aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gcc
diff options
context:
space:
mode:
authorJoseph Myers <joseph@codesourcery.com>2007-10-10 14:14:08 +0100
committerJoseph Myers <jsm28@gcc.gnu.org>2007-10-10 14:14:08 +0100
commit0b843d3a1a6a80552f3f2ad024fd18f1852c7372 (patch)
tree4c454a5803fbd8902d850093a6b3a4e626877c4b /gcc
parent14078ff6b7f18f879789391f48c2b2e96aa4388a (diff)
downloadgcc-0b843d3a1a6a80552f3f2ad024fd18f1852c7372.zip
gcc-0b843d3a1a6a80552f3f2ad024fd18f1852c7372.tar.gz
gcc-0b843d3a1a6a80552f3f2ad024fd18f1852c7372.tar.bz2
be.po, [...]: Update.
* be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po, ru.po, sr.po, sv.po, tr.po, zh_CN.po, zh_TW.po: Update. From-SVN: r129204
Diffstat (limited to 'gcc')
-rw-r--r--gcc/po/ChangeLog5
-rw-r--r--gcc/po/be.po11238
-rw-r--r--gcc/po/ca.po11238
-rw-r--r--gcc/po/da.po11238
-rw-r--r--gcc/po/de.po11244
-rw-r--r--gcc/po/el.po11238
-rw-r--r--gcc/po/es.po11262
-rw-r--r--gcc/po/fr.po11238
-rw-r--r--gcc/po/ja.po11238
-rw-r--r--gcc/po/nl.po11238
-rw-r--r--gcc/po/ru.po11238
-rw-r--r--gcc/po/sr.po11238
-rw-r--r--gcc/po/sv.po11280
-rw-r--r--gcc/po/tr.po11238
-rw-r--r--gcc/po/zh_CN.po11264
-rw-r--r--gcc/po/zh_TW.po11238
16 files changed, 84365 insertions, 84308 deletions
diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog
index 8d19e31..65b66a9 100644
--- a/gcc/po/ChangeLog
+++ b/gcc/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-10-10 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,
+ ru.po, sr.po, sv.po, tr.po, zh_CN.po, zh_TW.po: Update.
+
2007-08-21 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,
diff --git a/gcc/po/be.po b/gcc/po/be.po
index 24534c3..3ce48f6 100644
--- a/gcc/po/be.po
+++ b/gcc/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 21:17-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-07 14:11-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-17 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nyakhaychyk@i18n.linux.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@tut.by>\n"
@@ -14,262 +14,262 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: c-decl.c:3783
+#: c-decl.c:3782
msgid "<anonymous>"
msgstr ""
-#: c-format.c:347 c-format.c:371
+#: c-format.c:346 c-format.c:370
#, fuzzy
msgid "' ' flag"
msgstr "'0' флаг"
-#: c-format.c:347 c-format.c:371
+#: c-format.c:346 c-format.c:370
msgid "the ' ' printf flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418 c-format.c:475
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417 c-format.c:474
#, fuzzy
msgid "'+' flag"
msgstr "'0' флаг"
-#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417
msgid "the '+' printf flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419 c-format.c:451
+#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418 c-format.c:450
#, fuzzy
msgid "'#' flag"
msgstr "'0' флаг"
-#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419
+#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418
msgid "the '#' printf flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:449
+#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:448
#, fuzzy
msgid "'0' flag"
msgstr "'0' флаг"
-#: c-format.c:350 c-format.c:374
+#: c-format.c:349 c-format.c:373
msgid "the '0' printf flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:351 c-format.c:375 c-format.c:448 c-format.c:478
+#: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:447 c-format.c:477
#, fuzzy
msgid "'-' flag"
msgstr "'0' флаг"
-#: c-format.c:351 c-format.c:375
+#: c-format.c:350 c-format.c:374
msgid "the '-' printf flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:352 c-format.c:432
+#: c-format.c:351 c-format.c:431
#, fuzzy
msgid "''' flag"
msgstr "'0' флаг"
-#: c-format.c:352
+#: c-format.c:351
msgid "the ''' printf flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:353 c-format.c:433
+#: c-format.c:352 c-format.c:432
#, fuzzy
msgid "'I' flag"
msgstr "'0' флаг"
-#: c-format.c:353
+#: c-format.c:352
msgid "the 'I' printf flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:430 c-format.c:452 c-format.c:479
-#: c-format.c:1606 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:429 c-format.c:451 c-format.c:478
+#: c-format.c:1605 config/sol2-c.c:45
msgid "field width"
msgstr ""
-#: c-format.c:354 c-format.c:376 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 config/sol2-c.c:45
msgid "field width in printf format"
msgstr ""
-#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420
msgid "precision"
msgstr ""
-#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420
msgid "precision in printf format"
msgstr ""
-#: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422 c-format.c:431
-#: c-format.c:482 config/sol2-c.c:47
+#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421 c-format.c:430
+#: c-format.c:481 config/sol2-c.c:46
msgid "length modifier"
msgstr ""
-#: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422
-#: config/sol2-c.c:47
+#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: config/sol2-c.c:46
msgid "length modifier in printf format"
msgstr ""
-#: c-format.c:407 c-format.c:420
+#: c-format.c:406 c-format.c:419
#, fuzzy
msgid "'q' flag"
msgstr "'0' флаг"
-#: c-format.c:407 c-format.c:420
+#: c-format.c:406 c-format.c:419
msgid "the 'q' diagnostic flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:428
+#: c-format.c:427
msgid "assignment suppression"
msgstr ""
-#: c-format.c:428
+#: c-format.c:427
msgid "the assignment suppression scanf feature"
msgstr ""
-#: c-format.c:429
+#: c-format.c:428
#, fuzzy
msgid "'a' flag"
msgstr "'0' флаг"
-#: c-format.c:429
+#: c-format.c:428
msgid "the 'a' scanf flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:430
+#: c-format.c:429
msgid "field width in scanf format"
msgstr ""
-#: c-format.c:431
+#: c-format.c:430
msgid "length modifier in scanf format"
msgstr ""
-#: c-format.c:432
+#: c-format.c:431
msgid "the ''' scanf flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:433
+#: c-format.c:432
msgid "the 'I' scanf flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:447
+#: c-format.c:446
#, fuzzy
msgid "'_' flag"
msgstr "'0' флаг"
-#: c-format.c:447
+#: c-format.c:446
msgid "the '_' strftime flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:448
+#: c-format.c:447
msgid "the '-' strftime flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:449
+#: c-format.c:448
msgid "the '0' strftime flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:450 c-format.c:474
+#: c-format.c:449 c-format.c:473
#, fuzzy
msgid "'^' flag"
msgstr "'0' флаг"
-#: c-format.c:450
+#: c-format.c:449
msgid "the '^' strftime flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:451
+#: c-format.c:450
msgid "the '#' strftime flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:452
+#: c-format.c:451
msgid "field width in strftime format"
msgstr ""
-#: c-format.c:453
+#: c-format.c:452
#, fuzzy
msgid "'E' modifier"
msgstr "'O' мадыфікатар"
-#: c-format.c:453
+#: c-format.c:452
msgid "the 'E' strftime modifier"
msgstr ""
-#: c-format.c:454
+#: c-format.c:453
#, fuzzy
msgid "'O' modifier"
msgstr "'O' мадыфікатар"
-#: c-format.c:454
+#: c-format.c:453
msgid "the 'O' strftime modifier"
msgstr ""
-#: c-format.c:455
+#: c-format.c:454
#, fuzzy
msgid "the 'O' modifier"
msgstr "'O' мадыфікатар"
-#: c-format.c:473
+#: c-format.c:472
msgid "fill character"
msgstr ""
-#: c-format.c:473
+#: c-format.c:472
msgid "fill character in strfmon format"
msgstr ""
-#: c-format.c:474
+#: c-format.c:473
msgid "the '^' strfmon flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:475
+#: c-format.c:474
msgid "the '+' strfmon flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:476
+#: c-format.c:475
#, fuzzy
msgid "'(' flag"
msgstr "'0' флаг"
-#: c-format.c:476
+#: c-format.c:475
msgid "the '(' strfmon flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:477
+#: c-format.c:476
#, fuzzy
msgid "'!' flag"
msgstr "'0' флаг"
-#: c-format.c:477
+#: c-format.c:476
msgid "the '!' strfmon flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:478
+#: c-format.c:477
msgid "the '-' strfmon flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:479
+#: c-format.c:478
msgid "field width in strfmon format"
msgstr ""
-#: c-format.c:480
+#: c-format.c:479
msgid "left precision"
msgstr ""
-#: c-format.c:480
+#: c-format.c:479
msgid "left precision in strfmon format"
msgstr ""
-#: c-format.c:481
+#: c-format.c:480
msgid "right precision"
msgstr ""
-#: c-format.c:481
+#: c-format.c:480
msgid "right precision in strfmon format"
msgstr ""
-#: c-format.c:482
+#: c-format.c:481
msgid "length modifier in strfmon format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1708
+#: c-format.c:1707
msgid "field precision"
msgstr ""
@@ -303,53 +303,53 @@ msgstr ""
msgid "End of search list.\n"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1378
+#: c-opts.c:1377
msgid "<built-in>"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1396
+#: c-opts.c:1395
msgid "<command-line>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2328 c-typeck.c:4764 c-typeck.c:4766 c-typeck.c:4774
-#: c-typeck.c:4804 c-typeck.c:6180
+#: c-typeck.c:2327 c-typeck.c:4763 c-typeck.c:4765 c-typeck.c:4773
+#: c-typeck.c:4803 c-typeck.c:6179
msgid "initializer element is not constant"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4567
+#: c-typeck.c:4566
msgid "array initialized from parenthesized string constant"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4628 cp/typeck2.c:686
+#: c-typeck.c:4627 cp/typeck2.c:685
#, gcc-internal-format
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4633
+#: c-typeck.c:4632
msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4651 cp/typeck2.c:706
+#: c-typeck.c:4650 cp/typeck2.c:705
#, gcc-internal-format
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4657
+#: c-typeck.c:4656
msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
msgstr ""
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-typeck.c:4721 c-typeck.c:4216 cp/typeck.c:1530
+#: c-typeck.c:4720 c-typeck.c:4215 cp/typeck.c:1529
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4747
+#: c-typeck.c:4746
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4811 c-typeck.c:6184
+#: c-typeck.c:4810 c-typeck.c:6183
#, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr ""
@@ -358,295 +358,295 @@ msgstr ""
#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
#. sense to permit them to be initialized given that
#. ordinary VLAs may not be initialized.
-#: c-typeck.c:4822 c-decl.c:3217 c-decl.c:3232
+#: c-typeck.c:4821 c-decl.c:3216 c-decl.c:3231
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4826
+#: c-typeck.c:4825
msgid "invalid initializer"
msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
-#: c-typeck.c:5300
+#: c-typeck.c:5299
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5320
+#: c-typeck.c:5319
msgid "missing braces around initializer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5381
+#: c-typeck.c:5380
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5438
+#: c-typeck.c:5437
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5440
+#: c-typeck.c:5439
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5467
+#: c-typeck.c:5466
msgid "missing initializer"
msgstr "прапушчан ініцыялізатар"
-#: c-typeck.c:5489
+#: c-typeck.c:5488
msgid "empty scalar initializer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5494
+#: c-typeck.c:5493
msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5591 c-typeck.c:5651
+#: c-typeck.c:5590 c-typeck.c:5650
msgid "array index in non-array initializer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5596 c-typeck.c:5704
+#: c-typeck.c:5595 c-typeck.c:5703
msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5642
+#: c-typeck.c:5641
#, fuzzy
msgid "array index in initializer not of integer type"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: c-typeck.c:5647 c-typeck.c:5649
+#: c-typeck.c:5646 c-typeck.c:5648
msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5653 c-typeck.c:5656
+#: c-typeck.c:5652 c-typeck.c:5655
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5667
+#: c-typeck.c:5666
msgid "empty index range in initializer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5676
+#: c-typeck.c:5675
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5751 c-typeck.c:5774 c-typeck.c:6248
+#: c-typeck.c:5750 c-typeck.c:5773 c-typeck.c:6247
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5753 c-typeck.c:5776 c-typeck.c:6250
+#: c-typeck.c:5752 c-typeck.c:5775 c-typeck.c:6249
msgid "initialized field overwritten"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:6458
+#: c-typeck.c:6457
msgid "excess elements in char array initializer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:6465 c-typeck.c:6511
+#: c-typeck.c:6464 c-typeck.c:6510
msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:6526
+#: c-typeck.c:6525
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:6594
+#: c-typeck.c:6593
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:6681
+#: c-typeck.c:6680
msgid "excess elements in array initializer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:6711
+#: c-typeck.c:6710
msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:6735
+#: c-typeck.c:6734
msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1970
+#: cfgrtl.c:1969
msgid "flow control insn inside a basic block"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2048
+#: cfgrtl.c:2047
msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2090
+#: cfgrtl.c:2089
msgid "insn outside basic block"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2097
+#: cfgrtl.c:2096
msgid "return not followed by barrier"
msgstr ""
-#: cgraph.c:391 ipa-inline.c:313
+#: cgraph.c:390 ipa-inline.c:312
msgid "function body not available"
msgstr ""
-#: cgraph.c:393 cgraphunit.c:633
+#: cgraph.c:392 cgraphunit.c:632
msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
msgstr ""
-#: cgraph.c:396 cgraphunit.c:638
+#: cgraph.c:395 cgraphunit.c:637
#, fuzzy
msgid "function not considered for inlining"
msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
-#: cgraph.c:398 cgraphunit.c:636 ipa-inline.c:306
+#: cgraph.c:397 cgraphunit.c:635 ipa-inline.c:305
msgid "function not inlinable"
msgstr ""
-#: collect2.c:373 gcc.c:6833
+#: collect2.c:372 gcc.c:6832
#, fuzzy, c-format
msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
msgstr "спынена ў %s, ля %s:%d"
-#: collect2.c:872
+#: collect2.c:871
#, c-format
msgid "no arguments"
msgstr "няма аргументаў"
-#: collect2.c:1246 collect2.c:1394 collect2.c:1429
+#: collect2.c:1245 collect2.c:1393 collect2.c:1428
#, c-format
msgid "fopen %s"
msgstr ""
-#: collect2.c:1249 collect2.c:1399 collect2.c:1432
+#: collect2.c:1248 collect2.c:1398 collect2.c:1431
#, c-format
msgid "fclose %s"
msgstr ""
-#: collect2.c:1258
+#: collect2.c:1257
#, c-format
msgid "collect2 version %s"
msgstr ""
-#: collect2.c:1348
+#: collect2.c:1347
#, c-format
msgid "%d constructor(s) found\n"
msgstr "%d канструктар(аў) знойдзен(а)\n"
-#: collect2.c:1349
+#: collect2.c:1348
#, c-format
msgid "%d destructor(s) found\n"
msgstr "%d дэструктар(аў) знойдзен(а)\n"
-#: collect2.c:1350
+#: collect2.c:1349
#, c-format
msgid "%d frame table(s) found\n"
msgstr ""
-#: collect2.c:1487
+#: collect2.c:1486
#, c-format
msgid "can't get program status"
msgstr ""
-#: collect2.c:1537
+#: collect2.c:1536
#, c-format
msgid "[cannot find %s]"
msgstr "[нельга знайсці %s]"
-#: collect2.c:1552
+#: collect2.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find '%s'"
msgstr "нельга знайсці \"%s\""
-#: collect2.c:1556 collect2.c:2045 collect2.c:2200 gcc.c:2928
+#: collect2.c:1555 collect2.c:2044 collect2.c:2199 gcc.c:2927
#, c-format
msgid "pex_init failed"
msgstr ""
-#: collect2.c:1591
+#: collect2.c:1590
#, c-format
msgid "[Leaving %s]\n"
msgstr ""
-#: collect2.c:1811
+#: collect2.c:1810
#, c-format
msgid ""
"\n"
"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
msgstr ""
-#: collect2.c:2019
+#: collect2.c:2018
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find 'nm'"
msgstr "нельга знайсці \"nm\""
-#: collect2.c:2066
+#: collect2.c:2065
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open nm output"
msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
-#: collect2.c:2110
+#: collect2.c:2109
#, c-format
msgid "init function found in object %s"
msgstr ""
-#: collect2.c:2118
+#: collect2.c:2117
#, c-format
msgid "fini function found in object %s"
msgstr ""
-#: collect2.c:2221
+#: collect2.c:2220
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open ldd output"
msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
-#: collect2.c:2224
+#: collect2.c:2223
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ldd output with constructors/destructors.\n"
msgstr ""
-#: collect2.c:2239
+#: collect2.c:2238
#, c-format
msgid "dynamic dependency %s not found"
msgstr ""
-#: collect2.c:2251
+#: collect2.c:2250
#, c-format
msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
msgstr ""
-#: collect2.c:2407
+#: collect2.c:2406
#, c-format
msgid "%s: not a COFF file"
msgstr ""
-#: collect2.c:2527
+#: collect2.c:2526
#, c-format
msgid "%s: cannot open as COFF file"
msgstr ""
-#: collect2.c:2585
+#: collect2.c:2584
#, fuzzy, c-format
msgid "library lib%s not found"
msgstr "Бібліятэка lib%s не знойдзена"
-#: cppspec.c:106
+#: cppspec.c:105
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
msgstr ""
-#: cppspec.c:128
+#: cppspec.c:127
#, c-format
msgid "too many input files"
msgstr "вельмі шмат уваходзячых файлаў"
-#: diagnostic.c:189
+#: diagnostic.c:188
#, c-format
msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
msgstr ""
-#: diagnostic.c:254
+#: diagnostic.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
msgstr "кампіляцыя завершана.\n"
-#: diagnostic.c:263
+#: diagnostic.c:262
#, c-format
msgid ""
"Please submit a full bug report,\n"
@@ -654,55 +654,55 @@ msgid ""
"See %s for instructions.\n"
msgstr ""
-#: diagnostic.c:272
+#: diagnostic.c:271
#, c-format
msgid "compilation terminated.\n"
msgstr "кампіляцыя завершана.\n"
-#: diagnostic.c:623
+#: diagnostic.c:622
#, c-format
msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
msgstr ""
-#: final.c:1104
+#: final.c:1103
msgid "negative insn length"
msgstr ""
-#: final.c:2449
+#: final.c:2448
msgid "could not split insn"
msgstr ""
-#: final.c:2798
+#: final.c:2797
#, fuzzy
msgid "invalid 'asm': "
msgstr "нерэчаісная маска"
-#: final.c:2981
+#: final.c:2980
#, c-format
msgid "nested assembly dialect alternatives"
msgstr ""
-#: final.c:2998 final.c:3010
+#: final.c:2997 final.c:3009
#, c-format
msgid "unterminated assembly dialect alternative"
msgstr ""
-#: final.c:3057
+#: final.c:3056
#, c-format
msgid "operand number missing after %%-letter"
msgstr ""
-#: final.c:3060 final.c:3101
+#: final.c:3059 final.c:3100
#, c-format
msgid "operand number out of range"
msgstr ""
-#: final.c:3120
+#: final.c:3119
#, c-format
msgid "invalid %%-code"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
-#: final.c:3150
+#: final.c:3149
#, c-format
msgid "'%%l' operand isn't a label"
msgstr ""
@@ -713,118 +713,118 @@ msgstr ""
#. handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3251 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7222
-#: config/pdp11/pdp11.c:1700
+#: final.c:3250 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7221
+#: config/pdp11/pdp11.c:1699
#, c-format
msgid "floating constant misused"
msgstr ""
-#: final.c:3307 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7298
-#: config/pdp11/pdp11.c:1747
+#: final.c:3306 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7297
+#: config/pdp11/pdp11.c:1746
#, c-format
msgid "invalid expression as operand"
msgstr ""
-#: flow.c:1735
+#: flow.c:1734
msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
msgstr ""
-#: gcc.c:1665
+#: gcc.c:1664
#, c-format
msgid "Using built-in specs.\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:1848
+#: gcc.c:1847
#, c-format
msgid ""
"Setting spec %s to '%s'\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:1963
+#: gcc.c:1962
#, c-format
msgid "Reading specs from %s\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:2059 gcc.c:2078
+#: gcc.c:2058 gcc.c:2077
#, c-format
msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
msgstr ""
-#: gcc.c:2086
+#: gcc.c:2085
#, fuzzy, c-format
msgid "could not find specs file %s\n"
msgstr "не магу знайсці крыніцу %s\n"
-#: gcc.c:2103 gcc.c:2111 gcc.c:2120 gcc.c:2129
+#: gcc.c:2102 gcc.c:2110 gcc.c:2119 gcc.c:2128
#, c-format
msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
msgstr ""
-#: gcc.c:2138
+#: gcc.c:2137
#, c-format
msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
msgstr ""
-#: gcc.c:2145
+#: gcc.c:2144
#, c-format
msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
msgstr ""
-#: gcc.c:2150
+#: gcc.c:2149
#, c-format
msgid "rename spec %s to %s\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:2152
+#: gcc.c:2151
#, c-format
msgid ""
"spec is '%s'\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:2165
+#: gcc.c:2164
#, c-format
msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
msgstr ""
-#: gcc.c:2176 gcc.c:2189
+#: gcc.c:2175 gcc.c:2188
#, c-format
msgid "specs file malformed after %ld characters"
msgstr ""
-#: gcc.c:2242
+#: gcc.c:2241
#, c-format
msgid "spec file has no spec for linking"
msgstr ""
-#: gcc.c:2759
+#: gcc.c:2758
#, c-format
msgid "system path '%s' is not absolute"
msgstr ""
-#: gcc.c:2822
+#: gcc.c:2821
#, c-format
msgid "-pipe not supported"
msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
-#: gcc.c:2884
+#: gcc.c:2883
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Go ahead? (y or n) "
msgstr ""
-#: gcc.c:2967
+#: gcc.c:2966
msgid "failed to get exit status"
msgstr ""
-#: gcc.c:2973
+#: gcc.c:2972
#, fuzzy
msgid "failed to get process times"
msgstr "не знойдзен клас \"%s\""
-#: gcc.c:2999
+#: gcc.c:2998
#, c-format
msgid ""
"Internal error: %s (program %s)\n"
@@ -832,171 +832,171 @@ msgid ""
"See %s for instructions."
msgstr ""
-#: gcc.c:3025
+#: gcc.c:3024
#, c-format
msgid "# %s %.2f %.2f\n"
msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
-#: gcc.c:3161
+#: gcc.c:3160
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr "Выкарыстанне: %s [выбары] файл...\n"
-#: gcc.c:3162
+#: gcc.c:3161
msgid "Options:\n"
msgstr "Выбары:\n"
-#: gcc.c:3164
+#: gcc.c:3163
msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3165
+#: gcc.c:3164
msgid " --help Display this information\n"
msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
-#: gcc.c:3166
+#: gcc.c:3165
msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3168
+#: gcc.c:3167
msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3169
+#: gcc.c:3168
msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3170
+#: gcc.c:3169
msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
msgstr " -dumpversion Адлюстраваць версію кампілятара\n"
-#: gcc.c:3171
+#: gcc.c:3170
msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3172
+#: gcc.c:3171
msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3173
+#: gcc.c:3172
msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3174
+#: gcc.c:3173
msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3175
+#: gcc.c:3174
msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3176
+#: gcc.c:3175
msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3177
+#: gcc.c:3176
msgid ""
" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
" multiple library search directories\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3180
+#: gcc.c:3179
msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3181
+#: gcc.c:3180
msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3182
+#: gcc.c:3181
msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3183
+#: gcc.c:3182
msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3184
+#: gcc.c:3183
msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3185
+#: gcc.c:3184
msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3186
+#: gcc.c:3185
msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3187
+#: gcc.c:3186
#, fuzzy
msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
msgstr " -o <файл> Памясціць вывад у <файл>\n"
-#: gcc.c:3188
+#: gcc.c:3187
msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3189
+#: gcc.c:3188
msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3190
+#: gcc.c:3189
msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3191
+#: gcc.c:3190
#, fuzzy
msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
msgstr " -o <файл> Памясціць вывад у <файл>\n"
-#: gcc.c:3192
+#: gcc.c:3191
msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3193
+#: gcc.c:3192
msgid ""
" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
" and libraries\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3196
+#: gcc.c:3195
msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3197
+#: gcc.c:3196
msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3198
+#: gcc.c:3197
msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3199
+#: gcc.c:3198
msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3200
+#: gcc.c:3199
msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3201
+#: gcc.c:3200
msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3202
+#: gcc.c:3201
msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3203
+#: gcc.c:3202
msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3204
+#: gcc.c:3203
msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
msgstr " -o <файл> Памясціць вывад у <файл>\n"
-#: gcc.c:3205
+#: gcc.c:3204
msgid ""
" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgid ""
" guessing the language based on the file's extension\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3212
+#: gcc.c:3211
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1013,28 +1013,28 @@ msgid ""
" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3335
+#: gcc.c:3334
#, c-format
msgid "'-%c' option must have argument"
msgstr ""
-#: gcc.c:3357
+#: gcc.c:3356
#, c-format
msgid "couldn't run '%s': %s"
msgstr ""
#. translate_options () has turned --version into -fversion.
-#: gcc.c:3550
+#: gcc.c:3549
#, c-format
msgid "%s (GCC) %s\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3552 gcov.c:419 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2406
-#: java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129
+#: gcc.c:3551 gcov.c:418 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2405
+#: java/jcf-dump.c:935 java/jv-scan.c:128
msgid "(C)"
msgstr ""
-#: gcc.c:3553 java/gjavah.c:2407 java/jcf-dump.c:937 java/jv-scan.c:130
+#: gcc.c:3552 java/gjavah.c:2406 java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
@@ -1042,143 +1042,143 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3654
+#: gcc.c:3653
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан"
-#: gcc.c:3662
+#: gcc.c:3661
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
msgstr "аргумент для \"-%s\" прапушчан"
-#: gcc.c:3669
+#: gcc.c:3668
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан"
-#: gcc.c:3676
+#: gcc.c:3675
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-l' is missing"
msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан"
-#: gcc.c:3697
+#: gcc.c:3696
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-specs' is missing"
msgstr "аргумент для \"-%s\" прапушчан"
-#: gcc.c:3711
+#: gcc.c:3710
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-specs=' is missing"
msgstr "аргумент для \"-%s\" прапушчан"
-#: gcc.c:3752
+#: gcc.c:3751
#, c-format
msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
msgstr ""
-#: gcc.c:3761
+#: gcc.c:3760
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-B' is missing"
msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан"
-#: gcc.c:4147
+#: gcc.c:4146
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-x' is missing"
msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан"
-#: gcc.c:4175
+#: gcc.c:4174
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-%s' is missing"
msgstr "аргумент для \"-%s\" прапушчан"
-#: gcc.c:4513
+#: gcc.c:4512
#, c-format
msgid "switch '%s' does not start with '-'"
msgstr ""
-#: gcc.c:4690
+#: gcc.c:4689
#, c-format
msgid "spec '%s' invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:4756
+#: gcc.c:4755
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: gcc.c:4829
+#: gcc.c:4828
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып"
-#: gcc.c:5040
+#: gcc.c:5039
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып"
-#: gcc.c:5071
+#: gcc.c:5070
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып"
-#: gcc.c:5293
+#: gcc.c:5292
#, c-format
msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:5426
+#: gcc.c:5425
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown spec function '%s'"
msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
-#: gcc.c:5445
+#: gcc.c:5444
#, fuzzy, c-format
msgid "error in args to spec function '%s'"
msgstr "вельмі шмат аргумэнтаў у функцыі `%s'"
-#: gcc.c:5493
+#: gcc.c:5492
#, c-format
msgid "malformed spec function name"
msgstr ""
#. )
-#: gcc.c:5496
+#: gcc.c:5495
#, fuzzy, c-format
msgid "no arguments for spec function"
msgstr "не хапае аргументаў у функцыі"
-#: gcc.c:5515
+#: gcc.c:5514
#, c-format
msgid "malformed spec function arguments"
msgstr ""
-#: gcc.c:5754
+#: gcc.c:5753
#, c-format
msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
msgstr ""
-#: gcc.c:5842
+#: gcc.c:5841
#, c-format
msgid "braced spec body '%s' is invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:6372
+#: gcc.c:6371
#, c-format
msgid "install: %s%s\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:6373
+#: gcc.c:6372
#, c-format
msgid "programs: %s\n"
msgstr "праграмы: %s\n"
-#: gcc.c:6375
+#: gcc.c:6374
#, c-format
msgid "libraries: %s\n"
msgstr "бібліятэкі: %s\n"
-#: gcc.c:6433
+#: gcc.c:6432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1187,160 +1187,160 @@ msgstr ""
"\n"
"Інструкцыі для паведамленняў аб памылках глядзіце тут:\n"
-#: gcc.c:6449
+#: gcc.c:6448
#, fuzzy, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "бібліятэкі: %s\n"
-#: gcc.c:6450
+#: gcc.c:6449
#, c-format
msgid "Configured with: %s\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:6464
+#: gcc.c:6463
#, c-format
msgid "Thread model: %s\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:6475
+#: gcc.c:6474
#, c-format
msgid "gcc version %s\n"
msgstr "версія gcc %s\n"
-#: gcc.c:6477
+#: gcc.c:6476
#, c-format
msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:6485
+#: gcc.c:6484
#, fuzzy, c-format
msgid "no input files"
msgstr "няма ўваходзячых файлаў"
-#: gcc.c:6534
+#: gcc.c:6533
#, c-format
msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
msgstr ""
-#: gcc.c:6568
+#: gcc.c:6567
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' is invalid"
msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
-#: gcc.c:7048
+#: gcc.c:7047
#, fuzzy, c-format
msgid "multilib spec '%s' is invalid"
msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
-#: gcc.c:7239
+#: gcc.c:7238
#, c-format
msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:7297 gcc.c:7438
+#: gcc.c:7296 gcc.c:7437
#, fuzzy, c-format
msgid "multilib select '%s' is invalid"
msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
-#: gcc.c:7476
+#: gcc.c:7475
#, c-format
msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:7735 gcc.c:7740
+#: gcc.c:7734 gcc.c:7739
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid version number `%s'"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: gcc.c:7783
+#: gcc.c:7782
#, fuzzy, c-format
msgid "too few arguments to %%:version-compare"
msgstr "не хапае аргументаў у функцыі"
-#: gcc.c:7789
+#: gcc.c:7788
#, fuzzy, c-format
msgid "too many arguments to %%:version-compare"
msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
-#: gcc.c:7830
+#: gcc.c:7829
#, c-format
msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
msgstr ""
-#: gcov.c:392
+#: gcov.c:391
#, c-format
msgid ""
"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:393
+#: gcov.c:392
#, c-format
msgid ""
"Print code coverage information.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:394
+#: gcov.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
-#: gcov.c:395
+#: gcov.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
msgstr " -dumpversion Адлюстраваць версію кампілятара\n"
-#: gcov.c:396
+#: gcov.c:395
#, c-format
msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:397
+#: gcov.c:396
#, c-format
msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:398
+#: gcov.c:397
#, c-format
msgid ""
" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
" rather than percentages\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:400
+#: gcov.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
msgstr " -o <файл> Памясціць вывад у <файл>\n"
-#: gcov.c:401
+#: gcov.c:400
#, c-format
msgid ""
" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
" source files\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:403
+#: gcov.c:402
#, c-format
msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:404
+#: gcov.c:403
#, c-format
msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:405
+#: gcov.c:404
#, c-format
msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:406
+#: gcov.c:405
#, c-format
msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:407
+#: gcov.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1350,12 +1350,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Інструкцыі для паведамленняў аб памылках глядзіце тут:\n"
-#: gcov.c:417
+#: gcov.c:416
#, c-format
msgid "gcov (GCC) %s\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:421
+#: gcov.c:420
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
@@ -1364,203 +1364,203 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:511
+#: gcov.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:no functions found\n"
msgstr "не знойдзена\n"
-#: gcov.c:532 gcov.c:560 fortran/dump-parse-tree.c:63
+#: gcov.c:531 gcov.c:559 fortran/dump-parse-tree.c:63
#, fuzzy, c-format
msgid "\n"
msgstr ":\n"
-#: gcov.c:547
+#: gcov.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:creating '%s'\n"
msgstr "%s: кампілюецца \"%s\"\n"
-#: gcov.c:551
+#: gcov.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
msgstr ""
"\n"
"%s: памылка чытаньня файла ўводу `%s': %s\n"
-#: gcov.c:556
+#: gcov.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
-#: gcov.c:708
+#: gcov.c:707
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:cannot open graph file\n"
msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
-#: gcov.c:714
+#: gcov.c:713
#, c-format
msgid "%s:not a gcov graph file\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:727
+#: gcov.c:726
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:779
+#: gcov.c:778
#, c-format
msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:897 gcov.c:1055
+#: gcov.c:896 gcov.c:1054
#, c-format
msgid "%s:corrupted\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:971
+#: gcov.c:970
#, c-format
msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:978
+#: gcov.c:977
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:not a gcov data file\n"
msgstr "Немагчыма адчыніць файл з дадзенымі %s.\n"
-#: gcov.c:991
+#: gcov.c:990
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:997
+#: gcov.c:996
#, c-format
msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1023
+#: gcov.c:1022
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:unknown function '%u'\n"
msgstr "у функцыі \"%s\":"
-#: gcov.c:1036
+#: gcov.c:1035
#, c-format
msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1055
+#: gcov.c:1054
#, c-format
msgid "%s:overflowed\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1079
+#: gcov.c:1078
#, c-format
msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1084
+#: gcov.c:1083
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1092
+#: gcov.c:1091
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1300
+#: gcov.c:1299
#, c-format
msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1380
+#: gcov.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "%s '%s'\n"
msgstr "%s: %s: "
-#: gcov.c:1383
+#: gcov.c:1382
#, c-format
msgid "Lines executed:%s of %d\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1387
+#: gcov.c:1386
#, c-format
msgid "No executable lines\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1393
+#: gcov.c:1392
#, c-format
msgid "Branches executed:%s of %d\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1397
+#: gcov.c:1396
#, c-format
msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1403
+#: gcov.c:1402
#, c-format
msgid "No branches\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1405
+#: gcov.c:1404
#, c-format
msgid "Calls executed:%s of %d\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1409
+#: gcov.c:1408
#, c-format
msgid "No calls\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1550
+#: gcov.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:no lines for '%s'\n"
msgstr "%s перад \"%s\""
-#: gcov.c:1745
+#: gcov.c:1744
#, c-format
msgid "call %2d returned %s\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1750
+#: gcov.c:1749
#, c-format
msgid "call %2d never executed\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1755
+#: gcov.c:1754
#, c-format
msgid "branch %2d taken %s%s\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1759
+#: gcov.c:1758
#, c-format
msgid "branch %2d never executed\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1764
+#: gcov.c:1763
#, fuzzy, c-format
msgid "unconditional %2d taken %s\n"
msgstr "невядомая назва рэгістра: %s\n"
-#: gcov.c:1767
+#: gcov.c:1766
#, c-format
msgid "unconditional %2d never executed\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1800
+#: gcov.c:1799
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:cannot open source file\n"
msgstr "не магу знайсці крыніцу %s"
-#: gcov.c:1810
+#: gcov.c:1809
#, c-format
msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
msgstr ""
-#: gcse.c:681
+#: gcse.c:680
msgid "GCSE disabled"
msgstr ""
-#: gcse.c:6531
+#: gcse.c:6530
msgid "jump bypassing disabled"
msgstr ""
@@ -1597,36 +1597,36 @@ msgid "parser stack overflow"
msgstr ""
#. Opening quotation mark.
-#: intl.c:58
+#: intl.c:57
msgid "`"
msgstr ""
#. Closing quotation mark.
-#: intl.c:61
+#: intl.c:60
msgid "'"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:288
+#: ipa-inline.c:287
msgid "--param large-function-growth limit reached"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:322
+#: ipa-inline.c:321
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:331
+#: ipa-inline.c:330
msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:357 ipa-inline.c:803
+#: ipa-inline.c:356 ipa-inline.c:802
msgid "recursive inlining"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:816
+#: ipa-inline.c:815
msgid "call is unlikely"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:887
+#: ipa-inline.c:886
msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
msgstr ""
@@ -1644,77 +1644,77 @@ msgstr "у функцыі \"%s\":"
msgid "In function %qs:"
msgstr "у функцыі \"%s\":"
-#: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154
+#: loop-iv.c:2699 tree-ssa-loop-niter.c:1153
msgid "assuming that the loop is not infinite"
msgstr ""
-#: loop-iv.c:2701 tree-ssa-loop-niter.c:1155
+#: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154
msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
msgstr ""
-#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159
+#: loop-iv.c:2708 tree-ssa-loop-niter.c:1158
msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
msgstr ""
-#: loop-iv.c:2710 tree-ssa-loop-niter.c:1160
+#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159
msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
msgstr ""
#. What to print when a switch has no documentation.
-#: opts.c:100
+#: opts.c:99
msgid "This switch lacks documentation"
msgstr ""
-#: opts.c:1188
+#: opts.c:1187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Target specific options:\n"
msgstr ""
-#: opts.c:1209
+#: opts.c:1208
msgid "The following options are language-independent:\n"
msgstr ""
-#: opts.c:1216
+#: opts.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The %s front end recognizes the following options:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: opts.c:1229
+#: opts.c:1228
msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:583
+#: protoize.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
msgstr ""
"\n"
"%s: памылка чытаньня файла ўводу `%s': %s\n"
-#: protoize.c:627
+#: protoize.c:626
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:630
+#: protoize.c:629
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:731
+#: protoize.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
msgstr "%s: увага: файл \"%s\" ужо запісан у \"%s\"\n"
-#: protoize.c:739
+#: protoize.c:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
msgstr "%s: %d: увага: няма знешняга (extern) абвяшчэння для \"%s\"\n"
-#: protoize.c:747
+#: protoize.c:746
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
msgstr "%s: %d: увага: няма знешняга (extern) абвяшчэння для \"%s\"\n"
@@ -1722,239 +1722,239 @@ msgstr "%s: %d: увага: няма знешняга (extern) абвяшчэн
#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
#. point above the absolute root of the logical file
#. system.
-#: protoize.c:1134
+#: protoize.c:1133
#, c-format
msgid "%s: invalid file name: %s\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:1282
+#: protoize.c:1281
#, c-format
msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:1303
+#: protoize.c:1302
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:1632
+#: protoize.c:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
-#: protoize.c:1887
+#: protoize.c:1886
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: compiling '%s'\n"
msgstr "%s: кампілюецца \"%s\"\n"
-#: protoize.c:1910
+#: protoize.c:1909
#, c-format
msgid "%s: wait: %s\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:1915
+#: protoize.c:1914
#, c-format
msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:1923
+#: protoize.c:1922
#, c-format
msgid "%s: %s exited with status %d\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:1972
+#: protoize.c:1971
#, c-format
msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:1981 protoize.c:2010
+#: protoize.c:1980 protoize.c:2009
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: немагчыма зьмяніць рэжым файла `%s': %s\n"
-#: protoize.c:2026 protoize.c:2054
+#: protoize.c:2025 protoize.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: немагчыма зьмяніць рэжым файла `%s': %s\n"
-#: protoize.c:2082
+#: protoize.c:2081
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: немагчыма адчыніць файл `%s' для чытаньня: %s\n"
-#: protoize.c:2100
+#: protoize.c:2099
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
msgstr ""
"\n"
"%s: памылка чытаньня файла ўводу `%s': %s\n"
-#: protoize.c:2113
+#: protoize.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
msgstr ""
"\n"
"%s: памылка чытаньня файла ўводу `%s': %s\n"
-#: protoize.c:2129
+#: protoize.c:2128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: немагчыма знішчыць файл \"%s\": %s\n"
-#: protoize.c:2211 protoize.c:4181
+#: protoize.c:2210 protoize.c:4180
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
msgstr "%s: немагчыма знішчыць файл \"%s\": %s\n"
-#: protoize.c:2289
+#: protoize.c:2288
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s: немагчыма знішчыць файл \"%s\": %s\n"
-#: protoize.c:2411
+#: protoize.c:2410
#, c-format
msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:2415
+#: protoize.c:2414
#, c-format
msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:2417
+#: protoize.c:2416
#, c-format
msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:2450
+#: protoize.c:2449
#, c-format
msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:2490
+#: protoize.c:2489
#, c-format
msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:2496
+#: protoize.c:2495
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
msgstr "%s: %d: увага: няма знешняга (extern) абвяшчэння для \"%s\"\n"
-#: protoize.c:2526
+#: protoize.c:2525
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
msgstr "%s: %d: увага: няма знешняга (extern) абвяшчэння для \"%s\"\n"
-#: protoize.c:2532
+#: protoize.c:2531
#, c-format
msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:2702 protoize.c:2705
+#: protoize.c:2701 protoize.c:2704
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:2900
+#: protoize.c:2899
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:2915
+#: protoize.c:2914
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
-#: protoize.c:3038
+#: protoize.c:3037
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
msgstr "%s: %d: увага: няма знешняга (extern) абвяшчэння для \"%s\"\n"
-#: protoize.c:3059
+#: protoize.c:3058
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
msgstr "%s: %d: увага: няма знешняга (extern) абвяшчэння для \"%s\"\n"
-#: protoize.c:3155
+#: protoize.c:3154
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
msgstr "%s: %d: увага: няма знешняга (extern) абвяшчэння для \"%s\"\n"
-#: protoize.c:3330
+#: protoize.c:3329
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
-#: protoize.c:3357
+#: protoize.c:3356
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:3429
+#: protoize.c:3428
#, c-format
msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:3519 protoize.c:3549
+#: protoize.c:3518 protoize.c:3548
#, c-format
msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:3538
+#: protoize.c:3537
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:3864
+#: protoize.c:3863
#, c-format
msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
msgstr ""
#. If we make it here, then we did not know about this
#. function definition.
-#: protoize.c:3880
+#: protoize.c:3879
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:3883
+#: protoize.c:3882
#, c-format
msgid "%s: function definition not converted\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:3941
+#: protoize.c:3940
#, c-format
msgid "%s: '%s' not converted\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:3949
+#: protoize.c:3948
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: would convert file '%s'\n"
msgstr "%s: немагчыма знішчыць файл \"%s\": %s\n"
-#: protoize.c:3952
+#: protoize.c:3951
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: converting file '%s'\n"
msgstr "%s: немагчыма знішчыць файл \"%s\": %s\n"
-#: protoize.c:3962
+#: protoize.c:3961
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
msgstr "%s: немагчыма зьмяніць рэжым файла `%s': %s\n"
-#: protoize.c:4004
+#: protoize.c:4003
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: немагчыма адчыніць файл `%s' для чытаньня: %s\n"
-#: protoize.c:4019
+#: protoize.c:4018
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1963,125 +1963,125 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: памылка чытаньня файла ўводу `%s': %s\n"
-#: protoize.c:4053
+#: protoize.c:4052
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
msgstr "%s: немагчыма зьмяніць рэжым файла `%s': %s\n"
-#: protoize.c:4158
+#: protoize.c:4157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
msgstr "%s: увага: файл \"%s\" ужо запісан у \"%s\"\n"
-#: protoize.c:4166
+#: protoize.c:4165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s: немагчыма знішчыць файл \"%s\": %s\n"
-#: protoize.c:4196
+#: protoize.c:4195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
msgstr "%s: немагчыма зьмяніць рэжым файла `%s': %s\n"
-#: protoize.c:4229
+#: protoize.c:4228
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
msgstr "%s: немагчыма зьмяніць рэжым файла `%s': %s\n"
-#: protoize.c:4405
+#: protoize.c:4404
#, c-format
msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:4503
+#: protoize.c:4502
#, c-format
msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
msgstr "%s: файл уводу павінен мець суфікс .c: %s\n"
-#: reload.c:3742
+#: reload.c:3741
msgid "unable to generate reloads for:"
msgstr ""
-#: reload1.c:1938
+#: reload1.c:1937
msgid "this is the insn:"
msgstr ""
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:5179
+#: reload1.c:5178
#, fuzzy
msgid "could not find a spill register"
msgstr "Не выкарыстоўваць рэгістра sb"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:6835
+#: reload1.c:6841
msgid "VOIDmode on an output"
msgstr ""
-#: reload1.c:7828
+#: reload1.c:7834
msgid "Failure trying to reload:"
msgstr ""
-#: rtl-error.c:128
+#: rtl-error.c:127
#, fuzzy
msgid "unrecognizable insn:"
msgstr "нераспазнаны выбар \"-%s\""
-#: rtl-error.c:130
+#: rtl-error.c:129
msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgstr ""
-#: timevar.c:412
+#: timevar.c:411
msgid ""
"\n"
"Execution times (seconds)\n"
msgstr ""
#. Print total time.
-#: timevar.c:470
+#: timevar.c:469
msgid " TOTAL :"
msgstr ""
-#: timevar.c:499
+#: timevar.c:498
#, c-format
msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
msgstr ""
-#: tlink.c:384
+#: tlink.c:383
#, c-format
msgid "collect: reading %s\n"
msgstr ""
-#: tlink.c:478
+#: tlink.c:477
#, c-format
msgid "removing .rpo file"
msgstr ""
-#: tlink.c:480
+#: tlink.c:479
#, c-format
msgid "renaming .rpo file"
msgstr ""
-#: tlink.c:534
+#: tlink.c:533
#, c-format
msgid "collect: recompiling %s\n"
msgstr ""
-#: tlink.c:738
+#: tlink.c:737
#, c-format
msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
msgstr ""
-#: tlink.c:788
+#: tlink.c:787
#, c-format
msgid "collect: relinking\n"
msgstr ""
-#: toplev.c:601
+#: toplev.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecoverable error"
msgstr "унутраная памылка"
-#: toplev.c:1160
+#: toplev.c:1159
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s%s version %s (%s)\n"
@@ -2091,38 +2091,38 @@ msgstr ""
"%s\tзкампілявана GNU C версія %s.\n"
"%s%s%s версія %s (%s) зкампілявана CC.\n"
-#: toplev.c:1162
+#: toplev.c:1161
#, c-format
msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
msgstr ""
-#: toplev.c:1166
+#: toplev.c:1165
#, c-format
msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
msgstr ""
-#: toplev.c:1228
+#: toplev.c:1227
msgid "options passed: "
msgstr ""
-#: toplev.c:1257
+#: toplev.c:1256
msgid "options enabled: "
msgstr "выбары ўключаны:"
-#: toplev.c:1376
+#: toplev.c:1375
#, c-format
msgid "created and used with differing settings of '%s'"
msgstr ""
-#: toplev.c:1378
+#: toplev.c:1377
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: toplev.c:1393
+#: toplev.c:1392
msgid "created and used with different settings of -fpic"
msgstr ""
-#: toplev.c:1395
+#: toplev.c:1394
msgid "created and used with different settings of -fpie"
msgstr ""
@@ -2165,847 +2165,847 @@ msgstr ""
msgid "debug: "
msgstr ""
-#: params.def:48
+#: params.def:45
msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
msgstr ""
-#: params.def:55
+#: params.def:52
msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
msgstr ""
-#: params.def:64
+#: params.def:61
msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
msgstr ""
-#: params.def:73
+#: params.def:70
msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
msgstr ""
-#: params.def:85
+#: params.def:82
msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
msgstr ""
-#: params.def:102
+#: params.def:99
msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
msgstr ""
-#: params.def:114
+#: params.def:111
msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
msgstr ""
-#: params.def:119
+#: params.def:116
msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr ""
-#: params.def:124
+#: params.def:121
msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr ""
-#: params.def:129
+#: params.def:126
msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
msgstr ""
-#: params.def:134
+#: params.def:131
msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
msgstr ""
-#: params.def:139
+#: params.def:136
msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
msgstr ""
-#: params.def:146
+#: params.def:143
msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
msgstr ""
-#: params.def:157
+#: params.def:154
msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
msgstr ""
-#: params.def:168
+#: params.def:165
msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
msgstr ""
-#: params.def:178
+#: params.def:175
msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
msgstr ""
-#: params.def:183
+#: params.def:180
msgid "The size of function body to be considered large"
msgstr ""
-#: params.def:187
+#: params.def:184
msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
msgstr ""
-#: params.def:191
+#: params.def:188
msgid "The size of translation unit to be considered large"
msgstr ""
-#: params.def:195
+#: params.def:192
msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
msgstr ""
-#: params.def:199
+#: params.def:196
msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
msgstr ""
-#: params.def:206
+#: params.def:203
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
msgstr ""
-#: params.def:211
+#: params.def:208
msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
msgstr ""
-#: params.def:221
+#: params.def:218
msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
msgstr ""
-#: params.def:228
+#: params.def:225
msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
msgstr ""
-#: params.def:239
+#: params.def:236
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
msgstr ""
-#: params.def:245
+#: params.def:242
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
msgstr ""
-#: params.def:250
+#: params.def:247
msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
msgstr ""
-#: params.def:255
+#: params.def:252
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
msgstr ""
-#: params.def:260
+#: params.def:257
msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
msgstr ""
-#: params.def:265
+#: params.def:262
msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
msgstr ""
-#: params.def:270
+#: params.def:267
msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
msgstr ""
-#: params.def:275
+#: params.def:272
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
msgstr ""
-#: params.def:281
+#: params.def:278
msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
msgstr ""
-#: params.def:286
+#: params.def:283
msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
msgstr ""
-#: params.def:293
+#: params.def:290
msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
msgstr ""
-#: params.def:299
+#: params.def:296
msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
msgstr ""
-#: params.def:304
+#: params.def:301
msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
msgstr ""
-#: params.def:310
+#: params.def:307
msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
msgstr ""
-#: params.def:314
+#: params.def:311
msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
msgstr ""
-#: params.def:318
+#: params.def:315
msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
msgstr ""
-#: params.def:323
+#: params.def:320
msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr ""
-#: params.def:327
+#: params.def:324
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr ""
-#: params.def:343
+#: params.def:340
msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
msgstr ""
-#: params.def:347
+#: params.def:344
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
msgstr ""
-#: params.def:351
+#: params.def:348
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
msgstr ""
-#: params.def:355
+#: params.def:352
msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
msgstr ""
-#: params.def:359
+#: params.def:356
msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
msgstr ""
-#: params.def:363
+#: params.def:360
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
msgstr ""
-#: params.def:367
+#: params.def:364
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
msgstr ""
-#: params.def:373
+#: params.def:370
msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
msgstr ""
-#: params.def:379
+#: params.def:376
msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
msgstr ""
-#: params.def:385
+#: params.def:382
msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
msgstr ""
-#: params.def:391
+#: params.def:388
msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
msgstr ""
-#: params.def:397
+#: params.def:394
msgid "The maximum length of path considered in cse"
msgstr ""
-#: params.def:401
+#: params.def:398
msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
msgstr ""
-#: params.def:408
+#: params.def:405
msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
msgstr ""
-#: params.def:417
+#: params.def:414
msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
msgstr ""
-#: params.def:425
+#: params.def:422
msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
msgstr ""
-#: params.def:433
+#: params.def:430
msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
msgstr ""
-#: params.def:438
+#: params.def:435
msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
msgstr ""
-#: params.def:443
+#: params.def:440
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
msgstr ""
-#: params.def:450
+#: params.def:447
msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
msgstr ""
-#: params.def:455
+#: params.def:452
msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
msgstr ""
-#: params.def:459
+#: params.def:456
msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
msgstr ""
-#: params.def:472
+#: params.def:469
msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
msgstr ""
-#: params.def:477
+#: params.def:474
msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
msgstr ""
-#: params.def:485
+#: params.def:482
msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
msgstr ""
-#: params.def:490
+#: params.def:487
msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping"
msgstr ""
-#: params.def:495
+#: params.def:492
msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr ""
-#: params.def:500
+#: params.def:497
msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr ""
-#: params.def:505
+#: params.def:502
msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
msgstr ""
-#: params.def:510
+#: params.def:507
msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
msgstr ""
-#: params.def:515
+#: params.def:512
msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
msgstr ""
-#: params.def:520
+#: params.def:517
msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
msgstr ""
-#: params.def:525
+#: params.def:522
msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
msgstr ""
-#: params.def:533
+#: params.def:530
msgid "The upper bound for sharing integer constants"
msgstr ""
-#: params.def:552
+#: params.def:549
msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
msgstr ""
-#: params.def:557
+#: params.def:554
msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
msgstr ""
-#: params.def:562
+#: params.def:559
msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
msgstr ""
-#: params.def:580
+#: params.def:577
msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
msgstr ""
-#: params.def:589
+#: params.def:586
msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
msgstr ""
-#: params.def:594
+#: params.def:591
msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:5121
+#: config/alpha/alpha.c:5120
#, c-format
msgid "invalid %%H value"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%H"
-#: config/alpha/alpha.c:5142 config/bfin/bfin.c:1237
+#: config/alpha/alpha.c:5141 config/bfin/bfin.c:1236
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "дрэннае %%Q значэнне"
-#: config/alpha/alpha.c:5172 config/ia64/ia64.c:4656
+#: config/alpha/alpha.c:5171 config/ia64/ia64.c:4655
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%r"
-#: config/alpha/alpha.c:5182 config/rs6000/rs6000.c:10600
-#: config/xtensa/xtensa.c:1707
+#: config/alpha/alpha.c:5181 config/rs6000/rs6000.c:10634
+#: config/xtensa/xtensa.c:1711
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%R"
-#: config/alpha/alpha.c:5188 config/rs6000/rs6000.c:10519
-#: config/xtensa/xtensa.c:1674
+#: config/alpha/alpha.c:5187 config/rs6000/rs6000.c:10553
+#: config/xtensa/xtensa.c:1678
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%N"
-#: config/alpha/alpha.c:5196 config/rs6000/rs6000.c:10547
+#: config/alpha/alpha.c:5195 config/rs6000/rs6000.c:10581
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%P"
-#: config/alpha/alpha.c:5204
+#: config/alpha/alpha.c:5203
#, c-format
msgid "invalid %%h value"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%h"
-#: config/alpha/alpha.c:5212 config/xtensa/xtensa.c:1700
+#: config/alpha/alpha.c:5211 config/xtensa/xtensa.c:1704
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%L"
-#: config/alpha/alpha.c:5251 config/rs6000/rs6000.c:10501
+#: config/alpha/alpha.c:5250 config/rs6000/rs6000.c:10535
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%m"
-#: config/alpha/alpha.c:5259 config/rs6000/rs6000.c:10509
+#: config/alpha/alpha.c:5258 config/rs6000/rs6000.c:10543
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%M"
-#: config/alpha/alpha.c:5303
+#: config/alpha/alpha.c:5302
#, c-format
msgid "invalid %%U value"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%U"
-#: config/alpha/alpha.c:5315 config/alpha/alpha.c:5329
-#: config/rs6000/rs6000.c:10608
+#: config/alpha/alpha.c:5314 config/alpha/alpha.c:5328
+#: config/rs6000/rs6000.c:10642
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%v"
-#: config/alpha/alpha.c:5352
+#: config/alpha/alpha.c:5351
#, c-format
msgid "invalid %%C value"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%C"
-#: config/alpha/alpha.c:5389 config/rs6000/rs6000.c:10339
-#: config/rs6000/rs6000.c:10358
+#: config/alpha/alpha.c:5388 config/rs6000/rs6000.c:10373
+#: config/rs6000/rs6000.c:10392
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%E"
-#: config/alpha/alpha.c:5414 config/alpha/alpha.c:5462
+#: config/alpha/alpha.c:5413 config/alpha/alpha.c:5461
#, c-format
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:5423 config/crx/crx.c:1082
-#: config/rs6000/rs6000.c:10923
+#: config/alpha/alpha.c:5422 config/crx/crx.c:1081
+#: config/rs6000/rs6000.c:10957
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%xn"
-#: config/arc/arc.c:1726 config/m32r/m32r.c:1805
+#: config/arc/arc.c:1725 config/m32r/m32r.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%R code"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
-#: config/arc/arc.c:1758 config/m32r/m32r.c:1828
+#: config/arc/arc.c:1757 config/m32r/m32r.c:1827
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
-#: config/arc/arc.c:1780 config/m32r/m32r.c:1899
+#: config/arc/arc.c:1779 config/m32r/m32r.c:1898
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%U code"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
-#: config/arc/arc.c:1791
+#: config/arc/arc.c:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%V code"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
#. Unknown flag.
#. Undocumented flag.
-#: config/arc/arc.c:1798 config/m32r/m32r.c:1926 config/sparc/sparc.c:6907
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:1925 config/sparc/sparc.c:6906
#, c-format
msgid "invalid operand output code"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:11006 config/arm/arm.c:11024
+#: config/arm/arm.c:11005 config/arm/arm.c:11023
#, fuzzy, c-format
msgid "predicated Thumb instruction"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: config/arm/arm.c:11012
+#: config/arm/arm.c:11011
#, c-format
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:11081
+#: config/arm/arm.c:11080
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid shift operand"
msgstr "нерэчаісны %%f аперанд"
-#: config/arm/arm.c:11128 config/arm/arm.c:11138 config/arm/arm.c:11148
-#: config/arm/arm.c:11174 config/arm/arm.c:11192 config/arm/arm.c:11227
-#: config/arm/arm.c:11246 config/arm/arm.c:11261 config/arm/arm.c:11287
-#: config/arm/arm.c:11294 config/arm/arm.c:11301
+#: config/arm/arm.c:11127 config/arm/arm.c:11137 config/arm/arm.c:11147
+#: config/arm/arm.c:11173 config/arm/arm.c:11191 config/arm/arm.c:11226
+#: config/arm/arm.c:11245 config/arm/arm.c:11260 config/arm/arm.c:11286
+#: config/arm/arm.c:11293 config/arm/arm.c:11300
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand for code '%c'"
msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
-#: config/arm/arm.c:11187
+#: config/arm/arm.c:11186
#, c-format
msgid "instruction never exectued"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:11312
+#: config/arm/arm.c:11311
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand"
msgstr "прапушчан ініцыялізатар"
-#: config/avr/avr.c:1047
+#: config/avr/avr.c:1046
#, c-format
msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:1154
+#: config/avr/avr.c:1153
msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:1161
+#: config/avr/avr.c:1160
msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:1172
+#: config/avr/avr.c:1171
msgid "internal compiler error. Bad address:"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:1185
+#: config/avr/avr.c:1184
msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:1808 config/avr/avr.c:2491
+#: config/avr/avr.c:1807 config/avr/avr.c:2490
#, fuzzy
msgid "invalid insn:"
msgstr "Нерэчаісны выбар %s"
-#: config/avr/avr.c:1842 config/avr/avr.c:1928 config/avr/avr.c:1977
-#: config/avr/avr.c:2005 config/avr/avr.c:2100 config/avr/avr.c:2269
-#: config/avr/avr.c:2525 config/avr/avr.c:2637
+#: config/avr/avr.c:1841 config/avr/avr.c:1927 config/avr/avr.c:1976
+#: config/avr/avr.c:2004 config/avr/avr.c:2099 config/avr/avr.c:2268
+#: config/avr/avr.c:2524 config/avr/avr.c:2636
msgid "incorrect insn:"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2185 config/avr/avr.c:2340
-#: config/avr/avr.c:2703
+#: config/avr/avr.c:2023 config/avr/avr.c:2184 config/avr/avr.c:2339
+#: config/avr/avr.c:2702
msgid "unknown move insn:"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:2933
+#: config/avr/avr.c:2932
msgid "bad shift insn:"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:3049 config/avr/avr.c:3497 config/avr/avr.c:3883
+#: config/avr/avr.c:3048 config/avr/avr.c:3496 config/avr/avr.c:3882
msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.c:1199
+#: config/bfin/bfin.c:1198
#, c-format
msgid "invalid %%j value"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.c:1367
+#: config/bfin/bfin.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid const_double operand"
msgstr "нерэчаісны %%c аперанд"
-#: config/c4x/c4x.c:1584
+#: config/c4x/c4x.c:1583
msgid "using CONST_DOUBLE for address"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:1722
+#: config/c4x/c4x.c:1721
msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:1857
+#: config/c4x/c4x.c:1856
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:1863
+#: config/c4x/c4x.c:1862
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:1904
+#: config/c4x/c4x.c:1903
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:1999
+#: config/c4x/c4x.c:1998
msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:2040
+#: config/c4x/c4x.c:2039
msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:2062
+#: config/c4x/c4x.c:2061
msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:2110 config/c4x/c4x.c:2122 config/c4x/c4x.c:2137
+#: config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2121 config/c4x/c4x.c:2136
msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:2388
+#: config/c4x/c4x.c:2387
msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:2990
+#: config/c4x/c4x.c:2989
msgid "invalid indirect memory address"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:3079
+#: config/c4x/c4x.c:3078
msgid "invalid indirect (S) memory address"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:3414
+#: config/c4x/c4x.c:3413
msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:3853
+#: config/c4x/c4x.c:3852
msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:3856
+#: config/c4x/c4x.c:3855
msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
msgstr ""
#. We could handle these with some difficulty.
#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
-#: config/c4x/c4x.c:3882
+#: config/c4x/c4x.c:3881
msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:3888
+#: config/c4x/c4x.c:3887
msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:3899
+#: config/c4x/c4x.c:3898
msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:4101
+#: config/c4x/c4x.c:4100
msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
msgstr ""
#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
#. characters in the message.
-#: config/cris/cris.c:492 fortran/dump-parse-tree.c:79
+#: config/cris/cris.c:491 fortran/dump-parse-tree.c:79
#: fortran/dump-parse-tree.c:421 fortran/dump-parse-tree.c:754
-#: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4520 c-typeck.c:4535
-#: c-typeck.c:4550 final.c:2803 final.c:2805 gcc.c:4742 loop-iv.c:2702
-#: loop-iv.c:2711 rtl-error.c:113 toplev.c:605 tree-ssa-loop-niter.c:1165
-#: cp/parser.c:2087 cp/typeck.c:4466 java/expr.c:413
+#: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4519 c-typeck.c:4534
+#: c-typeck.c:4549 final.c:2802 final.c:2804 gcc.c:4741 loop-iv.c:2701
+#: loop-iv.c:2710 rtl-error.c:112 toplev.c:604 tree-ssa-loop-niter.c:1164
+#: cp/parser.c:2086 cp/typeck.c:4465 java/expr.c:412
#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5005
#, gcc-internal-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:544
+#: config/cris/cris.c:543
msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:558
+#: config/cris/cris.c:557
msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:674
+#: config/cris/cris.c:673
msgid "invalid operand for 'b' modifier"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:691
+#: config/cris/cris.c:690
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'o' modifier"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
-#: config/cris/cris.c:710
+#: config/cris/cris.c:709
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'O' modifier"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
-#: config/cris/cris.c:743
+#: config/cris/cris.c:742
msgid "invalid operand for 'p' modifier"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:782
+#: config/cris/cris.c:781
msgid "invalid operand for 'z' modifier"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:836 config/cris/cris.c:866
+#: config/cris/cris.c:835 config/cris/cris.c:865
msgid "invalid operand for 'H' modifier"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:842
+#: config/cris/cris.c:841
msgid "bad register"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:887
+#: config/cris/cris.c:886
msgid "invalid operand for 'e' modifier"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:904
+#: config/cris/cris.c:903
msgid "invalid operand for 'm' modifier"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:929
+#: config/cris/cris.c:928
msgid "invalid operand for 'A' modifier"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:952
+#: config/cris/cris.c:951
msgid "invalid operand for 'D' modifier"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:966
+#: config/cris/cris.c:965
msgid "invalid operand for 'T' modifier"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:975
+#: config/cris/cris.c:974
msgid "invalid operand modifier letter"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:1032
+#: config/cris/cris.c:1031
msgid "unexpected multiplicative operand"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:1052
+#: config/cris/cris.c:1051
msgid "unexpected operand"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:1085 config/cris/cris.c:1095
+#: config/cris/cris.c:1084 config/cris/cris.c:1094
msgid "unrecognized address"
msgstr "нераспазнаны адрас"
-#: config/cris/cris.c:2021
+#: config/cris/cris.c:2020
#, fuzzy
msgid "unrecognized supposed constant"
msgstr "нераспазнаны выбар \"-%s\""
-#: config/cris/cris.c:2396 config/cris/cris.c:2460
+#: config/cris/cris.c:2395 config/cris/cris.c:2459
msgid "unexpected side-effects in address"
msgstr ""
#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
#. right?
-#: config/cris/cris.c:3254
+#: config/cris/cris.c:3253
msgid "Unidentifiable call op"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:3305
+#: config/cris/cris.c:3304
#, c-format
msgid "PIC register isn't set up"
msgstr ""
-#: config/fr30/fr30.c:464
+#: config/fr30/fr30.c:463
#, c-format
msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
msgstr ""
-#: config/fr30/fr30.c:488
+#: config/fr30/fr30.c:487
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
msgstr ""
-#: config/fr30/fr30.c:508
+#: config/fr30/fr30.c:507
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
msgstr ""
-#: config/fr30/fr30.c:529
+#: config/fr30/fr30.c:528
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
msgstr ""
-#: config/fr30/fr30.c:537
+#: config/fr30/fr30.c:536
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
msgstr ""
-#: config/fr30/fr30.c:554
+#: config/fr30/fr30.c:553
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
msgstr ""
-#: config/fr30/fr30.c:561
+#: config/fr30/fr30.c:560
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
msgstr ""
-#: config/fr30/fr30.c:578
+#: config/fr30/fr30.c:577
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unknown code"
msgstr ""
-#: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
-#: config/fr30/fr30.c:639
+#: config/fr30/fr30.c:605 config/fr30/fr30.c:614 config/fr30/fr30.c:625
+#: config/fr30/fr30.c:638
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2541
+#: config/frv/frv.c:2540
msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2552
+#: config/frv/frv.c:2551
msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2591 config/frv/frv.c:2601 config/frv/frv.c:2610
-#: config/frv/frv.c:2631 config/frv/frv.c:2636
+#: config/frv/frv.c:2590 config/frv/frv.c:2600 config/frv/frv.c:2609
+#: config/frv/frv.c:2630 config/frv/frv.c:2635
msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2722
+#: config/frv/frv.c:2721
#, c-format
msgid "bad condition code"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2797
+#: config/frv/frv.c:2796
msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2858
+#: config/frv/frv.c:2857
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2866
+#: config/frv/frv.c:2865
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2882
+#: config/frv/frv.c:2881
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2896
+#: config/frv/frv.c:2895
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2944
+#: config/frv/frv.c:2943
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2957
+#: config/frv/frv.c:2956
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2978
+#: config/frv/frv.c:2977
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2996
+#: config/frv/frv.c:2995
msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:3016
+#: config/frv/frv.c:3015
msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:3047
+#: config/frv/frv.c:3046
msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:3052
+#: config/frv/frv.c:3051
msgid "frv_print_operand: unknown code"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:4421
+#: config/frv/frv.c:4420
msgid "bad output_move_single operand"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:4548
+#: config/frv/frv.c:4547
msgid "bad output_move_double operand"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:4690
+#: config/frv/frv.c:4689
msgid "bad output_condmove_single operand"
msgstr ""
@@ -3018,606 +3018,606 @@ msgstr ""
#. #else
#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
#. #endif
-#: config/frv/frv.h:329
+#: config/frv/frv.h:328
#, c-format
msgid " (frv)"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:7292
+#: config/i386/i386.c:7291
#, c-format
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:7887
+#: config/i386/i386.c:7886
#, c-format
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:7940
+#: config/i386/i386.c:7939
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand code '%c'"
msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
-#: config/i386/i386.c:7983
+#: config/i386/i386.c:7982
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "нерэчаісны %%c аперанд"
-#: config/i386/i386.c:13644
+#: config/i386/i386.c:13643
#, fuzzy
msgid "unknown insn mode"
msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
-#: config/i386/xm-djgpp.h:62
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP not defined"
msgstr ""
-#: config/i386/xm-djgpp.h:64
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
msgstr ""
-#: config/i386/xm-djgpp.h:67
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
msgstr ""
-#: config/ia64/ia64.c:4708
+#: config/ia64/ia64.c:4707
#, c-format
msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgstr ""
-#: config/ia64/ia64.c:9799
+#: config/ia64/ia64.c:9798
#, fuzzy
msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
msgstr "нерэчаісны рэжым для gen_tst_reg"
-#: config/ia64/ia64.c:9802
+#: config/ia64/ia64.c:9801
#, fuzzy
msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
-#: config/ia64/ia64.c:9815 config/ia64/ia64.c:9826
+#: config/ia64/ia64.c:9814 config/ia64/ia64.c:9825
#, fuzzy
msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3129
+#: config/iq2000/iq2000.c:3128
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3137 config/rs6000/rs6000.c:10537
+#: config/iq2000/iq2000.c:3136 config/rs6000/rs6000.c:10571
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.c:3193 config/mips/mips.c:5643
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/mips/mips.c:5665
#, c-format
msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.c:1775
+#: config/m32r/m32r.c:1774
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%s code"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
-#: config/m32r/m32r.c:1782
+#: config/m32r/m32r.c:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%p code"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
-#: config/m32r/m32r.c:1837
+#: config/m32r/m32r.c:1836
msgid "bad insn for 'A'"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.c:1884
+#: config/m32r/m32r.c:1883
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
-#: config/m32r/m32r.c:1907
+#: config/m32r/m32r.c:1906
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%N code"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
-#: config/m32r/m32r.c:1940
+#: config/m32r/m32r.c:1939
msgid "pre-increment address is not a register"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.c:1947
+#: config/m32r/m32r.c:1946
msgid "pre-decrement address is not a register"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.c:1954
+#: config/m32r/m32r.c:1953
msgid "post-increment address is not a register"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
-#: config/rs6000/rs6000.c:17906
+#: config/m32r/m32r.c:2029 config/m32r/m32r.c:2043
+#: config/rs6000/rs6000.c:17940
msgid "bad address"
msgstr "дрэнны адрас"
-#: config/m32r/m32r.c:2049
+#: config/m32r/m32r.c:2048
#, fuzzy
msgid "lo_sum not of register"
msgstr "Не выкарыстоўваць рэгістра sb"
#. !!!! SCz wrong here.
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3188 config/m68hc11/m68hc11.c:3566
msgid "move insn not handled"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3412 config/m68hc11/m68hc11.c:3496
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3769
msgid "invalid register in the move instruction"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3446
msgid "invalid operand in the instruction"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3743
#, fuzzy
msgid "invalid register in the instruction"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3776
msgid "operand 1 must be a hard register"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3790
#, fuzzy
msgid "invalid rotate insn"
msgstr "Нерэчаісны выбар %s"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4214
msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4552 config/m68hc11/m68hc11.c:4852
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4551 config/m68hc11/m68hc11.c:4851
msgid "cannot do z-register replacement"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4915
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4914
msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5311
+#: config/mips/mips.c:5333
msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5521
+#: config/mips/mips.c:5543
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5538
+#: config/mips/mips.c:5560
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5547
+#: config/mips/mips.c:5569
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5556
+#: config/mips/mips.c:5578
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5577
+#: config/mips/mips.c:5599
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%Y value"
msgstr "дрэннае %%Q значэнне"
-#: config/mips/mips.c:5594 config/mips/mips.c:5602
+#: config/mips/mips.c:5616 config/mips/mips.c:5624
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5671
+#: config/mips/mips.c:5694
msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1468 config/mmix/mmix.c:1598
+#: config/mmix/mmix.c:1467 config/mmix/mmix.c:1597
msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1547
+#: config/mmix/mmix.c:1546
msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1566
+#: config/mmix/mmix.c:1565
msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1576
+#: config/mmix/mmix.c:1575
msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
msgstr ""
#. We need the original here.
-#: config/mmix/mmix.c:1660
+#: config/mmix/mmix.c:1659
msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1717
+#: config/mmix/mmix.c:1716
msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:2650
+#: config/mmix/mmix.c:2649
msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:2657
+#: config/mmix/mmix.c:2656
msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:2661
+#: config/mmix/mmix.c:2660
msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:2725
+#: config/mmix/mmix.c:2724
msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.c:300
+#: config/mt/mt.c:299
msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.c:371
+#: config/mt/mt.c:370
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.c:395
+#: config/mt/mt.c:394
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:97
+#: config/rs6000/host-darwin.c:96
#, c-format
msgid "Out of stack space.\n"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:118
+#: config/rs6000/host-darwin.c:117
#, c-format
msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10367
+#: config/rs6000/rs6000.c:10401
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10376
+#: config/rs6000/rs6000.c:10410
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10385
+#: config/rs6000/rs6000.c:10419
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10420
+#: config/rs6000/rs6000.c:10454
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10430
+#: config/rs6000/rs6000.c:10464
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10440
+#: config/rs6000/rs6000.c:10474
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10460 config/xtensa/xtensa.c:1693
+#: config/rs6000/rs6000.c:10494 config/xtensa/xtensa.c:1697
#, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10527
+#: config/rs6000/rs6000.c:10561
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%O"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10574
+#: config/rs6000/rs6000.c:10608
#, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10618
+#: config/rs6000/rs6000.c:10652
#, c-format
msgid "invalid %%S value"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10658
+#: config/rs6000/rs6000.c:10692
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10668
+#: config/rs6000/rs6000.c:10702
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10677 config/xtensa/xtensa.c:1663
+#: config/rs6000/rs6000.c:10711 config/xtensa/xtensa.c:1667
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:19523
+#: config/rs6000/rs6000.c:19557
#, fuzzy
msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
msgstr "не хапае аргументаў у функцыі"
-#: config/s390/s390.c:4534
+#: config/s390/s390.c:4533
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot decompose address"
msgstr "невядомая назва рэгістра: %s"
-#: config/s390/s390.c:4744
+#: config/s390/s390.c:4743
msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
msgstr ""
-#: config/score/score.c:1212
+#: config/score/score.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand for code: '%c'"
msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
-#: config/sh/sh.c:759
+#: config/sh/sh.c:758
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%R"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
-#: config/sh/sh.c:786
+#: config/sh/sh.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%S"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
-#: config/sh/sh.c:7829
+#: config/sh/sh.c:7828
msgid "created and used with different architectures / ABIs"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.c:7831
+#: config/sh/sh.c:7830
msgid "created and used with different ABIs"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.c:7833
+#: config/sh/sh.c:7832
msgid "created and used with different endianness"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.c:6715 config/sparc/sparc.c:6721
+#: config/sparc/sparc.c:6714 config/sparc/sparc.c:6720
#, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "нерэчаісны %%Y аперанд"
-#: config/sparc/sparc.c:6791
+#: config/sparc/sparc.c:6790
#, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "нерэчаісны %%A аперанд"
-#: config/sparc/sparc.c:6801
+#: config/sparc/sparc.c:6800
#, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "нерэчаісны %%B аперанд"
-#: config/sparc/sparc.c:6840
+#: config/sparc/sparc.c:6839
#, c-format
msgid "invalid %%c operand"
msgstr "нерэчаісны %%c аперанд"
-#: config/sparc/sparc.c:6841
+#: config/sparc/sparc.c:6840
#, c-format
msgid "invalid %%C operand"
msgstr "нерэчаісны %%C аперанд"
-#: config/sparc/sparc.c:6862
+#: config/sparc/sparc.c:6861
#, c-format
msgid "invalid %%d operand"
msgstr "нерэчаісны %%d аперанд"
-#: config/sparc/sparc.c:6863
+#: config/sparc/sparc.c:6862
#, c-format
msgid "invalid %%D operand"
msgstr "нерэчаісны %%D аперанд"
-#: config/sparc/sparc.c:6879
+#: config/sparc/sparc.c:6878
#, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "нерэчаісны %%f аперанд"
-#: config/sparc/sparc.c:6893
+#: config/sparc/sparc.c:6892
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
-#: config/sparc/sparc.c:6947
+#: config/sparc/sparc.c:6946
#, c-format
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.c:6950
+#: config/sparc/sparc.c:6949
#, c-format
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.c:1778 config/stormy16/stormy16.c:1849
+#: config/stormy16/stormy16.c:1777 config/stormy16/stormy16.c:1848
#, fuzzy, c-format
msgid "'B' operand is not constant"
msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1805
+#: config/stormy16/stormy16.c:1804
#, c-format
msgid "'B' operand has multiple bits set"
msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.c:1831
+#: config/stormy16/stormy16.c:1830
#, fuzzy, c-format
msgid "'o' operand is not constant"
msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1863
+#: config/stormy16/stormy16.c:1862
#, c-format
msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:372
+#: config/v850/v850.c:371
msgid "const_double_split got a bad insn:"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:936
+#: config/v850/v850.c:935
msgid "output_move_single:"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.c:750 config/xtensa/xtensa.c:782
-#: config/xtensa/xtensa.c:791
+#: config/xtensa/xtensa.c:751 config/xtensa/xtensa.c:783
+#: config/xtensa/xtensa.c:792
msgid "bad test"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.c:1651
+#: config/xtensa/xtensa.c:1655
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%D value"
msgstr "дрэннае %%Q значэнне"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1688
+#: config/xtensa/xtensa.c:1692
msgid "invalid mask"
msgstr "нерэчаісная маска"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1714
+#: config/xtensa/xtensa.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%x value"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%x/X"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1721
+#: config/xtensa/xtensa.c:1725
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%d value"
msgstr "дрэннае %%Q значэнне"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1742 config/xtensa/xtensa.c:1752
+#: config/xtensa/xtensa.c:1746 config/xtensa/xtensa.c:1756
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%t/%%b value"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%x/X"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1794
+#: config/xtensa/xtensa.c:1798
msgid "invalid address"
msgstr "нерэчаісны адрас"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1819
+#: config/xtensa/xtensa.c:1823
#, fuzzy
msgid "no register in address"
msgstr "невядомая назва рэгістра: %s"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1827
+#: config/xtensa/xtensa.c:1831
msgid "address offset not a constant"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2472
+#: cp/call.c:2477
msgid "candidates are:"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6319
+#: cp/call.c:6344
msgid "candidate 1:"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6320
+#: cp/call.c:6345
msgid "candidate 2:"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:668
+#: cp/decl2.c:667
msgid "candidates are: %+#D"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:670
+#: cp/decl2.c:669
msgid "candidate is: %+#D"
msgstr ""
-#: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:424
+#: cp/g++spec.c:237 java/jvspec.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '%s' missing\n"
msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
-#: fortran/arith.c:141
+#: fortran/arith.c:140
msgid "Arithmetic OK at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:144
+#: fortran/arith.c:143
msgid "Arithmetic overflow at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:147
+#: fortran/arith.c:146
msgid "Arithmetic underflow at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:150
+#: fortran/arith.c:149
msgid "Arithmetic NaN at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:153
+#: fortran/arith.c:152
msgid "Division by zero at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:156
+#: fortran/arith.c:155
msgid "Array operands are incommensurate at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:160
+#: fortran/arith.c:159
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1424
+#: fortran/arith.c:1423
#, fuzzy
msgid "Elemental binary operation"
msgstr "прапушчан ініцыялізатар"
-#: fortran/arith.c:1982
+#: fortran/arith.c:1981
#, no-c-format
msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1986
+#: fortran/arith.c:1985
#, no-c-format
msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1990
+#: fortran/arith.c:1989
#, no-c-format
msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1994
+#: fortran/arith.c:1993
#, no-c-format
msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1998
+#: fortran/arith.c:1997
#, no-c-format
msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:2002
+#: fortran/arith.c:2001
#, no-c-format
msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:2006
+#: fortran/arith.c:2005
#, no-c-format
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:2347 fortran/arith.c:2383 fortran/arith.c:2421
-#: fortran/arith.c:2473
+#: fortran/arith.c:2346 fortran/arith.c:2382 fortran/arith.c:2420
+#: fortran/arith.c:2472
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
msgstr "сімвальная канстанта вельмі доўгая"
-#: fortran/arith.c:2520
+#: fortran/arith.c:2519
#, no-c-format
msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
msgstr ""
@@ -4008,570 +4008,570 @@ msgstr ""
msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
msgstr "ініцыялізацыя"
-#: fortran/decl.c:223
+#: fortran/decl.c:222
#, no-c-format
msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:230
+#: fortran/decl.c:229
#, no-c-format
msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:316
+#: fortran/decl.c:315
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:426
+#: fortran/decl.c:425
#, no-c-format
msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:484
+#: fortran/decl.c:483
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:513
+#: fortran/decl.c:512
#, no-c-format
msgid "Bad INTENT specification at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:577
+#: fortran/decl.c:576
#, no-c-format
msgid "Syntax error in character length specification at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:660
+#: fortran/decl.c:659
#, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:672
+#: fortran/decl.c:671
#, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:765
+#: fortran/decl.c:764
#, no-c-format
msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:771
+#: fortran/decl.c:770
#, no-c-format
msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:862
+#: fortran/decl.c:861
#, no-c-format
msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:871
+#: fortran/decl.c:870
#, no-c-format
msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:881
+#: fortran/decl.c:880
#, fuzzy, no-c-format
msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
msgstr "прапушчан ініцыялізатар"
-#: fortran/decl.c:892
+#: fortran/decl.c:891
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:969
+#: fortran/decl.c:968
#, no-c-format
msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:978
+#: fortran/decl.c:977
#, no-c-format
msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1004
+#: fortran/decl.c:1003
#, no-c-format
msgid "Allocatable component at %C must be an array"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1015
+#: fortran/decl.c:1014
#, no-c-format
msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1024
+#: fortran/decl.c:1023
#, no-c-format
msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1034
+#: fortran/decl.c:1033
#, no-c-format
msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1060
+#: fortran/decl.c:1059
#, no-c-format
msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1180 fortran/decl.c:3449
+#: fortran/decl.c:1179 fortran/decl.c:3448
#, no-c-format
msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1233
+#: fortran/decl.c:1232
#, no-c-format
msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1248
+#: fortran/decl.c:1247
#, no-c-format
msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1264
+#: fortran/decl.c:1263
#, no-c-format
msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1280
+#: fortran/decl.c:1279
#, no-c-format
msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1288
+#: fortran/decl.c:1287
#, no-c-format
msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1295
+#: fortran/decl.c:1294
#, no-c-format
msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1309
+#: fortran/decl.c:1308
#, no-c-format
msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1317 fortran/decl.c:4165
+#: fortran/decl.c:1316 fortran/decl.c:4164
#, no-c-format
msgid "Expected an initialization expression at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1324
+#: fortran/decl.c:1323
#, no-c-format
msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1337
+#: fortran/decl.c:1336
#, no-c-format
msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1391 fortran/decl.c:1400
+#: fortran/decl.c:1390 fortran/decl.c:1399
#, no-c-format
msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1405
+#: fortran/decl.c:1404
#, no-c-format
msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1439
+#: fortran/decl.c:1438
#, no-c-format
msgid "Expected initialization expression at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1445
+#: fortran/decl.c:1444
#, no-c-format
msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1463
+#: fortran/decl.c:1462
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
-#: fortran/decl.c:1472
+#: fortran/decl.c:1471
#, no-c-format
msgid "Missing right paren at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1561 fortran/decl.c:1604
+#: fortran/decl.c:1560 fortran/decl.c:1603
#, no-c-format
msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1598
+#: fortran/decl.c:1597
#, no-c-format
msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1659
+#: fortran/decl.c:1658
#, no-c-format
msgid "Extension: BYTE type at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1665
+#: fortran/decl.c:1664
#, no-c-format
msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1714
+#: fortran/decl.c:1713
#, no-c-format
msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1737
+#: fortran/decl.c:1736
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "памер \"%s\" - %d байт"
-#: fortran/decl.c:1803
+#: fortran/decl.c:1802
#, no-c-format
msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1849
+#: fortran/decl.c:1848
#, no-c-format
msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1903
+#: fortran/decl.c:1902
#, no-c-format
msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2074
+#: fortran/decl.c:2073
#, no-c-format
msgid "Missing dimension specification at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2144
+#: fortran/decl.c:2143
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2163
+#: fortran/decl.c:2162
#, no-c-format
msgid "In the selected standard, the ALLOCATABLE attribute at %C is not allowed in a TYPE definition"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2173
+#: fortran/decl.c:2172
#, no-c-format
msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2188
+#: fortran/decl.c:2187
#, no-c-format
msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE"
msgstr ""
#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
#. because the knock-on is plain and simple confusing.
-#: fortran/decl.c:2326
+#: fortran/decl.c:2325
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2357
+#: fortran/decl.c:2356
#, no-c-format
msgid "Syntax error in data declaration at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2503
+#: fortran/decl.c:2502
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2515
+#: fortran/decl.c:2514
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2533
+#: fortran/decl.c:2532
#, no-c-format
msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2576
+#: fortran/decl.c:2575
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2583
+#: fortran/decl.c:2582
#, no-c-format
msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2639
+#: fortran/decl.c:2638
#, no-c-format
msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2654
+#: fortran/decl.c:2653
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
-#: fortran/decl.c:2677
+#: fortran/decl.c:2676
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2749
+#: fortran/decl.c:2748
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2752
+#: fortran/decl.c:2751
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2756
+#: fortran/decl.c:2755
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2760
+#: fortran/decl.c:2759
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2764
+#: fortran/decl.c:2763
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2769
+#: fortran/decl.c:2768
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2773
+#: fortran/decl.c:2772
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2777
+#: fortran/decl.c:2776
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2781
+#: fortran/decl.c:2780
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2785
+#: fortran/decl.c:2784
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2789
+#: fortran/decl.c:2788
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2806
+#: fortran/decl.c:2805
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3128
+#: fortran/decl.c:3127
#, no-c-format
msgid "Unexpected END statement at %C"
msgstr ""
#. We would have required END [something]
-#: fortran/decl.c:3137
+#: fortran/decl.c:3136
#, no-c-format
msgid "%s statement expected at %L"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3148
+#: fortran/decl.c:3147
#, no-c-format
msgid "Expecting %s statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3162
+#: fortran/decl.c:3161
#, no-c-format
msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3178
+#: fortran/decl.c:3177
#, no-c-format
msgid "Expected terminating name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3187
+#: fortran/decl.c:3186
#, no-c-format
msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3242
+#: fortran/decl.c:3241
#, no-c-format
msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3251
+#: fortran/decl.c:3250
#, no-c-format
msgid "Array specification must be deferred at %L"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3328
+#: fortran/decl.c:3327
#, no-c-format
msgid "Unexpected character in variable list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3365
+#: fortran/decl.c:3364
#, no-c-format
msgid "Expected '(' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3379 fortran/decl.c:3420
+#: fortran/decl.c:3378 fortran/decl.c:3419
#, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3395
+#: fortran/decl.c:3394
#, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3399
+#: fortran/decl.c:3398
#, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3406
+#: fortran/decl.c:3405
#, no-c-format
msgid "Expected \",\" at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3469
+#: fortran/decl.c:3468
#, no-c-format
msgid "Expected \")\" at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3481
+#: fortran/decl.c:3480
#, no-c-format
msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3546
+#: fortran/decl.c:3545
#, no-c-format
msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3644
+#: fortran/decl.c:3643
#, no-c-format
msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3662
+#: fortran/decl.c:3661
#, no-c-format
msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3749
+#: fortran/decl.c:3748
#, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3756
+#: fortran/decl.c:3755
#, no-c-format
msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3762
+#: fortran/decl.c:3761
#, no-c-format
msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3820
+#: fortran/decl.c:3819
#, no-c-format
msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3845
+#: fortran/decl.c:3844
#, no-c-format
msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3858
+#: fortran/decl.c:3857
#, no-c-format
msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3904
+#: fortran/decl.c:3903
#, no-c-format
msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3925
+#: fortran/decl.c:3924
#, no-c-format
msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3987
+#: fortran/decl.c:3986
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4000
+#: fortran/decl.c:3999
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4011
+#: fortran/decl.c:4010
#, no-c-format
msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4028
+#: fortran/decl.c:4027
#, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4038
+#: fortran/decl.c:4037
#, no-c-format
msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4055
+#: fortran/decl.c:4054
#, no-c-format
msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4089
+#: fortran/decl.c:4088
#, no-c-format
msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4110
+#: fortran/decl.c:4109
#, no-c-format
msgid "New in Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4182
+#: fortran/decl.c:4181
#, no-c-format
msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4231
+#: fortran/decl.c:4230
#, no-c-format
msgid "ENUM definition statement expected before %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4264
+#: fortran/decl.c:4263
#, no-c-format
msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
msgstr ""
@@ -5570,270 +5570,270 @@ msgstr "нераспазнаны аператар %s"
msgid "CONTAINS\n"
msgstr ""
-#: fortran/error.c:206
+#: fortran/error.c:205
#, fuzzy, no-c-format
msgid " Included at %s:%d:"
msgstr "У файле уключаным з %s:%d"
-#: fortran/error.c:317
+#: fortran/error.c:316
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<During initialization>\n"
msgstr "ініцыялізацыя"
-#: fortran/error.c:606
+#: fortran/error.c:605
#, no-c-format
msgid "Error count reached limit of %d."
msgstr ""
-#: fortran/error.c:625 fortran/error.c:677 fortran/error.c:712
+#: fortran/error.c:624 fortran/error.c:676 fortran/error.c:711
#, fuzzy
msgid "Warning:"
msgstr "увага:"
-#: fortran/error.c:679 fortran/error.c:760 fortran/error.c:786
+#: fortran/error.c:678 fortran/error.c:759 fortran/error.c:785
msgid "Error:"
msgstr ""
-#: fortran/error.c:810
+#: fortran/error.c:809
#, fuzzy
msgid "Fatal Error:"
msgstr "унутраная памылка"
-#: fortran/error.c:829
+#: fortran/error.c:828
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Internal Error at (1):"
msgstr "унутраная памылка"
-#: fortran/expr.c:258
+#: fortran/expr.c:257
#, c-format
msgid "Constant expression required at %C"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:261
+#: fortran/expr.c:260
#, c-format
msgid "Integer expression required at %C"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:266
+#: fortran/expr.c:265
#, c-format
msgid "Integer value too large in expression at %C"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:937 fortran/expr.c:1094 fortran/expr.c:1145
+#: fortran/expr.c:936 fortran/expr.c:1093 fortran/expr.c:1144
#, no-c-format
msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1605
+#: fortran/expr.c:1604
#, no-c-format
msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1625
+#: fortran/expr.c:1624
#, no-c-format
msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1638
+#: fortran/expr.c:1637
#, no-c-format
msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1645
+#: fortran/expr.c:1644
#, no-c-format
msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1655
+#: fortran/expr.c:1654
#, no-c-format
msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1671
+#: fortran/expr.c:1670
#, no-c-format
msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1682
+#: fortran/expr.c:1681
#, no-c-format
msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1690
+#: fortran/expr.c:1689
#, no-c-format
msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1754
+#: fortran/expr.c:1753
#, no-c-format
msgid "assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1807
+#: fortran/expr.c:1806
#, no-c-format
msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1832
+#: fortran/expr.c:1831
#, no-c-format
msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1918
+#: fortran/expr.c:1917
#, no-c-format
msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1962
+#: fortran/expr.c:1961
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1969
+#: fortran/expr.c:1968
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1976
+#: fortran/expr.c:1975
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1983
+#: fortran/expr.c:1982
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2040
+#: fortran/expr.c:2039
#, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2047
+#: fortran/expr.c:2046
#, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2068
+#: fortran/expr.c:2067
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2116
+#: fortran/expr.c:2115
#, no-c-format
msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2122
+#: fortran/expr.c:2121
#, no-c-format
msgid "Expression at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2150
+#: fortran/expr.c:2149
#, no-c-format
msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2164
+#: fortran/expr.c:2163
#, no-c-format
msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2197
+#: fortran/expr.c:2196
#, no-c-format
msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2241
+#: fortran/expr.c:2240
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2248
+#: fortran/expr.c:2247
#, no-c-format
msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2255
+#: fortran/expr.c:2254
#, no-c-format
msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2262
+#: fortran/expr.c:2261
#, no-c-format
msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2272
+#: fortran/expr.c:2271
#, no-c-format
msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal."
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2281
+#: fortran/expr.c:2280
#, no-c-format
msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2286
+#: fortran/expr.c:2285
msgid "Array assignment"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2303
+#: fortran/expr.c:2302
#, no-c-format
msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2326
+#: fortran/expr.c:2325
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2334
+#: fortran/expr.c:2333
#, no-c-format
msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2343
+#: fortran/expr.c:2342
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2351
+#: fortran/expr.c:2350
#, no-c-format
msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2364
+#: fortran/expr.c:2363
#, no-c-format
msgid "Different types in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2371
+#: fortran/expr.c:2370
#, no-c-format
msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2378
+#: fortran/expr.c:2377
#, no-c-format
msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2392
+#: fortran/expr.c:2391
#, no-c-format
msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2400
+#: fortran/expr.c:2399
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2407
+#: fortran/expr.c:2406
#, no-c-format
msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2413
+#: fortran/expr.c:2412
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
msgstr ""
@@ -5948,12 +5948,12 @@ msgstr ""
msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7203
+#: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7202
#, no-c-format
msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7215
+#: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7214
#, no-c-format
msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
@@ -6083,1473 +6083,1473 @@ msgstr ""
msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2853
+#: fortran/intrinsic.c:2852
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі \"%s\""
-#: fortran/intrinsic.c:2868
+#: fortran/intrinsic.c:2867
#, no-c-format
msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2871
+#: fortran/intrinsic.c:2870
#, no-c-format
msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2878
+#: fortran/intrinsic.c:2877
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2892
+#: fortran/intrinsic.c:2891
#, no-c-format
msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2907
+#: fortran/intrinsic.c:2906
#, no-c-format
msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2957
+#: fortran/intrinsic.c:2956
#, no-c-format
msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3261
+#: fortran/intrinsic.c:3260
#, no-c-format
msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3307
+#: fortran/intrinsic.c:3306
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3409
+#: fortran/intrinsic.c:3408
#, no-c-format
msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3469
+#: fortran/intrinsic.c:3468
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3544
+#: fortran/intrinsic.c:3543
#, no-c-format
msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3547
+#: fortran/intrinsic.c:3546
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "пераўтварэньне з `%T' у `%T'"
-#: fortran/intrinsic.c:3595
+#: fortran/intrinsic.c:3594
#, no-c-format
msgid "Can't convert %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:180 fortran/primary.c:771
+#: fortran/io.c:179 fortran/primary.c:770
#, no-c-format
msgid "Extension: backslash character at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:458
+#: fortran/io.c:457
msgid "Positive width required"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:459
+#: fortran/io.c:458
msgid "Nonnegative width required"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:460
+#: fortran/io.c:459
msgid "Unexpected element"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:461
+#: fortran/io.c:460
msgid "Unexpected end of format string"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:478
+#: fortran/io.c:477
msgid "Missing leading left parenthesis"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:516
+#: fortran/io.c:515
msgid "Expected P edit descriptor"
msgstr ""
#. P requires a prior number.
-#: fortran/io.c:524
+#: fortran/io.c:523
msgid "P descriptor requires leading scale factor"
msgstr ""
#. X requires a prior number if we're being pedantic.
-#: fortran/io.c:529
+#: fortran/io.c:528
#, no-c-format
msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:549
+#: fortran/io.c:548
#, no-c-format
msgid "Extension: $ descriptor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:554
+#: fortran/io.c:553
#, no-c-format
msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:599
+#: fortran/io.c:598
msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:618
+#: fortran/io.c:617
#, no-c-format
msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:657 fortran/io.c:659 fortran/io.c:705 fortran/io.c:707
+#: fortran/io.c:656 fortran/io.c:658 fortran/io.c:704 fortran/io.c:706
#, no-c-format
msgid "Period required in format specifier at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:685
+#: fortran/io.c:684
msgid "Positive exponent width required"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:791 fortran/io.c:844
+#: fortran/io.c:790 fortran/io.c:843
#, no-c-format
msgid "Extension: Missing comma at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:859 fortran/io.c:862
+#: fortran/io.c:858 fortran/io.c:861
#, no-c-format
msgid "%s in format string at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:903
+#: fortran/io.c:902
#, no-c-format
msgid "Format statement in module main block at %C."
msgstr ""
-#: fortran/io.c:909
+#: fortran/io.c:908
#, no-c-format
msgid "Missing format label at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:967 fortran/io.c:991
+#: fortran/io.c:966 fortran/io.c:990
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate %s specification at %C"
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
-#: fortran/io.c:998
+#: fortran/io.c:997
#, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1005
+#: fortran/io.c:1004
#, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1042
+#: fortran/io.c:1041
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate %s label specification at %C"
msgstr "паўторнае абвяшчэньне адмеціны `%s'"
-#: fortran/io.c:1068
+#: fortran/io.c:1067
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1079
+#: fortran/io.c:1078
#, no-c-format
msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1092
+#: fortran/io.c:1091
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1100
+#: fortran/io.c:1099
#, no-c-format
msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1105
+#: fortran/io.c:1104
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1112
+#: fortran/io.c:1111
#, no-c-format
msgid "scalar '%s' FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1127
+#: fortran/io.c:1126
#, no-c-format
msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1134
+#: fortran/io.c:1133
#, no-c-format
msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1145
+#: fortran/io.c:1144
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1151
+#: fortran/io.c:1150
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1158
+#: fortran/io.c:1157
#, no-c-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1166
+#: fortran/io.c:1165
#, no-c-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1174
+#: fortran/io.c:1173
#, no-c-format
msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1333 fortran/io.c:1341
+#: fortran/io.c:1332 fortran/io.c:1340
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1359 fortran/io.c:1367
+#: fortran/io.c:1358 fortran/io.c:1366
#, no-c-format
msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1379 fortran/io.c:1385
+#: fortran/io.c:1378 fortran/io.c:1384
#, no-c-format
msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1438
+#: fortran/io.c:1437
#, no-c-format
msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1781
+#: fortran/io.c:1780
#, no-c-format
msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1920 fortran/match.c:1493
+#: fortran/io.c:1919 fortran/match.c:1492
#, no-c-format
msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1980
+#: fortran/io.c:1979
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2040
+#: fortran/io.c:2039
#, no-c-format
msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2096
+#: fortran/io.c:2095
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate format specification at %C"
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
-#: fortran/io.c:2113
+#: fortran/io.c:2112
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2149
+#: fortran/io.c:2148
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate NML specification at %C"
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
-#: fortran/io.c:2158
+#: fortran/io.c:2157
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2199
+#: fortran/io.c:2198
#, no-c-format
msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2260
+#: fortran/io.c:2259
#, no-c-format
msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2269
+#: fortran/io.c:2268
#, no-c-format
msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2277
+#: fortran/io.c:2276
#, no-c-format
msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2287
+#: fortran/io.c:2286
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
msgstr "адмеціна `%s' выкарыстоўвываецца, але ня вызначана"
-#: fortran/io.c:2299
+#: fortran/io.c:2298
#, fuzzy, no-c-format
msgid "END tag label %d at %L not defined"
msgstr "адмеціна `%s' выкарыстоўвываецца, але ня вызначана"
-#: fortran/io.c:2311
+#: fortran/io.c:2310
#, fuzzy, no-c-format
msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
msgstr "адмеціна `%s' выкарыстоўвываецца, але ня вызначана"
-#: fortran/io.c:2321
+#: fortran/io.c:2320
#, fuzzy, no-c-format
msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
msgstr "адмеціна `%s' выкарыстоўвываецца, але ня вызначана"
-#: fortran/io.c:2442
+#: fortran/io.c:2441
#, no-c-format
msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2473
+#: fortran/io.c:2472
#, no-c-format
msgid "Expected variable in READ statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2479
+#: fortran/io.c:2478
#, no-c-format
msgid "Expected expression in %s statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2490
+#: fortran/io.c:2489
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2499
+#: fortran/io.c:2498
#, no-c-format
msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2516
+#: fortran/io.c:2515
#, no-c-format
msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
msgstr ""
#. A general purpose syntax error.
-#: fortran/io.c:2576 fortran/io.c:2977 fortran/gfortran.h:1809
+#: fortran/io.c:2575 fortran/io.c:2976 fortran/gfortran.h:1808
#, no-c-format
msgid "Syntax error in %s statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2804
+#: fortran/io.c:2803
#, no-c-format
msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2938
+#: fortran/io.c:2937
#, no-c-format
msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2947
+#: fortran/io.c:2946
#, no-c-format
msgid "Expected comma in I/O list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3009
+#: fortran/io.c:3008
#, no-c-format
msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3150 fortran/io.c:3201
+#: fortran/io.c:3149 fortran/io.c:3200
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3177
+#: fortran/io.c:3176
#, no-c-format
msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3187
+#: fortran/io.c:3186
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3194
+#: fortran/io.c:3193
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:181
+#: fortran/match.c:180
#, no-c-format
msgid "Integer too large at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:242 fortran/parse.c:431
+#: fortran/match.c:241 fortran/parse.c:430
#, no-c-format
msgid "Too many digits in statement label at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:248
+#: fortran/match.c:247
#, no-c-format
msgid "Statement label at %C is zero"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:281
+#: fortran/match.c:280
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "памер \"%s\" - %d байт"
-#: fortran/match.c:287
+#: fortran/match.c:286
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
msgstr "паўтарэнне \"%s\""
-#: fortran/match.c:413
+#: fortran/match.c:412
#, no-c-format
msgid "Name at %C is too long"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:530
+#: fortran/match.c:529
#, no-c-format
msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:536
+#: fortran/match.c:535
#, no-c-format
msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:567
+#: fortran/match.c:566
#, no-c-format
msgid "Expected a step value in iterator at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:579
+#: fortran/match.c:578
#, no-c-format
msgid "Syntax error in iterator at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:815
+#: fortran/match.c:814
#, no-c-format
msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:935 fortran/match.c:1011
+#: fortran/match.c:934 fortran/match.c:1010
#, no-c-format
msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:982
+#: fortran/match.c:981
#, no-c-format
msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:994
+#: fortran/match.c:993
#, no-c-format
msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1036
+#: fortran/match.c:1035
#, no-c-format
msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1116 fortran/primary.c:2412
+#: fortran/match.c:1115 fortran/primary.c:2411
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1126
+#: fortran/match.c:1125
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1133
+#: fortran/match.c:1132
#, no-c-format
msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1177
+#: fortran/match.c:1176
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1183 fortran/match.c:1218
+#: fortran/match.c:1182 fortran/match.c:1217
#, no-c-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1212
+#: fortran/match.c:1211
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1375
+#: fortran/match.c:1374
#, no-c-format
msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1392
+#: fortran/match.c:1391
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C is not within a loop"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1395
+#: fortran/match.c:1394
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1403
+#: fortran/match.c:1402
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1416
+#: fortran/match.c:1415
#, no-c-format
msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1471
+#: fortran/match.c:1470
#, no-c-format
msgid "Too many digits in STOP code at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1524
+#: fortran/match.c:1523
#, no-c-format
msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1573
+#: fortran/match.c:1572
#, no-c-format
msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1619
+#: fortran/match.c:1618
#, no-c-format
msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1666 fortran/match.c:1718
+#: fortran/match.c:1665 fortran/match.c:1717
#, no-c-format
msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1802
+#: fortran/match.c:1801
#, no-c-format
msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1825
+#: fortran/match.c:1824
#, no-c-format
msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1833
+#: fortran/match.c:1832
#, no-c-format
msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1840 fortran/match.c:2006
+#: fortran/match.c:1839 fortran/match.c:2005
#, no-c-format
msgid "STAT expression at %C must be a variable"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1895
+#: fortran/match.c:1894
#, no-c-format
msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1973
+#: fortran/match.c:1972
#, no-c-format
msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1992
+#: fortran/match.c:1991
#, no-c-format
msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1999
+#: fortran/match.c:1998
#, no-c-format
msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2048
+#: fortran/match.c:2047
#, no-c-format
msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2079
+#: fortran/match.c:2078
#, no-c-format
msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2274
+#: fortran/match.c:2273
#, no-c-format
msgid "Syntax error in common block name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2310
+#: fortran/match.c:2309
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2357
+#: fortran/match.c:2356
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2369
+#: fortran/match.c:2368
#, no-c-format
msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2372
+#: fortran/match.c:2371
#, no-c-format
msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2384
+#: fortran/match.c:2383
#, no-c-format
msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2407
+#: fortran/match.c:2406
#, no-c-format
msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2418
+#: fortran/match.c:2417
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2450
+#: fortran/match.c:2449
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2560
+#: fortran/match.c:2559
#, no-c-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2567
+#: fortran/match.c:2566
#, no-c-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2594
+#: fortran/match.c:2593
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2601
+#: fortran/match.c:2600
#, no-c-format
msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2607
+#: fortran/match.c:2606
#, no-c-format
msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2736
+#: fortran/match.c:2735
#, no-c-format
msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2745
+#: fortran/match.c:2744
#, no-c-format
msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2774
+#: fortran/match.c:2773
#, no-c-format
msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2788
+#: fortran/match.c:2787
#, no-c-format
msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2950
+#: fortran/match.c:2949
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Statement function at %L is recursive"
msgstr "метка \"%s\" вызначана, але не выкарыстоўваецца"
-#: fortran/match.c:3040
+#: fortran/match.c:3039
#, no-c-format
msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3063
+#: fortran/match.c:3062
#, no-c-format
msgid "Expected the name of the select case construct at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3075
+#: fortran/match.c:3074
#, no-c-format
msgid "Expected case name of '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3119
+#: fortran/match.c:3118
#, no-c-format
msgid "Unexpected CASE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3171
+#: fortran/match.c:3170
#, no-c-format
msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3291
+#: fortran/match.c:3290
#, no-c-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3322
+#: fortran/match.c:3321
#, no-c-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3424
+#: fortran/match.c:3423
#, no-c-format
msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
msgstr ""
-#: fortran/matchexp.c:30
+#: fortran/matchexp.c:29
#, c-format
msgid "Syntax error in expression at %C"
msgstr ""
-#: fortran/matchexp.c:74
+#: fortran/matchexp.c:73
#, no-c-format
msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/matchexp.c:82
+#: fortran/matchexp.c:81
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
-#: fortran/matchexp.c:181
+#: fortran/matchexp.c:180
#, no-c-format
msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
msgstr ""
-#: fortran/matchexp.c:312
+#: fortran/matchexp.c:311
#, no-c-format
msgid "Expected exponent in expression at %C"
msgstr ""
-#: fortran/matchexp.c:348 fortran/matchexp.c:452
+#: fortran/matchexp.c:347 fortran/matchexp.c:451
#, no-c-format
msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
msgstr ""
-#: fortran/misc.c:42
+#: fortran/misc.c:41
#, no-c-format
msgid "Out of memory-- malloc() failed"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:532
+#: fortran/module.c:531
#, no-c-format
msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:840
+#: fortran/module.c:839
#, no-c-format
msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:844
+#: fortran/module.c:843
#, no-c-format
msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:848
+#: fortran/module.c:847
#, no-c-format
msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:890
+#: fortran/module.c:889
msgid "Unexpected EOF"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:922
+#: fortran/module.c:921
msgid "Unexpected end of module in string constant"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:976
+#: fortran/module.c:975
msgid "Integer overflow"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1007
+#: fortran/module.c:1006
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1114
+#: fortran/module.c:1113
msgid "Bad name"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1158
+#: fortran/module.c:1157
msgid "Expected name"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1161
+#: fortran/module.c:1160
msgid "Expected left parenthesis"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1164
+#: fortran/module.c:1163
msgid "Expected right parenthesis"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1167
+#: fortran/module.c:1166
msgid "Expected integer"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1170
+#: fortran/module.c:1169
msgid "Expected string"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1194
+#: fortran/module.c:1193
msgid "find_enum(): Enum not found"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1209
+#: fortran/module.c:1208
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Error writing modules file: %s"
msgstr "памылка запісу ў %s"
-#: fortran/module.c:1574
+#: fortran/module.c:1573
msgid "Expected attribute bit name"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:2332
+#: fortran/module.c:2331
msgid "Expected integer string"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:2336
+#: fortran/module.c:2335
msgid "Error converting integer"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:2359
+#: fortran/module.c:2358
msgid "Expected real string"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:2548
+#: fortran/module.c:2547
msgid "Expected expression type"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:2596
+#: fortran/module.c:2595
#, fuzzy
msgid "Bad operator"
msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\""
-#: fortran/module.c:2682
+#: fortran/module.c:2681
msgid "Bad type in constant expression"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:2719
+#: fortran/module.c:2718
#, no-c-format
msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3496
+#: fortran/module.c:3495
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3504
+#: fortran/module.c:3503
#, no-c-format
msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3510
+#: fortran/module.c:3509
#, no-c-format
msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3871
+#: fortran/module.c:3870
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
msgstr "%s: немагчыма адчыніць файл `%s' для чытаньня: %s\n"
-#: fortran/module.c:3896
+#: fortran/module.c:3895
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
msgstr "%s: немагчыма адчыніць файл `%s' для чытаньня: %s\n"
-#: fortran/module.c:3917
+#: fortran/module.c:3916
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
msgstr "%s: немагчыма адчыніць файл `%s' для чытаньня: %s\n"
-#: fortran/module.c:3932
+#: fortran/module.c:3931
msgid "Unexpected end of module"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3937
+#: fortran/module.c:3936
#, no-c-format
msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3947
+#: fortran/module.c:3946
#, no-c-format
msgid "Can't USE the same module we're building!"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:135 fortran/openmp.c:502
+#: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:501
#, no-c-format
msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:166
+#: fortran/openmp.c:165
#, no-c-format
msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:292
+#: fortran/openmp.c:291
#, no-c-format
msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:481
+#: fortran/openmp.c:480
#, no-c-format
msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:521
+#: fortran/openmp.c:520
#, no-c-format
msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:686 fortran/resolve.c:4935 fortran/resolve.c:5196
+#: fortran/openmp.c:685 fortran/resolve.c:4934 fortran/resolve.c:5195
#, no-c-format
msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:694
+#: fortran/openmp.c:693
#, no-c-format
msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:702
+#: fortran/openmp.c:701
#, no-c-format
msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:716 fortran/openmp.c:726 fortran/openmp.c:733
-#: fortran/openmp.c:743
+#: fortran/openmp.c:715 fortran/openmp.c:725 fortran/openmp.c:732
+#: fortran/openmp.c:742
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:766
+#: fortran/openmp.c:765
#, no-c-format
msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:769
+#: fortran/openmp.c:768
#, no-c-format
msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:777
+#: fortran/openmp.c:776
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:780
+#: fortran/openmp.c:779
#, no-c-format
msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:788
+#: fortran/openmp.c:787
#, no-c-format
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:791
+#: fortran/openmp.c:790
#, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:799
+#: fortran/openmp.c:798
#, no-c-format
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:802
+#: fortran/openmp.c:801
#, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:807
+#: fortran/openmp.c:806
#, no-c-format
msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:810
+#: fortran/openmp.c:809
#, no-c-format
msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:813
+#: fortran/openmp.c:812
#, no-c-format
msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:817
+#: fortran/openmp.c:816
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:822
+#: fortran/openmp.c:821
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:831
+#: fortran/openmp.c:830
#, no-c-format
msgid "%c REDUCTION variable '%s' is %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:842
+#: fortran/openmp.c:841
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:853
+#: fortran/openmp.c:852
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:862
+#: fortran/openmp.c:861
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:971
+#: fortran/openmp.c:970
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1011
+#: fortran/openmp.c:1010
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1059
+#: fortran/openmp.c:1058
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1073
+#: fortran/openmp.c:1072
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1105
+#: fortran/openmp.c:1104
#, no-c-format
msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1129
+#: fortran/openmp.c:1128
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IORor IEOR must have two arguments at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1136
+#: fortran/openmp.c:1135
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1152
+#: fortran/openmp.c:1151
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1155
+#: fortran/openmp.c:1154
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1161
+#: fortran/openmp.c:1160
#, no-c-format
msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1179
+#: fortran/openmp.c:1178
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1276
+#: fortran/openmp.c:1275
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1282
+#: fortran/openmp.c:1281
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1286
+#: fortran/openmp.c:1285
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1294
+#: fortran/openmp.c:1293
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:253
+#: fortran/options.c:252
#, no-c-format
msgid "Reading file '%s' as free form."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:263
+#: fortran/options.c:262
#, no-c-format
msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:266
+#: fortran/options.c:265
#, no-c-format
msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:342
+#: fortran/options.c:341
#, c-format
msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:348
+#: fortran/options.c:347
#, c-format
msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:390
+#: fortran/options.c:389
#, no-c-format
msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:498
+#: fortran/options.c:497
#, no-c-format
msgid "Fixed line length must be at least seven."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:560
+#: fortran/options.c:559
#, no-c-format
msgid "Maximum supported identifier length is %d"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:652
+#: fortran/options.c:651
#, no-c-format
msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:294
+#: fortran/parse.c:293
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:318
+#: fortran/parse.c:317
#, no-c-format
msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:395
+#: fortran/parse.c:394
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:434 fortran/parse.c:575
+#: fortran/parse.c:433 fortran/parse.c:574
#, no-c-format
msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:441 fortran/parse.c:567
+#: fortran/parse.c:440 fortran/parse.c:566
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
msgstr "пустая сімвальная канстанта"
-#: fortran/parse.c:454 fortran/parse.c:489 fortran/parse.c:615
+#: fortran/parse.c:453 fortran/parse.c:488 fortran/parse.c:614
#, no-c-format
msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:462 fortran/parse.c:627
+#: fortran/parse.c:461 fortran/parse.c:626
#, no-c-format
msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:554 fortran/parse.c:594
+#: fortran/parse.c:553 fortran/parse.c:593
#, no-c-format
msgid "Bad continuation line at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:653
+#: fortran/parse.c:652
#, no-c-format
msgid "Line truncated at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:831
+#: fortran/parse.c:830
#, no-c-format
msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:903
+#: fortran/parse.c:902
msgid "arithmetic IF"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:909
+#: fortran/parse.c:908
#, fuzzy
msgid "attribute declaration"
msgstr "Нерэчаіснае абвяшчэнне"
-#: fortran/parse.c:939
+#: fortran/parse.c:938
#, fuzzy
msgid "data declaration"
msgstr "пустое абвяшчэньне"
-#: fortran/parse.c:948
+#: fortran/parse.c:947
#, fuzzy
msgid "derived type declaration"
msgstr "пустое абвяшчэньне"
-#: fortran/parse.c:1027
+#: fortran/parse.c:1026
msgid "block IF"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1036
+#: fortran/parse.c:1035
msgid "implied END DO"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1103
+#: fortran/parse.c:1102
msgid "assignment"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1106
+#: fortran/parse.c:1105
msgid "pointer assignment"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1115
+#: fortran/parse.c:1114
msgid "simple IF"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1333
+#: fortran/parse.c:1332
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1465
+#: fortran/parse.c:1464
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1482
+#: fortran/parse.c:1481
#, no-c-format
msgid "Unexpected end of file in '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1536
+#: fortran/parse.c:1535
#, no-c-format
msgid "Derived type definition at %C has no components"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1547
+#: fortran/parse.c:1546
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1554
+#: fortran/parse.c:1553
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1562
+#: fortran/parse.c:1561
#, no-c-format
msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1574
+#: fortran/parse.c:1573
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1581
+#: fortran/parse.c:1580
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1586
+#: fortran/parse.c:1585
#, no-c-format
msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1653
+#: fortran/parse.c:1652
#, no-c-format
msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1728
+#: fortran/parse.c:1727
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1755
+#: fortran/parse.c:1754
#, no-c-format
msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1760
+#: fortran/parse.c:1759
#, no-c-format
msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1778
+#: fortran/parse.c:1777
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1792
+#: fortran/parse.c:1791
#, no-c-format
msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1857
+#: fortran/parse.c:1856
#, no-c-format
msgid "%s statement must appear in a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1864
+#: fortran/parse.c:1863
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1941
+#: fortran/parse.c:1940
#, no-c-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1962
+#: fortran/parse.c:1961
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2022
+#: fortran/parse.c:2021
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2074
+#: fortran/parse.c:2073
#, no-c-format
msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2092
+#: fortran/parse.c:2091
#, no-c-format
msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2154
+#: fortran/parse.c:2153
#, no-c-format
msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2212
+#: fortran/parse.c:2211
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2247
+#: fortran/parse.c:2246
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2256
+#: fortran/parse.c:2255
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2306
+#: fortran/parse.c:2305
#, no-c-format
msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2322
+#: fortran/parse.c:2321
#, no-c-format
msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2578
+#: fortran/parse.c:2577
#, no-c-format
msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2635
+#: fortran/parse.c:2634
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2799
+#: fortran/parse.c:2798
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2850
+#: fortran/parse.c:2849
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2935
+#: fortran/parse.c:2934
#, no-c-format
msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2984
+#: fortran/parse.c:2983
#, no-c-format
msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:3005
+#: fortran/parse.c:3004
#, no-c-format
msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:3030
+#: fortran/parse.c:3029
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:3073
+#: fortran/parse.c:3072
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
msgstr ""
@@ -7557,776 +7557,776 @@ msgstr ""
#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
#. instance is an implied main program, ie data decls or executable
#. statements, we're in for lots of errors.
-#: fortran/parse.c:3252
+#: fortran/parse.c:3251
#, no-c-format
msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:89
+#: fortran/primary.c:88
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing kind-parameter at %C"
msgstr "нерэчаісны тып парамэтра `%T'"
-#: fortran/primary.c:212
+#: fortran/primary.c:211
#, no-c-format
msgid "Integer kind %d at %C not available"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:220
+#: fortran/primary.c:219
#, no-c-format
msgid "Integer too big for its kind at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:250
+#: fortran/primary.c:249
#, no-c-format
msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:262
+#: fortran/primary.c:261
#, no-c-format
msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:268
+#: fortran/primary.c:267
#, no-c-format
msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:356
+#: fortran/primary.c:355
#, no-c-format
msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:366
+#: fortran/primary.c:365
#, no-c-format
msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:372
+#: fortran/primary.c:371
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
msgstr "пустая сімвальная канстанта"
-#: fortran/primary.c:394
+#: fortran/primary.c:393
#, no-c-format
msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax."
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:420
+#: fortran/primary.c:419
#, no-c-format
msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:520
+#: fortran/primary.c:519
#, no-c-format
msgid "Missing exponent in real number at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:577
+#: fortran/primary.c:576
#, no-c-format
msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:589
+#: fortran/primary.c:588
#, no-c-format
msgid "Invalid real kind %d at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:603
+#: fortran/primary.c:602
#, no-c-format
msgid "Real constant overflows its kind at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:608
+#: fortran/primary.c:607
#, no-c-format
msgid "Real constant underflows its kind at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:700
+#: fortran/primary.c:699
#, no-c-format
msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:935
+#: fortran/primary.c:934
#, no-c-format
msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:956
+#: fortran/primary.c:955
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
msgstr "сімвальная канстанта вельмі доўгая"
-#: fortran/primary.c:1037
+#: fortran/primary.c:1036
#, no-c-format
msgid "Bad kind for logical constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1074
+#: fortran/primary.c:1073
#, no-c-format
msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1080
+#: fortran/primary.c:1079
#, no-c-format
msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1086
+#: fortran/primary.c:1085
#, no-c-format
msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1090
+#: fortran/primary.c:1089
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1120
+#: fortran/primary.c:1119
#, no-c-format
msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1247
+#: fortran/primary.c:1246
#, no-c-format
msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1429
+#: fortran/primary.c:1428
#, no-c-format
msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1493
+#: fortran/primary.c:1492
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extension: argument list function at %C"
msgstr "вельмі шмат аргумэнтаў у функцыі `%s'"
-#: fortran/primary.c:1560
+#: fortran/primary.c:1559
#, no-c-format
msgid "Expected alternate return label at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1579
+#: fortran/primary.c:1578
#, no-c-format
msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1624
+#: fortran/primary.c:1623
#, no-c-format
msgid "Syntax error in argument list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1711
+#: fortran/primary.c:1710
#, no-c-format
msgid "Expected structure component name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1952
+#: fortran/primary.c:1951
#, no-c-format
msgid "Too many components in structure constructor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1967
+#: fortran/primary.c:1966
#, no-c-format
msgid "Too few components in structure constructor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1985
+#: fortran/primary.c:1984
#, no-c-format
msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2040
+#: fortran/primary.c:2039
#, no-c-format
msgid "'%s' is array valued and directly recursive at %C , so the keyword RESULT must be specified in the FUNCTION statement"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2115
+#: fortran/primary.c:2114
#, no-c-format
msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2146
+#: fortran/primary.c:2145
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
msgstr "метка \"%s\" вызначана, але не выкарыстоўваецца"
-#: fortran/primary.c:2149
+#: fortran/primary.c:2148
#, no-c-format
msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2315
+#: fortran/primary.c:2314
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
-#: fortran/primary.c:2343
+#: fortran/primary.c:2342
#, no-c-format
msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2410
+#: fortran/primary.c:2409
#, no-c-format
msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2433
+#: fortran/primary.c:2432
#, no-c-format
msgid "Expected VARIABLE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:112
+#: fortran/resolve.c:111
#, no-c-format
msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:116
+#: fortran/resolve.c:115
#, no-c-format
msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:130
+#: fortran/resolve.c:129
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:138
+#: fortran/resolve.c:137
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:151 fortran/resolve.c:964
+#: fortran/resolve.c:150 fortran/resolve.c:963
#, no-c-format
msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:195
+#: fortran/resolve.c:194
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:200
+#: fortran/resolve.c:199
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:210
+#: fortran/resolve.c:209
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:218
+#: fortran/resolve.c:217
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:230
+#: fortran/resolve.c:229
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:241
+#: fortran/resolve.c:240
#, no-c-format
msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:302
+#: fortran/resolve.c:301
#, no-c-format
msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:317
+#: fortran/resolve.c:316
#, no-c-format
msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:480
+#: fortran/resolve.c:479
#, no-c-format
msgid "Procedure %s at %L has entries with mismatched array specifications"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:507
+#: fortran/resolve.c:506
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:511
+#: fortran/resolve.c:510
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:518
+#: fortran/resolve.c:517
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:522
+#: fortran/resolve.c:521
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:560
+#: fortran/resolve.c:559
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:565
+#: fortran/resolve.c:564
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:662
+#: fortran/resolve.c:661
#, no-c-format
msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:675
+#: fortran/resolve.c:674
#, no-c-format
msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:692
+#: fortran/resolve.c:691
#, no-c-format
msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:814
+#: fortran/resolve.c:813
#, no-c-format
msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:878 fortran/resolve.c:4413 fortran/resolve.c:5161
+#: fortran/resolve.c:877 fortran/resolve.c:4412 fortran/resolve.c:5160
#, no-c-format
msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:914
+#: fortran/resolve.c:913
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr "метка \"%s\" вызначана, але не выкарыстоўваецца"
-#: fortran/resolve.c:921
+#: fortran/resolve.c:920
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:928
+#: fortran/resolve.c:927
#, no-c-format
msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:934
+#: fortran/resolve.c:933
#, no-c-format
msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:941
+#: fortran/resolve.c:940
#, no-c-format
msgid "GENERIC non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:980
+#: fortran/resolve.c:979
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
msgstr "памер \"%s\" - %d байт"
-#: fortran/resolve.c:1025
+#: fortran/resolve.c:1024
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1032
+#: fortran/resolve.c:1031
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1043
+#: fortran/resolve.c:1042
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1052
+#: fortran/resolve.c:1051
#, no-c-format
msgid "Kind of by-value argument at %L is larger than default kind"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1065
+#: fortran/resolve.c:1064
#, no-c-format
msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1182
+#: fortran/resolve.c:1181
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optionalargument with the same rank (12.4.1.5)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1207
+#: fortran/resolve.c:1206
msgid "elemental subroutine"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1340
+#: fortran/resolve.c:1339
#, no-c-format
msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1350
+#: fortran/resolve.c:1349
#, no-c-format
msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1388
+#: fortran/resolve.c:1387
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1434
+#: fortran/resolve.c:1433
#, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1490 fortran/resolve.c:7122
+#: fortran/resolve.c:1489 fortran/resolve.c:7121
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1564
+#: fortran/resolve.c:1563
#, fuzzy, no-c-format
msgid "'%s' at %L is not a function"
msgstr "`%D' - гэта ня функцыя,"
#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
-#: fortran/resolve.c:1597
+#: fortran/resolve.c:1596
#, no-c-format
msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1650
+#: fortran/resolve.c:1649
#, no-c-format
msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1700
+#: fortran/resolve.c:1699
#, no-c-format
msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1707
+#: fortran/resolve.c:1706
#, no-c-format
msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1722
+#: fortran/resolve.c:1721
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1730
+#: fortran/resolve.c:1729
#, no-c-format
msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1775
+#: fortran/resolve.c:1774
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1778
+#: fortran/resolve.c:1777
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1842
+#: fortran/resolve.c:1841
#, no-c-format
msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1851
+#: fortran/resolve.c:1850
#, no-c-format
msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1886
+#: fortran/resolve.c:1885
#, no-c-format
msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1930
+#: fortran/resolve.c:1929
#, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1987
+#: fortran/resolve.c:1986
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2010
+#: fortran/resolve.c:2009
#, no-c-format
msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2018
+#: fortran/resolve.c:2017
#, no-c-format
msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2088
+#: fortran/resolve.c:2087
#, no-c-format
msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2145
+#: fortran/resolve.c:2144
#, c-format
msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2161
+#: fortran/resolve.c:2160
#, c-format
msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2175
+#: fortran/resolve.c:2174
#, c-format
msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2194
+#: fortran/resolve.c:2193
#, c-format
msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2208
+#: fortran/resolve.c:2207
#, c-format
msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2218
+#: fortran/resolve.c:2217
msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2244
+#: fortran/resolve.c:2243
#, c-format
msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2249
+#: fortran/resolve.c:2248
#, c-format
msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2257
+#: fortran/resolve.c:2256
#, c-format
msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2260
+#: fortran/resolve.c:2259
#, c-format
msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2331
+#: fortran/resolve.c:2330
#, no-c-format
msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2535
+#: fortran/resolve.c:2534
#, no-c-format
msgid "Illegal stride of zero at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2584
+#: fortran/resolve.c:2583
#, no-c-format
msgid "Array reference at %L is out of bounds"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2605
+#: fortran/resolve.c:2604
#, no-c-format
msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2615
+#: fortran/resolve.c:2614
#, no-c-format
msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2643
+#: fortran/resolve.c:2642
#, no-c-format
msgid "Array index at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2649
+#: fortran/resolve.c:2648
#, no-c-format
msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2655
+#: fortran/resolve.c:2654
#, no-c-format
msgid "Extension: REAL array index at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2685
+#: fortran/resolve.c:2684
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument dim at %L must be scalar"
msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
-#: fortran/resolve.c:2691
+#: fortran/resolve.c:2690
#, no-c-format
msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2811
+#: fortran/resolve.c:2810
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
msgstr "памер масіва \"%s\" вельмі вялікі"
-#: fortran/resolve.c:2849
+#: fortran/resolve.c:2848
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2856
+#: fortran/resolve.c:2855
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2865
+#: fortran/resolve.c:2864
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L is less than one"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2878
+#: fortran/resolve.c:2877
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2885
+#: fortran/resolve.c:2884
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2895
+#: fortran/resolve.c:2894
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2970
+#: fortran/resolve.c:2969
#, no-c-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2978
+#: fortran/resolve.c:2977
#, no-c-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2998
+#: fortran/resolve.c:2997
#, no-c-format
msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3173
+#: fortran/resolve.c:3172
#, no-c-format
msgid "Variable '%s',used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3178
+#: fortran/resolve.c:3177
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3301
+#: fortran/resolve.c:3300
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be a scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3309
+#: fortran/resolve.c:3308
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3312
+#: fortran/resolve.c:3311
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3328
+#: fortran/resolve.c:3327
#, no-c-format
msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3337
+#: fortran/resolve.c:3336
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3361
+#: fortran/resolve.c:3360
#, no-c-format
msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3396
+#: fortran/resolve.c:3395
#, no-c-format
msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3401
+#: fortran/resolve.c:3400
#, no-c-format
msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3408
+#: fortran/resolve.c:3407
#, no-c-format
msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3416
+#: fortran/resolve.c:3415
#, no-c-format
msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3421
+#: fortran/resolve.c:3420
#, no-c-format
msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3519
+#: fortran/resolve.c:3518
#, no-c-format
msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3525
+#: fortran/resolve.c:3524
#, no-c-format
msgid "Can't deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3686
+#: fortran/resolve.c:3685
#, no-c-format
msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3717
+#: fortran/resolve.c:3716
#, no-c-format
msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3724
+#: fortran/resolve.c:3723
#, no-c-format
msgid "Can't allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3748
+#: fortran/resolve.c:3747
#, no-c-format
msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3778
+#: fortran/resolve.c:3777
#, no-c-format
msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3796
+#: fortran/resolve.c:3795
#, no-c-format
msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
msgstr ""
@@ -8335,844 +8335,844 @@ msgstr ""
#. element in the list. Either way, we must
#. issue an error and get the next case from P.
#. FIXME: Sort P and Q by line number.
-#: fortran/resolve.c:3955
+#: fortran/resolve.c:3954
#, no-c-format
msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4006
+#: fortran/resolve.c:4005
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4017
+#: fortran/resolve.c:4016
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4029
+#: fortran/resolve.c:4028
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4076
+#: fortran/resolve.c:4075
#, no-c-format
msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4094
+#: fortran/resolve.c:4093
#, no-c-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4103
+#: fortran/resolve.c:4102
#, no-c-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4168
+#: fortran/resolve.c:4167
#, no-c-format
msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4195
+#: fortran/resolve.c:4194
#, no-c-format
msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4207
+#: fortran/resolve.c:4206
#, no-c-format
msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4221
+#: fortran/resolve.c:4220
#, no-c-format
msgid "Range specification at %L can never be matched"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4324
+#: fortran/resolve.c:4323
#, no-c-format
msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4363
+#: fortran/resolve.c:4362
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4370
+#: fortran/resolve.c:4369
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4377
+#: fortran/resolve.c:4376
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4386
+#: fortran/resolve.c:4385
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4420
+#: fortran/resolve.c:4419
#, no-c-format
msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4429
+#: fortran/resolve.c:4428
#, no-c-format
msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4462
+#: fortran/resolve.c:4461
#, no-c-format
msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4478
+#: fortran/resolve.c:4477
#, no-c-format
msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4552
+#: fortran/resolve.c:4551
#, no-c-format
msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4568
+#: fortran/resolve.c:4567
#, no-c-format
msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4582 fortran/resolve.c:4781
+#: fortran/resolve.c:4581 fortran/resolve.c:4780
#, no-c-format
msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4658
+#: fortran/resolve.c:4657
#, no-c-format
msgid "expression reference type error at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4690
+#: fortran/resolve.c:4689
#, no-c-format
msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4737
+#: fortran/resolve.c:4736
#, no-c-format
msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4745
+#: fortran/resolve.c:4744
#, no-c-format
msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4874
+#: fortran/resolve.c:4873
#, no-c-format
msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4886 fortran/resolve.c:4889 fortran/resolve.c:4892
+#: fortran/resolve.c:4885 fortran/resolve.c:4888 fortran/resolve.c:4891
#, no-c-format
msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4945
+#: fortran/resolve.c:4944
#, no-c-format
msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5075
+#: fortran/resolve.c:5074
#, no-c-format
msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5078
+#: fortran/resolve.c:5077
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5089
+#: fortran/resolve.c:5088
#, no-c-format
msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5104
+#: fortran/resolve.c:5103
#, no-c-format
msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5131
+#: fortran/resolve.c:5130
#, no-c-format
msgid "rhs of CHARACTER assignment at %L will be truncated (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5140
+#: fortran/resolve.c:5139
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5149
+#: fortran/resolve.c:5148
#, no-c-format
msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5169
+#: fortran/resolve.c:5168
#, no-c-format
msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5184
+#: fortran/resolve.c:5183
#, no-c-format
msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5226
+#: fortran/resolve.c:5225
#, no-c-format
msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5233
+#: fortran/resolve.c:5232
#, no-c-format
msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5245
+#: fortran/resolve.c:5244
#, no-c-format
msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5311
+#: fortran/resolve.c:5310
#, no-c-format
msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5514
+#: fortran/resolve.c:5513
#, no-c-format
msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5517
+#: fortran/resolve.c:5516
#, no-c-format
msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5524
+#: fortran/resolve.c:5523
#, no-c-format
msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5535
+#: fortran/resolve.c:5534
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5591
+#: fortran/resolve.c:5590
#, no-c-format
msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5605
+#: fortran/resolve.c:5604
#, no-c-format
msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5624
+#: fortran/resolve.c:5623
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5662
+#: fortran/resolve.c:5661
#, no-c-format
msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5665
+#: fortran/resolve.c:5664
#, no-c-format
msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5668
+#: fortran/resolve.c:5667
#, no-c-format
msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5671
+#: fortran/resolve.c:5670
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5674
+#: fortran/resolve.c:5673
#, no-c-format
msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5677
+#: fortran/resolve.c:5676
#, no-c-format
msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5692
+#: fortran/resolve.c:5691
#, no-c-format
msgid "The type %s cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5716
+#: fortran/resolve.c:5715
#, no-c-format
msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5742
+#: fortran/resolve.c:5741
#, no-c-format
msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5761
+#: fortran/resolve.c:5760
#, no-c-format
msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5769
+#: fortran/resolve.c:5768
#, no-c-format
msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5792
+#: fortran/resolve.c:5791
#, no-c-format
msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5807
+#: fortran/resolve.c:5806
#, no-c-format
msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5815
+#: fortran/resolve.c:5814
#, no-c-format
msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5836
+#: fortran/resolve.c:5835
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5840
+#: fortran/resolve.c:5839
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5844
+#: fortran/resolve.c:5843
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5848
+#: fortran/resolve.c:5847
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5857
+#: fortran/resolve.c:5856
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5882
+#: fortran/resolve.c:5881
#, no-c-format
msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5897
+#: fortran/resolve.c:5896
#, no-c-format
msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5907
+#: fortran/resolve.c:5906
#, no-c-format
msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5917
+#: fortran/resolve.c:5916
#, no-c-format
msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5935
+#: fortran/resolve.c:5934
#, no-c-format
msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5976
+#: fortran/resolve.c:5975
#, no-c-format
msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5989
+#: fortran/resolve.c:5988
#, no-c-format
msgid "The array '%s' must have constant shape to be a NAMELIST object at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6002
+#: fortran/resolve.c:6001
#, no-c-format
msgid "NAMELIST object '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6021
+#: fortran/resolve.c:6020
#, no-c-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6038
+#: fortran/resolve.c:6037
#, no-c-format
msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6050
+#: fortran/resolve.c:6049
#, no-c-format
msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6061
+#: fortran/resolve.c:6060
#, no-c-format
msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6163
+#: fortran/resolve.c:6162
#, no-c-format
msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6166
+#: fortran/resolve.c:6165
#, no-c-format
msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6179
+#: fortran/resolve.c:6178
#, no-c-format
msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6194
+#: fortran/resolve.c:6193
#, no-c-format
msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6213
+#: fortran/resolve.c:6212
#, no-c-format
msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6251
+#: fortran/resolve.c:6250
#, no-c-format
msgid "Intrinsic at %L does not exist"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6284
+#: fortran/resolve.c:6283
#, no-c-format
msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6363
+#: fortran/resolve.c:6362
#, no-c-format
msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6407
+#: fortran/resolve.c:6406
#, no-c-format
msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6420
+#: fortran/resolve.c:6419
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6512
+#: fortran/resolve.c:6511
#, no-c-format
msgid "iterator start at %L does not simplify"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6520
+#: fortran/resolve.c:6519
#, no-c-format
msgid "iterator end at %L does not simplify"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6528
+#: fortran/resolve.c:6527
#, no-c-format
msgid "iterator step at %L does not simplify"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6651
+#: fortran/resolve.c:6650
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6727
+#: fortran/resolve.c:6726
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label %d at %L defined but not used"
msgstr "адмеціна `%s' вызначана, але ня выкарыстоўваецца"
-#: fortran/resolve.c:6732
+#: fortran/resolve.c:6731
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
msgstr "адмеціна `%s' вызначана, але ня выкарыстоўваецца"
-#: fortran/resolve.c:6817
+#: fortran/resolve.c:6816
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6825
+#: fortran/resolve.c:6824
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6840
+#: fortran/resolve.c:6839
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6847
+#: fortran/resolve.c:6846
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6948
+#: fortran/resolve.c:6947
#, no-c-format
msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6965
+#: fortran/resolve.c:6964
#, no-c-format
msgid "Initialized objects '%s' and '%s' cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6979
+#: fortran/resolve.c:6978
#, no-c-format
msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6988
+#: fortran/resolve.c:6987
#, no-c-format
msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7067
+#: fortran/resolve.c:7066
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7078
+#: fortran/resolve.c:7077
#, no-c-format
msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7089
+#: fortran/resolve.c:7088
#, no-c-format
msgid "Substring at %L has length zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7132
+#: fortran/resolve.c:7131
#, no-c-format
msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7159
+#: fortran/resolve.c:7158
#, no-c-format
msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7185
+#: fortran/resolve.c:7184
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7191
+#: fortran/resolve.c:7190
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7197
+#: fortran/resolve.c:7196
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7207
+#: fortran/resolve.c:7206
#, no-c-format
msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7219
+#: fortran/resolve.c:7218
#, no-c-format
msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7223
+#: fortran/resolve.c:7222
#, no-c-format
msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7256
+#: fortran/resolve.c:7255
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:676 fortran/scanner.c:797
+#: fortran/scanner.c:675 fortran/scanner.c:796
#, no-c-format
msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:721
+#: fortran/scanner.c:720
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
msgstr "пустая сімвальная канстанта"
-#: fortran/scanner.c:930
+#: fortran/scanner.c:929
#, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character at %C"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1021 fortran/scanner.c:1024
+#: fortran/scanner.c:1020 fortran/scanner.c:1023
#, no-c-format
msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1046 fortran/scanner.c:1049
+#: fortran/scanner.c:1045 fortran/scanner.c:1048
#, no-c-format
msgid "'&' not allowed by itself with comment in line %d"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1065
+#: fortran/scanner.c:1064
#, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character in column 1 of line %d"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1262
+#: fortran/scanner.c:1261
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
msgstr "адмеціна `%s' выкарыстоўвываецца, але ня вызначана"
-#: fortran/scanner.c:1289
+#: fortran/scanner.c:1288
#, no-c-format
msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1382
+#: fortran/scanner.c:1381
#, no-c-format
msgid "File '%s' is being included recursively"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1397
+#: fortran/scanner.c:1396
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open file '%s'"
msgstr "немагу адчыніць файл \"%s\""
-#: fortran/scanner.c:1406
+#: fortran/scanner.c:1405
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open included file '%s'"
msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
-#: fortran/scanner.c:1508
+#: fortran/scanner.c:1507
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%3d %s\n"
msgstr "%s: %s: "
-#: fortran/simplify.c:80
+#: fortran/simplify.c:79
#, no-c-format
msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:84
+#: fortran/simplify.c:83
#, no-c-format
msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:88
+#: fortran/simplify.c:87
#, no-c-format
msgid "Result of %s is NaN at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:92
+#: fortran/simplify.c:91
#, no-c-format
msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:114
+#: fortran/simplify.c:113
#, no-c-format
msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:124
+#: fortran/simplify.c:123
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
msgstr "нерэчаісны парамэтр `%s'"
-#: fortran/simplify.c:262
+#: fortran/simplify.c:261
#, no-c-format
msgid "Argument of ACHAR function at %L outside of range [0,127]"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:287
+#: fortran/simplify.c:286
#, no-c-format
msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:309
+#: fortran/simplify.c:308
#, no-c-format
msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:536
+#: fortran/simplify.c:535
#, no-c-format
msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:592
+#: fortran/simplify.c:591
#, no-c-format
msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:618
+#: fortran/simplify.c:617
#, no-c-format
msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:709
+#: fortran/simplify.c:708
#, no-c-format
msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1248
+#: fortran/simplify.c:1247
#, no-c-format
msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1255
+#: fortran/simplify.c:1254
#, no-c-format
msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1292
+#: fortran/simplify.c:1291
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: fortran/simplify.c:1300
+#: fortran/simplify.c:1299
#, no-c-format
msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1334
+#: fortran/simplify.c:1333
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: fortran/simplify.c:1340
+#: fortran/simplify.c:1339
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: fortran/simplify.c:1350
+#: fortran/simplify.c:1349
#, no-c-format
msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1398
+#: fortran/simplify.c:1397
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: fortran/simplify.c:1406
+#: fortran/simplify.c:1405
#, no-c-format
msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1436
+#: fortran/simplify.c:1435
#, no-c-format
msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1648
+#: fortran/simplify.c:1647
#, no-c-format
msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1690
+#: fortran/simplify.c:1689
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
-#: fortran/simplify.c:1785
+#: fortran/simplify.c:1784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: fortran/simplify.c:1801
+#: fortran/simplify.c:1800
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1865
+#: fortran/simplify.c:1864
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: fortran/simplify.c:1879
+#: fortran/simplify.c:1878
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: fortran/simplify.c:1885
+#: fortran/simplify.c:1884
#, no-c-format
msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1901
+#: fortran/simplify.c:1900
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1904
+#: fortran/simplify.c:1903
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1975
+#: fortran/simplify.c:1974
#, no-c-format
msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2046
+#: fortran/simplify.c:2045
#, no-c-format
msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2214
+#: fortran/simplify.c:2213
#, no-c-format
msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2227
+#: fortran/simplify.c:2226
#, no-c-format
msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2276
+#: fortran/simplify.c:2275
#, no-c-format
msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr ""
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2453
+#: fortran/simplify.c:2452
#, no-c-format
msgid "Second argument MOD at %L is zero"
msgstr ""
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2464
+#: fortran/simplify.c:2463
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
msgstr "другім аргументам \"%s\" павінен быць \"char **\""
@@ -9180,284 +9180,284 @@ msgstr "другім аргументам \"%s\" павінен быць \"char
#. Result is processor-dependent. This processor just opts
#. to not handle it at all.
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2512 fortran/simplify.c:2524
+#: fortran/simplify.c:2511 fortran/simplify.c:2523
#, no-c-format
msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2579
+#: fortran/simplify.c:2578
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
msgstr "другім аргументам \"%s\" павінен быць \"char **\""
-#: fortran/simplify.c:2903
+#: fortran/simplify.c:2902
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: fortran/simplify.c:2977
+#: fortran/simplify.c:2976
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Integer too large in shape specification at %L"
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
-#: fortran/simplify.c:2987
+#: fortran/simplify.c:2986
#, no-c-format
msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2995
+#: fortran/simplify.c:2994
#, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3005
+#: fortran/simplify.c:3004
#, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3029
+#: fortran/simplify.c:3028
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3036
+#: fortran/simplify.c:3035
#, no-c-format
msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3046
+#: fortran/simplify.c:3045
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3055
+#: fortran/simplify.c:3054
#, no-c-format
msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3112
+#: fortran/simplify.c:3111
#, no-c-format
msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3282
+#: fortran/simplify.c:3281
#, no-c-format
msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3900
+#: fortran/simplify.c:3899
#, no-c-format
msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3962
+#: fortran/simplify.c:3961
#, no-c-format
msgid "TRANSFER intrinsic not implemented for initialization at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:112
+#: fortran/symbol.c:111
#, no-c-format
msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:152
+#: fortran/symbol.c:151
#, no-c-format
msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:174
+#: fortran/symbol.c:173
#, no-c-format
msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:185
+#: fortran/symbol.c:184
#, no-c-format
msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:233
+#: fortran/symbol.c:232
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:314
+#: fortran/symbol.c:313
#, no-c-format
msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:522 fortran/symbol.c:1021
+#: fortran/symbol.c:521 fortran/symbol.c:1020
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
-#: fortran/symbol.c:525
+#: fortran/symbol.c:524
#, no-c-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:533
+#: fortran/symbol.c:532
#, no-c-format
msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:539
+#: fortran/symbol.c:538
#, no-c-format
msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:582
+#: fortran/symbol.c:581
#, no-c-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:585
+#: fortran/symbol.c:584
#, no-c-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:601
+#: fortran/symbol.c:600
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:740
+#: fortran/symbol.c:739
#, no-c-format
msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements."
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:772
+#: fortran/symbol.c:771
#, no-c-format
msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:780
+#: fortran/symbol.c:779
#, no-c-format
msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1051
+#: fortran/symbol.c:1050
#, no-c-format
msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1086
+#: fortran/symbol.c:1085
#, no-c-format
msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1109
+#: fortran/symbol.c:1108
#, no-c-format
msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1129
+#: fortran/symbol.c:1128
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1174
+#: fortran/symbol.c:1173
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1314
+#: fortran/symbol.c:1313
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1392
+#: fortran/symbol.c:1391
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "памер \"%s\" - %d байт"
-#: fortran/symbol.c:1424
+#: fortran/symbol.c:1423
#, no-c-format
msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1452
+#: fortran/symbol.c:1451
#, no-c-format
msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1458
+#: fortran/symbol.c:1457
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1611
+#: fortran/symbol.c:1610
#, no-c-format
msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1621
+#: fortran/symbol.c:1620
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1630
+#: fortran/symbol.c:1629
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1672
+#: fortran/symbol.c:1671
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1680
+#: fortran/symbol.c:1679
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1934
+#: fortran/symbol.c:1933
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1937
+#: fortran/symbol.c:1936
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
msgstr ""
#. Symbol is from another namespace.
-#: fortran/symbol.c:2078
+#: fortran/symbol.c:2077
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:366
+#: fortran/trans-common.c:365
#, no-c-format
msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:670
+#: fortran/trans-common.c:669
#, no-c-format
msgid "Bad array reference at %L"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:678
+#: fortran/trans-common.c:677
#, no-c-format
msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:718
+#: fortran/trans-common.c:717
#, no-c-format
msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
msgstr ""
#. Aligning this field would misalign a previous field.
-#: fortran/trans-common.c:851
+#: fortran/trans-common.c:850
#, no-c-format
msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:916
+#: fortran/trans-common.c:915
#, no-c-format
msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:931
+#: fortran/trans-common.c:930
#, no-c-format
msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
@@ -9465,37 +9465,37 @@ msgstr ""
#. The required offset conflicts with previous alignment
#. requirements. Insert padding immediately before this
#. segment.
-#: fortran/trans-common.c:942
+#: fortran/trans-common.c:941
#, no-c-format
msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:968
+#: fortran/trans-common.c:967
#, no-c-format
msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:975
+#: fortran/trans-common.c:974
#, no-c-format
msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:446
+#: fortran/trans-decl.c:445
#, no-c-format
msgid "storage size not known"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:453
+#: fortran/trans-decl.c:452
#, fuzzy, no-c-format
msgid "storage size not constant"
msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
-#: fortran/trans-decl.c:2933
+#: fortran/trans-decl.c:2932
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unused parameter %s declared at %L"
msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
-#: fortran/trans-decl.c:2939
+#: fortran/trans-decl.c:2938
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unused variable %s declared at %L"
msgstr "невыкарыстоўваемая пераменная \"%s\""
@@ -9505,12 +9505,12 @@ msgstr "невыкарыстоўваемая пераменная \"%s\""
msgid "Unknown argument list function at %L"
msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\""
-#: fortran/trans-intrinsic.c:767
+#: fortran/trans-intrinsic.c:766
#, no-c-format
msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr ""
-#: fortran/trans-intrinsic.c:3339
+#: fortran/trans-intrinsic.c:3338
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
msgstr ""
@@ -9519,197 +9519,197 @@ msgstr ""
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
msgstr ""
-#: fortran/trans-stmt.c:157
+#: fortran/trans-stmt.c:156
msgid "Assigned label is not a target label"
msgstr ""
-#: fortran/trans-stmt.c:184
+#: fortran/trans-stmt.c:183
msgid "Assigned label is not in the list"
msgstr ""
-#: fortran/trans-stmt.c:439
+#: fortran/trans-stmt.c:438
#, no-c-format
msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/trans.c:49
+#: fortran/trans.c:48
msgid "Array bound mismatch"
msgstr ""
-#: fortran/trans.c:50
+#: fortran/trans.c:49
msgid "Array reference out of bounds"
msgstr ""
-#: fortran/trans.c:51
+#: fortran/trans.c:50
msgid "Incorrect function return value"
msgstr ""
#. FIXME: i18n bug here. Order of prints should not be
#. fixed.
-#: java/gjavah.c:916
+#: java/gjavah.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid "ignored method '"
msgstr "у метадзе \"%s\":"
-#: java/gjavah.c:918
+#: java/gjavah.c:917
#, c-format
msgid "' marked virtual\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2356
+#: java/gjavah.c:2355
#, c-format
msgid "Try '"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2356
+#: java/gjavah.c:2355
#, c-format
msgid " --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2363
+#: java/gjavah.c:2362
#, c-format
msgid "Usage: "
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2363
+#: java/gjavah.c:2362
#, c-format
msgid ""
" [OPTION]... CLASS...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2364
+#: java/gjavah.c:2363
#, c-format
msgid ""
"Generate C or C++ header files from .class files\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2365
+#: java/gjavah.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
msgstr " -o <файл> Памясціць вывад у <файл>\n"
-#: java/gjavah.c:2366
+#: java/gjavah.c:2365
#, c-format
msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2367
+#: java/gjavah.c:2366
#, fuzzy, c-format
msgid " -force Always overwrite output files\n"
msgstr " -o <файл> Памясціць вывад у <файл>\n"
-#: java/gjavah.c:2368
+#: java/gjavah.c:2367
#, fuzzy, c-format
msgid " -old Unused compatibility option\n"
msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
-#: java/gjavah.c:2369
+#: java/gjavah.c:2368
#, fuzzy, c-format
msgid " -trace Unused compatibility option\n"
msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
-#: java/gjavah.c:2370
+#: java/gjavah.c:2369
#, c-format
msgid " -J OPTION Unused compatibility option\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2372
+#: java/gjavah.c:2371
#, c-format
msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2373
+#: java/gjavah.c:2372
#, c-format
msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2374
+#: java/gjavah.c:2373
#, c-format
msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2375
+#: java/gjavah.c:2374
#, c-format
msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917
+#: java/gjavah.c:2376 java/jcf-dump.c:916
#, c-format
msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918
+#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917
#, c-format
msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919
+#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918
#, c-format
msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2380 java/jcf-dump.c:920
+#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919
#, c-format
msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2381
+#: java/gjavah.c:2380
#, c-format
msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2382 java/jcf-dump.c:921 java/jv-scan.c:115
+#: java/gjavah.c:2381 java/jcf-dump.c:920 java/jv-scan.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid " -o FILE Set output file name\n"
msgstr " -o <файл> Памясціць вывад у <файл>\n"
-#: java/gjavah.c:2383
+#: java/gjavah.c:2382
#, c-format
msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117
+#: java/gjavah.c:2384 java/jcf-dump.c:922 java/jv-scan.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid " --help Print this help, then exit\n"
msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
-#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924 java/jv-scan.c:118
+#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid " --version Print version number, then exit\n"
msgstr " -dumpversion Адлюстраваць версію кампілятара\n"
-#: java/gjavah.c:2387 java/jcf-dump.c:925
+#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
msgstr " -dumpversion Адлюстраваць версію кампілятара\n"
-#: java/gjavah.c:2389
+#: java/gjavah.c:2388
#, c-format
msgid ""
" -M Print all dependencies to stdout;\n"
" suppress ordinary output\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2391
+#: java/gjavah.c:2390
#, c-format
msgid ""
" -MM Print non-system dependencies to stdout;\n"
" suppress ordinary output\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2393
+#: java/gjavah.c:2392
#, fuzzy, c-format
msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n"
msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
-#: java/gjavah.c:2394
+#: java/gjavah.c:2393
#, fuzzy, c-format
msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
-#: java/gjavah.c:2397 java/jcf-dump.c:927 java/jv-scan.c:120
+#: java/gjavah.c:2396 java/jcf-dump.c:926 java/jv-scan.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
@@ -9718,200 +9718,200 @@ msgstr ""
"\n"
"Інструкцыі для паведамленняў аб памылках глядзіце тут:\n"
-#: java/gjavah.c:2581
+#: java/gjavah.c:2580
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing %s\n"
msgstr "версія gcc %s\n"
-#: java/gjavah.c:2591
+#: java/gjavah.c:2590
#, c-format
msgid "Found in %s\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:834
+#: java/jcf-dump.c:833
#, c-format
msgid "Not a valid Java .class file.\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:840
+#: java/jcf-dump.c:839
#, c-format
msgid "error while parsing constant pool\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:846 java/jcf-parse.c:756
+#: java/jcf-dump.c:845 java/jcf-parse.c:755
#, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:856
+#: java/jcf-dump.c:855
#, c-format
msgid "error while parsing fields\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:862
+#: java/jcf-dump.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "error while parsing methods\n"
msgstr "памылка запісу ў %s"
-#: java/jcf-dump.c:868
+#: java/jcf-dump.c:867
#, c-format
msgid "error while parsing final attributes\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:905
+#: java/jcf-dump.c:904
#, c-format
msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:912
+#: java/jcf-dump.c:911
#, c-format
msgid ""
"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:913
+#: java/jcf-dump.c:912
#, c-format
msgid ""
"Display contents of a class file in readable form.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:914
+#: java/jcf-dump.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid " -c Disassemble method bodies\n"
msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
-#: java/jcf-dump.c:915
+#: java/jcf-dump.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
-#: java/jcf-dump.c:955 java/jcf-dump.c:1023
+#: java/jcf-dump.c:954 java/jcf-dump.c:1022
#, c-format
msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:1043
+#: java/jcf-dump.c:1042
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
msgstr "немагчыма адчыніць %s для запісу"
-#: java/jcf-dump.c:1089
+#: java/jcf-dump.c:1088
#, c-format
msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:1207
+#: java/jcf-dump.c:1206
#, c-format
msgid "Bad byte codes.\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:100
+#: java/jv-scan.c:99
#, c-format
msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:107
+#: java/jv-scan.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:108
+#: java/jv-scan.c:107
#, c-format
msgid ""
"Print useful information read from Java source files.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:109
+#: java/jv-scan.c:108
#, c-format
msgid " --no-assert Don't recognize the assert keyword\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:110
+#: java/jv-scan.c:109
#, c-format
msgid " --complexity Print cyclomatic complexity of input file\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:111
+#: java/jv-scan.c:110
#, c-format
msgid " --encoding NAME Specify encoding of input file\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:112
+#: java/jv-scan.c:111
#, c-format
msgid " --print-main Print name of class containing 'main'\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:113
+#: java/jv-scan.c:112
#, c-format
msgid " --list-class List all classes defined in file\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:114
+#: java/jv-scan.c:113
#, c-format
msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:257
+#: java/jv-scan.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "граматычная памылка"
-#: java/jv-scan.c:269 java/jv-scan.c:280
+#: java/jv-scan.c:268 java/jv-scan.c:279
#, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "%s: увага: "
-#: java/jvgenmain.c:48
+#: java/jvgenmain.c:47
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
msgstr ""
-#: java/jvgenmain.c:101
+#: java/jvgenmain.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
-#: java/jvgenmain.c:138
+#: java/jvgenmain.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
msgstr "немагчыма зачыніць уваходзячы файл %s"
-#: java/jvspec.c:427
+#: java/jvspec.c:426
#, c-format
msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
msgstr ""
-#: java/jvspec.c:430
+#: java/jvspec.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid class name"
msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі"
-#: java/jvspec.c:436
+#: java/jvspec.c:435
#, c-format
msgid "--resource requires -o"
msgstr ""
-#: java/jvspec.c:450
+#: java/jvspec.c:449
#, c-format
msgid "cannot specify both -C and -o"
msgstr ""
-#: java/jvspec.c:462
+#: java/jvspec.c:461
#, c-format
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "немагчыма стварыць часовы файл"
-#: java/jvspec.c:490
+#: java/jvspec.c:489
#, c-format
msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
msgstr ""
-#: java/jvspec.c:555
+#: java/jvspec.c:554
#, c-format
msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
msgstr ""
@@ -10211,27 +10211,27 @@ msgstr ""
msgid "parse error: cannot back up"
msgstr "сінтаксічная памылка"
-#: gcc.c:773
+#: gcc.c:772
msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
msgstr ""
-#: gcc.c:800 java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34
+#: gcc.c:799 java/jvspec.c:79 ada/lang-specs.h:33
msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
msgstr ""
-#: gcc.c:975
+#: gcc.c:974
msgid "-E or -x required when input is from standard input"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:871 config/arc/arc.h:62
+#: config/mips/mips.h:870 config/arc/arc.h:61
msgid "may not use both -EB and -EL"
msgstr ""
-#: config/mips/r3900.h:35
+#: config/mips/r3900.h:34
msgid "-mhard-float not supported"
msgstr "-mhard-float не падтрымліваецца"
-#: config/mips/r3900.h:37
+#: config/mips/r3900.h:36
msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
msgstr ""
@@ -10267,38 +10267,38 @@ msgstr ""
msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr ""
-#: config/vax/netbsd-elf.h:42
+#: config/vax/netbsd-elf.h:41
msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
msgstr ""
-#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+#: config/vax/vax.h:49 config/vax/vax.h:50
msgid "profiling not supported with -mg\n"
msgstr ""
-#: config/sparc/linux.h:127 config/sparc/linux.h:129
-#: config/sparc/linux64.h:152 config/sparc/linux64.h:154
-#: config/rs6000/linux64.h:344 config/rs6000/linux64.h:346
-#: config/rs6000/sysv4.h:898 config/rs6000/sysv4.h:900
-#: config/alpha/linux-elf.h:34 config/alpha/linux-elf.h:36 config/linux.h:106
-#: config/linux.h:108
+#: config/sparc/linux.h:126 config/sparc/linux.h:128
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:153
+#: config/rs6000/linux64.h:343 config/rs6000/linux64.h:345
+#: config/rs6000/sysv4.h:897 config/rs6000/sysv4.h:899
+#: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35 config/linux.h:105
+#: config/linux.h:107
msgid "-mglibc and -muclibc used together"
msgstr ""
-#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
+#: config/sparc/linux64.h:210 config/sparc/linux64.h:221
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
#: config/sparc/sol2-bi.h:207 config/sparc/sol2-bi.h:217
msgid "may not use both -m32 and -m64"
msgstr ""
-#: config/vxworks.h:66
+#: config/vxworks.h:65
msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
msgstr ""
-#: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
+#: config/i386/mingw32.h:57 config/i386/cygwin.h:69
msgid "shared and mdll are not compatible"
msgstr ""
-#: config/i386/nwld.h:35
+#: config/i386/nwld.h:34
#, fuzzy
msgid "Static linking is not supported.\n"
msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
@@ -10309,1581 +10309,1581 @@ msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
msgid "does not support multilib"
msgstr "%s не падтрымлівае %s"
-#: config/i386/cygwin.h:29
+#: config/i386/cygwin.h:28
msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.h:141
+#: config/arm/arm.h:140
msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.h:143
+#: config/arm/arm.h:142
msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
msgstr ""
-#: config/i386/sco5.h:189
+#: config/i386/sco5.h:188
#, fuzzy
msgid "-pg not supported on this platform"
msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
-#: config/i386/sco5.h:190
+#: config/i386/sco5.h:189
msgid "-p and -pp specified - pick one"
msgstr ""
-#: config/i386/sco5.h:259
+#: config/i386/sco5.h:258
msgid "-G and -static are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.h:458
+#: config/sh/sh.h:457
#, fuzzy
msgid "SH2a does not support little-endian"
msgstr "%s не падтрымлівае %s"
-#: java/lang-specs.h:34
+#: java/lang-specs.h:33
msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
msgstr ""
-#: java/lang-specs.h:35
+#: java/lang-specs.h:34
msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
msgstr ""
-#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
msgstr ""
-#: config/rs6000/darwin.h:146
+#: config/rs6000/darwin.h:145
msgid " conflicting code gen style switches are used"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.h:57
+#: config/mcore/mcore.h:56
msgid "the m210 does not have little endian support"
msgstr ""
-#: ada/lang-specs.h:35
+#: ada/lang-specs.h:34
msgid "-c or -S required for Ada"
msgstr ""
-#: config/lynx.h:71
+#: config/lynx.h:70
msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
msgstr ""
-#: config/lynx.h:96
+#: config/lynx.h:95
msgid "cannot use mshared and static together"
msgstr ""
-#: config/s390/tpf.h:120
+#: config/s390/tpf.h:119
#, fuzzy
msgid "static is not supported on TPF-OS"
msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
-#: config/mmix/mmix.opt:25
+#: config/mmix/mmix.opt:24
msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:29
+#: config/mmix/mmix.opt:28
msgid "Use register stack for parameters and return value"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:33
+#: config/mmix/mmix.opt:32
msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:38
+#: config/mmix/mmix.opt:37
msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:42
+#: config/mmix/mmix.opt:41
msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:46
+#: config/mmix/mmix.opt:45
msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:50
+#: config/mmix/mmix.opt:49
msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:54
+#: config/mmix/mmix.opt:53
msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:58
+#: config/mmix/mmix.opt:57
msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:62
+#: config/mmix/mmix.opt:61
msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:66
+#: config/mmix/mmix.opt:65
msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:80
+#: config/mmix/mmix.opt:79
msgid "Use addresses that allocate global registers"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:84
+#: config/mmix/mmix.opt:83
msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:88
+#: config/mmix/mmix.opt:87
msgid "Generate a single exit point for each function"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:92
+#: config/mmix/mmix.opt:91
#, fuzzy
msgid "Do not generate a single exit point for each function"
msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
-#: config/mmix/mmix.opt:96
+#: config/mmix/mmix.opt:95
msgid "Set start-address of the program"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:100
+#: config/mmix/mmix.opt:99
msgid "Set start-address of data"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:24 config/i386/i386.opt:186
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:185
msgid "Do not use hardware fp"
msgstr "Не выкарыстоўваць апаратную плаваючую кропку"
-#: config/alpha/alpha.opt:28
+#: config/alpha/alpha.opt:27
msgid "Use fp registers"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:32
+#: config/alpha/alpha.opt:31
msgid "Assume GAS"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:36
+#: config/alpha/alpha.opt:35
msgid "Do not assume GAS"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:40
+#: config/alpha/alpha.opt:39
msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:44
+#: config/alpha/alpha.opt:43
msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:51
+#: config/alpha/alpha.opt:50
msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:55
+#: config/alpha/alpha.opt:54
msgid "Use VAX fp"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:59
+#: config/alpha/alpha.opt:58
msgid "Do not use VAX fp"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:63
+#: config/alpha/alpha.opt:62
msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:67
+#: config/alpha/alpha.opt:66
msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:71
+#: config/alpha/alpha.opt:70
msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:75
+#: config/alpha/alpha.opt:74
msgid "Emit code for the counting ISA extension"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:79
+#: config/alpha/alpha.opt:78
msgid "Emit code using explicit relocation directives"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:83
+#: config/alpha/alpha.opt:82
msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:87
+#: config/alpha/alpha.opt:86
msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:91
+#: config/alpha/alpha.opt:90
msgid "Emit direct branches to local functions"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:95
+#: config/alpha/alpha.opt:94
msgid "Emit indirect branches to local functions"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:99
+#: config/alpha/alpha.opt:98
msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:103 config/sparc/long-double-switch.opt:24
-#: config/s390/s390.opt:56
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/sparc/long-double-switch.opt:23
+#: config/s390/s390.opt:55
msgid "Use 128-bit long double"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:107 config/sparc/long-double-switch.opt:28
-#: config/s390/s390.opt:60
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/sparc/long-double-switch.opt:27
+#: config/s390/s390.opt:59
#, fuzzy
msgid "Use 64-bit long double"
msgstr "Выкарыстоўваць 64-х бітны float"
-#: config/alpha/alpha.opt:111
+#: config/alpha/alpha.opt:110
msgid "Use features of and schedule given CPU"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:115
+#: config/alpha/alpha.opt:114
msgid "Schedule given CPU"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:119
+#: config/alpha/alpha.opt:118
msgid "Control the generated fp rounding mode"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:123
+#: config/alpha/alpha.opt:122
msgid "Control the IEEE trap mode"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:127
+#: config/alpha/alpha.opt:126
msgid "Control the precision given to fp exceptions"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:131
+#: config/alpha/alpha.opt:130
msgid "Tune expected memory latency"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:135 config/rs6000/sysv4.opt:33
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/rs6000/sysv4.opt:32
#: config/ia64/ia64.opt:93
msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.opt:24
+#: config/mt/mt.opt:23
msgid "Use byte loads and stores when generating code."
msgstr ""
-#: config/mt/mt.opt:28 config/m32c/m32c.opt:25
+#: config/mt/mt.opt:27 config/m32c/m32c.opt:24
msgid "Use simulator runtime"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.opt:32
+#: config/mt/mt.opt:31
msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.opt:36 config/mt/mt.opt:40 config/mt/mt.opt:44
-#: config/mt/mt.opt:48 config/mt/mt.opt:52
+#: config/mt/mt.opt:35 config/mt/mt.opt:39 config/mt/mt.opt:43
+#: config/mt/mt.opt:47 config/mt/mt.opt:51
msgid "Internal debug switch"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.opt:56 config/iq2000/iq2000.opt:24
+#: config/mt/mt.opt:55 config/iq2000/iq2000.opt:23
msgid "Specify CPU for code generation purposes"
msgstr ""
-#: config/rs6000/aix64.opt:25
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
msgid "Compile for 64-bit pointers"
msgstr ""
-#: config/rs6000/aix64.opt:29
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
msgid "Compile for 32-bit pointers"
msgstr ""
-#: config/rs6000/aix64.opt:33 config/rs6000/aix41.opt:25
+#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/aix41.opt:24
msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:25
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
msgid "Select ABI calling convention"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:29
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
msgid "Select method for sdata handling"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:37 config/rs6000/sysv4.opt:41
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
msgid "Align to the base type of the bit-field"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:46 config/rs6000/sysv4.opt:50
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
msgid "Produce code relocatable at runtime"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:54 config/rs6000/sysv4.opt:58
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
msgid "Produce little endian code"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:62 config/rs6000/sysv4.opt:66
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
msgid "Produce big endian code"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:71 config/rs6000/sysv4.opt:75
-#: config/rs6000/sysv4.opt:84 config/rs6000/sysv4.opt:101
-#: config/rs6000/sysv4.opt:129 config/rs6000/sysv4.opt:141
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:100
+#: config/rs6000/sysv4.opt:128 config/rs6000/sysv4.opt:140
msgid "no description yet"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:79
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:88
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
msgid "Use EABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:92
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:96
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
msgid "Use alternate register names"
msgstr "Выкарыстоўвываць альтэрнатыўныя назвы рэгістраў"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+#: config/rs6000/sysv4.opt:104
msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+#: config/rs6000/sysv4.opt:108
msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+#: config/rs6000/sysv4.opt:112
msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+#: config/rs6000/sysv4.opt:116
msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+#: config/rs6000/sysv4.opt:120
msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:124
msgid "Use the WindISS simulator"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:133 config/rs6000/darwin.opt:25
+#: config/rs6000/sysv4.opt:132 config/rs6000/darwin.opt:24
#, fuzzy
msgid "Generate 64-bit code"
msgstr "Стварыць код для DLL"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:137 config/rs6000/darwin.opt:29
+#: config/rs6000/sysv4.opt:136 config/rs6000/darwin.opt:28
#, fuzzy
msgid "Generate 32-bit code"
msgstr "Стварыць код для DLL"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+#: config/rs6000/sysv4.opt:144
#, fuzzy
msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
msgstr "Стварыць код для DLL"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:149
+#: config/rs6000/sysv4.opt:148
#, fuzzy
msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
msgstr "Стварыць код для DLL"
-#: config/rs6000/aix.opt:25 config/rs6000/rs6000.opt:136
+#: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:135
msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
msgstr ""
-#: config/rs6000/linux64.opt:25
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
msgstr ""
-#: config/rs6000/darwin.opt:33
+#: config/rs6000/darwin.opt:32
msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:25
+#: config/rs6000/rs6000.opt:24
msgid "Use POWER instruction set"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:29
+#: config/rs6000/rs6000.opt:28
msgid "Do not use POWER instruction set"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:33
+#: config/rs6000/rs6000.opt:32
msgid "Use POWER2 instruction set"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:37
+#: config/rs6000/rs6000.opt:36
msgid "Use PowerPC instruction set"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:41
+#: config/rs6000/rs6000.opt:40
msgid "Do not use PowerPC instruction set"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:45
+#: config/rs6000/rs6000.opt:44
msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:49
+#: config/rs6000/rs6000.opt:48
msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:53
+#: config/rs6000/rs6000.opt:52
msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:57
+#: config/rs6000/rs6000.opt:56
msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:61
+#: config/rs6000/rs6000.opt:60
msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:65
+#: config/rs6000/rs6000.opt:64
msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:69
+#: config/rs6000/rs6000.opt:68
msgid "Use AltiVec instructions"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:73
+#: config/rs6000/rs6000.opt:72
msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:77
+#: config/rs6000/rs6000.opt:76
msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:81
+#: config/rs6000/rs6000.opt:80
msgid "Generate load/store multiple instructions"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:85
+#: config/rs6000/rs6000.opt:84
msgid "Generate string instructions for block moves"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:89
+#: config/rs6000/rs6000.opt:88
msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:93
+#: config/rs6000/rs6000.opt:92
msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:97 config/pdp11/pdp11.opt:84
+#: config/rs6000/rs6000.opt:96 config/pdp11/pdp11.opt:83
msgid "Do not use hardware floating point"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:101 config/pdp11/pdp11.opt:72
-#: config/frv/frv.opt:121
+#: config/rs6000/rs6000.opt:100 config/pdp11/pdp11.opt:71
+#: config/frv/frv.opt:120
msgid "Use hardware floating point"
msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:105
+#: config/rs6000/rs6000.opt:104
msgid "Do not generate load/store with update instructions"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:109
+#: config/rs6000/rs6000.opt:108
msgid "Generate load/store with update instructions"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:113
+#: config/rs6000/rs6000.opt:112
#, fuzzy
msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:117
+#: config/rs6000/rs6000.opt:116
msgid "Generate fused multiply/add instructions"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:121
+#: config/rs6000/rs6000.opt:120
msgid "Schedule the start and end of the procedure"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+#: config/rs6000/rs6000.opt:127
msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+#: config/rs6000/rs6000.opt:131
msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+#: config/rs6000/rs6000.opt:139
msgid "Generate software floating point divide for better throughput"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+#: config/rs6000/rs6000.opt:143
msgid "Do not place floating point constants in TOC"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+#: config/rs6000/rs6000.opt:147
msgid "Place floating point constants in TOC"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+#: config/rs6000/rs6000.opt:151
msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+#: config/rs6000/rs6000.opt:155
msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:167
+#: config/rs6000/rs6000.opt:166
msgid "Use only one TOC entry per procedure"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:171
+#: config/rs6000/rs6000.opt:170
msgid "Put everything in the regular TOC"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:175
+#: config/rs6000/rs6000.opt:174
msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:179
+#: config/rs6000/rs6000.opt:178
msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:183
+#: config/rs6000/rs6000.opt:182
#, fuzzy
msgid "Generate isel instructions"
msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:187
+#: config/rs6000/rs6000.opt:186
msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:191
+#: config/rs6000/rs6000.opt:190
msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:195
+#: config/rs6000/rs6000.opt:194
msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:199
+#: config/rs6000/rs6000.opt:198
msgid "Enable debug output"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:203
+#: config/rs6000/rs6000.opt:202
msgid "Specify ABI to use"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:207 config/sparc/sparc.opt:92
+#: config/rs6000/rs6000.opt:206 config/sparc/sparc.opt:91
msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:211 config/i386/i386.opt:226
-#: config/sparc/sparc.opt:96 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:84
+#: config/rs6000/rs6000.opt:210 config/i386/i386.opt:225
+#: config/sparc/sparc.opt:95 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:83
msgid "Schedule code for given CPU"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:215
+#: config/rs6000/rs6000.opt:214
msgid "Select full, part, or no traceback table"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:219
+#: config/rs6000/rs6000.opt:218
msgid "Avoid all range limits on call instructions"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:223
+#: config/rs6000/rs6000.opt:222
msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:227
+#: config/rs6000/rs6000.opt:226
#, fuzzy
msgid "Select GPR floating point method"
msgstr "перапаўненьне плаваючай кропкі"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:231
+#: config/rs6000/rs6000.opt:230
msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:235
+#: config/rs6000/rs6000.opt:234
msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:239
+#: config/rs6000/rs6000.opt:238
msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:243
+#: config/rs6000/rs6000.opt:242
msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:247
+#: config/rs6000/rs6000.opt:246
msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
msgstr ""
-#: config/i386/djgpp.opt:26
+#: config/i386/djgpp.opt:25
msgid "Ignored (obsolete)"
msgstr ""
-#: config/i386/cygming.opt:24
+#: config/i386/cygming.opt:23
msgid "Create console application"
msgstr "Стварыць кансольны прыдатак"
-#: config/i386/cygming.opt:28
+#: config/i386/cygming.opt:27
msgid "Use the Cygwin interface"
msgstr ""
-#: config/i386/cygming.opt:32
+#: config/i386/cygming.opt:31
msgid "Generate code for a DLL"
msgstr "Стварыць код для DLL"
-#: config/i386/cygming.opt:36
+#: config/i386/cygming.opt:35
msgid "Ignore dllimport for functions"
msgstr ""
-#: config/i386/cygming.opt:40
+#: config/i386/cygming.opt:39
msgid "Use Mingw-specific thread support"
msgstr ""
-#: config/i386/cygming.opt:44
+#: config/i386/cygming.opt:43
msgid "Set Windows defines"
msgstr ""
-#: config/i386/cygming.opt:48
+#: config/i386/cygming.opt:47
msgid "Create GUI application"
msgstr "Стварыць GUI прыдатак"
-#: config/i386/i386.opt:24
+#: config/i386/i386.opt:23
msgid "sizeof(long double) is 16"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:28
+#: config/i386/i386.opt:27
msgid "Generate 32bit i386 code"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:36
+#: config/i386/i386.opt:35
msgid "Support 3DNow! built-in functions"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:44
+#: config/i386/i386.opt:43
msgid "Generate 64bit x86-64 code"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:48 config/i386/i386.opt:118 config/s390/s390.opt:52
+#: config/i386/i386.opt:47 config/i386/i386.opt:117 config/s390/s390.opt:51
msgid "Use hardware fp"
msgstr "Выкарыстоўваць апаратную плаваючую кропку"
-#: config/i386/i386.opt:52
+#: config/i386/i386.opt:51
msgid "sizeof(long double) is 12"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:56
+#: config/i386/i386.opt:55
msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:60
+#: config/i386/i386.opt:59
msgid "Align some doubles on dword boundary"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:64
+#: config/i386/i386.opt:63
msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:68
+#: config/i386/i386.opt:67
msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:72
+#: config/i386/i386.opt:71
msgid "Loop code aligned to this power of 2"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:76
+#: config/i386/i386.opt:75
msgid "Align destination of the string operations"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:80 config/s390/s390.opt:32
+#: config/i386/i386.opt:79 config/s390/s390.opt:31
msgid "Generate code for given CPU"
msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП"
-#: config/i386/i386.opt:84
+#: config/i386/i386.opt:83
msgid "Use given assembler dialect"
msgstr "Выкарыстоўвываць зададзены дыялект асэмблера"
-#: config/i386/i386.opt:88
+#: config/i386/i386.opt:87
msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:92
+#: config/i386/i386.opt:91
msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:96
+#: config/i386/i386.opt:95
msgid "Use given x86-64 code model"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:106
+#: config/i386/i386.opt:105
msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:110
+#: config/i386/i386.opt:109
msgid "Return values of functions in FPU registers"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:114
+#: config/i386/i386.opt:113
msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:122 config/m68k/ieee.opt:25
+#: config/i386/i386.opt:121 config/m68k/ieee.opt:24
msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:126
+#: config/i386/i386.opt:125
msgid "Inline all known string operations"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:134
+#: config/i386/i386.opt:133
msgid "Support MMX built-in functions"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:138
+#: config/i386/i386.opt:137
msgid "Use native (MS) bitfield layout"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:154
+#: config/i386/i386.opt:153
msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:166
+#: config/i386/i386.opt:165
msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:170
+#: config/i386/i386.opt:169
msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:174
+#: config/i386/i386.opt:173
msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:178
+#: config/i386/i386.opt:177
msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:182
+#: config/i386/i386.opt:181
msgid "Alternate calling convention"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:190
+#: config/i386/i386.opt:189
msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:194
+#: config/i386/i386.opt:193
msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:198
+#: config/i386/i386.opt:197
msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:202
+#: config/i386/i386.opt:201
msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:206
+#: config/i386/i386.opt:205
msgid "Realign stack in prologue"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:210
+#: config/i386/i386.opt:209
msgid "Uninitialized locals in .bss"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:214
+#: config/i386/i386.opt:213
msgid "Enable stack probing"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:218
+#: config/i386/i386.opt:217
#, fuzzy
msgid "Use given thread-local storage dialect"
msgstr "Выкарыстоўвываць зададзены дыялект асэмблера"
-#: config/i386/i386.opt:222
+#: config/i386/i386.opt:221
#, c-format
msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
msgstr ""
-#: config/i386/sco5.opt:25
+#: config/i386/sco5.opt:24
msgid "Generate ELF output"
msgstr "Стварыць ELF-вывад"
-#: config/m32r/m32r.opt:24
+#: config/m32r/m32r.opt:23
msgid "Compile for the m32rx"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:28
+#: config/m32r/m32r.opt:27
msgid "Compile for the m32r2"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:32
+#: config/m32r/m32r.opt:31
msgid "Compile for the m32r"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:36
+#: config/m32r/m32r.opt:35
msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:40
+#: config/m32r/m32r.opt:39
msgid "Prefer branches over conditional execution"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:44
+#: config/m32r/m32r.opt:43
msgid "Give branches their default cost"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:48
+#: config/m32r/m32r.opt:47
msgid "Display compile time statistics"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:52
+#: config/m32r/m32r.opt:51
msgid "Specify cache flush function"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:56
+#: config/m32r/m32r.opt:55
msgid "Specify cache flush trap number"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:60
+#: config/m32r/m32r.opt:59
msgid "Only issue one instruction per cycle"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:64
+#: config/m32r/m32r.opt:63
msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:68
+#: config/m32r/m32r.opt:67
msgid "Code size: small, medium or large"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:72
+#: config/m32r/m32r.opt:71
msgid "Don't call any cache flush functions"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:76
+#: config/m32r/m32r.opt:75
msgid "Don't call any cache flush trap"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:83
+#: config/m32r/m32r.opt:82
msgid "Small data area: none, sdata, use"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:24 config/pa/pa.opt:77 config/pa/pa.opt:85
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
#, fuzzy
msgid "Generate PA1.0 code"
msgstr "Стварыць код для DLL"
-#: config/pa/pa.opt:28 config/pa/pa.opt:89 config/pa/pa.opt:109
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
#, fuzzy
msgid "Generate PA1.1 code"
msgstr "Стварыць код для DLL"
-#: config/pa/pa.opt:32 config/pa/pa.opt:93
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:36
+#: config/pa/pa.opt:35
#, fuzzy
msgid "Generate code for huge switch statements"
msgstr "Генерыраваць код для Intel as"
-#: config/pa/pa.opt:40
+#: config/pa/pa.opt:39
msgid "Disable FP regs"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:44
+#: config/pa/pa.opt:43
#, fuzzy
msgid "Disable indexed addressing"
msgstr "нерэчаісны адрас"
-#: config/pa/pa.opt:48
+#: config/pa/pa.opt:47
#, fuzzy
msgid "Generate fast indirect calls"
msgstr "Генерыраваць код для Intel as"
-#: config/pa/pa.opt:52 config/ia64/ia64.opt:89
+#: config/pa/pa.opt:51 config/ia64/ia64.opt:89
msgid "Specify range of registers to make fixed"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:56
+#: config/pa/pa.opt:55
msgid "Assume code will be assembled by GAS"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:60
+#: config/pa/pa.opt:59
msgid "Put jumps in call delay slots"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:65
+#: config/pa/pa.opt:64
#, fuzzy
msgid "Enable linker optimizations"
msgstr "Уключаць SSA аптымізацыю"
-#: config/pa/pa.opt:69
+#: config/pa/pa.opt:68
#, fuzzy
msgid "Always generate long calls"
msgstr "Генерыраваць код для Intel as"
-#: config/pa/pa.opt:73
+#: config/pa/pa.opt:72
msgid "Emit long load/store sequences"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:81
+#: config/pa/pa.opt:80
msgid "Disable space regs"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:97
+#: config/pa/pa.opt:96
msgid "Use portable calling conventions"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:101
+#: config/pa/pa.opt:100
msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:105 config/frv/frv.opt:178
+#: config/pa/pa.opt:104 config/frv/frv.opt:177
msgid "Use software floating point"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:113
+#: config/pa/pa.opt:112
msgid "Do not disable space regs"
msgstr ""
-#: config/pa/pa-hpux1111.opt:24 config/pa/pa-hpux1010.opt:24
-#: config/pa/pa-hpux.opt:28
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27
msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
msgstr ""
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:24
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
msgstr ""
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:28
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
msgid "Assume code will be linked by HP ld"
msgstr ""
-#: config/pa/pa-hpux.opt:24
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate cpp defines for server IO"
msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП"
-#: config/pa/pa-hpux.opt:32
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
#, fuzzy
msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
msgstr "Стварыць код для DLL"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:24 config/m68hc11/m68hc11.opt:32
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
msgid "Compile for a 68HC11"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:28 config/m68hc11/m68hc11.opt:36
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
msgid "Compile for a 68HC12"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:42 config/m68hc11/m68hc11.opt:46
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
msgid "Compile for a 68HCS12"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:50
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:54
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
msgid "Min/max instructions allowed"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:58
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:62
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:66
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:70
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
msgid "Min/max instructions not allowed"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:74
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:78
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
msgid "Compile with 32-bit integer mode"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:83
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
msgid "Specify the register allocation order"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:87
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:91
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
msgid "Compile with 16-bit integer mode"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:95
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
msgid "Indicate the number of soft registers available"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:24
+#: config/arm/arm.opt:23
msgid "Specify an ABI"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:28
+#: config/arm/arm.opt:27
msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:35
+#: config/arm/arm.opt:34
msgid "Pass FP arguments in FP registers"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:39
+#: config/arm/arm.opt:38
msgid "Generate APCS conformant stack frames"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:43
+#: config/arm/arm.opt:42
msgid "Generate re-entrant, PIC code"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:50
+#: config/arm/arm.opt:49
msgid "Specify the name of the target architecture"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:57
+#: config/arm/arm.opt:56
msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:61
+#: config/arm/arm.opt:60
msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:65
+#: config/arm/arm.opt:64
msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:69
+#: config/arm/arm.opt:68
msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:73
+#: config/arm/arm.opt:72
msgid "Specify the name of the target CPU"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:77
+#: config/arm/arm.opt:76
msgid "Specify if floating point hardware should be used"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:91
+#: config/arm/arm.opt:90
msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:95
+#: config/arm/arm.opt:94
msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:99
+#: config/arm/arm.opt:98
msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:103
+#: config/arm/arm.opt:102
msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:107
+#: config/arm/arm.opt:106
msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:111
+#: config/arm/arm.opt:110
msgid "Store function names in object code"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:115
+#: config/arm/arm.opt:114
msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:119
+#: config/arm/arm.opt:118
msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:123
+#: config/arm/arm.opt:122
msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:127
+#: config/arm/arm.opt:126
msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:131
+#: config/arm/arm.opt:130
msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:135
+#: config/arm/arm.opt:134
msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:139
+#: config/arm/arm.opt:138
msgid "Specify how to access the thread pointer"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:143
+#: config/arm/arm.opt:142
msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:147
+#: config/arm/arm.opt:146
msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:151
+#: config/arm/arm.opt:150
#, fuzzy
msgid "Tune code for the given processor"
msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП"
-#: config/arm/arm.opt:155
+#: config/arm/arm.opt:154
msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
msgstr ""
-#: config/arm/pe.opt:24
+#: config/arm/pe.opt:23
msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
msgstr ""
-#: config/lynx.opt:24
+#: config/lynx.opt:23
msgid "Support legacy multi-threading"
msgstr ""
-#: config/lynx.opt:28
+#: config/lynx.opt:27
#, fuzzy
msgid "Use shared libraries"
msgstr "Выкарыстоўваць апаратную плаваючую кропку"
-#: config/lynx.opt:32
+#: config/lynx.opt:31
msgid "Support multi-threading"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:24
+#: config/c4x/c4x.opt:23
msgid "Generate code for C30 CPU"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:28
+#: config/c4x/c4x.opt:27
msgid "Generate code for C31 CPU"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:32
+#: config/c4x/c4x.opt:31
msgid "Generate code for C32 CPU"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:36
+#: config/c4x/c4x.opt:35
msgid "Generate code for C33 CPU"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:40
+#: config/c4x/c4x.opt:39
msgid "Generate code for C40 CPU"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:44
+#: config/c4x/c4x.opt:43
msgid "Generate code for C44 CPU"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:48
+#: config/c4x/c4x.opt:47
msgid "Assume that pointers may be aliased"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:52
+#: config/c4x/c4x.opt:51
msgid "Big memory model"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:56
+#: config/c4x/c4x.opt:55
msgid "Use the BK register as a general purpose register"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:60
+#: config/c4x/c4x.opt:59
#, fuzzy
msgid "Generate code for CPU"
msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП"
-#: config/c4x/c4x.opt:64
+#: config/c4x/c4x.opt:63
msgid "Enable use of DB instruction"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:68
+#: config/c4x/c4x.opt:67
msgid "Enable debugging"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:72
+#: config/c4x/c4x.opt:71
msgid "Enable new features under development"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:76
+#: config/c4x/c4x.opt:75
msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:80
+#: config/c4x/c4x.opt:79
msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:84
+#: config/c4x/c4x.opt:83
msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:88 config/c4x/c4x.opt:112
+#: config/c4x/c4x.opt:87 config/c4x/c4x.opt:111
msgid "Save DP across ISR in small memory model"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:92
+#: config/c4x/c4x.opt:91
msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:96
+#: config/c4x/c4x.opt:95
msgid "Pass arguments on the stack"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:100
+#: config/c4x/c4x.opt:99
msgid "Use MPYI instruction for C3x"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:104
+#: config/c4x/c4x.opt:103
msgid "Enable parallel instructions"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:108
+#: config/c4x/c4x.opt:107
msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:116
+#: config/c4x/c4x.opt:115
msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:120
+#: config/c4x/c4x.opt:119
msgid "Pass arguments in registers"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:124
+#: config/c4x/c4x.opt:123
msgid "Enable use of RTPB instruction"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:128
+#: config/c4x/c4x.opt:127
msgid "Enable use of RTPS instruction"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:132
+#: config/c4x/c4x.opt:131
msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:136
+#: config/c4x/c4x.opt:135
msgid "Small memory model"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:140
+#: config/c4x/c4x.opt:139
msgid "Emit code compatible with TI tools"
msgstr ""
-#: config/h8300/h8300.opt:24
+#: config/h8300/h8300.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate H8S code"
msgstr "Стварыць код для DLL"
-#: config/h8300/h8300.opt:28
+#: config/h8300/h8300.opt:27
#, fuzzy
msgid "Generate H8SX code"
msgstr "Стварыць код для DLL"
-#: config/h8300/h8300.opt:32
+#: config/h8300/h8300.opt:31
msgid "Generate H8S/2600 code"
msgstr ""
-#: config/h8300/h8300.opt:36
+#: config/h8300/h8300.opt:35
msgid "Make integers 32 bits wide"
msgstr ""
-#: config/h8300/h8300.opt:43
+#: config/h8300/h8300.opt:42
msgid "Use registers for argument passing"
msgstr ""
-#: config/h8300/h8300.opt:47
+#: config/h8300/h8300.opt:46
msgid "Consider access to byte sized memory slow"
msgstr ""
-#: config/h8300/h8300.opt:51
+#: config/h8300/h8300.opt:50
msgid "Enable linker relaxing"
msgstr ""
-#: config/h8300/h8300.opt:55
+#: config/h8300/h8300.opt:54
msgid "Generate H8/300H code"
msgstr ""
-#: config/h8300/h8300.opt:59
+#: config/h8300/h8300.opt:58
msgid "Enable the normal mode"
msgstr ""
-#: config/h8300/h8300.opt:63
+#: config/h8300/h8300.opt:62
msgid "Use H8/300 alignment rules"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.opt:24
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.opt:28
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.opt:32
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.opt:36
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.opt:40
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:24
+#: config/mcore/mcore.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate code for the M*Core M210"
msgstr "Генерыраваць код для Intel as"
-#: config/mcore/mcore.opt:28
+#: config/mcore/mcore.opt:27
msgid "Generate code for the M*Core M340"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:32
+#: config/mcore/mcore.opt:31
msgid "Set maximum alignment to 4"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:36
+#: config/mcore/mcore.opt:35
msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:40
+#: config/mcore/mcore.opt:39
msgid "Set maximum alignment to 8"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:44 config/score/score.opt:24
+#: config/mcore/mcore.opt:43 config/score/score.opt:23
msgid "Generate big-endian code"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:48
+#: config/mcore/mcore.opt:47
msgid "Emit call graph information"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:52
+#: config/mcore/mcore.opt:51
#, fuzzy
msgid "Use the divide instruction"
msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
-#: config/mcore/mcore.opt:56
+#: config/mcore/mcore.opt:55
msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:60 config/score/score.opt:28
+#: config/mcore/mcore.opt:59 config/score/score.opt:27
msgid "Generate little-endian code"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:68
+#: config/mcore/mcore.opt:67
msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:72
+#: config/mcore/mcore.opt:71
msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:76
+#: config/mcore/mcore.opt:75
msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:80
+#: config/mcore/mcore.opt:79
msgid "Always treat bitfields as int-sized"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:46
+#: config/cris/cris.opt:45
msgid "Work around bug in multiplication instruction"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:52
+#: config/cris/cris.opt:51
msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:57
+#: config/cris/cris.opt:56
msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:65
+#: config/cris/cris.opt:64
msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:72
+#: config/cris/cris.opt:71
#, fuzzy
msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
-#: config/cris/cris.opt:81
+#: config/cris/cris.opt:80
msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:90
+#: config/cris/cris.opt:89
msgid "Do not tune stack alignment"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:99
+#: config/cris/cris.opt:98
msgid "Do not tune writable data alignment"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:108
+#: config/cris/cris.opt:107
msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:117
+#: config/cris/cris.opt:116
msgid "Align code and data to 32 bits"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:134
+#: config/cris/cris.opt:133
msgid "Don't align items in code or data"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:143
+#: config/cris/cris.opt:142
msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:150
+#: config/cris/cris.opt:149
msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:159
+#: config/cris/cris.opt:158
msgid "Override -mbest-lib-options"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:166
+#: config/cris/cris.opt:165
#, fuzzy
msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП"
-#: config/cris/cris.opt:170
+#: config/cris/cris.opt:169
msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:174
+#: config/cris/cris.opt:173
msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
msgstr ""
-#: config/cris/aout.opt:28
+#: config/cris/aout.opt:27
msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
msgstr ""
-#: config/cris/aout.opt:34
+#: config/cris/aout.opt:33
msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
msgstr ""
-#: config/cris/linux.opt:28
+#: config/cris/linux.opt:27
msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:24 config/sparc/sparc.opt:28
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
#, fuzzy
msgid "Use hardware FP"
msgstr "Выкарыстоўваць апаратную плаваючую кропку"
-#: config/sparc/sparc.opt:32
+#: config/sparc/sparc.opt:31
#, fuzzy
msgid "Do not use hardware FP"
msgstr "Не выкарыстоўваць апаратную плаваючую кропку"
-#: config/sparc/sparc.opt:36
+#: config/sparc/sparc.opt:35
msgid "Assume possible double misalignment"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:40
+#: config/sparc/sparc.opt:39
msgid "Pass -assert pure-text to linker"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:44
+#: config/sparc/sparc.opt:43
msgid "Use ABI reserved registers"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:48
+#: config/sparc/sparc.opt:47
#, fuzzy
msgid "Use hardware quad FP instructions"
msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\""
-#: config/sparc/sparc.opt:52
+#: config/sparc/sparc.opt:51
msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:56
+#: config/sparc/sparc.opt:55
msgid "Compile for V8+ ABI"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:60
+#: config/sparc/sparc.opt:59
msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:64
+#: config/sparc/sparc.opt:63
msgid "Pointers are 64-bit"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:68
+#: config/sparc/sparc.opt:67
msgid "Pointers are 32-bit"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:72
+#: config/sparc/sparc.opt:71
msgid "Use 64-bit ABI"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:76
+#: config/sparc/sparc.opt:75
msgid "Use 32-bit ABI"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:80
+#: config/sparc/sparc.opt:79
msgid "Use stack bias"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:84
+#: config/sparc/sparc.opt:83
msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:88
+#: config/sparc/sparc.opt:87
msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:100
+#: config/sparc/sparc.opt:99
msgid "Use given SPARC-V9 code model"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:104
+#: config/sparc/sparc.opt:103
msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
msgstr ""
-#: config/sparc/little-endian.opt:24
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate code for little-endian"
msgstr "Генерыраваць код для Intel as"
-#: config/sparc/little-endian.opt:28
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
#, fuzzy
msgid "Generate code for big-endian"
msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП"
-#: config/arc/arc.opt:33
+#: config/arc/arc.opt:32
msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
msgstr ""
-#: config/arc/arc.opt:43
+#: config/arc/arc.opt:42
msgid "Compile code for ARC variant CPU"
msgstr ""
-#: config/arc/arc.opt:47
+#: config/arc/arc.opt:46
msgid "Put functions in SECTION"
msgstr ""
-#: config/arc/arc.opt:51
+#: config/arc/arc.opt:50
msgid "Put data in SECTION"
msgstr ""
-#: config/arc/arc.opt:55
+#: config/arc/arc.opt:54
msgid "Put read-only data in SECTION"
msgstr ""
@@ -11895,305 +11895,305 @@ msgstr ""
msgid "Runtime name."
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:45
+#: config/sh/sh.opt:44
#, fuzzy
msgid "Generate SH1 code"
msgstr "Стварыць код для DLL"
-#: config/sh/sh.opt:49
+#: config/sh/sh.opt:48
#, fuzzy
msgid "Generate SH2 code"
msgstr "Стварыць код для DLL"
-#: config/sh/sh.opt:53
+#: config/sh/sh.opt:52
#, fuzzy
msgid "Generate SH2a code"
msgstr "Стварыць код для DLL"
-#: config/sh/sh.opt:57
+#: config/sh/sh.opt:56
msgid "Generate SH2a FPU-less code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:61
+#: config/sh/sh.opt:60
msgid "Generate default single-precision SH2a code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:65
+#: config/sh/sh.opt:64
msgid "Generate only single-precision SH2a code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:69
+#: config/sh/sh.opt:68
#, fuzzy
msgid "Generate SH2e code"
msgstr "Стварыць код для DLL"
-#: config/sh/sh.opt:73
+#: config/sh/sh.opt:72
#, fuzzy
msgid "Generate SH3 code"
msgstr "Стварыць код для DLL"
-#: config/sh/sh.opt:77
+#: config/sh/sh.opt:76
#, fuzzy
msgid "Generate SH3e code"
msgstr "Стварыць код для DLL"
-#: config/sh/sh.opt:81
+#: config/sh/sh.opt:80
#, fuzzy
msgid "Generate SH4 code"
msgstr "Стварыць код для DLL"
-#: config/sh/sh.opt:85
+#: config/sh/sh.opt:84
msgid "Generate SH4-100 code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:89
+#: config/sh/sh.opt:88
msgid "Generate SH4-200 code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:93
+#: config/sh/sh.opt:92
msgid "Generate SH4 FPU-less code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:97
+#: config/sh/sh.opt:96
#, fuzzy
msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП"
-#: config/sh/sh.opt:102
+#: config/sh/sh.opt:101
#, fuzzy
msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП"
-#: config/sh/sh.opt:107
+#: config/sh/sh.opt:106
msgid "Generate default single-precision SH4 code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:111
+#: config/sh/sh.opt:110
msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:115
+#: config/sh/sh.opt:114
msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:119
+#: config/sh/sh.opt:118
msgid "Generate only single-precision SH4 code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:123
+#: config/sh/sh.opt:122
msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:127
+#: config/sh/sh.opt:126
msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:131
+#: config/sh/sh.opt:130
#, fuzzy
msgid "Generate SH4a code"
msgstr "Стварыць код для DLL"
-#: config/sh/sh.opt:135
+#: config/sh/sh.opt:134
msgid "Generate SH4a FPU-less code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:139
+#: config/sh/sh.opt:138
msgid "Generate default single-precision SH4a code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:143
+#: config/sh/sh.opt:142
msgid "Generate only single-precision SH4a code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:147
+#: config/sh/sh.opt:146
msgid "Generate SH4al-dsp code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:151
+#: config/sh/sh.opt:150
msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:155
+#: config/sh/sh.opt:154
msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:159
+#: config/sh/sh.opt:158
msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:163
+#: config/sh/sh.opt:162
msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:167
+#: config/sh/sh.opt:166
msgid "Generate SHcompact code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:171
+#: config/sh/sh.opt:170
msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:175
+#: config/sh/sh.opt:174
msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:179
+#: config/sh/sh.opt:178
#, fuzzy
msgid "Generate code in big endian mode"
msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП"
-#: config/sh/sh.opt:183
+#: config/sh/sh.opt:182
msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:187
+#: config/sh/sh.opt:186
msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:191
+#: config/sh/sh.opt:190
msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:195
+#: config/sh/sh.opt:194
msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:199
+#: config/sh/sh.opt:198
msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:206
+#: config/sh/sh.opt:205
msgid "Cost to assume for gettr insn"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:210 config/sh/sh.opt:256
+#: config/sh/sh.opt:209 config/sh/sh.opt:255
msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:214
+#: config/sh/sh.opt:213
msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:218
+#: config/sh/sh.opt:217
msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:222
+#: config/sh/sh.opt:221
msgid "Assume symbols might be invalid"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:226
+#: config/sh/sh.opt:225
msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:230
+#: config/sh/sh.opt:229
#, fuzzy
msgid "Generate code in little endian mode"
msgstr "Генерыраваць код без GP reg"
-#: config/sh/sh.opt:234
+#: config/sh/sh.opt:233
msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:240
+#: config/sh/sh.opt:239
msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:244
+#: config/sh/sh.opt:243
msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:248
+#: config/sh/sh.opt:247
msgid "Assume pt* instructions won't trap"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:252
+#: config/sh/sh.opt:251
msgid "Shorten address references during linking"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:260
+#: config/sh/sh.opt:259
msgid "Deprecated. Use -Os instead"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:264
+#: config/sh/sh.opt:263
msgid "Cost to assume for a multiply insn"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:268
+#: config/sh/sh.opt:267
msgid "Generate library function call to invalidate instruction cache entries after fixing trampoline"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:274
+#: config/sh/sh.opt:273
msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:24
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
msgid "Generate code for an 11/10"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:28
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
msgid "Generate code for an 11/40"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:32
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
msgid "Generate code for an 11/45"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:36
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
#, fuzzy
msgid "Use 16-bit abs patterns"
msgstr "Выкарыстоўваць 64-бітныя FP-рэгістры"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:40
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:44
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:48
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
msgid "Use inline patterns for copying memory"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:52
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
msgid "Do not pretend that branches are expensive"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:56
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
msgid "Pretend that branches are expensive"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:60
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
#, fuzzy
msgid "Use the DEC assembler syntax"
msgstr "Выкарыстоўваць DEC-сінтакс для асэмблера"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:64
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
msgid "Use 32 bit float"
msgstr "Выкарыстоўваць 32-х бітны float"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:68
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
msgid "Use 64 bit float"
msgstr "Выкарыстоўваць 64-х бітны float"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:76
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
msgid "Use 16 bit int"
msgstr "Выкарыстоўваць 16-ці бітны int"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:80
+#: config/pdp11/pdp11.opt:79
msgid "Use 32 bit int"
msgstr "Выкарыстоўваць 32-х бітны int"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:88
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
msgid "Target has split I&D"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:92
+#: config/pdp11/pdp11.opt:91
msgid "Use UNIX assembler syntax"
msgstr "Выкарыстоўваць UNIX-сінтакс для асэмблера"
-#: config/stormy16/stormy16.opt:25
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
msgid "Provide libraries for the simulator"
msgstr ""
@@ -12336,1729 +12336,1729 @@ msgstr "Стварыць ELF-вывад"
msgid "Generate LP64 code"
msgstr "Стварыць ELF-вывад"
-#: config/darwin.opt:24
+#: config/darwin.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
msgstr "Стварыць код для DLL"
-#: config/darwin.opt:28
+#: config/darwin.opt:27
msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
msgstr ""
-#: config/darwin.opt:32
+#: config/darwin.opt:31
msgid "Set sizeof(bool) to 1"
msgstr ""
-#: config/darwin.opt:36
+#: config/darwin.opt:35
#, fuzzy
msgid "Generate code for darwin loadable kernel extentions"
msgstr "Генерыраваць код для Intel as"
-#: config/darwin.opt:40
+#: config/darwin.opt:39
#, fuzzy
msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extentions"
msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП"
-#: config/fr30/fr30.opt:24
+#: config/fr30/fr30.opt:23
msgid "Assume small address space"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:24
+#: config/mips/mips.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП"
-#: config/mips/mips.opt:28
+#: config/mips/mips.opt:27
msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:32
+#: config/mips/mips.opt:31
msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:36
+#: config/mips/mips.opt:35
#, fuzzy
msgid "Generate code for the given ISA"
msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП"
-#: config/mips/mips.opt:40
+#: config/mips/mips.opt:39
msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:44
+#: config/mips/mips.opt:43
msgid "Trap on integer divide by zero"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:48
+#: config/mips/mips.opt:47
msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:52
+#: config/mips/mips.opt:51
msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:56
+#: config/mips/mips.opt:55
msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:60
+#: config/mips/mips.opt:59
msgid "Use MIPS-DSP instructions"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:70
+#: config/mips/mips.opt:69
msgid "Use big-endian byte order"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:74
+#: config/mips/mips.opt:73
msgid "Use little-endian byte order"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:78 config/iq2000/iq2000.opt:32
+#: config/mips/mips.opt:77 config/iq2000/iq2000.opt:31
msgid "Use ROM instead of RAM"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:82
+#: config/mips/mips.opt:81
msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:86
+#: config/mips/mips.opt:85
msgid "Work around certain R4000 errata"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:90
+#: config/mips/mips.opt:89
msgid "Work around certain R4400 errata"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:94
+#: config/mips/mips.opt:93
msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:98
+#: config/mips/mips.opt:97
msgid "Work around certain VR4120 errata"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:102
+#: config/mips/mips.opt:101
msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:106
+#: config/mips/mips.opt:105
msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:110
+#: config/mips/mips.opt:109
#, fuzzy
msgid "FP exceptions are enabled"
msgstr "выбары ўключаны:"
-#: config/mips/mips.opt:114
+#: config/mips/mips.opt:113
#, fuzzy
msgid "Use 32-bit floating-point registers"
msgstr "Выкарыстоўваць 32-бітныя галоўныя рэгістры"
-#: config/mips/mips.opt:118
+#: config/mips/mips.opt:117
#, fuzzy
msgid "Use 64-bit floating-point registers"
msgstr "Выкарыстоўваць 64-бітныя галоўныя рэгістры"
-#: config/mips/mips.opt:122
+#: config/mips/mips.opt:121
msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:126
+#: config/mips/mips.opt:125
msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:130
+#: config/mips/mips.opt:129
msgid "Use 32-bit general registers"
msgstr "Выкарыстоўваць 32-бітныя галоўныя рэгістры"
-#: config/mips/mips.opt:134
+#: config/mips/mips.opt:133
msgid "Use 64-bit general registers"
msgstr "Выкарыстоўваць 64-бітныя галоўныя рэгістры"
-#: config/mips/mips.opt:138
+#: config/mips/mips.opt:137
#, fuzzy
msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\""
-#: config/mips/mips.opt:142
+#: config/mips/mips.opt:141
#, fuzzy
msgid "Generate code for ISA level N"
msgstr "Генерыраваць код для Intel as"
-#: config/mips/mips.opt:146
+#: config/mips/mips.opt:145
#, fuzzy
msgid "Generate mips16 code"
msgstr "Стварыць код для DLL"
-#: config/mips/mips.opt:150
+#: config/mips/mips.opt:149
msgid "Use MIPS-3D instructions"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:154
+#: config/mips/mips.opt:153
msgid "Use indirect calls"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:158
+#: config/mips/mips.opt:157
#, fuzzy
msgid "Use a 32-bit long type"
msgstr "Выкарыстоўваць 32-х бітны float"
-#: config/mips/mips.opt:162
+#: config/mips/mips.opt:161
#, fuzzy
msgid "Use a 64-bit long type"
msgstr "Выкарыстоўваць 64-х бітны float"
-#: config/mips/mips.opt:166
+#: config/mips/mips.opt:165
msgid "Don't optimize block moves"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:170
+#: config/mips/mips.opt:169
msgid "Use the mips-tfile postpass"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:174
+#: config/mips/mips.opt:173
msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:178
+#: config/mips/mips.opt:177
#, fuzzy
msgid "Generate normal-mode code"
msgstr "Генерыраваць код для GNU ld"
-#: config/mips/mips.opt:182
+#: config/mips/mips.opt:181
#, fuzzy
msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
-#: config/mips/mips.opt:186
+#: config/mips/mips.opt:185
#, fuzzy
msgid "Use paired-single floating-point instructions"
msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\""
-#: config/mips/mips.opt:190
+#: config/mips/mips.opt:189
msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:194
+#: config/mips/mips.opt:193
msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:198
+#: config/mips/mips.opt:197
msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:202
+#: config/mips/mips.opt:201
msgid "Optimize lui/addiu address loads"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:206
+#: config/mips/mips.opt:205
msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:210
+#: config/mips/mips.opt:209
msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:214 config/iq2000/iq2000.opt:45
+#: config/mips/mips.opt:213 config/iq2000/iq2000.opt:44
msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:218
+#: config/mips/mips.opt:217
msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:222
+#: config/mips/mips.opt:221
msgid "Lift restrictions on GOT size"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:24
+#: config/m68k/m68k.opt:23
msgid "Generate code for a 520X"
msgstr "Ствараць код для 520X"
-#: config/m68k/m68k.opt:28
+#: config/m68k/m68k.opt:27
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 5206e"
msgstr "Ствараць код для 520X"
-#: config/m68k/m68k.opt:32
+#: config/m68k/m68k.opt:31
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 528x"
msgstr "Ствараць код для 520X"
-#: config/m68k/m68k.opt:36
+#: config/m68k/m68k.opt:35
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 5307"
msgstr "Ствараць код для 520X"
-#: config/m68k/m68k.opt:40
+#: config/m68k/m68k.opt:39
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 5407"
msgstr "Ствараць код для 520X"
-#: config/m68k/m68k.opt:44
+#: config/m68k/m68k.opt:43
#, fuzzy
msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
msgstr "Генерыраваць код для GNU ld"
-#: config/m68k/m68k.opt:48 config/m68k/m68k.opt:101
+#: config/m68k/m68k.opt:47 config/m68k/m68k.opt:100
msgid "Generate code for a 68000"
msgstr "Ствараць код для 68000"
-#: config/m68k/m68k.opt:52 config/m68k/m68k.opt:105
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:104
msgid "Generate code for a 68020"
msgstr "Ствараць код для 68020"
-#: config/m68k/m68k.opt:56
+#: config/m68k/m68k.opt:55
msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:60
+#: config/m68k/m68k.opt:59
msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:64
+#: config/m68k/m68k.opt:63
msgid "Generate code for a 68030"
msgstr "Ствараць код для 68030"
-#: config/m68k/m68k.opt:68
+#: config/m68k/m68k.opt:67
msgid "Generate code for a 68040"
msgstr "Ствараць код для 68040"
-#: config/m68k/m68k.opt:72
+#: config/m68k/m68k.opt:71
msgid "Generate code for a 68060"
msgstr "Ствараць код для 68060"
-#: config/m68k/m68k.opt:76
+#: config/m68k/m68k.opt:75
msgid "Generate code for a 68302"
msgstr "Ствараць код для 68302"
-#: config/m68k/m68k.opt:80
+#: config/m68k/m68k.opt:79
msgid "Generate code for a 68332"
msgstr "Ствараць код для 68332"
-#: config/m68k/m68k.opt:85
+#: config/m68k/m68k.opt:84
msgid "Generate code for a 68851"
msgstr "Ствараць код для 68851"
-#: config/m68k/m68k.opt:89
+#: config/m68k/m68k.opt:88
msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:93
+#: config/m68k/m68k.opt:92
msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:97
+#: config/m68k/m68k.opt:96
msgid "Use the bit-field instructions"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:109
+#: config/m68k/m68k.opt:108
msgid "Generate code for a cpu32"
msgstr "Ствараць код для цп32"
-#: config/m68k/m68k.opt:113
+#: config/m68k/m68k.opt:112
msgid "Enable ID based shared library"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:117
+#: config/m68k/m68k.opt:116
#, fuzzy
msgid "Do not use the bit-field instructions"
msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
-#: config/m68k/m68k.opt:121
+#: config/m68k/m68k.opt:120
msgid "Use normal calling convention"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:125
+#: config/m68k/m68k.opt:124
msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:129
+#: config/m68k/m68k.opt:128
msgid "Generate pc-relative code"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:133
+#: config/m68k/m68k.opt:132
msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:137
+#: config/m68k/m68k.opt:136
msgid "Enable separate data segment"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:141 config/bfin/bfin.opt:45
+#: config/m68k/m68k.opt:140 config/bfin/bfin.opt:44
msgid "ID of shared library to build"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:145
+#: config/m68k/m68k.opt:144
msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:149
+#: config/m68k/m68k.opt:148
msgid "Generate code with library calls for floating point"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:153
+#: config/m68k/m68k.opt:152
msgid "Do not use unaligned memory references"
msgstr ""
-#: config/score/score.opt:32
+#: config/score/score.opt:31
#, fuzzy
msgid "Disable bcnz instruction"
msgstr "Не выкарыстоўваць інструкцыі AltiVec"
-#: config/score/score.opt:36
+#: config/score/score.opt:35
msgid "Enable unaligned load/store instruction"
msgstr ""
-#: config/score/score.opt:40
+#: config/score/score.opt:39
#, fuzzy
msgid "Enable mac instruction"
msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
-#: config/score/score.opt:44
+#: config/score/score.opt:43
msgid "Support SCORE 5 ISA"
msgstr ""
-#: config/score/score.opt:48
+#: config/score/score.opt:47
msgid "Support SCORE 5U ISA"
msgstr ""
-#: config/score/score.opt:52
+#: config/score/score.opt:51
msgid "Support SCORE 7 ISA"
msgstr ""
-#: config/score/score.opt:56
+#: config/score/score.opt:55
msgid "Support SCORE 7D ISA"
msgstr ""
-#: config/vxworks.opt:25
+#: config/vxworks.opt:24
msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
msgstr ""
-#: config/vxworks.opt:32
+#: config/vxworks.opt:31
msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
msgstr ""
-#: config/vax/vax.opt:24 config/vax/vax.opt:28
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
msgid "Target DFLOAT double precision code"
msgstr ""
-#: config/vax/vax.opt:32 config/vax/vax.opt:36
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
msgid "Generate GFLOAT double precision code"
msgstr ""
-#: config/vax/vax.opt:40
+#: config/vax/vax.opt:39
#, fuzzy
msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
msgstr "Генерыраваць код для GNU as"
-#: config/vax/vax.opt:44
+#: config/vax/vax.opt:43
#, fuzzy
msgid "Generate code for UNIX assembler"
msgstr "Генерыраваць код для GNU as"
-#: config/vax/vax.opt:48
+#: config/vax/vax.opt:47
msgid "Use VAXC structure conventions"
msgstr ""
-#: config/crx/crx.opt:24
+#: config/crx/crx.opt:23
#, fuzzy
msgid "Support multiply accumulate instructions"
msgstr "Не выкарыстоўваць інструкцыі AltiVec"
-#: config/crx/crx.opt:28
+#: config/crx/crx.opt:27
#, fuzzy
msgid "Do not use push to store function arguments"
msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
-#: config/crx/crx.opt:32
+#: config/crx/crx.opt:31
msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:24
+#: config/v850/v850.opt:23
#, fuzzy
msgid "Use registers r2 and r5"
msgstr "невядомая назва рэгістра: %s"
-#: config/v850/v850.opt:28
+#: config/v850/v850.opt:27
msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:32
+#: config/v850/v850.opt:31
msgid "Enable backend debugging"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:36
+#: config/v850/v850.opt:35
#, fuzzy
msgid "Do not use the callt instruction"
msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
-#: config/v850/v850.opt:40
+#: config/v850/v850.opt:39
msgid "Reuse r30 on a per function basis"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:44
+#: config/v850/v850.opt:43
msgid "Support Green Hills ABI"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:48
+#: config/v850/v850.opt:47
msgid "Prohibit PC relative function calls"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:52
+#: config/v850/v850.opt:51
msgid "Use stubs for function prologues"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:56
+#: config/v850/v850.opt:55
msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:60
+#: config/v850/v850.opt:59
#, fuzzy
msgid "Enable the use of the short load instructions"
msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
-#: config/v850/v850.opt:64
+#: config/v850/v850.opt:63
msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:68
+#: config/v850/v850.opt:67
msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:72
+#: config/v850/v850.opt:71
msgid "Enforce strict alignment"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:79
+#: config/v850/v850.opt:78
msgid "Compile for the v850 processor"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:83
+#: config/v850/v850.opt:82
#, fuzzy
msgid "Compile for the v850e processor"
msgstr "Аптымізацыя для F930 працэсараў"
-#: config/v850/v850.opt:87
+#: config/v850/v850.opt:86
#, fuzzy
msgid "Compile for the v850e1 processor"
msgstr "Аптымізацыя для F930 працэсараў"
-#: config/v850/v850.opt:91
+#: config/v850/v850.opt:90
msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
msgstr ""
-#: config/linux.opt:25
+#: config/linux.opt:24
msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
msgstr ""
-#: config/linux.opt:29
+#: config/linux.opt:28
msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:24
+#: config/frv/frv.opt:23
msgid "Use 4 media accumulators"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:28
+#: config/frv/frv.opt:27
msgid "Use 8 media accumulators"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:32
+#: config/frv/frv.opt:31
#, fuzzy
msgid "Enable label alignment optimizations"
msgstr "Уключаць SSA аптымізацыю"
-#: config/frv/frv.opt:36
+#: config/frv/frv.opt:35
msgid "Dynamically allocate cc registers"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:43
+#: config/frv/frv.opt:42
msgid "Set the cost of branches"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:47
+#: config/frv/frv.opt:46
msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:51
+#: config/frv/frv.opt:50
msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:55
+#: config/frv/frv.opt:54
msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:59
+#: config/frv/frv.opt:58
msgid "Enable conditional moves"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:63
+#: config/frv/frv.opt:62
msgid "Set the target CPU type"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:85
+#: config/frv/frv.opt:84
#, fuzzy
msgid "Use fp double instructions"
msgstr "Не выкарыстоўваць інструкцыі AltiVec"
-#: config/frv/frv.opt:89
+#: config/frv/frv.opt:88
msgid "Change the ABI to allow double word insns"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:93 config/bfin/bfin.opt:53
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:52
msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:97
+#: config/frv/frv.opt:96
msgid "Just use icc0/fcc0"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:101
+#: config/frv/frv.opt:100
msgid "Only use 32 FPRs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:105
+#: config/frv/frv.opt:104
msgid "Use 64 FPRs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:109
+#: config/frv/frv.opt:108
msgid "Only use 32 GPRs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:113
+#: config/frv/frv.opt:112
msgid "Use 64 GPRs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:117
+#: config/frv/frv.opt:116
msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:125
+#: config/frv/frv.opt:124
msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:129
+#: config/frv/frv.opt:128
msgid "Enable PIC support for building libraries"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:133
+#: config/frv/frv.opt:132
msgid "Follow the EABI linkage requirements"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:137
+#: config/frv/frv.opt:136
msgid "Disallow direct calls to global functions"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:141
+#: config/frv/frv.opt:140
#, fuzzy
msgid "Use media instructions"
msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
-#: config/frv/frv.opt:145
+#: config/frv/frv.opt:144
msgid "Use multiply add/subtract instructions"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:149
+#: config/frv/frv.opt:148
msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:153
+#: config/frv/frv.opt:152
msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:158
+#: config/frv/frv.opt:157
msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:162
+#: config/frv/frv.opt:161
msgid "Remove redundant membars"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:166
+#: config/frv/frv.opt:165
msgid "Pack VLIW instructions"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:170
+#: config/frv/frv.opt:169
msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:174
+#: config/frv/frv.opt:173
msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:182
+#: config/frv/frv.opt:181
msgid "Assume a large TLS segment"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:186
+#: config/frv/frv.opt:185
msgid "Do not assume a large TLS segment"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:191
+#: config/frv/frv.opt:190
msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:196
+#: config/frv/frv.opt:195
msgid "Link with the library-pic libraries"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:200
+#: config/frv/frv.opt:199
msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:24
+#: config/avr/avr.opt:23
msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:28
+#: config/avr/avr.opt:27
msgid "Select the target MCU"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:35
+#: config/avr/avr.opt:34
msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:39
+#: config/avr/avr.opt:38
#, fuzzy
msgid "Use an 8-bit 'int' type"
msgstr "Выкарыстоўваць 32-х бітны int"
-#: config/avr/avr.opt:43
+#: config/avr/avr.opt:42
msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:47
+#: config/avr/avr.opt:46
msgid "Do not generate tablejump insns"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:57
+#: config/avr/avr.opt:56
msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:61
+#: config/avr/avr.opt:60
msgid "Output instruction sizes to the asm file"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:65
+#: config/avr/avr.opt:64
msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:24
+#: config/bfin/bfin.opt:23
msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:28
+#: config/bfin/bfin.opt:27
msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:32
+#: config/bfin/bfin.opt:31
msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:37
+#: config/bfin/bfin.opt:36
msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:41
+#: config/bfin/bfin.opt:40
msgid "Enabled ID based shared library"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:49
+#: config/bfin/bfin.opt:48
msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c.opt:29
+#: config/m32c/m32c.opt:28
msgid "Compile code for R8C variants"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c.opt:33
+#: config/m32c/m32c.opt:32
msgid "Compile code for M16C variants"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c.opt:37
+#: config/m32c/m32c.opt:36
msgid "Compile code for M32CM variants"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c.opt:41
+#: config/m32c/m32c.opt:40
msgid "Compile code for M32C variants"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c.opt:45
+#: config/m32c/m32c.opt:44
msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
msgstr ""
-#: config/s390/tpf.opt:24
+#: config/s390/tpf.opt:23
msgid "Enable TPF-OS tracing code"
msgstr ""
-#: config/s390/tpf.opt:28
+#: config/s390/tpf.opt:27
msgid "Specify main object for TPF-OS"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:24
+#: config/s390/s390.opt:23
msgid "31 bit ABI"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:28
+#: config/s390/s390.opt:27
msgid "64 bit ABI"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:36
+#: config/s390/s390.opt:35
msgid "Maintain backchain pointer"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:40
+#: config/s390/s390.opt:39
msgid "Additional debug prints"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:44
+#: config/s390/s390.opt:43
msgid "ESA/390 architecture"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:48
+#: config/s390/s390.opt:47
#, fuzzy
msgid "Enable fused multiply/add instructions"
msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
-#: config/s390/s390.opt:64
+#: config/s390/s390.opt:63
msgid "Use packed stack layout"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:68
+#: config/s390/s390.opt:67
msgid "Use bras for executable < 64k"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:72
+#: config/s390/s390.opt:71
msgid "Don't use hardware fp"
msgstr "Не выкарыстоўваць апаратную fp"
-#: config/s390/s390.opt:76
+#: config/s390/s390.opt:75
msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:80
+#: config/s390/s390.opt:79
msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:88
+#: config/s390/s390.opt:87
msgid "mvcle use"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:92
+#: config/s390/s390.opt:91
msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:96
+#: config/s390/s390.opt:95
msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:100
+#: config/s390/s390.opt:99
msgid "z/Architecture"
msgstr ""
-#: config/mn10300/mn10300.opt:24
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
msgid "Target the AM33 processor"
msgstr "Мэта - AM33 працэсар"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:28
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
#, fuzzy
msgid "Target the AM33/2.0 processor"
msgstr "Мэта - AM33 працэсар"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:32
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
msgid "Work around hardware multiply bug"
msgstr ""
-#: config/mn10300/mn10300.opt:37
+#: config/mn10300/mn10300.opt:36
msgid "Enable linker relaxations"
msgstr ""
-#: config/mn10300/mn10300.opt:41
+#: config/mn10300/mn10300.opt:40
msgid "Return pointers in both a0 and d0"
msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.opt:28
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.opt:36
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35
msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.opt:41
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
msgid "No default crt0.o"
msgstr ""
-#: c.opt:42
+#: c.opt:41
msgid "Assert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
msgstr ""
-#: c.opt:46
+#: c.opt:45
#, fuzzy
msgid "Do not discard comments"
msgstr "незавершаныя каментарыі"
-#: c.opt:50
+#: c.opt:49
msgid "Do not discard comments in macro expansions"
msgstr ""
-#: c.opt:54
+#: c.opt:53
msgid "Define a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
msgstr ""
-#: c.opt:61
+#: c.opt:60
msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
msgstr ""
-#: c.opt:65
+#: c.opt:64
msgid "Print the name of header files as they are used"
msgstr ""
-#: c.opt:69 c.opt:797
+#: c.opt:68 c.opt:796
msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
msgstr ""
-#: c.opt:73
+#: c.opt:72
msgid "Generate make dependencies"
msgstr ""
-#: c.opt:77
+#: c.opt:76
msgid "Generate make dependencies and compile"
msgstr ""
-#: c.opt:81
+#: c.opt:80
msgid "Write dependency output to the given file"
msgstr ""
-#: c.opt:85
+#: c.opt:84
msgid "Treat missing header files as generated files"
msgstr ""
-#: c.opt:89
+#: c.opt:88
msgid "Like -M but ignore system header files"
msgstr ""
-#: c.opt:93
+#: c.opt:92
msgid "Like -MD but ignore system header files"
msgstr ""
-#: c.opt:97
+#: c.opt:96
#, fuzzy
msgid "Generate phony targets for all headers"
msgstr "Генерыраваць код для Intel as"
-#: c.opt:101
+#: c.opt:100
msgid "Add a MAKE-quoted target"
msgstr ""
-#: c.opt:105
+#: c.opt:104
msgid "Add an unquoted target"
msgstr ""
-#: c.opt:109
+#: c.opt:108
#, fuzzy
msgid "Do not generate #line directives"
msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
-#: c.opt:113
+#: c.opt:112
msgid "Undefine <macro>"
msgstr ""
-#: c.opt:117
+#: c.opt:116
msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
msgstr ""
-#: c.opt:121
+#: c.opt:120
msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
msgstr ""
-#: c.opt:125
+#: c.opt:124
msgid "Enable most warning messages"
msgstr ""
-#: c.opt:129
+#: c.opt:128
msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
msgstr ""
-#: c.opt:133
+#: c.opt:132
msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
msgstr ""
-#: c.opt:137
+#: c.opt:136
msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
msgstr ""
-#: c.opt:142
+#: c.opt:141
msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
msgstr ""
-#: c.opt:146
+#: c.opt:145
msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
msgstr ""
-#: c.opt:150
+#: c.opt:149
msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
msgstr ""
-#: c.opt:154
+#: c.opt:153
msgid "Synonym for -Wcomment"
msgstr ""
-#: c.opt:158
+#: c.opt:157
msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
msgstr ""
-#: c.opt:162
+#: c.opt:161
msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
msgstr ""
-#: c.opt:166
+#: c.opt:165
msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
msgstr ""
-#: c.opt:170
+#: c.opt:169
msgid "Warn about deprecated compiler features"
msgstr ""
-#: c.opt:174
+#: c.opt:173
msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
msgstr ""
-#: c.opt:178
+#: c.opt:177
msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
msgstr ""
-#: c.opt:182
+#: c.opt:181
msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
msgstr ""
-#: c.opt:190
+#: c.opt:189
#, fuzzy
msgid "Make implicit function declarations an error"
msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
-#: c.opt:194
+#: c.opt:193
msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
msgstr ""
-#: c.opt:198
+#: c.opt:197
msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
msgstr ""
-#: c.opt:202
+#: c.opt:201
#, fuzzy
msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
msgstr "вельмі шмат аргумэнтаў у функцыі `%s'"
-#: c.opt:206
+#: c.opt:205
msgid "Warn about format strings that are not literals"
msgstr ""
-#: c.opt:210
+#: c.opt:209
msgid "Warn about possible security problems with format functions"
msgstr ""
-#: c.opt:214
+#: c.opt:213
msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
msgstr ""
-#: c.opt:218
+#: c.opt:217
msgid "Warn about zero-length formats"
msgstr ""
-#: c.opt:225
+#: c.opt:224
msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
msgstr ""
-#: c.opt:232
+#: c.opt:231
msgid "Warn about implicit function declarations"
msgstr ""
-#: c.opt:236
+#: c.opt:235
msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
msgstr ""
-#: c.opt:240
+#: c.opt:239
msgid "Deprecated. This switch has no effect"
msgstr ""
-#: c.opt:244
+#: c.opt:243
msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
msgstr ""
-#: c.opt:248
+#: c.opt:247
msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
msgstr ""
-#: c.opt:252
+#: c.opt:251
msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
msgstr ""
-#: c.opt:256
+#: c.opt:255
msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
msgstr ""
-#: c.opt:260
+#: c.opt:259
#, fuzzy
msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
-#: c.opt:264
+#: c.opt:263
msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
msgstr ""
-#: c.opt:268
+#: c.opt:267
#, fuzzy
msgid "Warn about global functions without previous declarations"
msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
-#: c.opt:272
+#: c.opt:271
msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
msgstr ""
-#: c.opt:276
+#: c.opt:275
msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
msgstr ""
-#: c.opt:280
+#: c.opt:279
msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
msgstr ""
-#: c.opt:284
+#: c.opt:283
msgid "Warn about global functions without prototypes"
msgstr ""
-#: c.opt:288
+#: c.opt:287
#, fuzzy
msgid "Warn about use of multi-character character constants"
msgstr "мнагасімвальная сімвальная канстанта"
-#: c.opt:292
+#: c.opt:291
msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
msgstr ""
-#: c.opt:296
+#: c.opt:295
msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
msgstr ""
-#: c.opt:300
+#: c.opt:299
msgid "Warn about non-virtual destructors"
msgstr ""
-#: c.opt:304
+#: c.opt:303
msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
msgstr ""
-#: c.opt:308
+#: c.opt:307
msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
msgstr ""
-#: c.opt:312
+#: c.opt:311
msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
msgstr ""
-#: c.opt:316
+#: c.opt:315
msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
msgstr ""
-#: c.opt:320
+#: c.opt:319
msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
msgstr ""
-#: c.opt:324
+#: c.opt:323
msgid "Warn about overloaded virtual function names"
msgstr ""
-#: c.opt:328
+#: c.opt:327
msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
msgstr ""
-#: c.opt:332
+#: c.opt:331
msgid "Warn about possibly missing parentheses"
msgstr ""
-#: c.opt:336
+#: c.opt:335
msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
msgstr ""
-#: c.opt:340
+#: c.opt:339
msgid "Warn about function pointer arithmetic"
msgstr ""
-#: c.opt:344
+#: c.opt:343
msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
msgstr ""
-#: c.opt:348
+#: c.opt:347
msgid "Warn about misuses of pragmas"
msgstr ""
-#: c.opt:352
+#: c.opt:351
msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
msgstr ""
-#: c.opt:356
+#: c.opt:355
msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
msgstr ""
-#: c.opt:360
+#: c.opt:359
msgid "Warn when the compiler reorders code"
msgstr ""
-#: c.opt:364
+#: c.opt:363
msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
msgstr ""
-#: c.opt:368
+#: c.opt:367
msgid "Warn if a selector has multiple methods"
msgstr ""
-#: c.opt:372
+#: c.opt:371
msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
msgstr ""
-#: c.opt:376
+#: c.opt:375
msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
msgstr ""
-#: c.opt:380
+#: c.opt:379
msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
msgstr ""
-#: c.opt:384
+#: c.opt:383
msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
msgstr ""
-#: c.opt:388
+#: c.opt:387
#, fuzzy
msgid "Warn about unprototyped function declarations"
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
-#: c.opt:392
+#: c.opt:391
msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
msgstr ""
-#: c.opt:396
+#: c.opt:395
msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
msgstr ""
-#: c.opt:400 common.opt:158
+#: c.opt:399 common.opt:157
msgid "Do not suppress warnings from system headers"
msgstr ""
-#: c.opt:404
+#: c.opt:403
msgid "Warn about features not present in traditional C"
msgstr ""
-#: c.opt:408
+#: c.opt:407
msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
msgstr ""
-#: c.opt:412
+#: c.opt:411
msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
msgstr ""
-#: c.opt:416
+#: c.opt:415
msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
msgstr ""
-#: c.opt:420
+#: c.opt:419
msgid "Warn about unrecognized pragmas"
msgstr ""
-#: c.opt:424
+#: c.opt:423
msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
msgstr ""
-#: c.opt:428
+#: c.opt:427
msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
msgstr ""
-#: c.opt:432
+#: c.opt:431
msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
msgstr ""
-#: c.opt:436
+#: c.opt:435
msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
msgstr ""
-#: c.opt:440
+#: c.opt:439
msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
msgstr ""
-#: c.opt:448
+#: c.opt:447
msgid "Enforce class member access control semantics"
msgstr ""
-#: c.opt:455
+#: c.opt:454
msgid "Change when template instances are emitted"
msgstr ""
-#: c.opt:459
+#: c.opt:458
msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
msgstr ""
-#: c.opt:463
+#: c.opt:462
#, fuzzy
msgid "Recognize built-in functions"
msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
-#: c.opt:470
+#: c.opt:469
msgid "Check the return value of new"
msgstr ""
-#: c.opt:474
+#: c.opt:473
msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
msgstr ""
-#: c.opt:478
+#: c.opt:477
msgid "Reduce the size of object files"
msgstr ""
-#: c.opt:482
+#: c.opt:481
msgid "Use class <name> for constant strings"
msgstr ""
-#: c.opt:486
+#: c.opt:485
#, fuzzy
msgid "Inline member functions by default"
msgstr "у функцыі \"%s\":"
-#: c.opt:490
+#: c.opt:489
msgid "Permit '$' as an identifier character"
msgstr ""
-#: c.opt:497
+#: c.opt:496
#, fuzzy
msgid "Generate code to check exception specifications"
msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
-#: c.opt:504
+#: c.opt:503
msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
msgstr ""
-#: c.opt:508
+#: c.opt:507
msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
msgstr ""
-#: c.opt:512
+#: c.opt:511
msgid "Specify the default character set for source files"
msgstr ""
-#: c.opt:520
+#: c.opt:519
msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
msgstr ""
-#: c.opt:524
+#: c.opt:523
msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
msgstr ""
-#: c.opt:528
+#: c.opt:527
msgid "Recognize GNU-defined keywords"
msgstr ""
-#: c.opt:532
+#: c.opt:531
msgid "Generate code for GNU runtime environment"
msgstr ""
-#: c.opt:536
+#: c.opt:535
msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
msgstr ""
-#: c.opt:549
+#: c.opt:548
msgid "Assume normal C execution environment"
msgstr ""
-#: c.opt:553
+#: c.opt:552
msgid "Enable support for huge objects"
msgstr ""
-#: c.opt:557
+#: c.opt:556
msgid "Export functions even if they can be inlined"
msgstr ""
-#: c.opt:561
+#: c.opt:560
#, fuzzy
msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
-#: c.opt:565
+#: c.opt:564
#, fuzzy
msgid "Emit implicit instantiations of templates"
msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
-#: c.opt:569
+#: c.opt:568
msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
msgstr ""
-#: c.opt:576
+#: c.opt:575
msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
msgstr ""
-#: c.opt:586
+#: c.opt:585
msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
msgstr ""
-#: c.opt:590
+#: c.opt:589
msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
msgstr ""
-#: c.opt:602
+#: c.opt:601
msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
msgstr ""
-#: c.opt:606
+#: c.opt:605
msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
msgstr ""
-#: c.opt:612
+#: c.opt:611
msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
msgstr ""
-#: c.opt:616
+#: c.opt:615
msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
msgstr ""
-#: c.opt:621
+#: c.opt:620
#, fuzzy
msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
msgstr "Уключыць апрацоўку выключэньняў"
-#: c.opt:625 fortran/lang.opt:134
+#: c.opt:624 fortran/lang.opt:134
msgid "Enable OpenMP"
msgstr ""
-#: c.opt:629
+#: c.opt:628
msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
msgstr ""
-#: c.opt:633
+#: c.opt:632
#, fuzzy
msgid "Enable optional diagnostics"
msgstr "Уключаць SSA аптымізацыю"
-#: c.opt:640
+#: c.opt:639
msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
msgstr ""
-#: c.opt:644
+#: c.opt:643
msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
msgstr ""
-#: c.opt:648
+#: c.opt:647
msgid "Treat the input file as already preprocessed"
msgstr ""
-#: c.opt:652
+#: c.opt:651
msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
msgstr ""
-#: c.opt:656
+#: c.opt:655
msgid "Enable automatic template instantiation"
msgstr ""
-#: c.opt:660
+#: c.opt:659
msgid "Generate run time type descriptor information"
msgstr ""
-#: c.opt:664
+#: c.opt:663
msgid "Use the same size for double as for float"
msgstr ""
-#: c.opt:668 fortran/lang.opt:226
+#: c.opt:667 fortran/lang.opt:226
msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
msgstr ""
-#: c.opt:672
+#: c.opt:671
msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
msgstr ""
-#: c.opt:676
+#: c.opt:675
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
msgstr ""
-#: c.opt:680
+#: c.opt:679
msgid "Make \"char\" signed by default"
msgstr ""
-#: c.opt:687
+#: c.opt:686
msgid "Display statistics accumulated during compilation"
msgstr ""
-#: c.opt:694
+#: c.opt:693
msgid "Distance between tab stops for column reporting"
msgstr ""
-#: c.opt:698
+#: c.opt:697
msgid "Specify maximum template instantiation depth"
msgstr ""
-#: c.opt:705
+#: c.opt:704
#, fuzzy
msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
msgstr "Генерыраваць код для Intel as"
-#: c.opt:709
+#: c.opt:708
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
msgstr ""
-#: c.opt:713
+#: c.opt:712
msgid "Make \"char\" unsigned by default"
msgstr ""
-#: c.opt:717
+#: c.opt:716
msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
msgstr ""
-#: c.opt:721
+#: c.opt:720
msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
msgstr ""
-#: c.opt:725
+#: c.opt:724
msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
msgstr ""
-#: c.opt:729
+#: c.opt:728
msgid "Discard unused virtual functions"
msgstr ""
-#: c.opt:733
+#: c.opt:732
msgid "Implement vtables using thunks"
msgstr ""
-#: c.opt:737
+#: c.opt:736
msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
msgstr ""
-#: c.opt:741
+#: c.opt:740
msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
msgstr ""
-#: c.opt:745
+#: c.opt:744
msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
msgstr ""
-#: c.opt:749
+#: c.opt:748
msgid "Emit cross referencing information"
msgstr ""
-#: c.opt:753
+#: c.opt:752
msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
msgstr ""
-#: c.opt:757
+#: c.opt:756
msgid "Dump declarations to a .decl file"
msgstr ""
-#: c.opt:761 c.opt:793
+#: c.opt:760 c.opt:792
msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
msgstr ""
-#: c.opt:765
+#: c.opt:764
msgid "Accept definition of macros in <file>"
msgstr ""
-#: c.opt:769
+#: c.opt:768
msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
msgstr ""
-#: c.opt:773
+#: c.opt:772
msgid "Include the contents of <file> before other files"
msgstr ""
-#: c.opt:777
+#: c.opt:776
msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
msgstr ""
-#: c.opt:781
+#: c.opt:780
msgid "Set <dir> to be the system root directory"
msgstr ""
-#: c.opt:785
+#: c.opt:784
msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
msgstr ""
-#: c.opt:789
+#: c.opt:788
msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
msgstr ""
-#: c.opt:810
+#: c.opt:809
msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
msgstr ""
-#: c.opt:814
+#: c.opt:813
msgid "Do not search standard system include directories for C++"
msgstr ""
-#: c.opt:830
+#: c.opt:829
msgid "Generate C header of platform-specific features"
msgstr ""
-#: c.opt:834
+#: c.opt:833
msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
msgstr ""
-#: c.opt:838
+#: c.opt:837
msgid "Remap file names when including files"
msgstr ""
-#: c.opt:842
+#: c.opt:841
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
msgstr ""
-#: c.opt:846 c.opt:874
+#: c.opt:845 c.opt:873
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
msgstr ""
-#: c.opt:850 c.opt:882
+#: c.opt:849 c.opt:881
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
msgstr ""
-#: c.opt:854
+#: c.opt:853
msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
msgstr ""
-#: c.opt:858
+#: c.opt:857
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
msgstr ""
-#: c.opt:862
+#: c.opt:861
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgstr ""
-#: c.opt:866
+#: c.opt:865
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
msgstr ""
-#: c.opt:870
+#: c.opt:869
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
msgstr ""
-#: c.opt:878
+#: c.opt:877
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
msgstr ""
-#: c.opt:886
+#: c.opt:885
msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
msgstr ""
-#: c.opt:890
+#: c.opt:889
msgid "Enable traditional preprocessing"
msgstr ""
-#: c.opt:894
+#: c.opt:893
msgid "Support ISO C trigraphs"
msgstr ""
-#: c.opt:898
+#: c.opt:897
msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
msgstr ""
-#: c.opt:902
+#: c.opt:901
msgid "Enable verbose output"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:66
+#: java/lang.opt:65
msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:70
+#: java/lang.opt:69
msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:74
+#: java/lang.opt:73
msgid "Warn if .class files are out of date"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:78
+#: java/lang.opt:77
msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:82
+#: java/lang.opt:81
msgid "Deprecated; use --classpath instead"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:86
+#: java/lang.opt:85
msgid "Permit the use of the assert keyword"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:108
+#: java/lang.opt:107
msgid "Replace system path"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:112
+#: java/lang.opt:111
#, fuzzy
msgid "Generate checks for references to NULL"
msgstr "Стварыць код для DLL"
-#: java/lang.opt:116
+#: java/lang.opt:115
msgid "Set class path"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:123
+#: java/lang.opt:122
msgid "Output a class file"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:127
+#: java/lang.opt:126
msgid "Alias for -femit-class-file"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:131
+#: java/lang.opt:130
msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:135
+#: java/lang.opt:134
msgid "Set the extension directory path"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:139
+#: java/lang.opt:138
msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:143
+#: java/lang.opt:142
msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:147
+#: java/lang.opt:146
msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:151
+#: java/lang.opt:150
msgid "Generate instances of Class at runtime"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:155
+#: java/lang.opt:154
msgid "Use offset tables for virtual method calls"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:162
+#: java/lang.opt:161
msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:166
+#: java/lang.opt:165
msgid "Enable optimization of static class initialization code"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:173
+#: java/lang.opt:172
msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:177
+#: java/lang.opt:176
msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:181
+#: java/lang.opt:180
#, fuzzy
msgid "Generate code for the Boehm GC"
msgstr "Генерыраваць код для Intel as"
-#: java/lang.opt:185
+#: java/lang.opt:184
msgid "Call a library routine to do integer divisions"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:189
+#: java/lang.opt:188
msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
msgstr ""
@@ -14280,1048 +14280,1048 @@ msgstr ""
msgid "Specify options to GNAT"
msgstr ""
-#: treelang/lang.opt:30
+#: treelang/lang.opt:29
msgid "Trace lexical analysis"
msgstr ""
-#: treelang/lang.opt:34
+#: treelang/lang.opt:33
#, fuzzy
msgid "Trace the parsing process"
msgstr "Мэта - AM33 працэсар"
-#: common.opt:28
+#: common.opt:27
#, fuzzy
msgid "Display this information"
msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
-#: common.opt:32
+#: common.opt:31
msgid "Set parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
msgstr ""
-#: common.opt:42
+#: common.opt:41
msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
msgstr ""
-#: common.opt:46
+#: common.opt:45
#, fuzzy
msgid "Set optimization level to <number>"
msgstr "аптымізацыя уключана"
-#: common.opt:50
+#: common.opt:49
#, fuzzy
msgid "Optimize for space rather than speed"
msgstr "Аптымізацыя для SparcLite працэсараў"
-#: common.opt:54
+#: common.opt:53
msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
msgstr ""
-#: common.opt:58
+#: common.opt:57
msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
msgstr ""
-#: common.opt:62
+#: common.opt:61
msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
msgstr ""
-#: common.opt:66
+#: common.opt:65
msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
msgstr ""
-#: common.opt:70
+#: common.opt:69
msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
msgstr ""
-#: common.opt:74
+#: common.opt:73
msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
msgstr ""
-#: common.opt:78
+#: common.opt:77
msgid "Treat all warnings as errors"
msgstr ""
-#: common.opt:82
+#: common.opt:81
msgid "Treat specified warning as error"
msgstr ""
-#: common.opt:86
+#: common.opt:85
msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
msgstr ""
-#: common.opt:90
+#: common.opt:89
msgid "Exit on the first error occurred"
msgstr ""
-#: common.opt:94
+#: common.opt:93
msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
msgstr ""
-#: common.opt:98
+#: common.opt:97
#, fuzzy
msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
msgstr "памер \"%s\" больш чам %d байт"
-#: common.opt:102
+#: common.opt:101
msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
msgstr ""
-#: common.opt:106
+#: common.opt:105
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
msgstr ""
-#: common.opt:110
+#: common.opt:109
msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
msgstr ""
-#: common.opt:114
+#: common.opt:113
msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
msgstr ""
-#: common.opt:118
+#: common.opt:117
msgid "Warn when padding is required to align structure members"
msgstr ""
-#: common.opt:122
+#: common.opt:121
msgid "Warn when one local variable shadows another"
msgstr ""
-#: common.opt:126
+#: common.opt:125
msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
msgstr ""
-#: common.opt:130 common.opt:134
+#: common.opt:129 common.opt:133
msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
msgstr ""
-#: common.opt:138 common.opt:142
+#: common.opt:137 common.opt:141
msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
msgstr ""
-#: common.opt:146
+#: common.opt:145
msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
msgstr ""
-#: common.opt:150
+#: common.opt:149
msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
msgstr ""
-#: common.opt:154
+#: common.opt:153
msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
msgstr ""
-#: common.opt:162
+#: common.opt:161
msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
msgstr ""
-#: common.opt:166
+#: common.opt:165
msgid "Warn about code that will never be executed"
msgstr ""
-#: common.opt:170
+#: common.opt:169
msgid "Enable all -Wunused- warnings"
msgstr ""
-#: common.opt:174
+#: common.opt:173
msgid "Warn when a function is unused"
msgstr ""
-#: common.opt:178
+#: common.opt:177
msgid "Warn when a label is unused"
msgstr ""
-#: common.opt:182
+#: common.opt:181
msgid "Warn when a function parameter is unused"
msgstr ""
-#: common.opt:186
+#: common.opt:185
msgid "Warn when an expression value is unused"
msgstr ""
-#: common.opt:190
+#: common.opt:189
msgid "Warn when a variable is unused"
msgstr ""
-#: common.opt:194
+#: common.opt:193
msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
msgstr ""
-#: common.opt:198
+#: common.opt:197
msgid "Emit declaration information into <file>"
msgstr ""
-#: common.opt:211
+#: common.opt:210
msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
msgstr ""
-#: common.opt:215
+#: common.opt:214
msgid "Set the file basename to be used for dumps"
msgstr ""
-#: common.opt:233
+#: common.opt:232
msgid "Align the start of functions"
msgstr ""
-#: common.opt:240
+#: common.opt:239
msgid "Align labels which are only reached by jumping"
msgstr ""
-#: common.opt:247
+#: common.opt:246
msgid "Align all labels"
msgstr ""
-#: common.opt:254
+#: common.opt:253
msgid "Align the start of loops"
msgstr ""
-#: common.opt:269
+#: common.opt:268
msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
msgstr ""
-#: common.opt:273
+#: common.opt:272
msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
msgstr ""
-#: common.opt:277
+#: common.opt:276
msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
msgstr ""
-#: common.opt:281
+#: common.opt:280
msgid "Assume arguments alias no other storage"
msgstr ""
-#: common.opt:285
+#: common.opt:284
msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
msgstr ""
-#: common.opt:293
+#: common.opt:292
#, fuzzy
msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
msgstr "Генерыраваць код для Intel as"
-#: common.opt:297
+#: common.opt:296
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
msgstr ""
-#: common.opt:301
+#: common.opt:300
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
msgstr ""
-#: common.opt:305
+#: common.opt:304
msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
msgstr ""
-#: common.opt:309
+#: common.opt:308
msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
msgstr ""
-#: common.opt:313
+#: common.opt:312
msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
msgstr ""
-#: common.opt:317
+#: common.opt:316
msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
msgstr ""
-#: common.opt:321
+#: common.opt:320
msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
msgstr ""
-#: common.opt:328
+#: common.opt:327
msgid "Save registers around function calls"
msgstr ""
-#: common.opt:332
+#: common.opt:331
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
msgstr ""
-#: common.opt:336
+#: common.opt:335
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
msgstr ""
-#: common.opt:340
+#: common.opt:339
msgid "Perform cross-jumping optimization"
msgstr ""
-#: common.opt:344
+#: common.opt:343
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
msgstr ""
-#: common.opt:348
+#: common.opt:347
msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
msgstr ""
-#: common.opt:352
+#: common.opt:351
msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
msgstr ""
-#: common.opt:356
+#: common.opt:355
msgid "Place data items into their own section"
msgstr ""
-#: common.opt:362
+#: common.opt:361
msgid "Defer popping functions args from stack until later"
msgstr ""
-#: common.opt:366
+#: common.opt:365
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
msgstr ""
-#: common.opt:370
+#: common.opt:369
msgid "Delete useless null pointer checks"
msgstr ""
-#: common.opt:374
+#: common.opt:373
msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
msgstr ""
-#: common.opt:378
+#: common.opt:377
msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
msgstr ""
-#: common.opt:382
+#: common.opt:381
msgid "Dump various compiler internals to a file"
msgstr ""
-#: common.opt:386
+#: common.opt:385
msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
msgstr ""
-#: common.opt:390
+#: common.opt:389
msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
msgstr ""
-#: common.opt:394
+#: common.opt:393
msgid "Perform early inlining"
msgstr ""
-#: common.opt:398
+#: common.opt:397
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
msgstr ""
-#: common.opt:402 common.opt:406
+#: common.opt:401 common.opt:405
msgid "Perform unused type elimination in debug info"
msgstr ""
-#: common.opt:410
+#: common.opt:409
msgid "Do not suppress C++ class debug information."
msgstr ""
-#: common.opt:414
+#: common.opt:413
msgid "Enable exception handling"
msgstr "Уключыць апрацоўку выключэньняў"
-#: common.opt:418
+#: common.opt:417
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
msgstr ""
-#: common.opt:425
+#: common.opt:424
msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
msgstr ""
-#: common.opt:429
+#: common.opt:428
msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
msgstr ""
-#: common.opt:433
+#: common.opt:432
msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
msgstr ""
-#: common.opt:439
+#: common.opt:438
msgid "Copy memory address constants into registers before use"
msgstr ""
-#: common.opt:445
+#: common.opt:444
msgid "Copy memory operands into registers before use"
msgstr ""
-#: common.opt:452
+#: common.opt:451
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
msgstr ""
-#: common.opt:456
+#: common.opt:455
#, fuzzy
msgid "Place each function into its own section"
msgstr "адзін раз для кожнай функцыі, дзе ён з'яўляецца.)"
-#: common.opt:460
+#: common.opt:459
msgid "Perform global common subexpression elimination"
msgstr ""
-#: common.opt:464
+#: common.opt:463
msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
msgstr ""
-#: common.opt:468
+#: common.opt:467
msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
msgstr ""
-#: common.opt:472
+#: common.opt:471
msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
msgstr ""
-#: common.opt:477
+#: common.opt:476
msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
msgstr ""
-#: common.opt:482
+#: common.opt:481
msgid "Enable guessing of branch probabilities"
msgstr ""
-#: common.opt:490
+#: common.opt:489
msgid "Process #ident directives"
msgstr ""
-#: common.opt:494
+#: common.opt:493
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
msgstr ""
-#: common.opt:498
+#: common.opt:497
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
msgstr ""
-#: common.opt:506
+#: common.opt:505
msgid "Do not generate .size directives"
msgstr ""
-#: common.opt:515
+#: common.opt:514
msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
msgstr ""
-#: common.opt:519
+#: common.opt:518
msgid "Integrate simple functions into their callers"
msgstr ""
-#: common.opt:523
+#: common.opt:522
msgid "Integrate functions called once into their callers"
msgstr ""
-#: common.opt:530
+#: common.opt:529
msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
msgstr ""
-#: common.opt:534
+#: common.opt:533
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
msgstr ""
-#: common.opt:538
+#: common.opt:537
msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
msgstr ""
-#: common.opt:542
+#: common.opt:541
msgid "Discover pure and const functions"
msgstr ""
-#: common.opt:546
+#: common.opt:545
msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
msgstr ""
-#: common.opt:550
+#: common.opt:549
msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
msgstr ""
-#: common.opt:554
+#: common.opt:553
msgid "Type based escape and alias analysis"
msgstr ""
-#: common.opt:558
+#: common.opt:557
msgid "Optimize induction variables on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:562
+#: common.opt:561
msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
msgstr ""
-#: common.opt:566
+#: common.opt:565
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
msgstr ""
-#: common.opt:570
+#: common.opt:569
msgid "Emit static const variables even if they are not used"
msgstr ""
-#: common.opt:574
+#: common.opt:573
msgid "Give external symbols a leading underscore"
msgstr ""
-#: common.opt:578 common.opt:744 common.opt:867
+#: common.opt:577 common.opt:743 common.opt:866
msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
msgstr ""
-#: common.opt:582
+#: common.opt:581
msgid "Set errno after built-in math functions"
msgstr ""
-#: common.opt:586
+#: common.opt:585
msgid "Report on permanent memory allocation"
msgstr ""
-#: common.opt:593
+#: common.opt:592
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
msgstr ""
-#: common.opt:597
+#: common.opt:596
msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
msgstr ""
-#: common.opt:601
+#: common.opt:600
msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
msgstr ""
-#: common.opt:605
+#: common.opt:604
msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
msgstr ""
-#: common.opt:609
+#: common.opt:608
msgid "Move loop invariant computations out of loops"
msgstr ""
-#: common.opt:613
+#: common.opt:612
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
msgstr ""
-#: common.opt:617
+#: common.opt:616
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
msgstr ""
-#: common.opt:621
+#: common.opt:620
msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
msgstr ""
-#: common.opt:625
+#: common.opt:624
msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
msgstr ""
-#: common.opt:629
+#: common.opt:628
msgid "Support synchronous non-call exceptions"
msgstr ""
-#: common.opt:633
+#: common.opt:632
msgid "When possible do not generate stack frames"
msgstr ""
-#: common.opt:637
+#: common.opt:636
msgid "Do the full register move optimization pass"
msgstr ""
-#: common.opt:641
+#: common.opt:640
msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
msgstr ""
-#: common.opt:645
+#: common.opt:644
msgid "Pack structure members together without holes"
msgstr ""
-#: common.opt:649
+#: common.opt:648
msgid "Set initial maximum structure member alignment"
msgstr ""
-#: common.opt:653
+#: common.opt:652
msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
msgstr ""
-#: common.opt:657
+#: common.opt:656
msgid "Perform loop peeling"
msgstr ""
-#: common.opt:661
+#: common.opt:660
msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
msgstr ""
-#: common.opt:665
+#: common.opt:664
msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
msgstr ""
-#: common.opt:669
+#: common.opt:668
msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
msgstr ""
-#: common.opt:673
+#: common.opt:672
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
msgstr ""
-#: common.opt:677
+#: common.opt:676
msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
msgstr ""
-#: common.opt:681
+#: common.opt:680
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
msgstr ""
-#: common.opt:685
+#: common.opt:684
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
msgstr ""
-#: common.opt:689
+#: common.opt:688
msgid "Enable basic program profiling code"
msgstr ""
-#: common.opt:693
+#: common.opt:692
msgid "Insert arc-based program profiling code"
msgstr ""
-#: common.opt:697
+#: common.opt:696
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
msgstr ""
-#: common.opt:701
+#: common.opt:700
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
msgstr ""
-#: common.opt:705
+#: common.opt:704
msgid "Insert code to profile values of expressions"
msgstr ""
-#: common.opt:712
+#: common.opt:711
msgid "Make compile reproducible using <string>"
msgstr ""
-#: common.opt:716
+#: common.opt:715
#, fuzzy
msgid "Return small aggregates in registers"
msgstr "Не выкарыстоўваць рэгістра sb"
-#: common.opt:720
+#: common.opt:719
msgid "Enables a register move optimization"
msgstr ""
-#: common.opt:724
+#: common.opt:723
msgid "Perform a register renaming optimization pass"
msgstr ""
-#: common.opt:728
+#: common.opt:727
msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
msgstr ""
-#: common.opt:732
+#: common.opt:731
msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
msgstr ""
-#: common.opt:736
+#: common.opt:735
msgid "Reorder functions to improve code placement"
msgstr ""
-#: common.opt:740
+#: common.opt:739
msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
msgstr ""
-#: common.opt:748
+#: common.opt:747
msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
msgstr ""
-#: common.opt:752
+#: common.opt:751
msgid "Enable scheduling across basic blocks"
msgstr ""
-#: common.opt:756
+#: common.opt:755
msgid "Allow speculative motion of non-loads"
msgstr ""
-#: common.opt:760
+#: common.opt:759
msgid "Allow speculative motion of some loads"
msgstr ""
-#: common.opt:764
+#: common.opt:763
msgid "Allow speculative motion of more loads"
msgstr ""
-#: common.opt:768
+#: common.opt:767
msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
msgstr ""
-#: common.opt:772
+#: common.opt:771
msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
msgstr ""
-#: common.opt:776
+#: common.opt:775
msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
msgstr ""
-#: common.opt:780
+#: common.opt:779
msgid "Reschedule instructions before register allocation"
msgstr ""
-#: common.opt:784
+#: common.opt:783
msgid "Reschedule instructions after register allocation"
msgstr ""
-#: common.opt:790
+#: common.opt:789
msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
msgstr ""
-#: common.opt:794
+#: common.opt:793
msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
msgstr ""
-#: common.opt:802 common.opt:806
+#: common.opt:801 common.opt:805
msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr ""
-#: common.opt:810
+#: common.opt:809
msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
msgstr ""
-#: common.opt:814
+#: common.opt:813
msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
msgstr ""
-#: common.opt:818
+#: common.opt:817
msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
msgstr ""
-#: common.opt:822
+#: common.opt:821
msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
msgstr ""
-#: common.opt:826
+#: common.opt:825
msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
msgstr ""
-#: common.opt:830
+#: common.opt:829
msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
msgstr ""
-#: common.opt:834
+#: common.opt:833
msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
msgstr ""
-#: common.opt:838
+#: common.opt:837
msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
msgstr ""
-#: common.opt:844
+#: common.opt:843
msgid "Insert stack checking code into the program"
msgstr "Уключаць код правэркі стэку ў праграму"
-#: common.opt:851
+#: common.opt:850
msgid "Trap if the stack goes past <register>"
msgstr ""
-#: common.opt:855
+#: common.opt:854
msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
msgstr ""
-#: common.opt:859
+#: common.opt:858
msgid "Use propolice as a stack protection method"
msgstr ""
-#: common.opt:863
+#: common.opt:862
msgid "Use a stack protection method for every function"
msgstr ""
-#: common.opt:875
+#: common.opt:874
msgid "Assume strict aliasing rules apply"
msgstr ""
-#: common.opt:879
+#: common.opt:878
msgid "Treat signed overflow as undefined"
msgstr ""
-#: common.opt:883
+#: common.opt:882
msgid "Check for syntax errors, then stop"
msgstr ""
-#: common.opt:887
+#: common.opt:886
msgid "Create data files needed by \"gcov\""
msgstr ""
-#: common.opt:891
+#: common.opt:890
msgid "Perform jump threading optimizations"
msgstr ""
-#: common.opt:895
+#: common.opt:894
msgid "Report the time taken by each compiler pass"
msgstr ""
-#: common.opt:899
+#: common.opt:898
msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
msgstr ""
-#: common.opt:903
+#: common.opt:902
msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
msgstr ""
-#: common.opt:907
+#: common.opt:906
msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
msgstr ""
-#: common.opt:914
+#: common.opt:913
msgid "Assume floating-point operations can trap"
msgstr ""
-#: common.opt:918
+#: common.opt:917
msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
msgstr ""
-#: common.opt:922
+#: common.opt:921
#, fuzzy
msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
msgstr "Уключаць SSA аптымізацыю"
-#: common.opt:926
+#: common.opt:925
#, fuzzy
msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
msgstr "Уключаць SSA аптымізацыю"
-#: common.opt:930
+#: common.opt:929
msgid "Enable loop header copying on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:934
+#: common.opt:933
msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: common.opt:938
+#: common.opt:937
msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
msgstr ""
-#: common.opt:942
+#: common.opt:941
msgid "Enable copy propagation on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:946
+#: common.opt:945
msgid "Enable copy propagation for stores and loads"
msgstr ""
-#: common.opt:950
+#: common.opt:949
#, fuzzy
msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
msgstr "Уключаць SSA аптымізацыю"
-#: common.opt:954
+#: common.opt:953
#, fuzzy
msgid "Enable dominator optimizations"
msgstr "Уключаць SSA аптымізацыю"
-#: common.opt:958
+#: common.opt:957
#, fuzzy
msgid "Enable dead store elimination"
msgstr "Уключаць SSA аптымізацыю"
-#: common.opt:962
+#: common.opt:961
msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:966
+#: common.opt:965
msgid "Enable loop invariant motion on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:970
+#: common.opt:969
msgid "Enable linear loop transforms on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:974
+#: common.opt:973
msgid "Create canonical induction variables in loops"
msgstr ""
-#: common.opt:978
+#: common.opt:977
#, fuzzy
msgid "Enable loop optimizations on tree level"
msgstr "Уключаць SSA аптымізацыю"
-#: common.opt:982
+#: common.opt:981
#, fuzzy
msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
msgstr "Уключаць SSA аптымізацыю"
-#: common.opt:986
+#: common.opt:985
msgid "Perform structural alias analysis"
msgstr ""
-#: common.opt:990
+#: common.opt:989
#, fuzzy
msgid "Enable SSA code sinking on trees"
msgstr "Уключаць SSA аптымізацыю"
-#: common.opt:994
+#: common.opt:993
msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
msgstr ""
-#: common.opt:998
+#: common.opt:997
msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: common.opt:1002
+#: common.opt:1001
msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: common.opt:1006
+#: common.opt:1005
msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:1010
+#: common.opt:1009
msgid "Compile whole compilation unit at a time"
msgstr ""
-#: common.opt:1014
+#: common.opt:1013
msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
msgstr ""
-#: common.opt:1018
+#: common.opt:1017
msgid "Perform loop unrolling for all loops"
msgstr ""
-#: common.opt:1025
+#: common.opt:1024
msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
msgstr ""
-#: common.opt:1033
+#: common.opt:1032
msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
msgstr ""
-#: common.opt:1037
+#: common.opt:1036
msgid "Perform loop unswitching"
msgstr ""
-#: common.opt:1041
+#: common.opt:1040
msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
msgstr ""
-#: common.opt:1045
+#: common.opt:1044
msgid "Perform variable tracking"
msgstr ""
-#: common.opt:1049
+#: common.opt:1048
#, fuzzy
msgid "Enable loop vectorization on trees"
msgstr "Уключаць SSA аптымізацыю"
-#: common.opt:1053
+#: common.opt:1052
msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:1057
+#: common.opt:1056
msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
msgstr ""
-#: common.opt:1067
+#: common.opt:1066
msgid "Add extra commentary to assembler output"
msgstr ""
-#: common.opt:1071
+#: common.opt:1070
msgid "Set the default symbol visibility"
msgstr ""
-#: common.opt:1076
+#: common.opt:1075
msgid "Use expression value profiles in optimizations"
msgstr ""
-#: common.opt:1080
+#: common.opt:1079
msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
msgstr ""
-#: common.opt:1084
+#: common.opt:1083
msgid "Perform whole program optimizations"
msgstr ""
-#: common.opt:1088
+#: common.opt:1087
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
msgstr ""
-#: common.opt:1092
+#: common.opt:1091
msgid "Put zero initialized data in the bss section"
msgstr ""
-#: common.opt:1096
+#: common.opt:1095
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in default format"
msgstr "Генерыраваць код для Intel as"
-#: common.opt:1100
+#: common.opt:1099
msgid "Generate debug information in COFF format"
msgstr ""
-#: common.opt:1104
+#: common.opt:1103
msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
msgstr ""
-#: common.opt:1108
+#: common.opt:1107
msgid "Generate debug information in default extended format"
msgstr ""
-#: common.opt:1112
+#: common.opt:1111
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in STABS format"
msgstr "Стварыць код для DLL"
-#: common.opt:1116
+#: common.opt:1115
msgid "Generate debug information in extended STABS format"
msgstr ""
-#: common.opt:1120
+#: common.opt:1119
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in VMS format"
msgstr "Стварыць код для DLL"
-#: common.opt:1124
+#: common.opt:1123
msgid "Generate debug information in XCOFF format"
msgstr ""
-#: common.opt:1128
+#: common.opt:1127
msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
msgstr ""
-#: common.opt:1132
+#: common.opt:1131
#, fuzzy
msgid "Place output into <file>"
msgstr " -o <файл> Памясціць вывад у <файл>\n"
-#: common.opt:1136
+#: common.opt:1135
#, fuzzy
msgid "Enable function profiling"
msgstr "Уключыць апрацоўку выключэньняў"
-#: common.opt:1140
+#: common.opt:1139
msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
msgstr ""
-#: common.opt:1144
+#: common.opt:1143
msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
msgstr ""
-#: common.opt:1148
+#: common.opt:1147
msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
msgstr ""
-#: common.opt:1152
+#: common.opt:1151
msgid "Display the compiler's version"
msgstr ""
-#: common.opt:1156
+#: common.opt:1155
#, fuzzy
msgid "Suppress warnings"
msgstr "%s: увага: "
-#: attribs.c:175 cp/name-lookup.c:3081
+#: attribs.c:174 cp/name-lookup.c:3081
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute directive ignored"
msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
-#: attribs.c:183
+#: attribs.c:182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
msgstr "памылковая колькасьць аргументаў, зададзеных для атрыбута `%s'"
-#: attribs.c:200
+#: attribs.c:199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute does not apply to types"
msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
-#: attribs.c:247
+#: attribs.c:246
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to function types"
msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
-#: attribs.c:257
+#: attribs.c:256
#, gcc-internal-format
msgid "type attributes ignored after type is already defined"
msgstr ""
-#: bb-reorder.c:1872
+#: bb-reorder.c:1871
#, gcc-internal-format
msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
msgstr ""
-#: bt-load.c:1515
+#: bt-load.c:1514
#, gcc-internal-format
msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
msgstr ""
@@ -15391,7 +15391,7 @@ msgstr ""
#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
#. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4412 c-typeck.c:2288
+#: builtins.c:4412 c-typeck.c:2287
#, gcc-internal-format
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr ""
@@ -15490,7 +15490,7 @@ msgstr ""
msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
msgstr ""
-#: c-common.c:835
+#: c-common.c:834
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not defined outside of function scope"
msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
@@ -15499,571 +15499,571 @@ msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў
#. separate the %d from the 'C'. 'ISO' should not be
#. translated, but it may be moved after 'C%d' in languages
#. where modifiers follow nouns.
-#: c-common.c:867
+#: c-common.c:866
#, gcc-internal-format
msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
msgstr ""
-#: c-common.c:916
+#: c-common.c:915
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in constant expression"
msgstr ""
-#: c-common.c:936
+#: c-common.c:935
#, gcc-internal-format
msgid "integer overflow in expression"
msgstr ""
-#: c-common.c:945
+#: c-common.c:944
#, gcc-internal-format
msgid "floating point overflow in expression"
msgstr ""
-#: c-common.c:951
+#: c-common.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "vector overflow in expression"
msgstr ""
-#: c-common.c:974
+#: c-common.c:973
#, gcc-internal-format
msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
msgstr ""
-#: c-common.c:977
+#: c-common.c:976
#, gcc-internal-format
msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
msgstr ""
-#: c-common.c:999
+#: c-common.c:998
#, gcc-internal-format
msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
msgstr ""
-#: c-common.c:1007
+#: c-common.c:1006
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgstr ""
-#: c-common.c:1011
+#: c-common.c:1010
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
msgstr ""
-#: c-common.c:1037
+#: c-common.c:1036
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hempty body in an if-statement"
msgstr "пустое цела ў else-выражэнні"
-#: c-common.c:1041
+#: c-common.c:1040
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hempty body in an else-statement"
msgstr "пустое цела ў else-выражэнні"
-#: c-common.c:1105
+#: c-common.c:1104
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in implicit constant conversion"
msgstr ""
-#: c-common.c:1241
+#: c-common.c:1240
#, gcc-internal-format
msgid "operation on %qE may be undefined"
msgstr ""
-#: c-common.c:1527
+#: c-common.c:1526
#, gcc-internal-format
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
msgstr ""
-#: c-common.c:1567
+#: c-common.c:1566
#, gcc-internal-format
msgid "case label value is less than minimum value for type"
msgstr ""
-#: c-common.c:1575
+#: c-common.c:1574
#, gcc-internal-format
msgid "case label value exceeds maximum value for type"
msgstr ""
-#: c-common.c:1583
+#: c-common.c:1582
#, gcc-internal-format
msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
msgstr ""
-#: c-common.c:1592
+#: c-common.c:1591
#, gcc-internal-format
msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
msgstr ""
-#: c-common.c:2007
+#: c-common.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands to binary %s"
msgstr ""
-#: c-common.c:2242
+#: c-common.c:2241
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgstr ""
-#: c-common.c:2244
+#: c-common.c:2243
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
msgstr ""
-#: c-common.c:2322
+#: c-common.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
msgstr ""
-#: c-common.c:2331
+#: c-common.c:2330
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgstr ""
-#: c-common.c:2373
+#: c-common.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
msgstr ""
-#: c-common.c:2379
+#: c-common.c:2378
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in arithmetic"
msgstr ""
-#: c-common.c:2385
+#: c-common.c:2384
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgstr ""
-#: c-common.c:2525
+#: c-common.c:2524
#, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
msgstr ""
-#: c-common.c:2590
+#: c-common.c:2589
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr ""
-#: c-common.c:2658 c-common.c:2698
+#: c-common.c:2657 c-common.c:2697
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<restrict%>"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: c-common.c:2914
+#: c-common.c:2913
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
-#: c-common.c:2924
+#: c-common.c:2923
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a void type"
msgstr ""
-#: c-common.c:2930
+#: c-common.c:2929
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: c-common.c:2971
+#: c-common.c:2970
#, gcc-internal-format
msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
msgstr ""
-#: c-common.c:3462
+#: c-common.c:3461
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot disable built-in function %qs"
msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
-#: c-common.c:3656
+#: c-common.c:3655
#, gcc-internal-format
msgid "pointers are not permitted as case values"
msgstr ""
-#: c-common.c:3662
+#: c-common.c:3661
#, gcc-internal-format
msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
msgstr ""
-#: c-common.c:3688
+#: c-common.c:3687
#, gcc-internal-format
msgid "empty range specified"
msgstr ""
-#: c-common.c:3748
+#: c-common.c:3747
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate (or overlapping) case value"
msgstr ""
-#: c-common.c:3749
+#: c-common.c:3748
#, gcc-internal-format
msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
msgstr ""
-#: c-common.c:3753
+#: c-common.c:3752
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate case value"
msgstr ""
-#: c-common.c:3754
+#: c-common.c:3753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jpreviously used here"
msgstr "папярэдняе вызначэньне"
-#: c-common.c:3758
+#: c-common.c:3757
#, gcc-internal-format
msgid "multiple default labels in one switch"
msgstr ""
-#: c-common.c:3759
+#: c-common.c:3758
#, gcc-internal-format
msgid "%Jthis is the first default label"
msgstr ""
-#: c-common.c:3808
+#: c-common.c:3807
#, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
msgstr ""
-#: c-common.c:3811
+#: c-common.c:3810
#, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
msgstr ""
-#: c-common.c:3869
+#: c-common.c:3868
#, gcc-internal-format
msgid "%Hswitch missing default case"
msgstr ""
-#: c-common.c:3932
+#: c-common.c:3931
#, gcc-internal-format
msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
msgstr ""
-#: c-common.c:3956
+#: c-common.c:3955
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "taking the address of a label is non-standard"
msgstr "ISO C не дазваляе пусты ізыходны файл"
-#: c-common.c:4106
+#: c-common.c:4105
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
-#: c-common.c:4117 c-common.c:4136 c-common.c:4154 c-common.c:4181
-#: c-common.c:4200 c-common.c:4223 c-common.c:4246 c-common.c:4267
-#: c-common.c:4292 c-common.c:4318 c-common.c:4355 c-common.c:4382
-#: c-common.c:4433 c-common.c:4458 c-common.c:4486 c-common.c:4505
-#: c-common.c:4788 c-common.c:4848 c-common.c:4869 c-common.c:4933
-#: c-common.c:5046 c-common.c:5112 c-common.c:5130 c-common.c:5176
-#: c-common.c:5246 c-common.c:5270 c-common.c:5571 c-common.c:5594
-#: c-common.c:5633
+#: c-common.c:4116 c-common.c:4135 c-common.c:4153 c-common.c:4180
+#: c-common.c:4199 c-common.c:4222 c-common.c:4245 c-common.c:4266
+#: c-common.c:4291 c-common.c:4317 c-common.c:4354 c-common.c:4381
+#: c-common.c:4432 c-common.c:4457 c-common.c:4485 c-common.c:4504
+#: c-common.c:4787 c-common.c:4847 c-common.c:4868 c-common.c:4932
+#: c-common.c:5045 c-common.c:5111 c-common.c:5129 c-common.c:5175
+#: c-common.c:5245 c-common.c:5269 c-common.c:5570 c-common.c:5593
+#: c-common.c:5632
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored"
msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
-#: c-common.c:4349
+#: c-common.c:4348
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
msgstr ""
-#: c-common.c:4543
+#: c-common.c:4542
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown machine mode %qs"
msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
-#: c-common.c:4564
+#: c-common.c:4563
#, gcc-internal-format
msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
msgstr ""
-#: c-common.c:4567
+#: c-common.c:4566
#, gcc-internal-format
msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
msgstr ""
-#: c-common.c:4576
+#: c-common.c:4575
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unable to emulate %qs"
msgstr "немагу адчыніць файл \"%s\""
-#: c-common.c:4586
+#: c-common.c:4585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer mode %qs"
msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
-#: c-common.c:4601
+#: c-common.c:4600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no data type for mode %qs"
msgstr "няма тыпа дадзеных для рэжыма \"%s\""
-#: c-common.c:4611
+#: c-common.c:4610
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
msgstr ""
-#: c-common.c:4638
+#: c-common.c:4637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: c-common.c:4669
+#: c-common.c:4668
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
-#: c-common.c:4680
+#: c-common.c:4679
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
-#: c-common.c:4689
+#: c-common.c:4688
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section attribute not allowed for %q+D"
msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
-#: c-common.c:4695
+#: c-common.c:4694
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
-#: c-common.c:4727
+#: c-common.c:4726
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a constant"
msgstr ""
-#: c-common.c:4732
+#: c-common.c:4731
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a power of 2"
msgstr ""
-#: c-common.c:4737
+#: c-common.c:4736
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is too large"
msgstr ""
-#: c-common.c:4763
+#: c-common.c:4762
#, gcc-internal-format
msgid "alignment may not be specified for %q+D"
msgstr ""
-#: c-common.c:4811
+#: c-common.c:4810
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
msgstr ""
-#: c-common.c:4827
+#: c-common.c:4826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alias argument not a string"
msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
-#: c-common.c:4890
+#: c-common.c:4889
#, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
msgstr ""
-#: c-common.c:4920
+#: c-common.c:4919
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
-#: c-common.c:4926
+#: c-common.c:4925
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
msgstr ""
-#: c-common.c:4939
+#: c-common.c:4938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "visibility argument not a string"
msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
-#: c-common.c:4951
+#: c-common.c:4950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on types"
msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
-#: c-common.c:4967
+#: c-common.c:4966
#, gcc-internal-format
msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr ""
-#: c-common.c:4976
+#: c-common.c:4975
#, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different visibility"
msgstr ""
-#: c-common.c:5054
+#: c-common.c:5053
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument not a string"
msgstr "не хапае аргументаў у функцыі"
-#: c-common.c:5067
+#: c-common.c:5066
#, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
msgstr ""
-#: c-common.c:5086 c-common.c:5150
+#: c-common.c:5085 c-common.c:5149
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
-#: c-common.c:5091 c-common.c:5155
+#: c-common.c:5090 c-common.c:5154
#, gcc-internal-format
msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
msgstr ""
-#: c-common.c:5244
+#: c-common.c:5243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
-#: c-common.c:5301
+#: c-common.c:5300
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid vector type for attribute %qE"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: c-common.c:5307
+#: c-common.c:5306
#, gcc-internal-format
msgid "vector size not an integral multiple of component size"
msgstr ""
-#: c-common.c:5313
+#: c-common.c:5312
#, gcc-internal-format
msgid "zero vector size"
msgstr ""
-#: c-common.c:5321
+#: c-common.c:5320
#, gcc-internal-format
msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgstr ""
-#: c-common.c:5349
+#: c-common.c:5348
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr ""
-#: c-common.c:5364
+#: c-common.c:5363
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr ""
-#: c-common.c:5383
+#: c-common.c:5382
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
msgstr ""
-#: c-common.c:5391
+#: c-common.c:5390
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
msgstr ""
-#: c-common.c:5454 c-common.c:5477
+#: c-common.c:5453 c-common.c:5476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
msgstr "не хапае аргументаў у функцыі"
-#: c-common.c:5498
+#: c-common.c:5497
#, gcc-internal-format
msgid "missing sentinel in function call"
msgstr ""
-#: c-common.c:5540
+#: c-common.c:5539
#, gcc-internal-format
msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
msgstr ""
-#: c-common.c:5605
+#: c-common.c:5604
#, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not an identifier"
msgstr ""
-#: c-common.c:5612
+#: c-common.c:5611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not a function"
msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
-#: c-common.c:5651
+#: c-common.c:5650
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr ""
-#: c-common.c:5662
+#: c-common.c:5661
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
-#: c-common.c:5673
+#: c-common.c:5672
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "requested position is not an integer constant"
msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
-#: c-common.c:5680
+#: c-common.c:5679
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is less than zero"
msgstr ""
-#: c-common.c:5988
+#: c-common.c:5987
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
msgstr ""
-#: c-common.c:5992
+#: c-common.c:5991
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
msgstr ""
-#: c-common.c:6045
+#: c-common.c:6044
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
msgstr ""
-#: c-common.c:6049
+#: c-common.c:6048
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
msgstr ""
-#: c-common.c:6070 cp/typeck.c:4432
+#: c-common.c:6069 cp/typeck.c:4431
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
msgstr "не магу атрымаць адрас бітавага поля \"%s\""
-#: c-common.c:6123
+#: c-common.c:6122
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as left operand of assignment"
msgstr ""
-#: c-common.c:6126
+#: c-common.c:6125
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as increment operand"
msgstr ""
-#: c-common.c:6129
+#: c-common.c:6128
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as decrement operand"
msgstr ""
-#: c-common.c:6132
+#: c-common.c:6131
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
msgstr ""
-#: c-common.c:6135
+#: c-common.c:6134
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required in asm statement"
msgstr ""
-#: c-common.c:6263 c-common.c:6312 c-typeck.c:2574
+#: c-common.c:6262 c-common.c:6311 c-typeck.c:2573
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %qE"
msgstr "не хапае аргументаў у функцыі"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-common.c:6280 c-typeck.c:4257
+#: c-common.c:6279 c-typeck.c:4256
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgstr ""
-#: c-common.c:6471
+#: c-common.c:6470
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript has type %<char%>"
msgstr ""
@@ -16073,122 +16073,122 @@ msgstr ""
#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
#. making it a constraint in that case was rejected in
#. DR#252.
-#: c-convert.c:96 c-typeck.c:1691 c-typeck.c:3901 cp/typeck.c:1504
-#: cp/typeck.c:5617 cp/typeck.c:6206 fortran/convert.c:89
+#: c-convert.c:95 c-typeck.c:1690 c-typeck.c:3900 cp/typeck.c:1503
+#: cp/typeck.c:5616 cp/typeck.c:6205 fortran/convert.c:89
#: treelang/tree-convert.c:79
#, gcc-internal-format
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr ""
-#: c-convert.c:117 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:155
+#: c-convert.c:116 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:154
#: treelang/tree-convert.c:105
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to non-scalar type requested"
msgstr ""
-#: c-decl.c:568
+#: c-decl.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "array %q+D assumed to have one element"
msgstr ""
-#: c-decl.c:673
+#: c-decl.c:672
#, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %u nested scopes"
msgstr ""
-#: c-decl.c:759 cp/decl.c:360 java/decl.c:1620
+#: c-decl.c:758 cp/decl.c:359 java/decl.c:1619
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %q+D used but not defined"
msgstr "адмеціна `%D' выкарыстоўвываецца, але ня вызначана"
-#: c-decl.c:765 cp/decl.c:371 java/decl.c:1625
+#: c-decl.c:764 cp/decl.c:370 java/decl.c:1624
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %q+D defined but not used"
msgstr "адмеціна `%D' вызначана, але не выкарыстоўваецца"
-#: c-decl.c:767
+#: c-decl.c:766
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %q+D declared but not defined"
msgstr "адмеціна `%D' выкарыстоўвываецца, але ня вызначана"
-#: c-decl.c:802
+#: c-decl.c:801
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested function %q+D declared but never defined"
msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
-#: c-decl.c:816 cp/decl.c:610
+#: c-decl.c:815 cp/decl.c:609
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unused variable %q+D"
msgstr "невыкарыстоўваемая пераменная \"%s\""
-#: c-decl.c:820
+#: c-decl.c:819
#, gcc-internal-format
msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1054
+#: c-decl.c:1053
#, gcc-internal-format
msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1061
+#: c-decl.c:1060
#, gcc-internal-format
msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1102
+#: c-decl.c:1101
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1108
+#: c-decl.c:1107
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1117
+#: c-decl.c:1116
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
msgstr ""
#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
#. for this poor-style construct.
-#: c-decl.c:1130
+#: c-decl.c:1129
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1145
+#: c-decl.c:1144
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+D was here"
msgstr "папярэдняе вызначэньне"
-#: c-decl.c:1147
+#: c-decl.c:1146
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
-#: c-decl.c:1149
+#: c-decl.c:1148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was here"
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
-#: c-decl.c:1189
+#: c-decl.c:1188
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1193
+#: c-decl.c:1192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
-#: c-decl.c:1196 c-decl.c:1312 c-decl.c:1946
+#: c-decl.c:1195 c-decl.c:1311 c-decl.c:1945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
-#: c-decl.c:1205
+#: c-decl.c:1204
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
msgstr "абвяшчэньне шаблёну `%#D'"
@@ -16196,264 +16196,264 @@ msgstr "абвяшчэньне шаблёну `%#D'"
#. If types don't match for a built-in, throw away the
#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
#. won't print anything.
-#: c-decl.c:1226
+#: c-decl.c:1225
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
-#: c-decl.c:1250 c-decl.c:1263 c-decl.c:1273
+#: c-decl.c:1249 c-decl.c:1262 c-decl.c:1272
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for %q+D"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1271
+#: c-decl.c:1270
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
msgstr ""
#. Allow OLDDECL to continue in use.
-#: c-decl.c:1288
+#: c-decl.c:1287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D"
msgstr "перанакіраванне stdout: %s"
-#: c-decl.c:1336 c-decl.c:1421
+#: c-decl.c:1335 c-decl.c:1420
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q+D"
msgstr "перанакіраванне stdout: %s"
-#: c-decl.c:1371 c-decl.c:1459
+#: c-decl.c:1370 c-decl.c:1458
#, gcc-internal-format
msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1381 c-decl.c:1388 c-decl.c:1448 c-decl.c:1456
+#: c-decl.c:1380 c-decl.c:1387 c-decl.c:1447 c-decl.c:1455
#, gcc-internal-format
msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1408
+#: c-decl.c:1407
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1411
+#: c-decl.c:1410
#, gcc-internal-format
msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1441
+#: c-decl.c:1440
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
-#: c-decl.c:1477
+#: c-decl.c:1476
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1483
+#: c-decl.c:1482
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
-#: c-decl.c:1497
+#: c-decl.c:1496
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1508
+#: c-decl.c:1507
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
-#: c-decl.c:1515
+#: c-decl.c:1514
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
-#: c-decl.c:1530
+#: c-decl.c:1529
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after being called"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1535
+#: c-decl.c:1534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after its definition"
msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
-#: c-decl.c:1554
+#: c-decl.c:1553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of parameter %q+D"
msgstr "перанакіраванне stdout: %s"
-#: c-decl.c:1581
+#: c-decl.c:1580
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %q+D"
msgstr "Нерэчаіснае абвяшчэнне"
-#: c-decl.c:1933
+#: c-decl.c:1932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
-#: c-decl.c:1938
+#: c-decl.c:1937
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1941
+#: c-decl.c:1940
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1951
+#: c-decl.c:1950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
-#: c-decl.c:1954 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003
+#: c-decl.c:1953 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003
#: cp/name-lookup.c:1011
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jshadowed declaration is here"
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
-#: c-decl.c:2154
+#: c-decl.c:2153
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested extern declaration of %qD"
msgstr "пустое абвяшчэнне"
-#: c-decl.c:2323
+#: c-decl.c:2322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "implicit declaration of function %qE"
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
-#: c-decl.c:2384
+#: c-decl.c:2383
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
-#: c-decl.c:2393
+#: c-decl.c:2392
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
-#: c-decl.c:2446
+#: c-decl.c:2445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
-#: c-decl.c:2451
+#: c-decl.c:2450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
-#: c-decl.c:2455
+#: c-decl.c:2454
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
msgstr "(Аб кожным неабвешчаным ідэнтыфікатары паведамляецца"
-#: c-decl.c:2456
+#: c-decl.c:2455
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hfor each function it appears in.)"
msgstr "адзін раз для кожнай функцыі, дзе ён з'яўляецца.)"
-#: c-decl.c:2494 cp/decl.c:2269
+#: c-decl.c:2493 cp/decl.c:2268
#, gcc-internal-format
msgid "label %qE referenced outside of any function"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2536
+#: c-decl.c:2535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate label declaration %qE"
msgstr "паўторнае абвяшчэньне адмеціны `%s'"
-#: c-decl.c:2572
+#: c-decl.c:2571
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate label %qD"
msgstr "паўтарэнне \"%s\""
-#: c-decl.c:2582
+#: c-decl.c:2581
#, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into statement expression"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2584
+#: c-decl.c:2583
#, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2599
+#: c-decl.c:2598
#, gcc-internal-format
msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2674
+#: c-decl.c:2673
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2898
+#: c-decl.c:2897
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2906
+#: c-decl.c:2905
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2917
+#: c-decl.c:2916
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2938 c-decl.c:2945
+#: c-decl.c:2937 c-decl.c:2944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless type name in empty declaration"
msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
-#: c-decl.c:2953
+#: c-decl.c:2952
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgstr "пустое абвяшчэньне"
-#: c-decl.c:2959
+#: c-decl.c:2958
#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2965
+#: c-decl.c:2964
#, gcc-internal-format
msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2971
+#: c-decl.c:2970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
-#: c-decl.c:2977
+#: c-decl.c:2976
#, gcc-internal-format
msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2985
+#: c-decl.c:2984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless type qualifier in empty declaration"
msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
-#: c-decl.c:2992 c-parser.c:1285
+#: c-decl.c:2991 c-parser.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration"
msgstr "пустое абвяшчэньне"
-#: c-decl.c:3058
+#: c-decl.c:3057
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
msgstr "ISO C89 не падтрымлівае \"long long\""
-#: c-decl.c:3061
+#: c-decl.c:3060
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
msgstr "ISO C89 не падтрымлівае \"long long\""
@@ -16461,208 +16461,208 @@ msgstr "ISO C89 не падтрымлівае \"long long\""
#. C99 6.7.5.2p4
#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:3068 c-decl.c:4936
+#: c-decl.c:3067 c-decl.c:4935
#, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3092
+#: c-decl.c:3091
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3178
+#: c-decl.c:3177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D is usually a function"
msgstr "`%s' - звычайна функцыя"
-#: c-decl.c:3187 cp/decl.c:3875 cp/decl2.c:780
+#: c-decl.c:3186 cp/decl.c:3874 cp/decl2.c:779
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
-#: c-decl.c:3192
+#: c-decl.c:3191
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD is initialized like a variable"
msgstr ""
#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:3198
+#: c-decl.c:3197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD is initialized"
msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
-#: c-decl.c:3223
+#: c-decl.c:3222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: c-decl.c:3299 c-decl.c:6023 cp/decl.c:3917 cp/decl.c:10538
+#: c-decl.c:3298 c-decl.c:6022 cp/decl.c:3916 cp/decl.c:10551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
-#: c-decl.c:3390
+#: c-decl.c:3389
#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3395
+#: c-decl.c:3394
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %q+D"
msgstr "прапушчан памер масіва ў `%D'"
-#: c-decl.c:3407
+#: c-decl.c:3406
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero or negative size array %q+D"
msgstr "нулявы памер масіва `%D'"
-#: c-decl.c:3462 varasm.c:1765
+#: c-decl.c:3461 varasm.c:1764
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3472
+#: c-decl.c:3471
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
-#: c-decl.c:3517
+#: c-decl.c:3516
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3545 fortran/f95-lang.c:684
+#: c-decl.c:3544 fortran/f95-lang.c:683
#, gcc-internal-format
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3671
+#: c-decl.c:3670
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3790
+#: c-decl.c:3789
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып"
-#: c-decl.c:3798
+#: c-decl.c:3797
#, gcc-internal-format
msgid "negative width in bit-field %qs"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3803
+#: c-decl.c:3802
#, gcc-internal-format
msgid "zero width for bit-field %qs"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3813
+#: c-decl.c:3812
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып"
-#: c-decl.c:3823
+#: c-decl.c:3822
#, gcc-internal-format
msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3832
+#: c-decl.c:3831
#, gcc-internal-format
msgid "width of %qs exceeds its type"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3845
+#: c-decl.c:3844
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is narrower than values of its type"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3962 c-decl.c:4239
+#: c-decl.c:3961 c-decl.c:4238
#, gcc-internal-format
msgid "variably modified %qs at file scope"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3980
+#: c-decl.c:3979
#, gcc-internal-format
msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4008
+#: c-decl.c:4007
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<const%>"
msgstr "паўтарэнне \"const\""
-#: c-decl.c:4010
+#: c-decl.c:4009
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<restrict%>"
msgstr "паўтарэнне \"restrict\""
-#: c-decl.c:4012
+#: c-decl.c:4011
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<volatile%>"
msgstr "паўтарэнне \"volatile\""
-#: c-decl.c:4031
+#: c-decl.c:4030
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<auto%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4033
+#: c-decl.c:4032
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<register%>"
msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
-#: c-decl.c:4035
+#: c-decl.c:4034
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<typedef%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4037
+#: c-decl.c:4036
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<__thread%>"
msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
-#: c-decl.c:4053
+#: c-decl.c:4052
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for structure field %qs"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4057 cp/decl.c:7567
+#: c-decl.c:4056 cp/decl.c:7580
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4060 cp/decl.c:7569
+#: c-decl.c:4059 cp/decl.c:7582
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for typename"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4077 cp/decl.c:7586
+#: c-decl.c:4076 cp/decl.c:7599
#, gcc-internal-format
msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4080 cp/decl.c:7589
+#: c-decl.c:4079 cp/decl.c:7602
#, gcc-internal-format
msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4085
+#: c-decl.c:4084
#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4087
+#: c-decl.c:4086
#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4092 cp/decl.c:7593
+#: c-decl.c:4091 cp/decl.c:7606
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4095 cp/decl.c:7603
+#: c-decl.c:4094 cp/decl.c:7616
#, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr ""
@@ -16670,159 +16670,159 @@ msgstr ""
#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:4142 c-decl.c:4393
+#: c-decl.c:4141 c-decl.c:4392
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4189
+#: c-decl.c:4188
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of voids"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4195
+#: c-decl.c:4194
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of functions"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4200
+#: c-decl.c:4199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: c-decl.c:4220
+#: c-decl.c:4219
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs has non-integer type"
msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
-#: c-decl.c:4225
+#: c-decl.c:4224
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
-#: c-decl.c:4232
+#: c-decl.c:4231
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is negative"
msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
-#: c-decl.c:4252
+#: c-decl.c:4251
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4256
+#: c-decl.c:4255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
-#: c-decl.c:4296 c-decl.c:4551 cp/decl.c:8002
+#: c-decl.c:4295 c-decl.c:4550 cp/decl.c:8015
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is too large"
msgstr "памер масіва \"%s\" вельмі вялікі"
-#: c-decl.c:4307
+#: c-decl.c:4306
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgstr "ISO C89 не падтрымлівае комлексныя тыпы"
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:4320 c-parser.c:4911
+#: c-decl.c:4319 c-parser.c:4910
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі"
-#: c-decl.c:4343
+#: c-decl.c:4342
#, gcc-internal-format
msgid "array type has incomplete element type"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4425 cp/decl.c:7687
+#: c-decl.c:4424 cp/decl.c:7700
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning a function"
msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
-#: c-decl.c:4430 cp/decl.c:7692
+#: c-decl.c:4429 cp/decl.c:7705
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning an array"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4452
+#: c-decl.c:4451
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition has qualified void return type"
msgstr "функцыя не вяртае тып string"
-#: c-decl.c:4455
+#: c-decl.c:4454
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4484 c-decl.c:4564 c-decl.c:4651 c-decl.c:4741
+#: c-decl.c:4483 c-decl.c:4563 c-decl.c:4650 c-decl.c:4740
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4572
+#: c-decl.c:4571
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4587
+#: c-decl.c:4586
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr ""
#. C99 6.7.2.1p8
-#: c-decl.c:4598
+#: c-decl.c:4597
#, gcc-internal-format
msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4614
+#: c-decl.c:4613
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qs declared void"
msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
-#: c-decl.c:4644
+#: c-decl.c:4643
#, gcc-internal-format
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4678
+#: c-decl.c:4677
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
-#: c-decl.c:4691
+#: c-decl.c:4690
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qs declared as a function"
msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
-#: c-decl.c:4697
+#: c-decl.c:4696
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qs has incomplete type"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: c-decl.c:4711 c-decl.c:4723 c-decl.c:4727
+#: c-decl.c:4710 c-decl.c:4722 c-decl.c:4726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid storage class for function %qs"
msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
-#: c-decl.c:4747
+#: c-decl.c:4746
#, gcc-internal-format
msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4775
+#: c-decl.c:4774
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot inline function %<main%>"
msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
-#: c-decl.c:4822
+#: c-decl.c:4821
#, gcc-internal-format
msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4832
+#: c-decl.c:4831
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
msgstr ""
@@ -16832,361 +16832,361 @@ msgstr ""
#. A mere warning is sure to result in improper
#. semantics at runtime. Don't bother to allow this to
#. compile.
-#: c-decl.c:4862 cp/decl.c:6454 cp/decl.c:8594
+#: c-decl.c:4861 cp/decl.c:6467 cp/decl.c:8607
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "thread-local storage not supported for this target"
msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
#. C99 6.7.5.2p2
-#: c-decl.c:4870
+#: c-decl.c:4869
#, gcc-internal-format
msgid "object with variably modified type must have no linkage"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4941 c-decl.c:6104
+#: c-decl.c:4940 c-decl.c:6103
#, gcc-internal-format
msgid "function declaration isn%'t a prototype"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4949
+#: c-decl.c:4948
#, gcc-internal-format
msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4982
+#: c-decl.c:4981
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: c-decl.c:4985
+#: c-decl.c:4984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: c-decl.c:4994
+#: c-decl.c:4993
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
-#: c-decl.c:4997
+#: c-decl.c:4996
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u has void type"
msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
-#: c-decl.c:5059
+#: c-decl.c:5058
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5063 c-decl.c:5097
+#: c-decl.c:5062 c-decl.c:5096
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<void%> must be the only parameter"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: c-decl.c:5091
+#: c-decl.c:5090
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
msgstr ""
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5136
+#: c-decl.c:5135
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
msgstr ""
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5140
+#: c-decl.c:5139
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5145
+#: c-decl.c:5144
#, gcc-internal-format
msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5279
+#: c-decl.c:5278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<union %E%>"
msgstr "перанакіраванне stdout: %s"
-#: c-decl.c:5281
+#: c-decl.c:5280
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "перанакіраванне stdout: %s"
-#: c-decl.c:5286
+#: c-decl.c:5285
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
msgstr "перанакіраванне stdout: %s"
-#: c-decl.c:5288
+#: c-decl.c:5287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "перанакіраванне stdout: %s"
-#: c-decl.c:5359 cp/decl.c:3680
+#: c-decl.c:5358 cp/decl.c:3679
#, gcc-internal-format
msgid "declaration does not declare anything"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5363
+#: c-decl.c:5362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ISO C не падтрымлівае комлексныя цэлалікавыя тыпы"
-#: c-decl.c:5406 c-decl.c:5422
+#: c-decl.c:5405 c-decl.c:5421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate member %q+D"
msgstr "паўтарэнне \"%s\""
-#: c-decl.c:5461
+#: c-decl.c:5460
#, gcc-internal-format
msgid "union has no named members"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5463
+#: c-decl.c:5462
#, gcc-internal-format
msgid "union has no members"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5468
+#: c-decl.c:5467
#, gcc-internal-format
msgid "struct has no named members"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5470
+#: c-decl.c:5469
#, gcc-internal-format
msgid "struct has no members"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5532
+#: c-decl.c:5531
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member in union"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5537
+#: c-decl.c:5536
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5542
+#: c-decl.c:5541
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5549
+#: c-decl.c:5548
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: c-decl.c:5658
+#: c-decl.c:5657
#, gcc-internal-format
msgid "union cannot be made transparent"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5729
+#: c-decl.c:5728
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
msgstr "перанакіраванне stdout: %s"
#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:5736
+#: c-decl.c:5735
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
msgstr "абвяшчэньне `%#D'"
-#: c-decl.c:5799
+#: c-decl.c:5798
#, gcc-internal-format
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5816
+#: c-decl.c:5815
#, gcc-internal-format
msgid "specified mode too small for enumeral values"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5912
+#: c-decl.c:5911
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
-#: c-decl.c:5929
+#: c-decl.c:5928
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5934
+#: c-decl.c:5933
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6030
+#: c-decl.c:6029
#, gcc-internal-format
msgid "return type is an incomplete type"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6038
+#: c-decl.c:6037
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type defaults to %<int%>"
msgstr "вяртаемы тып \"%s\" не \"int\""
-#: c-decl.c:6111
+#: c-decl.c:6110
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no previous prototype for %q+D"
msgstr "няма папярэдняга прататыпа для \"%s\""
-#: c-decl.c:6120
+#: c-decl.c:6119
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
-#: c-decl.c:6126
+#: c-decl.c:6125
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no previous declaration for %q+D"
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
-#: c-decl.c:6136
+#: c-decl.c:6135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
-#: c-decl.c:6158
+#: c-decl.c:6157
#, gcc-internal-format
msgid "C99 inline functions are not supported; using GNU89"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6162
+#: c-decl.c:6161
#, gcc-internal-format
msgid "to disable this warning use -fgnu89-inline or the gnu_inline function attribute"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6192 c-decl.c:6713
+#: c-decl.c:6191 c-decl.c:6712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
msgstr "вяртаемы тып \"%s\" не \"int\""
-#: c-decl.c:6207
+#: c-decl.c:6206
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
-#: c-decl.c:6215
+#: c-decl.c:6214
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
msgstr "другім аргументам \"%s\" павінен быць \"char **\""
-#: c-decl.c:6224
+#: c-decl.c:6223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
msgstr "другім аргументам \"%s\" павінен быць \"char **\""
-#: c-decl.c:6234
+#: c-decl.c:6233
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6237
+#: c-decl.c:6236
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D is normally a non-static function"
msgstr "`%s' - звычайна функцыя"
-#: c-decl.c:6283
+#: c-decl.c:6282
#, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6297
+#: c-decl.c:6296
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6313
+#: c-decl.c:6312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter name omitted"
msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
-#: c-decl.c:6347
+#: c-decl.c:6346
#, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style function definition"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6356
+#: c-decl.c:6355
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6367
+#: c-decl.c:6366
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a non-parameter"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6372
+#: c-decl.c:6371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple parameters named %q+D"
msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\""
-#: c-decl.c:6380
+#: c-decl.c:6379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared with void type"
msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
-#: c-decl.c:6397 c-decl.c:6399
+#: c-decl.c:6396 c-decl.c:6398
#, gcc-internal-format
msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6418
+#: c-decl.c:6417
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has incomplete type"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: c-decl.c:6424
+#: c-decl.c:6423
#, gcc-internal-format
msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6474
+#: c-decl.c:6473
#, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6478
+#: c-decl.c:6477
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr "памылковая колькасьць аргументаў, зададзеных для атрыбута `%s'"
-#: c-decl.c:6479 c-decl.c:6519 c-decl.c:6532
+#: c-decl.c:6478 c-decl.c:6518 c-decl.c:6531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hprototype declaration"
msgstr "пустое абвяшчэньне"
-#: c-decl.c:6513
+#: c-decl.c:6512
#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6517
+#: c-decl.c:6516
#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6527
+#: c-decl.c:6526
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6531
+#: c-decl.c:6530
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6758 cp/decl.c:11326
+#: c-decl.c:6757 cp/decl.c:11339
#, gcc-internal-format
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6767
+#: c-decl.c:6766
#, gcc-internal-format
msgid "this function may return with or without a value"
msgstr ""
@@ -17194,944 +17194,944 @@ msgstr ""
#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
-#: c-decl.c:6864
+#: c-decl.c:6863
#, gcc-internal-format
msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6893
+#: c-decl.c:6892
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6896
+#: c-decl.c:6895
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6901
+#: c-decl.c:6900
#, gcc-internal-format
msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6905
+#: c-decl.c:6904
#, gcc-internal-format
msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6909
+#: c-decl.c:6908
#, gcc-internal-format
msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6913
+#: c-decl.c:6912
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7202 c-decl.c:7398 c-decl.c:7649
+#: c-decl.c:7201 c-decl.c:7397 c-decl.c:7648
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qE"
msgstr "паўтарэньне `%s'"
-#: c-decl.c:7225 c-decl.c:7407 c-decl.c:7551
+#: c-decl.c:7224 c-decl.c:7406 c-decl.c:7550
#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7237 cp/parser.c:2048
+#: c-decl.c:7236 cp/parser.c:2047
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
msgstr "`long long long' - вельмі доўга для GCC"
-#: c-decl.c:7244 c-decl.c:7481
+#: c-decl.c:7243 c-decl.c:7480
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7250
+#: c-decl.c:7249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C89 не падтрымлівае `long long'"
-#: c-decl.c:7255 c-decl.c:7284
+#: c-decl.c:7254 c-decl.c:7283
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7258 c-decl.c:7414
+#: c-decl.c:7257 c-decl.c:7413
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7261 c-decl.c:7433
+#: c-decl.c:7260 c-decl.c:7432
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7264 c-decl.c:7452
+#: c-decl.c:7263 c-decl.c:7451
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7267 c-decl.c:7465
+#: c-decl.c:7266 c-decl.c:7464
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7270
+#: c-decl.c:7269
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7273
+#: c-decl.c:7272
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7276
+#: c-decl.c:7275
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7287 c-decl.c:7417
+#: c-decl.c:7286 c-decl.c:7416
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7290 c-decl.c:7436
+#: c-decl.c:7289 c-decl.c:7435
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7293 c-decl.c:7455
+#: c-decl.c:7292 c-decl.c:7454
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7296 c-decl.c:7468
+#: c-decl.c:7295 c-decl.c:7467
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7299 c-decl.c:7484
+#: c-decl.c:7298 c-decl.c:7483
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7302
+#: c-decl.c:7301
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7305
+#: c-decl.c:7304
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7308
+#: c-decl.c:7307
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7316 c-decl.c:7345
+#: c-decl.c:7315 c-decl.c:7344
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7319 c-decl.c:7420
+#: c-decl.c:7318 c-decl.c:7419
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7322 c-decl.c:7439
+#: c-decl.c:7321 c-decl.c:7438
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7325 c-decl.c:7471
+#: c-decl.c:7324 c-decl.c:7470
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7328 c-decl.c:7487
+#: c-decl.c:7327 c-decl.c:7486
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7331
+#: c-decl.c:7330
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7334
+#: c-decl.c:7333
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7337
+#: c-decl.c:7336
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7348 c-decl.c:7423
+#: c-decl.c:7347 c-decl.c:7422
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7351 c-decl.c:7442
+#: c-decl.c:7350 c-decl.c:7441
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7354 c-decl.c:7474
+#: c-decl.c:7353 c-decl.c:7473
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7357 c-decl.c:7490
+#: c-decl.c:7356 c-decl.c:7489
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7360
+#: c-decl.c:7359
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7363
+#: c-decl.c:7362
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7366
+#: c-decl.c:7365
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7374
+#: c-decl.c:7373
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgstr "ISO C89 не падтрымлівае комлексныя тыпы"
-#: c-decl.c:7376 c-decl.c:7426
+#: c-decl.c:7375 c-decl.c:7425
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7379 c-decl.c:7445
+#: c-decl.c:7378 c-decl.c:7444
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7382
+#: c-decl.c:7381
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7385
+#: c-decl.c:7384
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7388
+#: c-decl.c:7387
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7507
+#: c-decl.c:7506
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7510
+#: c-decl.c:7509
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7513
+#: c-decl.c:7512
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7516
+#: c-decl.c:7515
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7519
+#: c-decl.c:7518
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7522
+#: c-decl.c:7521
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7532
+#: c-decl.c:7531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decimal floating point not supported for this target"
msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
-#: c-decl.c:7534
+#: c-decl.c:7533
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support decimal floating point"
msgstr "ISO C89 не падтрымлівае `long long'"
-#: c-decl.c:7568
+#: c-decl.c:7567
#, gcc-internal-format
msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7600
+#: c-decl.c:7599
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not at beginning of declaration"
msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі"
-#: c-decl.c:7614
+#: c-decl.c:7613
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7616
+#: c-decl.c:7615
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7618
+#: c-decl.c:7617
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7629
+#: c-decl.c:7628
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7638
+#: c-decl.c:7637
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<static%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7654
+#: c-decl.c:7653
#, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7661
+#: c-decl.c:7660
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %qE"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7715
+#: c-decl.c:7714
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr "ISO C не падтрымлівае просты \"complex\" у значэнні \"double complex\""
-#: c-decl.c:7760 c-decl.c:7786
+#: c-decl.c:7759 c-decl.c:7785
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ISO C не падтрымлівае комлексныя цэлалікавыя тыпы"
-#: c-decl.c:7872 toplev.c:840
+#: c-decl.c:7871 toplev.c:839
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+F used but never defined"
msgstr "адмеціна `%s' выкарыстоўвываецца, але ня вызначана"
-#: c-format.c:97 c-format.c:206
+#: c-format.c:96 c-format.c:205
#, gcc-internal-format
msgid "format string has invalid operand number"
msgstr ""
-#: c-format.c:114
+#: c-format.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "function does not return string type"
msgstr "функцыя не вяртае тып string"
-#: c-format.c:143
+#: c-format.c:142
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "format string argument not a string type"
msgstr "функцыя не вяртае тып string"
-#: c-format.c:186
+#: c-format.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized format specifier"
msgstr ""
-#: c-format.c:198
+#: c-format.c:197
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is an unrecognized format function type"
msgstr ""
-#: c-format.c:212
+#: c-format.c:211
#, gcc-internal-format
msgid "%<...%> has invalid operand number"
msgstr ""
-#: c-format.c:219
+#: c-format.c:218
#, gcc-internal-format
msgid "format string argument follows the args to be formatted"
msgstr ""
-#: c-format.c:904
+#: c-format.c:903
#, gcc-internal-format
msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
msgstr ""
-#: c-format.c:996 c-format.c:1017 c-format.c:2031
+#: c-format.c:995 c-format.c:1016 c-format.c:2030
#, gcc-internal-format
msgid "missing $ operand number in format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1026
+#: c-format.c:1025
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
msgstr ""
-#: c-format.c:1033
+#: c-format.c:1032
#, gcc-internal-format
msgid "operand number out of range in format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1056
+#: c-format.c:1055
#, gcc-internal-format
msgid "format argument %d used more than once in %s format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1088
+#: c-format.c:1087
#, gcc-internal-format
msgid "$ operand number used after format without operand number"
msgstr ""
-#: c-format.c:1119
+#: c-format.c:1118
#, gcc-internal-format
msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1214
+#: c-format.c:1213
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, format string not checked"
msgstr ""
-#: c-format.c:1229 c-format.c:1232
+#: c-format.c:1228 c-format.c:1231
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal and no format arguments"
msgstr ""
-#: c-format.c:1235
+#: c-format.c:1234
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, argument types not checked"
msgstr ""
-#: c-format.c:1248
+#: c-format.c:1247
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments for format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1251
+#: c-format.c:1250
#, gcc-internal-format
msgid "unused arguments in $-style format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1254
+#: c-format.c:1253
#, gcc-internal-format
msgid "zero-length %s format string"
msgstr ""
-#: c-format.c:1258
+#: c-format.c:1257
#, gcc-internal-format
msgid "format is a wide character string"
msgstr ""
-#: c-format.c:1261
+#: c-format.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "unterminated format string"
msgstr ""
-#: c-format.c:1475
+#: c-format.c:1474
#, gcc-internal-format
msgid "embedded %<\\0%> in format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1490
+#: c-format.c:1489
#, gcc-internal-format
msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1534 c-format.c:1779
+#: c-format.c:1533 c-format.c:1778
#, gcc-internal-format
msgid "repeated %s in format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1547
+#: c-format.c:1546
#, gcc-internal-format
msgid "missing fill character at end of strfmon format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1591 c-format.c:1693 c-format.c:1978 c-format.c:2043
+#: c-format.c:1590 c-format.c:1692 c-format.c:1977 c-format.c:2042
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments for format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1632
+#: c-format.c:1631
#, gcc-internal-format
msgid "zero width in %s format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1650
+#: c-format.c:1649
#, gcc-internal-format
msgid "empty left precision in %s format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1723
+#: c-format.c:1722
#, gcc-internal-format
msgid "empty precision in %s format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1763
+#: c-format.c:1762
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
msgstr "%s не падтрымлівае %s"
-#: c-format.c:1813
+#: c-format.c:1812
#, gcc-internal-format
msgid "conversion lacks type at end of format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1824
+#: c-format.c:1823
#, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character %qc in format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1827
+#: c-format.c:1826
#, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1834
+#: c-format.c:1833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s не падтрымлівае %s"
-#: c-format.c:1850
+#: c-format.c:1849
#, gcc-internal-format
msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1859
+#: c-format.c:1858
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s"
msgstr "%s не падтрымлівае %s"
-#: c-format.c:1869
+#: c-format.c:1868
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s не падтрымлівае %s"
-#: c-format.c:1903
+#: c-format.c:1902
#, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1907
+#: c-format.c:1906
#, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s in %s format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1914
+#: c-format.c:1913
#, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1918
+#: c-format.c:1917
#, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together in %s format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1937
+#: c-format.c:1936
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
msgstr ""
-#: c-format.c:1940
+#: c-format.c:1939
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
msgstr ""
#. The end of the format string was reached.
-#: c-format.c:1957
+#: c-format.c:1956
#, gcc-internal-format
msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1971
+#: c-format.c:1970
#, gcc-internal-format
msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
msgstr ""
-#: c-format.c:1993
+#: c-format.c:1992
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
msgstr "%s не падтрымлівае %s"
-#: c-format.c:2010
+#: c-format.c:2009
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified with suppressed assignment"
msgstr ""
-#: c-format.c:2013
+#: c-format.c:2012
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified for format taking no argument"
msgstr ""
-#: c-format.c:2156
+#: c-format.c:2155
#, gcc-internal-format
msgid "writing through null pointer (argument %d)"
msgstr ""
-#: c-format.c:2164
+#: c-format.c:2163
#, gcc-internal-format
msgid "reading through null pointer (argument %d)"
msgstr ""
-#: c-format.c:2184
+#: c-format.c:2183
#, gcc-internal-format
msgid "writing into constant object (argument %d)"
msgstr ""
-#: c-format.c:2195
+#: c-format.c:2194
#, gcc-internal-format
msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
msgstr ""
-#: c-format.c:2306
+#: c-format.c:2305
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2310
+#: c-format.c:2309
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2318
+#: c-format.c:2317
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2322
+#: c-format.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2381 c-format.c:2387 c-format.c:2537
+#: c-format.c:2380 c-format.c:2386 c-format.c:2536
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
msgstr ""
-#: c-format.c:2394 c-format.c:2547
+#: c-format.c:2393 c-format.c:2546
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
msgstr ""
-#: c-format.c:2443
+#: c-format.c:2442
#, gcc-internal-format
msgid "%<locus%> is not defined as a type"
msgstr ""
-#: c-format.c:2496
+#: c-format.c:2495
#, gcc-internal-format
msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
msgstr ""
-#: c-format.c:2513
+#: c-format.c:2512
#, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a type"
msgstr ""
-#: c-format.c:2518
+#: c-format.c:2517
#, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
msgstr ""
-#: c-format.c:2729
+#: c-format.c:2728
#, gcc-internal-format
msgid "args to be formatted is not %<...%>"
msgstr ""
-#: c-format.c:2738
+#: c-format.c:2737
#, gcc-internal-format
msgid "strftime formats cannot format arguments"
msgstr ""
-#: c-lex.c:254
+#: c-lex.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "badly nested C headers from preprocessor"
msgstr ""
-#: c-lex.c:302
+#: c-lex.c:301
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
msgstr ""
#. ... or not.
-#: c-lex.c:418
+#: c-lex.c:417
#, gcc-internal-format
msgid "%Hstray %<@%> in program"
msgstr ""
-#: c-lex.c:432
+#: c-lex.c:431
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stray %qs in program"
msgstr "У праграме"
-#: c-lex.c:442
+#: c-lex.c:441
#, gcc-internal-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "прапушчан завяршаючы сімвал %c"
-#: c-lex.c:444
+#: c-lex.c:443
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stray %qc in program"
msgstr "У праграме"
-#: c-lex.c:446
+#: c-lex.c:445
#, gcc-internal-format
msgid "stray %<\\%o%> in program"
msgstr ""
-#: c-lex.c:600
+#: c-lex.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
msgstr ""
-#: c-lex.c:604
+#: c-lex.c:603
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
msgstr ""
-#: c-lex.c:620
+#: c-lex.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "integer constant is too large for %qs type"
msgstr ""
-#: c-lex.c:688
+#: c-lex.c:687
#, gcc-internal-format
msgid "floating constant exceeds range of %qT"
msgstr ""
-#: c-lex.c:771
+#: c-lex.c:770
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
msgstr ""
-#: c-objc-common.c:81
+#: c-objc-common.c:80
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
msgstr ""
-#: c-objc-common.c:91
+#: c-objc-common.c:90
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
msgstr ""
-#: c-objc-common.c:99
+#: c-objc-common.c:98
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
msgstr ""
-#: c-omp.c:107
+#: c-omp.c:106
#, gcc-internal-format
msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr ""
-#: c-omp.c:219
+#: c-omp.c:218
#, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
msgstr ""
-#: c-omp.c:223
+#: c-omp.c:222
#, gcc-internal-format
msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
msgstr ""
-#: c-omp.c:234
+#: c-omp.c:233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qE is not initialized"
msgstr "прапушчан ініцыялізатар"
-#: c-omp.c:247 cp/semantics.c:3815
+#: c-omp.c:246 cp/semantics.c:3819
#, gcc-internal-format
msgid "%Hmissing controlling predicate"
msgstr ""
-#: c-omp.c:305
+#: c-omp.c:304
#, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid controlling predicate"
msgstr ""
-#: c-omp.c:312 cp/semantics.c:3821
+#: c-omp.c:311 cp/semantics.c:3825
#, gcc-internal-format
msgid "%Hmissing increment expression"
msgstr ""
-#: c-omp.c:362
+#: c-omp.c:361
#, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid increment expression"
msgstr ""
-#: c-opts.c:151
+#: c-opts.c:150
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no class name specified with %qs"
msgstr "не зададзены ўваходзячыя файлы"
-#: c-opts.c:155
+#: c-opts.c:154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assertion missing after %qs"
msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
-#: c-opts.c:160
+#: c-opts.c:159
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "macro name missing after %qs"
msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
-#: c-opts.c:169
+#: c-opts.c:168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing path after %qs"
msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
-#: c-opts.c:178
+#: c-opts.c:177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing filename after %qs"
msgstr "прапушчан прабел пасля нумара \"%.*s\""
-#: c-opts.c:183
+#: c-opts.c:182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing makefile target after %qs"
msgstr "прапушчан прабел пасля нумара \"%.*s\""
-#: c-opts.c:327
+#: c-opts.c:326
#, gcc-internal-format
msgid "-I- specified twice"
msgstr ""
-#: c-opts.c:330
+#: c-opts.c:329
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
msgstr ""
-#: c-opts.c:497
+#: c-opts.c:496
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
msgstr "мова %s не распазнана"
-#: c-opts.c:584
+#: c-opts.c:583
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "switch %qs is no longer supported"
msgstr "-pipe не падтрымліваецца."
-#: c-opts.c:690
+#: c-opts.c:689
#, gcc-internal-format
msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
msgstr ""
-#: c-opts.c:880
+#: c-opts.c:879
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output filename specified twice"
msgstr "не зададзены ўваходзячыя файлы"
-#: c-opts.c:1013
+#: c-opts.c:1012
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fno-gnu89-inline is not supported"
msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
-#: c-opts.c:1051
+#: c-opts.c:1050
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1053
+#: c-opts.c:1052
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1055
+#: c-opts.c:1054
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1057
+#: c-opts.c:1056
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1059
+#: c-opts.c:1058
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1079
+#: c-opts.c:1078
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "opening output file %s: %m"
msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
-#: c-opts.c:1084
+#: c-opts.c:1083
#, gcc-internal-format
msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1170
+#: c-opts.c:1169
#, gcc-internal-format
msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1216
+#: c-opts.c:1215
#, gcc-internal-format
msgid "opening dependency file %s: %m"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1226
+#: c-opts.c:1225
#, gcc-internal-format
msgid "closing dependency file %s: %m"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1229
+#: c-opts.c:1228
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "when writing output to %s: %m"
msgstr "памылка запісу ў %s"
-#: c-opts.c:1309
+#: c-opts.c:1308
#, gcc-internal-format
msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1480
+#: c-opts.c:1479
#, gcc-internal-format
msgid "too late for # directive to set debug directory"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1087
+#: c-parser.c:1086
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids an empty source file"
msgstr "ISO C не дазваляе пусты ізыходны файл"
-#: c-parser.c:1172 c-parser.c:6018
+#: c-parser.c:1171 c-parser.c:6017
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1273 c-parser.c:6564
+#: c-parser.c:1272 c-parser.c:6563
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers"
msgstr "пустое абвяшчэньне"
-#: c-parser.c:1321
+#: c-parser.c:1320
#, gcc-internal-format
msgid "data definition has no type or storage class"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1375
+#: c-parser.c:1374
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgstr ""
@@ -18139,172 +18139,172 @@ msgstr ""
#. This can appear in many cases looking nothing like a
#. function definition, so we don't give a more specific
#. error suggesting there was one.
-#: c-parser.c:1382 c-parser.c:1399
+#: c-parser.c:1381 c-parser.c:1398
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1391
+#: c-parser.c:1390
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids nested functions"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1739 c-parser.c:2529 c-parser.c:3151 c-parser.c:3401
-#: c-parser.c:4249 c-parser.c:4834 c-parser.c:5230 c-parser.c:5250
-#: c-parser.c:5365 c-parser.c:5511 c-parser.c:5528 c-parser.c:5660
-#: c-parser.c:5672 c-parser.c:5697 c-parser.c:5831 c-parser.c:5860
-#: c-parser.c:5868 c-parser.c:5896 c-parser.c:5910 c-parser.c:6126
-#: c-parser.c:6225 c-parser.c:6727 c-parser.c:7346
+#: c-parser.c:1738 c-parser.c:2528 c-parser.c:3150 c-parser.c:3400
+#: c-parser.c:4248 c-parser.c:4833 c-parser.c:5229 c-parser.c:5249
+#: c-parser.c:5364 c-parser.c:5510 c-parser.c:5527 c-parser.c:5659
+#: c-parser.c:5671 c-parser.c:5696 c-parser.c:5830 c-parser.c:5859
+#: c-parser.c:5867 c-parser.c:5895 c-parser.c:5909 c-parser.c:6125
+#: c-parser.c:6224 c-parser.c:6726 c-parser.c:7345
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1765 cp/parser.c:10521
+#: c-parser.c:1764 cp/parser.c:10520
#, gcc-internal-format
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1771
+#: c-parser.c:1770
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<}%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1785 c-parser.c:1961 c-parser.c:5985
+#: c-parser.c:1784 c-parser.c:1960 c-parser.c:5984
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<{%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1794
+#: c-parser.c:1793
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1897
+#: c-parser.c:1896
#, gcc-internal-format
msgid "expected class name"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1916 c-parser.c:5764
+#: c-parser.c:1915 c-parser.c:5763
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in struct or union specified"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1944
+#: c-parser.c:1943
#, gcc-internal-format
msgid "no semicolon at end of struct or union"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1947
+#: c-parser.c:1946
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2024 c-parser.c:2985
+#: c-parser.c:2023 c-parser.c:2984
#, gcc-internal-format
msgid "expected specifier-qualifier-list"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2034
+#: c-parser.c:2033
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2103
+#: c-parser.c:2102
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2110
+#: c-parser.c:2109
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2160
+#: c-parser.c:2159
#, gcc-internal-format
msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2397
+#: c-parser.c:2396
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<(%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2598
+#: c-parser.c:2597
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2704
+#: c-parser.c:2703
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2754
+#: c-parser.c:2753
#, gcc-internal-format
msgid "wide string literal in %<asm%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2760 c-parser.c:6619 cp/parser.c:19262
+#: c-parser.c:2759 c-parser.c:6618 cp/parser.c:19261
#, gcc-internal-format
msgid "expected string literal"
msgstr ""
-#: c-parser.c:3077
+#: c-parser.c:3076
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
msgstr ""
-#: c-parser.c:3122
+#: c-parser.c:3121
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:3245
+#: c-parser.c:3244
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
msgstr ""
-#: c-parser.c:3258
+#: c-parser.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
msgstr ""
-#: c-parser.c:3266
+#: c-parser.c:3265
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:3274
+#: c-parser.c:3273
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:3420
+#: c-parser.c:3419
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids label declarations"
msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
-#: c-parser.c:3425 c-parser.c:3496
+#: c-parser.c:3424 c-parser.c:3495
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declaration or statement"
msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
-#: c-parser.c:3449 c-parser.c:3477
+#: c-parser.c:3448 c-parser.c:3476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
-#: c-parser.c:3510
+#: c-parser.c:3509
#, gcc-internal-format
msgid "label at end of compound statement"
msgstr ""
-#: c-parser.c:3553
+#: c-parser.c:3552
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%> or %<...%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:3735
+#: c-parser.c:3734
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<*%>"
msgstr ""
@@ -18313,538 +18313,538 @@ msgstr ""
#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
#. it to proceed further.
-#: c-parser.c:3797
+#: c-parser.c:3796
#, gcc-internal-format
msgid "expected statement"
msgstr ""
-#: c-parser.c:4134
+#: c-parser.c:4133
#, gcc-internal-format
msgid "%E qualifier ignored on asm"
msgstr ""
-#: c-parser.c:4414
+#: c-parser.c:4413
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr ""
-#: c-parser.c:4804
+#: c-parser.c:4803
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr ""
-#: c-parser.c:4923
+#: c-parser.c:4922
#, gcc-internal-format
msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
msgstr ""
-#: c-parser.c:5066 c-parser.c:5407 c-parser.c:5429
+#: c-parser.c:5065 c-parser.c:5406 c-parser.c:5428
#, gcc-internal-format
msgid "expected expression"
msgstr ""
-#: c-parser.c:5092
+#: c-parser.c:5091
#, gcc-internal-format
msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
msgstr ""
-#: c-parser.c:5106
+#: c-parser.c:5105
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
msgstr ""
-#: c-parser.c:5289
+#: c-parser.c:5288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
-#: c-parser.c:5456
+#: c-parser.c:5455
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal has variable size"
msgstr ""
-#: c-parser.c:5464
+#: c-parser.c:5463
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids compound literals"
msgstr "ISO C не падтрымлівае \"goto *expr;\""
-#: c-parser.c:5981
+#: c-parser.c:5980
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in method definition specified"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6525 cp/parser.c:19305
+#: c-parser.c:6524 cp/parser.c:19304
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6536 cp/parser.c:19320
+#: c-parser.c:6535 cp/parser.c:19319
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6548 cp/parser.c:19346
+#: c-parser.c:6547 cp/parser.c:19345
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6554 cp/parser.c:19295
+#: c-parser.c:6553 cp/parser.c:19294
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6705 cp/parser.c:18143
+#: c-parser.c:6704 cp/parser.c:18142
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many %qs clauses"
msgstr "вельмі шмат уваходзячых файлаў"
-#: c-parser.c:6830
+#: c-parser.c:6829
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6873
+#: c-parser.c:6872
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6916 c-parser.c:7091
+#: c-parser.c:6915 c-parser.c:7090
#, gcc-internal-format
msgid "expected integer expression"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6925
+#: c-parser.c:6924
#, gcc-internal-format
msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7005
+#: c-parser.c:7004
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7086 cp/parser.c:18492
+#: c-parser.c:7085 cp/parser.c:18491
#, gcc-internal-format
msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7104
+#: c-parser.c:7103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid schedule kind"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
-#: c-parser.c:7189
+#: c-parser.c:7188
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7198 cp/parser.c:18601
+#: c-parser.c:7197 cp/parser.c:18600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not valid for %qs"
msgstr "complex нерэчаісны для \"%s\""
-#: c-parser.c:7298
+#: c-parser.c:7297
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7349 c-parser.c:7369
+#: c-parser.c:7348 c-parser.c:7368
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%> or end of line"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7387
+#: c-parser.c:7386
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for statement expected"
msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
-#: c-parser.c:7460 cp/semantics.c:3801 cp/semantics.c:3845
+#: c-parser.c:7459 cp/semantics.c:3805 cp/semantics.c:3849
#, gcc-internal-format
msgid "expected iteration declaration or initialization"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7586
+#: c-parser.c:7585
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7811 cp/parser.c:19183 fortran/openmp.c:470
+#: c-parser.c:7810 cp/parser.c:19182 fortran/openmp.c:469
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "threadprivate variables not supported in this target"
msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
-#: c-parser.c:7821 cp/semantics.c:3695
+#: c-parser.c:7820 cp/semantics.c:3699
#, gcc-internal-format
msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7823 cp/semantics.c:3697
+#: c-parser.c:7822 cp/semantics.c:3701
#, gcc-internal-format
msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7825 cp/semantics.c:3699
+#: c-parser.c:7824 cp/semantics.c:3703
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: c-pch.c:132
+#: c-pch.c:131
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
msgstr "немагчыма стварыць дырэкторыю \"%s\""
-#: c-pch.c:153
+#: c-pch.c:152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write to %s: %m"
msgstr "не магу запісаць ў %s"
-#: c-pch.c:159
+#: c-pch.c:158
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid output file"
msgstr ""
-#: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
+#: c-pch.c:187 c-pch.c:202 c-pch.c:216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write %s: %m"
msgstr "немагчыма адчыніць %s"
-#: c-pch.c:193 c-pch.c:210
+#: c-pch.c:192 c-pch.c:209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t seek in %s: %m"
msgstr "немагчыма адчыніць %s"
-#: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
+#: c-pch.c:200 c-pch.c:242 c-pch.c:282 c-pch.c:333
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t read %s: %m"
msgstr "не магу прачытаць з %s"
-#: c-pch.c:450
+#: c-pch.c:449
#, gcc-internal-format
msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
msgstr ""
-#: c-pch.c:451
+#: c-pch.c:450
#, gcc-internal-format
msgid "use #include instead"
msgstr ""
-#: c-pch.c:457
+#: c-pch.c:456
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
msgstr "Немагчыма адчыніць файл з дадзенымі %s.\n"
-#: c-pch.c:462
+#: c-pch.c:461
#, gcc-internal-format
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr ""
-#: c-pch.c:463
+#: c-pch.c:462
#, gcc-internal-format
msgid "%s: PCH file was invalid"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:103
+#: c-pragma.c:102
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:116
+#: c-pragma.c:115
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:130
+#: c-pragma.c:129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
-#: c-pragma.c:132
+#: c-pragma.c:131
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
-#: c-pragma.c:153
+#: c-pragma.c:152
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:164 c-pragma.c:196
+#: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
#, gcc-internal-format
msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:168 c-pragma.c:210
+#: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:173
+#: c-pragma.c:172
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
-#: c-pragma.c:175
+#: c-pragma.c:174
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:184
+#: c-pragma.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:213
+#: c-pragma.c:212
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:216
+#: c-pragma.c:215
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:236
+#: c-pragma.c:235
#, gcc-internal-format
msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:269
+#: c-pragma.c:268
#, gcc-internal-format
msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:343 c-pragma.c:348
+#: c-pragma.c:342 c-pragma.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma weak, ignored"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:352
+#: c-pragma.c:351
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:420 c-pragma.c:422
+#: c-pragma.c:419 c-pragma.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:425
+#: c-pragma.c:424
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:431
+#: c-pragma.c:430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
msgstr "__buitin_saveregs не падтрымліваецца гэтай мэтай"
-#: c-pragma.c:448 c-pragma.c:535
+#: c-pragma.c:447 c-pragma.c:534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
-#: c-pragma.c:471
+#: c-pragma.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:490
+#: c-pragma.c:489
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:493
+#: c-pragma.c:492
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:500
+#: c-pragma.c:499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
msgstr "__buitin_saveregs не падтрымліваецца гэтай мэтай"
-#: c-pragma.c:526
+#: c-pragma.c:525
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
-#: c-pragma.c:557
+#: c-pragma.c:556
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:619
+#: c-pragma.c:618
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:654
+#: c-pragma.c:653
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:660
+#: c-pragma.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:667 c-pragma.c:674
+#: c-pragma.c:666 c-pragma.c:673
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:670
+#: c-pragma.c:669
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:678
+#: c-pragma.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:694
+#: c-pragma.c:693
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:700
+#: c-pragma.c:699
#, gcc-internal-format
msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:709
+#: c-pragma.c:708
#, gcc-internal-format
msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:713
+#: c-pragma.c:712
#, gcc-internal-format
msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:727
+#: c-pragma.c:726
#, gcc-internal-format
msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:175
+#: c-typeck.c:174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has an incomplete type"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: c-typeck.c:196 cp/call.c:2724
+#: c-typeck.c:195 cp/call.c:2729
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of void expression"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:204
+#: c-typeck.c:203
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of flexible array member"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:210
+#: c-typeck.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:218
+#: c-typeck.c:217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:222
+#: c-typeck.c:221
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: c-typeck.c:475 c-typeck.c:500
+#: c-typeck.c:474 c-typeck.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "function types not truly compatible in ISO C"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:620
+#: c-typeck.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:625
+#: c-typeck.c:624
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:630
+#: c-typeck.c:629
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:951
+#: c-typeck.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "types are not quite compatible"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:1269
+#: c-typeck.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:1428 c-typeck.c:2781
+#: c-typeck.c:1427 c-typeck.c:2780
#, gcc-internal-format
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:1820
+#: c-typeck.c:1819
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has no member named %qE"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:1861
+#: c-typeck.c:1860
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:1892
+#: c-typeck.c:1891
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:1896
+#: c-typeck.c:1895
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:1913 cp/typeck.c:2367
+#: c-typeck.c:1912 cp/typeck.c:2366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of %qs"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: c-typeck.c:1941 cp/typeck.c:2510
+#: c-typeck.c:1940 cp/typeck.c:2509
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:1952 cp/typeck.c:2429 cp/typeck.c:2515
+#: c-typeck.c:1951 cp/typeck.c:2428 cp/typeck.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:1958
+#: c-typeck.c:1957
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is pointer to function"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2005
+#: c-typeck.c:2004
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
-#: c-typeck.c:2007
+#: c-typeck.c:2006
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
-#: c-typeck.c:2256
+#: c-typeck.c:2255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "called object %qE is not a function"
msgstr "`%D' - гэта ня функцыя,"
@@ -18852,1310 +18852,1310 @@ msgstr "`%D' - гэта ня функцыя,"
#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
#. executions of the program must execute the code.
-#: c-typeck.c:2284
+#: c-typeck.c:2283
#, gcc-internal-format
msgid "function called through a non-compatible type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2391
+#: c-typeck.c:2390
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %qE"
msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
-#: c-typeck.c:2412
+#: c-typeck.c:2411
#, gcc-internal-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2425
+#: c-typeck.c:2424
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2430
+#: c-typeck.c:2429
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2435
+#: c-typeck.c:2434
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2440
+#: c-typeck.c:2439
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2445
+#: c-typeck.c:2444
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2450
+#: c-typeck.c:2449
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2463
+#: c-typeck.c:2462
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2488
+#: c-typeck.c:2487
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2509
+#: c-typeck.c:2508
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2532
+#: c-typeck.c:2531
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2536
+#: c-typeck.c:2535
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2627
+#: c-typeck.c:2626
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2635
+#: c-typeck.c:2634
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around && within ||"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2645
+#: c-typeck.c:2644
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2650
+#: c-typeck.c:2649
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2660
+#: c-typeck.c:2659
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2665
+#: c-typeck.c:2664
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2673
+#: c-typeck.c:2672
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2678
+#: c-typeck.c:2677
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2684
+#: c-typeck.c:2683
#, gcc-internal-format
msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2696 c-typeck.c:2701 cp/typeck.c:3279 cp/typeck.c:3388
+#: c-typeck.c:2695 c-typeck.c:2700 cp/typeck.c:3278 cp/typeck.c:3387
#, gcc-internal-format
msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2723
+#: c-typeck.c:2722
#, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2725
+#: c-typeck.c:2724
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2832
+#: c-typeck.c:2831
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2845
+#: c-typeck.c:2844
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2862
+#: c-typeck.c:2861
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
msgstr "ISO C89 не падтрымлівае комлексныя тыпы"
-#: c-typeck.c:2868
+#: c-typeck.c:2867
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2876
+#: c-typeck.c:2875
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2888
+#: c-typeck.c:2887
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2900
+#: c-typeck.c:2899
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2934
+#: c-typeck.c:2933
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
msgstr "ISO C не падтрымлівае \"++\" і \"--\" для тыпу complex"
-#: c-typeck.c:2950 c-typeck.c:2982
+#: c-typeck.c:2949 c-typeck.c:2981
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to increment"
msgstr "не хапае аргументаў у функцыі"
-#: c-typeck.c:2952 c-typeck.c:2984
+#: c-typeck.c:2951 c-typeck.c:2983
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2973
+#: c-typeck.c:2972
#, gcc-internal-format
msgid "increment of pointer to unknown structure"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2975
+#: c-typeck.c:2974
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3155
+#: c-typeck.c:3154
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only member %qD"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3156
+#: c-typeck.c:3155
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only member %qD"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3157
+#: c-typeck.c:3156
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only member %qD"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3158
+#: c-typeck.c:3157
#, gcc-internal-format
msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3162
+#: c-typeck.c:3161
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only variable %qD"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3163
+#: c-typeck.c:3162
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only variable %qD"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3164
+#: c-typeck.c:3163
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only variable %qD"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3165
+#: c-typeck.c:3164
#, gcc-internal-format
msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3168
+#: c-typeck.c:3167
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only location"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3169
+#: c-typeck.c:3168
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only location"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3170
+#: c-typeck.c:3169
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only location"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3171
+#: c-typeck.c:3170
#, gcc-internal-format
msgid "read-only location used as %<asm%> output"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3206
+#: c-typeck.c:3205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot take address of bit-field %qD"
msgstr "не магу атрымаць адрас бітавага поля \"%s\""
-#: c-typeck.c:3234
+#: c-typeck.c:3233
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qD used in nested function"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3237
+#: c-typeck.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "register variable %qD used in nested function"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3242
+#: c-typeck.c:3241
#, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qD requested"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3244
+#: c-typeck.c:3243
#, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qD requested"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3290
+#: c-typeck.c:3289
#, gcc-internal-format
msgid "non-lvalue array in conditional expression"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3338
+#: c-typeck.c:3337
#, gcc-internal-format
msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3345
+#: c-typeck.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3359 c-typeck.c:3367
+#: c-typeck.c:3358 c-typeck.c:3366
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3374
+#: c-typeck.c:3373
#, gcc-internal-format
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3381 c-typeck.c:3391
+#: c-typeck.c:3380 c-typeck.c:3390
#, gcc-internal-format
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3405
+#: c-typeck.c:3404
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3447
+#: c-typeck.c:3446
#, gcc-internal-format
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3484
+#: c-typeck.c:3483
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies array type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3490
+#: c-typeck.c:3489
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies function type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3500
+#: c-typeck.c:3499
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3517
+#: c-typeck.c:3516
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3525
+#: c-typeck.c:3524
#, gcc-internal-format
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3571
+#: c-typeck.c:3570
#, gcc-internal-format
msgid "cast adds new qualifiers to function type"
msgstr ""
#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
#. present in IN_TYPE.
-#: c-typeck.c:3576
+#: c-typeck.c:3575
#, gcc-internal-format
msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3592
+#: c-typeck.c:3591
#, gcc-internal-format
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3603
+#: c-typeck.c:3602
#, gcc-internal-format
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3607
+#: c-typeck.c:3606
#, gcc-internal-format
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3615
+#: c-typeck.c:3614
#, gcc-internal-format
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3628
+#: c-typeck.c:3627
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3636
+#: c-typeck.c:3635
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3912
+#: c-typeck.c:3911
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4023 c-typeck.c:4189
+#: c-typeck.c:4022 c-typeck.c:4188
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4026 c-typeck.c:4192
+#: c-typeck.c:4025 c-typeck.c:4191
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4029 c-typeck.c:4194
+#: c-typeck.c:4028 c-typeck.c:4193
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4032 c-typeck.c:4196
+#: c-typeck.c:4031 c-typeck.c:4195
#, gcc-internal-format
msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4036 c-typeck.c:4156
+#: c-typeck.c:4035 c-typeck.c:4155
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4038 c-typeck.c:4158
+#: c-typeck.c:4037 c-typeck.c:4157
#, gcc-internal-format
msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4040 c-typeck.c:4160
+#: c-typeck.c:4039 c-typeck.c:4159
#, gcc-internal-format
msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4042 c-typeck.c:4162
+#: c-typeck.c:4041 c-typeck.c:4161
#, gcc-internal-format
msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4049
+#: c-typeck.c:4048
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4084
+#: c-typeck.c:4083
#, gcc-internal-format
msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4097
+#: c-typeck.c:4096
#, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4103
+#: c-typeck.c:4102
#, gcc-internal-format
msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4108
+#: c-typeck.c:4107
#, gcc-internal-format
msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4113
+#: c-typeck.c:4112
#, gcc-internal-format
msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4136
+#: c-typeck.c:4135
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4139
+#: c-typeck.c:4138
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4141
+#: c-typeck.c:4140
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4143
+#: c-typeck.c:4142
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4172
+#: c-typeck.c:4171
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4174
+#: c-typeck.c:4173
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4176
+#: c-typeck.c:4175
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4178
+#: c-typeck.c:4177
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in return differ in signedness"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4203
+#: c-typeck.c:4202
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4205
+#: c-typeck.c:4204
#, gcc-internal-format
msgid "assignment from incompatible pointer type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4206
+#: c-typeck.c:4205
#, gcc-internal-format
msgid "initialization from incompatible pointer type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4208
+#: c-typeck.c:4207
#, gcc-internal-format
msgid "return from incompatible pointer type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4225
+#: c-typeck.c:4224
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4227
+#: c-typeck.c:4226
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4229
+#: c-typeck.c:4228
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4231
+#: c-typeck.c:4230
#, gcc-internal-format
msgid "return makes pointer from integer without a cast"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4238
+#: c-typeck.c:4237
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4240
+#: c-typeck.c:4239
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4242
+#: c-typeck.c:4241
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4244
+#: c-typeck.c:4243
#, gcc-internal-format
msgid "return makes integer from pointer without a cast"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4260
+#: c-typeck.c:4259
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4263
+#: c-typeck.c:4262
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in initialization"
msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
-#: c-typeck.c:4266
+#: c-typeck.c:4265
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in return"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4353
+#: c-typeck.c:4352
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4523 c-typeck.c:4538 c-typeck.c:4553
+#: c-typeck.c:4522 c-typeck.c:4537 c-typeck.c:4552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(near initialization for %qs)"
msgstr "ініцыялізацыя"
-#: c-typeck.c:5093 cp/decl.c:4841
+#: c-typeck.c:5092 cp/decl.c:4840
#, gcc-internal-format
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5716
+#: c-typeck.c:5715
#, gcc-internal-format
msgid "unknown field %qE specified in initializer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:6616
+#: c-typeck.c:6615
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:6924
+#: c-typeck.c:6923
#, gcc-internal-format
msgid "jump into statement expression"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:6930
+#: c-typeck.c:6929
#, gcc-internal-format
msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:6967
+#: c-typeck.c:6966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
msgstr "ISO C не падтрымлівае \"goto *expr;\""
-#: c-typeck.c:6982 cp/typeck.c:6459
+#: c-typeck.c:6981 cp/typeck.c:6458
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
msgstr "функцыя не вяртае тып string"
-#: c-typeck.c:6990
+#: c-typeck.c:6989
#, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:6999
+#: c-typeck.c:6998
#, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7056
+#: c-typeck.c:7055
#, gcc-internal-format
msgid "function returns address of local variable"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7128 cp/semantics.c:929
+#: c-typeck.c:7127 cp/semantics.c:928
#, gcc-internal-format
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7140
+#: c-typeck.c:7139
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7180
+#: c-typeck.c:7179
#, gcc-internal-format
msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7183
+#: c-typeck.c:7182
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7189
+#: c-typeck.c:7188
#, gcc-internal-format
msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7192
+#: c-typeck.c:7191
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7196 cp/parser.c:6427
+#: c-typeck.c:7195 cp/parser.c:6426
#, gcc-internal-format
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7198
+#: c-typeck.c:7197
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label not within a switch statement"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7275
+#: c-typeck.c:7274
#, gcc-internal-format
msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7386 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6923
+#: c-typeck.c:7385 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6922
#, gcc-internal-format
msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7388 cp/parser.c:6944
+#: c-typeck.c:7387 cp/parser.c:6943
#, gcc-internal-format
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7393 cp/parser.c:6934
+#: c-typeck.c:7392 cp/parser.c:6933
#, gcc-internal-format
msgid "break statement used with OpenMP for loop"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7416
+#: c-typeck.c:7415
#, gcc-internal-format
msgid "%Hstatement with no effect"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7438
+#: c-typeck.c:7437
#, gcc-internal-format
msgid "expression statement has incomplete type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7901 c-typeck.c:7942
+#: c-typeck.c:7900 c-typeck.c:7941
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7987 cp/typeck.c:3212
+#: c-typeck.c:7986 cp/typeck.c:3211
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count is negative"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7994 cp/typeck.c:3218
+#: c-typeck.c:7993 cp/typeck.c:3217
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8015 cp/typeck.c:3237
+#: c-typeck.c:8014 cp/typeck.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count is negative"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8018 cp/typeck.c:3239
+#: c-typeck.c:8017 cp/typeck.c:3238
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8036 cp/typeck.c:3275
+#: c-typeck.c:8035 cp/typeck.c:3274
#, gcc-internal-format
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8060 c-typeck.c:8067
+#: c-typeck.c:8059 c-typeck.c:8066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
-#: c-typeck.c:8073 c-typeck.c:8135
+#: c-typeck.c:8072 c-typeck.c:8134
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8085 c-typeck.c:8096
+#: c-typeck.c:8084 c-typeck.c:8095
#, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will never be NULL"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8103 c-typeck.c:8108 c-typeck.c:8153 c-typeck.c:8158
+#: c-typeck.c:8102 c-typeck.c:8107 c-typeck.c:8152 c-typeck.c:8157
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8127
+#: c-typeck.c:8126
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8130
+#: c-typeck.c:8129
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8142 c-typeck.c:8148
+#: c-typeck.c:8141 c-typeck.c:8147
#, gcc-internal-format
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8402
+#: c-typeck.c:8401
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8448 cp/typeck.c:3707
+#: c-typeck.c:8447 cp/typeck.c:3706
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8456 cp/typeck.c:3715
+#: c-typeck.c:8455 cp/typeck.c:3714
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8514
+#: c-typeck.c:8513
#, gcc-internal-format
msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8518
+#: c-typeck.c:8517
#, gcc-internal-format
msgid "used struct type value where scalar is required"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8522
+#: c-typeck.c:8521
#, gcc-internal-format
msgid "used union type value where scalar is required"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8627 cp/semantics.c:3522
+#: c-typeck.c:8626 cp/semantics.c:3526
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8661 cp/semantics.c:3535
+#: c-typeck.c:8660 cp/semantics.c:3539
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8677 cp/semantics.c:3545
+#: c-typeck.c:8676 cp/semantics.c:3549
#, gcc-internal-format
msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8686 cp/semantics.c:3350
+#: c-typeck.c:8685 cp/semantics.c:3354
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8693 c-typeck.c:8713 c-typeck.c:8733 cp/semantics.c:3376
-#: cp/semantics.c:3395
+#: c-typeck.c:8692 c-typeck.c:8712 c-typeck.c:8732 cp/semantics.c:3380
+#: cp/semantics.c:3399
#, gcc-internal-format
msgid "%qE appears more than once in data clauses"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8707 cp/semantics.c:3370
+#: c-typeck.c:8706 cp/semantics.c:3374
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8727 cp/semantics.c:3389
+#: c-typeck.c:8726 cp/semantics.c:3393
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8785 cp/semantics.c:3586
+#: c-typeck.c:8784 cp/semantics.c:3590
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
msgstr ""
-#: calls.c:1973
+#: calls.c:1972
#, gcc-internal-format
msgid "function call has aggregate value"
msgstr ""
-#: cfgexpand.c:1617
+#: cfgexpand.c:1616
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
msgstr ""
-#: cfgexpand.c:1619
+#: cfgexpand.c:1618
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:90
+#: cfghooks.c:89
#, gcc-internal-format
msgid "bb %d on wrong place"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:96
+#: cfghooks.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:113
+#: cfghooks.c:112
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:119
+#: cfghooks.c:118
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:127
+#: cfghooks.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:133
+#: cfghooks.c:132
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:139
+#: cfghooks.c:138
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:151
+#: cfghooks.c:150
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:1885
+#: cfghooks.c:164 cfgrtl.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
+#: cfghooks.c:172 cfghooks.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:185
+#: cfghooks.c:184
#, gcc-internal-format
msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:214
+#: cfghooks.c:213
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:227
+#: cfghooks.c:226
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info failed"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:288
+#: cfghooks.c:287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
msgstr "%s не падтрымлівае %s"
-#: cfghooks.c:306
+#: cfghooks.c:305
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:324
+#: cfghooks.c:323
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_block"
msgstr "%s не падтрымлівае %s"
-#: cfghooks.c:360
+#: cfghooks.c:359
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support move_block_after"
msgstr "%s не падтрымлівае %s"
-#: cfghooks.c:373
+#: cfghooks.c:372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support delete_basic_block"
msgstr "%s не падтрымлівае %s"
-#: cfghooks.c:405
+#: cfghooks.c:404
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_edge"
msgstr "%s не падтрымлівае %s"
-#: cfghooks.c:466
+#: cfghooks.c:465
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support create_basic_block"
msgstr "%s не падтрымлівае %s"
-#: cfghooks.c:494
+#: cfghooks.c:493
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
msgstr "%s не падтрымлівае %s"
-#: cfghooks.c:505
+#: cfghooks.c:504
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predict_edge"
msgstr "%s не падтрымлівае %s"
-#: cfghooks.c:514
+#: cfghooks.c:513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predicted_by_p"
msgstr "%s не падтрымлівае %s"
-#: cfghooks.c:528
+#: cfghooks.c:527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support merge_blocks"
msgstr "%s не падтрымлівае %s"
-#: cfghooks.c:573
+#: cfghooks.c:572
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support make_forwarder_block"
msgstr "%s не падтрымлівае %s"
-#: cfghooks.c:678
+#: cfghooks.c:677
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
msgstr "%s не падтрымлівае %s"
-#: cfghooks.c:706
+#: cfghooks.c:705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support duplicate_block"
msgstr "%s не падтрымлівае %s"
-#: cfghooks.c:774
+#: cfghooks.c:773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
msgstr "%s не падтрымлівае %s"
-#: cfghooks.c:785
+#: cfghooks.c:784
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
msgstr "%s не падтрымлівае %s"
-#: cfghooks.c:803
+#: cfghooks.c:802
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
msgstr "%s не падтрымлівае %s"
-#: cfgloop.c:1079
+#: cfgloop.c:1078
#, gcc-internal-format
msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1096
+#: cfgloop.c:1095
#, gcc-internal-format
msgid "bb %d do not belong to loop %d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1113
+#: cfgloop.c:1112
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1120
+#: cfgloop.c:1119
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1125
+#: cfgloop.c:1124
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1130
+#: cfgloop.c:1129
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1136
+#: cfgloop.c:1135
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1142
+#: cfgloop.c:1141
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1175
+#: cfgloop.c:1174
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d should be marked irreducible"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1181
+#: cfgloop.c:1180
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1189
+#: cfgloop.c:1188
#, gcc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1196
+#: cfgloop.c:1195
#, gcc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1231
+#: cfgloop.c:1230
#, gcc-internal-format
msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1235
+#: cfgloop.c:1234
#, gcc-internal-format
msgid "right exit is %d->%d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1252
+#: cfgloop.c:1251
#, gcc-internal-format
msgid "single exit not recorded for loop %d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1259
+#: cfgloop.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1771
+#: cfgrtl.c:1770
#, gcc-internal-format
msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1777
+#: cfgrtl.c:1776
#, gcc-internal-format
msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1791
+#: cfgrtl.c:1790
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1803
+#: cfgrtl.c:1802
#, gcc-internal-format
msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1827
+#: cfgrtl.c:1826
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1842
+#: cfgrtl.c:1841
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1867
+#: cfgrtl.c:1866
#, gcc-internal-format
msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1875
+#: cfgrtl.c:1874
#, gcc-internal-format
msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1880
+#: cfgrtl.c:1879
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1891
+#: cfgrtl.c:1890
#, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1897
+#: cfgrtl.c:1896
#, gcc-internal-format
msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1906
+#: cfgrtl.c:1905
#, gcc-internal-format
msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1918
+#: cfgrtl.c:1917
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1922
+#: cfgrtl.c:1921
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1936 cfgrtl.c:1946
+#: cfgrtl.c:1935 cfgrtl.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1959
+#: cfgrtl.c:1958
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1969
+#: cfgrtl.c:1968
#, gcc-internal-format
msgid "in basic block %d:"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2006
+#: cfgrtl.c:2005
#, gcc-internal-format
msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2024
+#: cfgrtl.c:2023
#, gcc-internal-format
msgid "missing barrier after block %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2037
+#: cfgrtl.c:2036
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2046
+#: cfgrtl.c:2045
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2065
+#: cfgrtl.c:2064
#, gcc-internal-format
msgid "basic blocks not laid down consecutively"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2104
+#: cfgrtl.c:2103
#, gcc-internal-format
msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
msgstr ""
-#: cgraph.c:892
+#: cgraph.c:891
#, gcc-internal-format
msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:707
+#: cgraphunit.c:706
#, gcc-internal-format
msgid "aux field set for edge %s->%s"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:713
+#: cgraphunit.c:712
#, gcc-internal-format
msgid "Execution count is negative"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:720
+#: cgraphunit.c:719
#, gcc-internal-format
msgid "caller edge count is negative"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:729
+#: cgraphunit.c:728
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is wrong"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:734
+#: cgraphunit.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "multiple inline callers"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:741
+#: cgraphunit.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:747
+#: cgraphunit.c:746
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:752
+#: cgraphunit.c:751
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer refers to itself"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:762
+#: cgraphunit.c:761
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "node not found in cgraph_hash"
msgstr "метад \"%s\" не знойдзен у класе"
-#: cgraphunit.c:790
+#: cgraphunit.c:789
#, gcc-internal-format
msgid "shared call_stmt:"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:797
+#: cgraphunit.c:796
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "edge points to wrong declaration:"
msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі"
-#: cgraphunit.c:806
+#: cgraphunit.c:805
#, gcc-internal-format
msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:823
+#: cgraphunit.c:822
#, gcc-internal-format
msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:835
+#: cgraphunit.c:834
#, gcc-internal-format
msgid "verify_cgraph_node failed"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:1017 cgraphunit.c:1040
+#: cgraphunit.c:1016 cgraphunit.c:1039
#, gcc-internal-format
msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:1217
+#: cgraphunit.c:1216
#, gcc-internal-format
msgid "failed to reclaim unneeded function"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:1619
+#: cgraphunit.c:1618
#, gcc-internal-format
msgid "nodes with no released memory found"
msgstr ""
-#: collect2.c:1172
+#: collect2.c:1171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown demangling style '%s'"
msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
-#: collect2.c:1495
+#: collect2.c:1494
#, gcc-internal-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
msgstr ""
-#: collect2.c:1513
+#: collect2.c:1512
#, gcc-internal-format
msgid "%s returned %d exit status"
msgstr ""
-#: collect2.c:2175
+#: collect2.c:2174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find 'ldd'"
msgstr "не магу знайсці \"ldd\""
@@ -20205,112 +20205,112 @@ msgstr ""
msgid "can't convert value to a vector"
msgstr ""
-#: coverage.c:183
+#: coverage.c:182
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a gcov data file"
msgstr ""
-#: coverage.c:194
+#: coverage.c:193
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
msgstr ""
-#: coverage.c:274 coverage.c:282
+#: coverage.c:273 coverage.c:281
#, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
msgstr ""
-#: coverage.c:276 coverage.c:359
+#: coverage.c:275 coverage.c:358
#, gcc-internal-format
msgid "checksum is %x instead of %x"
msgstr ""
-#: coverage.c:284 coverage.c:367
+#: coverage.c:283 coverage.c:366
#, gcc-internal-format
msgid "number of counters is %d instead of %d"
msgstr ""
-#: coverage.c:290
+#: coverage.c:289
#, gcc-internal-format
msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
msgstr ""
-#: coverage.c:311
+#: coverage.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "%qs has overflowed"
msgstr ""
-#: coverage.c:311
+#: coverage.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is corrupted"
msgstr ""
-#: coverage.c:348
+#: coverage.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "no coverage for function %qs found"
msgstr ""
-#: coverage.c:356 coverage.c:364
+#: coverage.c:355 coverage.c:363
#, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
msgstr ""
-#: coverage.c:523
+#: coverage.c:522
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "немагчыма адчыніць %s"
-#: coverage.c:558
+#: coverage.c:557
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error writing %qs"
msgstr "памылка запісу ў %s"
-#: diagnostic.c:642
+#: diagnostic.c:641
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in %s, at %s:%d"
msgstr "спынена ў %s, ля %s:%d"
-#: dominance.c:953
+#: dominance.c:952
#, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d status unknown"
msgstr ""
-#: dominance.c:955
+#: dominance.c:954
#, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
msgstr ""
-#: dominance.c:967
+#: dominance.c:966
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
msgstr ""
-#: dwarf2out.c:3598
+#: dwarf2out.c:3597
#, gcc-internal-format
msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
msgstr ""
-#: emit-rtl.c:2235
+#: emit-rtl.c:2234
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
msgstr "Нерэчаісны выбар %s"
-#: emit-rtl.c:2237
+#: emit-rtl.c:2236
#, gcc-internal-format
msgid "shared rtx"
msgstr ""
-#: emit-rtl.c:2239 flow.c:493 flow.c:518 flow.c:540
+#: emit-rtl.c:2238 flow.c:492 flow.c:517 flow.c:539
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal consistency failure"
msgstr "унутраная памылка"
-#: emit-rtl.c:3299
+#: emit-rtl.c:3298
#, gcc-internal-format
msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
msgstr ""
-#: errors.c:133 java/jv-scan.c:289
+#: errors.c:132 java/jv-scan.c:288
#, gcc-internal-format
msgid "abort in %s, at %s:%d"
msgstr "спынена ў %s, ля %s:%d"
@@ -20365,112 +20365,112 @@ msgstr ""
msgid "verify_eh_tree failed"
msgstr ""
-#: explow.c:1272
+#: explow.c:1271
#, gcc-internal-format
msgid "stack limits not supported on this target"
msgstr ""
-#: fold-const.c:958 tree-ssa-loop-niter.c:1163 tree-vrp.c:4423
+#: fold-const.c:957 tree-ssa-loop-niter.c:1162 tree-vrp.c:4422
#, gcc-internal-format
msgid "%H%s"
msgstr ""
-#: fold-const.c:1280
+#: fold-const.c:1279
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
msgstr ""
-#: fold-const.c:3583 fold-const.c:3594
+#: fold-const.c:3582 fold-const.c:3593
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
msgstr ""
-#: fold-const.c:4884
+#: fold-const.c:4883
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
msgstr ""
-#: fold-const.c:5263 fold-const.c:5278
+#: fold-const.c:5262 fold-const.c:5277
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d"
msgstr ""
-#: fold-const.c:5407
+#: fold-const.c:5406
#, gcc-internal-format
msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
msgstr ""
-#: fold-const.c:5412
+#: fold-const.c:5411
#, gcc-internal-format
msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
msgstr ""
-#: fold-const.c:11875
+#: fold-const.c:11878
#, gcc-internal-format
msgid "fold check: original tree changed by fold"
msgstr ""
-#: function.c:376
+#: function.c:375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jtotal size of local objects too large"
msgstr "памер масіва \"%s\" вельмі вялікі"
-#: function.c:843 varasm.c:1793
+#: function.c:842 varasm.c:1792
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of variable %q+D is too large"
msgstr "памер масіва \"%s\" вельмі вялікі"
-#: function.c:1560 gimplify.c:4063
+#: function.c:1559 gimplify.c:4065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "impossible constraint in %<asm%>"
msgstr "немагчымы апэратар '%s'"
-#: function.c:3539
+#: function.c:3538
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr ""
-#: function.c:3560
+#: function.c:3559
#, gcc-internal-format
msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr ""
-#: function.c:3901
+#: function.c:3900
#, gcc-internal-format
msgid "function returns an aggregate"
msgstr ""
-#: function.c:4294
+#: function.c:4293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unused parameter %q+D"
msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\""
-#: gcc.c:1257
+#: gcc.c:1256
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous abbreviation %s"
msgstr ""
-#: gcc.c:1284
+#: gcc.c:1283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete '%s' option"
msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
-#: gcc.c:1295
+#: gcc.c:1294
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing argument to '%s' option"
msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
-#: gcc.c:1308
+#: gcc.c:1307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extraneous argument to '%s' option"
msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
-#: gcc.c:3935
+#: gcc.c:3934
#, gcc-internal-format
msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
msgstr ""
-#: gcc.c:4236
+#: gcc.c:4235
#, gcc-internal-format
msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
msgstr ""
@@ -20478,333 +20478,333 @@ msgstr ""
#. Catch the case where a spec string contains something like
#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
#. hand side of the :.
-#: gcc.c:5266
+#: gcc.c:5265
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
msgstr ""
-#: gcc.c:5275
+#: gcc.c:5274
#, gcc-internal-format
msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
msgstr ""
-#: gcc.c:5356
+#: gcc.c:5355
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
msgstr "нераспазнаны выбар \"-%s\""
-#: gcc.c:6254
+#: gcc.c:6253
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
msgstr ""
-#: gcc.c:6277
+#: gcc.c:6276
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
msgstr ""
-#: gcc.c:6366
+#: gcc.c:6365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized option '-%s'"
msgstr "нераспазнаны выбар \"-%s\""
-#: gcc.c:6559 gcc.c:6622
+#: gcc.c:6558 gcc.c:6621
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
msgstr "%s: %s кампілятар не ўсталяваны на гэтай сістэме"
-#: gcc.c:6714
+#: gcc.c:6713
#, gcc-internal-format
msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
msgstr ""
-#: gcc.c:6754
+#: gcc.c:6753
#, gcc-internal-format
msgid "language %s not recognized"
msgstr "мова %s не распазнана"
-#: gcc.c:6825
+#: gcc.c:6824
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: gcse.c:6592
+#: gcse.c:6591
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
msgstr ""
-#: gcse.c:6605
+#: gcse.c:6604
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
msgstr ""
-#: ggc-common.c:404 ggc-common.c:412 ggc-common.c:480 ggc-common.c:499
-#: ggc-page.c:2136 ggc-page.c:2167 ggc-page.c:2174 ggc-zone.c:2291
-#: ggc-zone.c:2306
+#: ggc-common.c:403 ggc-common.c:411 ggc-common.c:479 ggc-common.c:498
+#: ggc-page.c:2135 ggc-page.c:2166 ggc-page.c:2173 ggc-zone.c:2290
+#: ggc-zone.c:2305
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file: %m"
msgstr "не магу запісаць ў %s"
-#: ggc-common.c:492 config/i386/host-cygwin.c:58
+#: ggc-common.c:491 config/i386/host-cygwin.c:57
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't get position in PCH file: %m"
msgstr "немагчыма зачыніць уваходзячы файл %s"
-#: ggc-common.c:502
+#: ggc-common.c:501
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't write padding to PCH file: %m"
msgstr "не магу запісаць ў %s"
-#: ggc-common.c:557 ggc-common.c:565 ggc-common.c:572 ggc-common.c:575
-#: ggc-common.c:585 ggc-common.c:588 ggc-page.c:2261 ggc-zone.c:2325
+#: ggc-common.c:556 ggc-common.c:564 ggc-common.c:571 ggc-common.c:574
+#: ggc-common.c:584 ggc-common.c:587 ggc-page.c:2260 ggc-zone.c:2324
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't read PCH file: %m"
msgstr "немагчыма стварыць часовы файл"
-#: ggc-common.c:580
+#: ggc-common.c:579
#, gcc-internal-format
msgid "had to relocate PCH"
msgstr ""
-#: ggc-page.c:1471
+#: ggc-page.c:1470
#, gcc-internal-format
msgid "open /dev/zero: %m"
msgstr ""
-#: ggc-page.c:2152 ggc-page.c:2158
+#: ggc-page.c:2151 ggc-page.c:2157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file"
msgstr "не магу запісаць ў %s"
-#: ggc-zone.c:2288 ggc-zone.c:2299
+#: ggc-zone.c:2287 ggc-zone.c:2298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't seek PCH file: %m"
msgstr "немагчыма зачыніць уваходзячы файл %s"
-#: ggc-zone.c:2302
+#: ggc-zone.c:2301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH fle: %m"
msgstr "не магу запісаць ў %s"
-#: gimplify.c:3952
+#: gimplify.c:3954
#, gcc-internal-format
msgid "invalid lvalue in asm output %d"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4064
+#: gimplify.c:4066
#, gcc-internal-format
msgid "non-memory input %d must stay in memory"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4077
+#: gimplify.c:4079
#, gcc-internal-format
msgid "memory input %d is not directly addressable"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4550
+#: gimplify.c:4552
#, gcc-internal-format
msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4552
+#: gimplify.c:4554
#, gcc-internal-format
msgid "%Henclosing parallel"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4606
+#: gimplify.c:4608
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should be private"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4620
+#: gimplify.c:4622
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4623
+#: gimplify.c:4625
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4747
+#: gimplify.c:4749
#, gcc-internal-format
msgid "%s variable %qs is private in outer context"
msgstr ""
-#: gimplify.c:6051
+#: gimplify.c:6053
#, gcc-internal-format
msgid "gimplification failed"
msgstr ""
-#: global.c:375 global.c:388 global.c:402
+#: global.c:374 global.c:387 global.c:401
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s cannot be used in asm here"
msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
-#: graph.c:403 java/jcf-parse.c:1083 java/jcf-parse.c:1218 java/lex.c:1855
+#: graph.c:402 java/jcf-parse.c:1082 java/jcf-parse.c:1217 java/lex.c:1854
#: objc/objc-act.c:500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't open %s: %m"
msgstr "немагчыма адчыніць %s"
-#: haifa-sched.c:184
+#: haifa-sched.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1269
+#: omp-low.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1285
+#: omp-low.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1299
+#: omp-low.c:1298
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1305
+#: omp-low.c:1304
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1319
+#: omp-low.c:1318
#, gcc-internal-format
msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
msgstr ""
-#: omp-low.c:4497 cp/decl.c:2532 cp/parser.c:6931 cp/parser.c:6951
+#: omp-low.c:4496 cp/decl.c:2531 cp/parser.c:6930 cp/parser.c:6950
#, gcc-internal-format
msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
msgstr ""
-#: omp-low.c:4499
+#: omp-low.c:4498
#, gcc-internal-format
msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
msgstr ""
#. Eventually this should become a hard error IMO.
-#: opts.c:186
+#: opts.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
msgstr ""
-#: opts.c:240
+#: opts.c:239
#, gcc-internal-format
msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
msgstr ""
-#: opts.c:284
+#: opts.c:283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing argument to \"%s\""
msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
-#: opts.c:294
+#: opts.c:293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
-#: opts.c:382
+#: opts.c:381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option \"%s\""
msgstr "Нераспазнаны выбар \"%s\""
-#: opts.c:594
+#: opts.c:593
#, gcc-internal-format
msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
msgstr ""
-#: opts.c:609
+#: opts.c:608
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
msgstr ""
-#: opts.c:620
+#: opts.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
msgstr ""
-#: opts.c:634
+#: opts.c:633
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
msgstr ""
-#: opts.c:697
+#: opts.c:696
#, gcc-internal-format
msgid "-Werror=%s: No option -%s"
msgstr ""
-#: opts.c:836
+#: opts.c:835
#, gcc-internal-format
msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr ""
-#: opts.c:891
+#: opts.c:890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
msgstr "нераспазнаная назва сэкцыі \"%s\""
-#: opts.c:939
+#: opts.c:938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized register name \"%s\""
msgstr "нераспазнаная назва сэкцыі \"%s\""
-#: opts.c:963
+#: opts.c:962
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown tls-model \"%s\""
msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
-#: opts.c:1013
+#: opts.c:1012
#, gcc-internal-format
msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.3"
msgstr ""
-#: opts.c:1042
+#: opts.c:1041
#, gcc-internal-format
msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
msgstr ""
-#: opts.c:1047
+#: opts.c:1046
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid --param value %qs"
msgstr "нерэчаісны выбар --param : %s"
-#: opts.c:1144
+#: opts.c:1143
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target system does not support debug output"
msgstr "ISO C не падтрымлівае комлексныя цэлалікавыя тыпы"
-#: opts.c:1151
+#: opts.c:1150
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
-#: opts.c:1167
+#: opts.c:1166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
msgstr "нераспазнаная назва сэкцыі \"%s\""
-#: opts.c:1169
+#: opts.c:1168
#, gcc-internal-format
msgid "debug output level %s is too high"
msgstr ""
-#: params.c:71
+#: params.c:68
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
msgstr "нерэчаісны парамэтр `%s'"
-#: params.c:76
+#: params.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
msgstr ""
#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
-#: params.c:85
+#: params.c:82
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter %qs"
msgstr "нерэчаісны парамэтр `%s'"
@@ -20834,781 +20834,781 @@ msgstr ""
msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
msgstr ""
-#: reg-stack.c:535
+#: reg-stack.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %d must specify a single register"
msgstr ""
-#: reg-stack.c:545
+#: reg-stack.c:544
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
msgstr ""
-#: reg-stack.c:568
+#: reg-stack.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "output regs must be grouped at top of stack"
msgstr ""
-#: reg-stack.c:605
+#: reg-stack.c:604
#, gcc-internal-format
msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
msgstr ""
-#: reg-stack.c:624
+#: reg-stack.c:623
#, gcc-internal-format
msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
msgstr ""
-#: regclass.c:740
+#: regclass.c:739
#, gcc-internal-format
msgid "can't use '%s' as a %s register"
msgstr ""
-#: regclass.c:755 config/ia64/ia64.c:5096 config/ia64/ia64.c:5103
-#: config/pa/pa.c:351 config/pa/pa.c:358
+#: regclass.c:754 config/ia64/ia64.c:5095 config/ia64/ia64.c:5102
+#: config/pa/pa.c:350 config/pa/pa.c:357
#, gcc-internal-format
msgid "unknown register name: %s"
msgstr "невядомая назва рэгістра: %s"
-#: regclass.c:765
+#: regclass.c:764
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable follows a function definition"
msgstr ""
-#: regclass.c:769
+#: regclass.c:768
#, gcc-internal-format
msgid "register used for two global register variables"
msgstr ""
-#: regclass.c:774
+#: regclass.c:773
#, gcc-internal-format
msgid "call-clobbered register used for global register variable"
msgstr ""
-#: regrename.c:1937
+#: regrename.c:1936
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
msgstr ""
-#: regrename.c:1949
+#: regrename.c:1948
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
msgstr ""
-#: regrename.c:1952
+#: regrename.c:1951
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
msgstr ""
-#: regrename.c:1964
+#: regrename.c:1963
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
msgstr ""
-#: reload.c:1249
+#: reload.c:1248
#, gcc-internal-format
msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
msgstr ""
-#: reload.c:1272
+#: reload.c:1271
#, gcc-internal-format
msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
msgstr ""
-#: reload.c:3572
+#: reload.c:3571
#, gcc-internal-format
msgid "%<&%> constraint used with no register class"
msgstr ""
-#: reload.c:3743 reload.c:3983
+#: reload.c:3742 reload.c:3982
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
msgstr ""
-#: reload1.c:1239
+#: reload1.c:1238
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
msgstr ""
-#: reload1.c:1259
+#: reload1.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "frame size too large for reliable stack checking"
msgstr ""
-#: reload1.c:1262
+#: reload1.c:1261
#, gcc-internal-format
msgid "try reducing the number of local variables"
msgstr ""
-#: reload1.c:1925
+#: reload1.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
msgstr ""
-#: reload1.c:1930
+#: reload1.c:1929
#, gcc-internal-format
msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
msgstr ""
-#: reload1.c:4021
+#: reload1.c:4020
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
msgstr ""
-#: reload1.c:5184
+#: reload1.c:5183
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
msgstr ""
-#: reload1.c:6836
+#: reload1.c:6842
#, gcc-internal-format
msgid "output operand is constant in %<asm%>"
msgstr ""
-#: rtl.c:481
+#: rtl.c:480
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: rtl.c:491
+#: rtl.c:490
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: rtl.c:501
+#: rtl.c:500
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: rtl.c:510
+#: rtl.c:509
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: rtl.c:520
+#: rtl.c:519
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: rtl.c:547
+#: rtl.c:546
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: rtl.c:557
+#: rtl.c:556
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: rtl.c:568
+#: rtl.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: stmt.c:316
+#: stmt.c:315
#, gcc-internal-format
msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
msgstr ""
-#: stmt.c:331
+#: stmt.c:330
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
msgstr ""
-#: stmt.c:354
+#: stmt.c:353
#, gcc-internal-format
msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
msgstr ""
-#: stmt.c:361 stmt.c:460
+#: stmt.c:360 stmt.c:459
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
msgstr ""
-#: stmt.c:380
+#: stmt.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint not valid in output operand"
msgstr ""
-#: stmt.c:451
+#: stmt.c:450
#, gcc-internal-format
msgid "input operand constraint contains %qc"
msgstr ""
-#: stmt.c:493
+#: stmt.c:492
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint references invalid operand number"
msgstr ""
-#: stmt.c:531
+#: stmt.c:530
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
msgstr "`%E' - нерэчаісная нязьменная тыпу string"
-#: stmt.c:555
+#: stmt.c:554
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint does not allow a register"
msgstr ""
-#: stmt.c:614
+#: stmt.c:613
#, gcc-internal-format
msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
msgstr ""
-#: stmt.c:706
+#: stmt.c:705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
msgstr "невядомая назва рэгістра: %s"
-#: stmt.c:714
+#: stmt.c:713
#, gcc-internal-format
msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
msgstr ""
-#: stmt.c:761
+#: stmt.c:760
#, gcc-internal-format
msgid "more than %d operands in %<asm%>"
msgstr ""
-#: stmt.c:824
+#: stmt.c:823
#, gcc-internal-format
msgid "output number %d not directly addressable"
msgstr ""
-#: stmt.c:907
+#: stmt.c:906
#, gcc-internal-format
msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
msgstr ""
-#: stmt.c:917
+#: stmt.c:916
#, gcc-internal-format
msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
msgstr ""
-#: stmt.c:1064
+#: stmt.c:1063
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with output operand"
msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
-#: stmt.c:1069
+#: stmt.c:1068
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with input operand"
msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
-#: stmt.c:1146
+#: stmt.c:1145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many alternatives in %<asm%>"
msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі \"%s\""
-#: stmt.c:1158
+#: stmt.c:1157
#, gcc-internal-format
msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
msgstr ""
-#: stmt.c:1211
+#: stmt.c:1210
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate asm operand name %qs"
msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
-#: stmt.c:1309
+#: stmt.c:1308
#, gcc-internal-format
msgid "missing close brace for named operand"
msgstr ""
-#: stmt.c:1337
+#: stmt.c:1336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "undefined named operand %qs"
msgstr "нераспазнаны аператар %s"
-#: stmt.c:1481
+#: stmt.c:1480
#, gcc-internal-format
msgid "%Hvalue computed is not used"
msgstr ""
-#: stor-layout.c:150
+#: stor-layout.c:149
#, gcc-internal-format
msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
msgstr ""
-#: stor-layout.c:152
+#: stor-layout.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "variable-size type declared outside of any function"
msgstr ""
-#: stor-layout.c:467
+#: stor-layout.c:466
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is %d bytes"
msgstr "памер \"%s\" - %d байт"
-#: stor-layout.c:469
+#: stor-layout.c:468
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "памер \"%s\" больш чам %d байт"
-#: stor-layout.c:891
+#: stor-layout.c:890
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
msgstr ""
-#: stor-layout.c:894
+#: stor-layout.c:893
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
msgstr ""
#. No, we need to skip space before this field.
#. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
-#: stor-layout.c:911
+#: stor-layout.c:910
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct to align %q+D"
msgstr ""
-#: stor-layout.c:1262
+#: stor-layout.c:1261
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct size to alignment boundary"
msgstr ""
-#: stor-layout.c:1292
+#: stor-layout.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
msgstr ""
-#: stor-layout.c:1296
+#: stor-layout.c:1295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
-#: stor-layout.c:1302
+#: stor-layout.c:1301
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
msgstr ""
-#: stor-layout.c:1304
+#: stor-layout.c:1303
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary"
msgstr ""
-#: stor-layout.c:1816
+#: stor-layout.c:1815
#, gcc-internal-format
msgid "alignment of array elements is greater than element size"
msgstr ""
-#: targhooks.c:101
+#: targhooks.c:100
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
msgstr "__buitin_saveregs не падтрымліваецца гэтай мэтай"
-#: tlink.c:484
+#: tlink.c:483
#, gcc-internal-format
msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
msgstr ""
-#: tlink.c:729
+#: tlink.c:728
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
msgstr ""
-#: tlink.c:799
+#: tlink.c:798
#, gcc-internal-format
msgid "ld returned %d exit status"
msgstr ""
-#: toplev.c:523
+#: toplev.c:522
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid option argument %qs"
msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
-#: toplev.c:621
+#: toplev.c:620
#, gcc-internal-format
msgid "getting core file size maximum limit: %m"
msgstr ""
-#: toplev.c:624
+#: toplev.c:623
#, gcc-internal-format
msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
msgstr ""
-#: toplev.c:842
+#: toplev.c:841
#, gcc-internal-format
msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
msgstr ""
-#: toplev.c:867
+#: toplev.c:866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined but not used"
msgstr "адмеціна `%D' вызначана, але не выкарыстоўваецца"
-#: toplev.c:910 toplev.c:934
+#: toplev.c:909 toplev.c:933
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr ""
-#: toplev.c:938
+#: toplev.c:937
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr ""
-#: toplev.c:944
+#: toplev.c:943
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated"
msgstr ""
-#: toplev.c:946
+#: toplev.c:945
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated"
msgstr ""
-#: toplev.c:966 toplev.c:993
+#: toplev.c:965 toplev.c:992
#, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %d input file changes"
msgstr ""
-#: toplev.c:1140
+#: toplev.c:1139
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
msgstr ""
-#: toplev.c:1293
+#: toplev.c:1292
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s for writing: %m"
msgstr "немагчыма адчыніць %s для запісу"
-#: toplev.c:1577
+#: toplev.c:1576
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this target does not support %qs"
msgstr "%s не падтрымлівае %s"
-#: toplev.c:1648
+#: toplev.c:1647
#, gcc-internal-format
msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
msgstr ""
-#: toplev.c:1652
+#: toplev.c:1651
#, gcc-internal-format
msgid "this target machine does not have delayed branches"
msgstr ""
-#: toplev.c:1666
+#: toplev.c:1665
#, gcc-internal-format
msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
msgstr ""
-#: toplev.c:1739
+#: toplev.c:1738
#, gcc-internal-format
msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
msgstr ""
-#: toplev.c:1751
+#: toplev.c:1750
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
msgstr ""
-#: toplev.c:1754
+#: toplev.c:1753
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
msgstr ""
-#: toplev.c:1774
+#: toplev.c:1773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s: %m"
msgstr "немагчыма адчыніць %s"
-#: toplev.c:1781
+#: toplev.c:1780
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
-#: toplev.c:1786
+#: toplev.c:1785
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fdata-sections not supported for this target"
msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
-#: toplev.c:1793
+#: toplev.c:1792
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
msgstr ""
-#: toplev.c:1800
+#: toplev.c:1799
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
-#: toplev.c:1806
+#: toplev.c:1805
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
msgstr ""
-#: toplev.c:1815
+#: toplev.c:1814
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
msgstr ""
-#: toplev.c:1822
+#: toplev.c:1821
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
msgstr ""
-#: toplev.c:1838
+#: toplev.c:1837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fstack-protector not supported for this target"
msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
-#: toplev.c:1851
+#: toplev.c:1850
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
msgstr ""
-#: toplev.c:1955
+#: toplev.c:1954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error writing to %s: %m"
msgstr "памылка запісу ў %s"
-#: toplev.c:1957 java/jcf-parse.c:1102 java/jcf-write.c:3541
+#: toplev.c:1956 java/jcf-parse.c:1101 java/jcf-write.c:3541
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error closing %s: %m"
msgstr "памылка запісу ў %s"
-#: tree-cfg.c:1452 tree-cfg.c:2091 tree-cfg.c:2094
+#: tree-cfg.c:1451 tree-cfg.c:2090 tree-cfg.c:2093
#, gcc-internal-format
msgid "%Hwill never be executed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3249
+#: tree-cfg.c:3248
#, gcc-internal-format
msgid "SSA name in freelist but still referenced"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3258
+#: tree-cfg.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3268
+#: tree-cfg.c:3267
#, gcc-internal-format
msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3303
+#: tree-cfg.c:3302
#, gcc-internal-format
msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3309
+#: tree-cfg.c:3308
#, gcc-internal-format
msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3314
+#: tree-cfg.c:3313
#, gcc-internal-format
msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3330
+#: tree-cfg.c:3329
#, gcc-internal-format
msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3340
+#: tree-cfg.c:3339
#, gcc-internal-format
msgid "non-boolean used in condition"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3345
+#: tree-cfg.c:3344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conditional operand"
msgstr "нерэчаісны %%c аперанд"
-#: tree-cfg.c:3400
+#: tree-cfg.c:3399
#, gcc-internal-format
msgid "invalid reference prefix"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3481
+#: tree-cfg.c:3480
#, gcc-internal-format
msgid "is not a valid GIMPLE statement"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3501
+#: tree-cfg.c:3500
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3506
+#: tree-cfg.c:3505
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw in middle of block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3596
+#: tree-cfg.c:3595
#, gcc-internal-format
msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3611
+#: tree-cfg.c:3610
#, gcc-internal-format
msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3627 tree-cfg.c:3650
+#: tree-cfg.c:3626 tree-cfg.c:3649
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect sharing of tree nodes"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3641
+#: tree-cfg.c:3640
#, gcc-internal-format
msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3659
+#: tree-cfg.c:3658
#, gcc-internal-format
msgid "verify_stmts failed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3680
+#: tree-cfg.c:3679
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3686
+#: tree-cfg.c:3685
#, gcc-internal-format
msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3693
+#: tree-cfg.c:3692
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru to exit from bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3715
+#: tree-cfg.c:3714
#, gcc-internal-format
msgid "nonlocal label "
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3724 tree-cfg.c:3734 tree-cfg.c:3759
+#: tree-cfg.c:3723 tree-cfg.c:3733 tree-cfg.c:3758
#, gcc-internal-format
msgid "label "
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3749
+#: tree-cfg.c:3748
#, gcc-internal-format
msgid "control flow in the middle of basic block %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3779
+#: tree-cfg.c:3778
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3792
+#: tree-cfg.c:3791
#, gcc-internal-format
msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3807
+#: tree-cfg.c:3806
#, gcc-internal-format
msgid "structured COND_EXPR at the end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3820 tree-cfg.c:3858 tree-cfg.c:3871 tree-cfg.c:3942
+#: tree-cfg.c:3819 tree-cfg.c:3857 tree-cfg.c:3870 tree-cfg.c:3941
#, gcc-internal-format
msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3828
+#: tree-cfg.c:3827
#, gcc-internal-format
msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3836
+#: tree-cfg.c:3835
#, gcc-internal-format
msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3846
+#: tree-cfg.c:3845
#, gcc-internal-format
msgid "explicit goto at end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3876
+#: tree-cfg.c:3875
#, gcc-internal-format
msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3909
+#: tree-cfg.c:3908
#, gcc-internal-format
msgid "found default case not at end of case vector"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3915
+#: tree-cfg.c:3914
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case labels not sorted: "
msgstr "%s не падтрымлівае %s"
-#: tree-cfg.c:3926
+#: tree-cfg.c:3925
#, gcc-internal-format
msgid "no default case found at end of case vector"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3934
+#: tree-cfg.c:3933
#, gcc-internal-format
msgid "extra outgoing edge %d->%d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3956
+#: tree-cfg.c:3955
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing edge %i->%i"
msgstr "прапушчана поле '%s' у '%s'"
-#: tree-cfg.c:5770 tree-cfg.c:5774
+#: tree-cfg.c:5769 tree-cfg.c:5773
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<noreturn%> function does return"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:5796 tree-cfg.c:5801
+#: tree-cfg.c:5795 tree-cfg.c:5800
#, gcc-internal-format
msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:5862
+#: tree-cfg.c:5861
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
msgstr ""
-#: tree-dump.c:892
+#: tree-dump.c:891
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not open dump file %qs: %s"
msgstr "Немагчыма адчыніць файл з дадзенымі %s.\n"
-#: tree-dump.c:1024
+#: tree-dump.c:1023
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:1774
+#: tree-eh.c:1773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i is missing"
msgstr "аргумент для \"-%s\" прапушчан"
-#: tree-eh.c:1779
+#: tree-eh.c:1778
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
msgstr ""
#. ??? might not be mistake.
-#: tree-eh.c:1785
+#: tree-eh.c:1784
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:1819
+#: tree-eh.c:1818
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:1826
+#: tree-eh.c:1825
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:1837
+#: tree-eh.c:1836
#, gcc-internal-format
msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
msgstr ""
@@ -21668,316 +21668,316 @@ msgstr ""
msgid "called from here"
msgstr "выклікана адсюль"
-#: tree-mudflap.c:856
+#: tree-mudflap.c:855
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
msgstr ""
-#: tree-mudflap.c:1048
+#: tree-mudflap.c:1047
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
msgstr ""
-#: tree-mudflap.c:1279
+#: tree-mudflap.c:1278
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
msgstr ""
-#: tree-nomudflap.c:51
+#: tree-nomudflap.c:50
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mudflap: this language is not supported"
msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
-#: tree-optimize.c:489
+#: tree-optimize.c:488
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
msgstr "памер вяртаемага значэння \"%s\" %u байт"
-#: tree-optimize.c:492
+#: tree-optimize.c:491
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "памер вяртаемага значэння \"%s\" больш чым %d байт"
-#: tree-outof-ssa.c:612 tree-outof-ssa.c:627 tree-outof-ssa.c:641
-#: tree-outof-ssa.c:663 tree-outof-ssa.c:1118 tree-outof-ssa.c:1897
-#: tree-ssa-live.c:500 tree-ssa-live.c:1905
+#: tree-outof-ssa.c:611 tree-outof-ssa.c:626 tree-outof-ssa.c:640
+#: tree-outof-ssa.c:662 tree-outof-ssa.c:1117 tree-outof-ssa.c:1896
+#: tree-ssa-live.c:499 tree-ssa-live.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "SSA corruption"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2310
+#: tree-outof-ssa.c:2309
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2316
+#: tree-outof-ssa.c:2315
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2323
+#: tree-outof-ssa.c:2322
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2329
+#: tree-outof-ssa.c:2328
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-profile.c:216
+#: tree-profile.c:215
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unimplemented functionality"
msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
-#: tree-ssa.c:111
+#: tree-ssa.c:110
#, gcc-internal-format
msgid "expected an SSA_NAME object"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:117
+#: tree-ssa.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:123
+#: tree-ssa.c:122
#, gcc-internal-format
msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:129
+#: tree-ssa.c:128
#, gcc-internal-format
msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:135
+#: tree-ssa.c:134
#, gcc-internal-format
msgid "found a real definition for a non-register"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:142
+#: tree-ssa.c:141
#, gcc-internal-format
msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:171
+#: tree-ssa.c:170
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:180
+#: tree-ssa.c:179
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:238
+#: tree-ssa.c:237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing definition"
msgstr "прапушчан ініцыялізатар"
-#: tree-ssa.c:244
+#: tree-ssa.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:252
+#: tree-ssa.c:251
#, gcc-internal-format
msgid "definition in block %i follows the use"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:259
+#: tree-ssa.c:258
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:267
+#: tree-ssa.c:266
#, gcc-internal-format
msgid "no immediate_use list"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:279
+#: tree-ssa.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "wrong immediate use list"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:312
+#: tree-ssa.c:311
#, gcc-internal-format
msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:327
+#: tree-ssa.c:326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
-#: tree-ssa.c:336
+#: tree-ssa.c:335
#, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:348
+#: tree-ssa.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:396
+#: tree-ssa.c:395
#, gcc-internal-format
msgid "non-addressable variable inside an alias set"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:412
+#: tree-ssa.c:411
#, gcc-internal-format
msgid "addressable variable that is aliased but is not in any alias set"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:422
+#: tree-ssa.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:464
+#: tree-ssa.c:463
#, gcc-internal-format
msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:471
+#: tree-ssa.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:479
+#: tree-ssa.c:478
#, gcc-internal-format
msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:488
+#: tree-ssa.c:487
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:564
+#: tree-ssa.c:563
#, gcc-internal-format
msgid "alias set of a pointer's symbol tag should be a superset of the corresponding name tag"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:580
+#: tree-ssa.c:579
#, gcc-internal-format
msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:612
+#: tree-ssa.c:611
#, gcc-internal-format
msgid "verify_name_tags failed"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:635
+#: tree-ssa.c:634
#, gcc-internal-format
msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked DECL_CALL_CLOBBERED"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:645
+#: tree-ssa.c:644
#, gcc-internal-format
msgid "variable marked DECL_CALL_CLOBBERED but not in call_clobbered_vars bitmap."
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:653
+#: tree-ssa.c:652
#, gcc-internal-format
msgid "verify_call_clobbering failed"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:724
+#: tree-ssa.c:723
#, gcc-internal-format
msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:747
+#: tree-ssa.c:746
#, gcc-internal-format
msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass : "
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:765
+#: tree-ssa.c:764
#, gcc-internal-format
msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:806
+#: tree-ssa.c:805
#, gcc-internal-format
msgid "verify_ssa failed"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:1185
+#: tree-ssa.c:1184
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%qD was declared here"
msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
#. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
#. can warn about.
-#: tree-ssa.c:1203
+#: tree-ssa.c:1202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
-#: tree-ssa.c:1241
+#: tree-ssa.c:1240
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
msgstr ""
-#: tree-vect-transform.c:562
+#: tree-vect-transform.c:561
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no support for induction"
msgstr "непадтрымліваемая версія"
-#: tree-vrp.c:4405
+#: tree-vrp.c:4404
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
msgstr ""
-#: tree-vrp.c:4411
+#: tree-vrp.c:4410
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
msgstr ""
-#: tree.c:3646
+#: tree.c:3645
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
msgstr ""
-#: tree.c:3658
+#: tree.c:3657
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
msgstr ""
-#: tree.c:3674 config/i386/winnt-cxx.c:70
+#: tree.c:3673 config/i386/winnt-cxx.c:69
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
msgstr ""
-#: tree.c:3726 tree.c:3738 config/darwin.c:1359 config/arm/arm.c:2906
-#: config/arm/arm.c:2934 config/avr/avr.c:4694 config/h8300/h8300.c:5282
-#: config/h8300/h8300.c:5306 config/i386/i386.c:2382 config/i386/i386.c:17550
-#: config/ia64/ia64.c:565 config/m68hc11/m68hc11.c:1118
-#: config/rs6000/rs6000.c:17705 config/sh/symbian.c:409
-#: config/sh/symbian.c:416
+#: tree.c:3725 tree.c:3737 config/darwin.c:1358 config/arm/arm.c:2905
+#: config/arm/arm.c:2933 config/avr/avr.c:4693 config/h8300/h8300.c:5281
+#: config/h8300/h8300.c:5305 config/i386/i386.c:2381 config/i386/i386.c:17549
+#: config/ia64/ia64.c:564 config/m68hc11/m68hc11.c:1117
+#: config/rs6000/rs6000.c:17739 config/sh/symbian.c:408
+#: config/sh/symbian.c:415
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute ignored"
msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
-#: tree.c:3754
+#: tree.c:3753
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr ""
-#: tree.c:3762
+#: tree.c:3761
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
msgstr ""
-#: tree.c:3770 config/sh/symbian.c:431
+#: tree.c:3769 config/sh/symbian.c:430
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
msgstr ""
-#: tree.c:3793 config/sh/symbian.c:506
+#: tree.c:3792 config/sh/symbian.c:505
#, gcc-internal-format
msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
msgstr ""
@@ -22042,319 +22042,319 @@ msgstr ""
msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: value-prof.c:95
+#: value-prof.c:94
#, gcc-internal-format
msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
msgstr ""
-#: varasm.c:311
+#: varasm.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "%+D causes a section type conflict"
msgstr ""
-#: varasm.c:853
+#: varasm.c:852
#, gcc-internal-format
msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
msgstr ""
-#: varasm.c:1063 varasm.c:1071
+#: varasm.c:1062 varasm.c:1070
#, gcc-internal-format
msgid "register name not specified for %q+D"
msgstr ""
-#: varasm.c:1073
+#: varasm.c:1072
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid register name for %q+D"
msgstr "нерэчаісная назва рэгістра `%s'"
-#: varasm.c:1075
+#: varasm.c:1074
#, gcc-internal-format
msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
msgstr ""
-#: varasm.c:1078
+#: varasm.c:1077
#, gcc-internal-format
msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
msgstr ""
-#: varasm.c:1088
+#: varasm.c:1087
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable has initial value"
msgstr ""
-#: varasm.c:1092
+#: varasm.c:1091
#, gcc-internal-format
msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
msgstr ""
-#: varasm.c:1130
+#: varasm.c:1129
#, gcc-internal-format
msgid "register name given for non-register variable %q+D"
msgstr ""
-#: varasm.c:1199
+#: varasm.c:1198
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global destructors not supported on this target"
msgstr "__buitin_saveregs не падтрымліваецца гэтай мэтай"
-#: varasm.c:1249
+#: varasm.c:1248
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global constructors not supported on this target"
msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
-#: varasm.c:1646
+#: varasm.c:1645
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local COMMON data not implemented"
msgstr ""
-#: varasm.c:1675
+#: varasm.c:1674
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
msgstr ""
-#: varasm.c:4081
+#: varasm.c:4080
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for integer value is too complicated"
msgstr ""
-#: varasm.c:4086
+#: varasm.c:4085
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
msgstr ""
-#: varasm.c:4359
+#: varasm.c:4358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initial value for member %qs"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: varasm.c:4559 varasm.c:4603
+#: varasm.c:4558 varasm.c:4602
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
msgstr ""
-#: varasm.c:4567
+#: varasm.c:4566
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr ""
-#: varasm.c:4601
+#: varasm.c:4600
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must be public"
msgstr ""
-#: varasm.c:4610
+#: varasm.c:4609
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D not supported"
msgstr ""
-#: varasm.c:4636
+#: varasm.c:4635
#, gcc-internal-format
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
msgstr ""
-#: varasm.c:4866
+#: varasm.c:4865
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
-#: varasm.c:4939
+#: varasm.c:4938
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
msgstr ""
-#: varasm.c:4944
+#: varasm.c:4943
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
msgstr ""
-#: varasm.c:4983
+#: varasm.c:4982
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
msgstr ""
-#: varasm.c:4992
+#: varasm.c:4991
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D must have static linkage"
msgstr ""
-#: varasm.c:4998
+#: varasm.c:4997
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
-#: varasm.c:5003
+#: varasm.c:5002
#, gcc-internal-format
msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
msgstr ""
-#: varasm.c:5060
+#: varasm.c:5059
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
-#: varray.c:196
+#: varray.c:195
#, gcc-internal-format
msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: varray.c:206
+#: varray.c:205
#, gcc-internal-format
msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: vec.c:235
+#: vec.c:234
#, gcc-internal-format
msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
msgstr ""
#. Print an error message for unrecognized stab codes.
-#: xcoffout.c:187
+#: xcoffout.c:186
#, gcc-internal-format
msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:87
+#: config/darwin-c.c:86
#, gcc-internal-format
msgid "too many #pragma options align=reset"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:110 config/darwin-c.c:112
-#: config/darwin-c.c:114
+#: config/darwin-c.c:106 config/darwin-c.c:109 config/darwin-c.c:111
+#: config/darwin-c.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:117
+#: config/darwin-c.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma options'"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:127
+#: config/darwin-c.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:139
+#: config/darwin-c.c:138
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:157
+#: config/darwin-c.c:156
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:160
+#: config/darwin-c.c:159
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma unused'"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:171
+#: config/darwin-c.c:170
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:179
+#: config/darwin-c.c:178
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:182
+#: config/darwin-c.c:181
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:408
+#: config/darwin-c.c:407
#, gcc-internal-format
msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:600
+#: config/darwin-c.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1332
+#: config/darwin.c:1331
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only when compiling a kext"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1339
+#: config/darwin.c:1338
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only to C++ classes"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1472
+#: config/darwin.c:1471
#, gcc-internal-format
msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1626
+#: config/darwin.c:1625
#, gcc-internal-format
msgid "command line option %<-fapple-kext%> is only valid for C++"
msgstr ""
-#: config/host-darwin.c:63
+#: config/host-darwin.c:62
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
msgstr ""
-#: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
+#: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr ""
-#: config/sol2-c.c:103
+#: config/sol2-c.c:102
#, gcc-internal-format
msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr ""
-#: config/sol2-c.c:118
+#: config/sol2-c.c:117
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
msgstr ""
-#: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
+#: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>"
msgstr ""
-#: config/sol2-c.c:137
+#: config/sol2-c.c:136
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
msgstr ""
-#: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
+#: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
msgstr ""
-#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>"
msgstr ""
-#: config/sol2-c.c:195
+#: config/sol2-c.c:194
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
msgstr ""
-#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
msgstr ""
-#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>"
msgstr ""
-#: config/sol2-c.c:253
+#: config/sol2-c.c:252
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
msgstr ""
-#: config/sol2.c:54
+#: config/sol2.c:53
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
msgstr ""
@@ -22370,306 +22370,306 @@ msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
#. No profiling.
-#: config/vx-common.h:83
+#: config/vx-common.h:82
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for VxWorks"
msgstr ""
-#: config/windiss.h:37
+#: config/windiss.h:36
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for WindISS"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:231 config/rs6000/rs6000.c:1619
+#: config/alpha/alpha.c:230 config/rs6000/rs6000.c:1653
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:285
+#: config/alpha/alpha.c:284
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
msgstr "-pipe не падтрымліваецца."
-#: config/alpha/alpha.c:309
+#: config/alpha/alpha.c:308
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
-#: config/alpha/alpha.c:320
+#: config/alpha/alpha.c:319
#, gcc-internal-format
msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:337
+#: config/alpha/alpha.c:336
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:351
+#: config/alpha/alpha.c:350
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:366
+#: config/alpha/alpha.c:365
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:380 config/alpha/alpha.c:392
+#: config/alpha/alpha.c:379 config/alpha/alpha.c:391
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:399
+#: config/alpha/alpha.c:398
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:406
+#: config/alpha/alpha.c:405
#, gcc-internal-format
msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:422
+#: config/alpha/alpha.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:427
+#: config/alpha/alpha.c:426
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported for VAX floats"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:431
+#: config/alpha/alpha.c:430
#, gcc-internal-format
msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:459
+#: config/alpha/alpha.c:458
#, gcc-internal-format
msgid "L%d cache latency unknown for %s"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:474
+#: config/alpha/alpha.c:473
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:6603 config/alpha/alpha.c:6606 config/s390/s390.c:8224
-#: config/s390/s390.c:8227
+#: config/alpha/alpha.c:6602 config/alpha/alpha.c:6605 config/s390/s390.c:8223
+#: config/s390/s390.c:8226
#, gcc-internal-format
msgid "bad builtin fcode"
msgstr ""
-#: config/arc/arc.c:390
+#: config/arc/arc.c:389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
-#: config/arc/arc.c:398
+#: config/arc/arc.c:397
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
-#: config/arm/arm.c:921
+#: config/arm/arm.c:920
#, gcc-internal-format
msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:931 config/rs6000/rs6000.c:1269 config/sparc/sparc.c:734
+#: config/arm/arm.c:930 config/rs6000/rs6000.c:1272 config/sparc/sparc.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %s switch"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1041
+#: config/arm/arm.c:1040
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support interworking"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1047
+#: config/arm/arm.c:1046
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
msgstr "ISO C не падтрымлівае комлексныя цэлалікавыя тыпы"
-#: config/arm/arm.c:1065
+#: config/arm/arm.c:1064
#, gcc-internal-format
msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1068
+#: config/arm/arm.c:1067
#, gcc-internal-format
msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1071
+#: config/arm/arm.c:1070
#, gcc-internal-format
msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1075
+#: config/arm/arm.c:1074
#, gcc-internal-format
msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1083
+#: config/arm/arm.c:1082
#, gcc-internal-format
msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1086
+#: config/arm/arm.c:1085
#, gcc-internal-format
msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1094
+#: config/arm/arm.c:1093
#, gcc-internal-format
msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1102
+#: config/arm/arm.c:1101
#, gcc-internal-format
msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1144
+#: config/arm/arm.c:1143
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
msgstr "Нерэчаісны выбар %s"
-#: config/arm/arm.c:1150
+#: config/arm/arm.c:1149
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1153
+#: config/arm/arm.c:1152
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1163
+#: config/arm/arm.c:1162
#, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1180
+#: config/arm/arm.c:1179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
msgstr "нерэчаісны выбар --param : %s"
-#: config/arm/arm.c:1220
+#: config/arm/arm.c:1219
#, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1227
+#: config/arm/arm.c:1226
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1233
+#: config/arm/arm.c:1232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iWMMXt and hardware floating point"
msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\""
-#: config/arm/arm.c:1256
+#: config/arm/arm.c:1255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
msgstr "нерэчаісны выбар --param : %s"
-#: config/arm/arm.c:1269
+#: config/arm/arm.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1283
+#: config/arm/arm.c:1282
#, gcc-internal-format
msgid "structure size boundary can only be set to %s"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1292
+#: config/arm/arm.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1299
+#: config/arm/arm.c:1298
#, gcc-internal-format
msgid "unable to use '%s' for PIC register"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:2874 config/arm/arm.c:2892 config/avr/avr.c:4714
-#: config/avr/avr.c:4756 config/bfin/bfin.c:3666 config/c4x/c4x.c:4076
-#: config/h8300/h8300.c:5258 config/i386/i386.c:2337
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1155 config/m68k/m68k.c:381
-#: config/mcore/mcore.c:3032 config/mt/mt.c:1276 config/rs6000/rs6000.c:17631
-#: config/sh/sh.c:7718 config/sh/sh.c:7739 config/sh/sh.c:7762
-#: config/stormy16/stormy16.c:2255 config/v850/v850.c:2123
+#: config/arm/arm.c:2873 config/arm/arm.c:2891 config/avr/avr.c:4713
+#: config/avr/avr.c:4755 config/bfin/bfin.c:3665 config/c4x/c4x.c:4075
+#: config/h8300/h8300.c:5257 config/i386/i386.c:2336
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1154 config/m68k/m68k.c:380
+#: config/mcore/mcore.c:3031 config/mt/mt.c:1275 config/rs6000/rs6000.c:17665
+#: config/sh/sh.c:7717 config/sh/sh.c:7738 config/sh/sh.c:7761
+#: config/stormy16/stormy16.c:2254 config/v850/v850.c:2122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to functions"
msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
-#: config/arm/arm.c:12105
+#: config/arm/arm.c:12104
#, gcc-internal-format
msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
msgstr ""
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12750 config/arm/arm.c:12787
+#: config/arm/arm.c:12749 config/arm/arm.c:12786
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an immediate"
msgstr ""
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12830 config/i386/i386.c:16166 config/i386/i386.c:16200
+#: config/arm/arm.c:12829 config/i386/i386.c:16165 config/i386/i386.c:16199
#, gcc-internal-format
msgid "mask must be an immediate"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:13489
+#: config/arm/arm.c:13488
#, gcc-internal-format
msgid "no low registers available for popping high registers"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:13713
+#: config/arm/arm.c:13712
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgstr ""
-#: config/arm/pe.c:165 config/mcore/mcore.c:2898
+#: config/arm/pe.c:164 config/mcore/mcore.c:2897
#, gcc-internal-format
msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
msgstr ""
-#: config/arm/pe.c:174
+#: config/arm/pe.c:173
#, gcc-internal-format
msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:569
+#: config/avr/avr.c:568
#, gcc-internal-format
msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:4687
+#: config/avr/avr.c:4686
#, gcc-internal-format
msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:4731
+#: config/avr/avr.c:4730
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:4739
+#: config/avr/avr.c:4738
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:4847
+#: config/avr/avr.c:4846
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:4861
+#: config/avr/avr.c:4860
#, gcc-internal-format
msgid "MCU %qs supported for assembler only"
msgstr ""
@@ -22679,67 +22679,67 @@ msgstr ""
msgid "trampolines not supported"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.c:1958 config/m68k/m68k.c:299
+#: config/bfin/bfin.c:1957 config/m68k/m68k.c:298
#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.c:1988
+#: config/bfin/bfin.c:1987
#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.c:1994
+#: config/bfin/bfin.c:1993
#, gcc-internal-format
msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.c:3671
+#: config/bfin/bfin.c:3670
#, gcc-internal-format
msgid "multiple function type attributes specified"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.c:3727
+#: config/bfin/bfin.c:3726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "`%s' attribute only applies to functions"
msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
-#: config/bfin/bfin.c:3738
+#: config/bfin/bfin.c:3737
#, gcc-internal-format
msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x-c.c:72
+#: config/c4x/c4x-c.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x-c.c:75
+#: config/c4x/c4x-c.c:74
#, gcc-internal-format
msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x-c.c:80
+#: config/c4x/c4x-c.c:79
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x-c.c:82
+#: config/c4x/c4x-c.c:81
#, gcc-internal-format
msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x-c.c:87
+#: config/c4x/c4x-c.c:86
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x-c.c:90
+#: config/c4x/c4x-c.c:89
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma %s'"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:860
+#: config/c4x/c4x.c:859
#, gcc-internal-format
msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
msgstr ""
@@ -22748,89 +22748,89 @@ msgstr ""
#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
#. we notice.
-#: config/cris/cris.c:435
+#: config/cris/cris.c:434
#, gcc-internal-format
msgid "MULT case in cris_op_str"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:813
+#: config/cris/cris.c:812
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of ':' modifier"
msgstr "нерэчаіснае выкарыстаньне `::'"
-#: config/cris/cris.c:986
+#: config/cris/cris.c:985
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: bad register: %d"
msgstr "унутраная памылка: дрэнны рэгістр: %d"
-#: config/cris/cris.c:1528
+#: config/cris/cris.c:1527
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:1552
+#: config/cris/cris.c:1551
#, gcc-internal-format
msgid "unknown cc_attr value"
msgstr ""
#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
-#: config/cris/cris.c:1903
+#: config/cris/cris.c:1902
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:2106
+#: config/cris/cris.c:2105
#, gcc-internal-format
msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:2134
+#: config/cris/cris.c:2133
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:2170
+#: config/cris/cris.c:2169
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:2188
+#: config/cris/cris.c:2187
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:2203
+#: config/cris/cris.c:2202
#, gcc-internal-format
msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:2416
+#: config/cris/cris.c:2415
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown src"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:2477
+#: config/cris/cris.c:2476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unknown dest"
msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
-#: config/cris/cris.c:2762
+#: config/cris/cris.c:2761
#, gcc-internal-format
msgid "stackframe too big: %d bytes"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:3214 config/cris/cris.c:3241
+#: config/cris/cris.c:3213 config/cris/cris.c:3240
#, gcc-internal-format
msgid "expand_binop failed in movsi got"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:3322
+#: config/cris/cris.c:3321
#, gcc-internal-format
msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
msgstr ""
#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
-#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007
#. Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
#.
@@ -22838,7 +22838,7 @@ msgstr ""
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
-#. the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
#. any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
@@ -22847,9 +22847,8 @@ msgstr ""
#. GNU General Public License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. along with GCC; see the file COPYING. If not, write to
-#. the Free Software Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor,
-#. Boston, MA 02110-1301, USA.
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
#. attached declarations described in the info files, the "Using and
#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
@@ -22868,7 +22867,7 @@ msgstr ""
#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
#. compiled out.
-#: config/cris/cris.h:44
+#: config/cris/cris.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "CRIS-port assertion failed: "
msgstr ""
@@ -22879,752 +22878,752 @@ msgstr ""
#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
#. Node: Profiling
-#: config/cris/cris.h:867
+#: config/cris/cris.h:866
#, gcc-internal-format
msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
msgstr ""
-#: config/crx/crx.h:355
+#: config/crx/crx.h:354
#, gcc-internal-format
msgid "Profiler support for CRX"
msgstr ""
-#: config/crx/crx.h:366
+#: config/crx/crx.h:365
#, gcc-internal-format
msgid "Trampoline support for CRX"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:8623
+#: config/frv/frv.c:8622
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator is not a constant integer"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:8628
+#: config/frv/frv.c:8627
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator number is out of bounds"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:8639
+#: config/frv/frv.c:8638
#, gcc-internal-format
msgid "inappropriate accumulator for %qs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:8717
+#: config/frv/frv.c:8716
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid IACC argument"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%C"
-#: config/frv/frv.c:8740
+#: config/frv/frv.c:8739
#, gcc-internal-format
msgid "%qs expects a constant argument"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:8745
+#: config/frv/frv.c:8744
#, gcc-internal-format
msgid "constant argument out of range for %qs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:9227
+#: config/frv/frv.c:9226
#, gcc-internal-format
msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:9239
+#: config/frv/frv.c:9238
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr500"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:9267
+#: config/frv/frv.c:9266
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:9286
+#: config/frv/frv.c:9285
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:9295
+#: config/frv/frv.c:9294
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:9307
+#: config/frv/frv.c:9306
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr450"
msgstr ""
-#: config/h8300/h8300.c:331
+#: config/h8300/h8300.c:330
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-ms2600 is used without -ms"
msgstr "-ms2600 ужываецца без -ms."
-#: config/h8300/h8300.c:337
+#: config/h8300/h8300.c:336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mn is used without -mh or -ms"
msgstr "-ms2600 ужываецца без -ms."
-#: config/i386/host-cygwin.c:65
+#: config/i386/host-cygwin.c:64
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't extend PCH file: %m"
msgstr "немагчыма стварыць часовы файл"
-#: config/i386/host-cygwin.c:76
+#: config/i386/host-cygwin.c:75
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't set position in PCH file: %m"
msgstr "немагчыма зачыніць уваходзячы файл %s"
-#: config/i386/i386.c:1586 config/i386/i386.c:1727
+#: config/i386/i386.c:1585 config/i386/i386.c:1726
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1611
+#: config/i386/i386.c:1610
#, gcc-internal-format
msgid "-mtune=x86-64 is deprecated. Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1617
+#: config/i386/i386.c:1616
#, gcc-internal-format
msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1619 config/i386/i386.c:1696 config/mt/mt.c:805
+#: config/i386/i386.c:1618 config/i386/i386.c:1695 config/mt/mt.c:804
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -march= switch"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1628
+#: config/i386/i386.c:1627
#, gcc-internal-format
msgid "code model %s not supported in PIC mode"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1636 config/sparc/sparc.c:698
+#: config/i386/i386.c:1635 config/sparc/sparc.c:697
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1652
+#: config/i386/i386.c:1651
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1655
+#: config/i386/i386.c:1654
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "__buitin_saveregs не падтрымліваецца гэтай мэтай"
-#: config/i386/i386.c:1658
+#: config/i386/i386.c:1657
#, gcc-internal-format
msgid "code model %<large%> not supported yet"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1660
+#: config/i386/i386.c:1659
#, gcc-internal-format
msgid "%i-bit mode not compiled in"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1690 config/i386/i386.c:1714
+#: config/i386/i386.c:1689 config/i386/i386.c:1713
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr "ISO C не падтрымлівае комлексныя цэлалікавыя тыпы"
-#: config/i386/i386.c:1744
+#: config/i386/i386.c:1743
#, gcc-internal-format
msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1757
+#: config/i386/i386.c:1756
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1762 config/i386/i386.c:1775 config/i386/i386.c:1788
+#: config/i386/i386.c:1761 config/i386/i386.c:1774 config/i386/i386.c:1787
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1770
+#: config/i386/i386.c:1769
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1783
+#: config/i386/i386.c:1782
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1816
+#: config/i386/i386.c:1815
#, gcc-internal-format
msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1824
+#: config/i386/i386.c:1823
#, gcc-internal-format
msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1838
+#: config/i386/i386.c:1837
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1885
+#: config/i386/i386.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1887
+#: config/i386/i386.c:1886
#, gcc-internal-format
msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1913
+#: config/i386/i386.c:1912
#, gcc-internal-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1922
+#: config/i386/i386.c:1921
#, gcc-internal-format
msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1934 config/i386/i386.c:1945
+#: config/i386/i386.c:1933 config/i386/i386.c:1944
#, gcc-internal-format
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1950
+#: config/i386/i386.c:1949
#, gcc-internal-format
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1957
+#: config/i386/i386.c:1956
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1979
+#: config/i386/i386.c:1978
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2350 config/i386/i386.c:2401
+#: config/i386/i386.c:2349 config/i386/i386.c:2400
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2357
+#: config/i386/i386.c:2356
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2363
+#: config/i386/i386.c:2362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
msgstr "памер \"%s\" больш чам %d байт"
-#: config/i386/i386.c:2373
+#: config/i386/i386.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid "%s functions limited to %d register parameters"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2393 config/i386/i386.c:2428
+#: config/i386/i386.c:2392 config/i386/i386.c:2427
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2397
+#: config/i386/i386.c:2396
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2411 config/i386/i386.c:2424
+#: config/i386/i386.c:2410 config/i386/i386.c:2423
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2415
+#: config/i386/i386.c:2414
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2562
+#: config/i386/i386.c:2561
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2565
+#: config/i386/i386.c:2564
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3323
+#: config/i386/i386.c:3322
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register return with SSE disabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3329
+#: config/i386/i386.c:3328
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register argument with SSE disabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3345
+#: config/i386/i386.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "x87 register return with x87 disabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3661
+#: config/i386/i386.c:3660
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3678
+#: config/i386/i386.c:3677
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3962
+#: config/i386/i386.c:3961
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3972
+#: config/i386/i386.c:3971
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:5327
+#: config/i386/i386.c:5326
#, gcc-internal-format
msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:5329
+#: config/i386/i386.c:5328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s not supported for nested functions"
msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
-#: config/i386/i386.c:7552
+#: config/i386/i386.c:7551
#, gcc-internal-format
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:7567
+#: config/i386/i386.c:7566
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:15890 config/rs6000/rs6000.c:7318
+#: config/i386/i386.c:15889 config/rs6000/rs6000.c:7352
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:16245 config/i386/i386.c:16329
+#: config/i386/i386.c:16244 config/i386/i386.c:16328
#, gcc-internal-format
msgid "shift must be an immediate"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:17560 config/rs6000/rs6000.c:17714
+#: config/i386/i386.c:17559 config/rs6000/rs6000.c:17748
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs incompatible attribute ignored"
msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
-#: config/i386/winnt-cxx.c:74
+#: config/i386/winnt-cxx.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt-cxx.c:95 config/sh/symbian.c:173
+#: config/i386/winnt-cxx.c:94 config/sh/symbian.c:172
#, gcc-internal-format
msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:74
+#: config/i386/winnt.c:73
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to variables"
msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
-#: config/i386/winnt.c:96
+#: config/i386/winnt.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:153
+#: config/i386/winnt.c:152
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D: definition is marked as dllimport"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:217
+#: config/i386/winnt.c:216
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:257 config/sh/symbian.c:273
+#: config/i386/winnt.c:256 config/sh/symbian.c:272
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:380
+#: config/i386/winnt.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:568
+#: config/i386/winnt.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D causes a section type conflict"
msgstr ""
-#: config/i386/cygming.h:127
+#: config/i386/cygming.h:126
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
msgstr ""
-#: config/i386/djgpp.h:181
+#: config/i386/djgpp.h:180
#, gcc-internal-format
msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
msgstr ""
-#: config/i386/i386-interix.h:257
+#: config/i386/i386-interix.h:256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ms-bitfields not supported for objc"
msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
-#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#: config/ia64/ia64-c.c:51
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma builtin"
msgstr ""
-#: config/ia64/ia64.c:533 config/m32r/m32r.c:373
+#: config/ia64/ia64.c:532 config/m32r/m32r.c:372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument of %qs attribute"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: config/ia64/ia64.c:545
+#: config/ia64/ia64.c:544
#, gcc-internal-format
msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
msgstr ""
-#: config/ia64/ia64.c:552
+#: config/ia64/ia64.c:551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
-#: config/ia64/ia64.c:559
+#: config/ia64/ia64.c:558
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
-#: config/ia64/ia64.c:5084 config/pa/pa.c:339
+#: config/ia64/ia64.c:5083 config/pa/pa.c:338
#, gcc-internal-format
msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
msgstr ""
-#: config/ia64/ia64.c:5111 config/pa/pa.c:366
+#: config/ia64/ia64.c:5110 config/pa/pa.c:365
#, gcc-internal-format
msgid "%s-%s is an empty range"
msgstr ""
-#: config/ia64/ia64.c:5139
+#: config/ia64/ia64.c:5138
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
msgstr ""
-#: config/ia64/ia64.c:5167
+#: config/ia64/ia64.c:5166
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
msgstr ""
-#: config/ia64/ia64.c:5186
+#: config/ia64/ia64.c:5185
#, gcc-internal-format
msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.c:1814
+#: config/iq2000/iq2000.c:1813
#, gcc-internal-format
msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.c:2593
+#: config/iq2000/iq2000.c:2592
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qd is not a constant"
msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
-#: config/iq2000/iq2000.c:2896 config/mt/mt.c:350 config/xtensa/xtensa.c:1789
+#: config/iq2000/iq2000.c:2895 config/mt/mt.c:349 config/xtensa/xtensa.c:1793
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.c:3051
+#: config/iq2000/iq2000.c:3050
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.c:3060 config/mips/mips.c:5501
-#: config/xtensa/xtensa.c:1643
+#: config/iq2000/iq2000.c:3059 config/mips/mips.c:5523
+#: config/xtensa/xtensa.c:1647
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:64
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:63
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:71
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:70
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:82 config/m32c/m32c-pragma.c:89
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c.c:412
+#: config/m32c/m32c.c:410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid target memregs value '%d'"
msgstr "нерэчаісны тып парамэтра `%T'"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:279
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1239
#, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1246
#, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> attribute is already used"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.c:326
+#: config/m68k/m68k.c:325
#, gcc-internal-format
msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.c:338
+#: config/m68k/m68k.c:337
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.c:680 config/rs6000/rs6000.c:13922
+#: config/m68k/m68k.c:679 config/rs6000/rs6000.c:13956
#, gcc-internal-format
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4708
+#: config/mips/mips.c:4730
#, gcc-internal-format
msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4724
+#: config/mips/mips.c:4746
#, gcc-internal-format
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4742
+#: config/mips/mips.c:4764
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4744
+#: config/mips/mips.c:4766
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4746
+#: config/mips/mips.c:4768
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4764 config/mips/mips.c:4766 config/mips/mips.c:4768
-#: config/mips/mips.c:4844
+#: config/mips/mips.c:4786 config/mips/mips.c:4788 config/mips/mips.c:4790
+#: config/mips/mips.c:4866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsupported combination: %s"
msgstr "непадтрымліваемая версія"
-#: config/mips/mips.c:4839
+#: config/mips/mips.c:4861
#, gcc-internal-format
msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4859
+#: config/mips/mips.c:4881
#, gcc-internal-format
msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4926
+#: config/mips/mips.c:4948
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4935
+#: config/mips/mips.c:4957
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4940
+#: config/mips/mips.c:4962
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4943
+#: config/mips/mips.c:4965
#, gcc-internal-format
msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5438
+#: config/mips/mips.c:5460
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5452
+#: config/mips/mips.c:5474
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5465
+#: config/mips/mips.c:5487
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5478
+#: config/mips/mips.c:5500
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5492
+#: config/mips/mips.c:5514
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:8307
+#: config/mips/mips.c:8330
#, gcc-internal-format
msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:9615
+#: config/mips/mips.c:9638
#, gcc-internal-format
msgid "the cpu name must be lower case"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:10293
+#: config/mips/mips.c:10316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to builtin function"
msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
#. for profiling a function entry.
-#: config/mips/mips.h:1989
+#: config/mips/mips.h:1988
#, gcc-internal-format
msgid "mips16 function profiling"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:227
+#: config/mmix/mmix.c:226
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-f%s not supported: ignored"
msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
-#: config/mmix/mmix.c:655
+#: config/mmix/mmix.c:654
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "support for mode %qs"
msgstr "няма тыпа дадзеных для рэжыма \"%s\""
-#: config/mmix/mmix.c:669
+#: config/mmix/mmix.c:668
#, gcc-internal-format
msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:839
+#: config/mmix/mmix.c:838
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support for MMIX"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:861
+#: config/mmix/mmix.c:860
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1476 config/mmix/mmix.c:1500 config/mmix/mmix.c:1616
+#: config/mmix/mmix.c:1475 config/mmix/mmix.c:1499 config/mmix/mmix.c:1615
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
msgstr ""
#. Presumably there's a missing case above if we get here.
-#: config/mmix/mmix.c:1608
+#: config/mmix/mmix.c:1607
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1894
+#: config/mmix/mmix.c:1893
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:2130
+#: config/mmix/mmix.c:2129
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:2470 config/mmix/mmix.c:2534
+#: config/mmix/mmix.c:2469 config/mmix/mmix.c:2533
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.c:313
+#: config/mt/mt.c:312
#, gcc-internal-format
msgid "info pointer NULL"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.c:471
+#: config/pa/pa.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.c:476
+#: config/pa/pa.c:475
#, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.c:481
+#: config/pa/pa.c:480
#, gcc-internal-format
msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.c:482
+#: config/pa/pa.c:481
#, gcc-internal-format
msgid "-g option disabled"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.c:8234
+#: config/pa/pa.c:8233
#, gcc-internal-format
msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
msgstr ""
-#: config/pa/pa-hpux11.h:85
+#: config/pa/pa-hpux11.h:84
#, gcc-internal-format
msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:62
+#: config/rs6000/host-darwin.c:61
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault (code)"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:132
+#: config/rs6000/host-darwin.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:146
+#: config/rs6000/host-darwin.c:145
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal stack: %m"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:152
+#: config/rs6000/host-darwin.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal handler: %m"
msgstr ""
@@ -23638,273 +23637,273 @@ msgstr ""
#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
#. whether or not new function declarations receive a longcall
#. attribute by default.
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:53
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing open paren"
msgstr "Прапушчана назва"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing number"
msgstr "Прапушчана назва"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:70
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing close paren"
msgstr "Прапушчана назва класа"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:73
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "number must be 0 or 1"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:76
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma longcall"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2533
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2531
#, gcc-internal-format
msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2576
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2574
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1293
+#: config/rs6000/rs6000.c:1296
#, gcc-internal-format
msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1300
+#: config/rs6000/rs6000.c:1303
#, gcc-internal-format
msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1314
+#: config/rs6000/rs6000.c:1317
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -mdebug-%s switch"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1326
+#: config/rs6000/rs6000.c:1329
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1377
+#: config/rs6000/rs6000.c:1380
#, gcc-internal-format
msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1602
+#: config/rs6000/rs6000.c:1636
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1818
+#: config/rs6000/rs6000.c:1852
#, gcc-internal-format
msgid "not configured for ABI: '%s'"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1831
+#: config/rs6000/rs6000.c:1865
#, gcc-internal-format
msgid "Using darwin64 ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1836
+#: config/rs6000/rs6000.c:1870
#, gcc-internal-format
msgid "Using old darwin ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1843
+#: config/rs6000/rs6000.c:1877
#, gcc-internal-format
msgid "Using IBM extended precision long double"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1849
+#: config/rs6000/rs6000.c:1883
#, gcc-internal-format
msgid "Using IEEE extended precision long double"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1854
+#: config/rs6000/rs6000.c:1888
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown ABI specified: '%s'"
msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1881
+#: config/rs6000/rs6000.c:1915
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1891
+#: config/rs6000/rs6000.c:1925
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1912
+#: config/rs6000/rs6000.c:1946
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1920
+#: config/rs6000/rs6000.c:1954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4352
+#: config/rs6000/rs6000.c:4386
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4425
+#: config/rs6000/rs6000.c:4459
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4683
+#: config/rs6000/rs6000.c:4717
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:5540
+#: config/rs6000/rs6000.c:5574
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:6732
+#: config/rs6000/rs6000.c:6766
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
-#: config/rs6000/rs6000.c:6835 config/rs6000/rs6000.c:7629
+#: config/rs6000/rs6000.c:6869 config/rs6000/rs6000.c:7663
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
-#: config/rs6000/rs6000.c:6875
+#: config/rs6000/rs6000.c:6909
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6928
+#: config/rs6000/rs6000.c:6962
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
msgstr "аргумент `__builtin_args_info' выйшаў за межы"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7090
+#: config/rs6000/rs6000.c:7124
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
-#: config/rs6000/rs6000.c:7262
+#: config/rs6000/rs6000.c:7296
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
-#: config/rs6000/rs6000.c:7406
+#: config/rs6000/rs6000.c:7440
#, gcc-internal-format
msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:7488
+#: config/rs6000/rs6000.c:7522
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
-#: config/rs6000/rs6000.c:7749
+#: config/rs6000/rs6000.c:7783
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7821
+#: config/rs6000/rs6000.c:7855
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr "аргумент `__builtin_args_info' выйшаў за межы"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13885
+#: config/rs6000/rs6000.c:13919
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack frame too large"
msgstr "%s - вельмі вялікі"
-#: config/rs6000/rs6000.c:16414
+#: config/rs6000/rs6000.c:16448
#, gcc-internal-format
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17524
+#: config/rs6000/rs6000.c:17558
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17526
+#: config/rs6000/rs6000.c:17560
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17530
+#: config/rs6000/rs6000.c:17564
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17532
+#: config/rs6000/rs6000.c:17566
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17534
+#: config/rs6000/rs6000.c:17568
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17536
+#: config/rs6000/rs6000.c:17570
#, gcc-internal-format
msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17538
+#: config/rs6000/rs6000.c:17572
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17540
+#: config/rs6000/rs6000.c:17574
#, gcc-internal-format
msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/aix43.h:39 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
+#: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:38
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
msgstr ""
-#: config/rs6000/aix43.h:44 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:42 config/rs6000/aix52.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
msgstr ""
-#: config/rs6000/aix43.h:50 config/rs6000/aix52.h:49
+#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49
#, gcc-internal-format
msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
msgstr ""
-#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
+#: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:46 config/rs6000/aix52.h:53
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
msgstr ""
#. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned off.
-#: config/rs6000/darwin.h:81
+#: config/rs6000/darwin.h:80
#, gcc-internal-format
msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
msgstr ""
-#: config/rs6000/darwin.h:92
+#: config/rs6000/darwin.h:91
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
msgstr ""
@@ -23912,12 +23911,12 @@ msgstr ""
#. See note below.
#. if (!rs6000_explicit_options.long_double)
#. rs6000_long_double_type_size = 128;
-#: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:62
+#: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:61
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-m64 not supported in this configuration"
msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
-#: config/rs6000/linux64.h:109
+#: config/rs6000/linux64.h:108
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
msgstr ""
@@ -23934,7 +23933,7 @@ msgstr ""
#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1509
+#: config/rs6000/rs6000.h:1508
#, gcc-internal-format
msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
msgstr ""
@@ -23947,200 +23946,200 @@ msgstr ""
#.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control.
-#: config/rs6000/sysv4.h:130
+#: config/rs6000/sysv4.h:129
#, gcc-internal-format
msgid "bad value for -mcall-%s"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:146
+#: config/rs6000/sysv4.h:145
#, gcc-internal-format
msgid "bad value for -msdata=%s"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:163
+#: config/rs6000/sysv4.h:162
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:172
+#: config/rs6000/sysv4.h:171
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:181
+#: config/rs6000/sysv4.h:180
#, gcc-internal-format
msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#: config/rs6000/sysv4.h:189
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:196
+#: config/rs6000/sysv4.h:195
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:203
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:210
+#: config/rs6000/sysv4.h:209
#, gcc-internal-format
msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:215
+#: config/rs6000/sysv4.h:214
#, gcc-internal-format
msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:233
+#: config/rs6000/sysv4.h:232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-m%s not supported in this configuration"
msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
-#: config/s390/s390.c:1370
+#: config/s390/s390.c:1369
#, gcc-internal-format
msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1377
+#: config/s390/s390.c:1376
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be an exact power of 2"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1422
+#: config/s390/s390.c:1421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
-#: config/s390/s390.c:1424
+#: config/s390/s390.c:1423
#, gcc-internal-format
msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1435
+#: config/s390/s390.c:1434
#, gcc-internal-format
msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1441
+#: config/s390/s390.c:1440
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1443
+#: config/s390/s390.c:1442
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1445
+#: config/s390/s390.c:1444
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must not be greater than 64k"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1448
+#: config/s390/s390.c:1447
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:6613
+#: config/s390/s390.c:6612
#, gcc-internal-format
msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:7269
+#: config/s390/s390.c:7268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "frame size of %qs is "
msgstr "памер \"%s\" - %d байт"
-#: config/s390/s390.c:7269
+#: config/s390/s390.c:7268
#, gcc-internal-format
msgid " bytes"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:7273
+#: config/s390/s390.c:7272
#, gcc-internal-format
msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
msgstr ""
-#: config/score/score.c:514
+#: config/score/score.c:513
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -G are incompatible"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.c:6633
+#: config/sh/sh.c:6632
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgstr "__buitin_saveregs не падтрымліваецца гэтай мэтай"
-#: config/sh/sh.c:7638
+#: config/sh/sh.c:7637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
-#: config/sh/sh.c:7724
+#: config/sh/sh.c:7723
#, gcc-internal-format
msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr ""
#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:7746
+#: config/sh/sh.c:7745
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute argument not a string constant"
msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
#. The argument must be a constant integer.
-#: config/sh/sh.c:7771
+#: config/sh/sh.c:7770
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
-#: config/sh/sh.c:9823
+#: config/sh/sh.c:9822
#, gcc-internal-format
msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.c:9844
+#: config/sh/sh.c:9843
#, gcc-internal-format
msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.c:9852
+#: config/sh/sh.c:9851
#, gcc-internal-format
msgid "Need a call-clobbered target register"
msgstr ""
-#: config/sh/symbian.c:147
+#: config/sh/symbian.c:146
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
msgstr ""
-#: config/sh/symbian.c:159
+#: config/sh/symbian.c:158
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr ""
-#: config/sh/symbian.c:280
+#: config/sh/symbian.c:279
#, gcc-internal-format
msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
msgstr ""
-#: config/sh/symbian.c:326
+#: config/sh/symbian.c:325
#, gcc-internal-format
msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
msgstr ""
-#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2411
+#: config/sh/symbian.c:891 cp/tree.c:2411
#, gcc-internal-format
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#. FIXME
-#: config/sh/netbsd-elf.h:95
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
#, gcc-internal-format
msgid "unimplemented-shmedia profiling"
msgstr ""
@@ -24149,7 +24148,7 @@ msgstr ""
#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
#. After reload, if conversion does little good but can cause ICEs: - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't have conditional execution patterns. (We use conditional move patterns, which are handled differently, and only before reload). - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps. - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in the only path that does an optimization, and this causes an ICE when branch targets are in registers. - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after reload except when it can redirect a tablejump - and that's rather rare.
#. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have.
-#: config/sh/sh.h:617
+#: config/sh/sh.h:616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "profiling is still experimental for this target"
msgstr "__buitin_saveregs не падтрымліваецца гэтай мэтай"
@@ -24166,202 +24165,202 @@ msgstr "__buitin_saveregs не падтрымліваецца гэтай мэт
#. Never run scheduling before reload, since that can break global alloc, and generates slower code anyway due to the pressure on R0.
#. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by the target hooks when pressure is high. We can not do this for SH3 and lower as they give spill failures for R0.
#. ??? Current exception handling places basic block boundaries after call_insns. It causes the high pressure on R0 and gives spill failures for R0 in reload. See PR 22553 and the thread on gcc-patches <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
-#: config/sh/sh.h:715
+#: config/sh/sh.h:714
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.c:671
+#: config/sparc/sparc.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "%s is not supported by this configuration"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.c:678
+#: config/sparc/sparc.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.c:703
+#: config/sparc/sparc.c:702
#, gcc-internal-format
msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.c:500
+#: config/stormy16/stormy16.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "constant halfword load operand out of range"
msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.c:510
+#: config/stormy16/stormy16.c:509
#, gcc-internal-format
msgid "constant arithmetic operand out of range"
msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.c:1111
+#: config/stormy16/stormy16.c:1110
#, gcc-internal-format
msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.c:1277
+#: config/stormy16/stormy16.c:1276
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support"
msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.c:1366
+#: config/stormy16/stormy16.c:1365
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use va_start in interrupt function"
msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.c:1909
+#: config/stormy16/stormy16.c:1908
#, gcc-internal-format
msgid "switch statement of size %lu entries too large"
msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.c:2277
+#: config/stormy16/stormy16.c:2276
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
-#: config/stormy16/stormy16.c:2284
+#: config/stormy16/stormy16.c:2283
#, gcc-internal-format
msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
msgstr ""
-#: config/v850/v850-c.c:67
+#: config/v850/v850-c.c:66
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
msgstr ""
-#: config/v850/v850-c.c:70
+#: config/v850/v850-c.c:69
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
msgstr ""
-#: config/v850/v850-c.c:96
+#: config/v850/v850-c.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
msgstr ""
-#: config/v850/v850-c.c:104
+#: config/v850/v850-c.c:103
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
msgstr ""
-#: config/v850/v850-c.c:149
+#: config/v850/v850-c.c:148
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs section"
msgstr ""
-#: config/v850/v850-c.c:166
+#: config/v850/v850-c.c:165
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized section name \"%s\""
msgstr "нераспазнаная назва сэкцыі \"%s\""
-#: config/v850/v850-c.c:181
+#: config/v850/v850-c.c:180
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma ghs section"
msgstr ""
-#: config/v850/v850-c.c:200
+#: config/v850/v850-c.c:199
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
msgstr ""
-#: config/v850/v850-c.c:211
+#: config/v850/v850-c.c:210
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
msgstr ""
-#: config/v850/v850-c.c:222
+#: config/v850/v850-c.c:221
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
msgstr ""
-#: config/v850/v850-c.c:233
+#: config/v850/v850-c.c:232
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
msgstr ""
-#: config/v850/v850-c.c:244
+#: config/v850/v850-c.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
msgstr ""
-#: config/v850/v850-c.c:255
+#: config/v850/v850-c.c:254
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
msgstr ""
-#: config/v850/v850-c.c:266
+#: config/v850/v850-c.c:265
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:184
+#: config/v850/v850.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:2159
+#: config/v850/v850.c:2158
#, gcc-internal-format
msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:2170
+#: config/v850/v850.c:2169
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
-#: config/v850/v850.c:2300
+#: config/v850/v850.c:2299
#, gcc-internal-format
msgid "bogus JR construction: %d"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:2318 config/v850/v850.c:2427
+#: config/v850/v850.c:2317 config/v850/v850.c:2426
#, gcc-internal-format
msgid "bad amount of stack space removal: %d"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:2407
+#: config/v850/v850.c:2406
#, gcc-internal-format
msgid "bogus JARL construction: %d\n"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:2706
+#: config/v850/v850.c:2705
#, gcc-internal-format
msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:2725
+#: config/v850/v850.c:2724
#, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to dispose of: %d"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:2827
+#: config/v850/v850.c:2826
#, gcc-internal-format
msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:2846
+#: config/v850/v850.c:2845
#, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to prepare: %d"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.c:1521
+#: config/xtensa/xtensa.c:1525
#, gcc-internal-format
msgid "boolean registers required for the floating-point option"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.c:1567
+#: config/xtensa/xtensa.c:1571
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
msgstr "ISO C не падтрымлівае комлексныя цэлалікавыя тыпы"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1572
+#: config/xtensa/xtensa.c:1576
#, gcc-internal-format
msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.c:2430
+#: config/xtensa/xtensa.c:2445
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
msgstr ""
@@ -24376,305 +24375,305 @@ msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2420
+#: cp/call.c:2425
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2425
+#: cp/call.c:2430
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2429
+#: cp/call.c:2434
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T) <built-in>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2433
+#: cp/call.c:2438
#, gcc-internal-format
msgid "%s %T <conversion>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2435
+#: cp/call.c:2440
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D <near match>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2437 cp/pt.c:1344
+#: cp/call.c:2442 cp/pt.c:1374
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2659
+#: cp/call.c:2664
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr "пераўтварэньне з `%T' у `%T'"
-#: cp/call.c:2812 cp/call.c:2830 cp/call.c:2893
+#: cp/call.c:2817 cp/call.c:2835 cp/call.c:2898
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2833 cp/call.c:2896
+#: cp/call.c:2838 cp/call.c:2901
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
msgstr ""
#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
#. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:2968
+#: cp/call.c:2973
#, gcc-internal-format
msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3042
+#: cp/call.c:3047
#, gcc-internal-format
msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3051
+#: cp/call.c:3056
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
msgstr "памер \"%s\" - %d байт"
-#: cp/call.c:3089
+#: cp/call.c:3094
#, gcc-internal-format
msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3095
+#: cp/call.c:3100
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3099
+#: cp/call.c:3104
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3104
+#: cp/call.c:3109
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3109
+#: cp/call.c:3114
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3112
+#: cp/call.c:3117
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3204
+#: cp/call.c:3209
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3281
+#: cp/call.c:3286
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3320 cp/call.c:3540
+#: cp/call.c:3325 cp/call.c:3545
#, gcc-internal-format
msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3494
+#: cp/call.c:3499
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3501
+#: cp/call.c:3506
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3798
+#: cp/call.c:3803
#, gcc-internal-format
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3871
+#: cp/call.c:3876
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between %q#T and %q#T"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4138
+#: cp/call.c:4143
#, gcc-internal-format
msgid "no corresponding deallocation function for `%D'"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4143
+#: cp/call.c:4148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
msgstr "немагчымы апэратар '%s'"
-#: cp/call.c:4161
+#: cp/call.c:4166
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is private"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4163
+#: cp/call.c:4168
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is protected"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4165
+#: cp/call.c:4170
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is inaccessible"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4166
+#: cp/call.c:4171
#, gcc-internal-format
msgid "within this context"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4255 cp/cvt.c:265
+#: cp/call.c:4260 cp/cvt.c:265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
msgstr "пераўтварэньне з `%T' у `%T'"
-#: cp/call.c:4257
+#: cp/call.c:4262
#, gcc-internal-format
msgid " initializing argument %P of %qD"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4269
+#: cp/call.c:4274
#, gcc-internal-format
msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4272
+#: cp/call.c:4277
#, gcc-internal-format
msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4280
+#: cp/call.c:4285
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4283
+#: cp/call.c:4288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting to %qT from %qT"
msgstr "пераўтварэньне з `%T' у `%T'"
-#: cp/call.c:4423
+#: cp/call.c:4428
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
-#: cp/call.c:4426 cp/call.c:4442
+#: cp/call.c:4431 cp/call.c:4447
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4429
+#: cp/call.c:4434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
-#: cp/call.c:4543
+#: cp/call.c:4548
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr ""
#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:4571
+#: cp/call.c:4576
#, gcc-internal-format
msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4614
+#: cp/call.c:4619
#, gcc-internal-format
msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4698
+#: cp/call.c:4723
#, gcc-internal-format
msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4835
+#: cp/call.c:4860
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4854
+#: cp/call.c:4879
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:5110
+#: cp/call.c:5135
#, gcc-internal-format
msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:5353
+#: cp/call.c:5378
#, gcc-internal-format
msgid "call to non-function %qD"
msgstr ""
-#: cp/call.c:5475
+#: cp/call.c:5500
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:5493
+#: cp/call.c:5518
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
msgstr ""
-#: cp/call.c:5519
+#: cp/call.c:5544
#, gcc-internal-format
msgid "cannot call member function %qD without object"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6139
+#: cp/call.c:6164
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6141 cp/name-lookup.c:4259 cp/name-lookup.c:4680
+#: cp/call.c:6166 cp/name-lookup.c:4300 cp/name-lookup.c:4721
#, gcc-internal-format
msgid " in call to %qD"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6198
+#: cp/call.c:6223
#, gcc-internal-format
msgid "choosing %qD over %qD"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6199
+#: cp/call.c:6224
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " for conversion from %qT to %qT"
msgstr "пераўтварэньне з `%T' у `%T'"
-#: cp/call.c:6201
+#: cp/call.c:6226
#, gcc-internal-format
msgid " because conversion sequence for the argument is better"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6315
+#: cp/call.c:6340
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6459
+#: cp/call.c:6484
#, gcc-internal-format
msgid "could not convert %qE to %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6593
+#: cp/call.c:6618
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6597
+#: cp/call.c:6622
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
msgstr ""
@@ -24775,17 +24774,17 @@ msgstr ""
msgid " by %q+D"
msgstr ""
-#: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1037
+#: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1036
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr ""
-#: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1043
+#: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1042
#, gcc-internal-format
msgid "private member %q+#D in anonymous union"
msgstr ""
-#: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1045
+#: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1044
#, gcc-internal-format
msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
msgstr ""
@@ -24955,7 +24954,7 @@ msgstr ""
msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
msgstr ""
-#: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13585
+#: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13584
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#T"
msgstr "папярэдняе вызначэньне `%#T'"
@@ -25015,7 +25014,7 @@ msgstr ""
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
-#: cp/class.c:6332 cp/decl.c:1192 cp/name-lookup.c:509
+#: cp/class.c:6332 cp/decl.c:1191 cp/name-lookup.c:509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D"
msgstr "абвяшчэньне `%#D'"
@@ -25060,7 +25059,7 @@ msgstr ""
msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5158
+#: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5157
#, gcc-internal-format
msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
msgstr ""
@@ -25148,112 +25147,112 @@ msgstr ""
msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1059
+#: cp/decl.c:1058
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1060 cp/decl.c:1594 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489
+#: cp/decl.c:1059 cp/decl.c:1593 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D"
msgstr "папярэдняе абвяшчэньне `%D'"
-#: cp/decl.c:1093
+#: cp/decl.c:1092
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1094
+#: cp/decl.c:1093
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "from previous declaration %q+F"
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
-#: cp/decl.c:1146
+#: cp/decl.c:1145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared as inline"
msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
-#: cp/decl.c:1148
+#: cp/decl.c:1147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
-#: cp/decl.c:1155
+#: cp/decl.c:1154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
-#: cp/decl.c:1157
+#: cp/decl.c:1156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was inline"
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
-#: cp/decl.c:1179 cp/decl.c:1252
+#: cp/decl.c:1178 cp/decl.c:1251
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowing %s function %q#D"
msgstr "у функцыі \"%s\":"
-#: cp/decl.c:1188
+#: cp/decl.c:1187
#, gcc-internal-format
msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1193
+#: cp/decl.c:1192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
-#: cp/decl.c:1247 cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
+#: cp/decl.c:1246 cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "new declaration %q#D"
msgstr "новае абвяшчэньне `%#D'"
-#: cp/decl.c:1248
+#: cp/decl.c:1247
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
-#: cp/decl.c:1320
+#: cp/decl.c:1319
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1323
+#: cp/decl.c:1322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D"
msgstr "папярэдняе абвяшчэньне `%#D'"
-#: cp/decl.c:1342
+#: cp/decl.c:1341
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of template %q#D"
msgstr "абвяшчэньне шаблёну `%#D'"
-#: cp/decl.c:1343 cp/name-lookup.c:510
+#: cp/decl.c:1342 cp/name-lookup.c:510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
msgstr "канфлікт з папярэднім абвяшчэньнем `%#D'"
-#: cp/decl.c:1357 cp/decl.c:1373
+#: cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
-#: cp/decl.c:1365
+#: cp/decl.c:1364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
-#: cp/decl.c:1367
+#: cp/decl.c:1366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+#D here"
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
-#: cp/decl.c:1381
+#: cp/decl.c:1380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration %q#D"
msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
-#: cp/decl.c:1382
+#: cp/decl.c:1381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
@@ -25265,68 +25264,68 @@ msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
#. A namespace-name defined at global scope shall not be
#. declared as the name of any other entity in any global scope
#. of the program.
-#: cp/decl.c:1434
+#: cp/decl.c:1433
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
msgstr "абвяшчэньне шаблёну `%#D'"
-#: cp/decl.c:1435
+#: cp/decl.c:1434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
-#: cp/decl.c:1446
+#: cp/decl.c:1445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously defined here"
msgstr "папярэдняе вызначэньне"
-#: cp/decl.c:1447
+#: cp/decl.c:1446
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously declared here"
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:1456
+#: cp/decl.c:1455
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+#D"
msgstr "няма папярэдняга прататыпа для \"%s\""
-#: cp/decl.c:1457
+#: cp/decl.c:1456
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
msgstr "папярэдняе вызначэньне"
-#: cp/decl.c:1497
+#: cp/decl.c:1496
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
-#: cp/decl.c:1499
+#: cp/decl.c:1498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
msgstr "канфлікт з папярэднім абвяшчэньнем `%#D'"
-#: cp/decl.c:1522 cp/decl.c:1528
+#: cp/decl.c:1521 cp/decl.c:1527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\""
-#: cp/decl.c:1524 cp/decl.c:1530
+#: cp/decl.c:1523 cp/decl.c:1529
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "after previous specification in %q+#D"
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
-#: cp/decl.c:1539
+#: cp/decl.c:1538
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D was used before it was declared inline"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1540
+#: cp/decl.c:1539
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
-#: cp/decl.c:1593
+#: cp/decl.c:1592
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
@@ -25339,303 +25338,303 @@ msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
#. that specialization that would cause an implicit
#. instantiation to take place, in every translation unit in
#. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:1860
+#: cp/decl.c:1859
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD after first use"
msgstr "ініцыялізацыя"
-#: cp/decl.c:1944
+#: cp/decl.c:1943
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1946
+#: cp/decl.c:1945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
msgstr "канфлікт з папярэднім абвяшчэньнем `%#D'"
-#: cp/decl.c:2329
+#: cp/decl.c:2328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump to label %qD"
msgstr "паўтарэнне \"%s\""
-#: cp/decl.c:2331
+#: cp/decl.c:2330
#, gcc-internal-format
msgid "jump to case label"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2333
+#: cp/decl.c:2332
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H from here"
msgstr " адсюль"
-#: cp/decl.c:2352 cp/decl.c:2515
+#: cp/decl.c:2351 cp/decl.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid " exits OpenMP structured block"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2373
+#: cp/decl.c:2372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " crosses initialization of %q+#D"
msgstr "ініцыялізацыя"
-#: cp/decl.c:2375 cp/decl.c:2490
+#: cp/decl.c:2374 cp/decl.c:2489
#, gcc-internal-format
msgid " enters scope of non-POD %q+#D"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2388 cp/decl.c:2494
+#: cp/decl.c:2387 cp/decl.c:2493
#, gcc-internal-format
msgid " enters try block"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2390 cp/decl.c:2496
+#: cp/decl.c:2389 cp/decl.c:2495
#, gcc-internal-format
msgid " enters catch block"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2400 cp/decl.c:2499
+#: cp/decl.c:2399 cp/decl.c:2498
#, gcc-internal-format
msgid " enters OpenMP structured block"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2471 cp/decl.c:2511
+#: cp/decl.c:2470 cp/decl.c:2510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump to label %q+D"
msgstr "паўтарэнне \"%s\""
-#: cp/decl.c:2472 cp/decl.c:2512
+#: cp/decl.c:2471 cp/decl.c:2511
#, gcc-internal-format
msgid " from here"
msgstr " адсюль"
#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:2484
+#: cp/decl.c:2483
#, gcc-internal-format
msgid "%J enters catch block"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2488
+#: cp/decl.c:2487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " skips initialization of %q+#D"
msgstr "ініцыялізацыя"
-#: cp/decl.c:2564
+#: cp/decl.c:2563
#, gcc-internal-format
msgid "label named wchar_t"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2568
+#: cp/decl.c:2567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate label %qD"
msgstr "паўтарэнне \"%s\""
-#: cp/decl.c:2831
+#: cp/decl.c:2830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a type"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: cp/decl.c:2837 cp/parser.c:3853
+#: cp/decl.c:2836 cp/parser.c:3852
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD used without template parameters"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: cp/decl.c:2852
+#: cp/decl.c:2851
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a class"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: cp/decl.c:2864 cp/decl.c:2932
+#: cp/decl.c:2863 cp/decl.c:2931
#, gcc-internal-format
msgid "no class template named %q#T in %q#T"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2865
+#: cp/decl.c:2864
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no type named %q#T in %q#T"
msgstr "вяртаемы тып \"%s\" не \"int\""
-#: cp/decl.c:2872
+#: cp/decl.c:2871
#, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2879
+#: cp/decl.c:2878
#, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2941
+#: cp/decl.c:2940
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameters do not match template"
msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
-#: cp/decl.c:2942 cp/friend.c:322 cp/friend.c:330
+#: cp/decl.c:2941 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared here"
msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
-#: cp/decl.c:3613
+#: cp/decl.c:3612
#, gcc-internal-format
msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3631
+#: cp/decl.c:3630
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3634
+#: cp/decl.c:3633
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3637
+#: cp/decl.c:3636
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3662
+#: cp/decl.c:3661
#, gcc-internal-format
msgid "multiple types in one declaration"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3666
+#: cp/decl.c:3665
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
-#: cp/decl.c:3703
+#: cp/decl.c:3702
#, gcc-internal-format
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3711
+#: cp/decl.c:3710
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3718
+#: cp/decl.c:3717
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs can only be specified for functions"
msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
-#: cp/decl.c:3724
+#: cp/decl.c:3723
#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3726
+#: cp/decl.c:3725
#, gcc-internal-format
msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3728
+#: cp/decl.c:3727
#, gcc-internal-format
msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3734
+#: cp/decl.c:3733
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3764
+#: cp/decl.c:3763
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
-#: cp/decl.c:3765
+#: cp/decl.c:3764
#, gcc-internal-format
msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3879
+#: cp/decl.c:3878
#, gcc-internal-format
msgid "function %q#D is initialized like a variable"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3890
+#: cp/decl.c:3889
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3906
+#: cp/decl.c:3905
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3925
+#: cp/decl.c:3924
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3931
+#: cp/decl.c:3930
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3940
+#: cp/decl.c:3939
#, gcc-internal-format
msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3948
+#: cp/decl.c:3947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate initialization of %qD"
msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
-#: cp/decl.c:3986
+#: cp/decl.c:3985
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4053
+#: cp/decl.c:4052
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: cp/decl.c:4060 cp/decl.c:4787
+#: cp/decl.c:4059 cp/decl.c:4786
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: cp/decl.c:4070
+#: cp/decl.c:4069
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4117
+#: cp/decl.c:4116
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as reference but not initialized"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4123
+#: cp/decl.c:4122
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4149
+#: cp/decl.c:4148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize %qT from %qT"
msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
-#: cp/decl.c:4177
+#: cp/decl.c:4176
#, gcc-internal-format
msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4226
+#: cp/decl.c:4225
#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4233
+#: cp/decl.c:4232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %qD"
msgstr "прапушчан памер масіва ў `%D'"
-#: cp/decl.c:4245
+#: cp/decl.c:4244
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero-size array %qD"
msgstr "нулявы памер масіва `%D'"
@@ -25643,228 +25642,228 @@ msgstr "нулявы памер масіва `%D'"
#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:4288
+#: cp/decl.c:4287
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't known"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4310
+#: cp/decl.c:4309
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't constant"
msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
-#: cp/decl.c:4359
+#: cp/decl.c:4358
#, gcc-internal-format
msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4362
+#: cp/decl.c:4361
#, gcc-internal-format
msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4389
+#: cp/decl.c:4388
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD"
msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
-#: cp/decl.c:4501
+#: cp/decl.c:4500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
-#: cp/decl.c:4543
+#: cp/decl.c:4542
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4561
+#: cp/decl.c:4560
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4612
+#: cp/decl.c:4611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
-#: cp/decl.c:4695
+#: cp/decl.c:4694
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer for %qT"
msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
-#: cp/decl.c:4752
+#: cp/decl.c:4751
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many initializers for %qT"
msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
-#: cp/decl.c:4795
+#: cp/decl.c:4794
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4801
+#: cp/decl.c:4800
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has incomplete type"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: cp/decl.c:4813
+#: cp/decl.c:4812
#, gcc-internal-format
msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4861
+#: cp/decl.c:4860
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4897
+#: cp/decl.c:4896
#, gcc-internal-format
msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4912
+#: cp/decl.c:4911
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized const members"
msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
-#: cp/decl.c:4914
+#: cp/decl.c:4913
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
-#: cp/decl.c:5153
+#: cp/decl.c:5152
#, gcc-internal-format
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5229
+#: cp/decl.c:5242
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
-#: cp/decl.c:5259
+#: cp/decl.c:5272
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5295
+#: cp/decl.c:5308
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5313
+#: cp/decl.c:5326
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5913
+#: cp/decl.c:5926
#, gcc-internal-format
msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5915
+#: cp/decl.c:5928
#, gcc-internal-format
msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5936
+#: cp/decl.c:5949
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5938
+#: cp/decl.c:5951
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5940
+#: cp/decl.c:5953
#, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5944
+#: cp/decl.c:5957
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a friend"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5950
+#: cp/decl.c:5963
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared with an exception specification"
msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
-#: cp/decl.c:5984
+#: cp/decl.c:5997
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6073
+#: cp/decl.c:6086
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
msgstr "ініцыялізацыя"
#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:6083
+#: cp/decl.c:6096
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: cp/decl.c:6113
+#: cp/decl.c:6126
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6121
+#: cp/decl.c:6134
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6164
+#: cp/decl.c:6177
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6166
+#: cp/decl.c:6179
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6168
+#: cp/decl.c:6181
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6196
+#: cp/decl.c:6209
#, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6199 cp/decl.c:6481
+#: cp/decl.c:6212 cp/decl.c:6494
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6205
+#: cp/decl.c:6218
#, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6228
+#: cp/decl.c:6241
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
-#: cp/decl.c:6280
+#: cp/decl.c:6293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::main%> must return %<int%>"
msgstr "`main' павінна вяртаць `int'"
-#: cp/decl.c:6314
+#: cp/decl.c:6327
#, gcc-internal-format
msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6329 cp/decl2.c:677
+#: cp/decl.c:6342 cp/decl2.c:676
#, gcc-internal-format
msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
msgstr ""
@@ -25873,546 +25872,546 @@ msgstr ""
#. no linkage can only be used to declare extern "C"
#. entities. Since it's not always an error in the
#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
-#: cp/decl.c:6478
+#: cp/decl.c:6491
#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6487
+#: cp/decl.c:6500
#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6604
+#: cp/decl.c:6617
#, gcc-internal-format
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6614
+#: cp/decl.c:6627
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6618
+#: cp/decl.c:6631
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6642
+#: cp/decl.c:6655
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
msgstr "памер масіва `%D' не цэлалікавы тып"
-#: cp/decl.c:6644
+#: cp/decl.c:6657
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array has non-integral type %qT"
msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
-#: cp/decl.c:6680
+#: cp/decl.c:6693
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is negative"
msgstr "памер масіва `%D' - адмоўны"
-#: cp/decl.c:6682
+#: cp/decl.c:6695
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is negative"
msgstr "адмоўны памер масіва "
-#: cp/decl.c:6690
+#: cp/decl.c:6703
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
-#: cp/decl.c:6692
+#: cp/decl.c:6705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
-#: cp/decl.c:6699
+#: cp/decl.c:6712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
-#: cp/decl.c:6702
+#: cp/decl.c:6715
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6708
+#: cp/decl.c:6721
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
-#: cp/decl.c:6710
+#: cp/decl.c:6723
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
-#: cp/decl.c:6741
+#: cp/decl.c:6754
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in array dimension"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6815
+#: cp/decl.c:6828
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as %s"
msgstr "абвяшчэньне `%#D'"
-#: cp/decl.c:6817
+#: cp/decl.c:6830
#, gcc-internal-format
msgid "creating %s"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6829
+#: cp/decl.c:6842
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6833
+#: cp/decl.c:6846
#, gcc-internal-format
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6868
+#: cp/decl.c:6881
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6878
+#: cp/decl.c:6891
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6891
+#: cp/decl.c:6904
#, gcc-internal-format
msgid "operator %qT declared to return %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6893
+#: cp/decl.c:6906
#, gcc-internal-format
msgid "return type specified for %<operator %T%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6915
+#: cp/decl.c:6928
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6919
+#: cp/decl.c:6932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qE declared void"
msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
-#: cp/decl.c:6922
+#: cp/decl.c:6935
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field declared void"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7087
+#: cp/decl.c:7100
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: cp/decl.c:7090
+#: cp/decl.c:7103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: cp/decl.c:7093
+#: cp/decl.c:7106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: cp/decl.c:7105
+#: cp/decl.c:7118
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7121 cp/decl.c:7211 cp/decl.c:8284
+#: cp/decl.c:7134 cp/decl.c:7224 cp/decl.c:8297
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-function"
msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
-#: cp/decl.c:7127
+#: cp/decl.c:7140
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-member"
msgstr "абвяшчэньне `%#D'"
-#: cp/decl.c:7156
+#: cp/decl.c:7169
#, gcc-internal-format
msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7203
+#: cp/decl.c:7216
#, gcc-internal-format
msgid "function definition does not declare parameters"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7245
+#: cp/decl.c:7258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration of %qs"
msgstr "пустое абвяшчэнне"
-#: cp/decl.c:7312 cp/decl.c:7314
+#: cp/decl.c:7325 cp/decl.c:7327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
-#: cp/decl.c:7339
+#: cp/decl.c:7352
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
msgstr "long, short, signed ці unsigned нерэчаісны для \"%s\""
-#: cp/decl.c:7341
+#: cp/decl.c:7354
#, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7343
+#: cp/decl.c:7356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long long%> invalid for %qs"
msgstr "complex нерэчаісны для \"%s\""
-#: cp/decl.c:7345
+#: cp/decl.c:7358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> invalid for %qs"
msgstr "complex нерэчаісны для \"%s\""
-#: cp/decl.c:7347
+#: cp/decl.c:7360
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<short%> invalid for %qs"
msgstr "complex нерэчаісны для \"%s\""
-#: cp/decl.c:7349
+#: cp/decl.c:7362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
msgstr "long, short, signed ці unsigned нерэчаісны для \"%s\""
-#: cp/decl.c:7351
+#: cp/decl.c:7364
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7353
+#: cp/decl.c:7366
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7359
+#: cp/decl.c:7372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
msgstr "long, short, signed ці unsigned нерэчаісны для \"%s\""
-#: cp/decl.c:7423
+#: cp/decl.c:7436
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "complex invalid for %qs"
msgstr "complex нерэчаісны для \"%s\""
-#: cp/decl.c:7452
+#: cp/decl.c:7465
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7464 cp/typeck.c:6840
+#: cp/decl.c:7477 cp/typeck.c:6840
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
-#: cp/decl.c:7487
+#: cp/decl.c:7500
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7495
+#: cp/decl.c:7508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі"
-#: cp/decl.c:7504
+#: cp/decl.c:7517
#, gcc-internal-format
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7510
+#: cp/decl.c:7523
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7517
+#: cp/decl.c:7530
#, gcc-internal-format
msgid "virtual outside class declaration"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7535
+#: cp/decl.c:7548
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
msgstr "паўторнае абвяшчэньне адмеціны `%s'"
-#: cp/decl.c:7540
+#: cp/decl.c:7553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
msgstr "канфлікт з папярэднім абвяшчэньнем `%#D'"
-#: cp/decl.c:7563
+#: cp/decl.c:7576
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for %qs"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7597
+#: cp/decl.c:7610
#, gcc-internal-format
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7609
+#: cp/decl.c:7622
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7729
+#: cp/decl.c:7742
#, gcc-internal-format
msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7730
+#: cp/decl.c:7743
#, gcc-internal-format
msgid "constructor cannot be static member function"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7734
+#: cp/decl.c:7747
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7735
+#: cp/decl.c:7748
#, gcc-internal-format
msgid "constructors may not be cv-qualified"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7752
+#: cp/decl.c:7765
#, gcc-internal-format
msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7765
+#: cp/decl.c:7778
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't initialize friend function %qs"
msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:7769
+#: cp/decl.c:7782
#, gcc-internal-format
msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
-#: cp/decl.c:7773
+#: cp/decl.c:7786
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7775
+#: cp/decl.c:7788
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
-#: cp/decl.c:7788
+#: cp/decl.c:7801
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7806 cp/decl.c:7813
+#: cp/decl.c:7819 cp/decl.c:7826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgstr "Не магу знайсці файл для класа %s."
-#: cp/decl.c:7807
+#: cp/decl.c:7820
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: cp/decl.c:7815
+#: cp/decl.c:7828
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7878
+#: cp/decl.c:7891
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD used as a declarator"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7928
+#: cp/decl.c:7941
#, gcc-internal-format
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7930
+#: cp/decl.c:7943
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7962
+#: cp/decl.c:7975
#, gcc-internal-format
msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7963
+#: cp/decl.c:7976
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7979
+#: cp/decl.c:7992
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8013
+#: cp/decl.c:8026
#, gcc-internal-format
msgid "data member may not have variably modified type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8015
+#: cp/decl.c:8028
#, gcc-internal-format
msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
msgstr ""
#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:8023
+#: cp/decl.c:8036
#, gcc-internal-format
msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8031
+#: cp/decl.c:8044
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
-#: cp/decl.c:8036
+#: cp/decl.c:8049
#, gcc-internal-format
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8042
+#: cp/decl.c:8055
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
-#: cp/decl.c:8047
+#: cp/decl.c:8060
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
-#: cp/decl.c:8052
+#: cp/decl.c:8065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
-#: cp/decl.c:8084
+#: cp/decl.c:8097
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8100
+#: cp/decl.c:8113
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8190
+#: cp/decl.c:8203
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
-#: cp/decl.c:8216
+#: cp/decl.c:8229
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8221
+#: cp/decl.c:8234
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
-#: cp/decl.c:8229
+#: cp/decl.c:8242
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
-#: cp/decl.c:8231
+#: cp/decl.c:8244
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8235
+#: cp/decl.c:8248
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8248
+#: cp/decl.c:8261
#, gcc-internal-format
msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8259
+#: cp/decl.c:8272
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8274
+#: cp/decl.c:8287
#, gcc-internal-format
msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8303
+#: cp/decl.c:8316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgstr "Не магу знайсці дэкларацыю пратакола для \"%s\""
#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:8349
+#: cp/decl.c:8362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<::%>"
msgstr "нерэчаіснае выкарыстаньне `::'"
-#: cp/decl.c:8364
+#: cp/decl.c:8377
#, gcc-internal-format
msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8373
+#: cp/decl.c:8386
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qD declared virtual inside a union"
msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
-#: cp/decl.c:8382
+#: cp/decl.c:8395
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8398
+#: cp/decl.c:8411
#, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8408
+#: cp/decl.c:8421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgstr "абвяшчэньне шаблёну `%#D'"
-#: cp/decl.c:8484
+#: cp/decl.c:8497
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qD has incomplete type"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: cp/decl.c:8486
+#: cp/decl.c:8499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name %qT has incomplete type"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: cp/decl.c:8495
+#: cp/decl.c:8508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " in instantiation of template %qT"
msgstr "абвяшчэньне шаблёну `%#D'"
-#: cp/decl.c:8504
+#: cp/decl.c:8517
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
@@ -26429,93 +26428,93 @@ msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяб
#. the rest of the compiler does not correctly
#. handle the initialization unless the member is
#. static so we make it static below.
-#: cp/decl.c:8556
+#: cp/decl.c:8569
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
msgstr "ініцыялізацыя"
-#: cp/decl.c:8558
+#: cp/decl.c:8571
#, gcc-internal-format
msgid "making %qD static"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8628
+#: cp/decl.c:8641
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8630
+#: cp/decl.c:8643
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8632
+#: cp/decl.c:8645
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8643
+#: cp/decl.c:8656
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8646
+#: cp/decl.c:8659
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8654
+#: cp/decl.c:8667
#, gcc-internal-format
msgid "virtual non-class function %qs"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8685
+#: cp/decl.c:8698
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
msgstr ""
#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:8692
+#: cp/decl.c:8705
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8722
+#: cp/decl.c:8735
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8729
+#: cp/decl.c:8742
#, gcc-internal-format
msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8734
+#: cp/decl.c:8747
#, gcc-internal-format
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8872
+#: cp/decl.c:8885
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument for %q#D has type %qT"
msgstr "звычайны аргумэнт для `%#D' мае тып `%T'"
-#: cp/decl.c:8875
+#: cp/decl.c:8888
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
msgstr "звычайны аргумэнт для `%#D' мае тып `%T'"
-#: cp/decl.c:8892
+#: cp/decl.c:8905
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\""
-#: cp/decl.c:8961
+#: cp/decl.c:8974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
-#: cp/decl.c:8985
+#: cp/decl.c:8998
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
msgstr ""
@@ -26535,138 +26534,138 @@ msgstr ""
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence. Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:9153
+#: cp/decl.c:9166
#, gcc-internal-format
msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9275
+#: cp/decl.c:9288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
-#: cp/decl.c:9280
+#: cp/decl.c:9293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared as static"
msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
-#: cp/decl.c:9303
+#: cp/decl.c:9316
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a nonstatic member function"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9312
+#: cp/decl.c:9325
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9333
+#: cp/decl.c:9346
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9374
+#: cp/decl.c:9387
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgstr ""
#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:9382
+#: cp/decl.c:9395
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9387
+#: cp/decl.c:9400
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must not have variable number of arguments"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9438
+#: cp/decl.c:9451
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9441
+#: cp/decl.c:9454
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9449
+#: cp/decl.c:9462
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either zero or one argument"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9451
+#: cp/decl.c:9464
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either one or two arguments"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9473
+#: cp/decl.c:9486
#, gcc-internal-format
msgid "prefix %qD should return %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9479
+#: cp/decl.c:9492
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD should return %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9488
+#: cp/decl.c:9501
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take %<void%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9490 cp/decl.c:9499
+#: cp/decl.c:9503 cp/decl.c:9512
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly one argument"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9501
+#: cp/decl.c:9514
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly two arguments"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9510
+#: cp/decl.c:9523
#, gcc-internal-format
msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9524
+#: cp/decl.c:9537
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should return by value"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9536 cp/decl.c:9540
+#: cp/decl.c:9549 cp/decl.c:9553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot have default arguments"
msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\""
-#: cp/decl.c:9598
+#: cp/decl.c:9611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using template type parameter %qT after %qs"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: cp/decl.c:9613
+#: cp/decl.c:9626
#, gcc-internal-format
msgid "using typedef-name %qD after %qs"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9614
+#: cp/decl.c:9627
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration here"
msgstr "гэта папярэдняе абвяшчэньне"
-#: cp/decl.c:9622
+#: cp/decl.c:9635
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as %qs"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9623 cp/decl.c:9630
+#: cp/decl.c:9636 cp/decl.c:9643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+T has a previous declaration here"
msgstr "гэта папярэдняе абвяшчэньне"
-#: cp/decl.c:9629
+#: cp/decl.c:9642
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as enum"
msgstr ""
@@ -26678,67 +26677,67 @@ msgstr ""
#. void f(class C); // No template header here
#.
#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:9644
+#: cp/decl.c:9657
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument required for %<%s %T%>"
msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
-#: cp/decl.c:9692 cp/name-lookup.c:2658
+#: cp/decl.c:9705 cp/name-lookup.c:2658
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9830
+#: cp/decl.c:9843
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
-#: cp/decl.c:9851
+#: cp/decl.c:9864
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
msgstr "абвяшчэньне шаблёну `%#D'"
-#: cp/decl.c:9852 cp/pt.c:3373
+#: cp/decl.c:9865 cp/pt.c:3403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+D"
msgstr "папярэдняе абвяшчэньне `%D'"
-#: cp/decl.c:9963
+#: cp/decl.c:9976
#, gcc-internal-format
msgid "derived union %qT invalid"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9972
+#: cp/decl.c:9985
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9983
+#: cp/decl.c:9996
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:10004
+#: cp/decl.c:10017
#, gcc-internal-format
msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:10037
+#: cp/decl.c:10050
#, gcc-internal-format
msgid "recursive type %qT undefined"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:10039
+#: cp/decl.c:10052
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate base type %qT invalid"
msgstr "паўтарэнне \"restrict\""
-#: cp/decl.c:10111
+#: cp/decl.c:10124
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr "папярэдняе вызначэньне `%#T'"
-#: cp/decl.c:10112
+#: cp/decl.c:10125
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious definition here"
msgstr "папярэдняе вызначэньне"
@@ -26747,304 +26746,304 @@ msgstr "папярэдняе вызначэньне"
#.
#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:10251
+#: cp/decl.c:10264
#, gcc-internal-format
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:10362
+#: cp/decl.c:10375
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:10390
+#: cp/decl.c:10403
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values at %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:10465
+#: cp/decl.c:10478
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "вяртаемы тып \"%s\" не \"int\""
-#: cp/decl.c:10575 cp/typeck.c:6577
+#: cp/decl.c:10588 cp/typeck.c:6576
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:10933
+#: cp/decl.c:10946
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD declared void"
msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
-#: cp/decl.c:11414
+#: cp/decl.c:11427
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid member function declaration"
msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
-#: cp/decl.c:11429
+#: cp/decl.c:11442
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in class %qT"
msgstr "не знойдзен клас \"%s\""
-#: cp/decl.c:11638
+#: cp/decl.c:11651
#, gcc-internal-format
msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:268
+#: cp/decl2.c:267
#, gcc-internal-format
msgid "name missing for member function"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:339 cp/decl2.c:353
+#: cp/decl2.c:338 cp/decl2.c:352
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous conversion for array subscript"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:347
+#: cp/decl2.c:346
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:390
+#: cp/decl2.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "deleting array %q#D"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:396
+#: cp/decl2.c:395
#, gcc-internal-format
msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:408
+#: cp/decl2.c:407
#, gcc-internal-format
msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:416
+#: cp/decl2.c:415
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deleting %qT is undefined"
msgstr "метка \"%s\" ужываецца, але не вызначана"
-#: cp/decl2.c:459 cp/pt.c:3116
+#: cp/decl2.c:458 cp/pt.c:3146
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %q#D"
msgstr "пустое абвяшчэнне"
-#: cp/decl2.c:511
+#: cp/decl2.c:510
#, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:528
+#: cp/decl2.c:527
#, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:639
+#: cp/decl2.c:638
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:726
+#: cp/decl2.c:725
#, gcc-internal-format
msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:734
+#: cp/decl2.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:737
+#: cp/decl2.c:736
#, gcc-internal-format
msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:797
+#: cp/decl2.c:796
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:816
+#: cp/decl2.c:815
#, gcc-internal-format
msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:826
+#: cp/decl2.c:825
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in %qT"
msgstr "не знойдзен клас \"%s\""
-#: cp/decl2.c:847
+#: cp/decl2.c:846
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for static member function %qD"
msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
-#: cp/decl2.c:870
+#: cp/decl2.c:869
#, gcc-internal-format
msgid "field initializer is not constant"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:897
+#: cp/decl2.c:896
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:948
+#: cp/decl2.c:947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qD with non-integral type"
msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып"
-#: cp/decl2.c:954
+#: cp/decl2.c:953
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
msgstr "не магу атрымаць адрас бітавага поля \"%s\""
-#: cp/decl2.c:964
+#: cp/decl2.c:963
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
-#: cp/decl2.c:971
+#: cp/decl2.c:970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in the class %qT"
msgstr "не знойдзен клас \"%s\""
-#: cp/decl2.c:978
+#: cp/decl2.c:977
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
-#: cp/decl2.c:1024
+#: cp/decl2.c:1023
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1108
+#: cp/decl2.c:1107
#, gcc-internal-format
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1117
+#: cp/decl2.c:1116
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous union with no members"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1153
+#: cp/decl2.c:1152
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must return type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1162
+#: cp/decl2.c:1161
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1191
+#: cp/decl2.c:1190
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1200
+#: cp/decl2.c:1199
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1863
+#: cp/decl2.c:1864
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1869
+#: cp/decl2.c:1871
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1880
+#: cp/decl2.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1885
+#: cp/decl2.c:1890
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:3309
+#: cp/decl2.c:3316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D used but never defined"
msgstr "адмеціна `%D' выкарыстоўвываецца, але ня вызначана"
-#: cp/decl2.c:3463
+#: cp/decl2.c:3470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
#. Can't throw a reference.
-#: cp/except.c:267
+#: cp/except.c:269
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
msgstr ""
-#: cp/except.c:278
+#: cp/except.c:280
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
msgstr ""
#. Thrown object must be a Throwable.
-#: cp/except.c:285
+#: cp/except.c:287
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
msgstr ""
-#: cp/except.c:348
+#: cp/except.c:350
#, gcc-internal-format
msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
msgstr ""
-#: cp/except.c:614
+#: cp/except.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
msgstr ""
-#: cp/except.c:637 cp/init.c:1722
+#: cp/except.c:642 cp/init.c:1723
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should never be overloaded"
msgstr ""
-#: cp/except.c:720
+#: cp/except.c:725
#, gcc-internal-format
msgid " in thrown expression"
msgstr ""
-#: cp/except.c:876
+#: cp/except.c:881
#, gcc-internal-format
msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
msgstr ""
-#: cp/except.c:961
+#: cp/except.c:966
#, gcc-internal-format
msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
msgstr ""
-#: cp/except.c:963
+#: cp/except.c:968
#, gcc-internal-format
msgid "%H by earlier handler for %qT"
msgstr ""
-#: cp/except.c:993
+#: cp/except.c:998
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
msgstr ""
-#: cp/friend.c:157
+#: cp/friend.c:156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of class %qT"
msgstr "не знойдзен клас \"%s\""
-#: cp/friend.c:233
+#: cp/friend.c:232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
@@ -27056,289 +27055,289 @@ msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
#. [temp.friend]
#. Friend declarations shall not declare partial
#. specializations.
-#: cp/friend.c:249 cp/friend.c:279
+#: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
msgstr ""
-#: cp/friend.c:257
+#: cp/friend.c:256
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
msgstr ""
-#: cp/friend.c:315
+#: cp/friend.c:314
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member of %qT"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: cp/friend.c:320
+#: cp/friend.c:319
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member class template of %qT"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: cp/friend.c:328
+#: cp/friend.c:327
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a nested class of %qT"
msgstr ""
#. template <class T> friend class T;
-#: cp/friend.c:341
+#: cp/friend.c:340
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
#. template <class T> friend class A; where A is not a template
-#: cp/friend.c:347
+#: cp/friend.c:346
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a template"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: cp/friend.c:369
+#: cp/friend.c:368
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of %qT"
msgstr "не знойдзен клас \"%s\""
-#: cp/friend.c:378
+#: cp/friend.c:377
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is already a friend of %qT"
msgstr "не знойдзен клас \"%s\""
-#: cp/friend.c:495
+#: cp/friend.c:494
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
msgstr ""
-#: cp/friend.c:551
+#: cp/friend.c:550
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
msgstr ""
-#: cp/friend.c:555
+#: cp/friend.c:554
#, gcc-internal-format
msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
msgstr ""
-#: cp/init.c:333
+#: cp/init.c:334
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
-#: cp/init.c:381
+#: cp/init.c:382
#, gcc-internal-format
msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
msgstr ""
-#: cp/init.c:387
+#: cp/init.c:388
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized reference member %qD"
msgstr "прапушчан ініцыялізатар"
-#: cp/init.c:390
+#: cp/init.c:391
#, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
msgstr ""
-#: cp/init.c:533
+#: cp/init.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D will be initialized after"
msgstr ""
-#: cp/init.c:536
+#: cp/init.c:537
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base %qT will be initialized after"
msgstr "Клас \"%s\" ужо існуе"
-#: cp/init.c:539
+#: cp/init.c:540
#, gcc-internal-format
msgid " %q+#D"
msgstr ""
-#: cp/init.c:541
+#: cp/init.c:542
#, gcc-internal-format
msgid " base %qT"
msgstr ""
-#: cp/init.c:542
+#: cp/init.c:543
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J when initialized here"
msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
-#: cp/init.c:558
+#: cp/init.c:559
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
msgstr "ініцыялізацыя"
-#: cp/init.c:561
+#: cp/init.c:562
#, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
msgstr ""
-#: cp/init.c:628
+#: cp/init.c:629
#, gcc-internal-format
msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
msgstr ""
-#: cp/init.c:690
+#: cp/init.c:691
#, gcc-internal-format
msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
msgstr ""
-#: cp/init.c:914 cp/init.c:933
+#: cp/init.c:915 cp/init.c:934
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT does not have any field named %qD"
msgstr ""
-#: cp/init.c:920
+#: cp/init.c:921
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
msgstr ""
-#: cp/init.c:927
+#: cp/init.c:928
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgstr ""
-#: cp/init.c:966
+#: cp/init.c:967
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
msgstr ""
-#: cp/init.c:974
+#: cp/init.c:975
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1020
+#: cp/init.c:1021
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1028
+#: cp/init.c:1029
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1031
+#: cp/init.c:1032
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1111
+#: cp/init.c:1112
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad array initializer"
msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
-#: cp/init.c:1290
+#: cp/init.c:1291
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an aggregate type"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: cp/init.c:1344
+#: cp/init.c:1345
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1357
+#: cp/init.c:1358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: cp/init.c:1434
+#: cp/init.c:1435
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function %qD"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: cp/init.c:1440
+#: cp/init.c:1441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %qD"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: cp/init.c:1669
+#: cp/init.c:1670
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %<void%> for new"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1679
+#: cp/init.c:1680
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
-#: cp/init.c:1717
+#: cp/init.c:1718
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1757
+#: cp/init.c:1758
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no suitable %qD found in class %qT"
msgstr "поле \"%s\" не знойдзена ў класе"
-#: cp/init.c:1762
+#: cp/init.c:1763
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous"
msgstr "памер \"%s\" - %d байт"
-#: cp/init.c:1904
+#: cp/init.c:1905
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2103
+#: cp/init.c:2104
#, gcc-internal-format
msgid "size in array new must have integral type"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2119
+#: cp/init.c:2120
#, gcc-internal-format
msgid "allocating zero-element array"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2127
+#: cp/init.c:2128
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a reference type"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2133
+#: cp/init.c:2134
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a function type"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2166
+#: cp/init.c:2167
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2184
+#: cp/init.c:2185
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't find %<class$%> in %qT"
msgstr "Не магу знайсці клас \"%s\""
-#: cp/init.c:2543
+#: cp/init.c:2544
#, gcc-internal-format
msgid "initializer ends prematurely"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2598
+#: cp/init.c:2599
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2735
+#: cp/init.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2738
+#: cp/init.c:2739
#, gcc-internal-format
msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
msgstr ""
-#: cp/init.c:2759
+#: cp/init.c:2760
#, gcc-internal-format
msgid "unknown array size in delete"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2999
+#: cp/init.c:3006
#, gcc-internal-format
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgstr ""
@@ -27398,22 +27397,22 @@ msgstr ""
msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2165
+#: cp/mangle.c:2164
#, gcc-internal-format
msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2173
+#: cp/mangle.c:2172
#, gcc-internal-format
msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2223
+#: cp/mangle.c:2222
#, gcc-internal-format
msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2533
+#: cp/mangle.c:2532
#, gcc-internal-format
msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgstr ""
@@ -27684,348 +27683,348 @@ msgstr " адсюль"
msgid "%J other type here"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:4257
+#: cp/name-lookup.c:4298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D is not a function,"
msgstr "`%D' - гэта ня функцыя,"
-#: cp/name-lookup.c:4258
+#: cp/name-lookup.c:4299
#, gcc-internal-format
msgid " conflict with %q+D"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:4679
+#: cp/name-lookup.c:4720
#, gcc-internal-format
msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:5111
+#: cp/name-lookup.c:5152
#, gcc-internal-format
msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:5120
+#: cp/name-lookup.c:5161
#, gcc-internal-format
msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1965
+#: cp/parser.c:1964
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgstr "Клас \"%s\" ужо існуе"
-#: cp/parser.c:1995
+#: cp/parser.c:1994
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1998 cp/semantics.c:2410
+#: cp/parser.c:1997 cp/semantics.c:2414
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> has not been declared"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2001
+#: cp/parser.c:2000
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2004
+#: cp/parser.c:2003
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі"
-#: cp/parser.c:2007
+#: cp/parser.c:2006
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has not been declared"
msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
-#: cp/parser.c:2010
+#: cp/parser.c:2009
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> %s"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2012
+#: cp/parser.c:2011
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> %s"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2014
+#: cp/parser.c:2013
#, gcc-internal-format
msgid "%qD %s"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2050
+#: cp/parser.c:2049
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C++ не падтрымлівае \"long long\""
-#: cp/parser.c:2070
+#: cp/parser.c:2069
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qs"
msgstr "паўтарэньне `%s'"
-#: cp/parser.c:2113
+#: cp/parser.c:2112
#, gcc-internal-format
msgid "new types may not be defined in a return type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2114
+#: cp/parser.c:2113
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
msgstr "Не магу знайсці дэкларацыю інтэрфейса для \"%s\""
-#: cp/parser.c:2133 cp/parser.c:3897 cp/pt.c:4557
+#: cp/parser.c:2132 cp/parser.c:3896 cp/pt.c:4587
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: cp/parser.c:2135
+#: cp/parser.c:2134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a template"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: cp/parser.c:2137
+#: cp/parser.c:2136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid template-id"
msgstr "Нерэчаісны выбар %s"
-#: cp/parser.c:2166
+#: cp/parser.c:2165
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
-#: cp/parser.c:2191
+#: cp/parser.c:2190
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: cp/parser.c:2193
+#: cp/parser.c:2192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
#. Something like 'unsigned A a;'
-#: cp/parser.c:2196
+#: cp/parser.c:2195
#, gcc-internal-format
msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
msgstr ""
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:2200
+#: cp/parser.c:2199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE does not name a type"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: cp/parser.c:2232
+#: cp/parser.c:2231
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2247
+#: cp/parser.c:2246
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2250
+#: cp/parser.c:2249
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in class %qT does not name a type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:3010
+#: cp/parser.c:3009
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:3019
+#: cp/parser.c:3018
#, gcc-internal-format
msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:3070
+#: cp/parser.c:3069
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<this%> may not be used in this context"
msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
-#: cp/parser.c:3234
+#: cp/parser.c:3233
#, gcc-internal-format
msgid "local variable %qD may not appear in this context"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:3531
+#: cp/parser.c:3530
#, gcc-internal-format
msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:3632
+#: cp/parser.c:3631
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:3646
+#: cp/parser.c:3645
#, gcc-internal-format
msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:3856 cp/parser.c:13015 cp/parser.c:15167
+#: cp/parser.c:3855 cp/parser.c:13014 cp/parser.c:15166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgstr "памер \"%s\" - %d байт"
-#: cp/parser.c:3898 cp/typeck.c:2048 cp/typeck.c:2068
+#: cp/parser.c:3897 cp/typeck.c:2047 cp/typeck.c:2067
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: cp/parser.c:4287
+#: cp/parser.c:4286
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
-#: cp/parser.c:4635
+#: cp/parser.c:4634
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE does not have class type"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: cp/parser.c:4711 cp/typeck.c:1977
+#: cp/parser.c:4710 cp/typeck.c:1976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD"
msgstr "нерэчаіснае выкарыстаньне `%D'"
-#: cp/parser.c:5235
+#: cp/parser.c:5234
#, gcc-internal-format
msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:5236
+#: cp/parser.c:5235
#, gcc-internal-format
msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:5438
+#: cp/parser.c:5437
#, gcc-internal-format
msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:5627
+#: cp/parser.c:5626
#, gcc-internal-format
msgid "use of old-style cast"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:6416
+#: cp/parser.c:6415
#, gcc-internal-format
msgid "case label %qE not within a switch statement"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:6982
+#: cp/parser.c:6981
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7114
+#: cp/parser.c:7113
#, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7453
+#: cp/parser.c:7452
#, gcc-internal-format
msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7585
+#: cp/parser.c:7584
#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> used outside of class"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7739
+#: cp/parser.c:7738
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class definition may not be declared a friend"
msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
-#: cp/parser.c:7803 cp/parser.c:14121
+#: cp/parser.c:7802 cp/parser.c:14120
#, gcc-internal-format
msgid "templates may not be %<virtual%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8056
+#: cp/parser.c:8055
#, gcc-internal-format
msgid "only constructors take base initializers"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8108
+#: cp/parser.c:8107
#, gcc-internal-format
msgid "anachronistic old-style base class initializer"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8152
+#: cp/parser.c:8151
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
msgstr ""
#. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:8497
+#: cp/parser.c:8496
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
msgstr ""
#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
#. parsing because we got our argument list.
-#: cp/parser.c:8890
+#: cp/parser.c:8889
#, gcc-internal-format
msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8891
+#: cp/parser.c:8890
#, gcc-internal-format
msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8898
+#: cp/parser.c:8897
#, gcc-internal-format
msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8971
+#: cp/parser.c:8970
#, gcc-internal-format
msgid "parse error in template argument list"
msgstr ""
#. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:9084
+#: cp/parser.c:9083
#, gcc-internal-format
msgid "non-template %qD used as template"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:9085
+#: cp/parser.c:9084
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:9595
+#: cp/parser.c:9594
#, gcc-internal-format
msgid "template specialization with C linkage"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10170
+#: cp/parser.c:10169
#, gcc-internal-format
msgid "using %<typename%> outside of template"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10390
+#: cp/parser.c:10389
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10394
+#: cp/parser.c:10393
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on template instantiation"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10399
+#: cp/parser.c:10398
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10613
+#: cp/parser.c:10612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a namespace-name"
msgstr "`%D' - гэта ня функцыя,"
@@ -28033,137 +28032,137 @@ msgstr "`%D' - гэта ня функцыя,"
#. [namespace.udecl]
#.
#. A using declaration shall not name a template-id.
-#: cp/parser.c:10833
+#: cp/parser.c:10832
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі"
-#: cp/parser.c:11178
+#: cp/parser.c:11177
#, gcc-internal-format
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11180
+#: cp/parser.c:11179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі"
-#: cp/parser.c:11313
+#: cp/parser.c:11312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer provided for function"
msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
-#: cp/parser.c:11333
+#: cp/parser.c:11332
#, gcc-internal-format
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11713 cp/pt.c:7312
+#: cp/parser.c:11712 cp/pt.c:7351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array bound is not an integer constant"
msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
-#: cp/parser.c:11790
+#: cp/parser.c:11789
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a type"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: cp/parser.c:11815
+#: cp/parser.c:11814
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of constructor as a template"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: cp/parser.c:11816
+#: cp/parser.c:11815
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11975
+#: cp/parser.c:11974
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is a namespace"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:12050
+#: cp/parser.c:12049
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate cv-qualifier"
msgstr "паўтарэнне \"volatile\""
-#: cp/parser.c:12598
+#: cp/parser.c:12597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file ends in default argument"
msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\""
-#: cp/parser.c:12671
+#: cp/parser.c:12670
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:12674
+#: cp/parser.c:12673
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:12874
+#: cp/parser.c:12873
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13458
+#: cp/parser.c:13457
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid class name in declaration of %qD"
msgstr "Нерэчаіснае абвяшчэнне"
-#: cp/parser.c:13469
+#: cp/parser.c:13468
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13482
+#: cp/parser.c:13481
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification ignored"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13493
+#: cp/parser.c:13492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr "ініцыялізацыя"
-#: cp/parser.c:13586
+#: cp/parser.c:13585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+#T"
msgstr "папярэдняе вызначэньне `%#T'"
-#: cp/parser.c:13821
+#: cp/parser.c:13820
#, gcc-internal-format
msgid "%Hextra %<;%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13839
+#: cp/parser.c:13838
#, gcc-internal-format
msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13853
+#: cp/parser.c:13852
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:14030
+#: cp/parser.c:14029
#, gcc-internal-format
msgid "pure-specifier on function-definition"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:14306
+#: cp/parser.c:14305
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:14308
+#: cp/parser.c:14307
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:15340
+#: cp/parser.c:15339
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few template-parameter-lists"
msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\""
@@ -28172,13 +28171,13 @@ msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\""
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:15355
+#: cp/parser.c:15354
#, gcc-internal-format
msgid "too many template-parameter-lists"
msgstr ""
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:15617
+#: cp/parser.c:15616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "named return values are no longer supported"
msgstr "-pipe не падтрымліваецца."
@@ -28186,214 +28185,214 @@ msgstr "-pipe не падтрымліваецца."
#. 14.5.2.2 [temp.mem]
#.
#. A local class shall not have member templates.
-#: cp/parser.c:15689
+#: cp/parser.c:15688
#, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of member template in local class"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:15698
+#: cp/parser.c:15697
#, gcc-internal-format
msgid "template with C linkage"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:15840
+#: cp/parser.c:15839
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %qs"
msgstr "пустое абвяшчэнне"
-#: cp/parser.c:16055
+#: cp/parser.c:16054
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16070
+#: cp/parser.c:16069
#, gcc-internal-format
msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16386
+#: cp/parser.c:16385
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16399
+#: cp/parser.c:16398
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %qD"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16694
+#: cp/parser.c:16693
#, gcc-internal-format
msgid "%qs tag used in naming %q#T"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16715
+#: cp/parser.c:16714
#, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different access"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16732
+#: cp/parser.c:16731
#, gcc-internal-format
msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16985 cp/parser.c:17908 cp/parser.c:18039
+#: cp/parser.c:16984 cp/parser.c:17907 cp/parser.c:18038
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17126
+#: cp/parser.c:17125
#, gcc-internal-format
msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17441
+#: cp/parser.c:17440
#, gcc-internal-format
msgid "invalid Objective-C++ selector name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17772
+#: cp/parser.c:17771
#, gcc-internal-format
msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:19259
+#: cp/parser.c:19258
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:19404
+#: cp/parser.c:19403
#, gcc-internal-format
msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:238
+#: cp/pt.c:237
#, gcc-internal-format
msgid "data member %qD cannot be a member template"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:250
+#: cp/pt.c:249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid member template declaration %qD"
msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
-#: cp/pt.c:557
+#: cp/pt.c:587
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
msgstr "ініцыялізацыя"
-#: cp/pt.c:571
+#: cp/pt.c:601
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:659
+#: cp/pt.c:689
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD in different namespace"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:660 cp/pt.c:757
+#: cp/pt.c:690 cp/pt.c:787
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " from definition of %q+#D"
msgstr "папярэдняе вызначэньне `%#T'"
-#: cp/pt.c:677
+#: cp/pt.c:707
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:695
+#: cp/pt.c:725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: cp/pt.c:724
+#: cp/pt.c:754
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qT after instantiation"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:756
+#: cp/pt.c:786
#, gcc-internal-format
msgid "specializing %q#T in different namespace"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:771
+#: cp/pt.c:801
#, gcc-internal-format
msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:784
+#: cp/pt.c:814
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of non-template %qT"
msgstr "ініцыялізацыя"
-#: cp/pt.c:1185
+#: cp/pt.c:1215
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD after instantiation"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1411
+#: cp/pt.c:1441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a function template"
msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
-#: cp/pt.c:1620
+#: cp/pt.c:1650
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1628
+#: cp/pt.c:1658
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
msgstr ""
#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:1863 cp/pt.c:1917
+#: cp/pt.c:1893 cp/pt.c:1947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "пустое абвяшчэнне"
-#: cp/pt.c:1876
+#: cp/pt.c:1906
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1882
+#: cp/pt.c:1912
#, gcc-internal-format
msgid "definition provided for explicit instantiation"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1890
+#: cp/pt.c:1920
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "пустое абвяшчэнне"
-#: cp/pt.c:1893
+#: cp/pt.c:1923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "пустое абвяшчэнне"
-#: cp/pt.c:1895
+#: cp/pt.c:1925
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1914
+#: cp/pt.c:1944
#, gcc-internal-format
msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1946
+#: cp/pt.c:1976
#, gcc-internal-format
msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1976
+#: cp/pt.c:2006
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template function"
msgstr "`%D' - гэта ня функцыя,"
-#: cp/pt.c:1984
+#: cp/pt.c:2014
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not declared in %qD"
msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
@@ -28406,57 +28405,57 @@ msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў
#. program is ill-formed.
#.
#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:2046
+#: cp/pt.c:2076
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2090
+#: cp/pt.c:2120
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no member function %qD declared in %qT"
msgstr "у функцыі \"%s\":"
-#: cp/pt.c:2314
+#: cp/pt.c:2344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+#D"
msgstr "абвяшчэньне `%#D'"
-#: cp/pt.c:2315
+#: cp/pt.c:2345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " shadows template parm %q+#D"
msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\""
-#: cp/pt.c:2739
+#: cp/pt.c:2769
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters not used in partial specialization:"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2743
+#: cp/pt.c:2773
#, gcc-internal-format
msgid " %qD"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2754
+#: cp/pt.c:2784
#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2779
+#: cp/pt.c:2809
#, gcc-internal-format
msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2823
+#: cp/pt.c:2853
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2914
+#: cp/pt.c:2944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no default argument for %qD"
msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\""
-#: cp/pt.c:3084
+#: cp/pt.c:3114
#, gcc-internal-format
msgid "template class without a name"
msgstr ""
@@ -28464,7 +28463,7 @@ msgstr ""
#. [temp.mem]
#.
#. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/pt.c:3092
+#: cp/pt.c:3122
#, gcc-internal-format
msgid "destructor %qD declared as member template"
msgstr ""
@@ -28474,62 +28473,62 @@ msgstr ""
#. An allocation function can be a function
#. template. ... Template allocation functions shall
#. have two or more parameters.
-#: cp/pt.c:3107
+#: cp/pt.c:3137
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid template declaration of %qD"
msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
-#: cp/pt.c:3187
+#: cp/pt.c:3217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD does not declare a template type"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: cp/pt.c:3193
+#: cp/pt.c:3223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template definition of non-template %q#D"
msgstr "абвяшчэньне шаблёну `%#D'"
-#: cp/pt.c:3236
+#: cp/pt.c:3266
#, gcc-internal-format
msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3248
+#: cp/pt.c:3278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#D"
msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\""
-#: cp/pt.c:3251
+#: cp/pt.c:3281
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#T"
msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\""
-#: cp/pt.c:3253
+#: cp/pt.c:3283
#, gcc-internal-format
msgid " but %d required"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3350
+#: cp/pt.c:3380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template type"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: cp/pt.c:3363
+#: cp/pt.c:3393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
msgstr "пустое абвяшчэнне"
-#: cp/pt.c:3374
+#: cp/pt.c:3404
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
-#: cp/pt.c:3403
+#: cp/pt.c:3433
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter %q+#D"
msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\""
-#: cp/pt.c:3404
+#: cp/pt.c:3434
#, gcc-internal-format
msgid "redeclared here as %q#D"
msgstr ""
@@ -28538,157 +28537,157 @@ msgstr ""
#.
#. A template-parameter may not be given default arguments
#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:3414
+#: cp/pt.c:3444
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\""
-#: cp/pt.c:3415
+#: cp/pt.c:3445
#, gcc-internal-format
msgid "%J original definition appeared here"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3519
+#: cp/pt.c:3549
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3560
+#: cp/pt.c:3590
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3637
+#: cp/pt.c:3667
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3681
+#: cp/pt.c:3711
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3699
+#: cp/pt.c:3729
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3706
+#: cp/pt.c:3736
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3736
+#: cp/pt.c:3766
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3743
+#: cp/pt.c:3773
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3756
+#: cp/pt.c:3786
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3796
+#: cp/pt.c:3826
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3798
+#: cp/pt.c:3828
#, gcc-internal-format
msgid "try using %qE instead"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3833
+#: cp/pt.c:3863
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3836
+#: cp/pt.c:3866
#, gcc-internal-format
msgid "standard conversions are not allowed in this context"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3998
+#: cp/pt.c:4028
#, gcc-internal-format
msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4013 cp/pt.c:4032 cp/pt.c:4072
+#: cp/pt.c:4043 cp/pt.c:4062 cp/pt.c:4102
#, gcc-internal-format
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4017
+#: cp/pt.c:4047
#, gcc-internal-format
msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4021
+#: cp/pt.c:4051
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qE"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4023
+#: cp/pt.c:4053
#, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qE"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4036
+#: cp/pt.c:4066
#, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4038
+#: cp/pt.c:4068
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4075
+#: cp/pt.c:4105
#, gcc-internal-format
msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4118
+#: cp/pt.c:4148
#, gcc-internal-format
msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4163
+#: cp/pt.c:4193
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4167
+#: cp/pt.c:4197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "provided for %q+D"
msgstr "дэструктару неабходны \"%#D\""
-#: cp/pt.c:4207
+#: cp/pt.c:4237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
-#: cp/pt.c:4569
+#: cp/pt.c:4599
#, gcc-internal-format
msgid "non-template type %qT used as a template"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4571
+#: cp/pt.c:4601
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for template declaration %q+D"
msgstr "пустое абвяшчэнне"
-#: cp/pt.c:5231
+#: cp/pt.c:5261
#, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:6836
+#: cp/pt.c:6875
#, gcc-internal-format
msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
msgstr ""
@@ -28706,525 +28705,530 @@ msgstr ""
#.
#. is an attempt to declare a variable with function
#. type.
-#: cp/pt.c:6968
+#: cp/pt.c:7007
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has function type"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: cp/pt.c:7073
+#: cp/pt.c:7112
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter type %qT"
msgstr "нерэчаісны тып парамэтра `%T'"
-#: cp/pt.c:7075
+#: cp/pt.c:7114
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in declaration %q+D"
msgstr "у абвяшчэньні `%D'"
-#: cp/pt.c:7148
+#: cp/pt.c:7187
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function returning an array"
msgstr "функцыя не вяртае тып string"
-#: cp/pt.c:7150
+#: cp/pt.c:7189
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function returning a function"
msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
-#: cp/pt.c:7177
+#: cp/pt.c:7216
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7332
+#: cp/pt.c:7371
#, gcc-internal-format
msgid "creating array with negative size (%qE)"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7559
+#: cp/pt.c:7598
#, gcc-internal-format
msgid "forming reference to void"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7561
+#: cp/pt.c:7600
#, gcc-internal-format
msgid "forming %s to reference type %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7598
+#: cp/pt.c:7637
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7604
+#: cp/pt.c:7643
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7610
+#: cp/pt.c:7649
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of type void"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7677
+#: cp/pt.c:7716
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7683
+#: cp/pt.c:7722
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7727
+#: cp/pt.c:7766
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7762
+#: cp/pt.c:7801
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7765
+#: cp/pt.c:7804
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7830
+#: cp/pt.c:7869
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %qs in template"
msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
-#: cp/pt.c:7967
+#: cp/pt.c:8006
#, gcc-internal-format
msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7969
+#: cp/pt.c:8008
#, gcc-internal-format
msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:8096
+#: cp/pt.c:8135
#, gcc-internal-format
msgid "using invalid field %qD"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:8985
+#: cp/pt.c:9024
#, gcc-internal-format
msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:9342
+#: cp/pt.c:9381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class or namespace"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: cp/pt.c:9345
+#: cp/pt.c:9384
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a class or namespace"
msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
-#: cp/pt.c:9498
+#: cp/pt.c:9537
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is/uses anonymous type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:9500
+#: cp/pt.c:9539
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
msgstr "звычайны аргумэнт для `%#D' мае тып `%T'"
-#: cp/pt.c:9510
+#: cp/pt.c:9549
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is a variably modified type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:9521
+#: cp/pt.c:9560
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "integral expression %qE is not constant"
msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
-#: cp/pt.c:9526
+#: cp/pt.c:9565
#, gcc-internal-format
msgid " trying to instantiate %qD"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:11574
+#: cp/pt.c:11652
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
-#: cp/pt.c:11577
+#: cp/pt.c:11655
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#T"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:11600 cp/pt.c:11671
+#: cp/pt.c:11678 cp/pt.c:11749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
-#: cp/pt.c:11616 cp/pt.c:11666
+#: cp/pt.c:11694 cp/pt.c:11744
#, gcc-internal-format
msgid "no matching template for %qD found"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:11622
+#: cp/pt.c:11700
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#D"
msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
-#: cp/pt.c:11658
+#: cp/pt.c:11736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
-#: cp/pt.c:11680
+#: cp/pt.c:11758
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:11685 cp/pt.c:11778
+#: cp/pt.c:11763 cp/pt.c:11856
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:11750
+#: cp/pt.c:11828
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
-#: cp/pt.c:11759
+#: cp/pt.c:11837
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:11767
+#: cp/pt.c:11845
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:11812
+#: cp/pt.c:11890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
-#: cp/pt.c:12228
+#: cp/pt.c:12306
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:12386
+#: cp/pt.c:12464
#, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:12660
+#: cp/pt.c:12738
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: cp/repo.c:112
+#: cp/repo.c:111
#, gcc-internal-format
msgid "-frepo must be used with -c"
msgstr ""
-#: cp/repo.c:201
+#: cp/repo.c:200
#, gcc-internal-format
msgid "mysterious repository information in %s"
msgstr ""
-#: cp/repo.c:215
+#: cp/repo.c:214
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't create repository information file %qs"
msgstr "немагчыма стварыць дырэкторыю \"%s\""
-#: cp/rtti.c:270
+#: cp/rtti.c:268
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
msgstr ""
-#: cp/rtti.c:276
+#: cp/rtti.c:274
#, gcc-internal-format
msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
msgstr ""
-#: cp/rtti.c:347
+#: cp/rtti.c:345
#, gcc-internal-format
msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
msgstr ""
-#: cp/rtti.c:600 cp/rtti.c:614
+#: cp/rtti.c:598 cp/rtti.c:612
#, gcc-internal-format
msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
msgstr ""
-#: cp/rtti.c:624
+#: cp/rtti.c:622
#, gcc-internal-format
msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
msgstr ""
-#: cp/rtti.c:702
+#: cp/rtti.c:700
#, gcc-internal-format
msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
msgstr ""
-#: cp/search.c:257
+#: cp/search.c:256
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
msgstr ""
-#: cp/search.c:275
+#: cp/search.c:274
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
msgstr ""
-#: cp/search.c:1865
+#: cp/search.c:1867
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
msgstr ""
-#: cp/search.c:1867 cp/search.c:1882 cp/search.c:1887
+#: cp/search.c:1869 cp/search.c:1884 cp/search.c:1889
#, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#D"
msgstr ""
-#: cp/search.c:1881
+#: cp/search.c:1883
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
msgstr "нерэчаісны тып парамэтра `%T'"
-#: cp/search.c:1886
+#: cp/search.c:1888
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
msgstr ""
-#: cp/search.c:1896
+#: cp/search.c:1898
#, gcc-internal-format
msgid "looser throw specifier for %q+#F"
msgstr ""
-#: cp/search.c:1897
+#: cp/search.c:1899
#, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#F"
msgstr ""
#. A static member function cannot match an inherited
#. virtual member function.
-#: cp/search.c:1990
+#: cp/search.c:1992
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D cannot be declared"
msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
-#: cp/search.c:1991
+#: cp/search.c:1993
#, gcc-internal-format
msgid " since %q+#D declared in base class"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:1269
+#: cp/semantics.c:1268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
-#: cp/semantics.c:1392
+#: cp/semantics.c:1324
+#, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1396
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: cp/semantics.c:1394
+#: cp/semantics.c:1398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: cp/semantics.c:1395 cp/semantics.c:1434
+#: cp/semantics.c:1399 cp/semantics.c:1438
#, gcc-internal-format
msgid "from this location"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:1433
+#: cp/semantics.c:1437
#, gcc-internal-format
msgid "object missing in reference to %q+D"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:1863
+#: cp/semantics.c:1867
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "arguments to destructor are not allowed"
msgstr "памер \"%s\" больш чам %d байт"
-#: cp/semantics.c:1914
+#: cp/semantics.c:1918
#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:1920
+#: cp/semantics.c:1924
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
-#: cp/semantics.c:1922
+#: cp/semantics.c:1926
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> at top level"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: cp/semantics.c:1946
+#: cp/semantics.c:1950
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:1951 cp/typeck.c:2003
+#: cp/semantics.c:1955 cp/typeck.c:2002
#, gcc-internal-format
msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:1973
+#: cp/semantics.c:1977
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not of type %qT"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2015
+#: cp/semantics.c:2019
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal of non-object type %qT"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2092
+#: cp/semantics.c:2096
#, gcc-internal-format
msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2129
+#: cp/semantics.c:2133
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: cp/semantics.c:2132
+#: cp/semantics.c:2136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid default argument for a template template parameter"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: cp/semantics.c:2149
+#: cp/semantics.c:2153
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2160
+#: cp/semantics.c:2164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid definition of qualified type %qT"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: cp/semantics.c:2367
+#: cp/semantics.c:2371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "Нерэчаісная спецыфікацыя! Памылка ў cc."
-#: cp/semantics.c:2376
+#: cp/semantics.c:2380
#, gcc-internal-format
msgid "base class %qT has cv qualifiers"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2398
+#: cp/semantics.c:2402
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2401
+#: cp/semantics.c:2405
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
msgstr "памер \"%s\" - %d байт"
-#: cp/semantics.c:2405 cp/typeck.c:1812
+#: cp/semantics.c:2409 cp/typeck.c:1811
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qT"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2408
+#: cp/semantics.c:2412
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qD"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2551
+#: cp/semantics.c:2555
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2552
+#: cp/semantics.c:2556
#, gcc-internal-format
msgid "use of parameter from containing function"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2553
+#: cp/semantics.c:2557
#, gcc-internal-format
msgid " %q+#D declared here"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2591
+#: cp/semantics.c:2595
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2760
+#: cp/semantics.c:2764
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
-#: cp/semantics.c:2768
+#: cp/semantics.c:2772
#, gcc-internal-format
msgid "use of namespace %qD as expression"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2773
+#: cp/semantics.c:2777
#, gcc-internal-format
msgid "use of class template %qT as expression"
msgstr ""
#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:2779
+#: cp/semantics.c:2783
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2897
+#: cp/semantics.c:2901
#, gcc-internal-format
msgid "type of %qE is unknown"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2912
+#: cp/semantics.c:2916
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2923
+#: cp/semantics.c:2927
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3348
+#: cp/semantics.c:3352
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3357
+#: cp/semantics.c:3361
#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3417
+#: cp/semantics.c:3421
#, gcc-internal-format
msgid "num_threads expression must be integral"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3431
+#: cp/semantics.c:3435
#, gcc-internal-format
msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3561
+#: cp/semantics.c:3565
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has reference type for %qs"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3701
+#: cp/semantics.c:3705
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable"
msgstr ""
@@ -29274,244 +29278,244 @@ msgstr ""
msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
-#: cp/typeck.c:436 cp/typeck.c:450 cp/typeck.c:550
+#: cp/typeck.c:435 cp/typeck.c:449 cp/typeck.c:549
#, gcc-internal-format
msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:512
+#: cp/typeck.c:511
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:570
+#: cp/typeck.c:569
#, gcc-internal-format
msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:1253
+#: cp/typeck.c:1252
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a member function"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:1303
+#: cp/typeck.c:1302
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:1308
+#: cp/typeck.c:1307
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:1351
+#: cp/typeck.c:1350
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:1359
+#: cp/typeck.c:1358
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:1407
+#: cp/typeck.c:1406
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: cp/typeck.c:1671
+#: cp/typeck.c:1670
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:1783 cp/typeck.c:2131
+#: cp/typeck.c:1782 cp/typeck.c:2130
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:1810
+#: cp/typeck.c:1809
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: cp/typeck.c:1862 cp/typeck.c:1890
+#: cp/typeck.c:1861 cp/typeck.c:1889
#, gcc-internal-format
msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:1865 cp/typeck.c:1892
+#: cp/typeck.c:1864 cp/typeck.c:1891
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2009
+#: cp/typeck.c:2008
#, gcc-internal-format
msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2169
+#: cp/typeck.c:2168
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2184
+#: cp/typeck.c:2183
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a base of %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2203
+#: cp/typeck.c:2202
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has no member named %qE"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2218
+#: cp/typeck.c:2217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member template function"
msgstr "`%D' - гэта ня функцыя,"
#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
#. dereferenced [expr.unary.op]/1
-#: cp/typeck.c:2338
+#: cp/typeck.c:2337
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: cp/typeck.c:2363
+#: cp/typeck.c:2362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
-#: cp/typeck.c:2369
+#: cp/typeck.c:2368
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2392
+#: cp/typeck.c:2391
#, gcc-internal-format
msgid "subscript missing in array reference"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2466
+#: cp/typeck.c:2465
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2477
+#: cp/typeck.c:2476
#, gcc-internal-format
msgid "subscripting array declared %<register%>"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2560
+#: cp/typeck.c:2559
#, gcc-internal-format
msgid "object missing in use of %qE"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2674
+#: cp/typeck.c:2673
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
-#: cp/typeck.c:2699
+#: cp/typeck.c:2698
#, gcc-internal-format
msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2713
+#: cp/typeck.c:2712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
-#: cp/typeck.c:2793
+#: cp/typeck.c:2792
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to %s %q+#D"
msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі \"%s\""
-#: cp/typeck.c:2794 cp/typeck.c:2896
+#: cp/typeck.c:2793 cp/typeck.c:2895
#, gcc-internal-format
msgid "at this point in file"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2797
+#: cp/typeck.c:2796
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function"
msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
-#: cp/typeck.c:2831
+#: cp/typeck.c:2830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: cp/typeck.c:2834
+#: cp/typeck.c:2833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: cp/typeck.c:2895
+#: cp/typeck.c:2894
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to %s %q+#D"
msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\""
-#: cp/typeck.c:2899
+#: cp/typeck.c:2898
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function"
msgstr "не хапае аргументаў у функцыі"
-#: cp/typeck.c:3047 cp/typeck.c:3057
+#: cp/typeck.c:3046 cp/typeck.c:3056
#, gcc-internal-format
msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3139
+#: cp/typeck.c:3138
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3141
+#: cp/typeck.c:3140
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3176
+#: cp/typeck.c:3175
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3178
+#: cp/typeck.c:3177
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3258
+#: cp/typeck.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count is negative"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3261
+#: cp/typeck.c:3260
#, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count >= width of type"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3300 cp/typeck.c:3305 cp/typeck.c:3406 cp/typeck.c:3411
+#: cp/typeck.c:3299 cp/typeck.c:3304 cp/typeck.c:3405 cp/typeck.c:3410
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3425
+#: cp/typeck.c:3424
#, gcc-internal-format
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3463
+#: cp/typeck.c:3462
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3627
+#: cp/typeck.c:3626
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3663
+#: cp/typeck.c:3662
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
msgstr ""
@@ -29520,144 +29524,144 @@ msgstr ""
#. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
#. have already been handled above, and so we don't end up here in
#. that case.
-#: cp/typeck.c:3742
+#: cp/typeck.c:3741
#, gcc-internal-format
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3800
+#: cp/typeck.c:3799
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3802
+#: cp/typeck.c:3801
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3804
+#: cp/typeck.c:3803
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3816
+#: cp/typeck.c:3815
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3876
+#: cp/typeck.c:3875
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3879
+#: cp/typeck.c:3878
#, gcc-internal-format
msgid " a qualified-id is required"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3884
+#: cp/typeck.c:3883
#, gcc-internal-format
msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3907
+#: cp/typeck.c:3906
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of temporary"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4155
+#: cp/typeck.c:4154
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4166
+#: cp/typeck.c:4165
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: cp/typeck.c:4172
+#: cp/typeck.c:4171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
-#: cp/typeck.c:4197
+#: cp/typeck.c:4196
#, gcc-internal-format
msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4232
+#: cp/typeck.c:4231
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
msgstr ""
#. ARM $3.4
-#: cp/typeck.c:4261
+#: cp/typeck.c:4260
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
msgstr "ISO C не дазваляе пусты ізыходны файл"
#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4317
+#: cp/typeck.c:4316
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4322
+#: cp/typeck.c:4321
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4350
+#: cp/typeck.c:4349
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4374
+#: cp/typeck.c:4373
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: cp/typeck.c:4585
+#: cp/typeck.c:4584
#, gcc-internal-format
msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4608
+#: cp/typeck.c:4607
#, gcc-internal-format
msgid "address of explicit register variable %qD requested"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4613
+#: cp/typeck.c:4612
#, gcc-internal-format
msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4679
+#: cp/typeck.c:4678
#, gcc-internal-format
msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5076
+#: cp/typeck.c:5075
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
-#: cp/typeck.c:5098
+#: cp/typeck.c:5097
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting from %qT to %qT"
msgstr "пераўтварэньне з `%T' у `%T'"
-#: cp/typeck.c:5146
+#: cp/typeck.c:5145
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5205
+#: cp/typeck.c:5204
#, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5232
+#: cp/typeck.c:5231
#, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
msgstr ""
@@ -29666,371 +29670,371 @@ msgstr ""
#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
#. drafting.
-#: cp/typeck.c:5251
+#: cp/typeck.c:5250
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5262
+#: cp/typeck.c:5261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
-#: cp/typeck.c:5318
+#: cp/typeck.c:5317
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5327
+#: cp/typeck.c:5326
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5352
+#: cp/typeck.c:5351
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5403
+#: cp/typeck.c:5402
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
-#: cp/typeck.c:5471 cp/typeck.c:5476
+#: cp/typeck.c:5470 cp/typeck.c:5475
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
-#: cp/typeck.c:5484
+#: cp/typeck.c:5483
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast to function type %qT"
msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
-#: cp/typeck.c:5704
+#: cp/typeck.c:5703
#, gcc-internal-format
msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5773
+#: cp/typeck.c:5772
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5784
+#: cp/typeck.c:5783
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array used as initializer"
msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
-#: cp/typeck.c:5786
+#: cp/typeck.c:5785
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid array assignment"
msgstr "Нерэчаісны выбар %s"
-#: cp/typeck.c:5908
+#: cp/typeck.c:5907
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member function conversion"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5919 cp/typeck.c:5945
+#: cp/typeck.c:5918 cp/typeck.c:5944
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5922
+#: cp/typeck.c:5921
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5931
+#: cp/typeck.c:5930
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member conversion"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:6021
+#: cp/typeck.c:6020
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
-#: cp/typeck.c:6265
+#: cp/typeck.c:6264
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:6268
+#: cp/typeck.c:6267
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:6279
+#: cp/typeck.c:6278
#, gcc-internal-format
msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:6353 cp/typeck.c:6355
+#: cp/typeck.c:6352 cp/typeck.c:6354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in passing argument %P of %q+D"
msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
-#: cp/typeck.c:6405
+#: cp/typeck.c:6404
#, gcc-internal-format
msgid "returning reference to temporary"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:6412
+#: cp/typeck.c:6411
#, gcc-internal-format
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:6428
+#: cp/typeck.c:6427
#, gcc-internal-format
msgid "reference to local variable %q+D returned"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:6431
+#: cp/typeck.c:6430
#, gcc-internal-format
msgid "address of local variable %q+D returned"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:6465
+#: cp/typeck.c:6464
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr ""
#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:6473
+#: cp/typeck.c:6472
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr ""
#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:6476
+#: cp/typeck.c:6475
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:6499
+#: cp/typeck.c:6498
#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:6520
+#: cp/typeck.c:6519
#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:6551
+#: cp/typeck.c:6550
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:54
+#: cp/typeck2.c:53
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: cp/typeck2.c:296
+#: cp/typeck2.c:295
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:299
+#: cp/typeck2.c:298
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:302
+#: cp/typeck2.c:301
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:306
+#: cp/typeck2.c:305
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
-#: cp/typeck2.c:308
+#: cp/typeck2.c:307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
#. Here we do not have location information.
-#: cp/typeck2.c:311
+#: cp/typeck2.c:310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
msgstr "нерэчаісны тып парамэтра `%T'"
-#: cp/typeck2.c:313
+#: cp/typeck2.c:312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type for %q+D"
msgstr "нерэчаісны тып парамэтра `%T'"
-#: cp/typeck2.c:316
+#: cp/typeck2.c:315
#, gcc-internal-format
msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:324
+#: cp/typeck2.c:323
#, gcc-internal-format
msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:328
+#: cp/typeck2.c:327
#, gcc-internal-format
msgid "\t%+#D"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:335
+#: cp/typeck2.c:334
#, gcc-internal-format
msgid "%J since type %qT has pure virtual functions"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:602
+#: cp/typeck2.c:601
#, gcc-internal-format
msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:616
+#: cp/typeck2.c:615
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:692
+#: cp/typeck2.c:691
#, gcc-internal-format
msgid "int-array initialized from non-wide string"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:732
+#: cp/typeck2.c:731
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:741
+#: cp/typeck2.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:817 cp/typeck2.c:918
+#: cp/typeck2.c:816 cp/typeck2.c:917
#, gcc-internal-format
msgid "non-trivial designated initializers not supported"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:941 cp/typeck2.c:955
+#: cp/typeck2.c:940 cp/typeck2.c:954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing initializer for member %qD"
msgstr "прапушчан ініцыялізатар"
-#: cp/typeck2.c:946
+#: cp/typeck2.c:945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member %qD"
msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
-#: cp/typeck2.c:948
+#: cp/typeck2.c:947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD with uninitialized const fields"
msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
-#: cp/typeck2.c:950
+#: cp/typeck2.c:949
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD is uninitialized reference"
msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
-#: cp/typeck2.c:1005
+#: cp/typeck2.c:1004
#, gcc-internal-format
msgid "no field %qD found in union being initialized"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:1014
+#: cp/typeck2.c:1013
#, gcc-internal-format
msgid "index value instead of field name in union initializer"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:1169
+#: cp/typeck2.c:1168
#, gcc-internal-format
msgid "circular pointer delegation detected"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:1182
+#: cp/typeck2.c:1181
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
msgstr "памер масіва `%D' не цэлалікавы тып"
-#: cp/typeck2.c:1206
+#: cp/typeck2.c:1205
#, gcc-internal-format
msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:1208
+#: cp/typeck2.c:1207
#, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:1230
+#: cp/typeck2.c:1229
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: cp/typeck2.c:1239
+#: cp/typeck2.c:1238
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:1261
+#: cp/typeck2.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:1485
+#: cp/typeck2.c:1484
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: cp/typeck2.c:1488
+#: cp/typeck2.c:1487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
-#: fortran/f95-lang.c:280
+#: fortran/f95-lang.c:279
#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
msgstr ""
-#: fortran/f95-lang.c:333
+#: fortran/f95-lang.c:332
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't open input file: %s"
msgstr "немагчыма зачыніць уваходзячы файл %s"
-#: fortran/f95-lang.c:660
+#: fortran/f95-lang.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qs used in nested function"
msgstr ""
-#: fortran/f95-lang.c:664
+#: fortran/f95-lang.c:663
#, gcc-internal-format
msgid "register variable %qs used in nested function"
msgstr ""
-#: fortran/f95-lang.c:671
+#: fortran/f95-lang.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qs requested"
msgstr ""
-#: fortran/f95-lang.c:689
+#: fortran/f95-lang.c:688
#, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qs requested"
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:3458
+#: fortran/trans-array.c:3457
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:5012
+#: fortran/trans-array.c:5011
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:5485
+#: fortran/trans-array.c:5484
#, gcc-internal-format
msgid "bad expression type during walk (%d)"
msgstr ""
@@ -30040,28 +30044,28 @@ msgstr ""
msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:939
+#: fortran/trans-decl.c:938
#, gcc-internal-format
msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:2567
+#: fortran/trans-decl.c:2566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function does not return a value"
msgstr "функцыя не вяртае тып string"
#. I don't think this should ever happen.
-#: fortran/trans-decl.c:2718
+#: fortran/trans-decl.c:2717
#, gcc-internal-format
msgid "module symbol %s in wrong namespace"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:2737
+#: fortran/trans-decl.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "backend decl for module variable %s already exists"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:3213
+#: fortran/trans-decl.c:3212
#, gcc-internal-format
msgid "Function return value not set"
msgstr ""
@@ -30071,7 +30075,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown intrinsic op"
msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
-#: fortran/trans-intrinsic.c:660
+#: fortran/trans-intrinsic.c:659
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
msgstr "мова %s не распазнана"
@@ -30081,27 +30085,27 @@ msgstr "мова %s не распазнана"
msgid "Bad IO basetype (%d)"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:229
+#: fortran/trans-types.c:228
#, gcc-internal-format
msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:241
+#: fortran/trans-types.c:240
#, gcc-internal-format
msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:254
+#: fortran/trans-types.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:966
+#: fortran/trans-types.c:965
#, gcc-internal-format
msgid "Array element size too big"
msgstr ""
-#: fortran/trans.c:626
+#: fortran/trans.c:625
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgstr ""
@@ -30113,329 +30117,329 @@ msgstr ""
msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
msgstr ""
-#: java/check-init.c:248
+#: java/check-init.c:247
#, gcc-internal-format
msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
msgstr ""
-#: java/check-init.c:518 java/check-init.c:531
+#: java/check-init.c:517 java/check-init.c:530
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD may not have been initialized"
msgstr ""
-#: java/check-init.c:948
+#: java/check-init.c:947
#, gcc-internal-format
msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
msgstr ""
-#: java/check-init.c:1021
+#: java/check-init.c:1020
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
msgstr ""
-#: java/class.c:766
+#: java/class.c:765
#, gcc-internal-format
msgid "bad method signature"
msgstr ""
-#: java/class.c:815
+#: java/class.c:814
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
msgstr ""
-#: java/class.c:818
+#: java/class.c:817
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
msgstr ""
-#: java/class.c:829
+#: java/class.c:828
#, gcc-internal-format
msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
msgstr ""
-#: java/class.c:1511
+#: java/class.c:1510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
msgstr "абстрактны метад у неабстрактным класе"
-#: java/class.c:2499
+#: java/class.c:2498
#, gcc-internal-format
msgid "non-static method %q+D overrides static method"
msgstr ""
-#: java/decl.c:1248
+#: java/decl.c:1247
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D used prior to declaration"
msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі"
-#: java/decl.c:1289
+#: java/decl.c:1288
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
msgstr ""
-#: java/decl.c:1292
+#: java/decl.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
msgstr ""
-#: java/decl.c:1762
+#: java/decl.c:1761
#, gcc-internal-format
msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
msgstr ""
-#: java/decl.c:1825
+#: java/decl.c:1824
#, gcc-internal-format
msgid "bad type in parameter debug info"
msgstr ""
-#: java/decl.c:1834
+#: java/decl.c:1833
#, gcc-internal-format
msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
msgstr ""
-#: java/expr.c:380
+#: java/expr.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "need to insert runtime check for %s"
msgstr ""
-#: java/expr.c:509 java/expr.c:556
+#: java/expr.c:508 java/expr.c:555
#, gcc-internal-format
msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
msgstr ""
-#: java/expr.c:675
+#: java/expr.c:674
#, gcc-internal-format
msgid "stack underflow - dup* operation"
msgstr ""
-#: java/expr.c:1654
+#: java/expr.c:1653
#, gcc-internal-format
msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
msgstr ""
-#: java/expr.c:1682
+#: java/expr.c:1681
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qs not found"
msgstr "поле \"%s\" не знойдзена ў класе"
-#: java/expr.c:2178
+#: java/expr.c:2177
#, gcc-internal-format
msgid "method '%s' not found in class"
msgstr "метад \"%s\" не знойдзен у класе"
-#: java/expr.c:2385
+#: java/expr.c:2384
#, gcc-internal-format
msgid "failed to find class '%s'"
msgstr "не знойдзен клас \"%s\""
-#: java/expr.c:2426
+#: java/expr.c:2425
#, gcc-internal-format
msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
msgstr ""
-#: java/expr.c:2457
+#: java/expr.c:2456
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on non static method"
msgstr ""
-#: java/expr.c:2462
+#: java/expr.c:2461
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on abstract method"
msgstr ""
-#: java/expr.c:2470
+#: java/expr.c:2469
#, gcc-internal-format
msgid "invoke[non-static] on static method"
msgstr ""
-#: java/expr.c:2824
+#: java/expr.c:2823
#, gcc-internal-format
msgid "missing field '%s' in '%s'"
msgstr "прапушчана поле '%s' у '%s'"
-#: java/expr.c:2831
+#: java/expr.c:2830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
msgstr "Прапушчана поле \"%s\" у \"%s\""
-#: java/expr.c:2859
+#: java/expr.c:2858
#, gcc-internal-format
msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
msgstr ""
-#: java/expr.c:3085
+#: java/expr.c:3084
#, gcc-internal-format
msgid "invalid PC in line number table"
msgstr ""
-#: java/expr.c:3133
+#: java/expr.c:3132
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
msgstr ""
-#: java/expr.c:3175
+#: java/expr.c:3174
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
msgstr ""
#. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3480
+#: java/expr.c:3479
#, gcc-internal-format
msgid "unrecogized wide sub-instruction"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:718
+#: java/gjavah.c:717
#, gcc-internal-format
msgid "static field has same name as method"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:1266
+#: java/gjavah.c:1265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "couldn't find class %s"
msgstr "немагчыма знайсьці кляс `%s'"
-#: java/gjavah.c:1273
+#: java/gjavah.c:1272
#, gcc-internal-format
msgid "parse error while reading %s"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:1499 java/gjavah.c:1601 java/gjavah.c:1676
+#: java/gjavah.c:1498 java/gjavah.c:1600 java/gjavah.c:1675
#, gcc-internal-format
msgid "unparseable signature: '%s'"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2066
+#: java/gjavah.c:2065
#, gcc-internal-format
msgid "Not a valid Java .class file."
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2074 java/jcf-parse.c:753
+#: java/gjavah.c:2073 java/jcf-parse.c:752
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing constant pool"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2080
+#: java/gjavah.c:2079
#, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2223
+#: java/gjavah.c:2222
#, gcc-internal-format
msgid "class is of array type\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2231
+#: java/gjavah.c:2230
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base class is of array type"
msgstr "Клас \"%s\" ужо існуе"
-#: java/gjavah.c:2429 java/gjavah.c:2556
+#: java/gjavah.c:2428 java/gjavah.c:2555
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no classes specified"
msgstr "не зададзены ўваходзячыя файлы"
-#: java/gjavah.c:2522
+#: java/gjavah.c:2521
#, gcc-internal-format
msgid "'-MG' option is unimplemented"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2564
+#: java/gjavah.c:2563
#, gcc-internal-format
msgid "can't specify both -o and -MD"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2587
+#: java/gjavah.c:2586
#, gcc-internal-format
msgid "%s: no such class"
msgstr ""
-#: java/jcf-io.c:549
+#: java/jcf-io.c:548
#, gcc-internal-format
msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:372
+#: java/jcf-parse.c:371
#, gcc-internal-format
msgid "bad string constant"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:390
+#: java/jcf-parse.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "bad value constant type %d, index %d"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:579
+#: java/jcf-parse.c:578
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't reopen %s: %m"
msgstr "немагчыма адчыніць %s"
-#: java/jcf-parse.c:586
+#: java/jcf-parse.c:585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't close %s: %m"
msgstr "не магу зачыніць %s"
-#: java/jcf-parse.c:721 java/jcf-parse.c:727
+#: java/jcf-parse.c:720 java/jcf-parse.c:726
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find file for class %s"
msgstr "немагчыма знайсьці файл для кляса %s"
-#: java/jcf-parse.c:750
+#: java/jcf-parse.c:749
#, gcc-internal-format
msgid "not a valid Java .class file"
msgstr ""
#. FIXME - where was first time
-#: java/jcf-parse.c:768
+#: java/jcf-parse.c:767
#, gcc-internal-format
msgid "reading class %s for the second time from %s"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:786
+#: java/jcf-parse.c:785
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing fields"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:789
+#: java/jcf-parse.c:788
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing methods"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:792
+#: java/jcf-parse.c:791
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing final attributes"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:809
+#: java/jcf-parse.c:808
#, gcc-internal-format
msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:843
+#: java/jcf-parse.c:842
#, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:897
+#: java/jcf-parse.c:896
#, gcc-internal-format
msgid "missing Code attribute"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:1179
+#: java/jcf-parse.c:1178
#, gcc-internal-format
msgid "no input file specified"
msgstr "не зададзены ўваходзячыя файлы"
-#: java/jcf-parse.c:1214
+#: java/jcf-parse.c:1213
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't close input file %s: %m"
msgstr "немагчыма зачыніць уваходзячы файл %s"
-#: java/jcf-parse.c:1261
+#: java/jcf-parse.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "bad zip/jar file %s"
msgstr "дрэнны zip/jar файл \"%s\""
-#: java/jcf-parse.c:1479
+#: java/jcf-parse.c:1478
#, gcc-internal-format
msgid "error while reading %s from zip file"
msgstr ""
@@ -30465,47 +30469,47 @@ msgstr "немагчыма адчыніць %s для запісу"
msgid "can't create %s: %m"
msgstr "немагчыма стварыць дырэкторыю \"%s\""
-#: java/jv-scan.c:194
+#: java/jv-scan.c:193
#, gcc-internal-format
msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:197
+#: java/jv-scan.c:196
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't open output file '%s'"
msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
-#: java/jv-scan.c:233
+#: java/jv-scan.c:232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file not found '%s'"
msgstr "файл `%s' ня знойдзен"
-#: java/jvspec.c:443
+#: java/jvspec.c:442
#, gcc-internal-format
msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
msgstr ""
-#: java/lang.c:628
+#: java/lang.c:627
#, gcc-internal-format
msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr ""
-#: java/lang.c:631
+#: java/lang.c:630
#, gcc-internal-format
msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr ""
-#: java/lang.c:642
+#: java/lang.c:641
#, gcc-internal-format
msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
msgstr ""
-#: java/lang.c:658
+#: java/lang.c:657
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
msgstr ""
-#: java/lex.c:260
+#: java/lex.c:259
#, gcc-internal-format
msgid ""
"unknown encoding: %qs\n"
@@ -30515,12 +30519,12 @@ msgid ""
"%<--encoding=UTF-8%> option"
msgstr ""
-#: java/lex.c:631
+#: java/lex.c:630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal error - bad unget"
msgstr "унутраная памылка: дрэнны рэгістр: %d"
-#: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
+#: java/mangle_name.c:139 java/mangle_name.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "internal error - invalid Utf8 name"
msgstr ""
@@ -31280,70 +31284,70 @@ msgstr ""
msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
msgstr ""
-#: java/typeck.c:529
+#: java/typeck.c:528
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of signature string"
msgstr ""
-#: java/verify-glue.c:391
+#: java/verify-glue.c:390
#, gcc-internal-format
msgid "verification failed: %s"
msgstr ""
-#: java/verify-glue.c:393
+#: java/verify-glue.c:392
#, gcc-internal-format
msgid "verification failed at PC=%d: %s"
msgstr ""
-#: java/verify-glue.c:477
+#: java/verify-glue.c:476
#, gcc-internal-format
msgid "bad pc in exception_table"
msgstr ""
-#: java/parse.h:129
+#: java/parse.h:128
#, gcc-internal-format
msgid "%s method can't be abstract"
msgstr ""
-#: java/parse.h:133
+#: java/parse.h:132
#, gcc-internal-format
msgid "Constructor can't be %s"
msgstr ""
#. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL,
#. flags was set artificially, such as for an interface method.
-#: java/parse.h:165
+#: java/parse.h:164
#, gcc-internal-format
msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
msgstr ""
-#: java/parse.h:172
+#: java/parse.h:171
#, gcc-internal-format
msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
msgstr ""
#. Standard error messages
-#: java/parse.h:355
+#: java/parse.h:354
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
msgstr ""
-#: java/parse.h:360
+#: java/parse.h:359
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
msgstr ""
-#: java/parse.h:368
+#: java/parse.h:367
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
msgstr ""
-#: java/parse.h:373
+#: java/parse.h:372
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
msgstr ""
-#: java/parse.h:380
+#: java/parse.h:379
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs may not have been initialized"
msgstr ""
@@ -31747,7 +31751,7 @@ msgstr ""
msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
-#: treelang/tree1.c:278
+#: treelang/tree1.c:277
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%HDuplicate name %q.*s."
msgstr "паўтарэнне \"%s\""
diff --git a/gcc/po/ca.po b/gcc/po/ca.po
index 538aa59..ec6c306 100644
--- a/gcc/po/ca.po
+++ b/gcc/po/ca.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 21:17-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-07 14:11-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-10 00:42+0000\n"
"Last-Translator: Mateu Gilles <gilles@mateu.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -36,285 +36,285 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: c-decl.c:3783
+#: c-decl.c:3782
msgid "<anonymous>"
msgstr "<annim>"
-#: c-format.c:347 c-format.c:371
+#: c-format.c:346 c-format.c:370
#, fuzzy
msgid "' ' flag"
msgstr "opci \" \""
-#: c-format.c:347 c-format.c:371
+#: c-format.c:346 c-format.c:370
#, fuzzy
msgid "the ' ' printf flag"
msgstr "l'opci \" \" de printf"
-#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418 c-format.c:475
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417 c-format.c:474
#, fuzzy
msgid "'+' flag"
msgstr "opci \"+\""
-#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417
#, fuzzy
msgid "the '+' printf flag"
msgstr "l'opci \"+\" de printf"
-#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419 c-format.c:451
+#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418 c-format.c:450
#, fuzzy
msgid "'#' flag"
msgstr "opci \"#\""
-#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419
+#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418
#, fuzzy
msgid "the '#' printf flag"
msgstr "l'opci \"#\" de printf"
-#: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:449
+#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:448
#, fuzzy
msgid "'0' flag"
msgstr "opci \"0\""
-#: c-format.c:350 c-format.c:374
+#: c-format.c:349 c-format.c:373
#, fuzzy
msgid "the '0' printf flag"
msgstr "l'opci \"0\" de printf"
-#: c-format.c:351 c-format.c:375 c-format.c:448 c-format.c:478
+#: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:447 c-format.c:477
#, fuzzy
msgid "'-' flag"
msgstr "opci \"-\""
-#: c-format.c:351 c-format.c:375
+#: c-format.c:350 c-format.c:374
#, fuzzy
msgid "the '-' printf flag"
msgstr "l'opci \"-\" de printf"
-#: c-format.c:352 c-format.c:432
+#: c-format.c:351 c-format.c:431
#, fuzzy
msgid "''' flag"
msgstr "opci \"'\""
-#: c-format.c:352
+#: c-format.c:351
#, fuzzy
msgid "the ''' printf flag"
msgstr "l'opci \"'\" de printf"
-#: c-format.c:353 c-format.c:433
+#: c-format.c:352 c-format.c:432
#, fuzzy
msgid "'I' flag"
msgstr "opci \"'\""
-#: c-format.c:353
+#: c-format.c:352
#, fuzzy
msgid "the 'I' printf flag"
msgstr "l'opci \"'\" de printf"
-#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:430 c-format.c:452 c-format.c:479
-#: c-format.c:1606 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:429 c-format.c:451 c-format.c:478
+#: c-format.c:1605 config/sol2-c.c:45
msgid "field width"
msgstr "amplria de camp"
-#: c-format.c:354 c-format.c:376 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 config/sol2-c.c:45
msgid "field width in printf format"
msgstr "amplria de camp en format printf"
-#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420
msgid "precision"
msgstr "precisi"
-#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420
msgid "precision in printf format"
msgstr "precisi en format printf"
-#: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422 c-format.c:431
-#: c-format.c:482 config/sol2-c.c:47
+#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421 c-format.c:430
+#: c-format.c:481 config/sol2-c.c:46
msgid "length modifier"
msgstr "modificador de longitud"
-#: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422
-#: config/sol2-c.c:47
+#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: config/sol2-c.c:46
msgid "length modifier in printf format"
msgstr "modificador de longitud en format printf"
-#: c-format.c:407 c-format.c:420
+#: c-format.c:406 c-format.c:419
#, fuzzy
msgid "'q' flag"
msgstr "opci \"'\""
-#: c-format.c:407 c-format.c:420
+#: c-format.c:406 c-format.c:419
#, fuzzy
msgid "the 'q' diagnostic flag"
msgstr "l'opci \"'\" de printf"
-#: c-format.c:428
+#: c-format.c:427
msgid "assignment suppression"
msgstr "supressi de l'assignaci"
-#: c-format.c:428
+#: c-format.c:427
msgid "the assignment suppression scanf feature"
msgstr "la supressi de l'assignaci s una caracterstica de scanf"
-#: c-format.c:429
+#: c-format.c:428
#, fuzzy
msgid "'a' flag"
msgstr "opci \"'\""
-#: c-format.c:429
+#: c-format.c:428
#, fuzzy
msgid "the 'a' scanf flag"
msgstr "l'opci \"a\" de scanf"
-#: c-format.c:430
+#: c-format.c:429
msgid "field width in scanf format"
msgstr "amplria de camp en format scanf"
-#: c-format.c:431
+#: c-format.c:430
msgid "length modifier in scanf format"
msgstr "modificador de longitud en format scanf"
-#: c-format.c:432
+#: c-format.c:431
#, fuzzy
msgid "the ''' scanf flag"
msgstr "l'opci \"'\" de scanf"
-#: c-format.c:433
+#: c-format.c:432
#, fuzzy
msgid "the 'I' scanf flag"
msgstr "l'opci \"'\" de scanf"
-#: c-format.c:447
+#: c-format.c:446
#, fuzzy
msgid "'_' flag"
msgstr "opci \"'\""
-#: c-format.c:447
+#: c-format.c:446
#, fuzzy
msgid "the '_' strftime flag"
msgstr "l'opci \"_\" de strftime"
-#: c-format.c:448
+#: c-format.c:447
#, fuzzy
msgid "the '-' strftime flag"
msgstr "l'opci \"-\" de strftime"
-#: c-format.c:449
+#: c-format.c:448
#, fuzzy
msgid "the '0' strftime flag"
msgstr "l'opci \"0\" de strftime"
-#: c-format.c:450 c-format.c:474
+#: c-format.c:449 c-format.c:473
#, fuzzy
msgid "'^' flag"
msgstr "opci \"'\""
-#: c-format.c:450
+#: c-format.c:449
#, fuzzy
msgid "the '^' strftime flag"
msgstr "l'opci \"^\" de strftime"
-#: c-format.c:451
+#: c-format.c:450
#, fuzzy
msgid "the '#' strftime flag"
msgstr "l'opci \"#\" de strftime"
-#: c-format.c:452
+#: c-format.c:451
msgid "field width in strftime format"
msgstr "amplria de camp en format strftime"
-#: c-format.c:453
+#: c-format.c:452
#, fuzzy
msgid "'E' modifier"
msgstr "modificador \"E\""
-#: c-format.c:453
+#: c-format.c:452
#, fuzzy
msgid "the 'E' strftime modifier"
msgstr "el modificador \"E\" de strftime"
-#: c-format.c:454
+#: c-format.c:453
#, fuzzy
msgid "'O' modifier"
msgstr "modificador \"O\""
-#: c-format.c:454
+#: c-format.c:453
#, fuzzy
msgid "the 'O' strftime modifier"
msgstr "el modificador \"O\" de strftime"
-#: c-format.c:455
+#: c-format.c:454
#, fuzzy
msgid "the 'O' modifier"
msgstr "el modificador \"O\""
-#: c-format.c:473
+#: c-format.c:472
msgid "fill character"
msgstr "carcter de farciment"
-#: c-format.c:473
+#: c-format.c:472
msgid "fill character in strfmon format"
msgstr "carcter de farciment en format strfmon"
-#: c-format.c:474
+#: c-format.c:473
#, fuzzy
msgid "the '^' strfmon flag"
msgstr "l'opci \"^\" de strfmon"
-#: c-format.c:475
+#: c-format.c:474
#, fuzzy
msgid "the '+' strfmon flag"
msgstr "l'opci \"+\" de strfmon"
-#: c-format.c:476
+#: c-format.c:475
#, fuzzy
msgid "'(' flag"
msgstr "opci \"'\""
-#: c-format.c:476
+#: c-format.c:475
#, fuzzy
msgid "the '(' strfmon flag"
msgstr "l'opci \"(\" de strfmon"
-#: c-format.c:477
+#: c-format.c:476
#, fuzzy
msgid "'!' flag"
msgstr "opci \"'\""
-#: c-format.c:477
+#: c-format.c:476
#, fuzzy
msgid "the '!' strfmon flag"
msgstr "l'opci \"!\" de strfmon"
-#: c-format.c:478
+#: c-format.c:477
#, fuzzy
msgid "the '-' strfmon flag"
msgstr "l'opci \"-\" de strfmon"
-#: c-format.c:479
+#: c-format.c:478
msgid "field width in strfmon format"
msgstr "amplria de camp en format strfmon"
-#: c-format.c:480
+#: c-format.c:479
msgid "left precision"
msgstr "precisi esquerra"
-#: c-format.c:480
+#: c-format.c:479
msgid "left precision in strfmon format"
msgstr "precisi esquerra en format strfmon"
-#: c-format.c:481
+#: c-format.c:480
msgid "right precision"
msgstr "precisi de dreta"
-#: c-format.c:481
+#: c-format.c:480
msgid "right precision in strfmon format"
msgstr "precisi de dreta en format strfmon"
-#: c-format.c:482
+#: c-format.c:481
msgid "length modifier in strfmon format"
msgstr "modificador de longitud en format strfmon"
-#: c-format.c:1708
+#: c-format.c:1707
msgid "field precision"
msgstr "precisi del camp"
@@ -348,57 +348,57 @@ msgstr "la recerca de #include <...> s'inicia aqu:\n"
msgid "End of search list.\n"
msgstr "Fi de la llista de recerca.\n"
-#: c-opts.c:1378
+#: c-opts.c:1377
msgid "<built-in>"
msgstr "<built-in>"
-#: c-opts.c:1396
+#: c-opts.c:1395
#, fuzzy
msgid "<command-line>"
msgstr "<command line>"
-#: c-typeck.c:2328 c-typeck.c:4764 c-typeck.c:4766 c-typeck.c:4774
-#: c-typeck.c:4804 c-typeck.c:6180
+#: c-typeck.c:2327 c-typeck.c:4763 c-typeck.c:4765 c-typeck.c:4773
+#: c-typeck.c:4803 c-typeck.c:6179
msgid "initializer element is not constant"
msgstr "l'element de valor inicial no s constant"
-#: c-typeck.c:4567
+#: c-typeck.c:4566
#, fuzzy
msgid "array initialized from parenthesized string constant"
msgstr "matriu de carcters amb valors inicials assignats d'una cadena ampla"
-#: c-typeck.c:4628 cp/typeck2.c:686
+#: c-typeck.c:4627 cp/typeck2.c:685
#, gcc-internal-format
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr "matriu de carcters amb valors inicials assignats d'una cadena ampla"
-#: c-typeck.c:4633
+#: c-typeck.c:4632
#, fuzzy
msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
msgstr "matriu de carcters amb valors inicials assignats d'una cadena ampla"
-#: c-typeck.c:4651 cp/typeck2.c:706
+#: c-typeck.c:4650 cp/typeck2.c:705
#, gcc-internal-format
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
msgstr "la cadena de valors inicials per a la matriu de carcters s massa llarga"
-#: c-typeck.c:4657
+#: c-typeck.c:4656
#, fuzzy
msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
msgstr "matriu de carcters amb valors inicials assignats d'una cadena ampla"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-typeck.c:4721 c-typeck.c:4216 cp/typeck.c:1530
+#: c-typeck.c:4720 c-typeck.c:4215 cp/typeck.c:1529
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "s no vlid de matriu no evaluada"
-#: c-typeck.c:4747
+#: c-typeck.c:4746
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr "matriu amb valors inicials assignats d'una expressi matricial que no s constant"
-#: c-typeck.c:4811 c-typeck.c:6184
+#: c-typeck.c:4810 c-typeck.c:6183
#, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr "l'element de valor inicial no s calculable al moment de la crrega"
@@ -407,211 +407,211 @@ msgstr "l'element de valor inicial no s calculable al moment de la crrega"
#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
#. sense to permit them to be initialized given that
#. ordinary VLAs may not be initialized.
-#: c-typeck.c:4822 c-decl.c:3217 c-decl.c:3232
+#: c-typeck.c:4821 c-decl.c:3216 c-decl.c:3231
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr "un objecte de grandria variable no pot tenir valor inicial"
-#: c-typeck.c:4826
+#: c-typeck.c:4825
msgid "invalid initializer"
msgstr "valor inicial no vlid"
-#: c-typeck.c:5300
+#: c-typeck.c:5299
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "grup extra de claus al final dels valors inicials"
-#: c-typeck.c:5320
+#: c-typeck.c:5319
msgid "missing braces around initializer"
msgstr "falten claus al voltant dels valors inicials"
-#: c-typeck.c:5381
+#: c-typeck.c:5380
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr "claus al voltant del valor inicial escalar"
-#: c-typeck.c:5438
+#: c-typeck.c:5437
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr "iniciaci d'un membre de matriu flexible en un context niat"
-#: c-typeck.c:5440
+#: c-typeck.c:5439
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr "iniciaci d'un membre de matriu flexible"
-#: c-typeck.c:5467
+#: c-typeck.c:5466
msgid "missing initializer"
msgstr "falta valor inicial"
-#: c-typeck.c:5489
+#: c-typeck.c:5488
msgid "empty scalar initializer"
msgstr "valor inicial escalar buidor"
-#: c-typeck.c:5494
+#: c-typeck.c:5493
msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr "elements extres en valor inicial escalar"
-#: c-typeck.c:5591 c-typeck.c:5651
+#: c-typeck.c:5590 c-typeck.c:5650
msgid "array index in non-array initializer"
msgstr "ndex de matriu en valor inicial que no s de matriu"
-#: c-typeck.c:5596 c-typeck.c:5704
+#: c-typeck.c:5595 c-typeck.c:5703
msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr "el nom del camp no est en e l'inicialitzador de record o union"
-#: c-typeck.c:5642
+#: c-typeck.c:5641
#, fuzzy
msgid "array index in initializer not of integer type"
msgstr "l'ndex de matriu en el valor inicial excedeix els lmits de la matriu"
-#: c-typeck.c:5647 c-typeck.c:5649
+#: c-typeck.c:5646 c-typeck.c:5648
msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr "ndex de matriu no constant en valor inicial"
-#: c-typeck.c:5653 c-typeck.c:5656
+#: c-typeck.c:5652 c-typeck.c:5655
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr "l'ndex de matriu en el valor inicial excedeix els lmits de la matriu"
-#: c-typeck.c:5667
+#: c-typeck.c:5666
msgid "empty index range in initializer"
msgstr "lmits d'ndexs buits en valor inicial"
-#: c-typeck.c:5676
+#: c-typeck.c:5675
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr "els lmits d'ndexs de la matriu en el valor inicial excedeixen els lmits de la matriu"
-#: c-typeck.c:5751 c-typeck.c:5774 c-typeck.c:6248
+#: c-typeck.c:5750 c-typeck.c:5773 c-typeck.c:6247
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr "camp iniciat amb efectes laterals sobreescrits"
-#: c-typeck.c:5753 c-typeck.c:5776 c-typeck.c:6250
+#: c-typeck.c:5752 c-typeck.c:5775 c-typeck.c:6249
#, fuzzy
msgid "initialized field overwritten"
msgstr "camp iniciat amb efectes laterals sobreescrits"
-#: c-typeck.c:6458
+#: c-typeck.c:6457
msgid "excess elements in char array initializer"
msgstr "excs d'elements en valors inicials de matriu de carcters"
-#: c-typeck.c:6465 c-typeck.c:6511
+#: c-typeck.c:6464 c-typeck.c:6510
msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr "excs d'elements en valors inicials de struct"
-#: c-typeck.c:6526
+#: c-typeck.c:6525
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr "iniciaci no esttica d'un membre de matriu flexible"
-#: c-typeck.c:6594
+#: c-typeck.c:6593
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "excs d'elements en valors inicials d'union"
-#: c-typeck.c:6681
+#: c-typeck.c:6680
msgid "excess elements in array initializer"
msgstr "excs d'elements en valors inicials de matriu"
-#: c-typeck.c:6711
+#: c-typeck.c:6710
msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr "excs d'elements en valor inicial vectorial"
-#: c-typeck.c:6735
+#: c-typeck.c:6734
msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr "excs d'elements en valor inicial escalar"
-#: cfgrtl.c:1970
+#: cfgrtl.c:1969
msgid "flow control insn inside a basic block"
msgstr "control de fluix insn dintre el bloc bsic"
-#: cfgrtl.c:2048
+#: cfgrtl.c:2047
msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgstr "insn erroni en la vora del respatller"
-#: cfgrtl.c:2090
+#: cfgrtl.c:2089
msgid "insn outside basic block"
msgstr "insn fora del bloc bsic"
-#: cfgrtl.c:2097
+#: cfgrtl.c:2096
msgid "return not followed by barrier"
msgstr "return no s seguit per una barrera"
-#: cgraph.c:391 ipa-inline.c:313
+#: cgraph.c:390 ipa-inline.c:312
msgid "function body not available"
msgstr "la funci cso no s disponible"
-#: cgraph.c:393 cgraphunit.c:633
+#: cgraph.c:392 cgraphunit.c:632
msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
msgstr ""
-#: cgraph.c:396 cgraphunit.c:638
+#: cgraph.c:395 cgraphunit.c:637
msgid "function not considered for inlining"
msgstr ""
-#: cgraph.c:398 cgraphunit.c:636 ipa-inline.c:306
+#: cgraph.c:397 cgraphunit.c:635 ipa-inline.c:305
msgid "function not inlinable"
msgstr "la funci no pot ser inline"
-#: collect2.c:373 gcc.c:6833
+#: collect2.c:372 gcc.c:6832
#, fuzzy, c-format
msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
msgstr "aband en %s, en %s:%d"
-#: collect2.c:872
+#: collect2.c:871
#, c-format
msgid "no arguments"
msgstr "sense arguments"
-#: collect2.c:1246 collect2.c:1394 collect2.c:1429
+#: collect2.c:1245 collect2.c:1393 collect2.c:1428
#, c-format
msgid "fopen %s"
msgstr "fopen %s"
-#: collect2.c:1249 collect2.c:1399 collect2.c:1432
+#: collect2.c:1248 collect2.c:1398 collect2.c:1431
#, c-format
msgid "fclose %s"
msgstr "fclose %s"
-#: collect2.c:1258
+#: collect2.c:1257
#, c-format
msgid "collect2 version %s"
msgstr "collect2 versi %s"
-#: collect2.c:1348
+#: collect2.c:1347
#, c-format
msgid "%d constructor(s) found\n"
msgstr "es troba(en) %d constructor(s)\n"
-#: collect2.c:1349
+#: collect2.c:1348
#, c-format
msgid "%d destructor(s) found\n"
msgstr "es troba(en) %d destructor(s)\n"
-#: collect2.c:1350
+#: collect2.c:1349
#, c-format
msgid "%d frame table(s) found\n"
msgstr "es troba(en) %d marcs de matriu(es)\n"
-#: collect2.c:1487
+#: collect2.c:1486
#, fuzzy, c-format
msgid "can't get program status"
msgstr "%s: %s: no es pot obtenir l'estat: %s\n"
-#: collect2.c:1537
+#: collect2.c:1536
#, c-format
msgid "[cannot find %s]"
msgstr "[no es pot trobar %s]"
-#: collect2.c:1552
+#: collect2.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find '%s'"
msgstr "no es pot trobar \"%s\""
-#: collect2.c:1556 collect2.c:2045 collect2.c:2200 gcc.c:2928
+#: collect2.c:1555 collect2.c:2044 collect2.c:2199 gcc.c:2927
#, c-format
msgid "pex_init failed"
msgstr ""
-#: collect2.c:1591
+#: collect2.c:1590
#, c-format
msgid "[Leaving %s]\n"
msgstr "[Deixant %s]\n"
-#: collect2.c:1811
+#: collect2.c:1810
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -620,32 +620,32 @@ msgstr ""
"\n"
"write_c_file - el nom de sortida s %s, el prefix s %s\n"
-#: collect2.c:2019
+#: collect2.c:2018
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find 'nm'"
msgstr "no es pot trobar \"nm\""
-#: collect2.c:2066
+#: collect2.c:2065
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open nm output"
msgstr "no es pot obrir %s"
-#: collect2.c:2110
+#: collect2.c:2109
#, c-format
msgid "init function found in object %s"
msgstr "es va trobar la funci init en l'objecte %s"
-#: collect2.c:2118
+#: collect2.c:2117
#, c-format
msgid "fini function found in object %s"
msgstr "es va trobar la funci fini en l'objecte %s"
-#: collect2.c:2221
+#: collect2.c:2220
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open ldd output"
msgstr "no es pot obrir %s"
-#: collect2.c:2224
+#: collect2.c:2223
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -654,52 +654,52 @@ msgstr ""
"\n"
"sortida de ldd amb constructors/destructors.\n"
-#: collect2.c:2239
+#: collect2.c:2238
#, c-format
msgid "dynamic dependency %s not found"
msgstr "no es troba la dependncia dinmica %s"
-#: collect2.c:2251
+#: collect2.c:2250
#, c-format
msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
msgstr "no es pot obrir la dependncia dinmica \"%s\""
-#: collect2.c:2407
+#: collect2.c:2406
#, c-format
msgid "%s: not a COFF file"
msgstr "%s: no s un fitxer COFF"
-#: collect2.c:2527
+#: collect2.c:2526
#, c-format
msgid "%s: cannot open as COFF file"
msgstr "%s: no es pot obrir com un fitxer COFF"
-#: collect2.c:2585
+#: collect2.c:2584
#, c-format
msgid "library lib%s not found"
msgstr "no es troba la biblioteca lib%s"
-#: cppspec.c:106
+#: cppspec.c:105
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
msgstr "\"%s\" no es una opci vlida per el preprocessador"
-#: cppspec.c:128
+#: cppspec.c:127
#, c-format
msgid "too many input files"
msgstr "massa fitxers d'entrada"
-#: diagnostic.c:189
+#: diagnostic.c:188
#, c-format
msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
msgstr "%s:%d: confusi per errors precedentes, aband\n"
-#: diagnostic.c:254
+#: diagnostic.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
msgstr "compilaci acabada.\n"
-#: diagnostic.c:263
+#: diagnostic.c:262
#, c-format
msgid ""
"Please submit a full bug report,\n"
@@ -710,55 +710,55 @@ msgstr ""
"amb la font preprocessada si s oport.\n"
"Consulta %s per a les instruccions.\n"
-#: diagnostic.c:272
+#: diagnostic.c:271
#, c-format
msgid "compilation terminated.\n"
msgstr "compilaci acabada.\n"
-#: diagnostic.c:623
+#: diagnostic.c:622
#, c-format
msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
msgstr "Error intern del compilador: Error al reportar rutines reentrades.\n"
-#: final.c:1104
+#: final.c:1103
msgid "negative insn length"
msgstr "longitud insn negativa"
-#: final.c:2449
+#: final.c:2448
msgid "could not split insn"
msgstr "no es pot separar insn"
-#: final.c:2798
+#: final.c:2797
#, fuzzy
msgid "invalid 'asm': "
msgstr "\"asm\" no vlid: "
-#: final.c:2981
+#: final.c:2980
#, c-format
msgid "nested assembly dialect alternatives"
msgstr "alternatives de dialecte d'ensamblador imbricades"
-#: final.c:2998 final.c:3010
+#: final.c:2997 final.c:3009
#, c-format
msgid "unterminated assembly dialect alternative"
msgstr "alternativa de dialecte d'ensamblador no terminada"
-#: final.c:3057
+#: final.c:3056
#, c-format
msgid "operand number missing after %%-letter"
msgstr "falta nombre operand desprs de %%-letter"
-#: final.c:3060 final.c:3101
+#: final.c:3059 final.c:3100
#, c-format
msgid "operand number out of range"
msgstr "nombre operador fora de lmits"
-#: final.c:3120
+#: final.c:3119
#, c-format
msgid "invalid %%-code"
msgstr "%%-codi no vlid"
-#: final.c:3150
+#: final.c:3149
#, fuzzy, c-format
msgid "'%%l' operand isn't a label"
msgstr "l'operand \"%%l\" no s una etiqueta"
@@ -769,28 +769,28 @@ msgstr "l'operand \"%%l\" no s una etiqueta"
#. handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3251 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7222
-#: config/pdp11/pdp11.c:1700
+#: final.c:3250 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7221
+#: config/pdp11/pdp11.c:1699
#, c-format
msgid "floating constant misused"
msgstr "constant de coma flotant mal usada"
-#: final.c:3307 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7298
-#: config/pdp11/pdp11.c:1747
+#: final.c:3306 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7297
+#: config/pdp11/pdp11.c:1746
#, c-format
msgid "invalid expression as operand"
msgstr "expressi no vlida com a operand"
-#: flow.c:1735
+#: flow.c:1734
msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
msgstr "Intent d'esborrar insn prleg/epleg:"
-#: gcc.c:1665
+#: gcc.c:1664
#, c-format
msgid "Using built-in specs.\n"
msgstr "Usant especificacions internes.\n"
-#: gcc.c:1848
+#: gcc.c:1847
#, c-format
msgid ""
"Setting spec %s to '%s'\n"
@@ -799,42 +799,42 @@ msgstr ""
"Canviant l'especificaci de %s a \"%s\"\n"
"\n"
-#: gcc.c:1963
+#: gcc.c:1962
#, c-format
msgid "Reading specs from %s\n"
msgstr "Llegint especificacions de %s\n"
-#: gcc.c:2059 gcc.c:2078
+#: gcc.c:2058 gcc.c:2077
#, c-format
msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
msgstr "specs sintaxi mal formada de %%include desprs de %ld carcters"
-#: gcc.c:2086
+#: gcc.c:2085
#, c-format
msgid "could not find specs file %s\n"
msgstr "No es pot trobar el fitxer d'especificacions %s\n"
-#: gcc.c:2103 gcc.c:2111 gcc.c:2120 gcc.c:2129
+#: gcc.c:2102 gcc.c:2110 gcc.c:2119 gcc.c:2128
#, c-format
msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
msgstr "specs sintaxi mal formada de %%rename desprs de %ld carcters"
-#: gcc.c:2138
+#: gcc.c:2137
#, c-format
msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
msgstr "specs l'especificaci %s no es va trobar per a ser re-nomenada"
-#: gcc.c:2145
+#: gcc.c:2144
#, c-format
msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
msgstr ""
-#: gcc.c:2150
+#: gcc.c:2149
#, c-format
msgid "rename spec %s to %s\n"
msgstr "re-nomenada especificaci %s a %s\n"
-#: gcc.c:2152
+#: gcc.c:2151
#, c-format
msgid ""
"spec is '%s'\n"
@@ -843,32 +843,32 @@ msgstr ""
"la especificaci s \"%s\"\n"
"\n"
-#: gcc.c:2165
+#: gcc.c:2164
#, c-format
msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
msgstr "specs ordre %% desconegut desprs de %ld carcters"
-#: gcc.c:2176 gcc.c:2189
+#: gcc.c:2175 gcc.c:2188
#, c-format
msgid "specs file malformed after %ld characters"
msgstr "specs fitxer mal format desprs de %ld carcters"
-#: gcc.c:2242
+#: gcc.c:2241
#, c-format
msgid "spec file has no spec for linking"
msgstr "el fitxer d'especificacions no t especificacions per a enllaar"
-#: gcc.c:2759
+#: gcc.c:2758
#, fuzzy, c-format
msgid "system path '%s' is not absolute"
msgstr "la reservaci \"%s\" no s'utilitza"
-#: gcc.c:2822
+#: gcc.c:2821
#, c-format
msgid "-pipe not supported"
msgstr "-pipe no t suport"
-#: gcc.c:2884
+#: gcc.c:2883
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -877,16 +877,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Continuar? (s o n) "
-#: gcc.c:2967
+#: gcc.c:2966
#, fuzzy
msgid "failed to get exit status"
msgstr "ld va retornar l'estat de sortida %d"
-#: gcc.c:2973
+#: gcc.c:2972
msgid "failed to get process times"
msgstr ""
-#: gcc.c:2999
+#: gcc.c:2998
#, c-format
msgid ""
"Internal error: %s (program %s)\n"
@@ -897,77 +897,77 @@ msgstr ""
"Per favor envieu un informe complet d'error.\n"
"Consulta %s per a ms instruccions."
-#: gcc.c:3025
+#: gcc.c:3024
#, c-format
msgid "# %s %.2f %.2f\n"
msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
-#: gcc.c:3161
+#: gcc.c:3160
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr "Utilitzaci: %s [opcions] fitxer...\n"
-#: gcc.c:3162
+#: gcc.c:3161
msgid "Options:\n"
msgstr "Opcions:\n"
-#: gcc.c:3164
+#: gcc.c:3163
msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
msgstr " -pass-exit-codes Sortir amb el codi d'error ms alt d'una fase\n"
-#: gcc.c:3165
+#: gcc.c:3164
msgid " --help Display this information\n"
msgstr " --help Mostra aquesta informaci\n"
-#: gcc.c:3166
+#: gcc.c:3165
msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
msgstr ""
" --target-help Mostra opcions de lnia d'ordres especfiques de\n"
" l'objectiu\n"
-#: gcc.c:3168
+#: gcc.c:3167
msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
msgstr " (Usi \"-v --help\" per a mostrar les opcions de lnia d'ordres dels subprocs)\n"
-#: gcc.c:3169
+#: gcc.c:3168
msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
msgstr " -dumpspecs Mostra totes les cadenes internes d'especificaci\n"
-#: gcc.c:3170
+#: gcc.c:3169
msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
msgstr " -dumpversion Mostra la versi del compilador\n"
-#: gcc.c:3171
+#: gcc.c:3170
msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
msgstr " -dumpmachine Mostra el processador objectiu del compilador\n"
-#: gcc.c:3172
+#: gcc.c:3171
msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
msgstr ""
" -print-search-dirs Mostra els directoris en la ruta de recerca del\n"
" compilador\n"
-#: gcc.c:3173
+#: gcc.c:3172
msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
msgstr ""
" -print-libgcc-file-name Mostra el nom de la biblioteca que acompanya el\n"
" compilador\n"
-#: gcc.c:3174
+#: gcc.c:3173
msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
msgstr " -print-file-name=<lib> Mostra la ruta completa a la biblioteca <lib>\n"
-#: gcc.c:3175
+#: gcc.c:3174
msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
msgstr ""
" -print-prog-name=<prog> Mostra la ruta completa del programa component del\n"
" compilador <prog>\n"
-#: gcc.c:3176
+#: gcc.c:3175
msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
msgstr " -print-multi-directory Mostra el directori arrel per a versoins de libgcc\n"
-#: gcc.c:3177
+#: gcc.c:3176
msgid ""
" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
" multiple library search directories\n"
@@ -976,114 +976,114 @@ msgstr ""
" d'ordres i els mltiples directoris de la recerca\n"
" de biblioteques\n"
-#: gcc.c:3180
+#: gcc.c:3179
msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
msgstr " -print-multi-os-directory Mostra la ruta relativa per a les biblioteques del SO\n"
-#: gcc.c:3181
+#: gcc.c:3180
msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
msgstr " -Wa,<options> Passa <opcions> separades per coma al ensamblador\n"
-#: gcc.c:3182
+#: gcc.c:3181
msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Wp,<opcions> Passa <opcions> separades per coma al preprocesador\n"
-#: gcc.c:3183
+#: gcc.c:3182
msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
msgstr " -Wl,<opcions> Passa <opcions> separades per coma al enllaador\n"
-#: gcc.c:3184
+#: gcc.c:3183
msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
msgstr " -Xassembler <arg> Passa <arg> al ensamblador\n"
-#: gcc.c:3185
+#: gcc.c:3184
msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Xpreprocessor <arg> Passa el <arg> al preprocesador\n"
-#: gcc.c:3186
+#: gcc.c:3185
msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
msgstr " -Xlinker <arg> Passa el <arg> al enllaador\n"
-#: gcc.c:3187
+#: gcc.c:3186
#, fuzzy
msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
msgstr " -o <fitxer> Colloca la sortida en el <fitxer>\n"
-#: gcc.c:3188
+#: gcc.c:3187
msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
msgstr " -save-temps No esborra els fitxers intermedis\n"
-#: gcc.c:3189
+#: gcc.c:3188
msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
msgstr " -pipe Usa canonades en lloc de fitxers intermedis\n"
-#: gcc.c:3190
+#: gcc.c:3189
msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
msgstr " -time Obt el temps d'execuci de cada subprocs\n"
-#: gcc.c:3191
+#: gcc.c:3190
msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
msgstr ""
" -specs=<file> Sobreposa les especificacions internes amb el\n"
" contingut de <fitxer>\n"
-#: gcc.c:3192
+#: gcc.c:3191
msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
msgstr ""
" -std=<estndard> Assumeix qu'els fitxers d'entrada sn per a el\n"
" <estndard>\n"
-#: gcc.c:3193
+#: gcc.c:3192
msgid ""
" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
" and libraries\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3196
+#: gcc.c:3195
msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
msgstr ""
" -B <directori> Agrega el <directori> a les rutes de recerca del\n"
" compilador\n"
-#: gcc.c:3197
+#: gcc.c:3196
msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
msgstr ""
" -b <mquina> Executa gcc per a l'objectiu <mquina>,\n"
" si va ser installat\n"
-#: gcc.c:3198
+#: gcc.c:3197
msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
msgstr ""
" -V <versi> Executa el gcc amb nombre de versi <versi>,\n"
" si va ser installat\n"
-#: gcc.c:3199
+#: gcc.c:3198
msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
msgstr " -v Mostra els programes invocats pel compilador\n"
-#: gcc.c:3200
+#: gcc.c:3199
msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
msgstr ""
" -### Com -v per les opcions i ordres entr \"\" no estan\n"
" executades\n"
-#: gcc.c:3201
+#: gcc.c:3200
msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
msgstr " -E Solament preprocessa; no compila, ensambla o enllaa\n"
-#: gcc.c:3202
+#: gcc.c:3201
msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
msgstr " -S Solament compila; no ensambla o enllaa\n"
-#: gcc.c:3203
+#: gcc.c:3202
msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
msgstr " -c Compila i ensambla, per no enllaa\n"
-#: gcc.c:3204
+#: gcc.c:3203
msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
msgstr " -o <fitxer> Colloca la sortida en el <fitxer>\n"
-#: gcc.c:3205
+#: gcc.c:3204
msgid ""
" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr ""
" conducta habitual de endevinar el llenguatge basat\n"
" en l'extensi del fitxer\n"
-#: gcc.c:3212
+#: gcc.c:3211
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1109,28 +1109,28 @@ msgstr ""
" automticament als varis subprocesos invocats per %s. Per passar altres\n"
" opcions a aquests processos es deuen usar les opcions -W<lletra>\n"
-#: gcc.c:3335
+#: gcc.c:3334
#, fuzzy, c-format
msgid "'-%c' option must have argument"
msgstr "l'opci \"-%c\" ha de tenir arguments"
-#: gcc.c:3357
+#: gcc.c:3356
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't run '%s': %s"
msgstr "no s pot obrir %s"
#. translate_options () has turned --version into -fversion.
-#: gcc.c:3550
+#: gcc.c:3549
#, c-format
msgid "%s (GCC) %s\n"
msgstr "%s (GCC) %s\n"
-#: gcc.c:3552 gcov.c:419 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2406
-#: java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129
+#: gcc.c:3551 gcov.c:418 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2405
+#: java/jcf-dump.c:935 java/jv-scan.c:128
msgid "(C)"
msgstr ""
-#: gcc.c:3553 java/gjavah.c:2407 java/jcf-dump.c:937 java/jv-scan.c:130
+#: gcc.c:3552 java/gjavah.c:2406 java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
@@ -1141,143 +1141,143 @@ msgstr ""
"No hi ha CAP garantia; ni tan sols de COMERCIABILITAT o\n"
"ADEQUACI A UN PROPSIT PARTICULAR.\n"
-#: gcc.c:3654
+#: gcc.c:3653
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
msgstr "falta l'argument per a \"-Xlinker\""
-#: gcc.c:3662
+#: gcc.c:3661
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
msgstr "falta l'argument per a \"-Xpreprocessor\""
-#: gcc.c:3669
+#: gcc.c:3668
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
msgstr "falta l'argument per a \"-Xassembler\""
-#: gcc.c:3676
+#: gcc.c:3675
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-l' is missing"
msgstr "falta l'argument per a \"-I\""
-#: gcc.c:3697
+#: gcc.c:3696
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-specs' is missing"
msgstr "falta l'argument per a \"-specs\""
-#: gcc.c:3711
+#: gcc.c:3710
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-specs=' is missing"
msgstr "falta l'argument per a \"-specs=\""
-#: gcc.c:3752
+#: gcc.c:3751
#, c-format
msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
msgstr ""
-#: gcc.c:3761
+#: gcc.c:3760
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-B' is missing"
msgstr "falta l'argument per a \"-B\""
-#: gcc.c:4147
+#: gcc.c:4146
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-x' is missing"
msgstr "falta l'argument per a \"-x\""
-#: gcc.c:4175
+#: gcc.c:4174
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-%s' is missing"
msgstr "falta l'argument per a \"-%s\""
-#: gcc.c:4513
+#: gcc.c:4512
#, c-format
msgid "switch '%s' does not start with '-'"
msgstr ""
-#: gcc.c:4690
+#: gcc.c:4689
#, c-format
msgid "spec '%s' invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:4756
+#: gcc.c:4755
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: gcc.c:4829
+#: gcc.c:4828
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
msgstr "el camp de bits \"%s\" t un tipus no vlid"
-#: gcc.c:5040
+#: gcc.c:5039
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
msgstr "el camp de bits \"%s\" t un tipus no vlid"
-#: gcc.c:5071
+#: gcc.c:5070
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
msgstr "el camp de bits \"%s\" t un tipus no vlid"
-#: gcc.c:5293
+#: gcc.c:5292
#, c-format
msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
msgstr "Processant l'especificaci %c%s%c, el qual s \"%s\"\n"
-#: gcc.c:5426
+#: gcc.c:5425
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown spec function '%s'"
msgstr "funci d'especificaci \"%s\" desconeguda"
-#: gcc.c:5445
+#: gcc.c:5444
#, fuzzy, c-format
msgid "error in args to spec function '%s'"
msgstr "error en els arguments per a la funci d'especificaci \"%s\""
-#: gcc.c:5493
+#: gcc.c:5492
#, c-format
msgid "malformed spec function name"
msgstr "nom de la funci d'especificaci malformat"
#. )
-#: gcc.c:5496
+#: gcc.c:5495
#, c-format
msgid "no arguments for spec function"
msgstr "molt pocs arguments per a la funci spec"
-#: gcc.c:5515
+#: gcc.c:5514
#, c-format
msgid "malformed spec function arguments"
msgstr ""
-#: gcc.c:5754
+#: gcc.c:5753
#, c-format
msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
msgstr ""
-#: gcc.c:5842
+#: gcc.c:5841
#, c-format
msgid "braced spec body '%s' is invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:6372
+#: gcc.c:6371
#, c-format
msgid "install: %s%s\n"
msgstr "installar: %s%s\n"
-#: gcc.c:6373
+#: gcc.c:6372
#, c-format
msgid "programs: %s\n"
msgstr "programes: %s\n"
-#: gcc.c:6375
+#: gcc.c:6374
#, c-format
msgid "libraries: %s\n"
msgstr "biblioteques: %s\n"
-#: gcc.c:6433
+#: gcc.c:6432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1286,87 +1286,87 @@ msgstr ""
"\n"
"Per a instruccions de report de bug, si us plau per favor vegi:\n"
-#: gcc.c:6449
+#: gcc.c:6448
#, fuzzy, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "biblioteques: %s\n"
-#: gcc.c:6450
+#: gcc.c:6449
#, c-format
msgid "Configured with: %s\n"
msgstr "Configurat amb: %s\n"
-#: gcc.c:6464
+#: gcc.c:6463
#, c-format
msgid "Thread model: %s\n"
msgstr "Model de fils: %s\n"
-#: gcc.c:6475
+#: gcc.c:6474
#, c-format
msgid "gcc version %s\n"
msgstr "gcc versi %s\n"
-#: gcc.c:6477
+#: gcc.c:6476
#, c-format
msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
msgstr "controlador gcc versi %s executant gcc versi %s\n"
-#: gcc.c:6485
+#: gcc.c:6484
#, c-format
msgid "no input files"
msgstr "no hi ha fitxers d'entrada"
-#: gcc.c:6534
+#: gcc.c:6533
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
msgstr "no es pot especificar -o amb -c o -S i mltiples llenguatges"
-#: gcc.c:6568
+#: gcc.c:6567
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' is invalid"
msgstr "el parmetre \"%s\" t valor inicial"
-#: gcc.c:7048
+#: gcc.c:7047
#, fuzzy, c-format
msgid "multilib spec '%s' is invalid"
msgstr "l'argument de patr %d no s vlid"
-#: gcc.c:7239
+#: gcc.c:7238
#, fuzzy, c-format
msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
msgstr "mltiples camps inicialitzats en la uni \"%#T\""
-#: gcc.c:7297 gcc.c:7438
+#: gcc.c:7296 gcc.c:7437
#, fuzzy, c-format
msgid "multilib select '%s' is invalid"
msgstr "l'argument de patr %d no s vlid"
-#: gcc.c:7476
+#: gcc.c:7475
#, fuzzy, c-format
msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
msgstr "mltiples camps inicialitzats en la uni \"%#T\""
-#: gcc.c:7735 gcc.c:7740
+#: gcc.c:7734 gcc.c:7739
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid version number `%s'"
msgstr "opci \"%s\" no vlida"
-#: gcc.c:7783
+#: gcc.c:7782
#, fuzzy, c-format
msgid "too few arguments to %%:version-compare"
msgstr "molt pocs arguments per a la funci"
-#: gcc.c:7789
+#: gcc.c:7788
#, fuzzy, c-format
msgid "too many arguments to %%:version-compare"
msgstr "massa arguments per a la funci"
-#: gcc.c:7830
+#: gcc.c:7829
#, c-format
msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
msgstr ""
-#: gcov.c:392
+#: gcov.c:391
#, c-format
msgid ""
"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr ""
"Us: gcov [OPCIO]... FITXERFONT\n"
"\n"
-#: gcov.c:393
+#: gcov.c:392
#, c-format
msgid ""
"Print code coverage information.\n"
@@ -1384,27 +1384,27 @@ msgstr ""
"Escriure les informacions de la covertura del codi.\n"
"\n"
-#: gcov.c:394
+#: gcov.c:393
#, c-format
msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
msgstr " -h, --help Mostra aquesta informaci, i surt\n"
-#: gcov.c:395
+#: gcov.c:394
#, c-format
msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
msgstr " -v, --version Mostra el numero de versi, i surt\n"
-#: gcov.c:396
+#: gcov.c:395
#, c-format
msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:397
+#: gcov.c:396
#, c-format
msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
msgstr " -b, --branch-probabilities Incloure les probabilitats de brancament en la sortida\n"
-#: gcov.c:398
+#: gcov.c:397
#, c-format
msgid ""
" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
@@ -1413,12 +1413,12 @@ msgstr ""
" -c, --branch-counts Dna el compte de branques preses\n"
" enlloc de percentatges\n"
-#: gcov.c:400
+#: gcov.c:399
#, c-format
msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
msgstr " -n, --no-output No crea un fitxer de sortida\n"
-#: gcov.c:401
+#: gcov.c:400
#, c-format
msgid ""
" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
@@ -1427,27 +1427,27 @@ msgstr ""
" -l, --long-file-names Usar nom de fitxers de sortida llargs pels\n"
" fitxers font incls\n"
-#: gcov.c:403
+#: gcov.c:402
#, c-format
msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
msgstr " -f, --function-summaries Fer un resum per a cada funci\n"
-#: gcov.c:404
+#: gcov.c:403
#, c-format
msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
msgstr " -o, --object-directory DIR|FIT Cerca els fitxers objectes en DIR o el FITxer\n"
-#: gcov.c:405
+#: gcov.c:404
#, c-format
msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:406
+#: gcov.c:405
#, c-format
msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:407
+#: gcov.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1458,12 +1458,12 @@ msgstr ""
"Per a instrucions d'informe de bug, si us plau consulta:\n"
"%s.\n"
-#: gcov.c:417
+#: gcov.c:416
#, c-format
msgid "gcov (GCC) %s\n"
msgstr "gcov (GCC) %s\n"
-#: gcov.c:421
+#: gcov.c:420
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
@@ -1475,201 +1475,201 @@ msgstr ""
"No hi ha CAP garantia; ni tan sols de COMERCIABILITAT o\n"
"ADEQUACI A UN PROPSIT PARTICULAR.\n"
-#: gcov.c:511
+#: gcov.c:510
#, c-format
msgid "%s:no functions found\n"
msgstr "%s:no es troben funcions\n"
-#: gcov.c:532 gcov.c:560 fortran/dump-parse-tree.c:63
+#: gcov.c:531 gcov.c:559 fortran/dump-parse-tree.c:63
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"
-#: gcov.c:547
+#: gcov.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:creating '%s'\n"
msgstr "%s:creant \"%s\"\n"
-#: gcov.c:551
+#: gcov.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
msgstr "%s:error escrivint al fitxer de sortida \"%s\"\n"
-#: gcov.c:556
+#: gcov.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
msgstr "%s:no es pot obrir el fitxer de sortida \"%s\"\n"
-#: gcov.c:708
+#: gcov.c:707
#, c-format
msgid "%s:cannot open graph file\n"
msgstr "%s:no es pot obrir el fitxer de graf\n"
-#: gcov.c:714
+#: gcov.c:713
#, c-format
msgid "%s:not a gcov graph file\n"
msgstr "%s:no s un fitxer de graf gcov\n"
-#: gcov.c:727
+#: gcov.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
msgstr "%s:versi \"%.4s\", prefereix \"%.4s\"\n"
-#: gcov.c:779
+#: gcov.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
msgstr "%s:no lnies per a \"%s\"\n"
-#: gcov.c:897 gcov.c:1055
+#: gcov.c:896 gcov.c:1054
#, c-format
msgid "%s:corrupted\n"
msgstr "%s:corromput\n"
-#: gcov.c:971
+#: gcov.c:970
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
msgstr "%s:no es pot obrir el fitxer de dades\n"
-#: gcov.c:978
+#: gcov.c:977
#, c-format
msgid "%s:not a gcov data file\n"
msgstr "%s:no s un fitxer de dades gcov\n"
-#: gcov.c:991
+#: gcov.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
msgstr "%s:versi \"%.4s\", prefereix \"%.4s\"\n"
-#: gcov.c:997
+#: gcov.c:996
#, c-format
msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1023
+#: gcov.c:1022
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:unknown function '%u'\n"
msgstr "%s:funci \"%u\" desconeguda\n"
-#: gcov.c:1036
+#: gcov.c:1035
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
msgstr "%s:no lnies per a \"%s\"\n"
-#: gcov.c:1055
+#: gcov.c:1054
#, c-format
msgid "%s:overflowed\n"
msgstr "%s:sobreeixit\n"
-#: gcov.c:1079
+#: gcov.c:1078
#, c-format
msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1084
+#: gcov.c:1083
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1092
+#: gcov.c:1091
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1300
+#: gcov.c:1299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
msgstr "%s:no lnies per a \"%s\"\n"
-#: gcov.c:1380
+#: gcov.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "%s '%s'\n"
msgstr "%s \"%s\"\n"
-#: gcov.c:1383
+#: gcov.c:1382
#, c-format
msgid "Lines executed:%s of %d\n"
msgstr "Es van executar %s de %d lnies\n"
-#: gcov.c:1387
+#: gcov.c:1386
#, fuzzy, c-format
msgid "No executable lines\n"
msgstr "No hi ha lnies de codi font executable"
-#: gcov.c:1393
+#: gcov.c:1392
#, c-format
msgid "Branches executed:%s of %d\n"
msgstr "%s de %d ramificacions executades\n"
-#: gcov.c:1397
+#: gcov.c:1396
#, c-format
msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
msgstr "%s de %d ramificacions visitades almenys una vegada\n"
-#: gcov.c:1403
+#: gcov.c:1402
#, c-format
msgid "No branches\n"
msgstr "No hi ha ramificacions\n"
-#: gcov.c:1405
+#: gcov.c:1404
#, c-format
msgid "Calls executed:%s of %d\n"
msgstr "%s de %d crides executades\n"
-#: gcov.c:1409
+#: gcov.c:1408
#, c-format
msgid "No calls\n"
msgstr "No hi ha crides\n"
-#: gcov.c:1550
+#: gcov.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:no lines for '%s'\n"
msgstr "%s:no lnies per a \"%s\"\n"
-#: gcov.c:1745
+#: gcov.c:1744
#, c-format
msgid "call %2d returned %s\n"
msgstr "la crida %2d retorna %s\n"
-#: gcov.c:1750
+#: gcov.c:1749
#, c-format
msgid "call %2d never executed\n"
msgstr "la crida %2d mai s'executa\n"
-#: gcov.c:1755
+#: gcov.c:1754
#, c-format
msgid "branch %2d taken %s%s\n"
msgstr "ramificaci %2d presa %s%s\n"
-#: gcov.c:1759
+#: gcov.c:1758
#, c-format
msgid "branch %2d never executed\n"
msgstr "la ramificaci %2d mai s'executa\n"
-#: gcov.c:1764
+#: gcov.c:1763
#, c-format
msgid "unconditional %2d taken %s\n"
msgstr "incondicional %2d va prendre %s\n"
-#: gcov.c:1767
+#: gcov.c:1766
#, c-format
msgid "unconditional %2d never executed\n"
msgstr "l'incondicional %2d mai s'executa\n"
-#: gcov.c:1800
+#: gcov.c:1799
#, c-format
msgid "%s:cannot open source file\n"
msgstr "%s:no es pot obrir el fitxer font\n"
-#: gcov.c:1810
+#: gcov.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
msgstr "%s:el fitxer font s ms nou qu'el fitxer graf \"%s\"\n"
-#: gcse.c:681
+#: gcse.c:680
msgid "GCSE disabled"
msgstr "GCSE desactivat"
-#: gcse.c:6531
+#: gcse.c:6530
msgid "jump bypassing disabled"
msgstr "evitaci de salts desactivada"
@@ -1706,36 +1706,36 @@ msgid "parser stack overflow"
msgstr "s'ha desbordat la pila de l'analitzador"
#. Opening quotation mark.
-#: intl.c:58
+#: intl.c:57
msgid "`"
msgstr ""
#. Closing quotation mark.
-#: intl.c:61
+#: intl.c:60
msgid "'"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:288
+#: ipa-inline.c:287
msgid "--param large-function-growth limit reached"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:322
+#: ipa-inline.c:321
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:331
+#: ipa-inline.c:330
msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:357 ipa-inline.c:803
+#: ipa-inline.c:356 ipa-inline.c:802
msgid "recursive inlining"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:816
+#: ipa-inline.c:815
msgid "call is unlikely"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:887
+#: ipa-inline.c:886
msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
msgstr ""
@@ -1753,28 +1753,28 @@ msgstr "en la funci membre \"%s\":"
msgid "In function %qs:"
msgstr "En la funci \"%s\":"
-#: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154
+#: loop-iv.c:2699 tree-ssa-loop-niter.c:1153
msgid "assuming that the loop is not infinite"
msgstr ""
-#: loop-iv.c:2701 tree-ssa-loop-niter.c:1155
+#: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154
msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
msgstr ""
-#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159
+#: loop-iv.c:2708 tree-ssa-loop-niter.c:1158
msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
msgstr ""
-#: loop-iv.c:2710 tree-ssa-loop-niter.c:1160
+#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159
msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
msgstr ""
#. What to print when a switch has no documentation.
-#: opts.c:100
+#: opts.c:99
msgid "This switch lacks documentation"
msgstr ""
-#: opts.c:1188
+#: opts.c:1187
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1783,47 +1783,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Opcions especfiques de l'objectiu:\n"
-#: opts.c:1209
+#: opts.c:1208
msgid "The following options are language-independent:\n"
msgstr ""
-#: opts.c:1216
+#: opts.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The %s front end recognizes the following options:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: opts.c:1229
+#: opts.c:1228
msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:583
+#: protoize.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
msgstr "%s: error escrivint el fitxer \"%s\": %s\n"
-#: protoize.c:627
+#: protoize.c:626
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr "%s: s \"%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ nom_fitxer ... ]\"\n"
-#: protoize.c:630
+#: protoize.c:629
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr "%s: s \"%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <nom_directori> ] [ nom_fitxer ... ]\"\n"
-#: protoize.c:731
+#: protoize.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
msgstr "%s: avs: no hi ha accs de lectura pel fitxer \"%s\"\n"
-#: protoize.c:739
+#: protoize.c:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
msgstr "%s: avs: no hi ha accs d'escriptura pel fitxer \"%s\"\n"
-#: protoize.c:747
+#: protoize.c:746
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
msgstr "%s: avs: no hi ha accs d'escriptura pel directori que cont \"%s\"\n"
@@ -1831,17 +1831,17 @@ msgstr "%s: avs: no hi ha accs d'escriptura pel directori que cont \"%s\"\n"
#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
#. point above the absolute root of the logical file
#. system.
-#: protoize.c:1134
+#: protoize.c:1133
#, c-format
msgid "%s: invalid file name: %s\n"
msgstr "%s: nom de fitxer no vlid: %s\n"
-#: protoize.c:1282
+#: protoize.c:1281
#, c-format
msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
msgstr "%s: %s: no es pot obtenir l'estat: %s\n"
-#: protoize.c:1303
+#: protoize.c:1302
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1850,137 +1850,137 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: error fatal: fitxer d'informaci auxiliar corrupte a la lnia %d\n"
-#: protoize.c:1632
+#: protoize.c:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
msgstr "%s:%d: la declaraci de la funci `%s' pren formes diferents\n"
-#: protoize.c:1887
+#: protoize.c:1886
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: compiling '%s'\n"
msgstr "%s: compilant `%s'\n"
-#: protoize.c:1910
+#: protoize.c:1909
#, c-format
msgid "%s: wait: %s\n"
msgstr "%s: esperar: %s\n"
-#: protoize.c:1915
+#: protoize.c:1914
#, c-format
msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
msgstr "%s: el subproces va rebre el senyal fatal %d\n"
-#: protoize.c:1923
+#: protoize.c:1922
#, c-format
msgid "%s: %s exited with status %d\n"
msgstr "%s: %s va acabar amb estat %d\n"
-#: protoize.c:1972
+#: protoize.c:1971
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
msgstr "%s: avs: falta el fitxer SYSCALLS \"%s\"\n"
-#: protoize.c:1981 protoize.c:2010
+#: protoize.c:1980 protoize.c:2009
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: no es pot llegir el fitxer d'informaci auxiliar \"%s\": %s\n"
-#: protoize.c:2026 protoize.c:2054
+#: protoize.c:2025 protoize.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: no es pot obtenir l'estat del fitxer d'informaci auxiliar \"%s\": %s\n"
-#: protoize.c:2082
+#: protoize.c:2081
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer d'informaci auxiliar \"%s\" per a lectura: %s\n"
-#: protoize.c:2100
+#: protoize.c:2099
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: error llegint el fitxer d'informaci auxiliar \"%s\": %s\n"
-#: protoize.c:2113
+#: protoize.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: error tancant el fitxer d'informaci auxiliar \"%s\": %s\n"
-#: protoize.c:2129
+#: protoize.c:2128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: no es pot esborrar el fitxer d'informaci auxiliar \"%s\": %s\n"
-#: protoize.c:2211 protoize.c:4181
+#: protoize.c:2210 protoize.c:4180
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
msgstr "%s: no es pot esborrar el fitxer \"%s\": %s\n"
-#: protoize.c:2289
+#: protoize.c:2288
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s: avs: no es pot renomenar el fitxer \"%s\" a \"%s\": %s\n"
-#: protoize.c:2411
+#: protoize.c:2410
#, c-format
msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
msgstr "%s: definicions externes de \"%s\" en conflicte\n"
-#: protoize.c:2415
+#: protoize.c:2414
#, c-format
msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
msgstr "%s: les declaracions de \"%s\" no es convertiran\n"
-#: protoize.c:2417
+#: protoize.c:2416
#, c-format
msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
msgstr "%s: llistes de conflictes per a \"%s\" a continuaci:\n"
-#: protoize.c:2450
+#: protoize.c:2449
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
msgstr "%s: avs: usant llistes formals de %s(%d) per a la funci \"%s\"\n"
-#: protoize.c:2490
+#: protoize.c:2489
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
msgstr "%s: %d: s'usa \"%s\" per falta en SYSCALLS\n"
-#: protoize.c:2496
+#: protoize.c:2495
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
msgstr "%s: %d: avs: no hi ha definici extern per a \"%s\"\n"
-#: protoize.c:2526
+#: protoize.c:2525
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
msgstr "%s: avs: no hi ha definici static per a \"%s\" en el fitxer \"%s\"\n"
-#: protoize.c:2532
+#: protoize.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
msgstr "%s: definicions static mltiples de \"%s\" en el fitxer \"%s\"\n"
-#: protoize.c:2702 protoize.c:2705
+#: protoize.c:2701 protoize.c:2704
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
msgstr "%s: %d: avs: codi font massa confs\n"
-#: protoize.c:2900
+#: protoize.c:2899
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
msgstr "%s: %d: avs: no es va convertir la declaraci de la funci varargs\n"
-#: protoize.c:2915
+#: protoize.c:2914
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
msgstr "%s: no es va convertir la declaraci de la funci \"%s\"\n"
-#: protoize.c:3038
+#: protoize.c:3037
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
msgstr "%s: avs: massa llistes de parmetres en la declaraci de \"%s\"\n"
-#: protoize.c:3059
+#: protoize.c:3058
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1989,17 +1989,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: avs: molt poques llistes de parmetres en la declaraci de \"%s\"\n"
-#: protoize.c:3155
+#: protoize.c:3154
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
msgstr "%s: %d: avs: es va trobar \"%s\" per s'esperava \"%s\"\n"
-#: protoize.c:3330
+#: protoize.c:3329
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
msgstr "%s: no es va inserir la declaraci local per a la funci \"%s\"\n"
-#: protoize.c:3357
+#: protoize.c:3356
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2008,64 +2008,64 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: %d: avs: no es pot afegir la declaraci per a\"%s\" en la crida de macro\n"
-#: protoize.c:3429
+#: protoize.c:3428
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
msgstr "%s: no es van inserir les declaracions globals pel fitxer \"%s\"\n"
-#: protoize.c:3519 protoize.c:3549
+#: protoize.c:3518 protoize.c:3548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
msgstr "%s: no es va convertir la definici de la funci \"%s\"\n"
-#: protoize.c:3538
+#: protoize.c:3537
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
msgstr "%s: %d: avs: no es va convertir la definici de %s\n"
-#: protoize.c:3864
+#: protoize.c:3863
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
msgstr "%s: es va trobar la definici de \"%s\" en %s(%d)\n"
#. If we make it here, then we did not know about this
#. function definition.
-#: protoize.c:3880
+#: protoize.c:3879
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
msgstr "%s: %d: avs: \"%s\" va ser excls pel preprocessament\n"
-#: protoize.c:3883
+#: protoize.c:3882
#, c-format
msgid "%s: function definition not converted\n"
msgstr "%s: no es va convertir la definici de la funci\n"
-#: protoize.c:3941
+#: protoize.c:3940
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: '%s' not converted\n"
msgstr "%s: no es va convertir \"%s\"\n"
-#: protoize.c:3949
+#: protoize.c:3948
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: would convert file '%s'\n"
msgstr "%s: es podria convertir el fitxer \"%s\"\n"
-#: protoize.c:3952
+#: protoize.c:3951
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: converting file '%s'\n"
msgstr "%s: convertint el fitxer \"%s\"\n"
-#: protoize.c:3962
+#: protoize.c:3961
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
msgstr "%s: no es pot obtenir l'estat del fitxer \"%s\": %s\n"
-#: protoize.c:4004
+#: protoize.c:4003
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer \"%s\" per a lectura: %s\n"
-#: protoize.c:4019
+#: protoize.c:4018
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2074,72 +2074,72 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: error al llegint el fitxer d'entrada \"%s\": %s\n"
-#: protoize.c:4053
+#: protoize.c:4052
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
msgstr "%s: no es pot crear/obrir el fitxer net \"%s\": %s\n"
-#: protoize.c:4158
+#: protoize.c:4157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
msgstr "%s: avs: el fitxer \"%s\" ja havia estat guardat en \"%s\"\n"
-#: protoize.c:4166
+#: protoize.c:4165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s: no es pot enllaar el fitxer \"%s\" a \"%s\": %s\n"
-#: protoize.c:4196
+#: protoize.c:4195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
msgstr "%s: no es pot crear/obrir el fitxer de sortida \"%s\": %s\n"
-#: protoize.c:4229
+#: protoize.c:4228
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
msgstr "%s: no es pot canviar el mode del fitxer \"%s\": %s\n"
-#: protoize.c:4405
+#: protoize.c:4404
#, c-format
msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
msgstr "%s: no es pot obtenir el directori de treball: %s\n"
-#: protoize.c:4503
+#: protoize.c:4502
#, c-format
msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
msgstr "%s: els noms de fitxer d'entrada deuen tenir sufixos .c: %s\n"
-#: reload.c:3742
+#: reload.c:3741
msgid "unable to generate reloads for:"
msgstr "no es poden generar recarregues per a:"
-#: reload1.c:1938
+#: reload1.c:1937
msgid "this is the insn:"
msgstr "aix s el insn:"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:5179
+#: reload1.c:5178
msgid "could not find a spill register"
msgstr "no es pot trobar un registre de buidat "
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:6835
+#: reload1.c:6841
msgid "VOIDmode on an output"
msgstr "VOIDmode en una sortida"
-#: reload1.c:7828
+#: reload1.c:7834
msgid "Failure trying to reload:"
msgstr ""
-#: rtl-error.c:128
+#: rtl-error.c:127
msgid "unrecognizable insn:"
msgstr "insn no recognoscible:"
-#: rtl-error.c:130
+#: rtl-error.c:129
msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgstr "insn no satisf les seves restriccions:"
-#: timevar.c:412
+#: timevar.c:411
msgid ""
"\n"
"Execution times (seconds)\n"
@@ -2148,51 +2148,51 @@ msgstr ""
"Temps d'execuci (segons)\n"
#. Print total time.
-#: timevar.c:470
+#: timevar.c:469
msgid " TOTAL :"
msgstr " TOTAL :"
-#: timevar.c:499
+#: timevar.c:498
#, c-format
msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
msgstr "temps en %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
-#: tlink.c:384
+#: tlink.c:383
#, c-format
msgid "collect: reading %s\n"
msgstr "collect: llegint %s\n"
-#: tlink.c:478
+#: tlink.c:477
#, c-format
msgid "removing .rpo file"
msgstr ""
-#: tlink.c:480
+#: tlink.c:479
#, c-format
msgid "renaming .rpo file"
msgstr ""
-#: tlink.c:534
+#: tlink.c:533
#, c-format
msgid "collect: recompiling %s\n"
msgstr "collect: recompilant %s\n"
-#: tlink.c:738
+#: tlink.c:737
#, c-format
msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
msgstr "collect: alterant %s en %s\n"
-#: tlink.c:788
+#: tlink.c:787
#, c-format
msgid "collect: relinking\n"
msgstr "collect: reenllaant\n"
-#: toplev.c:601
+#: toplev.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecoverable error"
msgstr "error intern"
-#: toplev.c:1160
+#: toplev.c:1159
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s%s version %s (%s)\n"
@@ -2202,38 +2202,38 @@ msgstr ""
"%s\tcompilat amb GNU C versi %s.\n"
"%s%s%s versi %s (%s) compilada per a CC.\n"
-#: toplev.c:1162
+#: toplev.c:1161
#, c-format
msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
msgstr ""
-#: toplev.c:1166
+#: toplev.c:1165
#, c-format
msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
msgstr ""
-#: toplev.c:1228
+#: toplev.c:1227
msgid "options passed: "
msgstr "opcions passades: "
-#: toplev.c:1257
+#: toplev.c:1256
msgid "options enabled: "
msgstr "opcions activades: "
-#: toplev.c:1376
+#: toplev.c:1375
#, c-format
msgid "created and used with differing settings of '%s'"
msgstr ""
-#: toplev.c:1378
+#: toplev.c:1377
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: toplev.c:1393
+#: toplev.c:1392
msgid "created and used with different settings of -fpic"
msgstr ""
-#: toplev.c:1395
+#: toplev.c:1394
msgid "created and used with different settings of -fpie"
msgstr ""
@@ -2279,891 +2279,891 @@ msgstr "nota:"
msgid "debug: "
msgstr ""
-#: params.def:48
+#: params.def:45
msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
msgstr ""
-#: params.def:55
+#: params.def:52
#, fuzzy
msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
msgstr "El nombre mxim d'instruccions en una sola funci elegible per a inlining"
-#: params.def:64
+#: params.def:61
msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
msgstr ""
-#: params.def:73
+#: params.def:70
#, fuzzy
msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
msgstr "El nombre mxim d'instruccions pel inliner RTL"
-#: params.def:85
+#: params.def:82
msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
msgstr ""
-#: params.def:102
+#: params.def:99
msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
msgstr "El nombre mxim d'instruccions en una sola funci elegible per a inlining"
-#: params.def:114
+#: params.def:111
msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
msgstr "El nombre mxim d'instruccions quan es fa inlining automticament"
-#: params.def:119
+#: params.def:116
#, fuzzy
msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr "El nombre mxim d'instruccions en una sola funci elegible per a inlining"
-#: params.def:124
+#: params.def:121
#, fuzzy
msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr "El nombre mxim d'instruccions en una sola funci elegible per a inlining"
-#: params.def:129
+#: params.def:126
msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
msgstr ""
-#: params.def:134
+#: params.def:131
msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
msgstr ""
-#: params.def:139
+#: params.def:136
msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
msgstr ""
-#: params.def:146
+#: params.def:143
msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
msgstr ""
-#: params.def:157
+#: params.def:154
msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
msgstr "El nombre mxim d'instruccions per a considerar l'omplert d'una ranura de retard"
-#: params.def:168
+#: params.def:165
msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
msgstr "El nombre mxim d'instruccions per a considerar la recerca d'informaci de registres en viu exacta"
-#: params.def:178
+#: params.def:175
msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
msgstr "La longitud mxima de la llista d'operacions pendents del planificador de tasques"
-#: params.def:183
+#: params.def:180
msgid "The size of function body to be considered large"
msgstr ""
-#: params.def:187
+#: params.def:184
msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
msgstr ""
-#: params.def:191
+#: params.def:188
msgid "The size of translation unit to be considered large"
msgstr ""
-#: params.def:195
+#: params.def:192
msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
msgstr ""
-#: params.def:199
+#: params.def:196
msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
msgstr ""
-#: params.def:206
+#: params.def:203
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
msgstr "La quantitat mxima de memria a ser assignada per GCSE"
-#: params.def:211
+#: params.def:208
msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
msgstr "El nombre mxim de passos a realitzar quan es fa GCSE"
-#: params.def:221
+#: params.def:218
msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
msgstr ""
-#: params.def:228
+#: params.def:225
msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
msgstr ""
-#: params.def:239
+#: params.def:236
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
msgstr "El nombre mxim d'instruccions per a considerar el desenrotllo en un cicle"
-#: params.def:245
+#: params.def:242
#, fuzzy
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
msgstr "El nombre mxim d'instruccions per a considerar el desenrotllo en un cicle"
-#: params.def:250
+#: params.def:247
msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
msgstr ""
-#: params.def:255
+#: params.def:252
#, fuzzy
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
msgstr "El nombre mxim d'instruccions per a considerar l'omplert d'una ranura de retard"
-#: params.def:260
+#: params.def:257
#, fuzzy
msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
msgstr "El nombre mxim de passos a realitzar quan es fa GCSE"
-#: params.def:265
+#: params.def:262
#, fuzzy
msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
msgstr "El nombre mxim d'instruccions per a considerar el desenrotllo en un cicle"
-#: params.def:270
+#: params.def:267
#, fuzzy
msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
msgstr "El nombre mxim d'instruccions en una sola funci elegible per a inlining"
-#: params.def:275
+#: params.def:272
#, fuzzy
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
msgstr "El nombre mxim d'instruccions per al inliner de RTL"
-#: params.def:281
+#: params.def:278
#, fuzzy
msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
msgstr "El nombre mxim d'instruccions per a considerar el desenrotllo en un cicle"
-#: params.def:286
+#: params.def:283
#, fuzzy
msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
msgstr "El nombre mxim d'instruccions en una sola funci elegible per a un sol cicle"
-#: params.def:293
+#: params.def:290
msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
msgstr ""
-#: params.def:299
+#: params.def:296
msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
msgstr ""
-#: params.def:304
+#: params.def:301
msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
msgstr ""
-#: params.def:310
+#: params.def:307
msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
msgstr ""
-#: params.def:314
+#: params.def:311
msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
msgstr ""
-#: params.def:318
+#: params.def:315
msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
msgstr ""
-#: params.def:323
+#: params.def:320
msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr ""
-#: params.def:327
+#: params.def:324
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr ""
-#: params.def:343
+#: params.def:340
#, fuzzy
msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
msgstr "El nombre mxim d'instruccions quan es fa inlining automticament"
-#: params.def:347
+#: params.def:344
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
msgstr ""
-#: params.def:351
+#: params.def:348
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
msgstr ""
-#: params.def:355
+#: params.def:352
msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
msgstr ""
-#: params.def:359
+#: params.def:356
msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
msgstr ""
-#: params.def:363
+#: params.def:360
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
msgstr ""
-#: params.def:367
+#: params.def:364
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
msgstr ""
-#: params.def:373
+#: params.def:370
msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
msgstr "El nombre mxim de vores d'entrada per a considerar el salt creuat"
-#: params.def:379
+#: params.def:376
#, fuzzy
msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
msgstr "El nombre mxim de vores d'entrada per a considerar el salt creuat"
-#: params.def:385
+#: params.def:382
msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
msgstr ""
-#: params.def:391
+#: params.def:388
#, fuzzy
msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
msgstr "El nombre mxim d'instruccions per a considerar el desenrotllo en un cicle"
-#: params.def:397
+#: params.def:394
#, fuzzy
msgid "The maximum length of path considered in cse"
msgstr "La longitud mxima de la llista d'operacions pendents del planificador de tasques"
-#: params.def:401
+#: params.def:398
#, fuzzy
msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
msgstr "El nombre mxim d'instruccions pel inliner RTL"
-#: params.def:408
+#: params.def:405
msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
msgstr ""
-#: params.def:417
+#: params.def:414
msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
msgstr ""
-#: params.def:425
+#: params.def:422
#, fuzzy
msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
msgstr "Realitzar un nombre menor d'optimitzacions costoses"
-#: params.def:433
+#: params.def:430
msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
msgstr ""
-#: params.def:438
+#: params.def:435
msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
msgstr ""
-#: params.def:443
+#: params.def:440
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
msgstr ""
-#: params.def:450
+#: params.def:447
msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
msgstr ""
-#: params.def:455
+#: params.def:452
#, fuzzy
msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
msgstr "El nombre mxim d'instruccions per al inliner de RTL"
-#: params.def:459
+#: params.def:456
#, fuzzy
msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
msgstr "El nombre mxim d'instruccions per al inliner de RTL"
-#: params.def:472
+#: params.def:469
msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
msgstr ""
-#: params.def:477
+#: params.def:474
msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
msgstr ""
-#: params.def:485
+#: params.def:482
#, fuzzy
msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
msgstr "El nombre mxim d'instruccions per a considerar el desenrotllo en un cicle"
-#: params.def:490
+#: params.def:487
msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping"
msgstr ""
-#: params.def:495
+#: params.def:492
#, fuzzy
msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr "El nombre mxim de vores d'entrada per a considerar el salt creuat"
-#: params.def:500
+#: params.def:497
#, fuzzy
msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr "El nombre mxim de vores d'entrada per a considerar el salt creuat"
-#: params.def:505
+#: params.def:502
msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
msgstr ""
-#: params.def:510
+#: params.def:507
#, fuzzy
msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
msgstr "El nombre mxim d'instruccions per a considerar el desenrotllo en un cicle"
-#: params.def:515
+#: params.def:512
#, fuzzy
msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
msgstr "El nombre mxim de vores d'entrada per a considerar el salt creuat"
-#: params.def:520
+#: params.def:517
msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
msgstr ""
-#: params.def:525
+#: params.def:522
msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
msgstr ""
-#: params.def:533
+#: params.def:530
#, fuzzy
msgid "The upper bound for sharing integer constants"
msgstr "el valor de enumerator per a \"%s\" no s una constant entera"
-#: params.def:552
+#: params.def:549
#, fuzzy
msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
msgstr "El nombre mxim d'instruccions per a considerar l'omplert d'una ranura de retard"
-#: params.def:557
+#: params.def:554
msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
msgstr ""
-#: params.def:562
+#: params.def:559
msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
msgstr ""
-#: params.def:580
+#: params.def:577
msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
msgstr ""
-#: params.def:589
+#: params.def:586
msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
msgstr ""
-#: params.def:594
+#: params.def:591
#, fuzzy
msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
msgstr "El nombre mxim d'instruccions per a considerar el desenrotllo en un cicle"
-#: config/alpha/alpha.c:5121
+#: config/alpha/alpha.c:5120
#, c-format
msgid "invalid %%H value"
msgstr "valor %%H no vlid"
-#: config/alpha/alpha.c:5142 config/bfin/bfin.c:1237
+#: config/alpha/alpha.c:5141 config/bfin/bfin.c:1236
#, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "valor %%J no vlid"
-#: config/alpha/alpha.c:5172 config/ia64/ia64.c:4656
+#: config/alpha/alpha.c:5171 config/ia64/ia64.c:4655
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "valor %%r no vlid"
-#: config/alpha/alpha.c:5182 config/rs6000/rs6000.c:10600
-#: config/xtensa/xtensa.c:1707
+#: config/alpha/alpha.c:5181 config/rs6000/rs6000.c:10634
+#: config/xtensa/xtensa.c:1711
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "valor %%R no vlid"
-#: config/alpha/alpha.c:5188 config/rs6000/rs6000.c:10519
-#: config/xtensa/xtensa.c:1674
+#: config/alpha/alpha.c:5187 config/rs6000/rs6000.c:10553
+#: config/xtensa/xtensa.c:1678
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "valor %%N no vlid"
-#: config/alpha/alpha.c:5196 config/rs6000/rs6000.c:10547
+#: config/alpha/alpha.c:5195 config/rs6000/rs6000.c:10581
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "valor %%P no vlid"
-#: config/alpha/alpha.c:5204
+#: config/alpha/alpha.c:5203
#, c-format
msgid "invalid %%h value"
msgstr "valor %%h no vlid"
-#: config/alpha/alpha.c:5212 config/xtensa/xtensa.c:1700
+#: config/alpha/alpha.c:5211 config/xtensa/xtensa.c:1704
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "valor %%L no vlid"
-#: config/alpha/alpha.c:5251 config/rs6000/rs6000.c:10501
+#: config/alpha/alpha.c:5250 config/rs6000/rs6000.c:10535
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "valor %%m no vlid"
-#: config/alpha/alpha.c:5259 config/rs6000/rs6000.c:10509
+#: config/alpha/alpha.c:5258 config/rs6000/rs6000.c:10543
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "valor %%M no vlid"
-#: config/alpha/alpha.c:5303
+#: config/alpha/alpha.c:5302
#, c-format
msgid "invalid %%U value"
msgstr "valor %%U no vlid"
-#: config/alpha/alpha.c:5315 config/alpha/alpha.c:5329
-#: config/rs6000/rs6000.c:10608
+#: config/alpha/alpha.c:5314 config/alpha/alpha.c:5328
+#: config/rs6000/rs6000.c:10642
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "valor %%s no vlid"
-#: config/alpha/alpha.c:5352
+#: config/alpha/alpha.c:5351
#, c-format
msgid "invalid %%C value"
msgstr "valor %%C no vlid"
-#: config/alpha/alpha.c:5389 config/rs6000/rs6000.c:10339
-#: config/rs6000/rs6000.c:10358
+#: config/alpha/alpha.c:5388 config/rs6000/rs6000.c:10373
+#: config/rs6000/rs6000.c:10392
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "valor %%E no vlid"
-#: config/alpha/alpha.c:5414 config/alpha/alpha.c:5462
+#: config/alpha/alpha.c:5413 config/alpha/alpha.c:5461
#, c-format
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "reubicaci unspec desconeguda"
-#: config/alpha/alpha.c:5423 config/crx/crx.c:1082
-#: config/rs6000/rs6000.c:10923
+#: config/alpha/alpha.c:5422 config/crx/crx.c:1081
+#: config/rs6000/rs6000.c:10957
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "codi %%xn no vlid"
-#: config/arc/arc.c:1726 config/m32r/m32r.c:1805
+#: config/arc/arc.c:1725 config/m32r/m32r.c:1804
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R code"
msgstr "operand no vlid per al codi %%R"
-#: config/arc/arc.c:1758 config/m32r/m32r.c:1828
+#: config/arc/arc.c:1757 config/m32r/m32r.c:1827
#, c-format
msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
msgstr "operand no vlid per al codi %%H/%%L"
-#: config/arc/arc.c:1780 config/m32r/m32r.c:1899
+#: config/arc/arc.c:1779 config/m32r/m32r.c:1898
#, c-format
msgid "invalid operand to %%U code"
msgstr "operand no vlid per al codi %%U"
-#: config/arc/arc.c:1791
+#: config/arc/arc.c:1790
#, c-format
msgid "invalid operand to %%V code"
msgstr "operand no vlid per al codi %%V"
#. Unknown flag.
#. Undocumented flag.
-#: config/arc/arc.c:1798 config/m32r/m32r.c:1926 config/sparc/sparc.c:6907
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:1925 config/sparc/sparc.c:6906
#, c-format
msgid "invalid operand output code"
msgstr "operand no vlid per al codi de sortida"
-#: config/arm/arm.c:11006 config/arm/arm.c:11024
+#: config/arm/arm.c:11005 config/arm/arm.c:11023
#, fuzzy, c-format
msgid "predicated Thumb instruction"
msgstr "Generar instruccions char"
-#: config/arm/arm.c:11012
+#: config/arm/arm.c:11011
#, fuzzy, c-format
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
msgstr "els tipus de dades no coincideixen en l'expressi condicional"
-#: config/arm/arm.c:11081
+#: config/arm/arm.c:11080
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid shift operand"
msgstr "operand %%f no vlid"
-#: config/arm/arm.c:11128 config/arm/arm.c:11138 config/arm/arm.c:11148
-#: config/arm/arm.c:11174 config/arm/arm.c:11192 config/arm/arm.c:11227
-#: config/arm/arm.c:11246 config/arm/arm.c:11261 config/arm/arm.c:11287
-#: config/arm/arm.c:11294 config/arm/arm.c:11301
+#: config/arm/arm.c:11127 config/arm/arm.c:11137 config/arm/arm.c:11147
+#: config/arm/arm.c:11173 config/arm/arm.c:11191 config/arm/arm.c:11226
+#: config/arm/arm.c:11245 config/arm/arm.c:11260 config/arm/arm.c:11286
+#: config/arm/arm.c:11293 config/arm/arm.c:11300
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand for code '%c'"
msgstr "codi d'operand \"%c\" no vlid"
-#: config/arm/arm.c:11187
+#: config/arm/arm.c:11186
#, fuzzy, c-format
msgid "instruction never exectued"
msgstr "l'incondicional %2d mai s'executa\n"
-#: config/arm/arm.c:11312
+#: config/arm/arm.c:11311
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand"
msgstr "\"(\" faltant"
-#: config/avr/avr.c:1047
+#: config/avr/avr.c:1046
#, c-format
msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:1154
+#: config/avr/avr.c:1153
msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr "adrea errnia, no (reg+disp)"
-#: config/avr/avr.c:1161
+#: config/avr/avr.c:1160
#, fuzzy
msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
msgstr "adrea errnia, no (reg+disp)"
-#: config/avr/avr.c:1172
+#: config/avr/avr.c:1171
msgid "internal compiler error. Bad address:"
msgstr "error intern del compilador. Direcci errnia:"
-#: config/avr/avr.c:1185
+#: config/avr/avr.c:1184
msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
msgstr "error intern del compilador. Mode desconegut:"
-#: config/avr/avr.c:1808 config/avr/avr.c:2491
+#: config/avr/avr.c:1807 config/avr/avr.c:2490
msgid "invalid insn:"
msgstr "insn no vlid:"
-#: config/avr/avr.c:1842 config/avr/avr.c:1928 config/avr/avr.c:1977
-#: config/avr/avr.c:2005 config/avr/avr.c:2100 config/avr/avr.c:2269
-#: config/avr/avr.c:2525 config/avr/avr.c:2637
+#: config/avr/avr.c:1841 config/avr/avr.c:1927 config/avr/avr.c:1976
+#: config/avr/avr.c:2004 config/avr/avr.c:2099 config/avr/avr.c:2268
+#: config/avr/avr.c:2524 config/avr/avr.c:2636
msgid "incorrect insn:"
msgstr "insn incorrecte:"
-#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2185 config/avr/avr.c:2340
-#: config/avr/avr.c:2703
+#: config/avr/avr.c:2023 config/avr/avr.c:2184 config/avr/avr.c:2339
+#: config/avr/avr.c:2702
msgid "unknown move insn:"
msgstr "desplaament insn desconegut:"
-#: config/avr/avr.c:2933
+#: config/avr/avr.c:2932
msgid "bad shift insn:"
msgstr "desplaament insn errni:"
-#: config/avr/avr.c:3049 config/avr/avr.c:3497 config/avr/avr.c:3883
+#: config/avr/avr.c:3048 config/avr/avr.c:3496 config/avr/avr.c:3882
msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
msgstr "error intern del compilador. Direcci errnia:"
-#: config/bfin/bfin.c:1199
+#: config/bfin/bfin.c:1198
#, c-format
msgid "invalid %%j value"
msgstr "valor %%j no vlid"
-#: config/bfin/bfin.c:1367
+#: config/bfin/bfin.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid const_double operand"
msgstr "restriccions no vlides per a l'operand"
-#: config/c4x/c4x.c:1584
+#: config/c4x/c4x.c:1583
msgid "using CONST_DOUBLE for address"
msgstr "s de CONST_DOUBLE per a l'adrea"
-#: config/c4x/c4x.c:1722
+#: config/c4x/c4x.c:1721
msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
msgstr "c4x_address_cost: Moda d'adreament no vlid"
-#: config/c4x/c4x.c:1857
+#: config/c4x/c4x.c:1856
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: inconsistncia %%L"
-#: config/c4x/c4x.c:1863
+#: config/c4x/c4x.c:1862
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: inconsistncia %%N"
-#: config/c4x/c4x.c:1904
+#: config/c4x/c4x.c:1903
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: inconsistncia %%O"
-#: config/c4x/c4x.c:1999
+#: config/c4x/c4x.c:1998
msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
msgstr "c4x_print_operand: Operand case erroni"
-#: config/c4x/c4x.c:2040
+#: config/c4x/c4x.c:2039
msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
msgstr "c4x_print_operand_address: post_modify erroni"
-#: config/c4x/c4x.c:2062
+#: config/c4x/c4x.c:2061
msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
msgstr "c4x_print_operand_address: pre_modify erroni"
-#: config/c4x/c4x.c:2110 config/c4x/c4x.c:2122 config/c4x/c4x.c:2137
+#: config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2121 config/c4x/c4x.c:2136
msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
msgstr "c4x_print_operand_address: Operand case erroni"
-#: config/c4x/c4x.c:2388
+#: config/c4x/c4x.c:2387
msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
msgstr "c4x_rptb_insert: No es pot trobar l'etiqueta d'inici"
-#: config/c4x/c4x.c:2990
+#: config/c4x/c4x.c:2989
msgid "invalid indirect memory address"
msgstr "adrea indirecta de memria no vlida"
-#: config/c4x/c4x.c:3079
+#: config/c4x/c4x.c:3078
msgid "invalid indirect (S) memory address"
msgstr "adrea indirecta de memria (S) no vlida"
-#: config/c4x/c4x.c:3414
+#: config/c4x/c4x.c:3413
msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
msgstr "c4x_valid_operands: error intern"
-#: config/c4x/c4x.c:3853
+#: config/c4x/c4x.c:3852
msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
msgstr "c4x_operand_subword: mode no vlid"
-#: config/c4x/c4x.c:3856
+#: config/c4x/c4x.c:3855
msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
msgstr "c4x_operand_subword: operand no vlid"
#. We could handle these with some difficulty.
#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
-#: config/c4x/c4x.c:3882
+#: config/c4x/c4x.c:3881
msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
msgstr "c4x_operand_subword: autoincrement no vlid"
-#: config/c4x/c4x.c:3888
+#: config/c4x/c4x.c:3887
msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
msgstr "c4x_operand_subword: adrea no vlid"
-#: config/c4x/c4x.c:3899
+#: config/c4x/c4x.c:3898
msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
msgstr "c4x_operand_subword: adrea no desplaada"
-#: config/c4x/c4x.c:4101
+#: config/c4x/c4x.c:4100
#, fuzzy
msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
msgstr "c4x_rptb_rpts_p: etiqueta superior de bloc de repetici desplaada\n"
#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
#. characters in the message.
-#: config/cris/cris.c:492 fortran/dump-parse-tree.c:79
+#: config/cris/cris.c:491 fortran/dump-parse-tree.c:79
#: fortran/dump-parse-tree.c:421 fortran/dump-parse-tree.c:754
-#: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4520 c-typeck.c:4535
-#: c-typeck.c:4550 final.c:2803 final.c:2805 gcc.c:4742 loop-iv.c:2702
-#: loop-iv.c:2711 rtl-error.c:113 toplev.c:605 tree-ssa-loop-niter.c:1165
-#: cp/parser.c:2087 cp/typeck.c:4466 java/expr.c:413
+#: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4519 c-typeck.c:4534
+#: c-typeck.c:4549 final.c:2802 final.c:2804 gcc.c:4741 loop-iv.c:2701
+#: loop-iv.c:2710 rtl-error.c:112 toplev.c:604 tree-ssa-loop-niter.c:1164
+#: cp/parser.c:2086 cp/typeck.c:4465 java/expr.c:412
#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5005
#, gcc-internal-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: config/cris/cris.c:544
+#: config/cris/cris.c:543
msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
msgstr "index-type inesperat en cris_print_index"
-#: config/cris/cris.c:558
+#: config/cris/cris.c:557
msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
msgstr "base-type inesperat en cris_print_base"
-#: config/cris/cris.c:674
+#: config/cris/cris.c:673
msgid "invalid operand for 'b' modifier"
msgstr "operand no vlid per al modificador \"b\""
-#: config/cris/cris.c:691
+#: config/cris/cris.c:690
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'o' modifier"
msgstr "operand no vlid per al modificador \"b\""
-#: config/cris/cris.c:710
+#: config/cris/cris.c:709
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'O' modifier"
msgstr "operand no vlid per al modificador \"b\""
-#: config/cris/cris.c:743
+#: config/cris/cris.c:742
msgid "invalid operand for 'p' modifier"
msgstr "operand no vlid per al modificador \"p\""
-#: config/cris/cris.c:782
+#: config/cris/cris.c:781
msgid "invalid operand for 'z' modifier"
msgstr "operand no vlid per al modificador \"z\""
-#: config/cris/cris.c:836 config/cris/cris.c:866
+#: config/cris/cris.c:835 config/cris/cris.c:865
msgid "invalid operand for 'H' modifier"
msgstr "operand no vlid per al modificador \"H\""
-#: config/cris/cris.c:842
+#: config/cris/cris.c:841
msgid "bad register"
msgstr "registre erroni"
-#: config/cris/cris.c:887
+#: config/cris/cris.c:886
msgid "invalid operand for 'e' modifier"
msgstr "operand no vlid per al modificador \"e\""
-#: config/cris/cris.c:904
+#: config/cris/cris.c:903
msgid "invalid operand for 'm' modifier"
msgstr "operand no vlid per al modificador \"m\""
-#: config/cris/cris.c:929
+#: config/cris/cris.c:928
msgid "invalid operand for 'A' modifier"
msgstr "operand no vlid per al modificador \"A\""
-#: config/cris/cris.c:952
+#: config/cris/cris.c:951
msgid "invalid operand for 'D' modifier"
msgstr "operand no vlid per al modificador \"D\""
-#: config/cris/cris.c:966
+#: config/cris/cris.c:965
msgid "invalid operand for 'T' modifier"
msgstr "operand no vlid per al modificador \"T\""
-#: config/cris/cris.c:975
+#: config/cris/cris.c:974
msgid "invalid operand modifier letter"
msgstr "lletra de modificador d'operand no vlid"
-#: config/cris/cris.c:1032
+#: config/cris/cris.c:1031
msgid "unexpected multiplicative operand"
msgstr "operand multiplicatiu inesperat"
-#: config/cris/cris.c:1052
+#: config/cris/cris.c:1051
msgid "unexpected operand"
msgstr "operand inesperat"
-#: config/cris/cris.c:1085 config/cris/cris.c:1095
+#: config/cris/cris.c:1084 config/cris/cris.c:1094
msgid "unrecognized address"
msgstr "adrea no reconeguda"
-#: config/cris/cris.c:2021
+#: config/cris/cris.c:2020
msgid "unrecognized supposed constant"
msgstr "suposada constant no reconeguda"
-#: config/cris/cris.c:2396 config/cris/cris.c:2460
+#: config/cris/cris.c:2395 config/cris/cris.c:2459
msgid "unexpected side-effects in address"
msgstr "effecte de vora inesperat en l'adrea"
#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
#. right?
-#: config/cris/cris.c:3254
+#: config/cris/cris.c:3253
msgid "Unidentifiable call op"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:3305
+#: config/cris/cris.c:3304
#, c-format
msgid "PIC register isn't set up"
msgstr "el registre PIC no est preparat"
-#: config/fr30/fr30.c:464
+#: config/fr30/fr30.c:463
#, c-format
msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
msgstr "fr30_print_operand_address: adrea sense manejar"
-#: config/fr30/fr30.c:488
+#: config/fr30/fr30.c:487
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
msgstr "fr30_print_operand_address: no es reconeix el codi %%p"
-#: config/fr30/fr30.c:508
+#: config/fr30/fr30.c:507
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
msgstr "fr30_print_operand_address: no es reconeix el codi %%b"
-#: config/fr30/fr30.c:529
+#: config/fr30/fr30.c:528
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
msgstr "fr30_print_operand_address: no es reconeix el codi %%B"
-#: config/fr30/fr30.c:537
+#: config/fr30/fr30.c:536
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
msgstr "fr30_print_operand: operand no vlid per al codi %%A"
-#: config/fr30/fr30.c:554
+#: config/fr30/fr30.c:553
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
msgstr "fr30_print_operand: codi %%x no vlid"
-#: config/fr30/fr30.c:561
+#: config/fr30/fr30.c:560
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
msgstr "fr30_print_operand: codi %%F no vlid"
-#: config/fr30/fr30.c:578
+#: config/fr30/fr30.c:577
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unknown code"
msgstr "fr30_print_operand: codi desconegut"
-#: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
-#: config/fr30/fr30.c:639
+#: config/fr30/fr30.c:605 config/fr30/fr30.c:614 config/fr30/fr30.c:625
+#: config/fr30/fr30.c:638
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
msgstr "fr30_print_operand: MEM sense manejar"
-#: config/frv/frv.c:2541
+#: config/frv/frv.c:2540
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
msgstr "insn erroni per a frv_print_operand_address:"
-#: config/frv/frv.c:2552
+#: config/frv/frv.c:2551
#, fuzzy
msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
msgstr "insn erroni per a frv_print_operand_memory_reference_reg:"
-#: config/frv/frv.c:2591 config/frv/frv.c:2601 config/frv/frv.c:2610
-#: config/frv/frv.c:2631 config/frv/frv.c:2636
+#: config/frv/frv.c:2590 config/frv/frv.c:2600 config/frv/frv.c:2609
+#: config/frv/frv.c:2630 config/frv/frv.c:2635
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
msgstr "insn erroni per a frv_print_operand_memory_reference:"
-#: config/frv/frv.c:2722
+#: config/frv/frv.c:2721
#, fuzzy, c-format
msgid "bad condition code"
msgstr "codi d'extensi de registre erroni"
-#: config/frv/frv.c:2797
+#: config/frv/frv.c:2796
#, fuzzy
msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
msgstr "insn erroni per a frv_print_operand,badconst_double"
-#: config/frv/frv.c:2858
+#: config/frv/frv.c:2857
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, modificador \"e\":"
-#: config/frv/frv.c:2866
+#: config/frv/frv.c:2865
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, modificador \"F\":"
-#: config/frv/frv.c:2882
+#: config/frv/frv.c:2881
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, modificador \"f\":"
-#: config/frv/frv.c:2896
+#: config/frv/frv.c:2895
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, modificador \"C\":"
-#: config/frv/frv.c:2944
+#: config/frv/frv.c:2943
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, modificador \"L\":"
-#: config/frv/frv.c:2957
+#: config/frv/frv.c:2956
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, modificador \"M/N\":"
-#: config/frv/frv.c:2978
+#: config/frv/frv.c:2977
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, modificador \"O\":"
-#: config/frv/frv.c:2996
+#: config/frv/frv.c:2995
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, modificador \"P\":"
-#: config/frv/frv.c:3016
+#: config/frv/frv.c:3015
#, fuzzy
msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, case z"
-#: config/frv/frv.c:3047
+#: config/frv/frv.c:3046
#, fuzzy
msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, case 0"
-#: config/frv/frv.c:3052
+#: config/frv/frv.c:3051
msgid "frv_print_operand: unknown code"
msgstr "frv_print_operand: codi desconegut"
-#: config/frv/frv.c:4421
+#: config/frv/frv.c:4420
#, fuzzy
msgid "bad output_move_single operand"
msgstr "Operand output_move_single erroni"
-#: config/frv/frv.c:4548
+#: config/frv/frv.c:4547
#, fuzzy
msgid "bad output_move_double operand"
msgstr "Operand output_move_single erroni"
-#: config/frv/frv.c:4690
+#: config/frv/frv.c:4689
#, fuzzy
msgid "bad output_condmove_single operand"
msgstr "Operand output_condmove_single erroni"
@@ -3177,608 +3177,608 @@ msgstr "Operand output_condmove_single erroni"
#. #else
#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
#. #endif
-#: config/frv/frv.h:329
+#: config/frv/frv.h:328
#, c-format
msgid " (frv)"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:7292
+#: config/i386/i386.c:7291
#, c-format
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "UNSPEC no vlid com a operand"
-#: config/i386/i386.c:7887
+#: config/i386/i386.c:7886
#, c-format
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgstr "l'operand no s una constant ni un codi de condici, codi d'operand \"c\" no vlid"
-#: config/i386/i386.c:7940
+#: config/i386/i386.c:7939
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand code '%c'"
msgstr "codi d'operand \"%c\" no vlid"
-#: config/i386/i386.c:7983
+#: config/i386/i386.c:7982
#, c-format
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "restriccions no vlides per a l'operand"
-#: config/i386/i386.c:13644
+#: config/i386/i386.c:13643
msgid "unknown insn mode"
msgstr "mode insn desconegut"
#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
-#: config/i386/xm-djgpp.h:62
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP not defined"
msgstr "no es va definir la variable d'ambient DJGPP"
-#: config/i386/xm-djgpp.h:64
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
msgstr "la variable d'ambient DJGPP punta al fitxer faltant\"%s\""
-#: config/i386/xm-djgpp.h:67
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
msgstr "la variable d'ambient DJGPP punta al fitxer corrupte \"%s\""
-#: config/ia64/ia64.c:4708
+#: config/ia64/ia64.c:4707
#, c-format
msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgstr "ia64_print_operand: codi desconegut"
-#: config/ia64/ia64.c:9799
+#: config/ia64/ia64.c:9798
#, fuzzy
msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
msgstr "conversi no vlida de \"%T\" a \"%T\""
-#: config/ia64/ia64.c:9802
+#: config/ia64/ia64.c:9801
#, fuzzy
msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
msgstr "conversi no vlida del tipus \"%T\" a partir del tipus \"%T\""
-#: config/ia64/ia64.c:9815 config/ia64/ia64.c:9826
+#: config/ia64/ia64.c:9814 config/ia64/ia64.c:9825
#, fuzzy
msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
msgstr "no vlid operand per al codi %%p"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3129
+#: config/iq2000/iq2000.c:3128
#, c-format
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "operand no vlid per a %%P"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3137 config/rs6000/rs6000.c:10537
+#: config/iq2000/iq2000.c:3136 config/rs6000/rs6000.c:10571
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr "valor no vlid per a %%p"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3193 config/mips/mips.c:5643
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/mips/mips.c:5665
#, c-format
msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
msgstr "s no vlid de %%d, %%x, o %%X"
-#: config/m32r/m32r.c:1775
+#: config/m32r/m32r.c:1774
#, c-format
msgid "invalid operand to %%s code"
msgstr "no vlid operand per al codi %%s"
-#: config/m32r/m32r.c:1782
+#: config/m32r/m32r.c:1781
#, c-format
msgid "invalid operand to %%p code"
msgstr "no vlid operand per al codi %%p"
-#: config/m32r/m32r.c:1837
+#: config/m32r/m32r.c:1836
msgid "bad insn for 'A'"
msgstr "insn erroni per a \"A\""
-#: config/m32r/m32r.c:1884
+#: config/m32r/m32r.c:1883
#, c-format
msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
msgstr "no vlid operand per al codi %%T/%%B"
-#: config/m32r/m32r.c:1907
+#: config/m32r/m32r.c:1906
#, c-format
msgid "invalid operand to %%N code"
msgstr "no vlid operand per al codi %%N"
-#: config/m32r/m32r.c:1940
+#: config/m32r/m32r.c:1939
msgid "pre-increment address is not a register"
msgstr "l'adrea de pre-increment no s un registre"
-#: config/m32r/m32r.c:1947
+#: config/m32r/m32r.c:1946
msgid "pre-decrement address is not a register"
msgstr "l'adrea de pre-decrement no s un registre"
-#: config/m32r/m32r.c:1954
+#: config/m32r/m32r.c:1953
msgid "post-increment address is not a register"
msgstr "l'adrea de post-increment no s un registre"
-#: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
-#: config/rs6000/rs6000.c:17906
+#: config/m32r/m32r.c:2029 config/m32r/m32r.c:2043
+#: config/rs6000/rs6000.c:17940
msgid "bad address"
msgstr "adrea erroni"
-#: config/m32r/m32r.c:2049
+#: config/m32r/m32r.c:2048
msgid "lo_sum not of register"
msgstr "lo_sum no s un registre"
#. !!!! SCz wrong here.
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3188 config/m68hc11/m68hc11.c:3566
msgid "move insn not handled"
msgstr "no es maneja move insn"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3412 config/m68hc11/m68hc11.c:3496
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3769
msgid "invalid register in the move instruction"
msgstr "registre no vlid en la instrucci move"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3446
msgid "invalid operand in the instruction"
msgstr "operand no vlid en la instrucci"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3743
msgid "invalid register in the instruction"
msgstr "registre no vlid en la instrucci"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3776
msgid "operand 1 must be a hard register"
msgstr "l'operand 1 ha de ser un registre fix"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3790
msgid "invalid rotate insn"
msgstr "rotaci de insn no vlida"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4214
msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
msgstr "es van usar els registres IX, IY i Z en el mateix INSN"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4552 config/m68hc11/m68hc11.c:4852
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4551 config/m68hc11/m68hc11.c:4851
msgid "cannot do z-register replacement"
msgstr "no es pot reemplaar el registre-z"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4915
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4914
msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgstr "reemplaament de registre Z no vlid per al insn"
-#: config/mips/mips.c:5311
+#: config/mips/mips.c:5333
msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5521
+#: config/mips/mips.c:5543
#, fuzzy, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
msgstr "PRINT_OPERAND punter nul"
-#: config/mips/mips.c:5538
+#: config/mips/mips.c:5560
#, fuzzy, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
msgstr "PRINT_OPERAND punter nul"
-#: config/mips/mips.c:5547
+#: config/mips/mips.c:5569
#, fuzzy, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
msgstr "PRINT_OPERAND punter nul"
-#: config/mips/mips.c:5556
+#: config/mips/mips.c:5578
#, fuzzy, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
msgstr "PRINT_OPERAND punter nul"
-#: config/mips/mips.c:5577
+#: config/mips/mips.c:5599
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%Y value"
msgstr "valor %%H no vlid"
-#: config/mips/mips.c:5594 config/mips/mips.c:5602
+#: config/mips/mips.c:5616 config/mips/mips.c:5624
#, fuzzy, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
msgstr "PRINT_OPERAND punter nul"
-#: config/mips/mips.c:5671
+#: config/mips/mips.c:5694
msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1468 config/mmix/mmix.c:1598
+#: config/mmix/mmix.c:1467 config/mmix/mmix.c:1597
msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
msgstr "MMIX intern: Esperant un CONS_INT, no aix"
-#: config/mmix/mmix.c:1547
+#: config/mmix/mmix.c:1546
msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
msgstr "MMIX intern: valor erroni per a \"m\", no s un CONST_INT"
-#: config/mmix/mmix.c:1566
+#: config/mmix/mmix.c:1565
msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
msgstr "MMIX intern: Esperant un registre, no aix"
-#: config/mmix/mmix.c:1576
+#: config/mmix/mmix.c:1575
msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
msgstr "MMIX intern: Esperant una constant, no aix"
#. We need the original here.
-#: config/mmix/mmix.c:1660
+#: config/mmix/mmix.c:1659
msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
msgstr "MMIX intern: aquest operand no es pot dexifrar"
-#: config/mmix/mmix.c:1717
+#: config/mmix/mmix.c:1716
msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
msgstr "MMIX intern: adrea no reconeguda"
-#: config/mmix/mmix.c:2650
+#: config/mmix/mmix.c:2649
msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
msgstr "MMIX intern: Intentant de mostrar una condici invertida de forma no vlida:"
-#: config/mmix/mmix.c:2657
+#: config/mmix/mmix.c:2656
msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
msgstr "MMIX Internal: Quin s el CC per aix"
-#: config/mmix/mmix.c:2661
+#: config/mmix/mmix.c:2660
msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
msgstr "MMIX Internal: Quin s el CC per aix"
-#: config/mmix/mmix.c:2725
+#: config/mmix/mmix.c:2724
msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
msgstr "MMIX Internal: Aix no s una constant:"
-#: config/mt/mt.c:300
+#: config/mt/mt.c:299
msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.c:371
+#: config/mt/mt.c:370
#, fuzzy
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, punter nul"
-#: config/mt/mt.c:395
+#: config/mt/mt.c:394
#, fuzzy
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, punter nul"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:97
+#: config/rs6000/host-darwin.c:96
#, c-format
msgid "Out of stack space.\n"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:118
+#: config/rs6000/host-darwin.c:117
#, c-format
msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10367
+#: config/rs6000/rs6000.c:10401
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr "valor %%f no vlid"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10376
+#: config/rs6000/rs6000.c:10410
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr "valor %%F no vlid"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10385
+#: config/rs6000/rs6000.c:10419
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr "valor %%G no vlid"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10420
+#: config/rs6000/rs6000.c:10454
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr "valor %%j no vlid"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10430
+#: config/rs6000/rs6000.c:10464
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr "valor %%J no vlid"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10440
+#: config/rs6000/rs6000.c:10474
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr "valor %%k no vlid"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10460 config/xtensa/xtensa.c:1693
+#: config/rs6000/rs6000.c:10494 config/xtensa/xtensa.c:1697
#, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "valor %%K no vlid"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10527
+#: config/rs6000/rs6000.c:10561
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "valor %%O no vlid"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10574
+#: config/rs6000/rs6000.c:10608
#, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "valor no vlid per a %%q"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10618
+#: config/rs6000/rs6000.c:10652
#, c-format
msgid "invalid %%S value"
msgstr "valor %%S no vlid"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10658
+#: config/rs6000/rs6000.c:10692
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr "valor %%T no vlid"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10668
+#: config/rs6000/rs6000.c:10702
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr "valor %%u no vlid"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10677 config/xtensa/xtensa.c:1663
+#: config/rs6000/rs6000.c:10711 config/xtensa/xtensa.c:1667
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr "valor %%v no vlid"
-#: config/rs6000/rs6000.c:19523
+#: config/rs6000/rs6000.c:19557
#, fuzzy
msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
msgstr "molt pocs arguments per a la funci"
-#: config/s390/s390.c:4534
+#: config/s390/s390.c:4533
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot decompose address"
msgstr "No es pot descompondre l'adrea."
-#: config/s390/s390.c:4744
+#: config/s390/s390.c:4743
msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
msgstr "UNKNOWN en print_operand !?"
-#: config/score/score.c:1212
+#: config/score/score.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand for code: '%c'"
msgstr "codi d'operand \"%c\" no vlid"
-#: config/sh/sh.c:759
+#: config/sh/sh.c:758
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%R"
msgstr "operand no vlid per al codi %%R"
-#: config/sh/sh.c:786
+#: config/sh/sh.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%S"
msgstr "operand no vlid per al codi %%R"
-#: config/sh/sh.c:7829
+#: config/sh/sh.c:7828
#, fuzzy
msgid "created and used with different architectures / ABIs"
msgstr "\"%#D\" redeclarat com un tipus diferent de smbol"
-#: config/sh/sh.c:7831
+#: config/sh/sh.c:7830
#, fuzzy
msgid "created and used with different ABIs"
msgstr "\"%#D\" redeclarat com un tipus diferent de smbol"
-#: config/sh/sh.c:7833
+#: config/sh/sh.c:7832
#, fuzzy
msgid "created and used with different endianness"
msgstr "inicialitzador de dades en l'ordinador amb \"endianness\" diferent"
-#: config/sparc/sparc.c:6715 config/sparc/sparc.c:6721
+#: config/sparc/sparc.c:6714 config/sparc/sparc.c:6720
#, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "operand %%Y no vlid"
-#: config/sparc/sparc.c:6791
+#: config/sparc/sparc.c:6790
#, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "operand %%A no vlid"
-#: config/sparc/sparc.c:6801
+#: config/sparc/sparc.c:6800
#, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "operand %%B no vlid"
-#: config/sparc/sparc.c:6840
+#: config/sparc/sparc.c:6839
#, c-format
msgid "invalid %%c operand"
msgstr "operand %%c no vlid"
-#: config/sparc/sparc.c:6841
+#: config/sparc/sparc.c:6840
#, c-format
msgid "invalid %%C operand"
msgstr "operand %%C no vlid"
-#: config/sparc/sparc.c:6862
+#: config/sparc/sparc.c:6861
#, c-format
msgid "invalid %%d operand"
msgstr "operand %%d no vlid"
-#: config/sparc/sparc.c:6863
+#: config/sparc/sparc.c:6862
#, c-format
msgid "invalid %%D operand"
msgstr "operand %%D no vlid"
-#: config/sparc/sparc.c:6879
+#: config/sparc/sparc.c:6878
#, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "operand %%f no vlid"
-#: config/sparc/sparc.c:6893
+#: config/sparc/sparc.c:6892
#, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "operand %%s no vlid"
-#: config/sparc/sparc.c:6947
+#: config/sparc/sparc.c:6946
#, c-format
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
msgstr "la constant long long no s un operand immediat vlid"
-#: config/sparc/sparc.c:6950
+#: config/sparc/sparc.c:6949
#, c-format
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgstr "la constant de coma flotant no s un operand immediat vlid"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1778 config/stormy16/stormy16.c:1849
+#: config/stormy16/stormy16.c:1777 config/stormy16/stormy16.c:1848
#, fuzzy, c-format
msgid "'B' operand is not constant"
msgstr "l'operand \"B\" no s una constant"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1805
+#: config/stormy16/stormy16.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "'B' operand has multiple bits set"
msgstr "l'operand \"B\" t establerts mltiples bits"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1831
+#: config/stormy16/stormy16.c:1830
#, fuzzy, c-format
msgid "'o' operand is not constant"
msgstr "l'operand \"o\" no s una constant"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1863
+#: config/stormy16/stormy16.c:1862
#, c-format
msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
msgstr "xstormy16_print_operand: codi desconegut"
-#: config/v850/v850.c:372
+#: config/v850/v850.c:371
msgid "const_double_split got a bad insn:"
msgstr "const_double_split va rebre un insn erroni:"
-#: config/v850/v850.c:936
+#: config/v850/v850.c:935
msgid "output_move_single:"
msgstr "output_move_single:"
-#: config/xtensa/xtensa.c:750 config/xtensa/xtensa.c:782
-#: config/xtensa/xtensa.c:791
+#: config/xtensa/xtensa.c:751 config/xtensa/xtensa.c:783
+#: config/xtensa/xtensa.c:792
msgid "bad test"
msgstr "prova errnia"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1651
+#: config/xtensa/xtensa.c:1655
#, c-format
msgid "invalid %%D value"
msgstr "valor no vlid per a %%D"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1688
+#: config/xtensa/xtensa.c:1692
msgid "invalid mask"
msgstr "mscara no vlida"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1714
+#: config/xtensa/xtensa.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%x value"
msgstr "valor no vlid per a %%x/X"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1721
+#: config/xtensa/xtensa.c:1725
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%d value"
msgstr "valor %%v no vlid"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1742 config/xtensa/xtensa.c:1752
+#: config/xtensa/xtensa.c:1746 config/xtensa/xtensa.c:1756
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%t/%%b value"
msgstr "valor %%b no vlid"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1794
+#: config/xtensa/xtensa.c:1798
msgid "invalid address"
msgstr "adrea no vlida"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1819
+#: config/xtensa/xtensa.c:1823
msgid "no register in address"
msgstr "no hi ha registre en l'adrea"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1827
+#: config/xtensa/xtensa.c:1831
msgid "address offset not a constant"
msgstr "el desplaament d'adrea no s una constant"
-#: cp/call.c:2472
+#: cp/call.c:2477
msgid "candidates are:"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6319
+#: cp/call.c:6344
msgid "candidate 1:"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6320
+#: cp/call.c:6345
msgid "candidate 2:"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:668
+#: cp/decl2.c:667
msgid "candidates are: %+#D"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:670
+#: cp/decl2.c:669
#, fuzzy
msgid "candidate is: %+#D"
msgstr "no es pot escriure %s: %m"
-#: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:424
+#: cp/g++spec.c:237 java/jvspec.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '%s' missing\n"
msgstr "falta l'argument per a `%s'\n"
-#: fortran/arith.c:141
+#: fortran/arith.c:140
msgid "Arithmetic OK at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:144
+#: fortran/arith.c:143
msgid "Arithmetic overflow at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:147
+#: fortran/arith.c:146
msgid "Arithmetic underflow at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:150
+#: fortran/arith.c:149
msgid "Arithmetic NaN at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:153
+#: fortran/arith.c:152
#, fuzzy
msgid "Division by zero at %L"
msgstr "divisi per zero"
-#: fortran/arith.c:156
+#: fortran/arith.c:155
msgid "Array operands are incommensurate at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:160
+#: fortran/arith.c:159
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1424
+#: fortran/arith.c:1423
#, fuzzy
msgid "Elemental binary operation"
msgstr "Activar les optimitzacions del enllaador"
-#: fortran/arith.c:1982
+#: fortran/arith.c:1981
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
msgstr "la conversion de %s a %s ha fallat"
-#: fortran/arith.c:1986
+#: fortran/arith.c:1985
#, no-c-format
msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1990
+#: fortran/arith.c:1989
#, no-c-format
msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1994
+#: fortran/arith.c:1993
#, no-c-format
msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1998
+#: fortran/arith.c:1997
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
msgstr "divisi per zero en \"%E %% 0\""
-#: fortran/arith.c:2002
+#: fortran/arith.c:2001
#, no-c-format
msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:2006
+#: fortran/arith.c:2005
#, no-c-format
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:2347 fortran/arith.c:2383 fortran/arith.c:2421
-#: fortran/arith.c:2473
+#: fortran/arith.c:2346 fortran/arith.c:2382 fortran/arith.c:2420
+#: fortran/arith.c:2472
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
msgstr "La constant de carcter en %0 no t l'apstrofe que tanca en %1"
-#: fortran/arith.c:2520
+#: fortran/arith.c:2519
#, no-c-format
msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
msgstr ""
@@ -4169,570 +4169,570 @@ msgstr "no es poden niuar els designadors d'iniciaci"
msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
msgstr " salta la inicializacin de \"%#D\""
-#: fortran/decl.c:223
+#: fortran/decl.c:222
#, no-c-format
msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:230
+#: fortran/decl.c:229
#, no-c-format
msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:316
+#: fortran/decl.c:315
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:426
+#: fortran/decl.c:425
#, no-c-format
msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:484
+#: fortran/decl.c:483
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:513
+#: fortran/decl.c:512
#, no-c-format
msgid "Bad INTENT specification at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:577
+#: fortran/decl.c:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in character length specification at %C"
msgstr "error de decodificaci en l'especificaci del mtode"
-#: fortran/decl.c:660
+#: fortran/decl.c:659
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
msgstr "\"%D\" ja est definit en \"%T\""
-#: fortran/decl.c:672
+#: fortran/decl.c:671
#, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:765
+#: fortran/decl.c:764
#, no-c-format
msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:771
+#: fortran/decl.c:770
#, no-c-format
msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:862
+#: fortran/decl.c:861
#, no-c-format
msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:871
+#: fortran/decl.c:870
#, no-c-format
msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:881
+#: fortran/decl.c:880
#, fuzzy, no-c-format
msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
msgstr "falta valor inicial"
-#: fortran/decl.c:892
+#: fortran/decl.c:891
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:969
+#: fortran/decl.c:968
#, no-c-format
msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:978
+#: fortran/decl.c:977
#, no-c-format
msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1004
+#: fortran/decl.c:1003
#, no-c-format
msgid "Allocatable component at %C must be an array"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1015
+#: fortran/decl.c:1014
#, no-c-format
msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1024
+#: fortran/decl.c:1023
#, no-c-format
msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1034
+#: fortran/decl.c:1033
#, no-c-format
msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1060
+#: fortran/decl.c:1059
#, no-c-format
msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1180 fortran/decl.c:3449
+#: fortran/decl.c:1179 fortran/decl.c:3448
#, no-c-format
msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1233
+#: fortran/decl.c:1232
#, no-c-format
msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1248
+#: fortran/decl.c:1247
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
msgstr "%Jno es permet un atribut de secci per a \"%D\""
-#: fortran/decl.c:1264
+#: fortran/decl.c:1263
#, no-c-format
msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1280
+#: fortran/decl.c:1279
#, no-c-format
msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1288
+#: fortran/decl.c:1287
#, no-c-format
msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1295
+#: fortran/decl.c:1294
#, no-c-format
msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1309
+#: fortran/decl.c:1308
#, no-c-format
msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1317 fortran/decl.c:4165
+#: fortran/decl.c:1316 fortran/decl.c:4164
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected an initialization expression at %C"
msgstr "inicialitzaci de l'expressi new amb \"=\""
-#: fortran/decl.c:1324
+#: fortran/decl.c:1323
#, no-c-format
msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1337
+#: fortran/decl.c:1336
#, no-c-format
msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1391 fortran/decl.c:1400
+#: fortran/decl.c:1390 fortran/decl.c:1399
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
msgstr "no es dna suport a la declaraci feble de \"%s\""
-#: fortran/decl.c:1405
+#: fortran/decl.c:1404
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
msgstr "declaraci extern niada de \"%s\""
-#: fortran/decl.c:1439
+#: fortran/decl.c:1438
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected initialization expression at %C"
msgstr "inicialitzaci de l'expressi new amb \"=\""
-#: fortran/decl.c:1445
+#: fortran/decl.c:1444
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
msgstr "inicialitzaci de l'expressi new amb \"=\""
-#: fortran/decl.c:1463
+#: fortran/decl.c:1462
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
msgstr "el mode d'arrodoniment no t suport per a floats de VAX"
-#: fortran/decl.c:1472
+#: fortran/decl.c:1471
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing right paren at %C"
msgstr "falten arguments per a \"%s\""
-#: fortran/decl.c:1561 fortran/decl.c:1604
+#: fortran/decl.c:1560 fortran/decl.c:1603
#, no-c-format
msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1598
+#: fortran/decl.c:1597
#, no-c-format
msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1659
+#: fortran/decl.c:1658
#, no-c-format
msgid "Extension: BYTE type at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1665
+#: fortran/decl.c:1664
#, no-c-format
msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1714
+#: fortran/decl.c:1713
#, no-c-format
msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1737
+#: fortran/decl.c:1736
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "l's de \"%D\" s ambigu"
-#: fortran/decl.c:1803
+#: fortran/decl.c:1802
#, no-c-format
msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1849
+#: fortran/decl.c:1848
#, no-c-format
msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1903
+#: fortran/decl.c:1902
#, no-c-format
msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2074
+#: fortran/decl.c:2073
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing dimension specification at %C"
msgstr "Falta l'especificador %A en la declaraci en %0"
-#: fortran/decl.c:2144
+#: fortran/decl.c:2143
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2163
+#: fortran/decl.c:2162
#, no-c-format
msgid "In the selected standard, the ALLOCATABLE attribute at %C is not allowed in a TYPE definition"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2173
+#: fortran/decl.c:2172
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
msgstr "la variable de registre global segueix a una definici de funci"
-#: fortran/decl.c:2188
+#: fortran/decl.c:2187
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE"
msgstr "%Jno es permet un atribut de secci per a \"%D\""
#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
#. because the knock-on is plain and simple confusing.
-#: fortran/decl.c:2326
+#: fortran/decl.c:2325
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2357
+#: fortran/decl.c:2356
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in data declaration at %C"
msgstr "errore sintctic en la llista de parmetre de macro"
-#: fortran/decl.c:2503
+#: fortran/decl.c:2502
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2515
+#: fortran/decl.c:2514
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2533
+#: fortran/decl.c:2532
#, no-c-format
msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2576
+#: fortran/decl.c:2575
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2583
+#: fortran/decl.c:2582
#, no-c-format
msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2639
+#: fortran/decl.c:2638
#, no-c-format
msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2654
+#: fortran/decl.c:2653
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
msgstr "causa conflicte amb la declaraci de la funci \"%#D\""
-#: fortran/decl.c:2677
+#: fortran/decl.c:2676
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
msgstr "Els inicis de les funcions sn alineats a aquesta potncia de 2"
-#: fortran/decl.c:2749
+#: fortran/decl.c:2748
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2752
+#: fortran/decl.c:2751
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2756
+#: fortran/decl.c:2755
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2760
+#: fortran/decl.c:2759
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2764
+#: fortran/decl.c:2763
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2769
+#: fortran/decl.c:2768
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2773
+#: fortran/decl.c:2772
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
msgstr "La declaraci RETURN en %0 no s vlida dintre d'una unitat de programa principal"
-#: fortran/decl.c:2777
+#: fortran/decl.c:2776
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2781
+#: fortran/decl.c:2780
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2785
+#: fortran/decl.c:2784
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2789
+#: fortran/decl.c:2788
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
msgstr "La declaraci RETURN en %0 no s vlida dintre d'una unitat de programa principal"
-#: fortran/decl.c:2806
+#: fortran/decl.c:2805
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
msgstr "desbordament en la constant implcita"
-#: fortran/decl.c:3128
+#: fortran/decl.c:3127
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected END statement at %C"
msgstr "Falta l'especificador %A en la declaraci en %0"
#. We would have required END [something]
-#: fortran/decl.c:3137
+#: fortran/decl.c:3136
#, no-c-format
msgid "%s statement expected at %L"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3148
+#: fortran/decl.c:3147
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expecting %s statement at %C"
msgstr "Coma sobrant en la declaraci FORMAT en %0"
-#: fortran/decl.c:3162
+#: fortran/decl.c:3161
#, no-c-format
msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3178
+#: fortran/decl.c:3177
#, no-c-format
msgid "Expected terminating name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3187
+#: fortran/decl.c:3186
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
msgstr "No hi ha definici d'etiqueta per a la declaraci FORMAT en %0"
-#: fortran/decl.c:3242
+#: fortran/decl.c:3241
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
msgstr "Falta l'especificador %A en la declaraci en %0"
-#: fortran/decl.c:3251
+#: fortran/decl.c:3250
#, no-c-format
msgid "Array specification must be deferred at %L"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3328
+#: fortran/decl.c:3327
#, no-c-format
msgid "Unexpected character in variable list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3365
+#: fortran/decl.c:3364
#, no-c-format
msgid "Expected '(' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3379 fortran/decl.c:3420
+#: fortran/decl.c:3378 fortran/decl.c:3419
#, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3395
+#: fortran/decl.c:3394
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
msgstr "el predicat ha de ser un identificador"
-#: fortran/decl.c:3399
+#: fortran/decl.c:3398
#, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3406
+#: fortran/decl.c:3405
#, no-c-format
msgid "Expected \",\" at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3469
+#: fortran/decl.c:3468
#, no-c-format
msgid "Expected \")\" at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3481
+#: fortran/decl.c:3480
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
msgstr "Coma sobrant en la declaraci FORMAT en %0"
-#: fortran/decl.c:3546
+#: fortran/decl.c:3545
#, no-c-format
msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3644
+#: fortran/decl.c:3643
#, no-c-format
msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3662
+#: fortran/decl.c:3661
#, no-c-format
msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3749
+#: fortran/decl.c:3748
#, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3756
+#: fortran/decl.c:3755
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
msgstr "Signe espuri en la declaraci FORMAT en %0"
-#: fortran/decl.c:3762
+#: fortran/decl.c:3761
#, no-c-format
msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3820
+#: fortran/decl.c:3819
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
msgstr "Coma sobrant en la declaraci FORMAT en %0"
-#: fortran/decl.c:3845
+#: fortran/decl.c:3844
#, no-c-format
msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3858
+#: fortran/decl.c:3857
#, no-c-format
msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3904
+#: fortran/decl.c:3903
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgstr "Nombre espuri en la declaraci FORMAT en %0"
-#: fortran/decl.c:3925
+#: fortran/decl.c:3924
#, no-c-format
msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3987
+#: fortran/decl.c:3986
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4000
+#: fortran/decl.c:3999
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4011
+#: fortran/decl.c:4010
#, no-c-format
msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4028
+#: fortran/decl.c:4027
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgstr "El nom de tipus en %0 no s el mateix que el nom en %1"
-#: fortran/decl.c:4038
+#: fortran/decl.c:4037
#, no-c-format
msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4055
+#: fortran/decl.c:4054
#, no-c-format
msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4089
+#: fortran/decl.c:4088
#, no-c-format
msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4110
+#: fortran/decl.c:4109
#, no-c-format
msgid "New in Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4182
+#: fortran/decl.c:4181
#, no-c-format
msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4231
+#: fortran/decl.c:4230
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ENUM definition statement expected before %C"
msgstr "s'esperava nom de tipus abans de \"*\""
-#: fortran/decl.c:4264
+#: fortran/decl.c:4263
#, no-c-format
msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
msgstr ""
@@ -5731,272 +5731,272 @@ msgstr ""
msgid "CONTAINS\n"
msgstr ""
-#: fortran/error.c:206
+#: fortran/error.c:205
#, fuzzy, no-c-format
msgid " Included at %s:%d:"
msgstr "En el fitxer incls de %s:%d"
-#: fortran/error.c:317
+#: fortran/error.c:316
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<During initialization>\n"
msgstr "assignaci de valors inicials"
-#: fortran/error.c:606
+#: fortran/error.c:605
#, no-c-format
msgid "Error count reached limit of %d."
msgstr ""
-#: fortran/error.c:625 fortran/error.c:677 fortran/error.c:712
+#: fortran/error.c:624 fortran/error.c:676 fortran/error.c:711
#, fuzzy
msgid "Warning:"
msgstr "avs:"
-#: fortran/error.c:679 fortran/error.c:760 fortran/error.c:786
+#: fortran/error.c:678 fortran/error.c:759 fortran/error.c:785
#, fuzzy
msgid "Error:"
msgstr "error intern: "
-#: fortran/error.c:810
+#: fortran/error.c:809
#, fuzzy
msgid "Fatal Error:"
msgstr "error intern: "
-#: fortran/error.c:829
+#: fortran/error.c:828
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Internal Error at (1):"
msgstr "error intern: "
-#: fortran/expr.c:258
+#: fortran/expr.c:257
#, c-format
msgid "Constant expression required at %C"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:261
+#: fortran/expr.c:260
#, c-format
msgid "Integer expression required at %C"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:266
+#: fortran/expr.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Integer value too large in expression at %C"
msgstr "desbordament enter en l'expressi"
-#: fortran/expr.c:937 fortran/expr.c:1094 fortran/expr.c:1145
+#: fortran/expr.c:936 fortran/expr.c:1093 fortran/expr.c:1144
#, no-c-format
msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1605
+#: fortran/expr.c:1604
#, no-c-format
msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1625
+#: fortran/expr.c:1624
#, no-c-format
msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1638
+#: fortran/expr.c:1637
#, no-c-format
msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1645
+#: fortran/expr.c:1644
#, no-c-format
msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1655
+#: fortran/expr.c:1654
#, no-c-format
msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1671
+#: fortran/expr.c:1670
#, no-c-format
msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1682
+#: fortran/expr.c:1681
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
msgstr "Falta un operand per a l'operador en %1 al final de l'expressi en %0"
-#: fortran/expr.c:1690
+#: fortran/expr.c:1689
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
msgstr "Falta un operand per a l'operador en %1 al final de l'expressi en %0"
-#: fortran/expr.c:1754
+#: fortran/expr.c:1753
#, no-c-format
msgid "assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1807
+#: fortran/expr.c:1806
#, no-c-format
msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1832
+#: fortran/expr.c:1831
#, no-c-format
msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1918
+#: fortran/expr.c:1917
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
msgstr "inicialitzaci de l'expressi new amb \"=\""
-#: fortran/expr.c:1962
+#: fortran/expr.c:1961
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
msgstr "el constructor no pot ser una funci membre de tipus static"
-#: fortran/expr.c:1969
+#: fortran/expr.c:1968
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
msgstr "%Jla funci interna \"%D\" no s declarada com funci"
-#: fortran/expr.c:1976
+#: fortran/expr.c:1975
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1983
+#: fortran/expr.c:1982
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2040
+#: fortran/expr.c:2039
#, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2047
+#: fortran/expr.c:2046
#, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2068
+#: fortran/expr.c:2067
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
msgstr "desbordament en la constant implcita"
-#: fortran/expr.c:2116
+#: fortran/expr.c:2115
#, no-c-format
msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2122
+#: fortran/expr.c:2121
#, no-c-format
msgid "Expression at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2150
+#: fortran/expr.c:2149
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
msgstr "tipus incompatibles en %s"
-#: fortran/expr.c:2164
+#: fortran/expr.c:2163
#, no-c-format
msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2197
+#: fortran/expr.c:2196
#, no-c-format
msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2241
+#: fortran/expr.c:2240
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2248
+#: fortran/expr.c:2247
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
msgstr "tipus incompatible en l'assignaci de \"%T\" a \"%T\""
-#: fortran/expr.c:2255
+#: fortran/expr.c:2254
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
msgstr "tipus incompatible en l'assignaci de \"%T\" a \"%T\""
-#: fortran/expr.c:2262
+#: fortran/expr.c:2261
#, no-c-format
msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2272
+#: fortran/expr.c:2271
#, no-c-format
msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal."
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2281
+#: fortran/expr.c:2280
#, no-c-format
msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2286
+#: fortran/expr.c:2285
#, fuzzy
msgid "Array assignment"
msgstr "assignaci"
-#: fortran/expr.c:2303
+#: fortran/expr.c:2302
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
msgstr "tipus incompatible en l'assignaci de \"%T\" a \"%T\""
-#: fortran/expr.c:2326
+#: fortran/expr.c:2325
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2334
+#: fortran/expr.c:2333
#, no-c-format
msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2343
+#: fortran/expr.c:2342
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2351
+#: fortran/expr.c:2350
#, no-c-format
msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2364
+#: fortran/expr.c:2363
#, no-c-format
msgid "Different types in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2371
+#: fortran/expr.c:2370
#, no-c-format
msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2378
+#: fortran/expr.c:2377
#, no-c-format
msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2392
+#: fortran/expr.c:2391
#, no-c-format
msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2400
+#: fortran/expr.c:2399
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2407
+#: fortran/expr.c:2406
#, no-c-format
msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2413
+#: fortran/expr.c:2412
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
msgstr ""
@@ -6111,12 +6111,12 @@ msgstr ""
msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7203
+#: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7202
#, no-c-format
msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7215
+#: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7214
#, no-c-format
msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
@@ -6246,1492 +6246,1492 @@ msgstr ""
msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2853
+#: fortran/intrinsic.c:2852
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
msgstr "massa arguments per a %s \"%+#D\""
-#: fortran/intrinsic.c:2868
+#: fortran/intrinsic.c:2867
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
msgstr "La declaraci en %0 no s vlida en aquest context"
-#: fortran/intrinsic.c:2871
+#: fortran/intrinsic.c:2870
#, no-c-format
msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2878
+#: fortran/intrinsic.c:2877
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2892
+#: fortran/intrinsic.c:2891
#, no-c-format
msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2907
+#: fortran/intrinsic.c:2906
#, no-c-format
msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2957
+#: fortran/intrinsic.c:2956
#, no-c-format
msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3261
+#: fortran/intrinsic.c:3260
#, no-c-format
msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3307
+#: fortran/intrinsic.c:3306
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3409
+#: fortran/intrinsic.c:3408
#, no-c-format
msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3469
+#: fortran/intrinsic.c:3468
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3544
+#: fortran/intrinsic.c:3543
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "conversi no vlida de \"%T\" a \"%T\""
-#: fortran/intrinsic.c:3547
+#: fortran/intrinsic.c:3546
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "conversi de \"%#T\" a \"%#T\""
-#: fortran/intrinsic.c:3595
+#: fortran/intrinsic.c:3594
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't convert %s to %s at %L"
msgstr "la conversion de %s a %s ha fallat"
-#: fortran/io.c:180 fortran/primary.c:771
+#: fortran/io.c:179 fortran/primary.c:770
#, no-c-format
msgid "Extension: backslash character at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:458
+#: fortran/io.c:457
#, fuzzy
msgid "Positive width required"
msgstr " per es requereixen %d"
-#: fortran/io.c:459
+#: fortran/io.c:458
#, fuzzy
msgid "Nonnegative width required"
msgstr "amplria negativa en el camp de bit \"%s\""
-#: fortran/io.c:460
+#: fortran/io.c:459
#, fuzzy
msgid "Unexpected element"
msgstr "operand inesperat"
-#: fortran/io.c:461
+#: fortran/io.c:460
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of format string"
msgstr "constant de format sense acabar"
-#: fortran/io.c:478
+#: fortran/io.c:477
#, fuzzy
msgid "Missing leading left parenthesis"
msgstr "\"(\" faltant"
-#: fortran/io.c:516
+#: fortran/io.c:515
msgid "Expected P edit descriptor"
msgstr ""
#. P requires a prior number.
-#: fortran/io.c:524
+#: fortran/io.c:523
msgid "P descriptor requires leading scale factor"
msgstr ""
#. X requires a prior number if we're being pedantic.
-#: fortran/io.c:529
+#: fortran/io.c:528
#, no-c-format
msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:549
+#: fortran/io.c:548
#, no-c-format
msgid "Extension: $ descriptor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:554
+#: fortran/io.c:553
#, no-c-format
msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:599
+#: fortran/io.c:598
msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:618
+#: fortran/io.c:617
#, no-c-format
msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:657 fortran/io.c:659 fortran/io.c:705 fortran/io.c:707
+#: fortran/io.c:656 fortran/io.c:658 fortran/io.c:704 fortran/io.c:706
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Period required in format specifier at %C"
msgstr "no es reconeix l'especificador de format"
-#: fortran/io.c:685
+#: fortran/io.c:684
msgid "Positive exponent width required"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:791 fortran/io.c:844
+#: fortran/io.c:790 fortran/io.c:843
#, no-c-format
msgid "Extension: Missing comma at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:859 fortran/io.c:862
+#: fortran/io.c:858 fortran/io.c:861
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s in format string at %C"
msgstr "format %s, argument %s (argument %d)"
-#: fortran/io.c:903
+#: fortran/io.c:902
#, no-c-format
msgid "Format statement in module main block at %C."
msgstr ""
-#: fortran/io.c:909
+#: fortran/io.c:908
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing format label at %C"
msgstr "nom de fitxer faltant deprs de \"%s\""
-#: fortran/io.c:967 fortran/io.c:991
+#: fortran/io.c:966 fortran/io.c:990
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate %s specification at %C"
msgstr "desprs de l'especificaci prvia en \"%#D\""
-#: fortran/io.c:998
+#: fortran/io.c:997
#, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1005
+#: fortran/io.c:1004
#, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1042
+#: fortran/io.c:1041
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate %s label specification at %C"
msgstr "declaraci de l'etiqueta \"%s\" duplicada"
-#: fortran/io.c:1068
+#: fortran/io.c:1067
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s"
msgstr "\"%D\" no s un membre de tipus \"%T\""
-#: fortran/io.c:1079
+#: fortran/io.c:1078
#, no-c-format
msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1092
+#: fortran/io.c:1091
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1100
+#: fortran/io.c:1099
#, no-c-format
msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1105
+#: fortran/io.c:1104
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1112
+#: fortran/io.c:1111
#, no-c-format
msgid "scalar '%s' FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1127
+#: fortran/io.c:1126
#, no-c-format
msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1134
+#: fortran/io.c:1133
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
msgstr "Coma sobrant en la declaraci FORMAT en %0"
-#: fortran/io.c:1145
+#: fortran/io.c:1144
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1151
+#: fortran/io.c:1150
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1158
+#: fortran/io.c:1157
#, no-c-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1166
+#: fortran/io.c:1165
#, no-c-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1174
+#: fortran/io.c:1173
#, no-c-format
msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1333 fortran/io.c:1341
+#: fortran/io.c:1332 fortran/io.c:1340
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgstr "Falta l'especificador %A en la declaraci en %0"
-#: fortran/io.c:1359 fortran/io.c:1367
+#: fortran/io.c:1358 fortran/io.c:1366
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgstr "Falta l'especificador %A en la declaraci en %0"
-#: fortran/io.c:1379 fortran/io.c:1385
+#: fortran/io.c:1378 fortran/io.c:1384
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
msgstr "Falta l'especificador %A en la declaraci en %0"
-#: fortran/io.c:1438
+#: fortran/io.c:1437
#, no-c-format
msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1781
+#: fortran/io.c:1780
#, no-c-format
msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1920 fortran/match.c:1493
+#: fortran/io.c:1919 fortran/match.c:1492
#, no-c-format
msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1980
+#: fortran/io.c:1979
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2040
+#: fortran/io.c:2039
#, no-c-format
msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2096
+#: fortran/io.c:2095
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate format specification at %C"
msgstr "error de decodificaci en l'especificaci del mtode"
-#: fortran/io.c:2113
+#: fortran/io.c:2112
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2149
+#: fortran/io.c:2148
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate NML specification at %C"
msgstr "inicialitzaci duplicada de %D"
-#: fortran/io.c:2158
+#: fortran/io.c:2157
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2199
+#: fortran/io.c:2198
#, no-c-format
msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2260
+#: fortran/io.c:2259
#, no-c-format
msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2269
+#: fortran/io.c:2268
#, no-c-format
msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2277
+#: fortran/io.c:2276
#, no-c-format
msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2287
+#: fortran/io.c:2286
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
msgstr "s'usa l'etiqueta \"%D\" per no est definida"
-#: fortran/io.c:2299
+#: fortran/io.c:2298
#, fuzzy, no-c-format
msgid "END tag label %d at %L not defined"
msgstr "s'usa l'etiqueta \"%D\" per no est definida"
-#: fortran/io.c:2311
+#: fortran/io.c:2310
#, fuzzy, no-c-format
msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
msgstr "s'usa l'etiqueta \"%D\" per no est definida"
-#: fortran/io.c:2321
+#: fortran/io.c:2320
#, fuzzy, no-c-format
msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
msgstr "s'usa l'etiqueta \"%D\" per no est definida"
-#: fortran/io.c:2442
+#: fortran/io.c:2441
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
msgstr "errore sintctic en la llista de parmetre de macro"
-#: fortran/io.c:2473
+#: fortran/io.c:2472
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected variable in READ statement at %C"
msgstr "Coma sobrant en la declaraci FORMAT en %0"
-#: fortran/io.c:2479
+#: fortran/io.c:2478
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected expression in %s statement at %C"
msgstr "Coma sobrant en la declaraci FORMAT en %0"
-#: fortran/io.c:2490
+#: fortran/io.c:2489
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2499
+#: fortran/io.c:2498
#, no-c-format
msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2516
+#: fortran/io.c:2515
#, no-c-format
msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
msgstr ""
#. A general purpose syntax error.
-#: fortran/io.c:2576 fortran/io.c:2977 fortran/gfortran.h:1809
+#: fortran/io.c:2575 fortran/io.c:2976 fortran/gfortran.h:1808
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in %s statement at %C"
msgstr "error sintctic en l'element \"%s\""
-#: fortran/io.c:2804
+#: fortran/io.c:2803
#, no-c-format
msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2938
+#: fortran/io.c:2937
#, no-c-format
msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2947
+#: fortran/io.c:2946
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected comma in I/O list at %C"
msgstr "Coma sobrant en la declaraci FORMAT en %0"
-#: fortran/io.c:3009
+#: fortran/io.c:3008
#, fuzzy, no-c-format
msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
msgstr "La declaraci RETURN en %0 no s vlida dintre d'una unitat de programa principal"
-#: fortran/io.c:3150 fortran/io.c:3201
+#: fortran/io.c:3149 fortran/io.c:3200
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3177
+#: fortran/io.c:3176
#, no-c-format
msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3187
+#: fortran/io.c:3186
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3194
+#: fortran/io.c:3193
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:181
+#: fortran/match.c:180
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Integer too large at %C"
msgstr "Enter en %0 massa gran"
-#: fortran/match.c:242 fortran/parse.c:431
+#: fortran/match.c:241 fortran/parse.c:430
#, no-c-format
msgid "Too many digits in statement label at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:248
+#: fortran/match.c:247
#, no-c-format
msgid "Statement label at %C is zero"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:281
+#: fortran/match.c:280
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "l's de \"%D\" s ambigu"
-#: fortran/match.c:287
+#: fortran/match.c:286
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
msgstr "etiqueta duplicada \"%D\""
-#: fortran/match.c:413
+#: fortran/match.c:412
#, no-c-format
msgid "Name at %C is too long"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:530
+#: fortran/match.c:529
#, no-c-format
msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:536
+#: fortran/match.c:535
#, no-c-format
msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:567
+#: fortran/match.c:566
#, no-c-format
msgid "Expected a step value in iterator at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:579
+#: fortran/match.c:578
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in iterator at %C"
msgstr "errore sintctic en la llista de parmetre de macro"
-#: fortran/match.c:815
+#: fortran/match.c:814
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
msgstr "Coma faltant en la declaraci FORMAT en %0"
-#: fortran/match.c:935 fortran/match.c:1011
+#: fortran/match.c:934 fortran/match.c:1010
#, no-c-format
msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:982
+#: fortran/match.c:981
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
msgstr "desbordament enter en l'expressi"
-#: fortran/match.c:994
+#: fortran/match.c:993
#, no-c-format
msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1036
+#: fortran/match.c:1035
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
msgstr "No hi ha definici d'etiqueta per a la declaraci FORMAT en %0"
-#: fortran/match.c:1116 fortran/primary.c:2412
+#: fortran/match.c:1115 fortran/primary.c:2411
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1126
+#: fortran/match.c:1125
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1133
+#: fortran/match.c:1132
#, no-c-format
msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1177
+#: fortran/match.c:1176
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1183 fortran/match.c:1218
+#: fortran/match.c:1182 fortran/match.c:1217
#, no-c-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1212
+#: fortran/match.c:1211
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1375
+#: fortran/match.c:1374
#, no-c-format
msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1392
+#: fortran/match.c:1391
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s statement at %C is not within a loop"
msgstr "la declaraci continue no est dintre dintre d'un cicle"
-#: fortran/match.c:1395
+#: fortran/match.c:1394
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
msgstr "la declaraci break no est dintre d'un cicle o switch"
-#: fortran/match.c:1403
+#: fortran/match.c:1402
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1416
+#: fortran/match.c:1415
#, no-c-format
msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1471
+#: fortran/match.c:1470
#, no-c-format
msgid "Too many digits in STOP code at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1524
+#: fortran/match.c:1523
#, no-c-format
msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1573
+#: fortran/match.c:1572
#, no-c-format
msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1619
+#: fortran/match.c:1618
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C"
msgstr "Signe espuri en la declaraci FORMAT en %0"
-#: fortran/match.c:1666 fortran/match.c:1718
+#: fortran/match.c:1665 fortran/match.c:1717
#, no-c-format
msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1802
+#: fortran/match.c:1801
#, no-c-format
msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1825
+#: fortran/match.c:1824
#, no-c-format
msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1833
+#: fortran/match.c:1832
#, no-c-format
msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1840 fortran/match.c:2006
+#: fortran/match.c:1839 fortran/match.c:2005
#, no-c-format
msgid "STAT expression at %C must be a variable"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1895
+#: fortran/match.c:1894
#, no-c-format
msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1973
+#: fortran/match.c:1972
#, no-c-format
msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1992
+#: fortran/match.c:1991
#, no-c-format
msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1999
+#: fortran/match.c:1998
#, no-c-format
msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2048
+#: fortran/match.c:2047
#, no-c-format
msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2079
+#: fortran/match.c:2078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
msgstr "La declaraci RETURN en %0 no s vlida dintre d'una unitat de programa principal"
-#: fortran/match.c:2274
+#: fortran/match.c:2273
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in common block name at %C"
msgstr "errore sintctic en la llista de parmetre de macro"
-#: fortran/match.c:2310
+#: fortran/match.c:2309
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2357
+#: fortran/match.c:2356
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2369
+#: fortran/match.c:2368
#, no-c-format
msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2372
+#: fortran/match.c:2371
#, no-c-format
msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2384
+#: fortran/match.c:2383
#, no-c-format
msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2407
+#: fortran/match.c:2406
#, no-c-format
msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2418
+#: fortran/match.c:2417
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2450
+#: fortran/match.c:2449
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2560
+#: fortran/match.c:2559
#, no-c-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2567
+#: fortran/match.c:2566
#, no-c-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2594
+#: fortran/match.c:2593
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2601
+#: fortran/match.c:2600
#, no-c-format
msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2607
+#: fortran/match.c:2606
#, no-c-format
msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2736
+#: fortran/match.c:2735
#, no-c-format
msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2745
+#: fortran/match.c:2744
#, no-c-format
msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2774
+#: fortran/match.c:2773
#, no-c-format
msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2788
+#: fortran/match.c:2787
#, no-c-format
msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2950
+#: fortran/match.c:2949
#, no-c-format
msgid "Statement function at %L is recursive"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3040
+#: fortran/match.c:3039
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
msgstr "inicialitzaci de l'expressi new amb \"=\""
-#: fortran/match.c:3063
+#: fortran/match.c:3062
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected the name of the select case construct at %C"
msgstr "El nom de construcci en %0 no s el mateix que el nom de construcci en %1"
-#: fortran/match.c:3075
+#: fortran/match.c:3074
#, no-c-format
msgid "Expected case name of '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3119
+#: fortran/match.c:3118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected CASE statement at %C"
msgstr "Falta l'especificador %A en la declaraci en %0"
-#: fortran/match.c:3171
+#: fortran/match.c:3170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
msgstr "error de decodificaci en l'especificaci del mtode"
-#: fortran/match.c:3291
+#: fortran/match.c:3290
#, no-c-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3322
+#: fortran/match.c:3321
#, no-c-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3424
+#: fortran/match.c:3423
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
msgstr "errore sintctic en la llista de parmetre de macro"
-#: fortran/matchexp.c:30
+#: fortran/matchexp.c:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax error in expression at %C"
msgstr "desbordament enter en l'expressi"
-#: fortran/matchexp.c:74
+#: fortran/matchexp.c:73
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
msgstr "caracter no vlid \"%c\" en #if"
-#: fortran/matchexp.c:82
+#: fortran/matchexp.c:81
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
msgstr "no es pot usar \"%s\" com un nom de macro perqu s un operador en C++"
-#: fortran/matchexp.c:181
+#: fortran/matchexp.c:180
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
msgstr "S'esperava un operador binari entre les expressions en %0 i en %1"
-#: fortran/matchexp.c:312
+#: fortran/matchexp.c:311
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected exponent in expression at %C"
msgstr "S'esperava un operador binari entre les expressions en %0 i en %1"
-#: fortran/matchexp.c:348 fortran/matchexp.c:452
+#: fortran/matchexp.c:347 fortran/matchexp.c:451
#, no-c-format
msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
msgstr ""
-#: fortran/misc.c:42
+#: fortran/misc.c:41
#, no-c-format
msgid "Out of memory-- malloc() failed"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:532
+#: fortran/module.c:531
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
msgstr "Falta l'especificador %A en la declaraci en %0"
-#: fortran/module.c:840
+#: fortran/module.c:839
#, no-c-format
msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:844
+#: fortran/module.c:843
#, no-c-format
msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:848
+#: fortran/module.c:847
#, no-c-format
msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:890
+#: fortran/module.c:889
#, fuzzy
msgid "Unexpected EOF"
msgstr "operand inesperat"
-#: fortran/module.c:922
+#: fortran/module.c:921
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of module in string constant"
msgstr "conversi obsoleta d'una constant de cadena a \"%T\""
-#: fortran/module.c:976
+#: fortran/module.c:975
#, fuzzy
msgid "Integer overflow"
msgstr "desbordament enter en l'expressi"
-#: fortran/module.c:1007
+#: fortran/module.c:1006
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1114
+#: fortran/module.c:1113
msgid "Bad name"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1158
+#: fortran/module.c:1157
#, fuzzy
msgid "Expected name"
msgstr "operand inesperat"
-#: fortran/module.c:1161
+#: fortran/module.c:1160
#, fuzzy
msgid "Expected left parenthesis"
msgstr "operand inesperat"
-#: fortran/module.c:1164
+#: fortran/module.c:1163
msgid "Expected right parenthesis"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1167
+#: fortran/module.c:1166
#, fuzzy
msgid "Expected integer"
msgstr "operand inesperat"
-#: fortran/module.c:1170
+#: fortran/module.c:1169
#, fuzzy
msgid "Expected string"
msgstr "operand inesperat"
-#: fortran/module.c:1194
+#: fortran/module.c:1193
msgid "find_enum(): Enum not found"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1209
+#: fortran/module.c:1208
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Error writing modules file: %s"
msgstr "%s:error escrivint al fitxer de sortida \"%s\"\n"
-#: fortran/module.c:1574
+#: fortran/module.c:1573
#, fuzzy
msgid "Expected attribute bit name"
msgstr "no s necessari l'atribut packed"
-#: fortran/module.c:2332
+#: fortran/module.c:2331
#, fuzzy
msgid "Expected integer string"
msgstr "falta la secci de punters"
-#: fortran/module.c:2336
+#: fortran/module.c:2335
msgid "Error converting integer"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:2359
+#: fortran/module.c:2358
#, fuzzy
msgid "Expected real string"
msgstr "constant de format sense acabar"
-#: fortran/module.c:2548
+#: fortran/module.c:2547
#, fuzzy
msgid "Expected expression type"
msgstr "expressi d'adrea inesperada"
-#: fortran/module.c:2596
+#: fortran/module.c:2595
#, fuzzy
msgid "Bad operator"
msgstr "operand no vlid"
-#: fortran/module.c:2682
+#: fortran/module.c:2681
#, fuzzy
msgid "Bad type in constant expression"
msgstr "desbordament en la constant implcita"
-#: fortran/module.c:2719
+#: fortran/module.c:2718
#, no-c-format
msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3496
+#: fortran/module.c:3495
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3504
+#: fortran/module.c:3503
#, no-c-format
msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3510
+#: fortran/module.c:3509
#, no-c-format
msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3871
+#: fortran/module.c:3870
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
msgstr "no es pot obrir %s per a escriptura"
-#: fortran/module.c:3896
+#: fortran/module.c:3895
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
msgstr "%s: error escrivint el fitxer \"%s\": %s\n"
-#: fortran/module.c:3917
+#: fortran/module.c:3916
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer \"%s\" per a lectura: %s\n"
-#: fortran/module.c:3932
+#: fortran/module.c:3931
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of module"
msgstr "smbol PIC inesperat"
-#: fortran/module.c:3937
+#: fortran/module.c:3936
#, no-c-format
msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3947
+#: fortran/module.c:3946
#, no-c-format
msgid "Can't USE the same module we're building!"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:135 fortran/openmp.c:502
+#: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:501
#, no-c-format
msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:166
+#: fortran/openmp.c:165
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
msgstr "errore sintctic en la llista de parmetre de macro"
-#: fortran/openmp.c:292
+#: fortran/openmp.c:291
#, no-c-format
msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:481
+#: fortran/openmp.c:480
#, no-c-format
msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:521
+#: fortran/openmp.c:520
#, no-c-format
msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:686 fortran/resolve.c:4935 fortran/resolve.c:5196
+#: fortran/openmp.c:685 fortran/resolve.c:4934 fortran/resolve.c:5195
#, no-c-format
msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:694
+#: fortran/openmp.c:693
#, no-c-format
msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:702
+#: fortran/openmp.c:701
#, no-c-format
msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:716 fortran/openmp.c:726 fortran/openmp.c:733
-#: fortran/openmp.c:743
+#: fortran/openmp.c:715 fortran/openmp.c:725 fortran/openmp.c:732
+#: fortran/openmp.c:742
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:766
+#: fortran/openmp.c:765
#, no-c-format
msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:769
+#: fortran/openmp.c:768
#, no-c-format
msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:777
+#: fortran/openmp.c:776
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:780
+#: fortran/openmp.c:779
#, no-c-format
msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:788
+#: fortran/openmp.c:787
#, no-c-format
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:791
+#: fortran/openmp.c:790
#, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:799
+#: fortran/openmp.c:798
#, no-c-format
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:802
+#: fortran/openmp.c:801
#, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:807
+#: fortran/openmp.c:806
#, no-c-format
msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:810
+#: fortran/openmp.c:809
#, no-c-format
msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:813
+#: fortran/openmp.c:812
#, no-c-format
msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:817
+#: fortran/openmp.c:816
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:822
+#: fortran/openmp.c:821
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:831
+#: fortran/openmp.c:830
#, no-c-format
msgid "%c REDUCTION variable '%s' is %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:842
+#: fortran/openmp.c:841
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:853
+#: fortran/openmp.c:852
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:862
+#: fortran/openmp.c:861
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:971
+#: fortran/openmp.c:970
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1011
+#: fortran/openmp.c:1010
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1059
+#: fortran/openmp.c:1058
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1073
+#: fortran/openmp.c:1072
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1105
+#: fortran/openmp.c:1104
#, no-c-format
msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1129
+#: fortran/openmp.c:1128
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IORor IEOR must have two arguments at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1136
+#: fortran/openmp.c:1135
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1152
+#: fortran/openmp.c:1151
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1155
+#: fortran/openmp.c:1154
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1161
+#: fortran/openmp.c:1160
#, no-c-format
msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1179
+#: fortran/openmp.c:1178
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1276
+#: fortran/openmp.c:1275
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1282
+#: fortran/openmp.c:1281
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1286
+#: fortran/openmp.c:1285
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1294
+#: fortran/openmp.c:1293
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:253
+#: fortran/options.c:252
#, no-c-format
msgid "Reading file '%s' as free form."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:263
+#: fortran/options.c:262
#, no-c-format
msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:266
+#: fortran/options.c:265
#, no-c-format
msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:342
+#: fortran/options.c:341
#, c-format
msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:348
+#: fortran/options.c:347
#, c-format
msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:390
+#: fortran/options.c:389
#, no-c-format
msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:498
+#: fortran/options.c:497
#, no-c-format
msgid "Fixed line length must be at least seven."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:560
+#: fortran/options.c:559
#, no-c-format
msgid "Maximum supported identifier length is %d"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:652
+#: fortran/options.c:651
#, no-c-format
msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:294
+#: fortran/parse.c:293
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unclassifiable statement at %C"
msgstr "Falta l'especificador %A en la declaraci en %0"
-#: fortran/parse.c:318
+#: fortran/parse.c:317
#, no-c-format
msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:395
+#: fortran/parse.c:394
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:434 fortran/parse.c:575
+#: fortran/parse.c:433 fortran/parse.c:574
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
msgstr "\"%E\" no s un argument de patr vlid"
-#: fortran/parse.c:441 fortran/parse.c:567
+#: fortran/parse.c:440 fortran/parse.c:566
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
msgstr "Carcter no numric en %0 en el camp d'etiqueta [info -f g77 M LEX]"
-#: fortran/parse.c:454 fortran/parse.c:489 fortran/parse.c:615
+#: fortran/parse.c:453 fortran/parse.c:488 fortran/parse.c:614
#, no-c-format
msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:462 fortran/parse.c:627
+#: fortran/parse.c:461 fortran/parse.c:626
#, no-c-format
msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:554 fortran/parse.c:594
+#: fortran/parse.c:553 fortran/parse.c:593
#, no-c-format
msgid "Bad continuation line at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:653
+#: fortran/parse.c:652
#, no-c-format
msgid "Line truncated at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:831
+#: fortran/parse.c:830
#, no-c-format
msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:903
+#: fortran/parse.c:902
msgid "arithmetic IF"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:909
+#: fortran/parse.c:908
#, fuzzy
msgid "attribute declaration"
msgstr "declaraci buida"
-#: fortran/parse.c:939
+#: fortran/parse.c:938
#, fuzzy
msgid "data declaration"
msgstr "declaraci buida"
-#: fortran/parse.c:948
+#: fortran/parse.c:947
#, fuzzy
msgid "derived type declaration"
msgstr "declaraci buida"
-#: fortran/parse.c:1027
+#: fortran/parse.c:1026
msgid "block IF"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1036
+#: fortran/parse.c:1035
msgid "implied END DO"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1103
+#: fortran/parse.c:1102
msgid "assignment"
msgstr "assignaci"
-#: fortran/parse.c:1106
+#: fortran/parse.c:1105
#, fuzzy
msgid "pointer assignment"
msgstr "assignaci"
-#: fortran/parse.c:1115
+#: fortran/parse.c:1114
msgid "simple IF"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1333
+#: fortran/parse.c:1332
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C"
msgstr "Falta l'especificador %A en la declaraci en %0"
-#: fortran/parse.c:1465
+#: fortran/parse.c:1464
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
msgstr "La declaraci en %0 no s vlida en el context establert per la declaraci en %1"
-#: fortran/parse.c:1482
+#: fortran/parse.c:1481
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected end of file in '%s'"
msgstr "EOF inesperat mentre es llegia el fitxer de codi font %s.\n"
-#: fortran/parse.c:1536
+#: fortran/parse.c:1535
#, no-c-format
msgid "Derived type definition at %C has no components"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1547
+#: fortran/parse.c:1546
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1554
+#: fortran/parse.c:1553
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1562
+#: fortran/parse.c:1561
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
msgstr "Coma faltant en la declaraci FORMAT en %0"
-#: fortran/parse.c:1574
+#: fortran/parse.c:1573
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1581
+#: fortran/parse.c:1580
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1586
+#: fortran/parse.c:1585
#, no-c-format
msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1653
+#: fortran/parse.c:1652
#, no-c-format
msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1728
+#: fortran/parse.c:1727
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1755
+#: fortran/parse.c:1754
#, no-c-format
msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1760
+#: fortran/parse.c:1759
#, no-c-format
msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1778
+#: fortran/parse.c:1777
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1792
+#: fortran/parse.c:1791
#, no-c-format
msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1857
+#: fortran/parse.c:1856
#, no-c-format
msgid "%s statement must appear in a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1864
+#: fortran/parse.c:1863
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1941
+#: fortran/parse.c:1940
#, no-c-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1962
+#: fortran/parse.c:1961
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2022
+#: fortran/parse.c:2021
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2074
+#: fortran/parse.c:2073
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
msgstr "La declaraci PUBLIC o PRIVATE en %1 no es pot especificar juntament amb la declaraci PUBLIC o PRIVATE en %0"
-#: fortran/parse.c:2092
+#: fortran/parse.c:2091
#, no-c-format
msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2154
+#: fortran/parse.c:2153
#, no-c-format
msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2212
+#: fortran/parse.c:2211
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2247
+#: fortran/parse.c:2246
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2256
+#: fortran/parse.c:2255
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2306
+#: fortran/parse.c:2305
#, no-c-format
msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2322
+#: fortran/parse.c:2321
#, no-c-format
msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2578
+#: fortran/parse.c:2577
#, no-c-format
msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2635
+#: fortran/parse.c:2634
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2799
+#: fortran/parse.c:2798
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2850
+#: fortran/parse.c:2849
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2935
+#: fortran/parse.c:2934
#, fuzzy, no-c-format
msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
msgstr "La declaraci RETURN en %0 no s vlida dintre d'una unitat de programa principal"
-#: fortran/parse.c:2984
+#: fortran/parse.c:2983
#, no-c-format
msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:3005
+#: fortran/parse.c:3004
#, no-c-format
msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:3030
+#: fortran/parse.c:3029
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:3073
+#: fortran/parse.c:3072
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
msgstr ""
@@ -7739,777 +7739,777 @@ msgstr ""
#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
#. instance is an implied main program, ie data decls or executable
#. statements, we're in for lots of errors.
-#: fortran/parse.c:3252
+#: fortran/parse.c:3251
#, no-c-format
msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:89
+#: fortran/primary.c:88
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing kind-parameter at %C"
msgstr "falta parntesi dret en la llista de parmetres de macro"
-#: fortran/primary.c:212
+#: fortran/primary.c:211
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Integer kind %d at %C not available"
msgstr "la funci cso no s disponible"
-#: fortran/primary.c:220
+#: fortran/primary.c:219
#, no-c-format
msgid "Integer too big for its kind at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:250
+#: fortran/primary.c:249
#, no-c-format
msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:262
+#: fortran/primary.c:261
#, no-c-format
msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:268
+#: fortran/primary.c:267
#, no-c-format
msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:356
+#: fortran/primary.c:355
#, no-c-format
msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:366
+#: fortran/primary.c:365
#, no-c-format
msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:372
+#: fortran/primary.c:371
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
msgstr "Constant de carcter de longitud zero en %0"
-#: fortran/primary.c:394
+#: fortran/primary.c:393
#, no-c-format
msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax."
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:420
+#: fortran/primary.c:419
#, no-c-format
msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:520
+#: fortran/primary.c:519
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing exponent in real number at %C"
msgstr "Falta un valor en %1 per a l'exponent de nombre real en %0"
-#: fortran/primary.c:577
+#: fortran/primary.c:576
#, no-c-format
msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:589
+#: fortran/primary.c:588
#, no-c-format
msgid "Invalid real kind %d at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:603
+#: fortran/primary.c:602
#, no-c-format
msgid "Real constant overflows its kind at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:608
+#: fortran/primary.c:607
#, no-c-format
msgid "Real constant underflows its kind at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:700
+#: fortran/primary.c:699
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
msgstr "error de decodificaci en l'especificaci del mtode"
-#: fortran/primary.c:935
+#: fortran/primary.c:934
#, no-c-format
msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:956
+#: fortran/primary.c:955
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
msgstr "Constant de carcter de longitud zero en %0"
-#: fortran/primary.c:1037
+#: fortran/primary.c:1036
#, no-c-format
msgid "Bad kind for logical constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1074
+#: fortran/primary.c:1073
#, no-c-format
msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1080
+#: fortran/primary.c:1079
#, no-c-format
msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1086
+#: fortran/primary.c:1085
#, no-c-format
msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1090
+#: fortran/primary.c:1089
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1120
+#: fortran/primary.c:1119
#, no-c-format
msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1247
+#: fortran/primary.c:1246
#, no-c-format
msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1429
+#: fortran/primary.c:1428
#, no-c-format
msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1493
+#: fortran/primary.c:1492
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extension: argument list function at %C"
msgstr "massa arguments per a la funci \"%s\""
-#: fortran/primary.c:1560
+#: fortran/primary.c:1559
#, no-c-format
msgid "Expected alternate return label at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1579
+#: fortran/primary.c:1578
#, no-c-format
msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1624
+#: fortran/primary.c:1623
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in argument list at %C"
msgstr "errore sintctic en la llista de parmetre de macro"
-#: fortran/primary.c:1711
+#: fortran/primary.c:1710
#, no-c-format
msgid "Expected structure component name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1952
+#: fortran/primary.c:1951
#, no-c-format
msgid "Too many components in structure constructor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1967
+#: fortran/primary.c:1966
#, no-c-format
msgid "Too few components in structure constructor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1985
+#: fortran/primary.c:1984
#, no-c-format
msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2040
+#: fortran/primary.c:2039
#, no-c-format
msgid "'%s' is array valued and directly recursive at %C , so the keyword RESULT must be specified in the FUNCTION statement"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2115
+#: fortran/primary.c:2114
#, no-c-format
msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2146
+#: fortran/primary.c:2145
#, no-c-format
msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2149
+#: fortran/primary.c:2148
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
msgstr "\"union %s\" declarat dintre d'una llista de parmetres"
-#: fortran/primary.c:2315
+#: fortran/primary.c:2314
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
msgstr "Falten arguments per a l'opci \"%s\""
-#: fortran/primary.c:2343
+#: fortran/primary.c:2342
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
msgstr "desbordament de coma flotant en l'expressi"
-#: fortran/primary.c:2410
+#: fortran/primary.c:2409
#, no-c-format
msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2433
+#: fortran/primary.c:2432
#, no-c-format
msgid "Expected VARIABLE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:112
+#: fortran/resolve.c:111
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
msgstr "L'especificador de retorn alternatiu en %0 no s vlid dintre d'una funci"
-#: fortran/resolve.c:116
+#: fortran/resolve.c:115
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
msgstr "L'especificador de retorn alternatiu en %0 no s vlid dintre d'una funci"
-#: fortran/resolve.c:130
+#: fortran/resolve.c:129
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:138
+#: fortran/resolve.c:137
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:151 fortran/resolve.c:964
+#: fortran/resolve.c:150 fortran/resolve.c:963
#, no-c-format
msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:195
+#: fortran/resolve.c:194
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:200
+#: fortran/resolve.c:199
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:210
+#: fortran/resolve.c:209
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:218
+#: fortran/resolve.c:217
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:230
+#: fortran/resolve.c:229
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:241
+#: fortran/resolve.c:240
#, no-c-format
msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:302
+#: fortran/resolve.c:301
#, no-c-format
msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:317
+#: fortran/resolve.c:316
#, no-c-format
msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:480
+#: fortran/resolve.c:479
#, no-c-format
msgid "Procedure %s at %L has entries with mismatched array specifications"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:507
+#: fortran/resolve.c:506
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:511
+#: fortran/resolve.c:510
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:518
+#: fortran/resolve.c:517
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:522
+#: fortran/resolve.c:521
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:560
+#: fortran/resolve.c:559
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:565
+#: fortran/resolve.c:564
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:662
+#: fortran/resolve.c:661
#, no-c-format
msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:675
+#: fortran/resolve.c:674
#, no-c-format
msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:692
+#: fortran/resolve.c:691
#, no-c-format
msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:814
+#: fortran/resolve.c:813
#, no-c-format
msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:878 fortran/resolve.c:4413 fortran/resolve.c:5161
+#: fortran/resolve.c:877 fortran/resolve.c:4412 fortran/resolve.c:5160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
msgstr "L'etiqueta %A ja es va definir en %1 quan es va redefinir en %0"
-#: fortran/resolve.c:914
+#: fortran/resolve.c:913
#, no-c-format
msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:921
+#: fortran/resolve.c:920
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:928
+#: fortran/resolve.c:927
#, no-c-format
msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:934
+#: fortran/resolve.c:933
#, no-c-format
msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:941
+#: fortran/resolve.c:940
#, no-c-format
msgid "GENERIC non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:980
+#: fortran/resolve.c:979
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
msgstr "l's de \"%D\" s ambigu"
-#: fortran/resolve.c:1025
+#: fortran/resolve.c:1024
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1032
+#: fortran/resolve.c:1031
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1043
+#: fortran/resolve.c:1042
#, fuzzy, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
msgstr "La declaraci en %0 no s vlida en aquest context"
-#: fortran/resolve.c:1052
+#: fortran/resolve.c:1051
#, no-c-format
msgid "Kind of by-value argument at %L is larger than default kind"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1065
+#: fortran/resolve.c:1064
#, no-c-format
msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1182
+#: fortran/resolve.c:1181
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optionalargument with the same rank (12.4.1.5)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1207
+#: fortran/resolve.c:1206
msgid "elemental subroutine"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1340
+#: fortran/resolve.c:1339
#, no-c-format
msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1350
+#: fortran/resolve.c:1349
#, no-c-format
msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1388
+#: fortran/resolve.c:1387
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1434
+#: fortran/resolve.c:1433
#, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1490 fortran/resolve.c:7122
+#: fortran/resolve.c:1489 fortran/resolve.c:7121
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1564
+#: fortran/resolve.c:1563
#, fuzzy, no-c-format
msgid "'%s' at %L is not a function"
msgstr "\"%D\" no s una funci,"
#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
-#: fortran/resolve.c:1597
+#: fortran/resolve.c:1596
#, no-c-format
msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1650
+#: fortran/resolve.c:1649
#, no-c-format
msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1700
+#: fortran/resolve.c:1699
#, no-c-format
msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1707
+#: fortran/resolve.c:1706
#, no-c-format
msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1722
+#: fortran/resolve.c:1721
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1730
+#: fortran/resolve.c:1729
#, no-c-format
msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1775
+#: fortran/resolve.c:1774
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1778
+#: fortran/resolve.c:1777
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1842
+#: fortran/resolve.c:1841
#, no-c-format
msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1851
+#: fortran/resolve.c:1850
#, no-c-format
msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1886
+#: fortran/resolve.c:1885
#, no-c-format
msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1930
+#: fortran/resolve.c:1929
#, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1987
+#: fortran/resolve.c:1986
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2010
+#: fortran/resolve.c:2009
#, no-c-format
msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2018
+#: fortran/resolve.c:2017
#, no-c-format
msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2088
+#: fortran/resolve.c:2087
#, no-c-format
msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2145
+#: fortran/resolve.c:2144
#, c-format
msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2161
+#: fortran/resolve.c:2160
#, c-format
msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2175
+#: fortran/resolve.c:2174
#, c-format
msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2194
+#: fortran/resolve.c:2193
#, c-format
msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2208
+#: fortran/resolve.c:2207
#, c-format
msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2218
+#: fortran/resolve.c:2217
#, fuzzy
msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
msgstr "els qualificadors \"%V\" no es poden aplicar a \"%T\""
-#: fortran/resolve.c:2244
+#: fortran/resolve.c:2243
#, c-format
msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2249
+#: fortran/resolve.c:2248
#, c-format
msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2257
+#: fortran/resolve.c:2256
#, c-format
msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2260
+#: fortran/resolve.c:2259
#, c-format
msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2331
+#: fortran/resolve.c:2330
#, no-c-format
msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2535
+#: fortran/resolve.c:2534
#, no-c-format
msgid "Illegal stride of zero at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2584
+#: fortran/resolve.c:2583
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Array reference at %L is out of bounds"
msgstr "Valor de l'element de la matriu en %0 est fora del rang definit"
-#: fortran/resolve.c:2605
+#: fortran/resolve.c:2604
#, no-c-format
msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2615
+#: fortran/resolve.c:2614
#, no-c-format
msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2643
+#: fortran/resolve.c:2642
#, no-c-format
msgid "Array index at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2649
+#: fortran/resolve.c:2648
#, no-c-format
msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2655
+#: fortran/resolve.c:2654
#, no-c-format
msgid "Extension: REAL array index at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2685
+#: fortran/resolve.c:2684
#, no-c-format
msgid "Argument dim at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2691
+#: fortran/resolve.c:2690
#, no-c-format
msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2811
+#: fortran/resolve.c:2810
#, no-c-format
msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2849
+#: fortran/resolve.c:2848
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2856
+#: fortran/resolve.c:2855
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2865
+#: fortran/resolve.c:2864
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L is less than one"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2878
+#: fortran/resolve.c:2877
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2885
+#: fortran/resolve.c:2884
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Substring end index at %L must be scalar"
msgstr "El punt d'inici/fi de la subcadena en %0 est fora del rang definit"
-#: fortran/resolve.c:2895
+#: fortran/resolve.c:2894
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2970
+#: fortran/resolve.c:2969
#, no-c-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2978
+#: fortran/resolve.c:2977
#, no-c-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2998
+#: fortran/resolve.c:2997
#, no-c-format
msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3173
+#: fortran/resolve.c:3172
#, no-c-format
msgid "Variable '%s',used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3178
+#: fortran/resolve.c:3177
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3301
+#: fortran/resolve.c:3300
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be a scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3309
+#: fortran/resolve.c:3308
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3312
+#: fortran/resolve.c:3311
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3328
+#: fortran/resolve.c:3327
#, no-c-format
msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3337
+#: fortran/resolve.c:3336
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3361
+#: fortran/resolve.c:3360
#, no-c-format
msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3396
+#: fortran/resolve.c:3395
#, no-c-format
msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3401
+#: fortran/resolve.c:3400
#, no-c-format
msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3408
+#: fortran/resolve.c:3407
#, no-c-format
msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3416
+#: fortran/resolve.c:3415
#, no-c-format
msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3421
+#: fortran/resolve.c:3420
#, no-c-format
msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3519
+#: fortran/resolve.c:3518
#, no-c-format
msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3525
+#: fortran/resolve.c:3524
#, no-c-format
msgid "Can't deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3686
+#: fortran/resolve.c:3685
#, no-c-format
msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3717
+#: fortran/resolve.c:3716
#, no-c-format
msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3724
+#: fortran/resolve.c:3723
#, no-c-format
msgid "Can't allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3748
+#: fortran/resolve.c:3747
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Falta l'especificador %A en la declaraci en %0"
-#: fortran/resolve.c:3778
+#: fortran/resolve.c:3777
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "No hi ha definici d'etiqueta per a la declaraci FORMAT en %0"
-#: fortran/resolve.c:3796
+#: fortran/resolve.c:3795
#, no-c-format
msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
msgstr ""
@@ -8518,844 +8518,844 @@ msgstr ""
#. element in the list. Either way, we must
#. issue an error and get the next case from P.
#. FIXME: Sort P and Q by line number.
-#: fortran/resolve.c:3955
+#: fortran/resolve.c:3954
#, no-c-format
msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4006
+#: fortran/resolve.c:4005
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
msgstr "la declaraci de l'expressi t tipus de dada incompleta"
-#: fortran/resolve.c:4017
+#: fortran/resolve.c:4016
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4029
+#: fortran/resolve.c:4028
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4076
+#: fortran/resolve.c:4075
#, no-c-format
msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4094
+#: fortran/resolve.c:4093
#, no-c-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4103
+#: fortran/resolve.c:4102
#, no-c-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4168
+#: fortran/resolve.c:4167
#, no-c-format
msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4195
+#: fortran/resolve.c:4194
#, no-c-format
msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4207
+#: fortran/resolve.c:4206
#, no-c-format
msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4221
+#: fortran/resolve.c:4220
#, no-c-format
msgid "Range specification at %L can never be matched"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4324
+#: fortran/resolve.c:4323
#, no-c-format
msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4363
+#: fortran/resolve.c:4362
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4370
+#: fortran/resolve.c:4369
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4377
+#: fortran/resolve.c:4376
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4386
+#: fortran/resolve.c:4385
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4420
+#: fortran/resolve.c:4419
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
msgstr "La declaraci en %0 no s vlida en el context establert per la declaraci en %1"
-#: fortran/resolve.c:4429
+#: fortran/resolve.c:4428
#, no-c-format
msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4462
+#: fortran/resolve.c:4461
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
msgstr "La declaraci en %0 no s vlida en el context establert per la declaraci en %1"
-#: fortran/resolve.c:4478
+#: fortran/resolve.c:4477
#, no-c-format
msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4552
+#: fortran/resolve.c:4551
#, no-c-format
msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4568
+#: fortran/resolve.c:4567
#, no-c-format
msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4582 fortran/resolve.c:4781
+#: fortran/resolve.c:4581 fortran/resolve.c:4780
#, no-c-format
msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4658
+#: fortran/resolve.c:4657
#, fuzzy, no-c-format
msgid "expression reference type error at %L"
msgstr "retornant la referncia al temporal"
-#: fortran/resolve.c:4690
+#: fortran/resolve.c:4689
#, no-c-format
msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4737
+#: fortran/resolve.c:4736
#, no-c-format
msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4745
+#: fortran/resolve.c:4744
#, no-c-format
msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4874
+#: fortran/resolve.c:4873
#, no-c-format
msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4886 fortran/resolve.c:4889 fortran/resolve.c:4892
+#: fortran/resolve.c:4885 fortran/resolve.c:4888 fortran/resolve.c:4891
#, no-c-format
msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4945
+#: fortran/resolve.c:4944
#, no-c-format
msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5075
+#: fortran/resolve.c:5074
#, no-c-format
msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5078
+#: fortran/resolve.c:5077
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5089
+#: fortran/resolve.c:5088
#, no-c-format
msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5104
+#: fortran/resolve.c:5103
#, no-c-format
msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5131
+#: fortran/resolve.c:5130
#, no-c-format
msgid "rhs of CHARACTER assignment at %L will be truncated (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5140
+#: fortran/resolve.c:5139
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5149
+#: fortran/resolve.c:5148
#, no-c-format
msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5169
+#: fortran/resolve.c:5168
#, no-c-format
msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5184
+#: fortran/resolve.c:5183
#, no-c-format
msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5226
+#: fortran/resolve.c:5225
#, no-c-format
msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5233
+#: fortran/resolve.c:5232
#, no-c-format
msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5245
+#: fortran/resolve.c:5244
#, no-c-format
msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5311
+#: fortran/resolve.c:5310
#, no-c-format
msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5514
+#: fortran/resolve.c:5513
#, no-c-format
msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5517
+#: fortran/resolve.c:5516
#, no-c-format
msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5524
+#: fortran/resolve.c:5523
#, no-c-format
msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5535
+#: fortran/resolve.c:5534
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5591
+#: fortran/resolve.c:5590
#, no-c-format
msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5605
+#: fortran/resolve.c:5604
#, no-c-format
msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5624
+#: fortran/resolve.c:5623
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5662
+#: fortran/resolve.c:5661
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "no existeix el camp \"%D\" en el union que s'est inicialitzant"
-#: fortran/resolve.c:5665
+#: fortran/resolve.c:5664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "no existeix el camp \"%D\" en el union que s'est inicialitzant"
-#: fortran/resolve.c:5668
+#: fortran/resolve.c:5667
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "\"%s\" t \"extern\" i assignador de valor inicial al mateix temps"
-#: fortran/resolve.c:5671
+#: fortran/resolve.c:5670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "no existeix el camp \"%D\" en el union que s'est inicialitzant"
-#: fortran/resolve.c:5674
+#: fortran/resolve.c:5673
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "no existeix el camp \"%D\" en el union que s'est inicialitzant"
-#: fortran/resolve.c:5677
+#: fortran/resolve.c:5676
#, no-c-format
msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5692
+#: fortran/resolve.c:5691
#, no-c-format
msgid "The type %s cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5716
+#: fortran/resolve.c:5715
#, no-c-format
msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5742
+#: fortran/resolve.c:5741
#, no-c-format
msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5761
+#: fortran/resolve.c:5760
#, no-c-format
msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5769
+#: fortran/resolve.c:5768
#, no-c-format
msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5792
+#: fortran/resolve.c:5791
#, no-c-format
msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5807
+#: fortran/resolve.c:5806
#, fuzzy, no-c-format
msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
msgstr "no existeix el camp \"%D\" en el union que s'est inicialitzant"
-#: fortran/resolve.c:5815
+#: fortran/resolve.c:5814
#, no-c-format
msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5836
+#: fortran/resolve.c:5835
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5840
+#: fortran/resolve.c:5839
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5844
+#: fortran/resolve.c:5843
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5848
+#: fortran/resolve.c:5847
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5857
+#: fortran/resolve.c:5856
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5882
+#: fortran/resolve.c:5881
#, no-c-format
msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5897
+#: fortran/resolve.c:5896
#, no-c-format
msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5907
+#: fortran/resolve.c:5906
#, no-c-format
msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5917
+#: fortran/resolve.c:5916
#, no-c-format
msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5935
+#: fortran/resolve.c:5934
#, no-c-format
msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5976
+#: fortran/resolve.c:5975
#, no-c-format
msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5989
+#: fortran/resolve.c:5988
#, no-c-format
msgid "The array '%s' must have constant shape to be a NAMELIST object at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6002
+#: fortran/resolve.c:6001
#, no-c-format
msgid "NAMELIST object '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6021
+#: fortran/resolve.c:6020
#, no-c-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6038
+#: fortran/resolve.c:6037
#, no-c-format
msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6050
+#: fortran/resolve.c:6049
#, no-c-format
msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6061
+#: fortran/resolve.c:6060
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
msgstr "tipus incompatibles en %s"
-#: fortran/resolve.c:6163
+#: fortran/resolve.c:6162
#, no-c-format
msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6166
+#: fortran/resolve.c:6165
#, no-c-format
msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6179
+#: fortran/resolve.c:6178
#, no-c-format
msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6194
+#: fortran/resolve.c:6193
#, no-c-format
msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6213
+#: fortran/resolve.c:6212
#, no-c-format
msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6251
+#: fortran/resolve.c:6250
#, no-c-format
msgid "Intrinsic at %L does not exist"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6284
+#: fortran/resolve.c:6283
#, no-c-format
msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6363
+#: fortran/resolve.c:6362
#, no-c-format
msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6407
+#: fortran/resolve.c:6406
#, no-c-format
msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6420
+#: fortran/resolve.c:6419
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6512
+#: fortran/resolve.c:6511
#, no-c-format
msgid "iterator start at %L does not simplify"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6520
+#: fortran/resolve.c:6519
#, no-c-format
msgid "iterator end at %L does not simplify"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6528
+#: fortran/resolve.c:6527
#, no-c-format
msgid "iterator step at %L does not simplify"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6651
+#: fortran/resolve.c:6650
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6727
+#: fortran/resolve.c:6726
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label %d at %L defined but not used"
msgstr "s'usa l'etiqueta \"%D\" per no est definida"
-#: fortran/resolve.c:6732
+#: fortran/resolve.c:6731
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
msgstr "s'usa l'etiqueta \"%D\" per no est definida"
-#: fortran/resolve.c:6817
+#: fortran/resolve.c:6816
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6825
+#: fortran/resolve.c:6824
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6840
+#: fortran/resolve.c:6839
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6847
+#: fortran/resolve.c:6846
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6948
+#: fortran/resolve.c:6947
#, no-c-format
msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6965
+#: fortran/resolve.c:6964
#, no-c-format
msgid "Initialized objects '%s' and '%s' cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6979
+#: fortran/resolve.c:6978
#, no-c-format
msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6988
+#: fortran/resolve.c:6987
#, no-c-format
msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7067
+#: fortran/resolve.c:7066
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7078
+#: fortran/resolve.c:7077
#, no-c-format
msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7089
+#: fortran/resolve.c:7088
#, no-c-format
msgid "Substring at %L has length zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7132
+#: fortran/resolve.c:7131
#, no-c-format
msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7159
+#: fortran/resolve.c:7158
#, no-c-format
msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7185
+#: fortran/resolve.c:7184
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7191
+#: fortran/resolve.c:7190
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7197
+#: fortran/resolve.c:7196
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7207
+#: fortran/resolve.c:7206
#, no-c-format
msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7219
+#: fortran/resolve.c:7218
#, no-c-format
msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7223
+#: fortran/resolve.c:7222
#, no-c-format
msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7256
+#: fortran/resolve.c:7255
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:676 fortran/scanner.c:797
+#: fortran/scanner.c:675 fortran/scanner.c:796
#, no-c-format
msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:721
+#: fortran/scanner.c:720
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
msgstr "Constant de carcter de longitud zero en %0"
-#: fortran/scanner.c:930
+#: fortran/scanner.c:929
#, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character at %C"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1021 fortran/scanner.c:1024
+#: fortran/scanner.c:1020 fortran/scanner.c:1023
#, no-c-format
msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1046 fortran/scanner.c:1049
+#: fortran/scanner.c:1045 fortran/scanner.c:1048
#, no-c-format
msgid "'&' not allowed by itself with comment in line %d"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1065
+#: fortran/scanner.c:1064
#, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character in column 1 of line %d"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1262
+#: fortran/scanner.c:1261
#, no-c-format
msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1289
+#: fortran/scanner.c:1288
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
msgstr "%s en directiva de preprocessament"
-#: fortran/scanner.c:1382
+#: fortran/scanner.c:1381
#, no-c-format
msgid "File '%s' is being included recursively"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1397
+#: fortran/scanner.c:1396
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open file '%s'"
msgstr "no es pot obrir el fitxer \"%s\""
-#: fortran/scanner.c:1406
+#: fortran/scanner.c:1405
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open included file '%s'"
msgstr "no es pot tancar el fitxer temporal"
-#: fortran/scanner.c:1508
+#: fortran/scanner.c:1507
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%3d %s\n"
msgstr "%s: %s"
-#: fortran/simplify.c:80
+#: fortran/simplify.c:79
#, no-c-format
msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:84
+#: fortran/simplify.c:83
#, no-c-format
msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:88
+#: fortran/simplify.c:87
#, no-c-format
msgid "Result of %s is NaN at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:92
+#: fortran/simplify.c:91
#, no-c-format
msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:114
+#: fortran/simplify.c:113
#, no-c-format
msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:124
+#: fortran/simplify.c:123
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
msgstr "el parmetre \"%s\" no s vlid"
-#: fortran/simplify.c:262
+#: fortran/simplify.c:261
#, no-c-format
msgid "Argument of ACHAR function at %L outside of range [0,127]"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:287
+#: fortran/simplify.c:286
#, no-c-format
msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:309
+#: fortran/simplify.c:308
#, no-c-format
msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:536
+#: fortran/simplify.c:535
#, no-c-format
msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:592
+#: fortran/simplify.c:591
#, no-c-format
msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:618
+#: fortran/simplify.c:617
#, no-c-format
msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:709
+#: fortran/simplify.c:708
#, no-c-format
msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1248
+#: fortran/simplify.c:1247
#, no-c-format
msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1255
+#: fortran/simplify.c:1254
#, no-c-format
msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1292
+#: fortran/simplify.c:1291
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
msgstr "argument de tipus no vlid de \"%s\""
-#: fortran/simplify.c:1300
+#: fortran/simplify.c:1299
#, no-c-format
msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1334
+#: fortran/simplify.c:1333
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
msgstr "argument de tipus no vlid de \"%s\""
-#: fortran/simplify.c:1340
+#: fortran/simplify.c:1339
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
msgstr "argument de tipus no vlid de \"%s\""
-#: fortran/simplify.c:1350
+#: fortran/simplify.c:1349
#, no-c-format
msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1398
+#: fortran/simplify.c:1397
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
msgstr "argument de tipus no vlid de \"%s\""
-#: fortran/simplify.c:1406
+#: fortran/simplify.c:1405
#, no-c-format
msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1436
+#: fortran/simplify.c:1435
#, no-c-format
msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1648
+#: fortran/simplify.c:1647
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
msgstr "l'argument de \"asm\" no s una cadena constant"
-#: fortran/simplify.c:1690
+#: fortran/simplify.c:1689
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
msgstr "l'argument de l'atribut \"%s\" no es una cadena constant"
-#: fortran/simplify.c:1785
+#: fortran/simplify.c:1784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
msgstr "argument de tipus no vlid de \"%s\""
-#: fortran/simplify.c:1801
+#: fortran/simplify.c:1800
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1865
+#: fortran/simplify.c:1864
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
msgstr "argument de tipus no vlid de \"%s\""
-#: fortran/simplify.c:1879
+#: fortran/simplify.c:1878
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
msgstr "argument de tipus no vlid de \"%s\""
-#: fortran/simplify.c:1885
+#: fortran/simplify.c:1884
#, no-c-format
msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1901
+#: fortran/simplify.c:1900
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1904
+#: fortran/simplify.c:1903
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1975
+#: fortran/simplify.c:1974
#, no-c-format
msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2046
+#: fortran/simplify.c:2045
#, fuzzy, no-c-format
msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
msgstr "l'argument \"%d\" no s una constant"
-#: fortran/simplify.c:2214
+#: fortran/simplify.c:2213
#, no-c-format
msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2227
+#: fortran/simplify.c:2226
#, no-c-format
msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2276
+#: fortran/simplify.c:2275
#, no-c-format
msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr ""
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2453
+#: fortran/simplify.c:2452
#, no-c-format
msgid "Second argument MOD at %L is zero"
msgstr ""
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2464
+#: fortran/simplify.c:2463
#, no-c-format
msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
msgstr ""
@@ -9363,284 +9363,284 @@ msgstr ""
#. Result is processor-dependent. This processor just opts
#. to not handle it at all.
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2512 fortran/simplify.c:2524
+#: fortran/simplify.c:2511 fortran/simplify.c:2523
#, no-c-format
msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2579
+#: fortran/simplify.c:2578
#, no-c-format
msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2903
+#: fortran/simplify.c:2902
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
msgstr "argument de tipus no vlid de \"%s\""
-#: fortran/simplify.c:2977
+#: fortran/simplify.c:2976
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Integer too large in shape specification at %L"
msgstr "desprs de l'especificaci prvia en \"%#D\""
-#: fortran/simplify.c:2987
+#: fortran/simplify.c:2986
#, no-c-format
msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2995
+#: fortran/simplify.c:2994
#, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3005
+#: fortran/simplify.c:3004
#, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3029
+#: fortran/simplify.c:3028
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3036
+#: fortran/simplify.c:3035
#, no-c-format
msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3046
+#: fortran/simplify.c:3045
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3055
+#: fortran/simplify.c:3054
#, no-c-format
msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3112
+#: fortran/simplify.c:3111
#, no-c-format
msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3282
+#: fortran/simplify.c:3281
#, no-c-format
msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3900
+#: fortran/simplify.c:3899
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
msgstr "la crida a la funci t valor agregat"
-#: fortran/simplify.c:3962
+#: fortran/simplify.c:3961
#, no-c-format
msgid "TRANSFER intrinsic not implemented for initialization at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:112
+#: fortran/symbol.c:111
#, no-c-format
msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:152
+#: fortran/symbol.c:151
#, no-c-format
msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:174
+#: fortran/symbol.c:173
#, no-c-format
msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:185
+#: fortran/symbol.c:184
#, no-c-format
msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:233
+#: fortran/symbol.c:232
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:314
+#: fortran/symbol.c:313
#, no-c-format
msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:522 fortran/symbol.c:1021
+#: fortran/symbol.c:521 fortran/symbol.c:1020
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "l'atribut \"%s\" solament aplica a variables"
-#: fortran/symbol.c:525
+#: fortran/symbol.c:524
#, no-c-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:533
+#: fortran/symbol.c:532
#, no-c-format
msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:539
+#: fortran/symbol.c:538
#, no-c-format
msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:582
+#: fortran/symbol.c:581
#, no-c-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:585
+#: fortran/symbol.c:584
#, no-c-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:601
+#: fortran/symbol.c:600
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:740
+#: fortran/symbol.c:739
#, no-c-format
msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements."
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:772
+#: fortran/symbol.c:771
#, fuzzy, no-c-format
msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
msgstr "La declaraci o atribut SAVE en %1 no es pot especificar juntament amb la declaraci o atribut SAVE en %0"
-#: fortran/symbol.c:780
+#: fortran/symbol.c:779
#, no-c-format
msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1051
+#: fortran/symbol.c:1050
#, no-c-format
msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1086
+#: fortran/symbol.c:1085
#, no-c-format
msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1109
+#: fortran/symbol.c:1108
#, no-c-format
msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1129
+#: fortran/symbol.c:1128
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1174
+#: fortran/symbol.c:1173
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1314
+#: fortran/symbol.c:1313
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1392
+#: fortran/symbol.c:1391
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "l's de \"%D\" s ambigu"
-#: fortran/symbol.c:1424
+#: fortran/symbol.c:1423
#, no-c-format
msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1452
+#: fortran/symbol.c:1451
#, fuzzy, no-c-format
msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
msgstr "\"%D\" no s un membre de tipus \"%T\""
-#: fortran/symbol.c:1458
+#: fortran/symbol.c:1457
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1611
+#: fortran/symbol.c:1610
#, no-c-format
msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1621
+#: fortran/symbol.c:1620
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1630
+#: fortran/symbol.c:1629
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1672
+#: fortran/symbol.c:1671
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1680
+#: fortran/symbol.c:1679
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1934
+#: fortran/symbol.c:1933
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1937
+#: fortran/symbol.c:1936
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
msgstr ""
#. Symbol is from another namespace.
-#: fortran/symbol.c:2078
+#: fortran/symbol.c:2077
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:366
+#: fortran/trans-common.c:365
#, no-c-format
msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:670
+#: fortran/trans-common.c:669
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bad array reference at %L"
msgstr "Element null en %0 per a la referncia de matriu en %1"
-#: fortran/trans-common.c:678
+#: fortran/trans-common.c:677
#, no-c-format
msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:718
+#: fortran/trans-common.c:717
#, no-c-format
msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
msgstr ""
#. Aligning this field would misalign a previous field.
-#: fortran/trans-common.c:851
+#: fortran/trans-common.c:850
#, no-c-format
msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:916
+#: fortran/trans-common.c:915
#, no-c-format
msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:931
+#: fortran/trans-common.c:930
#, no-c-format
msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
@@ -9648,37 +9648,37 @@ msgstr ""
#. The required offset conflicts with previous alignment
#. requirements. Insert padding immediately before this
#. segment.
-#: fortran/trans-common.c:942
+#: fortran/trans-common.c:941
#, no-c-format
msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:968
+#: fortran/trans-common.c:967
#, no-c-format
msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:975
+#: fortran/trans-common.c:974
#, no-c-format
msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:446
+#: fortran/trans-decl.c:445
#, fuzzy, no-c-format
msgid "storage size not known"
msgstr "no es coneix la grandria d'emmagatzematge de \"%D\""
-#: fortran/trans-decl.c:453
+#: fortran/trans-decl.c:452
#, fuzzy, no-c-format
msgid "storage size not constant"
msgstr "la grandria d'emmagatzematge de \"%D\" no s constant"
-#: fortran/trans-decl.c:2933
+#: fortran/trans-decl.c:2932
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unused parameter %s declared at %L"
msgstr "el parmetre \"%s\" es va declarar void"
-#: fortran/trans-decl.c:2939
+#: fortran/trans-decl.c:2938
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unused variable %s declared at %L"
msgstr "variable sense nom o camp declarat void"
@@ -9688,12 +9688,12 @@ msgstr "variable sense nom o camp declarat void"
msgid "Unknown argument list function at %L"
msgstr "massa pocs arguments per a la funci \"%s\""
-#: fortran/trans-intrinsic.c:767
+#: fortran/trans-intrinsic.c:766
#, no-c-format
msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr ""
-#: fortran/trans-intrinsic.c:3339
+#: fortran/trans-intrinsic.c:3338
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
msgstr ""
@@ -9702,203 +9702,203 @@ msgstr ""
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
msgstr ""
-#: fortran/trans-stmt.c:157
+#: fortran/trans-stmt.c:156
msgid "Assigned label is not a target label"
msgstr ""
-#: fortran/trans-stmt.c:184
+#: fortran/trans-stmt.c:183
msgid "Assigned label is not in the list"
msgstr ""
-#: fortran/trans-stmt.c:439
+#: fortran/trans-stmt.c:438
#, fuzzy, no-c-format
msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
msgstr "L'especificador de retorn alternatiu en %0 no s vlid dintre d'una unitat de programa principal"
-#: fortran/trans.c:49
+#: fortran/trans.c:48
msgid "Array bound mismatch"
msgstr ""
-#: fortran/trans.c:50
+#: fortran/trans.c:49
#, fuzzy
msgid "Array reference out of bounds"
msgstr "formant la referncia a void"
-#: fortran/trans.c:51
+#: fortran/trans.c:50
#, fuzzy
msgid "Incorrect function return value"
msgstr "la funci \"no return\" retorna un valor que no s \"void\""
#. FIXME: i18n bug here. Order of prints should not be
#. fixed.
-#: java/gjavah.c:916
+#: java/gjavah.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid "ignored method '"
msgstr "no hi ha un mtode \"%T::%D\""
-#: java/gjavah.c:918
+#: java/gjavah.c:917
#, c-format
msgid "' marked virtual\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2356
+#: java/gjavah.c:2355
#, c-format
msgid "Try '"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2356
+#: java/gjavah.c:2355
#, fuzzy, c-format
msgid " --help' for more information.\n"
msgstr ""
"Escriure les informacions de la covertura del codi.\n"
"\n"
-#: java/gjavah.c:2363
+#: java/gjavah.c:2362
#, c-format
msgid "Usage: "
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2363
+#: java/gjavah.c:2362
#, c-format
msgid ""
" [OPTION]... CLASS...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2364
+#: java/gjavah.c:2363
#, c-format
msgid ""
"Generate C or C++ header files from .class files\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2365
+#: java/gjavah.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
msgstr " -pipe Usa canonades en lloc de fitxers intermedis\n"
-#: java/gjavah.c:2366
+#: java/gjavah.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
msgstr " -W Activar avisos extra\n"
-#: java/gjavah.c:2367
+#: java/gjavah.c:2366
#, fuzzy, c-format
msgid " -force Always overwrite output files\n"
msgstr " -o <fitxer> Colloca la sortida en el <fitxer>\n"
-#: java/gjavah.c:2368
+#: java/gjavah.c:2367
#, fuzzy, c-format
msgid " -old Unused compatibility option\n"
msgstr " --help Mostra aquesta informaci\n"
-#: java/gjavah.c:2369
+#: java/gjavah.c:2368
#, fuzzy, c-format
msgid " -trace Unused compatibility option\n"
msgstr " --help Mostra aquesta informaci\n"
-#: java/gjavah.c:2370
+#: java/gjavah.c:2369
#, c-format
msgid " -J OPTION Unused compatibility option\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2372
+#: java/gjavah.c:2371
#, c-format
msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2373
+#: java/gjavah.c:2372
#, c-format
msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2374
+#: java/gjavah.c:2373
#, c-format
msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2375
+#: java/gjavah.c:2374
#, c-format
msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917
+#: java/gjavah.c:2376 java/jcf-dump.c:916
#, c-format
msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918
+#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
msgstr ""
" -B <directori> Agrega el <directori> a les rutes de recerca del\n"
" compilador\n"
-#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919
+#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918
#, c-format
msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2380 java/jcf-dump.c:920
+#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919
#, c-format
msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2381
+#: java/gjavah.c:2380
#, c-format
msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2382 java/jcf-dump.c:921 java/jv-scan.c:115
+#: java/gjavah.c:2381 java/jcf-dump.c:920 java/jv-scan.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid " -o FILE Set output file name\n"
msgstr " -o <fitxer> Colloca la sortida en el <fitxer>\n"
-#: java/gjavah.c:2383
+#: java/gjavah.c:2382
#, c-format
msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117
+#: java/gjavah.c:2384 java/jcf-dump.c:922 java/jv-scan.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid " --help Print this help, then exit\n"
msgstr " -h, --help Mostra aquesta informaci, i surt\n"
-#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924 java/jv-scan.c:118
+#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid " --version Print version number, then exit\n"
msgstr " -v, --version Mostra el numero de versi, i surt\n"
-#: java/gjavah.c:2387 java/jcf-dump.c:925
+#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
msgstr " -v, --version Mostra el numero de versi, i surt\n"
-#: java/gjavah.c:2389
+#: java/gjavah.c:2388
#, c-format
msgid ""
" -M Print all dependencies to stdout;\n"
" suppress ordinary output\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2391
+#: java/gjavah.c:2390
#, c-format
msgid ""
" -MM Print non-system dependencies to stdout;\n"
" suppress ordinary output\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2393
+#: java/gjavah.c:2392
#, fuzzy, c-format
msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n"
msgstr " -h, --help Mostra aquesta informaci, i surt\n"
-#: java/gjavah.c:2394
+#: java/gjavah.c:2393
#, fuzzy, c-format
msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
msgstr " -h, --help Mostra aquesta informaci, i surt\n"
-#: java/gjavah.c:2397 java/jcf-dump.c:927 java/jv-scan.c:120
+#: java/gjavah.c:2396 java/jcf-dump.c:926 java/jv-scan.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
@@ -9908,52 +9908,52 @@ msgstr ""
"Per a instrucions d'informe de bug, si us plau consulta:\n"
"%s.\n"
-#: java/gjavah.c:2581
+#: java/gjavah.c:2580
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing %s\n"
msgstr "Creant %s.\n"
-#: java/gjavah.c:2591
+#: java/gjavah.c:2590
#, c-format
msgid "Found in %s\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:834
+#: java/jcf-dump.c:833
#, c-format
msgid "Not a valid Java .class file.\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:840
+#: java/jcf-dump.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "error while parsing constant pool\n"
msgstr "%s abans d'una constant de cadena"
-#: java/jcf-dump.c:846 java/jcf-parse.c:756
+#: java/jcf-dump.c:845 java/jcf-parse.c:755
#, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:856
+#: java/jcf-dump.c:855
#, c-format
msgid "error while parsing fields\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:862
+#: java/jcf-dump.c:861
#, c-format
msgid "error while parsing methods\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:868
+#: java/jcf-dump.c:867
#, c-format
msgid "error while parsing final attributes\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:905
+#: java/jcf-dump.c:904
#, c-format
msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:912
+#: java/jcf-dump.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
@@ -9962,49 +9962,49 @@ msgstr ""
"Us: gcov [OPCIO]... FITXERFONT\n"
"\n"
-#: java/jcf-dump.c:913
+#: java/jcf-dump.c:912
#, c-format
msgid ""
"Display contents of a class file in readable form.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:914
+#: java/jcf-dump.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid " -c Disassemble method bodies\n"
msgstr " -W Activar avisos extra\n"
-#: java/jcf-dump.c:915
+#: java/jcf-dump.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
msgstr " --help Mostra aquesta informaci\n"
-#: java/jcf-dump.c:955 java/jcf-dump.c:1023
+#: java/jcf-dump.c:954 java/jcf-dump.c:1022
#, c-format
msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:1043
+#: java/jcf-dump.c:1042
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
msgstr "no es pot obrir %s"
-#: java/jcf-dump.c:1089
+#: java/jcf-dump.c:1088
#, c-format
msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:1207
+#: java/jcf-dump.c:1206
#, c-format
msgid "Bad byte codes.\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:100
+#: java/jv-scan.c:99
#, c-format
msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:107
+#: java/jv-scan.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
@@ -10013,101 +10013,101 @@ msgstr ""
"Us: gcov [OPCIO]... FITXERFONT\n"
"\n"
-#: java/jv-scan.c:108
+#: java/jv-scan.c:107
#, c-format
msgid ""
"Print useful information read from Java source files.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:109
+#: java/jv-scan.c:108
#, c-format
msgid " --no-assert Don't recognize the assert keyword\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:110
+#: java/jv-scan.c:109
#, c-format
msgid " --complexity Print cyclomatic complexity of input file\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:111
+#: java/jv-scan.c:110
#, c-format
msgid " --encoding NAME Specify encoding of input file\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:112
+#: java/jv-scan.c:111
#, c-format
msgid " --print-main Print name of class containing 'main'\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:113
+#: java/jv-scan.c:112
#, c-format
msgid " --list-class List all classes defined in file\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:114
+#: java/jv-scan.c:113
#, c-format
msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:257
+#: java/jv-scan.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "error intern: "
-#: java/jv-scan.c:269 java/jv-scan.c:280
+#: java/jv-scan.c:268 java/jv-scan.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "avs: "
-#: java/jvgenmain.c:48
+#: java/jvgenmain.c:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
msgstr ""
"Us: gcov [OPCIO]... FITXERFONT\n"
"\n"
-#: java/jvgenmain.c:101
+#: java/jvgenmain.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
msgstr "%s:no es pot obrir el fitxer de sortida \"%s\"\n"
-#: java/jvgenmain.c:138
+#: java/jvgenmain.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
msgstr "%s:no es pot obrir el fitxer de sortida \"%s\"\n"
-#: java/jvspec.c:427
+#: java/jvspec.c:426
#, c-format
msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
msgstr ""
-#: java/jvspec.c:430
+#: java/jvspec.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid class name"
msgstr "\"%s\" no s un nom de fitxer vlid"
-#: java/jvspec.c:436
+#: java/jvspec.c:435
#, c-format
msgid "--resource requires -o"
msgstr ""
-#: java/jvspec.c:450
+#: java/jvspec.c:449
#, c-format
msgid "cannot specify both -C and -o"
msgstr ""
-#: java/jvspec.c:462
+#: java/jvspec.c:461
#, c-format
msgid "cannot create temporary file"
msgstr ""
-#: java/jvspec.c:490
+#: java/jvspec.c:489
#, c-format
msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
msgstr ""
-#: java/jvspec.c:555
+#: java/jvspec.c:554
#, c-format
msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
msgstr ""
@@ -10407,27 +10407,27 @@ msgstr "error d'analitza; tamb es va excedir la memria virtual"
msgid "parse error: cannot back up"
msgstr "error sintctic: no es pot regressar"
-#: gcc.c:773
+#: gcc.c:772
msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
msgstr "GCC no dna suport a -C o -CC sense usar -E"
-#: gcc.c:800 java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34
+#: gcc.c:799 java/jvspec.c:79 ada/lang-specs.h:33
msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
msgstr ""
-#: gcc.c:975
+#: gcc.c:974
msgid "-E or -x required when input is from standard input"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:871 config/arc/arc.h:62
+#: config/mips/mips.h:870 config/arc/arc.h:61
msgid "may not use both -EB and -EL"
msgstr ""
-#: config/mips/r3900.h:35
+#: config/mips/r3900.h:34
msgid "-mhard-float not supported"
msgstr ""
-#: config/mips/r3900.h:37
+#: config/mips/r3900.h:36
msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
msgstr ""
@@ -10463,40 +10463,40 @@ msgstr ""
msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr "no es permet -private_bundle amb -dynamiclib"
-#: config/vax/netbsd-elf.h:42
+#: config/vax/netbsd-elf.h:41
#, fuzzy
msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
msgstr "L'opci -shared no se suporta actualment per a ELF de VAX."
-#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+#: config/vax/vax.h:49 config/vax/vax.h:50
msgid "profiling not supported with -mg\n"
msgstr ""
-#: config/sparc/linux.h:127 config/sparc/linux.h:129
-#: config/sparc/linux64.h:152 config/sparc/linux64.h:154
-#: config/rs6000/linux64.h:344 config/rs6000/linux64.h:346
-#: config/rs6000/sysv4.h:898 config/rs6000/sysv4.h:900
-#: config/alpha/linux-elf.h:34 config/alpha/linux-elf.h:36 config/linux.h:106
-#: config/linux.h:108
+#: config/sparc/linux.h:126 config/sparc/linux.h:128
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:153
+#: config/rs6000/linux64.h:343 config/rs6000/linux64.h:345
+#: config/rs6000/sysv4.h:897 config/rs6000/sysv4.h:899
+#: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35 config/linux.h:105
+#: config/linux.h:107
msgid "-mglibc and -muclibc used together"
msgstr ""
-#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
+#: config/sparc/linux64.h:210 config/sparc/linux64.h:221
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
#: config/sparc/sol2-bi.h:207 config/sparc/sol2-bi.h:217
msgid "may not use both -m32 and -m64"
msgstr ""
-#: config/vxworks.h:66
+#: config/vxworks.h:65
#, fuzzy
msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
msgstr "-membedded-pic i -mabicalls sn incompatibles"
-#: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
+#: config/i386/mingw32.h:57 config/i386/cygwin.h:69
msgid "shared and mdll are not compatible"
msgstr ""
-#: config/i386/nwld.h:35
+#: config/i386/nwld.h:34
#, fuzzy
msgid "Static linking is not supported.\n"
msgstr "no es dna suport a l'expressi del lmit de la pila"
@@ -10506,1608 +10506,1608 @@ msgstr "no es dna suport a l'expressi del lmit de la pila"
msgid "does not support multilib"
msgstr "no es dna suport a multilib"
-#: config/i386/cygwin.h:29
+#: config/i386/cygwin.h:28
msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.h:141
+#: config/arm/arm.h:140
msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.h:143
+#: config/arm/arm.h:142
msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
msgstr ""
-#: config/i386/sco5.h:189
+#: config/i386/sco5.h:188
msgid "-pg not supported on this platform"
msgstr "-pg no t suport en aquesta plataforma"
-#: config/i386/sco5.h:190
+#: config/i386/sco5.h:189
msgid "-p and -pp specified - pick one"
msgstr "-p i -pp especificats - tria un"
-#: config/i386/sco5.h:259
+#: config/i386/sco5.h:258
msgid "-G and -static are mutually exclusive"
msgstr "-Gi-static sn mtuament exclusius"
-#: config/sh/sh.h:458
+#: config/sh/sh.h:457
#, fuzzy
msgid "SH2a does not support little-endian"
msgstr "no es dna suport a multilib"
-#: java/lang-specs.h:34
+#: java/lang-specs.h:33
msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
msgstr ""
-#: java/lang-specs.h:35
+#: java/lang-specs.h:34
msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
msgstr ""
-#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
msgstr ""
-#: config/rs6000/darwin.h:146
+#: config/rs6000/darwin.h:145
msgid " conflicting code gen style switches are used"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.h:57
+#: config/mcore/mcore.h:56
msgid "the m210 does not have little endian support"
msgstr ""
-#: ada/lang-specs.h:35
+#: ada/lang-specs.h:34
msgid "-c or -S required for Ada"
msgstr ""
-#: config/lynx.h:71
+#: config/lynx.h:70
msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
msgstr ""
-#: config/lynx.h:96
+#: config/lynx.h:95
msgid "cannot use mshared and static together"
msgstr ""
-#: config/s390/tpf.h:120
+#: config/s390/tpf.h:119
#, fuzzy
msgid "static is not supported on TPF-OS"
msgstr "no es dna suport a lmits de pila en aquest objectiu"
-#: config/mmix/mmix.opt:25
+#: config/mmix/mmix.opt:24
msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
msgstr "Per a biblioteques intrnsiques: passar els parmetres en registres"
-#: config/mmix/mmix.opt:29
+#: config/mmix/mmix.opt:28
msgid "Use register stack for parameters and return value"
msgstr "Usar registres de pila per a parmetres i valors de retorn"
-#: config/mmix/mmix.opt:33
+#: config/mmix/mmix.opt:32
msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
msgstr "Usar registres maltractats per a parmetres i valors de retorn"
-#: config/mmix/mmix.opt:38
+#: config/mmix/mmix.opt:37
msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
msgstr "Usar instuccions de comparana en coma flotant que respectent epsilon"
-#: config/mmix/mmix.opt:42
+#: config/mmix/mmix.opt:41
msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
msgstr "Usar crregues de memria d'extensi zero, no les d'extensi amb signe"
-#: config/mmix/mmix.opt:46
+#: config/mmix/mmix.opt:45
msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
msgstr "Generar resultats de divisi amb residu que tingui el mateix signe que el divisor (no el del dividend)"
-#: config/mmix/mmix.opt:50
+#: config/mmix/mmix.opt:49
msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
msgstr "Precedir als smbols globals amb \":\" (per a usar-se amb PREFIX)"
-#: config/mmix/mmix.opt:54
+#: config/mmix/mmix.opt:53
msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
msgstr "No proveir una adrea d'inici per omissi 0x100 del programa"
-#: config/mmix/mmix.opt:58
+#: config/mmix/mmix.opt:57
msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
msgstr "Enllaar per a emetre el programa en format ELF (en lloc de mmo)"
-#: config/mmix/mmix.opt:62
+#: config/mmix/mmix.opt:61
msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
msgstr "Usar Mnemnicos-P per a ramificacions predites estticament com preses"
-#: config/mmix/mmix.opt:66
+#: config/mmix/mmix.opt:65
msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
msgstr "No usar Mnemnicos-P per a ramificacions"
-#: config/mmix/mmix.opt:80
+#: config/mmix/mmix.opt:79
msgid "Use addresses that allocate global registers"
msgstr "Usar adreces que reservin registres globals"
-#: config/mmix/mmix.opt:84
+#: config/mmix/mmix.opt:83
msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
msgstr "No usar adreces que reservin registres globals"
-#: config/mmix/mmix.opt:88
+#: config/mmix/mmix.opt:87
msgid "Generate a single exit point for each function"
msgstr "Generar noms un punt de sortida per a cada funci"
-#: config/mmix/mmix.opt:92
+#: config/mmix/mmix.opt:91
msgid "Do not generate a single exit point for each function"
msgstr "No generar noms un punt de sortida per a cada funci"
-#: config/mmix/mmix.opt:96
+#: config/mmix/mmix.opt:95
msgid "Set start-address of the program"
msgstr "Definir l'adrea d'inici del programa"
-#: config/mmix/mmix.opt:100
+#: config/mmix/mmix.opt:99
msgid "Set start-address of data"
msgstr "Definir l'adrea d'inici de les dades"
-#: config/alpha/alpha.opt:24 config/i386/i386.opt:186
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:185
msgid "Do not use hardware fp"
msgstr "No usar fp de maquinari"
-#: config/alpha/alpha.opt:28
+#: config/alpha/alpha.opt:27
msgid "Use fp registers"
msgstr "Usar registres fp"
-#: config/alpha/alpha.opt:32
+#: config/alpha/alpha.opt:31
msgid "Assume GAS"
msgstr "Assumir GAS"
-#: config/alpha/alpha.opt:36
+#: config/alpha/alpha.opt:35
msgid "Do not assume GAS"
msgstr "No assumir GAS"
-#: config/alpha/alpha.opt:40
+#: config/alpha/alpha.opt:39
msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
msgstr "Requerir rutines de biblioteca matemtica que compleixin amb IEEE (OSF/1)"
-#: config/alpha/alpha.opt:44
+#: config/alpha/alpha.opt:43
msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
msgstr "Emetre codi que compleixi amb IEEE, sense excepcions inexactes"
-#: config/alpha/alpha.opt:51
+#: config/alpha/alpha.opt:50
msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
msgstr "No emetre constants enteres complexes a memria de noms lectura"
-#: config/alpha/alpha.opt:55
+#: config/alpha/alpha.opt:54
msgid "Use VAX fp"
msgstr "Usar fp VAX"
-#: config/alpha/alpha.opt:59
+#: config/alpha/alpha.opt:58
msgid "Do not use VAX fp"
msgstr "No usar fp VAX"
-#: config/alpha/alpha.opt:63
+#: config/alpha/alpha.opt:62
msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
msgstr "Emetre codi per a l'extensi ISA octet/word"
-#: config/alpha/alpha.opt:67
+#: config/alpha/alpha.opt:66
msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
msgstr "Emetre codi per a l'extensi ISA de vdeo en moviment"
-#: config/alpha/alpha.opt:71
+#: config/alpha/alpha.opt:70
msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
msgstr "Emetre codi per a l'extensi ISA de move i sqrt de fp"
-#: config/alpha/alpha.opt:75
+#: config/alpha/alpha.opt:74
msgid "Emit code for the counting ISA extension"
msgstr "Emetre codi per a l'extensi ISA de compte"
-#: config/alpha/alpha.opt:79
+#: config/alpha/alpha.opt:78
msgid "Emit code using explicit relocation directives"
msgstr "Emetre codi utilitzant directives explcites de reassignaci"
-#: config/alpha/alpha.opt:83
+#: config/alpha/alpha.opt:82
msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
msgstr "Emetre reassignaci de 16 bits per a les rees de dades petites"
-#: config/alpha/alpha.opt:87
+#: config/alpha/alpha.opt:86
msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
msgstr "Emetre reassignaci de 32 bits per a les rees de dades petites"
-#: config/alpha/alpha.opt:91
+#: config/alpha/alpha.opt:90
#, fuzzy
msgid "Emit direct branches to local functions"
msgstr "Ometre el marc de referncia per a les funcions fulles"
-#: config/alpha/alpha.opt:95
+#: config/alpha/alpha.opt:94
#, fuzzy
msgid "Emit indirect branches to local functions"
msgstr "Ometre el marc de referncia per a les funcions fulles"
-#: config/alpha/alpha.opt:99
+#: config/alpha/alpha.opt:98
msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:103 config/sparc/long-double-switch.opt:24
-#: config/s390/s390.opt:56
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/sparc/long-double-switch.opt:23
+#: config/s390/s390.opt:55
#, fuzzy
msgid "Use 128-bit long double"
msgstr "Usar long doubles de 128 bits"
-#: config/alpha/alpha.opt:107 config/sparc/long-double-switch.opt:28
-#: config/s390/s390.opt:60
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/sparc/long-double-switch.opt:27
+#: config/s390/s390.opt:59
#, fuzzy
msgid "Use 64-bit long double"
msgstr "Usar long doubles de 64 bit"
-#: config/alpha/alpha.opt:111
+#: config/alpha/alpha.opt:110
msgid "Use features of and schedule given CPU"
msgstr "Usar les caracterstiques d'el i el planificador del CPU donat"
-#: config/alpha/alpha.opt:115
+#: config/alpha/alpha.opt:114
msgid "Schedule given CPU"
msgstr "planificat per al CPU donat"
-#: config/alpha/alpha.opt:119
+#: config/alpha/alpha.opt:118
msgid "Control the generated fp rounding mode"
msgstr "Controlar el mode d'arrodoniment generat de fp"
-#: config/alpha/alpha.opt:123
+#: config/alpha/alpha.opt:122
msgid "Control the IEEE trap mode"
msgstr "Controlar el mode de captura IEEE"
-#: config/alpha/alpha.opt:127
+#: config/alpha/alpha.opt:126
msgid "Control the precision given to fp exceptions"
msgstr "Controlar la precisi donada a les excepcions de fp"
-#: config/alpha/alpha.opt:131
+#: config/alpha/alpha.opt:130
msgid "Tune expected memory latency"
msgstr "Ajustar la latncia esperada de memria"
-#: config/alpha/alpha.opt:135 config/rs6000/sysv4.opt:33
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/rs6000/sysv4.opt:32
#: config/ia64/ia64.opt:93
msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.opt:24
+#: config/mt/mt.opt:23
msgid "Use byte loads and stores when generating code."
msgstr ""
-#: config/mt/mt.opt:28 config/m32c/m32c.opt:25
+#: config/mt/mt.opt:27 config/m32c/m32c.opt:24
msgid "Use simulator runtime"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.opt:32
+#: config/mt/mt.opt:31
msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.opt:36 config/mt/mt.opt:40 config/mt/mt.opt:44
-#: config/mt/mt.opt:48 config/mt/mt.opt:52
+#: config/mt/mt.opt:35 config/mt/mt.opt:39 config/mt/mt.opt:43
+#: config/mt/mt.opt:47 config/mt/mt.opt:51
#, fuzzy
msgid "Internal debug switch"
msgstr "interruptor -mdebug-%s desconegut"
-#: config/mt/mt.opt:56 config/iq2000/iq2000.opt:24
+#: config/mt/mt.opt:55 config/iq2000/iq2000.opt:23
msgid "Specify CPU for code generation purposes"
msgstr "Especificar el CPU per a propsits de generaci de codi"
-#: config/rs6000/aix64.opt:25
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
msgid "Compile for 64-bit pointers"
msgstr "Compilar per a punters de 64-bit"
-#: config/rs6000/aix64.opt:29
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
msgid "Compile for 32-bit pointers"
msgstr "Compilar per a punters de 32-bit"
-#: config/rs6000/aix64.opt:33 config/rs6000/aix41.opt:25
+#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/aix41.opt:24
msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
msgstr "Suport per al pas de missatges amb l'Ambient Parallel"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:25
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
msgid "Select ABI calling convention"
msgstr "Seleccionar la convenci de cridada ABI"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:29
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
msgid "Select method for sdata handling"
msgstr "Seleccionar el mtode per al maneig de sdata"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:37 config/rs6000/sysv4.opt:41
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
msgid "Align to the base type of the bit-field"
msgstr "Alinear al tipus base del camp de bit"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:46 config/rs6000/sysv4.opt:50
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
msgid "Produce code relocatable at runtime"
msgstr "Produir codi re-ubicable en el moment d'execuci"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:54 config/rs6000/sysv4.opt:58
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
msgid "Produce little endian code"
msgstr "Produir codi little endian"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:62 config/rs6000/sysv4.opt:66
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
msgid "Produce big endian code"
msgstr "Produir codi big endian"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:71 config/rs6000/sysv4.opt:75
-#: config/rs6000/sysv4.opt:84 config/rs6000/sysv4.opt:101
-#: config/rs6000/sysv4.opt:129 config/rs6000/sysv4.opt:141
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:100
+#: config/rs6000/sysv4.opt:128 config/rs6000/sysv4.opt:140
msgid "no description yet"
msgstr "sense descripci encara"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:79
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:88
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
msgid "Use EABI"
msgstr "Usar EABI"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:92
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
#, fuzzy
msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
msgstr "No permetre que els camps de bits creuin els lmits de word"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:96
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
msgid "Use alternate register names"
msgstr "Usar noms de registre alternats"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+#: config/rs6000/sysv4.opt:104
msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
msgstr "Enllaar amb libsim.a, libc.a i sim-crt0.o"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+#: config/rs6000/sysv4.opt:108
msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "Enllaar amb libads.a, libc.a i crt0.o"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+#: config/rs6000/sysv4.opt:112
msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "Enllaar amb libyk.a, libc.a i crt0.o"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+#: config/rs6000/sysv4.opt:116
msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "Enllaar amb libmvme.a, libc.a i crt0.o"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+#: config/rs6000/sysv4.opt:120
msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
msgstr "Activar el bit PPC_EMB en els interruptors de l'encapalat ELF"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:124
msgid "Use the WindISS simulator"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:133 config/rs6000/darwin.opt:25
+#: config/rs6000/sysv4.opt:132 config/rs6000/darwin.opt:24
#, fuzzy
msgid "Generate 64-bit code"
msgstr "Generar codi 64 bit per a x86-64"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:137 config/rs6000/darwin.opt:29
+#: config/rs6000/sysv4.opt:136 config/rs6000/darwin.opt:28
#, fuzzy
msgid "Generate 32-bit code"
msgstr "Generar codi 32 bit per a i386"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+#: config/rs6000/sysv4.opt:144
#, fuzzy
msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
msgstr "Generar codi per a un Sun Sky board"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:149
+#: config/rs6000/sysv4.opt:148
#, fuzzy
msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
msgstr "Generar codi per a un Sun FPA"
-#: config/rs6000/aix.opt:25 config/rs6000/rs6000.opt:136
+#: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:135
msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
msgstr ""
-#: config/rs6000/linux64.opt:25
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
#, fuzzy
msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
msgstr "No moure les instruccions al prleg d'una funci"
-#: config/rs6000/darwin.opt:33
+#: config/rs6000/darwin.opt:32
msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:25
+#: config/rs6000/rs6000.opt:24
msgid "Use POWER instruction set"
msgstr "Usar el conjunt d'instruccions POWER"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:29
+#: config/rs6000/rs6000.opt:28
msgid "Do not use POWER instruction set"
msgstr "No usar el conjunt d'instruccions POWER"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:33
+#: config/rs6000/rs6000.opt:32
msgid "Use POWER2 instruction set"
msgstr "Usar el conjunt d'instruccions POWER2"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:37
+#: config/rs6000/rs6000.opt:36
msgid "Use PowerPC instruction set"
msgstr "Usar el conjunt d'instruccions PowerPC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:41
+#: config/rs6000/rs6000.opt:40
msgid "Do not use PowerPC instruction set"
msgstr "No usar el conjunt d'instruccions PowerPC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:45
+#: config/rs6000/rs6000.opt:44
msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
msgstr "Usar el conjunt d'instruccions PowerPC-64"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:49
+#: config/rs6000/rs6000.opt:48
msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
msgstr "Usar el grup opcional d'instruccions PowerPC de Propsit General"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:53
+#: config/rs6000/rs6000.opt:52
msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
msgstr "Usar el grup opcional d'instruccions PowerPC de Grfiques"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:57
+#: config/rs6000/rs6000.opt:56
#, fuzzy
msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
msgstr "Generar instruccions char"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:61
+#: config/rs6000/rs6000.opt:60
#, fuzzy
msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
msgstr "Usar el conjunt d'instruccions PowerPC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:65
+#: config/rs6000/rs6000.opt:64
#, fuzzy
msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
msgstr "Usar instruccions de maquinari per a coma flotant"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:69
+#: config/rs6000/rs6000.opt:68
msgid "Use AltiVec instructions"
msgstr "Usar instruccions AltiVec"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:73
+#: config/rs6000/rs6000.opt:72
#, fuzzy
msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
msgstr "Generar instruccions multiply/add de curt circuit"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:77
+#: config/rs6000/rs6000.opt:76
#, fuzzy
msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
msgstr "Usar instruccions AltiVec"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:81
+#: config/rs6000/rs6000.opt:80
msgid "Generate load/store multiple instructions"
msgstr "Generar mltiples instruccions load/store"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:85
+#: config/rs6000/rs6000.opt:84
msgid "Generate string instructions for block moves"
msgstr "Generar instruccions de cadena per a moviment de blocs"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:89
+#: config/rs6000/rs6000.opt:88
msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr "Usar els mnemnics nous per a l'arquitectura PowerPC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:93
+#: config/rs6000/rs6000.opt:92
msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr "Usar els mnemnics vells per a l'arquitectura PowerPC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:97 config/pdp11/pdp11.opt:84
+#: config/rs6000/rs6000.opt:96 config/pdp11/pdp11.opt:83
msgid "Do not use hardware floating point"
msgstr "No usa coma flotant de maquinari"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:101 config/pdp11/pdp11.opt:72
-#: config/frv/frv.opt:121
+#: config/rs6000/rs6000.opt:100 config/pdp11/pdp11.opt:71
+#: config/frv/frv.opt:120
msgid "Use hardware floating point"
msgstr "Usar coma flotant de maquinari"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:105
+#: config/rs6000/rs6000.opt:104
msgid "Do not generate load/store with update instructions"
msgstr "No generar load/store amb instruccions d'actualitzaci"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:109
+#: config/rs6000/rs6000.opt:108
msgid "Generate load/store with update instructions"
msgstr "Generar load/store amb instruccions d'actualitzaci"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:113
+#: config/rs6000/rs6000.opt:112
#, fuzzy
msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
msgstr "No generar instruccions multiply/add de curt circuit"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:117
+#: config/rs6000/rs6000.opt:116
msgid "Generate fused multiply/add instructions"
msgstr "Generar instruccions multiply/add de curt circuit"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:121
+#: config/rs6000/rs6000.opt:120
#, fuzzy
msgid "Schedule the start and end of the procedure"
msgstr "No calendaritzar l'inici i el final del procediment"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+#: config/rs6000/rs6000.opt:127
msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
msgstr "Regressar totes les estructures en memria (per omissi en AIX)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+#: config/rs6000/rs6000.opt:131
msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
msgstr "Regressar les petites estructures en registres (per omissi en SVR4)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+#: config/rs6000/rs6000.opt:139
#, fuzzy
msgid "Generate software floating point divide for better throughput"
msgstr "Generar divisi de coma flotant inline, optimitzar per a sortida"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+#: config/rs6000/rs6000.opt:143
#, fuzzy
msgid "Do not place floating point constants in TOC"
msgstr "No collocar les constants de coma flotant en TOC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+#: config/rs6000/rs6000.opt:147
msgid "Place floating point constants in TOC"
msgstr "Collocar les constants de coma flotant en TOC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+#: config/rs6000/rs6000.opt:151
#, fuzzy
msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "No collocar les constants smbol+desplaament en TOC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+#: config/rs6000/rs6000.opt:155
msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "Collocar les constants smbol+desplaament en TOC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:167
+#: config/rs6000/rs6000.opt:166
msgid "Use only one TOC entry per procedure"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:171
+#: config/rs6000/rs6000.opt:170
msgid "Put everything in the regular TOC"
msgstr "Collocar tot en el TOC normal"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:175
+#: config/rs6000/rs6000.opt:174
msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:179
+#: config/rs6000/rs6000.opt:178
msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:183
+#: config/rs6000/rs6000.opt:182
#, fuzzy
msgid "Generate isel instructions"
msgstr "Generar instruccions char"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:187
+#: config/rs6000/rs6000.opt:186
msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:191
+#: config/rs6000/rs6000.opt:190
#, fuzzy
msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
msgstr "Generar instruccions char"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:195
+#: config/rs6000/rs6000.opt:194
msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:199
+#: config/rs6000/rs6000.opt:198
msgid "Enable debug output"
msgstr "Activar la sortida de depuraci"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:203
+#: config/rs6000/rs6000.opt:202
msgid "Specify ABI to use"
msgstr "Especificar el ABI a utilitzar"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:207 config/sparc/sparc.opt:92
+#: config/rs6000/rs6000.opt:206 config/sparc/sparc.opt:91
msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
msgstr "Usar caracterstiques i calendaritzar el codi per al CPU donat"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:211 config/i386/i386.opt:226
-#: config/sparc/sparc.opt:96 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:84
+#: config/rs6000/rs6000.opt:210 config/i386/i386.opt:225
+#: config/sparc/sparc.opt:95 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:83
msgid "Schedule code for given CPU"
msgstr "Codi de planificador per al CPU donat"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:215
+#: config/rs6000/rs6000.opt:214
msgid "Select full, part, or no traceback table"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:219
+#: config/rs6000/rs6000.opt:218
#, fuzzy
msgid "Avoid all range limits on call instructions"
msgstr "Evitar tots els lmits de rang en les instruccions de crides"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:223
+#: config/rs6000/rs6000.opt:222
msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:227
+#: config/rs6000/rs6000.opt:226
msgid "Select GPR floating point method"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:231
+#: config/rs6000/rs6000.opt:230
msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
msgstr "Especificar la grandria de long double (64 o 128 bits)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:235
+#: config/rs6000/rs6000.opt:234
msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:239
+#: config/rs6000/rs6000.opt:238
msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:243
+#: config/rs6000/rs6000.opt:242
#, fuzzy
msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
msgstr "Especificar l'alineaci mnima de bit de les estructures"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:247
+#: config/rs6000/rs6000.opt:246
msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
msgstr ""
-#: config/i386/djgpp.opt:26
+#: config/i386/djgpp.opt:25
msgid "Ignored (obsolete)"
msgstr ""
-#: config/i386/cygming.opt:24
+#: config/i386/cygming.opt:23
msgid "Create console application"
msgstr "Crear una aplicaci de consola"
-#: config/i386/cygming.opt:28
+#: config/i386/cygming.opt:27
msgid "Use the Cygwin interface"
msgstr "Usar la interfcie Cygwin"
-#: config/i386/cygming.opt:32
+#: config/i386/cygming.opt:31
msgid "Generate code for a DLL"
msgstr "Generar codi per a una DLL"
-#: config/i386/cygming.opt:36
+#: config/i386/cygming.opt:35
msgid "Ignore dllimport for functions"
msgstr "Ignorar dllimport per a funcions"
-#: config/i386/cygming.opt:40
+#: config/i386/cygming.opt:39
msgid "Use Mingw-specific thread support"
msgstr "Usar suport de fils especfic de Mingw"
-#: config/i386/cygming.opt:44
+#: config/i386/cygming.opt:43
msgid "Set Windows defines"
msgstr "Establir les definicions de Windows"
-#: config/i386/cygming.opt:48
+#: config/i386/cygming.opt:47
msgid "Create GUI application"
msgstr "Crear una aplicaci amb interfcie grfica d'usuari (GUI)"
-#: config/i386/i386.opt:24
+#: config/i386/i386.opt:23
msgid "sizeof(long double) is 16"
msgstr "sizeof(long double) s 16."
-#: config/i386/i386.opt:28
+#: config/i386/i386.opt:27
msgid "Generate 32bit i386 code"
msgstr "Generar codi 32 bit per a i386"
-#: config/i386/i386.opt:36
+#: config/i386/i386.opt:35
msgid "Support 3DNow! built-in functions"
msgstr "Donar suport per a funcions internes 3DNow!"
-#: config/i386/i386.opt:44
+#: config/i386/i386.opt:43
msgid "Generate 64bit x86-64 code"
msgstr "Generar codi 64 bit per a x86-64"
-#: config/i386/i386.opt:48 config/i386/i386.opt:118 config/s390/s390.opt:52
+#: config/i386/i386.opt:47 config/i386/i386.opt:117 config/s390/s390.opt:51
msgid "Use hardware fp"
msgstr "Usar fp de maquinari"
-#: config/i386/i386.opt:52
+#: config/i386/i386.opt:51
msgid "sizeof(long double) is 12"
msgstr "sizeof(long double) s 12."
-#: config/i386/i386.opt:56
+#: config/i386/i386.opt:55
msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:60
+#: config/i386/i386.opt:59
msgid "Align some doubles on dword boundary"
msgstr "Alinear alguns dobles en lmits de dword"
-#: config/i386/i386.opt:64
+#: config/i386/i386.opt:63
msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
msgstr "Els inicis de les funcions sn alineats a aquesta potncia de 2"
-#: config/i386/i386.opt:68
+#: config/i386/i386.opt:67
msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
msgstr "Els objectius de salt sn alineats a aquesta potncia de 2"
-#: config/i386/i386.opt:72
+#: config/i386/i386.opt:71
msgid "Loop code aligned to this power of 2"
msgstr "El codi de cicle s alineat a aquesta potncia de 2"
-#: config/i386/i386.opt:76
+#: config/i386/i386.opt:75
msgid "Align destination of the string operations"
msgstr "Alinear destinaci de les operacions de cadenes"
-#: config/i386/i386.opt:80 config/s390/s390.opt:32
+#: config/i386/i386.opt:79 config/s390/s390.opt:31
msgid "Generate code for given CPU"
msgstr "Generar codi per al CPU donat"
-#: config/i386/i386.opt:84
+#: config/i386/i386.opt:83
msgid "Use given assembler dialect"
msgstr "Usar el dialecte de l'ensamblador donat"
-#: config/i386/i386.opt:88
+#: config/i386/i386.opt:87
msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
msgstr "Les ramificacions sn aix de cares (1-5, unitats arbitrries)"
-#: config/i386/i386.opt:92
+#: config/i386/i386.opt:91
msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:96
+#: config/i386/i386.opt:95
msgid "Use given x86-64 code model"
msgstr "Usar el mpdel de codi x86-64 donat"
-#: config/i386/i386.opt:106
+#: config/i386/i386.opt:105
msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
msgstr "Generar sin, cos, sqrt per a FPU"
-#: config/i386/i386.opt:110
+#: config/i386/i386.opt:109
msgid "Return values of functions in FPU registers"
msgstr "Retornar valors de funcions en registres FPU"
-#: config/i386/i386.opt:114
+#: config/i386/i386.opt:113
msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
msgstr "Generar matemtiques de coma flotant usant el conjunt d'instruccions donat"
-#: config/i386/i386.opt:122 config/m68k/ieee.opt:25
+#: config/i386/i386.opt:121 config/m68k/ieee.opt:24
msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
msgstr "Usar matemtica IEEE per a comparances fp"
-#: config/i386/i386.opt:126
+#: config/i386/i386.opt:125
msgid "Inline all known string operations"
msgstr "Convertir a inline totes les operacions de cadenes conegudes"
-#: config/i386/i386.opt:134
+#: config/i386/i386.opt:133
msgid "Support MMX built-in functions"
msgstr "Donar suport per a funcions internes MMX"
-#: config/i386/i386.opt:138
+#: config/i386/i386.opt:137
msgid "Use native (MS) bitfield layout"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:154
+#: config/i386/i386.opt:153
msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
msgstr "Ometre el marc de referncia per a les funcions fulles"
-#: config/i386/i386.opt:166
+#: config/i386/i386.opt:165
msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
msgstr "Es tracta de mantenir la pila alineada a aquesta potncia de 2"
-#: config/i386/i386.opt:170
+#: config/i386/i386.opt:169
msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
msgstr "Usar instruccions push per a guardar els arguments de sortida"
-#: config/i386/i386.opt:174
+#: config/i386/i386.opt:173
msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
msgstr "Usar red-zone en el codi x86-64"
-#: config/i386/i386.opt:178
+#: config/i386/i386.opt:177
msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
msgstr "Nombre de registres usats per a passar arguments enters"
-#: config/i386/i386.opt:182
+#: config/i386/i386.opt:181
msgid "Alternate calling convention"
msgstr "Convenci de cridada alternativa"
-#: config/i386/i386.opt:190
+#: config/i386/i386.opt:189
msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
msgstr "Donar suport per a funcions internes MMX i SSE i generaci de codi"
-#: config/i386/i386.opt:194
+#: config/i386/i386.opt:193
msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
msgstr "Donar suport per a funcions internes MMX, SSE i SSE2 i generaci de codi"
-#: config/i386/i386.opt:198
+#: config/i386/i386.opt:197
msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
msgstr "Donar suport per a funcions internes MMX, SSE, SSE2 i SSE3 i generaci de codi"
-#: config/i386/i386.opt:202
+#: config/i386/i386.opt:201
msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:206
+#: config/i386/i386.opt:205
msgid "Realign stack in prologue"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:210
+#: config/i386/i386.opt:209
msgid "Uninitialized locals in .bss"
msgstr "Locals sense valors inicials en .bss"
-#: config/i386/i386.opt:214
+#: config/i386/i386.opt:213
msgid "Enable stack probing"
msgstr "Habilitar la prova de la pila"
-#: config/i386/i386.opt:218
+#: config/i386/i386.opt:217
msgid "Use given thread-local storage dialect"
msgstr "Usar el dialecte d'emmagatzematge thread-local donat"
-#: config/i386/i386.opt:222
+#: config/i386/i386.opt:221
#, c-format
msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
msgstr ""
-#: config/i386/sco5.opt:25
+#: config/i386/sco5.opt:24
msgid "Generate ELF output"
msgstr "Generar sortida ELF"
-#: config/m32r/m32r.opt:24
+#: config/m32r/m32r.opt:23
#, fuzzy
msgid "Compile for the m32rx"
msgstr "Compilar per a un 68HC12"
-#: config/m32r/m32r.opt:28
+#: config/m32r/m32r.opt:27
#, fuzzy
msgid "Compile for the m32r2"
msgstr "Compilar per a un 68HC12"
-#: config/m32r/m32r.opt:32
+#: config/m32r/m32r.opt:31
#, fuzzy
msgid "Compile for the m32r"
msgstr "Compilar per a un 68HC12"
-#: config/m32r/m32r.opt:36
+#: config/m32r/m32r.opt:35
msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
msgstr "Alinear tots els cicles al lmit de 32 octet"
-#: config/m32r/m32r.opt:40
+#: config/m32r/m32r.opt:39
msgid "Prefer branches over conditional execution"
msgstr "Preferir les branques sobre l'execuci condicional"
-#: config/m32r/m32r.opt:44
+#: config/m32r/m32r.opt:43
msgid "Give branches their default cost"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:48
+#: config/m32r/m32r.opt:47
msgid "Display compile time statistics"
msgstr "Mostrar estadstiques de tepms de compilaci"
-#: config/m32r/m32r.opt:52
+#: config/m32r/m32r.opt:51
msgid "Specify cache flush function"
msgstr "Especificar una funci de neteja de memria cau"
-#: config/m32r/m32r.opt:56
+#: config/m32r/m32r.opt:55
#, fuzzy
msgid "Specify cache flush trap number"
msgstr "Especificar una funci de neteja de memria cau"
-#: config/m32r/m32r.opt:60
+#: config/m32r/m32r.opt:59
msgid "Only issue one instruction per cycle"
msgstr "Noms executar una instrucci per cicle"
-#: config/m32r/m32r.opt:64
+#: config/m32r/m32r.opt:63
#, fuzzy
msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
msgstr "Noms executar una instrucci per cicle"
-#: config/m32r/m32r.opt:68
+#: config/m32r/m32r.opt:67
msgid "Code size: small, medium or large"
msgstr "Grandria del codi: small, medium o large"
-#: config/m32r/m32r.opt:72
+#: config/m32r/m32r.opt:71
msgid "Don't call any cache flush functions"
msgstr "No cridar cap funci de neteja de memria cau"
-#: config/m32r/m32r.opt:76
+#: config/m32r/m32r.opt:75
#, fuzzy
msgid "Don't call any cache flush trap"
msgstr "No cridar cap funci de neteja de memria cau"
-#: config/m32r/m32r.opt:83
+#: config/m32r/m32r.opt:82
msgid "Small data area: none, sdata, use"
msgstr " rea de dades small: none, sdata, use"
-#: config/pa/pa.opt:24 config/pa/pa.opt:77 config/pa/pa.opt:85
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
msgid "Generate PA1.0 code"
msgstr "Generar codi PA1.0"
-#: config/pa/pa.opt:28 config/pa/pa.opt:89 config/pa/pa.opt:109
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
msgid "Generate PA1.1 code"
msgstr "Generar codi PA1.1"
-#: config/pa/pa.opt:32 config/pa/pa.opt:93
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:36
+#: config/pa/pa.opt:35
msgid "Generate code for huge switch statements"
msgstr "Generar codi per a declaracions switch llargues"
-#: config/pa/pa.opt:40
+#: config/pa/pa.opt:39
msgid "Disable FP regs"
msgstr "Desactivar els registres FP"
-#: config/pa/pa.opt:44
+#: config/pa/pa.opt:43
msgid "Disable indexed addressing"
msgstr "Desactivar adreament d'index"
-#: config/pa/pa.opt:48
+#: config/pa/pa.opt:47
msgid "Generate fast indirect calls"
msgstr "Generar crides indirectes rpides"
-#: config/pa/pa.opt:52 config/ia64/ia64.opt:89
+#: config/pa/pa.opt:51 config/ia64/ia64.opt:89
msgid "Specify range of registers to make fixed"
msgstr "Especifica el rang de registres a convertir en fixos"
-#: config/pa/pa.opt:56
+#: config/pa/pa.opt:55
msgid "Assume code will be assembled by GAS"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:60
+#: config/pa/pa.opt:59
msgid "Put jumps in call delay slots"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:65
+#: config/pa/pa.opt:64
msgid "Enable linker optimizations"
msgstr "Activar les optimitzacions del enllaador"
-#: config/pa/pa.opt:69
+#: config/pa/pa.opt:68
msgid "Always generate long calls"
msgstr "Generar sempre crides llargues"
-#: config/pa/pa.opt:73
+#: config/pa/pa.opt:72
msgid "Emit long load/store sequences"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:81
+#: config/pa/pa.opt:80
msgid "Disable space regs"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:97
+#: config/pa/pa.opt:96
msgid "Use portable calling conventions"
msgstr "Usar convencions de cridada portable"
-#: config/pa/pa.opt:101
+#: config/pa/pa.opt:100
#, fuzzy
msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
msgstr ""
"opci -mschedule= desconeguda (%s).\n"
"Les opcions vlides sn 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, i 8000\n"
-#: config/pa/pa.opt:105 config/frv/frv.opt:178
+#: config/pa/pa.opt:104 config/frv/frv.opt:177
msgid "Use software floating point"
msgstr "Usar coma flotant de programari"
-#: config/pa/pa.opt:113
+#: config/pa/pa.opt:112
msgid "Do not disable space regs"
msgstr "No desactivar registres d'espai"
-#: config/pa/pa-hpux1111.opt:24 config/pa/pa-hpux1010.opt:24
-#: config/pa/pa-hpux.opt:28
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27
msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
msgstr ""
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:24
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
msgstr ""
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:28
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
msgid "Assume code will be linked by HP ld"
msgstr ""
-#: config/pa/pa-hpux.opt:24
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
msgid "Generate cpp defines for server IO"
msgstr "Generar definicions cpp per a IO de servidor"
-#: config/pa/pa-hpux.opt:32
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
msgstr "Generar definicions cpp per a IO d'estaci de treball"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:24 config/m68hc11/m68hc11.opt:32
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
msgid "Compile for a 68HC11"
msgstr "Compilar per a un 68HC11"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:28 config/m68hc11/m68hc11.opt:36
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
msgid "Compile for a 68HC12"
msgstr "Compilar per a un 68HC12"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:42 config/m68hc11/m68hc11.opt:46
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
msgid "Compile for a 68HCS12"
msgstr "Compilar per a un 68HCS12"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:50
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
msgstr "Es permet el pre/post decrement increment automtic"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:54
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
msgid "Min/max instructions allowed"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:58
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
msgstr "Usar call i rtc per a crides i retorns de funci"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:62
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
msgstr "No es permet el pre/post decrement increment automtic"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:66
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
msgstr "Usar jsr i rts per a crides i retorns de funci"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:70
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
msgid "Min/max instructions not allowed"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:74
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "Usar el mode d'adreament direct per a registres soft"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:78
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
msgid "Compile with 32-bit integer mode"
msgstr "Compilar amb el mode enter de 32-bit"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:83
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
msgid "Specify the register allocation order"
msgstr "Especificar l'ordre d'assignaci de registres"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:87
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "No usar el mode d'adreament direct per a registres soft"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:91
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
msgid "Compile with 16-bit integer mode"
msgstr "Compilar amb el mode enter de 16-bit"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:95
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
msgid "Indicate the number of soft registers available"
msgstr "Indicar el nombre de registres suaus disponibles"
-#: config/arm/arm.opt:24
+#: config/arm/arm.opt:23
msgid "Specify an ABI"
msgstr "Especificar un ABI"
-#: config/arm/arm.opt:28
+#: config/arm/arm.opt:27
msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
msgstr "Generar una cridada a avortar si una funci \"noreturn\" retorna"
-#: config/arm/arm.opt:35
+#: config/arm/arm.opt:34
msgid "Pass FP arguments in FP registers"
msgstr "Passar els arguments FP en els registres FP"
-#: config/arm/arm.opt:39
+#: config/arm/arm.opt:38
msgid "Generate APCS conformant stack frames"
msgstr "Generar marcs de pila que compleixin amb APCS"
-#: config/arm/arm.opt:43
+#: config/arm/arm.opt:42
msgid "Generate re-entrant, PIC code"
msgstr "Generar codi PIC que es torna a introduir"
-#: config/arm/arm.opt:50
+#: config/arm/arm.opt:49
msgid "Specify the name of the target architecture"
msgstr "Especificar el nom de l'arquitectura destinaci"
-#: config/arm/arm.opt:57
+#: config/arm/arm.opt:56
msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
msgstr "Assumir que el CPU destinaci est configurat com big endian"
-#: config/arm/arm.opt:61
+#: config/arm/arm.opt:60
msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
msgstr "Thumb: Assumir que les funcions no static poden ser crides des de codi ARM"
-#: config/arm/arm.opt:65
+#: config/arm/arm.opt:64
msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
msgstr "Thumb: Assumir que els punters de funci poden anar a codi no informat sobre Thumb"
-#: config/arm/arm.opt:69
+#: config/arm/arm.opt:68
msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:73
+#: config/arm/arm.opt:72
msgid "Specify the name of the target CPU"
msgstr "Especificar el nom del CPU destinaci"
-#: config/arm/arm.opt:77
+#: config/arm/arm.opt:76
#, fuzzy
msgid "Specify if floating point hardware should be used"
msgstr "Especifica la versi de l'emulador de nombre de coma flotant"
-#: config/arm/arm.opt:91
+#: config/arm/arm.opt:90
#, fuzzy
msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
msgstr "Especifica la versi de l'emulador de nombre de coma flotant"
-#: config/arm/arm.opt:95
+#: config/arm/arm.opt:94
msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:99
+#: config/arm/arm.opt:98
msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
msgstr "Assumir que el CPU destinaci est configurat com little endian"
-#: config/arm/arm.opt:103
+#: config/arm/arm.opt:102
msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
msgstr "Generar les crides insns com crides indirectes, si s necessari"
-#: config/arm/arm.opt:107
+#: config/arm/arm.opt:106
msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
msgstr "Especificar el registre a usar per l'adreament PIC"
-#: config/arm/arm.opt:111
+#: config/arm/arm.opt:110
msgid "Store function names in object code"
msgstr "Emmagatzemar noms de funci en el codi objecte"
-#: config/arm/arm.opt:115
+#: config/arm/arm.opt:114
#, fuzzy
msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
msgstr "Usar caps per als prlegs de funci"
-#: config/arm/arm.opt:119
+#: config/arm/arm.opt:118
msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
msgstr "No carregar el registre PIC en els prlegs de funci"
-#: config/arm/arm.opt:123
+#: config/arm/arm.opt:122
msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:127
+#: config/arm/arm.opt:126
msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
msgstr "Especificar l'alineaci mnima de bit de les estructures"
-#: config/arm/arm.opt:131
+#: config/arm/arm.opt:130
msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
msgstr "Compilar per al Thumb on per al ARM"
-#: config/arm/arm.opt:135
+#: config/arm/arm.opt:134
msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
msgstr "Suport a crides entre els conjunts d'instruccions Thumb i ARM"
-#: config/arm/arm.opt:139
+#: config/arm/arm.opt:138
#, fuzzy
msgid "Specify how to access the thread pointer"
msgstr "Especificar el nom de l'arquitectura destinaci"
-#: config/arm/arm.opt:143
+#: config/arm/arm.opt:142
msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
msgstr "Thumb: Generar marcs de pila (no-fulles) encara si no s necessari"
-#: config/arm/arm.opt:147
+#: config/arm/arm.opt:146
msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
msgstr "Thumb: Generar marcs de pila (fulles) encara si no s necessari"
-#: config/arm/arm.opt:151
+#: config/arm/arm.opt:150
#, fuzzy
msgid "Tune code for the given processor"
msgstr "Compilar per al processador v850"
-#: config/arm/arm.opt:155
+#: config/arm/arm.opt:154
msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
msgstr "Assumir octets big endian ,mots little endian"
-#: config/arm/pe.opt:24
+#: config/arm/pe.opt:23
msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
msgstr "Ignorar l'atribut dllimport per a les funcions"
-#: config/lynx.opt:24
+#: config/lynx.opt:23
msgid "Support legacy multi-threading"
msgstr ""
-#: config/lynx.opt:28
+#: config/lynx.opt:27
#, fuzzy
msgid "Use shared libraries"
msgstr "Usar fp de maquinari"
-#: config/lynx.opt:32
+#: config/lynx.opt:31
msgid "Support multi-threading"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:24
+#: config/c4x/c4x.opt:23
msgid "Generate code for C30 CPU"
msgstr "Generar codi per al CPU C30"
-#: config/c4x/c4x.opt:28
+#: config/c4x/c4x.opt:27
msgid "Generate code for C31 CPU"
msgstr "Generar codi per al CPU C31"
-#: config/c4x/c4x.opt:32
+#: config/c4x/c4x.opt:31
msgid "Generate code for C32 CPU"
msgstr "Generar codi per al CPU C32"
-#: config/c4x/c4x.opt:36
+#: config/c4x/c4x.opt:35
msgid "Generate code for C33 CPU"
msgstr "Generar codi per al CPU C33"
-#: config/c4x/c4x.opt:40
+#: config/c4x/c4x.opt:39
msgid "Generate code for C40 CPU"
msgstr "Generar codi per al CPU C40"
-#: config/c4x/c4x.opt:44
+#: config/c4x/c4x.opt:43
msgid "Generate code for C44 CPU"
msgstr "Generar codi per al CPU C44"
-#: config/c4x/c4x.opt:48
+#: config/c4x/c4x.opt:47
msgid "Assume that pointers may be aliased"
msgstr "Assumir que es poden fer alies dels punters"
-#: config/c4x/c4x.opt:52
+#: config/c4x/c4x.opt:51
msgid "Big memory model"
msgstr "Model de memria big"
-#: config/c4x/c4x.opt:56
+#: config/c4x/c4x.opt:55
msgid "Use the BK register as a general purpose register"
msgstr "Usar el registre BK com un registre de propsit general"
-#: config/c4x/c4x.opt:60
+#: config/c4x/c4x.opt:59
#, fuzzy
msgid "Generate code for CPU"
msgstr "Generar codi per al CPU C30"
-#: config/c4x/c4x.opt:64
+#: config/c4x/c4x.opt:63
msgid "Enable use of DB instruction"
msgstr "Activar l's de la instrucci DB"
-#: config/c4x/c4x.opt:68
+#: config/c4x/c4x.opt:67
msgid "Enable debugging"
msgstr "Activar la depuraci"
-#: config/c4x/c4x.opt:72
+#: config/c4x/c4x.opt:71
msgid "Enable new features under development"
msgstr "Activar noves caracterstiques en desenvolupament"
-#: config/c4x/c4x.opt:76
+#: config/c4x/c4x.opt:75
msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
msgstr "Usar conversi de coma flotant a enter rpida per aproximada"
-#: config/c4x/c4x.opt:80
+#: config/c4x/c4x.opt:79
msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
msgstr "Forar que la generaci de RTL emeti 3 operandes insns vlids"
-#: config/c4x/c4x.opt:84
+#: config/c4x/c4x.opt:83
msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
msgstr "Forar les constants dintre de registres per a millorar l'aixecament"
-#: config/c4x/c4x.opt:88 config/c4x/c4x.opt:112
+#: config/c4x/c4x.opt:87 config/c4x/c4x.opt:111
msgid "Save DP across ISR in small memory model"
msgstr "Guardar DP entre ISR en el model de memria small"
-#: config/c4x/c4x.opt:92
+#: config/c4x/c4x.opt:91
msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
msgstr "Permetre comptes d'iteracions unsigned per a RPTB/DB"
-#: config/c4x/c4x.opt:96
+#: config/c4x/c4x.opt:95
msgid "Pass arguments on the stack"
msgstr "Passar els arguments en la pila"
-#: config/c4x/c4x.opt:100
+#: config/c4x/c4x.opt:99
msgid "Use MPYI instruction for C3x"
msgstr "Usar instrucci MPYI per a C3x"
-#: config/c4x/c4x.opt:104
+#: config/c4x/c4x.opt:103
msgid "Enable parallel instructions"
msgstr "Activar les funcions paralleles"
-#: config/c4x/c4x.opt:108
+#: config/c4x/c4x.opt:107
msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
msgstr "Activar les instruccions MPY||ADD i MPY||SUB"
-#: config/c4x/c4x.opt:116
+#: config/c4x/c4x.opt:115
msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
msgstr "Preservar els 40 bits del registre FP entre crides"
-#: config/c4x/c4x.opt:120
+#: config/c4x/c4x.opt:119
msgid "Pass arguments in registers"
msgstr "Passar els arguments en els registres"
-#: config/c4x/c4x.opt:124
+#: config/c4x/c4x.opt:123
msgid "Enable use of RTPB instruction"
msgstr "Activar l's de la instrucci RTPB"
-#: config/c4x/c4x.opt:128
+#: config/c4x/c4x.opt:127
msgid "Enable use of RTPS instruction"
msgstr "Activar l's de la instrucci RTPS"
-#: config/c4x/c4x.opt:132
+#: config/c4x/c4x.opt:131
#, fuzzy
msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
msgstr "Especificar el nombre mxim d'iteracions per a RPTS"
-#: config/c4x/c4x.opt:136
+#: config/c4x/c4x.opt:135
msgid "Small memory model"
msgstr "Model de memria small"
-#: config/c4x/c4x.opt:140
+#: config/c4x/c4x.opt:139
msgid "Emit code compatible with TI tools"
msgstr "Emetre codi compatible amb les eines TI"
-#: config/h8300/h8300.opt:24
+#: config/h8300/h8300.opt:23
msgid "Generate H8S code"
msgstr "Generar codi H8S"
-#: config/h8300/h8300.opt:28
+#: config/h8300/h8300.opt:27
#, fuzzy
msgid "Generate H8SX code"
msgstr "Generar codi H8S"
-#: config/h8300/h8300.opt:32
+#: config/h8300/h8300.opt:31
msgid "Generate H8S/2600 code"
msgstr "Generar codi H8S/2600"
-#: config/h8300/h8300.opt:36
+#: config/h8300/h8300.opt:35
msgid "Make integers 32 bits wide"
msgstr "Fer enters de 32 bits d'amplria"
-#: config/h8300/h8300.opt:43
+#: config/h8300/h8300.opt:42
msgid "Use registers for argument passing"
msgstr "Usar registres per a pas de parmetres"
-#: config/h8300/h8300.opt:47
+#: config/h8300/h8300.opt:46
msgid "Consider access to byte sized memory slow"
msgstr "Considerar lent l'accs a la memria de grandria octet"
-#: config/h8300/h8300.opt:51
+#: config/h8300/h8300.opt:50
msgid "Enable linker relaxing"
msgstr "Activar la relaxaci del enllaador"
-#: config/h8300/h8300.opt:55
+#: config/h8300/h8300.opt:54
msgid "Generate H8/300H code"
msgstr "Generar codi H8/300H"
-#: config/h8300/h8300.opt:59
+#: config/h8300/h8300.opt:58
msgid "Enable the normal mode"
msgstr ""
-#: config/h8300/h8300.opt:63
+#: config/h8300/h8300.opt:62
msgid "Use H8/300 alignment rules"
msgstr "Usar regles d'alineaci H8/300"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:24
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
#, fuzzy
msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
msgstr "Usar instruccions push per a guardar els arguments de sortida"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:28
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
msgstr "Activar les instruccions FP multiply/add i multiply/substract de curt circuit"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:32
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
msgstr "Usar instruccions CALLXn indirectes per a programes grans"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:36
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
msgstr "Alinear automticament els objectius de les ramificacions per a reduir les faltes de ramificaci"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:40
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
msgstr "Entremesclar els conjunts de literals amb codi en la secci de text"
-#: config/mcore/mcore.opt:24
+#: config/mcore/mcore.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate code for the M*Core M210"
msgstr "Generar codi per a M*Core M340"
-#: config/mcore/mcore.opt:28
+#: config/mcore/mcore.opt:27
msgid "Generate code for the M*Core M340"
msgstr "Generar codi per a M*Core M340"
-#: config/mcore/mcore.opt:32
+#: config/mcore/mcore.opt:31
msgid "Set maximum alignment to 4"
msgstr "Establir l'alineaci mxima a 4"
-#: config/mcore/mcore.opt:36
+#: config/mcore/mcore.opt:35
msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
msgstr "Forar que les funcions s'alinen a un lmit de 4 octet"
-#: config/mcore/mcore.opt:40
+#: config/mcore/mcore.opt:39
msgid "Set maximum alignment to 8"
msgstr "Establir l'alineaci mxima a 8"
-#: config/mcore/mcore.opt:44 config/score/score.opt:24
+#: config/mcore/mcore.opt:43 config/score/score.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate big-endian code"
msgstr "Generar codi big endian"
-#: config/mcore/mcore.opt:48
+#: config/mcore/mcore.opt:47
msgid "Emit call graph information"
msgstr "Emetre informaci de graf de crides"
-#: config/mcore/mcore.opt:52
+#: config/mcore/mcore.opt:51
#, fuzzy
msgid "Use the divide instruction"
msgstr "No usar la instrucci divideix"
-#: config/mcore/mcore.opt:56
+#: config/mcore/mcore.opt:55
msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
msgstr "inline constants si pot ser fet en 2 insns o menys"
-#: config/mcore/mcore.opt:60 config/score/score.opt:28
+#: config/mcore/mcore.opt:59 config/score/score.opt:27
#, fuzzy
msgid "Generate little-endian code"
msgstr "Generar codi little endian"
-#: config/mcore/mcore.opt:68
+#: config/mcore/mcore.opt:67
#, fuzzy
msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
msgstr "No intervenir en immediats de grandries arbitrries en operacions de bit"
-#: config/mcore/mcore.opt:72
+#: config/mcore/mcore.opt:71
msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
msgstr "Preferir accessos word sobre accs octet"
-#: config/mcore/mcore.opt:76
+#: config/mcore/mcore.opt:75
#, fuzzy
msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
msgstr "Quantitat mxima per a una sola operaci d'increment de pila"
-#: config/mcore/mcore.opt:80
+#: config/mcore/mcore.opt:79
#, fuzzy
msgid "Always treat bitfields as int-sized"
msgstr "Tractar sempre als camps de bit com de grandria int"
-#: config/cris/cris.opt:46
+#: config/cris/cris.opt:45
#, fuzzy
msgid "Work around bug in multiplication instruction"
msgstr "No usar instruccions de fp per a multiplicar-acumular"
-#: config/cris/cris.opt:52
+#: config/cris/cris.opt:51
msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
msgstr "Compilar per a ETRAX 4 (CRIS v3)"
-#: config/cris/cris.opt:57
+#: config/cris/cris.opt:56
msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
msgstr "Compilar per a ETRAX 100 (CRIS v8)"
-#: config/cris/cris.opt:65
+#: config/cris/cris.opt:64
msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
msgstr "Emetre informaci de depuraci detallada en el codi ensamblador"
-#: config/cris/cris.opt:72
+#: config/cris/cris.opt:71
msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
msgstr "No usar codis de condici per a les instruccions normals"
-#: config/cris/cris.opt:81
+#: config/cris/cris.opt:80
msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
msgstr "No emetre modes d'adreament amb assignacions collaterals"
-#: config/cris/cris.opt:90
+#: config/cris/cris.opt:89
msgid "Do not tune stack alignment"
msgstr "No ajustar l'alineaci de la pila"
-#: config/cris/cris.opt:99
+#: config/cris/cris.opt:98
msgid "Do not tune writable data alignment"
msgstr "No ajustar l'alineaci de les dades modificables"
-#: config/cris/cris.opt:108
+#: config/cris/cris.opt:107
msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
msgstr "No ajustar l'alineaci del codi i de dades noms de lectura"
-#: config/cris/cris.opt:117
+#: config/cris/cris.opt:116
msgid "Align code and data to 32 bits"
msgstr "Alinear codi i dades a 32 bits"
-#: config/cris/cris.opt:134
+#: config/cris/cris.opt:133
msgid "Don't align items in code or data"
msgstr "No alinear elements en el codi o les dades"
-#: config/cris/cris.opt:143
+#: config/cris/cris.opt:142
msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
msgstr "No emetre prleg o epleg de funcions"
-#: config/cris/cris.opt:150
+#: config/cris/cris.opt:149
msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
msgstr "Usar la major quantitat de caracterstiques permeses per altres opcions"
-#: config/cris/cris.opt:159
+#: config/cris/cris.opt:158
msgid "Override -mbest-lib-options"
msgstr "Anular -mbest-lib-options"
-#: config/cris/cris.opt:166
+#: config/cris/cris.opt:165
msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
msgstr "Generar codi per al xip especificat o la versi de CPU"
-#: config/cris/cris.opt:170
+#: config/cris/cris.opt:169
msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
msgstr "Ajustar alineaci per al xip especificat o la versi de CPU"
-#: config/cris/cris.opt:174
+#: config/cris/cris.opt:173
msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
msgstr "Avisar quan un marc de pila sigui ms gran que la grandria especificada"
-#: config/cris/aout.opt:28
+#: config/cris/aout.opt:27
msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
msgstr "Compilar per al sistema elinux Etrax basat en 100 sense MMU"
-#: config/cris/aout.opt:34
+#: config/cris/aout.opt:33
msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
msgstr "Per a elinux, sollicitar una grandria de pila especificada per a aquest programa"
-#: config/cris/linux.opt:28
+#: config/cris/linux.opt:27
msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
msgstr "Juntament amb -fpic i -fPIC, no utilitzar referncies GOTPLT"
-#: config/sparc/sparc.opt:24 config/sparc/sparc.opt:28
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
#, fuzzy
msgid "Use hardware FP"
msgstr "Usar fp de maquinari"
-#: config/sparc/sparc.opt:32
+#: config/sparc/sparc.opt:31
#, fuzzy
msgid "Do not use hardware FP"
msgstr "No usar fp de maquinari"
-#: config/sparc/sparc.opt:36
+#: config/sparc/sparc.opt:35
msgid "Assume possible double misalignment"
msgstr "Assumir desalineaci de double possible"
-#: config/sparc/sparc.opt:40
+#: config/sparc/sparc.opt:39
msgid "Pass -assert pure-text to linker"
msgstr "Passar el text pur de -assert al enllaador"
-#: config/sparc/sparc.opt:44
+#: config/sparc/sparc.opt:43
msgid "Use ABI reserved registers"
msgstr "Usar els registres ABI reservats"
-#: config/sparc/sparc.opt:48
+#: config/sparc/sparc.opt:47
#, fuzzy
msgid "Use hardware quad FP instructions"
msgstr "Usar instruccions de fp quad de maquinari"
-#: config/sparc/sparc.opt:52
+#: config/sparc/sparc.opt:51
msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
msgstr "No usar instruccions de fp quad de maquinari"
-#: config/sparc/sparc.opt:56
+#: config/sparc/sparc.opt:55
#, fuzzy
msgid "Compile for V8+ ABI"
msgstr "Compilar per a el ABI de v8plus"
-#: config/sparc/sparc.opt:60
+#: config/sparc/sparc.opt:59
#, fuzzy
msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
msgstr "Utilitzar el Conjunt d'Instruccions Visuals"
-#: config/sparc/sparc.opt:64
+#: config/sparc/sparc.opt:63
msgid "Pointers are 64-bit"
msgstr "El punters sn de 64 bits"
-#: config/sparc/sparc.opt:68
+#: config/sparc/sparc.opt:67
msgid "Pointers are 32-bit"
msgstr "El punters sn de 32 bits"
-#: config/sparc/sparc.opt:72
+#: config/sparc/sparc.opt:71
msgid "Use 64-bit ABI"
msgstr "Usar el ABI 64 bits"
-#: config/sparc/sparc.opt:76
+#: config/sparc/sparc.opt:75
msgid "Use 32-bit ABI"
msgstr "Usar el ABI 32 bits"
-#: config/sparc/sparc.opt:80
+#: config/sparc/sparc.opt:79
msgid "Use stack bias"
msgstr "Usar tendncia de la pila"
-#: config/sparc/sparc.opt:84
+#: config/sparc/sparc.opt:83
msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
msgstr "Usar structs en alineaci ms forta per a cpies double-word"
-#: config/sparc/sparc.opt:88
+#: config/sparc/sparc.opt:87
msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
msgstr "Optimitzar les instruccions de la crida extrem en l'ensamblador i l'enllaador"
-#: config/sparc/sparc.opt:100
+#: config/sparc/sparc.opt:99
#, fuzzy
msgid "Use given SPARC-V9 code model"
msgstr "Usar el model de codi del SPARC donat"
-#: config/sparc/sparc.opt:104
+#: config/sparc/sparc.opt:103
msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
msgstr ""
-#: config/sparc/little-endian.opt:24
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate code for little-endian"
msgstr "Generar codi per a little endian"
-#: config/sparc/little-endian.opt:28
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
#, fuzzy
msgid "Generate code for big-endian"
msgstr "Generar codi per a big endian"
-#: config/arc/arc.opt:33
+#: config/arc/arc.opt:32
msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
msgstr ""
-#: config/arc/arc.opt:43
+#: config/arc/arc.opt:42
#, fuzzy
msgid "Compile code for ARC variant CPU"
msgstr "Codi de planificador per al CPU donat"
-#: config/arc/arc.opt:47
+#: config/arc/arc.opt:46
msgid "Put functions in SECTION"
msgstr ""
-#: config/arc/arc.opt:51
+#: config/arc/arc.opt:50
msgid "Put data in SECTION"
msgstr ""
-#: config/arc/arc.opt:55
+#: config/arc/arc.opt:54
msgid "Put read-only data in SECTION"
msgstr ""
@@ -12120,331 +12120,331 @@ msgstr ""
msgid "Runtime name."
msgstr "No hi ha fitxers d'entrada"
-#: config/sh/sh.opt:45
+#: config/sh/sh.opt:44
#, fuzzy
msgid "Generate SH1 code"
msgstr "Generar codi SA"
-#: config/sh/sh.opt:49
+#: config/sh/sh.opt:48
#, fuzzy
msgid "Generate SH2 code"
msgstr "Generar codi SA"
-#: config/sh/sh.opt:53
+#: config/sh/sh.opt:52
#, fuzzy
msgid "Generate SH2a code"
msgstr "Generar codi SA"
-#: config/sh/sh.opt:57
+#: config/sh/sh.opt:56
#, fuzzy
msgid "Generate SH2a FPU-less code"
msgstr "Generar codi SA"
-#: config/sh/sh.opt:61
+#: config/sh/sh.opt:60
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH2a code"
msgstr "Generar codi little endian"
-#: config/sh/sh.opt:65
+#: config/sh/sh.opt:64
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH2a code"
msgstr "Generar codi little endian"
-#: config/sh/sh.opt:69
+#: config/sh/sh.opt:68
#, fuzzy
msgid "Generate SH2e code"
msgstr "Generar codi SA"
-#: config/sh/sh.opt:73
+#: config/sh/sh.opt:72
#, fuzzy
msgid "Generate SH3 code"
msgstr "Generar codi SA"
-#: config/sh/sh.opt:77
+#: config/sh/sh.opt:76
#, fuzzy
msgid "Generate SH3e code"
msgstr "Generar codi SA"
-#: config/sh/sh.opt:81
+#: config/sh/sh.opt:80
#, fuzzy
msgid "Generate SH4 code"
msgstr "Generar codi SA"
-#: config/sh/sh.opt:85
+#: config/sh/sh.opt:84
#, fuzzy
msgid "Generate SH4-100 code"
msgstr "Generar codi SA"
-#: config/sh/sh.opt:89
+#: config/sh/sh.opt:88
#, fuzzy
msgid "Generate SH4-200 code"
msgstr "Generar codi H8S/2600"
-#: config/sh/sh.opt:93
+#: config/sh/sh.opt:92
#, fuzzy
msgid "Generate SH4 FPU-less code"
msgstr "Generar codi SA"
-#: config/sh/sh.opt:97
+#: config/sh/sh.opt:96
#, fuzzy
msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
msgstr "Generar codi per al CPU C40"
-#: config/sh/sh.opt:102
+#: config/sh/sh.opt:101
#, fuzzy
msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
msgstr "Generar codi per al CPU C40"
-#: config/sh/sh.opt:107
+#: config/sh/sh.opt:106
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4 code"
msgstr "Generar codi little endian"
-#: config/sh/sh.opt:111
+#: config/sh/sh.opt:110
msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:115
+#: config/sh/sh.opt:114
msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:119
+#: config/sh/sh.opt:118
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4 code"
msgstr "Generar codi little endian"
-#: config/sh/sh.opt:123
+#: config/sh/sh.opt:122
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
msgstr "Generar codi little endian"
-#: config/sh/sh.opt:127
+#: config/sh/sh.opt:126
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
msgstr "Generar codi little endian"
-#: config/sh/sh.opt:131
+#: config/sh/sh.opt:130
#, fuzzy
msgid "Generate SH4a code"
msgstr "Generar codi SA"
-#: config/sh/sh.opt:135
+#: config/sh/sh.opt:134
#, fuzzy
msgid "Generate SH4a FPU-less code"
msgstr "Generar codi SA"
-#: config/sh/sh.opt:139
+#: config/sh/sh.opt:138
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4a code"
msgstr "Generar codi little endian"
-#: config/sh/sh.opt:143
+#: config/sh/sh.opt:142
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4a code"
msgstr "Generar codi little endian"
-#: config/sh/sh.opt:147
+#: config/sh/sh.opt:146
#, fuzzy
msgid "Generate SH4al-dsp code"
msgstr "Generar codi SA"
-#: config/sh/sh.opt:151
+#: config/sh/sh.opt:150
#, fuzzy
msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
msgstr "Generar codi 32 bit per a i386"
-#: config/sh/sh.opt:155
+#: config/sh/sh.opt:154
#, fuzzy
msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
msgstr "Generar codi little endian"
-#: config/sh/sh.opt:159
+#: config/sh/sh.opt:158
#, fuzzy
msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
msgstr "Generar codi 64 bit per a x86-64"
-#: config/sh/sh.opt:163
+#: config/sh/sh.opt:162
#, fuzzy
msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
msgstr "Generar codi little endian"
-#: config/sh/sh.opt:167
+#: config/sh/sh.opt:166
#, fuzzy
msgid "Generate SHcompact code"
msgstr "Generar codi SA"
-#: config/sh/sh.opt:171
+#: config/sh/sh.opt:170
#, fuzzy
msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
msgstr "Generar codi relatiu al pc"
-#: config/sh/sh.opt:175
+#: config/sh/sh.opt:174
msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:179
+#: config/sh/sh.opt:178
#, fuzzy
msgid "Generate code in big endian mode"
msgstr "Generar codi per a big endian"
-#: config/sh/sh.opt:183
+#: config/sh/sh.opt:182
#, fuzzy
msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
msgstr "Usar entrades de 4 octet en les matrius de switch"
-#: config/sh/sh.opt:187
+#: config/sh/sh.opt:186
msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:191
+#: config/sh/sh.opt:190
#, fuzzy
msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
msgstr "Alinear les variables en un lmit de 16-bit"
-#: config/sh/sh.opt:195
+#: config/sh/sh.opt:194
msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:199
+#: config/sh/sh.opt:198
#, fuzzy
msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
msgstr "Especificar un nom alternatiu per a la secci bss"
-#: config/sh/sh.opt:206
+#: config/sh/sh.opt:205
msgid "Cost to assume for gettr insn"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:210 config/sh/sh.opt:256
+#: config/sh/sh.opt:209 config/sh/sh.opt:255
msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:214
+#: config/sh/sh.opt:213
msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:218
+#: config/sh/sh.opt:217
msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:222
+#: config/sh/sh.opt:221
msgid "Assume symbols might be invalid"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:226
+#: config/sh/sh.opt:225
msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:230
+#: config/sh/sh.opt:229
#, fuzzy
msgid "Generate code in little endian mode"
msgstr "Generar codi per a little endian"
-#: config/sh/sh.opt:234
+#: config/sh/sh.opt:233
#, fuzzy
msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
msgstr "nom de registre desconegut \"%s\" en \"asm\""
-#: config/sh/sh.opt:240
+#: config/sh/sh.opt:239
msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:244
+#: config/sh/sh.opt:243
msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:248
+#: config/sh/sh.opt:247
#, fuzzy
msgid "Assume pt* instructions won't trap"
msgstr "Les operacions de coma flotant poden capturar"
-#: config/sh/sh.opt:252
+#: config/sh/sh.opt:251
msgid "Shorten address references during linking"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:260
+#: config/sh/sh.opt:259
msgid "Deprecated. Use -Os instead"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:264
+#: config/sh/sh.opt:263
msgid "Cost to assume for a multiply insn"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:268
+#: config/sh/sh.opt:267
msgid "Generate library function call to invalidate instruction cache entries after fixing trampoline"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:274
+#: config/sh/sh.opt:273
msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:24
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
msgid "Generate code for an 11/10"
msgstr "Generar codi per a un 11/10"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:28
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
msgid "Generate code for an 11/40"
msgstr "Generar codi per a un 11/40"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:32
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
msgid "Generate code for an 11/45"
msgstr "5Generar codi per a un 11/45"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:36
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
#, fuzzy
msgid "Use 16-bit abs patterns"
msgstr "Usar registres FP de 64 bits"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:40
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
#, fuzzy
msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
msgstr "Retorna els resultats en coma flotant en ac0"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:44
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:48
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
msgid "Use inline patterns for copying memory"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:52
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
msgid "Do not pretend that branches are expensive"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:56
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
msgid "Pretend that branches are expensive"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:60
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
#, fuzzy
msgid "Use the DEC assembler syntax"
msgstr "Usar sintaxi de l'ensamblador DEC"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:64
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
msgid "Use 32 bit float"
msgstr "Usar float de 32 bits"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:68
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
msgid "Use 64 bit float"
msgstr "Usar float de 64 bits"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:76
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
msgid "Use 16 bit int"
msgstr "Usar int de 16 bits"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:80
+#: config/pdp11/pdp11.opt:79
msgid "Use 32 bit int"
msgstr "Usar int de 32 bits"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:88
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
msgid "Target has split I&D"
msgstr "L'objectiu t un I&D dividit"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:92
+#: config/pdp11/pdp11.opt:91
msgid "Use UNIX assembler syntax"
msgstr "Usar sintaxi de l'ensamblador UNIX"
-#: config/stormy16/stormy16.opt:25
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
msgid "Provide libraries for the simulator"
msgstr ""
@@ -12590,1834 +12590,1834 @@ msgstr "Generar codi 32 bit per a i386"
msgid "Generate LP64 code"
msgstr "Generar codi 64 bit per a x86-64"
-#: config/darwin.opt:24
+#: config/darwin.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
msgstr "Generar codi per a un Sun Sky board"
-#: config/darwin.opt:28
+#: config/darwin.opt:27
msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
msgstr ""
-#: config/darwin.opt:32
+#: config/darwin.opt:31
#, fuzzy
msgid "Set sizeof(bool) to 1"
msgstr "sizeof(long double) s 16."
-#: config/darwin.opt:36
+#: config/darwin.opt:35
#, fuzzy
msgid "Generate code for darwin loadable kernel extentions"
msgstr "Generar codi per a little endian"
-#: config/darwin.opt:40
+#: config/darwin.opt:39
#, fuzzy
msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extentions"
msgstr "Generar codi per al xip especificat o la versi de CPU"
-#: config/fr30/fr30.opt:24
+#: config/fr30/fr30.opt:23
msgid "Assume small address space"
msgstr "Assumint espai d'adreces petit"
-#: config/mips/mips.opt:24
+#: config/mips/mips.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
msgstr "Generar codi per al CPU donat"
-#: config/mips/mips.opt:28
+#: config/mips/mips.opt:27
msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:32
+#: config/mips/mips.opt:31
#, fuzzy
msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
msgstr "Usar instruccions de camps de bit"
-#: config/mips/mips.opt:36
+#: config/mips/mips.opt:35
#, fuzzy
msgid "Generate code for the given ISA"
msgstr "Generar codi per al CPU donat"
-#: config/mips/mips.opt:40
+#: config/mips/mips.opt:39
msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:44
+#: config/mips/mips.opt:43
msgid "Trap on integer divide by zero"
msgstr "Atrapar la divisi entera per zero"
-#: config/mips/mips.opt:48
+#: config/mips/mips.opt:47
msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:52
+#: config/mips/mips.opt:51
#, fuzzy
msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
msgstr "Atrapar la divisi entera per zero"
-#: config/mips/mips.opt:56
+#: config/mips/mips.opt:55
msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:60
+#: config/mips/mips.opt:59
#, fuzzy
msgid "Use MIPS-DSP instructions"
msgstr "No usar instruccions MIPS16"
-#: config/mips/mips.opt:70
+#: config/mips/mips.opt:69
msgid "Use big-endian byte order"
msgstr "Usar ordre de bit big-endian"
-#: config/mips/mips.opt:74
+#: config/mips/mips.opt:73
msgid "Use little-endian byte order"
msgstr "Usar ordre de bit little-endian"
-#: config/mips/mips.opt:78 config/iq2000/iq2000.opt:32
+#: config/mips/mips.opt:77 config/iq2000/iq2000.opt:31
msgid "Use ROM instead of RAM"
msgstr "Usar ROM enlloc de RAM"
-#: config/mips/mips.opt:82
+#: config/mips/mips.opt:81
msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:86
+#: config/mips/mips.opt:85
#, fuzzy
msgid "Work around certain R4000 errata"
msgstr "Evitar el bug del primer maquinari 4300"
-#: config/mips/mips.opt:90
+#: config/mips/mips.opt:89
#, fuzzy
msgid "Work around certain R4400 errata"
msgstr "Evitar el bug del primer maquinari 4300"
-#: config/mips/mips.opt:94
+#: config/mips/mips.opt:93
msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:98
+#: config/mips/mips.opt:97
msgid "Work around certain VR4120 errata"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:102
+#: config/mips/mips.opt:101
msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:106
+#: config/mips/mips.opt:105
#, fuzzy
msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
msgstr "Evitar el bug del primer maquinari 4300"
-#: config/mips/mips.opt:110
+#: config/mips/mips.opt:109
#, fuzzy
msgid "FP exceptions are enabled"
msgstr "opcions activades: "
-#: config/mips/mips.opt:114
+#: config/mips/mips.opt:113
#, fuzzy
msgid "Use 32-bit floating-point registers"
msgstr "Usar registres generals de 32 bits"
-#: config/mips/mips.opt:118
+#: config/mips/mips.opt:117
#, fuzzy
msgid "Use 64-bit floating-point registers"
msgstr "Usar registres generals de 64 bits"
-#: config/mips/mips.opt:122
+#: config/mips/mips.opt:121
msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:126
+#: config/mips/mips.opt:125
#, fuzzy
msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
msgstr "Generar instruccions multiply/add de curt circuit"
-#: config/mips/mips.opt:130
+#: config/mips/mips.opt:129
msgid "Use 32-bit general registers"
msgstr "Usar registres generals de 32 bits"
-#: config/mips/mips.opt:134
+#: config/mips/mips.opt:133
msgid "Use 64-bit general registers"
msgstr "Usar registres generals de 64 bits"
-#: config/mips/mips.opt:138
+#: config/mips/mips.opt:137
#, fuzzy
msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
msgstr "Usar instruccions de maquinari per a coma flotant"
-#: config/mips/mips.opt:142
+#: config/mips/mips.opt:141
#, fuzzy
msgid "Generate code for ISA level N"
msgstr "Generar codi per a Intel as"
-#: config/mips/mips.opt:146
+#: config/mips/mips.opt:145
#, fuzzy
msgid "Generate mips16 code"
msgstr "Generar codi SA"
-#: config/mips/mips.opt:150
+#: config/mips/mips.opt:149
#, fuzzy
msgid "Use MIPS-3D instructions"
msgstr "No usar instruccions MIPS16"
-#: config/mips/mips.opt:154
+#: config/mips/mips.opt:153
msgid "Use indirect calls"
msgstr "Usar crides indirectes"
-#: config/mips/mips.opt:158
+#: config/mips/mips.opt:157
#, fuzzy
msgid "Use a 32-bit long type"
msgstr "Usar tipus long de 32 bits"
-#: config/mips/mips.opt:162
+#: config/mips/mips.opt:161
#, fuzzy
msgid "Use a 64-bit long type"
msgstr "Usar tipus long de 64 bits"
-#: config/mips/mips.opt:166
+#: config/mips/mips.opt:165
msgid "Don't optimize block moves"
msgstr "No optimitzar els moviments de blocs"
-#: config/mips/mips.opt:170
+#: config/mips/mips.opt:169
#, fuzzy
msgid "Use the mips-tfile postpass"
msgstr "Usar mips-tfile asm postpass"
-#: config/mips/mips.opt:174
+#: config/mips/mips.opt:173
msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:178
+#: config/mips/mips.opt:177
#, fuzzy
msgid "Generate normal-mode code"
msgstr "Generar codi SA"
-#: config/mips/mips.opt:182
+#: config/mips/mips.opt:181
#, fuzzy
msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
msgstr "No usar instruccions MIPS16"
-#: config/mips/mips.opt:186
+#: config/mips/mips.opt:185
#, fuzzy
msgid "Use paired-single floating-point instructions"
msgstr "Usar instruccions de maquinari per a coma flotant"
-#: config/mips/mips.opt:190
+#: config/mips/mips.opt:189
msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:194
+#: config/mips/mips.opt:193
#, fuzzy
msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
msgstr "Usar instruccions de maquinari per a coma flotant"
-#: config/mips/mips.opt:198
+#: config/mips/mips.opt:197
#, fuzzy
msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
msgstr "Usar instruccions de maquinari per a coma flotant"
-#: config/mips/mips.opt:202
+#: config/mips/mips.opt:201
msgid "Optimize lui/addiu address loads"
msgstr "Optimitzar les crregues de les adreces lui/addiu"
-#: config/mips/mips.opt:206
+#: config/mips/mips.opt:205
#, fuzzy
msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
msgstr "Assumir que tots els doubles estan alineats"
-#: config/mips/mips.opt:210
+#: config/mips/mips.opt:209
msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:214 config/iq2000/iq2000.opt:45
+#: config/mips/mips.opt:213 config/iq2000/iq2000.opt:44
msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
msgstr "Posar les constants sense inicialitzar en ROM (necessita -membedded-data)"
-#: config/mips/mips.opt:218
+#: config/mips/mips.opt:217
#, fuzzy
msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
msgstr "Realitzar optimitzacions de filat de salts"
-#: config/mips/mips.opt:222
+#: config/mips/mips.opt:221
msgid "Lift restrictions on GOT size"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:24
+#: config/m68k/m68k.opt:23
msgid "Generate code for a 520X"
msgstr "Generar codi per a un 520X"
-#: config/m68k/m68k.opt:28
+#: config/m68k/m68k.opt:27
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 5206e"
msgstr "Generar codi per a un 520X"
-#: config/m68k/m68k.opt:32
+#: config/m68k/m68k.opt:31
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 528x"
msgstr "Generar codi per a un 520X"
-#: config/m68k/m68k.opt:36
+#: config/m68k/m68k.opt:35
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 5307"
msgstr "Generar codi per a un 520X"
-#: config/m68k/m68k.opt:40
+#: config/m68k/m68k.opt:39
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 5407"
msgstr "Generar codi per a un 520X"
-#: config/m68k/m68k.opt:44
+#: config/m68k/m68k.opt:43
#, fuzzy
msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
msgstr "Generar codi per a M*Core M340"
-#: config/m68k/m68k.opt:48 config/m68k/m68k.opt:101
+#: config/m68k/m68k.opt:47 config/m68k/m68k.opt:100
msgid "Generate code for a 68000"
msgstr "Generar codi per a un 68000"
-#: config/m68k/m68k.opt:52 config/m68k/m68k.opt:105
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:104
msgid "Generate code for a 68020"
msgstr "Generar codi per a un 68020"
-#: config/m68k/m68k.opt:56
+#: config/m68k/m68k.opt:55
msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
msgstr "Generar codi per a un 68040, sense cap instrucci nova"
-#: config/m68k/m68k.opt:60
+#: config/m68k/m68k.opt:59
msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
msgstr "Generar codi per a un 68060, sense cap instrucci nova"
-#: config/m68k/m68k.opt:64
+#: config/m68k/m68k.opt:63
msgid "Generate code for a 68030"
msgstr "Generar codi per a un 68030"
-#: config/m68k/m68k.opt:68
+#: config/m68k/m68k.opt:67
msgid "Generate code for a 68040"
msgstr "Generar codi per a un 68040"
-#: config/m68k/m68k.opt:72
+#: config/m68k/m68k.opt:71
msgid "Generate code for a 68060"
msgstr "Generar codi per a un 68060"
-#: config/m68k/m68k.opt:76
+#: config/m68k/m68k.opt:75
msgid "Generate code for a 68302"
msgstr "Generar codi per a un 68302"
-#: config/m68k/m68k.opt:80
+#: config/m68k/m68k.opt:79
msgid "Generate code for a 68332"
msgstr "Generar codi per a un 68332"
-#: config/m68k/m68k.opt:85
+#: config/m68k/m68k.opt:84
msgid "Generate code for a 68851"
msgstr "Generar codi per a un 68851"
-#: config/m68k/m68k.opt:89
+#: config/m68k/m68k.opt:88
#, fuzzy
msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
msgstr "Usar instruccions de maquinari per a coma flotant"
-#: config/m68k/m68k.opt:93
+#: config/m68k/m68k.opt:92
msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
msgstr "Alinear les variables en un lmit de 32-bit"
-#: config/m68k/m68k.opt:97
+#: config/m68k/m68k.opt:96
msgid "Use the bit-field instructions"
msgstr "Usar instruccions de camps de bit"
-#: config/m68k/m68k.opt:109
+#: config/m68k/m68k.opt:108
msgid "Generate code for a cpu32"
msgstr "Generar codi per a un cpu32"
-#: config/m68k/m68k.opt:113
+#: config/m68k/m68k.opt:112
msgid "Enable ID based shared library"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:117
+#: config/m68k/m68k.opt:116
msgid "Do not use the bit-field instructions"
msgstr "No usar instruccions de camps de bit"
-#: config/m68k/m68k.opt:121
+#: config/m68k/m68k.opt:120
msgid "Use normal calling convention"
msgstr "Usar convenci de cridada normal"
-#: config/m68k/m68k.opt:125
+#: config/m68k/m68k.opt:124
#, fuzzy
msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
msgstr "Considerar que el tipus \"int\" s de 32 bits d'amplria"
-#: config/m68k/m68k.opt:129
+#: config/m68k/m68k.opt:128
msgid "Generate pc-relative code"
msgstr "Generar codi relatiu al pc"
-#: config/m68k/m68k.opt:133
+#: config/m68k/m68k.opt:132
msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
msgstr "Usar la convenci de cridada diferent usant 'rtd'"
-#: config/m68k/m68k.opt:137
+#: config/m68k/m68k.opt:136
msgid "Enable separate data segment"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:141 config/bfin/bfin.opt:45
+#: config/m68k/m68k.opt:140 config/bfin/bfin.opt:44
msgid "ID of shared library to build"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:145
+#: config/m68k/m68k.opt:144
#, fuzzy
msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
msgstr "Considerar que el tipus \"int\" s de 16 bits d'amplria"
-#: config/m68k/m68k.opt:149
+#: config/m68k/m68k.opt:148
msgid "Generate code with library calls for floating point"
msgstr "Generar codi amb crides a biblioteques per a coma flotant"
-#: config/m68k/m68k.opt:153
+#: config/m68k/m68k.opt:152
msgid "Do not use unaligned memory references"
msgstr "No permetre referncies a memria sense alinear"
-#: config/score/score.opt:32
+#: config/score/score.opt:31
#, fuzzy
msgid "Disable bcnz instruction"
msgstr "Desactivar l's de la instrucci DB"
-#: config/score/score.opt:36
+#: config/score/score.opt:35
#, fuzzy
msgid "Enable unaligned load/store instruction"
msgstr "Activar l's de la instrucci DB"
-#: config/score/score.opt:40
+#: config/score/score.opt:39
#, fuzzy
msgid "Enable mac instruction"
msgstr "Activar les funcions paralleles"
-#: config/score/score.opt:44
+#: config/score/score.opt:43
msgid "Support SCORE 5 ISA"
msgstr ""
-#: config/score/score.opt:48
+#: config/score/score.opt:47
msgid "Support SCORE 5U ISA"
msgstr ""
-#: config/score/score.opt:52
+#: config/score/score.opt:51
msgid "Support SCORE 7 ISA"
msgstr ""
-#: config/score/score.opt:56
+#: config/score/score.opt:55
msgid "Support SCORE 7D ISA"
msgstr ""
-#: config/vxworks.opt:25
+#: config/vxworks.opt:24
#, fuzzy
msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
msgstr "Assumir l'ambient normal d'execuci C"
-#: config/vxworks.opt:32
+#: config/vxworks.opt:31
#, fuzzy
msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
msgstr "Assumir l'ambient normal d'execuci C"
-#: config/vax/vax.opt:24 config/vax/vax.opt:28
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
msgid "Target DFLOAT double precision code"
msgstr ""
-#: config/vax/vax.opt:32 config/vax/vax.opt:36
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
#, fuzzy
msgid "Generate GFLOAT double precision code"
msgstr "Generar codi little endian"
-#: config/vax/vax.opt:40
+#: config/vax/vax.opt:39
#, fuzzy
msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
msgstr "Generar codi per a GNU as"
-#: config/vax/vax.opt:44
+#: config/vax/vax.opt:43
#, fuzzy
msgid "Generate code for UNIX assembler"
msgstr "Generar codi per a GNU as"
-#: config/vax/vax.opt:48
+#: config/vax/vax.opt:47
#, fuzzy
msgid "Use VAXC structure conventions"
msgstr "Usar convencions de cridada portable"
-#: config/crx/crx.opt:24
+#: config/crx/crx.opt:23
#, fuzzy
msgid "Support multiply accumulate instructions"
msgstr "Usar instruccions de fp per a multiplicar-acumular"
-#: config/crx/crx.opt:28
+#: config/crx/crx.opt:27
#, fuzzy
msgid "Do not use push to store function arguments"
msgstr "No usar instruccions push per a guardar els arguments de sortida"
-#: config/crx/crx.opt:32
+#: config/crx/crx.opt:31
msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:24
+#: config/v850/v850.opt:23
#, fuzzy
msgid "Use registers r2 and r5"
msgstr "No usar els registres r2 i r5"
-#: config/v850/v850.opt:28
+#: config/v850/v850.opt:27
msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
msgstr "Usar entrades de 4 octet en les matrius de switch"
-#: config/v850/v850.opt:32
+#: config/v850/v850.opt:31
msgid "Enable backend debugging"
msgstr "Habilitar la depuraci per la fi"
-#: config/v850/v850.opt:36
+#: config/v850/v850.opt:35
msgid "Do not use the callt instruction"
msgstr "No usar la instrucci callt"
-#: config/v850/v850.opt:40
+#: config/v850/v850.opt:39
msgid "Reuse r30 on a per function basis"
msgstr "Reusar r30 basat per funci"
-#: config/v850/v850.opt:44
+#: config/v850/v850.opt:43
msgid "Support Green Hills ABI"
msgstr "Dna suport a l'ABI Green Hills"
-#: config/v850/v850.opt:48
+#: config/v850/v850.opt:47
msgid "Prohibit PC relative function calls"
msgstr "Prohibir la crida a funcions relatives al PC"
-#: config/v850/v850.opt:52
+#: config/v850/v850.opt:51
msgid "Use stubs for function prologues"
msgstr "Usar caps per als prlegs de funci"
-#: config/v850/v850.opt:56
+#: config/v850/v850.opt:55
msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
msgstr "Establir la grandria mxima de dades elegibles per a l'rea SDA"
-#: config/v850/v850.opt:60
+#: config/v850/v850.opt:59
msgid "Enable the use of the short load instructions"
msgstr "Activar l's de les instruccions short load"
-#: config/v850/v850.opt:64
+#: config/v850/v850.opt:63
msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
msgstr "Igual que: -mep -mprolog-function"
-#: config/v850/v850.opt:68
+#: config/v850/v850.opt:67
msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
msgstr "Establir la grandria mxima de dades elegibles per a l'rea TDA"
-#: config/v850/v850.opt:72
+#: config/v850/v850.opt:71
msgid "Enforce strict alignment"
msgstr "Reforar l'alineaci estricta"
-#: config/v850/v850.opt:79
+#: config/v850/v850.opt:78
msgid "Compile for the v850 processor"
msgstr "Compilar per al processador v850"
-#: config/v850/v850.opt:83
+#: config/v850/v850.opt:82
#, fuzzy
msgid "Compile for the v850e processor"
msgstr "Compilar per al processador v850"
-#: config/v850/v850.opt:87
+#: config/v850/v850.opt:86
#, fuzzy
msgid "Compile for the v850e1 processor"
msgstr "Compilar per al processador v850"
-#: config/v850/v850.opt:91
+#: config/v850/v850.opt:90
msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
msgstr "Establir la grandria mxima de dades elegibles per a l'rea ZDA"
-#: config/linux.opt:25
+#: config/linux.opt:24
#, fuzzy
msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
msgstr "Usar ROM enlloc de RAM"
-#: config/linux.opt:29
+#: config/linux.opt:28
#, fuzzy
msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
msgstr "Usar ROM enlloc de RAM"
-#: config/frv/frv.opt:24
+#: config/frv/frv.opt:23
#, fuzzy
msgid "Use 4 media accumulators"
msgstr "Usar el acumulador de multiplicaci"
-#: config/frv/frv.opt:28
+#: config/frv/frv.opt:27
#, fuzzy
msgid "Use 8 media accumulators"
msgstr "Usar el acumulador de multiplicaci"
-#: config/frv/frv.opt:32
+#: config/frv/frv.opt:31
#, fuzzy
msgid "Enable label alignment optimizations"
msgstr "Activar les optimitzacions del enllaador"
-#: config/frv/frv.opt:36
+#: config/frv/frv.opt:35
#, fuzzy
msgid "Dynamically allocate cc registers"
msgstr "No assignar el registre BK"
-#: config/frv/frv.opt:43
+#: config/frv/frv.opt:42
msgid "Set the cost of branches"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:47
+#: config/frv/frv.opt:46
msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:51
+#: config/frv/frv.opt:50
#, fuzzy
msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
msgstr "La longitud mxima de la llista d'operacions pendents del planificador de tasques"
-#: config/frv/frv.opt:55
+#: config/frv/frv.opt:54
msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:59
+#: config/frv/frv.opt:58
#, fuzzy
msgid "Enable conditional moves"
msgstr "Activar l's de les instruccions condicionals move"
-#: config/frv/frv.opt:63
+#: config/frv/frv.opt:62
#, fuzzy
msgid "Set the target CPU type"
msgstr "Especificar el nom del CPU destinaci"
-#: config/frv/frv.opt:85
+#: config/frv/frv.opt:84
#, fuzzy
msgid "Use fp double instructions"
msgstr "Usar instruccions AltiVec"
-#: config/frv/frv.opt:89
+#: config/frv/frv.opt:88
msgid "Change the ABI to allow double word insns"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:93 config/bfin/bfin.opt:53
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:52
#, fuzzy
msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
msgstr "Habilitar l'anlisi de perfil de les funcions"
-#: config/frv/frv.opt:97
+#: config/frv/frv.opt:96
msgid "Just use icc0/fcc0"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:101
+#: config/frv/frv.opt:100
msgid "Only use 32 FPRs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:105
+#: config/frv/frv.opt:104
msgid "Use 64 FPRs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:109
+#: config/frv/frv.opt:108
msgid "Only use 32 GPRs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:113
+#: config/frv/frv.opt:112
msgid "Use 64 GPRs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:117
+#: config/frv/frv.opt:116
msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:125
+#: config/frv/frv.opt:124
#, fuzzy
msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
msgstr "Activar l's de la instrucci RTPS"
-#: config/frv/frv.opt:129
+#: config/frv/frv.opt:128
#, fuzzy
msgid "Enable PIC support for building libraries"
msgstr "Activar el suport per a objectes enormes"
-#: config/frv/frv.opt:133
+#: config/frv/frv.opt:132
msgid "Follow the EABI linkage requirements"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:137
+#: config/frv/frv.opt:136
#, fuzzy
msgid "Disallow direct calls to global functions"
msgstr "Ometre el marc de referncia per a les funcions fulles"
-#: config/frv/frv.opt:141
+#: config/frv/frv.opt:140
#, fuzzy
msgid "Use media instructions"
msgstr "Usar instruccions de camps de bit"
-#: config/frv/frv.opt:145
+#: config/frv/frv.opt:144
#, fuzzy
msgid "Use multiply add/subtract instructions"
msgstr "Usar instruccions de fp per a multiplicar-acumular"
-#: config/frv/frv.opt:149
+#: config/frv/frv.opt:148
msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:153
+#: config/frv/frv.opt:152
#, fuzzy
msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
msgstr "Activar l's de les instruccions condicionals move"
-#: config/frv/frv.opt:158
+#: config/frv/frv.opt:157
msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:162
+#: config/frv/frv.opt:161
msgid "Remove redundant membars"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:166
+#: config/frv/frv.opt:165
#, fuzzy
msgid "Pack VLIW instructions"
msgstr "Usar instruccions AltiVec"
-#: config/frv/frv.opt:170
+#: config/frv/frv.opt:169
msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:174
+#: config/frv/frv.opt:173
msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:182
+#: config/frv/frv.opt:181
msgid "Assume a large TLS segment"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:186
+#: config/frv/frv.opt:185
#, fuzzy
msgid "Do not assume a large TLS segment"
msgstr "No assumir GAS"
-#: config/frv/frv.opt:191
+#: config/frv/frv.opt:190
msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:196
+#: config/frv/frv.opt:195
msgid "Link with the library-pic libraries"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:200
+#: config/frv/frv.opt:199
msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:24
+#: config/avr/avr.opt:23
#, fuzzy
msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
msgstr "Usar subrutines per al prleg/epleg de funci"
-#: config/avr/avr.opt:28
+#: config/avr/avr.opt:27
#, fuzzy
msgid "Select the target MCU"
msgstr "Especificar el nom del CPU destinaci"
-#: config/avr/avr.opt:35
+#: config/avr/avr.opt:34
#, fuzzy
msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
msgstr "Canviar noms els 8 bits baixos del punter de pila"
-#: config/avr/avr.opt:39
+#: config/avr/avr.opt:38
#, fuzzy
msgid "Use an 8-bit 'int' type"
msgstr "Usar tipus int de 64 bits"
-#: config/avr/avr.opt:43
+#: config/avr/avr.opt:42
msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
msgstr "Canviar el punter de la pila sense desactivar les interrupcions"
-#: config/avr/avr.opt:47
+#: config/avr/avr.opt:46
msgid "Do not generate tablejump insns"
msgstr "No generar insns de salt de matriu"
-#: config/avr/avr.opt:57
+#: config/avr/avr.opt:56
msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:61
+#: config/avr/avr.opt:60
msgid "Output instruction sizes to the asm file"
msgstr "Grandries d'instrucci de sortida al fitxer asm"
-#: config/avr/avr.opt:65
+#: config/avr/avr.opt:64
msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
msgstr "Canviar noms els 8 bits baixos del punter de pila"
-#: config/bfin/bfin.opt:24
+#: config/bfin/bfin.opt:23
#, fuzzy
msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
msgstr "Ometre el marc de referncia per a les funcions fulles"
-#: config/bfin/bfin.opt:28
+#: config/bfin/bfin.opt:27
msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:32
+#: config/bfin/bfin.opt:31
msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:37
+#: config/bfin/bfin.opt:36
msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:41
+#: config/bfin/bfin.opt:40
msgid "Enabled ID based shared library"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:49
+#: config/bfin/bfin.opt:48
msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c.opt:29
+#: config/m32c/m32c.opt:28
#, fuzzy
msgid "Compile code for R8C variants"
msgstr "Compilar per a punters de 64-bit"
-#: config/m32c/m32c.opt:33
+#: config/m32c/m32c.opt:32
#, fuzzy
msgid "Compile code for M16C variants"
msgstr "Compilar per a punters de 64-bit"
-#: config/m32c/m32c.opt:37
+#: config/m32c/m32c.opt:36
#, fuzzy
msgid "Compile code for M32CM variants"
msgstr "Compilar per a punters de 32-bit"
-#: config/m32c/m32c.opt:41
+#: config/m32c/m32c.opt:40
#, fuzzy
msgid "Compile code for M32C variants"
msgstr "Compilar per a punters de 32-bit"
-#: config/m32c/m32c.opt:45
+#: config/m32c/m32c.opt:44
msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
msgstr ""
-#: config/s390/tpf.opt:24
+#: config/s390/tpf.opt:23
msgid "Enable TPF-OS tracing code"
msgstr ""
-#: config/s390/tpf.opt:28
+#: config/s390/tpf.opt:27
#, fuzzy
msgid "Specify main object for TPF-OS"
msgstr "Especificar el nombre mxim d'iteracions per a RPTS"
-#: config/s390/s390.opt:24
+#: config/s390/s390.opt:23
#, fuzzy
msgid "31 bit ABI"
msgstr "Usar el ABI 64 bits"
-#: config/s390/s390.opt:28
+#: config/s390/s390.opt:27
#, fuzzy
msgid "64 bit ABI"
msgstr "Usar el ABI 64 bits"
-#: config/s390/s390.opt:36
+#: config/s390/s390.opt:35
msgid "Maintain backchain pointer"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:40
+#: config/s390/s390.opt:39
msgid "Additional debug prints"
msgstr "Impressions addicionals de depuraci"
-#: config/s390/s390.opt:44
+#: config/s390/s390.opt:43
msgid "ESA/390 architecture"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:48
+#: config/s390/s390.opt:47
#, fuzzy
msgid "Enable fused multiply/add instructions"
msgstr "Generar instruccions multiply/add de curt circuit"
-#: config/s390/s390.opt:64
+#: config/s390/s390.opt:63
msgid "Use packed stack layout"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:68
+#: config/s390/s390.opt:67
msgid "Use bras for executable < 64k"
msgstr "Usar bras per a executable < 64k"
-#: config/s390/s390.opt:72
+#: config/s390/s390.opt:71
msgid "Don't use hardware fp"
msgstr "No usar el fp de maquinari"
-#: config/s390/s390.opt:76
+#: config/s390/s390.opt:75
msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:80
+#: config/s390/s390.opt:79
msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:88
+#: config/s390/s390.opt:87
msgid "mvcle use"
msgstr "s de mvcle"
-#: config/s390/s390.opt:92
+#: config/s390/s390.opt:91
msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:96
+#: config/s390/s390.opt:95
msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:100
+#: config/s390/s390.opt:99
msgid "z/Architecture"
msgstr ""
-#: config/mn10300/mn10300.opt:24
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
msgid "Target the AM33 processor"
msgstr "Apuntar al processador AM33"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:28
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
#, fuzzy
msgid "Target the AM33/2.0 processor"
msgstr "Apuntar al processador AM33"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:32
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
msgid "Work around hardware multiply bug"
msgstr "Evitar el error de multiplicaci de maquinari"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:37
+#: config/mn10300/mn10300.opt:36
msgid "Enable linker relaxations"
msgstr "Activar la relaxaci del enllaador"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:41
+#: config/mn10300/mn10300.opt:40
msgid "Return pointers in both a0 and d0"
msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.opt:28
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
msgstr "Especificar el CPU per a propsits de calendaritzaci"
-#: config/iq2000/iq2000.opt:36
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35
msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
msgstr "Usar seccions sdata/sbss relatives a GP"
-#: config/iq2000/iq2000.opt:41
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
msgid "No default crt0.o"
msgstr "No est el crt0.o per omissi"
-#: c.opt:42
+#: c.opt:41
msgid "Assert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
msgstr ""
-#: c.opt:46
+#: c.opt:45
#, fuzzy
msgid "Do not discard comments"
msgstr "No desactivar registres d'espai"
-#: c.opt:50
+#: c.opt:49
msgid "Do not discard comments in macro expansions"
msgstr ""
-#: c.opt:54
+#: c.opt:53
msgid "Define a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
msgstr ""
-#: c.opt:61
+#: c.opt:60
msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
msgstr ""
-#: c.opt:65
+#: c.opt:64
#, fuzzy
msgid "Print the name of header files as they are used"
msgstr "Mostrar els noms de les unitats de programa mentre sn compilades"
-#: c.opt:69 c.opt:797
+#: c.opt:68 c.opt:796
msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
msgstr ""
-#: c.opt:73
+#: c.opt:72
#, fuzzy
msgid "Generate make dependencies"
msgstr "Generar codi little endian"
-#: c.opt:77
+#: c.opt:76
#, fuzzy
msgid "Generate make dependencies and compile"
msgstr "Generar codi little endian"
-#: c.opt:81
+#: c.opt:80
msgid "Write dependency output to the given file"
msgstr ""
-#: c.opt:85
+#: c.opt:84
msgid "Treat missing header files as generated files"
msgstr ""
-#: c.opt:89
+#: c.opt:88
msgid "Like -M but ignore system header files"
msgstr ""
-#: c.opt:93
+#: c.opt:92
msgid "Like -MD but ignore system header files"
msgstr ""
-#: c.opt:97
+#: c.opt:96
#, fuzzy
msgid "Generate phony targets for all headers"
msgstr "Generar codi com de Intel"
-#: c.opt:101
+#: c.opt:100
msgid "Add a MAKE-quoted target"
msgstr ""
-#: c.opt:105
+#: c.opt:104
msgid "Add an unquoted target"
msgstr ""
-#: c.opt:109
+#: c.opt:108
#, fuzzy
msgid "Do not generate #line directives"
msgstr "No generar directives .size"
-#: c.opt:113
+#: c.opt:112
msgid "Undefine <macro>"
msgstr ""
-#: c.opt:117
+#: c.opt:116
msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
msgstr ""
-#: c.opt:121
+#: c.opt:120
#, fuzzy
msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
msgstr "Avisar sobre declaracions sospitoses de main"
-#: c.opt:125
+#: c.opt:124
msgid "Enable most warning messages"
msgstr "Activar gaireb tots els missatges d'avs"
-#: c.opt:129
+#: c.opt:128
msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
msgstr ""
-#: c.opt:133
+#: c.opt:132
msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
msgstr "Avisar per funcions de conversi a tipus incompatibles"
-#: c.opt:137
+#: c.opt:136
msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
msgstr ""
-#: c.opt:142
+#: c.opt:141
msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
msgstr "Avisar sobre conversions que descarten calificators"
-#: c.opt:146
+#: c.opt:145
#, fuzzy
msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
msgstr "Avisar sobre subindicis el tipus del qual s \"char\""
-#: c.opt:150
+#: c.opt:149
msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
msgstr ""
-#: c.opt:154
+#: c.opt:153
msgid "Synonym for -Wcomment"
msgstr ""
-#: c.opt:158
+#: c.opt:157
msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
msgstr "Avisar sobre la possibilitat de conversi de tipus confuses"
-#: c.opt:162
+#: c.opt:161
#, fuzzy
msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
msgstr "No avisar quan tots els ctors/dtors sn privats"
-#: c.opt:166
+#: c.opt:165
#, fuzzy
msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
msgstr "Avisar quan una declaraci no especifiqui un tipus"
-#: c.opt:170
+#: c.opt:169
#, fuzzy
msgid "Warn about deprecated compiler features"
msgstr "No anunciar caracterstiques obsoletes del compilador"
-#: c.opt:174
+#: c.opt:173
#, fuzzy
msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
msgstr "No avisar sobre la divisi entera per zero en temps de compilaci"
-#: c.opt:178
+#: c.opt:177
msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
msgstr "Avisar violacions de regles d'estil de Effective C++"
-#: c.opt:182
+#: c.opt:181
msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
msgstr ""
-#: c.opt:190
+#: c.opt:189
#, fuzzy
msgid "Make implicit function declarations an error"
msgstr "Avisar sobre la declaraci implcita de funcions"
-#: c.opt:194
+#: c.opt:193
#, fuzzy
msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
msgstr "Avisar sobre l'equitat de proves de nombres de coma flotant"
-#: c.opt:198
+#: c.opt:197
#, fuzzy
msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
msgstr "Avisar sobre anomalies amb format de printf/scanf/strftime/strfmon"
-#: c.opt:202
+#: c.opt:201
#, fuzzy
msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
msgstr "massa arguments per a la funci \"va_start\""
-#: c.opt:206
+#: c.opt:205
#, fuzzy
msgid "Warn about format strings that are not literals"
msgstr "Avisar sobre l's de literals multicarcters"
-#: c.opt:210
+#: c.opt:209
msgid "Warn about possible security problems with format functions"
msgstr "Avisar sobre possibles problemes de seguretat amb funcions de format"
-#: c.opt:214
+#: c.opt:213
#, fuzzy
msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
msgstr "No avisar sobre formats de strftime que produeixen dos dgits per a l'any"
-#: c.opt:218
+#: c.opt:217
#, fuzzy
msgid "Warn about zero-length formats"
msgstr "cadena de format %s de longitud zero"
-#: c.opt:225
+#: c.opt:224
msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
msgstr ""
-#: c.opt:232
+#: c.opt:231
msgid "Warn about implicit function declarations"
msgstr "Avisar sobre la declaraci implcita de funcions"
-#: c.opt:236
+#: c.opt:235
msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
msgstr "Avisar quan una declaraci no especifiqui un tipus"
-#: c.opt:240
+#: c.opt:239
msgid "Deprecated. This switch has no effect"
msgstr ""
-#: c.opt:244
+#: c.opt:243
#, fuzzy
msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
msgstr "conversi a punter des d'un enter de grandria diferent"
-#: c.opt:248
+#: c.opt:247
#, fuzzy
msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
msgstr "Avisar sobre l's de la directiva #import"
-#: c.opt:252
+#: c.opt:251
msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
msgstr ""
-#: c.opt:256
+#: c.opt:255
#, fuzzy
msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
msgstr "No avisar sobre l's de \"long long\" quan s'usi -pedantic"
-#: c.opt:260
+#: c.opt:259
#, fuzzy
msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
msgstr "Avisar sobre declaracions sospitoses de main"
-#: c.opt:264
+#: c.opt:263
msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
msgstr "Avisar sobre possibles claus faltantes al voltant d'assignadors"
-#: c.opt:268
+#: c.opt:267
#, fuzzy
msgid "Warn about global functions without previous declarations"
msgstr "Avisar sobre funcions globals sense declaracions prvies"
-#: c.opt:272
+#: c.opt:271
#, fuzzy
msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
msgstr "Avisar sobre possibles claus faltantes al voltant d'assignadors"
-#: c.opt:276
+#: c.opt:275
msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
msgstr "Avisar per funcions que podrien ser candidates per a atributs de format"
-#: c.opt:280
+#: c.opt:279
msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
msgstr ""
-#: c.opt:284
+#: c.opt:283
#, fuzzy
msgid "Warn about global functions without prototypes"
msgstr "Avisar sobre funcions globals sense prototips"
-#: c.opt:288
+#: c.opt:287
#, fuzzy
msgid "Warn about use of multi-character character constants"
msgstr "Avisar sobre l's de literals multicarcters"
-#: c.opt:292
+#: c.opt:291
#, fuzzy
msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
msgstr "Avisar sobre externs que no estan en el nivell de l'abast del fitxer"
-#: c.opt:296
+#: c.opt:295
#, fuzzy
msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
msgstr "No avisar quan les funcions friend sense patr sn declarades dintre d'un patr"
-#: c.opt:300
+#: c.opt:299
#, fuzzy
msgid "Warn about non-virtual destructors"
msgstr "Avisar sobre destructors no virtuals"
-#: c.opt:304
+#: c.opt:303
msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
msgstr ""
-#: c.opt:308
+#: c.opt:307
#, fuzzy
msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
msgstr "Avisar sobre cadenes de format que no sn cadenes literals"
-#: c.opt:312
+#: c.opt:311
#, fuzzy
msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
msgstr "Avisar quan s'usi una conversi d'estil C en un programa"
-#: c.opt:316
+#: c.opt:315
#, fuzzy
msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
msgstr "Avisar quan no s'usi un parmetre d'una funci"
-#: c.opt:320
+#: c.opt:319
msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
msgstr ""
-#: c.opt:324
+#: c.opt:323
msgid "Warn about overloaded virtual function names"
msgstr "Avisar sobre noms de funcions virtual sobrecarregades"
-#: c.opt:328
+#: c.opt:327
#, fuzzy
msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
msgstr "Avisar sobre variables automtiques sense iniciar"
-#: c.opt:332
+#: c.opt:331
#, fuzzy
msgid "Warn about possibly missing parentheses"
msgstr "Avisar sobre possibles parntesis faltantes"
-#: c.opt:336
+#: c.opt:335
#, fuzzy
msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
msgstr "avisar quan el tipus converteix punters a funcions membre"
-#: c.opt:340
+#: c.opt:339
msgid "Warn about function pointer arithmetic"
msgstr "Avisar sobre l'aritmtica de punters de funcions"
-#: c.opt:344
+#: c.opt:343
#, fuzzy
msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
msgstr "conversi de punter a enter de grandria diferent"
-#: c.opt:348
+#: c.opt:347
#, fuzzy
msgid "Warn about misuses of pragmas"
msgstr "Avisar sobre pragmas no reconeguts"
-#: c.opt:352
+#: c.opt:351
#, fuzzy
msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
msgstr "Avisar si es detecten comentaris niats"
-#: c.opt:356
+#: c.opt:355
msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
msgstr "Avisar sobre declaracions mltiples del mateix objecte"
-#: c.opt:360
+#: c.opt:359
msgid "Warn when the compiler reorders code"
msgstr "Avisar quan el compilador reordeni codi"
-#: c.opt:364
+#: c.opt:363
#, fuzzy
msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
msgstr "Avisar quan el tipus de retorn per defecte d'una funci canvia a int"
-#: c.opt:368
+#: c.opt:367
msgid "Warn if a selector has multiple methods"
msgstr ""
-#: c.opt:372
+#: c.opt:371
msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
msgstr "Avisar sobre possibles violacions a les regles de seqncia de punt"
-#: c.opt:376
+#: c.opt:375
#, fuzzy
msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
msgstr "Avisar sobre comparances signed/unsigned"
-#: c.opt:380
+#: c.opt:379
msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
msgstr "Avisar quan la sobrecrrega promogui de unsigned a signed"
-#: c.opt:384
+#: c.opt:383
msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
msgstr ""
-#: c.opt:388
+#: c.opt:387
#, fuzzy
msgid "Warn about unprototyped function declarations"
msgstr "Avisar sobre declaracions de funci sense prototip"
-#: c.opt:392
+#: c.opt:391
msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
msgstr ""
-#: c.opt:396
+#: c.opt:395
msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
msgstr "Avisar quan el comportament de sntesi difereixi de Cfront"
-#: c.opt:400 common.opt:158
+#: c.opt:399 common.opt:157
msgid "Do not suppress warnings from system headers"
msgstr "No suprimir els avisos dels encapalats del sistema"
-#: c.opt:404
+#: c.opt:403
#, fuzzy
msgid "Warn about features not present in traditional C"
msgstr "es suggereix no usar #elif en C tradicional"
-#: c.opt:408
+#: c.opt:407
msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
msgstr ""
-#: c.opt:412
+#: c.opt:411
#, fuzzy
msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
msgstr "Avisar sobre funcions globals sense declaracions prvies"
-#: c.opt:416
+#: c.opt:415
#, fuzzy
msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
msgstr "directiva # no definida o no vlida"
-#: c.opt:420
+#: c.opt:419
msgid "Warn about unrecognized pragmas"
msgstr "Avisar sobre pragmas no reconeguts"
-#: c.opt:424
+#: c.opt:423
msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
msgstr ""
-#: c.opt:428
+#: c.opt:427
#, fuzzy
msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
msgstr "No avisar sobre l's de \"long long\" quan s'usi -pedantic"
-#: c.opt:432
+#: c.opt:431
msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
msgstr ""
-#: c.opt:436
+#: c.opt:435
#, fuzzy
msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
msgstr "Avisar quan la sobrecrrega promogui de unsigned a signed"
-#: c.opt:440
+#: c.opt:439
msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
msgstr ""
-#: c.opt:448
+#: c.opt:447
#, fuzzy
msgid "Enforce class member access control semantics"
msgstr "No obeir les semntiques de control d'accs"
-#: c.opt:455
+#: c.opt:454
msgid "Change when template instances are emitted"
msgstr "Canviar quan s'emetin les instncies del patr"
-#: c.opt:459
+#: c.opt:458
#, fuzzy
msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
msgstr "No reconixer la paraula clau \"asm\""
-#: c.opt:463
+#: c.opt:462
#, fuzzy
msgid "Recognize built-in functions"
msgstr "No reconixer cap funci interna"
-#: c.opt:470
+#: c.opt:469
msgid "Check the return value of new"
msgstr "Revisar el valor de retorn de new"
-#: c.opt:474
+#: c.opt:473
#, fuzzy
msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
msgstr "els operands de ?: tenen tipus diferents"
-#: c.opt:478
+#: c.opt:477
#, fuzzy
msgid "Reduce the size of object files"
msgstr "Reduir la grandria dels fitxers objecte"
-#: c.opt:482
+#: c.opt:481
#, fuzzy
msgid "Use class <name> for constant strings"
msgstr "Especificar un nom alternatiu per a la secci constant"
-#: c.opt:486
+#: c.opt:485
msgid "Inline member functions by default"
msgstr "Fer que les funcions membre siguin inline per omissi"
-#: c.opt:490
+#: c.opt:489
#, fuzzy
msgid "Permit '$' as an identifier character"
msgstr "el format s una cadena de carcter ampla"
-#: c.opt:497
+#: c.opt:496
#, fuzzy
msgid "Generate code to check exception specifications"
msgstr "No generar codi per a revisar excepcions d'especificacions"
-#: c.opt:504
+#: c.opt:503
msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
msgstr ""
-#: c.opt:508
+#: c.opt:507
#, fuzzy
msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
msgstr "universal-character-name \"\\u%04x\" no s vlid en l'identificador"
-#: c.opt:512
+#: c.opt:511
msgid "Specify the default character set for source files"
msgstr ""
-#: c.opt:520
+#: c.opt:519
#, fuzzy
msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
msgstr "L'mbit de les variables de la declaraci d'inici de for s'estn cap a fora"
-#: c.opt:524
+#: c.opt:523
#, fuzzy
msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
msgstr "Assumir que podrien no existir les biblioteques estndard i main"
-#: c.opt:528
+#: c.opt:527
#, fuzzy
msgid "Recognize GNU-defined keywords"
msgstr "No reconixer les paraules claus definides per GNU"
-#: c.opt:532
+#: c.opt:531
msgid "Generate code for GNU runtime environment"
msgstr ""
-#: c.opt:536
+#: c.opt:535
#, fuzzy
msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
msgstr "C tradicional rebutja els valors inicials d'unions"
-#: c.opt:549
+#: c.opt:548
msgid "Assume normal C execution environment"
msgstr "Assumir l'ambient normal d'execuci C"
-#: c.opt:553
+#: c.opt:552
msgid "Enable support for huge objects"
msgstr "Activar el suport per a objectes enormes"
-#: c.opt:557
+#: c.opt:556
msgid "Export functions even if they can be inlined"
msgstr "Exportar funcions encara si poden ser inline"
-#: c.opt:561
+#: c.opt:560
#, fuzzy
msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
msgstr "Emetre solament instanciacions explcites de patrons inline"
-#: c.opt:565
+#: c.opt:564
#, fuzzy
msgid "Emit implicit instantiations of templates"
msgstr "Emetre solament instanciacions explcites de patrons inline"
-#: c.opt:569
+#: c.opt:568
#, fuzzy
msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
msgstr "Integrar les funcions simples en els seus invocators"
-#: c.opt:576
+#: c.opt:575
#, fuzzy
msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
msgstr "No avisar pedantment sobre els usos d'extensions Microsoft"
-#: c.opt:586
+#: c.opt:585
msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
msgstr ""
-#: c.opt:590
+#: c.opt:589
msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
msgstr ""
-#: c.opt:602
+#: c.opt:601
msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
msgstr ""
-#: c.opt:606
+#: c.opt:605
msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
msgstr ""
-#: c.opt:612
+#: c.opt:611
msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
msgstr ""
-#: c.opt:616
+#: c.opt:615
msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
msgstr ""
-#: c.opt:621
+#: c.opt:620
#, fuzzy
msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
msgstr "Activar el maneig d'excepcions"
-#: c.opt:625 fortran/lang.opt:134
+#: c.opt:624 fortran/lang.opt:134
#, fuzzy
msgid "Enable OpenMP"
msgstr "Activar la depuraci"
-#: c.opt:629
+#: c.opt:628
msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
msgstr ""
-#: c.opt:633
+#: c.opt:632
#, fuzzy
msgid "Enable optional diagnostics"
msgstr "Desactivar els diagnstics opcionals"
-#: c.opt:640
+#: c.opt:639
msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
msgstr ""
-#: c.opt:644
+#: c.opt:643
msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
msgstr "Degradar els errors de concordana a advertiments"
-#: c.opt:648
+#: c.opt:647
msgid "Treat the input file as already preprocessed"
msgstr ""
-#: c.opt:652
+#: c.opt:651
msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
msgstr ""
-#: c.opt:656
+#: c.opt:655
msgid "Enable automatic template instantiation"
msgstr "Activar l'instanciaci automtica de patrons"
-#: c.opt:660
+#: c.opt:659
#, fuzzy
msgid "Generate run time type descriptor information"
msgstr "No generar informaci del tipus de descriptor en temps d'execuci"
-#: c.opt:664
+#: c.opt:663
msgid "Use the same size for double as for float"
msgstr "Usar la mateixa grandria per a double que per a float"
-#: c.opt:668 fortran/lang.opt:226
+#: c.opt:667 fortran/lang.opt:226
msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
msgstr ""
-#: c.opt:672
+#: c.opt:671
#, fuzzy
msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
msgstr "Fer de costat el tipus sota wchar_t per \"unsigned short\""
-#: c.opt:676
+#: c.opt:675
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
msgstr ""
-#: c.opt:680
+#: c.opt:679
#, fuzzy
msgid "Make \"char\" signed by default"
msgstr "Fer que \"char\" sigui signed per omissi"
-#: c.opt:687
+#: c.opt:686
msgid "Display statistics accumulated during compilation"
msgstr "Mostrar les estadstiques acumulades durant la compilaci"
-#: c.opt:694
+#: c.opt:693
msgid "Distance between tab stops for column reporting"
msgstr ""
-#: c.opt:698
+#: c.opt:697
#, fuzzy
msgid "Specify maximum template instantiation depth"
msgstr "Especificar la profunditat mxima d'instanciaci de patrons"
-#: c.opt:705
+#: c.opt:704
#, fuzzy
msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
msgstr "No generis codi per a crides near"
-#: c.opt:709
+#: c.opt:708
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
msgstr ""
-#: c.opt:713
+#: c.opt:712
msgid "Make \"char\" unsigned by default"
msgstr "Fer que \"char\" sigui unsigned per omissi"
-#: c.opt:717
+#: c.opt:716
msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
msgstr "Usar __cxa_atexit per a registrar destructors"
-#: c.opt:721
+#: c.opt:720
msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
msgstr ""
-#: c.opt:725
+#: c.opt:724
msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
msgstr ""
-#: c.opt:729
+#: c.opt:728
msgid "Discard unused virtual functions"
msgstr "Descartar funcions virtual sense usar"
-#: c.opt:733
+#: c.opt:732
msgid "Implement vtables using thunks"
msgstr "Implementar vtables usant thunks"
-#: c.opt:737
+#: c.opt:736
msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
msgstr "Emetre smbols comuns com smbols febles"
-#: c.opt:741
+#: c.opt:740
msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
msgstr ""
-#: c.opt:745
+#: c.opt:744
msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
msgstr ""
-#: c.opt:749
+#: c.opt:748
msgid "Emit cross referencing information"
msgstr "Emetre informaci de referncia creuada"
-#: c.opt:753
+#: c.opt:752
msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
msgstr ""
-#: c.opt:757
+#: c.opt:756
msgid "Dump declarations to a .decl file"
msgstr ""
-#: c.opt:761 c.opt:793
+#: c.opt:760 c.opt:792
msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
msgstr ""
-#: c.opt:765
+#: c.opt:764
#, fuzzy
msgid "Accept definition of macros in <file>"
msgstr "cicle en la definici de la reservaci \"%s\""
-#: c.opt:769
+#: c.opt:768
msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
msgstr ""
-#: c.opt:773
+#: c.opt:772
msgid "Include the contents of <file> before other files"
msgstr ""
-#: c.opt:777
+#: c.opt:776
#, fuzzy
msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
msgstr "Especificar un nom alternatiu per a la secci de text"
-#: c.opt:781
+#: c.opt:780
msgid "Set <dir> to be the system root directory"
msgstr ""
-#: c.opt:785
+#: c.opt:784
msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
msgstr ""
-#: c.opt:789
+#: c.opt:788
msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
msgstr ""
-#: c.opt:810
+#: c.opt:809
msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
msgstr ""
-#: c.opt:814
+#: c.opt:813
msgid "Do not search standard system include directories for C++"
msgstr ""
-#: c.opt:830
+#: c.opt:829
msgid "Generate C header of platform-specific features"
msgstr ""
-#: c.opt:834
+#: c.opt:833
msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
msgstr ""
-#: c.opt:838
+#: c.opt:837
msgid "Remap file names when including files"
msgstr ""
-#: c.opt:842
+#: c.opt:841
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
msgstr ""
-#: c.opt:846 c.opt:874
+#: c.opt:845 c.opt:873
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
msgstr ""
-#: c.opt:850 c.opt:882
+#: c.opt:849 c.opt:881
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
msgstr ""
-#: c.opt:854
+#: c.opt:853
msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
msgstr ""
-#: c.opt:858
+#: c.opt:857
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
msgstr ""
-#: c.opt:862
+#: c.opt:861
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgstr ""
-#: c.opt:866
+#: c.opt:865
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
msgstr ""
-#: c.opt:870
+#: c.opt:869
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
msgstr ""
-#: c.opt:878
+#: c.opt:877
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
msgstr ""
-#: c.opt:886
+#: c.opt:885
msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
msgstr ""
-#: c.opt:890
+#: c.opt:889
msgid "Enable traditional preprocessing"
msgstr ""
-#: c.opt:894
+#: c.opt:893
msgid "Support ISO C trigraphs"
msgstr ""
-#: c.opt:898
+#: c.opt:897
msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
msgstr ""
-#: c.opt:902
+#: c.opt:901
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Activar la sortida de depuraci verbosa"
-#: java/lang.opt:66
+#: java/lang.opt:65
#, fuzzy
msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
msgstr "No anunciar caracterstiques obsoletes del compilador"
-#: java/lang.opt:70
+#: java/lang.opt:69
msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:74
+#: java/lang.opt:73
msgid "Warn if .class files are out of date"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:78
+#: java/lang.opt:77
msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:82
+#: java/lang.opt:81
msgid "Deprecated; use --classpath instead"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:86
+#: java/lang.opt:85
msgid "Permit the use of the assert keyword"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:108
+#: java/lang.opt:107
msgid "Replace system path"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:112
+#: java/lang.opt:111
#, fuzzy
msgid "Generate checks for references to NULL"
msgstr "Generar codi per a una DLL"
-#: java/lang.opt:116
+#: java/lang.opt:115
msgid "Set class path"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:123
+#: java/lang.opt:122
msgid "Output a class file"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:127
+#: java/lang.opt:126
msgid "Alias for -femit-class-file"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:131
+#: java/lang.opt:130
msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:135
+#: java/lang.opt:134
msgid "Set the extension directory path"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:139
+#: java/lang.opt:138
msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:143
+#: java/lang.opt:142
msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:147
+#: java/lang.opt:146
msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:151
+#: java/lang.opt:150
msgid "Generate instances of Class at runtime"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:155
+#: java/lang.opt:154
msgid "Use offset tables for virtual method calls"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:162
+#: java/lang.opt:161
msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:166
+#: java/lang.opt:165
#, fuzzy
msgid "Enable optimization of static class initialization code"
msgstr "(es requereix una inicialitzaci fora de la classe)"
-#: java/lang.opt:173
+#: java/lang.opt:172
msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:177
+#: java/lang.opt:176
msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:181
+#: java/lang.opt:180
#, fuzzy
msgid "Generate code for the Boehm GC"
msgstr "Generar codi per a M*Core M340"
-#: java/lang.opt:185
+#: java/lang.opt:184
msgid "Call a library routine to do integer divisions"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:189
+#: java/lang.opt:188
msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
msgstr ""
@@ -14658,1122 +14658,1122 @@ msgstr ""
msgid "Specify options to GNAT"
msgstr ""
-#: treelang/lang.opt:30
+#: treelang/lang.opt:29
msgid "Trace lexical analysis"
msgstr ""
-#: treelang/lang.opt:34
+#: treelang/lang.opt:33
#, fuzzy
msgid "Trace the parsing process"
msgstr "Apuntar al processador AM33"
-#: common.opt:28
+#: common.opt:27
#, fuzzy
msgid "Display this information"
msgstr " --help Mostra aquesta informaci\n"
-#: common.opt:32
+#: common.opt:31
msgid "Set parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
msgstr ""
-#: common.opt:42
+#: common.opt:41
#, fuzzy
msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
msgstr ""
" -G <nombre> Collocar les dades globals i esttics ms petits que <nombre>\n"
" octets en una secci especial (en alguns objectius)\n"
-#: common.opt:46
+#: common.opt:45
#, fuzzy
msgid "Set optimization level to <number>"
msgstr " -O[nombre] Establir el nivell d'optimitzaci a [nombre]\n"
-#: common.opt:50
+#: common.opt:49
#, fuzzy
msgid "Optimize for space rather than speed"
msgstr " -Os Optimitzar per a espai en lloc de velocitat\n"
-#: common.opt:54
+#: common.opt:53
msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
msgstr ""
-#: common.opt:58
+#: common.opt:57
msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
msgstr "Avisar sobre la retorn d'estructures, unions o matrius"
-#: common.opt:62
+#: common.opt:61
#, fuzzy
msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
msgstr "Avisar sobre l'aritmtica de punters de funcions"
-#: common.opt:66
+#: common.opt:65
msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
msgstr "Avisar sobre conversi de punters que incrementi l'alineaci"
-#: common.opt:70
+#: common.opt:69
msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
msgstr "Avisar sobre el s de declaracions __attribute__((deprecated))"
-#: common.opt:74
+#: common.opt:73
msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
msgstr "Avisar quan es va desactivar un pas d'optimitzaci"
-#: common.opt:78
+#: common.opt:77
msgid "Treat all warnings as errors"
msgstr "Tractar tots els avisos com errors"
-#: common.opt:82
+#: common.opt:81
#, fuzzy
msgid "Treat specified warning as error"
msgstr "Tractar tots els avisos com errors"
-#: common.opt:86
+#: common.opt:85
msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
msgstr ""
-#: common.opt:90
+#: common.opt:89
msgid "Exit on the first error occurred"
msgstr ""
-#: common.opt:94
+#: common.opt:93
msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
msgstr "Avisar quan una funci inline no pot ser inline"
-#: common.opt:98
+#: common.opt:97
#, fuzzy
msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
msgstr " -Wlarger-than-<nombre> Avisar si un objecte s ms gran que <nombre> octets\n"
-#: common.opt:102
+#: common.opt:101
msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
msgstr ""
-#: common.opt:106
+#: common.opt:105
#, fuzzy
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
msgstr "Avisar sobre funcions que podrien ser candidates per a l'atribut noreturn"
-#: common.opt:110
+#: common.opt:109
#, fuzzy
msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
msgstr "desbordament de coma flotant en l'expressi"
-#: common.opt:114
+#: common.opt:113
msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
msgstr "Avisar quan l'atribut packed no t efecte en la disposici d'un struct"
-#: common.opt:118
+#: common.opt:117
#, fuzzy
msgid "Warn when padding is required to align structure members"
msgstr "Avisar quan es requereix farcit per a alinear als membres d'un struct"
-#: common.opt:122
+#: common.opt:121
msgid "Warn when one local variable shadows another"
msgstr "Avisar quan una variable local enfosque una altra"
-#: common.opt:126
+#: common.opt:125
msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
msgstr ""
-#: common.opt:130 common.opt:134
+#: common.opt:129 common.opt:133
#, fuzzy
msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
msgstr "Avisar sobre codi que pugui trencar les regles estrictes d'aliessis"
-#: common.opt:138 common.opt:142
+#: common.opt:137 common.opt:141
msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
msgstr ""
-#: common.opt:146
+#: common.opt:145
msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
msgstr "Avisar sobre switch enumerats, sense valor per defecte, que manquin d'un case"
-#: common.opt:150
+#: common.opt:149
#, fuzzy
msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
msgstr "Avisar sobre switch enumerats que manquin d'un \"default:\""
-#: common.opt:154
+#: common.opt:153
msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
msgstr "Avisar sobre tots els switch enumerats que manquin d'un case especfic"
-#: common.opt:162
+#: common.opt:161
msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
msgstr "Avisar sobre variables automtiques sense iniciar"
-#: common.opt:166
+#: common.opt:165
msgid "Warn about code that will never be executed"
msgstr "Avisar sobre codi que mai s'executar"
-#: common.opt:170
+#: common.opt:169
msgid "Enable all -Wunused- warnings"
msgstr ""
-#: common.opt:174
+#: common.opt:173
msgid "Warn when a function is unused"
msgstr "Avisar quan no s'usi una funci"
-#: common.opt:178
+#: common.opt:177
msgid "Warn when a label is unused"
msgstr "Avisar quan no s'usi una etiqueta"
-#: common.opt:182
+#: common.opt:181
msgid "Warn when a function parameter is unused"
msgstr "Avisar quan no s'usi un parmetre d'una funci"
-#: common.opt:186
+#: common.opt:185
msgid "Warn when an expression value is unused"
msgstr "Avisar quan no s'usi un valor d'una expressi"
-#: common.opt:190
+#: common.opt:189
msgid "Warn when a variable is unused"
msgstr "Avisar quan no s'usi una variable"
-#: common.opt:194
+#: common.opt:193
#, fuzzy
msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
msgstr "Avisar quan no s'usi una variable"
-#: common.opt:198
+#: common.opt:197
#, fuzzy
msgid "Emit declaration information into <file>"
msgstr " -aux-info <fitxer> Emetre la informaci de declaracions en el <fitxer>\n"
-#: common.opt:211
+#: common.opt:210
#, fuzzy
msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
msgstr " -d[lletres] Activa els bolcats des de passos especfics del compilador\n"
-#: common.opt:215
+#: common.opt:214
#, fuzzy
msgid "Set the file basename to be used for dumps"
msgstr " -dumpbase <fitxer> Nom base a usar per als bolcats des de passos especfics\n"
-#: common.opt:233
+#: common.opt:232
msgid "Align the start of functions"
msgstr "Alinear l'inici de les funcions"
-#: common.opt:240
+#: common.opt:239
msgid "Align labels which are only reached by jumping"
msgstr "Alinear les etiquetes que solament s'arriben a saltant"
-#: common.opt:247
+#: common.opt:246
msgid "Align all labels"
msgstr "Alinear totes les etiquetes"
-#: common.opt:254
+#: common.opt:253
msgid "Align the start of loops"
msgstr "Alinear l'inici dels cicles"
-#: common.opt:269
+#: common.opt:268
#, fuzzy
msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
msgstr "Especifica que els arguments poden ser alies de cada altre i dels globals"
-#: common.opt:273
+#: common.opt:272
msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
msgstr "Assumir que els arguments poden ser alies de globals per no de cada altre"
-#: common.opt:277
+#: common.opt:276
#, fuzzy
msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
msgstr "Assumir que els arguments no poden ser alies de globals o de cada altre"
-#: common.opt:281
+#: common.opt:280
#, fuzzy
msgid "Assume arguments alias no other storage"
msgstr "Assumir que els arguments no poden ser alies de globals o de cada altre"
-#: common.opt:285
+#: common.opt:284
#, fuzzy
msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
msgstr "Generar matrius de desembolico exactament en cada lmit d'instrucci"
-#: common.opt:293
+#: common.opt:292
msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
msgstr "Generar codi per a revisar els lmits abans de matrius"
-#: common.opt:297
+#: common.opt:296
#, fuzzy
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
msgstr "Reemplaar add,compare,branch per branch en el compte de registres"
-#: common.opt:301
+#: common.opt:300
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
msgstr "Usar la informaci d'anlisi de perfil per a les probabilitats de ramificaci"
-#: common.opt:305
+#: common.opt:304
msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
msgstr ""
-#: common.opt:309
+#: common.opt:308
msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
msgstr ""
-#: common.opt:313
+#: common.opt:312
msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
msgstr ""
-#: common.opt:317
+#: common.opt:316
#, fuzzy
msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
msgstr " -fcall-saved-<registre> Marca el <registre> com preservat entre funcions\n"
-#: common.opt:321
+#: common.opt:320
#, fuzzy
msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
msgstr " -fcall-used-<registre> Marca el <registre> com corrupte per a crides de funci\n"
-#: common.opt:328
+#: common.opt:327
#, fuzzy
msgid "Save registers around function calls"
msgstr "Permetre guardar registres al voltant de crides de funci"
-#: common.opt:332
+#: common.opt:331
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
msgstr "No posar globals sense iniciar en la secci comuna"
-#: common.opt:336
+#: common.opt:335
#, fuzzy
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
msgstr "Fer el pas d'optimitzaci de cpia-propagaci de registres"
-#: common.opt:340
+#: common.opt:339
msgid "Perform cross-jumping optimization"
msgstr "Realitzar optimitzacions de salts creuats"
-#: common.opt:344
+#: common.opt:343
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
msgstr "Quan s'estigui executant CSE, seguir als salts als seus objectius"
-#: common.opt:348
+#: common.opt:347
msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
msgstr "Quan s'estigui executant CSE, seguir als salts condicionals"
-#: common.opt:352
+#: common.opt:351
msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
msgstr ""
-#: common.opt:356
+#: common.opt:355
#, fuzzy
msgid "Place data items into their own section"
msgstr "collocar els elements de dades en la seva prpia secci"
-#: common.opt:362
+#: common.opt:361
msgid "Defer popping functions args from stack until later"
msgstr "Diferir l'extracci d'arguments de funcions de la pila fins ms tard"
-#: common.opt:366
+#: common.opt:365
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
msgstr "Intentar emplenar les ranures de retard de les instruccions de ramificaci"
-#: common.opt:370
+#: common.opt:369
msgid "Delete useless null pointer checks"
msgstr "Esborrar les revisions de punters nuls sense s"
-#: common.opt:374
+#: common.opt:373
#, fuzzy
msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
msgstr " -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indica que tan seguit es ha d'emetre la informaci d'ubicaci del codi, com prefix, a l'inici dels diagnstics quan est activat el cort de lnia\n"
-#: common.opt:378
+#: common.opt:377
msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
msgstr ""
-#: common.opt:382
+#: common.opt:381
msgid "Dump various compiler internals to a file"
msgstr ""
-#: common.opt:386
+#: common.opt:385
#, fuzzy
msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
msgstr "Suprimir la sortida de notes de nombres d'instrucci i nombres de lnia en els bolcats de depuraci"
-#: common.opt:390
+#: common.opt:389
#, fuzzy
msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
msgstr "Suprimir la sortida de notes de nombres d'instrucci i nombres de lnia en els bolcats de depuraci"
-#: common.opt:394
+#: common.opt:393
#, fuzzy
msgid "Perform early inlining"
msgstr "Realitzar les optimitzacions de cicle"
-#: common.opt:398
+#: common.opt:397
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
msgstr "Realitzar l'eliminaci de DWARF2 duplicats"
-#: common.opt:402 common.opt:406
+#: common.opt:401 common.opt:405
msgid "Perform unused type elimination in debug info"
msgstr ""
-#: common.opt:410
+#: common.opt:409
msgid "Do not suppress C++ class debug information."
msgstr ""
-#: common.opt:414
+#: common.opt:413
msgid "Enable exception handling"
msgstr "Activar el maneig d'excepcions"
-#: common.opt:418
+#: common.opt:417
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
msgstr "Realitzar un nombre menor d'optimitzacions costoses"
-#: common.opt:425
+#: common.opt:424
msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
msgstr ""
-#: common.opt:429
+#: common.opt:428
#, fuzzy
msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
msgstr " -ffixed-<registre> Marca el <registre> com no disponible per al compilador\n"
-#: common.opt:433
+#: common.opt:432
msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
msgstr ""
-#: common.opt:439
+#: common.opt:438
#, fuzzy
msgid "Copy memory address constants into registers before use"
msgstr "Copiar les constants d'adreces de memria en registres abans d'usar-los"
-#: common.opt:445
+#: common.opt:444
#, fuzzy
msgid "Copy memory operands into registers before use"
msgstr "Copiar els operands de memria en registres abans d'usar-los"
-#: common.opt:452
+#: common.opt:451
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
msgstr "Permetre que les adreces de les funcions es conserven en registres"
-#: common.opt:456
+#: common.opt:455
#, fuzzy
msgid "Place each function into its own section"
msgstr "collocar cada funci en la seva prpia secci"
-#: common.opt:460
+#: common.opt:459
#, fuzzy
msgid "Perform global common subexpression elimination"
msgstr "Realitzar l'eliminaci de subexpressions comuns globals"
-#: common.opt:464
+#: common.opt:463
#, fuzzy
msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
msgstr "Realitzar el moviment de crrega millorada durant l'eliminaci de subexpressions globals"
-#: common.opt:468
+#: common.opt:467
#, fuzzy
msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
msgstr "Realitzar el moviment de guardat desprs de l'eliminaci de subexpressions globals"
-#: common.opt:472
+#: common.opt:471
#, fuzzy
msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
msgstr "Realitzar el moviment de crrega millorada durant l'eliminaci de subexpressions globals"
-#: common.opt:477
+#: common.opt:476
#, fuzzy
msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
msgstr "Realitzar l'eliminaci de subexpressions comuns globals"
-#: common.opt:482
+#: common.opt:481
#, fuzzy
msgid "Enable guessing of branch probabilities"
msgstr "Activar la predicci de probabilitats de ramificaci"
-#: common.opt:490
+#: common.opt:489
msgid "Process #ident directives"
msgstr "Processar directives #ident"
-#: common.opt:494
+#: common.opt:493
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
msgstr ""
-#: common.opt:498
+#: common.opt:497
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
msgstr "Realitzar la conversi de salts condicionals a execuci condicional"
-#: common.opt:506
+#: common.opt:505
msgid "Do not generate .size directives"
msgstr "No generar directives .size"
-#: common.opt:515
+#: common.opt:514
#, fuzzy
msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
msgstr "Fer atenci a la paraula clau \"inline\""
-#: common.opt:519
+#: common.opt:518
msgid "Integrate simple functions into their callers"
msgstr "Integrar les funcions simples en els seus invocators"
-#: common.opt:523
+#: common.opt:522
#, fuzzy
msgid "Integrate functions called once into their callers"
msgstr "Integrar les funcions simples en els seus invocators"
-#: common.opt:530
+#: common.opt:529
#, fuzzy
msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
msgstr "-finline-limit=<nombre>\tLimita la grandria de funcions inline a <nombre>\n"
-#: common.opt:534
+#: common.opt:533
#, fuzzy
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
msgstr "Instrumentar funcions entrada/sortida amb crides d'anlisi de perfil"
-#: common.opt:538
+#: common.opt:537
#, fuzzy
msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
msgstr "Activar la propagaci de les constants condicionals SSA"
-#: common.opt:542
+#: common.opt:541
#, fuzzy
msgid "Discover pure and const functions"
msgstr "Descartar funcions virtual sense usar"
-#: common.opt:546
+#: common.opt:545
msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
msgstr ""
-#: common.opt:550
+#: common.opt:549
msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
msgstr ""
-#: common.opt:554
+#: common.opt:553
msgid "Type based escape and alias analysis"
msgstr ""
-#: common.opt:558
+#: common.opt:557
msgid "Optimize induction variables on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:562
+#: common.opt:561
#, fuzzy
msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
msgstr "l'etiqueta case no es troba dintre d'una declaraci switch"
-#: common.opt:566
+#: common.opt:565
#, fuzzy
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
msgstr "Generar codi per a les funcions encara si estan completament inline"
-#: common.opt:570
+#: common.opt:569
msgid "Emit static const variables even if they are not used"
msgstr "Emetre variables static const encara si no s'usen"
-#: common.opt:574
+#: common.opt:573
#, fuzzy
msgid "Give external symbols a leading underscore"
msgstr "Els smbols externs tenen un subratllat inicial"
-#: common.opt:578 common.opt:744 common.opt:867
+#: common.opt:577 common.opt:743 common.opt:866
msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
msgstr ""
-#: common.opt:582
+#: common.opt:581
msgid "Set errno after built-in math functions"
msgstr "Establir errno desprs de les funcions matemtiques internes"
-#: common.opt:586
+#: common.opt:585
#, fuzzy
msgid "Report on permanent memory allocation"
msgstr "Reportar l'allotjament en memria permanent al final de l'execuci"
-#: common.opt:593
+#: common.opt:592
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
msgstr "Intentar barrejar constants idntiques i variables constants"
-#: common.opt:597
+#: common.opt:596
msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
msgstr "Intentar barrejar constants idntiques a travs de les unitats de compilaci"
-#: common.opt:601
+#: common.opt:600
#, fuzzy
msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
msgstr " -fmessage-length=<nombre> Limita la longitud dels missatges de diagnstic a <nombre> carcters per lnia. 0 suprimeix el cort de lnia\n"
-#: common.opt:605
+#: common.opt:604
msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
msgstr ""
-#: common.opt:609
+#: common.opt:608
#, fuzzy
msgid "Move loop invariant computations out of loops"
msgstr "Forar que totes les computacions invariantes del cicle siguin fora del cicle"
-#: common.opt:613
+#: common.opt:612
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
msgstr ""
-#: common.opt:617
+#: common.opt:616
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
msgstr ""
-#: common.opt:621
+#: common.opt:620
msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
msgstr ""
-#: common.opt:625
+#: common.opt:624
msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
msgstr ""
-#: common.opt:629
+#: common.opt:628
msgid "Support synchronous non-call exceptions"
msgstr "Suport per a excepcions sncrones no de crides"
-#: common.opt:633
+#: common.opt:632
msgid "When possible do not generate stack frames"
msgstr "Quan sigui possible no generar marcs de pila"
-#: common.opt:637
+#: common.opt:636
#, fuzzy
msgid "Do the full register move optimization pass"
msgstr "Fa el pas complet d'optimitzaci de moviment de registres"
-#: common.opt:641
+#: common.opt:640
msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
msgstr "Optimitzar les crides recursives germanades i d'extrem"
-#: common.opt:645
+#: common.opt:644
msgid "Pack structure members together without holes"
msgstr "Empaqueta junts als membres de l'estructura sense forats"
-#: common.opt:649
+#: common.opt:648
msgid "Set initial maximum structure member alignment"
msgstr ""
-#: common.opt:653
+#: common.opt:652
#, fuzzy
msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
msgstr "Retornar els agregats \"short\" en memria, no en registres"
-#: common.opt:657
+#: common.opt:656
#, fuzzy
msgid "Perform loop peeling"
msgstr "Realitzar les optimitzacions de cicle"
-#: common.opt:661
+#: common.opt:660
msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
msgstr "Activar les optimitzacions de forats especfiques de la mquina"
-#: common.opt:665
+#: common.opt:664
#, fuzzy
msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
msgstr "Activa una execuci de passada de forats rtl abans de sched2"
-#: common.opt:669
+#: common.opt:668
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
msgstr "Generar codi independent de posici, si s possible"
-#: common.opt:673
+#: common.opt:672
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
msgstr "Generar codi independent de posici, si s possible"
-#: common.opt:677
+#: common.opt:676
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
msgstr "Generar codi independent de posici, si s possible"
-#: common.opt:681
+#: common.opt:680
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
msgstr "Generar codi independent de posici, si s possible"
-#: common.opt:685
+#: common.opt:684
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
msgstr "Generar instruccions de precarregament, si estan disponibles, per a matrius en cicles"
-#: common.opt:689
+#: common.opt:688
msgid "Enable basic program profiling code"
msgstr "Activar el codi bsic d'anlisi de perfil del programa"
-#: common.opt:693
+#: common.opt:692
#, fuzzy
msgid "Insert arc-based program profiling code"
msgstr "Inserir codi d'anlisi de perfil basat en el programa arc"
-#: common.opt:697
+#: common.opt:696
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
msgstr ""
-#: common.opt:701
+#: common.opt:700
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
msgstr ""
-#: common.opt:705
+#: common.opt:704
msgid "Insert code to profile values of expressions"
msgstr ""
-#: common.opt:712
+#: common.opt:711
msgid "Make compile reproducible using <string>"
msgstr ""
-#: common.opt:716
+#: common.opt:715
#, fuzzy
msgid "Return small aggregates in registers"
msgstr "Retornar els agregats \"short\" en registres"
-#: common.opt:720
+#: common.opt:719
msgid "Enables a register move optimization"
msgstr "Permet una optimitzaci de moviment de registres"
-#: common.opt:724
+#: common.opt:723
#, fuzzy
msgid "Perform a register renaming optimization pass"
msgstr "Fer el pas d'optimitzaci de renomenaci de registres"
-#: common.opt:728
+#: common.opt:727
msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
msgstr "Reordenar els blocs bsics per a millorar la ubicaci del codi"
-#: common.opt:732
+#: common.opt:731
#, fuzzy
msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
msgstr "Reordenar els blocs bsics per a millorar la ubicaci del codi"
-#: common.opt:736
+#: common.opt:735
msgid "Reorder functions to improve code placement"
msgstr "Reordenar les funcions per a millorar la ubicaci del codi"
-#: common.opt:740
+#: common.opt:739
#, fuzzy
msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
msgstr "Executar un pas CSE abans de les optimitzacions de cicles"
-#: common.opt:748
+#: common.opt:747
msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
msgstr ""
-#: common.opt:752
+#: common.opt:751
msgid "Enable scheduling across basic blocks"
msgstr "Activar la calendaritzaci entre blocs bsics"
-#: common.opt:756
+#: common.opt:755
msgid "Allow speculative motion of non-loads"
msgstr "Permetre el moviment especulatiu de cap crrega"
-#: common.opt:760
+#: common.opt:759
msgid "Allow speculative motion of some loads"
msgstr "Permetre el moviment especulatiu d'unes crregues"
-#: common.opt:764
+#: common.opt:763
msgid "Allow speculative motion of more loads"
msgstr "Permetre el moviment especulatiu de ms crregues"
-#: common.opt:768
+#: common.opt:767
#, fuzzy
msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
msgstr " -fsched-verbose=<nombre> Estableix el nivell de detall del calendaritzador\n"
-#: common.opt:772
+#: common.opt:771
msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
msgstr ""
-#: common.opt:776
+#: common.opt:775
msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
msgstr ""
-#: common.opt:780
+#: common.opt:779
msgid "Reschedule instructions before register allocation"
msgstr "Recalendaritzar les instruccions abans de l'allotjament de registres"
-#: common.opt:784
+#: common.opt:783
msgid "Reschedule instructions after register allocation"
msgstr "Recalendaritzar les instruccions desprs de l'allotjament de registres"
-#: common.opt:790
+#: common.opt:789
msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
msgstr ""
-#: common.opt:794
+#: common.opt:793
msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
msgstr ""
-#: common.opt:802 common.opt:806
+#: common.opt:801 common.opt:805
msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr ""
-#: common.opt:810
+#: common.opt:809
msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
msgstr ""
-#: common.opt:814
+#: common.opt:813
#, fuzzy
msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
msgstr "Realitzar optimitzacions de reducci de fora"
-#: common.opt:818
+#: common.opt:817
msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
msgstr ""
-#: common.opt:822
+#: common.opt:821
msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
msgstr ""
-#: common.opt:826
+#: common.opt:825
msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
msgstr ""
-#: common.opt:830
+#: common.opt:829
#, fuzzy
msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
msgstr "Convertir constants de coma flotant a constants de precisi simple"
-#: common.opt:834
+#: common.opt:833
msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
msgstr ""
-#: common.opt:838
+#: common.opt:837
msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
msgstr ""
-#: common.opt:844
+#: common.opt:843
msgid "Insert stack checking code into the program"
msgstr "Insereix codi de revisi de la pila en el programa"
-#: common.opt:851
+#: common.opt:850
msgid "Trap if the stack goes past <register>"
msgstr ""
-#: common.opt:855
+#: common.opt:854
msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
msgstr ""
-#: common.opt:859
+#: common.opt:858
msgid "Use propolice as a stack protection method"
msgstr ""
-#: common.opt:863
+#: common.opt:862
msgid "Use a stack protection method for every function"
msgstr ""
-#: common.opt:875
+#: common.opt:874
msgid "Assume strict aliasing rules apply"
msgstr "Assumir que s'apliquen les regles estrictes d'alies"
-#: common.opt:879
+#: common.opt:878
#, fuzzy
msgid "Treat signed overflow as undefined"
msgstr "Establir les definicions de Windows"
-#: common.opt:883
+#: common.opt:882
msgid "Check for syntax errors, then stop"
msgstr "Buscar errors de sintaxi, i aleshores detenir-se"
-#: common.opt:887
+#: common.opt:886
#, fuzzy
msgid "Create data files needed by \"gcov\""
msgstr "Crear fitxers de dades necessries per a gcov"
-#: common.opt:891
+#: common.opt:890
msgid "Perform jump threading optimizations"
msgstr "Realitzar optimitzacions de filat de salts"
-#: common.opt:895
+#: common.opt:894
#, fuzzy
msgid "Report the time taken by each compiler pass"
msgstr "Reportar el temps pres per cada pas del compilador al final de l'execuci"
-#: common.opt:899
+#: common.opt:898
msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
msgstr ""
-#: common.opt:903
+#: common.opt:902
msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
msgstr ""
-#: common.opt:907
+#: common.opt:906
msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
msgstr ""
-#: common.opt:914
+#: common.opt:913
#, fuzzy
msgid "Assume floating-point operations can trap"
msgstr "Les operacions de coma flotant poden capturar"
-#: common.opt:918
+#: common.opt:917
#, fuzzy
msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
msgstr "Atrapar desbordaments signed en addici / substracci / multiplicaci"
-#: common.opt:922
+#: common.opt:921
#, fuzzy
msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
msgstr "Activar les optimitzacions SSA"
-#: common.opt:926
+#: common.opt:925
#, fuzzy
msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
msgstr "Activar les optimitzacions SSA"
-#: common.opt:930
+#: common.opt:929
msgid "Enable loop header copying on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:934
+#: common.opt:933
msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: common.opt:938
+#: common.opt:937
msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
msgstr ""
-#: common.opt:942
+#: common.opt:941
msgid "Enable copy propagation on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:946
+#: common.opt:945
msgid "Enable copy propagation for stores and loads"
msgstr ""
-#: common.opt:950
+#: common.opt:949
#, fuzzy
msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
msgstr "Activar l'eliminaci agressiva de codi mort SSA"
-#: common.opt:954
+#: common.opt:953
#, fuzzy
msgid "Enable dominator optimizations"
msgstr "Activar les optimitzacions del enllaador"
-#: common.opt:958
+#: common.opt:957
#, fuzzy
msgid "Enable dead store elimination"
msgstr "Activar l'eliminaci agressiva de codi mort SSA"
-#: common.opt:962
+#: common.opt:961
msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:966
+#: common.opt:965
#, fuzzy
msgid "Enable loop invariant motion on trees"
msgstr "Forar que totes les computacions invariantes del cicle siguin fora del cicle"
-#: common.opt:970
+#: common.opt:969
#, fuzzy
msgid "Enable linear loop transforms on trees"
msgstr "Activar les optimitzacions del enllaador"
-#: common.opt:974
+#: common.opt:973
#, fuzzy
msgid "Create canonical induction variables in loops"
msgstr "Enfortir la reducci de totes les variables generals d'inducci de cicle"
-#: common.opt:978
+#: common.opt:977
#, fuzzy
msgid "Enable loop optimizations on tree level"
msgstr "Activar les optimitzacions del enllaador"
-#: common.opt:982
+#: common.opt:981
#, fuzzy
msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
msgstr "Activar les optimitzacions SSA"
-#: common.opt:986
+#: common.opt:985
msgid "Perform structural alias analysis"
msgstr ""
-#: common.opt:990
+#: common.opt:989
#, fuzzy
msgid "Enable SSA code sinking on trees"
msgstr "Activar les optimitzacions SSA"
-#: common.opt:994
+#: common.opt:993
msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
msgstr ""
-#: common.opt:998
+#: common.opt:997
msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: common.opt:1002
+#: common.opt:1001
msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: common.opt:1006
+#: common.opt:1005
#, fuzzy
msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
msgstr "Fer el pas d'optimitzaci de cpia-propagaci de registres"
-#: common.opt:1010
+#: common.opt:1009
#, fuzzy
msgid "Compile whole compilation unit at a time"
msgstr "Buidar la unitat de traducci completa a un fitxer"
-#: common.opt:1014
+#: common.opt:1013
msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
msgstr "Realitzar el desenrollament del cicle quan es coneix el compte d'iteraci"
-#: common.opt:1018
+#: common.opt:1017
msgid "Perform loop unrolling for all loops"
msgstr "Realitzar el desenrollament del cicle per a tots els cicles"
-#: common.opt:1025
+#: common.opt:1024
msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
msgstr ""
-#: common.opt:1033
+#: common.opt:1032
#, fuzzy
msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
msgstr "Permetre optimitzacions matemtiques que poden violar els estndards IEEE o ANSI"
-#: common.opt:1037
+#: common.opt:1036
#, fuzzy
msgid "Perform loop unswitching"
msgstr "Realitzar les optimitzacions de cicle"
-#: common.opt:1041
+#: common.opt:1040
msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
msgstr "Noms generar matrius de desembolico per a maneig d'excepcions"
-#: common.opt:1045
+#: common.opt:1044
#, fuzzy
msgid "Perform variable tracking"
msgstr "Realitzar optimitzaci de la crida de l'extrem"
-#: common.opt:1049
+#: common.opt:1048
#, fuzzy
msgid "Enable loop vectorization on trees"
msgstr "Activar les optimitzacions del enllaador"
-#: common.opt:1053
+#: common.opt:1052
msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:1057
+#: common.opt:1056
#, fuzzy
msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
msgstr " -fsched-verbose=<nombre> Estableix el nivell de detall del calendaritzador\n"
-#: common.opt:1067
+#: common.opt:1066
msgid "Add extra commentary to assembler output"
msgstr "Agregar comentaris extra a la sortida de l'ensamblador"
-#: common.opt:1071
+#: common.opt:1070
msgid "Set the default symbol visibility"
msgstr ""
-#: common.opt:1076
+#: common.opt:1075
#, fuzzy
msgid "Use expression value profiles in optimizations"
msgstr "Activar les optimitzacions del enllaador"
-#: common.opt:1080
+#: common.opt:1079
msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
msgstr ""
-#: common.opt:1084
+#: common.opt:1083
#, fuzzy
msgid "Perform whole program optimizations"
msgstr "Realitzar les optimitzacions de cicle"
-#: common.opt:1088
+#: common.opt:1087
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
msgstr ""
-#: common.opt:1092
+#: common.opt:1091
msgid "Put zero initialized data in the bss section"
msgstr "Posar dades inicialitzades a zero en la secci bss"
-#: common.opt:1096
+#: common.opt:1095
msgid "Generate debug information in default format"
msgstr "Generar informaci de depuraci en el format per omissi"
-#: common.opt:1100
+#: common.opt:1099
msgid "Generate debug information in COFF format"
msgstr "Generar informaci de depuraci en el format COFF"
-#: common.opt:1104
+#: common.opt:1103
msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
msgstr "Generar informaci de depuraci en el format DWARF v2"
-#: common.opt:1108
+#: common.opt:1107
msgid "Generate debug information in default extended format"
msgstr "Generar informaci de depuraci en el format ests per omissi"
-#: common.opt:1112
+#: common.opt:1111
msgid "Generate debug information in STABS format"
msgstr "Generar informaci de depuraci en el format STABS"
-#: common.opt:1116
+#: common.opt:1115
msgid "Generate debug information in extended STABS format"
msgstr "Generar informaci de depuraci en el format STABS ests"
-#: common.opt:1120
+#: common.opt:1119
msgid "Generate debug information in VMS format"
msgstr "Generar informaci de depuraci en el format VMS"
-#: common.opt:1124
+#: common.opt:1123
msgid "Generate debug information in XCOFF format"
msgstr "Generar informaci de depuraci en el format XCOFF"
-#: common.opt:1128
+#: common.opt:1127
msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
msgstr "Generar informaci de depuraci en el format XCOFF ests"
-#: common.opt:1132
+#: common.opt:1131
#, fuzzy
msgid "Place output into <file>"
msgstr "-o <fitxer>\tSituar la sortida en el <fitxer>"
-#: common.opt:1136
+#: common.opt:1135
msgid "Enable function profiling"
msgstr "Habilitar l'anlisi de perfil de les funcions"
-#: common.opt:1140
+#: common.opt:1139
msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
msgstr "Activar els avisos necessaris per a complir strictament amb ISO C"
-#: common.opt:1144
+#: common.opt:1143
msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
msgstr ""
-#: common.opt:1148
+#: common.opt:1147
msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
msgstr "No mostrar les funcions compilades o el temps transcorregut"
-#: common.opt:1152
+#: common.opt:1151
msgid "Display the compiler's version"
msgstr "Mostra la versi del compilador"
-#: common.opt:1156
+#: common.opt:1155
msgid "Suppress warnings"
msgstr ""
-#: attribs.c:175 cp/name-lookup.c:3081
+#: attribs.c:174 cp/name-lookup.c:3081
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute directive ignored"
msgstr "s'ignora la directiva d'atribut \"%s\""
-#: attribs.c:183
+#: attribs.c:182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
msgstr "es va especificar un nombre equivocat d'arguments per a l'atribut \"%s\""
-#: attribs.c:200
+#: attribs.c:199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute does not apply to types"
msgstr "l'atribut \"%s\" no s'aplica a tipus"
-#: attribs.c:247
+#: attribs.c:246
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to function types"
msgstr "l'atribut \"%s\" noms s'aplica a tipus de funcions"
-#: attribs.c:257
+#: attribs.c:256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type attributes ignored after type is already defined"
msgstr "l'atribut \"%s\" sol es pot aplicar a definicions de classe"
-#: bb-reorder.c:1872
+#: bb-reorder.c:1871
#, gcc-internal-format
msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
msgstr ""
-#: bt-load.c:1515
+#: bt-load.c:1514
#, gcc-internal-format
msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
msgstr ""
@@ -15843,7 +15843,7 @@ msgstr "(aix que ha de passar \"%s\" i no \"%s\" a \"va_arg\")"
#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
#. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4412 c-typeck.c:2288
+#: builtins.c:4412 c-typeck.c:2287
#, gcc-internal-format
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr "si s'arriba a aquest codi, el programa avortar"
@@ -15940,7 +15940,7 @@ msgstr "l'argument de \"asm\" no s una cadena constant"
msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
msgstr ""
-#: c-common.c:835
+#: c-common.c:834
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not defined outside of function scope"
msgstr "%Jno es defineix \"%D\" fora de l'mbit de la funci"
@@ -15949,572 +15949,572 @@ msgstr "%Jno es defineix \"%D\" fora de l'mbit de la funci"
#. separate the %d from the 'C'. 'ISO' should not be
#. translated, but it may be moved after 'C%d' in languages
#. where modifiers follow nouns.
-#: c-common.c:867
+#: c-common.c:866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
msgstr "la longitud de la cadena \"%d\" s major que la longitud `%d\" que es requereix que els compiladors ISO C %d donin suport"
-#: c-common.c:916
+#: c-common.c:915
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in constant expression"
msgstr "desbordament en la constant implcita"
-#: c-common.c:936
+#: c-common.c:935
#, gcc-internal-format
msgid "integer overflow in expression"
msgstr "desbordament enter en l'expressi"
-#: c-common.c:945
+#: c-common.c:944
#, gcc-internal-format
msgid "floating point overflow in expression"
msgstr "desbordament de coma flotant en l'expressi"
-#: c-common.c:951
+#: c-common.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "vector overflow in expression"
msgstr "desbordament de vector flotant en l'expressi"
-#: c-common.c:974
+#: c-common.c:973
#, gcc-internal-format
msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
msgstr "enter gran truncat implcitament al tipus unsigned"
-#: c-common.c:977
+#: c-common.c:976
#, gcc-internal-format
msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
msgstr "enter negatiu truncat implcitament al tipus unsigned"
-#: c-common.c:999
+#: c-common.c:998
#, gcc-internal-format
msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
msgstr "el cstig de tipus a tipus incomplet pot trencar les regles d'alies estricte"
-#: c-common.c:1007
+#: c-common.c:1006
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgstr "el retorn de punters de tipus castigat trencar les regles d'alies estricte"
-#: c-common.c:1011
+#: c-common.c:1010
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
msgstr "el retorn de punters de tipus castigat trencar les regles d'alies estricte"
-#: c-common.c:1037
+#: c-common.c:1036
#, gcc-internal-format
msgid "%Hempty body in an if-statement"
msgstr "%Hcos buit en una declaraci if"
-#: c-common.c:1041
+#: c-common.c:1040
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hempty body in an else-statement"
msgstr "cos buit en una declaraci else"
-#: c-common.c:1105
+#: c-common.c:1104
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in implicit constant conversion"
msgstr "desbordament en la conversi implcita de constant"
-#: c-common.c:1241
+#: c-common.c:1240
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operation on %qE may be undefined"
msgstr "l'operaci sobre \"%s\" pot estar indefinida"
-#: c-common.c:1527
+#: c-common.c:1526
#, gcc-internal-format
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
msgstr "l'etiqueta d'un case no es redueix a una constant entera"
-#: c-common.c:1567
+#: c-common.c:1566
#, gcc-internal-format
msgid "case label value is less than minimum value for type"
msgstr ""
-#: c-common.c:1575
+#: c-common.c:1574
#, gcc-internal-format
msgid "case label value exceeds maximum value for type"
msgstr ""
-#: c-common.c:1583
+#: c-common.c:1582
#, gcc-internal-format
msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
msgstr ""
-#: c-common.c:1592
+#: c-common.c:1591
#, gcc-internal-format
msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
msgstr ""
-#: c-common.c:2007
+#: c-common.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands to binary %s"
msgstr "operadors no vlids per al binari %s"
-#: c-common.c:2242
+#: c-common.c:2241
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgstr "la comparana sempre s falsa a causa dels lmits limitats del tipus de dades"
-#: c-common.c:2244
+#: c-common.c:2243
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
msgstr "la comparana sempre s certa a causa dels lmits limitat del tipus de dades"
-#: c-common.c:2322
+#: c-common.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
msgstr "la comparana d'una expressi unsigned >= 0 sempre s certa"
-#: c-common.c:2331
+#: c-common.c:2330
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgstr "la comparana d'una expressi unsigned < 0 sempre s falsa"
-#: c-common.c:2373
+#: c-common.c:2372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
msgstr "es va usar un punter de tipus \"void *\" en l'aritmtica"
-#: c-common.c:2379
+#: c-common.c:2378
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in arithmetic"
msgstr "es va usar un punter a una funci en l'aritmtica"
-#: c-common.c:2385
+#: c-common.c:2384
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgstr "es va usar un punter a una funci membre en l'aritmtica"
-#: c-common.c:2525
+#: c-common.c:2524
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
msgstr "l'adrea de \"%D\", sempre ser \"true\""
-#: c-common.c:2590
+#: c-common.c:2589
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr "es suggereixen parntesi al voltant de l'assignaci usada com valor veritable"
-#: c-common.c:2658 c-common.c:2698
+#: c-common.c:2657 c-common.c:2697
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<restrict%>"
msgstr "s no vlid de \"restrict\""
-#: c-common.c:2914
+#: c-common.c:2913
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
msgstr "aplicaci invalida de \"sizeof\" a una expressi de tipus de funci"
-#: c-common.c:2924
+#: c-common.c:2923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a void type"
msgstr "applicaci no vlida de \"%s\" a un tipus void"
-#: c-common.c:2930
+#: c-common.c:2929
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
msgstr "aplicaci no vlida de \"%s\" a un tipus incomplet \"T\" "
-#: c-common.c:2971
+#: c-common.c:2970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
msgstr "\"__alignof\" aplicat a un camp de bits"
-#: c-common.c:3462
+#: c-common.c:3461
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot disable built-in function %qs"
msgstr "no es pot desactivar la funci interna \"%s\""
-#: c-common.c:3656
+#: c-common.c:3655
#, gcc-internal-format
msgid "pointers are not permitted as case values"
msgstr "els punters no sn permesos com valors d'un case"
-#: c-common.c:3662
+#: c-common.c:3661
#, gcc-internal-format
msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
msgstr "les expressions de lmits en les declaracions switch no sn estndard"
-#: c-common.c:3688
+#: c-common.c:3687
#, gcc-internal-format
msgid "empty range specified"
msgstr "es va especificar uns lmits buides"
-#: c-common.c:3748
+#: c-common.c:3747
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate (or overlapping) case value"
msgstr "valor d'un case duplicat (o sobreposat)"
#
-#: c-common.c:3749
+#: c-common.c:3748
#, gcc-internal-format
msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
msgstr "%Jaquesta s la primera entrada que sobreposa aquest valor"
-#: c-common.c:3753
+#: c-common.c:3752
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate case value"
msgstr "valor d'un case duplicat"
-#: c-common.c:3754
+#: c-common.c:3753
#, gcc-internal-format
msgid "%Jpreviously used here"
msgstr "%Jes va usar prviament aqu"
-#: c-common.c:3758
+#: c-common.c:3757
#, gcc-internal-format
msgid "multiple default labels in one switch"
msgstr "mltiples etiquetes per omissi en un sol switch"
-#: c-common.c:3759
+#: c-common.c:3758
#, gcc-internal-format
msgid "%Jthis is the first default label"
msgstr "%Jaquesta s la primera etiqueta per omissi"
-#: c-common.c:3808
+#: c-common.c:3807
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
msgstr "el valor de case \"%ld\" no s un tipus enumerat"
-#: c-common.c:3811
+#: c-common.c:3810
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
msgstr "el valor de case \"%ld\" no s un tipus enumerat"
-#: c-common.c:3869
+#: c-common.c:3868
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hswitch missing default case"
msgstr "manca el case per defecte per a un switch"
-#: c-common.c:3932
+#: c-common.c:3931
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
msgstr "el valor d'enumeraci \"%s\" no es gestiona en un switch"
-#: c-common.c:3956
+#: c-common.c:3955
#, gcc-internal-format
msgid "taking the address of a label is non-standard"
msgstr "prendre l'adrea d'una etiqueta no s estndard"
-#: c-common.c:4106
+#: c-common.c:4105
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
msgstr "atribut \"%s\" ignorat per a \"%s\""
-#: c-common.c:4117 c-common.c:4136 c-common.c:4154 c-common.c:4181
-#: c-common.c:4200 c-common.c:4223 c-common.c:4246 c-common.c:4267
-#: c-common.c:4292 c-common.c:4318 c-common.c:4355 c-common.c:4382
-#: c-common.c:4433 c-common.c:4458 c-common.c:4486 c-common.c:4505
-#: c-common.c:4788 c-common.c:4848 c-common.c:4869 c-common.c:4933
-#: c-common.c:5046 c-common.c:5112 c-common.c:5130 c-common.c:5176
-#: c-common.c:5246 c-common.c:5270 c-common.c:5571 c-common.c:5594
-#: c-common.c:5633
+#: c-common.c:4116 c-common.c:4135 c-common.c:4153 c-common.c:4180
+#: c-common.c:4199 c-common.c:4222 c-common.c:4245 c-common.c:4266
+#: c-common.c:4291 c-common.c:4317 c-common.c:4354 c-common.c:4381
+#: c-common.c:4432 c-common.c:4457 c-common.c:4485 c-common.c:4504
+#: c-common.c:4787 c-common.c:4847 c-common.c:4868 c-common.c:4932
+#: c-common.c:5045 c-common.c:5111 c-common.c:5129 c-common.c:5175
+#: c-common.c:5245 c-common.c:5269 c-common.c:5570 c-common.c:5593
+#: c-common.c:5632
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored"
msgstr "s'ignora l'atribut \"%s\""
-#: c-common.c:4349
+#: c-common.c:4348
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
msgstr "%Jl'atribut \"%E\" s'aplica solament a funcions"
-#: c-common.c:4543
+#: c-common.c:4542
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown machine mode %qs"
msgstr "es desconeix el mode de mquina \"%s\""
-#: c-common.c:4564
+#: c-common.c:4563
#, gcc-internal-format
msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
msgstr ""
-#: c-common.c:4567
+#: c-common.c:4566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
msgstr "s'ignora la directiva d'atribut \"%s\""
-#: c-common.c:4576
+#: c-common.c:4575
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unable to emulate %qs"
msgstr "no es pot emular \"%s\""
-#: c-common.c:4586
+#: c-common.c:4585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer mode %qs"
msgstr "mode de punter \"%s\" no vlid"
-#: c-common.c:4601
+#: c-common.c:4600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no data type for mode %qs"
msgstr "no hi ha tipus de dades pel mode \"%s\""
-#: c-common.c:4611
+#: c-common.c:4610
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
msgstr "no es pot convertir a un tipus punter"
-#: c-common.c:4638
+#: c-common.c:4637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
msgstr "mode \"%s\" aplicat a un tipus no inadequat"
-#: c-common.c:4669
+#: c-common.c:4668
#, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jl'atribut de secci no pot ser especificat per a les variables locals"
-#: c-common.c:4680
+#: c-common.c:4679
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "%Jla secci de \"%D\" causa conflictes amb la declaraci prvia"
-#: c-common.c:4689
+#: c-common.c:4688
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section attribute not allowed for %q+D"
msgstr "%Jno es permet un atribut de secci per a \"%D\""
-#: c-common.c:4695
+#: c-common.c:4694
#, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
msgstr "%Jatributs de secci no suportats per aquest objectiu"
-#: c-common.c:4727
+#: c-common.c:4726
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a constant"
msgstr "l'alineaci sollicitada no s una constant"
-#: c-common.c:4732
+#: c-common.c:4731
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a power of 2"
msgstr "l'alineaci sollicitada no s una potncia de 2"
-#: c-common.c:4737
+#: c-common.c:4736
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is too large"
msgstr "l'alineaci sollicitada s massa gran"
-#: c-common.c:4763
+#: c-common.c:4762
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment may not be specified for %q+D"
msgstr "%Jl'alineaci no pot ser especificada per a \"%D\""
-#: c-common.c:4811
+#: c-common.c:4810
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
msgstr "%J\"%D\" definit normalment i com un alies"
-#: c-common.c:4827
+#: c-common.c:4826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alias argument not a string"
msgstr "l'argument d'alies no s una cadena"
-#: c-common.c:4890
+#: c-common.c:4889
#, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
msgstr ""
-#: c-common.c:4920
+#: c-common.c:4919
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
msgstr "atribut \"%s\" ignorat per a \"%s\""
-#: c-common.c:4926
+#: c-common.c:4925
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
msgstr "el mateix bypass \"%s - %s\" ja est definit"
-#: c-common.c:4939
+#: c-common.c:4938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "visibility argument not a string"
msgstr "l'argument de visibilitat no s una cadena"
-#: c-common.c:4951
+#: c-common.c:4950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on types"
msgstr "atribut \"%s\" ignorat per a \"%s\""
-#: c-common.c:4967
+#: c-common.c:4966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr "l'argument de visibilitat ha de ser \"default\", \"hidden\", \"protected\" o \"internal\""
-#: c-common.c:4976
+#: c-common.c:4975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different visibility"
msgstr "\"%#D\" redeclarat com un tipus diferent de smbol"
-#: c-common.c:5054
+#: c-common.c:5053
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument not a string"
msgstr "l'argument tls_model no s una cadena"
-#: c-common.c:5067
+#: c-common.c:5066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
msgstr "l'argument de tls_model ha de ser \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
-#: c-common.c:5086 c-common.c:5150
+#: c-common.c:5085 c-common.c:5149
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
msgstr "%Jl'atribut \"%E\" s'aplica solament a funcions"
-#: c-common.c:5091 c-common.c:5155
+#: c-common.c:5090 c-common.c:5154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
msgstr "%Jno es pot establir l'atribut \"%E\" desprs de la definici"
-#: c-common.c:5244
+#: c-common.c:5243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgstr "atribut \"%s\" ignorat per a \"%s\""
-#: c-common.c:5301
+#: c-common.c:5300
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid vector type for attribute %qE"
msgstr "tipus de vector no vlid per a l'atribut \"%s\""
-#: c-common.c:5307
+#: c-common.c:5306
#, gcc-internal-format
msgid "vector size not an integral multiple of component size"
msgstr ""
-#: c-common.c:5313
+#: c-common.c:5312
#, gcc-internal-format
msgid "zero vector size"
msgstr ""
-#: c-common.c:5321
+#: c-common.c:5320
#, gcc-internal-format
msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgstr ""
-#: c-common.c:5349
+#: c-common.c:5348
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "un atribut nonnull sense arguments en un que no s prototip"
-#: c-common.c:5364
+#: c-common.c:5363
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr "un argument no null t un nombre d'operadors no vlid (arg %lu)"
-#: c-common.c:5383
+#: c-common.c:5382
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "argument no \"null\" amb un nombre d'operadors fora de lmits (arg %lu, operand %lu)"
-#: c-common.c:5391
+#: c-common.c:5390
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "un argument no null fa referncia a un operand que no s un punter (arg %lu, operand %lu)"
-#: c-common.c:5454 c-common.c:5477
+#: c-common.c:5453 c-common.c:5476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
msgstr "molt pocs arguments per a la funci"
-#: c-common.c:5498
+#: c-common.c:5497
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing sentinel in function call"
msgstr "Prohibir la crida a funcions relatives al PC"
-#: c-common.c:5540
+#: c-common.c:5539
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
msgstr "argument null on es requereix un que no sigui null (arg %lu)"
-#: c-common.c:5605
+#: c-common.c:5604
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not an identifier"
msgstr "l'objecte cridat no s un identificador"
-#: c-common.c:5612
+#: c-common.c:5611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not a function"
msgstr "l'objecte cridat no s una funci"
-#: c-common.c:5651
+#: c-common.c:5650
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr "l'atribut \"%s\" requereix una constant entera com argument"
-#: c-common.c:5662
+#: c-common.c:5661
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
msgstr "l'atribut \"%s\" noms s'aplica a funcions"
-#: c-common.c:5673
+#: c-common.c:5672
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "requested position is not an integer constant"
msgstr "la init_priority sollicitada no s una constant entera"
-#: c-common.c:5680
+#: c-common.c:5679
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is less than zero"
msgstr ""
-#: c-common.c:5988
+#: c-common.c:5987
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%Hignorant el valor de retorn de \"%D\", declarat amb atributs \"warn_unused_result\""
-#: c-common.c:5992
+#: c-common.c:5991
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
msgstr ""
-#: c-common.c:6045
+#: c-common.c:6044
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
msgstr "s no vlid del camp no static \"%D\""
-#: c-common.c:6049
+#: c-common.c:6048
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
msgstr ""
-#: c-common.c:6070 cp/typeck.c:4432
+#: c-common.c:6069 cp/typeck.c:4431
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
msgstr "es va intentar prendre l'adrea del membre de l'estructura de camps de bits \"%s\""
-#: c-common.c:6123
+#: c-common.c:6122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as left operand of assignment"
msgstr "l-value no vlid en l'assignaci"
-#: c-common.c:6126
+#: c-common.c:6125
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as increment operand"
msgstr ""
-#: c-common.c:6129
+#: c-common.c:6128
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as decrement operand"
msgstr ""
-#: c-common.c:6132
+#: c-common.c:6131
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
msgstr ""
-#: c-common.c:6135
+#: c-common.c:6134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lvalue required in asm statement"
msgstr "lvalue no vlid en declaraci asm"
-#: c-common.c:6263 c-common.c:6312 c-typeck.c:2574
+#: c-common.c:6262 c-common.c:6311 c-typeck.c:2573
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %qE"
msgstr "molt pocs arguments per a la funci"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-common.c:6280 c-typeck.c:4257
+#: c-common.c:6279 c-typeck.c:4256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgstr "tipus incompatible per a l'argument %d de \"%s\""
-#: c-common.c:6471
+#: c-common.c:6470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array subscript has type %<char%>"
msgstr "el subindici de matriu t un tipus \"char\""
@@ -16524,122 +16524,122 @@ msgstr "el subindici de matriu t un tipus \"char\""
#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
#. making it a constraint in that case was rejected in
#. DR#252.
-#: c-convert.c:96 c-typeck.c:1691 c-typeck.c:3901 cp/typeck.c:1504
-#: cp/typeck.c:5617 cp/typeck.c:6206 fortran/convert.c:89
+#: c-convert.c:95 c-typeck.c:1690 c-typeck.c:3900 cp/typeck.c:1503
+#: cp/typeck.c:5616 cp/typeck.c:6205 fortran/convert.c:89
#: treelang/tree-convert.c:79
#, gcc-internal-format
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "valor void no ignorat com deuria ser"
-#: c-convert.c:117 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:155
+#: c-convert.c:116 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:154
#: treelang/tree-convert.c:105
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to non-scalar type requested"
msgstr "es va sollicitar conversi a tipus no escalar"
-#: c-decl.c:568
+#: c-decl.c:567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array %q+D assumed to have one element"
msgstr "%Js'assumeix que la matriu \"%D\" t un element"
-#: c-decl.c:673
+#: c-decl.c:672
#, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %u nested scopes"
msgstr ""
-#: c-decl.c:759 cp/decl.c:360 java/decl.c:1620
+#: c-decl.c:758 cp/decl.c:359 java/decl.c:1619
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %q+D used but not defined"
msgstr "s'usa l'etiqueta \"%D\" per no est definida"
-#: c-decl.c:765 cp/decl.c:371 java/decl.c:1625
+#: c-decl.c:764 cp/decl.c:370 java/decl.c:1624
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %q+D defined but not used"
msgstr "s'usa l'etiqueta \"%D\" per no est definida"
-#: c-decl.c:767
+#: c-decl.c:766
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %q+D declared but not defined"
msgstr "%Jl'etiqueta \"%D\" est declarada per no est definida"
-#: c-decl.c:802
+#: c-decl.c:801
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested function %q+D declared but never defined"
msgstr "s'usa la funci inline \"%D\" per mai es va definir"
-#: c-decl.c:816 cp/decl.c:610
+#: c-decl.c:815 cp/decl.c:609
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unused variable %q+D"
msgstr "%Jvariable \"%D\" sense s"
-#: c-decl.c:820
+#: c-decl.c:819
#, gcc-internal-format
msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1054
+#: c-decl.c:1053
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "una llista de parmetres amb una ellipse no pot coincidir amb una declaraci de nom de llista de parmetres buida."
-#: c-decl.c:1061
+#: c-decl.c:1060
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "Un tipus d'argument que t una promoci per omissi no pot coincidir amb una declaraci de nom de llista de parmetres buida."
-#: c-decl.c:1102
+#: c-decl.c:1101
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1108
+#: c-decl.c:1107
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1117
+#: c-decl.c:1116
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
msgstr "el prototip per a \"%s\" a continuaci i l'argument %d no coincideixen"
#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
#. for this poor-style construct.
-#: c-decl.c:1130
+#: c-decl.c:1129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
msgstr "a continuaci la definici del no prototip aqu"
-#: c-decl.c:1145
+#: c-decl.c:1144
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+D was here"
msgstr "%Jdefinici prvia de \"%D\" aqu"
-#: c-decl.c:1147
+#: c-decl.c:1146
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
msgstr "%Jdeclaraci implcita prvia de \"%D\" aqu"
-#: c-decl.c:1149
+#: c-decl.c:1148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was here"
msgstr "%Jdeclaraci prvia de \"%D\" aqu"
-#: c-decl.c:1189
+#: c-decl.c:1188
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "\"%#D\" redeclarat com un tipus diferent de smbol"
-#: c-decl.c:1193
+#: c-decl.c:1192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgstr "%Jla funci interna \"%D\" no s declarada com funci"
-#: c-decl.c:1196 c-decl.c:1312 c-decl.c:1946
+#: c-decl.c:1195 c-decl.c:1311 c-decl.c:1945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
msgstr "la declaraci de \"%#D\" enfosqueix un parmetre"
-#: c-decl.c:1205
+#: c-decl.c:1204
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
msgstr "redeclaraci de \"enum %s\""
@@ -16647,264 +16647,264 @@ msgstr "redeclaraci de \"enum %s\""
#. If types don't match for a built-in, throw away the
#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
#. won't print anything.
-#: c-decl.c:1226
+#: c-decl.c:1225
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
msgstr "%Jtipus en conflicte per a la funci interna \"%D\""
-#: c-decl.c:1250 c-decl.c:1263 c-decl.c:1273
+#: c-decl.c:1249 c-decl.c:1262 c-decl.c:1272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for %q+D"
msgstr "%Jtipus en conflicte per a \"%D\""
-#: c-decl.c:1271
+#: c-decl.c:1270
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
msgstr "%Jtipus en conflicte per a \"%D\""
#. Allow OLDDECL to continue in use.
-#: c-decl.c:1288
+#: c-decl.c:1287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D"
msgstr "%Jredefinici de typedef \"%D\""
-#: c-decl.c:1336 c-decl.c:1421
+#: c-decl.c:1335 c-decl.c:1420
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q+D"
msgstr "%Jredefinici de \"%D\""
-#: c-decl.c:1371 c-decl.c:1459
+#: c-decl.c:1370 c-decl.c:1458
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
msgstr "%Jdeclaraci \"static\" de \"%D\" a continuaci d'una declaraci \"non-static\""
-#: c-decl.c:1381 c-decl.c:1388 c-decl.c:1448 c-decl.c:1456
+#: c-decl.c:1380 c-decl.c:1387 c-decl.c:1447 c-decl.c:1455
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
msgstr "%Jdeclaraci \"non-static\" de \"%D\" a continuaci d'una declaraci \"static\""
-#: c-decl.c:1408
+#: c-decl.c:1407
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
msgstr "%Jdeclaraci \"thread-local\" de \"%D\" a continuaci d'una declaraci \"non-thread-local\""
-#: c-decl.c:1411
+#: c-decl.c:1410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
msgstr "%Jdeclaraci \"non-thread-local\" de \"%D\" a continuaci d'una declaraci \"thread-local\""
-#: c-decl.c:1441
+#: c-decl.c:1440
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
msgstr "%Jla declaraci externa de \"%D\" no coincideix amb la declaraci sense \"linkage\""
-#: c-decl.c:1477
+#: c-decl.c:1476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
msgstr "%Jla declaraci de \"%D\" sense \"linkage\" segueix una declaraci \"extern\""
-#: c-decl.c:1483
+#: c-decl.c:1482
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
msgstr "%Jredeclaraci de \"%D\" sense \"linkage\""
-#: c-decl.c:1497
+#: c-decl.c:1496
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1508
+#: c-decl.c:1507
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
msgstr "%Jla declaraci externa de \"%D\" no coincideix amb la declaraci sense \"linkage\""
-#: c-decl.c:1515
+#: c-decl.c:1514
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
msgstr "%Jla declaraci de \"%D\" sense \"linkage\" segueix una declaraci \"extern\""
-#: c-decl.c:1530
+#: c-decl.c:1529
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after being called"
msgstr "%J\"%D\" declarat inline abans de ser cridat"
-#: c-decl.c:1535
+#: c-decl.c:1534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after its definition"
msgstr "%J\"%D\" declarat inline desprs de la seva definici"
-#: c-decl.c:1554
+#: c-decl.c:1553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of parameter %q+D"
msgstr "%Jredefinici de typedef \"%D\""
-#: c-decl.c:1581
+#: c-decl.c:1580
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %q+D"
msgstr "%Jdeclaraci redundant de \"%D\""
-#: c-decl.c:1933
+#: c-decl.c:1932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
msgstr "la declaraci de \"%#D\" enfosqueix un parmetre"
-#: c-decl.c:1938
+#: c-decl.c:1937
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
msgstr "la declaraci de \"%#D\" enfosqueix un parmetre"
-#: c-decl.c:1941
+#: c-decl.c:1940
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
msgstr "la declaraci de \"%#D\" enfosqueix un parmetre"
-#: c-decl.c:1951
+#: c-decl.c:1950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
msgstr "la declaraci de \"%#D\" enfosqueix un parmetre"
-#: c-decl.c:1954 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003
+#: c-decl.c:1953 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003
#: cp/name-lookup.c:1011
#, gcc-internal-format
msgid "%Jshadowed declaration is here"
msgstr "%Jla declaraci enfosquit s aqu"
-#: c-decl.c:2154
+#: c-decl.c:2153
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested extern declaration of %qD"
msgstr "declaraci extern niada de \"%s\""
-#: c-decl.c:2323
+#: c-decl.c:2322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "implicit declaration of function %qE"
msgstr "declaraci implcita de la funci \"%s\""
-#: c-decl.c:2384
+#: c-decl.c:2383
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
msgstr "declaraci implcita de la funci \"%#D\""
-#: c-decl.c:2393
+#: c-decl.c:2392
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
msgstr "declaraci implcita de la funci \"%#D\""
-#: c-decl.c:2446
+#: c-decl.c:2445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
msgstr "\"%s\" no ha estat declarat aqu (no en una funci)"
-#: c-decl.c:2451
+#: c-decl.c:2450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
msgstr "\"%s\" no ha estat declarat aqu (primer us en aquesta funci)"
-#: c-decl.c:2455
+#: c-decl.c:2454
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
msgstr "(Cada identificador no declarat solament es reporta una vegada"
-#: c-decl.c:2456
+#: c-decl.c:2455
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hfor each function it appears in.)"
msgstr "per a cada funci en la qual apareix.)"
-#: c-decl.c:2494 cp/decl.c:2269
+#: c-decl.c:2493 cp/decl.c:2268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %qE referenced outside of any function"
msgstr "l'etiqueta %s es referenciada fora de qualsevol funci"
-#: c-decl.c:2536
+#: c-decl.c:2535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate label declaration %qE"
msgstr "declaraci de l'etiqueta \"%s\" duplicada"
-#: c-decl.c:2572
+#: c-decl.c:2571
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate label %qD"
msgstr "%Hetiqueta duplicada \"%D\""
-#: c-decl.c:2582
+#: c-decl.c:2581
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into statement expression"
msgstr "desbordament en la constant implcita"
-#: c-decl.c:2584
+#: c-decl.c:2583
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr "l'argument de patr \"%T\" s un tipus modificat variablement"
-#: c-decl.c:2599
+#: c-decl.c:2598
#, gcc-internal-format
msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2674
+#: c-decl.c:2673
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2898
+#: c-decl.c:2897
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
msgstr "struct/union sense nom que no defineix cap instncia"
-#: c-decl.c:2906
+#: c-decl.c:2905
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2917
+#: c-decl.c:2916
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
msgstr "la declaraci no declara res"
-#: c-decl.c:2938 c-decl.c:2945
+#: c-decl.c:2937 c-decl.c:2944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless type name in empty declaration"
msgstr "paraules claus intils o noms de tipus en una declaraci buida"
-#: c-decl.c:2953
+#: c-decl.c:2952
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgstr "declaraci buida"
-#: c-decl.c:2959
+#: c-decl.c:2958
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
msgstr "es van especificar dos tipus en una declaraci buida"
-#: c-decl.c:2965
+#: c-decl.c:2964
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
msgstr "es van especificar dos tipus en una declaraci buida"
-#: c-decl.c:2971
+#: c-decl.c:2970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
msgstr "especificadors de classe d'emmagatzematge no vlids en les declaracions de parmetres"
-#: c-decl.c:2977
+#: c-decl.c:2976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
msgstr "paraules claus intils o noms de tipus en una declaraci buida"
-#: c-decl.c:2985
+#: c-decl.c:2984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless type qualifier in empty declaration"
msgstr "qualificadors de tipus duplicats en la declaraci %s"
-#: c-decl.c:2992 c-parser.c:1285
+#: c-decl.c:2991 c-parser.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration"
msgstr "declaraci buida"
-#: c-decl.c:3058
+#: c-decl.c:3057
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
msgstr "ISO C90 no dna suport a \"static\" o qualificadors de tipus dins matrius de declaradors de parmetres"
-#: c-decl.c:3061
+#: c-decl.c:3060
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
msgstr "ISO C90 no dna suport a declaradors de parmetres \"[*]\""
@@ -16912,208 +16912,208 @@ msgstr "ISO C90 no dna suport a declaradors de parmetres \"[*]\""
#. C99 6.7.5.2p4
#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:3068 c-decl.c:4936
+#: c-decl.c:3067 c-decl.c:4935
#, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3092
+#: c-decl.c:3091
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
msgstr "static o qualificador de tipus en un declarador abstracte"
-#: c-decl.c:3178
+#: c-decl.c:3177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D is usually a function"
msgstr "%J\"%D\" s generalment una funci"
-#: c-decl.c:3187 cp/decl.c:3875 cp/decl2.c:780
+#: c-decl.c:3186 cp/decl.c:3874 cp/decl2.c:779
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "typedef \"%D\" est inicialitzat (utilitzi __typeof__ en el seu lloc)"
-#: c-decl.c:3192
+#: c-decl.c:3191
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qD is initialized like a variable"
msgstr "la funci \"%#D\" est inicialitzada com una variable"
#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:3198
+#: c-decl.c:3197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD is initialized"
msgstr "el parmetre \"%s\" t valor inicial"
-#: c-decl.c:3223
+#: c-decl.c:3222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
msgstr "la variable \"%#D\" t inicializador per de tipus de dada incompleta"
-#: c-decl.c:3299 c-decl.c:6023 cp/decl.c:3917 cp/decl.c:10538
+#: c-decl.c:3298 c-decl.c:6022 cp/decl.c:3916 cp/decl.c:10551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
msgstr "%Jha donat un atribut noinline a la funci inline \"%D\""
-#: c-decl.c:3390
+#: c-decl.c:3389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
msgstr "l'inicializador no pot determinar la grandria de \"%D\""
-#: c-decl.c:3395
+#: c-decl.c:3394
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %q+D"
msgstr "falta la grandria de la matriu en \"%D\""
-#: c-decl.c:3407
+#: c-decl.c:3406
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero or negative size array %q+D"
msgstr "%Jmatriu \"%D\" de grandria zero o negatiu"
-#: c-decl.c:3462 varasm.c:1765
+#: c-decl.c:3461 varasm.c:1764
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
msgstr "no es coneix la grandria d'emmagatzematge de \"%D\""
-#: c-decl.c:3472
+#: c-decl.c:3471
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
msgstr "la grandria d'emmagatzematge de \"%D\" no s constant"
-#: c-decl.c:3517
+#: c-decl.c:3516
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
msgstr "%Js'ignora l'especificador \"asm\" per a la variable local \"non-static\" \"%D\""
-#: c-decl.c:3545 fortran/f95-lang.c:684
+#: c-decl.c:3544 fortran/f95-lang.c:683
#, gcc-internal-format
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr "no es pot posar objecte amb camp volatile en register"
-#: c-decl.c:3671
+#: c-decl.c:3670
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgstr "ISO C prohibeix declaracions avanades de parmetres"
-#: c-decl.c:3790
+#: c-decl.c:3789
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
msgstr "l'amplria del camp de bits \"%s\" no s una constant entera"
-#: c-decl.c:3798
+#: c-decl.c:3797
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "negative width in bit-field %qs"
msgstr "amplria negativa en el camp de bit \"%s\""
-#: c-decl.c:3803
+#: c-decl.c:3802
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero width for bit-field %qs"
msgstr "amplria zero per al camp de bits \"%s\""
-#: c-decl.c:3813
+#: c-decl.c:3812
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgstr "el camp de bits \"%s\" t un tipus no vlid"
-#: c-decl.c:3823
+#: c-decl.c:3822
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
msgstr "el tipus de camp de bits \"%s\" s una extensi del GCC"
-#: c-decl.c:3832
+#: c-decl.c:3831
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "width of %qs exceeds its type"
msgstr "l'amplria de \"%s\" excedeix el seu tipus"
-#: c-decl.c:3845
+#: c-decl.c:3844
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is narrower than values of its type"
msgstr "\"%s\" s ms estret que els valors del seu tipus"
-#: c-decl.c:3962 c-decl.c:4239
+#: c-decl.c:3961 c-decl.c:4238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variably modified %qs at file scope"
msgstr "l'argument de patr \"%T\" s un tipus modificat variablement"
-#: c-decl.c:3980
+#: c-decl.c:3979
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
msgstr "el tipus de dada per omissi s \"int\" en la declaraci de \"%s\""
-#: c-decl.c:4008
+#: c-decl.c:4007
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<const%>"
msgstr "\"const\" duplicat"
-#: c-decl.c:4010
+#: c-decl.c:4009
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<restrict%>"
msgstr "\"restrict\" duplicat"
-#: c-decl.c:4012
+#: c-decl.c:4011
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<volatile%>"
msgstr "\"volatile\" duplicat"
-#: c-decl.c:4031
+#: c-decl.c:4030
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<auto%>"
msgstr "la definici de la funci ho va declarar com \"auto\""
-#: c-decl.c:4033
+#: c-decl.c:4032
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<register%>"
msgstr "la definici de la funci ho va declarar com \"register\""
-#: c-decl.c:4035
+#: c-decl.c:4034
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<typedef%>"
msgstr "la definici de la funci ho va declarar com \"typedef\""
-#: c-decl.c:4037
+#: c-decl.c:4036
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<__thread%>"
msgstr "la definici de la funci ho va declarar com \"__thread\""
-#: c-decl.c:4053
+#: c-decl.c:4052
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for structure field %qs"
msgstr "es va especificar una classe d'emmagatzematge per al camp de l'estructura \"%s\""
-#: c-decl.c:4057 cp/decl.c:7567
+#: c-decl.c:4056 cp/decl.c:7580
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgstr "es va especificar una classe d'emmagatzematge per al parmetre \"%s\""
-#: c-decl.c:4060 cp/decl.c:7569
+#: c-decl.c:4059 cp/decl.c:7582
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for typename"
msgstr "es va especificar una classe d'emmagatzematge per al nom de tipus"
-#: c-decl.c:4077 cp/decl.c:7586
+#: c-decl.c:4076 cp/decl.c:7599
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
msgstr "\"%s\" iniciat i declarat com \"extern\""
-#: c-decl.c:4080 cp/decl.c:7589
+#: c-decl.c:4079 cp/decl.c:7602
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
msgstr "\"%s\" t \"extern\" i assignador de valor inicial al mateix temps"
-#: c-decl.c:4085
+#: c-decl.c:4084
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "la declaraci al nivell del fitxer de \"%s\" especifica \"auto\""
-#: c-decl.c:4087
+#: c-decl.c:4086
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
msgstr "la declaraci al nivell del fitxer de \"%s\" especifica \"auto\""
-#: c-decl.c:4092 cp/decl.c:7593
+#: c-decl.c:4091 cp/decl.c:7606
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgstr "la funci niada \"%s\" es va declarar \"extern\""
-#: c-decl.c:4095 cp/decl.c:7603
+#: c-decl.c:4094 cp/decl.c:7616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr "l'mbit de la funci \"%s\" s implcitament acte i declarada \"__thread\""
@@ -17121,159 +17121,159 @@ msgstr "l'mbit de la funci \"%s\" s implcitament acte i declarada \"__threa
#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:4142 c-decl.c:4393
+#: c-decl.c:4141 c-decl.c:4392
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr "static o qualificador de tipus en un declarador de matriu que no s parmetre"
-#: c-decl.c:4189
+#: c-decl.c:4188
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of voids"
msgstr "declaraci de \"%s\" com una matriu de voids"
-#: c-decl.c:4195
+#: c-decl.c:4194
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of functions"
msgstr "declaraci de \"%s\" com una matriu de funcions"
-#: c-decl.c:4200
+#: c-decl.c:4199
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "s no vlid d'estructura amb membres de matriu flexible"
-#: c-decl.c:4220
+#: c-decl.c:4219
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs has non-integer type"
msgstr "la grandria de la matriu \"%s\" t un tipus no enter"
-#: c-decl.c:4225
+#: c-decl.c:4224
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
msgstr "ISO C prohibeix la matriu \"%s\" de grandria zero"
-#: c-decl.c:4232
+#: c-decl.c:4231
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is negative"
msgstr "la grandria de la matriu \"%s\" s negatiu"
-#: c-decl.c:4252
+#: c-decl.c:4251
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ISO C90 prohibeix matriu \"%s\" que la seua grandria no pot ser avaluada"
-#: c-decl.c:4256
+#: c-decl.c:4255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
msgstr "ISO C90 prohibeix la matriu \"%s\" de grandria variable"
-#: c-decl.c:4296 c-decl.c:4551 cp/decl.c:8002
+#: c-decl.c:4295 c-decl.c:4550 cp/decl.c:8015
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is too large"
msgstr "la grandria de la matriu \"%s\" s massa gran"
-#: c-decl.c:4307
+#: c-decl.c:4306
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgstr "ISO C90 no t suport per a membres de matrius flexibles"
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:4320 c-parser.c:4911
+#: c-decl.c:4319 c-parser.c:4910
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
msgstr "no es permet l'espai de noms \"%D\" en la declaraci d's"
-#: c-decl.c:4343
+#: c-decl.c:4342
#, gcc-internal-format
msgid "array type has incomplete element type"
msgstr "el tipus array t tipus d'element incomplet"
-#: c-decl.c:4425 cp/decl.c:7687
+#: c-decl.c:4424 cp/decl.c:7700
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning a function"
msgstr "\"%s\" que s declarat com funci retorna una funci"
-#: c-decl.c:4430 cp/decl.c:7692
+#: c-decl.c:4429 cp/decl.c:7705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning an array"
msgstr "\"%s\" que s declarat com funci retorna una matriu"
-#: c-decl.c:4452
+#: c-decl.c:4451
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition has qualified void return type"
msgstr "definici no vlida del tipus qualificat \"%T\""
-#: c-decl.c:4455
+#: c-decl.c:4454
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr "s'ignoren els qualificadors de tipus en el tipus de retorn de la funci"
-#: c-decl.c:4484 c-decl.c:4564 c-decl.c:4651 c-decl.c:4741
+#: c-decl.c:4483 c-decl.c:4563 c-decl.c:4650 c-decl.c:4740
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr "ISO C prohibeix els tipus de funci qualificats"
-#: c-decl.c:4572
+#: c-decl.c:4571
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
msgstr "%Jla variable \"%D\" s declarada com \"inline\""
-#: c-decl.c:4587
+#: c-decl.c:4586
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr "ISO C prohibeix els tipus de funci const o volatile"
#. C99 6.7.2.1p8
-#: c-decl.c:4598
+#: c-decl.c:4597
#, gcc-internal-format
msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4614
+#: c-decl.c:4613
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qs declared void"
msgstr "variable o camp \"%s\" declarat void"
-#: c-decl.c:4644
+#: c-decl.c:4643
#, gcc-internal-format
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr "atributs en el declarador de parmetres de matriu ignorats"
-#: c-decl.c:4678
+#: c-decl.c:4677
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
msgstr "el parmetre \"%D\" es va declarar void"
-#: c-decl.c:4691
+#: c-decl.c:4690
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qs declared as a function"
msgstr "el camp \"%s\" es declara com una funci"
-#: c-decl.c:4697
+#: c-decl.c:4696
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qs has incomplete type"
msgstr "el camp \"%s\" t tipus de dada incompleta"
-#: c-decl.c:4711 c-decl.c:4723 c-decl.c:4727
+#: c-decl.c:4710 c-decl.c:4722 c-decl.c:4726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid storage class for function %qs"
msgstr "classe d'emmagatzematge no vlida per a la funci \"%s\""
-#: c-decl.c:4747
+#: c-decl.c:4746
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
msgstr "la funci \"no return\" retorna un valor que no s \"void\""
-#: c-decl.c:4775
+#: c-decl.c:4774
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot inline function %<main%>"
msgstr "no es pot fer inline la funci \"main\""
-#: c-decl.c:4822
+#: c-decl.c:4821
#, gcc-internal-format
msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4832
+#: c-decl.c:4831
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
msgstr "%Jla variable \"%D\" s declarada com \"inline\""
@@ -17283,362 +17283,362 @@ msgstr "%Jla variable \"%D\" s declarada com \"inline\""
#. A mere warning is sure to result in improper
#. semantics at runtime. Don't bother to allow this to
#. compile.
-#: c-decl.c:4862 cp/decl.c:6454 cp/decl.c:8594
+#: c-decl.c:4861 cp/decl.c:6467 cp/decl.c:8607
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local storage not supported for this target"
msgstr "no es dna suport a -thread local strorage en aquest objectiu"
#. C99 6.7.5.2p2
-#: c-decl.c:4870
+#: c-decl.c:4869
#, gcc-internal-format
msgid "object with variably modified type must have no linkage"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4941 c-decl.c:6104
+#: c-decl.c:4940 c-decl.c:6103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function declaration isn%'t a prototype"
msgstr "la declaraci de la funci no s un prototip"
-#: c-decl.c:4949
+#: c-decl.c:4948
#, gcc-internal-format
msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr "noms de parmetres (sense tipus) en la declaraci de la funci"
-#: c-decl.c:4982
+#: c-decl.c:4981
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
msgstr "%Jel parmetre \"%D\" t un tipus incomplet"
-#: c-decl.c:4985
+#: c-decl.c:4984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
msgstr "%Jel parmetre \"%D\" t un tipus incomplet"
-#: c-decl.c:4994
+#: c-decl.c:4993
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
msgstr "%Jel parmetre \"%D\" t un tipus incomplet"
-#: c-decl.c:4997
+#: c-decl.c:4996
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u has void type"
msgstr "%Jel parmetre \"%D\" t un tipus incomplet"
-#: c-decl.c:5059
+#: c-decl.c:5058
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5063 c-decl.c:5097
+#: c-decl.c:5062 c-decl.c:5096
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> must be the only parameter"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5091
+#: c-decl.c:5090
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
msgstr "%Jel parmetre \"%D\" noms t una declaraci posterior"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5136
+#: c-decl.c:5135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
msgstr "\"%s %s\" declarat dintre d'una llista de parmetres"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5140
+#: c-decl.c:5139
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
msgstr "%s annim declarat dintre d'una llista de parmetres"
-#: c-decl.c:5145
+#: c-decl.c:5144
#, gcc-internal-format
msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
msgstr "el seu mbit s solament aquesta definici o declaraci, la qual cosa probablement no sigui el que desitja."
-#: c-decl.c:5279
+#: c-decl.c:5278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<union %E%>"
msgstr "redefinici de \"union %s\""
-#: c-decl.c:5281
+#: c-decl.c:5280
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "redefinici de \"struct %s\""
-#: c-decl.c:5286
+#: c-decl.c:5285
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
msgstr "redefinici niada de \"%s\""
-#: c-decl.c:5288
+#: c-decl.c:5287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "redefinici niada de \"%s\""
-#: c-decl.c:5359 cp/decl.c:3680
+#: c-decl.c:5358 cp/decl.c:3679
#, gcc-internal-format
msgid "declaration does not declare anything"
msgstr "la declaraci no declara res"
-#: c-decl.c:5363
+#: c-decl.c:5362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ISO C no t suport per a structs/unions sense nom"
-#: c-decl.c:5406 c-decl.c:5422
+#: c-decl.c:5405 c-decl.c:5421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate member %q+D"
msgstr "%Jmembre duplicat \"%D\""
-#: c-decl.c:5461
+#: c-decl.c:5460
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "union has no named members"
msgstr "membres nomenats"
-#: c-decl.c:5463
+#: c-decl.c:5462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "union has no members"
msgstr "agregat annim sense membres"
-#: c-decl.c:5468
+#: c-decl.c:5467
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "struct has no named members"
msgstr "membres nomenats"
-#: c-decl.c:5470
+#: c-decl.c:5469
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "struct has no members"
msgstr "%s no t un membre cridat \"%s\""
-#: c-decl.c:5532
+#: c-decl.c:5531
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member in union"
msgstr "%Jmembre de matriu flexible en el union"
-#: c-decl.c:5537
+#: c-decl.c:5536
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
msgstr "%Jel membre de matriu flexible no est al final del struct"
-#: c-decl.c:5542
+#: c-decl.c:5541
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
msgstr "%Jel membre de matriu flexible seria d'altra manera un struct buit"
#
-#: c-decl.c:5549
+#: c-decl.c:5548
#, gcc-internal-format
msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
msgstr "%Js no vlid d'estructura amb membres de matriu flexible"
-#: c-decl.c:5658
+#: c-decl.c:5657
#, gcc-internal-format
msgid "union cannot be made transparent"
msgstr "union no es pot fer transparent"
-#: c-decl.c:5729
+#: c-decl.c:5728
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
msgstr "redefinici niada de \"%s\""
#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:5736
+#: c-decl.c:5735
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
msgstr "redeclaraci de \"enum %s\""
-#: c-decl.c:5799
+#: c-decl.c:5798
#, gcc-internal-format
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr "els valors d'enumeraci excedeixen els lmits de l'enter ms gran"
-#: c-decl.c:5816
+#: c-decl.c:5815
#, gcc-internal-format
msgid "specified mode too small for enumeral values"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5912
+#: c-decl.c:5911
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgstr "el valor de enumerator per a \"%s\" no s una constant entera"
-#: c-decl.c:5929
+#: c-decl.c:5928
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values"
msgstr "desbordament en valors d'enumeraci"
-#: c-decl.c:5934
+#: c-decl.c:5933
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
msgstr "ISO C restringeix els valors d'enumeraci als lmits de \"int\""
-#: c-decl.c:6030
+#: c-decl.c:6029
#, gcc-internal-format
msgid "return type is an incomplete type"
msgstr "el tipus de retorn s un tipus incomplet"
-#: c-decl.c:6038
+#: c-decl.c:6037
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type defaults to %<int%>"
msgstr "el tipus de retorn per omissi s \"int\""
-#: c-decl.c:6111
+#: c-decl.c:6110
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no previous prototype for %q+D"
msgstr "%Jno hi ha un prototip previ per a \"%D\""
-#: c-decl.c:6120
+#: c-decl.c:6119
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
msgstr "%Jes va usar \"%D\" sense prototip abans de la seva definici"
-#: c-decl.c:6126
+#: c-decl.c:6125
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no previous declaration for %q+D"
msgstr "no hi ha declaraci prvia per a \"%D\""
-#: c-decl.c:6136
+#: c-decl.c:6135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
msgstr "%Jes va usar \"%D\" sense declaraci abans de la seva definici"
-#: c-decl.c:6158
+#: c-decl.c:6157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "C99 inline functions are not supported; using GNU89"
msgstr "no es dna suport a funcions inline per a aquest tipus de valor de retorn"
-#: c-decl.c:6162
+#: c-decl.c:6161
#, gcc-internal-format
msgid "to disable this warning use -fgnu89-inline or the gnu_inline function attribute"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6192 c-decl.c:6713
+#: c-decl.c:6191 c-decl.c:6712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
msgstr "el tipus de retorn de \"%D\" no s \"int\""
-#: c-decl.c:6207
+#: c-decl.c:6206
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
msgstr "%Jel primer argument de \"%D\" ha de ser \"int\""
-#: c-decl.c:6215
+#: c-decl.c:6214
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
msgstr "%Jel segon argument de \"%D\" ha de ser \"char **\""
-#: c-decl.c:6224
+#: c-decl.c:6223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
msgstr "%Jel tercer argument de \"%D\" ha de ser \"char **\""
-#: c-decl.c:6234
+#: c-decl.c:6233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
msgstr "%J\"%D\" noms pren zero o dos arguments"
-#: c-decl.c:6237
+#: c-decl.c:6236
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D is normally a non-static function"
msgstr "%J\"%D\" generalment s una funci non-static"
-#: c-decl.c:6283
+#: c-decl.c:6282
#, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6297
+#: c-decl.c:6296
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
msgstr "C tradicional rebutja la definici de funcions d'estil ISOC"
-#: c-decl.c:6313
+#: c-decl.c:6312
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter name omitted"
msgstr "%Jes va ometre el nom del parmetre"
-#: c-decl.c:6347
+#: c-decl.c:6346
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style function definition"
msgstr "%s: no es va convertir la definici de la funci\n"
-#: c-decl.c:6356
+#: c-decl.c:6355
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
msgstr "%Jfalta el nom del parmetre de la llista de parmetres"
-#: c-decl.c:6367
+#: c-decl.c:6366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a non-parameter"
msgstr "%J\"%D\" declarat com non-parameter"
-#: c-decl.c:6372
+#: c-decl.c:6371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple parameters named %q+D"
msgstr "%Jmltiples parmetres nomenats \"%D\""
-#: c-decl.c:6380
+#: c-decl.c:6379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared with void type"
msgstr "el parmetre \"%D\" es va declarar void"
-#: c-decl.c:6397 c-decl.c:6399
+#: c-decl.c:6396 c-decl.c:6398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
msgstr "%Jel tipus de \"%D\" s \"int\" per omissi"
-#: c-decl.c:6418
+#: c-decl.c:6417
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has incomplete type"
msgstr "el parmetre t tipus incomplet"
-#: c-decl.c:6424
+#: c-decl.c:6423
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
msgstr "%Jexisteix la declaraci per al parmetre \"%D\" per no hi ha tal parmetre"
-#: c-decl.c:6474
+#: c-decl.c:6473
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "el nombre d'arguments no coincideixen amb el prototip"
-#: c-decl.c:6478
+#: c-decl.c:6477
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr "el nombre d'arguments no coincideixen amb el prototip"
-#: c-decl.c:6479 c-decl.c:6519 c-decl.c:6532
+#: c-decl.c:6478 c-decl.c:6518 c-decl.c:6531
#, gcc-internal-format
msgid "%Hprototype declaration"
msgstr "%Hdeclaraci de prototip"
-#: c-decl.c:6513
+#: c-decl.c:6512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "l'argument promogut \"%D\" no coincideix amb el prototip"
-#: c-decl.c:6517
+#: c-decl.c:6516
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "l'argument promogut \"%D\" no coincideix amb el prototip"
-#: c-decl.c:6527
+#: c-decl.c:6526
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "l'argument \"%D\" no coincideix amb el prototip"
-#: c-decl.c:6531
+#: c-decl.c:6530
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "l'argument \"%D\" no coincideix amb el prototip"
-#: c-decl.c:6758 cp/decl.c:11326
+#: c-decl.c:6757 cp/decl.c:11339
#, gcc-internal-format
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "no hi ha una declaraci de retorn en una funci que retorna \"non-void\""
-#: c-decl.c:6767
+#: c-decl.c:6766
#, gcc-internal-format
msgid "this function may return with or without a value"
msgstr "aquesta funci pot retornar amb o sense un valor"
@@ -17646,944 +17646,944 @@ msgstr "aquesta funci pot retornar amb o sense un valor"
#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
-#: c-decl.c:6864
+#: c-decl.c:6863
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
msgstr "es va usar la declaraci inicial del cicle \"for\" fora del mode C99"
-#: c-decl.c:6893
+#: c-decl.c:6892
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%Jdeclaraci de la variable \"static\" \"%D\" en la declaraci inicial del cicle \"for\""
-#: c-decl.c:6896
+#: c-decl.c:6895
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%Jdeclaraci de la variable \"extern\" \"%D\" en la declaraci inicial del cicle \"for\""
-#: c-decl.c:6901
+#: c-decl.c:6900
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "\"struct %s\" declarat en la declaraci inicial del cicle \"for\""
-#: c-decl.c:6905
+#: c-decl.c:6904
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "\"union %s\" declarat en la declaraci inicial del cicle \"for\""
-#: c-decl.c:6909
+#: c-decl.c:6908
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "\"enum %s\" declarat en la declaraci inicial del cicle \"for\""
-#: c-decl.c:6913
+#: c-decl.c:6912
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%Jdeclaraci de \"%D\" que s \"non-variable\" en la declaraci inicial del cicle \"for\""
-#: c-decl.c:7202 c-decl.c:7398 c-decl.c:7649
+#: c-decl.c:7201 c-decl.c:7397 c-decl.c:7648
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qE"
msgstr "\"%s\" duplicat"
-#: c-decl.c:7225 c-decl.c:7407 c-decl.c:7551
+#: c-decl.c:7224 c-decl.c:7406 c-decl.c:7550
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration specifiers"
msgstr "dos o ms tipus de dades en la declaraci de \"%s\""
-#: c-decl.c:7237 cp/parser.c:2048
+#: c-decl.c:7236 cp/parser.c:2047
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
msgstr "\"long long long\" s massa llarg per a GCC"
-#: c-decl.c:7244 c-decl.c:7481
+#: c-decl.c:7243 c-decl.c:7480
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7250
+#: c-decl.c:7249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C90 no dna suport a \"long long\""
-#: c-decl.c:7255 c-decl.c:7284
+#: c-decl.c:7254 c-decl.c:7283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
msgstr "s'especifica long i short al mateix temps per a \"%s\""
-#: c-decl.c:7258 c-decl.c:7414
+#: c-decl.c:7257 c-decl.c:7413
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "s'especifica long i short al mateix temps per a \"%s\""
-#: c-decl.c:7261 c-decl.c:7433
+#: c-decl.c:7260 c-decl.c:7432
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "s'especifica long i short al mateix temps per a \"%s\""
-#: c-decl.c:7264 c-decl.c:7452
+#: c-decl.c:7263 c-decl.c:7451
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr "s'especifica long i short al mateix temps per a \"%s\""
-#: c-decl.c:7267 c-decl.c:7465
+#: c-decl.c:7266 c-decl.c:7464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "s'especifica long i short al mateix temps per a \"%s\""
-#: c-decl.c:7270
+#: c-decl.c:7269
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7273
+#: c-decl.c:7272
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7276
+#: c-decl.c:7275
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7287 c-decl.c:7417
+#: c-decl.c:7286 c-decl.c:7416
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7290 c-decl.c:7436
+#: c-decl.c:7289 c-decl.c:7435
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7293 c-decl.c:7455
+#: c-decl.c:7292 c-decl.c:7454
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7296 c-decl.c:7468
+#: c-decl.c:7295 c-decl.c:7467
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7299 c-decl.c:7484
+#: c-decl.c:7298 c-decl.c:7483
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7302
+#: c-decl.c:7301
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7305
+#: c-decl.c:7304
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7308
+#: c-decl.c:7307
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7316 c-decl.c:7345
+#: c-decl.c:7315 c-decl.c:7344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
msgstr "s'especifica signed i unsigned al mateix temps per a \"%s\""
-#: c-decl.c:7319 c-decl.c:7420
+#: c-decl.c:7318 c-decl.c:7419
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "s'especifica signed i unsigned al mateix temps per a \"%s\""
-#: c-decl.c:7322 c-decl.c:7439
+#: c-decl.c:7321 c-decl.c:7438
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "s'especifica signed i unsigned al mateix temps per a \"%s\""
-#: c-decl.c:7325 c-decl.c:7471
+#: c-decl.c:7324 c-decl.c:7470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "s'especifica signed i unsigned al mateix temps per a \"%s\""
-#: c-decl.c:7328 c-decl.c:7487
+#: c-decl.c:7327 c-decl.c:7486
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "s'especifica signed i unsigned al mateix temps per a \"%s\""
-#: c-decl.c:7331
+#: c-decl.c:7330
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7334
+#: c-decl.c:7333
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7337
+#: c-decl.c:7336
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7348 c-decl.c:7423
+#: c-decl.c:7347 c-decl.c:7422
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "s'especifica signed i unsigned al mateix temps per a \"%s\""
-#: c-decl.c:7351 c-decl.c:7442
+#: c-decl.c:7350 c-decl.c:7441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "s'especifica signed i unsigned al mateix temps per a \"%s\""
-#: c-decl.c:7354 c-decl.c:7474
+#: c-decl.c:7353 c-decl.c:7473
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "s'especifica signed i unsigned al mateix temps per a \"%s\""
-#: c-decl.c:7357 c-decl.c:7490
+#: c-decl.c:7356 c-decl.c:7489
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "s'especifica signed i unsigned al mateix temps per a \"%s\""
-#: c-decl.c:7360
+#: c-decl.c:7359
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7363
+#: c-decl.c:7362
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7366
+#: c-decl.c:7365
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7374
+#: c-decl.c:7373
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgstr "ISO C90 no t suport per a tipus complexos"
-#: c-decl.c:7376 c-decl.c:7426
+#: c-decl.c:7375 c-decl.c:7425
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7379 c-decl.c:7445
+#: c-decl.c:7378 c-decl.c:7444
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7382
+#: c-decl.c:7381
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7385
+#: c-decl.c:7384
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7388
+#: c-decl.c:7387
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7507
+#: c-decl.c:7506
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "s'especifica long i short al mateix temps per a \"%s\""
-#: c-decl.c:7510
+#: c-decl.c:7509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "s'especifica long i short al mateix temps per a \"%s\""
-#: c-decl.c:7513
+#: c-decl.c:7512
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7516
+#: c-decl.c:7515
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "s'especifica signed i unsigned al mateix temps per a \"%s\""
-#: c-decl.c:7519
+#: c-decl.c:7518
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "s'especifica signed i unsigned al mateix temps per a \"%s\""
-#: c-decl.c:7522
+#: c-decl.c:7521
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7532
+#: c-decl.c:7531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decimal floating point not supported for this target"
msgstr "no es dna suport a -fdata-sections en aquest objectiu"
-#: c-decl.c:7534
+#: c-decl.c:7533
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support decimal floating point"
msgstr "ISO C90 no dna suport a \"long long\""
-#: c-decl.c:7568
+#: c-decl.c:7567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
msgstr "\"%s\" falla al ser un typedef o un tipus intern del compilador"
-#: c-decl.c:7600
+#: c-decl.c:7599
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not at beginning of declaration"
msgstr "\"%s\" no est en l'inici de la declaraci"
-#: c-decl.c:7614
+#: c-decl.c:7613
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7616
+#: c-decl.c:7615
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7618
+#: c-decl.c:7617
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7629
+#: c-decl.c:7628
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
msgstr "\"__thread\" abans \"extern\""
-#: c-decl.c:7638
+#: c-decl.c:7637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<static%>"
msgstr "\"__thread\" abans \"static\""
-#: c-decl.c:7654
+#: c-decl.c:7653
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
msgstr "mltiples classes d'emmagatzematge en la declaraci de \"%s\""
-#: c-decl.c:7661
+#: c-decl.c:7660
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %qE"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7715
+#: c-decl.c:7714
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr "ISO C no t suport per a \"complex\" simples que signifiquen \"double complex\""
-#: c-decl.c:7760 c-decl.c:7786
+#: c-decl.c:7759 c-decl.c:7785
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ISO C no dna suport a tipus enters complexos"
-#: c-decl.c:7872 toplev.c:840
+#: c-decl.c:7871 toplev.c:839
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+F used but never defined"
msgstr "\"%s\" utilitzat per mai definit"
-#: c-format.c:97 c-format.c:206
+#: c-format.c:96 c-format.c:205
#, gcc-internal-format
msgid "format string has invalid operand number"
msgstr "la cadena de format t un nombre d'operadors no vlid"
-#: c-format.c:114
+#: c-format.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "function does not return string type"
msgstr "la funci no retorna un tipus string"
-#: c-format.c:143
+#: c-format.c:142
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "format string argument not a string type"
msgstr "l'argument de la cadena de format no s del tipus cadena de text"
-#: c-format.c:186
+#: c-format.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized format specifier"
msgstr "no es reconeix l'especificador de format"
-#: c-format.c:198
+#: c-format.c:197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is an unrecognized format function type"
msgstr "\"%s\" s un format de tipus de funci no reconegut"
-#: c-format.c:212
+#: c-format.c:211
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<...%> has invalid operand number"
msgstr "\"...\" t un nombre d'operadors no vlid"
-#: c-format.c:219
+#: c-format.c:218
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "format string argument follows the args to be formatted"
msgstr "l'argument de la cadena de format segueix els arguments que rebran format"
-#: c-format.c:904
+#: c-format.c:903
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
msgstr "la funci pot ser un candidat possible per a l'atribut de format \"%s\""
-#: c-format.c:996 c-format.c:1017 c-format.c:2031
+#: c-format.c:995 c-format.c:1016 c-format.c:2030
#, gcc-internal-format
msgid "missing $ operand number in format"
msgstr "falta l'operand numric $ en el format"
-#: c-format.c:1026
+#: c-format.c:1025
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
msgstr "%s no t suport per a l'operand amb format de nombre %%n$"
-#: c-format.c:1033
+#: c-format.c:1032
#, gcc-internal-format
msgid "operand number out of range in format"
msgstr "operand numric fora de lmits en el format"
-#: c-format.c:1056
+#: c-format.c:1055
#, gcc-internal-format
msgid "format argument %d used more than once in %s format"
msgstr "s'usa ms d'una vegada l'argument de format %d en el format %s"
-#: c-format.c:1088
+#: c-format.c:1087
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "$ operand number used after format without operand number"
msgstr "el nombre de operades especificats per al format no pren arguments"
-#: c-format.c:1119
+#: c-format.c:1118
#, gcc-internal-format
msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
msgstr "no s'usa l'argument de format %d abans d'usar l'argument %d en el format $-style"
-#: c-format.c:1214
+#: c-format.c:1213
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, format string not checked"
msgstr "el format no s una cadena literal, no es va revisar la cadena de format"
-#: c-format.c:1229 c-format.c:1232
+#: c-format.c:1228 c-format.c:1231
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal and no format arguments"
msgstr "el format no s una cadena literal i no t arguments de format"
-#: c-format.c:1235
+#: c-format.c:1234
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, argument types not checked"
msgstr "el format no s una cadena literal, no es van revisar els tipus d'argument"
-#: c-format.c:1248
+#: c-format.c:1247
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments for format"
msgstr "massa arguments per al format"
-#: c-format.c:1251
+#: c-format.c:1250
#, gcc-internal-format
msgid "unused arguments in $-style format"
msgstr "no es van usar arguments en el format d'estil-$"
-#: c-format.c:1254
+#: c-format.c:1253
#, gcc-internal-format
msgid "zero-length %s format string"
msgstr "cadena de format %s de longitud zero"
-#: c-format.c:1258
+#: c-format.c:1257
#, gcc-internal-format
msgid "format is a wide character string"
msgstr "el format s una cadena de carcter ampla"
-#: c-format.c:1261
+#: c-format.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "unterminated format string"
msgstr "constant de format sense acabar"
-#: c-format.c:1475
+#: c-format.c:1474
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "embedded %<\\0%> in format"
msgstr "\"\\0\" incrustat en el format"
-#: c-format.c:1490
+#: c-format.c:1489
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
msgstr "\"%%\" final espuri en el format"
-#: c-format.c:1534 c-format.c:1779
+#: c-format.c:1533 c-format.c:1778
#, gcc-internal-format
msgid "repeated %s in format"
msgstr "es va repetir %s en el format"
-#: c-format.c:1547
+#: c-format.c:1546
#, gcc-internal-format
msgid "missing fill character at end of strfmon format"
msgstr "falta el carcter de farciment al final del format strfmon"
-#: c-format.c:1591 c-format.c:1693 c-format.c:1978 c-format.c:2043
+#: c-format.c:1590 c-format.c:1692 c-format.c:1977 c-format.c:2042
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments for format"
msgstr "molt pocs arguments per al format"
-#: c-format.c:1632
+#: c-format.c:1631
#, gcc-internal-format
msgid "zero width in %s format"
msgstr "amplria zero en el format %s"
-#: c-format.c:1650
+#: c-format.c:1649
#, gcc-internal-format
msgid "empty left precision in %s format"
msgstr "precisi esquerra buida en el format %s"
-#: c-format.c:1723
+#: c-format.c:1722
#, gcc-internal-format
msgid "empty precision in %s format"
msgstr "precisi buida en el format %s"
-#: c-format.c:1763
+#: c-format.c:1762
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
msgstr "%s no t suport per al modificador de longitud %s \"%s\""
-#: c-format.c:1813
+#: c-format.c:1812
#, gcc-internal-format
msgid "conversion lacks type at end of format"
msgstr "la conversi manca de tipus al final del format"
-#: c-format.c:1824
+#: c-format.c:1823
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character %qc in format"
msgstr "es desconeix el carcter de tipus de conversi \"%c\" en el format"
-#: c-format.c:1827
+#: c-format.c:1826
#, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
msgstr "es desconeix el carcter de tipus de conversi 0x%x en el format"
-#: c-format.c:1834
+#: c-format.c:1833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s no t suport per al format \"%%%s%c\" %s"
-#: c-format.c:1850
+#: c-format.c:1849
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
msgstr "es va usar %s amb el format \"%%%c\" %s"
-#: c-format.c:1859
+#: c-format.c:1858
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s"
msgstr "%s no t suport per a %s"
-#: c-format.c:1869
+#: c-format.c:1868
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s no t suport per a %s amb el format \"%%%c\" %s"
-#: c-format.c:1903
+#: c-format.c:1902
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
msgstr "s'ignora %s amb %s i el format \"%%%c\" %s"
-#: c-format.c:1907
+#: c-format.c:1906
#, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s in %s format"
msgstr "s'ignora %s amb %s en el format %s"
-#: c-format.c:1914
+#: c-format.c:1913
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
msgstr "s de %s i %s juntament amb el format \"%%%c\" %s"
-#: c-format.c:1918
+#: c-format.c:1917
#, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together in %s format"
msgstr "s de %s i %s junts en el format %s"
-#: c-format.c:1937
+#: c-format.c:1936
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
msgstr "\"%%%c\" noms produeix els dos ltims dgits de l'any en alguns llocs"
-#: c-format.c:1940
+#: c-format.c:1939
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
msgstr "\"%%%c\" noms produeix els dos ltims dgits de l'any"
#. The end of the format string was reached.
-#: c-format.c:1957
+#: c-format.c:1956
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
msgstr "no hi ha un \"]\" que tancament per al format \"%%[\""
-#: c-format.c:1971
+#: c-format.c:1970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
msgstr "s del modificador de longitud \"%s\" amb el carcter de tipus \"%c\""
-#: c-format.c:1993
+#: c-format.c:1992
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
msgstr "%s no t suport per al format \"%%%s%c\" %s"
-#: c-format.c:2010
+#: c-format.c:2009
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified with suppressed assignment"
msgstr "nombre d'operadors especificat amb assignaci suprimida"
-#: c-format.c:2013
+#: c-format.c:2012
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified for format taking no argument"
msgstr "el nombre de operades especificats per al format no pren arguments"
-#: c-format.c:2156
+#: c-format.c:2155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "writing through null pointer (argument %d)"
msgstr "escrivint a travs d'un punter nul (argument %d)"
-#: c-format.c:2164
+#: c-format.c:2163
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reading through null pointer (argument %d)"
msgstr "llegint a travs d'un punter nul (argument %d)"
-#: c-format.c:2184
+#: c-format.c:2183
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "writing into constant object (argument %d)"
msgstr "escrivint en un objecte constant (argument %d)"
-#: c-format.c:2195
+#: c-format.c:2194
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
msgstr "qualificadores de tipus extra en l'argument de format (argument %d)"
-#: c-format.c:2306
+#: c-format.c:2305
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2310
+#: c-format.c:2309
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2318
+#: c-format.c:2317
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2322
+#: c-format.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2381 c-format.c:2387 c-format.c:2537
+#: c-format.c:2380 c-format.c:2386 c-format.c:2536
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
msgstr ""
-#: c-format.c:2394 c-format.c:2547
+#: c-format.c:2393 c-format.c:2546
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
msgstr ""
-#: c-format.c:2443
+#: c-format.c:2442
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<locus%> is not defined as a type"
msgstr "\"%s\" no s definit"
-#: c-format.c:2496
+#: c-format.c:2495
#, gcc-internal-format
msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
msgstr ""
-#: c-format.c:2513
+#: c-format.c:2512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a type"
msgstr "\"%s\" no s definit"
-#: c-format.c:2518
+#: c-format.c:2517
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
msgstr "new no pot ser aplicat a un tipus de referncia"
-#: c-format.c:2729
+#: c-format.c:2728
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "args to be formatted is not %<...%>"
msgstr "els arguments que rebran format no sn \"...\""
-#: c-format.c:2738
+#: c-format.c:2737
#, gcc-internal-format
msgid "strftime formats cannot format arguments"
msgstr "els formats de strftime no poden donar format als arguments"
-#: c-lex.c:254
+#: c-lex.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "badly nested C headers from preprocessor"
msgstr "encapalats C mal niats del preprocessador"
-#: c-lex.c:302
+#: c-lex.c:301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
msgstr "ignorant el #pragma %s %s"
#. ... or not.
-#: c-lex.c:418
+#: c-lex.c:417
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hstray %<@%> in program"
msgstr "%H\"@\" parsit en el programa"
-#: c-lex.c:432
+#: c-lex.c:431
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stray %qs in program"
msgstr "\"%c\" parsit en el programa"
-#: c-lex.c:442
+#: c-lex.c:441
#, gcc-internal-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "falta carcter acabant %c"
-#: c-lex.c:444
+#: c-lex.c:443
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stray %qc in program"
msgstr "\"%c\" parsit en el programa"
-#: c-lex.c:446
+#: c-lex.c:445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stray %<\\%o%> in program"
msgstr "\"\\%o\" parsit en el programa"
-#: c-lex.c:600
+#: c-lex.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
msgstr "aquesta constant decimal noms s unsigned en ISO C90"
-#: c-lex.c:604
+#: c-lex.c:603
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
msgstr "aquesta constant decimal ser unsigned en ISO C90 "
-#: c-lex.c:620
+#: c-lex.c:619
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "integer constant is too large for %qs type"
msgstr "la constant entera s massa gran pel tipus \"%s\""
-#: c-lex.c:688
+#: c-lex.c:687
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "floating constant exceeds range of %qT"
msgstr "la constant de coma flotant excedeix els lmits de \"%s\""
-#: c-lex.c:771
+#: c-lex.c:770
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
msgstr "C tradicional rebutja la concatenaci de cadenes constantes"
-#: c-objc-common.c:81
+#: c-objc-common.c:80
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
msgstr ""
-#: c-objc-common.c:91
+#: c-objc-common.c:90
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
msgstr ""
-#: c-objc-common.c:99
+#: c-objc-common.c:98
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
msgstr ""
-#: c-omp.c:107
+#: c-omp.c:106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "expressi no vlida com a operand"
-#: c-omp.c:219
+#: c-omp.c:218
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
msgstr "tipus de vector no vlid per a l'atribut \"%s\""
-#: c-omp.c:223
+#: c-omp.c:222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
msgstr "la variable esttica \"%s\" est marcada com dllimport"
-#: c-omp.c:234
+#: c-omp.c:233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qE is not initialized"
msgstr "falta valor inicial"
-#: c-omp.c:247 cp/semantics.c:3815
+#: c-omp.c:246 cp/semantics.c:3819
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hmissing controlling predicate"
msgstr "falta \"(\" abans del predicat"
-#: c-omp.c:305
+#: c-omp.c:304
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid controlling predicate"
msgstr "restriccions no vlides per a l'operand"
-#: c-omp.c:312 cp/semantics.c:3821
+#: c-omp.c:311 cp/semantics.c:3825
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hmissing increment expression"
msgstr "\")\" faltant en l'expressi"
-#: c-omp.c:362
+#: c-omp.c:361
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid increment expression"
msgstr "expressi de valor veritable no vlida"
-#: c-opts.c:151
+#: c-opts.c:150
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no class name specified with %qs"
msgstr "no nom de class especificat amb \"%s\""
-#: c-opts.c:155
+#: c-opts.c:154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assertion missing after %qs"
msgstr "asserci faltant deprs de \"%s\""
-#: c-opts.c:160
+#: c-opts.c:159
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "macro name missing after %qs"
msgstr "nom de macro faltant deprs de \"%s\""
-#: c-opts.c:169
+#: c-opts.c:168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing path after %qs"
msgstr "falta el cam desprs de \"%s\""
-#: c-opts.c:178
+#: c-opts.c:177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing filename after %qs"
msgstr "nom de fitxer faltant deprs de \"%s\""
-#: c-opts.c:183
+#: c-opts.c:182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing makefile target after %qs"
msgstr "falta l'objectiu del makefile desprs de \"%s\""
-#: c-opts.c:327
+#: c-opts.c:326
#, gcc-internal-format
msgid "-I- specified twice"
msgstr "-I- especificat dues vegades"
-#: c-opts.c:330
+#: c-opts.c:329
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
msgstr ""
-#: c-opts.c:497
+#: c-opts.c:496
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
msgstr "no es reconeix el llenguatge %s"
-#: c-opts.c:584
+#: c-opts.c:583
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "switch %qs is no longer supported"
msgstr "el switch \"%s\" ja no t suport"
-#: c-opts.c:690
+#: c-opts.c:689
#, gcc-internal-format
msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
msgstr "es va re-nomenar \"-fhandle-exceptions\" a \"-fexceptions\" (i ara est activat per defecte)"
-#: c-opts.c:880
+#: c-opts.c:879
#, gcc-internal-format
msgid "output filename specified twice"
msgstr "nom de fitxer de sortida especificat dues vegades"
-#: c-opts.c:1013
+#: c-opts.c:1012
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fno-gnu89-inline is not supported"
msgstr "els trampolins no tenen suport"
-#: c-opts.c:1051
+#: c-opts.c:1050
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
msgstr "s'ignora -Wformat-y2k sense -Wformat"
-#: c-opts.c:1053
+#: c-opts.c:1052
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
msgstr "s'ignora -Wformat-extra-args sense -Wformat"
-#: c-opts.c:1055
+#: c-opts.c:1054
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
msgstr "s'ignora -Wformat-zero-length sense -Wformat"
-#: c-opts.c:1057
+#: c-opts.c:1056
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
msgstr "s'ignora -Wformat-nonliteral sense -Wformat"
-#: c-opts.c:1059
+#: c-opts.c:1058
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
msgstr "s'ignora -Wformat-security sense -Wformat"
-#: c-opts.c:1079
+#: c-opts.c:1078
#, gcc-internal-format
msgid "opening output file %s: %m"
msgstr "obrint el fitxer de sortida %s: %m"
-#: c-opts.c:1084
+#: c-opts.c:1083
#, gcc-internal-format
msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
msgstr "massa noms de fitxers. Teclegi %s --help per a informaci d's"
-#: c-opts.c:1170
+#: c-opts.c:1169
#, gcc-internal-format
msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1216
+#: c-opts.c:1215
#, gcc-internal-format
msgid "opening dependency file %s: %m"
msgstr "obrint el fitxer de dependncies %s: %m"
-#: c-opts.c:1226
+#: c-opts.c:1225
#, gcc-internal-format
msgid "closing dependency file %s: %m"
msgstr "tancant el fitxer de dependncies %s: %m"
-#: c-opts.c:1229
+#: c-opts.c:1228
#, gcc-internal-format
msgid "when writing output to %s: %m"
msgstr "escrivint la sortida a %s: %m"
-#: c-opts.c:1309
+#: c-opts.c:1308
#, gcc-internal-format
msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
msgstr "per a generar dependncies s'ha d'especificar -M o -MM"
-#: c-opts.c:1480
+#: c-opts.c:1479
#, gcc-internal-format
msgid "too late for # directive to set debug directory"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1087
+#: c-parser.c:1086
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids an empty source file"
msgstr "ISO C prohibeix un fitxer font buit"
-#: c-parser.c:1172 c-parser.c:6018
+#: c-parser.c:1171 c-parser.c:6017
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
msgstr "ISO C no permet \";\" extra fora d'una funci"
-#: c-parser.c:1273 c-parser.c:6564
+#: c-parser.c:1272 c-parser.c:6563
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers"
msgstr "declaraci repetida de la unitat \"%s\""
-#: c-parser.c:1321
+#: c-parser.c:1320
#, gcc-internal-format
msgid "data definition has no type or storage class"
msgstr "la definici de dades no t tipus o classe d'emmagatzematge"
-#: c-parser.c:1375
+#: c-parser.c:1374
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgstr ""
@@ -18591,172 +18591,172 @@ msgstr ""
#. This can appear in many cases looking nothing like a
#. function definition, so we don't give a more specific
#. error suggesting there was one.
-#: c-parser.c:1382 c-parser.c:1399
+#: c-parser.c:1381 c-parser.c:1398
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1391
+#: c-parser.c:1390
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids nested functions"
msgstr "ISO C prohibeix les funcions niades"
-#: c-parser.c:1739 c-parser.c:2529 c-parser.c:3151 c-parser.c:3401
-#: c-parser.c:4249 c-parser.c:4834 c-parser.c:5230 c-parser.c:5250
-#: c-parser.c:5365 c-parser.c:5511 c-parser.c:5528 c-parser.c:5660
-#: c-parser.c:5672 c-parser.c:5697 c-parser.c:5831 c-parser.c:5860
-#: c-parser.c:5868 c-parser.c:5896 c-parser.c:5910 c-parser.c:6126
-#: c-parser.c:6225 c-parser.c:6727 c-parser.c:7346
+#: c-parser.c:1738 c-parser.c:2528 c-parser.c:3150 c-parser.c:3400
+#: c-parser.c:4248 c-parser.c:4833 c-parser.c:5229 c-parser.c:5249
+#: c-parser.c:5364 c-parser.c:5510 c-parser.c:5527 c-parser.c:5659
+#: c-parser.c:5671 c-parser.c:5696 c-parser.c:5830 c-parser.c:5859
+#: c-parser.c:5867 c-parser.c:5895 c-parser.c:5909 c-parser.c:6125
+#: c-parser.c:6224 c-parser.c:6726 c-parser.c:7345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected identifier"
msgstr "operand inesperat"
-#: c-parser.c:1765 cp/parser.c:10521
+#: c-parser.c:1764 cp/parser.c:10520
#, gcc-internal-format
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "coma al final de la llista de numeradors"
-#: c-parser.c:1771
+#: c-parser.c:1770
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<}%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1785 c-parser.c:1961 c-parser.c:5985
+#: c-parser.c:1784 c-parser.c:1960 c-parser.c:5984
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<{%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1794
+#: c-parser.c:1793
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
msgstr "ISO C prohibeix les declaracions posteriors per a tipus \"enum\""
-#: c-parser.c:1897
+#: c-parser.c:1896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected class name"
msgstr "operand inesperat"
-#: c-parser.c:1916 c-parser.c:5764
+#: c-parser.c:1915 c-parser.c:5763
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in struct or union specified"
msgstr "es va especificar un punt i coma extra en un struct o union"
-#: c-parser.c:1944
+#: c-parser.c:1943
#, gcc-internal-format
msgid "no semicolon at end of struct or union"
msgstr "no hi ha punt i coma al final del struct o union"
-#: c-parser.c:1947
+#: c-parser.c:1946
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2024 c-parser.c:2985
+#: c-parser.c:2023 c-parser.c:2984
#, gcc-internal-format
msgid "expected specifier-qualifier-list"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2034
+#: c-parser.c:2033
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
msgstr "ISO C prohibeix declaracions de membres sense membres"
-#: c-parser.c:2103
+#: c-parser.c:2102
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2110
+#: c-parser.c:2109
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2160
+#: c-parser.c:2159
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
msgstr "\"typeof\" aplicat a un camp de bits"
-#: c-parser.c:2397
+#: c-parser.c:2396
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<(%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2598
+#: c-parser.c:2597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
msgstr "ISO C requereix un argument amb nom abans de \"...\""
-#: c-parser.c:2704
+#: c-parser.c:2703
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
msgstr "la declaraci del nivell superior de \"%s\" especifica \"auto\""
-#: c-parser.c:2754
+#: c-parser.c:2753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wide string literal in %<asm%>"
msgstr "cadena literal no vlida, s'ignora el \"\\\" finals"
-#: c-parser.c:2760 c-parser.c:6619 cp/parser.c:19262
+#: c-parser.c:2759 c-parser.c:6618 cp/parser.c:19261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected string literal"
msgstr "_Pragma duu una cadena literal entre parntesis"
-#: c-parser.c:3077
+#: c-parser.c:3076
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
msgstr "ISO C prohibeix les claus de iniciador buides"
-#: c-parser.c:3122
+#: c-parser.c:3121
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
msgstr "s obsolet de l'iniciador designat amb \":\""
-#: c-parser.c:3245
+#: c-parser.c:3244
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
msgstr "ISO C prohibeix l'especificaci de lmits d'elements a iniciar"
-#: c-parser.c:3258
+#: c-parser.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
msgstr "ISO C90 prohibeix l'especificaci de subobject a iniciar"
-#: c-parser.c:3266
+#: c-parser.c:3265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
msgstr "s obsolet de l'iniciador designat sense \"=\""
-#: c-parser.c:3274
+#: c-parser.c:3273
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:3420
+#: c-parser.c:3419
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids label declarations"
msgstr "ISO C prohibeix les declaracions etiquetades"
-#: c-parser.c:3425 c-parser.c:3496
+#: c-parser.c:3424 c-parser.c:3495
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declaration or statement"
msgstr "declaraci repetida de l'autmat \"%s\""
-#: c-parser.c:3449 c-parser.c:3477
+#: c-parser.c:3448 c-parser.c:3476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
msgstr "ISO C90 prohibeix les declaracions barrejades amb codi"
-#: c-parser.c:3510
+#: c-parser.c:3509
#, gcc-internal-format
msgid "label at end of compound statement"
msgstr "etiqueta al final de la declaraci composta"
-#: c-parser.c:3553
+#: c-parser.c:3552
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%> or %<...%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:3735
+#: c-parser.c:3734
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<*%>"
msgstr ""
@@ -18765,538 +18765,538 @@ msgstr ""
#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
#. it to proceed further.
-#: c-parser.c:3797
+#: c-parser.c:3796
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected statement"
msgstr "operand inesperat"
-#: c-parser.c:4134
+#: c-parser.c:4133
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%E qualifier ignored on asm"
msgstr "qualificador %s ignorat en asm"
-#: c-parser.c:4414
+#: c-parser.c:4413
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C prohibeix l'omissi del terme mig d'una expressi ?:"
-#: c-parser.c:4804
+#: c-parser.c:4803
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "C tradicional rebutja l'operador unari mes"
-#: c-parser.c:4923
+#: c-parser.c:4922
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
msgstr "sizeof aplicat a un camp de bits"
-#: c-parser.c:5066 c-parser.c:5407 c-parser.c:5429
+#: c-parser.c:5065 c-parser.c:5406 c-parser.c:5428
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected expression"
msgstr "expressi d'adrea inesperada"
-#: c-parser.c:5092
+#: c-parser.c:5091
#, gcc-internal-format
msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
msgstr "un grup de claus dintre d'una expressi noms es permet dintre d'una funci"
-#: c-parser.c:5106
+#: c-parser.c:5105
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C prohibeix braced-groups dintre d'expressions"
-#: c-parser.c:5289
+#: c-parser.c:5288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
msgstr "el primer argument per a __builtin_choose_expr no s una constant"
-#: c-parser.c:5456
+#: c-parser.c:5455
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal has variable size"
msgstr ""
-#: c-parser.c:5464
+#: c-parser.c:5463
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids compound literals"
msgstr "ISO C90 prohibeix els compound literals"
-#: c-parser.c:5981
+#: c-parser.c:5980
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in method definition specified"
msgstr "es va especificar un punt i coma extra en un struct o union"
-#: c-parser.c:6525 cp/parser.c:19305
+#: c-parser.c:6524 cp/parser.c:19304
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6536 cp/parser.c:19320
+#: c-parser.c:6535 cp/parser.c:19319
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6548 cp/parser.c:19346
+#: c-parser.c:6547 cp/parser.c:19345
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6554 cp/parser.c:19295
+#: c-parser.c:6553 cp/parser.c:19294
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6705 cp/parser.c:18143
+#: c-parser.c:6704 cp/parser.c:18142
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many %qs clauses"
msgstr "massa fitxers d'entrada"
-#: c-parser.c:6830
+#: c-parser.c:6829
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6873
+#: c-parser.c:6872
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6916 c-parser.c:7091
+#: c-parser.c:6915 c-parser.c:7090
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected integer expression"
msgstr "expressi d'adrea inesperada"
-#: c-parser.c:6925
+#: c-parser.c:6924
#, gcc-internal-format
msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7005
+#: c-parser.c:7004
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7086 cp/parser.c:18492
+#: c-parser.c:7085 cp/parser.c:18491
#, gcc-internal-format
msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7104
+#: c-parser.c:7103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid schedule kind"
msgstr "rotaci de insn no vlida"
-#: c-parser.c:7189
+#: c-parser.c:7188
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7198 cp/parser.c:18601
+#: c-parser.c:7197 cp/parser.c:18600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not valid for %qs"
msgstr "%s: no per a %s"
-#: c-parser.c:7298
+#: c-parser.c:7297
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "operand no vlid per al modificador \"p\""
-#: c-parser.c:7349 c-parser.c:7369
+#: c-parser.c:7348 c-parser.c:7368
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%> or end of line"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7387
+#: c-parser.c:7386
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for statement expected"
msgstr "%s s ms curt de l'esperat"
-#: c-parser.c:7460 cp/semantics.c:3801 cp/semantics.c:3845
+#: c-parser.c:7459 cp/semantics.c:3805 cp/semantics.c:3849
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected iteration declaration or initialization"
msgstr "declaraci repetida de l'autmat \"%s\""
-#: c-parser.c:7586
+#: c-parser.c:7585
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7811 cp/parser.c:19183 fortran/openmp.c:470
+#: c-parser.c:7810 cp/parser.c:19182 fortran/openmp.c:469
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "threadprivate variables not supported in this target"
msgstr "no es dna suport a -thread local strorage en aquest objectiu"
-#: c-parser.c:7821 cp/semantics.c:3695
+#: c-parser.c:7820 cp/semantics.c:3699
#, gcc-internal-format
msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7823 cp/semantics.c:3697
+#: c-parser.c:7822 cp/semantics.c:3701
#, gcc-internal-format
msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7825 cp/semantics.c:3699
+#: c-parser.c:7824 cp/semantics.c:3703
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
msgstr "%Jel parmetre \"%D\" t un tipus incomplet"
-#: c-pch.c:132
+#: c-pch.c:131
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
msgstr "no es pot obtenir el directori actual"
-#: c-pch.c:153
+#: c-pch.c:152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write to %s: %m"
msgstr "no es pot escriure a %s: %m"
-#: c-pch.c:159
+#: c-pch.c:158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid output file"
msgstr "\"%s\" no s un nom de fitxer de sortida vlid"
-#: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
+#: c-pch.c:187 c-pch.c:202 c-pch.c:216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write %s: %m"
msgstr "no es pot escriure %s: %m"
-#: c-pch.c:193 c-pch.c:210
+#: c-pch.c:192 c-pch.c:209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t seek in %s: %m"
msgstr "no es pot cercar dintre %s: %m"
-#: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
+#: c-pch.c:200 c-pch.c:242 c-pch.c:282 c-pch.c:333
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t read %s: %m"
msgstr "no es pot llegir %s: %m"
-#: c-pch.c:450
+#: c-pch.c:449
#, gcc-internal-format
msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
msgstr ""
-#: c-pch.c:451
+#: c-pch.c:450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use #include instead"
msgstr "#include niat amb massa profunditat"
-#: c-pch.c:457
+#: c-pch.c:456
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
msgstr "no es pot llegir el fitxer PCH: %m"
-#: c-pch.c:462
+#: c-pch.c:461
#, gcc-internal-format
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr ""
-#: c-pch.c:463
+#: c-pch.c:462
#, gcc-internal-format
msgid "%s: PCH file was invalid"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:103
+#: c-pragma.c:102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
msgstr "es va trobar un #pragma pack (pop) sense un #pragma pack (push, <n>) coincident"
-#: c-pragma.c:116
+#: c-pragma.c:115
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
msgstr "es va trobar un #pragma pack (pop, %s) sense un #pragma pack (push, %s, <n>) coincident"
-#: c-pragma.c:130
+#: c-pragma.c:129
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "no es dna suport a #pragma pack(push[, id], <n>) en aquest objectiu"
-#: c-pragma.c:132
+#: c-pragma.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "no es dna suport a #pragma pack(pop[, id], <n>) en aquest objectiu"
-#: c-pragma.c:153
+#: c-pragma.c:152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "\"(\" faltant desprs de \"#pragma pack\" - ignorat"
-#: c-pragma.c:164 c-pragma.c:196
+#: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "acci \"%s\" desconeguda per a \"#pragma pack\" - ignorat"
-#: c-pragma.c:168 c-pragma.c:210
+#: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "\"#pragma pack\" malformat - ignorat"
-#: c-pragma.c:173
+#: c-pragma.c:172
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
msgstr "\"#pragma pack(push[, id], <n>)\" malformat - ignorat"
-#: c-pragma.c:175
+#: c-pragma.c:174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
msgstr "\"#pragma pack(pop[, id])\" malformat - ignorat"
-#: c-pragma.c:184
+#: c-pragma.c:183
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "acci \"%s\" desconeguda per a \"#pragma pack\" - ignorat"
-#: c-pragma.c:213
+#: c-pragma.c:212
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
msgstr "escombraries al final de \"#pragma pack\""
-#: c-pragma.c:216
+#: c-pragma.c:215
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:236
+#: c-pragma.c:235
#, gcc-internal-format
msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "l'alineaci ha de ser una potncia petita de dos, no %d"
-#: c-pragma.c:269
+#: c-pragma.c:268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "%Jl'aplicaci del #pragma weak \"%s\" desprs del primer s resulta en conducta no especificada"
-#: c-pragma.c:343 c-pragma.c:348
+#: c-pragma.c:342 c-pragma.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma weak, ignored"
msgstr "#pragma weak malformat, ignorat"
-#: c-pragma.c:352
+#: c-pragma.c:351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
msgstr "escombraries al final de \"#pragma weak\""
-#: c-pragma.c:420 c-pragma.c:422
+#: c-pragma.c:419 c-pragma.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
msgstr "#pragma redefine_extname malformat, ignorat"
-#: c-pragma.c:425
+#: c-pragma.c:424
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
msgstr "escombraries al final de #pragma redefine_extname"
-#: c-pragma.c:431
+#: c-pragma.c:430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
msgstr "no es dna suport a _builtin_eh_return en aquest objectiu"
-#: c-pragma.c:448 c-pragma.c:535
+#: c-pragma.c:447 c-pragma.c:534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "#pragma redefine_extname t conflictes amb la declaraci"
-#: c-pragma.c:471
+#: c-pragma.c:470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
msgstr "#pragma redefine_extname t conflictes amb la declaraci"
-#: c-pragma.c:490
+#: c-pragma.c:489
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
msgstr "#pragma extern_prefix malformat, ignorat"
-#: c-pragma.c:493
+#: c-pragma.c:492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
msgstr "escombraries al final de #pragma extern_prefix"
-#: c-pragma.c:500
+#: c-pragma.c:499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
msgstr "No es dna suport a anlisi de perfil en aquest objectiu."
-#: c-pragma.c:526
+#: c-pragma.c:525
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "la declaraci asm causa conflictes amb el rename previ"
-#: c-pragma.c:557
+#: c-pragma.c:556
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
msgstr "#pragma redefine_extname t conflictes amb la declaraci"
-#: c-pragma.c:619
+#: c-pragma.c:618
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:654
+#: c-pragma.c:653
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:660
+#: c-pragma.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:667 c-pragma.c:674
+#: c-pragma.c:666 c-pragma.c:673
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
msgstr "\"(\" faltant desprs de \"#pragma %s\" - ignorat"
-#: c-pragma.c:670
+#: c-pragma.c:669
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
msgstr "secci #pragma builtin malformada"
-#: c-pragma.c:678
+#: c-pragma.c:677
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
msgstr "escombraries al final de #pragma %s"
-#: c-pragma.c:694
+#: c-pragma.c:693
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
msgstr "ISO C no permet \";\" extra fora d'una funci"
-#: c-pragma.c:700
+#: c-pragma.c:699
#, gcc-internal-format
msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:709
+#: c-pragma.c:708
#, gcc-internal-format
msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:713
+#: c-pragma.c:712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "\"(\" faltant desprs de \"#pragma %s\" - ignorat"
-#: c-pragma.c:727
+#: c-pragma.c:726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "acci \"%s\" desconeguda per a \"#pragma pack\" - ignorat"
-#: c-typeck.c:175
+#: c-typeck.c:174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has an incomplete type"
msgstr "\"%s\" t un tipus incompleta"
-#: c-typeck.c:196 cp/call.c:2724
+#: c-typeck.c:195 cp/call.c:2729
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "s no vlid de l'expressi void"
-#: c-typeck.c:204
+#: c-typeck.c:203
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of flexible array member"
msgstr "s no vlid de membres de matriu flexible"
-#: c-typeck.c:210
+#: c-typeck.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr "s no vlid de matrius amb lmits sense especificar"
-#: c-typeck.c:218
+#: c-typeck.c:217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
msgstr "s no vlid del tipus indefinit \"%s %s\""
#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:222
+#: c-typeck.c:221
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
msgstr "s no vlid del typedef incomplet \"%s\""
-#: c-typeck.c:475 c-typeck.c:500
+#: c-typeck.c:474 c-typeck.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "function types not truly compatible in ISO C"
msgstr "els tipus de funci no sn totalment compatibles en ISO C"
-#: c-typeck.c:620
+#: c-typeck.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:625
+#: c-typeck.c:624
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:630
+#: c-typeck.c:629
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:951
+#: c-typeck.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "types are not quite compatible"
msgstr "els tipus no sn totalment compatibles"
-#: c-typeck.c:1269
+#: c-typeck.c:1268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
msgstr "el tipus de retorn d'una funci no pot ser una funci"
-#: c-typeck.c:1428 c-typeck.c:2781
+#: c-typeck.c:1427 c-typeck.c:2780
#, gcc-internal-format
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "aritmtica en punter a un tipus incomplet"
-#: c-typeck.c:1820
+#: c-typeck.c:1819
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT has no member named %qE"
msgstr "\"%D\" no t un membre cridat \"%E\""
-#: c-typeck.c:1861
+#: c-typeck.c:1860
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
msgstr "petici del membre \"%s\" en alguna cosa que no s estructura o uni"
-#: c-typeck.c:1892
+#: c-typeck.c:1891
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgstr "punter derefernciat a tipus de dada incompleta"
-#: c-typeck.c:1896
+#: c-typeck.c:1895
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
msgstr "derefernciant el punter \"void *\""
-#: c-typeck.c:1913 cp/typeck.c:2367
+#: c-typeck.c:1912 cp/typeck.c:2366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of %qs"
msgstr "argument de tipus no vlid de \"%s\""
-#: c-typeck.c:1941 cp/typeck.c:2510
+#: c-typeck.c:1940 cp/typeck.c:2509
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr "el valor indicat pel subindici no s ni matriu ni punter"
-#: c-typeck.c:1952 cp/typeck.c:2429 cp/typeck.c:2515
+#: c-typeck.c:1951 cp/typeck.c:2428 cp/typeck.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "el subindici de la matriu no s un enter"
-#: c-typeck.c:1958
+#: c-typeck.c:1957
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is pointer to function"
msgstr "passant l'argument del punter a la funci"
-#: c-typeck.c:2005
+#: c-typeck.c:2004
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
msgstr "ISO C prohibeix el subindici d'una matriu \"register\""
-#: c-typeck.c:2007
+#: c-typeck.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C90 prohibeix el subindici d'una matriu non-lvalue"
-#: c-typeck.c:2256
+#: c-typeck.c:2255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "called object %qE is not a function"
msgstr "l'objecte cridat no s una funci"
@@ -19304,1310 +19304,1310 @@ msgstr "l'objecte cridat no s una funci"
#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
#. executions of the program must execute the code.
-#: c-typeck.c:2284
+#: c-typeck.c:2283
#, gcc-internal-format
msgid "function called through a non-compatible type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2391
+#: c-typeck.c:2390
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %qE"
msgstr "massa arguments per a la funci"
-#: c-typeck.c:2412
+#: c-typeck.c:2411
#, gcc-internal-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr "el tipus de dada del parmetre formal %d est incomplet"
-#: c-typeck.c:2425
+#: c-typeck.c:2424
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
msgstr "%s com enter en lloc de coma flotant a causa del prototip"
-#: c-typeck.c:2430
+#: c-typeck.c:2429
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
msgstr "%s com enter en lloc de complex a causa del prototip"
-#: c-typeck.c:2435
+#: c-typeck.c:2434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
msgstr "%s com complex en lloc de coma flotant a causa del prototip"
-#: c-typeck.c:2440
+#: c-typeck.c:2439
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
msgstr "%s com coma flotant en lloc d'enter a causa del prototip"
-#: c-typeck.c:2445
+#: c-typeck.c:2444
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
msgstr "%s com complex en lloc d'enter a causa del prototip"
-#: c-typeck.c:2450
+#: c-typeck.c:2449
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
msgstr "%s com coma flotant en lloc de complex a causa del prototip"
-#: c-typeck.c:2463
+#: c-typeck.c:2462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
msgstr "%s com \"float\" en lloc de \"double\" a causa del prototip"
-#: c-typeck.c:2488
+#: c-typeck.c:2487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
msgstr "%s com enter en lloc de complex a causa del prototip"
-#: c-typeck.c:2509
+#: c-typeck.c:2508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
msgstr "%s amb amplria diferent a causa del prototip"
-#: c-typeck.c:2532
+#: c-typeck.c:2531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
msgstr "%s com unsigned a causa del prototip"
-#: c-typeck.c:2536
+#: c-typeck.c:2535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
msgstr "%s com signed a causa del prototip"
-#: c-typeck.c:2627
+#: c-typeck.c:2626
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
msgstr "es suggereixen parntesi al voltant de + o - dintre d'un desplaament"
-#: c-typeck.c:2635
+#: c-typeck.c:2634
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around && within ||"
msgstr "es suggereixen parntesi al voltant de && dintre de ||"
-#: c-typeck.c:2645
+#: c-typeck.c:2644
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
msgstr "es suggereixen parntesi al voltant de l'aritmtica per a operada de |"
-#: c-typeck.c:2650
+#: c-typeck.c:2649
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
msgstr "es suggereixen parntesi al voltant de les comparances per a operada de |"
-#: c-typeck.c:2660
+#: c-typeck.c:2659
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
msgstr "es suggereixen parntesi al voltant de l'aritmtica per a operada de ^"
-#: c-typeck.c:2665
+#: c-typeck.c:2664
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
msgstr "es suggereixen parntesi al voltant de les comparances per a operada de ^"
-#: c-typeck.c:2673
+#: c-typeck.c:2672
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
msgstr "es suggereixen parntesi al voltant de + o - per a operada de &"
-#: c-typeck.c:2678
+#: c-typeck.c:2677
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
msgstr "es suggereixen parntesi al voltant de les comparances per a operada de &"
-#: c-typeck.c:2684
+#: c-typeck.c:2683
#, gcc-internal-format
msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
msgstr "les comparances com X<=Y<=Z no tenen el seu significat matemtic"
-#: c-typeck.c:2696 c-typeck.c:2701 cp/typeck.c:3279 cp/typeck.c:3388
+#: c-typeck.c:2695 c-typeck.c:2700 cp/typeck.c:3278 cp/typeck.c:3387
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
msgstr "la declaraci feble de \"%s\" desprs del primer s resulta en una conducta no especificada"
-#: c-typeck.c:2723
+#: c-typeck.c:2722
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
msgstr "es va usar un punter de tipus \"void *\" en la substracci"
-#: c-typeck.c:2725
+#: c-typeck.c:2724
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr "es va usar un punter a una funci en la substracci"
-#: c-typeck.c:2832
+#: c-typeck.c:2831
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "argument de tipus erroni per a l'increment unari"
-#: c-typeck.c:2845
+#: c-typeck.c:2844
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "argument de tipus erroni per al decrement unari"
-#: c-typeck.c:2862
+#: c-typeck.c:2861
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
msgstr "ISO C no t suport de \"~\" per a conjugacions complexes"
-#: c-typeck.c:2868
+#: c-typeck.c:2867
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "argument de tipus erroni per a complement de bits"
-#: c-typeck.c:2876
+#: c-typeck.c:2875
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "argument de tipus erroni per a abs"
-#: c-typeck.c:2888
+#: c-typeck.c:2887
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "argument de tipus erroni per a la conjugaci"
-#: c-typeck.c:2900
+#: c-typeck.c:2899
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr "argument de tipus erroni per al signe d'exclamaci unari"
-#: c-typeck.c:2934
+#: c-typeck.c:2933
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
msgstr "ISO C no t suport per a \"++\" i \"--\" en tipus complexos"
-#: c-typeck.c:2950 c-typeck.c:2982
+#: c-typeck.c:2949 c-typeck.c:2981
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to increment"
msgstr "argument de tipus erroni per a l'increment"
-#: c-typeck.c:2952 c-typeck.c:2984
+#: c-typeck.c:2951 c-typeck.c:2983
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr "argument de tipus erroni pel decrement"
-#: c-typeck.c:2973
+#: c-typeck.c:2972
#, gcc-internal-format
msgid "increment of pointer to unknown structure"
msgstr "increment de punter a estructura desconeguda"
-#: c-typeck.c:2975
+#: c-typeck.c:2974
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr "decrement de punter a estructura desconeguda"
-#: c-typeck.c:3155
+#: c-typeck.c:3154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only member %qD"
msgstr "%s del membre de noms lectura \"%s\""
-#: c-typeck.c:3156
+#: c-typeck.c:3155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only member %qD"
msgstr "%s del membre de noms lectura \"%s\""
-#: c-typeck.c:3157
+#: c-typeck.c:3156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only member %qD"
msgstr "%s del membre de noms lectura \"%s\""
-#: c-typeck.c:3158
+#: c-typeck.c:3157
#, gcc-internal-format
msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3162
+#: c-typeck.c:3161
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only variable %qD"
msgstr "%s de la variable de noms lectura \"%s\""
-#: c-typeck.c:3163
+#: c-typeck.c:3162
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only variable %qD"
msgstr "%s de la variable de noms lectura \"%s\""
-#: c-typeck.c:3164
+#: c-typeck.c:3163
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only variable %qD"
msgstr "%s de la variable de noms lectura \"%s\""
-#: c-typeck.c:3165
+#: c-typeck.c:3164
#, gcc-internal-format
msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3168
+#: c-typeck.c:3167
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only location"
msgstr "%s de la ubicaci de noms lectura"
-#: c-typeck.c:3169
+#: c-typeck.c:3168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only location"
msgstr "%s de la ubicaci de noms lectura"
-#: c-typeck.c:3170
+#: c-typeck.c:3169
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only location"
msgstr "%s de la ubicaci de noms lectura"
-#: c-typeck.c:3171
+#: c-typeck.c:3170
#, gcc-internal-format
msgid "read-only location used as %<asm%> output"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3206
+#: c-typeck.c:3205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot take address of bit-field %qD"
msgstr "no es pot adquirir l'adrea del camp de bits \"%s\""
-#: c-typeck.c:3234
+#: c-typeck.c:3233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qD used in nested function"
msgstr "es va usar la variable de registre global \"%s\" en funcions niades"
-#: c-typeck.c:3237
+#: c-typeck.c:3236
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register variable %qD used in nested function"
msgstr "es va usar la va variable \"%s\" en funcions niades"
-#: c-typeck.c:3242
+#: c-typeck.c:3241
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qD requested"
msgstr "es va sollicitar l'adrea de la variable de registre global \"%s\""
-#: c-typeck.c:3244
+#: c-typeck.c:3243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qD requested"
msgstr "es va sollicitar l'adrea de la variable register \"%s\""
-#: c-typeck.c:3290
+#: c-typeck.c:3289
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-lvalue array in conditional expression"
msgstr "els tipus de dades no coincideixen en l'expressi condicional"
-#: c-typeck.c:3338
+#: c-typeck.c:3337
#, gcc-internal-format
msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
msgstr "tipus signed i unsigned en l'expressi condicional"
-#: c-typeck.c:3345
+#: c-typeck.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr "ISO C prohibeix una expressi condicional amb noms un costat void"
-#: c-typeck.c:3359 c-typeck.c:3367
+#: c-typeck.c:3358 c-typeck.c:3366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
msgstr "ISO C prohibeix expressions condicionals entre \"void *\" i punters de funcions"
-#: c-typeck.c:3374
+#: c-typeck.c:3373
#, gcc-internal-format
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr "els tipus de dades punters no coincideixen en l'expressi condicional"
-#: c-typeck.c:3381 c-typeck.c:3391
+#: c-typeck.c:3380 c-typeck.c:3390
#, gcc-internal-format
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "els tipus de dades punters/enters no coincideixen en l'expressi condicional"
-#: c-typeck.c:3405
+#: c-typeck.c:3404
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr "els tipus de dades no coincideixen en l'expressi condicional"
-#: c-typeck.c:3447
+#: c-typeck.c:3446
#, gcc-internal-format
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "l'operador del costat esquerre de l'expressi coma no t efecte"
-#: c-typeck.c:3484
+#: c-typeck.c:3483
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies array type"
msgstr "la conversi especifica el tipus matriu"
-#: c-typeck.c:3490
+#: c-typeck.c:3489
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies function type"
msgstr "la conversi especifica el tipus funci"
-#: c-typeck.c:3500
+#: c-typeck.c:3499
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr "ISO C prohibeix la conversi d'un no escalar al mateix tipus"
-#: c-typeck.c:3517
+#: c-typeck.c:3516
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr "ISO C prohibeix la conversi al tipus union"
-#: c-typeck.c:3525
+#: c-typeck.c:3524
#, gcc-internal-format
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr "conversi a tipus union des d'un tipus no presenti en union"
-#: c-typeck.c:3571
+#: c-typeck.c:3570
#, gcc-internal-format
msgid "cast adds new qualifiers to function type"
msgstr "la conversi afegeix nous qualificadors del tipus de la funci"
#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
#. present in IN_TYPE.
-#: c-typeck.c:3576
+#: c-typeck.c:3575
#, gcc-internal-format
msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "la conversi descarta els qualificadors del tipus de la destinaci del punter"
-#: c-typeck.c:3592
+#: c-typeck.c:3591
#, gcc-internal-format
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr "la conversi incrementa l'alineaci requerida del tipus de la destinaci"
-#: c-typeck.c:3603
+#: c-typeck.c:3602
#, gcc-internal-format
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "conversi de punter a enter de grandria diferent"
-#: c-typeck.c:3607
+#: c-typeck.c:3606
#, gcc-internal-format
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3615
+#: c-typeck.c:3614
#, gcc-internal-format
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "conversi a punter des d'un enter de grandria diferent"
-#: c-typeck.c:3628
+#: c-typeck.c:3627
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
msgstr "ISO C prohibeix la conversi d'un punter de funci a un tipus punter d'objecte"
-#: c-typeck.c:3636
+#: c-typeck.c:3635
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
msgstr "ISO C prohibeix la conversi d'un punter d'objecte a un tipus punter de funci"
-#: c-typeck.c:3912
+#: c-typeck.c:3911
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr "no es pot passar un valor-r a un parmetre de referncia"
-#: c-typeck.c:4023 c-typeck.c:4189
+#: c-typeck.c:4022 c-typeck.c:4188
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s fa un punter de funci qualificat des d'un no qualificat"
-#: c-typeck.c:4026 c-typeck.c:4192
+#: c-typeck.c:4025 c-typeck.c:4191
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s fa un punter de funci qualificat des d'un no qualificat"
-#: c-typeck.c:4029 c-typeck.c:4194
+#: c-typeck.c:4028 c-typeck.c:4193
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s fa un punter de funci qualificat des d'un no qualificat"
-#: c-typeck.c:4032 c-typeck.c:4196
+#: c-typeck.c:4031 c-typeck.c:4195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s fa un punter de funci qualificat des d'un no qualificat"
-#: c-typeck.c:4036 c-typeck.c:4156
+#: c-typeck.c:4035 c-typeck.c:4155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "la conversi de \"%T\" a \"%T\" descarta els qualificadors del tipus de la destinaci del punter"
-#: c-typeck.c:4038 c-typeck.c:4158
+#: c-typeck.c:4037 c-typeck.c:4157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "la conversi descarta els qualificadors del tipus de la destinaci del punter"
-#: c-typeck.c:4040 c-typeck.c:4160
+#: c-typeck.c:4039 c-typeck.c:4159
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "la conversi descarta els qualificadors del tipus de la destinaci del punter"
-#: c-typeck.c:4042 c-typeck.c:4162
+#: c-typeck.c:4041 c-typeck.c:4161
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "la conversi descarta els qualificadors del tipus de la destinaci del punter"
-#: c-typeck.c:4049
+#: c-typeck.c:4048
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr "ISO C prohibeix la conversi d'arguments a tipus union"
-#: c-typeck.c:4084
+#: c-typeck.c:4083
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
msgstr "iconv no dna suport a la conversi de \"%s\" a \"%s\""
-#: c-typeck.c:4097
+#: c-typeck.c:4096
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
msgstr "la funci pot ser un candidat possible per a l'atribut de format \"%s\""
-#: c-typeck.c:4103
+#: c-typeck.c:4102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "Avisar per funcions que podrien ser candidates per a atributs de format"
-#: c-typeck.c:4108
+#: c-typeck.c:4107
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "la funci pot ser un candidat possible per a l'atribut de format \"%s\""
-#: c-typeck.c:4113
+#: c-typeck.c:4112
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
msgstr "la funci pot ser un candidat possible per a l'atribut de format \"%s\""
-#: c-typeck.c:4136
+#: c-typeck.c:4135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C prohibeix %s entre punters a funci i \"void *\""
-#: c-typeck.c:4139
+#: c-typeck.c:4138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C prohibeix %s entre punters a funci i \"void *\""
-#: c-typeck.c:4141
+#: c-typeck.c:4140
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C prohibeix %s entre punters a funci i \"void *\""
-#: c-typeck.c:4143
+#: c-typeck.c:4142
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C prohibeix %s entre punters a funci i \"void *\""
-#: c-typeck.c:4172
+#: c-typeck.c:4171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
msgstr "el punter que punta a %s difereix en signe"
-#: c-typeck.c:4174
+#: c-typeck.c:4173
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
msgstr "el punter que punta a %s difereix en signe"
-#: c-typeck.c:4176
+#: c-typeck.c:4175
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
msgstr "el punter que punta a %s difereix en signe"
-#: c-typeck.c:4178
+#: c-typeck.c:4177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in return differ in signedness"
msgstr "el punter que punta a %s difereix en signe"
-#: c-typeck.c:4203
+#: c-typeck.c:4202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
msgstr "%s de tipus de punter incompatible"
-#: c-typeck.c:4205
+#: c-typeck.c:4204
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment from incompatible pointer type"
msgstr "%s de tipus de punter incompatible"
-#: c-typeck.c:4206
+#: c-typeck.c:4205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization from incompatible pointer type"
msgstr "%s de tipus de punter incompatible"
-#: c-typeck.c:4208
+#: c-typeck.c:4207
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return from incompatible pointer type"
msgstr "%s de tipus de punter incompatible"
-#: c-typeck.c:4225
+#: c-typeck.c:4224
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s crea un punter des d'un enter sense una conversi"
-#: c-typeck.c:4227
+#: c-typeck.c:4226
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s crea un punter des d'un enter sense una conversi"
-#: c-typeck.c:4229
+#: c-typeck.c:4228
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s crea un punter des d'un enter sense una conversi"
-#: c-typeck.c:4231
+#: c-typeck.c:4230
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s crea un punter des d'un enter sense una conversi"
-#: c-typeck.c:4238
+#: c-typeck.c:4237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s crea un enter des d'un punter sense una conversi"
-#: c-typeck.c:4240
+#: c-typeck.c:4239
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s crea un enter des d'un punter sense una conversi"
-#: c-typeck.c:4242
+#: c-typeck.c:4241
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s crea un enter des d'un punter sense una conversi"
-#: c-typeck.c:4244
+#: c-typeck.c:4243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s crea un enter des d'un punter sense una conversi"
-#: c-typeck.c:4260
+#: c-typeck.c:4259
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment"
msgstr "tipus incompatibles en %s"
-#: c-typeck.c:4263
+#: c-typeck.c:4262
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in initialization"
msgstr "tipus incompatibles en %s"
-#: c-typeck.c:4266
+#: c-typeck.c:4265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in return"
msgstr "tipus incompatibles en %s"
-#: c-typeck.c:4353
+#: c-typeck.c:4352
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr "C tradicional rebutja la iniciaci automtica d'agregats"
-#: c-typeck.c:4523 c-typeck.c:4538 c-typeck.c:4553
+#: c-typeck.c:4522 c-typeck.c:4537 c-typeck.c:4552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(near initialization for %qs)"
msgstr "(prop de l'assignaci de valors inicials per a \"%s\")"
-#: c-typeck.c:5093 cp/decl.c:4841
+#: c-typeck.c:5092 cp/decl.c:4840
#, gcc-internal-format
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5716
+#: c-typeck.c:5715
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown field %qE specified in initializer"
msgstr "camp \"%s\" desconegut especificat en el valor inicial"
-#: c-typeck.c:6616
+#: c-typeck.c:6615
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr "C tradicional rebutja els valors inicials d'unions"
-#: c-typeck.c:6924
+#: c-typeck.c:6923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump into statement expression"
msgstr "desbordament en la constant implcita"
-#: c-typeck.c:6930
+#: c-typeck.c:6929
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr "l'argument de patr \"%T\" s un tipus modificat variablement"
-#: c-typeck.c:6967
+#: c-typeck.c:6966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
msgstr "ISO C prohibeix \"goto *expr;\""
-#: c-typeck.c:6982 cp/typeck.c:6459
+#: c-typeck.c:6981 cp/typeck.c:6458
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
msgstr "la funci declarada \"noreturn\" t una declaraci \"return\""
-#: c-typeck.c:6990
+#: c-typeck.c:6989
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
msgstr "\"return\" sense valors, en una funci que retorna \"non-void\""
-#: c-typeck.c:6999
+#: c-typeck.c:6998
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
msgstr "\"return\" amb valor, en una funci que retorna \"void\""
-#: c-typeck.c:7056
+#: c-typeck.c:7055
#, gcc-internal-format
msgid "function returns address of local variable"
msgstr "la funci retorna l'adrea d'una variable local"
-#: c-typeck.c:7128 cp/semantics.c:929
+#: c-typeck.c:7127 cp/semantics.c:928
#, gcc-internal-format
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr "la quantitat del switch no s un enter"
-#: c-typeck.c:7140
+#: c-typeck.c:7139
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
msgstr "no es converteix l'expressi de switch \"long\" a \"int\" en ISO C"
-#: c-typeck.c:7180
+#: c-typeck.c:7179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr "l'etiqueta case no es troba dintre d'una declaraci switch"
-#: c-typeck.c:7183
+#: c-typeck.c:7182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr "l'etiqueta \"default\" no est dintre d'una declaraci switch"
-#: c-typeck.c:7189
+#: c-typeck.c:7188
#, gcc-internal-format
msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7192
+#: c-typeck.c:7191
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7196 cp/parser.c:6427
+#: c-typeck.c:7195 cp/parser.c:6426
#, gcc-internal-format
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr "l'etiqueta case no es troba dintre d'una declaraci switch"
-#: c-typeck.c:7198
+#: c-typeck.c:7197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label not within a switch statement"
msgstr "l'etiqueta \"default\" no est dintre d'una declaraci switch"
-#: c-typeck.c:7275
+#: c-typeck.c:7274
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
msgstr "%Hsuggereix parntesis explcits per evitar \"else\" ambigu"
-#: c-typeck.c:7386 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6923
+#: c-typeck.c:7385 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6922
#, gcc-internal-format
msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr "la declaraci break no est dintre d'un cicle o switch"
-#: c-typeck.c:7388 cp/parser.c:6944
+#: c-typeck.c:7387 cp/parser.c:6943
#, gcc-internal-format
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr "la declaraci continue no est dintre dintre d'un cicle"
-#: c-typeck.c:7393 cp/parser.c:6934
+#: c-typeck.c:7392 cp/parser.c:6933
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "break statement used with OpenMP for loop"
msgstr "la declaraci break no est dintre d'un cicle o switch"
-#: c-typeck.c:7416
+#: c-typeck.c:7415
#, gcc-internal-format
msgid "%Hstatement with no effect"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7438
+#: c-typeck.c:7437
#, gcc-internal-format
msgid "expression statement has incomplete type"
msgstr "la declaraci de l'expressi t tipus de dada incompleta"
-#: c-typeck.c:7901 c-typeck.c:7942
+#: c-typeck.c:7900 c-typeck.c:7941
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero"
msgstr "divisi per zero"
-#: c-typeck.c:7987 cp/typeck.c:3212
+#: c-typeck.c:7986 cp/typeck.c:3211
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count is negative"
msgstr "el valor de desplaament a la dreta s negatiu"
-#: c-typeck.c:7994 cp/typeck.c:3218
+#: c-typeck.c:7993 cp/typeck.c:3217
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "valor de desplaament a la dreta >= amplria del tipus"
-#: c-typeck.c:8015 cp/typeck.c:3237
+#: c-typeck.c:8014 cp/typeck.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count is negative"
msgstr "el valor de desplaament a l'esquerra s negatiu"
-#: c-typeck.c:8018 cp/typeck.c:3239
+#: c-typeck.c:8017 cp/typeck.c:3238
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "valor de desplaament a l'esquerra >= amplria del tipus"
-#: c-typeck.c:8036 cp/typeck.c:3275
+#: c-typeck.c:8035 cp/typeck.c:3274
#, gcc-internal-format
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr "no s segura la comparana de coma flotant amb == o !="
-#: c-typeck.c:8060 c-typeck.c:8067
+#: c-typeck.c:8059 c-typeck.c:8066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
msgstr "ISO C prohibeix la comparana de \"void *\" amb un punter de funci"
-#: c-typeck.c:8073 c-typeck.c:8135
+#: c-typeck.c:8072 c-typeck.c:8134
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgstr "la comparana de diferents tipus de punter manca d'una conversi"
-#: c-typeck.c:8085 c-typeck.c:8096
+#: c-typeck.c:8084 c-typeck.c:8095
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will never be NULL"
msgstr "l'adrea de \"%D\", sempre ser \"true\""
-#: c-typeck.c:8103 c-typeck.c:8108 c-typeck.c:8153 c-typeck.c:8158
+#: c-typeck.c:8102 c-typeck.c:8107 c-typeck.c:8152 c-typeck.c:8157
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr "comparana entre punter i enter"
-#: c-typeck.c:8127
+#: c-typeck.c:8126
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
msgstr "comparana de punters complets i incomplets"
-#: c-typeck.c:8130
+#: c-typeck.c:8129
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
msgstr "ISO C prohibeix la comparana entre punters a funcions"
-#: c-typeck.c:8142 c-typeck.c:8148
+#: c-typeck.c:8141 c-typeck.c:8147
#, gcc-internal-format
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr "comparana ordenada de punter amb l'enter zero"
-#: c-typeck.c:8402
+#: c-typeck.c:8401
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned"
msgstr "comparana entre signed i unsigned"
-#: c-typeck.c:8448 cp/typeck.c:3707
+#: c-typeck.c:8447 cp/typeck.c:3706
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
msgstr "comparana d'un ~unsigned promogut amb una constant"
-#: c-typeck.c:8456 cp/typeck.c:3715
+#: c-typeck.c:8455 cp/typeck.c:3714
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgstr "comparana d'un ~unsigned promogut amb unsigned"
-#: c-typeck.c:8514
+#: c-typeck.c:8513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
msgstr "s'usa un valor de tipus matriu quan es requereix un escalar"
-#: c-typeck.c:8518
+#: c-typeck.c:8517
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used struct type value where scalar is required"
msgstr "s'usa un valor de tipus struct quan es requereix un escalar"
-#: c-typeck.c:8522
+#: c-typeck.c:8521
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used union type value where scalar is required"
msgstr "s'usa un valor de tipus union quan es requereix un escalar"
-#: c-typeck.c:8627 cp/semantics.c:3522
+#: c-typeck.c:8626 cp/semantics.c:3526
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
msgstr "tipus de retorn no vlid per a la funci \"%#D\""
-#: c-typeck.c:8661 cp/semantics.c:3535
+#: c-typeck.c:8660 cp/semantics.c:3539
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
msgstr "tipus de retorn no vlid per a la funci \"%#D\""
-#: c-typeck.c:8677 cp/semantics.c:3545
+#: c-typeck.c:8676 cp/semantics.c:3549
#, gcc-internal-format
msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8686 cp/semantics.c:3350
+#: c-typeck.c:8685 cp/semantics.c:3354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgstr "\"%s\" no s un nom de fitxer vlid"
-#: c-typeck.c:8693 c-typeck.c:8713 c-typeck.c:8733 cp/semantics.c:3376
-#: cp/semantics.c:3395
+#: c-typeck.c:8692 c-typeck.c:8712 c-typeck.c:8732 cp/semantics.c:3380
+#: cp/semantics.c:3399
#, gcc-internal-format
msgid "%qE appears more than once in data clauses"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8707 cp/semantics.c:3370
+#: c-typeck.c:8706 cp/semantics.c:3374
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8727 cp/semantics.c:3389
+#: c-typeck.c:8726 cp/semantics.c:3393
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8785 cp/semantics.c:3586
+#: c-typeck.c:8784 cp/semantics.c:3590
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
msgstr ""
-#: calls.c:1973
+#: calls.c:1972
#, gcc-internal-format
msgid "function call has aggregate value"
msgstr "la crida a la funci t valor agregat"
-#: cfgexpand.c:1617
+#: cfgexpand.c:1616
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
msgstr ""
-#: cfgexpand.c:1619
+#: cfgexpand.c:1618
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:90
+#: cfghooks.c:89
#, gcc-internal-format
msgid "bb %d on wrong place"
msgstr "bb %d en un lloc equivocat"
-#: cfghooks.c:96
+#: cfghooks.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
msgstr "el prev_bb de %d ha de ser %d, no %d"
-#: cfghooks.c:113
+#: cfghooks.c:112
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
msgstr "verify_flow_info: Compte erroni del bloc %i %i"
-#: cfghooks.c:119
+#: cfghooks.c:118
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
msgstr "verify_flow_info: Freqncia errnia del bloc %i %i"
-#: cfghooks.c:127
+#: cfghooks.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Vora duplicada %i->%i"
-#: cfghooks.c:133
+#: cfghooks.c:132
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
msgstr "verify_flow_info: Probabilitat errnia de la vora %i->%i %i"
-#: cfghooks.c:139
+#: cfghooks.c:138
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
msgstr "verify_flow_info: Compte erroni de la vora %i->%i %i"
-#: cfghooks.c:151
+#: cfghooks.c:150
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
msgstr "verify_flow_info: El bloc bsic %d succ edge est corrupte"
-#: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:1885
+#: cfghooks.c:164 cfgrtl.c:1884
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
msgstr "Quantitat errnia de vores de ramificaci desprs del salt incondicional %i"
-#: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
+#: cfghooks.c:172 cfghooks.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
msgstr "el bloc bsic %d pred edge est corrupte"
-#: cfghooks.c:185
+#: cfghooks.c:184
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
msgstr "el prev_bb de %d ha de ser %d, no %d"
-#: cfghooks.c:214
+#: cfghooks.c:213
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
msgstr "les llistes de vora del bloc bsic %i estan corruptes"
-#: cfghooks.c:227
+#: cfghooks.c:226
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info failed"
msgstr "verify_flow_info fallat"
-#: cfghooks.c:288
+#: cfghooks.c:287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
msgstr "%s no t suport per a l'operand amb format de nombre %%n$"
-#: cfghooks.c:306
+#: cfghooks.c:305
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
msgstr "%s no t suport per a l'operand amb format de nombre %%n$"
-#: cfghooks.c:324
+#: cfghooks.c:323
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_block"
msgstr "%s no t suport per a %s"
-#: cfghooks.c:360
+#: cfghooks.c:359
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support move_block_after"
msgstr "%s no t suport per a %s"
-#: cfghooks.c:373
+#: cfghooks.c:372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support delete_basic_block"
msgstr "%s no t suport per a %s"
-#: cfghooks.c:405
+#: cfghooks.c:404
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_edge"
msgstr "%s no t suport per a %s"
-#: cfghooks.c:466
+#: cfghooks.c:465
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support create_basic_block"
msgstr "%s no t suport per a %s"
-#: cfghooks.c:494
+#: cfghooks.c:493
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
msgstr "%s no t suport per a %s"
-#: cfghooks.c:505
+#: cfghooks.c:504
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predict_edge"
msgstr "%s no t suport per a %s"
-#: cfghooks.c:514
+#: cfghooks.c:513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predicted_by_p"
msgstr "%s no t suport per a %s"
-#: cfghooks.c:528
+#: cfghooks.c:527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support merge_blocks"
msgstr "%s no t suport per a %s"
-#: cfghooks.c:573
+#: cfghooks.c:572
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support make_forwarder_block"
msgstr "%s no t suport per a %s"
-#: cfghooks.c:678
+#: cfghooks.c:677
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
msgstr "no es dna suport a multilib"
-#: cfghooks.c:706
+#: cfghooks.c:705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support duplicate_block"
msgstr "%s no t suport per a %s"
-#: cfghooks.c:774
+#: cfghooks.c:773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
msgstr "%s no t suport per a %s"
-#: cfghooks.c:785
+#: cfghooks.c:784
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
msgstr "%s no t suport per a %s"
-#: cfghooks.c:803
+#: cfghooks.c:802
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
msgstr "%s no t suport per a %s"
-#: cfgloop.c:1079
+#: cfgloop.c:1078
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
msgstr "La grandria del cicle %d ha de ser %d, no %d."
-#: cfgloop.c:1096
+#: cfgloop.c:1095
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bb %d do not belong to loop %d"
msgstr "Bb %d no pertany al cicle %d."
-#: cfgloop.c:1113
+#: cfgloop.c:1112
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
msgstr "L'encapalat del cicle %d no t exactament 2 entrades."
-#: cfgloop.c:1120
+#: cfgloop.c:1119
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
msgstr "El forrellat del cicle %d no t exactament 1 successor."
-#: cfgloop.c:1125
+#: cfgloop.c:1124
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
msgstr "El forrellat del cicle %d no t un encapalat com successor."
-#: cfgloop.c:1130
+#: cfgloop.c:1129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
msgstr "El forrellat del cicle %d no pertany directament a ell."
-#: cfgloop.c:1136
+#: cfgloop.c:1135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
msgstr "L'encapalat del cicle %d no pertany directament a ell."
-#: cfgloop.c:1142
+#: cfgloop.c:1141
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1175
+#: cfgloop.c:1174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "basic block %d should be marked irreducible"
msgstr "el bloc bsic %d pred edge est corrupte"
-#: cfgloop.c:1181
+#: cfgloop.c:1180
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
msgstr "les llistes de vora del bloc bsic %i estan corruptes"
-#: cfgloop.c:1189
+#: cfgloop.c:1188
#, gcc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1196
+#: cfgloop.c:1195
#, gcc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1231
+#: cfgloop.c:1230
#, gcc-internal-format
msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1235
+#: cfgloop.c:1234
#, gcc-internal-format
msgid "right exit is %d->%d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1252
+#: cfgloop.c:1251
#, gcc-internal-format
msgid "single exit not recorded for loop %d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1259
+#: cfgloop.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1771
+#: cfgrtl.c:1770
#, gcc-internal-format
msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1777
+#: cfgrtl.c:1776
#, gcc-internal-format
msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "el insn final %d per al bloc %d no es troba en el fluix insn"
-#: cfgrtl.c:1791
+#: cfgrtl.c:1790
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
msgstr "insn %d est en mltiples blocs bsics (%d i %d)"
-#: cfgrtl.c:1803
+#: cfgrtl.c:1802
#, gcc-internal-format
msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "el cap insn %d per al bloc %d no es troba en el fluix insn"
-#: cfgrtl.c:1827
+#: cfgrtl.c:1826
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB no coincideix amb la configuraci %wi %i"
-#: cfgrtl.c:1842
+#: cfgrtl.c:1841
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1867
+#: cfgrtl.c:1866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
msgstr "Manca la nota REG_EH_REGION al final de bb %i"
-#: cfgrtl.c:1875
+#: cfgrtl.c:1874
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
msgstr "Massa vores de ramificaci de sortida de bb %i"
-#: cfgrtl.c:1880
+#: cfgrtl.c:1879
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
msgstr "Vora de caiguda desprs del salt incondicional %i"
-#: cfgrtl.c:1891
+#: cfgrtl.c:1890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
msgstr "Quantitat errnia de vores de ramificaci desprs del salt condicional %i"
-#: cfgrtl.c:1897
+#: cfgrtl.c:1896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
msgstr "Bords de cridada per a una insn que no s cridada en bb %i"
-#: cfgrtl.c:1906
+#: cfgrtl.c:1905
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
msgstr "Vores anormals sense cap propsit en bb %i"
-#: cfgrtl.c:1918
+#: cfgrtl.c:1917
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
msgstr "insn %d est dintre del bloc bsic %d per block_for_insn s NULL"
-#: cfgrtl.c:1922
+#: cfgrtl.c:1921
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
msgstr "insn %d est dintre del bloc bsic %d per block_for_insn s %i"
-#: cfgrtl.c:1936 cfgrtl.c:1946
+#: cfgrtl.c:1935 cfgrtl.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK mancada per al bloc %d"
-#: cfgrtl.c:1959
+#: cfgrtl.c:1958
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d en el mitj del bloc bsic %d"
-#: cfgrtl.c:1969
+#: cfgrtl.c:1968
#, gcc-internal-format
msgid "in basic block %d:"
msgstr "en el bloc bsic %d:"
-#: cfgrtl.c:2006
+#: cfgrtl.c:2005
#, gcc-internal-format
msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2024
+#: cfgrtl.c:2023
#, gcc-internal-format
msgid "missing barrier after block %i"
msgstr "falta una barrera desprs del bloc %i"
-#: cfgrtl.c:2037
+#: cfgrtl.c:2036
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Blocs incorrectes per al respatller %i->%i"
-#: cfgrtl.c:2046
+#: cfgrtl.c:2045
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Respatller incorrecte %i->%i"
-#: cfgrtl.c:2065
+#: cfgrtl.c:2064
#, gcc-internal-format
msgid "basic blocks not laid down consecutively"
msgstr "els blocs bsics no estan collocats consecutivament"
-#: cfgrtl.c:2104
+#: cfgrtl.c:2103
#, gcc-internal-format
msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
msgstr "el nombre de notes bb en la cadena insn (%d) != n_basic_blocks (%d)"
-#: cgraph.c:892
+#: cgraph.c:891
#, gcc-internal-format
msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:707
+#: cgraphunit.c:706
#, gcc-internal-format
msgid "aux field set for edge %s->%s"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:713
+#: cgraphunit.c:712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Execution count is negative"
msgstr "el valor de desplaament a l'esquerra s negatiu"
-#: cgraphunit.c:720
+#: cgraphunit.c:719
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "caller edge count is negative"
msgstr "el valor de desplaament a l'esquerra s negatiu"
-#: cgraphunit.c:729
+#: cgraphunit.c:728
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is wrong"
msgstr "falta la secci de punters"
-#: cgraphunit.c:734
+#: cgraphunit.c:733
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple inline callers"
msgstr "specificadors \"virtual\" mltiples"
-#: cgraphunit.c:741
+#: cgraphunit.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:747
+#: cgraphunit.c:746
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:752
+#: cgraphunit.c:751
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer refers to itself"
msgstr "punter no vlid al camp de bit \"%D\""
-#: cgraphunit.c:762
+#: cgraphunit.c:761
#, gcc-internal-format
msgid "node not found in cgraph_hash"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:790
+#: cgraphunit.c:789
#, gcc-internal-format
msgid "shared call_stmt:"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:797
+#: cgraphunit.c:796
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "edge points to wrong declaration:"
msgstr "s'usa \"%s\" previ a la declaraci"
-#: cgraphunit.c:806
+#: cgraphunit.c:805
#, gcc-internal-format
msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:823
+#: cgraphunit.c:822
#, gcc-internal-format
msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:835
+#: cgraphunit.c:834
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_cgraph_node failed"
msgstr "verify_flow_info fallat"
-#: cgraphunit.c:1017 cgraphunit.c:1040
+#: cgraphunit.c:1016 cgraphunit.c:1039
#, gcc-internal-format
msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:1217
+#: cgraphunit.c:1216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "failed to reclaim unneeded function"
msgstr "el camp \"%s\" es declara com una funci"
-#: cgraphunit.c:1619
+#: cgraphunit.c:1618
#, gcc-internal-format
msgid "nodes with no released memory found"
msgstr ""
-#: collect2.c:1172
+#: collect2.c:1171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown demangling style '%s'"
msgstr "es desconeix el mode de mquina \"%s\""
-#: collect2.c:1495
+#: collect2.c:1494
#, gcc-internal-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
msgstr "%s acabat amb el senyal %d [%s]%s"
-#: collect2.c:1513
+#: collect2.c:1512
#, gcc-internal-format
msgid "%s returned %d exit status"
msgstr "%s va retornar l'estat de sortida %d"
-#: collect2.c:2175
+#: collect2.c:2174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find 'ldd'"
msgstr "no es troba \"ldd\""
@@ -20657,112 +20657,112 @@ msgstr "es va usar un valor agregat on s'esperava un complex"
msgid "can't convert value to a vector"
msgstr "no es pot convertir el valor a un vector"
-#: coverage.c:183
+#: coverage.c:182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a gcov data file"
msgstr "\"%s\" no s fitxer de dades gcov"
-#: coverage.c:194
+#: coverage.c:193
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
msgstr "\"%s\" en versi \"%.4s\", s'espera la versi \"%.4s\""
-#: coverage.c:274 coverage.c:282
+#: coverage.c:273 coverage.c:281
#, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
msgstr ""
-#: coverage.c:276 coverage.c:359
+#: coverage.c:275 coverage.c:358
#, gcc-internal-format
msgid "checksum is %x instead of %x"
msgstr ""
-#: coverage.c:284 coverage.c:367
+#: coverage.c:283 coverage.c:366
#, gcc-internal-format
msgid "number of counters is %d instead of %d"
msgstr ""
-#: coverage.c:290
+#: coverage.c:289
#, gcc-internal-format
msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
msgstr ""
-#: coverage.c:311
+#: coverage.c:310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs has overflowed"
msgstr "desbordament de la pila per a \"%s\""
-#: coverage.c:311
+#: coverage.c:310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is corrupted"
msgstr "\"%s\" s corromput"
-#: coverage.c:348
+#: coverage.c:347
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no coverage for function %qs found"
msgstr "%s:no es troben funcions\n"
-#: coverage.c:356 coverage.c:364
+#: coverage.c:355 coverage.c:363
#, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
msgstr ""
-#: coverage.c:523
+#: coverage.c:522
#, gcc-internal-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "no es pot obrir %s"
-#: coverage.c:558
+#: coverage.c:557
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error writing %qs"
msgstr "error a l'escriure a \"%s\""
-#: diagnostic.c:642
+#: diagnostic.c:641
#, gcc-internal-format
msgid "in %s, at %s:%d"
msgstr "en %s, en %s:%d"
-#: dominance.c:953
+#: dominance.c:952
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d status unknown"
msgstr "el tipus de \"%E\" s desconegut"
-#: dominance.c:955
+#: dominance.c:954
#, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
msgstr ""
-#: dominance.c:967
+#: dominance.c:966
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
msgstr ""
-#: dwarf2out.c:3598
+#: dwarf2out.c:3597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
msgstr "DW_LOC_OP %s no est implementat\n"
-#: emit-rtl.c:2235
+#: emit-rtl.c:2234
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
msgstr "operand no vlid en la instrucci"
-#: emit-rtl.c:2237
+#: emit-rtl.c:2236
#, gcc-internal-format
msgid "shared rtx"
msgstr ""
-#: emit-rtl.c:2239 flow.c:493 flow.c:518 flow.c:540
+#: emit-rtl.c:2238 flow.c:492 flow.c:517 flow.c:539
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal consistency failure"
msgstr "avortament intern de gcc"
-#: emit-rtl.c:3299
+#: emit-rtl.c:3298
#, gcc-internal-format
msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
msgstr "ICE:s'usa emit_insn on es necessita emit_jump_insn:\n"
-#: errors.c:133 java/jv-scan.c:289
+#: errors.c:132 java/jv-scan.c:288
#, gcc-internal-format
msgid "abort in %s, at %s:%d"
msgstr "aband en %s, en %s:%d"
@@ -20817,112 +20817,112 @@ msgstr "la conversi no coincideix amb el tipus de la funci"
msgid "verify_eh_tree failed"
msgstr "verify_flow_info fallat"
-#: explow.c:1272
+#: explow.c:1271
#, gcc-internal-format
msgid "stack limits not supported on this target"
msgstr "no es dna suport a lmits de pila en aquest objectiu"
-#: fold-const.c:958 tree-ssa-loop-niter.c:1163 tree-vrp.c:4423
+#: fold-const.c:957 tree-ssa-loop-niter.c:1162 tree-vrp.c:4422
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%s"
msgstr "%s"
-#: fold-const.c:1280
+#: fold-const.c:1279
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
msgstr ""
-#: fold-const.c:3583 fold-const.c:3594
+#: fold-const.c:3582 fold-const.c:3593
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
msgstr "la comparana sempre s %d a causa de l'amplria del camp de bit"
-#: fold-const.c:4884
+#: fold-const.c:4883
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
msgstr ""
-#: fold-const.c:5263 fold-const.c:5278
+#: fold-const.c:5262 fold-const.c:5277
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d"
msgstr "la comparana sempre s %d"
-#: fold-const.c:5407
+#: fold-const.c:5406
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
msgstr "un \"or\" de proves no equivalents sense coincidncia sempre s 1"
-#: fold-const.c:5412
+#: fold-const.c:5411
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
msgstr "un \"and\" de proves equivalents mtuament exclusives sempre s 0"
-#: fold-const.c:11875
+#: fold-const.c:11878
#, gcc-internal-format
msgid "fold check: original tree changed by fold"
msgstr ""
-#: function.c:376
+#: function.c:375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jtotal size of local objects too large"
msgstr "%Jla grandria de la variable \"%D\" s massa gran"
-#: function.c:843 varasm.c:1793
+#: function.c:842 varasm.c:1792
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of variable %q+D is too large"
msgstr "%Jla grandria de la variable \"%D\" s massa gran"
-#: function.c:1560 gimplify.c:4063
+#: function.c:1559 gimplify.c:4065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "impossible constraint in %<asm%>"
msgstr "restricci impossible en \"asm\""
-#: function.c:3539
+#: function.c:3538
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "%Jla variable \"%D\" podria ser apallissada per \"longjmp\" o \"vfork\""
-#: function.c:3560
+#: function.c:3559
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "%Jl'argument \"%D\" podria ser apallissat per \"longjmp\" o \"vfork\""
-#: function.c:3901
+#: function.c:3900
#, gcc-internal-format
msgid "function returns an aggregate"
msgstr "la funci retorna un agregat"
-#: function.c:4294
+#: function.c:4293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unused parameter %q+D"
msgstr "%Jparmetre \"%D\" sense s"
-#: gcc.c:1257
+#: gcc.c:1256
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous abbreviation %s"
msgstr "abreujament ambigu %s"
-#: gcc.c:1284
+#: gcc.c:1283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete '%s' option"
msgstr "Opci \"%s\" incompleta"
-#: gcc.c:1295
+#: gcc.c:1294
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing argument to '%s' option"
msgstr "Falten arguments per a l'opci \"%s\""
-#: gcc.c:1308
+#: gcc.c:1307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extraneous argument to '%s' option"
msgstr "argument estrany per a l'opci \"%s\""
-#: gcc.c:3935
+#: gcc.c:3934
#, gcc-internal-format
msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
msgstr "Avs: s'ignora -pipe perqu es va especificar -save-temps"
-#: gcc.c:4236
+#: gcc.c:4235
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
msgstr "avs: \"-x %s\" desprs de l'ltim fitxer d'entrada no t efecte"
@@ -20930,333 +20930,333 @@ msgstr "avs: \"-x %s\" desprs de l'ltim fitxer d'entrada no t efecte"
#. Catch the case where a spec string contains something like
#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
#. hand side of the :.
-#: gcc.c:5266
+#: gcc.c:5265
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
msgstr "Falla en spec: \"%%*\" no ha estat iniciat per coincidncia de patr"
-#: gcc.c:5275
+#: gcc.c:5274
#, gcc-internal-format
msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
msgstr "Avs: s de l'operador obsolet %%[ en specs"
-#: gcc.c:5356
+#: gcc.c:5355
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
msgstr "Falla en spec: Opci d'especificaci \"%c\" no reconeguda"
-#: gcc.c:6254
+#: gcc.c:6253
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
msgstr ""
-#: gcc.c:6277
+#: gcc.c:6276
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
msgstr ""
-#: gcc.c:6366
+#: gcc.c:6365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized option '-%s'"
msgstr "opci \"-%s\" no reconeguda"
-#: gcc.c:6559 gcc.c:6622
+#: gcc.c:6558 gcc.c:6621
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
msgstr "%s: el compilador %s no est installat en aquest sistema"
-#: gcc.c:6714
+#: gcc.c:6713
#, gcc-internal-format
msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
msgstr "%s: fitxer d'entrada de l'enllaador sense s perqu no es va fer enlla"
-#: gcc.c:6754
+#: gcc.c:6753
#, gcc-internal-format
msgid "language %s not recognized"
msgstr "no es reconeix el llenguatge %s"
-#: gcc.c:6825
+#: gcc.c:6824
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gcse.c:6592
+#: gcse.c:6591
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
msgstr "GCSE desactivat: %d > 1000 blocs bsics i %d >= 20 blocs bord/bsics"
-#: gcse.c:6605
+#: gcse.c:6604
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
msgstr "GCSE desactivat: %d blocs bsics i %d registres"
-#: ggc-common.c:404 ggc-common.c:412 ggc-common.c:480 ggc-common.c:499
-#: ggc-page.c:2136 ggc-page.c:2167 ggc-page.c:2174 ggc-zone.c:2291
-#: ggc-zone.c:2306
+#: ggc-common.c:403 ggc-common.c:411 ggc-common.c:479 ggc-common.c:498
+#: ggc-page.c:2135 ggc-page.c:2166 ggc-page.c:2173 ggc-zone.c:2290
+#: ggc-zone.c:2305
#, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file: %m"
msgstr "no es pot escriure el fitxer PCH: %m"
-#: ggc-common.c:492 config/i386/host-cygwin.c:58
+#: ggc-common.c:491 config/i386/host-cygwin.c:57
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't get position in PCH file: %m"
msgstr "no es pot crear el fitxer d'informaci de \"repository\" \"%s\""
-#: ggc-common.c:502
+#: ggc-common.c:501
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't write padding to PCH file: %m"
msgstr "no es pot escriure al fitxer de sortida"
-#: ggc-common.c:557 ggc-common.c:565 ggc-common.c:572 ggc-common.c:575
-#: ggc-common.c:585 ggc-common.c:588 ggc-page.c:2261 ggc-zone.c:2325
+#: ggc-common.c:556 ggc-common.c:564 ggc-common.c:571 ggc-common.c:574
+#: ggc-common.c:584 ggc-common.c:587 ggc-page.c:2260 ggc-zone.c:2324
#, gcc-internal-format
msgid "can't read PCH file: %m"
msgstr "no es pot llegir el fitxer PCH: %m"
-#: ggc-common.c:580
+#: ggc-common.c:579
#, gcc-internal-format
msgid "had to relocate PCH"
msgstr ""
-#: ggc-page.c:1471
+#: ggc-page.c:1470
#, gcc-internal-format
msgid "open /dev/zero: %m"
msgstr "open /dev/zero: %m"
-#: ggc-page.c:2152 ggc-page.c:2158
+#: ggc-page.c:2151 ggc-page.c:2157
#, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file"
msgstr "no es pot escriure el fitxer PCH"
-#: ggc-zone.c:2288 ggc-zone.c:2299
+#: ggc-zone.c:2287 ggc-zone.c:2298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't seek PCH file: %m"
msgstr "no es pot llegir el fitxer PCH: %m"
-#: ggc-zone.c:2302
+#: ggc-zone.c:2301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH fle: %m"
msgstr "no es pot escriure el fitxer PCH: %m"
-#: gimplify.c:3952
+#: gimplify.c:3954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid lvalue in asm output %d"
msgstr "lvalue no vlid en declaraci asm"
-#: gimplify.c:4064
+#: gimplify.c:4066
#, gcc-internal-format
msgid "non-memory input %d must stay in memory"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4077
+#: gimplify.c:4079
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "memory input %d is not directly addressable"
msgstr "el nombre de sortida %d no s directament adreable"
-#: gimplify.c:4550
+#: gimplify.c:4552
#, gcc-internal-format
msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4552
+#: gimplify.c:4554
#, gcc-internal-format
msgid "%Henclosing parallel"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4606
+#: gimplify.c:4608
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should be private"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4620
+#: gimplify.c:4622
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4623
+#: gimplify.c:4625
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
msgstr "es va usar la va variable \"%s\" en funcions niades"
-#: gimplify.c:4747
+#: gimplify.c:4749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s variable %qs is private in outer context"
msgstr "\"%D\" no es va declarar en aquest mbit"
-#: gimplify.c:6051
+#: gimplify.c:6053
#, gcc-internal-format
msgid "gimplification failed"
msgstr ""
-#: global.c:375 global.c:388 global.c:402
+#: global.c:374 global.c:387 global.c:401
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s cannot be used in asm here"
msgstr "no es pot usar %s en ensamblador aqu"
-#: graph.c:403 java/jcf-parse.c:1083 java/jcf-parse.c:1218 java/lex.c:1855
+#: graph.c:402 java/jcf-parse.c:1082 java/jcf-parse.c:1217 java/lex.c:1854
#: objc/objc-act.c:500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't open %s: %m"
msgstr "no es pot obrir %s"
-#: haifa-sched.c:184
+#: haifa-sched.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
msgstr "fix_sched_param: parmetre desconegut: %s"
-#: omp-low.c:1269
+#: omp-low.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1285
+#: omp-low.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1299
+#: omp-low.c:1298
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1305
+#: omp-low.c:1304
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1319
+#: omp-low.c:1318
#, gcc-internal-format
msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
msgstr ""
-#: omp-low.c:4497 cp/decl.c:2532 cp/parser.c:6931 cp/parser.c:6951
+#: omp-low.c:4496 cp/decl.c:2531 cp/parser.c:6930 cp/parser.c:6950
#, gcc-internal-format
msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
msgstr ""
-#: omp-low.c:4499
+#: omp-low.c:4498
#, gcc-internal-format
msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
msgstr ""
#. Eventually this should become a hard error IMO.
-#: opts.c:186
+#: opts.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
msgstr "l'opci de lnia d'ordres \"%s\" s vlida per a %s per no per a %s"
-#: opts.c:240
+#: opts.c:239
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
msgstr "%s no t suport en aquesta configuraci"
-#: opts.c:284
+#: opts.c:283
#, gcc-internal-format
msgid "missing argument to \"%s\""
msgstr "falten arguments per a \"%s\""
-#: opts.c:294
+#: opts.c:293
#, gcc-internal-format
msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
msgstr "l'argument per a \"%s\" ha de ser un enter non negatiu"
-#: opts.c:382
+#: opts.c:381
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option \"%s\""
msgstr "opci de lnia d'ordres \"%s\" desconeguda"
-#: opts.c:594
+#: opts.c:593
#, gcc-internal-format
msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
msgstr "no es dna suport a -Wuninitialized sense -O"
-#: opts.c:609
+#: opts.c:608
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
msgstr ""
-#: opts.c:620
+#: opts.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
msgstr ""
-#: opts.c:634
+#: opts.c:633
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
msgstr ""
-#: opts.c:697
+#: opts.c:696
#, gcc-internal-format
msgid "-Werror=%s: No option -%s"
msgstr ""
-#: opts.c:836
+#: opts.c:835
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "l'alineaci ha de ser una potncia petita de dos, no %d"
-#: opts.c:891
+#: opts.c:890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
msgstr "no es reconeix el nom de registre \"%s\""
-#: opts.c:939
+#: opts.c:938
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized register name \"%s\""
msgstr "no es reconeix el nom de registre \"%s\""
-#: opts.c:963
+#: opts.c:962
#, gcc-internal-format
msgid "unknown tls-model \"%s\""
msgstr "tls-model \"%s\" desconegut"
-#: opts.c:1013
+#: opts.c:1012
#, gcc-internal-format
msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.3"
msgstr ""
-#: opts.c:1042
+#: opts.c:1041
#, gcc-internal-format
msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
msgstr ""
-#: opts.c:1047
+#: opts.c:1046
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid --param value %qs"
msgstr "valor de --param \"%s\" no vlid"
-#: opts.c:1144
+#: opts.c:1143
#, gcc-internal-format
msgid "target system does not support debug output"
msgstr "el sistema objectiu no t suport per a sortides de depuraci"
-#: opts.c:1151
+#: opts.c:1150
#, gcc-internal-format
msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
msgstr "format de depuraci \"%s\" en conflicte amb una selecci prvia"
-#: opts.c:1167
+#: opts.c:1166
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
msgstr "no es reconeix el nivell de sortida de depuraci \"%s\""
-#: opts.c:1169
+#: opts.c:1168
#, gcc-internal-format
msgid "debug output level %s is too high"
msgstr "el nivell de sortida de depuraci %s s massa alt"
-#: params.c:71
+#: params.c:68
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
msgstr "el parmetre \"%s\" no s vlid"
-#: params.c:76
+#: params.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
msgstr ""
#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
-#: params.c:85
+#: params.c:82
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter %qs"
msgstr "el parmetre \"%s\" no s vlid"
@@ -21286,781 +21286,781 @@ msgstr "informaci de perfil corrupta: el nombre d'iteracions pel bloc bsica %d
msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
msgstr "informaci de perfil corrupta: el nombre d'execicions pel tall %d-%d hauria de ser %i"
-#: reg-stack.c:535
+#: reg-stack.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %d must specify a single register"
msgstr "la restricci de sortida %d s'ha d'especificar un sol registre"
-#: reg-stack.c:545
+#: reg-stack.c:544
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
msgstr "la restricci de sortida %d no es pot especificar amb el clobber \"%s\""
-#: reg-stack.c:568
+#: reg-stack.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "output regs must be grouped at top of stack"
msgstr "els registres de sortida deuen ser agrupats en la part superior de la pila"
-#: reg-stack.c:605
+#: reg-stack.c:604
#, gcc-internal-format
msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
msgstr "els registres extrets implcitament deuen ser agrupats en la part superior de la pila"
-#: reg-stack.c:624
+#: reg-stack.c:623
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
msgstr "l'operand de sortida %d ha d'usar la restricci \"&\""
-#: regclass.c:740
+#: regclass.c:739
#, gcc-internal-format
msgid "can't use '%s' as a %s register"
msgstr "no es pot usar \"%s\" com un registre %s"
-#: regclass.c:755 config/ia64/ia64.c:5096 config/ia64/ia64.c:5103
-#: config/pa/pa.c:351 config/pa/pa.c:358
+#: regclass.c:754 config/ia64/ia64.c:5095 config/ia64/ia64.c:5102
+#: config/pa/pa.c:350 config/pa/pa.c:357
#, gcc-internal-format
msgid "unknown register name: %s"
msgstr "nom de registre desconegut: %s"
-#: regclass.c:765
+#: regclass.c:764
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable follows a function definition"
msgstr "la variable de registre global segueix a una definici de funci"
-#: regclass.c:769
+#: regclass.c:768
#, gcc-internal-format
msgid "register used for two global register variables"
msgstr "nom de registre usat per dues variables de registre globals"
-#: regclass.c:774
+#: regclass.c:773
#, gcc-internal-format
msgid "call-clobbered register used for global register variable"
msgstr "registre de cridada alterada usat per a una variable de registre global"
-#: regrename.c:1937
+#: regrename.c:1936
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] next_regno erroni per a la cadena buida (%u)"
-#: regrename.c:1949
+#: regrename.c:1948
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: Cicle en la cadena regno (%u)"
-#: regrename.c:1952
+#: regrename.c:1951
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] oldest_regno erroni (%u)"
-#: regrename.c:1964
+#: regrename.c:1963
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
msgstr "validate_value_data: [%u] Registre no buit en la cadena (%s %u %i)"
-#: reload.c:1249
+#: reload.c:1248
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
msgstr "no es pot recarregar un operador constant enter en \"asm\""
-#: reload.c:1272
+#: reload.c:1271
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
msgstr "restricci de registres impossible en \"asm\""
-#: reload.c:3572
+#: reload.c:3571
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<&%> constraint used with no register class"
msgstr "es va usar la restricci \"&\" sense classe de registre"
-#: reload.c:3743 reload.c:3983
+#: reload.c:3742 reload.c:3982
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
msgstr "restriccions d'operand inconsistents en un \"asm\""
-#: reload1.c:1239
+#: reload1.c:1238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
msgstr "l'operand asm %d probablement no coincideix amb les restriccions"
-#: reload1.c:1259
+#: reload1.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "frame size too large for reliable stack checking"
msgstr "la grandria del marc s massa gran per a una revisi fiable de la pila"
-#: reload1.c:1262
+#: reload1.c:1261
#, gcc-internal-format
msgid "try reducing the number of local variables"
msgstr "intenti reduir el nombre de variables locals"
-#: reload1.c:1925
+#: reload1.c:1924
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
msgstr "no es pot trobar un registre en la classe \"%s\" mentre es recarrega \"asm\"."
-#: reload1.c:1930
+#: reload1.c:1929
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
msgstr "no es pot trobar un registre per a buidar la classe \"%s\"."
-#: reload1.c:4021
+#: reload1.c:4020
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
msgstr "l'operand \"asm\" requereix una recarrega impossible"
-#: reload1.c:5184
+#: reload1.c:5183
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
msgstr "la restricci de l'operand \"asm\" s incompatible amb la grandria de l'operand"
-#: reload1.c:6836
+#: reload1.c:6842
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output operand is constant in %<asm%>"
msgstr "l'operand de sortida s constant en \"asm\""
-#: rtl.c:481
+#: rtl.c:480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "revisi RTL: accs de elt %d de \"%s\" amb l'ltim elt %d en %s, en %s:%d"
-#: rtl.c:491
+#: rtl.c:490
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "revisi RTL: s'esperava el tipus elt %d \"%c\", es t \"%c\" (rtx %s) en %s, en %s:%d"
-#: rtl.c:501
+#: rtl.c:500
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "revisi RTL: s'esperava el tipus elt %d \"%c\" o \"%c\", es t \"%c\" (rtx %s) en %s, en %s:%d"
-#: rtl.c:510
+#: rtl.c:509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "Revisi RTL: s'esperava el codi \"%s\", es t \"%s\" en %s, en %s:%d"
-#: rtl.c:520
+#: rtl.c:519
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "Revisi RTL: s'esperava el codi \"%s\" o \"%s\", es t \"%s\" en %s, en %s:%d"
-#: rtl.c:547
+#: rtl.c:546
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
msgstr "revisi RTL: accs de elt %d de \"%s\" amb l'ltim elt %d en %s, en %s:%d"
-#: rtl.c:557
+#: rtl.c:556
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "Revisi RTL: accs de elt %d de vector amb l'ltim elt %d en %s, en %s:%d"
-#: rtl.c:568
+#: rtl.c:567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "Revisi RTL: es va usar %s amb el codi rtx inesperat \"%s\" en %s, en %s:%d"
-#: stmt.c:316
+#: stmt.c:315
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
msgstr "la restricci d'operand de sortida manca de \"=\""
-#: stmt.c:331
+#: stmt.c:330
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
msgstr "la restricci de sortida \"%c\" per a l'operand %d no est al principi"
-#: stmt.c:354
+#: stmt.c:353
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
msgstr "la restricci d'operand cont \"+\" o \"=\" mal posicionat"
-#: stmt.c:361 stmt.c:460
+#: stmt.c:360 stmt.c:459
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
msgstr "restricci \"%%\" utilitzada amb l'ltim operand"
-#: stmt.c:380
+#: stmt.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint not valid in output operand"
msgstr "la restricci coincident no s vlida en l'operand de sortida"
-#: stmt.c:451
+#: stmt.c:450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "input operand constraint contains %qc"
msgstr "la restricci d'operand d'entrada cont \"%c\""
-#: stmt.c:493
+#: stmt.c:492
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint references invalid operand number"
msgstr "la restricci de coincidncia fa referncia a un nombre d'operand no vlid"
-#: stmt.c:531
+#: stmt.c:530
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
msgstr "puntuaci no vlida \"%c\" en la restricci"
-#: stmt.c:555
+#: stmt.c:554
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "matching constraint does not allow a register"
msgstr "la restricci coincident no s vlida en l'operand de sortida"
-#: stmt.c:614
+#: stmt.c:613
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
msgstr "els qualificadors asm per a la variable \"%s\" generen conflicte amb la lista d'agrupaci asm"
-#: stmt.c:706
+#: stmt.c:705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
msgstr "nom de registre \"%s\" desconegut en \"asm\""
-#: stmt.c:714
+#: stmt.c:713
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
msgstr "nom de registre desconegut \"%s\" en \"asm\""
-#: stmt.c:761
+#: stmt.c:760
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "more than %d operands in %<asm%>"
msgstr "no ms de %d operands en \"asm\""
-#: stmt.c:824
+#: stmt.c:823
#, gcc-internal-format
msgid "output number %d not directly addressable"
msgstr "el nombre de sortida %d no s directament adreable"
-#: stmt.c:907
+#: stmt.c:906
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
msgstr "l'operand asm %d probablement no coincideix amb les restriccions"
-#: stmt.c:917
+#: stmt.c:916
#, gcc-internal-format
msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
msgstr ""
-#: stmt.c:1064
+#: stmt.c:1063
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with output operand"
msgstr "l'agrupaci asm causa conflictes amb l'operand de sortida"
-#: stmt.c:1069
+#: stmt.c:1068
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with input operand"
msgstr "l'agrupaci asm causa conflictes amb l'operand d'entrada"
-#: stmt.c:1146
+#: stmt.c:1145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many alternatives in %<asm%>"
msgstr "massa alternatives en \"asm\""
-#: stmt.c:1158
+#: stmt.c:1157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
msgstr "les restriccions d'operands per a \"asm\" difereixen en el nombre d'alternatives"
-#: stmt.c:1211
+#: stmt.c:1210
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate asm operand name %qs"
msgstr "nom d'operand asm \"%s\" duplicat"
-#: stmt.c:1309
+#: stmt.c:1308
#, gcc-internal-format
msgid "missing close brace for named operand"
msgstr "falta la clau final per a l'operand nomenat"
-#: stmt.c:1337
+#: stmt.c:1336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "undefined named operand %qs"
msgstr "operand nomenat no definit \"%s\""
-#: stmt.c:1481
+#: stmt.c:1480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hvalue computed is not used"
msgstr "l'autmat \"%s\" no s'utilitza"
-#: stor-layout.c:150
+#: stor-layout.c:149
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
msgstr "la grandria del tipus no pot ser avaluat explcitament"
-#: stor-layout.c:152
+#: stor-layout.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "variable-size type declared outside of any function"
msgstr "tipus de grandria variable declarat fora de qualsevol funci"
-#: stor-layout.c:467
+#: stor-layout.c:466
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is %d bytes"
msgstr "la grandria de \"%s\" s de %d octets"
-#: stor-layout.c:469
+#: stor-layout.c:468
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "la grandria de \"%s\" s major que %d octets"
-#: stor-layout.c:891
+#: stor-layout.c:890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
msgstr "l'atribut packed causa una alineaci ineficient per a \"%s\""
-#: stor-layout.c:894
+#: stor-layout.c:893
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
msgstr "no s necessari l'atribut packed per a \"%s\""
#. No, we need to skip space before this field.
#. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
-#: stor-layout.c:911
+#: stor-layout.c:910
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "padding struct to align %q+D"
msgstr "estructura de farcit per a alinear \"%s\""
-#: stor-layout.c:1262
+#: stor-layout.c:1261
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct size to alignment boundary"
msgstr "grandria de l'estructura de farcit pels lmits d'alineaci"
-#: stor-layout.c:1292
+#: stor-layout.c:1291
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
msgstr "l'atribut packed causa una alineaci ineficient per a \"%s\""
-#: stor-layout.c:1296
+#: stor-layout.c:1295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
msgstr "no s necessari l'atribut packed per a \"%s\""
-#: stor-layout.c:1302
+#: stor-layout.c:1301
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
msgstr "l'atribut packed causa una alineaci ineficient"
-#: stor-layout.c:1304
+#: stor-layout.c:1303
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary"
msgstr "no s necessari l'atribut packed"
-#: stor-layout.c:1816
+#: stor-layout.c:1815
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment of array elements is greater than element size"
msgstr "l'alineaci de \"%s\" s massa granda que l'alineaci mxima del fitxer objecte. S'usa %d."
-#: targhooks.c:101
+#: targhooks.c:100
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
msgstr "no es dna suport a _builtin_saveregs en aquest objectiu"
-#: tlink.c:484
+#: tlink.c:483
#, gcc-internal-format
msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
msgstr ""
-#: tlink.c:729
+#: tlink.c:728
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
msgstr ""
-#: tlink.c:799
+#: tlink.c:798
#, gcc-internal-format
msgid "ld returned %d exit status"
msgstr "ld va retornar l'estat de sortida %d"
-#: toplev.c:523
+#: toplev.c:522
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid option argument %qs"
msgstr "opci \"%s\" no vlida"
-#: toplev.c:621
+#: toplev.c:620
#, gcc-internal-format
msgid "getting core file size maximum limit: %m"
msgstr ""
-#: toplev.c:624
+#: toplev.c:623
#, gcc-internal-format
msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
msgstr ""
-#: toplev.c:842
+#: toplev.c:841
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
msgstr "\"%s\" declarat \"static\" per mai definit"
-#: toplev.c:867
+#: toplev.c:866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined but not used"
msgstr "\"%s\" definit per no utilitzat"
-#: toplev.c:910 toplev.c:934
+#: toplev.c:909 toplev.c:933
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr "\"%s\" s depreciat (declarat a %s:%d)"
-#: toplev.c:938
+#: toplev.c:937
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr "type s depreciat (declarat a %s:%d)"
-#: toplev.c:944
+#: toplev.c:943
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated"
msgstr "\"%s\" s depreciat"
-#: toplev.c:946
+#: toplev.c:945
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated"
msgstr "type s depreciat"
-#: toplev.c:966 toplev.c:993
+#: toplev.c:965 toplev.c:992
#, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %d input file changes"
msgstr ""
-#: toplev.c:1140
+#: toplev.c:1139
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
msgstr "opci de depuraci de gcc no reconeguda: %c"
-#: toplev.c:1293
+#: toplev.c:1292
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s for writing: %m"
msgstr "no es pot obrir %s per a escriptura"
-#: toplev.c:1577
+#: toplev.c:1576
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this target does not support %qs"
msgstr "%s no t suport per a %s"
-#: toplev.c:1648
+#: toplev.c:1647
#, gcc-internal-format
msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
msgstr "no es dna suport a la planificaci d'instruccions en aquest objectiu"
-#: toplev.c:1652
+#: toplev.c:1651
#, gcc-internal-format
msgid "this target machine does not have delayed branches"
msgstr "aquesta mquina objectiu no t ramificacions alentides"
-#: toplev.c:1666
+#: toplev.c:1665
#, gcc-internal-format
msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
msgstr "no es dna suport a -f%sleading-underscore en aquest objectiu"
-#: toplev.c:1739
+#: toplev.c:1738
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
msgstr "%s no t suport per al format \"%%%s%c\" %s"
-#: toplev.c:1751
+#: toplev.c:1750
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
msgstr ""
-#: toplev.c:1754
+#: toplev.c:1753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
msgstr "%s no t suport per al format \"%%%s%c\" %s"
-#: toplev.c:1774
+#: toplev.c:1773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s: %m"
msgstr "no es pot obrir %s"
-#: toplev.c:1781
+#: toplev.c:1780
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
msgstr "no es dna suport a -ffunction-sections en aquest objectiu"
-#: toplev.c:1786
+#: toplev.c:1785
#, gcc-internal-format
msgid "-fdata-sections not supported for this target"
msgstr "no es dna suport a -fdata-sections en aquest objectiu"
-#: toplev.c:1793
+#: toplev.c:1792
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
msgstr "-ffunction-sections desactivat; fa impossible l'anlisi de perfil"
-#: toplev.c:1800
+#: toplev.c:1799
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
msgstr "no es dna suport a -fprefetch-loop-arrays en aquest objectiu"
-#: toplev.c:1806
+#: toplev.c:1805
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
msgstr "no es dna suport a -fprefetch-loop-arrays en aquest objectiu (prova opcions -march)"
-#: toplev.c:1815
+#: toplev.c:1814
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
msgstr "no es dna suport a -fprefetch-loop-arrays amb -Os"
-#: toplev.c:1822
+#: toplev.c:1821
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
msgstr "-ffunction-sections podria afectar la depuraci en alguns objectius"
-#: toplev.c:1838
+#: toplev.c:1837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fstack-protector not supported for this target"
msgstr "no es dna suport a -fdata-sections en aquest objectiu"
-#: toplev.c:1851
+#: toplev.c:1850
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
msgstr ""
-#: toplev.c:1955
+#: toplev.c:1954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error writing to %s: %m"
msgstr "error a l'escriure a %s"
-#: toplev.c:1957 java/jcf-parse.c:1102 java/jcf-write.c:3541
+#: toplev.c:1956 java/jcf-parse.c:1101 java/jcf-write.c:3541
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error closing %s: %m"
msgstr "error al tancar %s"
-#: tree-cfg.c:1452 tree-cfg.c:2091 tree-cfg.c:2094
+#: tree-cfg.c:1451 tree-cfg.c:2090 tree-cfg.c:2093
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hwill never be executed"
msgstr "la cridada %2d mai s'executa\n"
-#: tree-cfg.c:3249
+#: tree-cfg.c:3248
#, gcc-internal-format
msgid "SSA name in freelist but still referenced"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3258
+#: tree-cfg.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3268
+#: tree-cfg.c:3267
#, gcc-internal-format
msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3303
+#: tree-cfg.c:3302
#, gcc-internal-format
msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3309
+#: tree-cfg.c:3308
#, gcc-internal-format
msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3314
+#: tree-cfg.c:3313
#, gcc-internal-format
msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3330
+#: tree-cfg.c:3329
#, gcc-internal-format
msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3340
+#: tree-cfg.c:3339
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-boolean used in condition"
msgstr "definici del enum \"%T\" en una condici"
-#: tree-cfg.c:3345
+#: tree-cfg.c:3344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conditional operand"
msgstr "restriccions no vlides per a l'operand"
-#: tree-cfg.c:3400
+#: tree-cfg.c:3399
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid reference prefix"
msgstr "membre referncia \"%D\" sense inicialitzar"
-#: tree-cfg.c:3481
+#: tree-cfg.c:3480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "is not a valid GIMPLE statement"
msgstr "\"%E\" no s un argument de patr vlid"
-#: tree-cfg.c:3501
+#: tree-cfg.c:3500
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3506
+#: tree-cfg.c:3505
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw in middle of block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3596
+#: tree-cfg.c:3595
#, gcc-internal-format
msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3611
+#: tree-cfg.c:3610
#, gcc-internal-format
msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3627 tree-cfg.c:3650
+#: tree-cfg.c:3626 tree-cfg.c:3649
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect sharing of tree nodes"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3641
+#: tree-cfg.c:3640
#, gcc-internal-format
msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3659
+#: tree-cfg.c:3658
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_stmts failed"
msgstr "verify_flow_info fallat"
-#: tree-cfg.c:3680
+#: tree-cfg.c:3679
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3686
+#: tree-cfg.c:3685
#, gcc-internal-format
msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3693
+#: tree-cfg.c:3692
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru to exit from bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3715
+#: tree-cfg.c:3714
#, gcc-internal-format
msgid "nonlocal label "
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3724 tree-cfg.c:3734 tree-cfg.c:3759
+#: tree-cfg.c:3723 tree-cfg.c:3733 tree-cfg.c:3758
#, gcc-internal-format
msgid "label "
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3749
+#: tree-cfg.c:3748
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "control flow in the middle of basic block %d"
msgstr "control de fluix insn dintre el bloc bsic"
-#: tree-cfg.c:3779
+#: tree-cfg.c:3778
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
msgstr "Vora de caiguda desprs del salt incondicional %i"
-#: tree-cfg.c:3792
+#: tree-cfg.c:3791
#, gcc-internal-format
msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3807
+#: tree-cfg.c:3806
#, gcc-internal-format
msgid "structured COND_EXPR at the end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3820 tree-cfg.c:3858 tree-cfg.c:3871 tree-cfg.c:3942
+#: tree-cfg.c:3819 tree-cfg.c:3857 tree-cfg.c:3870 tree-cfg.c:3941
#, gcc-internal-format
msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3828
+#: tree-cfg.c:3827
#, gcc-internal-format
msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3836
+#: tree-cfg.c:3835
#, gcc-internal-format
msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3846
+#: tree-cfg.c:3845
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit goto at end of bb %d"
msgstr "instanciaci explcita de \"%#D\""
-#: tree-cfg.c:3876
+#: tree-cfg.c:3875
#, gcc-internal-format
msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3909
+#: tree-cfg.c:3908
#, gcc-internal-format
msgid "found default case not at end of case vector"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3915
+#: tree-cfg.c:3914
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case labels not sorted: "
msgstr "els trampolins no tenen suport"
-#: tree-cfg.c:3926
+#: tree-cfg.c:3925
#, gcc-internal-format
msgid "no default case found at end of case vector"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3934
+#: tree-cfg.c:3933
#, gcc-internal-format
msgid "extra outgoing edge %d->%d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3956
+#: tree-cfg.c:3955
#, gcc-internal-format
msgid "missing edge %i->%i"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:5770 tree-cfg.c:5774
+#: tree-cfg.c:5769 tree-cfg.c:5773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%<noreturn%> function does return"
msgstr "la funci \"noreturn\" retorna"
-#: tree-cfg.c:5796 tree-cfg.c:5801
+#: tree-cfg.c:5795 tree-cfg.c:5800
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
msgstr "el control arriba a el final d'una funci que no s void"
-#: tree-cfg.c:5862
+#: tree-cfg.c:5861
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
msgstr "la funci pot ser un candidat possible per a l'atribut \"noreturn\""
-#: tree-dump.c:892
+#: tree-dump.c:891
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not open dump file %qs: %s"
msgstr "no es pot obrir el fitxer de dump \"%s\""
-#: tree-dump.c:1024
+#: tree-dump.c:1023
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
msgstr "ignorant l'opci desconeguda \"%.*s\" dintre \"-f%s\""
-#: tree-eh.c:1774
+#: tree-eh.c:1773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i is missing"
msgstr "falta l'argument per a \"-%s\""
-#: tree-eh.c:1779
+#: tree-eh.c:1778
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
msgstr ""
#. ??? might not be mistake.
-#: tree-eh.c:1785
+#: tree-eh.c:1784
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:1819
+#: tree-eh.c:1818
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:1826
+#: tree-eh.c:1825
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:1837
+#: tree-eh.c:1836
#, gcc-internal-format
msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
msgstr ""
@@ -22120,316 +22120,316 @@ msgstr "el \"inlining\" ha fallat en la cridada a \"%s\""
msgid "called from here"
msgstr "cridat des d'aqu"
-#: tree-mudflap.c:856
+#: tree-mudflap.c:855
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
msgstr ""
-#: tree-mudflap.c:1048
+#: tree-mudflap.c:1047
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
msgstr ""
-#: tree-mudflap.c:1279
+#: tree-mudflap.c:1278
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
msgstr ""
-#: tree-nomudflap.c:51
+#: tree-nomudflap.c:50
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mudflap: this language is not supported"
msgstr "els trampolins no tenen suport"
-#: tree-optimize.c:489
+#: tree-optimize.c:488
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
msgstr "la grandria del valor de retorn de \"%s\" s de %u octets"
-#: tree-optimize.c:492
+#: tree-optimize.c:491
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "la grandria del valor de retorn de \"%s\" s ms gran que %d octets"
-#: tree-outof-ssa.c:612 tree-outof-ssa.c:627 tree-outof-ssa.c:641
-#: tree-outof-ssa.c:663 tree-outof-ssa.c:1118 tree-outof-ssa.c:1897
-#: tree-ssa-live.c:500 tree-ssa-live.c:1905
+#: tree-outof-ssa.c:611 tree-outof-ssa.c:626 tree-outof-ssa.c:640
+#: tree-outof-ssa.c:662 tree-outof-ssa.c:1117 tree-outof-ssa.c:1896
+#: tree-ssa-live.c:499 tree-ssa-live.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "SSA corruption"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2310
+#: tree-outof-ssa.c:2309
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2316
+#: tree-outof-ssa.c:2315
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2323
+#: tree-outof-ssa.c:2322
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2329
+#: tree-outof-ssa.c:2328
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-profile.c:216
+#: tree-profile.c:215
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unimplemented functionality"
msgstr "En la declaraci de la funci"
-#: tree-ssa.c:111
+#: tree-ssa.c:110
#, gcc-internal-format
msgid "expected an SSA_NAME object"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:117
+#: tree-ssa.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:123
+#: tree-ssa.c:122
#, gcc-internal-format
msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:129
+#: tree-ssa.c:128
#, gcc-internal-format
msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:135
+#: tree-ssa.c:134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "found a real definition for a non-register"
msgstr "la definici de la funci ho va declarar com \"register\""
-#: tree-ssa.c:142
+#: tree-ssa.c:141
#, gcc-internal-format
msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:171
+#: tree-ssa.c:170
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:180
+#: tree-ssa.c:179
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:238
+#: tree-ssa.c:237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing definition"
msgstr "falta valor inicial"
-#: tree-ssa.c:244
+#: tree-ssa.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:252
+#: tree-ssa.c:251
#, gcc-internal-format
msgid "definition in block %i follows the use"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:259
+#: tree-ssa.c:258
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:267
+#: tree-ssa.c:266
#, gcc-internal-format
msgid "no immediate_use list"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:279
+#: tree-ssa.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "wrong immediate use list"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:312
+#: tree-ssa.c:311
#, gcc-internal-format
msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:327
+#: tree-ssa.c:326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
msgstr "falta l'argument per omissi per al parmetre %P de \"%+#D\""
-#: tree-ssa.c:336
+#: tree-ssa.c:335
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
msgstr "l'argument \"%d\" no s una constant"
-#: tree-ssa.c:348
+#: tree-ssa.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:396
+#: tree-ssa.c:395
#, gcc-internal-format
msgid "non-addressable variable inside an alias set"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:412
+#: tree-ssa.c:411
#, gcc-internal-format
msgid "addressable variable that is aliased but is not in any alias set"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:422
+#: tree-ssa.c:421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
msgstr "verify_flow_info fallat"
-#: tree-ssa.c:464
+#: tree-ssa.c:463
#, gcc-internal-format
msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:471
+#: tree-ssa.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:479
+#: tree-ssa.c:478
#, gcc-internal-format
msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:488
+#: tree-ssa.c:487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
msgstr "verify_flow_info fallat"
-#: tree-ssa.c:564
+#: tree-ssa.c:563
#, gcc-internal-format
msgid "alias set of a pointer's symbol tag should be a superset of the corresponding name tag"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:580
+#: tree-ssa.c:579
#, gcc-internal-format
msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:612
+#: tree-ssa.c:611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_name_tags failed"
msgstr "verify_flow_info fallat"
-#: tree-ssa.c:635
+#: tree-ssa.c:634
#, gcc-internal-format
msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked DECL_CALL_CLOBBERED"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:645
+#: tree-ssa.c:644
#, gcc-internal-format
msgid "variable marked DECL_CALL_CLOBBERED but not in call_clobbered_vars bitmap."
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:653
+#: tree-ssa.c:652
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_call_clobbering failed"
msgstr "verify_flow_info fallat"
-#: tree-ssa.c:724
+#: tree-ssa.c:723
#, gcc-internal-format
msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:747
+#: tree-ssa.c:746
#, gcc-internal-format
msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass : "
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:765
+#: tree-ssa.c:764
#, gcc-internal-format
msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:806
+#: tree-ssa.c:805
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_ssa failed"
msgstr "verify_flow_info fallat"
-#: tree-ssa.c:1185
+#: tree-ssa.c:1184
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%qD was declared here"
msgstr "%Jes va declarar \"%D\" prviament aqu"
#. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
#. can warn about.
-#: tree-ssa.c:1203
+#: tree-ssa.c:1202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
msgstr "%J\"%D\" podria ser usat sense iniciar en aquesta funci"
-#: tree-ssa.c:1241
+#: tree-ssa.c:1240
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
msgstr "%J\"%D\" podria ser usat sense iniciar en aquesta funci"
-#: tree-vect-transform.c:562
+#: tree-vect-transform.c:561
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no support for induction"
msgstr "Ignorar dllimport per a funcions"
-#: tree-vrp.c:4405
+#: tree-vrp.c:4404
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
msgstr ""
-#: tree-vrp.c:4411
+#: tree-vrp.c:4410
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
msgstr ""
-#: tree.c:3646
+#: tree.c:3645
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
msgstr ""
-#: tree.c:3658
+#: tree.c:3657
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
msgstr ""
-#: tree.c:3674 config/i386/winnt-cxx.c:70
+#: tree.c:3673 config/i386/winnt-cxx.c:69
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
msgstr ""
-#: tree.c:3726 tree.c:3738 config/darwin.c:1359 config/arm/arm.c:2906
-#: config/arm/arm.c:2934 config/avr/avr.c:4694 config/h8300/h8300.c:5282
-#: config/h8300/h8300.c:5306 config/i386/i386.c:2382 config/i386/i386.c:17550
-#: config/ia64/ia64.c:565 config/m68hc11/m68hc11.c:1118
-#: config/rs6000/rs6000.c:17705 config/sh/symbian.c:409
-#: config/sh/symbian.c:416
+#: tree.c:3725 tree.c:3737 config/darwin.c:1358 config/arm/arm.c:2905
+#: config/arm/arm.c:2933 config/avr/avr.c:4693 config/h8300/h8300.c:5281
+#: config/h8300/h8300.c:5305 config/i386/i386.c:2381 config/i386/i386.c:17549
+#: config/ia64/ia64.c:564 config/m68hc11/m68hc11.c:1117
+#: config/rs6000/rs6000.c:17739 config/sh/symbian.c:408
+#: config/sh/symbian.c:415
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute ignored"
msgstr "s'ignora l'atribut \"%s\""
-#: tree.c:3754
+#: tree.c:3753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr "la funci inline \"%s\" est declarada com dllimport: s'ignora l'atribut."
-#: tree.c:3762
+#: tree.c:3761
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "la definici de la funci \"%s\" est marcada com dllimport"
-#: tree.c:3770 config/sh/symbian.c:431
+#: tree.c:3769 config/sh/symbian.c:430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "la variable \"%s\" est marcada com dllimport"
-#: tree.c:3793 config/sh/symbian.c:506
+#: tree.c:3792 config/sh/symbian.c:505
#, gcc-internal-format
msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
msgstr ""
@@ -22494,319 +22494,319 @@ msgstr "revisi d'arbre: accs de *elt %d de tree_vec amb %d elts en %s, en %s:%
msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr "revisi d'arbre: accs de *elt %d de tree_vec amb %d elts en %s, en %s:%d"
-#: value-prof.c:95
+#: value-prof.c:94
#, gcc-internal-format
msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
msgstr ""
-#: varasm.c:311
+#: varasm.c:310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%+D causes a section type conflict"
msgstr "%s causa un conflicte de tipus de secci"
-#: varasm.c:853
+#: varasm.c:852
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
msgstr "l'alineaci de \"%s\" s massa granda que l'alineaci mxima del fitxer objecte. S'usa %d."
-#: varasm.c:1063 varasm.c:1071
+#: varasm.c:1062 varasm.c:1070
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register name not specified for %q+D"
msgstr "no s'especifica nom de registre per a \"%s\""
-#: varasm.c:1073
+#: varasm.c:1072
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid register name for %q+D"
msgstr "nom de registre no vlid per a \"%s\""
-#: varasm.c:1075
+#: varasm.c:1074
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
msgstr "el tipus de dades de \"%s\" no s adequat per a un registre"
-#: varasm.c:1078
+#: varasm.c:1077
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
msgstr "el registre especificat per \"%s\" no s adequat per al tipus de dades"
-#: varasm.c:1088
+#: varasm.c:1087
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable has initial value"
msgstr "la variable de registre global t valor inicial"
-#: varasm.c:1092
+#: varasm.c:1091
#, gcc-internal-format
msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
msgstr ""
-#: varasm.c:1130
+#: varasm.c:1129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register name given for non-register variable %q+D"
msgstr "nom de registre donat per a una variable \"%s\" que no s registre"
-#: varasm.c:1199
+#: varasm.c:1198
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global destructors not supported on this target"
msgstr "no es dna suport a lmits de pila en aquest objectiu"
-#: varasm.c:1249
+#: varasm.c:1248
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global constructors not supported on this target"
msgstr "no es dna suport a lmits de pila en aquest objectiu"
-#: varasm.c:1646
+#: varasm.c:1645
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local COMMON data not implemented"
msgstr ""
-#: varasm.c:1675
+#: varasm.c:1674
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
msgstr "l'alineaci sollicitada per a %s s massa granda que l'alineaci implementada de %d"
-#: varasm.c:4081
+#: varasm.c:4080
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for integer value is too complicated"
msgstr "el assignador per a un valor enter s massa complicat"
-#: varasm.c:4086
+#: varasm.c:4085
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
msgstr "el assignador per a un valor de coma flotant no s una constant de coma flotant"
-#: varasm.c:4359
+#: varasm.c:4358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initial value for member %qs"
msgstr "valor inicial no vlid per al membre \"%s\""
-#: varasm.c:4559 varasm.c:4603
+#: varasm.c:4558 varasm.c:4602
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
msgstr "la declaraci feble de \"%s\" ha de precedir la definici"
-#: varasm.c:4567
+#: varasm.c:4566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "la declaraci feble de \"%s\" desprs del primer s resulta en una conducta no especificada"
-#: varasm.c:4601
+#: varasm.c:4600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must be public"
msgstr "la declaraci feble de \"%s\" ha de ser pblica"
-#: varasm.c:4610
+#: varasm.c:4609
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D not supported"
msgstr "no es dna suport a la declaraci feble de \"%s\""
-#: varasm.c:4636
+#: varasm.c:4635
#, gcc-internal-format
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "noms els aliessis febles tenen suport en aquesta configuraci"
-#: varasm.c:4866
+#: varasm.c:4865
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
msgstr "%s no t suport en aquesta configuraci"
-#: varasm.c:4939
+#: varasm.c:4938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
msgstr "s no vlid del tipus indefinit \"%s %s\""
-#: varasm.c:4944
+#: varasm.c:4943
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
msgstr ""
-#: varasm.c:4983
+#: varasm.c:4982
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
msgstr ""
-#: varasm.c:4992
+#: varasm.c:4991
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D must have static linkage"
msgstr "no es pot declarar que la funci membre \"%D\" tingui enllaat esttic"
-#: varasm.c:4998
+#: varasm.c:4997
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
msgstr "les definicions d'alies no tenen suport en aquesta configuraci; ignorades"
-#: varasm.c:5003
+#: varasm.c:5002
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "noms els aliessis febles tenen suport en aquesta configuraci"
-#: varasm.c:5060
+#: varasm.c:5059
#, gcc-internal-format
msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "els atributs de visibilitat no tenen suport en aquesta configuraci; ignorats"
-#: varray.c:196
+#: varray.c:195
#, gcc-internal-format
msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
msgstr "matriu virtual %s[%lu]: l'element %lu est fora dels lmits en %s, en %s:%d"
-#: varray.c:206
+#: varray.c:205
#, gcc-internal-format
msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: vec.c:235
+#: vec.c:234
#, gcc-internal-format
msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
msgstr ""
#. Print an error message for unrecognized stab codes.
-#: xcoffout.c:187
+#: xcoffout.c:186
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
msgstr "no hi ha sclass per al stab %s (0x%x)\n"
-#: config/darwin-c.c:87
+#: config/darwin-c.c:86
#, gcc-internal-format
msgid "too many #pragma options align=reset"
msgstr "massa opcions #pragma align=reset"
-#: config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:110 config/darwin-c.c:112
-#: config/darwin-c.c:114
+#: config/darwin-c.c:106 config/darwin-c.c:109 config/darwin-c.c:111
+#: config/darwin-c.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
msgstr "\"#pragma opcions\" malformat, ignorant"
-#: config/darwin-c.c:117
+#: config/darwin-c.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma options'"
msgstr "escombraries al final de \"#pragma opcions\""
-#: config/darwin-c.c:127
+#: config/darwin-c.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
msgstr "\"#pragma opcions align={mac68k|power|reset}\" malformat, ignorant"
-#: config/darwin-c.c:139
+#: config/darwin-c.c:138
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr "\"(\" faltant desprs de '#pragma unused', ignorant"
-#: config/darwin-c.c:157
+#: config/darwin-c.c:156
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr "\")\" faltant desprs de '#pragma unused', ignorant"
-#: config/darwin-c.c:160
+#: config/darwin-c.c:159
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma unused'"
msgstr "escombraries al final de \"#pragma unused\""
-#: config/darwin-c.c:171
+#: config/darwin-c.c:170
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
msgstr "\"#pragma opcions\" malformat, ignorant"
-#: config/darwin-c.c:179
+#: config/darwin-c.c:178
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
msgstr "\"#pragma opcions\" malformat, ignorant"
-#: config/darwin-c.c:182
+#: config/darwin-c.c:181
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
msgstr "escombraries al final de \"#pragma %s\""
-#: config/darwin-c.c:408
+#: config/darwin-c.c:407
#, gcc-internal-format
msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:600
+#: config/darwin-c.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1332
+#: config/darwin.c:1331
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only when compiling a kext"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1339
+#: config/darwin.c:1338
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only to C++ classes"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1472
+#: config/darwin.c:1471
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
msgstr "els atributs de visibilitat no tenen suport en aquesta configuraci; ignorats"
-#: config/darwin.c:1626
+#: config/darwin.c:1625
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "command line option %<-fapple-kext%> is only valid for C++"
msgstr "l'opci de lnia d'ordres \"%s\" s vlida per a %s per no per a %s"
-#: config/host-darwin.c:63
+#: config/host-darwin.c:62
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
msgstr ""
-#: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
+#: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "#pragma align mal format - ignorat"
-#: config/sol2-c.c:103
+#: config/sol2-c.c:102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "#pragma align mal format - ignorat"
-#: config/sol2-c.c:118
+#: config/sol2-c.c:117
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
msgstr ""
-#: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
+#: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>"
msgstr "secci #pragma builtin malformada"
-#: config/sol2-c.c:137
+#: config/sol2-c.c:136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
msgstr "escombraries al final de #pragma %s"
-#: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
+#: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
msgstr "\"#pragma opcions\" malformat, ignorant"
-#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>"
msgstr "secci #pragma builtin malformada"
-#: config/sol2-c.c:195
+#: config/sol2-c.c:194
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
msgstr "escombraries al final de #pragma %s"
-#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
msgstr "\"#pragma opcions\" malformat, ignorant"
-#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>"
msgstr "secci #pragma builtin malformada"
-#: config/sol2-c.c:253
+#: config/sol2-c.c:252
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
msgstr "escombraries al final de #pragma %s"
-#: config/sol2.c:54
+#: config/sol2.c:53
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
msgstr ""
@@ -22822,306 +22822,306 @@ msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
msgstr "les definicions d'alies no tenen suport en aquesta configuraci; ignorades"
#. No profiling.
-#: config/vx-common.h:83
+#: config/vx-common.h:82
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "profiler support for VxWorks"
msgstr "suport per a function_profiler per a MMIX"
-#: config/windiss.h:37
+#: config/windiss.h:36
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "profiler support for WindISS"
msgstr "suport per a function_profiler per a MMIX"
-#: config/alpha/alpha.c:231 config/rs6000/rs6000.c:1619
+#: config/alpha/alpha.c:230 config/rs6000/rs6000.c:1653
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
msgstr "valor erroni \"%s\" per a l'opci -mtls-size"
-#: config/alpha/alpha.c:285
+#: config/alpha/alpha.c:284
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
msgstr "s'ignora -f%s per a Unicos/Mk (no es dna suport)"
-#: config/alpha/alpha.c:309
+#: config/alpha/alpha.c:308
#, gcc-internal-format
msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
msgstr "no es dna suport a -mieee en Unicos/Mk"
-#: config/alpha/alpha.c:320
+#: config/alpha/alpha.c:319
#, gcc-internal-format
msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
msgstr "no es dna suport a -mieee-with-inexact en Unicos/Mk"
-#: config/alpha/alpha.c:337
+#: config/alpha/alpha.c:336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
msgstr "valor erroni \"%s\" per a l'opci -mtrap-precision"
-#: config/alpha/alpha.c:351
+#: config/alpha/alpha.c:350
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
msgstr "valor erroni \"%s\" per a l'opci -mfp-rounding-mode"
-#: config/alpha/alpha.c:366
+#: config/alpha/alpha.c:365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
msgstr "valor erroni \"%s\" per a l'opci -mfp-trap-mode"
-#: config/alpha/alpha.c:380 config/alpha/alpha.c:392
+#: config/alpha/alpha.c:379 config/alpha/alpha.c:391
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
msgstr "valor erroni \"%s\" per a l'opci -mcpu"
-#: config/alpha/alpha.c:399
+#: config/alpha/alpha.c:398
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
msgstr "no es dna suport al mode trap en Unicos/Mk"
-#: config/alpha/alpha.c:406
+#: config/alpha/alpha.c:405
#, gcc-internal-format
msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
msgstr "el completat per programari de fp requereix una opci -mtrap-precision=i"
-#: config/alpha/alpha.c:422
+#: config/alpha/alpha.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
msgstr "el mode d'arrodoniment no t suport per a floats de VAX"
-#: config/alpha/alpha.c:427
+#: config/alpha/alpha.c:426
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported for VAX floats"
msgstr "el mode de captura no t suport per a valors de coma flotant VAX"
-#: config/alpha/alpha.c:431
+#: config/alpha/alpha.c:430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
msgstr "el mode de captura no t suport per a valors de coma flotant VAX"
-#: config/alpha/alpha.c:459
+#: config/alpha/alpha.c:458
#, gcc-internal-format
msgid "L%d cache latency unknown for %s"
msgstr "latncia de cau L%d desconeguda per a %s"
-#: config/alpha/alpha.c:474
+#: config/alpha/alpha.c:473
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
msgstr "valor erroni \"%s\" per a -mmemory-latency"
-#: config/alpha/alpha.c:6603 config/alpha/alpha.c:6606 config/s390/s390.c:8224
-#: config/s390/s390.c:8227
+#: config/alpha/alpha.c:6602 config/alpha/alpha.c:6605 config/s390/s390.c:8223
+#: config/s390/s390.c:8226
#, gcc-internal-format
msgid "bad builtin fcode"
msgstr ""
-#: config/arc/arc.c:390
+#: config/arc/arc.c:389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
msgstr "l'argument de l'atribut \"%s\" no es una cadena constant"
-#: config/arc/arc.c:398
+#: config/arc/arc.c:397
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
msgstr "l'argument de l'atribut \"%s\" no es \"ilink1\" o \"ilink2\""
-#: config/arm/arm.c:921
+#: config/arm/arm.c:920
#, gcc-internal-format
msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
msgstr "l'opci -mcpu=%s genera conflictes amb l'opci -march="
-#: config/arm/arm.c:931 config/rs6000/rs6000.c:1269 config/sparc/sparc.c:734
+#: config/arm/arm.c:930 config/rs6000/rs6000.c:1272 config/sparc/sparc.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %s switch"
msgstr "valor erroni (%s) per a l'opci %s"
-#: config/arm/arm.c:1041
+#: config/arm/arm.c:1040
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support interworking"
msgstr "el CPU objectiu no t suport per a treball intern"
-#: config/arm/arm.c:1047
+#: config/arm/arm.c:1046
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
msgstr "el CPU objectiu no t suport les instruccions THUMB"
-#: config/arm/arm.c:1065
+#: config/arm/arm.c:1064
#, gcc-internal-format
msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "habilitar el suport de rastrejat cap a endarrere noms t significat quan es compila per al Thumb"
-#: config/arm/arm.c:1068
+#: config/arm/arm.c:1067
#, gcc-internal-format
msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "habilitar el suport de treball intern de crides noms t significat quan es compila per al Thumb"
-#: config/arm/arm.c:1071
+#: config/arm/arm.c:1070
#, gcc-internal-format
msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "habilitar el suport de treball intern de cridat noms t significat quan es compila per al Thumb"
-#: config/arm/arm.c:1075
+#: config/arm/arm.c:1074
#, gcc-internal-format
msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
msgstr "-mapcs-stack-check s incompatible amb -mno-apcs-frame"
-#: config/arm/arm.c:1083
+#: config/arm/arm.c:1082
#, gcc-internal-format
msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
msgstr "-fpic i -mapcs-reent sn incompatibles"
-#: config/arm/arm.c:1086
+#: config/arm/arm.c:1085
#, gcc-internal-format
msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
msgstr "no se suporta el codi APCS que es torna a introduir.Ignorat"
-#: config/arm/arm.c:1094
+#: config/arm/arm.c:1093
#, gcc-internal-format
msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
msgstr "-g amb -mno-apcs-frame no permet una depuraci sensible"
-#: config/arm/arm.c:1102
+#: config/arm/arm.c:1101
#, gcc-internal-format
msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
msgstr "encara no se suporta passar arguments de nombre de coma flotant en registres fp"
-#: config/arm/arm.c:1144
+#: config/arm/arm.c:1143
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
msgstr "opci \"%s\" no vlida"
-#: config/arm/arm.c:1150
+#: config/arm/arm.c:1149
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1153
+#: config/arm/arm.c:1152
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1163
+#: config/arm/arm.c:1162
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
msgstr "opci d'emulaci de coma flotant no vlida: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1180
+#: config/arm/arm.c:1179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
msgstr "opci d'emulaci de coma flotant no vlida: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1220
+#: config/arm/arm.c:1219
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
msgstr "opci d'emulaci de coma flotant no vlida: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1227
+#: config/arm/arm.c:1226
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1233
+#: config/arm/arm.c:1232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iWMMXt and hardware floating point"
msgstr "Usar coma flotant de maquinari"
-#: config/arm/arm.c:1256
+#: config/arm/arm.c:1255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
msgstr "opci d'emulaci de coma flotant no vlida: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1269
+#: config/arm/arm.c:1268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb"
msgstr "no es pot usar typeid sense -fno-rtti"
-#: config/arm/arm.c:1283
+#: config/arm/arm.c:1282
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure size boundary can only be set to %s"
msgstr "El lmit de la grandria de l'estructura noms pot establir-se a 8 o 32"
-#: config/arm/arm.c:1292
+#: config/arm/arm.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
msgstr "-mpic-register= s intil sense -fpic"
-#: config/arm/arm.c:1299
+#: config/arm/arm.c:1298
#, gcc-internal-format
msgid "unable to use '%s' for PIC register"
msgstr "no es pot usar \"%s\" per a registre PIC"
-#: config/arm/arm.c:2874 config/arm/arm.c:2892 config/avr/avr.c:4714
-#: config/avr/avr.c:4756 config/bfin/bfin.c:3666 config/c4x/c4x.c:4076
-#: config/h8300/h8300.c:5258 config/i386/i386.c:2337
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1155 config/m68k/m68k.c:381
-#: config/mcore/mcore.c:3032 config/mt/mt.c:1276 config/rs6000/rs6000.c:17631
-#: config/sh/sh.c:7718 config/sh/sh.c:7739 config/sh/sh.c:7762
-#: config/stormy16/stormy16.c:2255 config/v850/v850.c:2123
+#: config/arm/arm.c:2873 config/arm/arm.c:2891 config/avr/avr.c:4713
+#: config/avr/avr.c:4755 config/bfin/bfin.c:3665 config/c4x/c4x.c:4075
+#: config/h8300/h8300.c:5257 config/i386/i386.c:2336
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1154 config/m68k/m68k.c:380
+#: config/mcore/mcore.c:3031 config/mt/mt.c:1275 config/rs6000/rs6000.c:17665
+#: config/sh/sh.c:7717 config/sh/sh.c:7738 config/sh/sh.c:7761
+#: config/stormy16/stormy16.c:2254 config/v850/v850.c:2122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to functions"
msgstr "l'atribut \"%s\" noms s'aplica a funcions"
-#: config/arm/arm.c:12105
+#: config/arm/arm.c:12104
#, gcc-internal-format
msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
msgstr "no es pot calcular la ubicaci real del parmetre apilat"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12750 config/arm/arm.c:12787
+#: config/arm/arm.c:12749 config/arm/arm.c:12786
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an immediate"
msgstr "el selector ha de ser immediat"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12830 config/i386/i386.c:16166 config/i386/i386.c:16200
+#: config/arm/arm.c:12829 config/i386/i386.c:16165 config/i386/i386.c:16199
#, gcc-internal-format
msgid "mask must be an immediate"
msgstr "la mscara ha de ser immediat"
-#: config/arm/arm.c:13489
+#: config/arm/arm.c:13488
#, gcc-internal-format
msgid "no low registers available for popping high registers"
msgstr "no hi ha registres inferiors disponibles per a emmagatzemar registres superiors"
-#: config/arm/arm.c:13713
+#: config/arm/arm.c:13712
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgstr "no es poden codificar les Rutines de Serveis d'Interrupci en el mode Thumb"
-#: config/arm/pe.c:165 config/mcore/mcore.c:2898
+#: config/arm/pe.c:164 config/mcore/mcore.c:2897
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "la variable iniciada \"%s\" est marcada com dllimport"
-#: config/arm/pe.c:174
+#: config/arm/pe.c:173
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "la variable esttica \"%s\" est marcada com dllimport"
-#: config/avr/avr.c:569
+#: config/avr/avr.c:568
#, gcc-internal-format
msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
msgstr "canvi de punter gran de marc (%d) amb -mtiny-stack"
-#: config/avr/avr.c:4687
+#: config/avr/avr.c:4686
#, gcc-internal-format
msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
msgstr "Noms les variables iniciades es poden ubicar en l'rea de memria del programa."
-#: config/avr/avr.c:4731
+#: config/avr/avr.c:4730
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:4739
+#: config/avr/avr.c:4738
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:4847
+#: config/avr/avr.c:4846
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
msgstr "Noms les variables sense inicialitzar es poden collocar en la secci noinit"
-#: config/avr/avr.c:4861
+#: config/avr/avr.c:4860
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "MCU %qs supported for assembler only"
msgstr "MCU \"%s\" noms t suport per a ensamblador"
@@ -23131,67 +23131,67 @@ msgstr "MCU \"%s\" noms t suport per a ensamblador"
msgid "trampolines not supported"
msgstr "els trampolins no tenen suport"
-#: config/bfin/bfin.c:1958 config/m68k/m68k.c:299
+#: config/bfin/bfin.c:1957 config/m68k/m68k.c:298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d no est entre 0 i %d"
-#: config/bfin/bfin.c:1988
+#: config/bfin/bfin.c:1987
#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.c:1994
+#: config/bfin/bfin.c:1993
#, gcc-internal-format
msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.c:3671
+#: config/bfin/bfin.c:3670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple function type attributes specified"
msgstr "%Jha donat un atribut noinline a la funci inline \"%D\""
-#: config/bfin/bfin.c:3727
+#: config/bfin/bfin.c:3726
#, gcc-internal-format
msgid "`%s' attribute only applies to functions"
msgstr "l'atribut \"%s\" noms s'aplica a funcions"
-#: config/bfin/bfin.c:3738
+#: config/bfin/bfin.c:3737
#, gcc-internal-format
msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x-c.c:72
+#: config/c4x/c4x-c.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
msgstr "\"(\" faltant desprs de \"#pragma %s\" - ignorat"
-#: config/c4x/c4x-c.c:75
+#: config/c4x/c4x-c.c:74
#, gcc-internal-format
msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr "nom de funcci faltant en \"#pragma %s\" - ignorat"
-#: config/c4x/c4x-c.c:80
+#: config/c4x/c4x-c.c:79
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
msgstr "\"#pragma %s\" malformat - ignorat"
-#: config/c4x/c4x-c.c:82
+#: config/c4x/c4x-c.c:81
#, gcc-internal-format
msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr "nom de secci faltant en \"#pragma %s\" - ignorat"
-#: config/c4x/c4x-c.c:87
+#: config/c4x/c4x-c.c:86
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
msgstr "\")\" faltant per a \"#pragma %s\" - ignorat"
-#: config/c4x/c4x-c.c:90
+#: config/c4x/c4x-c.c:89
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma %s'"
msgstr "escombraries al final de \"#pragma %s\""
-#: config/c4x/c4x.c:860
+#: config/c4x/c4x.c:859
#, gcc-internal-format
msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
msgstr "El ISR %s requereix de %d words de variables locals,el mxim s 32767."
@@ -23200,89 +23200,89 @@ msgstr "El ISR %s requereix de %d words de variables locals,el mxim s 32767."
#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
#. we notice.
-#: config/cris/cris.c:435
+#: config/cris/cris.c:434
#, gcc-internal-format
msgid "MULT case in cris_op_str"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:813
+#: config/cris/cris.c:812
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of ':' modifier"
msgstr "operand no vlid per al modificador \"b\""
-#: config/cris/cris.c:986
+#: config/cris/cris.c:985
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: bad register: %d"
msgstr "error intern: registre erroni: %d"
-#: config/cris/cris.c:1528
+#: config/cris/cris.c:1527
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
msgstr "error intern: sideeffect-insn afectant el efecte principal"
-#: config/cris/cris.c:1552
+#: config/cris/cris.c:1551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown cc_attr value"
msgstr "reubicaci unspec desconeguda"
#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
-#: config/cris/cris.c:1903
+#: config/cris/cris.c:1902
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
msgstr "error intern: cris_side_effect_mode_ok amb operands erronis"
-#: config/cris/cris.c:2106
+#: config/cris/cris.c:2105
#, gcc-internal-format
msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
msgstr "no es pot usar -max-stackframe=%d, no est entre 0 i %d"
-#: config/cris/cris.c:2134
+#: config/cris/cris.c:2133
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
msgstr "especificaci de versi CRIS desconeguda en -march= o -mcpu= : %s"
-#: config/cris/cris.c:2170
+#: config/cris/cris.c:2169
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
msgstr "especificaci de versi de cpu de CRIS desconeguda en -mtune= : %s"
-#: config/cris/cris.c:2188
+#: config/cris/cris.c:2187
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
msgstr "no es dna suport a -fPIC i -fpic en aquesta configuraci"
-#: config/cris/cris.c:2203
+#: config/cris/cris.c:2202
#, gcc-internal-format
msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
msgstr "aquesta opci particular -g no s vlid amb -maout i -melinux"
-#: config/cris/cris.c:2416
+#: config/cris/cris.c:2415
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown src"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:2477
+#: config/cris/cris.c:2476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unknown dest"
msgstr "mode insn desconegut"
-#: config/cris/cris.c:2762
+#: config/cris/cris.c:2761
#, gcc-internal-format
msgid "stackframe too big: %d bytes"
msgstr "marc de pila massa grand: %d bytes"
-#: config/cris/cris.c:3214 config/cris/cris.c:3241
+#: config/cris/cris.c:3213 config/cris/cris.c:3240
#, gcc-internal-format
msgid "expand_binop failed in movsi got"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:3322
+#: config/cris/cris.c:3321
#, gcc-internal-format
msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
msgstr "emetent un operand PIC, per el registre PIC no est preparat"
#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
-#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007
#. Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
#.
@@ -23290,7 +23290,7 @@ msgstr "emetent un operand PIC, per el registre PIC no est preparat"
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
-#. the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
#. any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
@@ -23299,9 +23299,8 @@ msgstr "emetent un operand PIC, per el registre PIC no est preparat"
#. GNU General Public License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. along with GCC; see the file COPYING. If not, write to
-#. the Free Software Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor,
-#. Boston, MA 02110-1301, USA.
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
#. attached declarations described in the info files, the "Using and
#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
@@ -23320,7 +23319,7 @@ msgstr "emetent un operand PIC, per el registre PIC no est preparat"
#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
#. compiled out.
-#: config/cris/cris.h:44
+#: config/cris/cris.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "CRIS-port assertion failed: "
msgstr ""
@@ -23331,752 +23330,752 @@ msgstr ""
#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
#. Node: Profiling
-#: config/cris/cris.h:867
+#: config/cris/cris.h:866
#, gcc-internal-format
msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
msgstr "no FUNCTION_PROFILER per a CRIS"
-#: config/crx/crx.h:355
+#: config/crx/crx.h:354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Profiler support for CRX"
msgstr "suport per a function_profiler per a MMIX"
-#: config/crx/crx.h:366
+#: config/crx/crx.h:365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Trampoline support for CRX"
msgstr "els trampolins no tenen suport"
-#: config/frv/frv.c:8623
+#: config/frv/frv.c:8622
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator is not a constant integer"
msgstr "el acumulador no s una constant entera"
-#: config/frv/frv.c:8628
+#: config/frv/frv.c:8627
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator number is out of bounds"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:8639
+#: config/frv/frv.c:8638
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inappropriate accumulator for %qs"
msgstr "acumulador inadequat per a \"%s\""
-#: config/frv/frv.c:8717
+#: config/frv/frv.c:8716
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid IACC argument"
msgstr "argument de tipus no vlid"
-#: config/frv/frv.c:8740
+#: config/frv/frv.c:8739
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs expects a constant argument"
msgstr "l'atribut \"%s\" espera una constant com argument"
-#: config/frv/frv.c:8745
+#: config/frv/frv.c:8744
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constant argument out of range for %qs"
msgstr "l'argument constant est fora de lmits per a \"%s\""
-#: config/frv/frv.c:9227
+#: config/frv/frv.c:9226
#, gcc-internal-format
msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:9239
+#: config/frv/frv.c:9238
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr500"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:9267
+#: config/frv/frv.c:9266
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:9286
+#: config/frv/frv.c:9285
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:9295
+#: config/frv/frv.c:9294
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:9307
+#: config/frv/frv.c:9306
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr450"
msgstr ""
-#: config/h8300/h8300.c:331
+#: config/h8300/h8300.c:330
#, gcc-internal-format
msgid "-ms2600 is used without -ms"
msgstr "es va usar -ms2600 sense -ms"
-#: config/h8300/h8300.c:337
+#: config/h8300/h8300.c:336
#, gcc-internal-format
msgid "-mn is used without -mh or -ms"
msgstr "es va usar -mn sense -mh o -ms"
-#: config/i386/host-cygwin.c:65
+#: config/i386/host-cygwin.c:64
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't extend PCH file: %m"
msgstr "no es pot llegir el fitxer PCH: %m"
-#: config/i386/host-cygwin.c:76
+#: config/i386/host-cygwin.c:75
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't set position in PCH file: %m"
msgstr "no es pot crear el fitxer d'informaci de \"repository\" \"%s\""
-#: config/i386/i386.c:1586 config/i386/i386.c:1727
+#: config/i386/i386.c:1585 config/i386/i386.c:1726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
msgstr "valor erroni (%s) per a l'opci -mcpu="
-#: config/i386/i386.c:1611
+#: config/i386/i386.c:1610
#, gcc-internal-format
msgid "-mtune=x86-64 is deprecated. Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1617
+#: config/i386/i386.c:1616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
msgstr "valor erroni (%s) per a l'opci -mcpu="
-#: config/i386/i386.c:1619 config/i386/i386.c:1696 config/mt/mt.c:805
+#: config/i386/i386.c:1618 config/i386/i386.c:1695 config/mt/mt.c:804
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -march= switch"
msgstr "valor erroni (%s) per a l'opci -march="
-#: config/i386/i386.c:1628
+#: config/i386/i386.c:1627
#, gcc-internal-format
msgid "code model %s not supported in PIC mode"
msgstr "el model de codi %s no t suport en el mode PIC"
-#: config/i386/i386.c:1636 config/sparc/sparc.c:698
+#: config/i386/i386.c:1635 config/sparc/sparc.c:697
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
msgstr "valor erroni (%s) per a l'opci -mcmodel="
-#: config/i386/i386.c:1652
+#: config/i386/i386.c:1651
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
msgstr "valor erroni (%s) per a l'opci -masm="
-#: config/i386/i386.c:1655
+#: config/i386/i386.c:1654
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "el model de codi %s no t suport en el mode %s bit"
-#: config/i386/i386.c:1658
+#: config/i386/i386.c:1657
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "code model %<large%> not supported yet"
msgstr "el model de codi \"large\" not t suport"
-#: config/i386/i386.c:1660
+#: config/i386/i386.c:1659
#, gcc-internal-format
msgid "%i-bit mode not compiled in"
msgstr "no est compilat el mode %i-bit"
-#: config/i386/i386.c:1690 config/i386/i386.c:1714
+#: config/i386/i386.c:1689 config/i386/i386.c:1713
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr "el CPU objectiu no t suport les instruccions THUMB"
-#: config/i386/i386.c:1744
+#: config/i386/i386.c:1743
#, gcc-internal-format
msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d no est entre 0 i %d"
-#: config/i386/i386.c:1757
+#: config/i386/i386.c:1756
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
msgstr "-malign-loops s obsolet, usi -falign-loops"
-#: config/i386/i386.c:1762 config/i386/i386.c:1775 config/i386/i386.c:1788
+#: config/i386/i386.c:1761 config/i386/i386.c:1774 config/i386/i386.c:1787
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d no est entre 0 i %d"
-#: config/i386/i386.c:1770
+#: config/i386/i386.c:1769
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
msgstr "-malign-jumps s obsolet, usi -falign-jumps"
-#: config/i386/i386.c:1783
+#: config/i386/i386.c:1782
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
msgstr "-malign-functions s obsolet, usi -falign-functions"
-#: config/i386/i386.c:1816
+#: config/i386/i386.c:1815
#, gcc-internal-format
msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
msgstr "-mbranch-cost=%d no est entre 0 i 5"
-#: config/i386/i386.c:1824
+#: config/i386/i386.c:1823
#, gcc-internal-format
msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1838
+#: config/i386/i386.c:1837
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
msgstr "valor erroni (%s) per a l'opci -mtls-dialect="
-#: config/i386/i386.c:1885
+#: config/i386/i386.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
msgstr "-malign-double no t sentit en el mode 64 bit"
-#: config/i386/i386.c:1887
+#: config/i386/i386.c:1886
#, gcc-internal-format
msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
msgstr "la convenci de crides -mrtd no t suport en el mode 64 bit"
-#: config/i386/i386.c:1913
+#: config/i386/i386.c:1912
#, gcc-internal-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d no est entre %d i 12"
-#: config/i386/i386.c:1922
+#: config/i386/i386.c:1921
#, gcc-internal-format
msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1934 config/i386/i386.c:1945
+#: config/i386/i386.c:1933 config/i386/i386.c:1944
#, gcc-internal-format
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr "el conjunt d'instruccions SSE est desactivat, usant l'aritmtica 387"
-#: config/i386/i386.c:1950
+#: config/i386/i386.c:1949
#, gcc-internal-format
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr "el conjunt d'instruccions 387 est desactivat, usant l'aritmtica SSE"
-#: config/i386/i386.c:1957
+#: config/i386/i386.c:1956
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
msgstr "valor erroni (%s) per a l'opci -mfpmath="
-#: config/i386/i386.c:1979
+#: config/i386/i386.c:1978
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2350 config/i386/i386.c:2401
+#: config/i386/i386.c:2349 config/i386/i386.c:2400
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
msgstr "-f%s i -msdata=%s sn incompatibles"
-#: config/i386/i386.c:2357
+#: config/i386/i386.c:2356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
msgstr "l'atribut \"%s\" requereix una constant entera com argument"
-#: config/i386/i386.c:2363
+#: config/i386/i386.c:2362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
msgstr "l'argument per a l'atribut \"%s\" s ms gran que %d"
-#: config/i386/i386.c:2373
+#: config/i386/i386.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid "%s functions limited to %d register parameters"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2393 config/i386/i386.c:2428
+#: config/i386/i386.c:2392 config/i386/i386.c:2427
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "-f%s i -msdata=%s sn incompatibles"
-#: config/i386/i386.c:2397
+#: config/i386/i386.c:2396
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgstr "-f%s i -msdata=%s sn incompatibles"
-#: config/i386/i386.c:2411 config/i386/i386.c:2424
+#: config/i386/i386.c:2410 config/i386/i386.c:2423
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "-f%s i -msdata=%s sn incompatibles"
-#: config/i386/i386.c:2415
+#: config/i386/i386.c:2414
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
msgstr "-f%s i -msdata=%s sn incompatibles"
-#: config/i386/i386.c:2562
+#: config/i386/i386.c:2561
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2565
+#: config/i386/i386.c:2564
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3323
+#: config/i386/i386.c:3322
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register return with SSE disabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3329
+#: config/i386/i386.c:3328
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register argument with SSE disabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3345
+#: config/i386/i386.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "x87 register return with x87 disabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3661
+#: config/i386/i386.c:3660
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3678
+#: config/i386/i386.c:3677
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3962
+#: config/i386/i386.c:3961
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3972
+#: config/i386/i386.c:3971
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:5327
+#: config/i386/i386.c:5326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
msgstr "ISO C prohibeix les funcions niades"
-#: config/i386/i386.c:5329
+#: config/i386/i386.c:5328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s not supported for nested functions"
msgstr "No donar suport per a funcions internes MMX"
-#: config/i386/i386.c:7552
+#: config/i386/i386.c:7551
#, gcc-internal-format
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr "els registres estesos no tenen meitats superiors"
-#: config/i386/i386.c:7567
+#: config/i386/i386.c:7566
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr "mida d'operand sense suport per al registre ests"
-#: config/i386/i386.c:15890 config/rs6000/rs6000.c:7318
+#: config/i386/i386.c:15889 config/rs6000/rs6000.c:7352
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:16245 config/i386/i386.c:16329
+#: config/i386/i386.c:16244 config/i386/i386.c:16328
#, gcc-internal-format
msgid "shift must be an immediate"
msgstr "el desplaament ha de ser immediat"
-#: config/i386/i386.c:17560 config/rs6000/rs6000.c:17714
+#: config/i386/i386.c:17559 config/rs6000/rs6000.c:17748
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs incompatible attribute ignored"
msgstr "s'ignora l'atribut \"%s\""
-#: config/i386/winnt-cxx.c:74
+#: config/i386/winnt-cxx.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt-cxx.c:95 config/sh/symbian.c:173
+#: config/i386/winnt-cxx.c:94 config/sh/symbian.c:172
#, gcc-internal-format
msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:74
+#: config/i386/winnt.c:73
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to variables"
msgstr "l'atribut \"%s\" solament aplica a variables"
-#: config/i386/winnt.c:96
+#: config/i386/winnt.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:153
+#: config/i386/winnt.c:152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D: definition is marked as dllimport"
msgstr "la definici de la funci \"%s\" est marcada com dllimport"
-#: config/i386/winnt.c:217
+#: config/i386/winnt.c:216
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:257 config/sh/symbian.c:273
+#: config/i386/winnt.c:256 config/sh/symbian.c:272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
msgstr "\"%s\" s declarat com exportat a i importat d'una DLL al mateix temps"
-#: config/i386/winnt.c:380
+#: config/i386/winnt.c:379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
msgstr "%Jl'atribut \"%E\" s'aplica solament a funcions"
-#: config/i386/winnt.c:568
+#: config/i386/winnt.c:567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D causes a section type conflict"
msgstr "%s causa un conflicte de tipus de secci"
-#: config/i386/cygming.h:127
+#: config/i386/cygming.h:126
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
msgstr "s'ignora -f%s per a l'objectiu (tot el codi s independent de posici)"
-#: config/i386/djgpp.h:181
+#: config/i386/djgpp.h:180
#, gcc-internal-format
msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
msgstr "s'ignora -mbnu210 (l'opci s obsoleta)."
-#: config/i386/i386-interix.h:257
+#: config/i386/i386-interix.h:256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ms-bitfields not supported for objc"
msgstr "-f%s no t suport: ignorat"
-#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#: config/ia64/ia64-c.c:51
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma builtin"
msgstr "secci #pragma builtin malformada"
-#: config/ia64/ia64.c:533 config/m32r/m32r.c:373
+#: config/ia64/ia64.c:532 config/m32r/m32r.c:372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument of %qs attribute"
msgstr "no vlid argument per a l'atribut \"%s\""
-#: config/ia64/ia64.c:545
+#: config/ia64/ia64.c:544
#, gcc-internal-format
msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jno es pot especificar un atribut d'rea de dades per a variables locals"
-#: config/ia64/ia64.c:552
+#: config/ia64/ia64.c:551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "%Jl'rea d'adrea de \"%s\" s en conflicte amb una declaraci prvia"
-#: config/ia64/ia64.c:559
+#: config/ia64/ia64.c:558
#, gcc-internal-format
msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
msgstr "%Jno es pot especificar un atribut d'rea d'adrea per a funcions"
-#: config/ia64/ia64.c:5084 config/pa/pa.c:339
+#: config/ia64/ia64.c:5083 config/pa/pa.c:338
#, gcc-internal-format
msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
msgstr "el valor de -mfixed-range ha de ser de la forma REG1-REG2"
-#: config/ia64/ia64.c:5111 config/pa/pa.c:366
+#: config/ia64/ia64.c:5110 config/pa/pa.c:365
#, gcc-internal-format
msgid "%s-%s is an empty range"
msgstr "%s-%s s un rang buit"
-#: config/ia64/ia64.c:5139
+#: config/ia64/ia64.c:5138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
msgstr "valor erroni (%s) per a l'opci -mtls-size="
-#: config/ia64/ia64.c:5167
+#: config/ia64/ia64.c:5166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
msgstr "valor erroni (%s) per a l'opci -mcpu="
-#: config/ia64/ia64.c:5186
+#: config/ia64/ia64.c:5185
#, gcc-internal-format
msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.c:1814
+#: config/iq2000/iq2000.c:1813
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
msgstr "gp_offset (%ld) o end_offset (%ld) s menys de zero"
-#: config/iq2000/iq2000.c:2593
+#: config/iq2000/iq2000.c:2592
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qd is not a constant"
msgstr "l'argument \"%d\" no s una constant"
-#: config/iq2000/iq2000.c:2896 config/mt/mt.c:350 config/xtensa/xtensa.c:1789
+#: config/iq2000/iq2000.c:2895 config/mt/mt.c:349 config/xtensa/xtensa.c:1793
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, punter nul"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3051
+#: config/iq2000/iq2000.c:3050
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: puntuaci desconeguda \"%c\""
-#: config/iq2000/iq2000.c:3060 config/mips/mips.c:5501
-#: config/xtensa/xtensa.c:1643
+#: config/iq2000/iq2000.c:3059 config/mips/mips.c:5523
+#: config/xtensa/xtensa.c:1647
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND punter nul"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:64
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:63
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
msgstr "escombraries al final de #pragma %s"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:71
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:70
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:82 config/m32c/m32c-pragma.c:89
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c.c:412
+#: config/m32c/m32c.c:410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid target memregs value '%d'"
msgstr "valor de --param \"%s\" no vlid"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:279
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
msgstr "s'ignora -f%s per a 68HC11/68HC12 (sense suport)"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1239
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
msgstr "-f%s i -msdata=%s sn incompatibles"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1246
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> attribute is already used"
msgstr "l'atribut \"trap\" ja est en s"
-#: config/m68k/m68k.c:326
+#: config/m68k/m68k.c:325
#, gcc-internal-format
msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.c:338
+#: config/m68k/m68k.c:337
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010"
msgstr " -fPIC actualment no t suport en el 68000 o 68010\n"
-#: config/m68k/m68k.c:680 config/rs6000/rs6000.c:13922
+#: config/m68k/m68k.c:679 config/rs6000/rs6000.c:13956
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "no es dna suport a l'expressi del lmit de la pila"
-#: config/mips/mips.c:4708
+#: config/mips/mips.c:4730
#, gcc-internal-format
msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4724
+#: config/mips/mips.c:4746
#, gcc-internal-format
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4742
+#: config/mips/mips.c:4764
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4744
+#: config/mips/mips.c:4766
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "s'utilitza -mgp32 amb una ABI de 64-bit"
-#: config/mips/mips.c:4746
+#: config/mips/mips.c:4768
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "s'utilitza -mgp64 amb una ABI de 32-bit"
-#: config/mips/mips.c:4764 config/mips/mips.c:4766 config/mips/mips.c:4768
-#: config/mips/mips.c:4844
+#: config/mips/mips.c:4786 config/mips/mips.c:4788 config/mips/mips.c:4790
+#: config/mips/mips.c:4866
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported combination: %s"
msgstr "combinaci sense suport: %s"
-#: config/mips/mips.c:4839
+#: config/mips/mips.c:4861
#, gcc-internal-format
msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4859
+#: config/mips/mips.c:4881
#, gcc-internal-format
msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4926
+#: config/mips/mips.c:4948
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4935
+#: config/mips/mips.c:4957
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4940
+#: config/mips/mips.c:4962
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
msgstr "-frepo ha de ser usat amb -c"
-#: config/mips/mips.c:4943
+#: config/mips/mips.c:4965
#, gcc-internal-format
msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5438
+#: config/mips/mips.c:5460
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
msgstr "error intern: es va trobar %%) sense un %%( en el patr de l'ensamblador"
-#: config/mips/mips.c:5452
+#: config/mips/mips.c:5474
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
msgstr "error intern: es va trobar %%] sense un %%[ en el patr de l'ensamblador"
-#: config/mips/mips.c:5465
+#: config/mips/mips.c:5487
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
msgstr "error intern: es va trobar %%> sense un %%< en el patr de l'ensamblador"
-#: config/mips/mips.c:5478
+#: config/mips/mips.c:5500
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
msgstr "error intern: es va trobar %%} sense un %%{ en el patr de l'ensamblador"
-#: config/mips/mips.c:5492
+#: config/mips/mips.c:5514
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: puntuaci desconeguda \"%c\""
-#: config/mips/mips.c:8307
+#: config/mips/mips.c:8330
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
msgstr "no es poden manejar les crides inconsistents a \"%s\""
-#: config/mips/mips.c:9615
+#: config/mips/mips.c:9638
#, gcc-internal-format
msgid "the cpu name must be lower case"
msgstr "el nom de cpu ha de estar en minscules"
-#: config/mips/mips.c:10293
+#: config/mips/mips.c:10316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to builtin function"
msgstr "massa arguments per a la funci"
#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
#. for profiling a function entry.
-#: config/mips/mips.h:1989
+#: config/mips/mips.h:1988
#, gcc-internal-format
msgid "mips16 function profiling"
msgstr "anlisi de perfil de les funcions mips16"
-#: config/mmix/mmix.c:227
+#: config/mmix/mmix.c:226
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s not supported: ignored"
msgstr "-f%s no t suport: ignorat"
-#: config/mmix/mmix.c:655
+#: config/mmix/mmix.c:654
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "support for mode %qs"
msgstr "no hi ha tipus de dades pel mode \"%s\""
-#: config/mmix/mmix.c:669
+#: config/mmix/mmix.c:668
#, gcc-internal-format
msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
msgstr "el valor del tipus de la funci s massa gran, necessita %d registres, noms es tenen %d registres per a aix"
-#: config/mmix/mmix.c:839
+#: config/mmix/mmix.c:838
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support for MMIX"
msgstr "suport per a function_profiler per a MMIX"
-#: config/mmix/mmix.c:861
+#: config/mmix/mmix.c:860
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
msgstr "MMIX intern: L'ltim vararg nomenat no cont en un registre"
-#: config/mmix/mmix.c:1476 config/mmix/mmix.c:1500 config/mmix/mmix.c:1616
+#: config/mmix/mmix.c:1475 config/mmix/mmix.c:1499 config/mmix/mmix.c:1615
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
msgstr "MMIX intern: registre erroni: %d"
#. Presumably there's a missing case above if we get here.
-#: config/mmix/mmix.c:1608
+#: config/mmix/mmix.c:1607
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
msgstr "MMIX intern: case \"%c\" faltant en mmix_print_operand"
-#: config/mmix/mmix.c:1894
+#: config/mmix/mmix.c:1893
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
msgstr "el marc de pila no s un mltiple de 8 octets: %d"
-#: config/mmix/mmix.c:2130
+#: config/mmix/mmix.c:2129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
msgstr "el marc de pila no s un mltiple de octabyte: %d"
-#: config/mmix/mmix.c:2470 config/mmix/mmix.c:2534
+#: config/mmix/mmix.c:2469 config/mmix/mmix.c:2533
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
msgstr "MMIX intern: %s no s un enter desplaable"
-#: config/mt/mt.c:313
+#: config/mt/mt.c:312
#, gcc-internal-format
msgid "info pointer NULL"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.c:471
+#: config/pa/pa.c:470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
msgstr "La generaci de codi PIC no t suport en el model portable de temps d'execuci\n"
-#: config/pa/pa.c:476
+#: config/pa/pa.c:475
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
msgstr "La generaci de codi PIC no s compatible amb les crides rpides indirectes\n"
-#: config/pa/pa.c:481
+#: config/pa/pa.c:480
#, gcc-internal-format
msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
msgstr "-g noms t suport quan s'usa GAS en aquest processador,"
-#: config/pa/pa.c:482
+#: config/pa/pa.c:481
#, gcc-internal-format
msgid "-g option disabled"
msgstr "opci -g desactivada"
-#: config/pa/pa.c:8234
+#: config/pa/pa.c:8233
#, gcc-internal-format
msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
msgstr ""
-#: config/pa/pa-hpux11.h:85
+#: config/pa/pa-hpux11.h:84
#, gcc-internal-format
msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:62
+#: config/rs6000/host-darwin.c:61
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault (code)"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:132
+#: config/rs6000/host-darwin.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:146
+#: config/rs6000/host-darwin.c:145
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal stack: %m"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:152
+#: config/rs6000/host-darwin.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal handler: %m"
msgstr ""
@@ -24090,273 +24089,273 @@ msgstr ""
#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
#. whether or not new function declarations receive a longcall
#. attribute by default.
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:53
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
msgstr "ignorant el #pragma longcall malformats"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
#, gcc-internal-format
msgid "missing open paren"
msgstr "\"(\" faltant"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
#, gcc-internal-format
msgid "missing number"
msgstr "falta valor"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:70
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
#, gcc-internal-format
msgid "missing close paren"
msgstr "\")\" faltant"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:73
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "number must be 0 or 1"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:76
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma longcall"
msgstr "escombraries al final de #pragma longcall"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2533
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
msgstr "la conversi de \"%T\" a \"%T\" descarta els qualificadors del tipus de la destinaci del punter"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2576
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2574
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
msgstr "registre no vlid en la instrucci"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1293
+#: config/rs6000/rs6000.c:1296
#, gcc-internal-format
msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
msgstr "-mmultiple no t suport en sistemes little endian"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1300
+#: config/rs6000/rs6000.c:1303
#, gcc-internal-format
msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
msgstr "-mstringe no t suport en sistemes little endian"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1314
+#: config/rs6000/rs6000.c:1317
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -mdebug-%s switch"
msgstr "interruptor -mdebug-%s desconegut"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1326
+#: config/rs6000/rs6000.c:1329
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1377
+#: config/rs6000/rs6000.c:1380
#, gcc-internal-format
msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1602
+#: config/rs6000/rs6000.c:1636
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
msgstr "opci -misel= especificada desconeguda: \"%s\""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1818
+#: config/rs6000/rs6000.c:1852
#, gcc-internal-format
msgid "not configured for ABI: '%s'"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1831
+#: config/rs6000/rs6000.c:1865
#, gcc-internal-format
msgid "Using darwin64 ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1836
+#: config/rs6000/rs6000.c:1870
#, gcc-internal-format
msgid "Using old darwin ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1843
+#: config/rs6000/rs6000.c:1877
#, gcc-internal-format
msgid "Using IBM extended precision long double"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1849
+#: config/rs6000/rs6000.c:1883
#, gcc-internal-format
msgid "Using IEEE extended precision long double"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1854
+#: config/rs6000/rs6000.c:1888
#, gcc-internal-format
msgid "unknown ABI specified: '%s'"
msgstr "ABI especificada desconeguda: \"%s\""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1881
+#: config/rs6000/rs6000.c:1915
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
msgstr "opci no vlida \"-mshort-data-%s\""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1891
+#: config/rs6000/rs6000.c:1925
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
msgstr "Opci -mlong-double-%s desconegut"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1912
+#: config/rs6000/rs6000.c:1946
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1920
+#: config/rs6000/rs6000.c:1954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
msgstr "opci -misel= especificada desconeguda: \"%s\""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4352
+#: config/rs6000/rs6000.c:4386
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4425
+#: config/rs6000/rs6000.c:4459
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4683
+#: config/rs6000/rs6000.c:4717
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:5540
+#: config/rs6000/rs6000.c:5574
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:6732
+#: config/rs6000/rs6000.c:6766
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr "l'argument 1 ha de ser una literal amb signe de 5-bit"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6835 config/rs6000/rs6000.c:7629
+#: config/rs6000/rs6000.c:6869 config/rs6000/rs6000.c:7663
#, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr "l'argument 2 ha de ser una literal sense signe de 5-bit"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6875
+#: config/rs6000/rs6000.c:6909
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
msgstr "l'argument 1 de _builtin_altivec_predicate ha de ser una constant"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6928
+#: config/rs6000/rs6000.c:6962
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
msgstr "l'argument 1 de _builtin_altivec_predicate es fora de lmits"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7090
+#: config/rs6000/rs6000.c:7124
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr "l'argument 3 ha de ser una literal sense signe de 4-bit"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7262
+#: config/rs6000/rs6000.c:7296
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "l'argument per a \"%s\" ha de ser una literal sense signe de 2-bit"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7406
+#: config/rs6000/rs6000.c:7440
#, gcc-internal-format
msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:7488
+#: config/rs6000/rs6000.c:7522
#, gcc-internal-format
msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "l'argument per a dss ha de ser una literal sense signe de 2-bit"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7749
+#: config/rs6000/rs6000.c:7783
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgstr "l'argument 1 de __builtin__spe_predicate ha de ser una constant"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7821
+#: config/rs6000/rs6000.c:7855
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr "l'argument 1 de __builtin_spe_predicate est fora de lmits"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13885
+#: config/rs6000/rs6000.c:13919
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack frame too large"
msgstr "marc de pila massa grand: %d bytes"
-#: config/rs6000/rs6000.c:16414
+#: config/rs6000/rs6000.c:16448
#, gcc-internal-format
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17524
+#: config/rs6000/rs6000.c:17558
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17526
+#: config/rs6000/rs6000.c:17560
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17530
+#: config/rs6000/rs6000.c:17564
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17532
+#: config/rs6000/rs6000.c:17566
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17534
+#: config/rs6000/rs6000.c:17568
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17536
+#: config/rs6000/rs6000.c:17570
#, gcc-internal-format
msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17538
+#: config/rs6000/rs6000.c:17572
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17540
+#: config/rs6000/rs6000.c:17574
#, gcc-internal-format
msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/aix43.h:39 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
+#: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:38
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
msgstr "-maix64 i l'arquitectura POWER sn incompatibles"
-#: config/rs6000/aix43.h:44 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:42 config/rs6000/aix52.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
msgstr "-maix64 requereix que l'arquitectura PowerPC64 romangui activada"
-#: config/rs6000/aix43.h:50 config/rs6000/aix52.h:49
+#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
msgstr "-mrelocatable i -mcall-%s sn incompatibles"
-#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
+#: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:46 config/rs6000/aix52.h:53
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
msgstr "es requereix -maix64: clcul de 64 bits amb adreament de 32 bits no t suport encara"
#. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned off.
-#: config/rs6000/darwin.h:81
+#: config/rs6000/darwin.h:80
#, gcc-internal-format
msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
msgstr ""
-#: config/rs6000/darwin.h:92
+#: config/rs6000/darwin.h:91
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
msgstr "-maix64 requereix que l'arquitectura PowerPC64 romangui activada"
@@ -24364,12 +24363,12 @@ msgstr "-maix64 requereix que l'arquitectura PowerPC64 romangui activada"
#. See note below.
#. if (!rs6000_explicit_options.long_double)
#. rs6000_long_double_type_size = 128;
-#: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:62
+#: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:61
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-m64 not supported in this configuration"
msgstr "%s no t suport en aquesta configuraci"
-#: config/rs6000/linux64.h:109
+#: config/rs6000/linux64.h:108
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
msgstr "-maix64 requereix que l'arquitectura PowerPC64 romangui activada"
@@ -24386,7 +24385,7 @@ msgstr "-maix64 requereix que l'arquitectura PowerPC64 romangui activada"
#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1509
+#: config/rs6000/rs6000.h:1508
#, gcc-internal-format
msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
msgstr "No es dna suport a RETURN_ADDRESS_OFFSET"
@@ -24399,200 +24398,200 @@ msgstr "No es dna suport a RETURN_ADDRESS_OFFSET"
#.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control.
-#: config/rs6000/sysv4.h:130
+#: config/rs6000/sysv4.h:129
#, gcc-internal-format
msgid "bad value for -mcall-%s"
msgstr "valor erroni per a -mcall-%s"
-#: config/rs6000/sysv4.h:146
+#: config/rs6000/sysv4.h:145
#, gcc-internal-format
msgid "bad value for -msdata=%s"
msgstr "valor erroni per a -msdata=%s"
-#: config/rs6000/sysv4.h:163
+#: config/rs6000/sysv4.h:162
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable and i -msdata=%s sn incompatibles"
-#: config/rs6000/sysv4.h:172
+#: config/rs6000/sysv4.h:171
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-f%s i -msdata=%s sn incompatibles"
-#: config/rs6000/sysv4.h:181
+#: config/rs6000/sysv4.h:180
#, gcc-internal-format
msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-msdata=%s i -mcall-%s sn incompatibles"
-#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#: config/rs6000/sysv4.h:189
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
msgstr "-mrelocatable i -mno-minimal-toc sn incompatibles"
-#: config/rs6000/sysv4.h:196
+#: config/rs6000/sysv4.h:195
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable i -mcall-%s sn incompatibles"
-#: config/rs6000/sysv4.h:203
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-fPIC i -mcall-%s sn incompatibles"
-#: config/rs6000/sysv4.h:210
+#: config/rs6000/sysv4.h:209
#, gcc-internal-format
msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
msgstr "-mcall-aixdesc ha de ser big endian"
-#: config/rs6000/sysv4.h:215
+#: config/rs6000/sysv4.h:214
#, gcc-internal-format
msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:233
+#: config/rs6000/sysv4.h:232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-m%s not supported in this configuration"
msgstr "%s no t suport en aquesta configuraci"
-#: config/s390/s390.c:1370
+#: config/s390/s390.c:1369
#, gcc-internal-format
msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1377
+#: config/s390/s390.c:1376
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be an exact power of 2"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1422
+#: config/s390/s390.c:1421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
msgstr "no es dna suport al mode trap en Unicos/Mk"
-#: config/s390/s390.c:1424
+#: config/s390/s390.c:1423
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
msgstr "el model de codi %s no t suport en el mode PIC"
-#: config/s390/s390.c:1435
+#: config/s390/s390.c:1434
#, gcc-internal-format
msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1441
+#: config/s390/s390.c:1440
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1443
+#: config/s390/s390.c:1442
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1445
+#: config/s390/s390.c:1444
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must not be greater than 64k"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1448
+#: config/s390/s390.c:1447
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:6613
+#: config/s390/s390.c:6612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
msgstr "La grandria total de les variables locals excedeix els lmits de l'arquitectura."
-#: config/s390/s390.c:7269
+#: config/s390/s390.c:7268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "frame size of %qs is "
msgstr "no es coneix la grandria d'emmagatzematge de \"%s\""
-#: config/s390/s390.c:7269
+#: config/s390/s390.c:7268
#, gcc-internal-format
msgid " bytes"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:7273
+#: config/s390/s390.c:7272
#, gcc-internal-format
msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
msgstr ""
-#: config/score/score.c:514
+#: config/score/score.c:513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -G are incompatible"
msgstr "-fPIC i -mcall-%s sn incompatibles"
-#: config/sh/sh.c:6633
+#: config/sh/sh.c:6632
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgstr "no es dna suport a _builtin_saveregs en aquest subobjectiu"
-#: config/sh/sh.c:7638
+#: config/sh/sh.c:7637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
msgstr "l'atribut \"%s\" aplica solament a funcions d'interrupci"
-#: config/sh/sh.c:7724
+#: config/sh/sh.c:7723
#, gcc-internal-format
msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr ""
#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:7746
+#: config/sh/sh.c:7745
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute argument not a string constant"
msgstr "l'argument de l'atribut \"%s\" no s una cadena constant"
#. The argument must be a constant integer.
-#: config/sh/sh.c:7771
+#: config/sh/sh.c:7770
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
msgstr "l'argument de l'atribut \"%s\" no s una cadena entera"
-#: config/sh/sh.c:9823
+#: config/sh/sh.c:9822
#, gcc-internal-format
msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.c:9844
+#: config/sh/sh.c:9843
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
msgstr "Usar el registre BK com un registre de propsit general"
-#: config/sh/sh.c:9852
+#: config/sh/sh.c:9851
#, gcc-internal-format
msgid "Need a call-clobbered target register"
msgstr ""
-#: config/sh/symbian.c:147
+#: config/sh/symbian.c:146
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
msgstr "la funci inline \"%s\" est declarada com dllimport: s'ignora l'atribut."
-#: config/sh/symbian.c:159
+#: config/sh/symbian.c:158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr "la funci inline \"%s\" est declarada com dllimport: s'ignora l'atribut."
-#: config/sh/symbian.c:280
+#: config/sh/symbian.c:279
#, gcc-internal-format
msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
msgstr ""
-#: config/sh/symbian.c:326
+#: config/sh/symbian.c:325
#, gcc-internal-format
msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
msgstr ""
-#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2411
+#: config/sh/symbian.c:891 cp/tree.c:2411
#, gcc-internal-format
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
msgstr "revisi lang_*: ha fallat en %s, en %s:%d"
#. FIXME
-#: config/sh/netbsd-elf.h:95
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
#, gcc-internal-format
msgid "unimplemented-shmedia profiling"
msgstr ""
@@ -24601,7 +24600,7 @@ msgstr ""
#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
#. After reload, if conversion does little good but can cause ICEs: - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't have conditional execution patterns. (We use conditional move patterns, which are handled differently, and only before reload). - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps. - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in the only path that does an optimization, and this causes an ICE when branch targets are in registers. - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after reload except when it can redirect a tablejump - and that's rather rare.
#. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have.
-#: config/sh/sh.h:617
+#: config/sh/sh.h:616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "profiling is still experimental for this target"
msgstr "No es dna suport a anlisi de perfil en aquest objectiu."
@@ -24618,202 +24617,202 @@ msgstr "No es dna suport a anlisi de perfil en aquest objectiu."
#. Never run scheduling before reload, since that can break global alloc, and generates slower code anyway due to the pressure on R0.
#. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by the target hooks when pressure is high. We can not do this for SH3 and lower as they give spill failures for R0.
#. ??? Current exception handling places basic block boundaries after call_insns. It causes the high pressure on R0 and gives spill failures for R0 in reload. See PR 22553 and the thread on gcc-patches <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
-#: config/sh/sh.h:715
+#: config/sh/sh.h:714
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.c:671
+#: config/sparc/sparc.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "%s is not supported by this configuration"
msgstr "%s no t suport en aquesta configuraci"
-#: config/sparc/sparc.c:678
+#: config/sparc/sparc.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
msgstr "no es permet -mlong-double-64 amb -m64"
-#: config/sparc/sparc.c:703
+#: config/sparc/sparc.c:702
#, gcc-internal-format
msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
msgstr "-mcmodel= no t suport en sistemes de 32 bit"
-#: config/stormy16/stormy16.c:500
+#: config/stormy16/stormy16.c:499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constant halfword load operand out of range"
msgstr "l'argument constant est fora de lmits per a \"%s\""
-#: config/stormy16/stormy16.c:510
+#: config/stormy16/stormy16.c:509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constant arithmetic operand out of range"
msgstr "l'argument constant est fora de lmits per a \"%s\""
-#: config/stormy16/stormy16.c:1111
+#: config/stormy16/stormy16.c:1110
#, gcc-internal-format
msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.c:1277
+#: config/stormy16/stormy16.c:1276
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support"
msgstr "suport per a function_profiler per a MMIX"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1366
+#: config/stormy16/stormy16.c:1365
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use va_start in interrupt function"
msgstr "no es pot usar va_start en una funci d'interrupci"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1909
+#: config/stormy16/stormy16.c:1908
#, gcc-internal-format
msgid "switch statement of size %lu entries too large"
msgstr "la declaraci switch de grandria %lu entrades s massa gran"
-#: config/stormy16/stormy16.c:2277
+#: config/stormy16/stormy16.c:2276
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
msgstr "l'atribut \"%s\" solament aplica a variables"
-#: config/stormy16/stormy16.c:2284
+#: config/stormy16/stormy16.c:2283
#, gcc-internal-format
msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
msgstr ""
-#: config/v850/v850-c.c:67
+#: config/v850/v850-c.c:66
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
msgstr "es va trobar un #pragma GHS endXXXX sense un startXXX previ"
-#: config/v850/v850-c.c:70
+#: config/v850/v850-c.c:69
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
msgstr "el #pragma GHS endXXXX no coincideix amb el startXXX previ"
-#: config/v850/v850-c.c:96
+#: config/v850/v850-c.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
msgstr "no es pot establir l'atribut d'interrupci: no hi ha funci actual"
-#: config/v850/v850-c.c:104
+#: config/v850/v850-c.c:103
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
msgstr "no es pot establir l'atribut d'interrupci: no hi ha tal identificador"
-#: config/v850/v850-c.c:149
+#: config/v850/v850-c.c:148
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs section"
msgstr "escombraries al final de la secci #pragma ghs"
-#: config/v850/v850-c.c:166
+#: config/v850/v850-c.c:165
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized section name \"%s\""
msgstr "no es reconeix el nom de secci \"%s\""
-#: config/v850/v850-c.c:181
+#: config/v850/v850-c.c:180
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma ghs section"
msgstr "secci #pragma ghs malformada"
-#: config/v850/v850-c.c:200
+#: config/v850/v850-c.c:199
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
msgstr "escombraries al final del #pragma ghs interrupt"
-#: config/v850/v850-c.c:211
+#: config/v850/v850-c.c:210
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
msgstr "escombraries al final del #pragma ghs starttda"
-#: config/v850/v850-c.c:222
+#: config/v850/v850-c.c:221
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
msgstr "escombraries al final del #pragma ghs startsda"
-#: config/v850/v850-c.c:233
+#: config/v850/v850-c.c:232
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
msgstr "escombraries al final del #pragma ghs startzda"
-#: config/v850/v850-c.c:244
+#: config/v850/v850-c.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
msgstr "escombraries al final del #pragma ghs endtda"
-#: config/v850/v850-c.c:255
+#: config/v850/v850-c.c:254
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
msgstr "escombraries al final del #pragma ghs endsda"
-#: config/v850/v850-c.c:266
+#: config/v850/v850-c.c:265
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
msgstr "escombraries al final del #pragma ghs endzda"
-#: config/v850/v850.c:184
+#: config/v850/v850.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:2159
+#: config/v850/v850.c:2158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
msgstr "no es pot especificar un atribut d'rea de dades per a variables locals"
-#: config/v850/v850.c:2170
+#: config/v850/v850.c:2169
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "l'rea de dades de \"%s\" en conflicte amb una declaraci prvia"
-#: config/v850/v850.c:2300
+#: config/v850/v850.c:2299
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bogus JR construction: %d"
msgstr "construcci JR ambigua: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2318 config/v850/v850.c:2427
+#: config/v850/v850.c:2317 config/v850/v850.c:2426
#, gcc-internal-format
msgid "bad amount of stack space removal: %d"
msgstr "quantitat errnia d'eliminaci d'espai de pila: %d"
-#: config/v850/v850.c:2407
+#: config/v850/v850.c:2406
#, gcc-internal-format
msgid "bogus JARL construction: %d\n"
msgstr "construcci JARL ambigua: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2706
+#: config/v850/v850.c:2705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
msgstr "construcci DISPOSE ambigua: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2725
+#: config/v850/v850.c:2724
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to dispose of: %d"
msgstr "Massa espai de pila per a preparar: %d"
-#: config/v850/v850.c:2827
+#: config/v850/v850.c:2826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
msgstr "construcci PREPEARE ambigua: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2846
+#: config/v850/v850.c:2845
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to prepare: %d"
msgstr "Massa espai de pila per a preparar: %d"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1521
+#: config/xtensa/xtensa.c:1525
#, gcc-internal-format
msgid "boolean registers required for the floating-point option"
msgstr "es requereixen registres booleans per a l'opci de coma flotant"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1567
+#: config/xtensa/xtensa.c:1571
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
msgstr "%s no t suport en aquesta configuraci"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1572
+#: config/xtensa/xtensa.c:1576
#, gcc-internal-format
msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.c:2430
+#: config/xtensa/xtensa.c:2445
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
msgstr "noms les variables sense inicialitzar es poden collocar en una secci .bss"
@@ -24828,305 +24827,305 @@ msgstr "Falten arguments per a \"-%s\""
msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
msgstr "\"-gnat\" mal lletrejat com \"-gant\""
-#: cp/call.c:2420
+#: cp/call.c:2425
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <intern>"
-#: cp/call.c:2425
+#: cp/call.c:2430
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T) <intern>"
-#: cp/call.c:2429
+#: cp/call.c:2434
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T) <intern>"
-#: cp/call.c:2433
+#: cp/call.c:2438
#, gcc-internal-format
msgid "%s %T <conversion>"
msgstr "%s %T <conversi>"
-#: cp/call.c:2435
+#: cp/call.c:2440
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D <near match>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2437 cp/pt.c:1344
+#: cp/call.c:2442 cp/pt.c:1374
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D"
msgstr "%s %+#D"
-#: cp/call.c:2659
+#: cp/call.c:2664
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr "la conversi de \"%T\" a \"%T\" s ambigua"
-#: cp/call.c:2812 cp/call.c:2830 cp/call.c:2893
+#: cp/call.c:2817 cp/call.c:2835 cp/call.c:2898
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
msgstr "no hi ha una funci coincident per a la crida a \"%D(%A)\""
-#: cp/call.c:2833 cp/call.c:2896
+#: cp/call.c:2838 cp/call.c:2901
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
msgstr "la crida del \"%D(%A)\" sobrecarregat s ambigua"
#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
#. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:2968
+#: cp/call.c:2973
#, gcc-internal-format
msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
msgstr "la funci punter-a-membre %E no es pot cridar dintre d'un objecte; consideri utilitzar .* o ->*"
-#: cp/call.c:3042
+#: cp/call.c:3047
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
msgstr "no hi ha coincidncia per a la crida a \"(%T) (%A)\""
-#: cp/call.c:3051
+#: cp/call.c:3056
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
msgstr "la crida de \"(%T) (%A)\" s ambigua"
-#: cp/call.c:3089
+#: cp/call.c:3094
#, gcc-internal-format
msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3095
+#: cp/call.c:3100
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
msgstr "%s per a \"operator%s\" en \"%E%s\""
-#: cp/call.c:3099
+#: cp/call.c:3104
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
msgstr "%s per a \"operator%s\" en \"%E%s\""
-#: cp/call.c:3104
+#: cp/call.c:3109
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
msgstr "%s per a \"operador%s\" en \"%s%E\""
-#: cp/call.c:3109
+#: cp/call.c:3114
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
msgstr "%s per a \"operator%s\" en \"%E%s\""
-#: cp/call.c:3112
+#: cp/call.c:3117
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
msgstr "%s per a \"operador%s\" en \"%s%E\""
-#: cp/call.c:3204
+#: cp/call.c:3209
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C++ prohibeix l'omissi del terme mig d'una expressi ?:"
-#: cp/call.c:3281
+#: cp/call.c:3286
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
msgstr "\"%E\" t tipus \"void\" i no s una expressi throw"
-#: cp/call.c:3320 cp/call.c:3540
+#: cp/call.c:3325 cp/call.c:3545
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
msgstr "els operands de ?: tenen tipus diferents"
-#: cp/call.c:3494
+#: cp/call.c:3499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
msgstr "no coincideix el enumeral en l'expressi condicional: \"%T\" vs \"%T\""
-#: cp/call.c:3501
+#: cp/call.c:3506
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgstr "tipus enumeral i no enumeral en l'expressi condicional"
-#: cp/call.c:3798
+#: cp/call.c:3803
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
msgstr "no es va declarar \"%D(int)\" per al \"%s\" postfix, intentant en el seu lloc l'operador prefix"
-#: cp/call.c:3871
+#: cp/call.c:3876
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between %q#T and %q#T"
msgstr "comparana entre \"%#T\" i \"%#T\""
-#: cp/call.c:4138
+#: cp/call.c:4143
#, gcc-internal-format
msgid "no corresponding deallocation function for `%D'"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4143
+#: cp/call.c:4148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
msgstr "no hi ha un operador \"operator delete\" adequat per a \"%T\""
-#: cp/call.c:4161
+#: cp/call.c:4166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is private"
msgstr "\"%+#D\" s privat"
-#: cp/call.c:4163
+#: cp/call.c:4168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is protected"
msgstr "\"%+#D\" est protegit"
-#: cp/call.c:4165
+#: cp/call.c:4170
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is inaccessible"
msgstr "\"%+#D\" s inaccessible"
-#: cp/call.c:4166
+#: cp/call.c:4171
#, gcc-internal-format
msgid "within this context"
msgstr "des d'aquest context"
-#: cp/call.c:4255 cp/cvt.c:265
+#: cp/call.c:4260 cp/cvt.c:265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
msgstr "conversi no vlida de \"%T\" a \"%T\""
-#: cp/call.c:4257
+#: cp/call.c:4262
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " initializing argument %P of %qD"
msgstr " inicialitzant l'argument %P de \"%D\""
-#: cp/call.c:4269
+#: cp/call.c:4274
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
msgstr "passant NULL usat per al no punter %s %P de \"%D\""
-#: cp/call.c:4272
+#: cp/call.c:4277
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
msgstr "%s al tipus \"%T\" que no s un punter des de NULL"
-#: cp/call.c:4280
+#: cp/call.c:4285
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
msgstr "en el pas de l'argument %P de \"%+D\""
-#: cp/call.c:4283
+#: cp/call.c:4288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting to %qT from %qT"
msgstr "convertint de \"%T\" a \"%T\""
-#: cp/call.c:4423
+#: cp/call.c:4428
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
msgstr "no es pot inicialitzar \"%T\" des de \"%T\""
-#: cp/call.c:4426 cp/call.c:4442
+#: cp/call.c:4431 cp/call.c:4447
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
msgstr "no es pot declarar que el camp \"%D\" sigui de tipus \"%T\""
-#: cp/call.c:4429
+#: cp/call.c:4434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr "no es pot inicialitzar \"%T\" des de \"%T\""
-#: cp/call.c:4543
+#: cp/call.c:4548
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr "no es pot passar objectes de tipus \"%#T\" que no s POD a travs de \"...\"; la cridada avortar en temps d'execuci"
#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:4571
+#: cp/call.c:4576
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr "no es pot passar objectes de tipus \"%#T\" que no s POD a travs de \"...\"; la cridada avortar en temps d'execuci"
-#: cp/call.c:4614
+#: cp/call.c:4619
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
msgstr "l'argument per omissi per al parmetre del tipus \"%T\" t el tipus \"%T\""
-#: cp/call.c:4698
+#: cp/call.c:4723
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
msgstr "Avisar per funcions que podrien ser candidates per a atributs de format"
-#: cp/call.c:4835
+#: cp/call.c:4860
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgstr "passar \"%T\" com l'argument \"this\" de \"%#D\" descarta als qualificadors"
-#: cp/call.c:4854
+#: cp/call.c:4879
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
msgstr "\"%T\" no s una base inaccessible de \"%T\""
-#: cp/call.c:5110
+#: cp/call.c:5135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
msgstr "no es va poder trobar un camp class$ en el tipus d'interfcie java \"%T\""
-#: cp/call.c:5353
+#: cp/call.c:5378
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to non-function %qD"
msgstr "cridada a \"%D\" que no s funci"
-#: cp/call.c:5475
+#: cp/call.c:5500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgstr "no es troba una funci coincident per a la cridada a \"%T::%D(%A)%#V\""
-#: cp/call.c:5493
+#: cp/call.c:5518
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
msgstr "la cridada del \"%D(%A)\" sobrecarregat s ambigua"
-#: cp/call.c:5519
+#: cp/call.c:5544
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot call member function %qD without object"
msgstr "no es pot cridar a la funci membre \"%D\" sense un objecte"
-#: cp/call.c:6139
+#: cp/call.c:6164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
msgstr "passar \"%T\" escull \"%T\" sobre \"%T\""
-#: cp/call.c:6141 cp/name-lookup.c:4259 cp/name-lookup.c:4680
+#: cp/call.c:6166 cp/name-lookup.c:4300 cp/name-lookup.c:4721
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " in call to %qD"
msgstr " en la crida a \"%D\""
-#: cp/call.c:6198
+#: cp/call.c:6223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "choosing %qD over %qD"
msgstr "escollint \"%D\" sobre \"%D\""
-#: cp/call.c:6199
+#: cp/call.c:6224
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " for conversion from %qT to %qT"
msgstr " per a la conversi de \"%T\" a \"%T\""
-#: cp/call.c:6201
+#: cp/call.c:6226
#, gcc-internal-format
msgid " because conversion sequence for the argument is better"
msgstr " perqu la seqncia de conversi per a l'argument s millor"
-#: cp/call.c:6315
+#: cp/call.c:6340
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6459
+#: cp/call.c:6484
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not convert %qE to %qT"
msgstr "no es pot convertir \"%E\" a \"%T\""
-#: cp/call.c:6593
+#: cp/call.c:6618
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
msgstr "const_cast no vlid d'un rvalue de tipus \"%T\" al tipus \"%T\""
-#: cp/call.c:6597
+#: cp/call.c:6622
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
msgstr "initialitzaci no vlida de reference de tipus \"%T\" a partir d'una expressi de tipus \"%T\""
@@ -25227,17 +25226,17 @@ msgstr "\"%D\" estava amagat"
msgid " by %q+D"
msgstr " per \"%D\""
-#: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1037
+#: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1036
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr "\"%D\" no vlid; un union annim noms pot tenir membres amb dades no esttiques"
-#: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1043
+#: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1042
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "private member %q+#D in anonymous union"
msgstr "membre privat \"%D\" en union annima"
-#: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1045
+#: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1044
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
msgstr "membre protegit \"%D\" en union annima"
@@ -25407,7 +25406,7 @@ msgstr ""
msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
msgstr ""
-#: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13585
+#: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13584
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#T"
msgstr "redefinici de \"%#T\""
@@ -25467,7 +25466,7 @@ msgstr "l'argument de tipus \"%T\" no coincideix amb \"%T\""
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
-#: cp/class.c:6332 cp/decl.c:1192 cp/name-lookup.c:509
+#: cp/class.c:6332 cp/decl.c:1191 cp/name-lookup.c:509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D"
msgstr "la declaraci de \"%#D\""
@@ -25512,7 +25511,7 @@ msgstr "el punter a la conversi de membre de \"%T\" a \"%T\" s a travs d'una
msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgstr "la conversi de \"%T\" a \"%T\" descarta els qualificadors"
-#: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5158
+#: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
msgstr "la conversi de \"%T\" a \"%T\" no dereferencia els punters"
@@ -25600,112 +25599,112 @@ msgstr "conversi de tipus per omissi ambigua des de \"%T\""
msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
msgstr " les conversions candidates inclouen \"%D\" i \"%D\""
-#: cp/decl.c:1059
+#: cp/decl.c:1058
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
msgstr "\"%s\" va ser declarat \"extern\" i desprs \"static\""
-#: cp/decl.c:1060 cp/decl.c:1594 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489
+#: cp/decl.c:1059 cp/decl.c:1593 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D"
msgstr "declaraci prvia de \"%D\""
-#: cp/decl.c:1093
+#: cp/decl.c:1092
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
msgstr "la declaraci de \"%F\" llana excepcions diferents"
-#: cp/decl.c:1094
+#: cp/decl.c:1093
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "from previous declaration %q+F"
msgstr "que la declaraci prvia \"%F\""
-#: cp/decl.c:1146
+#: cp/decl.c:1145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared as inline"
msgstr "funci \"%s\" re declarada com inline"
-#: cp/decl.c:1148
+#: cp/decl.c:1147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
msgstr "declaraci prvia de la funci \"%s\" amb l'atribut noinline"
-#: cp/decl.c:1155
+#: cp/decl.c:1154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
msgstr "funci \"%s\" re-declarada amb l'atribut noinline"
-#: cp/decl.c:1157
+#: cp/decl.c:1156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was inline"
msgstr "la declaraci prvia de la funci \"%s\" va ser inline"
-#: cp/decl.c:1179 cp/decl.c:1252
+#: cp/decl.c:1178 cp/decl.c:1251
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowing %s function %q#D"
msgstr "enfosquint la funci de biblioteca \"%#D\""
-#: cp/decl.c:1188
+#: cp/decl.c:1187
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
msgstr "la funci de biblioteca \"%#D\" s redeclarada com \"%#D\" que no s funci"
-#: cp/decl.c:1193
+#: cp/decl.c:1192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
msgstr "causa conflicte amb la declaraci interna \"%#D\""
-#: cp/decl.c:1247 cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
+#: cp/decl.c:1246 cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "new declaration %q#D"
msgstr "declaraci nova \"%#D\""
-#: cp/decl.c:1248
+#: cp/decl.c:1247
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
msgstr "fa ambigua la declaraci interna \"%#D\""
-#: cp/decl.c:1320
+#: cp/decl.c:1319
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "\"%#D\" redeclarat com un tipus diferent de smbol"
-#: cp/decl.c:1323
+#: cp/decl.c:1322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D"
msgstr "declaraci prvia de \"%#D\""
-#: cp/decl.c:1342
+#: cp/decl.c:1341
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of template %q#D"
msgstr "declaraci del patr \"%#D\""
-#: cp/decl.c:1343 cp/name-lookup.c:510
+#: cp/decl.c:1342 cp/name-lookup.c:510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
msgstr "causa conflictes amb la declaraci prvia \"%#D\""
-#: cp/decl.c:1357 cp/decl.c:1373
+#: cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
msgstr "fa ambigua la declaraci antiga \"%#D\""
-#: cp/decl.c:1365
+#: cp/decl.c:1364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
msgstr "la declaraci de la funci C \"%#D\" t conflictes amb"
-#: cp/decl.c:1367
+#: cp/decl.c:1366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+#D here"
msgstr "declaraci prvia de \"%#D\" aqu"
-#: cp/decl.c:1381
+#: cp/decl.c:1380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration %q#D"
msgstr "declaracions de \"%s\" en conflicte"
-#: cp/decl.c:1382
+#: cp/decl.c:1381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
msgstr "declaraci prvia com \"%#D\""
@@ -25717,68 +25716,68 @@ msgstr "declaraci prvia com \"%#D\""
#. A namespace-name defined at global scope shall not be
#. declared as the name of any other entity in any global scope
#. of the program.
-#: cp/decl.c:1434
+#: cp/decl.c:1433
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
msgstr "la declaraci de la funci C \"%#D\" t conflictes amb"
-#: cp/decl.c:1435
+#: cp/decl.c:1434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
msgstr "declaraci prvia de \"%#D\" aqu"
-#: cp/decl.c:1446
+#: cp/decl.c:1445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously defined here"
msgstr "es va definir \"%#D\" prviament aqu"
-#: cp/decl.c:1447
+#: cp/decl.c:1446
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously declared here"
msgstr "es va declarar \"%#D\" prviament aqu"
#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:1456
+#: cp/decl.c:1455
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+#D"
msgstr "el prototip per a \"%#D\""
-#: cp/decl.c:1457
+#: cp/decl.c:1456
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
msgstr "a continuaci la definici del no prototip aqu"
-#: cp/decl.c:1497
+#: cp/decl.c:1496
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
msgstr "declaraci prvia de \"%#D\" amb l'enlla %L"
-#: cp/decl.c:1499
+#: cp/decl.c:1498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
msgstr "t conflictes amb la declaraci nova amb l'enlla %L"
-#: cp/decl.c:1522 cp/decl.c:1528
+#: cp/decl.c:1521 cp/decl.c:1527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
msgstr "argument per omissi donat per al parmetre %d de \"%#D\""
-#: cp/decl.c:1524 cp/decl.c:1530
+#: cp/decl.c:1523 cp/decl.c:1529
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "after previous specification in %q+#D"
msgstr "desprs de l'especificaci prvia en \"%#D\""
-#: cp/decl.c:1539
+#: cp/decl.c:1538
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D was used before it was declared inline"
msgstr "es va usar \"%#D\" abans que sigui declarat inline"
-#: cp/decl.c:1540
+#: cp/decl.c:1539
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
msgstr "declaraci prvia no inline aqu"
-#: cp/decl.c:1593
+#: cp/decl.c:1592
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
msgstr "declaraci redundant de \"%D\" en el mateix mbit"
@@ -25791,303 +25790,303 @@ msgstr "declaraci redundant de \"%D\" en el mateix mbit"
#. that specialization that would cause an implicit
#. instantiation to take place, in every translation unit in
#. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:1860
+#: cp/decl.c:1859
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD after first use"
msgstr "especialitzaci explcita de %D desprs del primer s"
-#: cp/decl.c:1944
+#: cp/decl.c:1943
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
msgstr "s'ignora l'atribut \"%s\""
-#: cp/decl.c:1946
+#: cp/decl.c:1945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
msgstr "causa conflictes amb la declaraci prvia \"%#D\""
-#: cp/decl.c:2329
+#: cp/decl.c:2328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump to label %qD"
msgstr "salt a l'etiqueta \"%D\""
-#: cp/decl.c:2331
+#: cp/decl.c:2330
#, gcc-internal-format
msgid "jump to case label"
msgstr "salt a l'etiqueta case"
-#: cp/decl.c:2333
+#: cp/decl.c:2332
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H from here"
msgstr " des d'aqu"
-#: cp/decl.c:2352 cp/decl.c:2515
+#: cp/decl.c:2351 cp/decl.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid " exits OpenMP structured block"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2373
+#: cp/decl.c:2372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " crosses initialization of %q+#D"
msgstr " creua la inicialitzaci de \"%#D\""
-#: cp/decl.c:2375 cp/decl.c:2490
+#: cp/decl.c:2374 cp/decl.c:2489
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " enters scope of non-POD %q+#D"
msgstr " entra en l'mbit de \"%#D\" que no s POD"
-#: cp/decl.c:2388 cp/decl.c:2494
+#: cp/decl.c:2387 cp/decl.c:2493
#, gcc-internal-format
msgid " enters try block"
msgstr " entra intent de bloc"
-#: cp/decl.c:2390 cp/decl.c:2496
+#: cp/decl.c:2389 cp/decl.c:2495
#, gcc-internal-format
msgid " enters catch block"
msgstr " entra captura de bloc"
-#: cp/decl.c:2400 cp/decl.c:2499
+#: cp/decl.c:2399 cp/decl.c:2498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " enters OpenMP structured block"
msgstr " entra intent de bloc"
-#: cp/decl.c:2471 cp/decl.c:2511
+#: cp/decl.c:2470 cp/decl.c:2510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump to label %q+D"
msgstr "salt a l'etiqueta \"%D\""
-#: cp/decl.c:2472 cp/decl.c:2512
+#: cp/decl.c:2471 cp/decl.c:2511
#, gcc-internal-format
msgid " from here"
msgstr " des d'aqu"
#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:2484
+#: cp/decl.c:2483
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J enters catch block"
msgstr " entra captura de bloc"
-#: cp/decl.c:2488
+#: cp/decl.c:2487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " skips initialization of %q+#D"
msgstr " salta la inicializacin de \"%#D\""
-#: cp/decl.c:2564
+#: cp/decl.c:2563
#, gcc-internal-format
msgid "label named wchar_t"
msgstr "etiqueta nomenada wchar_t"
-#: cp/decl.c:2568
+#: cp/decl.c:2567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate label %qD"
msgstr "etiqueta duplicada \"%D\""
-#: cp/decl.c:2831
+#: cp/decl.c:2830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a type"
msgstr "\"%D::%D\" no s un patr"
-#: cp/decl.c:2837 cp/parser.c:3853
+#: cp/decl.c:2836 cp/parser.c:3852
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD used without template parameters"
msgstr "s'usa \"%D\" sense parmetres de patr"
-#: cp/decl.c:2852
+#: cp/decl.c:2851
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a class"
msgstr "\"%#T\" no s un patr"
-#: cp/decl.c:2864 cp/decl.c:2932
+#: cp/decl.c:2863 cp/decl.c:2931
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no class template named %q#T in %q#T"
msgstr "no hi ha una patr de classe cridada \"%#T\" en \"%#T\""
-#: cp/decl.c:2865
+#: cp/decl.c:2864
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no type named %q#T in %q#T"
msgstr "no hi ha un tipus cridat \"%#T\" en \"%#T\""
-#: cp/decl.c:2872
+#: cp/decl.c:2871
#, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2879
+#: cp/decl.c:2878
#, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2941
+#: cp/decl.c:2940
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameters do not match template"
msgstr "els parmetres del patr no poden ser friends"
-#: cp/decl.c:2942 cp/friend.c:322 cp/friend.c:330
+#: cp/decl.c:2941 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared here"
msgstr " \"%#D\" declarat aqu"
-#: cp/decl.c:3613
+#: cp/decl.c:3612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
msgstr "un union annim no pot tenir funcions membre"
-#: cp/decl.c:3631
+#: cp/decl.c:3630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "no es permet el membre \"%#D\" amb constructor en un agregat annim"
-#: cp/decl.c:3634
+#: cp/decl.c:3633
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "no es permet el membre \"%#D\" amb destructor en un agregat annim"
-#: cp/decl.c:3637
+#: cp/decl.c:3636
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "no es permet el membre \"%#D\" amb operador d'assignaci de cpia en un agregat annim"
-#: cp/decl.c:3662
+#: cp/decl.c:3661
#, gcc-internal-format
msgid "multiple types in one declaration"
msgstr "tipus mltiples en una declaraci"
-#: cp/decl.c:3666
+#: cp/decl.c:3665
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
msgstr "redeclaraci del tipus intern de C++ \"%T\""
-#: cp/decl.c:3703
+#: cp/decl.c:3702
#, gcc-internal-format
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr "falta el nom del tipus en la declaraci typedef"
-#: cp/decl.c:3711
+#: cp/decl.c:3710
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr "ISO C++ prohibeix structs annims"
-#: cp/decl.c:3718
+#: cp/decl.c:3717
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs can only be specified for functions"
msgstr "\"%D\" noms pot ser especificat per a funcions"
-#: cp/decl.c:3724
+#: cp/decl.c:3723
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
msgstr "\"%D\" noms pot ser especificat dintre d'una classe"
-#: cp/decl.c:3726
+#: cp/decl.c:3725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
msgstr "\"%D\" noms pot ser especificat per a constructors"
-#: cp/decl.c:3728
+#: cp/decl.c:3727
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
msgstr "\"%D\" noms pot ser especificat per a objectes i funcions"
-#: cp/decl.c:3734
+#: cp/decl.c:3733
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgstr "\"%D\" noms pot ser especificat per a objectes i funcions"
-#: cp/decl.c:3764
+#: cp/decl.c:3763
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
msgstr "declaraci friend prvia de \"%D\""
-#: cp/decl.c:3765
+#: cp/decl.c:3764
#, gcc-internal-format
msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3879
+#: cp/decl.c:3878
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q#D is initialized like a variable"
msgstr "la funci \"%#D\" est inicialitzada com una variable"
-#: cp/decl.c:3890
+#: cp/decl.c:3889
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
msgstr "la declaraci de \"%#D\" t \"extern\" i est inicialitzada"
-#: cp/decl.c:3906
+#: cp/decl.c:3905
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
msgstr "la definici de la funci \"%s\" est marcada com dllimport"
-#: cp/decl.c:3925
+#: cp/decl.c:3924
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
msgstr "\"%#D\" no s un membre static de \"%#T\""
-#: cp/decl.c:3931
+#: cp/decl.c:3930
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ no permet que \"%T::%D\" es defineixi com \"%T::%D\""
-#: cp/decl.c:3940
+#: cp/decl.c:3939
#, gcc-internal-format
msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3948
+#: cp/decl.c:3947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate initialization of %qD"
msgstr "inicialitzaci duplicada de %D"
-#: cp/decl.c:3986
+#: cp/decl.c:3985
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgstr "la declaraci de \"%#D\" fora de la classe no s una definici"
-#: cp/decl.c:4053
+#: cp/decl.c:4052
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
msgstr "la variable \"%#D\" t inicializador per de tipus de dada incompleta"
-#: cp/decl.c:4060 cp/decl.c:4787
+#: cp/decl.c:4059 cp/decl.c:4786
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgstr "alguns elements de la matriu \"%#D\" tenen tipus de dada incompleta"
-#: cp/decl.c:4070
+#: cp/decl.c:4069
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
msgstr "l'agregat \"%#D\" t un tipus incomplet i no es pot definir"
-#: cp/decl.c:4117
+#: cp/decl.c:4116
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as reference but not initialized"
msgstr "\"%D\" declarat com referncia per no est inicialitzat"
-#: cp/decl.c:4123
+#: cp/decl.c:4122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
msgstr "ISO C++ prohibeix l's d'una llista de inicialitzadors per a inicialitzar la referncia \"%D\""
-#: cp/decl.c:4149
+#: cp/decl.c:4148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize %qT from %qT"
msgstr "no es pot inicialitzar \"%T\" des de \"%T\""
-#: cp/decl.c:4177
+#: cp/decl.c:4176
#, gcc-internal-format
msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4226
+#: cp/decl.c:4225
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %qD"
msgstr "l'inicializador no pot determinar la grandria de \"%D\""
-#: cp/decl.c:4233
+#: cp/decl.c:4232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %qD"
msgstr "falta la grandria de la matriu en \"%D\""
-#: cp/decl.c:4245
+#: cp/decl.c:4244
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero-size array %qD"
msgstr "matriu \"%D\" de grandria zero"
@@ -26095,228 +26094,228 @@ msgstr "matriu \"%D\" de grandria zero"
#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:4288
+#: cp/decl.c:4287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't known"
msgstr "no es coneix la grandria d'emmagatzematge de \"%D\""
-#: cp/decl.c:4310
+#: cp/decl.c:4309
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't constant"
msgstr "la grandria d'emmagatzematge de \"%D\" no s constant"
-#: cp/decl.c:4359
+#: cp/decl.c:4358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
msgstr "perd: la semntica de les dades static de la funci inline \"%#D\" s errnia (acabar amb mltiples cpies)"
-#: cp/decl.c:4362
+#: cp/decl.c:4361
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
msgstr " pot evitar aix eliminant l'inicializador"
-#: cp/decl.c:4389
+#: cp/decl.c:4388
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD"
msgstr "const \"%D\" sense inicialitzar"
-#: cp/decl.c:4501
+#: cp/decl.c:4500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
msgstr "inicialitzador no vlid per al mtode virtual \"%D\""
-#: cp/decl.c:4543
+#: cp/decl.c:4542
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgstr "l'inicialitzador per a \"%T\" ha d'estar tancat entre parntesis"
-#: cp/decl.c:4561
+#: cp/decl.c:4560
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgstr "\"%T\" t una dada membre que no s non-static cridada \"%D\""
-#: cp/decl.c:4612
+#: cp/decl.c:4611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
msgstr "parntesis al voltant de l'inicialitzador per a \"%T\""
-#: cp/decl.c:4695
+#: cp/decl.c:4694
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer for %qT"
msgstr "falten claus al voltant dels valors inicials"
-#: cp/decl.c:4752
+#: cp/decl.c:4751
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many initializers for %qT"
msgstr "massa inicialitzadors per a \"%T\""
-#: cp/decl.c:4795
+#: cp/decl.c:4794
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
msgstr "l'objecte de grandria variable \"%D\" no pot ser inicialitzat"
-#: cp/decl.c:4801
+#: cp/decl.c:4800
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has incomplete type"
msgstr "\"%D\" t un tipus de dada incompleta"
-#: cp/decl.c:4813
+#: cp/decl.c:4812
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
msgstr "excs d'elements en valors inicials d'union"
-#: cp/decl.c:4861
+#: cp/decl.c:4860
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
msgstr "\"%D\" ha de ser inicialitzat per un constructor, no per \"{...}\""
-#: cp/decl.c:4897
+#: cp/decl.c:4896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
msgstr "_Pragma duu una cadena literal entre parntesis"
-#: cp/decl.c:4912
+#: cp/decl.c:4911
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized const members"
msgstr "estructura \"%D\" amb membres const sense inicialitzar"
-#: cp/decl.c:4914
+#: cp/decl.c:4913
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
msgstr "estructura \"%D\" amb membres de referncia sense inicialitzar"
-#: cp/decl.c:5153
+#: cp/decl.c:5152
#, gcc-internal-format
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr "assignaci (no inicialitzaci) en la declaraci"
-#: cp/decl.c:5229
+#: cp/decl.c:5242
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
msgstr "enfosquint la declaraci de tipus prvia de \"%#D\""
-#: cp/decl.c:5259
+#: cp/decl.c:5272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
msgstr "\"%D\" no pot ser thread-local perqu s de tipus \"%T\" que no s POD"
-#: cp/decl.c:5295
+#: cp/decl.c:5308
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
msgstr "\"%D\" s thread-local i per tant no es pot inicialitzar dinmicament"
-#: cp/decl.c:5313
+#: cp/decl.c:5326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
msgstr "matriu amb valors inicials assignats d'una expressi matricial que no s constant"
-#: cp/decl.c:5913
+#: cp/decl.c:5926
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "el destructor per a la classe estrangera \"%T\" no pot ser un membre"
-#: cp/decl.c:5915
+#: cp/decl.c:5928
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "el constructor per a la classe estrangera \"%T\" no pot ser un membre"
-#: cp/decl.c:5936
+#: cp/decl.c:5949
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
msgstr "\"%D\" va ser declarat com un %s \"virtual\""
-#: cp/decl.c:5938
+#: cp/decl.c:5951
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
msgstr "\"%D\" va ser declarat com un %s \"inline\""
-#: cp/decl.c:5940
+#: cp/decl.c:5953
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
msgstr "especificadors de funci \"const\" i \"volatile\" en \"%D\" no vlids en la declaraci %s"
-#: cp/decl.c:5944
+#: cp/decl.c:5957
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a friend"
msgstr "\"%D\" declarat com un friend"
-#: cp/decl.c:5950
+#: cp/decl.c:5963
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared with an exception specification"
msgstr "\"%D\" declarat amb una excepci d'especificaci"
-#: cp/decl.c:5984
+#: cp/decl.c:5997
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
msgstr "la declaraci de \"%D\" no est en un espai de noms al voltant de \"%D\""
-#: cp/decl.c:6073
+#: cp/decl.c:6086
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
msgstr "definint l'especialitzaci explcita \"%D\" en la declaraci friend"
#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:6083
+#: cp/decl.c:6096
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "s no vlid de l'aneu de patr \"%D\" en la declaraci del patr primri"
-#: cp/decl.c:6113
+#: cp/decl.c:6126
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "no es permeten els argument per omissi en la declaraci de l'especialitzaci friend del patr \"%D\""
-#: cp/decl.c:6121
+#: cp/decl.c:6134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "no es permet \"inline\" en la declaraci de l'especialitzaci friend del patr \"%D\""
-#: cp/decl.c:6164
+#: cp/decl.c:6177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
msgstr "no es pot declarar \"::main\" com template"
-#: cp/decl.c:6166
+#: cp/decl.c:6179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
msgstr "no es pot declarar \"::main\" com inline"
-#: cp/decl.c:6168
+#: cp/decl.c:6181
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
msgstr "no es pot declarar \"::main\" com static"
-#: cp/decl.c:6196
+#: cp/decl.c:6209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
msgstr "la funci \"%#D\" que no s local usa un tipus annim"
-#: cp/decl.c:6199 cp/decl.c:6481
+#: cp/decl.c:6212 cp/decl.c:6494
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr "\"%#D\" no es refereix al tipus sense qualificar, aix que no s'usa per a l'enllaat"
-#: cp/decl.c:6205
+#: cp/decl.c:6218
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
msgstr "la funci \"%#D\" que no s local utilitza el tipus local \"%T\""
-#: cp/decl.c:6228
+#: cp/decl.c:6241
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "%sfunci membre \"%D\" no pot tenir el qualificador de mtode \"%T\""
-#: cp/decl.c:6280
+#: cp/decl.c:6293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::main%> must return %<int%>"
msgstr "\"main\" ha de retornar \"int\""
-#: cp/decl.c:6314
+#: cp/decl.c:6327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgstr "la definici de \"%D\" declarat implcitament"
-#: cp/decl.c:6329 cp/decl2.c:677
+#: cp/decl.c:6342 cp/decl2.c:676
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
msgstr "no hi ha una funci membre \"%#D\" declarada en la classe \"%T\""
@@ -26325,546 +26324,546 @@ msgstr "no hi ha una funci membre \"%#D\" declarada en la classe \"%T\""
#. no linkage can only be used to declare extern "C"
#. entities. Since it's not always an error in the
#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
-#: cp/decl.c:6478
+#: cp/decl.c:6491
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
msgstr "la funci \"%#D\" que no s local usa un tipus annim"
-#: cp/decl.c:6487
+#: cp/decl.c:6500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
msgstr "la funci \"%#D\" que no s local utilitza el tipus local \"%T\""
-#: cp/decl.c:6604
+#: cp/decl.c:6617
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgstr "ISO C++ prohibeix la inicialitzaci del membre constant \"%D\" del tipus \"%T\" que no s enter"
-#: cp/decl.c:6614
+#: cp/decl.c:6627
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgstr "ISO C++ prohibeix la inicializacin en la classe del membre static \"%D\" que no s constant"
-#: cp/decl.c:6618
+#: cp/decl.c:6631
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
msgstr "ISO C++ prohibeix la inicialitzaci del membre constant \"%D\" del tipus \"%T\" que no s enter"
-#: cp/decl.c:6642
+#: cp/decl.c:6655
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
msgstr "la grandria de la matriu \"%D\" t un tipus no enter"
-#: cp/decl.c:6644
+#: cp/decl.c:6657
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array has non-integral type %qT"
msgstr "la grandria de la matriu t un tipus no enter"
-#: cp/decl.c:6680
+#: cp/decl.c:6693
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is negative"
msgstr "la grandria de la matriu \"%D\" s negatiu"
-#: cp/decl.c:6682
+#: cp/decl.c:6695
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is negative"
msgstr "la grandria de la matriu s negatiu"
-#: cp/decl.c:6690
+#: cp/decl.c:6703
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
msgstr "ISO C++ prohibeix la matriu \"%D\" de grandria zero"
-#: cp/decl.c:6692
+#: cp/decl.c:6705
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "ISO C++ prohibeix la matriu de grandria zero"
-#: cp/decl.c:6699
+#: cp/decl.c:6712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgstr "la grandria de la matriu \"%D\" no s una expressi constant integral"
-#: cp/decl.c:6702
+#: cp/decl.c:6715
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "la grandria de la matriu no s una expressi constant integral"
-#: cp/decl.c:6708
+#: cp/decl.c:6721
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
msgstr "ISO C++ prohibeix la matriu \"%D\" de grandria variable"
-#: cp/decl.c:6710
+#: cp/decl.c:6723
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
msgstr "ISO C++ prohibeix la matriu de grandria variable"
-#: cp/decl.c:6741
+#: cp/decl.c:6754
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in array dimension"
msgstr "desbordament en la dimensi de la matriu"
-#: cp/decl.c:6815
+#: cp/decl.c:6828
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as %s"
msgstr "declaracin de \"%D\" com %s"
-#: cp/decl.c:6817
+#: cp/decl.c:6830
#, gcc-internal-format
msgid "creating %s"
msgstr "creant %s"
-#: cp/decl.c:6829
+#: cp/decl.c:6842
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "la declaraci de \"%D\" com una matriu multidimensional ha de tenir lmits per a totes les dimensions excepte la primera"
-#: cp/decl.c:6833
+#: cp/decl.c:6846
#, gcc-internal-format
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "una matriu multidimensional ha de tenir lmits per a totes les dimensions excepte per a la primera"
-#: cp/decl.c:6868
+#: cp/decl.c:6881
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr "l'especificaci del tipus de retorn per al constructor no s vlid"
-#: cp/decl.c:6878
+#: cp/decl.c:6891
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr "l'especificaci del tipus de retorn per al destructor no s vlid"
-#: cp/decl.c:6891
+#: cp/decl.c:6904
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operator %qT declared to return %qT"
msgstr "l'operador \"%T\" es va declarar per a retornar \"%T\""
-#: cp/decl.c:6893
+#: cp/decl.c:6906
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type specified for %<operator %T%>"
msgstr "es va especificar un tipus de retorn per a \"operator %T\""
-#: cp/decl.c:6915
+#: cp/decl.c:6928
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr "variable sense nom o camp declarat void"
-#: cp/decl.c:6919
+#: cp/decl.c:6932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qE declared void"
msgstr "variable o camp \"%s\" declarat void"
-#: cp/decl.c:6922
+#: cp/decl.c:6935
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field declared void"
msgstr "variable o camp declarat void"
-#: cp/decl.c:7087
+#: cp/decl.c:7100
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
msgstr "s no vlid del membre \"%D\""
-#: cp/decl.c:7090
+#: cp/decl.c:7103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
msgstr "definici no vlida del tipus qualificat \"%T\""
-#: cp/decl.c:7093
+#: cp/decl.c:7106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
msgstr "s no vlid del membre \"%D\""
-#: cp/decl.c:7105
+#: cp/decl.c:7118
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from type %qT"
msgstr "el tipus \"%T\" no s derivat del tipus \"%T\""
-#: cp/decl.c:7121 cp/decl.c:7211 cp/decl.c:8284
+#: cp/decl.c:7134 cp/decl.c:7224 cp/decl.c:8297
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-function"
msgstr "la declaraci de \"%D\" com una no funci"
-#: cp/decl.c:7127
+#: cp/decl.c:7140
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-member"
msgstr "la declaraci de \"%D\" com una no funci"
-#: cp/decl.c:7156
+#: cp/decl.c:7169
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
msgstr "falta l'identificador del declarador; utilitzant la paraula reservada \"%D\""
-#: cp/decl.c:7203
+#: cp/decl.c:7216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition does not declare parameters"
msgstr "la definici de la funci ho va declarar com \"register\""
-#: cp/decl.c:7245
+#: cp/decl.c:7258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration of %qs"
msgstr "dos o ms tipus de dades en la declaraci de \"%s\""
-#: cp/decl.c:7312 cp/decl.c:7314
+#: cp/decl.c:7325 cp/decl.c:7327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
msgstr "ISO C++ prohibeix la declaraci de \"%s\" sense tipus"
-#: cp/decl.c:7339
+#: cp/decl.c:7352
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
msgstr "short, signed o unsigned no vlid per a \"%s\""
-#: cp/decl.c:7341
+#: cp/decl.c:7354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
msgstr "es van donar junts signed i unsigned per a \"%s\""
-#: cp/decl.c:7343
+#: cp/decl.c:7356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long long%> invalid for %qs"
msgstr "complex no vlid per a \"%s\""
-#: cp/decl.c:7345
+#: cp/decl.c:7358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> invalid for %qs"
msgstr "complex no vlid per a \"%s\""
-#: cp/decl.c:7347
+#: cp/decl.c:7360
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<short%> invalid for %qs"
msgstr "complex no vlid per a \"%s\""
-#: cp/decl.c:7349
+#: cp/decl.c:7362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
msgstr "long, short, signed o unsigned no vlids per a \"%s\""
-#: cp/decl.c:7351
+#: cp/decl.c:7364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
msgstr "s'especifica long o short amb char per a \"%s\""
-#: cp/decl.c:7353
+#: cp/decl.c:7366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
msgstr "long i short especificats junts per a \"%s\""
-#: cp/decl.c:7359
+#: cp/decl.c:7372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
msgstr "s no vlid de long, short, signed o unsigned per a \"%s\""
-#: cp/decl.c:7423
+#: cp/decl.c:7436
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "complex invalid for %qs"
msgstr "complex no vlid per a \"%s\""
-#: cp/decl.c:7452
+#: cp/decl.c:7465
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgstr "no es permeten qualificadors en la declaraci de \"operator %T\""
-#: cp/decl.c:7464 cp/typeck.c:6840
+#: cp/decl.c:7477 cp/typeck.c:6840
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
msgstr "qualificadors no vlids en el tipus de funci no membre"
-#: cp/decl.c:7487
+#: cp/decl.c:7500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgstr "\"%D\" no es pot declarar virtual, ja que sempre s static"
-#: cp/decl.c:7495
+#: cp/decl.c:7508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
msgstr "\"%T::%D\" no s una declaraci vlida"
-#: cp/decl.c:7504
+#: cp/decl.c:7517
#, gcc-internal-format
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr "declaraci typedef no vlida en la declaraci de parmetres"
-#: cp/decl.c:7510
+#: cp/decl.c:7523
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgstr "especificadors de classe d'emmagatzematge no vlids en les declaracions de parmetres"
-#: cp/decl.c:7517
+#: cp/decl.c:7530
#, gcc-internal-format
msgid "virtual outside class declaration"
msgstr "declaraci de virtual fora de class"
-#: cp/decl.c:7535
+#: cp/decl.c:7548
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
msgstr "mltiples classes d'emmagatzematge en la declaraci de \"%s\""
-#: cp/decl.c:7540
+#: cp/decl.c:7553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
msgstr "declaracions de \"%s\" en conflicte"
-#: cp/decl.c:7563
+#: cp/decl.c:7576
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for %qs"
msgstr "classe d'emmagatzematge especificada per %s \"%s\""
-#: cp/decl.c:7597
+#: cp/decl.c:7610
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "la declaraci del nivell superior de \"%s\" especifica \"auto\""
-#: cp/decl.c:7609
+#: cp/decl.c:7622
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr "especificadors de classe d'emmagatzematge no vlids en les declaracions de funcions friend"
-#: cp/decl.c:7729
+#: cp/decl.c:7742
#, gcc-internal-format
msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr "el destructor no pot ser una funci membre de tipus static"
-#: cp/decl.c:7730
+#: cp/decl.c:7743
#, gcc-internal-format
msgid "constructor cannot be static member function"
msgstr "el constructor no pot ser una funci membre de tipus static"
-#: cp/decl.c:7734
+#: cp/decl.c:7747
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgstr "els destructors no poden ser \"%s\""
-#: cp/decl.c:7735
+#: cp/decl.c:7748
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructors may not be cv-qualified"
msgstr "els constructors no poden ser \"%s\""
-#: cp/decl.c:7752
+#: cp/decl.c:7765
#, gcc-internal-format
msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgstr "els constructors no poden ser declarats virtual"
-#: cp/decl.c:7765
+#: cp/decl.c:7778
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't initialize friend function %qs"
msgstr "no es pot inicialitzar la funci friend \"%s\""
#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:7769
+#: cp/decl.c:7782
#, gcc-internal-format
msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr "les funcions virtuals no poden ser friend"
-#: cp/decl.c:7773
+#: cp/decl.c:7786
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr "la declaraci friend no est en una definici de classe"
-#: cp/decl.c:7775
+#: cp/decl.c:7788
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
msgstr "no es pot definir la funci friend \"%s\" en una definici de classe local"
-#: cp/decl.c:7788
+#: cp/decl.c:7801
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr "els destructors no poden tenir parmetres"
-#: cp/decl.c:7806 cp/decl.c:7813
+#: cp/decl.c:7819 cp/decl.c:7826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgstr "no es poden declarar referncies a \"%#T\""
-#: cp/decl.c:7807
+#: cp/decl.c:7820
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T"
msgstr "no es pot declarar un punter a \"%#T\""
-#: cp/decl.c:7815
+#: cp/decl.c:7828
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
msgstr "no es pot declarar un punter al membre \"%#T\""
-#: cp/decl.c:7878
+#: cp/decl.c:7891
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD used as a declarator"
msgstr "l'identificador de patr \"%D\" s'usa com un declarador"
-#: cp/decl.c:7928
+#: cp/decl.c:7941
#, gcc-internal-format
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr "les funcions membres sn implcitament friends de la seva classe"
-#: cp/decl.c:7930
+#: cp/decl.c:7943
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
msgstr "s'ignora la qualificaci extra `%T::' en el membre \"%s\""
-#: cp/decl.c:7962
+#: cp/decl.c:7975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "no es pot declarar la funci membre \"%T::%s\" dintre de \"%T\""
-#: cp/decl.c:7963
+#: cp/decl.c:7976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "no es pot declarar la funci membre \"%T::%s\" dintre de \"%T\""
-#: cp/decl.c:7979
+#: cp/decl.c:7992
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
msgstr "no es pot declarar el membre \"%T::%s\" dintre de \"%T\""
-#: cp/decl.c:8013
+#: cp/decl.c:8026
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data member may not have variably modified type %qT"
msgstr "l'argument de patr \"%T\" s un tipus modificat variablement"
-#: cp/decl.c:8015
+#: cp/decl.c:8028
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
msgstr "l'argument de patr \"%T\" s un tipus modificat variablement"
#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:8023
+#: cp/decl.c:8036
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
msgstr "solament les declaracions de constructors poden ser \"explicit\""
-#: cp/decl.c:8031
+#: cp/decl.c:8044
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "el no-membre \"%s\" no pot ser declarat \"mutable\""
-#: cp/decl.c:8036
+#: cp/decl.c:8049
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "el membre non-objecte \"%s\" no pot ser declarat \"mutable\""
-#: cp/decl.c:8042
+#: cp/decl.c:8055
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "la funci \"%s\" no pot ser declarada \"mutable\""
-#: cp/decl.c:8047
+#: cp/decl.c:8060
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "static \"%s\" no pot ser declarat \"mutable\""
-#: cp/decl.c:8052
+#: cp/decl.c:8065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "const \"%s\" no pot ser declarat \"mutable\""
-#: cp/decl.c:8084
+#: cp/decl.c:8097
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr "el nom de la definici de tipus pot no ser qualificada per a la classe"
-#: cp/decl.c:8100
+#: cp/decl.c:8113
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
msgstr "ISO C++ prohibeix el tipus niat \"%D\" amb el mateix nom que la classe que ho cont"
-#: cp/decl.c:8190
+#: cp/decl.c:8203
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
msgstr "el tipus de retorn d'una funci no pot ser una funci"
-#: cp/decl.c:8216
+#: cp/decl.c:8229
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
msgstr "es van especificar qualificadors de tipus en una declaraci de classe friend"
-#: cp/decl.c:8221
+#: cp/decl.c:8234
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
msgstr "es va especificar \"inline\" per a la declaraci de classe friend"
-#: cp/decl.c:8229
+#: cp/decl.c:8242
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "els parmetres del patr no poden ser friends"
-#: cp/decl.c:8231
+#: cp/decl.c:8244
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
msgstr "la declaraci friend requereix una clau de classe, ex. \"friend class %T::%D\""
-#: cp/decl.c:8235
+#: cp/decl.c:8248
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
msgstr "la declaraci friend requereix una clau de classe, ex. \"friend %#T\""
-#: cp/decl.c:8248
+#: cp/decl.c:8261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
msgstr "tractant fer que la classe \"%T\" sigui un friend d'mbit global"
-#: cp/decl.c:8259
+#: cp/decl.c:8272
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "qualificadors no vlids en el tipus de funci no membre"
-#: cp/decl.c:8274
+#: cp/decl.c:8287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
msgstr "el declarador abstracte \"%T\" es va utilitzar com una declaraci"
-#: cp/decl.c:8303
+#: cp/decl.c:8316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgstr "no es pot usar \"::\" en la declaraci de parmetres"
#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:8349
+#: cp/decl.c:8362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<::%>"
msgstr "s no vlid de \"::\""
-#: cp/decl.c:8364
+#: cp/decl.c:8377
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
msgstr "no es pot fer \"%D\" en un mtode -- no est en una classe"
-#: cp/decl.c:8373
+#: cp/decl.c:8386
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qD declared virtual inside a union"
msgstr "la funci \"%s\" es va declarar virtual dintre d'un union"
-#: cp/decl.c:8382
+#: cp/decl.c:8395
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
msgstr "\"%D\" no es pot declarar virtual, ja que sempre s static"
-#: cp/decl.c:8398
+#: cp/decl.c:8411
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
msgstr "no es permeten qualificadors en la declaraci de \"operator %T\""
-#: cp/decl.c:8408
+#: cp/decl.c:8421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgstr "la declaraci de \"%s\" obscurece a un membre de \"this\""
-#: cp/decl.c:8484
+#: cp/decl.c:8497
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qD has incomplete type"
msgstr "el camp \"%D\" t tipus de dada incompleta"
-#: cp/decl.c:8486
+#: cp/decl.c:8499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name %qT has incomplete type"
msgstr "el nom \"%T\" t tipus de dada incompleta"
-#: cp/decl.c:8495
+#: cp/decl.c:8508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " in instantiation of template %qT"
msgstr " en la instanciaci det patr \"%T\""
-#: cp/decl.c:8504
+#: cp/decl.c:8517
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr "\"%s\" no s ni funci ni funci membre; no pot ser declarat friend"
@@ -26881,93 +26880,93 @@ msgstr "\"%s\" no s ni funci ni funci membre; no pot ser declarat friend"
#. the rest of the compiler does not correctly
#. handle the initialization unless the member is
#. static so we make it static below.
-#: cp/decl.c:8556
+#: cp/decl.c:8569
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
msgstr "ISO C++ prohibeix la inicializacin del membre \"%D\""
-#: cp/decl.c:8558
+#: cp/decl.c:8571
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "making %qD static"
msgstr "fent a \"%D\" static"
-#: cp/decl.c:8628
+#: cp/decl.c:8641
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
msgstr "la classe d'emmagatzematge \"auto\" no s vlida per a la funci \"%s\""
-#: cp/decl.c:8630
+#: cp/decl.c:8643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
msgstr "la classe d'emmagatzematge \"register\" no s vlida per a la funci \"%s\""
-#: cp/decl.c:8632
+#: cp/decl.c:8645
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
msgstr "la classe d'emmagatzematge \"__thread\" no s vlida per a la funci \"%s\""
-#: cp/decl.c:8643
+#: cp/decl.c:8656
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "la classe d'emmagatzematge \"inline\" no s vlida per a la funci \"%s\" declarada fora de l'mbit global"
-#: cp/decl.c:8646
+#: cp/decl.c:8659
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "la classe d'emmagatzematge \"inline\" no s vlida per a la funci \"%s\" declarada fora de l'mbit global"
-#: cp/decl.c:8654
+#: cp/decl.c:8667
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "virtual non-class function %qs"
msgstr "la funci virtual \"%s\" no s classe"
-#: cp/decl.c:8685
+#: cp/decl.c:8698
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
msgstr "no es pot declarar que la funci membre \"%D\" tingui enllaat esttic"
#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:8692
+#: cp/decl.c:8705
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr "no es pot declarar una funci static dintre d'altra funci"
-#: cp/decl.c:8722
+#: cp/decl.c:8735
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr "\"static\" pot no ser utilitzat quan es defineix (oposat a la declaraci) una dada membre static"
-#: cp/decl.c:8729
+#: cp/decl.c:8742
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgstr "es va declarar el membre static \"%D\" com \"register\""
-#: cp/decl.c:8734
+#: cp/decl.c:8747
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
msgstr "no es pot declarar explcitament que el membre \"%#D\" tingui un enllaat extern"
-#: cp/decl.c:8872
+#: cp/decl.c:8885
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument for %q#D has type %qT"
msgstr "l'argument per omissi de \"%#D\" t tipus \"%T\""
-#: cp/decl.c:8875
+#: cp/decl.c:8888
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
msgstr "l'argument per omissi per al parmetre del tipus \"%T\" t el tipus \"%T\""
-#: cp/decl.c:8892
+#: cp/decl.c:8905
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgstr "l'argument per omissi \"%E\" usa la variable local \"%D\""
-#: cp/decl.c:8961
+#: cp/decl.c:8974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgstr "el parmetre \"%D\" es va declarar no vlidament com tipus de mtode"
-#: cp/decl.c:8985
+#: cp/decl.c:8998
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
msgstr "el parmetre \"%D\" inclou %s per a la matriu \"%T\" de lmit desconegut"
@@ -26987,138 +26986,138 @@ msgstr "el parmetre \"%D\" inclou %s per a la matriu \"%T\" de lmit desconegut
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence. Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:9153
+#: cp/decl.c:9166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
msgstr "constructor no vlid; tal vegada va voler dir \"%T (const %T&)\""
-#: cp/decl.c:9275
+#: cp/decl.c:9288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
msgstr "\"%D\" no es va declarar en aquest mbit"
-#: cp/decl.c:9280
+#: cp/decl.c:9293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared as static"
msgstr "\"%#D\" no pot ser declarat"
-#: cp/decl.c:9303
+#: cp/decl.c:9316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a nonstatic member function"
msgstr "\"%D\" ha de ser una funci membre que no sigui static"
-#: cp/decl.c:9312
+#: cp/decl.c:9325
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr "\"%D\" ha de ser una funci membre no esttic o una funci no membre"
-#: cp/decl.c:9333
+#: cp/decl.c:9346
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
msgstr "\"%D\" ha de tenir un argument de tipus classe o enumerat"
-#: cp/decl.c:9374
+#: cp/decl.c:9387
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgstr "la conversi a %s%s mai usar un operador de conversi de tipus"
#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:9382
+#: cp/decl.c:9395
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr "ISO C++ prohibeix la sobrecrrega de l'operador ?:"
-#: cp/decl.c:9387
+#: cp/decl.c:9400
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must not have variable number of arguments"
msgstr "\"%D\" ha de prendre un o dos arguments"
-#: cp/decl.c:9438
+#: cp/decl.c:9451
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
msgstr "el postfix \"%D\" ha de prendre \"int\" com el seu argument"
-#: cp/decl.c:9441
+#: cp/decl.c:9454
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
msgstr "el postfix \"%D\" ha de prendre \"int\" com el seu segon argument"
-#: cp/decl.c:9449
+#: cp/decl.c:9462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either zero or one argument"
msgstr "\"%D\" ha de prendre zero o un argument"
-#: cp/decl.c:9451
+#: cp/decl.c:9464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either one or two arguments"
msgstr "\"%D\" ha de prendre un o dos arguments"
-#: cp/decl.c:9473
+#: cp/decl.c:9486
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prefix %qD should return %qT"
msgstr "el prefix \"%D\" ha de regressar \"%T\""
-#: cp/decl.c:9479
+#: cp/decl.c:9492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD should return %qT"
msgstr "el postfix \"%D\" ha de regressar \"%T\""
-#: cp/decl.c:9488
+#: cp/decl.c:9501
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take %<void%>"
msgstr "\"%D\" ha de prendre \"void\""
-#: cp/decl.c:9490 cp/decl.c:9499
+#: cp/decl.c:9503 cp/decl.c:9512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly one argument"
msgstr "\"%D\" ha de prendre un argument exactament"
-#: cp/decl.c:9501
+#: cp/decl.c:9514
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly two arguments"
msgstr "\"%D\" ha de prendre dos arguments exactament"
-#: cp/decl.c:9510
+#: cp/decl.c:9523
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
msgstr "el \"%D\" definit per l'usuari sempre avalua ambds arguments"
-#: cp/decl.c:9524
+#: cp/decl.c:9537
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD should return by value"
msgstr "\"%D\" ha de regressar per valor"
-#: cp/decl.c:9536 cp/decl.c:9540
+#: cp/decl.c:9549 cp/decl.c:9553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot have default arguments"
msgstr "\"%D\" no pot tenir arguments per omissi"
-#: cp/decl.c:9598
+#: cp/decl.c:9611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using template type parameter %qT after %qs"
msgstr "usant el parmetre de tipus patr \"%T\" desprs de \"%s\""
-#: cp/decl.c:9613
+#: cp/decl.c:9626
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using typedef-name %qD after %qs"
msgstr "usant el nom de definici de tipus \"%D\" desprs de \"%s\""
-#: cp/decl.c:9614
+#: cp/decl.c:9627
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration here"
msgstr "declaraci prvia com \"%#D\""
-#: cp/decl.c:9622
+#: cp/decl.c:9635
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as %qs"
msgstr "\"%#D\" redeclarat com %C"
-#: cp/decl.c:9623 cp/decl.c:9630
+#: cp/decl.c:9636 cp/decl.c:9643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+T has a previous declaration here"
msgstr "%Jaix s una declaraci prvia"
-#: cp/decl.c:9629
+#: cp/decl.c:9642
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as enum"
msgstr "\"%#D\" redeclarat com %C"
@@ -27130,67 +27129,67 @@ msgstr "\"%#D\" redeclarat com %C"
#. void f(class C); // No template header here
#.
#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:9644
+#: cp/decl.c:9657
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument required for %<%s %T%>"
msgstr "es requereix un argument de patr per a \"%T\""
-#: cp/decl.c:9692 cp/name-lookup.c:2658
+#: cp/decl.c:9705 cp/name-lookup.c:2658
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9830
+#: cp/decl.c:9843
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
msgstr "s del enum \"%#D\" sense declaraci prvia"
-#: cp/decl.c:9851
+#: cp/decl.c:9864
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
msgstr "la declaraci de \"%D\" com una no funci"
-#: cp/decl.c:9852 cp/pt.c:3373
+#: cp/decl.c:9865 cp/pt.c:3403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+D"
msgstr "declaraci prvia de \"%D\""
-#: cp/decl.c:9963
+#: cp/decl.c:9976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "derived union %qT invalid"
msgstr "union derivada \"%T\" no vlida"
-#: cp/decl.c:9972
+#: cp/decl.c:9985
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
msgstr "la classe base \"%#T\" t un destructor no virtual"
-#: cp/decl.c:9983
+#: cp/decl.c:9996
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
msgstr "la classe base \"%#T\" t un destructor no virtual"
-#: cp/decl.c:10004
+#: cp/decl.c:10017
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
msgstr "el tipus base \"%T\" falla a ser un tipus struct o classe"
-#: cp/decl.c:10037
+#: cp/decl.c:10050
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "recursive type %qT undefined"
msgstr "tipus recursivo \"%T\" sense definir"
-#: cp/decl.c:10039
+#: cp/decl.c:10052
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate base type %qT invalid"
msgstr "tipus base duplicat \"%T\" no vlid"
-#: cp/decl.c:10111
+#: cp/decl.c:10124
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr "definici mltiple de \"%#T\""
-#: cp/decl.c:10112
+#: cp/decl.c:10125
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious definition here"
msgstr "definici prvia aqu"
@@ -27199,304 +27198,304 @@ msgstr "definici prvia aqu"
#.
#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:10251
+#: cp/decl.c:10264
#, gcc-internal-format
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:10362
+#: cp/decl.c:10375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
msgstr "el valor de enumerador per a \"%D\" no s una constant entera"
-#: cp/decl.c:10390
+#: cp/decl.c:10403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values at %qD"
msgstr "desbordament en valors d'enumeraci en \"%D\""
-#: cp/decl.c:10465
+#: cp/decl.c:10478
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "el tipus de retorn \"%#T\" s un tipus de dada incompleta"
-#: cp/decl.c:10575 cp/typeck.c:6577
+#: cp/decl.c:10588 cp/typeck.c:6576
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
msgstr "\"operator=\" ha de retornar una referncia a \"*this\""
-#: cp/decl.c:10933
+#: cp/decl.c:10946
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD declared void"
msgstr "el parmetre \"%D\" es va declarar void"
-#: cp/decl.c:11414
+#: cp/decl.c:11427
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid member function declaration"
msgstr "declaraci del patr membre \"%D\" no vlida"
-#: cp/decl.c:11429
+#: cp/decl.c:11442
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in class %qT"
msgstr "\"%D\" ja es va definir en la classe \"%T\""
-#: cp/decl.c:11638
+#: cp/decl.c:11651
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
msgstr "la funci membre static \"%#D\" s declarada amb qualificadors de tipus"
-#: cp/decl2.c:268
+#: cp/decl2.c:267
#, gcc-internal-format
msgid "name missing for member function"
msgstr "falta el nom per a la funci membre"
-#: cp/decl2.c:339 cp/decl2.c:353
+#: cp/decl2.c:338 cp/decl2.c:352
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous conversion for array subscript"
msgstr "conversi ambigua per a ndex de matriu"
-#: cp/decl2.c:347
+#: cp/decl2.c:346
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
msgstr "tipus no vlids \"%T[%T]\" per a ndex de matriu"
-#: cp/decl2.c:390
+#: cp/decl2.c:389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deleting array %q#D"
msgstr "esborrant la matriu \"%#D\""
-#: cp/decl2.c:396
+#: cp/decl2.c:395
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
msgstr "es va donar un argument de tipus \"%#T\" a \"delete\", s'esperava un punter"
-#: cp/decl2.c:408
+#: cp/decl2.c:407
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
msgstr "no es pot esborrar una funci. Solament els punters a objectes sn arguments vlids per a \"delete\""
-#: cp/decl2.c:416
+#: cp/decl2.c:415
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deleting %qT is undefined"
msgstr "esborrar \"%T\" est indefinit"
-#: cp/decl2.c:459 cp/pt.c:3116
+#: cp/decl2.c:458 cp/pt.c:3146
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %q#D"
msgstr "declaraci en patr de \"%#D\""
-#: cp/decl2.c:511
+#: cp/decl2.c:510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
msgstr "el mtode Java \"%D\" t un tipus de retorn \"%T\" que no s de Java"
-#: cp/decl2.c:528
+#: cp/decl2.c:527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
msgstr "el mtode Java \"%D\" t un tipus de parmetre \"%T\" que no s de Java"
-#: cp/decl2.c:639
+#: cp/decl2.c:638
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
msgstr "el prototip per a \"%#D\" no coincideix amb cap altre en la classe \"%T\""
-#: cp/decl2.c:726
+#: cp/decl2.c:725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
msgstr "la classe local \"%#T\" no ha de tenir el membre static \"%#D\""
-#: cp/decl2.c:734
+#: cp/decl2.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr "inicializador no vlid per al membre static amb constructor"
-#: cp/decl2.c:737
+#: cp/decl2.c:736
#, gcc-internal-format
msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr "(es requereix una inicialitzaci fora de la classe)"
-#: cp/decl2.c:797
+#: cp/decl2.c:796
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
msgstr "el membre \"%D\" t conflictes amb el nom de camp de la matriu de funcions virtuals"
-#: cp/decl2.c:816
+#: cp/decl2.c:815
#, gcc-internal-format
msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:826
+#: cp/decl2.c:825
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in %qT"
msgstr "\"%D\" ja est definit en \"%T\""
-#: cp/decl2.c:847
+#: cp/decl2.c:846
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for static member function %qD"
msgstr "es va especificar un inicialitzador per a la funci no-membre \"%D\""
-#: cp/decl2.c:870
+#: cp/decl2.c:869
#, gcc-internal-format
msgid "field initializer is not constant"
msgstr "l'inicializador del camp no s constant"
-#: cp/decl2.c:897
+#: cp/decl2.c:896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
msgstr "no es permeten els especificadores \"asm\" en membres de dades no esttiques"
-#: cp/decl2.c:948
+#: cp/decl2.c:947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qD with non-integral type"
msgstr "camp de bits \"%D\" amb tipus no enter"
-#: cp/decl2.c:954
+#: cp/decl2.c:953
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
msgstr "no es pot declarar \"%D\" que sigui un tipus de camp de bits"
-#: cp/decl2.c:964
+#: cp/decl2.c:963
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
msgstr "no es pot declarar el camp de bits \"%D\" amb un tipus de funci"
-#: cp/decl2.c:971
+#: cp/decl2.c:970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in the class %qT"
msgstr "\"%D\" ja est definit en la classe %T"
-#: cp/decl2.c:978
+#: cp/decl2.c:977
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
msgstr "el membre static \"%D\" no pot ser un camp de bits"
-#: cp/decl2.c:1024
+#: cp/decl2.c:1023
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr "struct annim no es troba dintre d'un tipus nomenat"
-#: cp/decl2.c:1108
+#: cp/decl2.c:1107
#, gcc-internal-format
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr "els agregats annims d'abast de nom d'espai deuen ser static"
-#: cp/decl2.c:1117
+#: cp/decl2.c:1116
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "anonymous union with no members"
msgstr "agregat annim sense membres"
-#: cp/decl2.c:1153
+#: cp/decl2.c:1152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must return type %qT"
msgstr "\"operator new\" ha de retornar el tipus \"%T\""
-#: cp/decl2.c:1162
+#: cp/decl2.c:1161
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
msgstr "\"operator new\" pren el tipus \"size_t\" (\"%T\") com primer argument"
-#: cp/decl2.c:1191
+#: cp/decl2.c:1190
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
msgstr "\"operator delete\" ha de retornar el tipus \"%T\""
-#: cp/decl2.c:1200
+#: cp/decl2.c:1199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
msgstr "\"operator delete\" pren el tipus \"%T\" com primer argument"
-#: cp/decl2.c:1863
+#: cp/decl2.c:1864
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1869
+#: cp/decl2.c:1871
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1880
+#: cp/decl2.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1885
+#: cp/decl2.c:1890
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:3309
+#: cp/decl2.c:3316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D used but never defined"
msgstr "s'usa la funci inline \"%D\" per mai es va definir"
-#: cp/decl2.c:3463
+#: cp/decl2.c:3470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
msgstr "falta l'argument per omissi per al parmetre %P de \"%+#D\""
#. Can't throw a reference.
-#: cp/except.c:267
+#: cp/except.c:269
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
msgstr "el tipus \"%T\" no est perms en \"throw\" o \"catch\" de Java"
-#: cp/except.c:278
+#: cp/except.c:280
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
msgstr "cridada a \"catch\" o \"throw\" de Java amb \"jthrowable\" sense definir"
#. Thrown object must be a Throwable.
-#: cp/except.c:285
+#: cp/except.c:287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
msgstr "el tipus \"%T\" no s derivat de \"java::lang::Throwable\""
-#: cp/except.c:348
+#: cp/except.c:350
#, gcc-internal-format
msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
msgstr "barrejant \"catches\" de C++ i Java en una sola unitat de traducci"
-#: cp/except.c:614
+#: cp/except.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
msgstr "llanant NULL, que t un tipus integral, no un tipus punter"
-#: cp/except.c:637 cp/init.c:1722
+#: cp/except.c:642 cp/init.c:1723
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD should never be overloaded"
msgstr "\"%D\" ha de regressar per valor"
-#: cp/except.c:720
+#: cp/except.c:725
#, gcc-internal-format
msgid " in thrown expression"
msgstr " en expressi thrown"
-#: cp/except.c:876
+#: cp/except.c:881
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
msgstr "no es pot usar l'expressi \"%E\" del tipus de classe abstracta \"%T\" en les expressions thrown"
-#: cp/except.c:961
+#: cp/except.c:966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
msgstr "l'excepci del tipus \"%T\" ser atrapada"
-#: cp/except.c:963
+#: cp/except.c:968
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H by earlier handler for %qT"
msgstr " per un gestor anterior per a \"%T\""
-#: cp/except.c:993
+#: cp/except.c:998
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
msgstr "el gestor \"...\" ha de ser l'ltim gestor per al seu bloc try"
-#: cp/friend.c:157
+#: cp/friend.c:156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of class %qT"
msgstr "\"%D\" ja s un friend de la classe \"%T\""
-#: cp/friend.c:233
+#: cp/friend.c:232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
msgstr "el tipus no vlid \"%T\" va ser declarat \"friend\""
@@ -27508,289 +27507,289 @@ msgstr "el tipus no vlid \"%T\" va ser declarat \"friend\""
#. [temp.friend]
#. Friend declarations shall not declare partial
#. specializations.
-#: cp/friend.c:249 cp/friend.c:279
+#: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
msgstr "l'especialitzaci parcial \"%T\" es va declarar \"friend\""
-#: cp/friend.c:257
+#: cp/friend.c:256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
msgstr "la classe \"%T\" s implcitament friend amb si mateixa"
-#: cp/friend.c:315
+#: cp/friend.c:314
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member of %qT"
msgstr "\"%D\" no s un membre de \"%T\""
-#: cp/friend.c:320
+#: cp/friend.c:319
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member class template of %qT"
msgstr "\"%D\" no s una funci patr membre"
-#: cp/friend.c:328
+#: cp/friend.c:327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a nested class of %qT"
msgstr "\"%T\" no s una base de \"%T\""
#. template <class T> friend class T;
-#: cp/friend.c:341
+#: cp/friend.c:340
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
msgstr "el tipus de parmetre de patr \"%T\" es va declarar \"friend\""
#. template <class T> friend class A; where A is not a template
-#: cp/friend.c:347
+#: cp/friend.c:346
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a template"
msgstr "\"%#T\" no s un patr"
-#: cp/friend.c:369
+#: cp/friend.c:368
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of %qT"
msgstr "\"%T\" ja s un friend de \"%T\""
-#: cp/friend.c:378
+#: cp/friend.c:377
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is already a friend of %qT"
msgstr "\"%T\" ja s un friend de \"%T\""
-#: cp/friend.c:495
+#: cp/friend.c:494
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
msgstr "el membre \"%D\" s declarat friend abans que es defineixi el tipus \"%T\""
-#: cp/friend.c:551
+#: cp/friend.c:550
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
msgstr "la declaraci friend \"%#D\" declara una funci que no s patr"
-#: cp/friend.c:555
+#: cp/friend.c:554
#, gcc-internal-format
msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
msgstr "(si aquesta no s la seva intenci, asseguri's qu'el patr de la funci ja ha estat declarada i agregui <> aqu desprs del nom de la funci) -Wno-non-template-friend desactiva aquest avs"
-#: cp/init.c:333
+#: cp/init.c:334
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
msgstr "inicialitzaci de la dada membre no vlida"
-#: cp/init.c:381
+#: cp/init.c:382
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
msgstr "l'inicialitzaci per omissi de \"%#D\", el qual t el tipus de referncia"
-#: cp/init.c:387
+#: cp/init.c:388
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized reference member %qD"
msgstr "membre referncia \"%D\" sense inicialitzar"
-#: cp/init.c:390
+#: cp/init.c:391
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
msgstr "const \"%D\" sense inicialitzar"
-#: cp/init.c:533
+#: cp/init.c:534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D will be initialized after"
msgstr "\"%D\" s'inicialitzar desprs"
-#: cp/init.c:536
+#: cp/init.c:537
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base %qT will be initialized after"
msgstr "la base \"%T\" s'inicialitzar desprs"
-#: cp/init.c:539
+#: cp/init.c:540
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %q+#D"
msgstr " \"#%D\""
-#: cp/init.c:541
+#: cp/init.c:542
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " base %qT"
msgstr " base \"%T\""
-#: cp/init.c:542
+#: cp/init.c:543
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J when initialized here"
msgstr "\"%D\" s'inicialitzar desprs"
-#: cp/init.c:558
+#: cp/init.c:559
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
msgstr "es van donar inicialitzacions mltiples per a \"%D\""
-#: cp/init.c:561
+#: cp/init.c:562
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
msgstr "es van donar inicialitzacions mltiples per a la base \"%T\""
-#: cp/init.c:628
+#: cp/init.c:629
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
msgstr "inicialitzacions per a mltiples membres de \"%T\""
-#: cp/init.c:690
+#: cp/init.c:691
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
msgstr "la classe base \"%#T\" ha de ser inicialitzada explcitament en la cpia del constructor"
-#: cp/init.c:914 cp/init.c:933
+#: cp/init.c:915 cp/init.c:934
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class %qT does not have any field named %qD"
msgstr "la classe \"%T\" no t cap camp cridat \"%D\""
-#: cp/init.c:920
+#: cp/init.c:921
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
msgstr "el camp \"%#D\" s static; l'nic punt d'inicialitzaci s la seva definici"
-#: cp/init.c:927
+#: cp/init.c:928
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgstr "\"%#D\" no s un membre static de \"%#T\""
-#: cp/init.c:966
+#: cp/init.c:967
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
msgstr "inicialitzador sense nom per a \"%T\", el qual no t una classe base"
-#: cp/init.c:974
+#: cp/init.c:975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
msgstr "inicialitzador sense nom per a \"%T\", el qual usa herncia mltiple"
-#: cp/init.c:1020
+#: cp/init.c:1021
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
msgstr "el tipus \"%D\" no s una base directa o virtual de \"%T\""
-#: cp/init.c:1028
+#: cp/init.c:1029
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
msgstr "el tipus \"%D\" no s una base directa o virtual de \"%T\""
-#: cp/init.c:1031
+#: cp/init.c:1032
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
msgstr "el tipus \"%D\" no s una base directa de \"%T\""
-#: cp/init.c:1111
+#: cp/init.c:1112
#, gcc-internal-format
msgid "bad array initializer"
msgstr "inicialitzador de matriu erroni"
-#: cp/init.c:1290
+#: cp/init.c:1291
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an aggregate type"
msgstr "\"%T\" no s un tipus agregat"
-#: cp/init.c:1344
+#: cp/init.c:1345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
msgstr "el tipus incomplet \"%T\" no t al membre \"%D\""
-#: cp/init.c:1357
+#: cp/init.c:1358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
msgstr "punter no vlid al camp de bit \"%D\""
-#: cp/init.c:1434
+#: cp/init.c:1435
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function %qD"
msgstr "s no vlid del camp no static \"%D\""
-#: cp/init.c:1440
+#: cp/init.c:1441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %qD"
msgstr "s no vlid del camp no static \"%D\""
-#: cp/init.c:1669
+#: cp/init.c:1670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type %<void%> for new"
msgstr "tipus \"void\" no vlid per a new"
-#: cp/init.c:1679
+#: cp/init.c:1680
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
msgstr "const sense inicialitzar en \"new\" de \"%#T\""
-#: cp/init.c:1717
+#: cp/init.c:1718
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
msgstr "cridada a constructor Java amb \"%s\" sense definir"
-#: cp/init.c:1757
+#: cp/init.c:1758
#, gcc-internal-format
msgid "no suitable %qD found in class %qT"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1762
+#: cp/init.c:1763
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous"
msgstr "a petici per al membre \"%D\" s ambigua"
-#: cp/init.c:1904
+#: cp/init.c:1905
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
msgstr "ISO C++ prohibeix la inicialitzaci en la matriu new"
-#: cp/init.c:2103
+#: cp/init.c:2104
#, gcc-internal-format
msgid "size in array new must have integral type"
msgstr "la grandria de la matriu nova ha de tenir un tipus integral"
-#: cp/init.c:2119
+#: cp/init.c:2120
#, gcc-internal-format
msgid "allocating zero-element array"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2127
+#: cp/init.c:2128
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a reference type"
msgstr "new no pot ser aplicat a un tipus de referncia"
-#: cp/init.c:2133
+#: cp/init.c:2134
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a function type"
msgstr "new no pot ser aplicat a una funcci de referncia"
-#: cp/init.c:2166
+#: cp/init.c:2167
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
msgstr "cridada a constructor Java, mentre \"jclass\" est indefinit"
-#: cp/init.c:2184
+#: cp/init.c:2185
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't find %<class$%> in %qT"
msgstr "no es pot trobar class$"
-#: cp/init.c:2543
+#: cp/init.c:2544
#, gcc-internal-format
msgid "initializer ends prematurely"
msgstr "l'inicialitzador acaba prematurament"
-#: cp/init.c:2598
+#: cp/init.c:2599
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
msgstr "no es poden inicialitzar matrius multidimensionals amb l'inicialitzador"
-#: cp/init.c:2735
+#: cp/init.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2738
+#: cp/init.c:2739
#, gcc-internal-format
msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
msgstr ""
-#: cp/init.c:2759
+#: cp/init.c:2760
#, gcc-internal-format
msgid "unknown array size in delete"
msgstr "grandria de matriu desconeguda en delete"
-#: cp/init.c:2999
+#: cp/init.c:3006
#, gcc-internal-format
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgstr "el tipus de vector delete no s del tipus punter ni matriu"
@@ -27850,22 +27849,22 @@ msgstr ""
msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2165
+#: cp/mangle.c:2164
#, gcc-internal-format
msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2173
+#: cp/mangle.c:2172
#, gcc-internal-format
msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2223
+#: cp/mangle.c:2222
#, gcc-internal-format
msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2533
+#: cp/mangle.c:2532
#, gcc-internal-format
msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgstr ""
@@ -28136,348 +28135,348 @@ msgstr " primer tipus aqu"
msgid "%J other type here"
msgstr " altre tipus aqu"
-#: cp/name-lookup.c:4257
+#: cp/name-lookup.c:4298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D is not a function,"
msgstr "\"%D\" no s una funci,"
-#: cp/name-lookup.c:4258
+#: cp/name-lookup.c:4299
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " conflict with %q+D"
msgstr " t conflicte amb \"%D\""
-#: cp/name-lookup.c:4679
+#: cp/name-lookup.c:4720
#, gcc-internal-format
msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:5111
+#: cp/name-lookup.c:5152
#, gcc-internal-format
msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:5120
+#: cp/name-lookup.c:5161
#, gcc-internal-format
msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1965
+#: cp/parser.c:1964
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgstr "ja s'ha desat #pragma %s"
-#: cp/parser.c:1995
+#: cp/parser.c:1994
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
msgstr "\"%#D\" no pot ser declarat"
-#: cp/parser.c:1998 cp/semantics.c:2410
+#: cp/parser.c:1997 cp/semantics.c:2414
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> has not been declared"
msgstr "\"%#D\" no pot ser declarat"
-#: cp/parser.c:2001
+#: cp/parser.c:2000
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
msgstr "sollicitud pel membre \"%D\" en \"%E\", el qual s del tipus no agregat \"%T\""
-#: cp/parser.c:2004
+#: cp/parser.c:2003
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
msgstr "\"%#D\" no pot ser declarat"
-#: cp/parser.c:2007
+#: cp/parser.c:2006
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has not been declared"
msgstr "\"%#D\" no pot ser declarat"
-#: cp/parser.c:2010
+#: cp/parser.c:2009
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> %s"
msgstr "accs \"%D\""
-#: cp/parser.c:2012
+#: cp/parser.c:2011
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> %s"
msgstr "accs \"%D\""
-#: cp/parser.c:2014
+#: cp/parser.c:2013
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD %s"
msgstr "accs \"%D\""
-#: cp/parser.c:2050
+#: cp/parser.c:2049
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C++ no dna suport a \"long long\""
-#: cp/parser.c:2070
+#: cp/parser.c:2069
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qs"
msgstr "\"%s\" duplicat"
-#: cp/parser.c:2113
+#: cp/parser.c:2112
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "new types may not be defined in a return type"
msgstr "new no pot ser aplicat a un tipus de referncia"
-#: cp/parser.c:2114
+#: cp/parser.c:2113
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
msgstr "manca punt i coma desprs de la declaraci de \"%T\""
-#: cp/parser.c:2133 cp/parser.c:3897 cp/pt.c:4557
+#: cp/parser.c:2132 cp/parser.c:3896 cp/pt.c:4587
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template"
msgstr "\"%T\" no s un patr"
-#: cp/parser.c:2135
+#: cp/parser.c:2134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a template"
msgstr "\"%T\" no s un patr"
-#: cp/parser.c:2137
+#: cp/parser.c:2136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid template-id"
msgstr "rotaci de insn no vlida"
-#: cp/parser.c:2166
+#: cp/parser.c:2165
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgstr "desbordament en la constant implcita"
-#: cp/parser.c:2191
+#: cp/parser.c:2190
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
msgstr "s no vlid del nom de patr \"%E\" en un declarador"
-#: cp/parser.c:2193
+#: cp/parser.c:2192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
msgstr "s no vlid de \"restrict\""
#. Something like 'unsigned A a;'
-#: cp/parser.c:2196
+#: cp/parser.c:2195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
msgstr "definici no vlida del tipus qualificat \"%T\""
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:2200
+#: cp/parser.c:2199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE does not name a type"
msgstr "\"%T\" no s un tipus de classe"
-#: cp/parser.c:2232
+#: cp/parser.c:2231
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
msgstr " (usi \"typename %T::%D\" si aix s el que volia)"
-#: cp/parser.c:2247
+#: cp/parser.c:2246
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
msgstr "\"%T\" no s un tipus de classe"
-#: cp/parser.c:2250
+#: cp/parser.c:2249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE in class %qT does not name a type"
msgstr "\"%T\" no s un tipus de classe"
-#: cp/parser.c:3010
+#: cp/parser.c:3009
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C++ prohibeix grups de parntesis dintre de les expressions"
-#: cp/parser.c:3019
+#: cp/parser.c:3018
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
msgstr "un grup de claus dintre d'una expressi noms es permet dintre d'una funci"
-#: cp/parser.c:3070
+#: cp/parser.c:3069
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<this%> may not be used in this context"
msgstr "\"%D\" no es va declarar en aquest mbit"
-#: cp/parser.c:3234
+#: cp/parser.c:3233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "local variable %qD may not appear in this context"
msgstr "\"%D\" no es va declarar en aquest mbit"
-#: cp/parser.c:3531
+#: cp/parser.c:3530
#, gcc-internal-format
msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:3632
+#: cp/parser.c:3631
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
msgstr "la declaraci de \"%s\" obscurece a un membre de \"this\""
-#: cp/parser.c:3646
+#: cp/parser.c:3645
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
msgstr "l'identificador de patr \"%D\" s'usa com un declarador"
-#: cp/parser.c:3856 cp/parser.c:13015 cp/parser.c:15167
+#: cp/parser.c:3855 cp/parser.c:13014 cp/parser.c:15166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgstr "l's de \"%D\" s ambigu"
-#: cp/parser.c:3898 cp/typeck.c:2048 cp/typeck.c:2068
+#: cp/parser.c:3897 cp/typeck.c:2047 cp/typeck.c:2067
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template"
msgstr "\"%T\" no s un patr"
-#: cp/parser.c:4287
+#: cp/parser.c:4286
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr "ISO C++ prohibeix literals composats"
-#: cp/parser.c:4635
+#: cp/parser.c:4634
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE does not have class type"
msgstr "\"%T\" no s un tipus de classe"
-#: cp/parser.c:4711 cp/typeck.c:1977
+#: cp/parser.c:4710 cp/typeck.c:1976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD"
msgstr "s no vlid de \"%D\""
-#: cp/parser.c:5235
+#: cp/parser.c:5234
#, gcc-internal-format
msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:5236
+#: cp/parser.c:5235
#, gcc-internal-format
msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:5438
+#: cp/parser.c:5437
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgstr "la grandria de la matriu nova ha de tenir un tipus integral"
-#: cp/parser.c:5627
+#: cp/parser.c:5626
#, gcc-internal-format
msgid "use of old-style cast"
msgstr "s de la conversi d'estil antic"
-#: cp/parser.c:6416
+#: cp/parser.c:6415
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label %qE not within a switch statement"
msgstr "l'etiqueta case \"%E\" no es troba dintre d'una declaraci switch"
-#: cp/parser.c:6982
+#: cp/parser.c:6981
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ISO C++ prohibeix gotos calculats"
-#: cp/parser.c:7114
+#: cp/parser.c:7113
#, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7453
+#: cp/parser.c:7452
#, gcc-internal-format
msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7585
+#: cp/parser.c:7584
#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> used outside of class"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7739
+#: cp/parser.c:7738
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class definition may not be declared a friend"
msgstr "la funci \"%D\" no pot ser declarada friend"
-#: cp/parser.c:7803 cp/parser.c:14121
+#: cp/parser.c:7802 cp/parser.c:14120
#, gcc-internal-format
msgid "templates may not be %<virtual%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8056
+#: cp/parser.c:8055
#, gcc-internal-format
msgid "only constructors take base initializers"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8108
+#: cp/parser.c:8107
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "anachronistic old-style base class initializer"
msgstr "inicialitzador de classe base d'estil antic anacrnic"
-#: cp/parser.c:8152
+#: cp/parser.c:8151
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
msgstr ""
#. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:8497
+#: cp/parser.c:8496
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
msgstr "la paraula clau \"export\" no est implementada, i ser ignorada"
#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
#. parsing because we got our argument list.
-#: cp/parser.c:8890
+#: cp/parser.c:8889
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
msgstr "l'objecte \"%E\" no es pot usar com un argument de patr"
-#: cp/parser.c:8891
+#: cp/parser.c:8890
#, gcc-internal-format
msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8898
+#: cp/parser.c:8897
#, gcc-internal-format
msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8971
+#: cp/parser.c:8970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parse error in template argument list"
msgstr "l'objecte \"%E\" no es pot usar com un argument de patr"
#. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:9084
+#: cp/parser.c:9083
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-template %qD used as template"
msgstr "s'usa un no-patr com patr"
-#: cp/parser.c:9085
+#: cp/parser.c:9084
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
msgstr "identificador de patr \"%D\" en la declaraci del patr primari"
-#: cp/parser.c:9595
+#: cp/parser.c:9594
#, gcc-internal-format
msgid "template specialization with C linkage"
msgstr "especialitzaci de patr amb enlla C"
-#: cp/parser.c:10170
+#: cp/parser.c:10169
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using %<typename%> outside of template"
msgstr "usant \"typename\" fora de la plantilla"
-#: cp/parser.c:10390
+#: cp/parser.c:10389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
msgstr "operaci no vlida en tipus no instanciat"
-#: cp/parser.c:10394
+#: cp/parser.c:10393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on template instantiation"
msgstr "classe d'emmagatzematge \"%D\" aplicada a la instanciaci d'un patr"
-#: cp/parser.c:10399
+#: cp/parser.c:10398
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10613
+#: cp/parser.c:10612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a namespace-name"
msgstr "\"%D\" no s un nom d'espai"
@@ -28485,137 +28484,137 @@ msgstr "\"%D\" no s un nom d'espai"
#. [namespace.udecl]
#.
#. A using declaration shall not name a template-id.
-#: cp/parser.c:10833
+#: cp/parser.c:10832
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgstr "no es permet l'espai de noms \"%D\" en la declaraci d's"
-#: cp/parser.c:11178
+#: cp/parser.c:11177
#, gcc-internal-format
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11180
+#: cp/parser.c:11179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgstr "la variable de registre global segueix a una definici de funci"
-#: cp/parser.c:11313
+#: cp/parser.c:11312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer provided for function"
msgstr "es va especificar un inicialitzador per a la funci no-membre \"%D\""
-#: cp/parser.c:11333
+#: cp/parser.c:11332
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr "atributs en el declarador de parmetres de matriu ignorats"
-#: cp/parser.c:11713 cp/pt.c:7312
+#: cp/parser.c:11712 cp/pt.c:7351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array bound is not an integer constant"
msgstr "el subindici de la matriu no s un enter"
-#: cp/parser.c:11790
+#: cp/parser.c:11789
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a type"
msgstr "\"%D::%D\" no s un patr"
-#: cp/parser.c:11815
+#: cp/parser.c:11814
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of constructor as a template"
msgstr "s no vlid del patr \"%D\""
-#: cp/parser.c:11816
+#: cp/parser.c:11815
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11975
+#: cp/parser.c:11974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is a namespace"
msgstr "\"%D\" s un nom d'espai"
-#: cp/parser.c:12050
+#: cp/parser.c:12049
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate cv-qualifier"
msgstr "valor d'un case duplicat"
-#: cp/parser.c:12598
+#: cp/parser.c:12597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file ends in default argument"
msgstr "%Hlectura de final de fitxer dintre de l'argument per defecte"
-#: cp/parser.c:12671
+#: cp/parser.c:12670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
msgstr "argument per omissi donat per al parmetre %d de \"%#D\""
-#: cp/parser.c:12674
+#: cp/parser.c:12673
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr "argument per omissi donat per al parmetre %d de \"%#D\""
-#: cp/parser.c:12874
+#: cp/parser.c:12873
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgstr "ISO C++ no permet inicialitzadors designats"
-#: cp/parser.c:13458
+#: cp/parser.c:13457
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid class name in declaration of %qD"
msgstr "declaraci del patr membre \"%D\" no vlida"
-#: cp/parser.c:13469
+#: cp/parser.c:13468
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgstr "declaraci de \"%D\" en \"%D\" la qual no inclou a \"%D\""
-#: cp/parser.c:13482
+#: cp/parser.c:13481
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extra qualification ignored"
msgstr "s'ignora la qualificaci extra \"%T::\" en el membre \"%D\""
-#: cp/parser.c:13493
+#: cp/parser.c:13492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr "especialitzaci explcita no precedida per \"template <>\""
-#: cp/parser.c:13586
+#: cp/parser.c:13585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+#T"
msgstr "definici prvia de \"%#T\""
-#: cp/parser.c:13821
+#: cp/parser.c:13820
#, gcc-internal-format
msgid "%Hextra %<;%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13839
+#: cp/parser.c:13838
#, gcc-internal-format
msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13853
+#: cp/parser.c:13852
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgstr "la declaraci friend no est en una definici de classe"
-#: cp/parser.c:14030
+#: cp/parser.c:14029
#, gcc-internal-format
msgid "pure-specifier on function-definition"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:14306
+#: cp/parser.c:14305
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
msgstr "usant \"typename\" fora de la plantilla"
-#: cp/parser.c:14308
+#: cp/parser.c:14307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
msgstr "usant \"typename\" fora de la plantilla"
-#: cp/parser.c:15340
+#: cp/parser.c:15339
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few template-parameter-lists"
msgstr "molt poques llistes de parmetres de patr en la declaraci de \"%D\""
@@ -28624,13 +28623,13 @@ msgstr "molt poques llistes de parmetres de patr en la declaraci de \"%D\""
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:15355
+#: cp/parser.c:15354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many template-parameter-lists"
msgstr "massa llistes de parmetres de patr en la declaraci de \"%D\""
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:15617
+#: cp/parser.c:15616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "named return values are no longer supported"
msgstr "--driver ja no t suport"
@@ -28638,214 +28637,214 @@ msgstr "--driver ja no t suport"
#. 14.5.2.2 [temp.mem]
#.
#. A local class shall not have member templates.
-#: cp/parser.c:15689
+#: cp/parser.c:15688
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of member template in local class"
msgstr "declaraci no vlida del patr membre \"%#D\" en la classe local"
-#: cp/parser.c:15698
+#: cp/parser.c:15697
#, gcc-internal-format
msgid "template with C linkage"
msgstr "patr amb enlla C"
-#: cp/parser.c:15840
+#: cp/parser.c:15839
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %qs"
msgstr "declaraci en patr de \"%#D\""
-#: cp/parser.c:16055
+#: cp/parser.c:16054
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgstr "\">>\" ha de ser \"> >\" en el nom de classe del patr"
-#: cp/parser.c:16070
+#: cp/parser.c:16069
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
msgstr "falta parntesi dret en la llista de parmetres de macro"
-#: cp/parser.c:16386
+#: cp/parser.c:16385
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
msgstr "especificaci de classe base no vlida"
-#: cp/parser.c:16399
+#: cp/parser.c:16398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %qD"
msgstr "\"__thread\" abans \"extern\""
-#: cp/parser.c:16694
+#: cp/parser.c:16693
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs tag used in naming %q#T"
msgstr "es va usar la marca \"%s\" al nomenar a\"%#T\""
-#: cp/parser.c:16715
+#: cp/parser.c:16714
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different access"
msgstr "\"%#D\" redeclarat com un tipus diferent de smbol"
-#: cp/parser.c:16732
+#: cp/parser.c:16731
#, gcc-internal-format
msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16985 cp/parser.c:17908 cp/parser.c:18039
+#: cp/parser.c:16984 cp/parser.c:17907 cp/parser.c:18038
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17126
+#: cp/parser.c:17125
#, gcc-internal-format
msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17441
+#: cp/parser.c:17440
#, gcc-internal-format
msgid "invalid Objective-C++ selector name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17772
+#: cp/parser.c:17771
#, gcc-internal-format
msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:19259
+#: cp/parser.c:19258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
msgstr "escombraries al final del #pragma GCC java_exceptions"
-#: cp/parser.c:19404
+#: cp/parser.c:19403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgstr "no s'ha implementat encara profiling"
-#: cp/pt.c:238
+#: cp/pt.c:237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data member %qD cannot be a member template"
msgstr "les dades membres \"%D\" no poden ser un patr membre"
-#: cp/pt.c:250
+#: cp/pt.c:249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid member template declaration %qD"
msgstr "declaraci del patr membre \"%D\" no vlida"
-#: cp/pt.c:557
+#: cp/pt.c:587
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
msgstr "especialitzaci explcita en l'mbit \"%D\" que no s espai de noms"
-#: cp/pt.c:571
+#: cp/pt.c:601
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
msgstr "les patrons de classe contingudes no sn especialitzades explcitament"
-#: cp/pt.c:659
+#: cp/pt.c:689
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD in different namespace"
msgstr "especialitzant \"%#T\" en diferents espais de noms"
-#: cp/pt.c:660 cp/pt.c:757
+#: cp/pt.c:690 cp/pt.c:787
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " from definition of %q+#D"
msgstr " de la definici de \"%#D\""
-#: cp/pt.c:677
+#: cp/pt.c:707
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
msgstr "declaraci de \"%D\" en \"%D\" la qual no inclou a \"%D\""
-#: cp/pt.c:695
+#: cp/pt.c:725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
msgstr "\"%#T\" no s un tipus vlid per a un parmetre constant de patr"
-#: cp/pt.c:724
+#: cp/pt.c:754
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qT after instantiation"
msgstr "especialitzaci de \"%T\" desprs de la instanciaci"
-#: cp/pt.c:756
+#: cp/pt.c:786
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specializing %q#T in different namespace"
msgstr "especialitzant \"%#T\" en diferents espais de noms"
-#: cp/pt.c:771
+#: cp/pt.c:801
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
msgstr "especialitzaci de \"%T\" desprs de la instanciaci \"%T\""
-#: cp/pt.c:784
+#: cp/pt.c:814
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of non-template %qT"
msgstr "especialitzaci explcita de \"%T\" que no s patr"
-#: cp/pt.c:1185
+#: cp/pt.c:1215
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD after instantiation"
msgstr "especialitzaci de %D desprs de la instanciaci"
-#: cp/pt.c:1411
+#: cp/pt.c:1441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a function template"
msgstr "\"%D\" no s un patr de funci"
-#: cp/pt.c:1620
+#: cp/pt.c:1650
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
msgstr "l'idenfificador de patr \"%D\" per a \"%+D\" no coincideix amb cap declaraci de patr"
-#: cp/pt.c:1628
+#: cp/pt.c:1658
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
msgstr "especialitzaci de patr ambigua \"%D\" per a \"%+D\""
#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:1863 cp/pt.c:1917
+#: cp/pt.c:1893 cp/pt.c:1947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "identificador de patr \"%D\" en la declaraci del patr primari"
-#: cp/pt.c:1876
+#: cp/pt.c:1906
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
msgstr "es va usar una llista de parmetres de patr en una instanciaci explcita"
-#: cp/pt.c:1882
+#: cp/pt.c:1912
#, gcc-internal-format
msgid "definition provided for explicit instantiation"
msgstr "es proveeix una definici per a instanciaci explcita"
-#: cp/pt.c:1890
+#: cp/pt.c:1920
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "massa llistes de parmetres de patr en la declaraci de \"%D\""
-#: cp/pt.c:1893
+#: cp/pt.c:1923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "molt poques llistes de parmetres de patr en la declaraci de \"%D\""
-#: cp/pt.c:1895
+#: cp/pt.c:1925
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
msgstr "especialitzaci explcita no precedida per \"template <>\""
-#: cp/pt.c:1914
+#: cp/pt.c:1944
#, gcc-internal-format
msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1946
+#: cp/pt.c:1976
#, gcc-internal-format
msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr "es va especificar un argument per omissi en l'especialitzaci explcita"
-#: cp/pt.c:1976
+#: cp/pt.c:2006
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template function"
msgstr "\"%D\" no s una funci patr membre"
-#: cp/pt.c:1984
+#: cp/pt.c:2014
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not declared in %qD"
msgstr "no es va declarar \"%D\""
@@ -28858,57 +28857,57 @@ msgstr "no es va declarar \"%D\""
#. program is ill-formed.
#.
#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:2046
+#: cp/pt.c:2076
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgstr "especialitzaci de la funci membre especial declarada implcitament"
-#: cp/pt.c:2090
+#: cp/pt.c:2120
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no member function %qD declared in %qT"
msgstr "la funci no membre \"%D\" es va declarar en \"%T\""
-#: cp/pt.c:2314
+#: cp/pt.c:2344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+#D"
msgstr "la declaraci de \"%#D\""
-#: cp/pt.c:2315
+#: cp/pt.c:2345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " shadows template parm %q+#D"
msgstr " enfosquen el parmetre de patr \"%#D\""
-#: cp/pt.c:2739
+#: cp/pt.c:2769
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters not used in partial specialization:"
msgstr "no s'usen els parmetres de patr en l'especialitzaci parcial:"
-#: cp/pt.c:2743
+#: cp/pt.c:2773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %qD"
msgstr " \"%D\""
-#: cp/pt.c:2754
+#: cp/pt.c:2784
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
msgstr "l'especialitzaci parcial \"%T\" no especialitza cap argument de patr"
-#: cp/pt.c:2779
+#: cp/pt.c:2809
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgstr "l'argument de patr \"%E\" involucra el(s) parmetre(s) de patr"
-#: cp/pt.c:2823
+#: cp/pt.c:2853
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
msgstr "el tipus \"%T\" de l'argument de patr \"%E\" depn del(s) parmetre(s) de patr"
-#: cp/pt.c:2914
+#: cp/pt.c:2944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no default argument for %qD"
msgstr "no hi ha un argument per omissi per a \"%D\""
-#: cp/pt.c:3084
+#: cp/pt.c:3114
#, gcc-internal-format
msgid "template class without a name"
msgstr "classe de patr sense nom"
@@ -28916,7 +28915,7 @@ msgstr "classe de patr sense nom"
#. [temp.mem]
#.
#. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/pt.c:3092
+#: cp/pt.c:3122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructor %qD declared as member template"
msgstr "les dades membres \"%D\" no poden ser un patr membre"
@@ -28926,62 +28925,62 @@ msgstr "les dades membres \"%D\" no poden ser un patr membre"
#. An allocation function can be a function
#. template. ... Template allocation functions shall
#. have two or more parameters.
-#: cp/pt.c:3107
+#: cp/pt.c:3137
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid template declaration of %qD"
msgstr "declaraci del patr membre \"%D\" no vlida"
-#: cp/pt.c:3187
+#: cp/pt.c:3217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD does not declare a template type"
msgstr "\"%D\" no declara un tipus de patr"
-#: cp/pt.c:3193
+#: cp/pt.c:3223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template definition of non-template %q#D"
msgstr "definici de patr de \"%#D\" que no s patr"
-#: cp/pt.c:3236
+#: cp/pt.c:3266
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
msgstr "s'esperaven %d nivells de parmetres de patr per a \"%#D\", es van obtenir %d"
-#: cp/pt.c:3248
+#: cp/pt.c:3278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#D"
msgstr "es van obtenir %d parmetres de patr per a \"%#D\""
-#: cp/pt.c:3251
+#: cp/pt.c:3281
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#T"
msgstr "es van obtenir %d parmetres de patr per a \"%#T\""
-#: cp/pt.c:3253
+#: cp/pt.c:3283
#, gcc-internal-format
msgid " but %d required"
msgstr " per es requereixen %d"
-#: cp/pt.c:3350
+#: cp/pt.c:3380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template type"
msgstr "\"%T\" no s un tipus patr"
-#: cp/pt.c:3363
+#: cp/pt.c:3393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
msgstr "molt poques llistes de parmetres de patr en la declaraci de \"%D\""
-#: cp/pt.c:3374
+#: cp/pt.c:3404
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
msgstr "es van usar %d parmetre%s de patr en lloc de %d"
-#: cp/pt.c:3403
+#: cp/pt.c:3433
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter %q+#D"
msgstr "parmetre de patr \"%#D\""
-#: cp/pt.c:3404
+#: cp/pt.c:3434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclared here as %q#D"
msgstr "redeclarat aqu com \"%#D\""
@@ -28990,157 +28989,157 @@ msgstr "redeclarat aqu com \"%#D\""
#.
#. A template-parameter may not be given default arguments
#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:3414
+#: cp/pt.c:3444
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgstr "redefinici de l'argument per omissi per a \"%#D\""
-#: cp/pt.c:3415
+#: cp/pt.c:3445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J original definition appeared here"
msgstr " la definici original apareix aqu"
-#: cp/pt.c:3519
+#: cp/pt.c:3549
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
msgstr "la cadena literal %E no s un argument vlid de patr perqu s l'adrea d'un objecte amb enlla esttic"
-#: cp/pt.c:3560
+#: cp/pt.c:3590
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
msgstr "la cadena literal %E no s un argument vlid de patr perqu s l'adrea d'un objecte amb enlla esttic"
-#: cp/pt.c:3637
+#: cp/pt.c:3667
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
msgstr "la cadena literal %E no s un argument vlid de patr perqu s l'adrea d'un objecte amb enlla esttic"
-#: cp/pt.c:3681
+#: cp/pt.c:3711
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
msgstr "la cadena literal %E no s un argument vlid de patr perqu s l'adrea d'un objecte amb enlla esttic"
-#: cp/pt.c:3699
+#: cp/pt.c:3729
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
msgstr "la cadena literal %E no s un argument vlid de patr perqu s l'adrea d'un objecte amb enlla esttic"
-#: cp/pt.c:3706
+#: cp/pt.c:3736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
msgstr "la cadena literal %E no s un argument vlid de patr perqu s l'adrea d'un objecte amb enlla esttic"
-#: cp/pt.c:3736
+#: cp/pt.c:3766
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3743
+#: cp/pt.c:3773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
msgstr "la cadena literal %E no s un argument vlid de patr perqu s l'adrea d'un objecte amb enlla esttic"
-#: cp/pt.c:3756
+#: cp/pt.c:3786
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
msgstr "la cadena literal %E no s un argument vlid de patr perqu s l'adrea d'un objecte amb enlla esttic"
-#: cp/pt.c:3796
+#: cp/pt.c:3826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
msgstr "\"%E\" no s un argument de patr vlid"
-#: cp/pt.c:3798
+#: cp/pt.c:3828
#, gcc-internal-format
msgid "try using %qE instead"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3833
+#: cp/pt.c:3863
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
msgstr "\"%E\" no s un argument de patr vlid"
-#: cp/pt.c:3836
+#: cp/pt.c:3866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "standard conversions are not allowed in this context"
msgstr "\"%D\" no es va declarar en aquest mbit"
-#: cp/pt.c:3998
+#: cp/pt.c:4028
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
msgstr "per a fer referncia a un tipus membre d'un parmetre de patr, usi \"typename %E\""
-#: cp/pt.c:4013 cp/pt.c:4032 cp/pt.c:4072
+#: cp/pt.c:4043 cp/pt.c:4062 cp/pt.c:4102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr "no coincideix el tipus/valor en l'argument %d en la llista de parmetres de patr per a \"%D\""
-#: cp/pt.c:4017
+#: cp/pt.c:4047
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
msgstr " s'esperava una constant de tipus \"%T\", es va obtenir \"%T\""
-#: cp/pt.c:4021
+#: cp/pt.c:4051
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qE"
msgstr " s'esperava un patr de classe, es va obtenir \"%T\""
-#: cp/pt.c:4023
+#: cp/pt.c:4053
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qE"
msgstr " s'esperava un tipus, es va obtenir \"%E\""
-#: cp/pt.c:4036
+#: cp/pt.c:4066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qT"
msgstr " s'esperava un tipus, es va obtenir \"%T\""
-#: cp/pt.c:4038
+#: cp/pt.c:4068
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qT"
msgstr " s'esperava un patr de classe, es va obtenir \"%T\""
-#: cp/pt.c:4075
+#: cp/pt.c:4105
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
msgstr " s'esperava un patr de tipus \"%D\", es va obtenir \"%D\""
-#: cp/pt.c:4118
+#: cp/pt.c:4148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
msgstr "no es pot convertir l'argument de patr \"%E\" a \"%T\""
-#: cp/pt.c:4163
+#: cp/pt.c:4193
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr "nombre erroni d'arguments de patr (%d, deuria ser %d)"
-#: cp/pt.c:4167
+#: cp/pt.c:4197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "provided for %q+D"
msgstr "provet per \"%D\""
-#: cp/pt.c:4207
+#: cp/pt.c:4237
#, gcc-internal-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "l'argument de patr %d no s vlid"
-#: cp/pt.c:4569
+#: cp/pt.c:4599
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-template type %qT used as a template"
msgstr "s'usa el tipus \"%T\" que s no-patr com patr"
-#: cp/pt.c:4571
+#: cp/pt.c:4601
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for template declaration %q+D"
msgstr "per a la declaraci de patr \"%D\""
-#: cp/pt.c:5231
+#: cp/pt.c:5261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
msgstr "la profunditat d'instanciaci del patr excedeix el mxim de %d (usi -ftemplate-depth-NN per a incrementar el mxim) al instanciar \"%D\""
-#: cp/pt.c:6836
+#: cp/pt.c:6875
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
msgstr "instanciaci de \"%D\" com tipus \"%T\""
@@ -29158,525 +29157,530 @@ msgstr "instanciaci de \"%D\" com tipus \"%T\""
#.
#. is an attempt to declare a variable with function
#. type.
-#: cp/pt.c:6968
+#: cp/pt.c:7007
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has function type"
msgstr "la variable \"%#D\" t inicializador per de tipus de dada incompleta"
-#: cp/pt.c:7073
+#: cp/pt.c:7112
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter type %qT"
msgstr "tipus de parmetre \"%T\" no vlid"
-#: cp/pt.c:7075
+#: cp/pt.c:7114
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in declaration %q+D"
msgstr "en la declaraci \"%D\""
-#: cp/pt.c:7148
+#: cp/pt.c:7187
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function returning an array"
msgstr "la funci retorna un agregat"
-#: cp/pt.c:7150
+#: cp/pt.c:7189
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function returning a function"
msgstr "\"%s\" que s declarat com funci retorna una funci"
-#: cp/pt.c:7177
+#: cp/pt.c:7216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
msgstr "creant un punter a funci membre del tipus \"%T\" que no s classe"
-#: cp/pt.c:7332
+#: cp/pt.c:7371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array with negative size (%qE)"
msgstr "creant la matriu amb grandria zero (\"%E\")"
-#: cp/pt.c:7559
+#: cp/pt.c:7598
#, gcc-internal-format
msgid "forming reference to void"
msgstr "formant la referncia a void"
-#: cp/pt.c:7561
+#: cp/pt.c:7600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "forming %s to reference type %qT"
msgstr "formant %s per a referenciar al tipus \"%T\""
-#: cp/pt.c:7598
+#: cp/pt.c:7637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgstr "creant un punter al membre del tipus \"%T\" que no s classe"
-#: cp/pt.c:7604
+#: cp/pt.c:7643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgstr "creant un punter al membre de referncia de tipus \"%T\""
-#: cp/pt.c:7610
+#: cp/pt.c:7649
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of type void"
msgstr "creant un punter al membre de referncia de tipus \"%T\""
-#: cp/pt.c:7677
+#: cp/pt.c:7716
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT"
msgstr "creant la matriu de \"%T\""
-#: cp/pt.c:7683
+#: cp/pt.c:7722
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
msgstr "inicialitzador sense nom per a \"%T\", el qual no t una classe base"
-#: cp/pt.c:7727
+#: cp/pt.c:7766
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
msgstr "\"%T\" no s de tipus classe, struct o union"
-#: cp/pt.c:7762
+#: cp/pt.c:7801
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7765
+#: cp/pt.c:7804
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
msgstr "inicialitzador sense nom per a \"%T\", el qual no t una classe base"
-#: cp/pt.c:7830
+#: cp/pt.c:7869
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %qs in template"
msgstr "s de \"%s\" en el patr"
-#: cp/pt.c:7967
+#: cp/pt.c:8006
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr "s'usa \"%D\" com un tipus, per no est definit com un tipus."
-#: cp/pt.c:7969
+#: cp/pt.c:8008
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
msgstr " (usi \"typename %T::%D\" si aix s el que volia)"
-#: cp/pt.c:8096
+#: cp/pt.c:8135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using invalid field %qD"
msgstr "%s: nom de fitxer no vlid: %s\n"
-#: cp/pt.c:8985
+#: cp/pt.c:9024
#, gcc-internal-format
msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:9342
+#: cp/pt.c:9381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class or namespace"
msgstr "\"%T\" no s un nom d'espai"
-#: cp/pt.c:9345
+#: cp/pt.c:9384
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a class or namespace"
msgstr "\"%D\" no s un nom d'espai"
-#: cp/pt.c:9498
+#: cp/pt.c:9537
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is/uses anonymous type"
msgstr "l'argument de patr \"%T\" usa un tipus annim"
-#: cp/pt.c:9500
+#: cp/pt.c:9539
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
msgstr "l'argument per omissi de \"%#D\" t tipus \"%T\""
-#: cp/pt.c:9510
+#: cp/pt.c:9549
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is a variably modified type"
msgstr "l'argument de patr \"%T\" s un tipus modificat variablement"
-#: cp/pt.c:9521
+#: cp/pt.c:9560
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "integral expression %qE is not constant"
msgstr "la grandria d'emmagatzematge de \"%D\" no s constant"
-#: cp/pt.c:9526
+#: cp/pt.c:9565
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " trying to instantiate %qD"
msgstr " tractant d'instanciar \"%D\""
-#: cp/pt.c:11574
+#: cp/pt.c:11652
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgstr "instanciaci de patr classe ambigua per a \"%#T\""
-#: cp/pt.c:11577
+#: cp/pt.c:11655
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#T"
msgstr "%s %+#T"
-#: cp/pt.c:11600 cp/pt.c:11671
+#: cp/pt.c:11678 cp/pt.c:11749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgstr "instanciaci explcita de \"%#D\" que no s patr"
-#: cp/pt.c:11616 cp/pt.c:11666
+#: cp/pt.c:11694 cp/pt.c:11744
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching template for %qD found"
msgstr "no es troba una patr coincident per a \"%D\""
-#: cp/pt.c:11622
+#: cp/pt.c:11700
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#D"
msgstr "instanciaci explcita de \"%#D\""
-#: cp/pt.c:11658
+#: cp/pt.c:11736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
msgstr "instanciaci explcita duplicada de \"%#D\""
-#: cp/pt.c:11680
+#: cp/pt.c:11758
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ prohibeix l's de \"extern\" en instanciacions explcites"
-#: cp/pt.c:11685 cp/pt.c:11778
+#: cp/pt.c:11763 cp/pt.c:11856
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
msgstr "classe d'emmagatzematge \"%D\" aplicada a la instanciaci d'un patr"
-#: cp/pt.c:11750
+#: cp/pt.c:11828
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgstr "instanciaci explcita del tipus \"%T\" del tipus no-patr"
-#: cp/pt.c:11759
+#: cp/pt.c:11837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
msgstr "instanciaci explcita de \"%#T\" abans de la definici del patr"
-#: cp/pt.c:11767
+#: cp/pt.c:11845
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ prohibeix l's de \"%s\" en les instanciacions explcites"
-#: cp/pt.c:11812
+#: cp/pt.c:11890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
msgstr "instanciaci explcita duplicada de \"%#T\""
-#: cp/pt.c:12228
+#: cp/pt.c:12306
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr "instanciaci explcita de \"%D\" per no hi ha una definici disponible"
-#: cp/pt.c:12386
+#: cp/pt.c:12464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
msgstr "la profunditat d'instanciaci del patr excedeix el mxim de %d (usi -ftemplate-depth-NN per a incrementar el mxim) al instanciar \"%D\""
-#: cp/pt.c:12660
+#: cp/pt.c:12738
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
msgstr "\"%#T\" no s un tipus vlid per a un parmetre constant de patr"
-#: cp/repo.c:112
+#: cp/repo.c:111
#, gcc-internal-format
msgid "-frepo must be used with -c"
msgstr "-frepo ha de ser usat amb -c"
-#: cp/repo.c:201
+#: cp/repo.c:200
#, gcc-internal-format
msgid "mysterious repository information in %s"
msgstr "informaci de \"repository\" misteriosa en %s"
-#: cp/repo.c:215
+#: cp/repo.c:214
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't create repository information file %qs"
msgstr "no es pot crear el fitxer d'informaci de \"repository\" \"%s\""
-#: cp/rtti.c:270
+#: cp/rtti.c:268
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
msgstr "no es pot usar typeid sense -fno-rtti"
-#: cp/rtti.c:276
+#: cp/rtti.c:274
#, gcc-internal-format
msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
msgstr "ha de fer #include <typeinfo> abans d'usar typeid"
-#: cp/rtti.c:347
+#: cp/rtti.c:345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
msgstr "no es pot crear la informaci de tipus per al tipus \"%T\" perqu la seva grandria s variable"
-#: cp/rtti.c:600 cp/rtti.c:614
+#: cp/rtti.c:598 cp/rtti.c:612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
msgstr "dynamic_cast de \"%#D\" a \"%#T\" mai podr tenir xit"
-#: cp/rtti.c:624
+#: cp/rtti.c:622
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
msgstr "no es pot usar typeid sense -fno-rtti"
-#: cp/rtti.c:702
+#: cp/rtti.c:700
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
msgstr "no es pot fer dynamic_cast \"%E\" (de tipus \"%#T\") al tipus \"%#T\" (%s)"
-#: cp/search.c:257
+#: cp/search.c:256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
msgstr "\"%T\" s una base ambigua de \"%T\""
-#: cp/search.c:275
+#: cp/search.c:274
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
msgstr "\"%T\" s una base inaccessible de \"%T\""
-#: cp/search.c:1865
+#: cp/search.c:1867
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
msgstr "tipus de retorn covariant no vlid per a \"%#D\""
-#: cp/search.c:1867 cp/search.c:1882 cp/search.c:1887
+#: cp/search.c:1869 cp/search.c:1884 cp/search.c:1889
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#D"
msgstr " substituint \"%#D\""
-#: cp/search.c:1881
+#: cp/search.c:1883
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
msgstr "tipus de retorn covariant no vlid per a \"%#D\""
-#: cp/search.c:1886
+#: cp/search.c:1888
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
msgstr "tipus de retorn en conflicte especificats per a \"%#D\""
-#: cp/search.c:1896
+#: cp/search.c:1898
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "looser throw specifier for %q+#F"
msgstr "especificador thrown ms flexible per a \"%#F\""
-#: cp/search.c:1897
+#: cp/search.c:1899
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#F"
msgstr " substituint \"%#F\""
#. A static member function cannot match an inherited
#. virtual member function.
-#: cp/search.c:1990
+#: cp/search.c:1992
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D cannot be declared"
msgstr "\"%#D\" no pot ser declarat"
-#: cp/search.c:1991
+#: cp/search.c:1993
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " since %q+#D declared in base class"
msgstr " ja que es va declarar \"%#D\" en la classe base"
-#: cp/semantics.c:1269
+#: cp/semantics.c:1268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
msgstr "no es pot determinar el tipus de l'operand asm \"%E\""
-#: cp/semantics.c:1392
+#: cp/semantics.c:1324
+#, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1396
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
msgstr "s no vlid del membre \"%D\" en la funci membre static"
-#: cp/semantics.c:1394
+#: cp/semantics.c:1398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
msgstr "s no vlid del camp no static \"%D\""
-#: cp/semantics.c:1395 cp/semantics.c:1434
+#: cp/semantics.c:1399 cp/semantics.c:1438
#, gcc-internal-format
msgid "from this location"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:1433
+#: cp/semantics.c:1437
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "object missing in reference to %q+D"
msgstr "falta un objecte en \"%E\""
-#: cp/semantics.c:1863
+#: cp/semantics.c:1867
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "arguments to destructor are not allowed"
msgstr "l'argument per a l'atribut \"%s\" s ms gran que %d"
-#: cp/semantics.c:1914
+#: cp/semantics.c:1918
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
msgstr "\"this\" no est disponible per a funcions membre static"
-#: cp/semantics.c:1920
+#: cp/semantics.c:1924
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgstr "s no vlid de \"this\" en la funci no membre"
-#: cp/semantics.c:1922
+#: cp/semantics.c:1926
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> at top level"
msgstr "s no vlid de \"this\" en el nivell principal"
-#: cp/semantics.c:1946
+#: cp/semantics.c:1950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
msgstr "qualificadors no vlids en el tipus de funci no membre"
-#: cp/semantics.c:1951 cp/typeck.c:2003
+#: cp/semantics.c:1955 cp/typeck.c:2002
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "el tipus qualificat \"%T\" no coincideix amb el nom del destructor \"~%T\""
-#: cp/semantics.c:1973
+#: cp/semantics.c:1977
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not of type %qT"
msgstr "\"%E\" no s de tipus \"%T\""
-#: cp/semantics.c:2015
+#: cp/semantics.c:2019
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal of non-object type %qT"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2092
+#: cp/semantics.c:2096
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
msgstr "els parmetres de tipus patr ha d'usar la paraula clau \"class\" o \"typename\""
-#: cp/semantics.c:2129
+#: cp/semantics.c:2133
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
msgstr "\"%#T\" no s un tipus vlid per a un parmetre constant de patr"
-#: cp/semantics.c:2132
+#: cp/semantics.c:2136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid default argument for a template template parameter"
msgstr "\"%#T\" no s un tipus vlid per a un parmetre constant de patr"
-#: cp/semantics.c:2149
+#: cp/semantics.c:2153
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
msgstr "definici de \"%#T\" dintre d'una llista de parmetres de patr"
-#: cp/semantics.c:2160
+#: cp/semantics.c:2164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid definition of qualified type %qT"
msgstr "definici no vlida del tipus qualificat \"%T\""
-#: cp/semantics.c:2367
+#: cp/semantics.c:2371
#, gcc-internal-format
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "especificaci de classe base no vlida"
-#: cp/semantics.c:2376
+#: cp/semantics.c:2380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base class %qT has cv qualifiers"
msgstr "la classe base \"%T\" t qualificadors cv"
-#: cp/semantics.c:2398
+#: cp/semantics.c:2402
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
msgstr "el tipus incomplet \"%T\" no es pot utilitzar per a nomenar un mbit"
-#: cp/semantics.c:2401
+#: cp/semantics.c:2405
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
msgstr "l's de \"%D\" s ambigu"
-#: cp/semantics.c:2405 cp/typeck.c:1812
+#: cp/semantics.c:2409 cp/typeck.c:1811
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qT"
msgstr "\"%D\" no s un membre de \"%T\""
-#: cp/semantics.c:2408
+#: cp/semantics.c:2412
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qD"
msgstr "\"%D\" no s un membre de \"%T\""
-#: cp/semantics.c:2551
+#: cp/semantics.c:2555
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
msgstr "s de %s des d'una funci contenidora"
-#: cp/semantics.c:2552
+#: cp/semantics.c:2556
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of parameter from containing function"
msgstr "s de %s des d'una funci contenidora"
-#: cp/semantics.c:2553
+#: cp/semantics.c:2557
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %q+#D declared here"
msgstr " \"%#D\" declarat aqu"
-#: cp/semantics.c:2591
+#: cp/semantics.c:2595
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2760
+#: cp/semantics.c:2764
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgstr "la grandria de la matriu \"%D\" no s una expressi constant integral"
-#: cp/semantics.c:2768
+#: cp/semantics.c:2772
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of namespace %qD as expression"
msgstr "s de l'espai de noms \"%D\" com una expressi"
-#: cp/semantics.c:2773
+#: cp/semantics.c:2777
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of class template %qT as expression"
msgstr "s de la plantilla de classe \"%T\" com una expressi"
#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:2779
+#: cp/semantics.c:2783
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr "la petici pel membre \"%D\" s ambigua en la xarxa d'herncia mltiple"
-#: cp/semantics.c:2897
+#: cp/semantics.c:2901
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of %qE is unknown"
msgstr "el tipus de \"%E\" s desconegut"
-#: cp/semantics.c:2912
+#: cp/semantics.c:2916
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2923
+#: cp/semantics.c:2927
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
msgstr "s no vlid del camp no static \"%D\""
-#: cp/semantics.c:3348
+#: cp/semantics.c:3352
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgstr "\"%s\" no s un nom de fitxer vlid"
-#: cp/semantics.c:3357
+#: cp/semantics.c:3361
#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3417
+#: cp/semantics.c:3421
#, gcc-internal-format
msgid "num_threads expression must be integral"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3431
+#: cp/semantics.c:3435
#, gcc-internal-format
msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3561
+#: cp/semantics.c:3565
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has reference type for %qs"
msgstr "formant %s per a referenciar al tipus \"%T\""
-#: cp/semantics.c:3701
+#: cp/semantics.c:3705
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable"
msgstr ""
@@ -29726,244 +29730,244 @@ msgstr "la init_priority sollicitada est reservada per a s intern"
msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgstr "l'atribut \"%s\" no t suport en aquesta plataforma"
-#: cp/typeck.c:436 cp/typeck.c:450 cp/typeck.c:550
+#: cp/typeck.c:435 cp/typeck.c:449 cp/typeck.c:549
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s entre diferents tipus de punter \"%T\" i \"%T\" manca d'una conversi"
-#: cp/typeck.c:512
+#: cp/typeck.c:511
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
msgstr "ISO C++ prohibeix %s entre punters de tipus \"void *\" i punters a funcions"
-#: cp/typeck.c:570
+#: cp/typeck.c:569
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s entre diferents tipus de punter \"%T\" i \"%T\" manca d'una conversi"
-#: cp/typeck.c:1253
+#: cp/typeck.c:1252
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a member function"
msgstr "aplicaci no vlida de \"%s\" a una funci membre"
-#: cp/typeck.c:1303
+#: cp/typeck.c:1302
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
msgstr "applicaci no vlida de \"%s\" a un tipus void"
-#: cp/typeck.c:1308
+#: cp/typeck.c:1307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ prohibeix l'aplicaci de \"sizeof\" a una expressi de tipus de funci"
-#: cp/typeck.c:1351
+#: cp/typeck.c:1350
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
msgstr "applicaci no vlida de \"%s\" a un tipus void"
-#: cp/typeck.c:1359
+#: cp/typeck.c:1358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ prohibeix l'aplicaci de \"sizeof\" a una expressi de tipus de funci"
-#: cp/typeck.c:1407
+#: cp/typeck.c:1406
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function"
msgstr "s no vlid del membre \"%D\" en la funci membre static"
-#: cp/typeck.c:1671
+#: cp/typeck.c:1670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
msgstr "conversi obsoleta d'una constant de cadena a \"%T\""
-#: cp/typeck.c:1783 cp/typeck.c:2131
+#: cp/typeck.c:1782 cp/typeck.c:2130
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "sollicitud pel membre \"%D\" en \"%E\", el qual s del tipus no agregat \"%T\""
-#: cp/typeck.c:1810
+#: cp/typeck.c:1809
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
msgstr "s no vlid del camp no static \"%D\""
-#: cp/typeck.c:1862 cp/typeck.c:1890
+#: cp/typeck.c:1861 cp/typeck.c:1889
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
msgstr "accs no vlid a dades del membre que no s static \"%D\" de l'objecte NULL"
-#: cp/typeck.c:1865 cp/typeck.c:1892
+#: cp/typeck.c:1864 cp/typeck.c:1891
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2009
+#: cp/typeck.c:2008
#, gcc-internal-format
msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2169
+#: cp/typeck.c:2168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
msgstr "\"%D::%D\" no s un membre de \"%T\""
-#: cp/typeck.c:2184
+#: cp/typeck.c:2183
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a base of %qT"
msgstr "\"%T\" no s una base de \"%T\""
-#: cp/typeck.c:2203
+#: cp/typeck.c:2202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has no member named %qE"
msgstr "\"%D\" no t un membre cridat \"%E\""
-#: cp/typeck.c:2218
+#: cp/typeck.c:2217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member template function"
msgstr "\"%D\" no s una funci patr membre"
#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
#. dereferenced [expr.unary.op]/1
-#: cp/typeck.c:2338
+#: cp/typeck.c:2337
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
msgstr "\"%T\" no s de tipus punter-a-objecte"
-#: cp/typeck.c:2363
+#: cp/typeck.c:2362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
msgstr "s no vlid de \"%s\" en punter a membre"
-#: cp/typeck.c:2369
+#: cp/typeck.c:2368
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument"
msgstr "argument de tipus no vlid"
-#: cp/typeck.c:2392
+#: cp/typeck.c:2391
#, gcc-internal-format
msgid "subscript missing in array reference"
msgstr "falta subindici en la referncia de la matriu"
-#: cp/typeck.c:2466
+#: cp/typeck.c:2465
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C++ prohibeix el subindici d'una matriu de l-valors"
-#: cp/typeck.c:2477
+#: cp/typeck.c:2476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "subscripting array declared %<register%>"
msgstr "es va declarar el subindici de la matriu com \"register\""
-#: cp/typeck.c:2560
+#: cp/typeck.c:2559
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "object missing in use of %qE"
msgstr "falta un objecte en \"%E\""
-#: cp/typeck.c:2674
+#: cp/typeck.c:2673
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
msgstr "ISO C++ prohibeix la crida \"::main\" dintre del mateix programa"
-#: cp/typeck.c:2699
+#: cp/typeck.c:2698
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
msgstr "es ha d'usar .* o ->* en la crida a la funci punter-a-membre en \"%E (...)\""
-#: cp/typeck.c:2713
+#: cp/typeck.c:2712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr "no es pot usar \"%E\" com una funci"
-#: cp/typeck.c:2793
+#: cp/typeck.c:2792
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to %s %q+#D"
msgstr "massa arguments per a %s \"%+#D\""
-#: cp/typeck.c:2794 cp/typeck.c:2896
+#: cp/typeck.c:2793 cp/typeck.c:2895
#, gcc-internal-format
msgid "at this point in file"
msgstr "en aquest punt en el fitxer"
-#: cp/typeck.c:2797
+#: cp/typeck.c:2796
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function"
msgstr "massa arguments per a la funci"
-#: cp/typeck.c:2831
+#: cp/typeck.c:2830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
msgstr "el parmetre \"%s\" t tipus de dada incompleta"
-#: cp/typeck.c:2834
+#: cp/typeck.c:2833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
msgstr "el parmetre t tipus incomplet"
-#: cp/typeck.c:2895
+#: cp/typeck.c:2894
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to %s %q+#D"
msgstr "molt pocs arguments per a %s \"%+#D\""
-#: cp/typeck.c:2899
+#: cp/typeck.c:2898
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function"
msgstr "molt pocs arguments per a la funci"
-#: cp/typeck.c:3047 cp/typeck.c:3057
+#: cp/typeck.c:3046 cp/typeck.c:3056
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
msgstr "assumint la conversi al tipus \"%T\" des de la funci sobrecarregada"
-#: cp/typeck.c:3139
+#: cp/typeck.c:3138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
msgstr "divisi per zero en \"%E / 0\""
-#: cp/typeck.c:3141
+#: cp/typeck.c:3140
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
msgstr "divisi per zero en \"%E / 0.\""
-#: cp/typeck.c:3176
+#: cp/typeck.c:3175
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
msgstr "divisi per zero en \"%E %% 0\""
-#: cp/typeck.c:3178
+#: cp/typeck.c:3177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
msgstr "divisi per zero en \"%E %% 0.\""
-#: cp/typeck.c:3258
+#: cp/typeck.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count is negative"
msgstr "el compte de rotaci %s s negatiu"
-#: cp/typeck.c:3261
+#: cp/typeck.c:3260
#, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count >= width of type"
msgstr "el compte de rotaci %s >= amplria del tipus"
-#: cp/typeck.c:3300 cp/typeck.c:3305 cp/typeck.c:3406 cp/typeck.c:3411
+#: cp/typeck.c:3299 cp/typeck.c:3304 cp/typeck.c:3405 cp/typeck.c:3410
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr "ISO C++ prohibeix la comparana entre punters i enters"
-#: cp/typeck.c:3425
+#: cp/typeck.c:3424
#, gcc-internal-format
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr "comparana sense ordre en argument de coma no flotant"
-#: cp/typeck.c:3463
+#: cp/typeck.c:3462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
msgstr "operadors no vlids de tipus \"%T\" i \"%T\" per al binari \"%O\""
-#: cp/typeck.c:3627
+#: cp/typeck.c:3626
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
msgstr "comparana entre els tipus \"%#T\" i \"%#T\""
-#: cp/typeck.c:3663
+#: cp/typeck.c:3662
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
msgstr "comparana entre expressions enteres signed i unsigned"
@@ -29972,144 +29976,144 @@ msgstr "comparana entre expressions enteres signed i unsigned"
#. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
#. have already been handled above, and so we don't end up here in
#. that case.
-#: cp/typeck.c:3742
+#: cp/typeck.c:3741
#, gcc-internal-format
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr "es va usar NULL en l'aritmtica"
-#: cp/typeck.c:3800
+#: cp/typeck.c:3799
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
msgstr "ISO C++ prohibeix l's d'un punter de tipus \"void *\" en la substracci"
-#: cp/typeck.c:3802
+#: cp/typeck.c:3801
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr "ISO C++ prohibeix l's d'un punter a una funci en la substracci"
-#: cp/typeck.c:3804
+#: cp/typeck.c:3803
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr "ISO C++ prohibeix l's d'un punter a un mtode en la substracci"
-#: cp/typeck.c:3816
+#: cp/typeck.c:3815
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr "s no vlid d'un punter a un tipus incomplet en aritmtica de punters"
-#: cp/typeck.c:3876
+#: cp/typeck.c:3875
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
msgstr "s no vlid de \"%s\" en punter a membre"
-#: cp/typeck.c:3879
+#: cp/typeck.c:3878
#, gcc-internal-format
msgid " a qualified-id is required"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3884
+#: cp/typeck.c:3883
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr "avisar quan el tipus converteix punters a funcions membre"
-#: cp/typeck.c:3907
+#: cp/typeck.c:3906
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of temporary"
msgstr "prenent l'adrea del temporal"
-#: cp/typeck.c:4155
+#: cp/typeck.c:4154
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
msgstr "ISO C++ prohibeix %sing un enum"
-#: cp/typeck.c:4166
+#: cp/typeck.c:4165
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "no es pot %s un punter a un tipus incomplet \"%T\""
-#: cp/typeck.c:4172
+#: cp/typeck.c:4171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO C++ prohibeix %sing un punter de tipus \"%T\""
-#: cp/typeck.c:4197
+#: cp/typeck.c:4196
#, gcc-internal-format
msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
msgstr "s'usa la conversi a un tipus no referenciat com un lvalue"
-#: cp/typeck.c:4232
+#: cp/typeck.c:4231
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
msgstr "s no vlid de \"--\" en la variable booleana \"%D\""
#. ARM $3.4
-#: cp/typeck.c:4261
+#: cp/typeck.c:4260
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
msgstr "ISO C++ prohibeix prendre l'adrea de la funci \"::main\""
#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4317
+#: cp/typeck.c:4316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ prohibeix prendre l'adrea d'una funci membre no esttica sense qualificar per a formar un punter a la funci membre. Com \"&%T::%D\""
-#: cp/typeck.c:4322
+#: cp/typeck.c:4321
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ prohibeix prendre l'adrea d'una funci membre lmitada per a formar un punter a la funci membre. Com \"&%T::%D\""
-#: cp/typeck.c:4350
+#: cp/typeck.c:4349
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
msgstr "ISO C++ prohibeix prendre l'adrea d'una conversi a una expressi no lvalue"
-#: cp/typeck.c:4374
+#: cp/typeck.c:4373
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
msgstr "no es pot crear un punter al membre referncia \"%D\""
-#: cp/typeck.c:4585
+#: cp/typeck.c:4584
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
msgstr "no es pot prendre l'adrea de \"this\" que s una expressi rvalue"
-#: cp/typeck.c:4608
+#: cp/typeck.c:4607
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of explicit register variable %qD requested"
msgstr "es va sollicitar l'adrea de la variable register \"%s\""
-#: cp/typeck.c:4613
+#: cp/typeck.c:4612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
msgstr "es va sollicitar l'adrea de \"%D\", el qual es va declarar com \"register\""
-#: cp/typeck.c:4679
+#: cp/typeck.c:4678
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr "la llista d'inicialitzadors es tracta com una expressi compostada"
-#: cp/typeck.c:5076
+#: cp/typeck.c:5075
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "static_cast no vlid del tipus \"%T\" al tipus \"%T\""
-#: cp/typeck.c:5098
+#: cp/typeck.c:5097
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting from %qT to %qT"
msgstr "convertint de \"%T\" a \"%T\""
-#: cp/typeck.c:5146
+#: cp/typeck.c:5145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
msgstr "reinterpret_cast no vlid d'una expressi rvalue del tipus \"%T\" al tipus \"%T\""
-#: cp/typeck.c:5205
+#: cp/typeck.c:5204
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
msgstr "reinterpret_cast de \"%T\" a \"%T\" perd precisi"
-#: cp/typeck.c:5232
+#: cp/typeck.c:5231
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
msgstr "la conversi de \"%T\" a \"%T\" incrementa l'alineaci requerida del tipus de la destinaci"
@@ -30118,371 +30122,371 @@ msgstr "la conversi de \"%T\" a \"%T\" incrementa l'alineaci requerida del tip
#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
#. drafting.
-#: cp/typeck.c:5251
+#: cp/typeck.c:5250
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
msgstr "ISO C++ prohibeix la conversi entre punter a funci i punter a objecte"
-#: cp/typeck.c:5262
+#: cp/typeck.c:5261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
msgstr "const_cast no vlid del tipus \"%T\" al tipus \"%T\""
-#: cp/typeck.c:5318
+#: cp/typeck.c:5317
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr "s no vlid de const_cast amb tipus \"%T\", que no s un punter, referncia, ni un tipus punter-a-dades-membres"
-#: cp/typeck.c:5327
+#: cp/typeck.c:5326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
msgstr "s no vlid de const_cast amb tipus \"%T\", el qual s un punter o referncia a un tipus de funci"
-#: cp/typeck.c:5352
+#: cp/typeck.c:5351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
msgstr "const_cast no vlid d'un rvalue de tipus \"%T\" al tipus \"%T\""
-#: cp/typeck.c:5403
+#: cp/typeck.c:5402
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "const_cast no vlid del tipus \"%T\" al tipus \"%T\""
-#: cp/typeck.c:5471 cp/typeck.c:5476
+#: cp/typeck.c:5470 cp/typeck.c:5475
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
msgstr "ISO C++ prohibeix la conversi a un tipus de matriu \"%T\""
-#: cp/typeck.c:5484
+#: cp/typeck.c:5483
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast to function type %qT"
msgstr "conversi no vlida al tipus de funci \"%T\""
-#: cp/typeck.c:5704
+#: cp/typeck.c:5703
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
msgstr " en l'avaluaci de \"%Q(%#T, %#T)\""
-#: cp/typeck.c:5773
+#: cp/typeck.c:5772
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgstr "tipus incompatible en l'assignaci de \"%T\" a \"%T\""
-#: cp/typeck.c:5784
+#: cp/typeck.c:5783
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array used as initializer"
msgstr "inicialitzador de matriu erroni"
-#: cp/typeck.c:5786
+#: cp/typeck.c:5785
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid array assignment"
msgstr "l-value no vlid en l'assignaci"
-#: cp/typeck.c:5908
+#: cp/typeck.c:5907
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member function conversion"
msgstr " en la conversi del punter a funci membre"
-#: cp/typeck.c:5919 cp/typeck.c:5945
+#: cp/typeck.c:5918 cp/typeck.c:5944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
msgstr "punter a la conversi membre a travs de la base virtual \"%T\" de \"%T\""
-#: cp/typeck.c:5922
+#: cp/typeck.c:5921
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
msgstr "punter a la conversi membre a travs de la base virtual \"%T\" de \"%T\""
-#: cp/typeck.c:5931
+#: cp/typeck.c:5930
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member conversion"
msgstr " en la conversi del punter a membre"
-#: cp/typeck.c:6021
+#: cp/typeck.c:6020
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
msgstr "conversi no vlida del tipus \"%T\" a partir del tipus \"%T\""
-#: cp/typeck.c:6265
+#: cp/typeck.c:6264
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgstr "no es pot convertir \"%T\" a \"%T\" per a l'argument `%P' per a \"%D\""
-#: cp/typeck.c:6268
+#: cp/typeck.c:6267
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgstr "no es pot convertir \"%T\" a \"%T\" en %s"
-#: cp/typeck.c:6279
+#: cp/typeck.c:6278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
msgstr "la funci pot ser un candidat possible per a l'atribut de format \"%s\""
-#: cp/typeck.c:6353 cp/typeck.c:6355
+#: cp/typeck.c:6352 cp/typeck.c:6354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in passing argument %P of %q+D"
msgstr "en el pas de l'argument %P de \"%+D\""
-#: cp/typeck.c:6405
+#: cp/typeck.c:6404
#, gcc-internal-format
msgid "returning reference to temporary"
msgstr "retornant la referncia al temporal"
-#: cp/typeck.c:6412
+#: cp/typeck.c:6411
#, gcc-internal-format
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr "es va retornar una referncia a un non-lvalue"
-#: cp/typeck.c:6428
+#: cp/typeck.c:6427
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to local variable %q+D returned"
msgstr "es va retornar una referncia a la variable local \"%D\""
-#: cp/typeck.c:6431
+#: cp/typeck.c:6430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of local variable %q+D returned"
msgstr "es va retornar l'adrea de la variable local \"%D\""
-#: cp/typeck.c:6465
+#: cp/typeck.c:6464
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr "retornant un valor d'un destructor"
#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:6473
+#: cp/typeck.c:6472
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr "no es pot retornar d'un gestor d'una function-try-block d'un constructor"
#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:6476
+#: cp/typeck.c:6475
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr "retornant un valor d'un constructor"
-#: cp/typeck.c:6499
+#: cp/typeck.c:6498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgstr "\"return\" sense valors, en una funci que retorna non-void"
-#: cp/typeck.c:6520
+#: cp/typeck.c:6519
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
msgstr "\"return\" amb valor, en una funci que retorna void"
-#: cp/typeck.c:6551
+#: cp/typeck.c:6550
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr "\"operator new\" no ha de regressar NULL a menys que es declari \"throw()\" (o -fcheck-new estigui en efecte)"
-#: cp/typeck2.c:54
+#: cp/typeck2.c:53
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
msgstr "el tipus \"%T\" no s un tipus base per al tipus \"%T\""
-#: cp/typeck2.c:296
+#: cp/typeck2.c:295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "no es pot declarar que la variable \"%D\" sigui de tipus \"%T\""
-#: cp/typeck2.c:299
+#: cp/typeck2.c:298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "no es pot declarar que el parmetre \"%D\" sigui de tipus \"%T\""
-#: cp/typeck2.c:302
+#: cp/typeck2.c:301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "no es pot declarar que el camp \"%D\" sigui de tipus \"%T\""
-#: cp/typeck2.c:306
+#: cp/typeck2.c:305
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
msgstr "tipus de retorn no vlid per a la funci membre \"%#D\""
-#: cp/typeck2.c:308
+#: cp/typeck2.c:307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
msgstr "tipus de retorn no vlid per a la funci \"%#D\""
#. Here we do not have location information.
-#: cp/typeck2.c:311
+#: cp/typeck2.c:310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
msgstr "tipus de parmetre \"%T\" no vlid"
-#: cp/typeck2.c:313
+#: cp/typeck2.c:312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type for %q+D"
msgstr "tipus de retorn covariant no vlid per a \"%#D\""
-#: cp/typeck2.c:316
+#: cp/typeck2.c:315
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
msgstr "no es pot assignar un objecte de tipus \"%T\""
-#: cp/typeck2.c:324
+#: cp/typeck2.c:323
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:"
msgstr " perqu les segents funcions virtuals sn abstractes:"
-#: cp/typeck2.c:328
+#: cp/typeck2.c:327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "\t%+#D"
msgstr "\t%#D"
-#: cp/typeck2.c:335
+#: cp/typeck2.c:334
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J since type %qT has pure virtual functions"
msgstr " ja que el tipus \"%T\" t funcions virtuals abstractes"
-#: cp/typeck2.c:602
+#: cp/typeck2.c:601
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
msgstr "es va usar la sintaxi de constructor, per no es va declarar un constructor per al tipus \"%T\""
-#: cp/typeck2.c:616
+#: cp/typeck2.c:615
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
msgstr "no es poden inicialitzar matrius usant aquesta sintaxi"
-#: cp/typeck2.c:692
+#: cp/typeck2.c:691
#, gcc-internal-format
msgid "int-array initialized from non-wide string"
msgstr "matriu d'enters amb valors inicials assignats d'una cadena no ampla"
-#: cp/typeck2.c:732
+#: cp/typeck2.c:731
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:741
+#: cp/typeck2.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:817 cp/typeck2.c:918
+#: cp/typeck2.c:816 cp/typeck2.c:917
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-trivial designated initializers not supported"
msgstr "inicialitzadors etiquetats com no trivials"
-#: cp/typeck2.c:941 cp/typeck2.c:955
+#: cp/typeck2.c:940 cp/typeck2.c:954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing initializer for member %qD"
msgstr "falta e l'inicialitzador pel membre \"%D\""
-#: cp/typeck2.c:946
+#: cp/typeck2.c:945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member %qD"
msgstr "membre const \"%D\" sense inicialitzar"
-#: cp/typeck2.c:948
+#: cp/typeck2.c:947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD with uninitialized const fields"
msgstr "membre \"%D\" amb camps const sense inicialitzar"
-#: cp/typeck2.c:950
+#: cp/typeck2.c:949
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD is uninitialized reference"
msgstr "el membre \"%D\" s una referncia sense inicialitzar"
-#: cp/typeck2.c:1005
+#: cp/typeck2.c:1004
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no field %qD found in union being initialized"
msgstr "no existeix el camp \"%D\" en el union que s'est inicialitzant"
-#: cp/typeck2.c:1014
+#: cp/typeck2.c:1013
#, gcc-internal-format
msgid "index value instead of field name in union initializer"
msgstr "valor d'ndex en lloc del nom del camp en l'inicialitzador d'union"
-#: cp/typeck2.c:1169
+#: cp/typeck2.c:1168
#, gcc-internal-format
msgid "circular pointer delegation detected"
msgstr "es va detectar una delegaci de punter circular"
-#: cp/typeck2.c:1182
+#: cp/typeck2.c:1181
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
msgstr "l'operand base de \"->\" t el tipus \"%T\" que no s punter"
-#: cp/typeck2.c:1206
+#: cp/typeck2.c:1205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
msgstr "el resultat de \"operator->()\" produeix un resultat que no s un punter"
-#: cp/typeck2.c:1208
+#: cp/typeck2.c:1207
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
msgstr "l'operand base de \"->\" no s un punter"
-#: cp/typeck2.c:1230
+#: cp/typeck2.c:1229
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
msgstr "no es pot usar \"%E\" com un punter membre, perqu s de tipus \"%T\""
-#: cp/typeck2.c:1239
+#: cp/typeck2.c:1238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "no es pot aplicar el punter a membre \"%E\" a \"%E\", el qual s del tipus no agregat \"%T\""
-#: cp/typeck2.c:1261
+#: cp/typeck2.c:1260
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
msgstr "el tipus de membre \"%T::\" s incompatible amb el tipus objecte \"%T\""
-#: cp/typeck2.c:1485
+#: cp/typeck2.c:1484
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
msgstr "cridada a la funci \"%D\" la qual llana el tipus incomplet \"%#T\""
-#: cp/typeck2.c:1488
+#: cp/typeck2.c:1487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
msgstr "cridada a una funci la qual llana el tipus incomplet \"%#T\""
-#: fortran/f95-lang.c:280
+#: fortran/f95-lang.c:279
#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
msgstr ""
-#: fortran/f95-lang.c:333
+#: fortran/f95-lang.c:332
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't open input file: %s"
msgstr "no es pot tancar el fitxer temporal"
-#: fortran/f95-lang.c:660
+#: fortran/f95-lang.c:659
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qs used in nested function"
msgstr "es va usar la variable de registre global \"%s\" en funcions niades"
-#: fortran/f95-lang.c:664
+#: fortran/f95-lang.c:663
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register variable %qs used in nested function"
msgstr "es va usar la va variable \"%s\" en funcions niades"
-#: fortran/f95-lang.c:671
+#: fortran/f95-lang.c:670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qs requested"
msgstr "es va sollicitar l'adrea de la variable de registre global \"%s\""
-#: fortran/f95-lang.c:689
+#: fortran/f95-lang.c:688
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qs requested"
msgstr "es va sollicitar l'adrea de la variable register \"%s\""
-#: fortran/trans-array.c:3458
+#: fortran/trans-array.c:3457
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:5012
+#: fortran/trans-array.c:5011
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:5485
+#: fortran/trans-array.c:5484
#, gcc-internal-format
msgid "bad expression type during walk (%d)"
msgstr ""
@@ -30492,28 +30496,28 @@ msgstr ""
msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:939
+#: fortran/trans-decl.c:938
#, gcc-internal-format
msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:2567
+#: fortran/trans-decl.c:2566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function does not return a value"
msgstr "la funci no retorna un tipus string"
#. I don't think this should ever happen.
-#: fortran/trans-decl.c:2718
+#: fortran/trans-decl.c:2717
#, gcc-internal-format
msgid "module symbol %s in wrong namespace"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:2737
+#: fortran/trans-decl.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "backend decl for module variable %s already exists"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:3213
+#: fortran/trans-decl.c:3212
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function return value not set"
msgstr "la funci retorna un agregat"
@@ -30523,7 +30527,7 @@ msgstr "la funci retorna un agregat"
msgid "Unknown intrinsic op"
msgstr "mode insn desconegut"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:660
+#: fortran/trans-intrinsic.c:659
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
msgstr "no es reconeix el llenguatge %s"
@@ -30533,27 +30537,27 @@ msgstr "no es reconeix el llenguatge %s"
msgid "Bad IO basetype (%d)"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:229
+#: fortran/trans-types.c:228
#, gcc-internal-format
msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:241
+#: fortran/trans-types.c:240
#, gcc-internal-format
msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:254
+#: fortran/trans-types.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:966
+#: fortran/trans-types.c:965
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Array element size too big"
msgstr "Valor de l'element de la matriu en %0 est fora del rang definit"
-#: fortran/trans.c:626
+#: fortran/trans.c:625
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgstr ""
@@ -30565,329 +30569,329 @@ msgstr ""
msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
msgstr ""
-#: java/check-init.c:248
+#: java/check-init.c:247
#, gcc-internal-format
msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
msgstr ""
-#: java/check-init.c:518 java/check-init.c:531
+#: java/check-init.c:517 java/check-init.c:530
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD may not have been initialized"
msgstr "no existeix el camp \"%D\" en el union que s'est inicialitzant"
-#: java/check-init.c:948
+#: java/check-init.c:947
#, gcc-internal-format
msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
msgstr ""
-#: java/check-init.c:1021
+#: java/check-init.c:1020
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
msgstr "no existeix el camp \"%D\" en el union que s'est inicialitzant"
-#: java/class.c:766
+#: java/class.c:765
#, gcc-internal-format
msgid "bad method signature"
msgstr ""
-#: java/class.c:815
+#: java/class.c:814
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
msgstr ""
-#: java/class.c:818
+#: java/class.c:817
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
msgstr ""
-#: java/class.c:829
+#: java/class.c:828
#, gcc-internal-format
msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
msgstr ""
-#: java/class.c:1511
+#: java/class.c:1510
#, gcc-internal-format
msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
msgstr ""
-#: java/class.c:2499
+#: java/class.c:2498
#, gcc-internal-format
msgid "non-static method %q+D overrides static method"
msgstr ""
-#: java/decl.c:1248
+#: java/decl.c:1247
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D used prior to declaration"
msgstr "s'usa \"%#D\" previ a la declaraci"
-#: java/decl.c:1289
+#: java/decl.c:1288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
msgstr "la declaraci de \"%s\" enfosqu un parmetre"
-#: java/decl.c:1292
+#: java/decl.c:1291
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
msgstr "la declaraci de \"%s\" enfosqu un smbol de la llista de parmetres"
-#: java/decl.c:1762
+#: java/decl.c:1761
#, gcc-internal-format
msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
msgstr ""
-#: java/decl.c:1825
+#: java/decl.c:1824
#, gcc-internal-format
msgid "bad type in parameter debug info"
msgstr ""
-#: java/decl.c:1834
+#: java/decl.c:1833
#, gcc-internal-format
msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
msgstr ""
-#: java/expr.c:380
+#: java/expr.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "need to insert runtime check for %s"
msgstr ""
-#: java/expr.c:509 java/expr.c:556
+#: java/expr.c:508 java/expr.c:555
#, gcc-internal-format
msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
msgstr ""
-#: java/expr.c:675
+#: java/expr.c:674
#, gcc-internal-format
msgid "stack underflow - dup* operation"
msgstr ""
-#: java/expr.c:1654
+#: java/expr.c:1653
#, gcc-internal-format
msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
msgstr ""
-#: java/expr.c:1682
+#: java/expr.c:1681
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qs not found"
msgstr "no es troba la biblioteca lib%s"
-#: java/expr.c:2178
+#: java/expr.c:2177
#, gcc-internal-format
msgid "method '%s' not found in class"
msgstr ""
-#: java/expr.c:2385
+#: java/expr.c:2384
#, gcc-internal-format
msgid "failed to find class '%s'"
msgstr ""
-#: java/expr.c:2426
+#: java/expr.c:2425
#, gcc-internal-format
msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
msgstr ""
-#: java/expr.c:2457
+#: java/expr.c:2456
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on non static method"
msgstr ""
-#: java/expr.c:2462
+#: java/expr.c:2461
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on abstract method"
msgstr ""
-#: java/expr.c:2470
+#: java/expr.c:2469
#, gcc-internal-format
msgid "invoke[non-static] on static method"
msgstr ""
-#: java/expr.c:2824
+#: java/expr.c:2823
#, gcc-internal-format
msgid "missing field '%s' in '%s'"
msgstr ""
-#: java/expr.c:2831
+#: java/expr.c:2830
#, gcc-internal-format
msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
msgstr ""
-#: java/expr.c:2859
+#: java/expr.c:2858
#, gcc-internal-format
msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
msgstr ""
-#: java/expr.c:3085
+#: java/expr.c:3084
#, gcc-internal-format
msgid "invalid PC in line number table"
msgstr ""
-#: java/expr.c:3133
+#: java/expr.c:3132
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
msgstr ""
-#: java/expr.c:3175
+#: java/expr.c:3174
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
msgstr ""
#. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3480
+#: java/expr.c:3479
#, gcc-internal-format
msgid "unrecogized wide sub-instruction"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:718
+#: java/gjavah.c:717
#, gcc-internal-format
msgid "static field has same name as method"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:1266
+#: java/gjavah.c:1265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "couldn't find class %s"
msgstr "no es pot trobar class$"
-#: java/gjavah.c:1273
+#: java/gjavah.c:1272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parse error while reading %s"
msgstr "error a l'escriure a \"%s\""
-#: java/gjavah.c:1499 java/gjavah.c:1601 java/gjavah.c:1676
+#: java/gjavah.c:1498 java/gjavah.c:1600 java/gjavah.c:1675
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unparseable signature: '%s'"
msgstr "no es pot avaluar el fitxer \"%s\""
-#: java/gjavah.c:2066
+#: java/gjavah.c:2065
#, gcc-internal-format
msgid "Not a valid Java .class file."
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2074 java/jcf-parse.c:753
+#: java/gjavah.c:2073 java/jcf-parse.c:752
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing constant pool"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2080
+#: java/gjavah.c:2079
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d"
msgstr "escrivint en un objecte constant (argument %d)"
-#: java/gjavah.c:2223
+#: java/gjavah.c:2222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class is of array type\n"
msgstr "la conversi especifica el tipus matriu"
-#: java/gjavah.c:2231
+#: java/gjavah.c:2230
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base class is of array type"
msgstr "la conversi especifica el tipus matriu"
-#: java/gjavah.c:2429 java/gjavah.c:2556
+#: java/gjavah.c:2428 java/gjavah.c:2555
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no classes specified"
msgstr "no nom de class especificat amb \"%s\""
-#: java/gjavah.c:2522
+#: java/gjavah.c:2521
#, gcc-internal-format
msgid "'-MG' option is unimplemented"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2564
+#: java/gjavah.c:2563
#, gcc-internal-format
msgid "can't specify both -o and -MD"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2587
+#: java/gjavah.c:2586
#, gcc-internal-format
msgid "%s: no such class"
msgstr ""
-#: java/jcf-io.c:549
+#: java/jcf-io.c:548
#, gcc-internal-format
msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:372
+#: java/jcf-parse.c:371
#, gcc-internal-format
msgid "bad string constant"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:390
+#: java/jcf-parse.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "bad value constant type %d, index %d"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:579
+#: java/jcf-parse.c:578
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't reopen %s: %m"
msgstr "no s pot obrir %s"
-#: java/jcf-parse.c:586
+#: java/jcf-parse.c:585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't close %s: %m"
msgstr "no s pot obrir %s"
-#: java/jcf-parse.c:721 java/jcf-parse.c:727
+#: java/jcf-parse.c:720 java/jcf-parse.c:726
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find file for class %s"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:750
+#: java/jcf-parse.c:749
#, gcc-internal-format
msgid "not a valid Java .class file"
msgstr ""
#. FIXME - where was first time
-#: java/jcf-parse.c:768
+#: java/jcf-parse.c:767
#, gcc-internal-format
msgid "reading class %s for the second time from %s"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:786
+#: java/jcf-parse.c:785
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing fields"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:789
+#: java/jcf-parse.c:788
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing methods"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:792
+#: java/jcf-parse.c:791
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing final attributes"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:809
+#: java/jcf-parse.c:808
#, gcc-internal-format
msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:843
+#: java/jcf-parse.c:842
#, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:897
+#: java/jcf-parse.c:896
#, gcc-internal-format
msgid "missing Code attribute"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:1179
+#: java/jcf-parse.c:1178
#, gcc-internal-format
msgid "no input file specified"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:1214
+#: java/jcf-parse.c:1213
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't close input file %s: %m"
msgstr "no es pot tancar el fitxer temporal"
-#: java/jcf-parse.c:1261
+#: java/jcf-parse.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "bad zip/jar file %s"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:1479
+#: java/jcf-parse.c:1478
#, gcc-internal-format
msgid "error while reading %s from zip file"
msgstr ""
@@ -30917,47 +30921,47 @@ msgstr "no es pot obrir %s per a escriptura"
msgid "can't create %s: %m"
msgstr "no s pot obrir %s"
-#: java/jv-scan.c:194
+#: java/jv-scan.c:193
#, gcc-internal-format
msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:197
+#: java/jv-scan.c:196
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't open output file '%s'"
msgstr "%s:no es pot obrir el fitxer de sortida \"%s\"\n"
-#: java/jv-scan.c:233
+#: java/jv-scan.c:232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file not found '%s'"
msgstr "no es pot trobar \"%s\""
-#: java/jvspec.c:443
+#: java/jvspec.c:442
#, gcc-internal-format
msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
msgstr ""
-#: java/lang.c:628
+#: java/lang.c:627
#, gcc-internal-format
msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr ""
-#: java/lang.c:631
+#: java/lang.c:630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr "-G s incompatible amb el codi PIC el qual s per omissi"
-#: java/lang.c:642
+#: java/lang.c:641
#, gcc-internal-format
msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
msgstr ""
-#: java/lang.c:658
+#: java/lang.c:657
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
msgstr ""
-#: java/lex.c:260
+#: java/lex.c:259
#, gcc-internal-format
msgid ""
"unknown encoding: %qs\n"
@@ -30967,12 +30971,12 @@ msgid ""
"%<--encoding=UTF-8%> option"
msgstr ""
-#: java/lex.c:631
+#: java/lex.c:630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal error - bad unget"
msgstr "error intern: registre erroni: %d"
-#: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
+#: java/mangle_name.c:139 java/mangle_name.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "internal error - invalid Utf8 name"
msgstr ""
@@ -31732,70 +31736,70 @@ msgstr ""
msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
msgstr "tipus incompatible per a l'argument %d de \"%s\""
-#: java/typeck.c:529
+#: java/typeck.c:528
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of signature string"
msgstr ""
-#: java/verify-glue.c:391
+#: java/verify-glue.c:390
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verification failed: %s"
msgstr "verify_flow_info fallat"
-#: java/verify-glue.c:393
+#: java/verify-glue.c:392
#, gcc-internal-format
msgid "verification failed at PC=%d: %s"
msgstr ""
-#: java/verify-glue.c:477
+#: java/verify-glue.c:476
#, gcc-internal-format
msgid "bad pc in exception_table"
msgstr ""
-#: java/parse.h:129
+#: java/parse.h:128
#, gcc-internal-format
msgid "%s method can't be abstract"
msgstr ""
-#: java/parse.h:133
+#: java/parse.h:132
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Constructor can't be %s"
msgstr "els constructors no poden ser \"%s\""
#. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL,
#. flags was set artificially, such as for an interface method.
-#: java/parse.h:165
+#: java/parse.h:164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
msgstr "mltiples classes d'emmagatzematge en la declaraci de \"%s\""
-#: java/parse.h:172
+#: java/parse.h:171
#, gcc-internal-format
msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
msgstr ""
#. Standard error messages
-#: java/parse.h:355
+#: java/parse.h:354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
msgstr "tipus incompatible per a l'argument %d de \"%s\""
-#: java/parse.h:360
+#: java/parse.h:359
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
msgstr ""
-#: java/parse.h:368
+#: java/parse.h:367
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
msgstr ""
-#: java/parse.h:373
+#: java/parse.h:372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
msgstr "tipus incompatible per a l'argument %d de la crida indirecta a funci"
-#: java/parse.h:380
+#: java/parse.h:379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs may not have been initialized"
msgstr "no existeix el camp \"%D\" en el union que s'est inicialitzant"
@@ -32199,7 +32203,7 @@ msgstr ""
msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
msgstr "la declaraci local de \"%s\" oculta la variable d'instncia"
-#: treelang/tree1.c:278
+#: treelang/tree1.c:277
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%HDuplicate name %q.*s."
msgstr "%Hetiqueta duplicada \"%D\""
diff --git a/gcc/po/da.po b/gcc/po/da.po
index 5fb97db..af3d915 100644
--- a/gcc/po/da.po
+++ b/gcc/po/da.po
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 3.4-b20040206\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 21:17-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-07 14:11-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-03 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -136,287 +136,287 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: c-decl.c:3783
+#: c-decl.c:3782
#, fuzzy
msgid "<anonymous>"
msgstr "<anonym %s>"
# her er der tale om en signalering
-#: c-format.c:347 c-format.c:371
+#: c-format.c:346 c-format.c:370
#, fuzzy
msgid "' ' flag"
msgstr "' '-flag"
-#: c-format.c:347 c-format.c:371
+#: c-format.c:346 c-format.c:370
#, fuzzy
msgid "the ' ' printf flag"
msgstr "' '-printf-flaget"
-#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418 c-format.c:475
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417 c-format.c:474
#, fuzzy
msgid "'+' flag"
msgstr "'+'-flag"
-#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417
#, fuzzy
msgid "the '+' printf flag"
msgstr "'+'-printf-flaget"
-#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419 c-format.c:451
+#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418 c-format.c:450
#, fuzzy
msgid "'#' flag"
msgstr "'#'-flag"
-#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419
+#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418
#, fuzzy
msgid "the '#' printf flag"
msgstr "'#'-printf-flaget"
-#: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:449
+#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:448
#, fuzzy
msgid "'0' flag"
msgstr "'0'-flag"
-#: c-format.c:350 c-format.c:374
+#: c-format.c:349 c-format.c:373
#, fuzzy
msgid "the '0' printf flag"
msgstr "'0'-printf-flaget"
-#: c-format.c:351 c-format.c:375 c-format.c:448 c-format.c:478
+#: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:447 c-format.c:477
#, fuzzy
msgid "'-' flag"
msgstr "'-'-flag"
-#: c-format.c:351 c-format.c:375
+#: c-format.c:350 c-format.c:374
#, fuzzy
msgid "the '-' printf flag"
msgstr "'-'-printf-flaget"
-#: c-format.c:352 c-format.c:432
+#: c-format.c:351 c-format.c:431
#, fuzzy
msgid "''' flag"
msgstr "'''-flag"
-#: c-format.c:352
+#: c-format.c:351
#, fuzzy
msgid "the ''' printf flag"
msgstr "'''-printf-flaget"
-#: c-format.c:353 c-format.c:433
+#: c-format.c:352 c-format.c:432
#, fuzzy
msgid "'I' flag"
msgstr "'''-flag"
-#: c-format.c:353
+#: c-format.c:352
#, fuzzy
msgid "the 'I' printf flag"
msgstr "'''-printf-flaget"
-#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:430 c-format.c:452 c-format.c:479
-#: c-format.c:1606 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:429 c-format.c:451 c-format.c:478
+#: c-format.c:1605 config/sol2-c.c:45
msgid "field width"
msgstr "feltbredde"
-#: c-format.c:354 c-format.c:376 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 config/sol2-c.c:45
msgid "field width in printf format"
msgstr "feltbredde i printf-formatering"
-#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420
msgid "precision"
msgstr "prcision"
-#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420
msgid "precision in printf format"
msgstr "prcision i printf-formatering"
-#: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422 c-format.c:431
-#: c-format.c:482 config/sol2-c.c:47
+#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421 c-format.c:430
+#: c-format.c:481 config/sol2-c.c:46
msgid "length modifier"
msgstr "lngdetilpasning"
-#: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422
-#: config/sol2-c.c:47
+#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: config/sol2-c.c:46
msgid "length modifier in printf format"
msgstr "lngdetilpasning i printf-formatering"
-#: c-format.c:407 c-format.c:420
+#: c-format.c:406 c-format.c:419
#, fuzzy
msgid "'q' flag"
msgstr "'''-flag"
-#: c-format.c:407 c-format.c:420
+#: c-format.c:406 c-format.c:419
#, fuzzy
msgid "the 'q' diagnostic flag"
msgstr "'''-printf-flaget"
-#: c-format.c:428
+#: c-format.c:427
msgid "assignment suppression"
msgstr "tildelingsundertrykkelse"
-#: c-format.c:428
+#: c-format.c:427
msgid "the assignment suppression scanf feature"
msgstr "den tildelingsundertrykkende scanf-facilitet"
-#: c-format.c:429
+#: c-format.c:428
#, fuzzy
msgid "'a' flag"
msgstr "'''-flag"
-#: c-format.c:429
+#: c-format.c:428
#, fuzzy
msgid "the 'a' scanf flag"
msgstr "'a'-scanf-flaget"
-#: c-format.c:430
+#: c-format.c:429
msgid "field width in scanf format"
msgstr "feltbredde i scanf-formatering"
-#: c-format.c:431
+#: c-format.c:430
msgid "length modifier in scanf format"
msgstr "lngdetilpasning i scanf-formatering"
-#: c-format.c:432
+#: c-format.c:431
#, fuzzy
msgid "the ''' scanf flag"
msgstr "'''-scanf-flaget"
-#: c-format.c:433
+#: c-format.c:432
#, fuzzy
msgid "the 'I' scanf flag"
msgstr "'''-scanf-flaget"
-#: c-format.c:447
+#: c-format.c:446
#, fuzzy
msgid "'_' flag"
msgstr "'''-flag"
-#: c-format.c:447
+#: c-format.c:446
#, fuzzy
msgid "the '_' strftime flag"
msgstr "'_'-strftime-flaget"
-#: c-format.c:448
+#: c-format.c:447
#, fuzzy
msgid "the '-' strftime flag"
msgstr "'-'-strftime-flaget"
-#: c-format.c:449
+#: c-format.c:448
#, fuzzy
msgid "the '0' strftime flag"
msgstr "'0'-strftime-flaget"
-#: c-format.c:450 c-format.c:474
+#: c-format.c:449 c-format.c:473
#, fuzzy
msgid "'^' flag"
msgstr "'''-flag"
-#: c-format.c:450
+#: c-format.c:449
#, fuzzy
msgid "the '^' strftime flag"
msgstr "'^'-strftime-flaget"
-#: c-format.c:451
+#: c-format.c:450
#, fuzzy
msgid "the '#' strftime flag"
msgstr "'#'-strftime-flaget"
-#: c-format.c:452
+#: c-format.c:451
msgid "field width in strftime format"
msgstr "feltbredde i strftime-formatering"
-#: c-format.c:453
+#: c-format.c:452
#, fuzzy
msgid "'E' modifier"
msgstr "'E'-modifikation"
-#: c-format.c:453
+#: c-format.c:452
#, fuzzy
msgid "the 'E' strftime modifier"
msgstr "'E'-strftime-modifikationen"
-#: c-format.c:454
+#: c-format.c:453
#, fuzzy
msgid "'O' modifier"
msgstr "'O'-modifikation"
-#: c-format.c:454
+#: c-format.c:453
#, fuzzy
msgid "the 'O' strftime modifier"
msgstr "'O'-strftime-modifikationen"
-#: c-format.c:455
+#: c-format.c:454
#, fuzzy
msgid "the 'O' modifier"
msgstr "'O'-modifikation"
-#: c-format.c:473
+#: c-format.c:472
msgid "fill character"
msgstr "udfyldningstegn"
-#: c-format.c:473
+#: c-format.c:472
msgid "fill character in strfmon format"
msgstr "udfyldningstegn i strfmon-formatering"
-#: c-format.c:474
+#: c-format.c:473
#, fuzzy
msgid "the '^' strfmon flag"
msgstr "'^'-strfmon-flaget"
-#: c-format.c:475
+#: c-format.c:474
#, fuzzy
msgid "the '+' strfmon flag"
msgstr "'+'-strfmon-flaget"
-#: c-format.c:476
+#: c-format.c:475
#, fuzzy
msgid "'(' flag"
msgstr "'''-flag"
-#: c-format.c:476
+#: c-format.c:475
#, fuzzy
msgid "the '(' strfmon flag"
msgstr "'('-strfmon-flaget"
-#: c-format.c:477
+#: c-format.c:476
#, fuzzy
msgid "'!' flag"
msgstr "'''-flag"
-#: c-format.c:477
+#: c-format.c:476
#, fuzzy
msgid "the '!' strfmon flag"
msgstr "'!'-strfmon-flaget"
-#: c-format.c:478
+#: c-format.c:477
#, fuzzy
msgid "the '-' strfmon flag"
msgstr "'-'-strfmon-flaget"
-#: c-format.c:479
+#: c-format.c:478
msgid "field width in strfmon format"
msgstr "feltbredde i strfmon-formatering"
-#: c-format.c:480
+#: c-format.c:479
msgid "left precision"
msgstr "venstreprcision"
-#: c-format.c:480
+#: c-format.c:479
msgid "left precision in strfmon format"
msgstr "venstreprcision i strfmon-formatering"
-#: c-format.c:481
+#: c-format.c:480
msgid "right precision"
msgstr "hjreprcision"
-#: c-format.c:481
+#: c-format.c:480
msgid "right precision in strfmon format"
msgstr "hjreprcision i strfmon-formatering"
-#: c-format.c:482
+#: c-format.c:481
msgid "length modifier in strfmon format"
msgstr "lngdemodifikation i strfmon-formatering"
-#: c-format.c:1708
+#: c-format.c:1707
msgid "field precision"
msgstr "feltprcision"
@@ -450,57 +450,57 @@ msgstr "#include <...>-sgning begynder her:\n"
msgid "End of search list.\n"
msgstr "Slut p sgningslisten.\n"
-#: c-opts.c:1378
+#: c-opts.c:1377
msgid "<built-in>"
msgstr "<indbygget>"
-#: c-opts.c:1396
+#: c-opts.c:1395
#, fuzzy
msgid "<command-line>"
msgstr "<kommandolinje>"
-#: c-typeck.c:2328 c-typeck.c:4764 c-typeck.c:4766 c-typeck.c:4774
-#: c-typeck.c:4804 c-typeck.c:6180
+#: c-typeck.c:2327 c-typeck.c:4763 c-typeck.c:4765 c-typeck.c:4773
+#: c-typeck.c:4803 c-typeck.c:6179
msgid "initializer element is not constant"
msgstr "startvrdielement er ikke en konstant"
-#: c-typeck.c:4567
+#: c-typeck.c:4566
#, fuzzy
msgid "array initialized from parenthesized string constant"
msgstr "char-tabel fr tildelt startvrdi fra en bred streng"
-#: c-typeck.c:4628 cp/typeck2.c:686
+#: c-typeck.c:4627 cp/typeck2.c:685
#, gcc-internal-format
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr "char-tabel fr tildelt startvrdi fra en bred streng"
-#: c-typeck.c:4633
+#: c-typeck.c:4632
#, fuzzy
msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
msgstr "char-tabel fr tildelt startvrdi fra en bred streng"
-#: c-typeck.c:4651 cp/typeck2.c:706
+#: c-typeck.c:4650 cp/typeck2.c:705
#, gcc-internal-format
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
msgstr "startvrdistrengen til char-tabellen er for lang"
-#: c-typeck.c:4657
+#: c-typeck.c:4656
#, fuzzy
msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
msgstr "char-tabel fr tildelt startvrdi fra en bred streng"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-typeck.c:4721 c-typeck.c:4216 cp/typeck.c:1530
+#: c-typeck.c:4720 c-typeck.c:4215 cp/typeck.c:1529
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "ugyldig brug af en tabel der ikke kan optrde som en venstrevrdi"
-#: c-typeck.c:4747
+#: c-typeck.c:4746
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr "tabel fr tildelt en startvrdi fra et tabeludtryk der ikke er konstant"
-#: c-typeck.c:4811 c-typeck.c:6184
+#: c-typeck.c:4810 c-typeck.c:6183
#, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr "startvrdielement kan ikke beregnes ved indlsningstidspunktet"
@@ -509,217 +509,217 @@ msgstr "startvrdielement kan ikke beregnes ved indlsningstidspunktet"
#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
#. sense to permit them to be initialized given that
#. ordinary VLAs may not be initialized.
-#: c-typeck.c:4822 c-decl.c:3217 c-decl.c:3232
+#: c-typeck.c:4821 c-decl.c:3216 c-decl.c:3231
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr "et objekt af variabel strrelse m ikke tildeles en startvrdi"
-#: c-typeck.c:4826
+#: c-typeck.c:4825
msgid "invalid initializer"
msgstr "ugyldig startvrdi"
-#: c-typeck.c:5300
+#: c-typeck.c:5299
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "overskydende krllede paranteser ved slutningen af startvrdien"
-#: c-typeck.c:5320
+#: c-typeck.c:5319
msgid "missing braces around initializer"
msgstr "krllede paranteser mangler omkring startvrdien"
-#: c-typeck.c:5381
+#: c-typeck.c:5380
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr "krllede paranteser omkring skalarstartvrdi"
# RETMIG: eller er det fleksibel tabel-medlem
-#: c-typeck.c:5438
+#: c-typeck.c:5437
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr "klargring af fleksibelt tabelmedlem i en indlejret kontekst"
-#: c-typeck.c:5440
+#: c-typeck.c:5439
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr "klargring af fleksibelt tabelmedlem"
-#: c-typeck.c:5467
+#: c-typeck.c:5466
msgid "missing initializer"
msgstr "manglende startvrdi"
-#: c-typeck.c:5489
+#: c-typeck.c:5488
msgid "empty scalar initializer"
msgstr "tom skalarstartvrdi"
-#: c-typeck.c:5494
+#: c-typeck.c:5493
msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr "overskydende elementer i skalarstarvrdi"
-#: c-typeck.c:5591 c-typeck.c:5651
+#: c-typeck.c:5590 c-typeck.c:5650
msgid "array index in non-array initializer"
msgstr "tabelindeks i en startvrdi der ikke er en tabel"
# RETMIG: record?
-#: c-typeck.c:5596 c-typeck.c:5704
+#: c-typeck.c:5595 c-typeck.c:5703
msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr "feltnavn ikke i struktur- eller union-startvrdi"
-#: c-typeck.c:5642
+#: c-typeck.c:5641
#, fuzzy
msgid "array index in initializer not of integer type"
msgstr "tabelindeks i startvrdi overskrider tabelgrnser"
-#: c-typeck.c:5647 c-typeck.c:5649
+#: c-typeck.c:5646 c-typeck.c:5648
msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr "tabelindekset i startvrdien er ikke en konstant"
-#: c-typeck.c:5653 c-typeck.c:5656
+#: c-typeck.c:5652 c-typeck.c:5655
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr "tabelindeks i startvrdi overskrider tabelgrnser"
-#: c-typeck.c:5667
+#: c-typeck.c:5666
msgid "empty index range in initializer"
msgstr "tomt indeksinterval i startvrdi"
-#: c-typeck.c:5676
+#: c-typeck.c:5675
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr "tabelindeksinterval i startvrdi overskrider tabelgrnser"
-#: c-typeck.c:5751 c-typeck.c:5774 c-typeck.c:6248
+#: c-typeck.c:5750 c-typeck.c:5773 c-typeck.c:6247
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr "klargjort felt med bivirkninger overskrevet"
-#: c-typeck.c:5753 c-typeck.c:5776 c-typeck.c:6250
+#: c-typeck.c:5752 c-typeck.c:5775 c-typeck.c:6249
#, fuzzy
msgid "initialized field overwritten"
msgstr "klargjort felt med bivirkninger overskrevet"
-#: c-typeck.c:6458
+#: c-typeck.c:6457
msgid "excess elements in char array initializer"
msgstr "for mange elementer i char-tabelstartvrdien"
-#: c-typeck.c:6465 c-typeck.c:6511
+#: c-typeck.c:6464 c-typeck.c:6510
msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr "for mange elementer i struct-startvrdi"
-#: c-typeck.c:6526
+#: c-typeck.c:6525
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr "ikke-statisk klargring af fleksibelt tabelmedlem"
-#: c-typeck.c:6594
+#: c-typeck.c:6593
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "for mange elementer i union-startvrdi"
-#: c-typeck.c:6681
+#: c-typeck.c:6680
msgid "excess elements in array initializer"
msgstr "for mange elementer i tabelstartvrdi"
-#: c-typeck.c:6711
+#: c-typeck.c:6710
msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr "for mange elementer i vektorstartvrdi"
-#: c-typeck.c:6735
+#: c-typeck.c:6734
msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr "for mange elementer i skalarstartvrdi"
-#: cfgrtl.c:1970
+#: cfgrtl.c:1969
msgid "flow control insn inside a basic block"
msgstr "strmkontrolinstruktion inden i en basisblok"
-#: cfgrtl.c:2048
+#: cfgrtl.c:2047
msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgstr "forkert instruktion i fald-gennem-kant"
-#: cfgrtl.c:2090
+#: cfgrtl.c:2089
msgid "insn outside basic block"
msgstr "instruktion uden for basisblok"
-#: cfgrtl.c:2097
+#: cfgrtl.c:2096
msgid "return not followed by barrier"
msgstr "returnering flges ikke af barriere"
-#: cgraph.c:391 ipa-inline.c:313
+#: cgraph.c:390 ipa-inline.c:312
#, fuzzy
msgid "function body not available"
msgstr "funktion kan ikke indbygges"
-#: cgraph.c:393 cgraphunit.c:633
+#: cgraph.c:392 cgraphunit.c:632
#, fuzzy
msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
msgstr "Advar nr en inline funktion ikke kan indbygges"
-#: cgraph.c:396 cgraphunit.c:638
+#: cgraph.c:395 cgraphunit.c:637
#, fuzzy
msgid "function not considered for inlining"
msgstr "funktion kan ikke indbygges"
-#: cgraph.c:398 cgraphunit.c:636 ipa-inline.c:306
+#: cgraph.c:397 cgraphunit.c:635 ipa-inline.c:305
#, fuzzy
msgid "function not inlinable"
msgstr "funktion kan ikke indbygges"
-#: collect2.c:373 gcc.c:6833
+#: collect2.c:372 gcc.c:6832
#, fuzzy, c-format
msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
msgstr "afbrudt i %s ved %s:%d"
-#: collect2.c:872
+#: collect2.c:871
#, c-format
msgid "no arguments"
msgstr "ingen parametre"
-#: collect2.c:1246 collect2.c:1394 collect2.c:1429
+#: collect2.c:1245 collect2.c:1393 collect2.c:1428
#, c-format
msgid "fopen %s"
msgstr "fopen %s"
-#: collect2.c:1249 collect2.c:1399 collect2.c:1432
+#: collect2.c:1248 collect2.c:1398 collect2.c:1431
#, c-format
msgid "fclose %s"
msgstr "fclose %s"
-#: collect2.c:1258
+#: collect2.c:1257
#, c-format
msgid "collect2 version %s"
msgstr "collect2 version %s"
-#: collect2.c:1348
+#: collect2.c:1347
#, c-format
msgid "%d constructor(s) found\n"
msgstr "%d konstruktionsfunktion(er) fundet\n"
-#: collect2.c:1349
+#: collect2.c:1348
#, c-format
msgid "%d destructor(s) found\n"
msgstr "%d destruktionsfunktion(er) fundet\n"
-#: collect2.c:1350
+#: collect2.c:1349
#, c-format
msgid "%d frame table(s) found\n"
msgstr "%d rammetabel(ler) fundet\n"
-#: collect2.c:1487
+#: collect2.c:1486
#, fuzzy, c-format
msgid "can't get program status"
msgstr "%s: %s: kan ikke finde ud af filens status: %s\n"
-#: collect2.c:1537
+#: collect2.c:1536
#, c-format
msgid "[cannot find %s]"
msgstr "[kan ikke finde %s]"
-#: collect2.c:1552
+#: collect2.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find '%s'"
msgstr "kan ikke finde '%s'"
-#: collect2.c:1556 collect2.c:2045 collect2.c:2200 gcc.c:2928
+#: collect2.c:1555 collect2.c:2044 collect2.c:2199 gcc.c:2927
#, c-format
msgid "pex_init failed"
msgstr ""
-#: collect2.c:1591
+#: collect2.c:1590
#, c-format
msgid "[Leaving %s]\n"
msgstr "[Efterlader %s]\n"
-#: collect2.c:1811
+#: collect2.c:1810
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -728,32 +728,32 @@ msgstr ""
"\n"
"write_c_file - uddatanavnet er %s, prfikset er %s\n"
-#: collect2.c:2019
+#: collect2.c:2018
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find 'nm'"
msgstr "kan ikke finde 'nm'"
-#: collect2.c:2066
+#: collect2.c:2065
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open nm output"
msgstr "kan ikke bne uddatafilen '%s'"
-#: collect2.c:2110
+#: collect2.c:2109
#, c-format
msgid "init function found in object %s"
msgstr "klargringsfunktion fundet i objekt %s"
-#: collect2.c:2118
+#: collect2.c:2117
#, c-format
msgid "fini function found in object %s"
msgstr "afslutningsfunktion fundet i objekt %s"
-#: collect2.c:2221
+#: collect2.c:2220
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open ldd output"
msgstr "kan ikke bne uddatafilen '%s'"
-#: collect2.c:2224
+#: collect2.c:2223
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -762,52 +762,52 @@ msgstr ""
"\n"
"ldd-uddata med konstruktions-/destruktionsfunktioner.\n"
-#: collect2.c:2239
+#: collect2.c:2238
#, c-format
msgid "dynamic dependency %s not found"
msgstr "dynamisk afhngighed %s ikke fundet"
-#: collect2.c:2251
+#: collect2.c:2250
#, c-format
msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
msgstr "kan ikke bne den dynamiske afhngighed '%s'"
-#: collect2.c:2407
+#: collect2.c:2406
#, c-format
msgid "%s: not a COFF file"
msgstr "%s: ikke en COFF-fil"
-#: collect2.c:2527
+#: collect2.c:2526
#, c-format
msgid "%s: cannot open as COFF file"
msgstr "%s: kan ikke bnes som en COFF-fil"
-#: collect2.c:2585
+#: collect2.c:2584
#, c-format
msgid "library lib%s not found"
msgstr "biblioteket lib%s ikke fundet"
-#: cppspec.c:106
+#: cppspec.c:105
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt tilvalg til prprocessoren"
-#: cppspec.c:128
+#: cppspec.c:127
#, c-format
msgid "too many input files"
msgstr "for mange inddatafiler"
-#: diagnostic.c:189
+#: diagnostic.c:188
#, c-format
msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
msgstr "%s:%d: forvirret af tidligere fejl, opgiver vred\n"
-#: diagnostic.c:254
+#: diagnostic.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
msgstr "oversttelse afsluttede.\n"
-#: diagnostic.c:263
+#: diagnostic.c:262
#, c-format
msgid ""
"Please submit a full bug report,\n"
@@ -818,55 +818,55 @@ msgstr ""
"prprocesseret kildekode om ndvendigt.\n"
"Se %s for instruktioner.\n"
-#: diagnostic.c:272
+#: diagnostic.c:271
#, c-format
msgid "compilation terminated.\n"
msgstr "oversttelse afsluttede.\n"
-#: diagnostic.c:623
+#: diagnostic.c:622
#, c-format
msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
msgstr "Intern overstterfejl: fejlrapporteringsrutiner blev kaldt igen.\n"
-#: final.c:1104
+#: final.c:1103
msgid "negative insn length"
msgstr "negativ instruktionslngde"
-#: final.c:2449
+#: final.c:2448
msgid "could not split insn"
msgstr "kunne ikke dele instruktion"
-#: final.c:2798
+#: final.c:2797
#, fuzzy
msgid "invalid 'asm': "
msgstr "ugyldig 'asm': "
-#: final.c:2981
+#: final.c:2980
#, c-format
msgid "nested assembly dialect alternatives"
msgstr "indlejrede alternativer for maskinkodedialekter"
-#: final.c:2998 final.c:3010
+#: final.c:2997 final.c:3009
#, c-format
msgid "unterminated assembly dialect alternative"
msgstr "uafsluttet alternativ for maskinkodedialekt"
-#: final.c:3057
+#: final.c:3056
#, c-format
msgid "operand number missing after %%-letter"
msgstr "operandtal mangler efter %%-letter"
-#: final.c:3060 final.c:3101
+#: final.c:3059 final.c:3100
#, c-format
msgid "operand number out of range"
msgstr "operandtal er uden for det gyldige interval"
-#: final.c:3120
+#: final.c:3119
#, c-format
msgid "invalid %%-code"
msgstr "ugyldig %%-kode"
-#: final.c:3150
+#: final.c:3149
#, fuzzy, c-format
msgid "'%%l' operand isn't a label"
msgstr "'%%l'-operand er ikke en etiket"
@@ -877,28 +877,28 @@ msgstr "'%%l'-operand er ikke en etiket"
#. handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3251 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7222
-#: config/pdp11/pdp11.c:1700
+#: final.c:3250 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7221
+#: config/pdp11/pdp11.c:1699
#, c-format
msgid "floating constant misused"
msgstr "kommatalskonstant misbrugt"
-#: final.c:3307 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7298
-#: config/pdp11/pdp11.c:1747
+#: final.c:3306 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7297
+#: config/pdp11/pdp11.c:1746
#, c-format
msgid "invalid expression as operand"
msgstr "ugyldigt udtryk som operand"
-#: flow.c:1735
+#: flow.c:1734
msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
msgstr "forsg p at slette indledende/afsluttende instruktion:"
-#: gcc.c:1665
+#: gcc.c:1664
#, c-format
msgid "Using built-in specs.\n"
msgstr "Benytter indbyggede specifikationer.\n"
-#: gcc.c:1848
+#: gcc.c:1847
#, c-format
msgid ""
"Setting spec %s to '%s'\n"
@@ -907,42 +907,42 @@ msgstr ""
"Stter specifikation %s til '%s'\n"
"\n"
-#: gcc.c:1963
+#: gcc.c:1962
#, c-format
msgid "Reading specs from %s\n"
msgstr "Lser specifikationer fra %s\n"
-#: gcc.c:2059 gcc.c:2078
+#: gcc.c:2058 gcc.c:2077
#, c-format
msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
msgstr "%%include-syntaks i specifikationer misdannet efter %ld tegn"
-#: gcc.c:2086
+#: gcc.c:2085
#, c-format
msgid "could not find specs file %s\n"
msgstr "kunne ikke finde specifikationsfilen %s\n"
-#: gcc.c:2103 gcc.c:2111 gcc.c:2120 gcc.c:2129
+#: gcc.c:2102 gcc.c:2110 gcc.c:2119 gcc.c:2128
#, c-format
msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
msgstr "%%rename-syntaks i specifikationer misdannet efter %ld tegn"
-#: gcc.c:2138
+#: gcc.c:2137
#, c-format
msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
msgstr "%s-specifikation i specifikationer kunne ikke findes til omdbelse"
-#: gcc.c:2145
+#: gcc.c:2144
#, c-format
msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
msgstr "%s: forsg p at omdbe specifikation '%s' til allerede defineret specifikation '%s'"
-#: gcc.c:2150
+#: gcc.c:2149
#, c-format
msgid "rename spec %s to %s\n"
msgstr "omdb specifikation %s til %s\n"
-#: gcc.c:2152
+#: gcc.c:2151
#, c-format
msgid ""
"spec is '%s'\n"
@@ -951,32 +951,32 @@ msgstr ""
"specifikation er '%s'\n"
"\n"
-#: gcc.c:2165
+#: gcc.c:2164
#, c-format
msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
msgstr "ukendt %%-kommando i specifikationer efter %ld tegn"
-#: gcc.c:2176 gcc.c:2189
+#: gcc.c:2175 gcc.c:2188
#, c-format
msgid "specs file malformed after %ld characters"
msgstr "specifikationsfil misdannet efter %ld tegn"
-#: gcc.c:2242
+#: gcc.c:2241
#, c-format
msgid "spec file has no spec for linking"
msgstr "specifikationsfil har ingen specifikation til sammenkdning"
-#: gcc.c:2759
+#: gcc.c:2758
#, fuzzy, c-format
msgid "system path '%s' is not absolute"
msgstr "reservering '%s' bliver ikke benyttet"
-#: gcc.c:2822
+#: gcc.c:2821
#, c-format
msgid "-pipe not supported"
msgstr "-pipe understttes ikke"
-#: gcc.c:2884
+#: gcc.c:2883
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -985,17 +985,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Fortst, ja (y) eller nej (n)?"
-#: gcc.c:2967
+#: gcc.c:2966
#, fuzzy
msgid "failed to get exit status"
msgstr "ld returnerede afslutningskoden %d"
-#: gcc.c:2973
+#: gcc.c:2972
#, fuzzy
msgid "failed to get process times"
msgstr "kunne ikke finde klassen '%s'"
-#: gcc.c:2999
+#: gcc.c:2998
#, c-format
msgid ""
"Internal error: %s (program %s)\n"
@@ -1006,69 +1006,69 @@ msgstr ""
"Indsend venligst en komplet fejlrapport.\n"
"Se %s for instruktioner."
-#: gcc.c:3025
+#: gcc.c:3024
#, c-format
msgid "# %s %.2f %.2f\n"
msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
-#: gcc.c:3161
+#: gcc.c:3160
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] fil...\n"
-#: gcc.c:3162
+#: gcc.c:3161
msgid "Options:\n"
msgstr "Tilvalg:\n"
-#: gcc.c:3164
+#: gcc.c:3163
msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
msgstr " -pass-exit-codes Afslut med den hjeste fejlkode fra en fase\n"
-#: gcc.c:3165
+#: gcc.c:3164
msgid " --help Display this information\n"
msgstr " --help Vis disse oplysninger\n"
-#: gcc.c:3166
+#: gcc.c:3165
msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
msgstr " --target-help Vis mlspecifikke kommandolinjetilvalg\n"
-#: gcc.c:3168
+#: gcc.c:3167
msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
msgstr " (benyt '-v --help' for at vise kommandolinjetilvalg for underprocesser)\n"
-#: gcc.c:3169
+#: gcc.c:3168
msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
msgstr " -dumpspecs Vis alle de indbyggede specifikationsstrenge\n"
-#: gcc.c:3170
+#: gcc.c:3169
msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
msgstr " -dumpversion Vis versionsnummeret af overstteren\n"
-#: gcc.c:3171
+#: gcc.c:3170
msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
msgstr " -dumpmachine Vis overstterens mlprocessor\n"
-#: gcc.c:3172
+#: gcc.c:3171
msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
msgstr " -print-search-dirs Vis katalogerne i overstterens sgesti\n"
-#: gcc.c:3173
+#: gcc.c:3172
msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
msgstr " -print-libgcc-file-name Vis navnet p overstterens tilhrende bibliotek\n"
-#: gcc.c:3174
+#: gcc.c:3173
msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
msgstr " -print-file-name=<bibl> Vis den komplette sti til biblioteket <bibl>\n"
-#: gcc.c:3175
+#: gcc.c:3174
msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
msgstr " -print-prog-name=<prog> Vis den komplette sti til overstterkomponenten <prog>\n"
-#: gcc.c:3176
+#: gcc.c:3175
msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
msgstr " -print-multi-directory Vis rodkataloget for versioner af libgcc\n"
-#: gcc.c:3177
+#: gcc.c:3176
msgid ""
" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
" multiple library search directories\n"
@@ -1076,106 +1076,106 @@ msgstr ""
" -print-multi-lib Vis afbildningen mellem kommandolinjetilvalg og\n"
" flere bibliotekssgekataloger\n"
-#: gcc.c:3180
+#: gcc.c:3179
msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
msgstr " -print-multi-os-directory Vis den relative sti for OS-biblioteker\n"
-#: gcc.c:3181
+#: gcc.c:3180
msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
msgstr " -Wa,<tilvalg> Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til maskinkodeoverstteren\n"
-#: gcc.c:3182
+#: gcc.c:3181
msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Wp,<tilvalg> Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til prprocessoren\n"
-#: gcc.c:3183
+#: gcc.c:3182
msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
msgstr " -Wl,<tilvalg> Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til sammenkderen\n"
-#: gcc.c:3184
+#: gcc.c:3183
#, fuzzy
msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
msgstr " -Xlinker <para> Videregiv <para> til sammenkderen\n"
-#: gcc.c:3185
+#: gcc.c:3184
#, fuzzy
msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Xlinker <para> Videregiv <para> til sammenkderen\n"
-#: gcc.c:3186
+#: gcc.c:3185
msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
msgstr " -Xlinker <para> Videregiv <para> til sammenkderen\n"
-#: gcc.c:3187
+#: gcc.c:3186
#, fuzzy
msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
msgstr " -o <fil> Anbring uddataene i <fil>\n"
-#: gcc.c:3188
+#: gcc.c:3187
msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
msgstr " -save-temps Slet ikke midlertidige filer\n"
-#: gcc.c:3189
+#: gcc.c:3188
msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
msgstr " -pipe Brug datakanaler i stedet for midlertidige filer\n"
-#: gcc.c:3190
+#: gcc.c:3189
msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
msgstr " -time Tag tid p udfrslen af hver underproces\n"
-#: gcc.c:3191
+#: gcc.c:3190
msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
msgstr " -specs=<fil> Overskriv indbyggede specifikationer med indholdet af <fil>\n"
-#: gcc.c:3192
+#: gcc.c:3191
msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
msgstr " -std=<standard> Antag at inddatakildekoden er skrevet til <standard>\n"
-#: gcc.c:3193
+#: gcc.c:3192
msgid ""
" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
" and libraries\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3196
+#: gcc.c:3195
msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
msgstr " -B <katalog> Tilfj katalog til overstterens sgestier\n"
-#: gcc.c:3197
+#: gcc.c:3196
msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
msgstr " -b <maskine> Kr GCC til mlet <maskine>, hvis installeret\n"
-#: gcc.c:3198
+#: gcc.c:3197
msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
msgstr " -V <version> Kr GCC med versionsnummeret <version>, hvis installeret\n"
-#: gcc.c:3199
+#: gcc.c:3198
msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
msgstr " -v Vis de programmer der startes af overstteren\n"
-#: gcc.c:3200
+#: gcc.c:3199
msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
msgstr ""
" -### Som '-v', men tilvalg anbringes i anfrselstegn\n"
" og kommandoerne udfres ikke\n"
-#: gcc.c:3201
+#: gcc.c:3200
msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
msgstr " -E Forbehandl kun; overst og sammenkd ikke\n"
-#: gcc.c:3202
+#: gcc.c:3201
msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
msgstr " -S Overst kun; maskinekodeoverst og sammenkd ikke\n"
-#: gcc.c:3203
+#: gcc.c:3202
msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
msgstr " -c Overst, ogs til maskinkode, men sammenkd ikke\n"
-#: gcc.c:3204
+#: gcc.c:3203
msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
msgstr " -o <fil> Anbring uddataene i <fil>\n"
-#: gcc.c:3205
+#: gcc.c:3204
msgid ""
" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr ""
" 'none' betyder at standardopfrslen med at gtte\n"
" sproget p filendelsen udfres\n"
-#: gcc.c:3212
+#: gcc.c:3211
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1201,28 +1201,28 @@ msgstr ""
" videregive andre indstillinger til disse processer kan tilvalg p formen\n"
" '-W<bogstav>' bruges.\n"
-#: gcc.c:3335
+#: gcc.c:3334
#, fuzzy, c-format
msgid "'-%c' option must have argument"
msgstr "tilvalget '-%c' skal have en parameter"
-#: gcc.c:3357
+#: gcc.c:3356
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't run '%s': %s"
msgstr "kunne ikke kre '%s': %s"
#. translate_options () has turned --version into -fversion.
-#: gcc.c:3550
+#: gcc.c:3549
#, c-format
msgid "%s (GCC) %s\n"
msgstr "%s (GCC) %s\n"
-#: gcc.c:3552 gcov.c:419 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2406
-#: java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129
+#: gcc.c:3551 gcov.c:418 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2405
+#: java/jcf-dump.c:935 java/jv-scan.c:128
msgid "(C)"
msgstr ""
-#: gcc.c:3553 java/gjavah.c:2407 java/jcf-dump.c:937 java/jv-scan.c:130
+#: gcc.c:3552 java/gjavah.c:2406 java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
@@ -1232,143 +1232,143 @@ msgstr ""
"Dette er et frit program; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der er\n"
"INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHED eller BRUGBARHED TIL NOGET FORML.\n"
-#: gcc.c:3654
+#: gcc.c:3653
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
msgstr "der mangler en parameter til '-Xlinker'"
-#: gcc.c:3662
+#: gcc.c:3661
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
msgstr "der mangler en parameter til '-specs'"
-#: gcc.c:3669
+#: gcc.c:3668
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
msgstr "der mangler en parameter til '-Xlinker'"
-#: gcc.c:3676
+#: gcc.c:3675
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-l' is missing"
msgstr "der mangler en parameter til '-l'"
-#: gcc.c:3697
+#: gcc.c:3696
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-specs' is missing"
msgstr "der mangler en parameter til '-specs'"
-#: gcc.c:3711
+#: gcc.c:3710
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-specs=' is missing"
msgstr "der mangler en parameter til '-specs='"
-#: gcc.c:3752
+#: gcc.c:3751
#, fuzzy, c-format
msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
msgstr "'-%c' skal vre i begyndelsen af kommandolinjen"
-#: gcc.c:3761
+#: gcc.c:3760
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-B' is missing"
msgstr "der mangler en parameter til '-B'"
-#: gcc.c:4147
+#: gcc.c:4146
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-x' is missing"
msgstr "der mangler en parameter til '-x'"
-#: gcc.c:4175
+#: gcc.c:4174
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-%s' is missing"
msgstr "der mangler en parameter til '-%s'"
-#: gcc.c:4513
+#: gcc.c:4512
#, c-format
msgid "switch '%s' does not start with '-'"
msgstr ""
-#: gcc.c:4690
+#: gcc.c:4689
#, c-format
msgid "spec '%s' invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:4756
+#: gcc.c:4755
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: gcc.c:4829
+#: gcc.c:4828
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstndig type"
-#: gcc.c:5040
+#: gcc.c:5039
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstndig type"
-#: gcc.c:5071
+#: gcc.c:5070
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstndig type"
-#: gcc.c:5293
+#: gcc.c:5292
#, c-format
msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
msgstr "Behandler specifikation %c%s%c, som er '%s'\n"
-#: gcc.c:5426
+#: gcc.c:5425
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown spec function '%s'"
msgstr "ukendt specifikationsfunktion '%s'"
-#: gcc.c:5445
+#: gcc.c:5444
#, fuzzy, c-format
msgid "error in args to spec function '%s'"
msgstr "fejl i parametre til specifikationsfunktion '%s'"
-#: gcc.c:5493
+#: gcc.c:5492
#, c-format
msgid "malformed spec function name"
msgstr "forkert udformet specifikationsfunktionsnavn"
#. )
-#: gcc.c:5496
+#: gcc.c:5495
#, c-format
msgid "no arguments for spec function"
msgstr "ingen parametre til specifikationsfunktion"
-#: gcc.c:5515
+#: gcc.c:5514
#, c-format
msgid "malformed spec function arguments"
msgstr "forkert udformede specifikationsfunktionsparametre"
-#: gcc.c:5754
+#: gcc.c:5753
#, c-format
msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
msgstr ""
-#: gcc.c:5842
+#: gcc.c:5841
#, c-format
msgid "braced spec body '%s' is invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:6372
+#: gcc.c:6371
#, c-format
msgid "install: %s%s\n"
msgstr "installering: %s%s\n"
-#: gcc.c:6373
+#: gcc.c:6372
#, c-format
msgid "programs: %s\n"
msgstr "programmer: %s\n"
-#: gcc.c:6375
+#: gcc.c:6374
#, c-format
msgid "libraries: %s\n"
msgstr "biblioteker: %s\n"
-#: gcc.c:6433
+#: gcc.c:6432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1377,87 +1377,87 @@ msgstr ""
"\n"
"For fejlrapporteringsinstruktioner, se:\n"
-#: gcc.c:6449
+#: gcc.c:6448
#, fuzzy, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "biblioteker: %s\n"
-#: gcc.c:6450
+#: gcc.c:6449
#, c-format
msgid "Configured with: %s\n"
msgstr "Konfigureret med: %s\n"
-#: gcc.c:6464
+#: gcc.c:6463
#, c-format
msgid "Thread model: %s\n"
msgstr "Trdmodel: %s\n"
-#: gcc.c:6475
+#: gcc.c:6474
#, c-format
msgid "gcc version %s\n"
msgstr "GCC version %s\n"
-#: gcc.c:6477
+#: gcc.c:6476
#, c-format
msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
msgstr "GCC-styringsprogram version %s krer GCCc version %s\n"
-#: gcc.c:6485
+#: gcc.c:6484
#, c-format
msgid "no input files"
msgstr "ingen inddatafiler"
-#: gcc.c:6534
+#: gcc.c:6533
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
msgstr "kan ikke angive -o med -c eller -S og flere oversttelser"
-#: gcc.c:6568
+#: gcc.c:6567
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' is invalid"
msgstr "typedef '%s' bliver tildelt en startvrdi"
-#: gcc.c:7048
+#: gcc.c:7047
#, fuzzy, c-format
msgid "multilib spec '%s' is invalid"
msgstr "typedef '%s' bliver tildelt en startvrdi"
-#: gcc.c:7239
+#: gcc.c:7238
#, fuzzy, c-format
msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
msgstr "flere felter i union '%T' tildeles startvrdi"
-#: gcc.c:7297 gcc.c:7438
+#: gcc.c:7296 gcc.c:7437
#, fuzzy, c-format
msgid "multilib select '%s' is invalid"
msgstr "skabelonsparameter %d er ugyldig"
-#: gcc.c:7476
+#: gcc.c:7475
#, fuzzy, c-format
msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
msgstr "flere felter i union '%T' tildeles startvrdi"
-#: gcc.c:7735 gcc.c:7740
+#: gcc.c:7734 gcc.c:7739
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid version number `%s'"
msgstr "ugyldigt versionsnummerformat"
-#: gcc.c:7783
+#: gcc.c:7782
#, fuzzy, c-format
msgid "too few arguments to %%:version-compare"
msgstr "for f parametre til funktionen"
-#: gcc.c:7789
+#: gcc.c:7788
#, fuzzy, c-format
msgid "too many arguments to %%:version-compare"
msgstr "for mange parametre til funktionen"
-#: gcc.c:7830
+#: gcc.c:7829
#, c-format
msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
msgstr ""
-#: gcov.c:392
+#: gcov.c:391
#, c-format
msgid ""
"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr ""
"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n"
"\n"
-#: gcov.c:393
+#: gcov.c:392
#, c-format
msgid ""
"Print code coverage information.\n"
@@ -1475,66 +1475,66 @@ msgstr ""
"Udskriv kodedkningsoplysninger.\n"
"\n"
-#: gcov.c:394
+#: gcov.c:393
#, c-format
msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
msgstr " -h, --help Udskriv denne hjlp og afslut\n"
-#: gcov.c:395
+#: gcov.c:394
#, c-format
msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
msgstr " -v, --version Udskriv versionsnummeret og afslut\n"
-#: gcov.c:396
+#: gcov.c:395
#, c-format
msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
msgstr " -a, --all-blocks Vis oplysninger for alle basisblokke\n"
-#: gcov.c:397
+#: gcov.c:396
#, c-format
msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
msgstr " -b, --branch-probabilities Medtag forgreningssandsynligheder i uddata\n"
-#: gcov.c:398
+#: gcov.c:397
#, c-format
msgid ""
" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
" rather than percentages\n"
msgstr " -c, --branch-counts Antal forgreninger taget i stedet for procenter\n"
-#: gcov.c:400
+#: gcov.c:399
#, c-format
msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
msgstr " -n, --no-output Opret ikke en uddatafil\n"
-#: gcov.c:401
+#: gcov.c:400
#, c-format
msgid ""
" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
" source files\n"
msgstr " -l, --long-file-names Brug lange filnavne til inkluderede kildefiler\n"
-#: gcov.c:403
+#: gcov.c:402
#, c-format
msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
msgstr " -f, --function-summaries Udskriv sammendrag for hver funktion\n"
-#: gcov.c:404
+#: gcov.c:403
#, c-format
msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
msgstr " -o, --object-directory KAT|FIL Sg efter objektfiler i KAT eller kaldt FIL\n"
-#: gcov.c:405
+#: gcov.c:404
#, c-format
msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
msgstr " -p, --preserve-paths Bevar alle stinavnskomponenter\n"
-#: gcov.c:406
+#: gcov.c:405
#, c-format
msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
msgstr " -u, --unconditional-branches Vis ubetingede forgreningstal ogs\n"
-#: gcov.c:407
+#: gcov.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1545,12 +1545,12 @@ msgstr ""
"For fejlrapporteringsinstruktioner, se:\n"
"%s.\n"
-#: gcov.c:417
+#: gcov.c:416
#, c-format
msgid "gcov (GCC) %s\n"
msgstr "gcov (GCC) %s\n"
-#: gcov.c:421
+#: gcov.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
@@ -1561,201 +1561,201 @@ msgstr ""
"Dette er et frit program; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der er\n"
"INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHED eller BRUGBARHED TIL NOGET FORML.\n"
-#: gcov.c:511
+#: gcov.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:no functions found\n"
msgstr "ingen cmd_strings fundet"
-#: gcov.c:532 gcov.c:560 fortran/dump-parse-tree.c:63
+#: gcov.c:531 gcov.c:559 fortran/dump-parse-tree.c:63
#, fuzzy, c-format
msgid "\n"
msgstr ":\n"
-#: gcov.c:547
+#: gcov.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:creating '%s'\n"
msgstr "opretter %s"
-#: gcov.c:551
+#: gcov.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
msgstr "Fejl ved skrivning af uddatafilen %s.\n"
-#: gcov.c:556
+#: gcov.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
msgstr "Kunne ikke bne uddatafilen %s.\n"
-#: gcov.c:708
+#: gcov.c:707
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:cannot open graph file\n"
msgstr "%s: kan ikke bnes som en COFF-fil"
-#: gcov.c:714
+#: gcov.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:not a gcov graph file\n"
msgstr "%s: ikke en COFF-fil"
-#: gcov.c:727
+#: gcov.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
msgstr "%s:version `%.4s', foretrk '%.4s'\n"
-#: gcov.c:779
+#: gcov.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
msgstr "%s:allerede set blokke for '%s'\n"
-#: gcov.c:897 gcov.c:1055
+#: gcov.c:896 gcov.c:1054
#, c-format
msgid "%s:corrupted\n"
msgstr "%s:delagt\n"
-#: gcov.c:971
+#: gcov.c:970
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
msgstr "%s: kan ikke bne datafil\n"
-#: gcov.c:978
+#: gcov.c:977
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:not a gcov data file\n"
msgstr "%s:ikke en gcov-datafil\n"
-#: gcov.c:991
+#: gcov.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
msgstr "%s:version `%.4s', foretrk version `%.4s'\n"
-#: gcov.c:997
+#: gcov.c:996
#, c-format
msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1023
+#: gcov.c:1022
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:unknown function '%u'\n"
msgstr "%s:ukendt funktion '%u'\n"
-#: gcov.c:1036
+#: gcov.c:1035
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
msgstr "%s fr '%s'"
-#: gcov.c:1055
+#: gcov.c:1054
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:overflowed\n"
msgstr "%s: overlbsintervalfejl"
-#: gcov.c:1079
+#: gcov.c:1078
#, c-format
msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1084
+#: gcov.c:1083
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1092
+#: gcov.c:1091
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1300
+#: gcov.c:1299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
msgstr "%s fr '%s'"
-#: gcov.c:1380
+#: gcov.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "%s '%s'\n"
msgstr "I %s '%s':"
-#: gcov.c:1383
+#: gcov.c:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "Lines executed:%s of %d\n"
msgstr "%s af %d linjer udfrt i %s %s\n"
-#: gcov.c:1387
+#: gcov.c:1386
#, fuzzy, c-format
msgid "No executable lines\n"
msgstr "Ingen krbare linjer i %s %s\n"
-#: gcov.c:1393
+#: gcov.c:1392
#, fuzzy, c-format
msgid "Branches executed:%s of %d\n"
msgstr "%s af %d forgreninger udfrt i %s %s\n"
-#: gcov.c:1397
+#: gcov.c:1396
#, fuzzy, c-format
msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
msgstr "%s af %d forgreninger valgt mindst n gang i %s %s\n"
-#: gcov.c:1403
+#: gcov.c:1402
#, fuzzy, c-format
msgid "No branches\n"
msgstr "Ingen forgreninger i %s %s\n"
-#: gcov.c:1405
+#: gcov.c:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "Calls executed:%s of %d\n"
msgstr "%s af %d kald udfrt i %s %s\n"
-#: gcov.c:1409
+#: gcov.c:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "No calls\n"
msgstr "Ingen kald i %s %s\n"
-#: gcov.c:1550
+#: gcov.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:no lines for '%s'\n"
msgstr "%s fr '%s'"
-#: gcov.c:1745
+#: gcov.c:1744
#, fuzzy, c-format
msgid "call %2d returned %s\n"
msgstr "kald %2d returnerer %s\n"
-#: gcov.c:1750
+#: gcov.c:1749
#, c-format
msgid "call %2d never executed\n"
msgstr "kald %2d aldrig udfrt\n"
-#: gcov.c:1755
+#: gcov.c:1754
#, fuzzy, c-format
msgid "branch %2d taken %s%s\n"
msgstr "forgrening %2d valgt %s\n"
-#: gcov.c:1759
+#: gcov.c:1758
#, c-format
msgid "branch %2d never executed\n"
msgstr "forgrening %2d aldrig udfrt\n"
-#: gcov.c:1764
+#: gcov.c:1763
#, c-format
msgid "unconditional %2d taken %s\n"
msgstr "ubetinget %2d valgt %s\n"
-#: gcov.c:1767
+#: gcov.c:1766
#, c-format
msgid "unconditional %2d never executed\n"
msgstr "ubetinget %2d aldrig udfrt\n"
-#: gcov.c:1800
+#: gcov.c:1799
#, c-format
msgid "%s:cannot open source file\n"
msgstr "%s:kan ikke bne kildefil\n"
-#: gcov.c:1810
+#: gcov.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
msgstr "Advarsel: kildefil %s er nyere end %s\n"
-#: gcse.c:681
+#: gcse.c:680
msgid "GCSE disabled"
msgstr "GCSE deaktiveret"
-#: gcse.c:6531
+#: gcse.c:6530
#, fuzzy
msgid "jump bypassing disabled"
msgstr "tilvalget -g deaktiveret"
@@ -1793,36 +1793,36 @@ msgid "parser stack overflow"
msgstr "overlb i tolkerens stak"
#. Opening quotation mark.
-#: intl.c:58
+#: intl.c:57
msgid "`"
msgstr ""
#. Closing quotation mark.
-#: intl.c:61
+#: intl.c:60
msgid "'"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:288
+#: ipa-inline.c:287
msgid "--param large-function-growth limit reached"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:322
+#: ipa-inline.c:321
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:331
+#: ipa-inline.c:330
msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:357 ipa-inline.c:803
+#: ipa-inline.c:356 ipa-inline.c:802
msgid "recursive inlining"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:816
+#: ipa-inline.c:815
msgid "call is unlikely"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:887
+#: ipa-inline.c:886
msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
msgstr ""
@@ -1840,28 +1840,28 @@ msgstr "I medlemsfunktionen '%s':"
msgid "In function %qs:"
msgstr "I funktionen '%s':"
-#: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154
+#: loop-iv.c:2699 tree-ssa-loop-niter.c:1153
msgid "assuming that the loop is not infinite"
msgstr ""
-#: loop-iv.c:2701 tree-ssa-loop-niter.c:1155
+#: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154
msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
msgstr ""
-#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159
+#: loop-iv.c:2708 tree-ssa-loop-niter.c:1158
msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
msgstr ""
-#: loop-iv.c:2710 tree-ssa-loop-niter.c:1160
+#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159
msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
msgstr ""
#. What to print when a switch has no documentation.
-#: opts.c:100
+#: opts.c:99
msgid "This switch lacks documentation"
msgstr "Denne switch mangler dokumentation"
-#: opts.c:1188
+#: opts.c:1187
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1870,11 +1870,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Mlspecifikke tilvalg:\n"
-#: opts.c:1209
+#: opts.c:1208
msgid "The following options are language-independent:\n"
msgstr "De flgende tilvalg er sproguafhngige:\n"
-#: opts.c:1216
+#: opts.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The %s front end recognizes the following options:\n"
@@ -1883,36 +1883,36 @@ msgstr ""
"Forenden %s genkender de flgende tilvalg:\n"
"\n"
-#: opts.c:1229
+#: opts.c:1228
msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
msgstr "Tilvalget --param genkender flgende som parametre:\n"
-#: protoize.c:583
+#: protoize.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
msgstr "%s: fejl ved skrivning til filen '%s': %s\n"
-#: protoize.c:627
+#: protoize.c:626
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr "%s: brug '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istreng> ] [ filenavn ... ]'\n"
-#: protoize.c:630
+#: protoize.c:629
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr "%s: brug '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <katalognavn> ] [ filnavn ... ]'\n"
-#: protoize.c:731
+#: protoize.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
msgstr "%s: advarsel: ingen lseadgang til filen '%s'\n"
-#: protoize.c:739
+#: protoize.c:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
msgstr "%s: advarsel: ingen skriveadgang til filen '%s'\n"
-#: protoize.c:747
+#: protoize.c:746
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
msgstr "%s: advarsel: ingen skriveadgang til kataloget der indeholder '%s'\n"
@@ -1920,17 +1920,17 @@ msgstr "%s: advarsel: ingen skriveadgang til kataloget der indeholder '%s'\n"
#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
#. point above the absolute root of the logical file
#. system.
-#: protoize.c:1134
+#: protoize.c:1133
#, c-format
msgid "%s: invalid file name: %s\n"
msgstr "%s: ugyldigt filnavn: %s\n"
-#: protoize.c:1282
+#: protoize.c:1281
#, c-format
msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
msgstr "%s: %s: kan ikke finde ud af filens status: %s\n"
-#: protoize.c:1303
+#: protoize.c:1302
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1939,137 +1939,137 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: fatal fejl: hjlpeinformationsfilen er beskadiget ved linje %d\n"
-#: protoize.c:1632
+#: protoize.c:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
msgstr "%s:%d: erklringen af funktionen '%s' antager forskellige former\n"
-#: protoize.c:1887
+#: protoize.c:1886
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: compiling '%s'\n"
msgstr "%s: overstter '%s'\n"
-#: protoize.c:1910
+#: protoize.c:1909
#, c-format
msgid "%s: wait: %s\n"
msgstr "%s: vent: %s\n"
-#: protoize.c:1915
+#: protoize.c:1914
#, c-format
msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
msgstr "%s: underprocessen modtog fatalt signal %d\n"
-#: protoize.c:1923
+#: protoize.c:1922
#, c-format
msgid "%s: %s exited with status %d\n"
msgstr "%s: %s afsluttede med status %d\n"
-#: protoize.c:1972
+#: protoize.c:1971
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
msgstr "%s: advarsel: manglende SYSCALLS-fil '%s'\n"
-#: protoize.c:1981 protoize.c:2010
+#: protoize.c:1980 protoize.c:2009
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan ikke lse hjlpeinformationsfilen '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2026 protoize.c:2054
+#: protoize.c:2025 protoize.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan ikke f status for hjlpeinformationsfilen '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2082
+#: protoize.c:2081
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: kan ikke bne hjlpeinformationsfilen '%s' til at lse fra: %s\n"
-#: protoize.c:2100
+#: protoize.c:2099
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: fejl ved lsning af hjlpeinformationsfilen '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2113
+#: protoize.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: fejl ved lukning af hjlpeinformationsfilen '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2129
+#: protoize.c:2128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan ikke slette hjlpeinformationsfilen '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2211 protoize.c:4181
+#: protoize.c:2210 protoize.c:4180
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan ikke slette filen '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2289
+#: protoize.c:2288
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s: advarsel: kan ikke omdbe filen '%s' til '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2411
+#: protoize.c:2410
#, c-format
msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
msgstr "%s: modstridende eksterne definitioner af '%s'\n"
-#: protoize.c:2415
+#: protoize.c:2414
#, c-format
msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
msgstr "%s: erklringer af '%s' vil ikke blive omdannet\n"
-#: protoize.c:2417
+#: protoize.c:2416
#, c-format
msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
msgstr "%s: modstridene for '%s' flger:\n"
-#: protoize.c:2450
+#: protoize.c:2449
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
msgstr "%s: advarsel: bruger parameterlisten fra %s(%d) til funktionen '%s'\n"
-#: protoize.c:2490
+#: protoize.c:2489
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
msgstr "%s: %d: '%s' benyttet, men mangler i SYSCALLS\n"
-#: protoize.c:2496
+#: protoize.c:2495
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
msgstr "%s: %d: advarsel: ingen ekstern definition af '%s'\n"
-#: protoize.c:2526
+#: protoize.c:2525
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
msgstr "%s: advarsel: ingen statisk definition af '%s' i filen '%s'\n"
-#: protoize.c:2532
+#: protoize.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
msgstr "%s: flere statiske definitioner af '%s' i filen '%s'\n"
-#: protoize.c:2702 protoize.c:2705
+#: protoize.c:2701 protoize.c:2704
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
msgstr "%s: %d: advarsel: koden er for forvirrende\n"
-#: protoize.c:2900
+#: protoize.c:2899
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
msgstr "%s: %d: advarsel: funktionserklring med variabel parameterliste er ikke omdannet\n"
-#: protoize.c:2915
+#: protoize.c:2914
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
msgstr "%s: erklringen af funktionen '%s' er ikke omdannet\n"
-#: protoize.c:3038
+#: protoize.c:3037
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
msgstr "%s: advarsel: for mange parameterlister i erklringen af '%s'\n"
-#: protoize.c:3059
+#: protoize.c:3058
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2078,17 +2078,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: advarsel: for f parameterlister i erklringen af '%s'\n"
-#: protoize.c:3155
+#: protoize.c:3154
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
msgstr "%s: %d: advarsel: fandt '%s', men forventede '%s'\n"
-#: protoize.c:3330
+#: protoize.c:3329
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
msgstr "%s: den lokale erklring af funktionen '%s' er ikke indsat\n"
-#: protoize.c:3357
+#: protoize.c:3356
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2097,64 +2097,64 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: %d: advarsel: kan ikke tilfje erklringen af '%s' i makrokald\n"
-#: protoize.c:3429
+#: protoize.c:3428
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
msgstr "%s: globale erklringer for filen '%s' er ikke indsat\n"
-#: protoize.c:3519 protoize.c:3549
+#: protoize.c:3518 protoize.c:3548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
msgstr "%s: definitionen af funktionen '%s' er ikke omdannet\n"
-#: protoize.c:3538
+#: protoize.c:3537
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
msgstr "%s: %d: advarsel: definitionen af '%s' er ikke omdannet\n"
-#: protoize.c:3864
+#: protoize.c:3863
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
msgstr "%s: fandt definitionen af '%s' ved %s(%d)\n"
#. If we make it here, then we did not know about this
#. function definition.
-#: protoize.c:3880
+#: protoize.c:3879
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
msgstr "%s: %d: advarsel: '%s' ekskluderet af forbehandlingen\n"
-#: protoize.c:3883
+#: protoize.c:3882
#, c-format
msgid "%s: function definition not converted\n"
msgstr "%s: funktionsdefinitionen er ikke omdannet\n"
-#: protoize.c:3941
+#: protoize.c:3940
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: '%s' not converted\n"
msgstr "%s: '%s' ikke omdannet\n"
-#: protoize.c:3949
+#: protoize.c:3948
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: would convert file '%s'\n"
msgstr "%s: ville omdanne filen '%s'\n"
-#: protoize.c:3952
+#: protoize.c:3951
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: converting file '%s'\n"
msgstr "%s: omdanner filen '%s'\n"
-#: protoize.c:3962
+#: protoize.c:3961
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan ikke f status for filen '%s': %s\n"
-#: protoize.c:4004
+#: protoize.c:4003
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: kan ikke bne filen '%s' til at lse fra: %s\n"
-#: protoize.c:4019
+#: protoize.c:4018
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2163,72 +2163,72 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: fejl ved lsning af inddatafilen '%s': %s\n"
-#: protoize.c:4053
+#: protoize.c:4052
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan ikke oprette/bne oprydningsfilen '%s': %s\n"
-#: protoize.c:4158
+#: protoize.c:4157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
msgstr "%s: advarsel: filen '%s' er allerede gemt i '%s'\n"
-#: protoize.c:4166
+#: protoize.c:4165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan ikke kde filen '%s' sammen med '%s': %s\n"
-#: protoize.c:4196
+#: protoize.c:4195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan ikke oprette/bne uddatafilen '%s': %s\n"
-#: protoize.c:4229
+#: protoize.c:4228
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan ikke ndre tilstanden af filen '%s': '%s'\n"
-#: protoize.c:4405
+#: protoize.c:4404
#, c-format
msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
msgstr "%s: kan ikke f fat i arbejdskataloget: %s\n"
-#: protoize.c:4503
+#: protoize.c:4502
#, c-format
msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
msgstr "%s: inddatafilnavn skal have '.c'-endelser: %s\n"
-#: reload.c:3742
+#: reload.c:3741
msgid "unable to generate reloads for:"
msgstr "kunne ikke generere genindlsninger for:"
-#: reload1.c:1938
+#: reload1.c:1937
msgid "this is the insn:"
msgstr "dette er instruktionen:"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:5179
+#: reload1.c:5178
msgid "could not find a spill register"
msgstr "kunne ikke finde et register at bortdsle"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:6835
+#: reload1.c:6841
msgid "VOIDmode on an output"
msgstr "VOID-tilstand ved uddata"
-#: reload1.c:7828
+#: reload1.c:7834
msgid "Failure trying to reload:"
msgstr ""
-#: rtl-error.c:128
+#: rtl-error.c:127
msgid "unrecognizable insn:"
msgstr "ukendt instruktion:"
-#: rtl-error.c:130
+#: rtl-error.c:129
msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgstr "instruktion tilfredsstiller ikke sine begrnsninger:"
-#: timevar.c:412
+#: timevar.c:411
msgid ""
"\n"
"Execution times (seconds)\n"
@@ -2237,52 +2237,52 @@ msgstr ""
"Udfrselstid (sekunder)\n"
#. Print total time.
-#: timevar.c:470
+#: timevar.c:469
msgid " TOTAL :"
msgstr " TOTAL :"
-#: timevar.c:499
+#: timevar.c:498
#, c-format
msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
msgstr "tid i %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
-#: tlink.c:384
+#: tlink.c:383
#, c-format
msgid "collect: reading %s\n"
msgstr "collect: lser %s\n"
-#: tlink.c:478
+#: tlink.c:477
#, c-format
msgid "removing .rpo file"
msgstr ""
-#: tlink.c:480
+#: tlink.c:479
#, c-format
msgid "renaming .rpo file"
msgstr ""
-#: tlink.c:534
+#: tlink.c:533
#, c-format
msgid "collect: recompiling %s\n"
msgstr "collect: genoverstter '%s'\n"
# RETMIG: rigtigt?
-#: tlink.c:738
+#: tlink.c:737
#, c-format
msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
msgstr "collect: presser %s i %s\n"
-#: tlink.c:788
+#: tlink.c:787
#, c-format
msgid "collect: relinking\n"
msgstr "collect: kder sammen igen\n"
-#: toplev.c:601
+#: toplev.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecoverable error"
msgstr "intern fejl"
-#: toplev.c:1160
+#: toplev.c:1159
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s%s version %s (%s)\n"
@@ -2292,38 +2292,38 @@ msgstr ""
"%s\toversat af GNU C version %s.\n"
"%s%s%s version %s (%s) oversat af CC.\n"
-#: toplev.c:1162
+#: toplev.c:1161
#, c-format
msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
msgstr ""
-#: toplev.c:1166
+#: toplev.c:1165
#, c-format
msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
msgstr "%s%sGGC-heuristikker: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
-#: toplev.c:1228
+#: toplev.c:1227
msgid "options passed: "
msgstr "tilvalg overbragt: "
-#: toplev.c:1257
+#: toplev.c:1256
msgid "options enabled: "
msgstr "tilvalg slet til: "
-#: toplev.c:1376
+#: toplev.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "created and used with differing settings of '%s'"
msgstr "oprettet og brugt med en anden indstilling af '-m%s'"
-#: toplev.c:1378
+#: toplev.c:1377
msgid "out of memory"
msgstr "lbet tr for hukommelse"
-#: toplev.c:1393
+#: toplev.c:1392
msgid "created and used with different settings of -fpic"
msgstr ""
-#: toplev.c:1395
+#: toplev.c:1394
msgid "created and used with different settings of -fpie"
msgstr ""
@@ -2365,899 +2365,899 @@ msgstr "bemrk: "
msgid "debug: "
msgstr "fejlfinding: "
-#: params.def:48
+#: params.def:45
msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
msgstr ""
-#: params.def:55
+#: params.def:52
#, fuzzy
msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der m indbygges"
-#: params.def:64
+#: params.def:61
msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
msgstr ""
-#: params.def:73
+#: params.def:70
#, fuzzy
msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
-#: params.def:85
+#: params.def:82
msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
msgstr ""
-#: params.def:102
+#: params.def:99
msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der m indbygges"
-#: params.def:114
+#: params.def:111
msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner ved automatisk indbygning"
-#: params.def:119
+#: params.def:116
#, fuzzy
msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der m indbygges"
-#: params.def:124
+#: params.def:121
#, fuzzy
msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der m indbygges"
-#: params.def:129
+#: params.def:126
msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
msgstr ""
-#: params.def:134
+#: params.def:131
msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
msgstr ""
-#: params.def:139
+#: params.def:136
msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
msgstr ""
-#: params.def:146
+#: params.def:143
msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
msgstr ""
-#: params.def:157
+#: params.def:154
msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner det overvejes at udfylde ventepladser med"
-#: params.def:168
+#: params.def:165
msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes under sgning efter prcis registerinfo"
-#: params.def:178
+#: params.def:175
msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
msgstr "Den maksimale lngde af planlggerens liste over ventende operationer"
-#: params.def:183
+#: params.def:180
msgid "The size of function body to be considered large"
msgstr "Strrelsen af en funktionskrop som anses for stor"
-#: params.def:187
+#: params.def:184
msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
msgstr "Maksimal kodevkst forrsaget af indlejring af stor funktion (i procent)"
-#: params.def:191
+#: params.def:188
#, fuzzy
msgid "The size of translation unit to be considered large"
msgstr "Strrelsen af en funktionskrop som anses for stor"
-#: params.def:195
+#: params.def:192
msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
msgstr "Hvor meget en oversttelsesenhed kan vokse pga. indlejring (i procent)"
-#: params.def:199
+#: params.def:196
msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
msgstr ""
-#: params.def:206
+#: params.def:203
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
msgstr "Den maksimale mngde hukommelse som skal allokeres af GCSE"
-#: params.def:211
+#: params.def:208
msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
msgstr "Det maksimale antal faser der skal gennemgs ved udfrsel af GCSE"
-#: params.def:221
+#: params.def:218
msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
msgstr ""
-#: params.def:228
+#: params.def:225
msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
msgstr ""
-#: params.def:239
+#: params.def:236
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en lkke"
-#: params.def:245
+#: params.def:242
#, fuzzy
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en lkke"
-#: params.def:250
+#: params.def:247
#, fuzzy
msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
-#: params.def:255
+#: params.def:252
#, fuzzy
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner det overvejes at udfylde ventepladser med"
-#: params.def:260
+#: params.def:257
#, fuzzy
msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
msgstr "Det maksimale antal faser der skal gennemgs ved udfrsel af GCSE"
-#: params.def:265
+#: params.def:262
#, fuzzy
msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en lkke"
-#: params.def:270
+#: params.def:267
#, fuzzy
msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der m indbygges"
-#: params.def:275
+#: params.def:272
#, fuzzy
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
-#: params.def:281
+#: params.def:278
#, fuzzy
msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en lkke"
-#: params.def:286
+#: params.def:283
#, fuzzy
msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der m indbygges"
-#: params.def:293
+#: params.def:290
msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
msgstr ""
-#: params.def:299
+#: params.def:296
msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
msgstr ""
-#: params.def:304
+#: params.def:301
msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
msgstr ""
-#: params.def:310
+#: params.def:307
msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
msgstr ""
-#: params.def:314
+#: params.def:311
msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
msgstr ""
-#: params.def:318
+#: params.def:315
msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
msgstr ""
-#: params.def:323
+#: params.def:320
msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr "Vlg den andel af det maksimale antal gentagelser af basisblokke i et program en given basisblok skal have for at blive betragtet som \"varm\""
-#: params.def:327
+#: params.def:324
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr "Vlg den andel af den maksimale frekvens af udfrsler af basisblokke i et program en given basisblok skal have for at blive betragtet som \"varm\""
-#: params.def:343
+#: params.def:340
#, fuzzy
msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner ved automatisk indbygning"
-#: params.def:347
+#: params.def:344
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
msgstr "Den procendel af funktioner vgtet efter udfrselsfrekvens som skal dkkes af sporingsformering; benyttes nr profileringsfeedback er tilgngeligt"
-#: params.def:351
+#: params.def:348
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
msgstr "Den procendel af funktioner vgtet efter udfrselsfrekvens som skal dkkes af sporingsformering; benyttes nr profileringsfeedback ikke er tilgngeligt"
-#: params.def:355
+#: params.def:352
#, fuzzy
msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
msgstr "Maksimal kodevkst forrsaget af haleduplikering (i procent)"
-#: params.def:359
+#: params.def:356
#, fuzzy
msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
msgstr "Stop omvendt vkst hvis den omvendte sandsynlighed for den bedste kant er mindre end denne trskel (i procent)"
-#: params.def:363
+#: params.def:360
#, fuzzy
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
msgstr "Stop fremadrettet vkst hvis sandsynligheden for den bedste kant er mindre end denne trskel (i procent); benyttes nr profileringsfeedback er tilgngeligt"
-#: params.def:367
+#: params.def:364
#, fuzzy
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
msgstr "Stop fremadrettet vkst hvis sandsynligheden for den bedste kant er mindre end denne trskel (i procent); benyttes nr profileringsfeedback ikke er tilgngeligt"
-#: params.def:373
+#: params.def:370
msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
msgstr "Det maksimale antal indadgende kanter der overvejes til krydsspring"
-#: params.def:379
+#: params.def:376
#, fuzzy
msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
msgstr "Det maksimale antal indadgende kanter der overvejes til krydsspring"
-#: params.def:385
+#: params.def:382
msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
msgstr ""
-#: params.def:391
+#: params.def:388
#, fuzzy
msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en lkke"
-#: params.def:397
+#: params.def:394
#, fuzzy
msgid "The maximum length of path considered in cse"
msgstr "Den maksimale lngde af planlggerens liste over ventende operationer"
-#: params.def:401
+#: params.def:398
#, fuzzy
msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
-#: params.def:408
+#: params.def:405
msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
msgstr ""
-#: params.def:417
+#: params.def:414
msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
msgstr ""
-#: params.def:425
+#: params.def:422
#, fuzzy
msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
msgstr "Udfr et antal mindre, dyre optimeringer"
-#: params.def:433
+#: params.def:430
msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
msgstr ""
-#: params.def:438
+#: params.def:435
msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
msgstr ""
-#: params.def:443
+#: params.def:440
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
msgstr ""
-#: params.def:450
+#: params.def:447
msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
msgstr ""
-#: params.def:455
+#: params.def:452
#, fuzzy
msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
-#: params.def:459
+#: params.def:456
#, fuzzy
msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
-#: params.def:472
+#: params.def:469
#, fuzzy
msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
msgstr "Minimal heap-udvidelse for at udlse garbage collection, som en procentdel af den totale heap"
-#: params.def:477
+#: params.def:474
#, fuzzy
msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
msgstr "Minimal heap-strrelse fr garbage collection startes, i kilobyte."
-#: params.def:485
+#: params.def:482
#, fuzzy
msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en lkke"
-#: params.def:490
+#: params.def:487
msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping"
msgstr ""
-#: params.def:495
+#: params.def:492
#, fuzzy
msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr "Det maksimale antal indadgende kanter der overvejes til krydsspring"
-#: params.def:500
+#: params.def:497
#, fuzzy
msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr "Det maksimale antal indadgende kanter der overvejes til krydsspring"
-#: params.def:505
+#: params.def:502
msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
msgstr ""
-#: params.def:510
+#: params.def:507
#, fuzzy
msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en lkke"
-#: params.def:515
+#: params.def:512
#, fuzzy
msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
msgstr "Det maksimale antal indadgende kanter der overvejes til krydsspring"
-#: params.def:520
+#: params.def:517
msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
msgstr ""
-#: params.def:525
+#: params.def:522
msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
msgstr ""
-#: params.def:533
+#: params.def:530
#, fuzzy
msgid "The upper bound for sharing integer constants"
msgstr "enum-vrdien for '%s' er ikke en heltalskonstant"
-#: params.def:552
+#: params.def:549
#, fuzzy
msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner det overvejes at udfylde ventepladser med"
-#: params.def:557
+#: params.def:554
msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
msgstr ""
-#: params.def:562
+#: params.def:559
msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
msgstr ""
-#: params.def:580
+#: params.def:577
msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
msgstr ""
-#: params.def:589
+#: params.def:586
msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
msgstr ""
-#: params.def:594
+#: params.def:591
#, fuzzy
msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en lkke"
-#: config/alpha/alpha.c:5121
+#: config/alpha/alpha.c:5120
#, c-format
msgid "invalid %%H value"
msgstr "ugyldig %%H-vrdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5142 config/bfin/bfin.c:1237
+#: config/alpha/alpha.c:5141 config/bfin/bfin.c:1236
#, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "ugyldig %%J-vrdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5172 config/ia64/ia64.c:4656
+#: config/alpha/alpha.c:5171 config/ia64/ia64.c:4655
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "ugyldig %%r-vrdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5182 config/rs6000/rs6000.c:10600
-#: config/xtensa/xtensa.c:1707
+#: config/alpha/alpha.c:5181 config/rs6000/rs6000.c:10634
+#: config/xtensa/xtensa.c:1711
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "ugyldig %%R-vrdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5188 config/rs6000/rs6000.c:10519
-#: config/xtensa/xtensa.c:1674
+#: config/alpha/alpha.c:5187 config/rs6000/rs6000.c:10553
+#: config/xtensa/xtensa.c:1678
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "ugyldig %%N-vrdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5196 config/rs6000/rs6000.c:10547
+#: config/alpha/alpha.c:5195 config/rs6000/rs6000.c:10581
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "ugyldig %%P-vrdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5204
+#: config/alpha/alpha.c:5203
#, c-format
msgid "invalid %%h value"
msgstr "ugyldig %%h-vrdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5212 config/xtensa/xtensa.c:1700
+#: config/alpha/alpha.c:5211 config/xtensa/xtensa.c:1704
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "ugyldig %%L-vrdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5251 config/rs6000/rs6000.c:10501
+#: config/alpha/alpha.c:5250 config/rs6000/rs6000.c:10535
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "ugyldig %%m-vrdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5259 config/rs6000/rs6000.c:10509
+#: config/alpha/alpha.c:5258 config/rs6000/rs6000.c:10543
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "ugyldig %%M-vrdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5303
+#: config/alpha/alpha.c:5302
#, c-format
msgid "invalid %%U value"
msgstr "ugyldig %%U-vrdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5315 config/alpha/alpha.c:5329
-#: config/rs6000/rs6000.c:10608
+#: config/alpha/alpha.c:5314 config/alpha/alpha.c:5328
+#: config/rs6000/rs6000.c:10642
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "ugyldig %%s-vrdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5352
+#: config/alpha/alpha.c:5351
#, c-format
msgid "invalid %%C value"
msgstr "ugyldig %%C-vrdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5389 config/rs6000/rs6000.c:10339
-#: config/rs6000/rs6000.c:10358
+#: config/alpha/alpha.c:5388 config/rs6000/rs6000.c:10373
+#: config/rs6000/rs6000.c:10392
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "ugyldig %%E-vrdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5414 config/alpha/alpha.c:5462
+#: config/alpha/alpha.c:5413 config/alpha/alpha.c:5461
#, c-format
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "ukendt relokaliserings-unspec"
-#: config/alpha/alpha.c:5423 config/crx/crx.c:1082
-#: config/rs6000/rs6000.c:10923
+#: config/alpha/alpha.c:5422 config/crx/crx.c:1081
+#: config/rs6000/rs6000.c:10957
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "ugyldig %%xn-kode"
-#: config/arc/arc.c:1726 config/m32r/m32r.c:1805
+#: config/arc/arc.c:1725 config/m32r/m32r.c:1804
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R code"
msgstr "ugyldig operand til %%R-koden"
-#: config/arc/arc.c:1758 config/m32r/m32r.c:1828
+#: config/arc/arc.c:1757 config/m32r/m32r.c:1827
#, c-format
msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
msgstr "ugyldig operand til %%H/%%L-koden"
-#: config/arc/arc.c:1780 config/m32r/m32r.c:1899
+#: config/arc/arc.c:1779 config/m32r/m32r.c:1898
#, c-format
msgid "invalid operand to %%U code"
msgstr "ugyldig operand til %%U-koden"
-#: config/arc/arc.c:1791
+#: config/arc/arc.c:1790
#, c-format
msgid "invalid operand to %%V code"
msgstr "ugyldig operand til %%V-koden"
#. Unknown flag.
#. Undocumented flag.
-#: config/arc/arc.c:1798 config/m32r/m32r.c:1926 config/sparc/sparc.c:6907
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:1925 config/sparc/sparc.c:6906
#, c-format
msgid "invalid operand output code"
msgstr "ugyldig operand-uddatakode"
-#: config/arm/arm.c:11006 config/arm/arm.c:11024
+#: config/arm/arm.c:11005 config/arm/arm.c:11023
#, fuzzy, c-format
msgid "predicated Thumb instruction"
msgstr "Generr char-instruktioner"
-#: config/arm/arm.c:11012
+#: config/arm/arm.c:11011
#, fuzzy, c-format
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
msgstr "ret-instruktion ikke implementeret"
-#: config/arm/arm.c:11081
+#: config/arm/arm.c:11080
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid shift operand"
msgstr "ugyldig %%f-operand"
-#: config/arm/arm.c:11128 config/arm/arm.c:11138 config/arm/arm.c:11148
-#: config/arm/arm.c:11174 config/arm/arm.c:11192 config/arm/arm.c:11227
-#: config/arm/arm.c:11246 config/arm/arm.c:11261 config/arm/arm.c:11287
-#: config/arm/arm.c:11294 config/arm/arm.c:11301
+#: config/arm/arm.c:11127 config/arm/arm.c:11137 config/arm/arm.c:11147
+#: config/arm/arm.c:11173 config/arm/arm.c:11191 config/arm/arm.c:11226
+#: config/arm/arm.c:11245 config/arm/arm.c:11260 config/arm/arm.c:11286
+#: config/arm/arm.c:11293 config/arm/arm.c:11300
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand for code '%c'"
msgstr "ugyldig operandkode '%c'"
-#: config/arm/arm.c:11187
+#: config/arm/arm.c:11186
#, fuzzy, c-format
msgid "instruction never exectued"
msgstr "ubetinget %2d aldrig udfrt\n"
-#: config/arm/arm.c:11312
+#: config/arm/arm.c:11311
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand"
msgstr "manglende startparantes"
-#: config/avr/avr.c:1047
+#: config/avr/avr.c:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
msgstr "hexadecimal tegnkonstant kan ikke vre i en byte"
-#: config/avr/avr.c:1154
+#: config/avr/avr.c:1153
msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr "ugyldig adresse, ikke (reg+disp):"
-#: config/avr/avr.c:1161
+#: config/avr/avr.c:1160
#, fuzzy
msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
msgstr "ugyldig adresse, ikke (reg+disp):"
-#: config/avr/avr.c:1172
+#: config/avr/avr.c:1171
msgid "internal compiler error. Bad address:"
msgstr "intern overstterfejl - ugyldig adresse:"
-#: config/avr/avr.c:1185
+#: config/avr/avr.c:1184
msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
msgstr "intern overstterfejl - ugyldig tilstand:"
-#: config/avr/avr.c:1808 config/avr/avr.c:2491
+#: config/avr/avr.c:1807 config/avr/avr.c:2490
msgid "invalid insn:"
msgstr "ugyldig instruktion:"
-#: config/avr/avr.c:1842 config/avr/avr.c:1928 config/avr/avr.c:1977
-#: config/avr/avr.c:2005 config/avr/avr.c:2100 config/avr/avr.c:2269
-#: config/avr/avr.c:2525 config/avr/avr.c:2637
+#: config/avr/avr.c:1841 config/avr/avr.c:1927 config/avr/avr.c:1976
+#: config/avr/avr.c:2004 config/avr/avr.c:2099 config/avr/avr.c:2268
+#: config/avr/avr.c:2524 config/avr/avr.c:2636
msgid "incorrect insn:"
msgstr "ukorrekt instruktion:"
-#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2185 config/avr/avr.c:2340
-#: config/avr/avr.c:2703
+#: config/avr/avr.c:2023 config/avr/avr.c:2184 config/avr/avr.c:2339
+#: config/avr/avr.c:2702
msgid "unknown move insn:"
msgstr "ukendt flytteinstruktion:"
-#: config/avr/avr.c:2933
+#: config/avr/avr.c:2932
msgid "bad shift insn:"
msgstr "ugyldig skifteinstruktion:"
-#: config/avr/avr.c:3049 config/avr/avr.c:3497 config/avr/avr.c:3883
+#: config/avr/avr.c:3048 config/avr/avr.c:3496 config/avr/avr.c:3882
msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
msgstr "intern overstterfejl - ukorrekt skift:"
-#: config/bfin/bfin.c:1199
+#: config/bfin/bfin.c:1198
#, c-format
msgid "invalid %%j value"
msgstr "ugyldig %%j-vrdi"
-#: config/bfin/bfin.c:1367
+#: config/bfin/bfin.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid const_double operand"
msgstr "ugyldige begrnsninger for operand"
-#: config/c4x/c4x.c:1584
+#: config/c4x/c4x.c:1583
msgid "using CONST_DOUBLE for address"
msgstr "bruger CONST_DOUBLE til adresse"
-#: config/c4x/c4x.c:1722
+#: config/c4x/c4x.c:1721
msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
msgstr "c4x_address_cost: Ugyldig adresseringstilstand"
-#: config/c4x/c4x.c:1857
+#: config/c4x/c4x.c:1856
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: %%L-inkonsistens"
-#: config/c4x/c4x.c:1863
+#: config/c4x/c4x.c:1862
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: %%N-inkonsistens"
-#: config/c4x/c4x.c:1904
+#: config/c4x/c4x.c:1903
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: %%O-inkonsistens"
-#: config/c4x/c4x.c:1999
+#: config/c4x/c4x.c:1998
msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
msgstr "c4x_print_operand: Ugyldig operand-case"
-#: config/c4x/c4x.c:2040
+#: config/c4x/c4x.c:2039
msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
msgstr "c4x_print_operand_address: Ugyldig post_modify"
-#: config/c4x/c4x.c:2062
+#: config/c4x/c4x.c:2061
msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
msgstr "c4x_print_operand_address: Ugyldig pre_modify"
-#: config/c4x/c4x.c:2110 config/c4x/c4x.c:2122 config/c4x/c4x.c:2137
+#: config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2121 config/c4x/c4x.c:2136
msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
msgstr "c4x_print_operand_address: Ugyldig operand-case"
-#: config/c4x/c4x.c:2388
+#: config/c4x/c4x.c:2387
msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
msgstr "c4x_rptb_insert: Kan ikke finde startetiket"
-#: config/c4x/c4x.c:2990
+#: config/c4x/c4x.c:2989
msgid "invalid indirect memory address"
msgstr "ugyldig indirekte hukommelsesadresse"
-#: config/c4x/c4x.c:3079
+#: config/c4x/c4x.c:3078
msgid "invalid indirect (S) memory address"
msgstr "ugyldig indirekte (S) hukommelsesadresse"
-#: config/c4x/c4x.c:3414
+#: config/c4x/c4x.c:3413
msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
msgstr "c4x_valid_operands: Intern fejl"
-#: config/c4x/c4x.c:3853
+#: config/c4x/c4x.c:3852
msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig tilstand"
-#: config/c4x/c4x.c:3856
+#: config/c4x/c4x.c:3855
msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig operand"
#. We could handle these with some difficulty.
#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
-#: config/c4x/c4x.c:3882
+#: config/c4x/c4x.c:3881
msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig selvforgelse"
-#: config/c4x/c4x.c:3888
+#: config/c4x/c4x.c:3887
msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig adresse"
-#: config/c4x/c4x.c:3899
+#: config/c4x/c4x.c:3898
msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
msgstr "c4x_operand_subword: adresse kan ikke tilfjes et offset"
-#: config/c4x/c4x.c:4101
+#: config/c4x/c4x.c:4100
#, fuzzy
msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Topetiket til gentagelsesblok flyttet\n"
#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
#. characters in the message.
-#: config/cris/cris.c:492 fortran/dump-parse-tree.c:79
+#: config/cris/cris.c:491 fortran/dump-parse-tree.c:79
#: fortran/dump-parse-tree.c:421 fortran/dump-parse-tree.c:754
-#: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4520 c-typeck.c:4535
-#: c-typeck.c:4550 final.c:2803 final.c:2805 gcc.c:4742 loop-iv.c:2702
-#: loop-iv.c:2711 rtl-error.c:113 toplev.c:605 tree-ssa-loop-niter.c:1165
-#: cp/parser.c:2087 cp/typeck.c:4466 java/expr.c:413
+#: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4519 c-typeck.c:4534
+#: c-typeck.c:4549 final.c:2802 final.c:2804 gcc.c:4741 loop-iv.c:2701
+#: loop-iv.c:2710 rtl-error.c:112 toplev.c:604 tree-ssa-loop-niter.c:1164
+#: cp/parser.c:2086 cp/typeck.c:4465 java/expr.c:412
#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5005
#, gcc-internal-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: config/cris/cris.c:544
+#: config/cris/cris.c:543
msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
msgstr "uventet indekstype i cris_print_index"
-#: config/cris/cris.c:558
+#: config/cris/cris.c:557
msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
msgstr "uventet grundtype in cris_print_base"
-#: config/cris/cris.c:674
+#: config/cris/cris.c:673
msgid "invalid operand for 'b' modifier"
msgstr "ugyldig operand til 'b'-ndring"
-#: config/cris/cris.c:691
+#: config/cris/cris.c:690
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'o' modifier"
msgstr "ugyldig operand til 'b'-ndring"
-#: config/cris/cris.c:710
+#: config/cris/cris.c:709
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'O' modifier"
msgstr "ugyldig operand til 'b'-ndring"
-#: config/cris/cris.c:743
+#: config/cris/cris.c:742
msgid "invalid operand for 'p' modifier"
msgstr "ugyldig operand til 'p'-ndring"
-#: config/cris/cris.c:782
+#: config/cris/cris.c:781
msgid "invalid operand for 'z' modifier"
msgstr "ugyldig operand til 'z'-ndring"
-#: config/cris/cris.c:836 config/cris/cris.c:866
+#: config/cris/cris.c:835 config/cris/cris.c:865
msgid "invalid operand for 'H' modifier"
msgstr "ugyldig operand til 'H'-ndring"
-#: config/cris/cris.c:842
+#: config/cris/cris.c:841
msgid "bad register"
msgstr "ugyldigt register"
-#: config/cris/cris.c:887
+#: config/cris/cris.c:886
msgid "invalid operand for 'e' modifier"
msgstr "ugyldig operand til 'e'-ndring"
-#: config/cris/cris.c:904
+#: config/cris/cris.c:903
msgid "invalid operand for 'm' modifier"
msgstr "ugyldig operand til 'm'-ndring"
-#: config/cris/cris.c:929
+#: config/cris/cris.c:928
msgid "invalid operand for 'A' modifier"
msgstr "ugyldig operand til 'A'-ndring"
-#: config/cris/cris.c:952
+#: config/cris/cris.c:951
msgid "invalid operand for 'D' modifier"
msgstr "ugyldig operand til 'D'-ndring"
-#: config/cris/cris.c:966
+#: config/cris/cris.c:965
msgid "invalid operand for 'T' modifier"
msgstr "ugyldig operand til 'T'-ndring"
-#: config/cris/cris.c:975
+#: config/cris/cris.c:974
msgid "invalid operand modifier letter"
msgstr "ugyldigt operandndringsbogstav"
-#: config/cris/cris.c:1032
+#: config/cris/cris.c:1031
msgid "unexpected multiplicative operand"
msgstr "uventet multiplikativ operand"
-#: config/cris/cris.c:1052
+#: config/cris/cris.c:1051
msgid "unexpected operand"
msgstr "uventet operand"
-#: config/cris/cris.c:1085 config/cris/cris.c:1095
+#: config/cris/cris.c:1084 config/cris/cris.c:1094
msgid "unrecognized address"
msgstr "ukendt adresse"
-#: config/cris/cris.c:2021
+#: config/cris/cris.c:2020
msgid "unrecognized supposed constant"
msgstr "ukendt formodet konstant"
-#: config/cris/cris.c:2396 config/cris/cris.c:2460
+#: config/cris/cris.c:2395 config/cris/cris.c:2459
msgid "unexpected side-effects in address"
msgstr "uventede bivirkninger i adresse"
#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
#. right?
-#: config/cris/cris.c:3254
+#: config/cris/cris.c:3253
msgid "Unidentifiable call op"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:3305
+#: config/cris/cris.c:3304
#, c-format
msgid "PIC register isn't set up"
msgstr "PIC-register er ikke sat op"
-#: config/fr30/fr30.c:464
+#: config/fr30/fr30.c:463
#, c-format
msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
msgstr "fr30_print_operand_address: ikke-hndteret adresse"
-#: config/fr30/fr30.c:488
+#: config/fr30/fr30.c:487
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
msgstr "fr30_print_operand: ukendt '%%p'-kode"
-#: config/fr30/fr30.c:508
+#: config/fr30/fr30.c:507
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
msgstr "fr30_print_operand: ukendt '%%b'-kode"
-#: config/fr30/fr30.c:529
+#: config/fr30/fr30.c:528
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
msgstr "fr30_print_operand: ukendt '%%B'-kode"
-#: config/fr30/fr30.c:537
+#: config/fr30/fr30.c:536
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
msgstr "fr30_print_operand: ugyldig operand til '%%A'-kode"
-#: config/fr30/fr30.c:554
+#: config/fr30/fr30.c:553
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
msgstr "fr30_print_operand: ugyldig '%%x'-kode"
-#: config/fr30/fr30.c:561
+#: config/fr30/fr30.c:560
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
msgstr "fr30_print_operand: ugyldig '%%F'-kode"
-#: config/fr30/fr30.c:578
+#: config/fr30/fr30.c:577
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unknown code"
msgstr "fr30_print_operand: ukendt kode"
-#: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
-#: config/fr30/fr30.c:639
+#: config/fr30/fr30.c:605 config/fr30/fr30.c:614 config/fr30/fr30.c:625
+#: config/fr30/fr30.c:638
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
msgstr "fr30_print_operand: ikke-hndteret MEM"
-#: config/frv/frv.c:2541
+#: config/frv/frv.c:2540
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand_address:"
-#: config/frv/frv.c:2552
+#: config/frv/frv.c:2551
#, fuzzy
msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
msgstr "Ugyldigt register til frv_print_operand_memory_reference_reg:"
-#: config/frv/frv.c:2591 config/frv/frv.c:2601 config/frv/frv.c:2610
-#: config/frv/frv.c:2631 config/frv/frv.c:2636
+#: config/frv/frv.c:2590 config/frv/frv.c:2600 config/frv/frv.c:2609
+#: config/frv/frv.c:2630 config/frv/frv.c:2635
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand_memory_reference:"
-#: config/frv/frv.c:2722
+#: config/frv/frv.c:2721
#, fuzzy, c-format
msgid "bad condition code"
msgstr "ugyldig indbygget fcode"
-#: config/frv/frv.c:2797
+#: config/frv/frv.c:2796
#, fuzzy
msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
msgstr "Ugyldig instruktion i frv_print_operand, ugyldig const_double"
-#: config/frv/frv.c:2858
+#: config/frv/frv.c:2857
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'e'-modifikation:"
-#: config/frv/frv.c:2866
+#: config/frv/frv.c:2865
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'F'-modifikation:"
-#: config/frv/frv.c:2882
+#: config/frv/frv.c:2881
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'f'-modifikation:"
-#: config/frv/frv.c:2896
+#: config/frv/frv.c:2895
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
msgstr "Ugyldig instruktionen til frv_print_operand, 'C'-modifikation:"
-#: config/frv/frv.c:2944
+#: config/frv/frv.c:2943
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'L'-modifikation:"
-#: config/frv/frv.c:2957
+#: config/frv/frv.c:2956
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'M/N'-modifikation:"
-#: config/frv/frv.c:2978
+#: config/frv/frv.c:2977
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'O'-modifikation:"
-#: config/frv/frv.c:2996
+#: config/frv/frv.c:2995
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, P-modifikation:"
-#: config/frv/frv.c:3016
+#: config/frv/frv.c:3015
#, fuzzy
msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
msgstr "Ugyldig instruktion i frv_print_operand, tilfldet z"
-#: config/frv/frv.c:3047
+#: config/frv/frv.c:3046
#, fuzzy
msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
msgstr "Ugyldig instruktion i frv_print_operand, tilfldet 0"
-#: config/frv/frv.c:3052
+#: config/frv/frv.c:3051
msgid "frv_print_operand: unknown code"
msgstr "fr_print_operand: ukendt kode"
-#: config/frv/frv.c:4421
+#: config/frv/frv.c:4420
#, fuzzy
msgid "bad output_move_single operand"
msgstr "Ugyldig output_move_single-operand"
-#: config/frv/frv.c:4548
+#: config/frv/frv.c:4547
#, fuzzy
msgid "bad output_move_double operand"
msgstr "Ugyldig output_move_double-operand"
-#: config/frv/frv.c:4690
+#: config/frv/frv.c:4689
#, fuzzy
msgid "bad output_condmove_single operand"
msgstr "Ugyldig output_condmove_single-operand"
@@ -3271,612 +3271,612 @@ msgstr "Ugyldig output_condmove_single-operand"
#. #else
#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
#. #endif
-#: config/frv/frv.h:329
+#: config/frv/frv.h:328
#, c-format
msgid " (frv)"
msgstr " (frv)"
-#: config/i386/i386.c:7292
+#: config/i386/i386.c:7291
#, c-format
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "ugyldig UNSPEC som operand"
-#: config/i386/i386.c:7887
+#: config/i386/i386.c:7886
#, c-format
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgstr "operand er hverken en konstant eller en betingelseskode, ugyldig operandkode 'c'"
-#: config/i386/i386.c:7940
+#: config/i386/i386.c:7939
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand code '%c'"
msgstr "ugyldig operandkode '%c'"
-#: config/i386/i386.c:7983
+#: config/i386/i386.c:7982
#, c-format
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "ugyldige begrnsninger for operand"
-#: config/i386/i386.c:13644
+#: config/i386/i386.c:13643
msgid "unknown insn mode"
msgstr "ukendt instruktionstilstand"
#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
-#: config/i386/xm-djgpp.h:62
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP not defined"
msgstr "miljvariablen DJGPP er ikke defineret"
-#: config/i386/xm-djgpp.h:64
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
msgstr "miljvariablen DJGPP peger p den manglende fil '%s'"
-#: config/i386/xm-djgpp.h:67
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
msgstr "miljvariablen DJGPP peger p den delagte fil '%s'"
-#: config/ia64/ia64.c:4708
+#: config/ia64/ia64.c:4707
#, c-format
msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgstr "ia64_print_operand: ukendt kode"
-#: config/ia64/ia64.c:9799
+#: config/ia64/ia64.c:9798
#, fuzzy
msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
-#: config/ia64/ia64.c:9802
+#: config/ia64/ia64.c:9801
#, fuzzy
msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'"
-#: config/ia64/ia64.c:9815 config/ia64/ia64.c:9826
+#: config/ia64/ia64.c:9814 config/ia64/ia64.c:9825
#, fuzzy
msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
msgstr "ugyldig operand til %%p-koden"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3129
+#: config/iq2000/iq2000.c:3128
#, c-format
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "ugyldig %%P-operand"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3137 config/rs6000/rs6000.c:10537
+#: config/iq2000/iq2000.c:3136 config/rs6000/rs6000.c:10571
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr "ugyldig %%p-vrdi"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3193 config/mips/mips.c:5643
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/mips/mips.c:5665
#, c-format
msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
msgstr "ugyldigt brug af %%d, %%x eller %%X"
-#: config/m32r/m32r.c:1775
+#: config/m32r/m32r.c:1774
#, c-format
msgid "invalid operand to %%s code"
msgstr "ugyldig operand til %%s-koden"
-#: config/m32r/m32r.c:1782
+#: config/m32r/m32r.c:1781
#, c-format
msgid "invalid operand to %%p code"
msgstr "ugyldig operand til %%p-koden"
-#: config/m32r/m32r.c:1837
+#: config/m32r/m32r.c:1836
msgid "bad insn for 'A'"
msgstr "ugyldig instruktion for 'A'"
-#: config/m32r/m32r.c:1884
+#: config/m32r/m32r.c:1883
#, c-format
msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
msgstr "ugyldig operand til %%T/%%B-koden"
-#: config/m32r/m32r.c:1907
+#: config/m32r/m32r.c:1906
#, c-format
msgid "invalid operand to %%N code"
msgstr "ugyldig operand til %%N-koden"
-#: config/m32r/m32r.c:1940
+#: config/m32r/m32r.c:1939
msgid "pre-increment address is not a register"
msgstr "prfiks forgelsesadresse er ikke et register"
-#: config/m32r/m32r.c:1947
+#: config/m32r/m32r.c:1946
msgid "pre-decrement address is not a register"
msgstr "prfiks formindskelsesadresse er ikke et register"
-#: config/m32r/m32r.c:1954
+#: config/m32r/m32r.c:1953
msgid "post-increment address is not a register"
msgstr "postfiks forgelsesadresse er ikke et register"
-#: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
-#: config/rs6000/rs6000.c:17906
+#: config/m32r/m32r.c:2029 config/m32r/m32r.c:2043
+#: config/rs6000/rs6000.c:17940
msgid "bad address"
msgstr "ugyldig adresse"
-#: config/m32r/m32r.c:2049
+#: config/m32r/m32r.c:2048
msgid "lo_sum not of register"
msgstr "lo_sum ikke af register"
#. !!!! SCz wrong here.
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3188 config/m68hc11/m68hc11.c:3566
msgid "move insn not handled"
msgstr "flytteinstruktion ikke hndteret"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3412 config/m68hc11/m68hc11.c:3496
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3769
msgid "invalid register in the move instruction"
msgstr "ugyldigt register i flytteinstruktionen"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3446
msgid "invalid operand in the instruction"
msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3743
msgid "invalid register in the instruction"
msgstr "ugyldigt register i instruktionen"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3776
msgid "operand 1 must be a hard register"
msgstr "operand 1 skal vre et hrdt register"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3790
msgid "invalid rotate insn"
msgstr "ugyldig roteringsinstruktion"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4214
msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
msgstr "registrene IX, IY og Z benyttet i samme INSN"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4552 config/m68hc11/m68hc11.c:4852
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4551 config/m68hc11/m68hc11.c:4851
msgid "cannot do z-register replacement"
msgstr "kan ikke udfre Z-registererstatning"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4915
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4914
msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgstr "ugyldig Z-registererstatning for instruktion"
-#: config/mips/mips.c:5311
+#: config/mips/mips.c:5333
msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5521
+#: config/mips/mips.c:5543
#, fuzzy, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
-#: config/mips/mips.c:5538
+#: config/mips/mips.c:5560
#, fuzzy, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
-#: config/mips/mips.c:5547
+#: config/mips/mips.c:5569
#, fuzzy, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
-#: config/mips/mips.c:5556
+#: config/mips/mips.c:5578
#, fuzzy, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
-#: config/mips/mips.c:5577
+#: config/mips/mips.c:5599
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%Y value"
msgstr "ugyldig %%H-vrdi"
-#: config/mips/mips.c:5594 config/mips/mips.c:5602
+#: config/mips/mips.c:5616 config/mips/mips.c:5624
#, fuzzy, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
-#: config/mips/mips.c:5671
+#: config/mips/mips.c:5694
msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1468 config/mmix/mmix.c:1598
+#: config/mmix/mmix.c:1467 config/mmix/mmix.c:1597
msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
msgstr "MMIX-intern: Forventede en CONST_INT, ikke dette"
-#: config/mmix/mmix.c:1547
+#: config/mmix/mmix.c:1546
msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
msgstr "MMIX-intern: Ugyldigt vrdi for 'm', ikke en CONST_INT"
-#: config/mmix/mmix.c:1566
+#: config/mmix/mmix.c:1565
msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
msgstr "MMIX-intern: Forventede et register, ikke dette"
-#: config/mmix/mmix.c:1576
+#: config/mmix/mmix.c:1575
msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
msgstr "MMIX-intern: Forventede en konstant, ikke dette"
#. We need the original here.
-#: config/mmix/mmix.c:1660
+#: config/mmix/mmix.c:1659
msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
msgstr "MMIX-intern: Kan ikke dekode denne operand"
-#: config/mmix/mmix.c:1717
+#: config/mmix/mmix.c:1716
msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
msgstr "MMIX-intern: Dette er ikke en genkendt adresse"
-#: config/mmix/mmix.c:2650
+#: config/mmix/mmix.c:2649
msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
msgstr "MMIX-intern: Forsger at udskrive ugyldigt omvendt betingelse:"
-#: config/mmix/mmix.c:2657
+#: config/mmix/mmix.c:2656
msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
msgstr "MMIX-intern: Hvad er CC af dette?"
-#: config/mmix/mmix.c:2661
+#: config/mmix/mmix.c:2660
msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
msgstr "MMIX-intern: Hvad er CC af dette?"
-#: config/mmix/mmix.c:2725
+#: config/mmix/mmix.c:2724
msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
msgstr "MMIX-intern: Dette er ikke en konstant:"
-#: config/mt/mt.c:300
+#: config/mt/mt.c:299
msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.c:371
+#: config/mt/mt.c:370
#, fuzzy
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, nul-henvisning"
-#: config/mt/mt.c:395
+#: config/mt/mt.c:394
#, fuzzy
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, nul-henvisning"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:97
+#: config/rs6000/host-darwin.c:96
#, c-format
msgid "Out of stack space.\n"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:118
+#: config/rs6000/host-darwin.c:117
#, c-format
msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10367
+#: config/rs6000/rs6000.c:10401
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr "ugyldig %%f-vrdi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10376
+#: config/rs6000/rs6000.c:10410
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr "ugyldig %%F-vrdi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10385
+#: config/rs6000/rs6000.c:10419
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr "ugyldig %%G-vrdi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10420
+#: config/rs6000/rs6000.c:10454
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr "ugyldig %%j-kode"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10430
+#: config/rs6000/rs6000.c:10464
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr "ugyldig %%J-kode"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10440
+#: config/rs6000/rs6000.c:10474
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr "ugyldig %%k-vrdi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10460 config/xtensa/xtensa.c:1693
+#: config/rs6000/rs6000.c:10494 config/xtensa/xtensa.c:1697
#, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "ugyldig %%K-vrdi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10527
+#: config/rs6000/rs6000.c:10561
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "ugyldig %%O-vrdi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10574
+#: config/rs6000/rs6000.c:10608
#, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "ugyldig %%q-vrdi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10618
+#: config/rs6000/rs6000.c:10652
#, c-format
msgid "invalid %%S value"
msgstr "ugyldig %%S-vrdi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10658
+#: config/rs6000/rs6000.c:10692
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr "ugyldig %%T-vrdi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10668
+#: config/rs6000/rs6000.c:10702
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr "ugyldig %%u-vrdi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10677 config/xtensa/xtensa.c:1663
+#: config/rs6000/rs6000.c:10711 config/xtensa/xtensa.c:1667
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr "ugyldig %%v-vrdi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:19523
+#: config/rs6000/rs6000.c:19557
#, fuzzy
msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
msgstr "for f parametre til funktionen"
-#: config/s390/s390.c:4534
+#: config/s390/s390.c:4533
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot decompose address"
msgstr "Kan ikke adskille adresse."
-#: config/s390/s390.c:4744
+#: config/s390/s390.c:4743
msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
msgstr "UNKNOWN i print_operand !?"
-#: config/score/score.c:1212
+#: config/score/score.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand for code: '%c'"
msgstr "ugyldig operandkode '%c'"
-#: config/sh/sh.c:759
+#: config/sh/sh.c:758
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%R"
msgstr "ugyldig operand til %%R-koden"
-#: config/sh/sh.c:786
+#: config/sh/sh.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%S"
msgstr "ugyldig operand til %%R-koden"
-#: config/sh/sh.c:7829
+#: config/sh/sh.c:7828
#, fuzzy
msgid "created and used with different architectures / ABIs"
msgstr "oprettet og brugt med en anden indstilling af '-m%s'"
-#: config/sh/sh.c:7831
+#: config/sh/sh.c:7830
#, fuzzy
msgid "created and used with different ABIs"
msgstr "oprettet og brugt med en anden indstilling af '-m%s'"
-#: config/sh/sh.c:7833
+#: config/sh/sh.c:7832
#, fuzzy
msgid "created and used with different endianness"
msgstr "oprettet og brugt med en anden indstilling af '-m%s'"
-#: config/sparc/sparc.c:6715 config/sparc/sparc.c:6721
+#: config/sparc/sparc.c:6714 config/sparc/sparc.c:6720
#, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "ugyldig %%Y-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6791
+#: config/sparc/sparc.c:6790
#, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "ugyldig %%A-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6801
+#: config/sparc/sparc.c:6800
#, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "ugyldig %%B-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6840
+#: config/sparc/sparc.c:6839
#, c-format
msgid "invalid %%c operand"
msgstr "ugyldig %%c-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6841
+#: config/sparc/sparc.c:6840
#, c-format
msgid "invalid %%C operand"
msgstr "ugyldig %%C-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6862
+#: config/sparc/sparc.c:6861
#, c-format
msgid "invalid %%d operand"
msgstr "ugyldig %%d-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6863
+#: config/sparc/sparc.c:6862
#, c-format
msgid "invalid %%D operand"
msgstr "ugyldig %%D-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6879
+#: config/sparc/sparc.c:6878
#, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "ugyldig %%f-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6893
+#: config/sparc/sparc.c:6892
#, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "ugyldig %%s-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6947
+#: config/sparc/sparc.c:6946
#, c-format
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
msgstr "long long-konstant er ikke en gyldig umiddelbar operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6950
+#: config/sparc/sparc.c:6949
#, c-format
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgstr "kommatalskonstant er ikke en gyldig umiddelbar operand"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1778 config/stormy16/stormy16.c:1849
+#: config/stormy16/stormy16.c:1777 config/stormy16/stormy16.c:1848
#, fuzzy, c-format
msgid "'B' operand is not constant"
msgstr "'B'-operanden er ikke konstant"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1805
+#: config/stormy16/stormy16.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "'B' operand has multiple bits set"
msgstr "'B'-operanden har flere bit sat"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1831
+#: config/stormy16/stormy16.c:1830
#, fuzzy, c-format
msgid "'o' operand is not constant"
msgstr "'o'-operanden er ikke konstant"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1863
+#: config/stormy16/stormy16.c:1862
#, c-format
msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
msgstr "xstormy16_print_operand: ukendt kode"
-#: config/v850/v850.c:372
+#: config/v850/v850.c:371
msgid "const_double_split got a bad insn:"
msgstr "const_double_split modtog en ugyldig instruktion:"
-#: config/v850/v850.c:936
+#: config/v850/v850.c:935
msgid "output_move_single:"
msgstr "output_move_single:"
-#: config/xtensa/xtensa.c:750 config/xtensa/xtensa.c:782
-#: config/xtensa/xtensa.c:791
+#: config/xtensa/xtensa.c:751 config/xtensa/xtensa.c:783
+#: config/xtensa/xtensa.c:792
msgid "bad test"
msgstr "ugyldig test"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1651
+#: config/xtensa/xtensa.c:1655
#, c-format
msgid "invalid %%D value"
msgstr "ugyldig %%D-vrdi"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1688
+#: config/xtensa/xtensa.c:1692
msgid "invalid mask"
msgstr "ugyldig maske"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1714
+#: config/xtensa/xtensa.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%x value"
msgstr "ugyldig %%x/X-vrdi"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1721
+#: config/xtensa/xtensa.c:1725
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%d value"
msgstr "ugyldig %%V-vrdi"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1742 config/xtensa/xtensa.c:1752
+#: config/xtensa/xtensa.c:1746 config/xtensa/xtensa.c:1756
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%t/%%b value"
msgstr "ugyldig %%b-vrdi"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1794
+#: config/xtensa/xtensa.c:1798
msgid "invalid address"
msgstr "ugyldig adresse"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1819
+#: config/xtensa/xtensa.c:1823
msgid "no register in address"
msgstr "ingen registre i adresse"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1827
+#: config/xtensa/xtensa.c:1831
msgid "address offset not a constant"
msgstr "adresseafst er ikke en konstant"
-#: cp/call.c:2472
+#: cp/call.c:2477
#, fuzzy
msgid "candidates are:"
msgstr "candidate%s: %+#D"
-#: cp/call.c:6319
+#: cp/call.c:6344
#, fuzzy
msgid "candidate 1:"
msgstr "candidate%s: %+#D"
-#: cp/call.c:6320
+#: cp/call.c:6345
#, fuzzy
msgid "candidate 2:"
msgstr "candidate%s: %+#D"
-#: cp/decl2.c:668
+#: cp/decl2.c:667
#, fuzzy
msgid "candidates are: %+#D"
msgstr "candidate%s: %+#D"
-#: cp/decl2.c:670
+#: cp/decl2.c:669
#, fuzzy
msgid "candidate is: %+#D"
msgstr "candidate%s: %+#D"
-#: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:424
+#: cp/g++spec.c:237 java/jvspec.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '%s' missing\n"
msgstr "en parameter til '%s' mangler\n"
-#: fortran/arith.c:141
+#: fortran/arith.c:140
msgid "Arithmetic OK at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:144
+#: fortran/arith.c:143
msgid "Arithmetic overflow at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:147
+#: fortran/arith.c:146
msgid "Arithmetic underflow at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:150
+#: fortran/arith.c:149
msgid "Arithmetic NaN at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:153
+#: fortran/arith.c:152
#, fuzzy
msgid "Division by zero at %L"
msgstr "division med nul"
-#: fortran/arith.c:156
+#: fortran/arith.c:155
msgid "Array operands are incommensurate at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:160
+#: fortran/arith.c:159
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1424
+#: fortran/arith.c:1423
#, fuzzy
msgid "Elemental binary operation"
msgstr "manglende binr operator"
-#: fortran/arith.c:1982
+#: fortran/arith.c:1981
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'"
-#: fortran/arith.c:1986
+#: fortran/arith.c:1985
#, no-c-format
msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1990
+#: fortran/arith.c:1989
#, no-c-format
msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1994
+#: fortran/arith.c:1993
#, no-c-format
msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1998
+#: fortran/arith.c:1997
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
msgstr "division med nul i '%E %% 0'"
-#: fortran/arith.c:2002
+#: fortran/arith.c:2001
#, no-c-format
msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:2006
+#: fortran/arith.c:2005
#, no-c-format
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:2347 fortran/arith.c:2383 fortran/arith.c:2421
-#: fortran/arith.c:2473
+#: fortran/arith.c:2346 fortran/arith.c:2382 fortran/arith.c:2420
+#: fortran/arith.c:2472
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
msgstr "Tenkonstant ved %0 har ingen afsluttende apostrof ved %1"
-#: fortran/arith.c:2520
+#: fortran/arith.c:2519
#, no-c-format
msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
msgstr ""
@@ -4267,570 +4267,570 @@ msgstr "klargringstegn m ikke indlejres"
msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
msgstr " springer over klargring af '%#D'"
-#: fortran/decl.c:223
+#: fortran/decl.c:222
#, no-c-format
msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:230
+#: fortran/decl.c:229
#, no-c-format
msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:316
+#: fortran/decl.c:315
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:426
+#: fortran/decl.c:425
#, no-c-format
msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:484
+#: fortran/decl.c:483
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:513
+#: fortran/decl.c:512
#, no-c-format
msgid "Bad INTENT specification at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:577
+#: fortran/decl.c:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in character length specification at %C"
msgstr "tolkningsfejl i medlemsfunktionsangivelsen"
-#: fortran/decl.c:660
+#: fortran/decl.c:659
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
msgstr "'%D' er allerede defineret i '%T'"
-#: fortran/decl.c:672
+#: fortran/decl.c:671
#, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:765
+#: fortran/decl.c:764
#, no-c-format
msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:771
+#: fortran/decl.c:770
#, no-c-format
msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:862
+#: fortran/decl.c:861
#, no-c-format
msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:871
+#: fortran/decl.c:870
#, no-c-format
msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:881
+#: fortran/decl.c:880
#, fuzzy, no-c-format
msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
msgstr "manglende startvrdi"
-#: fortran/decl.c:892
+#: fortran/decl.c:891
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:969
+#: fortran/decl.c:968
#, no-c-format
msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:978
+#: fortran/decl.c:977
#, no-c-format
msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1004
+#: fortran/decl.c:1003
#, no-c-format
msgid "Allocatable component at %C must be an array"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1015
+#: fortran/decl.c:1014
#, no-c-format
msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1024
+#: fortran/decl.c:1023
#, no-c-format
msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1034
+#: fortran/decl.c:1033
#, no-c-format
msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1060
+#: fortran/decl.c:1059
#, no-c-format
msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1180 fortran/decl.c:3449
+#: fortran/decl.c:1179 fortran/decl.c:3448
#, no-c-format
msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1233
+#: fortran/decl.c:1232
#, no-c-format
msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1248
+#: fortran/decl.c:1247
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
msgstr "sektionsegenskaben er ikke tilladt for '%s'"
-#: fortran/decl.c:1264
+#: fortran/decl.c:1263
#, no-c-format
msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1280
+#: fortran/decl.c:1279
#, no-c-format
msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1288
+#: fortran/decl.c:1287
#, no-c-format
msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1295
+#: fortran/decl.c:1294
#, no-c-format
msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1309
+#: fortran/decl.c:1308
#, no-c-format
msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1317 fortran/decl.c:4165
+#: fortran/decl.c:1316 fortran/decl.c:4164
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected an initialization expression at %C"
msgstr "tildeling af startvrdi til new-udtryk med '='"
-#: fortran/decl.c:1324
+#: fortran/decl.c:1323
#, no-c-format
msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1337
+#: fortran/decl.c:1336
#, no-c-format
msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1391 fortran/decl.c:1400
+#: fortran/decl.c:1390 fortran/decl.c:1399
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
msgstr "%Jsvag erklring af '%D' ikke understttet"
-#: fortran/decl.c:1405
+#: fortran/decl.c:1404
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
msgstr "indlejret extern-erklring af '%s'"
-#: fortran/decl.c:1439
+#: fortran/decl.c:1438
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected initialization expression at %C"
msgstr "tildeling af startvrdi til new-udtryk med '='"
-#: fortran/decl.c:1445
+#: fortran/decl.c:1444
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
msgstr "tildeling af startvrdi til new-udtryk med '='"
-#: fortran/decl.c:1463
+#: fortran/decl.c:1462
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
msgstr "afrundingstilstand er ikke understttet for VAX-kommatal"
-#: fortran/decl.c:1472
+#: fortran/decl.c:1471
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing right paren at %C"
msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '-%s'"
-#: fortran/decl.c:1561 fortran/decl.c:1604
+#: fortran/decl.c:1560 fortran/decl.c:1603
#, no-c-format
msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1598
+#: fortran/decl.c:1597
#, no-c-format
msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1659
+#: fortran/decl.c:1658
#, no-c-format
msgid "Extension: BYTE type at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1665
+#: fortran/decl.c:1664
#, no-c-format
msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1714
+#: fortran/decl.c:1713
#, no-c-format
msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1737
+#: fortran/decl.c:1736
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
-#: fortran/decl.c:1803
+#: fortran/decl.c:1802
#, no-c-format
msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1849
+#: fortran/decl.c:1848
#, no-c-format
msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1903
+#: fortran/decl.c:1902
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgstr "Ikke-understttet VXT-stning ved %0"
-#: fortran/decl.c:2074
+#: fortran/decl.c:2073
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing dimension specification at %C"
msgstr "Manglende %A-angivelse i stning ved %0"
-#: fortran/decl.c:2144
+#: fortran/decl.c:2143
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate %s attribute at %L"
msgstr "mere end n ConstantValue-egenskab for feltet '%s'"
-#: fortran/decl.c:2163
+#: fortran/decl.c:2162
#, no-c-format
msgid "In the selected standard, the ALLOCATABLE attribute at %C is not allowed in a TYPE definition"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2173
+#: fortran/decl.c:2172
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
msgstr "en global registervariabel flger en funktionsdefinition"
-#: fortran/decl.c:2188
+#: fortran/decl.c:2187
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE"
msgstr "sektionsegenskaben er ikke tilladt for '%s'"
#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
#. because the knock-on is plain and simple confusing.
-#: fortran/decl.c:2326
+#: fortran/decl.c:2325
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2357
+#: fortran/decl.c:2356
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in data declaration at %C"
msgstr "\"%s\" m ikke optrde i makroparameterliste"
-#: fortran/decl.c:2503
+#: fortran/decl.c:2502
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2515
+#: fortran/decl.c:2514
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2533
+#: fortran/decl.c:2532
#, no-c-format
msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2576
+#: fortran/decl.c:2575
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2583
+#: fortran/decl.c:2582
#, no-c-format
msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2639
+#: fortran/decl.c:2638
#, no-c-format
msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2654
+#: fortran/decl.c:2653
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
msgstr "strider mod funktionserklring '%#D'"
-#: fortran/decl.c:2677
+#: fortran/decl.c:2676
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
msgstr "Funktionsbegyndelser justeres til denne potens af 2"
-#: fortran/decl.c:2749
+#: fortran/decl.c:2748
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2752
+#: fortran/decl.c:2751
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2756
+#: fortran/decl.c:2755
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2760
+#: fortran/decl.c:2759
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2764
+#: fortran/decl.c:2763
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2769
+#: fortran/decl.c:2768
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2773
+#: fortran/decl.c:2772
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
msgstr "RETURN-stning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
-#: fortran/decl.c:2777
+#: fortran/decl.c:2776
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2781
+#: fortran/decl.c:2780
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2785
+#: fortran/decl.c:2784
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2789
+#: fortran/decl.c:2788
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
msgstr "RETURN-stning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
-#: fortran/decl.c:2806
+#: fortran/decl.c:2805
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
msgstr "overlb i konstant udtryk"
-#: fortran/decl.c:3128
+#: fortran/decl.c:3127
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected END statement at %C"
msgstr "Ikke-understttet VXT-stning ved %0"
#. We would have required END [something]
-#: fortran/decl.c:3137
+#: fortran/decl.c:3136
#, no-c-format
msgid "%s statement expected at %L"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3148
+#: fortran/decl.c:3147
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expecting %s statement at %C"
msgstr "Ekstra komma i FORMAT-stning ved %0"
-#: fortran/decl.c:3162
+#: fortran/decl.c:3161
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
msgstr "mere end n '%s'-etiket i switch-stningen"
-#: fortran/decl.c:3178
+#: fortran/decl.c:3177
#, no-c-format
msgid "Expected terminating name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3187
+#: fortran/decl.c:3186
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
msgstr "mere end n '%s'-etiket i switch-stningen"
-#: fortran/decl.c:3242
+#: fortran/decl.c:3241
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
msgstr "Manglende %A-angivelse i stning ved %0"
-#: fortran/decl.c:3251
+#: fortran/decl.c:3250
#, no-c-format
msgid "Array specification must be deferred at %L"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3328
+#: fortran/decl.c:3327
#, no-c-format
msgid "Unexpected character in variable list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3365
+#: fortran/decl.c:3364
#, no-c-format
msgid "Expected '(' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3379 fortran/decl.c:3420
+#: fortran/decl.c:3378 fortran/decl.c:3419
#, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3395
+#: fortran/decl.c:3394
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
msgstr "udsagn skal vre et kaldenavn"
-#: fortran/decl.c:3399
+#: fortran/decl.c:3398
#, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3406
+#: fortran/decl.c:3405
#, no-c-format
msgid "Expected \",\" at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3469
+#: fortran/decl.c:3468
#, no-c-format
msgid "Expected \")\" at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3481
+#: fortran/decl.c:3480
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
msgstr "Ikke-understttet VXT-stning ved %0"
-#: fortran/decl.c:3546
+#: fortran/decl.c:3545
#, no-c-format
msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3644
+#: fortran/decl.c:3643
#, no-c-format
msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3662
+#: fortran/decl.c:3661
#, no-c-format
msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3749
+#: fortran/decl.c:3748
#, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3756
+#: fortran/decl.c:3755
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
msgstr "Mystisk fortegn i FORMAT-stning ved %0"
-#: fortran/decl.c:3762
+#: fortran/decl.c:3761
#, no-c-format
msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3820
+#: fortran/decl.c:3819
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
msgstr "Ekstra komma i FORMAT-stning ved %0"
-#: fortran/decl.c:3845
+#: fortran/decl.c:3844
#, no-c-format
msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3858
+#: fortran/decl.c:3857
#, no-c-format
msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3904
+#: fortran/decl.c:3903
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgstr "Mystisk tal i FORMAT-stning ved %0"
-#: fortran/decl.c:3925
+#: fortran/decl.c:3924
#, no-c-format
msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3987
+#: fortran/decl.c:3986
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4000
+#: fortran/decl.c:3999
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4011
+#: fortran/decl.c:4010
#, no-c-format
msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4028
+#: fortran/decl.c:4027
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgstr "Typenavn ved %0 er ikke det samme som navn ved %1"
-#: fortran/decl.c:4038
+#: fortran/decl.c:4037
#, no-c-format
msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4055
+#: fortran/decl.c:4054
#, no-c-format
msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4089
+#: fortran/decl.c:4088
#, no-c-format
msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4110
+#: fortran/decl.c:4109
#, no-c-format
msgid "New in Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4182
+#: fortran/decl.c:4181
#, no-c-format
msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4231
+#: fortran/decl.c:4230
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ENUM definition statement expected before %C"
msgstr "der forventedes et typenavn fr '*'"
-#: fortran/decl.c:4264
+#: fortran/decl.c:4263
#, no-c-format
msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
msgstr ""
@@ -5829,272 +5829,272 @@ msgstr "ikke-registreret operator %s"
msgid "CONTAINS\n"
msgstr ""
-#: fortran/error.c:206
+#: fortran/error.c:205
#, fuzzy, no-c-format
msgid " Included at %s:%d:"
msgstr "I filen inkluderet af %s:%d"
-#: fortran/error.c:317
+#: fortran/error.c:316
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<During initialization>\n"
msgstr "klargring"
-#: fortran/error.c:606
+#: fortran/error.c:605
#, no-c-format
msgid "Error count reached limit of %d."
msgstr ""
-#: fortran/error.c:625 fortran/error.c:677 fortran/error.c:712
+#: fortran/error.c:624 fortran/error.c:676 fortran/error.c:711
#, fuzzy
msgid "Warning:"
msgstr "advarsel: "
-#: fortran/error.c:679 fortran/error.c:760 fortran/error.c:786
+#: fortran/error.c:678 fortran/error.c:759 fortran/error.c:785
#, fuzzy
msgid "Error:"
msgstr "fejl: "
-#: fortran/error.c:810
+#: fortran/error.c:809
#, fuzzy
msgid "Fatal Error:"
msgstr "fatal fejl: "
-#: fortran/error.c:829
+#: fortran/error.c:828
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Internal Error at (1):"
msgstr "intern fejl: "
-#: fortran/expr.c:258
+#: fortran/expr.c:257
#, c-format
msgid "Constant expression required at %C"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:261
+#: fortran/expr.c:260
#, c-format
msgid "Integer expression required at %C"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:266
+#: fortran/expr.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Integer value too large in expression at %C"
msgstr "heltalsoverlb i udtryk"
-#: fortran/expr.c:937 fortran/expr.c:1094 fortran/expr.c:1145
+#: fortran/expr.c:936 fortran/expr.c:1093 fortran/expr.c:1144
#, no-c-format
msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1605
+#: fortran/expr.c:1604
#, no-c-format
msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1625
+#: fortran/expr.c:1624
#, no-c-format
msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1638
+#: fortran/expr.c:1637
#, no-c-format
msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1645
+#: fortran/expr.c:1644
#, no-c-format
msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1655
+#: fortran/expr.c:1654
#, no-c-format
msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1671
+#: fortran/expr.c:1670
#, no-c-format
msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1682
+#: fortran/expr.c:1681
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
msgstr "Manglende operand for operator ved %1 i slutningen af udtryk ved %0"
-#: fortran/expr.c:1690
+#: fortran/expr.c:1689
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
msgstr "Manglende operand for operator ved %1 i slutningen af udtryk ved %0"
-#: fortran/expr.c:1754
+#: fortran/expr.c:1753
#, no-c-format
msgid "assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1807
+#: fortran/expr.c:1806
#, no-c-format
msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1832
+#: fortran/expr.c:1831
#, no-c-format
msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1918
+#: fortran/expr.c:1917
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
msgstr "tildeling af startvrdi til new-udtryk med '='"
-#: fortran/expr.c:1962
+#: fortran/expr.c:1961
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
msgstr "konstruktionsfunktionen kan ikke vre en statisk medlemsfunktion"
-#: fortran/expr.c:1969
+#: fortran/expr.c:1968
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
msgstr "den indbyggede funktion '%s' er erklret som noget der ikke er en funktion"
-#: fortran/expr.c:1976
+#: fortran/expr.c:1975
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1983
+#: fortran/expr.c:1982
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2040
+#: fortran/expr.c:2039
#, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2047
+#: fortran/expr.c:2046
#, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2068
+#: fortran/expr.c:2067
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
msgstr "overlb i konstant udtryk"
-#: fortran/expr.c:2116
+#: fortran/expr.c:2115
#, no-c-format
msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2122
+#: fortran/expr.c:2121
#, no-c-format
msgid "Expression at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2150
+#: fortran/expr.c:2149
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
msgstr "uforenelige typer i %s"
-#: fortran/expr.c:2164
+#: fortran/expr.c:2163
#, no-c-format
msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2197
+#: fortran/expr.c:2196
#, no-c-format
msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2241
+#: fortran/expr.c:2240
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2248
+#: fortran/expr.c:2247
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'"
-#: fortran/expr.c:2255
+#: fortran/expr.c:2254
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'"
-#: fortran/expr.c:2262
+#: fortran/expr.c:2261
#, no-c-format
msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2272
+#: fortran/expr.c:2271
#, no-c-format
msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal."
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2281
+#: fortran/expr.c:2280
#, no-c-format
msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2286
+#: fortran/expr.c:2285
#, fuzzy
msgid "Array assignment"
msgstr "tildeling"
-#: fortran/expr.c:2303
+#: fortran/expr.c:2302
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'"
-#: fortran/expr.c:2326
+#: fortran/expr.c:2325
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2334
+#: fortran/expr.c:2333
#, no-c-format
msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2343
+#: fortran/expr.c:2342
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2351
+#: fortran/expr.c:2350
#, no-c-format
msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2364
+#: fortran/expr.c:2363
#, no-c-format
msgid "Different types in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2371
+#: fortran/expr.c:2370
#, no-c-format
msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2378
+#: fortran/expr.c:2377
#, no-c-format
msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2392
+#: fortran/expr.c:2391
#, no-c-format
msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2400
+#: fortran/expr.c:2399
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2407
+#: fortran/expr.c:2406
#, no-c-format
msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2413
+#: fortran/expr.c:2412
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
msgstr ""
@@ -6209,12 +6209,12 @@ msgstr ""
msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7203
+#: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7202
#, no-c-format
msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7215
+#: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7214
#, no-c-format
msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
@@ -6344,1492 +6344,1492 @@ msgstr ""
msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2853
+#: fortran/intrinsic.c:2852
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
msgstr "for mange parametre til %s '%+#D'"
-#: fortran/intrinsic.c:2868
+#: fortran/intrinsic.c:2867
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
msgstr "Stning ved %0 er ugyldig i denne kontekst"
-#: fortran/intrinsic.c:2871
+#: fortran/intrinsic.c:2870
#, no-c-format
msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2878
+#: fortran/intrinsic.c:2877
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2892
+#: fortran/intrinsic.c:2891
#, no-c-format
msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2907
+#: fortran/intrinsic.c:2906
#, no-c-format
msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2957
+#: fortran/intrinsic.c:2956
#, no-c-format
msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3261
+#: fortran/intrinsic.c:3260
#, no-c-format
msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3307
+#: fortran/intrinsic.c:3306
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3409
+#: fortran/intrinsic.c:3408
#, no-c-format
msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3469
+#: fortran/intrinsic.c:3468
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3544
+#: fortran/intrinsic.c:3543
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
-#: fortran/intrinsic.c:3547
+#: fortran/intrinsic.c:3546
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "konvertering fra NaN til int"
-#: fortran/intrinsic.c:3595
+#: fortran/intrinsic.c:3594
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't convert %s to %s at %L"
msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'"
-#: fortran/io.c:180 fortran/primary.c:771
+#: fortran/io.c:179 fortran/primary.c:770
#, no-c-format
msgid "Extension: backslash character at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:458
+#: fortran/io.c:457
#, fuzzy
msgid "Positive width required"
msgstr " men %d pkrvet"
-#: fortran/io.c:459
+#: fortran/io.c:458
#, fuzzy
msgid "Nonnegative width required"
msgstr "negativ bredde i bitfeltet '%s'"
-#: fortran/io.c:460
+#: fortran/io.c:459
#, fuzzy
msgid "Unexpected element"
msgstr "uventet operand"
-#: fortran/io.c:461
+#: fortran/io.c:460
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of format string"
msgstr "uafsluttet formateringsstreng"
-#: fortran/io.c:478
+#: fortran/io.c:477
#, fuzzy
msgid "Missing leading left parenthesis"
msgstr "manglende startparantes"
-#: fortran/io.c:516
+#: fortran/io.c:515
msgid "Expected P edit descriptor"
msgstr ""
#. P requires a prior number.
-#: fortran/io.c:524
+#: fortran/io.c:523
msgid "P descriptor requires leading scale factor"
msgstr ""
#. X requires a prior number if we're being pedantic.
-#: fortran/io.c:529
+#: fortran/io.c:528
#, no-c-format
msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:549
+#: fortran/io.c:548
#, no-c-format
msgid "Extension: $ descriptor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:554
+#: fortran/io.c:553
#, no-c-format
msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:599
+#: fortran/io.c:598
msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:618
+#: fortran/io.c:617
#, no-c-format
msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:657 fortran/io.c:659 fortran/io.c:705 fortran/io.c:707
+#: fortran/io.c:656 fortran/io.c:658 fortran/io.c:704 fortran/io.c:706
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Period required in format specifier at %C"
msgstr "ukendt formateringsanvisning"
-#: fortran/io.c:685
+#: fortran/io.c:684
msgid "Positive exponent width required"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:791 fortran/io.c:844
+#: fortran/io.c:790 fortran/io.c:843
#, no-c-format
msgid "Extension: Missing comma at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:859 fortran/io.c:862
+#: fortran/io.c:858 fortran/io.c:861
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s in format string at %C"
msgstr "formateringsstreng er nul"
-#: fortran/io.c:903
+#: fortran/io.c:902
#, no-c-format
msgid "Format statement in module main block at %C."
msgstr ""
-#: fortran/io.c:909
+#: fortran/io.c:908
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing format label at %C"
msgstr "Manglende formel parameterterm"
-#: fortran/io.c:967 fortran/io.c:991
+#: fortran/io.c:966 fortran/io.c:990
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate %s specification at %C"
msgstr "efter tidligere specifikation i '%#D'"
-#: fortran/io.c:998
+#: fortran/io.c:997
#, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1005
+#: fortran/io.c:1004
#, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1042
+#: fortran/io.c:1041
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate %s label specification at %C"
msgstr "etiketten '%s' er blevet erklret mere end n gang"
-#: fortran/io.c:1068
+#: fortran/io.c:1067
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s"
msgstr "'%D' er ikke et medlem af typen '%T'"
-#: fortran/io.c:1079
+#: fortran/io.c:1078
#, no-c-format
msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1092
+#: fortran/io.c:1091
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1100
+#: fortran/io.c:1099
#, no-c-format
msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1105
+#: fortran/io.c:1104
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1112
+#: fortran/io.c:1111
#, no-c-format
msgid "scalar '%s' FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1127
+#: fortran/io.c:1126
#, no-c-format
msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1134
+#: fortran/io.c:1133
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
msgstr "Ekstra komma i FORMAT-stning ved %0"
-#: fortran/io.c:1145
+#: fortran/io.c:1144
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1151
+#: fortran/io.c:1150
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1158
+#: fortran/io.c:1157
#, no-c-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1166
+#: fortran/io.c:1165
#, no-c-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1174
+#: fortran/io.c:1173
#, no-c-format
msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1333 fortran/io.c:1341
+#: fortran/io.c:1332 fortran/io.c:1340
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgstr "Manglende %A-angivelse i stning ved %0"
-#: fortran/io.c:1359 fortran/io.c:1367
+#: fortran/io.c:1358 fortran/io.c:1366
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgstr "Manglende %A-angivelse i stning ved %0"
-#: fortran/io.c:1379 fortran/io.c:1385
+#: fortran/io.c:1378 fortran/io.c:1384
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
msgstr "Manglende %A-angivelse i stning ved %0"
-#: fortran/io.c:1438
+#: fortran/io.c:1437
#, no-c-format
msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1781
+#: fortran/io.c:1780
#, no-c-format
msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1920 fortran/match.c:1493
+#: fortran/io.c:1919 fortran/match.c:1492
#, no-c-format
msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1980
+#: fortran/io.c:1979
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2040
+#: fortran/io.c:2039
#, no-c-format
msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2096
+#: fortran/io.c:2095
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate format specification at %C"
msgstr "tolkningsfejl i medlemsfunktionsangivelsen"
-#: fortran/io.c:2113
+#: fortran/io.c:2112
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2149
+#: fortran/io.c:2148
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate NML specification at %C"
msgstr "%D tildelt startvrdi mere end n gang"
-#: fortran/io.c:2158
+#: fortran/io.c:2157
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2199
+#: fortran/io.c:2198
#, no-c-format
msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2260
+#: fortran/io.c:2259
#, no-c-format
msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2269
+#: fortran/io.c:2268
#, no-c-format
msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2277
+#: fortran/io.c:2276
#, no-c-format
msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2287
+#: fortran/io.c:2286
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
-#: fortran/io.c:2299
+#: fortran/io.c:2298
#, fuzzy, no-c-format
msgid "END tag label %d at %L not defined"
msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
-#: fortran/io.c:2311
+#: fortran/io.c:2310
#, fuzzy, no-c-format
msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
-#: fortran/io.c:2321
+#: fortran/io.c:2320
#, fuzzy, no-c-format
msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
-#: fortran/io.c:2442
+#: fortran/io.c:2441
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
msgstr "\"%s\" m ikke optrde i makroparameterliste"
-#: fortran/io.c:2473
+#: fortran/io.c:2472
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected variable in READ statement at %C"
msgstr "Ekstra komma i FORMAT-stning ved %0"
-#: fortran/io.c:2479
+#: fortran/io.c:2478
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected expression in %s statement at %C"
msgstr "Ugyldig udtryksstning"
-#: fortran/io.c:2490
+#: fortran/io.c:2489
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2499
+#: fortran/io.c:2498
#, no-c-format
msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2516
+#: fortran/io.c:2515
#, no-c-format
msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
msgstr ""
#. A general purpose syntax error.
-#: fortran/io.c:2576 fortran/io.c:2977 fortran/gfortran.h:1809
+#: fortran/io.c:2575 fortran/io.c:2976 fortran/gfortran.h:1808
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in %s statement at %C"
msgstr "syntaksfejl ved symbolet '%s'"
-#: fortran/io.c:2804
+#: fortran/io.c:2803
#, no-c-format
msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2938
+#: fortran/io.c:2937
#, no-c-format
msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2947
+#: fortran/io.c:2946
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected comma in I/O list at %C"
msgstr "Ekstra komma i FORMAT-stning ved %0"
-#: fortran/io.c:3009
+#: fortran/io.c:3008
#, fuzzy, no-c-format
msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
msgstr "RETURN-stning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
-#: fortran/io.c:3150 fortran/io.c:3201
+#: fortran/io.c:3149 fortran/io.c:3200
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3177
+#: fortran/io.c:3176
#, no-c-format
msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3187
+#: fortran/io.c:3186
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3194
+#: fortran/io.c:3193
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:181
+#: fortran/match.c:180
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Integer too large at %C"
msgstr "Heltal ved %0 for stort"
-#: fortran/match.c:242 fortran/parse.c:431
+#: fortran/match.c:241 fortran/parse.c:430
#, no-c-format
msgid "Too many digits in statement label at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:248
+#: fortran/match.c:247
#, no-c-format
msgid "Statement label at %C is zero"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:281
+#: fortran/match.c:280
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
-#: fortran/match.c:287
+#: fortran/match.c:286
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
msgstr "etiketten '%D' optrder mere end n gang"
-#: fortran/match.c:413
+#: fortran/match.c:412
#, no-c-format
msgid "Name at %C is too long"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:530
+#: fortran/match.c:529
#, no-c-format
msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:536
+#: fortran/match.c:535
#, no-c-format
msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:567
+#: fortran/match.c:566
#, no-c-format
msgid "Expected a step value in iterator at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:579
+#: fortran/match.c:578
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in iterator at %C"
msgstr "\"%s\" m ikke optrde i makroparameterliste"
-#: fortran/match.c:815
+#: fortran/match.c:814
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
msgstr "Manglende komma i FORMAT-stning ved %0"
-#: fortran/match.c:935 fortran/match.c:1011
+#: fortran/match.c:934 fortran/match.c:1010
#, no-c-format
msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:982
+#: fortran/match.c:981
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
msgstr "heltalsoverlb i udtryk"
-#: fortran/match.c:994
+#: fortran/match.c:993
#, no-c-format
msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1036
+#: fortran/match.c:1035
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
msgstr "Ingen etiketdefinition for FORMAT-stning ved %0"
-#: fortran/match.c:1116 fortran/primary.c:2412
+#: fortran/match.c:1115 fortran/primary.c:2411
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1126
+#: fortran/match.c:1125
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1133
+#: fortran/match.c:1132
#, no-c-format
msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1177
+#: fortran/match.c:1176
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
msgstr "Ikke-understttet VXT-stning ved %0"
-#: fortran/match.c:1183 fortran/match.c:1218
+#: fortran/match.c:1182 fortran/match.c:1217
#, no-c-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1212
+#: fortran/match.c:1211
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1375
+#: fortran/match.c:1374
#, no-c-format
msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1392
+#: fortran/match.c:1391
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s statement at %C is not within a loop"
msgstr "continue-stning befinder sig ikke i en lkke"
-#: fortran/match.c:1395
+#: fortran/match.c:1394
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
msgstr "break-stning befinder sig ikke i en lkke- eller switch-konstruktion"
-#: fortran/match.c:1403
+#: fortran/match.c:1402
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1416
+#: fortran/match.c:1415
#, no-c-format
msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1471
+#: fortran/match.c:1470
#, no-c-format
msgid "Too many digits in STOP code at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1524
+#: fortran/match.c:1523
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
msgstr "Ikke-understttet VXT-stning ved %0"
-#: fortran/match.c:1573
+#: fortran/match.c:1572
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C"
msgstr "Ikke-understttet VXT-stning ved %0"
-#: fortran/match.c:1619
+#: fortran/match.c:1618
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C"
msgstr "Ikke-understttet VXT-stning ved %0"
-#: fortran/match.c:1666 fortran/match.c:1718
+#: fortran/match.c:1665 fortran/match.c:1717
#, no-c-format
msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1802
+#: fortran/match.c:1801
#, no-c-format
msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1825
+#: fortran/match.c:1824
#, no-c-format
msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1833
+#: fortran/match.c:1832
#, no-c-format
msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1840 fortran/match.c:2006
+#: fortran/match.c:1839 fortran/match.c:2005
#, no-c-format
msgid "STAT expression at %C must be a variable"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1895
+#: fortran/match.c:1894
#, no-c-format
msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1973
+#: fortran/match.c:1972
#, no-c-format
msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1992
+#: fortran/match.c:1991
#, no-c-format
msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1999
+#: fortran/match.c:1998
#, no-c-format
msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2048
+#: fortran/match.c:2047
#, no-c-format
msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2079
+#: fortran/match.c:2078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
msgstr "RETURN-stning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
-#: fortran/match.c:2274
+#: fortran/match.c:2273
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in common block name at %C"
msgstr "\"%s\" m ikke optrde i makroparameterliste"
-#: fortran/match.c:2310
+#: fortran/match.c:2309
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2357
+#: fortran/match.c:2356
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2369
+#: fortran/match.c:2368
#, no-c-format
msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2372
+#: fortran/match.c:2371
#, no-c-format
msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2384
+#: fortran/match.c:2383
#, no-c-format
msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2407
+#: fortran/match.c:2406
#, no-c-format
msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2418
+#: fortran/match.c:2417
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2450
+#: fortran/match.c:2449
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2560
+#: fortran/match.c:2559
#, no-c-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2567
+#: fortran/match.c:2566
#, no-c-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2594
+#: fortran/match.c:2593
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2601
+#: fortran/match.c:2600
#, no-c-format
msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2607
+#: fortran/match.c:2606
#, no-c-format
msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2736
+#: fortran/match.c:2735
#, no-c-format
msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2745
+#: fortran/match.c:2744
#, no-c-format
msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2774
+#: fortran/match.c:2773
#, no-c-format
msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2788
+#: fortran/match.c:2787
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
msgstr "Forsg p at udvide COMMON-omrde over dets begyndelsespunkt vha. EQUIVALENCE '%A'"
-#: fortran/match.c:2950
+#: fortran/match.c:2949
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Statement function at %L is recursive"
msgstr "Stningsfunktion '%A' defineret ved %0, men er ikke brugt"
-#: fortran/match.c:3040
+#: fortran/match.c:3039
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
msgstr "tildeling af startvrdi til new-udtryk med '='"
-#: fortran/match.c:3063
+#: fortran/match.c:3062
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected the name of the select case construct at %C"
msgstr "Angiv navnet p klassen til konstante strenge"
-#: fortran/match.c:3075
+#: fortran/match.c:3074
#, no-c-format
msgid "Expected case name of '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3119
+#: fortran/match.c:3118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected CASE statement at %C"
msgstr "Ikke-understttet VXT-stning ved %0"
-#: fortran/match.c:3171
+#: fortran/match.c:3170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
msgstr "tolkningsfejl i medlemsfunktionsangivelsen"
-#: fortran/match.c:3291
+#: fortran/match.c:3290
#, no-c-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3322
+#: fortran/match.c:3321
#, no-c-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3424
+#: fortran/match.c:3423
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
msgstr "\"%s\" m ikke optrde i makroparameterliste"
-#: fortran/matchexp.c:30
+#: fortran/matchexp.c:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax error in expression at %C"
msgstr "heltalsoverlb i udtryk"
-#: fortran/matchexp.c:74
+#: fortran/matchexp.c:73
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
msgstr "ugyldigt tegn '%c' i #if"
-#: fortran/matchexp.c:82
+#: fortran/matchexp.c:81
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
msgstr "\"%s\" kan ikke bruges som et makronavn da det er en operator i C++"
-#: fortran/matchexp.c:181
+#: fortran/matchexp.c:180
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
msgstr "Forventede binr operator mellem udtryk ved %0 og ved %1"
-#: fortran/matchexp.c:312
+#: fortran/matchexp.c:311
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected exponent in expression at %C"
msgstr "Forventede binr operator mellem udtryk ved %0 og ved %1"
-#: fortran/matchexp.c:348 fortran/matchexp.c:452
+#: fortran/matchexp.c:347 fortran/matchexp.c:451
#, no-c-format
msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
msgstr ""
-#: fortran/misc.c:42
+#: fortran/misc.c:41
#, no-c-format
msgid "Out of memory-- malloc() failed"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:532
+#: fortran/module.c:531
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
msgstr "Manglende %A-angivelse i stning ved %0"
-#: fortran/module.c:840
+#: fortran/module.c:839
#, no-c-format
msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:844
+#: fortran/module.c:843
#, no-c-format
msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:848
+#: fortran/module.c:847
#, no-c-format
msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:890
+#: fortran/module.c:889
#, fuzzy
msgid "Unexpected EOF"
msgstr "uventet operand"
-#: fortran/module.c:922
+#: fortran/module.c:921
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of module in string constant"
msgstr "forldet konvertering fra strengkonstant til '%T'"
-#: fortran/module.c:976
+#: fortran/module.c:975
#, fuzzy
msgid "Integer overflow"
msgstr "heltalsoverlb i udtryk"
-#: fortran/module.c:1007
+#: fortran/module.c:1006
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1114
+#: fortran/module.c:1113
msgid "Bad name"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1158
+#: fortran/module.c:1157
#, fuzzy
msgid "Expected name"
msgstr "uventet operand"
-#: fortran/module.c:1161
+#: fortran/module.c:1160
#, fuzzy
msgid "Expected left parenthesis"
msgstr "uventet operand"
-#: fortran/module.c:1164
+#: fortran/module.c:1163
msgid "Expected right parenthesis"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1167
+#: fortran/module.c:1166
#, fuzzy
msgid "Expected integer"
msgstr "uventet operand"
-#: fortran/module.c:1170
+#: fortran/module.c:1169
#, fuzzy
msgid "Expected string"
msgstr "uventet operand"
-#: fortran/module.c:1194
+#: fortran/module.c:1193
msgid "find_enum(): Enum not found"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1209
+#: fortran/module.c:1208
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Error writing modules file: %s"
msgstr "Fejl ved skrivning af uddatafilen %s.\n"
-#: fortran/module.c:1574
+#: fortran/module.c:1573
#, fuzzy
msgid "Expected attribute bit name"
msgstr "packed-egenskab er undvendig"
-#: fortran/module.c:2332
+#: fortran/module.c:2331
#, fuzzy
msgid "Expected integer string"
msgstr "sektionshenvisning mangler"
-#: fortran/module.c:2336
+#: fortran/module.c:2335
msgid "Error converting integer"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:2359
+#: fortran/module.c:2358
#, fuzzy
msgid "Expected real string"
msgstr "uafsluttet formateringsstreng"
-#: fortran/module.c:2548
+#: fortran/module.c:2547
#, fuzzy
msgid "Expected expression type"
msgstr "uventet adresseudtryk"
-#: fortran/module.c:2596
+#: fortran/module.c:2595
#, fuzzy
msgid "Bad operator"
msgstr "ugyldig operand"
-#: fortran/module.c:2682
+#: fortran/module.c:2681
#, fuzzy
msgid "Bad type in constant expression"
msgstr "overlb i konstant udtryk"
-#: fortran/module.c:2719
+#: fortran/module.c:2718
#, no-c-format
msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3496
+#: fortran/module.c:3495
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3504
+#: fortran/module.c:3503
#, no-c-format
msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3510
+#: fortran/module.c:3509
#, no-c-format
msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3871
+#: fortran/module.c:3870
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
msgstr "kan ikke bne %s til skrivning: %m"
-#: fortran/module.c:3896
+#: fortran/module.c:3895
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
msgstr "%s: fejl ved skrivning til filen '%s': %s\n"
-#: fortran/module.c:3917
+#: fortran/module.c:3916
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
msgstr "%s: kan ikke bne filen '%s' til at lse fra: %s\n"
-#: fortran/module.c:3932
+#: fortran/module.c:3931
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of module"
msgstr "uventet PIC-symbol"
-#: fortran/module.c:3937
+#: fortran/module.c:3936
#, no-c-format
msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3947
+#: fortran/module.c:3946
#, no-c-format
msgid "Can't USE the same module we're building!"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:135 fortran/openmp.c:502
+#: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:501
#, no-c-format
msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:166
+#: fortran/openmp.c:165
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
msgstr "\"%s\" m ikke optrde i makroparameterliste"
-#: fortran/openmp.c:292
+#: fortran/openmp.c:291
#, no-c-format
msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:481
+#: fortran/openmp.c:480
#, no-c-format
msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:521
+#: fortran/openmp.c:520
#, no-c-format
msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:686 fortran/resolve.c:4935 fortran/resolve.c:5196
+#: fortran/openmp.c:685 fortran/resolve.c:4934 fortran/resolve.c:5195
#, no-c-format
msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:694
+#: fortran/openmp.c:693
#, no-c-format
msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:702
+#: fortran/openmp.c:701
#, no-c-format
msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:716 fortran/openmp.c:726 fortran/openmp.c:733
-#: fortran/openmp.c:743
+#: fortran/openmp.c:715 fortran/openmp.c:725 fortran/openmp.c:732
+#: fortran/openmp.c:742
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:766
+#: fortran/openmp.c:765
#, no-c-format
msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:769
+#: fortran/openmp.c:768
#, no-c-format
msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:777
+#: fortran/openmp.c:776
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:780
+#: fortran/openmp.c:779
#, no-c-format
msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:788
+#: fortran/openmp.c:787
#, no-c-format
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:791
+#: fortran/openmp.c:790
#, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:799
+#: fortran/openmp.c:798
#, no-c-format
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:802
+#: fortran/openmp.c:801
#, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:807
+#: fortran/openmp.c:806
#, no-c-format
msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:810
+#: fortran/openmp.c:809
#, no-c-format
msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:813
+#: fortran/openmp.c:812
#, no-c-format
msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:817
+#: fortran/openmp.c:816
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:822
+#: fortran/openmp.c:821
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:831
+#: fortran/openmp.c:830
#, no-c-format
msgid "%c REDUCTION variable '%s' is %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:842
+#: fortran/openmp.c:841
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:853
+#: fortran/openmp.c:852
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:862
+#: fortran/openmp.c:861
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:971
+#: fortran/openmp.c:970
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1011
+#: fortran/openmp.c:1010
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1059
+#: fortran/openmp.c:1058
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1073
+#: fortran/openmp.c:1072
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1105
+#: fortran/openmp.c:1104
#, no-c-format
msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1129
+#: fortran/openmp.c:1128
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IORor IEOR must have two arguments at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1136
+#: fortran/openmp.c:1135
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1152
+#: fortran/openmp.c:1151
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1155
+#: fortran/openmp.c:1154
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1161
+#: fortran/openmp.c:1160
#, no-c-format
msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1179
+#: fortran/openmp.c:1178
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1276
+#: fortran/openmp.c:1275
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1282
+#: fortran/openmp.c:1281
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1286
+#: fortran/openmp.c:1285
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1294
+#: fortran/openmp.c:1293
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:253
+#: fortran/options.c:252
#, no-c-format
msgid "Reading file '%s' as free form."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:263
+#: fortran/options.c:262
#, no-c-format
msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:266
+#: fortran/options.c:265
#, no-c-format
msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:342
+#: fortran/options.c:341
#, c-format
msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:348
+#: fortran/options.c:347
#, c-format
msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:390
+#: fortran/options.c:389
#, no-c-format
msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:498
+#: fortran/options.c:497
#, no-c-format
msgid "Fixed line length must be at least seven."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:560
+#: fortran/options.c:559
#, no-c-format
msgid "Maximum supported identifier length is %d"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:652
+#: fortran/options.c:651
#, no-c-format
msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:294
+#: fortran/parse.c:293
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unclassifiable statement at %C"
msgstr "Ikke-understttet VXT-stning ved %0"
-#: fortran/parse.c:318
+#: fortran/parse.c:317
#, no-c-format
msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:395
+#: fortran/parse.c:394
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:434 fortran/parse.c:575
+#: fortran/parse.c:433 fortran/parse.c:574
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter"
-#: fortran/parse.c:441 fortran/parse.c:567
+#: fortran/parse.c:440 fortran/parse.c:566
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
msgstr "Tegn der ikke er tal ved %0 i etiketfelt [info -f g77 M LEX]"
-#: fortran/parse.c:454 fortran/parse.c:489 fortran/parse.c:615
+#: fortran/parse.c:453 fortran/parse.c:488 fortran/parse.c:614
#, no-c-format
msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:462 fortran/parse.c:627
+#: fortran/parse.c:461 fortran/parse.c:626
#, no-c-format
msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:554 fortran/parse.c:594
+#: fortran/parse.c:553 fortran/parse.c:593
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bad continuation line at %C"
msgstr "Tom almen tildelt startvrdi ved %0"
-#: fortran/parse.c:653
+#: fortran/parse.c:652
#, no-c-format
msgid "Line truncated at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:831
+#: fortran/parse.c:830
#, no-c-format
msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:903
+#: fortran/parse.c:902
msgid "arithmetic IF"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:909
+#: fortran/parse.c:908
#, fuzzy
msgid "attribute declaration"
msgstr "Ugyldig erklring"
-#: fortran/parse.c:939
+#: fortran/parse.c:938
#, fuzzy
msgid "data declaration"
msgstr "tom erklring"
-#: fortran/parse.c:948
+#: fortran/parse.c:947
#, fuzzy
msgid "derived type declaration"
msgstr "tom erklring"
-#: fortran/parse.c:1027
+#: fortran/parse.c:1026
msgid "block IF"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1036
+#: fortran/parse.c:1035
msgid "implied END DO"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1103
+#: fortran/parse.c:1102
msgid "assignment"
msgstr "tildeling"
-#: fortran/parse.c:1106
+#: fortran/parse.c:1105
#, fuzzy
msgid "pointer assignment"
msgstr "tildeling"
-#: fortran/parse.c:1115
+#: fortran/parse.c:1114
msgid "simple IF"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1333
+#: fortran/parse.c:1332
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C"
msgstr "Ikke-understttet VXT-stning ved %0"
-#: fortran/parse.c:1465
+#: fortran/parse.c:1464
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
msgstr "Stning ved %0 er ugyldig i den kontekst der er etableret af stning ved %1"
-#: fortran/parse.c:1482
+#: fortran/parse.c:1481
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected end of file in '%s'"
msgstr "Stdt p slutningen af kildefilen %s tidligere end forventet.\n"
-#: fortran/parse.c:1536
+#: fortran/parse.c:1535
#, no-c-format
msgid "Derived type definition at %C has no components"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1547
+#: fortran/parse.c:1546
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1554
+#: fortran/parse.c:1553
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1562
+#: fortran/parse.c:1561
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
msgstr "Ikke-understttet VXT-stning ved %0"
-#: fortran/parse.c:1574
+#: fortran/parse.c:1573
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1581
+#: fortran/parse.c:1580
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1586
+#: fortran/parse.c:1585
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
msgstr "Ikke-understttet VXT-stning ved %0"
-#: fortran/parse.c:1653
+#: fortran/parse.c:1652
#, no-c-format
msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1728
+#: fortran/parse.c:1727
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1755
+#: fortran/parse.c:1754
#, no-c-format
msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1760
+#: fortran/parse.c:1759
#, no-c-format
msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1778
+#: fortran/parse.c:1777
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1792
+#: fortran/parse.c:1791
#, no-c-format
msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1857
+#: fortran/parse.c:1856
#, no-c-format
msgid "%s statement must appear in a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1864
+#: fortran/parse.c:1863
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1941
+#: fortran/parse.c:1940
#, no-c-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1962
+#: fortran/parse.c:1961
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2022
+#: fortran/parse.c:2021
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2074
+#: fortran/parse.c:2073
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
msgstr "PUBLIC- eller PRIVATE-stning ved %1 kan ikke angives sammen med PUBLIC- eller PRIVATE-stning ved %0"
-#: fortran/parse.c:2092
+#: fortran/parse.c:2091
#, no-c-format
msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2154
+#: fortran/parse.c:2153
#, no-c-format
msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2212
+#: fortran/parse.c:2211
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2247
+#: fortran/parse.c:2246
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2256
+#: fortran/parse.c:2255
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2306
+#: fortran/parse.c:2305
#, no-c-format
msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2322
+#: fortran/parse.c:2321
#, no-c-format
msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2578
+#: fortran/parse.c:2577
#, no-c-format
msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2635
+#: fortran/parse.c:2634
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2799
+#: fortran/parse.c:2798
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2850
+#: fortran/parse.c:2849
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2935
+#: fortran/parse.c:2934
#, fuzzy, no-c-format
msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
msgstr "RETURN-stning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
-#: fortran/parse.c:2984
+#: fortran/parse.c:2983
#, no-c-format
msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:3005
+#: fortran/parse.c:3004
#, no-c-format
msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:3030
+#: fortran/parse.c:3029
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:3073
+#: fortran/parse.c:3072
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
msgstr "Ikke-understttet VXT-stning ved %0"
@@ -7837,778 +7837,778 @@ msgstr "Ikke-understttet VXT-stning ved %0"
#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
#. instance is an implied main program, ie data decls or executable
#. statements, we're in for lots of errors.
-#: fortran/parse.c:3252
+#: fortran/parse.c:3251
#, no-c-format
msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:89
+#: fortran/primary.c:88
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing kind-parameter at %C"
msgstr "Manglende formel parameterterm"
-#: fortran/primary.c:212
+#: fortran/primary.c:211
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Integer kind %d at %C not available"
msgstr "funktion kan ikke indbygges"
-#: fortran/primary.c:220
+#: fortran/primary.c:219
#, no-c-format
msgid "Integer too big for its kind at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:250
+#: fortran/primary.c:249
#, no-c-format
msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:262
+#: fortran/primary.c:261
#, no-c-format
msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:268
+#: fortran/primary.c:267
#, no-c-format
msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:356
+#: fortran/primary.c:355
#, no-c-format
msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:366
+#: fortran/primary.c:365
#, no-c-format
msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:372
+#: fortran/primary.c:371
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
msgstr "Nul-lngde tegnkonstant ved %0"
-#: fortran/primary.c:394
+#: fortran/primary.c:393
#, no-c-format
msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax."
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:420
+#: fortran/primary.c:419
#, no-c-format
msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:520
+#: fortran/primary.c:519
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing exponent in real number at %C"
msgstr "Manglende vrdi ved %1 for reel eksponent ved %0"
-#: fortran/primary.c:577
+#: fortran/primary.c:576
#, no-c-format
msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:589
+#: fortran/primary.c:588
#, no-c-format
msgid "Invalid real kind %d at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:603
+#: fortran/primary.c:602
#, no-c-format
msgid "Real constant overflows its kind at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:608
+#: fortran/primary.c:607
#, no-c-format
msgid "Real constant underflows its kind at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:700
+#: fortran/primary.c:699
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
msgstr "tolkningsfejl i medlemsfunktionsangivelsen"
-#: fortran/primary.c:935
+#: fortran/primary.c:934
#, no-c-format
msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:956
+#: fortran/primary.c:955
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
msgstr "uafsluttet streng- eller tegnkonstant"
-#: fortran/primary.c:1037
+#: fortran/primary.c:1036
#, no-c-format
msgid "Bad kind for logical constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1074
+#: fortran/primary.c:1073
#, no-c-format
msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1080
+#: fortran/primary.c:1079
#, no-c-format
msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1086
+#: fortran/primary.c:1085
#, no-c-format
msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1090
+#: fortran/primary.c:1089
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1120
+#: fortran/primary.c:1119
#, no-c-format
msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1247
+#: fortran/primary.c:1246
#, no-c-format
msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1429
+#: fortran/primary.c:1428
#, no-c-format
msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1493
+#: fortran/primary.c:1492
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extension: argument list function at %C"
msgstr "for mange parametre til funktionen '%s'"
-#: fortran/primary.c:1560
+#: fortran/primary.c:1559
#, no-c-format
msgid "Expected alternate return label at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1579
+#: fortran/primary.c:1578
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
msgstr "umuligt symbol i makroparameterlisten"
-#: fortran/primary.c:1624
+#: fortran/primary.c:1623
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in argument list at %C"
msgstr "\"%s\" m ikke optrde i makroparameterliste"
-#: fortran/primary.c:1711
+#: fortran/primary.c:1710
#, no-c-format
msgid "Expected structure component name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1952
+#: fortran/primary.c:1951
#, no-c-format
msgid "Too many components in structure constructor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1967
+#: fortran/primary.c:1966
#, no-c-format
msgid "Too few components in structure constructor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1985
+#: fortran/primary.c:1984
#, no-c-format
msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2040
+#: fortran/primary.c:2039
#, no-c-format
msgid "'%s' is array valued and directly recursive at %C , so the keyword RESULT must be specified in the FUNCTION statement"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2115
+#: fortran/primary.c:2114
#, no-c-format
msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2146
+#: fortran/primary.c:2145
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
msgstr "Stningsfunktion '%A' defineret ved %0, men er ikke brugt"
-#: fortran/primary.c:2149
+#: fortran/primary.c:2148
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
msgstr "%s: tilvalget '%s' skal have en parameter\n"
-#: fortran/primary.c:2315
+#: fortran/primary.c:2314
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '%s'"
-#: fortran/primary.c:2343
+#: fortran/primary.c:2342
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
msgstr "kommatalsoverlb i udtryk"
-#: fortran/primary.c:2410
+#: fortran/primary.c:2409
#, no-c-format
msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2433
+#: fortran/primary.c:2432
#, no-c-format
msgid "Expected VARIABLE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:112
+#: fortran/resolve.c:111
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en funktion"
-#: fortran/resolve.c:116
+#: fortran/resolve.c:115
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en funktion"
-#: fortran/resolve.c:130
+#: fortran/resolve.c:129
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:138
+#: fortran/resolve.c:137
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:151 fortran/resolve.c:964
+#: fortran/resolve.c:150 fortran/resolve.c:963
#, no-c-format
msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:195
+#: fortran/resolve.c:194
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:200
+#: fortran/resolve.c:199
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:210
+#: fortran/resolve.c:209
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:218
+#: fortran/resolve.c:217
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:230
+#: fortran/resolve.c:229
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
msgstr "Nulparameter ved %0 for stningsfunktionsreference ved %1"
-#: fortran/resolve.c:241
+#: fortran/resolve.c:240
#, no-c-format
msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:302
+#: fortran/resolve.c:301
#, no-c-format
msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:317
+#: fortran/resolve.c:316
#, no-c-format
msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:480
+#: fortran/resolve.c:479
#, no-c-format
msgid "Procedure %s at %L has entries with mismatched array specifications"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:507
+#: fortran/resolve.c:506
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:511
+#: fortran/resolve.c:510
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:518
+#: fortran/resolve.c:517
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:522
+#: fortran/resolve.c:521
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:560
+#: fortran/resolve.c:559
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:565
+#: fortran/resolve.c:564
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:662
+#: fortran/resolve.c:661
#, no-c-format
msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:675
+#: fortran/resolve.c:674
#, no-c-format
msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:692
+#: fortran/resolve.c:691
#, no-c-format
msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:814
+#: fortran/resolve.c:813
#, no-c-format
msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:878 fortran/resolve.c:4413 fortran/resolve.c:5161
+#: fortran/resolve.c:877 fortran/resolve.c:4412 fortran/resolve.c:5160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
msgstr "Etiket %A er allerede defineret ved %1 ved omdefinering ved %0"
-#: fortran/resolve.c:914
+#: fortran/resolve.c:913
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr "Stningsfunktion '%A' defineret ved %0, men er ikke brugt"
-#: fortran/resolve.c:921
+#: fortran/resolve.c:920
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:928
+#: fortran/resolve.c:927
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "Ekstern procedure '%A' er overbragt som faktisk parameter ved %0, men ikke eksplicit erklret EXTERNAL"
-#: fortran/resolve.c:934
+#: fortran/resolve.c:933
#, no-c-format
msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:941
+#: fortran/resolve.c:940
#, no-c-format
msgid "GENERIC non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:980
+#: fortran/resolve.c:979
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
-#: fortran/resolve.c:1025
+#: fortran/resolve.c:1024
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1032
+#: fortran/resolve.c:1031
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1043
+#: fortran/resolve.c:1042
#, fuzzy, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
msgstr "Stning ved %0 er ugyldig i denne kontekst"
-#: fortran/resolve.c:1052
+#: fortran/resolve.c:1051
#, no-c-format
msgid "Kind of by-value argument at %L is larger than default kind"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1065
+#: fortran/resolve.c:1064
#, no-c-format
msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1182
+#: fortran/resolve.c:1181
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optionalargument with the same rank (12.4.1.5)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1207
+#: fortran/resolve.c:1206
#, fuzzy
msgid "elemental subroutine"
msgstr "I underrutinen"
-#: fortran/resolve.c:1340
+#: fortran/resolve.c:1339
#, no-c-format
msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1350
+#: fortran/resolve.c:1349
#, no-c-format
msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1388
+#: fortran/resolve.c:1387
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1434
+#: fortran/resolve.c:1433
#, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1490 fortran/resolve.c:7122
+#: fortran/resolve.c:1489 fortran/resolve.c:7121
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1564
+#: fortran/resolve.c:1563
#, fuzzy, no-c-format
msgid "'%s' at %L is not a function"
msgstr "'%s' er ikke en funktion,"
#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
-#: fortran/resolve.c:1597
+#: fortran/resolve.c:1596
#, no-c-format
msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1650
+#: fortran/resolve.c:1649
#, no-c-format
msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1700
+#: fortran/resolve.c:1699
#, no-c-format
msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1707
+#: fortran/resolve.c:1706
#, no-c-format
msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1722
+#: fortran/resolve.c:1721
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1730
+#: fortran/resolve.c:1729
#, no-c-format
msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1775
+#: fortran/resolve.c:1774
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1778
+#: fortran/resolve.c:1777
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1842
+#: fortran/resolve.c:1841
#, no-c-format
msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1851
+#: fortran/resolve.c:1850
#, no-c-format
msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1886
+#: fortran/resolve.c:1885
#, no-c-format
msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1930
+#: fortran/resolve.c:1929
#, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1987
+#: fortran/resolve.c:1986
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2010
+#: fortran/resolve.c:2009
#, no-c-format
msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2018
+#: fortran/resolve.c:2017
#, no-c-format
msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2088
+#: fortran/resolve.c:2087
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
msgstr "shared og mdll er indbyrdes uforenelige"
-#: fortran/resolve.c:2145
+#: fortran/resolve.c:2144
#, c-format
msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2161
+#: fortran/resolve.c:2160
#, c-format
msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2175
+#: fortran/resolve.c:2174
#, c-format
msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2194
+#: fortran/resolve.c:2193
#, c-format
msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2208
+#: fortran/resolve.c:2207
#, c-format
msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2218
+#: fortran/resolve.c:2217
#, fuzzy
msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
msgstr "modifikationerne '%V' kan ikke anvendes p '%T'"
-#: fortran/resolve.c:2244
+#: fortran/resolve.c:2243
#, c-format
msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2249
+#: fortran/resolve.c:2248
#, c-format
msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2257
+#: fortran/resolve.c:2256
#, c-format
msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2260
+#: fortran/resolve.c:2259
#, c-format
msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2331
+#: fortran/resolve.c:2330
#, no-c-format
msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2535
+#: fortran/resolve.c:2534
#, no-c-format
msgid "Illegal stride of zero at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2584
+#: fortran/resolve.c:2583
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Array reference at %L is out of bounds"
msgstr "Tabelelementvrdi ved %0 er uden for det definerede interval"
-#: fortran/resolve.c:2605
+#: fortran/resolve.c:2604
#, no-c-format
msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2615
+#: fortran/resolve.c:2614
#, no-c-format
msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2643
+#: fortran/resolve.c:2642
#, no-c-format
msgid "Array index at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2649
+#: fortran/resolve.c:2648
#, no-c-format
msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2655
+#: fortran/resolve.c:2654
#, no-c-format
msgid "Extension: REAL array index at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2685
+#: fortran/resolve.c:2684
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument dim at %L must be scalar"
msgstr "parameter til '%s' skal vre en 2 bit-konstant"
-#: fortran/resolve.c:2691
+#: fortran/resolve.c:2690
#, no-c-format
msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2811
+#: fortran/resolve.c:2810
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
msgstr "Tabellen '%A' ved %0 er for stor til at hndtere"
-#: fortran/resolve.c:2849
+#: fortran/resolve.c:2848
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2856
+#: fortran/resolve.c:2855
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2865
+#: fortran/resolve.c:2864
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L is less than one"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2878
+#: fortran/resolve.c:2877
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2885
+#: fortran/resolve.c:2884
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Substring end index at %L must be scalar"
msgstr "Understrengs begyndelses-/slutpunkt ved %0 er uden for det definerede interval"
-#: fortran/resolve.c:2895
+#: fortran/resolve.c:2894
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2970
+#: fortran/resolve.c:2969
#, no-c-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2978
+#: fortran/resolve.c:2977
#, no-c-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2998
+#: fortran/resolve.c:2997
#, no-c-format
msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3173
+#: fortran/resolve.c:3172
#, no-c-format
msgid "Variable '%s',used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3178
+#: fortran/resolve.c:3177
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3301
+#: fortran/resolve.c:3300
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be a scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3309
+#: fortran/resolve.c:3308
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3312
+#: fortran/resolve.c:3311
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3328
+#: fortran/resolve.c:3327
#, no-c-format
msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3337
+#: fortran/resolve.c:3336
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3361
+#: fortran/resolve.c:3360
#, no-c-format
msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3396
+#: fortran/resolve.c:3395
#, no-c-format
msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3401
+#: fortran/resolve.c:3400
#, no-c-format
msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3408
+#: fortran/resolve.c:3407
#, no-c-format
msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3416
+#: fortran/resolve.c:3415
#, no-c-format
msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3421
+#: fortran/resolve.c:3420
#, no-c-format
msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3519
+#: fortran/resolve.c:3518
#, no-c-format
msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3525
+#: fortran/resolve.c:3524
#, no-c-format
msgid "Can't deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3686
+#: fortran/resolve.c:3685
#, no-c-format
msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3717
+#: fortran/resolve.c:3716
#, no-c-format
msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3724
+#: fortran/resolve.c:3723
#, no-c-format
msgid "Can't allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3748
+#: fortran/resolve.c:3747
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Tabel- eller understrengsangivelse for '%A' er uden for det gyldige interval i stning ved %0"
-#: fortran/resolve.c:3778
+#: fortran/resolve.c:3777
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Ingen etiketdefinition for FORMAT-stning ved %0"
-#: fortran/resolve.c:3796
+#: fortran/resolve.c:3795
#, no-c-format
msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
msgstr ""
@@ -8617,844 +8617,844 @@ msgstr ""
#. element in the list. Either way, we must
#. issue an error and get the next case from P.
#. FIXME: Sort P and Q by line number.
-#: fortran/resolve.c:3955
+#: fortran/resolve.c:3954
#, no-c-format
msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4006
+#: fortran/resolve.c:4005
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
msgstr "udtrykket er af en ufuldstndig type"
-#: fortran/resolve.c:4017
+#: fortran/resolve.c:4016
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4029
+#: fortran/resolve.c:4028
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4076
+#: fortran/resolve.c:4075
#, no-c-format
msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4094
+#: fortran/resolve.c:4093
#, no-c-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4103
+#: fortran/resolve.c:4102
#, no-c-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4168
+#: fortran/resolve.c:4167
#, no-c-format
msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4195
+#: fortran/resolve.c:4194
#, no-c-format
msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4207
+#: fortran/resolve.c:4206
#, no-c-format
msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4221
+#: fortran/resolve.c:4220
#, no-c-format
msgid "Range specification at %L can never be matched"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4324
+#: fortran/resolve.c:4323
#, no-c-format
msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4363
+#: fortran/resolve.c:4362
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4370
+#: fortran/resolve.c:4369
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4377
+#: fortran/resolve.c:4376
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4386
+#: fortran/resolve.c:4385
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4420
+#: fortran/resolve.c:4419
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
msgstr "Stning ved %0 er ugyldig i den kontekst der er etableret af stning ved %1"
-#: fortran/resolve.c:4429
+#: fortran/resolve.c:4428
#, no-c-format
msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4462
+#: fortran/resolve.c:4461
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
msgstr "Stning ved %0 er ugyldig i den kontekst der er etableret af stning ved %1"
-#: fortran/resolve.c:4478
+#: fortran/resolve.c:4477
#, no-c-format
msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4552
+#: fortran/resolve.c:4551
#, no-c-format
msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4568
+#: fortran/resolve.c:4567
#, no-c-format
msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4582 fortran/resolve.c:4781
+#: fortran/resolve.c:4581 fortran/resolve.c:4780
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
msgstr "Ikke-understttet VXT-stning ved %0"
-#: fortran/resolve.c:4658
+#: fortran/resolve.c:4657
#, fuzzy, no-c-format
msgid "expression reference type error at %L"
msgstr "returnerer reference til midlertidig variabel"
-#: fortran/resolve.c:4690
+#: fortran/resolve.c:4689
#, no-c-format
msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4737
+#: fortran/resolve.c:4736
#, no-c-format
msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4745
+#: fortran/resolve.c:4744
#, no-c-format
msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4874
+#: fortran/resolve.c:4873
#, no-c-format
msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4886 fortran/resolve.c:4889 fortran/resolve.c:4892
+#: fortran/resolve.c:4885 fortran/resolve.c:4888 fortran/resolve.c:4891
#, no-c-format
msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4945
+#: fortran/resolve.c:4944
#, no-c-format
msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5075
+#: fortran/resolve.c:5074
#, no-c-format
msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5078
+#: fortran/resolve.c:5077
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5089
+#: fortran/resolve.c:5088
#, no-c-format
msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5104
+#: fortran/resolve.c:5103
#, no-c-format
msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5131
+#: fortran/resolve.c:5130
#, no-c-format
msgid "rhs of CHARACTER assignment at %L will be truncated (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5140
+#: fortran/resolve.c:5139
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5149
+#: fortran/resolve.c:5148
#, no-c-format
msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5169
+#: fortran/resolve.c:5168
#, no-c-format
msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5184
+#: fortran/resolve.c:5183
#, no-c-format
msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5226
+#: fortran/resolve.c:5225
#, no-c-format
msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5233
+#: fortran/resolve.c:5232
#, no-c-format
msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5245
+#: fortran/resolve.c:5244
#, no-c-format
msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5311
+#: fortran/resolve.c:5310
#, no-c-format
msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5514
+#: fortran/resolve.c:5513
#, no-c-format
msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5517
+#: fortran/resolve.c:5516
#, no-c-format
msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5524
+#: fortran/resolve.c:5523
#, no-c-format
msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5535
+#: fortran/resolve.c:5534
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5591
+#: fortran/resolve.c:5590
#, no-c-format
msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5605
+#: fortran/resolve.c:5604
#, no-c-format
msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5624
+#: fortran/resolve.c:5623
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5662
+#: fortran/resolve.c:5661
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "slutfeltet '%s' bliver mske ikke klargjort"
-#: fortran/resolve.c:5665
+#: fortran/resolve.c:5664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "slutfeltet '%s' bliver mske ikke klargjort"
-#: fortran/resolve.c:5668
+#: fortran/resolve.c:5667
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "'%s' er erklret 'extern', men bliver tildelt en startvrdi"
-#: fortran/resolve.c:5671
+#: fortran/resolve.c:5670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "slutfeltet '%s' bliver mske ikke klargjort"
-#: fortran/resolve.c:5674
+#: fortran/resolve.c:5673
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "slutfeltet '%s' bliver mske ikke klargjort"
-#: fortran/resolve.c:5677
+#: fortran/resolve.c:5676
#, no-c-format
msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5692
+#: fortran/resolve.c:5691
#, no-c-format
msgid "The type %s cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5716
+#: fortran/resolve.c:5715
#, no-c-format
msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5742
+#: fortran/resolve.c:5741
#, no-c-format
msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5761
+#: fortran/resolve.c:5760
#, no-c-format
msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5769
+#: fortran/resolve.c:5768
#, no-c-format
msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5792
+#: fortran/resolve.c:5791
#, no-c-format
msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5807
+#: fortran/resolve.c:5806
#, fuzzy, no-c-format
msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
msgstr "slutfeltet '%s' bliver mske ikke klargjort"
-#: fortran/resolve.c:5815
+#: fortran/resolve.c:5814
#, no-c-format
msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5836
+#: fortran/resolve.c:5835
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5840
+#: fortran/resolve.c:5839
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5844
+#: fortran/resolve.c:5843
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5848
+#: fortran/resolve.c:5847
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5857
+#: fortran/resolve.c:5856
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5882
+#: fortran/resolve.c:5881
#, no-c-format
msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5897
+#: fortran/resolve.c:5896
#, no-c-format
msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5907
+#: fortran/resolve.c:5906
#, no-c-format
msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5917
+#: fortran/resolve.c:5916
#, no-c-format
msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5935
+#: fortran/resolve.c:5934
#, no-c-format
msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5976
+#: fortran/resolve.c:5975
#, no-c-format
msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5989
+#: fortran/resolve.c:5988
#, no-c-format
msgid "The array '%s' must have constant shape to be a NAMELIST object at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6002
+#: fortran/resolve.c:6001
#, no-c-format
msgid "NAMELIST object '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6021
+#: fortran/resolve.c:6020
#, no-c-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6038
+#: fortran/resolve.c:6037
#, no-c-format
msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6050
+#: fortran/resolve.c:6049
#, no-c-format
msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6061
+#: fortran/resolve.c:6060
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
msgstr "uforenelige typer i %s"
-#: fortran/resolve.c:6163
+#: fortran/resolve.c:6162
#, no-c-format
msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6166
+#: fortran/resolve.c:6165
#, no-c-format
msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6179
+#: fortran/resolve.c:6178
#, no-c-format
msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6194
+#: fortran/resolve.c:6193
#, no-c-format
msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6213
+#: fortran/resolve.c:6212
#, no-c-format
msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6251
+#: fortran/resolve.c:6250
#, no-c-format
msgid "Intrinsic at %L does not exist"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6284
+#: fortran/resolve.c:6283
#, no-c-format
msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6363
+#: fortran/resolve.c:6362
#, no-c-format
msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6407
+#: fortran/resolve.c:6406
#, no-c-format
msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6420
+#: fortran/resolve.c:6419
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6512
+#: fortran/resolve.c:6511
#, no-c-format
msgid "iterator start at %L does not simplify"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6520
+#: fortran/resolve.c:6519
#, no-c-format
msgid "iterator end at %L does not simplify"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6528
+#: fortran/resolve.c:6527
#, no-c-format
msgid "iterator step at %L does not simplify"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6651
+#: fortran/resolve.c:6650
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6727
+#: fortran/resolve.c:6726
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label %d at %L defined but not used"
msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
-#: fortran/resolve.c:6732
+#: fortran/resolve.c:6731
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
-#: fortran/resolve.c:6817
+#: fortran/resolve.c:6816
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6825
+#: fortran/resolve.c:6824
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6840
+#: fortran/resolve.c:6839
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6847
+#: fortran/resolve.c:6846
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6948
+#: fortran/resolve.c:6947
#, no-c-format
msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6965
+#: fortran/resolve.c:6964
#, no-c-format
msgid "Initialized objects '%s' and '%s' cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6979
+#: fortran/resolve.c:6978
#, no-c-format
msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6988
+#: fortran/resolve.c:6987
#, no-c-format
msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7067
+#: fortran/resolve.c:7066
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7078
+#: fortran/resolve.c:7077
#, no-c-format
msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7089
+#: fortran/resolve.c:7088
#, no-c-format
msgid "Substring at %L has length zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7132
+#: fortran/resolve.c:7131
#, no-c-format
msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7159
+#: fortran/resolve.c:7158
#, no-c-format
msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7185
+#: fortran/resolve.c:7184
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7191
+#: fortran/resolve.c:7190
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7197
+#: fortran/resolve.c:7196
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7207
+#: fortran/resolve.c:7206
#, no-c-format
msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7219
+#: fortran/resolve.c:7218
#, no-c-format
msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7223
+#: fortran/resolve.c:7222
#, no-c-format
msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7256
+#: fortran/resolve.c:7255
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:676 fortran/scanner.c:797
+#: fortran/scanner.c:675 fortran/scanner.c:796
#, no-c-format
msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:721
+#: fortran/scanner.c:720
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
msgstr "Nul-lngde tegnkonstant ved %0"
-#: fortran/scanner.c:930
+#: fortran/scanner.c:929
#, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character at %C"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1021 fortran/scanner.c:1024
+#: fortran/scanner.c:1020 fortran/scanner.c:1023
#, no-c-format
msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1046 fortran/scanner.c:1049
+#: fortran/scanner.c:1045 fortran/scanner.c:1048
#, no-c-format
msgid "'&' not allowed by itself with comment in line %d"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1065
+#: fortran/scanner.c:1064
#, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character in column 1 of line %d"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1262
+#: fortran/scanner.c:1261
#, no-c-format
msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1289
+#: fortran/scanner.c:1288
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
msgstr "%s i prprocessordirektiv"
-#: fortran/scanner.c:1382
+#: fortran/scanner.c:1381
#, no-c-format
msgid "File '%s' is being included recursively"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1397
+#: fortran/scanner.c:1396
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open file '%s'"
msgstr "kunne ikke bne filen '%s'"
-#: fortran/scanner.c:1406
+#: fortran/scanner.c:1405
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open included file '%s'"
msgstr "kan ikke bne uddatafilen '%s'"
-#: fortran/scanner.c:1508
+#: fortran/scanner.c:1507
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%3d %s\n"
msgstr "%s: %s"
-#: fortran/simplify.c:80
+#: fortran/simplify.c:79
#, no-c-format
msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:84
+#: fortran/simplify.c:83
#, no-c-format
msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:88
+#: fortran/simplify.c:87
#, no-c-format
msgid "Result of %s is NaN at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:92
+#: fortran/simplify.c:91
#, no-c-format
msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:114
+#: fortran/simplify.c:113
#, no-c-format
msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:124
+#: fortran/simplify.c:123
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
msgstr "ugyldig parameter '%s'"
-#: fortran/simplify.c:262
+#: fortran/simplify.c:261
#, no-c-format
msgid "Argument of ACHAR function at %L outside of range [0,127]"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:287
+#: fortran/simplify.c:286
#, no-c-format
msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:309
+#: fortran/simplify.c:308
#, no-c-format
msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:536
+#: fortran/simplify.c:535
#, no-c-format
msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:592
+#: fortran/simplify.c:591
#, no-c-format
msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:618
+#: fortran/simplify.c:617
#, no-c-format
msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:709
+#: fortran/simplify.c:708
#, no-c-format
msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1248
+#: fortran/simplify.c:1247
#, no-c-format
msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1255
+#: fortran/simplify.c:1254
#, no-c-format
msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1292
+#: fortran/simplify.c:1291
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
-#: fortran/simplify.c:1300
+#: fortran/simplify.c:1299
#, no-c-format
msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1334
+#: fortran/simplify.c:1333
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
-#: fortran/simplify.c:1340
+#: fortran/simplify.c:1339
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
-#: fortran/simplify.c:1350
+#: fortran/simplify.c:1349
#, no-c-format
msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1398
+#: fortran/simplify.c:1397
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
-#: fortran/simplify.c:1406
+#: fortran/simplify.c:1405
#, no-c-format
msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1436
+#: fortran/simplify.c:1435
#, no-c-format
msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1648
+#: fortran/simplify.c:1647
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
-#: fortran/simplify.c:1690
+#: fortran/simplify.c:1689
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke en strengkonstant"
-#: fortran/simplify.c:1785
+#: fortran/simplify.c:1784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
-#: fortran/simplify.c:1801
+#: fortran/simplify.c:1800
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1865
+#: fortran/simplify.c:1864
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
-#: fortran/simplify.c:1879
+#: fortran/simplify.c:1878
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
-#: fortran/simplify.c:1885
+#: fortran/simplify.c:1884
#, no-c-format
msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1901
+#: fortran/simplify.c:1900
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1904
+#: fortran/simplify.c:1903
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1975
+#: fortran/simplify.c:1974
#, no-c-format
msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2046
+#: fortran/simplify.c:2045
#, fuzzy, no-c-format
msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
msgstr "akkumulatortal er uden for det gyldig interval"
-#: fortran/simplify.c:2214
+#: fortran/simplify.c:2213
#, no-c-format
msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2227
+#: fortran/simplify.c:2226
#, no-c-format
msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2276
+#: fortran/simplify.c:2275
#, no-c-format
msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr ""
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2453
+#: fortran/simplify.c:2452
#, no-c-format
msgid "Second argument MOD at %L is zero"
msgstr ""
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2464
+#: fortran/simplify.c:2463
#, no-c-format
msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
msgstr ""
@@ -9462,284 +9462,284 @@ msgstr ""
#. Result is processor-dependent. This processor just opts
#. to not handle it at all.
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2512 fortran/simplify.c:2524
+#: fortran/simplify.c:2511 fortran/simplify.c:2523
#, no-c-format
msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2579
+#: fortran/simplify.c:2578
#, no-c-format
msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2903
+#: fortran/simplify.c:2902
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
-#: fortran/simplify.c:2977
+#: fortran/simplify.c:2976
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Integer too large in shape specification at %L"
msgstr "efter tidligere specifikation i '%#D'"
-#: fortran/simplify.c:2987
+#: fortran/simplify.c:2986
#, no-c-format
msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2995
+#: fortran/simplify.c:2994
#, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3005
+#: fortran/simplify.c:3004
#, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3029
+#: fortran/simplify.c:3028
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3036
+#: fortran/simplify.c:3035
#, no-c-format
msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3046
+#: fortran/simplify.c:3045
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3055
+#: fortran/simplify.c:3054
#, no-c-format
msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3112
+#: fortran/simplify.c:3111
#, no-c-format
msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3282
+#: fortran/simplify.c:3281
#, no-c-format
msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3900
+#: fortran/simplify.c:3899
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
msgstr "funktionskald har en sammensat vrdi"
-#: fortran/simplify.c:3962
+#: fortran/simplify.c:3961
#, no-c-format
msgid "TRANSFER intrinsic not implemented for initialization at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:112
+#: fortran/symbol.c:111
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
msgstr "Ikke-understttet VXT-stning ved %0"
-#: fortran/symbol.c:152
+#: fortran/symbol.c:151
#, no-c-format
msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:174
+#: fortran/symbol.c:173
#, no-c-format
msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:185
+#: fortran/symbol.c:184
#, no-c-format
msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:233
+#: fortran/symbol.c:232
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:314
+#: fortran/symbol.c:313
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
msgstr "Stning ved %0 er ugyldig i BLOCK DATA-programenhed ved %1"
-#: fortran/symbol.c:522 fortran/symbol.c:1021
+#: fortran/symbol.c:521 fortran/symbol.c:1020
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes p variabler"
-#: fortran/symbol.c:525
+#: fortran/symbol.c:524
#, no-c-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:533
+#: fortran/symbol.c:532
#, no-c-format
msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:539
+#: fortran/symbol.c:538
#, no-c-format
msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:582
+#: fortran/symbol.c:581
#, no-c-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:585
+#: fortran/symbol.c:584
#, no-c-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:601
+#: fortran/symbol.c:600
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
msgstr "mere end n ConstantValue-egenskab for feltet '%s'"
-#: fortran/symbol.c:740
+#: fortran/symbol.c:739
#, no-c-format
msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements."
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:772
+#: fortran/symbol.c:771
#, fuzzy, no-c-format
msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
msgstr "SAVE-stning eller -egenskab ved %1 kan ikke angives sammen med SAVE-stning eller -egenskab ved %0"
-#: fortran/symbol.c:780
+#: fortran/symbol.c:779
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
msgstr "mere end n ConstantValue-egenskab for feltet '%s'"
-#: fortran/symbol.c:1051
+#: fortran/symbol.c:1050
#, no-c-format
msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1086
+#: fortran/symbol.c:1085
#, no-c-format
msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1109
+#: fortran/symbol.c:1108
#, no-c-format
msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1129
+#: fortran/symbol.c:1128
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1174
+#: fortran/symbol.c:1173
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1314
+#: fortran/symbol.c:1313
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1392
+#: fortran/symbol.c:1391
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
-#: fortran/symbol.c:1424
+#: fortran/symbol.c:1423
#, no-c-format
msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1452
+#: fortran/symbol.c:1451
#, fuzzy, no-c-format
msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
msgstr "'%D' er ikke et medlem af typen '%T'"
-#: fortran/symbol.c:1458
+#: fortran/symbol.c:1457
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1611
+#: fortran/symbol.c:1610
#, no-c-format
msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1621
+#: fortran/symbol.c:1620
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1630
+#: fortran/symbol.c:1629
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1672
+#: fortran/symbol.c:1671
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1680
+#: fortran/symbol.c:1679
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1934
+#: fortran/symbol.c:1933
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1937
+#: fortran/symbol.c:1936
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
msgstr ""
#. Symbol is from another namespace.
-#: fortran/symbol.c:2078
+#: fortran/symbol.c:2077
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:366
+#: fortran/trans-common.c:365
#, no-c-format
msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:670
+#: fortran/trans-common.c:669
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bad array reference at %L"
msgstr "Nulelement ved %0 for tabelreference ved %1"
-#: fortran/trans-common.c:678
+#: fortran/trans-common.c:677
#, no-c-format
msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:718
+#: fortran/trans-common.c:717
#, no-c-format
msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
msgstr ""
#. Aligning this field would misalign a previous field.
-#: fortran/trans-common.c:851
+#: fortran/trans-common.c:850
#, no-c-format
msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:916
+#: fortran/trans-common.c:915
#, no-c-format
msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:931
+#: fortran/trans-common.c:930
#, no-c-format
msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
@@ -9747,37 +9747,37 @@ msgstr ""
#. The required offset conflicts with previous alignment
#. requirements. Insert padding immediately before this
#. segment.
-#: fortran/trans-common.c:942
+#: fortran/trans-common.c:941
#, no-c-format
msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:968
+#: fortran/trans-common.c:967
#, no-c-format
msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:975
+#: fortran/trans-common.c:974
#, no-c-format
msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:446
+#: fortran/trans-decl.c:445
#, fuzzy, no-c-format
msgid "storage size not known"
msgstr "lagringsstrrelsen af '%D' er ikke kendt"
-#: fortran/trans-decl.c:453
+#: fortran/trans-decl.c:452
#, fuzzy, no-c-format
msgid "storage size not constant"
msgstr "lagringsstrrelsen af '%D' er ikke konstant"
-#: fortran/trans-decl.c:2933
+#: fortran/trans-decl.c:2932
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unused parameter %s declared at %L"
msgstr "parameteren '%s' erklret void"
-#: fortran/trans-decl.c:2939
+#: fortran/trans-decl.c:2938
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unused variable %s declared at %L"
msgstr "instansvariablen '%s' er erklret '%s'"
@@ -9787,12 +9787,12 @@ msgstr "instansvariablen '%s' er erklret '%s'"
msgid "Unknown argument list function at %L"
msgstr "for f parametre til funktionen '%s'"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:767
+#: fortran/trans-intrinsic.c:766
#, no-c-format
msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr ""
-#: fortran/trans-intrinsic.c:3339
+#: fortran/trans-intrinsic.c:3338
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
msgstr ""
@@ -9801,201 +9801,201 @@ msgstr ""
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
msgstr ""
-#: fortran/trans-stmt.c:157
+#: fortran/trans-stmt.c:156
msgid "Assigned label is not a target label"
msgstr ""
-#: fortran/trans-stmt.c:184
+#: fortran/trans-stmt.c:183
msgid "Assigned label is not in the list"
msgstr ""
-#: fortran/trans-stmt.c:439
+#: fortran/trans-stmt.c:438
#, fuzzy, no-c-format
msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
-#: fortran/trans.c:49
+#: fortran/trans.c:48
msgid "Array bound mismatch"
msgstr ""
-#: fortran/trans.c:50
+#: fortran/trans.c:49
#, fuzzy
msgid "Array reference out of bounds"
msgstr "danner reference til void"
-#: fortran/trans.c:51
+#: fortran/trans.c:50
#, fuzzy
msgid "Incorrect function return value"
msgstr "en funktion uden returtype returnerer en ikke-tom vrdi"
#. FIXME: i18n bug here. Order of prints should not be
#. fixed.
-#: java/gjavah.c:916
+#: java/gjavah.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid "ignored method '"
msgstr "ingen metode ved navn '%T::%D'"
-#: java/gjavah.c:918
+#: java/gjavah.c:917
#, c-format
msgid "' marked virtual\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2356
+#: java/gjavah.c:2355
#, c-format
msgid "Try '"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2356
+#: java/gjavah.c:2355
#, fuzzy, c-format
msgid " --help' for more information.\n"
msgstr ""
"Udskriv kodedkningsoplysninger.\n"
"\n"
-#: java/gjavah.c:2363
+#: java/gjavah.c:2362
#, c-format
msgid "Usage: "
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2363
+#: java/gjavah.c:2362
#, c-format
msgid ""
" [OPTION]... CLASS...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2364
+#: java/gjavah.c:2363
#, c-format
msgid ""
"Generate C or C++ header files from .class files\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2365
+#: java/gjavah.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
msgstr " -pipe Brug datakanaler i stedet for midlertidige filer\n"
-#: java/gjavah.c:2366
+#: java/gjavah.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
msgstr " -W Aktivr ekstra advarsler\n"
-#: java/gjavah.c:2367
+#: java/gjavah.c:2366
#, fuzzy, c-format
msgid " -force Always overwrite output files\n"
msgstr " -o <fil> Anbring uddataene i <fil>\n"
-#: java/gjavah.c:2368
+#: java/gjavah.c:2367
#, fuzzy, c-format
msgid " -old Unused compatibility option\n"
msgstr " --help Vis disse oplysninger\n"
-#: java/gjavah.c:2369
+#: java/gjavah.c:2368
#, fuzzy, c-format
msgid " -trace Unused compatibility option\n"
msgstr " --help Vis disse oplysninger\n"
-#: java/gjavah.c:2370
+#: java/gjavah.c:2369
#, c-format
msgid " -J OPTION Unused compatibility option\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2372
+#: java/gjavah.c:2371
#, c-format
msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2373
+#: java/gjavah.c:2372
#, c-format
msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2374
+#: java/gjavah.c:2373
#, c-format
msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2375
+#: java/gjavah.c:2374
#, c-format
msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917
+#: java/gjavah.c:2376 java/jcf-dump.c:916
#, c-format
msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918
+#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
msgstr " -B <katalog> Tilfj katalog til overstterens sgestier\n"
-#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919
+#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918
#, c-format
msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2380 java/jcf-dump.c:920
+#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919
#, c-format
msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2381
+#: java/gjavah.c:2380
#, c-format
msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2382 java/jcf-dump.c:921 java/jv-scan.c:115
+#: java/gjavah.c:2381 java/jcf-dump.c:920 java/jv-scan.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid " -o FILE Set output file name\n"
msgstr " -o <fil> Anbring uddataene i <fil>\n"
-#: java/gjavah.c:2383
+#: java/gjavah.c:2382
#, c-format
msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117
+#: java/gjavah.c:2384 java/jcf-dump.c:922 java/jv-scan.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid " --help Print this help, then exit\n"
msgstr " -h, --help Udskriv denne hjlp og afslut\n"
-#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924 java/jv-scan.c:118
+#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid " --version Print version number, then exit\n"
msgstr " -v, --version Udskriv versionsnummeret og afslut\n"
-#: java/gjavah.c:2387 java/jcf-dump.c:925
+#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
msgstr " -v, --version Udskriv versionsnummeret og afslut\n"
-#: java/gjavah.c:2389
+#: java/gjavah.c:2388
#, c-format
msgid ""
" -M Print all dependencies to stdout;\n"
" suppress ordinary output\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2391
+#: java/gjavah.c:2390
#, c-format
msgid ""
" -MM Print non-system dependencies to stdout;\n"
" suppress ordinary output\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2393
+#: java/gjavah.c:2392
#, fuzzy, c-format
msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n"
msgstr " -h, --help Udskriv denne hjlp og afslut\n"
-#: java/gjavah.c:2394
+#: java/gjavah.c:2393
#, fuzzy, c-format
msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
msgstr " -h, --help Udskriv denne hjlp og afslut\n"
-#: java/gjavah.c:2397 java/jcf-dump.c:927 java/jv-scan.c:120
+#: java/gjavah.c:2396 java/jcf-dump.c:926 java/jv-scan.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
@@ -10005,52 +10005,52 @@ msgstr ""
"For fejlrapporteringsinstruktioner, se:\n"
"%s.\n"
-#: java/gjavah.c:2581
+#: java/gjavah.c:2580
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing %s\n"
msgstr "Opretter %s.\n"
-#: java/gjavah.c:2591
+#: java/gjavah.c:2590
#, c-format
msgid "Found in %s\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:834
+#: java/jcf-dump.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Not a valid Java .class file.\n"
msgstr "ikke en gyldig Java .class-fil"
-#: java/jcf-dump.c:840
+#: java/jcf-dump.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "error while parsing constant pool\n"
msgstr "fejl ved tolkning af konstant omrde"
-#: java/jcf-dump.c:846 java/jcf-parse.c:756
+#: java/jcf-dump.c:845 java/jcf-parse.c:755
#, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d\n"
msgstr "fejl i konstantomrdelement nr. %d\n"
-#: java/jcf-dump.c:856
+#: java/jcf-dump.c:855
#, fuzzy, c-format
msgid "error while parsing fields\n"
msgstr "fejl ved tolkning af felter"
-#: java/jcf-dump.c:862
+#: java/jcf-dump.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "error while parsing methods\n"
msgstr "fejl ved tolkning af metoder"
-#: java/jcf-dump.c:868
+#: java/jcf-dump.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "error while parsing final attributes\n"
msgstr "fejl ved tolkning af endelige egenskaber"
-#: java/jcf-dump.c:905
+#: java/jcf-dump.c:904
#, c-format
msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:912
+#: java/jcf-dump.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
@@ -10059,49 +10059,49 @@ msgstr ""
"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n"
"\n"
-#: java/jcf-dump.c:913
+#: java/jcf-dump.c:912
#, c-format
msgid ""
"Display contents of a class file in readable form.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:914
+#: java/jcf-dump.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid " -c Disassemble method bodies\n"
msgstr " -W Aktivr ekstra advarsler\n"
-#: java/jcf-dump.c:915
+#: java/jcf-dump.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
msgstr " --help Vis disse oplysninger\n"
-#: java/jcf-dump.c:955 java/jcf-dump.c:1023
+#: java/jcf-dump.c:954 java/jcf-dump.c:1022
#, c-format
msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:1043
+#: java/jcf-dump.c:1042
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
msgstr "kan ikke bne %s"
-#: java/jcf-dump.c:1089
+#: java/jcf-dump.c:1088
#, c-format
msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:1207
+#: java/jcf-dump.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad byte codes.\n"
msgstr "ugyldig indbygget fcode"
-#: java/jv-scan.c:100
+#: java/jv-scan.c:99
#, c-format
msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:107
+#: java/jv-scan.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
@@ -10110,101 +10110,101 @@ msgstr ""
"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n"
"\n"
-#: java/jv-scan.c:108
+#: java/jv-scan.c:107
#, c-format
msgid ""
"Print useful information read from Java source files.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:109
+#: java/jv-scan.c:108
#, c-format
msgid " --no-assert Don't recognize the assert keyword\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:110
+#: java/jv-scan.c:109
#, c-format
msgid " --complexity Print cyclomatic complexity of input file\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:111
+#: java/jv-scan.c:110
#, c-format
msgid " --encoding NAME Specify encoding of input file\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:112
+#: java/jv-scan.c:111
#, c-format
msgid " --print-main Print name of class containing 'main'\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:113
+#: java/jv-scan.c:112
#, c-format
msgid " --list-class List all classes defined in file\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:114
+#: java/jv-scan.c:113
#, c-format
msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:257
+#: java/jv-scan.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "fejl: "
-#: java/jv-scan.c:269 java/jv-scan.c:280
+#: java/jv-scan.c:268 java/jv-scan.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "%s:%d: advarsel: "
-#: java/jvgenmain.c:48
+#: java/jvgenmain.c:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
msgstr ""
"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n"
"\n"
-#: java/jvgenmain.c:101
+#: java/jvgenmain.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
msgstr "Kunne ikke bne uddatafilen %s.\n"
-#: java/jvgenmain.c:138
+#: java/jvgenmain.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
msgstr "Kunne ikke bne uddatafilen %s.\n"
-#: java/jvspec.c:427
+#: java/jvspec.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
msgstr "kan ikke angive '-D' uden '--main'\n"
-#: java/jvspec.c:430
+#: java/jvspec.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid class name"
msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn"
-#: java/jvspec.c:436
+#: java/jvspec.c:435
#, c-format
msgid "--resource requires -o"
msgstr "--resource pkrver -o"
-#: java/jvspec.c:450
+#: java/jvspec.c:449
#, c-format
msgid "cannot specify both -C and -o"
msgstr "-C og -o er indbyrdes uforenelige"
-#: java/jvspec.c:462
+#: java/jvspec.c:461
#, c-format
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "kan ikke oprette midlertidig fil"
-#: java/jvspec.c:490
+#: java/jvspec.c:489
#, c-format
msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
msgstr "brug af @FILE med flere filer er ikke implementeret"
-#: java/jvspec.c:555
+#: java/jvspec.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
msgstr "kan ikke angive 'main'-klassen nr der ikke sammenkdes"
@@ -10505,29 +10505,29 @@ msgstr "tolkningsfejl; desuden lbet tr for virtuel hukommelse"
msgid "parse error: cannot back up"
msgstr "syntaksfejl: kan ikke g tilbage"
-#: gcc.c:773
+#: gcc.c:772
#, fuzzy
msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
msgstr "GNU C understtter ikke -CC uden -E"
-#: gcc.c:800 java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34
+#: gcc.c:799 java/jvspec.c:79 ada/lang-specs.h:33
msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
msgstr "-pg og -fomit-frame-pointer er indbyrdes uforenelige"
-#: gcc.c:975
+#: gcc.c:974
#, fuzzy
msgid "-E or -x required when input is from standard input"
msgstr "-E pkrvet nr inddata kommer fra standardind"
-#: config/mips/mips.h:871 config/arc/arc.h:62
+#: config/mips/mips.h:870 config/arc/arc.h:61
msgid "may not use both -EB and -EL"
msgstr "kan ikke bruge bde -EB og -EL"
-#: config/mips/r3900.h:35
+#: config/mips/r3900.h:34
msgid "-mhard-float not supported"
msgstr "-mhard-float understttes ikke"
-#: config/mips/r3900.h:37
+#: config/mips/r3900.h:36
#, fuzzy
msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
msgstr "-msingle-float og -msoft-float er indbyrdes uforenelige"
@@ -10564,41 +10564,41 @@ msgstr "-keep_private_externs er ikke tilladt med -dynamiclib"
msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-private_bundle er ikke tilladt med -dynamiclib"
-#: config/vax/netbsd-elf.h:42
+#: config/vax/netbsd-elf.h:41
#, fuzzy
msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
msgstr "Tilvalget -shared understttes i jeblikket ikke for VAX ELF."
-#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+#: config/vax/vax.h:49 config/vax/vax.h:50
msgid "profiling not supported with -mg\n"
msgstr "profilgenerering understttes ikke med -mg\n"
-#: config/sparc/linux.h:127 config/sparc/linux.h:129
-#: config/sparc/linux64.h:152 config/sparc/linux64.h:154
-#: config/rs6000/linux64.h:344 config/rs6000/linux64.h:346
-#: config/rs6000/sysv4.h:898 config/rs6000/sysv4.h:900
-#: config/alpha/linux-elf.h:34 config/alpha/linux-elf.h:36 config/linux.h:106
-#: config/linux.h:108
+#: config/sparc/linux.h:126 config/sparc/linux.h:128
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:153
+#: config/rs6000/linux64.h:343 config/rs6000/linux64.h:345
+#: config/rs6000/sysv4.h:897 config/rs6000/sysv4.h:899
+#: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35 config/linux.h:105
+#: config/linux.h:107
#, fuzzy
msgid "-mglibc and -muclibc used together"
msgstr "-mapcs-26 og -mapcs-32 kan ikke bruges p samme tid"
-#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
+#: config/sparc/linux64.h:210 config/sparc/linux64.h:221
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
#: config/sparc/sol2-bi.h:207 config/sparc/sol2-bi.h:217
msgid "may not use both -m32 and -m64"
msgstr "-m32 og -m64 er indbyrdes uforenelige"
-#: config/vxworks.h:66
+#: config/vxworks.h:65
#, fuzzy
msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
msgstr "-membedded-pic og -mabicalls er indbyrdes uforenelige"
-#: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
+#: config/i386/mingw32.h:57 config/i386/cygwin.h:69
msgid "shared and mdll are not compatible"
msgstr "shared og mdll er indbyrdes uforenelige"
-#: config/i386/nwld.h:35
+#: config/i386/nwld.h:34
#, fuzzy
msgid "Static linking is not supported.\n"
msgstr "stakgrnseudtryk understttes ikke"
@@ -10609,1617 +10609,1617 @@ msgstr "stakgrnseudtryk understttes ikke"
msgid "does not support multilib"
msgstr "%s understtter ikke %s"
-#: config/i386/cygwin.h:29
+#: config/i386/cygwin.h:28
msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
-#: config/arm/arm.h:141
+#: config/arm/arm.h:140
msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
msgstr "-msoft-float og -mhard_float kan ikke bruges p samme tid"
-#: config/arm/arm.h:143
+#: config/arm/arm.h:142
msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
msgstr "-mbig-endian og -mlittle-endian kan ikke bruges p samme tid"
-#: config/i386/sco5.h:189
+#: config/i386/sco5.h:188
#, fuzzy
msgid "-pg not supported on this platform"
msgstr "egenskaben '%s' er ikke understttet p denne platform"
-#: config/i386/sco5.h:190
+#: config/i386/sco5.h:189
#, fuzzy
msgid "-p and -pp specified - pick one"
msgstr "-I- er angivet to gange"
-#: config/i386/sco5.h:259
+#: config/i386/sco5.h:258
#, fuzzy
msgid "-G and -static are mutually exclusive"
msgstr "-pedantic og -traditional er indbyrdes uforenelige"
-#: config/sh/sh.h:458
+#: config/sh/sh.h:457
#, fuzzy
msgid "SH2a does not support little-endian"
msgstr "%s understtter ikke %s"
-#: java/lang-specs.h:34
+#: java/lang-specs.h:33
msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
msgstr "-fjni og -femit-class-files er indbyrdes uforenelige"
-#: java/lang-specs.h:35
+#: java/lang-specs.h:34
msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
msgstr "-fjni og -femit-class-file er indbyrdes uforenelige"
-#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
msgstr "-femit-class-file skal bruges sammen med -fsyntax-only"
-#: config/rs6000/darwin.h:146
+#: config/rs6000/darwin.h:145
msgid " conflicting code gen style switches are used"
msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
-#: config/mcore/mcore.h:57
+#: config/mcore/mcore.h:56
msgid "the m210 does not have little endian support"
msgstr "m210 har ikke understttelse for lilleendet"
-#: ada/lang-specs.h:35
+#: ada/lang-specs.h:34
msgid "-c or -S required for Ada"
msgstr "-c eller -S krves til Ada"
-#: config/lynx.h:71
+#: config/lynx.h:70
msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
msgstr ""
-#: config/lynx.h:96
+#: config/lynx.h:95
msgid "cannot use mshared and static together"
msgstr ""
-#: config/s390/tpf.h:120
+#: config/s390/tpf.h:119
#, fuzzy
msgid "static is not supported on TPF-OS"
msgstr "-traditional understttes ikke i C++"
-#: config/mmix/mmix.opt:25
+#: config/mmix/mmix.opt:24
msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
msgstr "For indbyggede biblioteker: overbring alle parametre i registre"
-#: config/mmix/mmix.opt:29
+#: config/mmix/mmix.opt:28
msgid "Use register stack for parameters and return value"
msgstr "Benyt registerstakken til parametre og returvrdier"
-#: config/mmix/mmix.opt:33
+#: config/mmix/mmix.opt:32
msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
msgstr "Benyt kaldeoptagne registre til parametre og returvrdier"
-#: config/mmix/mmix.opt:38
+#: config/mmix/mmix.opt:37
msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
msgstr "Benyt epsilon-respekterende instruktioner til kommatalssammenligning"
-#: config/mmix/mmix.opt:42
+#: config/mmix/mmix.opt:41
msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
msgstr "Benyt nul-udvidende hukommelsesindlsninger, ikke fortegnsudvidende"
-#: config/mmix/mmix.opt:46
+#: config/mmix/mmix.opt:45
msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
msgstr "Generr divisionsresultater med rest som har det samme fortegn som nvneren (ikke tlleren)"
-#: config/mmix/mmix.opt:50
+#: config/mmix/mmix.opt:49
msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
msgstr "Tilfj \":\" til starten af globale symboler (til brug sammen med PREFIX)"
-#: config/mmix/mmix.opt:54
+#: config/mmix/mmix.opt:53
msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
msgstr "Tilbyd ikke standardstartadressen 0x100 for programmet"
-#: config/mmix/mmix.opt:58
+#: config/mmix/mmix.opt:57
msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
msgstr "Lad sammenkdningen udsende programmet i ELF-format (i stedet for mmo)"
-#: config/mmix/mmix.opt:62
+#: config/mmix/mmix.opt:61
msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
msgstr "Benyt P-aliaser for forgreninger som statistisk forudses at blive taget"
-#: config/mmix/mmix.opt:66
+#: config/mmix/mmix.opt:65
msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
msgstr "Benyt ikke P-aliaser for forgreninger"
-#: config/mmix/mmix.opt:80
+#: config/mmix/mmix.opt:79
msgid "Use addresses that allocate global registers"
msgstr "Benyt adresser der allokerer globale registre"
-#: config/mmix/mmix.opt:84
+#: config/mmix/mmix.opt:83
msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
msgstr "Benyt ikke adresser der allokerer globale registre"
-#: config/mmix/mmix.opt:88
+#: config/mmix/mmix.opt:87
msgid "Generate a single exit point for each function"
msgstr "Generr et enkelt afslutningspunkt for hver funktion"
-#: config/mmix/mmix.opt:92
+#: config/mmix/mmix.opt:91
msgid "Do not generate a single exit point for each function"
msgstr "Generr ikke et enkelt afslutningspunkt for hver funktion"
-#: config/mmix/mmix.opt:96
+#: config/mmix/mmix.opt:95
msgid "Set start-address of the program"
msgstr "Angiv startadressen for programmet"
-#: config/mmix/mmix.opt:100
+#: config/mmix/mmix.opt:99
msgid "Set start-address of data"
msgstr "Angiv startadressen for data"
-#: config/alpha/alpha.opt:24 config/i386/i386.opt:186
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:185
msgid "Do not use hardware fp"
msgstr "Brug ikke hardwarekommatal"
-#: config/alpha/alpha.opt:28
+#: config/alpha/alpha.opt:27
msgid "Use fp registers"
msgstr "Brug kommatalsregistre"
-#: config/alpha/alpha.opt:32
+#: config/alpha/alpha.opt:31
msgid "Assume GAS"
msgstr "Antag GAS"
-#: config/alpha/alpha.opt:36
+#: config/alpha/alpha.opt:35
msgid "Do not assume GAS"
msgstr "Antag ikke GAS"
-#: config/alpha/alpha.opt:40
+#: config/alpha/alpha.opt:39
msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
msgstr "Pkrv at matematiksbibliotekrutiner opfylder IEEE-standarden (OSF/1)"
-#: config/alpha/alpha.opt:44
+#: config/alpha/alpha.opt:43
msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
msgstr "Udsend kode der opfylder IEEE-standarden, uden ineksakte undtagelser"
-#: config/alpha/alpha.opt:51
+#: config/alpha/alpha.opt:50
msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
msgstr "Udsend ikke komplekse heltalskonstanter til skrivebeskyttet hukommelse"
-#: config/alpha/alpha.opt:55
+#: config/alpha/alpha.opt:54
msgid "Use VAX fp"
msgstr "Benyt VAX-kommatal"
-#: config/alpha/alpha.opt:59
+#: config/alpha/alpha.opt:58
msgid "Do not use VAX fp"
msgstr "Benyt ikke VAX-kommatal"
-#: config/alpha/alpha.opt:63
+#: config/alpha/alpha.opt:62
msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
msgstr "Udsend kode for byte/word-ISA-udvidelsen"
-#: config/alpha/alpha.opt:67
+#: config/alpha/alpha.opt:66
msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
msgstr "Udsend kode for video-ISA-udvidelsen"
-#: config/alpha/alpha.opt:71
+#: config/alpha/alpha.opt:70
msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
msgstr "Udsend kode for kommatalsflytning og kvadratrod-ISA-udvidelsen"
-#: config/alpha/alpha.opt:75
+#: config/alpha/alpha.opt:74
msgid "Emit code for the counting ISA extension"
msgstr "Udsend kode for tller-ISA-udvidelsen"
-#: config/alpha/alpha.opt:79
+#: config/alpha/alpha.opt:78
msgid "Emit code using explicit relocation directives"
msgstr "Udsend kode der bruger eksplicitte relokaliseringsdirektiver"
-#: config/alpha/alpha.opt:83
+#: config/alpha/alpha.opt:82
msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
msgstr "Udsend 16-bit relokalisering til det lille dataomrde"
-#: config/alpha/alpha.opt:87
+#: config/alpha/alpha.opt:86
msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
msgstr "Udsend 32-bit relokalisering til det lille dataomrde"
-#: config/alpha/alpha.opt:91
+#: config/alpha/alpha.opt:90
#, fuzzy
msgid "Emit direct branches to local functions"
msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner"
-#: config/alpha/alpha.opt:95
+#: config/alpha/alpha.opt:94
#, fuzzy
msgid "Emit indirect branches to local functions"
msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner"
-#: config/alpha/alpha.opt:99
+#: config/alpha/alpha.opt:98
msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
msgstr "Udsend rdval i stedet for rduniq for trdhenvisning"
-#: config/alpha/alpha.opt:103 config/sparc/long-double-switch.opt:24
-#: config/s390/s390.opt:56
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/sparc/long-double-switch.opt:23
+#: config/s390/s390.opt:55
#, fuzzy
msgid "Use 128-bit long double"
msgstr "Benyt 128 bit long double"
-#: config/alpha/alpha.opt:107 config/sparc/long-double-switch.opt:28
-#: config/s390/s390.opt:60
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/sparc/long-double-switch.opt:27
+#: config/s390/s390.opt:59
#, fuzzy
msgid "Use 64-bit long double"
msgstr "Benyt 64 bit long double"
-#: config/alpha/alpha.opt:111
+#: config/alpha/alpha.opt:110
msgid "Use features of and schedule given CPU"
msgstr "Brug faciliteter fra og planlg mht. den givne processor"
-#: config/alpha/alpha.opt:115
+#: config/alpha/alpha.opt:114
msgid "Schedule given CPU"
msgstr "Planlg til en given processor"
-#: config/alpha/alpha.opt:119
+#: config/alpha/alpha.opt:118
msgid "Control the generated fp rounding mode"
msgstr "Kontrollr den genererede kommatalsafrundingstilstand"
-#: config/alpha/alpha.opt:123
+#: config/alpha/alpha.opt:122
msgid "Control the IEEE trap mode"
msgstr "Kontrollr IEEE-fldetilstanden"
-#: config/alpha/alpha.opt:127
+#: config/alpha/alpha.opt:126
msgid "Control the precision given to fp exceptions"
msgstr "Kontrollr den prcision der gives til kommatalsundtagelser"
-#: config/alpha/alpha.opt:131
+#: config/alpha/alpha.opt:130
msgid "Tune expected memory latency"
msgstr "Justr den forventede hukommelsesventetid"
-#: config/alpha/alpha.opt:135 config/rs6000/sysv4.opt:33
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/rs6000/sysv4.opt:32
#: config/ia64/ia64.opt:93
msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
msgstr "Angiv bitstrrelse for umiddelbar TLS-afst"
-#: config/mt/mt.opt:24
+#: config/mt/mt.opt:23
msgid "Use byte loads and stores when generating code."
msgstr ""
-#: config/mt/mt.opt:28 config/m32c/m32c.opt:25
+#: config/mt/mt.opt:27 config/m32c/m32c.opt:24
msgid "Use simulator runtime"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.opt:32
+#: config/mt/mt.opt:31
msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.opt:36 config/mt/mt.opt:40 config/mt/mt.opt:44
-#: config/mt/mt.opt:48 config/mt/mt.opt:52
+#: config/mt/mt.opt:35 config/mt/mt.opt:39 config/mt/mt.opt:43
+#: config/mt/mt.opt:47 config/mt/mt.opt:51
#, fuzzy
msgid "Internal debug switch"
msgstr "ukendt tilvalg -mdebug-%s"
-#: config/mt/mt.opt:56 config/iq2000/iq2000.opt:24
+#: config/mt/mt.opt:55 config/iq2000/iq2000.opt:23
msgid "Specify CPU for code generation purposes"
msgstr "Angiv processor til kodegenereringsforml"
-#: config/rs6000/aix64.opt:25
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
msgid "Compile for 64-bit pointers"
msgstr "Overst for 64 bit-henvisninger"
-#: config/rs6000/aix64.opt:29
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
msgid "Compile for 32-bit pointers"
msgstr "Overst for 32 bit-henvisninger"
-#: config/rs6000/aix64.opt:33 config/rs6000/aix41.opt:25
+#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/aix41.opt:24
msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
msgstr "Understt meddelelsesoverbringelse med Parallel Environment"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:25
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
msgid "Select ABI calling convention"
msgstr "Angiv ABI-kaldekonvention"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:29
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
msgid "Select method for sdata handling"
msgstr "Angiv metode for sdata-hndtering"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:37 config/rs6000/sysv4.opt:41
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
msgid "Align to the base type of the bit-field"
msgstr "Justr til grundtypen for bitfeltet"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:46 config/rs6000/sysv4.opt:50
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
msgid "Produce code relocatable at runtime"
msgstr "Generr kode som kan flyttes p krselstidspunktet"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:54 config/rs6000/sysv4.opt:58
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
msgid "Produce little endian code"
msgstr "Generr lilleendet kode"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:62 config/rs6000/sysv4.opt:66
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
msgid "Produce big endian code"
msgstr "Generr storendet kode"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:71 config/rs6000/sysv4.opt:75
-#: config/rs6000/sysv4.opt:84 config/rs6000/sysv4.opt:101
-#: config/rs6000/sysv4.opt:129 config/rs6000/sysv4.opt:141
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:100
+#: config/rs6000/sysv4.opt:128 config/rs6000/sysv4.opt:140
msgid "no description yet"
msgstr "ingen beskrivelse endnu"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:79
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:88
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
msgid "Use EABI"
msgstr "Benyt EABI"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:92
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
#, fuzzy
msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
msgstr "Tillad ikke bitfelter at krydse ordgrnser"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:96
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
msgid "Use alternate register names"
msgstr "Benyt alternative registernavne"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+#: config/rs6000/sysv4.opt:104
msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
msgstr "Sammenkd med libsim.a, libc.a og sim-crt0.o"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+#: config/rs6000/sysv4.opt:108
msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "Sammenkd med libads.a, libc.a og crt0.o"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+#: config/rs6000/sysv4.opt:112
msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "Sammenkd med libyk.a, libc.a og crt0.o"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+#: config/rs6000/sysv4.opt:116
msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "Sammenkd med libmvme.a, libc.a og crt0.o"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+#: config/rs6000/sysv4.opt:120
msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
msgstr "St PPC_EMB-bitten i ELF-tilvalgshovedet"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:124
msgid "Use the WindISS simulator"
msgstr "Benyt WindISS-simulatoren"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:133 config/rs6000/darwin.opt:25
+#: config/rs6000/sysv4.opt:132 config/rs6000/darwin.opt:24
#, fuzzy
msgid "Generate 64-bit code"
msgstr "Generr 64 bit x86-64-kode"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:137 config/rs6000/darwin.opt:29
+#: config/rs6000/sysv4.opt:136 config/rs6000/darwin.opt:28
#, fuzzy
msgid "Generate 32-bit code"
msgstr "Generr 64 bit i386-kode"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+#: config/rs6000/sysv4.opt:144
#, fuzzy
msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
msgstr "Generr kode til et Sun Sky-kort"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:149
+#: config/rs6000/sysv4.opt:148
#, fuzzy
msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
msgstr "Generr kode til en Sun FPA"
-#: config/rs6000/aix.opt:25 config/rs6000/rs6000.opt:136
+#: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:135
msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
msgstr ""
-#: config/rs6000/linux64.opt:25
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
#, fuzzy
msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse"
-#: config/rs6000/darwin.opt:33
+#: config/rs6000/darwin.opt:32
msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:25
+#: config/rs6000/rs6000.opt:24
msgid "Use POWER instruction set"
msgstr "Benyt POWER-instruktionssttet"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:29
+#: config/rs6000/rs6000.opt:28
msgid "Do not use POWER instruction set"
msgstr "Benyt ikke POWER-instruktionssttet"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:33
+#: config/rs6000/rs6000.opt:32
msgid "Use POWER2 instruction set"
msgstr "Benyt POWER2-instruktionssttet"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:37
+#: config/rs6000/rs6000.opt:36
msgid "Use PowerPC instruction set"
msgstr "Benyt PowerPC-instruktionssttet"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:41
+#: config/rs6000/rs6000.opt:40
msgid "Do not use PowerPC instruction set"
msgstr "Benyt ikke PowerPC-instruktionssttet"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:45
+#: config/rs6000/rs6000.opt:44
msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
msgstr "Benyt PowerPC-64-instruktionssttet"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:49
+#: config/rs6000/rs6000.opt:48
msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC General Purpose-gruppen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:53
+#: config/rs6000/rs6000.opt:52
msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC Graphics-gruppen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:57
+#: config/rs6000/rs6000.opt:56
#, fuzzy
msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
msgstr "Generr char-instruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:61
+#: config/rs6000/rs6000.opt:60
#, fuzzy
msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
msgstr "Benyt PowerPC-instruktionssttet"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:65
+#: config/rs6000/rs6000.opt:64
#, fuzzy
msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:69
+#: config/rs6000/rs6000.opt:68
msgid "Use AltiVec instructions"
msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:73
+#: config/rs6000/rs6000.opt:72
#, fuzzy
msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
msgstr "Generr sammensatte gang/addr-instruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:77
+#: config/rs6000/rs6000.opt:76
#, fuzzy
msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:81
+#: config/rs6000/rs6000.opt:80
msgid "Generate load/store multiple instructions"
msgstr "Generr flere indlsnings-/lagringsinstruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:85
+#: config/rs6000/rs6000.opt:84
msgid "Generate string instructions for block moves"
msgstr "Generr strengoperationer til blokflytninger"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:89
+#: config/rs6000/rs6000.opt:88
msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr "Benyt nye aliaser for PowerPC-arkitekturen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:93
+#: config/rs6000/rs6000.opt:92
msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr "Benyt tidligere aliaser for PowerPC-arkitekturen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:97 config/pdp11/pdp11.opt:84
+#: config/rs6000/rs6000.opt:96 config/pdp11/pdp11.opt:83
msgid "Do not use hardware floating point"
msgstr "Benyt ikke hardware-kommatal"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:101 config/pdp11/pdp11.opt:72
-#: config/frv/frv.opt:121
+#: config/rs6000/rs6000.opt:100 config/pdp11/pdp11.opt:71
+#: config/frv/frv.opt:120
msgid "Use hardware floating point"
msgstr "Benyt hardware-kommatal"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:105
+#: config/rs6000/rs6000.opt:104
msgid "Do not generate load/store with update instructions"
msgstr "Generr ikke indlsning/lagring med opdateringsinstruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:109
+#: config/rs6000/rs6000.opt:108
msgid "Generate load/store with update instructions"
msgstr "Generr indlsning/lagring med opdateringsinstruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:113
+#: config/rs6000/rs6000.opt:112
#, fuzzy
msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
msgstr "Generr ikke sammensatte gang/addr-instruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:117
+#: config/rs6000/rs6000.opt:116
msgid "Generate fused multiply/add instructions"
msgstr "Generr sammensatte gang/addr-instruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:121
+#: config/rs6000/rs6000.opt:120
#, fuzzy
msgid "Schedule the start and end of the procedure"
msgstr "Planlg ikke begyndelsen og slutningen af proceduren"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+#: config/rs6000/rs6000.opt:127
msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
msgstr "Returnr alle strukturer i hukommelse (SVR4-standard)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+#: config/rs6000/rs6000.opt:131
msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
msgstr "Returnr sm strukturer i registre (SVR4-standard)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+#: config/rs6000/rs6000.opt:139
#, fuzzy
msgid "Generate software floating point divide for better throughput"
msgstr "Generr indlejrede kommatalsdivisioner, optimr for bndbredde"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+#: config/rs6000/rs6000.opt:143
#, fuzzy
msgid "Do not place floating point constants in TOC"
msgstr "Anbring ikke kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+#: config/rs6000/rs6000.opt:147
msgid "Place floating point constants in TOC"
msgstr "Anbring kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+#: config/rs6000/rs6000.opt:151
#, fuzzy
msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "Anbring ikke symbol+afst-konstanter i indholdsfortegnelsen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+#: config/rs6000/rs6000.opt:155
msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "Anbring symbol+afst-konstanter i indholdsfortegnelsen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:167
+#: config/rs6000/rs6000.opt:166
msgid "Use only one TOC entry per procedure"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:171
+#: config/rs6000/rs6000.opt:170
msgid "Put everything in the regular TOC"
msgstr "Anbring alting i den regulre indholdsfortegnelse"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:175
+#: config/rs6000/rs6000.opt:174
#, fuzzy
msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
msgstr "Angiv yes/no hvis VRSAVE-instruktioner skal genereres til AltiVec"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:179
+#: config/rs6000/rs6000.opt:178
msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:183
+#: config/rs6000/rs6000.opt:182
#, fuzzy
msgid "Generate isel instructions"
msgstr "Generr char-instruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:187
+#: config/rs6000/rs6000.opt:186
msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:191
+#: config/rs6000/rs6000.opt:190
#, fuzzy
msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
msgstr "Generr char-instruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:195
+#: config/rs6000/rs6000.opt:194
msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:199
+#: config/rs6000/rs6000.opt:198
msgid "Enable debug output"
msgstr "Aktivr fejlanalyseringsuddata"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:203
+#: config/rs6000/rs6000.opt:202
msgid "Specify ABI to use"
msgstr "Angiv ABI der skal bruges"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:207 config/sparc/sparc.opt:92
+#: config/rs6000/rs6000.opt:206 config/sparc/sparc.opt:91
msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
msgstr "Benyt faciliteter fra og planlg koden til en given processor"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:211 config/i386/i386.opt:226
-#: config/sparc/sparc.opt:96 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:84
+#: config/rs6000/rs6000.opt:210 config/i386/i386.opt:225
+#: config/sparc/sparc.opt:95 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:83
msgid "Schedule code for given CPU"
msgstr "Planlg koden til en given processor"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:215
+#: config/rs6000/rs6000.opt:214
msgid "Select full, part, or no traceback table"
msgstr "Vlg komplet, partiel eller ingen tilbagesporingstabel"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:219
+#: config/rs6000/rs6000.opt:218
msgid "Avoid all range limits on call instructions"
msgstr "Undg alle omrdegrnser ved kaldeinstruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:223
+#: config/rs6000/rs6000.opt:222
msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:227
+#: config/rs6000/rs6000.opt:226
#, fuzzy
msgid "Select GPR floating point method"
msgstr "kommatalsoverlb"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:231
+#: config/rs6000/rs6000.opt:230
msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
msgstr "Angiv strrelsen af long double (64 eller 128 bit)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:235
+#: config/rs6000/rs6000.opt:234
msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:239
+#: config/rs6000/rs6000.opt:238
msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:243
+#: config/rs6000/rs6000.opt:242
#, fuzzy
msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
msgstr "Angiv den mindste bitjustering af strukturer"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:247
+#: config/rs6000/rs6000.opt:246
msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
msgstr ""
-#: config/i386/djgpp.opt:26
+#: config/i386/djgpp.opt:25
msgid "Ignored (obsolete)"
msgstr ""
-#: config/i386/cygming.opt:24
+#: config/i386/cygming.opt:23
msgid "Create console application"
msgstr "Opret konsolprogram"
-#: config/i386/cygming.opt:28
+#: config/i386/cygming.opt:27
msgid "Use the Cygwin interface"
msgstr "Benyt Cygwin-grnsefladen"
-#: config/i386/cygming.opt:32
+#: config/i386/cygming.opt:31
msgid "Generate code for a DLL"
msgstr "Generr kode til en DLL"
-#: config/i386/cygming.opt:36
+#: config/i386/cygming.opt:35
msgid "Ignore dllimport for functions"
msgstr "Ignorr dllimport til funktioner"
-#: config/i386/cygming.opt:40
+#: config/i386/cygming.opt:39
msgid "Use Mingw-specific thread support"
msgstr "Benyt Mingw-specifik trdunderstttelse"
-#: config/i386/cygming.opt:44
+#: config/i386/cygming.opt:43
msgid "Set Windows defines"
msgstr "Angiv Windows-definitioner"
-#: config/i386/cygming.opt:48
+#: config/i386/cygming.opt:47
msgid "Create GUI application"
msgstr "Opret grafisk program"
-#: config/i386/i386.opt:24
+#: config/i386/i386.opt:23
msgid "sizeof(long double) is 16"
msgstr "sizeof(long double) er 16"
-#: config/i386/i386.opt:28
+#: config/i386/i386.opt:27
msgid "Generate 32bit i386 code"
msgstr "Generr 64 bit i386-kode"
# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
-#: config/i386/i386.opt:36
+#: config/i386/i386.opt:35
msgid "Support 3DNow! built-in functions"
msgstr "Understt indbyggede 3DNow!-funktioner"
-#: config/i386/i386.opt:44
+#: config/i386/i386.opt:43
msgid "Generate 64bit x86-64 code"
msgstr "Generr 64 bit x86-64-kode"
-#: config/i386/i386.opt:48 config/i386/i386.opt:118 config/s390/s390.opt:52
+#: config/i386/i386.opt:47 config/i386/i386.opt:117 config/s390/s390.opt:51
msgid "Use hardware fp"
msgstr "Brug hardwarekommatal"
-#: config/i386/i386.opt:52
+#: config/i386/i386.opt:51
msgid "sizeof(long double) is 12"
msgstr "sizeof(long double) er 12"
-#: config/i386/i386.opt:56
+#: config/i386/i386.opt:55
msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:60
+#: config/i386/i386.opt:59
msgid "Align some doubles on dword boundary"
msgstr "Justr nogle double-variabler til dword-grnserne"
-#: config/i386/i386.opt:64
+#: config/i386/i386.opt:63
msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
msgstr "Funktionsbegyndelser justeres til denne potens af 2"
-#: config/i386/i386.opt:68
+#: config/i386/i386.opt:67
msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
msgstr "Steder der skal springes til, justeres til denne potens af 2"
-#: config/i386/i386.opt:72
+#: config/i386/i386.opt:71
msgid "Loop code aligned to this power of 2"
msgstr "Lkkekode skal justeres til denne potens af 2"
-#: config/i386/i386.opt:76
+#: config/i386/i386.opt:75
msgid "Align destination of the string operations"
msgstr "Justr strengoperationernes destination"
-#: config/i386/i386.opt:80 config/s390/s390.opt:32
+#: config/i386/i386.opt:79 config/s390/s390.opt:31
msgid "Generate code for given CPU"
msgstr "Generr kode til en given processor"
-#: config/i386/i386.opt:84
+#: config/i386/i386.opt:83
msgid "Use given assembler dialect"
msgstr "Benyt den givne maskinkodedialekt"
-#: config/i386/i386.opt:88
+#: config/i386/i386.opt:87
msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
msgstr "Forgreninger koster dette (1-5, vilkrlige enheder)"
-#: config/i386/i386.opt:92
+#: config/i386/i386.opt:91
msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:96
+#: config/i386/i386.opt:95
msgid "Use given x86-64 code model"
msgstr "Benyt den givne x86-64-kodemodel"
-#: config/i386/i386.opt:106
+#: config/i386/i386.opt:105
msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
msgstr "Generr sin, cos og sqrt til fpu"
-#: config/i386/i386.opt:110
+#: config/i386/i386.opt:109
msgid "Return values of functions in FPU registers"
msgstr "Returnr vrdier fra funktioner i fpu-registre"
-#: config/i386/i386.opt:114
+#: config/i386/i386.opt:113
msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
msgstr "Generr kommatalsmatematik vha. givent instruktionsst"
-#: config/i386/i386.opt:122 config/m68k/ieee.opt:25
+#: config/i386/i386.opt:121 config/m68k/ieee.opt:24
msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
msgstr "Brug IEEE-matematik til kommatalssammenligninger"
-#: config/i386/i386.opt:126
+#: config/i386/i386.opt:125
msgid "Inline all known string operations"
msgstr "Indbyg alle kendte strengoperationer"
# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
-#: config/i386/i386.opt:134
+#: config/i386/i386.opt:133
msgid "Support MMX built-in functions"
msgstr "Understt indbyggede MMX-funktioner"
-#: config/i386/i386.opt:138
+#: config/i386/i386.opt:137
msgid "Use native (MS) bitfield layout"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:154
+#: config/i386/i386.opt:153
msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner"
-#: config/i386/i386.opt:166
+#: config/i386/i386.opt:165
msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
msgstr "Forsg at holde stakken justeret til denne potens af 2"
-#: config/i386/i386.opt:170
+#: config/i386/i386.opt:169
msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
msgstr "Brug push-instruktioner til at gemme udgende parametre"
-#: config/i386/i386.opt:174
+#: config/i386/i386.opt:173
msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
msgstr "Benyt rdzone i x86-64-koden"
-#: config/i386/i386.opt:178
+#: config/i386/i386.opt:177
msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
msgstr "Antallet af registre der skal bruges til at overbringe heltalsparametre"
-#: config/i386/i386.opt:182
+#: config/i386/i386.opt:181
msgid "Alternate calling convention"
msgstr "Alternativ kaldekonvention"
-#: config/i386/i386.opt:190
+#: config/i386/i386.opt:189
msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
msgstr "Understt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
-#: config/i386/i386.opt:194
+#: config/i386/i386.opt:193
msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
msgstr "Understt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
-#: config/i386/i386.opt:198
+#: config/i386/i386.opt:197
#, fuzzy
msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
msgstr "Understt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
-#: config/i386/i386.opt:202
+#: config/i386/i386.opt:201
msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:206
+#: config/i386/i386.opt:205
msgid "Realign stack in prologue"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:210
+#: config/i386/i386.opt:209
msgid "Uninitialized locals in .bss"
msgstr "Lokale variabler uden startvrdi i .bss"
-#: config/i386/i386.opt:214
+#: config/i386/i386.opt:213
msgid "Enable stack probing"
msgstr "Aktivr stakprvning"
-#: config/i386/i386.opt:218
+#: config/i386/i386.opt:217
msgid "Use given thread-local storage dialect"
msgstr "Benyt den givne trd-lokale lagringsdialekt"
-#: config/i386/i386.opt:222
+#: config/i386/i386.opt:221
#, c-format
msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
msgstr ""
-#: config/i386/sco5.opt:25
+#: config/i386/sco5.opt:24
msgid "Generate ELF output"
msgstr "Generr ELF-uddata"
-#: config/m32r/m32r.opt:24
+#: config/m32r/m32r.opt:23
#, fuzzy
msgid "Compile for the m32rx"
msgstr "Overst til en 68HC12"
-#: config/m32r/m32r.opt:28
+#: config/m32r/m32r.opt:27
#, fuzzy
msgid "Compile for the m32r2"
msgstr "Overst til en 68HC12"
-#: config/m32r/m32r.opt:32
+#: config/m32r/m32r.opt:31
#, fuzzy
msgid "Compile for the m32r"
msgstr "Overst til en 68HC12"
-#: config/m32r/m32r.opt:36
+#: config/m32r/m32r.opt:35
msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
msgstr "Justr alle lkker til 32 byte-grnserne"
-#: config/m32r/m32r.opt:40
+#: config/m32r/m32r.opt:39
msgid "Prefer branches over conditional execution"
msgstr "Foretrk forgrening frem for betinget udfrelse"
-#: config/m32r/m32r.opt:44
+#: config/m32r/m32r.opt:43
msgid "Give branches their default cost"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:48
+#: config/m32r/m32r.opt:47
msgid "Display compile time statistics"
msgstr "Vis oversttelsesstatistikker"
-#: config/m32r/m32r.opt:52
+#: config/m32r/m32r.opt:51
msgid "Specify cache flush function"
msgstr "Angiv mellemlagertmningsfunktion"
-#: config/m32r/m32r.opt:56
+#: config/m32r/m32r.opt:55
#, fuzzy
msgid "Specify cache flush trap number"
msgstr "Angiv mellemlagertmningsfunktion"
-#: config/m32r/m32r.opt:60
+#: config/m32r/m32r.opt:59
msgid "Only issue one instruction per cycle"
msgstr "Udfr kun n instruktion pr. cyklus"
-#: config/m32r/m32r.opt:64
+#: config/m32r/m32r.opt:63
#, fuzzy
msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
msgstr "Udfr kun n instruktion pr. cyklus"
-#: config/m32r/m32r.opt:68
+#: config/m32r/m32r.opt:67
msgid "Code size: small, medium or large"
msgstr "Kodestrrelse: small, medium eller large"
-#: config/m32r/m32r.opt:72
+#: config/m32r/m32r.opt:71
msgid "Don't call any cache flush functions"
msgstr "Kald ikke nogen mellemlagertmningsfunktion"
-#: config/m32r/m32r.opt:76
+#: config/m32r/m32r.opt:75
#, fuzzy
msgid "Don't call any cache flush trap"
msgstr "Kald ikke nogen mellemlagertmningsfunktion"
-#: config/m32r/m32r.opt:83
+#: config/m32r/m32r.opt:82
msgid "Small data area: none, sdata, use"
msgstr "Omrde til sm data: none, sdata, use"
-#: config/pa/pa.opt:24 config/pa/pa.opt:77 config/pa/pa.opt:85
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
msgid "Generate PA1.0 code"
msgstr "Generr PA1.0-kode"
-#: config/pa/pa.opt:28 config/pa/pa.opt:89 config/pa/pa.opt:109
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
msgid "Generate PA1.1 code"
msgstr "Generr PA1.1-kode"
-#: config/pa/pa.opt:32 config/pa/pa.opt:93
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
msgstr "Generr PA2.0-kode (krver binutils 2.10 eller nyere)"
-#: config/pa/pa.opt:36
+#: config/pa/pa.opt:35
msgid "Generate code for huge switch statements"
msgstr "Generr kode til store switch-stninger"
-#: config/pa/pa.opt:40
+#: config/pa/pa.opt:39
msgid "Disable FP regs"
msgstr "Deaktivr kommatalsregistre"
-#: config/pa/pa.opt:44
+#: config/pa/pa.opt:43
msgid "Disable indexed addressing"
msgstr "Deaktivr indekseret adressering"
-#: config/pa/pa.opt:48
+#: config/pa/pa.opt:47
msgid "Generate fast indirect calls"
msgstr "Generr hurtige indirekte kald"
-#: config/pa/pa.opt:52 config/ia64/ia64.opt:89
+#: config/pa/pa.opt:51 config/ia64/ia64.opt:89
msgid "Specify range of registers to make fixed"
msgstr "Angiv interval af registre der skal gres faste"
-#: config/pa/pa.opt:56
+#: config/pa/pa.opt:55
msgid "Assume code will be assembled by GAS"
msgstr "Antag at koden bliver oversat af GAS"
-#: config/pa/pa.opt:60
+#: config/pa/pa.opt:59
msgid "Put jumps in call delay slots"
msgstr "Anbring spring p kaldeventetidspladser"
-#: config/pa/pa.opt:65
+#: config/pa/pa.opt:64
msgid "Enable linker optimizations"
msgstr "Aktivr sammenkderoptimeringer"
-#: config/pa/pa.opt:69
+#: config/pa/pa.opt:68
msgid "Always generate long calls"
msgstr "Generr altid lange kalde"
-#: config/pa/pa.opt:73
+#: config/pa/pa.opt:72
msgid "Emit long load/store sequences"
msgstr "Udsend lange load/store-sekvenser"
-#: config/pa/pa.opt:81
+#: config/pa/pa.opt:80
msgid "Disable space regs"
msgstr "Deaktivr pladsregistre"
-#: config/pa/pa.opt:97
+#: config/pa/pa.opt:96
msgid "Use portable calling conventions"
msgstr "Benyt portable kaldekonventioner"
-#: config/pa/pa.opt:101
+#: config/pa/pa.opt:100
#, fuzzy
msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
msgstr ""
"ukendt parameter til -mschedule= (%s).\n"
"Gyldige parametre er 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 og 8000\n"
-#: config/pa/pa.opt:105 config/frv/frv.opt:178
+#: config/pa/pa.opt:104 config/frv/frv.opt:177
msgid "Use software floating point"
msgstr "Benyt softwarekommatal"
-#: config/pa/pa.opt:113
+#: config/pa/pa.opt:112
msgid "Do not disable space regs"
msgstr "Deaktivr ikke pladsregistre"
-#: config/pa/pa-hpux1111.opt:24 config/pa/pa-hpux1010.opt:24
-#: config/pa/pa-hpux.opt:28
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27
msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
msgstr ""
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:24
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
msgstr "Antag at kode vil blive sammenkdet med GNU ld"
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:28
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
msgid "Assume code will be linked by HP ld"
msgstr "Antag at kode vil blive sammenkdet med HP ld"
-#: config/pa/pa-hpux.opt:24
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
msgid "Generate cpp defines for server IO"
msgstr "Generr CPP-defineringer til server-IO"
-#: config/pa/pa-hpux.opt:32
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
msgstr "Generr CPP-defineringer til arbejdsstation-IO"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:24 config/m68hc11/m68hc11.opt:32
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
msgid "Compile for a 68HC11"
msgstr "Overst til en 68HC11"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:28 config/m68hc11/m68hc11.opt:36
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
msgid "Compile for a 68HC12"
msgstr "Overst til en 68HC12"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:42 config/m68hc11/m68hc11.opt:46
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
msgid "Compile for a 68HCS12"
msgstr "Overst til en 68HCS12"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:50
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
msgstr "Selvformindskelse tilladt"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:54
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
msgid "Min/max instructions allowed"
msgstr "Min/max-instruktioner tilladt"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:58
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
msgstr "Benyt call og rtc til funktionskald og returneringer"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:62
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
msgstr "Selvforgelse ikke tilladt"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:66
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
msgstr "Benyt jsr og rts til funktionskald og returneringer"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:70
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
msgid "Min/max instructions not allowed"
msgstr "Min/max-instruktioner ikke tilladt"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:74
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "Benyt direkte adresseringstilstand til blde registre"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:78
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
msgid "Compile with 32-bit integer mode"
msgstr "Overst med 32 bit-heltalstilstand"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:83
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
msgid "Specify the register allocation order"
msgstr "Angiv registerallokeringsordnen"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:87
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "Benyt ikke direkte adresseringstilstand til blde registre"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:91
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
msgid "Compile with 16-bit integer mode"
msgstr "Overst med 16 bit-heltalstilstand"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:95
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
msgid "Indicate the number of soft registers available"
msgstr "Angiv antallet af blde registre der er til rdighed"
-#: config/arm/arm.opt:24
+#: config/arm/arm.opt:23
msgid "Specify an ABI"
msgstr "Angiv en ABI"
-#: config/arm/arm.opt:28
+#: config/arm/arm.opt:27
msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
msgstr "Generr et kald til abort hvis en noreturn-funktion returnerer"
-#: config/arm/arm.opt:35
+#: config/arm/arm.opt:34
msgid "Pass FP arguments in FP registers"
msgstr "Videregiv kommatalsparametre i kommatalsregistre"
-#: config/arm/arm.opt:39
+#: config/arm/arm.opt:38
msgid "Generate APCS conformant stack frames"
msgstr "Generr APCS-overholdende stakrammer"
-#: config/arm/arm.opt:43
+#: config/arm/arm.opt:42
msgid "Generate re-entrant, PIC code"
msgstr "Generr genindtrdelig PIC-kode"
-#: config/arm/arm.opt:50
+#: config/arm/arm.opt:49
msgid "Specify the name of the target architecture"
msgstr "Angiv navnet p mlarkitekturen"
-#: config/arm/arm.opt:57
+#: config/arm/arm.opt:56
msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
msgstr "Antag at mlprocessoren er konfigureret som storendet"
-#: config/arm/arm.opt:61
+#: config/arm/arm.opt:60
msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
msgstr "Thumb: Antag at ikke-statiske funktioner kan kaldes fra ARM-kode"
-#: config/arm/arm.opt:65
+#: config/arm/arm.opt:64
msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
msgstr "Thumb: Antag at funktionshenvisninger kan g til kode der ikke er opmrksom p Thumb"
-#: config/arm/arm.opt:69
+#: config/arm/arm.opt:68
msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:73
+#: config/arm/arm.opt:72
msgid "Specify the name of the target CPU"
msgstr "Angiv navnet p mlprocessoren"
-#: config/arm/arm.opt:77
+#: config/arm/arm.opt:76
#, fuzzy
msgid "Specify if floating point hardware should be used"
msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren"
-#: config/arm/arm.opt:91
+#: config/arm/arm.opt:90
#, fuzzy
msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren"
-#: config/arm/arm.opt:95
+#: config/arm/arm.opt:94
msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:99
+#: config/arm/arm.opt:98
msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
msgstr "Antag at mlprocessoren er konfigureret som lilleendet"
-#: config/arm/arm.opt:103
+#: config/arm/arm.opt:102
msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
msgstr "Generr kaldeinstruktioner som indirekte kald, om ndvendigt"
-#: config/arm/arm.opt:107
+#: config/arm/arm.opt:106
msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
msgstr "Angiv det register der skal bruges til PIC-adressering"
-#: config/arm/arm.opt:111
+#: config/arm/arm.opt:110
msgid "Store function names in object code"
msgstr "Gem funktionsnavne i objektkode"
-#: config/arm/arm.opt:115
+#: config/arm/arm.opt:114
#, fuzzy
msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
msgstr "Benyt stubbe til funktionsindledninger"
-#: config/arm/arm.opt:119
+#: config/arm/arm.opt:118
msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
msgstr "Indls ikke PIC-registeret i funktionsbegyndelser"
-#: config/arm/arm.opt:123
+#: config/arm/arm.opt:122
msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:127
+#: config/arm/arm.opt:126
msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
msgstr "Angiv den mindste bitjustering af strukturer"
-#: config/arm/arm.opt:131
+#: config/arm/arm.opt:130
msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
msgstr "Overst til Thymb, ikke til ARM"
-#: config/arm/arm.opt:135
+#: config/arm/arm.opt:134
msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
msgstr "Understt kald mellem Thumb- og ARM-instruktionssttene"
-#: config/arm/arm.opt:139
+#: config/arm/arm.opt:138
#, fuzzy
msgid "Specify how to access the thread pointer"
msgstr "Angiv navnet p mlarkitekturen"
-#: config/arm/arm.opt:143
+#: config/arm/arm.opt:142
msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
msgstr "Thumb: Generr (ikke-yderste) stakrammer selv hvis det ikke er ndvendigt"
-#: config/arm/arm.opt:147
+#: config/arm/arm.opt:146
msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
msgstr "Thumb: Generr (yderste) stakrammer selv hvis det ikke er ndvendigt"
-#: config/arm/arm.opt:151
+#: config/arm/arm.opt:150
#, fuzzy
msgid "Tune code for the given processor"
msgstr "Overst for v850-processoren"
-#: config/arm/arm.opt:155
+#: config/arm/arm.opt:154
msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
msgstr "Antag storendede byte og lilleendede word"
-#: config/arm/pe.opt:24
+#: config/arm/pe.opt:23
msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
msgstr "Ignorr dllimport-egenskaben for funktioner"
-#: config/lynx.opt:24
+#: config/lynx.opt:23
msgid "Support legacy multi-threading"
msgstr ""
-#: config/lynx.opt:28
+#: config/lynx.opt:27
#, fuzzy
msgid "Use shared libraries"
msgstr "Brug hardwarekommatal"
-#: config/lynx.opt:32
+#: config/lynx.opt:31
msgid "Support multi-threading"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:24
+#: config/c4x/c4x.opt:23
msgid "Generate code for C30 CPU"
msgstr "Generr kode til en C30-processor"
-#: config/c4x/c4x.opt:28
+#: config/c4x/c4x.opt:27
msgid "Generate code for C31 CPU"
msgstr "Generr kode til en C31-processor"
-#: config/c4x/c4x.opt:32
+#: config/c4x/c4x.opt:31
msgid "Generate code for C32 CPU"
msgstr "Generr kode til en C32-processor"
-#: config/c4x/c4x.opt:36
+#: config/c4x/c4x.opt:35
msgid "Generate code for C33 CPU"
msgstr "Generr kode til en C33-processor"
-#: config/c4x/c4x.opt:40
+#: config/c4x/c4x.opt:39
msgid "Generate code for C40 CPU"
msgstr "Generr kode til en C40-processor"
-#: config/c4x/c4x.opt:44
+#: config/c4x/c4x.opt:43
msgid "Generate code for C44 CPU"
msgstr "Generr kode til en C44-processor"
-#: config/c4x/c4x.opt:48
+#: config/c4x/c4x.opt:47
msgid "Assume that pointers may be aliased"
msgstr "Antag at henvisninger kan vre aliaser"
-#: config/c4x/c4x.opt:52
+#: config/c4x/c4x.opt:51
msgid "Big memory model"
msgstr "Stor hukommelsesmodel"
-#: config/c4x/c4x.opt:56
+#: config/c4x/c4x.opt:55
msgid "Use the BK register as a general purpose register"
msgstr "Benyt BK-registeret som et alment register"
-#: config/c4x/c4x.opt:60
+#: config/c4x/c4x.opt:59
#, fuzzy
msgid "Generate code for CPU"
msgstr "Generr kode til en C30-processor"
-#: config/c4x/c4x.opt:64
+#: config/c4x/c4x.opt:63
msgid "Enable use of DB instruction"
msgstr "Aktivr brug af DB-instruktioner"
-#: config/c4x/c4x.opt:68
+#: config/c4x/c4x.opt:67
msgid "Enable debugging"
msgstr "Aktivr fejlanalyseringsinfo"
-#: config/c4x/c4x.opt:72
+#: config/c4x/c4x.opt:71
msgid "Enable new features under development"
msgstr "Aktivr nye faciliteter under udvikling"
-#: config/c4x/c4x.opt:76
+#: config/c4x/c4x.opt:75
msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
msgstr "Benyt hurtig, men approksimativ konvertering fra komma- til heltal"
-#: config/c4x/c4x.opt:80
+#: config/c4x/c4x.opt:79
msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
msgstr "Tving RTL-generering til at udsende gyldig 3-operandinstruktioner"
# RETMIG: hvad betyder hoisting? (det har noget med jage indlsning af dem ud af registre)
-#: config/c4x/c4x.opt:84
+#: config/c4x/c4x.opt:83
msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
msgstr "Tving konstanter ind i registre for at forbedre hoisting"
# RETMIG: hvad str ISR for?
-#: config/c4x/c4x.opt:88 config/c4x/c4x.opt:112
+#: config/c4x/c4x.opt:87 config/c4x/c4x.opt:111
msgid "Save DP across ISR in small memory model"
msgstr "Gem DP over ISR i lille hukommelsesmodel"
-#: config/c4x/c4x.opt:92
+#: config/c4x/c4x.opt:91
msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
msgstr "Tillad iterationstllere uden fortegn for RPTB/DB"
-#: config/c4x/c4x.opt:96
+#: config/c4x/c4x.opt:95
msgid "Pass arguments on the stack"
msgstr "Overbring parametre p stakken"
-#: config/c4x/c4x.opt:100
+#: config/c4x/c4x.opt:99
msgid "Use MPYI instruction for C3x"
msgstr "Benyt MPYI-instruktionen til C3x"
-#: config/c4x/c4x.opt:104
+#: config/c4x/c4x.opt:103
msgid "Enable parallel instructions"
msgstr "Aktivr parallelle instruktioner"
-#: config/c4x/c4x.opt:108
+#: config/c4x/c4x.opt:107
msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
msgstr "Aktivr instruktionerne MPY||ADD og MPY||SUB"
-#: config/c4x/c4x.opt:116
+#: config/c4x/c4x.opt:115
msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
msgstr "Bevar alle 40 bit af kommatalsregisteret p tvrs af kald"
-#: config/c4x/c4x.opt:120
+#: config/c4x/c4x.opt:119
msgid "Pass arguments in registers"
msgstr "Overbring parametre i registre"
-#: config/c4x/c4x.opt:124
+#: config/c4x/c4x.opt:123
msgid "Enable use of RTPB instruction"
msgstr "Aktivr brug af RTPB-instruktionen"
-#: config/c4x/c4x.opt:128
+#: config/c4x/c4x.opt:127
msgid "Enable use of RTPS instruction"
msgstr "Aktivr brug af RTPS-instruktionen"
-#: config/c4x/c4x.opt:132
+#: config/c4x/c4x.opt:131
#, fuzzy
msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
msgstr "Angiv maksimalt antal iterationer for RPTS"
-#: config/c4x/c4x.opt:136
+#: config/c4x/c4x.opt:135
msgid "Small memory model"
msgstr "Lille hukommelsesmodel"
-#: config/c4x/c4x.opt:140
+#: config/c4x/c4x.opt:139
msgid "Emit code compatible with TI tools"
msgstr "Udsend kode der er kompatibel med TI-vrktjer"
-#: config/h8300/h8300.opt:24
+#: config/h8300/h8300.opt:23
msgid "Generate H8S code"
msgstr "Generr H8S-kode"
-#: config/h8300/h8300.opt:28
+#: config/h8300/h8300.opt:27
#, fuzzy
msgid "Generate H8SX code"
msgstr "Generr H8S-kode"
-#: config/h8300/h8300.opt:32
+#: config/h8300/h8300.opt:31
msgid "Generate H8S/2600 code"
msgstr "Generr H8S/2600-kode"
-#: config/h8300/h8300.opt:36
+#: config/h8300/h8300.opt:35
msgid "Make integers 32 bits wide"
msgstr "Gr heltal 32 bit brede"
-#: config/h8300/h8300.opt:43
+#: config/h8300/h8300.opt:42
msgid "Use registers for argument passing"
msgstr "Benyt registre til parameteroverbringning"
-#: config/h8300/h8300.opt:47
+#: config/h8300/h8300.opt:46
msgid "Consider access to byte sized memory slow"
msgstr "Betragt tilgang til bytestrrelseshukommelse som langsomt"
-#: config/h8300/h8300.opt:51
+#: config/h8300/h8300.opt:50
msgid "Enable linker relaxing"
msgstr "Aktivr tolerant sammenkdning"
-#: config/h8300/h8300.opt:55
+#: config/h8300/h8300.opt:54
msgid "Generate H8/300H code"
msgstr "Generr H8/300H-kode"
-#: config/h8300/h8300.opt:59
+#: config/h8300/h8300.opt:58
msgid "Enable the normal mode"
msgstr "Aktivr den normale tilstand"
-#: config/h8300/h8300.opt:63
+#: config/h8300/h8300.opt:62
msgid "Use H8/300 alignment rules"
msgstr "Benyt H8/300-justeringsregler"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:24
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
#, fuzzy
msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
msgstr "Brug push-instruktioner til at gemme udgende parametre"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:28
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
msgstr "Aktivr sammensatte gang/addr- og gang/subtrahr-kommatalsinstruktioner"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:32
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
msgstr "Benyt indirekte CALLXn-instruktioner for store programmer"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:36
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
msgstr "Justr automatisk forgreningsml for at reducere forgreningsstraffe"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:40
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
msgstr "Fordel konstanter med kode i tekstsektionen"
-#: config/mcore/mcore.opt:24
+#: config/mcore/mcore.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate code for the M*Core M210"
msgstr "Generr kode til en M*Core M340"
-#: config/mcore/mcore.opt:28
+#: config/mcore/mcore.opt:27
msgid "Generate code for the M*Core M340"
msgstr "Generr kode til en M*Core M340"
-#: config/mcore/mcore.opt:32
+#: config/mcore/mcore.opt:31
msgid "Set maximum alignment to 4"
msgstr "St maksimal justering til 4"
-#: config/mcore/mcore.opt:36
+#: config/mcore/mcore.opt:35
msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
msgstr "Tving funktioner til at blive justeret til en 4 byte-grnse"
-#: config/mcore/mcore.opt:40
+#: config/mcore/mcore.opt:39
msgid "Set maximum alignment to 8"
msgstr "St maksimal justering til 8"
-#: config/mcore/mcore.opt:44 config/score/score.opt:24
+#: config/mcore/mcore.opt:43 config/score/score.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate big-endian code"
msgstr "Generr storendet kode"
-#: config/mcore/mcore.opt:48
+#: config/mcore/mcore.opt:47
msgid "Emit call graph information"
msgstr "Udsend kaldegrafinfo"
-#: config/mcore/mcore.opt:52
+#: config/mcore/mcore.opt:51
#, fuzzy
msgid "Use the divide instruction"
msgstr "Benyt ikke divisionsinstruktionen"
-#: config/mcore/mcore.opt:56
+#: config/mcore/mcore.opt:55
msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
msgstr "Indlejr konstanter hvis det kan gres med 2 instruktioner eller mindre"
-#: config/mcore/mcore.opt:60 config/score/score.opt:28
+#: config/mcore/mcore.opt:59 config/score/score.opt:27
#, fuzzy
msgid "Generate little-endian code"
msgstr "Generr lilleendet kode"
-#: config/mcore/mcore.opt:68
+#: config/mcore/mcore.opt:67
#, fuzzy
msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
msgstr "Benyt ikke vilkrlige strrelsers umiddelbare vrdier i bitoperationer"
-#: config/mcore/mcore.opt:72
+#: config/mcore/mcore.opt:71
msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
msgstr "Foretrk ord-tilgange frem for byte-tilgange"
-#: config/mcore/mcore.opt:76
+#: config/mcore/mcore.opt:75
#, fuzzy
msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
msgstr "Maksimalt antal for en enkelt stakforgelsesoperation"
-#: config/mcore/mcore.opt:80
+#: config/mcore/mcore.opt:79
#, fuzzy
msgid "Always treat bitfields as int-sized"
msgstr "Behandl altid bitfelter som af strrelsen int"
-#: config/cris/cris.opt:46
+#: config/cris/cris.opt:45
#, fuzzy
msgid "Work around bug in multiplication instruction"
msgstr "Benyt ikke kommatalsinstruktioner til multiplikationsakkumulering"
-#: config/cris/cris.opt:52
+#: config/cris/cris.opt:51
msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
msgstr "Overst for ETRAX 4 (CRIS v3)"
-#: config/cris/cris.opt:57
+#: config/cris/cris.opt:56
msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
msgstr "Overst for ETRAX 100 (CRIS v8)"
-#: config/cris/cris.opt:65
+#: config/cris/cris.opt:64
msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
msgstr "Udsend fejlanalyseringsinfo i maskinkode"
-#: config/cris/cris.opt:72
+#: config/cris/cris.opt:71
msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
msgstr "Benyt ikke betingelseskoder fra normale instruktioner"
-#: config/cris/cris.opt:81
+#: config/cris/cris.opt:80
msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
msgstr "Udsend ikke adresseringstilstande med bivirkningstildeling"
-#: config/cris/cris.opt:90
+#: config/cris/cris.opt:89
msgid "Do not tune stack alignment"
msgstr "Finjustr ikke stakjustering"
-#: config/cris/cris.opt:99
+#: config/cris/cris.opt:98
msgid "Do not tune writable data alignment"
msgstr "Finjustr ikke justering af skrivbare data"
-#: config/cris/cris.opt:108
+#: config/cris/cris.opt:107
msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
msgstr "Finjustr ikke justering af kode og skrivebeskyttet data"
-#: config/cris/cris.opt:117
+#: config/cris/cris.opt:116
msgid "Align code and data to 32 bits"
msgstr "Justr kode og data til 32 bit"
-#: config/cris/cris.opt:134
+#: config/cris/cris.opt:133
msgid "Don't align items in code or data"
msgstr "Justr ikke elementer i kode eller data"
-#: config/cris/cris.opt:143
+#: config/cris/cris.opt:142
msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
msgstr "Udsend ikke funktionsindledning eller -afslutning"
-#: config/cris/cris.opt:150
+#: config/cris/cris.opt:149
msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
msgstr "Benyt de tilvalg der giver de fleste faciliteter tilladt af andre tilvalg"
-#: config/cris/cris.opt:159
+#: config/cris/cris.opt:158
msgid "Override -mbest-lib-options"
msgstr "Overskriv -mbest-lib-options"
-#: config/cris/cris.opt:166
+#: config/cris/cris.opt:165
msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
msgstr "Generr kode til en given chip- eller processorversion"
-#: config/cris/cris.opt:170
+#: config/cris/cris.opt:169
msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
msgstr "Finjustr justering til en given chip- eller processorversion"
-#: config/cris/cris.opt:174
+#: config/cris/cris.opt:173
msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
msgstr "Advar nr en stakramme er strre end den angivne strrelse"
-#: config/cris/aout.opt:28
+#: config/cris/aout.opt:27
msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
msgstr "Overst for det Etrax 100-baserede elinux-system uden MMU"
-#: config/cris/aout.opt:34
+#: config/cris/aout.opt:33
msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
msgstr "For elinux; foresprg en angivet stakstrrelse for dette program"
-#: config/cris/linux.opt:28
+#: config/cris/linux.opt:27
msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
msgstr "Benyt ikke GOTPLT-referencer sammen med -fpic og -fPIC"
-#: config/sparc/sparc.opt:24 config/sparc/sparc.opt:28
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
#, fuzzy
msgid "Use hardware FP"
msgstr "Brug hardwarekommatal"
-#: config/sparc/sparc.opt:32
+#: config/sparc/sparc.opt:31
#, fuzzy
msgid "Do not use hardware FP"
msgstr "Brug ikke hardwarekommatal"
-#: config/sparc/sparc.opt:36
+#: config/sparc/sparc.opt:35
msgid "Assume possible double misalignment"
msgstr "Antag at double-variabler kan vre ujusterede"
-#: config/sparc/sparc.opt:40
+#: config/sparc/sparc.opt:39
msgid "Pass -assert pure-text to linker"
msgstr "Overbring -assert pure-text til sammenkderen"
-#: config/sparc/sparc.opt:44
+#: config/sparc/sparc.opt:43
msgid "Use ABI reserved registers"
msgstr "Benyt ABI-reserverede registre"
-#: config/sparc/sparc.opt:48
+#: config/sparc/sparc.opt:47
#, fuzzy
msgid "Use hardware quad FP instructions"
msgstr "Benyt hardware quad-kommatalsinstruktioner"
-#: config/sparc/sparc.opt:52
+#: config/sparc/sparc.opt:51
msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
msgstr "Benyt ikke hardware quad-kommatalsinstruktioner"
-#: config/sparc/sparc.opt:56
+#: config/sparc/sparc.opt:55
#, fuzzy
msgid "Compile for V8+ ABI"
msgstr "Overst for v8plus-ABI"
-#: config/sparc/sparc.opt:60
+#: config/sparc/sparc.opt:59
#, fuzzy
msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
msgstr "Benyt Visual Instruction Set"
-#: config/sparc/sparc.opt:64
+#: config/sparc/sparc.opt:63
msgid "Pointers are 64-bit"
msgstr "Henvisninger er 64 bit"
-#: config/sparc/sparc.opt:68
+#: config/sparc/sparc.opt:67
msgid "Pointers are 32-bit"
msgstr "Henvisninger er 32 bit"
-#: config/sparc/sparc.opt:72
+#: config/sparc/sparc.opt:71
msgid "Use 64-bit ABI"
msgstr "Benyt 64 bit-API"
-#: config/sparc/sparc.opt:76
+#: config/sparc/sparc.opt:75
msgid "Use 32-bit ABI"
msgstr "Benyt 32 bit-API"
-#: config/sparc/sparc.opt:80
+#: config/sparc/sparc.opt:79
msgid "Use stack bias"
msgstr "Benyt stakafst"
-#: config/sparc/sparc.opt:84
+#: config/sparc/sparc.opt:83
msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
msgstr "Benyt strukturer p strkere justering til dobbelt-ord kopier"
-#: config/sparc/sparc.opt:88
+#: config/sparc/sparc.opt:87
msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
msgstr "Optimr halekaldsinstruktioner i maskinkodeoverstteren og sammenkderen"
-#: config/sparc/sparc.opt:100
+#: config/sparc/sparc.opt:99
#, fuzzy
msgid "Use given SPARC-V9 code model"
msgstr "Benyt given SPARC-kodemodel"
-#: config/sparc/sparc.opt:104
+#: config/sparc/sparc.opt:103
msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
msgstr ""
-#: config/sparc/little-endian.opt:24
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate code for little-endian"
msgstr "Generr kode til lilleendet"
-#: config/sparc/little-endian.opt:28
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
#, fuzzy
msgid "Generate code for big-endian"
msgstr "Generr kode til storendet"
-#: config/arc/arc.opt:33
+#: config/arc/arc.opt:32
msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
msgstr ""
-#: config/arc/arc.opt:43
+#: config/arc/arc.opt:42
#, fuzzy
msgid "Compile code for ARC variant CPU"
msgstr "Planlg koden til en given processor"
-#: config/arc/arc.opt:47
+#: config/arc/arc.opt:46
msgid "Put functions in SECTION"
msgstr ""
-#: config/arc/arc.opt:51
+#: config/arc/arc.opt:50
msgid "Put data in SECTION"
msgstr ""
-#: config/arc/arc.opt:55
+#: config/arc/arc.opt:54
msgid "Put read-only data in SECTION"
msgstr ""
@@ -12232,332 +12232,332 @@ msgstr ""
msgid "Runtime name."
msgstr "Intet inddatafilnavn."
-#: config/sh/sh.opt:45
+#: config/sh/sh.opt:44
#, fuzzy
msgid "Generate SH1 code"
msgstr "Generr SA-kode"
-#: config/sh/sh.opt:49
+#: config/sh/sh.opt:48
#, fuzzy
msgid "Generate SH2 code"
msgstr "Generr SA-kode"
-#: config/sh/sh.opt:53
+#: config/sh/sh.opt:52
#, fuzzy
msgid "Generate SH2a code"
msgstr "Generr SA-kode"
-#: config/sh/sh.opt:57
+#: config/sh/sh.opt:56
#, fuzzy
msgid "Generate SH2a FPU-less code"
msgstr "Generr SA-kode"
-#: config/sh/sh.opt:61
+#: config/sh/sh.opt:60
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH2a code"
msgstr "Generr lilleendet kode"
-#: config/sh/sh.opt:65
+#: config/sh/sh.opt:64
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH2a code"
msgstr "Generr lilleendet kode"
-#: config/sh/sh.opt:69
+#: config/sh/sh.opt:68
#, fuzzy
msgid "Generate SH2e code"
msgstr "Generr SA-kode"
-#: config/sh/sh.opt:73
+#: config/sh/sh.opt:72
#, fuzzy
msgid "Generate SH3 code"
msgstr "Generr SA-kode"
-#: config/sh/sh.opt:77
+#: config/sh/sh.opt:76
#, fuzzy
msgid "Generate SH3e code"
msgstr "Generr SA-kode"
-#: config/sh/sh.opt:81
+#: config/sh/sh.opt:80
#, fuzzy
msgid "Generate SH4 code"
msgstr "Generr SA-kode"
-#: config/sh/sh.opt:85
+#: config/sh/sh.opt:84
#, fuzzy
msgid "Generate SH4-100 code"
msgstr "Generr SA-kode"
-#: config/sh/sh.opt:89
+#: config/sh/sh.opt:88
#, fuzzy
msgid "Generate SH4-200 code"
msgstr "Generr 29050-kode"
-#: config/sh/sh.opt:93
+#: config/sh/sh.opt:92
#, fuzzy
msgid "Generate SH4 FPU-less code"
msgstr "Generr SA-kode"
-#: config/sh/sh.opt:97
+#: config/sh/sh.opt:96
#, fuzzy
msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
msgstr "Generr kode til en C40-processor"
-#: config/sh/sh.opt:102
+#: config/sh/sh.opt:101
#, fuzzy
msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
msgstr "Generr kode til en C40-processor"
-#: config/sh/sh.opt:107
+#: config/sh/sh.opt:106
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4 code"
msgstr "Generr lilleendet kode"
-#: config/sh/sh.opt:111
+#: config/sh/sh.opt:110
msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:115
+#: config/sh/sh.opt:114
msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:119
+#: config/sh/sh.opt:118
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4 code"
msgstr "Generr lilleendet kode"
-#: config/sh/sh.opt:123
+#: config/sh/sh.opt:122
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
msgstr "Generr lilleendet kode"
-#: config/sh/sh.opt:127
+#: config/sh/sh.opt:126
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
msgstr "Generr lilleendet kode"
-#: config/sh/sh.opt:131
+#: config/sh/sh.opt:130
#, fuzzy
msgid "Generate SH4a code"
msgstr "Generr SA-kode"
-#: config/sh/sh.opt:135
+#: config/sh/sh.opt:134
#, fuzzy
msgid "Generate SH4a FPU-less code"
msgstr "Generr SA-kode"
-#: config/sh/sh.opt:139
+#: config/sh/sh.opt:138
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4a code"
msgstr "Generr lilleendet kode"
-#: config/sh/sh.opt:143
+#: config/sh/sh.opt:142
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4a code"
msgstr "Generr lilleendet kode"
-#: config/sh/sh.opt:147
+#: config/sh/sh.opt:146
#, fuzzy
msgid "Generate SH4al-dsp code"
msgstr "Generr SA-kode"
-#: config/sh/sh.opt:151
+#: config/sh/sh.opt:150
#, fuzzy
msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
msgstr "Generr 64 bit i386-kode"
-#: config/sh/sh.opt:155
+#: config/sh/sh.opt:154
#, fuzzy
msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
msgstr "Generr lilleendet kode"
-#: config/sh/sh.opt:159
+#: config/sh/sh.opt:158
#, fuzzy
msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
msgstr "Generr 64 bit x86-64-kode"
-#: config/sh/sh.opt:163
+#: config/sh/sh.opt:162
#, fuzzy
msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
msgstr "Generr lilleendet kode"
-#: config/sh/sh.opt:167
+#: config/sh/sh.opt:166
#, fuzzy
msgid "Generate SHcompact code"
msgstr "Generr SA-kode"
-#: config/sh/sh.opt:171
+#: config/sh/sh.opt:170
#, fuzzy
msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
msgstr "Generr pc-relativ kode"
-#: config/sh/sh.opt:175
+#: config/sh/sh.opt:174
msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:179
+#: config/sh/sh.opt:178
#, fuzzy
msgid "Generate code in big endian mode"
msgstr "Generr kode til storendet"
-#: config/sh/sh.opt:183
+#: config/sh/sh.opt:182
#, fuzzy
msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
msgstr "Benyt 4 byte-elementer i switch-tabeller"
-#: config/sh/sh.opt:187
+#: config/sh/sh.opt:186
msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:191
+#: config/sh/sh.opt:190
#, fuzzy
msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
msgstr "Justr variabler til 16 bit-grnserne"
-#: config/sh/sh.opt:195
+#: config/sh/sh.opt:194
msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:199
+#: config/sh/sh.opt:198
#, fuzzy
msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
msgstr "Angiv alternativt navn til bss-sektionen"
-#: config/sh/sh.opt:206
+#: config/sh/sh.opt:205
msgid "Cost to assume for gettr insn"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:210 config/sh/sh.opt:256
+#: config/sh/sh.opt:209 config/sh/sh.opt:255
msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:214
+#: config/sh/sh.opt:213
msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:218
+#: config/sh/sh.opt:217
msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:222
+#: config/sh/sh.opt:221
msgid "Assume symbols might be invalid"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:226
+#: config/sh/sh.opt:225
msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:230
+#: config/sh/sh.opt:229
#, fuzzy
msgid "Generate code in little endian mode"
msgstr "Generr kode til lilleendet"
-#: config/sh/sh.opt:234
+#: config/sh/sh.opt:233
#, fuzzy
msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'"
-#: config/sh/sh.opt:240
+#: config/sh/sh.opt:239
msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:244
+#: config/sh/sh.opt:243
msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:248
+#: config/sh/sh.opt:247
#, fuzzy
msgid "Assume pt* instructions won't trap"
msgstr "Kommatalsoperationer kan fange"
-#: config/sh/sh.opt:252
+#: config/sh/sh.opt:251
msgid "Shorten address references during linking"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:260
+#: config/sh/sh.opt:259
#, fuzzy
msgid "Deprecated. Use -Os instead"
msgstr "Angiv klassesti (forldet: benyt --classpath i stedet)"
-#: config/sh/sh.opt:264
+#: config/sh/sh.opt:263
msgid "Cost to assume for a multiply insn"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:268
+#: config/sh/sh.opt:267
msgid "Generate library function call to invalidate instruction cache entries after fixing trampoline"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:274
+#: config/sh/sh.opt:273
msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:24
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
msgid "Generate code for an 11/10"
msgstr "Generr kode til en 11/10"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:28
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
msgid "Generate code for an 11/40"
msgstr "Generr kode til en 11/40"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:32
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
msgid "Generate code for an 11/45"
msgstr "Generr kode til en 11/45"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:36
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
#, fuzzy
msgid "Use 16-bit abs patterns"
msgstr "Benyt 64 bit-kommatalsregistre"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:40
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
#, fuzzy
msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
msgstr "Returnr kommatalsresultater i ac0"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:44
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:48
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
msgid "Use inline patterns for copying memory"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:52
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
msgid "Do not pretend that branches are expensive"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:56
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
msgid "Pretend that branches are expensive"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:60
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
#, fuzzy
msgid "Use the DEC assembler syntax"
msgstr "Benyt DEC-maskinkodesyntaks"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:64
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
msgid "Use 32 bit float"
msgstr "Benyt 32 bit float"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:68
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
msgid "Use 64 bit float"
msgstr "Benyt 64 bit float"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:76
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
msgid "Use 16 bit int"
msgstr "Benyt 16 bit int"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:80
+#: config/pdp11/pdp11.opt:79
msgid "Use 32 bit int"
msgstr "Benyt 32 bit int"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:88
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
msgid "Target has split I&D"
msgstr "Mlarkitektur har delt I&D"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:92
+#: config/pdp11/pdp11.opt:91
msgid "Use UNIX assembler syntax"
msgstr "Benyt UNIX-maskinkodesyntaks"
-#: config/stormy16/stormy16.opt:25
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
msgid "Provide libraries for the simulator"
msgstr ""
@@ -12705,1850 +12705,1850 @@ msgstr "Generr 64 bit i386-kode"
msgid "Generate LP64 code"
msgstr "Generr 64 bit x86-64-kode"
-#: config/darwin.opt:24
+#: config/darwin.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
msgstr "Generr kode til et Sun Sky-kort"
-#: config/darwin.opt:28
+#: config/darwin.opt:27
msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
msgstr ""
-#: config/darwin.opt:32
+#: config/darwin.opt:31
#, fuzzy
msgid "Set sizeof(bool) to 1"
msgstr "sizeof(long double) er 16"
-#: config/darwin.opt:36
+#: config/darwin.opt:35
#, fuzzy
msgid "Generate code for darwin loadable kernel extentions"
msgstr "Generr kode til lilleendet"
-#: config/darwin.opt:40
+#: config/darwin.opt:39
#, fuzzy
msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extentions"
msgstr "Generr kode til en given chip- eller processorversion"
-#: config/fr30/fr30.opt:24
+#: config/fr30/fr30.opt:23
msgid "Assume small address space"
msgstr "Antag lille adresserum"
-#: config/mips/mips.opt:24
+#: config/mips/mips.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
msgstr "Generr kode til en given processor"
-#: config/mips/mips.opt:28
+#: config/mips/mips.opt:27
msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:32
+#: config/mips/mips.opt:31
#, fuzzy
msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
msgstr "Benyt bitfeltinstruktioner"
-#: config/mips/mips.opt:36
+#: config/mips/mips.opt:35
#, fuzzy
msgid "Generate code for the given ISA"
msgstr "Generr kode til en given processor"
-#: config/mips/mips.opt:40
+#: config/mips/mips.opt:39
#, fuzzy
msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
msgstr "Benyt Branch Likely-instruktioner, overskrivende forvalget for arkitektur"
-#: config/mips/mips.opt:44
+#: config/mips/mips.opt:43
msgid "Trap on integer divide by zero"
msgstr "Forrsag undtagelse ved heltalsdivision med nul"
-#: config/mips/mips.opt:48
+#: config/mips/mips.opt:47
msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:52
+#: config/mips/mips.opt:51
#, fuzzy
msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
msgstr "Forrsag undtagelse ved heltalsdivision med nul"
-#: config/mips/mips.opt:56
+#: config/mips/mips.opt:55
msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:60
+#: config/mips/mips.opt:59
#, fuzzy
msgid "Use MIPS-DSP instructions"
msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner"
-#: config/mips/mips.opt:70
+#: config/mips/mips.opt:69
msgid "Use big-endian byte order"
msgstr "Benyt storendet byteordning"
-#: config/mips/mips.opt:74
+#: config/mips/mips.opt:73
msgid "Use little-endian byte order"
msgstr "Benyt lilleendet byteordning"
-#: config/mips/mips.opt:78 config/iq2000/iq2000.opt:32
+#: config/mips/mips.opt:77 config/iq2000/iq2000.opt:31
msgid "Use ROM instead of RAM"
msgstr "Benyt ROM i stedet for RAM"
-#: config/mips/mips.opt:82
+#: config/mips/mips.opt:81
msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:86
+#: config/mips/mips.opt:85
#, fuzzy
msgid "Work around certain R4000 errata"
msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
-#: config/mips/mips.opt:90
+#: config/mips/mips.opt:89
#, fuzzy
msgid "Work around certain R4400 errata"
msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
-#: config/mips/mips.opt:94
+#: config/mips/mips.opt:93
msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:98
+#: config/mips/mips.opt:97
msgid "Work around certain VR4120 errata"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:102
+#: config/mips/mips.opt:101
msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:106
+#: config/mips/mips.opt:105
#, fuzzy
msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
-#: config/mips/mips.opt:110
+#: config/mips/mips.opt:109
#, fuzzy
msgid "FP exceptions are enabled"
msgstr "tilvalg slet til: "
-#: config/mips/mips.opt:114
+#: config/mips/mips.opt:113
#, fuzzy
msgid "Use 32-bit floating-point registers"
msgstr "Benyt 32 bit almene registre"
-#: config/mips/mips.opt:118
+#: config/mips/mips.opt:117
#, fuzzy
msgid "Use 64-bit floating-point registers"
msgstr "Benyt 64 bit almene registre"
-#: config/mips/mips.opt:122
+#: config/mips/mips.opt:121
msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:126
+#: config/mips/mips.opt:125
#, fuzzy
msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
msgstr "Generr sammensatte gang/addr-instruktioner"
-#: config/mips/mips.opt:130
+#: config/mips/mips.opt:129
msgid "Use 32-bit general registers"
msgstr "Benyt 32 bit almene registre"
-#: config/mips/mips.opt:134
+#: config/mips/mips.opt:133
msgid "Use 64-bit general registers"
msgstr "Benyt 64 bit almene registre"
-#: config/mips/mips.opt:138
+#: config/mips/mips.opt:137
#, fuzzy
msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
-#: config/mips/mips.opt:142
+#: config/mips/mips.opt:141
#, fuzzy
msgid "Generate code for ISA level N"
msgstr "Generr kode til Intel as"
-#: config/mips/mips.opt:146
+#: config/mips/mips.opt:145
#, fuzzy
msgid "Generate mips16 code"
msgstr "Generr SA-kode"
-#: config/mips/mips.opt:150
+#: config/mips/mips.opt:149
#, fuzzy
msgid "Use MIPS-3D instructions"
msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner"
-#: config/mips/mips.opt:154
+#: config/mips/mips.opt:153
msgid "Use indirect calls"
msgstr "Benyt indirekte kald"
-#: config/mips/mips.opt:158
+#: config/mips/mips.opt:157
#, fuzzy
msgid "Use a 32-bit long type"
msgstr "Benyt 32 bit long-type"
-#: config/mips/mips.opt:162
+#: config/mips/mips.opt:161
#, fuzzy
msgid "Use a 64-bit long type"
msgstr "Benyt 64 bit long-type"
-#: config/mips/mips.opt:166
+#: config/mips/mips.opt:165
msgid "Don't optimize block moves"
msgstr "Optimr ikke blokflytninger"
-#: config/mips/mips.opt:170
+#: config/mips/mips.opt:169
#, fuzzy
msgid "Use the mips-tfile postpass"
msgstr "Benyt mips-tfile-maskinkodeefterfase"
-#: config/mips/mips.opt:174
+#: config/mips/mips.opt:173
msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:178
+#: config/mips/mips.opt:177
#, fuzzy
msgid "Generate normal-mode code"
msgstr "Generr SA-kode"
-#: config/mips/mips.opt:182
+#: config/mips/mips.opt:181
#, fuzzy
msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner"
-#: config/mips/mips.opt:186
+#: config/mips/mips.opt:185
#, fuzzy
msgid "Use paired-single floating-point instructions"
msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
-#: config/mips/mips.opt:190
+#: config/mips/mips.opt:189
msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:194
+#: config/mips/mips.opt:193
#, fuzzy
msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
-#: config/mips/mips.opt:198
+#: config/mips/mips.opt:197
#, fuzzy
msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
-#: config/mips/mips.opt:202
+#: config/mips/mips.opt:201
msgid "Optimize lui/addiu address loads"
msgstr "Optimr lui/addiu-adresseindlsninger"
-#: config/mips/mips.opt:206
+#: config/mips/mips.opt:205
#, fuzzy
msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
msgstr "Antag at alle double-variabler er justerede"
-#: config/mips/mips.opt:210
+#: config/mips/mips.opt:209
msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:214 config/iq2000/iq2000.opt:45
+#: config/mips/mips.opt:213 config/iq2000/iq2000.opt:44
msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
msgstr "Anbring konstanter uden startvrdi i ROM (behver -membedded-data)"
-#: config/mips/mips.opt:218
+#: config/mips/mips.opt:217
#, fuzzy
msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
msgstr "Udfr springtrdningsoptimeringer"
-#: config/mips/mips.opt:222
+#: config/mips/mips.opt:221
msgid "Lift restrictions on GOT size"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:24
+#: config/m68k/m68k.opt:23
msgid "Generate code for a 520X"
msgstr "Generr kode til en 520X"
-#: config/m68k/m68k.opt:28
+#: config/m68k/m68k.opt:27
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 5206e"
msgstr "Generr kode til en 520X"
-#: config/m68k/m68k.opt:32
+#: config/m68k/m68k.opt:31
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 528x"
msgstr "Generr kode til en 520X"
-#: config/m68k/m68k.opt:36
+#: config/m68k/m68k.opt:35
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 5307"
msgstr "Generr kode til en 520X"
-#: config/m68k/m68k.opt:40
+#: config/m68k/m68k.opt:39
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 5407"
msgstr "Generr kode til en 520X"
-#: config/m68k/m68k.opt:44
+#: config/m68k/m68k.opt:43
#, fuzzy
msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
msgstr "Generr kode til en M*Core M340"
-#: config/m68k/m68k.opt:48 config/m68k/m68k.opt:101
+#: config/m68k/m68k.opt:47 config/m68k/m68k.opt:100
msgid "Generate code for a 68000"
msgstr "Generr kode til en 68000"
-#: config/m68k/m68k.opt:52 config/m68k/m68k.opt:105
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:104
msgid "Generate code for a 68020"
msgstr "Generr kode til en 68020"
-#: config/m68k/m68k.opt:56
+#: config/m68k/m68k.opt:55
msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
msgstr "Generr kode til en 68040 uden nogen nye instruktioner"
-#: config/m68k/m68k.opt:60
+#: config/m68k/m68k.opt:59
msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
msgstr "Generr kode til en 68060 uden nogen nye instruktioner"
-#: config/m68k/m68k.opt:64
+#: config/m68k/m68k.opt:63
msgid "Generate code for a 68030"
msgstr "Generr kode til en 68030"
-#: config/m68k/m68k.opt:68
+#: config/m68k/m68k.opt:67
msgid "Generate code for a 68040"
msgstr "Generr kode til en 68040"
-#: config/m68k/m68k.opt:72
+#: config/m68k/m68k.opt:71
msgid "Generate code for a 68060"
msgstr "Generr kode til en 68060"
-#: config/m68k/m68k.opt:76
+#: config/m68k/m68k.opt:75
msgid "Generate code for a 68302"
msgstr "Generr kode til en 68302"
-#: config/m68k/m68k.opt:80
+#: config/m68k/m68k.opt:79
msgid "Generate code for a 68332"
msgstr "Generr kode til en 68332"
-#: config/m68k/m68k.opt:85
+#: config/m68k/m68k.opt:84
msgid "Generate code for a 68851"
msgstr "Generr kode til en 68851"
-#: config/m68k/m68k.opt:89
+#: config/m68k/m68k.opt:88
#, fuzzy
msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
-#: config/m68k/m68k.opt:93
+#: config/m68k/m68k.opt:92
msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
msgstr "Justr variabler til 32 bit-grnserne"
-#: config/m68k/m68k.opt:97
+#: config/m68k/m68k.opt:96
msgid "Use the bit-field instructions"
msgstr "Benyt bitfeltinstruktionerne"
-#: config/m68k/m68k.opt:109
+#: config/m68k/m68k.opt:108
msgid "Generate code for a cpu32"
msgstr "Generr kode til en cpu32"
-#: config/m68k/m68k.opt:113
+#: config/m68k/m68k.opt:112
msgid "Enable ID based shared library"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:117
+#: config/m68k/m68k.opt:116
msgid "Do not use the bit-field instructions"
msgstr "Benyt ikke bitfeltinstruktionerne"
-#: config/m68k/m68k.opt:121
+#: config/m68k/m68k.opt:120
msgid "Use normal calling convention"
msgstr "Brug normal kaldekonvention"
-#: config/m68k/m68k.opt:125
+#: config/m68k/m68k.opt:124
#, fuzzy
msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
msgstr "Lad typen 'int' vre 32 bit bred"
-#: config/m68k/m68k.opt:129
+#: config/m68k/m68k.opt:128
msgid "Generate pc-relative code"
msgstr "Generr pc-relativ kode"
-#: config/m68k/m68k.opt:133
+#: config/m68k/m68k.opt:132
msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
msgstr "Benyt anden kaldekonvention vha. 'rtd'"
-#: config/m68k/m68k.opt:137
+#: config/m68k/m68k.opt:136
msgid "Enable separate data segment"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:141 config/bfin/bfin.opt:45
+#: config/m68k/m68k.opt:140 config/bfin/bfin.opt:44
msgid "ID of shared library to build"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:145
+#: config/m68k/m68k.opt:144
#, fuzzy
msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
msgstr "Lad typen 'int' vre 16 bit bred"
-#: config/m68k/m68k.opt:149
+#: config/m68k/m68k.opt:148
msgid "Generate code with library calls for floating point"
msgstr "Generr kode med bibliotekskald for kommatalsoperationer"
-#: config/m68k/m68k.opt:153
+#: config/m68k/m68k.opt:152
msgid "Do not use unaligned memory references"
msgstr "Benyt ikke ikke-justerede hukommelsesreferencer"
-#: config/score/score.opt:32
+#: config/score/score.opt:31
#, fuzzy
msgid "Disable bcnz instruction"
msgstr "Deaktivr brug af DB-instruktioner"
-#: config/score/score.opt:36
+#: config/score/score.opt:35
#, fuzzy
msgid "Enable unaligned load/store instruction"
msgstr "Aktivr brug af DB-instruktioner"
-#: config/score/score.opt:40
+#: config/score/score.opt:39
#, fuzzy
msgid "Enable mac instruction"
msgstr "Aktivr parallelle instruktioner"
-#: config/score/score.opt:44
+#: config/score/score.opt:43
msgid "Support SCORE 5 ISA"
msgstr ""
-#: config/score/score.opt:48
+#: config/score/score.opt:47
msgid "Support SCORE 5U ISA"
msgstr ""
-#: config/score/score.opt:52
+#: config/score/score.opt:51
msgid "Support SCORE 7 ISA"
msgstr ""
-#: config/score/score.opt:56
+#: config/score/score.opt:55
msgid "Support SCORE 7D ISA"
msgstr ""
-#: config/vxworks.opt:25
+#: config/vxworks.opt:24
#, fuzzy
msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
msgstr "Antag normalt C-krselsmilj"
-#: config/vxworks.opt:32
+#: config/vxworks.opt:31
#, fuzzy
msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
msgstr "Antag normalt C-krselsmilj"
-#: config/vax/vax.opt:24 config/vax/vax.opt:28
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
msgid "Target DFLOAT double precision code"
msgstr ""
-#: config/vax/vax.opt:32 config/vax/vax.opt:36
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
#, fuzzy
msgid "Generate GFLOAT double precision code"
msgstr "Generr lilleendet kode"
-#: config/vax/vax.opt:40
+#: config/vax/vax.opt:39
#, fuzzy
msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
msgstr "Generr kode til GNU as"
-#: config/vax/vax.opt:44
+#: config/vax/vax.opt:43
#, fuzzy
msgid "Generate code for UNIX assembler"
msgstr "Generr kode til GNU as"
-#: config/vax/vax.opt:48
+#: config/vax/vax.opt:47
#, fuzzy
msgid "Use VAXC structure conventions"
msgstr "Benyt portable kaldekonventioner"
-#: config/crx/crx.opt:24
+#: config/crx/crx.opt:23
#, fuzzy
msgid "Support multiply accumulate instructions"
msgstr "Benyt kommatalsinstruktioner til multiplikationsakkumulering"
-#: config/crx/crx.opt:28
+#: config/crx/crx.opt:27
#, fuzzy
msgid "Do not use push to store function arguments"
msgstr "Brug ikke push-instruktioner til at gemme udgende parametre"
-#: config/crx/crx.opt:32
+#: config/crx/crx.opt:31
msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:24
+#: config/v850/v850.opt:23
#, fuzzy
msgid "Use registers r2 and r5"
msgstr "Benyt ikke registrene r2 og r5"
-#: config/v850/v850.opt:28
+#: config/v850/v850.opt:27
msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
msgstr "Benyt 4 byte-elementer i switch-tabeller"
-#: config/v850/v850.opt:32
+#: config/v850/v850.opt:31
msgid "Enable backend debugging"
msgstr "Aktivr bagendefejlanalyseringsinfo"
-#: config/v850/v850.opt:36
+#: config/v850/v850.opt:35
msgid "Do not use the callt instruction"
msgstr "Benyt ikke callt-instruktionen"
-#: config/v850/v850.opt:40
+#: config/v850/v850.opt:39
msgid "Reuse r30 on a per function basis"
msgstr "Genbrug r30 p et pr. funktionsgrundlag"
-#: config/v850/v850.opt:44
+#: config/v850/v850.opt:43
msgid "Support Green Hills ABI"
msgstr "Understt Green Hills-ABI"
-#: config/v850/v850.opt:48
+#: config/v850/v850.opt:47
msgid "Prohibit PC relative function calls"
msgstr "Forbyd PC-relative funktionskald"
-#: config/v850/v850.opt:52
+#: config/v850/v850.opt:51
msgid "Use stubs for function prologues"
msgstr "Benyt stubbe til funktionsindledninger"
-#: config/v850/v850.opt:56
+#: config/v850/v850.opt:55
msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
msgstr "Angiv den maks. strrelse af data til SDA-omrdet"
-#: config/v850/v850.opt:60
+#: config/v850/v850.opt:59
msgid "Enable the use of the short load instructions"
msgstr "Aktivr brug af short load-instruktioner"
-#: config/v850/v850.opt:64
+#: config/v850/v850.opt:63
msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
msgstr "Samme som: -mep -mprolog-function"
-#: config/v850/v850.opt:68
+#: config/v850/v850.opt:67
msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
msgstr "Angiv den maks. strrelse af data til TDA-omrdet"
-#: config/v850/v850.opt:72
+#: config/v850/v850.opt:71
msgid "Enforce strict alignment"
msgstr "Gennemtving streng justering"
-#: config/v850/v850.opt:79
+#: config/v850/v850.opt:78
msgid "Compile for the v850 processor"
msgstr "Overst for v850-processoren"
-#: config/v850/v850.opt:83
+#: config/v850/v850.opt:82
#, fuzzy
msgid "Compile for the v850e processor"
msgstr "Overst for v850-processoren"
-#: config/v850/v850.opt:87
+#: config/v850/v850.opt:86
#, fuzzy
msgid "Compile for the v850e1 processor"
msgstr "Overst for v850-processoren"
-#: config/v850/v850.opt:91
+#: config/v850/v850.opt:90
msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
msgstr "Angiv den maks. strrelse af data til ZDA-omrdet"
-#: config/linux.opt:25
+#: config/linux.opt:24
#, fuzzy
msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
msgstr "Benyt ROM i stedet for RAM"
-#: config/linux.opt:29
+#: config/linux.opt:28
#, fuzzy
msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
msgstr "Benyt ROM i stedet for RAM"
# hvad s det er...
-#: config/frv/frv.opt:24
+#: config/frv/frv.opt:23
#, fuzzy
msgid "Use 4 media accumulators"
msgstr "Benyt multiplikationsakkumulering"
# hvad s det er...
-#: config/frv/frv.opt:28
+#: config/frv/frv.opt:27
#, fuzzy
msgid "Use 8 media accumulators"
msgstr "Benyt multiplikationsakkumulering"
-#: config/frv/frv.opt:32
+#: config/frv/frv.opt:31
#, fuzzy
msgid "Enable label alignment optimizations"
msgstr "Aktivr sammenkderoptimeringer"
-#: config/frv/frv.opt:36
+#: config/frv/frv.opt:35
#, fuzzy
msgid "Dynamically allocate cc registers"
msgstr "Allokr ikke BK-registeret"
-#: config/frv/frv.opt:43
+#: config/frv/frv.opt:42
msgid "Set the cost of branches"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:47
+#: config/frv/frv.opt:46
msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:51
+#: config/frv/frv.opt:50
#, fuzzy
msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
msgstr "Den maksimale lngde af planlggerens liste over ventende operationer"
-#: config/frv/frv.opt:55
+#: config/frv/frv.opt:54
msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:59
+#: config/frv/frv.opt:58
#, fuzzy
msgid "Enable conditional moves"
msgstr "Aktivr brug af betingede flytteinstruktioner"
-#: config/frv/frv.opt:63
+#: config/frv/frv.opt:62
#, fuzzy
msgid "Set the target CPU type"
msgstr "Angiv navnet p mlprocessoren"
-#: config/frv/frv.opt:85
+#: config/frv/frv.opt:84
#, fuzzy
msgid "Use fp double instructions"
msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner"
-#: config/frv/frv.opt:89
+#: config/frv/frv.opt:88
msgid "Change the ABI to allow double word insns"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:93 config/bfin/bfin.opt:53
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:52
#, fuzzy
msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
msgstr "MIPS16-funktionsprofilering"
-#: config/frv/frv.opt:97
+#: config/frv/frv.opt:96
msgid "Just use icc0/fcc0"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:101
+#: config/frv/frv.opt:100
msgid "Only use 32 FPRs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:105
+#: config/frv/frv.opt:104
msgid "Use 64 FPRs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:109
+#: config/frv/frv.opt:108
msgid "Only use 32 GPRs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:113
+#: config/frv/frv.opt:112
msgid "Use 64 GPRs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:117
+#: config/frv/frv.opt:116
msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:125
+#: config/frv/frv.opt:124
#, fuzzy
msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
msgstr "Aktivr brug af RTPS-instruktionen"
-#: config/frv/frv.opt:129
+#: config/frv/frv.opt:128
#, fuzzy
msgid "Enable PIC support for building libraries"
msgstr "Aktivr understttelse af enorme objekter"
-#: config/frv/frv.opt:133
+#: config/frv/frv.opt:132
msgid "Follow the EABI linkage requirements"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:137
+#: config/frv/frv.opt:136
#, fuzzy
msgid "Disallow direct calls to global functions"
msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner"
-#: config/frv/frv.opt:141
+#: config/frv/frv.opt:140
#, fuzzy
msgid "Use media instructions"
msgstr "Benyt bitfeltinstruktioner"
-#: config/frv/frv.opt:145
+#: config/frv/frv.opt:144
#, fuzzy
msgid "Use multiply add/subtract instructions"
msgstr "Benyt kommatalsinstruktioner til multiplikationsakkumulering"
-#: config/frv/frv.opt:149
+#: config/frv/frv.opt:148
#, fuzzy
msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
msgstr "Optimr aldrig statiske klassers klargringskode"
-#: config/frv/frv.opt:153
+#: config/frv/frv.opt:152
#, fuzzy
msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
msgstr "Aktivr brug af betingede flytteinstruktioner"
-#: config/frv/frv.opt:158
+#: config/frv/frv.opt:157
msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:162
+#: config/frv/frv.opt:161
msgid "Remove redundant membars"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:166
+#: config/frv/frv.opt:165
#, fuzzy
msgid "Pack VLIW instructions"
msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner"
-#: config/frv/frv.opt:170
+#: config/frv/frv.opt:169
msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:174
+#: config/frv/frv.opt:173
msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:182
+#: config/frv/frv.opt:181
msgid "Assume a large TLS segment"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:186
+#: config/frv/frv.opt:185
#, fuzzy
msgid "Do not assume a large TLS segment"
msgstr "Antag ikke GAS"
-#: config/frv/frv.opt:191
+#: config/frv/frv.opt:190
msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:196
+#: config/frv/frv.opt:195
msgid "Link with the library-pic libraries"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:200
+#: config/frv/frv.opt:199
msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:24
+#: config/avr/avr.opt:23
#, fuzzy
msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
msgstr "Benyt subrutiner for funktionsindledning/-afslutninger"
-#: config/avr/avr.opt:28
+#: config/avr/avr.opt:27
#, fuzzy
msgid "Select the target MCU"
msgstr "Angiv navnet p mlprocessoren"
-#: config/avr/avr.opt:35
+#: config/avr/avr.opt:34
#, fuzzy
msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
msgstr "ndr kun de laveste 8 bit af stakhenvisningen"
-#: config/avr/avr.opt:39
+#: config/avr/avr.opt:38
#, fuzzy
msgid "Use an 8-bit 'int' type"
msgstr "Benyt 64 bit int-type"
-#: config/avr/avr.opt:43
+#: config/avr/avr.opt:42
msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
msgstr "ndr stakhenvisningen uden at deaktivere afbrydelser"
-#: config/avr/avr.opt:47
+#: config/avr/avr.opt:46
msgid "Do not generate tablejump insns"
msgstr "Generr ikke tabelspringsinstruktioner"
-#: config/avr/avr.opt:57
+#: config/avr/avr.opt:56
msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
msgstr "Benyt rjmp/rcall (begrnset omfang) p >8K-enheder"
-#: config/avr/avr.opt:61
+#: config/avr/avr.opt:60
msgid "Output instruction sizes to the asm file"
msgstr "Anbring instruktionsstrrelser i asm-filen"
-#: config/avr/avr.opt:65
+#: config/avr/avr.opt:64
msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
msgstr "ndr kun de laveste 8 bit af stakhenvisningen"
-#: config/bfin/bfin.opt:24
+#: config/bfin/bfin.opt:23
#, fuzzy
msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner"
-#: config/bfin/bfin.opt:28
+#: config/bfin/bfin.opt:27
msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:32
+#: config/bfin/bfin.opt:31
msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:37
+#: config/bfin/bfin.opt:36
msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:41
+#: config/bfin/bfin.opt:40
msgid "Enabled ID based shared library"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:49
+#: config/bfin/bfin.opt:48
msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c.opt:29
+#: config/m32c/m32c.opt:28
#, fuzzy
msgid "Compile code for R8C variants"
msgstr "Overst for 64 bit-henvisninger"
-#: config/m32c/m32c.opt:33
+#: config/m32c/m32c.opt:32
#, fuzzy
msgid "Compile code for M16C variants"
msgstr "Overst for 64 bit-henvisninger"
-#: config/m32c/m32c.opt:37
+#: config/m32c/m32c.opt:36
#, fuzzy
msgid "Compile code for M32CM variants"
msgstr "Overst for 32 bit-henvisninger"
-#: config/m32c/m32c.opt:41
+#: config/m32c/m32c.opt:40
#, fuzzy
msgid "Compile code for M32C variants"
msgstr "Overst for 32 bit-henvisninger"
-#: config/m32c/m32c.opt:45
+#: config/m32c/m32c.opt:44
msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
msgstr ""
-#: config/s390/tpf.opt:24
+#: config/s390/tpf.opt:23
msgid "Enable TPF-OS tracing code"
msgstr ""
-#: config/s390/tpf.opt:28
+#: config/s390/tpf.opt:27
#, fuzzy
msgid "Specify main object for TPF-OS"
msgstr "Angiv maksimalt antal iterationer for RPTS"
-#: config/s390/s390.opt:24
+#: config/s390/s390.opt:23
#, fuzzy
msgid "31 bit ABI"
msgstr "Benyt 64 bit-API"
-#: config/s390/s390.opt:28
+#: config/s390/s390.opt:27
#, fuzzy
msgid "64 bit ABI"
msgstr "Benyt 64 bit-API"
-#: config/s390/s390.opt:36
+#: config/s390/s390.opt:35
msgid "Maintain backchain pointer"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:40
+#: config/s390/s390.opt:39
msgid "Additional debug prints"
msgstr "Udskriv ekstra fejlanalyseringsinfo"
-#: config/s390/s390.opt:44
+#: config/s390/s390.opt:43
msgid "ESA/390 architecture"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:48
+#: config/s390/s390.opt:47
#, fuzzy
msgid "Enable fused multiply/add instructions"
msgstr "Generr sammensatte gang/addr-instruktioner"
-#: config/s390/s390.opt:64
+#: config/s390/s390.opt:63
msgid "Use packed stack layout"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:68
+#: config/s390/s390.opt:67
msgid "Use bras for executable < 64k"
msgstr "Benyt bras til krbar fil < 64k"
-#: config/s390/s390.opt:72
+#: config/s390/s390.opt:71
msgid "Don't use hardware fp"
msgstr "Benyt ikke hardware-kommatal"
-#: config/s390/s390.opt:76
+#: config/s390/s390.opt:75
msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:80
+#: config/s390/s390.opt:79
msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:88
+#: config/s390/s390.opt:87
msgid "mvcle use"
msgstr "Benyt mvcle"
-#: config/s390/s390.opt:92
+#: config/s390/s390.opt:91
msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:96
+#: config/s390/s390.opt:95
msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:100
+#: config/s390/s390.opt:99
msgid "z/Architecture"
msgstr ""
-#: config/mn10300/mn10300.opt:24
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
msgid "Target the AM33 processor"
msgstr "Mlret mod AM33-processoren"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:28
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
#, fuzzy
msgid "Target the AM33/2.0 processor"
msgstr "Mlret mod AM33-processoren"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:32
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
msgid "Work around hardware multiply bug"
msgstr "Arbejd omkring hardware-multiplikationsfejl"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:37
+#: config/mn10300/mn10300.opt:36
msgid "Enable linker relaxations"
msgstr "Aktivr tolerant sammenkdning"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:41
+#: config/mn10300/mn10300.opt:40
msgid "Return pointers in both a0 and d0"
msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.opt:28
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
msgstr "Angiv processor til planlgningsforml"
-#: config/iq2000/iq2000.opt:36
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35
msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
msgstr "Benyt GP-relative sdata/sbss-sektioner"
-#: config/iq2000/iq2000.opt:41
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
msgid "No default crt0.o"
msgstr "Ingen standard crt0.o"
-#: c.opt:42
+#: c.opt:41
msgid "Assert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
msgstr ""
-#: c.opt:46
+#: c.opt:45
#, fuzzy
msgid "Do not discard comments"
msgstr "Deaktivr ikke pladsregistre"
-#: c.opt:50
+#: c.opt:49
msgid "Do not discard comments in macro expansions"
msgstr ""
-#: c.opt:54
+#: c.opt:53
msgid "Define a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
msgstr ""
-#: c.opt:61
+#: c.opt:60
msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
msgstr ""
-#: c.opt:65
+#: c.opt:64
#, fuzzy
msgid "Print the name of header files as they are used"
msgstr "Udskriv navne p programenheder efterhnden som de oversttes"
-#: c.opt:69 c.opt:797
+#: c.opt:68 c.opt:796
msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
msgstr ""
-#: c.opt:73
+#: c.opt:72
#, fuzzy
msgid "Generate make dependencies"
msgstr "Generr lilleendet kode"
-#: c.opt:77
+#: c.opt:76
#, fuzzy
msgid "Generate make dependencies and compile"
msgstr "Generr lilleendet kode"
-#: c.opt:81
+#: c.opt:80
msgid "Write dependency output to the given file"
msgstr ""
-#: c.opt:85
+#: c.opt:84
msgid "Treat missing header files as generated files"
msgstr ""
-#: c.opt:89
+#: c.opt:88
msgid "Like -M but ignore system header files"
msgstr ""
-#: c.opt:93
+#: c.opt:92
msgid "Like -MD but ignore system header files"
msgstr ""
-#: c.opt:97
+#: c.opt:96
#, fuzzy
msgid "Generate phony targets for all headers"
msgstr "Generr kode til Intel as"
-#: c.opt:101
+#: c.opt:100
msgid "Add a MAKE-quoted target"
msgstr ""
-#: c.opt:105
+#: c.opt:104
msgid "Add an unquoted target"
msgstr ""
-#: c.opt:109
+#: c.opt:108
#, fuzzy
msgid "Do not generate #line directives"
msgstr "Generr ikke .size-direktiver"
-#: c.opt:113
+#: c.opt:112
msgid "Undefine <macro>"
msgstr ""
-#: c.opt:117
+#: c.opt:116
msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
msgstr ""
-#: c.opt:121
+#: c.opt:120
#, fuzzy
msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
msgstr "Advar om mistnkelige erklringer af main"
-#: c.opt:125
+#: c.opt:124
msgid "Enable most warning messages"
msgstr "Aktivr de fleste advarselsbeskeder"
-#: c.opt:129
+#: c.opt:128
msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
msgstr ""
-#: c.opt:133
+#: c.opt:132
msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
msgstr "Advar om omtvingning af funktioner til ikke-kompatible typer"
-#: c.opt:137
+#: c.opt:136
msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
msgstr ""
-#: c.opt:142
+#: c.opt:141
msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
msgstr "Advar om typeomtvingninger som forkaster modifikationer"
-#: c.opt:146
+#: c.opt:145
#, fuzzy
msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
msgstr "Advar som tabelindeksering hvis type er 'char'"
-#: c.opt:150
+#: c.opt:149
msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
msgstr ""
-#: c.opt:154
+#: c.opt:153
msgid "Synonym for -Wcomment"
msgstr ""
-#: c.opt:158
+#: c.opt:157
msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
msgstr "Advar om typekonverteringer der kan vre forvirrende"
-#: c.opt:162
+#: c.opt:161
#, fuzzy
msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
msgstr "Advar ikke nr alle konstruktions-/destruktionsfunktioner er private"
-#: c.opt:166
+#: c.opt:165
#, fuzzy
msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
msgstr "Advar nr en erklring ikke angiver en type"
-#: c.opt:170
+#: c.opt:169
#, fuzzy
msgid "Warn about deprecated compiler features"
msgstr "Annoncr ikke forldelse af overstterfaciliteter"
-#: c.opt:174
+#: c.opt:173
#, fuzzy
msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
msgstr "Advar ikke om heltalsdivision p oversttelsestidspunktet med nul"
-#: c.opt:178
+#: c.opt:177
msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
msgstr "Advar om overtrdelser af stilreglerne fra Effective C++"
-#: c.opt:182
+#: c.opt:181
msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
msgstr ""
-#: c.opt:190
+#: c.opt:189
#, fuzzy
msgid "Make implicit function declarations an error"
msgstr "Advar om underforstede funktionserklringer"
-#: c.opt:194
+#: c.opt:193
#, fuzzy
msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
msgstr "Advar om lighedssammenligninger mellem kommatal"
-#: c.opt:198
+#: c.opt:197
#, fuzzy
msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
msgstr "Advar om printf/scanf/strftime/strfmon-formateringsanormaliteter"
-#: c.opt:202
+#: c.opt:201
#, fuzzy
msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
msgstr "for mange parametre til funktionen 'va_start'"
-#: c.opt:206
+#: c.opt:205
#, fuzzy
msgid "Warn about format strings that are not literals"
msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter"
-#: c.opt:210
+#: c.opt:209
msgid "Warn about possible security problems with format functions"
msgstr "Advar om mulige sikkerhedsproblemer i forbindelse med formateringsfunktioner"
-#: c.opt:214
+#: c.opt:213
#, fuzzy
msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
msgstr "Advar ikke om strftime-formateringer med 2-cifres r"
-#: c.opt:218
+#: c.opt:217
#, fuzzy
msgid "Warn about zero-length formats"
msgstr "formateringsstreng %s med lngden nul"
-#: c.opt:225
+#: c.opt:224
msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
msgstr ""
-#: c.opt:232
+#: c.opt:231
msgid "Warn about implicit function declarations"
msgstr "Advar om underforstede funktionserklringer"
-#: c.opt:236
+#: c.opt:235
msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
msgstr "Advar nr en erklring ikke angiver en type"
-#: c.opt:240
+#: c.opt:239
msgid "Deprecated. This switch has no effect"
msgstr ""
-#: c.opt:244
+#: c.opt:243
#, fuzzy
msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
msgstr "typeomtvingelse fra heltal til henvisning af en anden strrelse"
-#: c.opt:248
+#: c.opt:247
#, fuzzy
msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
msgstr "Advar om brug af #import-direktivet"
-#: c.opt:252
+#: c.opt:251
msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
msgstr ""
-#: c.opt:256
+#: c.opt:255
#, fuzzy
msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
msgstr "Advar ikke om brug af 'long long' nr -pedantic benyttes"
-#: c.opt:260
+#: c.opt:259
#, fuzzy
msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
msgstr "Advar om mistnkelige erklringer af main"
-#: c.opt:264
+#: c.opt:263
msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
msgstr "Advar om mulige manglende krllede paranteser omkring startvrdier"
-#: c.opt:268
+#: c.opt:267
#, fuzzy
msgid "Warn about global functions without previous declarations"
msgstr "Advar om globale funktioner uden tidligere erklringer"
-#: c.opt:272
+#: c.opt:271
#, fuzzy
msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
msgstr "Advar om mulige manglende krllede paranteser omkring startvrdier"
-#: c.opt:276
+#: c.opt:275
msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
msgstr "Advar om funktioner som kan vre kandidater til formateringsegenskaber"
-#: c.opt:280
+#: c.opt:279
msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
msgstr ""
-#: c.opt:284
+#: c.opt:283
#, fuzzy
msgid "Warn about global functions without prototypes"
msgstr "Advar om globale funktioner uden prototyper"
-#: c.opt:288
+#: c.opt:287
#, fuzzy
msgid "Warn about use of multi-character character constants"
msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter"
-#: c.opt:292
+#: c.opt:291
#, fuzzy
msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
msgstr "Advar om extern-erklringer som ikke er ved filvirkefeltsniveauet"
-#: c.opt:296
+#: c.opt:295
#, fuzzy
msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
msgstr "Advar ikke nr ikke-skabelonsvennefunktioner erklres inde i en skabelon"
-#: c.opt:300
+#: c.opt:299
#, fuzzy
msgid "Warn about non-virtual destructors"
msgstr "Advar om ikke-virtuelle destruktionsfunktioner"
-#: c.opt:304
+#: c.opt:303
msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
msgstr ""
-#: c.opt:308
+#: c.opt:307
#, fuzzy
msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
msgstr "Advar om formateringsstrenge der ikke er strengkonstanter"
-#: c.opt:312
+#: c.opt:311
#, fuzzy
msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
msgstr "Advar hvis en typeomtvingning i C-stil benyttes"
-#: c.opt:316
+#: c.opt:315
#, fuzzy
msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
msgstr "Advar nr en funktionsparameter ikke benyttes"
-#: c.opt:320
+#: c.opt:319
msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
msgstr ""
-#: c.opt:324
+#: c.opt:323
msgid "Warn about overloaded virtual function names"
msgstr "Advar om flertydige virtuelle funktionsnavne"
-#: c.opt:328
+#: c.opt:327
#, fuzzy
msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
msgstr "Advar om ikke-klargjorte automatiske variabler"
-#: c.opt:332
+#: c.opt:331
#, fuzzy
msgid "Warn about possibly missing parentheses"
msgstr "Advar om mulige manglende paranteser"
-#: c.opt:336
+#: c.opt:335
#, fuzzy
msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
msgstr "Advar ikke ved typeomdannelse af henvisninger til medlemsfunktioner"
-#: c.opt:340
+#: c.opt:339
msgid "Warn about function pointer arithmetic"
msgstr "Advar om beregninger p funktionshenvisninger"
-#: c.opt:344
+#: c.opt:343
#, fuzzy
msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
msgstr "typeomtvingelse fra henvisning til heltal af en anden strrelse"
-#: c.opt:348
+#: c.opt:347
#, fuzzy
msgid "Warn about misuses of pragmas"
msgstr "Advar om ukendte pragmaer"
-#: c.opt:352
+#: c.opt:351
#, fuzzy
msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
msgstr "Advar ikk hvis nedarvede metoder ikke implementeres"
-#: c.opt:356
+#: c.opt:355
msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
msgstr "Advar om flere erklring af det samme objekt"
-#: c.opt:360
+#: c.opt:359
msgid "Warn when the compiler reorders code"
msgstr "Advar nr overstteren ndrer p ordenen af kode"
-#: c.opt:364
+#: c.opt:363
#, fuzzy
msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
msgstr "Advar nr en funktions returtype antages at vre int"
-#: c.opt:368
+#: c.opt:367
msgid "Warn if a selector has multiple methods"
msgstr "Advar hvis en vlger har flere metoder"
-#: c.opt:372
+#: c.opt:371
msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
msgstr "Advar om mulige brud p sekvenspunktreglerne"
-#: c.opt:376
+#: c.opt:375
#, fuzzy
msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
msgstr "Advar om sammenligninger mellem typer med og uden fortegn"
-#: c.opt:380
+#: c.opt:379
msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
msgstr "Advar nr flertydiggrelse forfremmer fra unsigned til signed"
-#: c.opt:384
+#: c.opt:383
msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
msgstr ""
-#: c.opt:388
+#: c.opt:387
#, fuzzy
msgid "Warn about unprototyped function declarations"
msgstr "Advar om funktionserklringer uden prototype"
-#: c.opt:392
+#: c.opt:391
msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
msgstr ""
-#: c.opt:396
+#: c.opt:395
msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
msgstr "Advar nr synteseopfrslen adskiller sig fra Cfront"
-#: c.opt:400 common.opt:158
+#: c.opt:399 common.opt:157
msgid "Do not suppress warnings from system headers"
msgstr "Undertryk ikke advarsler fra systeminkluderingsfiler"
-#: c.opt:404
+#: c.opt:403
#, fuzzy
msgid "Warn about features not present in traditional C"
msgstr "foreslr undladelse af brug af #elif i traditionel C"
-#: c.opt:408
+#: c.opt:407
msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
msgstr ""
-#: c.opt:412
+#: c.opt:411
#, fuzzy
msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
msgstr "Advar om globale funktioner uden tidligere erklringer"
-#: c.opt:416
+#: c.opt:415
#, fuzzy
msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
msgstr "ugyldigt eller ikke-defineret #-direktiv"
-#: c.opt:420
+#: c.opt:419
msgid "Warn about unrecognized pragmas"
msgstr "Advar om ukendte pragmaer"
-#: c.opt:424
+#: c.opt:423
msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
msgstr ""
-#: c.opt:428
+#: c.opt:427
#, fuzzy
msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
msgstr "Advar ikke om brug af 'long long' nr -pedantic benyttes"
-#: c.opt:432
+#: c.opt:431
msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
msgstr ""
-#: c.opt:436
+#: c.opt:435
#, fuzzy
msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
msgstr "Advar nr flertydiggrelse forfremmer fra unsigned til signed"
-#: c.opt:440
+#: c.opt:439
msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
msgstr ""
-#: c.opt:448
+#: c.opt:447
#, fuzzy
msgid "Enforce class member access control semantics"
msgstr "Adlyd ikke tilgangskontrolsemantikker"
-#: c.opt:455
+#: c.opt:454
msgid "Change when template instances are emitted"
msgstr "Skift hvornr skabelonsinstanser udsendes"
-#: c.opt:459
+#: c.opt:458
#, fuzzy
msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
msgstr "Genkend ikke det reserverede ord 'asm'"
-#: c.opt:463
+#: c.opt:462
#, fuzzy
msgid "Recognize built-in functions"
msgstr "Genkend ikke nogen indbyggede funktioner"
-#: c.opt:470
+#: c.opt:469
msgid "Check the return value of new"
msgstr "Kontrollr returvrdien for new"
-#: c.opt:474
+#: c.opt:473
#, fuzzy
msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
msgstr "operander til ?: har forskellige typer"
-#: c.opt:478
+#: c.opt:477
#, fuzzy
msgid "Reduce the size of object files"
msgstr "Reducr strrelsen af objektfiler"
-#: c.opt:482
+#: c.opt:481
#, fuzzy
msgid "Use class <name> for constant strings"
msgstr "Angiv alternativt navn til konstantsektionen"
-#: c.opt:486
+#: c.opt:485
#, fuzzy
msgid "Inline member functions by default"
msgstr "Integrr ikke medlemsfunktioner som standard"
-#: c.opt:490
+#: c.opt:489
#, fuzzy
msgid "Permit '$' as an identifier character"
msgstr "formatering er en bredtegnsstreng"
-#: c.opt:497
+#: c.opt:496
#, fuzzy
msgid "Generate code to check exception specifications"
msgstr "Generr ikke kode til at kontrollere undtagelsesspecifikationer"
-#: c.opt:504
+#: c.opt:503
msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
msgstr ""
-#: c.opt:508
+#: c.opt:507
#, fuzzy
msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
msgstr "universelt tegn '\\u%04x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
-#: c.opt:512
+#: c.opt:511
msgid "Specify the default character set for source files"
msgstr ""
-#: c.opt:520
+#: c.opt:519
#, fuzzy
msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
msgstr "Udvid virkefeltet for variabler i for-klargringsstninger"
-#: c.opt:524
+#: c.opt:523
#, fuzzy
msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
msgstr "Antag at standardbibliotekerne og main mske ikke eksisterer"
-#: c.opt:528
+#: c.opt:527
#, fuzzy
msgid "Recognize GNU-defined keywords"
msgstr "Genkend ikke GNU-definerede reserverede ord"
-#: c.opt:532
+#: c.opt:531
msgid "Generate code for GNU runtime environment"
msgstr "Generr kode til GNU-krselmilj"
-#: c.opt:536
+#: c.opt:535
#, fuzzy
msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
msgstr "traditionel C forbyder tildeling af startvrdi til unioner"
-#: c.opt:549
+#: c.opt:548
msgid "Assume normal C execution environment"
msgstr "Antag normalt C-krselsmilj"
-#: c.opt:553
+#: c.opt:552
msgid "Enable support for huge objects"
msgstr "Aktivr understttelse af enorme objekter"
-#: c.opt:557
+#: c.opt:556
msgid "Export functions even if they can be inlined"
msgstr "Eksportr funktioner ogs selvom de kan integreres"
-#: c.opt:561
+#: c.opt:560
#, fuzzy
msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner"
-#: c.opt:565
+#: c.opt:564
#, fuzzy
msgid "Emit implicit instantiations of templates"
msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner"
-#: c.opt:569
+#: c.opt:568
#, fuzzy
msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
msgstr "Integrr simple funktioner i deres kaldere"
-#: c.opt:576
+#: c.opt:575
#, fuzzy
msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
msgstr "Udsend ikke pedantiske advarsler om brug af Microsoft-udvidelser"
-#: c.opt:586
+#: c.opt:585
#, fuzzy
msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
msgstr "Generr kode til NeXT-krselmilj"
-#: c.opt:590
+#: c.opt:589
msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
msgstr ""
-#: c.opt:602
+#: c.opt:601
msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
msgstr ""
-#: c.opt:606
+#: c.opt:605
msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
msgstr ""
-#: c.opt:612
+#: c.opt:611
msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
msgstr ""
-#: c.opt:616
+#: c.opt:615
msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
msgstr ""
-#: c.opt:621
+#: c.opt:620
#, fuzzy
msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
msgstr "Aktivr undtagelseshndtering"
-#: c.opt:625 fortran/lang.opt:134
+#: c.opt:624 fortran/lang.opt:134
#, fuzzy
msgid "Enable OpenMP"
msgstr "Aktivr fejlanalyseringsinfo"
-#: c.opt:629
+#: c.opt:628
msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
msgstr ""
-#: c.opt:633
+#: c.opt:632
#, fuzzy
msgid "Enable optional diagnostics"
msgstr "Deaktivr valgfrie diagnosticeringer"
-#: c.opt:640
+#: c.opt:639
msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
msgstr ""
-#: c.opt:644
+#: c.opt:643
msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
msgstr "Nedgradr standardoverholdelsesfejl til advarsler"
-#: c.opt:648
+#: c.opt:647
msgid "Treat the input file as already preprocessed"
msgstr ""
-#: c.opt:652
+#: c.opt:651
msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
msgstr ""
-#: c.opt:656
+#: c.opt:655
msgid "Enable automatic template instantiation"
msgstr "Aktivr automatisk skabelonsinstantiering"
-#: c.opt:660
+#: c.opt:659
#, fuzzy
msgid "Generate run time type descriptor information"
msgstr "Generr ikke typebeskrivelsesoplysninger til krselstidspunktet"
-#: c.opt:664
+#: c.opt:663
msgid "Use the same size for double as for float"
msgstr "Benyt den samme strrelse til double som til float"
-#: c.opt:668 fortran/lang.opt:226
+#: c.opt:667 fortran/lang.opt:226
msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
msgstr ""
-#: c.opt:672
+#: c.opt:671
#, fuzzy
msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
msgstr "Overskriv den underliggende type af wchar_t til 'unsigned short'"
-#: c.opt:676
+#: c.opt:675
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
msgstr ""
-#: c.opt:680
+#: c.opt:679
#, fuzzy
msgid "Make \"char\" signed by default"
msgstr "Lad 'char' vre med fortegn som standard"
-#: c.opt:687
+#: c.opt:686
msgid "Display statistics accumulated during compilation"
msgstr "Vis statistik som indsamles under oversttelsen"
-#: c.opt:694
+#: c.opt:693
msgid "Distance between tab stops for column reporting"
msgstr ""
-#: c.opt:698
+#: c.opt:697
#, fuzzy
msgid "Specify maximum template instantiation depth"
msgstr "Angiv maksimal skabelonsinstantieringsdybde"
-#: c.opt:705
+#: c.opt:704
#, fuzzy
msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
msgstr "Generr ikke kode til nre kald"
-#: c.opt:709
+#: c.opt:708
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
msgstr ""
-#: c.opt:713
+#: c.opt:712
#, fuzzy
msgid "Make \"char\" unsigned by default"
msgstr "Lad 'char' vre uden fortegn som standard"
-#: c.opt:717
+#: c.opt:716
msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
msgstr "Benyt __cxa_atexit til at registrere destruktionsfunktioner"
-#: c.opt:721
+#: c.opt:720
msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
msgstr ""
-#: c.opt:725
+#: c.opt:724
msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
msgstr ""
-#: c.opt:729
+#: c.opt:728
msgid "Discard unused virtual functions"
msgstr "Kassr ubrugte virtuelle funktioner"
-#: c.opt:733
+#: c.opt:732
msgid "Implement vtables using thunks"
msgstr "Implementr virtuelle tabeller vha. thunk-kode"
-#: c.opt:737
+#: c.opt:736
msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
msgstr "Udsend almindelige symboler som svage symboler"
-#: c.opt:741
+#: c.opt:740
msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
msgstr ""
-#: c.opt:745
+#: c.opt:744
msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
msgstr ""
-#: c.opt:749
+#: c.opt:748
msgid "Emit cross referencing information"
msgstr "Udsend krydsreferenceoplysninger"
-#: c.opt:753
+#: c.opt:752
msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
msgstr ""
-#: c.opt:757
+#: c.opt:756
#, fuzzy
msgid "Dump declarations to a .decl file"
msgstr "Udskriv erklringer i en .decl-fil"
-#: c.opt:761 c.opt:793
+#: c.opt:760 c.opt:792
msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
msgstr ""
-#: c.opt:765
+#: c.opt:764
#, fuzzy
msgid "Accept definition of macros in <file>"
msgstr "cyklus i definering af reservering '%s'"
-#: c.opt:769
+#: c.opt:768
msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
msgstr ""
-#: c.opt:773
+#: c.opt:772
msgid "Include the contents of <file> before other files"
msgstr ""
-#: c.opt:777
+#: c.opt:776
#, fuzzy
msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
msgstr "Angiv alternativt navn til tekstsektionen"
-#: c.opt:781
+#: c.opt:780
msgid "Set <dir> to be the system root directory"
msgstr ""
-#: c.opt:785
+#: c.opt:784
msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
msgstr ""
-#: c.opt:789
+#: c.opt:788
msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
msgstr ""
-#: c.opt:810
+#: c.opt:809
msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
msgstr ""
-#: c.opt:814
+#: c.opt:813
msgid "Do not search standard system include directories for C++"
msgstr ""
-#: c.opt:830
+#: c.opt:829
#, fuzzy
msgid "Generate C header of platform-specific features"
msgstr "Generr C-inkluderingsfil med platformspecifikke faciliteter"
-#: c.opt:834
+#: c.opt:833
msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
msgstr ""
-#: c.opt:838
+#: c.opt:837
#, fuzzy
msgid "Remap file names when including files"
msgstr "tomt filnavn i #%s"
-#: c.opt:842
+#: c.opt:841
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
msgstr ""
-#: c.opt:846 c.opt:874
+#: c.opt:845 c.opt:873
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
msgstr ""
-#: c.opt:850 c.opt:882
+#: c.opt:849 c.opt:881
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
msgstr ""
-#: c.opt:854
+#: c.opt:853
msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
msgstr ""
-#: c.opt:858
+#: c.opt:857
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
msgstr ""
-#: c.opt:862
+#: c.opt:861
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgstr ""
-#: c.opt:866
+#: c.opt:865
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
msgstr ""
-#: c.opt:870
+#: c.opt:869
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
msgstr ""
-#: c.opt:878
+#: c.opt:877
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
msgstr ""
-#: c.opt:886
+#: c.opt:885
msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
msgstr ""
-#: c.opt:890
+#: c.opt:889
#, fuzzy
msgid "Enable traditional preprocessing"
msgstr "Aktivr stakprvning"
-#: c.opt:894
+#: c.opt:893
msgid "Support ISO C trigraphs"
msgstr ""
-#: c.opt:898
+#: c.opt:897
msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
msgstr ""
-#: c.opt:902
+#: c.opt:901
#, fuzzy
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Aktivr fejlanalyseringsuddata"
-#: java/lang.opt:66
+#: java/lang.opt:65
#, fuzzy
msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
msgstr "Advar hvis forldede tomme stninger bliver fundet"
-#: java/lang.opt:70
+#: java/lang.opt:69
msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
msgstr "Advar hvis forldede tomme stninger bliver fundet"
-#: java/lang.opt:74
+#: java/lang.opt:73
msgid "Warn if .class files are out of date"
msgstr "Advar hvis .class-filer er forldede"
-#: java/lang.opt:78
+#: java/lang.opt:77
msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
msgstr "Advar hvis modifikationer angives nr det ikke er ndvendigt"
-#: java/lang.opt:82
+#: java/lang.opt:81
#, fuzzy
msgid "Deprecated; use --classpath instead"
msgstr "Angiv klassesti (forldet: benyt --classpath i stedet)"
-#: java/lang.opt:86
+#: java/lang.opt:85
msgid "Permit the use of the assert keyword"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:108
+#: java/lang.opt:107
#, fuzzy
msgid "Replace system path"
msgstr "Erstat systemsti"
-#: java/lang.opt:112
+#: java/lang.opt:111
#, fuzzy
msgid "Generate checks for references to NULL"
msgstr "Generr kode til en DLL"
-#: java/lang.opt:116
+#: java/lang.opt:115
msgid "Set class path"
msgstr "Angiv klassesti"
-#: java/lang.opt:123
+#: java/lang.opt:122
msgid "Output a class file"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:127
+#: java/lang.opt:126
msgid "Alias for -femit-class-file"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:131
+#: java/lang.opt:130
#, fuzzy
msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
msgstr "Vlg inddatakodning (standardvrdi kommer fra regionalindstillinger)"
-#: java/lang.opt:135
+#: java/lang.opt:134
msgid "Set the extension directory path"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:139
+#: java/lang.opt:138
msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:143
+#: java/lang.opt:142
msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
msgstr "Kontrollr altid for ikke-GCJ-genererede klassearkiver"
-#: java/lang.opt:147
+#: java/lang.opt:146
msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:151
+#: java/lang.opt:150
msgid "Generate instances of Class at runtime"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:155
+#: java/lang.opt:154
msgid "Use offset tables for virtual method calls"
msgstr "Benyt afststabeller til virtuelle metodekald"
-#: java/lang.opt:162
+#: java/lang.opt:161
msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
msgstr "Antag at indfdte funktioner er implementeret vha. JNI"
-#: java/lang.opt:166
+#: java/lang.opt:165
#, fuzzy
msgid "Enable optimization of static class initialization code"
msgstr "Optimr aldrig statiske klassers klargringskode"
-#: java/lang.opt:173
+#: java/lang.opt:172
msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:177
+#: java/lang.opt:176
#, fuzzy
msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
msgstr "Deaktivr tildelingstjek for lagringer i objekttabeller"
-#: java/lang.opt:181
+#: java/lang.opt:180
#, fuzzy
msgid "Generate code for the Boehm GC"
msgstr "Generr kode til en C400"
-#: java/lang.opt:185
+#: java/lang.opt:184
msgid "Call a library routine to do integer divisions"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:189
+#: java/lang.opt:188
msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
msgstr ""
@@ -14789,1141 +14789,1141 @@ msgstr ""
msgid "Specify options to GNAT"
msgstr ""
-#: treelang/lang.opt:30
+#: treelang/lang.opt:29
#, fuzzy
msgid "Trace lexical analysis"
msgstr "(fejlretning) flg lexikalsk analyse"
-#: treelang/lang.opt:34
+#: treelang/lang.opt:33
#, fuzzy
msgid "Trace the parsing process"
msgstr "(fejlretning) flg fortolkningsprocessen"
-#: common.opt:28
+#: common.opt:27
#, fuzzy
msgid "Display this information"
msgstr " --help Vis disse oplysninger\n"
-#: common.opt:32
+#: common.opt:31
msgid "Set parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
msgstr ""
-#: common.opt:42
+#: common.opt:41
#, fuzzy
msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
msgstr " -G <str> Anbring globale og statiske data mindre end <tal> byte i en specialsektion (p nogle mlarkitekturer)\n"
-#: common.opt:46
+#: common.opt:45
#, fuzzy
msgid "Set optimization level to <number>"
msgstr " -O[tal] St optimeringsniveauet til [tal]\n"
-#: common.opt:50
+#: common.opt:49
#, fuzzy
msgid "Optimize for space rather than speed"
msgstr " -Os Optimr mht. plads i stedet for hastighed\n"
-#: common.opt:54
+#: common.opt:53
#, fuzzy
msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
msgstr "Angiv klassesti (forldet: benyt --classpath i stedet)"
-#: common.opt:58
+#: common.opt:57
msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
msgstr "Advar om returnering af struct, union og tabeller"
-#: common.opt:62
+#: common.opt:61
#, fuzzy
msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
msgstr "Advar om beregninger p funktionshenvisninger"
-#: common.opt:66
+#: common.opt:65
msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
msgstr "Advar om typeomtvingning af henvisninger som forger justeringen"
-#: common.opt:70
+#: common.opt:69
msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
msgstr "Advar om brug af __attribute__((deprecated))-erklringer"
-#: common.opt:74
+#: common.opt:73
msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
msgstr "Advar nr en optimeringsfase deaktiveres"
-#: common.opt:78
+#: common.opt:77
msgid "Treat all warnings as errors"
msgstr "Behandl alle advarsler som fejl"
-#: common.opt:82
+#: common.opt:81
#, fuzzy
msgid "Treat specified warning as error"
msgstr "Behandl alle advarsler som fejl"
-#: common.opt:86
+#: common.opt:85
msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
msgstr ""
-#: common.opt:90
+#: common.opt:89
msgid "Exit on the first error occurred"
msgstr ""
-#: common.opt:94
+#: common.opt:93
msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
msgstr "Advar nr en inline funktion ikke kan indbygges"
-#: common.opt:98
+#: common.opt:97
#, fuzzy
msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
msgstr " -Wlarger-than-<tal> Advar hvis et objekt er strre end <tal> byte\n"
-#: common.opt:102
+#: common.opt:101
msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
msgstr ""
-#: common.opt:106
+#: common.opt:105
#, fuzzy
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
msgstr "Advar om funktioner som kan vre kandidater til egenskaben noreturn"
-#: common.opt:110
+#: common.opt:109
#, fuzzy
msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
msgstr "kommatalsoverlb i udtryk"
-#: common.opt:114
+#: common.opt:113
msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
msgstr "Advar nr packed-egenskaben ikke har nogen effekt p struct-layoutet"
-#: common.opt:118
+#: common.opt:117
#, fuzzy
msgid "Warn when padding is required to align structure members"
msgstr "Advar nr udfyldning er pkrvet for at justere struct-medlemmer"
-#: common.opt:122
+#: common.opt:121
msgid "Warn when one local variable shadows another"
msgstr "Advar nr en lokal variabel skygger for en anden"
-#: common.opt:126
+#: common.opt:125
msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
msgstr ""
-#: common.opt:130 common.opt:134
+#: common.opt:129 common.opt:133
#, fuzzy
msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
msgstr "Advar om kode som kan bryde strenge aliasregler"
-#: common.opt:138 common.opt:142
+#: common.opt:137 common.opt:141
msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
msgstr ""
-#: common.opt:146
+#: common.opt:145
msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
msgstr "Advar om switch-stninger over enum-typer som mangler et tilflde og ikke har default"
-#: common.opt:150
+#: common.opt:149
#, fuzzy
msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
msgstr "Advar om switch-stninger over enum-typer som mangler default"
-#: common.opt:154
+#: common.opt:153
msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
msgstr "Advar om alle switch-stninger over enum-typer som mangler et bestemt tilflde"
-#: common.opt:162
+#: common.opt:161
msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
msgstr "Advar om ikke-klargjorte automatiske variabler"
-#: common.opt:166
+#: common.opt:165
msgid "Warn about code that will never be executed"
msgstr "Advar om kode som aldrig bliver udfrt"
-#: common.opt:170
+#: common.opt:169
msgid "Enable all -Wunused- warnings"
msgstr ""
-#: common.opt:174
+#: common.opt:173
msgid "Warn when a function is unused"
msgstr "Advar nr en funktion ikke benyttes"
-#: common.opt:178
+#: common.opt:177
msgid "Warn when a label is unused"
msgstr "Advar nr en etiket ikke benyttes"
-#: common.opt:182
+#: common.opt:181
msgid "Warn when a function parameter is unused"
msgstr "Advar nr en funktionsparameter ikke benyttes"
-#: common.opt:186
+#: common.opt:185
msgid "Warn when an expression value is unused"
msgstr "Advar nr vrdien af et udtryk ikke benyttes"
-#: common.opt:190
+#: common.opt:189
msgid "Warn when a variable is unused"
msgstr "Advar nr en variabel ikke benyttes"
-#: common.opt:194
+#: common.opt:193
#, fuzzy
msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
msgstr "instansvariablen '%s' er erklret privat"
-#: common.opt:198
+#: common.opt:197
#, fuzzy
msgid "Emit declaration information into <file>"
msgstr " -aux-info <fil> Udskriv erklringsoplysninger til <fil>\n"
-#: common.opt:211
+#: common.opt:210
#, fuzzy
msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
msgstr " -d[bogstaver] Aktivr dump fra specifikke faser i overstteren\n"
-#: common.opt:215
+#: common.opt:214
#, fuzzy
msgid "Set the file basename to be used for dumps"
msgstr " -dumpbase <fil> Basisnavn til brug for dump fra specifikke faser\n"
-#: common.opt:233
+#: common.opt:232
msgid "Align the start of functions"
msgstr "Justr begyndelsen af funktioner"
-#: common.opt:240
+#: common.opt:239
msgid "Align labels which are only reached by jumping"
msgstr "Justr etiketter som kun ns ved spring"
-#: common.opt:247
+#: common.opt:246
msgid "Align all labels"
msgstr "Justr alle etiketter"
-#: common.opt:254
+#: common.opt:253
msgid "Align the start of loops"
msgstr "Justr begyndelsen af lkker"
-#: common.opt:269
+#: common.opt:268
#, fuzzy
msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
msgstr "Angiv at parametre kan vre aliaser for hinanden og for globale variable"
-#: common.opt:273
+#: common.opt:272
msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
msgstr "Antag at parametre kan vre aliaser for globale variable, men ikke for hinanden"
-#: common.opt:277
+#: common.opt:276
#, fuzzy
msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
msgstr "Antag at parametre ikke er aliaser for hinanden eller for globale variable"
-#: common.opt:281
+#: common.opt:280
#, fuzzy
msgid "Assume arguments alias no other storage"
msgstr "Antag at parametre ikke er aliaser for hinanden eller for globale variable"
-#: common.opt:285
+#: common.opt:284
#, fuzzy
msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
msgstr "Generr afvindingstabeller eksakt for hver instruktionsgrnse"
-#: common.opt:293
+#: common.opt:292
msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
msgstr "Generr kode til at kontrollere grnserne fr tabeller indekseres"
# RETMIG: rigtig?
-#: common.opt:297
+#: common.opt:296
#, fuzzy
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
msgstr "Erstat tilfj,sammenlign,forgrening med forgrening p tlleregister"
-#: common.opt:301
+#: common.opt:300
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
msgstr "Benyt profileringsoplysninger til forgreningssandsynligheder"
-#: common.opt:305
+#: common.opt:304
msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
msgstr ""
-#: common.opt:309
+#: common.opt:308
msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
msgstr ""
-#: common.opt:313
+#: common.opt:312
msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
msgstr ""
-#: common.opt:317
+#: common.opt:316
#, fuzzy
msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
msgstr " -fcall-saved-<register> Markr <register> som vrende bevaret over funktioner\n"
-#: common.opt:321
+#: common.opt:320
#, fuzzy
msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
msgstr " -fcall-used-<register> Markr <register> som vrende benyttet af funktionskald\n"
-#: common.opt:328
+#: common.opt:327
#, fuzzy
msgid "Save registers around function calls"
msgstr "Aktivr gemning af registrer omkring funktionskald"
-#: common.opt:332
+#: common.opt:331
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
msgstr "Anbring ikke uklargjorte globale variabler i den flles sektion"
-#: common.opt:336
+#: common.opt:335
#, fuzzy
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
msgstr "Foretag registerkopipropageringsoptimering"
-#: common.opt:340
+#: common.opt:339
msgid "Perform cross-jumping optimization"
msgstr "Udfr krydsspringsoptimering"
# RETMIG: hvad er CSE?
-#: common.opt:344
+#: common.opt:343
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
msgstr "Ved krsel af CSE flg spring til deres ml"
-#: common.opt:348
+#: common.opt:347
msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
msgstr "Ved krsel af CSE flg betingede spring"
-#: common.opt:352
+#: common.opt:351
msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
msgstr ""
-#: common.opt:356
+#: common.opt:355
#, fuzzy
msgid "Place data items into their own section"
msgstr "placr dataelementer i deres egen sektion"
-#: common.opt:362
+#: common.opt:361
msgid "Defer popping functions args from stack until later"
msgstr "Vent med fjernelse af funktionsparametre fra stakken til senere"
-#: common.opt:366
+#: common.opt:365
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
msgstr "Forsg at udfylde ventepladser med forgreningsinstruktioner"
-#: common.opt:370
+#: common.opt:369
msgid "Delete useless null pointer checks"
msgstr "Fjern ubrugelige nul-henvisningstjek"
-#: common.opt:374
+#: common.opt:373
#, fuzzy
msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
msgstr " -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indikerer hvor ofte kildeplaceringsoplysninger skal udsendes som prfiks til begyndelsen af meddelelserne ved linjeombrydning\n"
-#: common.opt:378
+#: common.opt:377
msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
msgstr ""
-#: common.opt:382
+#: common.opt:381
msgid "Dump various compiler internals to a file"
msgstr ""
-#: common.opt:386
+#: common.opt:385
#, fuzzy
msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
msgstr "Undtryk udskrift af instruktionstal og linjenummernoter i fejlfindingsdump"
-#: common.opt:390
+#: common.opt:389
#, fuzzy
msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
msgstr "Undtryk udskrift af instruktionstal og linjenummernoter i fejlfindingsdump"
-#: common.opt:394
+#: common.opt:393
#, fuzzy
msgid "Perform early inlining"
msgstr "Udfr lkkeoptimeringerne"
-#: common.opt:398
+#: common.opt:397
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
msgstr "Udfr DWARF2-eliminering af dubletter"
-#: common.opt:402 common.opt:406
+#: common.opt:401 common.opt:405
msgid "Perform unused type elimination in debug info"
msgstr ""
-#: common.opt:410
+#: common.opt:409
msgid "Do not suppress C++ class debug information."
msgstr ""
-#: common.opt:414
+#: common.opt:413
msgid "Enable exception handling"
msgstr "Aktivr undtagelseshndtering"
-#: common.opt:418
+#: common.opt:417
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
msgstr "Udfr et antal mindre, dyre optimeringer"
-#: common.opt:425
+#: common.opt:424
#, fuzzy
msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
msgstr "Antag at ingen NaN eller +-Inf bliver genereret"
-#: common.opt:429
+#: common.opt:428
#, fuzzy
msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
msgstr " -ffixed-<register> Markr <register> som vrende utilgngeligt for overstteren\n"
-#: common.opt:433
+#: common.opt:432
#, fuzzy
msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
msgstr "Kontrollr tildelingsordenen for heltalsregistrene"
-#: common.opt:439
+#: common.opt:438
#, fuzzy
msgid "Copy memory address constants into registers before use"
msgstr "Kopir hukommelsesadressekonstanter ind i registre fr brug"
-#: common.opt:445
+#: common.opt:444
#, fuzzy
msgid "Copy memory operands into registers before use"
msgstr "Kopir hukommelsesoperander ind i registre fr brug"
-#: common.opt:452
+#: common.opt:451
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
msgstr "Tillad funktionsadresser at blive opbevaret i registre"
-#: common.opt:456
+#: common.opt:455
#, fuzzy
msgid "Place each function into its own section"
msgstr "placr hver funktion i dens egen sektion"
-#: common.opt:460
+#: common.opt:459
#, fuzzy
msgid "Perform global common subexpression elimination"
msgstr "Udfr global eliminering af flles underudtryk"
-#: common.opt:464
+#: common.opt:463
#, fuzzy
msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
msgstr "Udfr forbedret indlsningsbevgelse under eliminering af flles underudtryk"
-#: common.opt:468
+#: common.opt:467
#, fuzzy
msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
msgstr "Udfr lagringsbevgelse efter eliminering af flles underudtryk"
-#: common.opt:472
+#: common.opt:471
#, fuzzy
msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
msgstr "Udfr forbedret indlsningsbevgelse under eliminering af flles underudtryk"
-#: common.opt:477
+#: common.opt:476
#, fuzzy
msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
msgstr "Udfr global eliminering af flles underudtryk"
-#: common.opt:482
+#: common.opt:481
#, fuzzy
msgid "Enable guessing of branch probabilities"
msgstr "Aktivr gt af forgreningssandsynligheder"
-#: common.opt:490
+#: common.opt:489
msgid "Process #ident directives"
msgstr "Behandl #ident-direktiver"
-#: common.opt:494
+#: common.opt:493
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
msgstr "Udfr konvertering af betingede spring til forgreningslse kvivalenter"
-#: common.opt:498
+#: common.opt:497
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
msgstr "Udfr konvertering af betingede spring til betinget udfrsel"
-#: common.opt:506
+#: common.opt:505
msgid "Do not generate .size directives"
msgstr "Generr ikke .size-direktiver"
-#: common.opt:515
+#: common.opt:514
#, fuzzy
msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
msgstr "Lg mrke til 'inline'-ngleordet"
-#: common.opt:519
+#: common.opt:518
msgid "Integrate simple functions into their callers"
msgstr "Integrr simple funktioner i deres kaldere"
-#: common.opt:523
+#: common.opt:522
#, fuzzy
msgid "Integrate functions called once into their callers"
msgstr "Integrr simple funktioner i deres kaldere"
-#: common.opt:530
+#: common.opt:529
#, fuzzy
msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
msgstr " -finline-limit=<str> Begrns strrelsen af inlie funktion til <str>\n"
-#: common.opt:534
+#: common.opt:533
#, fuzzy
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
msgstr "Instrumentr funktionsindgange/-afslutninger med profileringskald"
-#: common.opt:538
+#: common.opt:537
#, fuzzy
msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
msgstr "Aktivr betinget konstant SSA-propagering"
-#: common.opt:542
+#: common.opt:541
#, fuzzy
msgid "Discover pure and const functions"
msgstr "Kassr ubrugte virtuelle funktioner"
-#: common.opt:546
+#: common.opt:545
msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
msgstr ""
-#: common.opt:550
+#: common.opt:549
msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
msgstr ""
-#: common.opt:554
+#: common.opt:553
msgid "Type based escape and alias analysis"
msgstr ""
-#: common.opt:558
+#: common.opt:557
msgid "Optimize induction variables on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:562
+#: common.opt:561
#, fuzzy
msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
msgstr "case-etiket befinder sig ikke inden i en switch-stning"
-#: common.opt:566
+#: common.opt:565
#, fuzzy
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
msgstr "Generr kode for funktioner selv hvis de indlejres helt"
-#: common.opt:570
+#: common.opt:569
msgid "Emit static const variables even if they are not used"
msgstr "Konstrur statiske, konstante variabler selv hvis de ikke bruges"
-#: common.opt:574
+#: common.opt:573
#, fuzzy
msgid "Give external symbols a leading underscore"
msgstr "Eksterne symboler har indledende understreg"
-#: common.opt:578 common.opt:744 common.opt:867
+#: common.opt:577 common.opt:743 common.opt:866
msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
msgstr ""
-#: common.opt:582
+#: common.opt:581
msgid "Set errno after built-in math functions"
msgstr "St errno efter indbyggede matematikfunktioner"
-#: common.opt:586
+#: common.opt:585
#, fuzzy
msgid "Report on permanent memory allocation"
msgstr "Rapportr om permanente hukommelsesallokering ved afslutningen af krslen"
-#: common.opt:593
+#: common.opt:592
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
msgstr "Forsg at forene identiske konstanter og konstante variabler"
-#: common.opt:597
+#: common.opt:596
msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
msgstr "Forsg at forene identiske konstanter over forskellige oversttelsesenheder"
-#: common.opt:601
+#: common.opt:600
#, fuzzy
msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
msgstr " -fmessage-length=<antal> Begrns lngden af diagnosticeringmeddelelser til lngden <antal> tegn/linje. 0 undertrykker linjeombrydning\n"
-#: common.opt:605
+#: common.opt:604
msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
msgstr ""
-#: common.opt:609
+#: common.opt:608
#, fuzzy
msgid "Move loop invariant computations out of loops"
msgstr "Tving alle lkkeinvariansberegninger ud af lkker"
-#: common.opt:613
+#: common.opt:612
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
msgstr ""
-#: common.opt:617
+#: common.opt:616
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
msgstr ""
-#: common.opt:621
+#: common.opt:620
msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
msgstr ""
-#: common.opt:625
+#: common.opt:624
msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
msgstr ""
-#: common.opt:629
+#: common.opt:628
msgid "Support synchronous non-call exceptions"
msgstr "Understt synkrone ikke-kaldende undtagelser"
-#: common.opt:633
+#: common.opt:632
msgid "When possible do not generate stack frames"
msgstr "Generr ikke stakrammer nr det kan undgs"
-#: common.opt:637
+#: common.opt:636
#, fuzzy
msgid "Do the full register move optimization pass"
msgstr "Foretag en komplet registerflytningsoptimering"
-#: common.opt:641
+#: common.opt:640
msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
msgstr "Optimr sskende- og halerekursive kald"
-#: common.opt:645
+#: common.opt:644
msgid "Pack structure members together without holes"
msgstr "Pak strukturmedlemmer sammen uden mellemrum"
-#: common.opt:649
+#: common.opt:648
msgid "Set initial maximum structure member alignment"
msgstr ""
-#: common.opt:653
+#: common.opt:652
#, fuzzy
msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
msgstr "Returnr sm sammensatte vrdier i hukommelsen, ikke i registre"
-#: common.opt:657
+#: common.opt:656
#, fuzzy
msgid "Perform loop peeling"
msgstr "Udfr lkkeoptimeringerne"
-#: common.opt:661
+#: common.opt:660
msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
msgstr "Aktivr maskinspecifikke kighulsoptimeringer"
-#: common.opt:665
+#: common.opt:664
#, fuzzy
msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
msgstr "Aktivr en RTL-kikhulsfase fr sched2"
-#: common.opt:669
+#: common.opt:668
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
msgstr "Generr placeringsuafhngig kode, om muligt"
-#: common.opt:673
+#: common.opt:672
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
msgstr "Generr placeringsuafhngig kode, om muligt"
-#: common.opt:677
+#: common.opt:676
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
msgstr "Generr placeringsuafhngig kode, om muligt"
-#: common.opt:681
+#: common.opt:680
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
msgstr "Generr placeringsuafhngig kode, om muligt"
-#: common.opt:685
+#: common.opt:684
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
msgstr "Generr prhentningsinstruktioner, hvis tilgngelige, for tabeller i lkker"
-#: common.opt:689
+#: common.opt:688
msgid "Enable basic program profiling code"
msgstr "Aktivr basal programprofileringskode"
-#: common.opt:693
+#: common.opt:692
#, fuzzy
msgid "Insert arc-based program profiling code"
msgstr "Indst buebaseret programprofileringskode"
-#: common.opt:697
+#: common.opt:696
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
msgstr ""
-#: common.opt:701
+#: common.opt:700
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
msgstr ""
-#: common.opt:705
+#: common.opt:704
msgid "Insert code to profile values of expressions"
msgstr ""
-#: common.opt:712
+#: common.opt:711
msgid "Make compile reproducible using <string>"
msgstr ""
-#: common.opt:716
+#: common.opt:715
#, fuzzy
msgid "Return small aggregates in registers"
msgstr "Returnr sm sammensatte vrdier i registre"
-#: common.opt:720
+#: common.opt:719
msgid "Enables a register move optimization"
msgstr "Aktivr en registerflytningsoptimering"
-#: common.opt:724
+#: common.opt:723
#, fuzzy
msgid "Perform a register renaming optimization pass"
msgstr "Foretag registeromdbningsoptimering"
-#: common.opt:728
+#: common.opt:727
msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
msgstr "Omordn basisblokke for at forbedre kodeplacering"
-#: common.opt:732
+#: common.opt:731
#, fuzzy
msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
msgstr "Omordn basisblokke for at forbedre kodeplacering"
-#: common.opt:736
+#: common.opt:735
msgid "Reorder functions to improve code placement"
msgstr "Omordn funktioner for at forbedre kodeplacering"
-#: common.opt:740
+#: common.opt:739
#, fuzzy
msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
msgstr "Kr CSE-fase efter lkkeoptimeringer"
-#: common.opt:748
+#: common.opt:747
msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
msgstr ""
-#: common.opt:752
+#: common.opt:751
msgid "Enable scheduling across basic blocks"
msgstr "Aktivr planlgning over basisblokke"
-#: common.opt:756
+#: common.opt:755
msgid "Allow speculative motion of non-loads"
msgstr "Tillad spekulativ bevgelse af ikke-indlsninger"
-#: common.opt:760
+#: common.opt:759
msgid "Allow speculative motion of some loads"
msgstr "Tillad spekulativ bevgelse af nogle indlsninger"
-#: common.opt:764
+#: common.opt:763
msgid "Allow speculative motion of more loads"
msgstr "Tillad spekulativ bevgelse af flere indlsninger"
-#: common.opt:768
+#: common.opt:767
#, fuzzy
msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
msgstr " -fsched-verbose=<tal> Angiv hvor meget planlggeren skal fortlle\n"
-#: common.opt:772
+#: common.opt:771
msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
msgstr ""
-#: common.opt:776
+#: common.opt:775
msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
msgstr ""
-#: common.opt:780
+#: common.opt:779
msgid "Reschedule instructions before register allocation"
msgstr "Omplanlg instruktioner fr registerallokering"
-#: common.opt:784
+#: common.opt:783
msgid "Reschedule instructions after register allocation"
msgstr "Omplanlg instruktioner efter registerallokering"
-#: common.opt:790
+#: common.opt:789
msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
msgstr ""
-#: common.opt:794
+#: common.opt:793
msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
msgstr ""
-#: common.opt:802 common.opt:806
+#: common.opt:801 common.opt:805
msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr ""
-#: common.opt:810
+#: common.opt:809
msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
msgstr ""
-#: common.opt:814
+#: common.opt:813
#, fuzzy
msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
msgstr "Udfr styrkereduceringsoptimeringer"
-#: common.opt:818
+#: common.opt:817
msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
msgstr ""
-#: common.opt:822
+#: common.opt:821
msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
msgstr ""
-#: common.opt:826
+#: common.opt:825
msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
msgstr "Deaktivr optimeringer som kan opdages ved IEEE-signalerende NaN'er"
-#: common.opt:830
+#: common.opt:829
#, fuzzy
msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
msgstr "Konvertr kommatalskonstanter til enkeltprcisionskonstanter"
-#: common.opt:834
+#: common.opt:833
msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
msgstr ""
-#: common.opt:838
+#: common.opt:837
msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
msgstr ""
-#: common.opt:844
+#: common.opt:843
msgid "Insert stack checking code into the program"
msgstr "Indst stakkontrolleringskode i programmet"
-#: common.opt:851
+#: common.opt:850
msgid "Trap if the stack goes past <register>"
msgstr ""
-#: common.opt:855
+#: common.opt:854
msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
msgstr ""
-#: common.opt:859
+#: common.opt:858
msgid "Use propolice as a stack protection method"
msgstr ""
-#: common.opt:863
+#: common.opt:862
msgid "Use a stack protection method for every function"
msgstr ""
-#: common.opt:875
+#: common.opt:874
msgid "Assume strict aliasing rules apply"
msgstr "Antag at strenge aliasregler skal anvendes"
-#: common.opt:879
+#: common.opt:878
#, fuzzy
msgid "Treat signed overflow as undefined"
msgstr "Angiv Windows-definitioner"
-#: common.opt:883
+#: common.opt:882
msgid "Check for syntax errors, then stop"
msgstr "Kontrollr syntaks og stop derefter"
-#: common.opt:887
+#: common.opt:886
#, fuzzy
msgid "Create data files needed by \"gcov\""
msgstr "Opret datafiler som gcov har brug for"
-#: common.opt:891
+#: common.opt:890
msgid "Perform jump threading optimizations"
msgstr "Udfr springtrdningsoptimeringer"
-#: common.opt:895
+#: common.opt:894
#, fuzzy
msgid "Report the time taken by each compiler pass"
msgstr "Rapportr den tid det tager for hver oversttelsesfase ved afslutningen af krslen"
-#: common.opt:899
+#: common.opt:898
#, fuzzy
msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
msgstr " -ftls-model=[global-dynamic | local-dynamic | initial-exec | local-exec] Indikerer den forvalgte trd-lokale lagringsmodel for kodegenerering\n"
-#: common.opt:903
+#: common.opt:902
msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
msgstr ""
-#: common.opt:907
+#: common.opt:906
msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
msgstr "Udfr superbloksformering vha. haleduplikering"
-#: common.opt:914
+#: common.opt:913
#, fuzzy
msgid "Assume floating-point operations can trap"
msgstr "Kommatalsoperationer kan fange"
-#: common.opt:918
+#: common.opt:917
#, fuzzy
msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
msgstr "Opst flde for overlb med fortegn i addition/subtraktion/multiplikation"
-#: common.opt:922
+#: common.opt:921
#, fuzzy
msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
msgstr "Aktivr SSA-optimeringer"
-#: common.opt:926
+#: common.opt:925
#, fuzzy
msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
msgstr "Aktivr SSA-optimeringer"
-#: common.opt:930
+#: common.opt:929
msgid "Enable loop header copying on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:934
+#: common.opt:933
msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: common.opt:938
+#: common.opt:937
msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
msgstr ""
-#: common.opt:942
+#: common.opt:941
msgid "Enable copy propagation on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:946
+#: common.opt:945
msgid "Enable copy propagation for stores and loads"
msgstr ""
-#: common.opt:950
+#: common.opt:949
#, fuzzy
msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
msgstr "Aktivr aggressiv SSA-eliminering af ubrugt kode"
-#: common.opt:954
+#: common.opt:953
#, fuzzy
msgid "Enable dominator optimizations"
msgstr "Aktivr sammenkderoptimeringer"
-#: common.opt:958
+#: common.opt:957
#, fuzzy
msgid "Enable dead store elimination"
msgstr "Aktivr aggressiv SSA-eliminering af ubrugt kode"
-#: common.opt:962
+#: common.opt:961
msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:966
+#: common.opt:965
#, fuzzy
msgid "Enable loop invariant motion on trees"
msgstr "Tving alle lkkeinvariansberegninger ud af lkker"
-#: common.opt:970
+#: common.opt:969
#, fuzzy
msgid "Enable linear loop transforms on trees"
msgstr "Aktivr sammenkderoptimeringer"
-#: common.opt:974
+#: common.opt:973
#, fuzzy
msgid "Create canonical induction variables in loops"
msgstr "Styrkereducr alle generelle lkkeinduktionsvariabler"
-#: common.opt:978
+#: common.opt:977
#, fuzzy
msgid "Enable loop optimizations on tree level"
msgstr "Aktivr sammenkderoptimeringer"
-#: common.opt:982
+#: common.opt:981
#, fuzzy
msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
msgstr "Aktivr SSA-optimeringer"
-#: common.opt:986
+#: common.opt:985
msgid "Perform structural alias analysis"
msgstr ""
-#: common.opt:990
+#: common.opt:989
#, fuzzy
msgid "Enable SSA code sinking on trees"
msgstr "Aktivr SSA-optimeringer"
-#: common.opt:994
+#: common.opt:993
msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
msgstr ""
-#: common.opt:998
+#: common.opt:997
msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: common.opt:1002
+#: common.opt:1001
msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: common.opt:1006
+#: common.opt:1005
#, fuzzy
msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
msgstr "Foretag registerkopipropageringsoptimering"
-#: common.opt:1010
+#: common.opt:1009
#, fuzzy
msgid "Compile whole compilation unit at a time"
msgstr "Anbring hele oversttelsesenheden i en fil"
-#: common.opt:1014
+#: common.opt:1013
msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
msgstr "Udfr lkkeudrulning nr iterationsantallet er kendt"
-#: common.opt:1018
+#: common.opt:1017
msgid "Perform loop unrolling for all loops"
msgstr "Udfr lkkeudrulning for alle lkker"
-#: common.opt:1025
+#: common.opt:1024
msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
msgstr ""
-#: common.opt:1033
+#: common.opt:1032
#, fuzzy
msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
msgstr "Tillad matematikoptimeringer der kan overtrde IEEE- eller ANSI-standarderne"
-#: common.opt:1037
+#: common.opt:1036
#, fuzzy
msgid "Perform loop unswitching"
msgstr "Udfr lkkeoptimeringerne"
-#: common.opt:1041
+#: common.opt:1040
msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
msgstr "Generr blot afvindingstabeller for undtagelseshndtering"
-#: common.opt:1045
+#: common.opt:1044
#, fuzzy
msgid "Perform variable tracking"
msgstr "Udfr halekaldsoptimering"
-#: common.opt:1049
+#: common.opt:1048
#, fuzzy
msgid "Enable loop vectorization on trees"
msgstr "Aktivr sammenkderoptimeringer"
-#: common.opt:1053
+#: common.opt:1052
msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:1057
+#: common.opt:1056
#, fuzzy
msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
msgstr " -fsched-verbose=<tal> Angiv hvor meget planlggeren skal fortlle\n"
-#: common.opt:1067
+#: common.opt:1066
msgid "Add extra commentary to assembler output"
msgstr "Tilfj ekstra kommentarer til menneskeligt lsbar maskinkodeuddata"
-#: common.opt:1071
+#: common.opt:1070
msgid "Set the default symbol visibility"
msgstr ""
-#: common.opt:1076
+#: common.opt:1075
#, fuzzy
msgid "Use expression value profiles in optimizations"
msgstr "Aktivr sammenkderoptimeringer"
-#: common.opt:1080
+#: common.opt:1079
msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
msgstr ""
-#: common.opt:1084
+#: common.opt:1083
#, fuzzy
msgid "Perform whole program optimizations"
msgstr "Udfr lkkeoptimeringerne"
-#: common.opt:1088
+#: common.opt:1087
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
msgstr ""
-#: common.opt:1092
+#: common.opt:1091
msgid "Put zero initialized data in the bss section"
msgstr "Anbring nul-klargjorte data i bss-sektionen"
-#: common.opt:1096
+#: common.opt:1095
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in default format"
msgstr "Generr fejlfindingsinfo i standardformat"
-#: common.opt:1100
+#: common.opt:1099
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in COFF format"
msgstr "Generr fejlfindingsinfo i standardformat"
-#: common.opt:1104
+#: common.opt:1103
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
msgstr "Generr fejlfindingsinfo i standardformat"
-#: common.opt:1108
+#: common.opt:1107
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in default extended format"
msgstr "Generr fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
-#: common.opt:1112
+#: common.opt:1111
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in STABS format"
msgstr "Generr fejlfindingsinfo i standardformat"
-#: common.opt:1116
+#: common.opt:1115
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in extended STABS format"
msgstr "Generr fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
-#: common.opt:1120
+#: common.opt:1119
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in VMS format"
msgstr "Generr fejlfindingsinfo i standardformat"
-#: common.opt:1124
+#: common.opt:1123
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in XCOFF format"
msgstr "Generr fejlfindingsinfo i standardformat"
-#: common.opt:1128
+#: common.opt:1127
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
msgstr "Generr fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
-#: common.opt:1132
+#: common.opt:1131
#, fuzzy
msgid "Place output into <file>"
msgstr " -o <fil> Anbring uddata i <fil>\n"
-#: common.opt:1136
+#: common.opt:1135
#, fuzzy
msgid "Enable function profiling"
msgstr "MIPS16-funktionsprofilering"
-#: common.opt:1140
+#: common.opt:1139
#, fuzzy
msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
msgstr " -pedantic Udsend advarsler som er ndvendige for streng overholdelse af ISO C\n"
-#: common.opt:1144
+#: common.opt:1143
msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
msgstr ""
-#: common.opt:1148
+#: common.opt:1147
#, fuzzy
msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
msgstr " -quiet Vis ikke funktioner der oversttes eller forlbet tid\n"
-#: common.opt:1152
+#: common.opt:1151
#, fuzzy
msgid "Display the compiler's version"
msgstr " -version Udskriv overstterens version\n"
-#: common.opt:1156
+#: common.opt:1155
#, fuzzy
msgid "Suppress warnings"
msgstr "%s: advarsel: "
-#: attribs.c:175 cp/name-lookup.c:3081
+#: attribs.c:174 cp/name-lookup.c:3081
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute directive ignored"
msgstr "egenskabsdirektivet '%s' ignoreret"
-#: attribs.c:183
+#: attribs.c:182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
msgstr "forkert antal parametre angivet til egenskaben '%s'"
-#: attribs.c:200
+#: attribs.c:199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute does not apply to types"
msgstr "egenskaben '%s' kan ikke anvendes p typer"
-#: attribs.c:247
+#: attribs.c:246
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to function types"
msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktionstyper"
-#: attribs.c:257
+#: attribs.c:256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type attributes ignored after type is already defined"
msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner"
-#: bb-reorder.c:1872
+#: bb-reorder.c:1871
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
msgstr "mere end n erklring af metoden '%s'"
-#: bt-load.c:1515
+#: bt-load.c:1514
#, gcc-internal-format
msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
msgstr ""
@@ -15993,7 +15993,7 @@ msgstr "(s du skal overbring '%s' ikke '%s' til 'va_arg')"
#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
#. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4412 c-typeck.c:2288
+#: builtins.c:4412 c-typeck.c:2287
#, gcc-internal-format
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr ""
@@ -16090,7 +16090,7 @@ msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
msgstr ""
-#: c-common.c:835
+#: c-common.c:834
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not defined outside of function scope"
msgstr "%J'%D' er ikke defineret uden for funktionsvirkefelt"
@@ -16099,571 +16099,571 @@ msgstr "%J'%D' er ikke defineret uden for funktionsvirkefelt"
#. separate the %d from the 'C'. 'ISO' should not be
#. translated, but it may be moved after 'C%d' in languages
#. where modifiers follow nouns.
-#: c-common.c:867
+#: c-common.c:866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
msgstr "strenglngden '%d' er strre end den lngde p '%d' som ISO C%d-oversttere er plagt at understtte"
-#: c-common.c:916
+#: c-common.c:915
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in constant expression"
msgstr "overlb i konstant udtryk"
-#: c-common.c:936
+#: c-common.c:935
#, gcc-internal-format
msgid "integer overflow in expression"
msgstr "heltalsoverlb i udtryk"
-#: c-common.c:945
+#: c-common.c:944
#, gcc-internal-format
msgid "floating point overflow in expression"
msgstr "kommatalsoverlb i udtryk"
-#: c-common.c:951
+#: c-common.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "vector overflow in expression"
msgstr "vektoroverlb i udtryk"
-#: c-common.c:974
+#: c-common.c:973
#, gcc-internal-format
msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
msgstr "stort heltal forkortes underforstet til type uden fortegn"
-#: c-common.c:977
+#: c-common.c:976
#, gcc-internal-format
msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
msgstr "negativt heltal forkortes underforstet til type uden fortegn"
-#: c-common.c:999
+#: c-common.c:998
#, gcc-internal-format
msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
msgstr "typeomtvingning af ufuldstndig type bryder muligvis strenge aliasregler"
-#: c-common.c:1007
+#: c-common.c:1006
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgstr "flgning af en typeomtvunget henvisning vil bryde strenge aliasregler"
-#: c-common.c:1011
+#: c-common.c:1010
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
msgstr "flgning af en typeomtvunget henvisning vil bryde strenge aliasregler"
-#: c-common.c:1037
+#: c-common.c:1036
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hempty body in an if-statement"
msgstr "tom krop i en else-stning"
-#: c-common.c:1041
+#: c-common.c:1040
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hempty body in an else-statement"
msgstr "tom krop i en else-stning"
-#: c-common.c:1105
+#: c-common.c:1104
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in implicit constant conversion"
msgstr "overlb i underforstet konstant konvertering"
-#: c-common.c:1241
+#: c-common.c:1240
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operation on %qE may be undefined"
msgstr "brug af '%s' er muligvis ikke defineret"
-#: c-common.c:1527
+#: c-common.c:1526
#, gcc-internal-format
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
msgstr "case-etiketten kan ikke reduceres til en heltalskonstant"
-#: c-common.c:1567
+#: c-common.c:1566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label value is less than minimum value for type"
msgstr "heltalskonstant er strre end den maksimale vrdi for dens type"
-#: c-common.c:1575
+#: c-common.c:1574
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label value exceeds maximum value for type"
msgstr "heltalskonstant er strre end den maksimale vrdi for dens type"
-#: c-common.c:1583
+#: c-common.c:1582
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
msgstr "heltalskonstant er strre end den maksimale vrdi for dens type"
-#: c-common.c:1592
+#: c-common.c:1591
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
msgstr "heltalskonstant er strre end den maksimale vrdi for dens type"
-#: c-common.c:2007
+#: c-common.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands to binary %s"
msgstr "ugyldige operander til binr %s"
-#: c-common.c:2242
+#: c-common.c:2241
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgstr "sammenligning er altid falsk p grund af den begrnsede rkkevidde af datatypen"
-#: c-common.c:2244
+#: c-common.c:2243
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
msgstr "sammenligning er altid sand p grund af den begrnsede rkkevidde af datatypen"
-#: c-common.c:2322
+#: c-common.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
msgstr "sammenligning med unsigned udtryk >= 0 er altid sand"
-#: c-common.c:2331
+#: c-common.c:2330
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgstr "sammenligning med unsigned udtryk < 0 er altid falsk"
-#: c-common.c:2373
+#: c-common.c:2372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
msgstr "henvisning af typen 'void *' benyttet i udregning"
-#: c-common.c:2379
+#: c-common.c:2378
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in arithmetic"
msgstr "henvisning til en funktion benyttet i udregning"
-#: c-common.c:2385
+#: c-common.c:2384
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgstr "henvisning til en medlemsfunktion benyttet i udregning"
-#: c-common.c:2525
+#: c-common.c:2524
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
msgstr "adressen af '%D' vil altid vre 'true'"
-#: c-common.c:2590
+#: c-common.c:2589
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr "foreslr paranteser omkring tildeling der er benyttet som boolsk vrdi"
-#: c-common.c:2658 c-common.c:2698
+#: c-common.c:2657 c-common.c:2697
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<restrict%>"
msgstr "ugyldig brug af 'restrict'"
-#: c-common.c:2914
+#: c-common.c:2913
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
msgstr "ugyldig anvendelse af 'sizeof' p en funktionstype"
-#: c-common.c:2924
+#: c-common.c:2923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a void type"
msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' p en void-type"
-#: c-common.c:2930
+#: c-common.c:2929
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' p en ufuldstndig type"
-#: c-common.c:2971
+#: c-common.c:2970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
msgstr "'__alignof' benyttet p et bitfelt"
-#: c-common.c:3462
+#: c-common.c:3461
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot disable built-in function %qs"
msgstr "kan ikke deaktivere den indbyggede funktion '%s'"
-#: c-common.c:3656
+#: c-common.c:3655
#, gcc-internal-format
msgid "pointers are not permitted as case values"
msgstr "henvisningsvariabler er ikke tilladt som case-vrdier"
-#: c-common.c:3662
+#: c-common.c:3661
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
msgstr "ISO C forbyder intervaludtryk i switch-stninger"
-#: c-common.c:3688
+#: c-common.c:3687
#, gcc-internal-format
msgid "empty range specified"
msgstr "tomt interval angivet"
-#: c-common.c:3748
+#: c-common.c:3747
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate (or overlapping) case value"
msgstr "case-vrdi optrder mere end n gang (mske pga. intervalsammenfald)"
-#: c-common.c:3749
+#: c-common.c:3748
#, gcc-internal-format
msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
msgstr "%Jdette er det frste punkt som falder sammen med den vrdi"
-#: c-common.c:3753
+#: c-common.c:3752
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate case value"
msgstr "case-vrdi optrder mere end n gang"
-#: c-common.c:3754
+#: c-common.c:3753
#, gcc-internal-format
msgid "%Jpreviously used here"
msgstr "%Jtidligere benyttet her"
-#: c-common.c:3758
+#: c-common.c:3757
#, gcc-internal-format
msgid "multiple default labels in one switch"
msgstr "flere default-etiketter i n switch-konstruktion"
-#: c-common.c:3759
+#: c-common.c:3758
#, gcc-internal-format
msgid "%Jthis is the first default label"
msgstr "%Jdette er den frste default-etiket"
-#: c-common.c:3808
+#: c-common.c:3807
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
msgstr "case-vrdien '%ld' eksisterer ikke i enum-type"
-#: c-common.c:3811
+#: c-common.c:3810
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
msgstr "case-vrdien '%ld' eksisterer ikke i enum-type"
-#: c-common.c:3869
+#: c-common.c:3868
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hswitch missing default case"
msgstr "switch-konstruktion mangler default"
-#: c-common.c:3932
+#: c-common.c:3931
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
msgstr "enum-vrdien '%s' hndteres ikke i switch-stning"
-#: c-common.c:3956
+#: c-common.c:3955
#, gcc-internal-format
msgid "taking the address of a label is non-standard"
msgstr "at tage adressen af en etiket flger ikke standarden"
-#: c-common.c:4106
+#: c-common.c:4105
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'"
-#: c-common.c:4117 c-common.c:4136 c-common.c:4154 c-common.c:4181
-#: c-common.c:4200 c-common.c:4223 c-common.c:4246 c-common.c:4267
-#: c-common.c:4292 c-common.c:4318 c-common.c:4355 c-common.c:4382
-#: c-common.c:4433 c-common.c:4458 c-common.c:4486 c-common.c:4505
-#: c-common.c:4788 c-common.c:4848 c-common.c:4869 c-common.c:4933
-#: c-common.c:5046 c-common.c:5112 c-common.c:5130 c-common.c:5176
-#: c-common.c:5246 c-common.c:5270 c-common.c:5571 c-common.c:5594
-#: c-common.c:5633
+#: c-common.c:4116 c-common.c:4135 c-common.c:4153 c-common.c:4180
+#: c-common.c:4199 c-common.c:4222 c-common.c:4245 c-common.c:4266
+#: c-common.c:4291 c-common.c:4317 c-common.c:4354 c-common.c:4381
+#: c-common.c:4432 c-common.c:4457 c-common.c:4485 c-common.c:4504
+#: c-common.c:4787 c-common.c:4847 c-common.c:4868 c-common.c:4932
+#: c-common.c:5045 c-common.c:5111 c-common.c:5129 c-common.c:5175
+#: c-common.c:5245 c-common.c:5269 c-common.c:5570 c-common.c:5593
+#: c-common.c:5632
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored"
msgstr "egenskaben '%s' ignoreret"
-#: c-common.c:4349
+#: c-common.c:4348
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
msgstr "'%s'-egenskaben kan kun anvendes sammen med funktioner"
-#: c-common.c:4543
+#: c-common.c:4542
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown machine mode %qs"
msgstr "ukendt maskintilstand '%s'"
-#: c-common.c:4564
+#: c-common.c:4563
#, gcc-internal-format
msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
msgstr ""
-#: c-common.c:4567
+#: c-common.c:4566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
msgstr "egenskabsdirektivet '%s' ignoreret"
-#: c-common.c:4576
+#: c-common.c:4575
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unable to emulate %qs"
msgstr "kunne ikke emulere '%s'"
-#: c-common.c:4586
+#: c-common.c:4585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer mode %qs"
msgstr "ugyldig henvisningstilstand '%s'"
-#: c-common.c:4601
+#: c-common.c:4600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no data type for mode %qs"
msgstr "ingen datatype til tilstanden '%s'"
-#: c-common.c:4611
+#: c-common.c:4610
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
msgstr "kan ikke konverteres til en henvisningstype"
-#: c-common.c:4638
+#: c-common.c:4637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
msgstr "'sigof' benyttet p en type der ikke er sammensat"
-#: c-common.c:4669
+#: c-common.c:4668
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "sektionsegenskaben kan ikke angives for lokale variabler"
-#: c-common.c:4680
+#: c-common.c:4679
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "sektionen '%s' strider mod tidligere erklring"
-#: c-common.c:4689
+#: c-common.c:4688
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section attribute not allowed for %q+D"
msgstr "sektionsegenskaben er ikke tilladt for '%s'"
-#: c-common.c:4695
+#: c-common.c:4694
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
msgstr "sektionsegenskaber understttes ikke p denne mlarkitektur"
-#: c-common.c:4727
+#: c-common.c:4726
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a constant"
msgstr "angivet justering er ikke en konstant"
-#: c-common.c:4732
+#: c-common.c:4731
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a power of 2"
msgstr "angivet justering er ikke en potens af 2"
-#: c-common.c:4737
+#: c-common.c:4736
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is too large"
msgstr "angivet justering er for stor"
-#: c-common.c:4763
+#: c-common.c:4762
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment may not be specified for %q+D"
msgstr "justering m ikke angives for '%s'"
-#: c-common.c:4811
+#: c-common.c:4810
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
msgstr "'%s' er defineret bde normalt og som et alias"
-#: c-common.c:4827
+#: c-common.c:4826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alias argument not a string"
msgstr "aliasparameter er ikke en streng"
-#: c-common.c:4890
+#: c-common.c:4889
#, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
msgstr ""
-#: c-common.c:4920
+#: c-common.c:4919
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'"
-#: c-common.c:4926
+#: c-common.c:4925
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
msgstr "'%s' brugt, men aldrig defineret"
-#: c-common.c:4939
+#: c-common.c:4938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "visibility argument not a string"
msgstr "synlighedsparameter er ikke en streng"
-#: c-common.c:4951
+#: c-common.c:4950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on types"
msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'"
-#: c-common.c:4967
+#: c-common.c:4966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr "synlighedsparameter skal vre en af \"default\", \"hidden\", \"protected\" eller \"internal\""
-#: c-common.c:4976
+#: c-common.c:4975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different visibility"
msgstr "'%#D' omerklret som en anden form for symbol"
-#: c-common.c:5054
+#: c-common.c:5053
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument not a string"
msgstr "tls_model-parameter er ikke en streng"
-#: c-common.c:5067
+#: c-common.c:5066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
msgstr "tls_model-parameter skal vre en af \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" eller \"global-dynamic\""
-#: c-common.c:5086 c-common.c:5150
+#: c-common.c:5085 c-common.c:5149
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
msgstr "'%s'-egenskaben kan kun anvendes sammen med funktioner"
-#: c-common.c:5091 c-common.c:5155
+#: c-common.c:5090 c-common.c:5154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
msgstr "kan ikke angive '%s'-egenskaben efter definitionen"
-#: c-common.c:5244
+#: c-common.c:5243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'"
-#: c-common.c:5301
+#: c-common.c:5300
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid vector type for attribute %qE"
msgstr "ugyldig vektortype for egenskaben '%s'"
-#: c-common.c:5307
+#: c-common.c:5306
#, gcc-internal-format
msgid "vector size not an integral multiple of component size"
msgstr ""
-#: c-common.c:5313
+#: c-common.c:5312
#, gcc-internal-format
msgid "zero vector size"
msgstr ""
-#: c-common.c:5321
+#: c-common.c:5320
#, gcc-internal-format
msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgstr ""
-#: c-common.c:5349
+#: c-common.c:5348
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "ikke-nul egenskab uden parametre til en ikke-prototype"
-#: c-common.c:5364
+#: c-common.c:5363
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr "ikke-nul parameter har ugyldig operandnummer (parameter %lu)"
-#: c-common.c:5383
+#: c-common.c:5382
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "ikke-nul parameter med operandnummer uden for det gyldig interval (parameter %lu, operand %lu)"
-#: c-common.c:5391
+#: c-common.c:5390
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "ikke-nul parameter refererer til ikke-henvisningsoperand (parameter %lu, operand %lu)"
-#: c-common.c:5454 c-common.c:5477
+#: c-common.c:5453 c-common.c:5476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
msgstr "for f parametre til funktionen"
-#: c-common.c:5498
+#: c-common.c:5497
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing sentinel in function call"
msgstr "Forbyd PC-relative funktionskald"
-#: c-common.c:5540
+#: c-common.c:5539
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
msgstr "nulparameter hvor ikke-nul er pkrvet (parameter %lu)"
-#: c-common.c:5605
+#: c-common.c:5604
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not an identifier"
msgstr "'defined' optrder uden et kaldenavn"
-#: c-common.c:5612
+#: c-common.c:5611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not a function"
msgstr "det kaldte objekt er ikke en funktion"
-#: c-common.c:5651
+#: c-common.c:5650
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr "egenskaben '%s' krver en heltalskonstant som parameter"
-#: c-common.c:5662
+#: c-common.c:5661
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner"
-#: c-common.c:5673
+#: c-common.c:5672
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "requested position is not an integer constant"
msgstr "den udbedte init_priority er ikke en heltalskonstant"
-#: c-common.c:5680
+#: c-common.c:5679
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is less than zero"
msgstr ""
-#: c-common.c:5988
+#: c-common.c:5987
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%Hignorerer returvrdi for '%D' erklret med egenskaben warn_unused_result"
-#: c-common.c:5992
+#: c-common.c:5991
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%Hignorerer returvrdi af funktion erklret med egenskaben warn_unused_result"
-#: c-common.c:6045
+#: c-common.c:6044
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
-#: c-common.c:6049
+#: c-common.c:6048
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
msgstr ""
-#: c-common.c:6070 cp/typeck.c:4432
+#: c-common.c:6069 cp/typeck.c:4431
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
msgstr "forsg p at finde adressen af bitfeltstrukturmedlemmet '%D'"
-#: c-common.c:6123
+#: c-common.c:6122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as left operand of assignment"
msgstr "ugyldig venstrevrdi i tildeling"
-#: c-common.c:6126
+#: c-common.c:6125
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as increment operand"
msgstr ""
-#: c-common.c:6129
+#: c-common.c:6128
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as decrement operand"
msgstr ""
-#: c-common.c:6132
+#: c-common.c:6131
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
msgstr ""
-#: c-common.c:6135
+#: c-common.c:6134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lvalue required in asm statement"
msgstr "ugyldig venstrevrdi i asm-stning"
-#: c-common.c:6263 c-common.c:6312 c-typeck.c:2574
+#: c-common.c:6262 c-common.c:6311 c-typeck.c:2573
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %qE"
msgstr "for f parametre til funktionen"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-common.c:6280 c-typeck.c:4257
+#: c-common.c:6279 c-typeck.c:4256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
-#: c-common.c:6471
+#: c-common.c:6470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array subscript has type %<char%>"
msgstr "tabelindeks er af typen 'char'"
@@ -16673,122 +16673,122 @@ msgstr "tabelindeks er af typen 'char'"
#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
#. making it a constraint in that case was rejected in
#. DR#252.
-#: c-convert.c:96 c-typeck.c:1691 c-typeck.c:3901 cp/typeck.c:1504
-#: cp/typeck.c:5617 cp/typeck.c:6206 fortran/convert.c:89
+#: c-convert.c:95 c-typeck.c:1690 c-typeck.c:3900 cp/typeck.c:1503
+#: cp/typeck.c:5616 cp/typeck.c:6205 fortran/convert.c:89
#: treelang/tree-convert.c:79
#, gcc-internal-format
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "tom vrdi er ikke ignoreret som den burde vre"
-#: c-convert.c:117 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:155
+#: c-convert.c:116 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:154
#: treelang/tree-convert.c:105
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to non-scalar type requested"
msgstr "konvertering til ikke-skalartype udbedt"
-#: c-decl.c:568
+#: c-decl.c:567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array %q+D assumed to have one element"
msgstr "tabellen '%s' antages kun at have t element"
-#: c-decl.c:673
+#: c-decl.c:672
#, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %u nested scopes"
msgstr ""
-#: c-decl.c:759 cp/decl.c:360 java/decl.c:1620
+#: c-decl.c:758 cp/decl.c:359 java/decl.c:1619
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %q+D used but not defined"
msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
-#: c-decl.c:765 cp/decl.c:371 java/decl.c:1625
+#: c-decl.c:764 cp/decl.c:370 java/decl.c:1624
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %q+D defined but not used"
msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
-#: c-decl.c:767
+#: c-decl.c:766
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %q+D declared but not defined"
msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
-#: c-decl.c:802
+#: c-decl.c:801
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested function %q+D declared but never defined"
msgstr "indbygget funktion '%D' benyttet, men aldrig defineret"
-#: c-decl.c:816 cp/decl.c:610
+#: c-decl.c:815 cp/decl.c:609
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unused variable %q+D"
msgstr "ubrugt variabel '%s'"
-#: c-decl.c:820
+#: c-decl.c:819
#, gcc-internal-format
msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1054
+#: c-decl.c:1053
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "en parameterliste med '...' passer ikke til en erklring med en tom parameterliste"
-#: c-decl.c:1061
+#: c-decl.c:1060
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "en parametertype med automatisk forfremmelse passer ikke til en erklring med en tom parameterliste"
-#: c-decl.c:1102
+#: c-decl.c:1101
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
msgstr "flger definition uden prototype her"
-#: c-decl.c:1108
+#: c-decl.c:1107
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
msgstr "flger definition uden prototype her"
-#: c-decl.c:1117
+#: c-decl.c:1116
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
msgstr "prototypen for '%s' flger og den %d. parameter passer ikke"
#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
#. for this poor-style construct.
-#: c-decl.c:1130
+#: c-decl.c:1129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
msgstr "flger definition uden prototype her"
-#: c-decl.c:1145
+#: c-decl.c:1144
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+D was here"
msgstr "tidligere definition her"
-#: c-decl.c:1147
+#: c-decl.c:1146
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
msgstr "tidligere underforstet erklring af '%s'"
-#: c-decl.c:1149
+#: c-decl.c:1148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was here"
msgstr "tidligere erklring af '%#D' her"
-#: c-decl.c:1189
+#: c-decl.c:1188
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "'%#D' omerklret som en anden form for symbol"
-#: c-decl.c:1193
+#: c-decl.c:1192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgstr "den indbyggede funktion '%s' er erklret som noget der ikke er en funktion"
-#: c-decl.c:1196 c-decl.c:1312 c-decl.c:1946
+#: c-decl.c:1195 c-decl.c:1311 c-decl.c:1945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
msgstr "erklring af '%s' skygger for en global erklring"
-#: c-decl.c:1205
+#: c-decl.c:1204
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
msgstr "omerklring af 'enum %s'"
@@ -16796,265 +16796,265 @@ msgstr "omerklring af 'enum %s'"
#. If types don't match for a built-in, throw away the
#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
#. won't print anything.
-#: c-decl.c:1226
+#: c-decl.c:1225
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
msgstr "modstridende typer for den indbyggede funktion '%s'"
-#: c-decl.c:1250 c-decl.c:1263 c-decl.c:1273
+#: c-decl.c:1249 c-decl.c:1262 c-decl.c:1272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for %q+D"
msgstr "modstridende typer for '%#D'"
-#: c-decl.c:1271
+#: c-decl.c:1270
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
msgstr "modstridende typer for '%#D'"
#. Allow OLDDECL to continue in use.
-#: c-decl.c:1288
+#: c-decl.c:1287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D"
msgstr "omdefinering af '%s'"
-#: c-decl.c:1336 c-decl.c:1421
+#: c-decl.c:1335 c-decl.c:1420
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q+D"
msgstr "omdefinering af '%s'"
# anden 'declaration' er underforstet i engelsk original
-#: c-decl.c:1371 c-decl.c:1459
+#: c-decl.c:1370 c-decl.c:1458
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
msgstr "static-erklring af '%s' flger erklring uden static"
-#: c-decl.c:1381 c-decl.c:1388 c-decl.c:1448 c-decl.c:1456
+#: c-decl.c:1380 c-decl.c:1387 c-decl.c:1447 c-decl.c:1455
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
msgstr "erklring uden static af '%s' flger static-erklring"
-#: c-decl.c:1408
+#: c-decl.c:1407
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
msgstr "trdlokal erklring af '%s' flger ikke-trdlokal erklring"
-#: c-decl.c:1411
+#: c-decl.c:1410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
msgstr "ikke-trdlokal erklring af '%s' flger trdlokal erklring"
-#: c-decl.c:1441
+#: c-decl.c:1440
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
msgstr "extern-erklring af '%s' passer ikke med den globale"
-#: c-decl.c:1477
+#: c-decl.c:1476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
msgstr "erklring af '%F' kaster forskellige undtagelser"
-#: c-decl.c:1483
+#: c-decl.c:1482
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
msgstr "tidligere erklring af '%#D' med %L-kdning"
-#: c-decl.c:1497
+#: c-decl.c:1496
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1508
+#: c-decl.c:1507
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
msgstr "tidligere erklring af funktionen '%s' med egenskaben noinline"
-#: c-decl.c:1515
+#: c-decl.c:1514
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
msgstr "erklring af '%s' der er en statisk variabel, i begyndelseserklring i 'for'-lkke"
-#: c-decl.c:1530
+#: c-decl.c:1529
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after being called"
msgstr "'%s' er erklret inline efter at vre blevet kaldt"
-#: c-decl.c:1535
+#: c-decl.c:1534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after its definition"
msgstr "'%s' er erklret inline efter dens definition"
-#: c-decl.c:1554
+#: c-decl.c:1553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of parameter %q+D"
msgstr "omdefinering af '%s'"
-#: c-decl.c:1581
+#: c-decl.c:1580
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %q+D"
msgstr "overfldig omerklring af '%D' i samme virkefelt"
-#: c-decl.c:1933
+#: c-decl.c:1932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
msgstr "erklring af '%s' skygger for en tidligere lokal variabel"
-#: c-decl.c:1938
+#: c-decl.c:1937
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
msgstr "erklring af '%#D' skygger for en parameter"
-#: c-decl.c:1941
+#: c-decl.c:1940
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
msgstr "erklring af '%s' skygger for en global erklring"
-#: c-decl.c:1951
+#: c-decl.c:1950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
msgstr "erklring af '%s' skygger for en tidligere lokal variabel"
-#: c-decl.c:1954 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003
+#: c-decl.c:1953 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003
#: cp/name-lookup.c:1011
#, gcc-internal-format
msgid "%Jshadowed declaration is here"
msgstr "%Jskygget erklring er her"
-#: c-decl.c:2154
+#: c-decl.c:2153
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested extern declaration of %qD"
msgstr "indlejret extern-erklring af '%s'"
-#: c-decl.c:2323
+#: c-decl.c:2322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "implicit declaration of function %qE"
msgstr "underforstet erklring af funktionen '%s'"
-#: c-decl.c:2384
+#: c-decl.c:2383
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
msgstr "underforstet erklring af funktionen '%#D'"
-#: c-decl.c:2393
+#: c-decl.c:2392
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
msgstr "underforstet erklring af funktionen '%#D'"
-#: c-decl.c:2446
+#: c-decl.c:2445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
msgstr "'%s' ikke erklret her (ikke i en funktion)"
-#: c-decl.c:2451
+#: c-decl.c:2450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
msgstr "'%s' er ikke erklret (frst benyttet i denne funktion)"
-#: c-decl.c:2455
+#: c-decl.c:2454
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
msgstr "(et kaldenavn der ikke er erklret, rapporteres kun n gang"
-#: c-decl.c:2456
+#: c-decl.c:2455
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hfor each function it appears in.)"
msgstr "per funktion)"
-#: c-decl.c:2494 cp/decl.c:2269
+#: c-decl.c:2493 cp/decl.c:2268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %qE referenced outside of any function"
msgstr "der er blevet henvist til etiketten '%s' uden for en funktion"
-#: c-decl.c:2536
+#: c-decl.c:2535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate label declaration %qE"
msgstr "etiketten '%s' er blevet erklret mere end n gang"
-#: c-decl.c:2572
+#: c-decl.c:2571
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate label %qD"
msgstr "etiketten '%D' optrder mere end n gang"
-#: c-decl.c:2582
+#: c-decl.c:2581
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into statement expression"
msgstr "ragelse efter slutningen af udtryk"
-#: c-decl.c:2584
+#: c-decl.c:2583
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ndret type"
-#: c-decl.c:2599
+#: c-decl.c:2598
#, gcc-internal-format
msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2674
+#: c-decl.c:2673
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
msgstr "'%s' omerklret som en anden form for symbol"
-#: c-decl.c:2898
+#: c-decl.c:2897
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
msgstr "unavngiven struct/union som ikke definerer nogen instanser"
-#: c-decl.c:2906
+#: c-decl.c:2905
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
msgstr "lagringsklasseanvisning i tabelerklring"
-#: c-decl.c:2917
+#: c-decl.c:2916
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
msgstr "erklring erklrer ikke noget"
-#: c-decl.c:2938 c-decl.c:2945
+#: c-decl.c:2937 c-decl.c:2944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless type name in empty declaration"
msgstr "ubrugeligt reserveret ord eller typenavn i tom erklring"
-#: c-decl.c:2953
+#: c-decl.c:2952
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgstr "tom erklring"
-#: c-decl.c:2959
+#: c-decl.c:2958
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
msgstr "to typer angivet i n tom erklring"
-#: c-decl.c:2965
+#: c-decl.c:2964
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
msgstr "to typer angivet i n tom erklring"
-#: c-decl.c:2971
+#: c-decl.c:2970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
msgstr "lagringsklasseanvisning i tabelerklring"
-#: c-decl.c:2977
+#: c-decl.c:2976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
msgstr "ubrugeligt reserveret ord eller typenavn i tom erklring"
-#: c-decl.c:2985
+#: c-decl.c:2984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless type qualifier in empty declaration"
msgstr "dobbelte typemodifikationer i %s-erklring"
-#: c-decl.c:2992 c-parser.c:1285
+#: c-decl.c:2991 c-parser.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration"
msgstr "tom erklring"
-#: c-decl.c:3058
+#: c-decl.c:3057
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
msgstr "ISO C90 understtter ikke 'static' eller typemodifikationer i parametertabelerklringer"
-#: c-decl.c:3061
+#: c-decl.c:3060
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
msgstr "ISO C90 understtter ikke tabelerklringer med '[*]'"
@@ -17062,210 +17062,210 @@ msgstr "ISO C90 understtter ikke tabelerklringer med '[*]'"
#. C99 6.7.5.2p4
#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:3068 c-decl.c:4936
+#: c-decl.c:3067 c-decl.c:4935
#, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3092
+#: c-decl.c:3091
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
msgstr "static eller typemodifikationer i abstrakt erklring"
-#: c-decl.c:3178
+#: c-decl.c:3177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D is usually a function"
msgstr "'%s' er sdvanligvis en funktion"
# init dkker over vrditildeling her - samme for de nste mange
-#: c-decl.c:3187 cp/decl.c:3875 cp/decl2.c:780
+#: c-decl.c:3186 cp/decl.c:3874 cp/decl2.c:779
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "typedef '%D' bliver tildelt en vrdi (benyt __typeof__ i stedet)"
-#: c-decl.c:3192
+#: c-decl.c:3191
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qD is initialized like a variable"
msgstr "funktionen '%#D' bliver tildelt en startvrdi som en variabel"
#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:3198
+#: c-decl.c:3197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD is initialized"
msgstr "parameteren '%s' bliver tildelt en startvrdi"
-#: c-decl.c:3223
+#: c-decl.c:3222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
msgstr "variablen '%#D' bliver tildelt en startvrdi, men er af en ufuldstndig type"
-#: c-decl.c:3299 c-decl.c:6023 cp/decl.c:3917 cp/decl.c:10538
+#: c-decl.c:3298 c-decl.c:6022 cp/decl.c:3916 cp/decl.c:10551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
msgstr "inline funktion '%s' givet egenskaben noinline"
-#: c-decl.c:3390
+#: c-decl.c:3389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
msgstr "startvrdien giver ikke strrelsen af '%D'"
-#: c-decl.c:3395
+#: c-decl.c:3394
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %q+D"
msgstr "tabelstrrelsen mangler i '%D'"
-#: c-decl.c:3407
+#: c-decl.c:3406
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero or negative size array %q+D"
msgstr "nul eller negativ strrelse for tabellen '%s'"
-#: c-decl.c:3462 varasm.c:1765
+#: c-decl.c:3461 varasm.c:1764
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
msgstr "lagringsstrrelsen af '%D' er ikke kendt"
-#: c-decl.c:3472
+#: c-decl.c:3471
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
msgstr "lagringsstrrelsen af '%D' er ikke konstant"
-#: c-decl.c:3517
+#: c-decl.c:3516
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'"
-#: c-decl.c:3545 fortran/f95-lang.c:684
+#: c-decl.c:3544 fortran/f95-lang.c:683
#, gcc-internal-format
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr "kan ikke anbringe et objekt med et volatile-felt i et register"
-#: c-decl.c:3671
+#: c-decl.c:3670
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgstr "ISO C forbyder forhndsparametererklringer"
-#: c-decl.c:3790
+#: c-decl.c:3789
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
msgstr "bredden af bitfeltet '%s' er ikke en heltalskonstant"
-#: c-decl.c:3798
+#: c-decl.c:3797
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "negative width in bit-field %qs"
msgstr "negativ bredde i bitfeltet '%s'"
-#: c-decl.c:3803
+#: c-decl.c:3802
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero width for bit-field %qs"
msgstr "en bredde p nul for bitfeltet '%s'"
-#: c-decl.c:3813
+#: c-decl.c:3812
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstndig type"
-#: c-decl.c:3823
+#: c-decl.c:3822
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
msgstr "linjestilsdirektiv er en GCC-udvidelse"
-#: c-decl.c:3832
+#: c-decl.c:3831
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "width of %qs exceeds its type"
msgstr "bredden af '%s' overstiger typen"
# RETMIG: find p et eller andet med prcisionen
-#: c-decl.c:3845
+#: c-decl.c:3844
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is narrower than values of its type"
msgstr "'%s' er smallere end vrdier af dens type"
-#: c-decl.c:3962 c-decl.c:4239
+#: c-decl.c:3961 c-decl.c:4238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variably modified %qs at file scope"
msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ndret type"
-#: c-decl.c:3980
+#: c-decl.c:3979
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
msgstr "typen antages at vre 'int' i erklringen af '%s'"
-#: c-decl.c:4008
+#: c-decl.c:4007
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<const%>"
msgstr "'const' optrder mere end n gang"
-#: c-decl.c:4010
+#: c-decl.c:4009
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<restrict%>"
msgstr "'restrict' optrder mere end n gang"
-#: c-decl.c:4012
+#: c-decl.c:4011
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<volatile%>"
msgstr "'volatile' optrder mere end n gang"
-#: c-decl.c:4031
+#: c-decl.c:4030
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<auto%>"
msgstr "'auto' er phftet funktionsdefinitionen"
-#: c-decl.c:4033
+#: c-decl.c:4032
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<register%>"
msgstr "'register' er phftet funktionsdefinitionen"
-#: c-decl.c:4035
+#: c-decl.c:4034
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<typedef%>"
msgstr "'typedef' er phftet funktionsdefinitionen"
-#: c-decl.c:4037
+#: c-decl.c:4036
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<__thread%>"
msgstr "'__thread' er phftet funktionsdefinitionen"
-#: c-decl.c:4053
+#: c-decl.c:4052
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for structure field %qs"
msgstr "lagringsklasse angivet for strukturfelt '%s'"
-#: c-decl.c:4057 cp/decl.c:7567
+#: c-decl.c:4056 cp/decl.c:7580
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgstr "lagringsklasse angivet for parameter '%s'"
-#: c-decl.c:4060 cp/decl.c:7569
+#: c-decl.c:4059 cp/decl.c:7582
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for typename"
msgstr "lagringsklasse angivet for typenavn"
-#: c-decl.c:4077 cp/decl.c:7586
+#: c-decl.c:4076 cp/decl.c:7599
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
msgstr "'%s' bliver tildelt en startvrdi og er samtidig erklret 'extern'"
-#: c-decl.c:4080 cp/decl.c:7589
+#: c-decl.c:4079 cp/decl.c:7602
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
msgstr "'%s' er erklret 'extern', men bliver tildelt en startvrdi"
-#: c-decl.c:4085
+#: c-decl.c:4084
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "erklring af '%s' p verste niveau angiver 'auto'"
-#: c-decl.c:4087
+#: c-decl.c:4086
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
msgstr "erklring af '%s' p verste niveau angiver 'auto'"
-#: c-decl.c:4092 cp/decl.c:7593
+#: c-decl.c:4091 cp/decl.c:7606
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgstr "indlejret funktion '%s' er erklret 'extern'"
-#: c-decl.c:4095 cp/decl.c:7603
+#: c-decl.c:4094 cp/decl.c:7616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr "'%s' i funktionsvirkefelt underforstet auto og erklret '__thread'"
@@ -17273,160 +17273,160 @@ msgstr "'%s' i funktionsvirkefelt underforstet auto og erklret '__thread'"
#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:4142 c-decl.c:4393
+#: c-decl.c:4141 c-decl.c:4392
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr "static eller typemodifikationer i ikke-parametertabelerklring"
-#: c-decl.c:4189
+#: c-decl.c:4188
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of voids"
msgstr "'%s' erklret som en tabel af void"
-#: c-decl.c:4195
+#: c-decl.c:4194
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of functions"
msgstr "'%s' erklret som en tabel af funktioner"
-#: c-decl.c:4200
+#: c-decl.c:4199
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "ugyldig brug af struktur med fleksibelt tabelmedlem"
-#: c-decl.c:4220
+#: c-decl.c:4219
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs has non-integer type"
msgstr "strrelsen af tabellen '%s' er ikke af en heltalstype"
-#: c-decl.c:4225
+#: c-decl.c:4224
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
msgstr "ISO C forbyder tabellen '%s' med strrelsen nul"
-#: c-decl.c:4232
+#: c-decl.c:4231
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is negative"
msgstr "strrelsen af tabellen '%s' er negativ"
-#: c-decl.c:4252
+#: c-decl.c:4251
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ISO C90 forbyder tabellen '%s' hvis strrelse ikke kan bestemmes"
-#: c-decl.c:4256
+#: c-decl.c:4255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
msgstr "ISO C90 forbyder tabellen '%s' med variabel strrelse"
-#: c-decl.c:4296 c-decl.c:4551 cp/decl.c:8002
+#: c-decl.c:4295 c-decl.c:4550 cp/decl.c:8015
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is too large"
msgstr "strrelsen af tabellen '%s' er for stor"
-#: c-decl.c:4307
+#: c-decl.c:4306
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgstr "ISO C90 understtter ikke fleksible tabelmedlemmer"
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:4320 c-parser.c:4911
+#: c-decl.c:4319 c-parser.c:4910
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
msgstr "navnerum '%D' ikke tilladt i using-erklring"
-#: c-decl.c:4343
+#: c-decl.c:4342
#, gcc-internal-format
msgid "array type has incomplete element type"
msgstr "tabeltypen er af en ufuldstndig type"
-#: c-decl.c:4425 cp/decl.c:7687
+#: c-decl.c:4424 cp/decl.c:7700
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning a function"
msgstr "'%s' er erklret som en funktion der returnerer en funktion"
-#: c-decl.c:4430 cp/decl.c:7692
+#: c-decl.c:4429 cp/decl.c:7705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning an array"
msgstr "'%s' er erklret som en funktion der returnerer en tabel"
-#: c-decl.c:4452
+#: c-decl.c:4451
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition has qualified void return type"
msgstr "ugyldig definition af modificeret type '%T'"
-#: c-decl.c:4455
+#: c-decl.c:4454
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr "typemodifikationer ignoreret i funktionsreturtypen"
-#: c-decl.c:4484 c-decl.c:4564 c-decl.c:4651 c-decl.c:4741
+#: c-decl.c:4483 c-decl.c:4563 c-decl.c:4650 c-decl.c:4740
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr "ISO C forbyder funktionsreturtype med modifikationer"
-#: c-decl.c:4572
+#: c-decl.c:4571
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
msgstr "variablen '%s' er erklret 'inline'"
-#: c-decl.c:4587
+#: c-decl.c:4586
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr "ISO C forbyder const eller volatile funktionstyper"
#. C99 6.7.2.1p8
-#: c-decl.c:4598
+#: c-decl.c:4597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
msgstr "datamedlem m ikke have variabelt ndret type '%T'"
-#: c-decl.c:4614
+#: c-decl.c:4613
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qs declared void"
msgstr "variabel eller felt '%s' erklret void"
-#: c-decl.c:4644
+#: c-decl.c:4643
#, gcc-internal-format
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr "egenskaber i parametertabelerklring ignoreret"
-#: c-decl.c:4678
+#: c-decl.c:4677
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
msgstr "parameteren '%D' erklret void"
-#: c-decl.c:4691
+#: c-decl.c:4690
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qs declared as a function"
msgstr "feltet '%s' er erklret som en funktion"
-#: c-decl.c:4697
+#: c-decl.c:4696
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qs has incomplete type"
msgstr "feltet '%s' er af en ufuldstndig type"
-#: c-decl.c:4711 c-decl.c:4723 c-decl.c:4727
+#: c-decl.c:4710 c-decl.c:4722 c-decl.c:4726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid storage class for function %qs"
msgstr "ugyldig lagringsklasse for funktion '%s'"
-#: c-decl.c:4747
+#: c-decl.c:4746
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
msgstr "en funktion uden returtype returnerer en ikke-tom vrdi"
# at overstte inline med et udsagnsord her bliver vist for tvetydigt
-#: c-decl.c:4775
+#: c-decl.c:4774
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot inline function %<main%>"
msgstr "funktionen 'main' kan ikke vre inline"
-#: c-decl.c:4822
+#: c-decl.c:4821
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
msgstr "variabel eller felt '%s' erklret void"
-#: c-decl.c:4832
+#: c-decl.c:4831
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
msgstr "variablen '%s' er erklret 'inline'"
@@ -17436,361 +17436,361 @@ msgstr "variablen '%s' er erklret 'inline'"
#. A mere warning is sure to result in improper
#. semantics at runtime. Don't bother to allow this to
#. compile.
-#: c-decl.c:4862 cp/decl.c:6454 cp/decl.c:8594
+#: c-decl.c:4861 cp/decl.c:6467 cp/decl.c:8607
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local storage not supported for this target"
msgstr "trdlokal lagring understttes ikke p mlarkitekturen"
#. C99 6.7.5.2p2
-#: c-decl.c:4870
+#: c-decl.c:4869
#, gcc-internal-format
msgid "object with variably modified type must have no linkage"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4941 c-decl.c:6104
+#: c-decl.c:4940 c-decl.c:6103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function declaration isn%'t a prototype"
msgstr "funktionserklringen er ikke en prototype"
-#: c-decl.c:4949
+#: c-decl.c:4948
#, gcc-internal-format
msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr "parameternavne (uden typer) i funktionserklringen"
-#: c-decl.c:4982
+#: c-decl.c:4981
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
msgstr "parameteren er af en ufuldstndig type"
-#: c-decl.c:4985
+#: c-decl.c:4984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
msgstr "parameteren er af en ufuldstndig type"
-#: c-decl.c:4994
+#: c-decl.c:4993
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
msgstr "parameteren er af en ufuldstndig type"
-#: c-decl.c:4997
+#: c-decl.c:4996
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u has void type"
msgstr "parameteren er af en ufuldstndig type"
-#: c-decl.c:5059
+#: c-decl.c:5058
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
msgstr "typedef-navn kan ikke klassemodificeres"
-#: c-decl.c:5063 c-decl.c:5097
+#: c-decl.c:5062 c-decl.c:5096
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<void%> must be the only parameter"
msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
-#: c-decl.c:5091
+#: c-decl.c:5090
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
msgstr "parameteren '%s' har kun en forhndserklring"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5136
+#: c-decl.c:5135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
msgstr "'struct %s' erklret inde i en parameterliste"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5140
+#: c-decl.c:5139
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
msgstr "anonym struct erklret inde i en parameterliste"
-#: c-decl.c:5145
+#: c-decl.c:5144
#, gcc-internal-format
msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
msgstr "dens virkefelt er kun denne definition eller erklring hvilket sandsynligvis ikke er hvad du nsker."
-#: c-decl.c:5279
+#: c-decl.c:5278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<union %E%>"
msgstr "omdefinering af 'union %s'"
-#: c-decl.c:5281
+#: c-decl.c:5280
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "omdefinering af 'struct %s'"
-#: c-decl.c:5286
+#: c-decl.c:5285
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
msgstr "indlejret omdefinering af '%s'"
-#: c-decl.c:5288
+#: c-decl.c:5287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "indlejret omdefinering af '%s'"
-#: c-decl.c:5359 cp/decl.c:3680
+#: c-decl.c:5358 cp/decl.c:3679
#, gcc-internal-format
msgid "declaration does not declare anything"
msgstr "erklring erklrer ikke noget"
-#: c-decl.c:5363
+#: c-decl.c:5362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ISO C understtter ikke unavngivne struct/union-konstruktioner"
-#: c-decl.c:5406 c-decl.c:5422
+#: c-decl.c:5405 c-decl.c:5421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate member %q+D"
msgstr "medlemmet '%D' optrder mere end n gang"
-#: c-decl.c:5461
+#: c-decl.c:5460
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "union has no named members"
msgstr "navngivne medlemmer"
-#: c-decl.c:5463
+#: c-decl.c:5462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "union has no members"
msgstr "anonym sammensat type uden medlemmer"
-#: c-decl.c:5468
+#: c-decl.c:5467
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "struct has no named members"
msgstr "navngivne medlemmer"
-#: c-decl.c:5470
+#: c-decl.c:5469
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "struct has no members"
msgstr "%s har intet medlem ved navn '%s'"
-#: c-decl.c:5532
+#: c-decl.c:5531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member in union"
msgstr "fleksibelt tabelmedlem i union"
-#: c-decl.c:5537
+#: c-decl.c:5536
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
msgstr "fleksibelt tabelmedlem ikke i slutningen af struktur"
-#: c-decl.c:5542
+#: c-decl.c:5541
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
msgstr "fleksibelt tabelmedlem i ellers tom struktur"
-#: c-decl.c:5549
+#: c-decl.c:5548
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
msgstr "ugyldig brug af struktur med fleksibelt tabelmedlem"
-#: c-decl.c:5658
+#: c-decl.c:5657
#, gcc-internal-format
msgid "union cannot be made transparent"
msgstr "union kan ikke ikke gres gennemsigtig"
-#: c-decl.c:5729
+#: c-decl.c:5728
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
msgstr "indlejret omdefinering af '%s'"
#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:5736
+#: c-decl.c:5735
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
msgstr "omerklring af 'enum %s'"
-#: c-decl.c:5799
+#: c-decl.c:5798
#, gcc-internal-format
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr "enum-vrdier overstige rkkevidden af det strste heltal"
-#: c-decl.c:5816
+#: c-decl.c:5815
#, gcc-internal-format
msgid "specified mode too small for enumeral values"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5912
+#: c-decl.c:5911
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgstr "enum-vrdien for '%s' er ikke en heltalskonstant"
-#: c-decl.c:5929
+#: c-decl.c:5928
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values"
msgstr "enum-vrdier for store"
-#: c-decl.c:5934
+#: c-decl.c:5933
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
msgstr "ISO C begrnser enum-vrdier til rkkevidden af 'int'"
-#: c-decl.c:6030
+#: c-decl.c:6029
#, gcc-internal-format
msgid "return type is an incomplete type"
msgstr "returtypen er en ufuldstndig type"
-#: c-decl.c:6038
+#: c-decl.c:6037
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type defaults to %<int%>"
msgstr "returtypen antages at vre 'int'"
-#: c-decl.c:6111
+#: c-decl.c:6110
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no previous prototype for %q+D"
msgstr "ingen tidligere prototype for '%s'"
-#: c-decl.c:6120
+#: c-decl.c:6119
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
msgstr "'%s' blev brugt uden en prototype fr dens definition"
-#: c-decl.c:6126
+#: c-decl.c:6125
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no previous declaration for %q+D"
msgstr "ingen tidligere erklring af '%s'"
-#: c-decl.c:6136
+#: c-decl.c:6135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
msgstr "'%s' blev brugt uden en erklring fr dens definition"
-#: c-decl.c:6158
+#: c-decl.c:6157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "C99 inline functions are not supported; using GNU89"
msgstr "integrerede funktioner understttes ikke for denne returvrditype"
-#: c-decl.c:6162
+#: c-decl.c:6161
#, gcc-internal-format
msgid "to disable this warning use -fgnu89-inline or the gnu_inline function attribute"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6192 c-decl.c:6713
+#: c-decl.c:6191 c-decl.c:6712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
msgstr "returtypen til '%s' er ikke 'int'"
-#: c-decl.c:6207
+#: c-decl.c:6206
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
msgstr "den frste parameter til '%s' skal vre 'int'"
-#: c-decl.c:6215
+#: c-decl.c:6214
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
msgstr "den anden parameter til '%s' skal vre 'char **'"
-#: c-decl.c:6224
+#: c-decl.c:6223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
msgstr "den tredje parameter til '%s' skal sandsynligvis vre 'char **'"
-#: c-decl.c:6234
+#: c-decl.c:6233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
msgstr "'%s' tager kun mod to eller ingen parametre"
-#: c-decl.c:6237
+#: c-decl.c:6236
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D is normally a non-static function"
msgstr "'%s' er normalt en ikke-statisk funktion"
-#: c-decl.c:6283
+#: c-decl.c:6282
#, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6297
+#: c-decl.c:6296
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
msgstr "traditionel C tillader ikke ISO C-functionsdefinitioner"
-#: c-decl.c:6313
+#: c-decl.c:6312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter name omitted"
msgstr "parameternavn udeladt"
-#: c-decl.c:6347
+#: c-decl.c:6346
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style function definition"
msgstr "%s: funktionsdefinitionen er ikke omdannet\n"
-#: c-decl.c:6356
+#: c-decl.c:6355
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
msgstr "parameternavn mangler fra parameterliste"
-#: c-decl.c:6367
+#: c-decl.c:6366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a non-parameter"
msgstr "'%D' er erklret som en ven"
-#: c-decl.c:6372
+#: c-decl.c:6371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple parameters named %q+D"
msgstr "flere parametre ved navn '%s'"
-#: c-decl.c:6380
+#: c-decl.c:6379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared with void type"
msgstr "parameteren '%D' erklret void"
-#: c-decl.c:6397 c-decl.c:6399
+#: c-decl.c:6396 c-decl.c:6398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
msgstr "typen til '%s' antages at vre 'int'"
-#: c-decl.c:6418
+#: c-decl.c:6417
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has incomplete type"
msgstr "parameteren er af en ufuldstndig type"
-#: c-decl.c:6424
+#: c-decl.c:6423
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
msgstr "erklring af parameteren '%s', men ingen sdan parameter"
-#: c-decl.c:6474
+#: c-decl.c:6473
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "antallet af parametre passer ikke til prototypen"
-#: c-decl.c:6478
+#: c-decl.c:6477
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr "antallet af parametre passer ikke til prototypen"
-#: c-decl.c:6479 c-decl.c:6519 c-decl.c:6532
+#: c-decl.c:6478 c-decl.c:6518 c-decl.c:6531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hprototype declaration"
msgstr "tom erklring"
-#: c-decl.c:6513
+#: c-decl.c:6512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "den forfremmede parameter '%s' passer ikke til prototypen"
-#: c-decl.c:6517
+#: c-decl.c:6516
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "den forfremmede parameter '%s' passer ikke til prototypen"
-#: c-decl.c:6527
+#: c-decl.c:6526
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "parameteren '%s' passer ikke til prototypen"
-#: c-decl.c:6531
+#: c-decl.c:6530
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "parameteren '%s' passer ikke til prototypen"
-#: c-decl.c:6758 cp/decl.c:11326
+#: c-decl.c:6757 cp/decl.c:11339
#, gcc-internal-format
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "ingen return-stning i en funktion der ikke returnerer void"
-#: c-decl.c:6767
+#: c-decl.c:6766
#, gcc-internal-format
msgid "this function may return with or without a value"
msgstr "denne funktion kan returnere med eller uden en vrdi"
@@ -17798,944 +17798,944 @@ msgstr "denne funktion kan returnere med eller uden en vrdi"
#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
-#: c-decl.c:6864
+#: c-decl.c:6863
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
msgstr "begyndelseserklring i 'for'-lkke benyttet uden for C99-tilstand"
-#: c-decl.c:6893
+#: c-decl.c:6892
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "erklring af '%s' der er en statisk variabel, i begyndelseserklring i 'for'-lkke"
-#: c-decl.c:6896
+#: c-decl.c:6895
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "erklring af '%s' der er en 'extern'-variabel, i begyndelseserklring i 'for'-lkke"
-#: c-decl.c:6901
+#: c-decl.c:6900
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "'struct %s' erklret i begyndelseserklring i 'for'-lkke"
-#: c-decl.c:6905
+#: c-decl.c:6904
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "'union %s' erklret i begyndelseserklring i 'for'-lkke"
-#: c-decl.c:6909
+#: c-decl.c:6908
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "'enum %s' erklret i begyndelseserklring i 'for'-lkke"
-#: c-decl.c:6913
+#: c-decl.c:6912
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "erklring af '%s' der ikke er en variabel, i begyndelseserklring i 'for'-lkke"
-#: c-decl.c:7202 c-decl.c:7398 c-decl.c:7649
+#: c-decl.c:7201 c-decl.c:7397 c-decl.c:7648
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qE"
msgstr "'%s' optrder mere end n gang"
-#: c-decl.c:7225 c-decl.c:7407 c-decl.c:7551
+#: c-decl.c:7224 c-decl.c:7406 c-decl.c:7550
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration specifiers"
msgstr "mere end n datatype i erklringen af '%s'"
-#: c-decl.c:7237 cp/parser.c:2048
+#: c-decl.c:7236 cp/parser.c:2047
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
msgstr "'long long long' er for langt for GCC"
-#: c-decl.c:7244 c-decl.c:7481
+#: c-decl.c:7243 c-decl.c:7480
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7250
+#: c-decl.c:7249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C90 understtter ikke 'long long'"
-#: c-decl.c:7255 c-decl.c:7284
+#: c-decl.c:7254 c-decl.c:7283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
msgstr "bde long og short er angivet for '%s'"
-#: c-decl.c:7258 c-decl.c:7414
+#: c-decl.c:7257 c-decl.c:7413
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "bde long og short er angivet for '%s'"
-#: c-decl.c:7261 c-decl.c:7433
+#: c-decl.c:7260 c-decl.c:7432
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "bde long og short er angivet for '%s'"
-#: c-decl.c:7264 c-decl.c:7452
+#: c-decl.c:7263 c-decl.c:7451
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr "bde long og short er angivet for '%s'"
-#: c-decl.c:7267 c-decl.c:7465
+#: c-decl.c:7266 c-decl.c:7464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "bde long og short er angivet for '%s'"
-#: c-decl.c:7270
+#: c-decl.c:7269
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7273
+#: c-decl.c:7272
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7276
+#: c-decl.c:7275
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7287 c-decl.c:7417
+#: c-decl.c:7286 c-decl.c:7416
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7290 c-decl.c:7436
+#: c-decl.c:7289 c-decl.c:7435
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7293 c-decl.c:7455
+#: c-decl.c:7292 c-decl.c:7454
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7296 c-decl.c:7468
+#: c-decl.c:7295 c-decl.c:7467
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7299 c-decl.c:7484
+#: c-decl.c:7298 c-decl.c:7483
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7302
+#: c-decl.c:7301
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7305
+#: c-decl.c:7304
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7308
+#: c-decl.c:7307
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7316 c-decl.c:7345
+#: c-decl.c:7315 c-decl.c:7344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
msgstr "bde signed og unsigned er angivet for '%s'"
-#: c-decl.c:7319 c-decl.c:7420
+#: c-decl.c:7318 c-decl.c:7419
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "bde signed og unsigned er angivet for '%s'"
-#: c-decl.c:7322 c-decl.c:7439
+#: c-decl.c:7321 c-decl.c:7438
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "bde signed og unsigned er angivet for '%s'"
-#: c-decl.c:7325 c-decl.c:7471
+#: c-decl.c:7324 c-decl.c:7470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "bde signed og unsigned er angivet for '%s'"
-#: c-decl.c:7328 c-decl.c:7487
+#: c-decl.c:7327 c-decl.c:7486
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "bde signed og unsigned er angivet for '%s'"
-#: c-decl.c:7331
+#: c-decl.c:7330
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7334
+#: c-decl.c:7333
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7337
+#: c-decl.c:7336
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7348 c-decl.c:7423
+#: c-decl.c:7347 c-decl.c:7422
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "bde signed og unsigned er angivet for '%s'"
-#: c-decl.c:7351 c-decl.c:7442
+#: c-decl.c:7350 c-decl.c:7441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "bde signed og unsigned er angivet for '%s'"
-#: c-decl.c:7354 c-decl.c:7474
+#: c-decl.c:7353 c-decl.c:7473
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "bde signed og unsigned er angivet for '%s'"
-#: c-decl.c:7357 c-decl.c:7490
+#: c-decl.c:7356 c-decl.c:7489
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "bde signed og unsigned er angivet for '%s'"
-#: c-decl.c:7360
+#: c-decl.c:7359
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7363
+#: c-decl.c:7362
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7366
+#: c-decl.c:7365
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7374
+#: c-decl.c:7373
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgstr "ISO C90 understtter ikke komplekse typer"
-#: c-decl.c:7376 c-decl.c:7426
+#: c-decl.c:7375 c-decl.c:7425
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7379 c-decl.c:7445
+#: c-decl.c:7378 c-decl.c:7444
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7382
+#: c-decl.c:7381
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7385
+#: c-decl.c:7384
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7388
+#: c-decl.c:7387
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7507
+#: c-decl.c:7506
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "bde long og short er angivet for '%s'"
-#: c-decl.c:7510
+#: c-decl.c:7509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "bde long og short er angivet for '%s'"
-#: c-decl.c:7513
+#: c-decl.c:7512
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7516
+#: c-decl.c:7515
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "bde signed og unsigned er angivet for '%s'"
-#: c-decl.c:7519
+#: c-decl.c:7518
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "bde signed og unsigned er angivet for '%s'"
-#: c-decl.c:7522
+#: c-decl.c:7521
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7532
+#: c-decl.c:7531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decimal floating point not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections understttes ikke p mlarkitekturen"
-#: c-decl.c:7534
+#: c-decl.c:7533
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support decimal floating point"
msgstr "ISO C90 understtter ikke 'long long'"
-#: c-decl.c:7568
+#: c-decl.c:7567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
msgstr "'%s' er hverken en typedef eller en indbygget type"
-#: c-decl.c:7600
+#: c-decl.c:7599
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not at beginning of declaration"
msgstr "'%s' er ikke ved begyndelsen af erklringen"
-#: c-decl.c:7614
+#: c-decl.c:7613
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7616
+#: c-decl.c:7615
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7618
+#: c-decl.c:7617
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7629
+#: c-decl.c:7628
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
msgstr "'__thread' fr 'extern'"
-#: c-decl.c:7638
+#: c-decl.c:7637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<static%>"
msgstr "'__thread' fr 'static'"
-#: c-decl.c:7654
+#: c-decl.c:7653
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
msgstr "flere lagringsklasser optrder i erklringen af '%s'"
-#: c-decl.c:7661
+#: c-decl.c:7660
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %qE"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7715
+#: c-decl.c:7714
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr "ISO C understtter ikke at blot 'complex' betyder 'double complex'"
-#: c-decl.c:7760 c-decl.c:7786
+#: c-decl.c:7759 c-decl.c:7785
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ISO C understtter ikke komplekse heltalstyper"
-#: c-decl.c:7872 toplev.c:840
+#: c-decl.c:7871 toplev.c:839
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+F used but never defined"
msgstr "%J'%F' brugt, men aldrig defineret"
-#: c-format.c:97 c-format.c:206
+#: c-format.c:96 c-format.c:205
#, gcc-internal-format
msgid "format string has invalid operand number"
msgstr "formateringsstrengen har et ugyldigt operandtal"
-#: c-format.c:114
+#: c-format.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "function does not return string type"
msgstr "funktionen returnerer ikke en strengtype"
-#: c-format.c:143
+#: c-format.c:142
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "format string argument not a string type"
msgstr "formateringsstrengsparameter er ikke af en strengtype"
-#: c-format.c:186
+#: c-format.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized format specifier"
msgstr "ukendt formateringsanvisning"
-#: c-format.c:198
+#: c-format.c:197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is an unrecognized format function type"
msgstr "'%s' er en ukendt formateringsfunktionstype"
-#: c-format.c:212
+#: c-format.c:211
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<...%> has invalid operand number"
msgstr "formateringsstrengen har et ugyldigt operandtal"
-#: c-format.c:219
+#: c-format.c:218
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "format string argument follows the args to be formatted"
msgstr "formateringsstrengsparameter efterflger parametrene der skal formateres"
-#: c-format.c:904
+#: c-format.c:903
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab"
-#: c-format.c:996 c-format.c:1017 c-format.c:2031
+#: c-format.c:995 c-format.c:1016 c-format.c:2030
#, gcc-internal-format
msgid "missing $ operand number in format"
msgstr "manglende $-operandnummer i formatering"
-#: c-format.c:1026
+#: c-format.c:1025
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
msgstr "%s understtter ikke %%n$-operandnummerformateringer"
-#: c-format.c:1033
+#: c-format.c:1032
#, gcc-internal-format
msgid "operand number out of range in format"
msgstr "operandnummer uden for det gyldige interval"
-#: c-format.c:1056
+#: c-format.c:1055
#, gcc-internal-format
msgid "format argument %d used more than once in %s format"
msgstr "formateringsparameter %d brugt mere end en gang i %s-formatering"
-#: c-format.c:1088
+#: c-format.c:1087
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "$ operand number used after format without operand number"
msgstr "operandnummer angiver for formatering der ikke tager mod parametre"
-#: c-format.c:1119
+#: c-format.c:1118
#, gcc-internal-format
msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
msgstr "formateringsparameter %d ubenyttet fr den brugte parameter %d i formatering med $"
-#: c-format.c:1214
+#: c-format.c:1213
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, format string not checked"
msgstr "formatering er ikke en strengkonstant, formateringsstrengen er ikke kontrolleret"
-#: c-format.c:1229 c-format.c:1232
+#: c-format.c:1228 c-format.c:1231
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal and no format arguments"
msgstr "formatering er ikke en strengkonstant og der er ingen formateringsparametre"
-#: c-format.c:1235
+#: c-format.c:1234
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, argument types not checked"
msgstr "formatering er ikke en strengkonstant, parametertyper er ikke kontrolleret"
-#: c-format.c:1248
+#: c-format.c:1247
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments for format"
msgstr "for mange parametre til formatering"
-#: c-format.c:1251
+#: c-format.c:1250
#, gcc-internal-format
msgid "unused arguments in $-style format"
msgstr "ubenyttede parametre i formatering med $"
-#: c-format.c:1254
+#: c-format.c:1253
#, gcc-internal-format
msgid "zero-length %s format string"
msgstr "formateringsstreng %s med lngden nul"
-#: c-format.c:1258
+#: c-format.c:1257
#, gcc-internal-format
msgid "format is a wide character string"
msgstr "formatering er en bredtegnsstreng"
-#: c-format.c:1261
+#: c-format.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "unterminated format string"
msgstr "uafsluttet formateringsstreng"
-#: c-format.c:1475
+#: c-format.c:1474
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "embedded %<\\0%> in format"
msgstr "indlejret '\\0' i formatering"
-#: c-format.c:1490
+#: c-format.c:1489
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
msgstr "mystisk afsluttende '%%' i formatering"
-#: c-format.c:1534 c-format.c:1779
+#: c-format.c:1533 c-format.c:1778
#, gcc-internal-format
msgid "repeated %s in format"
msgstr "gentaget %s i formatering"
-#: c-format.c:1547
+#: c-format.c:1546
#, gcc-internal-format
msgid "missing fill character at end of strfmon format"
msgstr "mangler fyldtegn i slutningen af strfmon-formatering"
-#: c-format.c:1591 c-format.c:1693 c-format.c:1978 c-format.c:2043
+#: c-format.c:1590 c-format.c:1692 c-format.c:1977 c-format.c:2042
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments for format"
msgstr "for f parametre til formatering"
-#: c-format.c:1632
+#: c-format.c:1631
#, gcc-internal-format
msgid "zero width in %s format"
msgstr "bredde p nul i %s-formatering"
-#: c-format.c:1650
+#: c-format.c:1649
#, gcc-internal-format
msgid "empty left precision in %s format"
msgstr "tom venstreprcision i %s-formatering"
-#: c-format.c:1723
+#: c-format.c:1722
#, gcc-internal-format
msgid "empty precision in %s format"
msgstr "tom prcision i %s-formatering"
-#: c-format.c:1763
+#: c-format.c:1762
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
msgstr "%s understtter ikke '%s' %s-lngdemodifikationen"
-#: c-format.c:1813
+#: c-format.c:1812
#, gcc-internal-format
msgid "conversion lacks type at end of format"
msgstr "konvertering mangler type i slutningen af formatering"
-#: c-format.c:1824
+#: c-format.c:1823
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character %qc in format"
msgstr "ukendt konverteringstypetegn '%c' i formatering"
-#: c-format.c:1827
+#: c-format.c:1826
#, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
msgstr "ukendt konverteringstypetegn 0x%x i formatering"
-#: c-format.c:1834
+#: c-format.c:1833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s understtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
-#: c-format.c:1850
+#: c-format.c:1849
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s brugt med '%%%c' %s-formatering"
-#: c-format.c:1859
+#: c-format.c:1858
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s"
msgstr "%s understtter ikke %s"
-#: c-format.c:1869
+#: c-format.c:1868
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s understtter ikke %s med '%%%c' %s-formateringen"
-#: c-format.c:1903
+#: c-format.c:1902
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s ignoreret med %s og '%%%c' %s-formatering"
-#: c-format.c:1907
+#: c-format.c:1906
#, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s in %s format"
msgstr "%s ignoreret med %s i %s-formatering"
-#: c-format.c:1914
+#: c-format.c:1913
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
msgstr "brug af %s og %s sammen med '%%%c' %s-formatering"
-#: c-format.c:1918
+#: c-format.c:1917
#, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together in %s format"
msgstr "brug af %s og %s sammen i %s-formatering"
-#: c-format.c:1937
+#: c-format.c:1936
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
msgstr "'%%%c' giver kun de to sidste cifre af ret under nogle regionalindstillinger"
-#: c-format.c:1940
+#: c-format.c:1939
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
msgstr "'%%%c' giver kun de to sidste cifre af ret"
#. The end of the format string was reached.
-#: c-format.c:1957
+#: c-format.c:1956
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
msgstr "ingen afsluttende '[' til '%%['-formatering"
-#: c-format.c:1971
+#: c-format.c:1970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
msgstr "brug af '%s'-lngdemodifikation med '%c'-typetegn"
-#: c-format.c:1993
+#: c-format.c:1992
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
msgstr "%s understtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
-#: c-format.c:2010
+#: c-format.c:2009
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified with suppressed assignment"
msgstr "operandnummer angivet med undertrykt tildeling"
-#: c-format.c:2013
+#: c-format.c:2012
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified for format taking no argument"
msgstr "operandnummer angiver for formatering der ikke tager mod parametre"
-#: c-format.c:2156
+#: c-format.c:2155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "writing through null pointer (argument %d)"
msgstr "skrivning gennem nulhenvisning (parameter %d)"
-#: c-format.c:2164
+#: c-format.c:2163
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reading through null pointer (argument %d)"
msgstr "lsning gennem nulhenvisning (parameter %d)"
-#: c-format.c:2184
+#: c-format.c:2183
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "writing into constant object (argument %d)"
msgstr "skrivning til konstant objekt (parameter %d)"
-#: c-format.c:2195
+#: c-format.c:2194
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
msgstr "ekstra typemodifikationer i formateringsparameter (parameter %d)"
-#: c-format.c:2306
+#: c-format.c:2305
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2310
+#: c-format.c:2309
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2318
+#: c-format.c:2317
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2322
+#: c-format.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2381 c-format.c:2387 c-format.c:2537
+#: c-format.c:2380 c-format.c:2386 c-format.c:2536
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
msgstr ""
-#: c-format.c:2394 c-format.c:2547
+#: c-format.c:2393 c-format.c:2546
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
msgstr ""
-#: c-format.c:2443
+#: c-format.c:2442
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<locus%> is not defined as a type"
msgstr "\"%s\" er ikke defineret"
-#: c-format.c:2496
+#: c-format.c:2495
#, gcc-internal-format
msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
msgstr ""
-#: c-format.c:2513
+#: c-format.c:2512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a type"
msgstr "\"%s\" er ikke defineret"
-#: c-format.c:2518
+#: c-format.c:2517
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
msgstr "new kan ikke bruges p en referencetype"
-#: c-format.c:2729
+#: c-format.c:2728
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "args to be formatted is not %<...%>"
msgstr "parametrene der skal formateres, er ikke '...'"
-#: c-format.c:2738
+#: c-format.c:2737
#, gcc-internal-format
msgid "strftime formats cannot format arguments"
msgstr "strftime-formater kan ikke formatere parametre"
-#: c-lex.c:254
+#: c-lex.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "badly nested C headers from preprocessor"
msgstr "ugyldigt indlejrede C-inkluderingsfiler fra prprocessoren"
-#: c-lex.c:302
+#: c-lex.c:301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
msgstr "ignorerer #pragma %s %s"
#. ... or not.
-#: c-lex.c:418
+#: c-lex.c:417
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hstray %<@%> in program"
msgstr "vildfaren '%c' i program"
-#: c-lex.c:432
+#: c-lex.c:431
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stray %qs in program"
msgstr "vildfaren '%c' i program"
-#: c-lex.c:442
+#: c-lex.c:441
#, gcc-internal-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "manglende afsluttende '%c'-tegn"
-#: c-lex.c:444
+#: c-lex.c:443
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stray %qc in program"
msgstr "vildfaren '%c' i program"
-#: c-lex.c:446
+#: c-lex.c:445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stray %<\\%o%> in program"
msgstr "vildfaren '\\%o' i program"
-#: c-lex.c:600
+#: c-lex.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
msgstr "denne kommatalskonstant er kun unsigned i ISO C90"
-#: c-lex.c:604
+#: c-lex.c:603
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
msgstr "denne kommatalskonstant ville vre unsigned i ISO C90"
-#: c-lex.c:620
+#: c-lex.c:619
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "integer constant is too large for %qs type"
msgstr "heltalskonstanten er for stor til typen '%s'"
-#: c-lex.c:688
+#: c-lex.c:687
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "floating constant exceeds range of %qT"
msgstr "kommatalskonstant overskrider intervallet for '%s'"
-#: c-lex.c:771
+#: c-lex.c:770
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
msgstr "traditionel C tillader ikke strengsammenstning"
-#: c-objc-common.c:81
+#: c-objc-common.c:80
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
msgstr ""
-#: c-objc-common.c:91
+#: c-objc-common.c:90
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
msgstr ""
-#: c-objc-common.c:99
+#: c-objc-common.c:98
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
msgstr ""
-#: c-omp.c:107
+#: c-omp.c:106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "ugyldigt udtryk som operand"
-#: c-omp.c:219
+#: c-omp.c:218
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
msgstr "ugyldig vektortype for egenskaben '%s'"
-#: c-omp.c:223
+#: c-omp.c:222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
msgstr "instansvariablen '%s' er erklret '%s'"
-#: c-omp.c:234
+#: c-omp.c:233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qE is not initialized"
msgstr "manglende startvrdi"
-#: c-omp.c:247 cp/semantics.c:3815
+#: c-omp.c:246 cp/semantics.c:3819
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hmissing controlling predicate"
msgstr "manglende '(' efter udsagn"
-#: c-omp.c:305
+#: c-omp.c:304
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid controlling predicate"
msgstr "Ugyldigt kontroludtryk"
-#: c-omp.c:312 cp/semantics.c:3821
+#: c-omp.c:311 cp/semantics.c:3825
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hmissing increment expression"
msgstr "manglende ')' i udtryk"
-#: c-omp.c:362
+#: c-omp.c:361
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid increment expression"
msgstr "Ugyldigt kontroludtryk"
-#: c-opts.c:151
+#: c-opts.c:150
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no class name specified with %qs"
msgstr "intet klassenavn angivet med '-%s'"
-#: c-opts.c:155
+#: c-opts.c:154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assertion missing after %qs"
msgstr "et postulat mangler efter %s"
-#: c-opts.c:160
+#: c-opts.c:159
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "macro name missing after %qs"
msgstr "et makronavn mangler efter %s"
-#: c-opts.c:169
+#: c-opts.c:168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing path after %qs"
msgstr "et ml mangler efter '-%s'"
-#: c-opts.c:178
+#: c-opts.c:177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing filename after %qs"
msgstr "et filnavn mangler efter '-%s'"
-#: c-opts.c:183
+#: c-opts.c:182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing makefile target after %qs"
msgstr "et ml mangler efter '-%s'"
-#: c-opts.c:327
+#: c-opts.c:326
#, gcc-internal-format
msgid "-I- specified twice"
msgstr "-I- er angivet to gange"
-#: c-opts.c:330
+#: c-opts.c:329
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
msgstr ""
-#: c-opts.c:497
+#: c-opts.c:496
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
msgstr "sproget %s ikke genkendt"
-#: c-opts.c:584
+#: c-opts.c:583
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "switch %qs is no longer supported"
msgstr "tilvalget '%s' understttes ikke lngere"
-#: c-opts.c:690
+#: c-opts.c:689
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
msgstr "-fhandle-exceptions er blevet omdbt til -fexceptions (og er nu til som standard)"
-#: c-opts.c:880
+#: c-opts.c:879
#, gcc-internal-format
msgid "output filename specified twice"
msgstr "uddatafilnavnet er angivet to gange"
-#: c-opts.c:1013
+#: c-opts.c:1012
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fno-gnu89-inline is not supported"
msgstr "-pipe understttes ikke"
-#: c-opts.c:1051
+#: c-opts.c:1050
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-y2k ignoreret uden -Wformat"
-#: c-opts.c:1053
+#: c-opts.c:1052
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-extra-args ignoreret uden -Wformat"
-#: c-opts.c:1055
+#: c-opts.c:1054
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-zero-length ignoreret uden -Wformat"
-#: c-opts.c:1057
+#: c-opts.c:1056
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-nonliteral ignoreret uden -Wformat"
-#: c-opts.c:1059
+#: c-opts.c:1058
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-security ignoreret uden -Wformat"
-#: c-opts.c:1079
+#: c-opts.c:1078
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "opening output file %s: %m"
msgstr "bner uddatafilen %s"
-#: c-opts.c:1084
+#: c-opts.c:1083
#, gcc-internal-format
msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
msgstr "for mange filnavne angivet - vejledning i brug kan fs med '%s --help'"
-#: c-opts.c:1170
+#: c-opts.c:1169
#, gcc-internal-format
msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1216
+#: c-opts.c:1215
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "opening dependency file %s: %m"
msgstr "bner afhngighedsfilen %s"
-#: c-opts.c:1226
+#: c-opts.c:1225
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "closing dependency file %s: %m"
msgstr "lukker afhngighedsfilen %s"
-#: c-opts.c:1229
+#: c-opts.c:1228
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "when writing output to %s: %m"
msgstr "ved skrivning af uddata til %s"
-#: c-opts.c:1309
+#: c-opts.c:1308
#, gcc-internal-format
msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
msgstr "for at generere afhngigheder skal du angive enten -M eller -MM"
-#: c-opts.c:1480
+#: c-opts.c:1479
#, gcc-internal-format
msgid "too late for # directive to set debug directory"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1087
+#: c-parser.c:1086
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids an empty source file"
msgstr "ISO C forbyder en tom kildefil"
-#: c-parser.c:1172 c-parser.c:6018
+#: c-parser.c:1171 c-parser.c:6017
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
msgstr "ISO C tillader ikke ekstra ';' uden for funktioner"
-#: c-parser.c:1273 c-parser.c:6564
+#: c-parser.c:1272 c-parser.c:6563
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers"
msgstr "gentaget erklring af enheden '%s'"
-#: c-parser.c:1321
+#: c-parser.c:1320
#, gcc-internal-format
msgid "data definition has no type or storage class"
msgstr "definition af data uden angivelse af type eller lagringsklasse"
-#: c-parser.c:1375
+#: c-parser.c:1374
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgstr ""
@@ -18743,173 +18743,173 @@ msgstr ""
#. This can appear in many cases looking nothing like a
#. function definition, so we don't give a more specific
#. error suggesting there was one.
-#: c-parser.c:1382 c-parser.c:1399
+#: c-parser.c:1381 c-parser.c:1398
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1391
+#: c-parser.c:1390
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids nested functions"
msgstr "ISO C forbyder indlejrede funktioner"
-#: c-parser.c:1739 c-parser.c:2529 c-parser.c:3151 c-parser.c:3401
-#: c-parser.c:4249 c-parser.c:4834 c-parser.c:5230 c-parser.c:5250
-#: c-parser.c:5365 c-parser.c:5511 c-parser.c:5528 c-parser.c:5660
-#: c-parser.c:5672 c-parser.c:5697 c-parser.c:5831 c-parser.c:5860
-#: c-parser.c:5868 c-parser.c:5896 c-parser.c:5910 c-parser.c:6126
-#: c-parser.c:6225 c-parser.c:6727 c-parser.c:7346
+#: c-parser.c:1738 c-parser.c:2528 c-parser.c:3150 c-parser.c:3400
+#: c-parser.c:4248 c-parser.c:4833 c-parser.c:5229 c-parser.c:5249
+#: c-parser.c:5364 c-parser.c:5510 c-parser.c:5527 c-parser.c:5659
+#: c-parser.c:5671 c-parser.c:5696 c-parser.c:5830 c-parser.c:5859
+#: c-parser.c:5867 c-parser.c:5895 c-parser.c:5909 c-parser.c:6125
+#: c-parser.c:6224 c-parser.c:6726 c-parser.c:7345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected identifier"
msgstr "uventet operand"
-#: c-parser.c:1765 cp/parser.c:10521
+#: c-parser.c:1764 cp/parser.c:10520
#, gcc-internal-format
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "komma i slutningen af enum-liste"
-#: c-parser.c:1771
+#: c-parser.c:1770
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<}%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1785 c-parser.c:1961 c-parser.c:5985
+#: c-parser.c:1784 c-parser.c:1960 c-parser.c:5984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<{%>"
msgstr "';' forventet"
-#: c-parser.c:1794
+#: c-parser.c:1793
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
msgstr "ISO C forbyder forhndsreferencer til 'enum'-typer"
-#: c-parser.c:1897
+#: c-parser.c:1896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected class name"
msgstr "uventet operand"
-#: c-parser.c:1916 c-parser.c:5764
+#: c-parser.c:1915 c-parser.c:5763
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in struct or union specified"
msgstr "ekstra semikolon angivet i struct eller union"
-#: c-parser.c:1944
+#: c-parser.c:1943
#, gcc-internal-format
msgid "no semicolon at end of struct or union"
msgstr "intet semikolon i slutningen af struct eller union"
-#: c-parser.c:1947
+#: c-parser.c:1946
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%>"
msgstr "';' forventet"
-#: c-parser.c:2024 c-parser.c:2985
+#: c-parser.c:2023 c-parser.c:2984
#, gcc-internal-format
msgid "expected specifier-qualifier-list"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2034
+#: c-parser.c:2033
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
msgstr "ISO C forbyder medlemserklringer uden medlemmer"
-#: c-parser.c:2103
+#: c-parser.c:2102
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2110
+#: c-parser.c:2109
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2160
+#: c-parser.c:2159
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
msgstr "'sizeof' benyttet p et bitfelt"
-#: c-parser.c:2397
+#: c-parser.c:2396
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<(%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2598
+#: c-parser.c:2597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
msgstr "ISO C pkrver en navngiven parameter fr '...'"
-#: c-parser.c:2704
+#: c-parser.c:2703
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
msgstr "erklring af '%s' p verste niveau angiver 'auto'"
-#: c-parser.c:2754
+#: c-parser.c:2753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wide string literal in %<asm%>"
msgstr "ugyldig strengkonstant, ignorerer afsluttende '\\'"
-#: c-parser.c:2760 c-parser.c:6619 cp/parser.c:19262
+#: c-parser.c:2759 c-parser.c:6618 cp/parser.c:19261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected string literal"
msgstr "_Pragma tager en strengkonstant med paranteser omkring"
-#: c-parser.c:3077
+#: c-parser.c:3076
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
msgstr "ISO C forbyder tom startvrdiblok"
-#: c-parser.c:3122
+#: c-parser.c:3121
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
msgstr "forldet brug af udpeget startvrdi med ':'"
-#: c-parser.c:3245
+#: c-parser.c:3244
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
msgstr "ISO C forbyder angivelse af interval af elementer til klargring"
-#: c-parser.c:3258
+#: c-parser.c:3257
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
msgstr "ISO C89 forbyder angivelse af underobjekt til klargring"
# RETMIG: hm, gad vide om dette er rigtigt
-#: c-parser.c:3266
+#: c-parser.c:3265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
msgstr "forldet brug af udpeget startvrdi uden '='"
-#: c-parser.c:3274
+#: c-parser.c:3273
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>"
msgstr "';' forventet"
-#: c-parser.c:3420
+#: c-parser.c:3419
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids label declarations"
msgstr "ISO C forbyder etiketerklringer"
-#: c-parser.c:3425 c-parser.c:3496
+#: c-parser.c:3424 c-parser.c:3495
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declaration or statement"
msgstr "gentaget erklring af automaten '%s'"
-#: c-parser.c:3449 c-parser.c:3477
+#: c-parser.c:3448 c-parser.c:3476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
msgstr "ISO C89 forbyder blandede erklringer og kode"
-#: c-parser.c:3510
+#: c-parser.c:3509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label at end of compound statement"
msgstr "forldet brug af etiket i slutningen af sammensat stning"
-#: c-parser.c:3553
+#: c-parser.c:3552
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%> or %<...%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:3735
+#: c-parser.c:3734
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<*%>"
msgstr ""
@@ -18918,538 +18918,538 @@ msgstr ""
#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
#. it to proceed further.
-#: c-parser.c:3797
+#: c-parser.c:3796
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected statement"
msgstr "uventet operand"
-#: c-parser.c:4134
+#: c-parser.c:4133
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%E qualifier ignored on asm"
msgstr "%s-modifikation ignoreret ved asm"
-#: c-parser.c:4414
+#: c-parser.c:4413
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C forbyder udeladelse af den midterste del af et '?:'-udtryk"
-#: c-parser.c:4804
+#: c-parser.c:4803
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "traditionel C tillader ikke operatoren unr plus"
-#: c-parser.c:4923
+#: c-parser.c:4922
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
msgstr "'sizeof' benyttet p et bitfelt"
-#: c-parser.c:5066 c-parser.c:5407 c-parser.c:5429
+#: c-parser.c:5065 c-parser.c:5406 c-parser.c:5428
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected expression"
msgstr "uventet adresseudtryk"
-#: c-parser.c:5092
+#: c-parser.c:5091
#, gcc-internal-format
msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
msgstr "stningsblokke i udtryk er kun tilladt inde i en funktion"
-#: c-parser.c:5106
+#: c-parser.c:5105
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C forbyder stningsblokke inden i udtryk"
-#: c-parser.c:5289
+#: c-parser.c:5288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
msgstr "frste parameter til '__builtin_choose_expr' skal vre en konstant"
-#: c-parser.c:5456
+#: c-parser.c:5455
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal has variable size"
msgstr ""
-#: c-parser.c:5464
+#: c-parser.c:5463
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids compound literals"
msgstr "ISO C89 forbyder sammensatte konstanter"
-#: c-parser.c:5981
+#: c-parser.c:5980
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in method definition specified"
msgstr "ekstra semikolon angivet i struct eller union"
-#: c-parser.c:6525 cp/parser.c:19305
+#: c-parser.c:6524 cp/parser.c:19304
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6536 cp/parser.c:19320
+#: c-parser.c:6535 cp/parser.c:19319
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6548 cp/parser.c:19346
+#: c-parser.c:6547 cp/parser.c:19345
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6554 cp/parser.c:19295
+#: c-parser.c:6553 cp/parser.c:19294
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6705 cp/parser.c:18143
+#: c-parser.c:6704 cp/parser.c:18142
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many %qs clauses"
msgstr "for mange inddatafiler"
-#: c-parser.c:6830
+#: c-parser.c:6829
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6873
+#: c-parser.c:6872
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%>"
msgstr "';' forventet"
-#: c-parser.c:6916 c-parser.c:7091
+#: c-parser.c:6915 c-parser.c:7090
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected integer expression"
msgstr "uventet adresseudtryk"
-#: c-parser.c:6925
+#: c-parser.c:6924
#, gcc-internal-format
msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7005
+#: c-parser.c:7004
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7086 cp/parser.c:18492
+#: c-parser.c:7085 cp/parser.c:18491
#, gcc-internal-format
msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7104
+#: c-parser.c:7103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid schedule kind"
msgstr "ugyldig roteringsinstruktion"
-#: c-parser.c:7189
+#: c-parser.c:7188
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7198 cp/parser.c:18601
+#: c-parser.c:7197 cp/parser.c:18600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not valid for %qs"
msgstr "%s understtter ikke %s"
-#: c-parser.c:7298
+#: c-parser.c:7297
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "ugyldig operand til 'p'-ndring"
-#: c-parser.c:7349 c-parser.c:7369
+#: c-parser.c:7348 c-parser.c:7368
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%> or end of line"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7387
+#: c-parser.c:7386
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for statement expected"
msgstr "')' eller term forventet"
-#: c-parser.c:7460 cp/semantics.c:3801 cp/semantics.c:3845
+#: c-parser.c:7459 cp/semantics.c:3805 cp/semantics.c:3849
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected iteration declaration or initialization"
msgstr "gentaget erklring af automaten '%s'"
-#: c-parser.c:7586
+#: c-parser.c:7585
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7811 cp/parser.c:19183 fortran/openmp.c:470
+#: c-parser.c:7810 cp/parser.c:19182 fortran/openmp.c:469
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "threadprivate variables not supported in this target"
msgstr "trdlokal lagring understttes ikke p mlarkitekturen"
-#: c-parser.c:7821 cp/semantics.c:3695
+#: c-parser.c:7820 cp/semantics.c:3699
#, gcc-internal-format
msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7823 cp/semantics.c:3697
+#: c-parser.c:7822 cp/semantics.c:3701
#, gcc-internal-format
msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7825 cp/semantics.c:3699
+#: c-parser.c:7824 cp/semantics.c:3703
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
msgstr "parameteren er af en ufuldstndig type"
-#: c-pch.c:132
+#: c-pch.c:131
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
msgstr "kan ikke oprette kataloget %s"
-#: c-pch.c:153
+#: c-pch.c:152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write to %s: %m"
msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
-#: c-pch.c:159
+#: c-pch.c:158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid output file"
msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn"
-#: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
+#: c-pch.c:187 c-pch.c:202 c-pch.c:216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write %s: %m"
msgstr "kan ikke oprette %s"
-#: c-pch.c:193 c-pch.c:210
+#: c-pch.c:192 c-pch.c:209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t seek in %s: %m"
msgstr "kan ikke genbne %s"
-#: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
+#: c-pch.c:200 c-pch.c:242 c-pch.c:282 c-pch.c:333
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t read %s: %m"
msgstr "kan ikke udfolde %s"
-#: c-pch.c:450
+#: c-pch.c:449
#, gcc-internal-format
msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
msgstr ""
-#: c-pch.c:451
+#: c-pch.c:450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use #include instead"
msgstr "#include indlejret for dybt"
-#: c-pch.c:457
+#: c-pch.c:456
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
msgstr "kan ikke lse fra midlertidig fil"
-#: c-pch.c:462
+#: c-pch.c:461
#, gcc-internal-format
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr ""
-#: c-pch.c:463
+#: c-pch.c:462
#, gcc-internal-format
msgid "%s: PCH file was invalid"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:103
+#: c-pragma.c:102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
msgstr "'#pragma pack (pop)' mdt uden tilsvarende '#pragma pack (push, <n>)'"
-#: c-pragma.c:116
+#: c-pragma.c:115
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
msgstr "'#pragma pack(pop, %s)' mdt uden tilsvarende '#pragma pack(push, %s, <n>)'"
-#: c-pragma.c:130
+#: c-pragma.c:129
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) understttes ikke p mlarkitekturen"
-#: c-pragma.c:132
+#: c-pragma.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) understttes ikke p mlarkitekturen"
-#: c-pragma.c:153
+#: c-pragma.c:152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "manglende '(' efter '#pragma pack' - ignoreret"
-#: c-pragma.c:164 c-pragma.c:196
+#: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "ukendt handling '%s' for '#pragma pack' - ignoreret"
-#: c-pragma.c:168 c-pragma.c:210
+#: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "forkert udformet '#pragma pack' - ignoreret"
-#: c-pragma.c:173
+#: c-pragma.c:172
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
msgstr "forkert udformet '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignoreret"
-#: c-pragma.c:175
+#: c-pragma.c:174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
msgstr "forkert udformet '#pragma pack(pop[, id])' - ignoreret"
-#: c-pragma.c:184
+#: c-pragma.c:183
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "ukendt handling '%s' for '#pragma pack' - ignoreret"
-#: c-pragma.c:213
+#: c-pragma.c:212
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma pack'"
-#: c-pragma.c:216
+#: c-pragma.c:215
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:236
+#: c-pragma.c:235
#, gcc-internal-format
msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "justering skal vre en lille potens af to, ikke %d"
-#: c-pragma.c:269
+#: c-pragma.c:268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "anvendelse af #pragma weak '%s' efter frste brug resulterer i ikke-defineret opfrsel"
-#: c-pragma.c:343 c-pragma.c:348
+#: c-pragma.c:342 c-pragma.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma weak, ignored"
msgstr "forkert udformet '#pragma weak' - ignoreret"
-#: c-pragma.c:352
+#: c-pragma.c:351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma weak'"
-#: c-pragma.c:420 c-pragma.c:422
+#: c-pragma.c:419 c-pragma.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
msgstr "forkert udformet '#pragma redefine_extname' - ignoreret"
-#: c-pragma.c:425
+#: c-pragma.c:424
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma redefine_extname'"
-#: c-pragma.c:431
+#: c-pragma.c:430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
msgstr "__builtin_eh_return understttes ikke p mlarkitekturen"
-#: c-pragma.c:448 c-pragma.c:535
+#: c-pragma.c:447 c-pragma.c:534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "#pragma redefine_extname er i konflikt med erklring"
-#: c-pragma.c:471
+#: c-pragma.c:470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
msgstr "#pragma redefine_extname er i konflikt med erklring"
-#: c-pragma.c:490
+#: c-pragma.c:489
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
msgstr "forkert udformet '#pragma extern_prefix' - ignoreret"
-#: c-pragma.c:493
+#: c-pragma.c:492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma extern_prefix'"
-#: c-pragma.c:500
+#: c-pragma.c:499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
msgstr "Profilering er ikke understttet p mlarkitekturen."
-#: c-pragma.c:526
+#: c-pragma.c:525
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "asm-erklring er i konflikt med tidligere omdbelse"
-#: c-pragma.c:557
+#: c-pragma.c:556
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
msgstr "#pragma redefine_extname er i konflikt med erklring"
-#: c-pragma.c:619
+#: c-pragma.c:618
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:654
+#: c-pragma.c:653
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:660
+#: c-pragma.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:667 c-pragma.c:674
+#: c-pragma.c:666 c-pragma.c:673
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
msgstr "manglende '(' efter '#pragma %s' - ignoreret"
-#: c-pragma.c:670
+#: c-pragma.c:669
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
-#: c-pragma.c:678
+#: c-pragma.c:677
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
-#: c-pragma.c:694
+#: c-pragma.c:693
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
msgstr "ISO C tillader ikke ekstra ';' uden for funktioner"
-#: c-pragma.c:700
+#: c-pragma.c:699
#, gcc-internal-format
msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:709
+#: c-pragma.c:708
#, gcc-internal-format
msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:713
+#: c-pragma.c:712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "manglende '(' efter '#pragma %s' - ignoreret"
-#: c-pragma.c:727
+#: c-pragma.c:726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "ukendt handling '%s' for '#pragma pack' - ignoreret"
-#: c-typeck.c:175
+#: c-typeck.c:174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has an incomplete type"
msgstr "'%s' er af en ufuldstndig type"
-#: c-typeck.c:196 cp/call.c:2724
+#: c-typeck.c:195 cp/call.c:2729
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "ugyldig brug af void-udtryk"
-#: c-typeck.c:204
+#: c-typeck.c:203
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of flexible array member"
msgstr "ugyldig brug af fleksibelt tabelmedlem"
-#: c-typeck.c:210
+#: c-typeck.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr "ugyldig brug af tabel uden angivne grnser"
-#: c-typeck.c:218
+#: c-typeck.c:217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
msgstr "ugyldig brug af en type '%s %s' der ikke er defineret"
#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:222
+#: c-typeck.c:221
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
msgstr "ugyldig brug af ufuldstndig typedef '%s'"
-#: c-typeck.c:475 c-typeck.c:500
+#: c-typeck.c:474 c-typeck.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "function types not truly compatible in ISO C"
msgstr "funktionstyper ikke er fuldt ud forenelige i ISO C"
-#: c-typeck.c:620
+#: c-typeck.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:625
+#: c-typeck.c:624
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:630
+#: c-typeck.c:629
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:951
+#: c-typeck.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "types are not quite compatible"
msgstr "typer er ikke helt forenelige"
-#: c-typeck.c:1269
+#: c-typeck.c:1268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
msgstr "en funktions returtype kan ikke vre en funktion"
-#: c-typeck.c:1428 c-typeck.c:2781
+#: c-typeck.c:1427 c-typeck.c:2780
#, gcc-internal-format
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "beregninger udfrt p en henvisning til en ufuldstndig type"
-#: c-typeck.c:1820
+#: c-typeck.c:1819
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT has no member named %qE"
msgstr "'%D' har intet medlem ved navn '%E'"
-#: c-typeck.c:1861
+#: c-typeck.c:1860
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
msgstr "foresprgsel efter medlemmet '%s' i noget der hverken er en union eller en struktur"
-#: c-typeck.c:1892
+#: c-typeck.c:1891
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgstr "forsg p at flge en henvisning til en variabel af en ufuldstndig type"
-#: c-typeck.c:1896
+#: c-typeck.c:1895
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
msgstr "forsg p at flge en 'void *'-henvisning"
-#: c-typeck.c:1913 cp/typeck.c:2367
+#: c-typeck.c:1912 cp/typeck.c:2366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of %qs"
msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
-#: c-typeck.c:1941 cp/typeck.c:2510
+#: c-typeck.c:1940 cp/typeck.c:2509
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr "vrdien der er pfrt et indeks, er hverken en tabel eller en henvisningsvariabel"
-#: c-typeck.c:1952 cp/typeck.c:2429 cp/typeck.c:2515
+#: c-typeck.c:1951 cp/typeck.c:2428 cp/typeck.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "tabelindeks er ikke et heltal"
-#: c-typeck.c:1958
+#: c-typeck.c:1957
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is pointer to function"
msgstr "videregiver parameter af henvisning til funktion"
-#: c-typeck.c:2005
+#: c-typeck.c:2004
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
msgstr "ISO C forbyder opslag i 'register'-tabel"
-#: c-typeck.c:2007
+#: c-typeck.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C90 forbyder opslag i tabel der ikke er venstrevrdi"
-#: c-typeck.c:2256
+#: c-typeck.c:2255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "called object %qE is not a function"
msgstr "det kaldte objekt er ikke en funktion"
@@ -19457,1317 +19457,1317 @@ msgstr "det kaldte objekt er ikke en funktion"
#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
#. executions of the program must execute the code.
-#: c-typeck.c:2284
+#: c-typeck.c:2283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function called through a non-compatible type"
msgstr "sizeof benyttet p en ufuldstndig type"
-#: c-typeck.c:2391
+#: c-typeck.c:2390
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %qE"
msgstr "for mange parametre til funktionen"
-#: c-typeck.c:2412
+#: c-typeck.c:2411
#, gcc-internal-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr "typen af den formelle parameter %d er ufuldstndig"
-#: c-typeck.c:2425
+#: c-typeck.c:2424
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
msgstr "%s som heltal i stedet for kommatal p grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:2430
+#: c-typeck.c:2429
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
msgstr "%s som heltal i stedet for complex p grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:2435
+#: c-typeck.c:2434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
msgstr "%s som complex i stedet for kommatal p grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:2440
+#: c-typeck.c:2439
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
msgstr "%s som kommatal i stedet for heltal p grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:2445
+#: c-typeck.c:2444
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
msgstr "%s som complex i stedet for heltal p grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:2450
+#: c-typeck.c:2449
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
msgstr "%s som kommatal i stedet for complex p grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:2463
+#: c-typeck.c:2462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
msgstr "%s som float i stedet for double p grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:2488
+#: c-typeck.c:2487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
msgstr "%s som heltal i stedet for complex p grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:2509
+#: c-typeck.c:2508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
msgstr "%s med anderledes bredde p grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:2532
+#: c-typeck.c:2531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
msgstr "%s som unsigned p grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:2536
+#: c-typeck.c:2535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
msgstr "%s som signed p grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:2627
+#: c-typeck.c:2626
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
msgstr "foreslr paranteser omkring + eller - inden i skifteoperation"
-#: c-typeck.c:2635
+#: c-typeck.c:2634
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around && within ||"
msgstr "foreslr paranteser omkring && inden i ||"
-#: c-typeck.c:2645
+#: c-typeck.c:2644
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
msgstr "foreslr paranteser omkring beregning i operand til |"
-#: c-typeck.c:2650
+#: c-typeck.c:2649
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
msgstr "foreslr paranteser omkring sammenligning i operand til |"
-#: c-typeck.c:2660
+#: c-typeck.c:2659
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
msgstr "foreslr paranteser omkring beregning i operand til ^"
-#: c-typeck.c:2665
+#: c-typeck.c:2664
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
msgstr "foreslr paranteser omkring sammenligning i operand til ^"
-#: c-typeck.c:2673
+#: c-typeck.c:2672
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
msgstr "foreslr paranteser omkring + eller - i operand til &"
-#: c-typeck.c:2678
+#: c-typeck.c:2677
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
msgstr "foreslr paranteser omkring sammenligning i operand til &"
-#: c-typeck.c:2684
+#: c-typeck.c:2683
#, gcc-internal-format
msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
msgstr "sammenligninger som 'x <= y <= z' flger ikke den matematiske betydning"
-#: c-typeck.c:2696 c-typeck.c:2701 cp/typeck.c:3279 cp/typeck.c:3388
+#: c-typeck.c:2695 c-typeck.c:2700 cp/typeck.c:3278 cp/typeck.c:3387
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
msgstr "%Jsvag erklring af '%D' efter frste brug resulterer i ikke-defineret opfrsel"
-#: c-typeck.c:2723
+#: c-typeck.c:2722
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
msgstr "henvisning af typen 'void *' benyttet i subtraktion"
-#: c-typeck.c:2725
+#: c-typeck.c:2724
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr "henvisning til en funktion benyttet i subtraktion"
-#: c-typeck.c:2832
+#: c-typeck.c:2831
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "forkert parametertype til unrt plus"
-#: c-typeck.c:2845
+#: c-typeck.c:2844
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "forkert parametertype til unrt minus"
-#: c-typeck.c:2862
+#: c-typeck.c:2861
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
msgstr "ISO C understtter ikke '~' til compleks-konjugering"
-#: c-typeck.c:2868
+#: c-typeck.c:2867
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "forkert parametertype til bitkomplement"
-#: c-typeck.c:2876
+#: c-typeck.c:2875
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "forkert parametertype til abs"
-#: c-typeck.c:2888
+#: c-typeck.c:2887
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "forkert parametertype til konjugation"
-#: c-typeck.c:2900
+#: c-typeck.c:2899
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr "forkert parametertype til unrt udrbstegn"
-#: c-typeck.c:2934
+#: c-typeck.c:2933
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
msgstr "ISO C understtter ikke '++' og '--' for complex-typer"
# man kan ikke stikke en forgelse (++) en type som parameter, 'type
# argument' skal opfattes p en anden mde
-#: c-typeck.c:2950 c-typeck.c:2982
+#: c-typeck.c:2949 c-typeck.c:2981
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to increment"
msgstr "forkert parametertype til forgelse"
-#: c-typeck.c:2952 c-typeck.c:2984
+#: c-typeck.c:2951 c-typeck.c:2983
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr "forkert parametertype til formindskelse"
-#: c-typeck.c:2973
+#: c-typeck.c:2972
#, gcc-internal-format
msgid "increment of pointer to unknown structure"
msgstr "forgelse af henvisning til en ukendt struktur"
-#: c-typeck.c:2975
+#: c-typeck.c:2974
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr "formindskelse af henvisning til en ukendt struktur"
# RETMIG: lettere klodset konstruktion
-#: c-typeck.c:3155
+#: c-typeck.c:3154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only member %qD"
msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun m lses"
# RETMIG: lettere klodset konstruktion
-#: c-typeck.c:3156
+#: c-typeck.c:3155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only member %qD"
msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun m lses"
# RETMIG: lettere klodset konstruktion
-#: c-typeck.c:3157
+#: c-typeck.c:3156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only member %qD"
msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun m lses"
-#: c-typeck.c:3158
+#: c-typeck.c:3157
#, gcc-internal-format
msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3162
+#: c-typeck.c:3161
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only variable %qD"
msgstr "%s af variablen '%s' der kun m lses"
-#: c-typeck.c:3163
+#: c-typeck.c:3162
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only variable %qD"
msgstr "%s af variablen '%s' der kun m lses"
-#: c-typeck.c:3164
+#: c-typeck.c:3163
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only variable %qD"
msgstr "%s af variablen '%s' der kun m lses"
-#: c-typeck.c:3165
+#: c-typeck.c:3164
#, gcc-internal-format
msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3168
+#: c-typeck.c:3167
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only location"
msgstr "%s af placering der kun m lses"
-#: c-typeck.c:3169
+#: c-typeck.c:3168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only location"
msgstr "%s af placering der kun m lses"
-#: c-typeck.c:3170
+#: c-typeck.c:3169
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only location"
msgstr "%s af placering der kun m lses"
-#: c-typeck.c:3171
+#: c-typeck.c:3170
#, gcc-internal-format
msgid "read-only location used as %<asm%> output"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3206
+#: c-typeck.c:3205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot take address of bit-field %qD"
msgstr "kan ikke finde adressen af bitfeltet '%s'"
-#: c-typeck.c:3234
+#: c-typeck.c:3233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qD used in nested function"
msgstr "global registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
-#: c-typeck.c:3237
+#: c-typeck.c:3236
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register variable %qD used in nested function"
msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
-#: c-typeck.c:3242
+#: c-typeck.c:3241
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qD requested"
msgstr "foresprgsel efter adressen af den globale registervariabel '%s'"
-#: c-typeck.c:3244
+#: c-typeck.c:3243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qD requested"
msgstr "foresprgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
-#: c-typeck.c:3290
+#: c-typeck.c:3289
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-lvalue array in conditional expression"
msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
-#: c-typeck.c:3338
+#: c-typeck.c:3337
#, gcc-internal-format
msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
msgstr "signed og unsigned type i betinget udtryk"
-#: c-typeck.c:3345
+#: c-typeck.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr "ISO C forbyder betingede udtryk med kun n tom side"
-#: c-typeck.c:3359 c-typeck.c:3367
+#: c-typeck.c:3358 c-typeck.c:3366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
msgstr "ISO C++ forbyder betinget udtryk mellem 'void *' og funktionshenvisning"
-#: c-typeck.c:3374
+#: c-typeck.c:3373
#, gcc-internal-format
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr "henvisningstyperne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
-#: c-typeck.c:3381 c-typeck.c:3391
+#: c-typeck.c:3380 c-typeck.c:3390
#, gcc-internal-format
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "henvisnings- og heltalstype i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
-#: c-typeck.c:3405
+#: c-typeck.c:3404
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
-#: c-typeck.c:3447
+#: c-typeck.c:3446
#, gcc-internal-format
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "venstreoperanden til kommaudtrykket har ingen virkning"
-#: c-typeck.c:3484
+#: c-typeck.c:3483
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies array type"
msgstr "typetildelingen angiver en tabeltype"
-#: c-typeck.c:3490
+#: c-typeck.c:3489
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies function type"
msgstr "typetildelingen angiver en funktionstype"
-#: c-typeck.c:3500
+#: c-typeck.c:3499
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr "ISO C forbyder omtvingelse af ikke-skalar til den samme type"
-#: c-typeck.c:3517
+#: c-typeck.c:3516
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr "ISO C forbyder omtvingelse til uniontype"
-#: c-typeck.c:3525
+#: c-typeck.c:3524
#, gcc-internal-format
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr "typetildeling til en uniontype fra en type der ikke findes i union'en"
-#: c-typeck.c:3571
+#: c-typeck.c:3570
#, gcc-internal-format
msgid "cast adds new qualifiers to function type"
msgstr "typeomtvingning tilfjer modifikationer til en funktionstype"
#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
#. present in IN_TYPE.
-#: c-typeck.c:3576
+#: c-typeck.c:3575
#, gcc-internal-format
msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer p henvisningsmlets type"
-#: c-typeck.c:3592
+#: c-typeck.c:3591
#, gcc-internal-format
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr "typeomtvingelse forger den pkrvne justering af mltypen"
-#: c-typeck.c:3603
+#: c-typeck.c:3602
#, gcc-internal-format
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "typeomtvingelse fra henvisning til heltal af en anden strrelse"
-#: c-typeck.c:3607
+#: c-typeck.c:3606
#, gcc-internal-format
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3615
+#: c-typeck.c:3614
#, gcc-internal-format
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "typeomtvingelse fra heltal til henvisning af en anden strrelse"
-#: c-typeck.c:3628
+#: c-typeck.c:3627
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning"
-#: c-typeck.c:3636
+#: c-typeck.c:3635
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning"
-#: c-typeck.c:3912
+#: c-typeck.c:3911
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr "kan ikke videregive hjrevrdi til referenceparameter"
-#: c-typeck.c:4023 c-typeck.c:4189
+#: c-typeck.c:4022 c-typeck.c:4188
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra n uden"
-#: c-typeck.c:4026 c-typeck.c:4192
+#: c-typeck.c:4025 c-typeck.c:4191
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra n uden"
-#: c-typeck.c:4029 c-typeck.c:4194
+#: c-typeck.c:4028 c-typeck.c:4193
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra n uden"
-#: c-typeck.c:4032 c-typeck.c:4196
+#: c-typeck.c:4031 c-typeck.c:4195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra n uden"
-#: c-typeck.c:4036 c-typeck.c:4156
+#: c-typeck.c:4035 c-typeck.c:4155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' kasserer modifikationer p henvisningsmlets type"
-#: c-typeck.c:4038 c-typeck.c:4158
+#: c-typeck.c:4037 c-typeck.c:4157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer p henvisningsmlets type"
-#: c-typeck.c:4040 c-typeck.c:4160
+#: c-typeck.c:4039 c-typeck.c:4159
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer p henvisningsmlets type"
-#: c-typeck.c:4042 c-typeck.c:4162
+#: c-typeck.c:4041 c-typeck.c:4161
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer p henvisningsmlets type"
-#: c-typeck.c:4049
+#: c-typeck.c:4048
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr "ISO C forbyder parameterkonvertering til uniontype"
-#: c-typeck.c:4084
+#: c-typeck.c:4083
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
msgstr "konvertering fra NaN til unsigned int"
-#: c-typeck.c:4097
+#: c-typeck.c:4096
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab"
-#: c-typeck.c:4103
+#: c-typeck.c:4102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "Advar om funktioner som kan vre kandidater til formateringsegenskaber"
-#: c-typeck.c:4108
+#: c-typeck.c:4107
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab"
-#: c-typeck.c:4113
+#: c-typeck.c:4112
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab"
-#: c-typeck.c:4136
+#: c-typeck.c:4135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'"
-#: c-typeck.c:4139
+#: c-typeck.c:4138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'"
-#: c-typeck.c:4141
+#: c-typeck.c:4140
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'"
-#: c-typeck.c:4143
+#: c-typeck.c:4142
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'"
-#: c-typeck.c:4172
+#: c-typeck.c:4171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
msgstr "fortegnene i henvisningsml i %s er forskellige"
-#: c-typeck.c:4174
+#: c-typeck.c:4173
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
msgstr "fortegnene i henvisningsml i %s er forskellige"
-#: c-typeck.c:4176
+#: c-typeck.c:4175
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
msgstr "fortegnene i henvisningsml i %s er forskellige"
-#: c-typeck.c:4178
+#: c-typeck.c:4177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in return differ in signedness"
msgstr "fortegnene i henvisningsml i %s er forskellige"
-#: c-typeck.c:4203
+#: c-typeck.c:4202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med mlets"
-#: c-typeck.c:4205
+#: c-typeck.c:4204
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment from incompatible pointer type"
msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med mlets"
-#: c-typeck.c:4206
+#: c-typeck.c:4205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization from incompatible pointer type"
msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med mlets"
-#: c-typeck.c:4208
+#: c-typeck.c:4207
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return from incompatible pointer type"
msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med mlets"
-#: c-typeck.c:4225
+#: c-typeck.c:4224
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning"
-#: c-typeck.c:4227
+#: c-typeck.c:4226
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning"
-#: c-typeck.c:4229
+#: c-typeck.c:4228
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning"
-#: c-typeck.c:4231
+#: c-typeck.c:4230
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning"
-#: c-typeck.c:4238
+#: c-typeck.c:4237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning"
-#: c-typeck.c:4240
+#: c-typeck.c:4239
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning"
-#: c-typeck.c:4242
+#: c-typeck.c:4241
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning"
-#: c-typeck.c:4244
+#: c-typeck.c:4243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning"
-#: c-typeck.c:4260
+#: c-typeck.c:4259
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment"
msgstr "uforenelige typer i %s"
-#: c-typeck.c:4263
+#: c-typeck.c:4262
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in initialization"
msgstr "uforenelige typer i %s"
-#: c-typeck.c:4266
+#: c-typeck.c:4265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in return"
msgstr "uforenelige typer i %s"
# 'automatic aggregate' betyder automatisk allokerede variabler, dvs.
# ganske almindelige lokale variabler (kan evt. erklres med 'auto')
-#: c-typeck.c:4353
+#: c-typeck.c:4352
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr "traditionel C forbyder klargring af auto-variabler af sammensatte typer"
-#: c-typeck.c:4523 c-typeck.c:4538 c-typeck.c:4553
+#: c-typeck.c:4522 c-typeck.c:4537 c-typeck.c:4552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(near initialization for %qs)"
msgstr "(i nrheden af klargringen af '%s')"
-#: c-typeck.c:5093 cp/decl.c:4841
+#: c-typeck.c:5092 cp/decl.c:4840
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr "objekt af typen '%T' med variabel strrelse m ikke tildeles en startvrdi"
-#: c-typeck.c:5716
+#: c-typeck.c:5715
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown field %qE specified in initializer"
msgstr "ukendt felt '%s' angivet i startvrdi"
-#: c-typeck.c:6616
+#: c-typeck.c:6615
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr "traditionel C forbyder tildeling af startvrdi til unioner"
-#: c-typeck.c:6924
+#: c-typeck.c:6923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump into statement expression"
msgstr "overlb i konstant udtryk"
-#: c-typeck.c:6930
+#: c-typeck.c:6929
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ndret type"
-#: c-typeck.c:6967
+#: c-typeck.c:6966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
msgstr "ISO C forbyder 'goto *udtryk;'"
-#: c-typeck.c:6982 cp/typeck.c:6459
+#: c-typeck.c:6981 cp/typeck.c:6458
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
msgstr "funktion der er erklret 'noreturn' har en 'return'-stning"
-#: c-typeck.c:6990
+#: c-typeck.c:6989
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
msgstr "'return' uden nogen vrdi i en funktion der ikke returnerer void"
-#: c-typeck.c:6999
+#: c-typeck.c:6998
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
msgstr "'return' med en vrdi i en funktion der returnerer void"
-#: c-typeck.c:7056
+#: c-typeck.c:7055
#, gcc-internal-format
msgid "function returns address of local variable"
msgstr "funktion returnerer adressen p en lokal variabel"
-#: c-typeck.c:7128 cp/semantics.c:929
+#: c-typeck.c:7127 cp/semantics.c:928
#, gcc-internal-format
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr "switch-strrelsen er ikke et heltal"
-#: c-typeck.c:7140
+#: c-typeck.c:7139
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
msgstr "'long'-udtryk i switch konverteres ikke til 'int' i ISO C"
-#: c-typeck.c:7180
+#: c-typeck.c:7179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr "case-etiket befinder sig ikke inden i en switch-stning"
-#: c-typeck.c:7183
+#: c-typeck.c:7182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr "'default'-etiket befinder sig ikke inden i en switch-stning"
-#: c-typeck.c:7189
+#: c-typeck.c:7188
#, gcc-internal-format
msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7192
+#: c-typeck.c:7191
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7196 cp/parser.c:6427
+#: c-typeck.c:7195 cp/parser.c:6426
#, gcc-internal-format
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr "case-etiket befinder sig ikke inden i en switch-stning"
-#: c-typeck.c:7198
+#: c-typeck.c:7197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label not within a switch statement"
msgstr "'default'-etiket befinder sig ikke inden i en switch-stning"
-#: c-typeck.c:7275
+#: c-typeck.c:7274
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
msgstr "%Hforeslr eksplicitte krllede paranteser for at undg tvetydig 'else'"
-#: c-typeck.c:7386 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6923
+#: c-typeck.c:7385 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6922
#, gcc-internal-format
msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr "break-stning befinder sig ikke i en lkke- eller switch-konstruktion"
-#: c-typeck.c:7388 cp/parser.c:6944
+#: c-typeck.c:7387 cp/parser.c:6943
#, gcc-internal-format
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr "continue-stning befinder sig ikke i en lkke"
-#: c-typeck.c:7393 cp/parser.c:6934
+#: c-typeck.c:7392 cp/parser.c:6933
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "break statement used with OpenMP for loop"
msgstr "break-stning befinder sig ikke i en lkke- eller switch-konstruktion"
-#: c-typeck.c:7416
+#: c-typeck.c:7415
#, gcc-internal-format
msgid "%Hstatement with no effect"
msgstr "%Hstning uden nogen virkning"
-#: c-typeck.c:7438
+#: c-typeck.c:7437
#, gcc-internal-format
msgid "expression statement has incomplete type"
msgstr "udtrykket er af en ufuldstndig type"
-#: c-typeck.c:7901 c-typeck.c:7942
+#: c-typeck.c:7900 c-typeck.c:7941
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero"
msgstr "division med nul"
-#: c-typeck.c:7987 cp/typeck.c:3212
+#: c-typeck.c:7986 cp/typeck.c:3211
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count is negative"
msgstr "hjreskiftsantal er negativ"
-#: c-typeck.c:7994 cp/typeck.c:3218
+#: c-typeck.c:7993 cp/typeck.c:3217
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "hjreskiftsantal er strre end bredden af typen"
-#: c-typeck.c:8015 cp/typeck.c:3237
+#: c-typeck.c:8014 cp/typeck.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count is negative"
msgstr "venstreskiftsantal er negativ"
-#: c-typeck.c:8018 cp/typeck.c:3239
+#: c-typeck.c:8017 cp/typeck.c:3238
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "venstreskiftsantal er strre end bredden af typen"
-#: c-typeck.c:8036 cp/typeck.c:3275
+#: c-typeck.c:8035 cp/typeck.c:3274
#, gcc-internal-format
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr "sammenligning af kommatal med == eller != er ikke sikkert"
-#: c-typeck.c:8060 c-typeck.c:8067
+#: c-typeck.c:8059 c-typeck.c:8066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning"
-#: c-typeck.c:8073 c-typeck.c:8135
+#: c-typeck.c:8072 c-typeck.c:8134
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgstr "sammenligning med forskellige henvisningstyper mangler en typeomtvingelse"
-#: c-typeck.c:8085 c-typeck.c:8096
+#: c-typeck.c:8084 c-typeck.c:8095
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will never be NULL"
msgstr "adressen af '%D' vil altid vre 'true'"
-#: c-typeck.c:8103 c-typeck.c:8108 c-typeck.c:8153 c-typeck.c:8158
+#: c-typeck.c:8102 c-typeck.c:8107 c-typeck.c:8152 c-typeck.c:8157
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr "sammenligning mellem henvisningsvariabel og heltal"
-#: c-typeck.c:8127
+#: c-typeck.c:8126
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
msgstr "sammenligning mellem en fuldstndig og ufuldstndig henvisning"
-#: c-typeck.c:8130
+#: c-typeck.c:8129
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
msgstr "ISO C forbyder ordnede sammenligninger af henvisninger til funktioner"
-#: c-typeck.c:8142 c-typeck.c:8148
+#: c-typeck.c:8141 c-typeck.c:8147
#, gcc-internal-format
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr "ordnet sammenligning af henvisning med heltallet nul"
-#: c-typeck.c:8402
+#: c-typeck.c:8401
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned"
msgstr "sammenligning mellem signed og unsigned"
-#: c-typeck.c:8448 cp/typeck.c:3707
+#: c-typeck.c:8447 cp/typeck.c:3706
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
msgstr "sammenligning af forfremmet ~unsigned med konstant"
-#: c-typeck.c:8456 cp/typeck.c:3715
+#: c-typeck.c:8455 cp/typeck.c:3714
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgstr "sammenligning af forfremmet ~unsigned med unsigned"
-#: c-typeck.c:8514
+#: c-typeck.c:8513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
msgstr "vrdi af tabeltype angivet hvor skalar er pkrvet"
-#: c-typeck.c:8518
+#: c-typeck.c:8517
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used struct type value where scalar is required"
msgstr "vrdi af struct-type angivet hvor skalar er pkrvet"
-#: c-typeck.c:8522
+#: c-typeck.c:8521
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used union type value where scalar is required"
msgstr "vrdi af union-type angivet hvor skalar er pkrvet"
-#: c-typeck.c:8627 cp/semantics.c:3522
+#: c-typeck.c:8626 cp/semantics.c:3526
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
msgstr "ugyldig returtype for funktionen '%#D'"
-#: c-typeck.c:8661 cp/semantics.c:3535
+#: c-typeck.c:8660 cp/semantics.c:3539
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
msgstr "ugyldig returtype for funktionen '%#D'"
-#: c-typeck.c:8677 cp/semantics.c:3545
+#: c-typeck.c:8676 cp/semantics.c:3549
#, gcc-internal-format
msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8686 cp/semantics.c:3350
+#: c-typeck.c:8685 cp/semantics.c:3354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn"
-#: c-typeck.c:8693 c-typeck.c:8713 c-typeck.c:8733 cp/semantics.c:3376
-#: cp/semantics.c:3395
+#: c-typeck.c:8692 c-typeck.c:8712 c-typeck.c:8732 cp/semantics.c:3380
+#: cp/semantics.c:3399
#, gcc-internal-format
msgid "%qE appears more than once in data clauses"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8707 cp/semantics.c:3370
+#: c-typeck.c:8706 cp/semantics.c:3374
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr "instansvariablen '%s' er erklret privat"
-#: c-typeck.c:8727 cp/semantics.c:3389
+#: c-typeck.c:8726 cp/semantics.c:3393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr "instansvariablen '%s' er erklret privat"
-#: c-typeck.c:8785 cp/semantics.c:3586
+#: c-typeck.c:8784 cp/semantics.c:3590
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
msgstr ""
-#: calls.c:1973
+#: calls.c:1972
#, gcc-internal-format
msgid "function call has aggregate value"
msgstr "funktionskald har en sammensat vrdi"
-#: cfgexpand.c:1617
+#: cfgexpand.c:1616
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
msgstr ""
-#: cfgexpand.c:1619
+#: cfgexpand.c:1618
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:90
+#: cfghooks.c:89
#, gcc-internal-format
msgid "bb %d on wrong place"
msgstr "basisblok %d ved et forkerte sted"
-#: cfghooks.c:96
+#: cfghooks.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
msgstr "prev_bb for %d br vre %d, ikke %d"
-#: cfghooks.c:113
+#: cfghooks.c:112
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt antal af blok %i %i"
-#: cfghooks.c:119
+#: cfghooks.c:118
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt frekvens af blok %i %i"
-#: cfghooks.c:127
+#: cfghooks.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Dobbelt kant %i->%i"
-#: cfghooks.c:133
+#: cfghooks.c:132
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt sandsynlighed for kant %i->%i %i"
-#: cfghooks.c:139
+#: cfghooks.c:138
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt antal for kant %i->%i %i"
-#: cfghooks.c:151
+#: cfghooks.c:150
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
msgstr "verify_flow_info: Efterflgende kant til basisblok %d er delagt"
-#: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:1885
+#: cfghooks.c:164 cfgrtl.c:1884
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
msgstr "Forkert antal forgreningskanter efter ubetinget spring %i"
-#: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
+#: cfghooks.c:172 cfghooks.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
msgstr "foregende kant til basisblok %d er delagt"
-#: cfghooks.c:185
+#: cfghooks.c:184
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
msgstr "dominator for %d burde vre %d, ikke %d"
-#: cfghooks.c:214
+#: cfghooks.c:213
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
msgstr "kantlister til basisblok %i er delagt"
-#: cfghooks.c:227
+#: cfghooks.c:226
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info failed"
msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
-#: cfghooks.c:288
+#: cfghooks.c:287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
msgstr "%s understtter ikke %%n$-operandnummerformateringer"
-#: cfghooks.c:306
+#: cfghooks.c:305
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
msgstr "%s understtter ikke %%n$-operandnummerformateringer"
-#: cfghooks.c:324
+#: cfghooks.c:323
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_block"
msgstr "%s understtter ikke %s"
-#: cfghooks.c:360
+#: cfghooks.c:359
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support move_block_after"
msgstr "%s understtter ikke %s"
-#: cfghooks.c:373
+#: cfghooks.c:372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support delete_basic_block"
msgstr "%s understtter ikke %s"
-#: cfghooks.c:405
+#: cfghooks.c:404
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_edge"
msgstr "%s understtter ikke %s"
-#: cfghooks.c:466
+#: cfghooks.c:465
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support create_basic_block"
msgstr "%s understtter ikke %s"
-#: cfghooks.c:494
+#: cfghooks.c:493
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
msgstr "%s understtter ikke %s"
-#: cfghooks.c:505
+#: cfghooks.c:504
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predict_edge"
msgstr "%s understtter ikke %s"
-#: cfghooks.c:514
+#: cfghooks.c:513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predicted_by_p"
msgstr "%s understtter ikke %s"
-#: cfghooks.c:528
+#: cfghooks.c:527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support merge_blocks"
msgstr "%s understtter ikke %s"
-#: cfghooks.c:573
+#: cfghooks.c:572
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support make_forwarder_block"
msgstr "%s understtter ikke %s"
-#: cfghooks.c:678
+#: cfghooks.c:677
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
msgstr "%s understtter ikke %s"
-#: cfghooks.c:706
+#: cfghooks.c:705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support duplicate_block"
msgstr "%s understtter ikke %s"
-#: cfghooks.c:774
+#: cfghooks.c:773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
msgstr "%s understtter ikke %s"
-#: cfghooks.c:785
+#: cfghooks.c:784
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
msgstr "%s understtter ikke %s"
-#: cfghooks.c:803
+#: cfghooks.c:802
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
msgstr "%s understtter ikke %s"
-#: cfgloop.c:1079
+#: cfgloop.c:1078
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
msgstr "Strrelsen af lkke %d burde vre %d, ikke %d."
-#: cfgloop.c:1096
+#: cfgloop.c:1095
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bb %d do not belong to loop %d"
msgstr "Basisblok %d hrer ikke til lkke %d."
-#: cfgloop.c:1113
+#: cfgloop.c:1112
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
msgstr "Lkke %d's hoved har ikke prcis 2 elementer."
-#: cfgloop.c:1120
+#: cfgloop.c:1119
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
msgstr "Lkke %d's ende har ikke prcis 1 efterflger."
-#: cfgloop.c:1125
+#: cfgloop.c:1124
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
msgstr "Lkke %d's ende har ikke hoved som efterflger."
-#: cfgloop.c:1130
+#: cfgloop.c:1129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
msgstr "Lkke %d's ende tilhrer ikke direkte lkken."
-#: cfgloop.c:1136
+#: cfgloop.c:1135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
msgstr "Lkke %d's hoved tilhrer ikke direkte lkken."
-#: cfgloop.c:1142
+#: cfgloop.c:1141
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
msgstr "Lkke %d's ende tilhrer ikke direkte lkken."
-#: cfgloop.c:1175
+#: cfgloop.c:1174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "basic block %d should be marked irreducible"
msgstr "foregende kant til basisblok %d er delagt"
-#: cfgloop.c:1181
+#: cfgloop.c:1180
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
msgstr "kantlister til basisblok %i er delagt"
-#: cfgloop.c:1189
+#: cfgloop.c:1188
#, gcc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1196
+#: cfgloop.c:1195
#, gcc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1231
+#: cfgloop.c:1230
#, gcc-internal-format
msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1235
+#: cfgloop.c:1234
#, gcc-internal-format
msgid "right exit is %d->%d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1252
+#: cfgloop.c:1251
#, gcc-internal-format
msgid "single exit not recorded for loop %d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1259
+#: cfgloop.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1771
+#: cfgrtl.c:1770
#, gcc-internal-format
msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1777
+#: cfgrtl.c:1776
#, gcc-internal-format
msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "slutinstruktion %d for blok %d ikke fundet i instruktionsstrmmen"
-#: cfgrtl.c:1791
+#: cfgrtl.c:1790
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
msgstr "instruktion %d er i flere basisblokke (%d og %d)"
-#: cfgrtl.c:1803
+#: cfgrtl.c:1802
#, gcc-internal-format
msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "hovedinstruktion %d for blok %d ikke fundet i instruktionsstrmmen"
-#: cfgrtl.c:1827
+#: cfgrtl.c:1826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB passer ikke til konf. %i %i"
-#: cfgrtl.c:1842
+#: cfgrtl.c:1841
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1867
+#: cfgrtl.c:1866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
msgstr "Mangler REG_EH_REGION-note i slutningen af basisblok %i"
-#: cfgrtl.c:1875
+#: cfgrtl.c:1874
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
msgstr "For mange udgende forgreningskanter fra basisblok %i"
-#: cfgrtl.c:1880
+#: cfgrtl.c:1879
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
msgstr "Fald gennem-kant efter ubetinget spring %i"
-#: cfgrtl.c:1891
+#: cfgrtl.c:1890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
msgstr "Forkert antal forgreningskanter efter betinget spring %i"
-#: cfgrtl.c:1897
+#: cfgrtl.c:1896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
msgstr "Kaldekanter for ikke-kaldsinstruktion i basisblok %i"
-#: cfgrtl.c:1906
+#: cfgrtl.c:1905
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
msgstr "Unormale kanter uden noget forml i basisblok %i"
-#: cfgrtl.c:1918
+#: cfgrtl.c:1917
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
msgstr "instruktion %d inden i basisblok %d, men block_for_insn er NULL"
-#: cfgrtl.c:1922
+#: cfgrtl.c:1921
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
msgstr "instruktion %d inden i basisblok %d, men block_for_insn er %i"
-#: cfgrtl.c:1936 cfgrtl.c:1946
+#: cfgrtl.c:1935 cfgrtl.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK mangler for blok %d"
-#: cfgrtl.c:1959
+#: cfgrtl.c:1958
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d i midten af basisblok %d"
-#: cfgrtl.c:1969
+#: cfgrtl.c:1968
#, gcc-internal-format
msgid "in basic block %d:"
msgstr "i basisblok %d:"
-#: cfgrtl.c:2006
+#: cfgrtl.c:2005
#, gcc-internal-format
msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2024
+#: cfgrtl.c:2023
#, gcc-internal-format
msgid "missing barrier after block %i"
msgstr "manglende barriere efter blok %i"
-#: cfgrtl.c:2037
+#: cfgrtl.c:2036
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Ukorrekte blokke til fald-gennem %i->%i"
-#: cfgrtl.c:2046
+#: cfgrtl.c:2045
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt fald-gennem %i->%i"
-#: cfgrtl.c:2065
+#: cfgrtl.c:2064
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "basic blocks not laid down consecutively"
msgstr "basisblokkene er ikke nummeret i rkkeflge"
-#: cfgrtl.c:2104
+#: cfgrtl.c:2103
#, gcc-internal-format
msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
msgstr "antallet af basisbloknoter i instruktionskden (%d) != n_basic_blocks (%d)"
-#: cgraph.c:892
+#: cgraph.c:891
#, gcc-internal-format
msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:707
+#: cgraphunit.c:706
#, gcc-internal-format
msgid "aux field set for edge %s->%s"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:713
+#: cgraphunit.c:712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Execution count is negative"
msgstr "venstreskiftsantal er negativ"
-#: cgraphunit.c:720
+#: cgraphunit.c:719
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "caller edge count is negative"
msgstr "venstreskiftsantal er negativ"
-#: cgraphunit.c:729
+#: cgraphunit.c:728
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is wrong"
msgstr "sektionshenvisning mangler"
-#: cgraphunit.c:734
+#: cgraphunit.c:733
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple inline callers"
msgstr "mere end n 'virtual'-angivelse"
-#: cgraphunit.c:741
+#: cgraphunit.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:747
+#: cgraphunit.c:746
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:752
+#: cgraphunit.c:751
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer refers to itself"
msgstr "ugyldig henvisning til bitfeltet '%D'"
-#: cgraphunit.c:762
+#: cgraphunit.c:761
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "node not found in cgraph_hash"
msgstr "metoden '%s' ikke fundet i klassen"
-#: cgraphunit.c:790
+#: cgraphunit.c:789
#, gcc-internal-format
msgid "shared call_stmt:"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:797
+#: cgraphunit.c:796
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "edge points to wrong declaration:"
msgstr "'%s' benyttes fr erklringen"
-#: cgraphunit.c:806
+#: cgraphunit.c:805
#, gcc-internal-format
msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:823
+#: cgraphunit.c:822
#, gcc-internal-format
msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:835
+#: cgraphunit.c:834
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_cgraph_node failed"
msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
-#: cgraphunit.c:1017 cgraphunit.c:1040
+#: cgraphunit.c:1016 cgraphunit.c:1039
#, gcc-internal-format
msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:1217
+#: cgraphunit.c:1216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "failed to reclaim unneeded function"
msgstr "feltet '%s' er erklret som en funktion"
-#: cgraphunit.c:1619
+#: cgraphunit.c:1618
#, gcc-internal-format
msgid "nodes with no released memory found"
msgstr ""
-#: collect2.c:1172
+#: collect2.c:1171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown demangling style '%s'"
msgstr "ukendt maskintilstand '%s'"
-#: collect2.c:1495
+#: collect2.c:1494
#, gcc-internal-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
msgstr "%s afsluttet af signal %d [%s]%s"
-#: collect2.c:1513
+#: collect2.c:1512
#, gcc-internal-format
msgid "%s returned %d exit status"
msgstr "%s returnerede afslutningskoden %d"
-#: collect2.c:2175
+#: collect2.c:2174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find 'ldd'"
msgstr "kan ikke finde 'ldd'"
@@ -20817,112 +20817,112 @@ msgstr "en vrdi af en sammensat type er angivet hvor der forventedes et komplek
msgid "can't convert value to a vector"
msgstr "kan ikke konvertere vrdi til en vektor"
-#: coverage.c:183
+#: coverage.c:182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a gcov data file"
msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn"
-#: coverage.c:194
+#: coverage.c:193
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
msgstr "GCC-styringsprogram version %s krer GCCc version %s\n"
-#: coverage.c:274 coverage.c:282
+#: coverage.c:273 coverage.c:281
#, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
msgstr ""
-#: coverage.c:276 coverage.c:359
+#: coverage.c:275 coverage.c:358
#, gcc-internal-format
msgid "checksum is %x instead of %x"
msgstr ""
-#: coverage.c:284 coverage.c:367
+#: coverage.c:283 coverage.c:366
#, gcc-internal-format
msgid "number of counters is %d instead of %d"
msgstr ""
-#: coverage.c:290
+#: coverage.c:289
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
msgstr "kan ikke bruge va_start i afbrydelsesfunktion"
-#: coverage.c:311
+#: coverage.c:310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs has overflowed"
msgstr "overlb i tolkerens stak"
-#: coverage.c:311
+#: coverage.c:310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is corrupted"
msgstr "'%s' er forldet"
-#: coverage.c:348
+#: coverage.c:347
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no coverage for function %qs found"
msgstr "ugyldig lagringsklasse for funktion '%s'"
-#: coverage.c:356 coverage.c:364
+#: coverage.c:355 coverage.c:363
#, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
msgstr ""
-#: coverage.c:523
+#: coverage.c:522
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "kan ikke bne %s"
-#: coverage.c:558
+#: coverage.c:557
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error writing %qs"
msgstr "fejl ved skrivning til %s"
-#: diagnostic.c:642
+#: diagnostic.c:641
#, gcc-internal-format
msgid "in %s, at %s:%d"
msgstr "i %s, ved %s:%d"
-#: dominance.c:953
+#: dominance.c:952
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d status unknown"
msgstr "dominator for %d burde vre %d, ikke %d"
-#: dominance.c:955
+#: dominance.c:954
#, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
msgstr "dominator for %d burde vre %d, ikke %d"
-#: dominance.c:967
+#: dominance.c:966
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
msgstr ""
-#: dwarf2out.c:3598
+#: dwarf2out.c:3597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
msgstr "DW_LOC_OP %s understttes ikke\n"
-#: emit-rtl.c:2235
+#: emit-rtl.c:2234
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
-#: emit-rtl.c:2237
+#: emit-rtl.c:2236
#, gcc-internal-format
msgid "shared rtx"
msgstr ""
-#: emit-rtl.c:2239 flow.c:493 flow.c:518 flow.c:540
+#: emit-rtl.c:2238 flow.c:492 flow.c:517 flow.c:539
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal consistency failure"
msgstr "intern GCC-afbrydelse"
-#: emit-rtl.c:3299
+#: emit-rtl.c:3298
#, gcc-internal-format
msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
msgstr "ICE: emit_insn brugt hvor emit_jump_insn behves:\n"
-#: errors.c:133 java/jv-scan.c:289
+#: errors.c:132 java/jv-scan.c:288
#, gcc-internal-format
msgid "abort in %s, at %s:%d"
msgstr "afbrudt i %s ved %s:%d"
@@ -20977,113 +20977,113 @@ msgstr "typeomtvingelse passer ikke til funktionstype"
msgid "verify_eh_tree failed"
msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
-#: explow.c:1272
+#: explow.c:1271
#, gcc-internal-format
msgid "stack limits not supported on this target"
msgstr "stakgrnser understttes ikke p mlarkitekturen"
-#: fold-const.c:958 tree-ssa-loop-niter.c:1163 tree-vrp.c:4423
+#: fold-const.c:957 tree-ssa-loop-niter.c:1162 tree-vrp.c:4422
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%s"
msgstr "%s"
-#: fold-const.c:1280
+#: fold-const.c:1279
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
msgstr ""
-#: fold-const.c:3583 fold-const.c:3594
+#: fold-const.c:3582 fold-const.c:3593
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
msgstr "sammenligning er altid %d p grund af den begrnsede rkkevidde af bitfeltet"
-#: fold-const.c:4884
+#: fold-const.c:4883
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
msgstr ""
-#: fold-const.c:5263 fold-const.c:5278
+#: fold-const.c:5262 fold-const.c:5277
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d"
msgstr "sammenligning er altid %d"
# RETMIG: det giver ikke mening
-#: fold-const.c:5407
+#: fold-const.c:5406
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
msgstr "'or' af uafbalancerede sammenligninger med forskellig fra er altid 1"
-#: fold-const.c:5412
+#: fold-const.c:5411
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
msgstr "'and' af udtryk der hver for sig udelukker hinanden, er altid 0"
-#: fold-const.c:11875
+#: fold-const.c:11878
#, gcc-internal-format
msgid "fold check: original tree changed by fold"
msgstr ""
-#: function.c:376
+#: function.c:375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jtotal size of local objects too large"
msgstr "strrelsen af variablen '%s' er for stor"
-#: function.c:843 varasm.c:1793
+#: function.c:842 varasm.c:1792
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of variable %q+D is too large"
msgstr "strrelsen af variablen '%s' er for stor"
-#: function.c:1560 gimplify.c:4063
+#: function.c:1559 gimplify.c:4065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "impossible constraint in %<asm%>"
msgstr "umulig begrnsing i 'asm'"
-#: function.c:3539
+#: function.c:3538
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "variablen '%s' bliver mske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'"
-#: function.c:3560
+#: function.c:3559
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "parameteren '%s' bliver mske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'"
-#: function.c:3901
+#: function.c:3900
#, gcc-internal-format
msgid "function returns an aggregate"
msgstr "funktion returnerer en vrdi af en sammensat type"
-#: function.c:4294
+#: function.c:4293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unused parameter %q+D"
msgstr "ubenyttet parameter '%s'"
-#: gcc.c:1257
+#: gcc.c:1256
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous abbreviation %s"
msgstr "tvetydig forkortelse %s"
-#: gcc.c:1284
+#: gcc.c:1283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete '%s' option"
msgstr "ufuldstndigt tilvalg '%s'"
-#: gcc.c:1295
+#: gcc.c:1294
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing argument to '%s' option"
msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '%s'"
-#: gcc.c:1308
+#: gcc.c:1307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extraneous argument to '%s' option"
msgstr "der er en parameter for meget til tilvalget '%s'"
-#: gcc.c:3935
+#: gcc.c:3934
#, gcc-internal-format
msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
msgstr "advarsel: -pipe ignoreret fordi -save-temps er angivet"
-#: gcc.c:4236
+#: gcc.c:4235
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
msgstr "advarsel: '-x %s' efter den sidste inddatafil har ingen effekt"
@@ -21091,333 +21091,333 @@ msgstr "advarsel: '-x %s' efter den sidste inddatafil har ingen effekt"
#. Catch the case where a spec string contains something like
#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
#. hand side of the :.
-#: gcc.c:5266
+#: gcc.c:5265
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
msgstr "specifikationsfejl: '%%*' er ikke blevet klargjort af mnstersgning"
-#: gcc.c:5275
+#: gcc.c:5274
#, gcc-internal-format
msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
msgstr "advarsel: forldet '%%['-operator benyttet i specifikationer"
-#: gcc.c:5356
+#: gcc.c:5355
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
msgstr "specifikationsfejl: ukendt specifikationstilvalg '%c'"
-#: gcc.c:6254
+#: gcc.c:6253
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
msgstr ""
-#: gcc.c:6277
+#: gcc.c:6276
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
msgstr ""
-#: gcc.c:6366
+#: gcc.c:6365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized option '-%s'"
msgstr "ukendt tilvalg '-%s'"
-#: gcc.c:6559 gcc.c:6622
+#: gcc.c:6558 gcc.c:6621
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
msgstr "%s: %s-overstter ikke installeret p dette system"
-#: gcc.c:6714
+#: gcc.c:6713
#, gcc-internal-format
msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
msgstr "%s: sammenkderinddatafil ikke benyttet eftersom sammenkdning ikke blev foretaget"
-#: gcc.c:6754
+#: gcc.c:6753
#, gcc-internal-format
msgid "language %s not recognized"
msgstr "sproget %s ikke genkendt"
-#: gcc.c:6825
+#: gcc.c:6824
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gcse.c:6592
+#: gcse.c:6591
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
msgstr "GCSE deaktiveret: %d > 1000 basisblokke og %d >= 20 kanter/basisblok"
-#: gcse.c:6605
+#: gcse.c:6604
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
msgstr "GCSE deaktiveret: %d basisblokke og %d registre"
-#: ggc-common.c:404 ggc-common.c:412 ggc-common.c:480 ggc-common.c:499
-#: ggc-page.c:2136 ggc-page.c:2167 ggc-page.c:2174 ggc-zone.c:2291
-#: ggc-zone.c:2306
+#: ggc-common.c:403 ggc-common.c:411 ggc-common.c:479 ggc-common.c:498
+#: ggc-page.c:2135 ggc-page.c:2166 ggc-page.c:2173 ggc-zone.c:2290
+#: ggc-zone.c:2305
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file: %m"
msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
-#: ggc-common.c:492 config/i386/host-cygwin.c:58
+#: ggc-common.c:491 config/i386/host-cygwin.c:57
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't get position in PCH file: %m"
msgstr "kan ikke oprette informationsfilen '%s' til opbevaringssted"
-#: ggc-common.c:502
+#: ggc-common.c:501
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't write padding to PCH file: %m"
msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
-#: ggc-common.c:557 ggc-common.c:565 ggc-common.c:572 ggc-common.c:575
-#: ggc-common.c:585 ggc-common.c:588 ggc-page.c:2261 ggc-zone.c:2325
+#: ggc-common.c:556 ggc-common.c:564 ggc-common.c:571 ggc-common.c:574
+#: ggc-common.c:584 ggc-common.c:587 ggc-page.c:2260 ggc-zone.c:2324
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't read PCH file: %m"
msgstr "kan ikke lse fra midlertidig fil"
-#: ggc-common.c:580
+#: ggc-common.c:579
#, gcc-internal-format
msgid "had to relocate PCH"
msgstr ""
-#: ggc-page.c:1471
+#: ggc-page.c:1470
#, gcc-internal-format
msgid "open /dev/zero: %m"
msgstr "bn /dev/zero: %m"
-#: ggc-page.c:2152 ggc-page.c:2158
+#: ggc-page.c:2151 ggc-page.c:2157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file"
msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
-#: ggc-zone.c:2288 ggc-zone.c:2299
+#: ggc-zone.c:2287 ggc-zone.c:2298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't seek PCH file: %m"
msgstr "kan ikke lse fra midlertidig fil"
-#: ggc-zone.c:2302
+#: ggc-zone.c:2301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH fle: %m"
msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
-#: gimplify.c:3952
+#: gimplify.c:3954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid lvalue in asm output %d"
msgstr "ugyldig venstrevrdi i asm-stning"
-#: gimplify.c:4064
+#: gimplify.c:4066
#, gcc-internal-format
msgid "non-memory input %d must stay in memory"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4077
+#: gimplify.c:4079
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "memory input %d is not directly addressable"
msgstr "uddata nr. %d kan ikke adresseres direkte"
-#: gimplify.c:4550
+#: gimplify.c:4552
#, gcc-internal-format
msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4552
+#: gimplify.c:4554
#, gcc-internal-format
msgid "%Henclosing parallel"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4606
+#: gimplify.c:4608
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should be private"
msgstr "instansvariablen '%s' er erklret privat"
-#: gimplify.c:4620
+#: gimplify.c:4622
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
msgstr "instansvariablen '%s' er erklret privat"
-#: gimplify.c:4623
+#: gimplify.c:4625
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
-#: gimplify.c:4747
+#: gimplify.c:4749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s variable %qs is private in outer context"
msgstr "'%D' blev ikke erklret i dette virkefelt"
-#: gimplify.c:6051
+#: gimplify.c:6053
#, gcc-internal-format
msgid "gimplification failed"
msgstr ""
-#: global.c:375 global.c:388 global.c:402
+#: global.c:374 global.c:387 global.c:401
#, gcc-internal-format
msgid "%s cannot be used in asm here"
msgstr "%s kan ikke bruges i asm her"
-#: graph.c:403 java/jcf-parse.c:1083 java/jcf-parse.c:1218 java/lex.c:1855
+#: graph.c:402 java/jcf-parse.c:1082 java/jcf-parse.c:1217 java/lex.c:1854
#: objc/objc-act.c:500
#, gcc-internal-format
msgid "can't open %s: %m"
msgstr "kan ikke bne %s: %m"
-#: haifa-sched.c:184
+#: haifa-sched.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
msgstr "fix_sched_param: ukendt parameter: %s"
-#: omp-low.c:1269
+#: omp-low.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1285
+#: omp-low.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1299
+#: omp-low.c:1298
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1305
+#: omp-low.c:1304
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1319
+#: omp-low.c:1318
#, gcc-internal-format
msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
msgstr ""
-#: omp-low.c:4497 cp/decl.c:2532 cp/parser.c:6931 cp/parser.c:6951
+#: omp-low.c:4496 cp/decl.c:2531 cp/parser.c:6930 cp/parser.c:6950
#, gcc-internal-format
msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
msgstr ""
-#: omp-low.c:4499
+#: omp-low.c:4498
#, gcc-internal-format
msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
msgstr ""
#. Eventually this should become a hard error IMO.
-#: opts.c:186
+#: opts.c:185
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
msgstr "'-%s' er gyldigt for %s, men ikke for %s"
-#: opts.c:240
+#: opts.c:239
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
msgstr "%s understttes ikke af denne konfiguration"
-#: opts.c:284
+#: opts.c:283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing argument to \"%s\""
msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '-%s'"
-#: opts.c:294
+#: opts.c:293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
msgstr "parameter til '%s' skal vre en 2 bit-konstant uden fortegn"
-#: opts.c:382
+#: opts.c:381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option \"%s\""
msgstr "ignorerer kommandolinjetilvalget '%s'"
-#: opts.c:594
+#: opts.c:593
#, gcc-internal-format
msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
msgstr "-Wuninitialized understttes ikke uden -O"
-#: opts.c:609
+#: opts.c:608
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
msgstr ""
-#: opts.c:620
+#: opts.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
msgstr ""
-#: opts.c:634
+#: opts.c:633
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
msgstr ""
-#: opts.c:697
+#: opts.c:696
#, gcc-internal-format
msgid "-Werror=%s: No option -%s"
msgstr ""
-#: opts.c:836
+#: opts.c:835
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "justering skal vre en lille potens af to, ikke %d"
-#: opts.c:891
+#: opts.c:890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
msgstr "ukendt registernavn '%s'"
-#: opts.c:939
+#: opts.c:938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized register name \"%s\""
msgstr "ukendt registernavn '%s'"
-#: opts.c:963
+#: opts.c:962
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown tls-model \"%s\""
msgstr "'%s': ukendt tls-model-tilvalg"
-#: opts.c:1013
+#: opts.c:1012
#, gcc-internal-format
msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.3"
msgstr ""
-#: opts.c:1042
+#: opts.c:1041
#, gcc-internal-format
msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
msgstr "%s: '--param'-parametre skal vre p formen NAVN=VRDI"
-#: opts.c:1047
+#: opts.c:1046
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid --param value %qs"
msgstr "ugyldig '--param'-vrdi '%s'"
-#: opts.c:1144
+#: opts.c:1143
#, gcc-internal-format
msgid "target system does not support debug output"
msgstr "mlsystemet understtter ikke fejlfindingsuddata"
-#: opts.c:1151
+#: opts.c:1150
#, gcc-internal-format
msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
msgstr "fejlfindingsformatet \"%s\" er i modstrid med tidligere valg"
-#: opts.c:1167
+#: opts.c:1166
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
msgstr "ukendt fejlfindingsuddataniveau \"%s\""
-#: opts.c:1169
+#: opts.c:1168
#, gcc-internal-format
msgid "debug output level %s is too high"
msgstr "fejlfindingsuddataniveau %s er for hjt"
-#: params.c:71
+#: params.c:68
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
msgstr "ugyldig parameter '%s'"
-#: params.c:76
+#: params.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
msgstr ""
#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
-#: params.c:85
+#: params.c:82
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter %qs"
msgstr "ugyldig parameter '%s'"
@@ -21447,782 +21447,782 @@ msgstr "delagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at vre %d"
msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
msgstr "delagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at vre %d"
-#: reg-stack.c:535
+#: reg-stack.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %d must specify a single register"
msgstr "uddatabegrnsning %d skal angive et enkelt register"
-#: reg-stack.c:545
+#: reg-stack.c:544
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
msgstr "uddatabegrnsning %d kan ikke angives samtidig med overskrivning af \"%s\""
-#: reg-stack.c:568
+#: reg-stack.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "output regs must be grouped at top of stack"
msgstr "uddataregistre skal grupperes i toppen af stakken"
-#: reg-stack.c:605
+#: reg-stack.c:604
#, gcc-internal-format
msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
msgstr "implicit aflste registre skal grupperes i toppen af stakken"
-#: reg-stack.c:624
+#: reg-stack.c:623
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
msgstr "uddataoperand %d skal bruge begrnsningen '&'"
-#: regclass.c:740
+#: regclass.c:739
#, gcc-internal-format
msgid "can't use '%s' as a %s register"
msgstr "kan ikke bruge '%s' som et %s-register"
-#: regclass.c:755 config/ia64/ia64.c:5096 config/ia64/ia64.c:5103
-#: config/pa/pa.c:351 config/pa/pa.c:358
+#: regclass.c:754 config/ia64/ia64.c:5095 config/ia64/ia64.c:5102
+#: config/pa/pa.c:350 config/pa/pa.c:357
#, gcc-internal-format
msgid "unknown register name: %s"
msgstr "ukendt registernavn: %s"
-#: regclass.c:765
+#: regclass.c:764
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable follows a function definition"
msgstr "en global registervariabel flger en funktionsdefinition"
-#: regclass.c:769
+#: regclass.c:768
#, gcc-internal-format
msgid "register used for two global register variables"
msgstr "register brugt til to globale registervariabler"
-#: regclass.c:774
+#: regclass.c:773
#, gcc-internal-format
msgid "call-clobbered register used for global register variable"
msgstr "kaldeoverskrevet register brugt til global registervariabel"
-#: regrename.c:1937
+#: regrename.c:1936
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] Ugyldig next_regno til tom kde (%u)"
-#: regrename.c:1949
+#: regrename.c:1948
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: Lkke i registertalskde (%u)"
-#: regrename.c:1952
+#: regrename.c:1951
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] Ugyldig oldest_regno (%u)"
-#: regrename.c:1964
+#: regrename.c:1963
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
msgstr "validate_value_data: [%u] Ikke-tomt register i kde (%s %u %i)"
-#: reload.c:1249
+#: reload.c:1248
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
msgstr "kan ikke genindlse heltalskonstantoperand i 'asm'"
-#: reload.c:1272
+#: reload.c:1271
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
msgstr "umulig registerbegrnsing i 'asm'"
-#: reload.c:3572
+#: reload.c:3571
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<&%> constraint used with no register class"
msgstr "'&'-begrnsning brugt uden registerklasse"
-#: reload.c:3743 reload.c:3983
+#: reload.c:3742 reload.c:3982
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
msgstr "inkonsistente operandbegrsninger i 'asm'"
-#: reload1.c:1239
+#: reload1.c:1238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
msgstr "'asm'-operand %d passer sandsynligvis ikke til begrnsninger"
-#: reload1.c:1259
+#: reload1.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "frame size too large for reliable stack checking"
msgstr "rammestrrelse for stor til plidelig stakkontrol"
-#: reload1.c:1262
+#: reload1.c:1261
#, gcc-internal-format
msgid "try reducing the number of local variables"
msgstr "forsg at reducere antallet af lokale variable"
-#: reload1.c:1925
+#: reload1.c:1924
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
msgstr "kan ikke finde et register i klassen '%s' ved genindlsning af 'asm'"
-#: reload1.c:1930
+#: reload1.c:1929
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
msgstr "kan ikke finde et register at bortdsle i klassen '%s'"
-#: reload1.c:4021
+#: reload1.c:4020
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
msgstr "'asm'-operand krver umulig genindlsning"
-#: reload1.c:5184
+#: reload1.c:5183
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
msgstr "'asm'-operandbegrnsning ikke forenelig med operandstrrelse"
-#: reload1.c:6836
+#: reload1.c:6842
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output operand is constant in %<asm%>"
msgstr "uddataoperand er konstant i 'asm'"
-#: rtl.c:481
+#: rtl.c:480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontrol: tilgang til udtrykstr %d fra '%s' med sidste udtrykstr %d i %s, ved %s:%d"
-#: rtl.c:491
+#: rtl.c:490
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontrol: forventede udtrykstr %d type '%c', har '%c' (registeroverfrselsudtryk %s) i %s, ved %s:%d"
-#: rtl.c:501
+#: rtl.c:500
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontrol: forventede udtrykstr %d type '%c' eller '%c', har '%c' (registeroverfrselsudtryk %s) i %s, ved %s:%d"
-#: rtl.c:510
+#: rtl.c:509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontrol: forventede koden '%s', har '%s' i %s, ved %s:%d"
-#: rtl.c:520
+#: rtl.c:519
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontrol: forventede koden '%s' eller '%s', har '%s' i %s, ved %s:%d"
-#: rtl.c:547
+#: rtl.c:546
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontrol: tilgang til udtrykstr %d fra '%s' med sidste udtrykstr %d i %s, ved %s:%d"
-#: rtl.c:557
+#: rtl.c:556
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontrol: tilgang til udtrykstr %d af vektor hvis sidste udtrykstr er %d i %s, ved %s:%d"
-#: rtl.c:568
+#: rtl.c:567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-flagskontrol: %s benyttet med uventet rtx-kode '%s' i %s, ved %s:%d"
-#: stmt.c:316
+#: stmt.c:315
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
msgstr "uddataoperandbegrnsning mangler '='"
-#: stmt.c:331
+#: stmt.c:330
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
msgstr "uddatabegrnsning '%c' for operanden %d er ikke ved begyndelsen"
-#: stmt.c:354
+#: stmt.c:353
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
msgstr "operandbegrnsning indeholder forkert placeret '+' eller '='"
-#: stmt.c:361 stmt.c:460
+#: stmt.c:360 stmt.c:459
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
msgstr "'%%'-begrnsning brugt med sidste operand"
-#: stmt.c:380
+#: stmt.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint not valid in output operand"
msgstr "begrnsningen er ikke gyldig for uddataoperanden"
-#: stmt.c:451
+#: stmt.c:450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "input operand constraint contains %qc"
msgstr "inddataoperandbegrnsningen indeholder '%c'"
-#: stmt.c:493
+#: stmt.c:492
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint references invalid operand number"
msgstr "begrnsning refererer til et ugyldigt operandtal"
-#: stmt.c:531
+#: stmt.c:530
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
msgstr "ugyldig punktuering '%c' i begrnsning"
-#: stmt.c:555
+#: stmt.c:554
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "matching constraint does not allow a register"
msgstr "begrnsningen er ikke gyldig for uddataoperanden"
-#: stmt.c:614
+#: stmt.c:613
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
msgstr "asm-anvisning for variablen '%s' strider mod asm-overskrivelsesliste"
-#: stmt.c:706
+#: stmt.c:705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'"
-#: stmt.c:714
+#: stmt.c:713
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'"
-#: stmt.c:761
+#: stmt.c:760
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "more than %d operands in %<asm%>"
msgstr "mere end %d operander i 'asm'"
-#: stmt.c:824
+#: stmt.c:823
#, gcc-internal-format
msgid "output number %d not directly addressable"
msgstr "uddata nr. %d kan ikke adresseres direkte"
-#: stmt.c:907
+#: stmt.c:906
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
msgstr "'asm'-operand %d passer sandsynligvis ikke til begrnsninger"
-#: stmt.c:917
+#: stmt.c:916
#, gcc-internal-format
msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
msgstr ""
-#: stmt.c:1064
+#: stmt.c:1063
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with output operand"
msgstr "asm-overskrivelse er i modstrid med uddataoperander"
-#: stmt.c:1069
+#: stmt.c:1068
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with input operand"
msgstr "asm-overskrivelse er i modstrid med inddataoperander"
-#: stmt.c:1146
+#: stmt.c:1145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many alternatives in %<asm%>"
msgstr "for mange alternativer i 'asm'"
-#: stmt.c:1158
+#: stmt.c:1157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
msgstr "operandbegrnsninger til 'asm' har forskellige antal alternativer"
-#: stmt.c:1211
+#: stmt.c:1210
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate asm operand name %qs"
msgstr "'asm'-operandnavnet '%s' optrder mere end n gang"
-#: stmt.c:1309
+#: stmt.c:1308
#, gcc-internal-format
msgid "missing close brace for named operand"
msgstr "manglende afsluttende krllet parantes til navngiven operand"
-#: stmt.c:1337
+#: stmt.c:1336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "undefined named operand %qs"
msgstr "ikkedefineret navngiven operand '%s'"
-#: stmt.c:1481
+#: stmt.c:1480
#, gcc-internal-format
msgid "%Hvalue computed is not used"
msgstr "%Hberegnet vrdi benyttes ikke"
-#: stor-layout.c:150
+#: stor-layout.c:149
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
msgstr "det er ikke muligt eksplicit at finde typens strrelse"
-#: stor-layout.c:152
+#: stor-layout.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "variable-size type declared outside of any function"
msgstr "en type med en variabel strrelse er erklret uden for en funktion"
-#: stor-layout.c:467
+#: stor-layout.c:466
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is %d bytes"
msgstr "%Jstrrelsen af '%D' er %d byte"
-#: stor-layout.c:469
+#: stor-layout.c:468
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "%Jstrrelsen af '%D' er strre end %d byte"
-#: stor-layout.c:891
+#: stor-layout.c:890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
msgstr "%Jpacked-egenskab forrsager ineffektiv justering af '%D'"
-#: stor-layout.c:894
+#: stor-layout.c:893
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
msgstr "%Jpacked-egenskab er undvendig for '%D'"
#. No, we need to skip space before this field.
#. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
-#: stor-layout.c:911
+#: stor-layout.c:910
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "padding struct to align %q+D"
msgstr "%Judfylder struct for at justere '%D'"
-#: stor-layout.c:1262
+#: stor-layout.c:1261
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct size to alignment boundary"
msgstr "udfylder struct-strrelse til justeringskant"
-#: stor-layout.c:1292
+#: stor-layout.c:1291
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
msgstr "packed-egenskab forrsager ineffektiv justering af '%s'"
-#: stor-layout.c:1296
+#: stor-layout.c:1295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
msgstr "packed-egenskab er undvendig for '%s'"
-#: stor-layout.c:1302
+#: stor-layout.c:1301
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
msgstr "packed-egenskab forrsager ineffektiv justering"
-#: stor-layout.c:1304
+#: stor-layout.c:1303
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary"
msgstr "packed-egenskab er undvendig"
-#: stor-layout.c:1816
+#: stor-layout.c:1815
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment of array elements is greater than element size"
msgstr "%Jjustering af '%D' er strre end den maksimale objektfilsjustering - bruger %d"
-#: targhooks.c:101
+#: targhooks.c:100
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
msgstr "__builtin_saveregs understttes ikke af denne mlarkitektur"
-#: tlink.c:484
+#: tlink.c:483
#, gcc-internal-format
msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
msgstr ""
-#: tlink.c:729
+#: tlink.c:728
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
msgstr ""
-#: tlink.c:799
+#: tlink.c:798
#, gcc-internal-format
msgid "ld returned %d exit status"
msgstr "ld returnerede afslutningskoden %d"
-#: toplev.c:523
+#: toplev.c:522
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid option argument %qs"
msgstr "ugyldig tilvalgsparameter '%s'"
-#: toplev.c:621
+#: toplev.c:620
#, gcc-internal-format
msgid "getting core file size maximum limit: %m"
msgstr ""
-#: toplev.c:624
+#: toplev.c:623
#, gcc-internal-format
msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
msgstr ""
-#: toplev.c:842
+#: toplev.c:841
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
msgstr "%J'%F' erklret 'static', men aldrig defineret"
-#: toplev.c:867
+#: toplev.c:866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined but not used"
msgstr "%J'%D' defineret, men aldrig brugt"
-#: toplev.c:910 toplev.c:934
+#: toplev.c:909 toplev.c:933
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr "'%s' er forldet (erklret ved %s:%d)"
-#: toplev.c:938
+#: toplev.c:937
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr "type er forldet (erklret ved %s:%d)"
-#: toplev.c:944
+#: toplev.c:943
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated"
msgstr "'%s' er forldet"
-#: toplev.c:946
+#: toplev.c:945
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated"
msgstr "type er forldet"
-#: toplev.c:966 toplev.c:993
+#: toplev.c:965 toplev.c:992
#, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %d input file changes"
msgstr ""
-#: toplev.c:1140
+#: toplev.c:1139
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
msgstr "ukendt GCC-fejlfindingstilvalg: %c"
-#: toplev.c:1293
+#: toplev.c:1292
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s for writing: %m"
msgstr "kan ikke bne %s til skrivning: %m"
-#: toplev.c:1577
+#: toplev.c:1576
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this target does not support %qs"
msgstr "denne mlarkitektur understtter ikke tilvalget -mabi"
-#: toplev.c:1648
+#: toplev.c:1647
#, gcc-internal-format
msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
msgstr "instruktionsplanlgning understttes ikke p mlarkitekturen"
-#: toplev.c:1652
+#: toplev.c:1651
#, gcc-internal-format
msgid "this target machine does not have delayed branches"
msgstr "mlarkitekturen har ikke forsinkede forgreninger"
-#: toplev.c:1666
+#: toplev.c:1665
#, gcc-internal-format
msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
msgstr "-f%sleading-underscore understttes ikke p mlarkitekturen"
-#: toplev.c:1739
+#: toplev.c:1738
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
msgstr "%s understtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
-#: toplev.c:1751
+#: toplev.c:1750
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
msgstr ""
-#: toplev.c:1754
+#: toplev.c:1753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
msgstr "%s understtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
-#: toplev.c:1774
+#: toplev.c:1773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s: %m"
msgstr "kan ikke bne %s: %m"
-#: toplev.c:1781
+#: toplev.c:1780
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
msgstr "-ffunction-sections understttes ikke p mlarkitekturen"
-#: toplev.c:1786
+#: toplev.c:1785
#, gcc-internal-format
msgid "-fdata-sections not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections understttes ikke p mlarkitekturen"
-#: toplev.c:1793
+#: toplev.c:1792
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
msgstr "-ffunction-sections deaktiveret; dette gr profilering umulig"
-#: toplev.c:1800
+#: toplev.c:1799
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays understttes ikke p mlarkitekturen"
-#: toplev.c:1806
+#: toplev.c:1805
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays understttes ikke p mlarkitekturen (prv '-march'-tilvalgene)"
-#: toplev.c:1815
+#: toplev.c:1814
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays understttes ikke med -Os"
-#: toplev.c:1822
+#: toplev.c:1821
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
msgstr "-ffunction-sections kan have indflydelse p fejlfinding p nogle mlarkitekturer"
-#: toplev.c:1838
+#: toplev.c:1837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fstack-protector not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections understttes ikke p mlarkitekturen"
-#: toplev.c:1851
+#: toplev.c:1850
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
msgstr ""
-#: toplev.c:1955
+#: toplev.c:1954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error writing to %s: %m"
msgstr "fejl ved skrivning til %s"
-#: toplev.c:1957 java/jcf-parse.c:1102 java/jcf-write.c:3541
+#: toplev.c:1956 java/jcf-parse.c:1101 java/jcf-write.c:3541
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error closing %s: %m"
msgstr "fejl ved lukning af %s"
-#: tree-cfg.c:1452 tree-cfg.c:2091 tree-cfg.c:2094
+#: tree-cfg.c:1451 tree-cfg.c:2090 tree-cfg.c:2093
#, gcc-internal-format
msgid "%Hwill never be executed"
msgstr "%Hvil aldrig blive udfrt"
-#: tree-cfg.c:3249
+#: tree-cfg.c:3248
#, gcc-internal-format
msgid "SSA name in freelist but still referenced"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3258
+#: tree-cfg.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3268
+#: tree-cfg.c:3267
#, gcc-internal-format
msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3303
+#: tree-cfg.c:3302
#, gcc-internal-format
msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3309
+#: tree-cfg.c:3308
#, gcc-internal-format
msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3314
+#: tree-cfg.c:3313
#, gcc-internal-format
msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3330
+#: tree-cfg.c:3329
#, gcc-internal-format
msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3340
+#: tree-cfg.c:3339
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-boolean used in condition"
msgstr "definition af enum '%T' i betingelse"
-#: tree-cfg.c:3345
+#: tree-cfg.c:3344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conditional operand"
msgstr "ugyldige begrnsninger for operand"
-#: tree-cfg.c:3400
+#: tree-cfg.c:3399
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid reference prefix"
msgstr "Ugyldig referencetype"
-#: tree-cfg.c:3481
+#: tree-cfg.c:3480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "is not a valid GIMPLE statement"
msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter"
-#: tree-cfg.c:3501
+#: tree-cfg.c:3500
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3506
+#: tree-cfg.c:3505
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw in middle of block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3596
+#: tree-cfg.c:3595
#, gcc-internal-format
msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3611
+#: tree-cfg.c:3610
#, gcc-internal-format
msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3627 tree-cfg.c:3650
+#: tree-cfg.c:3626 tree-cfg.c:3649
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect sharing of tree nodes"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3641
+#: tree-cfg.c:3640
#, gcc-internal-format
msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3659
+#: tree-cfg.c:3658
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_stmts failed"
msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
-#: tree-cfg.c:3680
+#: tree-cfg.c:3679
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3686
+#: tree-cfg.c:3685
#, gcc-internal-format
msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3693
+#: tree-cfg.c:3692
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru to exit from bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3715
+#: tree-cfg.c:3714
#, gcc-internal-format
msgid "nonlocal label "
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3724 tree-cfg.c:3734 tree-cfg.c:3759
+#: tree-cfg.c:3723 tree-cfg.c:3733 tree-cfg.c:3758
#, gcc-internal-format
msgid "label "
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3749
+#: tree-cfg.c:3748
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "control flow in the middle of basic block %d"
msgstr "strmkontrolinstruktion inden i en basisblok"
-#: tree-cfg.c:3779
+#: tree-cfg.c:3778
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
msgstr "Fald gennem-kant efter ubetinget spring %i"
-#: tree-cfg.c:3792
+#: tree-cfg.c:3791
#, gcc-internal-format
msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3807
+#: tree-cfg.c:3806
#, gcc-internal-format
msgid "structured COND_EXPR at the end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3820 tree-cfg.c:3858 tree-cfg.c:3871 tree-cfg.c:3942
+#: tree-cfg.c:3819 tree-cfg.c:3857 tree-cfg.c:3870 tree-cfg.c:3941
#, gcc-internal-format
msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3828
+#: tree-cfg.c:3827
#, gcc-internal-format
msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3836
+#: tree-cfg.c:3835
#, gcc-internal-format
msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3846
+#: tree-cfg.c:3845
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit goto at end of bb %d"
msgstr "eksplicit instantiering af '%#D'"
-#: tree-cfg.c:3876
+#: tree-cfg.c:3875
#, gcc-internal-format
msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3909
+#: tree-cfg.c:3908
#, gcc-internal-format
msgid "found default case not at end of case vector"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3915
+#: tree-cfg.c:3914
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case labels not sorted: "
msgstr "trampoliner understttes ikke"
-#: tree-cfg.c:3926
+#: tree-cfg.c:3925
#, gcc-internal-format
msgid "no default case found at end of case vector"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3934
+#: tree-cfg.c:3933
#, gcc-internal-format
msgid "extra outgoing edge %d->%d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3956
+#: tree-cfg.c:3955
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing edge %i->%i"
msgstr "manglende felt '%s' i '%s'"
-#: tree-cfg.c:5770 tree-cfg.c:5774
+#: tree-cfg.c:5769 tree-cfg.c:5773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%<noreturn%> function does return"
msgstr "funktion med egenskaben 'noreturn' returnerer"
# RETMIG: dette m kunne gres bedre
-#: tree-cfg.c:5796 tree-cfg.c:5801
+#: tree-cfg.c:5795 tree-cfg.c:5800
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
msgstr "kontrol nr til slutningen af ikke-void funktion"
-#: tree-cfg.c:5862
+#: tree-cfg.c:5861
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
msgstr "funktion er muligvis en kandidat til egenskaben 'noreturn'"
-#: tree-dump.c:892
+#: tree-dump.c:891
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not open dump file %qs: %s"
msgstr "kunne ikke bne dumpningsfilen '%s'"
-#: tree-dump.c:1024
+#: tree-dump.c:1023
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
msgstr "ignorerer ukendt tilvalg '%.*s' i '-f%s'"
-#: tree-eh.c:1774
+#: tree-eh.c:1773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i is missing"
msgstr "der mangler en parameter til '-%s'"
-#: tree-eh.c:1779
+#: tree-eh.c:1778
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
msgstr ""
#. ??? might not be mistake.
-#: tree-eh.c:1785
+#: tree-eh.c:1784
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:1819
+#: tree-eh.c:1818
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:1826
+#: tree-eh.c:1825
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:1837
+#: tree-eh.c:1836
#, gcc-internal-format
msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
msgstr ""
@@ -22282,316 +22282,316 @@ msgstr "%Jindlejring mislykkedes i kald til '%F': %s"
msgid "called from here"
msgstr "kaldt herfra"
-#: tree-mudflap.c:856
+#: tree-mudflap.c:855
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
msgstr ""
-#: tree-mudflap.c:1048
+#: tree-mudflap.c:1047
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
msgstr ""
-#: tree-mudflap.c:1279
+#: tree-mudflap.c:1278
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
msgstr ""
-#: tree-nomudflap.c:51
+#: tree-nomudflap.c:50
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mudflap: this language is not supported"
msgstr "-pipe understttes ikke"
-#: tree-optimize.c:489
+#: tree-optimize.c:488
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
msgstr "%Jstrrelsen af returtypen til '%D' er %u byte"
-#: tree-optimize.c:492
+#: tree-optimize.c:491
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "%Jstrrelsen af returtypen til '%D' er strre end %wd byte"
-#: tree-outof-ssa.c:612 tree-outof-ssa.c:627 tree-outof-ssa.c:641
-#: tree-outof-ssa.c:663 tree-outof-ssa.c:1118 tree-outof-ssa.c:1897
-#: tree-ssa-live.c:500 tree-ssa-live.c:1905
+#: tree-outof-ssa.c:611 tree-outof-ssa.c:626 tree-outof-ssa.c:640
+#: tree-outof-ssa.c:662 tree-outof-ssa.c:1117 tree-outof-ssa.c:1896
+#: tree-ssa-live.c:499 tree-ssa-live.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "SSA corruption"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2310
+#: tree-outof-ssa.c:2309
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2316
+#: tree-outof-ssa.c:2315
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2323
+#: tree-outof-ssa.c:2322
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2329
+#: tree-outof-ssa.c:2328
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-profile.c:216
+#: tree-profile.c:215
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unimplemented functionality"
msgstr "I stningsfunktion"
-#: tree-ssa.c:111
+#: tree-ssa.c:110
#, gcc-internal-format
msgid "expected an SSA_NAME object"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:117
+#: tree-ssa.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:123
+#: tree-ssa.c:122
#, gcc-internal-format
msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:129
+#: tree-ssa.c:128
#, gcc-internal-format
msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:135
+#: tree-ssa.c:134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "found a real definition for a non-register"
msgstr "'register' er phftet funktionsdefinitionen"
-#: tree-ssa.c:142
+#: tree-ssa.c:141
#, gcc-internal-format
msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:171
+#: tree-ssa.c:170
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:180
+#: tree-ssa.c:179
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:238
+#: tree-ssa.c:237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing definition"
msgstr "manglende startvrdi"
-#: tree-ssa.c:244
+#: tree-ssa.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:252
+#: tree-ssa.c:251
#, gcc-internal-format
msgid "definition in block %i follows the use"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:259
+#: tree-ssa.c:258
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:267
+#: tree-ssa.c:266
#, gcc-internal-format
msgid "no immediate_use list"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:279
+#: tree-ssa.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "wrong immediate use list"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:312
+#: tree-ssa.c:311
#, gcc-internal-format
msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:327
+#: tree-ssa.c:326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
msgstr "en parameter mangler efter %s"
-#: tree-ssa.c:336
+#: tree-ssa.c:335
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
-#: tree-ssa.c:348
+#: tree-ssa.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:396
+#: tree-ssa.c:395
#, gcc-internal-format
msgid "non-addressable variable inside an alias set"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:412
+#: tree-ssa.c:411
#, gcc-internal-format
msgid "addressable variable that is aliased but is not in any alias set"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:422
+#: tree-ssa.c:421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
-#: tree-ssa.c:464
+#: tree-ssa.c:463
#, gcc-internal-format
msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:471
+#: tree-ssa.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:479
+#: tree-ssa.c:478
#, gcc-internal-format
msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:488
+#: tree-ssa.c:487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
-#: tree-ssa.c:564
+#: tree-ssa.c:563
#, gcc-internal-format
msgid "alias set of a pointer's symbol tag should be a superset of the corresponding name tag"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:580
+#: tree-ssa.c:579
#, gcc-internal-format
msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:612
+#: tree-ssa.c:611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_name_tags failed"
msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
-#: tree-ssa.c:635
+#: tree-ssa.c:634
#, gcc-internal-format
msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked DECL_CALL_CLOBBERED"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:645
+#: tree-ssa.c:644
#, gcc-internal-format
msgid "variable marked DECL_CALL_CLOBBERED but not in call_clobbered_vars bitmap."
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:653
+#: tree-ssa.c:652
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_call_clobbering failed"
msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
-#: tree-ssa.c:724
+#: tree-ssa.c:723
#, gcc-internal-format
msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:747
+#: tree-ssa.c:746
#, gcc-internal-format
msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass : "
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:765
+#: tree-ssa.c:764
#, gcc-internal-format
msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:806
+#: tree-ssa.c:805
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_ssa failed"
msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
-#: tree-ssa.c:1185
+#: tree-ssa.c:1184
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%qD was declared here"
msgstr "'%#D' tidligere erklret her"
#. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
#. can warn about.
-#: tree-ssa.c:1203
+#: tree-ssa.c:1202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
msgstr "'%s' bliver mske brugt uden at have en startvrdi i denne funktion"
-#: tree-ssa.c:1241
+#: tree-ssa.c:1240
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
msgstr "'%s' bliver mske brugt uden at have en startvrdi i denne funktion"
-#: tree-vect-transform.c:562
+#: tree-vect-transform.c:561
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no support for induction"
msgstr "Ignorr dllimport til funktioner"
-#: tree-vrp.c:4405
+#: tree-vrp.c:4404
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
msgstr ""
-#: tree-vrp.c:4411
+#: tree-vrp.c:4410
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
msgstr ""
-#: tree.c:3646
+#: tree.c:3645
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
msgstr ""
-#: tree.c:3658
+#: tree.c:3657
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
msgstr ""
-#: tree.c:3674 config/i386/winnt-cxx.c:70
+#: tree.c:3673 config/i386/winnt-cxx.c:69
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
msgstr ""
-#: tree.c:3726 tree.c:3738 config/darwin.c:1359 config/arm/arm.c:2906
-#: config/arm/arm.c:2934 config/avr/avr.c:4694 config/h8300/h8300.c:5282
-#: config/h8300/h8300.c:5306 config/i386/i386.c:2382 config/i386/i386.c:17550
-#: config/ia64/ia64.c:565 config/m68hc11/m68hc11.c:1118
-#: config/rs6000/rs6000.c:17705 config/sh/symbian.c:409
-#: config/sh/symbian.c:416
+#: tree.c:3725 tree.c:3737 config/darwin.c:1358 config/arm/arm.c:2905
+#: config/arm/arm.c:2933 config/avr/avr.c:4693 config/h8300/h8300.c:5281
+#: config/h8300/h8300.c:5305 config/i386/i386.c:2381 config/i386/i386.c:17549
+#: config/ia64/ia64.c:564 config/m68hc11/m68hc11.c:1117
+#: config/rs6000/rs6000.c:17739 config/sh/symbian.c:408
+#: config/sh/symbian.c:415
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute ignored"
msgstr "egenskaben '%s' ignoreret"
-#: tree.c:3754
+#: tree.c:3753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr "funktionen '%s' omerklret med egenskaben noinline"
-#: tree.c:3762
+#: tree.c:3761
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "'auto' er phftet funktionsdefinitionen"
-#: tree.c:3770 config/sh/symbian.c:431
+#: tree.c:3769 config/sh/symbian.c:430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "statisk variabel '%s' er markeret dllimport"
-#: tree.c:3793 config/sh/symbian.c:506
+#: tree.c:3792 config/sh/symbian.c:505
#, gcc-internal-format
msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
msgstr ""
@@ -22656,319 +22656,319 @@ msgstr "trkontrol: tilgik operand %d af %s med %d operander i %s, ved %s:%d"
msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr "trkontrol: tilgik operand %d af %s med %d operander i %s, ved %s:%d"
-#: value-prof.c:95
+#: value-prof.c:94
#, gcc-internal-format
msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
msgstr ""
-#: varasm.c:311
+#: varasm.c:310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%+D causes a section type conflict"
msgstr "%J%D forrsager en sektionstypekonflikt"
-#: varasm.c:853
+#: varasm.c:852
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
msgstr "%Jjustering af '%D' er strre end den maksimale objektfilsjustering - bruger %d"
-#: varasm.c:1063 varasm.c:1071
+#: varasm.c:1062 varasm.c:1070
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register name not specified for %q+D"
msgstr "%Jregisternavn ikke angivet for '%D'"
-#: varasm.c:1073
+#: varasm.c:1072
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid register name for %q+D"
msgstr "%Jugyldigt registernavn for '%D'"
-#: varasm.c:1075
+#: varasm.c:1074
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
msgstr "%Jdatatypen for '%D' passer ikke med et register"
-#: varasm.c:1078
+#: varasm.c:1077
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
msgstr "%Jregisteret som er angivet for '%D' passer ikke med datatypen"
-#: varasm.c:1088
+#: varasm.c:1087
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable has initial value"
msgstr "global registervariabel har en startvrdi"
-#: varasm.c:1092
+#: varasm.c:1091
#, gcc-internal-format
msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
msgstr ""
-#: varasm.c:1130
+#: varasm.c:1129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register name given for non-register variable %q+D"
msgstr "%Jregisternavn givet for ikke-registervariablen '%D'"
-#: varasm.c:1199
+#: varasm.c:1198
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global destructors not supported on this target"
msgstr "stakgrnser understttes ikke p mlarkitekturen"
-#: varasm.c:1249
+#: varasm.c:1248
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global constructors not supported on this target"
msgstr "stakgrnser understttes ikke p mlarkitekturen"
-#: varasm.c:1646
+#: varasm.c:1645
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local COMMON data not implemented"
msgstr "trd-lokal COMMON-data er ikke implementeret"
-#: varasm.c:1675
+#: varasm.c:1674
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
msgstr "%Jforespurgt justering for '%D' er strre end den implementerede justering p %d"
-#: varasm.c:4081
+#: varasm.c:4080
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for integer value is too complicated"
msgstr "startvrdien for heltallet er for kompliceret"
-#: varasm.c:4086
+#: varasm.c:4085
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
msgstr "startvrdien for kommatal er ikke en kommatalskonstant"
-#: varasm.c:4359
+#: varasm.c:4358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initial value for member %qs"
msgstr "ugyldig startvrdi for medlemmet '%s'"
-#: varasm.c:4559 varasm.c:4603
+#: varasm.c:4558 varasm.c:4602
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
msgstr "%Jsvag erklring af '%D' skal komme fr definitionen"
-#: varasm.c:4567
+#: varasm.c:4566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "%Jsvag erklring af '%D' efter frste brug resulterer i ikke-defineret opfrsel"
-#: varasm.c:4601
+#: varasm.c:4600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must be public"
msgstr "%Jsvag erklring af '%D' skal vre public"
-#: varasm.c:4610
+#: varasm.c:4609
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D not supported"
msgstr "%Jsvag erklring af '%D' ikke understttet"
-#: varasm.c:4636
+#: varasm.c:4635
#, gcc-internal-format
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "kun svage aliaser understttes i denne konfiguration"
-#: varasm.c:4866
+#: varasm.c:4865
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
msgstr "%s understttes ikke af denne konfiguration"
-#: varasm.c:4939
+#: varasm.c:4938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
msgstr "ugyldig brug af en type '%s %s' der ikke er defineret"
-#: varasm.c:4944
+#: varasm.c:4943
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
msgstr ""
-#: varasm.c:4983
+#: varasm.c:4982
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
msgstr ""
-#: varasm.c:4992
+#: varasm.c:4991
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D must have static linkage"
msgstr "kan ikke erklre medlemsfunktion '%D' til at have statisk kdning"
-#: varasm.c:4998
+#: varasm.c:4997
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
msgstr "aliasdefinitioner er ikke understttet i denne konfiguration; ignoreret"
-#: varasm.c:5003
+#: varasm.c:5002
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "kun svage aliaser understttes i denne konfiguration"
-#: varasm.c:5060
+#: varasm.c:5059
#, gcc-internal-format
msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "synlighedsegenskab er ikke understttet i denne konfiguration; ignoreret"
-#: varray.c:196
+#: varray.c:195
#, gcc-internal-format
msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
msgstr "virtuel tabel %s[%lu]: element %lu ude over grnserne i %s, ved %s:%d"
-#: varray.c:206
+#: varray.c:205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
msgstr "Intern overstterfejl i %s ved %s:%d."
-#: vec.c:235
+#: vec.c:234
#, gcc-internal-format
msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
msgstr ""
#. Print an error message for unrecognized stab codes.
-#: xcoffout.c:187
+#: xcoffout.c:186
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
msgstr "ingen sclass for %s stab (0x%x)\n"
-#: config/darwin-c.c:87
+#: config/darwin-c.c:86
#, gcc-internal-format
msgid "too many #pragma options align=reset"
msgstr "for mange '#pragma options align=reset'"
-#: config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:110 config/darwin-c.c:112
-#: config/darwin-c.c:114
+#: config/darwin-c.c:106 config/darwin-c.c:109 config/darwin-c.c:111
+#: config/darwin-c.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
msgstr "forkert udformet '#pragma options', ignorerer"
-#: config/darwin-c.c:117
+#: config/darwin-c.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma options'"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma options'"
-#: config/darwin-c.c:127
+#: config/darwin-c.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
msgstr "forkert udformet '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignorerer"
-#: config/darwin-c.c:139
+#: config/darwin-c.c:138
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr "manglende '(' efter '#pragma unused', ignorerer"
-#: config/darwin-c.c:157
+#: config/darwin-c.c:156
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr "manglende ')' efter '#pragma unused', ignorerer"
-#: config/darwin-c.c:160
+#: config/darwin-c.c:159
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma unused'"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma unused'"
-#: config/darwin-c.c:171
+#: config/darwin-c.c:170
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
msgstr "forkert udformet '#pragma options', ignorerer"
-#: config/darwin-c.c:179
+#: config/darwin-c.c:178
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
msgstr "forkert udformet '#pragma options', ignorerer"
-#: config/darwin-c.c:182
+#: config/darwin-c.c:181
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma %s'"
-#: config/darwin-c.c:408
+#: config/darwin-c.c:407
#, gcc-internal-format
msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:600
+#: config/darwin-c.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1332
+#: config/darwin.c:1331
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only when compiling a kext"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1339
+#: config/darwin.c:1338
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only to C++ classes"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1472
+#: config/darwin.c:1471
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
msgstr "synlighedsegenskab er ikke understttet i denne konfiguration; ignoreret"
-#: config/darwin.c:1626
+#: config/darwin.c:1625
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "command line option %<-fapple-kext%> is only valid for C++"
msgstr "'-%s' er gyldigt for %s, men ikke for %s"
-#: config/host-darwin.c:63
+#: config/host-darwin.c:62
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
msgstr ""
-#: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
+#: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "forkert udformet '#pragma align' - ignoreret"
-#: config/sol2-c.c:103
+#: config/sol2-c.c:102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "forkert udformet '#pragma align' - ignoreret"
-#: config/sol2-c.c:118
+#: config/sol2-c.c:117
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
msgstr ""
-#: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
+#: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>"
msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
-#: config/sol2-c.c:137
+#: config/sol2-c.c:136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
-#: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
+#: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
msgstr "forkert udformet '#pragma options', ignorerer"
-#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>"
msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
-#: config/sol2-c.c:195
+#: config/sol2-c.c:194
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
-#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
msgstr "forkert udformet '#pragma options', ignorerer"
-#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>"
msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
-#: config/sol2-c.c:253
+#: config/sol2-c.c:252
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
-#: config/sol2.c:54
+#: config/sol2.c:53
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
msgstr ""
@@ -22984,306 +22984,306 @@ msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
msgstr "aliasdefinitioner er ikke understttet i denne konfiguration; ignoreret"
#. No profiling.
-#: config/vx-common.h:83
+#: config/vx-common.h:82
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "profiler support for VxWorks"
msgstr "function_profiler-understttelse for MMIX"
-#: config/windiss.h:37
+#: config/windiss.h:36
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "profiler support for WindISS"
msgstr "function_profiler-understttelse for MMIX"
-#: config/alpha/alpha.c:231 config/rs6000/rs6000.c:1619
+#: config/alpha/alpha.c:230 config/rs6000/rs6000.c:1653
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
msgstr "ugyldig vrdi '%s' til tilvalget -mtls-size"
-#: config/alpha/alpha.c:285
+#: config/alpha/alpha.c:284
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
msgstr "-f%s ignoreret for Unicos/Mk (ikke understttet)"
-#: config/alpha/alpha.c:309
+#: config/alpha/alpha.c:308
#, gcc-internal-format
msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
msgstr "-mieee understttes ikke p Unicos/Mk"
-#: config/alpha/alpha.c:320
+#: config/alpha/alpha.c:319
#, gcc-internal-format
msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
msgstr "-mieee-with-inexact understttes ikke p Unicos/Mk"
-#: config/alpha/alpha.c:337
+#: config/alpha/alpha.c:336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
msgstr "ugyldig vrdi '%s' til tilvalget -mtrap-precision"
-#: config/alpha/alpha.c:351
+#: config/alpha/alpha.c:350
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
msgstr "ugyldig vrdi '%s' til tilvalget -mfp-rounding-mode"
-#: config/alpha/alpha.c:366
+#: config/alpha/alpha.c:365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
msgstr "ugyldig vrdi '%s' til tilvalget -mfp-trap-mode"
-#: config/alpha/alpha.c:380 config/alpha/alpha.c:392
+#: config/alpha/alpha.c:379 config/alpha/alpha.c:391
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
msgstr "ugyldig vrdi '%s' til tilvalget -mcpu"
-#: config/alpha/alpha.c:399
+#: config/alpha/alpha.c:398
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
msgstr "fldetilstand understttes ikke p Unicos/Mk"
-#: config/alpha/alpha.c:406
+#: config/alpha/alpha.c:405
#, gcc-internal-format
msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
msgstr "kommatalssoftwarefuldfrelse krver -mtrap-precision=i"
-#: config/alpha/alpha.c:422
+#: config/alpha/alpha.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
msgstr "afrundingstilstand er ikke understttet for VAX-kommatal"
-#: config/alpha/alpha.c:427
+#: config/alpha/alpha.c:426
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported for VAX floats"
msgstr "fldetilstand er ikke understttet for VAX-kommatal"
-#: config/alpha/alpha.c:431
+#: config/alpha/alpha.c:430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
msgstr "fldetilstand er ikke understttet for VAX-kommatal"
-#: config/alpha/alpha.c:459
+#: config/alpha/alpha.c:458
#, gcc-internal-format
msgid "L%d cache latency unknown for %s"
msgstr "L%d-mellemlagersventetid ukendt for %s"
-#: config/alpha/alpha.c:474
+#: config/alpha/alpha.c:473
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
msgstr "ugyldig vrdi '%s' for -mmemory-latency"
-#: config/alpha/alpha.c:6603 config/alpha/alpha.c:6606 config/s390/s390.c:8224
-#: config/s390/s390.c:8227
+#: config/alpha/alpha.c:6602 config/alpha/alpha.c:6605 config/s390/s390.c:8223
+#: config/s390/s390.c:8226
#, gcc-internal-format
msgid "bad builtin fcode"
msgstr "ugyldig indbygget fcode"
-#: config/arc/arc.c:390
+#: config/arc/arc.c:389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke en strengkonstant"
-#: config/arc/arc.c:398
+#: config/arc/arc.c:397
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke \"ilink1\" eller \"ilink2\""
-#: config/arm/arm.c:921
+#: config/arm/arm.c:920
#, gcc-internal-format
msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
msgstr "tilvalget -mcpu=%s er i konflikt med tilvalget -march="
-#: config/arm/arm.c:931 config/rs6000/rs6000.c:1269 config/sparc/sparc.c:734
+#: config/arm/arm.c:930 config/rs6000/rs6000.c:1272 config/sparc/sparc.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %s switch"
msgstr "ugyldig vrdi (%s) til tilvalget %s"
-#: config/arm/arm.c:1041
+#: config/arm/arm.c:1040
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support interworking"
msgstr "mlprocessoren understtter ikke interarbejde"
-#: config/arm/arm.c:1047
+#: config/arm/arm.c:1046
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
msgstr "mlprocessoren understtter ikke THUMB-instruktioner"
-#: config/arm/arm.c:1065
+#: config/arm/arm.c:1064
#, gcc-internal-format
msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "aktivering af tilbagesporingsunderstttelse giver kun mening ved oversttelse for en Thumb"
-#: config/arm/arm.c:1068
+#: config/arm/arm.c:1067
#, gcc-internal-format
msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "aktivering af interarbejdeunderstttelse for kaldte objekter giver kun mening ved oversttelse for en Thumb"
-#: config/arm/arm.c:1071
+#: config/arm/arm.c:1070
#, gcc-internal-format
msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "aktivering af interarbejdeunderstttelse for kaldere giver kun mening ved oversttelse for en Thumb"
-#: config/arm/arm.c:1075
+#: config/arm/arm.c:1074
#, gcc-internal-format
msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
msgstr "-mapcs-stack-check og -mno-apcs-frame er indbyrdes uforenelige"
-#: config/arm/arm.c:1083
+#: config/arm/arm.c:1082
#, gcc-internal-format
msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
msgstr "-fpic og -mapcs-reent er indbyrdes uforenelige"
-#: config/arm/arm.c:1086
+#: config/arm/arm.c:1085
#, gcc-internal-format
msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
msgstr "APCS-genindtrdelig kode er ikke understttet - ignoreret"
-#: config/arm/arm.c:1094
+#: config/arm/arm.c:1093
#, gcc-internal-format
msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
msgstr "-g med -mno-apcs-frame giver mske ikke fornuftig fejlanalysering"
-#: config/arm/arm.c:1102
+#: config/arm/arm.c:1101
#, gcc-internal-format
msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
msgstr "overbringelse af kommatalsparametre i kommatalsregistre er ikke understttet endnu"
-#: config/arm/arm.c:1144
+#: config/arm/arm.c:1143
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
msgstr "ugyldigt tilvalg %s"
-#: config/arm/arm.c:1150
+#: config/arm/arm.c:1149
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1153
+#: config/arm/arm.c:1152
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1163
+#: config/arm/arm.c:1162
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1180
+#: config/arm/arm.c:1179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1220
+#: config/arm/arm.c:1219
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1227
+#: config/arm/arm.c:1226
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1233
+#: config/arm/arm.c:1232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iWMMXt and hardware floating point"
msgstr "Benyt hardware-kommatal"
-#: config/arm/arm.c:1256
+#: config/arm/arm.c:1255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1269
+#: config/arm/arm.c:1268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb"
msgstr "kan ikke bruge typeid med -fno-rtti"
-#: config/arm/arm.c:1283
+#: config/arm/arm.c:1282
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure size boundary can only be set to %s"
msgstr "strukturstrrelsesgrnse kan kun sttes til 8 eller 32"
-#: config/arm/arm.c:1292
+#: config/arm/arm.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
msgstr "-mpic-register= er ubrugelig uden -fpic"
-#: config/arm/arm.c:1299
+#: config/arm/arm.c:1298
#, gcc-internal-format
msgid "unable to use '%s' for PIC register"
msgstr "kan ikke bruge '%s' til PIC-register"
-#: config/arm/arm.c:2874 config/arm/arm.c:2892 config/avr/avr.c:4714
-#: config/avr/avr.c:4756 config/bfin/bfin.c:3666 config/c4x/c4x.c:4076
-#: config/h8300/h8300.c:5258 config/i386/i386.c:2337
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1155 config/m68k/m68k.c:381
-#: config/mcore/mcore.c:3032 config/mt/mt.c:1276 config/rs6000/rs6000.c:17631
-#: config/sh/sh.c:7718 config/sh/sh.c:7739 config/sh/sh.c:7762
-#: config/stormy16/stormy16.c:2255 config/v850/v850.c:2123
+#: config/arm/arm.c:2873 config/arm/arm.c:2891 config/avr/avr.c:4713
+#: config/avr/avr.c:4755 config/bfin/bfin.c:3665 config/c4x/c4x.c:4075
+#: config/h8300/h8300.c:5257 config/i386/i386.c:2336
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1154 config/m68k/m68k.c:380
+#: config/mcore/mcore.c:3031 config/mt/mt.c:1275 config/rs6000/rs6000.c:17665
+#: config/sh/sh.c:7717 config/sh/sh.c:7738 config/sh/sh.c:7761
+#: config/stormy16/stormy16.c:2254 config/v850/v850.c:2122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to functions"
msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner"
-#: config/arm/arm.c:12105
+#: config/arm/arm.c:12104
#, gcc-internal-format
msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
msgstr "kan ikke beregne virkelig placering af stakkede parametre"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12750 config/arm/arm.c:12787
+#: config/arm/arm.c:12749 config/arm/arm.c:12786
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an immediate"
msgstr "vlger skal vre en umiddelbar vrdi"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12830 config/i386/i386.c:16166 config/i386/i386.c:16200
+#: config/arm/arm.c:12829 config/i386/i386.c:16165 config/i386/i386.c:16199
#, gcc-internal-format
msgid "mask must be an immediate"
msgstr "maske skal vre en umiddelbar vrdi"
-#: config/arm/arm.c:13489
+#: config/arm/arm.c:13488
#, gcc-internal-format
msgid "no low registers available for popping high registers"
msgstr "ingen lave registre er tilgngelige til at modtage vrdier fra hje registre"
-#: config/arm/arm.c:13713
+#: config/arm/arm.c:13712
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgstr "afbrydelsesservicerutiner kan ikke kodes i Thumb-tilstand"
-#: config/arm/pe.c:165 config/mcore/mcore.c:2898
+#: config/arm/pe.c:164 config/mcore/mcore.c:2897
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "%Jvariablen '%D' med startvrdi er markeret dllimport"
-#: config/arm/pe.c:174
+#: config/arm/pe.c:173
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "%Jstatisk variabel '%D' er markeret dllimport"
-#: config/avr/avr.c:569
+#: config/avr/avr.c:568
#, gcc-internal-format
msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
msgstr "stor rammehenvisningsndring (%d) med -mtiny-stack"
-#: config/avr/avr.c:4687
+#: config/avr/avr.c:4686
#, gcc-internal-format
msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
msgstr "kun variabler med startvrdi kan placeres i programhukommelsesomrdet"
-#: config/avr/avr.c:4731
+#: config/avr/avr.c:4730
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:4739
+#: config/avr/avr.c:4738
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:4847
+#: config/avr/avr.c:4846
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
msgstr "kun variabler uden startvrdi kan placeres i .noinit-sektionen"
-#: config/avr/avr.c:4861
+#: config/avr/avr.c:4860
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "MCU %qs supported for assembler only"
msgstr "MCU '%s' understttes kun for maskinkode"
@@ -23293,67 +23293,67 @@ msgstr "MCU '%s' understttes kun for maskinkode"
msgid "trampolines not supported"
msgstr "trampoliner understttes ikke"
-#: config/bfin/bfin.c:1958 config/m68k/m68k.c:299
+#: config/bfin/bfin.c:1957 config/m68k/m68k.c:298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d er ikke mellem 0 og %d"
-#: config/bfin/bfin.c:1988
+#: config/bfin/bfin.c:1987
#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.c:1994
+#: config/bfin/bfin.c:1993
#, gcc-internal-format
msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.c:3671
+#: config/bfin/bfin.c:3670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple function type attributes specified"
msgstr "inline funktion '%s' givet egenskaben noinline"
-#: config/bfin/bfin.c:3727
+#: config/bfin/bfin.c:3726
#, gcc-internal-format
msgid "`%s' attribute only applies to functions"
msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner"
-#: config/bfin/bfin.c:3738
+#: config/bfin/bfin.c:3737
#, gcc-internal-format
msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x-c.c:72
+#: config/c4x/c4x-c.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
msgstr "manglende '(' efter '#pragma %s' - ignoreret"
-#: config/c4x/c4x-c.c:75
+#: config/c4x/c4x-c.c:74
#, gcc-internal-format
msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr "manglende funktionsnavn i '#pragma %s' - ignoreret"
-#: config/c4x/c4x-c.c:80
+#: config/c4x/c4x-c.c:79
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
msgstr "forkert udformet '#pragma %s' - ignoreret"
-#: config/c4x/c4x-c.c:82
+#: config/c4x/c4x-c.c:81
#, gcc-internal-format
msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr "manglende sektionsnavn i '#pragma %s' - ignoreret"
-#: config/c4x/c4x-c.c:87
+#: config/c4x/c4x-c.c:86
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
msgstr "manglende '(' for '#pragma %s' - ignoreret"
-#: config/c4x/c4x-c.c:90
+#: config/c4x/c4x-c.c:89
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma %s'"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma %s'"
-#: config/c4x/c4x.c:860
+#: config/c4x/c4x.c:859
#, gcc-internal-format
msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
msgstr "ISR %s krver %d ord af lokale variable, maks. er 32767"
@@ -23362,89 +23362,89 @@ msgstr "ISR %s krver %d ord af lokale variable, maks. er 32767"
#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
#. we notice.
-#: config/cris/cris.c:435
+#: config/cris/cris.c:434
#, gcc-internal-format
msgid "MULT case in cris_op_str"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:813
+#: config/cris/cris.c:812
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of ':' modifier"
msgstr "ugyldig operand til 'b'-ndring"
-#: config/cris/cris.c:986
+#: config/cris/cris.c:985
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: bad register: %d"
msgstr "intern fejl: ugyldigt register: %d"
-#: config/cris/cris.c:1528
+#: config/cris/cris.c:1527
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
msgstr "intern fejl: bivirkningsinstruktion pvirker hovedvirkning"
-#: config/cris/cris.c:1552
+#: config/cris/cris.c:1551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown cc_attr value"
msgstr "ukendt relokaliserings-unspec"
#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
-#: config/cris/cris.c:1903
+#: config/cris/cris.c:1902
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
msgstr "intern fejl: cris_side_effect_mode_ok med ugyldige operander"
-#: config/cris/cris.c:2106
+#: config/cris/cris.c:2105
#, gcc-internal-format
msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
msgstr "-max-stackframe=%d er ikke brugbar mellem 0 og %d"
-#: config/cris/cris.c:2134
+#: config/cris/cris.c:2133
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
msgstr "ukendt CRIS-versionsspecifikation i -march= eller -mcpu=: %s"
-#: config/cris/cris.c:2170
+#: config/cris/cris.c:2169
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
msgstr "ukendt CRIS-versionsspecifikation i -mtune=: %s"
-#: config/cris/cris.c:2188
+#: config/cris/cris.c:2187
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
msgstr "-fPIC og -fpic understttes ikke af denne konfiguration"
-#: config/cris/cris.c:2203
+#: config/cris/cris.c:2202
#, gcc-internal-format
msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
msgstr "det bestemte '-g'-tilvalg er ugyldigt med -maout og -melinux"
-#: config/cris/cris.c:2416
+#: config/cris/cris.c:2415
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown src"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:2477
+#: config/cris/cris.c:2476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unknown dest"
msgstr "ukendt instruktionstilstand"
-#: config/cris/cris.c:2762
+#: config/cris/cris.c:2761
#, gcc-internal-format
msgid "stackframe too big: %d bytes"
msgstr "stakramme for stor: %d byte"
-#: config/cris/cris.c:3214 config/cris/cris.c:3241
+#: config/cris/cris.c:3213 config/cris/cris.c:3240
#, gcc-internal-format
msgid "expand_binop failed in movsi got"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:3322
+#: config/cris/cris.c:3321
#, gcc-internal-format
msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
msgstr "udsender PIC-operand, men PIC-register er ikke sat op"
#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
-#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007
#. Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
#.
@@ -23452,7 +23452,7 @@ msgstr "udsender PIC-operand, men PIC-register er ikke sat op"
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
-#. the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
#. any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
@@ -23461,9 +23461,8 @@ msgstr "udsender PIC-operand, men PIC-register er ikke sat op"
#. GNU General Public License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. along with GCC; see the file COPYING. If not, write to
-#. the Free Software Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor,
-#. Boston, MA 02110-1301, USA.
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
#. attached declarations described in the info files, the "Using and
#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
@@ -23482,7 +23481,7 @@ msgstr "udsender PIC-operand, men PIC-register er ikke sat op"
#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
#. compiled out.
-#: config/cris/cris.h:44
+#: config/cris/cris.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "CRIS-port assertion failed: "
msgstr ""
@@ -23493,752 +23492,752 @@ msgstr ""
#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
#. Node: Profiling
-#: config/cris/cris.h:867
+#: config/cris/cris.h:866
#, gcc-internal-format
msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
msgstr "ingen FUNCTION_PROFILER for CRIS"
-#: config/crx/crx.h:355
+#: config/crx/crx.h:354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Profiler support for CRX"
msgstr "function_profiler-understttelse for MMIX"
-#: config/crx/crx.h:366
+#: config/crx/crx.h:365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Trampoline support for CRX"
msgstr "trampoliner understttes ikke"
-#: config/frv/frv.c:8623
+#: config/frv/frv.c:8622
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator is not a constant integer"
msgstr "akkumulator er ikke et konstant heltal"
-#: config/frv/frv.c:8628
+#: config/frv/frv.c:8627
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator number is out of bounds"
msgstr "akkumulatortal er uden for det gyldig interval"
-#: config/frv/frv.c:8639
+#: config/frv/frv.c:8638
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inappropriate accumulator for %qs"
msgstr "forkert akkumulator for '%s'"
-#: config/frv/frv.c:8717
+#: config/frv/frv.c:8716
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid IACC argument"
msgstr "ugyldig typeparameter"
-#: config/frv/frv.c:8740
+#: config/frv/frv.c:8739
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs expects a constant argument"
msgstr "'%s' forventer en konstant parameter"
-#: config/frv/frv.c:8745
+#: config/frv/frv.c:8744
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constant argument out of range for %qs"
msgstr "konstant parameter uden for det gyldige interval for '%s'"
-#: config/frv/frv.c:9227
+#: config/frv/frv.c:9226
#, gcc-internal-format
msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
msgstr "mediafunktioner er ikke tilgngelige medmindre -mmedia benyttes"
-#: config/frv/frv.c:9239
+#: config/frv/frv.c:9238
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr500"
msgstr "denne mediafunktion er kun tilgngelig p fr500"
-#: config/frv/frv.c:9267
+#: config/frv/frv.c:9266
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
msgstr "denne mediafunktion er kun tilgngelig p fr400"
-#: config/frv/frv.c:9286
+#: config/frv/frv.c:9285
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
msgstr "denne mediafunktion er kun tilgngelig p fr400"
-#: config/frv/frv.c:9295
+#: config/frv/frv.c:9294
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
msgstr "denne mediafunktion er kun tilgngelig p fr500"
-#: config/frv/frv.c:9307
+#: config/frv/frv.c:9306
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr450"
msgstr "denne mediafunktion er kun tilgngelig p fr500"
-#: config/h8300/h8300.c:331
+#: config/h8300/h8300.c:330
#, gcc-internal-format
msgid "-ms2600 is used without -ms"
msgstr "-ms2600 benyttet uden -ms"
-#: config/h8300/h8300.c:337
+#: config/h8300/h8300.c:336
#, gcc-internal-format
msgid "-mn is used without -mh or -ms"
msgstr "-mn benyttet uden -mh eller -ms"
-#: config/i386/host-cygwin.c:65
+#: config/i386/host-cygwin.c:64
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't extend PCH file: %m"
msgstr "kan ikke lse fra midlertidig fil"
-#: config/i386/host-cygwin.c:76
+#: config/i386/host-cygwin.c:75
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't set position in PCH file: %m"
msgstr "kan ikke oprette informationsfilen '%s' til opbevaringssted"
-#: config/i386/i386.c:1586 config/i386/i386.c:1727
+#: config/i386/i386.c:1585 config/i386/i386.c:1726
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
msgstr "ugyldig vrdi (%s) til tilvalget -mcpu="
-#: config/i386/i386.c:1611
+#: config/i386/i386.c:1610
#, gcc-internal-format
msgid "-mtune=x86-64 is deprecated. Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1617
+#: config/i386/i386.c:1616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
msgstr "ugyldig vrdi (%s) til tilvalget -mcpu="
-#: config/i386/i386.c:1619 config/i386/i386.c:1696 config/mt/mt.c:805
+#: config/i386/i386.c:1618 config/i386/i386.c:1695 config/mt/mt.c:804
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -march= switch"
msgstr "ugyldig vrdi (%s) til tilvalget -march="
-#: config/i386/i386.c:1628
+#: config/i386/i386.c:1627
#, gcc-internal-format
msgid "code model %s not supported in PIC mode"
msgstr "kodemodellen %s er ikke understttet i PIC-tilstand"
-#: config/i386/i386.c:1636 config/sparc/sparc.c:698
+#: config/i386/i386.c:1635 config/sparc/sparc.c:697
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
msgstr "ugyldig vrdi (%s) til tilvalget -mcmodel="
-#: config/i386/i386.c:1652
+#: config/i386/i386.c:1651
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
msgstr "ugyldig vrdi (%s) til tilvalget -masm="
-#: config/i386/i386.c:1655
+#: config/i386/i386.c:1654
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "kodemodellen %s er ikke understttet i %s bit-tilstand"
-#: config/i386/i386.c:1658
+#: config/i386/i386.c:1657
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "code model %<large%> not supported yet"
msgstr "kodemodellen 'large' er ikke understttet endnu"
-#: config/i386/i386.c:1660
+#: config/i386/i386.c:1659
#, gcc-internal-format
msgid "%i-bit mode not compiled in"
msgstr "%i bit-tilstand er ikke oversat med ind"
-#: config/i386/i386.c:1690 config/i386/i386.c:1714
+#: config/i386/i386.c:1689 config/i386/i386.c:1713
#, gcc-internal-format
msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr "den valgte processor understtter ikke x86-64-instruktionssttet"
-#: config/i386/i386.c:1744
+#: config/i386/i386.c:1743
#, gcc-internal-format
msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d er ikke mellem 0 og %d"
-#: config/i386/i386.c:1757
+#: config/i386/i386.c:1756
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
msgstr "-malign-loops er forldet, benyt -falign-loops"
-#: config/i386/i386.c:1762 config/i386/i386.c:1775 config/i386/i386.c:1788
+#: config/i386/i386.c:1761 config/i386/i386.c:1774 config/i386/i386.c:1787
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d er ikke mellem 0 og %d"
-#: config/i386/i386.c:1770
+#: config/i386/i386.c:1769
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
msgstr "-malign-jumps er forldet, benyt -falign-jumps"
-#: config/i386/i386.c:1783
+#: config/i386/i386.c:1782
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
msgstr "-malign-functions er forldet, benyt -falign-functions"
-#: config/i386/i386.c:1816
+#: config/i386/i386.c:1815
#, gcc-internal-format
msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
msgstr "-mbranch-cost=%d er ikke mellem 0 og 5"
-#: config/i386/i386.c:1824
+#: config/i386/i386.c:1823
#, gcc-internal-format
msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1838
+#: config/i386/i386.c:1837
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
msgstr "ugyldig vrdi (%s) til tilvalget -mtls-dialect"
-#: config/i386/i386.c:1885
+#: config/i386/i386.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
msgstr "-malign-double giver ikke mening i 64 bit-tilstand"
-#: config/i386/i386.c:1887
+#: config/i386/i386.c:1886
#, gcc-internal-format
msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
msgstr "kaldekonventionen -mrtd er ikke understttet i 64 bit-tilstand"
-#: config/i386/i386.c:1913
+#: config/i386/i386.c:1912
#, gcc-internal-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d er ikke mellem %d og 12"
-#: config/i386/i386.c:1922
+#: config/i386/i386.c:1921
#, gcc-internal-format
msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1934 config/i386/i386.c:1945
+#: config/i386/i386.c:1933 config/i386/i386.c:1944
#, gcc-internal-format
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr "SSE-instruktionsst deaktiveret, bruger 387-beregninger"
-#: config/i386/i386.c:1950
+#: config/i386/i386.c:1949
#, gcc-internal-format
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr "387-instruktionsst deaktiveret, bruger SSE-beregninger"
-#: config/i386/i386.c:1957
+#: config/i386/i386.c:1956
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
msgstr "ugyldig vrdi (%s) til tilvalget -mfpmath="
-#: config/i386/i386.c:1979
+#: config/i386/i386.c:1978
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2350 config/i386/i386.c:2401
+#: config/i386/i386.c:2349 config/i386/i386.c:2400
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
msgstr "fastcall og regparm er indbyrdes uforenelige"
-#: config/i386/i386.c:2357
+#: config/i386/i386.c:2356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
msgstr "egenskaben '%s' krver en heltalskonstant som parameter"
-#: config/i386/i386.c:2363
+#: config/i386/i386.c:2362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
msgstr "parameter til egenskaben '%s' er strre end %d"
-#: config/i386/i386.c:2373
+#: config/i386/i386.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid "%s functions limited to %d register parameters"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2393 config/i386/i386.c:2428
+#: config/i386/i386.c:2392 config/i386/i386.c:2427
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
-#: config/i386/i386.c:2397
+#: config/i386/i386.c:2396
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
-#: config/i386/i386.c:2411 config/i386/i386.c:2424
+#: config/i386/i386.c:2410 config/i386/i386.c:2423
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
-#: config/i386/i386.c:2415
+#: config/i386/i386.c:2414
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
-#: config/i386/i386.c:2562
+#: config/i386/i386.c:2561
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2565
+#: config/i386/i386.c:2564
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3323
+#: config/i386/i386.c:3322
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register return with SSE disabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3329
+#: config/i386/i386.c:3328
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register argument with SSE disabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3345
+#: config/i386/i386.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "x87 register return with x87 disabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3661
+#: config/i386/i386.c:3660
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3678
+#: config/i386/i386.c:3677
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3962
+#: config/i386/i386.c:3961
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3972
+#: config/i386/i386.c:3971
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:5327
+#: config/i386/i386.c:5326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
msgstr "ISO C forbyder indlejrede funktioner"
-#: config/i386/i386.c:5329
+#: config/i386/i386.c:5328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s not supported for nested functions"
msgstr "Understt ikke indbyggede MMX-funktioner"
-#: config/i386/i386.c:7552
+#: config/i386/i386.c:7551
#, gcc-internal-format
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr "udvidede registre har ikke hje halvdele"
-#: config/i386/i386.c:7567
+#: config/i386/i386.c:7566
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr "ikke-understttet operandstrrelse for udvidede registre"
-#: config/i386/i386.c:15890 config/rs6000/rs6000.c:7318
+#: config/i386/i386.c:15889 config/rs6000/rs6000.c:7352
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:16245 config/i386/i386.c:16329
+#: config/i386/i386.c:16244 config/i386/i386.c:16328
#, gcc-internal-format
msgid "shift must be an immediate"
msgstr "skiftevrdi skal vre en umiddelbar vrdi"
-#: config/i386/i386.c:17560 config/rs6000/rs6000.c:17714
+#: config/i386/i386.c:17559 config/rs6000/rs6000.c:17748
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs incompatible attribute ignored"
msgstr "uforenelig egenskab '%s' ignoreret"
-#: config/i386/winnt-cxx.c:74
+#: config/i386/winnt-cxx.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt-cxx.c:95 config/sh/symbian.c:173
+#: config/i386/winnt-cxx.c:94 config/sh/symbian.c:172
#, gcc-internal-format
msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:74
+#: config/i386/winnt.c:73
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to variables"
msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes p variabler"
-#: config/i386/winnt.c:96
+#: config/i386/winnt.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:153
+#: config/i386/winnt.c:152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D: definition is marked as dllimport"
msgstr "'auto' er phftet funktionsdefinitionen"
-#: config/i386/winnt.c:217
+#: config/i386/winnt.c:216
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:257 config/sh/symbian.c:273
+#: config/i386/winnt.c:256 config/sh/symbian.c:272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
msgstr "'%s' erklret som bde eksporteret til og importeret fra en DLL"
-#: config/i386/winnt.c:380
+#: config/i386/winnt.c:379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
msgstr "'%s'-egenskaben kan kun anvendes sammen med funktioner"
-#: config/i386/winnt.c:568
+#: config/i386/winnt.c:567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D causes a section type conflict"
msgstr "%J%D forrsager en sektionstypekonflikt"
-#: config/i386/cygming.h:127
+#: config/i386/cygming.h:126
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
msgstr "-f%s ignoreret for mlarkitekturen (all kode er positionsuafhngigt)"
-#: config/i386/djgpp.h:181
+#: config/i386/djgpp.h:180
#, gcc-internal-format
msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
msgstr "-mbnu210 ignoreres (tilvalget er forldet)"
-#: config/i386/i386-interix.h:257
+#: config/i386/i386-interix.h:256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ms-bitfields not supported for objc"
msgstr "-f%s er ikke understttet: ignoreret"
-#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#: config/ia64/ia64-c.c:51
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma builtin"
msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
-#: config/ia64/ia64.c:533 config/m32r/m32r.c:373
+#: config/ia64/ia64.c:532 config/m32r/m32r.c:372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument of %qs attribute"
msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'"
-#: config/ia64/ia64.c:545
+#: config/ia64/ia64.c:544
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "en dataomrdeegenskab kan ikke angives for lokale variable"
-#: config/ia64/ia64.c:552
+#: config/ia64/ia64.c:551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "dataomrdet '%s' er i modstrid med tidligere erklring"
-#: config/ia64/ia64.c:559
+#: config/ia64/ia64.c:558
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
msgstr "en dataomrdeegenskab kan ikke angives for lokale variable"
-#: config/ia64/ia64.c:5084 config/pa/pa.c:339
+#: config/ia64/ia64.c:5083 config/pa/pa.c:338
#, gcc-internal-format
msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
msgstr "vrdien af -mfixed-range skal vre p formen REG1-REG2"
-#: config/ia64/ia64.c:5111 config/pa/pa.c:366
+#: config/ia64/ia64.c:5110 config/pa/pa.c:365
#, gcc-internal-format
msgid "%s-%s is an empty range"
msgstr "%s-%s er et tomt interval"
-#: config/ia64/ia64.c:5139
+#: config/ia64/ia64.c:5138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
msgstr "ugyldig vrdi (%s) for tilvalget -mtls-size="
-#: config/ia64/ia64.c:5167
+#: config/ia64/ia64.c:5166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
msgstr "ugyldig vrdi (%s) til tilvalget -mcpu="
-#: config/ia64/ia64.c:5186
+#: config/ia64/ia64.c:5185
#, gcc-internal-format
msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.c:1814
+#: config/iq2000/iq2000.c:1813
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
msgstr "gp_offset (%ld) eller end_offset (%ld) er mindre end nul"
-#: config/iq2000/iq2000.c:2593
+#: config/iq2000/iq2000.c:2592
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qd is not a constant"
msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
-#: config/iq2000/iq2000.c:2896 config/mt/mt.c:350 config/xtensa/xtensa.c:1789
+#: config/iq2000/iq2000.c:2895 config/mt/mt.c:349 config/xtensa/xtensa.c:1793
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, nul-henvisning"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3051
+#: config/iq2000/iq2000.c:3050
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: ukendt tegnstning '%c'"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3060 config/mips/mips.c:5501
-#: config/xtensa/xtensa.c:1643
+#: config/iq2000/iq2000.c:3059 config/mips/mips.c:5523
+#: config/xtensa/xtensa.c:1647
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:64
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:63
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:71
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:70
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:82 config/m32c/m32c-pragma.c:89
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c.c:412
+#: config/m32c/m32c.c:410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid target memregs value '%d'"
msgstr "ugyldig '--param'-vrdi '%s'"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:279
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
msgstr "-f%s ignoreret for 68HC11/68HC12 (ikke understttet)"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1239
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
msgstr "egenskaberne 'trap' og 'far' kan ikke bruges p samme tid, ignorerer 'far'"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1246
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> attribute is already used"
msgstr "egenskaben 'trap' er allerede benyttet"
-#: config/m68k/m68k.c:326
+#: config/m68k/m68k.c:325
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
msgstr "-C og -o er indbyrdes uforenelige"
-#: config/m68k/m68k.c:338
+#: config/m68k/m68k.c:337
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010"
msgstr "-fPIC understttes ikke p nuvrende tidspunkt p 68000 og 68010\n"
-#: config/m68k/m68k.c:680 config/rs6000/rs6000.c:13922
+#: config/m68k/m68k.c:679 config/rs6000/rs6000.c:13956
#, gcc-internal-format
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "stakgrnseudtryk understttes ikke"
-#: config/mips/mips.c:4708
+#: config/mips/mips.c:4730
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
msgstr "-mips%d er i konflikt med de andre arkitekturtilvalg som angiver en MIPS%d-processor"
-#: config/mips/mips.c:4724
+#: config/mips/mips.c:4746
#, gcc-internal-format
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI"
-#: config/mips/mips.c:4742
+#: config/mips/mips.c:4764
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
msgstr "-mgp64 benyttet med en 32 bit-processor"
-#: config/mips/mips.c:4744
+#: config/mips/mips.c:4766
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "-mgp32 benyttet med et 64 bit-ABI"
-#: config/mips/mips.c:4746
+#: config/mips/mips.c:4768
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "-mgp64 benyttet med et 32 bit-ABI"
-#: config/mips/mips.c:4764 config/mips/mips.c:4766 config/mips/mips.c:4768
-#: config/mips/mips.c:4844
+#: config/mips/mips.c:4786 config/mips/mips.c:4788 config/mips/mips.c:4790
+#: config/mips/mips.c:4866
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported combination: %s"
msgstr "ikke-understttet kombination: %s"
-#: config/mips/mips.c:4839
+#: config/mips/mips.c:4861
#, gcc-internal-format
msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
msgstr "generering af Branch Likely-instruktioner er aktiveret, men ikke understttet af arkitekturen"
-#: config/mips/mips.c:4859
+#: config/mips/mips.c:4881
#, gcc-internal-format
msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4926
+#: config/mips/mips.c:4948
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4935
+#: config/mips/mips.c:4957
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4940
+#: config/mips/mips.c:4962
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
msgstr "-frepo skal bruges med -c"
-#: config/mips/mips.c:4943
+#: config/mips/mips.c:4965
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
msgstr "-mapcs-26 og -mapcs-32 kan ikke bruges p samme tid"
-#: config/mips/mips.c:5438
+#: config/mips/mips.c:5460
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
msgstr "intern fejl: %%) fundet uden en %%) i maskinkodeoversttermnster"
-#: config/mips/mips.c:5452
+#: config/mips/mips.c:5474
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
msgstr "intern fejl: %%] fundet uden en %%[ i maskinkodeoversttermnster"
-#: config/mips/mips.c:5465
+#: config/mips/mips.c:5487
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
msgstr "intern fejl: %%> fundet uden en %%< i maskinkodeoversttermnster"
-#: config/mips/mips.c:5478
+#: config/mips/mips.c:5500
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
msgstr "intern fejl: %%} fundet uden en %%{ i maskinkodeoversttermnster"
-#: config/mips/mips.c:5492
+#: config/mips/mips.c:5514
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: ukendt tegnstning '%c'"
-#: config/mips/mips.c:8307
+#: config/mips/mips.c:8330
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
msgstr "kan ikke hndtere inkonsistente kald af '%s'"
-#: config/mips/mips.c:9615
+#: config/mips/mips.c:9638
#, gcc-internal-format
msgid "the cpu name must be lower case"
msgstr "processornavnet skal staves med sm bogstaver"
-#: config/mips/mips.c:10293
+#: config/mips/mips.c:10316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to builtin function"
msgstr "for mange parametre til funktionen"
#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
#. for profiling a function entry.
-#: config/mips/mips.h:1989
+#: config/mips/mips.h:1988
#, gcc-internal-format
msgid "mips16 function profiling"
msgstr "MIPS16-funktionsprofilering"
-#: config/mmix/mmix.c:227
+#: config/mmix/mmix.c:226
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s not supported: ignored"
msgstr "-f%s er ikke understttet: ignoreret"
-#: config/mmix/mmix.c:655
+#: config/mmix/mmix.c:654
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "support for mode %qs"
msgstr "ingen datatype til tilstanden '%s'"
-#: config/mmix/mmix.c:669
+#: config/mmix/mmix.c:668
#, gcc-internal-format
msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
msgstr "for stor funktionsvrditype, behver %d registre, har kun %d registre til dette"
-#: config/mmix/mmix.c:839
+#: config/mmix/mmix.c:838
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support for MMIX"
msgstr "function_profiler-understttelse for MMIX"
-#: config/mmix/mmix.c:861
+#: config/mmix/mmix.c:860
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
msgstr "MMIX-intern: Sidst navngivne variabel parameter kan ikke passes i et register"
-#: config/mmix/mmix.c:1476 config/mmix/mmix.c:1500 config/mmix/mmix.c:1616
+#: config/mmix/mmix.c:1475 config/mmix/mmix.c:1499 config/mmix/mmix.c:1615
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
msgstr "MMIX-intern: Ugyldigt register: %d"
#. Presumably there's a missing case above if we get here.
-#: config/mmix/mmix.c:1608
+#: config/mmix/mmix.c:1607
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
msgstr "MMIX-intern: Mangler '%c'-case i mmix_print_operand"
-#: config/mmix/mmix.c:1894
+#: config/mmix/mmix.c:1893
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
msgstr "stakramme ikke et produkt af 8 byte: %d"
-#: config/mmix/mmix.c:2130
+#: config/mmix/mmix.c:2129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
msgstr "stakramme ikke et produkt af 8 byte: %d"
-#: config/mmix/mmix.c:2470 config/mmix/mmix.c:2534
+#: config/mmix/mmix.c:2469 config/mmix/mmix.c:2533
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
msgstr "MMIX-intern: %s er ikke en int der kan skiftes"
-#: config/mt/mt.c:313
+#: config/mt/mt.c:312
#, gcc-internal-format
msgid "info pointer NULL"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.c:471
+#: config/pa/pa.c:470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
msgstr "PIC-kodegenerering er ikke understttet i den portable krselsmodel\n"
-#: config/pa/pa.c:476
+#: config/pa/pa.c:475
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
msgstr "PIC-kodegenerering er ikke kompatibel med hurtige indirekte kald\n"
-#: config/pa/pa.c:481
+#: config/pa/pa.c:480
#, gcc-internal-format
msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
msgstr "-g er kun understttet ved brug af GAS p denne processor,"
-#: config/pa/pa.c:482
+#: config/pa/pa.c:481
#, gcc-internal-format
msgid "-g option disabled"
msgstr "tilvalget -g deaktiveret"
-#: config/pa/pa.c:8234
+#: config/pa/pa.c:8233
#, gcc-internal-format
msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
msgstr ""
-#: config/pa/pa-hpux11.h:85
+#: config/pa/pa-hpux11.h:84
#, gcc-internal-format
msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:62
+#: config/rs6000/host-darwin.c:61
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault (code)"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:132
+#: config/rs6000/host-darwin.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:146
+#: config/rs6000/host-darwin.c:145
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal stack: %m"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:152
+#: config/rs6000/host-darwin.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal handler: %m"
msgstr ""
@@ -24252,273 +24251,273 @@ msgstr ""
#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
#. whether or not new function declarations receive a longcall
#. attribute by default.
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:53
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
msgstr "ignorerer forkert udformet #pragma longcall"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
#, gcc-internal-format
msgid "missing open paren"
msgstr "manglende startparantes"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
#, gcc-internal-format
msgid "missing number"
msgstr "manglende tal"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:70
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
#, gcc-internal-format
msgid "missing close paren"
msgstr "manglende slutparantes"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:73
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "number must be 0 or 1"
msgstr "tal skal enten vre 0 eller 1"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:76
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma longcall"
msgstr "ragelse i slutningen af #pragma longcall"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2533
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' kasserer modifikationer p henvisningsmlets type"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2576
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2574
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
msgstr "ugyldigt register i instruktionen"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1293
+#: config/rs6000/rs6000.c:1296
#, gcc-internal-format
msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
msgstr "-mmultiple er ikke understttet p lilleendede systemer"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1300
+#: config/rs6000/rs6000.c:1303
#, gcc-internal-format
msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
msgstr "-mstring er ikke understttet p lilleendede systemer"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1314
+#: config/rs6000/rs6000.c:1317
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -mdebug-%s switch"
msgstr "ukendt tilvalg -mdebug-%s"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1326
+#: config/rs6000/rs6000.c:1329
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
msgstr "ukendt parameter '%s' til -mtraceback; forventer 'full', 'partial' eller 'none'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1377
+#: config/rs6000/rs6000.c:1380
#, gcc-internal-format
msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1602
+#: config/rs6000/rs6000.c:1636
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
msgstr "ukendt tilvalg til -misel= angivet: '%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1818
+#: config/rs6000/rs6000.c:1852
#, gcc-internal-format
msgid "not configured for ABI: '%s'"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1831
+#: config/rs6000/rs6000.c:1865
#, gcc-internal-format
msgid "Using darwin64 ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1836
+#: config/rs6000/rs6000.c:1870
#, gcc-internal-format
msgid "Using old darwin ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1843
+#: config/rs6000/rs6000.c:1877
#, gcc-internal-format
msgid "Using IBM extended precision long double"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1849
+#: config/rs6000/rs6000.c:1883
#, gcc-internal-format
msgid "Using IEEE extended precision long double"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1854
+#: config/rs6000/rs6000.c:1888
#, gcc-internal-format
msgid "unknown ABI specified: '%s'"
msgstr "ukendt ABI angivet: '%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1881
+#: config/rs6000/rs6000.c:1915
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
msgstr "ugyldigt tilvalg '-mshort-data-%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1891
+#: config/rs6000/rs6000.c:1925
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
msgstr "Ukendt tilvalg -mlong-double-%s"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1912
+#: config/rs6000/rs6000.c:1946
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1920
+#: config/rs6000/rs6000.c:1954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
msgstr "ukendt tilvalg til -misel= angivet: '%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4352
+#: config/rs6000/rs6000.c:4386
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4425
+#: config/rs6000/rs6000.c:4459
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4683
+#: config/rs6000/rs6000.c:4717
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:5540
+#: config/rs6000/rs6000.c:5574
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:6732
+#: config/rs6000/rs6000.c:6766
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr "1. parameter skal vre en 5 bit-konstant med fortegn"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6835 config/rs6000/rs6000.c:7629
+#: config/rs6000/rs6000.c:6869 config/rs6000/rs6000.c:7663
#, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr "2. parameter skal vre en 5 bit-konstant uden fortegn"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6875
+#: config/rs6000/rs6000.c:6909
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
msgstr "1. parameter til __builtin_altivec_predicate skal vre en konstant"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6928
+#: config/rs6000/rs6000.c:6962
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
msgstr "1. parameter til __builtin_altivec_predicate er uden for det gyldige interval"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7090
+#: config/rs6000/rs6000.c:7124
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr "3. parameter skal vre en 4 bit-konstant uden fortegn"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7262
+#: config/rs6000/rs6000.c:7296
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "parameter til '%s' skal vre en 2 bit-konstant uden fortegn"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7406
+#: config/rs6000/rs6000.c:7440
#, gcc-internal-format
msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:7488
+#: config/rs6000/rs6000.c:7522
#, gcc-internal-format
msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "parameter til dss skal vre en 2 bit-konstant uden fortegn"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7749
+#: config/rs6000/rs6000.c:7783
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate skal vre en konstant"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7821
+#: config/rs6000/rs6000.c:7855
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate er uden for det gyldige interval"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13885
+#: config/rs6000/rs6000.c:13919
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack frame too large"
msgstr "stakramme for stor"
-#: config/rs6000/rs6000.c:16414
+#: config/rs6000/rs6000.c:16448
#, gcc-internal-format
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr "ingen profilering af 64 bit-kode for denne ABI"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17524
+#: config/rs6000/rs6000.c:17558
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17526
+#: config/rs6000/rs6000.c:17560
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17530
+#: config/rs6000/rs6000.c:17564
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17532
+#: config/rs6000/rs6000.c:17566
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17534
+#: config/rs6000/rs6000.c:17568
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17536
+#: config/rs6000/rs6000.c:17570
#, gcc-internal-format
msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17538
+#: config/rs6000/rs6000.c:17572
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17540
+#: config/rs6000/rs6000.c:17574
#, gcc-internal-format
msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/aix43.h:39 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
+#: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:38
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
msgstr "-maix64 og POWER-arkitekturen er indbyrdes uforenelige"
-#: config/rs6000/aix43.h:44 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:42 config/rs6000/aix52.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
msgstr "-maix64 krver at PowerPC64-arkitekturen forbliver aktiveret"
-#: config/rs6000/aix43.h:50 config/rs6000/aix52.h:49
+#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
msgstr "-mrelocatable og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
-#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
+#: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:46 config/rs6000/aix52.h:53
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
msgstr "-maix64 pkrvet: 64 bit-beregninger med 32 bit-adressering understttes endnu ikke"
#. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned off.
-#: config/rs6000/darwin.h:81
+#: config/rs6000/darwin.h:80
#, gcc-internal-format
msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
msgstr ""
-#: config/rs6000/darwin.h:92
+#: config/rs6000/darwin.h:91
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
msgstr "-maix64 krver at PowerPC64-arkitekturen forbliver aktiveret"
@@ -24526,12 +24525,12 @@ msgstr "-maix64 krver at PowerPC64-arkitekturen forbliver aktiveret"
#. See note below.
#. if (!rs6000_explicit_options.long_double)
#. rs6000_long_double_type_size = 128;
-#: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:62
+#: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:61
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-m64 not supported in this configuration"
msgstr "%s understttes ikke af denne konfiguration"
-#: config/rs6000/linux64.h:109
+#: config/rs6000/linux64.h:108
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
msgstr "-maix64 krver at PowerPC64-arkitekturen forbliver aktiveret"
@@ -24548,7 +24547,7 @@ msgstr "-maix64 krver at PowerPC64-arkitekturen forbliver aktiveret"
#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1509
+#: config/rs6000/rs6000.h:1508
#, gcc-internal-format
msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET er ikke understttet"
@@ -24561,200 +24560,200 @@ msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET er ikke understttet"
#.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control.
-#: config/rs6000/sysv4.h:130
+#: config/rs6000/sysv4.h:129
#, gcc-internal-format
msgid "bad value for -mcall-%s"
msgstr "ugyldig vrdi til -mcall-%s"
-#: config/rs6000/sysv4.h:146
+#: config/rs6000/sysv4.h:145
#, gcc-internal-format
msgid "bad value for -msdata=%s"
msgstr "ugyldig vrdi til -msdata=%s"
-#: config/rs6000/sysv4.h:163
+#: config/rs6000/sysv4.h:162
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable og -msdata=%s er indbyrdes uforenelige"
-#: config/rs6000/sysv4.h:172
+#: config/rs6000/sysv4.h:171
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-f%s og -msdata=%s er indbyrdes uforenelige"
-#: config/rs6000/sysv4.h:181
+#: config/rs6000/sysv4.h:180
#, gcc-internal-format
msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-msdata=%s og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
-#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#: config/rs6000/sysv4.h:189
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
msgstr "-mrelocatable og -mno-minimal-toc er indbyrdes uforenelige"
-#: config/rs6000/sysv4.h:196
+#: config/rs6000/sysv4.h:195
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
-#: config/rs6000/sysv4.h:203
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-fPIC og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
-#: config/rs6000/sysv4.h:210
+#: config/rs6000/sysv4.h:209
#, gcc-internal-format
msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
msgstr "-mcall-aixdesc skal vre stor-endet"
-#: config/rs6000/sysv4.h:215
+#: config/rs6000/sysv4.h:214
#, gcc-internal-format
msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:233
+#: config/rs6000/sysv4.h:232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-m%s not supported in this configuration"
msgstr "%s understttes ikke af denne konfiguration"
-#: config/s390/s390.c:1370
+#: config/s390/s390.c:1369
#, gcc-internal-format
msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1377
+#: config/s390/s390.c:1376
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be an exact power of 2"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1422
+#: config/s390/s390.c:1421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
msgstr "fldetilstand understttes ikke p Unicos/Mk"
-#: config/s390/s390.c:1424
+#: config/s390/s390.c:1423
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
msgstr "kodemodellen %s er ikke understttet i PIC-tilstand"
-#: config/s390/s390.c:1435
+#: config/s390/s390.c:1434
#, gcc-internal-format
msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1441
+#: config/s390/s390.c:1440
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1443
+#: config/s390/s390.c:1442
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1445
+#: config/s390/s390.c:1444
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must not be greater than 64k"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1448
+#: config/s390/s390.c:1447
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:6613
+#: config/s390/s390.c:6612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
msgstr "Total strrelse af lokale variable overstiger arkitekturgrnsen."
-#: config/s390/s390.c:7269
+#: config/s390/s390.c:7268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "frame size of %qs is "
msgstr "lagringsstrrelsen af '%s' er ikke kendt"
-#: config/s390/s390.c:7269
+#: config/s390/s390.c:7268
#, gcc-internal-format
msgid " bytes"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:7273
+#: config/s390/s390.c:7272
#, gcc-internal-format
msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
msgstr ""
-#: config/score/score.c:514
+#: config/score/score.c:513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -G are incompatible"
msgstr "-fPIC og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
-#: config/sh/sh.c:6633
+#: config/sh/sh.c:6632
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgstr "__builtin_saveregs understttes ikke af denne undermlarkitektur"
-#: config/sh/sh.c:7638
+#: config/sh/sh.c:7637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med afbrydelsesfunktioner"
-#: config/sh/sh.c:7724
+#: config/sh/sh.c:7723
#, gcc-internal-format
msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr "egenskaben interrupt_handler er ikke forenelig med -m5-compact"
#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:7746
+#: config/sh/sh.c:7745
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute argument not a string constant"
msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en strengkonstant"
#. The argument must be a constant integer.
-#: config/sh/sh.c:7771
+#: config/sh/sh.c:7770
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en heltalskonstant"
-#: config/sh/sh.c:9823
+#: config/sh/sh.c:9822
#, gcc-internal-format
msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.c:9844
+#: config/sh/sh.c:9843
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
msgstr "Benyt BK-registeret som et alment register"
-#: config/sh/sh.c:9852
+#: config/sh/sh.c:9851
#, gcc-internal-format
msgid "Need a call-clobbered target register"
msgstr ""
-#: config/sh/symbian.c:147
+#: config/sh/symbian.c:146
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
msgstr "funktionen '%s' omerklret med egenskaben noinline"
-#: config/sh/symbian.c:159
+#: config/sh/symbian.c:158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr "funktionen '%s' omerklret med egenskaben noinline"
-#: config/sh/symbian.c:280
+#: config/sh/symbian.c:279
#, gcc-internal-format
msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
msgstr ""
-#: config/sh/symbian.c:326
+#: config/sh/symbian.c:325
#, gcc-internal-format
msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
msgstr ""
-#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2411
+#: config/sh/symbian.c:891 cp/tree.c:2411
#, gcc-internal-format
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
msgstr "lang_*-kontrol: mislykkedes i %s, ved %s:%d"
#. FIXME
-#: config/sh/netbsd-elf.h:95
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
#, gcc-internal-format
msgid "unimplemented-shmedia profiling"
msgstr ""
@@ -24763,7 +24762,7 @@ msgstr ""
#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
#. After reload, if conversion does little good but can cause ICEs: - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't have conditional execution patterns. (We use conditional move patterns, which are handled differently, and only before reload). - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps. - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in the only path that does an optimization, and this causes an ICE when branch targets are in registers. - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after reload except when it can redirect a tablejump - and that's rather rare.
#. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have.
-#: config/sh/sh.h:617
+#: config/sh/sh.h:616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "profiling is still experimental for this target"
msgstr "Profilering er ikke understttet p mlarkitekturen."
@@ -24780,202 +24779,202 @@ msgstr "Profilering er ikke understttet p mlarkitekturen."
#. Never run scheduling before reload, since that can break global alloc, and generates slower code anyway due to the pressure on R0.
#. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by the target hooks when pressure is high. We can not do this for SH3 and lower as they give spill failures for R0.
#. ??? Current exception handling places basic block boundaries after call_insns. It causes the high pressure on R0 and gives spill failures for R0 in reload. See PR 22553 and the thread on gcc-patches <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
-#: config/sh/sh.h:715
+#: config/sh/sh.h:714
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.c:671
+#: config/sparc/sparc.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "%s is not supported by this configuration"
msgstr "%s understttes ikke af denne konfiguration"
-#: config/sparc/sparc.c:678
+#: config/sparc/sparc.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
msgstr "-mlong-double-64 er ikke tilladt med -m64"
-#: config/sparc/sparc.c:703
+#: config/sparc/sparc.c:702
#, gcc-internal-format
msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
msgstr "-mcmodel= understttes ikke p 32 bit-systemer"
-#: config/stormy16/stormy16.c:500
+#: config/stormy16/stormy16.c:499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constant halfword load operand out of range"
msgstr "konstant parameter uden for det gyldige interval for '%s'"
-#: config/stormy16/stormy16.c:510
+#: config/stormy16/stormy16.c:509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constant arithmetic operand out of range"
msgstr "konstant parameter uden for det gyldige interval for '%s'"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1111
+#: config/stormy16/stormy16.c:1110
#, gcc-internal-format
msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.c:1277
+#: config/stormy16/stormy16.c:1276
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support"
msgstr "function_profiler-understttelse for MMIX"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1366
+#: config/stormy16/stormy16.c:1365
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use va_start in interrupt function"
msgstr "kan ikke bruge va_start i afbrydelsesfunktion"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1909
+#: config/stormy16/stormy16.c:1908
#, gcc-internal-format
msgid "switch statement of size %lu entries too large"
msgstr "switch-stning med %lu elementer er for stor"
-#: config/stormy16/stormy16.c:2277
+#: config/stormy16/stormy16.c:2276
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes p variabler"
-#: config/stormy16/stormy16.c:2284
+#: config/stormy16/stormy16.c:2283
#, gcc-internal-format
msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
msgstr ""
-#: config/v850/v850-c.c:67
+#: config/v850/v850-c.c:66
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
msgstr "'#pragma GHS endXXXX' fundet uden forudgende 'startXXX'"
-#: config/v850/v850-c.c:70
+#: config/v850/v850-c.c:69
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
msgstr "'#pragma GHS endXXXX' passer ikke med forudgende 'startXXX'"
-#: config/v850/v850-c.c:96
+#: config/v850/v850-c.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
msgstr "kan ikke stte afbrydelsesegenskaben: ingen aktuel funktion"
-#: config/v850/v850-c.c:104
+#: config/v850/v850-c.c:103
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
msgstr "kan ikke stte afbrydelsesegenskaben: intet sdant kaldenavn"
-#: config/v850/v850-c.c:149
+#: config/v850/v850-c.c:148
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs section"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs section'"
-#: config/v850/v850-c.c:166
+#: config/v850/v850-c.c:165
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized section name \"%s\""
msgstr "ukendt sektionsnavn \"%s\""
-#: config/v850/v850-c.c:181
+#: config/v850/v850-c.c:180
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma ghs section"
msgstr "forkert udformet '#pragma ghs section'"
-#: config/v850/v850-c.c:200
+#: config/v850/v850-c.c:199
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs interrupt'"
-#: config/v850/v850-c.c:211
+#: config/v850/v850-c.c:210
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs starttda'"
-#: config/v850/v850-c.c:222
+#: config/v850/v850-c.c:221
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs startsda'"
-#: config/v850/v850-c.c:233
+#: config/v850/v850-c.c:232
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs startzda'"
-#: config/v850/v850-c.c:244
+#: config/v850/v850-c.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs endtda'"
-#: config/v850/v850-c.c:255
+#: config/v850/v850-c.c:254
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs endsda'"
-#: config/v850/v850-c.c:266
+#: config/v850/v850-c.c:265
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs endzda'"
-#: config/v850/v850.c:184
+#: config/v850/v850.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:2159
+#: config/v850/v850.c:2158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
msgstr "en dataomrdeegenskab kan ikke angives for lokale variable"
-#: config/v850/v850.c:2170
+#: config/v850/v850.c:2169
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "dataomrdet '%s' er i modstrid med tidligere erklring"
-#: config/v850/v850.c:2300
+#: config/v850/v850.c:2299
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bogus JR construction: %d"
msgstr "falsk JR-konstruktion: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2318 config/v850/v850.c:2427
+#: config/v850/v850.c:2317 config/v850/v850.c:2426
#, gcc-internal-format
msgid "bad amount of stack space removal: %d"
msgstr "ugyldig strrelse af stakpladsfjernelse: %d"
-#: config/v850/v850.c:2407
+#: config/v850/v850.c:2406
#, gcc-internal-format
msgid "bogus JARL construction: %d\n"
msgstr "falsk JARL-konstruktion: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2706
+#: config/v850/v850.c:2705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
msgstr "Falsk DISPOSE-konstruktion: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2725
+#: config/v850/v850.c:2724
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to dispose of: %d"
msgstr "For meget stakplads at tage sig af: %d"
-#: config/v850/v850.c:2827
+#: config/v850/v850.c:2826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
msgstr "Falsk PREPARE-konstruktion: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2846
+#: config/v850/v850.c:2845
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to prepare: %d"
msgstr "For meget stakplads at forberede: %d"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1521
+#: config/xtensa/xtensa.c:1525
#, gcc-internal-format
msgid "boolean registers required for the floating-point option"
msgstr "booleske registre er pkrvet til kommatalsindstillingen"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1567
+#: config/xtensa/xtensa.c:1571
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
msgstr "%s understttes ikke af denne konfiguration"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1572
+#: config/xtensa/xtensa.c:1576
#, gcc-internal-format
msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.c:2430
+#: config/xtensa/xtensa.c:2445
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
msgstr "kun variabler uden startvrdi kan placeres i .bss-sektionen"
@@ -24990,306 +24989,306 @@ msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '-%s'"
msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
msgstr "'-gnat' stavet forkert som '-gant'"
-#: cp/call.c:2420
+#: cp/call.c:2425
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <indbygget>"
-#: cp/call.c:2425
+#: cp/call.c:2430
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T) <indbygget>"
-#: cp/call.c:2429
+#: cp/call.c:2434
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T) <indbygget>"
-#: cp/call.c:2433
+#: cp/call.c:2438
#, gcc-internal-format
msgid "%s %T <conversion>"
msgstr "%s %T <konvertering>"
-#: cp/call.c:2435
+#: cp/call.c:2440
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D <near match>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2437 cp/pt.c:1344
+#: cp/call.c:2442 cp/pt.c:1374
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D"
msgstr "%s %+#D"
-#: cp/call.c:2659
+#: cp/call.c:2664
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr "konvertering fra '%T' til '%T' er tvetydigt"
-#: cp/call.c:2812 cp/call.c:2830 cp/call.c:2893
+#: cp/call.c:2817 cp/call.c:2835 cp/call.c:2898
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
msgstr "ingen passende funktion for kald til '%D(%A)'"
-#: cp/call.c:2833 cp/call.c:2896
+#: cp/call.c:2838 cp/call.c:2901
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
msgstr "kald af flertydig '%D(%A)' er tvetydigt"
#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
#. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:2968
+#: cp/call.c:2973
#, gcc-internal-format
msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
msgstr "henvisning til medlemsfunktionen %E kan ikke kaldes uden et objekt; overvej at benytte .* eller ->*"
-#: cp/call.c:3042
+#: cp/call.c:3047
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
msgstr "ingen passende fundet for kald til '(%T) (%A)'"
-#: cp/call.c:3051
+#: cp/call.c:3056
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
msgstr "kald af '(%T) (%A)' er tvetydigt"
-#: cp/call.c:3089
+#: cp/call.c:3094
#, gcc-internal-format
msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3095
+#: cp/call.c:3100
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
-#: cp/call.c:3099
+#: cp/call.c:3104
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
-#: cp/call.c:3104
+#: cp/call.c:3109
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
msgstr "manglende felt '%s' i '%s'"
-#: cp/call.c:3109
+#: cp/call.c:3114
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
-#: cp/call.c:3112
+#: cp/call.c:3117
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
-#: cp/call.c:3204
+#: cp/call.c:3209
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C++ forbyder udeladelse af den mellemste del af et ?:-udtryk"
-#: cp/call.c:3281
+#: cp/call.c:3286
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
msgstr "'%E' har typen 'void' og er ikke et throw-udtryk"
-#: cp/call.c:3320 cp/call.c:3540
+#: cp/call.c:3325 cp/call.c:3545
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
msgstr "operander til ?: har forskellige typer"
-#: cp/call.c:3494
+#: cp/call.c:3499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
msgstr "enum-typer passer ikke sammen i betinget udtryk: '%T' og '%T'"
-#: cp/call.c:3501
+#: cp/call.c:3506
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgstr "enum- og ikke enum-type i betinget udtryk"
-#: cp/call.c:3798
+#: cp/call.c:3803
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
msgstr "ingen '%D(int)' erklret for suffiks '%s', prver prfiksoperatoren i stedet"
-#: cp/call.c:3871
+#: cp/call.c:3876
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between %q#T and %q#T"
msgstr "sammenligning mellem '%#T' og '%#T'"
-#: cp/call.c:4138
+#: cp/call.c:4143
#, gcc-internal-format
msgid "no corresponding deallocation function for `%D'"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4143
+#: cp/call.c:4148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
msgstr "ingen passende 'operator delete' for '%T'"
-#: cp/call.c:4161
+#: cp/call.c:4166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is private"
msgstr "'%+#D' er privat"
-#: cp/call.c:4163
+#: cp/call.c:4168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is protected"
msgstr "'%+#D' er beskyttet"
-#: cp/call.c:4165
+#: cp/call.c:4170
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is inaccessible"
msgstr "'%+#D' er ikke tilgngelig"
-#: cp/call.c:4166
+#: cp/call.c:4171
#, gcc-internal-format
msgid "within this context"
msgstr "i denne kontekst"
-#: cp/call.c:4255 cp/cvt.c:265
+#: cp/call.c:4260 cp/cvt.c:265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
-#: cp/call.c:4257
+#: cp/call.c:4262
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " initializing argument %P of %qD"
msgstr " ved klargring af parameteren %P til '%D'"
# %s bliver til returnering eller tildeling eller noget i den retning
-#: cp/call.c:4269
+#: cp/call.c:4274
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
msgstr "overbringelse af NULL benyttet for ikke-henvisnings%s %P af '%D'"
-#: cp/call.c:4272
+#: cp/call.c:4277
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
msgstr "%s til ikke-henvisningstypen '%T' fra NULL"
-#: cp/call.c:4280
+#: cp/call.c:4285
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
msgstr "i overbringelse af parameter %P af '%+D'"
-#: cp/call.c:4283
+#: cp/call.c:4288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting to %qT from %qT"
msgstr "konvertering fra '%T' til '%T'"
-#: cp/call.c:4423
+#: cp/call.c:4428
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
msgstr "kan ikke klargre '%T' fra %T'"
-#: cp/call.c:4426 cp/call.c:4442
+#: cp/call.c:4431 cp/call.c:4447
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
msgstr "kan ikke erklre feltet '%D' til at vre af typen '%T'"
-#: cp/call.c:4429
+#: cp/call.c:4434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr "kan ikke klargre '%T' fra %T'"
-#: cp/call.c:4543
+#: cp/call.c:4548
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr "kan ikke videregive objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'; kald vil afbryde p krselstidspunktet"
#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:4571
+#: cp/call.c:4576
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr "kan ikke videregive objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'; kald vil afbryde p krselstidspunktet"
-#: cp/call.c:4614
+#: cp/call.c:4619
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
msgstr "standardparameter for parameter af typen '%T' har typen '%T'"
-#: cp/call.c:4698
+#: cp/call.c:4723
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
msgstr "Advar om funktioner som kan vre kandidater til formateringsegenskaber"
-#: cp/call.c:4835
+#: cp/call.c:4860
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgstr "videregivelse af '%T' som 'this'-parameteren til '%#D' forkaster modifikationer"
-#: cp/call.c:4854
+#: cp/call.c:4879
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
msgstr "'%T' er en utilgngelig stamklasse til '%T'"
-#: cp/call.c:5110
+#: cp/call.c:5135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
msgstr "kunne ikke finde et class$-felt i Java-grnsefladetypen '%T'"
-#: cp/call.c:5353
+#: cp/call.c:5378
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to non-function %qD"
msgstr "kald af ikke-funktion '%D'"
-#: cp/call.c:5475
+#: cp/call.c:5500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgstr "ingen passende funktion for kald til '%T::%D(%A)%#V'"
-#: cp/call.c:5493
+#: cp/call.c:5518
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
msgstr "kald af flertydig '%D(%A)' er tvetydigt"
-#: cp/call.c:5519
+#: cp/call.c:5544
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot call member function %qD without object"
msgstr "kan ikke kalde medlemsfunktionen '%D' uden et objekt"
-#: cp/call.c:6139
+#: cp/call.c:6164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
msgstr "videregivelse af '%T' vlger '%T' frem for '%T'"
-#: cp/call.c:6141 cp/name-lookup.c:4259 cp/name-lookup.c:4680
+#: cp/call.c:6166 cp/name-lookup.c:4300 cp/name-lookup.c:4721
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " in call to %qD"
msgstr " i kald af '%D'"
-#: cp/call.c:6198
+#: cp/call.c:6223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "choosing %qD over %qD"
msgstr "vlger '%D' frem for '%D'"
-#: cp/call.c:6199
+#: cp/call.c:6224
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " for conversion from %qT to %qT"
msgstr " for konvertering fra '%T' til '%T'"
-#: cp/call.c:6201
+#: cp/call.c:6226
#, gcc-internal-format
msgid " because conversion sequence for the argument is better"
msgstr " fordi konverteringssekvensen for parameteren er bedre"
-#: cp/call.c:6315
+#: cp/call.c:6340
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr "iflge ISO C++ er '%D' og '%D' tvetydigt selvom den vrste konvertering for frstnvnte er bedre end den vrste konvertering for den sidstnvnte"
-#: cp/call.c:6459
+#: cp/call.c:6484
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not convert %qE to %qT"
msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'"
-#: cp/call.c:6593
+#: cp/call.c:6618
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
msgstr "ugyldig const_cast af en hjrevrdi fra typen '%T' til typen '%T'"
-#: cp/call.c:6597
+#: cp/call.c:6622
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'"
@@ -25391,17 +25390,17 @@ msgstr "'%D' var skjult"
msgid " by %q+D"
msgstr " af '%D'"
-#: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1037
+#: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1036
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr "'%#D' er ugyldig; en anonym union kan kun have ikke-statiske datamedlemmer"
-#: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1043
+#: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1042
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "private member %q+#D in anonymous union"
msgstr "privat medlem '%#D' i en anonym union"
-#: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1045
+#: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1044
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
msgstr "beskyttet medlem '%#D' i en anonym union"
@@ -25571,7 +25570,7 @@ msgstr "'%D' indeholder tomme klasser hvad der kan f stamklasser til at blive p
msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
msgstr "layoutet af klasser der nedarver fra den tomme klasse '%T' kan ndre sig i en fremtidig version af GCC"
-#: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13585
+#: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13584
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#T"
msgstr "omdefinering af '%#T'"
@@ -25631,7 +25630,7 @@ msgstr "parameter af typen '%T' passer ikke til '%T'"
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
-#: cp/class.c:6332 cp/decl.c:1192 cp/name-lookup.c:509
+#: cp/class.c:6332 cp/decl.c:1191 cp/name-lookup.c:509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D"
msgstr "omerklring af '%#D'"
@@ -25676,7 +25675,7 @@ msgstr "typekonvertering af henvisning til medlem fra '%T' til '%T' er via virtu
msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgstr "konvertering fra '%T' til '%T' forkaster modifikationer"
-#: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5158
+#: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
msgstr "typeomtvingning af '%T' til '%T' flger ikke henvisning"
@@ -25764,113 +25763,113 @@ msgstr "tvetydig standardtypekonvertering fra '%T'"
msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
msgstr " kandidater til konverteringen inkluderer '%D' og '%D'"
-#: cp/decl.c:1059
+#: cp/decl.c:1058
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
msgstr "'%s' blev erklret 'extern' og derefter 'static'"
-#: cp/decl.c:1060 cp/decl.c:1594 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489
+#: cp/decl.c:1059 cp/decl.c:1593 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D"
msgstr "'%D' er tidligere erklret"
-#: cp/decl.c:1093
+#: cp/decl.c:1092
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
msgstr "erklring af '%F' kaster forskellige undtagelser"
-#: cp/decl.c:1094
+#: cp/decl.c:1093
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "from previous declaration %q+F"
msgstr "end tidligere erklring '%F'"
-#: cp/decl.c:1146
+#: cp/decl.c:1145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared as inline"
msgstr "funktionen '%s' omerklret som inline"
-#: cp/decl.c:1148
+#: cp/decl.c:1147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
msgstr "tidligere erklring af funktionen '%s' med egenskaben noinline"
-#: cp/decl.c:1155
+#: cp/decl.c:1154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
msgstr "funktionen '%s' omerklret med egenskaben noinline"
-#: cp/decl.c:1157
+#: cp/decl.c:1156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was inline"
msgstr "tidligere erklring af funktionen '%s' var inline"
-#: cp/decl.c:1179 cp/decl.c:1252
+#: cp/decl.c:1178 cp/decl.c:1251
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowing %s function %q#D"
msgstr "skygger for en %s-funktion '%#D'"
-#: cp/decl.c:1188
+#: cp/decl.c:1187
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
msgstr "biblioteksfunktionen '%#D' er omerklret som '%#D' der ikke er en funktion"
-#: cp/decl.c:1193
+#: cp/decl.c:1192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
msgstr "strider mod indbygget erklring '%#D'"
# flges af nste tekst
-#: cp/decl.c:1247 cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
+#: cp/decl.c:1246 cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "new declaration %q#D"
msgstr "ny erklring af '%#D'"
-#: cp/decl.c:1248
+#: cp/decl.c:1247
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
msgstr "tvetydiggr indbygget erklring '%#D'"
-#: cp/decl.c:1320
+#: cp/decl.c:1319
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "'%#D' omerklret som en anden form for symbol"
-#: cp/decl.c:1323
+#: cp/decl.c:1322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D"
msgstr "tidligere erklring af '%#D'"
-#: cp/decl.c:1342
+#: cp/decl.c:1341
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of template %q#D"
msgstr "erklring af skabelon '%#D'"
-#: cp/decl.c:1343 cp/name-lookup.c:510
+#: cp/decl.c:1342 cp/name-lookup.c:510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
msgstr "strider mod tidligere erklring '%#D'"
-#: cp/decl.c:1357 cp/decl.c:1373
+#: cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
msgstr "tvetydiggr tidligere erklring '%#D'"
-#: cp/decl.c:1365
+#: cp/decl.c:1364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
msgstr "erklring af C-funktionen '%#D' strider mod"
-#: cp/decl.c:1367
+#: cp/decl.c:1366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+#D here"
msgstr "tidligere erklring af '%#D' her"
-#: cp/decl.c:1381
+#: cp/decl.c:1380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration %q#D"
msgstr "modstridende erklringer af '%s'"
-#: cp/decl.c:1382
+#: cp/decl.c:1381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
msgstr "tidligere erklring som '%#D'"
@@ -25882,68 +25881,68 @@ msgstr "tidligere erklring som '%#D'"
#. A namespace-name defined at global scope shall not be
#. declared as the name of any other entity in any global scope
#. of the program.
-#: cp/decl.c:1434
+#: cp/decl.c:1433
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
msgstr "erklring af C-funktionen '%#D' strider mod"
-#: cp/decl.c:1435
+#: cp/decl.c:1434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
msgstr "tidligere erklring af '%#D' her"
-#: cp/decl.c:1446
+#: cp/decl.c:1445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously defined here"
msgstr "'%#D' tidligere defineret her"
-#: cp/decl.c:1447
+#: cp/decl.c:1446
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously declared here"
msgstr "'%#D' tidligere erklret her"
#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:1456
+#: cp/decl.c:1455
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+#D"
msgstr "prototypen for '%#D'"
-#: cp/decl.c:1457
+#: cp/decl.c:1456
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
msgstr "flger definition uden prototype her"
-#: cp/decl.c:1497
+#: cp/decl.c:1496
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
msgstr "tidligere erklring af '%#D' med %L-kdning"
-#: cp/decl.c:1499
+#: cp/decl.c:1498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
msgstr "strider mod ny erklring af med %L-kdning"
-#: cp/decl.c:1522 cp/decl.c:1528
+#: cp/decl.c:1521 cp/decl.c:1527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
-#: cp/decl.c:1524 cp/decl.c:1530
+#: cp/decl.c:1523 cp/decl.c:1529
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "after previous specification in %q+#D"
msgstr "efter tidligere specifikation i '%#D'"
-#: cp/decl.c:1539
+#: cp/decl.c:1538
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D was used before it was declared inline"
msgstr "'%#D' blev brugt fr erklring som inline"
-#: cp/decl.c:1540
+#: cp/decl.c:1539
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
msgstr "tidligere ikke-inline erklring her"
-#: cp/decl.c:1593
+#: cp/decl.c:1592
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
msgstr "overfldig omerklring af '%D' i samme virkefelt"
@@ -25956,303 +25955,303 @@ msgstr "overfldig omerklring af '%D' i samme virkefelt"
#. that specialization that would cause an implicit
#. instantiation to take place, in every translation unit in
#. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:1860
+#: cp/decl.c:1859
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD after first use"
msgstr "eksplicit specialisering af %D efter frste brug"
-#: cp/decl.c:1944
+#: cp/decl.c:1943
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
msgstr "uforenelig egenskab '%s' ignoreret"
-#: cp/decl.c:1946
+#: cp/decl.c:1945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
msgstr "strider mod tidligere erklring '%#D'"
-#: cp/decl.c:2329
+#: cp/decl.c:2328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump to label %qD"
msgstr "spring til etiketten '%D' "
-#: cp/decl.c:2331
+#: cp/decl.c:2330
#, gcc-internal-format
msgid "jump to case label"
msgstr "spring til case-etiket"
-#: cp/decl.c:2333
+#: cp/decl.c:2332
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H from here"
msgstr " herfra"
-#: cp/decl.c:2352 cp/decl.c:2515
+#: cp/decl.c:2351 cp/decl.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid " exits OpenMP structured block"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2373
+#: cp/decl.c:2372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " crosses initialization of %q+#D"
msgstr " krydser klargring af '%#D'"
-#: cp/decl.c:2375 cp/decl.c:2490
+#: cp/decl.c:2374 cp/decl.c:2489
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " enters scope of non-POD %q+#D"
msgstr " gr ind i virkefelt af ikke-POD '%#D'"
-#: cp/decl.c:2388 cp/decl.c:2494
+#: cp/decl.c:2387 cp/decl.c:2493
#, gcc-internal-format
msgid " enters try block"
msgstr " gr ind i try-blok"
-#: cp/decl.c:2390 cp/decl.c:2496
+#: cp/decl.c:2389 cp/decl.c:2495
#, gcc-internal-format
msgid " enters catch block"
msgstr " gr ind i catch-blok"
-#: cp/decl.c:2400 cp/decl.c:2499
+#: cp/decl.c:2399 cp/decl.c:2498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " enters OpenMP structured block"
msgstr " gr ind i try-blok"
-#: cp/decl.c:2471 cp/decl.c:2511
+#: cp/decl.c:2470 cp/decl.c:2510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump to label %q+D"
msgstr "spring til etiketten '%D' "
-#: cp/decl.c:2472 cp/decl.c:2512
+#: cp/decl.c:2471 cp/decl.c:2511
#, gcc-internal-format
msgid " from here"
msgstr " herfra"
#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:2484
+#: cp/decl.c:2483
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J enters catch block"
msgstr " gr ind i catch-blok"
-#: cp/decl.c:2488
+#: cp/decl.c:2487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " skips initialization of %q+#D"
msgstr " springer over klargring af '%#D'"
-#: cp/decl.c:2564
+#: cp/decl.c:2563
#, gcc-internal-format
msgid "label named wchar_t"
msgstr "etiket med navnet wchar_t"
-#: cp/decl.c:2568
+#: cp/decl.c:2567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate label %qD"
msgstr "etiketten '%D' optrder mere end n gang"
-#: cp/decl.c:2831
+#: cp/decl.c:2830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a type"
msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
-#: cp/decl.c:2837 cp/parser.c:3853
+#: cp/decl.c:2836 cp/parser.c:3852
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD used without template parameters"
msgstr "'%D' benyttet uden skabelonsparametre"
-#: cp/decl.c:2852
+#: cp/decl.c:2851
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a class"
msgstr "'%#T' er ikke en skabelon"
-#: cp/decl.c:2864 cp/decl.c:2932
+#: cp/decl.c:2863 cp/decl.c:2931
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no class template named %q#T in %q#T"
msgstr "ingen klasseskabelon ved navn '%#T' i '%#T'"
-#: cp/decl.c:2865
+#: cp/decl.c:2864
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no type named %q#T in %q#T"
msgstr "ingen type ved navn '%#T' i '%#T'"
-#: cp/decl.c:2872
+#: cp/decl.c:2871
#, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2879
+#: cp/decl.c:2878
#, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2941
+#: cp/decl.c:2940
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameters do not match template"
msgstr "skabelonsparametre kan ikke vre venner"
-#: cp/decl.c:2942 cp/friend.c:322 cp/friend.c:330
+#: cp/decl.c:2941 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared here"
msgstr " '%#D' erklret her"
-#: cp/decl.c:3613
+#: cp/decl.c:3612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
msgstr "en anonym union kan ikke have funktionsmedlemmer"
-#: cp/decl.c:3631
+#: cp/decl.c:3630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "medlemmet '%#D' med konstruktionsfunktion er ikke tilladt i anonym sammensat type"
-#: cp/decl.c:3634
+#: cp/decl.c:3633
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "medlemmet '%#D' med destruktionsfunktion er ikke tilladt i anonym sammensat type"
-#: cp/decl.c:3637
+#: cp/decl.c:3636
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "medlemmet '%#D' med kopitildelingsoperator er ikke tilladt i anonym sammensat type"
-#: cp/decl.c:3662
+#: cp/decl.c:3661
#, gcc-internal-format
msgid "multiple types in one declaration"
msgstr "flere typer i n erklring"
-#: cp/decl.c:3666
+#: cp/decl.c:3665
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
msgstr "omerklring af indbygget type i C++ '%T'"
-#: cp/decl.c:3703
+#: cp/decl.c:3702
#, gcc-internal-format
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr "manglende typenavn i typedef-erklring"
-#: cp/decl.c:3711
+#: cp/decl.c:3710
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr "ISO C++ forbyder anonyme strukturer"
-#: cp/decl.c:3718
+#: cp/decl.c:3717
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs can only be specified for functions"
msgstr "'%D' kan kun angives for funktioner"
-#: cp/decl.c:3724
+#: cp/decl.c:3723
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
msgstr "'%D' kan kun angives inden i en klasse"
-#: cp/decl.c:3726
+#: cp/decl.c:3725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
msgstr "'%D' kan kun angives for konstruktionsfunktioner"
-#: cp/decl.c:3728
+#: cp/decl.c:3727
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
msgstr "'%D' kan kun angives for objekter og funktioner"
-#: cp/decl.c:3734
+#: cp/decl.c:3733
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgstr "'%D' kan kun angives for objekter og funktioner"
-#: cp/decl.c:3764
+#: cp/decl.c:3763
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
msgstr "forhndserklring af '%#T'"
-#: cp/decl.c:3765
+#: cp/decl.c:3764
#, gcc-internal-format
msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3879
+#: cp/decl.c:3878
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q#D is initialized like a variable"
msgstr "funktionen '%#D' bliver tildelt en startvrdi som en variabel"
-#: cp/decl.c:3890
+#: cp/decl.c:3889
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
msgstr "erklringen af '%#D' indeholder 'extern' og variablen bliver tildelt en startvrdi"
-#: cp/decl.c:3906
+#: cp/decl.c:3905
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
msgstr "'auto' er phftet funktionsdefinitionen"
-#: cp/decl.c:3925
+#: cp/decl.c:3924
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
msgstr "'%#D' er ikke et statisk medlem af '%#T'"
-#: cp/decl.c:3931
+#: cp/decl.c:3930
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ tillader ikke '%T::%D' at blive defineret som '%T::%D'"
-#: cp/decl.c:3940
+#: cp/decl.c:3939
#, gcc-internal-format
msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3948
+#: cp/decl.c:3947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate initialization of %qD"
msgstr "%D tildelt startvrdi mere end n gang"
-#: cp/decl.c:3986
+#: cp/decl.c:3985
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgstr "erklring af '%#D' uden for en klasse er ikke en definition"
-#: cp/decl.c:4053
+#: cp/decl.c:4052
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
msgstr "variablen '%#D' bliver tildelt en startvrdi, men er af en ufuldstndig type"
-#: cp/decl.c:4060 cp/decl.c:4787
+#: cp/decl.c:4059 cp/decl.c:4786
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgstr "elementer i tabellen '%#D' er af en ufuldstndig type"
-#: cp/decl.c:4070
+#: cp/decl.c:4069
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
msgstr "den sammensatte type '%#D' er af en ufuldstndig type og kan ikke defineres"
-#: cp/decl.c:4117
+#: cp/decl.c:4116
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as reference but not initialized"
msgstr "'%D' erklret som en reference, men bliver ikke tildelt en startvrdi"
-#: cp/decl.c:4123
+#: cp/decl.c:4122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
msgstr "ISO C++ forbyder brug af en startvrdiliste til at klargre referencen '%D'"
-#: cp/decl.c:4149
+#: cp/decl.c:4148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize %qT from %qT"
msgstr "kan ikke klargre '%T' fra %T'"
-#: cp/decl.c:4177
+#: cp/decl.c:4176
#, gcc-internal-format
msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4226
+#: cp/decl.c:4225
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %qD"
msgstr "startvrdien giver ikke strrelsen af '%D'"
-#: cp/decl.c:4233
+#: cp/decl.c:4232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %qD"
msgstr "tabelstrrelsen mangler i '%D'"
-#: cp/decl.c:4245
+#: cp/decl.c:4244
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero-size array %qD"
msgstr "nulstrrelsestabel '%D'"
@@ -26260,229 +26259,229 @@ msgstr "nulstrrelsestabel '%D'"
#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:4288
+#: cp/decl.c:4287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't known"
msgstr "lagringsstrrelsen af '%D' er ikke kendt"
-#: cp/decl.c:4310
+#: cp/decl.c:4309
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't constant"
msgstr "lagringsstrrelsen af '%D' er ikke konstant"
-#: cp/decl.c:4359
+#: cp/decl.c:4358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
msgstr "semantikken for indlejret funktionsstatisk data '%#D' er forkert (du ender med flere kopier)"
-#: cp/decl.c:4362
+#: cp/decl.c:4361
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
msgstr " du kan arbejde dig rundt om dette ved at fjerne startvrdien"
-#: cp/decl.c:4389
+#: cp/decl.c:4388
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD"
msgstr "konstant '%D' uden startvrdi"
-#: cp/decl.c:4501
+#: cp/decl.c:4500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
msgstr "ugyldig startvrdi til virtuel medlemsfunktion '%D'"
-#: cp/decl.c:4543
+#: cp/decl.c:4542
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgstr "startvrdi for '%T' skal vre indesluttet i krllede paranteser"
-#: cp/decl.c:4561
+#: cp/decl.c:4560
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgstr "'%T' har intet ikke-statisk medlem ved navn '%D'"
-#: cp/decl.c:4612
+#: cp/decl.c:4611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
msgstr "krllede paranteser omkring skalarstartvrdi for '%T'"
-#: cp/decl.c:4695
+#: cp/decl.c:4694
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer for %qT"
msgstr "krllede paranteser mangler omkring startvrdien"
-#: cp/decl.c:4752
+#: cp/decl.c:4751
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many initializers for %qT"
msgstr "for mange startvrdier for '%T'"
-#: cp/decl.c:4795
+#: cp/decl.c:4794
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
msgstr "objektet '%D' af variabel strrelse m ikke tildeles en startvrdi"
-#: cp/decl.c:4801
+#: cp/decl.c:4800
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has incomplete type"
msgstr "'%D' er af en ufuldstndig type"
-#: cp/decl.c:4813
+#: cp/decl.c:4812
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
msgstr "for mange elementer i union-startvrdi"
-#: cp/decl.c:4861
+#: cp/decl.c:4860
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
msgstr "'%D' skal klargres af en konstruktionsfunktion, ikke af '{...}'"
-#: cp/decl.c:4897
+#: cp/decl.c:4896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
msgstr "_Pragma tager en strengkonstant med paranteser omkring"
-#: cp/decl.c:4912
+#: cp/decl.c:4911
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized const members"
msgstr "struktur '%D' med konstante medlemmer uden startvrdi"
-#: cp/decl.c:4914
+#: cp/decl.c:4913
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
msgstr "struktur '%D' med referencemedlemmer uden startvrdi"
-#: cp/decl.c:5153
+#: cp/decl.c:5152
#, gcc-internal-format
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr "tildeling (ikke klargring) i erklring"
-#: cp/decl.c:5229
+#: cp/decl.c:5242
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
msgstr "skygger for tidligere typeerklring af '%#D'"
-#: cp/decl.c:5259
+#: cp/decl.c:5272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
msgstr "'%D' kan ikke vre trdlokal eftersom den er af en ikke-POD type '%T'"
-#: cp/decl.c:5295
+#: cp/decl.c:5308
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
msgstr "'%D' er trdlokal og kan derfor ikke blive tildelt en startvrdi dynamisk"
-#: cp/decl.c:5313
+#: cp/decl.c:5326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
msgstr "tabel fr tildelt en startvrdi fra et tabeludtryk der ikke er konstant"
-#: cp/decl.c:5913
+#: cp/decl.c:5926
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "destruktionsfunktionen for den fremmede klasse '%T' kan ikke vre et medlem"
-#: cp/decl.c:5915
+#: cp/decl.c:5928
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "konstruktionsfunktionen for den fremmede klasse '%T' kan ikke vre et medlem"
-#: cp/decl.c:5936
+#: cp/decl.c:5949
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
msgstr "'%D' erklret som 'virtual' %s"
-#: cp/decl.c:5938
+#: cp/decl.c:5951
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
msgstr "'%D' erklret som 'inline' %s"
# %s bliver omsat til typen
-#: cp/decl.c:5940
+#: cp/decl.c:5953
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
msgstr "'const'- og 'volatile'-funktionsangivelser til '%D' er ugyldigt i erklring af %s"
-#: cp/decl.c:5944
+#: cp/decl.c:5957
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a friend"
msgstr "'%D' er erklret som en ven"
-#: cp/decl.c:5950
+#: cp/decl.c:5963
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared with an exception specification"
msgstr "'%D' erklret med en undtagelsesspecifikation"
-#: cp/decl.c:5984
+#: cp/decl.c:5997
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
msgstr "erklring af '%D' er ikke i et navnerum der omgiver '%D'"
-#: cp/decl.c:6073
+#: cp/decl.c:6086
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
msgstr "definering af eksplicit specialisering '%D' i friend-erklring"
#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:6083
+#: cp/decl.c:6096
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "ugyldig brug af skabelons-id '%D' i erklring af primr skabelon"
-#: cp/decl.c:6113
+#: cp/decl.c:6126
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "standardparametre er ikke tilladt i erklring af venneskabelonsspecialisering '%D'"
-#: cp/decl.c:6121
+#: cp/decl.c:6134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "'inline' er ikke tilladt i erklring venneskabelonsspecialisering '%D'"
-#: cp/decl.c:6164
+#: cp/decl.c:6177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
msgstr "kan ikke erklre '::main' som en skabelon"
-#: cp/decl.c:6166
+#: cp/decl.c:6179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
msgstr "kan ikke erklre '::main' som indlejret"
-#: cp/decl.c:6168
+#: cp/decl.c:6181
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
msgstr "kan ikke erklre '::main' som statisk"
-#: cp/decl.c:6196
+#: cp/decl.c:6209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
msgstr "ikke-lokal funktion '%#D' bruger anonym type"
-#: cp/decl.c:6199 cp/decl.c:6481
+#: cp/decl.c:6212 cp/decl.c:6494
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr "'%#D' refererer ikke til den ikkemodificerede type, so den bruges ikke til sammenkdning"
-#: cp/decl.c:6205
+#: cp/decl.c:6218
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
msgstr "ikke-lokal funktion '%#D' bruger lokal type '%T'"
-#: cp/decl.c:6228
+#: cp/decl.c:6241
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "%smedlemsfunktion '%D' kan ikke have metodemodifikationen '%T'"
-#: cp/decl.c:6280
+#: cp/decl.c:6293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::main%> must return %<int%>"
msgstr "'main' skal returnere typen 'int'"
-#: cp/decl.c:6314
+#: cp/decl.c:6327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgstr "definition af underforstet-erklret '%D'"
-#: cp/decl.c:6329 cp/decl2.c:677
+#: cp/decl.c:6342 cp/decl2.c:676
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
msgstr "ingen medlemsfunktion '%#D' erklret i klassen '%T'"
@@ -26491,546 +26490,546 @@ msgstr "ingen medlemsfunktion '%#D' erklret i klassen '%T'"
#. no linkage can only be used to declare extern "C"
#. entities. Since it's not always an error in the
#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
-#: cp/decl.c:6478
+#: cp/decl.c:6491
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
msgstr "ikke-lokal funktion '%#D' bruger anonym type"
-#: cp/decl.c:6487
+#: cp/decl.c:6500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
msgstr "ikke-lokal variabel '%#D' bruger lokal type '%T'"
-#: cp/decl.c:6604
+#: cp/decl.c:6617
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgstr "ugyldig tildeling af startvrdi i klasse til statisk datamedlem af en ikke-heltalstype '%T'"
-#: cp/decl.c:6614
+#: cp/decl.c:6627
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startvrdi i klasse til ikke-konstant statisk medlem '%D'"
-#: cp/decl.c:6618
+#: cp/decl.c:6631
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startvrdi til medlemskonstant '%D' af en ikke-heltallig type"
-#: cp/decl.c:6642
+#: cp/decl.c:6655
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
msgstr "strrelsen af tabellen '%D' er ikke af en heltalstype"
-#: cp/decl.c:6644
+#: cp/decl.c:6657
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array has non-integral type %qT"
msgstr "strrelsen af tabel er ikke af en heltalstype"
-#: cp/decl.c:6680
+#: cp/decl.c:6693
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is negative"
msgstr "strrelsen af tabellen '%D' er negativ"
-#: cp/decl.c:6682
+#: cp/decl.c:6695
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is negative"
msgstr "strrelsen af tabel er negativ"
-#: cp/decl.c:6690
+#: cp/decl.c:6703
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
msgstr "ISO C++ forbyder tabellen '%D' med strrelsen nul"
-#: cp/decl.c:6692
+#: cp/decl.c:6705
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "ISO C++ forbyder tabel med strrelsen nul"
-#: cp/decl.c:6699
+#: cp/decl.c:6712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgstr "strrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
-#: cp/decl.c:6702
+#: cp/decl.c:6715
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "strrelsen af tabel er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
-#: cp/decl.c:6708
+#: cp/decl.c:6721
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
msgstr "ISO C++ forbyder tabellen '%D' med variabel strrelse"
-#: cp/decl.c:6710
+#: cp/decl.c:6723
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
msgstr "ISO C++ forbyder tabel med variabel strrelse"
-#: cp/decl.c:6741
+#: cp/decl.c:6754
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in array dimension"
msgstr "tabeldimension for stor"
-#: cp/decl.c:6815
+#: cp/decl.c:6828
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as %s"
msgstr "erklring af '%D' som %s"
-#: cp/decl.c:6817
+#: cp/decl.c:6830
#, gcc-internal-format
msgid "creating %s"
msgstr "opretter %s"
-#: cp/decl.c:6829
+#: cp/decl.c:6842
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "erklring af '%D' som flerdimensional tabel skal have grnser for alle dimensioner pnr den frste"
-#: cp/decl.c:6833
+#: cp/decl.c:6846
#, gcc-internal-format
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "flerdimensional tabel skal have grnser for alle dimensioner pnr den frste"
-#: cp/decl.c:6868
+#: cp/decl.c:6881
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr "angivelse af returneringstypen til konstruktionsfunktion er ugyldigt"
-#: cp/decl.c:6878
+#: cp/decl.c:6891
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr "angivelse af returneringstypen til destruktionsfunktion er ugyldigt"
-#: cp/decl.c:6891
+#: cp/decl.c:6904
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operator %qT declared to return %qT"
msgstr "operator '%T' erklret til at returnere '%T'"
-#: cp/decl.c:6893
+#: cp/decl.c:6906
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type specified for %<operator %T%>"
msgstr "returtype angivet for 'operator %T'"
-#: cp/decl.c:6915
+#: cp/decl.c:6928
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr "unavngiven variabel eller felt erklret void"
-#: cp/decl.c:6919
+#: cp/decl.c:6932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qE declared void"
msgstr "variabel eller felt erklret void"
-#: cp/decl.c:6922
+#: cp/decl.c:6935
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field declared void"
msgstr "variabel eller felt erklret void"
-#: cp/decl.c:7087
+#: cp/decl.c:7100
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D'"
-#: cp/decl.c:7090
+#: cp/decl.c:7103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
msgstr "ugyldig definition af modificeret type '%T'"
-#: cp/decl.c:7093
+#: cp/decl.c:7106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D'"
-#: cp/decl.c:7105
+#: cp/decl.c:7118
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from type %qT"
msgstr "typen '%T' er ikke nedarvet fra typen '%T'"
-#: cp/decl.c:7121 cp/decl.c:7211 cp/decl.c:8284
+#: cp/decl.c:7134 cp/decl.c:7224 cp/decl.c:8297
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-function"
msgstr "erklring af '%D' som ikke-funktion"
-#: cp/decl.c:7127
+#: cp/decl.c:7140
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-member"
msgstr "erklring af '%D' som ikke-funktion"
-#: cp/decl.c:7156
+#: cp/decl.c:7169
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
msgstr "erklrer-id mangler; bruger reserveret ord '%D'"
-#: cp/decl.c:7203
+#: cp/decl.c:7216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition does not declare parameters"
msgstr "'register' er phftet funktionsdefinitionen"
-#: cp/decl.c:7245
+#: cp/decl.c:7258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration of %qs"
msgstr "mere end n datatype i erklringen af '%s'"
-#: cp/decl.c:7312 cp/decl.c:7314
+#: cp/decl.c:7325 cp/decl.c:7327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
msgstr "ISO C++ forbyder erklring af '%s' uden en type"
-#: cp/decl.c:7339
+#: cp/decl.c:7352
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
msgstr "short, signed eller unsigned er ugyldig for '%s'"
-#: cp/decl.c:7341
+#: cp/decl.c:7354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
msgstr "signed og unsigned er begge angivet for '%s'"
-#: cp/decl.c:7343
+#: cp/decl.c:7356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long long%> invalid for %qs"
msgstr "complex ugyldig for '%s'"
-#: cp/decl.c:7345
+#: cp/decl.c:7358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> invalid for %qs"
msgstr "complex ugyldig for '%s'"
-#: cp/decl.c:7347
+#: cp/decl.c:7360
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<short%> invalid for %qs"
msgstr "complex ugyldig for '%s'"
-#: cp/decl.c:7349
+#: cp/decl.c:7362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
msgstr "long, short, signed og unsigned er ugyldige for '%s'"
-#: cp/decl.c:7351
+#: cp/decl.c:7364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
msgstr "long eller short angivet samtidig med char for '%s'"
-#: cp/decl.c:7353
+#: cp/decl.c:7366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
msgstr "long og short er begge angivet for '%s'"
-#: cp/decl.c:7359
+#: cp/decl.c:7372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
msgstr "long, short, signed og unsigned er benyttet p ugyldig vis for '%s'"
-#: cp/decl.c:7423
+#: cp/decl.c:7436
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "complex invalid for %qs"
msgstr "complex ugyldig for '%s'"
-#: cp/decl.c:7452
+#: cp/decl.c:7465
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgstr "modifikationer er ikke tilladt i erklring af 'operator %T'"
-#: cp/decl.c:7464 cp/typeck.c:6840
+#: cp/decl.c:7477 cp/typeck.c:6840
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
msgstr "ignorerer modifikationerne '%V' til '%T'"
-#: cp/decl.c:7487
+#: cp/decl.c:7500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgstr "medlemmet '%D' kan ikke afklres bde virtual og static"
-#: cp/decl.c:7495
+#: cp/decl.c:7508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
msgstr "'%T::%D' er ikke en gyldig erklrer"
-#: cp/decl.c:7504
+#: cp/decl.c:7517
#, gcc-internal-format
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr "typedef-erklringer er ugyldig i parametererklringer"
-#: cp/decl.c:7510
+#: cp/decl.c:7523
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgstr "lagringsklasseanvisninger er ugyldige i parametererklringer"
-#: cp/decl.c:7517
+#: cp/decl.c:7530
#, gcc-internal-format
msgid "virtual outside class declaration"
msgstr "virtual angivet uden for klasseerklring"
-#: cp/decl.c:7535
+#: cp/decl.c:7548
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
msgstr "flere lagringsklasser optrder i erklringen af '%s'"
-#: cp/decl.c:7540
+#: cp/decl.c:7553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
msgstr "modstridende erklringer af '%s'"
-#: cp/decl.c:7563
+#: cp/decl.c:7576
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for %qs"
msgstr "lagringsklasse angivet for %s '%s'"
-#: cp/decl.c:7597
+#: cp/decl.c:7610
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "erklring af '%s' p verste niveau angiver 'auto'"
-#: cp/decl.c:7609
+#: cp/decl.c:7622
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr "lagringsklasseanvisninger er ugyldige i vennefunktionserklringer"
-#: cp/decl.c:7729
+#: cp/decl.c:7742
#, gcc-internal-format
msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr "destruktionsfunktionen kan ikke vre en statisk medlemsfunktion"
-#: cp/decl.c:7730
+#: cp/decl.c:7743
#, gcc-internal-format
msgid "constructor cannot be static member function"
msgstr "konstruktionsfunktionen kan ikke vre en statisk medlemsfunktion"
-#: cp/decl.c:7734
+#: cp/decl.c:7747
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgstr "destruktionsfunktioner m ikke vre '%s'"
-#: cp/decl.c:7735
+#: cp/decl.c:7748
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructors may not be cv-qualified"
msgstr "konstruktionsfunktioner m ikke vre '%s'"
-#: cp/decl.c:7752
+#: cp/decl.c:7765
#, gcc-internal-format
msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgstr "konstruktionsfunktioner kan ikke erklres virtual"
-#: cp/decl.c:7765
+#: cp/decl.c:7778
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't initialize friend function %qs"
msgstr "kan ikke tildele en startvrdi til vennefunktionen '%s'"
#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:7769
+#: cp/decl.c:7782
#, gcc-internal-format
msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr "en virtuel funktion kan ikke erklres som friend"
-#: cp/decl.c:7773
+#: cp/decl.c:7786
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr "friend-erklringen er ikke i klassedefinitionen"
-#: cp/decl.c:7775
+#: cp/decl.c:7788
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
msgstr "kan ikke definere vennefunktion '%s' i en lokal klassedefinition"
-#: cp/decl.c:7788
+#: cp/decl.c:7801
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr "destruktionsfunktioner m ikke have parametre"
-#: cp/decl.c:7806 cp/decl.c:7813
+#: cp/decl.c:7819 cp/decl.c:7826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgstr "kan ikke erklre reference til '%#T'"
-#: cp/decl.c:7807
+#: cp/decl.c:7820
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T"
msgstr "kan ikke erklre henvisning til '%#T'"
-#: cp/decl.c:7815
+#: cp/decl.c:7828
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
msgstr "kan ikke erklre henvisning til medlemmet '%#T'"
-#: cp/decl.c:7878
+#: cp/decl.c:7891
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD used as a declarator"
msgstr "skabelons-id '%D' benyttet som erklrer"
-#: cp/decl.c:7928
+#: cp/decl.c:7941
#, gcc-internal-format
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr "medlemsfunktioner er underforstet venner af deres klasse"
-#: cp/decl.c:7930
+#: cp/decl.c:7943
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
msgstr "ekstra modifikation '%T::' af medlemmet '%s' ignoreret"
-#: cp/decl.c:7962
+#: cp/decl.c:7975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "kan ikke erklre medlemsfunktion '%T::%s' inde i '%T'"
-#: cp/decl.c:7963
+#: cp/decl.c:7976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "kan ikke erklre medlemsfunktion '%T::%s' inde i '%T'"
-#: cp/decl.c:7979
+#: cp/decl.c:7992
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
msgstr "kan ikke erklre medlem '%T::%s' inde i '%T'"
-#: cp/decl.c:8013
+#: cp/decl.c:8026
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data member may not have variably modified type %qT"
msgstr "datamedlem m ikke have variabelt ndret type '%T'"
-#: cp/decl.c:8015
+#: cp/decl.c:8028
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
msgstr "parameter m ikke have variabelt ndret type '%T'"
#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:8023
+#: cp/decl.c:8036
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
msgstr "kun erklringer af konstruktionsfunktioner kan vre 'explicit'"
-#: cp/decl.c:8031
+#: cp/decl.c:8044
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "'%s' som ikke er medlem, kan ikke erklres 'mutable'"
-#: cp/decl.c:8036
+#: cp/decl.c:8049
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "'%s' som ikke er objektmedlem, kan ikke erklres 'mutable'"
-#: cp/decl.c:8042
+#: cp/decl.c:8055
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "funktionen '%s' kan ikke erklres 'mutable'"
-#: cp/decl.c:8047
+#: cp/decl.c:8060
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "static '%s' kan ikke erklres 'mutable'"
-#: cp/decl.c:8052
+#: cp/decl.c:8065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "const '%s' kan ikke erklres 'mutable'"
-#: cp/decl.c:8084
+#: cp/decl.c:8097
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr "typedef-navn kan ikke klassemodificeres"
-#: cp/decl.c:8100
+#: cp/decl.c:8113
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
msgstr "ISO C++ forbyder indlejret type '%D' med samme navn som den omgivende klasse"
-#: cp/decl.c:8190
+#: cp/decl.c:8203
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
msgstr "en funktions returtype kan ikke vre en funktion"
-#: cp/decl.c:8216
+#: cp/decl.c:8229
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
msgstr "typemodifikationer angivet for friend class-erklring"
-#: cp/decl.c:8221
+#: cp/decl.c:8234
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
msgstr "'inline' angivet for friend class-erklring"
-#: cp/decl.c:8229
+#: cp/decl.c:8242
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "skabelonsparametre kan ikke vre venner"
-#: cp/decl.c:8231
+#: cp/decl.c:8244
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
msgstr "friend-erklring krver klasseangivelse, dvs. 'friend class %T::%D'"
-#: cp/decl.c:8235
+#: cp/decl.c:8248
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
msgstr "friend-erklring krver klasseangivelse, dvs. 'friend %#T'"
-#: cp/decl.c:8248
+#: cp/decl.c:8261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
msgstr "forsg p at gre klassen '%T' til ven af det globale virkningsfelt"
-#: cp/decl.c:8259
+#: cp/decl.c:8272
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "ugyldige modifikationer for ikke-medlemsfunktionstype"
-#: cp/decl.c:8274
+#: cp/decl.c:8287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
msgstr "abstrakt erklrer '%T' benyttet som erklring"
-#: cp/decl.c:8303
+#: cp/decl.c:8316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgstr "kan ikke bruge '::' i parametererklring"
#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:8349
+#: cp/decl.c:8362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<::%>"
msgstr "ugyldig brug af '::'"
-#: cp/decl.c:8364
+#: cp/decl.c:8377
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
msgstr "kan ikke gre '%D' til en metode - er ikke i en klasse"
-#: cp/decl.c:8373
+#: cp/decl.c:8386
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qD declared virtual inside a union"
msgstr "funktionen '%D' erklret virtual inden i en union"
-#: cp/decl.c:8382
+#: cp/decl.c:8395
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
msgstr "'%D' kan ikke erklres virtual eftersom den altid er statisk"
-#: cp/decl.c:8398
+#: cp/decl.c:8411
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
msgstr "modifikationer er ikke tilladt i erklring af 'operator %T'"
-#: cp/decl.c:8408
+#: cp/decl.c:8421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgstr "erklring af '%s' skygger for et medlem af 'this'"
-#: cp/decl.c:8484
+#: cp/decl.c:8497
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qD has incomplete type"
msgstr "feltet '%D' er af en ufuldstndig type"
-#: cp/decl.c:8486
+#: cp/decl.c:8499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name %qT has incomplete type"
msgstr "navnet '%T' er af en ufuldstndig type"
-#: cp/decl.c:8495
+#: cp/decl.c:8508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " in instantiation of template %qT"
msgstr " i instantiering af skabelonen '%T'"
-#: cp/decl.c:8504
+#: cp/decl.c:8517
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr "'%s' er hverken en almindelig funktion eller en medlemsfunktion; kan ikke erklres som friend"
@@ -27047,93 +27046,93 @@ msgstr "'%s' er hverken en almindelig funktion eller en medlemsfunktion; kan ikk
#. the rest of the compiler does not correctly
#. handle the initialization unless the member is
#. static so we make it static below.
-#: cp/decl.c:8556
+#: cp/decl.c:8569
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startvrdi til medlemmet '%D'"
-#: cp/decl.c:8558
+#: cp/decl.c:8571
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "making %qD static"
msgstr "gr '%D' statisk"
-#: cp/decl.c:8628
+#: cp/decl.c:8641
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
msgstr "lagringsklassen 'auto' er ugyldig for funktionen '%s'"
-#: cp/decl.c:8630
+#: cp/decl.c:8643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
msgstr "lagringsklassen 'register' er ugyldig for funktionen '%s'"
-#: cp/decl.c:8632
+#: cp/decl.c:8645
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
msgstr "lagringsklassen '__thread' er ugyldig for funktionen '%s'"
-#: cp/decl.c:8643
+#: cp/decl.c:8656
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "lagringsklassen 'inline' er ugyldig for funktionen '%s' erklret uden for det globale virkefelt"
-#: cp/decl.c:8646
+#: cp/decl.c:8659
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "lagringsklassen 'inline' er ugyldig for funktionen '%s' erklret uden for det globale virkefelt"
-#: cp/decl.c:8654
+#: cp/decl.c:8667
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "virtual non-class function %qs"
msgstr "virtuel funktion '%s' tilhrer ikke en klasse"
-#: cp/decl.c:8685
+#: cp/decl.c:8698
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
msgstr "kan ikke erklre medlemsfunktion '%D' til at have statisk kdning"
#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:8692
+#: cp/decl.c:8705
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr "kan ikke erklre en funktion for static inden i en anden funktion"
-#: cp/decl.c:8722
+#: cp/decl.c:8735
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr "'static' m ikke bruges ved definering (i modstning til erklring) af et statisk datamedlem"
-#: cp/decl.c:8729
+#: cp/decl.c:8742
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgstr "statisk medlem '%D' erklret 'register'"
-#: cp/decl.c:8734
+#: cp/decl.c:8747
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
msgstr "kan ikke eksplicit erklre medlemmet '%#D' til at have extern-kdning"
-#: cp/decl.c:8872
+#: cp/decl.c:8885
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument for %q#D has type %qT"
msgstr "standardparameter for '%#D' har typen '%T'"
-#: cp/decl.c:8875
+#: cp/decl.c:8888
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
msgstr "standardparameter for parameter af typen '%T' har typen '%T'"
-#: cp/decl.c:8892
+#: cp/decl.c:8905
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgstr "standardparameter '%E' bruger lokal variabel '%D'"
-#: cp/decl.c:8961
+#: cp/decl.c:8974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgstr "parameteren '%D' er p ugyldig vis erklret som af en medlemsfunktionstype"
-#: cp/decl.c:8985
+#: cp/decl.c:8998
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
msgstr "parameteren '%D' inkluderer %s til tabel med ukendt grnse '%T'"
@@ -27153,138 +27152,138 @@ msgstr "parameteren '%D' inkluderer %s til tabel med ukendt grnse '%T'"
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence. Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:9153
+#: cp/decl.c:9166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
msgstr "ugyldig konstruktionsfunktion; du mente sandsynligvis '%T (const %T&)'"
-#: cp/decl.c:9275
+#: cp/decl.c:9288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
msgstr "'%D' blev ikke erklret i dette virkefelt"
-#: cp/decl.c:9280
+#: cp/decl.c:9293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared as static"
msgstr "'%#D' kan ikke erklres"
-#: cp/decl.c:9303
+#: cp/decl.c:9316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a nonstatic member function"
msgstr "'%D' skal vre en ikke-statisk medlemsfunktion"
-#: cp/decl.c:9312
+#: cp/decl.c:9325
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr "'%D' skal enten vre en ikke-statisk medlemsfunktion eller ikke en medlemsfunktion"
-#: cp/decl.c:9333
+#: cp/decl.c:9346
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
msgstr "'%D' skal have en parameter af en klasse- eller enum-type"
-#: cp/decl.c:9374
+#: cp/decl.c:9387
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgstr "konvertering til %s%s vil aldrig bruge en typekonverteringsoperator"
#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:9382
+#: cp/decl.c:9395
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr "ISO C++ forbyder flertydiggrelse af operatoren ?:"
-#: cp/decl.c:9387
+#: cp/decl.c:9400
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must not have variable number of arguments"
msgstr "'%D' skal tage mod n eller to parametre"
-#: cp/decl.c:9438
+#: cp/decl.c:9451
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
msgstr "postfiks '%D' skal tage mod 'int' som parameter"
-#: cp/decl.c:9441
+#: cp/decl.c:9454
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
msgstr "postfiks '%D' skal tage mod 'int' som den anden parameter"
-#: cp/decl.c:9449
+#: cp/decl.c:9462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either zero or one argument"
msgstr "'%D' skal tage mod nul eller n parameter"
-#: cp/decl.c:9451
+#: cp/decl.c:9464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either one or two arguments"
msgstr "'%D' skal tage mod n eller to parametre"
-#: cp/decl.c:9473
+#: cp/decl.c:9486
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prefix %qD should return %qT"
msgstr "prfiks '%D' skal returnere '%T'"
-#: cp/decl.c:9479
+#: cp/decl.c:9492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD should return %qT"
msgstr "postfiks '%D' skal returnere '%T'"
-#: cp/decl.c:9488
+#: cp/decl.c:9501
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take %<void%>"
msgstr "'%D' skal tage mod 'void'"
-#: cp/decl.c:9490 cp/decl.c:9499
+#: cp/decl.c:9503 cp/decl.c:9512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly one argument"
msgstr "'%s' skal tage mod n parameter"
-#: cp/decl.c:9501
+#: cp/decl.c:9514
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly two arguments"
msgstr "'%s' skal tage mod to parametre"
-#: cp/decl.c:9510
+#: cp/decl.c:9523
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
msgstr "brugerdefineret '%D' evaluerer altid begge parametre"
-#: cp/decl.c:9524
+#: cp/decl.c:9537
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD should return by value"
msgstr "'%D' skal returnere pr. vrdi (ikke reference)"
-#: cp/decl.c:9536 cp/decl.c:9540
+#: cp/decl.c:9549 cp/decl.c:9553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot have default arguments"
msgstr "'%D' kan ikke have standardparametre"
-#: cp/decl.c:9598
+#: cp/decl.c:9611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using template type parameter %qT after %qs"
msgstr "bruger skabelonstypeparameter '%D' efter '%s'"
-#: cp/decl.c:9613
+#: cp/decl.c:9626
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using typedef-name %qD after %qs"
msgstr "bruger typedef-navn '%D' efter '%s'"
-#: cp/decl.c:9614
+#: cp/decl.c:9627
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration here"
msgstr "tidligere erklring som '%#D'"
-#: cp/decl.c:9622
+#: cp/decl.c:9635
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as %qs"
msgstr "'%#D' omerklret som %C"
-#: cp/decl.c:9623 cp/decl.c:9630
+#: cp/decl.c:9636 cp/decl.c:9643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+T has a previous declaration here"
msgstr "dette er en tidligere erklring"
-#: cp/decl.c:9629
+#: cp/decl.c:9642
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as enum"
msgstr "'%#D' omerklret som %C"
@@ -27296,68 +27295,68 @@ msgstr "'%#D' omerklret som %C"
#. void f(class C); // No template header here
#.
#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:9644
+#: cp/decl.c:9657
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument required for %<%s %T%>"
msgstr "skabelonsparameter er pkrvet for '%T'"
-#: cp/decl.c:9692 cp/name-lookup.c:2658
+#: cp/decl.c:9705 cp/name-lookup.c:2658
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9830
+#: cp/decl.c:9843
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
msgstr "brug af enum '%#D' uden tidligere erklring"
-#: cp/decl.c:9851
+#: cp/decl.c:9864
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
msgstr "friend-erklring '%#D' erklrer en ikke-skabelonsfunktion"
# hnger sammen med nste tekst
-#: cp/decl.c:9852 cp/pt.c:3373
+#: cp/decl.c:9865 cp/pt.c:3403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+D"
msgstr "tidligere erklring '%D'"
-#: cp/decl.c:9963
+#: cp/decl.c:9976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "derived union %qT invalid"
msgstr "nedarvet union '%T' ugyldig"
-#: cp/decl.c:9972
+#: cp/decl.c:9985
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
-#: cp/decl.c:9983
+#: cp/decl.c:9996
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
-#: cp/decl.c:10004
+#: cp/decl.c:10017
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
msgstr "stamklassetype '%T' er hverken en struct- eller class-type"
-#: cp/decl.c:10037
+#: cp/decl.c:10050
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "recursive type %qT undefined"
msgstr "rekursiv type '%T' ikke defineret"
-#: cp/decl.c:10039
+#: cp/decl.c:10052
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate base type %qT invalid"
msgstr "stamklassetype '%T' optrder mere end n gang"
-#: cp/decl.c:10111
+#: cp/decl.c:10124
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr "flere definitioner af '%#T'"
-#: cp/decl.c:10112
+#: cp/decl.c:10125
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious definition here"
msgstr "tidligere definition her"
@@ -27366,304 +27365,304 @@ msgstr "tidligere definition her"
#.
#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:10251
+#: cp/decl.c:10264
#, gcc-internal-format
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:10362
+#: cp/decl.c:10375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
msgstr "enum-vrdi for '%D' er ikke en heltalskonstant"
-#: cp/decl.c:10390
+#: cp/decl.c:10403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values at %qD"
msgstr "enum-vrdier for store ved '%D'"
-#: cp/decl.c:10465
+#: cp/decl.c:10478
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "returtype '%#T' er ufuldstndig"
-#: cp/decl.c:10575 cp/typeck.c:6577
+#: cp/decl.c:10588 cp/typeck.c:6576
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
msgstr "'operator=' br returnere en reference til '*this'"
-#: cp/decl.c:10933
+#: cp/decl.c:10946
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD declared void"
msgstr "parameteren '%D' erklret void"
-#: cp/decl.c:11414
+#: cp/decl.c:11427
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid member function declaration"
msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklring '%D'"
-#: cp/decl.c:11429
+#: cp/decl.c:11442
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in class %qT"
msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'"
-#: cp/decl.c:11638
+#: cp/decl.c:11651
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
msgstr "statisk medlemsfunktion '%#D' erklret med typemodifikationer"
-#: cp/decl2.c:268
+#: cp/decl2.c:267
#, gcc-internal-format
msgid "name missing for member function"
msgstr "navn mangler for medlemsfunktion"
-#: cp/decl2.c:339 cp/decl2.c:353
+#: cp/decl2.c:338 cp/decl2.c:352
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous conversion for array subscript"
msgstr "tvetydig konvertering af tabelindeks"
-#: cp/decl2.c:347
+#: cp/decl2.c:346
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
msgstr "ugyldige typer '%T[%T]' for tabelopslag"
-#: cp/decl2.c:390
+#: cp/decl2.c:389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deleting array %q#D"
msgstr "benyttelse af delete p tabellen '%#D'"
-#: cp/decl2.c:396
+#: cp/decl2.c:395
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
msgstr "parameter af typen '%#T' givet til 'delete', forventede henvisning"
-#: cp/decl2.c:408
+#: cp/decl2.c:407
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
msgstr "kan ikke udfre delete p en funktion; kun henvisninger til objekter er gyldige som parameter til 'delete'"
-#: cp/decl2.c:416
+#: cp/decl2.c:415
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deleting %qT is undefined"
msgstr "benyttelse af delete p '%T' er ikke defineret"
-#: cp/decl2.c:459 cp/pt.c:3116
+#: cp/decl2.c:458 cp/pt.c:3146
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %q#D"
msgstr "skabelonserklring af '%#D'"
-#: cp/decl2.c:511
+#: cp/decl2.c:510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
msgstr "Java-metoden '%D' har har en returtype '%T' som ikke er fra Java"
-#: cp/decl2.c:528
+#: cp/decl2.c:527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
msgstr "Java-metoden '%D' har har en parametertype '%T' som ikke er fra Java"
-#: cp/decl2.c:639
+#: cp/decl2.c:638
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
msgstr "prototypen for '%#D' passer ikke nogen i klassen '%T'"
-#: cp/decl2.c:726
+#: cp/decl2.c:725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
msgstr "lokal klasse '%#T' m ikke have det statiske datamedlem '%#D'"
-#: cp/decl2.c:734
+#: cp/decl2.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr "tildeling af startvrdi er ugyldig for statisk medlem med konstruktionsfunktion"
-#: cp/decl2.c:737
+#: cp/decl2.c:736
#, gcc-internal-format
msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr "(en klargring uden for klassens erklring er ndvendig)"
-#: cp/decl2.c:797
+#: cp/decl2.c:796
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
msgstr "medlemmet '%D' er i konflikt med feltnavn fra den virtuelle funktionstabel"
-#: cp/decl2.c:816
+#: cp/decl2.c:815
#, gcc-internal-format
msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:826
+#: cp/decl2.c:825
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in %qT"
msgstr "'%D' er allerede defineret i '%T'"
-#: cp/decl2.c:847
+#: cp/decl2.c:846
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for static member function %qD"
msgstr "startvrdi angivet for ikke-medlemsfunktion '%D'"
-#: cp/decl2.c:870
+#: cp/decl2.c:869
#, gcc-internal-format
msgid "field initializer is not constant"
msgstr "feltets startvrdi er ikke en konstant"
-#: cp/decl2.c:897
+#: cp/decl2.c:896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
msgstr "'asm'-angivelser er ikke tilladt p ikke-statiske datamedlemmer"
-#: cp/decl2.c:948
+#: cp/decl2.c:947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qD with non-integral type"
msgstr "bitfelt '%#D' med en ikke-heltalstype"
-#: cp/decl2.c:954
+#: cp/decl2.c:953
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
msgstr "kan ikke erklre '%D' til at vre en bitfeltstype"
-#: cp/decl2.c:964
+#: cp/decl2.c:963
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
msgstr "kan ikke erklre bitfelt '%D' med funktionstype"
-#: cp/decl2.c:971
+#: cp/decl2.c:970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in the class %qT"
msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'"
-#: cp/decl2.c:978
+#: cp/decl2.c:977
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
msgstr "statisk medlem '%D' kan ikke vre et bitfelt"
-#: cp/decl2.c:1024
+#: cp/decl2.c:1023
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr "anonym struct er ikke inden i en navngiven type"
-#: cp/decl2.c:1108
+#: cp/decl2.c:1107
#, gcc-internal-format
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr "anonyme variabler af sammensatte typer i navnerumsvirkefelt skal erklres static"
-#: cp/decl2.c:1117
+#: cp/decl2.c:1116
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "anonymous union with no members"
msgstr "anonym sammensat type uden medlemmer"
-#: cp/decl2.c:1153
+#: cp/decl2.c:1152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must return type %qT"
msgstr "'operator new' skal returnere typen '%T'"
-#: cp/decl2.c:1162
+#: cp/decl2.c:1161
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
msgstr "den frste parameter til 'operator new' skal vre af typen 'size_t' ('%T')"
-#: cp/decl2.c:1191
+#: cp/decl2.c:1190
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
msgstr "'operator delete' skal returnere typen '%T'"
-#: cp/decl2.c:1200
+#: cp/decl2.c:1199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
msgstr "den frste parameter til 'operator delete' skal vre af typen '%T'"
-#: cp/decl2.c:1863
+#: cp/decl2.c:1864
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1869
+#: cp/decl2.c:1871
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1880
+#: cp/decl2.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1885
+#: cp/decl2.c:1890
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:3309
+#: cp/decl2.c:3316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D used but never defined"
msgstr "indbygget funktion '%D' benyttet, men aldrig defineret"
-#: cp/decl2.c:3463
+#: cp/decl2.c:3470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
msgstr "standardparameter mangler for parameter %P i '%+#D'"
#. Can't throw a reference.
-#: cp/except.c:267
+#: cp/except.c:269
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
msgstr "typen '%T' er ikke tilladt i Java 'throw' eller 'catch'"
-#: cp/except.c:278
+#: cp/except.c:280
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
msgstr "kald til Java 'catch' eller 'throw' mens 'jthrowable' ikke er defineret"
#. Thrown object must be a Throwable.
-#: cp/except.c:285
+#: cp/except.c:287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
msgstr "typen '%T' nedarver ikke fra 'java::lang::Throwable'"
-#: cp/except.c:348
+#: cp/except.c:350
#, gcc-internal-format
msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
msgstr "blander C++ og Java 'catch' i n oversttelsesenhed"
-#: cp/except.c:614
+#: cp/except.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
msgstr "kaster NULL som har en heltals-, ikke en henvisningstype"
-#: cp/except.c:637 cp/init.c:1722
+#: cp/except.c:642 cp/init.c:1723
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD should never be overloaded"
msgstr "'%D' skal returnere pr. vrdi (ikke reference)"
-#: cp/except.c:720
+#: cp/except.c:725
#, gcc-internal-format
msgid " in thrown expression"
msgstr " i kastet udtryk"
-#: cp/except.c:876
+#: cp/except.c:881
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
msgstr "udtrykket '%E' med den abstrakte klassetype '%T' kan ikke bruges i throw-udtryk"
-#: cp/except.c:961
+#: cp/except.c:966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget"
-#: cp/except.c:963
+#: cp/except.c:968
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H by earlier handler for %qT"
msgstr " af tidligere hndtering af '%T'"
-#: cp/except.c:993
+#: cp/except.c:998
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
msgstr "hndteringen '...' skal vre den sidste hndtering i try-blokken"
-#: cp/friend.c:157
+#: cp/friend.c:156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of class %qT"
msgstr "'%D' er allerede en ven af klassen '%T'"
-#: cp/friend.c:233
+#: cp/friend.c:232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
msgstr "ugyldig type '%T' erklret 'friend'"
@@ -27675,289 +27674,289 @@ msgstr "ugyldig type '%T' erklret 'friend'"
#. [temp.friend]
#. Friend declarations shall not declare partial
#. specializations.
-#: cp/friend.c:249 cp/friend.c:279
+#: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
msgstr "partiel specialisering '%T' erklret 'friend'"
-#: cp/friend.c:257
+#: cp/friend.c:256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
msgstr "klassen '%T' er underforstet ven med sig selv"
-#: cp/friend.c:315
+#: cp/friend.c:314
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member of %qT"
msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
-#: cp/friend.c:320
+#: cp/friend.c:319
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member class template of %qT"
msgstr "'%D' er ikke en medlemsskabelonfunktion"
-#: cp/friend.c:328
+#: cp/friend.c:327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a nested class of %qT"
msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
#. template <class T> friend class T;
-#: cp/friend.c:341
+#: cp/friend.c:340
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
msgstr "skabelonsparametertypen '%T' erklret 'friend'"
#. template <class T> friend class A; where A is not a template
-#: cp/friend.c:347
+#: cp/friend.c:346
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a template"
msgstr "'%#T' er ikke en skabelon"
-#: cp/friend.c:369
+#: cp/friend.c:368
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of %qT"
msgstr "'%T' er allerede en ven af '%T'"
-#: cp/friend.c:378
+#: cp/friend.c:377
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is already a friend of %qT"
msgstr "'%T' er allerede en ven af '%T'"
-#: cp/friend.c:495
+#: cp/friend.c:494
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
msgstr "medlemmet '%D' erklret som friend fr typen '%T' er defineret"
-#: cp/friend.c:551
+#: cp/friend.c:550
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
msgstr "friend-erklring '%#D' erklrer en ikke-skabelonsfunktion"
-#: cp/friend.c:555
+#: cp/friend.c:554
#, gcc-internal-format
msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
msgstr "(hvis dette er hvad du nsker, s sikr dig at funktionsskabelonen allerede er blevet erklret og tilfj <> efter funktionsnavnet her) -Wno-non-template-friend deaktiverer denne advarsel"
-#: cp/init.c:333
+#: cp/init.c:334
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
msgstr "'%D' br blive klargjort i medlemsklargringslisten"
-#: cp/init.c:381
+#: cp/init.c:382
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
msgstr "standardklargring af '%#D' som er af en referencetype"
-#: cp/init.c:387
+#: cp/init.c:388
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized reference member %qD"
msgstr "referencemedlem '%D' uden startvrdi"
-#: cp/init.c:390
+#: cp/init.c:391
#, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
msgstr ""
-#: cp/init.c:533
+#: cp/init.c:534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D will be initialized after"
msgstr "'%D' vil blive klargjort efter"
-#: cp/init.c:536
+#: cp/init.c:537
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base %qT will be initialized after"
msgstr "stamklasse '%T' vil blive klargjort efter"
-#: cp/init.c:539
+#: cp/init.c:540
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %q+#D"
msgstr " '%#D'"
-#: cp/init.c:541
+#: cp/init.c:542
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " base %qT"
msgstr " stamklasse '%T'"
-#: cp/init.c:542
+#: cp/init.c:543
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J when initialized here"
msgstr "'%D' vil blive klargjort efter"
-#: cp/init.c:558
+#: cp/init.c:559
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
msgstr "flere startvrdier angivet for '%D'"
-#: cp/init.c:561
+#: cp/init.c:562
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
msgstr "flere startvrdier angivet for stamklassen '%T'"
-#: cp/init.c:628
+#: cp/init.c:629
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
msgstr "startvrdier for flere medlemmer af '%T'"
-#: cp/init.c:690
+#: cp/init.c:691
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
msgstr "stamklassen '%#T' br eksplicit blive klargjort i kopikonstruktionsfunktionen"
-#: cp/init.c:914 cp/init.c:933
+#: cp/init.c:915 cp/init.c:934
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class %qT does not have any field named %qD"
msgstr "klassen '%T' har ikke et felt ved navn '%D'"
-#: cp/init.c:920
+#: cp/init.c:921
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
msgstr "feltet '%#D' er statisk; det eneste sted det kan klargres er ved dets definition"
-#: cp/init.c:927
+#: cp/init.c:928
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgstr "'%#D' er ikke et statisk medlem af '%#T'"
-#: cp/init.c:966
+#: cp/init.c:967
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
msgstr "unavngiven klargring af '%T' som ikke har nogen stamklasser"
-#: cp/init.c:974
+#: cp/init.c:975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
msgstr "unavngiven klargring af '%T' som benytter multipel nedarvning"
-#: cp/init.c:1020
+#: cp/init.c:1021
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
msgstr "typen '%D' er ikke en direkte eller en virtuel stamklasse til '%T'"
-#: cp/init.c:1028
+#: cp/init.c:1029
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
msgstr "typen '%D' er ikke en direkte eller en virtuel stamklasse til '%T'"
-#: cp/init.c:1031
+#: cp/init.c:1032
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
msgstr "typen '%D' er ikke en direkte stamklasse til '%T'"
-#: cp/init.c:1111
+#: cp/init.c:1112
#, gcc-internal-format
msgid "bad array initializer"
msgstr "ugyldig tildeling af startvrdi til tabel"
-#: cp/init.c:1290
+#: cp/init.c:1291
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an aggregate type"
msgstr "'%T' er ikke en sammensat type"
-#: cp/init.c:1344
+#: cp/init.c:1345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
msgstr "ufuldstndig type '%T' har ikke medlemmet '%D'"
-#: cp/init.c:1357
+#: cp/init.c:1358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
msgstr "ugyldig henvisning til bitfeltet '%D'"
-#: cp/init.c:1434
+#: cp/init.c:1435
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function %qD"
msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
-#: cp/init.c:1440
+#: cp/init.c:1441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %qD"
msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
-#: cp/init.c:1669
+#: cp/init.c:1670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type %<void%> for new"
msgstr "ugyldig type 'void' til new"
-#: cp/init.c:1679
+#: cp/init.c:1680
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
msgstr "konstant uden startvrdi i 'new' af '%#T'"
-#: cp/init.c:1717
+#: cp/init.c:1718
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
msgstr "kald af Java-konstruktionsfunktion mens '%s' ikke er defineret"
-#: cp/init.c:1757
+#: cp/init.c:1758
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no suitable %qD found in class %qT"
msgstr "feltet '%s' blev ikke fundet i klassen"
-#: cp/init.c:1762
+#: cp/init.c:1763
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous"
msgstr "foresprgsel efter medlemmet '%D' er tvetydigt"
-#: cp/init.c:1904
+#: cp/init.c:1905
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
msgstr "ISO C++ forbyder startvrdier i tabel-new"
-#: cp/init.c:2103
+#: cp/init.c:2104
#, gcc-internal-format
msgid "size in array new must have integral type"
msgstr "strrelse i tabel-new skal vre en heltalstype"
-#: cp/init.c:2119
+#: cp/init.c:2120
#, gcc-internal-format
msgid "allocating zero-element array"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2127
+#: cp/init.c:2128
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a reference type"
msgstr "new kan ikke bruges p en referencetype"
-#: cp/init.c:2133
+#: cp/init.c:2134
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a function type"
msgstr "new kan ikke bruges p en funktionstype"
-#: cp/init.c:2166
+#: cp/init.c:2167
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
msgstr "kald af Java-konstruktionsfunktion mens 'jclass' ikke er defineret"
-#: cp/init.c:2184
+#: cp/init.c:2185
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't find %<class$%> in %qT"
msgstr "kan ikke finde class$"
-#: cp/init.c:2543
+#: cp/init.c:2544
#, gcc-internal-format
msgid "initializer ends prematurely"
msgstr "startvrdien slutter for tidligt"
-#: cp/init.c:2598
+#: cp/init.c:2599
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
msgstr "kan ikke klargre multidimensional tabel med startvrdi"
-#: cp/init.c:2735
+#: cp/init.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2738
+#: cp/init.c:2739
#, gcc-internal-format
msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
msgstr ""
-#: cp/init.c:2759
+#: cp/init.c:2760
#, gcc-internal-format
msgid "unknown array size in delete"
msgstr "ukendt tabelstrrelse i delete"
-#: cp/init.c:2999
+#: cp/init.c:3006
#, gcc-internal-format
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgstr "variablen til tabel-delete er hverken af en henvisnings- eller en tabeltype"
@@ -28017,22 +28016,22 @@ msgstr ""
msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2165
+#: cp/mangle.c:2164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr "new kan ikke bruges p en funktionstype"
-#: cp/mangle.c:2173
+#: cp/mangle.c:2172
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr "new kan ikke bruges p en funktionstype"
-#: cp/mangle.c:2223
+#: cp/mangle.c:2222
#, gcc-internal-format
msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2533
+#: cp/mangle.c:2532
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgstr "det ABI-navnet for '%D' vil ndre sig i en fremtidig version af GCC"
@@ -28303,348 +28302,348 @@ msgstr " frste type her"
msgid "%J other type here"
msgstr " anden type her"
-#: cp/name-lookup.c:4257
+#: cp/name-lookup.c:4298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D is not a function,"
msgstr "'%s' er ikke en funktion,"
-#: cp/name-lookup.c:4258
+#: cp/name-lookup.c:4299
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " conflict with %q+D"
msgstr " konflikt med '%D'"
-#: cp/name-lookup.c:4679
+#: cp/name-lookup.c:4720
#, gcc-internal-format
msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:5111
+#: cp/name-lookup.c:5152
#, gcc-internal-format
msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:5120
+#: cp/name-lookup.c:5161
#, gcc-internal-format
msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1965
+#: cp/parser.c:1964
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgstr "#pragma %s er allerede registreret"
-#: cp/parser.c:1995
+#: cp/parser.c:1994
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
msgstr "'%#D' kan ikke erklres"
-#: cp/parser.c:1998 cp/semantics.c:2410
+#: cp/parser.c:1997 cp/semantics.c:2414
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> has not been declared"
msgstr "'%#D' kan ikke erklres"
-#: cp/parser.c:2001
+#: cp/parser.c:2000
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
msgstr "foresprgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-klassetype '%T'"
-#: cp/parser.c:2004
+#: cp/parser.c:2003
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
msgstr "'%#D' kan ikke erklres"
-#: cp/parser.c:2007
+#: cp/parser.c:2006
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has not been declared"
msgstr "'%#D' kan ikke erklres"
-#: cp/parser.c:2010
+#: cp/parser.c:2009
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> %s"
msgstr "'%D'-tilgang"
-#: cp/parser.c:2012
+#: cp/parser.c:2011
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> %s"
msgstr "'%D'-tilgang"
-#: cp/parser.c:2014
+#: cp/parser.c:2013
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD %s"
msgstr "'%D'-tilgang"
-#: cp/parser.c:2050
+#: cp/parser.c:2049
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C++ understtter ikke 'long long'"
-#: cp/parser.c:2070
+#: cp/parser.c:2069
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qs"
msgstr "'%s' optrder mere end n gang"
-#: cp/parser.c:2113
+#: cp/parser.c:2112
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "new types may not be defined in a return type"
msgstr "new kan ikke bruges p en referencetype"
-#: cp/parser.c:2114
+#: cp/parser.c:2113
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
msgstr "semikolon mangler efter erklring af '%T'"
-#: cp/parser.c:2133 cp/parser.c:3897 cp/pt.c:4557
+#: cp/parser.c:2132 cp/parser.c:3896 cp/pt.c:4587
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template"
msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
-#: cp/parser.c:2135
+#: cp/parser.c:2134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a template"
msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
-#: cp/parser.c:2137
+#: cp/parser.c:2136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid template-id"
msgstr "ugyldig roteringsinstruktion"
-#: cp/parser.c:2166
+#: cp/parser.c:2165
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgstr "overlb i konstant udtryk"
-#: cp/parser.c:2191
+#: cp/parser.c:2190
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
msgstr "ugyldig brug af skabelonsnavn '%E' i erklring"
-#: cp/parser.c:2193
+#: cp/parser.c:2192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
msgstr "ugyldig brug af 'restrict'"
#. Something like 'unsigned A a;'
-#: cp/parser.c:2196
+#: cp/parser.c:2195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
msgstr "ugyldig definition af modificeret type '%T'"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:2200
+#: cp/parser.c:2199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE does not name a type"
msgstr "'%D' erklrer ikke en skabelonstype"
-#: cp/parser.c:2232
+#: cp/parser.c:2231
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
msgstr " (benyt 'typename %T::%D' hvis det er hvad du mener)"
-#: cp/parser.c:2247
+#: cp/parser.c:2246
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
msgstr "'%D' erklrer ikke en skabelonstype"
-#: cp/parser.c:2250
+#: cp/parser.c:2249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE in class %qT does not name a type"
msgstr "'%D' erklrer ikke en skabelonstype"
-#: cp/parser.c:3010
+#: cp/parser.c:3009
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C++ forbyder krllet parantes-grupper inden i udtryk"
-#: cp/parser.c:3019
+#: cp/parser.c:3018
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
msgstr "stningsblokke i udtryk er kun tilladt inde i en funktion"
-#: cp/parser.c:3070
+#: cp/parser.c:3069
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<this%> may not be used in this context"
msgstr "'%D' blev ikke erklret i dette virkefelt"
-#: cp/parser.c:3234
+#: cp/parser.c:3233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "local variable %qD may not appear in this context"
msgstr "'%D' blev ikke erklret i dette virkefelt"
-#: cp/parser.c:3531
+#: cp/parser.c:3530
#, gcc-internal-format
msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:3632
+#: cp/parser.c:3631
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
msgstr "erklring af '%s' skygger for et medlem af 'this'"
-#: cp/parser.c:3646
+#: cp/parser.c:3645
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
msgstr "skabelons-id '%D' benyttet som erklrer"
-#: cp/parser.c:3856 cp/parser.c:13015 cp/parser.c:15167
+#: cp/parser.c:3855 cp/parser.c:13014 cp/parser.c:15166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
-#: cp/parser.c:3898 cp/typeck.c:2048 cp/typeck.c:2068
+#: cp/parser.c:3897 cp/typeck.c:2047 cp/typeck.c:2067
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template"
msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
-#: cp/parser.c:4287
+#: cp/parser.c:4286
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr "ISO C++ forbyder sammensatte konstanter"
-#: cp/parser.c:4635
+#: cp/parser.c:4634
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE does not have class type"
msgstr "'%D' erklrer ikke en skabelonstype"
-#: cp/parser.c:4711 cp/typeck.c:1977
+#: cp/parser.c:4710 cp/typeck.c:1976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD"
msgstr "ugyldig brug af '%D"
-#: cp/parser.c:5235
+#: cp/parser.c:5234
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
msgstr "egenskaber i parametertabelerklring ignoreret"
-#: cp/parser.c:5236
+#: cp/parser.c:5235
#, gcc-internal-format
msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:5438
+#: cp/parser.c:5437
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgstr "strrelse i tabel-new skal vre en heltalstype"
-#: cp/parser.c:5627
+#: cp/parser.c:5626
#, gcc-internal-format
msgid "use of old-style cast"
msgstr "brug af ldre type typeomtvingning"
-#: cp/parser.c:6416
+#: cp/parser.c:6415
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label %qE not within a switch statement"
msgstr "case-etiket '%E' befinder sig ikke inden i en switch-stning"
-#: cp/parser.c:6982
+#: cp/parser.c:6981
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ISO C++ forbyder beregnede goto'er"
-#: cp/parser.c:7114
+#: cp/parser.c:7113
#, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7453
+#: cp/parser.c:7452
#, gcc-internal-format
msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7585
+#: cp/parser.c:7584
#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> used outside of class"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7739
+#: cp/parser.c:7738
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class definition may not be declared a friend"
msgstr "funktionen '%D' kan ikke erklres friend"
-#: cp/parser.c:7803 cp/parser.c:14121
+#: cp/parser.c:7802 cp/parser.c:14120
#, gcc-internal-format
msgid "templates may not be %<virtual%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8056
+#: cp/parser.c:8055
#, gcc-internal-format
msgid "only constructors take base initializers"
msgstr "kun konstruktionsfunktioner har stamklasseklargringer"
-#: cp/parser.c:8108
+#: cp/parser.c:8107
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "anachronistic old-style base class initializer"
msgstr "forldet stamklasseklargring"
-#: cp/parser.c:8152
+#: cp/parser.c:8151
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
msgstr ""
#. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:8497
+#: cp/parser.c:8496
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
msgstr "det reserverede ord 'export' er ikke implementeret og vil blive ignoreret"
#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
#. parsing because we got our argument list.
-#: cp/parser.c:8890
+#: cp/parser.c:8889
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
-#: cp/parser.c:8891
+#: cp/parser.c:8890
#, gcc-internal-format
msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8898
+#: cp/parser.c:8897
#, gcc-internal-format
msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8971
+#: cp/parser.c:8970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parse error in template argument list"
msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
#. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:9084
+#: cp/parser.c:9083
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-template %qD used as template"
msgstr "ikke-skabelon benyttet som skabelon"
-#: cp/parser.c:9085
+#: cp/parser.c:9084
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
msgstr "skabelons-id '%D' i erklring af primr skabelon"
-#: cp/parser.c:9595
+#: cp/parser.c:9594
#, gcc-internal-format
msgid "template specialization with C linkage"
msgstr "skabelonsspecialisering med C-kdning"
-#: cp/parser.c:10170
+#: cp/parser.c:10169
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using %<typename%> outside of template"
msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon"
-#: cp/parser.c:10390
+#: cp/parser.c:10389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
msgstr "ugyldig operation p uudskiftet type"
-#: cp/parser.c:10394
+#: cp/parser.c:10393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on template instantiation"
msgstr "lagringsklasse '%D' anvendt p skabelonsinstantiering"
-#: cp/parser.c:10399
+#: cp/parser.c:10398
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10613
+#: cp/parser.c:10612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a namespace-name"
msgstr "'%D' er ikke et navnerum"
@@ -28652,137 +28651,137 @@ msgstr "'%D' er ikke et navnerum"
#. [namespace.udecl]
#.
#. A using declaration shall not name a template-id.
-#: cp/parser.c:10833
+#: cp/parser.c:10832
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgstr "navnerum '%D' ikke tilladt i using-erklring"
-#: cp/parser.c:11178
+#: cp/parser.c:11177
#, gcc-internal-format
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11180
+#: cp/parser.c:11179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgstr "en global registervariabel flger en funktionsdefinition"
-#: cp/parser.c:11313
+#: cp/parser.c:11312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer provided for function"
msgstr "startvrdi angivet for ikke-medlemsfunktion '%D'"
-#: cp/parser.c:11333
+#: cp/parser.c:11332
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr "egenskaber i parametertabelerklring ignoreret"
-#: cp/parser.c:11713 cp/pt.c:7312
+#: cp/parser.c:11712 cp/pt.c:7351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array bound is not an integer constant"
msgstr "tabelindeks er ikke et heltal"
-#: cp/parser.c:11790
+#: cp/parser.c:11789
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a type"
msgstr "'%D::%D' er ikke en skabelon"
-#: cp/parser.c:11815
+#: cp/parser.c:11814
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of constructor as a template"
msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
-#: cp/parser.c:11816
+#: cp/parser.c:11815
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11975
+#: cp/parser.c:11974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is a namespace"
msgstr "'%D' er et navnerum"
-#: cp/parser.c:12050
+#: cp/parser.c:12049
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate cv-qualifier"
msgstr "case-vrdi optrder mere end n gang"
-#: cp/parser.c:12598
+#: cp/parser.c:12597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file ends in default argument"
msgstr "%Hslutningen af filen lst inden i standardparameter"
-#: cp/parser.c:12671
+#: cp/parser.c:12670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
-#: cp/parser.c:12674
+#: cp/parser.c:12673
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
-#: cp/parser.c:12874
+#: cp/parser.c:12873
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgstr "ISO C++ tillader ikke udpegede startvrdier"
-#: cp/parser.c:13458
+#: cp/parser.c:13457
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid class name in declaration of %qD"
msgstr "ugyldig omerklring af '%D'"
-#: cp/parser.c:13469
+#: cp/parser.c:13468
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgstr "erklring af '%D' i '%D' som ikke omgiver '%D'"
-#: cp/parser.c:13482
+#: cp/parser.c:13481
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extra qualification ignored"
msgstr "ekstra modifikation '%T::' af medlemmet '%D' ignoreret"
-#: cp/parser.c:13493
+#: cp/parser.c:13492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr "eksplicit specialisering flger ikke efter 'template <>'"
-#: cp/parser.c:13586
+#: cp/parser.c:13585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+#T"
msgstr "tidligere definition af '%#T'"
-#: cp/parser.c:13821
+#: cp/parser.c:13820
#, gcc-internal-format
msgid "%Hextra %<;%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13839
+#: cp/parser.c:13838
#, gcc-internal-format
msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13853
+#: cp/parser.c:13852
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgstr "friend-erklringen er ikke i klassedefinitionen"
-#: cp/parser.c:14030
+#: cp/parser.c:14029
#, gcc-internal-format
msgid "pure-specifier on function-definition"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:14306
+#: cp/parser.c:14305
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon"
-#: cp/parser.c:14308
+#: cp/parser.c:14307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon"
-#: cp/parser.c:15340
+#: cp/parser.c:15339
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few template-parameter-lists"
msgstr "for f skabelonsparameterlister angivet i erklring af '%D'"
@@ -28791,13 +28790,13 @@ msgstr "for f skabelonsparameterlister angivet i erklring af '%D'"
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:15355
+#: cp/parser.c:15354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many template-parameter-lists"
msgstr "for mange skabelonsparameterlister angivet i erklring af '%D'"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:15617
+#: cp/parser.c:15616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "named return values are no longer supported"
msgstr "--driver understttes ikke lngere"
@@ -28805,215 +28804,215 @@ msgstr "--driver understttes ikke lngere"
#. 14.5.2.2 [temp.mem]
#.
#. A local class shall not have member templates.
-#: cp/parser.c:15689
+#: cp/parser.c:15688
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of member template in local class"
msgstr "ugyldig erklring af medlemsskabelon '%#D' i lokal klasse"
-#: cp/parser.c:15698
+#: cp/parser.c:15697
#, gcc-internal-format
msgid "template with C linkage"
msgstr "skabelon med C-kdning"
-#: cp/parser.c:15840
+#: cp/parser.c:15839
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %qs"
msgstr "skabelonserklring af '%#D'"
-#: cp/parser.c:16055
+#: cp/parser.c:16054
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgstr "'>>' skulle have vret '> >' i skabelonsklassenavn"
-#: cp/parser.c:16070
+#: cp/parser.c:16069
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
msgstr "'>>' skulle have vret '> >' i skabelonsklassenavn"
-#: cp/parser.c:16386
+#: cp/parser.c:16385
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
msgstr "ugyldig stamklasseangivelse"
-#: cp/parser.c:16399
+#: cp/parser.c:16398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %qD"
msgstr "'__thread' fr 'extern'"
-#: cp/parser.c:16694
+#: cp/parser.c:16693
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs tag used in naming %q#T"
msgstr "'%s'-mrke benyttet i navngivning af '%#T'"
-#: cp/parser.c:16715
+#: cp/parser.c:16714
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different access"
msgstr "'%#D' omerklret som en anden form for symbol"
-#: cp/parser.c:16732
+#: cp/parser.c:16731
#, gcc-internal-format
msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16985 cp/parser.c:17908 cp/parser.c:18039
+#: cp/parser.c:16984 cp/parser.c:17907 cp/parser.c:18038
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17126
+#: cp/parser.c:17125
#, gcc-internal-format
msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17441
+#: cp/parser.c:17440
#, gcc-internal-format
msgid "invalid Objective-C++ selector name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17772
+#: cp/parser.c:17771
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
msgstr "Kaldenavn forventet"
-#: cp/parser.c:19259
+#: cp/parser.c:19258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
msgstr "ragelse i slutningen af #pragma GCC java_exceptions"
-#: cp/parser.c:19404
+#: cp/parser.c:19403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgstr "profilering understttes ikke endnu"
-#: cp/pt.c:238
+#: cp/pt.c:237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data member %qD cannot be a member template"
msgstr "datamedlem '%D' kan ikke vre en medlemsskabelon"
-#: cp/pt.c:250
+#: cp/pt.c:249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid member template declaration %qD"
msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklring '%D'"
-#: cp/pt.c:557
+#: cp/pt.c:587
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
msgstr "eksplicit specialisering i virkefeltet '%D' der ikke er et navnerum"
-#: cp/pt.c:571
+#: cp/pt.c:601
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
msgstr "omgivende klasseskabeloner er ikke eksplicit specialiserede"
-#: cp/pt.c:659
+#: cp/pt.c:689
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD in different namespace"
msgstr "specialiserer '%#T' i andet navnerum"
# hnger sammen med foregende tekst, derfor ikke 'fra'
-#: cp/pt.c:660 cp/pt.c:757
+#: cp/pt.c:690 cp/pt.c:787
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " from definition of %q+#D"
msgstr " i forhold til definition af '%#D'"
-#: cp/pt.c:677
+#: cp/pt.c:707
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
msgstr "erklring af '%D' i '%D' som ikke omgiver '%D'"
-#: cp/pt.c:695
+#: cp/pt.c:725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
-#: cp/pt.c:724
+#: cp/pt.c:754
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qT after instantiation"
msgstr "specialisering af '%T' efter instantiering"
-#: cp/pt.c:756
+#: cp/pt.c:786
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specializing %q#T in different namespace"
msgstr "specialiserer '%#T' i andet navnerum"
-#: cp/pt.c:771
+#: cp/pt.c:801
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
msgstr "specialisering af '%T' efter instantiering '%T'"
-#: cp/pt.c:784
+#: cp/pt.c:814
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of non-template %qT"
msgstr "eksplicit specialisering af '%T' der ikke er en skabelon"
-#: cp/pt.c:1185
+#: cp/pt.c:1215
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD after instantiation"
msgstr "specialisering af '%D' efter instantiering"
-#: cp/pt.c:1411
+#: cp/pt.c:1441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a function template"
msgstr "'%D' er ikke en funktionsskabelon"
-#: cp/pt.c:1620
+#: cp/pt.c:1650
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
msgstr "skabelons-id '%D' for '%+D' passer ikke til nogen skabelonserklring"
-#: cp/pt.c:1628
+#: cp/pt.c:1658
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
msgstr "tvetydig skabelonsspecialisering '%D' for '%+D'"
#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:1863 cp/pt.c:1917
+#: cp/pt.c:1893 cp/pt.c:1947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "skabelons-id '%D' i erklring af primr skabelon"
-#: cp/pt.c:1876
+#: cp/pt.c:1906
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
msgstr "skabelonsparameterliste benyttet i eksplicit instantiering"
-#: cp/pt.c:1882
+#: cp/pt.c:1912
#, gcc-internal-format
msgid "definition provided for explicit instantiation"
msgstr "definition angivet for eksplicit instantiering"
-#: cp/pt.c:1890
+#: cp/pt.c:1920
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "for mange skabelonsparameterlister angivet i erklring af '%D'"
-#: cp/pt.c:1893
+#: cp/pt.c:1923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "for f skabelonsparameterlister angivet i erklring af '%D'"
-#: cp/pt.c:1895
+#: cp/pt.c:1925
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
msgstr "eksplicit specialisering flger ikke efter 'template <>'"
-#: cp/pt.c:1914
+#: cp/pt.c:1944
#, gcc-internal-format
msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1946
+#: cp/pt.c:1976
#, gcc-internal-format
msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr "standardparameter angivet i eksplicit specialisering"
-#: cp/pt.c:1976
+#: cp/pt.c:2006
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template function"
msgstr "'%D' er ikke en medlemsskabelonfunktion"
-#: cp/pt.c:1984
+#: cp/pt.c:2014
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not declared in %qD"
msgstr "'%D' ikke erklret"
@@ -29026,59 +29025,59 @@ msgstr "'%D' ikke erklret"
#. program is ill-formed.
#.
#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:2046
+#: cp/pt.c:2076
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgstr "specialisering af underforstet erklret speciel medlemsfunktion"
-#: cp/pt.c:2090
+#: cp/pt.c:2120
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no member function %qD declared in %qT"
msgstr "ingen medlemsfunktion '%D' erklret i '%T'"
-#: cp/pt.c:2314
+#: cp/pt.c:2344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+#D"
msgstr "omerklring af '%#D'"
-#: cp/pt.c:2315
+#: cp/pt.c:2345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " shadows template parm %q+#D"
msgstr " skygger for skabelonsparameter '%#D'"
-#: cp/pt.c:2739
+#: cp/pt.c:2769
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters not used in partial specialization:"
msgstr "skabelonsparametre der ikke bruges i partiel specialisering:"
-#: cp/pt.c:2743
+#: cp/pt.c:2773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %qD"
msgstr " '%D'"
-#: cp/pt.c:2754
+#: cp/pt.c:2784
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
msgstr "den partielle specialisering '%T' specialiserer ikke nogen skabelonsparametre"
# flertalsform undvendig
-#: cp/pt.c:2779
+#: cp/pt.c:2809
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgstr "skabelonsparameter '%E' involverer skabelonsparameter"
# flertalsform undvendig
-#: cp/pt.c:2823
+#: cp/pt.c:2853
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
msgstr "typen '%T' af skabelonsparameteren '%E' afhnger af skabelonsparameter"
-#: cp/pt.c:2914
+#: cp/pt.c:2944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no default argument for %qD"
msgstr "ingen standardparameter til '%D'"
-#: cp/pt.c:3084
+#: cp/pt.c:3114
#, gcc-internal-format
msgid "template class without a name"
msgstr "skabelonsklasse uden et navn"
@@ -29086,7 +29085,7 @@ msgstr "skabelonsklasse uden et navn"
#. [temp.mem]
#.
#. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/pt.c:3092
+#: cp/pt.c:3122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructor %qD declared as member template"
msgstr "datamedlem '%D' kan ikke vre en medlemsskabelon"
@@ -29096,62 +29095,62 @@ msgstr "datamedlem '%D' kan ikke vre en medlemsskabelon"
#. An allocation function can be a function
#. template. ... Template allocation functions shall
#. have two or more parameters.
-#: cp/pt.c:3107
+#: cp/pt.c:3137
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid template declaration of %qD"
msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklring '%D'"
-#: cp/pt.c:3187
+#: cp/pt.c:3217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD does not declare a template type"
msgstr "'%D' erklrer ikke en skabelonstype"
-#: cp/pt.c:3193
+#: cp/pt.c:3223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template definition of non-template %q#D"
msgstr "skabelonsdefinition af ikke-skabelon '%#D'"
-#: cp/pt.c:3236
+#: cp/pt.c:3266
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
msgstr "forvented %d niveauer af skabelonsparametre for '%#D', modtog %d"
-#: cp/pt.c:3248
+#: cp/pt.c:3278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#D"
msgstr "modtog %d skabelonsparametre for '%#D'"
-#: cp/pt.c:3251
+#: cp/pt.c:3281
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#T"
msgstr "modtog %d skabelonsparametre for '%#T'"
-#: cp/pt.c:3253
+#: cp/pt.c:3283
#, gcc-internal-format
msgid " but %d required"
msgstr " men %d pkrvet"
-#: cp/pt.c:3350
+#: cp/pt.c:3380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template type"
msgstr "'%T' er ikke en skabelonstype"
-#: cp/pt.c:3363
+#: cp/pt.c:3393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
msgstr "for f skabelonsparameterlister angivet i erklring af '%D'"
-#: cp/pt.c:3374
+#: cp/pt.c:3404
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
msgstr "benyttede %d skabelonsparameter%s i stedet for %d"
-#: cp/pt.c:3403
+#: cp/pt.c:3433
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter %q+#D"
msgstr "skabelonsparameter '%#D'"
-#: cp/pt.c:3404
+#: cp/pt.c:3434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclared here as %q#D"
msgstr "omerklret her som '%#D'"
@@ -29160,157 +29159,157 @@ msgstr "omerklret her som '%#D'"
#.
#. A template-parameter may not be given default arguments
#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:3414
+#: cp/pt.c:3444
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgstr "omdefinering af standardparameter for '%#D'"
-#: cp/pt.c:3415
+#: cp/pt.c:3445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J original definition appeared here"
msgstr " oprindelig definition er her"
-#: cp/pt.c:3519
+#: cp/pt.c:3549
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kdning"
-#: cp/pt.c:3560
+#: cp/pt.c:3590
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kdning"
-#: cp/pt.c:3637
+#: cp/pt.c:3667
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kdning"
-#: cp/pt.c:3681
+#: cp/pt.c:3711
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kdning"
-#: cp/pt.c:3699
+#: cp/pt.c:3729
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kdning"
-#: cp/pt.c:3706
+#: cp/pt.c:3736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kdning"
-#: cp/pt.c:3736
+#: cp/pt.c:3766
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3743
+#: cp/pt.c:3773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kdning"
-#: cp/pt.c:3756
+#: cp/pt.c:3786
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kdning"
-#: cp/pt.c:3796
+#: cp/pt.c:3826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter"
-#: cp/pt.c:3798
+#: cp/pt.c:3828
#, gcc-internal-format
msgid "try using %qE instead"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3833
+#: cp/pt.c:3863
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter"
-#: cp/pt.c:3836
+#: cp/pt.c:3866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "standard conversions are not allowed in this context"
msgstr "'%D' blev ikke erklret i dette virkefelt"
-#: cp/pt.c:3998
+#: cp/pt.c:4028
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
msgstr "benyt 'typename %E' for at referere til et typemedlem af en skabelonsparameter"
-#: cp/pt.c:4013 cp/pt.c:4032 cp/pt.c:4072
+#: cp/pt.c:4043 cp/pt.c:4062 cp/pt.c:4102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr "type/vrdi-konflikt ved %d. parameter i skabelonsparameterliste for '%D'"
-#: cp/pt.c:4017
+#: cp/pt.c:4047
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
msgstr " forventede en konstant af typen '%T', modtog '%T'"
-#: cp/pt.c:4021
+#: cp/pt.c:4051
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qE"
msgstr " forventede en klasseskabelon, modtog '%T'"
-#: cp/pt.c:4023
+#: cp/pt.c:4053
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qE"
msgstr " forventede en type, modtog '%E'"
-#: cp/pt.c:4036
+#: cp/pt.c:4066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qT"
msgstr " forventede en type, modtog '%T'"
-#: cp/pt.c:4038
+#: cp/pt.c:4068
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qT"
msgstr " forventede en klasseskabelon, modtog '%T'"
-#: cp/pt.c:4075
+#: cp/pt.c:4105
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
msgstr " forventede en skabelon af typen '%D', modtog '%D'"
-#: cp/pt.c:4118
+#: cp/pt.c:4148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
msgstr "kunne ikke konvertere skabelonsparameteren '%E' til '%T'"
-#: cp/pt.c:4163
+#: cp/pt.c:4193
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr "forkert antal skabelonsparametre (%d, skulle vre %d)"
-#: cp/pt.c:4167
+#: cp/pt.c:4197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "provided for %q+D"
msgstr "angivet for '%D'"
-#: cp/pt.c:4207
+#: cp/pt.c:4237
#, gcc-internal-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "skabelonsparameter %d er ugyldig"
-#: cp/pt.c:4569
+#: cp/pt.c:4599
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-template type %qT used as a template"
msgstr "ikke-skabelonstype '%T' benyttet som skabelon"
-#: cp/pt.c:4571
+#: cp/pt.c:4601
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for template declaration %q+D"
msgstr "til skabelonserklring '%D'"
-#: cp/pt.c:5231
+#: cp/pt.c:5261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
msgstr "skabelonsinstantieringsdybden overskrider maksimum p %d (benyt -ftemplate-depth-NN for at forge maksimum) ved instantiering af '%D'"
-#: cp/pt.c:6836
+#: cp/pt.c:6875
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
msgstr "instantiering af '%D' som typen '%T'"
@@ -29328,525 +29327,530 @@ msgstr "instantiering af '%D' som typen '%T'"
#.
#. is an attempt to declare a variable with function
#. type.
-#: cp/pt.c:6968
+#: cp/pt.c:7007
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has function type"
msgstr "sizeof benyttet p en funktionstype"
-#: cp/pt.c:7073
+#: cp/pt.c:7112
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter type %qT"
msgstr "ugyldig parametertype '%T'"
-#: cp/pt.c:7075
+#: cp/pt.c:7114
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in declaration %q+D"
msgstr "i erklringen '%D'"
-#: cp/pt.c:7148
+#: cp/pt.c:7187
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function returning an array"
msgstr "funktion returnerer en vrdi af en sammensat type"
-#: cp/pt.c:7150
+#: cp/pt.c:7189
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function returning a function"
msgstr "'%s' er erklret som en funktion der returnerer en funktion"
-#: cp/pt.c:7177
+#: cp/pt.c:7216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
msgstr "opretter henvisning til medlemsfunktion af typen '%T' der ikke er en klasse"
-#: cp/pt.c:7332
+#: cp/pt.c:7371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array with negative size (%qE)"
msgstr "opretter tabel med strrelsen nul ('%E')"
-#: cp/pt.c:7559
+#: cp/pt.c:7598
#, gcc-internal-format
msgid "forming reference to void"
msgstr "danner reference til void"
-#: cp/pt.c:7561
+#: cp/pt.c:7600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "forming %s to reference type %qT"
msgstr "danner %s til referencetypen '%T'"
-#: cp/pt.c:7598
+#: cp/pt.c:7637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgstr "opretter henvisning til medlem af typen '%T' der ikke er en klasse"
-#: cp/pt.c:7604
+#: cp/pt.c:7643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgstr "opretter henvisning til medlemsreference af typen '%T'"
-#: cp/pt.c:7610
+#: cp/pt.c:7649
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of type void"
msgstr "opretter henvisning til medlemsreference af typen '%T'"
-#: cp/pt.c:7677
+#: cp/pt.c:7716
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT"
msgstr "opretter tabel af '%T'"
-#: cp/pt.c:7683
+#: cp/pt.c:7722
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
msgstr "unavngiven klargring af '%T' som ikke har nogen stamklasser"
-#: cp/pt.c:7727
+#: cp/pt.c:7766
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
msgstr "'%T' er ikke en class-, struct- eller union-type"
-#: cp/pt.c:7762
+#: cp/pt.c:7801
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7765
+#: cp/pt.c:7804
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
msgstr "unavngiven klargring af '%T' som ikke har nogen stamklasser"
-#: cp/pt.c:7830
+#: cp/pt.c:7869
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %qs in template"
msgstr "brug af '%s' i skabelon"
-#: cp/pt.c:7967
+#: cp/pt.c:8006
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr "'%D' benyttes som en type, men er ikke defineret som en type"
-#: cp/pt.c:7969
+#: cp/pt.c:8008
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
msgstr " (benyt 'typename %T::%D' hvis det er hvad du mener)"
-#: cp/pt.c:8096
+#: cp/pt.c:8135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using invalid field %qD"
msgstr "manglende statisk felt '%s'"
-#: cp/pt.c:8985
+#: cp/pt.c:9024
#, gcc-internal-format
msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:9342
+#: cp/pt.c:9381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class or namespace"
msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
-#: cp/pt.c:9345
+#: cp/pt.c:9384
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a class or namespace"
msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
-#: cp/pt.c:9498
+#: cp/pt.c:9537
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is/uses anonymous type"
msgstr "skabelonsparameter '%T' benytter anonym type"
-#: cp/pt.c:9500
+#: cp/pt.c:9539
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
msgstr "standardparameter for '%#D' har typen '%T'"
-#: cp/pt.c:9510
+#: cp/pt.c:9549
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is a variably modified type"
msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ndret type"
-#: cp/pt.c:9521
+#: cp/pt.c:9560
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "integral expression %qE is not constant"
msgstr "strrelsen af medlemmet '%D' er ikke konstant"
-#: cp/pt.c:9526
+#: cp/pt.c:9565
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " trying to instantiate %qD"
msgstr " ved forsg p at instantiere '%D'"
-#: cp/pt.c:11574
+#: cp/pt.c:11652
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgstr "tvetydig klasseskabelonsinstantiering for '%#T'"
-#: cp/pt.c:11577
+#: cp/pt.c:11655
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#T"
msgstr "%s %+#T"
-#: cp/pt.c:11600 cp/pt.c:11671
+#: cp/pt.c:11678 cp/pt.c:11749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgstr "eksplicit instantiering af ikke-skabelon '%#D'"
-#: cp/pt.c:11616 cp/pt.c:11666
+#: cp/pt.c:11694 cp/pt.c:11744
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching template for %qD found"
msgstr "ingen passende skabelon for '%D' fundet"
-#: cp/pt.c:11622
+#: cp/pt.c:11700
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#D"
msgstr "eksplicit instantiering af '%#D'"
-#: cp/pt.c:11658
+#: cp/pt.c:11736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
msgstr "'%#D' er blevet eksplicit instantieret mere end n gang"
-#: cp/pt.c:11680
+#: cp/pt.c:11758
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ forbyder brugen af 'extern' ved eksplicitte instantieringer"
-#: cp/pt.c:11685 cp/pt.c:11778
+#: cp/pt.c:11763 cp/pt.c:11856
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
msgstr "lagringsklasse '%D' anvendt p skabelonsinstantiering"
-#: cp/pt.c:11750
+#: cp/pt.c:11828
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgstr "eksplicit instantiering af '%T' der ikke er en skabelonstype"
-#: cp/pt.c:11759
+#: cp/pt.c:11837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
msgstr "eksplicit instantiering af '%T' fr definering af skabelonen"
-#: cp/pt.c:11767
+#: cp/pt.c:11845
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ forbyder brugen af '%s ved eksplicitte instantieringer"
-#: cp/pt.c:11812
+#: cp/pt.c:11890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
msgstr "'%#T' er blevet eksplicit instantieret mere end n gang"
-#: cp/pt.c:12228
+#: cp/pt.c:12306
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr "eksplicit instantiering af '%D', men ingen definition tilgngelig"
-#: cp/pt.c:12386
+#: cp/pt.c:12464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
msgstr "skabelonsinstantieringsdybden overskrider maksimum p %d (benyt -ftemplate-depth-NN for at forge maksimum) ved instantiering af '%D'"
-#: cp/pt.c:12660
+#: cp/pt.c:12738
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
msgstr "'%#T' er ikke en gyldig type for en skabelonsparameterkonstant "
-#: cp/repo.c:112
+#: cp/repo.c:111
#, gcc-internal-format
msgid "-frepo must be used with -c"
msgstr "-frepo skal bruges med -c"
-#: cp/repo.c:201
+#: cp/repo.c:200
#, gcc-internal-format
msgid "mysterious repository information in %s"
msgstr "mystisk info om opbevaringssted i '%s'"
-#: cp/repo.c:215
+#: cp/repo.c:214
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't create repository information file %qs"
msgstr "kan ikke oprette informationsfilen '%s' til opbevaringssted"
-#: cp/rtti.c:270
+#: cp/rtti.c:268
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
msgstr "kan ikke bruge typeid med -fno-rtti"
-#: cp/rtti.c:276
+#: cp/rtti.c:274
#, gcc-internal-format
msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
msgstr "'#include <typeinfo>' er ndvendig fr typeid kan benyttes"
-#: cp/rtti.c:347
+#: cp/rtti.c:345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
msgstr "kan ikke oprette typeinformation for typen '%T' fordi dens strrelse er variabel"
-#: cp/rtti.c:600 cp/rtti.c:614
+#: cp/rtti.c:598 cp/rtti.c:612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
msgstr "dynamic_cast af '%#D' til '%#T' kan aldrig lykkes"
-#: cp/rtti.c:624
+#: cp/rtti.c:622
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
msgstr "kan ikke bruge typeid med -fno-rtti"
-#: cp/rtti.c:702
+#: cp/rtti.c:700
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
msgstr "kan ikke anvende dynamic_cast p '%E' (af typen '%#T') til typen '%#T' (%s)"
-#: cp/search.c:257
+#: cp/search.c:256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
msgstr "'%T' er en tvetydig stamklasse til '%T'"
-#: cp/search.c:275
+#: cp/search.c:274
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
msgstr "'%T' er en utilgngelig stamklasse til '%T'"
-#: cp/search.c:1865
+#: cp/search.c:1867
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
msgstr "ugyldig kovariant returneringstype for '%#D'"
-#: cp/search.c:1867 cp/search.c:1882 cp/search.c:1887
+#: cp/search.c:1869 cp/search.c:1884 cp/search.c:1889
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#D"
msgstr " overskriver '%#D'"
-#: cp/search.c:1881
+#: cp/search.c:1883
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
msgstr "ugyldig kovariant returneringstype for '%#D'"
-#: cp/search.c:1886
+#: cp/search.c:1888
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
msgstr "modstridende returtyper angivet for '%#D'"
-#: cp/search.c:1896
+#: cp/search.c:1898
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "looser throw specifier for %q+#F"
msgstr "lsere throw-angivelse for '%#F'"
-#: cp/search.c:1897
+#: cp/search.c:1899
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#F"
msgstr " overskriver '%#F'"
#. A static member function cannot match an inherited
#. virtual member function.
-#: cp/search.c:1990
+#: cp/search.c:1992
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D cannot be declared"
msgstr "'%#D' kan ikke erklres"
-#: cp/search.c:1991
+#: cp/search.c:1993
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " since %q+#D declared in base class"
msgstr " eftersom '%#D' er erklret i stamklassen"
-#: cp/semantics.c:1269
+#: cp/semantics.c:1268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
msgstr "typen af asm-operanden '%E' kunne ikke afgres"
-#: cp/semantics.c:1392
+#: cp/semantics.c:1324
+#, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1396
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D' i statisk medlemsfunktion"
-#: cp/semantics.c:1394
+#: cp/semantics.c:1398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
-#: cp/semantics.c:1395 cp/semantics.c:1434
+#: cp/semantics.c:1399 cp/semantics.c:1438
#, gcc-internal-format
msgid "from this location"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:1433
+#: cp/semantics.c:1437
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "object missing in reference to %q+D"
msgstr "objekt mangler i brug af '%E'"
-#: cp/semantics.c:1863
+#: cp/semantics.c:1867
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "arguments to destructor are not allowed"
msgstr "parameter til egenskaben '%s' er strre end %d"
-#: cp/semantics.c:1914
+#: cp/semantics.c:1918
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
msgstr "'this' er ikke tilgngelig for statiske medlemsfunktioner"
-#: cp/semantics.c:1920
+#: cp/semantics.c:1924
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgstr "ugyldig brug af 'this' i ikke-medlemsfunktion"
-#: cp/semantics.c:1922
+#: cp/semantics.c:1926
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> at top level"
msgstr "ugyldig brug af 'this' ved verste niveau"
-#: cp/semantics.c:1946
+#: cp/semantics.c:1950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
msgstr "ugyldige modifikationer for ikke-medlemsfunktionstype"
-#: cp/semantics.c:1951 cp/typeck.c:2003
+#: cp/semantics.c:1955 cp/typeck.c:2002
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "den modificerede type '%T' passer ikke til destruktionsfunktionsnavnet '~%T'"
-#: cp/semantics.c:1973
+#: cp/semantics.c:1977
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not of type %qT"
msgstr "'%E' er ikke af typen '%T'"
-#: cp/semantics.c:2015
+#: cp/semantics.c:2019
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal of non-object type %qT"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2092
+#: cp/semantics.c:2096
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
msgstr "skabelonstypeparametre skal begynde med 'class' eller 'typename'"
-#: cp/semantics.c:2129
+#: cp/semantics.c:2133
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
-#: cp/semantics.c:2132
+#: cp/semantics.c:2136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid default argument for a template template parameter"
msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
-#: cp/semantics.c:2149
+#: cp/semantics.c:2153
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
msgstr "definition af '%#T' inden i skabelonsparameterliste"
-#: cp/semantics.c:2160
+#: cp/semantics.c:2164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid definition of qualified type %qT"
msgstr "ugyldig definition af modificeret type '%T'"
-#: cp/semantics.c:2367
+#: cp/semantics.c:2371
#, gcc-internal-format
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "ugyldig stamklasseangivelse"
-#: cp/semantics.c:2376
+#: cp/semantics.c:2380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base class %qT has cv qualifiers"
msgstr "stamklassen '%T' har const/volatile-modifikationer"
-#: cp/semantics.c:2398
+#: cp/semantics.c:2402
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
msgstr "ufuldstndig type '%T' kan ikke bruges til at navngive et virkefelt"
-#: cp/semantics.c:2401
+#: cp/semantics.c:2405
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
-#: cp/semantics.c:2405 cp/typeck.c:1812
+#: cp/semantics.c:2409 cp/typeck.c:1811
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qT"
msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
-#: cp/semantics.c:2408
+#: cp/semantics.c:2412
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qD"
msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
-#: cp/semantics.c:2551
+#: cp/semantics.c:2555
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
msgstr "brug af %s fra indeholdende funktion"
-#: cp/semantics.c:2552
+#: cp/semantics.c:2556
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of parameter from containing function"
msgstr "brug af %s fra indeholdende funktion"
-#: cp/semantics.c:2553
+#: cp/semantics.c:2557
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %q+#D declared here"
msgstr " '%#D' erklret her"
-#: cp/semantics.c:2591
+#: cp/semantics.c:2595
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2760
+#: cp/semantics.c:2764
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgstr "strrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
-#: cp/semantics.c:2768
+#: cp/semantics.c:2772
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of namespace %qD as expression"
msgstr "brug af navnerummet '%D' som udtryk"
-#: cp/semantics.c:2773
+#: cp/semantics.c:2777
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of class template %qT as expression"
msgstr "brug af klasseskabelonen '%T' som udtryk"
#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:2779
+#: cp/semantics.c:2783
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr "foresprgsel efter medlemmet '%D' er tvetydigt i det multiple nedarvningsnet"
-#: cp/semantics.c:2897
+#: cp/semantics.c:2901
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of %qE is unknown"
msgstr "typen af '%E' er ukendt"
-#: cp/semantics.c:2912
+#: cp/semantics.c:2916
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2923
+#: cp/semantics.c:2927
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
-#: cp/semantics.c:3348
+#: cp/semantics.c:3352
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn"
-#: cp/semantics.c:3357
+#: cp/semantics.c:3361
#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3417
+#: cp/semantics.c:3421
#, gcc-internal-format
msgid "num_threads expression must be integral"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3431
+#: cp/semantics.c:3435
#, gcc-internal-format
msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3561
+#: cp/semantics.c:3565
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has reference type for %qs"
msgstr "Ugyldig referencetype"
-#: cp/semantics.c:3701
+#: cp/semantics.c:3705
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable"
msgstr ""
@@ -29896,244 +29900,244 @@ msgstr "den udbedte init_priority er reserveret til intern brug"
msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgstr "egenskaben '%s' er ikke understttet p denne platform"
-#: cp/typeck.c:436 cp/typeck.c:450 cp/typeck.c:550
+#: cp/typeck.c:435 cp/typeck.c:449 cp/typeck.c:549
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse"
-#: cp/typeck.c:512
+#: cp/typeck.c:511
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
msgstr "ISO C++ forbyder %s mellem henvisning af typen 'void *' og henvisning til funktion"
-#: cp/typeck.c:570
+#: cp/typeck.c:569
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse"
-#: cp/typeck.c:1253
+#: cp/typeck.c:1252
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a member function"
msgstr "ugyldig brug af '%s' p en medlemsfunktion"
-#: cp/typeck.c:1303
+#: cp/typeck.c:1302
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' p en void-type"
-#: cp/typeck.c:1308
+#: cp/typeck.c:1307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ forbyder anvendelse af 'sizeof' p et udtryk af en funktionstype"
-#: cp/typeck.c:1351
+#: cp/typeck.c:1350
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' p en void-type"
-#: cp/typeck.c:1359
+#: cp/typeck.c:1358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ forbyder anvendelse af 'sizeof' p et udtryk af en funktionstype"
-#: cp/typeck.c:1407
+#: cp/typeck.c:1406
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function"
msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D' i statisk medlemsfunktion"
-#: cp/typeck.c:1671
+#: cp/typeck.c:1670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
msgstr "forldet konvertering fra strengkonstant til '%T'"
-#: cp/typeck.c:1783 cp/typeck.c:2131
+#: cp/typeck.c:1782 cp/typeck.c:2130
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "foresprgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-klassetype '%T'"
-#: cp/typeck.c:1810
+#: cp/typeck.c:1809
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
-#: cp/typeck.c:1862 cp/typeck.c:1890
+#: cp/typeck.c:1861 cp/typeck.c:1889
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
msgstr "ugyldig tilgang til ikke-statisk datamedlem '%D' af NULL-objekt"
-#: cp/typeck.c:1865 cp/typeck.c:1892
+#: cp/typeck.c:1864 cp/typeck.c:1891
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
msgstr "(mske blev 'offsetof'-makroen benyttet forkert)"
-#: cp/typeck.c:2009
+#: cp/typeck.c:2008
#, gcc-internal-format
msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2169
+#: cp/typeck.c:2168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
msgstr "'%D::%D' er ikke et medlem af '%T'"
-#: cp/typeck.c:2184
+#: cp/typeck.c:2183
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a base of %qT"
msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
-#: cp/typeck.c:2203
+#: cp/typeck.c:2202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has no member named %qE"
msgstr "'%D' har intet medlem ved navn '%E'"
-#: cp/typeck.c:2218
+#: cp/typeck.c:2217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member template function"
msgstr "'%D' er ikke en medlemsskabelonfunktion"
#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
#. dereferenced [expr.unary.op]/1
-#: cp/typeck.c:2338
+#: cp/typeck.c:2337
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
msgstr "'%T' er ikke af en henvisning til objekt-type"
-#: cp/typeck.c:2363
+#: cp/typeck.c:2362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
msgstr "ugyldig brug af '%s' p henvisning til medlem"
-#: cp/typeck.c:2369
+#: cp/typeck.c:2368
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument"
msgstr "ugyldig typeparameter"
-#: cp/typeck.c:2392
+#: cp/typeck.c:2391
#, gcc-internal-format
msgid "subscript missing in array reference"
msgstr "indeks mangler i tabelopslag"
-#: cp/typeck.c:2466
+#: cp/typeck.c:2465
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C++ forbyder indeksering af en ikke-venstrevrdis tabel"
-#: cp/typeck.c:2477
+#: cp/typeck.c:2476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "subscripting array declared %<register%>"
msgstr "indeksering af tabel som er erklret 'register'"
-#: cp/typeck.c:2560
+#: cp/typeck.c:2559
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "object missing in use of %qE"
msgstr "objekt mangler i brug af '%E'"
-#: cp/typeck.c:2674
+#: cp/typeck.c:2673
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
msgstr "ISO C++ forbyder kald af '::main' inde fra programmet"
-#: cp/typeck.c:2699
+#: cp/typeck.c:2698
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
msgstr "brug .* eller ->* i kald af henvisning til medlemsfunktion i '%E (...)'"
-#: cp/typeck.c:2713
+#: cp/typeck.c:2712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr "'%E' kan ikke bruges som en funktion"
-#: cp/typeck.c:2793
+#: cp/typeck.c:2792
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to %s %q+#D"
msgstr "for mange parametre til %s '%+#D'"
-#: cp/typeck.c:2794 cp/typeck.c:2896
+#: cp/typeck.c:2793 cp/typeck.c:2895
#, gcc-internal-format
msgid "at this point in file"
msgstr "ved dette sted i filen"
-#: cp/typeck.c:2797
+#: cp/typeck.c:2796
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function"
msgstr "for mange parametre til funktionen"
-#: cp/typeck.c:2831
+#: cp/typeck.c:2830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
msgstr "parameteren '%s' er af en ufuldstndig type"
-#: cp/typeck.c:2834
+#: cp/typeck.c:2833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
msgstr "parameteren er af en ufuldstndig type"
-#: cp/typeck.c:2895
+#: cp/typeck.c:2894
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to %s %q+#D"
msgstr "for f parametre til %s '%+#D'"
-#: cp/typeck.c:2899
+#: cp/typeck.c:2898
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function"
msgstr "for f parametre til funktionen"
-#: cp/typeck.c:3047 cp/typeck.c:3057
+#: cp/typeck.c:3046 cp/typeck.c:3056
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
msgstr "antager typeomtvingning til typen '%T' fra flertydig funktion"
-#: cp/typeck.c:3139
+#: cp/typeck.c:3138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
msgstr "division med nul i '%E / 0'"
-#: cp/typeck.c:3141
+#: cp/typeck.c:3140
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
msgstr "division med nul i '%E / 0.'"
-#: cp/typeck.c:3176
+#: cp/typeck.c:3175
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
msgstr "division med nul i '%E %% 0'"
-#: cp/typeck.c:3178
+#: cp/typeck.c:3177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
msgstr "division med nul i '%E %% 0.'"
-#: cp/typeck.c:3258
+#: cp/typeck.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count is negative"
msgstr "%s-roteringsantal er negativt"
-#: cp/typeck.c:3261
+#: cp/typeck.c:3260
#, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count >= width of type"
msgstr "%s-roteringsantal >= bredden af typen"
-#: cp/typeck.c:3300 cp/typeck.c:3305 cp/typeck.c:3406 cp/typeck.c:3411
+#: cp/typeck.c:3299 cp/typeck.c:3304 cp/typeck.c:3405 cp/typeck.c:3410
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr "ISO C++ forbyder sammenligning mellem henvisningsvariabel og heltal"
-#: cp/typeck.c:3425
+#: cp/typeck.c:3424
#, gcc-internal-format
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr "uordnet sammenligning af ikke-kommatalsparameter"
-#: cp/typeck.c:3463
+#: cp/typeck.c:3462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
msgstr "ugyldige operander af typerne '%T' og '%T' til binr '%O'"
-#: cp/typeck.c:3627
+#: cp/typeck.c:3626
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
msgstr "sammenligning mellem typerne '%#T' og '%#T'"
-#: cp/typeck.c:3663
+#: cp/typeck.c:3662
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
msgstr "sammenlign mellem signed og unsigned heltalsudtryk"
@@ -30142,144 +30146,144 @@ msgstr "sammenlign mellem signed og unsigned heltalsudtryk"
#. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
#. have already been handled above, and so we don't end up here in
#. that case.
-#: cp/typeck.c:3742
+#: cp/typeck.c:3741
#, gcc-internal-format
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr "NULL benyttet i udregning"
-#: cp/typeck.c:3800
+#: cp/typeck.c:3799
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning af typen 'void *' i fratrkning"
-#: cp/typeck.c:3802
+#: cp/typeck.c:3801
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til funktion i fratrkning"
-#: cp/typeck.c:3804
+#: cp/typeck.c:3803
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til medlemsfunktion i fratrkning"
-#: cp/typeck.c:3816
+#: cp/typeck.c:3815
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr "ugyldig brug af en henvisning til en ufuldstndig type i henvisningsberegning"
-#: cp/typeck.c:3876
+#: cp/typeck.c:3875
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
msgstr "ugyldig brug af '%E' til at danne en henvisning til medlemsfunktion; benyt et kaldenavn med klasseprfiks"
-#: cp/typeck.c:3879
+#: cp/typeck.c:3878
#, gcc-internal-format
msgid " a qualified-id is required"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3884
+#: cp/typeck.c:3883
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr "paranteser omkring '%E' kan ikke bruges til at danne en henvisning til medlemsfunktion"
-#: cp/typeck.c:3907
+#: cp/typeck.c:3906
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of temporary"
msgstr "tager adressen p midlertidig variabel"
-#: cp/typeck.c:4155
+#: cp/typeck.c:4154
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
msgstr "ISO C++ forbyder %s af en enum"
-#: cp/typeck.c:4166
+#: cp/typeck.c:4165
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "kan ikke %s en henvisning til en ufuldstndig type '%T'"
-#: cp/typeck.c:4172
+#: cp/typeck.c:4171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO C++ forbyder %s af en henvisning af typen '%T'"
-#: cp/typeck.c:4197
+#: cp/typeck.c:4196
#, gcc-internal-format
msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
msgstr "typeomtvingning til ikke-reference-type benyttet som venstrevrdi"
-#: cp/typeck.c:4232
+#: cp/typeck.c:4231
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
msgstr "ugyldig brug af '--' p den booleske variabel '%D'"
#. ARM $3.4
-#: cp/typeck.c:4261
+#: cp/typeck.c:4260
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen p funktionen '::main'"
#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4317
+#: cp/typeck.c:4316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen p en ikke-modificeret, ikke-statisk medlemsfunktion for at danne en henvisning til medlemsfunktion; brug '&%T::%D'"
-#: cp/typeck.c:4322
+#: cp/typeck.c:4321
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen p en bundet medlemsfunktion for at danne en henvisning til medlemsfunktion; brug '&%T::%D'"
-#: cp/typeck.c:4350
+#: cp/typeck.c:4349
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen p en typeomtvingning til et udtryk der ikke er en venstrevrdi"
-#: cp/typeck.c:4374
+#: cp/typeck.c:4373
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
msgstr "kan ikke oprette henvisning til reference medlemmet '%D'"
-#: cp/typeck.c:4585
+#: cp/typeck.c:4584
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
msgstr "kan ikke tage adressen af 'this' som er et hjrevrdiudtryk"
-#: cp/typeck.c:4608
+#: cp/typeck.c:4607
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of explicit register variable %qD requested"
msgstr "foresprgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
-#: cp/typeck.c:4613
+#: cp/typeck.c:4612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
msgstr "adresse forespurgt for '%D' som er erklret 'register'"
-#: cp/typeck.c:4679
+#: cp/typeck.c:4678
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr "klargringsliste behandlet som et sammensat udtryk"
-#: cp/typeck.c:5076
+#: cp/typeck.c:5075
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "ugyldig static_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
-#: cp/typeck.c:5098
+#: cp/typeck.c:5097
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting from %qT to %qT"
msgstr "konvertering fra '%T' til '%T'"
-#: cp/typeck.c:5146
+#: cp/typeck.c:5145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
msgstr "ugyldig reinterpret_cast af et hjrevrdiudtryk fra typen '%T' til typen '%T'"
-#: cp/typeck.c:5205
+#: cp/typeck.c:5204
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
msgstr "reinterpret_cast fra '%T' til '%T' mister prcision"
-#: cp/typeck.c:5232
+#: cp/typeck.c:5231
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' forger den pkrvede justering af mlets type"
@@ -30288,371 +30292,371 @@ msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' forger den pkrvede justering af ml
#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
#. drafting.
-#: cp/typeck.c:5251
+#: cp/typeck.c:5250
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
msgstr "ISO C++ forbyder sammenligninger mellem henvisning til funktion og henvisning til objekt"
-#: cp/typeck.c:5262
+#: cp/typeck.c:5261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
msgstr "ugyldig const_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
-#: cp/typeck.c:5318
+#: cp/typeck.c:5317
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr "ugyldig brug af const_cast med typen '%T' som ikke er en henvisnings-, reference- eller en henvisning til datamedlem-type"
-#: cp/typeck.c:5327
+#: cp/typeck.c:5326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
msgstr "ugyldig brug af const_cast med typen '%T' som er en henvisning eller reference til funktion"
-#: cp/typeck.c:5352
+#: cp/typeck.c:5351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
msgstr "ugyldig const_cast af en hjrevrdi fra typen '%T' til typen '%T'"
-#: cp/typeck.c:5403
+#: cp/typeck.c:5402
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "ugyldig const_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
-#: cp/typeck.c:5471 cp/typeck.c:5476
+#: cp/typeck.c:5470 cp/typeck.c:5475
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
msgstr "ISO C++ forbyder omtvingelse af typen til en tabeltype '%T'"
-#: cp/typeck.c:5484
+#: cp/typeck.c:5483
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast to function type %qT"
msgstr "ugyldig omtvingelse til funktionstypen '%T'"
-#: cp/typeck.c:5704
+#: cp/typeck.c:5703
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
msgstr " i evaluering af '%Q(%#T, %#T)'"
-#: cp/typeck.c:5773
+#: cp/typeck.c:5772
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'"
-#: cp/typeck.c:5784
+#: cp/typeck.c:5783
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array used as initializer"
msgstr "ugyldig tildeling af startvrdi til tabel"
-#: cp/typeck.c:5786
+#: cp/typeck.c:5785
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid array assignment"
msgstr "ugyldig venstrevrdi i tildeling"
-#: cp/typeck.c:5908
+#: cp/typeck.c:5907
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member function conversion"
msgstr " i henvisning til medlemsfunktion-omdannelse"
-#: cp/typeck.c:5919 cp/typeck.c:5945
+#: cp/typeck.c:5918 cp/typeck.c:5944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
msgstr "henvisning til medlem-typeomtvingning via den virtuelle stamklasse '%T' af '%T'"
-#: cp/typeck.c:5922
+#: cp/typeck.c:5921
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
msgstr "henvisning til medlem-omdannelse via den virtuelle stamklasse '%T' af '%T'"
-#: cp/typeck.c:5931
+#: cp/typeck.c:5930
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member conversion"
msgstr " i henvisning til medlem-omdannelse"
-#: cp/typeck.c:6021
+#: cp/typeck.c:6020
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'"
-#: cp/typeck.c:6265
+#: cp/typeck.c:6264
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' for parameter '%P' til '%D'"
-#: cp/typeck.c:6268
+#: cp/typeck.c:6267
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' i %s"
-#: cp/typeck.c:6279
+#: cp/typeck.c:6278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab"
-#: cp/typeck.c:6353 cp/typeck.c:6355
+#: cp/typeck.c:6352 cp/typeck.c:6354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in passing argument %P of %q+D"
msgstr "i overbringelse af parameter %P af '%+D'"
-#: cp/typeck.c:6405
+#: cp/typeck.c:6404
#, gcc-internal-format
msgid "returning reference to temporary"
msgstr "returnerer reference til midlertidig variabel"
-#: cp/typeck.c:6412
+#: cp/typeck.c:6411
#, gcc-internal-format
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr "reference til ikke-venstrevrdi returneret"
-#: cp/typeck.c:6428
+#: cp/typeck.c:6427
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to local variable %q+D returned"
msgstr "reference til den lokale variabel '%D' returneret"
-#: cp/typeck.c:6431
+#: cp/typeck.c:6430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of local variable %q+D returned"
msgstr "adresse af den lokale variabel '%D' returneret"
-#: cp/typeck.c:6465
+#: cp/typeck.c:6464
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr "returnerer en vrdi fra en destruktionsfunktion"
#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:6473
+#: cp/typeck.c:6472
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr "kan ikke returnere fra en hndtering af en funktions-try-blok i en konstruktionsfunktion"
#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:6476
+#: cp/typeck.c:6475
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr "returnerer en vrdi fra en konstruktionsfunktion"
-#: cp/typeck.c:6499
+#: cp/typeck.c:6498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgstr "'return' uden nogen vrdi i en funktion der ikke returnerer void"
-#: cp/typeck.c:6520
+#: cp/typeck.c:6519
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
msgstr "'return' med en vrdi i en funktion der returnerer void"
-#: cp/typeck.c:6551
+#: cp/typeck.c:6550
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr "'operator new' m ikke returnere NULL medmindre den er erklret 'throw()' (eller -fcheck-new er benyttet)"
-#: cp/typeck2.c:54
+#: cp/typeck2.c:53
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
msgstr "typen '%T' er ikke en grundtype for typen '%T'"
-#: cp/typeck2.c:296
+#: cp/typeck2.c:295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "kan ikke erklre variablen '%D' til at vre af typen '%T'"
-#: cp/typeck2.c:299
+#: cp/typeck2.c:298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "kan ikke erklre parameteren '%D' til at vre af typen '%T'"
-#: cp/typeck2.c:302
+#: cp/typeck2.c:301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "kan ikke erklre feltet '%D' til at vre af typen '%T'"
-#: cp/typeck2.c:306
+#: cp/typeck2.c:305
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
msgstr "ugyldig returtype for medlemsfunktionen '%#D'"
-#: cp/typeck2.c:308
+#: cp/typeck2.c:307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
msgstr "ugyldig returtype for funktionen '%#D'"
#. Here we do not have location information.
-#: cp/typeck2.c:311
+#: cp/typeck2.c:310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
msgstr "ugyldig parametertype '%T'"
-#: cp/typeck2.c:313
+#: cp/typeck2.c:312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type for %q+D"
msgstr "ugyldig kovariant returneringstype for '%#D'"
-#: cp/typeck2.c:316
+#: cp/typeck2.c:315
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
msgstr "kan ikke allokere et objekt af typen '%T'"
-#: cp/typeck2.c:324
+#: cp/typeck2.c:323
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:"
msgstr " eftersom de flgende virtuelle funktioner er abstrakte:"
-#: cp/typeck2.c:328
+#: cp/typeck2.c:327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "\t%+#D"
msgstr "\t%#D"
-#: cp/typeck2.c:335
+#: cp/typeck2.c:334
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J since type %qT has pure virtual functions"
msgstr " eftersom typen '%T' har abstrakte virtuelle funktioner"
-#: cp/typeck2.c:602
+#: cp/typeck2.c:601
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
msgstr "konstruktionsfunktionsyntaks benyttet, men ingen konstruktionsfunktion er erklret for typen '%T'"
-#: cp/typeck2.c:616
+#: cp/typeck2.c:615
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
msgstr "kan ikke tildele tabeller startvrdier med denne syntaks"
-#: cp/typeck2.c:692
+#: cp/typeck2.c:691
#, gcc-internal-format
msgid "int-array initialized from non-wide string"
msgstr "int-tabel fr tildelt startvrdi fra en ikke-bred streng"
-#: cp/typeck2.c:732
+#: cp/typeck2.c:731
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:741
+#: cp/typeck2.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:817 cp/typeck2.c:918
+#: cp/typeck2.c:816 cp/typeck2.c:917
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-trivial designated initializers not supported"
msgstr "ikke-trivielle navngivne startvrdier"
-#: cp/typeck2.c:941 cp/typeck2.c:955
+#: cp/typeck2.c:940 cp/typeck2.c:954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing initializer for member %qD"
msgstr "manglende startvrdi for medlemmet '%D'"
-#: cp/typeck2.c:946
+#: cp/typeck2.c:945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member %qD"
msgstr "konstant medlem '%D' uden startvrdi"
-#: cp/typeck2.c:948
+#: cp/typeck2.c:947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD with uninitialized const fields"
msgstr "medlem '%D' med konstante felter uden startvrdi"
-#: cp/typeck2.c:950
+#: cp/typeck2.c:949
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD is uninitialized reference"
msgstr "medlemmet '%D' er en reference uden startvrdi"
-#: cp/typeck2.c:1005
+#: cp/typeck2.c:1004
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no field %qD found in union being initialized"
msgstr "intet felt '%D' i union der tildeles startvrdi"
-#: cp/typeck2.c:1014
+#: cp/typeck2.c:1013
#, gcc-internal-format
msgid "index value instead of field name in union initializer"
msgstr "indeksvrdi i stedet for feltnavn i union-startvrdi"
-#: cp/typeck2.c:1169
+#: cp/typeck2.c:1168
#, gcc-internal-format
msgid "circular pointer delegation detected"
msgstr "fundet en henvisningsefterflgelse der gr i ring"
-#: cp/typeck2.c:1182
+#: cp/typeck2.c:1181
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
msgstr "grundoperanden til '->' har en ikke-henvisningstype '%T'"
-#: cp/typeck2.c:1206
+#: cp/typeck2.c:1205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
msgstr "resultatet af 'operator->()' er ikke en henvisning"
-#: cp/typeck2.c:1208
+#: cp/typeck2.c:1207
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
msgstr "grundoperanden til '->' er ikke en henvisning"
-#: cp/typeck2.c:1230
+#: cp/typeck2.c:1229
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
msgstr "'%E' kan ikke bruges som en medlemshenvisning eftersom udtrykkets type er '%T'"
-#: cp/typeck2.c:1239
+#: cp/typeck2.c:1238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "kan ikke anvende medlemshenvisning '%E' p '%E' som er af den ikke-sammensatte type '%T'"
-#: cp/typeck2.c:1261
+#: cp/typeck2.c:1260
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
msgstr "medlemstypen '%T::' uforenelige med objekttypen '%T'"
-#: cp/typeck2.c:1485
+#: cp/typeck2.c:1484
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
msgstr "kald af en funktion '%D' som kaster en ufuldstndig type '%#T'"
-#: cp/typeck2.c:1488
+#: cp/typeck2.c:1487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
msgstr "kald af en funktion som kaster en ufuldstndig type '%#T'"
-#: fortran/f95-lang.c:280
+#: fortran/f95-lang.c:279
#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
msgstr ""
-#: fortran/f95-lang.c:333
+#: fortran/f95-lang.c:332
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't open input file: %s"
msgstr "kan ikke bne uddatafilen '%s'"
-#: fortran/f95-lang.c:660
+#: fortran/f95-lang.c:659
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qs used in nested function"
msgstr "global registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
-#: fortran/f95-lang.c:664
+#: fortran/f95-lang.c:663
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register variable %qs used in nested function"
msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
-#: fortran/f95-lang.c:671
+#: fortran/f95-lang.c:670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qs requested"
msgstr "foresprgsel efter adressen af den globale registervariabel '%s'"
-#: fortran/f95-lang.c:689
+#: fortran/f95-lang.c:688
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qs requested"
msgstr "foresprgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
-#: fortran/trans-array.c:3458
+#: fortran/trans-array.c:3457
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:5012
+#: fortran/trans-array.c:5011
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:5485
+#: fortran/trans-array.c:5484
#, gcc-internal-format
msgid "bad expression type during walk (%d)"
msgstr ""
@@ -30662,28 +30666,28 @@ msgstr ""
msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:939
+#: fortran/trans-decl.c:938
#, gcc-internal-format
msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:2567
+#: fortran/trans-decl.c:2566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function does not return a value"
msgstr "funktionen returnerer ikke en strengtype"
#. I don't think this should ever happen.
-#: fortran/trans-decl.c:2718
+#: fortran/trans-decl.c:2717
#, gcc-internal-format
msgid "module symbol %s in wrong namespace"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:2737
+#: fortran/trans-decl.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "backend decl for module variable %s already exists"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:3213
+#: fortran/trans-decl.c:3212
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function return value not set"
msgstr "funktion returnerer en vrdi af en sammensat type"
@@ -30693,7 +30697,7 @@ msgstr "funktion returnerer en vrdi af en sammensat type"
msgid "Unknown intrinsic op"
msgstr "ukendt instruktionstilstand"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:660
+#: fortran/trans-intrinsic.c:659
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
msgstr "sproget %s ikke genkendt"
@@ -30703,27 +30707,27 @@ msgstr "sproget %s ikke genkendt"
msgid "Bad IO basetype (%d)"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:229
+#: fortran/trans-types.c:228
#, gcc-internal-format
msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:241
+#: fortran/trans-types.c:240
#, gcc-internal-format
msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:254
+#: fortran/trans-types.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:966
+#: fortran/trans-types.c:965
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Array element size too big"
msgstr "Tabelelementvrdi ved %0 er uden for det definerede interval"
-#: fortran/trans.c:626
+#: fortran/trans.c:625
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgstr ""
@@ -30735,329 +30739,329 @@ msgstr ""
msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
msgstr ""
-#: java/check-init.c:248
+#: java/check-init.c:247
#, gcc-internal-format
msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
msgstr ""
-#: java/check-init.c:518 java/check-init.c:531
+#: java/check-init.c:517 java/check-init.c:530
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD may not have been initialized"
msgstr "slutfeltet '%s' bliver mske ikke klargjort"
-#: java/check-init.c:948
+#: java/check-init.c:947
#, gcc-internal-format
msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
msgstr "intern fejl i check-init: trkode ikke implementeret: %s"
-#: java/check-init.c:1021
+#: java/check-init.c:1020
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
msgstr "slutfeltet '%s' bliver mske ikke klargjort"
-#: java/class.c:766
+#: java/class.c:765
#, gcc-internal-format
msgid "bad method signature"
msgstr "ugyldig metodesignatur"
-#: java/class.c:815
+#: java/class.c:814
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
msgstr "forkert placeret ConstantValue-egenskab (ikke i noget felt)"
-#: java/class.c:818
+#: java/class.c:817
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
msgstr "mere end n ConstantValue-egenskab for feltet '%s'"
-#: java/class.c:829
+#: java/class.c:828
#, gcc-internal-format
msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
msgstr "ConstantValue-egenskaben for feltet '%s' har forkert type"
-#: java/class.c:1511
+#: java/class.c:1510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
msgstr "abstrakt metode i ikke-abstrakt klasse"
-#: java/class.c:2499
+#: java/class.c:2498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static method %q+D overrides static method"
msgstr "ikke-statisk metode '%s' overskriver statisk metode"
-#: java/decl.c:1248
+#: java/decl.c:1247
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D used prior to declaration"
msgstr "'%#D' benyttet fr erklring"
-#: java/decl.c:1289
+#: java/decl.c:1288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
msgstr "erklring af '%s' skygger for en parameter"
-#: java/decl.c:1292
+#: java/decl.c:1291
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
msgstr "erklring af '%s' skygger for et symbol fra parameterlisten"
-#: java/decl.c:1762
+#: java/decl.c:1761
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
msgstr "I %s: overlappende variabel- og undtagelsesintervaller ved %d"
-#: java/decl.c:1825
+#: java/decl.c:1824
#, gcc-internal-format
msgid "bad type in parameter debug info"
msgstr "ugyldig type i parameterfejlanalyseringsinfo"
-#: java/decl.c:1834
+#: java/decl.c:1833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
msgstr "ugyldig PC-interval for fejlanalyseringsinfo for lokal '%s'"
-#: java/expr.c:380
+#: java/expr.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "need to insert runtime check for %s"
msgstr ""
-#: java/expr.c:509 java/expr.c:556
+#: java/expr.c:508 java/expr.c:555
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI"
-#: java/expr.c:675
+#: java/expr.c:674
#, gcc-internal-format
msgid "stack underflow - dup* operation"
msgstr "stakunderlb - dup*-operation"
-#: java/expr.c:1654
+#: java/expr.c:1653
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
msgstr "reference '%s' er tvetydig: den optrder i grnsefladen '%s' og grnsefladen '%s'"
-#: java/expr.c:1682
+#: java/expr.c:1681
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qs not found"
msgstr "feltet '%s' ikke fundet"
-#: java/expr.c:2178
+#: java/expr.c:2177
#, gcc-internal-format
msgid "method '%s' not found in class"
msgstr "metoden '%s' ikke fundet i klassen"
-#: java/expr.c:2385
+#: java/expr.c:2384
#, gcc-internal-format
msgid "failed to find class '%s'"
msgstr "kunne ikke finde klassen '%s'"
-#: java/expr.c:2426
+#: java/expr.c:2425
#, gcc-internal-format
msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
msgstr "klassen '%s' har ingen metode ved navn '%s' der passer med signaturen '%s'"
-#: java/expr.c:2457
+#: java/expr.c:2456
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on non static method"
msgstr "invokestatic p en ikke-statisk metode"
-#: java/expr.c:2462
+#: java/expr.c:2461
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on abstract method"
msgstr "invokestatic p en abstrakt metode"
-#: java/expr.c:2470
+#: java/expr.c:2469
#, gcc-internal-format
msgid "invoke[non-static] on static method"
msgstr "invoke[non-static] p en statisk metode"
-#: java/expr.c:2824
+#: java/expr.c:2823
#, gcc-internal-format
msgid "missing field '%s' in '%s'"
msgstr "manglende felt '%s' i '%s'"
-#: java/expr.c:2831
+#: java/expr.c:2830
#, gcc-internal-format
msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
msgstr "signatur passer ikke med feltet '%s' i '%s'"
-#: java/expr.c:2859
+#: java/expr.c:2858
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
msgstr "tildeling til endeligt felt '%s' er ikke i feltets klasse"
-#: java/expr.c:3085
+#: java/expr.c:3084
#, gcc-internal-format
msgid "invalid PC in line number table"
msgstr "ugyldig PC i linjetalstabel"
-#: java/expr.c:3133
+#: java/expr.c:3132
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
msgstr "kan ikke n bytekode fra %d til fr %d"
-#: java/expr.c:3175
+#: java/expr.c:3174
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
msgstr "kan ikke n bytekode fra %d til slutningen af metoden"
#. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3480
+#: java/expr.c:3479
#, gcc-internal-format
msgid "unrecogized wide sub-instruction"
msgstr "ukendt bred underinstruktion"
-#: java/gjavah.c:718
+#: java/gjavah.c:717
#, gcc-internal-format
msgid "static field has same name as method"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:1266
+#: java/gjavah.c:1265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "couldn't find class %s"
msgstr "kan ikke finde klassen '%s'"
-#: java/gjavah.c:1273
+#: java/gjavah.c:1272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parse error while reading %s"
msgstr "fejl ved tolkning af felter"
-#: java/gjavah.c:1499 java/gjavah.c:1601 java/gjavah.c:1676
+#: java/gjavah.c:1498 java/gjavah.c:1600 java/gjavah.c:1675
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unparseable signature: '%s'"
msgstr "kunne ikke f fat i oplysninger om filen '%s'"
-#: java/gjavah.c:2066
+#: java/gjavah.c:2065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Not a valid Java .class file."
msgstr "ikke en gyldig Java .class-fil"
-#: java/gjavah.c:2074 java/jcf-parse.c:753
+#: java/gjavah.c:2073 java/jcf-parse.c:752
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing constant pool"
msgstr "fejl ved tolkning af konstant omrde"
-#: java/gjavah.c:2080
+#: java/gjavah.c:2079
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d"
msgstr "fejl i konstantomrdelement nr. %d\n"
-#: java/gjavah.c:2223
+#: java/gjavah.c:2222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class is of array type\n"
msgstr "typetildelingen angiver en tabeltype"
-#: java/gjavah.c:2231
+#: java/gjavah.c:2230
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base class is of array type"
msgstr "typetildelingen angiver en tabeltype"
-#: java/gjavah.c:2429 java/gjavah.c:2556
+#: java/gjavah.c:2428 java/gjavah.c:2555
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no classes specified"
msgstr "intet klassenavn angivet med '-%s'"
-#: java/gjavah.c:2522
+#: java/gjavah.c:2521
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'-MG' option is unimplemented"
msgstr "ret-instruktion ikke implementeret"
-#: java/gjavah.c:2564
+#: java/gjavah.c:2563
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't specify both -o and -MD"
msgstr "-C og -o er indbyrdes uforenelige"
-#: java/gjavah.c:2587
+#: java/gjavah.c:2586
#, gcc-internal-format
msgid "%s: no such class"
msgstr ""
-#: java/jcf-io.c:549
+#: java/jcf-io.c:548
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead"
msgstr "kildekodefilen for klassen '%s' er nyere end dens tilsvarende klassefil; kildekodefilen '%s' benyttet i stedet"
-#: java/jcf-parse.c:372
+#: java/jcf-parse.c:371
#, gcc-internal-format
msgid "bad string constant"
msgstr "ugyldig strengkonstant"
-#: java/jcf-parse.c:390
+#: java/jcf-parse.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "bad value constant type %d, index %d"
msgstr "ugyldig vrdikonstanttype %d, indeks %d"
-#: java/jcf-parse.c:579
+#: java/jcf-parse.c:578
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't reopen %s: %m"
msgstr "kan ikke genbne %s"
-#: java/jcf-parse.c:586
+#: java/jcf-parse.c:585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't close %s: %m"
msgstr "kan ikke lukke %s"
-#: java/jcf-parse.c:721 java/jcf-parse.c:727
+#: java/jcf-parse.c:720 java/jcf-parse.c:726
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find file for class %s"
msgstr "kan ikke finde filen for klassen %s"
-#: java/jcf-parse.c:750
+#: java/jcf-parse.c:749
#, gcc-internal-format
msgid "not a valid Java .class file"
msgstr "ikke en gyldig Java .class-fil"
#. FIXME - where was first time
-#: java/jcf-parse.c:768
+#: java/jcf-parse.c:767
#, gcc-internal-format
msgid "reading class %s for the second time from %s"
msgstr "lser klassen %s for anden gang fra %s"
-#: java/jcf-parse.c:786
+#: java/jcf-parse.c:785
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing fields"
msgstr "fejl ved tolkning af felter"
-#: java/jcf-parse.c:789
+#: java/jcf-parse.c:788
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing methods"
msgstr "fejl ved tolkning af metoder"
-#: java/jcf-parse.c:792
+#: java/jcf-parse.c:791
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing final attributes"
msgstr "fejl ved tolkning af endelige egenskaber"
-#: java/jcf-parse.c:809
+#: java/jcf-parse.c:808
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
msgstr "det 'java.lang.Object' som blev fundet i '%s' havde ikke den specielle nullngdes egenskab 'gnu.gcj.gcj-compiled'. Dette betyder som regel at din klassesti er angivet forkert. Prv 'info gcj \"Input Options\"' for at se en infoside der beskriver hvordan man angiver klassestien"
-#: java/jcf-parse.c:843
+#: java/jcf-parse.c:842
#, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:897
+#: java/jcf-parse.c:896
#, gcc-internal-format
msgid "missing Code attribute"
msgstr "manglende Code-egenskab"
-#: java/jcf-parse.c:1179
+#: java/jcf-parse.c:1178
#, gcc-internal-format
msgid "no input file specified"
msgstr "ingen inddatafiler angivet"
-#: java/jcf-parse.c:1214
+#: java/jcf-parse.c:1213
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't close input file %s: %m"
msgstr "kan ikke lukke inddatafilen %s"
-#: java/jcf-parse.c:1261
+#: java/jcf-parse.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "bad zip/jar file %s"
msgstr "delagt zip/jar-fil %s"
-#: java/jcf-parse.c:1479
+#: java/jcf-parse.c:1478
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error while reading %s from zip file"
msgstr "fejl ved tolkning af felter"
@@ -31087,47 +31091,47 @@ msgstr "kan ikke bne %s til skrivning: %m"
msgid "can't create %s: %m"
msgstr "kan ikke oprette %s"
-#: java/jv-scan.c:194
+#: java/jv-scan.c:193
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
msgstr "kun n af '--print-main', '--list-class' og '--complexity' tilladt"
-#: java/jv-scan.c:197
+#: java/jv-scan.c:196
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't open output file '%s'"
msgstr "kan ikke bne uddatafilen '%s'"
-#: java/jv-scan.c:233
+#: java/jv-scan.c:232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file not found '%s'"
msgstr "filen '%s' blev ikke fundet"
-#: java/jvspec.c:443
+#: java/jvspec.c:442
#, gcc-internal-format
msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
msgstr "advarsel: allerede oversatte .class-filer ignoreret med -C"
-#: java/lang.c:628
+#: java/lang.c:627
#, gcc-internal-format
msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr ""
-#: java/lang.c:631
+#: java/lang.c:630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr "-G er uforenelig med PIC-kode som genereres som standard"
-#: java/lang.c:642
+#: java/lang.c:641
#, gcc-internal-format
msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
msgstr "kan ikke udfre afhngighedsflgning med inddata fra standard-ind"
-#: java/lang.c:658
+#: java/lang.c:657
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
msgstr "kunne ikke bestemme mlnavn for afhngighedsflgning"
-#: java/lex.c:260
+#: java/lex.c:259
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid ""
"unknown encoding: %qs\n"
@@ -31142,12 +31146,12 @@ msgstr ""
"ikke nske at bruge en bestemt kodning for dine inddatafiler, \n"
"s prv tilvalget '--encoding=UTF-8'"
-#: java/lex.c:631
+#: java/lex.c:630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal error - bad unget"
msgstr "intern fejl - ugyldigt UTF-8-navn"
-#: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
+#: java/mangle_name.c:139 java/mangle_name.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "internal error - invalid Utf8 name"
msgstr "intern fejl - ugyldigt UTF-8-navn"
@@ -31909,70 +31913,70 @@ msgstr ""
msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
-#: java/typeck.c:529
+#: java/typeck.c:528
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of signature string"
msgstr "ragelse i slutningen signaturstreng"
-#: java/verify-glue.c:391
+#: java/verify-glue.c:390
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verification failed: %s"
msgstr "verifikationsfejl ved PC=%d"
-#: java/verify-glue.c:393
+#: java/verify-glue.c:392
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verification failed at PC=%d: %s"
msgstr "verifikationsfejl ved PC=%d"
-#: java/verify-glue.c:477
+#: java/verify-glue.c:476
#, gcc-internal-format
msgid "bad pc in exception_table"
msgstr "ugyldig pc i exception_table"
-#: java/parse.h:129
+#: java/parse.h:128
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s method can't be abstract"
msgstr "abstrakt metode i ikke-abstrakt klasse"
-#: java/parse.h:133
+#: java/parse.h:132
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Constructor can't be %s"
msgstr "konstruktionsfunktioner m ikke vre '%s'"
#. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL,
#. flags was set artificially, such as for an interface method.
-#: java/parse.h:165
+#: java/parse.h:164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
msgstr "flere lagringsklasser optrder i erklringen af '%s'"
-#: java/parse.h:172
+#: java/parse.h:171
#, gcc-internal-format
msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
msgstr ""
#. Standard error messages
-#: java/parse.h:355
+#: java/parse.h:354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
-#: java/parse.h:360
+#: java/parse.h:359
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
msgstr ""
-#: java/parse.h:368
+#: java/parse.h:367
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
msgstr ""
-#: java/parse.h:373
+#: java/parse.h:372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
msgstr "typen af den %d. parameter i det indirekte funktionskald passer ikke"
-#: java/parse.h:380
+#: java/parse.h:379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs may not have been initialized"
msgstr "slutfeltet '%s' bliver mske ikke klargjort"
@@ -32376,7 +32380,7 @@ msgstr ""
msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
msgstr "den lokale erklring af funktionen '%s' skjuler instansvariabel"
-#: treelang/tree1.c:278
+#: treelang/tree1.c:277
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%HDuplicate name %q.*s."
msgstr "etiketten '%D' optrder mere end n gang"
diff --git a/gcc/po/de.po b/gcc/po/de.po
index 0b44cb5..a835719 100644
--- a/gcc/po/de.po
+++ b/gcc/po/de.po
@@ -8,254 +8,254 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 21:17-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-15 12:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-07 14:11-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-09 14:30+0200\n"
"Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: c-decl.c:3783
+#: c-decl.c:3782
msgid "<anonymous>"
msgstr "<anonym>"
-#: c-format.c:347 c-format.c:371
+#: c-format.c:346 c-format.c:370
msgid "' ' flag"
msgstr "» «-Kennzeichen"
-#: c-format.c:347 c-format.c:371
+#: c-format.c:346 c-format.c:370
msgid "the ' ' printf flag"
msgstr "das » «-printf-Kennzeichen"
-#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418 c-format.c:475
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417 c-format.c:474
msgid "'+' flag"
msgstr "»+«-Kennzeichen"
-#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417
msgid "the '+' printf flag"
msgstr "das »+«-printf-Kennzeichen"
-#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419 c-format.c:451
+#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418 c-format.c:450
msgid "'#' flag"
msgstr "»#«-Kennzeichen"
-#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419
+#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418
msgid "the '#' printf flag"
msgstr "das »#«-printf-Kennzeichen"
-#: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:449
+#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:448
msgid "'0' flag"
msgstr "»0«-Kennzeichen"
-#: c-format.c:350 c-format.c:374
+#: c-format.c:349 c-format.c:373
msgid "the '0' printf flag"
msgstr "das »0«-printf-Kennzeichen"
-#: c-format.c:351 c-format.c:375 c-format.c:448 c-format.c:478
+#: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:447 c-format.c:477
msgid "'-' flag"
msgstr "»-«-Kennzeichen"
-#: c-format.c:351 c-format.c:375
+#: c-format.c:350 c-format.c:374
msgid "the '-' printf flag"
msgstr "das »-«-printf-Kennzeichen"
-#: c-format.c:352 c-format.c:432
+#: c-format.c:351 c-format.c:431
msgid "''' flag"
msgstr "»'«-Kennzeichen"
-#: c-format.c:352
+#: c-format.c:351
msgid "the ''' printf flag"
msgstr "das »'«-printf-Kennzeichen"
-#: c-format.c:353 c-format.c:433
+#: c-format.c:352 c-format.c:432
msgid "'I' flag"
msgstr "»I«-Kennzeichen"
-#: c-format.c:353
+#: c-format.c:352
msgid "the 'I' printf flag"
msgstr "das »I«-printf-Kennzeichen"
-#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:430 c-format.c:452 c-format.c:479
-#: c-format.c:1606 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:429 c-format.c:451 c-format.c:478
+#: c-format.c:1605 config/sol2-c.c:45
msgid "field width"
msgstr "Feldbreite"
-#: c-format.c:354 c-format.c:376 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 config/sol2-c.c:45
msgid "field width in printf format"
msgstr "Feldbreite im printf-Format"
-#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420
msgid "precision"
msgstr "Genauigkeit"
-#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420
msgid "precision in printf format"
msgstr "Genauigkeit im printf-Format"
-#: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422 c-format.c:431
-#: c-format.c:482 config/sol2-c.c:47
+#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421 c-format.c:430
+#: c-format.c:481 config/sol2-c.c:46
msgid "length modifier"
msgstr "Längenmodifizierer"
-#: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422
-#: config/sol2-c.c:47
+#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: config/sol2-c.c:46
msgid "length modifier in printf format"
msgstr "Längenmodifizierer im printf-Format"
-#: c-format.c:407 c-format.c:420
+#: c-format.c:406 c-format.c:419
msgid "'q' flag"
msgstr "»q«-Kennzeichen"
-#: c-format.c:407 c-format.c:420
+#: c-format.c:406 c-format.c:419
msgid "the 'q' diagnostic flag"
msgstr "das »q«-Diagnose-Kennzeichen"
-#: c-format.c:428
+#: c-format.c:427
msgid "assignment suppression"
msgstr "Zuweisungsunterdrückung"
-#: c-format.c:428
+#: c-format.c:427
msgid "the assignment suppression scanf feature"
msgstr "das scanf-Merkmal der Zuweisungsunterdrückung"
-#: c-format.c:429
+#: c-format.c:428
msgid "'a' flag"
msgstr "»a«-Kennzeichen"
-#: c-format.c:429
+#: c-format.c:428
msgid "the 'a' scanf flag"
msgstr "das »a«-scanf-Kennzeichen"
-#: c-format.c:430
+#: c-format.c:429
msgid "field width in scanf format"
msgstr "Feldbreite im scanf-Format"
-#: c-format.c:431
+#: c-format.c:430
msgid "length modifier in scanf format"
msgstr "Längenmodifizierer im scanf-Format"
-#: c-format.c:432
+#: c-format.c:431
msgid "the ''' scanf flag"
msgstr "das »'«-scanf-Kennzeichen"
-#: c-format.c:433
+#: c-format.c:432
msgid "the 'I' scanf flag"
msgstr "das »I«-scanf-Kennzeichen"
-#: c-format.c:447
+#: c-format.c:446
msgid "'_' flag"
msgstr "»_«-Kennzeichen"
-#: c-format.c:447
+#: c-format.c:446
msgid "the '_' strftime flag"
msgstr "das »_«-strftime-Kennzeichen"
-#: c-format.c:448
+#: c-format.c:447
msgid "the '-' strftime flag"
msgstr "das »-«-strftime-Kennzeichen"
-#: c-format.c:449
+#: c-format.c:448
msgid "the '0' strftime flag"
msgstr "das »0«-strftime-Kennzeichen"
-#: c-format.c:450 c-format.c:474
+#: c-format.c:449 c-format.c:473
msgid "'^' flag"
msgstr "»^«-Kennzeichen"
-#: c-format.c:450
+#: c-format.c:449
msgid "the '^' strftime flag"
msgstr "das »^«-strftime-Kennzeichen"
-#: c-format.c:451
+#: c-format.c:450
msgid "the '#' strftime flag"
msgstr "das »#«-strftime-Kennzeichen"
-#: c-format.c:452
+#: c-format.c:451
msgid "field width in strftime format"
msgstr "Feldbreite im strftime-Format"
-#: c-format.c:453
+#: c-format.c:452
msgid "'E' modifier"
msgstr "»E«-Modifizierer"
-#: c-format.c:453
+#: c-format.c:452
msgid "the 'E' strftime modifier"
msgstr "der »E«-strftime-Modifizierer"
-#: c-format.c:454
+#: c-format.c:453
msgid "'O' modifier"
msgstr "»O«-Modifizierer"
-#: c-format.c:454
+#: c-format.c:453
msgid "the 'O' strftime modifier"
msgstr "der »O«-strftime-Modifizierer"
-#: c-format.c:455
+#: c-format.c:454
msgid "the 'O' modifier"
msgstr "der »O«-Modifizierer"
-#: c-format.c:473
+#: c-format.c:472
msgid "fill character"
msgstr "Füllzeichen"
-#: c-format.c:473
+#: c-format.c:472
msgid "fill character in strfmon format"
msgstr "Füllzeichen im strfmon-Format"
-#: c-format.c:474
+#: c-format.c:473
msgid "the '^' strfmon flag"
msgstr "das »^«-strfmon-Kennzeichen"
-#: c-format.c:475
+#: c-format.c:474
msgid "the '+' strfmon flag"
msgstr "das »+«-strfmon-Kennzeichen"
-#: c-format.c:476
+#: c-format.c:475
msgid "'(' flag"
msgstr "»(«-Kennzeichen"
-#: c-format.c:476
+#: c-format.c:475
msgid "the '(' strfmon flag"
msgstr "das »(«-strfmon-Kennzeichen"
-#: c-format.c:477
+#: c-format.c:476
msgid "'!' flag"
msgstr "»!«-Kennzeichen"
-#: c-format.c:477
+#: c-format.c:476
msgid "the '!' strfmon flag"
msgstr "das »!«-strfmon-Kennzeichen"
-#: c-format.c:478
+#: c-format.c:477
msgid "the '-' strfmon flag"
msgstr "das »-«-strfmon-Kennzeichen"
-#: c-format.c:479
+#: c-format.c:478
msgid "field width in strfmon format"
msgstr "Feldbreite im strfmon-Format"
-#: c-format.c:480
+#: c-format.c:479
msgid "left precision"
msgstr "linke Präzision"
-#: c-format.c:480
+#: c-format.c:479
msgid "left precision in strfmon format"
msgstr "linke Präzision im strfmon-Format"
-#: c-format.c:481
+#: c-format.c:480
msgid "right precision"
msgstr "rechte Präzision"
-#: c-format.c:481
+#: c-format.c:480
msgid "right precision in strfmon format"
msgstr "rechte Präzision im strfmon-Format"
-#: c-format.c:482
+#: c-format.c:481
msgid "length modifier in strfmon format"
msgstr "Längenmodifizierer im strfmon-Format"
-#: c-format.c:1708
+#: c-format.c:1707
msgid "field precision"
msgstr "Feldpräzision"
@@ -289,53 +289,53 @@ msgstr "#include <...> - Suche beginnt hier:\n"
msgid "End of search list.\n"
msgstr "Ende der Suchliste.\n"
-#: c-opts.c:1378
+#: c-opts.c:1377
msgid "<built-in>"
msgstr "<eingebaut>"
-#: c-opts.c:1396
+#: c-opts.c:1395
msgid "<command-line>"
msgstr "<Kommandozeile>"
-#: c-typeck.c:2328 c-typeck.c:4764 c-typeck.c:4766 c-typeck.c:4774
-#: c-typeck.c:4804 c-typeck.c:6180
+#: c-typeck.c:2327 c-typeck.c:4763 c-typeck.c:4765 c-typeck.c:4773
+#: c-typeck.c:4803 c-typeck.c:6179
msgid "initializer element is not constant"
msgstr "Initialisierungselement ist nicht konstant"
-#: c-typeck.c:4567
+#: c-typeck.c:4566
msgid "array initialized from parenthesized string constant"
msgstr "Feld mit geklammerter Zeichenkettenkonstante initialisiert"
-#: c-typeck.c:4628 cp/typeck2.c:686
+#: c-typeck.c:4627 cp/typeck2.c:685
#, gcc-internal-format
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr "char-Feld mit wide-Zeichenkette initialisiert"
-#: c-typeck.c:4633
+#: c-typeck.c:4632
msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
msgstr "wchar_t-Feld mit Nicht-wide-Zeichenkette initialisiert"
-#: c-typeck.c:4651 cp/typeck2.c:706
+#: c-typeck.c:4650 cp/typeck2.c:705
#, gcc-internal-format
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
msgstr "Initialisierungs-Zeichenkette für char-Feld ist zu lang"
-#: c-typeck.c:4657
+#: c-typeck.c:4656
msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
msgstr "Feld unpassenden Typs mit Zeichenkettenkonstante initialisiert"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-typeck.c:4721 c-typeck.c:4216 cp/typeck.c:1530
+#: c-typeck.c:4720 c-typeck.c:4215 cp/typeck.c:1529
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "ungültige Verwendung eines Nicht-L-Wert-Feldes"
-#: c-typeck.c:4747
+#: c-typeck.c:4746
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr "Feld mit nicht konstantem Feldausdruck initialisiert"
-#: c-typeck.c:4811 c-typeck.c:6184
+#: c-typeck.c:4810 c-typeck.c:6183
#, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr "Initialisierungs-Element ist zur Lade-Zeit nicht berechenbar"
@@ -344,209 +344,209 @@ msgstr "Initialisierungs-Element ist zur Lade-Zeit nicht berechenbar"
#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
#. sense to permit them to be initialized given that
#. ordinary VLAs may not be initialized.
-#: c-typeck.c:4822 c-decl.c:3217 c-decl.c:3232
+#: c-typeck.c:4821 c-decl.c:3216 c-decl.c:3231
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr "Objekt variabler Größe darf nicht initialisiert werden"
-#: c-typeck.c:4826
+#: c-typeck.c:4825
msgid "invalid initializer"
msgstr "ungültige Initialisierung"
-#: c-typeck.c:5300
+#: c-typeck.c:5299
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "zusätzliche geschweifte Klammern am Ende der Initialisierung"
-#: c-typeck.c:5320
+#: c-typeck.c:5319
msgid "missing braces around initializer"
msgstr "geschweifte Klammern fehlen um Initialisierung"
-#: c-typeck.c:5381
+#: c-typeck.c:5380
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr "geschweifte Klammern um Skalar-Initialisierung"
-#: c-typeck.c:5438
+#: c-typeck.c:5437
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr "Initialisierung eines flexiblen Feld-Elements in geschachteltem Kontext"
-#: c-typeck.c:5440
+#: c-typeck.c:5439
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr "Initialisierung eines flexiblen Feld-Elements"
-#: c-typeck.c:5467
+#: c-typeck.c:5466
msgid "missing initializer"
msgstr "fehlende Initialisierung"
-#: c-typeck.c:5489
+#: c-typeck.c:5488
msgid "empty scalar initializer"
msgstr "leere Skalar-Initialisierung"
-#: c-typeck.c:5494
+#: c-typeck.c:5493
msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr "zusätzliche Elemente in Skalar-Initialisierung"
-#: c-typeck.c:5591 c-typeck.c:5651
+#: c-typeck.c:5590 c-typeck.c:5650
msgid "array index in non-array initializer"
msgstr "Feldindex in Nicht-Feld-Initialisierung"
-#: c-typeck.c:5596 c-typeck.c:5704
+#: c-typeck.c:5595 c-typeck.c:5703
msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr "Feldname nicht in Datensatz- oder union-Initialisierung"
-#: c-typeck.c:5642
+#: c-typeck.c:5641
msgid "array index in initializer not of integer type"
msgstr "Feldindex in Initialisierung hat nicht Ganzzahltyp"
-#: c-typeck.c:5647 c-typeck.c:5649
+#: c-typeck.c:5646 c-typeck.c:5648
msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr "nichtkonstanter Feldindex in Initialisierung"
-#: c-typeck.c:5653 c-typeck.c:5656
+#: c-typeck.c:5652 c-typeck.c:5655
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr "Feldindex in Initialisierung überschreitet Feldgrenzen"
-#: c-typeck.c:5667
+#: c-typeck.c:5666
msgid "empty index range in initializer"
msgstr "leerer Indexbereich in Initialisierung"
-#: c-typeck.c:5676
+#: c-typeck.c:5675
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr "Feldindexbereich in Initialisierung überschreitet Feldgrenzen"
-#: c-typeck.c:5751 c-typeck.c:5774 c-typeck.c:6248
+#: c-typeck.c:5750 c-typeck.c:5773 c-typeck.c:6247
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr "initialisiertes Feld mit Seiteneffekten überschrieben"
-#: c-typeck.c:5753 c-typeck.c:5776 c-typeck.c:6250
+#: c-typeck.c:5752 c-typeck.c:5775 c-typeck.c:6249
msgid "initialized field overwritten"
msgstr "initialisiertes Feld überschrieben"
-#: c-typeck.c:6458
+#: c-typeck.c:6457
msgid "excess elements in char array initializer"
msgstr "Elementüberschreitung in char-Feld-Initialisierung"
-#: c-typeck.c:6465 c-typeck.c:6511
+#: c-typeck.c:6464 c-typeck.c:6510
msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr "Elementüberschreitung in struct-Initialisierung"
-#: c-typeck.c:6526
+#: c-typeck.c:6525
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr "nicht-statische Initialisierung eines flexiblen Feldelements"
-#: c-typeck.c:6594
+#: c-typeck.c:6593
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "Elementüberschreitung in union-Initialisierung"
-#: c-typeck.c:6681
+#: c-typeck.c:6680
msgid "excess elements in array initializer"
msgstr "Elementüberschreitung in Feldinitialisierung"
-#: c-typeck.c:6711
+#: c-typeck.c:6710
msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr "Elementüberschreitung in Vektorinitialisierung"
-#: c-typeck.c:6735
+#: c-typeck.c:6734
msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr "Elementüberschreitung in Skalarinitialisierung"
-#: cfgrtl.c:1970
+#: cfgrtl.c:1969
msgid "flow control insn inside a basic block"
msgstr "Flusskontrollbefehl innerhalb eines Basis-Blockes"
-#: cfgrtl.c:2048
+#: cfgrtl.c:2047
msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgstr "falscher Befehl in »fallthru«-Kante"
-#: cfgrtl.c:2090
+#: cfgrtl.c:2089
msgid "insn outside basic block"
msgstr "Befehl außerhalb eines Basis-Blockes"
-#: cfgrtl.c:2097
+#: cfgrtl.c:2096
msgid "return not followed by barrier"
msgstr "»return« nicht gefolgt von Sperre"
-#: cgraph.c:391 ipa-inline.c:313
+#: cgraph.c:390 ipa-inline.c:312
msgid "function body not available"
msgstr "Funktionskörper nicht verfügbar"
-#: cgraph.c:393 cgraphunit.c:633
+#: cgraph.c:392 cgraphunit.c:632
msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
msgstr "redefinierte »extern inline«-Funktionen kommen nicht als »inline« in Betracht"
-#: cgraph.c:396 cgraphunit.c:638
+#: cgraph.c:395 cgraphunit.c:637
msgid "function not considered for inlining"
msgstr "Funktion kommt nicht für »inline« in Betracht"
-#: cgraph.c:398 cgraphunit.c:636 ipa-inline.c:306
+#: cgraph.c:397 cgraphunit.c:635 ipa-inline.c:305
msgid "function not inlinable"
msgstr "Funktion kann nicht »inline« sein"
-#: collect2.c:373 gcc.c:6833
+#: collect2.c:372 gcc.c:6832
#, c-format
msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
msgstr "interner GCC-Abbruch in %s, bei %s:%d"
-#: collect2.c:872
+#: collect2.c:871
#, c-format
msgid "no arguments"
msgstr "Keine Argumente"
-#: collect2.c:1246 collect2.c:1394 collect2.c:1429
+#: collect2.c:1245 collect2.c:1393 collect2.c:1428
#, c-format
msgid "fopen %s"
msgstr "fopen %s"
-#: collect2.c:1249 collect2.c:1399 collect2.c:1432
+#: collect2.c:1248 collect2.c:1398 collect2.c:1431
#, c-format
msgid "fclose %s"
msgstr "fclose %s"
-#: collect2.c:1258
+#: collect2.c:1257
#, c-format
msgid "collect2 version %s"
msgstr "collect2-Version %s"
-#: collect2.c:1348
+#: collect2.c:1347
#, c-format
msgid "%d constructor(s) found\n"
msgstr "%d Konstruktor(en) gefunden\n"
-#: collect2.c:1349
+#: collect2.c:1348
#, c-format
msgid "%d destructor(s) found\n"
msgstr "%d Destruktor(en) gefunden\n"
-#: collect2.c:1350
+#: collect2.c:1349
#, c-format
msgid "%d frame table(s) found\n"
msgstr "%d Rahmentabelle(n) gefunden\n"
-#: collect2.c:1487
+#: collect2.c:1486
#, c-format
msgid "can't get program status"
msgstr "Programm-Status kann nicht ermittelt werden"
-#: collect2.c:1537
+#: collect2.c:1536
#, c-format
msgid "[cannot find %s]"
msgstr "[%s kann nicht gefunden werden]"
-#: collect2.c:1552
+#: collect2.c:1551
#, c-format
msgid "cannot find '%s'"
msgstr "»%s« kann nicht gefunden werden"
-#: collect2.c:1556 collect2.c:2045 collect2.c:2200 gcc.c:2928
+#: collect2.c:1555 collect2.c:2044 collect2.c:2199 gcc.c:2927
#, c-format
msgid "pex_init failed"
msgstr "pex_init gescheitert"
-#: collect2.c:1591
+#: collect2.c:1590
#, c-format
msgid "[Leaving %s]\n"
msgstr "[%s wird verlassen]\n"
-#: collect2.c:1811
+#: collect2.c:1810
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -555,32 +555,32 @@ msgstr ""
"\n"
"write_c_file - Ausgabename ist %s, Präfix ist %s\n"
-#: collect2.c:2019
+#: collect2.c:2018
#, c-format
msgid "cannot find 'nm'"
msgstr "»nm« kann nicht gefunden werden"
-#: collect2.c:2066
+#: collect2.c:2065
#, c-format
msgid "can't open nm output"
msgstr "nm-Ausgabe kann nicht geöffnet werden"
-#: collect2.c:2110
+#: collect2.c:2109
#, c-format
msgid "init function found in object %s"
msgstr "init-Funktion im Objekt %s gefunden"
-#: collect2.c:2118
+#: collect2.c:2117
#, c-format
msgid "fini function found in object %s"
msgstr "fini-Funktion im Objekt %s gefunden"
-#: collect2.c:2221
+#: collect2.c:2220
#, c-format
msgid "can't open ldd output"
msgstr "ldd-Ausgabe kann nicht geöffnet werden"
-#: collect2.c:2224
+#: collect2.c:2223
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -589,52 +589,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Ausgabe von ldd mit Konstruktoren/Destruktoren.\n"
-#: collect2.c:2239
+#: collect2.c:2238
#, c-format
msgid "dynamic dependency %s not found"
msgstr "dynamische Abhängigkeit %s nicht gefunden"
-#: collect2.c:2251
+#: collect2.c:2250
#, c-format
msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
msgstr "dynamische Abhängigkeit »%s« kann nicht geöffnet werden"
-#: collect2.c:2407
+#: collect2.c:2406
#, c-format
msgid "%s: not a COFF file"
msgstr "%s: keine COFF-Datei"
-#: collect2.c:2527
+#: collect2.c:2526
#, c-format
msgid "%s: cannot open as COFF file"
msgstr "%s kann nicht als COFF-Datei geöffnet werden"
-#: collect2.c:2585
+#: collect2.c:2584
#, c-format
msgid "library lib%s not found"
msgstr "Bibliothek lib%s nicht gefunden"
-#: cppspec.c:106
+#: cppspec.c:105
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
msgstr "»%s« ist keine gültige Präprozessoroption"
-#: cppspec.c:128
+#: cppspec.c:127
#, c-format
msgid "too many input files"
msgstr "zu viele Eingabedateien"
-#: diagnostic.c:189
+#: diagnostic.c:188
#, c-format
msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
msgstr "%s:%d: durch frühere Fehler verwirrt, Abbruch\n"
-#: diagnostic.c:254
+#: diagnostic.c:253
#, c-format
msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
msgstr "Kompilierung wegen -Wfatal-errors beendet.\n"
-#: diagnostic.c:263
+#: diagnostic.c:262
#, c-format
msgid ""
"Please submit a full bug report,\n"
@@ -648,54 +648,54 @@ msgstr ""
"\n"
"Gehen Sie gemäß den Hinweisen in %s vor.\n"
-#: diagnostic.c:272
+#: diagnostic.c:271
#, c-format
msgid "compilation terminated.\n"
msgstr "Kompilierung beendet.\n"
-#: diagnostic.c:623
+#: diagnostic.c:622
#, c-format
msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
msgstr "Interner Compilerfehler: Fehlerbehandlungsroutinen doppelt betreten.\n"
-#: final.c:1104
+#: final.c:1103
msgid "negative insn length"
msgstr "negative Befehlslänge"
-#: final.c:2449
+#: final.c:2448
msgid "could not split insn"
msgstr "Befehl kann nicht aufgeteilt werden"
-#: final.c:2798
+#: final.c:2797
msgid "invalid 'asm': "
msgstr "ungültiges »asm«: "
-#: final.c:2981
+#: final.c:2980
#, c-format
msgid "nested assembly dialect alternatives"
msgstr "geschachtelte Assemblerdialekt-Alternativen"
-#: final.c:2998 final.c:3010
+#: final.c:2997 final.c:3009
#, c-format
msgid "unterminated assembly dialect alternative"
msgstr "unbeendete Assemblerdialekt-Alternative"
-#: final.c:3057
+#: final.c:3056
#, c-format
msgid "operand number missing after %%-letter"
msgstr "Operandenzahl fehlt hinter %%-Buchstabe"
-#: final.c:3060 final.c:3101
+#: final.c:3059 final.c:3100
#, c-format
msgid "operand number out of range"
msgstr "Operandenzahl außerhalb des Wertebereiches"
-#: final.c:3120
+#: final.c:3119
#, c-format
msgid "invalid %%-code"
msgstr "ungültiger %%-Code"
-#: final.c:3150
+#: final.c:3149
#, c-format
msgid "'%%l' operand isn't a label"
msgstr "»%%l«-Operand ist keine Marke"
@@ -706,28 +706,28 @@ msgstr "»%%l«-Operand ist keine Marke"
#. handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3251 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7222
-#: config/pdp11/pdp11.c:1700
+#: final.c:3250 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7221
+#: config/pdp11/pdp11.c:1699
#, c-format
msgid "floating constant misused"
msgstr "Gleitkommakonstante falsch benutzt"
-#: final.c:3307 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7298
-#: config/pdp11/pdp11.c:1747
+#: final.c:3306 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7297
+#: config/pdp11/pdp11.c:1746
#, c-format
msgid "invalid expression as operand"
msgstr "ungültiger Ausdruck als Operand"
-#: flow.c:1735
+#: flow.c:1734
msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
msgstr "Versuch, Prolog/Epilog-Befehl zu löschen"
-#: gcc.c:1665
+#: gcc.c:1664
#, c-format
msgid "Using built-in specs.\n"
msgstr "Es werden eingebaute Spezifikationen verwendet.\n"
-#: gcc.c:1848
+#: gcc.c:1847
#, c-format
msgid ""
"Setting spec %s to '%s'\n"
@@ -736,42 +736,42 @@ msgstr ""
"Spezifikation %s wird auf '%s' gesetzt\n"
"\n"
-#: gcc.c:1963
+#: gcc.c:1962
#, c-format
msgid "Reading specs from %s\n"
msgstr "Lesen der Spezifikationen von %s\n"
-#: gcc.c:2059 gcc.c:2078
+#: gcc.c:2058 gcc.c:2077
#, c-format
msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
msgstr "falsche %%include-Syntax für Spezifikationen nach %ld Zeichen"
-#: gcc.c:2086
+#: gcc.c:2085
#, c-format
msgid "could not find specs file %s\n"
msgstr "Spezifikationsdatei %s konnte nicht gefunden werden\n"
-#: gcc.c:2103 gcc.c:2111 gcc.c:2120 gcc.c:2129
+#: gcc.c:2102 gcc.c:2110 gcc.c:2119 gcc.c:2128
#, c-format
msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
msgstr "falsche %%rename-Syntax für Spezifikationen nach %ld Zeichen"
-#: gcc.c:2138
+#: gcc.c:2137
#, c-format
msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
msgstr "keine %s-Spezifikation zum Umbenennen gefunden"
-#: gcc.c:2145
+#: gcc.c:2144
#, c-format
msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
msgstr "%s: Versuch, Spezifikation »%s« in bereits definierte Spezifikation »%s« umzubenennen"
-#: gcc.c:2150
+#: gcc.c:2149
#, c-format
msgid "rename spec %s to %s\n"
msgstr "Spezifikation wird von %s nach %s umbenannt\n"
-#: gcc.c:2152
+#: gcc.c:2151
#, c-format
msgid ""
"spec is '%s'\n"
@@ -780,34 +780,34 @@ msgstr ""
"Spezifikation ist '%s'\n"
"\n"
-#: gcc.c:2165
+#: gcc.c:2164
#, c-format
msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
msgstr "Spezifikation: unbekannter %%-Befehl nach %ld Zeichen"
-#: gcc.c:2176 gcc.c:2189
+#: gcc.c:2175 gcc.c:2188
#, c-format
msgid "specs file malformed after %ld characters"
msgstr "Fehler in Spezifikationsdatei nach %ld Zeichen"
-#: gcc.c:2242
+#: gcc.c:2241
#, c-format
msgid "spec file has no spec for linking"
msgstr "Spezifikationsdatei hat keine Spezifikation zum Binden"
-#: gcc.c:2759
+#: gcc.c:2758
#, c-format
msgid "system path '%s' is not absolute"
msgstr "System-Pfad »%s« ist nicht absolut"
-#: gcc.c:2822
+#: gcc.c:2821
#, c-format
msgid "-pipe not supported"
msgstr "-pipe wird nicht unterstützt"
# can we use j/n here, too?
# 2002-04-23 18:57:43 CEST -ke-
-#: gcc.c:2884
+#: gcc.c:2883
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -816,15 +816,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Fortfahren? (y oder n) "
-#: gcc.c:2967
+#: gcc.c:2966
msgid "failed to get exit status"
msgstr "Ende-Status konnte nicht ermittelt werden"
-#: gcc.c:2973
+#: gcc.c:2972
msgid "failed to get process times"
msgstr "Verarbeitungszeiten konnten nicht ermittelt werden"
-#: gcc.c:2999
+#: gcc.c:2998
#, c-format
msgid ""
"Internal error: %s (program %s)\n"
@@ -837,69 +837,69 @@ msgstr ""
"sind an translation-team-de@lists.sourceforge.net zu melden.\n"
"Gehen Sie gemäß den Hinweisen in %s vor."
-#: gcc.c:3025
+#: gcc.c:3024
#, c-format
msgid "# %s %.2f %.2f\n"
msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
-#: gcc.c:3161
+#: gcc.c:3160
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] Datei...\n"
-#: gcc.c:3162
+#: gcc.c:3161
msgid "Options:\n"
msgstr "Optionen:\n"
-#: gcc.c:3164
+#: gcc.c:3163
msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
msgstr " -pass-exit-codes Ende mit höchstem Rückgabe-Code einer Phase\n"
-#: gcc.c:3165
+#: gcc.c:3164
msgid " --help Display this information\n"
msgstr " --help Diese Informationen anzeigen\n"
-#: gcc.c:3166
+#: gcc.c:3165
msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
msgstr " --target-help Zielspezifische Kommandozeilenoptionen anzeigen\n"
-#: gcc.c:3168
+#: gcc.c:3167
msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
msgstr " ('-v --help' zum Anzeigen der Kommandozeilenoptionen von Subprozessen verwenden)\n"
-#: gcc.c:3169
+#: gcc.c:3168
msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
msgstr " -dumpspecs Alle eingebauten Spezifikationszeichenketten anzeigen\n"
-#: gcc.c:3170
+#: gcc.c:3169
msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
msgstr " -dumpversion Compilerversion anzeigen\n"
-#: gcc.c:3171
+#: gcc.c:3170
msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
msgstr " -dumpmachine Zielprozessor des Compilers anzeigen\n"
-#: gcc.c:3172
+#: gcc.c:3171
msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
msgstr " -print-search-dirs Verzeichnisse im Suchpfad des Compilers anzeigen\n"
-#: gcc.c:3173
+#: gcc.c:3172
msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
msgstr " -print-libgcc-file-name Name der Begleitbibliothek des Compilers anzeigen\n"
-#: gcc.c:3174
+#: gcc.c:3173
msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
msgstr " -print-file-name=<lib> Vollen Pfad zur Bibliothek <lib> anzeigen\n"
-#: gcc.c:3175
+#: gcc.c:3174
msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
msgstr " -print-prog-name=<prog> Vollen Pfad zur Compilerkomponente <prog> anzeigen\n"
-#: gcc.c:3176
+#: gcc.c:3175
msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
msgstr " -print-multi-directory Wurzelverzeichnis für Versionen von libgcc anzeigen\n"
-#: gcc.c:3177
+#: gcc.c:3176
msgid ""
" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
" multiple library search directories\n"
@@ -907,63 +907,63 @@ msgstr ""
" -print-multi-lib Abbildung zwischen Kommandozeilenoptionen und\n"
" mehreren Suchverzeichnissen für Bibliotheken anzeigen\n"
-#: gcc.c:3180
+#: gcc.c:3179
msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
msgstr ""
" -print-multi-os-directory Relativen Pfad zu Betriebssystembibliotheken\n"
" anzeigen\n"
-#: gcc.c:3181
+#: gcc.c:3180
msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
msgstr " -Wa,<Optionen> Komma-getrennte <Optionen> an Assembler übergeben\n"
-#: gcc.c:3182
+#: gcc.c:3181
msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Wp,<Optionen> Komma-getrennte <Optionen> an Präprozessor übergeben\n"
-#: gcc.c:3183
+#: gcc.c:3182
msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
msgstr " -Wl,<Optionen> Komma-getrennte <Optionen> an Linker übergeben\n"
-#: gcc.c:3184
+#: gcc.c:3183
msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
msgstr " -Xassembler <arg> <arg> an den Assembler übergeben\n"
-#: gcc.c:3185
+#: gcc.c:3184
msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Xpreprocessor <arg> <arg> an den Präprozessor übergeben\n"
-#: gcc.c:3186
+#: gcc.c:3185
msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
msgstr " -Xlinker <arg> <arg> an den Linker übergeben\n"
-#: gcc.c:3187
+#: gcc.c:3186
msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
msgstr " -combine Mehrere Quelldateien auf einmal an Compiler übergeben\n"
-#: gcc.c:3188
+#: gcc.c:3187
msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
msgstr " -save-temps Temporäre Dateien nicht löschen\n"
-#: gcc.c:3189
+#: gcc.c:3188
msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
msgstr " -pipe Pipes statt temporärer Dateien verwenden\n"
-#: gcc.c:3190
+#: gcc.c:3189
msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
msgstr " -time Zeit für Ausführung jedes Subprozesses stoppen\n"
-#: gcc.c:3191
+#: gcc.c:3190
msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
msgstr ""
" -specs=<Datei> Eingebaute Spezifikationen mit Inhalt der <Datei>\n"
" überschreiben\n"
-#: gcc.c:3192
+#: gcc.c:3191
msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
msgstr " -std=<Standard> Annehmen, dass die Eingabequellen für <Standard> sind\n"
-#: gcc.c:3193
+#: gcc.c:3192
msgid ""
" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
" and libraries\n"
@@ -971,49 +971,49 @@ msgstr ""
" --sysroot=<Verzeichnis> <Verzeichnis> als Root-Verzeichnis für Header und\n"
" Bibliotheken verwenden\n"
-#: gcc.c:3196
+#: gcc.c:3195
msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
msgstr " -B <Verzeichnis> <Verzeichnis> zum Suchpfad des Compilers hinzufügen\n"
-#: gcc.c:3197
+#: gcc.c:3196
msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
msgstr ""
" -b <Maschine> GCC für die Ziel-<Maschine> laufen lassen, falls\n"
" installiert\n"
-#: gcc.c:3198
+#: gcc.c:3197
msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
msgstr " -V <Version> GCC <Version> laufen lassen, falls installiert\n"
-#: gcc.c:3199
+#: gcc.c:3198
msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
msgstr " -v Vom Compiler aufgerufene Programme anzeigen\n"
-#: gcc.c:3200
+#: gcc.c:3199
msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
msgstr ""
" -### Wie -v, aber mit zitierten Optionen und nicht\n"
" ausgeführten Befehlen\n"
-#: gcc.c:3201
+#: gcc.c:3200
msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
msgstr ""
" -E Nur Präprozessor, kein Compiler, Assembler oder\n"
" Binder\n"
-#: gcc.c:3202
+#: gcc.c:3201
msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
msgstr " -S Nur kompilieren, nicht assemblieren oder binden\n"
-#: gcc.c:3203
+#: gcc.c:3202
msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
msgstr " -c Nur kompilieren und assemblieren, aber nicht binden\n"
-#: gcc.c:3204
+#: gcc.c:3203
msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
msgstr " -o <Datei> Ausgabe in <Datei> schreiben\n"
-#: gcc.c:3205
+#: gcc.c:3204
msgid ""
" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr ""
" verhalten, die Sprache aufgrund der Dateinamens-\n"
" erweiterung zu vermuten\n"
-#: gcc.c:3212
+#: gcc.c:3211
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1040,28 +1040,28 @@ msgstr ""
" Um andere Optionen an diese Prozesse zu übergeben, müssen die Optionen\n"
" -W<Buchstabe> verwendet werden.\n"
-#: gcc.c:3335
+#: gcc.c:3334
#, c-format
msgid "'-%c' option must have argument"
msgstr "Die Option »-%c« muss ein Argument haben"
-#: gcc.c:3357
+#: gcc.c:3356
#, c-format
msgid "couldn't run '%s': %s"
msgstr "»%s« konnte nicht ausgeführt werden: %s"
#. translate_options () has turned --version into -fversion.
-#: gcc.c:3550
+#: gcc.c:3549
#, c-format
msgid "%s (GCC) %s\n"
msgstr "%s (GCC) %s\n"
-#: gcc.c:3552 gcov.c:419 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2406
-#: java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129
+#: gcc.c:3551 gcov.c:418 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2405
+#: java/jcf-dump.c:935 java/jv-scan.c:128
msgid "(C)"
msgstr "(C)"
-#: gcc.c:3553 java/gjavah.c:2407 java/jcf-dump.c:937 java/jv-scan.c:130
+#: gcc.c:3552 java/gjavah.c:2406 java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
@@ -1072,143 +1072,143 @@ msgstr ""
"gibt KEINE Garantie; auch nicht für MARKTGÄNGIGKEIT oder FÜR SPEZIELLE ZWECKE.\n"
"\n"
-#: gcc.c:3654
+#: gcc.c:3653
#, c-format
msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
msgstr "Argument für »-Xlinker« fehlt"
-#: gcc.c:3662
+#: gcc.c:3661
#, c-format
msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
msgstr "Argument für »-Xpreprocessor« fehlt"
-#: gcc.c:3669
+#: gcc.c:3668
#, c-format
msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
msgstr "Argument für »-Xassembler« fehlt"
-#: gcc.c:3676
+#: gcc.c:3675
#, c-format
msgid "argument to '-l' is missing"
msgstr "Argument für »-l« fehlt"
-#: gcc.c:3697
+#: gcc.c:3696
#, c-format
msgid "argument to '-specs' is missing"
msgstr "Argument für »-specs« fehlt"
-#: gcc.c:3711
+#: gcc.c:3710
#, c-format
msgid "argument to '-specs=' is missing"
msgstr "Argument für »-specs=« fehlt"
-#: gcc.c:3752
+#: gcc.c:3751
#, c-format
msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
msgstr "»-%c« muss am Anfang der Kommandozeile stehen"
-#: gcc.c:3761
+#: gcc.c:3760
#, c-format
msgid "argument to '-B' is missing"
msgstr "Argument für »-B« fehlt"
-#: gcc.c:4147
+#: gcc.c:4146
#, c-format
msgid "argument to '-x' is missing"
msgstr "Argument für »-x« fehlt"
-#: gcc.c:4175
+#: gcc.c:4174
#, c-format
msgid "argument to '-%s' is missing"
msgstr "Argument für »-%s« fehlt"
-#: gcc.c:4513
+#: gcc.c:4512
#, c-format
msgid "switch '%s' does not start with '-'"
msgstr "Schalter »%s« beginnt nicht mit »-«"
-#: gcc.c:4690
+#: gcc.c:4689
#, c-format
msgid "spec '%s' invalid"
msgstr "Spezifikation »%s« ist ungültig"
-#: gcc.c:4756
+#: gcc.c:4755
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: gcc.c:4829
+#: gcc.c:4828
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
msgstr "Spezifikation »%s« hat ungültiges »%%0%c«"
-#: gcc.c:5040
+#: gcc.c:5039
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
msgstr "Spezifikation »%s« hat ungültiges »%%W%c«"
-#: gcc.c:5071
+#: gcc.c:5070
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
msgstr "Spezifikation »%s« hat ungültiges »%%x%c«"
-#: gcc.c:5293
+#: gcc.c:5292
#, c-format
msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
msgstr "Spezifikation %c%s%c wird verarbeitet, welche »%s« ist\n"
-#: gcc.c:5426
+#: gcc.c:5425
#, c-format
msgid "unknown spec function '%s'"
msgstr "unbekannte Spezifikationsfunktion »%s«"
-#: gcc.c:5445
+#: gcc.c:5444
#, c-format
msgid "error in args to spec function '%s'"
msgstr "Fehler in Argumenten für Spezifikationsfunktion »%s«"
-#: gcc.c:5493
+#: gcc.c:5492
#, c-format
msgid "malformed spec function name"
msgstr "schlechter Name für Spezifikationsfunktion"
#. )
-#: gcc.c:5496
+#: gcc.c:5495
#, c-format
msgid "no arguments for spec function"
msgstr "keine Argumente für Spezifikationsfunktion"
-#: gcc.c:5515
+#: gcc.c:5514
#, c-format
msgid "malformed spec function arguments"
msgstr "schlechte Argumente für Spezifikationsfunktion"
-#: gcc.c:5754
+#: gcc.c:5753
#, c-format
msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
msgstr "geschweift geklammerte Spezifikation »%s« ist bei »%c« ungültig"
-#: gcc.c:5842
+#: gcc.c:5841
#, c-format
msgid "braced spec body '%s' is invalid"
msgstr "geschweift geklammerter Körper »%s« ist ungültig"
-#: gcc.c:6372
+#: gcc.c:6371
#, c-format
msgid "install: %s%s\n"
msgstr "installiere: %s%s\n"
-#: gcc.c:6373
+#: gcc.c:6372
#, c-format
msgid "programs: %s\n"
msgstr "Programme: %s\n"
-#: gcc.c:6375
+#: gcc.c:6374
#, c-format
msgid "libraries: %s\n"
msgstr "Bibliotheken: %s\n"
-#: gcc.c:6433
+#: gcc.c:6432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1219,87 +1219,87 @@ msgstr ""
"folgenden Hinweise; Fehler in der deutschen Übersetzung sind an\n"
"translation-team-de@lists.sourceforge.net zu melden:\n"
-#: gcc.c:6449
+#: gcc.c:6448
#, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "Ziel: %s\n"
-#: gcc.c:6450
+#: gcc.c:6449
#, c-format
msgid "Configured with: %s\n"
msgstr "Konfiguriert mit: %s\n"
-#: gcc.c:6464
+#: gcc.c:6463
#, c-format
msgid "Thread model: %s\n"
msgstr "Thread-Modell: %s\n"
-#: gcc.c:6475
+#: gcc.c:6474
#, c-format
msgid "gcc version %s\n"
msgstr "gcc-Version %s\n"
-#: gcc.c:6477
+#: gcc.c:6476
#, c-format
msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
msgstr "gcc-Treiberversion %s führt GCC-Version %s aus\n"
-#: gcc.c:6485
+#: gcc.c:6484
#, c-format
msgid "no input files"
msgstr "keine Eingabedateien"
-#: gcc.c:6534
+#: gcc.c:6533
#, c-format
msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
msgstr "-o kann nicht mit -c oder -S mit mehreren Dateien angegeben werden"
-#: gcc.c:6568
+#: gcc.c:6567
#, c-format
msgid "spec '%s' is invalid"
msgstr "Spezifikation »%s« ist ungültig"
-#: gcc.c:7048
+#: gcc.c:7047
#, c-format
msgid "multilib spec '%s' is invalid"
msgstr "Multilib-Spezifikation »%s« ist ungültig"
-#: gcc.c:7239
+#: gcc.c:7238
#, c-format
msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
msgstr "Multilib-Ausschlüsse »%s« sind ungültig"
-#: gcc.c:7297 gcc.c:7438
+#: gcc.c:7296 gcc.c:7437
#, c-format
msgid "multilib select '%s' is invalid"
msgstr "Multilib-select »%s« ist ungültig"
-#: gcc.c:7476
+#: gcc.c:7475
#, c-format
msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
msgstr "Multilib-Ausschluss »%s« ist ungültig"
-#: gcc.c:7735 gcc.c:7740
+#: gcc.c:7734 gcc.c:7739
#, c-format
msgid "invalid version number `%s'"
msgstr "ungültige Versionsnummer »%s«"
-#: gcc.c:7783
+#: gcc.c:7782
#, c-format
msgid "too few arguments to %%:version-compare"
msgstr "zu wenige Argumente für %%:version-compare"
-#: gcc.c:7789
+#: gcc.c:7788
#, c-format
msgid "too many arguments to %%:version-compare"
msgstr "zu viele Argumente für %%:version-compare"
-#: gcc.c:7830
+#: gcc.c:7829
#, c-format
msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
msgstr "unbekannter Operator »%s« in %%:version-compare"
-#: gcov.c:392
+#: gcov.c:391
#, c-format
msgid ""
"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr ""
"Aufruf: gcov [OPTION]... QUELLDATEI\n"
"\n"
-#: gcov.c:393
+#: gcov.c:392
#, c-format
msgid ""
"Print code coverage information.\n"
@@ -1317,39 +1317,39 @@ msgstr ""
"Information zur Code-Überdeckung ausgeben.\n"
"\n"
-#: gcov.c:394
+#: gcov.c:393
#, c-format
msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
msgstr " -h, --help Diese Hilfe anzeigen\n"
-#: gcov.c:395
+#: gcov.c:394
#, c-format
msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
msgstr " -v, --version Versionsnummer anzeigen\n"
-#: gcov.c:396
+#: gcov.c:395
#, c-format
msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
msgstr " -a, --all-blocks Informationen für jeden Basisblock zeigen\n"
-#: gcov.c:397
+#: gcov.c:396
#, c-format
msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
msgstr " -b, --branch-probabilities Zweigwahrscheinlichkeiten in Ausgabe aufnehmen\n"
-#: gcov.c:398
+#: gcov.c:397
#, c-format
msgid ""
" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
" rather than percentages\n"
msgstr " -c, --branch-counts Angegebene Zweigzahlen statt Anteilen nehmen\n"
-#: gcov.c:400
+#: gcov.c:399
#, c-format
msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
msgstr " -n, --no-output Keine Ausgabedatei erzeugen\n"
-#: gcov.c:401
+#: gcov.c:400
#, c-format
msgid ""
" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
@@ -1358,29 +1358,29 @@ msgstr ""
" -l, --long-file-names Lange Dateinamen für Ausgabedateien für\n"
" eingefügte Quelldateien verwenden\n"
-#: gcov.c:403
+#: gcov.c:402
#, c-format
msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
msgstr " -f, --function-summaries Ausgabezusammenfassungen für jede Funktion\n"
-#: gcov.c:404
+#: gcov.c:403
#, c-format
msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
msgstr ""
" -o, --object-directory DIR|FILE In DIR oder aufgerufener Datei FILE nach\n"
" Objektdateien suchen\n"
-#: gcov.c:405
+#: gcov.c:404
#, c-format
msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
msgstr " -p, --preserve-paths Alle Pfadnamenskomponenten bewahren\n"
-#: gcov.c:406
+#: gcov.c:405
#, c-format
msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
msgstr " -u, --unconditional-branches Auch unbedingte Zweigzähler zeigen\n"
-#: gcov.c:407
+#: gcov.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1392,12 +1392,12 @@ msgstr ""
"%s.\n"
"Fehler in der deutschen Übersetzung sind an translation-team-de@lists.sourceforge.net zu melden.\n"
-#: gcov.c:417
+#: gcov.c:416
#, c-format
msgid "gcov (GCC) %s\n"
msgstr "gcov (GCC) %s\n"
-#: gcov.c:421
+#: gcov.c:420
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
@@ -1409,201 +1409,201 @@ msgstr ""
"gibt KEINE Garantie; auch nicht für MARKTGÄNGIGKEIT oder FÜR SPEZIELLE ZWECKE.\n"
"\n"
-#: gcov.c:511
+#: gcov.c:510
#, c-format
msgid "%s:no functions found\n"
msgstr "%s: keine Funktionen gefunden\n"
-#: gcov.c:532 gcov.c:560 fortran/dump-parse-tree.c:63
+#: gcov.c:531 gcov.c:559 fortran/dump-parse-tree.c:63
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"
-#: gcov.c:547
+#: gcov.c:546
#, c-format
msgid "%s:creating '%s'\n"
msgstr "%s: »%s« wird erzeugt\n"
-#: gcov.c:551
+#: gcov.c:550
#, c-format
msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schreiben der Ausgabedatei »%s«\n"
-#: gcov.c:556
+#: gcov.c:555
#, c-format
msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
msgstr "%s: Ausgabedatei »%s« konnte nicht geöffnet werden\n"
-#: gcov.c:708
+#: gcov.c:707
#, c-format
msgid "%s:cannot open graph file\n"
msgstr "%s: Graphen-Datei kann nicht geöffnet werden\n"
-#: gcov.c:714
+#: gcov.c:713
#, c-format
msgid "%s:not a gcov graph file\n"
msgstr "%s: keine gcov-Graph-Datei\n"
-#: gcov.c:727
+#: gcov.c:726
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
msgstr "%s: Version »%.4s«, aber »%.4s« wird bevorzugt\n"
-#: gcov.c:779
+#: gcov.c:778
#, c-format
msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
msgstr "%s: bereits gesehene Blöcke für »%s«\n"
-#: gcov.c:897 gcov.c:1055
+#: gcov.c:896 gcov.c:1054
#, c-format
msgid "%s:corrupted\n"
msgstr "%s: beschädigt\n"
-#: gcov.c:971
+#: gcov.c:970
#, c-format
msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
msgstr "%s: kann nicht geöffnet werden, wird als nicht ausgeführt vermutet\n"
-#: gcov.c:978
+#: gcov.c:977
#, c-format
msgid "%s:not a gcov data file\n"
msgstr "%s: keine gcov-Datei\n"
-#: gcov.c:991
+#: gcov.c:990
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
msgstr "%s: Version »%.4s«, aber Version »%.4s« wird bevorzugt\n"
-#: gcov.c:997
+#: gcov.c:996
#, c-format
msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
msgstr "%s: Marke passt nicht zur Graph-Datei\n"
-#: gcov.c:1023
+#: gcov.c:1022
#, c-format
msgid "%s:unknown function '%u'\n"
msgstr "%s: unbekannte Funktion »%u«\n"
-#: gcov.c:1036
+#: gcov.c:1035
#, c-format
msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
msgstr "%s: Profil passt nicht für »%s«\n"
-#: gcov.c:1055
+#: gcov.c:1054
#, c-format
msgid "%s:overflowed\n"
msgstr "%s: übergelaufen\n"
-#: gcov.c:1079
+#: gcov.c:1078
#, c-format
msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
msgstr "%s: Eintrag und/oder Exit-Blöcke fehlen in »%s«\n"
-#: gcov.c:1084
+#: gcov.c:1083
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
msgstr "%s: »%s« hat Bögen zum Eintrittsblock\n"
-#: gcov.c:1092
+#: gcov.c:1091
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
msgstr "%s: »%s« hat Bögen vom Eintrittsblock\n"
-#: gcov.c:1300
+#: gcov.c:1299
#, c-format
msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
msgstr "%s: Graph ist für »%s« unlösbar\n"
-#: gcov.c:1380
+#: gcov.c:1379
#, c-format
msgid "%s '%s'\n"
msgstr "%s: »%s«\n"
-#: gcov.c:1383
+#: gcov.c:1382
#, c-format
msgid "Lines executed:%s of %d\n"
msgstr "%s von %d Zeilen ausgeführt\n"
-#: gcov.c:1387
+#: gcov.c:1386
#, c-format
msgid "No executable lines\n"
msgstr "Keine ausführbaren Zeilen\n"
-#: gcov.c:1393
+#: gcov.c:1392
#, c-format
msgid "Branches executed:%s of %d\n"
msgstr "%s von %d Zweigen ausgeführt\n"
-#: gcov.c:1397
+#: gcov.c:1396
#, c-format
msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
msgstr "%s von %d Zweigen mindestens einmal genommen\n"
-#: gcov.c:1403
+#: gcov.c:1402
#, c-format
msgid "No branches\n"
msgstr "Keine Zweige\n"
-#: gcov.c:1405
+#: gcov.c:1404
#, c-format
msgid "Calls executed:%s of %d\n"
msgstr "%s von %d Aufruf(en) ausgeführt\n"
-#: gcov.c:1409
+#: gcov.c:1408
#, c-format
msgid "No calls\n"
msgstr "Keine Aufrufe\n"
-#: gcov.c:1550
+#: gcov.c:1549
#, c-format
msgid "%s:no lines for '%s'\n"
msgstr "%s: keine Zeilen für »%s«\n"
-#: gcov.c:1745
+#: gcov.c:1744
#, c-format
msgid "call %2d returned %s\n"
msgstr "Aufruf %2d gab %s zurück\n"
-#: gcov.c:1750
+#: gcov.c:1749
#, c-format
msgid "call %2d never executed\n"
msgstr "Aufruf %2d niemals ausgeführt\n"
-#: gcov.c:1755
+#: gcov.c:1754
#, c-format
msgid "branch %2d taken %s%s\n"
msgstr "Zweig %2d wurde genommen: %s%s\n"
-#: gcov.c:1759
+#: gcov.c:1758
#, c-format
msgid "branch %2d never executed\n"
msgstr "Zweig %2d niemals ausgeführt\n"
-#: gcov.c:1764
+#: gcov.c:1763
#, c-format
msgid "unconditional %2d taken %s\n"
msgstr "unbedingtes %2d, genommen: %s\n"
-#: gcov.c:1767
+#: gcov.c:1766
#, c-format
msgid "unconditional %2d never executed\n"
msgstr "unbedingtes %2d niemals ausgeführt\n"
-#: gcov.c:1800
+#: gcov.c:1799
#, c-format
msgid "%s:cannot open source file\n"
msgstr "%s: Quelldatei kann nicht geöffnet werden\n"
-#: gcov.c:1810
+#: gcov.c:1809
#, c-format
msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
msgstr "%s: Quelldatei ist neuer als Graphen-Datei »%s«\n"
-#: gcse.c:681
+#: gcse.c:680
msgid "GCSE disabled"
msgstr "GCSE ausgeschaltet"
-#: gcse.c:6531
+#: gcse.c:6530
msgid "jump bypassing disabled"
msgstr "Sprungumgehung ausgeschaltet"
@@ -1639,36 +1639,36 @@ msgid "parser stack overflow"
msgstr "Parser-Keller-Überlauf"
#. Opening quotation mark.
-#: intl.c:58
+#: intl.c:57
msgid "`"
msgstr "»"
#. Closing quotation mark.
-#: intl.c:61
+#: intl.c:60
msgid "'"
msgstr "«"
-#: ipa-inline.c:288
+#: ipa-inline.c:287
msgid "--param large-function-growth limit reached"
msgstr "--param large-function-growth: Limit erreicht"
-#: ipa-inline.c:322
+#: ipa-inline.c:321
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
msgstr "--param max-inline-insns-single: Limit erreicht"
-#: ipa-inline.c:331
+#: ipa-inline.c:330
msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
msgstr "--param max-inline-insns-auto: Limit erreicht"
-#: ipa-inline.c:357 ipa-inline.c:803
+#: ipa-inline.c:356 ipa-inline.c:802
msgid "recursive inlining"
msgstr "rekursives Inlining"
-#: ipa-inline.c:816
+#: ipa-inline.c:815
msgid "call is unlikely"
msgstr "Aufruf ist unwahrscheinlich"
-#: ipa-inline.c:887
+#: ipa-inline.c:886
msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
msgstr "--param inline-unit-growth: Limit erreicht"
@@ -1686,28 +1686,28 @@ msgstr "In Elementfunktion %qs:"
msgid "In function %qs:"
msgstr "In Funktion %qs:"
-#: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154
+#: loop-iv.c:2699 tree-ssa-loop-niter.c:1153
msgid "assuming that the loop is not infinite"
msgstr "es wird angenommen, dass es sich nicht um eine Endlosschleife handelt"
-#: loop-iv.c:2701 tree-ssa-loop-niter.c:1155
+#: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154
msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
msgstr "mögliche Endlosscheife kann nicht optimiert werden"
-#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159
+#: loop-iv.c:2708 tree-ssa-loop-niter.c:1158
msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
msgstr "es wird angenommen, dass die Schleifen-Zählvariable nicht überläuft"
-#: loop-iv.c:2710 tree-ssa-loop-niter.c:1160
+#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159
msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
msgstr "Schleife kann nicht optimiert werden, Schleifen-Zählvariable könnte überlaufen"
#. What to print when a switch has no documentation.
-#: opts.c:100
+#: opts.c:99
msgid "This switch lacks documentation"
msgstr "Dieser Schalter ist undokumentiert"
-#: opts.c:1188
+#: opts.c:1187
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1716,11 +1716,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Zielspezifische Optionen:\n"
-#: opts.c:1209
+#: opts.c:1208
msgid "The following options are language-independent:\n"
msgstr "Die folgenden Optionen sind sprach-unabhängig:\n"
-#: opts.c:1216
+#: opts.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The %s front end recognizes the following options:\n"
@@ -1729,36 +1729,36 @@ msgstr ""
"Das %s-Frontend erkennt die folgenden Optionen:\n"
"\n"
-#: opts.c:1229
+#: opts.c:1228
msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
msgstr "Die Option »--param« erkennt die folgenden Parameter:\n"
-#: protoize.c:583
+#: protoize.c:582
#, c-format
msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schreiben der Datei »%s«: %s\n"
-#: protoize.c:627
+#: protoize.c:626
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr "%s: Aufruf '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ Dateiname ... ]'\n"
-#: protoize.c:630
+#: protoize.c:629
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr "%s: Aufruf '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <VerzName> ] [ Dateiname ... ]'\n"
-#: protoize.c:731
+#: protoize.c:730
#, c-format
msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
msgstr "%s: Warnung: kein Leserecht für Datei »%s«\n"
-#: protoize.c:739
+#: protoize.c:738
#, c-format
msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
msgstr "%s: Warnung: kein Schreibrecht für Datei »%s«\n"
-#: protoize.c:747
+#: protoize.c:746
#, c-format
msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
msgstr "%s: Warnung: kein Schreibrecht für Verzeichnis mit »%s«\n"
@@ -1766,17 +1766,17 @@ msgstr "%s: Warnung: kein Schreibrecht für Verzeichnis mit »%s«\n"
#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
#. point above the absolute root of the logical file
#. system.
-#: protoize.c:1134
+#: protoize.c:1133
#, c-format
msgid "%s: invalid file name: %s\n"
msgstr "%s: ungültiger Dateiname: %s\n"
-#: protoize.c:1282
+#: protoize.c:1281
#, c-format
msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
msgstr "%s: %s: Status kann nicht ermittelt werden: %s\n"
-#: protoize.c:1303
+#: protoize.c:1302
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1785,137 +1785,137 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: kritischer Fehler: Datei mit Hilfsinformationen beschädigt in Zeile %d\n"
-#: protoize.c:1632
+#: protoize.c:1631
#, c-format
msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
msgstr "%s:%d: Deklaration der Funktion »%s« nimmt verschiedene Formen an\n"
-#: protoize.c:1887
+#: protoize.c:1886
#, c-format
msgid "%s: compiling '%s'\n"
msgstr "%s: »%s« wird kompiliert\n"
-#: protoize.c:1910
+#: protoize.c:1909
#, c-format
msgid "%s: wait: %s\n"
msgstr "%s: warten: %s\n"
-#: protoize.c:1915
+#: protoize.c:1914
#, c-format
msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
msgstr "%s: Subprozess empfing kritischen Fehler %d\n"
-#: protoize.c:1923
+#: protoize.c:1922
#, c-format
msgid "%s: %s exited with status %d\n"
msgstr "%s: %s beendet mit Status %d\n"
-#: protoize.c:1972
+#: protoize.c:1971
#, c-format
msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
msgstr "%s: Warnung: SYSCALLS-Datei »%s« fehlt\n"
-#: protoize.c:1981 protoize.c:2010
+#: protoize.c:1980 protoize.c:2009
#, c-format
msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: Datei mit Zusatzinformationen »%s« kann nicht gelesen werden: %s\n"
-#: protoize.c:2026 protoize.c:2054
+#: protoize.c:2025 protoize.c:2053
#, c-format
msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: Status der Datei mit Zusatzinformationen »%s« kann nicht ermittelt werden: %s\n"
-#: protoize.c:2082
+#: protoize.c:2081
#, c-format
msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: Datei mit Zusatzinformationen »%s« kann nicht zum Lesen geöffnet werden: %s\n"
-#: protoize.c:2100
+#: protoize.c:2099
#, c-format
msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Lesen der Datei mit Zusatzinformationen »%s«: %s\n"
-#: protoize.c:2113
+#: protoize.c:2112
#, c-format
msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schließen der Datei mit Zusatzinformationen »%s«: %s\n"
-#: protoize.c:2129
+#: protoize.c:2128
#, c-format
msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Löschen der Datei mit Zusatzinformationen »%s«: %s\n"
-#: protoize.c:2211 protoize.c:4181
+#: protoize.c:2210 protoize.c:4180
#, c-format
msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Löschen der Datei »%s«: %s\n"
-#: protoize.c:2289
+#: protoize.c:2288
#, c-format
msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s: Warnung: Fehler beim Umbenennen der Datei »%s« in »%s«: %s\n"
-#: protoize.c:2411
+#: protoize.c:2410
#, c-format
msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
msgstr "%s: externe Definitionen von »%s« stehen in Konflikt\n"
-#: protoize.c:2415
+#: protoize.c:2414
#, c-format
msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
msgstr "%s: Deklarationen von »%s« werden nicht konvertiert\n"
-#: protoize.c:2417
+#: protoize.c:2416
#, c-format
msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
msgstr "%s: Konfliktliste für »%s« folgt:\n"
-#: protoize.c:2450
+#: protoize.c:2449
#, c-format
msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
msgstr "%s: Warnung: Formalliste von %s(%d) für Funktion »%s« verwendet\n"
-#: protoize.c:2490
+#: protoize.c:2489
#, c-format
msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
msgstr "%s: %d: »%s« verwendet, fehlt jedoch in SYSCALLS\n"
-#: protoize.c:2496
+#: protoize.c:2495
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
msgstr "%s: %d: Warnung: keine externe Definition für »%s«\n"
-#: protoize.c:2526
+#: protoize.c:2525
#, c-format
msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
msgstr "%s: Warnung: keine statische Definition für »%s« in Datei »%s«\n"
-#: protoize.c:2532
+#: protoize.c:2531
#, c-format
msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
msgstr "%s: mehrere statische Definitionen von »%s« in Datei »%s«\n"
-#: protoize.c:2702 protoize.c:2705
+#: protoize.c:2701 protoize.c:2704
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
msgstr "%s: %d: Warnung: Quelle zu verworren\n"
-#: protoize.c:2900
+#: protoize.c:2899
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
msgstr "%s: %d: Warnung: Funktionsdeklaration mit variablen Argumenten nicht konvertiert\n"
-#: protoize.c:2915
+#: protoize.c:2914
#, c-format
msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
msgstr "%s: Deklaration der Funktion »%s« nicht konvertiert\n"
-#: protoize.c:3038
+#: protoize.c:3037
#, c-format
msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
msgstr "%s: Warnung: zu viele Parameterlisten in Deklaration von »%s«\n"
-#: protoize.c:3059
+#: protoize.c:3058
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1924,17 +1924,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: Warnung: zu wenige Parameterlisten in Deklaration von »%s«\n"
-#: protoize.c:3155
+#: protoize.c:3154
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
msgstr "%s: %d: Warnung: »%s« gefunden, aber »%s« erwartet\n"
-#: protoize.c:3330
+#: protoize.c:3329
#, c-format
msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
msgstr "%s: lokale Deklaration für Funktion »%s« nicht eingefügt\n"
-#: protoize.c:3357
+#: protoize.c:3356
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1943,64 +1943,64 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: %d: Warnung: Deklaration von »%s« kann nicht zu Makro-Aufruf hinzugefügt werden\n"
-#: protoize.c:3429
+#: protoize.c:3428
#, c-format
msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
msgstr "%s: globale Deklarationen für Datei »%s« wurden nicht eingefügt\n"
-#: protoize.c:3519 protoize.c:3549
+#: protoize.c:3518 protoize.c:3548
#, c-format
msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
msgstr "%s: Definition der Funktion »%s« nicht konvertiert\n"
-#: protoize.c:3538
+#: protoize.c:3537
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
msgstr "%s: %d: Warnung: Definition von %s nicht konvertiert\n"
-#: protoize.c:3864
+#: protoize.c:3863
#, c-format
msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
msgstr "%s: Definition von »%s« bei %s(%d) gefunden\n"
#. If we make it here, then we did not know about this
#. function definition.
-#: protoize.c:3880
+#: protoize.c:3879
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
msgstr "%s: %d: Warnung: »%s« durch Präprozessor ausgeschlossen\n"
-#: protoize.c:3883
+#: protoize.c:3882
#, c-format
msgid "%s: function definition not converted\n"
msgstr "%s: Funktionsdefinition nicht konvertiert\n"
-#: protoize.c:3941
+#: protoize.c:3940
#, c-format
msgid "%s: '%s' not converted\n"
msgstr "%s: »%s« nicht konvertiert\n"
-#: protoize.c:3949
+#: protoize.c:3948
#, c-format
msgid "%s: would convert file '%s'\n"
msgstr "%s: Datei »%s« würde konvertiert werden\n"
-#: protoize.c:3952
+#: protoize.c:3951
#, c-format
msgid "%s: converting file '%s'\n"
msgstr "%s: Datei »%s« wird konvertiert\n"
-#: protoize.c:3962
+#: protoize.c:3961
#, c-format
msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
msgstr "%s: Status der Datei »%s« kann nicht ermittelt werden: %s\n"
-#: protoize.c:4004
+#: protoize.c:4003
#, c-format
msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: Datei »%s« kann nicht zum Lesen geöffnet werden: %s\n"
-#: protoize.c:4019
+#: protoize.c:4018
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2009,72 +2009,72 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: Fehler beim Lesen der Eingabedatei »%s«: %s\n"
-#: protoize.c:4053
+#: protoize.c:4052
#, c-format
msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
msgstr "%s: die leere Datei »%s« kann nicht erzeugt oder geöffnet werden: %s\n"
-#: protoize.c:4158
+#: protoize.c:4157
#, c-format
msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
msgstr "%s: Warnung: Datei »%s« bereits in »%s« gesichert\n"
-#: protoize.c:4166
+#: protoize.c:4165
#, c-format
msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s: die Datei »%s« kann nicht mit »%s« verbunden werden (Link): %s\n"
-#: protoize.c:4196
+#: protoize.c:4195
#, c-format
msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
msgstr "%s: die Ausgabedatei »%s« kann nicht erzeugt oder geöffnet werden: %s\n"
-#: protoize.c:4229
+#: protoize.c:4228
#, c-format
msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
msgstr "%s: Rechte der Datei »%s« können nicht geändert werden: %s\n"
-#: protoize.c:4405
+#: protoize.c:4404
#, c-format
msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
msgstr "%s: aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden: %s\n"
-#: protoize.c:4503
+#: protoize.c:4502
#, c-format
msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
msgstr "%s: Namen der Eingabedateien müssen Suffix ».c« haben: %s\n"
-#: reload.c:3742
+#: reload.c:3741
msgid "unable to generate reloads for:"
msgstr "Neuladungen konnten nicht generiert werden für:"
-#: reload1.c:1938
+#: reload1.c:1937
msgid "this is the insn:"
msgstr "dies ist der Befehl:"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:5179
+#: reload1.c:5178
msgid "could not find a spill register"
msgstr "es konnte kein Überlaufregister gefunden werden"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:6835
+#: reload1.c:6841
msgid "VOIDmode on an output"
msgstr "VOIDmode bei einer Ausgabe"
-#: reload1.c:7828
+#: reload1.c:7834
msgid "Failure trying to reload:"
msgstr "Neuladen gescheitert:"
-#: rtl-error.c:128
+#: rtl-error.c:127
msgid "unrecognizable insn:"
msgstr "unerkennbarer Befehl:"
-#: rtl-error.c:130
+#: rtl-error.c:129
msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgstr "Befehl erfüllt nicht seine Bedingungen:"
-#: timevar.c:412
+#: timevar.c:411
msgid ""
"\n"
"Execution times (seconds)\n"
@@ -2083,51 +2083,51 @@ msgstr ""
"Ausführungszeiten (Sekunden)\n"
#. Print total time.
-#: timevar.c:470
+#: timevar.c:469
msgid " TOTAL :"
msgstr " GESAMT :"
-#: timevar.c:499
+#: timevar.c:498
#, c-format
msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
msgstr "Zeit in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
-#: tlink.c:384
+#: tlink.c:383
#, c-format
msgid "collect: reading %s\n"
msgstr "sammeln: %s wird gelesen\n"
-#: tlink.c:478
+#: tlink.c:477
#, c-format
msgid "removing .rpo file"
msgstr ".rpo-Datei wird gelöscht"
-#: tlink.c:480
+#: tlink.c:479
#, c-format
msgid "renaming .rpo file"
msgstr ".rpo-Datei wird umbenannt"
-#: tlink.c:534
+#: tlink.c:533
#, c-format
msgid "collect: recompiling %s\n"
msgstr "sammeln: %s wird neu kompiliert\n"
-#: tlink.c:738
+#: tlink.c:737
#, c-format
msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
msgstr "sammeln: %s wird in %s eingestellt\n"
-#: tlink.c:788
+#: tlink.c:787
#, c-format
msgid "collect: relinking\n"
msgstr "sammeln: neu binden\n"
-#: toplev.c:601
+#: toplev.c:600
#, c-format
msgid "unrecoverable error"
msgstr "nicht behebbarer Fehler"
-#: toplev.c:1160
+#: toplev.c:1159
#, c-format
msgid ""
"%s%s%s version %s (%s)\n"
@@ -2136,38 +2136,38 @@ msgstr ""
"%s%s%s Version %s (%s)\n"
"%s\tkompiliert von GNU-C-Version %s.\n"
-#: toplev.c:1162
+#: toplev.c:1161
#, c-format
msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
msgstr "%s%s%s Version %s (%s) kompiliert von CC.\n"
-#: toplev.c:1166
+#: toplev.c:1165
#, c-format
msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
msgstr "%s%sGGC-Heuristik: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
-#: toplev.c:1228
+#: toplev.c:1227
msgid "options passed: "
msgstr "angegebene Optionen: "
-#: toplev.c:1257
+#: toplev.c:1256
msgid "options enabled: "
msgstr "angeschaltete Optionen: "
-#: toplev.c:1376
+#: toplev.c:1375
#, c-format
msgid "created and used with differing settings of '%s'"
msgstr "erzeugt und mit anderen Einstellungen von »%s« verwendet"
-#: toplev.c:1378
+#: toplev.c:1377
msgid "out of memory"
msgstr "Platz im Hauptspeicher reicht nicht aus"
-#: toplev.c:1393
+#: toplev.c:1392
msgid "created and used with different settings of -fpic"
msgstr "erzeugt und mit anderen Einstellungen von -fpic verwendet"
-#: toplev.c:1395
+#: toplev.c:1394
msgid "created and used with different settings of -fpie"
msgstr "erzeugt und mit anderen Einstellungen von -fpie verwendet"
@@ -2208,843 +2208,843 @@ msgstr "Anmerkung: "
msgid "debug: "
msgstr "zur Fehlersuche: "
-#: params.def:48
+#: params.def:45
msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
msgstr "Die Höchstzahl der Felder in einer Strukturvariable ohne direkte Strukturzugriffe, die GCC versuchen wird, gesondert zu zählen"
-#: params.def:55
+#: params.def:52
msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
msgstr "Die Höchstzahl der Elemente in einem Feld, dessen Elemente wir gesondert verfolgen"
-#: params.def:64
+#: params.def:61
msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
msgstr "Die höchste Strukturgröße (in Bytes), bei der GCC elementweise Kopien verwenden wird"
-#: params.def:73
+#: params.def:70
msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
msgstr "Die Höchstzahl der Strukturfelder, bei der GCC elementweise Kopien verwenden wird"
-#: params.def:85
+#: params.def:82
msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
msgstr "Der Anteil-Schwellwert zwischen instanzierten Feldern und der Gesamt-Strukturgröße"
-#: params.def:102
+#: params.def:99
msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
msgstr "Die Höchstzahl der Anweisungen in einer einzelnen für »inline« geeigneten Funktion"
-#: params.def:114
+#: params.def:111
msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
msgstr "Die Höchstzahl der Anweisungen für automatisches »inline«"
-#: params.def:119
+#: params.def:116
msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr "Die Höchstzahl der Anweisungen, bis zu der eine Inline-Funktion per Rekursion wachsen kann"
-#: params.def:124
+#: params.def:121
msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr "Die Höchstzahl der Anweisungen, bis zu der eine Nicht-Inline-Funktion per Rekursion wachsen kann"
-#: params.def:129
+#: params.def:126
msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
msgstr "Größte Tiefe mit rekursivem Inline für Inline-Funktionen"
-#: params.def:134
+#: params.def:131
msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
msgstr "Größte Tiefe mit rekursivem Inline für Nicht-Inline-Funktionen"
-#: params.def:139
+#: params.def:136
msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
msgstr "Rekursives inline nur, wenn die Wahrscheinlichkeit des Aufrufs den Parameter überschreitet"
-#: params.def:146
+#: params.def:143
msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
msgstr "Wenn -fvariable-expansion-in-unroller verwendet wird, die Höchstzahl der Fälle, dass eine bestimmte Variable während Loop-Unrolling expandiert wird"
-#: params.def:157
+#: params.def:154
msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
msgstr "Die Höchstzahl der zu betrachtenden Anweisungen um Verzögerungsschlitz zu füllen"
-#: params.def:168
+#: params.def:165
msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
msgstr "Die Höchstzahl der zu betrachtenden Anweisungen um richtige aktive Registerinformationen zu finden"
-#: params.def:178
+#: params.def:175
msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
msgstr "Die Maximallänge der Liste der anhängigen geplanten Operationen"
-#: params.def:183
+#: params.def:180
msgid "The size of function body to be considered large"
msgstr "Die Größe eines als groß angesehenen Funktionskörpers"
-#: params.def:187
+#: params.def:184
msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
msgstr "Maximales Wachstum durch »inline« einer großen Funktion (in Prozent)"
-#: params.def:191
+#: params.def:188
msgid "The size of translation unit to be considered large"
msgstr "Die Größe einer als groß angesehenen Übersetzungseinheit"
-#: params.def:195
+#: params.def:192
msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
msgstr "um wie viel eine Übersetzungseinheit durch »inline« wachsen kann (in Prozent)"
-#: params.def:199
+#: params.def:196
msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
msgstr "Kosten einer Aufrufoperation relativ zu gewöhnlichen arithmetischen Operationen"
-#: params.def:206
+#: params.def:203
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
msgstr "Maximalbetrag des von GCSE zu belegenden Speichers"
-#: params.def:211
+#: params.def:208
msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
msgstr "Die Höchstzahl der Durchläufe für GCSE"
-#: params.def:221
+#: params.def:218
msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
msgstr "Der Anteil-Schwellwert für die Ausführung partieller Redundanzbeseitigung nach dem Neuladen"
-#: params.def:228
+#: params.def:225
msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
msgstr "Der Anteil-Schwellwert des Ausführungszählers kritischer Kanten, die Redundanzbeseitigung nach dem Neuladen erlauben"
-#: params.def:239
+#: params.def:236
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
msgstr "Die Höchstzahl der zum Abrollen von Schleifen zu betrachtenden Anweisungen"
-#: params.def:245
+#: params.def:242
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
msgstr "Die Höchstzahl der zum Abrollen von Schleifen im Mittel zu betrachtenden Anweisungen"
-#: params.def:250
+#: params.def:247
msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
msgstr "Die Höchstzahl der Iterationen zum Abrollen in einzelner Schleife"
-#: params.def:255
+#: params.def:252
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
msgstr "Die Höchstzahl der Befehle einer geschälten Schleife"
-#: params.def:260
+#: params.def:257
msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
msgstr "Die Höchstzahl der Schälvorgänge einer einzelnen Schleife"
-#: params.def:265
+#: params.def:262
msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
msgstr "Die Höchstzahl der Befehle einer vollständig geschälten Schleife"
-#: params.def:270
+#: params.def:267
msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
msgstr "Die Höchstzahl der Schälvorgänge einer einzelnen Schleife, die vollständig geschält wird"
-#: params.def:275
+#: params.def:272
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
msgstr "Die Höchstzahl der Befehle einer geschälten Schleife, die nur einmal rollt"
-#: params.def:281
+#: params.def:278
msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
msgstr "Die Höchstzahl der Befehle einer ungeschalteten Schleife"
-#: params.def:286
+#: params.def:283
msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
msgstr "Die Höchstzahl der Abschaltungen in einer einzelnen Schleife"
-#: params.def:293
+#: params.def:290
msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
msgstr "Schranke für die Anzahl der Iterationen, die der Brute-Force-Algorithmus zur Auswertung der Anzahl von Iterationen auswertet"
-#: params.def:299
+#: params.def:296
msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
msgstr "Schranke für die Kosten eines Ausdrucks, um die Anzahl der Durchläufe zu berechnen"
-#: params.def:304
+#: params.def:301
msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
msgstr "Höchstzahl der Schleifen für die Anwendung von Swing-Modulo-Scheduling (hauptsächlich zur Fehlersuche)"
-#: params.def:310
+#: params.def:307
msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
msgstr "Ein Faktor, um die obere Schranke des Swing-Modulo-Schedulers für Schleifenplanung einzustellen"
-#: params.def:314
+#: params.def:311
msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
msgstr "Anzahl der Zyklen, die der Swing-Modulo-Scheduler bei Konfliktprüfung mit DFA betrachtet"
-#: params.def:318
+#: params.def:315
msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
msgstr "Schwellwert für vom Swing-Modulo-Scheduler betrachteten Durchschnitts-Schleifen-Zähler"
-#: params.def:323
+#: params.def:320
msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr "Auswahl des Anteils an der Anzahl der Wiederholungen des Basisblocks im Programm, vorausgesetzt, der Basisblock muss als »heiß« angesehen werden"
-#: params.def:327
+#: params.def:324
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr "Auswahl des Anteils an der Höchstfrequenz der Ausführungen des Basisblocks im Programm, vorausgesetzt, der Basisblock muss als »heiß« angesehen werden"
-#: params.def:343
+#: params.def:340
msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
msgstr "Die Höchstzahl der Schleifendurchläufe, die statisch vorhergesagt werden"
-#: params.def:347
+#: params.def:344
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
msgstr "Prozentsatz der Funktion, gewichtet nach Ausführungsfrequenz, die bei Verfolgungsentwurf abgedeckt werden muss. Verwendet, wenn Profil-Rückmeldung verfügbar ist"
-#: params.def:351
+#: params.def:348
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
msgstr "Prozentsatz der Funktion, gewichtet nach Ausführungsfrequenz, die bei Verfolgungsentwurf abgedeckt werden muss. Verwendet, wenn Profil-Rückmeldung nicht verfügbar ist"
-#: params.def:355
+#: params.def:352
msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
msgstr "Maximaler Code-Zuwachs durch Ende-Vervielfältigung (in Prozent)"
-#: params.def:359
+#: params.def:356
msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
msgstr "Umgekehrtes Wachstum anhalten, wenn die umgekehrte Wahrscheinlichkeit der besten Kante weniger als dieser Schwellwert ist (in Prozent)"
-#: params.def:363
+#: params.def:360
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
msgstr "Vorwärtswachstum anhalten, wenn die Wahrscheinlichkeit der besten Kante weniger als dieser Schwellwert ist. Verwendet, wenn Profil-Rückmeldung verfügbar ist"
-#: params.def:367
+#: params.def:364
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
msgstr "Vorwärtswachstum anhalten, wenn die Wahrscheinlichkeit der besten Kante weniger als dieser Schwellwert ist. Verwendet, wenn Profil-Rückmeldung nicht verfügbar ist"
-#: params.def:373
+#: params.def:370
msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
msgstr "Höchstzahl der zu betrachtenden eingehenden Kanten für Kreuzsprung"
-#: params.def:379
+#: params.def:376
msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
msgstr "Mindestanzahl der passenden zu betrachtenden Anweisungen für Kreuzsprung"
-#: params.def:385
+#: params.def:382
msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
msgstr "Der höchste Erweiterungsfaktor beim Kopieren von Basisblöcken"
-#: params.def:391
+#: params.def:388
msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
msgstr "Die Höchstzahl der zu vervielfältigenden Anweisungen, wenn berechnete Gotos expandiert werden"
-#: params.def:397
+#: params.def:394
msgid "The maximum length of path considered in cse"
msgstr "Größte Länge des betrachteten Pfades in cse"
-#: params.def:401
+#: params.def:398
msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
msgstr "Die Höchstzahl der von CSE verarbeiteten Anweisungen vor dem Rücksetzen"
-#: params.def:408
+#: params.def:405
msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
msgstr "Die Mindestkosten eines teuren Ausdrucks in der Schleifeninvariantenbewegung"
-#: params.def:417
+#: params.def:414
msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
msgstr "Schranke für Anzahl der Kandidaten, unter der alle Kandidaten in IV-Optimierungen betrachtet werden"
-#: params.def:425
+#: params.def:422
msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
msgstr "Schranke für Anzahl der IV-Verwendungen in bei IV-Optimierungen optimierter Schleife"
-#: params.def:433
+#: params.def:430
msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
msgstr "Wenn die Anzahl der Kandidaten in der Menge kleiner ist, wird immer versucht, ungenutzte IVs während ihrer Optimierung zu entfernen"
-#: params.def:438
+#: params.def:435
msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
msgstr "Schranke für Größe von Ausdrücken im skalaren Evolutions-Analysierer verwendet"
-#: params.def:443
+#: params.def:440
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
msgstr "Schranke für Anzahl der Laufzeitprüfungen, die von Schleifenversionierung des Vektorisierers eingefügt werden"
-#: params.def:450
+#: params.def:447
msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
msgstr "Mit N Aufrufen und V rufmarkierten Variablen in einer Funktion: .GLOBAL_VAR verwenden, wenn NxV größer als diese Grenze ist."
-#: params.def:455
+#: params.def:452
msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
msgstr "Höchstzahl der Speicherstellen, die von cselib aufgezeichnet werden"
-#: params.def:459
+#: params.def:456
msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
msgstr "Höchstzahl der Speicherstellen, die vom Fluss aufgezeichnet werden"
-#: params.def:472
+#: params.def:469
msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
msgstr "Minimale Heaperweiterung, die Speicherbereinigung anstößt, als Prozentsatz der Gesamtgröße des Heap"
-#: params.def:477
+#: params.def:474
msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
msgstr "Kleinste Heapgröße vor Speicherbereinigungsbeginn, in Kilobytes"
-#: params.def:485
+#: params.def:482
msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
msgstr "Höchstzahl der rückwärts zu suchenden Anweisungen, wenn nach äquivalentem Neuladen gesucht wird"
-#: params.def:490
+#: params.def:487
msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping"
msgstr "Höchstzahl der erlaubten virtuellen Operanden, um Aliase vor Auslösen des Alias-Grouping zu repräsentieren"
-#: params.def:495
+#: params.def:492
msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr "Höchstzahl der für Zwischen-Block-Scheduling zu betrachtenden Blöcke in einer Region"
-#: params.def:500
+#: params.def:497
msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr "Höchstzahl der für Zwischen-Block-Scheduling zu betrachtenden Anweisungen in einer Region"
-#: params.def:505
+#: params.def:502
msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
msgstr "Die Mindestwahrscheinlichkeit für das Erreichen eines Quellblockes für spekulatives Zwischen-Block-Scheduling"
-#: params.def:510
+#: params.def:507
msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
msgstr "Höchstzahl der Iterationen durch CFG zur Regionserweiterung"
-#: params.def:515
+#: params.def:512
msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
msgstr "Höchste Verzögerung bei Konflikt, sodass Befehl für spekulative Bewegung in Betracht kommt"
-#: params.def:520
+#: params.def:517
msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
msgstr "Die Mindestwahrscheinlichkeit für spekulativen Erfolg (in Prozent), sodass spekulativer Befehl eingeplant wird"
-#: params.def:525
+#: params.def:522
msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
msgstr "Höchstzahl der RTL-Knoten, die als letzte Werte des Kombinierers aufgezeichnet werden können"
-#: params.def:533
+#: params.def:530
msgid "The upper bound for sharing integer constants"
msgstr "Obere Schranke zum gemeinsamen Verwenden von Ganzzahlkonstanten"
-#: params.def:552
+#: params.def:549
msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
msgstr "Mindestanzahl der zum Umschalten auf vollständige virtuelle Umbenennungen zu betrachtenden virtuellen Mappings"
-#: params.def:557
+#: params.def:554
msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
msgstr "Verhältnis zwischen virtuellen Mappings und virtuellen Symbolen für vollständige virtuelle Umbenennungen"
-#: params.def:562
+#: params.def:559
msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
msgstr "Untere Schranke für einen für Stack-Smashing-Protection betrachteten Puffer"
-#: params.def:580
+#: params.def:577
msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
msgstr "Höchstzahl der in einem Block erlaubten Anweisungen, die für Sprungbehandlung vervielfältigt werden müssen"
-#: params.def:589
+#: params.def:586
msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
msgstr "Die Höchstzahl der Felder in einer Struktur, bevor Zeigeranalyse sie als einzelne Variable behandelt"
-#: params.def:594
+#: params.def:591
msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
msgstr "Höchstzahl der vom Scheduler während der ersten Planphase fertig zur Ausführung zu betrachtenden Anweisungen"
-#: config/alpha/alpha.c:5121
+#: config/alpha/alpha.c:5120
#, c-format
msgid "invalid %%H value"
msgstr "Ungültiger %%H-Wert"
-#: config/alpha/alpha.c:5142 config/bfin/bfin.c:1237
+#: config/alpha/alpha.c:5141 config/bfin/bfin.c:1236
#, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "Ungültiger %%J-Wert"
-#: config/alpha/alpha.c:5172 config/ia64/ia64.c:4656
+#: config/alpha/alpha.c:5171 config/ia64/ia64.c:4655
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "Ungültiger %%r-Wert"
-#: config/alpha/alpha.c:5182 config/rs6000/rs6000.c:10600
-#: config/xtensa/xtensa.c:1707
+#: config/alpha/alpha.c:5181 config/rs6000/rs6000.c:10634
+#: config/xtensa/xtensa.c:1711
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "Ungültiger %%R-Wert"
-#: config/alpha/alpha.c:5188 config/rs6000/rs6000.c:10519
-#: config/xtensa/xtensa.c:1674
+#: config/alpha/alpha.c:5187 config/rs6000/rs6000.c:10553
+#: config/xtensa/xtensa.c:1678
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "Ungültiger %%N-Wert"
-#: config/alpha/alpha.c:5196 config/rs6000/rs6000.c:10547
+#: config/alpha/alpha.c:5195 config/rs6000/rs6000.c:10581
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "Ungültiger %%P-Wert"
-#: config/alpha/alpha.c:5204
+#: config/alpha/alpha.c:5203
#, c-format
msgid "invalid %%h value"
msgstr "Ungültiger %%h-Wert"
-#: config/alpha/alpha.c:5212 config/xtensa/xtensa.c:1700
+#: config/alpha/alpha.c:5211 config/xtensa/xtensa.c:1704
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "Ungültiger %%L-Wert"
-#: config/alpha/alpha.c:5251 config/rs6000/rs6000.c:10501
+#: config/alpha/alpha.c:5250 config/rs6000/rs6000.c:10535
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "Ungültiger %%m-Wert"
-#: config/alpha/alpha.c:5259 config/rs6000/rs6000.c:10509
+#: config/alpha/alpha.c:5258 config/rs6000/rs6000.c:10543
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "Ungültiger %%M-Wert"
-#: config/alpha/alpha.c:5303
+#: config/alpha/alpha.c:5302
#, c-format
msgid "invalid %%U value"
msgstr "Ungültiger %%U-Wert"
-#: config/alpha/alpha.c:5315 config/alpha/alpha.c:5329
-#: config/rs6000/rs6000.c:10608
+#: config/alpha/alpha.c:5314 config/alpha/alpha.c:5328
+#: config/rs6000/rs6000.c:10642
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "Ungültiger %%s-Wert"
-#: config/alpha/alpha.c:5352
+#: config/alpha/alpha.c:5351
#, c-format
msgid "invalid %%C value"
msgstr "Ungültiger %%C-Wert"
-#: config/alpha/alpha.c:5389 config/rs6000/rs6000.c:10339
-#: config/rs6000/rs6000.c:10358
+#: config/alpha/alpha.c:5388 config/rs6000/rs6000.c:10373
+#: config/rs6000/rs6000.c:10392
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "Ungültiger %%E-Wert"
-#: config/alpha/alpha.c:5414 config/alpha/alpha.c:5462
+#: config/alpha/alpha.c:5413 config/alpha/alpha.c:5461
#, c-format
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "Unbekanntes relocation unspec"
-#: config/alpha/alpha.c:5423 config/crx/crx.c:1082
-#: config/rs6000/rs6000.c:10923
+#: config/alpha/alpha.c:5422 config/crx/crx.c:1081
+#: config/rs6000/rs6000.c:10957
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "Ungültiger %%xn-Code"
-#: config/arc/arc.c:1726 config/m32r/m32r.c:1805
+#: config/arc/arc.c:1725 config/m32r/m32r.c:1804
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R code"
msgstr "Ungültiger Operand für %%R-Code"
-#: config/arc/arc.c:1758 config/m32r/m32r.c:1828
+#: config/arc/arc.c:1757 config/m32r/m32r.c:1827
#, c-format
msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
msgstr "Ungültiger Operand für %%H/%%L-Code"
-#: config/arc/arc.c:1780 config/m32r/m32r.c:1899
+#: config/arc/arc.c:1779 config/m32r/m32r.c:1898
#, c-format
msgid "invalid operand to %%U code"
msgstr "Ungültiger Operand für %%U-Code"
-#: config/arc/arc.c:1791
+#: config/arc/arc.c:1790
#, c-format
msgid "invalid operand to %%V code"
msgstr "Ungültiger Operand für %%V-Code"
#. Unknown flag.
#. Undocumented flag.
-#: config/arc/arc.c:1798 config/m32r/m32r.c:1926 config/sparc/sparc.c:6907
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:1925 config/sparc/sparc.c:6906
#, c-format
msgid "invalid operand output code"
msgstr "Ungültiger Operanden-Ausgabecode"
-#: config/arm/arm.c:11006 config/arm/arm.c:11024
+#: config/arm/arm.c:11005 config/arm/arm.c:11023
#, c-format
msgid "predicated Thumb instruction"
msgstr "angegebene Thumb-Anweisung"
-#: config/arm/arm.c:11012
+#: config/arm/arm.c:11011
#, c-format
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
msgstr "angegebene Anweisung in bedingter Sequenz"
-#: config/arm/arm.c:11081
+#: config/arm/arm.c:11080
#, c-format
msgid "invalid shift operand"
msgstr "ungültiger Schiebeoperand"
-#: config/arm/arm.c:11128 config/arm/arm.c:11138 config/arm/arm.c:11148
-#: config/arm/arm.c:11174 config/arm/arm.c:11192 config/arm/arm.c:11227
-#: config/arm/arm.c:11246 config/arm/arm.c:11261 config/arm/arm.c:11287
-#: config/arm/arm.c:11294 config/arm/arm.c:11301
+#: config/arm/arm.c:11127 config/arm/arm.c:11137 config/arm/arm.c:11147
+#: config/arm/arm.c:11173 config/arm/arm.c:11191 config/arm/arm.c:11226
+#: config/arm/arm.c:11245 config/arm/arm.c:11260 config/arm/arm.c:11286
+#: config/arm/arm.c:11293 config/arm/arm.c:11300
#, c-format
msgid "invalid operand for code '%c'"
msgstr "ungültiger Operand für Code »%c«"
-#: config/arm/arm.c:11187
+#: config/arm/arm.c:11186
#, c-format
msgid "instruction never exectued"
msgstr "Anweisung wird niemals ausgeführt"
-#: config/arm/arm.c:11312
+#: config/arm/arm.c:11311
#, c-format
msgid "missing operand"
msgstr "fehlender Operand"
-#: config/avr/avr.c:1047
+#: config/avr/avr.c:1046
#, c-format
msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
msgstr "Adressoperand erfordert Beschränkung für X-, Y- oder Z-Register"
-#: config/avr/avr.c:1154
+#: config/avr/avr.c:1153
msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr "Falsche Adresse, nicht (reg+disp):"
-#: config/avr/avr.c:1161
+#: config/avr/avr.c:1160
msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
msgstr "Falsche Adresse, nicht post_inc oder pre_dec:"
-#: config/avr/avr.c:1172
+#: config/avr/avr.c:1171
msgid "internal compiler error. Bad address:"
msgstr "Interner Compiler-Fehler. Falsche Adresse:"
-#: config/avr/avr.c:1185
+#: config/avr/avr.c:1184
msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
msgstr "Interner Compiler-Fehler. Unbekannter Modus:"
-#: config/avr/avr.c:1808 config/avr/avr.c:2491
+#: config/avr/avr.c:1807 config/avr/avr.c:2490
msgid "invalid insn:"
msgstr "Ungültiger Befehl:"
-#: config/avr/avr.c:1842 config/avr/avr.c:1928 config/avr/avr.c:1977
-#: config/avr/avr.c:2005 config/avr/avr.c:2100 config/avr/avr.c:2269
-#: config/avr/avr.c:2525 config/avr/avr.c:2637
+#: config/avr/avr.c:1841 config/avr/avr.c:1927 config/avr/avr.c:1976
+#: config/avr/avr.c:2004 config/avr/avr.c:2099 config/avr/avr.c:2268
+#: config/avr/avr.c:2524 config/avr/avr.c:2636
msgid "incorrect insn:"
msgstr "Falscher Befehl:"
-#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2185 config/avr/avr.c:2340
-#: config/avr/avr.c:2703
+#: config/avr/avr.c:2023 config/avr/avr.c:2184 config/avr/avr.c:2339
+#: config/avr/avr.c:2702
msgid "unknown move insn:"
msgstr "Falscher Kopierbefehl:"
-#: config/avr/avr.c:2933
+#: config/avr/avr.c:2932
msgid "bad shift insn:"
msgstr "Falscher Schiebe-Befehl:"
-#: config/avr/avr.c:3049 config/avr/avr.c:3497 config/avr/avr.c:3883
+#: config/avr/avr.c:3048 config/avr/avr.c:3496 config/avr/avr.c:3882
msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
msgstr "Interner Compiler-Fehler. Falsche Verschiebung:"
-#: config/bfin/bfin.c:1199
+#: config/bfin/bfin.c:1198
#, c-format
msgid "invalid %%j value"
msgstr "ungültiger %%j-Wert"
-#: config/bfin/bfin.c:1367
+#: config/bfin/bfin.c:1366
#, c-format
msgid "invalid const_double operand"
msgstr "ungültiger const_double-Operand"
-#: config/c4x/c4x.c:1584
+#: config/c4x/c4x.c:1583
msgid "using CONST_DOUBLE for address"
msgstr "CONST_DOUBLE für Adresse verwendet"
-#: config/c4x/c4x.c:1722
+#: config/c4x/c4x.c:1721
msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
msgstr "c4x_address_cost: Ungültiger Adressierungsmodus"
-#: config/c4x/c4x.c:1857
+#: config/c4x/c4x.c:1856
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: %%L-Inkonsistenz"
-#: config/c4x/c4x.c:1863
+#: config/c4x/c4x.c:1862
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: %%N-Inkonsistenz"
-#: config/c4x/c4x.c:1904
+#: config/c4x/c4x.c:1903
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: %%O-Inkonsistenz"
-#: config/c4x/c4x.c:1999
+#: config/c4x/c4x.c:1998
msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
msgstr "c4x_print_operand: Falscher Operandenfall"
-#: config/c4x/c4x.c:2040
+#: config/c4x/c4x.c:2039
msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
msgstr "c4x_print_operand_address: Falsches post_modify"
-#: config/c4x/c4x.c:2062
+#: config/c4x/c4x.c:2061
msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
msgstr "c4x_print_operand_address: Falsches pre_modify"
-#: config/c4x/c4x.c:2110 config/c4x/c4x.c:2122 config/c4x/c4x.c:2137
+#: config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2121 config/c4x/c4x.c:2136
msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
msgstr "c4x_print_operand_address: Falscher Operandenfall"
-#: config/c4x/c4x.c:2388
+#: config/c4x/c4x.c:2387
msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
msgstr "c4x_rptb_insert: Anfangsmarke kann nicht gefunden werden"
-#: config/c4x/c4x.c:2990
+#: config/c4x/c4x.c:2989
msgid "invalid indirect memory address"
msgstr "ungültige indirekte Speicheradresse"
-#: config/c4x/c4x.c:3079
+#: config/c4x/c4x.c:3078
msgid "invalid indirect (S) memory address"
msgstr "ungültige indirekte (S) Speicheradresse"
-#: config/c4x/c4x.c:3414
+#: config/c4x/c4x.c:3413
msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
msgstr "c4x_valid_operands: Interner Fehler"
-#: config/c4x/c4x.c:3853
+#: config/c4x/c4x.c:3852
msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
msgstr "c4x_operand_subword: ungültiger Modus"
-#: config/c4x/c4x.c:3856
+#: config/c4x/c4x.c:3855
msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
msgstr "c4x_operand_subword: ungültiger Operand"
#. We could handle these with some difficulty.
#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
-#: config/c4x/c4x.c:3882
+#: config/c4x/c4x.c:3881
msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
msgstr "c4x_operand_subword: ungültige automatische Erhöhung"
-#: config/c4x/c4x.c:3888
+#: config/c4x/c4x.c:3887
msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
msgstr "c4x_operand_subword: ungültige Adresse"
-#: config/c4x/c4x.c:3899
+#: config/c4x/c4x.c:3898
msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
msgstr "c4x_operand_subword: Adresse nicht versetzbar"
-#: config/c4x/c4x.c:4101
+#: config/c4x/c4x.c:4100
msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Anfangsmarke des Wiederholungsblocks bewegt"
#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
#. characters in the message.
-#: config/cris/cris.c:492 fortran/dump-parse-tree.c:79
+#: config/cris/cris.c:491 fortran/dump-parse-tree.c:79
#: fortran/dump-parse-tree.c:421 fortran/dump-parse-tree.c:754
-#: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4520 c-typeck.c:4535
-#: c-typeck.c:4550 final.c:2803 final.c:2805 gcc.c:4742 loop-iv.c:2702
-#: loop-iv.c:2711 rtl-error.c:113 toplev.c:605 tree-ssa-loop-niter.c:1165
-#: cp/parser.c:2087 cp/typeck.c:4466 java/expr.c:413
+#: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4519 c-typeck.c:4534
+#: c-typeck.c:4549 final.c:2802 final.c:2804 gcc.c:4741 loop-iv.c:2701
+#: loop-iv.c:2710 rtl-error.c:112 toplev.c:604 tree-ssa-loop-niter.c:1164
+#: cp/parser.c:2086 cp/typeck.c:4465 java/expr.c:412
#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5005
#, gcc-internal-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: config/cris/cris.c:544
+#: config/cris/cris.c:543
msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
msgstr "unerwarteter Indextyp in cris_print_index"
-#: config/cris/cris.c:558
+#: config/cris/cris.c:557
msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
msgstr "unerwarteter Basistyp in cris_print_base"
-#: config/cris/cris.c:674
+#: config/cris/cris.c:673
msgid "invalid operand for 'b' modifier"
msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »b«"
-#: config/cris/cris.c:691
+#: config/cris/cris.c:690
msgid "invalid operand for 'o' modifier"
msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »o«"
-#: config/cris/cris.c:710
+#: config/cris/cris.c:709
msgid "invalid operand for 'O' modifier"
msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »O«"
-#: config/cris/cris.c:743
+#: config/cris/cris.c:742
msgid "invalid operand for 'p' modifier"
msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »p«"
-#: config/cris/cris.c:782
+#: config/cris/cris.c:781
msgid "invalid operand for 'z' modifier"
msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »z«"
-#: config/cris/cris.c:836 config/cris/cris.c:866
+#: config/cris/cris.c:835 config/cris/cris.c:865
msgid "invalid operand for 'H' modifier"
msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »H«"
-#: config/cris/cris.c:842
+#: config/cris/cris.c:841
msgid "bad register"
msgstr "falsches Register"
-#: config/cris/cris.c:887
+#: config/cris/cris.c:886
msgid "invalid operand for 'e' modifier"
msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »e«"
-#: config/cris/cris.c:904
+#: config/cris/cris.c:903
msgid "invalid operand for 'm' modifier"
msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »m«"
-#: config/cris/cris.c:929
+#: config/cris/cris.c:928
msgid "invalid operand for 'A' modifier"
msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »A«"
-#: config/cris/cris.c:952
+#: config/cris/cris.c:951
msgid "invalid operand for 'D' modifier"
msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »D«"
-#: config/cris/cris.c:966
+#: config/cris/cris.c:965
msgid "invalid operand for 'T' modifier"
msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »T«"
-#: config/cris/cris.c:975
+#: config/cris/cris.c:974
msgid "invalid operand modifier letter"
msgstr "ungültiger Modifizierer-Buchstabe für Operand"
-#: config/cris/cris.c:1032
+#: config/cris/cris.c:1031
msgid "unexpected multiplicative operand"
msgstr "unerwarteter multiplikativer Operand"
-#: config/cris/cris.c:1052
+#: config/cris/cris.c:1051
msgid "unexpected operand"
msgstr "unerwarteter Operand"
-#: config/cris/cris.c:1085 config/cris/cris.c:1095
+#: config/cris/cris.c:1084 config/cris/cris.c:1094
msgid "unrecognized address"
msgstr "unerkannte Adresse"
-#: config/cris/cris.c:2021
+#: config/cris/cris.c:2020
msgid "unrecognized supposed constant"
msgstr "unerkannte vermutete Konstante"
-#: config/cris/cris.c:2396 config/cris/cris.c:2460
+#: config/cris/cris.c:2395 config/cris/cris.c:2459
msgid "unexpected side-effects in address"
msgstr "unerwartete Seiteneffekte in Adresse"
#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
#. right?
-#: config/cris/cris.c:3254
+#: config/cris/cris.c:3253
msgid "Unidentifiable call op"
msgstr "Unidentifizierbare Aufrufoperation"
-#: config/cris/cris.c:3305
+#: config/cris/cris.c:3304
#, c-format
msgid "PIC register isn't set up"
msgstr "PIC-Register ist nicht vorbereitet"
-#: config/fr30/fr30.c:464
+#: config/fr30/fr30.c:463
#, c-format
msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
msgstr "fr30_print_operand_address: unbehandelte Adresse"
-#: config/fr30/fr30.c:488
+#: config/fr30/fr30.c:487
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
msgstr "fr30_print_operand: nicht erkannter Code %%p"
-#: config/fr30/fr30.c:508
+#: config/fr30/fr30.c:507
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
msgstr "fr30_print_operand: nicht erkannter Code %%b"
-#: config/fr30/fr30.c:529
+#: config/fr30/fr30.c:528
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
msgstr "fr30_print_operand: nicht erkannter Code %%B"
-#: config/fr30/fr30.c:537
+#: config/fr30/fr30.c:536
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
msgstr "fr30_print_operand: ungültiger Operand für Code %%A"
-#: config/fr30/fr30.c:554
+#: config/fr30/fr30.c:553
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
msgstr "fr30_print_operand: ungültiger Code %%x"
-#: config/fr30/fr30.c:561
+#: config/fr30/fr30.c:560
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
msgstr "fr30_print_operand: ungültiger Code %%F"
-#: config/fr30/fr30.c:578
+#: config/fr30/fr30.c:577
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unknown code"
msgstr "fr30_print_operand: unbekannter Code"
-#: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
-#: config/fr30/fr30.c:639
+#: config/fr30/fr30.c:605 config/fr30/fr30.c:614 config/fr30/fr30.c:625
+#: config/fr30/fr30.c:638
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
msgstr "fr30_print_operand: unbehandeltes MEM"
-#: config/frv/frv.c:2541
+#: config/frv/frv.c:2540
msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand_address:"
-#: config/frv/frv.c:2552
+#: config/frv/frv.c:2551
msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
msgstr "Falsches Register für frv_print_operand_memory_reference_reg:"
-#: config/frv/frv.c:2591 config/frv/frv.c:2601 config/frv/frv.c:2610
-#: config/frv/frv.c:2631 config/frv/frv.c:2636
+#: config/frv/frv.c:2590 config/frv/frv.c:2600 config/frv/frv.c:2609
+#: config/frv/frv.c:2630 config/frv/frv.c:2635
msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand_memory_reference:"
-#: config/frv/frv.c:2722
+#: config/frv/frv.c:2721
#, c-format
msgid "bad condition code"
msgstr "Falscher Bedingungscode"
-#: config/frv/frv.c:2797
+#: config/frv/frv.c:2796
msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
msgstr "Falscher Befehl in frv_print_operand, falsches const_double"
-#: config/frv/frv.c:2858
+#: config/frv/frv.c:2857
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »e«:"
-#: config/frv/frv.c:2866
+#: config/frv/frv.c:2865
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »F«:"
-#: config/frv/frv.c:2882
+#: config/frv/frv.c:2881
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »f«:"
-#: config/frv/frv.c:2896
+#: config/frv/frv.c:2895
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »g«:"
-#: config/frv/frv.c:2944
+#: config/frv/frv.c:2943
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »L«:"
-#: config/frv/frv.c:2957
+#: config/frv/frv.c:2956
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »M/N«:"
-#: config/frv/frv.c:2978
+#: config/frv/frv.c:2977
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »O«:"
-#: config/frv/frv.c:2996
+#: config/frv/frv.c:2995
msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »P«:"
-#: config/frv/frv.c:3016
+#: config/frv/frv.c:3015
msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
msgstr "Falscher Befehl in frv_print_operand, Fall »z«:"
-#: config/frv/frv.c:3047
+#: config/frv/frv.c:3046
msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
msgstr "Falscher Befehl in frv_print_operand, Fall 0:"
-#: config/frv/frv.c:3052
+#: config/frv/frv.c:3051
msgid "frv_print_operand: unknown code"
msgstr "frv_print_operand: unbekannter Code"
-#: config/frv/frv.c:4421
+#: config/frv/frv.c:4420
msgid "bad output_move_single operand"
msgstr "Falscher Operand für output_move_single"
-#: config/frv/frv.c:4548
+#: config/frv/frv.c:4547
msgid "bad output_move_double operand"
msgstr "Falscher Operand für output_move_double"
-#: config/frv/frv.c:4690
+#: config/frv/frv.c:4689
msgid "bad output_condmove_single operand"
msgstr "Falscher Operand für output_condmove_single"
@@ -3057,596 +3057,596 @@ msgstr "Falscher Operand für output_condmove_single"
#. #else
#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
#. #endif
-#: config/frv/frv.h:329
+#: config/frv/frv.h:328
#, c-format
msgid " (frv)"
msgstr " (frv)"
-#: config/i386/i386.c:7292
+#: config/i386/i386.c:7291
#, c-format
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "ungültiges UNSPEC als Operand"
-#: config/i386/i386.c:7887
+#: config/i386/i386.c:7886
#, c-format
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgstr "Operand ist weder eine Konstante noch ein Bedingungscode, ungültiger Operandencode »c«"
-#: config/i386/i386.c:7940
+#: config/i386/i386.c:7939
#, c-format
msgid "invalid operand code '%c'"
msgstr "ungültiger Operandencode »%c«"
-#: config/i386/i386.c:7983
+#: config/i386/i386.c:7982
#, c-format
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "ungültige Bedingungen für Operand"
-#: config/i386/i386.c:13644
+#: config/i386/i386.c:13643
msgid "unknown insn mode"
msgstr "unbekannter Befehlsmodus"
#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
-#: config/i386/xm-djgpp.h:62
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP not defined"
msgstr "Umgebungsvariable DJGPP nicht definiert"
-#: config/i386/xm-djgpp.h:64
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
msgstr "Umgebungsvariable DJGPP zeigt auf fehlende Datei »%s«"
-#: config/i386/xm-djgpp.h:67
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
msgstr "Umgebungsvariable DJGPP zeigt auf kaputte Datei »%s«"
-#: config/ia64/ia64.c:4708
+#: config/ia64/ia64.c:4707
#, c-format
msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgstr "ia64_print_operand: unbekannter Code"
-#: config/ia64/ia64.c:9799
+#: config/ia64/ia64.c:9798
msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
msgstr "ungültige Umwandlung von %<__fpreg%>"
-#: config/ia64/ia64.c:9802
+#: config/ia64/ia64.c:9801
msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
msgstr "ungültige Umwandlung in %<__fpreg%>"
-#: config/ia64/ia64.c:9815 config/ia64/ia64.c:9826
+#: config/ia64/ia64.c:9814 config/ia64/ia64.c:9825
msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
msgstr "ungültige Operation auf %<__fpreg%>"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3129
+#: config/iq2000/iq2000.c:3128
#, c-format
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "unbekannter Operand für %%P"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3137 config/rs6000/rs6000.c:10537
+#: config/iq2000/iq2000.c:3136 config/rs6000/rs6000.c:10571
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr "unbekannter Wert für %%p"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3193 config/mips/mips.c:5643
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/mips/mips.c:5665
#, c-format
msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
msgstr "ungültige Verwendung von %%d, %%x oder %%X"
-#: config/m32r/m32r.c:1775
+#: config/m32r/m32r.c:1774
#, c-format
msgid "invalid operand to %%s code"
msgstr "ungültiger Operand für Code %%s"
-#: config/m32r/m32r.c:1782
+#: config/m32r/m32r.c:1781
#, c-format
msgid "invalid operand to %%p code"
msgstr "ungültiger Operand für Code %%p"
-#: config/m32r/m32r.c:1837
+#: config/m32r/m32r.c:1836
msgid "bad insn for 'A'"
msgstr "falscher Befehl für 'A'"
-#: config/m32r/m32r.c:1884
+#: config/m32r/m32r.c:1883
#, c-format
msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
msgstr "ungültiger Operand für Code %%T/%%B"
-#: config/m32r/m32r.c:1907
+#: config/m32r/m32r.c:1906
#, c-format
msgid "invalid operand to %%N code"
msgstr "ungültiger Operand für Code %%N"
-#: config/m32r/m32r.c:1940
+#: config/m32r/m32r.c:1939
msgid "pre-increment address is not a register"
msgstr "Pre-Increment-Adresse ist kein Register"
-#: config/m32r/m32r.c:1947
+#: config/m32r/m32r.c:1946
msgid "pre-decrement address is not a register"
msgstr "Pre-Decrement-Adresse ist kein Register"
-#: config/m32r/m32r.c:1954
+#: config/m32r/m32r.c:1953
msgid "post-increment address is not a register"
msgstr "Post-Increment-Adresse ist kein Register"
-#: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
-#: config/rs6000/rs6000.c:17906
+#: config/m32r/m32r.c:2029 config/m32r/m32r.c:2043
+#: config/rs6000/rs6000.c:17940
msgid "bad address"
msgstr "Falsche Adresse"
-#: config/m32r/m32r.c:2049
+#: config/m32r/m32r.c:2048
msgid "lo_sum not of register"
msgstr "lo_sum nicht von einem Register"
#. !!!! SCz wrong here.
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3188 config/m68hc11/m68hc11.c:3566
msgid "move insn not handled"
msgstr "Kopierbefehl nicht behandelt"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3412 config/m68hc11/m68hc11.c:3496
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3769
msgid "invalid register in the move instruction"
msgstr "ungültiges Register in Kopierbefehl"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3446
msgid "invalid operand in the instruction"
msgstr "ungültiger Operand im Befehl"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3743
msgid "invalid register in the instruction"
msgstr "ungültiges Register im Befehl"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3776
msgid "operand 1 must be a hard register"
msgstr "erster Operand muss ein hartes Register sein"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3790
msgid "invalid rotate insn"
msgstr "ungültiger Rotierbefehl"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4214
msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
msgstr "Register IX, IY und Z im selben Befehl verwendet"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4552 config/m68hc11/m68hc11.c:4852
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4551 config/m68hc11/m68hc11.c:4851
msgid "cannot do z-register replacement"
msgstr "Z-Register kann nicht ausgetauscht werden"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4915
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4914
msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgstr "ungültiger Z-Register-Ersatz für Befehl"
-#: config/mips/mips.c:5311
+#: config/mips/mips.c:5333
msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
msgstr "mips_debugger_offset mit nicht-Stapel/Rahmen/Argument-Zeiger aufgerufen"
-#: config/mips/mips.c:5521
+#: config/mips/mips.c:5543
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
msgstr "PRINT_OPERAND, ungültiger Befehl für %%C"
-#: config/mips/mips.c:5538
+#: config/mips/mips.c:5560
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
msgstr "PRINT_OPERAND, ungültiger Befehl für %%N"
-#: config/mips/mips.c:5547
+#: config/mips/mips.c:5569
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
msgstr "PRINT_OPERAND, ungültiger Befehl für %%F"
-#: config/mips/mips.c:5556
+#: config/mips/mips.c:5578
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
msgstr "PRINT_OPERAND, ungültiger Befehl für %%W"
-#: config/mips/mips.c:5577
+#: config/mips/mips.c:5599
#, c-format
msgid "invalid %%Y value"
msgstr "ungültiger %%Y-Wert"
-#: config/mips/mips.c:5594 config/mips/mips.c:5602
+#: config/mips/mips.c:5616 config/mips/mips.c:5624
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
msgstr "PRINT_OPERAND, ungültiger Befehl für %%q"
-#: config/mips/mips.c:5671
+#: config/mips/mips.c:5694
msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
msgstr "PRINT_OPERAND, ungültiger Operand für Austausch"
-#: config/mmix/mmix.c:1468 config/mmix/mmix.c:1598
+#: config/mmix/mmix.c:1467 config/mmix/mmix.c:1597
msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
msgstr "MMIX-intern: CONST_INT erwartet, aber nicht dies"
-#: config/mmix/mmix.c:1547
+#: config/mmix/mmix.c:1546
msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
msgstr "MMIX-intern: Falscher Wert für 'm', kein CONST_INT"
-#: config/mmix/mmix.c:1566
+#: config/mmix/mmix.c:1565
msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
msgstr "MMIX-intern: Register erwartet, aber nicht dies"
-#: config/mmix/mmix.c:1576
+#: config/mmix/mmix.c:1575
msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
msgstr "MMIX-intern: Konstante erwartet, aber nicht dies"
#. We need the original here.
-#: config/mmix/mmix.c:1660
+#: config/mmix/mmix.c:1659
msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
msgstr "MMIX-internal: Dieser Operand kann nicht dekodiert werden"
-#: config/mmix/mmix.c:1717
+#: config/mmix/mmix.c:1716
msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
msgstr "MMIX-intern: Diese Adresse wird nicht erkannt"
-#: config/mmix/mmix.c:2650
+#: config/mmix/mmix.c:2649
msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
msgstr "MMIX-intern: Versuch, ungültig umgekehrte Bedingung auszugeben:"
-#: config/mmix/mmix.c:2657
+#: config/mmix/mmix.c:2656
msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
msgstr "MMIX-intern: Was ist der CC davon?"
-#: config/mmix/mmix.c:2661
+#: config/mmix/mmix.c:2660
msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
msgstr "MMIX-intern: Was ist der CC davon?"
-#: config/mmix/mmix.c:2725
+#: config/mmix/mmix.c:2724
msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
msgstr "MMIX-intern: Dies ist keine Konstante:"
-#: config/mt/mt.c:300
+#: config/mt/mt.c:299
msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
msgstr "mt_final_prescan_insn, ungültiger Befehl #1"
-#: config/mt/mt.c:371
+#: config/mt/mt.c:370
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 Register"
-#: config/mt/mt.c:395
+#: config/mt/mt.c:394
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, ungültiger Befehl #1"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:97
+#: config/rs6000/host-darwin.c:96
#, c-format
msgid "Out of stack space.\n"
msgstr "Stapelspeicher aufgebraucht.\n"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:118
+#: config/rs6000/host-darwin.c:117
#, c-format
msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
msgstr "»%s« in der Shell könnte diese Beschränkung erhöhen.\n"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10367
+#: config/rs6000/rs6000.c:10401
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr "ungültiger %%f-Wert"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10376
+#: config/rs6000/rs6000.c:10410
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr "ungültiger %%F-Wert"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10385
+#: config/rs6000/rs6000.c:10419
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr "ungültiger %%G-Wert"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10420
+#: config/rs6000/rs6000.c:10454
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr "ungültiger %%j-Code"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10430
+#: config/rs6000/rs6000.c:10464
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr "ungültiger %%J-Code"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10440
+#: config/rs6000/rs6000.c:10474
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr "ungültiger %%k-Wert"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10460 config/xtensa/xtensa.c:1693
+#: config/rs6000/rs6000.c:10494 config/xtensa/xtensa.c:1697
#, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "ungültiger %%K-Wert"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10527
+#: config/rs6000/rs6000.c:10561
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "ungültiger %%O-Wert"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10574
+#: config/rs6000/rs6000.c:10608
#, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "ungültiger %%q-Wert"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10618
+#: config/rs6000/rs6000.c:10652
#, c-format
msgid "invalid %%S value"
msgstr "ungültiger %%S-Wert"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10658
+#: config/rs6000/rs6000.c:10692
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr "ungültiger %%T-Wert"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10668
+#: config/rs6000/rs6000.c:10702
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr "ungültiger %%u-Wert"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10677 config/xtensa/xtensa.c:1663
+#: config/rs6000/rs6000.c:10711 config/xtensa/xtensa.c:1667
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr "ungültiger %%v-Wert"
-#: config/rs6000/rs6000.c:19523
+#: config/rs6000/rs6000.c:19557
msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
msgstr "AltiVec-Argument an Funktion ohne Prototyp übergeben"
-#: config/s390/s390.c:4534
+#: config/s390/s390.c:4533
#, c-format
msgid "cannot decompose address"
msgstr "Adresse kann nicht zerlegt werden"
-#: config/s390/s390.c:4744
+#: config/s390/s390.c:4743
msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
msgstr "UNKNOWN in print_operand !?"
-#: config/score/score.c:1212
+#: config/score/score.c:1194
#, c-format
msgid "invalid operand for code: '%c'"
msgstr "ungültiger Operand für Code: »%c«"
-#: config/sh/sh.c:759
+#: config/sh/sh.c:758
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R"
msgstr "ungültiger Operand für %%R"
-#: config/sh/sh.c:786
+#: config/sh/sh.c:785
#, c-format
msgid "invalid operand to %%S"
msgstr "ungültiger Operand für %%S"
-#: config/sh/sh.c:7829
+#: config/sh/sh.c:7828
msgid "created and used with different architectures / ABIs"
msgstr "erzeugt und mit anderen Architekturen / ABIs verwendet"
-#: config/sh/sh.c:7831
+#: config/sh/sh.c:7830
msgid "created and used with different ABIs"
msgstr "erzeugt und mit anderen ABIs verwendet"
-#: config/sh/sh.c:7833
+#: config/sh/sh.c:7832
msgid "created and used with different endianness"
msgstr "erzeugt und mit anderer Bytereihenfolge verwendet"
-#: config/sparc/sparc.c:6715 config/sparc/sparc.c:6721
+#: config/sparc/sparc.c:6714 config/sparc/sparc.c:6720
#, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "ungültiger %%Y-Operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6791
+#: config/sparc/sparc.c:6790
#, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "ungültiger %%A-Operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6801
+#: config/sparc/sparc.c:6800
#, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "ungültiger %%B-Operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6840
+#: config/sparc/sparc.c:6839
#, c-format
msgid "invalid %%c operand"
msgstr "ungültiger %%c-Operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6841
+#: config/sparc/sparc.c:6840
#, c-format
msgid "invalid %%C operand"
msgstr "ungültiger %%C-Operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6862
+#: config/sparc/sparc.c:6861
#, c-format
msgid "invalid %%d operand"
msgstr "ungültiger %%d-Operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6863
+#: config/sparc/sparc.c:6862
#, c-format
msgid "invalid %%D operand"
msgstr "ungültiger %%D-Operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6879
+#: config/sparc/sparc.c:6878
#, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "ungültiger %%f-Operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6893
+#: config/sparc/sparc.c:6892
#, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "ungültiger %%s-Operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6947
+#: config/sparc/sparc.c:6946
#, c-format
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
msgstr "»long long«-Konstante ist kein gültiger direkter Operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6950
+#: config/sparc/sparc.c:6949
#, c-format
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgstr "Gleitkommakonstante ist kein gültiger direkter Operand"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1778 config/stormy16/stormy16.c:1849
+#: config/stormy16/stormy16.c:1777 config/stormy16/stormy16.c:1848
#, c-format
msgid "'B' operand is not constant"
msgstr "»B«-Operand ist nicht konstant"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1805
+#: config/stormy16/stormy16.c:1804
#, c-format
msgid "'B' operand has multiple bits set"
msgstr "»B«-Operand hat mehrere gesetzte Bits"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1831
+#: config/stormy16/stormy16.c:1830
#, c-format
msgid "'o' operand is not constant"
msgstr "»o«-Operand ist nicht konstant"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1863
+#: config/stormy16/stormy16.c:1862
#, c-format
msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
msgstr "xstormy16_print_operand: unbekannter Code"
-#: config/v850/v850.c:372
+#: config/v850/v850.c:371
msgid "const_double_split got a bad insn:"
msgstr "const_double_split bekam einen falschen Befehl:"
-#: config/v850/v850.c:936
+#: config/v850/v850.c:935
msgid "output_move_single:"
msgstr "output_move_single:"
-#: config/xtensa/xtensa.c:750 config/xtensa/xtensa.c:782
-#: config/xtensa/xtensa.c:791
+#: config/xtensa/xtensa.c:751 config/xtensa/xtensa.c:783
+#: config/xtensa/xtensa.c:792
msgid "bad test"
msgstr "Falscher Test"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1651
+#: config/xtensa/xtensa.c:1655
#, c-format
msgid "invalid %%D value"
msgstr "ungültiger %%D-Wert"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1688
+#: config/xtensa/xtensa.c:1692
msgid "invalid mask"
msgstr "ungültige Maske"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1714
+#: config/xtensa/xtensa.c:1718
#, c-format
msgid "invalid %%x value"
msgstr "ungültiger %%x-Wert"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1721
+#: config/xtensa/xtensa.c:1725
#, c-format
msgid "invalid %%d value"
msgstr "ungültiger %%d-Wert"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1742 config/xtensa/xtensa.c:1752
+#: config/xtensa/xtensa.c:1746 config/xtensa/xtensa.c:1756
#, c-format
msgid "invalid %%t/%%b value"
msgstr "ungültiger %%t/%%b-Wert"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1794
+#: config/xtensa/xtensa.c:1798
msgid "invalid address"
msgstr "ungültige Adresse"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1819
+#: config/xtensa/xtensa.c:1823
msgid "no register in address"
msgstr "Kein Register in Adresse"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1827
+#: config/xtensa/xtensa.c:1831
msgid "address offset not a constant"
msgstr "Adressversatz ist keine Konstante"
-#: cp/call.c:2472
+#: cp/call.c:2477
msgid "candidates are:"
msgstr "Kandidaten sind:"
-#: cp/call.c:6319
+#: cp/call.c:6344
msgid "candidate 1:"
msgstr "Kandidat 1:"
-#: cp/call.c:6320
+#: cp/call.c:6345
msgid "candidate 2:"
msgstr "Kandidat 2:"
-#: cp/decl2.c:668
+#: cp/decl2.c:667
msgid "candidates are: %+#D"
msgstr "Kandidaten sind: %+#D"
-#: cp/decl2.c:670
+#: cp/decl2.c:669
msgid "candidate is: %+#D"
msgstr "Kandidat ist: %+#D"
-#: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:424
+#: cp/g++spec.c:237 java/jvspec.c:423
#, c-format
msgid "argument to '%s' missing\n"
msgstr "Argument für »%s« fehlt\n"
-#: fortran/arith.c:141
+#: fortran/arith.c:140
msgid "Arithmetic OK at %L"
msgstr "Arithmetik OK bei %L"
-#: fortran/arith.c:144
+#: fortran/arith.c:143
msgid "Arithmetic overflow at %L"
msgstr "Arithmetik-Überlauf bei %L"
-#: fortran/arith.c:147
+#: fortran/arith.c:146
msgid "Arithmetic underflow at %L"
msgstr "Arithmetik-Unterlauf bei %L"
-#: fortran/arith.c:150
+#: fortran/arith.c:149
msgid "Arithmetic NaN at %L"
msgstr "Arithmetisches NaN bei %L"
-#: fortran/arith.c:153
+#: fortran/arith.c:152
msgid "Division by zero at %L"
msgstr "Division durch Null bei %L"
-#: fortran/arith.c:156
+#: fortran/arith.c:155
msgid "Array operands are incommensurate at %L"
msgstr "Feld-Operanden sind unzureichend bei %L"
-#: fortran/arith.c:160
+#: fortran/arith.c:159
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
msgstr "Ganzzahl außerhalb symmetrischem Bereich wegen Standard-Fortran bei %L"
-#: fortran/arith.c:1424
+#: fortran/arith.c:1423
msgid "Elemental binary operation"
msgstr "Elementare Binäroperation"
-#: fortran/arith.c:1982
+#: fortran/arith.c:1981
#, no-c-format
msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
msgstr "Arithmetik OK beim Konvertieren von %s in %s bei %L"
-#: fortran/arith.c:1986
+#: fortran/arith.c:1985
#, no-c-format
msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
msgstr "Arithmetischer Überlauf beim Konvertieren von %s in %s bei %L"
-#: fortran/arith.c:1990
+#: fortran/arith.c:1989
#, no-c-format
msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
msgstr "Arithmetischer Unterlauf beim Konvertieren von %s in %s bei %L"
-#: fortran/arith.c:1994
+#: fortran/arith.c:1993
#, no-c-format
msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
msgstr "Arithmetisches NaN bei Konvertieren von %s in %s bei %L"
-#: fortran/arith.c:1998
+#: fortran/arith.c:1997
#, no-c-format
msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
msgstr "Division durch Null beim Konvertieren von %s in %s bei %L"
-#: fortran/arith.c:2002
+#: fortran/arith.c:2001
#, no-c-format
msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
msgstr "Feldoperanden sind unzureichend beim Konvertieren von %s in %s bei %L"
-#: fortran/arith.c:2006
+#: fortran/arith.c:2005
#, no-c-format
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
msgstr "Ganzzahl außerhalb des symmetrischen Bereiches wegen Standard-Fortran-Konvertierung von %s in %s bei %L"
-#: fortran/arith.c:2347 fortran/arith.c:2383 fortran/arith.c:2421
-#: fortran/arith.c:2473
+#: fortran/arith.c:2346 fortran/arith.c:2382 fortran/arith.c:2420
+#: fortran/arith.c:2472
#, no-c-format
msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
msgstr "Hollerith-Konstante bei %L ist zu lang zum Konvertieren in %s"
-#: fortran/arith.c:2520
+#: fortran/arith.c:2519
#, no-c-format
msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
msgstr "Zähler übersteigt den C-Ganzzahltyp bei %C"
@@ -4037,570 +4037,570 @@ msgstr "Initialisierungszeichenkette abgeschnitten um an Variable bei %L anzupas
msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
msgstr "Erweiterung: Reinitialisierung von »%s« bei %L"
-#: fortran/decl.c:223
+#: fortran/decl.c:222
#, no-c-format
msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C."
msgstr "Mit Host verbundene Variable »%s« darf nicht in DATA-Anweisung bei %C stehen."
-#: fortran/decl.c:230
+#: fortran/decl.c:229
#, no-c-format
msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
msgstr "Erweiterung: Initialisierung der allgemeinen Blockvariable »%s« in DATA-Anweisung bei %C"
-#: fortran/decl.c:316
+#: fortran/decl.c:315
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
msgstr "Symbol »%s« muss ein PARAMETER in DATA-Anweisung bei %C sein"
-#: fortran/decl.c:426
+#: fortran/decl.c:425
#, no-c-format
msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "Initialisierung bei %C ist in PURE-Prozedur nicht erlaubt"
-#: fortran/decl.c:484
+#: fortran/decl.c:483
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "DATA-Anweisung bei %C ist in PURE-Prozedur nicht erlaubt"
-#: fortran/decl.c:513
+#: fortran/decl.c:512
#, no-c-format
msgid "Bad INTENT specification at %C"
msgstr "Falsche INTENT-Spezifikation bei %C"
-#: fortran/decl.c:577
+#: fortran/decl.c:576
#, no-c-format
msgid "Syntax error in character length specification at %C"
msgstr "Syntaxfehler in Zeichenlängenangabe bei %C"
-#: fortran/decl.c:660
+#: fortran/decl.c:659
#, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
msgstr "Prozedur »%s« bei %C wurde bereits bei %L definiert"
-#: fortran/decl.c:672
+#: fortran/decl.c:671
#, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
msgstr "Prozedur »%s« bei %C hat eine explizite Schnittstelle und darf bei %L keine Attribute deklariert haben"
-#: fortran/decl.c:765
+#: fortran/decl.c:764
#, no-c-format
msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
msgstr "CHARACTER-Ausdruck bei %L wird abgeschnitten (%d/%d)"
-#: fortran/decl.c:771
+#: fortran/decl.c:770
#, no-c-format
msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
-msgstr "Die CHARACTER-Elemente des Feldkonstruktors bei %L muss die gleiche Länge haben (%d/%d)"
+msgstr "Die CHARACTER-Elemente des Feldkonstruktors bei %L müssen die gleiche Länge haben (%d/%d)"
-#: fortran/decl.c:862
+#: fortran/decl.c:861
#, no-c-format
msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
msgstr "Initialisierung für PARAMETER »%s« bei %C nicht erlaubt"
-#: fortran/decl.c:871
+#: fortran/decl.c:870
#, no-c-format
msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
msgstr "Initialisierung für COMMON-Variable »%s« bei %C nicht erlaubt"
-#: fortran/decl.c:881
+#: fortran/decl.c:880
#, no-c-format
msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
msgstr "fehlende Initialisierung für PARAMETER bei %L"
-#: fortran/decl.c:892
+#: fortran/decl.c:891
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
msgstr "Variable »%s« bei %C mit Initialisierung tritt bereits in einer DATA-Anweisung auf"
-#: fortran/decl.c:969
+#: fortran/decl.c:968
#, no-c-format
msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
msgstr "Komponente bei %C muss ein POINTER-Attribut haben"
-#: fortran/decl.c:978
+#: fortran/decl.c:977
#, no-c-format
msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
msgstr "Feldkomponente der Struktur bei %C muss explizite oder aufgeschobene Form haben"
-#: fortran/decl.c:1004
+#: fortran/decl.c:1003
#, no-c-format
msgid "Allocatable component at %C must be an array"
msgstr "Allozierbare Komponente bei %C muss ein Feld sein"
-#: fortran/decl.c:1015
+#: fortran/decl.c:1014
#, no-c-format
msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr "Zeigerfeld-Komponente der Struktur bei %C muss eine aufgeschobene Form haben"
-#: fortran/decl.c:1024
+#: fortran/decl.c:1023
#, no-c-format
msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr "Allozierbare Komponente der Struktur bei %C muss eine aufgeschobene Form haben"
-#: fortran/decl.c:1034
+#: fortran/decl.c:1033
#, no-c-format
msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
msgstr "Feldkomponente der Struktur bei %C muss eine explizite Form haben"
-#: fortran/decl.c:1060
+#: fortran/decl.c:1059
#, no-c-format
msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
msgstr "NULL()-Initialisierung bei %C ist mehrdeutig"
-#: fortran/decl.c:1180 fortran/decl.c:3449
+#: fortran/decl.c:1179 fortran/decl.c:3448
#, no-c-format
msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C."
msgstr "Doppelte Feldspezifikation für Cray-Zeigerende bei %C."
-#: fortran/decl.c:1233
+#: fortran/decl.c:1232
#, no-c-format
msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
msgstr "der Typ von »%s« bei %C wurde nicht innerhalb der Schnittstelle deklariert"
-#: fortran/decl.c:1248
+#: fortran/decl.c:1247
#, no-c-format
msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
msgstr "Funktionsname »%s« nicht erlaubt bei %C"
-#: fortran/decl.c:1264
+#: fortran/decl.c:1263
#, no-c-format
msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
msgstr "Erweiterung: Initialisierung im alten Stil bei %C"
-#: fortran/decl.c:1280
+#: fortran/decl.c:1279
#, no-c-format
msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
msgstr "Initialisierung bei %C ist nicht für eine Zeigervariable"
-#: fortran/decl.c:1288
+#: fortran/decl.c:1287
#, no-c-format
msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
msgstr "Zeigerinitialisierung erfordert NULL() bei %C"
-#: fortran/decl.c:1295
+#: fortran/decl.c:1294
#, no-c-format
msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "Initialisierung des Zeigers bei %C ist nicht in einer PURE-Prozedur erlaubt"
-#: fortran/decl.c:1309
+#: fortran/decl.c:1308
#, no-c-format
msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
msgstr "Zeigerinitialisierung bei %C benötigt »=>«, nicht »=«"
-#: fortran/decl.c:1317 fortran/decl.c:4165
+#: fortran/decl.c:1316 fortran/decl.c:4164
#, no-c-format
msgid "Expected an initialization expression at %C"
msgstr "Initialisierungsausdruck bei %C erwartet"
-#: fortran/decl.c:1324
+#: fortran/decl.c:1323
#, no-c-format
msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "Initialisierung einer Variablen bei %C ist in einer PURE-Prozedur nicht erlaubt"
-#: fortran/decl.c:1337
+#: fortran/decl.c:1336
#, no-c-format
msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
msgstr "Initialisierung einer allozierbaren Komponente bei %C ist nicht erlaubt"
-#: fortran/decl.c:1391 fortran/decl.c:1400
+#: fortran/decl.c:1390 fortran/decl.c:1399
#, no-c-format
msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
msgstr "Deklaration %s*%d im alten Stil wird bei %C nicht unterstützt"
-#: fortran/decl.c:1405
+#: fortran/decl.c:1404
#, no-c-format
msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
msgstr "Nicht-Standard Typ-Deklaration %s*%d bei %C"
-#: fortran/decl.c:1439
+#: fortran/decl.c:1438
#, no-c-format
msgid "Expected initialization expression at %C"
msgstr "Initialisierungsausdruck bei %C erwartet"
-#: fortran/decl.c:1445
+#: fortran/decl.c:1444
#, no-c-format
msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
msgstr "Skalaren Initialisierungsausdruck bei %C erwartet"
-#: fortran/decl.c:1463
+#: fortran/decl.c:1462
#, no-c-format
msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
msgstr "Die Art %d wird für Typ %s bei %C nicht unterstützt"
-#: fortran/decl.c:1472
+#: fortran/decl.c:1471
#, no-c-format
msgid "Missing right paren at %C"
msgstr "Fehlende rechte Klammer bei %C"
-#: fortran/decl.c:1561 fortran/decl.c:1604
+#: fortran/decl.c:1560 fortran/decl.c:1603
#, no-c-format
msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
msgstr "Die Art %d ist kein CHARACTER bei %C"
-#: fortran/decl.c:1598
+#: fortran/decl.c:1597
#, no-c-format
msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
msgstr "Syntaxfehler in CHARACTER-Deklaration bei %C"
-#: fortran/decl.c:1659
+#: fortran/decl.c:1658
#, no-c-format
msgid "Extension: BYTE type at %C"
msgstr "Erweiterung: BYTE-Typ bei %C"
-#: fortran/decl.c:1665
+#: fortran/decl.c:1664
#, no-c-format
msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
msgstr "Bei %C verwendeter BYTE-Typ ist auf der Zielmaschine nicht verfügbar"
-#: fortran/decl.c:1714
+#: fortran/decl.c:1713
#, no-c-format
msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
msgstr "DOUBLE COMPLEX bei %C stimmt nicht mit dem Fortran-95-Standard überein"
-#: fortran/decl.c:1737
+#: fortran/decl.c:1736
#, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "Typname »%s« bei %C ist mehrdeutig"
-#: fortran/decl.c:1803
+#: fortran/decl.c:1802
#, no-c-format
msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
msgstr "Fehlender Zeichenbereich in IMPLICIT bei %C"
-#: fortran/decl.c:1849
+#: fortran/decl.c:1848
#, no-c-format
msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
msgstr "Buchstaben in IMPLICIT-Anweisung bei %C müssen in alphabetischer Reihenfolge sein"
-#: fortran/decl.c:1903
+#: fortran/decl.c:1902
#, no-c-format
msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgstr "Leere IMPLICIT-Anweisung bei %C"
-#: fortran/decl.c:2074
+#: fortran/decl.c:2073
#, no-c-format
msgid "Missing dimension specification at %C"
msgstr "Fehlende Dimensionsangabe bei %C"
-#: fortran/decl.c:2144
+#: fortran/decl.c:2143
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s attribute at %L"
msgstr "Doppeltes Attribut %s bei %L"
-#: fortran/decl.c:2163
+#: fortran/decl.c:2162
#, no-c-format
msgid "In the selected standard, the ALLOCATABLE attribute at %C is not allowed in a TYPE definition"
msgstr "Nach dem gewählten Standard ist das Attribut ALLOCATABLE bei %C nicht in TYPE-Definition erlaubt"
-#: fortran/decl.c:2173
+#: fortran/decl.c:2172
#, no-c-format
msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
msgstr "Attribut bei %L ist in TYPE-Definition nicht erlaubt"
-#: fortran/decl.c:2188
+#: fortran/decl.c:2187
#, no-c-format
msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE"
msgstr "Attribut %s bei %L ist außerhalb eines MODULEs nicht erlaubt"
#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
#. because the knock-on is plain and simple confusing.
-#: fortran/decl.c:2326
+#: fortran/decl.c:2325
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition."
msgstr "Abgeleiteter Typ bei %C wurde vorher nicht definiert und kann daher nicht in einer abgeleiteten Typdefinition auftreten."
-#: fortran/decl.c:2357
+#: fortran/decl.c:2356
#, no-c-format
msgid "Syntax error in data declaration at %C"
msgstr "Syntaxfehler in Daten-Deklaration bei %C"
-#: fortran/decl.c:2503
+#: fortran/decl.c:2502
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
msgstr "Name »%s« bei %C ist der Name der Prozedur"
-#: fortran/decl.c:2515
+#: fortran/decl.c:2514
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
msgstr "Unerwartete Angaben in formaler Argumentliste bei %C"
-#: fortran/decl.c:2533
+#: fortran/decl.c:2532
#, no-c-format
msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
msgstr "Doppeltes Symbol »%s« in formaler Argumentliste bei %C"
-#: fortran/decl.c:2576
+#: fortran/decl.c:2575
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
msgstr "Unerwartete Angaben nach RESULT-Variable bei %C"
-#: fortran/decl.c:2583
+#: fortran/decl.c:2582
#, no-c-format
msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
msgstr "RESULT-Variable bei %C muss vom Funktionsnamen verschieden sein"
-#: fortran/decl.c:2639
+#: fortran/decl.c:2638
#, no-c-format
msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
msgstr "Formale Argumentliste in Funktionsdefinition bei %C erwartet"
-#: fortran/decl.c:2654
+#: fortran/decl.c:2653
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
msgstr "Unerwartete Angaben hinter Funktionsdeklaration bei %C"
-#: fortran/decl.c:2677
+#: fortran/decl.c:2676
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
msgstr "Funktion »%s« bei %C hat bereits den Typ %s"
-#: fortran/decl.c:2749
+#: fortran/decl.c:2748
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines PROGRAMmes auftreten"
-#: fortran/decl.c:2752
+#: fortran/decl.c:2751
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines MODULEs auftreten"
-#: fortran/decl.c:2756
+#: fortran/decl.c:2755
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb von BLOCK DATA auftreten"
-#: fortran/decl.c:2760
+#: fortran/decl.c:2759
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb von INTERFACE auftreten"
-#: fortran/decl.c:2764
+#: fortran/decl.c:2763
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines DERIVED TYPE Blockes auftreten"
-#: fortran/decl.c:2769
+#: fortran/decl.c:2768
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines IF-THEN-Blockes auftreten"
-#: fortran/decl.c:2773
+#: fortran/decl.c:2772
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines DO-Blockes auftreten"
-#: fortran/decl.c:2777
+#: fortran/decl.c:2776
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines SELECT-Blockes auftreten"
-#: fortran/decl.c:2781
+#: fortran/decl.c:2780
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines FORALL-Blockes auftreten"
-#: fortran/decl.c:2785
+#: fortran/decl.c:2784
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines WHERE-Blockes auftreten"
-#: fortran/decl.c:2789
+#: fortran/decl.c:2788
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines enthaltenen Subprogrammes auftreten"
-#: fortran/decl.c:2806
+#: fortran/decl.c:2805
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht in einer enthaltenen Prozedur auftreten"
-#: fortran/decl.c:3128
+#: fortran/decl.c:3127
#, no-c-format
msgid "Unexpected END statement at %C"
msgstr "Unerwartete END-Anweisung bei %C"
#. We would have required END [something]
-#: fortran/decl.c:3137
+#: fortran/decl.c:3136
#, no-c-format
msgid "%s statement expected at %L"
msgstr "%s-Anweisung bei %L erwartet"
-#: fortran/decl.c:3148
+#: fortran/decl.c:3147
#, no-c-format
msgid "Expecting %s statement at %C"
msgstr "%s-Anweisung bei %C erwartet"
-#: fortran/decl.c:3162
+#: fortran/decl.c:3161
#, no-c-format
msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
msgstr "Blocknamen von »%s« in %s-Anweisung bei %C erwartet"
-#: fortran/decl.c:3178
+#: fortran/decl.c:3177
#, no-c-format
msgid "Expected terminating name at %C"
msgstr "Beendenden Namen bei %C erwartet"
-#: fortran/decl.c:3187
+#: fortran/decl.c:3186
#, no-c-format
msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
msgstr "Marke »%s« für %s-Anweisung bei %C erwartet"
-#: fortran/decl.c:3242
+#: fortran/decl.c:3241
#, no-c-format
msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
msgstr "Fehlende Feldspezifikation bei %L in DIMENSION-Anweisung"
-#: fortran/decl.c:3251
+#: fortran/decl.c:3250
#, no-c-format
msgid "Array specification must be deferred at %L"
msgstr "Feldspezifikation muss bei %L aufgeschoben werden"
-#: fortran/decl.c:3328
+#: fortran/decl.c:3327
#, no-c-format
msgid "Unexpected character in variable list at %C"
msgstr "Unerwartetes Zeichen in Variablenliste bei %C"
-#: fortran/decl.c:3365
+#: fortran/decl.c:3364
#, no-c-format
msgid "Expected '(' at %C"
msgstr "»(« bei %C erwartet"
-#: fortran/decl.c:3379 fortran/decl.c:3420
+#: fortran/decl.c:3378 fortran/decl.c:3419
#, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C"
msgstr "Variablennamen bei %C erwartet"
-#: fortran/decl.c:3395
+#: fortran/decl.c:3394
#, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
msgstr "Cray-Zeiger bei %C muss eine Ganzzahl sein."
-#: fortran/decl.c:3399
+#: fortran/decl.c:3398
#, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes."
msgstr "Cray-Zeiger bei %C hat %d Bytes Genauigkeit; Speicheradressen benötigen %d Bytes."
-#: fortran/decl.c:3406
+#: fortran/decl.c:3405
#, no-c-format
msgid "Expected \",\" at %C"
msgstr "»,« bei %C erwartet"
-#: fortran/decl.c:3469
+#: fortran/decl.c:3468
#, no-c-format
msgid "Expected \")\" at %C"
msgstr "»)« bei %C erwartet"
-#: fortran/decl.c:3481
+#: fortran/decl.c:3480
#, no-c-format
msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
msgstr "»,« oder Ende der Anweisung bei %C erwartet"
-#: fortran/decl.c:3546
+#: fortran/decl.c:3545
#, no-c-format
msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag."
msgstr "Cray-Zeiger-Deklaration bei %C benötigt den Schalter -fcray-pointer."
-#: fortran/decl.c:3644
+#: fortran/decl.c:3643
#, no-c-format
msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
msgstr "Zugriffsspezifikation des Operators %s bei %C wurde bereits spezifiziert"
-#: fortran/decl.c:3662
+#: fortran/decl.c:3661
#, no-c-format
msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
msgstr "Zugriffsspezifikation des Operators .%s. bei %C wurde bereits spezifiziert"
-#: fortran/decl.c:3749
+#: fortran/decl.c:3748
#, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
msgstr "Variablennamen bei %C in PARAMETER-Anweisung erwartet"
-#: fortran/decl.c:3756
+#: fortran/decl.c:3755
#, no-c-format
msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
msgstr "Zeichen »=« in PARAMATER-Anweisung bei %C erwartet"
-#: fortran/decl.c:3762
+#: fortran/decl.c:3761
#, no-c-format
msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
msgstr "Ausdruck bei %C in PARAMETER-Anweisung erwartet"
-#: fortran/decl.c:3820
+#: fortran/decl.c:3819
#, no-c-format
msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
msgstr "Unerwartete Zeichen in PARAMETER-Anweisung bei %C"
-#: fortran/decl.c:3845
+#: fortran/decl.c:3844
#, no-c-format
msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
msgstr "Umfassende SAVE-Anweisung bei %C folgt vorheriger SAVE-Anweisung"
-#: fortran/decl.c:3858
+#: fortran/decl.c:3857
#, no-c-format
msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
msgstr "SAVE-Anweisung bei %C folgt umfassender SAVE-Anweisung"
-#: fortran/decl.c:3904
+#: fortran/decl.c:3903
#, no-c-format
msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgstr "Syntaxfehler in SAVE-Anweisung bei %C"
-#: fortran/decl.c:3925
+#: fortran/decl.c:3924
#, no-c-format
msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
msgstr "MODULE PROCEDURE bei %C muss in einer generischen Modulschnittstelle sein"
-#: fortran/decl.c:3987
+#: fortran/decl.c:3986
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE"
msgstr "Abgeleiteter Typ bei %C kann nur PRIVATE innerhalb eines MODULEs sein"
-#: fortran/decl.c:4000
+#: fortran/decl.c:3999
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE"
msgstr "Abgeleiteter Typ bei %C kann nur PUBLIC innerhalb eines MODULEs sein"
-#: fortran/decl.c:4011
+#: fortran/decl.c:4010
#, no-c-format
msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
msgstr "»::« in TYPE-Definition bei %C erwartet"
-#: fortran/decl.c:4028
+#: fortran/decl.c:4027
#, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgstr "Typname »%s« bei %C kann nicht der gleiche wie ein intrinsischer Typ sein"
-#: fortran/decl.c:4038
+#: fortran/decl.c:4037
#, no-c-format
msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr "Abgeleiteter Typname bei »%s« bei %C hat bereits einen Basistypen von %s"
-#: fortran/decl.c:4055
+#: fortran/decl.c:4054
#, no-c-format
msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
msgstr "Abgeleitete Typdefinition von »%s« bei %C wurde bereits definiert"
-#: fortran/decl.c:4089
+#: fortran/decl.c:4088
#, no-c-format
msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
msgstr "Cray-Zeigerende bei %C kann nicht Feld mit impliziter Form sein"
-#: fortran/decl.c:4110
+#: fortran/decl.c:4109
#, no-c-format
msgid "New in Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
msgstr "Neu in Fortran 2003: ENUM AND ENUMERATOR bei %C"
-#: fortran/decl.c:4182
+#: fortran/decl.c:4181
#, no-c-format
msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
msgstr "ENUMERATOR %L nicht mit Ganzzahlausdruck initialisiert"
-#: fortran/decl.c:4231
+#: fortran/decl.c:4230
#, no-c-format
msgid "ENUM definition statement expected before %C"
msgstr "Anweisung zur ENUM-Definition vor %C erwartet"
-#: fortran/decl.c:4264
+#: fortran/decl.c:4263
#, no-c-format
msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
msgstr "Syntaxfehler in ENUMERATOR-Definition bei %C"
@@ -5597,268 +5597,268 @@ msgstr "Benutzer-Operatoren:\n"
msgid "CONTAINS\n"
msgstr "ENTHÄLT\n"
-#: fortran/error.c:206
+#: fortran/error.c:205
#, no-c-format
msgid " Included at %s:%d:"
msgstr " Eingefügt bei %s:%d:"
-#: fortran/error.c:317
+#: fortran/error.c:316
#, no-c-format
msgid "<During initialization>\n"
msgstr "<Während Initialisierung>\n"
-#: fortran/error.c:606
+#: fortran/error.c:605
#, no-c-format
msgid "Error count reached limit of %d."
msgstr "Fehlerzahl erreichte Grenze %d."
-#: fortran/error.c:625 fortran/error.c:677 fortran/error.c:712
+#: fortran/error.c:624 fortran/error.c:676 fortran/error.c:711
msgid "Warning:"
msgstr "Warnung:"
-#: fortran/error.c:679 fortran/error.c:760 fortran/error.c:786
+#: fortran/error.c:678 fortran/error.c:759 fortran/error.c:785
msgid "Error:"
msgstr "Fehler:"
-#: fortran/error.c:810
+#: fortran/error.c:809
msgid "Fatal Error:"
msgstr "Schwerwiegender Fehler:"
-#: fortran/error.c:829
+#: fortran/error.c:828
#, no-c-format
msgid "Internal Error at (1):"
msgstr "Interner Fehler bei (1):"
-#: fortran/expr.c:258
+#: fortran/expr.c:257
#, c-format
msgid "Constant expression required at %C"
msgstr "Konstanten-Ausdruck erforderlich bei %C"
-#: fortran/expr.c:261
+#: fortran/expr.c:260
#, c-format
msgid "Integer expression required at %C"
msgstr "Ganzzahlausdruck erforderlich bei %C"
-#: fortran/expr.c:266
+#: fortran/expr.c:265
#, c-format
msgid "Integer value too large in expression at %C"
msgstr "Ganzzahlwert zu groß in Ausdruck bei %C"
-#: fortran/expr.c:937 fortran/expr.c:1094 fortran/expr.c:1145
+#: fortran/expr.c:936 fortran/expr.c:1093 fortran/expr.c:1144
#, no-c-format
msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
msgstr "Index in Dimension %d ist außerhalb der Grenzen bei %L"
-#: fortran/expr.c:1605
+#: fortran/expr.c:1604
#, no-c-format
msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
msgstr "Numerische oder CHARACTER-Operanden benötigt in Ausdruck bei %L"
-#: fortran/expr.c:1625
+#: fortran/expr.c:1624
#, no-c-format
msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
msgstr "Exponent bei %L muss für einen Initialisierungsausdruck INTEGER sein"
-#: fortran/expr.c:1638
+#: fortran/expr.c:1637
#, no-c-format
msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
msgstr "Verkettungsoperator in Ausdruck bei %L muss zwei CHARACTER-Operanden haben"
-#: fortran/expr.c:1645
+#: fortran/expr.c:1644
#, no-c-format
msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
msgstr "Verkettungsoperator bei %L muss Zeichenketten der gleichen Sorte verketten"
-#: fortran/expr.c:1655
+#: fortran/expr.c:1654
#, no-c-format
msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
msgstr ".NOT.-Operator in Ausdruck bei %L muss einen LOGICAL-Operanden haben"
-#: fortran/expr.c:1671
+#: fortran/expr.c:1670
#, no-c-format
msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
msgstr "LOGICAL-Operanden werden in Ausdruck bei %L benötigt"
-#: fortran/expr.c:1682
+#: fortran/expr.c:1681
#, no-c-format
msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
msgstr "Nur intrinsische Operatoren können in Ausdruck bei %L verwendet werden"
-#: fortran/expr.c:1690
+#: fortran/expr.c:1689
#, no-c-format
msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
msgstr "In Ausdruck bei %L werden numerische Operanden benötigt"
-#: fortran/expr.c:1754
+#: fortran/expr.c:1753
#, no-c-format
msgid "assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
msgstr "Variable »%s« mit vermuteter Zeichenlänge im konstanten Ausdruck bei %L."
-#: fortran/expr.c:1807
+#: fortran/expr.c:1806
#, no-c-format
msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
msgstr "Funktion »%s« in Initialisierungs-Ausdruck bei %L muss eine intrinsische Funktion sein"
-#: fortran/expr.c:1832
+#: fortran/expr.c:1831
#, no-c-format
msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
msgstr "Parameter »%s« bei %L wurde nicht deklariert oder ist eine Variable, die nicht zu konstantem Ausdruck reduziert"
-#: fortran/expr.c:1918
+#: fortran/expr.c:1917
#, no-c-format
msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
msgstr "Initialisierungsausdruck reduzierte nicht %C"
-#: fortran/expr.c:1962
+#: fortran/expr.c:1961
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
msgstr "Spezifikationsfunktion »%s« bei %L kann keine Anweisungsfunktion sein"
-#: fortran/expr.c:1969
+#: fortran/expr.c:1968
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
msgstr "Spezifikationsfunktion »%s« bei %L kann keine interne Funktion sein"
-#: fortran/expr.c:1976
+#: fortran/expr.c:1975
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
msgstr "Spezifikationsfunktion »%s« bei %L muss PURE sein"
-#: fortran/expr.c:1983
+#: fortran/expr.c:1982
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
msgstr "Spezifikationsfunktion »%s« bei %L kann nicht RECURSIVE sein"
-#: fortran/expr.c:2040
+#: fortran/expr.c:2039
#, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
msgstr "Scheinargument »%s« bei %L kann nicht OPTIONAL sein"
-#: fortran/expr.c:2047
+#: fortran/expr.c:2046
#, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
msgstr "Scheinargument »%s« bei %L kann nicht INTENT(OUT) sein"
-#: fortran/expr.c:2068
+#: fortran/expr.c:2067
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
msgstr "Variable »%s« kann nicht im Ausdruck bei %L auftreten"
-#: fortran/expr.c:2116
+#: fortran/expr.c:2115
#, no-c-format
msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
msgstr "Ausdruck bei %L muss INTEGER-Typ haben"
-#: fortran/expr.c:2122
+#: fortran/expr.c:2121
#, no-c-format
msgid "Expression at %L must be scalar"
msgstr "Ausdruck bei %L muss skalar sein"
-#: fortran/expr.c:2150
+#: fortran/expr.c:2149
#, no-c-format
msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
msgstr "Unverträgliche Ränge in %s bei %L"
-#: fortran/expr.c:2164
+#: fortran/expr.c:2163
#, no-c-format
msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)"
msgstr "andere Form für %s bei %L für Dimension %d (%d/%d)"
-#: fortran/expr.c:2197
+#: fortran/expr.c:2196
#, no-c-format
msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr "Zu INTENT(IN)-Variable »%s« bei %L kann nicht zugewiesen werden"
-#: fortran/expr.c:2241
+#: fortran/expr.c:2240
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
msgstr "'%s' bei %L ist kein WERT"
-#: fortran/expr.c:2248
+#: fortran/expr.c:2247
#, no-c-format
msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
msgstr "Unverträgliche Ränge %d und %d in Zuweisung bei %L"
-#: fortran/expr.c:2255
+#: fortran/expr.c:2254
#, no-c-format
msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
msgstr "Unbekannter Variablentyp in Zuweisung bei %L"
-#: fortran/expr.c:2262
+#: fortran/expr.c:2261
#, no-c-format
msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
msgstr "Auf rechter Seite in Zuweisung bei %L tritt NULL auf"
-#: fortran/expr.c:2272
+#: fortran/expr.c:2271
#, no-c-format
msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal."
msgstr "Vektorzuweisung an Cray-Zeigerende mit angenommener Größe bei %L ist illegal."
-#: fortran/expr.c:2281
+#: fortran/expr.c:2280
#, no-c-format
msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
msgstr "POINTER-wertige Funktion tritt auf rechter Seite der Zuweisung bei %L auf"
-#: fortran/expr.c:2286
+#: fortran/expr.c:2285
msgid "Array assignment"
msgstr "Feld-Zuweisung"
-#: fortran/expr.c:2303
+#: fortran/expr.c:2302
#, no-c-format
msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
msgstr "Unverträgliche Typen in Zuweisung bei %L, %s an %s"
-#: fortran/expr.c:2326
+#: fortran/expr.c:2325
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
msgstr "Zeiger-Zuweisungziel ist kein POINTER bei %L"
-#: fortran/expr.c:2334
+#: fortran/expr.c:2333
#, no-c-format
msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
msgstr "»%s« in Zeigerzuweisung bei %L kann kein L-Wert sein, da es eine Prozedur ist"
-#: fortran/expr.c:2343
+#: fortran/expr.c:2342
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
msgstr "Zeigerzuweisung an Nicht-POINTER bei %L"
-#: fortran/expr.c:2351
+#: fortran/expr.c:2350
#, no-c-format
msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
msgstr "Falsches Zeigerobjekt in PURE-Prozedur bei %L"
-#: fortran/expr.c:2364
+#: fortran/expr.c:2363
#, no-c-format
msgid "Different types in pointer assignment at %L"
msgstr "Verschiedene Typen in Zeigerzuweisung bei %L"
-#: fortran/expr.c:2371
+#: fortran/expr.c:2370
#, no-c-format
msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
msgstr "Parameter verschiedener Typen in Zeigerzuweisung bei %L"
-#: fortran/expr.c:2378
+#: fortran/expr.c:2377
#, no-c-format
msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
msgstr "Verschiedene Ränge in Zeigerzuweisung bei %L"
-#: fortran/expr.c:2392
+#: fortran/expr.c:2391
#, no-c-format
msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
msgstr "Verschiedene Zeichenlängen in Zeigerzuweisung bei %L"
-#: fortran/expr.c:2400
+#: fortran/expr.c:2399
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
msgstr "Zeiger-Zuweisungsziel bei %L ist weder TARGET noch POINTER"
-#: fortran/expr.c:2407
+#: fortran/expr.c:2406
#, no-c-format
msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
msgstr "Falsches Ziel in Zeigerzuweisung in PURE-Prozedur bei %L"
-#: fortran/expr.c:2413
+#: fortran/expr.c:2412
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
msgstr "Zeigerzuweisung mit Vektorindex für rhs bei %L"
@@ -5977,12 +5977,12 @@ msgstr "Erstes Argument der definierten Zuweisung bei %L muss INTENT(IN) oder IN
msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "Zweites Argument der definierten Zuweisung bei %L muss INTENT(IN)"
-#: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7203
+#: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7202
#, no-c-format
msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "Erstes Argument der Operatorschnittstelle bei %L muss INTENT(IN) sein"
-#: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7215
+#: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7214
#, no-c-format
msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "Zweites Argument der Operatorschnittstelle bei %L muss INTENT(IN) sein"
@@ -6112,1469 +6112,1469 @@ msgstr "Die anstelle eines Operators aufgerufene Funktion »%s« bei %L muss PUR
msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
msgstr "Entität »%s« bei %C ist bereits in der Schnittstelle vorhanden"
-#: fortran/intrinsic.c:2853
+#: fortran/intrinsic.c:2852
#, no-c-format
msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
msgstr "Zu viele Argumente in Aufruf von »%s« bei %L"
-#: fortran/intrinsic.c:2868
+#: fortran/intrinsic.c:2867
#, no-c-format
msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
msgstr "Argumentlistenfunktion bei %L ist in diesem Kontext nicht erlaubt"
-#: fortran/intrinsic.c:2871
+#: fortran/intrinsic.c:2870
#, no-c-format
msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
msgstr "Schlüsselwort »%s« in Aufruf von »%s« bei %L kann nicht gefunden werden"
-#: fortran/intrinsic.c:2878
+#: fortran/intrinsic.c:2877
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
msgstr "Argument »%s« tritt im Aufruf von »%s« bei %L doppelt auf"
-#: fortran/intrinsic.c:2892
+#: fortran/intrinsic.c:2891
#, no-c-format
msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
msgstr "Fehlendes effektives Argument »%s« in Aufruf von »%s« bei %L"
-#: fortran/intrinsic.c:2907
+#: fortran/intrinsic.c:2906
#, no-c-format
msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
msgstr "ALTERNATE RETURN bei %L nicht erlaubt"
-#: fortran/intrinsic.c:2957
+#: fortran/intrinsic.c:2956
#, no-c-format
msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
msgstr "Typ des Arguments »%s« in Aufruf von »%s« bei %L sollte %s sein, nicht %s"
-#: fortran/intrinsic.c:3261
+#: fortran/intrinsic.c:3260
#, no-c-format
msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
msgstr "Ränge der Argumente für elementares intrinsisches »%s« unterscheiden sich bei %L"
-#: fortran/intrinsic.c:3307
+#: fortran/intrinsic.c:3306
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
msgstr "Intrinsisches »%s« bei %L ist nicht im gewählten Standard vorhanden"
-#: fortran/intrinsic.c:3409
+#: fortran/intrinsic.c:3408
#, no-c-format
msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
msgstr "Erweiterung: Auswertung des nicht standardisierten Initialisierungsausdrucks bei %L"
-#: fortran/intrinsic.c:3469
+#: fortran/intrinsic.c:3468
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
msgstr "Unterprogrammaufruf des intrinsischen »%s« bei %L ist nicht PURE"
-#: fortran/intrinsic.c:3544
+#: fortran/intrinsic.c:3543
#, no-c-format
msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "Erweiterung: Umwandlung von %s in %s bei %L"
-#: fortran/intrinsic.c:3547
+#: fortran/intrinsic.c:3546
#, no-c-format
msgid "Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "Umwandlung von %s in %s bei %L"
-#: fortran/intrinsic.c:3595
+#: fortran/intrinsic.c:3594
#, no-c-format
msgid "Can't convert %s to %s at %L"
msgstr "%s kann nicht nach %s bei %L umgewandelt werden"
-#: fortran/io.c:180 fortran/primary.c:771
+#: fortran/io.c:179 fortran/primary.c:770
#, no-c-format
msgid "Extension: backslash character at %C"
msgstr "Erweiterung: Zeichen Backslash bei %C"
-#: fortran/io.c:458
+#: fortran/io.c:457
msgid "Positive width required"
msgstr "Positive Breite benötigt"
-#: fortran/io.c:459
+#: fortran/io.c:458
msgid "Nonnegative width required"
msgstr "Nicht-negative Breite benötigt"
-#: fortran/io.c:460
+#: fortran/io.c:459
msgid "Unexpected element"
msgstr "Unerwartetes Element"
-#: fortran/io.c:461
+#: fortran/io.c:460
msgid "Unexpected end of format string"
msgstr "Unerwartetes Ende der Formatzeichenkette"
-#: fortran/io.c:478
+#: fortran/io.c:477
msgid "Missing leading left parenthesis"
msgstr "Führende linke Klammer fehlt"
-#: fortran/io.c:516
+#: fortran/io.c:515
msgid "Expected P edit descriptor"
msgstr "P-Edit-Deskriptor erwartet"
#. P requires a prior number.
-#: fortran/io.c:524
+#: fortran/io.c:523
msgid "P descriptor requires leading scale factor"
msgstr "P-Deskriptor benötigt führenden Skalierungsfaktor"
#. X requires a prior number if we're being pedantic.
-#: fortran/io.c:529
+#: fortran/io.c:528
#, no-c-format
msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
msgstr "Erweiterung: X-Deskriptor benötigt führenden Leerzeichenzähler bei %C"
-#: fortran/io.c:549
+#: fortran/io.c:548
#, no-c-format
msgid "Extension: $ descriptor at %C"
msgstr "Erweiterung: $-Deskriptor bei %C"
-#: fortran/io.c:554
+#: fortran/io.c:553
#, no-c-format
msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
msgstr "$ sollte das letzte Spezifikationssymbol in Format bei %C sein"
-#: fortran/io.c:599
+#: fortran/io.c:598
msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
msgstr "Wiederholungszähler kann nicht auf einen P-Deskriptor folgen"
-#: fortran/io.c:618
+#: fortran/io.c:617
#, no-c-format
msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
msgstr "Erweiterung: Positive Breite hinter L-Deskriptor bei %C fehlt"
-#: fortran/io.c:657 fortran/io.c:659 fortran/io.c:705 fortran/io.c:707
+#: fortran/io.c:656 fortran/io.c:658 fortran/io.c:704 fortran/io.c:706
#, no-c-format
msgid "Period required in format specifier at %C"
msgstr "Formatspezifikation bei %C erfordert Punkt"
-#: fortran/io.c:685
+#: fortran/io.c:684
msgid "Positive exponent width required"
msgstr "Positive Exponentenbreite erforderlich"
-#: fortran/io.c:791 fortran/io.c:844
+#: fortran/io.c:790 fortran/io.c:843
#, no-c-format
msgid "Extension: Missing comma at %C"
msgstr "Erweiterung: Fehlendes Komma bei %C"
-#: fortran/io.c:859 fortran/io.c:862
+#: fortran/io.c:858 fortran/io.c:861
#, no-c-format
msgid "%s in format string at %C"
msgstr "%s in Formatzeichenkette bei %C"
-#: fortran/io.c:903
+#: fortran/io.c:902
#, no-c-format
msgid "Format statement in module main block at %C."
msgstr "Formatanweisung im Hauptblock des Modules bei %C."
-#: fortran/io.c:909
+#: fortran/io.c:908
#, no-c-format
msgid "Missing format label at %C"
msgstr "Fehlende Format-Marke bei %C"
-#: fortran/io.c:967 fortran/io.c:991
+#: fortran/io.c:966 fortran/io.c:990
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s specification at %C"
msgstr "Doppelte Spezifikation %s bei %C"
-#: fortran/io.c:998
+#: fortran/io.c:997
#, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
msgstr "Variablenmarkierung kann nicht INTENT(IN) bei %C sein"
-#: fortran/io.c:1005
+#: fortran/io.c:1004
#, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
msgstr "Variablenmarkierung kann nicht in PURE-Prozedur bei %C zugewiesen werden"
-#: fortran/io.c:1042
+#: fortran/io.c:1041
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s label specification at %C"
msgstr "Doppelte Markenspezifikation %s bei %C"
-#: fortran/io.c:1068
+#: fortran/io.c:1067
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s"
msgstr "Markierung %s bei %L muss vom Typ %s sein"
-#: fortran/io.c:1079
+#: fortran/io.c:1078
#, no-c-format
msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
msgstr "Konstanter Ausdruck in FORMAT-Markierung bei %L muss vom Standard-CHARACTER-Typ sein"
-#: fortran/io.c:1092
+#: fortran/io.c:1091
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
msgstr "%s-Markierung bei %L muss vom Typ %s oder %s sein"
-#: fortran/io.c:1100
+#: fortran/io.c:1099
#, no-c-format
msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
msgstr "Veraltet: ASSIGNED-Variable in FORMAT-Markierung bei %L"
-#: fortran/io.c:1105
+#: fortran/io.c:1104
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
msgstr "Variable »%s« bei %L wurde keine Formatmarke zugewiesen"
-#: fortran/io.c:1112
+#: fortran/io.c:1111
#, no-c-format
msgid "scalar '%s' FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
msgstr "FORMAT-Marke des skalaren »%s« bei %L ist keine ASSIGNED-Variable"
-#: fortran/io.c:1127
+#: fortran/io.c:1126
#, no-c-format
msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
msgstr "Erweiterung: Zeichenfeld in FORMAT-Markierung bei %L"
-#: fortran/io.c:1134
+#: fortran/io.c:1133
#, no-c-format
msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
msgstr "Erweiterung: Nicht-Zeichen in FORMAT-Markierung bei %L"
-#: fortran/io.c:1145
+#: fortran/io.c:1144
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be scalar"
msgstr "Markierung %s bei %L muss ein Skalar sein"
-#: fortran/io.c:1151
+#: fortran/io.c:1150
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
msgstr "Fortran 2003: IOMSG-Markierung bei %L"
-#: fortran/io.c:1158
+#: fortran/io.c:1157
#, no-c-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
msgstr "Fortran 95 erfordert Standard INTEGER in IOSTAT-Marke bei %L"
-#: fortran/io.c:1166
+#: fortran/io.c:1165
#, no-c-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L"
msgstr "Fortran 95 erfordert Standard INTEGER in SIZE-Marke bei %L"
-#: fortran/io.c:1174
+#: fortran/io.c:1173
#, no-c-format
msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
msgstr "Erweiterung: CONVERT-Marke bei %L"
-#: fortran/io.c:1333 fortran/io.c:1341
+#: fortran/io.c:1332 fortran/io.c:1340
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgstr "Fortran 2003: Spezifizierer %s in Anweisung %s bei %C hat Wert »%s«"
-#: fortran/io.c:1359 fortran/io.c:1367
+#: fortran/io.c:1358 fortran/io.c:1366
#, no-c-format
msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgstr "Erweiterung: Spezifizierer %s in Anweisung %s bei %C hat Wert »%s«"
-#: fortran/io.c:1379 fortran/io.c:1385
+#: fortran/io.c:1378 fortran/io.c:1384
#, no-c-format
msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
msgstr "Spezifizierer %s in Anweisung %s bei %C hat ungültigen Wert »%s«"
-#: fortran/io.c:1438
+#: fortran/io.c:1437
#, no-c-format
msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "OPEN-Anweisung in PURE-Prozedur bei %C nicht erlaubt"
-#: fortran/io.c:1781
+#: fortran/io.c:1780
#, no-c-format
msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "CLOSE-Anweisung in PURE-Prozedur bei %C nicht erlaubt"
-#: fortran/io.c:1920 fortran/match.c:1493
+#: fortran/io.c:1919 fortran/match.c:1492
#, no-c-format
msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "%s-Anweisung in PURE-Prozedur bei %C nicht erlaubt"
-#: fortran/io.c:1980
+#: fortran/io.c:1979
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
msgstr "Fortran 2003: FLUSH-Anweisung bei %C"
-#: fortran/io.c:2040
+#: fortran/io.c:2039
#, no-c-format
msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
msgstr "Doppelte UNIT-Spezifikation bei %C"
-#: fortran/io.c:2096
+#: fortran/io.c:2095
#, no-c-format
msgid "Duplicate format specification at %C"
msgstr "Doppelte Format-Spezifikation bei %C"
-#: fortran/io.c:2113
+#: fortran/io.c:2112
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
msgstr "Symbol »%s« in Namensliste »%s« ist INTENT(IN) bei %C"
-#: fortran/io.c:2149
+#: fortran/io.c:2148
#, no-c-format
msgid "Duplicate NML specification at %C"
msgstr "Doppelte NML-Spezifikation bei %C"
-#: fortran/io.c:2158
+#: fortran/io.c:2157
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
msgstr "Symbol »%s« bei %C muss ein NAMELIST-Gruppenname sein"
-#: fortran/io.c:2199
+#: fortran/io.c:2198
#, no-c-format
msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgstr "END-Tag bei %C in Ausgabe-Anweisung nicht erlaubt"
-#: fortran/io.c:2260
+#: fortran/io.c:2259
#, no-c-format
msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
msgstr "UNIT-Spezifikation bei %L muss ein INTEGER-Ausdruck oder eine CHARACTER-Variable sein"
-#: fortran/io.c:2269
+#: fortran/io.c:2268
#, no-c-format
msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
msgstr "Interne Einheit mit Vektor-Index bei %L"
-#: fortran/io.c:2277
+#: fortran/io.c:2276
#, no-c-format
msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
msgstr "Externe IO UNIT kann kein Feld bei %L sein"
-#: fortran/io.c:2287
+#: fortran/io.c:2286
#, no-c-format
msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
msgstr "ERR-Marke %d bei %L nicht definiert"
-#: fortran/io.c:2299
+#: fortran/io.c:2298
#, no-c-format
msgid "END tag label %d at %L not defined"
msgstr "END-Marke %d bei %L nicht definiert"
-#: fortran/io.c:2311
+#: fortran/io.c:2310
#, no-c-format
msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
msgstr "EOR-Marke %d bei %L nicht definiert"
-#: fortran/io.c:2321
+#: fortran/io.c:2320
#, no-c-format
msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
msgstr "FORMAT-Marke %d bei %L nicht definiert"
-#: fortran/io.c:2442
+#: fortran/io.c:2441
#, no-c-format
msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
msgstr "Syntaxfehler in E/A-Iterator bei %C"
-#: fortran/io.c:2473
+#: fortran/io.c:2472
#, no-c-format
msgid "Expected variable in READ statement at %C"
msgstr "Variable in READ-Anweisung bei %C erwartet"
-#: fortran/io.c:2479
+#: fortran/io.c:2478
#, no-c-format
msgid "Expected expression in %s statement at %C"
msgstr "Ausdruck in %s-Anweisung bei %C erwartet"
-#: fortran/io.c:2490
+#: fortran/io.c:2489
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr "Variable »%s« in Eingabeliste bei %C kann nicht INTENT(IN) sein"
-#: fortran/io.c:2499
+#: fortran/io.c:2498
#, no-c-format
msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
msgstr "In Variable »%s« in PURE-Prozedur bei %C kann nicht gelesen werden"
-#: fortran/io.c:2516
+#: fortran/io.c:2515
#, no-c-format
msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
msgstr "In interne Dateieinheit »%s« bei %C innerhalb PURE-Prozedur kann nicht geschrieben werden"
#. A general purpose syntax error.
-#: fortran/io.c:2576 fortran/io.c:2977 fortran/gfortran.h:1809
+#: fortran/io.c:2575 fortran/io.c:2976 fortran/gfortran.h:1808
#, no-c-format
msgid "Syntax error in %s statement at %C"
msgstr "Syntaxfehler in Anweisung %s bei %C"
-#: fortran/io.c:2804
+#: fortran/io.c:2803
#, no-c-format
msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
msgstr "PRINT-Namensliste bei %C ist eine Erweiterung"
-#: fortran/io.c:2938
+#: fortran/io.c:2937
#, no-c-format
msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension"
msgstr "Erweiterung: Komma vor Ausgabeelementliste bei %C ist eine Erweiterung"
-#: fortran/io.c:2947
+#: fortran/io.c:2946
#, no-c-format
msgid "Expected comma in I/O list at %C"
msgstr "Komma in E/A-Liste bei %C erwartet"
-#: fortran/io.c:3009
+#: fortran/io.c:3008
#, no-c-format
msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
msgstr "PRINT-Anweisung bei %C innerhalb PURE-Prozedur nicht erlaubt"
-#: fortran/io.c:3150 fortran/io.c:3201
+#: fortran/io.c:3149 fortran/io.c:3200
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "INQUIRE-Anweisung in PURE-Prozedur bei %C nicht erlaubt"
-#: fortran/io.c:3177
+#: fortran/io.c:3176
#, no-c-format
msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
msgstr "IOLENGTH-Markierung in INQUIRE-Anweisung bei %C ungültig"
-#: fortran/io.c:3187
+#: fortran/io.c:3186
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
msgstr "INQUIRE-Anweisung bei %L kann nicht sowohl FILE- als auch UNIT-Spezifikationssymbole enthalten"
-#: fortran/io.c:3194
+#: fortran/io.c:3193
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
msgstr "INQUIRE-Anweisung bei %L erfordert entweder FILE- oder UNIT-Spezifikationssymbol"
-#: fortran/match.c:181
+#: fortran/match.c:180
#, no-c-format
msgid "Integer too large at %C"
msgstr "Ganzzahl bei %C zu groß"
-#: fortran/match.c:242 fortran/parse.c:431
+#: fortran/match.c:241 fortran/parse.c:430
#, no-c-format
msgid "Too many digits in statement label at %C"
msgstr "Zu viele Ziffern in Anweisungsmarke bei %C"
-#: fortran/match.c:248
+#: fortran/match.c:247
#, no-c-format
msgid "Statement label at %C is zero"
msgstr "Anweisungsmarke bei %C ist Null"
-#: fortran/match.c:281
+#: fortran/match.c:280
#, no-c-format
msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "Markenname »%s« bei %C ist mehrdeutig"
-#: fortran/match.c:287
+#: fortran/match.c:286
#, no-c-format
msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
msgstr "Doppelte Aufbau-Marke »%s« bei %C"
-#: fortran/match.c:413
+#: fortran/match.c:412
#, no-c-format
msgid "Name at %C is too long"
msgstr "Name bei %C ist zu lang"
-#: fortran/match.c:530
+#: fortran/match.c:529
#, no-c-format
msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
msgstr "Schleifenvariable bei %C kann keine Unter-Komponente sein"
-#: fortran/match.c:536
+#: fortran/match.c:535
#, no-c-format
msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr "Schleifenvariable »%s« bei %C kann nicht INTENT(IN) sein"
-#: fortran/match.c:567
+#: fortran/match.c:566
#, no-c-format
msgid "Expected a step value in iterator at %C"
msgstr "Schrittvariable in Iterator bei %C erwartet"
-#: fortran/match.c:579
+#: fortran/match.c:578
#, no-c-format
msgid "Syntax error in iterator at %C"
msgstr "Syntaxfehler in Iterator bei %C"
-#: fortran/match.c:815
+#: fortran/match.c:814
#, no-c-format
msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
msgstr "Ungültige Form der PROGRAM-Anweisung bei %C"
-#: fortran/match.c:935 fortran/match.c:1011
+#: fortran/match.c:934 fortran/match.c:1010
#, no-c-format
msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
msgstr "Veraltet: Arithmetische IF-Anweisung bei %C"
-#: fortran/match.c:982
+#: fortran/match.c:981
#, no-c-format
msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
msgstr "Syntaxfehler in IF-Ausdruck bei %C"
-#: fortran/match.c:994
+#: fortran/match.c:993
#, no-c-format
msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
msgstr "Blockmarke passt nicht zu arithmetischer IF-Anweisung bei %C"
-#: fortran/match.c:1036
+#: fortran/match.c:1035
#, no-c-format
msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
msgstr "Blockmarke ist keine geeignete IF-Anweisung bei %C"
-#: fortran/match.c:1116 fortran/primary.c:2412
+#: fortran/match.c:1115 fortran/primary.c:2411
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
msgstr "An benannte Konstante bei %C kann nicht zugewiesen werden"
-#: fortran/match.c:1126
+#: fortran/match.c:1125
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
msgstr "Anweisung in IF-Klausel bei %C nicht klassifizierbar"
-#: fortran/match.c:1133
+#: fortran/match.c:1132
#, no-c-format
msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
msgstr "Syntaxfehler in IF-Klausel bei %C"
-#: fortran/match.c:1177
+#: fortran/match.c:1176
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
msgstr "Unerwartete Zeichen hinter ELSE-Anweisung bei %C"
-#: fortran/match.c:1183 fortran/match.c:1218
+#: fortran/match.c:1182 fortran/match.c:1217
#, no-c-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
msgstr "Marke »%s« bei %C passt nicht zur IF-Marke »%s«"
-#: fortran/match.c:1212
+#: fortran/match.c:1211
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
msgstr "Unerwartete Zeichen hinter ELSE-IF-Anweisung bei %C"
-#: fortran/match.c:1375
+#: fortran/match.c:1374
#, no-c-format
msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
msgstr "Name »%s« in %s-Anweisung bei %C ist kein Schleifenname"
-#: fortran/match.c:1392
+#: fortran/match.c:1391
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C is not within a loop"
msgstr "Anweisung %s bei %C nicht innerhalb einer Schleife"
-#: fortran/match.c:1395
+#: fortran/match.c:1394
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
msgstr "Anweisung %s bei %C nicht innerhalb der Schleife »%s«"
-#: fortran/match.c:1403
+#: fortran/match.c:1402
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
msgstr "Anweisung %s bei %C hinterlässt OpenMP-strukturierten Block"
-#: fortran/match.c:1416
+#: fortran/match.c:1415
#, no-c-format
msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
msgstr "EXIT-Anweisung bei %C beendet !$OMP DO Schleife"
-#: fortran/match.c:1471
+#: fortran/match.c:1470
#, no-c-format
msgid "Too many digits in STOP code at %C"
msgstr "Zu viele Ziffern in STOP-Code bei %C"
-#: fortran/match.c:1524
+#: fortran/match.c:1523
#, no-c-format
msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
msgstr "Veraltet: PAUSE-Anweisung bei %C"
-#: fortran/match.c:1573
+#: fortran/match.c:1572
#, no-c-format
msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C"
msgstr "Veraltet: ASSIGN-Anweisung bei %C"
-#: fortran/match.c:1619
+#: fortran/match.c:1618
#, no-c-format
msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C"
msgstr "Veraltet: Zugewiesene GOTO-Anweisung bei %C"
-#: fortran/match.c:1666 fortran/match.c:1718
+#: fortran/match.c:1665 fortran/match.c:1717
#, no-c-format
msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
msgstr "Anweisungsmarkenliste in GOTO bei %C kann nicht leer sein"
-#: fortran/match.c:1802
+#: fortran/match.c:1801
#, no-c-format
msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr "Falsches Reservierungs-Objekt in ALLOCATE-Anweisung bei %C für eine PURE-Prozedur"
-#: fortran/match.c:1825
+#: fortran/match.c:1824
#, no-c-format
msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr "STAT-Variable »%s« der ALLOCATE-Anweisung bei %C kann nicht INTENT(IN) sein"
-#: fortran/match.c:1833
+#: fortran/match.c:1832
#, no-c-format
msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr "Illegale STAT-Variable in ALLOCATE-Anweisung bei %C für eine PURE-Prozedur"
-#: fortran/match.c:1840 fortran/match.c:2006
+#: fortran/match.c:1839 fortran/match.c:2005
#, no-c-format
msgid "STAT expression at %C must be a variable"
msgstr "STAT-Ausdruck bei %C muss eine Variable sein"
-#: fortran/match.c:1895
+#: fortran/match.c:1894
#, no-c-format
msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
msgstr "Illegale Variable in NULLIFY bei %C für eine PURE-Prozedur"
-#: fortran/match.c:1973
+#: fortran/match.c:1972
#, no-c-format
msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
msgstr "Illegaler Freigabeausdruck in DEALLOCATE bei %C für eine PURE-Prozedur"
-#: fortran/match.c:1992
+#: fortran/match.c:1991
#, no-c-format
msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr "STAT-Variable »%s« der DEALLOCATE-Anweisung bei %C kann nicht INTENT(IN) sein"
-#: fortran/match.c:1999
+#: fortran/match.c:1998
#, no-c-format
msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr "Illegale STAT-Variable in DEALLOCATE-Anweisung bei %C für eine PURE-Prozedur"
-#: fortran/match.c:2048
+#: fortran/match.c:2047
#, no-c-format
msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
msgstr "Alternative RETURN-Anweisung bei %C ist nur innerhalb einer SUBROUTINE erlaubt"
-#: fortran/match.c:2079
+#: fortran/match.c:2078
#, no-c-format
msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
msgstr "Erweiterung: RETURN-Anweisung im Hauptprogramm bei %C"
-#: fortran/match.c:2274
+#: fortran/match.c:2273
#, no-c-format
msgid "Syntax error in common block name at %C"
msgstr "Syntaxfehler im allgemeinen Blocknamen bei %C"
-#: fortran/match.c:2310
+#: fortran/match.c:2309
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
msgstr "Symbol »%s« bei %C ist bereits ein externes Symbol, das nicht COMMON ist"
-#: fortran/match.c:2357
+#: fortran/match.c:2356
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
msgstr "Symbol »%s« bei %C ist bereits in einem COMMON-Block"
-#: fortran/match.c:2369
+#: fortran/match.c:2368
#, no-c-format
msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
msgstr "Vorher initialisiertes Symbol »%s« in leerem COMMON-Block bei %C"
-#: fortran/match.c:2372
+#: fortran/match.c:2371
#, no-c-format
msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
msgstr "Vorher initialisiertes Symbol »%s« in COMMON-Block »%s« bei %C"
-#: fortran/match.c:2384
+#: fortran/match.c:2383
#, no-c-format
msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr "Variable abgeleiteten Typs in COMMON bei %C hat kein SEQUENCE-Attribut"
-#: fortran/match.c:2407
+#: fortran/match.c:2406
#, no-c-format
msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
msgstr "Feldspezifikation für Symbol »%s« in COMMON bei %C muss explizit sein"
-#: fortran/match.c:2418
+#: fortran/match.c:2417
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
msgstr "Symbol »%s« in COMMON bei %C kann kein POINTER-Feld sein"
-#: fortran/match.c:2450
+#: fortran/match.c:2449
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
msgstr "Symbol »%s« in COMMON-Block »%s« bei %C ist indirekt äquivalent zu anderem COMMON-Block »%s«"
-#: fortran/match.c:2560
+#: fortran/match.c:2559
#, no-c-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr "Gruppenname »%s« der Namensliste bei %C hat bereits einen Basistypen von »%s«"
-#: fortran/match.c:2567
+#: fortran/match.c:2566
#, no-c-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
msgstr "Gruppenname »%s« der Namensliste bei %C ist bereits USE-verbunden und kann nicht respezifiziert werden."
-#: fortran/match.c:2594
+#: fortran/match.c:2593
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
msgstr "Feld »%s« mit vermuteter Größe in Namensliste »%s« bei %C ist nicht erlaubt."
-#: fortran/match.c:2601
+#: fortran/match.c:2600
#, no-c-format
msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
msgstr "Vermutete Zeichenlänge »%s« in Namensliste »%s« bei %C ist nicht erlaubt."
-#: fortran/match.c:2607
+#: fortran/match.c:2606
#, no-c-format
msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
msgstr "Feld »%s« mit vermuteter Form in Namensliste »%s« bei %C ist eine Erweiterung."
-#: fortran/match.c:2736
+#: fortran/match.c:2735
#, no-c-format
msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
msgstr "Komponente %C abgeleiteten Typs ist kein zulässiges EQUIVALENCE-Element"
-#: fortran/match.c:2745
+#: fortran/match.c:2744
#, no-c-format
msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
msgstr "Feldreferenz in EQUIVALENCE bei %C kann kein Feldabschnitt sein"
-#: fortran/match.c:2774
+#: fortran/match.c:2773
#, no-c-format
msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
msgstr "EQUIVALENCE bei %C erfordert zwei oder mehr Objekte"
-#: fortran/match.c:2788
+#: fortran/match.c:2787
#, no-c-format
msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
msgstr "Versuch, die COMMON-Blöcke %s und %s durch EQUIVALENCE bei %C indirekt zu überschneiden"
-#: fortran/match.c:2950
+#: fortran/match.c:2949
#, no-c-format
msgid "Statement function at %L is recursive"
msgstr "Anweisungsfunktion bei %L ist rekursiv"
-#: fortran/match.c:3040
+#: fortran/match.c:3039
#, no-c-format
msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
msgstr "Erwarteter Initialisierungsausdruck in CASE bei %C"
-#: fortran/match.c:3063
+#: fortran/match.c:3062
#, no-c-format
msgid "Expected the name of the select case construct at %C"
msgstr "Name des select-case-Konstrukts bei %C erwartet"
-#: fortran/match.c:3075
+#: fortran/match.c:3074
#, no-c-format
msgid "Expected case name of '%s' at %C"
msgstr "Erwarteter Fallname von »%s« bei %C"
-#: fortran/match.c:3119
+#: fortran/match.c:3118
#, no-c-format
msgid "Unexpected CASE statement at %C"
msgstr "Unerwartete CASE-Anweisung bei %C"
-#: fortran/match.c:3171
+#: fortran/match.c:3170
#, no-c-format
msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
msgstr "Syntaxfehler in CASE-Spezifikation bei %C"
-#: fortran/match.c:3291
+#: fortran/match.c:3290
#, no-c-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
msgstr "ELSEWHERE-Anweisung bei %C nicht eingeschlossen in WHERE-Block"
-#: fortran/match.c:3322
+#: fortran/match.c:3321
#, no-c-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
msgstr "Marke »%s« bei %C passt nicht zur WHERE-Marke »%s«"
-#: fortran/match.c:3424
+#: fortran/match.c:3423
#, no-c-format
msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
msgstr "Syntaxfehler in FORALL-Iterator bei %C"
-#: fortran/matchexp.c:30
+#: fortran/matchexp.c:29
#, c-format
msgid "Syntax error in expression at %C"
msgstr "Syntaxfehler in Ausdruck bei %C"
-#: fortran/matchexp.c:74
+#: fortran/matchexp.c:73
#, no-c-format
msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
msgstr "Ungültiges Zeichen »%c« in OPERATOR-Name bei %C"
-#: fortran/matchexp.c:82
+#: fortran/matchexp.c:81
#, no-c-format
msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
msgstr "Der Name »%s« bei %C kann nicht als ein definierter Operator verwendet werden"
-#: fortran/matchexp.c:181
+#: fortran/matchexp.c:180
#, no-c-format
msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
msgstr "Rechte Klammer in Ausdruck bei %C erwartet"
-#: fortran/matchexp.c:312
+#: fortran/matchexp.c:311
#, no-c-format
msgid "Expected exponent in expression at %C"
msgstr "Exponent in Ausdruck bei %C erwartet"
-#: fortran/matchexp.c:348 fortran/matchexp.c:452
+#: fortran/matchexp.c:347 fortran/matchexp.c:451
#, no-c-format
msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
msgstr "Erweiterung: Unärer Operator hinter arithmetischem Operator bei %C (Klammern verwenden)"
-#: fortran/misc.c:42
+#: fortran/misc.c:41
#, no-c-format
msgid "Out of memory-- malloc() failed"
msgstr "Speicher voll -- malloc() gescheitert"
-#: fortran/module.c:532
+#: fortran/module.c:531
#, no-c-format
msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
msgstr "Fehlende allgemeine Spezifikation in USE-Anweisung bei %C"
-#: fortran/module.c:840
+#: fortran/module.c:839
#, no-c-format
msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
msgstr "Modul %s in Zeile %d, Spalte %d wird gelesen: %s"
-#: fortran/module.c:844
+#: fortran/module.c:843
#, no-c-format
msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
msgstr "Modul %s in Zeile %d, Spalte %d wird geschrieben: %s"
-#: fortran/module.c:848
+#: fortran/module.c:847
#, no-c-format
msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
msgstr "Modul %s in Zeile %d, Spalte %d: %s"
-#: fortran/module.c:890
+#: fortran/module.c:889
msgid "Unexpected EOF"
msgstr "Unerwartetes EOF"
-#: fortran/module.c:922
+#: fortran/module.c:921
msgid "Unexpected end of module in string constant"
msgstr "Unerwartetes Modulende in Zeichenkettenkonstante"
-#: fortran/module.c:976
+#: fortran/module.c:975
msgid "Integer overflow"
msgstr "Ganzzahlüberlauf"
-#: fortran/module.c:1007
+#: fortran/module.c:1006
msgid "Name too long"
msgstr "Name zu lang"
-#: fortran/module.c:1114
+#: fortran/module.c:1113
msgid "Bad name"
msgstr "Schlechter Name"
-#: fortran/module.c:1158
+#: fortran/module.c:1157
msgid "Expected name"
msgstr "Name erwartet"
-#: fortran/module.c:1161
+#: fortran/module.c:1160
msgid "Expected left parenthesis"
msgstr "Linke Klammer erwartet"
-#: fortran/module.c:1164
+#: fortran/module.c:1163
msgid "Expected right parenthesis"
msgstr "Rechte Klammer erwartet"
-#: fortran/module.c:1167
+#: fortran/module.c:1166
msgid "Expected integer"
msgstr "Ganzzahl erwartet"
-#: fortran/module.c:1170
+#: fortran/module.c:1169
msgid "Expected string"
msgstr "Zeichenkette erwartet"
-#: fortran/module.c:1194
+#: fortran/module.c:1193
msgid "find_enum(): Enum not found"
msgstr "find_enum(): Enum nicht gefunden"
-#: fortran/module.c:1209
+#: fortran/module.c:1208
#, no-c-format
msgid "Error writing modules file: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Moduldatei: %s"
-#: fortran/module.c:1574
+#: fortran/module.c:1573
msgid "Expected attribute bit name"
msgstr "Attributbitname erwartet"
-#: fortran/module.c:2332
+#: fortran/module.c:2331
msgid "Expected integer string"
msgstr "Ganzzahlzeichenkette erwartet"
-#: fortran/module.c:2336
+#: fortran/module.c:2335
msgid "Error converting integer"
msgstr "Fehler beim Umwandeln einer Ganzzahl"
-#: fortran/module.c:2359
+#: fortran/module.c:2358
msgid "Expected real string"
msgstr "Echte Zeichenkette erwartet"
-#: fortran/module.c:2548
+#: fortran/module.c:2547
msgid "Expected expression type"
msgstr "Ausdruckstyp erwartet"
-#: fortran/module.c:2596
+#: fortran/module.c:2595
msgid "Bad operator"
msgstr "Falscher Operator"
-#: fortran/module.c:2682
+#: fortran/module.c:2681
msgid "Bad type in constant expression"
msgstr "Falscher Typ in Konstanten-Ausdruck"
-#: fortran/module.c:2719
+#: fortran/module.c:2718
#, no-c-format
msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
msgstr "Namensliste %s kann nicht mit USE-Verbindung in %s umbenannt werden."
-#: fortran/module.c:3496
+#: fortran/module.c:3495
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr "Bei %2$L referenziertes Symbol »%1$s« nicht im Modul »%3$s« gefunden"
-#: fortran/module.c:3504
+#: fortran/module.c:3503
#, no-c-format
msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr "Bei %2$L referenzierter Benutzeroperator »%1$s« nicht im Modul »%3$s« gefunden"
-#: fortran/module.c:3510
+#: fortran/module.c:3509
#, no-c-format
msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr "Bei %2$L referenzierter intrinsischer Operator »%1$s« nicht im Modul »%3$s« gefunden"
-#: fortran/module.c:3871
+#: fortran/module.c:3870
#, no-c-format
msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
msgstr "Moduldatei »%s« kann bei %C nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
-#: fortran/module.c:3896
+#: fortran/module.c:3895
#, no-c-format
msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Moduldatei »%s«: %s"
-#: fortran/module.c:3917
+#: fortran/module.c:3916
#, no-c-format
msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
msgstr "Moduldatei »%s« kann bei %C nicht zum Lesen geöffnet werden: %s"
-#: fortran/module.c:3932
+#: fortran/module.c:3931
msgid "Unexpected end of module"
msgstr "Unerwartetes Modulende"
-#: fortran/module.c:3937
+#: fortran/module.c:3936
#, no-c-format
msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
msgstr "Bei %2$C geöffnete Datei »%1$s« ist keine GFORTRAN-Moduldatei"
-#: fortran/module.c:3947
+#: fortran/module.c:3946
#, no-c-format
msgid "Can't USE the same module we're building!"
msgstr "Das gerade erzeugte Modul kann nicht gleichzeitig verwendet werden (USE)!"
-#: fortran/openmp.c:135 fortran/openmp.c:502
+#: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:501
#, no-c-format
msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
msgstr "COMMON-Block /%s/ bei %C nicht gefunden"
-#: fortran/openmp.c:166
+#: fortran/openmp.c:165
#, no-c-format
msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
msgstr "Syntaxfehler in OpenMP-Variablenliste bei %C"
-#: fortran/openmp.c:292
+#: fortran/openmp.c:291
#, no-c-format
msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
msgstr "%s ist kein INTRINSIC-Prozedurname bei %C"
-#: fortran/openmp.c:481
+#: fortran/openmp.c:480
#, no-c-format
msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
msgstr "Threadprivate Variable bei %C ist ein Element eines COMMON-Blocks"
-#: fortran/openmp.c:521
+#: fortran/openmp.c:520
#, no-c-format
msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
msgstr "Syntaxfehler in !$OMP THREADPRIVATE Liste bei %C"
-#: fortran/openmp.c:686 fortran/resolve.c:4935 fortran/resolve.c:5196
+#: fortran/openmp.c:685 fortran/resolve.c:4934 fortran/resolve.c:5195
#, no-c-format
msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr "IF-Klausel bei %L erfordert einen skalaren LOGICAL-Ausdruck"
-#: fortran/openmp.c:694
+#: fortran/openmp.c:693
#, no-c-format
msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr "Klausel NUM_THREADS bei %L erfordert einen skalaren INTEGER-Ausdruck"
-#: fortran/openmp.c:702
+#: fortran/openmp.c:701
#, no-c-format
msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr "chunk_size der Klausel SCHEDULE bei %L erfordert einen skalaren INTEGER-Ausdruck"
-#: fortran/openmp.c:716 fortran/openmp.c:726 fortran/openmp.c:733
-#: fortran/openmp.c:743
+#: fortran/openmp.c:715 fortran/openmp.c:725 fortran/openmp.c:732
+#: fortran/openmp.c:742
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
msgstr "Symbol »%s« bei %L in mehreren Klauseln vorhanden"
-#: fortran/openmp.c:766
+#: fortran/openmp.c:765
#, no-c-format
msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
msgstr "Nicht-threadprivates Objekt »%s« in Klausel COPYIN bei %L"
-#: fortran/openmp.c:769
+#: fortran/openmp.c:768
#, no-c-format
msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr "Klausel COPYIN - Objekt »%s« ist bei %L ALLOCATABLE"
-#: fortran/openmp.c:777
+#: fortran/openmp.c:776
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
msgstr "Feld »%s« mit vermuteter Größe in Klausel COPYPRIVATE bei %L"
-#: fortran/openmp.c:780
+#: fortran/openmp.c:779
#, no-c-format
msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr "Klausel COPYPRIVATE - Objekt »%s« ist bei %L ALLOCATABLE"
-#: fortran/openmp.c:788
+#: fortran/openmp.c:787
#, no-c-format
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
msgstr "THREADPRIVATE - Objekt »%s« in Klausel SHARED bei %L"
-#: fortran/openmp.c:791
+#: fortran/openmp.c:790
#, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
msgstr "Cray-Zeigerziel »%s« in Klausel SHARED bei %L"
-#: fortran/openmp.c:799
+#: fortran/openmp.c:798
#, no-c-format
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
msgstr "THREADPRIVATE - Objekt »%s« in Klausel %s bei %L"
-#: fortran/openmp.c:802
+#: fortran/openmp.c:801
#, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
msgstr "Cray-Zeigerziel »%s« in Klausel %s bei %L"
-#: fortran/openmp.c:807
+#: fortran/openmp.c:806
#, no-c-format
msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
msgstr "POINTER-Objekt »%s« in Klausel %s bei %L"
-#: fortran/openmp.c:810
+#: fortran/openmp.c:809
#, no-c-format
msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr "Klausel %s - Objekt »%s« ist bei %L ALLOCATABLE"
-#: fortran/openmp.c:813
+#: fortran/openmp.c:812
#, no-c-format
msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
msgstr "Cray-Zeiger »%s« in Klausel %s bei %L"
-#: fortran/openmp.c:817
+#: fortran/openmp.c:816
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
msgstr "Feld »%s« mit vermuteter Größe in Klausel %s bei %L"
-#: fortran/openmp.c:822
+#: fortran/openmp.c:821
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
msgstr "Variable »%s« in Klausel %s wird in NAMELIST-Anweisung bei %L verwendet"
-#: fortran/openmp.c:831
+#: fortran/openmp.c:830
#, no-c-format
msgid "%c REDUCTION variable '%s' is %s at %L"
msgstr "%c REDUCTION-Variable »%s« ist %s bei %L"
-#: fortran/openmp.c:842
+#: fortran/openmp.c:841
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
msgstr "%s REDUCTION-Variable »%s« muss bei %L LOGICAL sein"
-#: fortran/openmp.c:853
+#: fortran/openmp.c:852
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
msgstr "%s REDUCTION-Variable »%s« muss bei %L INTEGER oder REAL sein"
-#: fortran/openmp.c:862
+#: fortran/openmp.c:861
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
msgstr "%s REDUCTION-Variable »%s« muss bei %L INTEGER sein"
-#: fortran/openmp.c:971
+#: fortran/openmp.c:970
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
msgstr "Anweisung !$OMP ATOMIC muss eine skalare Variable intrinsischen Typs bei %L setzen"
-#: fortran/openmp.c:1011
+#: fortran/openmp.c:1010
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
msgstr "Zuweisungsoperator !$OMP ATOMIC muss bei %L +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. oder .NEQV. sein"
-#: fortran/openmp.c:1059
+#: fortran/openmp.c:1058
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
msgstr "Zuweisung !$OMP ATOMIC muss bei %L »var = var op expr« oder »var = expr op var« sein"
-#: fortran/openmp.c:1073
+#: fortran/openmp.c:1072
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
msgstr "!$OMP ATOMIC »var op expr« bei %L ist nicht mathematisch äquivalent mit »var = var op (expr)«"
-#: fortran/openmp.c:1105
+#: fortran/openmp.c:1104
#, no-c-format
msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
msgstr "Ausdruck in Zuweisung !$OMP ATOMIC »var = var op expr« muss skalar sein und kann keine Variable bei %L referenzieren"
-#: fortran/openmp.c:1129
+#: fortran/openmp.c:1128
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IORor IEOR must have two arguments at %L"
msgstr "Eingebaute Zuweisung !$OMP ATOMIC IAND, IOR oder IEOR muss bei %L zwei Argumente haben"
-#: fortran/openmp.c:1136
+#: fortran/openmp.c:1135
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
msgstr "Eingebaute Zuweisung !$OMP ATOMIC muss bei %L MIN, MAX, IAND, IOR oder IEOR sein"
-#: fortran/openmp.c:1152
+#: fortran/openmp.c:1151
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
msgstr "!$OMP ATOMIC intrinsische Argumente außer einem dürfen bei %2$L nicht »%1$s« referenzieren"
-#: fortran/openmp.c:1155
+#: fortran/openmp.c:1154
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
msgstr "!$OMP ATOMIC intrinsische Argumente müssen bei %L skalar sein"
-#: fortran/openmp.c:1161
+#: fortran/openmp.c:1160
#, no-c-format
msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
msgstr "Erstes oder letztes !$OMP ATOMIC intrinsisches Argument muss bei %2$L »%1$s« sein"
-#: fortran/openmp.c:1179
+#: fortran/openmp.c:1178
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
msgstr "!$OMP ATOMIC Zuweisung muss auf der rechten Seite bei %L Operator oder Intrinsic haben"
-#: fortran/openmp.c:1276
+#: fortran/openmp.c:1275
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
msgstr "!$OMP DO kann bei %L kein DO WHILE oder DO ohne Schleifensteuerung sein"
-#: fortran/openmp.c:1282
+#: fortran/openmp.c:1281
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
msgstr "!$OMP DO-Schleifenvariable muss bei %L ganzzahligen Typs sein"
-#: fortran/openmp.c:1286
+#: fortran/openmp.c:1285
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
msgstr "!$OMP DO-Schleifenvariable darf bei %L nicht THREADPRIVATE sein"
-#: fortran/openmp.c:1294
+#: fortran/openmp.c:1293
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
msgstr "!$OMP DO-Schleifenvariable bei %L an Klausel statt PRIVATE oder LASTPRIVATE vorhanden"
-#: fortran/options.c:253
+#: fortran/options.c:252
#, no-c-format
msgid "Reading file '%s' as free form."
msgstr "Datei »%s« wird in Freiform gelesen."
-#: fortran/options.c:263
+#: fortran/options.c:262
#, no-c-format
msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form."
msgstr "»-fd-lines-as-comments« hat keine Auswirkung in Freiform."
-#: fortran/options.c:266
+#: fortran/options.c:265
#, no-c-format
msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form."
msgstr "»-fd-lines-as-code« hat keine Auswirkung in Freiform."
-#: fortran/options.c:342
+#: fortran/options.c:341
#, c-format
msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
msgstr "gfortran: Nur eine Option -M erlaubt\n"
-#: fortran/options.c:348
+#: fortran/options.c:347
#, c-format
msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
msgstr "gfortran: Verzeichnis hinter -M erwartet\n"
-#: fortran/options.c:390
+#: fortran/options.c:389
#, no-c-format
msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
msgstr "Argument für -ffpe-trap ist nicht gültig: %s"
-#: fortran/options.c:498
+#: fortran/options.c:497
#, no-c-format
msgid "Fixed line length must be at least seven."
msgstr "Feste Zeilenlänge muss mindestens sieben sein."
-#: fortran/options.c:560
+#: fortran/options.c:559
#, no-c-format
msgid "Maximum supported identifier length is %d"
msgstr "Höchste unterstützte Bezeichnerlänge ist %d"
-#: fortran/options.c:652
+#: fortran/options.c:651
#, no-c-format
msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
msgstr "Höchste Teildatensatzlänge kann %d nicht überschreiten"
-#: fortran/parse.c:294
+#: fortran/parse.c:293
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable statement at %C"
msgstr "Nicht klassifizierbare Anweisung bei %C"
-#: fortran/parse.c:318
+#: fortran/parse.c:317
#, no-c-format
msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
msgstr "OpenMP-Anweisungen bei %C dürfen in PURE- oder ELEMENTAL-Prozeduren nicht auftreten"
-#: fortran/parse.c:395
+#: fortran/parse.c:394
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
msgstr "Nicht klassifizierbare OpenMP-Anweisung bei %C"
-#: fortran/parse.c:434 fortran/parse.c:575
+#: fortran/parse.c:433 fortran/parse.c:574
#, no-c-format
msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
msgstr "Null ist keine gültige Anweisungsmarke bei %C"
-#: fortran/parse.c:441 fortran/parse.c:567
+#: fortran/parse.c:440 fortran/parse.c:566
#, no-c-format
msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
msgstr "Nicht-numerisches Zeichen in Anweisungsmarke bei %C"
-#: fortran/parse.c:454 fortran/parse.c:489 fortran/parse.c:615
+#: fortran/parse.c:453 fortran/parse.c:488 fortran/parse.c:614
#, no-c-format
msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
msgstr "Semikolon bei %C muss Anweisung vorausgehen"
-#: fortran/parse.c:462 fortran/parse.c:627
+#: fortran/parse.c:461 fortran/parse.c:626
#, no-c-format
msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
msgstr "Anweisungsmarke in leerer Anweisung bei %C wird ignoriert"
-#: fortran/parse.c:554 fortran/parse.c:594
+#: fortran/parse.c:553 fortran/parse.c:593
#, no-c-format
msgid "Bad continuation line at %C"
msgstr "Falsche Fortsetzungszeile bei %C"
-#: fortran/parse.c:653
+#: fortran/parse.c:652
#, no-c-format
msgid "Line truncated at %C"
msgstr "Zeile bei %C wird abgeschnitten"
-#: fortran/parse.c:831
+#: fortran/parse.c:830
#, no-c-format
msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
msgstr "FORMAT-Anweisung bei %L hat keine Anweisungsmarke"
-#: fortran/parse.c:903
+#: fortran/parse.c:902
msgid "arithmetic IF"
msgstr "arithmetisches IF"
-#: fortran/parse.c:909
+#: fortran/parse.c:908
msgid "attribute declaration"
msgstr "Attribut-Deklaration"
-#: fortran/parse.c:939
+#: fortran/parse.c:938
msgid "data declaration"
msgstr "Daten-Deklaration"
-#: fortran/parse.c:948
+#: fortran/parse.c:947
msgid "derived type declaration"
msgstr "Deklaration eines abgeleiteten Typs"
-#: fortran/parse.c:1027
+#: fortran/parse.c:1026
msgid "block IF"
msgstr "Block-IF"
-#: fortran/parse.c:1036
+#: fortran/parse.c:1035
msgid "implied END DO"
msgstr "impliziertes END DO"
-#: fortran/parse.c:1103
+#: fortran/parse.c:1102
msgid "assignment"
msgstr "Zuweisung"
-#: fortran/parse.c:1106
+#: fortran/parse.c:1105
msgid "pointer assignment"
msgstr "Zeigerzuweisung"
-#: fortran/parse.c:1115
+#: fortran/parse.c:1114
msgid "simple IF"
msgstr "einfaches IF"
-#: fortran/parse.c:1333
+#: fortran/parse.c:1332
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C"
msgstr "Unerwartete Anweisung %s bei %C"
-#: fortran/parse.c:1465
+#: fortran/parse.c:1464
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
msgstr "Anweisung %s bei %C kann nicht auf Anweisung %s bei %L folgen"
-#: fortran/parse.c:1482
+#: fortran/parse.c:1481
#, no-c-format
msgid "Unexpected end of file in '%s'"
msgstr "Unerwartetes Dateiende in »%s«"
-#: fortran/parse.c:1536
+#: fortran/parse.c:1535
#, no-c-format
msgid "Derived type definition at %C has no components"
msgstr "Definition des abgeleiteten Typs bei %C hat keine Komponenten"
-#: fortran/parse.c:1547
+#: fortran/parse.c:1546
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
msgstr "PRIVATE-Anweisung in TYPE bei %C muss innerhalb eines MODULEs sein"
-#: fortran/parse.c:1554
+#: fortran/parse.c:1553
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
msgstr "PRIVATE-Anweisung bei %C muss Strukturkomponenten vorausgehen"
-#: fortran/parse.c:1562
+#: fortran/parse.c:1561
#, no-c-format
msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
msgstr "Doppelte PRIVATE-Anweisung bei %C"
-#: fortran/parse.c:1574
+#: fortran/parse.c:1573
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
msgstr "SEQUENCE-Anweisung bei %C muss Strukturkomponenten vorausgehen"
-#: fortran/parse.c:1581
+#: fortran/parse.c:1580
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
msgstr "SEQUENCE-Attribut bei %C bereits in TYPE-Anweisung angegeben"
-#: fortran/parse.c:1586
+#: fortran/parse.c:1585
#, no-c-format
msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
msgstr "Doppelte SEQUENCE-Anweisung bei %C"
-#: fortran/parse.c:1653
+#: fortran/parse.c:1652
#, no-c-format
msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
msgstr "ENUM-Deklaration bei %C hat keine ENUMERATORen"
-#: fortran/parse.c:1728
+#: fortran/parse.c:1727
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
msgstr "Unerwartete Anweisung %s in INTERFACE-Block bei %C"
-#: fortran/parse.c:1755
+#: fortran/parse.c:1754
#, no-c-format
msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
msgstr "SUBROUTINE bei %C gehört nicht in eine allgemeine Funktionsschnittstelle"
-#: fortran/parse.c:1760
+#: fortran/parse.c:1759
#, no-c-format
msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
msgstr "FUNCTION bei %C gehört nicht in eine allgemeine Unterprogrammschnittstelle"
-#: fortran/parse.c:1778
+#: fortran/parse.c:1777
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
msgstr "Unerwartete Anweisung %s bei %C in INTERFACE-Körper"
-#: fortran/parse.c:1792
+#: fortran/parse.c:1791
#, no-c-format
msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
msgstr "Schnittstellenprozedur »%s« bei %L hat den selben Namen wie die umgebende Prozedur"
-#: fortran/parse.c:1857
+#: fortran/parse.c:1856
#, no-c-format
msgid "%s statement must appear in a MODULE"
msgstr "Anweisung %s muss in einem MODULE auftreten"
-#: fortran/parse.c:1864
+#: fortran/parse.c:1863
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
msgstr "Anweisung %s bei %C folgt einer anderen Zugriffsspezifikation"
-#: fortran/parse.c:1941
+#: fortran/parse.c:1940
#, no-c-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
msgstr "Anweisung ELSEWHERE bei %C folgt zuvor unmaskiertem ELSEWHERE"
-#: fortran/parse.c:1962
+#: fortran/parse.c:1961
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
msgstr "Unerwartete Anweisung %s in WHERE-Block bei %C"
-#: fortran/parse.c:2022
+#: fortran/parse.c:2021
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
msgstr "Unerwartete Anweisung %s in FORALL-Block bei %C"
-#: fortran/parse.c:2074
+#: fortran/parse.c:2073
#, no-c-format
msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
msgstr "ELSE-IF-Anweisung bei %C kann nicht auf eine ELSE-Anweisung bei %L folgen"
-#: fortran/parse.c:2092
+#: fortran/parse.c:2091
#, no-c-format
msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
msgstr "Doppelte ELSE-Anweisungen bei %L und %C"
-#: fortran/parse.c:2154
+#: fortran/parse.c:2153
#, no-c-format
msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
msgstr "CASE- oder END-SELECT-Anweisung hinter SELECT CASE bei %C erwartet"
-#: fortran/parse.c:2212
+#: fortran/parse.c:2211
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
msgstr "Variable »%s« bei %C kann nicht innerhalb der bei %L beginnenden Schleife redefiniert werden"
-#: fortran/parse.c:2247
+#: fortran/parse.c:2246
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
msgstr "Ende der DO-Anweisung ohne Block bei %C ist innerhalb eines anderen Blockes"
-#: fortran/parse.c:2256
+#: fortran/parse.c:2255
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
msgstr "Ende der DO-Anweisung bei %C ist mit anderer DO-Schleife verwoben"
-#: fortran/parse.c:2306
+#: fortran/parse.c:2305
#, no-c-format
msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
msgstr "Anweisungsmarke in ENDDO bei %C passt nicht zum DO-Label"
-#: fortran/parse.c:2322
+#: fortran/parse.c:2321
#, no-c-format
msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
msgstr "Benanntes Block-DO bei %L erfordert passenden ENDDO-Namen"
-#: fortran/parse.c:2578
+#: fortran/parse.c:2577
#, no-c-format
msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
msgstr "Name hinter »!$omp critical« und »!$omp end critical« passt nicht bei %C"
-#: fortran/parse.c:2635
+#: fortran/parse.c:2634
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
msgstr "Anweisung %s bei %C kann keine DO-Schleife ohne Block beenden"
-#: fortran/parse.c:2799
+#: fortran/parse.c:2798
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
msgstr "Enthaltene Prozedur »%s« bei %C ist bereits mehrdeutig"
-#: fortran/parse.c:2850
+#: fortran/parse.c:2849
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
msgstr "Unerwartete Anweisung %s in CONTAINS-Abschnitt bei %C"
-#: fortran/parse.c:2935
+#: fortran/parse.c:2934
#, no-c-format
msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
msgstr "CONTAINS-Anweisung bei %C ist bereits in einer enthaltenen Programmeinheit"
-#: fortran/parse.c:2984
+#: fortran/parse.c:2983
#, no-c-format
msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
msgstr "Globaler Name »%s« bei %L wird bereits als ein %s bei %L verwendet"
-#: fortran/parse.c:3005
+#: fortran/parse.c:3004
#, no-c-format
msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
msgstr "Leeres BLOCK DATA bei %C steht in Konflikt mit vorherigem BLOCK DATA bei %L"
-#: fortran/parse.c:3030
+#: fortran/parse.c:3029
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
msgstr "Unerwartete Anweisung %s in BLOCK DATA bei %C"
-#: fortran/parse.c:3073
+#: fortran/parse.c:3072
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
msgstr "Unerwartete Anweisung %s in MODULE bei %C"
@@ -7582,776 +7582,776 @@ msgstr "Unerwartete Anweisung %s in MODULE bei %C"
#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
#. instance is an implied main program, ie data decls or executable
#. statements, we're in for lots of errors.
-#: fortran/parse.c:3252
+#: fortran/parse.c:3251
#, no-c-format
msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
msgstr "Zwei Haupt-PROGRAMme bei %L und %C"
-#: fortran/primary.c:89
+#: fortran/primary.c:88
#, no-c-format
msgid "Missing kind-parameter at %C"
msgstr "Fehlender Art-Parameter bei %C"
-#: fortran/primary.c:212
+#: fortran/primary.c:211
#, no-c-format
msgid "Integer kind %d at %C not available"
msgstr "Ganzzahlart %d bei %C nicht verfügbar"
-#: fortran/primary.c:220
+#: fortran/primary.c:219
#, no-c-format
msgid "Integer too big for its kind at %C"
msgstr "Ganzzahl zu groß für seine Art bei %C"
-#: fortran/primary.c:250
+#: fortran/primary.c:249
#, no-c-format
msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
msgstr "Erweiterung: Hollerithkonstante bei %C"
-#: fortran/primary.c:262
+#: fortran/primary.c:261
#, no-c-format
msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
msgstr "Ungültige Hollerithkonstante: %L muss mindestens ein Zeichen enthalten"
-#: fortran/primary.c:268
+#: fortran/primary.c:267
#, no-c-format
msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
msgstr "Ungültige Hollerithkonstante: Ganzzahlart bei %L sollte Standard sein"
-#: fortran/primary.c:356
+#: fortran/primary.c:355
#, no-c-format
msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
msgstr "Erweiterung: Hexadezimalkonstante bei %C verwendet Nicht-Standard-Syntax."
-#: fortran/primary.c:366
+#: fortran/primary.c:365
#, no-c-format
msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
msgstr "Leere Ziffernmenge in BOZ-Konstante bei %C"
-#: fortran/primary.c:372
+#: fortran/primary.c:371
#, no-c-format
msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
msgstr "Unzulässiges Zeichen in BOZ-Konstante bei %C"
-#: fortran/primary.c:394
+#: fortran/primary.c:393
#, no-c-format
msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax."
msgstr "Erweiterung: BOZ-Konstante bei %C verwendet Nicht-Standard-Postfix-Syntax."
-#: fortran/primary.c:420
+#: fortran/primary.c:419
#, no-c-format
msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
msgstr "Ganzzahl zu groß für Ganzzahlart %i bei %C"
-#: fortran/primary.c:520
+#: fortran/primary.c:519
#, no-c-format
msgid "Missing exponent in real number at %C"
msgstr "Fehlender Exponent in Realzahl bei %C"
-#: fortran/primary.c:577
+#: fortran/primary.c:576
#, no-c-format
msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
msgstr "Realzahl bei %C hat »d«-Exponent und explizite Art"
-#: fortran/primary.c:589
+#: fortran/primary.c:588
#, no-c-format
msgid "Invalid real kind %d at %C"
msgstr "Unzulässige Realart %d bei %C"
-#: fortran/primary.c:603
+#: fortran/primary.c:602
#, no-c-format
msgid "Real constant overflows its kind at %C"
msgstr "Realkonstante überschreitet seine Art bei %C"
-#: fortran/primary.c:608
+#: fortran/primary.c:607
#, no-c-format
msgid "Real constant underflows its kind at %C"
msgstr "Realkonstante unterschreitet seine Art bei %C"
-#: fortran/primary.c:700
+#: fortran/primary.c:699
#, no-c-format
msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
msgstr "Syntaxfehler in SUBSTRING-Spezifikation bei %C"
-#: fortran/primary.c:935
+#: fortran/primary.c:934
#, no-c-format
msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
msgstr "Ungültige Art %d für CHARACTER-Konstante bei %C"
-#: fortran/primary.c:956
+#: fortran/primary.c:955
#, no-c-format
msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
msgstr "Unbeendete Zeichenkonstante beginnend bei %C"
-#: fortran/primary.c:1037
+#: fortran/primary.c:1036
#, no-c-format
msgid "Bad kind for logical constant at %C"
msgstr "Falsche Art für Logikkonstante bei %C"
-#: fortran/primary.c:1074
+#: fortran/primary.c:1073
#, no-c-format
msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr "PARAMETER-Symbol in komplexer Konstante bei %C erwartet"
-#: fortran/primary.c:1080
+#: fortran/primary.c:1079
#, no-c-format
msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr "Numerischer PARAMETER in komplexer Konstante bei %C erforderlich"
-#: fortran/primary.c:1086
+#: fortran/primary.c:1085
#, no-c-format
msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr "Skalarer PARAMETER in komplexer Konstante bei %C erwartet"
-#: fortran/primary.c:1090
+#: fortran/primary.c:1089
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr "Fortran 2003: PARAMETER-Symbol in komplexer Konstante bei %C"
-#: fortran/primary.c:1120
+#: fortran/primary.c:1119
#, no-c-format
msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
msgstr "Fehler bei Umwandlung von PARAMETER-Konstante in komplexer Konstante bei %C"
-#: fortran/primary.c:1247
+#: fortran/primary.c:1246
#, no-c-format
msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
msgstr "Syntaxfehler in COMPLEX-Konstante bei %C"
-#: fortran/primary.c:1429
+#: fortran/primary.c:1428
#, no-c-format
msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
msgstr "Schlüsselwort »%s« bei %C bereits in aktueller Argumentliste aufgetreten"
-#: fortran/primary.c:1493
+#: fortran/primary.c:1492
#, no-c-format
msgid "Extension: argument list function at %C"
msgstr "Erweiterung: Argumentlistenfunktion bei %C"
-#: fortran/primary.c:1560
+#: fortran/primary.c:1559
#, no-c-format
msgid "Expected alternate return label at %C"
msgstr "Alternative Rücksprungmarke bei %C erwartet"
-#: fortran/primary.c:1579
+#: fortran/primary.c:1578
#, no-c-format
msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
msgstr "Fehlender Schlüsselwortname in effektiver Argumentliste bei %C"
-#: fortran/primary.c:1624
+#: fortran/primary.c:1623
#, no-c-format
msgid "Syntax error in argument list at %C"
msgstr "Syntaxfehler in Argumentliste bei %C"
-#: fortran/primary.c:1711
+#: fortran/primary.c:1710
#, no-c-format
msgid "Expected structure component name at %C"
msgstr "Strukturkomponentenname bei %C erwartet"
-#: fortran/primary.c:1952
+#: fortran/primary.c:1951
#, no-c-format
msgid "Too many components in structure constructor at %C"
msgstr "Zu viele Komponenten in Strukturkonstruktor bei %C"
-#: fortran/primary.c:1967
+#: fortran/primary.c:1966
#, no-c-format
msgid "Too few components in structure constructor at %C"
msgstr "Zu wenige Komponenten in Strukturkonstruktor bei %C"
-#: fortran/primary.c:1985
+#: fortran/primary.c:1984
#, no-c-format
msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
msgstr "Syntaxfehler in Strukturkonstruktor bei %C"
-#: fortran/primary.c:2040
+#: fortran/primary.c:2039
#, no-c-format
msgid "'%s' is array valued and directly recursive at %C , so the keyword RESULT must be specified in the FUNCTION statement"
msgstr "»%s« ist feldwertig und direkt rekursiv bei %C, also muss das Schlüsselwort RESULT in der FUNCTION-Anweisung angegeben werden"
-#: fortran/primary.c:2115
+#: fortran/primary.c:2114
#, no-c-format
msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
msgstr "Unerwartete Verwendung des Unterprogrammnamens »%s« bei %C"
-#: fortran/primary.c:2146
+#: fortran/primary.c:2145
#, no-c-format
msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
msgstr "Anweisungsfunktion »%s« erfordert Argumentliste bei %C"
-#: fortran/primary.c:2149
+#: fortran/primary.c:2148
#, no-c-format
msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
msgstr "Funktion »%s« erfordert eine Argumentliste bei %C"
-#: fortran/primary.c:2315
+#: fortran/primary.c:2314
#, no-c-format
msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
msgstr "Fehlende Argumentliste in Funktion »%s« bei %C"
-#: fortran/primary.c:2343
+#: fortran/primary.c:2342
#, no-c-format
msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
msgstr "Symbol bei %C passt nicht zu einem Ausdruck"
-#: fortran/primary.c:2410
+#: fortran/primary.c:2409
#, no-c-format
msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
msgstr "Benannte Konstante bei %C in EQUIVALENCE"
-#: fortran/primary.c:2433
+#: fortran/primary.c:2432
#, no-c-format
msgid "Expected VARIABLE at %C"
msgstr "VARIABLE bei %C erwartet"
-#: fortran/resolve.c:112
+#: fortran/resolve.c:111
#, no-c-format
msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
msgstr "Alternativer Rückgabespezifizierer in elementarem Unterprogramm »%s« bei %L ist nicht erlaubt"
-#: fortran/resolve.c:116
+#: fortran/resolve.c:115
#, no-c-format
msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
msgstr "Alternativer Rückgabespezifizierer in Funktion »%s« bei %L ist nicht erlaubt"
-#: fortran/resolve.c:130
+#: fortran/resolve.c:129
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
msgstr "Scheinprozedur »%s« der PURE-Prozedur bei %L muss auch PURE sein"
-#: fortran/resolve.c:138
+#: fortran/resolve.c:137
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
msgstr "Scheinprozedur bei %L nicht in ELEMENTAL-Prozedur erlaubt"
-#: fortran/resolve.c:151 fortran/resolve.c:964
+#: fortran/resolve.c:150 fortran/resolve.c:963
#, no-c-format
msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
msgstr "Spezifische INTRINSIC-Prozedur für Referenz »%s« bei %L kann nicht gefunden werden"
-#: fortran/resolve.c:195
+#: fortran/resolve.c:194
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "Argument »%s« der reinen Funktion »%s« bei %L muss INTENT(IN) sein"
-#: fortran/resolve.c:200
+#: fortran/resolve.c:199
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
msgstr "Für Argument »%s« des reinen Unterprogrammes »%s« bei %L muss INTENT angegeben werden"
-#: fortran/resolve.c:210
+#: fortran/resolve.c:209
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
msgstr "Argument »%s« der elementaren Prozedur bei %L muss skalar sein"
-#: fortran/resolve.c:218
+#: fortran/resolve.c:217
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
msgstr "Argument »%s« der elementaren Prozedur bei %L kann kein POINTER-Attribut haben"
-#: fortran/resolve.c:230
+#: fortran/resolve.c:229
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
msgstr "Argument »%s« der Anweisungs-Funktion bei %L muss skalar sein"
-#: fortran/resolve.c:241
+#: fortran/resolve.c:240
#, no-c-format
msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
msgstr "Zeichenwertiges Argument »%s« der Anweisungsfunktion bei %L muss konstante Länge haben"
-#: fortran/resolve.c:302
+#: fortran/resolve.c:301
#, no-c-format
msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "Enthaltene Funktion »%s bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ«"
-#: fortran/resolve.c:317
+#: fortran/resolve.c:316
#, no-c-format
msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
msgstr "Interne zeichenwertige Funktion »%s« bei %L darf keine vermutete Länge haben"
-#: fortran/resolve.c:480
+#: fortran/resolve.c:479
#, no-c-format
msgid "Procedure %s at %L has entries with mismatched array specifications"
msgstr "Prozedur %s bei %L hat Einträge mit unpassenden Feldspezifikationen"
-#: fortran/resolve.c:507
+#: fortran/resolve.c:506
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr "FUNCTION-Ergebnis %s kann kein Feld in FUNCTION %s bei %L sein"
-#: fortran/resolve.c:511
+#: fortran/resolve.c:510
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr "ENTRY-Ergebnis %s kann kein Feld in FUNCTION %s bei %L sein"
-#: fortran/resolve.c:518
+#: fortran/resolve.c:517
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr "FUNCTION-Ergebnis %s kann kein POINTER in FUNCTION %s bei %L sein"
-#: fortran/resolve.c:522
+#: fortran/resolve.c:521
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr "ENTRY-Ergebnis %s kann kein POINTER in FUNCTION %s bei %L sein"
-#: fortran/resolve.c:560
+#: fortran/resolve.c:559
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr "FUNCTION-Ergebnis %s kann nicht vom Typ %s in FUNCTION %s bei %L sein"
-#: fortran/resolve.c:565
+#: fortran/resolve.c:564
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr "ENTRY-Ergebnis %s kann nicht vom Typ %s in FUNCTION %s bei %L sein"
-#: fortran/resolve.c:662
+#: fortran/resolve.c:661
#, no-c-format
msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
msgstr "Der Rang des Elements im Konstruktor abgeleiteten Typs bei %L passt nicht zu dem der Komponente (%d/%d)"
-#: fortran/resolve.c:675
+#: fortran/resolve.c:674
#, no-c-format
msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
msgstr "Das Element in Konstruktor abgeleiteten Typs bei %L für Zeigerkomponente »%s« ist %s, sollte aber %s sein"
-#: fortran/resolve.c:692
+#: fortran/resolve.c:691
#, no-c-format
msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
msgstr "Das Element im Konstruktor abgeleiteten Typs bei %L für Zeigerkomponente »%s« sollte ein POINTER oder ein TARGET sein"
-#: fortran/resolve.c:814
+#: fortran/resolve.c:813
#, no-c-format
msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L."
msgstr "Die obere Schranke in der letzten Dimension muss in der Referenz auf das Feld »%s« vermuteter Größe bei %L auftreten."
-#: fortran/resolve.c:878 fortran/resolve.c:4413 fortran/resolve.c:5161
+#: fortran/resolve.c:877 fortran/resolve.c:4412 fortran/resolve.c:5160
#, no-c-format
msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
msgstr "Marke %d wird bei %L referenziert aber nirgendwo definiert"
-#: fortran/resolve.c:914
+#: fortran/resolve.c:913
#, no-c-format
msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr "Anweisungsfunktion »%s« bei %L ist nicht als effektives Argument erlaubt"
-#: fortran/resolve.c:921
+#: fortran/resolve.c:920
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr "Eingebautes »%s« bei %L ist nicht als effektives Argument erlaubt"
-#: fortran/resolve.c:928
+#: fortran/resolve.c:927
#, no-c-format
msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "Interne Prozedur »%s« ist nicht als effektives Argument bei %L erlaubt"
-#: fortran/resolve.c:934
+#: fortran/resolve.c:933
#, no-c-format
msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "Elementare nicht-intrinsische Prozedur »%s« ist nicht als effektives Argument bei %L erlaubt"
-#: fortran/resolve.c:941
+#: fortran/resolve.c:940
#, no-c-format
msgid "GENERIC non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "Allgemeine nicht-intrinsische Prozedur »%s« ist bei %L nicht als effektives Argument erlaubt"
-#: fortran/resolve.c:980
+#: fortran/resolve.c:979
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
msgstr "Symbol »%s« bei %L ist mehrdeutig"
-#: fortran/resolve.c:1025
+#: fortran/resolve.c:1024
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
msgstr "Wertargument bei %L hat keinen numerischen Typ"
-#: fortran/resolve.c:1032
+#: fortran/resolve.c:1031
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
msgstr "Wertargument bei %L kann kein Feld oder Feldabschnitt sein"
-#: fortran/resolve.c:1043
+#: fortran/resolve.c:1042
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
msgstr "Wertargument bei %L ist in diesem Kontext nicht erlaubt"
-#: fortran/resolve.c:1052
+#: fortran/resolve.c:1051
#, no-c-format
msgid "Kind of by-value argument at %L is larger than default kind"
msgstr "Art des Wertarguments bei %L ist größer als die Standardart"
-#: fortran/resolve.c:1065
+#: fortran/resolve.c:1064
#, no-c-format
msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
msgstr "Übergabe der eingebauten Prozedur über die Speicherstelle ist bei %L nicht erlaubt"
-#: fortran/resolve.c:1182
+#: fortran/resolve.c:1181
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optionalargument with the same rank (12.4.1.5)"
msgstr "»%s« bei %L ist ein Feld und optional; wenn es fehlt, kann es nicht das das effektive Argument einer elementaren Prozedur sein, es sei denn, es gibt ein nicht-optionales Argument mit dem selben Rang (12.4.1.5)"
-#: fortran/resolve.c:1207
+#: fortran/resolve.c:1206
msgid "elemental subroutine"
msgstr "Elementares Unterprogramm"
-#: fortran/resolve.c:1340
+#: fortran/resolve.c:1339
#, no-c-format
msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
msgstr "Es gibt keine spezifische Funktion für das allgemeine »%s« bei %L"
-#: fortran/resolve.c:1350
+#: fortran/resolve.c:1349
#, no-c-format
msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
msgstr "Generische Funktion »%s« bei %L ist nicht mit spezifischer intrinsischer Schnittstelle vereinbar"
-#: fortran/resolve.c:1388
+#: fortran/resolve.c:1387
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr "Funktion »%s« bei %L ist INTRINSIC, aber nicht mit eingebauter Funktion verträglich"
-#: fortran/resolve.c:1434
+#: fortran/resolve.c:1433
#, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
msgstr "Spezifische Funktion »%s« bei %L kann nicht aufgelöst werden"
-#: fortran/resolve.c:1490 fortran/resolve.c:7122
+#: fortran/resolve.c:1489 fortran/resolve.c:7121
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "Funktion »%s« bei %L hat IMPLICIT-Typ"
-#: fortran/resolve.c:1564
+#: fortran/resolve.c:1563
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is not a function"
msgstr "»%s« bei %L ist keine Funktion"
#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
-#: fortran/resolve.c:1597
+#: fortran/resolve.c:1596
#, no-c-format
msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
msgstr "Funktion »%s« ist als CHARACTER(*) deklariert und kann nicht bei %L verwendet werden, da es kein Scheinargument ist"
-#: fortran/resolve.c:1650
+#: fortran/resolve.c:1649
#, no-c-format
msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
msgstr "Benutzerdefinierte nicht-elementare Funktion »%s« bei %L ist in WORKSHARE-Konstrukt nicht erlaubt"
-#: fortran/resolve.c:1700
+#: fortran/resolve.c:1699
#, no-c-format
msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
msgstr "Referenz auf Nicht-PURE-Funktion »%s« bei %L innerhalb eines FORALL %s"
-#: fortran/resolve.c:1707
+#: fortran/resolve.c:1706
#, no-c-format
msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
msgstr "Funktionsreferenz auf »%s« bei %L ist Nicht-PURE-Prozedur innerhalb einer PURE-Prozedur"
-#: fortran/resolve.c:1722
+#: fortran/resolve.c:1721
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
msgstr "Funktion »%s« bei %L kann sich nicht selbst aufrufen, da sie nicht RECURSIVE ist"
-#: fortran/resolve.c:1730
+#: fortran/resolve.c:1729
#, no-c-format
msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE"
msgstr "Aufruf des Eintrags »%s« bei %L ist rekursiv, aber Funktion »%s« ist nicht als RECURSIVE deklariert"
-#: fortran/resolve.c:1775
+#: fortran/resolve.c:1774
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
msgstr "Unterprogrammaufruf von »%s« in FORALL-Block bei %L ist nicht PURE"
-#: fortran/resolve.c:1778
+#: fortran/resolve.c:1777
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
msgstr "Unterprogrammaufruf von »%s« bei %L ist nicht PURE"
-#: fortran/resolve.c:1842
+#: fortran/resolve.c:1841
#, no-c-format
msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
msgstr "Es gibt kein spezifisches Unterprogramm für allgemeines »%s« bei %L"
-#: fortran/resolve.c:1851
+#: fortran/resolve.c:1850
#, no-c-format
msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
msgstr "Generisches Unterprogramm »%s« bei %L ist nicht mit intrinsischer Unterprogrammschnittstelle vereinbar"
-#: fortran/resolve.c:1886
+#: fortran/resolve.c:1885
#, no-c-format
msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr "Unterprogramm »%s« bei %L ist INTRINSIC aber nicht mit eingebauter Funktion verträglich"
-#: fortran/resolve.c:1930
+#: fortran/resolve.c:1929
#, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
msgstr "Spezifisches Unterprogramm »%s« bei %L kann nicht aufgelöst werden"
-#: fortran/resolve.c:1987
+#: fortran/resolve.c:1986
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
msgstr "»%s« bei %L hat einen Typen, der nicht zum CALL bei %L passt"
-#: fortran/resolve.c:2010
+#: fortran/resolve.c:2009
#, no-c-format
msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
msgstr "SUBROUTINE »%s« bei %L kann sich nicht selbst aufrufen, da es nicht RECURSIVE ist"
-#: fortran/resolve.c:2018
+#: fortran/resolve.c:2017
#, no-c-format
msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
msgstr "Aufruf des Eintrags »%s« bei %L ist rekursiv, aber Unterprogramm »%s« ist nicht als RECURSIVE deklariert"
-#: fortran/resolve.c:2088
+#: fortran/resolve.c:2087
#, no-c-format
msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
msgstr "Formen der Operanden bei %L und %L stimmen nicht überein"
-#: fortran/resolve.c:2145
+#: fortran/resolve.c:2144
#, c-format
msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
msgstr "Operand des unären numerischen Operators »%s« bei %%L ist %s"
-#: fortran/resolve.c:2161
+#: fortran/resolve.c:2160
#, c-format
msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "Operanden des binären numerischen Operators »%s« bei %%L sind %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2175
+#: fortran/resolve.c:2174
#, c-format
msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
msgstr "Operanden des Zeichenkettenverkettungsoperators bei %%L sind %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2194
+#: fortran/resolve.c:2193
#, c-format
msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "Operanden des logischen Operators »%s« bei %%L sind %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2208
+#: fortran/resolve.c:2207
#, c-format
msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s"
msgstr "Operand des Operators .NOT. bei %%L ist %s"
-#: fortran/resolve.c:2218
+#: fortran/resolve.c:2217
msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
msgstr "COMPLEX-Größen können nicht bei %L verglichen werden"
-#: fortran/resolve.c:2244
+#: fortran/resolve.c:2243
#, c-format
msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
msgstr "Logische Werte bei %%L müssen mit %s statt mit %s verglichen werden"
-#: fortran/resolve.c:2249
+#: fortran/resolve.c:2248
#, c-format
msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "Operanden des Vergleichsoperators »%s« bei %%L sind %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2257
+#: fortran/resolve.c:2256
#, c-format
msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
msgstr "Operand des Benutzeroperators »%s« bei %%L ist %s"
-#: fortran/resolve.c:2260
+#: fortran/resolve.c:2259
#, c-format
msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "Operanden des Benutzeroperators »%s« bei %%L sind %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2331
+#: fortran/resolve.c:2330
#, no-c-format
msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
msgstr "Ränge für Operator bei %L und %L stimmen nicht überein"
-#: fortran/resolve.c:2535
+#: fortran/resolve.c:2534
#, no-c-format
msgid "Illegal stride of zero at %L"
msgstr "Unzulässiger Schritt von Null bei %L"
-#: fortran/resolve.c:2584
+#: fortran/resolve.c:2583
#, no-c-format
msgid "Array reference at %L is out of bounds"
msgstr "Feldreferenz bei %L ist außerhalb der Schranken"
-#: fortran/resolve.c:2605
+#: fortran/resolve.c:2604
#, no-c-format
msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
msgstr "Rechte obere Schranke des Feldabschnitts angenommener Größe nicht angegeben bei %L"
-#: fortran/resolve.c:2615
+#: fortran/resolve.c:2614
#, no-c-format
msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
msgstr "Unpassende Ränge in Feldreferenz bei %L (%d/%d)"
-#: fortran/resolve.c:2643
+#: fortran/resolve.c:2642
#, no-c-format
msgid "Array index at %L must be scalar"
msgstr "Feldindex bei %L muss skalar sein"
-#: fortran/resolve.c:2649
+#: fortran/resolve.c:2648
#, no-c-format
msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
msgstr "Feldindex bei %L muss INTEGER-Typ haben"
-#: fortran/resolve.c:2655
+#: fortran/resolve.c:2654
#, no-c-format
msgid "Extension: REAL array index at %L"
msgstr "Erweiterung: REAL-Feld-Index bei %L"
-#: fortran/resolve.c:2685
+#: fortran/resolve.c:2684
#, no-c-format
msgid "Argument dim at %L must be scalar"
msgstr "Argument dim bei %L muss skalar sein"
-#: fortran/resolve.c:2691
+#: fortran/resolve.c:2690
#, no-c-format
msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
msgstr "Argument dim bei %L muss INTEGER-Typ haben"
-#: fortran/resolve.c:2811
+#: fortran/resolve.c:2810
#, no-c-format
msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
msgstr "Feldindex bei %L ist ein Feld mit Rang %d"
-#: fortran/resolve.c:2849
+#: fortran/resolve.c:2848
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
msgstr "Anfangs-Index der Teilzeichenkette bei %L muss INTEGER-Typ haben"
-#: fortran/resolve.c:2856
+#: fortran/resolve.c:2855
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L must be scalar"
msgstr "Anfangs-Index der Teilzeichenkette bei %L muss skalar sein"
-#: fortran/resolve.c:2865
+#: fortran/resolve.c:2864
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L is less than one"
msgstr "Anfangs-Index der Teilzeichenkette bei %L ist kleiner als Eins"
-#: fortran/resolve.c:2878
+#: fortran/resolve.c:2877
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
msgstr "End-Index der Teilzeichenkette bei %L muss INTEGER-Typ haben"
-#: fortran/resolve.c:2885
+#: fortran/resolve.c:2884
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L must be scalar"
msgstr "End-Index der Teilzeichenkette bei %L muss skalar sein"
-#: fortran/resolve.c:2895
+#: fortran/resolve.c:2894
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
msgstr "End-Index der Teilzeichenkette bei %L überschreitet Zeichenkettenlänge"
-#: fortran/resolve.c:2970
+#: fortran/resolve.c:2969
#, no-c-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
msgstr "Komponente rechts einer Teilreferenz mit Rang größer Null darf kein POINTER-Attribut bei %L haben"
-#: fortran/resolve.c:2978
+#: fortran/resolve.c:2977
#, no-c-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
msgstr "Komponente rechts einer Teilreferenz mit Rang ungleich Null darf bei %L kein Attribut ALLOCATABLE haben"
-#: fortran/resolve.c:2998
+#: fortran/resolve.c:2997
#, no-c-format
msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
msgstr "Zwei oder mehr Teilreferenzen mit Rang größer Null dürfen nicht bei %L angegeben werden"
-#: fortran/resolve.c:3173
+#: fortran/resolve.c:3172
#, no-c-format
msgid "Variable '%s',used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr "In Spezifikationsausdruck verwendete Variable »%s« wird bei %L vor Anweisung ENTRY referenziert, in der sie ein Parameter ist"
-#: fortran/resolve.c:3178
+#: fortran/resolve.c:3177
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr "Variable »%s« wird bei %L vor Anweisung ENTRY verwendet, in der sie ein Parameter ist"
-#: fortran/resolve.c:3301
+#: fortran/resolve.c:3300
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be a scalar"
msgstr "%s bei %L muss skalar sein"
-#: fortran/resolve.c:3309
+#: fortran/resolve.c:3308
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
msgstr "%s bei %L muss INTEGER oder REAL sein"
-#: fortran/resolve.c:3312
+#: fortran/resolve.c:3311
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be INTEGER"
msgstr "%s bei %L muss INTEGER sein"
-#: fortran/resolve.c:3328
+#: fortran/resolve.c:3327
#, no-c-format
msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
msgstr "Veraltet: REAL DO Schleifeniterator bei %L"
-#: fortran/resolve.c:3337
+#: fortran/resolve.c:3336
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
msgstr "In PURE-Prozedur bei %L kann nicht an Schleifenvariable zugewiesen werden"
-#: fortran/resolve.c:3361
+#: fortran/resolve.c:3360
#, no-c-format
msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
msgstr "Schrittausdruck in DO-Schleife bei %L kann nicht Null sein"
-#: fortran/resolve.c:3396
+#: fortran/resolve.c:3395
#, no-c-format
msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "FORALL-Indexname bei %L muss skalarer INTEGER sein"
-#: fortran/resolve.c:3401
+#: fortran/resolve.c:3400
#, no-c-format
msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "FORALL-Anfangsausdruck bei %L muss skalarer INTEGER sein"
-#: fortran/resolve.c:3408
+#: fortran/resolve.c:3407
#, no-c-format
msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "FORALL-Endausdruck bei %L muss skalarer INTEGER sein"
-#: fortran/resolve.c:3416
+#: fortran/resolve.c:3415
#, no-c-format
msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
msgstr "FORALL-Schrittausdruck bei %L muss skalares %s sein"
-#: fortran/resolve.c:3421
+#: fortran/resolve.c:3420
#, no-c-format
msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
msgstr "FORALL-Schrittausdruck bei %L kann nicht Null sein"
-#: fortran/resolve.c:3519
+#: fortran/resolve.c:3518
#, no-c-format
msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr "Ausdruck in DEALLOCATE-Ausdruck bei %L muss ALLOCATABLE oder ein POINTER sein"
-#: fortran/resolve.c:3525
+#: fortran/resolve.c:3524
#, no-c-format
msgid "Can't deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr "INTENT(IN)-Variable »%s« bei %L kann nicht freigegeben werden"
-#: fortran/resolve.c:3686
+#: fortran/resolve.c:3685
#, no-c-format
msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
msgstr "Die STAT-Variable »%s« in einer ALLOCATE-Anweisung darf bei %L nicht in der gleichen Anweisung alloziert werden"
-#: fortran/resolve.c:3717
+#: fortran/resolve.c:3716
#, no-c-format
msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr "Ausdruck in ALLOCATE-Anweisung bei %L muss ALLOCATABLE oder ein POINTER sein"
-#: fortran/resolve.c:3724
+#: fortran/resolve.c:3723
#, no-c-format
msgid "Can't allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr "INTENT(IN)-Variable »%s« bei %L kann nicht alloziert werden"
-#: fortran/resolve.c:3748
+#: fortran/resolve.c:3747
#, no-c-format
msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "In ALLOCATE-Anweisung bei %L ist Feld-Spezifikation erforderlich"
-#: fortran/resolve.c:3778
+#: fortran/resolve.c:3777
#, no-c-format
msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Falsche Feldspezifikation in ALLOCATE-Anweisung bei %L"
-#: fortran/resolve.c:3796
+#: fortran/resolve.c:3795
#, no-c-format
msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
msgstr "»%s« darf nicht bei %L in einer Feldspezifikation in der gleichen ALLOCATE-Anweisung auftreten, wo es selbst alloziert wird"
@@ -8360,844 +8360,844 @@ msgstr "»%s« darf nicht bei %L in einer Feldspezifikation in der gleichen ALLO
#. element in the list. Either way, we must
#. issue an error and get the next case from P.
#. FIXME: Sort P and Q by line number.
-#: fortran/resolve.c:3955
+#: fortran/resolve.c:3954
#, no-c-format
msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
msgstr "CASE-Marke bei %L überschneidet sich mit CASE-Marke bei %L"
-#: fortran/resolve.c:4006
+#: fortran/resolve.c:4005
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
msgstr "Ausdruck in CASE-Anweisung bei %L muss Typ %s haben"
-#: fortran/resolve.c:4017
+#: fortran/resolve.c:4016
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
msgstr "Ausdruck in CASE-Anweisung bei %L muss von Art %d sein"
-#: fortran/resolve.c:4029
+#: fortran/resolve.c:4028
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
msgstr "Ausdruck in CASE-Anweisung bei %L muss skalar sein"
-#: fortran/resolve.c:4076
+#: fortran/resolve.c:4075
#, no-c-format
msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
msgstr "Auswahlausdruck in berechneter GOTO-Anweisung bei %L muss ein skalarer Ganzzahlausdruck sein"
-#: fortran/resolve.c:4094
+#: fortran/resolve.c:4093
#, no-c-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
msgstr "Argument der SELECT-Anweisung bei %L kann nicht %s sein"
-#: fortran/resolve.c:4103
+#: fortran/resolve.c:4102
#, no-c-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
msgstr "Argument der SELECT-Anweisung bei %L muss ein skalarer Ausdruck sein"
-#: fortran/resolve.c:4168
+#: fortran/resolve.c:4167
#, no-c-format
msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
msgstr "Der DEFAULT CASE bei %L kann nicht von zweitem DEFAULT CASE bei %L gefolgt werden"
-#: fortran/resolve.c:4195
+#: fortran/resolve.c:4194
#, no-c-format
msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
msgstr "Logischer Bereich in CASE-Anweisung bei %L ist nicht erlaubt"
-#: fortran/resolve.c:4207
+#: fortran/resolve.c:4206
#, no-c-format
msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
msgstr "Konstanter logischer Wert in CASE-Anweisung wird bei %L wiederholt"
-#: fortran/resolve.c:4221
+#: fortran/resolve.c:4220
#, no-c-format
msgid "Range specification at %L can never be matched"
msgstr "Bereichsspezifikation bei %L kann nie passen"
-#: fortran/resolve.c:4324
+#: fortran/resolve.c:4323
#, no-c-format
msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
msgstr "Logischer SELECT CASE Block bei %L hat mehr als zwei Fälle"
-#: fortran/resolve.c:4363
+#: fortran/resolve.c:4362
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
msgstr "Datenübertragungselement bei %L kann keine POINTER-Komponenten haben"
-#: fortran/resolve.c:4370
+#: fortran/resolve.c:4369
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr "Datenübertragungselement bei %L kann keine ALLOCATABLE-Komponenten haben"
-#: fortran/resolve.c:4377
+#: fortran/resolve.c:4376
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
msgstr "Datenübertragungselement bei %L kann keine PRIVATE-Komponenten haben"
-#: fortran/resolve.c:4386
+#: fortran/resolve.c:4385
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
msgstr "Datenübertragungselement bei %L kann keine vollständige Referenz auf Feld vermuteter Größe sein"
-#: fortran/resolve.c:4420
+#: fortran/resolve.c:4419
#, no-c-format
msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
msgstr "Anweisung bei %L ist keine gültige Sprungzielanweisung für Sprungziel bei %L"
-#: fortran/resolve.c:4429
+#: fortran/resolve.c:4428
#, no-c-format
msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
msgstr "Sprung bei %L bewirkt Endlosschleife"
-#: fortran/resolve.c:4462
+#: fortran/resolve.c:4461
#, no-c-format
msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
msgstr "Marke bei %L ist nicht im gleichen Block wie GOTO-Anweisung bei %L"
-#: fortran/resolve.c:4478
+#: fortran/resolve.c:4477
#, no-c-format
msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
msgstr "Veraltet: GOTO bei %L springt zum ENDe des Konstrukts bei %L"
-#: fortran/resolve.c:4552
+#: fortran/resolve.c:4551
#, no-c-format
msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
msgstr "WHERE-Maske bei %L hat ungültige Form"
-#: fortran/resolve.c:4568
+#: fortran/resolve.c:4567
#, no-c-format
msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
msgstr "WHERE-Zuweisungsziel bei %L hat ungültige Form"
-#: fortran/resolve.c:4582 fortran/resolve.c:4781
+#: fortran/resolve.c:4581 fortran/resolve.c:4780
#, no-c-format
msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
msgstr "Nicht unterstützte Anweisung in WHERE bei %L"
-#: fortran/resolve.c:4658
+#: fortran/resolve.c:4657
#, no-c-format
msgid "expression reference type error at %L"
msgstr "Typfehler in Ausdrucksreferenz bei %L"
-#: fortran/resolve.c:4690
+#: fortran/resolve.c:4689
#, no-c-format
msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression"
msgstr "Nicht unterstützte Anweisung beim Finden des FORALL-Index in Ausdruck"
-#: fortran/resolve.c:4737
+#: fortran/resolve.c:4736
#, no-c-format
msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
msgstr "Zuweisung an FORALL-Indexvariable bei %L"
-#: fortran/resolve.c:4745
+#: fortran/resolve.c:4744
#, no-c-format
msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
msgstr "Das FORALL mit Index »%s« bewirkt mehr als eine Zuweisung an dieses Objekt bei %L"
-#: fortran/resolve.c:4874
+#: fortran/resolve.c:4873
#, no-c-format
msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
msgstr "Ein äußeres FORALL-Konstrukt hat bereits einen Index mit Namen %L"
-#: fortran/resolve.c:4886 fortran/resolve.c:4889 fortran/resolve.c:4892
+#: fortran/resolve.c:4885 fortran/resolve.c:4888 fortran/resolve.c:4891
#, no-c-format
msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L"
msgstr "Ein FORALL-Index darf nicht in einem Limit- oder Sammelausdruck in gleichem FORALL bei %L auftreten"
-#: fortran/resolve.c:4945
+#: fortran/resolve.c:4944
#, no-c-format
msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
msgstr "Klausel WHERE/ELSEWHERE bei %L erfordert ein LOGICAL-Feld"
-#: fortran/resolve.c:5075
+#: fortran/resolve.c:5074
#, no-c-format
msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
msgstr "Anweisung ASSIGNED GOTO bei %L erfordert eine INTEGER-Variable"
-#: fortran/resolve.c:5078
+#: fortran/resolve.c:5077
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
msgstr "Variable »%s« wurde keine Zielmarke bei %L zugewiesen"
-#: fortran/resolve.c:5089
+#: fortran/resolve.c:5088
#, no-c-format
msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
msgstr "Alternative RETURN-Anweisung bei %L erfordert einen SCALAR-INTEGER-Spezifizierer als Rückgabe"
-#: fortran/resolve.c:5104
+#: fortran/resolve.c:5103
#, no-c-format
msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
msgstr "Das anstelle einer Zuweisung aufgerufene Unterprogramm »%s« bei %L muss PURE sein"
-#: fortran/resolve.c:5131
+#: fortran/resolve.c:5130
#, no-c-format
msgid "rhs of CHARACTER assignment at %L will be truncated (%d/%d)"
msgstr "rhs der CHARACTER-Zuweisung bei %L wird abgeschnitten (%d/%d)"
-#: fortran/resolve.c:5140
+#: fortran/resolve.c:5139
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
msgstr "In PURE-Prozedur bei %2$L kann nicht an Variable »%1$s« zugewiesen werden"
-#: fortran/resolve.c:5149
+#: fortran/resolve.c:5148
#, no-c-format
msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
msgstr "Rechte Seite der Zuweisung bei %L ist ein abgeleiteter Typ, der einen POINTER in einer PURE-Prozedur enthält"
-#: fortran/resolve.c:5169
+#: fortran/resolve.c:5168
#, no-c-format
msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
msgstr "ASSIGN-Anweisung bei %L erfordert eine skalare Standard-INTEGER-Variable"
-#: fortran/resolve.c:5184
+#: fortran/resolve.c:5183
#, no-c-format
msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
msgstr "Arithmetische IF-Anweisung bei %L erfordert einen numerischen Ausdruck"
-#: fortran/resolve.c:5226
+#: fortran/resolve.c:5225
#, no-c-format
msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
msgstr "Abbruchbedingung der DO WHILE-Schleife bei %L muss ein skalarer LOGICAL-Ausdruck sein"
-#: fortran/resolve.c:5233
+#: fortran/resolve.c:5232
#, no-c-format
msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
msgstr "STAT-Marke in ALLOCATE-Anweisung bei %L muss Typ INTEGER haben"
-#: fortran/resolve.c:5245
+#: fortran/resolve.c:5244
#, no-c-format
msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
msgstr "STAT-Marke in DEALLOCATE-Anweisung bei %L muss Typ INTEGER haben"
-#: fortran/resolve.c:5311
+#: fortran/resolve.c:5310
#, no-c-format
msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
msgstr "FORALL-Maskenklausel bei %L erfordert einen LOGICAL-Ausdruck"
-#: fortran/resolve.c:5514
+#: fortran/resolve.c:5513
#, no-c-format
msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr "Zuordnungsfähiges Feld »%s« bei %L muss aufgeschobene Form haben"
-#: fortran/resolve.c:5517
+#: fortran/resolve.c:5516
#, no-c-format
msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr "Skalares Objekt »%s« bei %L kann nicht ALLOCATABLE sein"
-#: fortran/resolve.c:5524
+#: fortran/resolve.c:5523
#, no-c-format
msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr "Feldzeiger »%s« bei %L muss aufgeschobene Form haben"
-#: fortran/resolve.c:5535
+#: fortran/resolve.c:5534
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
msgstr "Feld »%s« bei %L kann keine aufgeschobene Form haben"
-#: fortran/resolve.c:5591
+#: fortran/resolve.c:5590
#, no-c-format
msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
msgstr "Das Feld »%s« im Modul oder Hauptprogramm bei %L muss konstante Form haben"
-#: fortran/resolve.c:5605
+#: fortran/resolve.c:5604
#, no-c-format
msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
msgstr "Entität mit vermuteter Zeichenlänge bei %L muss ein Scheinargument oder ein PARAMETER sein"
-#: fortran/resolve.c:5624
+#: fortran/resolve.c:5623
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
msgstr "»%s« bei %L muss in diesem Zusammenhang konstante Zeichenlänge haben"
-#: fortran/resolve.c:5662
+#: fortran/resolve.c:5661
#, no-c-format
msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Zuordnungsfähiges »%s« bei %L kann keine Initialisierung haben"
-#: fortran/resolve.c:5665
+#: fortran/resolve.c:5664
#, no-c-format
msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Externes »%s« bei %L kann keine Initialisierung haben"
-#: fortran/resolve.c:5668
+#: fortran/resolve.c:5667
#, no-c-format
msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Schein-»%s« bei %L kann keine Initialisierung haben"
-#: fortran/resolve.c:5671
+#: fortran/resolve.c:5670
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Intrinsisches »%s« bei %L kann keine Initialisierung haben"
-#: fortran/resolve.c:5674
+#: fortran/resolve.c:5673
#, no-c-format
msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Funktionsergebnis »%s« bei %L kann keine Initialisierung haben"
-#: fortran/resolve.c:5677
+#: fortran/resolve.c:5676
#, no-c-format
msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Automatisches Feld »%s« bei %L kann keine Initialisierung haben"
-#: fortran/resolve.c:5692
+#: fortran/resolve.c:5691
#, no-c-format
msgid "The type %s cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name at %L"
msgstr "Der Typ %s kann bei %L nicht mit Wirt verbunden werden, da er von unverträglichem Objekt des gleichen Namens bei %L blockiert wird"
-#: fortran/resolve.c:5716
+#: fortran/resolve.c:5715
#, no-c-format
msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
msgstr "Objekt »%s« bei %L muss das SAVE-Attribut %s haben"
-#: fortran/resolve.c:5742
+#: fortran/resolve.c:5741
#, no-c-format
msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
msgstr "Obwohl nicht referenziert, »%s« bei %L hat mehrdeutige Schnittstellen"
-#: fortran/resolve.c:5761
+#: fortran/resolve.c:5760
#, no-c-format
msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
msgstr "Zeichenwertige Anweisungsfunktion »%s« bei %L muss konstante Länge haben"
-#: fortran/resolve.c:5769
+#: fortran/resolve.c:5768
#, no-c-format
msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
msgstr "Automatische Zeichenlängenfunktion »%s« bei %L muss eine explizite Schnittstelle haben"
-#: fortran/resolve.c:5792
+#: fortran/resolve.c:5791
#, no-c-format
msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr "»%s« hat PRIVATE-Typ und kann kein Scheinargument von »%s« sein, das PUBLIC bei %L ist"
-#: fortran/resolve.c:5807
+#: fortran/resolve.c:5806
#, no-c-format
msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
msgstr "Externes Objekt »%s« bei %L darf keine Initialisierung haben"
-#: fortran/resolve.c:5815
+#: fortran/resolve.c:5814
#, no-c-format
msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
msgstr "Elementare Funktion »%s« bei %L muss ein skalares Ergebnis haben"
-#: fortran/resolve.c:5836
+#: fortran/resolve.c:5835
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
msgstr "CHARACTER(*)-Funktion »%s« bei %L kann nicht Feld-wertig sein"
-#: fortran/resolve.c:5840
+#: fortran/resolve.c:5839
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
msgstr "CHARACTER(*)-Funktion »%s« bei %L kann nicht Zeiger-wertig sein"
-#: fortran/resolve.c:5844
+#: fortran/resolve.c:5843
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
msgstr "CHARACTER(*)-Funktion »%s« bei %L kann nicht pure sein"
-#: fortran/resolve.c:5848
+#: fortran/resolve.c:5847
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
msgstr "CHARACTER(*)-Funktion »%s« bei %L kann nicht rekursiv sein"
-#: fortran/resolve.c:5857
+#: fortran/resolve.c:5856
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
msgstr "CHARACTER(*)-Funktion »%s« bei %L in Fortran 95 veraltet"
-#: fortran/resolve.c:5882
+#: fortran/resolve.c:5881
#, no-c-format
msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L."
msgstr "Zeichenlänge der Komponente »%s« muss ein konstanter Spezifikationsausdruck bei %L sein."
-#: fortran/resolve.c:5897
+#: fortran/resolve.c:5896
#, no-c-format
msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr "Die Komponente »%s« ist ein PRIVATE-Typ und kann nicht Komponente von »%s« sein, das PUBLIC bei %L ist"
-#: fortran/resolve.c:5907
+#: fortran/resolve.c:5906
#, no-c-format
msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr "Komponente %s des bei %L deklarierten SEQUENCE-Typen hat kein SEQUENCE-Attribut"
-#: fortran/resolve.c:5917
+#: fortran/resolve.c:5916
#, no-c-format
msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
msgstr "Die Zeigerkomponente »%s« bei »%s« bei %L hat nicht deklarierten Typ"
-#: fortran/resolve.c:5935
+#: fortran/resolve.c:5934
#, no-c-format
msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds."
msgstr "Komponente »%s« von »%s« bei %L muss konstante Feldgrenzen haben."
-#: fortran/resolve.c:5976
+#: fortran/resolve.c:5975
#, no-c-format
msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
msgstr "PRIVATE-Symbol »%s« kann kein Element der PUBLIC-Namensliste bei %L sein"
-#: fortran/resolve.c:5989
+#: fortran/resolve.c:5988
#, no-c-format
msgid "The array '%s' must have constant shape to be a NAMELIST object at %L"
msgstr "Das Feld »%s« muss konstante Form haben um bei %L ein NAMELIST-Objekt zu sein"
-#: fortran/resolve.c:6002
+#: fortran/resolve.c:6001
#, no-c-format
msgid "NAMELIST object '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr "Namenslistenobjekt »%s« bei %L kann nicht ALLOCATABLE-Komponenten haben"
-#: fortran/resolve.c:6021
+#: fortran/resolve.c:6020
#, no-c-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgstr "Attribut PROCEDURE steht mit Attribut NAMELIST in »%s« bei %L in Konflikt"
-#: fortran/resolve.c:6038
+#: fortran/resolve.c:6037
#, no-c-format
msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
msgstr "Parameterfeld »%s« bei %L kann nicht automatische oder vermutete Form haben"
-#: fortran/resolve.c:6050
+#: fortran/resolve.c:6049
#, no-c-format
msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
msgstr "Implizit angegebener PARAMETER »%s« bei %L passt nicht zu früherem IMPLICIT-Typ"
-#: fortran/resolve.c:6061
+#: fortran/resolve.c:6060
#, no-c-format
msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
msgstr "Unverträglicher abgeleiteter Typ in PARAMETER bei %L"
-#: fortran/resolve.c:6163
+#: fortran/resolve.c:6162
#, no-c-format
msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
msgstr "Feld mit vermuteter Größe bei %L muss ein Schein-Argument sein"
-#: fortran/resolve.c:6166
+#: fortran/resolve.c:6165
#, no-c-format
msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
msgstr "Feld mit vermuteter Form bei %L muss ein Scheinargument sein"
-#: fortran/resolve.c:6179
+#: fortran/resolve.c:6178
#, no-c-format
msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
msgstr "Symbol bei %L ist keine Scheinvariable"
-#: fortran/resolve.c:6194
+#: fortran/resolve.c:6193
#, no-c-format
msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
msgstr "Der abgeleitete Typ »%s« bei %L hat Typ »%s«, der nicht definiert wurde."
-#: fortran/resolve.c:6213
+#: fortran/resolve.c:6212
#, no-c-format
msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
msgstr "Das INTENT(OUT)-Scheinargument »%s« bei %L hat vermutete Größe und kann damit keine Standardinitialisierung haben"
-#: fortran/resolve.c:6251
+#: fortran/resolve.c:6250
#, no-c-format
msgid "Intrinsic at %L does not exist"
msgstr "Intrinsische Funktion %L existiert nicht"
-#: fortran/resolve.c:6284
+#: fortran/resolve.c:6283
#, no-c-format
msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
msgstr "Threadprivate bei %L ist nicht SAVEd"
-#: fortran/resolve.c:6363
+#: fortran/resolve.c:6362
#, no-c-format
msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
msgstr "BLOCK DATA Element »%s« bei %L muss in COMMON sein"
-#: fortran/resolve.c:6407
+#: fortran/resolve.c:6406
#, no-c-format
msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
msgstr "Abschnitt eines nicht konstanten Feldes bei %L in DATA-Anweisung"
-#: fortran/resolve.c:6420
+#: fortran/resolve.c:6419
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
msgstr "DATA-Anweisung bei %L hat mehr Variablen als Werte"
-#: fortran/resolve.c:6512
+#: fortran/resolve.c:6511
#, no-c-format
msgid "iterator start at %L does not simplify"
msgstr "Iteratoranfang bei %L vereinfacht nicht"
-#: fortran/resolve.c:6520
+#: fortran/resolve.c:6519
#, no-c-format
msgid "iterator end at %L does not simplify"
msgstr "Iteratorende bei %L vereinfacht nicht"
-#: fortran/resolve.c:6528
+#: fortran/resolve.c:6527
#, no-c-format
msgid "iterator step at %L does not simplify"
msgstr "Iteratorende bei %L vereinfacht nicht"
-#: fortran/resolve.c:6651
+#: fortran/resolve.c:6650
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
msgstr "DATA-Anweisung bei %L hat mehr Werte als Variablen"
-#: fortran/resolve.c:6727
+#: fortran/resolve.c:6726
#, no-c-format
msgid "Label %d at %L defined but not used"
msgstr "Marke %d bei %L definiert, aber nicht verwendet"
-#: fortran/resolve.c:6732
+#: fortran/resolve.c:6731
#, no-c-format
msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
msgstr "Marke %d bei %L definiert, kann aber nicht verwendet werden"
-#: fortran/resolve.c:6817
+#: fortran/resolve.c:6816
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Variable »%s« abgeleiteten Typs bei %L muss SEQUENCE-Attribut haben, um EQUIVALENCE-Objekt zu sein"
-#: fortran/resolve.c:6825
+#: fortran/resolve.c:6824
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Variable »%s« abgeleiteten Typs bei %L kann keine ALLOCATABLE-Komponenten haben, um EQUIVALENCE-Objekt zu sein"
-#: fortran/resolve.c:6840
+#: fortran/resolve.c:6839
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Variable »%s« abgeleiteten Typs bei %L mit Zeigerkomponenten kann kein EQUIVALENCE-Objekt sein"
-#: fortran/resolve.c:6847
+#: fortran/resolve.c:6846
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Variable »%s« abgeleiteten Typs bei %L mit Standardinitialisierung kann kein EQUIVALENCE-Objekt sein."
-#: fortran/resolve.c:6948
+#: fortran/resolve.c:6947
#, no-c-format
msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr "Syntaxfehler in EQUIVALENCE-Anweisung bei %L"
-#: fortran/resolve.c:6965
+#: fortran/resolve.c:6964
#, no-c-format
msgid "Initialized objects '%s' and '%s' cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr "Initialisierte Objekte »%s« und »%s« können nicht beide in EQUIVALENCE-Anweisung bei %L sein"
-#: fortran/resolve.c:6979
+#: fortran/resolve.c:6978
#, no-c-format
msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
msgstr "Allgemeines Blockelement »%s« bei %L kann kein EQUIVALENCE-Objekt in PURE-Prozedur »%s« sein"
-#: fortran/resolve.c:6988
+#: fortran/resolve.c:6987
#, no-c-format
msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Benannte Konstante »%s« bei %L kann kein EQUIVALENCE-Objekt sein"
-#: fortran/resolve.c:7067
+#: fortran/resolve.c:7066
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Feld »%s« bei %L mit nicht-konstanten Grenzen kann kein EQUIVALENCE-Objekt sein"
-#: fortran/resolve.c:7078
+#: fortran/resolve.c:7077
#, no-c-format
msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Strukturkomponente »%s« bei %L kann kein EQUIVALENCE-Objekt sein"
-#: fortran/resolve.c:7089
+#: fortran/resolve.c:7088
#, no-c-format
msgid "Substring at %L has length zero"
msgstr "Teilzeichenkette bei %L hat Länge Null"
-#: fortran/resolve.c:7132
+#: fortran/resolve.c:7131
#, no-c-format
msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
msgstr "PUBLIC-Funktion »%s« bei %L kann nicht PRIVATE-Typen »%s« haben"
-#: fortran/resolve.c:7159
+#: fortran/resolve.c:7158
#, no-c-format
msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "ENTRY »%s« bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ"
-#: fortran/resolve.c:7185
+#: fortran/resolve.c:7184
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
msgstr "Prozedur für Benutzeroperator »%s« bei %L muss eine FUNKTION sein"
-#: fortran/resolve.c:7191
+#: fortran/resolve.c:7190
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
msgstr "Prozedur für Benutzeroperator »%s« bei %L kann nicht vermutete Zeichenlänge haben"
-#: fortran/resolve.c:7197
+#: fortran/resolve.c:7196
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
msgstr "Prozedur für Benutzeroperator »%s« bei %L muss mindestens ein Argument haben"
-#: fortran/resolve.c:7207
+#: fortran/resolve.c:7206
#, no-c-format
msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr "Erstes Argument der Operatorschnittstelle bei %L kann nicht optional sein"
-#: fortran/resolve.c:7219
+#: fortran/resolve.c:7218
#, no-c-format
msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr "Zweites Argument der Operatorschnittstelle bei %L kann nicht optional sein"
-#: fortran/resolve.c:7223
+#: fortran/resolve.c:7222
#, no-c-format
msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
msgstr "Operatorschnittstelle bei %L darf höchstens zwei Argumente haben"
-#: fortran/resolve.c:7256
+#: fortran/resolve.c:7255
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
msgstr "Enthaltene Prozedur »%s« bei %L einer PURE-Prozedur muss auch PURE sein"
-#: fortran/scanner.c:676 fortran/scanner.c:797
+#: fortran/scanner.c:675 fortran/scanner.c:796
#, no-c-format
msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
msgstr "Grenze von %d Fortsetzungen in Anweisung bei %C überschritten"
-#: fortran/scanner.c:721
+#: fortran/scanner.c:720
#, no-c-format
msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
msgstr "In fortgesetzter Zeichenkonstante bei %C fehlt »&«"
-#: fortran/scanner.c:930
+#: fortran/scanner.c:929
#, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character at %C"
msgstr "Tab-Zeichen bei %C passt nicht"
-#: fortran/scanner.c:1021 fortran/scanner.c:1024
+#: fortran/scanner.c:1020 fortran/scanner.c:1023
#, no-c-format
msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
msgstr "»&« ist in Zeile %d selbst nicht erlaubt"
-#: fortran/scanner.c:1046 fortran/scanner.c:1049
+#: fortran/scanner.c:1045 fortran/scanner.c:1048
#, no-c-format
msgid "'&' not allowed by itself with comment in line %d"
msgstr "»&« ist in Zeile %d mit Kommentar selbst nicht erlaubt"
-#: fortran/scanner.c:1065
+#: fortran/scanner.c:1064
#, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character in column 1 of line %d"
msgstr "Unpassendes Tab-Zeichen in Spalte 1 der Zeile %d"
-#: fortran/scanner.c:1262
+#: fortran/scanner.c:1261
#, no-c-format
msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
msgstr "%s:%d: Datei %s verlassen, aber nicht betreten"
-#: fortran/scanner.c:1289
+#: fortran/scanner.c:1288
#, no-c-format
msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
msgstr "%s:%d: Ungültige Präprozessordirektive"
-#: fortran/scanner.c:1382
+#: fortran/scanner.c:1381
#, no-c-format
msgid "File '%s' is being included recursively"
msgstr "Datei »%s« wird rekursiv eingebunden"
-#: fortran/scanner.c:1397
+#: fortran/scanner.c:1396
#, no-c-format
msgid "Can't open file '%s'"
msgstr "Datei »%s« kann nicht geöffnet werden"
-#: fortran/scanner.c:1406
+#: fortran/scanner.c:1405
#, no-c-format
msgid "Can't open included file '%s'"
msgstr "Eingebundene Datei »%s« kann nicht geöffnet werden"
-#: fortran/scanner.c:1508
+#: fortran/scanner.c:1507
#, c-format
msgid "%s:%3d %s\n"
msgstr "%s:%3d %s\n"
-#: fortran/simplify.c:80
+#: fortran/simplify.c:79
#, no-c-format
msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
msgstr "Ergebnis von %s überschreitet seine Art bei %L"
-#: fortran/simplify.c:84
+#: fortran/simplify.c:83
#, no-c-format
msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
msgstr "Ergebnis von %s überschreitet seine Art bei %L"
-#: fortran/simplify.c:88
+#: fortran/simplify.c:87
#, no-c-format
msgid "Result of %s is NaN at %L"
msgstr "Ergebnis von %s ist NaN bei %L"
-#: fortran/simplify.c:92
+#: fortran/simplify.c:91
#, no-c-format
msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
msgstr "Ergebnis von %s ergibt für seine Art einen Bereichsfehler bei %L"
-#: fortran/simplify.c:114
+#: fortran/simplify.c:113
#, no-c-format
msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
msgstr "KIND-Parameter von %s bei %L muss ein Initialisierungsausdruck sein"
-#: fortran/simplify.c:124
+#: fortran/simplify.c:123
#, no-c-format
msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
msgstr "Ungültiger KIND-Parameter von %s bei %L"
-#: fortran/simplify.c:262
+#: fortran/simplify.c:261
#, no-c-format
msgid "Argument of ACHAR function at %L outside of range [0,127]"
msgstr "Argument der ACHAR-Funktion bei %L außerhalb des Wertebereichs [0,127]"
-#: fortran/simplify.c:287
+#: fortran/simplify.c:286
#, no-c-format
msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
msgstr "Argument von ACOS bei %L muss zwischen -1 und 1 liegen"
-#: fortran/simplify.c:309
+#: fortran/simplify.c:308
#, no-c-format
msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
msgstr "Argument von ACOSH bei %L darf nicht kleiner als 1 sein"
-#: fortran/simplify.c:536
+#: fortran/simplify.c:535
#, no-c-format
msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
msgstr "Argument von ASIN bei %L muss zwischen -1 und 1 liegen"
-#: fortran/simplify.c:592
+#: fortran/simplify.c:591
#, no-c-format
msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
msgstr "Argument von ATANH bei %L muss im Bereich -1 bis 1 liegen"
-#: fortran/simplify.c:618
+#: fortran/simplify.c:617
#, no-c-format
msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
msgstr "Wenn das erste Argument von ATAN2 %L Null ist, dann darf das zweite Argument nicht Null sein"
-#: fortran/simplify.c:709
+#: fortran/simplify.c:708
#, no-c-format
msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
msgstr "Argument der CHAR-Funktion bei %L außerhalb des Wertebereiches [0,255]"
-#: fortran/simplify.c:1248
+#: fortran/simplify.c:1247
#, no-c-format
msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
msgstr "Argument von IACHAR bei %L muss Länge Eins haben"
-#: fortran/simplify.c:1255
+#: fortran/simplify.c:1254
#, no-c-format
msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
msgstr "Argument der IACHAR-Funktion bei %L außerhalb des Wertebereiches 0..127"
-#: fortran/simplify.c:1292
+#: fortran/simplify.c:1291
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
msgstr "Ungültiges zweites Argument von IBCLR bei %L"
-#: fortran/simplify.c:1300
+#: fortran/simplify.c:1299
#, no-c-format
msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
msgstr "Zweites Argument von IBCLR überschreitet Bit-Größe bei %L"
-#: fortran/simplify.c:1334
+#: fortran/simplify.c:1333
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
msgstr "Ungültiges zweites Argument von IBITS bei %L"
-#: fortran/simplify.c:1340
+#: fortran/simplify.c:1339
#, no-c-format
msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
msgstr "Ungültiges drittes Argument von IBITS bei %L"
-#: fortran/simplify.c:1350
+#: fortran/simplify.c:1349
#, no-c-format
msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
msgstr "Summe des zweiten und dritten Arguments von IBITS überschreitet Bit-Größe bei %L"
-#: fortran/simplify.c:1398
+#: fortran/simplify.c:1397
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
msgstr "Ungültiges zweites Argument von IBSET bei %L"
-#: fortran/simplify.c:1406
+#: fortran/simplify.c:1405
#, no-c-format
msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
msgstr "Zweites Argument von IBSET überschreitet Bit-Größe bei %L"
-#: fortran/simplify.c:1436
+#: fortran/simplify.c:1435
#, no-c-format
msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
msgstr "Argument von ICHAR bei %L muss Länge Eins haben"
-#: fortran/simplify.c:1648
+#: fortran/simplify.c:1647
#, no-c-format
msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
msgstr "Argument von INT bei %L ist kein gültiger Typ"
-#: fortran/simplify.c:1690
+#: fortran/simplify.c:1689
#, no-c-format
msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
msgstr "Argument von %s bei %L hat keinen gültigen Typ"
-#: fortran/simplify.c:1785
+#: fortran/simplify.c:1784
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
msgstr "Ungültiges zweites Argument von ISHFT bei %L"
-#: fortran/simplify.c:1801
+#: fortran/simplify.c:1800
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
msgstr "Größe des zweiten Arguments von ISHFT überschreitet Bit-Größe bei %L"
-#: fortran/simplify.c:1865
+#: fortran/simplify.c:1864
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
msgstr "Ungültiges zweites Argument von ISHFTC bei %L"
-#: fortran/simplify.c:1879
+#: fortran/simplify.c:1878
#, no-c-format
msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
msgstr "Ungültiges drittes Argument von ISHFTC bei %L"
-#: fortran/simplify.c:1885
+#: fortran/simplify.c:1884
#, no-c-format
msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
msgstr "Größe des dritten Arguments von ISHFTC überschreitet BIT_SIZE des ersten Arguments bei %L"
-#: fortran/simplify.c:1901
+#: fortran/simplify.c:1900
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
msgstr "Größe des zweiten Arguments von ISHFTC überschreitet drittes Argument bei %L"
-#: fortran/simplify.c:1904
+#: fortran/simplify.c:1903
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
msgstr "Größe des zweiten Arguments von ISHFTC überschreitet BIT_SIZE des ersten Arguments bei %L"
-#: fortran/simplify.c:1975
+#: fortran/simplify.c:1974
#, no-c-format
msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
msgstr "Argument von KIND bei %L ist ein abgeleiteter Typ"
-#: fortran/simplify.c:2046
+#: fortran/simplify.c:2045
#, no-c-format
msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
msgstr "DIM-Argument bei %L ist außerhalb der Grenzen"
-#: fortran/simplify.c:2214
+#: fortran/simplify.c:2213
#, no-c-format
msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr "Argument von LOG bei %L kann nicht kleiner oder gleich Null sein"
-#: fortran/simplify.c:2227
+#: fortran/simplify.c:2226
#, no-c-format
msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
msgstr "Komplexes Argument von LOG bei %L kann nicht Null sein"
-#: fortran/simplify.c:2276
+#: fortran/simplify.c:2275
#, no-c-format
msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr "Argument von LOG10 bei %L kann nicht kleiner oder gleich Null sein"
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2453
+#: fortran/simplify.c:2452
#, no-c-format
msgid "Second argument MOD at %L is zero"
msgstr "Zweites Argument von MOD bei %L ist Null"
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2464
+#: fortran/simplify.c:2463
#, no-c-format
msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
msgstr "Zweites Argument von MOD bei %L ist Null"
@@ -9205,284 +9205,284 @@ msgstr "Zweites Argument von MOD bei %L ist Null"
#. Result is processor-dependent. This processor just opts
#. to not handle it at all.
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2512 fortran/simplify.c:2524
+#: fortran/simplify.c:2511 fortran/simplify.c:2523
#, no-c-format
msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
msgstr "Zweites Argument von MODULO bei %L ist Null"
-#: fortran/simplify.c:2579
+#: fortran/simplify.c:2578
#, no-c-format
msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
msgstr "Zweites Argument von NEAREST bei %L sollte nicht Null sein"
-#: fortran/simplify.c:2903
+#: fortran/simplify.c:2902
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
msgstr "Ungültiges zweites Argument von REPEAT bei %L"
-#: fortran/simplify.c:2977
+#: fortran/simplify.c:2976
#, no-c-format
msgid "Integer too large in shape specification at %L"
msgstr "Ganzzahl zu groß in Form-Spezifikation bei %L"
-#: fortran/simplify.c:2987
+#: fortran/simplify.c:2986
#, no-c-format
msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
msgstr "Zu viele Dimensionen in Form-Spezifikation für RESHAPE bei %L"
-#: fortran/simplify.c:2995
+#: fortran/simplify.c:2994
#, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
msgstr "Form-Spezifikation bei %L kann nicht negativ sein"
-#: fortran/simplify.c:3005
+#: fortran/simplify.c:3004
#, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
msgstr "Form-Spezifikation bei %L kann nicht das Null-Feld sein"
-#: fortran/simplify.c:3029
+#: fortran/simplify.c:3028
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
msgstr "ORDER-Parameter von RESHAPE bei %L hat nicht die gleiche Größe wie SHAPE-Parameter"
-#: fortran/simplify.c:3036
+#: fortran/simplify.c:3035
#, no-c-format
msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
msgstr "Fehler in ORDER-Parameter von RESHAPE bei %L"
-#: fortran/simplify.c:3046
+#: fortran/simplify.c:3045
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
msgstr "ORDER-Parameter von RESHAPE bei %L ist außerhalb des Wertebereiches"
-#: fortran/simplify.c:3055
+#: fortran/simplify.c:3054
#, no-c-format
msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
msgstr "Ungültige Permutation in ORDER-Parameter bei %L"
-#: fortran/simplify.c:3112
+#: fortran/simplify.c:3111
#, no-c-format
msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
msgstr "PAD-Parameter erforderlich für kurzen SOURCE-Parameter bei %L"
-#: fortran/simplify.c:3282
+#: fortran/simplify.c:3281
#, no-c-format
msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
msgstr "Ergebnis von SCALE überschreitet seine Art bei %L"
-#: fortran/simplify.c:3900
+#: fortran/simplify.c:3899
#, no-c-format
msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
msgstr "Argument von SQRT bei %L hat negativen Wert"
-#: fortran/simplify.c:3962
+#: fortran/simplify.c:3961
#, no-c-format
msgid "TRANSFER intrinsic not implemented for initialization at %L"
msgstr "Intrinsisches TRANSFER für Initialisierung bei %L nicht implementiert"
-#: fortran/symbol.c:112
+#: fortran/symbol.c:111
#, no-c-format
msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
msgstr "Doppelte IMPLICIT NONE-Anweisung bei %C"
-#: fortran/symbol.c:152
+#: fortran/symbol.c:151
#, no-c-format
msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
msgstr "Buchstabe »%c« bereits gesetzt in IMPLICIT-Anweisung bei %C"
-#: fortran/symbol.c:174
+#: fortran/symbol.c:173
#, no-c-format
msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
msgstr "IMPLICIT bei %C kann nicht hinter IMPLICIT NONE angegeben werden"
-#: fortran/symbol.c:185
+#: fortran/symbol.c:184
#, no-c-format
msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
msgstr "Buchstabe %c hat bereits einen IMPLICIT-Typ bei %C"
-#: fortran/symbol.c:233
+#: fortran/symbol.c:232
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "Symbol »%s« bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ"
-#: fortran/symbol.c:314
+#: fortran/symbol.c:313
#, no-c-format
msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
msgstr "Attribut %s ungültig in BLOCK DATA - Programmeinheit bei %L"
-#: fortran/symbol.c:522 fortran/symbol.c:1021
+#: fortran/symbol.c:521 fortran/symbol.c:1020
#, no-c-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "Attribut %s steht mit Attribut %s bei %L in Konflikt"
-#: fortran/symbol.c:525
+#: fortran/symbol.c:524
#, no-c-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr "Attribut %s steht mit Attribut %s in »%s« bei %L in Konflikt"
-#: fortran/symbol.c:533
+#: fortran/symbol.c:532
#, no-c-format
msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "Im gewählten Standard steht Attribut %s mit Attribut %s bei %L in Konflikt"
-#: fortran/symbol.c:539
+#: fortran/symbol.c:538
#, no-c-format
msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr "Im gewählten Standard steht Attribut %s mit Attribut %s in »%s« bei %L in Konflikt"
-#: fortran/symbol.c:582
+#: fortran/symbol.c:581
#, no-c-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
msgstr "Attribute des USE-verbundenen Symbols bei %L können nicht verändert werden"
-#: fortran/symbol.c:585
+#: fortran/symbol.c:584
#, no-c-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
msgstr "Attribute des USE-verbundenen Symbols %s bei %L können nicht verändert werden"
-#: fortran/symbol.c:601
+#: fortran/symbol.c:600
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
msgstr "Attribut %s doppelt angegeben bei %L"
-#: fortran/symbol.c:740
+#: fortran/symbol.c:739
#, no-c-format
msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements."
msgstr "Cray-Zeigerende bei %L tritt in mehreren pointer()-Anweisungen auf."
-#: fortran/symbol.c:772
+#: fortran/symbol.c:771
#, no-c-format
msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
msgstr "SAVE-Attribut bei %L kann nicht in einer PURE-Prozedur angegeben werden"
-#: fortran/symbol.c:780
+#: fortran/symbol.c:779
#, no-c-format
msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
msgstr "SAVE-Attribut doppelt angegeben bei %L"
-#: fortran/symbol.c:1051
+#: fortran/symbol.c:1050
#, no-c-format
msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
msgstr "Prozedur %s bei %L ist bereits als Prozedur %s deklariert"
-#: fortran/symbol.c:1086
+#: fortran/symbol.c:1085
#, no-c-format
msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
msgstr "INTENT(%s) steht mit INTENT(%s) bei %L in Konflikt"
-#: fortran/symbol.c:1109
+#: fortran/symbol.c:1108
#, no-c-format
msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
msgstr "ACCESS-Spezifikation bei %L wurde bereits spezifiziert"
-#: fortran/symbol.c:1129
+#: fortran/symbol.c:1128
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
msgstr "Symbol »%s« bei %L hat bereits eine explizite Schnittstelle"
-#: fortran/symbol.c:1174
+#: fortran/symbol.c:1173
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
msgstr "Symbol »%s« bei %L kann keinen Typen haben"
-#: fortran/symbol.c:1314
+#: fortran/symbol.c:1313
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
msgstr "Komponente »%s« bei %C bereits bei %L deklariert"
-#: fortran/symbol.c:1392
+#: fortran/symbol.c:1391
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "Symbol»%s« bei %C ist mehrdeutig"
-#: fortran/symbol.c:1424
+#: fortran/symbol.c:1423
#, no-c-format
msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
msgstr "Abgeleiteter Typ »%s« bei %C wird benutzt bevor er definiert wird"
-#: fortran/symbol.c:1452
+#: fortran/symbol.c:1451
#, no-c-format
msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
msgstr "»%s« bei %C ist kein Element der Struktur »%s«"
-#: fortran/symbol.c:1458
+#: fortran/symbol.c:1457
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
msgstr "Komponente »%s« bei %C ist eine PRIVATE-Komponente von »%s«"
-#: fortran/symbol.c:1611
+#: fortran/symbol.c:1610
#, no-c-format
msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
msgstr "Doppelte Anweisungsmarke %d bei %L und %L"
-#: fortran/symbol.c:1621
+#: fortran/symbol.c:1620
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
msgstr "Marke %d bei %C bereits als Sprungziel referenziert"
-#: fortran/symbol.c:1630
+#: fortran/symbol.c:1629
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
msgstr "Marke %d bei %C bereits als eine Formatmarke referenziert"
-#: fortran/symbol.c:1672
+#: fortran/symbol.c:1671
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
msgstr "Marke %d bei %C vorher als FORMAT-Marke verwendet"
-#: fortran/symbol.c:1680
+#: fortran/symbol.c:1679
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
msgstr "Marke %d bei %C vorher als Sprungziel verwendet"
-#: fortran/symbol.c:1934
+#: fortran/symbol.c:1933
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
msgstr "Name »%s« bei %C ist eine mehrdeutige Referenz auf »%s« vom Modul »%s«"
-#: fortran/symbol.c:1937
+#: fortran/symbol.c:1936
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
msgstr "Name »%s« bei %C ist eine mehrdeutige Referenz auf »%s« von aktueller Programmeinheit"
#. Symbol is from another namespace.
-#: fortran/symbol.c:2078
+#: fortran/symbol.c:2077
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
msgstr "Symbol »%s« bei %C wurde bereits mit Host verbunden"
-#: fortran/trans-common.c:366
+#: fortran/trans-common.c:365
#, no-c-format
msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
msgstr "Benannter COMMON-Block »%s« bei %L sollte die gleiche Größe haben"
-#: fortran/trans-common.c:670
+#: fortran/trans-common.c:669
#, no-c-format
msgid "Bad array reference at %L"
msgstr "Ungültige Feldreferenz bei %L"
-#: fortran/trans-common.c:678
+#: fortran/trans-common.c:677
#, no-c-format
msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
msgstr "Ungültiger Referenztyp bei %L als EQUIVALENCE-Objekt"
-#: fortran/trans-common.c:718
+#: fortran/trans-common.c:717
#, no-c-format
msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
msgstr "Inkonsistente Äquivalenzregeln mit »%s« bei %L und »%s« bei %L"
#. Aligning this field would misalign a previous field.
-#: fortran/trans-common.c:851
+#: fortran/trans-common.c:850
#, no-c-format
msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
msgstr "Die Äquivalenzmenge für bei %2$L deklarierte Variable »%1$s« verletzt Ausrichtungsanforderungen"
-#: fortran/trans-common.c:916
+#: fortran/trans-common.c:915
#, no-c-format
msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
msgstr "Äquivalenz für »%s« passt nicht zur Anordnung von COMMON »%s« bei %L"
-#: fortran/trans-common.c:931
+#: fortran/trans-common.c:930
#, no-c-format
msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
msgstr "Die Äquivalenzmenge für »%s« bewirkt eine ungültige Erweiterung für COMMON »%s« bei %L"
@@ -9490,37 +9490,37 @@ msgstr "Die Äquivalenzmenge für »%s« bewirkt eine ungültige Erweiterung fü
#. The required offset conflicts with previous alignment
#. requirements. Insert padding immediately before this
#. segment.
-#: fortran/trans-common.c:942
+#: fortran/trans-common.c:941
#, no-c-format
msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
msgstr "Auffüllen mit %d Bytes vor »%s« in COMMON »%s« bei %L erforderlich"
-#: fortran/trans-common.c:968
+#: fortran/trans-common.c:967
#, no-c-format
msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
msgstr "COMMON »%s« bei %L existiert nicht"
-#: fortran/trans-common.c:975
+#: fortran/trans-common.c:974
#, no-c-format
msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
msgstr "COMMON »%s« bei %L erfordert Auffüllen mit »%d« Bytes am Anfang"
-#: fortran/trans-decl.c:446
+#: fortran/trans-decl.c:445
#, no-c-format
msgid "storage size not known"
msgstr "Speichergröße unbekannt"
-#: fortran/trans-decl.c:453
+#: fortran/trans-decl.c:452
#, no-c-format
msgid "storage size not constant"
msgstr "Speichergröße nicht konstant"
-#: fortran/trans-decl.c:2933
+#: fortran/trans-decl.c:2932
#, no-c-format
msgid "Unused parameter %s declared at %L"
msgstr "Ungenutzter Parameter %s bei %L deklariert"
-#: fortran/trans-decl.c:2939
+#: fortran/trans-decl.c:2938
#, no-c-format
msgid "Unused variable %s declared at %L"
msgstr "Ungenutzte Variable %s bei %L deklariert"
@@ -9530,12 +9530,12 @@ msgstr "Ungenutzte Variable %s bei %L deklariert"
msgid "Unknown argument list function at %L"
msgstr "Unbekannte Argumentlistenfunktion bei %L"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:767
+#: fortran/trans-intrinsic.c:766
#, no-c-format
msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr "Argument »dim« des intrinsischen »%s« bei %L ist kein gültiger Dimensionsindex"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:3339
+#: fortran/trans-intrinsic.c:3338
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
msgstr "Argument NCOPIES des intrinsischen REPEAT ist negativ"
@@ -9544,59 +9544,59 @@ msgstr "Argument NCOPIES des intrinsischen REPEAT ist negativ"
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
msgstr "INQUIRE-Anweisung bei %L kann nicht gleichzeitig FILE- und UNIT-Spezifizierer enthalten"
-#: fortran/trans-stmt.c:157
+#: fortran/trans-stmt.c:156
msgid "Assigned label is not a target label"
msgstr "Zugewiesene Marke ist keine Zielmarke"
-#: fortran/trans-stmt.c:184
+#: fortran/trans-stmt.c:183
msgid "Assigned label is not in the list"
msgstr "Zugewiesene Marke ist nicht in der Liste"
-#: fortran/trans-stmt.c:439
+#: fortran/trans-stmt.c:438
#, no-c-format
msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
msgstr "Alternative Rückkehr bei %L ohne ein *-Scheinargument"
-#: fortran/trans.c:49
+#: fortran/trans.c:48
msgid "Array bound mismatch"
msgstr "Feldgrenzenkonflikt"
-#: fortran/trans.c:50
+#: fortran/trans.c:49
msgid "Array reference out of bounds"
msgstr "Feldreferenz außerhalb des Wertebereichs"
-#: fortran/trans.c:51
+#: fortran/trans.c:50
msgid "Incorrect function return value"
msgstr "Falscher Funktions-Rückgabewert"
#. FIXME: i18n bug here. Order of prints should not be
#. fixed.
-#: java/gjavah.c:916
+#: java/gjavah.c:915
#, c-format
msgid "ignored method '"
msgstr "als virtuell markierte Methode '"
-#: java/gjavah.c:918
+#: java/gjavah.c:917
#, c-format
msgid "' marked virtual\n"
msgstr "' ignoriert\n"
-#: java/gjavah.c:2356
+#: java/gjavah.c:2355
#, c-format
msgid "Try '"
msgstr "»"
-#: java/gjavah.c:2356
+#: java/gjavah.c:2355
#, c-format
msgid " --help' for more information.\n"
msgstr " --help« für mehr Informationen versuchen.\n"
-#: java/gjavah.c:2363
+#: java/gjavah.c:2362
#, c-format
msgid "Usage: "
msgstr "Aufruf: "
-#: java/gjavah.c:2363
+#: java/gjavah.c:2362
#, c-format
msgid ""
" [OPTION]... CLASS...\n"
@@ -9605,7 +9605,7 @@ msgstr ""
" [OPTION]... KLASSE...\n"
"\n"
-#: java/gjavah.c:2364
+#: java/gjavah.c:2363
#, c-format
msgid ""
"Generate C or C++ header files from .class files\n"
@@ -9614,107 +9614,107 @@ msgstr ""
"C- oder C++-Headerdateien aus .class-Dateien erzeugen\n"
"\n"
-#: java/gjavah.c:2365
+#: java/gjavah.c:2364
#, c-format
msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
msgstr " -stubs Einen Implementations-Stumpf erzeugen\n"
-#: java/gjavah.c:2366
+#: java/gjavah.c:2365
#, c-format
msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
msgstr " -jni Einen JNI-Header oder Stumpf erzeugen\n"
-#: java/gjavah.c:2367
+#: java/gjavah.c:2366
#, c-format
msgid " -force Always overwrite output files\n"
msgstr " -force Ausgabedateien immer überschreiben\n"
-#: java/gjavah.c:2368
+#: java/gjavah.c:2367
#, c-format
msgid " -old Unused compatibility option\n"
msgstr " -old Unbenutzte Kompatibilitätsoption\n"
-#: java/gjavah.c:2369
+#: java/gjavah.c:2368
#, c-format
msgid " -trace Unused compatibility option\n"
msgstr " -trace Unbenutzte Kompatibilitätsoption\n"
-#: java/gjavah.c:2370
+#: java/gjavah.c:2369
#, c-format
msgid " -J OPTION Unused compatibility option\n"
msgstr " -J OPTION Unbenutzte Kompatibilitätsoption\n"
-#: java/gjavah.c:2372
+#: java/gjavah.c:2371
#, c-format
msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n"
msgstr " -add TEXT TEXT in Klassenkörper einfügen\n"
-#: java/gjavah.c:2373
+#: java/gjavah.c:2372
#, c-format
msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n"
msgstr " -append TEXT TEXT hinter Klassendeklaration einfügen\n"
-#: java/gjavah.c:2374
+#: java/gjavah.c:2373
#, c-format
msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
msgstr " -friend TEXT TEXT als »friend«-Deklaration einfügen\n"
-#: java/gjavah.c:2375
+#: java/gjavah.c:2374
#, c-format
msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n"
msgstr " -prepend TEXT TEXT vor Anfang der Klasse einfügen\n"
-#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917
+#: java/gjavah.c:2376 java/jcf-dump.c:916
#, c-format
msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
msgstr " --classpath PFAD Pfad zum Finden von .class-Dateien setzen\n"
-#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918
+#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917
#, c-format
msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
msgstr " -IDIR Verzeichnis an Klassenpfad anhängen\n"
-#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919
+#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918
#, c-format
msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
msgstr " --bootclasspath PFAD Eingebauten Klassenpfad ersetzen\n"
-#: java/gjavah.c:2380 java/jcf-dump.c:920
+#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919
#, c-format
msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
msgstr " --extdirs PFAD Pfad für Erweiterungen setzen\n"
-#: java/gjavah.c:2381
+#: java/gjavah.c:2380
#, c-format
msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n"
msgstr " -d VERZEICHNIS Ausgabeverzeichnisnamen setzen\n"
-#: java/gjavah.c:2382 java/jcf-dump.c:921 java/jv-scan.c:115
+#: java/gjavah.c:2381 java/jcf-dump.c:920 java/jv-scan.c:114
#, c-format
msgid " -o FILE Set output file name\n"
msgstr " -o DATEI Ausgabedateinamen setzen\n"
-#: java/gjavah.c:2383
+#: java/gjavah.c:2382
#, c-format
msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n"
msgstr " -td VERZEICHNIS Temporären Verzeichnisnamen setzen\n"
-#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117
+#: java/gjavah.c:2384 java/jcf-dump.c:922 java/jv-scan.c:116
#, c-format
msgid " --help Print this help, then exit\n"
msgstr " --help Diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
-#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924 java/jv-scan.c:118
+#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117
#, c-format
msgid " --version Print version number, then exit\n"
msgstr " --version Versionsnummer anzeigen und beenden\n"
-#: java/gjavah.c:2387 java/jcf-dump.c:925
+#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924
#, c-format
msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
msgstr " -v, --verbose Zusatzinformationen beim Betrieb anzeigen\n"
-#: java/gjavah.c:2389
+#: java/gjavah.c:2388
#, c-format
msgid ""
" -M Print all dependencies to stdout;\n"
@@ -9723,7 +9723,7 @@ msgstr ""
" -M Alle Abhängigkeiten auf stdout ausgeben;\n"
" normale Ausgaben unterdrücken\n"
-#: java/gjavah.c:2391
+#: java/gjavah.c:2390
#, c-format
msgid ""
" -MM Print non-system dependencies to stdout;\n"
@@ -9732,17 +9732,17 @@ msgstr ""
" -MM Nicht-System-Abhängigkeiten auf stdout ausgeben;\n"
" normale Ausgaben unterdrücken\n"
-#: java/gjavah.c:2393
+#: java/gjavah.c:2392
#, c-format
msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n"
msgstr " -MD Alle Abhängigkeiten auf stdout ausgeben\n"
-#: java/gjavah.c:2394
+#: java/gjavah.c:2393
#, c-format
msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
msgstr " -MMD Nicht-System-Abhängigkeiten auf stdout ausgeben\n"
-#: java/gjavah.c:2397 java/jcf-dump.c:927 java/jv-scan.c:120
+#: java/gjavah.c:2396 java/jcf-dump.c:926 java/jv-scan.c:119
#, c-format
msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
@@ -9753,52 +9753,52 @@ msgstr ""
"Fehler in der deutschen Übersetzung sind an\n"
"translation-team-de@lists.sourceforge.net zu melden.\n"
-#: java/gjavah.c:2581
+#: java/gjavah.c:2580
#, c-format
msgid "Processing %s\n"
msgstr "%s wird verarbeitet\n"
-#: java/gjavah.c:2591
+#: java/gjavah.c:2590
#, c-format
msgid "Found in %s\n"
msgstr "Gefunden in %s\n"
-#: java/jcf-dump.c:834
+#: java/jcf-dump.c:833
#, c-format
msgid "Not a valid Java .class file.\n"
msgstr "Keine gültige Java-.class-Datei.\n"
-#: java/jcf-dump.c:840
+#: java/jcf-dump.c:839
#, c-format
msgid "error while parsing constant pool\n"
msgstr "Fehler beim Analysieren der Konstantenbasis\n"
-#: java/jcf-dump.c:846 java/jcf-parse.c:756
+#: java/jcf-dump.c:845 java/jcf-parse.c:755
#, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d\n"
msgstr "Fehler im Konstantenbasiseintrag #%d\n"
-#: java/jcf-dump.c:856
+#: java/jcf-dump.c:855
#, c-format
msgid "error while parsing fields\n"
msgstr "Fehler bei der Analyse der Felder\n"
-#: java/jcf-dump.c:862
+#: java/jcf-dump.c:861
#, c-format
msgid "error while parsing methods\n"
msgstr "Fehler beim Analysieren der Methoden\n"
-#: java/jcf-dump.c:868
+#: java/jcf-dump.c:867
#, c-format
msgid "error while parsing final attributes\n"
msgstr "Fehler beim Analysieren der final-Attribute\n"
-#: java/jcf-dump.c:905
+#: java/jcf-dump.c:904
#, c-format
msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
msgstr "»jcf-dump --help« für mehr Informationen verwenden.\n"
-#: java/jcf-dump.c:912
+#: java/jcf-dump.c:911
#, c-format
msgid ""
"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
@@ -9807,7 +9807,7 @@ msgstr ""
"Aufruf: jcf-dump [OPTION]... KLASSE...\n"
"\n"
-#: java/jcf-dump.c:913
+#: java/jcf-dump.c:912
#, c-format
msgid ""
"Display contents of a class file in readable form.\n"
@@ -9816,42 +9816,42 @@ msgstr ""
"Inhalt einer Klassendatei in lesbarer Form ausgeben.\n"
"\n"
-#: java/jcf-dump.c:914
+#: java/jcf-dump.c:913
#, c-format
msgid " -c Disassemble method bodies\n"
msgstr " -c Methodenkörper disassemblieren\n"
-#: java/jcf-dump.c:915
+#: java/jcf-dump.c:914
#, c-format
msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
msgstr " --javap Ausgabe im »javap«-Format erzeugen\n"
-#: java/jcf-dump.c:955 java/jcf-dump.c:1023
+#: java/jcf-dump.c:954 java/jcf-dump.c:1022
#, c-format
msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
msgstr "jcf-dump: keine Klassen angegeben\n"
-#: java/jcf-dump.c:1043
+#: java/jcf-dump.c:1042
#, c-format
msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
msgstr "»%s« kann nicht zur Ausgabe geöffnet werden.\n"
-#: java/jcf-dump.c:1089
+#: java/jcf-dump.c:1088
#, c-format
msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
msgstr "falsches Format des .zip/.jar-Archives\n"
-#: java/jcf-dump.c:1207
+#: java/jcf-dump.c:1206
#, c-format
msgid "Bad byte codes.\n"
msgstr "Falsche Bytecodes.\n"
-#: java/jv-scan.c:100
+#: java/jv-scan.c:99
#, c-format
msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
msgstr "»jv-scan --help« für mehr Informationen probieren.\n"
-#: java/jv-scan.c:107
+#: java/jv-scan.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
@@ -9860,7 +9860,7 @@ msgstr ""
"Aufruf: jv-scan [OPTION]... DATEI...\n"
"\n"
-#: java/jv-scan.c:108
+#: java/jv-scan.c:107
#, c-format
msgid ""
"Print useful information read from Java source files.\n"
@@ -9869,92 +9869,92 @@ msgstr ""
"Nützliche Informationen aus Java-Quelldateien ausgeben.\n"
"\n"
-#: java/jv-scan.c:109
+#: java/jv-scan.c:108
#, c-format
msgid " --no-assert Don't recognize the assert keyword\n"
msgstr " --no-assert Das assert-Schlüsselwort nicht beachten\n"
-#: java/jv-scan.c:110
+#: java/jv-scan.c:109
#, c-format
msgid " --complexity Print cyclomatic complexity of input file\n"
msgstr " --complexity Zyklomatische Komplexität der Eingabedatei ausgeben\n"
-#: java/jv-scan.c:111
+#: java/jv-scan.c:110
#, c-format
msgid " --encoding NAME Specify encoding of input file\n"
msgstr " --encoding NAME Kodierung der Eingabedatei angeben\n"
-#: java/jv-scan.c:112
+#: java/jv-scan.c:111
#, c-format
msgid " --print-main Print name of class containing 'main'\n"
msgstr " --print-main Name der Klasse, die »main« enthält, ausgeben\n"
-#: java/jv-scan.c:113
+#: java/jv-scan.c:112
#, c-format
msgid " --list-class List all classes defined in file\n"
msgstr " --list-class Alle in der Datei definierten Klassen ausgeben\n"
-#: java/jv-scan.c:114
+#: java/jv-scan.c:113
#, c-format
msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n"
msgstr " --list-filename Bei Ausgabe der Klassennamen den Namen der Eingabedatei ausgeben\n"
-#: java/jv-scan.c:257
+#: java/jv-scan.c:256
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: Fehler: "
-#: java/jv-scan.c:269 java/jv-scan.c:280
+#: java/jv-scan.c:268 java/jv-scan.c:279
#, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "%s: Warnung: "
-#: java/jvgenmain.c:48
+#: java/jvgenmain.c:47
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN]... KLASSENNAMEmain [AUSGABEDATEI]\n"
-#: java/jvgenmain.c:101
+#: java/jvgenmain.c:100
#, c-format
msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
msgstr "%s: Ausgabedatei %s konnte nicht geöffnet werden\n"
-#: java/jvgenmain.c:138
+#: java/jvgenmain.c:137
#, c-format
msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
msgstr "%s: Ausgabedatei %s konnte nicht geschlossen werden\n"
-#: java/jvspec.c:427
+#: java/jvspec.c:426
#, c-format
msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
msgstr "»-D« kann nicht ohne »--main« angegeben werden\n"
-#: java/jvspec.c:430
+#: java/jvspec.c:429
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid class name"
msgstr "»%s« ist kein gültiger Klassenname"
-#: java/jvspec.c:436
+#: java/jvspec.c:435
#, c-format
msgid "--resource requires -o"
msgstr "--resource erfordert -o"
-#: java/jvspec.c:450
+#: java/jvspec.c:449
#, c-format
msgid "cannot specify both -C and -o"
msgstr "-C und -o können nicht zusammen angegeben werden"
-#: java/jvspec.c:462
+#: java/jvspec.c:461
#, c-format
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "temporäre Datei konnte nicht angelegt werden"
-#: java/jvspec.c:490
+#: java/jvspec.c:489
#, c-format
msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
msgstr "Verwendung von @FILE mit mehreren Dateien ist nicht implementiert"
-#: java/jvspec.c:555
+#: java/jvspec.c:554
#, c-format
msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
msgstr "»main«-Klasse kann ohne Binden nicht angegeben werden"
@@ -10253,27 +10253,27 @@ msgstr "Syntaxfehler; auch virtueller Speicher verbraucht"
msgid "parse error: cannot back up"
msgstr "Syntaxfehler: es kann nicht zurückgesetzt werden"
-#: gcc.c:773
+#: gcc.c:772
msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
msgstr "GCC unterstützt nicht -C oder -CC ohne -E"
-#: gcc.c:800 java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34
+#: gcc.c:799 java/jvspec.c:79 ada/lang-specs.h:33
msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
msgstr "-pg und -fomit-frame-pointer sind unverträglich"
-#: gcc.c:975
+#: gcc.c:974
msgid "-E or -x required when input is from standard input"
msgstr "-E oder -x benötigt, wenn die Eingabe von der Standardeingabe kommt"
-#: config/mips/mips.h:871 config/arc/arc.h:62
+#: config/mips/mips.h:870 config/arc/arc.h:61
msgid "may not use both -EB and -EL"
msgstr "-EB und -EL können nicht gleichzeitig verwendet werden"
-#: config/mips/r3900.h:35
+#: config/mips/r3900.h:34
msgid "-mhard-float not supported"
msgstr "-mhard-float wird nicht unterstützt"
-#: config/mips/r3900.h:37
+#: config/mips/r3900.h:36
msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
msgstr "-msingle-float und -msoft-float können nicht zusammen angegeben werden"
@@ -10309,38 +10309,38 @@ msgstr "-keep_private_externs ist mit -dynamiclib nicht erlaubt"
msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-private_bundle ist mit -dynamiclib nicht erlaubt"
-#: config/vax/netbsd-elf.h:42
+#: config/vax/netbsd-elf.h:41
msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
msgstr "Die Option -shared wird derzeit nicht für VAX ELF unterstützt"
-#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+#: config/vax/vax.h:49 config/vax/vax.h:50
msgid "profiling not supported with -mg\n"
msgstr "Profiling wird mit -mg nicht unterstützt\n"
-#: config/sparc/linux.h:127 config/sparc/linux.h:129
-#: config/sparc/linux64.h:152 config/sparc/linux64.h:154
-#: config/rs6000/linux64.h:344 config/rs6000/linux64.h:346
-#: config/rs6000/sysv4.h:898 config/rs6000/sysv4.h:900
-#: config/alpha/linux-elf.h:34 config/alpha/linux-elf.h:36 config/linux.h:106
-#: config/linux.h:108
+#: config/sparc/linux.h:126 config/sparc/linux.h:128
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:153
+#: config/rs6000/linux64.h:343 config/rs6000/linux64.h:345
+#: config/rs6000/sysv4.h:897 config/rs6000/sysv4.h:899
+#: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35 config/linux.h:105
+#: config/linux.h:107
msgid "-mglibc and -muclibc used together"
msgstr "-mglibc and -muclibc zusammen verwendet"
-#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
+#: config/sparc/linux64.h:210 config/sparc/linux64.h:221
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
#: config/sparc/sol2-bi.h:207 config/sparc/sol2-bi.h:217
msgid "may not use both -m32 and -m64"
msgstr "-m32 und -m64 können nicht zusammen angegeben werden"
-#: config/vxworks.h:66
+#: config/vxworks.h:65
msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
msgstr "-Xbind-now und -Xbind-lazy sind unverträglich"
-#: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
+#: config/i386/mingw32.h:57 config/i386/cygwin.h:69
msgid "shared and mdll are not compatible"
msgstr "shared und mdll sind unverträglich"
-#: config/i386/nwld.h:35
+#: config/i386/nwld.h:34
msgid "Static linking is not supported.\n"
msgstr "Statische Bindung wird nicht unterstützt.\n"
@@ -10349,1545 +10349,1545 @@ msgstr "Statische Bindung wird nicht unterstützt.\n"
msgid "does not support multilib"
msgstr "unterstützt nicht multilib"
-#: config/i386/cygwin.h:29
+#: config/i386/cygwin.h:28
msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
msgstr "mno-cygwin und mno-win32 sind unverträglich"
-#: config/arm/arm.h:141
+#: config/arm/arm.h:140
msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
msgstr "-msoft-float und -mhard_float dürfen nicht zusammen verwendet werden"
-#: config/arm/arm.h:143
+#: config/arm/arm.h:142
msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
msgstr "-mbig-endian und -mlittle-endian dürfen nicht zusammen verwendet werden"
-#: config/i386/sco5.h:189
+#: config/i386/sco5.h:188
msgid "-pg not supported on this platform"
msgstr "-pg wird auf dieser Plattform nicht unterstützt"
-#: config/i386/sco5.h:190
+#: config/i386/sco5.h:189
msgid "-p and -pp specified - pick one"
msgstr "-p und -pp angegeben - eines wählen"
-#: config/i386/sco5.h:259
+#: config/i386/sco5.h:258
msgid "-G and -static are mutually exclusive"
msgstr "-G und -static schließen sich gegenseitig aus"
-#: config/sh/sh.h:458
+#: config/sh/sh.h:457
msgid "SH2a does not support little-endian"
msgstr "SH2a unterstützt nicht Little-Endian"
-#: java/lang-specs.h:34
+#: java/lang-specs.h:33
msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
msgstr "-fjni und -femit-class-files sind unverträglich"
-#: java/lang-specs.h:35
+#: java/lang-specs.h:34
msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
msgstr "-fjni und -femit-class-file sind unverträglich"
-#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
msgstr "-femit-class-file sollte zusammen mit -fsyntax-only verwendet werden"
-#: config/rs6000/darwin.h:146
+#: config/rs6000/darwin.h:145
msgid " conflicting code gen style switches are used"
msgstr " in Konflikt stehende Codeerzeugungsschalter verwendet"
-#: config/mcore/mcore.h:57
+#: config/mcore/mcore.h:56
msgid "the m210 does not have little endian support"
msgstr "der m210 hat keine Little-Endian-Unterstützung"
-#: ada/lang-specs.h:35
+#: ada/lang-specs.h:34
msgid "-c or -S required for Ada"
msgstr "Für Ada wird -c oder -S benötigt"
-#: config/lynx.h:71
+#: config/lynx.h:70
msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
msgstr "mthreads und mlegacy-threads können nicht zusammen verwendet werden"
-#: config/lynx.h:96
+#: config/lynx.h:95
msgid "cannot use mshared and static together"
msgstr "mshared und static können nicht zusammen verwendet werden"
-#: config/s390/tpf.h:120
+#: config/s390/tpf.h:119
msgid "static is not supported on TPF-OS"
msgstr "static wird auf TPF-OS nicht unterstützt"
-#: config/mmix/mmix.opt:25
+#: config/mmix/mmix.opt:24
msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
msgstr "Für Intrinsics-Bibliothek: alle Parameter in Registern übergeben"
-#: config/mmix/mmix.opt:29
+#: config/mmix/mmix.opt:28
msgid "Use register stack for parameters and return value"
msgstr "Registerstapel für Parameter und Rückgabewerte verwenden"
-#: config/mmix/mmix.opt:33
+#: config/mmix/mmix.opt:32
msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
msgstr "Mit Aufruf verbundene Register für Parameter und Rückgabewerte verwenden"
-#: config/mmix/mmix.opt:38
+#: config/mmix/mmix.opt:37
msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
msgstr "Epsilon beachtende Gleitkomma-Vergleichsbefehle verwenden"
-#: config/mmix/mmix.opt:42
+#: config/mmix/mmix.opt:41
msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
msgstr "Nullerweiternde Speicherladungen verwenden, nicht vorzeichenerweiternde"
-#: config/mmix/mmix.opt:46
+#: config/mmix/mmix.opt:45
msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
msgstr "Divisionsergebnisse mit dem gleichen Vorzeichen im Übertrag wie der Divisor (nicht der Dividend) erzeugen"
-#: config/mmix/mmix.opt:50
+#: config/mmix/mmix.opt:49
msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
msgstr "Globalen Symbolen ein »:« voranstellen (für Verwendung mit PREFIX)"
-#: config/mmix/mmix.opt:54
+#: config/mmix/mmix.opt:53
msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
msgstr "Keine Standard-Start-Adresse 0x100 des Programmes bereitstellen"
-#: config/mmix/mmix.opt:58
+#: config/mmix/mmix.opt:57
msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
msgstr "Binden, um Programm im ELF-Format auszugeben (statt mmo)"
-#: config/mmix/mmix.opt:62
+#: config/mmix/mmix.opt:61
msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
msgstr "P-Mnemonics für statisch als verfolgt vorhergesehene Zweige verwenden"
-#: config/mmix/mmix.opt:66
+#: config/mmix/mmix.opt:65
msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
msgstr "Keine P-Mnemonics für Zweige verwenden"
-#: config/mmix/mmix.opt:80
+#: config/mmix/mmix.opt:79
msgid "Use addresses that allocate global registers"
msgstr "Globale Register belegende Adressen verwenden"
-#: config/mmix/mmix.opt:84
+#: config/mmix/mmix.opt:83
msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
msgstr "Nicht globale Register belegende Adressen verwenden"
-#: config/mmix/mmix.opt:88
+#: config/mmix/mmix.opt:87
msgid "Generate a single exit point for each function"
msgstr "Einen einzigen Austrittspunkt für jede Funktion erzeugen"
-#: config/mmix/mmix.opt:92
+#: config/mmix/mmix.opt:91
msgid "Do not generate a single exit point for each function"
msgstr "Nicht unbedingt einen einzigen Austrittspunkt für jede Funktion erzeugen"
-#: config/mmix/mmix.opt:96
+#: config/mmix/mmix.opt:95
msgid "Set start-address of the program"
msgstr "Start-Adresse des Programmes setzen"
-#: config/mmix/mmix.opt:100
+#: config/mmix/mmix.opt:99
msgid "Set start-address of data"
msgstr "Start-Adresse der Daten setzen"
-#: config/alpha/alpha.opt:24 config/i386/i386.opt:186
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:185
msgid "Do not use hardware fp"
msgstr "Hardware-FP nicht verwenden"
-#: config/alpha/alpha.opt:28
+#: config/alpha/alpha.opt:27
msgid "Use fp registers"
msgstr "FP-Register verwenden"
-#: config/alpha/alpha.opt:32
+#: config/alpha/alpha.opt:31
msgid "Assume GAS"
msgstr "GAS vermuten"
-#: config/alpha/alpha.opt:36
+#: config/alpha/alpha.opt:35
msgid "Do not assume GAS"
msgstr "Nicht GAS vermuten"
-#: config/alpha/alpha.opt:40
+#: config/alpha/alpha.opt:39
msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
msgstr "IEEE-konforme Mathematik-Bibliotheksroutinen (OSF/1) anfordern"
-#: config/alpha/alpha.opt:44
+#: config/alpha/alpha.opt:43
msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
msgstr "IEEE-konformen Code erzeugen, ohne ungenaue Ausnahmen"
-#: config/alpha/alpha.opt:51
+#: config/alpha/alpha.opt:50
msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
msgstr "Keine komplexen Ganzzahlkonstanten im Nur-Lese-Speicher erzeugen"
-#: config/alpha/alpha.opt:55
+#: config/alpha/alpha.opt:54
msgid "Use VAX fp"
msgstr "VAX-FP verwenden"
-#: config/alpha/alpha.opt:59
+#: config/alpha/alpha.opt:58
msgid "Do not use VAX fp"
msgstr "VAX-FP nicht verwenden"
-#: config/alpha/alpha.opt:63
+#: config/alpha/alpha.opt:62
msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
msgstr "Code für die Byte/Word-ISA-Erweiterung erzeugen"
-#: config/alpha/alpha.opt:67
+#: config/alpha/alpha.opt:66
msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
msgstr "Code für die Video-ISA-Erweiterung erzeugen"
-#: config/alpha/alpha.opt:71
+#: config/alpha/alpha.opt:70
msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
msgstr "Code für die FP-Move- und SQRT-ISA-Erweiterung erzeugen"
-#: config/alpha/alpha.opt:75
+#: config/alpha/alpha.opt:74
msgid "Emit code for the counting ISA extension"
msgstr "Code für die zählende ISA-Erweiterung erzeugen"
-#: config/alpha/alpha.opt:79
+#: config/alpha/alpha.opt:78
msgid "Emit code using explicit relocation directives"
msgstr "Code mit expliziten Auslagerungsanweisungen erzeugen"
-#: config/alpha/alpha.opt:83
+#: config/alpha/alpha.opt:82
msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
msgstr "16-bit Auslagerungen in kleinen Datenbereichen erzeugen"
-#: config/alpha/alpha.opt:87
+#: config/alpha/alpha.opt:86
msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
msgstr "32-bit Auslagerungen in kleinen Datenbereichen erzeugen"
-#: config/alpha/alpha.opt:91
+#: config/alpha/alpha.opt:90
msgid "Emit direct branches to local functions"
msgstr "Direkte Zweige in lokalen Funktionen erzeugen"
-#: config/alpha/alpha.opt:95
+#: config/alpha/alpha.opt:94
msgid "Emit indirect branches to local functions"
msgstr "Direkte Zweige in lokalen Funktionen erzeugen"
-#: config/alpha/alpha.opt:99
+#: config/alpha/alpha.opt:98
msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
msgstr "rdval statt rduniq für Thread-Zeiger erzeugen"
-#: config/alpha/alpha.opt:103 config/sparc/long-double-switch.opt:24
-#: config/s390/s390.opt:56
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/sparc/long-double-switch.opt:23
+#: config/s390/s390.opt:55
msgid "Use 128-bit long double"
msgstr "128-bit long double verwenden"
-#: config/alpha/alpha.opt:107 config/sparc/long-double-switch.opt:28
-#: config/s390/s390.opt:60
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/sparc/long-double-switch.opt:27
+#: config/s390/s390.opt:59
msgid "Use 64-bit long double"
msgstr "64-bit long double verwenden"
-#: config/alpha/alpha.opt:111
+#: config/alpha/alpha.opt:110
msgid "Use features of and schedule given CPU"
msgstr "Für angegebene CPU planen und deren Eigenschaften verwenden"
-#: config/alpha/alpha.opt:115
+#: config/alpha/alpha.opt:114
msgid "Schedule given CPU"
msgstr "Für angegebene CPU planen"
-#: config/alpha/alpha.opt:119
+#: config/alpha/alpha.opt:118
msgid "Control the generated fp rounding mode"
msgstr "Den generierten FP-Rundungsmodus steuern"
-#: config/alpha/alpha.opt:123
+#: config/alpha/alpha.opt:122
msgid "Control the IEEE trap mode"
msgstr "Den IEEE-Trap-Modus steuern"
-#: config/alpha/alpha.opt:127
+#: config/alpha/alpha.opt:126
msgid "Control the precision given to fp exceptions"
msgstr "Die Präzision der FP-Ausnahmen steuern"
-#: config/alpha/alpha.opt:131
+#: config/alpha/alpha.opt:130
msgid "Tune expected memory latency"
msgstr "Die erwartete Speicher-Wartezeit abstimmen"
-#: config/alpha/alpha.opt:135 config/rs6000/sysv4.opt:33
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/rs6000/sysv4.opt:32
#: config/ia64/ia64.opt:93
msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
msgstr "Bit-Breite des unmittelbaren TLS-Versatzes angeben"
-#: config/mt/mt.opt:24
+#: config/mt/mt.opt:23
msgid "Use byte loads and stores when generating code."
msgstr "Laden und Speichern von Bytes beim Erzeugen von Code verwenden."
-#: config/mt/mt.opt:28 config/m32c/m32c.opt:25
+#: config/mt/mt.opt:27 config/m32c/m32c.opt:24
msgid "Use simulator runtime"
msgstr "Simulator-runtime verwenden"
-#: config/mt/mt.opt:32
+#: config/mt/mt.opt:31
msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
msgstr "Nicht crt0.o in Startdateien einfügen"
-#: config/mt/mt.opt:36 config/mt/mt.opt:40 config/mt/mt.opt:44
-#: config/mt/mt.opt:48 config/mt/mt.opt:52
+#: config/mt/mt.opt:35 config/mt/mt.opt:39 config/mt/mt.opt:43
+#: config/mt/mt.opt:47 config/mt/mt.opt:51
msgid "Internal debug switch"
msgstr "Interner Debug-Schalter"
-#: config/mt/mt.opt:56 config/iq2000/iq2000.opt:24
+#: config/mt/mt.opt:55 config/iq2000/iq2000.opt:23
msgid "Specify CPU for code generation purposes"
msgstr "CPU für Codeerzeugungszwecke angeben"
-#: config/rs6000/aix64.opt:25
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
msgid "Compile for 64-bit pointers"
msgstr "Für 64-Bit-Zeiger kompilieren"
-#: config/rs6000/aix64.opt:29
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
msgid "Compile for 32-bit pointers"
msgstr "Für 32-Bit-Zeiger kompilieren"
-#: config/rs6000/aix64.opt:33 config/rs6000/aix41.opt:25
+#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/aix41.opt:24
msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
msgstr "Message Passing mit paralleler Umgebung unterstützen"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:25
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
msgid "Select ABI calling convention"
msgstr "ABI-Aufrufkonvention auswählen"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:29
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
msgid "Select method for sdata handling"
msgstr "Methode für sdata-Behandlung auswählen"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:37 config/rs6000/sysv4.opt:41
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
msgid "Align to the base type of the bit-field"
msgstr "Auf Basistyp des Bitfeldes ausrichten"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:46 config/rs6000/sysv4.opt:50
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
msgid "Produce code relocatable at runtime"
msgstr "Zur Laufzeit verschiebbaren Code erzeugen"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:54 config/rs6000/sysv4.opt:58
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
msgid "Produce little endian code"
msgstr "Little-Endian-Code erzeugen"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:62 config/rs6000/sysv4.opt:66
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
msgid "Produce big endian code"
msgstr "Big-Endian-Code erzeugen"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:71 config/rs6000/sysv4.opt:75
-#: config/rs6000/sysv4.opt:84 config/rs6000/sysv4.opt:101
-#: config/rs6000/sysv4.opt:129 config/rs6000/sysv4.opt:141
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:100
+#: config/rs6000/sysv4.opt:128 config/rs6000/sysv4.opt:140
msgid "no description yet"
msgstr "noch keine Beschreibung"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:79
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
msgstr "Annehmen, dass alle Funktionen mit variablen Argumenten Prototypen haben"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:88
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
msgid "Use EABI"
msgstr "EABI verwenden"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:92
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
msgstr "Zulassen, dass Bitfelder Wortgrenzen überschneiden"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:96
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
msgid "Use alternate register names"
msgstr "Alternative Registernamen verwenden"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+#: config/rs6000/sysv4.opt:104
msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
msgstr "Mit libsim.a, libc.a und sim-crt0.o binden"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+#: config/rs6000/sysv4.opt:108
msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "Mit libads.a, libc.a und crt0.o binden"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+#: config/rs6000/sysv4.opt:112
msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "Mit libyk.a, libc.a und crt0.o binden"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+#: config/rs6000/sysv4.opt:116
msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "Mit libmvme.a, libc.a und crt0.o binden"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+#: config/rs6000/sysv4.opt:120
msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
msgstr "PPC_EMB-Bit im ELF-Flags-Header setzen"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:124
msgid "Use the WindISS simulator"
msgstr "WindISS-Simulator verwenden"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:133 config/rs6000/darwin.opt:25
+#: config/rs6000/sysv4.opt:132 config/rs6000/darwin.opt:24
msgid "Generate 64-bit code"
msgstr "64-Bit-Code erzeugen"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:137 config/rs6000/darwin.opt:29
+#: config/rs6000/sysv4.opt:136 config/rs6000/darwin.opt:28
msgid "Generate 32-bit code"
msgstr "32-Bit-Code erzeugen"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+#: config/rs6000/sysv4.opt:144
msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
msgstr "Code erzeugen, der nicht ausführbares PLT und GOT enthält"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:149
+#: config/rs6000/sysv4.opt:148
msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
msgstr "Code für altes ausführbares BSS PLT erzeugen"
-#: config/rs6000/aix.opt:25 config/rs6000/rs6000.opt:136
+#: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:135
msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
msgstr "Näher der IBM XLC-Semantik entsprechen"
-#: config/rs6000/linux64.opt:25
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
msgstr "mcount für Profiling vor Funktionsprolog aufrufen"
-#: config/rs6000/darwin.opt:33
+#: config/rs6000/darwin.opt:32
msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
msgstr "Code für ausführbare Dateien (NICHT Shared Libraries) erzeugen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:25
+#: config/rs6000/rs6000.opt:24
msgid "Use POWER instruction set"
msgstr "POWER-Befehlssatz verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:29
+#: config/rs6000/rs6000.opt:28
msgid "Do not use POWER instruction set"
msgstr "POWER-Befehlssatz nicht verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:33
+#: config/rs6000/rs6000.opt:32
msgid "Use POWER2 instruction set"
msgstr "POWER2-Befehlssatz verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:37
+#: config/rs6000/rs6000.opt:36
msgid "Use PowerPC instruction set"
msgstr "PowerPC-Befehlssatz verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:41
+#: config/rs6000/rs6000.opt:40
msgid "Do not use PowerPC instruction set"
msgstr "PowerPC-Befehlssatz nicht verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:45
+#: config/rs6000/rs6000.opt:44
msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
msgstr "PowerPC-64-Befehlssatz verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:49
+#: config/rs6000/rs6000.opt:48
msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
msgstr "Optionale Befehle der PowerPC-Mehrzweck-Gruppe verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:53
+#: config/rs6000/rs6000.opt:52
msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
msgstr "Optionale Befehle der PowerPC-Grafik-Gruppe verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:57
+#: config/rs6000/rs6000.opt:56
msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
msgstr "PowerPC V2.01 Einzelfeld-mfcr-Befehl verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:61
+#: config/rs6000/rs6000.opt:60
msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
msgstr "PowerPC V2.02 popcntb-Befehl verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:65
+#: config/rs6000/rs6000.opt:64
msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
msgstr "PowerPC V2.02 Gleitkomma-Rundungsbefehle verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:69
+#: config/rs6000/rs6000.opt:68
msgid "Use AltiVec instructions"
msgstr "AltiVec-Befehle verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:73
+#: config/rs6000/rs6000.opt:72
msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
msgstr "4xx Halbwort-Multiplikationsbefehle verwendet"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:77
+#: config/rs6000/rs6000.opt:76
msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
msgstr "4xx Befehl zur Zeichenkettensuche dlmzb verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:81
+#: config/rs6000/rs6000.opt:80
msgid "Generate load/store multiple instructions"
msgstr "Laden/Speichern mehrerer Befehle erzeugen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:85
+#: config/rs6000/rs6000.opt:84
msgid "Generate string instructions for block moves"
msgstr "Zeichenkettenbefehle für Blockkopieroperationen erzeugen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:89
+#: config/rs6000/rs6000.opt:88
msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr "Neue Mnemonics für PowerPC-Architektur verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:93
+#: config/rs6000/rs6000.opt:92
msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr "Alte Mnemonics für PowerPC-Architektur verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:97 config/pdp11/pdp11.opt:84
+#: config/rs6000/rs6000.opt:96 config/pdp11/pdp11.opt:83
msgid "Do not use hardware floating point"
msgstr "Hardware-Gleitkomma nicht verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:101 config/pdp11/pdp11.opt:72
-#: config/frv/frv.opt:121
+#: config/rs6000/rs6000.opt:100 config/pdp11/pdp11.opt:71
+#: config/frv/frv.opt:120
msgid "Use hardware floating point"
msgstr "Hardware-Gleitkomma verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:105
+#: config/rs6000/rs6000.opt:104
msgid "Do not generate load/store with update instructions"
msgstr "Kein Laden/Speichern mit Aktualisierungsbefehlen erzeugen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:109
+#: config/rs6000/rs6000.opt:108
msgid "Generate load/store with update instructions"
msgstr "Laden/Speichern mit Aktualisierungsbefehlen erzeugen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:113
+#: config/rs6000/rs6000.opt:112
msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
msgstr "Keine verschmolzenen Multiplizier/Addier-Befehle erzeugen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:117
+#: config/rs6000/rs6000.opt:116
msgid "Generate fused multiply/add instructions"
msgstr "Verschmolzene Multiplizier-/Addier-Befehle erzeugen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:121
+#: config/rs6000/rs6000.opt:120
msgid "Schedule the start and end of the procedure"
msgstr "Anfang und Ende der Prozedur planen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+#: config/rs6000/rs6000.opt:127
msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
msgstr "Alle Strukturen über Speicher zurückgeben (AIX-Standard)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+#: config/rs6000/rs6000.opt:131
msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
msgstr "Kleine Strukturen über Register zurückgeben (SVR4-Standard)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+#: config/rs6000/rs6000.opt:139
msgid "Generate software floating point divide for better throughput"
msgstr "Software-Gleitkommadivision für besseren Durchsatz erzeugen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+#: config/rs6000/rs6000.opt:143
msgid "Do not place floating point constants in TOC"
msgstr "Gleitkommakonstanten nicht ins TOC legen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+#: config/rs6000/rs6000.opt:147
msgid "Place floating point constants in TOC"
msgstr "Gleitkommakonstanten ins TOC legen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+#: config/rs6000/rs6000.opt:151
msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "Symbol+Offset-Konstanten nicht ins TOC legen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+#: config/rs6000/rs6000.opt:155
msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "Symbol+Offset-Konstanten ins TOC legen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:167
+#: config/rs6000/rs6000.opt:166
msgid "Use only one TOC entry per procedure"
msgstr "Nur einen TOC-Eintrag pro Prozedur verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:171
+#: config/rs6000/rs6000.opt:170
msgid "Put everything in the regular TOC"
msgstr "Alles in reguläres TOC legen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:175
+#: config/rs6000/rs6000.opt:174
msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
msgstr "Beim Erzeugen von AltiVec-Code VRSAVE-Befehle erzeugen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:179
+#: config/rs6000/rs6000.opt:178
msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
msgstr "Veraltete Option. Stattdessen -mvrsave/-mno-vrsave verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:183
+#: config/rs6000/rs6000.opt:182
msgid "Generate isel instructions"
msgstr "isel-Befehle erzeugen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:187
+#: config/rs6000/rs6000.opt:186
msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
msgstr "Veraltete Option. Stattdessen -misel/-mno-isel verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:191
+#: config/rs6000/rs6000.opt:190
msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
msgstr "SPE SIMD Befehle auf E500 erzeugen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:195
+#: config/rs6000/rs6000.opt:194
msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
msgstr "Veraltete Option. Stattdessen -mspe/-mno-spe verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:199
+#: config/rs6000/rs6000.opt:198
msgid "Enable debug output"
msgstr "Ausgaben zur Fehlersuche einschalten"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:203
+#: config/rs6000/rs6000.opt:202
msgid "Specify ABI to use"
msgstr "Zu verwendendes ABI"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:207 config/sparc/sparc.opt:92
+#: config/rs6000/rs6000.opt:206 config/sparc/sparc.opt:91
msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
msgstr "Eigenschaften der gegebenen CPU verwenden und entsprechend Code planen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:211 config/i386/i386.opt:226
-#: config/sparc/sparc.opt:96 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:84
+#: config/rs6000/rs6000.opt:210 config/i386/i386.opt:225
+#: config/sparc/sparc.opt:95 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:83
msgid "Schedule code for given CPU"
msgstr "Code für die gegebene CPU planen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:215
+#: config/rs6000/rs6000.opt:214
msgid "Select full, part, or no traceback table"
msgstr "Voll-, Teil- oder keine Traceback-Tabelle"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:219
+#: config/rs6000/rs6000.opt:218
msgid "Avoid all range limits on call instructions"
msgstr "Alle Bereichsgrenzen bei Aufrufbefehlen vermeiden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:223
+#: config/rs6000/rs6000.opt:222
msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
msgstr "Vor der Verwendung des veralteten AltiVec-Typen »vector long ...« warnen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:227
+#: config/rs6000/rs6000.opt:226
msgid "Select GPR floating point method"
msgstr "GPR-Gleitkommamethode auswählen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:231
+#: config/rs6000/rs6000.opt:230
msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
msgstr "Größe von »long double« angeben (64 oder 128 Bits)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:235
+#: config/rs6000/rs6000.opt:234
msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
msgstr "Feststellen, welche Abhängigkeiten zwischen Befehlen als teuer angesehen werden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:239
+#: config/rs6000/rs6000.opt:238
msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
msgstr "Angeben, welches Schema zum Einfügen von nops nach der Planung angewendet werden soll"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:243
+#: config/rs6000/rs6000.opt:242
msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
msgstr "Ausrichtung der Strukturfelder als Standard/natürlich angeben"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:247
+#: config/rs6000/rs6000.opt:246
msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
msgstr "Planungspriorität für Verteilschlitz-beschränkte Befehle angeben"
-#: config/i386/djgpp.opt:26
+#: config/i386/djgpp.opt:25
msgid "Ignored (obsolete)"
msgstr "Ignoriert (veraltet)"
-#: config/i386/cygming.opt:24
+#: config/i386/cygming.opt:23
msgid "Create console application"
msgstr "Konsolenanwendung erzeugen"
-#: config/i386/cygming.opt:28
+#: config/i386/cygming.opt:27
msgid "Use the Cygwin interface"
msgstr "Cygwin-Schnittstelle verwenden"
-#: config/i386/cygming.opt:32
+#: config/i386/cygming.opt:31
msgid "Generate code for a DLL"
msgstr "Code für DLL erzeugen"
-#: config/i386/cygming.opt:36
+#: config/i386/cygming.opt:35
msgid "Ignore dllimport for functions"
msgstr "dllimport für Funktionen erzeugen"
-#: config/i386/cygming.opt:40
+#: config/i386/cygming.opt:39
msgid "Use Mingw-specific thread support"
msgstr "Mingw-spezifische Thread-Unterstützung verwenden"
-#: config/i386/cygming.opt:44
+#: config/i386/cygming.opt:43
msgid "Set Windows defines"
msgstr "Windows-defines setzen"
-#: config/i386/cygming.opt:48
+#: config/i386/cygming.opt:47
msgid "Create GUI application"
msgstr "GUI-Anwendung erzeugen"
-#: config/i386/i386.opt:24
+#: config/i386/i386.opt:23
msgid "sizeof(long double) is 16"
msgstr "sizeof(long double) ist 16"
-#: config/i386/i386.opt:28
+#: config/i386/i386.opt:27
msgid "Generate 32bit i386 code"
msgstr "32-Bit-i386-Code erzeugen"
-#: config/i386/i386.opt:36
+#: config/i386/i386.opt:35
msgid "Support 3DNow! built-in functions"
msgstr "Eingebaute 3DNow!-Funktionen unterstützen"
-#: config/i386/i386.opt:44
+#: config/i386/i386.opt:43
msgid "Generate 64bit x86-64 code"
msgstr "64-Bit-x86-64-Code erzeugen"
-#: config/i386/i386.opt:48 config/i386/i386.opt:118 config/s390/s390.opt:52
+#: config/i386/i386.opt:47 config/i386/i386.opt:117 config/s390/s390.opt:51
msgid "Use hardware fp"
msgstr "Hardware-FP verwenden"
-#: config/i386/i386.opt:52
+#: config/i386/i386.opt:51
msgid "sizeof(long double) is 12"
msgstr "sizeof(long double) ist 12"
-#: config/i386/i386.opt:56
+#: config/i386/i386.opt:55
msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
msgstr "Platz für Ausgabeargumente in Funktionsprolog reservieren"
-#: config/i386/i386.opt:60
+#: config/i386/i386.opt:59
msgid "Align some doubles on dword boundary"
msgstr "Mehrere Doubles auf DWord-Grenze ausrichten"
-#: config/i386/i386.opt:64
+#: config/i386/i386.opt:63
msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
msgstr "Funktionsanfänge werden zu dieser Zweierpotenz ausgerichtet"
-#: config/i386/i386.opt:68
+#: config/i386/i386.opt:67
msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
msgstr "Sprungziele werden zu dieser Zweierpotenz ausgerichtet"
-#: config/i386/i386.opt:72
+#: config/i386/i386.opt:71
msgid "Loop code aligned to this power of 2"
msgstr "Schleifen zu dieser Zweierpotenz ausrichten"
-#: config/i386/i386.opt:76
+#: config/i386/i386.opt:75
msgid "Align destination of the string operations"
msgstr "Ziel der Zeichenkettenoperationen ausrichten"
-#: config/i386/i386.opt:80 config/s390/s390.opt:32
+#: config/i386/i386.opt:79 config/s390/s390.opt:31
msgid "Generate code for given CPU"
msgstr "Code für die gegebene CPU erzeugen"
-#: config/i386/i386.opt:84
+#: config/i386/i386.opt:83
msgid "Use given assembler dialect"
msgstr "Gegebenen Assemblerdialekt verwenden"
-#: config/i386/i386.opt:88
+#: config/i386/i386.opt:87
msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
msgstr "Verzweigungen sind so teuer wie hier angegeben (1-5, beliebige Einheit)"
-#: config/i386/i386.opt:92
+#: config/i386/i386.opt:91
msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
msgstr "Daten größer als angegebener Schwellwert werden in .ldata-Abschnitt im x86-64 Medium-Modell gehen"
-#: config/i386/i386.opt:96
+#: config/i386/i386.opt:95
msgid "Use given x86-64 code model"
msgstr "Gegebenes x86-64-Codemodell verwenden"
-#: config/i386/i386.opt:106
+#: config/i386/i386.opt:105
msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
msgstr "sin, cos und sqrt für FPU erzeugen"
-#: config/i386/i386.opt:110
+#: config/i386/i386.opt:109
msgid "Return values of functions in FPU registers"
msgstr "Funktionswerte über FPU-Register zurück geben"
-#: config/i386/i386.opt:114
+#: config/i386/i386.opt:113
msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
msgstr "Gleitkommaarithmetik mit gegebenem Befehlssatz erzeugen"
-#: config/i386/i386.opt:122 config/m68k/ieee.opt:25
+#: config/i386/i386.opt:121 config/m68k/ieee.opt:24
msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
msgstr "IEEE-Arithmetik für Gleitkommavergleiche verwenden"
-#: config/i386/i386.opt:126
+#: config/i386/i386.opt:125
msgid "Inline all known string operations"
msgstr "Alle bekannten Zeichenkettenoperationen einbetten (inline)"
-#: config/i386/i386.opt:134
+#: config/i386/i386.opt:133
msgid "Support MMX built-in functions"
msgstr "Eingebaute MMX-Funktionen unterstützen"
-#: config/i386/i386.opt:138
+#: config/i386/i386.opt:137
msgid "Use native (MS) bitfield layout"
msgstr "MS-Bitfeld-Anordnung verwenden"
-#: config/i386/i386.opt:154
+#: config/i386/i386.opt:153
msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
msgstr "Rahmenzeiger in Blattfunktionen auslassen"
-#: config/i386/i386.opt:166
+#: config/i386/i386.opt:165
msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
msgstr "Versuch, den Stapel zu dieser Zweierpotenz auszurichten"
-#: config/i386/i386.opt:170
+#: config/i386/i386.opt:169
msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
msgstr "Push-Befehle verwenden, um ausgehende Argumente zu sichern"
-#: config/i386/i386.opt:174
+#: config/i386/i386.opt:173
msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
msgstr "Rote Zone in x86-64-Code verwenden"
-#: config/i386/i386.opt:178
+#: config/i386/i386.opt:177
msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
msgstr "Anzahl der zur Übergabe von Ganzzahlargumenten verwendeten Register"
-#: config/i386/i386.opt:182
+#: config/i386/i386.opt:181
msgid "Alternate calling convention"
msgstr "Alternative Aufrufkonvention"
-#: config/i386/i386.opt:190
+#: config/i386/i386.opt:189
msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
msgstr "Eingebaute MMX- und SSE-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen"
-#: config/i386/i386.opt:194
+#: config/i386/i386.opt:193
msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
msgstr "Eingebaute MMX-, SSE- und SSE2-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen"
-#: config/i386/i386.opt:198
+#: config/i386/i386.opt:197
msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
msgstr "Eingebaute MMX-, SSE-, SSE2- und SSE3-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen"
-#: config/i386/i386.opt:202
+#: config/i386/i386.opt:201
msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
msgstr "SSE-Register-Übergabekonventionen für SF- und DF-Modus verwenden"
-#: config/i386/i386.opt:206
+#: config/i386/i386.opt:205
msgid "Realign stack in prologue"
msgstr "Stack in Prolog neu ausrichten"
-#: config/i386/i386.opt:210
+#: config/i386/i386.opt:209
msgid "Uninitialized locals in .bss"
msgstr "Nicht initialisierte lokale Symbole in .bss"
-#: config/i386/i386.opt:214
+#: config/i386/i386.opt:213
msgid "Enable stack probing"
msgstr "Stapelsondierung einschalten"
-#: config/i386/i386.opt:218
+#: config/i386/i386.opt:217
msgid "Use given thread-local storage dialect"
msgstr "Gegebenen Thread-lokalen Speicherdialekt verwenden"
-#: config/i386/i386.opt:222
+#: config/i386/i386.opt:221
#, c-format
msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
msgstr "Direkte Referenzen gegen %gs beim Zugriff auf TLS-Daten verwenden"
-#: config/i386/sco5.opt:25
+#: config/i386/sco5.opt:24
msgid "Generate ELF output"
msgstr "ELF-Ausgabe erzeugen"
-#: config/m32r/m32r.opt:24
+#: config/m32r/m32r.opt:23
msgid "Compile for the m32rx"
msgstr "Für m32rx übersetzen"
-#: config/m32r/m32r.opt:28
+#: config/m32r/m32r.opt:27
msgid "Compile for the m32r2"
msgstr "Für m32r2 übersetzen"
-#: config/m32r/m32r.opt:32
+#: config/m32r/m32r.opt:31
msgid "Compile for the m32r"
msgstr "Für m32r übersetzen"
-#: config/m32r/m32r.opt:36
+#: config/m32r/m32r.opt:35
msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
msgstr "Alle Schleifen auf 32-Byte-Grenzen ausrichten"
-#: config/m32r/m32r.opt:40
+#: config/m32r/m32r.opt:39
msgid "Prefer branches over conditional execution"
msgstr "Zweige gegenüber bedingter Ausführung bevorzugen"
-#: config/m32r/m32r.opt:44
+#: config/m32r/m32r.opt:43
msgid "Give branches their default cost"
msgstr "Sprüngen ihre Standardkosten zuweisen"
-#: config/m32r/m32r.opt:48
+#: config/m32r/m32r.opt:47
msgid "Display compile time statistics"
msgstr "Übersetzungszeitstatistik anzeigen"
-#: config/m32r/m32r.opt:52
+#: config/m32r/m32r.opt:51
msgid "Specify cache flush function"
msgstr "Funktion zum Entleeren des Cache angeben"
-#: config/m32r/m32r.opt:56
+#: config/m32r/m32r.opt:55
msgid "Specify cache flush trap number"
msgstr "Abfangfunktionsnummer zum Entleeren des Cache angeben"
-#: config/m32r/m32r.opt:60
+#: config/m32r/m32r.opt:59
msgid "Only issue one instruction per cycle"
msgstr "Nur einen Befehl pro Durchgang ausgeben"
-#: config/m32r/m32r.opt:64
+#: config/m32r/m32r.opt:63
msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
msgstr "Zwei Befehle pro Durchgang erlauben"
-#: config/m32r/m32r.opt:68
+#: config/m32r/m32r.opt:67
msgid "Code size: small, medium or large"
msgstr "Code-Größe: klein, mittel, groß"
-#: config/m32r/m32r.opt:72
+#: config/m32r/m32r.opt:71
msgid "Don't call any cache flush functions"
msgstr "Keine Funktionen zum Entleeren des Cache aufrufen"
-#: config/m32r/m32r.opt:76
+#: config/m32r/m32r.opt:75
msgid "Don't call any cache flush trap"
msgstr "Keine Abfangfunktion zum Entleeren des Cache aufrufen"
-#: config/m32r/m32r.opt:83
+#: config/m32r/m32r.opt:82
msgid "Small data area: none, sdata, use"
msgstr "Kleiner Datenbereich: keiner, sdata, verwenden"
-#: config/pa/pa.opt:24 config/pa/pa.opt:77 config/pa/pa.opt:85
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
msgid "Generate PA1.0 code"
msgstr "PA1.0-Code erzeugen"
-#: config/pa/pa.opt:28 config/pa/pa.opt:89 config/pa/pa.opt:109
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
msgid "Generate PA1.1 code"
msgstr "PA1.1-Code erzeugen"
-#: config/pa/pa.opt:32 config/pa/pa.opt:93
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
msgstr "PA2.0-Code erzeugen (erfordert binutils 2.10 oder neuer)"
-#: config/pa/pa.opt:36
+#: config/pa/pa.opt:35
msgid "Generate code for huge switch statements"
msgstr "Code für große switch-Anweisungen erzeugen"
-#: config/pa/pa.opt:40
+#: config/pa/pa.opt:39
msgid "Disable FP regs"
msgstr "Gleitkommaregister ausschalten"
-#: config/pa/pa.opt:44
+#: config/pa/pa.opt:43
msgid "Disable indexed addressing"
msgstr "Indizierte Adressierung ausschalten"
-#: config/pa/pa.opt:48
+#: config/pa/pa.opt:47
msgid "Generate fast indirect calls"
msgstr "Schnelle indirekte Aufrufe erzeugen"
-#: config/pa/pa.opt:52 config/ia64/ia64.opt:89
+#: config/pa/pa.opt:51 config/ia64/ia64.opt:89
msgid "Specify range of registers to make fixed"
msgstr "Bereich der zu fixierenden Register angeben"
-#: config/pa/pa.opt:56
+#: config/pa/pa.opt:55
msgid "Assume code will be assembled by GAS"
msgstr "Code als mit GAS assembliert annehmen"
-#: config/pa/pa.opt:60
+#: config/pa/pa.opt:59
msgid "Put jumps in call delay slots"
msgstr "Sprünge in Aufrufverzögerungsschlitze stecken"
-#: config/pa/pa.opt:65
+#: config/pa/pa.opt:64
msgid "Enable linker optimizations"
msgstr "Binder-Optimierungen einschalten"
-#: config/pa/pa.opt:69
+#: config/pa/pa.opt:68
msgid "Always generate long calls"
msgstr "Immer weite Rufe erzeugen"
-#: config/pa/pa.opt:73
+#: config/pa/pa.opt:72
msgid "Emit long load/store sequences"
msgstr "Lange Laden/Speichern-Folgen ausgeben"
-#: config/pa/pa.opt:81
+#: config/pa/pa.opt:80
msgid "Disable space regs"
msgstr "Leerregister ausschalten"
-#: config/pa/pa.opt:97
+#: config/pa/pa.opt:96
msgid "Use portable calling conventions"
msgstr "Portierbare Aufrufkonventionen verwenden"
-#: config/pa/pa.opt:101
+#: config/pa/pa.opt:100
msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
msgstr "CPU für Planzwecke angeben. Gültige Argumente sind 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, und 8000"
-#: config/pa/pa.opt:105 config/frv/frv.opt:178
+#: config/pa/pa.opt:104 config/frv/frv.opt:177
msgid "Use software floating point"
msgstr "Software-Gleitkomma verwenden"
-#: config/pa/pa.opt:113
+#: config/pa/pa.opt:112
msgid "Do not disable space regs"
msgstr "Leerregister nicht ausschalten"
-#: config/pa/pa-hpux1111.opt:24 config/pa/pa-hpux1010.opt:24
-#: config/pa/pa-hpux.opt:28
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27
msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
msgstr "UNIX-Standard für Predefines und Bindung angeben"
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:24
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
msgstr "Code als später mit GNU ld gebunden annehmen"
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:28
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
msgid "Assume code will be linked by HP ld"
msgstr "Code als später mit HP ld gebunden annehmen"
-#: config/pa/pa-hpux.opt:24
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
msgid "Generate cpp defines for server IO"
msgstr "cpp-Defines für Server-IO erzeugen"
-#: config/pa/pa-hpux.opt:32
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
msgstr "cpp-Defines für Workstation-IO erzeugen"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:24 config/m68hc11/m68hc11.opt:32
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
msgid "Compile for a 68HC11"
msgstr "Für 68HC11 übersetzen"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:28 config/m68hc11/m68hc11.opt:36
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
msgid "Compile for a 68HC12"
msgstr "Für 68HC12 übersetzen"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:42 config/m68hc11/m68hc11.opt:46
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
msgid "Compile for a 68HCS12"
msgstr "Für 68HCS12 übersetzen"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:50
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
msgstr "Auto-Pre-/Post-Decrement-Increment erlaubt"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:54
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
msgid "Min/max instructions allowed"
msgstr "Min/Max-Befehle erlaubt"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:58
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
msgstr "Aufruf und RTC für Funktionsaufrufe und Rückgaben verwenden"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:62
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
msgstr "Auto-Pre-/Post-Decrement-Increment nicht erlaubt"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:66
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
msgstr "JSR und RTS für Funktionsaufrufe und Rückgaben verwenden"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:70
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
msgid "Min/max instructions not allowed"
msgstr "Min/Max-Befehle nicht erlaubt"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:74
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "Modus zur direkten Adressierung für Soft-Register verwenden"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:78
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
msgid "Compile with 32-bit integer mode"
msgstr "Mit 32-Bit-Ganzzahlmodus übersetzen"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:83
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
msgid "Specify the register allocation order"
msgstr "Reihenfolge der Registerbelegung angeben"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:87
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "Modus zur direkten Adressierung für Soft-Register nicht verwenden"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:91
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
msgid "Compile with 16-bit integer mode"
msgstr "Mit 16-Bit-Ganzzahlmodus übersetzen"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:95
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
msgid "Indicate the number of soft registers available"
msgstr "Anzahl der verfügbaren Soft-Register anzeigen"
-#: config/arm/arm.opt:24
+#: config/arm/arm.opt:23
msgid "Specify an ABI"
msgstr "ABI angeben"
-#: config/arm/arm.opt:28
+#: config/arm/arm.opt:27
msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
msgstr "Aufruf zum Abbruch erzeugen, wenn eine »noreturn«-Funktion zurückkehrt"
-#: config/arm/arm.opt:35
+#: config/arm/arm.opt:34
msgid "Pass FP arguments in FP registers"
msgstr "FP-Argumente an FP-Register übergeben"
-#: config/arm/arm.opt:39
+#: config/arm/arm.opt:38
msgid "Generate APCS conformant stack frames"
msgstr "APCS-konforme Stapelrahmen erzeugen"
-#: config/arm/arm.opt:43
+#: config/arm/arm.opt:42
msgid "Generate re-entrant, PIC code"
msgstr "Wiedereinsprungsfähigen PIC-Code erzeugen"
-#: config/arm/arm.opt:50
+#: config/arm/arm.opt:49
msgid "Specify the name of the target architecture"
msgstr "Namen der Ziel-Architektur angeben"
-#: config/arm/arm.opt:57
+#: config/arm/arm.opt:56
msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
msgstr "Ziel-CPU als »big endian«-konfiguriert annehmen"
-#: config/arm/arm.opt:61
+#: config/arm/arm.opt:60
msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
msgstr "Thumb: Annahme, dass nichtstatische Funktionen von ARM-Code aus aufgerufen werden können"
-#: config/arm/arm.opt:65
+#: config/arm/arm.opt:64
msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
msgstr "Thumb: Annahme, dass Funktionszeiger an nicht Thumb unterstützenden Code übergeben werden können"
-#: config/arm/arm.opt:69
+#: config/arm/arm.opt:68
msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
msgstr "Cirrus: NOPs einbauen, um ungültige Befehlskombinationen zu vermeiden"
-#: config/arm/arm.opt:73
+#: config/arm/arm.opt:72
msgid "Specify the name of the target CPU"
msgstr "Namen der Ziel-CPU angeben"
-#: config/arm/arm.opt:77
+#: config/arm/arm.opt:76
msgid "Specify if floating point hardware should be used"
msgstr "Angeben, ob Gleitkommahardware verwendet werden sollte"
-#: config/arm/arm.opt:91
+#: config/arm/arm.opt:90
msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
msgstr "Namen der Gleitkommahardware/-format des Zielsystems angeben"
-#: config/arm/arm.opt:95
+#: config/arm/arm.opt:94
msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
msgstr "Alias für -mfloat-abi=hard"
-#: config/arm/arm.opt:99
+#: config/arm/arm.opt:98
msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
msgstr "Ziel-CPU als »little endian«-konfiguriert annehmen"
-#: config/arm/arm.opt:103
+#: config/arm/arm.opt:102
msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
msgstr "Falls nötig, Aufruf-Befehle als indirekte Aufrufe erzeugen"
-#: config/arm/arm.opt:107
+#: config/arm/arm.opt:106
msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
msgstr "Für PIC-Adressierung zu verwendendes Register angeben"
-#: config/arm/arm.opt:111
+#: config/arm/arm.opt:110
msgid "Store function names in object code"
msgstr "Funktionsnamen im Objektcode speichern"
-#: config/arm/arm.opt:115
+#: config/arm/arm.opt:114
msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
msgstr "Planung einer Funktionsprologsequenz erlauben"
-#: config/arm/arm.opt:119
+#: config/arm/arm.opt:118
msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
msgstr "PIC-Register nicht in Funktionsprolog verschieben"
-#: config/arm/arm.opt:123
+#: config/arm/arm.opt:122
msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
msgstr "Alias für -mfloat-abi=soft"
-#: config/arm/arm.opt:127
+#: config/arm/arm.opt:126
msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
msgstr "Kleinste Bitausrichtung von Strukturen angeben"
-#: config/arm/arm.opt:131
+#: config/arm/arm.opt:130
msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
msgstr "Für Thumb statt ARM übersetzen"
-#: config/arm/arm.opt:135
+#: config/arm/arm.opt:134
msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
msgstr "Aufrufe zwischen Thumb- und ARM-Befehlssätzen unterstützen"
-#: config/arm/arm.opt:139
+#: config/arm/arm.opt:138
msgid "Specify how to access the thread pointer"
msgstr "Angeben, wie auf Threadzeiger zugegriffen wird"
-#: config/arm/arm.opt:143
+#: config/arm/arm.opt:142
msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
msgstr "Thumb: Nicht-Blatt-Stapelrahmen erzeugen, auch wenn nicht erforderlich"
-#: config/arm/arm.opt:147
+#: config/arm/arm.opt:146
msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
msgstr "Thumb: Blatt-Stapelrahmen erzeugen, auch wenn nicht erforderlich"
-#: config/arm/arm.opt:151
+#: config/arm/arm.opt:150
msgid "Tune code for the given processor"
msgstr "Code auf angegebenen Prozessor abstimmen"
-#: config/arm/arm.opt:155
+#: config/arm/arm.opt:154
msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
msgstr "»big endian« Bytes und »little endian« Wörter annehmen"
-#: config/arm/pe.opt:24
+#: config/arm/pe.opt:23
msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
msgstr "Attribut dllimport für Funktionen ignorieren"
-#: config/lynx.opt:24
+#: config/lynx.opt:23
msgid "Support legacy multi-threading"
msgstr "Altes Multi-Threading unterstützen"
-#: config/lynx.opt:28
+#: config/lynx.opt:27
msgid "Use shared libraries"
msgstr "Shared Libraries verwenden"
-#: config/lynx.opt:32
+#: config/lynx.opt:31
msgid "Support multi-threading"
msgstr "Multi-Threading unterstützen"
-#: config/c4x/c4x.opt:24
+#: config/c4x/c4x.opt:23
msgid "Generate code for C30 CPU"
msgstr "Code für C30-CPU erzeugen"
-#: config/c4x/c4x.opt:28
+#: config/c4x/c4x.opt:27
msgid "Generate code for C31 CPU"
msgstr "Code für C31-CPU erzeugen"
-#: config/c4x/c4x.opt:32
+#: config/c4x/c4x.opt:31
msgid "Generate code for C32 CPU"
msgstr "Code für C32-CPU erzeugen"
-#: config/c4x/c4x.opt:36
+#: config/c4x/c4x.opt:35
msgid "Generate code for C33 CPU"
msgstr "Code für C33-CPU erzeugen"
-#: config/c4x/c4x.opt:40
+#: config/c4x/c4x.opt:39
msgid "Generate code for C40 CPU"
msgstr "Code für C40-CPU erzeugen"
-#: config/c4x/c4x.opt:44
+#: config/c4x/c4x.opt:43
msgid "Generate code for C44 CPU"
msgstr "Code für C44-CPU erzeugen"
-#: config/c4x/c4x.opt:48
+#: config/c4x/c4x.opt:47
msgid "Assume that pointers may be aliased"
msgstr "Annehmen, dass Zeiger mit anderem Namen verwendet werden können"
-#: config/c4x/c4x.opt:52
+#: config/c4x/c4x.opt:51
msgid "Big memory model"
msgstr "Großes Speichermodell"
-#: config/c4x/c4x.opt:56
+#: config/c4x/c4x.opt:55
msgid "Use the BK register as a general purpose register"
msgstr "Das BK-Register als Mehrzweckregister verwenden"
-#: config/c4x/c4x.opt:60
+#: config/c4x/c4x.opt:59
msgid "Generate code for CPU"
msgstr "Code für CPU erzeugen"
-#: config/c4x/c4x.opt:64
+#: config/c4x/c4x.opt:63
msgid "Enable use of DB instruction"
msgstr "Verwendung des DB-Befehls einschalten"
-#: config/c4x/c4x.opt:68
+#: config/c4x/c4x.opt:67
msgid "Enable debugging"
msgstr "Modus für Fehlersuche einschalten"
-#: config/c4x/c4x.opt:72
+#: config/c4x/c4x.opt:71
msgid "Enable new features under development"
msgstr "In Entwicklung befindliche neue Eigenschaften einschalten"
-#: config/c4x/c4x.opt:76
+#: config/c4x/c4x.opt:75
msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
msgstr "Schnelle aber nur angenäherte Gleitkomma-zu-Ganzzahl-Umwandlung verwenden"
-#: config/c4x/c4x.opt:80
+#: config/c4x/c4x.opt:79
msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
msgstr "RTL-Erzeugung zwingen, gültige 3-Operanden-Befehle zu generieren"
-#: config/c4x/c4x.opt:84
+#: config/c4x/c4x.opt:83
msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
msgstr "Konstanten in Register zwingen, um das Setzen von Marken zu verbessern"
-#: config/c4x/c4x.opt:88 config/c4x/c4x.opt:112
+#: config/c4x/c4x.opt:87 config/c4x/c4x.opt:111
msgid "Save DP across ISR in small memory model"
msgstr "DP während ISR im kleinen Speichermodell sichern"
-#: config/c4x/c4x.opt:92
+#: config/c4x/c4x.opt:91
msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
msgstr "Vorzeichenlose Wiederholungszähler für RPTB/DB erlauben"
-#: config/c4x/c4x.opt:96
+#: config/c4x/c4x.opt:95
msgid "Pass arguments on the stack"
msgstr "Argumente über den Stapel übergeben"
-#: config/c4x/c4x.opt:100
+#: config/c4x/c4x.opt:99
msgid "Use MPYI instruction for C3x"
msgstr "MPYI-Befehle für C3x verwenden"
-#: config/c4x/c4x.opt:104
+#: config/c4x/c4x.opt:103
msgid "Enable parallel instructions"
msgstr "Parallele Befehle einschalten"
-#: config/c4x/c4x.opt:108
+#: config/c4x/c4x.opt:107
msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
msgstr "MPY||ADD- und MPY||SUB-Befehle einschalten"
-#: config/c4x/c4x.opt:116
+#: config/c4x/c4x.opt:115
msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
msgstr "Alle 40 Bit des FP-Registers über Aufrufe hinweg erhalten"
-#: config/c4x/c4x.opt:120
+#: config/c4x/c4x.opt:119
msgid "Pass arguments in registers"
msgstr "Argumente über Register übergeben"
-#: config/c4x/c4x.opt:124
+#: config/c4x/c4x.opt:123
msgid "Enable use of RTPB instruction"
msgstr "Verwendung des RTPB-Befehls einschalten"
-#: config/c4x/c4x.opt:128
+#: config/c4x/c4x.opt:127
msgid "Enable use of RTPS instruction"
msgstr "Verwendung des RTPS-Befehls einschalten"
-#: config/c4x/c4x.opt:132
+#: config/c4x/c4x.opt:131
msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
msgstr "Höchstzahl der Iterationen für RPTS auf N setzen"
-#: config/c4x/c4x.opt:136
+#: config/c4x/c4x.opt:135
msgid "Small memory model"
msgstr "Kleines Speichermodell"
-#: config/c4x/c4x.opt:140
+#: config/c4x/c4x.opt:139
msgid "Emit code compatible with TI tools"
msgstr "Mit TI-Werkzeugen kompatiblen Code erzeugen"
-#: config/h8300/h8300.opt:24
+#: config/h8300/h8300.opt:23
msgid "Generate H8S code"
msgstr "H8S-Code erzeugen"
-#: config/h8300/h8300.opt:28
+#: config/h8300/h8300.opt:27
msgid "Generate H8SX code"
msgstr "H8SX-Code erzeugen"
-#: config/h8300/h8300.opt:32
+#: config/h8300/h8300.opt:31
msgid "Generate H8S/2600 code"
msgstr "H8S/2600-Code erzeugen"
-#: config/h8300/h8300.opt:36
+#: config/h8300/h8300.opt:35
msgid "Make integers 32 bits wide"
msgstr "Ganzzahlen 32 Bit breit machen"
-#: config/h8300/h8300.opt:43
+#: config/h8300/h8300.opt:42
msgid "Use registers for argument passing"
msgstr "Register zur Argumentübergabe verwenden"
-#: config/h8300/h8300.opt:47
+#: config/h8300/h8300.opt:46
msgid "Consider access to byte sized memory slow"
msgstr "Zugriff auf Speicher in Bytegröße als langsam betrachten"
-#: config/h8300/h8300.opt:51
+#: config/h8300/h8300.opt:50
msgid "Enable linker relaxing"
msgstr "Binderlockerung einschalten"
-#: config/h8300/h8300.opt:55
+#: config/h8300/h8300.opt:54
msgid "Generate H8/300H code"
msgstr "H8/300H-Code erzeugen"
-#: config/h8300/h8300.opt:59
+#: config/h8300/h8300.opt:58
msgid "Enable the normal mode"
msgstr "Normalen Modus einschalten"
-#: config/h8300/h8300.opt:63
+#: config/h8300/h8300.opt:62
msgid "Use H8/300 alignment rules"
msgstr "H8/300-Ausrichtungsregeln verwenden"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:24
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
msgstr "CONST16-Befehle zum Laden von Konstanten verwenden"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:28
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
msgstr "Verschmolzene Multiplizier/Addier- und Multiplizier/Subtrahier-Befehle für Gleitkomma einschalten"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:32
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
msgstr "Indirekte CALLXn-Befehle für große Programme verwenden"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:36
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
msgstr "Zweigziele automatisch ausrichten, um Strafzyklen für Verzweigung zu verringern"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:40
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
msgstr "Code in Zeichen-Daten im Text-Abschnitt einstreuen"
-#: config/mcore/mcore.opt:24
+#: config/mcore/mcore.opt:23
msgid "Generate code for the M*Core M210"
msgstr "Code für M*Core M210 erzeugen"
-#: config/mcore/mcore.opt:28
+#: config/mcore/mcore.opt:27
msgid "Generate code for the M*Core M340"
msgstr "Code für M*Core M340 erzeugen"
-#: config/mcore/mcore.opt:32
+#: config/mcore/mcore.opt:31
msgid "Set maximum alignment to 4"
msgstr "Höchste Ausrichtung auf 4 setzen"
-#: config/mcore/mcore.opt:36
+#: config/mcore/mcore.opt:35
msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
msgstr "Funktionen auf 4-Byte-Grenzen zwingen"
-#: config/mcore/mcore.opt:40
+#: config/mcore/mcore.opt:39
msgid "Set maximum alignment to 8"
msgstr "Höchste Ausrichtung auf 8 setzen"
-#: config/mcore/mcore.opt:44 config/score/score.opt:24
+#: config/mcore/mcore.opt:43 config/score/score.opt:23
msgid "Generate big-endian code"
msgstr "Big-Endian-Code erzeugen"
-#: config/mcore/mcore.opt:48
+#: config/mcore/mcore.opt:47
msgid "Emit call graph information"
msgstr "Informationen zum Aufrufgraph ausgeben"
-#: config/mcore/mcore.opt:52
+#: config/mcore/mcore.opt:51
msgid "Use the divide instruction"
msgstr "Divisionsbefehl verwenden"
-#: config/mcore/mcore.opt:56
+#: config/mcore/mcore.opt:55
msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
msgstr "Konstanten einbetten, wenn es mit 2 Befehlen oder weniger geht"
-#: config/mcore/mcore.opt:60 config/score/score.opt:28
+#: config/mcore/mcore.opt:59 config/score/score.opt:27
msgid "Generate little-endian code"
msgstr "Little-Endian-Code erzeugen"
-#: config/mcore/mcore.opt:68
+#: config/mcore/mcore.opt:67
msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
msgstr "Direktwerte beliebiger Größen in Bit-Operationen zulassen"
-#: config/mcore/mcore.opt:72
+#: config/mcore/mcore.opt:71
msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
msgstr "Wortzugriffe bevorzugen (statt Bytezugriffen)"
-#: config/mcore/mcore.opt:76
+#: config/mcore/mcore.opt:75
msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
msgstr "Größten Betrag für einzelne Stapelvergrößerungsoperation setzen"
-#: config/mcore/mcore.opt:80
+#: config/mcore/mcore.opt:79
msgid "Always treat bitfields as int-sized"
msgstr "Bit-Feld immer mit int-Größe behandeln"
-#: config/cris/cris.opt:46
+#: config/cris/cris.opt:45
msgid "Work around bug in multiplication instruction"
msgstr "Fehler in Multiplikationsbefehl umgehen"
-#: config/cris/cris.opt:52
+#: config/cris/cris.opt:51
msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
msgstr "Für ETRAX 4 (CRIS v3) übersetzen"
-#: config/cris/cris.opt:57
+#: config/cris/cris.opt:56
msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
msgstr "Für ETRAX 100 (CRIS v8) übersetzen"
-#: config/cris/cris.opt:65
+#: config/cris/cris.opt:64
msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
msgstr "Ausführliche Informationen zur Fehlersuche im Assemblercode ausgeben"
-#: config/cris/cris.opt:72
+#: config/cris/cris.opt:71
msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
msgstr "Keine Bedingungscodes normaler Befehle verwenden"
-#: config/cris/cris.opt:81
+#: config/cris/cris.opt:80
msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
msgstr "Keine Adressierungsmodi mit Seiteneffektzuweisungen ausgeben"
-#: config/cris/cris.opt:90
+#: config/cris/cris.opt:89
msgid "Do not tune stack alignment"
msgstr "Stapelausrichtung nicht optimieren"
-#: config/cris/cris.opt:99
+#: config/cris/cris.opt:98
msgid "Do not tune writable data alignment"
msgstr "Ausrichtung der schreibbaren Daten nicht optimieren"
-#: config/cris/cris.opt:108
+#: config/cris/cris.opt:107
msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
msgstr "Ausrichtung von Code und der Nur-Lese-Daten nicht optimieren"
-#: config/cris/cris.opt:117
+#: config/cris/cris.opt:116
msgid "Align code and data to 32 bits"
msgstr "Code und Daten auf 32 Bit ausrichten"
-#: config/cris/cris.opt:134
+#: config/cris/cris.opt:133
msgid "Don't align items in code or data"
msgstr "Code- und Datenelemente nicht ausrichten"
-#: config/cris/cris.opt:143
+#: config/cris/cris.opt:142
msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
msgstr "Keinen Funktionsprolog oder -epilog ausgeben"
-#: config/cris/cris.opt:150
+#: config/cris/cris.opt:149
msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
msgstr "Die meisten Optionen verwenden, die spezielle Fähigkeiten einschalten, solange sie durch andere Optionen erlaubt sind"
-#: config/cris/cris.opt:159
+#: config/cris/cris.opt:158
msgid "Override -mbest-lib-options"
msgstr "-mbest-lib-options überschreiben"
-#: config/cris/cris.opt:166
+#: config/cris/cris.opt:165
msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
msgstr "Code für die angegebene Chip- oder CPU-Version erzeugen"
-#: config/cris/cris.opt:170
+#: config/cris/cris.opt:169
msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
msgstr "Ausrichtung für den angegebenen Chip oder CPU optimieren"
-#: config/cris/cris.opt:174
+#: config/cris/cris.opt:173
msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
msgstr "Warnen, wenn ein Stapelrahmen größer als die angegebene Größe ist"
-#: config/cris/aout.opt:28
+#: config/cris/aout.opt:27
msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
msgstr "Für das MMU-lose Etrax 100-basierte elinux-System übersetzen"
-#: config/cris/aout.opt:34
+#: config/cris/aout.opt:33
msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
msgstr "Für elinux eine angegebene Stapelgröße für dieses Programm anfordern"
-#: config/cris/linux.opt:28
+#: config/cris/linux.opt:27
msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
msgstr "Keine GOTPLT-Referenzen zusammen mit -fpic und -fPIC verwenden"
-#: config/sparc/sparc.opt:24 config/sparc/sparc.opt:28
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
msgid "Use hardware FP"
msgstr "Hardware-FP verwenden"
-#: config/sparc/sparc.opt:32
+#: config/sparc/sparc.opt:31
msgid "Do not use hardware FP"
msgstr "Hardware-FP nicht verwenden"
-#: config/sparc/sparc.opt:36
+#: config/sparc/sparc.opt:35
msgid "Assume possible double misalignment"
msgstr "Mögliche doppelte Fehlausrichtung annehmen"
-#: config/sparc/sparc.opt:40
+#: config/sparc/sparc.opt:39
msgid "Pass -assert pure-text to linker"
msgstr "-assert pure-text an Binder übergeben"
-#: config/sparc/sparc.opt:44
+#: config/sparc/sparc.opt:43
msgid "Use ABI reserved registers"
msgstr "ABI-reservierte Register verwenden"
-#: config/sparc/sparc.opt:48
+#: config/sparc/sparc.opt:47
msgid "Use hardware quad FP instructions"
msgstr "Hardware-Vierfach-Gleitkommabefehle verwenden"
-#: config/sparc/sparc.opt:52
+#: config/sparc/sparc.opt:51
msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
msgstr "Hardware-Vierfach-Gleitkommabefehle nicht verwenden"
-#: config/sparc/sparc.opt:56
+#: config/sparc/sparc.opt:55
msgid "Compile for V8+ ABI"
msgstr "Für V8+-ABI-übersetzen"
-#: config/sparc/sparc.opt:60
+#: config/sparc/sparc.opt:59
msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
msgstr "Visuelle Befehlssatzerweiterungen für UltraSPARC verwenden"
-#: config/sparc/sparc.opt:64
+#: config/sparc/sparc.opt:63
msgid "Pointers are 64-bit"
msgstr "Zeiger sind 64 Bit"
-#: config/sparc/sparc.opt:68
+#: config/sparc/sparc.opt:67
msgid "Pointers are 32-bit"
msgstr "Zeiger sind 32 Bit"
-#: config/sparc/sparc.opt:72
+#: config/sparc/sparc.opt:71
msgid "Use 64-bit ABI"
msgstr "64-Bit-ABI verwenden"
-#: config/sparc/sparc.opt:76
+#: config/sparc/sparc.opt:75
msgid "Use 32-bit ABI"
msgstr "32-Bit-ABI verwenden"
-#: config/sparc/sparc.opt:80
+#: config/sparc/sparc.opt:79
msgid "Use stack bias"
msgstr "Stapelversatz verwenden"
-#: config/sparc/sparc.opt:84
+#: config/sparc/sparc.opt:83
msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
msgstr "Bei stärkerer Ausrichtung für Doppelwort-Kopien Structs verwenden"
-#: config/sparc/sparc.opt:88
+#: config/sparc/sparc.opt:87
msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
msgstr "Ende-Aufruf-Befehle in Assembler und Binder optimieren"
-#: config/sparc/sparc.opt:100
+#: config/sparc/sparc.opt:99
msgid "Use given SPARC-V9 code model"
msgstr "Gegebenes SPARC-V9-Codemodell verwenden"
-#: config/sparc/sparc.opt:104
+#: config/sparc/sparc.opt:103
msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
msgstr "Strenge Prüfung für 32-bit psABI Strukturrückgabe einschalten"
-#: config/sparc/little-endian.opt:24
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
msgid "Generate code for little-endian"
msgstr "Code für »little-endian« erzeugen"
-#: config/sparc/little-endian.opt:28
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
msgid "Generate code for big-endian"
msgstr "Code für »big-endian« erzeugen"
-#: config/arc/arc.opt:33
+#: config/arc/arc.opt:32
msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
msgstr "Namen der CPU allen öffentlichen Symbolnamen voranstellen"
-#: config/arc/arc.opt:43
+#: config/arc/arc.opt:42
msgid "Compile code for ARC variant CPU"
msgstr "Code für ARC-Varianten-CPU planen"
-#: config/arc/arc.opt:47
+#: config/arc/arc.opt:46
msgid "Put functions in SECTION"
msgstr "Funktionen in SECTION legen"
-#: config/arc/arc.opt:51
+#: config/arc/arc.opt:50
msgid "Put data in SECTION"
msgstr "Daten in SECTION legen"
-#: config/arc/arc.opt:55
+#: config/arc/arc.opt:54
msgid "Put read-only data in SECTION"
msgstr "Nur-Lese-Daten in SECTION legen"
@@ -11899,291 +11899,291 @@ msgstr "Boardname [und Speicherbereich]."
msgid "Runtime name."
msgstr "Laufzeitname."
-#: config/sh/sh.opt:45
+#: config/sh/sh.opt:44
msgid "Generate SH1 code"
msgstr "SH1-Code erzeugen"
-#: config/sh/sh.opt:49
+#: config/sh/sh.opt:48
msgid "Generate SH2 code"
msgstr "SH2-Code erzeugen"
-#: config/sh/sh.opt:53
+#: config/sh/sh.opt:52
msgid "Generate SH2a code"
msgstr "SH2a-Code erzeugen"
-#: config/sh/sh.opt:57
+#: config/sh/sh.opt:56
msgid "Generate SH2a FPU-less code"
msgstr "FPU-freien SH2a-Code erzeugen"
-#: config/sh/sh.opt:61
+#: config/sh/sh.opt:60
msgid "Generate default single-precision SH2a code"
msgstr "Standard SH2a-Code mit einfacher Genauigkeit erzeugen"
-#: config/sh/sh.opt:65
+#: config/sh/sh.opt:64
msgid "Generate only single-precision SH2a code"
msgstr "SH2a-Code nur mit einfacher Genauigkeit erzeugen"
-#: config/sh/sh.opt:69
+#: config/sh/sh.opt:68
msgid "Generate SH2e code"
msgstr "SH2e-Code erzeugen"
-#: config/sh/sh.opt:73
+#: config/sh/sh.opt:72
msgid "Generate SH3 code"
msgstr "SH3-Code erzeugen"
-#: config/sh/sh.opt:77
+#: config/sh/sh.opt:76
msgid "Generate SH3e code"
msgstr "SH3e-Code erzeugen"
-#: config/sh/sh.opt:81
+#: config/sh/sh.opt:80
msgid "Generate SH4 code"
msgstr "SH4-Code erzeugen"
-#: config/sh/sh.opt:85
+#: config/sh/sh.opt:84
msgid "Generate SH4-100 code"
msgstr "SH4-100-Code erzeugen"
-#: config/sh/sh.opt:89
+#: config/sh/sh.opt:88
msgid "Generate SH4-200 code"
msgstr "SH4-200-Code erzeugen"
-#: config/sh/sh.opt:93
+#: config/sh/sh.opt:92
msgid "Generate SH4 FPU-less code"
msgstr "FPU-freien SH4-Code erzeugen"
-#: config/sh/sh.opt:97
+#: config/sh/sh.opt:96
msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
msgstr "Code für Serie SH4 400 erzeugen (ohne MMU/FPU)"
-#: config/sh/sh.opt:102
+#: config/sh/sh.opt:101
msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
msgstr "Code für Serie SH4 500 erzeugen (ohne FPU)"
-#: config/sh/sh.opt:107
+#: config/sh/sh.opt:106
msgid "Generate default single-precision SH4 code"
msgstr "Standard SH4-Code mit einfacher Genauigkeit erzeugen"
-#: config/sh/sh.opt:111
+#: config/sh/sh.opt:110
msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
msgstr "Standard SH4-100-Code mit einfacher Genauigkeit erzeugen"
-#: config/sh/sh.opt:115
+#: config/sh/sh.opt:114
msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
msgstr "Standard SH4-200-Code mit einfacher Genauigkeit erzeugen"
-#: config/sh/sh.opt:119
+#: config/sh/sh.opt:118
msgid "Generate only single-precision SH4 code"
msgstr "SH4-Code nur mit einfacher Genauigkeit erzeugen"
-#: config/sh/sh.opt:123
+#: config/sh/sh.opt:122
msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
msgstr "SH4-100-Code nur mit einfacher Genauigkeit erzeugen"
-#: config/sh/sh.opt:127
+#: config/sh/sh.opt:126
msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
msgstr "SH4-200-Code nur mit einfacher Genauigkeit erzeugen"
-#: config/sh/sh.opt:131
+#: config/sh/sh.opt:130
msgid "Generate SH4a code"
msgstr "SH4a-Code erzeugen"
-#: config/sh/sh.opt:135
+#: config/sh/sh.opt:134
msgid "Generate SH4a FPU-less code"
msgstr "FPU-freien SH4a-Code erzeugen"
-#: config/sh/sh.opt:139
+#: config/sh/sh.opt:138
msgid "Generate default single-precision SH4a code"
msgstr "Standard SH4a-Code mit einfacher Genauigkeit erzeugen"
-#: config/sh/sh.opt:143
+#: config/sh/sh.opt:142
msgid "Generate only single-precision SH4a code"
msgstr "SH4a-Code nur mit einfacher Genauigkeit erzeugen"
-#: config/sh/sh.opt:147
+#: config/sh/sh.opt:146
msgid "Generate SH4al-dsp code"
msgstr "SH4al-dsp-Code erzeugen"
-#: config/sh/sh.opt:151
+#: config/sh/sh.opt:150
msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
msgstr "32-Bit SHmedia-Code erzeugen"
-#: config/sh/sh.opt:155
+#: config/sh/sh.opt:154
msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
msgstr "FPU-freien 32-Bit SHmedia-Code erzeugen"
-#: config/sh/sh.opt:159
+#: config/sh/sh.opt:158
msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
msgstr "64-Bit SHmedia-Code erzeugen"
-#: config/sh/sh.opt:163
+#: config/sh/sh.opt:162
msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
msgstr "FPU-freien 64-Bit SHmedia-Code erzeugen"
-#: config/sh/sh.opt:167
+#: config/sh/sh.opt:166
msgid "Generate SHcompact code"
msgstr "SHcompact-Code erzeugen"
-#: config/sh/sh.opt:171
+#: config/sh/sh.opt:170
msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
msgstr "FPU-freien SHcompact-Code erzeugen"
-#: config/sh/sh.opt:175
+#: config/sh/sh.opt:174
msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
msgstr "Unrolling drosseln, um die Zerstörung der Zielregister zu vermeiden, es sei denn, das Unrolling überwiegt dies"
-#: config/sh/sh.opt:179
+#: config/sh/sh.opt:178
msgid "Generate code in big endian mode"
msgstr "Code im »Big Endian«-Modus erzeugen"
-#: config/sh/sh.opt:183
+#: config/sh/sh.opt:182
msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
msgstr "32-Bit-Versatz in switch-Tabellen erzeugen"
-#: config/sh/sh.opt:187
+#: config/sh/sh.opt:186
msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
msgstr "SH5-cut2-Workaround einschalten"
-#: config/sh/sh.opt:191
+#: config/sh/sh.opt:190
msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
msgstr "Doubles auf 64-Bit-Grenzen ausrichten"
-#: config/sh/sh.opt:195
+#: config/sh/sh.opt:194
msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table"
msgstr "Divisionsstrategie, eine von: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table"
-#: config/sh/sh.opt:199
+#: config/sh/sh.opt:198
msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
msgstr "Namen für vorzeichenbehaftete 32-Bit Divisionsfunktion angeben"
-#: config/sh/sh.opt:206
+#: config/sh/sh.opt:205
msgid "Cost to assume for gettr insn"
msgstr "Für gettr Befehl anzunehmende Kosten"
-#: config/sh/sh.opt:210 config/sh/sh.opt:256
+#: config/sh/sh.opt:209 config/sh/sh.opt:255
msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
msgstr "Renesas(vormals Hitachi)/SuperH-Aufrufkonventionen folgen"
-#: config/sh/sh.opt:214
+#: config/sh/sh.opt:213
msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
msgstr "IEEE-Befolgung für Gleitkommacode erhöhen"
-#: config/sh/sh.opt:218
+#: config/sh/sh.opt:217
msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
msgstr "Verwendung des indizierten Addressierungsmodus für SHmedia32/SHcompact einschalten"
-#: config/sh/sh.opt:222
+#: config/sh/sh.opt:221
msgid "Assume symbols might be invalid"
msgstr "Annehmen, dass Symbole ungültig seien können"
-#: config/sh/sh.opt:226
+#: config/sh/sh.opt:225
msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
msgstr "Assemblerbefehle mit geschätzten Adressen kommentieren"
-#: config/sh/sh.opt:230
+#: config/sh/sh.opt:229
msgid "Generate code in little endian mode"
msgstr "Code im »Little Endian«-Modus erzeugen"
-#: config/sh/sh.opt:234
+#: config/sh/sh.opt:233
msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
msgstr "MAC-Register als Aufruf-zerstört markieren"
-#: config/sh/sh.opt:240
+#: config/sh/sh.opt:239
msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
msgstr "Structs Vielfache von 4 Bytes machen (Warnung: ABI geändert)"
-#: config/sh/sh.opt:244
+#: config/sh/sh.opt:243
msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
msgstr "Bei PIC-Erzeugung Funktionsaufrufe ausgeben, die die globale Offsettabelle verwenden"
-#: config/sh/sh.opt:248
+#: config/sh/sh.opt:247
msgid "Assume pt* instructions won't trap"
msgstr "Annehmen, dass pt*-Befehle nicht abgefangen werden (»trap«)"
-#: config/sh/sh.opt:252
+#: config/sh/sh.opt:251
msgid "Shorten address references during linking"
msgstr "Beim Binden Adressreferenzen verkürzen"
-#: config/sh/sh.opt:260
+#: config/sh/sh.opt:259
msgid "Deprecated. Use -Os instead"
msgstr "Veraltet; stattdessen -Os verwenden"
-#: config/sh/sh.opt:264
+#: config/sh/sh.opt:263
msgid "Cost to assume for a multiply insn"
msgstr "Für einen Multiplikationsbefehl anzunehmende Kosten"
-#: config/sh/sh.opt:268
+#: config/sh/sh.opt:267
msgid "Generate library function call to invalidate instruction cache entries after fixing trampoline"
msgstr "Bibliotheksfunktionsaufruf zum Außerkraftsetzen der Befehlscacheeinträge nach Trampolinfixierung erzeugen"
-#: config/sh/sh.opt:274
+#: config/sh/sh.opt:273
msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
msgstr "Vorgeben, dass Sprung-um-Sprung ein bedingter Sprung ist"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:24
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
msgid "Generate code for an 11/10"
msgstr "Code für 11/10 erzeugen"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:28
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
msgid "Generate code for an 11/40"
msgstr "Code für 11/40 erzeugen"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:32
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
msgid "Generate code for an 11/45"
msgstr "Code für 11/45 erzeugen"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:36
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
msgid "Use 16-bit abs patterns"
msgstr "16-Bit-abs-Muster verwenden"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:40
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
msgstr "Gleitkommaergebnisse über ac0 zurückgeben (fr0 in Unix-Assemblersyntax)"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:44
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
msgstr "Keine Inline-Muster beim Speicherkopieren verwenden"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:48
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
msgid "Use inline patterns for copying memory"
msgstr "Inline-Muster beim Speicherkopieren verwenden"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:52
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
msgid "Do not pretend that branches are expensive"
msgstr "Nicht vorgeben, dass Sprünge teuer sind"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:56
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
msgid "Pretend that branches are expensive"
msgstr "Vorgeben, dass Sprünge teuer sind"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:60
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
msgid "Use the DEC assembler syntax"
msgstr "DEC-Assemblersyntax verwenden"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:64
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
msgid "Use 32 bit float"
msgstr "32-Bit float verwenden"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:68
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
msgid "Use 64 bit float"
msgstr "64-Bit float verwenden"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:76
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
msgid "Use 16 bit int"
msgstr "16-Bit int verwenden"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:80
+#: config/pdp11/pdp11.opt:79
msgid "Use 32 bit int"
msgstr "32-Bit int verwenden"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:88
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
msgid "Target has split I&D"
msgstr "Ziel hat geteiltes I&D"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:92
+#: config/pdp11/pdp11.opt:91
msgid "Use UNIX assembler syntax"
msgstr "UNIX-Assemblersyntax verwenden"
-#: config/stormy16/stormy16.opt:25
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
msgid "Provide libraries for the simulator"
msgstr "Bibliotheken für den Simulator anbieten"
@@ -12323,1671 +12323,1671 @@ msgstr "ILP32-Code erzeugen"
msgid "Generate LP64 code"
msgstr "ILP64-Code erzeugen"
-#: config/darwin.opt:24
+#: config/darwin.opt:23
msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
msgstr "Für schnelles Debugging geeigneten Code erzeugen"
-#: config/darwin.opt:28
+#: config/darwin.opt:27
msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
msgstr "Die älteste MacOSX-Version, auf der dieses Programm laufen wird"
-#: config/darwin.opt:32
+#: config/darwin.opt:31
msgid "Set sizeof(bool) to 1"
msgstr "sizeof(bool) auf 1 setzen"
-#: config/darwin.opt:36
+#: config/darwin.opt:35
msgid "Generate code for darwin loadable kernel extentions"
msgstr "Code für ladbare Darwin-Kernelerweiterungen erzeugen"
-#: config/darwin.opt:40
+#: config/darwin.opt:39
msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extentions"
msgstr "Code für ladbare Darwin-Kernelerweiterungen oder Kernel erzeugen"
-#: config/fr30/fr30.opt:24
+#: config/fr30/fr30.opt:23
msgid "Assume small address space"
msgstr "Kleinen Adressraum annehmen"
-#: config/mips/mips.opt:24
+#: config/mips/mips.opt:23
msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
msgstr "Code erzeugen, der zum angegebenen ABI passt"
-#: config/mips/mips.opt:28
+#: config/mips/mips.opt:27
msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
msgstr "Code erzeugen, der in dynamischen Objekten im SVR4-Stil verwendet werden kann"
-#: config/mips/mips.opt:32
+#: config/mips/mips.opt:31
msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
msgstr "»mad«-Befehle im PMC-Stil verwenden"
-#: config/mips/mips.opt:36
+#: config/mips/mips.opt:35
msgid "Generate code for the given ISA"
msgstr "Code für das gegebene ISA erzeugen"
-#: config/mips/mips.opt:40
+#: config/mips/mips.opt:39
msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
msgstr "»Branch Likely«-Befehle verwenden, Standard für die Architektur überschreiben"
-#: config/mips/mips.opt:44
+#: config/mips/mips.opt:43
msgid "Trap on integer divide by zero"
msgstr "Ganzzahldivision durch Null abfangen"
-#: config/mips/mips.opt:48
+#: config/mips/mips.opt:47
msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
msgstr "Sprung-und-Abbruch-Sequenzen verwenden, um auf Ganzzahldivision durch Null zu prüfen"
-#: config/mips/mips.opt:52
+#: config/mips/mips.opt:51
msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
msgstr "Trap-Befehle verwenden, um auf Ganzzahldivision durch Null zu prüfen"
-#: config/mips/mips.opt:56
+#: config/mips/mips.opt:55
msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
msgstr "Hardware-Gleitkommabefehle erlauben, um 32-Bit- und 64-Bit-Befehle abzudecken"
-#: config/mips/mips.opt:60
+#: config/mips/mips.opt:59
msgid "Use MIPS-DSP instructions"
msgstr "MIPS-DSP-Befehle verwenden"
-#: config/mips/mips.opt:70
+#: config/mips/mips.opt:69
msgid "Use big-endian byte order"
msgstr "Big-Endian Byte-Reihenfolge verwenden"
-#: config/mips/mips.opt:74
+#: config/mips/mips.opt:73
msgid "Use little-endian byte order"
msgstr "Little-Endian Byte-Reihenfolge verwenden"
-#: config/mips/mips.opt:78 config/iq2000/iq2000.opt:32
+#: config/mips/mips.opt:77 config/iq2000/iq2000.opt:31
msgid "Use ROM instead of RAM"
msgstr "ROM statt RAM verwenden"
-#: config/mips/mips.opt:82
+#: config/mips/mips.opt:81
msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
msgstr "%reloc()-Assembleroperatoren im NewABI-Stil verwenden"
-#: config/mips/mips.opt:86
+#: config/mips/mips.opt:85
msgid "Work around certain R4000 errata"
msgstr "Bestimmte R4000-Errata umgehen"
-#: config/mips/mips.opt:90
+#: config/mips/mips.opt:89
msgid "Work around certain R4400 errata"
msgstr "Bestimmte R4400-Errata umgehen"
-#: config/mips/mips.opt:94
+#: config/mips/mips.opt:93
msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
msgstr "Fehler früher SB-1 Revision 2 Kerne umgehen"
-#: config/mips/mips.opt:98
+#: config/mips/mips.opt:97
msgid "Work around certain VR4120 errata"
msgstr "Bestimmte VR4120-Errata beachten und umgehen"
-#: config/mips/mips.opt:102
+#: config/mips/mips.opt:101
msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
msgstr "Errata für VR4130 mflo/mfhi beachten und umgehen"
-#: config/mips/mips.opt:106
+#: config/mips/mips.opt:105
msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
msgstr "Einen frühen 4300-Hardware-Bug umgehen"
-#: config/mips/mips.opt:110
+#: config/mips/mips.opt:109
msgid "FP exceptions are enabled"
msgstr "Gleitkomma-Ausnahmen sind eingeschaltet"
-#: config/mips/mips.opt:114
+#: config/mips/mips.opt:113
msgid "Use 32-bit floating-point registers"
msgstr "32-Bit-Gleitkommaregister verwenden"
-#: config/mips/mips.opt:118
+#: config/mips/mips.opt:117
msgid "Use 64-bit floating-point registers"
msgstr "64-Bit-Gleitkommaregister verwenden"
-#: config/mips/mips.opt:122
+#: config/mips/mips.opt:121
msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
msgstr "FUNC verwenden, um den Cache zu entleeren, bevor Stack-Trampoline aufgerufen werden"
-#: config/mips/mips.opt:126
+#: config/mips/mips.opt:125
msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
msgstr "Gleitkomma-Multiplizier-/Addier-Befehle erzeugen"
-#: config/mips/mips.opt:130
+#: config/mips/mips.opt:129
msgid "Use 32-bit general registers"
msgstr "Allgemeine Register in 32 Bit Breite verwenden"
-#: config/mips/mips.opt:134
+#: config/mips/mips.opt:133
msgid "Use 64-bit general registers"
msgstr "Allgemeine Register in 64 Bit Breite verwenden"
-#: config/mips/mips.opt:138
+#: config/mips/mips.opt:137
msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
msgstr "Verwendung von Hardware-Gleitkommabefehlen erlauben"
-#: config/mips/mips.opt:142
+#: config/mips/mips.opt:141
msgid "Generate code for ISA level N"
msgstr "Code für ISA Ebene N erzeugen"
-#: config/mips/mips.opt:146
+#: config/mips/mips.opt:145
msgid "Generate mips16 code"
msgstr "mips16-Code erzeugen"
-#: config/mips/mips.opt:150
+#: config/mips/mips.opt:149
msgid "Use MIPS-3D instructions"
msgstr "MIPS-3D-Befehle verwenden"
-#: config/mips/mips.opt:154
+#: config/mips/mips.opt:153
msgid "Use indirect calls"
msgstr "Indirekte Aufrufe verwenden"
-#: config/mips/mips.opt:158
+#: config/mips/mips.opt:157
msgid "Use a 32-bit long type"
msgstr "Einen 32-Bit-»long«-Typ verwenden"
-#: config/mips/mips.opt:162
+#: config/mips/mips.opt:161
msgid "Use a 64-bit long type"
msgstr "Einen 64-Bit-»long«-Typ verwenden"
-#: config/mips/mips.opt:166
+#: config/mips/mips.opt:165
msgid "Don't optimize block moves"
msgstr "Blockkopierbefehle nicht optimieren"
-#: config/mips/mips.opt:170
+#: config/mips/mips.opt:169
msgid "Use the mips-tfile postpass"
msgstr "Die mips-tfile Nachbearbeitung verwenden"
-#: config/mips/mips.opt:174
+#: config/mips/mips.opt:173
msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
msgstr "Keine Cache entleerende Funktion verwenden, bevor Stack-Trampoline aufgerufen werden"
-#: config/mips/mips.opt:178
+#: config/mips/mips.opt:177
msgid "Generate normal-mode code"
msgstr "Code im normalen Modus erzeugen"
-#: config/mips/mips.opt:182
+#: config/mips/mips.opt:181
msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
msgstr "Keine MIPS-3D-Befehle verwenden"
-#: config/mips/mips.opt:186
+#: config/mips/mips.opt:185
msgid "Use paired-single floating-point instructions"
msgstr "Paarweise-single Gleitkommabefehle verwenden"
-#: config/mips/mips.opt:190
+#: config/mips/mips.opt:189
msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
msgstr "Bei Erzeugung von -mabicalls - Code den Code für gemeinsam genutzte Bibliotheken tauglich machen"
-#: config/mips/mips.opt:194
+#: config/mips/mips.opt:193
msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
msgstr "Verwendung der Hardware-Gleitkomma-Befehle auf 32-Bit-Operationen beschränken"
-#: config/mips/mips.opt:198
+#: config/mips/mips.opt:197
msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
msgstr "Verwendung aller Hardware-Gleitkommabefehle verhindern"
-#: config/mips/mips.opt:202
+#: config/mips/mips.opt:201
msgid "Optimize lui/addiu address loads"
msgstr "lui/addiu-Adressladebefehle optimieren"
-#: config/mips/mips.opt:206
+#: config/mips/mips.opt:205
msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
msgstr "Annehmen, dass alle Symbole 32-Bit-Werte haben"
-#: config/mips/mips.opt:210
+#: config/mips/mips.opt:209
msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
msgstr "Ausgabe für PROCESSOR optimieren"
-#: config/mips/mips.opt:214 config/iq2000/iq2000.opt:45
+#: config/mips/mips.opt:213 config/iq2000/iq2000.opt:44
msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
msgstr "Uninitialisierte Konstanten im ROM ablegen (benötigt -membedded-data)"
-#: config/mips/mips.opt:218
+#: config/mips/mips.opt:217
msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
msgstr "VR4130-spezifische Ausrichtungs-Optimierungen durchführen"
-#: config/mips/mips.opt:222
+#: config/mips/mips.opt:221
msgid "Lift restrictions on GOT size"
msgstr "Beschränkungen für GOT-Größe aufheben"
-#: config/m68k/m68k.opt:24
+#: config/m68k/m68k.opt:23
msgid "Generate code for a 520X"
msgstr "Code für einen 520X erzeugen"
-#: config/m68k/m68k.opt:28
+#: config/m68k/m68k.opt:27
msgid "Generate code for a 5206e"
msgstr "Code für einen 5206e erzeugen"
-#: config/m68k/m68k.opt:32
+#: config/m68k/m68k.opt:31
msgid "Generate code for a 528x"
msgstr "Code für einen 528x erzeugen"
-#: config/m68k/m68k.opt:36
+#: config/m68k/m68k.opt:35
msgid "Generate code for a 5307"
msgstr "Code für einen 5307 erzeugen"
-#: config/m68k/m68k.opt:40
+#: config/m68k/m68k.opt:39
msgid "Generate code for a 5407"
msgstr "Code für einen 5407 erzeugen"
-#: config/m68k/m68k.opt:44
+#: config/m68k/m68k.opt:43
msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
msgstr "Code für ColdFire v4e erzeugen"
-#: config/m68k/m68k.opt:48 config/m68k/m68k.opt:101
+#: config/m68k/m68k.opt:47 config/m68k/m68k.opt:100
msgid "Generate code for a 68000"
msgstr "Code für 68000 erzeugen"
-#: config/m68k/m68k.opt:52 config/m68k/m68k.opt:105
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:104
msgid "Generate code for a 68020"
msgstr "Code für 68020 erzeugen"
-#: config/m68k/m68k.opt:56
+#: config/m68k/m68k.opt:55
msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
msgstr "Code für einen 68040 ohne neue Befehle erzeugen"
-#: config/m68k/m68k.opt:60
+#: config/m68k/m68k.opt:59
msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
msgstr "Code für einen 68060 ohne neue Befehle erzeugen"
-#: config/m68k/m68k.opt:64
+#: config/m68k/m68k.opt:63
msgid "Generate code for a 68030"
msgstr "Code für einen 68030 erzeugen"
-#: config/m68k/m68k.opt:68
+#: config/m68k/m68k.opt:67
msgid "Generate code for a 68040"
msgstr "Code für einen 68040 erzeugen"
-#: config/m68k/m68k.opt:72
+#: config/m68k/m68k.opt:71
msgid "Generate code for a 68060"
msgstr "Code für einen 68060 erzeugen"
-#: config/m68k/m68k.opt:76
+#: config/m68k/m68k.opt:75
msgid "Generate code for a 68302"
msgstr "Code für einen 68302 erzeugen"
-#: config/m68k/m68k.opt:80
+#: config/m68k/m68k.opt:79
msgid "Generate code for a 68332"
msgstr "Code für einen 68332 erzeugen"
-#: config/m68k/m68k.opt:85
+#: config/m68k/m68k.opt:84
msgid "Generate code for a 68851"
msgstr "Code für einen 68851 erzeugen"
-#: config/m68k/m68k.opt:89
+#: config/m68k/m68k.opt:88
msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
msgstr "Code erzeugen, der 68881-Gleitkommabefehle verwendet"
-#: config/m68k/m68k.opt:93
+#: config/m68k/m68k.opt:92
msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
msgstr "Variablen auf 32-Bit-Grenzen ausrichten"
-#: config/m68k/m68k.opt:97
+#: config/m68k/m68k.opt:96
msgid "Use the bit-field instructions"
msgstr "Bit-Feld-Befehle verwenden"
-#: config/m68k/m68k.opt:109
+#: config/m68k/m68k.opt:108
msgid "Generate code for a cpu32"
msgstr "Code für eine cpu32 erzeugen"
-#: config/m68k/m68k.opt:113
+#: config/m68k/m68k.opt:112
msgid "Enable ID based shared library"
msgstr "ID-basierte Shared Library einschalten"
-#: config/m68k/m68k.opt:117
+#: config/m68k/m68k.opt:116
msgid "Do not use the bit-field instructions"
msgstr "Bit-Feld-Befehle nicht verwenden"
-#: config/m68k/m68k.opt:121
+#: config/m68k/m68k.opt:120
msgid "Use normal calling convention"
msgstr "Normale Aufrufkonvention verwenden"
-#: config/m68k/m68k.opt:125
+#: config/m68k/m68k.opt:124
msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
msgstr "Typ »int« als 32 Bit breit ansehen"
-#: config/m68k/m68k.opt:129
+#: config/m68k/m68k.opt:128
msgid "Generate pc-relative code"
msgstr "PC-relativen Code erzeugen"
-#: config/m68k/m68k.opt:133
+#: config/m68k/m68k.opt:132
msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
msgstr "Andere Aufrufkonvention mit 'RTD' verwenden"
-#: config/m68k/m68k.opt:137
+#: config/m68k/m68k.opt:136
msgid "Enable separate data segment"
msgstr "Gesondertes Datensegment einschalten"
-#: config/m68k/m68k.opt:141 config/bfin/bfin.opt:45
+#: config/m68k/m68k.opt:140 config/bfin/bfin.opt:44
msgid "ID of shared library to build"
msgstr "ID der zu bauenden Shared Library"
-#: config/m68k/m68k.opt:145
+#: config/m68k/m68k.opt:144
msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
msgstr "Typ »int« als 16 Bit breit ansehen"
-#: config/m68k/m68k.opt:149
+#: config/m68k/m68k.opt:148
msgid "Generate code with library calls for floating point"
msgstr "Code mit Bibliotheksaufrufen für Gleitkommaarithmetik erzeugen"
-#: config/m68k/m68k.opt:153
+#: config/m68k/m68k.opt:152
msgid "Do not use unaligned memory references"
msgstr "Keine unausgerichteten Speicherreferenzen verwenden"
-#: config/score/score.opt:32
+#: config/score/score.opt:31
msgid "Disable bcnz instruction"
msgstr "bcnz-Befehl ausschalten"
-#: config/score/score.opt:36
+#: config/score/score.opt:35
msgid "Enable unaligned load/store instruction"
msgstr "Unausgerichtete Load/Store-Befehle einschalten"
-#: config/score/score.opt:40
+#: config/score/score.opt:39
msgid "Enable mac instruction"
msgstr "MAC-Befehle einschalten"
-#: config/score/score.opt:44
+#: config/score/score.opt:43
msgid "Support SCORE 5 ISA"
msgstr "SCORE 5 ISA unterstützen"
-#: config/score/score.opt:48
+#: config/score/score.opt:47
msgid "Support SCORE 5U ISA"
msgstr "SCORE 5U ISA unterstützen"
-#: config/score/score.opt:52
+#: config/score/score.opt:51
msgid "Support SCORE 7 ISA"
msgstr "SCORE 7 ISA unuterstützen"
-#: config/score/score.opt:56
+#: config/score/score.opt:55
msgid "Support SCORE 7D ISA"
msgstr "SCORE 7D ISA unterstützen"
-#: config/vxworks.opt:25
+#: config/vxworks.opt:24
msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
msgstr "VxWorks RTP-Umgebung vermuten"
-#: config/vxworks.opt:32
+#: config/vxworks.opt:31
msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
msgstr "VxWorks vThreads-Umgebung vermuten"
-#: config/vax/vax.opt:24 config/vax/vax.opt:28
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
msgid "Target DFLOAT double precision code"
msgstr "Ziel: DFLOAT Code mit doppelter Genauigkeit"
-#: config/vax/vax.opt:32 config/vax/vax.opt:36
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
msgid "Generate GFLOAT double precision code"
msgstr "GFLOAT Code mit doppelter Genauigkeit erzeugen"
-#: config/vax/vax.opt:40
+#: config/vax/vax.opt:39
msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
msgstr "Code für GNU Assembler (gas) erzeugen"
-#: config/vax/vax.opt:44
+#: config/vax/vax.opt:43
msgid "Generate code for UNIX assembler"
msgstr "Code für UNIX Assembler erzeugen"
-#: config/vax/vax.opt:48
+#: config/vax/vax.opt:47
msgid "Use VAXC structure conventions"
msgstr "VAXC-Strukturkonventionen verwenden"
-#: config/crx/crx.opt:24
+#: config/crx/crx.opt:23
msgid "Support multiply accumulate instructions"
msgstr "Mehrere Akkumulierbefehle unterstützen"
-#: config/crx/crx.opt:28
+#: config/crx/crx.opt:27
msgid "Do not use push to store function arguments"
msgstr "Keine push-Befehle verwenden, um Funktionsargumente zu speichern"
-#: config/crx/crx.opt:32
+#: config/crx/crx.opt:31
msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
msgstr "doloop auf angegebene Verschachtelungstiefe beschränken"
-#: config/v850/v850.opt:24
+#: config/v850/v850.opt:23
msgid "Use registers r2 and r5"
msgstr "Register r2 und r5 verwenden"
-#: config/v850/v850.opt:28
+#: config/v850/v850.opt:27
msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
msgstr "4-Byte-Einträge in switch-Tabellen verwenden"
-#: config/v850/v850.opt:32
+#: config/v850/v850.opt:31
msgid "Enable backend debugging"
msgstr "Backend-Fehlersuche einschalten"
-#: config/v850/v850.opt:36
+#: config/v850/v850.opt:35
msgid "Do not use the callt instruction"
msgstr "Den callt-Befehl nicht verwenden"
-#: config/v850/v850.opt:40
+#: config/v850/v850.opt:39
msgid "Reuse r30 on a per function basis"
msgstr "r30 auf Funktionsbasis wiederverwenden"
-#: config/v850/v850.opt:44
+#: config/v850/v850.opt:43
msgid "Support Green Hills ABI"
msgstr "Green Hills ABI unterstützen"
-#: config/v850/v850.opt:48
+#: config/v850/v850.opt:47
msgid "Prohibit PC relative function calls"
msgstr "PC-relative Funktionsaufrufe verbieten"
-#: config/v850/v850.opt:52
+#: config/v850/v850.opt:51
msgid "Use stubs for function prologues"
msgstr "Stubs für Funktionsprologe verwenden"
-#: config/v850/v850.opt:56
+#: config/v850/v850.opt:55
msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
msgstr "Maximalgröße der für den SDA-Bereich geeigneten Daten setzen"
-#: config/v850/v850.opt:60
+#: config/v850/v850.opt:59
msgid "Enable the use of the short load instructions"
msgstr "Verwendung der kurzen Ladebefehle einschalten"
-#: config/v850/v850.opt:64
+#: config/v850/v850.opt:63
msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
msgstr "Das gleiche wie: -mep -mprolog-function"
-#: config/v850/v850.opt:68
+#: config/v850/v850.opt:67
msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
msgstr "Maximalgröße der für den TDA-Bereich geeigneten Daten setzen"
-#: config/v850/v850.opt:72
+#: config/v850/v850.opt:71
msgid "Enforce strict alignment"
msgstr "Genaue Ausrichtung erzwingen"
-#: config/v850/v850.opt:79
+#: config/v850/v850.opt:78
msgid "Compile for the v850 processor"
msgstr "Für v850-Prozessor übersetzen"
-#: config/v850/v850.opt:83
+#: config/v850/v850.opt:82
msgid "Compile for the v850e processor"
msgstr "Für v850e-Prozessor übersetzen"
-#: config/v850/v850.opt:87
+#: config/v850/v850.opt:86
msgid "Compile for the v850e1 processor"
msgstr "Für v850e1-Prozessor übersetzen"
-#: config/v850/v850.opt:91
+#: config/v850/v850.opt:90
msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
msgstr "Maximalgröße der für den ZDA-Bereich geeigneten Daten setzen"
-#: config/linux.opt:25
+#: config/linux.opt:24
msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
msgstr "uClibc statt GNU libc verwenden"
-#: config/linux.opt:29
+#: config/linux.opt:28
msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
msgstr "GNU libc statt uClibc verwenden"
-#: config/frv/frv.opt:24
+#: config/frv/frv.opt:23
msgid "Use 4 media accumulators"
msgstr "4 Media-Register verwenden"
-#: config/frv/frv.opt:28
+#: config/frv/frv.opt:27
msgid "Use 8 media accumulators"
msgstr "8 Media-Register verwenden"
-#: config/frv/frv.opt:32
+#: config/frv/frv.opt:31
msgid "Enable label alignment optimizations"
msgstr "Markenausrichtungs-Optimierungen einschalten"
-#: config/frv/frv.opt:36
+#: config/frv/frv.opt:35
msgid "Dynamically allocate cc registers"
msgstr "CC-Register dynamisch belegen"
-#: config/frv/frv.opt:43
+#: config/frv/frv.opt:42
msgid "Set the cost of branches"
msgstr "Sprungkosten setzen"
-#: config/frv/frv.opt:47
+#: config/frv/frv.opt:46
msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
msgstr "Bedingte Ausführung statt Kopieren/scc einschalten"
-#: config/frv/frv.opt:51
+#: config/frv/frv.opt:50
msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
msgstr "Größte Länge der bedingt ausgeführten Sequenzen ändern"
-#: config/frv/frv.opt:55
+#: config/frv/frv.opt:54
msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
msgstr "Anzahl der temporären Register ändern, die für bedingt ausgeführte Sequenzen zur Verfügung stehen"
-#: config/frv/frv.opt:59
+#: config/frv/frv.opt:58
msgid "Enable conditional moves"
msgstr "Bedingte Kopierbefehle einschalten"
-#: config/frv/frv.opt:63
+#: config/frv/frv.opt:62
msgid "Set the target CPU type"
msgstr "Ziel-CPU-Typ angeben"
-#: config/frv/frv.opt:85
+#: config/frv/frv.opt:84
msgid "Use fp double instructions"
msgstr "Gleitkomma-double-Befehle verwenden"
-#: config/frv/frv.opt:89
+#: config/frv/frv.opt:88
msgid "Change the ABI to allow double word insns"
msgstr "ABI ändern, um Doubleword-Befehle zuzulassen"
-#: config/frv/frv.opt:93 config/bfin/bfin.opt:53
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:52
msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
msgstr "Funktionsdeskriptor-PIC-Modus einschalten"
-#: config/frv/frv.opt:97
+#: config/frv/frv.opt:96
msgid "Just use icc0/fcc0"
msgstr "Einfach icc0/fcc0 verwenden"
-#: config/frv/frv.opt:101
+#: config/frv/frv.opt:100
msgid "Only use 32 FPRs"
msgstr "Nur 32 FPRs verwenden"
-#: config/frv/frv.opt:105
+#: config/frv/frv.opt:104
msgid "Use 64 FPRs"
msgstr "64 FPRs verwenden"
-#: config/frv/frv.opt:109
+#: config/frv/frv.opt:108
msgid "Only use 32 GPRs"
msgstr "Nur 32 GPR verwenden"
-#: config/frv/frv.opt:113
+#: config/frv/frv.opt:112
msgid "Use 64 GPRs"
msgstr "64 GPRs verwenden"
-#: config/frv/frv.opt:117
+#: config/frv/frv.opt:116
msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
msgstr "Verwendung von GPREL für Nur-Lese-Daten in FDPIC einschalten"
-#: config/frv/frv.opt:125
+#: config/frv/frv.opt:124
msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
msgstr "Inlining von PLT in Funktionsaufrufen einschalten"
-#: config/frv/frv.opt:129
+#: config/frv/frv.opt:128
msgid "Enable PIC support for building libraries"
msgstr "PIC-Unterstützung beim Bauen von Bibliotheken einschalten"
-#: config/frv/frv.opt:133
+#: config/frv/frv.opt:132
msgid "Follow the EABI linkage requirements"
msgstr "Den EABI Bindeanforderungen folgen"
-#: config/frv/frv.opt:137
+#: config/frv/frv.opt:136
msgid "Disallow direct calls to global functions"
msgstr "Direkte Aufrufe von globalen Funktionen verbieten"
-#: config/frv/frv.opt:141
+#: config/frv/frv.opt:140
msgid "Use media instructions"
msgstr "Media-Befehle verwenden"
-#: config/frv/frv.opt:145
+#: config/frv/frv.opt:144
msgid "Use multiply add/subtract instructions"
msgstr "Befehle zum Multiplizieren-Addieren/Subtrahieren verwenden"
-#: config/frv/frv.opt:149
+#: config/frv/frv.opt:148
msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
msgstr "Optimierung von &&/|| in bedingter Ausführung einschalten"
-#: config/frv/frv.opt:153
+#: config/frv/frv.opt:152
msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
msgstr "Optimierungen für geschachtelte bedingte Ausführung einschalten"
-#: config/frv/frv.opt:158
+#: config/frv/frv.opt:157
msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
msgstr "ABI-Schalter nicht in e_flags markieren"
-#: config/frv/frv.opt:162
+#: config/frv/frv.opt:161
msgid "Remove redundant membars"
msgstr "Redundante Membars entfernen"
-#: config/frv/frv.opt:166
+#: config/frv/frv.opt:165
msgid "Pack VLIW instructions"
msgstr "VLIW-Befehle packen"
-#: config/frv/frv.opt:170
+#: config/frv/frv.opt:169
msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
msgstr "Setzen von GPRs auf das Ergebnis von Vergleichen einschalten"
-#: config/frv/frv.opt:174
+#: config/frv/frv.opt:173
msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
msgstr "Betrag der Vorausplanung ändern"
-#: config/frv/frv.opt:182
+#: config/frv/frv.opt:181
msgid "Assume a large TLS segment"
msgstr "Ein großes TLS-Segment vermuten"
-#: config/frv/frv.opt:186
+#: config/frv/frv.opt:185
msgid "Do not assume a large TLS segment"
msgstr "Kein großes TLS-Segment vermuten"
-#: config/frv/frv.opt:191
+#: config/frv/frv.opt:190
msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
msgstr "Gas veranlassen, Tomcat-Statistiken auszugeben"
-#: config/frv/frv.opt:196
+#: config/frv/frv.opt:195
msgid "Link with the library-pic libraries"
msgstr "Mit Library-PIC-Bibliotheken linken"
-#: config/frv/frv.opt:200
+#: config/frv/frv.opt:199
msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
msgstr "Erlauben, Sprünge mit anderen Befehlen zu packen"
-#: config/avr/avr.opt:24
+#: config/avr/avr.opt:23
msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
msgstr "Für Funktionsprologe und -epiloge Unterprogramme verwenden"
-#: config/avr/avr.opt:28
+#: config/avr/avr.opt:27
msgid "Select the target MCU"
msgstr "Die Ziel-MCU auswählen"
-#: config/avr/avr.opt:35
+#: config/avr/avr.opt:34
msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
msgstr "STACK als Anfangswert des Stapelzeigers verwenden"
-#: config/avr/avr.opt:39
+#: config/avr/avr.opt:38
msgid "Use an 8-bit 'int' type"
msgstr "8-Bit-»int«-Typ verwenden"
-#: config/avr/avr.opt:43
+#: config/avr/avr.opt:42
msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
msgstr "Stapel-Zeiger ändern, ohne Unterbrechung (Interrupt) auszuschalten"
-#: config/avr/avr.opt:47
+#: config/avr/avr.opt:46
msgid "Do not generate tablejump insns"
msgstr "Keine tablejmp-Befehle erzeugen"
-#: config/avr/avr.opt:57
+#: config/avr/avr.opt:56
msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
msgstr "rjmp/rcall (beschränkter Wertebereich) auf >8K-Geräten verwenden"
-#: config/avr/avr.opt:61
+#: config/avr/avr.opt:60
msgid "Output instruction sizes to the asm file"
msgstr "Befehlsgrößen in die asm-Datei ausgeben"
-#: config/avr/avr.opt:65
+#: config/avr/avr.opt:64
msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
msgstr "Nur die unteren 8 Bit des Stapelzeigers verändern"
-#: config/bfin/bfin.opt:24
+#: config/bfin/bfin.opt:23
msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
msgstr "Rahmenzeiger für Blattfunktionen auslassen"
-#: config/bfin/bfin.opt:28
+#: config/bfin/bfin.opt:27
msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
msgstr "Programm befindet sich vollständig in unteren 64k des Speichers"
-#: config/bfin/bfin.opt:32
+#: config/bfin/bfin.opt:31
msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
msgstr "Umgehung einer Hardwarebesonderheit mit zusätzlichen NOPs vor einem"
-#: config/bfin/bfin.opt:37
+#: config/bfin/bfin.opt:36
msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
msgstr "Spekulative Ladeoperationen verhindern, um Hardwarebesonderheiten zu umgehen"
-#: config/bfin/bfin.opt:41
+#: config/bfin/bfin.opt:40
msgid "Enabled ID based shared library"
msgstr "ID-basierte Shared Library einschalten"
-#: config/bfin/bfin.opt:49
+#: config/bfin/bfin.opt:48
msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
msgstr "Erzeugung PC-relativer Aufrufe verhindern; Indirektion verwenden"
-#: config/m32c/m32c.opt:29
+#: config/m32c/m32c.opt:28
msgid "Compile code for R8C variants"
msgstr "Code für R8C-Varianten kompilieren"
-#: config/m32c/m32c.opt:33
+#: config/m32c/m32c.opt:32
msgid "Compile code for M16C variants"
msgstr "Code für M16C-Varianten kompilieren"
-#: config/m32c/m32c.opt:37
+#: config/m32c/m32c.opt:36
msgid "Compile code for M32CM variants"
msgstr "Code für M32CM-Varianten kompilieren"
-#: config/m32c/m32c.opt:41
+#: config/m32c/m32c.opt:40
msgid "Compile code for M32C variants"
msgstr "Code für M32C-Varianten kompilieren"
-#: config/m32c/m32c.opt:45
+#: config/m32c/m32c.opt:44
msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
msgstr "Anzahl der Memreg-Bytes (Standard: 16, Bereich: 0..16)"
-#: config/s390/tpf.opt:24
+#: config/s390/tpf.opt:23
msgid "Enable TPF-OS tracing code"
msgstr "TPF-OS-tracing-Code einschalten"
-#: config/s390/tpf.opt:28
+#: config/s390/tpf.opt:27
msgid "Specify main object for TPF-OS"
msgstr "Hauptobjekt für TPF-OS angeben"
-#: config/s390/s390.opt:24
+#: config/s390/s390.opt:23
msgid "31 bit ABI"
msgstr "31-Bit-ABI"
-#: config/s390/s390.opt:28
+#: config/s390/s390.opt:27
msgid "64 bit ABI"
msgstr "64-Bit-ABI"
-#: config/s390/s390.opt:36
+#: config/s390/s390.opt:35
msgid "Maintain backchain pointer"
msgstr "Rückwärtskettenzeiger pflegen"
-#: config/s390/s390.opt:40
+#: config/s390/s390.opt:39
msgid "Additional debug prints"
msgstr "Zusätzliche Fehlerprotokollausdrucke"
-#: config/s390/s390.opt:44
+#: config/s390/s390.opt:43
msgid "ESA/390 architecture"
msgstr "ESA/390-Architektur"
-#: config/s390/s390.opt:48
+#: config/s390/s390.opt:47
msgid "Enable fused multiply/add instructions"
msgstr "Verschmolzene Multiplikations/Additions-Befehle einschalten"
-#: config/s390/s390.opt:64
+#: config/s390/s390.opt:63
msgid "Use packed stack layout"
msgstr "Gepacktes Stacklayout verwenden"
-#: config/s390/s390.opt:68
+#: config/s390/s390.opt:67
msgid "Use bras for executable < 64k"
msgstr "bras für ausführbare Datei < 64k verwenden"
-#: config/s390/s390.opt:72
+#: config/s390/s390.opt:71
msgid "Don't use hardware fp"
msgstr "Nicht Hardware-Gleitkommaarithmetik verwenden"
-#: config/s390/s390.opt:76
+#: config/s390/s390.opt:75
msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
msgstr "Höchstanzahl der Bytes angeben, die noch im Stack übrig sind, bevor ein Trap-Befehl ausgelöst wird"
-#: config/s390/s390.opt:80
+#: config/s390/s390.opt:79
msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
msgstr "Zusätzlichen Code im Funktionsprolog ausgeben, um ein Überschreiten des angegebenen Limits für die Stackgröße abzufangen (trap)"
-#: config/s390/s390.opt:88
+#: config/s390/s390.opt:87
msgid "mvcle use"
msgstr "mvcle-Verwendung"
-#: config/s390/s390.opt:92
+#: config/s390/s390.opt:91
msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
msgstr "Warnen, wenn eine Funktion alloca verwendet oder ein Feld dynamischer Größe erzeugt"
-#: config/s390/s390.opt:96
+#: config/s390/s390.opt:95
msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
msgstr "Warnen, wenn Rahmengröße einer einzelnen Funktion die gegebene Rahmengröße überschreitet"
-#: config/s390/s390.opt:100
+#: config/s390/s390.opt:99
msgid "z/Architecture"
msgstr "z/Architektur"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:24
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
msgid "Target the AM33 processor"
msgstr "Auf AM33-Prozessor abzielen"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:28
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
msgid "Target the AM33/2.0 processor"
msgstr "Auf AM33/2.0-Prozessor abzielen"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:32
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
msgid "Work around hardware multiply bug"
msgstr "Hardware-Multiplikationsfehler umgehen"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:37
+#: config/mn10300/mn10300.opt:36
msgid "Enable linker relaxations"
msgstr "Binderlockerungen einschalten"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:41
+#: config/mn10300/mn10300.opt:40
msgid "Return pointers in both a0 and d0"
msgstr "Zeiger sowohl in a0 als auch in d0 zurück geben"
-#: config/iq2000/iq2000.opt:28
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
msgstr "CPU für Planzwecke angeben"
-#: config/iq2000/iq2000.opt:36
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35
msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
msgstr "Relative GP sdata/sbss-Abschnitte verwenden"
-#: config/iq2000/iq2000.opt:41
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
msgid "No default crt0.o"
msgstr "Kein voreingestelltes crt0.o"
-#: c.opt:42
+#: c.opt:41
msgid "Assert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
msgstr "Die <Antwort> auf eine <Frage> behaupten. Angabe von »-« vor <Frage> schaltet die <Antwort> auf <Frage> aus"
-#: c.opt:46
+#: c.opt:45
msgid "Do not discard comments"
msgstr "Kommentare nicht verwerfen"
-#: c.opt:50
+#: c.opt:49
msgid "Do not discard comments in macro expansions"
msgstr "Kommentare in Makroexpansionen nicht verwerfen"
-#: c.opt:54
+#: c.opt:53
msgid "Define a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
msgstr "Ein <Makro> mit <Wert> definieren. Wenn nur <Makro> angegeben wird, wird <Wert> auf 1 gesetzt"
-#: c.opt:61
+#: c.opt:60
msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
msgstr "<Verz> an das Ende des Einfügepfades des Haupt-Frameworks anfügen"
-#: c.opt:65
+#: c.opt:64
msgid "Print the name of header files as they are used"
msgstr "Namen der Header-Dateien ausgeben, wie sie verwendet werden"
-#: c.opt:69 c.opt:797
+#: c.opt:68 c.opt:796
msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
msgstr "<Verz> an das Ende des Haupteinfügepfades anfügen"
-#: c.opt:73
+#: c.opt:72
msgid "Generate make dependencies"
msgstr "Make-Abhängigkeiten werden erstellt"
-#: c.opt:77
+#: c.opt:76
msgid "Generate make dependencies and compile"
msgstr "Make-Abhängigkeiten erzeugen und übersetzen"
-#: c.opt:81
+#: c.opt:80
msgid "Write dependency output to the given file"
msgstr "Abhängigkeiten-Ausgabe in angegebene Datei schreiben"
-#: c.opt:85
+#: c.opt:84
msgid "Treat missing header files as generated files"
msgstr "Fehlende Header-Dateien als generierte Dateien behandeln"
-#: c.opt:89
+#: c.opt:88
msgid "Like -M but ignore system header files"
msgstr "Wie -M, aber System-Header-Dateien ignorieren"
-#: c.opt:93
+#: c.opt:92
msgid "Like -MD but ignore system header files"
msgstr "Wie -MD, aber System-Header-Dateien ignorieren"
-#: c.opt:97
+#: c.opt:96
msgid "Generate phony targets for all headers"
msgstr "Unechte Ziele für alle Headers erzeugen"
-#: c.opt:101
+#: c.opt:100
msgid "Add a MAKE-quoted target"
msgstr "MAKE-zitiertes Ziel hinzufügen"
-#: c.opt:105
+#: c.opt:104
msgid "Add an unquoted target"
msgstr "Ein unzitiertes Ziel hinzufügen"
-#: c.opt:109
+#: c.opt:108
msgid "Do not generate #line directives"
msgstr "Keine #line-Direktiven erzeugen"
-#: c.opt:113
+#: c.opt:112
msgid "Undefine <macro>"
msgstr "<Makro> undefinieren"
-#: c.opt:117
+#: c.opt:116
msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
msgstr "Bei Dingen, die sich bei der Übersetzung mit einem ABI-konformen Compiler ändern werden, warnen"
-#: c.opt:121
+#: c.opt:120
msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
msgstr "Vor verdächtigem Gebrauch von Speicheradressen warnen"
-#: c.opt:125
+#: c.opt:124
msgid "Enable most warning messages"
msgstr "Die meisten Warnungen einschalten"
-#: c.opt:129
+#: c.opt:128
msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
msgstr "Immer warnen, wenn eine Objective-C-Zuweisung vom Garbage Collector abgefangen wird"
-#: c.opt:133
+#: c.opt:132
msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
msgstr "Warnen, wenn Funktionen in unverträgliche Typen umgewandelt werden"
-#: c.opt:137
+#: c.opt:136
msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
msgstr "Bei C-Konstrukten, die nicht in gemeinsamer Teilmenge von C und C++ sind, warnen"
-#: c.opt:142
+#: c.opt:141
msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
msgstr "Bei Umwandlungen, die Qualifizierer streichen, warnen"
-#: c.opt:146
+#: c.opt:145
msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
msgstr "Vor Indizes mit Typ »char« warnen"
-#: c.opt:150
+#: c.opt:149
msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
msgstr "Bei möglicherweise geschachtelten Blockkommentaren und C++-Kommentaren, die mehr als eine physikalische Zeile umfassen, warnen"
-#: c.opt:154
+#: c.opt:153
msgid "Synonym for -Wcomment"
msgstr "Synonym für -Wcomment"
-#: c.opt:158
+#: c.opt:157
msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
msgstr "Bei möglicherweise verwirrenden Typumwandlungen warnen"
-#: c.opt:162
+#: c.opt:161
msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
msgstr "Warnen, wenn alle Konstruktoren und Destruktoren privat sind"
-#: c.opt:166
+#: c.opt:165
msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
msgstr "Warnen, wenn eine Deklaration hinter einer Anweisung gefunden wird"
-#: c.opt:170
+#: c.opt:169
msgid "Warn about deprecated compiler features"
msgstr "Bei veralteten Compiler-Merkmalen warnen"
-#: c.opt:174
+#: c.opt:173
msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
msgstr "Bei Ganzzahldivisionen durch Null zur Übersetzungszeit warnen"
-#: c.opt:178
+#: c.opt:177
msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
msgstr "Bei Verstößen gegen die Stil-Richtlinien von »Effective C++« warnen"
-#: c.opt:182
+#: c.opt:181
msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
msgstr "Bei verirrten Symbolen hinter #elif und #endif warnen"
-#: c.opt:190
+#: c.opt:189
msgid "Make implicit function declarations an error"
msgstr "Fehler bei impliziten Funktionsdeklaration erzeugen"
-#: c.opt:194
+#: c.opt:193
msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
msgstr "Bei Test von Gleitkommawerten auf Gleichheit warnen"
-#: c.opt:198
+#: c.opt:197
msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
msgstr "Bei Unregelmäßigkeiten in printf/scanf/strftime/strfmon-Formatstrings warnen"
-#: c.opt:202
+#: c.opt:201
msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
msgstr "Bei zu vielen Argumenten für eine Funktion (anhand Formatzeichenkette) warnen"
-#: c.opt:206
+#: c.opt:205
msgid "Warn about format strings that are not literals"
msgstr "Bei Formatstrings, die keine Literale sind, warnen"
-#: c.opt:210
+#: c.opt:209
msgid "Warn about possible security problems with format functions"
msgstr "Vor möglichen Sicherheitsproblemen mit Formatfunktionen warnen"
-#: c.opt:214
+#: c.opt:213
msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
msgstr "Bei strftime-Formaten, die auf Jahreszahlen mit 2 Stellen hinweisen, warnen"
-#: c.opt:218
+#: c.opt:217
msgid "Warn about zero-length formats"
msgstr "Bei Formaten der Länge null warnen"
-#: c.opt:225
+#: c.opt:224
msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
msgstr "Bei Variablen, die mit sich selbst initialisiert werden, warnen"
-#: c.opt:232
+#: c.opt:231
msgid "Warn about implicit function declarations"
msgstr "Bei impliziten Funktionsdeklarationen warnen"
-#: c.opt:236
+#: c.opt:235
msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
msgstr "Warnen, wenn eine Deklaration keinen Typ angibt"
-#: c.opt:240
+#: c.opt:239
msgid "Deprecated. This switch has no effect"
msgstr "Veraltet. Dieser Schalter hat keine Auswirkung"
-#: c.opt:244
+#: c.opt:243
msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
msgstr "Bei Typumwandlung in Zeiger von Ganzzahl anderer Breite warnen"
-#: c.opt:248
+#: c.opt:247
msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
msgstr "Bei ungültigen Benutzungen des Makros »offsetof« warnen"
-#: c.opt:252
+#: c.opt:251
msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
msgstr "Bei PCH-Dateien, die gefunden, aber nicht benutzt werden, warnen"
-#: c.opt:256
+#: c.opt:255
msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
msgstr "Nicht bei Verwendung von »long long« mit -pedantic warnen"
-#: c.opt:260
+#: c.opt:259
msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
msgstr "Vor verdächtigen Deklarationen von »main« warnen"
-#: c.opt:264
+#: c.opt:263
msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
msgstr "Bei möglicherweise fehlenden Klammern um Initialisierungen warnen"
-#: c.opt:268
+#: c.opt:267
msgid "Warn about global functions without previous declarations"
msgstr "Vor globalen Funktionen ohne vorherige Deklaration warnen"
-#: c.opt:272
+#: c.opt:271
msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
msgstr "Bei fehlenden Feldern in struct-Initialisierungen warnen"
-#: c.opt:276
+#: c.opt:275
msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
msgstr "Bei Funktionen, die Kandidaten für Formatattribute sein könnten, warnen"
-#: c.opt:280
+#: c.opt:279
msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
msgstr "Bei durch den Benutzer angegebenen Einfügepfaden, die nicht vorhanden sind, warnen"
-#: c.opt:284
+#: c.opt:283
msgid "Warn about global functions without prototypes"
msgstr "Bei globalen Funktionen ohne Prototypen warnen"
-#: c.opt:288
+#: c.opt:287
msgid "Warn about use of multi-character character constants"
msgstr "Bei Verwendung von Zeichenkonstanten mit mehreren Zeichen warnen"
-#: c.opt:292
+#: c.opt:291
msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
msgstr "Bei »extern«-Deklarationen außerhalb des Dateisichtbarkeitsbereiches warnen"
-#: c.opt:296
+#: c.opt:295
msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
msgstr "Warnen, wenn Nicht-Template-Friend-Funktionen innerhalb eines Templates angegeben werden"
-#: c.opt:300
+#: c.opt:299
msgid "Warn about non-virtual destructors"
msgstr "Bei nicht-virtuellen Destruktoren warnen"
-#: c.opt:304
+#: c.opt:303
msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
msgstr "Warnen, wenn NULL an Argumentstellen, die als nicht-NULL erfordernd markiert sind, übergeben wird"
-#: c.opt:308
+#: c.opt:307
msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
msgstr "Bei nicht-normalisierten Unicode-Zeichenketten warnen"
-#: c.opt:312
+#: c.opt:311
msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
msgstr "Warnen, wenn eine Typumwandlung im C-Stil im Programm verwendet wird"
-#: c.opt:316
+#: c.opt:315
msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
msgstr "Warnen, wenn eine Parameterdefinition im alten Stil verwendet wird"
-#: c.opt:320
+#: c.opt:319
msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
msgstr "Warnen, wenn Zeichenkette länger als größte vom Standard angegebene portable Länge ist"
-#: c.opt:324
+#: c.opt:323
msgid "Warn about overloaded virtual function names"
msgstr "Bei überladenen virtuellen Funktionsnamen warnen"
-#: c.opt:328
+#: c.opt:327
msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
msgstr "Beim Überschreiben von Initialisierungen ohne Seiteneffekte warnen"
-#: c.opt:332
+#: c.opt:331
msgid "Warn about possibly missing parentheses"
msgstr "Bei möglicherweise fehlenden Klammern warnen"
-#: c.opt:336
+#: c.opt:335
msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
msgstr "Bei Umwandlung des Typs von Zeigern auf Elementfunktionen warnen"
-#: c.opt:340
+#: c.opt:339
msgid "Warn about function pointer arithmetic"
msgstr "Bei Arithmetik mit Funktionszeigern warnen"
-#: c.opt:344
+#: c.opt:343
msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
msgstr "Bei Typkonvertierung von Zeiger auf Ganzzahl anderer Breite warnen"
-#: c.opt:348
+#: c.opt:347
msgid "Warn about misuses of pragmas"
msgstr "Bei Pragmamissbrauch warnen"
-#: c.opt:352
+#: c.opt:351
msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
msgstr "Warnen, wenn geerbte Methoden nicht implementiert sind"
-#: c.opt:356
+#: c.opt:355
msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
msgstr "Bei mehreren Deklarationen des gleichen Objektes warnen"
-#: c.opt:360
+#: c.opt:359
msgid "Warn when the compiler reorders code"
msgstr "Warnen, wenn der Compiler Code umsortiert"
-#: c.opt:364
+#: c.opt:363
msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
msgstr "Bei Standardrückgabetyp »int« für Funktionen (C) und inkonsistenten Rückgabetypen (C++) warnen"
-#: c.opt:368
+#: c.opt:367
msgid "Warn if a selector has multiple methods"
msgstr "Warnen, wenn ein Selektor mehrere Methoden hat"
-#: c.opt:372
+#: c.opt:371
msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
msgstr "Bei möglichen Verstößen gegen Sequenzpunktregeln warnen"
-#: c.opt:376
+#: c.opt:375
msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
msgstr "Bei Vergleichen von vorzeichenbehaftet mit vorzeichenlos warnen"
-#: c.opt:380
+#: c.opt:379
msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
msgstr "Warnen, wenn Überladung von vorzeichenbehaftet zu vorzeichenlos führt"
-#: c.opt:384
+#: c.opt:383
msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
msgstr "Bei als Wächter verwendetem, nicht umgewandeltem NULL warnen"
-#: c.opt:388
+#: c.opt:387
msgid "Warn about unprototyped function declarations"
msgstr "Bei Funktionsdeklarationen ohne Prototyp warnen"
-#: c.opt:392
+#: c.opt:391
msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
msgstr "Wenn Typsignaturen der Kandidatenmethoden nicht exakt passen, warnen"
-#: c.opt:396
+#: c.opt:395
msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
msgstr "Warnen, wenn sich Synthetisierverhalten von Cfront unterscheidet"
-#: c.opt:400 common.opt:158
+#: c.opt:399 common.opt:157
msgid "Do not suppress warnings from system headers"
msgstr "Nicht Warnungen von System-Headern unterdrücken"
-#: c.opt:404
+#: c.opt:403
msgid "Warn about features not present in traditional C"
msgstr "Bei Merkmalen, die in traditionellem C nicht verfügbar sind, warnen"
-#: c.opt:408
+#: c.opt:407
msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
msgstr "Warnen, wenn Trigraphs auftreten, die die Bedeutung des Programmes beeinflussen könnten"
-#: c.opt:412
+#: c.opt:411
msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
msgstr "Bei @selector() ohne vorher deklarierte Methoden warnen"
-#: c.opt:416
+#: c.opt:415
msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
msgstr "Warnen, wenn ein undefiniertes Makro in einer #if-Anweisung verwendet wird"
-#: c.opt:420
+#: c.opt:419
msgid "Warn about unrecognized pragmas"
msgstr "Bei nicht erkannten Pragmas warnen"
-#: c.opt:424
+#: c.opt:423
msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
msgstr "Bei in der Hauptdatei definierten, ungenutzten Makros warnen"
-#: c.opt:428
+#: c.opt:427
msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
msgstr "Nicht bei Verwendung variadischer Makros bei -pedantic warnen"
-#: c.opt:432
+#: c.opt:431
msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
msgstr "In C++ bedeutet ungleich Null die Warnung vor veralteter Umwandlung von Zeichenkettenliteralen in »char *«. In C erfolgt ähnliche Warnung, nur ist die Umwandlung nat. laut ISO-C-Standard nicht veraltet."
-#: c.opt:436
+#: c.opt:435
msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
msgstr "Warnen, wenn sich ein Zeiger im Vorzeichenbesitz in einer Zuweisung unterscheidet"
-#: c.opt:440
+#: c.opt:439
msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
msgstr "Ein Synonym für -std=c89 (für C) oder -std=c++98 (für C++)"
-#: c.opt:448
+#: c.opt:447
msgid "Enforce class member access control semantics"
msgstr "Semantik der Zugriffskontrolle für Klassenelemente erzwingen"
-#: c.opt:455
+#: c.opt:454
msgid "Change when template instances are emitted"
msgstr "Ändern, wenn Templateinstanzen ausgegeben werden"
-#: c.opt:459
+#: c.opt:458
msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
msgstr "Das »asm«-Schlüsselwort erkennen"
-#: c.opt:463
+#: c.opt:462
msgid "Recognize built-in functions"
msgstr "Eingebaute Funktionen erkennen"
-#: c.opt:470
+#: c.opt:469
msgid "Check the return value of new"
msgstr "Rückgabewert von new prüfen"
-#: c.opt:474
+#: c.opt:473
msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
msgstr "Verschiedene Typen für die Argumente des »?«-Operators erlauben"
-#: c.opt:478
+#: c.opt:477
msgid "Reduce the size of object files"
msgstr "Größe von Objektdateien reduzieren"
-#: c.opt:482
+#: c.opt:481
msgid "Use class <name> for constant strings"
msgstr "Klasse <Name> für konstante Zeichenketten verwenden"
-#: c.opt:486
+#: c.opt:485
msgid "Inline member functions by default"
msgstr "Standardmäßig »inline«-Elementfunktionen"
-#: c.opt:490
+#: c.opt:489
msgid "Permit '$' as an identifier character"
msgstr "»$« als Bezeichnerzeichen zulassen"
-#: c.opt:497
+#: c.opt:496
msgid "Generate code to check exception specifications"
msgstr "Code zur Überprüfung von Exception-Spezifikationen erzeugen"
-#: c.opt:504
+#: c.opt:503
msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
msgstr "Alle Zeichenketten und Zeichenkonstanten in <Zeichensatz> umwandeln"
-#: c.opt:508
+#: c.opt:507
msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
msgstr "Universelle Zeichennamen (\\u und \\U) in Bezeichnern zulassen"
-#: c.opt:512
+#: c.opt:511
msgid "Specify the default character set for source files"
msgstr "Standard-Zeichensatz für Quelldateien angeben"
-#: c.opt:520
+#: c.opt:519
msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
msgstr "Sichtbarkeitsbereich der Variablen aus einer for-Initialisierungs-Anweisung ist für die Schleife lokal"
-#: c.opt:524
+#: c.opt:523
msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
msgstr "Nicht annehmen, dass Standard-C-Bibliotheken und »main« vorhanden sind"
-#: c.opt:528
+#: c.opt:527
msgid "Recognize GNU-defined keywords"
msgstr "GNU-definierte Schlüsselworte erkennen"
-#: c.opt:532
+#: c.opt:531
msgid "Generate code for GNU runtime environment"
msgstr "Code für die GNU-Laufzeitumgebung erzeugen"
-#: c.opt:536
+#: c.opt:535
msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
msgstr "Traditionelle GNU-Semantik für Inline-Funktionen verwenden"
-#: c.opt:549
+#: c.opt:548
msgid "Assume normal C execution environment"
msgstr "Normale C-Ausführungsumgebung vermuten"
-#: c.opt:553
+#: c.opt:552
msgid "Enable support for huge objects"
msgstr "Unterstützung für große Objekte einschalten"
-#: c.opt:557
+#: c.opt:556
msgid "Export functions even if they can be inlined"
msgstr "Funktionen exportieren, auch wenn sie »inline« sein können"
-#: c.opt:561
+#: c.opt:560
msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
msgstr "Implizite Instantiierungen von »inline«-Templates ausgeben"
-#: c.opt:565
+#: c.opt:564
msgid "Emit implicit instantiations of templates"
msgstr "Implizite Instantiierungen von Templates ausgeben"
-#: c.opt:569
+#: c.opt:568
msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
msgstr "Friend-Funktionen in umgebenden Namensraum einfügen"
-#: c.opt:576
+#: c.opt:575
msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
msgstr "Nicht bei Verwendung von Microsoft-Erweiterungen warnen"
-#: c.opt:586
+#: c.opt:585
msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
msgstr "Code für die NeXT (Apple Mac OS X) Laufzeitumgebung erzeugen"
-#: c.opt:590
+#: c.opt:589
msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
msgstr "Annehmen, dass Empfänger von Objective-C-Nachrichten Null sein können"
-#: c.opt:602
+#: c.opt:601
msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
msgstr "Wenn nötig, spezielle Objective-C-Methoden zur Initialisierung/Zerstörung von nicht-POD C++ ivars, erzeugen"
-#: c.opt:606
+#: c.opt:605
msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
msgstr "Schnelle Sprünge zum Nachrichten-Dispatcher erlauben"
-#: c.opt:612
+#: c.opt:611
msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
msgstr "Objective-C-Ausnahme- und -Synchronisations-Syntax einschalten"
-#: c.opt:616
+#: c.opt:615
msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
msgstr "Garbage Collection (GC) in Objective-C/Objective-C++-Programmen einschalten"
-#: c.opt:621
+#: c.opt:620
msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
msgstr "Laufzeitbibliothek zur Objective-C setjmp-Ausnahmebehandlung einschalten"
-#: c.opt:625 fortran/lang.opt:134
+#: c.opt:624 fortran/lang.opt:134
msgid "Enable OpenMP"
msgstr "OpenMP einschalten"
-#: c.opt:629
+#: c.opt:628
msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
msgstr "C++-Schlüsselworte wie »compl« und »xor« erkennen"
-#: c.opt:633
+#: c.opt:632
msgid "Enable optional diagnostics"
msgstr "Optionale Diagnosemeldungen einschalten"
-#: c.opt:640
+#: c.opt:639
msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
msgstr "PCH-Dateien suchen und verwenden, sogar bei Vorverarbeitung"
-#: c.opt:644
+#: c.opt:643
msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
msgstr "Übereinstimmungsfehler zu Warnungen degradieren"
-#: c.opt:648
+#: c.opt:647
msgid "Treat the input file as already preprocessed"
msgstr "Die Eingabedatei als bereits vorverarbeitet behandeln"
-#: c.opt:652
+#: c.opt:651
msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
msgstr "Im Fix-and-Continue-Modus verwendet, um anzuzeigen, dass Objektdateien zur Laufzeit eingetauscht werden können (»swap«)"
-#: c.opt:656
+#: c.opt:655
msgid "Enable automatic template instantiation"
msgstr "Automatische Template-Instantiierung einschalten"
-#: c.opt:660
+#: c.opt:659
msgid "Generate run time type descriptor information"
msgstr "Informationen zur Typbeschreibung zur Laufzeit erzeugen"
-#: c.opt:664
+#: c.opt:663
msgid "Use the same size for double as for float"
msgstr "Für double die gleiche Breite wie für float verwenden"
-#: c.opt:668 fortran/lang.opt:226
+#: c.opt:667 fortran/lang.opt:226
msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
msgstr "Den schmalstmöglichen Ganzzahltyp für Aufzählungstypen verwenden"
-#: c.opt:672
+#: c.opt:671
msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
msgstr "Den für »wchar_t« zugrundeliegenden Typen auf »unsigned short« zwingen"
-#: c.opt:676
+#: c.opt:675
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
msgstr "Wenn »signed« und »unsigned« nicht angegeben wurden, das Bitfeld vorzeichenbehaftet machen"
-#: c.opt:680
+#: c.opt:679
msgid "Make \"char\" signed by default"
msgstr "»char« standardmäßig vorzeichenbehaftet machen"
-#: c.opt:687
+#: c.opt:686
msgid "Display statistics accumulated during compilation"
msgstr "Während der Übersetzung angesammelte Statistik anzeigen"
-#: c.opt:694
+#: c.opt:693
msgid "Distance between tab stops for column reporting"
msgstr "Tabulatorentfernungen für Spaltenmeldungen"
-#: c.opt:698
+#: c.opt:697
msgid "Specify maximum template instantiation depth"
msgstr "Größte Template-Instantiierungstiefe angeben"
-#: c.opt:705
+#: c.opt:704
msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
msgstr "Keinen threadsicheren Code für Initialisierung lokaler statischer Objekte erzeugen"
-#: c.opt:709
+#: c.opt:708
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
msgstr "Wenn »signed« und »unsigned« nicht gegeben sind, das Bitfeld vorzeichenunbehaftet machen"
-#: c.opt:713
+#: c.opt:712
msgid "Make \"char\" unsigned by default"
msgstr "»char« standardmäßig vorzeichenunbehaftet machen"
-#: c.opt:717
+#: c.opt:716
msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
msgstr "__cxa_atexit verwenden, um Destruktoren zu registrieren"
-#: c.opt:721
+#: c.opt:720
msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
msgstr "__cxa_get_exception_ptr in Ausnahmebehandlung verwenden"
-#: c.opt:725
+#: c.opt:724
msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
msgstr "Alle inline-Methoden mit versteckter Sichtbarkeit markieren"
-#: c.opt:729
+#: c.opt:728
msgid "Discard unused virtual functions"
msgstr "Unbenutzte virtuelle Funktionen verwerfen"
-#: c.opt:733
+#: c.opt:732
msgid "Implement vtables using thunks"
msgstr "Vtables mit Thunks implementieren"
-#: c.opt:737
+#: c.opt:736
msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
msgstr "Common-ähnliche Symbole als schwache Symbole ausgeben"
-#: c.opt:741
+#: c.opt:740
msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
msgstr "Alle Wide-Zeichenketten und -konstanten in Zeichenmenge <Zeichensatz> umwandeln"
-#: c.opt:745
+#: c.opt:744
msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
msgstr "Eine auf das aktuelle Verzeichnis verweisende #line-Anweisung erzeugen"
-#: c.opt:749
+#: c.opt:748
msgid "Emit cross referencing information"
msgstr "Informationen zur Kreuzreferenz ausgeben"
-#: c.opt:753
+#: c.opt:752
msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
msgstr "Lockeres Nachschlagen von Klassen (mit objc_getClass()) für Verwendung im Null-Verknüpfungs-Modus erzeugen"
-#: c.opt:757
+#: c.opt:756
msgid "Dump declarations to a .decl file"
msgstr "Deklaration in .decl-Datei ausgeben"
-#: c.opt:761 c.opt:793
+#: c.opt:760 c.opt:792
msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
msgstr "<Verz> an das Ende des System-Einfügepfades anfügen"
-#: c.opt:765
+#: c.opt:764
msgid "Accept definition of macros in <file>"
msgstr "Definitionen von Makros in <Datei> akzeptieren"
-#: c.opt:769
+#: c.opt:768
msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
msgstr "-imultilib <dir> <dir> als Multilib-include-Verzeichnis setzen"
-#: c.opt:773
+#: c.opt:772
msgid "Include the contents of <file> before other files"
msgstr "Inhalt der <Datei> vor anderen Dateien einfügen"
-#: c.opt:777
+#: c.opt:776
msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
msgstr "<Pfad> als ein Prefix für die nächsten zwei Optionen angeben"
-#: c.opt:781
+#: c.opt:780
msgid "Set <dir> to be the system root directory"
msgstr "<Verz> als System-Wurzelverzeichnis setzen"
-#: c.opt:785
+#: c.opt:784
msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
msgstr "<Verz> an den Anfang des System-Einfügepfades anfügen"
-#: c.opt:789
+#: c.opt:788
msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
msgstr "<Verz> an das Ende des Zitat-Einfügepfades anfügen"
-#: c.opt:810
+#: c.opt:809
msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
msgstr "Standard-System-Einfügepfade nicht durchsuchen (die mit -isystem angegebenen werden trotzdem noch verwendet)"
-#: c.opt:814
+#: c.opt:813
msgid "Do not search standard system include directories for C++"
msgstr "Standard-System-Einfügeverzeichnisse nicht für C++ durchsuchen"
-#: c.opt:830
+#: c.opt:829
msgid "Generate C header of platform-specific features"
msgstr "C-Header mit Plattform-spezifischen Merkmalen erzeugen"
-#: c.opt:834
+#: c.opt:833
msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
msgstr "Eine Prüfsumme der ausführbaren Datei für PCH-Gültigkeitsüberprüfung ausgeben, und anhalten"
-#: c.opt:838
+#: c.opt:837
msgid "Remap file names when including files"
msgstr "Dateinamen beim Einfügen von Dateien neu abbilden"
-#: c.opt:842
+#: c.opt:841
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
msgstr "Mit dem Standard ISO 1998 C++ übereinstimmen"
-#: c.opt:846 c.opt:874
+#: c.opt:845 c.opt:873
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
msgstr "Mit dem Standard ISO 1990 C übereinstimmen"
-#: c.opt:850 c.opt:882
+#: c.opt:849 c.opt:881
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
msgstr "Mit dem Standard ISO 1999 C übereinstimmen"
-#: c.opt:854
+#: c.opt:853
msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
msgstr "Veraltet zugunsten von -std=c99"
-#: c.opt:858
+#: c.opt:857
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
msgstr "Mit dem Standard ISO 1998 C++ mit GNU-Erweiterungen übereinstimmen"
-#: c.opt:862
+#: c.opt:861
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgstr "Mit dem Standard ISO 1990 C mit GNU-Erweiterungen übereinstimmen"
-#: c.opt:866
+#: c.opt:865
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
msgstr "Mit dem Standard ISO 1999 C mit GNU-Erweiterungen übereinstimmen"
-#: c.opt:870
+#: c.opt:869
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
msgstr "Veraltet zugunsten von -std=gnu99"
-#: c.opt:878
+#: c.opt:877
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
msgstr "Mit dem Standard ISO 1990 C, wie 1994 erweitert, übereinstimmen"
-#: c.opt:886
+#: c.opt:885
msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
msgstr "Veraltet zugunsten von -std=iso9899:1999"
-#: c.opt:890
+#: c.opt:889
msgid "Enable traditional preprocessing"
msgstr "Traditionelle Vorverarbeitung einschalten"
-#: c.opt:894
+#: c.opt:893
msgid "Support ISO C trigraphs"
msgstr "Trigraphs nach ISO C unterstützen"
-#: c.opt:898
+#: c.opt:897
msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
msgstr "Keine system- oder GCC-spezifischen Makros vordefinieren"
-#: c.opt:902
+#: c.opt:901
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Wortreiche Ausgabe einschalten"
-#: java/lang.opt:66
+#: java/lang.opt:65
msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
msgstr "Warnen, wenn veraltetes Compiler-Merkmal, Klasse, Methode oder Feld verwendet wird"
-#: java/lang.opt:70
+#: java/lang.opt:69
msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
msgstr "Warnen, wenn veraltete Leeranweisungen gefunden werden"
-#: java/lang.opt:74
+#: java/lang.opt:73
msgid "Warn if .class files are out of date"
msgstr "Warnen, wenn .class-Dateien veraltet sind"
-#: java/lang.opt:78
+#: java/lang.opt:77
msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
msgstr "Bei unnötig angegebenen Modifizierern warnen"
-#: java/lang.opt:82
+#: java/lang.opt:81
msgid "Deprecated; use --classpath instead"
msgstr "Veraltet; stattdessen --classpath verwenden"
-#: java/lang.opt:86
+#: java/lang.opt:85
msgid "Permit the use of the assert keyword"
msgstr "Die Verwendung des Schlüsselworts »assert« erlauben"
-#: java/lang.opt:108
+#: java/lang.opt:107
msgid "Replace system path"
msgstr "Systempfad ersetzen"
-#: java/lang.opt:112
+#: java/lang.opt:111
msgid "Generate checks for references to NULL"
msgstr "Prüfungen auf Referenzen auf NULL erzeugen"
-#: java/lang.opt:116
+#: java/lang.opt:115
msgid "Set class path"
msgstr "Klassenpfad setzen"
-#: java/lang.opt:123
+#: java/lang.opt:122
msgid "Output a class file"
msgstr "Klassendatei ausgeben"
-#: java/lang.opt:127
+#: java/lang.opt:126
msgid "Alias for -femit-class-file"
msgstr "Alias für -femit-class-file"
-#: java/lang.opt:131
+#: java/lang.opt:130
msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
msgstr "Eingabekodierung auswählen (Standard: aktuelle Locale)"
-#: java/lang.opt:135
+#: java/lang.opt:134
msgid "Set the extension directory path"
msgstr "Den Pfad für das Erweiterungsverzeichnis setzen"
-#: java/lang.opt:139
+#: java/lang.opt:138
msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
msgstr "Eingabedatei ist eine Datei mit einer Liste der Dateinamen zum Übersetzen"
-#: java/lang.opt:143
+#: java/lang.opt:142
msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
msgstr "Immer auf nicht von gcj erzeugte Klassenarchive prüfen"
-#: java/lang.opt:147
+#: java/lang.opt:146
msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
msgstr "Annehmen, dass die Laufzeitbibliothek eine Hashtabelle verwendet, um ein Objekt zu seiner Synchronisationsstruktur zuzuordnen"
-#: java/lang.opt:151
+#: java/lang.opt:150
msgid "Generate instances of Class at runtime"
msgstr "Klasseninstanzen zur Laufzeit erzeugen"
-#: java/lang.opt:155
+#: java/lang.opt:154
msgid "Use offset tables for virtual method calls"
msgstr "Offset-Tabellen für virtuelle Methodenaufrufe verwenden"
-#: java/lang.opt:162
+#: java/lang.opt:161
msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
msgstr "Native Funktionen als mit JNI implementiert annehmen"
-#: java/lang.opt:166
+#: java/lang.opt:165
msgid "Enable optimization of static class initialization code"
msgstr "Optimierung des Initialisierungscodes statischer Klassen einschalten"
-#: java/lang.opt:173
+#: java/lang.opt:172
msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
msgstr "Betrag der generierten Metadaten zur Reflexion verringern"
-#: java/lang.opt:177
+#: java/lang.opt:176
msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
msgstr "Zuweisbarkeitsprüfungen für Speicheroperationen in Objektfelder einschalten"
-#: java/lang.opt:181
+#: java/lang.opt:180
msgid "Generate code for the Boehm GC"
msgstr "Code für den Boehm GC erzeugen"
-#: java/lang.opt:185
+#: java/lang.opt:184
msgid "Call a library routine to do integer divisions"
msgstr "Eine Bibiotheksroutine aufrufen, um Ganzahldivision durchzuführen"
-#: java/lang.opt:189
+#: java/lang.opt:188
msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
msgstr "Generiertes sollte vom Bootstrap-Loader geladen werden"
@@ -14207,1025 +14207,1025 @@ msgstr "Eine 8-Byte-Datensatzmarkierung für unformatierte Dateien verwenden"
msgid "Specify options to GNAT"
msgstr "Optionen für GNAT angeben"
-#: treelang/lang.opt:30
+#: treelang/lang.opt:29
msgid "Trace lexical analysis"
msgstr "Lexikalische Analyse verfolgen"
-#: treelang/lang.opt:34
+#: treelang/lang.opt:33
msgid "Trace the parsing process"
msgstr "Parsing-Prozess verfolgen"
-#: common.opt:28
+#: common.opt:27
msgid "Display this information"
msgstr "Diese Informationen anzeigen"
-#: common.opt:32
+#: common.opt:31
msgid "Set parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
msgstr "Parameter <Param> auf Wert setzen. Siehe unten für komplette Parameterliste"
-#: common.opt:42
+#: common.opt:41
msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
msgstr "Globale und statische Daten kleiner als <Anzahl> Bytes in einen gesonderten Abschnitt legen (bei manchen Zielen)"
-#: common.opt:46
+#: common.opt:45
msgid "Set optimization level to <number>"
msgstr "Optimierungsstufe auf <Zahl> setzen"
-#: common.opt:50
+#: common.opt:49
msgid "Optimize for space rather than speed"
msgstr "Auf Größe statt Geschwindigkeit optimieren"
-#: common.opt:54
+#: common.opt:53
msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
msgstr "Dieser Schalter ist veraltet; stattdessen -Wextra verwenden"
-#: common.opt:58
+#: common.opt:57
msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
msgstr "Bei zurückgegebenen Strukturen, Unions oder Feldern warnen"
-#: common.opt:62
+#: common.opt:61
msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
msgstr "Bei unpassender Attributverwendung warnen"
-#: common.opt:66
+#: common.opt:65
msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
msgstr "Warnen, wenn Zeigerumwandlungen die Ausrichtung vergrößern"
-#: common.opt:70
+#: common.opt:69
msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
msgstr "Bei Verwendungen von Deklarationen mit __attribute__((deprecated)) warnen"
-#: common.opt:74
+#: common.opt:73
msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
msgstr "Warnen, wenn ein Optimierungsdurchgang ausgeschaltet ist"
-#: common.opt:78
+#: common.opt:77
msgid "Treat all warnings as errors"
msgstr "Alle Warnungen als Fehler behandeln"
-#: common.opt:82
+#: common.opt:81
msgid "Treat specified warning as error"
msgstr "Angegebene Warnung als Fehler behandeln"
-#: common.opt:86
+#: common.opt:85
msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
msgstr "Zusätzliche (möglicherweise ungewollte) Warnungen ausgeben"
-#: common.opt:90
+#: common.opt:89
msgid "Exit on the first error occurred"
msgstr "Beim ersten auftretenden Fehler beenden"
-#: common.opt:94
+#: common.opt:93
msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
msgstr "Warnen, wenn eine inline-Funktion nicht als solche erzeugt werden kann"
-#: common.opt:98
+#: common.opt:97
msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
msgstr "Warnen, wenn ein Objekt größer als <Anzahl> Bytes ist"
-#: common.opt:102
+#: common.opt:101
msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
msgstr "Warnen, wenn Schleife wegen nichttrivialer Annahmen nicht optimiert werden kann."
-#: common.opt:106
+#: common.opt:105
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
msgstr "Bei Funktionen, die Kandidaten für __attribute__((noreturn)) sind, warnen"
-#: common.opt:110
+#: common.opt:109
msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
msgstr "Bei Überlauf in arithmetischen Ausdrücken warnen"
-#: common.opt:114
+#: common.opt:113
msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
msgstr "Warnen, wenn das »packed«-Attribut keine Auswirkung auf Strukturanordnung hat"
-#: common.opt:118
+#: common.opt:117
msgid "Warn when padding is required to align structure members"
msgstr "Warnen, wenn Auffüllen benötigt wird, um Strukturelemente auszurichten"
-#: common.opt:122
+#: common.opt:121
msgid "Warn when one local variable shadows another"
msgstr "Warnen, wenn eine lokale Variable eine andere überdeckt"
-#: common.opt:126
+#: common.opt:125
msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
msgstr "Warnen, wenn Stackzerstörungsschutz nicht ausgegeben wird"
-#: common.opt:130 common.opt:134
+#: common.opt:129 common.opt:133
msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
msgstr "Bei Code warnen, der strict-aliasing-Regeln verletzen könnte"
-#: common.opt:138 common.opt:142
+#: common.opt:137 common.opt:141
msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
msgstr "Bei Optimierungen, die annehmen, dass vorzeichenbehafteter Überlauf undefiniert ist, warnen"
-#: common.opt:146
+#: common.opt:145
msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
msgstr "Bei aufgezählten »switch«-Anweisungen ohne »default«, denen ein Fall fehlt, warnen"
-#: common.opt:150
+#: common.opt:149
msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
msgstr "Bei aufgezählten »switch«-Anweisungen ohne »default«-Anweisung warnen"
-#: common.opt:154
+#: common.opt:153
msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
msgstr "Bei aufgezählten »switch«-Anweisungen, denen ein bestimmter Fall fehlt, warnen"
-#: common.opt:162
+#: common.opt:161
msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
msgstr "Bei nicht initialisierten automatischen Variablen warnen"
-#: common.opt:166
+#: common.opt:165
msgid "Warn about code that will never be executed"
msgstr "Bei Code, der nie ausgeführt wird, warnen"
-#: common.opt:170
+#: common.opt:169
msgid "Enable all -Wunused- warnings"
msgstr "Alle -Wunused- Warnungen einschalten"
-#: common.opt:174
+#: common.opt:173
msgid "Warn when a function is unused"
msgstr "Warnen, wenn eine Funktion ungenutzt bleibt"
-#: common.opt:178
+#: common.opt:177
msgid "Warn when a label is unused"
msgstr "Warnen, wenn eine Marke ungenutzt bleibt"
-#: common.opt:182
+#: common.opt:181
msgid "Warn when a function parameter is unused"
msgstr "Warnen, wenn ein Funktionsparameter nicht verwendet wird"
-#: common.opt:186
+#: common.opt:185
msgid "Warn when an expression value is unused"
msgstr "Warnen, wenn ein Ausdruckswert nicht verwendet wird"
-#: common.opt:190
+#: common.opt:189
msgid "Warn when a variable is unused"
msgstr "Warnen, wenn eine Variable nicht verwendet wird"
-#: common.opt:194
+#: common.opt:193
msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
msgstr "Warnen, wenn Registervariable als »volatile« deklariert ist"
-#: common.opt:198
+#: common.opt:197
msgid "Emit declaration information into <file>"
msgstr "Deklarationsinformationen in <Datei> ausgeben"
-#: common.opt:211
+#: common.opt:210
msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
msgstr "Abzüge von bestimmten Durchläufen des Compilers einschalten"
-#: common.opt:215
+#: common.opt:214
msgid "Set the file basename to be used for dumps"
msgstr "Den Basis-Dateinamen für Abzüge setzen"
-#: common.opt:233
+#: common.opt:232
msgid "Align the start of functions"
msgstr "Funktionsanfänge ausrichten"
-#: common.opt:240
+#: common.opt:239
msgid "Align labels which are only reached by jumping"
msgstr "Marken ausrichten, die nur mit Sprüngen erreicht werden können"
-#: common.opt:247
+#: common.opt:246
msgid "Align all labels"
msgstr "Alle Marken ausrichten"
-#: common.opt:254
+#: common.opt:253
msgid "Align the start of loops"
msgstr "Schleifenanfänge ausrichten"
-#: common.opt:269
+#: common.opt:268
msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
msgstr "Angeben, dass Argumente gegenseitig und für globale Symbole Aliase sein können"
-#: common.opt:273
+#: common.opt:272
msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
msgstr "Annehmen, dass Argumente Aliase für globale Symbole, jedoch nicht für sich gegenseitig sein können"
-#: common.opt:277
+#: common.opt:276
msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
msgstr "Annehmen, dass Argumente weder für sich gegenseitig noch für globale Symbole Aliase sein können"
-#: common.opt:281
+#: common.opt:280
msgid "Assume arguments alias no other storage"
msgstr "Annehmen, dass Argumente keine Aliase für anderen Speicher sind"
-#: common.opt:285
+#: common.opt:284
msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
msgstr "Abwicklungstabellen erzeugen, die genau an jeder Befehlsgrenze liegen"
-#: common.opt:293
+#: common.opt:292
msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
msgstr "Code zur Überprüfung der Grenzen vor Feldindizierung erzeugen"
-#: common.opt:297
+#: common.opt:296
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
msgstr "Addieren, Vergleichen, Verzweigen mit Verzweigung anhand des Zählregisters ersetzen"
-#: common.opt:301
+#: common.opt:300
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
msgstr "Profilierungsinformationen für Verzweigungswahrscheinlichkeiten verwenden"
-#: common.opt:305
+#: common.opt:304
msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
msgstr "Ladeoptimierungen für Sprungziele vor Prolog/Epilog-Behandlung ausführen"
-#: common.opt:309
+#: common.opt:308
msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
msgstr "Ladeoptimierung für Sprungziele nach Prolog/Epilog-Behandlung ausführen"
-#: common.opt:313
+#: common.opt:312
msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
msgstr "In Basis-Blöcken keine Register bei der Ziel-Lade-Bewegung wiederverwenden"
-#: common.opt:317
+#: common.opt:316
msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
msgstr "<Register> als über Funktionsgrenzen hinweg reserviert markieren"
-#: common.opt:321
+#: common.opt:320
msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
msgstr "<Register> als durch Funktionsaufrufe beschädigt markieren"
-#: common.opt:328
+#: common.opt:327
msgid "Save registers around function calls"
msgstr "Register bei Funktionsaufrufen sichern"
-#: common.opt:332
+#: common.opt:331
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
msgstr "Keine uninitialisierten globalen Symbole in gemeinsamen Abschnitt legen"
-#: common.opt:336
+#: common.opt:335
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
msgstr "Optimierungsdurchlauf zur Kopierübertragung von Registern durchführen"
-#: common.opt:340
+#: common.opt:339
msgid "Perform cross-jumping optimization"
msgstr "Optimierung zum Kreuzsprung durchführen"
-#: common.opt:344
+#: common.opt:343
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
msgstr "Beim Durchlaufen von CSE: Sprüngen zu ihren Zielen folgen"
-#: common.opt:348
+#: common.opt:347
msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
msgstr "Beim Durchlaufen von CSE: bedingten Sprüngen folgen"
-#: common.opt:352
+#: common.opt:351
msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
msgstr "Schritt zur Bereichsverkleinerung auslassen, wenn komplexe Division durchgeführt wird"
-#: common.opt:356
+#: common.opt:355
msgid "Place data items into their own section"
msgstr "Datenstücke in ihren eigenen Abschnitt legen"
-#: common.opt:362
+#: common.opt:361
msgid "Defer popping functions args from stack until later"
msgstr "Zurückholen der Funktionsargumente vom Stapel bis auf weiteres hinauszögern"
-#: common.opt:366
+#: common.opt:365
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
msgstr "Versuch, die Verzögerungsschlitze der Sprungbefehle auszufüllen"
-#: common.opt:370
+#: common.opt:369
msgid "Delete useless null pointer checks"
msgstr "Unnötige Nullzeigerprügungen löschen"
-#: common.opt:374
+#: common.opt:373
msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
msgstr "Wie oft soll Stelle im Quelltext beim Anfang von zeilenumgebrochener Diagnose ausgegeben werden"
-#: common.opt:378
+#: common.opt:377
msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
msgstr "Die geeignete Diagnosemeldung mit der Kommandozeilenoption erweitern, die sie steuert"
-#: common.opt:382
+#: common.opt:381
msgid "Dump various compiler internals to a file"
msgstr "Verschiedene compilerinterne Informationen in eine Datei abziehen"
-#: common.opt:386
+#: common.opt:385
msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
msgstr "Ausgabe von Adressen in Fehlersuch-Auszügen unterdrücken"
-#: common.opt:390
+#: common.opt:389
msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
msgstr "Ausgabe von Befehlszahlen, Zeilennummernangaben und Adressen in Fehlersuch-Auszügen unterdrücken"
-#: common.opt:394
+#: common.opt:393
msgid "Perform early inlining"
msgstr "Frühes Inlining durchführen"
-#: common.opt:398
+#: common.opt:397
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
msgstr "DWARF2-Wiederholungsbeseitigung durchführen"
-#: common.opt:402 common.opt:406
+#: common.opt:401 common.opt:405
msgid "Perform unused type elimination in debug info"
msgstr "Beseitigung ungenutzter Typen in Info zur Fehlersuche durchführen"
-#: common.opt:410
+#: common.opt:409
msgid "Do not suppress C++ class debug information."
msgstr "Keine Fehlersuchinformationen für C++-Klassen unterdrücken"
-#: common.opt:414
+#: common.opt:413
msgid "Enable exception handling"
msgstr "Ausnahmebehandlung einschalten"
-#: common.opt:418
+#: common.opt:417
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
msgstr "Eine Reihe kleiner, aber teurer, Optimierungen durchführen"
-#: common.opt:425
+#: common.opt:424
msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
msgstr "Annahme, dass keine NaNs oder Unendlichkeiten erzeugt werden"
-#: common.opt:429
+#: common.opt:428
msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
msgstr "<Register> als für den Compiler nicht verfügbar markieren"
-#: common.opt:433
+#: common.opt:432
msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
msgstr "Keine floats und doubles in Registern erweiterter Genauigkeit reservieren"
-#: common.opt:439
+#: common.opt:438
msgid "Copy memory address constants into registers before use"
msgstr "Speicheradressen-Konstanten müssen vor der Benutzung in Register kopiert werden"
-#: common.opt:445
+#: common.opt:444
msgid "Copy memory operands into registers before use"
msgstr "Speicheroperanden vor der Verwendung in Register kopieren"
-#: common.opt:452
+#: common.opt:451
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
msgstr "Vorhalten von Funktionsadressen in Registern erlauben"
-#: common.opt:456
+#: common.opt:455
msgid "Place each function into its own section"
msgstr "Jede Funktion in ihren eigenen Abschnitt platzieren"
-#: common.opt:460
+#: common.opt:459
msgid "Perform global common subexpression elimination"
msgstr "Beseitigung globaler gemeinsamer Teilausdrücke durchführen"
-#: common.opt:464
+#: common.opt:463
msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
msgstr "Erweiterte Ladebewegung während Beseitigung globaler gemeinsamer Teilausdrücke durchführen"
-#: common.opt:468
+#: common.opt:467
msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
msgstr "Speicherbewegung nach Beseitigung globaler gemeinsamer Teilausdrücke durchführen"
-#: common.opt:472
+#: common.opt:471
msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
msgstr "Beseitigung überflüssigen Ladens nach dem Abspeichern in globalem gemeinsamem Teilausdruck durchführen"
-#: common.opt:477
+#: common.opt:476
msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
msgstr "Beseitigung globaler gemeinsamer Teilausdrücke nach Registerreservierung durchführen"
-#: common.opt:482
+#: common.opt:481
msgid "Enable guessing of branch probabilities"
msgstr "Erraten der Sprungwahrscheinlichkeiten einschalten"
-#: common.opt:490
+#: common.opt:489
msgid "Process #ident directives"
msgstr "#ident-Anweisungen verarbeiten"
-#: common.opt:494
+#: common.opt:493
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
msgstr "Umwandlung bedingter Sprünge in zweiglose Äquivalente durchführen"
-#: common.opt:498
+#: common.opt:497
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
msgstr "Umwandlung bedingter Sprünge in bedingte Ausführung durchführen"
-#: common.opt:506
+#: common.opt:505
msgid "Do not generate .size directives"
msgstr "Keine .size-Anweisungen erzeugen"
-#: common.opt:515
+#: common.opt:514
msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
msgstr "Auf das »inline«-Schlüsselwort achten"
-#: common.opt:519
+#: common.opt:518
msgid "Integrate simple functions into their callers"
msgstr "Einfache Funktionen in ihre Aufrufer einfügen"
-#: common.opt:523
+#: common.opt:522
msgid "Integrate functions called once into their callers"
msgstr "Einmal aufgerufene Funktionen in ihre Aufrufer einfügen"
-#: common.opt:530
+#: common.opt:529
msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
msgstr "Größe von »inline«-Funktionen auf <Zahl> beschränken"
-#: common.opt:534
+#: common.opt:533
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
msgstr "Ein- und Austritte von Funktionen beim Profilieren von Aufrufen verwenden"
-#: common.opt:538
+#: common.opt:537
msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
msgstr "Zwischenprozedurale Konstantenweitergabe durchführen"
-#: common.opt:542
+#: common.opt:541
msgid "Discover pure and const functions"
msgstr "Reine und konstante Funktionen entdecken"
-#: common.opt:546
+#: common.opt:545
msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
msgstr "Zwischenprozedurale Zeigeranalyse durchführen"
-#: common.opt:550
+#: common.opt:549
msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
msgstr "Nur-lese und nicht-adressierbare statische Variablen entdecken"
-#: common.opt:554
+#: common.opt:553
msgid "Type based escape and alias analysis"
msgstr "Typbasierte Escape- und Alias-Analyse"
-#: common.opt:558
+#: common.opt:557
msgid "Optimize induction variables on trees"
msgstr "Induktionsvariablen auf Bäumen optimieren"
-#: common.opt:562
+#: common.opt:561
msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
msgstr "Sprungtabellen für hinreichend große switch-Anweisungen verwenden"
-#: common.opt:566
+#: common.opt:565
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
msgstr "Code für Funktionen erzeugen, auch wenn sie vollständig »inline« sind"
-#: common.opt:570
+#: common.opt:569
msgid "Emit static const variables even if they are not used"
msgstr "Statische konstante Variablen erzeugen, auch wenn sie nicht verwendet werden"
-#: common.opt:574
+#: common.opt:573
msgid "Give external symbols a leading underscore"
msgstr "Externen Symbolen einen führenden Unterstrich geben"
-#: common.opt:578 common.opt:744 common.opt:867
+#: common.opt:577 common.opt:743 common.opt:866
msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
msgstr "Tut nichts. Für Rückwärtskompatibilität erhalten."
-#: common.opt:582
+#: common.opt:581
msgid "Set errno after built-in math functions"
msgstr "Nach eingebauten Mathematikfunktionen errno setzen"
-#: common.opt:586
+#: common.opt:585
msgid "Report on permanent memory allocation"
msgstr "Über dauerhafte Speicherreservierung berichten"
-#: common.opt:593
+#: common.opt:592
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
msgstr "Versuchen, identische Konstanten und konstante Variablen zu verschmelzen"
-#: common.opt:597
+#: common.opt:596
msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
msgstr "Versuchen, identische Konstanten über Übersetzungseinheiten hinweg zu verschmelzen"
-#: common.opt:601
+#: common.opt:600
msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
msgstr "Diagnosemeldungen auf <Anzahl> Zeichen pro Zeile beschränken. 0 unterdrückt Zeilenumbruch"
-#: common.opt:605
+#: common.opt:604
msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
msgstr "SMS-basierte modulo-Planung vor erstem Planungsdurchlauf durchführen"
-#: common.opt:609
+#: common.opt:608
msgid "Move loop invariant computations out of loops"
msgstr "Berechnung der Schleifeninvarianten außerhalb der Schleifen legen"
-#: common.opt:613
+#: common.opt:612
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
msgstr "Einsatz von Schmutzfänger-Bereichsprüfung für Single-Thread-Programm hinzufügen"
-#: common.opt:617
+#: common.opt:616
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
msgstr "Einsatz von Schmutzfänger-Bereichsprüfung für Multi-Thread-Programm hinzufügen"
-#: common.opt:621
+#: common.opt:620
msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
msgstr "Leseoperationen ignorieren, wenn Schmutzfänger-Einsatz eingefügt wird"
-#: common.opt:625
+#: common.opt:624
msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
msgstr "Traditionelle Planung in Schleifen, die bereits Modulo-Planung unterzogen wurden, einschalten/ausschalten"
-#: common.opt:629
+#: common.opt:628
msgid "Support synchronous non-call exceptions"
msgstr "Synchrone Nicht-Aufruf-Ausnahmen unterstützen"
-#: common.opt:633
+#: common.opt:632
msgid "When possible do not generate stack frames"
msgstr "Wenn möglich, keine Stapelrahmen erzeugen"
-#: common.opt:637
+#: common.opt:636
msgid "Do the full register move optimization pass"
msgstr "Den vollständigen Optimierungsdurchlauf für Registerbewegungen durchführen"
-#: common.opt:641
+#: common.opt:640
msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
msgstr "Geschwister- und endrekursive Aufrufe optimieren"
-#: common.opt:645
+#: common.opt:644
msgid "Pack structure members together without holes"
msgstr "Strukturelemente ohne Lücken zusammenpacken"
-#: common.opt:649
+#: common.opt:648
msgid "Set initial maximum structure member alignment"
msgstr "Anfängliche größte Ausrichtung für Strukturelemente festlegen"
-#: common.opt:653
+#: common.opt:652
msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
msgstr "Kleine Aggregate über Speicher, nicht Register, zurückgeben"
-#: common.opt:657
+#: common.opt:656
msgid "Perform loop peeling"
msgstr "Schleifen-Schälung durchführen"
-#: common.opt:661
+#: common.opt:660
msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
msgstr "Maschinenspezifische Guckloch-Optimierungen einschalten"
-#: common.opt:665
+#: common.opt:664
msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
msgstr "Einen RTL-Guckloch-Durchlauf vor sched2 einschalten"
-#: common.opt:669
+#: common.opt:668
msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
msgstr "Wenn möglich, lageunabhängigen Code erzeugen (large mode)"
-#: common.opt:673
+#: common.opt:672
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
msgstr "Wenn möglich, lageunabhängigen Code für ausführbare Dateien erzeugen (large mode)"
-#: common.opt:677
+#: common.opt:676
msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
msgstr "Wenn möglich, positionsunabhängigen Code erzeugen (small mode)"
-#: common.opt:681
+#: common.opt:680
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
msgstr "Wenn möglich, positionsunabhängigen Code für ausführbare Dateien erzeugen (small mode)"
-#: common.opt:685
+#: common.opt:684
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
msgstr "Wenn verfügbar, Prefetch-Befehle für Felder in Schleifen erzeugen"
-#: common.opt:689
+#: common.opt:688
msgid "Enable basic program profiling code"
msgstr "Einfachen Programm-Profilierungscode einschalten"
-#: common.opt:693
+#: common.opt:692
msgid "Insert arc-based program profiling code"
msgstr "Arc-basierten Programm-Profilierungscode einfügen"
-#: common.opt:697
+#: common.opt:696
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
msgstr "Allgemeine Optionen zum Erzeugen von Profil-Info für Profil-Feedback-gerichtete Optimierungen einschalten"
-#: common.opt:701
+#: common.opt:700
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
msgstr "Allgemeine Optionen zum Durchführen von Profil-Feedback-gerichteten Optimierungen einschalten"
-#: common.opt:705
+#: common.opt:704
msgid "Insert code to profile values of expressions"
msgstr "Code in Profilwerte von Ausdrücken einfügen"
-#: common.opt:712
+#: common.opt:711
msgid "Make compile reproducible using <string>"
msgstr "Übersetzung mit <Zeichenkette> reproduzierbar machen"
-#: common.opt:716
+#: common.opt:715
msgid "Return small aggregates in registers"
msgstr "Kleine Aggregate über Register zurückgeben"
-#: common.opt:720
+#: common.opt:719
msgid "Enables a register move optimization"
msgstr "Eine Registerbewegungsoptimierung einschalten"
-#: common.opt:724
+#: common.opt:723
msgid "Perform a register renaming optimization pass"
msgstr "Einen Optimierungsdurchgang zur Registerumbenennung durchführen"
-#: common.opt:728
+#: common.opt:727
msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
msgstr "Basisblöcke umsortieren, um Codeplatzierung zu verbessern"
-#: common.opt:732
+#: common.opt:731
msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
msgstr "Basisblöcke und Partition in heiße und kalte Abschnitte umordnen"
-#: common.opt:736
+#: common.opt:735
msgid "Reorder functions to improve code placement"
msgstr "Funktionen umsortieren, um Codeplatzierung zu verbessern"
-#: common.opt:740
+#: common.opt:739
msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
msgstr "Einen gemeinsamen Durchlauf zur Entfernung von Teilausdrücken nach Schleifenoptimierungen hinzufügen"
-#: common.opt:748
+#: common.opt:747
msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
msgstr "Optimierungen, die Standard-Rundungsverhalten für Gleitkomma annehmen, ausschalten"
-#: common.opt:752
+#: common.opt:751
msgid "Enable scheduling across basic blocks"
msgstr "Planung über Basisblöcke hinaus einschalten"
-#: common.opt:756
+#: common.opt:755
msgid "Allow speculative motion of non-loads"
msgstr "Spekulative Bewegung beim Nicht-Laden erlauben"
-#: common.opt:760
+#: common.opt:759
msgid "Allow speculative motion of some loads"
msgstr "Spekulative Bewegung bei einigen Ladeoperationen erlauben"
-#: common.opt:764
+#: common.opt:763
msgid "Allow speculative motion of more loads"
msgstr "Spekulative Bewegung bei mehr Ladeoperationen erlauben"
-#: common.opt:768
+#: common.opt:767
msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
msgstr "Stufe der Wortfülle des Planers angeben"
-#: common.opt:772
+#: common.opt:771
msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
msgstr "Wenn Planung nach dem Neuladen, dann Superblock-Planung"
-#: common.opt:776
+#: common.opt:775
msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
msgstr "Wenn Planung nach dem Neuladen, dann Verfolgungsplanung"
-#: common.opt:780
+#: common.opt:779
msgid "Reschedule instructions before register allocation"
msgstr "Befehle vor Registerbelegung neu planen"
-#: common.opt:784
+#: common.opt:783
msgid "Reschedule instructions after register allocation"
msgstr "Befehle nach Registerbelegung neu planen"
-#: common.opt:790
+#: common.opt:789
msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
msgstr "Nicht ausgereifte Planung von eingereihten Befehlen erlauben"
-#: common.opt:794
+#: common.opt:793
msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
msgstr "Anzahl der eingereihten Befehle setzen, die unausgereift geplant werden können"
-#: common.opt:802 common.opt:806
+#: common.opt:801 common.opt:805
msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr "Prüfung der Abhängigkeitsentfernung in nicht ausgereifter Planung von eingereihten Befehlen setzen"
-#: common.opt:810
+#: common.opt:809
msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
msgstr "Auf Daten im gleichen Abschnitt von gemeinsam benutzten Ankerpunkten zugreifen"
-#: common.opt:814
+#: common.opt:813
msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
msgstr "Optimierung für Ablaufabstraktion auf RTL durchführen"
-#: common.opt:818
+#: common.opt:817
msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
msgstr "Überflüssige Vorzeichenerweiterungen mit LCM beseitigen"
-#: common.opt:822
+#: common.opt:821
msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
msgstr "Spaltenzahlen in Diagnose zeigen, wenn verfügbar. Standard: Ein"
-#: common.opt:826
+#: common.opt:825
msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
msgstr "Von IEEE-Signalisierungs-NaNs wahrnehmbare Optimierungen ausschalten"
-#: common.opt:830
+#: common.opt:829
msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
msgstr "Gleitkommakonstanten in Konstanten einfacher Genauigkeit umwandeln"
-#: common.opt:834
+#: common.opt:833
msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
msgstr "Lebensdauer von Induktionsvariablen aufteilen, wenn Schleifen abgerollt werden"
-#: common.opt:838
+#: common.opt:837
msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
msgstr "Variablenerweiterung anwenden, wenn Schleifen abgerollt werden"
-#: common.opt:844
+#: common.opt:843
msgid "Insert stack checking code into the program"
msgstr "Stapelprüfung in das Programm einfügen"
-#: common.opt:851
+#: common.opt:850
msgid "Trap if the stack goes past <register>"
msgstr "Wenn der Stapel über das <Register> hinausgeht, abfangen (»trap«)"
-#: common.opt:855
+#: common.opt:854
msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
msgstr "Wenn der Stapel über das Symbol <Name> hinausgeht, abfangen (»trap«)"
-#: common.opt:859
+#: common.opt:858
msgid "Use propolice as a stack protection method"
msgstr "Propolice als Stapelschutzmethode verwenden"
-#: common.opt:863
+#: common.opt:862
msgid "Use a stack protection method for every function"
msgstr "Eine Stapelschutzmethode für jede Funktion verwenden"
-#: common.opt:875
+#: common.opt:874
msgid "Assume strict aliasing rules apply"
msgstr "Annehmen, dass strenge Alias-Regeln gelten"
-#: common.opt:879
+#: common.opt:878
msgid "Treat signed overflow as undefined"
msgstr "Vorzeichenbehafteten Überlauf als undefiniert behandeln"
-#: common.opt:883
+#: common.opt:882
msgid "Check for syntax errors, then stop"
msgstr "Auf Syntaxfehler prüfen und anhalten"
-#: common.opt:887
+#: common.opt:886
msgid "Create data files needed by \"gcov\""
msgstr "Von »gcov« benötigte Dateien anlegen"
-#: common.opt:891
+#: common.opt:890
msgid "Perform jump threading optimizations"
msgstr "Sprung-Threading-Optimierungen durchführen"
-#: common.opt:895
+#: common.opt:894
msgid "Report the time taken by each compiler pass"
msgstr "Benötigte Zeit für jeden Compilerdurchlauf ausgeben"
-#: common.opt:899
+#: common.opt:898
msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
msgstr "Das standardmäßige Codeerzeugungsmodell für Thread-lokalen Speicher angeben"
-#: common.opt:903
+#: common.opt:902
msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
msgstr "Funktionen, Variablen und asms höchster Ebene umordnen"
-#: common.opt:907
+#: common.opt:906
msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
msgstr "Superblockerzeugung über Ende-Vervielfältigung durchführen"
-#: common.opt:914
+#: common.opt:913
msgid "Assume floating-point operations can trap"
msgstr "Annehmen, dass Gleitkommaoperationen abgefangen werden können (»trap«)"
-#: common.opt:918
+#: common.opt:917
msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
msgstr "Vorzeichenbehafteten Überlauf in Addition, Subtraktion und Multiplikation abfangen (»trap«)"
-#: common.opt:922
+#: common.opt:921
msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
msgstr "SSA-CCP-Optimierungen auf Bäumen einschalten"
-#: common.opt:926
+#: common.opt:925
msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
msgstr "SSA-CCP-Optimierungen für Speichern und Laden einschalten"
-#: common.opt:930
+#: common.opt:929
msgid "Enable loop header copying on trees"
msgstr "Kopieren des Schleifenkopfes auf Bäumen einschalten"
-#: common.opt:934
+#: common.opt:933
msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
msgstr "Vorübergehende Speicherbereiche im SSA-Normaldurchlauf verschmelzen"
-#: common.opt:938
+#: common.opt:937
msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
msgstr "Vorübergehende SSA-Speicherbereiche in Kopien mit besseren Namen ersetzen"
-#: common.opt:942
+#: common.opt:941
msgid "Enable copy propagation on trees"
msgstr "Kopieweitergabe auf Bäumen einschalten"
-#: common.opt:946
+#: common.opt:945
msgid "Enable copy propagation for stores and loads"
msgstr "Kopieweitergabe für Speichern und Laden einschalten"
-#: common.opt:950
+#: common.opt:949
msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
msgstr "Beseitigungsoptimierung für toten SSA-Code auf Bäumen einschalten"
-#: common.opt:954
+#: common.opt:953
msgid "Enable dominator optimizations"
msgstr "Beherrscher-Optimierungen einschalten"
-#: common.opt:958
+#: common.opt:957
msgid "Enable dead store elimination"
msgstr "Entfernung toter Speicherbereiche einschalten"
-#: common.opt:962
+#: common.opt:961
msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
msgstr "Vollständige Redundanzentfernung (FRE) auf Bäumen einschalten"
-#: common.opt:966
+#: common.opt:965
msgid "Enable loop invariant motion on trees"
msgstr "Bewegung der Schleifeninvariante auf Bäumen einschalten"
-#: common.opt:970
+#: common.opt:969
msgid "Enable linear loop transforms on trees"
msgstr "Lineare Schleifenumformung auf Bäumen einschalten"
-#: common.opt:974
+#: common.opt:973
msgid "Create canonical induction variables in loops"
msgstr "Kanonische Induktionsvariablen in Schleifen erzeugen"
-#: common.opt:978
+#: common.opt:977
msgid "Enable loop optimizations on tree level"
msgstr "Schleifenoptimierungen auf Baumebene einschalten"
-#: common.opt:982
+#: common.opt:981
msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
msgstr "SSA-PRE-Optimierungen auf Bäumen einschalten"
-#: common.opt:986
+#: common.opt:985
msgid "Perform structural alias analysis"
msgstr "Strukturelle Alias-Analyse durchführen"
-#: common.opt:990
+#: common.opt:989
msgid "Enable SSA code sinking on trees"
msgstr "SSA-Codeversenkung auf Bäumen einschalten"
-#: common.opt:994
+#: common.opt:993
msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
msgstr "Skalarersetzung von Aggregaten durchführen"
-#: common.opt:998
+#: common.opt:997
msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
msgstr "Vorübergehende Ausdrücke im SSA-Normaldurchlauf ersetzen"
-#: common.opt:1002
+#: common.opt:1001
msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
msgstr "Lebensdaueraufteilung während des SSA-Normaldurchlaufs durchführen"
-#: common.opt:1006
+#: common.opt:1005
msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
msgstr "Wertebereichsweitergabe auf Bäumen durchführen"
-#: common.opt:1010
+#: common.opt:1009
msgid "Compile whole compilation unit at a time"
msgstr "Ganze Übersetzungseinheit auf einmal übersetzen"
-#: common.opt:1014
+#: common.opt:1013
msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
msgstr "Schleifenabwicklung durchführen, wenn Anzahl der Wiederholungen bekannt ist"
-#: common.opt:1018
+#: common.opt:1017
msgid "Perform loop unrolling for all loops"
msgstr "Schleifenabwicklung für alle Schleifen durchführen"
-#: common.opt:1025
+#: common.opt:1024
msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
msgstr "Bei Schleifenoptimierungen annehmen, dass sich die Schleifen normal verhalten"
-#: common.opt:1033
+#: common.opt:1032
msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
msgstr "Mathematische Optimierungen erlauben, die IEEE- oder ISO-Standards verletzen könnten"
-#: common.opt:1037
+#: common.opt:1036
msgid "Perform loop unswitching"
msgstr "Schleifenausschaltung durchführen"
-#: common.opt:1041
+#: common.opt:1040
msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
msgstr "Einfach Abwicklungstabellen für Ausnahmebehandlung erzeugen"
-#: common.opt:1045
+#: common.opt:1044
msgid "Perform variable tracking"
msgstr "Variablenverfolgung durchführen"
-#: common.opt:1049
+#: common.opt:1048
msgid "Enable loop vectorization on trees"
msgstr "Schleifenvektorisierung auf Bäumen einschalten"
-#: common.opt:1053
+#: common.opt:1052
msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
msgstr "Schleifenversionierung bei Schleifenvektorisierung auf Bäumen einschalten"
-#: common.opt:1057
+#: common.opt:1056
msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
msgstr "Stufe der Wortfülle des Vektorisierers setzen"
-#: common.opt:1067
+#: common.opt:1066
msgid "Add extra commentary to assembler output"
msgstr "Zusätzlichen Kommentar an Assemblerausgabe anfügen"
-#: common.opt:1071
+#: common.opt:1070
msgid "Set the default symbol visibility"
msgstr "Standard-Symbolsichtbarkeit setzen"
-#: common.opt:1076
+#: common.opt:1075
msgid "Use expression value profiles in optimizations"
msgstr "Profile von Ausdruckswerten in Optimierungen verwenden"
-#: common.opt:1080
+#: common.opt:1079
msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
msgstr "Netze konstruieren und nicht zusammenhängende Verwendungen einzelner Variablen aufteilen"
-#: common.opt:1084
+#: common.opt:1083
msgid "Perform whole program optimizations"
msgstr "Gesamtprogrammoptimierung durchführen"
-#: common.opt:1088
+#: common.opt:1087
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
msgstr "Annehmen, dass vorzeichenbehaftete arithmetische Überläufe regulär überschlagen"
-#: common.opt:1092
+#: common.opt:1091
msgid "Put zero initialized data in the bss section"
msgstr "Null-initialisierte Daten in den bss-Abschnitt legen"
-#: common.opt:1096
+#: common.opt:1095
msgid "Generate debug information in default format"
msgstr "Fehlersuchinformationen im Standardformat erzeugen"
-#: common.opt:1100
+#: common.opt:1099
msgid "Generate debug information in COFF format"
msgstr "Fehlersuchinformationen im COFF-Format erzeugen"
-#: common.opt:1104
+#: common.opt:1103
msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
msgstr "Fehlersuchinformationen im DWARFv2-Format erzeugen"
-#: common.opt:1108
+#: common.opt:1107
msgid "Generate debug information in default extended format"
msgstr "Fehlersuchinformationen im erweiterten Standardformat erzeugen"
-#: common.opt:1112
+#: common.opt:1111
msgid "Generate debug information in STABS format"
msgstr "Fehlersuchinformationen im STABS-Format erzeugen"
-#: common.opt:1116
+#: common.opt:1115
msgid "Generate debug information in extended STABS format"
msgstr "Fehlersuchinformationen im erweiterten STABS-Format erzeugen"
-#: common.opt:1120
+#: common.opt:1119
msgid "Generate debug information in VMS format"
msgstr "Fehlersuchinformationen im VMS-Format erzeugen"
-#: common.opt:1124
+#: common.opt:1123
msgid "Generate debug information in XCOFF format"
msgstr "Fehlersuchinformationen im XCOFF-Format erzeugen"
-#: common.opt:1128
+#: common.opt:1127
msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
msgstr "Fehlersuchinformationen im erweiterten XCOFF-Format erzeugen"
-#: common.opt:1132
+#: common.opt:1131
msgid "Place output into <file>"
msgstr "Ausgabe in <Datei> schreiben"
-#: common.opt:1136
+#: common.opt:1135
msgid "Enable function profiling"
msgstr "Funktionsprofilierung einschalten"
-#: common.opt:1140
+#: common.opt:1139
msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
msgstr "Für strikte Standardbefolgung benötigte Warnungen ausgeben"
-#: common.opt:1144
+#: common.opt:1143
msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
msgstr "Wie -pedantic, aber als Fehler ausgeben"
-#: common.opt:1148
+#: common.opt:1147
msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
msgstr "Nicht übersetzte Funktionen oder gestoppte Zeit ausgeben"
-#: common.opt:1152
+#: common.opt:1151
msgid "Display the compiler's version"
msgstr "Compiler-Version anzeigen"
-#: common.opt:1156
+#: common.opt:1155
msgid "Suppress warnings"
msgstr "Warnungen unterdrücken"
-#: attribs.c:175 cp/name-lookup.c:3081
+#: attribs.c:174 cp/name-lookup.c:3081
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute directive ignored"
msgstr "Attribut-Anweisung %qs ignoriert"
-#: attribs.c:183
+#: attribs.c:182
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
msgstr "Falsche Anzahl an Argumenten für das Attribut %qs angegeben"
-#: attribs.c:200
+#: attribs.c:199
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute does not apply to types"
msgstr "Attribut %qs kann nicht auf Typen angewandt werden"
-#: attribs.c:247
+#: attribs.c:246
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to function types"
msgstr "Attribut %qs kann nur auf Funktionstypen angewandt werden"
-#: attribs.c:257
+#: attribs.c:256
#, gcc-internal-format
msgid "type attributes ignored after type is already defined"
msgstr "Typattribute ignoriert, nachdem Typ bereits definiert ist"
-#: bb-reorder.c:1872
+#: bb-reorder.c:1871
#, gcc-internal-format
msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
msgstr "Mehrere heiße/kalte Übergänge gefunden (bb %i)"
-#: bt-load.c:1515
+#: bt-load.c:1514
#, gcc-internal-format
msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
msgstr "Ladeoptimierung für Zweig-Zielregister ist nicht dafür vorgesehen, mehrfach zu laufen"
@@ -15295,7 +15295,7 @@ msgstr "(Es sollte also %qT statt %qT an %<va_arg%> übergeben werden)"
#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
#. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4412 c-typeck.c:2288
+#: builtins.c:4412 c-typeck.c:2287
#, gcc-internal-format
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr "Wenn dieser Code erreicht wird, wird das Programm abgebrochen"
@@ -15392,7 +15392,7 @@ msgstr "%HLetztes Argument von %D ist keine Ganzzahlkonstante zwischen 0 und 3"
msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
msgstr "%HAufruf von %D wird den Zielpuffer immer überlaufen lassen"
-#: c-common.c:835
+#: c-common.c:834
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not defined outside of function scope"
msgstr "%qD ist außerhalb des Funktionsgültigkeitsbereiches nicht definiert"
@@ -15401,571 +15401,571 @@ msgstr "%qD ist außerhalb des Funktionsgültigkeitsbereiches nicht definiert"
#. separate the %d from the 'C'. 'ISO' should not be
#. translated, but it may be moved after 'C%d' in languages
#. where modifiers follow nouns.
-#: c-common.c:867
+#: c-common.c:866
#, gcc-internal-format
msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
msgstr "Zeichenkettenlänge %qd ist größer als die Länge %qd, die von ISO-C%d-Compilern unterstützt werden muss"
-#: c-common.c:916
+#: c-common.c:915
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in constant expression"
msgstr "Überlauf in Konstanten-Ausdruck"
-#: c-common.c:936
+#: c-common.c:935
#, gcc-internal-format
msgid "integer overflow in expression"
msgstr "Ganzzahlüberlauf in Ausdruck"
-#: c-common.c:945
+#: c-common.c:944
#, gcc-internal-format
msgid "floating point overflow in expression"
msgstr "Gleitkommaüberlauf in Ausdruck"
-#: c-common.c:951
+#: c-common.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "vector overflow in expression"
msgstr "Vektorüberlauf in Ausdruck"
-#: c-common.c:974
+#: c-common.c:973
#, gcc-internal-format
msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
msgstr "Große Ganzzahl implizit auf vorzeichenlosen Typen abgeschnitten"
-#: c-common.c:977
+#: c-common.c:976
#, gcc-internal-format
msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
msgstr "Negative Ganzzahl implizit in vorzeichenlosen Typen konvertiert"
-#: c-common.c:999
+#: c-common.c:998
#, gcc-internal-format
msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
msgstr "Type-Punning auf unvollständigen Typen kann strict-aliasing-Regeln verletzen"
-#: c-common.c:1007
+#: c-common.c:1006
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgstr "Dereferenzierung eines Type-Pun-Zeigers verletzt strict-aliasing-Regeln"
-#: c-common.c:1011
+#: c-common.c:1010
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
msgstr "Dereferenzierung eines Type-Pun-Zeigers könnte strict-aliasing-Regeln verletzen"
-#: c-common.c:1037
+#: c-common.c:1036
#, gcc-internal-format
msgid "%Hempty body in an if-statement"
msgstr "%Hleerer Körper in einer if-Anweisung"
-#: c-common.c:1041
+#: c-common.c:1040
#, gcc-internal-format
msgid "%Hempty body in an else-statement"
msgstr "%Hleerer Körper in einer else-Anweisung"
-#: c-common.c:1105
+#: c-common.c:1104
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in implicit constant conversion"
msgstr "Überlauf in impliziter Konstantenkonvertierung"
-#: c-common.c:1241
+#: c-common.c:1240
#, gcc-internal-format
msgid "operation on %qE may be undefined"
msgstr "Operation auf %qE könnte undefiniert sein"
-#: c-common.c:1527
+#: c-common.c:1526
#, gcc-internal-format
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
msgstr "case-Marke reduziert nicht auf Ganzzahlkonstante"
-#: c-common.c:1567
+#: c-common.c:1566
#, gcc-internal-format
msgid "case label value is less than minimum value for type"
msgstr "case-Marke ist kleiner als Minimalwert des Typs"
-#: c-common.c:1575
+#: c-common.c:1574
#, gcc-internal-format
msgid "case label value exceeds maximum value for type"
msgstr "case-Marke überschreitet Maximalwert des Typs"
-#: c-common.c:1583
+#: c-common.c:1582
#, gcc-internal-format
msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
msgstr "Unterer Wert in case-Marken-Bereich ist kleiner als der Minimalwert des Typs"
-#: c-common.c:1592
+#: c-common.c:1591
#, gcc-internal-format
msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
msgstr "Oberer Wert in case-Marken-Bereich überschreitet den Maximalwert des Typs"
-#: c-common.c:2007
+#: c-common.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands to binary %s"
msgstr "Ungültige Operanden für binäres %s"
-#: c-common.c:2242
+#: c-common.c:2241
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgstr "Vergleich ist durch beschränkten Wertebereich des Datentyps stets »unwahr«"
-#: c-common.c:2244
+#: c-common.c:2243
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
msgstr "Vergleich ist durch beschränkten Wertebereich des Datentyps stets »wahr«"
-#: c-common.c:2322
+#: c-common.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
msgstr "Vergleich eines vorzeichenlosen Ausdrucks >= 0 ist stets »wahr«"
-#: c-common.c:2331
+#: c-common.c:2330
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgstr "Vergleich eines vorzeichenlosen Ausdrucks < 0 ist stets »unwahr«"
-#: c-common.c:2373
+#: c-common.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
msgstr "Zeiger auf Typen %<void *%> in Arithmetik verwendet"
-#: c-common.c:2379
+#: c-common.c:2378
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in arithmetic"
msgstr "Zeiger auf Funktion in Arithmetik verwendet"
-#: c-common.c:2385
+#: c-common.c:2384
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgstr "Zeiger auf Elementfunktion in Arithmetik verwendet"
-#: c-common.c:2525
+#: c-common.c:2524
#, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
msgstr "Die Adresse von %qD wird immer zu %<wahr%> auswerten"
-#: c-common.c:2590
+#: c-common.c:2589
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr "Um Zuweisung, die als Wahrheitswert verwendet wird, werden Klammern empfohlen"
-#: c-common.c:2658 c-common.c:2698
+#: c-common.c:2657 c-common.c:2697
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<restrict%>"
msgstr "Ungültige Verwendung von %<restrict%>"
-#: c-common.c:2914
+#: c-common.c:2913
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
msgstr "Ungültige Anwendung von %<sizeof%> auf einen Funktionstypen"
-#: c-common.c:2924
+#: c-common.c:2923
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a void type"
msgstr "Ungültige Anwendung von %qs auf einen void-Typen"
-#: c-common.c:2930
+#: c-common.c:2929
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
msgstr "Ungültige Anwendung von %qs auf unvollständigen Typen %qT"
-#: c-common.c:2971
+#: c-common.c:2970
#, gcc-internal-format
msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
msgstr "%<__alignof%> auf Bitfeld angewandt"
-#: c-common.c:3462
+#: c-common.c:3461
#, gcc-internal-format
msgid "cannot disable built-in function %qs"
msgstr "Eingebaute Funktion %qs kann nicht abgeschaltet werden"
-#: c-common.c:3656
+#: c-common.c:3655
#, gcc-internal-format
msgid "pointers are not permitted as case values"
msgstr "Zeiger sind nicht als case-Werte zugelassen"
-#: c-common.c:3662
+#: c-common.c:3661
#, gcc-internal-format
msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
msgstr "Wertebereichsausdrücke in switch-Anweisungen sind nicht standardkonform"
-#: c-common.c:3688
+#: c-common.c:3687
#, gcc-internal-format
msgid "empty range specified"
msgstr "Leerer Wertebereich angegeben"
-#: c-common.c:3748
+#: c-common.c:3747
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate (or overlapping) case value"
msgstr "Doppelte (oder sich überschneidende) case-Werte"
-#: c-common.c:3749
+#: c-common.c:3748
#, gcc-internal-format
msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
msgstr "%JDies ist der erste Eintrag, der diesen Wert überschneidet"
-#: c-common.c:3753
+#: c-common.c:3752
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate case value"
msgstr "Doppelter case-Wert"
-#: c-common.c:3754
+#: c-common.c:3753
#, gcc-internal-format
msgid "%Jpreviously used here"
msgstr "%JBereits hier verwendet"
-#: c-common.c:3758
+#: c-common.c:3757
#, gcc-internal-format
msgid "multiple default labels in one switch"
msgstr "Mehrere Standardmarken in einem »switch«"
-#: c-common.c:3759
+#: c-common.c:3758
#, gcc-internal-format
msgid "%Jthis is the first default label"
msgstr "%JDies ist die erste Standardmarke"
-#: c-common.c:3808
+#: c-common.c:3807
#, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
msgstr "%Jcase-Wert %qs nicht in Aufzählungstyp"
-#: c-common.c:3811
+#: c-common.c:3810
#, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
msgstr "%Jcase-Wert %qs nicht in Aufzählungstyp %qT"
-#: c-common.c:3869
+#: c-common.c:3868
#, gcc-internal-format
msgid "%Hswitch missing default case"
msgstr "%HDie Standardfallbehandlung in switch fehlt"
-#: c-common.c:3932
+#: c-common.c:3931
#, gcc-internal-format
msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
msgstr "%HAufzählungswert %qE wird nicht von switch behandelt"
-#: c-common.c:3956
+#: c-common.c:3955
#, gcc-internal-format
msgid "taking the address of a label is non-standard"
msgstr "Das Ermitteln der Adresse einer Marke ist nicht standardkonform"
-#: c-common.c:4106
+#: c-common.c:4105
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
msgstr "Attribut %qE ignoriert für Feld vom Typ %qT"
-#: c-common.c:4117 c-common.c:4136 c-common.c:4154 c-common.c:4181
-#: c-common.c:4200 c-common.c:4223 c-common.c:4246 c-common.c:4267
-#: c-common.c:4292 c-common.c:4318 c-common.c:4355 c-common.c:4382
-#: c-common.c:4433 c-common.c:4458 c-common.c:4486 c-common.c:4505
-#: c-common.c:4788 c-common.c:4848 c-common.c:4869 c-common.c:4933
-#: c-common.c:5046 c-common.c:5112 c-common.c:5130 c-common.c:5176
-#: c-common.c:5246 c-common.c:5270 c-common.c:5571 c-common.c:5594
-#: c-common.c:5633
+#: c-common.c:4116 c-common.c:4135 c-common.c:4153 c-common.c:4180
+#: c-common.c:4199 c-common.c:4222 c-common.c:4245 c-common.c:4266
+#: c-common.c:4291 c-common.c:4317 c-common.c:4354 c-common.c:4381
+#: c-common.c:4432 c-common.c:4457 c-common.c:4485 c-common.c:4504
+#: c-common.c:4787 c-common.c:4847 c-common.c:4868 c-common.c:4932
+#: c-common.c:5045 c-common.c:5111 c-common.c:5129 c-common.c:5175
+#: c-common.c:5245 c-common.c:5269 c-common.c:5570 c-common.c:5593
+#: c-common.c:5632
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored"
msgstr "Attribut %qE wird ignoriert"
-#: c-common.c:4349
+#: c-common.c:4348
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
msgstr "Attribut %qE wirkt sich nur auf öffentliche Objekte aus"
-#: c-common.c:4543
+#: c-common.c:4542
#, gcc-internal-format
msgid "unknown machine mode %qs"
msgstr "Unbekannter Maschinenzustand %qs"
-#: c-common.c:4564
+#: c-common.c:4563
#, gcc-internal-format
msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
msgstr "Angabe von Vektortypen mit __attribute__ ((Modus)) ist veraltet"
-#: c-common.c:4567
+#: c-common.c:4566
#, gcc-internal-format
msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
msgstr "Stattdessen __attribute__ ((Vektorgröße)) verwenden"
-#: c-common.c:4576
+#: c-common.c:4575
#, gcc-internal-format
msgid "unable to emulate %qs"
msgstr "%qs kann nicht emuliert werden"
-#: c-common.c:4586
+#: c-common.c:4585
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer mode %qs"
msgstr "Ungültiger Zeigermodus %qs"
-#: c-common.c:4601
+#: c-common.c:4600
#, gcc-internal-format
msgid "no data type for mode %qs"
msgstr "Kein Datentyp für Zustand %qs"
-#: c-common.c:4611
+#: c-common.c:4610
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
msgstr "Modus %qs kann nicht für Aufzählungstypen verwendet werden"
-#: c-common.c:4638
+#: c-common.c:4637
#, gcc-internal-format
msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
msgstr "Modus %qs auf unpassenden Typen angewendet"
-#: c-common.c:4669
+#: c-common.c:4668
#, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "%JAbschnitts-Attribut kann nicht für lokale Variablen angegeben werden"
-#: c-common.c:4680
+#: c-common.c:4679
#, gcc-internal-format
msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "Abschnitt von %q+D in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
-#: c-common.c:4689
+#: c-common.c:4688
#, gcc-internal-format
msgid "section attribute not allowed for %q+D"
msgstr "Abschnitts-Attribut nicht erlaubt für %q+D"
-#: c-common.c:4695
+#: c-common.c:4694
#, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
msgstr "%JAbschnitts-Attribute werden für dieses Ziel nicht unterstützt"
-#: c-common.c:4727
+#: c-common.c:4726
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a constant"
msgstr "Verlangte Ausrichtung ist keine Konstante"
-#: c-common.c:4732
+#: c-common.c:4731
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a power of 2"
msgstr "Verlangte Ausrichtung ist keine Zweierpotenz"
-#: c-common.c:4737
+#: c-common.c:4736
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is too large"
msgstr "Verlangte Ausrichtung ist zu groß"
-#: c-common.c:4763
+#: c-common.c:4762
#, gcc-internal-format
msgid "alignment may not be specified for %q+D"
msgstr "Für %q+D darf keine Ausrichtung angegeben werden"
-#: c-common.c:4811
+#: c-common.c:4810
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
msgstr "%q+D sowohl normal als auch als Alias definiert"
-#: c-common.c:4827
+#: c-common.c:4826
#, gcc-internal-format
msgid "alias argument not a string"
msgstr "Alias-Argument ist keine Zeichenkette"
-#: c-common.c:4890
+#: c-common.c:4889
#, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
msgstr "%JAttribut weakref muss vor Attribut alias auftreten"
-#: c-common.c:4920
+#: c-common.c:4919
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
msgstr "Attribut %qE ignoriert für Nicht-Klassen-Typen"
-#: c-common.c:4926
+#: c-common.c:4925
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
msgstr "Attribut %qE ignoriert, da %qT bereits definiert ist"
-#: c-common.c:4939
+#: c-common.c:4938
#, gcc-internal-format
msgid "visibility argument not a string"
msgstr "Sichtbarkeitsargument ist keine Zeichenkette"
-#: c-common.c:4951
+#: c-common.c:4950
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on types"
msgstr "Attribut %qE für Typen ignoriert"
-#: c-common.c:4967
+#: c-common.c:4966
#, gcc-internal-format
msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr "Sichtbarkeitsargument muss »default«, »hidden«, »protected« oder »internal« sein"
-#: c-common.c:4976
+#: c-common.c:4975
#, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different visibility"
msgstr "%qD mit anderer Sichtbarkeit redeklariert"
-#: c-common.c:5054
+#: c-common.c:5053
#, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument not a string"
msgstr "Argument für tls_model ist keine Zeichenkette"
-#: c-common.c:5067
+#: c-common.c:5066
#, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
msgstr "Argument für tls_model muss »local-exec«, »initial-exec«, »local-dynamic« oder »global-dynamic« sein"
-#: c-common.c:5086 c-common.c:5150
+#: c-common.c:5085 c-common.c:5149
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
msgstr "%JAttribut %qE kann nur auf Funktionen angewandt werden"
-#: c-common.c:5091 c-common.c:5155
+#: c-common.c:5090 c-common.c:5154
#, gcc-internal-format
msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
msgstr "%JAttribut %qE kann nicht nach der Definition gesetzt werden"
-#: c-common.c:5244
+#: c-common.c:5243
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgstr "Attribut %qE ignoriert für %qE"
-#: c-common.c:5301
+#: c-common.c:5300
#, gcc-internal-format
msgid "invalid vector type for attribute %qE"
msgstr "Ungültiger Vektortyp für Attribut %qE"
-#: c-common.c:5307
+#: c-common.c:5306
#, gcc-internal-format
msgid "vector size not an integral multiple of component size"
msgstr "Vektorgröße kein ganzzahliges Vielfaches der Komponentengröße"
-#: c-common.c:5313
+#: c-common.c:5312
#, gcc-internal-format
msgid "zero vector size"
msgstr "Vektorgröße Null"
-#: c-common.c:5321
+#: c-common.c:5320
#, gcc-internal-format
msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgstr "Komponentenanzahl des Vektors ist keine Zweierpotenz"
-#: c-common.c:5349
+#: c-common.c:5348
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "Nicht-Null-Attribut ohne Argumente für einen Nicht-Prototyp"
-#: c-common.c:5364
+#: c-common.c:5363
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr "Nicht-Null-Argument hat ungültige Operandenzahl (Argument %lu)"
-#: c-common.c:5383
+#: c-common.c:5382
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "Nicht-Null-Argument mit Operandenzahl außerhalb des Wertebereiches (Argument %lu, Operand %lu)"
-#: c-common.c:5391
+#: c-common.c:5390
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "Nicht-Null-Argument referenziert Nicht-Zeiger-Operanden (Argument %lu, Operand %lu)"
-#: c-common.c:5454 c-common.c:5477
+#: c-common.c:5453 c-common.c:5476
#, gcc-internal-format
msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
msgstr "Zu wenige variable Argumente, um zu einem Wächter zu passen"
-#: c-common.c:5498
+#: c-common.c:5497
#, gcc-internal-format
msgid "missing sentinel in function call"
msgstr "Wächter in Funktionsaufruf fehlt"
-#: c-common.c:5540
+#: c-common.c:5539
#, gcc-internal-format
msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
msgstr "Null-Argument, wo Nicht-Null erwartet (Argument %lu)"
-#: c-common.c:5605
+#: c-common.c:5604
#, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not an identifier"
msgstr "Argument für cleanup ist kein Bezeichner"
-#: c-common.c:5612
+#: c-common.c:5611
#, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not a function"
msgstr "Argument für cleanup ist keine Funktion"
-#: c-common.c:5651
+#: c-common.c:5650
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr "Attribut %qE benötigt Prototypen mit benannten Argumenten"
-#: c-common.c:5662
+#: c-common.c:5661
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
msgstr "Attribut %qE gilt nur für variadische Funktionen"
-#: c-common.c:5673
+#: c-common.c:5672
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is not an integer constant"
msgstr "Angeforderte Position ist keine Ganzzahlkonstante"
-#: c-common.c:5680
+#: c-common.c:5679
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is less than zero"
msgstr "Angeforderte Position ist kleiner als Null"
-#: c-common.c:5988
+#: c-common.c:5987
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%HDer Rückgabewert von %qD, der mit dem Attribut warn_unused_result deklariert wurde, wird ignoriert"
-#: c-common.c:5992
+#: c-common.c:5991
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%HDer Rückgabewert der Funktion, die mit dem Attribut warn_unused_result deklariert wurde, wird ignoriert"
-#: c-common.c:6045
+#: c-common.c:6044
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
msgstr "%<offsetof%> kann nicht auf statisches Datenelement %qD angewendet werden"
-#: c-common.c:6049
+#: c-common.c:6048
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
msgstr "%<offsetof%> kann nicht angewandt werden, wenn %<operator[]%> überladen ist"
-#: c-common.c:6070 cp/typeck.c:4432
+#: c-common.c:6069 cp/typeck.c:4431
#, gcc-internal-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
msgstr "Versuch, die Adresse des Bitfeldstrukturelements %qD zu ermitteln"
-#: c-common.c:6123
+#: c-common.c:6122
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as left operand of assignment"
msgstr "Als linker Operand einer Zuweisung wird L-Wert erfordert"
-#: c-common.c:6126
+#: c-common.c:6125
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as increment operand"
msgstr "Als Erhöhungsoperand wird L-Wert erfordert"
-#: c-common.c:6129
+#: c-common.c:6128
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as decrement operand"
msgstr "Als Verringerungsoperand wird L-Wert erfordert"
-#: c-common.c:6132
+#: c-common.c:6131
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
msgstr "Als Operand für unäres %<&%> wird L-Wert erfordert"
-#: c-common.c:6135
+#: c-common.c:6134
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required in asm statement"
msgstr "In asm-Anweisung wird L-Wert erfordert"
-#: c-common.c:6263 c-common.c:6312 c-typeck.c:2574
+#: c-common.c:6262 c-common.c:6311 c-typeck.c:2573
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %qE"
msgstr "Zu wenige Argumente für Funktion %qE"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-common.c:6280 c-typeck.c:4257
+#: c-common.c:6279 c-typeck.c:4256
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgstr "Inkompatibler Typ für Argument %d von %qE"
-#: c-common.c:6471
+#: c-common.c:6470
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript has type %<char%>"
msgstr "Feldindex hat Typ %<char%>"
@@ -15975,122 +15975,122 @@ msgstr "Feldindex hat Typ %<char%>"
#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
#. making it a constraint in that case was rejected in
#. DR#252.
-#: c-convert.c:96 c-typeck.c:1691 c-typeck.c:3901 cp/typeck.c:1504
-#: cp/typeck.c:5617 cp/typeck.c:6206 fortran/convert.c:89
+#: c-convert.c:95 c-typeck.c:1690 c-typeck.c:3900 cp/typeck.c:1503
+#: cp/typeck.c:5616 cp/typeck.c:6205 fortran/convert.c:89
#: treelang/tree-convert.c:79
#, gcc-internal-format
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "void-Wert nicht ignoriert wie es sein sollte"
-#: c-convert.c:117 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:155
+#: c-convert.c:116 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:154
#: treelang/tree-convert.c:105
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to non-scalar type requested"
msgstr "Konvertierung zu Nicht-Skalar-Typ verlangt"
-#: c-decl.c:568
+#: c-decl.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "array %q+D assumed to have one element"
msgstr "Feld %q+D als einelementig betrachtet"
-#: c-decl.c:673
+#: c-decl.c:672
#, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %u nested scopes"
msgstr "GCC unterstützt nur %u geschachtelte Gültigkeitsbereiche"
-#: c-decl.c:759 cp/decl.c:360 java/decl.c:1620
+#: c-decl.c:758 cp/decl.c:359 java/decl.c:1619
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D used but not defined"
msgstr "Marke %q+D verwendet, aber nicht definiert"
-#: c-decl.c:765 cp/decl.c:371 java/decl.c:1625
+#: c-decl.c:764 cp/decl.c:370 java/decl.c:1624
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D defined but not used"
msgstr "Marke %q+D definiert, aber nicht verwendet"
-#: c-decl.c:767
+#: c-decl.c:766
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D declared but not defined"
msgstr "Marke %q+D deklariert, aber nicht definiert"
-#: c-decl.c:802
+#: c-decl.c:801
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %q+D declared but never defined"
msgstr "Geschachtelte Funktion %q+D deklariert, aber nirgendwo definiert"
-#: c-decl.c:816 cp/decl.c:610
+#: c-decl.c:815 cp/decl.c:609
#, gcc-internal-format
msgid "unused variable %q+D"
msgstr "Variable %q+D wird nicht verwendet"
-#: c-decl.c:820
+#: c-decl.c:819
#, gcc-internal-format
msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
msgstr "Typ des Feldes %q+D vervollständigt Unverträglichkeit mit impliziter Initialisierung"
-#: c-decl.c:1054
+#: c-decl.c:1053
#, gcc-internal-format
msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "Eine Parameterliste mit Auslassung passt nicht zu einer leeren Parameternamenslistendeklaration"
-#: c-decl.c:1061
+#: c-decl.c:1060
#, gcc-internal-format
msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "Ein Argumenttyp mit Standard-Promotion passt nicht zu leerer Parameternamenslistendeklaration"
-#: c-decl.c:1102
+#: c-decl.c:1101
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
msgstr "Prototyp für %q+D deklariert mehr Argumente als vorherige Definition im alten Stil"
-#: c-decl.c:1108
+#: c-decl.c:1107
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
msgstr "Prototyp für %q+D deklariert weniger Argumente als vorherige Definition im alten Stil"
-#: c-decl.c:1117
+#: c-decl.c:1116
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
msgstr "Prototyp für %q+D deklariert Argument %d mit inkompatiblem Typen"
#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
#. for this poor-style construct.
-#: c-decl.c:1130
+#: c-decl.c:1129
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
msgstr "Prototyp für %q+D folgt einer Nicht-Prototyp-Definition"
-#: c-decl.c:1145
+#: c-decl.c:1144
#, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+D was here"
msgstr "Vorherige Definition von %q+D war hier"
-#: c-decl.c:1147
+#: c-decl.c:1146
#, gcc-internal-format
msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
msgstr "Vorherige implizite Deklaration von %q+D war hier"
-#: c-decl.c:1149
+#: c-decl.c:1148
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was here"
msgstr "Vorherige Deklaration von %q+D war hier"
-#: c-decl.c:1189
+#: c-decl.c:1188
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%q+D als andere Symbolart redeklariert"
-#: c-decl.c:1193
+#: c-decl.c:1192
#, gcc-internal-format
msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgstr "Eingebaute Funktion %q+D als Nicht-Funktion deklariert"
-#: c-decl.c:1196 c-decl.c:1312 c-decl.c:1946
+#: c-decl.c:1195 c-decl.c:1311 c-decl.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
msgstr "Deklaration von %q+D überdeckt eine eingebaute Funktion"
-#: c-decl.c:1205
+#: c-decl.c:1204
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
msgstr "Redeklaration von Aufzählung %q+D"
@@ -16098,264 +16098,264 @@ msgstr "Redeklaration von Aufzählung %q+D"
#. If types don't match for a built-in, throw away the
#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
#. won't print anything.
-#: c-decl.c:1226
+#: c-decl.c:1225
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
msgstr "In Konflikt stehende Typen für eingebaute Funktion %q+D"
-#: c-decl.c:1250 c-decl.c:1263 c-decl.c:1273
+#: c-decl.c:1249 c-decl.c:1262 c-decl.c:1272
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for %q+D"
msgstr "In Konflikt stehende Typen für %q+D"
-#: c-decl.c:1271
+#: c-decl.c:1270
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
msgstr "In Konflikt stehende Typqualifizierer für %q+D"
#. Allow OLDDECL to continue in use.
-#: c-decl.c:1288
+#: c-decl.c:1287
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D"
msgstr "Redefinition des typedef %q+D"
-#: c-decl.c:1336 c-decl.c:1421
+#: c-decl.c:1335 c-decl.c:1420
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q+D"
msgstr "Redefinition von %q+D"
-#: c-decl.c:1371 c-decl.c:1459
+#: c-decl.c:1370 c-decl.c:1458
#, gcc-internal-format
msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
msgstr "Statische Deklaration von %q+D folgt nicht-statischer Deklaration"
-#: c-decl.c:1381 c-decl.c:1388 c-decl.c:1448 c-decl.c:1456
+#: c-decl.c:1380 c-decl.c:1387 c-decl.c:1447 c-decl.c:1455
#, gcc-internal-format
msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
msgstr "Nicht-statische Deklaration von %q+D folgt statischer Deklaration"
-#: c-decl.c:1408
+#: c-decl.c:1407
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
msgstr "Thread-lokale Deklaration von %q+D folgt nicht-Thread-lokaler Deklaration"
-#: c-decl.c:1411
+#: c-decl.c:1410
#, gcc-internal-format
msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
msgstr "Nicht-Thread-lokale Deklaration von %q+D folgt Thread-lokaler Deklaration"
-#: c-decl.c:1441
+#: c-decl.c:1440
#, gcc-internal-format
msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
msgstr "extern-Deklaration von %q+D folgt Deklaration ohne Bindung"
-#: c-decl.c:1477
+#: c-decl.c:1476
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
msgstr "Deklaration von %q+D ohne Bindung folgt einer extern-Deklaration"
-#: c-decl.c:1483
+#: c-decl.c:1482
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
msgstr "Redeklaration von %q+D ohne Bindung"
-#: c-decl.c:1497
+#: c-decl.c:1496
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
msgstr "Redeklaration von %q+D mit anderer Sichtbarkeit (alte Sichtbarkeit beibehalten)"
-#: c-decl.c:1508
+#: c-decl.c:1507
#, gcc-internal-format
msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
msgstr "inline-Deklaration von %qD folgt Deklaration mit Attribut noinline"
-#: c-decl.c:1515
+#: c-decl.c:1514
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
msgstr "Deklaration von %q+D mit Attribut noinline folgt inline-Deklaration "
-#: c-decl.c:1530
+#: c-decl.c:1529
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after being called"
msgstr "%q+D als inline deklariert, nachdem es aufgerufen wurde"
-#: c-decl.c:1535
+#: c-decl.c:1534
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after its definition"
msgstr "%q+D nach der Definition als inline deklariert"
-#: c-decl.c:1554
+#: c-decl.c:1553
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of parameter %q+D"
msgstr "Redefinition des Parameters %q+D"
-#: c-decl.c:1581
+#: c-decl.c:1580
#, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %q+D"
msgstr "Redundante Redeklaration von %q+D"
-#: c-decl.c:1933
+#: c-decl.c:1932
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
msgstr "Deklaration von %q+D überdeckt eine vorhergehende Nicht-Variable"
-#: c-decl.c:1938
+#: c-decl.c:1937
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
msgstr "Deklaration von %q+D überdeckt einen Parameter"
-#: c-decl.c:1941
+#: c-decl.c:1940
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
msgstr "Deklaration von %q+D überdeckt eine globale Deklaration"
-#: c-decl.c:1951
+#: c-decl.c:1950
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
msgstr "Deklaration von %q+D überdeckt einen vorhergehenden lokalen Bezeichner"
-#: c-decl.c:1954 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003
+#: c-decl.c:1953 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003
#: cp/name-lookup.c:1011
#, gcc-internal-format
msgid "%Jshadowed declaration is here"
msgstr "%JVerdeckte Deklaration ist hier"
-#: c-decl.c:2154
+#: c-decl.c:2153
#, gcc-internal-format
msgid "nested extern declaration of %qD"
msgstr "Geschachtelte extern-Deklaration von %qD"
-#: c-decl.c:2323
+#: c-decl.c:2322
#, gcc-internal-format
msgid "implicit declaration of function %qE"
msgstr "Implizite Deklaration der Funktion %qE"
-#: c-decl.c:2384
+#: c-decl.c:2383
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
msgstr "Unverträgliche implizite Deklaration der eingebauten Funktion %qD"
-#: c-decl.c:2393
+#: c-decl.c:2392
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
msgstr "Unverträgliche implizite Deklaration der Funktion %qD"
-#: c-decl.c:2446
+#: c-decl.c:2445
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
msgstr "%H%qE ist hier nicht deklariert (nicht in einer Funktion)"
-#: c-decl.c:2451
+#: c-decl.c:2450
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
msgstr "%H%qE nicht deklariert (erste Benutzung in dieser Funktion)"
-#: c-decl.c:2455
+#: c-decl.c:2454
#, gcc-internal-format
msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
msgstr "%H(Jeder nicht deklarierte Bezeichner wird nur einmal aufgeführt"
-#: c-decl.c:2456
+#: c-decl.c:2455
#, gcc-internal-format
msgid "%Hfor each function it appears in.)"
msgstr "%Hfür jede Funktion in der er auftritt.)"
-#: c-decl.c:2494 cp/decl.c:2269
+#: c-decl.c:2493 cp/decl.c:2268
#, gcc-internal-format
msgid "label %qE referenced outside of any function"
msgstr "Marke %qE außerhalb einer Funktion referenziert"
-#: c-decl.c:2536
+#: c-decl.c:2535
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate label declaration %qE"
msgstr "Doppelte Markendeklaration %qE"
-#: c-decl.c:2572
+#: c-decl.c:2571
#, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate label %qD"
msgstr "%HDoppelte Marke %qD"
-#: c-decl.c:2582
+#: c-decl.c:2581
#, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into statement expression"
msgstr "%JSprung in Anweisungs-Ausdruck"
-#: c-decl.c:2584
+#: c-decl.c:2583
#, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr "%JIn Gültigkeitsbereich von Bezeichner mit variabel modifiziertem Typ springen"
-#: c-decl.c:2599
+#: c-decl.c:2598
#, gcc-internal-format
msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
msgstr "%HTraditionelles C bietet keinen separaten Namespace für Marken an, Bezeichner %qE steht in Konflikt"
-#: c-decl.c:2674
+#: c-decl.c:2673
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
msgstr "%H%qE als falsche Symbolart definiert"
-#: c-decl.c:2898
+#: c-decl.c:2897
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
msgstr "Unbenannte struct/union, die keine Instanzen definiert"
-#: c-decl.c:2906
+#: c-decl.c:2905
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
msgstr "Leere Deklaration mit Speicherklassenangabe redeklariert nicht Symbol"
-#: c-decl.c:2917
+#: c-decl.c:2916
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
msgstr "Leere Deklaration mit Typqualifizierer redeklariert nicht Symbol"
-#: c-decl.c:2938 c-decl.c:2945
+#: c-decl.c:2937 c-decl.c:2944
#, gcc-internal-format
msgid "useless type name in empty declaration"
msgstr "Nutzloser Typname in leerer Deklaration"
-#: c-decl.c:2953
+#: c-decl.c:2952
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgstr "%<inline%> in leerer Deklaration"
-#: c-decl.c:2959
+#: c-decl.c:2958
#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
msgstr "%<auto%> in leerer Deklaration im Datei-Gültigkeitsbereich"
-#: c-decl.c:2965
+#: c-decl.c:2964
#, gcc-internal-format
msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
msgstr "%<register%> in leerer Deklaration im Datei-Gültigkeitsbereich"
-#: c-decl.c:2971
+#: c-decl.c:2970
#, gcc-internal-format
msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
msgstr "Nutzlose Speicherklassenangabe in leerer Deklaration"
-#: c-decl.c:2977
+#: c-decl.c:2976
#, gcc-internal-format
msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
msgstr "Nutzloses %<__thread%> in leerer Deklaration"
-#: c-decl.c:2985
+#: c-decl.c:2984
#, gcc-internal-format
msgid "useless type qualifier in empty declaration"
msgstr "Nutzloser Typqualifizierer in leerer Deklaration"
-#: c-decl.c:2992 c-parser.c:1285
+#: c-decl.c:2991 c-parser.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration"
msgstr "Leere Deklaration"
-#: c-decl.c:3058
+#: c-decl.c:3057
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
msgstr "ISO-C90 unterstützt kein %<static%> oder Typkennzeichner in Parameterfelddeklaratoren"
-#: c-decl.c:3061
+#: c-decl.c:3060
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht %<[*]%>-Felddeklaratoren"
@@ -16363,208 +16363,208 @@ msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht %<[*]%>-Felddeklaratoren"
#. C99 6.7.5.2p4
#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:3068 c-decl.c:4936
+#: c-decl.c:3067 c-decl.c:4935
#, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
msgstr "%<[*]%> außerhalb des Bereichs des Funktionsprototypen nicht erlaubt"
-#: c-decl.c:3092
+#: c-decl.c:3091
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
msgstr "static oder Typkennzeichner in abstraktem Deklarator"
-#: c-decl.c:3178
+#: c-decl.c:3177
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is usually a function"
msgstr "%q+D ist üblicherweise eine Funktion"
-#: c-decl.c:3187 cp/decl.c:3875 cp/decl2.c:780
+#: c-decl.c:3186 cp/decl.c:3874 cp/decl2.c:779
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "typedef %qD ist initialisiert (stattdessen lieber __typeof__ verwenden)"
-#: c-decl.c:3192
+#: c-decl.c:3191
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD is initialized like a variable"
msgstr "Funktion %qD ist wie eine Variable initialisiert"
#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:3198
+#: c-decl.c:3197
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD is initialized"
msgstr "Parameter %qD ist initialisiert"
-#: c-decl.c:3223
+#: c-decl.c:3222
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
msgstr "Variable %qD hat Initialisierung, aber unvollständigen Typ"
-#: c-decl.c:3299 c-decl.c:6023 cp/decl.c:3917 cp/decl.c:10538
+#: c-decl.c:3298 c-decl.c:6022 cp/decl.c:3916 cp/decl.c:10551
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
msgstr "inline-Funktion %q+D wurde das Attribut »noinline« gegeben"
-#: c-decl.c:3390
+#: c-decl.c:3389
#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
msgstr "Initialisierung gibt nicht die Größe von %q+D an"
-#: c-decl.c:3395
+#: c-decl.c:3394
#, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %q+D"
msgstr "Feldgröße fehlt in %q+D"
-#: c-decl.c:3407
+#: c-decl.c:3406
#, gcc-internal-format
msgid "zero or negative size array %q+D"
msgstr "Feldgröße von %q+D ist null oder negativ"
-#: c-decl.c:3462 varasm.c:1765
+#: c-decl.c:3461 varasm.c:1764
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
msgstr "Speichergröße von %q+D ist unbekannt"
-#: c-decl.c:3472
+#: c-decl.c:3471
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
msgstr "Speichergröße von %q+D ist nicht konstant"
-#: c-decl.c:3517
+#: c-decl.c:3516
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
msgstr "asm-Symbol für nicht-statische lokale Variable %q+D wird ignoriert"
-#: c-decl.c:3545 fortran/f95-lang.c:684
+#: c-decl.c:3544 fortran/f95-lang.c:683
#, gcc-internal-format
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr "Objekt mit volatile-Feld kann nicht in Register geladen werden"
-#: c-decl.c:3671
+#: c-decl.c:3670
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgstr "ISO-C verbietet Vorwärtsdeklaration für Parameter"
-#: c-decl.c:3790
+#: c-decl.c:3789
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
msgstr "Breite des Bitfeldes %qs ist keine Ganzzahlkonstante"
-#: c-decl.c:3798
+#: c-decl.c:3797
#, gcc-internal-format
msgid "negative width in bit-field %qs"
msgstr "Negative Breite in Bitfeld %qs"
-#: c-decl.c:3803
+#: c-decl.c:3802
#, gcc-internal-format
msgid "zero width for bit-field %qs"
msgstr "Breite Null für Bitfeld %qs"
-#: c-decl.c:3813
+#: c-decl.c:3812
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgstr "Bitfeld %qs hat ungültigen Typen"
-#: c-decl.c:3823
+#: c-decl.c:3822
#, gcc-internal-format
msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
msgstr "Typ des Bitfeldes %qs ist eine Erweiterung des GCC"
-#: c-decl.c:3832
+#: c-decl.c:3831
#, gcc-internal-format
msgid "width of %qs exceeds its type"
msgstr "Breite von %qs überschreitet dessen Typen"
-#: c-decl.c:3845
+#: c-decl.c:3844
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is narrower than values of its type"
msgstr "%qs ist schmaler als die Werte seines Typs"
-#: c-decl.c:3962 c-decl.c:4239
+#: c-decl.c:3961 c-decl.c:4238
#, gcc-internal-format
msgid "variably modified %qs at file scope"
msgstr "variabel modifiziertes %qs im Dateibereich"
-#: c-decl.c:3980
+#: c-decl.c:3979
#, gcc-internal-format
msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
msgstr "%<int%> ist Standardtyp in Deklaration von %qs"
-#: c-decl.c:4008
+#: c-decl.c:4007
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<const%>"
msgstr "doppeltes %<const%>"
-#: c-decl.c:4010
+#: c-decl.c:4009
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<restrict%>"
msgstr "doppeltes %<restrict%>"
-#: c-decl.c:4012
+#: c-decl.c:4011
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<volatile%>"
msgstr "doppeltes %<volatile%>"
-#: c-decl.c:4031
+#: c-decl.c:4030
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<auto%>"
msgstr "Funktionsdefinition deklarierte %<auto%>"
-#: c-decl.c:4033
+#: c-decl.c:4032
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<register%>"
msgstr "Funktionsdefinition deklarierte %<register%>"
-#: c-decl.c:4035
+#: c-decl.c:4034
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<typedef%>"
msgstr "Funktionsdefinition deklarierte %<typedef%>"
-#: c-decl.c:4037
+#: c-decl.c:4036
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<__thread%>"
msgstr "Funktionsdefinition deklarierte %<__thread%>"
-#: c-decl.c:4053
+#: c-decl.c:4052
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for structure field %qs"
msgstr "Speicherklasse für Strukturfeld %qs angegeben"
-#: c-decl.c:4057 cp/decl.c:7567
+#: c-decl.c:4056 cp/decl.c:7580
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgstr "Speicherklasse für Parameter %qs angegeben"
-#: c-decl.c:4060 cp/decl.c:7569
+#: c-decl.c:4059 cp/decl.c:7582
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for typename"
msgstr "Speicherklasse für Typnamen angegeben"
-#: c-decl.c:4077 cp/decl.c:7586
+#: c-decl.c:4076 cp/decl.c:7599
#, gcc-internal-format
msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
msgstr "%qs initialisiert und als %<extern%> deklariert"
-#: c-decl.c:4080 cp/decl.c:7589
+#: c-decl.c:4079 cp/decl.c:7602
#, gcc-internal-format
msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
msgstr "%qs hat sowohl %<extern%> als auch Initialisierung"
-#: c-decl.c:4085
+#: c-decl.c:4084
#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "Deklaration von %qs in Datei-Sichtbarkeitsbereich spezifiziert %<auto%>"
-#: c-decl.c:4087
+#: c-decl.c:4086
#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
msgstr "Deklaration von %qs in Datei-Sichtbarkeitsbereich spezifiziert %<register%>"
-#: c-decl.c:4092 cp/decl.c:7593
+#: c-decl.c:4091 cp/decl.c:7606
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgstr "geschachtelte Funktion %qs als %<extern%> deklariert"
-#: c-decl.c:4095 cp/decl.c:7603
+#: c-decl.c:4094 cp/decl.c:7616
#, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr "Funktions-Gültigkeitsbereich %qs ist implizit auto und deklarierte %<__thread%>"
@@ -16572,159 +16572,159 @@ msgstr "Funktions-Gültigkeitsbereich %qs ist implizit auto und deklarierte %<__
#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:4142 c-decl.c:4393
+#: c-decl.c:4141 c-decl.c:4392
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr "»static« oder Typkennzeichner in Nicht-Parameter-Felddeklarator"
-#: c-decl.c:4189
+#: c-decl.c:4188
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of voids"
msgstr "Deklaration von %qs als Feld von voids"
-#: c-decl.c:4195
+#: c-decl.c:4194
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of functions"
msgstr "Deklaration von %qs als Feld von Funktionen"
-#: c-decl.c:4200
+#: c-decl.c:4199
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "ungültige Verwendung einer Struktur mit flexiblem Feldelement"
-#: c-decl.c:4220
+#: c-decl.c:4219
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs has non-integer type"
msgstr "Feldgröße von %qs hat Nicht-Ganzzahltyp"
-#: c-decl.c:4225
+#: c-decl.c:4224
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
msgstr "ISO-C verbietet Feld %qs der Größe null"
-#: c-decl.c:4232
+#: c-decl.c:4231
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is negative"
msgstr "Größe des Feldes %qs ist negativ"
-#: c-decl.c:4252
+#: c-decl.c:4251
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ISO-C90 verbietet Feld %qs, dessen Größe nicht ausgewertet werden kann"
-#: c-decl.c:4256
+#: c-decl.c:4255
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
msgstr "ISO-C90 verbietet Feld %qs variabler Größe"
-#: c-decl.c:4296 c-decl.c:4551 cp/decl.c:8002
+#: c-decl.c:4295 c-decl.c:4550 cp/decl.c:8015
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is too large"
msgstr "Feldgröße von %qs ist zu groß"
-#: c-decl.c:4307
+#: c-decl.c:4306
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgstr "ISO-C90 unterstützt keine flexiblen Felder als Elemente"
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:4320 c-parser.c:4911
+#: c-decl.c:4319 c-parser.c:4910
#, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
msgstr "%<[*]%> nicht außerhalb einer Deklaration erlaubt"
-#: c-decl.c:4343
+#: c-decl.c:4342
#, gcc-internal-format
msgid "array type has incomplete element type"
msgstr "Feldtyp hat unvollständigen Elementtypen"
-#: c-decl.c:4425 cp/decl.c:7687
+#: c-decl.c:4424 cp/decl.c:7700
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning a function"
msgstr "%qs als Funktion, die eine Funktion zurückgibt, deklariert"
-#: c-decl.c:4430 cp/decl.c:7692
+#: c-decl.c:4429 cp/decl.c:7705
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning an array"
msgstr "%qs als Funktion, die ein Feld zurückgibt, deklariert"
-#: c-decl.c:4452
+#: c-decl.c:4451
#, gcc-internal-format
msgid "function definition has qualified void return type"
msgstr "Funktionsdefinition hat qualifizierten void-Rückgabetypen"
-#: c-decl.c:4455
+#: c-decl.c:4454
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr "Typkennzeichner an Funktions-Rückgabewert ignoriert"
-#: c-decl.c:4484 c-decl.c:4564 c-decl.c:4651 c-decl.c:4741
+#: c-decl.c:4483 c-decl.c:4563 c-decl.c:4650 c-decl.c:4740
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr "ISO-C verbietet qualifizierte Funktionstypen"
-#: c-decl.c:4572
+#: c-decl.c:4571
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
msgstr "typedef %q+D als %<inline%> deklariert"
-#: c-decl.c:4587
+#: c-decl.c:4586
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr "ISO-C verbietet const- oder volatile-Funktionstypen"
#. C99 6.7.2.1p8
-#: c-decl.c:4598
+#: c-decl.c:4597
#, gcc-internal-format
msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
msgstr "Ein Element einer Struktur oder Union kann nicht variabel modifizierten Typ haben"
-#: c-decl.c:4614
+#: c-decl.c:4613
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qs declared void"
msgstr "Variable oder Feld %qs als void deklariert"
-#: c-decl.c:4644
+#: c-decl.c:4643
#, gcc-internal-format
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr "Attribute in Parameterfelddeklarator ignoriert"
-#: c-decl.c:4678
+#: c-decl.c:4677
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
msgstr "Parameter %q+D als %<inline%> deklariert"
-#: c-decl.c:4691
+#: c-decl.c:4690
#, gcc-internal-format
msgid "field %qs declared as a function"
msgstr "Feld %qs als Funktion deklariert"
-#: c-decl.c:4697
+#: c-decl.c:4696
#, gcc-internal-format
msgid "field %qs has incomplete type"
msgstr "Feld %qs hat unvollständigen Typen"
-#: c-decl.c:4711 c-decl.c:4723 c-decl.c:4727
+#: c-decl.c:4710 c-decl.c:4722 c-decl.c:4726
#, gcc-internal-format
msgid "invalid storage class for function %qs"
msgstr "ungültige Speicherklasse für Funktion %qs"
-#: c-decl.c:4747
+#: c-decl.c:4746
#, gcc-internal-format
msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
msgstr "%<noreturn%>-Funktion gibt nicht-void-Wert zurück"
-#: c-decl.c:4775
+#: c-decl.c:4774
#, gcc-internal-format
msgid "cannot inline function %<main%>"
msgstr "%<main%> ist nicht als »inline« möglich"
-#: c-decl.c:4822
+#: c-decl.c:4821
#, gcc-internal-format
msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
msgstr "als %<extern%> redeklarierte Variable war bereits als %<static%> deklariert"
-#: c-decl.c:4832
+#: c-decl.c:4831
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
msgstr "Variable %q+D als %<inline%> deklariert"
@@ -16734,361 +16734,361 @@ msgstr "Variable %q+D als %<inline%> deklariert"
#. A mere warning is sure to result in improper
#. semantics at runtime. Don't bother to allow this to
#. compile.
-#: c-decl.c:4862 cp/decl.c:6454 cp/decl.c:8594
+#: c-decl.c:4861 cp/decl.c:6467 cp/decl.c:8607
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local storage not supported for this target"
msgstr "Thread-lokaler Speicher wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
#. C99 6.7.5.2p2
-#: c-decl.c:4870
+#: c-decl.c:4869
#, gcc-internal-format
msgid "object with variably modified type must have no linkage"
msgstr "Objekt mit variabel geändertem Typ darf keine Bindung haben"
-#: c-decl.c:4941 c-decl.c:6104
+#: c-decl.c:4940 c-decl.c:6103
#, gcc-internal-format
msgid "function declaration isn%'t a prototype"
msgstr "Funktionsdeklaration ist kein Prototyp"
-#: c-decl.c:4949
+#: c-decl.c:4948
#, gcc-internal-format
msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr "Parameternamen (ohne Typen) in Funktionsdeklaration"
-#: c-decl.c:4982
+#: c-decl.c:4981
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
msgstr "Parameter %u (%q+D) hat unvollständigen Typen"
-#: c-decl.c:4985
+#: c-decl.c:4984
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
msgstr "%JParameter %u hat unvollständigen Typen"
-#: c-decl.c:4994
+#: c-decl.c:4993
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
msgstr "Parameter %u (%q+D) hat void-Typen"
-#: c-decl.c:4997
+#: c-decl.c:4996
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u has void type"
msgstr "%JParameter %u hat void-Typen"
-#: c-decl.c:5059
+#: c-decl.c:5058
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
msgstr "%<void%> kann nicht als einzelner Parameter qualifiziert werden"
-#: c-decl.c:5063 c-decl.c:5097
+#: c-decl.c:5062 c-decl.c:5096
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> must be the only parameter"
msgstr "%<void%> muss der einzige Parameter sein"
-#: c-decl.c:5091
+#: c-decl.c:5090
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
msgstr "Parameter %q+D hat nur eine Vorwärtsdeklaration"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5136
+#: c-decl.c:5135
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
msgstr "%<%s %E%> innerhalb Parameterliste deklariert"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5140
+#: c-decl.c:5139
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
msgstr "anonymes %s innerhalb Parameterliste deklariert"
-#: c-decl.c:5145
+#: c-decl.c:5144
#, gcc-internal-format
msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
msgstr "sein Gültigkeitsbereich umfasst nur diese Definition bzw. Deklaration, was Sie wahrscheinlich nicht wollten"
-#: c-decl.c:5279
+#: c-decl.c:5278
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<union %E%>"
msgstr "Redefinition von %<union %E%>"
-#: c-decl.c:5281
+#: c-decl.c:5280
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "Redefinition von %<struct %E%>"
-#: c-decl.c:5286
+#: c-decl.c:5285
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
msgstr "Verschachtelte Redefinition von %<union %E%>"
-#: c-decl.c:5288
+#: c-decl.c:5287
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "Verschachtelte Redefinition von %<struct %E%>"
-#: c-decl.c:5359 cp/decl.c:3680
+#: c-decl.c:5358 cp/decl.c:3679
#, gcc-internal-format
msgid "declaration does not declare anything"
msgstr "Deklaration deklariert nichts"
-#: c-decl.c:5363
+#: c-decl.c:5362
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ISO-C unterstützt keine namenlosen structs/unions"
-#: c-decl.c:5406 c-decl.c:5422
+#: c-decl.c:5405 c-decl.c:5421
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate member %q+D"
msgstr "doppeltes Element %q+D"
-#: c-decl.c:5461
+#: c-decl.c:5460
#, gcc-internal-format
msgid "union has no named members"
msgstr "Union hat keine benannten Elemente"
-#: c-decl.c:5463
+#: c-decl.c:5462
#, gcc-internal-format
msgid "union has no members"
msgstr "Union hat keine Elemente"
-#: c-decl.c:5468
+#: c-decl.c:5467
#, gcc-internal-format
msgid "struct has no named members"
msgstr "struct hat keine benannten Elemente"
-#: c-decl.c:5470
+#: c-decl.c:5469
#, gcc-internal-format
msgid "struct has no members"
msgstr "struct hat keine Elemente"
-#: c-decl.c:5532
+#: c-decl.c:5531
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member in union"
msgstr "%Jflexibles Feldelement in Union"
-#: c-decl.c:5537
+#: c-decl.c:5536
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
msgstr "%Jflexibles Feld-Element nicht am Ende von struct"
-#: c-decl.c:5542
+#: c-decl.c:5541
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
msgstr "%Jflexibles Feld-Element in ansonsten leerem struct"
-#: c-decl.c:5549
+#: c-decl.c:5548
#, gcc-internal-format
msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
msgstr "%Jungültige Verwendung einer Struktur mit flexiblem Feld-Element"
-#: c-decl.c:5658
+#: c-decl.c:5657
#, gcc-internal-format
msgid "union cannot be made transparent"
msgstr "union kann nicht transparent gemacht werden"
-#: c-decl.c:5729
+#: c-decl.c:5728
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
msgstr "Verschachtelte Redefinition von %<enum %E%>"
#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:5736
+#: c-decl.c:5735
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
msgstr "Redeklaration von %<enum %E%>"
-#: c-decl.c:5799
+#: c-decl.c:5798
#, gcc-internal-format
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr "Aufzählungswerte überschreiten Wertebereich des größten Ganzzahltypen"
-#: c-decl.c:5816
+#: c-decl.c:5815
#, gcc-internal-format
msgid "specified mode too small for enumeral values"
msgstr "angegebener Modus zu klein für Aufzählungswerte"
-#: c-decl.c:5912
+#: c-decl.c:5911
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgstr "Aufzählungswert für %qE ist keine Ganzzahlkonstante"
-#: c-decl.c:5929
+#: c-decl.c:5928
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values"
msgstr "Überlauf in Aufzählungswerten"
-#: c-decl.c:5934
+#: c-decl.c:5933
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
msgstr "ISO-C beschränkt Aufzählungswerte auf Bereich von %<int%>"
-#: c-decl.c:6030
+#: c-decl.c:6029
#, gcc-internal-format
msgid "return type is an incomplete type"
msgstr "Rückgabetyp ist unvollständig"
-#: c-decl.c:6038
+#: c-decl.c:6037
#, gcc-internal-format
msgid "return type defaults to %<int%>"
msgstr "Rückgabetyp ist auf %<int%> voreingestellt"
-#: c-decl.c:6111
+#: c-decl.c:6110
#, gcc-internal-format
msgid "no previous prototype for %q+D"
msgstr "kein vorheriger Prototyp für %q+D"
-#: c-decl.c:6120
+#: c-decl.c:6119
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
msgstr "%q+D wurde vor seiner Definition ohne Prototyp verwendet"
-#: c-decl.c:6126
+#: c-decl.c:6125
#, gcc-internal-format
msgid "no previous declaration for %q+D"
msgstr "keine vorherige Deklaration für %q+D"
-#: c-decl.c:6136
+#: c-decl.c:6135
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
msgstr "%q+D wurde vor seiner Definition ohne Deklaration verwendet"
-#: c-decl.c:6158
+#: c-decl.c:6157
#, gcc-internal-format
msgid "C99 inline functions are not supported; using GNU89"
msgstr "C99 »inline«-Funktionen werden nicht unterstützt; GNU89 wird verwendet"
-#: c-decl.c:6162
+#: c-decl.c:6161
#, gcc-internal-format
msgid "to disable this warning use -fgnu89-inline or the gnu_inline function attribute"
msgstr "-fgnu89-inline oder Funktionsattribut gnu_inline verwenden, um diese Warnung abzuschalten"
-#: c-decl.c:6192 c-decl.c:6713
+#: c-decl.c:6191 c-decl.c:6712
#, gcc-internal-format
msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
msgstr "Rückgabetyp von %q+D ist nicht %<int%>"
-#: c-decl.c:6207
+#: c-decl.c:6206
#, gcc-internal-format
msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
msgstr "erstes Argument von %q+D sollte %<int%> sein"
-#: c-decl.c:6215
+#: c-decl.c:6214
#, gcc-internal-format
msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
msgstr "zweites Argument von %q+D sollte %<char **%> sein"
-#: c-decl.c:6224
+#: c-decl.c:6223
#, gcc-internal-format
msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
msgstr "drittes Argument von %q+D sollte wahrscheinlich %<char **%> sein"
-#: c-decl.c:6234
+#: c-decl.c:6233
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
msgstr "%q+D benötigt entweder null oder zwei Argumente"
-#: c-decl.c:6237
+#: c-decl.c:6236
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is normally a non-static function"
msgstr "%q+D ist normalerweise eine Nicht-static-Funktion"
-#: c-decl.c:6283
+#: c-decl.c:6282
#, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgstr "%JParameterdeklarationen alten Stils in Prototyp-Funktionsdeklaration"
-#: c-decl.c:6297
+#: c-decl.c:6296
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
msgstr "%Jtraditionelles C weist Funktionsdefinitionen im ISO-C-Stil zurück"
-#: c-decl.c:6313
+#: c-decl.c:6312
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter name omitted"
msgstr "%JParametername ausgelassen"
-#: c-decl.c:6347
+#: c-decl.c:6346
#, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style function definition"
msgstr "%JFunktionsdefinition im alten Stil"
-#: c-decl.c:6356
+#: c-decl.c:6355
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
msgstr "%JParametername fehlt in Parameterliste"
-#: c-decl.c:6367
+#: c-decl.c:6366
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a non-parameter"
msgstr "%q+D als Nicht-Parameter deklariert"
-#: c-decl.c:6372
+#: c-decl.c:6371
#, gcc-internal-format
msgid "multiple parameters named %q+D"
msgstr "mehrere Parameter wurden %q+D genannt"
-#: c-decl.c:6380
+#: c-decl.c:6379
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared with void type"
msgstr "Parameter %q+D als void deklariert"
-#: c-decl.c:6397 c-decl.c:6399
+#: c-decl.c:6396 c-decl.c:6398
#, gcc-internal-format
msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
msgstr "Typ von %q+D ist auf %<int%> voreingestellt"
-#: c-decl.c:6418
+#: c-decl.c:6417
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has incomplete type"
msgstr "Parameter %q+D hat unvollständigen Typen"
-#: c-decl.c:6424
+#: c-decl.c:6423
#, gcc-internal-format
msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
msgstr "Deklaration für nicht vorhandenen Parameter %q+D"
-#: c-decl.c:6474
+#: c-decl.c:6473
#, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "Anzahl der Argumente passt nicht zum eingebauten Prototypen"
-#: c-decl.c:6478
+#: c-decl.c:6477
#, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr "Anzahl der Argumente passt nicht zum Prototypen"
-#: c-decl.c:6479 c-decl.c:6519 c-decl.c:6532
+#: c-decl.c:6478 c-decl.c:6518 c-decl.c:6531
#, gcc-internal-format
msgid "%Hprototype declaration"
msgstr "%HPrototyp-Deklaration"
-#: c-decl.c:6513
+#: c-decl.c:6512
#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "weitergegebenes Argument %qD passt nicht zu eingebautem Prototypen"
-#: c-decl.c:6517
+#: c-decl.c:6516
#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "weitergegebenes Argument %qD passt nicht zum Prototypen"
-#: c-decl.c:6527
+#: c-decl.c:6526
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "Argument %qD passt nicht zu eingebautem Prototypen"
-#: c-decl.c:6531
+#: c-decl.c:6530
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "Argument %qD passt nicht zum Prototypen"
-#: c-decl.c:6758 cp/decl.c:11326
+#: c-decl.c:6757 cp/decl.c:11339
#, gcc-internal-format
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "keine return-Anweisung in nicht void zurückgebender Funktion"
-#: c-decl.c:6767
+#: c-decl.c:6766
#, gcc-internal-format
msgid "this function may return with or without a value"
msgstr "diese Funktion kann mit oder ohne Wert zurückkehren"
@@ -17096,944 +17096,944 @@ msgstr "diese Funktion kann mit oder ohne Wert zurückkehren"
#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
-#: c-decl.c:6864
+#: c-decl.c:6863
#, gcc-internal-format
msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
msgstr "Anfangsdeklaration in %<for%>-Schleife außerhalb C99-Modus verwendet"
-#: c-decl.c:6893
+#: c-decl.c:6892
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "Deklaration der »static«-Variablen %q+D in Anfangsdeklaration einer %<for%>-Schleife"
-#: c-decl.c:6896
+#: c-decl.c:6895
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "Deklaration der %<extern%>-Variablen %q+D in Anfangsdeklaration einer %<for%>-Schleife"
-#: c-decl.c:6901
+#: c-decl.c:6900
#, gcc-internal-format
msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<struct %E%> in Anfangsdeklaration einer %<for%>-Schleife deklariert"
-#: c-decl.c:6905
+#: c-decl.c:6904
#, gcc-internal-format
msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<union %E%> in Anfangsdeklaration einer %<for%>-Schleife deklariert"
-#: c-decl.c:6909
+#: c-decl.c:6908
#, gcc-internal-format
msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<enum %E%> in Anfangsdeklaration einer %<for%>-Schleife deklariert"
-#: c-decl.c:6913
+#: c-decl.c:6912
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "Deklaration der Nicht-Variablen %q+D in Anfangsdeklaration einer %<for%>-Schleife"
-#: c-decl.c:7202 c-decl.c:7398 c-decl.c:7649
+#: c-decl.c:7201 c-decl.c:7397 c-decl.c:7648
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qE"
msgstr "doppeltes %qE"
-#: c-decl.c:7225 c-decl.c:7407 c-decl.c:7551
+#: c-decl.c:7224 c-decl.c:7406 c-decl.c:7550
#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration specifiers"
msgstr "zwei oder mehr Datentypen in Deklaration"
-#: c-decl.c:7237 cp/parser.c:2048
+#: c-decl.c:7236 cp/parser.c:2047
#, gcc-internal-format
msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
msgstr "%<long long long%> ist für GCC zu lang"
-#: c-decl.c:7244 c-decl.c:7481
+#: c-decl.c:7243 c-decl.c:7480
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<long long%> als auch %<double%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7250
+#: c-decl.c:7249
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht %<long long%>"
-#: c-decl.c:7255 c-decl.c:7284
+#: c-decl.c:7254 c-decl.c:7283
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<long%> als auch %<short%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7258 c-decl.c:7414
+#: c-decl.c:7257 c-decl.c:7413
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<long%> als auch %<void%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7261 c-decl.c:7433
+#: c-decl.c:7260 c-decl.c:7432
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<long%> als auch %<_Bool%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7264 c-decl.c:7452
+#: c-decl.c:7263 c-decl.c:7451
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<long%> als auch %<char%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7267 c-decl.c:7465
+#: c-decl.c:7266 c-decl.c:7464
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<long%> als auch %<float%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7270
+#: c-decl.c:7269
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<long%> als auch %<_Decimal32%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7273
+#: c-decl.c:7272
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<long%> als auch %<_Decimal64%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7276
+#: c-decl.c:7275
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<long%> als auch %<_Decimal128%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7287 c-decl.c:7417
+#: c-decl.c:7286 c-decl.c:7416
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<short%> als auch %<void%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7290 c-decl.c:7436
+#: c-decl.c:7289 c-decl.c:7435
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<short%> als auch %<_Bool%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7293 c-decl.c:7455
+#: c-decl.c:7292 c-decl.c:7454
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<short%> als auch %<char%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7296 c-decl.c:7468
+#: c-decl.c:7295 c-decl.c:7467
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<short%> als auch %<float%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7299 c-decl.c:7484
+#: c-decl.c:7298 c-decl.c:7483
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<short%> als auch %<double%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7302
+#: c-decl.c:7301
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<short%> als auch %<_Decimal32%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7305
+#: c-decl.c:7304
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<short%> als auch %<_Decimal64%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7308
+#: c-decl.c:7307
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<short%> als auch %<_Decimal128%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7316 c-decl.c:7345
+#: c-decl.c:7315 c-decl.c:7344
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<signed%> als auch %<unsigned%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7319 c-decl.c:7420
+#: c-decl.c:7318 c-decl.c:7419
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<signed%> als auch %<void%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7322 c-decl.c:7439
+#: c-decl.c:7321 c-decl.c:7438
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<signed%> als auch %<_Bool%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7325 c-decl.c:7471
+#: c-decl.c:7324 c-decl.c:7470
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<signed%> als auch %<float%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7328 c-decl.c:7487
+#: c-decl.c:7327 c-decl.c:7486
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<signed%> als auch %<double%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7331
+#: c-decl.c:7330
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<signed%> als auch %<_Decimal32%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7334
+#: c-decl.c:7333
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<signed%> als auch %<_Decimal64%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7337
+#: c-decl.c:7336
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<signed%> als auch %<_Decimal128%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7348 c-decl.c:7423
+#: c-decl.c:7347 c-decl.c:7422
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<unsigned%> als auch %<void%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7351 c-decl.c:7442
+#: c-decl.c:7350 c-decl.c:7441
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<unsigned%> als auch %<_Bool%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7354 c-decl.c:7474
+#: c-decl.c:7353 c-decl.c:7473
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<unsigned%> als auch %<float%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7357 c-decl.c:7490
+#: c-decl.c:7356 c-decl.c:7489
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<unsigned%> als auch %<double%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7360
+#: c-decl.c:7359
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<unsigned%> als auch %<_Decimal32%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7363
+#: c-decl.c:7362
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<unsigned%> als auch %<_Decimal64%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7366
+#: c-decl.c:7365
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<unsigned%> als auch %<_Decimal128%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7374
+#: c-decl.c:7373
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgstr "ISO-C90 unterstützt keine komplexen Typen"
-#: c-decl.c:7376 c-decl.c:7426
+#: c-decl.c:7375 c-decl.c:7425
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<complex%> als auch %<void%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7379 c-decl.c:7445
+#: c-decl.c:7378 c-decl.c:7444
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<complex%> als auch %<_Bool%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7382
+#: c-decl.c:7381
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<complex%> als auch %<_Decimal32%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7385
+#: c-decl.c:7384
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<complex%> als auch %<_Decimal64%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7388
+#: c-decl.c:7387
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<complex%> als auch %<_Decimal128%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7507
+#: c-decl.c:7506
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<long long%> als auch %<%s%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7510
+#: c-decl.c:7509
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<long%> als auch %<%s%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7513
+#: c-decl.c:7512
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<short%> als auch %<%s%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7516
+#: c-decl.c:7515
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<signed%> als auch %<%s%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7519
+#: c-decl.c:7518
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<unsigned%> als auch %<%s%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7522
+#: c-decl.c:7521
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "sowohl %<complex%> als auch %<%s%> in Deklaration"
-#: c-decl.c:7532
+#: c-decl.c:7531
#, gcc-internal-format
msgid "decimal floating point not supported for this target"
msgstr "Dezimales Gleitkomma wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
-#: c-decl.c:7534
+#: c-decl.c:7533
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support decimal floating point"
msgstr "ISO-C unterstützt kein dezimales Gleitkomma"
-#: c-decl.c:7568
+#: c-decl.c:7567
#, gcc-internal-format
msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
msgstr "%qE ist kein typedef oder eingebauter Typ"
-#: c-decl.c:7600
+#: c-decl.c:7599
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not at beginning of declaration"
msgstr "%qE ist nicht am Anfang einer Deklaration"
-#: c-decl.c:7614
+#: c-decl.c:7613
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
msgstr "%<__thread%> mit %<auto%> verwendet"
-#: c-decl.c:7616
+#: c-decl.c:7615
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
msgstr "%<__thread%> mit %<register%> verwendet"
-#: c-decl.c:7618
+#: c-decl.c:7617
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
msgstr "%<__thread%> mit %<typedef%> verwendet"
-#: c-decl.c:7629
+#: c-decl.c:7628
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
msgstr "%<__thread%> vor %<extern%>"
-#: c-decl.c:7638
+#: c-decl.c:7637
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<static%>"
msgstr "%<__thread%> vor %<static%>"
-#: c-decl.c:7654
+#: c-decl.c:7653
#, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
msgstr "mehrere Speicherklassen in Deklaration"
-#: c-decl.c:7661
+#: c-decl.c:7660
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %qE"
msgstr "%<__thread%> mit %qE verwendet"
-#: c-decl.c:7715
+#: c-decl.c:7714
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr "ISO-C unterstützt nicht %<double complex%> bedeutendes einfaches %<complex%>"
-#: c-decl.c:7760 c-decl.c:7786
+#: c-decl.c:7759 c-decl.c:7785
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ISO-C unterstützt keine komplexen Ganzzahltypen"
-#: c-decl.c:7872 toplev.c:840
+#: c-decl.c:7871 toplev.c:839
#, gcc-internal-format
msgid "%q+F used but never defined"
msgstr "%q+F verwendet, aber nirgendwo definiert"
-#: c-format.c:97 c-format.c:206
+#: c-format.c:96 c-format.c:205
#, gcc-internal-format
msgid "format string has invalid operand number"
msgstr "Formatzeichenkette hat ungültige Operandenzahl"
-#: c-format.c:114
+#: c-format.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "function does not return string type"
msgstr "Funktion gibt keinen Zeichenkettentypen zurück"
-#: c-format.c:143
+#: c-format.c:142
#, gcc-internal-format
msgid "format string argument not a string type"
msgstr "Format-Zeichenkettenargument ist kein Zeichenkettentyp"
-#: c-format.c:186
+#: c-format.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized format specifier"
msgstr "unerkannte Formatangabe"
-#: c-format.c:198
+#: c-format.c:197
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is an unrecognized format function type"
msgstr "%qE ist ein nicht erkannter Formatfunktionstyp"
-#: c-format.c:212
+#: c-format.c:211
#, gcc-internal-format
msgid "%<...%> has invalid operand number"
msgstr "%<...%> hat ungültige Operandenzahl"
-#: c-format.c:219
+#: c-format.c:218
#, gcc-internal-format
msgid "format string argument follows the args to be formatted"
msgstr "Format-Zeichenkettenargument folgt den zu formatierenden Argumenten"
-#: c-format.c:904
+#: c-format.c:903
#, gcc-internal-format
msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
msgstr "Funktion könnte möglicher Kandidat für Formatattribut %qs sein"
-#: c-format.c:996 c-format.c:1017 c-format.c:2031
+#: c-format.c:995 c-format.c:1016 c-format.c:2030
#, gcc-internal-format
msgid "missing $ operand number in format"
msgstr "fehlende $-Operandennummer im Format"
-#: c-format.c:1026
+#: c-format.c:1025
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
msgstr "%s unterstützt nicht %%n$-Operandennummerformate"
-#: c-format.c:1033
+#: c-format.c:1032
#, gcc-internal-format
msgid "operand number out of range in format"
msgstr "Operandennummer außerhalb des Wertebereiches im Format"
-#: c-format.c:1056
+#: c-format.c:1055
#, gcc-internal-format
msgid "format argument %d used more than once in %s format"
msgstr "Formatargument %d mehr als einmal im %s-Format verwendet"
-#: c-format.c:1088
+#: c-format.c:1087
#, gcc-internal-format
msgid "$ operand number used after format without operand number"
msgstr "$-Operandennummer nach Format ohne Operandennummer angegeben"
-#: c-format.c:1119
+#: c-format.c:1118
#, gcc-internal-format
msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
msgstr "Formatargument %d nicht verwendet vor benutztem Argument %d im $-Stil-Format"
-#: c-format.c:1214
+#: c-format.c:1213
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, format string not checked"
msgstr "Format ist kein Zeichenkettenliteral, Formatzeichenkette ungeprüft"
-#: c-format.c:1229 c-format.c:1232
+#: c-format.c:1228 c-format.c:1231
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal and no format arguments"
msgstr "Format ist kein Zeichenkettenliteral, und keine Formatargumente"
-#: c-format.c:1235
+#: c-format.c:1234
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, argument types not checked"
msgstr "Format ist kein Zeichenkettenliteral, Argumenttypen ungeprüft"
-#: c-format.c:1248
+#: c-format.c:1247
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments for format"
msgstr "zu viele Argumente für Format"
-#: c-format.c:1251
+#: c-format.c:1250
#, gcc-internal-format
msgid "unused arguments in $-style format"
msgstr "unbenutzte Argumente in $-Stil-Format"
-#: c-format.c:1254
+#: c-format.c:1253
#, gcc-internal-format
msgid "zero-length %s format string"
msgstr "Format-Zeichenkette %s der Länge null"
-#: c-format.c:1258
+#: c-format.c:1257
#, gcc-internal-format
msgid "format is a wide character string"
msgstr "Format ist »wide character«-Zeichenkette"
-#: c-format.c:1261
+#: c-format.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "unterminated format string"
msgstr "unbeendete Formatzeichenkette"
-#: c-format.c:1475
+#: c-format.c:1474
#, gcc-internal-format
msgid "embedded %<\\0%> in format"
msgstr "eingebettetes %<\\0%> im Format"
-#: c-format.c:1490
+#: c-format.c:1489
#, gcc-internal-format
msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
msgstr "störendes letztes %<%%%> im Format"
-#: c-format.c:1534 c-format.c:1779
+#: c-format.c:1533 c-format.c:1778
#, gcc-internal-format
msgid "repeated %s in format"
msgstr "wiederholtes %s im Format"
-#: c-format.c:1547
+#: c-format.c:1546
#, gcc-internal-format
msgid "missing fill character at end of strfmon format"
msgstr "fehlendes Füllzeichen am Ende des strfmon-Formates"
-#: c-format.c:1591 c-format.c:1693 c-format.c:1978 c-format.c:2043
+#: c-format.c:1590 c-format.c:1692 c-format.c:1977 c-format.c:2042
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments for format"
msgstr "zu wenig Argumente für Format"
-#: c-format.c:1632
+#: c-format.c:1631
#, gcc-internal-format
msgid "zero width in %s format"
msgstr "Breite null im Format %s"
-#: c-format.c:1650
+#: c-format.c:1649
#, gcc-internal-format
msgid "empty left precision in %s format"
msgstr "leere linke Präzision im Format %s"
-#: c-format.c:1723
+#: c-format.c:1722
#, gcc-internal-format
msgid "empty precision in %s format"
msgstr "fehlende Präzision im Format %s"
-#: c-format.c:1763
+#: c-format.c:1762
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
msgstr "%s unterstützt nicht den Längenmodifizierer %qs %s"
-#: c-format.c:1813
+#: c-format.c:1812
#, gcc-internal-format
msgid "conversion lacks type at end of format"
msgstr "bei der Konvertierung fehlt der Typ am Ende des Formates"
-#: c-format.c:1824
+#: c-format.c:1823
#, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character %qc in format"
msgstr "unbekanntes Konvertierungstyp-Zeichen %qc im Format"
-#: c-format.c:1827
+#: c-format.c:1826
#, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
msgstr "unbekanntes Konvertierungstyp-Zeichen 0x%x im Format"
-#: c-format.c:1834
+#: c-format.c:1833
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s unterstützt nicht das Format %<%%%c%> %s"
-#: c-format.c:1850
+#: c-format.c:1849
#, gcc-internal-format
msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s verwendet mit Format %<%%%c%> %s"
-#: c-format.c:1859
+#: c-format.c:1858
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s"
msgstr "%s unterstützt nicht %s"
-#: c-format.c:1869
+#: c-format.c:1868
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s unterstützt nicht %s mit dem Format %<%%%c%> %s"
-#: c-format.c:1903
+#: c-format.c:1902
#, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s ignoriert mit %s und Format %<%%%c%> %s"
-#: c-format.c:1907
+#: c-format.c:1906
#, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s in %s format"
msgstr "%s ignoriert mit %s im Format %s"
-#: c-format.c:1914
+#: c-format.c:1913
#, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
msgstr "Verwendung von %s und %s zusammen mit Format %<%%%c%> %s"
-#: c-format.c:1918
+#: c-format.c:1917
#, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together in %s format"
msgstr "gleichzeitige Verwendung von %s und %s im Format %s"
-#: c-format.c:1937
+#: c-format.c:1936
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
msgstr "%<%%%c%> liefert in manchen Locales nur die letzten 2 Ziffern des Jahres"
-#: c-format.c:1940
+#: c-format.c:1939
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
msgstr "%<%%%c%> liefert nur die letzten 2 Ziffern des Jahres"
#. The end of the format string was reached.
-#: c-format.c:1957
+#: c-format.c:1956
#, gcc-internal-format
msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
msgstr "kein schließendes %<]%> für %<%%[%>-Format"
-#: c-format.c:1971
+#: c-format.c:1970
#, gcc-internal-format
msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
msgstr "Verwendung des %qs-Längenmodifizierers mit %qc-Typ-Zeichen"
-#: c-format.c:1993
+#: c-format.c:1992
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
msgstr "%s unterstützt nicht das Format %<%%%s%c%> %s"
-#: c-format.c:2010
+#: c-format.c:2009
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified with suppressed assignment"
msgstr "Operandennummer mit unterdrückter Zuweisung angegeben"
-#: c-format.c:2013
+#: c-format.c:2012
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified for format taking no argument"
msgstr "Operandennummer für Format ohne Argumente angegeben"
-#: c-format.c:2156
+#: c-format.c:2155
#, gcc-internal-format
msgid "writing through null pointer (argument %d)"
msgstr "Schreiben über Null-Zeiger (Argument %d)"
-#: c-format.c:2164
+#: c-format.c:2163
#, gcc-internal-format
msgid "reading through null pointer (argument %d)"
msgstr "Lesen über Null-Zeiger (Argument %d)"
-#: c-format.c:2184
+#: c-format.c:2183
#, gcc-internal-format
msgid "writing into constant object (argument %d)"
msgstr "Schreiben in konstantes Objekt (Argument %d)"
-#: c-format.c:2195
+#: c-format.c:2194
#, gcc-internal-format
msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
msgstr "zusätzliche Typqualifizierer in Format-Argument (Argument %d)"
-#: c-format.c:2306
+#: c-format.c:2305
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "%s sollte den Typ %<%s%s%> haben, aber das Argument %d hat Typ %qT"
-#: c-format.c:2310
+#: c-format.c:2309
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "Format %q.*s erwartet Typ %<%s%s%>, aber Argument %d hat Typ %qT"
-#: c-format.c:2318
+#: c-format.c:2317
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "%s sollte Typ %<%T%s%> haben, aber Argument %d hat Typ %qT"
-#: c-format.c:2322
+#: c-format.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "format %q.*s erwartet Typ %<%T%s%>, aber Argument %d hat Typ %qT"
-#: c-format.c:2381 c-format.c:2387 c-format.c:2537
+#: c-format.c:2380 c-format.c:2386 c-format.c:2536
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> ist nicht als Typ definiert"
-#: c-format.c:2394 c-format.c:2547
+#: c-format.c:2393 c-format.c:2546
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> ist nicht als %<long%> oder %<long long%> definiert"
-#: c-format.c:2443
+#: c-format.c:2442
#, gcc-internal-format
msgid "%<locus%> is not defined as a type"
msgstr "%<locus%> ist nicht als ein Typ definiert"
-#: c-format.c:2496
+#: c-format.c:2495
#, gcc-internal-format
msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
msgstr "%<location_t%> ist nicht als ein Typ definiert"
-#: c-format.c:2513
+#: c-format.c:2512
#, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a type"
msgstr "%<tree%> ist nicht als ein Typ definiert"
-#: c-format.c:2518
+#: c-format.c:2517
#, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
msgstr "%<tree%> ist nicht als ein Zeigertyp definiert"
-#: c-format.c:2729
+#: c-format.c:2728
#, gcc-internal-format
msgid "args to be formatted is not %<...%>"
msgstr "zu formatierendes Argument ist nicht %<...%>"
-#: c-format.c:2738
+#: c-format.c:2737
#, gcc-internal-format
msgid "strftime formats cannot format arguments"
msgstr "strftime-Formate können keine Argumente formatieren"
-#: c-lex.c:254
+#: c-lex.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "badly nested C headers from preprocessor"
msgstr "schlecht geschachtelte C-Header vom Präprozessor"
-#: c-lex.c:302
+#: c-lex.c:301
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
msgstr "%H#pragma %s %s wird ignoriert"
#. ... or not.
-#: c-lex.c:418
+#: c-lex.c:417
#, gcc-internal-format
msgid "%Hstray %<@%> in program"
msgstr "%Hverirrtes %<@%> im Programm"
-#: c-lex.c:432
+#: c-lex.c:431
#, gcc-internal-format
msgid "stray %qs in program"
msgstr "verirrtes %qs im Programm"
-#: c-lex.c:442
+#: c-lex.c:441
#, gcc-internal-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "fehlendes abschließendes Zeichen %c"
-#: c-lex.c:444
+#: c-lex.c:443
#, gcc-internal-format
msgid "stray %qc in program"
msgstr "verirrtes %qc im Programm"
-#: c-lex.c:446
+#: c-lex.c:445
#, gcc-internal-format
msgid "stray %<\\%o%> in program"
msgstr "verirrtes %<\\%o%> im Programm"
-#: c-lex.c:600
+#: c-lex.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
msgstr "diese Dezimalkonstante ist nur in ISO-C90 vorzeichenlos"
-#: c-lex.c:604
+#: c-lex.c:603
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
msgstr "diese Dezimalkonstante wäre in ISO-C90 vorzeichenlos"
-#: c-lex.c:620
+#: c-lex.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "integer constant is too large for %qs type"
msgstr "Ganzzahlkonstante ist zu groß für %qs-Typ"
-#: c-lex.c:688
+#: c-lex.c:687
#, gcc-internal-format
msgid "floating constant exceeds range of %qT"
msgstr "Gleitkommakonstante überschreitet Wertebereich von %qT"
-#: c-lex.c:771
+#: c-lex.c:770
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
msgstr "traditionelles C weist Zeichenkettenkonstantenverkettung zurück"
-#: c-objc-common.c:81
+#: c-objc-common.c:80
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
msgstr "Funktion %q+F kann nie inline sein, da dies mit -fno-inline unterdrückt wird"
-#: c-objc-common.c:91
+#: c-objc-common.c:90
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
msgstr "Funktion %q+F kann nie inline sein, da sie nicht in dieser Übersetzungseinheit gebunden wird"
-#: c-objc-common.c:99
+#: c-objc-common.c:98
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
msgstr "Funktion %q+F kann nie inline sein, da sie mit inline in Konflikt stehende Attribute hat"
-#: c-omp.c:107
+#: c-omp.c:106
#, gcc-internal-format
msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "ungültiger Ausdruckstyp für %<#pragma omp atomic%>"
-#: c-omp.c:219
+#: c-omp.c:218
#, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
msgstr "%Hungültiger Typ für Schleifenvariable %qE"
-#: c-omp.c:223
+#: c-omp.c:222
#, gcc-internal-format
msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
msgstr "%HSchleifenvariable %qE ist vorzeichenlos"
-#: c-omp.c:234
+#: c-omp.c:233
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE is not initialized"
msgstr "%H%qE ist nicht initialisiert"
-#: c-omp.c:247 cp/semantics.c:3815
+#: c-omp.c:246 cp/semantics.c:3819
#, gcc-internal-format
msgid "%Hmissing controlling predicate"
msgstr "%HSteuerprädikat fehlt"
-#: c-omp.c:305
+#: c-omp.c:304
#, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid controlling predicate"
msgstr "%HSteuerprädikat ungültig"
-#: c-omp.c:312 cp/semantics.c:3821
+#: c-omp.c:311 cp/semantics.c:3825
#, gcc-internal-format
msgid "%Hmissing increment expression"
msgstr "%HErhöhungsausdruck fehlt"
-#: c-omp.c:362
+#: c-omp.c:361
#, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid increment expression"
msgstr "%HErhöhungsausdruck ungültig"
-#: c-opts.c:151
+#: c-opts.c:150
#, gcc-internal-format
msgid "no class name specified with %qs"
msgstr "kein Klassenname mit %qs angegeben"
-#: c-opts.c:155
+#: c-opts.c:154
#, gcc-internal-format
msgid "assertion missing after %qs"
msgstr "Behauptung fehlt hinter %qs"
-#: c-opts.c:160
+#: c-opts.c:159
#, gcc-internal-format
msgid "macro name missing after %qs"
msgstr "Makroname fehlt hinter %qs"
-#: c-opts.c:169
+#: c-opts.c:168
#, gcc-internal-format
msgid "missing path after %qs"
msgstr "fehlender Pfad hinter %qs"
-#: c-opts.c:178
+#: c-opts.c:177
#, gcc-internal-format
msgid "missing filename after %qs"
msgstr "fehlender Dateiname hinter %qs"
-#: c-opts.c:183
+#: c-opts.c:182
#, gcc-internal-format
msgid "missing makefile target after %qs"
msgstr "fehlendes Makefile-Ziel hinter %qs"
-#: c-opts.c:327
+#: c-opts.c:326
#, gcc-internal-format
msgid "-I- specified twice"
msgstr "-I- doppelt angegeben"
-#: c-opts.c:330
+#: c-opts.c:329
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
msgstr "veraltete Option -I- verwendet, bitte stattdessen -iquote verwenden"
-#: c-opts.c:497
+#: c-opts.c:496
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
msgstr "Argument %qs für %<-Wnormalized%> nicht erkannt"
-#: c-opts.c:584
+#: c-opts.c:583
#, gcc-internal-format
msgid "switch %qs is no longer supported"
msgstr "Schalter %qs wird nicht mehr unterstützt"
-#: c-opts.c:690
+#: c-opts.c:689
#, gcc-internal-format
msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
msgstr "-fhandle-exceptions wurde in -fexceptions umbenannt (und ist nun voreingestellt)"
-#: c-opts.c:880
+#: c-opts.c:879
#, gcc-internal-format
msgid "output filename specified twice"
msgstr "Ausgabedatei doppelt angegeben"
-#: c-opts.c:1013
+#: c-opts.c:1012
#, gcc-internal-format
msgid "-fno-gnu89-inline is not supported"
msgstr "-fno-gnu89-inline wird nicht unterstützt"
-#: c-opts.c:1051
+#: c-opts.c:1050
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-y2k wird ohne -Wformat ignoriert"
-#: c-opts.c:1053
+#: c-opts.c:1052
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-extra-args wird ohne -Wformat ignoriert"
-#: c-opts.c:1055
+#: c-opts.c:1054
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-zero-length wird ohne -Wformat ignoriert"
-#: c-opts.c:1057
+#: c-opts.c:1056
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-nonliteral wird ohne -Wformat ignoriert"
-#: c-opts.c:1059
+#: c-opts.c:1058
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-security wird ohne -Wformat ignoriert"
-#: c-opts.c:1079
+#: c-opts.c:1078
#, gcc-internal-format
msgid "opening output file %s: %m"
msgstr "Ausgabedatei »%s« wird geöffnet: %m"
-#: c-opts.c:1084
+#: c-opts.c:1083
#, gcc-internal-format
msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
msgstr "zu viele Dateinamen angegeben. Für Hilfe »%s --help« eingeben"
-#: c-opts.c:1170
+#: c-opts.c:1169
#, gcc-internal-format
msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
msgstr "YYDEBUG war zur Übersetzungszeit nicht definiert, -dy ignoriert"
-#: c-opts.c:1216
+#: c-opts.c:1215
#, gcc-internal-format
msgid "opening dependency file %s: %m"
msgstr "Abhängigkeitsdatei »%s« wird geöffnet: %m"
-#: c-opts.c:1226
+#: c-opts.c:1225
#, gcc-internal-format
msgid "closing dependency file %s: %m"
msgstr "Abhängigkeitsdatei »%s« wird geschlossen: %m"
-#: c-opts.c:1229
+#: c-opts.c:1228
#, gcc-internal-format
msgid "when writing output to %s: %m"
msgstr "beim Schreiben der Ausgabe nach %s: %m"
-#: c-opts.c:1309
+#: c-opts.c:1308
#, gcc-internal-format
msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
msgstr "um Abhängigkeiten zu erzeugen, müssen Sie entweder -M oder -MM angeben"
-#: c-opts.c:1480
+#: c-opts.c:1479
#, gcc-internal-format
msgid "too late for # directive to set debug directory"
msgstr "zu spät für »#«-Direktive, um Debug-Verzeichnis festzulegen"
-#: c-parser.c:1087
+#: c-parser.c:1086
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids an empty source file"
msgstr "ISO-C erlaubt keine leeren Quelldateien"
-#: c-parser.c:1172 c-parser.c:6018
+#: c-parser.c:1171 c-parser.c:6017
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
msgstr "ISO-C erlaubt kein zusätzliches %<;%> außerhalb einer Funktion"
-#: c-parser.c:1273 c-parser.c:6564
+#: c-parser.c:1272 c-parser.c:6563
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers"
msgstr "Deklarationsspezifizierer erwartet"
-#: c-parser.c:1321
+#: c-parser.c:1320
#, gcc-internal-format
msgid "data definition has no type or storage class"
msgstr "Datendefinition hat keinen Typ oder Speicherklasse"
-#: c-parser.c:1375
+#: c-parser.c:1374
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgstr "%<,%> oder %<;%> erwartet"
@@ -18041,172 +18041,172 @@ msgstr "%<,%> oder %<;%> erwartet"
#. This can appear in many cases looking nothing like a
#. function definition, so we don't give a more specific
#. error suggesting there was one.
-#: c-parser.c:1382 c-parser.c:1399
+#: c-parser.c:1381 c-parser.c:1398
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
msgstr " %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> oder %<__attribute__%> erwartet"
-#: c-parser.c:1391
+#: c-parser.c:1390
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids nested functions"
msgstr "ISO-C verbietet verschachtelte Funktionen"
-#: c-parser.c:1739 c-parser.c:2529 c-parser.c:3151 c-parser.c:3401
-#: c-parser.c:4249 c-parser.c:4834 c-parser.c:5230 c-parser.c:5250
-#: c-parser.c:5365 c-parser.c:5511 c-parser.c:5528 c-parser.c:5660
-#: c-parser.c:5672 c-parser.c:5697 c-parser.c:5831 c-parser.c:5860
-#: c-parser.c:5868 c-parser.c:5896 c-parser.c:5910 c-parser.c:6126
-#: c-parser.c:6225 c-parser.c:6727 c-parser.c:7346
+#: c-parser.c:1738 c-parser.c:2528 c-parser.c:3150 c-parser.c:3400
+#: c-parser.c:4248 c-parser.c:4833 c-parser.c:5229 c-parser.c:5249
+#: c-parser.c:5364 c-parser.c:5510 c-parser.c:5527 c-parser.c:5659
+#: c-parser.c:5671 c-parser.c:5696 c-parser.c:5830 c-parser.c:5859
+#: c-parser.c:5867 c-parser.c:5895 c-parser.c:5909 c-parser.c:6125
+#: c-parser.c:6224 c-parser.c:6726 c-parser.c:7345
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier"
msgstr "Bezeichner erwartet"
-#: c-parser.c:1765 cp/parser.c:10521
+#: c-parser.c:1764 cp/parser.c:10520
#, gcc-internal-format
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "Komma am Ende der Aufzählungsliste"
-#: c-parser.c:1771
+#: c-parser.c:1770
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<}%>"
msgstr "%<,%> oder %<}%> erwartet"
-#: c-parser.c:1785 c-parser.c:1961 c-parser.c:5985
+#: c-parser.c:1784 c-parser.c:1960 c-parser.c:5984
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<{%>"
msgstr "%<{%> erwartet"
-#: c-parser.c:1794
+#: c-parser.c:1793
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
msgstr "ISO-C verbietet Vorwärts-Referenzen auf %<enum%>-Typen"
-#: c-parser.c:1897
+#: c-parser.c:1896
#, gcc-internal-format
msgid "expected class name"
msgstr "Klassenname erwartet"
-#: c-parser.c:1916 c-parser.c:5764
+#: c-parser.c:1915 c-parser.c:5763
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in struct or union specified"
msgstr "zusätzliches Semikolon in »struct« oder »union« angegeben"
-#: c-parser.c:1944
+#: c-parser.c:1943
#, gcc-internal-format
msgid "no semicolon at end of struct or union"
msgstr "kein Semikolon am Ende von »struct« oder »union«"
-#: c-parser.c:1947
+#: c-parser.c:1946
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%>"
msgstr "%<;%> erwartet"
-#: c-parser.c:2024 c-parser.c:2985
+#: c-parser.c:2023 c-parser.c:2984
#, gcc-internal-format
msgid "expected specifier-qualifier-list"
msgstr "Spezifizierer-Qualifizierer-Liste erwartet"
-#: c-parser.c:2034
+#: c-parser.c:2033
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
msgstr "ISO-C verbietet Elementdeklarationen ohne Elemente"
-#: c-parser.c:2103
+#: c-parser.c:2102
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
msgstr "%<,%>, %<;%> oder %<}%> erwartet"
-#: c-parser.c:2110
+#: c-parser.c:2109
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
msgstr "%<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> oder %<__attribute__%> erwartet"
-#: c-parser.c:2160
+#: c-parser.c:2159
#, gcc-internal-format
msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
msgstr "%<typeof%> auf ein Bitfeld angewandt"
-#: c-parser.c:2397
+#: c-parser.c:2396
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<(%>"
msgstr "Bezeichner oder %<(%> erwartet"
-#: c-parser.c:2598
+#: c-parser.c:2597
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
msgstr "ISO-C erfordert ein benanntes Argument vor %<...%>"
-#: c-parser.c:2704
+#: c-parser.c:2703
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
msgstr "Deklarationsspezifizierer oder %<...%> erwartet"
-#: c-parser.c:2754
+#: c-parser.c:2753
#, gcc-internal-format
msgid "wide string literal in %<asm%>"
msgstr "Wide-Zeichenkettenliteral in »asm«"
-#: c-parser.c:2760 c-parser.c:6619 cp/parser.c:19262
+#: c-parser.c:2759 c-parser.c:6618 cp/parser.c:19261
#, gcc-internal-format
msgid "expected string literal"
msgstr "Zeichenkettenliteral erwartet"
-#: c-parser.c:3077
+#: c-parser.c:3076
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
msgstr "ISO-C verbietet leere Initialisierungsklammern"
-#: c-parser.c:3122
+#: c-parser.c:3121
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
msgstr "veraltete Verwendung einer bestimmten Initialisierung mit %<:%>"
-#: c-parser.c:3245
+#: c-parser.c:3244
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
msgstr "ISO-C verbietet die Angabe eines zu initialisierenden Wertebereiches"
-#: c-parser.c:3258
+#: c-parser.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
msgstr "ISO-C90 verbietet die Angabe von zu initialisierenden Unterobjekten"
-#: c-parser.c:3266
+#: c-parser.c:3265
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
msgstr "veraltete Verwendung einer bestimmten Initialisierung ohne %<=%>"
-#: c-parser.c:3274
+#: c-parser.c:3273
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>"
msgstr "%<=%> erwartet"
-#: c-parser.c:3420
+#: c-parser.c:3419
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids label declarations"
msgstr "ISO-C verbietet Markendeklarationen"
-#: c-parser.c:3425 c-parser.c:3496
+#: c-parser.c:3424 c-parser.c:3495
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration or statement"
msgstr "Deklaration oder Anweisung erwartet"
-#: c-parser.c:3449 c-parser.c:3477
+#: c-parser.c:3448 c-parser.c:3476
#, gcc-internal-format
msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
msgstr "%HISO-C90 verbietet gemischte Deklarationen und Code"
-#: c-parser.c:3510
+#: c-parser.c:3509
#, gcc-internal-format
msgid "label at end of compound statement"
msgstr "Marke am Ende einer Verbundanweisung"
-#: c-parser.c:3553
+#: c-parser.c:3552
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%> or %<...%>"
msgstr "%<:%> oder %<...%> erwartet"
-#: c-parser.c:3735
+#: c-parser.c:3734
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<*%>"
msgstr "Bezeichner oder %<*%> erwartet"
@@ -18215,538 +18215,538 @@ msgstr "Bezeichner oder %<*%> erwartet"
#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
#. it to proceed further.
-#: c-parser.c:3797
+#: c-parser.c:3796
#, gcc-internal-format
msgid "expected statement"
msgstr "Anweisung erwartet"
-#: c-parser.c:4134
+#: c-parser.c:4133
#, gcc-internal-format
msgid "%E qualifier ignored on asm"
msgstr "%E-Qualifizierer für asm ignoriert"
-#: c-parser.c:4414
+#: c-parser.c:4413
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO-C verbietet das Weglassen des mittleren Terms eines ?:-Ausdruckes"
-#: c-parser.c:4804
+#: c-parser.c:4803
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "traditionelles C weist den unären Plus-Operator zurück"
-#: c-parser.c:4923
+#: c-parser.c:4922
#, gcc-internal-format
msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
msgstr "%<sizeof%> auf ein Bitfeld angewandt"
-#: c-parser.c:5066 c-parser.c:5407 c-parser.c:5429
+#: c-parser.c:5065 c-parser.c:5406 c-parser.c:5428
#, gcc-internal-format
msgid "expected expression"
msgstr "Ausdruck erwartet"
-#: c-parser.c:5092
+#: c-parser.c:5091
#, gcc-internal-format
msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
msgstr "geklammerte Gruppe innerhalb eines Ausdrucks nur in Funktion erlaubt"
-#: c-parser.c:5106
+#: c-parser.c:5105
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO-C verbietet geklammerte Gruppen innerhalb von Ausdrücken"
-#: c-parser.c:5289
+#: c-parser.c:5288
#, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
msgstr "das erste Argument für %<__builtin_choose_expr%> ist keine Konstante"
-#: c-parser.c:5456
+#: c-parser.c:5455
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal has variable size"
msgstr "zusammengesetztes Literal hat variable Größe"
-#: c-parser.c:5464
+#: c-parser.c:5463
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids compound literals"
msgstr "ISO-C90 verbietet zusammengesetzte Literale"
-#: c-parser.c:5981
+#: c-parser.c:5980
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in method definition specified"
msgstr "zusätzliches Semikolon in Methodendefinition angegeben"
-#: c-parser.c:6525 cp/parser.c:19305
+#: c-parser.c:6524 cp/parser.c:19304
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp barrier%> darf nur in Verbundanweisung verwendet werden"
-#: c-parser.c:6536 cp/parser.c:19320
+#: c-parser.c:6535 cp/parser.c:19319
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp flush%> darf nur in Verbundanweisung verwendet werden"
-#: c-parser.c:6548 cp/parser.c:19346
+#: c-parser.c:6547 cp/parser.c:19345
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
msgstr "%<#pragma omp section%> darf nur in %<#pragma omp sections%>-Konstrukt verwendet werden"
-#: c-parser.c:6554 cp/parser.c:19295
+#: c-parser.c:6553 cp/parser.c:19294
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> muss zuerst kommen"
-#: c-parser.c:6705 cp/parser.c:18143
+#: c-parser.c:6704 cp/parser.c:18142
#, gcc-internal-format
msgid "too many %qs clauses"
msgstr "zu viele %qs-Klauseln"
-#: c-parser.c:6830
+#: c-parser.c:6829
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
msgstr "%<none%> oder %<shared%> erwartet"
-#: c-parser.c:6873
+#: c-parser.c:6872
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%>"
msgstr "%<(%> erwartet"
-#: c-parser.c:6916 c-parser.c:7091
+#: c-parser.c:6915 c-parser.c:7090
#, gcc-internal-format
msgid "expected integer expression"
msgstr "Ganzzahlausdruck erwartet"
-#: c-parser.c:6925
+#: c-parser.c:6924
#, gcc-internal-format
msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgstr "Wert %<num_threads%> muss positiv sein"
-#: c-parser.c:7005
+#: c-parser.c:7004
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
msgstr "%<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%> oder %<||%> erwartet"
-#: c-parser.c:7086 cp/parser.c:18492
+#: c-parser.c:7085 cp/parser.c:18491
#, gcc-internal-format
msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr "Ablauf %<runtime%> akzeptiert keinen Parameter %<chunk_size%>"
-#: c-parser.c:7104
+#: c-parser.c:7103
#, gcc-internal-format
msgid "invalid schedule kind"
msgstr "ungültige Ablaufart"
-#: c-parser.c:7189
+#: c-parser.c:7188
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
msgstr "Klausel %<#pragma omp%> erwartet"
-#: c-parser.c:7198 cp/parser.c:18601
+#: c-parser.c:7197 cp/parser.c:18600
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not valid for %qs"
msgstr "%qs ist für %qs ungültig"
-#: c-parser.c:7298
+#: c-parser.c:7297
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "ungültiger Operator für %<#pragma omp atomic%>"
-#: c-parser.c:7349 c-parser.c:7369
+#: c-parser.c:7348 c-parser.c:7368
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%> or end of line"
msgstr "%<(%> oder Zeilenende erwartet"
-#: c-parser.c:7387
+#: c-parser.c:7386
#, gcc-internal-format
msgid "for statement expected"
msgstr "für Anweisung erwartet"
-#: c-parser.c:7460 cp/semantics.c:3801 cp/semantics.c:3845
+#: c-parser.c:7459 cp/semantics.c:3805 cp/semantics.c:3849
#, gcc-internal-format
msgid "expected iteration declaration or initialization"
msgstr "Schleifendeklaration oder Initialisierung erwartet"
-#: c-parser.c:7586
+#: c-parser.c:7585
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
msgstr "%<#pragma omp section%> oder %<}%> erwartet"
-#: c-parser.c:7811 cp/parser.c:19183 fortran/openmp.c:470
+#: c-parser.c:7810 cp/parser.c:19182 fortran/openmp.c:469
#, gcc-internal-format
msgid "threadprivate variables not supported in this target"
msgstr "Threadprivate Variablen werden für dieses Ziel nicht unterstützt"
-#: c-parser.c:7821 cp/semantics.c:3695
+#: c-parser.c:7820 cp/semantics.c:3699
#, gcc-internal-format
msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
msgstr "%qE nach erster Benutzung als %<threadprivate%> deklariert"
-#: c-parser.c:7823 cp/semantics.c:3697
+#: c-parser.c:7822 cp/semantics.c:3701
#, gcc-internal-format
msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
msgstr "automatische Variable %qE kann nicht %<threadprivate%> sein"
-#: c-parser.c:7825 cp/semantics.c:3699
+#: c-parser.c:7824 cp/semantics.c:3703
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
msgstr "%<threadprivate%> %qE hat unvollständigen Typen"
-#: c-pch.c:132
+#: c-pch.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
msgstr "der vorkompilierte Header »%s« kann nicht erzeugt werden: %m"
-#: c-pch.c:153
+#: c-pch.c:152
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t write to %s: %m"
msgstr "in %s kann nicht geschrieben werden: %m"
-#: c-pch.c:159
+#: c-pch.c:158
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid output file"
msgstr "%qs ist keine gültige Ausgabedatei"
-#: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
+#: c-pch.c:187 c-pch.c:202 c-pch.c:216
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t write %s: %m"
msgstr "%s kann nicht geschrieben werden: %m"
-#: c-pch.c:193 c-pch.c:210
+#: c-pch.c:192 c-pch.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t seek in %s: %m"
msgstr "in %s kann nicht positioniert werden: %m"
-#: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
+#: c-pch.c:200 c-pch.c:242 c-pch.c:282 c-pch.c:333
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t read %s: %m"
msgstr "%s kann nicht gelesen werden: %m"
-#: c-pch.c:450
+#: c-pch.c:449
#, gcc-internal-format
msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
msgstr "pch_preprocess-Pragma sollte nur mit -fpreprocessed verwendet werden"
-#: c-pch.c:451
+#: c-pch.c:450
#, gcc-internal-format
msgid "use #include instead"
msgstr "stattdessen #include verwenden"
-#: c-pch.c:457
+#: c-pch.c:456
#, gcc-internal-format
msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
msgstr "%s: PCH-Datei konnte nicht geöffnet werden: %m"
-#: c-pch.c:462
+#: c-pch.c:461
#, gcc-internal-format
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr "-Winvalid-pch für weitere Informationen verwenden"
-#: c-pch.c:463
+#: c-pch.c:462
#, gcc-internal-format
msgid "%s: PCH file was invalid"
msgstr "%s: PCH-Datei war ungültig"
-#: c-pragma.c:103
+#: c-pragma.c:102
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
msgstr "#pragma pack (pop) gefunden ohne passendes #pragma pack (push)"
-#: c-pragma.c:116
+#: c-pragma.c:115
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
msgstr "#pragma pack(pop, %s) gefunden ohne passendes #pragma pack(push, %s)"
-#: c-pragma.c:130
+#: c-pragma.c:129
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) wird von diesem Ziel nicht unterstützt"
-#: c-pragma.c:132
+#: c-pragma.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) wird von diesem Ziel nicht unterstützt"
-#: c-pragma.c:153
+#: c-pragma.c:152
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "fehlendes %<(%> hinter %<#pragma pack%> - ignoriert"
-#: c-pragma.c:164 c-pragma.c:196
+#: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
#, gcc-internal-format
msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "ungültige Konstante in %<#pragma pack%> - ignoriert"
-#: c-pragma.c:168 c-pragma.c:210
+#: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "falsch geformtes %<#pragma pack%> - ignoriert"
-#: c-pragma.c:173
+#: c-pragma.c:172
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
msgstr "falsch geformtes %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignoriert"
-#: c-pragma.c:175
+#: c-pragma.c:174
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
msgstr "falsch geformtes %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignoriert"
-#: c-pragma.c:184
+#: c-pragma.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "unbekannte Aktion %qs für %<#pragma pack%> - ignoriert"
-#: c-pragma.c:213
+#: c-pragma.c:212
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma pack%>"
-#: c-pragma.c:216
+#: c-pragma.c:215
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
msgstr "#pragma pack hat mit -fpack-struct keinen Effekt - ignoriert"
-#: c-pragma.c:236
+#: c-pragma.c:235
#, gcc-internal-format
msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "Ausrichtung muss eine kleine Zweierpotenz sein, nicht %d"
-#: c-pragma.c:269
+#: c-pragma.c:268
#, gcc-internal-format
msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "Anwendung von #pragma weak %q+D nach erster Benutzung führt zu nicht spezifiziertem Verhalten"
-#: c-pragma.c:343 c-pragma.c:348
+#: c-pragma.c:342 c-pragma.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma weak, ignored"
msgstr "falsch geformtes #pragma weak, ignoriert"
-#: c-pragma.c:352
+#: c-pragma.c:351
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma weak%>"
-#: c-pragma.c:420 c-pragma.c:422
+#: c-pragma.c:419 c-pragma.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
msgstr "falsch geformtes #pragma redefine_extname, ignoriert"
-#: c-pragma.c:425
+#: c-pragma.c:424
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma redefine_extname%>"
-#: c-pragma.c:431
+#: c-pragma.c:430
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
msgstr "#pragma redefine_extname für dieses Ziel nicht unterstützt"
-#: c-pragma.c:448 c-pragma.c:535
+#: c-pragma.c:447 c-pragma.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "#pragma redefine_extname wegen Konflikt mit vorheriger Umbenennung ignoriert"
-#: c-pragma.c:471
+#: c-pragma.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
msgstr "#pragma redefine_extname wegen Konflikt mit vorherigem #pragma redefine_extname ignoriert"
-#: c-pragma.c:490
+#: c-pragma.c:489
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
msgstr "falsch geformtes #pragma extern_prefix, ignoriert"
-#: c-pragma.c:493
+#: c-pragma.c:492
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma extern_prefix%>"
-#: c-pragma.c:500
+#: c-pragma.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
msgstr "#pragma extern_prefix wird von diesem Ziel nicht unterstützt"
-#: c-pragma.c:526
+#: c-pragma.c:525
#, gcc-internal-format
msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "asm-Deklaration wegen Konflikt mit vorheriger Umbenennung ignoriert"
-#: c-pragma.c:557
+#: c-pragma.c:556
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
msgstr "#pragma redefine_extname wegen Konflikt mit __asm__-Deklaration ignoriert"
-#: c-pragma.c:619
+#: c-pragma.c:618
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
msgstr "#pragma GCC visibility push() muss default, internal, hidden oder protected angeben"
-#: c-pragma.c:654
+#: c-pragma.c:653
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
msgstr "#pragma GCC visibility muss von push oder pop gefolgt werden"
-#: c-pragma.c:660
+#: c-pragma.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
msgstr "kein passendes push für %<#pragma GCC visibility pop%>"
-#: c-pragma.c:667 c-pragma.c:674
+#: c-pragma.c:666 c-pragma.c:673
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
msgstr "%<(%> hinter %<#pragma GCC visibility push%> fehlt - ignoriert"
-#: c-pragma.c:670
+#: c-pragma.c:669
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
msgstr "Falsch geformtes #pragma GCC visibility push"
-#: c-pragma.c:678
+#: c-pragma.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma GCC visibility%>"
-#: c-pragma.c:694
+#: c-pragma.c:693
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
msgstr "#pragma GCC diagnostic nicht innerhalb von Funktionen erlaubt"
-#: c-pragma.c:700
+#: c-pragma.c:699
#, gcc-internal-format
msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr "[error|warning|ignored] nach %<#pragma GCC diagnostic%> fehlt"
-#: c-pragma.c:709
+#: c-pragma.c:708
#, gcc-internal-format
msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr " [error|warning|ignored] nach %<#pragma GCC diagnostic%> erwartet"
-#: c-pragma.c:713
+#: c-pragma.c:712
#, gcc-internal-format
msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "Option hinter %<#pragma GCC diagnostic%> Art fehlt"
-#: c-pragma.c:727
+#: c-pragma.c:726
#, gcc-internal-format
msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "Option hinter %<#pragma GCC diagnostic%> Art unbekannt"
-#: c-typeck.c:175
+#: c-typeck.c:174
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has an incomplete type"
msgstr "%qD hat unvollständigen Typ"
-#: c-typeck.c:196 cp/call.c:2724
+#: c-typeck.c:195 cp/call.c:2729
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "falsche Benutzung eines void-Ausdruckes"
-#: c-typeck.c:204
+#: c-typeck.c:203
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of flexible array member"
msgstr "falsche Benutzung eines flexiblen Feldelements"
-#: c-typeck.c:210
+#: c-typeck.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr "falsche Benutzung eines Feldes mit unbekannten Grenzen"
-#: c-typeck.c:218
+#: c-typeck.c:217
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
msgstr "falsche Benutzung des undefinierten Typs %<%s %E%>"
#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:222
+#: c-typeck.c:221
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
msgstr "falsche Benutzung des unvollständigen typedef %qD"
-#: c-typeck.c:475 c-typeck.c:500
+#: c-typeck.c:474 c-typeck.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "function types not truly compatible in ISO C"
msgstr "Funktionstypen nicht wirklich kompatibel in ISO-C"
-#: c-typeck.c:620
+#: c-typeck.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
msgstr "Operanden von dezimalen Gleitkomma- und Vektortypen können nicht gemischt werden"
-#: c-typeck.c:625
+#: c-typeck.c:624
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
msgstr "Operanden von dezimalen Gleitkomma- und komplexen Typen können nicht gemischt werden"
-#: c-typeck.c:630
+#: c-typeck.c:629
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
msgstr "Operanden von dezimalen und anderen Gleitkommatypen können nicht gemischt werden"
-#: c-typeck.c:951
+#: c-typeck.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "types are not quite compatible"
msgstr "Typen nicht ganz kompatibel"
-#: c-typeck.c:1269
+#: c-typeck.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
msgstr "Funktionsrückgabetypen nicht kompatibel wegen %<volatile%>"
-#: c-typeck.c:1428 c-typeck.c:2781
+#: c-typeck.c:1427 c-typeck.c:2780
#, gcc-internal-format
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "Arithmetik mit Zeiger auf unvollständigen Typen"
-#: c-typeck.c:1820
+#: c-typeck.c:1819
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has no member named %qE"
msgstr "%qT hat kein Element namens %qE"
-#: c-typeck.c:1861
+#: c-typeck.c:1860
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
msgstr "Anfrage nach Element %qE in etwas, was keine Struktur oder Variante ist"
-#: c-typeck.c:1892
+#: c-typeck.c:1891
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgstr "Dereferenzierung eines Zeigers auf unvollständigen Typen"
-#: c-typeck.c:1896
+#: c-typeck.c:1895
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
msgstr "Dereferenzierung eines %<void *%>-Zeigers"
-#: c-typeck.c:1913 cp/typeck.c:2367
+#: c-typeck.c:1912 cp/typeck.c:2366
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of %qs"
msgstr "falsches Typ-Argument von %qs"
-#: c-typeck.c:1941 cp/typeck.c:2510
+#: c-typeck.c:1940 cp/typeck.c:2509
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr "indizierter Wert ist weder ein Feld noch ein Zeiger"
-#: c-typeck.c:1952 cp/typeck.c:2429 cp/typeck.c:2515
+#: c-typeck.c:1951 cp/typeck.c:2428 cp/typeck.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "Feldindex ist keine Ganzzahl"
-#: c-typeck.c:1958
+#: c-typeck.c:1957
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is pointer to function"
msgstr "indizierter Wert ist Zeiger auf Funktion"
-#: c-typeck.c:2005
+#: c-typeck.c:2004
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
msgstr "ISO-C verbietet, ein %<register%>-Feld zu indizieren"
-#: c-typeck.c:2007
+#: c-typeck.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO-C90 verbietet, ein Nicht-L-Wert-Feld zu indizieren"
-#: c-typeck.c:2256
+#: c-typeck.c:2255
#, gcc-internal-format
msgid "called object %qE is not a function"
msgstr "gerufenes Objekt %qE ist keine Funktion"
@@ -18754,1310 +18754,1310 @@ msgstr "gerufenes Objekt %qE ist keine Funktion"
#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
#. executions of the program must execute the code.
-#: c-typeck.c:2284
+#: c-typeck.c:2283
#, gcc-internal-format
msgid "function called through a non-compatible type"
msgstr "Funktion über nicht kompatiblen Typen aufgerufen"
-#: c-typeck.c:2391
+#: c-typeck.c:2390
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %qE"
msgstr "zu viele Argumente für Funktion %qE"
-#: c-typeck.c:2412
+#: c-typeck.c:2411
#, gcc-internal-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr "Typ des formalen Parameters %d ist unvollständig"
-#: c-typeck.c:2425
+#: c-typeck.c:2424
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als Ganzzahl statt Gleitkomma aufgrund des Prototyps"
-#: c-typeck.c:2430
+#: c-typeck.c:2429
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als Ganzzahl statt komplex aufgrund des Prototyps"
-#: c-typeck.c:2435
+#: c-typeck.c:2434
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als komplex statt Gleitkomma aufgrund des Prototyps"
-#: c-typeck.c:2440
+#: c-typeck.c:2439
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als Gleitkomma statt Ganzzahl aufgrund des Prototyps"
-#: c-typeck.c:2445
+#: c-typeck.c:2444
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als komplex statt Ganzzahl aufgrund des Prototyps"
-#: c-typeck.c:2450
+#: c-typeck.c:2449
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als Gleitkomma statt komplex aufgrund des Prototyps"
-#: c-typeck.c:2463
+#: c-typeck.c:2462
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als %<float%> statt %<double%> aufgrund des Prototyps"
-#: c-typeck.c:2488
+#: c-typeck.c:2487
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als %qT statt %qT aufgrund des Prototyps"
-#: c-typeck.c:2509
+#: c-typeck.c:2508
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE mit anderer Breite aufgrund des Prototyps"
-#: c-typeck.c:2532
+#: c-typeck.c:2531
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als vorzeichenlos aufgrund des Prototyps"
-#: c-typeck.c:2536
+#: c-typeck.c:2535
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als vorzeichenbehaftet aufgrund des Prototyps"
-#: c-typeck.c:2627
+#: c-typeck.c:2626
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
msgstr "Klammern um + oder - innerhalb von Schiebeoperation empfohlen"
-#: c-typeck.c:2635
+#: c-typeck.c:2634
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around && within ||"
msgstr "Klammern um && innerhalb von || empfohlen"
-#: c-typeck.c:2645
+#: c-typeck.c:2644
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
msgstr "Klammern um Arithmetik in Operand von | empfohlen"
-#: c-typeck.c:2650
+#: c-typeck.c:2649
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von | empfohlen"
-#: c-typeck.c:2660
+#: c-typeck.c:2659
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
msgstr "Klammern um Arithmetik in Operand von ^ empfohlen"
-#: c-typeck.c:2665
+#: c-typeck.c:2664
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von ^ empfohlen"
-#: c-typeck.c:2673
+#: c-typeck.c:2672
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
msgstr "Klammern um + oder - in Operand von & empfohlen"
-#: c-typeck.c:2678
+#: c-typeck.c:2677
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von & empfohlen"
-#: c-typeck.c:2684
+#: c-typeck.c:2683
#, gcc-internal-format
msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
msgstr "Vergleiche wie X<=Y<=Z haben nicht ihre mathematische Bedeutung"
-#: c-typeck.c:2696 c-typeck.c:2701 cp/typeck.c:3279 cp/typeck.c:3388
+#: c-typeck.c:2695 c-typeck.c:2700 cp/typeck.c:3278 cp/typeck.c:3387
#, gcc-internal-format
msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
msgstr "Vergleich mit Zeichenkettenliteral führt zu undefiniertem Verhalten"
-#: c-typeck.c:2723
+#: c-typeck.c:2722
#, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
msgstr "Zeiger des Typs %<void *%> in Subtraktion verwendet"
-#: c-typeck.c:2725
+#: c-typeck.c:2724
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr "Zeiger auf eine Funktion in Subtraktion verwendet"
-#: c-typeck.c:2832
+#: c-typeck.c:2831
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "Argument falschen Typs für unäres Plus"
-#: c-typeck.c:2845
+#: c-typeck.c:2844
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "Argument falschen Typs für unäres Minus"
-#: c-typeck.c:2862
+#: c-typeck.c:2861
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
msgstr "ISO-C unterstützt nicht %<~%> für komplexe Konjugation"
-#: c-typeck.c:2868
+#: c-typeck.c:2867
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "Argument falschen Typs für Bit-Komplement"
-#: c-typeck.c:2876
+#: c-typeck.c:2875
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "Argument falschen Typs für abs"
-#: c-typeck.c:2888
+#: c-typeck.c:2887
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "Argument falschen Typs für Konjugation"
-#: c-typeck.c:2900
+#: c-typeck.c:2899
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr "Argument falschen Typs für unäres Ausrufungszeichen"
-#: c-typeck.c:2934
+#: c-typeck.c:2933
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
msgstr "ISO-C unterstützt kein %<++%> und %<--%> für komplexe Typen"
-#: c-typeck.c:2950 c-typeck.c:2982
+#: c-typeck.c:2949 c-typeck.c:2981
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to increment"
msgstr "Argument falschen Typs für Inkrementierung"
-#: c-typeck.c:2952 c-typeck.c:2984
+#: c-typeck.c:2951 c-typeck.c:2983
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr "Argument falschen Typs für Dekrementierung"
-#: c-typeck.c:2973
+#: c-typeck.c:2972
#, gcc-internal-format
msgid "increment of pointer to unknown structure"
msgstr "Erhöhung eines Zeigers auf unbekannte Struktur"
-#: c-typeck.c:2975
+#: c-typeck.c:2974
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr "Verminderung eines Zeigers auf unbekannte Struktur"
-#: c-typeck.c:3155
+#: c-typeck.c:3154
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only member %qD"
msgstr "Zuweisung des schreibgeschützten Elementes %qD"
-#: c-typeck.c:3156
+#: c-typeck.c:3155
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only member %qD"
msgstr "Erhöhung des schreibgeschützten Elementes %qD"
-#: c-typeck.c:3157
+#: c-typeck.c:3156
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only member %qD"
msgstr "Verringerung des schreibgeschützten Elementes %qD"
-#: c-typeck.c:3158
+#: c-typeck.c:3157
#, gcc-internal-format
msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
msgstr "schreibgeschütztes Element %qD als %<asm%>-Ausgabe verwendet"
-#: c-typeck.c:3162
+#: c-typeck.c:3161
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only variable %qD"
msgstr "Zuweisung der schreibgeschützten Variable %qD"
-#: c-typeck.c:3163
+#: c-typeck.c:3162
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only variable %qD"
msgstr "Erhöhung der schreibgeschützten Variable %qD"
-#: c-typeck.c:3164
+#: c-typeck.c:3163
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only variable %qD"
msgstr "Verringerung der schreibgeschützten Variable %qD"
-#: c-typeck.c:3165
+#: c-typeck.c:3164
#, gcc-internal-format
msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
msgstr "schreibgeschützte Variable %qD als %<asm%>-Ausgabe verwendet"
-#: c-typeck.c:3168
+#: c-typeck.c:3167
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only location"
msgstr "Zuweisung der schreibgeschützten Speicherstelle"
-#: c-typeck.c:3169
+#: c-typeck.c:3168
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only location"
msgstr "Erhöhung der schreibgeschützten Speicherstelle"
-#: c-typeck.c:3170
+#: c-typeck.c:3169
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only location"
msgstr "Verringerung der schreibgeschützten Speicherstelle"
-#: c-typeck.c:3171
+#: c-typeck.c:3170
#, gcc-internal-format
msgid "read-only location used as %<asm%> output"
msgstr "schreibgeschützte Stelle als %<asm%>-Ausgabe verwendet"
-#: c-typeck.c:3206
+#: c-typeck.c:3205
#, gcc-internal-format
msgid "cannot take address of bit-field %qD"
msgstr "die Adresse des Bit-Feldes %qD kann nicht ermittelt werden"
-#: c-typeck.c:3234
+#: c-typeck.c:3233
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qD used in nested function"
msgstr "globale Register-Variable %qD in verschachtelter Funktion verwendet"
-#: c-typeck.c:3237
+#: c-typeck.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "register variable %qD used in nested function"
msgstr "Register-Variable %qD in verschachtelter Funktion verwendet"
-#: c-typeck.c:3242
+#: c-typeck.c:3241
#, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qD requested"
msgstr "Adresse der globalen Variablen %qD angefordert"
-#: c-typeck.c:3244
+#: c-typeck.c:3243
#, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qD requested"
msgstr "Adresse der Register-Variablen %qD angefordert"
-#: c-typeck.c:3290
+#: c-typeck.c:3289
#, gcc-internal-format
msgid "non-lvalue array in conditional expression"
msgstr "Nicht-L-Wert-Feld in bedingtem Ausdruck"
-#: c-typeck.c:3338
+#: c-typeck.c:3337
#, gcc-internal-format
msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
msgstr "Vorzeichenloser und -behafteter Typ in bedingtem Ausdruck"
-#: c-typeck.c:3345
+#: c-typeck.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr "ISO-C verbietet bedingten Ausdruck mit nur einer void-Seite"
-#: c-typeck.c:3359 c-typeck.c:3367
+#: c-typeck.c:3358 c-typeck.c:3366
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
msgstr "ISO-C verbietet bedingten Ausdruck zwischen %<void *%> und Funktionszeiger"
-#: c-typeck.c:3374
+#: c-typeck.c:3373
#, gcc-internal-format
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr "Zeigertyp passt nicht in bedingtem Ausdruck"
-#: c-typeck.c:3381 c-typeck.c:3391
+#: c-typeck.c:3380 c-typeck.c:3390
#, gcc-internal-format
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "Zeiger-/Ganzzahltyp passt nicht in bedingtem Ausdruck"
-#: c-typeck.c:3405
+#: c-typeck.c:3404
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr "Typ passt nicht in bedingtem Ausdruck"
-#: c-typeck.c:3447
+#: c-typeck.c:3446
#, gcc-internal-format
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "linker Operand des Komma-Ausdrucks hat keinen Effekt"
-#: c-typeck.c:3484
+#: c-typeck.c:3483
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies array type"
msgstr "Typkonvertierung gibt Feldtyp an"
-#: c-typeck.c:3490
+#: c-typeck.c:3489
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies function type"
msgstr "Typkonvertierung gibt Funktionstyp an"
-#: c-typeck.c:3500
+#: c-typeck.c:3499
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr "ISO-C verbietet Typkonvertierung von Nicht-Skalar auf selben Typen"
-#: c-typeck.c:3517
+#: c-typeck.c:3516
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr "ISO-C verbietet Typkonvertierung auf union-Typ"
-#: c-typeck.c:3525
+#: c-typeck.c:3524
#, gcc-internal-format
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr "Typkonvertierung in union-Typ von nicht in union vorhandenem Typen"
-#: c-typeck.c:3571
+#: c-typeck.c:3570
#, gcc-internal-format
msgid "cast adds new qualifiers to function type"
msgstr "Typkonvertierung fügt neue Typqualifizierer zu Funktionstyp hinzu"
#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
#. present in IN_TYPE.
-#: c-typeck.c:3576
+#: c-typeck.c:3575
#, gcc-internal-format
msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "Typkonvertierung streicht Qualifizierer von Zeiger-Zieltyp"
-#: c-typeck.c:3592
+#: c-typeck.c:3591
#, gcc-internal-format
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr "Typkonvertierung erfordert Ausrichtung des Zieltyps"
-#: c-typeck.c:3603
+#: c-typeck.c:3602
#, gcc-internal-format
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "Typkonvertierung von Zeiger auf Ganzzahl anderer Breite"
-#: c-typeck.c:3607
+#: c-typeck.c:3606
#, gcc-internal-format
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
msgstr "Typumwandlung von Funktionsaufruf des Typs %qT in unpassenden Typen %qT"
-#: c-typeck.c:3615
+#: c-typeck.c:3614
#, gcc-internal-format
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "Typkonvertierung in Zeiger von Ganzzahl anderer Breite"
-#: c-typeck.c:3628
+#: c-typeck.c:3627
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
msgstr "ISO-C verbietet Konvertierung von Funktionszeigern in Objektzeigertyp"
-#: c-typeck.c:3636
+#: c-typeck.c:3635
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
msgstr "ISO-C verbietet Konvertierung von Objektzeigertypen in Funktionszeigertyp"
-#: c-typeck.c:3912
+#: c-typeck.c:3911
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr "R-Wert kann nicht an Referenzparameter übergeben werden"
-#: c-typeck.c:4023 c-typeck.c:4189
+#: c-typeck.c:4022 c-typeck.c:4188
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger"
-#: c-typeck.c:4026 c-typeck.c:4192
+#: c-typeck.c:4025 c-typeck.c:4191
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "Zuweisung erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger"
-#: c-typeck.c:4029 c-typeck.c:4194
+#: c-typeck.c:4028 c-typeck.c:4193
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "Initialisierung erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger"
-#: c-typeck.c:4032 c-typeck.c:4196
+#: c-typeck.c:4031 c-typeck.c:4195
#, gcc-internal-format
msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "return erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger"
-#: c-typeck.c:4036 c-typeck.c:4156
+#: c-typeck.c:4035 c-typeck.c:4155
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE entfernt Kennzeichner von Zeiger-Ziel-Typ"
-#: c-typeck.c:4038 c-typeck.c:4158
+#: c-typeck.c:4037 c-typeck.c:4157
#, gcc-internal-format
msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "Zuweisung streicht Qualifizierer von Zeiger-Zieltyp"
-#: c-typeck.c:4040 c-typeck.c:4160
+#: c-typeck.c:4039 c-typeck.c:4159
#, gcc-internal-format
msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "Initialisierung streicht Qualifizierer von Zeiger-Zieltyp"
-#: c-typeck.c:4042 c-typeck.c:4162
+#: c-typeck.c:4041 c-typeck.c:4161
#, gcc-internal-format
msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "return streicht Qualifizierer von Zeiger-Zieltyp"
-#: c-typeck.c:4049
+#: c-typeck.c:4048
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr "ISO-C verbietet Argumentkonvertierung in union-Typ"
-#: c-typeck.c:4084
+#: c-typeck.c:4083
#, gcc-internal-format
msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
msgstr "Anfrage zur impliziten für Umwandlung von %qT in %qT ist in C++ nicht erlaubt"
-#: c-typeck.c:4097
+#: c-typeck.c:4096
#, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
msgstr "Argument %d von %qE könnte Kandidat für Formatattribut sein"
-#: c-typeck.c:4103
+#: c-typeck.c:4102
#, gcc-internal-format
msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "Links-Zuweisung könnte Kandidat für Formatattribut sein"
-#: c-typeck.c:4108
+#: c-typeck.c:4107
#, gcc-internal-format
msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "Linke-Initialisierung könnte Kandidat für Formatattribut sein"
-#: c-typeck.c:4113
+#: c-typeck.c:4112
#, gcc-internal-format
msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
msgstr "Rückgabetyp könnte Kandidat für Formatattribut sein"
-#: c-typeck.c:4136
+#: c-typeck.c:4135
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO-C verbietet Übergabe des Arguments %d von %qE zwischen Funktionszeiger und %<void *%>"
-#: c-typeck.c:4139
+#: c-typeck.c:4138
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO-C verbietet Zuweisung zwischen Funktionszeiger und %<void *%>"
-#: c-typeck.c:4141
+#: c-typeck.c:4140
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO-C verbietet Initialisierung zwischen Funktionszeiger und %<void *%>"
-#: c-typeck.c:4143
+#: c-typeck.c:4142
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO-C verbietet return zwischen Funktionszeiger und %<void *%>"
-#: c-typeck.c:4172
+#: c-typeck.c:4171
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
msgstr "Zeigerziele bei Übergabe des Arguments %d von %qE unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz"
-#: c-typeck.c:4174
+#: c-typeck.c:4173
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
msgstr "Zeigerziele in Zuweisung unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz"
-#: c-typeck.c:4176
+#: c-typeck.c:4175
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
msgstr "Zeigerziele in Initialisierung unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz"
-#: c-typeck.c:4178
+#: c-typeck.c:4177
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in return differ in signedness"
msgstr "Zeigerziele in return unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz"
-#: c-typeck.c:4203
+#: c-typeck.c:4202
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE von inkompatiblem Zeigertyp"
-#: c-typeck.c:4205
+#: c-typeck.c:4204
#, gcc-internal-format
msgid "assignment from incompatible pointer type"
msgstr "Zuweisung von inkompatiblem Zeigertyp"
-#: c-typeck.c:4206
+#: c-typeck.c:4205
#, gcc-internal-format
msgid "initialization from incompatible pointer type"
msgstr "Initialisierung von inkompatiblem Zeigertyp"
-#: c-typeck.c:4208
+#: c-typeck.c:4207
#, gcc-internal-format
msgid "return from incompatible pointer type"
msgstr "return von inkompatiblem Zeigertyp"
-#: c-typeck.c:4225
+#: c-typeck.c:4224
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE erzeugt Zeiger von Ganzzahl ohne Typkonvertierung"
-#: c-typeck.c:4227
+#: c-typeck.c:4226
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
msgstr "Zuweisung erzeugt Zeiger von Ganzzahl ohne Typkonvertierung"
-#: c-typeck.c:4229
+#: c-typeck.c:4228
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
msgstr "Initialisierung erzeugt Zeiger von Ganzzahl ohne Typkonvertierung"
-#: c-typeck.c:4231
+#: c-typeck.c:4230
#, gcc-internal-format
msgid "return makes pointer from integer without a cast"
msgstr "return erzeugt Zeiger von Ganzzahl ohne Typkonvertierung"
-#: c-typeck.c:4238
+#: c-typeck.c:4237
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE erzeugt Ganzzahl von Zeiger ohne Typkonvertierung"
-#: c-typeck.c:4240
+#: c-typeck.c:4239
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
msgstr "Zuweisung erzeugt Ganzzahl von Zeiger ohne Typkonvertierung"
-#: c-typeck.c:4242
+#: c-typeck.c:4241
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
msgstr "Initialisierung erzeugt Ganzzahl von Zeiger ohne Typkonvertierung"
-#: c-typeck.c:4244
+#: c-typeck.c:4243
#, gcc-internal-format
msgid "return makes integer from pointer without a cast"
msgstr "return erzeugt Ganzzahl von Zeiger ohne Typkonvertierung"
-#: c-typeck.c:4260
+#: c-typeck.c:4259
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment"
msgstr "inkompatible Typen in Zuweisung"
-#: c-typeck.c:4263
+#: c-typeck.c:4262
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in initialization"
msgstr "inkompatible Typen in Initialisierung"
-#: c-typeck.c:4266
+#: c-typeck.c:4265
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in return"
msgstr "inkompatible Typen in return"
-#: c-typeck.c:4353
+#: c-typeck.c:4352
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr "traditionelles C lehnt automatische Gesamt-Initialisierung ab"
-#: c-typeck.c:4523 c-typeck.c:4538 c-typeck.c:4553
+#: c-typeck.c:4522 c-typeck.c:4537 c-typeck.c:4552
#, gcc-internal-format
msgid "(near initialization for %qs)"
msgstr "(nahe der Initialisierung für %qs)"
-#: c-typeck.c:5093 cp/decl.c:4841
+#: c-typeck.c:5092 cp/decl.c:4840
#, gcc-internal-format
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr "opake Vektortypen können nicht initialisiert werden"
-#: c-typeck.c:5716
+#: c-typeck.c:5715
#, gcc-internal-format
msgid "unknown field %qE specified in initializer"
msgstr "unbekanntes Feld %qE in Initialisierung angegeben"
-#: c-typeck.c:6616
+#: c-typeck.c:6615
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr "traditionelles C lehnt Initialisierung von unions ab"
-#: c-typeck.c:6924
+#: c-typeck.c:6923
#, gcc-internal-format
msgid "jump into statement expression"
msgstr "Sprung in Anweisungs-Ausdruck"
-#: c-typeck.c:6930
+#: c-typeck.c:6929
#, gcc-internal-format
msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr "in Gültigkeitsbereich des Bezeichners mit variabel modifiziertem Typen springen"
-#: c-typeck.c:6967
+#: c-typeck.c:6966
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
msgstr "ISO-C verbietet %<goto *expr;%>"
-#: c-typeck.c:6982 cp/typeck.c:6459
+#: c-typeck.c:6981 cp/typeck.c:6458
#, gcc-internal-format
msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
msgstr "als %<noreturn%> deklarierte Funktion hat %<return%>-Anweisung"
-#: c-typeck.c:6990
+#: c-typeck.c:6989
#, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
msgstr "%<return%> ohne Wert in nicht-void zurückgebender Funktion"
-#: c-typeck.c:6999
+#: c-typeck.c:6998
#, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
msgstr "%<return%> mit Wert in void zurückgebender Funktion"
-#: c-typeck.c:7056
+#: c-typeck.c:7055
#, gcc-internal-format
msgid "function returns address of local variable"
msgstr "Funktion liefert Adresse einer lokalen Variablen zurück"
-#: c-typeck.c:7128 cp/semantics.c:929
+#: c-typeck.c:7127 cp/semantics.c:928
#, gcc-internal-format
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr "switch-Größe ist keine Ganzzahl"
-#: c-typeck.c:7140
+#: c-typeck.c:7139
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
msgstr "%<long%> switch-Ausdruck nicht nach »int« konvertiert in ISO C"
-#: c-typeck.c:7180
+#: c-typeck.c:7179
#, gcc-internal-format
msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr "case-Marke in Anweisungs-Ausdruck enthält keine einschließende switch-Anweisung"
-#: c-typeck.c:7183
+#: c-typeck.c:7182
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr "%<default%>-Marke in Anweisungs-Ausdruck enthält keine einschließende switch-Anweisung"
-#: c-typeck.c:7189
+#: c-typeck.c:7188
#, gcc-internal-format
msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr "case-Marke in Gültigkeitsbereich eines Bezeichners mit variabel modifiziertem Typen, der keine einschließende switch-Anweisung enthält"
-#: c-typeck.c:7192
+#: c-typeck.c:7191
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr "%<default%>-Marke in Gültigkeitsbereich eines Bezeichners mit variabel modifiziertem Typen, der keine einschließende switch-Anweisung enthält"
-#: c-typeck.c:7196 cp/parser.c:6427
+#: c-typeck.c:7195 cp/parser.c:6426
#, gcc-internal-format
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr "case-Marke nicht innerhalb einer switch-Anweisung"
-#: c-typeck.c:7198
+#: c-typeck.c:7197
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label not within a switch statement"
msgstr "%<default%>-Marke nicht innerhalb einer switch-Anweisung"
-#: c-typeck.c:7275
+#: c-typeck.c:7274
#, gcc-internal-format
msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
msgstr "%Hes wird empfohlen, explizite geschweifte Klammern zu setzen, um mehrdeutiges %<else%> zu vermeiden"
-#: c-typeck.c:7386 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6923
+#: c-typeck.c:7385 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6922
#, gcc-internal-format
msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr "break-Anweisung nicht innerhalb einer Schleife oder »switch«"
-#: c-typeck.c:7388 cp/parser.c:6944
+#: c-typeck.c:7387 cp/parser.c:6943
#, gcc-internal-format
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr "continue-Anweisung nicht innerhalb einer Schleife"
-#: c-typeck.c:7393 cp/parser.c:6934
+#: c-typeck.c:7392 cp/parser.c:6933
#, gcc-internal-format
msgid "break statement used with OpenMP for loop"
msgstr "break-Anweisung mit OpenMP für Schleife verwendet"
-#: c-typeck.c:7416
+#: c-typeck.c:7415
#, gcc-internal-format
msgid "%Hstatement with no effect"
msgstr "%HAnweisung ohne Effekt"
-#: c-typeck.c:7438
+#: c-typeck.c:7437
#, gcc-internal-format
msgid "expression statement has incomplete type"
msgstr "Ausdrucksanweisung hat unvollständigen Typ"
-#: c-typeck.c:7901 c-typeck.c:7942
+#: c-typeck.c:7900 c-typeck.c:7941
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero"
msgstr "Division durch Null"
-#: c-typeck.c:7987 cp/typeck.c:3212
+#: c-typeck.c:7986 cp/typeck.c:3211
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count is negative"
msgstr "Rechts-Schiebe-Weite ist negativ"
-#: c-typeck.c:7994 cp/typeck.c:3218
+#: c-typeck.c:7993 cp/typeck.c:3217
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "Rechts-Schiebe-Weite >= Breite des Typs"
-#: c-typeck.c:8015 cp/typeck.c:3237
+#: c-typeck.c:8014 cp/typeck.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count is negative"
msgstr "Links-Schiebe-Weite ist negativ"
-#: c-typeck.c:8018 cp/typeck.c:3239
+#: c-typeck.c:8017 cp/typeck.c:3238
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "Links-Schiebe-Weite >= Breite des Typs"
-#: c-typeck.c:8036 cp/typeck.c:3275
+#: c-typeck.c:8035 cp/typeck.c:3274
#, gcc-internal-format
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr "Vergleich von Gleitkomma mit == oder != ist unsicher"
-#: c-typeck.c:8060 c-typeck.c:8067
+#: c-typeck.c:8059 c-typeck.c:8066
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
msgstr "ISO-C verbietet Vergleich von %<void *%> mit Funktionszeiger"
-#: c-typeck.c:8073 c-typeck.c:8135
+#: c-typeck.c:8072 c-typeck.c:8134
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgstr "in Vergleich verschiedener Zeigertypen fehlt Typkonvertierung"
-#: c-typeck.c:8085 c-typeck.c:8096
+#: c-typeck.c:8084 c-typeck.c:8095
#, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will never be NULL"
msgstr "Die Adresse von %qD wird nie NULL sein"
-#: c-typeck.c:8103 c-typeck.c:8108 c-typeck.c:8153 c-typeck.c:8158
+#: c-typeck.c:8102 c-typeck.c:8107 c-typeck.c:8152 c-typeck.c:8157
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr "Vergleich zwischen Zeiger und Ganzzahl"
-#: c-typeck.c:8127
+#: c-typeck.c:8126
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
msgstr "Vergleich von vollständigen und unvollständigen Zeigern"
-#: c-typeck.c:8130
+#: c-typeck.c:8129
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
msgstr "ISO-C verbietet geordnete Vergleiche zwischen Zeigern auf Funktionen"
-#: c-typeck.c:8142 c-typeck.c:8148
+#: c-typeck.c:8141 c-typeck.c:8147
#, gcc-internal-format
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr "geordneter Vergleich von Zeiger mit Ganzzahlnull"
-#: c-typeck.c:8402
+#: c-typeck.c:8401
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned"
msgstr "Vergleich zwischen vorzeichenbehaftet und vorzeichenlos"
-#: c-typeck.c:8448 cp/typeck.c:3707
+#: c-typeck.c:8447 cp/typeck.c:3706
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
msgstr "Vergleich von weitergegebenem ~unsigned mit Konstante"
-#: c-typeck.c:8456 cp/typeck.c:3715
+#: c-typeck.c:8455 cp/typeck.c:3714
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgstr "Vergleich von weitergegebenem ~unsigned mit unsigned"
-#: c-typeck.c:8514
+#: c-typeck.c:8513
#, gcc-internal-format
msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
msgstr "Feld, das nicht in Zeiger umgewandelt werden kann, anstelle des geforderten Skalars verwendet"
-#: c-typeck.c:8518
+#: c-typeck.c:8517
#, gcc-internal-format
msgid "used struct type value where scalar is required"
msgstr "Wert eines struct-Typs anstelle des geforderten Skalars verwendet"
-#: c-typeck.c:8522
+#: c-typeck.c:8521
#, gcc-internal-format
msgid "used union type value where scalar is required"
msgstr "Wert eines union-Typs anstelle des geforderten Skalars verwendet"
-#: c-typeck.c:8627 cp/semantics.c:3522
+#: c-typeck.c:8626 cp/semantics.c:3526
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
msgstr "%qE hat ungültigen Typ für %<reduction%>"
-#: c-typeck.c:8661 cp/semantics.c:3535
+#: c-typeck.c:8660 cp/semantics.c:3539
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
msgstr "%qE hat ungültigen Typ für %<reduction(%s)%>"
-#: c-typeck.c:8677 cp/semantics.c:3545
+#: c-typeck.c:8676 cp/semantics.c:3549
#, gcc-internal-format
msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
msgstr "%qE muss für %<copyin%> %<threadprivate%> sein"
-#: c-typeck.c:8686 cp/semantics.c:3350
+#: c-typeck.c:8685 cp/semantics.c:3354
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgstr "%qE ist in Klausel %qs keine Variable"
-#: c-typeck.c:8693 c-typeck.c:8713 c-typeck.c:8733 cp/semantics.c:3376
-#: cp/semantics.c:3395
+#: c-typeck.c:8692 c-typeck.c:8712 c-typeck.c:8732 cp/semantics.c:3380
+#: cp/semantics.c:3399
#, gcc-internal-format
msgid "%qE appears more than once in data clauses"
msgstr "%qE tritt in dieser Datenklausel mehrfach auf"
-#: c-typeck.c:8707 cp/semantics.c:3370
+#: c-typeck.c:8706 cp/semantics.c:3374
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr "%qE ist in Klausel %<firstprivate%> keine Variable"
-#: c-typeck.c:8727 cp/semantics.c:3389
+#: c-typeck.c:8726 cp/semantics.c:3393
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr "%qE ist in Klausel %<lastprivate%> keine Variable"
-#: c-typeck.c:8785 cp/semantics.c:3586
+#: c-typeck.c:8784 cp/semantics.c:3590
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
msgstr "%qE ist vorbestimmt %qs für %qs"
-#: calls.c:1973
+#: calls.c:1972
#, gcc-internal-format
msgid "function call has aggregate value"
msgstr "Funktionsaufruf hat zusammengesetzten Wert"
-#: cfgexpand.c:1617
+#: cfgexpand.c:1616
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
msgstr "Lokale Variablen werden nicht geschützt: Puffer variabler Größe"
-#: cfgexpand.c:1619
+#: cfgexpand.c:1618
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
msgstr "Funktion wird nicht geschützt: Kein Puffer mit mindestens %d Bytes"
-#: cfghooks.c:90
+#: cfghooks.c:89
#, gcc-internal-format
msgid "bb %d on wrong place"
msgstr "bb %d an falscher Stelle"
-#: cfghooks.c:96
+#: cfghooks.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
msgstr "prev_bb von %d sollte %d sein, nicht %d"
-#: cfghooks.c:113
+#: cfghooks.c:112
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
msgstr "verify_flow_info: Falsche Blockzahl %i %i"
-#: cfghooks.c:119
+#: cfghooks.c:118
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
msgstr "verify_flow_info: Falsche Blockfrequenz %i %i"
-#: cfghooks.c:127
+#: cfghooks.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Doppelte Kante %i->%i"
-#: cfghooks.c:133
+#: cfghooks.c:132
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
msgstr "verify_flow_info: Falsche Wahrscheinlichkeit der Kante %i->%i %i"
-#: cfghooks.c:139
+#: cfghooks.c:138
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
msgstr "verify_flow_info: Falsche Kantenzahl %i->%i %i"
-#: cfghooks.c:151
+#: cfghooks.c:150
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
msgstr "verify_flow_info: Nachfolgekante des Basis-Blocks %d ist beschädigt"
-#: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:1885
+#: cfghooks.c:164 cfgrtl.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
msgstr "falscher Betrag der Zweig-Kanten nach unbedingtem Sprung %i"
-#: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
+#: cfghooks.c:172 cfghooks.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
msgstr "Vorgänger des Basis-Blocks %d ist beschädigt"
-#: cfghooks.c:185
+#: cfghooks.c:184
#, gcc-internal-format
msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
msgstr "sein dest_idx sollte %d sein, nicht %d"
-#: cfghooks.c:214
+#: cfghooks.c:213
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
msgstr "Kantenlisten des Basis-Blockes %i sind beschädigt"
-#: cfghooks.c:227
+#: cfghooks.c:226
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info failed"
msgstr "verify_flow_info gescheitert"
-#: cfghooks.c:288
+#: cfghooks.c:287
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
msgstr "%s unterstützt nicht redirect_edge_and_branch"
-#: cfghooks.c:306
+#: cfghooks.c:305
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
msgstr "%s unterstützt nicht redirect_edge_and_branch_force"
-#: cfghooks.c:324
+#: cfghooks.c:323
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_block"
msgstr "%s unterstützt nicht split_block"
-#: cfghooks.c:360
+#: cfghooks.c:359
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support move_block_after"
msgstr "%s unterstützt nicht move_block_after"
-#: cfghooks.c:373
+#: cfghooks.c:372
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support delete_basic_block"
msgstr "%s unterstützt nicht delete_basic_block"
-#: cfghooks.c:405
+#: cfghooks.c:404
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_edge"
msgstr "%s unterstützt nicht split_edge"
-#: cfghooks.c:466
+#: cfghooks.c:465
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support create_basic_block"
msgstr "%s unterstützt nicht create_basic_block"
-#: cfghooks.c:494
+#: cfghooks.c:493
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
msgstr "%s unterstützt nicht can_merge_blocks_p"
-#: cfghooks.c:505
+#: cfghooks.c:504
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predict_edge"
msgstr "%s unterstützt nicht predict_edge"
-#: cfghooks.c:514
+#: cfghooks.c:513
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predicted_by_p"
msgstr "%s unterstützt nicht predicted_by_p"
-#: cfghooks.c:528
+#: cfghooks.c:527
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support merge_blocks"
msgstr "%s unterstützt nicht merge_blocks"
-#: cfghooks.c:573
+#: cfghooks.c:572
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support make_forwarder_block"
msgstr "%s unterstützt nicht make_forwarder_block"
-#: cfghooks.c:678
+#: cfghooks.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
msgstr "%s unterstützt nicht can_duplicate_block_p"
-#: cfghooks.c:706
+#: cfghooks.c:705
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support duplicate_block"
msgstr "%s unterstützt nicht duplicate_block"
-#: cfghooks.c:774
+#: cfghooks.c:773
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
msgstr "%s unterstützt nicht block_ends_with_call_p"
-#: cfghooks.c:785
+#: cfghooks.c:784
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
msgstr "%s unterstützt nicht block_ends_with_condjump_p"
-#: cfghooks.c:803
+#: cfghooks.c:802
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
msgstr "%s unterstützt nicht flow_call_edges_add"
-#: cfgloop.c:1079
+#: cfgloop.c:1078
#, gcc-internal-format
msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
msgstr "Größe der Schleife %d sollte %d sein, nicht %d"
-#: cfgloop.c:1096
+#: cfgloop.c:1095
#, gcc-internal-format
msgid "bb %d do not belong to loop %d"
msgstr "BB %d gehört nicht zur Schleife %d"
-#: cfgloop.c:1113
+#: cfgloop.c:1112
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
msgstr "Kopf der Schleife %d hat nicht genau 2 Einträge"
-#: cfgloop.c:1120
+#: cfgloop.c:1119
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
msgstr "Falle der Schleife %d hat nicht genau einen Nachfolger"
-#: cfgloop.c:1125
+#: cfgloop.c:1124
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
msgstr "Falle der Schleife %d hat nicht den Kopf als Nachfolger"
-#: cfgloop.c:1130
+#: cfgloop.c:1129
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
msgstr "Falle der Schleife %d gehört nicht direkt zu ihr"
-#: cfgloop.c:1136
+#: cfgloop.c:1135
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
msgstr "Kopf der Schleife %d gehört nicht direkt zu ihr"
-#: cfgloop.c:1142
+#: cfgloop.c:1141
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
msgstr "Falle der Schleife %d ist als Teil einer irreduziblen Region markiert"
-#: cfgloop.c:1175
+#: cfgloop.c:1174
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d should be marked irreducible"
msgstr "Basisblock %d sollte als irreduzibel markiert werden"
-#: cfgloop.c:1181
+#: cfgloop.c:1180
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
msgstr "Basisblock %d sollte nicht als irreduzibel markiert werden"
-#: cfgloop.c:1189
+#: cfgloop.c:1188
#, gcc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
msgstr "Kante von %d nach %d sollte als irreduzibel markiert werden"
-#: cfgloop.c:1196
+#: cfgloop.c:1195
#, gcc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
msgstr "Kante von %d nach %d sollte nicht als irreduzibel markiert werden"
-#: cfgloop.c:1231
+#: cfgloop.c:1230
#, gcc-internal-format
msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d"
msgstr "Falscher einzelner Ausgang %d->%d für Schleife %d aufgezeichnet"
-#: cfgloop.c:1235
+#: cfgloop.c:1234
#, gcc-internal-format
msgid "right exit is %d->%d"
msgstr "Richtiger Ausgang ist %d->%d"
-#: cfgloop.c:1252
+#: cfgloop.c:1251
#, gcc-internal-format
msgid "single exit not recorded for loop %d"
msgstr "Einzelner Ausgang nicht aufgezeichnet für Schleife %d"
-#: cfgloop.c:1259
+#: cfgloop.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)"
msgstr "Schleife %d sollte nicht einzelnen Ausgang (%d -> %d) haben"
-#: cfgrtl.c:1771
+#: cfgrtl.c:1770
#, gcc-internal-format
msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
msgstr "Kennzeichen BB_RTL ist für Block %d nicht gesetzt"
-#: cfgrtl.c:1777
+#: cfgrtl.c:1776
#, gcc-internal-format
msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "Ende-Befehl %d für Block %d nicht im Befehlsstrom gefunden"
-#: cfgrtl.c:1791
+#: cfgrtl.c:1790
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
msgstr "Befehl %d ist in mehreren Basisblöcken (%d und %d)"
-#: cfgrtl.c:1803
+#: cfgrtl.c:1802
#, gcc-internal-format
msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "Kopf-Befehl %d für Block %d nicht im Befehlsstrom gefunden"
-#: cfgrtl.c:1827
+#: cfgrtl.c:1826
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB passt nicht zu cfg %wi %i"
-#: cfgrtl.c:1842
+#: cfgrtl.c:1841
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
msgstr "Fall-Through-Kante überschreitet Abschnittsgrenze (bb %i)"
-#: cfgrtl.c:1867
+#: cfgrtl.c:1866
#, gcc-internal-format
msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
msgstr "fehlender Vermerk von REG_EH_REGION am Ende vom bb %i"
-#: cfgrtl.c:1875
+#: cfgrtl.c:1874
#, gcc-internal-format
msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
msgstr "zu viele abgehende Zweig-Kanten vom bb %i"
-#: cfgrtl.c:1880
+#: cfgrtl.c:1879
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
msgstr "Fallthru-Kante nach unbedingtem Sprung %i"
-#: cfgrtl.c:1891
+#: cfgrtl.c:1890
#, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
msgstr "falsche Summe der Zweig-Kanten nach bedingtem Sprung %i"
-#: cfgrtl.c:1897
+#: cfgrtl.c:1896
#, gcc-internal-format
msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
msgstr "Ruf-Kanten für Nicht-Aufruf-Befehl im bb %i"
-#: cfgrtl.c:1906
+#: cfgrtl.c:1905
#, gcc-internal-format
msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
msgstr "abnormale Kanten ohne Zweck in bb %i"
-#: cfgrtl.c:1918
+#: cfgrtl.c:1917
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
msgstr "Befehl %d innerhalb des Basis-Blockes %d, aber block_for_insn ist NULL"
-#: cfgrtl.c:1922
+#: cfgrtl.c:1921
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
msgstr "Befehl %d innerhalb des Basis-Blockes %d, aber block_for_insn ist %i"
-#: cfgrtl.c:1936 cfgrtl.c:1946
+#: cfgrtl.c:1935 cfgrtl.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK fehlt für Block %d"
-#: cfgrtl.c:1959
+#: cfgrtl.c:1958
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in der Mitte des Basis-Blocks %d"
-#: cfgrtl.c:1969
+#: cfgrtl.c:1968
#, gcc-internal-format
msgid "in basic block %d:"
msgstr "im Basis-Block %d:"
-#: cfgrtl.c:2006
+#: cfgrtl.c:2005
#, gcc-internal-format
msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land"
msgstr "BB-Voraussagemenge für Block %i, es wird aber im RTL-Land nicht verwendet"
-#: cfgrtl.c:2024
+#: cfgrtl.c:2023
#, gcc-internal-format
msgid "missing barrier after block %i"
msgstr "fehlende Sperre nach Block %i"
-#: cfgrtl.c:2037
+#: cfgrtl.c:2036
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Falsche Blöcke für »fallthru« %i->%i"
-#: cfgrtl.c:2046
+#: cfgrtl.c:2045
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Falsches »fallthru« %i->%i"
-#: cfgrtl.c:2065
+#: cfgrtl.c:2064
#, gcc-internal-format
msgid "basic blocks not laid down consecutively"
msgstr "Basis-Blöcke sind nicht fortlaufend"
-#: cfgrtl.c:2104
+#: cfgrtl.c:2103
#, gcc-internal-format
msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
msgstr "Anzahl der bb-Vermerke in Befehlskette (%d) != n_basic_blocks (%d)"
-#: cgraph.c:892
+#: cgraph.c:891
#, gcc-internal-format
msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
msgstr "%D nach Referenzierung in Assemblierung umbenannt"
-#: cgraphunit.c:707
+#: cgraphunit.c:706
#, gcc-internal-format
msgid "aux field set for edge %s->%s"
msgstr "Aux-Feld für Kante %s->%s gesetzt"
-#: cgraphunit.c:713
+#: cgraphunit.c:712
#, gcc-internal-format
msgid "Execution count is negative"
msgstr "Ausführungszähler ist negativ"
-#: cgraphunit.c:720
+#: cgraphunit.c:719
#, gcc-internal-format
msgid "caller edge count is negative"
msgstr "Rufer-Kantenzähler ist negativ"
-#: cgraphunit.c:729
+#: cgraphunit.c:728
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is wrong"
msgstr "inlined_to-Zeiger ist falsch"
-#: cgraphunit.c:734
+#: cgraphunit.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "multiple inline callers"
msgstr "mehrere Inline-Aufrufer"
-#: cgraphunit.c:741
+#: cgraphunit.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
msgstr "inlined_to-Zeiger für Nicht-Inline-Aufrufer gesetzt"
-#: cgraphunit.c:747
+#: cgraphunit.c:746
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
msgstr "inlined_to-Zeiger gesetzt, aber keine Vorgänger gefunden"
-#: cgraphunit.c:752
+#: cgraphunit.c:751
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer refers to itself"
msgstr "Iilined_to-Zeiger verweist auf sich selbst"
-#: cgraphunit.c:762
+#: cgraphunit.c:761
#, gcc-internal-format
msgid "node not found in cgraph_hash"
msgstr "Knoten in cgraph_hash nicht gefunden"
-#: cgraphunit.c:790
+#: cgraphunit.c:789
#, gcc-internal-format
msgid "shared call_stmt:"
msgstr "Gemeinsam genutztes call_stmt:"
-#: cgraphunit.c:797
+#: cgraphunit.c:796
#, gcc-internal-format
msgid "edge points to wrong declaration:"
msgstr "Kante zeigt auf falsche Deklaration:"
-#: cgraphunit.c:806
+#: cgraphunit.c:805
#, gcc-internal-format
msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
msgstr "Fehlende Aufrufgraph-Kante für call stmt:"
-#: cgraphunit.c:823
+#: cgraphunit.c:822
#, gcc-internal-format
msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
msgstr "Kante %s->%s hat keine passende call_stmt"
-#: cgraphunit.c:835
+#: cgraphunit.c:834
#, gcc-internal-format
msgid "verify_cgraph_node failed"
msgstr "verify_cgraph gescheitert"
-#: cgraphunit.c:1017 cgraphunit.c:1040
+#: cgraphunit.c:1016 cgraphunit.c:1039
#, gcc-internal-format
msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
msgstr "%J Attribut %<externally_visible%> wirkt sich nur auf öffentliche Objekte aus"
-#: cgraphunit.c:1217
+#: cgraphunit.c:1216
#, gcc-internal-format
msgid "failed to reclaim unneeded function"
msgstr "Zurückfordern der nicht genötigten Funktion gescheitert"
-#: cgraphunit.c:1619
+#: cgraphunit.c:1618
#, gcc-internal-format
msgid "nodes with no released memory found"
msgstr "Knoten ohne freigegebenen Speicher gefunden"
-#: collect2.c:1172
+#: collect2.c:1171
#, gcc-internal-format
msgid "unknown demangling style '%s'"
msgstr "unbekannter Aufbereitungszustand »%s«"
-#: collect2.c:1495
+#: collect2.c:1494
#, gcc-internal-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
msgstr "%s mit Signal %d [%s]%s beendet"
-#: collect2.c:1513
+#: collect2.c:1512
#, gcc-internal-format
msgid "%s returned %d exit status"
msgstr "%s gab Ende-Status %d zurück"
-#: collect2.c:2175
+#: collect2.c:2174
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find 'ldd'"
msgstr "»ldd« kann nicht gefunden werden"
@@ -20107,112 +20107,112 @@ msgstr "zusammengesetzer Wert verwendet, wo »complex« erwartet wurde"
msgid "can't convert value to a vector"
msgstr "Wert kann nicht in Vektor konvertiert werden"
-#: coverage.c:183
+#: coverage.c:182
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a gcov data file"
msgstr "%qs ist keine gcov-Datei"
-#: coverage.c:194
+#: coverage.c:193
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
msgstr "%qs hat Version %q.*s, Version %q.*s erwartet"
-#: coverage.c:274 coverage.c:282
+#: coverage.c:273 coverage.c:281
#, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
msgstr "Überdeckung passt nicht für Funktion %u beim Lesen der Ausführungszähler"
-#: coverage.c:276 coverage.c:359
+#: coverage.c:275 coverage.c:358
#, gcc-internal-format
msgid "checksum is %x instead of %x"
msgstr "Prüfsumme ist %x statt %x"
-#: coverage.c:284 coverage.c:367
+#: coverage.c:283 coverage.c:366
#, gcc-internal-format
msgid "number of counters is %d instead of %d"
msgstr "Zahl der Zähler ist %d statt %d"
-#: coverage.c:290
+#: coverage.c:289
#, gcc-internal-format
msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
msgstr "separate %s Zähler für die Funktion %u können nicht verschmolzen werden"
-#: coverage.c:311
+#: coverage.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "%qs has overflowed"
msgstr "%qs übergelaufen"
-#: coverage.c:311
+#: coverage.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is corrupted"
msgstr "%qs ist beschädigt"
-#: coverage.c:348
+#: coverage.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "no coverage for function %qs found"
msgstr "keine Überdeckung für Funktion %qs gefunden"
-#: coverage.c:356 coverage.c:364
+#: coverage.c:355 coverage.c:363
#, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
msgstr "Überdeckung passt nicht für Funktion %qs beim Lesen des Zählers %qs"
-#: coverage.c:523
+#: coverage.c:522
#, gcc-internal-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "Es ist nicht möglich, »%s« zu öffnen"
-#: coverage.c:558
+#: coverage.c:557
#, gcc-internal-format
msgid "error writing %qs"
msgstr "Fehler beim Schreiben von %qs"
-#: diagnostic.c:642
+#: diagnostic.c:641
#, gcc-internal-format
msgid "in %s, at %s:%d"
msgstr "in %s, bei %s:%d"
-#: dominance.c:953
+#: dominance.c:952
#, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d status unknown"
msgstr "unbekannter Status für Herrscher über %d"
-#: dominance.c:955
+#: dominance.c:954
#, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
msgstr "Herrscher über %d sollte %d sein, nicht %d"
-#: dominance.c:967
+#: dominance.c:966
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
msgstr "ENTRY dominiert nicht bb %d"
-#: dwarf2out.c:3598
+#: dwarf2out.c:3597
#, gcc-internal-format
msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
msgstr "DW_LOC_OP %s nicht implementiert"
-#: emit-rtl.c:2235
+#: emit-rtl.c:2234
#, gcc-internal-format
msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
msgstr "ungültige gemeinsame rtl-Benutzung in Befehl gefunden"
-#: emit-rtl.c:2237
+#: emit-rtl.c:2236
#, gcc-internal-format
msgid "shared rtx"
msgstr "Gemeinsames rtx"
-#: emit-rtl.c:2239 flow.c:493 flow.c:518 flow.c:540
+#: emit-rtl.c:2238 flow.c:492 flow.c:517 flow.c:539
#, gcc-internal-format
msgid "internal consistency failure"
msgstr "internes Konsistenzproblem"
-#: emit-rtl.c:3299
+#: emit-rtl.c:3298
#, gcc-internal-format
msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
msgstr "ICE: emit_insn verwendet, wo emit_jump_insn erforderlich:\n"
-#: errors.c:133 java/jv-scan.c:289
+#: errors.c:132 java/jv-scan.c:288
#, gcc-internal-format
msgid "abort in %s, at %s:%d"
msgstr "Abbruch in %s, bei %s:%d"
@@ -20267,112 +20267,112 @@ msgstr "Feld passt nicht zum Regionsbaum"
msgid "verify_eh_tree failed"
msgstr "verify_eh_tree gescheitert"
-#: explow.c:1272
+#: explow.c:1271
#, gcc-internal-format
msgid "stack limits not supported on this target"
msgstr "Kellergrenzen nicht für dieses Ziel unterstützt"
-#: fold-const.c:958 tree-ssa-loop-niter.c:1163 tree-vrp.c:4423
+#: fold-const.c:957 tree-ssa-loop-niter.c:1162 tree-vrp.c:4422
#, gcc-internal-format
msgid "%H%s"
msgstr "%H%s"
-#: fold-const.c:1280
+#: fold-const.c:1279
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf nicht auftritt, wenn Division negiert wird"
-#: fold-const.c:3583 fold-const.c:3594
+#: fold-const.c:3582 fold-const.c:3593
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
msgstr "Vergleich ist immer %d wegen Breite des Bitfeldes"
-#: fold-const.c:4884
+#: fold-const.c:4883
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf nicht auftritt, wenn Bereichsprüfung vereinfacht wird"
-#: fold-const.c:5263 fold-const.c:5278
+#: fold-const.c:5262 fold-const.c:5277
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d"
msgstr "Vergleich ist immer %d"
-#: fold-const.c:5407
+#: fold-const.c:5406
#, gcc-internal-format
msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
msgstr "»oder« nicht passender Ungleichheits-Tests ist immer 1"
-#: fold-const.c:5412
+#: fold-const.c:5411
#, gcc-internal-format
msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
msgstr "»und« sich gegenseitig ausschließender Gleichheits-Tests ist immer 0"
-#: fold-const.c:11875
+#: fold-const.c:11878
#, gcc-internal-format
msgid "fold check: original tree changed by fold"
msgstr "Faltungstest: ursprünglicher Baum durch Faltung geändert"
-#: function.c:376
+#: function.c:375
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtotal size of local objects too large"
msgstr "%JGesamtgröße der lokalen Objekte zu hoch"
-#: function.c:843 varasm.c:1793
+#: function.c:842 varasm.c:1792
#, gcc-internal-format
msgid "size of variable %q+D is too large"
msgstr "Größe der Variablen %q+D ist zu hoch"
-#: function.c:1560 gimplify.c:4063
+#: function.c:1559 gimplify.c:4065
#, gcc-internal-format
msgid "impossible constraint in %<asm%>"
msgstr "unmögliche Bedingung in »asm«"
-#: function.c:3539
+#: function.c:3538
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "Variable %q+D könnte von »longjmp« oder »vfork« zerstört werden"
-#: function.c:3560
+#: function.c:3559
#, gcc-internal-format
msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "Argument %q+D könnte von »longjmp« oder »vfork« zerstört werden"
-#: function.c:3901
+#: function.c:3900
#, gcc-internal-format
msgid "function returns an aggregate"
msgstr "Funktion gibt Aggregat zurück"
-#: function.c:4294
+#: function.c:4293
#, gcc-internal-format
msgid "unused parameter %q+D"
msgstr "unbenutzter Parameter %q+D"
-#: gcc.c:1257
+#: gcc.c:1256
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous abbreviation %s"
msgstr "mehrdeutige Abkürzung %s"
-#: gcc.c:1284
+#: gcc.c:1283
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete '%s' option"
msgstr "unvollständige »%s«-Option"
-#: gcc.c:1295
+#: gcc.c:1294
#, gcc-internal-format
msgid "missing argument to '%s' option"
msgstr "fehlendes Argument für »%s«-Option"
-#: gcc.c:1308
+#: gcc.c:1307
#, gcc-internal-format
msgid "extraneous argument to '%s' option"
msgstr "belangloses Argument für »%s«-Option"
-#: gcc.c:3935
+#: gcc.c:3934
#, gcc-internal-format
msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
msgstr "Warnung: -pipe ignoriert, da -save-temps angegeben"
-#: gcc.c:4236
+#: gcc.c:4235
#, gcc-internal-format
msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
msgstr "Warnung: »-x %s« hinter letzter Eingabedatei hat keine Wirkung"
@@ -20380,333 +20380,333 @@ msgstr "Warnung: »-x %s« hinter letzter Eingabedatei hat keine Wirkung"
#. Catch the case where a spec string contains something like
#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
#. hand side of the :.
-#: gcc.c:5266
+#: gcc.c:5265
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
msgstr "Spezifikationsfehler: »%%*« wurde nicht durch Mustererkennung initialisiert"
-#: gcc.c:5275
+#: gcc.c:5274
#, gcc-internal-format
msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
msgstr "Warnung: Verwendung des veralteten Operators %%[ in Spezifikation"
-#: gcc.c:5356
+#: gcc.c:5355
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
msgstr "Spezifikationsfehler: nicht erkannte Option »%c«"
-#: gcc.c:6254
+#: gcc.c:6253
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
msgstr "Spezifikationsfehler: mehr als ein Argument für SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
-#: gcc.c:6277
+#: gcc.c:6276
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
msgstr "Spezifikationsfehler: mehr als ein Argument für SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
-#: gcc.c:6366
+#: gcc.c:6365
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized option '-%s'"
msgstr "nicht erkannte Option »-%s«"
-#: gcc.c:6559 gcc.c:6622
+#: gcc.c:6558 gcc.c:6621
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
msgstr "%s: %s-Compiler ist auf diesem System nicht installiert"
-#: gcc.c:6714
+#: gcc.c:6713
#, gcc-internal-format
msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
msgstr "%s: Eingabedateien des Binders unbenutzt, da keine Bindung geschieht"
-#: gcc.c:6754
+#: gcc.c:6753
#, gcc-internal-format
msgid "language %s not recognized"
msgstr "Sprache %s nicht erkannt"
-#: gcc.c:6825
+#: gcc.c:6824
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gcse.c:6592
+#: gcse.c:6591
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
msgstr "%s: %d Basis-Blöcke und %d Kanten/Basis-Blöcke"
-#: gcse.c:6605
+#: gcse.c:6604
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
msgstr "%s: %d Basis-Blöcke und %d Register"
-#: ggc-common.c:404 ggc-common.c:412 ggc-common.c:480 ggc-common.c:499
-#: ggc-page.c:2136 ggc-page.c:2167 ggc-page.c:2174 ggc-zone.c:2291
-#: ggc-zone.c:2306
+#: ggc-common.c:403 ggc-common.c:411 ggc-common.c:479 ggc-common.c:498
+#: ggc-page.c:2135 ggc-page.c:2166 ggc-page.c:2173 ggc-zone.c:2290
+#: ggc-zone.c:2305
#, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file: %m"
msgstr "PCH-Datei kann nicht geschrieben werden: %m"
-#: ggc-common.c:492 config/i386/host-cygwin.c:58
+#: ggc-common.c:491 config/i386/host-cygwin.c:57
#, gcc-internal-format
msgid "can't get position in PCH file: %m"
msgstr "Position in PCH-Datei kann nicht ermittelt werden: %m"
-#: ggc-common.c:502
+#: ggc-common.c:501
#, gcc-internal-format
msgid "can't write padding to PCH file: %m"
msgstr "Auffüllung für PCH-Datei kann nicht geschrieben werden: %m"
-#: ggc-common.c:557 ggc-common.c:565 ggc-common.c:572 ggc-common.c:575
-#: ggc-common.c:585 ggc-common.c:588 ggc-page.c:2261 ggc-zone.c:2325
+#: ggc-common.c:556 ggc-common.c:564 ggc-common.c:571 ggc-common.c:574
+#: ggc-common.c:584 ggc-common.c:587 ggc-page.c:2260 ggc-zone.c:2324
#, gcc-internal-format
msgid "can't read PCH file: %m"
msgstr "PCH-Datei kann nicht gelesen werden: %m"
-#: ggc-common.c:580
+#: ggc-common.c:579
#, gcc-internal-format
msgid "had to relocate PCH"
msgstr "PCH musste verschoben werden"
-#: ggc-page.c:1471
+#: ggc-page.c:1470
#, gcc-internal-format
msgid "open /dev/zero: %m"
msgstr "/dev/zero öffnen: %m"
-#: ggc-page.c:2152 ggc-page.c:2158
+#: ggc-page.c:2151 ggc-page.c:2157
#, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file"
msgstr "PCH-Datei kann nicht geschrieben werden"
-#: ggc-zone.c:2288 ggc-zone.c:2299
+#: ggc-zone.c:2287 ggc-zone.c:2298
#, gcc-internal-format
msgid "can't seek PCH file: %m"
msgstr "in PCH-Datei kann nicht positioniert werden: %m"
-#: ggc-zone.c:2302
+#: ggc-zone.c:2301
#, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH fle: %m"
msgstr "PCH-Datei kann nicht geschrieben werden: %m"
-#: gimplify.c:3952
+#: gimplify.c:3954
#, gcc-internal-format
msgid "invalid lvalue in asm output %d"
msgstr "ungültiger L-Wert in asm-Ausgabe %d"
-#: gimplify.c:4064
+#: gimplify.c:4066
#, gcc-internal-format
msgid "non-memory input %d must stay in memory"
msgstr "Eingabe von Nicht-Speicher %d muss im Speicher bleiben"
-#: gimplify.c:4077
+#: gimplify.c:4079
#, gcc-internal-format
msgid "memory input %d is not directly addressable"
msgstr "Speichereingabe %d ist nicht direkt adressierbar"
-#: gimplify.c:4550
+#: gimplify.c:4552
#, gcc-internal-format
msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
msgstr "in umgebender Parallele wurde %qs nicht angegeben"
-#: gimplify.c:4552
+#: gimplify.c:4554
#, gcc-internal-format
msgid "%Henclosing parallel"
msgstr "%Humgebende Parallele"
-#: gimplify.c:4606
+#: gimplify.c:4608
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should be private"
msgstr "Schleifenvariable %qs sollte »private« sein"
-#: gimplify.c:4620
+#: gimplify.c:4622
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
msgstr "Schleifenvariable %qs sollte nicht »firstprivate« sein"
-#: gimplify.c:4623
+#: gimplify.c:4625
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
msgstr "Schleifenvariable %qs sollte nicht in Reduktion sein"
-#: gimplify.c:4747
+#: gimplify.c:4749
#, gcc-internal-format
msgid "%s variable %qs is private in outer context"
msgstr "%s Variable %qs ist im äußeren Kontext »private«"
-#: gimplify.c:6051
+#: gimplify.c:6053
#, gcc-internal-format
msgid "gimplification failed"
msgstr "Gimplifikation gescheitert"
-#: global.c:375 global.c:388 global.c:402
+#: global.c:374 global.c:387 global.c:401
#, gcc-internal-format
msgid "%s cannot be used in asm here"
msgstr "%s kann nicht hier in »asm« verwendet werden"
-#: graph.c:403 java/jcf-parse.c:1083 java/jcf-parse.c:1218 java/lex.c:1855
+#: graph.c:402 java/jcf-parse.c:1082 java/jcf-parse.c:1217 java/lex.c:1854
#: objc/objc-act.c:500
#, gcc-internal-format
msgid "can't open %s: %m"
msgstr "%s kann nicht geöffnet werden: %m"
-#: haifa-sched.c:184
+#: haifa-sched.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
msgstr "fix_sched_param: unbekannter Parameter: %s"
-#: omp-low.c:1269
+#: omp-low.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
msgstr "arbeitsteilende Region darf nicht in arbeitsteilender, kritischer, geordneter oder Master-Region eng geschachtelt sein"
-#: omp-low.c:1285
+#: omp-low.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
msgstr "Master-Region darf nicht innerhalb arbeitsteilender Region eng geschachtelt sein"
-#: omp-low.c:1299
+#: omp-low.c:1298
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
msgstr "geordnete Region darf nicht innerhalb kritischer Region eng geschachtelt sein"
-#: omp-low.c:1305
+#: omp-low.c:1304
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
msgstr "geordnete Region muss innerhalb einer Schleifenregion mit geordneter Klausel eng geschachtelt sein"
-#: omp-low.c:1319
+#: omp-low.c:1318
#, gcc-internal-format
msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
msgstr "kritische Region darf nicht innerhalb einer kritischen Region mit gleichem Namen geschachtelt werden"
-#: omp-low.c:4497 cp/decl.c:2532 cp/parser.c:6931 cp/parser.c:6951
+#: omp-low.c:4496 cp/decl.c:2531 cp/parser.c:6930 cp/parser.c:6950
#, gcc-internal-format
msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
msgstr "ungültiger Ausgang von strukturiertem OpenMP-Block"
-#: omp-low.c:4499
+#: omp-low.c:4498
#, gcc-internal-format
msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
msgstr "ungültiger Eintritt in strukturierten OpenMP-Block"
#. Eventually this should become a hard error IMO.
-#: opts.c:186
+#: opts.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
msgstr "Kommandozeilenoption \"%s\" ist gültig für %s, aber nicht für %s"
-#: opts.c:240
+#: opts.c:239
#, gcc-internal-format
msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
msgstr "Kommandozeilenoption %qs wird von dieser Konfiguration nicht unterstützt"
-#: opts.c:284
+#: opts.c:283
#, gcc-internal-format
msgid "missing argument to \"%s\""
msgstr "fehlendes Argument für »%s«"
-#: opts.c:294
+#: opts.c:293
#, gcc-internal-format
msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
msgstr "Argument von »%s« sollte eine nicht-negative Ganzzahl sein"
-#: opts.c:382
+#: opts.c:381
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option \"%s\""
msgstr "nicht erkannte Kommandozeilenoption »%s«"
-#: opts.c:594
+#: opts.c:593
#, gcc-internal-format
msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
msgstr "-Wuninitialized wird nicht ohne -O unterstützt"
-#: opts.c:609
+#: opts.c:608
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition funktioniert nicht mit Ausnahmen"
-#: opts.c:620
+#: opts.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition unterstützt keine Abwicklungs-Informationen"
-#: opts.c:634
+#: opts.c:633
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition funktioniert auf dieser Architektur nicht"
-#: opts.c:697
+#: opts.c:696
#, gcc-internal-format
msgid "-Werror=%s: No option -%s"
msgstr "-Werror=%s: Keine Option -%s"
-#: opts.c:836
+#: opts.c:835
#, gcc-internal-format
msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "Strukturausrichtung muss eine kleine Zweierpotenz sein, nicht %d"
-#: opts.c:891
+#: opts.c:890
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
msgstr "unbekannter Sichtbarkeitswert \"%s\""
-#: opts.c:939
+#: opts.c:938
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized register name \"%s\""
msgstr "unbekannter Registername: \"%s\""
-#: opts.c:963
+#: opts.c:962
#, gcc-internal-format
msgid "unknown tls-model \"%s\""
msgstr "unbekanntes tls-Modell »%s«"
-#: opts.c:1013
+#: opts.c:1012
#, gcc-internal-format
msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.3"
msgstr "-f[no-]force-mem ist NOP und Option wird in 4.3 entfernt"
-#: opts.c:1042
+#: opts.c:1041
#, gcc-internal-format
msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
msgstr "%s: »--param«-Argumente sollten von der Form NAME=VALUE sein"
-#: opts.c:1047
+#: opts.c:1046
#, gcc-internal-format
msgid "invalid --param value %qs"
msgstr "ungültiger Wert für --param: %qs"
-#: opts.c:1144
+#: opts.c:1143
#, gcc-internal-format
msgid "target system does not support debug output"
msgstr "Zielsystem unterstützt keine Testausgaben"
-#: opts.c:1151
+#: opts.c:1150
#, gcc-internal-format
msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
msgstr "Testformat »%s« steht in Konflikt mit vorheriger Auswahl"
-#: opts.c:1167
+#: opts.c:1166
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
msgstr "Testausgabestufe »%s« nicht erkannt"
-#: opts.c:1169
+#: opts.c:1168
#, gcc-internal-format
msgid "debug output level %s is too high"
msgstr "Testausgabestufe »%s« ist zu groß"
-#: params.c:71
+#: params.c:68
#, gcc-internal-format
msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
msgstr "minimaler Wert des Parameters %qs ist %u"
-#: params.c:76
+#: params.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
msgstr "maximaler Wert des Parameters %qs ist %u"
#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
-#: params.c:85
+#: params.c:82
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter %qs"
msgstr "ungültiger Parameter %qs"
@@ -20736,781 +20736,781 @@ msgstr "Info zum beschädigten Profil: Anzahl der Durchläufe des Basisblocks %d
msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
msgstr "Info zum beschädigten Profil: Anzahl der Ausführungen der Kante »%d-%d« sollte %i sein"
-#: reg-stack.c:535
+#: reg-stack.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %d must specify a single register"
msgstr "Ausgabebedingung %d muss ein einzelnes Register angeben"
-#: reg-stack.c:545
+#: reg-stack.c:544
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
msgstr "Ausgabebedingung %d kann nicht zusammen mit »%s« angegeben werden"
-#: reg-stack.c:568
+#: reg-stack.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "output regs must be grouped at top of stack"
msgstr "Ausgaberegister müssen oben auf dem Stack gruppiert werden"
-#: reg-stack.c:605
+#: reg-stack.c:604
#, gcc-internal-format
msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
msgstr "implizit geholte (»pop«) Register müssen oben auf dem Stack gruppiert werden"
-#: reg-stack.c:624
+#: reg-stack.c:623
#, gcc-internal-format
msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
msgstr "Ausgabeoperand %d muss %<&%>-Bedingung verwenden"
-#: regclass.c:740
+#: regclass.c:739
#, gcc-internal-format
msgid "can't use '%s' as a %s register"
msgstr "»%s« kann nicht als ein %s-Register verwendet werden"
-#: regclass.c:755 config/ia64/ia64.c:5096 config/ia64/ia64.c:5103
-#: config/pa/pa.c:351 config/pa/pa.c:358
+#: regclass.c:754 config/ia64/ia64.c:5095 config/ia64/ia64.c:5102
+#: config/pa/pa.c:350 config/pa/pa.c:357
#, gcc-internal-format
msgid "unknown register name: %s"
msgstr "unbekannter Registername: %s"
-#: regclass.c:765
+#: regclass.c:764
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable follows a function definition"
msgstr "globale Registervariable folgt einer Funktionsdefinition"
-#: regclass.c:769
+#: regclass.c:768
#, gcc-internal-format
msgid "register used for two global register variables"
msgstr "Register für zwei globale Registervariablen verwendet"
-#: regclass.c:774
+#: regclass.c:773
#, gcc-internal-format
msgid "call-clobbered register used for global register variable"
msgstr "für Ruf vorgesehenes Register wurde für globale Registervariable verwendet"
-#: regrename.c:1937
+#: regrename.c:1936
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] Falsches next_regno für leere Kette (%u)"
-#: regrename.c:1949
+#: regrename.c:1948
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: Zyklus in regno-Kette (%u)"
-#: regrename.c:1952
+#: regrename.c:1951
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] Falsches oldest_regno (%u)"
-#: regrename.c:1964
+#: regrename.c:1963
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
msgstr "validate_value_data: [%u] Nicht leeres Register in Kette (%s %u %i)"
-#: reload.c:1249
+#: reload.c:1248
#, gcc-internal-format
msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
msgstr "Ganzzahlkonstantenoperand kann in %<asm%> nicht neu geladen werden"
-#: reload.c:1272
+#: reload.c:1271
#, gcc-internal-format
msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
msgstr "unmögliche Registerbedingung in %<asm%>"
-#: reload.c:3572
+#: reload.c:3571
#, gcc-internal-format
msgid "%<&%> constraint used with no register class"
msgstr "%<&%>-Bedingung ohne Registerklasse verwendet"
-#: reload.c:3743 reload.c:3983
+#: reload.c:3742 reload.c:3982
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
msgstr "inkonsistente Operandenbedingungen in einem %<asm%>"
-#: reload1.c:1239
+#: reload1.c:1238
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
msgstr "%<asm%>-Operand hat unmögliche Nebenbedingungen"
-#: reload1.c:1259
+#: reload1.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "frame size too large for reliable stack checking"
msgstr "Rahmengröße zu groß für zuverlässige Kellerüberprüfung"
-#: reload1.c:1262
+#: reload1.c:1261
#, gcc-internal-format
msgid "try reducing the number of local variables"
msgstr "versuchen Sie, die Anzahl der lokalen Variablen zu verringern"
-#: reload1.c:1925
+#: reload1.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
msgstr "in der Klasse %qs konnte während des Neuladens von %<asm%> kein Register gefunden werden"
-#: reload1.c:1930
+#: reload1.c:1929
#, gcc-internal-format
msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
msgstr "in Klasse %qs konnte kein Register für Überlauf gefunden werden"
-#: reload1.c:4021
+#: reload1.c:4020
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
msgstr "%<asm%>-Operand erfordert unmögliches Neuladen"
-#: reload1.c:5184
+#: reload1.c:5183
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
msgstr "%<asm%>-Operandenbedingung inkompatibel mit Operandengröße"
-#: reload1.c:6836
+#: reload1.c:6842
#, gcc-internal-format
msgid "output operand is constant in %<asm%>"
msgstr "Ausgabeoperand ist in %<asm%> konstant"
-#: rtl.c:481
+#: rtl.c:480
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-Überprüfung: Zugriff von Elt %d von »%s« mit letztem Elt %d in %s, bei %s:%d"
-#: rtl.c:491
+#: rtl.c:490
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-Überprüfung: Elt-%d-Typ %c erwartet, haben Typ %c (rtx %s) in %s, bei %s:%d"
-#: rtl.c:501
+#: rtl.c:500
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-Überprüfung: Elt-%d-Typ %c oder %c erwartet, haben Typ %c (rtx %s) in %s, bei %s:%d"
-#: rtl.c:510
+#: rtl.c:509
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-Überprüfung: Code »%s« erwartet, haben »%s« in %s, bei %s:%d"
-#: rtl.c:520
+#: rtl.c:519
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-Überprüfung: Code »%s« oder »%s« erwartet, haben »%s« in %s, bei %s:%d"
-#: rtl.c:547
+#: rtl.c:546
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-Überprüfung: Versuch, Nicht-Blocksymbol als Blocksymbol in %s bei %s:%d zu verwenden"
-#: rtl.c:557
+#: rtl.c:556
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-Überprüfung: Zugriff von Elt %d von Vektor mit letztem Elt %d in %s, bei %s:%d"
-#: rtl.c:568
+#: rtl.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-Kennzeichenüberprüfung: %s mit unerwartetem RTX-Code »%s« in %s bei %s:%d verwendet"
-#: stmt.c:316
+#: stmt.c:315
#, gcc-internal-format
msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
msgstr "Bedingung des Ausgabeoperanden erfordert %<=%>"
-#: stmt.c:331
+#: stmt.c:330
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
msgstr "Ausgabebedingung %qc für Operand %d steht nicht am Anfang"
-#: stmt.c:354
+#: stmt.c:353
#, gcc-internal-format
msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
msgstr "Operandenbedingung enthält falsch positioniertes %<+%> oder %<=%>"
-#: stmt.c:361 stmt.c:460
+#: stmt.c:360 stmt.c:459
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
msgstr "%<%%%>-Bedingung mit letztem Operanden verwendet"
-#: stmt.c:380
+#: stmt.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint not valid in output operand"
msgstr "dazu passende Bedingung in Ausgabeoperanden ungültig"
-#: stmt.c:451
+#: stmt.c:450
#, gcc-internal-format
msgid "input operand constraint contains %qc"
msgstr "Bedingung für Eingabeoperanden enthält %qc"
-#: stmt.c:493
+#: stmt.c:492
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint references invalid operand number"
msgstr "dazu passende Bedingung referenziert ungültige Operandennummer"
-#: stmt.c:531
+#: stmt.c:530
#, gcc-internal-format
msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
msgstr "ungültiges Zeichen %qc in Bedingung"
-#: stmt.c:555
+#: stmt.c:554
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint does not allow a register"
msgstr "dazu passende Bedingung erlaubt kein Register"
-#: stmt.c:614
+#: stmt.c:613
#, gcc-internal-format
msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
msgstr "asm-Spezifizierer für Variable %qs steht in Konflikt mit asm-Konflikt-Liste"
-#: stmt.c:706
+#: stmt.c:705
#, gcc-internal-format
msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
msgstr "unbekannter Registername %qs in %<asm%>"
-#: stmt.c:714
+#: stmt.c:713
#, gcc-internal-format
msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
msgstr "PIC-Register %qs wird in %<asm%> zerstört"
-#: stmt.c:761
+#: stmt.c:760
#, gcc-internal-format
msgid "more than %d operands in %<asm%>"
msgstr "mehr als %d Operanden in %<asm%>"
-#: stmt.c:824
+#: stmt.c:823
#, gcc-internal-format
msgid "output number %d not directly addressable"
msgstr "Ausgabezahl %d nicht direkt adressierbar"
-#: stmt.c:907
+#: stmt.c:906
#, gcc-internal-format
msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
msgstr "asm-Operand %d passt wahrscheinlich nicht zu den Bedingungen"
-#: stmt.c:917
+#: stmt.c:916
#, gcc-internal-format
msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
msgstr "die Verwendung einer Speichereingabe ohne L-Wert in asm-Operand %d ist veraltet"
-#: stmt.c:1064
+#: stmt.c:1063
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with output operand"
msgstr "asm-Konflikt mit Ausgabeoperand"
-#: stmt.c:1069
+#: stmt.c:1068
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with input operand"
msgstr "asm-Konflikt mit Eingabeoperand"
-#: stmt.c:1146
+#: stmt.c:1145
#, gcc-internal-format
msgid "too many alternatives in %<asm%>"
msgstr "zu viele Alternativen in %<asm%>"
-#: stmt.c:1158
+#: stmt.c:1157
#, gcc-internal-format
msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
msgstr "Operandenbedingungen für %<asm%> unterscheiden sich in der Anzahl der Alternativen"
-#: stmt.c:1211
+#: stmt.c:1210
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate asm operand name %qs"
msgstr "doppelter asm-Operandenname %qs"
-#: stmt.c:1309
+#: stmt.c:1308
#, gcc-internal-format
msgid "missing close brace for named operand"
msgstr "schließende geschweifte Klammer für benannten Operanden fehlt"
-#: stmt.c:1337
+#: stmt.c:1336
#, gcc-internal-format
msgid "undefined named operand %qs"
msgstr "benannter Operand %qs ist nicht definiert"
-#: stmt.c:1481
+#: stmt.c:1480
#, gcc-internal-format
msgid "%Hvalue computed is not used"
msgstr "%Hberechneter Wert ist unbenutzt"
-#: stor-layout.c:150
+#: stor-layout.c:149
#, gcc-internal-format
msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
msgstr "die Typgröße kann nicht explizit ausgewertet werden"
-#: stor-layout.c:152
+#: stor-layout.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "variable-size type declared outside of any function"
msgstr "Typ mit variabler Größe wurde außerhalb einer Funktion definiert"
-#: stor-layout.c:467
+#: stor-layout.c:466
#, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is %d bytes"
msgstr "Größe von %q+D ist %d Bytes"
-#: stor-layout.c:469
+#: stor-layout.c:468
#, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "Größe von %q+D überschreitet %wd Bytes"
-#: stor-layout.c:891
+#: stor-layout.c:890
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
msgstr "gepacktes Attribut verursacht ineffiziente Ausrichtung für %q+D"
-#: stor-layout.c:894
+#: stor-layout.c:893
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
msgstr "gepacktes Attribut ist unnötig für %q+D"
#. No, we need to skip space before this field.
#. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
-#: stor-layout.c:911
+#: stor-layout.c:910
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct to align %q+D"
msgstr "struct wird aufgefüllt, um %q+D auszurichten"
-#: stor-layout.c:1262
+#: stor-layout.c:1261
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct size to alignment boundary"
msgstr "struct wird bis zur Ausrichtungsgrenze aufgefüllt"
-#: stor-layout.c:1292
+#: stor-layout.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
msgstr "gepacktes Attribut verursacht ineffiziente Ausrichtung für %qs"
-#: stor-layout.c:1296
+#: stor-layout.c:1295
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
msgstr "gepacktes Attribut ist unnötig für %qs"
-#: stor-layout.c:1302
+#: stor-layout.c:1301
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
msgstr "gepacktes Attribut führt zu ineffizienter Ausrichtung"
-#: stor-layout.c:1304
+#: stor-layout.c:1303
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary"
msgstr "gepacktes Attribut ist unnötig"
-#: stor-layout.c:1816
+#: stor-layout.c:1815
#, gcc-internal-format
msgid "alignment of array elements is greater than element size"
msgstr "Ausrichtung der Feldelemente ist größer als Elementgröße"
-#: targhooks.c:101
+#: targhooks.c:100
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
msgstr "__builtin_saveregs wird von diesem Ziel nicht unterstützt"
-#: tlink.c:484
+#: tlink.c:483
#, gcc-internal-format
msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
msgstr "Repository-Datei »%s« enthält keine Kommandozeilenargumente"
-#: tlink.c:729
+#: tlink.c:728
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
msgstr "»%s« wurde an »%s« zugewiesen, war aber nicht während Rekompilierung definiert, oder umgekehrt"
-#: tlink.c:799
+#: tlink.c:798
#, gcc-internal-format
msgid "ld returned %d exit status"
msgstr "ld gab %d als Ende-Status zurück"
-#: toplev.c:523
+#: toplev.c:522
#, gcc-internal-format
msgid "invalid option argument %qs"
msgstr "ungültiges Optionsargument %qs"
-#: toplev.c:621
+#: toplev.c:620
#, gcc-internal-format
msgid "getting core file size maximum limit: %m"
msgstr "Kern-Dateigrößenlimit wird geholt: %m"
-#: toplev.c:624
+#: toplev.c:623
#, gcc-internal-format
msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
msgstr "Kern-Dateigrößenlimit wird gesetzt: %m"
-#: toplev.c:842
+#: toplev.c:841
#, gcc-internal-format
msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
msgstr "%q+F als %<static%> deklariert, aber nirgendwo definiert"
-#: toplev.c:867
+#: toplev.c:866
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined but not used"
msgstr "%q+D definiert, aber nicht verwendet"
-#: toplev.c:910 toplev.c:934
+#: toplev.c:909 toplev.c:933
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr "%qs ist veraltet (deklariert bei %s:%d)"
-#: toplev.c:938
+#: toplev.c:937
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr "Typ ist veraltet (in %s:%d deklariert)"
-#: toplev.c:944
+#: toplev.c:943
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated"
msgstr "%qs ist veraltet"
-#: toplev.c:946
+#: toplev.c:945
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated"
msgstr "Typ ist veraltet"
-#: toplev.c:966 toplev.c:993
+#: toplev.c:965 toplev.c:992
#, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %d input file changes"
msgstr "GCC unterstützt nur %d Eingabedateiänderungen"
-#: toplev.c:1140
+#: toplev.c:1139
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
msgstr "GCC-Debuggingoption nicht erkannt: %c"
-#: toplev.c:1293
+#: toplev.c:1292
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s for writing: %m"
msgstr "%s kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %m"
-#: toplev.c:1577
+#: toplev.c:1576
#, gcc-internal-format
msgid "this target does not support %qs"
msgstr "dieses Ziel unterstützt nicht %qs"
-#: toplev.c:1648
+#: toplev.c:1647
#, gcc-internal-format
msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
msgstr "Befehlsplanung wird von dieser Zielmaschine nicht unterstützt"
-#: toplev.c:1652
+#: toplev.c:1651
#, gcc-internal-format
msgid "this target machine does not have delayed branches"
msgstr "diese Zielmaschine hat keine verzögerten Zweige"
-#: toplev.c:1666
+#: toplev.c:1665
#, gcc-internal-format
msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
msgstr "-f%sleading-underscore wird auf dieser Zielmaschine nicht unterstützt"
-#: toplev.c:1739
+#: toplev.c:1738
#, gcc-internal-format
msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
msgstr "Zielsystem unterstützt nicht das Testformat \"%s\""
-#: toplev.c:1751
+#: toplev.c:1750
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
msgstr "Variablenverfolgung angefordert, jedoch nutzlos ohne Debug-Info"
-#: toplev.c:1754
+#: toplev.c:1753
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
msgstr "Variablenverfolgung angefordert, jedoch nicht von diesem Debug-Format unterstützt"
-#: toplev.c:1774
+#: toplev.c:1773
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s: %m"
msgstr "%s kann nicht geöffnet werden: %m"
-#: toplev.c:1781
+#: toplev.c:1780
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
msgstr "-ffunction-sections wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
-#: toplev.c:1786
+#: toplev.c:1785
#, gcc-internal-format
msgid "-fdata-sections not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
-#: toplev.c:1793
+#: toplev.c:1792
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
msgstr "-ffunction-sections ausgeschaltet; das macht Profiling unmöglich"
-#: toplev.c:1800
+#: toplev.c:1799
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
-#: toplev.c:1806
+#: toplev.c:1805
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays wird für dieses Ziel nicht unterstützt (ggf. die »-march«-Schalter versuchen)"
-#: toplev.c:1815
+#: toplev.c:1814
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays wird nicht mit -Os unterstützt"
-#: toplev.c:1822
+#: toplev.c:1821
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
msgstr "-ffunction-sections kann für verschiedene Ziele die Fehlersuche beeinträchtigen"
-#: toplev.c:1838
+#: toplev.c:1837
#, gcc-internal-format
msgid "-fstack-protector not supported for this target"
msgstr "-fstack-protector wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
-#: toplev.c:1851
+#: toplev.c:1850
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
msgstr "Abwicklungstabellen erfordern derzeit einen Rahmenzeiger für Korrektheit"
-#: toplev.c:1955
+#: toplev.c:1954
#, gcc-internal-format
msgid "error writing to %s: %m"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei %s: %m"
-#: toplev.c:1957 java/jcf-parse.c:1102 java/jcf-write.c:3541
+#: toplev.c:1956 java/jcf-parse.c:1101 java/jcf-write.c:3541
#, gcc-internal-format
msgid "error closing %s: %m"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %m"
-#: tree-cfg.c:1452 tree-cfg.c:2091 tree-cfg.c:2094
+#: tree-cfg.c:1451 tree-cfg.c:2090 tree-cfg.c:2093
#, gcc-internal-format
msgid "%Hwill never be executed"
msgstr "%Hwird niemals ausgeführt"
-#: tree-cfg.c:3249
+#: tree-cfg.c:3248
#, gcc-internal-format
msgid "SSA name in freelist but still referenced"
msgstr "SSA-Name in Frei-Liste, jedoch immer noch referenziert"
-#: tree-cfg.c:3258
+#: tree-cfg.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
msgstr "ASSERT_EXPR mit immer falscher Bedingung"
-#: tree-cfg.c:3268
+#: tree-cfg.c:3267
#, gcc-internal-format
msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
msgstr "GIMPLE-Register mit BIT_FIELD_REF verändert"
-#: tree-cfg.c:3303
+#: tree-cfg.c:3302
#, gcc-internal-format
msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr "Invariante wird bei ADDR_EXPR-Änderung nicht neu berechnet"
-#: tree-cfg.c:3309
+#: tree-cfg.c:3308
#, gcc-internal-format
msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr "Konstante wird bei ADDR_EXPR-Änderung nicht neu berechnet"
-#: tree-cfg.c:3314
+#: tree-cfg.c:3313
#, gcc-internal-format
msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr "Seiteneffekte werden bei ADDR_EXPR-Änderung nicht neu berechnet"
-#: tree-cfg.c:3330
+#: tree-cfg.c:3329
#, gcc-internal-format
msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
msgstr "Adresse genommen, aber ADDRESSABLE-Bit nicht gesetzt"
-#: tree-cfg.c:3340
+#: tree-cfg.c:3339
#, gcc-internal-format
msgid "non-boolean used in condition"
msgstr "Nicht-Boolean in Bedingung verwendet"
-#: tree-cfg.c:3345
+#: tree-cfg.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conditional operand"
msgstr "ungültiger bedingter Operand"
-#: tree-cfg.c:3400
+#: tree-cfg.c:3399
#, gcc-internal-format
msgid "invalid reference prefix"
msgstr "ungültiger Referenzprefix"
-#: tree-cfg.c:3481
+#: tree-cfg.c:3480
#, gcc-internal-format
msgid "is not a valid GIMPLE statement"
msgstr "ist keine gültige GIMPLE-Anweisung"
-#: tree-cfg.c:3501
+#: tree-cfg.c:3500
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
msgstr "Anweisung für throw markiert, tut es jedoch nicht"
-#: tree-cfg.c:3506
+#: tree-cfg.c:3505
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw in middle of block"
msgstr "Anweisung für throw inmitten eines Blockes markiert"
-#: tree-cfg.c:3596
+#: tree-cfg.c:3595
#, gcc-internal-format
msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
msgstr "bb_for_stmt (phi) wird im falschen Basisblock gesetzt"
-#: tree-cfg.c:3611
+#: tree-cfg.c:3610
#, gcc-internal-format
msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
msgstr "PHI def ist kein GIMPLE-Wert"
-#: tree-cfg.c:3627 tree-cfg.c:3650
+#: tree-cfg.c:3626 tree-cfg.c:3649
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect sharing of tree nodes"
msgstr "falscher gemeinsame Verwendung von Baumknoten"
-#: tree-cfg.c:3641
+#: tree-cfg.c:3640
#, gcc-internal-format
msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
msgstr "bb_for_stmt (stmt) wird im falschen Basisblock gesetzt"
-#: tree-cfg.c:3659
+#: tree-cfg.c:3658
#, gcc-internal-format
msgid "verify_stmts failed"
msgstr "verify_stmts gescheitert"
-#: tree-cfg.c:3680
+#: tree-cfg.c:3679
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it"
msgstr "ENTRY_BLOCK hat zugehörige Anweisungsliste"
-#: tree-cfg.c:3686
+#: tree-cfg.c:3685
#, gcc-internal-format
msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it"
msgstr "EXIT_BLOCK hat zugehörige Anweisungsliste"
-#: tree-cfg.c:3693
+#: tree-cfg.c:3692
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru to exit from bb %d"
msgstr "Fallthru zum Austritt von bb %d"
-#: tree-cfg.c:3715
+#: tree-cfg.c:3714
#, gcc-internal-format
msgid "nonlocal label "
msgstr "nichtlokale Marke "
-#: tree-cfg.c:3724 tree-cfg.c:3734 tree-cfg.c:3759
+#: tree-cfg.c:3723 tree-cfg.c:3733 tree-cfg.c:3758
#, gcc-internal-format
msgid "label "
msgstr "Marke "
-#: tree-cfg.c:3749
+#: tree-cfg.c:3748
#, gcc-internal-format
msgid "control flow in the middle of basic block %d"
msgstr "Kontrollfluss inmitten des Basis-Blockes %d"
-#: tree-cfg.c:3779
+#: tree-cfg.c:3778
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
msgstr "Fallthru-Kante hinter einer Kontrollanweisung in bb %d"
-#: tree-cfg.c:3792
+#: tree-cfg.c:3791
#, gcc-internal-format
msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
msgstr "Wahr/Falsch-Kante hinter einer Nicht-COND_EXPR in bb %d"
-#: tree-cfg.c:3807
+#: tree-cfg.c:3806
#, gcc-internal-format
msgid "structured COND_EXPR at the end of bb %d"
msgstr "Strukturiertes COND_EXPR am Ende von bb %d"
-#: tree-cfg.c:3820 tree-cfg.c:3858 tree-cfg.c:3871 tree-cfg.c:3942
+#: tree-cfg.c:3819 tree-cfg.c:3857 tree-cfg.c:3870 tree-cfg.c:3941
#, gcc-internal-format
msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
msgstr "Falsche ausgehende Kantenmarken am Ende des bb %d"
-#: tree-cfg.c:3828
+#: tree-cfg.c:3827
#, gcc-internal-format
msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
msgstr "%<then%>-Marke passt nicht zur Kante am Ende des bb %d"
-#: tree-cfg.c:3836
+#: tree-cfg.c:3835
#, gcc-internal-format
msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
msgstr "%<else%>-Marke passt nicht zur Kante am Ende von bb %d"
-#: tree-cfg.c:3846
+#: tree-cfg.c:3845
#, gcc-internal-format
msgid "explicit goto at end of bb %d"
msgstr "Explizites Goto am Ende von bb %d"
-#: tree-cfg.c:3876
+#: tree-cfg.c:3875
#, gcc-internal-format
msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
msgstr "Return-Kante zeigt nicht auf Ausgang in bb %d"
-#: tree-cfg.c:3909
+#: tree-cfg.c:3908
#, gcc-internal-format
msgid "found default case not at end of case vector"
msgstr "Standard-Fall nicht am Ende des case-Vektors gefunden"
-#: tree-cfg.c:3915
+#: tree-cfg.c:3914
#, gcc-internal-format
msgid "case labels not sorted: "
msgstr "Case-Marken nicht sortiert: "
-#: tree-cfg.c:3926
+#: tree-cfg.c:3925
#, gcc-internal-format
msgid "no default case found at end of case vector"
msgstr "Kein Standard-Fall am Ende des Case-Vektors gefunden"
-#: tree-cfg.c:3934
+#: tree-cfg.c:3933
#, gcc-internal-format
msgid "extra outgoing edge %d->%d"
msgstr "Zusätzliche ausgehende Kante %d->%d"
-#: tree-cfg.c:3956
+#: tree-cfg.c:3955
#, gcc-internal-format
msgid "missing edge %i->%i"
msgstr "Fehlende Kante %i->%i"
-#: tree-cfg.c:5770 tree-cfg.c:5774
+#: tree-cfg.c:5769 tree-cfg.c:5773
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<noreturn%> function does return"
msgstr "%H%<noreturn%>-Funktion kehrt zurück"
-#: tree-cfg.c:5796 tree-cfg.c:5801
+#: tree-cfg.c:5795 tree-cfg.c:5800
#, gcc-internal-format
msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
msgstr "%HKontrollfluss erreicht Ende einer Nicht-void-Funktion"
-#: tree-cfg.c:5862
+#: tree-cfg.c:5861
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
msgstr "%JFunktion könnte möglicher Kandidat für Attribut %<noreturn%> sein"
-#: tree-dump.c:892
+#: tree-dump.c:891
#, gcc-internal-format
msgid "could not open dump file %qs: %s"
msgstr "Abzugsdatei %qs konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: tree-dump.c:1024
+#: tree-dump.c:1023
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
msgstr "unbekannte Option %q.*s in %<-fdump-%s%> wird ignoriert"
-#: tree-eh.c:1774
+#: tree-eh.c:1773
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i is missing"
msgstr "EH-Kante %i->%i fehlt"
-#: tree-eh.c:1779
+#: tree-eh.c:1778
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
msgstr "EH-Kante %i->%i: EH-Kennzeichen fehlt"
#. ??? might not be mistake.
-#: tree-eh.c:1785
+#: tree-eh.c:1784
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
msgstr "EH-Kante %i->%i hat doppelte Regionen"
-#: tree-eh.c:1819
+#: tree-eh.c:1818
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
msgstr "BB %i kann werfen, hat aber EH-Kanten"
-#: tree-eh.c:1826
+#: tree-eh.c:1825
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
msgstr "BB %i: letzte Anweisung hat falsch gesetzte Region"
-#: tree-eh.c:1837
+#: tree-eh.c:1836
#, gcc-internal-format
msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
msgstr "unnötige EH-Kante %i->%i"
@@ -21570,316 +21570,316 @@ msgstr "»inline« beim Aufruf von %q+F gescheitert: %s"
msgid "called from here"
msgstr "von hier aufgerufen"
-#: tree-mudflap.c:856
+#: tree-mudflap.c:855
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
msgstr "Schmutzfängerprüfung noch nicht für ARRAY_RANGE_REF implementiert"
-#: tree-mudflap.c:1048
+#: tree-mudflap.c:1047
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
msgstr "Schmutzfänger kann nicht %qs in Stub-Funktion verfolgen"
-#: tree-mudflap.c:1279
+#: tree-mudflap.c:1278
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
msgstr "Schmutzfänger kann nicht externes %qs unbekannter Größe verfolgen"
-#: tree-nomudflap.c:51
+#: tree-nomudflap.c:50
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap: this language is not supported"
msgstr "Schmutzfänger: diese Sprache wird nicht unterstützt"
-#: tree-optimize.c:489
+#: tree-optimize.c:488
#, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
msgstr "Größe des Rückgabewertes von %q+D ist %u Bytes"
-#: tree-optimize.c:492
+#: tree-optimize.c:491
#, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "Größe des Rückgabewertes von %q+D ist größer als %wd Bytes"
-#: tree-outof-ssa.c:612 tree-outof-ssa.c:627 tree-outof-ssa.c:641
-#: tree-outof-ssa.c:663 tree-outof-ssa.c:1118 tree-outof-ssa.c:1897
-#: tree-ssa-live.c:500 tree-ssa-live.c:1905
+#: tree-outof-ssa.c:611 tree-outof-ssa.c:626 tree-outof-ssa.c:640
+#: tree-outof-ssa.c:662 tree-outof-ssa.c:1117 tree-outof-ssa.c:1896
+#: tree-ssa-live.c:499 tree-ssa-live.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "SSA corruption"
msgstr "SSA-Beschädigung"
-#: tree-outof-ssa.c:2310
+#: tree-outof-ssa.c:2309
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
msgstr " Hängende Anweisungen auf PRED-Kante nicht ausgeführt (%d, %d)\n"
-#: tree-outof-ssa.c:2316
+#: tree-outof-ssa.c:2315
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
msgstr " Hängende Anweisungen auf SUCC-Kante nicht ausgeführt (%d, %d)\n"
-#: tree-outof-ssa.c:2323
+#: tree-outof-ssa.c:2322
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
msgstr " Hängende Anweisungen auf ENTRY-Kante nicht ausgeführt (%d, %d)\n"
-#: tree-outof-ssa.c:2329
+#: tree-outof-ssa.c:2328
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
msgstr " Hängende Anweisungen auf EXIT-Kante nicht ausgeführt (%d, %d)\n"
-#: tree-profile.c:216
+#: tree-profile.c:215
#, gcc-internal-format
msgid "unimplemented functionality"
msgstr "nicht implementierte Funktionalität"
-#: tree-ssa.c:111
+#: tree-ssa.c:110
#, gcc-internal-format
msgid "expected an SSA_NAME object"
msgstr "SSA_NAME-Objekt erwartet"
-#: tree-ssa.c:117
+#: tree-ssa.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
msgstr "Unpassende Typen für SSA_NAME und sein Symbol"
-#: tree-ssa.c:123
+#: tree-ssa.c:122
#, gcc-internal-format
msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
msgstr "SSA_NAME gefunden, das bereits in den Frei-Bereich geschoben wurde"
-#: tree-ssa.c:129
+#: tree-ssa.c:128
#, gcc-internal-format
msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
msgstr "virtuelle Definition für ein GIMPLE-Register gefunden"
-#: tree-ssa.c:135
+#: tree-ssa.c:134
#, gcc-internal-format
msgid "found a real definition for a non-register"
msgstr "reale Definition für Nicht-Register gefunden"
-#: tree-ssa.c:142
+#: tree-ssa.c:141
#, gcc-internal-format
msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
msgstr "reale Variable gefunden, wo Untervariablen autreten sollten"
-#: tree-ssa.c:171
+#: tree-ssa.c:170
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
msgstr "SSA_NAME in zwei verschiedenen Blöcken (%i und %i) erzeugt"
-#: tree-ssa.c:180
+#: tree-ssa.c:179
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT ist falsch"
-#: tree-ssa.c:238
+#: tree-ssa.c:237
#, gcc-internal-format
msgid "missing definition"
msgstr "Fehlende Definition"
-#: tree-ssa.c:244
+#: tree-ssa.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
msgstr "Definition in Block %i herrscht nicht vor in Block %i"
-#: tree-ssa.c:252
+#: tree-ssa.c:251
#, gcc-internal-format
msgid "definition in block %i follows the use"
msgstr "Definition in Block %i folgt der Verwendung"
-#: tree-ssa.c:259
+#: tree-ssa.c:258
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
msgstr "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI sollte gesetzt sein"
-#: tree-ssa.c:267
+#: tree-ssa.c:266
#, gcc-internal-format
msgid "no immediate_use list"
msgstr "Keine Liste zur sofortigen Verwendung"
-#: tree-ssa.c:279
+#: tree-ssa.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "wrong immediate use list"
msgstr "Falsche Liste zur sofortigen Verwendung"
-#: tree-ssa.c:312
+#: tree-ssa.c:311
#, gcc-internal-format
msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
msgstr "Eingehende Kantenzahl passt nicht zur Anzahl der PHI-Argumente"
-#: tree-ssa.c:327
+#: tree-ssa.c:326
#, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
msgstr "PHI-Argument fehlt für Kante %d->%d"
-#: tree-ssa.c:336
+#: tree-ssa.c:335
#, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
msgstr "PHI-Argument ist kein SSA_NAME, oder invariant"
-#: tree-ssa.c:348
+#: tree-ssa.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
msgstr "Falsche Kante %d->%d für PHI-Argument"
-#: tree-ssa.c:396
+#: tree-ssa.c:395
#, gcc-internal-format
msgid "non-addressable variable inside an alias set"
msgstr "Nicht-adressierbare Variable innerhalb einer Alias-Menge"
-#: tree-ssa.c:412
+#: tree-ssa.c:411
#, gcc-internal-format
msgid "addressable variable that is aliased but is not in any alias set"
msgstr "Adressierbare Variable, die eine Aliasmarke ist, jedoch in keiner Aliasmenge vorkommt"
-#: tree-ssa.c:422
+#: tree-ssa.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
msgstr "verify_flow_insensitive_alias_info gescheitert"
-#: tree-ssa.c:464
+#: tree-ssa.c:463
#, gcc-internal-format
msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
msgstr "Dereferenzierte Zeiger sollten einen Namen oder eine Typenmarke haben"
-#: tree-ssa.c:471
+#: tree-ssa.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
msgstr "Zeiger mit Speichermarke sollten Zeigt-Auf-Menge haben oder auf malloc zeigen"
-#: tree-ssa.c:479
+#: tree-ssa.c:478
#, gcc-internal-format
msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
msgstr "Zeiger entweicht, aber sein Namensschild ist nicht aufrufmarkiert"
-#: tree-ssa.c:488
+#: tree-ssa.c:487
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
msgstr "verify_flow_sensitive_alias_info gescheitert"
-#: tree-ssa.c:564
+#: tree-ssa.c:563
#, gcc-internal-format
msgid "alias set of a pointer's symbol tag should be a superset of the corresponding name tag"
msgstr "Aliasmenge einer Zeiger-Symbolmarke sollte eine Obermenge der korrespondierenden Namensmarke sein"
-#: tree-ssa.c:580
+#: tree-ssa.c:579
#, gcc-internal-format
msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
msgstr "Zwei verschiedene Zeiger mit identischen Zeigt-Auf-Mengen, aber mit verschiedenen Namensschildern"
-#: tree-ssa.c:612
+#: tree-ssa.c:611
#, gcc-internal-format
msgid "verify_name_tags failed"
msgstr "verify_name_tags gescheitert"
-#: tree-ssa.c:635
+#: tree-ssa.c:634
#, gcc-internal-format
msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked DECL_CALL_CLOBBERED"
msgstr "Variable in call_clobbered_vars, aber nicht als DECL_CALL_CLOBBERED markiert"
-#: tree-ssa.c:645
+#: tree-ssa.c:644
#, gcc-internal-format
msgid "variable marked DECL_CALL_CLOBBERED but not in call_clobbered_vars bitmap."
msgstr "Variable als DECL_CALL_CLOBBERED markiert, aber nicht in call_clobbered_vars bitmap."
-#: tree-ssa.c:653
+#: tree-ssa.c:652
#, gcc-internal-format
msgid "verify_call_clobbering failed"
msgstr "verify_call_clobbering gescheitert"
-#: tree-ssa.c:724
+#: tree-ssa.c:723
#, gcc-internal-format
msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
msgstr "AUX-Zeiger für Kante %d->%d initialisiert"
-#: tree-ssa.c:747
+#: tree-ssa.c:746
#, gcc-internal-format
msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass : "
msgstr "Anweisung (%p) nach Optimierungsdurchgang als geändert markiert: "
-#: tree-ssa.c:765
+#: tree-ssa.c:764
#, gcc-internal-format
msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS"
msgstr "Anweisung macht Speicherzugriffe, hat aber kein V_MAY_DEFS oder V_MUST_DEFS"
-#: tree-ssa.c:806
+#: tree-ssa.c:805
#, gcc-internal-format
msgid "verify_ssa failed"
msgstr "verify_ssa gescheitert"
-#: tree-ssa.c:1185
+#: tree-ssa.c:1184
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qD was declared here"
msgstr "%J%qD wurde hier deklariert"
#. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
#. can warn about.
-#: tree-ssa.c:1203
+#: tree-ssa.c:1202
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
msgstr "%H%qD wird in dieser Funktion uninitialisiert verwendet"
-#: tree-ssa.c:1241
+#: tree-ssa.c:1240
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
msgstr "%H%qD könnte in dieser Funktion uninitialisiert verwendet werden"
-#: tree-vect-transform.c:562
+#: tree-vect-transform.c:561
#, gcc-internal-format
msgid "no support for induction"
msgstr "keine Unterstützung für Induktion"
-#: tree-vrp.c:4405
+#: tree-vrp.c:4404
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf nicht auftritt, wenn Bedingung zu Konstante vereinfacht wird"
-#: tree-vrp.c:4411
+#: tree-vrp.c:4410
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf bei Vereinfachung der Bedingung nicht auftritt"
-#: tree.c:3646
+#: tree.c:3645
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
msgstr "%q+D bereits mit Attribut »dllimport« deklariert: »dllimport« ignoriert"
-#: tree.c:3658
+#: tree.c:3657
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
msgstr "%q+D ohne Attribut »dllimport« redeklariert, nachdem es mit dll-Bindung referenziert wurde"
-#: tree.c:3674 config/i386/winnt-cxx.c:70
+#: tree.c:3673 config/i386/winnt-cxx.c:69
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
msgstr "%qD ohne Attribut »dllimport« redeklariert: vorheriges »dllimport« ignoriert"
-#: tree.c:3726 tree.c:3738 config/darwin.c:1359 config/arm/arm.c:2906
-#: config/arm/arm.c:2934 config/avr/avr.c:4694 config/h8300/h8300.c:5282
-#: config/h8300/h8300.c:5306 config/i386/i386.c:2382 config/i386/i386.c:17550
-#: config/ia64/ia64.c:565 config/m68hc11/m68hc11.c:1118
-#: config/rs6000/rs6000.c:17705 config/sh/symbian.c:409
-#: config/sh/symbian.c:416
+#: tree.c:3725 tree.c:3737 config/darwin.c:1358 config/arm/arm.c:2905
+#: config/arm/arm.c:2933 config/avr/avr.c:4693 config/h8300/h8300.c:5281
+#: config/h8300/h8300.c:5305 config/i386/i386.c:2381 config/i386/i386.c:17549
+#: config/ia64/ia64.c:564 config/m68hc11/m68hc11.c:1117
+#: config/rs6000/rs6000.c:17739 config/sh/symbian.c:408
+#: config/sh/symbian.c:415
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute ignored"
msgstr "Attribut %qs wird ignoriert"
-#: tree.c:3754
+#: tree.c:3753
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr "»inline«-Funktion %q+D ist als »dllimport« deklariert: Attribut ignoriert"
-#: tree.c:3762
+#: tree.c:3761
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "Funktionsdefinition von %q+D ist als »dllimport« markiert"
-#: tree.c:3770 config/sh/symbian.c:431
+#: tree.c:3769 config/sh/symbian.c:430
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "Variablendefinition von %q+D ist als dllimport markiert"
-#: tree.c:3793 config/sh/symbian.c:506
+#: tree.c:3792 config/sh/symbian.c:505
#, gcc-internal-format
msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
msgstr "für Symbol %q+D wird wegen des Attributes %qs externe Bindung benötigt"
@@ -21944,319 +21944,319 @@ msgstr "Baumprüfung: auf Operand %d von %s mit %d Operanden in %s bei %s:%d zug
msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr "Baumprüfung: auf Operand %d von omp_clause %s mit %d Operanden in %s bei %s:%d zugegriffen"
-#: value-prof.c:95
+#: value-prof.c:94
#, gcc-internal-format
msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
msgstr "%Hbeschädigtes Werteprofil: %s-Profiler-Gesamtzähler (%d) passt nicht zum BB-Zähler (%d)"
-#: varasm.c:311
+#: varasm.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "%+D causes a section type conflict"
msgstr "%+D löst einen Abschnittstypkonflikt aus"
-#: varasm.c:853
+#: varasm.c:852
#, gcc-internal-format
msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
msgstr "Ausrichtung von %q+D ist größer als maximale Objektdateiausrichtung. %d verwendet"
-#: varasm.c:1063 varasm.c:1071
+#: varasm.c:1062 varasm.c:1070
#, gcc-internal-format
msgid "register name not specified for %q+D"
msgstr "für %q+D wurde kein Registername angegeben"
-#: varasm.c:1073
+#: varasm.c:1072
#, gcc-internal-format
msgid "invalid register name for %q+D"
msgstr "ungültiger Registername für %q+D"
-#: varasm.c:1075
+#: varasm.c:1074
#, gcc-internal-format
msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
msgstr "Datentyp von %q+D ist nicht für Register geeignet"
-#: varasm.c:1078
+#: varasm.c:1077
#, gcc-internal-format
msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
msgstr "für %q+D angegebenes Register eignet sich nicht für Datentyp"
-#: varasm.c:1088
+#: varasm.c:1087
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable has initial value"
msgstr "globale Registervariable hat Anfangswert"
-#: varasm.c:1092
+#: varasm.c:1091
#, gcc-internal-format
msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
msgstr "Optimierung kann Lese- und/oder Schreiboperationen auf Registervariablen entfernen"
-#: varasm.c:1130
+#: varasm.c:1129
#, gcc-internal-format
msgid "register name given for non-register variable %q+D"
msgstr "Registername für Nicht-Registervariable %q+D angegeben"
-#: varasm.c:1199
+#: varasm.c:1198
#, gcc-internal-format
msgid "global destructors not supported on this target"
msgstr "globale Destruktoren werden für dieses Ziel nicht unterstützt"
-#: varasm.c:1249
+#: varasm.c:1248
#, gcc-internal-format
msgid "global constructors not supported on this target"
msgstr "globale Konstruktoren werden für dieses Ziel nicht unterstützt"
-#: varasm.c:1646
+#: varasm.c:1645
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local COMMON data not implemented"
msgstr "Thread-lokale COMMON-Daten nicht implementiert"
-#: varasm.c:1675
+#: varasm.c:1674
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
msgstr "angeforderte Ausrichtung für %q+D ist größer als die implementierte Ausrichtung von %wu"
-#: varasm.c:4081
+#: varasm.c:4080
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for integer value is too complicated"
msgstr "Initialisierung für Ganzzahlwert ist zu kompliziert"
-#: varasm.c:4086
+#: varasm.c:4085
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
msgstr "Initialisierung für Gleitkommawert ist keine Gleitkommakonstante"
-#: varasm.c:4359
+#: varasm.c:4358
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initial value for member %qs"
msgstr "ungültiger Anfangswert für Element %qs"
-#: varasm.c:4559 varasm.c:4603
+#: varasm.c:4558 varasm.c:4602
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
msgstr "schwache Deklaration von %q+D muss der Definition vorangehen"
-#: varasm.c:4567
+#: varasm.c:4566
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "schwache Deklaration von %q+D nach erster Benutzung führt zu undefiniertem Verhalten"
-#: varasm.c:4601
+#: varasm.c:4600
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must be public"
msgstr "schwache Deklaration von %q+D muss öffentlich sein"
-#: varasm.c:4610
+#: varasm.c:4609
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D not supported"
msgstr "schwache Deklaration von %q+D wird nicht unterstützt"
-#: varasm.c:4636
+#: varasm.c:4635
#, gcc-internal-format
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "in dieser Konfiguration werden nur schwache Aliase unterstützt"
-#: varasm.c:4866
+#: varasm.c:4865
#, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
msgstr "%Jweakref wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
-#: varasm.c:4939
+#: varasm.c:4938
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
msgstr "%q+D als Alias für undefiniertes Symbol %qs"
-#: varasm.c:4944
+#: varasm.c:4943
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
msgstr "%q+D als Alias für externes Symbol %qs"
-#: varasm.c:4983
+#: varasm.c:4982
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
msgstr "weakref %q+D zielt letztendlich auf sich selbst ab"
-#: varasm.c:4992
+#: varasm.c:4991
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D must have static linkage"
msgstr "schwache Referenz %q+D muss statische Bindung haben"
-#: varasm.c:4998
+#: varasm.c:4997
#, gcc-internal-format
msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
msgstr "%JAlias-Definitionen werden in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
-#: varasm.c:5003
+#: varasm.c:5002
#, gcc-internal-format
msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "%Jin dieser Konfiguration werden nur schwache Aliase unterstützt"
-#: varasm.c:5060
+#: varasm.c:5059
#, gcc-internal-format
msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "Sichtbarkeitsattribute werden in dieser Konfiguration nicht unterstützt; ignoriert"
-#: varray.c:196
+#: varray.c:195
#, gcc-internal-format
msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
msgstr "virtuelles Feld %s[%lu]: Element %lu außerhalb der Grenzen in %s, bei %s:%d"
-#: varray.c:206
+#: varray.c:205
#, gcc-internal-format
msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
msgstr "Unterlauf im virtuellen Feld %s in %s bei %s:%d"
-#: vec.c:235
+#: vec.c:234
#, gcc-internal-format
msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
msgstr "Bereichsfehler im Vektor %s %s, in %s bei %s:%u"
#. Print an error message for unrecognized stab codes.
-#: xcoffout.c:187
+#: xcoffout.c:186
#, gcc-internal-format
msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
msgstr "kein »sclass« für %s Stab (0x%x)"
-#: config/darwin-c.c:87
+#: config/darwin-c.c:86
#, gcc-internal-format
msgid "too many #pragma options align=reset"
msgstr "zu viele #pragma options align=reset"
-#: config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:110 config/darwin-c.c:112
-#: config/darwin-c.c:114
+#: config/darwin-c.c:106 config/darwin-c.c:109 config/darwin-c.c:111
+#: config/darwin-c.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
msgstr "Falsch geformtes '#pragma options', ignoriert"
-#: config/darwin-c.c:117
+#: config/darwin-c.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma options'"
msgstr "Ausschuss am Ende von '#pragma options'"
-#: config/darwin-c.c:127
+#: config/darwin-c.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
msgstr "Falsch geformtes '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoriert"
-#: config/darwin-c.c:139
+#: config/darwin-c.c:138
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr "Fehlendes '(' hinter '#pragma unused', ignoriert"
-#: config/darwin-c.c:157
+#: config/darwin-c.c:156
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr "Fehlendes ')' hinter '#pragma unused', ignoriert"
-#: config/darwin-c.c:160
+#: config/darwin-c.c:159
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma unused'"
msgstr "Ausschuss am Ende von '#pragma unused'"
-#: config/darwin-c.c:171
+#: config/darwin-c.c:170
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
msgstr "Falsch geformtes '#pragma ms_struct', ignoriert"
-#: config/darwin-c.c:179
+#: config/darwin-c.c:178
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
msgstr "Falsch geformtes »#pragma ms_struct {on|off|reset}«, ignoriert"
-#: config/darwin-c.c:182
+#: config/darwin-c.c:181
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
msgstr "Ausschuss am Ende von »#pragma ms_struct«"
-#: config/darwin-c.c:408
+#: config/darwin-c.c:407
#, gcc-internal-format
msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
msgstr "Unter-Framework-Include %s steht mit Framework-Include in Konflikt"
-#: config/darwin-c.c:600
+#: config/darwin-c.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
msgstr "Unbekannter Wert %qs von -mmacosx-version-min"
-#: config/darwin.c:1332
+#: config/darwin.c:1331
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only when compiling a kext"
msgstr "%<%s%> 2.95 vtable-Kompatibilitätsattribut trifft nur zu, wenn ein »kext« kompiliert wird"
-#: config/darwin.c:1339
+#: config/darwin.c:1338
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only to C++ classes"
msgstr "%<%s%> 2.95 vtable-Kompatibilitätsattribut trifft nur für C++-Klassen zu"
-#: config/darwin.c:1472
+#: config/darwin.c:1471
#, gcc-internal-format
msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
msgstr "interne und geschützte Sichtbarkeitsattribute werden in dieser Konfiguration nicht unterstützt; ignoriert"
-#: config/darwin.c:1626
+#: config/darwin.c:1625
#, gcc-internal-format
msgid "command line option %<-fapple-kext%> is only valid for C++"
msgstr "Kommandozeilenoption %<-fapple-kext%> gilt nur für C++"
-#: config/host-darwin.c:63
+#: config/host-darwin.c:62
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
msgstr "Abbildung von pch_address_space konnte nicht aufgehoben werden: %m"
-#: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
+#: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "Falsch geformtes %<#pragma align%> - ignoriert"
-#: config/sol2-c.c:103
+#: config/sol2-c.c:102
#, gcc-internal-format
msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "ungültige Ausrichtung für %<#pragma align%> - ignoriert"
-#: config/sol2-c.c:118
+#: config/sol2-c.c:117
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
msgstr "%<#pragma align%> muss vor der Deklaration von %D auftreten, ignoriert"
-#: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
+#: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>"
msgstr "Falsch geformtes %<#pragma align%>"
-#: config/sol2-c.c:137
+#: config/sol2-c.c:136
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma align%>"
-#: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
+#: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
msgstr "Falsch geformtes %<#pragma init%>', ignoriert"
-#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>"
msgstr "Falsch geformtes %<#pragma init%>"
-#: config/sol2-c.c:195
+#: config/sol2-c.c:194
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma init%>"
-#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
msgstr "Falsch geformtes %<#pragma fini%>, ignoriert"
-#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>"
msgstr "Falsch geformtes %<#pragma fini%>"
-#: config/sol2-c.c:253
+#: config/sol2-c.c:252
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma fini%>"
-#: config/sol2.c:54
+#: config/sol2.c:53
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
msgstr "%<#pragma align%> wird für explizit ausgerichtetes %q+D ignoriert"
@@ -22272,306 +22272,306 @@ msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
msgstr "Alias-Definitionen werden nicht in Mach-O unterstützt; ignoriert"
#. No profiling.
-#: config/vx-common.h:83
+#: config/vx-common.h:82
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for VxWorks"
msgstr "Profilerunterstützung für VxWorks"
-#: config/windiss.h:37
+#: config/windiss.h:36
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for WindISS"
msgstr "Profilerunterstützung für WindISS"
-#: config/alpha/alpha.c:231 config/rs6000/rs6000.c:1619
+#: config/alpha/alpha.c:230 config/rs6000/rs6000.c:1653
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
msgstr "Falscher Wert %qs für Schalter -mtls-size"
-#: config/alpha/alpha.c:285
+#: config/alpha/alpha.c:284
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
msgstr "-f%s für Unicos/Mk ignoriert (nicht unterstützt)"
-#: config/alpha/alpha.c:309
+#: config/alpha/alpha.c:308
#, gcc-internal-format
msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
msgstr "-mieee für Unicos/Mk nicht unterstützt"
-#: config/alpha/alpha.c:320
+#: config/alpha/alpha.c:319
#, gcc-internal-format
msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
msgstr "-mieee-with-inexact für Unicos/Mk nicht unterstützt"
-#: config/alpha/alpha.c:337
+#: config/alpha/alpha.c:336
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
msgstr "falscher Wert %qs für Schalter -mtrap-precision"
-#: config/alpha/alpha.c:351
+#: config/alpha/alpha.c:350
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
msgstr "Falscher Wert %qs für Schalter -mfp-rounding-mode"
-#: config/alpha/alpha.c:366
+#: config/alpha/alpha.c:365
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
msgstr "Falscher Wert %qs für Schalter -mfp-trap-mode"
-#: config/alpha/alpha.c:380 config/alpha/alpha.c:392
+#: config/alpha/alpha.c:379 config/alpha/alpha.c:391
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
msgstr "Falscher Wert %qs für Schalter -mcpu"
-#: config/alpha/alpha.c:399
+#: config/alpha/alpha.c:398
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
msgstr "Trap-Modus für Unicos/Mk nicht unterstützt"
-#: config/alpha/alpha.c:406
+#: config/alpha/alpha.c:405
#, gcc-internal-format
msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
msgstr "FP-Software-Vervollständigung benötigt -mtrap-precision=i"
-#: config/alpha/alpha.c:422
+#: config/alpha/alpha.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
msgstr "Rundungsmodus für VAX-Floats nicht unterstützt"
-#: config/alpha/alpha.c:427
+#: config/alpha/alpha.c:426
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported for VAX floats"
msgstr "Trap-Modus für VAX-Floats nicht unterstützt"
-#: config/alpha/alpha.c:431
+#: config/alpha/alpha.c:430
#, gcc-internal-format
msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
msgstr "128-bit long double nicht unterstützt für VAX floats"
-#: config/alpha/alpha.c:459
+#: config/alpha/alpha.c:458
#, gcc-internal-format
msgid "L%d cache latency unknown for %s"
msgstr "L%d Cache-Wartezeit unbekannt für %s"
-#: config/alpha/alpha.c:474
+#: config/alpha/alpha.c:473
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
msgstr "Falscher Wert %qs für -mmemory-latency"
-#: config/alpha/alpha.c:6603 config/alpha/alpha.c:6606 config/s390/s390.c:8224
-#: config/s390/s390.c:8227
+#: config/alpha/alpha.c:6602 config/alpha/alpha.c:6605 config/s390/s390.c:8223
+#: config/s390/s390.c:8226
#, gcc-internal-format
msgid "bad builtin fcode"
msgstr "Falscher eingebauter fcode"
-#: config/arc/arc.c:390
+#: config/arc/arc.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
msgstr "Argument des Attributes %qs ist keine Zeichenkettenkonstante"
-#: config/arc/arc.c:398
+#: config/arc/arc.c:397
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
msgstr "Argument des Attributes %qs ist nicht \"ilink1\" oder \"ilink2\""
-#: config/arm/arm.c:921
+#: config/arm/arm.c:920
#, gcc-internal-format
msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
msgstr "Schalter -mcpu=%s steht in Konflikt mit dem Schalter -march="
-#: config/arm/arm.c:931 config/rs6000/rs6000.c:1269 config/sparc/sparc.c:734
+#: config/arm/arm.c:930 config/rs6000/rs6000.c:1272 config/sparc/sparc.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %s switch"
msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter %s"
-#: config/arm/arm.c:1041
+#: config/arm/arm.c:1040
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support interworking"
msgstr "Ziel-CPU unterstützt keine Zusammenarbeit"
-#: config/arm/arm.c:1047
+#: config/arm/arm.c:1046
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
msgstr "Ziel-CPU unterstützt keine THUMB-Befehle"
-#: config/arm/arm.c:1065
+#: config/arm/arm.c:1064
#, gcc-internal-format
msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "Das Aktivieren der Ablaufverfolgung ist nur bei der Übersetzung für THUMB sinnvoll"
-#: config/arm/arm.c:1068
+#: config/arm/arm.c:1067
#, gcc-internal-format
msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "Das Aktivieren der Unterstützung der Aufgerufenen-Zusammenarbeit ist nur bei der Übersetzung für THUMB sinnvoll"
-#: config/arm/arm.c:1071
+#: config/arm/arm.c:1070
#, gcc-internal-format
msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "Das Aktivieren der Unterstützung der Aufrufer-Zusammenarbeit ist nur bei der Übersetzung für THUMB sinnvoll"
-#: config/arm/arm.c:1075
+#: config/arm/arm.c:1074
#, gcc-internal-format
msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
msgstr "-mapcs-stack-check inkompatibel mit -mno-apcs-frame"
-#: config/arm/arm.c:1083
+#: config/arm/arm.c:1082
#, gcc-internal-format
msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
msgstr "-fpic und -mapcs-reent sind inkompatibel"
-#: config/arm/arm.c:1086
+#: config/arm/arm.c:1085
#, gcc-internal-format
msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
msgstr "wieder einsprungsfähiger APCS Code nicht unterstützt. Ignoriert."
-#: config/arm/arm.c:1094
+#: config/arm/arm.c:1093
#, gcc-internal-format
msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
msgstr "-g mit -mno-apcs-frame könnte vernünftige Fehlersuche verhindern"
-#: config/arm/arm.c:1102
+#: config/arm/arm.c:1101
#, gcc-internal-format
msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
msgstr "Die Übergabe von Gleitkommaargumenten in FP-Registern wird noch nicht unterstützt"
-#: config/arm/arm.c:1144
+#: config/arm/arm.c:1143
#, gcc-internal-format
msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
msgstr "ungültige ABI-Option -mabi=%s"
-#: config/arm/arm.c:1150
+#: config/arm/arm.c:1149
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
msgstr "iwmmxt erfordert ein AAPCS-komptibles ABI für den richtigen Einsatz"
-#: config/arm/arm.c:1153
+#: config/arm/arm.c:1152
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
msgstr "iwmmxt ABI erfordert eine iwmmxt-fähige CPU"
-#: config/arm/arm.c:1163
+#: config/arm/arm.c:1162
#, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
msgstr "Ungültige Option für Gleitkommaemulation: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1180
+#: config/arm/arm.c:1179
#, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
msgstr "Ungültige Gleitkommaoption: -mfpu=%s"
-#: config/arm/arm.c:1220
+#: config/arm/arm.c:1219
#, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
msgstr "Ungültiges Gleitkomma-ABI: -mfloat-abi=%s"
-#: config/arm/arm.c:1227
+#: config/arm/arm.c:1226
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
msgstr "-mfloat-abi=hard und VFP"
-#: config/arm/arm.c:1233
+#: config/arm/arm.c:1232
#, gcc-internal-format
msgid "iWMMXt and hardware floating point"
msgstr "iWMMXt und Hardware-Gleitkomma"
-#: config/arm/arm.c:1256
+#: config/arm/arm.c:1255
#, gcc-internal-format
msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
msgstr "Ungültige Threadzeiger-Option: -mtp=%s"
-#: config/arm/arm.c:1269
+#: config/arm/arm.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb"
msgstr "-mthumb kann nicht mit -mtp=cp15 verwendet werden"
-#: config/arm/arm.c:1283
+#: config/arm/arm.c:1282
#, gcc-internal-format
msgid "structure size boundary can only be set to %s"
msgstr "Grenze für Strukturgröße kann nur auf %s gesetzt werden"
-#: config/arm/arm.c:1292
+#: config/arm/arm.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
msgstr "-mpic-register= ist ohne -fpic nutzlos"
-#: config/arm/arm.c:1299
+#: config/arm/arm.c:1298
#, gcc-internal-format
msgid "unable to use '%s' for PIC register"
msgstr "»%s« kann nicht für PIC-Register verwendet werden"
-#: config/arm/arm.c:2874 config/arm/arm.c:2892 config/avr/avr.c:4714
-#: config/avr/avr.c:4756 config/bfin/bfin.c:3666 config/c4x/c4x.c:4076
-#: config/h8300/h8300.c:5258 config/i386/i386.c:2337
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1155 config/m68k/m68k.c:381
-#: config/mcore/mcore.c:3032 config/mt/mt.c:1276 config/rs6000/rs6000.c:17631
-#: config/sh/sh.c:7718 config/sh/sh.c:7739 config/sh/sh.c:7762
-#: config/stormy16/stormy16.c:2255 config/v850/v850.c:2123
+#: config/arm/arm.c:2873 config/arm/arm.c:2891 config/avr/avr.c:4713
+#: config/avr/avr.c:4755 config/bfin/bfin.c:3665 config/c4x/c4x.c:4075
+#: config/h8300/h8300.c:5257 config/i386/i386.c:2336
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1154 config/m68k/m68k.c:380
+#: config/mcore/mcore.c:3031 config/mt/mt.c:1275 config/rs6000/rs6000.c:17665
+#: config/sh/sh.c:7717 config/sh/sh.c:7738 config/sh/sh.c:7761
+#: config/stormy16/stormy16.c:2254 config/v850/v850.c:2122
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to functions"
msgstr "Attribut %qs gilt nur für Funktionen"
-#: config/arm/arm.c:12105
+#: config/arm/arm.c:12104
#, gcc-internal-format
msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
msgstr "Wirkliche Stelle des gestapelten Parameters kann nicht berechnet werden"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12750 config/arm/arm.c:12787
+#: config/arm/arm.c:12749 config/arm/arm.c:12786
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an immediate"
msgstr "Wähler muss »immediate« sein"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12830 config/i386/i386.c:16166 config/i386/i386.c:16200
+#: config/arm/arm.c:12829 config/i386/i386.c:16165 config/i386/i386.c:16199
#, gcc-internal-format
msgid "mask must be an immediate"
msgstr "Maske muss »immediate« sein"
-#: config/arm/arm.c:13489
+#: config/arm/arm.c:13488
#, gcc-internal-format
msgid "no low registers available for popping high registers"
msgstr "keine unteren Register für das Hervorholen der hohen Register verfügbar"
-#: config/arm/arm.c:13713
+#: config/arm/arm.c:13712
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgstr "Interrupt-Dienst-Routinen können nicht im »Thumb«-Modus codiert werden"
-#: config/arm/pe.c:165 config/mcore/mcore.c:2898
+#: config/arm/pe.c:164 config/mcore/mcore.c:2897
#, gcc-internal-format
msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "initialisierte Variable %q+D ist als »dllimport« markiert"
-#: config/arm/pe.c:174
+#: config/arm/pe.c:173
#, gcc-internal-format
msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "statische Variable %q+D ist als »dllimport« markiert"
-#: config/avr/avr.c:569
+#: config/avr/avr.c:568
#, gcc-internal-format
msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
msgstr "Wechsel großer Rahmenzeiger (%d) mit -mtiny-stack"
-#: config/avr/avr.c:4687
+#: config/avr/avr.c:4686
#, gcc-internal-format
msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
msgstr "Nur initialisierte Variablen können im Programmspeicherbereich platziert werden"
-#: config/avr/avr.c:4731
+#: config/avr/avr.c:4730
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
msgstr "%qs scheint ein falsch geschriebener Interrupt-Handler zu sein"
-#: config/avr/avr.c:4739
+#: config/avr/avr.c:4738
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
msgstr "%qs scheint ein falsch geschriebener Signal-Handler zu sein"
-#: config/avr/avr.c:4847
+#: config/avr/avr.c:4846
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
msgstr "Nur uninitialisierte Variablen können im .noinit-Bereich platziert werden"
-#: config/avr/avr.c:4861
+#: config/avr/avr.c:4860
#, gcc-internal-format
msgid "MCU %qs supported for assembler only"
msgstr "MCU %qs nur für Assemblierung unterstützt"
@@ -22581,67 +22581,67 @@ msgstr "MCU %qs nur für Assemblierung unterstützt"
msgid "trampolines not supported"
msgstr "Keine Trampoline unterstützt"
-#: config/bfin/bfin.c:1958 config/m68k/m68k.c:299
+#: config/bfin/bfin.c:1957 config/m68k/m68k.c:298
#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
msgstr "-mshared-library-id=%s ist nicht zwischen 0 und %d"
-#: config/bfin/bfin.c:1988
+#: config/bfin/bfin.c:1987
#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
msgstr "-mshared-library-id= ohne -mid-shared-library angegeben"
-#: config/bfin/bfin.c:1994
+#: config/bfin/bfin.c:1993
#, gcc-internal-format
msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
msgstr "ID-gemeinsam genutzte Bibliotheken und FD-PIC-Modus können nicht zusammen verwendet werden."
-#: config/bfin/bfin.c:3671
+#: config/bfin/bfin.c:3670
#, gcc-internal-format
msgid "multiple function type attributes specified"
msgstr "mehrere Funktionstypattribute angegeben"
-#: config/bfin/bfin.c:3727
+#: config/bfin/bfin.c:3726
#, gcc-internal-format
msgid "`%s' attribute only applies to functions"
msgstr "Attribut »%s« gilt nur für Funktionen"
-#: config/bfin/bfin.c:3738
+#: config/bfin/bfin.c:3737
#, gcc-internal-format
msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
msgstr "Die Attribute longcall und shortcall können nicht gleichzeitig für die gleiche Funktion verwendet werden"
-#: config/c4x/c4x-c.c:72
+#: config/c4x/c4x-c.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
msgstr "»(« hinter »#pragma %s« fehlt - ignoriert"
-#: config/c4x/c4x-c.c:75
+#: config/c4x/c4x-c.c:74
#, gcc-internal-format
msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr "in »#pragma %s« fehlt Funktionsname - ignoriert"
-#: config/c4x/c4x-c.c:80
+#: config/c4x/c4x-c.c:79
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
msgstr "falsch geformtes »#pragma %s« - ignoriert"
-#: config/c4x/c4x-c.c:82
+#: config/c4x/c4x-c.c:81
#, gcc-internal-format
msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr "fehlender Abschnittsname in »#pragma %s« - ignoriert"
-#: config/c4x/c4x-c.c:87
+#: config/c4x/c4x-c.c:86
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
msgstr "»)« für »#pragma %s« fehlt - ignoriert"
-#: config/c4x/c4x-c.c:90
+#: config/c4x/c4x-c.c:89
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma %s'"
msgstr "Ausschuss am Ende von »#pragma %s«"
-#: config/c4x/c4x.c:860
+#: config/c4x/c4x.c:859
#, gcc-internal-format
msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
msgstr "ISR %s benötigt %d Wörter lokaler Variablen, höchstens 32767"
@@ -22650,89 +22650,89 @@ msgstr "ISR %s benötigt %d Wörter lokaler Variablen, höchstens 32767"
#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
#. we notice.
-#: config/cris/cris.c:435
+#: config/cris/cris.c:434
#, gcc-internal-format
msgid "MULT case in cris_op_str"
msgstr "MULT-Fall in cris_op_str"
-#: config/cris/cris.c:813
+#: config/cris/cris.c:812
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of ':' modifier"
msgstr "ungültige Verwendung des Modifizierers »:«"
-#: config/cris/cris.c:986
+#: config/cris/cris.c:985
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: bad register: %d"
msgstr "interner Fehler: falsches Register: %d"
-#: config/cris/cris.c:1528
+#: config/cris/cris.c:1527
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
msgstr "interner Fehler: Seiteneffekt-Befehl wirkt sich auf Haupteffekt aus"
-#: config/cris/cris.c:1552
+#: config/cris/cris.c:1551
#, gcc-internal-format
msgid "unknown cc_attr value"
msgstr "Unbekannter Wert für cc_attr"
#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
-#: config/cris/cris.c:1903
+#: config/cris/cris.c:1902
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
msgstr "interner Fehler: cris_side_effect_mode_ok mit falschen Operanden"
-#: config/cris/cris.c:2106
+#: config/cris/cris.c:2105
#, gcc-internal-format
msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
msgstr "-max-stackframe=%d ist nicht verwendbar, nicht zwischen 0 und %d"
-#: config/cris/cris.c:2134
+#: config/cris/cris.c:2133
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
msgstr "unbekannte CRIS-Versionsangabe in -march= oder -mcpu= : %s"
-#: config/cris/cris.c:2170
+#: config/cris/cris.c:2169
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
msgstr "unbekannte CRIS-CPU-Versionsangabe in -mtune= : %s"
-#: config/cris/cris.c:2188
+#: config/cris/cris.c:2187
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
msgstr "-fPIC und -fpic werden in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
-#: config/cris/cris.c:2203
+#: config/cris/cris.c:2202
#, gcc-internal-format
msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
msgstr "diese spezielle Option -g ist mit -maout und -melinux ungültig"
-#: config/cris/cris.c:2416
+#: config/cris/cris.c:2415
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown src"
msgstr "Unbekannte Quelle"
-#: config/cris/cris.c:2477
+#: config/cris/cris.c:2476
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown dest"
msgstr "Unbekanntes Ziel"
-#: config/cris/cris.c:2762
+#: config/cris/cris.c:2761
#, gcc-internal-format
msgid "stackframe too big: %d bytes"
msgstr "Stapelrahmen zu groß: %d Bytes"
-#: config/cris/cris.c:3214 config/cris/cris.c:3241
+#: config/cris/cris.c:3213 config/cris/cris.c:3240
#, gcc-internal-format
msgid "expand_binop failed in movsi got"
msgstr "expand_binop in movsi got gescheitert"
-#: config/cris/cris.c:3322
+#: config/cris/cris.c:3321
#, gcc-internal-format
msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
msgstr "PIC-Operand wird ausgegeben, aber PIC-Register ist nicht vorbereitet"
#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
-#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007
#. Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
#.
@@ -22740,7 +22740,7 @@ msgstr "PIC-Operand wird ausgegeben, aber PIC-Register ist nicht vorbereitet"
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
-#. the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
#. any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
@@ -22749,9 +22749,8 @@ msgstr "PIC-Operand wird ausgegeben, aber PIC-Register ist nicht vorbereitet"
#. GNU General Public License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. along with GCC; see the file COPYING. If not, write to
-#. the Free Software Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor,
-#. Boston, MA 02110-1301, USA.
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
#. attached declarations described in the info files, the "Using and
#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
@@ -22770,7 +22769,7 @@ msgstr "PIC-Operand wird ausgegeben, aber PIC-Register ist nicht vorbereitet"
#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
#. compiled out.
-#: config/cris/cris.h:44
+#: config/cris/cris.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "CRIS-port assertion failed: "
msgstr "CRIS-Port-Behauptung gescheitert: "
@@ -22781,752 +22780,752 @@ msgstr "CRIS-Port-Behauptung gescheitert: "
#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
#. Node: Profiling
-#: config/cris/cris.h:867
+#: config/cris/cris.h:866
#, gcc-internal-format
msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
msgstr "kein FUNCTION_PROFILER for CRIS"
-#: config/crx/crx.h:355
+#: config/crx/crx.h:354
#, gcc-internal-format
msgid "Profiler support for CRX"
msgstr "Profilerunterstützung für CRX"
-#: config/crx/crx.h:366
+#: config/crx/crx.h:365
#, gcc-internal-format
msgid "Trampoline support for CRX"
msgstr "Trampolinunterstützung für CRX"
-#: config/frv/frv.c:8623
+#: config/frv/frv.c:8622
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator is not a constant integer"
msgstr "Akkumulator ist keine Ganzzahlkonstante"
-#: config/frv/frv.c:8628
+#: config/frv/frv.c:8627
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator number is out of bounds"
msgstr "Akkumulatorzahl außerhalb der Grenzen"
-#: config/frv/frv.c:8639
+#: config/frv/frv.c:8638
#, gcc-internal-format
msgid "inappropriate accumulator for %qs"
msgstr "unpassender Akkumulator für %qs"
-#: config/frv/frv.c:8717
+#: config/frv/frv.c:8716
#, gcc-internal-format
msgid "invalid IACC argument"
msgstr "ungültiges IACC-Argument"
-#: config/frv/frv.c:8740
+#: config/frv/frv.c:8739
#, gcc-internal-format
msgid "%qs expects a constant argument"
msgstr "%qs erwartet ein konstantes Argument"
-#: config/frv/frv.c:8745
+#: config/frv/frv.c:8744
#, gcc-internal-format
msgid "constant argument out of range for %qs"
msgstr "Konstantes Argument außerhalb des Wertebereiches für %qs"
-#: config/frv/frv.c:9227
+#: config/frv/frv.c:9226
#, gcc-internal-format
msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
msgstr "Medienfunktionen sind ohne -mmedia nicht verfügbar"
-#: config/frv/frv.c:9239
+#: config/frv/frv.c:9238
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr500"
msgstr "diese Medienfunktion ist nur auf dem fr500 verfügbar"
-#: config/frv/frv.c:9267
+#: config/frv/frv.c:9266
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
msgstr "diese Medienfunktion ist nur auf dem fr400 und fr550 verfügbar"
-#: config/frv/frv.c:9286
+#: config/frv/frv.c:9285
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
msgstr "diese eingebaute Funktion ist nur auf dem fr405 und fr450 verfügbar"
-#: config/frv/frv.c:9295
+#: config/frv/frv.c:9294
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
msgstr "diese eingebaute Funktion ist nur auf dem fr500 und fr550 verfügbar"
-#: config/frv/frv.c:9307
+#: config/frv/frv.c:9306
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr450"
msgstr "diese eingebaute Funktion ist nur auf dem fr450 verfügbar"
-#: config/h8300/h8300.c:331
+#: config/h8300/h8300.c:330
#, gcc-internal-format
msgid "-ms2600 is used without -ms"
msgstr "-ms2600 ohne -ms verwendet"
-#: config/h8300/h8300.c:337
+#: config/h8300/h8300.c:336
#, gcc-internal-format
msgid "-mn is used without -mh or -ms"
msgstr "-mn ohne -mh oder -ms verwendet"
-#: config/i386/host-cygwin.c:65
+#: config/i386/host-cygwin.c:64
#, gcc-internal-format
msgid "can't extend PCH file: %m"
msgstr "PCH-Datei kann nicht erweitert werden: %m"
-#: config/i386/host-cygwin.c:76
+#: config/i386/host-cygwin.c:75
#, gcc-internal-format
msgid "can't set position in PCH file: %m"
msgstr "Position in PCH-Datei kann nicht gesetzt werden: %m"
-#: config/i386/i386.c:1586 config/i386/i386.c:1727
+#: config/i386/i386.c:1585 config/i386/i386.c:1726
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mtune="
-#: config/i386/i386.c:1611
+#: config/i386/i386.c:1610
#, gcc-internal-format
msgid "-mtune=x86-64 is deprecated. Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
msgstr "-mtune=x86-64 ist veraltet. Stattdessen entsprechend -mtune=k8 oder -mtune=generic verwenden."
-#: config/i386/i386.c:1617
+#: config/i386/i386.c:1616
#, gcc-internal-format
msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
msgstr "generische CPU kann nur für Schalter -mtune= verwendet werden"
-#: config/i386/i386.c:1619 config/i386/i386.c:1696 config/mt/mt.c:805
+#: config/i386/i386.c:1618 config/i386/i386.c:1695 config/mt/mt.c:804
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -march= switch"
msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -march="
-#: config/i386/i386.c:1628
+#: config/i386/i386.c:1627
#, gcc-internal-format
msgid "code model %s not supported in PIC mode"
msgstr "Codemodell %s wird im PIC-Modus nicht unterstützt"
-#: config/i386/i386.c:1636 config/sparc/sparc.c:698
+#: config/i386/i386.c:1635 config/sparc/sparc.c:697
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mcmodel="
-#: config/i386/i386.c:1652
+#: config/i386/i386.c:1651
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -masm="
-#: config/i386/i386.c:1655
+#: config/i386/i386.c:1654
#, gcc-internal-format
msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "Codemodell %qs wird im %s-Bit-Modus nicht unterstützt"
-#: config/i386/i386.c:1658
+#: config/i386/i386.c:1657
#, gcc-internal-format
msgid "code model %<large%> not supported yet"
msgstr "Codemodell %<large%> wird noch nicht unterstützt"
-#: config/i386/i386.c:1660
+#: config/i386/i386.c:1659
#, gcc-internal-format
msgid "%i-bit mode not compiled in"
msgstr "%i-Bit-Modus nicht einkompiliert"
-#: config/i386/i386.c:1690 config/i386/i386.c:1714
+#: config/i386/i386.c:1689 config/i386/i386.c:1713
#, gcc-internal-format
msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr "Die ausgewählte CPU unterstützt nicht den x86-64 Befehlssatz"
-#: config/i386/i386.c:1744
+#: config/i386/i386.c:1743
#, gcc-internal-format
msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d ist nicht zwischen 0 und %d"
-#: config/i386/i386.c:1757
+#: config/i386/i386.c:1756
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
msgstr "-malign-loops ist veraltet, Ersatz: -falign-loops"
-#: config/i386/i386.c:1762 config/i386/i386.c:1775 config/i386/i386.c:1788
+#: config/i386/i386.c:1761 config/i386/i386.c:1774 config/i386/i386.c:1787
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d ist nicht zwischen 0 und %d"
-#: config/i386/i386.c:1770
+#: config/i386/i386.c:1769
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
msgstr "-malign-jumps ist veraltet, Ersatz: -falign-jumps"
-#: config/i386/i386.c:1783
+#: config/i386/i386.c:1782
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
msgstr "-malign-functions ist veraltet, Ersatz: -falign-functions"
-#: config/i386/i386.c:1816
+#: config/i386/i386.c:1815
#, gcc-internal-format
msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
msgstr "-mbranch-cost=%d ist nicht zwischen 0 und 5"
-#: config/i386/i386.c:1824
+#: config/i386/i386.c:1823
#, gcc-internal-format
msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
msgstr "-mlarge-data-threshold=%d ist negativ"
-#: config/i386/i386.c:1838
+#: config/i386/i386.c:1837
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mtls-dialect="
-#: config/i386/i386.c:1885
+#: config/i386/i386.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
msgstr "-malign-double ist im 64-Bit-Modus sinnlos"
-#: config/i386/i386.c:1887
+#: config/i386/i386.c:1886
#, gcc-internal-format
msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
msgstr "Aufrufkonvention -mrtd wird im 64-Bit-Modus nicht unterstützt"
-#: config/i386/i386.c:1913
+#: config/i386/i386.c:1912
#, gcc-internal-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d ist nicht zwischen %d und 12"
-#: config/i386/i386.c:1922
+#: config/i386/i386.c:1921
#, gcc-internal-format
msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
msgstr "-msseregparm ohne aktiviertes SSE verwendet"
-#: config/i386/i386.c:1934 config/i386/i386.c:1945
+#: config/i386/i386.c:1933 config/i386/i386.c:1944
#, gcc-internal-format
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr "SSE-Befehlssatz ausgeschaltet, es wird 387-Arithmetik verwendet"
-#: config/i386/i386.c:1950
+#: config/i386/i386.c:1949
#, gcc-internal-format
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr "387-Befehlssatz ausgeschaltet, es wird SSE-Arithmetik verwendet"
-#: config/i386/i386.c:1957
+#: config/i386/i386.c:1956
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mfpmath="
-#: config/i386/i386.c:1979
+#: config/i386/i386.c:1978
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
msgstr "Abwicklungstabellen erfordern derzeit entweder einen Rahmenzeiger oder -maccumulate-outgoing-args für Korrektheit"
-#: config/i386/i386.c:2350 config/i386/i386.c:2401
+#: config/i386/i386.c:2349 config/i386/i386.c:2400
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
msgstr "Attribute fastcall und regparm sind nicht verträglich"
-#: config/i386/i386.c:2357
+#: config/i386/i386.c:2356
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
msgstr "Attribut %qs benötigt eine Ganzzahlkonstante als Argument"
-#: config/i386/i386.c:2363
+#: config/i386/i386.c:2362
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
msgstr "Argument für Attribut %qs ist größer als %d"
-#: config/i386/i386.c:2373
+#: config/i386/i386.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid "%s functions limited to %d register parameters"
msgstr "%s Funktionen auf %d Registerparameter beschränkt"
-#: config/i386/i386.c:2393 config/i386/i386.c:2428
+#: config/i386/i386.c:2392 config/i386/i386.c:2427
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "Attribute fastcall und cdecl sind nicht verträglich"
-#: config/i386/i386.c:2397
+#: config/i386/i386.c:2396
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgstr "Attribute fastcall und stdcall sind nicht verträglich"
-#: config/i386/i386.c:2411 config/i386/i386.c:2424
+#: config/i386/i386.c:2410 config/i386/i386.c:2423
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "Attribute stdcall und cdecl sind nicht verträglich"
-#: config/i386/i386.c:2415
+#: config/i386/i386.c:2414
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
msgstr "Attribute stdcall und fastcall sind nicht verträglich"
-#: config/i386/i386.c:2562
+#: config/i386/i386.c:2561
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr "Aufruf von %qD mit Attribut sseregparam ohne SSE/SSE2 aktiviert"
-#: config/i386/i386.c:2565
+#: config/i386/i386.c:2564
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr "Aufruf von %qT mit Attribut sseregparam ohne SSE/SSE2 aktiviert"
-#: config/i386/i386.c:3323
+#: config/i386/i386.c:3322
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register return with SSE disabled"
msgstr "SSE-Registerrückgabe mit SSE ausgeschaltet"
-#: config/i386/i386.c:3329
+#: config/i386/i386.c:3328
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register argument with SSE disabled"
msgstr "SSE-Registerargument mit SSE ausgeschaltet"
-#: config/i386/i386.c:3345
+#: config/i386/i386.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "x87 register return with x87 disabled"
msgstr "x87-Registerrückgabe mit ausgeschaltetem x87"
-#: config/i386/i386.c:3661
+#: config/i386/i386.c:3660
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "SSE-Vektorargument ohne eingeschaltetes SSE ändert das ABI"
-#: config/i386/i386.c:3678
+#: config/i386/i386.c:3677
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "MMX-Vektorargument ohne eingeschaltetes MMX ändert das ABI"
-#: config/i386/i386.c:3962
+#: config/i386/i386.c:3961
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "SSE-Vektorrückgabe ohne eingeschaltetes SSE ändert das ABI"
-#: config/i386/i386.c:3972
+#: config/i386/i386.c:3971
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "MMX-Vektorrückgabe ohne eingeschaltetes MMX ändert das ABI"
-#: config/i386/i386.c:5327
+#: config/i386/i386.c:5326
#, gcc-internal-format
msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
msgstr "-mstackrealign für geschachtelte Funktionen ignoriert"
-#: config/i386/i386.c:5329
+#: config/i386/i386.c:5328
#, gcc-internal-format
msgid "%s not supported for nested functions"
msgstr "%s für geschachtelte Funktionen nicht unterstützt"
-#: config/i386/i386.c:7552
+#: config/i386/i386.c:7551
#, gcc-internal-format
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr "erweiterte Register haben keine oberen Hälften"
-#: config/i386/i386.c:7567
+#: config/i386/i386.c:7566
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr "nicht unterstützte Operandengröße für erweitertes Register"
-#: config/i386/i386.c:15890 config/rs6000/rs6000.c:7318
+#: config/i386/i386.c:15889 config/rs6000/rs6000.c:7352
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
msgstr "Selektor eine Ganzzahlkonstante im Bereich 0..%wi sein"
-#: config/i386/i386.c:16245 config/i386/i386.c:16329
+#: config/i386/i386.c:16244 config/i386/i386.c:16328
#, gcc-internal-format
msgid "shift must be an immediate"
msgstr "Verschiebung muss direkt angegeben werden"
-#: config/i386/i386.c:17560 config/rs6000/rs6000.c:17714
+#: config/i386/i386.c:17559 config/rs6000/rs6000.c:17748
#, gcc-internal-format
msgid "%qs incompatible attribute ignored"
msgstr "%qs-inkompatibles Attribut wird ignoriert"
-#: config/i386/winnt-cxx.c:74
+#: config/i386/winnt-cxx.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
msgstr "Schlüsselmethode %q+D der dllimport-ierten Klasse ist definiert"
-#: config/i386/winnt-cxx.c:95 config/sh/symbian.c:173
+#: config/i386/winnt-cxx.c:94 config/sh/symbian.c:172
#, gcc-internal-format
msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
msgstr "Definition des statischen Datenelementes %q+D einer »dllimport«-ierten Klasse"
-#: config/i386/winnt.c:74
+#: config/i386/winnt.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to variables"
msgstr "Attribut %qs bezieht sich nur auf Variablen"
-#: config/i386/winnt.c:96
+#: config/i386/winnt.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
msgstr "Attribut %qs bezieht sich nur auf initialisierte Variablen mit externer Bindung"
-#: config/i386/winnt.c:153
+#: config/i386/winnt.c:152
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D: definition is marked as dllimport"
msgstr "%q+D: Definition ist als »dllimport« markiert"
-#: config/i386/winnt.c:217
+#: config/i386/winnt.c:216
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
msgstr "inkonsistente dll-Bindung für %q+D, dllexport wird angenommen"
-#: config/i386/winnt.c:257 config/sh/symbian.c:273
+#: config/i386/winnt.c:256 config/sh/symbian.c:272
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
msgstr "%qs sowohl als »exportiert in« als auch als »importiert aus DLL« deklariert"
-#: config/i386/winnt.c:380
+#: config/i386/winnt.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
msgstr "%q+D:Attribut »selectany« bezieht sich nur auf initialisierte Objekte"
-#: config/i386/winnt.c:568
+#: config/i386/winnt.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D causes a section type conflict"
msgstr "%q+D löst einen Abschnittstypkonflikt aus"
-#: config/i386/cygming.h:127
+#: config/i386/cygming.h:126
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
msgstr "-f%s für Ziel ignoriert (der gesamte Code ist positionsunabhängig)"
-#: config/i386/djgpp.h:181
+#: config/i386/djgpp.h:180
#, gcc-internal-format
msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
msgstr "-mbnu210 wird ignoriert (veraltete Option)"
-#: config/i386/i386-interix.h:257
+#: config/i386/i386-interix.h:256
#, gcc-internal-format
msgid "ms-bitfields not supported for objc"
msgstr "MS-Bitfelder nicht unterstützt für objc"
-#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#: config/ia64/ia64-c.c:51
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma builtin"
msgstr "Falsch geformtes #pragma builtin"
-#: config/ia64/ia64.c:533 config/m32r/m32r.c:373
+#: config/ia64/ia64.c:532 config/m32r/m32r.c:372
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument of %qs attribute"
msgstr "ungültiges Argument für Attribut %qs"
-#: config/ia64/ia64.c:545
+#: config/ia64/ia64.c:544
#, gcc-internal-format
msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jfür lokale Variablen kann kein Adressbereichsattribut angegeben werden"
-#: config/ia64/ia64.c:552
+#: config/ia64/ia64.c:551
#, gcc-internal-format
msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "Adressbereich von %q+D in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
-#: config/ia64/ia64.c:559
+#: config/ia64/ia64.c:558
#, gcc-internal-format
msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
msgstr "%JAdressbereichsattribut kann nicht für Funktionen angegeben werden"
-#: config/ia64/ia64.c:5084 config/pa/pa.c:339
+#: config/ia64/ia64.c:5083 config/pa/pa.c:338
#, gcc-internal-format
msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
msgstr "Wert von -mfixed-range muss die Form REG1-REG2 haben"
-#: config/ia64/ia64.c:5111 config/pa/pa.c:366
+#: config/ia64/ia64.c:5110 config/pa/pa.c:365
#, gcc-internal-format
msgid "%s-%s is an empty range"
msgstr "%s-%s ist ein leerer Bereich"
-#: config/ia64/ia64.c:5139
+#: config/ia64/ia64.c:5138
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
msgstr "Falscher Wert %<%s%> für Schalter -mtls-size="
-#: config/ia64/ia64.c:5167
+#: config/ia64/ia64.c:5166
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
msgstr "Falscher Wert %<%s%> für Schalter -mtune="
-#: config/ia64/ia64.c:5186
+#: config/ia64/ia64.c:5185
#, gcc-internal-format
msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
msgstr "noch nicht implementiert: Wartezeit-optimierte eingebettete Quadratwurzel"
-#: config/iq2000/iq2000.c:1814
+#: config/iq2000/iq2000.c:1813
#, gcc-internal-format
msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
msgstr "gp_offset (%ld) oder end_offset (%ld) ist kleiner als Null"
-#: config/iq2000/iq2000.c:2593
+#: config/iq2000/iq2000.c:2592
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qd is not a constant"
msgstr "Argument %qd ist keine Konstante"
-#: config/iq2000/iq2000.c:2896 config/mt/mt.c:350 config/xtensa/xtensa.c:1789
+#: config/iq2000/iq2000.c:2895 config/mt/mt.c:349 config/xtensa/xtensa.c:1793
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, Null-Zeiger"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3051
+#: config/iq2000/iq2000.c:3050
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: Unbekanntes Zeichen '%c'"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3060 config/mips/mips.c:5501
-#: config/xtensa/xtensa.c:1643
+#: config/iq2000/iq2000.c:3059 config/mips/mips.c:5523
+#: config/xtensa/xtensa.c:1647
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND Null-Zeiger"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:64
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:63
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma GCC memregs [0..16]"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:71
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:70
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
msgstr "#pragma GCC memregs muss vor allen Funktionsdeklarationen stehen"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:82 config/m32c/m32c-pragma.c:89
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
msgstr "#pragma GCC memregs nimmt eine Zahl [0..16]"
-#: config/m32c/m32c.c:412
+#: config/m32c/m32c.c:410
#, gcc-internal-format
msgid "invalid target memregs value '%d'"
msgstr "ungültiger Wert »%d« für Ziel-Memregs"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:279
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
msgstr "-f%s für 68HC11/68HC12 ignoriert (nicht unterstützt)"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1239
#, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
msgstr "Attribute %<trap%> und %<far%> sind unverträglich, %<far%> wird ignoriert"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1246
#, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> attribute is already used"
msgstr "Attribut %<trap%> wird bereits verwendet"
-#: config/m68k/m68k.c:326
+#: config/m68k/m68k.c:325
#, gcc-internal-format
msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
msgstr "-msep-data und -mid-shared-library können nicht zusammen angegeben werden"
-#: config/m68k/m68k.c:338
+#: config/m68k/m68k.c:337
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010"
msgstr "-fPIC wird derzeit nicht für 68000 oder 68010 unterstützt"
-#: config/m68k/m68k.c:680 config/rs6000/rs6000.c:13922
+#: config/m68k/m68k.c:679 config/rs6000/rs6000.c:13956
#, gcc-internal-format
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "Ausdruck der Stapelgrenze wird nicht unterstützt"
-#: config/mips/mips.c:4708
+#: config/mips/mips.c:4730
#, gcc-internal-format
msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
msgstr "-%s steht in Konflikt mit den anderen Architekturoptionen, die einen %s-Prozessor angeben"
-#: config/mips/mips.c:4724
+#: config/mips/mips.c:4746
#, gcc-internal-format
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgstr "-march=%s ist mit dem ausgewählten ABI unverträglich"
-#: config/mips/mips.c:4742
+#: config/mips/mips.c:4764
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
msgstr "-mgp64 mit einem 32-Bit-Prozessor verwendet"
-#: config/mips/mips.c:4744
+#: config/mips/mips.c:4766
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "-mgp32 mit einem 64-Bit-ABI verwendet"
-#: config/mips/mips.c:4746
+#: config/mips/mips.c:4768
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "-mgp64 mit einem 32-Bit-ABI verwendet"
-#: config/mips/mips.c:4764 config/mips/mips.c:4766 config/mips/mips.c:4768
-#: config/mips/mips.c:4844
+#: config/mips/mips.c:4786 config/mips/mips.c:4788 config/mips/mips.c:4790
+#: config/mips/mips.c:4866
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported combination: %s"
msgstr "nicht unterstützte Kombination: %s"
-#: config/mips/mips.c:4839
+#: config/mips/mips.c:4861
#, gcc-internal-format
msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
msgstr "Erzeugung von »Branch Likely«-Befehlen eingeschaltet, aber nicht unterstützt durch Architektur"
-#: config/mips/mips.c:4859
+#: config/mips/mips.c:4881
#, gcc-internal-format
msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
msgstr "%<-G%> ist mit %<-mabicalls%> unverträglich"
-#: config/mips/mips.c:4926
+#: config/mips/mips.c:4948
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
msgstr "-mips3d erfordert -mpaired-single"
-#: config/mips/mips.c:4935
+#: config/mips/mips.c:4957
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
msgstr "-mips3d/-mpaired-single muss mit -mfp64 -mhard-float verwendet werden"
-#: config/mips/mips.c:4940
+#: config/mips/mips.c:4962
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
msgstr "-mips3d/-mpaired-single muss mit -mips64 verwendet werden"
-#: config/mips/mips.c:4943
+#: config/mips/mips.c:4965
#, gcc-internal-format
msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
msgstr "-mips16 und -mdsp dürfen nicht zusammen verwendet werden"
-#: config/mips/mips.c:5438
+#: config/mips/mips.c:5460
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
msgstr "interner Fehler: %%) ohne %%( in Assemblermuster gefunden"
-#: config/mips/mips.c:5452
+#: config/mips/mips.c:5474
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
msgstr "interner Fehler: %%] ohne %%[ in Assemblermuster gefunden"
-#: config/mips/mips.c:5465
+#: config/mips/mips.c:5487
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
msgstr "interner Fehler: %%> ohne %%< in Assemblermuster gefunden"
-#: config/mips/mips.c:5478
+#: config/mips/mips.c:5500
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
msgstr "interner Fehler: %%} ohne %%{ in Assemblermuster gefunden"
-#: config/mips/mips.c:5492
+#: config/mips/mips.c:5514
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: unbekanntes Zeichen '%c'"
-#: config/mips/mips.c:8307
+#: config/mips/mips.c:8330
#, gcc-internal-format
msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
msgstr "inkonsistente Aufrufe von %qs können nicht behandelt werden"
-#: config/mips/mips.c:9615
+#: config/mips/mips.c:9638
#, gcc-internal-format
msgid "the cpu name must be lower case"
msgstr "CPU-Name muss klein geschrieben sein"
-#: config/mips/mips.c:10293
+#: config/mips/mips.c:10316
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to builtin function"
msgstr "ungültiges Argument für eingebaute Funktion"
#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
#. for profiling a function entry.
-#: config/mips/mips.h:1989
+#: config/mips/mips.h:1988
#, gcc-internal-format
msgid "mips16 function profiling"
msgstr "Profiling für mips16-Funktionen"
-#: config/mmix/mmix.c:227
+#: config/mmix/mmix.c:226
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s not supported: ignored"
msgstr "-f%s nicht unterstützt: ignoriert"
-#: config/mmix/mmix.c:655
+#: config/mmix/mmix.c:654
#, gcc-internal-format
msgid "support for mode %qs"
msgstr "Unterstützung für Modus %qs"
-#: config/mmix/mmix.c:669
+#: config/mmix/mmix.c:668
#, gcc-internal-format
msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
msgstr "zu großer Funktionswerttyp, benötigt %d Register, aber nur %d stehen zur Verfügung"
-#: config/mmix/mmix.c:839
+#: config/mmix/mmix.c:838
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support for MMIX"
msgstr "function_profiler-Unterstützung für MMIX"
-#: config/mmix/mmix.c:861
+#: config/mmix/mmix.c:860
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
msgstr "MMIX-intern: Letzte benannte Vararg würde nicht in ein Register passen"
-#: config/mmix/mmix.c:1476 config/mmix/mmix.c:1500 config/mmix/mmix.c:1616
+#: config/mmix/mmix.c:1475 config/mmix/mmix.c:1499 config/mmix/mmix.c:1615
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
msgstr "MMIX-intern: Falsches Register: %d"
#. Presumably there's a missing case above if we get here.
-#: config/mmix/mmix.c:1608
+#: config/mmix/mmix.c:1607
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
msgstr "MMIX-intern: Fall %qc fehlt in mmix_print_operand"
-#: config/mmix/mmix.c:1894
+#: config/mmix/mmix.c:1893
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
msgstr "Stapelrahmen ist kein Vielfaches von 8 Bytes: %wd"
-#: config/mmix/mmix.c:2130
+#: config/mmix/mmix.c:2129
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
msgstr "Stapelrahmen ist kein Vielfaches eines Octabytes: %wd"
-#: config/mmix/mmix.c:2470 config/mmix/mmix.c:2534
+#: config/mmix/mmix.c:2469 config/mmix/mmix.c:2533
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
msgstr "MMIX-intern: %s ist kein schiebbares int"
-#: config/mt/mt.c:313
+#: config/mt/mt.c:312
#, gcc-internal-format
msgid "info pointer NULL"
msgstr "Info-Zeiger NULL"
-#: config/pa/pa.c:471
+#: config/pa/pa.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
msgstr "PIC-Codeerzeugung wird im portierbaren Laufzeitmodell nicht unterstützt"
-#: config/pa/pa.c:476
+#: config/pa/pa.c:475
#, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
msgstr "PIC-Codeerzeugung ist mit schnellen indirekten Aufrufen unverträglich"
-#: config/pa/pa.c:481
+#: config/pa/pa.c:480
#, gcc-internal-format
msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
msgstr "-g wird nur bei der Verwendung von GAS auf diesem Prozessor unterstützt"
-#: config/pa/pa.c:482
+#: config/pa/pa.c:481
#, gcc-internal-format
msgid "-g option disabled"
msgstr "Option -g ausgeschaltet"
-#: config/pa/pa.c:8234
+#: config/pa/pa.c:8233
#, gcc-internal-format
msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
msgstr "Ausrichtung (%u) für %s überschreitet maximale Ausrichtung für gobale gemeinsame Daten. Es wird %u verwendet"
-#: config/pa/pa-hpux11.h:85
+#: config/pa/pa-hpux11.h:84
#, gcc-internal-format
msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
msgstr "Option -munix=98 für Eigenschaften des C89 Amendment 1 erforderlich.\n"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:62
+#: config/rs6000/host-darwin.c:61
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault (code)"
msgstr "Speicherzugriffsverletzung (Code)"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:132
+#: config/rs6000/host-darwin.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault"
msgstr "Speicherzugriffsverletzung"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:146
+#: config/rs6000/host-darwin.c:145
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal stack: %m"
msgstr "Während des Setzens des Signalstapels: %m"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:152
+#: config/rs6000/host-darwin.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal handler: %m"
msgstr "Während des Setzens des Signalhandlers: %m"
@@ -23540,273 +23539,273 @@ msgstr "Während des Setzens des Signalhandlers: %m"
#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
#. whether or not new function declarations receive a longcall
#. attribute by default.
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:53
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
msgstr "Falsch geformtes #pragma longcall wird ignoriert"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
#, gcc-internal-format
msgid "missing open paren"
msgstr "öffnende Klammer fehlt"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
#, gcc-internal-format
msgid "missing number"
msgstr "Fehlende Zahl"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:70
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
#, gcc-internal-format
msgid "missing close paren"
msgstr "Fehlende schließende Klammer"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:73
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "number must be 0 or 1"
msgstr "Zahl muss 0 oder 1 sein"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:76
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma longcall"
msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma longcall"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2533
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2531
#, gcc-internal-format
msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE entfernt Kennzeichner von Zeiger-Ziel-Typ"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2576
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2574
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
msgstr "ungültige Parameterkombination für intrinsisches AltiVec"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1293
+#: config/rs6000/rs6000.c:1296
#, gcc-internal-format
msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
msgstr "-mmultiple wird auf »little endian«-Systemen nicht unterstützt"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1300
+#: config/rs6000/rs6000.c:1303
#, gcc-internal-format
msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
msgstr "-mstring wird auf »little endian«-Systemen nicht unterstützt"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1314
+#: config/rs6000/rs6000.c:1317
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -mdebug-%s switch"
msgstr "unbekannter Schalter -mdebug-%s"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1326
+#: config/rs6000/rs6000.c:1329
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
msgstr "unbekanntes Argument %qs für -mtraceback; %<full%>, %<partial%> oder %<none%> erwartet"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1377
+#: config/rs6000/rs6000.c:1380
#, gcc-internal-format
msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
msgstr "AltiVec- und E500-Befehle können nicht koexistieren"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1602
+#: config/rs6000/rs6000.c:1636
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
msgstr "unbekannte Option für -m%s= angegeben: »%s«"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1818
+#: config/rs6000/rs6000.c:1852
#, gcc-internal-format
msgid "not configured for ABI: '%s'"
msgstr "nicht für ABI konfiguriert: »%s«"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1831
+#: config/rs6000/rs6000.c:1865
#, gcc-internal-format
msgid "Using darwin64 ABI"
msgstr "darwin64-ABI wird verwendet"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1836
+#: config/rs6000/rs6000.c:1870
#, gcc-internal-format
msgid "Using old darwin ABI"
msgstr "Altes darwin-ABI wird verwendet"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1843
+#: config/rs6000/rs6000.c:1877
#, gcc-internal-format
msgid "Using IBM extended precision long double"
msgstr "IBM long doubles mit erweiterter Genauigkeit werden verwendet"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1849
+#: config/rs6000/rs6000.c:1883
#, gcc-internal-format
msgid "Using IEEE extended precision long double"
msgstr "IEEE long doubles mit erweiterter Genauigkeit werden verwendet"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1854
+#: config/rs6000/rs6000.c:1888
#, gcc-internal-format
msgid "unknown ABI specified: '%s'"
msgstr "unbekanntes ABI angegeben: »%s«"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1881
+#: config/rs6000/rs6000.c:1915
#, gcc-internal-format
msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
msgstr "ungültige Option für -mfloat-gprs: »%s«"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1891
+#: config/rs6000/rs6000.c:1925
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
msgstr "Unbekannter Schalter -mlong-double-%s"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1912
+#: config/rs6000/rs6000.c:1946
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
msgstr "-malign-power wird für 64-Bit-Darwin nicht unterstützt; es ist mit den installierten C- und C++-Bibliotheken unverträglich"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1920
+#: config/rs6000/rs6000.c:1954
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
msgstr "unbekannte Option -malign-XXXXX angegeben: »%s«"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4352
+#: config/rs6000/rs6000.c:4386
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr "GCC-Vektor per Referenz zurückgegeben: Nicht-Standard-ABI-Erweiterung ohne Kompatibilitätsgarantie"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4425
+#: config/rs6000/rs6000.c:4459
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr "Wert kann nicht in Vektorregister zurückgegeben werden, da AltiVec-Befehle ausgeschaltet sind; -maltivec schaltet sie ein"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4683
+#: config/rs6000/rs6000.c:4717
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr "Argument kann nicht in Vektorregister übergegeben werden, da AltiVec-Befehle ausgeschaltet sind; -maltivec schaltet sie ein"
-#: config/rs6000/rs6000.c:5540
+#: config/rs6000/rs6000.c:5574
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr "GCC-Vektor per Referenz übergegeben: Nicht-Standard-ABI-Erweiterung ohne Kompatibilitätsgarantie"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6732
+#: config/rs6000/rs6000.c:6766
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr "Argument 1 muss ein vorzeichenbehaftetes 5-Bit-Symbol sein"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6835 config/rs6000/rs6000.c:7629
+#: config/rs6000/rs6000.c:6869 config/rs6000/rs6000.c:7663
#, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr "Argument 2 muss ein vorzeichenloses 5-Bit-Symbol sein"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6875
+#: config/rs6000/rs6000.c:6909
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
msgstr "Argument 1 von __builtin_altivec_predicate muss eine Konstante sein"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6928
+#: config/rs6000/rs6000.c:6962
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
msgstr "Argument 1 von __builtin_altivec_predicate ist außerhalb des Wertebereiches"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7090
+#: config/rs6000/rs6000.c:7124
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr "Argument 3 muss ein vorzeichenloses 4-Bit-Symbol sein"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7262
+#: config/rs6000/rs6000.c:7296
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "Argument für %qs muss ein vorzeichenloses 2-Bit-Symbol sein"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7406
+#: config/rs6000/rs6000.c:7440
#, gcc-internal-format
msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
msgstr "ungelöste Überladung des eingebauten Altivec %qF"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7488
+#: config/rs6000/rs6000.c:7522
#, gcc-internal-format
msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "Argument für dss muss ein vorzeichenloses 2-Bit-Symbol sein"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7749
+#: config/rs6000/rs6000.c:7783
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgstr "Argument 1 von __builtin_spe_predicate muss eine Konstante sein"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7821
+#: config/rs6000/rs6000.c:7855
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr "Argument 1 von __builtin_spe_predicate ist außerhalb des Wertebereiches"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13885
+#: config/rs6000/rs6000.c:13919
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame too large"
msgstr "Stapelrahmen zu groß"
-#: config/rs6000/rs6000.c:16414
+#: config/rs6000/rs6000.c:16448
#, gcc-internal-format
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr "kein Profiling von 64-bit-Code für dieses ABI"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17524
+#: config/rs6000/rs6000.c:17558
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
msgstr "Verwendung von %<long%> in AltiVec-Typen ist für 64-Bit-Code ungültig"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17526
+#: config/rs6000/rs6000.c:17560
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
msgstr "Verwendung von %<long%> in AltiVec-Typen ist veraltet; %<int%> verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17530
+#: config/rs6000/rs6000.c:17564
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "Verwendung von %<long long%> in AltiVec-Typen ist ungültig"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17532
+#: config/rs6000/rs6000.c:17566
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "Verwendung von %<double%> in AltiVec-Typen ist ungültig"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17534
+#: config/rs6000/rs6000.c:17568
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "Verwendung von %<long double%> in AltiVec-Typen ist ungültig"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17536
+#: config/rs6000/rs6000.c:17570
#, gcc-internal-format
msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
msgstr "Verwendung boolescher Typen in AltiVec-Typen ist ungültig"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17538
+#: config/rs6000/rs6000.c:17572
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "Verwendung von %<complex%> in AltiVec-Typen ist ungültig"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17540
+#: config/rs6000/rs6000.c:17574
#, gcc-internal-format
msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
msgstr "Verwendung dezimaler Gleitkommatypen in AltiVec-Typen ist ungültig"
-#: config/rs6000/aix43.h:39 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
+#: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:38
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
msgstr "-maix64 und die Architektur POWER sind unverträglich"
-#: config/rs6000/aix43.h:44 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:42 config/rs6000/aix52.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
msgstr "-maix64 setzt eingeschaltete PowerPC64-Architektur voraus"
-#: config/rs6000/aix43.h:50 config/rs6000/aix52.h:49
+#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49
#, gcc-internal-format
msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
msgstr "soft-float und long-double-128 sind unverträglich"
-#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
+#: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:46 config/rs6000/aix52.h:53
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
msgstr "-maix64 benötigt: 64-Bit-Berechnung mit 32-Bit-Adressierung noch nicht unterstützt"
#. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned off.
-#: config/rs6000/darwin.h:81
+#: config/rs6000/darwin.h:80
#, gcc-internal-format
msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
msgstr "-mdynamic-no-pic hebt -fpic oder -fPIC auf"
-#: config/rs6000/darwin.h:92
+#: config/rs6000/darwin.h:91
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
msgstr "-m64 erfordert PowerPC64-Architektur voraus, eingeschaltet"
@@ -23814,12 +23813,12 @@ msgstr "-m64 erfordert PowerPC64-Architektur voraus, eingeschaltet"
#. See note below.
#. if (!rs6000_explicit_options.long_double)
#. rs6000_long_double_type_size = 128;
-#: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:62
+#: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:61
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 not supported in this configuration"
msgstr "-m64 wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
-#: config/rs6000/linux64.h:109
+#: config/rs6000/linux64.h:108
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
msgstr "-m64 benötigt eine PowerPC64-CPU"
@@ -23836,7 +23835,7 @@ msgstr "-m64 benötigt eine PowerPC64-CPU"
#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1509
+#: config/rs6000/rs6000.h:1508
#, gcc-internal-format
msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET nicht unterstützt"
@@ -23849,200 +23848,200 @@ msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET nicht unterstützt"
#.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control.
-#: config/rs6000/sysv4.h:130
+#: config/rs6000/sysv4.h:129
#, gcc-internal-format
msgid "bad value for -mcall-%s"
msgstr "Falscher Wert für -mcall-%s"
-#: config/rs6000/sysv4.h:146
+#: config/rs6000/sysv4.h:145
#, gcc-internal-format
msgid "bad value for -msdata=%s"
msgstr "Falscher Wert für -msdata=%s"
-#: config/rs6000/sysv4.h:163
+#: config/rs6000/sysv4.h:162
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable und -msdata=%s sind unverträglich"
-#: config/rs6000/sysv4.h:172
+#: config/rs6000/sysv4.h:171
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-f%s und -msdata=%s sind unverträglich"
-#: config/rs6000/sysv4.h:181
+#: config/rs6000/sysv4.h:180
#, gcc-internal-format
msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-msdata=%s und -mcall-%s sind unverträglich"
-#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#: config/rs6000/sysv4.h:189
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
msgstr "-mrelocatable und -mno-minimal-toc sind unverträglich"
-#: config/rs6000/sysv4.h:196
+#: config/rs6000/sysv4.h:195
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable und -mcall-%s sind unverträglich"
-#: config/rs6000/sysv4.h:203
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-fPIC und -mcall-%s sind unverträglich"
-#: config/rs6000/sysv4.h:210
+#: config/rs6000/sysv4.h:209
#, gcc-internal-format
msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
msgstr "-mcall-aixdesc muss »big endian« sein"
-#: config/rs6000/sysv4.h:215
+#: config/rs6000/sysv4.h:214
#, gcc-internal-format
msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
msgstr "-msecure-plt wird vom Assembler nicht unterstützt"
-#: config/rs6000/sysv4.h:233
+#: config/rs6000/sysv4.h:232
#, gcc-internal-format
msgid "-m%s not supported in this configuration"
msgstr "-m%s wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
-#: config/s390/s390.c:1370
+#: config/s390/s390.c:1369
#, gcc-internal-format
msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
msgstr "Stapel-Überwachungswert muss eine exakte Zweierpotenz sein"
-#: config/s390/s390.c:1377
+#: config/s390/s390.c:1376
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be an exact power of 2"
msgstr "Stack-Größe muss eine exakte Zweierpotenz sein"
-#: config/s390/s390.c:1422
+#: config/s390/s390.c:1421
#, gcc-internal-format
msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
msgstr "z/Architektur-Modus nicht unterstützt auf %s"
-#: config/s390/s390.c:1424
+#: config/s390/s390.c:1423
#, gcc-internal-format
msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
msgstr "64-Bit-ABI nicht unterstützt im ESA/390-Modus"
-#: config/s390/s390.c:1435
+#: config/s390/s390.c:1434
#, gcc-internal-format
msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float werden in dieser Kombination nicht unterstützt"
-#: config/s390/s390.c:1441
+#: config/s390/s390.c:1440
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
msgstr "-mstack-size bringt -mstack-guard mit sich"
-#: config/s390/s390.c:1443
+#: config/s390/s390.c:1442
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
msgstr "Stackgröße muss größer als der Stack-Überwachungswert sein"
-#: config/s390/s390.c:1445
+#: config/s390/s390.c:1444
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must not be greater than 64k"
msgstr "Stackgröße darf nicht größer als 64k sein"
-#: config/s390/s390.c:1448
+#: config/s390/s390.c:1447
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
msgstr "-mstack-guard bringt -mstack-size mit sich"
-#: config/s390/s390.c:6613
+#: config/s390/s390.c:6612
#, gcc-internal-format
msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
msgstr "Gesamtgröße der lokalen Variablen übersteigt Grenze der Architektur"
-#: config/s390/s390.c:7269
+#: config/s390/s390.c:7268
#, gcc-internal-format
msgid "frame size of %qs is "
msgstr "Rahmengröße von %qs ist "
-#: config/s390/s390.c:7269
+#: config/s390/s390.c:7268
#, gcc-internal-format
msgid " bytes"
msgstr " Bytes"
-#: config/s390/s390.c:7273
+#: config/s390/s390.c:7272
#, gcc-internal-format
msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
msgstr "%qs verwendet dynamische Stackanforderung"
-#: config/score/score.c:514
+#: config/score/score.c:513
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -G are incompatible"
msgstr "-fPIC und -G sind unverträglich"
-#: config/sh/sh.c:6633
+#: config/sh/sh.c:6632
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgstr "__builtin_saveregs wird für dieses Teilziel nicht unterstützt"
-#: config/sh/sh.c:7638
+#: config/sh/sh.c:7637
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
msgstr "Attribut %qs bezieht sich nur auf Unterbrechungsfunktionen"
-#: config/sh/sh.c:7724
+#: config/sh/sh.c:7723
#, gcc-internal-format
msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr "Attribut interrupt_handler ist mit -m5-compact unverträglich"
#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:7746
+#: config/sh/sh.c:7745
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute argument not a string constant"
msgstr "Attributargument %qs ist keine Zeichenkettenkonstante"
#. The argument must be a constant integer.
-#: config/sh/sh.c:7771
+#: config/sh/sh.c:7770
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
msgstr "Attributargument %qs ist keine Ganzzahlkonstante"
-#: config/sh/sh.c:9823
+#: config/sh/sh.c:9822
#, gcc-internal-format
msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
msgstr "r0 muss als aufrufzerstörtes Register verfügbar sein"
-#: config/sh/sh.c:9844
+#: config/sh/sh.c:9843
#, gcc-internal-format
msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
msgstr "Ein zweites aufrufzerstörtes Mehrzweckregister wird benötigt"
-#: config/sh/sh.c:9852
+#: config/sh/sh.c:9851
#, gcc-internal-format
msgid "Need a call-clobbered target register"
msgstr "Aufrufzerstörtes Zielregister erforderlich"
-#: config/sh/symbian.c:147
+#: config/sh/symbian.c:146
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
msgstr "Funktion %q+D wurde nach vorheriger Deklaration als »dllimport« definiert: Attribut ignoriert"
-#: config/sh/symbian.c:159
+#: config/sh/symbian.c:158
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr "»inline«-Funktion %q+D ist als »dllimport« deklariert: Attribut ignoriert"
-#: config/sh/symbian.c:280
+#: config/sh/symbian.c:279
#, gcc-internal-format
msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
msgstr "Fehler in Redeklaration von %q+D: »dllimport«-iertem Symbol fehlt externe Bindung"
-#: config/sh/symbian.c:326
+#: config/sh/symbian.c:325
#, gcc-internal-format
msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
msgstr "%s %q+D %s nach Referenzierung mit dllimport-Bindung"
-#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2411
+#: config/sh/symbian.c:891 cp/tree.c:2411
#, gcc-internal-format
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
msgstr "Überprüfung von lang_*: in %s, bei %s:%d gescheitert"
#. FIXME
-#: config/sh/netbsd-elf.h:95
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
#, gcc-internal-format
msgid "unimplemented-shmedia profiling"
msgstr "nicht implementiertes SHmedia-Profiling"
@@ -24051,7 +24050,7 @@ msgstr "nicht implementiertes SHmedia-Profiling"
#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
#. After reload, if conversion does little good but can cause ICEs: - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't have conditional execution patterns. (We use conditional move patterns, which are handled differently, and only before reload). - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps. - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in the only path that does an optimization, and this causes an ICE when branch targets are in registers. - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after reload except when it can redirect a tablejump - and that's rather rare.
#. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have.
-#: config/sh/sh.h:617
+#: config/sh/sh.h:616
#, gcc-internal-format
msgid "profiling is still experimental for this target"
msgstr "Profiling ist für dieses Ziel noch experimentell"
@@ -24068,202 +24067,202 @@ msgstr "Profiling ist für dieses Ziel noch experimentell"
#. Never run scheduling before reload, since that can break global alloc, and generates slower code anyway due to the pressure on R0.
#. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by the target hooks when pressure is high. We can not do this for SH3 and lower as they give spill failures for R0.
#. ??? Current exception handling places basic block boundaries after call_insns. It causes the high pressure on R0 and gives spill failures for R0 in reload. See PR 22553 and the thread on gcc-patches <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
-#: config/sh/sh.h:715
+#: config/sh/sh.h:714
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
msgstr "-fschedule-insns wird wegen Ausnahmebehandlungsfehler ignoriert"
-#: config/sparc/sparc.c:671
+#: config/sparc/sparc.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "%s is not supported by this configuration"
msgstr "%s wird von dieser Konfiguration nicht unterstützt"
-#: config/sparc/sparc.c:678
+#: config/sparc/sparc.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
msgstr "-mlong-double-64 ist mit -m64 nicht erlaubt"
-#: config/sparc/sparc.c:703
+#: config/sparc/sparc.c:702
#, gcc-internal-format
msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
msgstr "-mcmodel= wird auf 32-Bit-Systemen nicht unterstützt"
-#: config/stormy16/stormy16.c:500
+#: config/stormy16/stormy16.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "constant halfword load operand out of range"
msgstr "Konstanter Halbwort-Lade-Operand außerhalb des Wertebereiches"
-#: config/stormy16/stormy16.c:510
+#: config/stormy16/stormy16.c:509
#, gcc-internal-format
msgid "constant arithmetic operand out of range"
msgstr "Konstanter arithmetischer Operand außerhalb des Wertebereiches"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1111
+#: config/stormy16/stormy16.c:1110
#, gcc-internal-format
msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
msgstr "Lokale Variablenspeicheranforderungen überschreiten Kapazität"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1277
+#: config/stormy16/stormy16.c:1276
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support"
msgstr "function_profiler-Unterstützung"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1366
+#: config/stormy16/stormy16.c:1365
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use va_start in interrupt function"
msgstr "va_start in Unterbrechungsfunktion kann nicht verwendet werden"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1909
+#: config/stormy16/stormy16.c:1908
#, gcc-internal-format
msgid "switch statement of size %lu entries too large"
msgstr "switch-Anweisung der Größe %lu Einträge zu groß"
-#: config/stormy16/stormy16.c:2277
+#: config/stormy16/stormy16.c:2276
#, gcc-internal-format
msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
msgstr "Attribut %<__BELOW100__%> bezieht sich nur auf Variablen"
-#: config/stormy16/stormy16.c:2284
+#: config/stormy16/stormy16.c:2283
#, gcc-internal-format
msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
msgstr "Attribut __BELOW100__ nicht mit Speicherklasse »auto« erlaubt"
-#: config/v850/v850-c.c:67
+#: config/v850/v850-c.c:66
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
msgstr "#pragma GHS endXXXX ohne vorheriges startXXX gefunden"
-#: config/v850/v850-c.c:70
+#: config/v850/v850-c.c:69
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
msgstr "#pragma GHS endXXX passt nicht zum vorherigen startXXX"
-#: config/v850/v850-c.c:96
+#: config/v850/v850-c.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
msgstr "Unterbrechungsattribut kann nicht gesetzt werden; keine aktuelle Funktion"
-#: config/v850/v850-c.c:104
+#: config/v850/v850-c.c:103
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
msgstr "Unterbrechungsattribut kann nicht gesetzt werden: kein solcher Bezeichner"
-#: config/v850/v850-c.c:149
+#: config/v850/v850-c.c:148
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs section"
msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ghs section"
-#: config/v850/v850-c.c:166
+#: config/v850/v850-c.c:165
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized section name \"%s\""
msgstr "nicht erkannter Abschnittsname »%s«"
-#: config/v850/v850-c.c:181
+#: config/v850/v850-c.c:180
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma ghs section"
msgstr "falsch geformtes #pragma ghs section"
-#: config/v850/v850-c.c:200
+#: config/v850/v850-c.c:199
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ghs interrupt"
-#: config/v850/v850-c.c:211
+#: config/v850/v850-c.c:210
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ghs starttda"
-#: config/v850/v850-c.c:222
+#: config/v850/v850-c.c:221
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ghs startsda"
-#: config/v850/v850-c.c:233
+#: config/v850/v850-c.c:232
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ghs startzda"
-#: config/v850/v850-c.c:244
+#: config/v850/v850-c.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ghs endtda"
-#: config/v850/v850-c.c:255
+#: config/v850/v850-c.c:254
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ghs endsda"
-#: config/v850/v850-c.c:266
+#: config/v850/v850-c.c:265
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ghs endzda"
-#: config/v850/v850.c:184
+#: config/v850/v850.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
msgstr "an %<-m%s%> übergebener Wert ist zu groß"
-#: config/v850/v850.c:2159
+#: config/v850/v850.c:2158
#, gcc-internal-format
msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
msgstr "%JDatenabschnittsattribute können nicht für lokale Variablen angegeben werden"
-#: config/v850/v850.c:2170
+#: config/v850/v850.c:2169
#, gcc-internal-format
msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "Datenabschnitt von %q+D in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
-#: config/v850/v850.c:2300
+#: config/v850/v850.c:2299
#, gcc-internal-format
msgid "bogus JR construction: %d"
msgstr "nur simulierte JR-Konstruktion: %d"
-#: config/v850/v850.c:2318 config/v850/v850.c:2427
+#: config/v850/v850.c:2317 config/v850/v850.c:2426
#, gcc-internal-format
msgid "bad amount of stack space removal: %d"
msgstr "Falscher Betrag der Stapelspeicherentfernung: %d"
-#: config/v850/v850.c:2407
+#: config/v850/v850.c:2406
#, gcc-internal-format
msgid "bogus JARL construction: %d\n"
msgstr "nur simulierte JARL-Konstruktion: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2706
+#: config/v850/v850.c:2705
#, gcc-internal-format
msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
msgstr "nur simulierte DISPOSE-Konstruktion: %d"
-#: config/v850/v850.c:2725
+#: config/v850/v850.c:2724
#, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to dispose of: %d"
msgstr "Zu viel Stapelspeicher zu entsorgen: %d"
-#: config/v850/v850.c:2827
+#: config/v850/v850.c:2826
#, gcc-internal-format
msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
msgstr "nur simulierte PREPARE-Konstruktion: %d"
-#: config/v850/v850.c:2846
+#: config/v850/v850.c:2845
#, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to prepare: %d"
msgstr "Zu viel Stapelspeicher vorzubereiten: %d"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1521
+#: config/xtensa/xtensa.c:1525
#, gcc-internal-format
msgid "boolean registers required for the floating-point option"
msgstr "Boolsche Register für die Gleitkommaoption benötigt"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1567
+#: config/xtensa/xtensa.c:1571
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
msgstr "-f%s wird mit CONST16-Befehlen nicht unterstützt"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1572
+#: config/xtensa/xtensa.c:1576
#, gcc-internal-format
msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
msgstr "PIC wird benötigt, wird aber nicht mit CONST16-Befehlen unterstützt"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2430
+#: config/xtensa/xtensa.c:2445
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
msgstr "Nur uninitialisierte Variablen können in einem .bss-Abschnitt platziert werden"
@@ -24278,305 +24277,305 @@ msgstr "fehlendes Argument für »-%s«"
msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
msgstr "%<-gnat%> falsch buchstabiert als %<-gant%>"
-#: cp/call.c:2420
+#: cp/call.c:2425
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <eingebaut>"
-#: cp/call.c:2425
+#: cp/call.c:2430
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T) <eingebaut>"
-#: cp/call.c:2429
+#: cp/call.c:2434
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T) <eingebaut>"
-#: cp/call.c:2433
+#: cp/call.c:2438
#, gcc-internal-format
msgid "%s %T <conversion>"
msgstr "%s %T <Umformung>"
-#: cp/call.c:2435
+#: cp/call.c:2440
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D <near match>"
msgstr "%s %+#D <nahe Übereinstimmung>"
-#: cp/call.c:2437 cp/pt.c:1344
+#: cp/call.c:2442 cp/pt.c:1374
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D"
msgstr "%s %+#D"
-#: cp/call.c:2659
+#: cp/call.c:2664
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr "Umformung von %qT in %qT ist nicht eindeutig"
-#: cp/call.c:2812 cp/call.c:2830 cp/call.c:2893
+#: cp/call.c:2817 cp/call.c:2835 cp/call.c:2898
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
msgstr "keine passende Funktion für Aufruf von %<%D(%A)%>"
-#: cp/call.c:2833 cp/call.c:2896
+#: cp/call.c:2838 cp/call.c:2901
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
msgstr "Aufruf des überladenen %<%D(%A)%> ist nicht eindeutig"
#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
#. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:2968
+#: cp/call.c:2973
#, gcc-internal-format
msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
msgstr "Zeiger auf Elementfunktion %E kann nicht ohne Objekt aufgerufen werden; Beispiele: .* oder ->*"
-#: cp/call.c:3042
+#: cp/call.c:3047
#, gcc-internal-format
msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
msgstr "keine Übereinstimmung für Aufruf von %<(%T) (%A)%>"
-#: cp/call.c:3051
+#: cp/call.c:3056
#, gcc-internal-format
msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
msgstr "Aufruf von %<(%T) (%A)%> ist nicht eindeutig"
-#: cp/call.c:3089
+#: cp/call.c:3094
#, gcc-internal-format
msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
msgstr "%s für ternären %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
-#: cp/call.c:3095
+#: cp/call.c:3100
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
msgstr "%s für %<operator%s%> in %<%E%s%>"
-#: cp/call.c:3099
+#: cp/call.c:3104
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
msgstr "%s für %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
-#: cp/call.c:3104
+#: cp/call.c:3109
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
msgstr "%s für %qs in %<%s %E%>"
-#: cp/call.c:3109
+#: cp/call.c:3114
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
msgstr "%s für %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
-#: cp/call.c:3112
+#: cp/call.c:3117
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
msgstr "%s für %<operator%s%> in %<%s%E%>"
-#: cp/call.c:3204
+#: cp/call.c:3209
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO-C++ verbietet das Auslassen des mittleren Terms eines »?:«-Ausdruckes"
-#: cp/call.c:3281
+#: cp/call.c:3286
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
msgstr "%qE hat den Typ %<void%> und ist kein throw-Ausdruck"
-#: cp/call.c:3320 cp/call.c:3540
+#: cp/call.c:3325 cp/call.c:3545
#, gcc-internal-format
msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
msgstr "Operanden für ?: haben verschiedene Typen: %qT und %qT"
-#: cp/call.c:3494
+#: cp/call.c:3499
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
msgstr "Aufzählungsfehler in bedingtem Ausdruck: %qT vs. %qT"
-#: cp/call.c:3501
+#: cp/call.c:3506
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgstr "Aufzählungs- und Nicht-Aufzählungstyp in bedingtem Ausdruck"
-#: cp/call.c:3798
+#: cp/call.c:3803
#, gcc-internal-format
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
msgstr "kein %<%D(int)%> für Suffix %qs deklariert, stattdessen wird Präfixoperator versucht"
-#: cp/call.c:3871
+#: cp/call.c:3876
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between %q#T and %q#T"
msgstr "Vergleich zwischen %q#T und %q#T"
-#: cp/call.c:4138
+#: cp/call.c:4143
#, gcc-internal-format
msgid "no corresponding deallocation function for `%D'"
msgstr "keine passende Freigabefunktion für »%D«"
-#: cp/call.c:4143
+#: cp/call.c:4148
#, gcc-internal-format
msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
msgstr "kein geeignetes %<operator %s%> für %qT"
-#: cp/call.c:4161
+#: cp/call.c:4166
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is private"
msgstr "%q+#D ist privat"
-#: cp/call.c:4163
+#: cp/call.c:4168
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is protected"
msgstr "%q+#D ist geschützt"
-#: cp/call.c:4165
+#: cp/call.c:4170
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is inaccessible"
msgstr "%q+#D ist unzugänglich"
-#: cp/call.c:4166
+#: cp/call.c:4171
#, gcc-internal-format
msgid "within this context"
msgstr "in diesem Zusammenhang"
-#: cp/call.c:4255 cp/cvt.c:265
+#: cp/call.c:4260 cp/cvt.c:265
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
msgstr "ungültige Umwandlung von %qT in %qT"
-#: cp/call.c:4257
+#: cp/call.c:4262
#, gcc-internal-format
msgid " initializing argument %P of %qD"
msgstr " Argument %P von %qD wird initialisiert"
-#: cp/call.c:4269
+#: cp/call.c:4274
#, gcc-internal-format
msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
msgstr "Übergabe von NULL an Nicht-Zeiger-Argument %P von %qD"
-#: cp/call.c:4272
+#: cp/call.c:4277
#, gcc-internal-format
msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
msgstr "Konvertierung in Nicht-Zeiger-Typ %qT von NULL"
-#: cp/call.c:4280
+#: cp/call.c:4285
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
msgstr "Übergabe von %qT für Argument %P von %qD"
-#: cp/call.c:4283
+#: cp/call.c:4288
#, gcc-internal-format
msgid "converting to %qT from %qT"
msgstr "Umwandlung in %qT von %qT"
-#: cp/call.c:4423
+#: cp/call.c:4428
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
msgstr "das Bitfeld %qE kann nicht mit %qT verbunden werden"
-#: cp/call.c:4426 cp/call.c:4442
+#: cp/call.c:4431 cp/call.c:4447
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
msgstr "das gepackte Feld %qE kann nicht mit %qT verbunden werden"
-#: cp/call.c:4429
+#: cp/call.c:4434
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr "der R-Wert %qE kann nicht mit %qT verbunden werden"
-#: cp/call.c:4543
+#: cp/call.c:4548
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr "Objekte des Nicht-POD-Typs %q#T können nicht über %<...%> übergeben werden; Aufruf wird zur Laufzeit abbrechen"
#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:4571
+#: cp/call.c:4576
#, gcc-internal-format
msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr "Objekte des Nicht-POD-Typs %q#T können nicht über %<...%> empfangen werden; Aufruf wird zur Laufzeit abbrechen"
-#: cp/call.c:4614
+#: cp/call.c:4619
#, gcc-internal-format
msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
msgstr "das Standardargument für den Parameter %d von %qD wurde noch nicht gelesen"
-#: cp/call.c:4698
+#: cp/call.c:4723
#, gcc-internal-format
msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
msgstr "Argument des Funktionsaufrufs könnte Kandidat für Formatattribut sein"
-#: cp/call.c:4835
+#: cp/call.c:4860
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgstr "Die Übergabe von %qT als %<this%>-Argument von %q#D streicht Qualifizierer"
-#: cp/call.c:4854
+#: cp/call.c:4879
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
msgstr "%qT ist keine erreichbare Basis von %qT"
-#: cp/call.c:5110
+#: cp/call.c:5135
#, gcc-internal-format
msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
msgstr "class$-Feld konnte nicht im Java-Schnittstellentyp %qT gefunden werden"
-#: cp/call.c:5353
+#: cp/call.c:5378
#, gcc-internal-format
msgid "call to non-function %qD"
msgstr "Aufruf der Nicht-Funktion %qD"
-#: cp/call.c:5475
+#: cp/call.c:5500
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgstr "keine passende Funktion für Aufruf von %<%T::%s(%A)%#V%>"
-#: cp/call.c:5493
+#: cp/call.c:5518
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
msgstr "Aufruf des überladenen %<%s(%A)%> ist mehrdeutig"
-#: cp/call.c:5519
+#: cp/call.c:5544
#, gcc-internal-format
msgid "cannot call member function %qD without object"
msgstr "Elementfunktion %qD kann nicht ohne Objekt aufgerufen werden"
-#: cp/call.c:6139
+#: cp/call.c:6164
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
msgstr "Übergabe von %qT wählt %qT statt %qT"
-#: cp/call.c:6141 cp/name-lookup.c:4259 cp/name-lookup.c:4680
+#: cp/call.c:6166 cp/name-lookup.c:4300 cp/name-lookup.c:4721
#, gcc-internal-format
msgid " in call to %qD"
msgstr " in Aufruf von %qD"
-#: cp/call.c:6198
+#: cp/call.c:6223
#, gcc-internal-format
msgid "choosing %qD over %qD"
msgstr "Wahl von %qD statt %qD"
-#: cp/call.c:6199
+#: cp/call.c:6224
#, gcc-internal-format
msgid " for conversion from %qT to %qT"
msgstr " für Umwandlung von %qT in %qT"
-#: cp/call.c:6201
+#: cp/call.c:6226
#, gcc-internal-format
msgid " because conversion sequence for the argument is better"
msgstr " denn die Umwandlungsfolge für das Argument ist besser"
-#: cp/call.c:6315
+#: cp/call.c:6340
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr "ISO C++ besagt, dass diese mehrdeutig sind, auch wenn die schlechteste Umwandlung für das erste besser ist als die schlechteste Umwandlung für das zweite:"
-#: cp/call.c:6459
+#: cp/call.c:6484
#, gcc-internal-format
msgid "could not convert %qE to %qT"
msgstr "%qE konnte nicht nach %qT konvertiert werden"
-#: cp/call.c:6593
+#: cp/call.c:6618
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
msgstr "ungültige Initialisierung einer nicht-konstanten Referenz des Typs %qT von temporärem Wert des Typs %qT"
-#: cp/call.c:6597
+#: cp/call.c:6622
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
msgstr "ungültige Initialisierung einer Referenz des Typs %qT von Ausdruck des Typs %qT"
@@ -24677,17 +24676,17 @@ msgstr "%q+D war versteckt"
msgid " by %q+D"
msgstr " von %q+D"
-#: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1037
+#: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1036
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr "%q+#D ungültig; eine anonyme Union kann nur nicht-statische Datenelemente haben"
-#: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1043
+#: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1042
#, gcc-internal-format
msgid "private member %q+#D in anonymous union"
msgstr "privates Element %q+#D in anonymer Union"
-#: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1045
+#: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1044
#, gcc-internal-format
msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
msgstr "geschütztes Element %q+#D in anonymer Union"
@@ -24857,7 +24856,7 @@ msgstr "%q+D enthält leere Klassen, die in zukünftigen GCC-Versionen die Basis
msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
msgstr "die Anordnung der von der leeren Klasse %qT abgeleiteten Klassen könnte sich in zukünftigen GCC-Versionen ändern"
-#: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13585
+#: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13584
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#T"
msgstr "Redefinition von %q#T"
@@ -24917,7 +24916,7 @@ msgstr "Argument des Typs %qT passt nicht zu %qT"
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
-#: cp/class.c:6332 cp/decl.c:1192 cp/name-lookup.c:509
+#: cp/class.c:6332 cp/decl.c:1191 cp/name-lookup.c:509
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D"
msgstr "Deklaration von %q#D"
@@ -24962,7 +24961,7 @@ msgstr "Umwandlung von Zeiger auf Element von %qT nach %qT geschieht über virtu
msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgstr "Umwandlung von %qT in %qT löscht Qualifizierer"
-#: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5158
+#: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5157
#, gcc-internal-format
msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
msgstr "Umwandlung von %qT in %qT dereferenziert nicht den Zeiger"
@@ -25050,112 +25049,112 @@ msgstr "mehrdeutige Standard-Typumwandlung von %qT"
msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
msgstr " in Frage kommende Umwandlungen beziehen %qD und %qD ein"
-#: cp/decl.c:1059
+#: cp/decl.c:1058
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
msgstr "%qD wurde %<extern%> deklariert und später %<static%>"
-#: cp/decl.c:1060 cp/decl.c:1594 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489
+#: cp/decl.c:1059 cp/decl.c:1593 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D"
msgstr "vorherige Deklaration von %q+D"
-#: cp/decl.c:1093
+#: cp/decl.c:1092
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
msgstr "Deklaration von %qF wirft andere Ausnahmen"
-#: cp/decl.c:1094
+#: cp/decl.c:1093
#, gcc-internal-format
msgid "from previous declaration %q+F"
msgstr "von vorheriger Deklaration %q+F"
-#: cp/decl.c:1146
+#: cp/decl.c:1145
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared as inline"
msgstr "Funktion %q+D als inline redeklariert"
-#: cp/decl.c:1148
+#: cp/decl.c:1147
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
msgstr "vorherige Deklaration von %q+D mit Attribut noinline"
-#: cp/decl.c:1155
+#: cp/decl.c:1154
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
msgstr "Funktion %q+D mit Attribut noinline redeklariert"
-#: cp/decl.c:1157
+#: cp/decl.c:1156
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was inline"
msgstr "vorherige Deklaration von %q+D war inline"
-#: cp/decl.c:1179 cp/decl.c:1252
+#: cp/decl.c:1178 cp/decl.c:1251
#, gcc-internal-format
msgid "shadowing %s function %q#D"
msgstr "überschatten der %s Funktion %q#D"
-#: cp/decl.c:1188
+#: cp/decl.c:1187
#, gcc-internal-format
msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
msgstr "Bibliotheksfunktion %q#D als Nicht-Funktion %q#D redeklariert"
-#: cp/decl.c:1193
+#: cp/decl.c:1192
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
msgstr "steht mit eingebauter Deklaration %q#D in Konflikt"
-#: cp/decl.c:1247 cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
+#: cp/decl.c:1246 cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371
#, gcc-internal-format
msgid "new declaration %q#D"
msgstr "neue Deklaration %q#D"
-#: cp/decl.c:1248
+#: cp/decl.c:1247
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
msgstr "macht eingebaute Deklaration %q#D mehrdeutig"
-#: cp/decl.c:1320
+#: cp/decl.c:1319
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%q#D als andere Symbolart redeklariert"
-#: cp/decl.c:1323
+#: cp/decl.c:1322
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D"
msgstr "vorherige Deklaration von %q+#D"
-#: cp/decl.c:1342
+#: cp/decl.c:1341
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of template %q#D"
msgstr "Deklaration des Templates %q#D"
-#: cp/decl.c:1343 cp/name-lookup.c:510
+#: cp/decl.c:1342 cp/name-lookup.c:510
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
msgstr "steht mit vorheriger Deklaration %q+#D in Konflikt"
-#: cp/decl.c:1357 cp/decl.c:1373
+#: cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
msgstr "macht alte Deklaration %q+#D mehrdeutig"
-#: cp/decl.c:1365
+#: cp/decl.c:1364
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
msgstr "Deklaration der C-Funktion %q#D steht in Konflikt mit"
-#: cp/decl.c:1367
+#: cp/decl.c:1366
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+#D here"
msgstr "vorherige Deklaration %q+#D hier"
-#: cp/decl.c:1381
+#: cp/decl.c:1380
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration %q#D"
msgstr "in Konflikt stehende Deklaration %q#D"
-#: cp/decl.c:1382
+#: cp/decl.c:1381
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
msgstr "%q+D hat eine vorherige Deklaration als %q#D"
@@ -25167,68 +25166,68 @@ msgstr "%q+D hat eine vorherige Deklaration als %q#D"
#. A namespace-name defined at global scope shall not be
#. declared as the name of any other entity in any global scope
#. of the program.
-#: cp/decl.c:1434
+#: cp/decl.c:1433
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
msgstr "Deklaration von namespace %qD steht in Konflikt mit"
-#: cp/decl.c:1435
+#: cp/decl.c:1434
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
msgstr "vorherige Deklaration von namespace %q+D hier"
-#: cp/decl.c:1446
+#: cp/decl.c:1445
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously defined here"
msgstr "%q+#D wurde vorher hier definiert"
-#: cp/decl.c:1447
+#: cp/decl.c:1446
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously declared here"
msgstr "%q+#D wurde vorher hier deklariert"
#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:1456
+#: cp/decl.c:1455
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+#D"
msgstr "Prototyp für %q+#D"
-#: cp/decl.c:1457
+#: cp/decl.c:1456
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
msgstr "%Jfolgt Nicht-Prototyp-Definition hier"
-#: cp/decl.c:1497
+#: cp/decl.c:1496
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
msgstr "vorherige Deklaration von %q+#D mit %qL-Bindung"
-#: cp/decl.c:1499
+#: cp/decl.c:1498
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
msgstr "steht mit neuer Deklaration mit %qL-Bindung in Konflikt"
-#: cp/decl.c:1522 cp/decl.c:1528
+#: cp/decl.c:1521 cp/decl.c:1527
#, gcc-internal-format
msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
msgstr "Standardargument für Parameter %d von %q#D angegeben"
-#: cp/decl.c:1524 cp/decl.c:1530
+#: cp/decl.c:1523 cp/decl.c:1529
#, gcc-internal-format
msgid "after previous specification in %q+#D"
msgstr "nach vorheriger Spezifikation in %q+#D"
-#: cp/decl.c:1539
+#: cp/decl.c:1538
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D was used before it was declared inline"
msgstr "%q#D wurde verwendet, bevor es »inline« deklariert wurde"
-#: cp/decl.c:1540
+#: cp/decl.c:1539
#, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
msgstr "%Jvorherige Nicht-inline-Deklaration hier"
-#: cp/decl.c:1593
+#: cp/decl.c:1592
#, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
msgstr "redundante Redeklaration von %qD im selben Gültigkeitsbereich"
@@ -25241,303 +25240,303 @@ msgstr "redundante Redeklaration von %qD im selben Gültigkeitsbereich"
#. that specialization that would cause an implicit
#. instantiation to take place, in every translation unit in
#. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:1860
+#: cp/decl.c:1859
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD after first use"
msgstr "explizite Spezialisierung von %qD nach erster Benutzung"
-#: cp/decl.c:1944
+#: cp/decl.c:1943
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
msgstr "%q+D: Sichtbarkeitsattribut ignoriert, da es"
-#: cp/decl.c:1946
+#: cp/decl.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
msgstr "%Jin Konflikt mit vorheriger Deklaration (hier) steht"
-#: cp/decl.c:2329
+#: cp/decl.c:2328
#, gcc-internal-format
msgid "jump to label %qD"
msgstr "Sprung zur Marke %qD"
-#: cp/decl.c:2331
+#: cp/decl.c:2330
#, gcc-internal-format
msgid "jump to case label"
msgstr "Sprung zur case-Marke"
-#: cp/decl.c:2333
+#: cp/decl.c:2332
#, gcc-internal-format
msgid "%H from here"
msgstr "%H von hier"
-#: cp/decl.c:2352 cp/decl.c:2515
+#: cp/decl.c:2351 cp/decl.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid " exits OpenMP structured block"
msgstr " beendet OpenMP-strukturierten Block"
-#: cp/decl.c:2373
+#: cp/decl.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid " crosses initialization of %q+#D"
msgstr " überschneidet Initialisierung von %q+#D"
-#: cp/decl.c:2375 cp/decl.c:2490
+#: cp/decl.c:2374 cp/decl.c:2489
#, gcc-internal-format
msgid " enters scope of non-POD %q+#D"
msgstr " tritt in Gültigkeitsbereich des nicht-POD %q+#D ein"
-#: cp/decl.c:2388 cp/decl.c:2494
+#: cp/decl.c:2387 cp/decl.c:2493
#, gcc-internal-format
msgid " enters try block"
msgstr " tritt in try-Block ein"
-#: cp/decl.c:2390 cp/decl.c:2496
+#: cp/decl.c:2389 cp/decl.c:2495
#, gcc-internal-format
msgid " enters catch block"
msgstr " tritt in catch-Block ein"
-#: cp/decl.c:2400 cp/decl.c:2499
+#: cp/decl.c:2399 cp/decl.c:2498
#, gcc-internal-format
msgid " enters OpenMP structured block"
msgstr " tritt in OpenMP-strukturierten Block ein"
-#: cp/decl.c:2471 cp/decl.c:2511
+#: cp/decl.c:2470 cp/decl.c:2510
#, gcc-internal-format
msgid "jump to label %q+D"
msgstr "Sprung zur Marke %q+D"
-#: cp/decl.c:2472 cp/decl.c:2512
+#: cp/decl.c:2471 cp/decl.c:2511
#, gcc-internal-format
msgid " from here"
msgstr " von hier"
#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:2484
+#: cp/decl.c:2483
#, gcc-internal-format
msgid "%J enters catch block"
msgstr "%J tritt in catch-Block ein"
-#: cp/decl.c:2488
+#: cp/decl.c:2487
#, gcc-internal-format
msgid " skips initialization of %q+#D"
msgstr " überspringt Initialisierung von %q+#D"
-#: cp/decl.c:2564
+#: cp/decl.c:2563
#, gcc-internal-format
msgid "label named wchar_t"
msgstr "Marke wurde wchar_t genannt"
-#: cp/decl.c:2568
+#: cp/decl.c:2567
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate label %qD"
msgstr "doppelte Marke %qD"
-#: cp/decl.c:2831
+#: cp/decl.c:2830
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a type"
msgstr "%qD ist kein Typ"
-#: cp/decl.c:2837 cp/parser.c:3853
+#: cp/decl.c:2836 cp/parser.c:3852
#, gcc-internal-format
msgid "%qD used without template parameters"
msgstr "%qD ohne Template-Parameter verwendet"
-#: cp/decl.c:2852
+#: cp/decl.c:2851
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a class"
msgstr "%q#T ist keine Klasse"
-#: cp/decl.c:2864 cp/decl.c:2932
+#: cp/decl.c:2863 cp/decl.c:2931
#, gcc-internal-format
msgid "no class template named %q#T in %q#T"
msgstr "kein Klassentemplate namens %q#T in %q#T"
-#: cp/decl.c:2865
+#: cp/decl.c:2864
#, gcc-internal-format
msgid "no type named %q#T in %q#T"
msgstr "kein Typ namens %q#T in %q#T"
-#: cp/decl.c:2872
+#: cp/decl.c:2871
#, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
msgstr "%<typename %T::%D%> benennt %q#T, was kein Klassentemplate ist"
-#: cp/decl.c:2879
+#: cp/decl.c:2878
#, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
msgstr "%<typename %T::%D%> benennt %q#T, was kein Typ ist"
-#: cp/decl.c:2941
+#: cp/decl.c:2940
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters do not match template"
msgstr "Template-Parameter passen nicht zum Template"
-#: cp/decl.c:2942 cp/friend.c:322 cp/friend.c:330
+#: cp/decl.c:2941 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared here"
msgstr "%q+D hier deklariert"
-#: cp/decl.c:3613
+#: cp/decl.c:3612
#, gcc-internal-format
msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
msgstr "%Jeine anonyme Union kann keine Funktionselemente haben"
-#: cp/decl.c:3631
+#: cp/decl.c:3630
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "Element %q+#D mit Konstruktor in anonymem Aggregat nicht erlaubt"
-#: cp/decl.c:3634
+#: cp/decl.c:3633
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "Element %q+#D mit Destruktor in anonymem Aggregat nicht erlaubt"
-#: cp/decl.c:3637
+#: cp/decl.c:3636
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "Element %q+#D mit Zuweisungsoperator ist in anonymem Aggregt nicht erlaubt"
-#: cp/decl.c:3662
+#: cp/decl.c:3661
#, gcc-internal-format
msgid "multiple types in one declaration"
msgstr "mehrere Typen in einer Deklaration"
-#: cp/decl.c:3666
+#: cp/decl.c:3665
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
msgstr "Redeklaration des eingebauten C++-Typs %qT"
-#: cp/decl.c:3703
+#: cp/decl.c:3702
#, gcc-internal-format
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr "fehlender Typname in typedef-Deklaration"
-#: cp/decl.c:3711
+#: cp/decl.c:3710
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr "ISO-C++ verbietet anonyme structs"
-#: cp/decl.c:3718
+#: cp/decl.c:3717
#, gcc-internal-format
msgid "%qs can only be specified for functions"
msgstr "%qs kann nur für Funktionen angegeben werden"
-#: cp/decl.c:3724
+#: cp/decl.c:3723
#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
msgstr "%<friend%> kann nur innerhalb einer Klasse angegeben werden"
-#: cp/decl.c:3726
+#: cp/decl.c:3725
#, gcc-internal-format
msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
msgstr "%<explicit%> kann nur für Konstruktoren angegeben werden"
-#: cp/decl.c:3728
+#: cp/decl.c:3727
#, gcc-internal-format
msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
msgstr "eine Speicherklasse kann nur für Objekte und Funktionen angegeben werden"
-#: cp/decl.c:3734
+#: cp/decl.c:3733
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgstr "Qualifizierer können nur für Objekte und Funktionen angegeben werden"
-#: cp/decl.c:3764
+#: cp/decl.c:3763
#, gcc-internal-format
msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
msgstr "Attribut in Deklaration von %q+#T ignoriert"
-#: cp/decl.c:3765
+#: cp/decl.c:3764
#, gcc-internal-format
msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
msgstr "Attribut für %q+#T muss dem Schlüsselwort %qs folgen"
-#: cp/decl.c:3879
+#: cp/decl.c:3878
#, gcc-internal-format
msgid "function %q#D is initialized like a variable"
msgstr "Funktion %q#D ist wie eine Variable initialisiert"
-#: cp/decl.c:3890
+#: cp/decl.c:3889
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
msgstr "Deklaration von %q#D hat %<extern%> und ist initialisiert"
-#: cp/decl.c:3906
+#: cp/decl.c:3905
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
msgstr "Definition von %q#D ist als »dllimport« markiert"
-#: cp/decl.c:3925
+#: cp/decl.c:3924
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
msgstr "%q#D ist kein statisches Element von %q#T"
-#: cp/decl.c:3931
+#: cp/decl.c:3930
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
msgstr "ISO-C++ erlaubt nicht, %<%T::%D%> als %<%T::%D%> zu definieren"
-#: cp/decl.c:3940
+#: cp/decl.c:3939
#, gcc-internal-format
msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
msgstr "Template-Header in Elementdefinition einer explizit spezialisierten Klasse nicht erlaubt"
-#: cp/decl.c:3948
+#: cp/decl.c:3947
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate initialization of %qD"
msgstr "doppelte Initialisierung von %qD"
-#: cp/decl.c:3986
+#: cp/decl.c:3985
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgstr "Deklaration von %q#D außerhalb einer Klasse ist keine Definition"
-#: cp/decl.c:4053
+#: cp/decl.c:4052
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
msgstr "Variable %q#D hat Initialisierung, aber unvollständigen Typ"
-#: cp/decl.c:4060 cp/decl.c:4787
+#: cp/decl.c:4059 cp/decl.c:4786
#, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgstr "Elemente des Feldes %q#D haben unvollständigen Typ"
-#: cp/decl.c:4070
+#: cp/decl.c:4069
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
msgstr "Aggregat %q#D hat unvollständigen Typ und kann nicht definiert werden"
-#: cp/decl.c:4117
+#: cp/decl.c:4116
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as reference but not initialized"
msgstr "%qD als Referenz deklariert, aber nicht initialisiert"
-#: cp/decl.c:4123
+#: cp/decl.c:4122
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
msgstr "ISO-C++ verbietet die Verwendung einer Initialisierungsliste zur Initialisierung der Referenz %qD"
-#: cp/decl.c:4149
+#: cp/decl.c:4148
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize %qT from %qT"
msgstr "%qT kann nicht von %qT initialisiert werden"
-#: cp/decl.c:4177
+#: cp/decl.c:4176
#, gcc-internal-format
msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr "Name %qD in benannter Initialisierung im GNU-Stil für ein Feld verwendet"
-#: cp/decl.c:4226
+#: cp/decl.c:4225
#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %qD"
msgstr "Initialisierung gibt nicht die Größe von %qD an"
-#: cp/decl.c:4233
+#: cp/decl.c:4232
#, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %qD"
msgstr "Feldgröße fehlt in %qD"
-#: cp/decl.c:4245
+#: cp/decl.c:4244
#, gcc-internal-format
msgid "zero-size array %qD"
msgstr "Feld %qD der Größe null"
@@ -25545,228 +25544,228 @@ msgstr "Feld %qD der Größe null"
#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:4288
+#: cp/decl.c:4287
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't known"
msgstr "Speichergröße von %qD ist unbekannt"
-#: cp/decl.c:4310
+#: cp/decl.c:4309
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't constant"
msgstr "Speichergröße von %qD ist nicht konstant"
-#: cp/decl.c:4359
+#: cp/decl.c:4358
#, gcc-internal-format
msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
msgstr "Entschuldigung: Semantik der statischen Daten %q+#D der inline-Funktion ist falsch (mehrere Kopien wären die Folge)"
-#: cp/decl.c:4362
+#: cp/decl.c:4361
#, gcc-internal-format
msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
msgstr "%J dies kann durch das Löschen des Initialisierers umgangen werden"
-#: cp/decl.c:4389
+#: cp/decl.c:4388
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD"
msgstr "nicht initialisiertes const %qD"
-#: cp/decl.c:4501
+#: cp/decl.c:4500
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
msgstr "Ungültiger Typ %qT als Initialisierung für einen Vektor des Typs %qT"
-#: cp/decl.c:4543
+#: cp/decl.c:4542
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgstr "Initialisierung für %qT muss geklammert sein"
-#: cp/decl.c:4561
+#: cp/decl.c:4560
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgstr "%qT hat kein nicht-statisches Datenelement namens %qD"
-#: cp/decl.c:4612
+#: cp/decl.c:4611
#, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
msgstr "geschweifte Klammern um skalare Initialisierung für Typ %qT"
-#: cp/decl.c:4695
+#: cp/decl.c:4694
#, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer for %qT"
msgstr "geschweifte Klammern fehlen um Initialisierung für %qT"
-#: cp/decl.c:4752
+#: cp/decl.c:4751
#, gcc-internal-format
msgid "too many initializers for %qT"
msgstr "zu viele Initialisierer für %qT"
-#: cp/decl.c:4795
+#: cp/decl.c:4794
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
msgstr "Objekt %qD variabler Größe kann nicht initialisiert werden"
-#: cp/decl.c:4801
+#: cp/decl.c:4800
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has incomplete type"
msgstr "%qD hat unvollständigen Typen"
-#: cp/decl.c:4813
+#: cp/decl.c:4812
#, gcc-internal-format
msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
msgstr "skalares Objekt %qD erfordert ein Element in Initialisierung"
-#: cp/decl.c:4861
+#: cp/decl.c:4860
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
msgstr "%qD muss mit Konstruktor initialisiert werden, nicht mit %<{...}%>"
-#: cp/decl.c:4897
+#: cp/decl.c:4896
#, gcc-internal-format
msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
msgstr "Feld %qD mit geklammerter Zeichenkettenkonstante %qE initialisiert"
-#: cp/decl.c:4912
+#: cp/decl.c:4911
#, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized const members"
msgstr "Struktur %qD mit nicht initialisierten const-Elementen"
-#: cp/decl.c:4914
+#: cp/decl.c:4913
#, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
msgstr "Struktur %qD mit nicht initialisierten Referenzelementen"
-#: cp/decl.c:5153
+#: cp/decl.c:5152
#, gcc-internal-format
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr "Zuweisung (nicht Initialisierung) in Deklaration"
-#: cp/decl.c:5229
+#: cp/decl.c:5242
#, gcc-internal-format
msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
msgstr "vorherige Typdeklaration von %q#D wird überschattet"
-#: cp/decl.c:5259
+#: cp/decl.c:5272
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
msgstr "%qD kann nicht Thread-lokal sein, weil es Nicht-POD-Typen %qT hat"
-#: cp/decl.c:5295
+#: cp/decl.c:5308
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
msgstr "%qD ist Thread-lokal und kann damit nicht dynamisch initialisiert werden"
-#: cp/decl.c:5313
+#: cp/decl.c:5326
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
msgstr "%qD kann bei der Deklaration nicht von nicht konstantem Ausdruck initialisiert werden"
-#: cp/decl.c:5913
+#: cp/decl.c:5926
#, gcc-internal-format
msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "Destruktor für fremde Klasse %qT kann kein Element sein"
-#: cp/decl.c:5915
+#: cp/decl.c:5928
#, gcc-internal-format
msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "Konstruktor für fremde Klasse %qT kann kein Element sein"
-#: cp/decl.c:5936
+#: cp/decl.c:5949
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
msgstr "%qD als %<virtuelles%> %s deklariert"
-#: cp/decl.c:5938
+#: cp/decl.c:5951
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
msgstr "%qD als %<inline%> %s deklariert"
-#: cp/decl.c:5940
+#: cp/decl.c:5953
#, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
msgstr "Funktionsspezifizierer %<const%> und %<volatile%> an %qD ungültig in %s-Deklaration"
-#: cp/decl.c:5944
+#: cp/decl.c:5957
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a friend"
msgstr "%q+D als »friend« deklariert"
-#: cp/decl.c:5950
+#: cp/decl.c:5963
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared with an exception specification"
msgstr "%q+D mit einer Ausnahmespezifikation deklariert"
-#: cp/decl.c:5984
+#: cp/decl.c:5997
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
msgstr "Deklaration von %qD ist nicht in einem Namensbereich um %qT"
-#: cp/decl.c:6073
+#: cp/decl.c:6086
#, gcc-internal-format
msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
msgstr "Definition der expliziten Spezialisierung %qD in friend-Deklaration"
#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:6083
+#: cp/decl.c:6096
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "ungültige Verwendung der Template-ID %qD in Deklaration des ursprünglichen Templates"
-#: cp/decl.c:6113
+#: cp/decl.c:6126
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "Standardargumente sind nicht in Deklaration der friend-Template-Spezialisierung %qD erlaubt"
-#: cp/decl.c:6121
+#: cp/decl.c:6134
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "%<inline%> ist nicht in Deklaration der friend-Template-Spezialisierung %qD erlaubt"
-#: cp/decl.c:6164
+#: cp/decl.c:6177
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
msgstr "%<::main%> kann nicht als Template deklariert werden"
-#: cp/decl.c:6166
+#: cp/decl.c:6179
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
msgstr "%<::main%> kann nicht inline deklariert werden"
-#: cp/decl.c:6168
+#: cp/decl.c:6181
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
msgstr "%<::main%> kann nicht statisch deklariert werden"
-#: cp/decl.c:6196
+#: cp/decl.c:6209
#, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
msgstr "nicht lokale Funktion %q#D verwendet anonymen Typen"
-#: cp/decl.c:6199 cp/decl.c:6481
+#: cp/decl.c:6212 cp/decl.c:6494
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr "%q+#D verweist nicht auf den unqualifizierten Typen, also wird es nicht zum Binden verwendet"
-#: cp/decl.c:6205
+#: cp/decl.c:6218
#, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
msgstr "nicht lokale Funktion %q#D verwendet lokalen Typen %qT"
-#: cp/decl.c:6228
+#: cp/decl.c:6241
#, gcc-internal-format
msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "%sElementfunktion %qD kann nicht CV-Qualifizierer haben"
-#: cp/decl.c:6280
+#: cp/decl.c:6293
#, gcc-internal-format
msgid "%<::main%> must return %<int%>"
msgstr "%<::main%> muss %<int%> zurückgeben"
-#: cp/decl.c:6314
+#: cp/decl.c:6327
#, gcc-internal-format
msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgstr "Definition des implizit deklarierten %qD"
-#: cp/decl.c:6329 cp/decl2.c:677
+#: cp/decl.c:6342 cp/decl2.c:676
#, gcc-internal-format
msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
msgstr "keine Elementfunktion %q#D in Klasse %qT deklariert"
@@ -25775,546 +25774,546 @@ msgstr "keine Elementfunktion %q#D in Klasse %qT deklariert"
#. no linkage can only be used to declare extern "C"
#. entities. Since it's not always an error in the
#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
-#: cp/decl.c:6478
+#: cp/decl.c:6491
#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
msgstr "nicht lokale Variable %q#D verwendet anonymen Typen"
-#: cp/decl.c:6487
+#: cp/decl.c:6500
#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
msgstr "nicht-lokale Variable %q#D« verwendet lokalen Typen %qT"
-#: cp/decl.c:6604
+#: cp/decl.c:6617
#, gcc-internal-format
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgstr "ungültige Initialisierung innerhalb der Klasse des statischen Datenelements vom nicht eingebauten Typen %qT"
-#: cp/decl.c:6614
+#: cp/decl.c:6627
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgstr "ISO-C++ verbietet Initialisierung des nicht konstanten statischen Elements %qD in der Klasse"
-#: cp/decl.c:6618
+#: cp/decl.c:6631
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
msgstr "ISO-C++ verbietet Initialisierung der Elementkonstante %qD vom nicht eingebauten Typen %qT"
-#: cp/decl.c:6642
+#: cp/decl.c:6655
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
msgstr "Feldgröße von %qD hat nicht-ganzzahligen Typen %qT"
-#: cp/decl.c:6644
+#: cp/decl.c:6657
#, gcc-internal-format
msgid "size of array has non-integral type %qT"
msgstr "Feldgröße hat nicht-ganzzahligen Typen %qT"
-#: cp/decl.c:6680
+#: cp/decl.c:6693
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is negative"
msgstr "Größe des Feldes %qD ist negativ"
-#: cp/decl.c:6682
+#: cp/decl.c:6695
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is negative"
msgstr "Größe des Feldes ist negativ"
-#: cp/decl.c:6690
+#: cp/decl.c:6703
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
msgstr "ISO-C++ verbietet Feld %qD der Größe null"
-#: cp/decl.c:6692
+#: cp/decl.c:6705
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "ISO-C++ verbietet Feld der Größe null"
-#: cp/decl.c:6699
+#: cp/decl.c:6712
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgstr "Größe des Feldes %qD ist kein konstanter Ganzzahlausdruck"
-#: cp/decl.c:6702
+#: cp/decl.c:6715
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "Größe des Feldes ist kein konstanter Ganzzahlausdruck"
-#: cp/decl.c:6708
+#: cp/decl.c:6721
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
msgstr "ISO-C++ verbietet Feld %qD variabler Größe"
-#: cp/decl.c:6710
+#: cp/decl.c:6723
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
msgstr "ISO-C++ verbietet Feld variabler Größe"
-#: cp/decl.c:6741
+#: cp/decl.c:6754
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in array dimension"
msgstr "Überlauf in Feldgröße"
-#: cp/decl.c:6815
+#: cp/decl.c:6828
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as %s"
msgstr "Deklaration von %qD als %s"
-#: cp/decl.c:6817
+#: cp/decl.c:6830
#, gcc-internal-format
msgid "creating %s"
msgstr "Erzeugen von %s"
-#: cp/decl.c:6829
+#: cp/decl.c:6842
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "Deklaration von %qD als multidimensionales Feld muss für alle Dimensionen außer der ersten Grenzen haben"
-#: cp/decl.c:6833
+#: cp/decl.c:6846
#, gcc-internal-format
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "multidimensionales Feld muss für alle Dimensionen außer der ersten Grenzen haben"
-#: cp/decl.c:6868
+#: cp/decl.c:6881
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr "Angabe des Rückgabetyps für Konstruktor ist ungültig"
-#: cp/decl.c:6878
+#: cp/decl.c:6891
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr "Angabe des Rückgabetyps für Destruktor ist ungültig"
-#: cp/decl.c:6891
+#: cp/decl.c:6904
#, gcc-internal-format
msgid "operator %qT declared to return %qT"
msgstr "Operator %qT ist deklariert, %qT zurückzugeben"
-#: cp/decl.c:6893
+#: cp/decl.c:6906
#, gcc-internal-format
msgid "return type specified for %<operator %T%>"
msgstr "Rückgabetyp für %<operator %T%> angegeben"
-#: cp/decl.c:6915
+#: cp/decl.c:6928
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr "unbenannte Variable oder Feld als »void« deklariert"
-#: cp/decl.c:6919
+#: cp/decl.c:6932
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qE declared void"
msgstr "Variable oder Feld %qE als »void« deklariert"
-#: cp/decl.c:6922
+#: cp/decl.c:6935
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field declared void"
msgstr "Variable oder Feld als »void« deklariert"
-#: cp/decl.c:7087
+#: cp/decl.c:7100
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
msgstr "ungültige Verwendung des qualifizierten Namens %<::%D%>"
-#: cp/decl.c:7090
+#: cp/decl.c:7103
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
msgstr "ungültige Verwendung des qualifizierten Namens %<%T::%D%>"
-#: cp/decl.c:7093
+#: cp/decl.c:7106
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
msgstr "ungültige Verwendung des qualifizierten Namens %<%D::%D%>"
-#: cp/decl.c:7105
+#: cp/decl.c:7118
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from type %qT"
msgstr "Typ %qT ist nicht vom Typ %qT abgeleitet"
-#: cp/decl.c:7121 cp/decl.c:7211 cp/decl.c:8284
+#: cp/decl.c:7134 cp/decl.c:7224 cp/decl.c:8297
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-function"
msgstr "Deklaration von %qD als Nicht-Funktion"
-#: cp/decl.c:7127
+#: cp/decl.c:7140
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-member"
msgstr "Deklaration von %qD als Nicht-Element"
-#: cp/decl.c:7156
+#: cp/decl.c:7169
#, gcc-internal-format
msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
msgstr "Deklarator-ID fehlt: reserviertes Wort %qD wird verwendet"
-#: cp/decl.c:7203
+#: cp/decl.c:7216
#, gcc-internal-format
msgid "function definition does not declare parameters"
msgstr "Funktionsdefinition deklariert keine Parameter"
-#: cp/decl.c:7245
+#: cp/decl.c:7258
#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration of %qs"
msgstr "zwei oder mehr Datentypen in Deklaration von %qs"
-#: cp/decl.c:7312 cp/decl.c:7314
+#: cp/decl.c:7325 cp/decl.c:7327
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
msgstr "ISO-C++ verbietet Deklaration von %qs ohne Typ"
-#: cp/decl.c:7339
+#: cp/decl.c:7352
#, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
msgstr "%<signed%> oder %<unsigned%> ungültig für %qs"
-#: cp/decl.c:7341
+#: cp/decl.c:7354
#, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
msgstr "%<signed%> und %<unsigned%> für %qs gleichzeitig angegeben"
-#: cp/decl.c:7343
+#: cp/decl.c:7356
#, gcc-internal-format
msgid "%<long long%> invalid for %qs"
msgstr "%<long long%> ungültig für %qs"
-#: cp/decl.c:7345
+#: cp/decl.c:7358
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> invalid for %qs"
msgstr "%<long%> ungültig für %qs"
-#: cp/decl.c:7347
+#: cp/decl.c:7360
#, gcc-internal-format
msgid "%<short%> invalid for %qs"
msgstr "%<short%> ungültig für %qs"
-#: cp/decl.c:7349
+#: cp/decl.c:7362
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
msgstr "%<long%> oder %<short%> ungültig für %qs"
-#: cp/decl.c:7351
+#: cp/decl.c:7364
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
msgstr "%<long%> oder %<short%> mit »char« für %qs angegeben"
-#: cp/decl.c:7353
+#: cp/decl.c:7366
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
msgstr "%<long%> und %<short%> für %qs gleichzeitig angegeben"
-#: cp/decl.c:7359
+#: cp/decl.c:7372
#, gcc-internal-format
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
msgstr "long, short, signed oder unsigned ungültig verwendet für %qs"
-#: cp/decl.c:7423
+#: cp/decl.c:7436
#, gcc-internal-format
msgid "complex invalid for %qs"
msgstr "complex ungültig für %qs"
-#: cp/decl.c:7452
+#: cp/decl.c:7465
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgstr "Qualifizierer sind bei Deklaration von %<operator %T%> nicht erlaubt"
-#: cp/decl.c:7464 cp/typeck.c:6840
+#: cp/decl.c:7477 cp/typeck.c:6840
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
msgstr "Qualifizierer %qV an Funktionstyp %qT werden ignoriert"
-#: cp/decl.c:7487
+#: cp/decl.c:7500
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgstr "Element %qD kann nicht gleichzeitig virtuell und statisch deklariert werden"
-#: cp/decl.c:7495
+#: cp/decl.c:7508
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
msgstr "%<%T::%D%> ist kein gültiger Deklarator"
-#: cp/decl.c:7504
+#: cp/decl.c:7517
#, gcc-internal-format
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr "»typedef«-Deklaration in Parameterdeklaration ungültig"
-#: cp/decl.c:7510
+#: cp/decl.c:7523
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgstr "Speicherklassenangaben sind in Parameterdeklarationen ungültig"
-#: cp/decl.c:7517
+#: cp/decl.c:7530
#, gcc-internal-format
msgid "virtual outside class declaration"
-msgstr "virtuelle Deklaration einer äußeren Klasse"
+msgstr "»virtual« außerhalb einer Klassendeklaration"
-#: cp/decl.c:7535
+#: cp/decl.c:7548
#, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
msgstr "mehrere Speicherklassen in Deklaration von %qs"
-#: cp/decl.c:7540
+#: cp/decl.c:7553
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
msgstr "in Konflikt stehende Spezifikationen für Deklaration von %qs"
-#: cp/decl.c:7563
+#: cp/decl.c:7576
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for %qs"
msgstr "Speicherklasse %qs angegeben"
-#: cp/decl.c:7597
+#: cp/decl.c:7610
#, gcc-internal-format
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "Deklaration höchster Ebene von %qs gibt %<auto%> an"
-#: cp/decl.c:7609
+#: cp/decl.c:7622
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr "Speicherklassenangaben sind in friend-Funktionsdeklarationen ungültig"
-#: cp/decl.c:7729
+#: cp/decl.c:7742
#, gcc-internal-format
msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr "Destruktor kann keine statische Elementfunktion sein"
-#: cp/decl.c:7730
+#: cp/decl.c:7743
#, gcc-internal-format
msgid "constructor cannot be static member function"
msgstr "Konstruktor kann keine statische Elementfunktion sein"
-#: cp/decl.c:7734
+#: cp/decl.c:7747
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgstr "Destruktoren dürfen nicht CV-qualifiziert sein"
-#: cp/decl.c:7735
+#: cp/decl.c:7748
#, gcc-internal-format
msgid "constructors may not be cv-qualified"
msgstr "Konstruktoren dürfen nicht CV-qualifiziert sein"
-#: cp/decl.c:7752
+#: cp/decl.c:7765
#, gcc-internal-format
msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgstr "Konstruktoren können nicht als virtuell deklariert werden"
-#: cp/decl.c:7765
+#: cp/decl.c:7778
#, gcc-internal-format
msgid "can't initialize friend function %qs"
msgstr "friend-Funktion %qs kann nicht initialisiert werden"
#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:7769
+#: cp/decl.c:7782
#, gcc-internal-format
msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr "virtuelle Funktionen können keine friends sein"
-#: cp/decl.c:7773
+#: cp/decl.c:7786
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr "friend-Deklaration nicht in Klassendefinition"
-#: cp/decl.c:7775
+#: cp/decl.c:7788
#, gcc-internal-format
msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
msgstr "friend-Funktion %qs kann nicht in einer lokalen Klassendefinition definiert werden"
-#: cp/decl.c:7788
+#: cp/decl.c:7801
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr "Destruktoren dürfen keine Parameter haben"
-#: cp/decl.c:7806 cp/decl.c:7813
+#: cp/decl.c:7819 cp/decl.c:7826
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgstr "Referenz auf %q#T kann nicht deklariert werden"
-#: cp/decl.c:7807
+#: cp/decl.c:7820
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T"
msgstr "Zeiger auf %q#T kann nicht deklariert werden"
-#: cp/decl.c:7815
+#: cp/decl.c:7828
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
msgstr "Zeiger auf Element %q#T kann nicht deklariert werden"
-#: cp/decl.c:7878
+#: cp/decl.c:7891
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD used as a declarator"
msgstr "Template-ID %qD als Deklarator verwendet"
-#: cp/decl.c:7928
+#: cp/decl.c:7941
#, gcc-internal-format
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr "Elementfunktionen sind implizite »friends« ihrer Klasse"
-#: cp/decl.c:7930
+#: cp/decl.c:7943
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
msgstr "zusätzliche Qualifizierung %<%T::%> an Element %qs"
-#: cp/decl.c:7962
+#: cp/decl.c:7975
#, gcc-internal-format
msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "Elementfunktion %<%T::%s%> innerhalb von %<%T%> kann nicht definiert werden"
-#: cp/decl.c:7963
+#: cp/decl.c:7976
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "Elementfunktion %<%T::%s%> kann nicht in %<%T%> deklariert werden"
-#: cp/decl.c:7979
+#: cp/decl.c:7992
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
msgstr "Element %<%T::%s%> kann nicht in %qT deklariert werden"
-#: cp/decl.c:8013
+#: cp/decl.c:8026
#, gcc-internal-format
msgid "data member may not have variably modified type %qT"
msgstr "Datenelement darf nicht variabel modifizierten Typ %qT haben"
-#: cp/decl.c:8015
+#: cp/decl.c:8028
#, gcc-internal-format
msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
msgstr "Parameter darf nicht variabel modifizierten Typ %qT haben"
#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:8023
+#: cp/decl.c:8036
#, gcc-internal-format
msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
msgstr "nur Deklarationen von Konstruktoren können %<explicit%> sein"
-#: cp/decl.c:8031
+#: cp/decl.c:8044
#, gcc-internal-format
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "Nicht-Element %qs kann nicht als %<mutable%> deklariert sein"
-#: cp/decl.c:8036
+#: cp/decl.c:8049
#, gcc-internal-format
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "Nicht-Objekt-Element %qs kann nicht als %<mutable%> deklariert sein"
-#: cp/decl.c:8042
+#: cp/decl.c:8055
#, gcc-internal-format
msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "Funktion %qs kann nicht als %<mutable%> deklariert sein"
-#: cp/decl.c:8047
+#: cp/decl.c:8060
#, gcc-internal-format
msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "statisches %qs kann nicht als %<mutable%> deklariert sein"
-#: cp/decl.c:8052
+#: cp/decl.c:8065
#, gcc-internal-format
msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "Konstante %qs kann nicht als %<mutable%> deklariert sein"
-#: cp/decl.c:8084
+#: cp/decl.c:8097
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr "%Jtypedef-Name darf kein Spezifizierer mit geschachteltem Namen sein"
-#: cp/decl.c:8100
+#: cp/decl.c:8113
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
msgstr "ISO-C++ verbietet geschachtelten Typen %qD mit gleichem Namen wie umschließende Klasse"
-#: cp/decl.c:8190
+#: cp/decl.c:8203
#, gcc-internal-format
msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
msgstr "qualifizierte Funktionstypen können nicht verwendet werden, um %s Funktion zu deklarieren"
-#: cp/decl.c:8216
+#: cp/decl.c:8229
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
msgstr "Typkennzeichner für friend-Klassen-Deklaration angegeben"
-#: cp/decl.c:8221
+#: cp/decl.c:8234
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
msgstr "%<inline%> für friend-Klassen-Deklaration angegeben"
-#: cp/decl.c:8229
+#: cp/decl.c:8242
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "Template-Parameter können keine »friends« sein"
-#: cp/decl.c:8231
+#: cp/decl.c:8244
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
msgstr "friend-Deklaration erfordert Klassenschlüssel, d.h. %<friend class %T::%D%>"
-#: cp/decl.c:8235
+#: cp/decl.c:8248
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
msgstr "friend-Deklaration erfordert Klassenschlüssel, d.h. %<friend %#T%>"
-#: cp/decl.c:8248
+#: cp/decl.c:8261
#, gcc-internal-format
msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
msgstr "Versuch, die Klasse %qT zu einem »friend« des globalen Gültigkeitsbereiches zu machen"
-#: cp/decl.c:8259
+#: cp/decl.c:8272
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "ungültige Qualifizierer an Nicht-Element-Funktionstyp"
-#: cp/decl.c:8274
+#: cp/decl.c:8287
#, gcc-internal-format
msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
msgstr "abstrakter Deklarator %qT als Deklaration verwendet"
-#: cp/decl.c:8303
+#: cp/decl.c:8316
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgstr "%<::%> kann nicht in Parameterdeklaration verwendet werden"
#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:8349
+#: cp/decl.c:8362
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<::%>"
msgstr "ungültige Verwendung von %<::%>"
-#: cp/decl.c:8364
+#: cp/decl.c:8377
#, gcc-internal-format
msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
msgstr "%qD kann nicht zur Methode gemacht werden -- nicht in einer Klasse"
-#: cp/decl.c:8373
+#: cp/decl.c:8386
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD declared virtual inside a union"
msgstr "Funktion %qD als virtuell innerhalb einer Union deklariert"
-#: cp/decl.c:8382
+#: cp/decl.c:8395
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
msgstr "%qD kann nicht als virtuell deklariert werden, da es immer statisch ist"
-#: cp/decl.c:8398
+#: cp/decl.c:8411
#, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
msgstr "Qualifizierten Namen in Friend-Deklaration für Destruktor %qD erwartet"
-#: cp/decl.c:8408
+#: cp/decl.c:8421
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgstr "Deklaration von %qD als Element %qT"
-#: cp/decl.c:8484
+#: cp/decl.c:8497
#, gcc-internal-format
msgid "field %qD has incomplete type"
msgstr "Feld %qD hat unvollständigen Typen"
-#: cp/decl.c:8486
+#: cp/decl.c:8499
#, gcc-internal-format
msgid "name %qT has incomplete type"
msgstr "Name %qT hat unvollständigen Typen"
-#: cp/decl.c:8495
+#: cp/decl.c:8508
#, gcc-internal-format
msgid " in instantiation of template %qT"
msgstr " in Instanziierung des Templates %qT"
-#: cp/decl.c:8504
+#: cp/decl.c:8517
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr "%qE ist weder eine Funktion noch Elementfunktion; kann nicht als »friend« deklariert werden"
@@ -26331,93 +26330,93 @@ msgstr "%qE ist weder eine Funktion noch Elementfunktion; kann nicht als »frien
#. the rest of the compiler does not correctly
#. handle the initialization unless the member is
#. static so we make it static below.
-#: cp/decl.c:8556
+#: cp/decl.c:8569
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
msgstr "ISO-C++ verbietet Initialisierung des Elementes %qD"
-#: cp/decl.c:8558
+#: cp/decl.c:8571
#, gcc-internal-format
msgid "making %qD static"
msgstr "%qD wird statisch gemacht"
-#: cp/decl.c:8628
+#: cp/decl.c:8641
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
msgstr "Speicherklasse %<auto%> ungültig für Funktion %qs"
-#: cp/decl.c:8630
+#: cp/decl.c:8643
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
msgstr "Speicherklasse %<register%> ungültig für Funktion %qs"
-#: cp/decl.c:8632
+#: cp/decl.c:8645
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
msgstr "Speicherklasse %<__thread%> ungültig für Funktion %qs"
-#: cp/decl.c:8643
+#: cp/decl.c:8656
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "%<static%> ungültig für außerhalb des globalen Gültigkeitsbereiches deklarierte Funktion %qs"
-#: cp/decl.c:8646
+#: cp/decl.c:8659
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "%<inline%> ungültig für außerhalb des globalen Gültigkeitsbereiches deklarierte Funktion %qs"
-#: cp/decl.c:8654
+#: cp/decl.c:8667
#, gcc-internal-format
msgid "virtual non-class function %qs"
msgstr "virtuelle Nicht-Klassen-Funktion %qs"
-#: cp/decl.c:8685
+#: cp/decl.c:8698
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
msgstr "Elementfunktion %qD kann nicht deklariert werden, statische Bindung zu haben"
#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:8692
+#: cp/decl.c:8705
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr "statische Funktion innerhalb anderer Funktion kann nicht deklariert werden"
-#: cp/decl.c:8722
+#: cp/decl.c:8735
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr "%<static%> darf nicht bei der Definition (im Gegensatz zu Deklaration) eines statischen Datenelementes verwendet werden"
-#: cp/decl.c:8729
+#: cp/decl.c:8742
#, gcc-internal-format
msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgstr "statisches Element %qD als %<register%> deklariert"
-#: cp/decl.c:8734
+#: cp/decl.c:8747
#, gcc-internal-format
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
msgstr "Element %q#D kann nicht explizit deklariert werden, externe Bindung zu haben"
-#: cp/decl.c:8872
+#: cp/decl.c:8885
#, gcc-internal-format
msgid "default argument for %q#D has type %qT"
msgstr "Standardargument für %q#D hat Typ %qT"
-#: cp/decl.c:8875
+#: cp/decl.c:8888
#, gcc-internal-format
msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
msgstr "Standardargument für Parameter des Typs %qT hat Typ %qT"
-#: cp/decl.c:8892
+#: cp/decl.c:8905
#, gcc-internal-format
msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgstr "Standardargument %qE verwendet lokale Variable %qD"
-#: cp/decl.c:8961
+#: cp/decl.c:8974
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgstr "Parameter %qD deklariert ungültigerweise Methodentyp"
-#: cp/decl.c:8985
+#: cp/decl.c:8998
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
msgstr "Parameter %qD bezieht %s in Feld mit unbekannter Grenze %qT ein"
@@ -26437,138 +26436,138 @@ msgstr "Parameter %qD bezieht %s in Feld mit unbekannter Grenze %qT ein"
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence. Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:9153
+#: cp/decl.c:9166
#, gcc-internal-format
msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
msgstr "ungültiger Konstruktor; wahrscheinlich war %<%T (const %T&)%> gemeint"
-#: cp/decl.c:9275
+#: cp/decl.c:9288
#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
msgstr "%qD darf nicht innerhalb eines Namensbereiches definiert werden"
-#: cp/decl.c:9280
+#: cp/decl.c:9293
#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared as static"
msgstr "%qD darf nicht als »static« deklariert werden"
-#: cp/decl.c:9303
+#: cp/decl.c:9316
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a nonstatic member function"
msgstr "%qD muss eine nichtstatische Elementfunktion sein"
-#: cp/decl.c:9312
+#: cp/decl.c:9325
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr "%qD muss entweder eine nichtstatische Elementfunktion oder eine Nicht-Element-Funktion sein"
-#: cp/decl.c:9333
+#: cp/decl.c:9346
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
msgstr "%qD muss ein Argument von einem Klassen- oder Aufzählungstyp haben"
-#: cp/decl.c:9374
+#: cp/decl.c:9387
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgstr "Umwandlung in %s%s wird nie einen Typumwandlungsoperator verwenden"
#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:9382
+#: cp/decl.c:9395
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr "ISO-C++ verbietet Überladen des Operators ?:"
-#: cp/decl.c:9387
+#: cp/decl.c:9400
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must not have variable number of arguments"
msgstr "»%qD« darf keine variable Argumentanzahl haben"
-#: cp/decl.c:9438
+#: cp/decl.c:9451
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
msgstr "Suffix-%qD muss %<int%> als sein Argument nehmen"
-#: cp/decl.c:9441
+#: cp/decl.c:9454
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
msgstr "Suffix-%qD muss %<int%> als sein zweites Argument nehmen"
-#: cp/decl.c:9449
+#: cp/decl.c:9462
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either zero or one argument"
msgstr "%qD muss entweder null oder ein Argument nehmen"
-#: cp/decl.c:9451
+#: cp/decl.c:9464
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either one or two arguments"
msgstr "»%D« muss entweder ein oder zwei Argumente nehmen"
-#: cp/decl.c:9473
+#: cp/decl.c:9486
#, gcc-internal-format
msgid "prefix %qD should return %qT"
msgstr "Präfix-%qD sollte %qT zurückgeben"
-#: cp/decl.c:9479
+#: cp/decl.c:9492
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD should return %qT"
msgstr "Suffix-%qD sollte %qT zurückgeben"
-#: cp/decl.c:9488
+#: cp/decl.c:9501
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take %<void%>"
msgstr "%qD muss %<void%> nehmen"
-#: cp/decl.c:9490 cp/decl.c:9499
+#: cp/decl.c:9503 cp/decl.c:9512
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly one argument"
msgstr "%qD muss genau ein Argument nehmen"
-#: cp/decl.c:9501
+#: cp/decl.c:9514
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly two arguments"
msgstr "%qD muss genau zwei Argumente nehmen"
-#: cp/decl.c:9510
+#: cp/decl.c:9523
#, gcc-internal-format
msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
msgstr "benutzerdefiniertes %qD wertet immer beide Argumente aus"
-#: cp/decl.c:9524
+#: cp/decl.c:9537
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should return by value"
msgstr "%qD sollte Wert zurückgeben"
-#: cp/decl.c:9536 cp/decl.c:9540
+#: cp/decl.c:9549 cp/decl.c:9553
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot have default arguments"
msgstr "%qD kann keine Standardargumente haben"
-#: cp/decl.c:9598
+#: cp/decl.c:9611
#, gcc-internal-format
msgid "using template type parameter %qT after %qs"
msgstr "Templatetyp-Parameter %qT wird nach %qs verwendet"
-#: cp/decl.c:9613
+#: cp/decl.c:9626
#, gcc-internal-format
msgid "using typedef-name %qD after %qs"
msgstr "typedef-Name %qD wird nach %qs verwendet"
-#: cp/decl.c:9614
+#: cp/decl.c:9627
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration here"
msgstr "%q+D hat eine vorherige Deklaration hier"
-#: cp/decl.c:9622
+#: cp/decl.c:9635
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as %qs"
msgstr "%qT als %qs verwendet"
-#: cp/decl.c:9623 cp/decl.c:9630
+#: cp/decl.c:9636 cp/decl.c:9643
#, gcc-internal-format
msgid "%q+T has a previous declaration here"
msgstr "%q+T hat eine vorherige Deklaration hier"
-#: cp/decl.c:9629
+#: cp/decl.c:9642
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as enum"
msgstr "%qT als enum verwendet"
@@ -26580,67 +26579,67 @@ msgstr "%qT als enum verwendet"
#. void f(class C); // No template header here
#.
#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:9644
+#: cp/decl.c:9657
#, gcc-internal-format
msgid "template argument required for %<%s %T%>"
msgstr "Template-Argument für %<%s %T%> benötigt"
-#: cp/decl.c:9692 cp/name-lookup.c:2658
+#: cp/decl.c:9705 cp/name-lookup.c:2658
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
msgstr "%qD hat den gleichen Namen wie die Klasse, in der es deklariert wurde"
-#: cp/decl.c:9830
+#: cp/decl.c:9843
#, gcc-internal-format
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
msgstr "Verwendung des enum %q#D ohne vorherige Deklaration"
-#: cp/decl.c:9851
+#: cp/decl.c:9864
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
msgstr "Redeklaration von %qT als Nicht-Template"
-#: cp/decl.c:9852 cp/pt.c:3373
+#: cp/decl.c:9865 cp/pt.c:3403
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+D"
msgstr "vorherige Deklaration %q+D"
-#: cp/decl.c:9963
+#: cp/decl.c:9976
#, gcc-internal-format
msgid "derived union %qT invalid"
msgstr "abgeleitete Union %qT ist ungültig"
-#: cp/decl.c:9972
+#: cp/decl.c:9985
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
msgstr "Java-Klasse %qT kann nicht mehrere Basen haben"
-#: cp/decl.c:9983
+#: cp/decl.c:9996
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
msgstr "Java-Klasse %qT kann keine virtuellen Basen haben"
-#: cp/decl.c:10004
+#: cp/decl.c:10017
#, gcc-internal-format
msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
msgstr "Basistyp %qT ist kein struct- oder Klassentyp"
-#: cp/decl.c:10037
+#: cp/decl.c:10050
#, gcc-internal-format
msgid "recursive type %qT undefined"
msgstr "rekursiver Typ %qT nicht definiert"
-#: cp/decl.c:10039
+#: cp/decl.c:10052
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate base type %qT invalid"
msgstr "doppelter Basistyp %qT ungültig"
-#: cp/decl.c:10111
+#: cp/decl.c:10124
#, gcc-internal-format
msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr "mehrfache Definition von %q#T"
-#: cp/decl.c:10112
+#: cp/decl.c:10125
#, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious definition here"
msgstr "%Jvorherige Definition hier"
@@ -26649,304 +26648,304 @@ msgstr "%Jvorherige Definition hier"
#.
#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:10251
+#: cp/decl.c:10264
#, gcc-internal-format
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
msgstr "kein Ganzzahltyp kann alle Aufzählungswerte für %qT darstellen"
-#: cp/decl.c:10362
+#: cp/decl.c:10375
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
msgstr "Aufzählungswert für %qD ist keine Ganzzahlkonstante"
-#: cp/decl.c:10390
+#: cp/decl.c:10403
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values at %qD"
msgstr "Überlauf in Aufzählungswerten bei %qD"
-#: cp/decl.c:10465
+#: cp/decl.c:10478
#, gcc-internal-format
msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "Rückgabetyp %q#T ist unvollständig"
-#: cp/decl.c:10575 cp/typeck.c:6577
+#: cp/decl.c:10588 cp/typeck.c:6576
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
msgstr "%<operator=%> sollte eine Referenz auf %<*this%> zurück geben"
-#: cp/decl.c:10933
+#: cp/decl.c:10946
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD declared void"
msgstr "Parameter %qD leer definiert"
-#: cp/decl.c:11414
+#: cp/decl.c:11427
#, gcc-internal-format
msgid "invalid member function declaration"
msgstr "ungültige Elementfunktionsdeklaration"
-#: cp/decl.c:11429
+#: cp/decl.c:11442
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in class %qT"
msgstr "%qD ist bereits in Klasse %qT definiert"
-#: cp/decl.c:11638
+#: cp/decl.c:11651
#, gcc-internal-format
msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
msgstr "statische Elementfunktion %q#D mit Typqualifizierern deklariert"
-#: cp/decl2.c:268
+#: cp/decl2.c:267
#, gcc-internal-format
msgid "name missing for member function"
msgstr "Name der Elementfunktion fehlt"
-#: cp/decl2.c:339 cp/decl2.c:353
+#: cp/decl2.c:338 cp/decl2.c:352
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous conversion for array subscript"
msgstr "mehrdeutige Umwandlung für Feldindex"
-#: cp/decl2.c:347
+#: cp/decl2.c:346
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
msgstr "ungültige Typen %<%T[%T]%> für Feldindex"
-#: cp/decl2.c:390
+#: cp/decl2.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "deleting array %q#D"
msgstr "Feld %q#D wird gelöscht"
-#: cp/decl2.c:396
+#: cp/decl2.c:395
#, gcc-internal-format
msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
msgstr "Argument vom Typ %q#T wurde an %<delete%> übergeben, Zeiger erwartet"
-#: cp/decl2.c:408
+#: cp/decl2.c:407
#, gcc-internal-format
msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
msgstr "Eine Funktion kann nicht gelöscht werden. Nur Zeiger auf Objekte sind gültige Argumente für %<delete%>"
-#: cp/decl2.c:416
+#: cp/decl2.c:415
#, gcc-internal-format
msgid "deleting %qT is undefined"
msgstr "Löschen von %qT ist nicht definiert"
-#: cp/decl2.c:459 cp/pt.c:3116
+#: cp/decl2.c:458 cp/pt.c:3146
#, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %q#D"
msgstr "Templatedeklaration von %q#D"
-#: cp/decl2.c:511
+#: cp/decl2.c:510
#, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
msgstr "Java-Methode %qD hat Nicht-Java-Rückgabetyp %qT"
-#: cp/decl2.c:528
+#: cp/decl2.c:527
#, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
msgstr "Java-Methode %qD hat Nicht-Java-Parametertyp %qT"
-#: cp/decl2.c:639
+#: cp/decl2.c:638
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
msgstr "Prototyp für %q#D passt zu nichts in Klasse %qT"
-#: cp/decl2.c:726
+#: cp/decl2.c:725
#, gcc-internal-format
msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
msgstr "lokale Klasse %q#T sollte nicht statisches Datenelement %q#D haben"
-#: cp/decl2.c:734
+#: cp/decl2.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr "Initialisierung ungültig für statisches Element mit Konstruktor"
-#: cp/decl2.c:737
+#: cp/decl2.c:736
#, gcc-internal-format
msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr "(eine Initialisierung außerhalb der Klasse ist erforderlich)"
-#: cp/decl2.c:797
+#: cp/decl2.c:796
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
msgstr "Element %qD steht in Konflikt mit Feldname in virtueller Funktionstabelle"
-#: cp/decl2.c:816
+#: cp/decl2.c:815
#, gcc-internal-format
msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
msgstr "Attribute für Templateparameter sind nicht implementiert"
-#: cp/decl2.c:826
+#: cp/decl2.c:825
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in %qT"
msgstr "%qD ist bereits in %qT definiert"
-#: cp/decl2.c:847
+#: cp/decl2.c:846
#, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for static member function %qD"
msgstr "Initialisierung für statische Element-Funktion %qD angegeben"
-#: cp/decl2.c:870
+#: cp/decl2.c:869
#, gcc-internal-format
msgid "field initializer is not constant"
msgstr "Feldinitialisierung ist nicht konstant"
-#: cp/decl2.c:897
+#: cp/decl2.c:896
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
msgstr "%<asm%>-Symbole sind an nicht statischen Datenelementen nicht erlaubt"
-#: cp/decl2.c:948
+#: cp/decl2.c:947
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qD with non-integral type"
msgstr "Bit-Feld %qD mit Nicht-Ganzzahl-Typ"
-#: cp/decl2.c:954
+#: cp/decl2.c:953
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
msgstr "%qD kann nicht als Bitfeldtyp deklariert werden"
-#: cp/decl2.c:964
+#: cp/decl2.c:963
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
msgstr "Bitfeld %qD kann nicht mit Funktionstyp deklariert werden"
-#: cp/decl2.c:971
+#: cp/decl2.c:970
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in the class %qT"
msgstr "%qD ist bereits in der Klasse %qT definiert"
-#: cp/decl2.c:978
+#: cp/decl2.c:977
#, gcc-internal-format
msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
msgstr "statisches Element %qD kann kein Bitfeld sein"
-#: cp/decl2.c:1024
+#: cp/decl2.c:1023
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr "anonymes struct nicht innerhalb eines benannten Typs"
-#: cp/decl2.c:1108
+#: cp/decl2.c:1107
#, gcc-internal-format
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr "anonymes Aggregat im Gültigkeitsbereich eines Namespace muss statisch sein"
-#: cp/decl2.c:1117
+#: cp/decl2.c:1116
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous union with no members"
msgstr "anonyme Union ohne Element"
-#: cp/decl2.c:1153
+#: cp/decl2.c:1152
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must return type %qT"
msgstr "%<operator new%> muss Typ %qT zurück geben"
-#: cp/decl2.c:1162
+#: cp/decl2.c:1161
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
msgstr "%<operator new%> nimmt Typ %<size_t%> (%qT) als ersten Parameter"
-#: cp/decl2.c:1191
+#: cp/decl2.c:1190
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
msgstr "%<operator delete%> muss Typ %qT zurück geben"
-#: cp/decl2.c:1200
+#: cp/decl2.c:1199
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
msgstr "%<operator delete%> nimmt Typ %qT als ersten Parameter"
-#: cp/decl2.c:1863
+#: cp/decl2.c:1864
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
msgstr "%qT hat ein Feld %qD, dessen Typ den anonymen Namensbereich verwendet"
-#: cp/decl2.c:1869
+#: cp/decl2.c:1871
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
msgstr "%qT mit bedeutenderer Sichtbarkeit als der Typ seines Feldes %qD deklariert"
-#: cp/decl2.c:1880
+#: cp/decl2.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
msgstr "%qT hat Basis %qT, dessen Typ den anonymen Namensbereich verwendet"
-#: cp/decl2.c:1885
+#: cp/decl2.c:1890
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
msgstr "%qT mit bedeutenderer Sichtbarkeit als seine Basis %qT deklariert"
-#: cp/decl2.c:3309
+#: cp/decl2.c:3316
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D used but never defined"
msgstr "inline-Funktion %q+D verwendet, aber nirgendwo definiert"
-#: cp/decl2.c:3463
+#: cp/decl2.c:3470
#, gcc-internal-format
msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
msgstr "Standardargument fehlt für Parameter %P von %q+#D"
#. Can't throw a reference.
-#: cp/except.c:267
+#: cp/except.c:269
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
msgstr "Typ %qT ist in Javas %<throw%> oder %<catch%> nicht erlaubt"
-#: cp/except.c:278
+#: cp/except.c:280
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
msgstr "Aufruf von Javas %<catch%> oder %<throw%> mit %<jthrowable%> ist nicht definiert"
#. Thrown object must be a Throwable.
-#: cp/except.c:285
+#: cp/except.c:287
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
msgstr "Typ %qT ist nicht von %<java::lang::Throwable%> abgeleitet"
-#: cp/except.c:348
+#: cp/except.c:350
#, gcc-internal-format
msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
msgstr "Mischen von »catch« in C++ und Java in einzelner Übersetzungseinheit"
-#: cp/except.c:614
+#: cp/except.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
msgstr "wirft NULL, was ganzzahlig, aber kein Zeigertyp ist"
-#: cp/except.c:637 cp/init.c:1722
+#: cp/except.c:642 cp/init.c:1723
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should never be overloaded"
msgstr "%qD sollte niemals überladen werden"
-#: cp/except.c:720
+#: cp/except.c:725
#, gcc-internal-format
msgid " in thrown expression"
msgstr " in geworfenem Ausdruck"
-#: cp/except.c:876
+#: cp/except.c:881
#, gcc-internal-format
msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
msgstr "Ausdruck %qE von abstraktem Klassentyp %qT kann nicht in throw-Ausdruck verwendet werden"
-#: cp/except.c:961
+#: cp/except.c:966
#, gcc-internal-format
msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
msgstr "%HAusnahme des Typs %qT wird gefangen werden"
-#: cp/except.c:963
+#: cp/except.c:968
#, gcc-internal-format
msgid "%H by earlier handler for %qT"
msgstr "%H von früherem Behandler für %qT"
-#: cp/except.c:993
+#: cp/except.c:998
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
msgstr "%H%<...%>-Behandler muss der letzte Behandler für seinen »try«-Block sein"
-#: cp/friend.c:157
+#: cp/friend.c:156
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of class %qT"
msgstr "%qD ist bereits ein »friend« der Klasse %qT"
-#: cp/friend.c:233
+#: cp/friend.c:232
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
msgstr "ungültiger Typ %qT als %<friend%> deklariert"
@@ -26958,289 +26957,289 @@ msgstr "ungültiger Typ %qT als %<friend%> deklariert"
#. [temp.friend]
#. Friend declarations shall not declare partial
#. specializations.
-#: cp/friend.c:249 cp/friend.c:279
+#: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
msgstr "Teilspezialisierung %qT als %<friend%> deklariert"
-#: cp/friend.c:257
+#: cp/friend.c:256
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
msgstr "Klasse %qT ist implizit »friend« von ihr selbst"
-#: cp/friend.c:315
+#: cp/friend.c:314
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member of %qT"
msgstr "%qT ist kein Element von %qT"
-#: cp/friend.c:320
+#: cp/friend.c:319
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member class template of %qT"
msgstr "%qT ist kein Elementklassentemplate von %qT"
-#: cp/friend.c:328
+#: cp/friend.c:327
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a nested class of %qT"
msgstr "%qT ist keine geschachtelte Klasse von %qT"
#. template <class T> friend class T;
-#: cp/friend.c:341
+#: cp/friend.c:340
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
msgstr "Template-Parameter-Typ %qT als %<friend%> deklariert"
#. template <class T> friend class A; where A is not a template
-#: cp/friend.c:347
+#: cp/friend.c:346
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a template"
msgstr "%q#T ist kein Template"
-#: cp/friend.c:369
+#: cp/friend.c:368
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of %qT"
msgstr "%qD ist bereits ein »friend« von %qT"
-#: cp/friend.c:378
+#: cp/friend.c:377
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is already a friend of %qT"
msgstr "%qT ist bereits ein »friend« von %qT"
-#: cp/friend.c:495
+#: cp/friend.c:494
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
msgstr "Element %qD als »friend« deklariert, bevor Typ %qT definiert wurde"
-#: cp/friend.c:551
+#: cp/friend.c:550
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
msgstr "»friend«-Deklaration %q#D deklariert eine Nicht-Template-Funktion"
-#: cp/friend.c:555
+#: cp/friend.c:554
#, gcc-internal-format
msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
msgstr "(wenn das nicht beabsichtigt war, sollte sicher gestellt werden, dass das Funktions-Template bereits deklariert wurde, und <> hier hinter Funktionsnamen eingefügt wurde) -Wno-non-template-friend schaltet diese Warnung aus)"
-#: cp/init.c:333
+#: cp/init.c:334
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
msgstr "%J%qD sollte in Elementinitialisierungsliste initialisiert werden"
-#: cp/init.c:381
+#: cp/init.c:382
#, gcc-internal-format
msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
msgstr "%JStandardinitialisierung von %q#D, das Referenztyp hat"
-#: cp/init.c:387
+#: cp/init.c:388
#, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized reference member %qD"
msgstr "%Jnicht initialisiertes Referenzelement %qD"
-#: cp/init.c:390
+#: cp/init.c:391
#, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
msgstr "%Jnicht initialisiertes Element %qD mit %<const%>-Typ %qT"
-#: cp/init.c:533
+#: cp/init.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D will be initialized after"
msgstr "%q+D wird initialisiert nach"
-#: cp/init.c:536
+#: cp/init.c:537
#, gcc-internal-format
msgid "base %qT will be initialized after"
msgstr "Basis %qT wird initialisiert nach"
-#: cp/init.c:539
+#: cp/init.c:540
#, gcc-internal-format
msgid " %q+#D"
msgstr " %q+#D"
-#: cp/init.c:541
+#: cp/init.c:542
#, gcc-internal-format
msgid " base %qT"
msgstr " Basis %qT"
-#: cp/init.c:542
+#: cp/init.c:543
#, gcc-internal-format
msgid "%J when initialized here"
msgstr "%J während es hier initialisiert wurde"
-#: cp/init.c:558
+#: cp/init.c:559
#, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
msgstr "%Jmehrere Initialisierungen für %qD angegeben"
-#: cp/init.c:561
+#: cp/init.c:562
#, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
msgstr "%Jmehrere Initialisierungen für Basis %qT angegeben"
-#: cp/init.c:628
+#: cp/init.c:629
#, gcc-internal-format
msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
msgstr "%JInitialisierungen für mehrere Elemente von %qT"
-#: cp/init.c:690
+#: cp/init.c:691
#, gcc-internal-format
msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
msgstr "%JBasisklasse %q#T sollte explizit im Kopierkonstruktor initialisiert werden"
-#: cp/init.c:914 cp/init.c:933
+#: cp/init.c:915 cp/init.c:934
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT does not have any field named %qD"
msgstr "Klasse %qT hat keinen Feldnamen %qD"
-#: cp/init.c:920
+#: cp/init.c:921
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
msgstr "%q#D« ist ein statisches Datenelement; es kann nur bei seiner Definition initialisiert werden"
-#: cp/init.c:927
+#: cp/init.c:928
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgstr "%q#D ist kein Nicht-static-Datenelement von %qT"
-#: cp/init.c:966
+#: cp/init.c:967
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
msgstr "unbenannte Initialisierung für %qT, das keine Basisklassen hat"
-#: cp/init.c:974
+#: cp/init.c:975
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
msgstr "unbenannte Initialisierung für %qT, das Mehrfachvererbung verwendet"
-#: cp/init.c:1020
+#: cp/init.c:1021
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
msgstr "%qD ist sowohl eine direkte Basis als auch eine indirekte virtuelle Basis"
-#: cp/init.c:1028
+#: cp/init.c:1029
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
msgstr "Typ %qT ist keine direkte oder virtuelle Basis von %qT"
-#: cp/init.c:1031
+#: cp/init.c:1032
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
msgstr "Typ %qT ist keine direkte Basis von %qT"
-#: cp/init.c:1111
+#: cp/init.c:1112
#, gcc-internal-format
msgid "bad array initializer"
msgstr "schlechte Feldinitialisierung"
-#: cp/init.c:1290
+#: cp/init.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an aggregate type"
msgstr "%qT ist kein Aggregattyp"
-#: cp/init.c:1344
+#: cp/init.c:1345
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
msgstr "unvollständiger Typ %qT hat kein Element %qD"
-#: cp/init.c:1357
+#: cp/init.c:1358
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
msgstr "ungültiger Zeiger auf Bitfeld %qD"
-#: cp/init.c:1434
+#: cp/init.c:1435
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function %qD"
msgstr "ungültige Verwendung der nicht-statischen Elementfunktion %qD"
-#: cp/init.c:1440
+#: cp/init.c:1441
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %qD"
msgstr "ungültige Verwendung des nicht-statischen Datenelementes %qD"
-#: cp/init.c:1669
+#: cp/init.c:1670
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %<void%> for new"
msgstr "ungültiger Typ %<void%> für %<new%>"
-#: cp/init.c:1679
+#: cp/init.c:1680
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
msgstr "nicht initialisierte Konstante in %<new%> von %q#T"
-#: cp/init.c:1717
+#: cp/init.c:1718
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
msgstr "Aufruf von Java-Konstruktor mit %qs ist nicht definiert"
-#: cp/init.c:1757
+#: cp/init.c:1758
#, gcc-internal-format
msgid "no suitable %qD found in class %qT"
msgstr "Kein passendes %qD in Klasse %qT gefunden"
-#: cp/init.c:1762
+#: cp/init.c:1763
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous"
msgstr "Abfrage des Elementes %qD ist mehrdeutig"
-#: cp/init.c:1904
+#: cp/init.c:1905
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
msgstr "ISO-C++ verbietet Initialisierung eines Feldes mit »new«"
-#: cp/init.c:2103
+#: cp/init.c:2104
#, gcc-internal-format
msgid "size in array new must have integral type"
msgstr "Größe des Feldes bei »new« muss Ganzzahltyp haben"
-#: cp/init.c:2119
+#: cp/init.c:2120
#, gcc-internal-format
msgid "allocating zero-element array"
msgstr "Feld mit null Elementen alloziert"
-#: cp/init.c:2127
+#: cp/init.c:2128
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a reference type"
msgstr "»new« kann nicht auf Referenztyp angewendet werden"
-#: cp/init.c:2133
+#: cp/init.c:2134
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a function type"
msgstr "»new« kann nicht auf Funktionstyp angewendet werden"
-#: cp/init.c:2166
+#: cp/init.c:2167
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
msgstr "Aufruf von Java-Konstruktor, wobei %<jclass%> nicht definiert ist"
-#: cp/init.c:2184
+#: cp/init.c:2185
#, gcc-internal-format
msgid "can't find %<class$%> in %qT"
msgstr "%<class$%> in %qT kann nicht gefunden werden"
-#: cp/init.c:2543
+#: cp/init.c:2544
#, gcc-internal-format
msgid "initializer ends prematurely"
msgstr "Initialisierung endet vorzeitig"
-#: cp/init.c:2598
+#: cp/init.c:2599
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
msgstr "mehrdimensionales Feld kann nicht initialisiert werden"
-#: cp/init.c:2735
+#: cp/init.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
msgstr "mögliches Problem bei Aufruf des »delete«-Operators erkannt"
-#: cp/init.c:2738
+#: cp/init.c:2739
#, gcc-internal-format
msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
msgstr "weder der Destruktor noch der klassenspezifische Operator »delete« wird aufgerufen, auch wenn sie bei der Klassendefinition deklariert werden"
-#: cp/init.c:2759
+#: cp/init.c:2760
#, gcc-internal-format
msgid "unknown array size in delete"
msgstr "unbekannte Feldgröße in »delete«"
-#: cp/init.c:2999
+#: cp/init.c:3006
#, gcc-internal-format
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgstr "Typ für Vektor-»delete« ist weder Zeiger- noch Feldtyp"
@@ -27300,22 +27299,22 @@ msgstr "es gibt keine Argumente für %qD, die von einem Templateparameter abhän
msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
msgstr "(mit %<-fpermissive%> wird G++ den Code akzeptieren, aber die Verwendung eines nicht deklarierten Namens ist veraltet)"
-#: cp/mangle.c:2165
+#: cp/mangle.c:2164
#, gcc-internal-format
msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr "call_expr kann wegen eines Fehlers im C++-ABI nicht verarbeitet werden"
-#: cp/mangle.c:2173
+#: cp/mangle.c:2172
#, gcc-internal-format
msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr "Null-Operanden-Umwandlungen können wegen eines Fehlers im C++-ABI nicht verarbeitet werden"
-#: cp/mangle.c:2223
+#: cp/mangle.c:2222
#, gcc-internal-format
msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
msgstr "ausgelassener mittlerer Operand für Operator %<?:%> kann nicht verarbeitet werden"
-#: cp/mangle.c:2533
+#: cp/mangle.c:2532
#, gcc-internal-format
msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgstr "der verarbeitete Name von %qD« wird sich in einer zukünftigen Version des GCC ändern"
@@ -27586,348 +27585,348 @@ msgstr "%J erster Typ hier"
msgid "%J other type here"
msgstr "%J anderer Typ hier"
-#: cp/name-lookup.c:4257
+#: cp/name-lookup.c:4298
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is not a function,"
msgstr "%q+D ist keine Funktion,"
-#: cp/name-lookup.c:4258
+#: cp/name-lookup.c:4299
#, gcc-internal-format
msgid " conflict with %q+D"
msgstr " Konflikt mit %q+D"
-#: cp/name-lookup.c:4679
+#: cp/name-lookup.c:4720
#, gcc-internal-format
msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
msgstr "Argumentabhängiges Nachschlagen findet %q+D"
-#: cp/name-lookup.c:5111
+#: cp/name-lookup.c:5152
#, gcc-internal-format
msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
msgstr "XXX Eintritt in pop_everything ()\n"
-#: cp/name-lookup.c:5120
+#: cp/name-lookup.c:5161
#, gcc-internal-format
msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr "XXX pop_everything () wird verlassen\n"
-#: cp/parser.c:1965
+#: cp/parser.c:1964
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgstr "%<#pragma%> ist hier nicht erlaubt"
-#: cp/parser.c:1995
+#: cp/parser.c:1994
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
msgstr "%<%D::%D%> wurde nicht deklariert"
-#: cp/parser.c:1998 cp/semantics.c:2410
+#: cp/parser.c:1997 cp/semantics.c:2414
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> has not been declared"
msgstr "%<::%D%> wurde nicht deklariert"
-#: cp/parser.c:2001
+#: cp/parser.c:2000
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
msgstr "Abfrage des Elementes %qD in Nicht-Klassentyp %qT"
-#: cp/parser.c:2004
+#: cp/parser.c:2003
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
msgstr "%<%T::%D%> wurde nicht deklariert"
-#: cp/parser.c:2007
+#: cp/parser.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has not been declared"
msgstr "%qD wurde nicht deklariert"
-#: cp/parser.c:2010
+#: cp/parser.c:2009
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> %s"
msgstr "%<%D::%D%> %s"
-#: cp/parser.c:2012
+#: cp/parser.c:2011
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> %s"
msgstr "%<::%D%> %s"
-#: cp/parser.c:2014
+#: cp/parser.c:2013
#, gcc-internal-format
msgid "%qD %s"
msgstr "%qD %s"
-#: cp/parser.c:2050
+#: cp/parser.c:2049
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
msgstr "ISO-C++ unterstützt nicht %<long long%>"
-#: cp/parser.c:2070
+#: cp/parser.c:2069
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qs"
msgstr "doppeltes %qs"
-#: cp/parser.c:2113
+#: cp/parser.c:2112
#, gcc-internal-format
msgid "new types may not be defined in a return type"
msgstr "neue Typen dürfen nicht in einem Rückgabetyp definiert werden"
-#: cp/parser.c:2114
+#: cp/parser.c:2113
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
msgstr "(vielleicht fehlt ein Semikolon hinter der Definition von %qT)"
-#: cp/parser.c:2133 cp/parser.c:3897 cp/pt.c:4557
+#: cp/parser.c:2132 cp/parser.c:3896 cp/pt.c:4587
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template"
msgstr "%qT ist kein Template"
-#: cp/parser.c:2135
+#: cp/parser.c:2134
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a template"
msgstr "%qE ist kein Template"
-#: cp/parser.c:2137
+#: cp/parser.c:2136
#, gcc-internal-format
msgid "invalid template-id"
msgstr "ungültige Template-ID"
-#: cp/parser.c:2166
+#: cp/parser.c:2165
#, gcc-internal-format
msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
-#: cp/parser.c:2191
+#: cp/parser.c:2190
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
msgstr "ungültige Verwendung des Template-Namens %qE ohne eine Argumentliste"
-#: cp/parser.c:2193
+#: cp/parser.c:2192
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
msgstr "ungültige Benutzung des Destruktors %qD als Typ"
#. Something like 'unsigned A a;'
-#: cp/parser.c:2196
+#: cp/parser.c:2195
#, gcc-internal-format
msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
msgstr "ungültige Kombination mehrerer Typ-Spezifizierer"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:2200
+#: cp/parser.c:2199
#, gcc-internal-format
msgid "%qE does not name a type"
msgstr "%qE bezeichnet keinen Typ"
-#: cp/parser.c:2232
+#: cp/parser.c:2231
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
msgstr "(vielleicht war %<typename %T::%E%> beabsichtigt)"
-#: cp/parser.c:2247
+#: cp/parser.c:2246
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
msgstr "%qE in Namensbereich %qE bezeichnet keinen Typ"
-#: cp/parser.c:2250
+#: cp/parser.c:2249
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in class %qT does not name a type"
msgstr "%qE in Klasse %qT bezeichnet keinen Typen"
-#: cp/parser.c:3010
+#: cp/parser.c:3009
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO-C++ verbietet Gruppen in geschweiften Klammern innerhalb von Ausdrücken"
-#: cp/parser.c:3019
+#: cp/parser.c:3018
#, gcc-internal-format
msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
msgstr "Anweisungs-Ausdrücke sind nur innerhalb von Funktionen erlaubt"
-#: cp/parser.c:3070
+#: cp/parser.c:3069
#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> may not be used in this context"
msgstr "%<this%> darf in diesem Kontext nicht verwendet werden"
-#: cp/parser.c:3234
+#: cp/parser.c:3233
#, gcc-internal-format
msgid "local variable %qD may not appear in this context"
msgstr "lokale Variable %qD darf in diesem Kontext nicht auftauchen"
-#: cp/parser.c:3531
+#: cp/parser.c:3530
#, gcc-internal-format
msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
msgstr "Bereich %qT vor %<~%> ist kein Klassenname"
-#: cp/parser.c:3632
+#: cp/parser.c:3631
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
msgstr "Deklaration von %<~%T%> als Element von %qT"
-#: cp/parser.c:3646
+#: cp/parser.c:3645
#, gcc-internal-format
msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
msgstr "typedef-Name %qD als Destruktor-Deklarator verwendet"
-#: cp/parser.c:3856 cp/parser.c:13015 cp/parser.c:15167
+#: cp/parser.c:3855 cp/parser.c:13014 cp/parser.c:15166
#, gcc-internal-format
msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgstr "Referenz auf %qD ist mehrdeutig"
-#: cp/parser.c:3898 cp/typeck.c:2048 cp/typeck.c:2068
+#: cp/parser.c:3897 cp/typeck.c:2047 cp/typeck.c:2067
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template"
msgstr "%qD ist kein Template"
-#: cp/parser.c:4287
+#: cp/parser.c:4286
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr "ISO-C++ verbietet zusammengesetzte Literale"
-#: cp/parser.c:4635
+#: cp/parser.c:4634
#, gcc-internal-format
msgid "%qE does not have class type"
msgstr "%qE hat keinen Klassentyp"
-#: cp/parser.c:4711 cp/typeck.c:1977
+#: cp/parser.c:4710 cp/typeck.c:1976
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD"
msgstr "ungültige Verwendung von %qD"
-#: cp/parser.c:5235
+#: cp/parser.c:5234
#, gcc-internal-format
msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
msgstr "Feldgrenze hinter geklammerter type-id ist verboten"
-#: cp/parser.c:5236
+#: cp/parser.c:5235
#, gcc-internal-format
msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr "Klammern um die Type-ID sollten entfernt werden"
-#: cp/parser.c:5438
+#: cp/parser.c:5437
#, gcc-internal-format
msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgstr "Ausdruck in new-Deklarator muss Ganzzahl- oder Aufzählungstyp haben"
-#: cp/parser.c:5627
+#: cp/parser.c:5626
#, gcc-internal-format
msgid "use of old-style cast"
msgstr "Verwendung einer Typumwandlung im alten Stil"
-#: cp/parser.c:6416
+#: cp/parser.c:6415
#, gcc-internal-format
msgid "case label %qE not within a switch statement"
msgstr "case-Marke %qE nicht innerhalb einer switch-Anweisung"
-#: cp/parser.c:6982
+#: cp/parser.c:6981
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ISO-C++ verbietet berechnete Gotos"
-#: cp/parser.c:7114
+#: cp/parser.c:7113
#, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%>"
msgstr "zusätzliches %<;%>"
-#: cp/parser.c:7453
+#: cp/parser.c:7452
#, gcc-internal-format
msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
msgstr "Vermischung von Deklarationen und Funktionsdefinitionen ist verboten"
-#: cp/parser.c:7585
+#: cp/parser.c:7584
#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> used outside of class"
msgstr "%<friend%> außerhalb einer Klasse verwendet"
-#: cp/parser.c:7739
+#: cp/parser.c:7738
#, gcc-internal-format
msgid "class definition may not be declared a friend"
msgstr "Klassendefinition darf nicht als »friend« deklariert sein"
-#: cp/parser.c:7803 cp/parser.c:14121
+#: cp/parser.c:7802 cp/parser.c:14120
#, gcc-internal-format
msgid "templates may not be %<virtual%>"
msgstr "Templates dürfen nicht %<virtual%> sein"
-#: cp/parser.c:8056
+#: cp/parser.c:8055
#, gcc-internal-format
msgid "only constructors take base initializers"
msgstr "nur Konstruktoren nehmen Basisinitialisierungen"
-#: cp/parser.c:8108
+#: cp/parser.c:8107
#, gcc-internal-format
msgid "anachronistic old-style base class initializer"
msgstr "anachronistische Basisklasseninitialisierung im alten Stil"
-#: cp/parser.c:8152
+#: cp/parser.c:8151
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
msgstr "Schlüsselwort %<typename%> in diesem Kontext nicht erlaubt (eine qualifizierte Elementinitialisierung ist implizit ein Typ)"
#. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:8497
+#: cp/parser.c:8496
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
msgstr "Schlüsselwort %<export%> nicht implementiert, und wird ignoriert"
#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
#. parsing because we got our argument list.
-#: cp/parser.c:8890
+#: cp/parser.c:8889
#, gcc-internal-format
msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
msgstr "%<<::%> kann keine Templateargumentliste einleiten"
-#: cp/parser.c:8891
+#: cp/parser.c:8890
#, gcc-internal-format
msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
msgstr "%<<:%> ist eine andere Schreibweise für %<[%>. Leerraum zwischen %<<%> und %<::%> einfügen"
-#: cp/parser.c:8898
+#: cp/parser.c:8897
#, gcc-internal-format
msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
msgstr "(G++ wird den Code mit »-fpermissive« akzeptieren)"
-#: cp/parser.c:8971
+#: cp/parser.c:8970
#, gcc-internal-format
msgid "parse error in template argument list"
msgstr "Syntaxfehler in Templateargumentliste"
#. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:9084
+#: cp/parser.c:9083
#, gcc-internal-format
msgid "non-template %qD used as template"
msgstr "Nicht-Template %qD als Template verwendet"
-#: cp/parser.c:9085
+#: cp/parser.c:9084
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
msgstr "%<%T::template %D%> verwenden, um dies als Template zu kennzeichnen"
-#: cp/parser.c:9595
+#: cp/parser.c:9594
#, gcc-internal-format
msgid "template specialization with C linkage"
msgstr "Templatespezialisierung mit C-Bindung angegeben"
-#: cp/parser.c:10170
+#: cp/parser.c:10169
#, gcc-internal-format
msgid "using %<typename%> outside of template"
msgstr "%<typename%> außerhalb des Templates verwendet"
-#: cp/parser.c:10390
+#: cp/parser.c:10389
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
msgstr "Attribute an instanziiertem Typen ignoriert"
-#: cp/parser.c:10394
+#: cp/parser.c:10393
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on template instantiation"
msgstr "Attribute an Templateinstanziierung ignoriert"
-#: cp/parser.c:10399
+#: cp/parser.c:10398
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
msgstr "Attribute an Spezifizierer ausführlichen Typs ignoriert, der keine Vorwärtsdeklaration ist"
-#: cp/parser.c:10613
+#: cp/parser.c:10612
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a namespace-name"
msgstr "%qD ist kein Namensbereichs-Name"
@@ -27935,137 +27934,137 @@ msgstr "%qD ist kein Namensbereichs-Name"
#. [namespace.udecl]
#.
#. A using declaration shall not name a template-id.
-#: cp/parser.c:10833
+#: cp/parser.c:10832
#, gcc-internal-format
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgstr "eine Template-ID darf nicht in »using«-Deklaration auftreten"
-#: cp/parser.c:11178
+#: cp/parser.c:11177
#, gcc-internal-format
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgstr "asm-Spezifikation ist bei Funktionsdefinition nicht erlaubt"
-#: cp/parser.c:11180
+#: cp/parser.c:11179
#, gcc-internal-format
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgstr "bei einer Funktionsdefinition sind keine Attribute erlaubt"
-#: cp/parser.c:11313
+#: cp/parser.c:11312
#, gcc-internal-format
msgid "initializer provided for function"
msgstr "Initialisierung für Funktion bereitgestellt"
-#: cp/parser.c:11333
+#: cp/parser.c:11332
#, gcc-internal-format
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr "Attribute hinter geklammerter Initialisierung werden ignoriert"
-#: cp/parser.c:11713 cp/pt.c:7312
+#: cp/parser.c:11712 cp/pt.c:7351
#, gcc-internal-format
msgid "array bound is not an integer constant"
msgstr "Feldgrenze ist keine Ganzzahlkonstante"
-#: cp/parser.c:11790
+#: cp/parser.c:11789
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a type"
msgstr "%<%T::%D%> ist kein Typ"
-#: cp/parser.c:11815
+#: cp/parser.c:11814
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of constructor as a template"
msgstr "ungültige Benutzung des Konstruktors als Template"
-#: cp/parser.c:11816
+#: cp/parser.c:11815
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
msgstr "%<%T::%D%> statt %<%T::%D%> verwenden, um den Konstruktor mit qualifiziertem Namen zu benennen"
-#: cp/parser.c:11975
+#: cp/parser.c:11974
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is a namespace"
msgstr "%qD ist ein Namensbereich"
-#: cp/parser.c:12050
+#: cp/parser.c:12049
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate cv-qualifier"
msgstr "doppelter CV-Qualifizierer"
-#: cp/parser.c:12598
+#: cp/parser.c:12597
#, gcc-internal-format
msgid "file ends in default argument"
msgstr "Datei endet in Standardargument"
-#: cp/parser.c:12671
+#: cp/parser.c:12670
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
msgstr "veraltete Verwendung des Standardarguments für Parameter einer Nicht-Funktion"
-#: cp/parser.c:12674
+#: cp/parser.c:12673
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr "Standardargumente sind nur für Funktionsparameter zugelassen"
-#: cp/parser.c:12874
+#: cp/parser.c:12873
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgstr "ISO-C++ erlaubt keine benannten Initialisierungen"
-#: cp/parser.c:13458
+#: cp/parser.c:13457
#, gcc-internal-format
msgid "invalid class name in declaration of %qD"
msgstr "ungültiger Klassenname in Deklaration von %qD"
-#: cp/parser.c:13469
+#: cp/parser.c:13468
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgstr "Deklaration von %qD in %qD, das nicht %qD einschließt"
-#: cp/parser.c:13482
+#: cp/parser.c:13481
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification ignored"
msgstr "zusätzliche Qualifizierung ignoriert"
-#: cp/parser.c:13493
+#: cp/parser.c:13492
#, gcc-internal-format
msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr "einer expliziten Spezialisierung muss %<template <>%> vorausgehen"
-#: cp/parser.c:13586
+#: cp/parser.c:13585
#, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+#T"
msgstr "vorherige Definition von %q+#T"
-#: cp/parser.c:13821
+#: cp/parser.c:13820
#, gcc-internal-format
msgid "%Hextra %<;%>"
msgstr "%Hzusätzliches %<;%>"
-#: cp/parser.c:13839
+#: cp/parser.c:13838
#, gcc-internal-format
msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
msgstr "ein Klassenschlüssel muss bei Deklaration als »friend« verwendet werden"
-#: cp/parser.c:13853
+#: cp/parser.c:13852
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgstr "»friend«-Deklaration benennt keine Klasse oder Funktion"
-#: cp/parser.c:14030
+#: cp/parser.c:14029
#, gcc-internal-format
msgid "pure-specifier on function-definition"
msgstr "reiner Spezifizierer bei Funktionsdefinition"
-#: cp/parser.c:14306
+#: cp/parser.c:14305
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
msgstr "Schlüsselwort %<typename%> nicht außerhalb von Templates erlaubt"
-#: cp/parser.c:14308
+#: cp/parser.c:14307
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
msgstr "Schlüsselwort %<typename%> nicht erlaubt in diesem Kontext (die Basisklasse ist implizit ein Typ)"
-#: cp/parser.c:15340
+#: cp/parser.c:15339
#, gcc-internal-format
msgid "too few template-parameter-lists"
msgstr "zu wenige Templateparameterlisten"
@@ -28074,13 +28073,13 @@ msgstr "zu wenige Templateparameterlisten"
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:15355
+#: cp/parser.c:15354
#, gcc-internal-format
msgid "too many template-parameter-lists"
msgstr "zu viele Templateparameterlisten"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:15617
+#: cp/parser.c:15616
#, gcc-internal-format
msgid "named return values are no longer supported"
msgstr "benannte Rückgabewerte werden nicht mehr unterstützt"
@@ -28088,214 +28087,214 @@ msgstr "benannte Rückgabewerte werden nicht mehr unterstützt"
#. 14.5.2.2 [temp.mem]
#.
#. A local class shall not have member templates.
-#: cp/parser.c:15689
+#: cp/parser.c:15688
#, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of member template in local class"
msgstr "ungültige Deklaration eines Elementtemplates in lokaler Klasse"
-#: cp/parser.c:15698
+#: cp/parser.c:15697
#, gcc-internal-format
msgid "template with C linkage"
msgstr "Template mit C-Bindung"
-#: cp/parser.c:15840
+#: cp/parser.c:15839
#, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %qs"
msgstr "Templatedeklaration von %qs"
-#: cp/parser.c:16055
+#: cp/parser.c:16054
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgstr "%H%<>>%> sollte innerhalb einer geschachtelten Templateargumentliste %<> >%> sein"
-#: cp/parser.c:16070
+#: cp/parser.c:16069
#, gcc-internal-format
msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
msgstr "falsches %<>>%>; %<>%> verwenden, um eine Templateargumentliste zu beenden"
-#: cp/parser.c:16386
+#: cp/parser.c:16385
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
msgstr "ungültige Verwendung von %qD in Spezifizierung der Bindung"
-#: cp/parser.c:16399
+#: cp/parser.c:16398
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %qD"
msgstr "%<__thread%> vor %qD"
-#: cp/parser.c:16694
+#: cp/parser.c:16693
#, gcc-internal-format
msgid "%qs tag used in naming %q#T"
msgstr "Markierung %qs bei Benennung von %q#T verwendet"
-#: cp/parser.c:16715
+#: cp/parser.c:16714
#, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different access"
msgstr "%qD mit anderem Zugriff redeklariert"
-#: cp/parser.c:16732
+#: cp/parser.c:16731
#, gcc-internal-format
msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgstr "%<template%> (zur Erklärung) ist nur innerhalb von Templates erlaubt"
-#: cp/parser.c:16985 cp/parser.c:17908 cp/parser.c:18039
+#: cp/parser.c:16984 cp/parser.c:17907 cp/parser.c:18038
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
msgstr "unpassendes Objective-C++-Konstrukt %<@%D%>"
-#: cp/parser.c:17126
+#: cp/parser.c:17125
#, gcc-internal-format
msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
msgstr "%<@encode%> muss als Argument einen Typen angeben"
-#: cp/parser.c:17441
+#: cp/parser.c:17440
#, gcc-internal-format
msgid "invalid Objective-C++ selector name"
msgstr "Ungültiger Objective-C++-Selektorname"
-#: cp/parser.c:17772
+#: cp/parser.c:17771
#, gcc-internal-format
msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
msgstr "Bezeichner nach %<@protocol%> erwartet"
-#: cp/parser.c:19259
+#: cp/parser.c:19258
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
-#: cp/parser.c:19404
+#: cp/parser.c:19403
#, gcc-internal-format
msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgstr "Optimierungen zwischen Modulen noch nicht implementiert für C++"
-#: cp/pt.c:238
+#: cp/pt.c:237
#, gcc-internal-format
msgid "data member %qD cannot be a member template"
msgstr "Datenelement %qD kann kein Elementtemplate sein"
-#: cp/pt.c:250
+#: cp/pt.c:249
#, gcc-internal-format
msgid "invalid member template declaration %qD"
msgstr "ungültige Elementtemplatedeklaration %qD"
-#: cp/pt.c:557
+#: cp/pt.c:587
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
msgstr "explizite Spezialisierung in Gültigkeitsbereich des Nicht-Namensbereiches %qD"
-#: cp/pt.c:571
+#: cp/pt.c:601
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
msgstr "einschließende Klassentemplates werden nicht explizit spezialisiert"
-#: cp/pt.c:659
+#: cp/pt.c:689
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD in different namespace"
msgstr "Spezialisierung von %qD in anderem Namensbereich"
-#: cp/pt.c:660 cp/pt.c:757
+#: cp/pt.c:690 cp/pt.c:787
#, gcc-internal-format
msgid " from definition of %q+#D"
msgstr " aus Definition von %q+#D"
-#: cp/pt.c:677
+#: cp/pt.c:707
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
msgstr "explizite Instantiierung von %qD in Namensbereich %qD (das nicht Namensbereich %qD einschließt)"
-#: cp/pt.c:695
+#: cp/pt.c:725
#, gcc-internal-format
msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
msgstr "Name der Klasse verdeckt Template-Templateparameter %qD"
-#: cp/pt.c:724
+#: cp/pt.c:754
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qT after instantiation"
msgstr "Spezialisierung von %qT hinter Instanziierung"
-#: cp/pt.c:756
+#: cp/pt.c:786
#, gcc-internal-format
msgid "specializing %q#T in different namespace"
msgstr "%q#T wird in anderem Namensbereich spezialisiert"
-#: cp/pt.c:771
+#: cp/pt.c:801
#, gcc-internal-format
msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
msgstr "Spezialisierung %qT hinter Instanziierung %qT"
-#: cp/pt.c:784
+#: cp/pt.c:814
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of non-template %qT"
msgstr "explizite Spezialisierung des Nicht-Templates %qT"
-#: cp/pt.c:1185
+#: cp/pt.c:1215
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD after instantiation"
msgstr "Spezialisierung von %qD nach Instanziierung"
-#: cp/pt.c:1411
+#: cp/pt.c:1441
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a function template"
msgstr "%qD ist kein Funktionstemplate"
-#: cp/pt.c:1620
+#: cp/pt.c:1650
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
msgstr "Template-ID %qD für %q+D passt zu keiner Templatedeklaration"
-#: cp/pt.c:1628
+#: cp/pt.c:1658
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
msgstr "mehrdeutige Templatespezialisierung %qD für %q+D"
#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:1863 cp/pt.c:1917
+#: cp/pt.c:1893 cp/pt.c:1947
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "Template-ID %qD in Deklaration des ersten Templates"
-#: cp/pt.c:1876
+#: cp/pt.c:1906
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
msgstr "Templateparameterliste in expliziter Instanziierung verwendet"
-#: cp/pt.c:1882
+#: cp/pt.c:1912
#, gcc-internal-format
msgid "definition provided for explicit instantiation"
msgstr "Definition für explizite Instanziierung angegeben"
-#: cp/pt.c:1890
+#: cp/pt.c:1920
#, gcc-internal-format
msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "zu viele Templateparameterlisten in Deklaration von %qD"
-#: cp/pt.c:1893
+#: cp/pt.c:1923
#, gcc-internal-format
msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "zu wenige Templateparameterlisten in Deklaration von %qD"
-#: cp/pt.c:1895
+#: cp/pt.c:1925
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
msgstr "der expliziten Spezialisierung von %D muss %<template <>%> vorausgehen"
-#: cp/pt.c:1914
+#: cp/pt.c:1944
#, gcc-internal-format
msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
msgstr "Teilspezialisierung %qD des Funktionstemplates ist nicht erlaubt"
-#: cp/pt.c:1946
+#: cp/pt.c:1976
#, gcc-internal-format
msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr "Standardargument in expliziter Spezialisierung angegeben"
-#: cp/pt.c:1976
+#: cp/pt.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template function"
msgstr "%qD ist keine Templatefunktion"
-#: cp/pt.c:1984
+#: cp/pt.c:2014
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not declared in %qD"
msgstr "%qD in %qD nicht deklariert"
@@ -28308,57 +28307,57 @@ msgstr "%qD in %qD nicht deklariert"
#. program is ill-formed.
#.
#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:2046
+#: cp/pt.c:2076
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgstr "Spezialisierung der implizit deklarierten speziellen Elementfunktion"
-#: cp/pt.c:2090
+#: cp/pt.c:2120
#, gcc-internal-format
msgid "no member function %qD declared in %qT"
msgstr "keine Elementfunktion %qD in %qT deklariert"
-#: cp/pt.c:2314
+#: cp/pt.c:2344
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+#D"
msgstr "Deklaration von %q+#D"
-#: cp/pt.c:2315
+#: cp/pt.c:2345
#, gcc-internal-format
msgid " shadows template parm %q+#D"
msgstr " überdeckt Templateparameter %q+#D"
-#: cp/pt.c:2739
+#: cp/pt.c:2769
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters not used in partial specialization:"
msgstr "nicht in partieller Spezialisierung verwendete Templateparameter:"
-#: cp/pt.c:2743
+#: cp/pt.c:2773
#, gcc-internal-format
msgid " %qD"
msgstr " %qD"
-#: cp/pt.c:2754
+#: cp/pt.c:2784
#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
msgstr "Teilspezialisierung %qT spezialisiert keine Templateargumente"
-#: cp/pt.c:2779
+#: cp/pt.c:2809
#, gcc-internal-format
msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgstr "Templateargument %qE betrifft Templateparameter"
-#: cp/pt.c:2823
+#: cp/pt.c:2853
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
msgstr "Typ %qT des Templatearguments %qE hängt von Templateparameter(n) ab"
-#: cp/pt.c:2914
+#: cp/pt.c:2944
#, gcc-internal-format
msgid "no default argument for %qD"
msgstr "kein Standard-Argument für %qD"
-#: cp/pt.c:3084
+#: cp/pt.c:3114
#, gcc-internal-format
msgid "template class without a name"
msgstr "Templateklasse ohne Namen"
@@ -28366,7 +28365,7 @@ msgstr "Templateklasse ohne Namen"
#. [temp.mem]
#.
#. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/pt.c:3092
+#: cp/pt.c:3122
#, gcc-internal-format
msgid "destructor %qD declared as member template"
msgstr "Destruktor %qD als Element-Template deklariert"
@@ -28376,62 +28375,62 @@ msgstr "Destruktor %qD als Element-Template deklariert"
#. An allocation function can be a function
#. template. ... Template allocation functions shall
#. have two or more parameters.
-#: cp/pt.c:3107
+#: cp/pt.c:3137
#, gcc-internal-format
msgid "invalid template declaration of %qD"
msgstr "ungültige Templatedeklaration von %qD"
-#: cp/pt.c:3187
+#: cp/pt.c:3217
#, gcc-internal-format
msgid "%qD does not declare a template type"
msgstr "%qD deklariert keinen Template-Typen"
-#: cp/pt.c:3193
+#: cp/pt.c:3223
#, gcc-internal-format
msgid "template definition of non-template %q#D"
msgstr "Template-Definition eines Nicht-Templates %q#D"
-#: cp/pt.c:3236
+#: cp/pt.c:3266
#, gcc-internal-format
msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
msgstr "%d Ebenen von Template-Parametern für %q#D erwartet, %d erhalten"
-#: cp/pt.c:3248
+#: cp/pt.c:3278
#, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#D"
msgstr "%d Template-Parameter für %q#D erhalten"
-#: cp/pt.c:3251
+#: cp/pt.c:3281
#, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#T"
msgstr "%d Template-Parameter für %q#T erhalten"
-#: cp/pt.c:3253
+#: cp/pt.c:3283
#, gcc-internal-format
msgid " but %d required"
msgstr " aber %d benötigt"
-#: cp/pt.c:3350
+#: cp/pt.c:3380
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template type"
msgstr "%qT ist kein Template-Typ"
-#: cp/pt.c:3363
+#: cp/pt.c:3393
#, gcc-internal-format
msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
msgstr "keine Templatespezifizierer in Deklaration von %qD angegeben"
-#: cp/pt.c:3374
+#: cp/pt.c:3404
#, gcc-internal-format
msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
msgstr "%d Template-Parameter statt %d verwendet"
-#: cp/pt.c:3403
+#: cp/pt.c:3433
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %q+#D"
msgstr "Template-Parameter %q+#D"
-#: cp/pt.c:3404
+#: cp/pt.c:3434
#, gcc-internal-format
msgid "redeclared here as %q#D"
msgstr "hier als %q#D redeklariert"
@@ -28440,157 +28439,157 @@ msgstr "hier als %q#D redeklariert"
#.
#. A template-parameter may not be given default arguments
#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:3414
+#: cp/pt.c:3444
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgstr "Redefinition des Standardarguments für %q#D"
-#: cp/pt.c:3415
+#: cp/pt.c:3445
#, gcc-internal-format
msgid "%J original definition appeared here"
msgstr "%J ursprüngliche Definition trat hier auf"
-#: cp/pt.c:3519
+#: cp/pt.c:3549
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, da die Funktion %qD keine externe Bindung hat"
-#: cp/pt.c:3560
+#: cp/pt.c:3590
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, da Zeichenkettensymbole in diesem Zusammenhang nicht verwendet werden können"
-#: cp/pt.c:3637
+#: cp/pt.c:3667
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil es ein nicht konstanter Ausdruck ist"
-#: cp/pt.c:3681
+#: cp/pt.c:3711
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
msgstr "%qD ist kein gültiges Templateargument, weil %qD eine Variable und nicht die Adresse einer Variable ist"
-#: cp/pt.c:3699
+#: cp/pt.c:3729
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil %qE keine Variable ist"
-#: cp/pt.c:3706
+#: cp/pt.c:3736
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument des Typs %qT, weil %qD keine externe Bindung hat"
-#: cp/pt.c:3736
+#: cp/pt.c:3766
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, da es in CV-Qualifikation in Konflikt steht"
-#: cp/pt.c:3743
+#: cp/pt.c:3773
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil es kein L-Wert ist"
-#: cp/pt.c:3756
+#: cp/pt.c:3786
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil Objekt %qD keine externe Bindung hat"
-#: cp/pt.c:3796
+#: cp/pt.c:3826
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil es ein Zeiger ist"
-#: cp/pt.c:3798
+#: cp/pt.c:3828
#, gcc-internal-format
msgid "try using %qE instead"
msgstr "stattdessen %qE verwenden"
-#: cp/pt.c:3833
+#: cp/pt.c:3863
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil es vom Typ %qT ist"
-#: cp/pt.c:3836
+#: cp/pt.c:3866
#, gcc-internal-format
msgid "standard conversions are not allowed in this context"
msgstr "Standardumwandlungen sind in diesem Kontext nicht erlaubt"
-#: cp/pt.c:3998
+#: cp/pt.c:4028
#, gcc-internal-format
msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
msgstr "um auf ein Typelement eines Templateparameters zu verweisen, %<typename %E%> verwenden"
-#: cp/pt.c:4013 cp/pt.c:4032 cp/pt.c:4072
+#: cp/pt.c:4043 cp/pt.c:4062 cp/pt.c:4102
#, gcc-internal-format
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr "Typ/Wert des Arguments %d passt nicht in Template-Parameterliste für %qD"
-#: cp/pt.c:4017
+#: cp/pt.c:4047
#, gcc-internal-format
msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
msgstr " Konstante des Typs %qT erwartet, %qT erhalten"
-#: cp/pt.c:4021
+#: cp/pt.c:4051
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qE"
msgstr " Klassentemplate erwartet, %qE erhalten"
-#: cp/pt.c:4023
+#: cp/pt.c:4053
#, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qE"
msgstr " einen Typ erwartet, %qE erhalten"
-#: cp/pt.c:4036
+#: cp/pt.c:4066
#, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qT"
msgstr " einen Typ erwartet, %qT erhalten"
-#: cp/pt.c:4038
+#: cp/pt.c:4068
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qT"
msgstr " Klassentemplate erwartet, %qT erhalten"
-#: cp/pt.c:4075
+#: cp/pt.c:4105
#, gcc-internal-format
msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
msgstr " ein Template des Typs %qD erwartet, %qD erhalten"
-#: cp/pt.c:4118
+#: cp/pt.c:4148
#, gcc-internal-format
msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
msgstr "Templateargument %qE konnte nicht in %qT umgewandelt werden"
-#: cp/pt.c:4163
+#: cp/pt.c:4193
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr "falsche Anzahl der Templateargumente (%d, sollte %d sein)"
-#: cp/pt.c:4167
+#: cp/pt.c:4197
#, gcc-internal-format
msgid "provided for %q+D"
msgstr "für %q+D bereitgestellt"
-#: cp/pt.c:4207
+#: cp/pt.c:4237
#, gcc-internal-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "Templateargument %d ist ungültig"
-#: cp/pt.c:4569
+#: cp/pt.c:4599
#, gcc-internal-format
msgid "non-template type %qT used as a template"
msgstr "Nicht-Template-Typ %qT als Template verwendet"
-#: cp/pt.c:4571
+#: cp/pt.c:4601
#, gcc-internal-format
msgid "for template declaration %q+D"
msgstr "Für Template-Deklaration %q+D"
-#: cp/pt.c:5231
+#: cp/pt.c:5261
#, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
msgstr "Instanziierungstiefe für Templates überschreitet Höchstwert %d (-ftemplate-depth-NN verwenden, um dies zu erhöhen) bei Instanziierung von %qD"
-#: cp/pt.c:6836
+#: cp/pt.c:6875
#, gcc-internal-format
msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
msgstr "Instanziierung von %q+D als Typ %qT"
@@ -28608,525 +28607,530 @@ msgstr "Instanziierung von %q+D als Typ %qT"
#.
#. is an attempt to declare a variable with function
#. type.
-#: cp/pt.c:6968
+#: cp/pt.c:7007
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has function type"
msgstr "Variable %qD hat Funktionstyp"
-#: cp/pt.c:7073
+#: cp/pt.c:7112
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter type %qT"
msgstr "ungültiger Parametertyp %qT"
-#: cp/pt.c:7075
+#: cp/pt.c:7114
#, gcc-internal-format
msgid "in declaration %q+D"
msgstr "in Deklaration %q+D"
-#: cp/pt.c:7148
+#: cp/pt.c:7187
#, gcc-internal-format
msgid "function returning an array"
msgstr "Funktion gibt ein Feld zurück"
-#: cp/pt.c:7150
+#: cp/pt.c:7189
#, gcc-internal-format
msgid "function returning a function"
msgstr "Funktion gibt eine Funktion"
-#: cp/pt.c:7177
+#: cp/pt.c:7216
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
msgstr "Erzeugung eines Zeigers auf Elementfunktion des Nicht-Klassentyps %qT"
-#: cp/pt.c:7332
+#: cp/pt.c:7371
#, gcc-internal-format
msgid "creating array with negative size (%qE)"
msgstr "Feld negativer Größe (%qE) wird erzeugt"
-#: cp/pt.c:7559
+#: cp/pt.c:7598
#, gcc-internal-format
msgid "forming reference to void"
msgstr "Referenz auf »void« wird gebildet"
-#: cp/pt.c:7561
+#: cp/pt.c:7600
#, gcc-internal-format
msgid "forming %s to reference type %qT"
msgstr "%s wird in Referenztyp %qT umgeformt"
-#: cp/pt.c:7598
+#: cp/pt.c:7637
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgstr "Zeiger auf Element des Nicht-Klassentypen %qT wird erzeugt"
-#: cp/pt.c:7604
+#: cp/pt.c:7643
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgstr "Zeiger auf Elementreferenztyp %qT wird erzeugt"
-#: cp/pt.c:7610
+#: cp/pt.c:7649
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of type void"
msgstr "Zeiger auf Element mit Typ »void« wird erzeugt"
-#: cp/pt.c:7677
+#: cp/pt.c:7716
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT"
msgstr "Feld von %qT wird erzeugt"
-#: cp/pt.c:7683
+#: cp/pt.c:7722
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
msgstr "Feld von %qT wird erzeugt, was ein abstrakter Klassentyp ist"
-#: cp/pt.c:7727
+#: cp/pt.c:7766
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
msgstr "%qT ist kein Klassen-, Struktur- oder Union-Typ"
-#: cp/pt.c:7762
+#: cp/pt.c:7801
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
msgstr "%qT wird in %qT aufgelöst, was kein Aufzählungstyp ist"
-#: cp/pt.c:7765
+#: cp/pt.c:7804
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
msgstr "%qT wird in %qT aufgelöst, was kein Klassentyp ist"
-#: cp/pt.c:7830
+#: cp/pt.c:7869
#, gcc-internal-format
msgid "use of %qs in template"
msgstr "Verwendung von %qs in Template"
-#: cp/pt.c:7967
+#: cp/pt.c:8006
#, gcc-internal-format
msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr "Abhängigenname %qE wird als Nicht-Typ erkannt, aber die Instanziierung liefert einen Typ"
-#: cp/pt.c:7969
+#: cp/pt.c:8008
#, gcc-internal-format
msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
msgstr "%<typename %E%> sagen, wenn ein Typ gemeint ist"
-#: cp/pt.c:8096
+#: cp/pt.c:8135
#, gcc-internal-format
msgid "using invalid field %qD"
msgstr "ungültiges Feld %qD wird verwendet"
-#: cp/pt.c:8985
+#: cp/pt.c:9024
#, gcc-internal-format
msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
msgstr "Eine Typumwandlung, die weder zu ganzzahligen noch Aufzählungstypen führt, kann nicht in einem Konstantenausdruck auftreten"
-#: cp/pt.c:9342
+#: cp/pt.c:9381
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class or namespace"
msgstr "%qT ist keine Klasse oder Namensbereich"
-#: cp/pt.c:9345
+#: cp/pt.c:9384
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a class or namespace"
msgstr "%qD ist keine Klasse oder Namensbereich"
-#: cp/pt.c:9498
+#: cp/pt.c:9537
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is/uses anonymous type"
msgstr "%qT ist/verwendet anonymen Typen"
-#: cp/pt.c:9500
+#: cp/pt.c:9539
#, gcc-internal-format
msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
msgstr "Templateargument für %qD verwendet lokalen Typ %qT"
-#: cp/pt.c:9510
+#: cp/pt.c:9549
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is a variably modified type"
msgstr "%qT ist ein variabel modifizierter Typ"
-#: cp/pt.c:9521
+#: cp/pt.c:9560
#, gcc-internal-format
msgid "integral expression %qE is not constant"
msgstr "Ganzzahlausdruck %qE ist nicht konstant"
-#: cp/pt.c:9526
+#: cp/pt.c:9565
#, gcc-internal-format
msgid " trying to instantiate %qD"
msgstr " Versuch, %qD zu instanziieren"
-#: cp/pt.c:11574
+#: cp/pt.c:11652
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgstr "mehrdeutige Klassentemplate-Instanziierung für %q#T"
-#: cp/pt.c:11577
+#: cp/pt.c:11655
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#T"
msgstr "%s %+#T"
-#: cp/pt.c:11600 cp/pt.c:11671
+#: cp/pt.c:11678 cp/pt.c:11749
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgstr "explizite Instanziierung des Nicht-Templates %q#D"
-#: cp/pt.c:11616 cp/pt.c:11666
+#: cp/pt.c:11694 cp/pt.c:11744
#, gcc-internal-format
msgid "no matching template for %qD found"
msgstr "kein passendes Template für %qD gefunden"
-#: cp/pt.c:11622
+#: cp/pt.c:11700
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#D"
msgstr "explizite Instanziierung von %q#D"
-#: cp/pt.c:11658
+#: cp/pt.c:11736
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
msgstr "doppelte explizite Instanziierung von %q#D"
-#: cp/pt.c:11680
+#: cp/pt.c:11758
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgstr "ISO-C++ verbietet die Verwendung von %<extern%> bei expliziten Instanziierungen"
-#: cp/pt.c:11685 cp/pt.c:11778
+#: cp/pt.c:11763 cp/pt.c:11856
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
msgstr "Speicherklasse %qD auf Templateinstanziierung angewendet"
-#: cp/pt.c:11750
+#: cp/pt.c:11828
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgstr "explizite Instanziierung des Nicht-Templatetyps %qT"
-#: cp/pt.c:11759
+#: cp/pt.c:11837
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
msgstr "explizite Instanziierung von %q#T vor Definition des Templates"
-#: cp/pt.c:11767
+#: cp/pt.c:11845
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
msgstr "ISO-C++ verbietet die Verwendung von %qE bei expliziten Instanziierungen"
-#: cp/pt.c:11812
+#: cp/pt.c:11890
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
msgstr "doppelte explizite Instanziierung von %q#T"
-#: cp/pt.c:12228
+#: cp/pt.c:12306
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr "explizite Instanziierung von %qD, aber keine Definition verfügbar"
-#: cp/pt.c:12386
+#: cp/pt.c:12464
#, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
msgstr "Instanziierungstiefe für Templates überschreitet Höchstwert %d (-ftemplate-depth-NN verwenden, um dies zu erhöhen) bei Instanziierung von %q+D, möglicherweise von Erzeugung der virtuellen Tabelle"
-#: cp/pt.c:12660
+#: cp/pt.c:12738
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
msgstr "%q#T ist kein gültiger Typ für einen Templatekonstanten-Parameter"
-#: cp/repo.c:112
+#: cp/repo.c:111
#, gcc-internal-format
msgid "-frepo must be used with -c"
msgstr "-frepo muss mit -c verwendet werden"
-#: cp/repo.c:201
+#: cp/repo.c:200
#, gcc-internal-format
msgid "mysterious repository information in %s"
msgstr "rätselhafte Repository-Information in %s"
-#: cp/repo.c:215
+#: cp/repo.c:214
#, gcc-internal-format
msgid "can't create repository information file %qs"
msgstr "Repository-Informationsdatei %qs kann nicht erzeugt werden"
-#: cp/rtti.c:270
+#: cp/rtti.c:268
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
msgstr "typeid kann nicht mit -fno-rtti verwendet werden"
-#: cp/rtti.c:276
+#: cp/rtti.c:274
#, gcc-internal-format
msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
msgstr "vor Verwendung von typeid muss #include <typeinfo> angegeben werden"
-#: cp/rtti.c:347
+#: cp/rtti.c:345
#, gcc-internal-format
msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
msgstr "für Typ %qT kann keine Typinformation erzeugt werden, weil dies Typen variabler Größe umfasst"
-#: cp/rtti.c:600 cp/rtti.c:614
+#: cp/rtti.c:598 cp/rtti.c:612
#, gcc-internal-format
msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
msgstr "dynamic_cast von %q#D nach %q#T kann nie erfolgreich sein"
-#: cp/rtti.c:624
+#: cp/rtti.c:622
#, gcc-internal-format
msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
msgstr "%<dynamic_cast%> ist nicht mit -fno-rtti erlaubt"
-#: cp/rtti.c:702
+#: cp/rtti.c:700
#, gcc-internal-format
msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
msgstr "dynamic_cast %qE (des Typs %q#T) in Typ %q#T (%s) kann nicht vorgenommen werden"
-#: cp/search.c:257
+#: cp/search.c:256
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
msgstr "%qT ist mehrdeutige Basis von %qT"
-#: cp/search.c:275
+#: cp/search.c:274
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
msgstr "%qT ist eine nicht erreichbare Basis von %qT"
-#: cp/search.c:1865
+#: cp/search.c:1867
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
msgstr "veralteter kovarianter Rückgabetyp für %q+#D"
-#: cp/search.c:1867 cp/search.c:1882 cp/search.c:1887
+#: cp/search.c:1869 cp/search.c:1884 cp/search.c:1889
#, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#D"
msgstr " %q+#D wird überschrieben"
-#: cp/search.c:1881
+#: cp/search.c:1883
#, gcc-internal-format
msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
msgstr "ungültiger kovarianter Rückgabetyp für %q+#D"
-#: cp/search.c:1886
+#: cp/search.c:1888
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
msgstr "in Konflikt stehenden Rückgabetyp für %q+#D angegeben"
-#: cp/search.c:1896
+#: cp/search.c:1898
#, gcc-internal-format
msgid "looser throw specifier for %q+#F"
msgstr "lockerer »throw«-Spezifizierer für %q+#F"
-#: cp/search.c:1897
+#: cp/search.c:1899
#, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#F"
msgstr " %q+#F wird überschrieben"
#. A static member function cannot match an inherited
#. virtual member function.
-#: cp/search.c:1990
+#: cp/search.c:1992
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D cannot be declared"
msgstr "%q+#D kann nicht deklariert werden"
-#: cp/search.c:1991
+#: cp/search.c:1993
#, gcc-internal-format
msgid " since %q+#D declared in base class"
msgstr " denn %q+#D ist in Basisklasse deklariert"
-#: cp/semantics.c:1269
+#: cp/semantics.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
msgstr "Typ des asm-Operanden %qE konnte nicht ermittelt werden"
-#: cp/semantics.c:1392
+#: cp/semantics.c:1324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr "Objective-C-Deklarationen dürfen nur im globalen Gültigkeitsbereich erscheinen"
+
+#: cp/semantics.c:1396
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
msgstr "ungültige Verwendung des Elementes %q+D in statischer Elementfunktion"
-#: cp/semantics.c:1394
+#: cp/semantics.c:1398
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
msgstr "ungültige Verwendung des nicht-statischen Datenelementes %q+D"
-#: cp/semantics.c:1395 cp/semantics.c:1434
+#: cp/semantics.c:1399 cp/semantics.c:1438
#, gcc-internal-format
msgid "from this location"
msgstr "von dieser Stelle"
-#: cp/semantics.c:1433
+#: cp/semantics.c:1437
#, gcc-internal-format
msgid "object missing in reference to %q+D"
msgstr "Objekt fehlt in Referenz auf %q+D"
-#: cp/semantics.c:1863
+#: cp/semantics.c:1867
#, gcc-internal-format
msgid "arguments to destructor are not allowed"
msgstr "Argumente für Destruktor sind nicht erlaubt"
-#: cp/semantics.c:1914
+#: cp/semantics.c:1918
#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
msgstr "%<this%> ist für statische Elementfunktionen nicht verfügbar"
-#: cp/semantics.c:1920
+#: cp/semantics.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgstr "ungültige Verwendung von %<this%> in Nicht-Element-Funktion"
-#: cp/semantics.c:1922
+#: cp/semantics.c:1926
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> at top level"
msgstr "ungültige Verwendung von %<this%> auf höchster Ebene"
-#: cp/semantics.c:1946
+#: cp/semantics.c:1950
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
msgstr "ungültiger angegebener Gültigkeitsbereich in Pseudodestruktor-Name"
-#: cp/semantics.c:1951 cp/typeck.c:2003
+#: cp/semantics.c:1955 cp/typeck.c:2002
#, gcc-internal-format
msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "qualifizierter Typ %qT passt nicht zum Destruktornamen ~%qT"
-#: cp/semantics.c:1973
+#: cp/semantics.c:1977
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not of type %qT"
msgstr "%qE ist nicht vom Typ %qT"
-#: cp/semantics.c:2015
+#: cp/semantics.c:2019
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal of non-object type %qT"
msgstr "zusammengesetztes Literal vom Nicht-Objekt-Typ %qT"
-#: cp/semantics.c:2092
+#: cp/semantics.c:2096
#, gcc-internal-format
msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
msgstr "Templatetypparameter müssen das Schlüsselwort %<class%> oder %<typename%> verwenden"
-#: cp/semantics.c:2129
+#: cp/semantics.c:2133
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
msgstr "ungültige Verwendung des Typs %qT als Standardwert für einen Template-Templateparameter"
-#: cp/semantics.c:2132
+#: cp/semantics.c:2136
#, gcc-internal-format
msgid "invalid default argument for a template template parameter"
msgstr "ungültiges Standardargument für einen Template-Templateparameter"
-#: cp/semantics.c:2149
+#: cp/semantics.c:2153
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
msgstr "Definition von %q#T in Templateparameterliste"
-#: cp/semantics.c:2160
+#: cp/semantics.c:2164
#, gcc-internal-format
msgid "invalid definition of qualified type %qT"
msgstr "ungültige Definition des qualifizierten Typen %qT"
-#: cp/semantics.c:2367
+#: cp/semantics.c:2371
#, gcc-internal-format
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "ungültige Spezifizierung der Basisklasse"
-#: cp/semantics.c:2376
+#: cp/semantics.c:2380
#, gcc-internal-format
msgid "base class %qT has cv qualifiers"
msgstr "Basisklasse %qT hat CV-Kennzeichner"
-#: cp/semantics.c:2398
+#: cp/semantics.c:2402
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
msgstr "unvollständiger Typ %qT in geschachtelter Namensangabe verwendet"
-#: cp/semantics.c:2401
+#: cp/semantics.c:2405
#, gcc-internal-format
msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
msgstr "Referenz auf %<%T::%D%> ist mehrdeutig"
-#: cp/semantics.c:2405 cp/typeck.c:1812
+#: cp/semantics.c:2409 cp/typeck.c:1811
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qT"
msgstr "%qD ist kein Element von %qT"
-#: cp/semantics.c:2408
+#: cp/semantics.c:2412
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qD"
msgstr "%qD ist kein Element von %qD"
-#: cp/semantics.c:2551
+#: cp/semantics.c:2555
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
msgstr "Verwendung einer %<auto%>-Variable aus enthaltender Funktion"
-#: cp/semantics.c:2552
+#: cp/semantics.c:2556
#, gcc-internal-format
msgid "use of parameter from containing function"
msgstr "Verwendung eines Parameters aus enthaltender Funktion"
-#: cp/semantics.c:2553
+#: cp/semantics.c:2557
#, gcc-internal-format
msgid " %q+#D declared here"
msgstr " %q+#D hier deklariert"
-#: cp/semantics.c:2591
+#: cp/semantics.c:2595
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
msgstr "Templateparameter %qD vom Typ %qT ist in ganzzahligem Konstantenausdruck nicht erlaubt, da er nicht Ganzzahl- oder Aufzählungstyp hat"
-#: cp/semantics.c:2760
+#: cp/semantics.c:2764
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%qD kann nicht in Konstanten-Ausdruck auftreten"
-#: cp/semantics.c:2768
+#: cp/semantics.c:2772
#, gcc-internal-format
msgid "use of namespace %qD as expression"
msgstr "Verwendung des Namensbereiches %qD als Ausdruck"
-#: cp/semantics.c:2773
+#: cp/semantics.c:2777
#, gcc-internal-format
msgid "use of class template %qT as expression"
msgstr "Verwendung des Klassentemplates %qT als Ausdruck"
#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:2779
+#: cp/semantics.c:2783
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr "Abfrage des Elementes %qD ist im Gitter der Mehrfachvererbung mehrdeutig"
-#: cp/semantics.c:2897
+#: cp/semantics.c:2901
#, gcc-internal-format
msgid "type of %qE is unknown"
msgstr "Typ von %qE ist unbekannt"
-#: cp/semantics.c:2912
+#: cp/semantics.c:2916
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
msgstr "%<offsetof%> kann nicht auf Destruktor %<~%T%> angewandt werden"
-#: cp/semantics.c:2923
+#: cp/semantics.c:2927
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
msgstr "%<offsetof%> kann nicht auf Elementfunktion %qD angewandt werden"
-#: cp/semantics.c:3348
+#: cp/semantics.c:3352
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgstr "%qD ist in Klausel %qs keine Variable"
-#: cp/semantics.c:3357
+#: cp/semantics.c:3361
#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgstr "%qD tritt in Datenklausel mehrfach auf"
-#: cp/semantics.c:3417
+#: cp/semantics.c:3421
#, gcc-internal-format
msgid "num_threads expression must be integral"
msgstr "num_threads-Ausdruck muss bestimmt sein"
-#: cp/semantics.c:3431
+#: cp/semantics.c:3435
#, gcc-internal-format
msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgstr "Plan-Teilgrößenausdruck muss bestimmt sein"
-#: cp/semantics.c:3561
+#: cp/semantics.c:3565
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has reference type for %qs"
msgstr "%qE hat Referenztyp für %qs"
-#: cp/semantics.c:3701
+#: cp/semantics.c:3705
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable"
msgstr "%<threadprivate%> %qE ist nicht Datei-, Namens- oder Blockbereichsvariable"
@@ -29176,244 +29180,244 @@ msgstr "angefordertes init_priority ist für interne Verwendung reserviert"
msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgstr "Attribut %qE wird auf dieser Plattform nicht unterstützt"
-#: cp/typeck.c:436 cp/typeck.c:450 cp/typeck.c:550
+#: cp/typeck.c:435 cp/typeck.c:449 cp/typeck.c:549
#, gcc-internal-format
msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s zwischen den verschiedenen Zeigertypen %qT und %qT benötigt Umwandlung"
-#: cp/typeck.c:512
+#: cp/typeck.c:511
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
msgstr "ISO-C++ verbietet %s zwischen Zeiger des Typs %<void *%> und Zeiger auf Funktion"
-#: cp/typeck.c:570
+#: cp/typeck.c:569
#, gcc-internal-format
msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s zwischen verschiedenen Zeiger-auf-Element-Typen %qT und %qT fehlt eine Typkonvertierung"
-#: cp/typeck.c:1253
+#: cp/typeck.c:1252
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a member function"
msgstr "ungültige Anwendung von %qs auf Elementfunktion"
-#: cp/typeck.c:1303
+#: cp/typeck.c:1302
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
msgstr "ungültige Anwendung von %<sizeof%> auf ein Bitfeld"
-#: cp/typeck.c:1308
+#: cp/typeck.c:1307
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO-C++ verbietet Anwendung von %<sizeof%> auf einen Ausdruck mit Funktionstyp"
-#: cp/typeck.c:1351
+#: cp/typeck.c:1350
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
msgstr "ungültige Anwendung von %<__alignof%> auf ein Bitfeld"
-#: cp/typeck.c:1359
+#: cp/typeck.c:1358
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO-C++ verbietet Anwendung von %<__alignof%> auf einen Ausdruck mit Funktionstyp"
-#: cp/typeck.c:1407
+#: cp/typeck.c:1406
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function"
msgstr "falsche Benutzung einer nicht-statischen Elementfunktion"
-#: cp/typeck.c:1671
+#: cp/typeck.c:1670
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
msgstr "veraltete Konvertierung von Zeichenkettenkonstante in %qT"
-#: cp/typeck.c:1783 cp/typeck.c:2131
+#: cp/typeck.c:1782 cp/typeck.c:2130
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "Abfrage des Elementes %qD in %qE, das vom Nicht-Klassentyp %qT ist"
-#: cp/typeck.c:1810
+#: cp/typeck.c:1809
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
msgstr "ungültige Benutzung des nicht-statischen Datenelements %qE"
-#: cp/typeck.c:1862 cp/typeck.c:1890
+#: cp/typeck.c:1861 cp/typeck.c:1889
#, gcc-internal-format
msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
msgstr "ungültiger Zugriff auf nicht-statisches Datenelement %qD des NULL-Objektes"
-#: cp/typeck.c:1865 cp/typeck.c:1892
+#: cp/typeck.c:1864 cp/typeck.c:1891
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
msgstr "(vielleicht wurde das Makro %<offsetof%> falsch verwendet)"
-#: cp/typeck.c:2009
+#: cp/typeck.c:2008
#, gcc-internal-format
msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
msgstr "der zerstörte Typ ist %qT, aber der Destruktor verweist auf %qT"
-#: cp/typeck.c:2169
+#: cp/typeck.c:2168
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
msgstr "%<%D::%D%> ist kein Element von %qT"
-#: cp/typeck.c:2184
+#: cp/typeck.c:2183
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a base of %qT"
msgstr "%qT ist keine Basis von %qT"
-#: cp/typeck.c:2203
+#: cp/typeck.c:2202
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has no member named %qE"
msgstr "%qD hat kein Element namens %qE"
-#: cp/typeck.c:2218
+#: cp/typeck.c:2217
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member template function"
msgstr "%qD ist keine Elementtemplatefunktion"
#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
#. dereferenced [expr.unary.op]/1
-#: cp/typeck.c:2338
+#: cp/typeck.c:2337
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
msgstr "%qT ist kein Zeiger auf Objekt"
-#: cp/typeck.c:2363
+#: cp/typeck.c:2362
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
msgstr "ungültige Verwendung von %qs bei Zeiger auf Element"
-#: cp/typeck.c:2369
+#: cp/typeck.c:2368
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument"
msgstr "ungültiges Typargument"
-#: cp/typeck.c:2392
+#: cp/typeck.c:2391
#, gcc-internal-format
msgid "subscript missing in array reference"
msgstr "Index fehlt in Feldreferenz"
-#: cp/typeck.c:2466
+#: cp/typeck.c:2465
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO-C++ verbietet Indizierung eines Nicht-L-Wert-Feldes"
-#: cp/typeck.c:2477
+#: cp/typeck.c:2476
#, gcc-internal-format
msgid "subscripting array declared %<register%>"
msgstr "Indizierung eines als %<register%> deklarierten Feldes"
-#: cp/typeck.c:2560
+#: cp/typeck.c:2559
#, gcc-internal-format
msgid "object missing in use of %qE"
msgstr "bei Verwendung von %qE fehlt Objekt"
-#: cp/typeck.c:2674
+#: cp/typeck.c:2673
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
msgstr "ISO-C++ verbietet den Aufruf von %<::main%> vom Programm aus"
-#: cp/typeck.c:2699
+#: cp/typeck.c:2698
#, gcc-internal-format
msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
msgstr "%<.*%> oder %<->*%> muss verwendet werden, um Zeiger auf Element in %<%E (...)%> aufzurufen"
-#: cp/typeck.c:2713
+#: cp/typeck.c:2712
#, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr "%qE kann nicht als Funktion verwendet werden"
-#: cp/typeck.c:2793
+#: cp/typeck.c:2792
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to %s %q+#D"
msgstr "zu viele Argumente für %s %q+#D"
-#: cp/typeck.c:2794 cp/typeck.c:2896
+#: cp/typeck.c:2793 cp/typeck.c:2895
#, gcc-internal-format
msgid "at this point in file"
msgstr "an dieser Stelle in der Datei"
-#: cp/typeck.c:2797
+#: cp/typeck.c:2796
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function"
msgstr "zu viele Argumente für Funktion"
-#: cp/typeck.c:2831
+#: cp/typeck.c:2830
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
msgstr "Parameter %P von %qD hat unvollständigen Typen %qT"
-#: cp/typeck.c:2834
+#: cp/typeck.c:2833
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
msgstr "Parameter %P hat unvollständigen Typen %qT"
-#: cp/typeck.c:2895
+#: cp/typeck.c:2894
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to %s %q+#D"
msgstr "zu wenige Argumente für %s %q+#D"
-#: cp/typeck.c:2899
+#: cp/typeck.c:2898
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function"
msgstr "zu wenige Argumente für Funktion"
-#: cp/typeck.c:3047 cp/typeck.c:3057
+#: cp/typeck.c:3046 cp/typeck.c:3056
#, gcc-internal-format
msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
msgstr "Umwandlung in Typ %qT von überladener Funktion wird angenommen"
-#: cp/typeck.c:3139
+#: cp/typeck.c:3138
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
msgstr "Division durch Null in %<%E / 0%>"
-#: cp/typeck.c:3141
+#: cp/typeck.c:3140
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
msgstr "Division durch Null in %<%E / 0.%>"
-#: cp/typeck.c:3176
+#: cp/typeck.c:3175
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
msgstr "Division durch Null in %<%E %% 0%>"
-#: cp/typeck.c:3178
+#: cp/typeck.c:3177
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
msgstr "Division durch Null in %<%E %% 0.%>"
-#: cp/typeck.c:3258
+#: cp/typeck.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count is negative"
msgstr "Rotationszähler %s ist negativ"
-#: cp/typeck.c:3261
+#: cp/typeck.c:3260
#, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count >= width of type"
msgstr "Rotationszähler %s >= Breite des Typs"
-#: cp/typeck.c:3300 cp/typeck.c:3305 cp/typeck.c:3406 cp/typeck.c:3411
+#: cp/typeck.c:3299 cp/typeck.c:3304 cp/typeck.c:3405 cp/typeck.c:3410
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr "ISO-C++ verbietet Vergleich zwischen Zeiger und Ganzzahl"
-#: cp/typeck.c:3425
+#: cp/typeck.c:3424
#, gcc-internal-format
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr "ungeordneter Vergleich mit Nicht-Gleitkomma-Argument"
-#: cp/typeck.c:3463
+#: cp/typeck.c:3462
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
msgstr "ungültige Operanden der Typen %qT und %qT für binäres %qO"
-#: cp/typeck.c:3627
+#: cp/typeck.c:3626
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
msgstr "Vergleich zwischen den Typen %q#T und %q#T"
-#: cp/typeck.c:3663
+#: cp/typeck.c:3662
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
msgstr "Vergleich zwischen vorzeichenbehafteten und vorzeichenlosen Ganzzahlausdrücken"
@@ -29422,144 +29426,144 @@ msgstr "Vergleich zwischen vorzeichenbehafteten und vorzeichenlosen Ganzzahlausd
#. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
#. have already been handled above, and so we don't end up here in
#. that case.
-#: cp/typeck.c:3742
+#: cp/typeck.c:3741
#, gcc-internal-format
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr "NULL in Arithmetik verwendet"
-#: cp/typeck.c:3800
+#: cp/typeck.c:3799
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
msgstr "ISO-C++ verbietet die Verwendung eines Zeigers des Typs %<void *%> in Subtraktion"
-#: cp/typeck.c:3802
+#: cp/typeck.c:3801
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr "ISO-C++ verbietet die Verwendung eines Zeigers auf eine Funktion in Subtraktion"
-#: cp/typeck.c:3804
+#: cp/typeck.c:3803
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr "ISO-C++ verbietet die Verwendung eines Zeigers auf Methode in Subtraktion"
-#: cp/typeck.c:3816
+#: cp/typeck.c:3815
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr "ungültige Verwendung eines Zeigers auf einen unvollständigen Typen in Zeigerarithmetik"
-#: cp/typeck.c:3876
+#: cp/typeck.c:3875
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
msgstr "ungültige Verwendung von %qE um Zeiger auf Elementfunktion zu erzeugen"
-#: cp/typeck.c:3879
+#: cp/typeck.c:3878
#, gcc-internal-format
msgid " a qualified-id is required"
msgstr " eine qualifizierte ID ist erforderlich"
-#: cp/typeck.c:3884
+#: cp/typeck.c:3883
#, gcc-internal-format
msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr "Klammern um %qE können nicht verwendet werden, einen Zeiger auf Elementfunktion zu erzeugen"
-#: cp/typeck.c:3907
+#: cp/typeck.c:3906
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of temporary"
msgstr "Adresse eines temporären Wertes wird ermittelt"
-#: cp/typeck.c:4155
+#: cp/typeck.c:4154
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
msgstr "ISO-C++ verbietet %s einer Aufzählung"
-#: cp/typeck.c:4166
+#: cp/typeck.c:4165
#, gcc-internal-format
msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "Fehler bei %s eines Zeigers auf unvollständigen Typen %qT"
-#: cp/typeck.c:4172
+#: cp/typeck.c:4171
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO-C++ verbietet %s eines Zeigers vom Typ %qT"
-#: cp/typeck.c:4197
+#: cp/typeck.c:4196
#, gcc-internal-format
msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
msgstr "Umwandlung in als L-Wert verwendeten Nicht-Referenz-Typ"
-#: cp/typeck.c:4232
+#: cp/typeck.c:4231
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
msgstr "ungültige Verwendung von %<--%> der boolschen Variable %qD"
#. ARM $3.4
-#: cp/typeck.c:4261
+#: cp/typeck.c:4260
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
msgstr "ISO-C++ verbietet das Ermitteln der Adresse der Funktion %<::main%>"
#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4317
+#: cp/typeck.c:4316
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO-C++ verbietet das Ermitteln der Adresse einer nicht qualifizierten oder geklammerten nicht-statischen Elementfunktion, um einen Zeiger auf Elementfunktion zu erzeugen. Stattdessen %<&%T::%D%> verwenden"
-#: cp/typeck.c:4322
+#: cp/typeck.c:4321
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO-C++ verbietet das Ermitteln der Adresse einer gebundenen Elementfunktion, um einen Zeiger auf Elementfunktion zu erzeugen. Stattdessen %<&%T::%D%> verwenden"
-#: cp/typeck.c:4350
+#: cp/typeck.c:4349
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
msgstr "ISO-C++ verbietet das Ermitteln der Adresse einer Umwandlung in einen Nicht-L-Wert-Ausdruck"
-#: cp/typeck.c:4374
+#: cp/typeck.c:4373
#, gcc-internal-format
msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
msgstr "Zeiger auf Referenzelement %qD kann nicht erzeugt werden"
-#: cp/typeck.c:4585
+#: cp/typeck.c:4584
#, gcc-internal-format
msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
msgstr "Adresse von %<this%> kann nicht ermittelt werden, das ein R-Wert-Ausdruck ist"
-#: cp/typeck.c:4608
+#: cp/typeck.c:4607
#, gcc-internal-format
msgid "address of explicit register variable %qD requested"
msgstr "Adresse der Register-Variablen %qD angefordert"
-#: cp/typeck.c:4613
+#: cp/typeck.c:4612
#, gcc-internal-format
msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
msgstr "Adresse für %qD angefordert, was als %<register%> deklariert ist"
-#: cp/typeck.c:4679
+#: cp/typeck.c:4678
#, gcc-internal-format
msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr "%s Ausdrucksliste als zusammengesetzten Ausdruck behandelt"
-#: cp/typeck.c:5076
+#: cp/typeck.c:5075
#, gcc-internal-format
msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "ungültiges static_cast vom Typ %qT in den Typ %qT"
-#: cp/typeck.c:5098
+#: cp/typeck.c:5097
#, gcc-internal-format
msgid "converting from %qT to %qT"
msgstr "Umwandlung von %qT nach %qT"
-#: cp/typeck.c:5146
+#: cp/typeck.c:5145
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
msgstr "ungültige Typumwandlung eines R-Wert-Ausdrucks des Typs %qT in Typ %qT"
-#: cp/typeck.c:5205
+#: cp/typeck.c:5204
#, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
msgstr "Typumwandlung von %qT nach %qT verliert Genauigkeit"
-#: cp/typeck.c:5232
+#: cp/typeck.c:5231
#, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
msgstr "Umwandlung von %qT in %qT erhöht erforderliche Ausrichtung des Zieltyps"
@@ -29568,371 +29572,371 @@ msgstr "Umwandlung von %qT in %qT erhöht erforderliche Ausrichtung des Zieltyps
#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
#. drafting.
-#: cp/typeck.c:5251
+#: cp/typeck.c:5250
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
msgstr "ISO-C++ verbietet Umwandlung zwischen Zeiger auf Funktion und Zeiger auf Objekt"
-#: cp/typeck.c:5262
+#: cp/typeck.c:5261
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
msgstr "ungültige Umwandlung von Typ %qT in Typ %qT"
-#: cp/typeck.c:5318
+#: cp/typeck.c:5317
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr "ungültige Verwendung von const_cast mit Typ %qT, das weder Zeiger, Referenz, noch vom Typ eines Zeigers auf Datenelement ist"
-#: cp/typeck.c:5327
+#: cp/typeck.c:5326
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
msgstr "ungültige Verwendung von const_cast mit Typ %qT, das ein Zeiger oder Referenz auf Funktionstyp ist"
-#: cp/typeck.c:5352
+#: cp/typeck.c:5351
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
msgstr "ungültiges const_cast eines R-Wertes des Typs %qT in Typ %qT"
-#: cp/typeck.c:5403
+#: cp/typeck.c:5402
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "ungültiges const_cast von Typ %qT in Typ %qT"
-#: cp/typeck.c:5471 cp/typeck.c:5476
+#: cp/typeck.c:5470 cp/typeck.c:5475
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
msgstr "ISO-C++ verbietet Umwandlung in Feldtyp %qT"
-#: cp/typeck.c:5484
+#: cp/typeck.c:5483
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast to function type %qT"
msgstr "ungültige Umwandlung in Funktionstyp %qT"
-#: cp/typeck.c:5704
+#: cp/typeck.c:5703
#, gcc-internal-format
msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
msgstr " in Auswertung von %<%Q(%#T, %#T)%>"
-#: cp/typeck.c:5773
+#: cp/typeck.c:5772
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgstr "unverträgliche Typen in Zuweisung von %qT an %qT"
-#: cp/typeck.c:5784
+#: cp/typeck.c:5783
#, gcc-internal-format
msgid "array used as initializer"
msgstr "Feld als Initialisierung verwendet"
-#: cp/typeck.c:5786
+#: cp/typeck.c:5785
#, gcc-internal-format
msgid "invalid array assignment"
msgstr "Ungültiger Feldzuweisung"
-#: cp/typeck.c:5908
+#: cp/typeck.c:5907
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member function conversion"
msgstr " in Umwandlung in Zeiger auf Elementfunktion"
-#: cp/typeck.c:5919 cp/typeck.c:5945
+#: cp/typeck.c:5918 cp/typeck.c:5944
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
msgstr "Typumwandlung von Zeiger in Element über virtuelle Basis %qT"
-#: cp/typeck.c:5922
+#: cp/typeck.c:5921
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
msgstr "Umwandlung in Zeiger auf Element über virtuelle Basis %qT"
-#: cp/typeck.c:5931
+#: cp/typeck.c:5930
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member conversion"
msgstr " in Umwandlung in Zeiger auf Element"
-#: cp/typeck.c:6021
+#: cp/typeck.c:6020
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
msgstr "ungültige Umwandlung in Typ %qT von Typ %qT"
-#: cp/typeck.c:6265
+#: cp/typeck.c:6264
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgstr "%qT kann nicht nach %qT für Argument %qP nach %qD umgewandelt werden"
-#: cp/typeck.c:6268
+#: cp/typeck.c:6267
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgstr "%qT kann nicht nach %qT in %s umgewandelt werden"
-#: cp/typeck.c:6279
+#: cp/typeck.c:6278
#, gcc-internal-format
msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
msgstr "%s könnte möglicher Kandidat für Formatattribut sein"
-#: cp/typeck.c:6353 cp/typeck.c:6355
+#: cp/typeck.c:6352 cp/typeck.c:6354
#, gcc-internal-format
msgid "in passing argument %P of %q+D"
msgstr "bei Übergabe des Arguments %P von %q+D"
-#: cp/typeck.c:6405
+#: cp/typeck.c:6404
#, gcc-internal-format
msgid "returning reference to temporary"
msgstr "Referenz auf temporären Wert wird zurückgegeben"
-#: cp/typeck.c:6412
+#: cp/typeck.c:6411
#, gcc-internal-format
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr "Referenz auf Nicht-L-Wert zurückgegeben"
-#: cp/typeck.c:6428
+#: cp/typeck.c:6427
#, gcc-internal-format
msgid "reference to local variable %q+D returned"
msgstr "Referenz auf lokale Variable %q+D zurückgegeben"
-#: cp/typeck.c:6431
+#: cp/typeck.c:6430
#, gcc-internal-format
msgid "address of local variable %q+D returned"
msgstr "Adresse der lokalen Variable %q+D zurückgegeben"
-#: cp/typeck.c:6465
+#: cp/typeck.c:6464
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr "Wert von Destruktor zurückgegeben"
#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:6473
+#: cp/typeck.c:6472
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr "vom Behandler eines Funktions-try-Blocks eines Konstruktors kann nicht zurückgekehrt werden"
#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:6476
+#: cp/typeck.c:6475
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr "Rückgabe eines Wertes von einem Konstruktor"
-#: cp/typeck.c:6499
+#: cp/typeck.c:6498
#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgstr "Return-Anweisung ohne Wert, in %qT zurückgebender Funktion"
-#: cp/typeck.c:6520
+#: cp/typeck.c:6519
#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
msgstr "Return-Anweisung mit Wert in »void« zurückgebender Funktion"
-#: cp/typeck.c:6551
+#: cp/typeck.c:6550
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr "%<operator new%> darf nicht NULL zurückgeben, außer es ist mit %<throw()%> deklariert (oder -fcheck-new ist eingeschaltet)"
-#: cp/typeck2.c:54
+#: cp/typeck2.c:53
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
msgstr "Typ %qT ist kein Basistyp für Typ %qT"
-#: cp/typeck2.c:296
+#: cp/typeck2.c:295
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "Variable %q+D kann nicht als vom abstrakten Typ %qT deklariert werden"
-#: cp/typeck2.c:299
+#: cp/typeck2.c:298
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "Parameter %q+D kann nicht als vom abstrakten Typ %qT deklariert werden"
-#: cp/typeck2.c:302
+#: cp/typeck2.c:301
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "Feld %q+D kann nicht als vom abstrakten Typ %qT deklariert werden"
-#: cp/typeck2.c:306
+#: cp/typeck2.c:305
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
msgstr "ungültiger abstrakter Rückgabetyp für Elementfunktion %q+#D"
-#: cp/typeck2.c:308
+#: cp/typeck2.c:307
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
msgstr "ungültiger abstrakter Rückgabetyp für Funktion %q+#D"
#. Here we do not have location information.
-#: cp/typeck2.c:311
+#: cp/typeck2.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
msgstr "ungültiger abstrakter Typ %qT für %qE"
-#: cp/typeck2.c:313
+#: cp/typeck2.c:312
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type for %q+D"
msgstr "ungültiger abstrakter Typ für %q+D"
-#: cp/typeck2.c:316
+#: cp/typeck2.c:315
#, gcc-internal-format
msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
msgstr "es kann kein Objekt des abstrakten Typs %qT belegt werden"
-#: cp/typeck2.c:324
+#: cp/typeck2.c:323
#, gcc-internal-format
msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:"
msgstr "%J denn die folgenden virtuellen Funktionen sind rein innerhalb %qT:"
-#: cp/typeck2.c:328
+#: cp/typeck2.c:327
#, gcc-internal-format
msgid "\t%+#D"
msgstr "\t%+#D"
-#: cp/typeck2.c:335
+#: cp/typeck2.c:334
#, gcc-internal-format
msgid "%J since type %qT has pure virtual functions"
msgstr "%J denn der Typ %qT hat rein virtuelle Funktionen"
-#: cp/typeck2.c:602
+#: cp/typeck2.c:601
#, gcc-internal-format
msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
msgstr "Konstruktorsyntax verwendet, aber kein Konstruktor für Typ %qT deklariert"
-#: cp/typeck2.c:616
+#: cp/typeck2.c:615
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
msgstr "mit dieser Syntax können keine Felder initialisiert werden"
-#: cp/typeck2.c:692
+#: cp/typeck2.c:691
#, gcc-internal-format
msgid "int-array initialized from non-wide string"
msgstr "int-Feld mit Nicht-wide-Zeichenkette initialisiert"
-#: cp/typeck2.c:732
+#: cp/typeck2.c:731
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
msgstr "Aggregat des Typs %qT kann nicht mit zusammengesetztem Literal initialisiert werden"
-#: cp/typeck2.c:741
+#: cp/typeck2.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
msgstr "Feld muss mit Initialisierung mit umgebenden geschweiften Klammern initialisiert werden"
-#: cp/typeck2.c:817 cp/typeck2.c:918
+#: cp/typeck2.c:816 cp/typeck2.c:917
#, gcc-internal-format
msgid "non-trivial designated initializers not supported"
msgstr "nicht-trivial markierte Initialisierungen nicht unterstützt"
-#: cp/typeck2.c:941 cp/typeck2.c:955
+#: cp/typeck2.c:940 cp/typeck2.c:954
#, gcc-internal-format
msgid "missing initializer for member %qD"
msgstr "Initialisierung für Element %qD fehlt"
-#: cp/typeck2.c:946
+#: cp/typeck2.c:945
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member %qD"
msgstr "nicht initialisiertes konstantes Element %qD"
-#: cp/typeck2.c:948
+#: cp/typeck2.c:947
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD with uninitialized const fields"
msgstr "Element %qD mit nicht initialisierten konstanten Feldern"
-#: cp/typeck2.c:950
+#: cp/typeck2.c:949
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD is uninitialized reference"
msgstr "Element %qD ist nicht initialisierte Referenz"
-#: cp/typeck2.c:1005
+#: cp/typeck2.c:1004
#, gcc-internal-format
msgid "no field %qD found in union being initialized"
msgstr "kein Feld %qD in initialisierter Union gefunden"
-#: cp/typeck2.c:1014
+#: cp/typeck2.c:1013
#, gcc-internal-format
msgid "index value instead of field name in union initializer"
msgstr "Indexwert statt Feldname in Union-Initialisierung"
-#: cp/typeck2.c:1169
+#: cp/typeck2.c:1168
#, gcc-internal-format
msgid "circular pointer delegation detected"
msgstr "ringförmige Zeigerdelegation erkannt"
-#: cp/typeck2.c:1182
+#: cp/typeck2.c:1181
#, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
msgstr "Basisoperand von %<->%> hat Nicht-Zeiger-Typ %qT"
-#: cp/typeck2.c:1206
+#: cp/typeck2.c:1205
#, gcc-internal-format
msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
msgstr "Ergebnis von %<operator->()%> ergibt Nicht-Zeiger-Ergebnis"
-#: cp/typeck2.c:1208
+#: cp/typeck2.c:1207
#, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
msgstr "Basisoperand von %<->%> ist kein Zeiger"
-#: cp/typeck2.c:1230
+#: cp/typeck2.c:1229
#, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
msgstr "%qE kannt nicht als Elementzeiger verwendet werden, da es vom Typ %qT ist"
-#: cp/typeck2.c:1239
+#: cp/typeck2.c:1238
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "Elementzeiger %qE kann nicht auf %qE angewandt werden, da letzteres vom Nicht-Klassen-Typ %qT ist"
-#: cp/typeck2.c:1261
+#: cp/typeck2.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
msgstr "Zeiger auf Elementtyp %qT mit Objekttyp %qT inkompatibel"
-#: cp/typeck2.c:1485
+#: cp/typeck2.c:1484
#, gcc-internal-format
msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
msgstr "Aufruf der Funktion %qD, die unvollständigen Typen %q#T wirft"
-#: cp/typeck2.c:1488
+#: cp/typeck2.c:1487
#, gcc-internal-format
msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
msgstr "Aufruf einer Funktion, die unvollständigen Typen %q#T wirft"
-#: fortran/f95-lang.c:280
+#: fortran/f95-lang.c:279
#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
msgstr "Unerwarteter Typ in Wahrheitswert-Umwandlung"
-#: fortran/f95-lang.c:333
+#: fortran/f95-lang.c:332
#, gcc-internal-format
msgid "can't open input file: %s"
msgstr "Eingabedatei »%s« kann nicht geöffnet werden"
-#: fortran/f95-lang.c:660
+#: fortran/f95-lang.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qs used in nested function"
msgstr "globale Register-Variable %qs in verschachtelter Funktion verwendet"
-#: fortran/f95-lang.c:664
+#: fortran/f95-lang.c:663
#, gcc-internal-format
msgid "register variable %qs used in nested function"
msgstr "Register-Variable %qs in verschachtelter Funktion verwendet"
-#: fortran/f95-lang.c:671
+#: fortran/f95-lang.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qs requested"
msgstr "Adresse der globalen Register-Variable %qs angefordert"
-#: fortran/f95-lang.c:689
+#: fortran/f95-lang.c:688
#, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qs requested"
msgstr "Adresse der Register-Variablen %qs angefordert"
-#: fortran/trans-array.c:3458
+#: fortran/trans-array.c:3457
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
msgstr "Möglicher Frontend-Fehler: Feldkonstruktor nicht expandiert"
-#: fortran/trans-array.c:5012
+#: fortran/trans-array.c:5011
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
msgstr "Möglicher Frontend-Fehler: Aufgeschobene Feldgröße ohne Zeiger, allozierbares Attribut oder abgeleiteter Typ ohne allozierbare Komponenten."
-#: fortran/trans-array.c:5485
+#: fortran/trans-array.c:5484
#, gcc-internal-format
msgid "bad expression type during walk (%d)"
msgstr "Falscher Ausdruckstyp beim Durchlaufen (%d)"
@@ -29942,28 +29946,28 @@ msgstr "Falscher Ausdruckstyp beim Durchlaufen (%d)"
msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
msgstr "gfc_conv_constant_to_tree(): ungültiger Typ: %s"
-#: fortran/trans-decl.c:939
+#: fortran/trans-decl.c:938
#, gcc-internal-format
msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
msgstr "innere Variable, die keine Prozedur ist"
-#: fortran/trans-decl.c:2567
+#: fortran/trans-decl.c:2566
#, gcc-internal-format
msgid "Function does not return a value"
msgstr "Funktion gibt keinen Wert zurück"
#. I don't think this should ever happen.
-#: fortran/trans-decl.c:2718
+#: fortran/trans-decl.c:2717
#, gcc-internal-format
msgid "module symbol %s in wrong namespace"
msgstr "Modulsymbol %s in falschem Namensbereich"
-#: fortran/trans-decl.c:2737
+#: fortran/trans-decl.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "backend decl for module variable %s already exists"
msgstr "Backend-Deklaration für Modulvariable %s ist bereits vorhanden"
-#: fortran/trans-decl.c:3213
+#: fortran/trans-decl.c:3212
#, gcc-internal-format
msgid "Function return value not set"
msgstr "Rückgabewert der Funktion nicht gesetzt"
@@ -29973,7 +29977,7 @@ msgstr "Rückgabewert der Funktion nicht gesetzt"
msgid "Unknown intrinsic op"
msgstr "unbekannte innere Anweisung"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:660
+#: fortran/trans-intrinsic.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
msgstr "Innere Funktion %s(%d) nicht erkannt"
@@ -29983,27 +29987,27 @@ msgstr "Innere Funktion %s(%d) nicht erkannt"
msgid "Bad IO basetype (%d)"
msgstr "Falscher IO-Basistyp (%d)"
-#: fortran/trans-types.c:229
+#: fortran/trans-types.c:228
#, gcc-internal-format
msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
msgstr "integer kind=8 nicht verfügbar für Option -fdefault-integer-8"
-#: fortran/trans-types.c:241
+#: fortran/trans-types.c:240
#, gcc-internal-format
msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
msgstr "real kind=8 nicht verfügbar für Option -fdefault-real-8"
-#: fortran/trans-types.c:254
+#: fortran/trans-types.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
msgstr "Verwendung von -fdefault-double-8 erfordert -fdefault-real-8"
-#: fortran/trans-types.c:966
+#: fortran/trans-types.c:965
#, gcc-internal-format
msgid "Array element size too big"
msgstr "Feldelementgröße zu hoch"
-#: fortran/trans.c:626
+#: fortran/trans.c:625
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgstr "gfc_trans_code(): Falscher Anweisungscode"
@@ -30015,329 +30019,329 @@ msgstr "gfc_trans_code(): Falscher Anweisungscode"
msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
msgstr "gfc_todo: Nicht implementiert: "
-#: java/check-init.c:248
+#: java/check-init.c:247
#, gcc-internal-format
msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
msgstr "An die finale Variable %qs kann kein weiterer Wert zugewiesen werden"
-#: java/check-init.c:518 java/check-init.c:531
+#: java/check-init.c:517 java/check-init.c:530
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD may not have been initialized"
msgstr "Variable %qD kann nicht initialisiert worden sein"
-#: java/check-init.c:948
+#: java/check-init.c:947
#, gcc-internal-format
msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
msgstr "interner Fehler in check-init: Baumcode nicht implementiert: %s"
-#: java/check-init.c:1021
+#: java/check-init.c:1020
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
msgstr "%Jfinales Feld %qD kann nicht initialisiert worden sein"
-#: java/class.c:766
+#: java/class.c:765
#, gcc-internal-format
msgid "bad method signature"
msgstr "Schlechte Methodensignatur"
-#: java/class.c:815
+#: java/class.c:814
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
msgstr "schlecht platziertes ConstantValue-Attribut (in keinem Feld)"
-#: java/class.c:818
+#: java/class.c:817
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
msgstr "doppeltes ConstantValue-Attribut für Feld »%s«"
-#: java/class.c:829
+#: java/class.c:828
#, gcc-internal-format
msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
msgstr "ConstantValue-Attribut für Feld »%s« hat falschen Typ"
-#: java/class.c:1511
+#: java/class.c:1510
#, gcc-internal-format
msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
msgstr "%Jabstrakte Methode in nicht-abstrakter Klasse"
-#: java/class.c:2499
+#: java/class.c:2498
#, gcc-internal-format
msgid "non-static method %q+D overrides static method"
msgstr "nicht-statische Methode %q+D überschreibt statische Methode"
-#: java/decl.c:1248
+#: java/decl.c:1247
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D used prior to declaration"
msgstr "%q+D vor Deklaration verwendet"
-#: java/decl.c:1289
+#: java/decl.c:1288
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
msgstr "Deklaration von %qs überdeckt einen Parameter"
-#: java/decl.c:1292
+#: java/decl.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
msgstr "Deklaration von %qs überdeckt ein Symbol aus der Parameterliste"
-#: java/decl.c:1762
+#: java/decl.c:1761
#, gcc-internal-format
msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
msgstr "In %+D: überlappende Variablen- und Ausnahmebereiche bei %d"
-#: java/decl.c:1825
+#: java/decl.c:1824
#, gcc-internal-format
msgid "bad type in parameter debug info"
msgstr "schlechter Typ in Parameter-Debug-Info"
-#: java/decl.c:1834
+#: java/decl.c:1833
#, gcc-internal-format
msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
msgstr "schlechter PC-Bereich für Debuginfo für lokales %q+D"
-#: java/expr.c:380
+#: java/expr.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "need to insert runtime check for %s"
msgstr "Laufzeitprüfung für %s muss eingefügt werden"
-#: java/expr.c:509 java/expr.c:556
+#: java/expr.c:508 java/expr.c:555
#, gcc-internal-format
msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
msgstr "assert: %s ist mit %s zuweisungsverträglich"
-#: java/expr.c:675
+#: java/expr.c:674
#, gcc-internal-format
msgid "stack underflow - dup* operation"
msgstr "Stapelunterlauf - dup*-Operation"
-#: java/expr.c:1654
+#: java/expr.c:1653
#, gcc-internal-format
msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
msgstr "Referenz %qs ist mehrdeutig: erscheint in den Schnittstellen %qs und %qs"
-#: java/expr.c:1682
+#: java/expr.c:1681
#, gcc-internal-format
msgid "field %qs not found"
msgstr "Feld %qs nicht gefunden"
-#: java/expr.c:2178
+#: java/expr.c:2177
#, gcc-internal-format
msgid "method '%s' not found in class"
msgstr "Methode »%s« nicht gefunden in Klasse"
-#: java/expr.c:2385
+#: java/expr.c:2384
#, gcc-internal-format
msgid "failed to find class '%s'"
msgstr "Suche nach Klasse »%s« gescheitert"
-#: java/expr.c:2426
+#: java/expr.c:2425
#, gcc-internal-format
msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
msgstr "Klasse »%s« hat keine Methode namens »%s«, die zur Signatur »%s« passt"
-#: java/expr.c:2457
+#: java/expr.c:2456
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on non static method"
msgstr "invokestatic an nichtstatischer Methode"
-#: java/expr.c:2462
+#: java/expr.c:2461
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on abstract method"
msgstr "invokestatic an abstrakter Methode"
-#: java/expr.c:2470
+#: java/expr.c:2469
#, gcc-internal-format
msgid "invoke[non-static] on static method"
msgstr "invoke[non-static] an statischer Methode"
-#: java/expr.c:2824
+#: java/expr.c:2823
#, gcc-internal-format
msgid "missing field '%s' in '%s'"
msgstr "Feld »%s« fehlt in »%s«"
-#: java/expr.c:2831
+#: java/expr.c:2830
#, gcc-internal-format
msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
msgstr "unpassende Signatur für Feld »%s« in »%s«"
-#: java/expr.c:2859
+#: java/expr.c:2858
#, gcc-internal-format
msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
msgstr "Zuweisung an final-Feld %q+D nicht in Klasse des Feldes"
-#: java/expr.c:3085
+#: java/expr.c:3084
#, gcc-internal-format
msgid "invalid PC in line number table"
msgstr "ungültiges PC in Zeilennummerntabelle"
-#: java/expr.c:3133
+#: java/expr.c:3132
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
msgstr "unerreichbarer Bytecode von %d bis vor %d"
-#: java/expr.c:3175
+#: java/expr.c:3174
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
msgstr "unerreichbarer Bytecode von %d bis an's Ende der Methode"
#. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3480
+#: java/expr.c:3479
#, gcc-internal-format
msgid "unrecogized wide sub-instruction"
msgstr "nicht erkannter breiter Teilbefehl"
-#: java/gjavah.c:718
+#: java/gjavah.c:717
#, gcc-internal-format
msgid "static field has same name as method"
msgstr "statisches Feld hat gleichen Namen wie Methode"
-#: java/gjavah.c:1266
+#: java/gjavah.c:1265
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't find class %s"
msgstr "Klasse »%s« kann nicht gefunden werden"
-#: java/gjavah.c:1273
+#: java/gjavah.c:1272
#, gcc-internal-format
msgid "parse error while reading %s"
msgstr "Syntaxfehler beim Lesen von %s"
-#: java/gjavah.c:1499 java/gjavah.c:1601 java/gjavah.c:1676
+#: java/gjavah.c:1498 java/gjavah.c:1600 java/gjavah.c:1675
#, gcc-internal-format
msgid "unparseable signature: '%s'"
msgstr "Signatur nicht erkennbar: »%s«"
-#: java/gjavah.c:2066
+#: java/gjavah.c:2065
#, gcc-internal-format
msgid "Not a valid Java .class file."
msgstr "Keine gültige Java-.class-Datei."
-#: java/gjavah.c:2074 java/jcf-parse.c:753
+#: java/gjavah.c:2073 java/jcf-parse.c:752
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing constant pool"
msgstr "Fehler beim Analysieren der Konstantenbasis"
-#: java/gjavah.c:2080
+#: java/gjavah.c:2079
#, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d"
msgstr "Fehler im Konstantenbasiseintrag #%d"
-#: java/gjavah.c:2223
+#: java/gjavah.c:2222
#, gcc-internal-format
msgid "class is of array type\n"
msgstr "Klasse ist vom Feldtyp\n"
-#: java/gjavah.c:2231
+#: java/gjavah.c:2230
#, gcc-internal-format
msgid "base class is of array type"
msgstr "Basisklasse ist vom Feldtyp"
-#: java/gjavah.c:2429 java/gjavah.c:2556
+#: java/gjavah.c:2428 java/gjavah.c:2555
#, gcc-internal-format
msgid "no classes specified"
msgstr "keine Klassen angegeben"
-#: java/gjavah.c:2522
+#: java/gjavah.c:2521
#, gcc-internal-format
msgid "'-MG' option is unimplemented"
msgstr "Option »-MG« ist nicht implementiert"
-#: java/gjavah.c:2564
+#: java/gjavah.c:2563
#, gcc-internal-format
msgid "can't specify both -o and -MD"
msgstr "-o und -MD können nicht zusammen angegeben werden"
-#: java/gjavah.c:2587
+#: java/gjavah.c:2586
#, gcc-internal-format
msgid "%s: no such class"
msgstr "%s: keine derartige Klasse"
-#: java/jcf-io.c:549
+#: java/jcf-io.c:548
#, gcc-internal-format
msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead"
msgstr "Quelldatei für Klasse %qs ist neuer als die dazu passende Klassendatei. Stattdessen wurde Quelldatei %qs verwendet"
-#: java/jcf-parse.c:372
+#: java/jcf-parse.c:371
#, gcc-internal-format
msgid "bad string constant"
msgstr "Schlechte Zeichenkettenkonstante"
-#: java/jcf-parse.c:390
+#: java/jcf-parse.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "bad value constant type %d, index %d"
msgstr "Schlechter Wertekonstantentyp %d, Index %d"
-#: java/jcf-parse.c:579
+#: java/jcf-parse.c:578
#, gcc-internal-format
msgid "can't reopen %s: %m"
msgstr "Es ist nicht möglich, »%s« erneut zu öffnen: %m"
-#: java/jcf-parse.c:586
+#: java/jcf-parse.c:585
#, gcc-internal-format
msgid "can't close %s: %m"
msgstr "Es ist nicht möglich, »%s« zu schließen: %m"
-#: java/jcf-parse.c:721 java/jcf-parse.c:727
+#: java/jcf-parse.c:720 java/jcf-parse.c:726
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find file for class %s"
msgstr "Datei für Klasse %s kann nicht gefunden werden"
-#: java/jcf-parse.c:750
+#: java/jcf-parse.c:749
#, gcc-internal-format
msgid "not a valid Java .class file"
msgstr "keine gültige Java-.class-Datei"
#. FIXME - where was first time
-#: java/jcf-parse.c:768
+#: java/jcf-parse.c:767
#, gcc-internal-format
msgid "reading class %s for the second time from %s"
msgstr "Lesen der Klasse %s zu zweiten Mal von %s"
-#: java/jcf-parse.c:786
+#: java/jcf-parse.c:785
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing fields"
msgstr "Fehler bei der Analyse der Felder"
-#: java/jcf-parse.c:789
+#: java/jcf-parse.c:788
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing methods"
msgstr "Fehler beim Analysieren der Methoden"
-#: java/jcf-parse.c:792
+#: java/jcf-parse.c:791
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing final attributes"
msgstr "Fehler beim Analysieren der final-Attribute"
-#: java/jcf-parse.c:809
+#: java/jcf-parse.c:808
#, gcc-internal-format
msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
msgstr "das in %qs gefundene %<java.lang.Object%> hatte nicht das spezielle Attribut %<gnu.gcj.gcj-compiled%> der Länge Null. Dies bedeutet allgemein, dass der Classpath falsch gesetzt ist. %<info gcj \"Input Options\"%> verwenden, um die Info-Seiten zu sehen, die das Setzen des Classpath beschreiben"
-#: java/jcf-parse.c:843
+#: java/jcf-parse.c:842
#, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
msgstr "%Hdoppelte Klasse wird nur einmal übersetzt"
-#: java/jcf-parse.c:897
+#: java/jcf-parse.c:896
#, gcc-internal-format
msgid "missing Code attribute"
msgstr "fehlendes Code-Attribut"
-#: java/jcf-parse.c:1179
+#: java/jcf-parse.c:1178
#, gcc-internal-format
msgid "no input file specified"
msgstr "keine Eingabedatei angegeben"
-#: java/jcf-parse.c:1214
+#: java/jcf-parse.c:1213
#, gcc-internal-format
msgid "can't close input file %s: %m"
msgstr "die Eingabedatei »%s« kann nicht geschlossen werden: %m"
-#: java/jcf-parse.c:1261
+#: java/jcf-parse.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "bad zip/jar file %s"
msgstr "schlechte ZIP/JAR-Datei %s"
-#: java/jcf-parse.c:1479
+#: java/jcf-parse.c:1478
#, gcc-internal-format
msgid "error while reading %s from zip file"
msgstr "Fehler beim Lesen von %s aus ZIP-Datei"
@@ -30367,47 +30371,47 @@ msgstr "Datei »%s« kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %m"
msgid "can't create %s: %m"
msgstr "Es ist nicht möglich, %s zu erzeugen: %m"
-#: java/jv-scan.c:194
+#: java/jv-scan.c:193
#, gcc-internal-format
msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
msgstr "nur eines von »--print-main«, »--list-class« und »--complexity« erlaubt"
-#: java/jv-scan.c:197
+#: java/jv-scan.c:196
#, gcc-internal-format
msgid "can't open output file '%s'"
msgstr "Ausgabedatei »%s« kann nicht geöffnet werden"
-#: java/jv-scan.c:233
+#: java/jv-scan.c:232
#, gcc-internal-format
msgid "file not found '%s'"
msgstr "Datei »%s« nicht gefunden"
-#: java/jvspec.c:443
+#: java/jvspec.c:442
#, gcc-internal-format
msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
msgstr "Warnung: bereits kompilierte .class-Dateien mit -C ignoriert"
-#: java/lang.c:628
+#: java/lang.c:627
#, gcc-internal-format
msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr "-findirect-dispatch ist mit -freduced-reflection unverträglich"
-#: java/lang.c:631
+#: java/lang.c:630
#, gcc-internal-format
msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr "-fjni ist mit -freduced-reflection unverträglich"
-#: java/lang.c:642
+#: java/lang.c:641
#, gcc-internal-format
msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
msgstr "Abhängigkeiten-Verfolgung kann bei Eingabe von stdin nicht durchgeführt werden"
-#: java/lang.c:658
+#: java/lang.c:657
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
msgstr "Zielname für Abhängigkeiten-Verfolgung konnte nicht ermittelt werden"
-#: java/lex.c:260
+#: java/lex.c:259
#, gcc-internal-format
msgid ""
"unknown encoding: %qs\n"
@@ -30422,12 +30426,12 @@ msgstr ""
"nicht versucht wird, eine bestimmte Codierung der Eingabedatei\n"
"zu benutzen, kann die Option »--encoding=UTF-8« verwendet werden"
-#: java/lex.c:631
+#: java/lex.c:630
#, gcc-internal-format
msgid "internal error - bad unget"
msgstr "interner Fehler - schlechtes unget"
-#: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
+#: java/mangle_name.c:139 java/mangle_name.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "internal error - invalid Utf8 name"
msgstr "interner Fehler - ungültiger UTF-8-Name"
@@ -31189,70 +31193,70 @@ msgstr "Unverträglicher Typ für %<?:%>. %qs kann nicht in %<boolean%> umgewand
msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
msgstr "Unverträglicher Typ für %<?:%>. %qs kann nicht in %qs umgewandelt werden"
-#: java/typeck.c:529
+#: java/typeck.c:528
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of signature string"
msgstr "Ausschuss am Ende der Signaturzeichenketten"
-#: java/verify-glue.c:391
+#: java/verify-glue.c:390
#, gcc-internal-format
msgid "verification failed: %s"
msgstr "Prüfung gescheitert: %s"
-#: java/verify-glue.c:393
+#: java/verify-glue.c:392
#, gcc-internal-format
msgid "verification failed at PC=%d: %s"
msgstr "Prüfung bei PC=%d gescheitert: %s"
-#: java/verify-glue.c:477
+#: java/verify-glue.c:476
#, gcc-internal-format
msgid "bad pc in exception_table"
msgstr "schlechtes PC in execution_table"
-#: java/parse.h:129
+#: java/parse.h:128
#, gcc-internal-format
msgid "%s method can't be abstract"
msgstr "Methode %s kann nicht abstrakt sein"
-#: java/parse.h:133
+#: java/parse.h:132
#, gcc-internal-format
msgid "Constructor can't be %s"
msgstr "Konstruktor kann nicht %s sein"
#. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL,
#. flags was set artificially, such as for an interface method.
-#: java/parse.h:165
+#: java/parse.h:164
#, gcc-internal-format
msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
msgstr "Von redundanter Verwendung des Modifizierers %qs in Deklaration von %s wird abgeraten"
-#: java/parse.h:172
+#: java/parse.h:171
#, gcc-internal-format
msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
msgstr "Von redundanter Verwendung des Modifizierers %qs in Deklaration von %s %qs wird abgeraten"
#. Standard error messages
-#: java/parse.h:355
+#: java/parse.h:354
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
msgstr "Unverträglicher Typ für %qs. %qs kann nicht in boolean umgewandelt werden"
-#: java/parse.h:360
+#: java/parse.h:359
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
msgstr "Unverträglicher Typ für %qs. %qs kann nicht in numerischen Typen umgewandelt werden"
-#: java/parse.h:368
+#: java/parse.h:367
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
msgstr "Unverträglicher Typ für %qs. Explizite Typumwandlung nötig, um %qs in Ganzzahl umzuwandeln"
-#: java/parse.h:373
+#: java/parse.h:372
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
msgstr "Unverträglicher Typ für %qs. %qs kann nicht in Ganzzahl umgewandelt werden"
-#: java/parse.h:380
+#: java/parse.h:379
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs may not have been initialized"
msgstr "Variable %qs kann nicht initialisiert worden sein"
@@ -31656,7 +31660,7 @@ msgstr "In Methode fehlt möglicherweise ein [super dealloc]-Aufruf"
msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
msgstr "lokale Deklaration von %qs verdeckt Instanzvariable"
-#: treelang/tree1.c:278
+#: treelang/tree1.c:277
#, gcc-internal-format
msgid "%HDuplicate name %q.*s."
msgstr "%HDoppelter Name %q.*s."
diff --git a/gcc/po/el.po b/gcc/po/el.po
index bf85b0a..3a9893b 100644
--- a/gcc/po/el.po
+++ b/gcc/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.0-b20041128\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 21:17-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-07 14:11-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-15 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -14,250 +14,250 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: c-decl.c:3783
+#: c-decl.c:3782
#, fuzzy
msgid "<anonymous>"
msgstr "((ανώνυμο))"
-#: c-format.c:347 c-format.c:371
+#: c-format.c:346 c-format.c:370
msgid "' ' flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:347 c-format.c:371
+#: c-format.c:346 c-format.c:370
msgid "the ' ' printf flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418 c-format.c:475
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417 c-format.c:474
msgid "'+' flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417
msgid "the '+' printf flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419 c-format.c:451
+#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418 c-format.c:450
msgid "'#' flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419
+#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418
msgid "the '#' printf flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:449
+#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:448
msgid "'0' flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:350 c-format.c:374
+#: c-format.c:349 c-format.c:373
msgid "the '0' printf flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:351 c-format.c:375 c-format.c:448 c-format.c:478
+#: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:447 c-format.c:477
msgid "'-' flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:351 c-format.c:375
+#: c-format.c:350 c-format.c:374
msgid "the '-' printf flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:352 c-format.c:432
+#: c-format.c:351 c-format.c:431
msgid "''' flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:352
+#: c-format.c:351
msgid "the ''' printf flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:353 c-format.c:433
+#: c-format.c:352 c-format.c:432
msgid "'I' flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:353
+#: c-format.c:352
msgid "the 'I' printf flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:430 c-format.c:452 c-format.c:479
-#: c-format.c:1606 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:429 c-format.c:451 c-format.c:478
+#: c-format.c:1605 config/sol2-c.c:45
msgid "field width"
msgstr "μέγεθος πεδίου"
-#: c-format.c:354 c-format.c:376 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 config/sol2-c.c:45
msgid "field width in printf format"
msgstr ""
-#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420
msgid "precision"
msgstr "ακρίβεια"
-#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420
msgid "precision in printf format"
msgstr ""
-#: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422 c-format.c:431
-#: c-format.c:482 config/sol2-c.c:47
+#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421 c-format.c:430
+#: c-format.c:481 config/sol2-c.c:46
msgid "length modifier"
msgstr ""
-#: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422
-#: config/sol2-c.c:47
+#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: config/sol2-c.c:46
msgid "length modifier in printf format"
msgstr ""
-#: c-format.c:407 c-format.c:420
+#: c-format.c:406 c-format.c:419
msgid "'q' flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:407 c-format.c:420
+#: c-format.c:406 c-format.c:419
msgid "the 'q' diagnostic flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:428
+#: c-format.c:427
msgid "assignment suppression"
msgstr ""
-#: c-format.c:428
+#: c-format.c:427
msgid "the assignment suppression scanf feature"
msgstr ""
-#: c-format.c:429
+#: c-format.c:428
msgid "'a' flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:429
+#: c-format.c:428
msgid "the 'a' scanf flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:430
+#: c-format.c:429
msgid "field width in scanf format"
msgstr ""
-#: c-format.c:431
+#: c-format.c:430
msgid "length modifier in scanf format"
msgstr ""
-#: c-format.c:432
+#: c-format.c:431
msgid "the ''' scanf flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:433
+#: c-format.c:432
msgid "the 'I' scanf flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:447
+#: c-format.c:446
msgid "'_' flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:447
+#: c-format.c:446
msgid "the '_' strftime flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:448
+#: c-format.c:447
msgid "the '-' strftime flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:449
+#: c-format.c:448
msgid "the '0' strftime flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:450 c-format.c:474
+#: c-format.c:449 c-format.c:473
msgid "'^' flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:450
+#: c-format.c:449
msgid "the '^' strftime flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:451
+#: c-format.c:450
msgid "the '#' strftime flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:452
+#: c-format.c:451
msgid "field width in strftime format"
msgstr ""
-#: c-format.c:453
+#: c-format.c:452
msgid "'E' modifier"
msgstr ""
-#: c-format.c:453
+#: c-format.c:452
msgid "the 'E' strftime modifier"
msgstr ""
-#: c-format.c:454
+#: c-format.c:453
msgid "'O' modifier"
msgstr ""
-#: c-format.c:454
+#: c-format.c:453
msgid "the 'O' strftime modifier"
msgstr ""
-#: c-format.c:455
+#: c-format.c:454
msgid "the 'O' modifier"
msgstr ""
-#: c-format.c:473
+#: c-format.c:472
#, fuzzy
msgid "fill character"
msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
-#: c-format.c:473
+#: c-format.c:472
#, fuzzy
msgid "fill character in strfmon format"
msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
-#: c-format.c:474
+#: c-format.c:473
msgid "the '^' strfmon flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:475
+#: c-format.c:474
msgid "the '+' strfmon flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:476
+#: c-format.c:475
msgid "'(' flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:476
+#: c-format.c:475
msgid "the '(' strfmon flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:477
+#: c-format.c:476
msgid "'!' flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:477
+#: c-format.c:476
msgid "the '!' strfmon flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:478
+#: c-format.c:477
msgid "the '-' strfmon flag"
msgstr ""
-#: c-format.c:479
+#: c-format.c:478
msgid "field width in strfmon format"
msgstr ""
-#: c-format.c:480
+#: c-format.c:479
msgid "left precision"
msgstr ""
-#: c-format.c:480
+#: c-format.c:479
msgid "left precision in strfmon format"
msgstr ""
-#: c-format.c:481
+#: c-format.c:480
#, fuzzy
msgid "right precision"
msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
-#: c-format.c:481
+#: c-format.c:480
msgid "right precision in strfmon format"
msgstr ""
-#: c-format.c:482
+#: c-format.c:481
msgid "length modifier in strfmon format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1708
+#: c-format.c:1707
msgid "field precision"
msgstr ""
@@ -291,56 +291,56 @@ msgstr ""
msgid "End of search list.\n"
msgstr "Τέλος τμήματος"
-#: c-opts.c:1378
+#: c-opts.c:1377
msgid "<built-in>"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1396
+#: c-opts.c:1395
msgid "<command-line>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2328 c-typeck.c:4764 c-typeck.c:4766 c-typeck.c:4774
-#: c-typeck.c:4804 c-typeck.c:6180
+#: c-typeck.c:2327 c-typeck.c:4763 c-typeck.c:4765 c-typeck.c:4773
+#: c-typeck.c:4803 c-typeck.c:6179
#, fuzzy
msgid "initializer element is not constant"
msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
-#: c-typeck.c:4567
+#: c-typeck.c:4566
#, fuzzy
msgid "array initialized from parenthesized string constant"
msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
-#: c-typeck.c:4628 cp/typeck2.c:686
+#: c-typeck.c:4627 cp/typeck2.c:685
#, gcc-internal-format
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4633
+#: c-typeck.c:4632
#, fuzzy
msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
-#: c-typeck.c:4651 cp/typeck2.c:706
+#: c-typeck.c:4650 cp/typeck2.c:705
#, gcc-internal-format
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4657
+#: c-typeck.c:4656
msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
msgstr ""
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-typeck.c:4721 c-typeck.c:4216 cp/typeck.c:1530
+#: c-typeck.c:4720 c-typeck.c:4215 cp/typeck.c:1529
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
-#: c-typeck.c:4747
+#: c-typeck.c:4746
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4811 c-typeck.c:6184
+#: c-typeck.c:4810 c-typeck.c:6183
#, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr ""
@@ -349,301 +349,301 @@ msgstr ""
#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
#. sense to permit them to be initialized given that
#. ordinary VLAs may not be initialized.
-#: c-typeck.c:4822 c-decl.c:3217 c-decl.c:3232
+#: c-typeck.c:4821 c-decl.c:3216 c-decl.c:3231
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4826
+#: c-typeck.c:4825
#, fuzzy
msgid "invalid initializer"
msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
-#: c-typeck.c:5300
+#: c-typeck.c:5299
#, fuzzy
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
-#: c-typeck.c:5320
+#: c-typeck.c:5319
msgid "missing braces around initializer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5381
+#: c-typeck.c:5380
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5438
+#: c-typeck.c:5437
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5440
+#: c-typeck.c:5439
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5467
+#: c-typeck.c:5466
#, fuzzy
msgid "missing initializer"
msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
-#: c-typeck.c:5489
+#: c-typeck.c:5488
msgid "empty scalar initializer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5494
+#: c-typeck.c:5493
msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5591 c-typeck.c:5651
+#: c-typeck.c:5590 c-typeck.c:5650
msgid "array index in non-array initializer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5596 c-typeck.c:5704
+#: c-typeck.c:5595 c-typeck.c:5703
msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5642
+#: c-typeck.c:5641
msgid "array index in initializer not of integer type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5647 c-typeck.c:5649
+#: c-typeck.c:5646 c-typeck.c:5648
msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5653 c-typeck.c:5656
+#: c-typeck.c:5652 c-typeck.c:5655
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5667
+#: c-typeck.c:5666
msgid "empty index range in initializer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5676
+#: c-typeck.c:5675
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5751 c-typeck.c:5774 c-typeck.c:6248
+#: c-typeck.c:5750 c-typeck.c:5773 c-typeck.c:6247
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5753 c-typeck.c:5776 c-typeck.c:6250
+#: c-typeck.c:5752 c-typeck.c:5775 c-typeck.c:6249
msgid "initialized field overwritten"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:6458
+#: c-typeck.c:6457
msgid "excess elements in char array initializer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:6465 c-typeck.c:6511
+#: c-typeck.c:6464 c-typeck.c:6510
msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:6526
+#: c-typeck.c:6525
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:6594
+#: c-typeck.c:6593
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:6681
+#: c-typeck.c:6680
msgid "excess elements in array initializer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:6711
+#: c-typeck.c:6710
msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:6735
+#: c-typeck.c:6734
msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1970
+#: cfgrtl.c:1969
msgid "flow control insn inside a basic block"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2048
+#: cfgrtl.c:2047
msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2090
+#: cfgrtl.c:2089
msgid "insn outside basic block"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2097
+#: cfgrtl.c:2096
msgid "return not followed by barrier"
msgstr ""
-#: cgraph.c:391 ipa-inline.c:313
+#: cgraph.c:390 ipa-inline.c:312
#, fuzzy
msgid "function body not available"
msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
-#: cgraph.c:393 cgraphunit.c:633
+#: cgraph.c:392 cgraphunit.c:632
msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
msgstr ""
-#: cgraph.c:396 cgraphunit.c:638
+#: cgraph.c:395 cgraphunit.c:637
#, fuzzy
msgid "function not considered for inlining"
msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
-#: cgraph.c:398 cgraphunit.c:636 ipa-inline.c:306
+#: cgraph.c:397 cgraphunit.c:635 ipa-inline.c:305
#, fuzzy
msgid "function not inlinable"
msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
-#: collect2.c:373 gcc.c:6833
+#: collect2.c:372 gcc.c:6832
#, fuzzy, c-format
msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
-#: collect2.c:872
+#: collect2.c:871
#, c-format
msgid "no arguments"
msgstr "χωρίς ορίσματα"
# src/getopt1.c:132
# src/getopt1.c:132
-#: collect2.c:1246 collect2.c:1394 collect2.c:1429
+#: collect2.c:1245 collect2.c:1393 collect2.c:1428
#, c-format
msgid "fopen %s"
msgstr "fopen %s"
-#: collect2.c:1249 collect2.c:1399 collect2.c:1432
+#: collect2.c:1248 collect2.c:1398 collect2.c:1431
#, c-format
msgid "fclose %s"
msgstr "fclose %s"
-#: collect2.c:1258
+#: collect2.c:1257
#, c-format
msgid "collect2 version %s"
msgstr ""
-#: collect2.c:1348
+#: collect2.c:1347
#, c-format
msgid "%d constructor(s) found\n"
msgstr ""
-#: collect2.c:1349
+#: collect2.c:1348
#, c-format
msgid "%d destructor(s) found\n"
msgstr ""
-#: collect2.c:1350
+#: collect2.c:1349
#, c-format
msgid "%d frame table(s) found\n"
msgstr ""
-#: collect2.c:1487
+#: collect2.c:1486
#, fuzzy, c-format
msgid "can't get program status"
msgstr "%s: αδυναμία πρόσβασης στο %s: %s\n"
-#: collect2.c:1537
+#: collect2.c:1536
#, fuzzy, c-format
msgid "[cannot find %s]"
msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
-#: collect2.c:1552
+#: collect2.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find '%s'"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
-#: collect2.c:1556 collect2.c:2045 collect2.c:2200 gcc.c:2928
+#: collect2.c:1555 collect2.c:2044 collect2.c:2199 gcc.c:2927
#, c-format
msgid "pex_init failed"
msgstr ""
-#: collect2.c:1591
+#: collect2.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "[Leaving %s]\n"
msgstr "διαγραφή καταλόγου %s\n"
-#: collect2.c:1811
+#: collect2.c:1810
#, c-format
msgid ""
"\n"
"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
msgstr ""
-#: collect2.c:2019
+#: collect2.c:2018
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find 'nm'"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
-#: collect2.c:2066
+#: collect2.c:2065
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open nm output"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
-#: collect2.c:2110
+#: collect2.c:2109
#, c-format
msgid "init function found in object %s"
msgstr ""
-#: collect2.c:2118
+#: collect2.c:2117
#, c-format
msgid "fini function found in object %s"
msgstr ""
-#: collect2.c:2221
+#: collect2.c:2220
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open ldd output"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
-#: collect2.c:2224
+#: collect2.c:2223
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ldd output with constructors/destructors.\n"
msgstr ""
-#: collect2.c:2239
+#: collect2.c:2238
#, c-format
msgid "dynamic dependency %s not found"
msgstr ""
-#: collect2.c:2251
+#: collect2.c:2250
#, c-format
msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
msgstr ""
-#: collect2.c:2407
+#: collect2.c:2406
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a COFF file"
msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: collect2.c:2527
+#: collect2.c:2526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open as COFF file"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
-#: collect2.c:2585
+#: collect2.c:2584
#, fuzzy, c-format
msgid "library lib%s not found"
msgstr "Πιθανόν δε βρέθηκε"
-#: cppspec.c:106
+#: cppspec.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
-#: cppspec.c:128
+#: cppspec.c:127
#, c-format
msgid "too many input files"
msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
-#: diagnostic.c:189
+#: diagnostic.c:188
#, c-format
msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
msgstr ""
-#: diagnostic.c:254
+#: diagnostic.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
-#: diagnostic.c:263
+#: diagnostic.c:262
#, c-format
msgid ""
"Please submit a full bug report,\n"
@@ -651,56 +651,56 @@ msgid ""
"See %s for instructions.\n"
msgstr ""
-#: diagnostic.c:272
+#: diagnostic.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "compilation terminated.\n"
msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
-#: diagnostic.c:623
+#: diagnostic.c:622
#, c-format
msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
msgstr ""
-#: final.c:1104
+#: final.c:1103
msgid "negative insn length"
msgstr ""
-#: final.c:2449
+#: final.c:2448
#, fuzzy
msgid "could not split insn"
msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
-#: final.c:2798
+#: final.c:2797
#, fuzzy
msgid "invalid 'asm': "
msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
-#: final.c:2981
+#: final.c:2980
#, c-format
msgid "nested assembly dialect alternatives"
msgstr ""
-#: final.c:2998 final.c:3010
+#: final.c:2997 final.c:3009
#, fuzzy, c-format
msgid "unterminated assembly dialect alternative"
msgstr "μη τερματιζόμενο συμβολικό όνομα"
-#: final.c:3057
+#: final.c:3056
#, fuzzy, c-format
msgid "operand number missing after %%-letter"
msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
-#: final.c:3060 final.c:3101
+#: final.c:3059 final.c:3100
#, fuzzy, c-format
msgid "operand number out of range"
msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
-#: final.c:3120
+#: final.c:3119
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%-code"
msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
-#: final.c:3150
+#: final.c:3149
#, c-format
msgid "'%%l' operand isn't a label"
msgstr ""
@@ -711,102 +711,102 @@ msgstr ""
#. handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3251 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7222
-#: config/pdp11/pdp11.c:1700
+#: final.c:3250 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7221
+#: config/pdp11/pdp11.c:1699
#, c-format
msgid "floating constant misused"
msgstr ""
-#: final.c:3307 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7298
-#: config/pdp11/pdp11.c:1747
+#: final.c:3306 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7297
+#: config/pdp11/pdp11.c:1746
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid expression as operand"
msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
-#: flow.c:1735
+#: flow.c:1734
msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
msgstr ""
-#: gcc.c:1665
+#: gcc.c:1664
#, c-format
msgid "Using built-in specs.\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:1848
+#: gcc.c:1847
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Setting spec %s to '%s'\n"
"\n"
msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
-#: gcc.c:1963
+#: gcc.c:1962
#, c-format
msgid "Reading specs from %s\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:2059 gcc.c:2078
+#: gcc.c:2058 gcc.c:2077
#, c-format
msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
msgstr ""
-#: gcc.c:2086
+#: gcc.c:2085
#, fuzzy, c-format
msgid "could not find specs file %s\n"
msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
-#: gcc.c:2103 gcc.c:2111 gcc.c:2120 gcc.c:2129
+#: gcc.c:2102 gcc.c:2110 gcc.c:2119 gcc.c:2128
#, c-format
msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
msgstr ""
-#: gcc.c:2138
+#: gcc.c:2137
#, c-format
msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
msgstr ""
-#: gcc.c:2145
+#: gcc.c:2144
#, c-format
msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
msgstr ""
-#: gcc.c:2150
+#: gcc.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "rename spec %s to %s\n"
msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
-#: gcc.c:2152
+#: gcc.c:2151
#, c-format
msgid ""
"spec is '%s'\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:2165
+#: gcc.c:2164
#, fuzzy, c-format
msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
-#: gcc.c:2176 gcc.c:2189
+#: gcc.c:2175 gcc.c:2188
#, c-format
msgid "specs file malformed after %ld characters"
msgstr ""
-#: gcc.c:2242
+#: gcc.c:2241
#, c-format
msgid "spec file has no spec for linking"
msgstr ""
-#: gcc.c:2759
+#: gcc.c:2758
#, c-format
msgid "system path '%s' is not absolute"
msgstr ""
-#: gcc.c:2822
+#: gcc.c:2821
#, c-format
msgid "-pipe not supported"
msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
-#: gcc.c:2884
+#: gcc.c:2883
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -815,16 +815,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Να συνεχίσετε; (y ή n) "
-#: gcc.c:2967
+#: gcc.c:2966
#, fuzzy
msgid "failed to get exit status"
msgstr "η ld επέστρεψε κατάσταση εξόδου %d"
-#: gcc.c:2973
+#: gcc.c:2972
msgid "failed to get process times"
msgstr ""
-#: gcc.c:2999
+#: gcc.c:2998
#, c-format
msgid ""
"Internal error: %s (program %s)\n"
@@ -832,69 +832,69 @@ msgid ""
"See %s for instructions."
msgstr ""
-#: gcc.c:3025
+#: gcc.c:3024
#, c-format
msgid "# %s %.2f %.2f\n"
msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
-#: gcc.c:3161
+#: gcc.c:3160
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr "χρήση: %s [επιλογές] αρχείο...\n"
-#: gcc.c:3162
+#: gcc.c:3161
msgid "Options:\n"
msgstr "Επιλογές:\n"
-#: gcc.c:3164
+#: gcc.c:3163
msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
msgstr " -pass-exit-codes Έξοδος με το υψηλότερο κωδικό σφάλματος της φάσης\n"
-#: gcc.c:3165
+#: gcc.c:3164
msgid " --help Display this information\n"
msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
-#: gcc.c:3166
+#: gcc.c:3165
msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
msgstr " --target-help Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο\n"
-#: gcc.c:3168
+#: gcc.c:3167
msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
msgstr " (Χρήση '-v --help' για την εμφάνιση επιλογών γραμμής εντολής υποδιεργασιών)\n"
-#: gcc.c:3169
+#: gcc.c:3168
msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
msgstr " -dumpspecs Εμφάνιση όλων των προκαθορισμένων αλφαριθμητικών των προσδιορισμών\n"
-#: gcc.c:3170
+#: gcc.c:3169
msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
msgstr " -dumpversion Εμφάνιση της έκδοσης του μεταγλωττιστή\n"
-#: gcc.c:3171
+#: gcc.c:3170
msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
msgstr " -dumpmachine Εμφάνιση του επεξεργαστή στόχου του μεταγλωττιστή\n"
-#: gcc.c:3172
+#: gcc.c:3171
msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
msgstr " -print-search-dirs Εμφάνιση των καταλόγων στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
-#: gcc.c:3173
+#: gcc.c:3172
msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
msgstr " -print-libgcc-file-name Εμφάνιση του ονόματος της συνοδευτικής βιβλιοθήκης του μεταγλωττιστή\n"
-#: gcc.c:3174
+#: gcc.c:3173
msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
msgstr " -print-file-name=<βιβλιοθ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στη βιβλιοθήκη <βιβλιοθ>\n"
-#: gcc.c:3175
+#: gcc.c:3174
msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
msgstr " -print-prog-name=<πρόγρ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στο συστατικό μεταγλωττιστή <πρόγρ>\n"
-#: gcc.c:3176
+#: gcc.c:3175
msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
msgstr " -print-multi-directory Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
-#: gcc.c:3177
+#: gcc.c:3176
msgid ""
" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
" multiple library search directories\n"
@@ -903,107 +903,107 @@ msgstr ""
" εντολής και καταλόγων αναζήτησης πολλαπλών\n"
" βιβλιοθηκών\n"
-#: gcc.c:3180
+#: gcc.c:3179
#, fuzzy
msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
msgstr " -print-multi-directory Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
-#: gcc.c:3181
+#: gcc.c:3180
msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
msgstr " -Wa,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συναρμολογητή\n"
-#: gcc.c:3182
+#: gcc.c:3181
msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Wp,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στον προ-επεξεργαστή\n"
-#: gcc.c:3183
+#: gcc.c:3182
msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
msgstr " -Wl,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συνδέτη\n"
-#: gcc.c:3184
+#: gcc.c:3183
#, fuzzy
msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
msgstr " -Xlinker <όρισμα> Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
-#: gcc.c:3185
+#: gcc.c:3184
#, fuzzy
msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Xlinker <όρισμα> Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
-#: gcc.c:3186
+#: gcc.c:3185
msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
msgstr " -Xlinker <όρισμα> Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
-#: gcc.c:3187
+#: gcc.c:3186
#, fuzzy
msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
-#: gcc.c:3188
+#: gcc.c:3187
msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
msgstr " -save-temps Να μη διαγραφούν τα ενδιάμεσα αρχεία\n"
-#: gcc.c:3189
+#: gcc.c:3188
msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
msgstr " -pipe Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
-#: gcc.c:3190
+#: gcc.c:3189
msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
msgstr " -time Μέτρηση του χρόνου εκτέλεσης κάθε υποδιεργασίας\n"
-#: gcc.c:3191
+#: gcc.c:3190
msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
msgstr " -specs=<αρχείο> Χρήση του περιεχομένου του <αρχείου> αντί των προκαθορισμένων προσδιορισμών\n"
-#: gcc.c:3192
+#: gcc.c:3191
msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
msgstr ""
" -std=<πρότυπο> Θεώρησε ότι οι πηγές κώδικα είναι για το <πρότυπο>\n"
"\n"
-#: gcc.c:3193
+#: gcc.c:3192
msgid ""
" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
" and libraries\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3196
+#: gcc.c:3195
msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
msgstr " -B <κατάλογος> Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
-#: gcc.c:3197
+#: gcc.c:3196
msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
msgstr " -b <μηχανή> Εκτέλεση του gcc για το στόχο <μηχανή>, αν είναι εγκατεστημένος\n"
-#: gcc.c:3198
+#: gcc.c:3197
msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
msgstr " -V <έκδοση> Εκτέλεση της έκδοσης <έκδοση> του gcc, αν είναι εγκατεστημένη\n"
-#: gcc.c:3199
+#: gcc.c:3198
msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
msgstr " -v Εμφάνιση των προγραμμάτων που καλεί ο μεταγλωττιστής\n"
-#: gcc.c:3200
+#: gcc.c:3199
msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3201
+#: gcc.c:3200
msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
msgstr " -E Προεπεξεργασία μόνο· όχι μεταγλώττιση, συναρμολόγηση ή σύνδεση\n"
-#: gcc.c:3202
+#: gcc.c:3201
msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
msgstr " -S Μεταγλώττιση μόνο· όχι συναρμολόγηση ήσύνδεση\n"
-#: gcc.c:3203
+#: gcc.c:3202
msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
msgstr " -c Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
-#: gcc.c:3204
+#: gcc.c:3203
msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
-#: gcc.c:3205
+#: gcc.c:3204
#, fuzzy
msgid ""
" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr ""
" συμπεριφορά εύρεσης της γλώσσας βάσει της επέκτασης\n"
" του αρχείου\n"
-#: gcc.c:3212
+#: gcc.c:3211
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1031,29 +1031,29 @@ msgstr ""
" επιλογές σε αυτές τις διεργασίες, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τις επιλογές\n"
" -W<γράμμα>.\n"
-#: gcc.c:3335
+#: gcc.c:3334
#, fuzzy, c-format
msgid "'-%c' option must have argument"
msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
-#: gcc.c:3357
+#: gcc.c:3356
#, c-format
msgid "couldn't run '%s': %s"
msgstr ""
#. translate_options () has turned --version into -fversion.
-#: gcc.c:3550
+#: gcc.c:3549
#, c-format
msgid "%s (GCC) %s\n"
msgstr "%s (GCC) %s\n"
-#: gcc.c:3552 gcov.c:419 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2406
-#: java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129
+#: gcc.c:3551 gcov.c:418 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2405
+#: java/jcf-dump.c:935 java/jv-scan.c:128
msgid "(C)"
msgstr ""
# src/main.c:850
-#: gcc.c:3553 java/gjavah.c:2407 java/jcf-dump.c:937 java/jv-scan.c:130
+#: gcc.c:3552 java/gjavah.c:2406 java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
@@ -1064,143 +1064,143 @@ msgstr ""
"αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
"ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
-#: gcc.c:3654
+#: gcc.c:3653
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
-#: gcc.c:3662
+#: gcc.c:3661
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
-#: gcc.c:3669
+#: gcc.c:3668
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
-#: gcc.c:3676
+#: gcc.c:3675
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-l' is missing"
msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
-#: gcc.c:3697
+#: gcc.c:3696
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-specs' is missing"
msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
-#: gcc.c:3711
+#: gcc.c:3710
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-specs=' is missing"
msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
-#: gcc.c:3752
+#: gcc.c:3751
#, c-format
msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
msgstr ""
-#: gcc.c:3761
+#: gcc.c:3760
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-B' is missing"
msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
-#: gcc.c:4147
+#: gcc.c:4146
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-x' is missing"
msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
-#: gcc.c:4175
+#: gcc.c:4174
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-%s' is missing"
msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
-#: gcc.c:4513
+#: gcc.c:4512
#, c-format
msgid "switch '%s' does not start with '-'"
msgstr ""
-#: gcc.c:4690
+#: gcc.c:4689
#, c-format
msgid "spec '%s' invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:4756
+#: gcc.c:4755
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:4829
+#: gcc.c:4828
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
msgstr ""
-#: gcc.c:5040
+#: gcc.c:5039
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
msgstr ""
-#: gcc.c:5071
+#: gcc.c:5070
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
msgstr ""
-#: gcc.c:5293
+#: gcc.c:5292
#, c-format
msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:5426
+#: gcc.c:5425
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown spec function '%s'"
msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
-#: gcc.c:5445
+#: gcc.c:5444
#, fuzzy, c-format
msgid "error in args to spec function '%s'"
msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
-#: gcc.c:5493
+#: gcc.c:5492
#, c-format
msgid "malformed spec function name"
msgstr ""
#. )
-#: gcc.c:5496
+#: gcc.c:5495
#, fuzzy, c-format
msgid "no arguments for spec function"
msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
-#: gcc.c:5515
+#: gcc.c:5514
#, c-format
msgid "malformed spec function arguments"
msgstr ""
-#: gcc.c:5754
+#: gcc.c:5753
#, c-format
msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
msgstr ""
-#: gcc.c:5842
+#: gcc.c:5841
#, c-format
msgid "braced spec body '%s' is invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:6372
+#: gcc.c:6371
#, c-format
msgid "install: %s%s\n"
msgstr "εγκατάσταση: %s%s\n"
-#: gcc.c:6373
+#: gcc.c:6372
#, c-format
msgid "programs: %s\n"
msgstr "προγράμματα: %s\n"
-#: gcc.c:6375
+#: gcc.c:6374
#, c-format
msgid "libraries: %s\n"
msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
-#: gcc.c:6433
+#: gcc.c:6432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1209,87 +1209,87 @@ msgstr ""
"\n"
"Για οδηγίες για αναφορές σφαλμάτων. παρακαλώ δείτε:\n"
-#: gcc.c:6449
+#: gcc.c:6448
#, fuzzy, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
-#: gcc.c:6450
+#: gcc.c:6449
#, c-format
msgid "Configured with: %s\n"
msgstr "Έχει ρυθμιστεί με: %s\n"
-#: gcc.c:6464
+#: gcc.c:6463
#, c-format
msgid "Thread model: %s\n"
msgstr "Μοντέλο νημάτων: %s\n"
-#: gcc.c:6475
+#: gcc.c:6474
#, c-format
msgid "gcc version %s\n"
msgstr "έκδοση gcc %s\n"
-#: gcc.c:6477
+#: gcc.c:6476
#, c-format
msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
-#: gcc.c:6485
+#: gcc.c:6484
#, c-format
msgid "no input files"
msgstr "δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
-#: gcc.c:6534
+#: gcc.c:6533
#, c-format
msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
msgstr ""
-#: gcc.c:6568
+#: gcc.c:6567
#, c-format
msgid "spec '%s' is invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:7048
+#: gcc.c:7047
#, fuzzy, c-format
msgid "multilib spec '%s' is invalid"
msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
-#: gcc.c:7239
+#: gcc.c:7238
#, c-format
msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:7297 gcc.c:7438
+#: gcc.c:7296 gcc.c:7437
#, fuzzy, c-format
msgid "multilib select '%s' is invalid"
msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
-#: gcc.c:7476
+#: gcc.c:7475
#, c-format
msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:7735 gcc.c:7740
+#: gcc.c:7734 gcc.c:7739
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid version number `%s'"
msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
-#: gcc.c:7783
+#: gcc.c:7782
#, fuzzy, c-format
msgid "too few arguments to %%:version-compare"
msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
-#: gcc.c:7789
+#: gcc.c:7788
#, fuzzy, c-format
msgid "too many arguments to %%:version-compare"
msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
-#: gcc.c:7830
+#: gcc.c:7829
#, c-format
msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
msgstr ""
-#: gcov.c:392
+#: gcov.c:391
#, c-format
msgid ""
"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr ""
"Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
"\n"
-#: gcov.c:393
+#: gcov.c:392
#, c-format
msgid ""
"Print code coverage information.\n"
@@ -1307,66 +1307,66 @@ msgstr ""
"Eμφάνιση πληροφοριών κάλυψης κώδικα.\n"
"\n"
-#: gcov.c:394
+#: gcov.c:393
#, c-format
msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
msgstr " -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
-#: gcov.c:395
+#: gcov.c:394
#, c-format
msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
msgstr " -v, --version Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
-#: gcov.c:396
+#: gcov.c:395
#, c-format
msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:397
+#: gcov.c:396
#, c-format
msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:398
+#: gcov.c:397
#, c-format
msgid ""
" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
" rather than percentages\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:400
+#: gcov.c:399
#, c-format
msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:401
+#: gcov.c:400
#, c-format
msgid ""
" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
" source files\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:403
+#: gcov.c:402
#, c-format
msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:404
+#: gcov.c:403
#, c-format
msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:405
+#: gcov.c:404
#, c-format
msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:406
+#: gcov.c:405
#, c-format
msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:407
+#: gcov.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1377,13 +1377,13 @@ msgstr ""
"Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
"%s.\n"
-#: gcov.c:417
+#: gcov.c:416
#, c-format
msgid "gcov (GCC) %s\n"
msgstr "gcov (GCC) %s\n"
# src/main.c:850
-#: gcov.c:421
+#: gcov.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
@@ -1395,204 +1395,204 @@ msgstr ""
"αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
"ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
-#: gcov.c:511
+#: gcov.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:no functions found\n"
msgstr "Δεν βρέθηκε μέσο"
-#: gcov.c:532 gcov.c:560 fortran/dump-parse-tree.c:63
+#: gcov.c:531 gcov.c:559 fortran/dump-parse-tree.c:63
#, fuzzy, c-format
msgid "\n"
msgstr ":\n"
-#: gcov.c:547
+#: gcov.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:creating '%s'\n"
msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
-#: gcov.c:551
+#: gcov.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
-#: gcov.c:556
+#: gcov.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
-#: gcov.c:708
+#: gcov.c:707
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:cannot open graph file\n"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
-#: gcov.c:714
+#: gcov.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:not a gcov graph file\n"
msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: gcov.c:727
+#: gcov.c:726
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:779
+#: gcov.c:778
#, c-format
msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:897 gcov.c:1055
+#: gcov.c:896 gcov.c:1054
#, c-format
msgid "%s:corrupted\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:971
+#: gcov.c:970
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
-#: gcov.c:978
+#: gcov.c:977
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:not a gcov data file\n"
msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: gcov.c:991
+#: gcov.c:990
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:997
+#: gcov.c:996
#, c-format
msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1023
+#: gcov.c:1022
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:unknown function '%u'\n"
msgstr "Στη συνάρτηση `%s':"
-#: gcov.c:1036
+#: gcov.c:1035
#, c-format
msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1055
+#: gcov.c:1054
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:overflowed\n"
msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
-#: gcov.c:1079
+#: gcov.c:1078
#, c-format
msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1084
+#: gcov.c:1083
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1092
+#: gcov.c:1091
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1300
+#: gcov.c:1299
#, c-format
msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
msgstr ""
# src/request.c:37
-#: gcov.c:1380
+#: gcov.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "%s '%s'\n"
msgstr "%s: %s"
-#: gcov.c:1383
+#: gcov.c:1382
#, c-format
msgid "Lines executed:%s of %d\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1387
+#: gcov.c:1386
#, fuzzy, c-format
msgid "No executable lines\n"
msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
-#: gcov.c:1393
+#: gcov.c:1392
#, c-format
msgid "Branches executed:%s of %d\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1397
+#: gcov.c:1396
#, c-format
msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1403
+#: gcov.c:1402
#, fuzzy, c-format
msgid "No branches\n"
msgstr ""
"Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n"
"\n"
-#: gcov.c:1405
+#: gcov.c:1404
#, c-format
msgid "Calls executed:%s of %d\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1409
+#: gcov.c:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "No calls\n"
msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
-#: gcov.c:1550
+#: gcov.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:no lines for '%s'\n"
msgstr "%s πριν από `%s'"
-#: gcov.c:1745
+#: gcov.c:1744
#, fuzzy, c-format
msgid "call %2d returned %s\n"
msgstr " αλλά %d απαιτούνται"
-#: gcov.c:1750
+#: gcov.c:1749
#, c-format
msgid "call %2d never executed\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1755
+#: gcov.c:1754
#, c-format
msgid "branch %2d taken %s%s\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1759
+#: gcov.c:1758
#, c-format
msgid "branch %2d never executed\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1764
+#: gcov.c:1763
#, fuzzy, c-format
msgid "unconditional %2d taken %s\n"
msgstr "Άγνωστή επιλογή για το `s'"
-#: gcov.c:1767
+#: gcov.c:1766
#, c-format
msgid "unconditional %2d never executed\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1800
+#: gcov.c:1799
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:cannot open source file\n"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
-#: gcov.c:1810
+#: gcov.c:1809
#, c-format
msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
msgstr ""
-#: gcse.c:681
+#: gcse.c:680
msgid "GCSE disabled"
msgstr ""
-#: gcse.c:6531
+#: gcse.c:6530
#, fuzzy
msgid "jump bypassing disabled"
msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
@@ -1632,36 +1632,36 @@ msgid "parser stack overflow"
msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
#. Opening quotation mark.
-#: intl.c:58
+#: intl.c:57
msgid "`"
msgstr ""
#. Closing quotation mark.
-#: intl.c:61
+#: intl.c:60
msgid "'"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:288
+#: ipa-inline.c:287
msgid "--param large-function-growth limit reached"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:322
+#: ipa-inline.c:321
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:331
+#: ipa-inline.c:330
msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:357 ipa-inline.c:803
+#: ipa-inline.c:356 ipa-inline.c:802
msgid "recursive inlining"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:816
+#: ipa-inline.c:815
msgid "call is unlikely"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:887
+#: ipa-inline.c:886
msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
msgstr ""
@@ -1679,75 +1679,75 @@ msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
msgid "In function %qs:"
msgstr "Στη συνάρτηση %qs:"
-#: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154
+#: loop-iv.c:2699 tree-ssa-loop-niter.c:1153
msgid "assuming that the loop is not infinite"
msgstr ""
-#: loop-iv.c:2701 tree-ssa-loop-niter.c:1155
+#: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154
msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
msgstr ""
-#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159
+#: loop-iv.c:2708 tree-ssa-loop-niter.c:1158
msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
msgstr ""
-#: loop-iv.c:2710 tree-ssa-loop-niter.c:1160
+#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159
msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
msgstr ""
#. What to print when a switch has no documentation.
-#: opts.c:100
+#: opts.c:99
msgid "This switch lacks documentation"
msgstr "Αυτή η παράμετρος δεν έχει ακόμα τεκμηρίωση"
-#: opts.c:1188
+#: opts.c:1187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Target specific options:\n"
msgstr "δήλωση πλάτους"
-#: opts.c:1209
+#: opts.c:1208
msgid "The following options are language-independent:\n"
msgstr ""
-#: opts.c:1216
+#: opts.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The %s front end recognizes the following options:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: opts.c:1229
+#: opts.c:1228
msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:583
+#: protoize.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
-#: protoize.c:627
+#: protoize.c:626
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
-#: protoize.c:630
+#: protoize.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
-#: protoize.c:731
+#: protoize.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
-#: protoize.c:739
+#: protoize.c:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
-#: protoize.c:747
+#: protoize.c:746
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
@@ -1755,408 +1755,408 @@ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
#. point above the absolute root of the logical file
#. system.
-#: protoize.c:1134
+#: protoize.c:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file name: %s\n"
msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
-#: protoize.c:1282
+#: protoize.c:1281
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
msgstr "%s: αδυναμία πρόσβασης στο %s: %s\n"
-#: protoize.c:1303
+#: protoize.c:1302
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:1632
+#: protoize.c:1631
#, c-format
msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:1887
+#: protoize.c:1886
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: compiling '%s'\n"
msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
# src/request.c:37
-#: protoize.c:1910
+#: protoize.c:1909
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wait: %s\n"
msgstr "%s σε %s"
-#: protoize.c:1915
+#: protoize.c:1914
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
-#: protoize.c:1923
+#: protoize.c:1922
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s exited with status %d\n"
msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
-#: protoize.c:1972
+#: protoize.c:1971
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
-#: protoize.c:1981 protoize.c:2010
+#: protoize.c:1980 protoize.c:2009
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
-#: protoize.c:2026 protoize.c:2054
+#: protoize.c:2025 protoize.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
-#: protoize.c:2082
+#: protoize.c:2081
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδο `%s' για την κατηγορία `%s'"
# src/shred.c:1103
-#: protoize.c:2100
+#: protoize.c:2099
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής στη θέση %s"
-#: protoize.c:2113
+#: protoize.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: Σφάλμα κατά το κλείσιμο του %s: %s\n"
-#: protoize.c:2129
+#: protoize.c:2128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: Δε μπορεί να διαγραφεί το %s: %s\n"
-#: protoize.c:2211 protoize.c:4181
+#: protoize.c:2210 protoize.c:4180
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
-#: protoize.c:2289
+#: protoize.c:2288
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
-#: protoize.c:2411
+#: protoize.c:2410
#, c-format
msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:2415
+#: protoize.c:2414
#, c-format
msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:2417
+#: protoize.c:2416
#, c-format
msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:2450
+#: protoize.c:2449
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
-#: protoize.c:2490
+#: protoize.c:2489
#, c-format
msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:2496
+#: protoize.c:2495
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
-#: protoize.c:2526
+#: protoize.c:2525
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
-#: protoize.c:2532
+#: protoize.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
-#: protoize.c:2702 protoize.c:2705
+#: protoize.c:2701 protoize.c:2704
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:2900
+#: protoize.c:2899
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:2915
+#: protoize.c:2914
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
-#: protoize.c:3038
+#: protoize.c:3037
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
-#: protoize.c:3059
+#: protoize.c:3058
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
-#: protoize.c:3155
+#: protoize.c:3154
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
-#: protoize.c:3330
+#: protoize.c:3329
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
-#: protoize.c:3357
+#: protoize.c:3356
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:3429
+#: protoize.c:3428
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
-#: protoize.c:3519 protoize.c:3549
+#: protoize.c:3518 protoize.c:3548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
-#: protoize.c:3538
+#: protoize.c:3537
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:3864
+#: protoize.c:3863
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
#. If we make it here, then we did not know about this
#. function definition.
-#: protoize.c:3880
+#: protoize.c:3879
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:3883
+#: protoize.c:3882
#, c-format
msgid "%s: function definition not converted\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:3941
+#: protoize.c:3940
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: '%s' not converted\n"
msgstr "%s: `%s': δεν βρέθηκε ταίριασμα"
-#: protoize.c:3949
+#: protoize.c:3948
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: would convert file '%s'\n"
msgstr "%s: η έξοδος θα επικαλύψει το %s\n"
-#: protoize.c:3952
+#: protoize.c:3951
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: converting file '%s'\n"
msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
-#: protoize.c:3962
+#: protoize.c:3961
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
-#: protoize.c:4004
+#: protoize.c:4003
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
-#: protoize.c:4019
+#: protoize.c:4018
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: error reading input file '%s': %s\n"
msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ανάγνωση του %s\n"
-#: protoize.c:4053
+#: protoize.c:4052
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
-#: protoize.c:4158
+#: protoize.c:4157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
-#: protoize.c:4166
+#: protoize.c:4165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να συνδεθεί το %s με το %s: %s\n"
-#: protoize.c:4196
+#: protoize.c:4195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
-#: protoize.c:4229
+#: protoize.c:4228
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να αφαιρεθεί το %s: %s\n"
-#: protoize.c:4405
+#: protoize.c:4404
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
msgstr "%s: δεν είναι δυνατό να γραφτεί πάνω σε κατάλογο"
-#: protoize.c:4503
+#: protoize.c:4502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
-#: reload.c:3742
+#: reload.c:3741
#, fuzzy
msgid "unable to generate reloads for:"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διεργασίας στον εξυπηρετητή"
-#: reload1.c:1938
+#: reload1.c:1937
#, fuzzy
msgid "this is the insn:"
msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:5179
+#: reload1.c:5178
#, fuzzy
msgid "could not find a spill register"
msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:6835
+#: reload1.c:6841
msgid "VOIDmode on an output"
msgstr ""
-#: reload1.c:7828
+#: reload1.c:7834
msgid "Failure trying to reload:"
msgstr ""
-#: rtl-error.c:128
+#: rtl-error.c:127
#, fuzzy
msgid "unrecognizable insn:"
msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
-#: rtl-error.c:130
+#: rtl-error.c:129
msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgstr ""
-#: timevar.c:412
+#: timevar.c:411
msgid ""
"\n"
"Execution times (seconds)\n"
msgstr ""
#. Print total time.
-#: timevar.c:470
+#: timevar.c:469
msgid " TOTAL :"
msgstr " ΣΥΝΟΛΙΚΑ :"
-#: timevar.c:499
+#: timevar.c:498
#, c-format
msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
msgstr ""
-#: tlink.c:384
+#: tlink.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "collect: reading %s\n"
msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
-#: tlink.c:478
+#: tlink.c:477
#, c-format
msgid "removing .rpo file"
msgstr ""
-#: tlink.c:480
+#: tlink.c:479
#, c-format
msgid "renaming .rpo file"
msgstr ""
-#: tlink.c:534
+#: tlink.c:533
#, c-format
msgid "collect: recompiling %s\n"
msgstr ""
-#: tlink.c:738
+#: tlink.c:737
#, c-format
msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
msgstr ""
-#: tlink.c:788
+#: tlink.c:787
#, c-format
msgid "collect: relinking\n"
msgstr ""
-#: toplev.c:601
+#: toplev.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecoverable error"
msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
-#: toplev.c:1160
+#: toplev.c:1159
#, c-format
msgid ""
"%s%s%s version %s (%s)\n"
"%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
msgstr ""
-#: toplev.c:1162
+#: toplev.c:1161
#, c-format
msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
msgstr ""
-#: toplev.c:1166
+#: toplev.c:1165
#, c-format
msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
msgstr ""
# src/getopt1.c:132
# src/getopt1.c:132
-#: toplev.c:1228
+#: toplev.c:1227
#, fuzzy
msgid "options passed: "
msgstr "επιλογή %s"
# src/getopt1.c:155
# src/getopt1.c:155
-#: toplev.c:1257
+#: toplev.c:1256
#, fuzzy
msgid "options enabled: "
msgstr "επιλογή α\n"
-#: toplev.c:1376
+#: toplev.c:1375
#, c-format
msgid "created and used with differing settings of '%s'"
msgstr ""
-#: toplev.c:1378
+#: toplev.c:1377
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: toplev.c:1393
+#: toplev.c:1392
msgid "created and used with different settings of -fpic"
msgstr ""
-#: toplev.c:1395
+#: toplev.c:1394
msgid "created and used with different settings of -fpie"
msgstr ""
@@ -2197,881 +2197,881 @@ msgstr "σημείωση: "
msgid "debug: "
msgstr "εκσφαλμάτωση: "
-#: params.def:48
+#: params.def:45
msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
msgstr ""
-#: params.def:55
+#: params.def:52
msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
msgstr ""
-#: params.def:64
+#: params.def:61
msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
msgstr ""
-#: params.def:73
+#: params.def:70
msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
msgstr ""
-#: params.def:85
+#: params.def:82
msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
msgstr ""
-#: params.def:102
+#: params.def:99
msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
msgstr ""
-#: params.def:114
+#: params.def:111
msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
msgstr ""
-#: params.def:119
+#: params.def:116
msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr ""
-#: params.def:124
+#: params.def:121
msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr ""
-#: params.def:129
+#: params.def:126
msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
msgstr ""
-#: params.def:134
+#: params.def:131
msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
msgstr ""
-#: params.def:139
+#: params.def:136
msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
msgstr ""
-#: params.def:146
+#: params.def:143
msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
msgstr ""
-#: params.def:157
+#: params.def:154
msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
msgstr ""
-#: params.def:168
+#: params.def:165
msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
msgstr ""
-#: params.def:178
+#: params.def:175
msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
msgstr ""
-#: params.def:183
+#: params.def:180
msgid "The size of function body to be considered large"
msgstr ""
-#: params.def:187
+#: params.def:184
msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
msgstr ""
-#: params.def:191
+#: params.def:188
msgid "The size of translation unit to be considered large"
msgstr ""
-#: params.def:195
+#: params.def:192
msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
msgstr ""
-#: params.def:199
+#: params.def:196
msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
msgstr ""
-#: params.def:206
+#: params.def:203
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
msgstr ""
-#: params.def:211
+#: params.def:208
msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
msgstr ""
-#: params.def:221
+#: params.def:218
msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
msgstr ""
-#: params.def:228
+#: params.def:225
msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
msgstr ""
-#: params.def:239
+#: params.def:236
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
msgstr ""
-#: params.def:245
+#: params.def:242
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
msgstr ""
-#: params.def:250
+#: params.def:247
msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
msgstr ""
-#: params.def:255
+#: params.def:252
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
msgstr ""
-#: params.def:260
+#: params.def:257
msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
msgstr ""
-#: params.def:265
+#: params.def:262
msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
msgstr ""
-#: params.def:270
+#: params.def:267
msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
msgstr ""
-#: params.def:275
+#: params.def:272
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
msgstr ""
-#: params.def:281
+#: params.def:278
msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
msgstr ""
-#: params.def:286
+#: params.def:283
msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
msgstr ""
-#: params.def:293
+#: params.def:290
msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
msgstr ""
-#: params.def:299
+#: params.def:296
msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
msgstr ""
-#: params.def:304
+#: params.def:301
msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
msgstr ""
-#: params.def:310
+#: params.def:307
msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
msgstr ""
-#: params.def:314
+#: params.def:311
msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
msgstr ""
-#: params.def:318
+#: params.def:315
msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
msgstr ""
-#: params.def:323
+#: params.def:320
msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr ""
-#: params.def:327
+#: params.def:324
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr ""
-#: params.def:343
+#: params.def:340
msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
msgstr ""
-#: params.def:347
+#: params.def:344
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
msgstr ""
-#: params.def:351
+#: params.def:348
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
msgstr ""
-#: params.def:355
+#: params.def:352
msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
msgstr ""
-#: params.def:359
+#: params.def:356
msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
msgstr ""
-#: params.def:363
+#: params.def:360
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
msgstr ""
-#: params.def:367
+#: params.def:364
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
msgstr ""
-#: params.def:373
+#: params.def:370
msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
msgstr ""
-#: params.def:379
+#: params.def:376
msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
msgstr ""
-#: params.def:385
+#: params.def:382
msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
msgstr ""
-#: params.def:391
+#: params.def:388
msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
msgstr ""
-#: params.def:397
+#: params.def:394
msgid "The maximum length of path considered in cse"
msgstr ""
-#: params.def:401
+#: params.def:398
msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
msgstr ""
-#: params.def:408
+#: params.def:405
msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
msgstr ""
-#: params.def:417
+#: params.def:414
msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
msgstr ""
-#: params.def:425
+#: params.def:422
msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
msgstr ""
-#: params.def:433
+#: params.def:430
msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
msgstr ""
-#: params.def:438
+#: params.def:435
msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
msgstr ""
-#: params.def:443
+#: params.def:440
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
msgstr ""
-#: params.def:450
+#: params.def:447
msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
msgstr ""
-#: params.def:455
+#: params.def:452
msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
msgstr ""
-#: params.def:459
+#: params.def:456
msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
msgstr ""
-#: params.def:472
+#: params.def:469
msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
msgstr ""
-#: params.def:477
+#: params.def:474
msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
msgstr ""
-#: params.def:485
+#: params.def:482
msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
msgstr ""
-#: params.def:490
+#: params.def:487
msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping"
msgstr ""
-#: params.def:495
+#: params.def:492
msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr ""
-#: params.def:500
+#: params.def:497
msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr ""
-#: params.def:505
+#: params.def:502
msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
msgstr ""
-#: params.def:510
+#: params.def:507
msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
msgstr ""
-#: params.def:515
+#: params.def:512
msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
msgstr ""
-#: params.def:520
+#: params.def:517
msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
msgstr ""
-#: params.def:525
+#: params.def:522
msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
msgstr ""
-#: params.def:533
+#: params.def:530
msgid "The upper bound for sharing integer constants"
msgstr ""
-#: params.def:552
+#: params.def:549
msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
msgstr ""
-#: params.def:557
+#: params.def:554
msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
msgstr ""
-#: params.def:562
+#: params.def:559
msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
msgstr ""
-#: params.def:580
+#: params.def:577
msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
msgstr ""
-#: params.def:589
+#: params.def:586
msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
msgstr ""
-#: params.def:594
+#: params.def:591
msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:5121
+#: config/alpha/alpha.c:5120
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%H value"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/alpha/alpha.c:5142 config/bfin/bfin.c:1237
+#: config/alpha/alpha.c:5141 config/bfin/bfin.c:1236
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/alpha/alpha.c:5172 config/ia64/ia64.c:4656
+#: config/alpha/alpha.c:5171 config/ia64/ia64.c:4655
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/alpha/alpha.c:5182 config/rs6000/rs6000.c:10600
-#: config/xtensa/xtensa.c:1707
+#: config/alpha/alpha.c:5181 config/rs6000/rs6000.c:10634
+#: config/xtensa/xtensa.c:1711
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/alpha/alpha.c:5188 config/rs6000/rs6000.c:10519
-#: config/xtensa/xtensa.c:1674
+#: config/alpha/alpha.c:5187 config/rs6000/rs6000.c:10553
+#: config/xtensa/xtensa.c:1678
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/alpha/alpha.c:5196 config/rs6000/rs6000.c:10547
+#: config/alpha/alpha.c:5195 config/rs6000/rs6000.c:10581
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/alpha/alpha.c:5204
+#: config/alpha/alpha.c:5203
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%h value"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/alpha/alpha.c:5212 config/xtensa/xtensa.c:1700
+#: config/alpha/alpha.c:5211 config/xtensa/xtensa.c:1704
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/alpha/alpha.c:5251 config/rs6000/rs6000.c:10501
+#: config/alpha/alpha.c:5250 config/rs6000/rs6000.c:10535
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/alpha/alpha.c:5259 config/rs6000/rs6000.c:10509
+#: config/alpha/alpha.c:5258 config/rs6000/rs6000.c:10543
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/alpha/alpha.c:5303
+#: config/alpha/alpha.c:5302
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%U value"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/alpha/alpha.c:5315 config/alpha/alpha.c:5329
-#: config/rs6000/rs6000.c:10608
+#: config/alpha/alpha.c:5314 config/alpha/alpha.c:5328
+#: config/rs6000/rs6000.c:10642
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/alpha/alpha.c:5352
+#: config/alpha/alpha.c:5351
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%C value"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/alpha/alpha.c:5389 config/rs6000/rs6000.c:10339
-#: config/rs6000/rs6000.c:10358
+#: config/alpha/alpha.c:5388 config/rs6000/rs6000.c:10373
+#: config/rs6000/rs6000.c:10392
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/alpha/alpha.c:5414 config/alpha/alpha.c:5462
+#: config/alpha/alpha.c:5413 config/alpha/alpha.c:5461
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
-#: config/alpha/alpha.c:5423 config/crx/crx.c:1082
-#: config/rs6000/rs6000.c:10923
+#: config/alpha/alpha.c:5422 config/crx/crx.c:1081
+#: config/rs6000/rs6000.c:10957
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
-#: config/arc/arc.c:1726 config/m32r/m32r.c:1805
+#: config/arc/arc.c:1725 config/m32r/m32r.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%R code"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/arc/arc.c:1758 config/m32r/m32r.c:1828
+#: config/arc/arc.c:1757 config/m32r/m32r.c:1827
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/arc/arc.c:1780 config/m32r/m32r.c:1899
+#: config/arc/arc.c:1779 config/m32r/m32r.c:1898
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%U code"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/arc/arc.c:1791
+#: config/arc/arc.c:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%V code"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
#. Unknown flag.
#. Undocumented flag.
-#: config/arc/arc.c:1798 config/m32r/m32r.c:1926 config/sparc/sparc.c:6907
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:1925 config/sparc/sparc.c:6906
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand output code"
msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης"
-#: config/arm/arm.c:11006 config/arm/arm.c:11024
+#: config/arm/arm.c:11005 config/arm/arm.c:11023
#, fuzzy, c-format
msgid "predicated Thumb instruction"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/arm/arm.c:11012
+#: config/arm/arm.c:11011
#, fuzzy, c-format
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
-#: config/arm/arm.c:11081
+#: config/arm/arm.c:11080
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid shift operand"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/arm/arm.c:11128 config/arm/arm.c:11138 config/arm/arm.c:11148
-#: config/arm/arm.c:11174 config/arm/arm.c:11192 config/arm/arm.c:11227
-#: config/arm/arm.c:11246 config/arm/arm.c:11261 config/arm/arm.c:11287
-#: config/arm/arm.c:11294 config/arm/arm.c:11301
+#: config/arm/arm.c:11127 config/arm/arm.c:11137 config/arm/arm.c:11147
+#: config/arm/arm.c:11173 config/arm/arm.c:11191 config/arm/arm.c:11226
+#: config/arm/arm.c:11245 config/arm/arm.c:11260 config/arm/arm.c:11286
+#: config/arm/arm.c:11293 config/arm/arm.c:11300
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand for code '%c'"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/arm/arm.c:11187
+#: config/arm/arm.c:11186
#, fuzzy, c-format
msgid "instruction never exectued"
msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
-#: config/arm/arm.c:11312
+#: config/arm/arm.c:11311
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand"
msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
-#: config/avr/avr.c:1047
+#: config/avr/avr.c:1046
#, c-format
msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:1154
+#: config/avr/avr.c:1153
msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:1161
+#: config/avr/avr.c:1160
msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:1172
+#: config/avr/avr.c:1171
msgid "internal compiler error. Bad address:"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:1185
+#: config/avr/avr.c:1184
msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:1808 config/avr/avr.c:2491
+#: config/avr/avr.c:1807 config/avr/avr.c:2490
#, fuzzy
msgid "invalid insn:"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/avr/avr.c:1842 config/avr/avr.c:1928 config/avr/avr.c:1977
-#: config/avr/avr.c:2005 config/avr/avr.c:2100 config/avr/avr.c:2269
-#: config/avr/avr.c:2525 config/avr/avr.c:2637
+#: config/avr/avr.c:1841 config/avr/avr.c:1927 config/avr/avr.c:1976
+#: config/avr/avr.c:2004 config/avr/avr.c:2099 config/avr/avr.c:2268
+#: config/avr/avr.c:2524 config/avr/avr.c:2636
#, fuzzy
msgid "incorrect insn:"
msgstr "λάθος συνθηματικό"
-#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2185 config/avr/avr.c:2340
-#: config/avr/avr.c:2703
+#: config/avr/avr.c:2023 config/avr/avr.c:2184 config/avr/avr.c:2339
+#: config/avr/avr.c:2702
#, fuzzy
msgid "unknown move insn:"
msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
-#: config/avr/avr.c:2933
+#: config/avr/avr.c:2932
msgid "bad shift insn:"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:3049 config/avr/avr.c:3497 config/avr/avr.c:3883
+#: config/avr/avr.c:3048 config/avr/avr.c:3496 config/avr/avr.c:3882
msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.c:1199
+#: config/bfin/bfin.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%j value"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/bfin/bfin.c:1367
+#: config/bfin/bfin.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid const_double operand"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/c4x/c4x.c:1584
+#: config/c4x/c4x.c:1583
msgid "using CONST_DOUBLE for address"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:1722
+#: config/c4x/c4x.c:1721
msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:1857
+#: config/c4x/c4x.c:1856
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:1863
+#: config/c4x/c4x.c:1862
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:1904
+#: config/c4x/c4x.c:1903
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:1999
+#: config/c4x/c4x.c:1998
msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:2040
+#: config/c4x/c4x.c:2039
msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:2062
+#: config/c4x/c4x.c:2061
msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:2110 config/c4x/c4x.c:2122 config/c4x/c4x.c:2137
+#: config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2121 config/c4x/c4x.c:2136
msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:2388
+#: config/c4x/c4x.c:2387
msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:2990
+#: config/c4x/c4x.c:2989
#, fuzzy
msgid "invalid indirect memory address"
msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης"
-#: config/c4x/c4x.c:3079
+#: config/c4x/c4x.c:3078
msgid "invalid indirect (S) memory address"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:3414
+#: config/c4x/c4x.c:3413
msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:3853
+#: config/c4x/c4x.c:3852
msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:3856
+#: config/c4x/c4x.c:3855
msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
msgstr ""
#. We could handle these with some difficulty.
#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
-#: config/c4x/c4x.c:3882
+#: config/c4x/c4x.c:3881
msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:3888
+#: config/c4x/c4x.c:3887
msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:3899
+#: config/c4x/c4x.c:3898
msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:4101
+#: config/c4x/c4x.c:4100
msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
msgstr ""
#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
#. characters in the message.
-#: config/cris/cris.c:492 fortran/dump-parse-tree.c:79
+#: config/cris/cris.c:491 fortran/dump-parse-tree.c:79
#: fortran/dump-parse-tree.c:421 fortran/dump-parse-tree.c:754
-#: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4520 c-typeck.c:4535
-#: c-typeck.c:4550 final.c:2803 final.c:2805 gcc.c:4742 loop-iv.c:2702
-#: loop-iv.c:2711 rtl-error.c:113 toplev.c:605 tree-ssa-loop-niter.c:1165
-#: cp/parser.c:2087 cp/typeck.c:4466 java/expr.c:413
+#: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4519 c-typeck.c:4534
+#: c-typeck.c:4549 final.c:2802 final.c:2804 gcc.c:4741 loop-iv.c:2701
+#: loop-iv.c:2710 rtl-error.c:112 toplev.c:604 tree-ssa-loop-niter.c:1164
+#: cp/parser.c:2086 cp/typeck.c:4465 java/expr.c:412
#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5005
#, gcc-internal-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: config/cris/cris.c:544
+#: config/cris/cris.c:543
msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:558
+#: config/cris/cris.c:557
msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:674
+#: config/cris/cris.c:673
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'b' modifier"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/cris/cris.c:691
+#: config/cris/cris.c:690
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'o' modifier"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/cris/cris.c:710
+#: config/cris/cris.c:709
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'O' modifier"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/cris/cris.c:743
+#: config/cris/cris.c:742
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'p' modifier"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/cris/cris.c:782
+#: config/cris/cris.c:781
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'z' modifier"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/cris/cris.c:836 config/cris/cris.c:866
+#: config/cris/cris.c:835 config/cris/cris.c:865
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'H' modifier"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/cris/cris.c:842
+#: config/cris/cris.c:841
#, fuzzy
msgid "bad register"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
-#: config/cris/cris.c:887
+#: config/cris/cris.c:886
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'e' modifier"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/cris/cris.c:904
+#: config/cris/cris.c:903
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'm' modifier"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/cris/cris.c:929
+#: config/cris/cris.c:928
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'A' modifier"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/cris/cris.c:952
+#: config/cris/cris.c:951
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'D' modifier"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/cris/cris.c:966
+#: config/cris/cris.c:965
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'T' modifier"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/cris/cris.c:975
+#: config/cris/cris.c:974
#, fuzzy
msgid "invalid operand modifier letter"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/cris/cris.c:1032
+#: config/cris/cris.c:1031
msgid "unexpected multiplicative operand"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:1052
+#: config/cris/cris.c:1051
#, fuzzy
msgid "unexpected operand"
msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
# src/request.c:806 src/request.c:912
-#: config/cris/cris.c:1085 config/cris/cris.c:1095
+#: config/cris/cris.c:1084 config/cris/cris.c:1094
#, fuzzy
msgid "unrecognized address"
msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
-#: config/cris/cris.c:2021
+#: config/cris/cris.c:2020
#, fuzzy
msgid "unrecognized supposed constant"
msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
-#: config/cris/cris.c:2396 config/cris/cris.c:2460
+#: config/cris/cris.c:2395 config/cris/cris.c:2459
msgid "unexpected side-effects in address"
msgstr ""
#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
#. right?
-#: config/cris/cris.c:3254
+#: config/cris/cris.c:3253
msgid "Unidentifiable call op"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:3305
+#: config/cris/cris.c:3304
#, c-format
msgid "PIC register isn't set up"
msgstr ""
-#: config/fr30/fr30.c:464
+#: config/fr30/fr30.c:463
#, c-format
msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
msgstr ""
-#: config/fr30/fr30.c:488
+#: config/fr30/fr30.c:487
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
msgstr ""
-#: config/fr30/fr30.c:508
+#: config/fr30/fr30.c:507
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
msgstr ""
-#: config/fr30/fr30.c:529
+#: config/fr30/fr30.c:528
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
msgstr ""
-#: config/fr30/fr30.c:537
+#: config/fr30/fr30.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/fr30/fr30.c:554
+#: config/fr30/fr30.c:553
#, fuzzy, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
-#: config/fr30/fr30.c:561
+#: config/fr30/fr30.c:560
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
msgstr ""
-#: config/fr30/fr30.c:578
+#: config/fr30/fr30.c:577
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unknown code"
msgstr ""
-#: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
-#: config/fr30/fr30.c:639
+#: config/fr30/fr30.c:605 config/fr30/fr30.c:614 config/fr30/fr30.c:625
+#: config/fr30/fr30.c:638
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2541
+#: config/frv/frv.c:2540
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/frv/frv.c:2552
+#: config/frv/frv.c:2551
#, fuzzy
msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/frv/frv.c:2591 config/frv/frv.c:2601 config/frv/frv.c:2610
-#: config/frv/frv.c:2631 config/frv/frv.c:2636
+#: config/frv/frv.c:2590 config/frv/frv.c:2600 config/frv/frv.c:2609
+#: config/frv/frv.c:2630 config/frv/frv.c:2635
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/frv/frv.c:2722
+#: config/frv/frv.c:2721
#, fuzzy, c-format
msgid "bad condition code"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
-#: config/frv/frv.c:2797
+#: config/frv/frv.c:2796
#, fuzzy
msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/frv/frv.c:2858
+#: config/frv/frv.c:2857
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/frv/frv.c:2866
+#: config/frv/frv.c:2865
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/frv/frv.c:2882
+#: config/frv/frv.c:2881
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/frv/frv.c:2896
+#: config/frv/frv.c:2895
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/frv/frv.c:2944
+#: config/frv/frv.c:2943
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/frv/frv.c:2957
+#: config/frv/frv.c:2956
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/frv/frv.c:2978
+#: config/frv/frv.c:2977
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/frv/frv.c:2996
+#: config/frv/frv.c:2995
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/frv/frv.c:3016
+#: config/frv/frv.c:3015
#, fuzzy
msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/frv/frv.c:3047
+#: config/frv/frv.c:3046
#, fuzzy
msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/frv/frv.c:3052
+#: config/frv/frv.c:3051
#, fuzzy
msgid "frv_print_operand: unknown code"
msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
-#: config/frv/frv.c:4421
+#: config/frv/frv.c:4420
#, fuzzy
msgid "bad output_move_single operand"
msgstr "αρχείο εξόδου"
-#: config/frv/frv.c:4548
+#: config/frv/frv.c:4547
#, fuzzy
msgid "bad output_move_double operand"
msgstr "αρχείο εξόδου"
-#: config/frv/frv.c:4690
+#: config/frv/frv.c:4689
#, fuzzy
msgid "bad output_condmove_single operand"
msgstr "αρχείο εξόδου"
@@ -3085,616 +3085,616 @@ msgstr "αρχείο εξόδου"
#. #else
#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
#. #endif
-#: config/frv/frv.h:329
+#: config/frv/frv.h:328
#, c-format
msgid " (frv)"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:7292
+#: config/i386/i386.c:7291
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
-#: config/i386/i386.c:7887
+#: config/i386/i386.c:7886
#, c-format
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:7940
+#: config/i386/i386.c:7939
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand code '%c'"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/i386/i386.c:7983
+#: config/i386/i386.c:7982
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
# src/grep.c:1133
-#: config/i386/i386.c:13644
+#: config/i386/i386.c:13643
#, fuzzy
msgid "unknown insn mode"
msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
-#: config/i386/xm-djgpp.h:62
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP not defined"
msgstr ""
-#: config/i386/xm-djgpp.h:64
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
msgstr ""
-#: config/i386/xm-djgpp.h:67
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
msgstr ""
-#: config/ia64/ia64.c:4708
+#: config/ia64/ia64.c:4707
#, c-format
msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgstr ""
-#: config/ia64/ia64.c:9799
+#: config/ia64/ia64.c:9798
#, fuzzy
msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
-#: config/ia64/ia64.c:9802
+#: config/ia64/ia64.c:9801
#, fuzzy
msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
-#: config/ia64/ia64.c:9815 config/ia64/ia64.c:9826
+#: config/ia64/ia64.c:9814 config/ia64/ia64.c:9825
#, fuzzy
msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3129
+#: config/iq2000/iq2000.c:3128
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3137 config/rs6000/rs6000.c:10537
+#: config/iq2000/iq2000.c:3136 config/rs6000/rs6000.c:10571
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3193 config/mips/mips.c:5643
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/mips/mips.c:5665
#, c-format
msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.c:1775
+#: config/m32r/m32r.c:1774
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%s code"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/m32r/m32r.c:1782
+#: config/m32r/m32r.c:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%p code"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/m32r/m32r.c:1837
+#: config/m32r/m32r.c:1836
msgid "bad insn for 'A'"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.c:1884
+#: config/m32r/m32r.c:1883
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/m32r/m32r.c:1907
+#: config/m32r/m32r.c:1906
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%N code"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/m32r/m32r.c:1940
+#: config/m32r/m32r.c:1939
msgid "pre-increment address is not a register"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.c:1947
+#: config/m32r/m32r.c:1946
msgid "pre-decrement address is not a register"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.c:1954
+#: config/m32r/m32r.c:1953
msgid "post-increment address is not a register"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
-#: config/rs6000/rs6000.c:17906
+#: config/m32r/m32r.c:2029 config/m32r/m32r.c:2043
+#: config/rs6000/rs6000.c:17940
#, fuzzy
msgid "bad address"
msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
-#: config/m32r/m32r.c:2049
+#: config/m32r/m32r.c:2048
#, fuzzy
msgid "lo_sum not of register"
msgstr "RPC: Το πρόγραμμα δεν έχει καταχωρηθεί"
#. !!!! SCz wrong here.
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3188 config/m68hc11/m68hc11.c:3566
msgid "move insn not handled"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3412 config/m68hc11/m68hc11.c:3496
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3769
msgid "invalid register in the move instruction"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3446
#, fuzzy
msgid "invalid operand in the instruction"
msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3743
#, fuzzy
msgid "invalid register in the instruction"
msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3776
msgid "operand 1 must be a hard register"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3790
#, fuzzy
msgid "invalid rotate insn"
msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4214
msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4552 config/m68hc11/m68hc11.c:4852
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4551 config/m68hc11/m68hc11.c:4851
#, fuzzy
msgid "cannot do z-register replacement"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4915
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4914
msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5311
+#: config/mips/mips.c:5333
msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5521
+#: config/mips/mips.c:5543
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5538
+#: config/mips/mips.c:5560
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5547
+#: config/mips/mips.c:5569
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5556
+#: config/mips/mips.c:5578
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5577
+#: config/mips/mips.c:5599
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%Y value"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/mips/mips.c:5594 config/mips/mips.c:5602
+#: config/mips/mips.c:5616 config/mips/mips.c:5624
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5671
+#: config/mips/mips.c:5694
msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1468 config/mmix/mmix.c:1598
+#: config/mmix/mmix.c:1467 config/mmix/mmix.c:1597
msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1547
+#: config/mmix/mmix.c:1546
msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1566
+#: config/mmix/mmix.c:1565
msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1576
+#: config/mmix/mmix.c:1575
msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
msgstr ""
#. We need the original here.
-#: config/mmix/mmix.c:1660
+#: config/mmix/mmix.c:1659
msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1717
+#: config/mmix/mmix.c:1716
msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:2650
+#: config/mmix/mmix.c:2649
msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:2657
+#: config/mmix/mmix.c:2656
msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:2661
+#: config/mmix/mmix.c:2660
msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:2725
+#: config/mmix/mmix.c:2724
msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.c:300
+#: config/mt/mt.c:299
msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.c:371
+#: config/mt/mt.c:370
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.c:395
+#: config/mt/mt.c:394
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:97
+#: config/rs6000/host-darwin.c:96
#, c-format
msgid "Out of stack space.\n"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:118
+#: config/rs6000/host-darwin.c:117
#, c-format
msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10367
+#: config/rs6000/rs6000.c:10401
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10376
+#: config/rs6000/rs6000.c:10410
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10385
+#: config/rs6000/rs6000.c:10419
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10420
+#: config/rs6000/rs6000.c:10454
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10430
+#: config/rs6000/rs6000.c:10464
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10440
+#: config/rs6000/rs6000.c:10474
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10460 config/xtensa/xtensa.c:1693
+#: config/rs6000/rs6000.c:10494 config/xtensa/xtensa.c:1697
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10527
+#: config/rs6000/rs6000.c:10561
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10574
+#: config/rs6000/rs6000.c:10608
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10618
+#: config/rs6000/rs6000.c:10652
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%S value"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10658
+#: config/rs6000/rs6000.c:10692
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10668
+#: config/rs6000/rs6000.c:10702
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10677 config/xtensa/xtensa.c:1663
+#: config/rs6000/rs6000.c:10711 config/xtensa/xtensa.c:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/rs6000/rs6000.c:19523
+#: config/rs6000/rs6000.c:19557
#, fuzzy
msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
-#: config/s390/s390.c:4534
+#: config/s390/s390.c:4533
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot decompose address"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση της ζητηθήσας διεύθυνσης"
-#: config/s390/s390.c:4744
+#: config/s390/s390.c:4743
msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
msgstr ""
-#: config/score/score.c:1212
+#: config/score/score.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand for code: '%c'"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/sh/sh.c:759
+#: config/sh/sh.c:758
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%R"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/sh/sh.c:786
+#: config/sh/sh.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%S"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/sh/sh.c:7829
+#: config/sh/sh.c:7828
msgid "created and used with different architectures / ABIs"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.c:7831
+#: config/sh/sh.c:7830
msgid "created and used with different ABIs"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.c:7833
+#: config/sh/sh.c:7832
msgid "created and used with different endianness"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.c:6715 config/sparc/sparc.c:6721
+#: config/sparc/sparc.c:6714 config/sparc/sparc.c:6720
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/sparc/sparc.c:6791
+#: config/sparc/sparc.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/sparc/sparc.c:6801
+#: config/sparc/sparc.c:6800
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/sparc/sparc.c:6840
+#: config/sparc/sparc.c:6839
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%c operand"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/sparc/sparc.c:6841
+#: config/sparc/sparc.c:6840
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%C operand"
msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
-#: config/sparc/sparc.c:6862
+#: config/sparc/sparc.c:6861
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%d operand"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/sparc/sparc.c:6863
+#: config/sparc/sparc.c:6862
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%D operand"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/sparc/sparc.c:6879
+#: config/sparc/sparc.c:6878
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/sparc/sparc.c:6893
+#: config/sparc/sparc.c:6892
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/sparc/sparc.c:6947
+#: config/sparc/sparc.c:6946
#, c-format
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.c:6950
+#: config/sparc/sparc.c:6949
#, c-format
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.c:1778 config/stormy16/stormy16.c:1849
+#: config/stormy16/stormy16.c:1777 config/stormy16/stormy16.c:1848
#, fuzzy, c-format
msgid "'B' operand is not constant"
msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1805
+#: config/stormy16/stormy16.c:1804
#, c-format
msgid "'B' operand has multiple bits set"
msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.c:1831
+#: config/stormy16/stormy16.c:1830
#, fuzzy, c-format
msgid "'o' operand is not constant"
msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1863
+#: config/stormy16/stormy16.c:1862
#, c-format
msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:372
+#: config/v850/v850.c:371
msgid "const_double_split got a bad insn:"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:936
+#: config/v850/v850.c:935
#, fuzzy
msgid "output_move_single:"
msgstr "αρχείο εξόδου"
-#: config/xtensa/xtensa.c:750 config/xtensa/xtensa.c:782
-#: config/xtensa/xtensa.c:791
+#: config/xtensa/xtensa.c:751 config/xtensa/xtensa.c:783
+#: config/xtensa/xtensa.c:792
#, fuzzy
msgid "bad test"
msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1651
+#: config/xtensa/xtensa.c:1655
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%D value"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1688
+#: config/xtensa/xtensa.c:1692
#, fuzzy
msgid "invalid mask"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1714
+#: config/xtensa/xtensa.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%x value"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1721
+#: config/xtensa/xtensa.c:1725
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%d value"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1742 config/xtensa/xtensa.c:1752
+#: config/xtensa/xtensa.c:1746 config/xtensa/xtensa.c:1756
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%t/%%b value"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1794
+#: config/xtensa/xtensa.c:1798
#, fuzzy
msgid "invalid address"
msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1819
+#: config/xtensa/xtensa.c:1823
#, fuzzy
msgid "no register in address"
msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1827
+#: config/xtensa/xtensa.c:1831
#, fuzzy
msgid "address offset not a constant"
msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
-#: cp/call.c:2472
+#: cp/call.c:2477
msgid "candidates are:"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6319
+#: cp/call.c:6344
msgid "candidate 1:"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6320
+#: cp/call.c:6345
msgid "candidate 2:"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:668
+#: cp/decl2.c:667
msgid "candidates are: %+#D"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:670
+#: cp/decl2.c:669
msgid "candidate is: %+#D"
msgstr ""
-#: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:424
+#: cp/g++spec.c:237 java/jvspec.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '%s' missing\n"
msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
-#: fortran/arith.c:141
+#: fortran/arith.c:140
msgid "Arithmetic OK at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:144
+#: fortran/arith.c:143
msgid "Arithmetic overflow at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:147
+#: fortran/arith.c:146
msgid "Arithmetic underflow at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:150
+#: fortran/arith.c:149
msgid "Arithmetic NaN at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:153
+#: fortran/arith.c:152
#, fuzzy
msgid "Division by zero at %L"
msgstr "διαίρεση με μηδέν"
-#: fortran/arith.c:156
+#: fortran/arith.c:155
msgid "Array operands are incommensurate at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:160
+#: fortran/arith.c:159
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1424
+#: fortran/arith.c:1423
#, fuzzy
msgid "Elemental binary operation"
msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
-#: fortran/arith.c:1982
+#: fortran/arith.c:1981
#, no-c-format
msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1986
+#: fortran/arith.c:1985
#, no-c-format
msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1990
+#: fortran/arith.c:1989
#, no-c-format
msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1994
+#: fortran/arith.c:1993
#, no-c-format
msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1998
+#: fortran/arith.c:1997
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
-#: fortran/arith.c:2002
+#: fortran/arith.c:2001
#, no-c-format
msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:2006
+#: fortran/arith.c:2005
#, no-c-format
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:2347 fortran/arith.c:2383 fortran/arith.c:2421
-#: fortran/arith.c:2473
+#: fortran/arith.c:2346 fortran/arith.c:2382 fortran/arith.c:2420
+#: fortran/arith.c:2472
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
-#: fortran/arith.c:2520
+#: fortran/arith.c:2519
#, no-c-format
msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
msgstr ""
@@ -4086,574 +4086,574 @@ msgstr ""
msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
-#: fortran/decl.c:223
+#: fortran/decl.c:222
#, no-c-format
msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:230
+#: fortran/decl.c:229
#, no-c-format
msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:316
+#: fortran/decl.c:315
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:426
+#: fortran/decl.c:425
#, no-c-format
msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:484
+#: fortran/decl.c:483
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:513
+#: fortran/decl.c:512
#, no-c-format
msgid "Bad INTENT specification at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:577
+#: fortran/decl.c:576
#, no-c-format
msgid "Syntax error in character length specification at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:660
+#: fortran/decl.c:659
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
-#: fortran/decl.c:672
+#: fortran/decl.c:671
#, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:765
+#: fortran/decl.c:764
#, no-c-format
msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:771
+#: fortran/decl.c:770
#, no-c-format
msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
msgstr ""
# src/request.c:263
-#: fortran/decl.c:862
+#: fortran/decl.c:861
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
-#: fortran/decl.c:871
+#: fortran/decl.c:870
#, no-c-format
msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:881
+#: fortran/decl.c:880
#, fuzzy, no-c-format
msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
-#: fortran/decl.c:892
+#: fortran/decl.c:891
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:969
+#: fortran/decl.c:968
#, no-c-format
msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:978
+#: fortran/decl.c:977
#, no-c-format
msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1004
+#: fortran/decl.c:1003
#, no-c-format
msgid "Allocatable component at %C must be an array"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1015
+#: fortran/decl.c:1014
#, no-c-format
msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1024
+#: fortran/decl.c:1023
#, no-c-format
msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1034
+#: fortran/decl.c:1033
#, no-c-format
msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1060
+#: fortran/decl.c:1059
#, no-c-format
msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1180 fortran/decl.c:3449
+#: fortran/decl.c:1179 fortran/decl.c:3448
#, no-c-format
msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1233
+#: fortran/decl.c:1232
#, no-c-format
msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1248
+#: fortran/decl.c:1247
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
-#: fortran/decl.c:1264
+#: fortran/decl.c:1263
#, no-c-format
msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1280
+#: fortran/decl.c:1279
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
# src/request.c:263
-#: fortran/decl.c:1288
+#: fortran/decl.c:1287
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
-#: fortran/decl.c:1295
+#: fortran/decl.c:1294
#, no-c-format
msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1309
+#: fortran/decl.c:1308
#, no-c-format
msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1317 fortran/decl.c:4165
+#: fortran/decl.c:1316 fortran/decl.c:4164
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected an initialization expression at %C"
msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
-#: fortran/decl.c:1324
+#: fortran/decl.c:1323
#, no-c-format
msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1337
+#: fortran/decl.c:1336
#, no-c-format
msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1391 fortran/decl.c:1400
+#: fortran/decl.c:1390 fortran/decl.c:1399
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
-#: fortran/decl.c:1405
+#: fortran/decl.c:1404
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: fortran/decl.c:1439
+#: fortran/decl.c:1438
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected initialization expression at %C"
msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
-#: fortran/decl.c:1445
+#: fortran/decl.c:1444
#, no-c-format
msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1463
+#: fortran/decl.c:1462
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
-#: fortran/decl.c:1472
+#: fortran/decl.c:1471
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing right paren at %C"
msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
-#: fortran/decl.c:1561 fortran/decl.c:1604
+#: fortran/decl.c:1560 fortran/decl.c:1603
#, no-c-format
msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1598
+#: fortran/decl.c:1597
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
-#: fortran/decl.c:1659
+#: fortran/decl.c:1658
#, no-c-format
msgid "Extension: BYTE type at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1665
+#: fortran/decl.c:1664
#, no-c-format
msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1714
+#: fortran/decl.c:1713
#, no-c-format
msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
msgstr ""
# src/getopt.c:628
# src/getopt.c:628
-#: fortran/decl.c:1737
+#: fortran/decl.c:1736
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
-#: fortran/decl.c:1803
+#: fortran/decl.c:1802
#, no-c-format
msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1849
+#: fortran/decl.c:1848
#, no-c-format
msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1903
+#: fortran/decl.c:1902
#, no-c-format
msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2074
+#: fortran/decl.c:2073
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing dimension specification at %C"
msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
-#: fortran/decl.c:2144
+#: fortran/decl.c:2143
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate %s attribute at %L"
msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
-#: fortran/decl.c:2163
+#: fortran/decl.c:2162
#, no-c-format
msgid "In the selected standard, the ALLOCATABLE attribute at %C is not allowed in a TYPE definition"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2173
+#: fortran/decl.c:2172
#, no-c-format
msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2188
+#: fortran/decl.c:2187
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE"
msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
#. because the knock-on is plain and simple confusing.
-#: fortran/decl.c:2326
+#: fortran/decl.c:2325
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2357
+#: fortran/decl.c:2356
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in data declaration at %C"
msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
-#: fortran/decl.c:2503
+#: fortran/decl.c:2502
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2515
+#: fortran/decl.c:2514
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2533
+#: fortran/decl.c:2532
#, no-c-format
msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2576
+#: fortran/decl.c:2575
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2583
+#: fortran/decl.c:2582
#, no-c-format
msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2639
+#: fortran/decl.c:2638
#, no-c-format
msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2654
+#: fortran/decl.c:2653
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
-#: fortran/decl.c:2677
+#: fortran/decl.c:2676
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2749
+#: fortran/decl.c:2748
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2752
+#: fortran/decl.c:2751
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2756
+#: fortran/decl.c:2755
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2760
+#: fortran/decl.c:2759
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2764
+#: fortran/decl.c:2763
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2769
+#: fortran/decl.c:2768
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2773
+#: fortran/decl.c:2772
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2777
+#: fortran/decl.c:2776
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2781
+#: fortran/decl.c:2780
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2785
+#: fortran/decl.c:2784
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2789
+#: fortran/decl.c:2788
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2806
+#: fortran/decl.c:2805
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
-#: fortran/decl.c:3128
+#: fortran/decl.c:3127
#, no-c-format
msgid "Unexpected END statement at %C"
msgstr ""
#. We would have required END [something]
-#: fortran/decl.c:3137
+#: fortran/decl.c:3136
#, no-c-format
msgid "%s statement expected at %L"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3148
+#: fortran/decl.c:3147
#, no-c-format
msgid "Expecting %s statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3162
+#: fortran/decl.c:3161
#, no-c-format
msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3178
+#: fortran/decl.c:3177
#, no-c-format
msgid "Expected terminating name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3187
+#: fortran/decl.c:3186
#, no-c-format
msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3242
+#: fortran/decl.c:3241
#, no-c-format
msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3251
+#: fortran/decl.c:3250
#, no-c-format
msgid "Array specification must be deferred at %L"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3328
+#: fortran/decl.c:3327
#, no-c-format
msgid "Unexpected character in variable list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3365
+#: fortran/decl.c:3364
#, no-c-format
msgid "Expected '(' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3379 fortran/decl.c:3420
+#: fortran/decl.c:3378 fortran/decl.c:3419
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C"
msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
-#: fortran/decl.c:3395
+#: fortran/decl.c:3394
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
-#: fortran/decl.c:3399
+#: fortran/decl.c:3398
#, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3406
+#: fortran/decl.c:3405
#, no-c-format
msgid "Expected \",\" at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3469
+#: fortran/decl.c:3468
#, no-c-format
msgid "Expected \")\" at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3481
+#: fortran/decl.c:3480
#, no-c-format
msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3546
+#: fortran/decl.c:3545
#, no-c-format
msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3644
+#: fortran/decl.c:3643
#, no-c-format
msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3662
+#: fortran/decl.c:3661
#, no-c-format
msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3749
+#: fortran/decl.c:3748
#, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3756
+#: fortran/decl.c:3755
#, no-c-format
msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3762
+#: fortran/decl.c:3761
#, no-c-format
msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3820
+#: fortran/decl.c:3819
#, no-c-format
msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3845
+#: fortran/decl.c:3844
#, no-c-format
msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3858
+#: fortran/decl.c:3857
#, no-c-format
msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3904
+#: fortran/decl.c:3903
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
-#: fortran/decl.c:3925
+#: fortran/decl.c:3924
#, no-c-format
msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3987
+#: fortran/decl.c:3986
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4000
+#: fortran/decl.c:3999
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4011
+#: fortran/decl.c:4010
#, no-c-format
msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4028
+#: fortran/decl.c:4027
#, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4038
+#: fortran/decl.c:4037
#, no-c-format
msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4055
+#: fortran/decl.c:4054
#, no-c-format
msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4089
+#: fortran/decl.c:4088
#, no-c-format
msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4110
+#: fortran/decl.c:4109
#, no-c-format
msgid "New in Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4182
+#: fortran/decl.c:4181
#, no-c-format
msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4231
+#: fortran/decl.c:4230
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ENUM definition statement expected before %C"
msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
-#: fortran/decl.c:4264
+#: fortran/decl.c:4263
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
@@ -5657,273 +5657,273 @@ msgstr "ποτέ δεν δηλώθηκε το πρόγραμμα %d\n"
msgid "CONTAINS\n"
msgstr ""
-#: fortran/error.c:206
+#: fortran/error.c:205
#, no-c-format
msgid " Included at %s:%d:"
msgstr ""
# src/request.c:263
-#: fortran/error.c:317
+#: fortran/error.c:316
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<During initialization>\n"
msgstr "αρχικοποίηση"
-#: fortran/error.c:606
+#: fortran/error.c:605
#, no-c-format
msgid "Error count reached limit of %d."
msgstr ""
-#: fortran/error.c:625 fortran/error.c:677 fortran/error.c:712
+#: fortran/error.c:624 fortran/error.c:676 fortran/error.c:711
#, fuzzy
msgid "Warning:"
msgstr "προειδοποίηση: "
-#: fortran/error.c:679 fortran/error.c:760 fortran/error.c:786
+#: fortran/error.c:678 fortran/error.c:759 fortran/error.c:785
#, fuzzy
msgid "Error:"
msgstr "σφάλμα: "
-#: fortran/error.c:810
+#: fortran/error.c:809
#, fuzzy
msgid "Fatal Error:"
msgstr "μοιραίο σφάλμα: "
-#: fortran/error.c:829
+#: fortran/error.c:828
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Internal Error at (1):"
msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
-#: fortran/expr.c:258
+#: fortran/expr.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Constant expression required at %C"
msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
-#: fortran/expr.c:261
+#: fortran/expr.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Integer expression required at %C"
msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
-#: fortran/expr.c:266
+#: fortran/expr.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Integer value too large in expression at %C"
msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
-#: fortran/expr.c:937 fortran/expr.c:1094 fortran/expr.c:1145
+#: fortran/expr.c:936 fortran/expr.c:1093 fortran/expr.c:1144
#, no-c-format
msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1605
+#: fortran/expr.c:1604
#, no-c-format
msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1625
+#: fortran/expr.c:1624
#, no-c-format
msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1638
+#: fortran/expr.c:1637
#, no-c-format
msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1645
+#: fortran/expr.c:1644
#, no-c-format
msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1655
+#: fortran/expr.c:1654
#, no-c-format
msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1671
+#: fortran/expr.c:1670
#, no-c-format
msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1682
+#: fortran/expr.c:1681
#, no-c-format
msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1690
+#: fortran/expr.c:1689
#, no-c-format
msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1754
+#: fortran/expr.c:1753
#, no-c-format
msgid "assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1807
+#: fortran/expr.c:1806
#, no-c-format
msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1832
+#: fortran/expr.c:1831
#, no-c-format
msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1918
+#: fortran/expr.c:1917
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση (λάθος είσοδος): %s"
-#: fortran/expr.c:1962
+#: fortran/expr.c:1961
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1969
+#: fortran/expr.c:1968
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1976
+#: fortran/expr.c:1975
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1983
+#: fortran/expr.c:1982
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2040
+#: fortran/expr.c:2039
#, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2047
+#: fortran/expr.c:2046
#, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2068
+#: fortran/expr.c:2067
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
-#: fortran/expr.c:2116
+#: fortran/expr.c:2115
#, no-c-format
msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2122
+#: fortran/expr.c:2121
#, no-c-format
msgid "Expression at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2150
+#: fortran/expr.c:2149
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
msgstr "RPC: Μη συμβατές εκδόσεις του RPC"
-#: fortran/expr.c:2164
+#: fortran/expr.c:2163
#, no-c-format
msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2197
+#: fortran/expr.c:2196
#, no-c-format
msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2241
+#: fortran/expr.c:2240
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2248
+#: fortran/expr.c:2247
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
-#: fortran/expr.c:2255
+#: fortran/expr.c:2254
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
-#: fortran/expr.c:2262
+#: fortran/expr.c:2261
#, no-c-format
msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2272
+#: fortran/expr.c:2271
#, no-c-format
msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal."
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2281
+#: fortran/expr.c:2280
#, fuzzy, no-c-format
msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
-#: fortran/expr.c:2286
+#: fortran/expr.c:2285
#, fuzzy
msgid "Array assignment"
msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
-#: fortran/expr.c:2303
+#: fortran/expr.c:2302
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
-#: fortran/expr.c:2326
+#: fortran/expr.c:2325
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2334
+#: fortran/expr.c:2333
#, no-c-format
msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2343
+#: fortran/expr.c:2342
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2351
+#: fortran/expr.c:2350
#, no-c-format
msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2364
+#: fortran/expr.c:2363
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Different types in pointer assignment at %L"
msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
-#: fortran/expr.c:2371
+#: fortran/expr.c:2370
#, no-c-format
msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2378
+#: fortran/expr.c:2377
#, no-c-format
msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2392
+#: fortran/expr.c:2391
#, no-c-format
msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2400
+#: fortran/expr.c:2399
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2407
+#: fortran/expr.c:2406
#, no-c-format
msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2413
+#: fortran/expr.c:2412
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
msgstr ""
@@ -6038,12 +6038,12 @@ msgstr ""
msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7203
+#: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7202
#, no-c-format
msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7215
+#: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7214
#, no-c-format
msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
@@ -6173,1496 +6173,1496 @@ msgstr ""
msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2853
+#: fortran/intrinsic.c:2852
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
-#: fortran/intrinsic.c:2868
+#: fortran/intrinsic.c:2867
#, no-c-format
msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2871
+#: fortran/intrinsic.c:2870
#, no-c-format
msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2878
+#: fortran/intrinsic.c:2877
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2892
+#: fortran/intrinsic.c:2891
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
-#: fortran/intrinsic.c:2907
+#: fortran/intrinsic.c:2906
#, no-c-format
msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2957
+#: fortran/intrinsic.c:2956
#, no-c-format
msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3261
+#: fortran/intrinsic.c:3260
#, no-c-format
msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3307
+#: fortran/intrinsic.c:3306
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3409
+#: fortran/intrinsic.c:3408
#, no-c-format
msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3469
+#: fortran/intrinsic.c:3468
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3544
+#: fortran/intrinsic.c:3543
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
-#: fortran/intrinsic.c:3547
+#: fortran/intrinsic.c:3546
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
-#: fortran/intrinsic.c:3595
+#: fortran/intrinsic.c:3594
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't convert %s to %s at %L"
msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
-#: fortran/io.c:180 fortran/primary.c:771
+#: fortran/io.c:179 fortran/primary.c:770
#, no-c-format
msgid "Extension: backslash character at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:458
+#: fortran/io.c:457
#, fuzzy
msgid "Positive width required"
msgstr " αλλά %d απαιτούνται"
-#: fortran/io.c:459
+#: fortran/io.c:458
#, fuzzy
msgid "Nonnegative width required"
msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
-#: fortran/io.c:460
+#: fortran/io.c:459
#, fuzzy
msgid "Unexpected element"
msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
-#: fortran/io.c:461
+#: fortran/io.c:460
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of format string"
msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
-#: fortran/io.c:478
+#: fortran/io.c:477
#, fuzzy
msgid "Missing leading left parenthesis"
msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
-#: fortran/io.c:516
+#: fortran/io.c:515
msgid "Expected P edit descriptor"
msgstr ""
#. P requires a prior number.
-#: fortran/io.c:524
+#: fortran/io.c:523
msgid "P descriptor requires leading scale factor"
msgstr ""
#. X requires a prior number if we're being pedantic.
-#: fortran/io.c:529
+#: fortran/io.c:528
#, no-c-format
msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:549
+#: fortran/io.c:548
#, no-c-format
msgid "Extension: $ descriptor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:554
+#: fortran/io.c:553
#, no-c-format
msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:599
+#: fortran/io.c:598
msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:618
+#: fortran/io.c:617
#, no-c-format
msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:657 fortran/io.c:659 fortran/io.c:705 fortran/io.c:707
+#: fortran/io.c:656 fortran/io.c:658 fortran/io.c:704 fortran/io.c:706
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Period required in format specifier at %C"
msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
-#: fortran/io.c:685
+#: fortran/io.c:684
#, fuzzy
msgid "Positive exponent width required"
msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
-#: fortran/io.c:791 fortran/io.c:844
+#: fortran/io.c:790 fortran/io.c:843
#, no-c-format
msgid "Extension: Missing comma at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:859 fortran/io.c:862
+#: fortran/io.c:858 fortran/io.c:861
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s in format string at %C"
msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
-#: fortran/io.c:903
+#: fortran/io.c:902
#, no-c-format
msgid "Format statement in module main block at %C."
msgstr ""
-#: fortran/io.c:909
+#: fortran/io.c:908
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing format label at %C"
msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
-#: fortran/io.c:967 fortran/io.c:991
+#: fortran/io.c:966 fortran/io.c:990
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate %s specification at %C"
msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
-#: fortran/io.c:998
+#: fortran/io.c:997
#, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1005
+#: fortran/io.c:1004
#, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1042
+#: fortran/io.c:1041
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate %s label specification at %C"
msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
-#: fortran/io.c:1068
+#: fortran/io.c:1067
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s"
msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
-#: fortran/io.c:1079
+#: fortran/io.c:1078
#, no-c-format
msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1092
+#: fortran/io.c:1091
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1100
+#: fortran/io.c:1099
#, no-c-format
msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1105
+#: fortran/io.c:1104
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1112
+#: fortran/io.c:1111
#, no-c-format
msgid "scalar '%s' FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1127
+#: fortran/io.c:1126
#, no-c-format
msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1134
+#: fortran/io.c:1133
#, no-c-format
msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1145
+#: fortran/io.c:1144
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1151
+#: fortran/io.c:1150
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1158
+#: fortran/io.c:1157
#, no-c-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1166
+#: fortran/io.c:1165
#, no-c-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1174
+#: fortran/io.c:1173
#, no-c-format
msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1333 fortran/io.c:1341
+#: fortran/io.c:1332 fortran/io.c:1340
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1359 fortran/io.c:1367
+#: fortran/io.c:1358 fortran/io.c:1366
#, no-c-format
msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1379 fortran/io.c:1385
+#: fortran/io.c:1378 fortran/io.c:1384
#, no-c-format
msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1438
+#: fortran/io.c:1437
#, no-c-format
msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1781
+#: fortran/io.c:1780
#, no-c-format
msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1920 fortran/match.c:1493
+#: fortran/io.c:1919 fortran/match.c:1492
#, no-c-format
msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1980
+#: fortran/io.c:1979
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2040
+#: fortran/io.c:2039
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
-#: fortran/io.c:2096
+#: fortran/io.c:2095
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate format specification at %C"
msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
-#: fortran/io.c:2113
+#: fortran/io.c:2112
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2149
+#: fortran/io.c:2148
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate NML specification at %C"
msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
-#: fortran/io.c:2158
+#: fortran/io.c:2157
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2199
+#: fortran/io.c:2198
#, no-c-format
msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2260
+#: fortran/io.c:2259
#, no-c-format
msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2269
+#: fortran/io.c:2268
#, no-c-format
msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2277
+#: fortran/io.c:2276
#, no-c-format
msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2287
+#: fortran/io.c:2286
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: fortran/io.c:2299
+#: fortran/io.c:2298
#, fuzzy, no-c-format
msgid "END tag label %d at %L not defined"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: fortran/io.c:2311
+#: fortran/io.c:2310
#, fuzzy, no-c-format
msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: fortran/io.c:2321
+#: fortran/io.c:2320
#, fuzzy, no-c-format
msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: fortran/io.c:2442
+#: fortran/io.c:2441
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
-#: fortran/io.c:2473
+#: fortran/io.c:2472
#, no-c-format
msgid "Expected variable in READ statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2479
+#: fortran/io.c:2478
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected expression in %s statement at %C"
msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
-#: fortran/io.c:2490
+#: fortran/io.c:2489
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2499
+#: fortran/io.c:2498
#, no-c-format
msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2516
+#: fortran/io.c:2515
#, no-c-format
msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
msgstr ""
#. A general purpose syntax error.
-#: fortran/io.c:2576 fortran/io.c:2977 fortran/gfortran.h:1809
+#: fortran/io.c:2575 fortran/io.c:2976 fortran/gfortran.h:1808
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in %s statement at %C"
msgstr "συντακτικό σφάλμα στο σύμβολο %qs"
-#: fortran/io.c:2804
+#: fortran/io.c:2803
#, no-c-format
msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2938
+#: fortran/io.c:2937
#, no-c-format
msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2947
+#: fortran/io.c:2946
#, no-c-format
msgid "Expected comma in I/O list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3009
+#: fortran/io.c:3008
#, no-c-format
msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3150 fortran/io.c:3201
+#: fortran/io.c:3149 fortran/io.c:3200
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3177
+#: fortran/io.c:3176
#, no-c-format
msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3187
+#: fortran/io.c:3186
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3194
+#: fortran/io.c:3193
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:181
+#: fortran/match.c:180
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Integer too large at %C"
msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
-#: fortran/match.c:242 fortran/parse.c:431
+#: fortran/match.c:241 fortran/parse.c:430
#, no-c-format
msgid "Too many digits in statement label at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:248
+#: fortran/match.c:247
#, no-c-format
msgid "Statement label at %C is zero"
msgstr ""
# src/getopt.c:628
# src/getopt.c:628
-#: fortran/match.c:281
+#: fortran/match.c:280
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
-#: fortran/match.c:287
+#: fortran/match.c:286
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
-#: fortran/match.c:413
+#: fortran/match.c:412
#, no-c-format
msgid "Name at %C is too long"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:530
+#: fortran/match.c:529
#, no-c-format
msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:536
+#: fortran/match.c:535
#, no-c-format
msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:567
+#: fortran/match.c:566
#, no-c-format
msgid "Expected a step value in iterator at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:579
+#: fortran/match.c:578
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in iterator at %C"
msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
-#: fortran/match.c:815
+#: fortran/match.c:814
#, no-c-format
msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:935 fortran/match.c:1011
+#: fortran/match.c:934 fortran/match.c:1010
#, no-c-format
msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:982
+#: fortran/match.c:981
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
-#: fortran/match.c:994
+#: fortran/match.c:993
#, no-c-format
msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1036
+#: fortran/match.c:1035
#, no-c-format
msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1116 fortran/primary.c:2412
+#: fortran/match.c:1115 fortran/primary.c:2411
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1126
+#: fortran/match.c:1125
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1133
+#: fortran/match.c:1132
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
-#: fortran/match.c:1177
+#: fortran/match.c:1176
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1183 fortran/match.c:1218
+#: fortran/match.c:1182 fortran/match.c:1217
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
-#: fortran/match.c:1212
+#: fortran/match.c:1211
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1375
+#: fortran/match.c:1374
#, no-c-format
msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1392
+#: fortran/match.c:1391
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C is not within a loop"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1395
+#: fortran/match.c:1394
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1403
+#: fortran/match.c:1402
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1416
+#: fortran/match.c:1415
#, no-c-format
msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1471
+#: fortran/match.c:1470
#, no-c-format
msgid "Too many digits in STOP code at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1524
+#: fortran/match.c:1523
#, no-c-format
msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1573
+#: fortran/match.c:1572
#, no-c-format
msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1619
+#: fortran/match.c:1618
#, no-c-format
msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1666 fortran/match.c:1718
+#: fortran/match.c:1665 fortran/match.c:1717
#, no-c-format
msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1802
+#: fortran/match.c:1801
#, no-c-format
msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1825
+#: fortran/match.c:1824
#, no-c-format
msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1833
+#: fortran/match.c:1832
#, no-c-format
msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1840 fortran/match.c:2006
+#: fortran/match.c:1839 fortran/match.c:2005
#, no-c-format
msgid "STAT expression at %C must be a variable"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1895
+#: fortran/match.c:1894
#, no-c-format
msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1973
+#: fortran/match.c:1972
#, no-c-format
msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1992
+#: fortran/match.c:1991
#, no-c-format
msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1999
+#: fortran/match.c:1998
#, no-c-format
msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2048
+#: fortran/match.c:2047
#, no-c-format
msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2079
+#: fortran/match.c:2078
#, no-c-format
msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2274
+#: fortran/match.c:2273
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in common block name at %C"
msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
-#: fortran/match.c:2310
+#: fortran/match.c:2309
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2357
+#: fortran/match.c:2356
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2369
+#: fortran/match.c:2368
#, no-c-format
msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2372
+#: fortran/match.c:2371
#, no-c-format
msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2384
+#: fortran/match.c:2383
#, no-c-format
msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2407
+#: fortran/match.c:2406
#, no-c-format
msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2418
+#: fortran/match.c:2417
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2450
+#: fortran/match.c:2449
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2560
+#: fortran/match.c:2559
#, no-c-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2567
+#: fortran/match.c:2566
#, no-c-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2594
+#: fortran/match.c:2593
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2601
+#: fortran/match.c:2600
#, no-c-format
msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2607
+#: fortran/match.c:2606
#, no-c-format
msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2736
+#: fortran/match.c:2735
#, no-c-format
msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2745
+#: fortran/match.c:2744
#, no-c-format
msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2774
+#: fortran/match.c:2773
#, no-c-format
msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2788
+#: fortran/match.c:2787
#, no-c-format
msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2950
+#: fortran/match.c:2949
#, no-c-format
msgid "Statement function at %L is recursive"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3040
+#: fortran/match.c:3039
#, no-c-format
msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3063
+#: fortran/match.c:3062
#, no-c-format
msgid "Expected the name of the select case construct at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3075
+#: fortran/match.c:3074
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected case name of '%s' at %C"
msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
-#: fortran/match.c:3119
+#: fortran/match.c:3118
#, no-c-format
msgid "Unexpected CASE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3171
+#: fortran/match.c:3170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
-#: fortran/match.c:3291
+#: fortran/match.c:3290
#, no-c-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3322
+#: fortran/match.c:3321
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
-#: fortran/match.c:3424
+#: fortran/match.c:3423
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
-#: fortran/matchexp.c:30
+#: fortran/matchexp.c:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax error in expression at %C"
msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
-#: fortran/matchexp.c:74
+#: fortran/matchexp.c:73
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
-#: fortran/matchexp.c:82
+#: fortran/matchexp.c:81
#, no-c-format
msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
msgstr ""
-#: fortran/matchexp.c:181
+#: fortran/matchexp.c:180
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
-#: fortran/matchexp.c:312
+#: fortran/matchexp.c:311
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected exponent in expression at %C"
msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
-#: fortran/matchexp.c:348 fortran/matchexp.c:452
+#: fortran/matchexp.c:347 fortran/matchexp.c:451
#, no-c-format
msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
msgstr ""
-#: fortran/misc.c:42
+#: fortran/misc.c:41
#, no-c-format
msgid "Out of memory-- malloc() failed"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:532
+#: fortran/module.c:531
#, no-c-format
msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:840
+#: fortran/module.c:839
#, no-c-format
msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:844
+#: fortran/module.c:843
#, no-c-format
msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:848
+#: fortran/module.c:847
#, no-c-format
msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:890
+#: fortran/module.c:889
#, fuzzy
msgid "Unexpected EOF"
msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
-#: fortran/module.c:922
+#: fortran/module.c:921
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of module in string constant"
msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
-#: fortran/module.c:976
+#: fortran/module.c:975
msgid "Integer overflow"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1007
+#: fortran/module.c:1006
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1114
+#: fortran/module.c:1113
msgid "Bad name"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1158
+#: fortran/module.c:1157
#, fuzzy
msgid "Expected name"
msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
-#: fortran/module.c:1161
+#: fortran/module.c:1160
#, fuzzy
msgid "Expected left parenthesis"
msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
-#: fortran/module.c:1164
+#: fortran/module.c:1163
msgid "Expected right parenthesis"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1167
+#: fortran/module.c:1166
#, fuzzy
msgid "Expected integer"
msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
-#: fortran/module.c:1170
+#: fortran/module.c:1169
#, fuzzy
msgid "Expected string"
msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
-#: fortran/module.c:1194
+#: fortran/module.c:1193
#, fuzzy
msgid "find_enum(): Enum not found"
msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
-#: fortran/module.c:1209
+#: fortran/module.c:1208
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Error writing modules file: %s"
msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
-#: fortran/module.c:1574
+#: fortran/module.c:1573
#, fuzzy
msgid "Expected attribute bit name"
msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
-#: fortran/module.c:2332
+#: fortran/module.c:2331
#, fuzzy
msgid "Expected integer string"
msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
-#: fortran/module.c:2336
+#: fortran/module.c:2335
msgid "Error converting integer"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:2359
+#: fortran/module.c:2358
#, fuzzy
msgid "Expected real string"
msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
-#: fortran/module.c:2548
+#: fortran/module.c:2547
#, fuzzy
msgid "Expected expression type"
msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
-#: fortran/module.c:2596
+#: fortran/module.c:2595
#, fuzzy
msgid "Bad operator"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: fortran/module.c:2682
+#: fortran/module.c:2681
#, fuzzy
msgid "Bad type in constant expression"
msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
-#: fortran/module.c:2719
+#: fortran/module.c:2718
#, no-c-format
msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3496
+#: fortran/module.c:3495
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3504
+#: fortran/module.c:3503
#, no-c-format
msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3510
+#: fortran/module.c:3509
#, no-c-format
msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3871
+#: fortran/module.c:3870
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
-#: fortran/module.c:3896
+#: fortran/module.c:3895
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
-#: fortran/module.c:3917
+#: fortran/module.c:3916
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
-#: fortran/module.c:3932
+#: fortran/module.c:3931
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of module"
msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
-#: fortran/module.c:3937
+#: fortran/module.c:3936
#, no-c-format
msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3947
+#: fortran/module.c:3946
#, no-c-format
msgid "Can't USE the same module we're building!"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:135 fortran/openmp.c:502
+#: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:501
#, no-c-format
msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:166
+#: fortran/openmp.c:165
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
-#: fortran/openmp.c:292
+#: fortran/openmp.c:291
#, no-c-format
msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:481
+#: fortran/openmp.c:480
#, no-c-format
msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:521
+#: fortran/openmp.c:520
#, no-c-format
msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:686 fortran/resolve.c:4935 fortran/resolve.c:5196
+#: fortran/openmp.c:685 fortran/resolve.c:4934 fortran/resolve.c:5195
#, no-c-format
msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:694
+#: fortran/openmp.c:693
#, no-c-format
msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:702
+#: fortran/openmp.c:701
#, no-c-format
msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:716 fortran/openmp.c:726 fortran/openmp.c:733
-#: fortran/openmp.c:743
+#: fortran/openmp.c:715 fortran/openmp.c:725 fortran/openmp.c:732
+#: fortran/openmp.c:742
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:766
+#: fortran/openmp.c:765
#, no-c-format
msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:769
+#: fortran/openmp.c:768
#, no-c-format
msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:777
+#: fortran/openmp.c:776
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:780
+#: fortran/openmp.c:779
#, no-c-format
msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:788
+#: fortran/openmp.c:787
#, no-c-format
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:791
+#: fortran/openmp.c:790
#, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:799
+#: fortran/openmp.c:798
#, no-c-format
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:802
+#: fortran/openmp.c:801
#, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:807
+#: fortran/openmp.c:806
#, no-c-format
msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:810
+#: fortran/openmp.c:809
#, no-c-format
msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:813
+#: fortran/openmp.c:812
#, no-c-format
msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:817
+#: fortran/openmp.c:816
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:822
+#: fortran/openmp.c:821
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:831
+#: fortran/openmp.c:830
#, no-c-format
msgid "%c REDUCTION variable '%s' is %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:842
+#: fortran/openmp.c:841
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:853
+#: fortran/openmp.c:852
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:862
+#: fortran/openmp.c:861
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:971
+#: fortran/openmp.c:970
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1011
+#: fortran/openmp.c:1010
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1059
+#: fortran/openmp.c:1058
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1073
+#: fortran/openmp.c:1072
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1105
+#: fortran/openmp.c:1104
#, no-c-format
msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1129
+#: fortran/openmp.c:1128
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IORor IEOR must have two arguments at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1136
+#: fortran/openmp.c:1135
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1152
+#: fortran/openmp.c:1151
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1155
+#: fortran/openmp.c:1154
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1161
+#: fortran/openmp.c:1160
#, no-c-format
msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1179
+#: fortran/openmp.c:1178
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1276
+#: fortran/openmp.c:1275
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1282
+#: fortran/openmp.c:1281
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1286
+#: fortran/openmp.c:1285
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1294
+#: fortran/openmp.c:1293
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:253
+#: fortran/options.c:252
#, no-c-format
msgid "Reading file '%s' as free form."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:263
+#: fortran/options.c:262
#, no-c-format
msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:266
+#: fortran/options.c:265
#, no-c-format
msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:342
+#: fortran/options.c:341
#, c-format
msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:348
+#: fortran/options.c:347
#, c-format
msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:390
+#: fortran/options.c:389
#, no-c-format
msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:498
+#: fortran/options.c:497
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fixed line length must be at least seven."
msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
-#: fortran/options.c:560
+#: fortran/options.c:559
#, no-c-format
msgid "Maximum supported identifier length is %d"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:652
+#: fortran/options.c:651
#, no-c-format
msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:294
+#: fortran/parse.c:293
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unclassifiable statement at %C"
msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
-#: fortran/parse.c:318
+#: fortran/parse.c:317
#, no-c-format
msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:395
+#: fortran/parse.c:394
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:434 fortran/parse.c:575
+#: fortran/parse.c:433 fortran/parse.c:574
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
-#: fortran/parse.c:441 fortran/parse.c:567
+#: fortran/parse.c:440 fortran/parse.c:566
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
-#: fortran/parse.c:454 fortran/parse.c:489 fortran/parse.c:615
+#: fortran/parse.c:453 fortran/parse.c:488 fortran/parse.c:614
#, no-c-format
msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:462 fortran/parse.c:627
+#: fortran/parse.c:461 fortran/parse.c:626
#, no-c-format
msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:554 fortran/parse.c:594
+#: fortran/parse.c:553 fortran/parse.c:593
#, no-c-format
msgid "Bad continuation line at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:653
+#: fortran/parse.c:652
#, no-c-format
msgid "Line truncated at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:831
+#: fortran/parse.c:830
#, no-c-format
msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:903
+#: fortran/parse.c:902
msgid "arithmetic IF"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:909
+#: fortran/parse.c:908
#, fuzzy
msgid "attribute declaration"
msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
-#: fortran/parse.c:939
+#: fortran/parse.c:938
#, fuzzy
msgid "data declaration"
msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
-#: fortran/parse.c:948
+#: fortran/parse.c:947
#, fuzzy
msgid "derived type declaration"
msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
-#: fortran/parse.c:1027
+#: fortran/parse.c:1026
msgid "block IF"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1036
+#: fortran/parse.c:1035
msgid "implied END DO"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1103
+#: fortran/parse.c:1102
#, fuzzy
msgid "assignment"
msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
-#: fortran/parse.c:1106
+#: fortran/parse.c:1105
#, fuzzy
msgid "pointer assignment"
msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
-#: fortran/parse.c:1115
+#: fortran/parse.c:1114
msgid "simple IF"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1333
+#: fortran/parse.c:1332
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C"
msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
-#: fortran/parse.c:1465
+#: fortran/parse.c:1464
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1482
+#: fortran/parse.c:1481
#, no-c-format
msgid "Unexpected end of file in '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1536
+#: fortran/parse.c:1535
#, no-c-format
msgid "Derived type definition at %C has no components"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1547
+#: fortran/parse.c:1546
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1554
+#: fortran/parse.c:1553
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1562
+#: fortran/parse.c:1561
#, no-c-format
msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1574
+#: fortran/parse.c:1573
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1581
+#: fortran/parse.c:1580
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1586
+#: fortran/parse.c:1585
#, no-c-format
msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1653
+#: fortran/parse.c:1652
#, no-c-format
msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1728
+#: fortran/parse.c:1727
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1755
+#: fortran/parse.c:1754
#, no-c-format
msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1760
+#: fortran/parse.c:1759
#, no-c-format
msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1778
+#: fortran/parse.c:1777
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1792
+#: fortran/parse.c:1791
#, no-c-format
msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1857
+#: fortran/parse.c:1856
#, no-c-format
msgid "%s statement must appear in a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1864
+#: fortran/parse.c:1863
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1941
+#: fortran/parse.c:1940
#, no-c-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1962
+#: fortran/parse.c:1961
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2022
+#: fortran/parse.c:2021
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2074
+#: fortran/parse.c:2073
#, no-c-format
msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2092
+#: fortran/parse.c:2091
#, no-c-format
msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2154
+#: fortran/parse.c:2153
#, no-c-format
msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2212
+#: fortran/parse.c:2211
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2247
+#: fortran/parse.c:2246
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2256
+#: fortran/parse.c:2255
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2306
+#: fortran/parse.c:2305
#, no-c-format
msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2322
+#: fortran/parse.c:2321
#, no-c-format
msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2578
+#: fortran/parse.c:2577
#, no-c-format
msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2635
+#: fortran/parse.c:2634
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2799
+#: fortran/parse.c:2798
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2850
+#: fortran/parse.c:2849
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2935
+#: fortran/parse.c:2934
#, no-c-format
msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2984
+#: fortran/parse.c:2983
#, no-c-format
msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:3005
+#: fortran/parse.c:3004
#, no-c-format
msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:3030
+#: fortran/parse.c:3029
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:3073
+#: fortran/parse.c:3072
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
msgstr ""
@@ -7670,782 +7670,782 @@ msgstr ""
#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
#. instance is an implied main program, ie data decls or executable
#. statements, we're in for lots of errors.
-#: fortran/parse.c:3252
+#: fortran/parse.c:3251
#, no-c-format
msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:89
+#: fortran/primary.c:88
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing kind-parameter at %C"
msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
-#: fortran/primary.c:212
+#: fortran/primary.c:211
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Integer kind %d at %C not available"
msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
-#: fortran/primary.c:220
+#: fortran/primary.c:219
#, no-c-format
msgid "Integer too big for its kind at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:250
+#: fortran/primary.c:249
#, no-c-format
msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:262
+#: fortran/primary.c:261
#, no-c-format
msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:268
+#: fortran/primary.c:267
#, no-c-format
msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:356
+#: fortran/primary.c:355
#, no-c-format
msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:366
+#: fortran/primary.c:365
#, no-c-format
msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:372
+#: fortran/primary.c:371
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
-#: fortran/primary.c:394
+#: fortran/primary.c:393
#, no-c-format
msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax."
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:420
+#: fortran/primary.c:419
#, no-c-format
msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:520
+#: fortran/primary.c:519
#, no-c-format
msgid "Missing exponent in real number at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:577
+#: fortran/primary.c:576
#, no-c-format
msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:589
+#: fortran/primary.c:588
#, no-c-format
msgid "Invalid real kind %d at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:603
+#: fortran/primary.c:602
#, no-c-format
msgid "Real constant overflows its kind at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:608
+#: fortran/primary.c:607
#, no-c-format
msgid "Real constant underflows its kind at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:700
+#: fortran/primary.c:699
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
-#: fortran/primary.c:935
+#: fortran/primary.c:934
#, no-c-format
msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:956
+#: fortran/primary.c:955
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
-#: fortran/primary.c:1037
+#: fortran/primary.c:1036
#, no-c-format
msgid "Bad kind for logical constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1074
+#: fortran/primary.c:1073
#, no-c-format
msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1080
+#: fortran/primary.c:1079
#, no-c-format
msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1086
+#: fortran/primary.c:1085
#, no-c-format
msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1090
+#: fortran/primary.c:1089
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1120
+#: fortran/primary.c:1119
#, no-c-format
msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1247
+#: fortran/primary.c:1246
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
-#: fortran/primary.c:1429
+#: fortran/primary.c:1428
#, no-c-format
msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1493
+#: fortran/primary.c:1492
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extension: argument list function at %C"
msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
-#: fortran/primary.c:1560
+#: fortran/primary.c:1559
#, no-c-format
msgid "Expected alternate return label at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1579
+#: fortran/primary.c:1578
#, no-c-format
msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1624
+#: fortran/primary.c:1623
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in argument list at %C"
msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
-#: fortran/primary.c:1711
+#: fortran/primary.c:1710
#, no-c-format
msgid "Expected structure component name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1952
+#: fortran/primary.c:1951
#, no-c-format
msgid "Too many components in structure constructor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1967
+#: fortran/primary.c:1966
#, no-c-format
msgid "Too few components in structure constructor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1985
+#: fortran/primary.c:1984
#, no-c-format
msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2040
+#: fortran/primary.c:2039
#, no-c-format
msgid "'%s' is array valued and directly recursive at %C , so the keyword RESULT must be specified in the FUNCTION statement"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2115
+#: fortran/primary.c:2114
#, no-c-format
msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2146
+#: fortran/primary.c:2145
#, no-c-format
msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2149
+#: fortran/primary.c:2148
#, no-c-format
msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2315
+#: fortran/primary.c:2314
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
-#: fortran/primary.c:2343
+#: fortran/primary.c:2342
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
-#: fortran/primary.c:2410
+#: fortran/primary.c:2409
#, no-c-format
msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2433
+#: fortran/primary.c:2432
#, no-c-format
msgid "Expected VARIABLE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:112
+#: fortran/resolve.c:111
#, no-c-format
msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:116
+#: fortran/resolve.c:115
#, no-c-format
msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:130
+#: fortran/resolve.c:129
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:138
+#: fortran/resolve.c:137
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:151 fortran/resolve.c:964
+#: fortran/resolve.c:150 fortran/resolve.c:963
#, no-c-format
msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:195
+#: fortran/resolve.c:194
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:200
+#: fortran/resolve.c:199
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:210
+#: fortran/resolve.c:209
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:218
+#: fortran/resolve.c:217
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:230
+#: fortran/resolve.c:229
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:241
+#: fortran/resolve.c:240
#, no-c-format
msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:302
+#: fortran/resolve.c:301
#, no-c-format
msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:317
+#: fortran/resolve.c:316
#, no-c-format
msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:480
+#: fortran/resolve.c:479
#, no-c-format
msgid "Procedure %s at %L has entries with mismatched array specifications"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:507
+#: fortran/resolve.c:506
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:511
+#: fortran/resolve.c:510
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:518
+#: fortran/resolve.c:517
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:522
+#: fortran/resolve.c:521
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:560
+#: fortran/resolve.c:559
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:565
+#: fortran/resolve.c:564
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:662
+#: fortran/resolve.c:661
#, no-c-format
msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:675
+#: fortran/resolve.c:674
#, no-c-format
msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:692
+#: fortran/resolve.c:691
#, no-c-format
msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:814
+#: fortran/resolve.c:813
#, no-c-format
msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:878 fortran/resolve.c:4413 fortran/resolve.c:5161
+#: fortran/resolve.c:877 fortran/resolve.c:4412 fortran/resolve.c:5160
#, no-c-format
msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:914
+#: fortran/resolve.c:913
#, no-c-format
msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:921
+#: fortran/resolve.c:920
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:928
+#: fortran/resolve.c:927
#, no-c-format
msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:934
+#: fortran/resolve.c:933
#, no-c-format
msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:941
+#: fortran/resolve.c:940
#, no-c-format
msgid "GENERIC non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr ""
# src/getopt.c:628
# src/getopt.c:628
-#: fortran/resolve.c:980
+#: fortran/resolve.c:979
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
-#: fortran/resolve.c:1025
+#: fortran/resolve.c:1024
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1032
+#: fortran/resolve.c:1031
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1043
+#: fortran/resolve.c:1042
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1052
+#: fortran/resolve.c:1051
#, no-c-format
msgid "Kind of by-value argument at %L is larger than default kind"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1065
+#: fortran/resolve.c:1064
#, no-c-format
msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1182
+#: fortran/resolve.c:1181
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optionalargument with the same rank (12.4.1.5)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1207
+#: fortran/resolve.c:1206
#, fuzzy
msgid "elemental subroutine"
msgstr "Στην υπορουτίνα"
-#: fortran/resolve.c:1340
+#: fortran/resolve.c:1339
#, no-c-format
msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1350
+#: fortran/resolve.c:1349
#, no-c-format
msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1388
+#: fortran/resolve.c:1387
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1434
+#: fortran/resolve.c:1433
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
-#: fortran/resolve.c:1490 fortran/resolve.c:7122
+#: fortran/resolve.c:1489 fortran/resolve.c:7121
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1564
+#: fortran/resolve.c:1563
#, fuzzy, no-c-format
msgid "'%s' at %L is not a function"
msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
-#: fortran/resolve.c:1597
+#: fortran/resolve.c:1596
#, no-c-format
msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1650
+#: fortran/resolve.c:1649
#, no-c-format
msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1700
+#: fortran/resolve.c:1699
#, no-c-format
msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1707
+#: fortran/resolve.c:1706
#, no-c-format
msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1722
+#: fortran/resolve.c:1721
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1730
+#: fortran/resolve.c:1729
#, no-c-format
msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1775
+#: fortran/resolve.c:1774
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1778
+#: fortran/resolve.c:1777
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1842
+#: fortran/resolve.c:1841
#, no-c-format
msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1851
+#: fortran/resolve.c:1850
#, no-c-format
msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1886
+#: fortran/resolve.c:1885
#, no-c-format
msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1930
+#: fortran/resolve.c:1929
#, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1987
+#: fortran/resolve.c:1986
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2010
+#: fortran/resolve.c:2009
#, no-c-format
msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2018
+#: fortran/resolve.c:2017
#, no-c-format
msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2088
+#: fortran/resolve.c:2087
#, no-c-format
msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2145
+#: fortran/resolve.c:2144
#, c-format
msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2161
+#: fortran/resolve.c:2160
#, c-format
msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2175
+#: fortran/resolve.c:2174
#, c-format
msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2194
+#: fortran/resolve.c:2193
#, c-format
msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2208
+#: fortran/resolve.c:2207
#, c-format
msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2218
+#: fortran/resolve.c:2217
#, fuzzy
msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
-#: fortran/resolve.c:2244
+#: fortran/resolve.c:2243
#, c-format
msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2249
+#: fortran/resolve.c:2248
#, c-format
msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2257
+#: fortran/resolve.c:2256
#, c-format
msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2260
+#: fortran/resolve.c:2259
#, c-format
msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2331
+#: fortran/resolve.c:2330
#, no-c-format
msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2535
+#: fortran/resolve.c:2534
#, no-c-format
msgid "Illegal stride of zero at %L"
msgstr ""
# src/getopt.c:628
# src/getopt.c:628
-#: fortran/resolve.c:2584
+#: fortran/resolve.c:2583
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Array reference at %L is out of bounds"
msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
-#: fortran/resolve.c:2605
+#: fortran/resolve.c:2604
#, no-c-format
msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2615
+#: fortran/resolve.c:2614
#, no-c-format
msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2643
+#: fortran/resolve.c:2642
#, no-c-format
msgid "Array index at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2649
+#: fortran/resolve.c:2648
#, no-c-format
msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2655
+#: fortran/resolve.c:2654
#, no-c-format
msgid "Extension: REAL array index at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2685
+#: fortran/resolve.c:2684
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument dim at %L must be scalar"
msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
-#: fortran/resolve.c:2691
+#: fortran/resolve.c:2690
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
-#: fortran/resolve.c:2811
+#: fortran/resolve.c:2810
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
-#: fortran/resolve.c:2849
+#: fortran/resolve.c:2848
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2856
+#: fortran/resolve.c:2855
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2865
+#: fortran/resolve.c:2864
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L is less than one"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2878
+#: fortran/resolve.c:2877
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2885
+#: fortran/resolve.c:2884
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2895
+#: fortran/resolve.c:2894
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2970
+#: fortran/resolve.c:2969
#, no-c-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2978
+#: fortran/resolve.c:2977
#, no-c-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2998
+#: fortran/resolve.c:2997
#, no-c-format
msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3173
+#: fortran/resolve.c:3172
#, no-c-format
msgid "Variable '%s',used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3178
+#: fortran/resolve.c:3177
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3301
+#: fortran/resolve.c:3300
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be a scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3309
+#: fortran/resolve.c:3308
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3312
+#: fortran/resolve.c:3311
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3328
+#: fortran/resolve.c:3327
#, no-c-format
msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3337
+#: fortran/resolve.c:3336
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3361
+#: fortran/resolve.c:3360
#, no-c-format
msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3396
+#: fortran/resolve.c:3395
#, no-c-format
msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3401
+#: fortran/resolve.c:3400
#, no-c-format
msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3408
+#: fortran/resolve.c:3407
#, no-c-format
msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3416
+#: fortran/resolve.c:3415
#, no-c-format
msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3421
+#: fortran/resolve.c:3420
#, no-c-format
msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3519
+#: fortran/resolve.c:3518
#, no-c-format
msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3525
+#: fortran/resolve.c:3524
#, no-c-format
msgid "Can't deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3686
+#: fortran/resolve.c:3685
#, no-c-format
msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3717
+#: fortran/resolve.c:3716
#, no-c-format
msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3724
+#: fortran/resolve.c:3723
#, no-c-format
msgid "Can't allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3748
+#: fortran/resolve.c:3747
#, no-c-format
msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3778
+#: fortran/resolve.c:3777
#, no-c-format
msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3796
+#: fortran/resolve.c:3795
#, no-c-format
msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
msgstr ""
@@ -8454,845 +8454,845 @@ msgstr ""
#. element in the list. Either way, we must
#. issue an error and get the next case from P.
#. FIXME: Sort P and Q by line number.
-#: fortran/resolve.c:3955
+#: fortran/resolve.c:3954
#, no-c-format
msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4006
+#: fortran/resolve.c:4005
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4017
+#: fortran/resolve.c:4016
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4029
+#: fortran/resolve.c:4028
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4076
+#: fortran/resolve.c:4075
#, no-c-format
msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4094
+#: fortran/resolve.c:4093
#, no-c-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4103
+#: fortran/resolve.c:4102
#, no-c-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4168
+#: fortran/resolve.c:4167
#, no-c-format
msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4195
+#: fortran/resolve.c:4194
#, no-c-format
msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4207
+#: fortran/resolve.c:4206
#, no-c-format
msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4221
+#: fortran/resolve.c:4220
#, no-c-format
msgid "Range specification at %L can never be matched"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4324
+#: fortran/resolve.c:4323
#, no-c-format
msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4363
+#: fortran/resolve.c:4362
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4370
+#: fortran/resolve.c:4369
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4377
+#: fortran/resolve.c:4376
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4386
+#: fortran/resolve.c:4385
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4420
+#: fortran/resolve.c:4419
#, no-c-format
msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4429
+#: fortran/resolve.c:4428
#, no-c-format
msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4462
+#: fortran/resolve.c:4461
#, no-c-format
msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4478
+#: fortran/resolve.c:4477
#, no-c-format
msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4552
+#: fortran/resolve.c:4551
#, no-c-format
msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4568
+#: fortran/resolve.c:4567
#, no-c-format
msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4582 fortran/resolve.c:4781
+#: fortran/resolve.c:4581 fortran/resolve.c:4780
#, no-c-format
msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4658
+#: fortran/resolve.c:4657
#, fuzzy, no-c-format
msgid "expression reference type error at %L"
msgstr "xdr_reference: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
-#: fortran/resolve.c:4690
+#: fortran/resolve.c:4689
#, no-c-format
msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4737
+#: fortran/resolve.c:4736
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
-#: fortran/resolve.c:4745
+#: fortran/resolve.c:4744
#, no-c-format
msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4874
+#: fortran/resolve.c:4873
#, no-c-format
msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4886 fortran/resolve.c:4889 fortran/resolve.c:4892
+#: fortran/resolve.c:4885 fortran/resolve.c:4888 fortran/resolve.c:4891
#, no-c-format
msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4945
+#: fortran/resolve.c:4944
#, no-c-format
msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5075
+#: fortran/resolve.c:5074
#, no-c-format
msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5078
+#: fortran/resolve.c:5077
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5089
+#: fortran/resolve.c:5088
#, no-c-format
msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5104
+#: fortran/resolve.c:5103
#, no-c-format
msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5131
+#: fortran/resolve.c:5130
#, no-c-format
msgid "rhs of CHARACTER assignment at %L will be truncated (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5140
+#: fortran/resolve.c:5139
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5149
+#: fortran/resolve.c:5148
#, no-c-format
msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5169
+#: fortran/resolve.c:5168
#, no-c-format
msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5184
+#: fortran/resolve.c:5183
#, no-c-format
msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5226
+#: fortran/resolve.c:5225
#, no-c-format
msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5233
+#: fortran/resolve.c:5232
#, no-c-format
msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5245
+#: fortran/resolve.c:5244
#, no-c-format
msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5311
+#: fortran/resolve.c:5310
#, no-c-format
msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5514
+#: fortran/resolve.c:5513
#, no-c-format
msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5517
+#: fortran/resolve.c:5516
#, no-c-format
msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5524
+#: fortran/resolve.c:5523
#, no-c-format
msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5535
+#: fortran/resolve.c:5534
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5591
+#: fortran/resolve.c:5590
#, no-c-format
msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5605
+#: fortran/resolve.c:5604
#, no-c-format
msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5624
+#: fortran/resolve.c:5623
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5662
+#: fortran/resolve.c:5661
#, no-c-format
msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5665
+#: fortran/resolve.c:5664
#, no-c-format
msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5668
+#: fortran/resolve.c:5667
#, no-c-format
msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5671
+#: fortran/resolve.c:5670
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5674
+#: fortran/resolve.c:5673
#, no-c-format
msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5677
+#: fortran/resolve.c:5676
#, no-c-format
msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5692
+#: fortran/resolve.c:5691
#, no-c-format
msgid "The type %s cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5716
+#: fortran/resolve.c:5715
#, no-c-format
msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5742
+#: fortran/resolve.c:5741
#, no-c-format
msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5761
+#: fortran/resolve.c:5760
#, no-c-format
msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5769
+#: fortran/resolve.c:5768
#, no-c-format
msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5792
+#: fortran/resolve.c:5791
#, no-c-format
msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5807
+#: fortran/resolve.c:5806
#, no-c-format
msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5815
+#: fortran/resolve.c:5814
#, no-c-format
msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5836
+#: fortran/resolve.c:5835
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5840
+#: fortran/resolve.c:5839
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5844
+#: fortran/resolve.c:5843
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5848
+#: fortran/resolve.c:5847
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5857
+#: fortran/resolve.c:5856
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5882
+#: fortran/resolve.c:5881
#, no-c-format
msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5897
+#: fortran/resolve.c:5896
#, no-c-format
msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5907
+#: fortran/resolve.c:5906
#, no-c-format
msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5917
+#: fortran/resolve.c:5916
#, no-c-format
msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5935
+#: fortran/resolve.c:5934
#, no-c-format
msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5976
+#: fortran/resolve.c:5975
#, no-c-format
msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5989
+#: fortran/resolve.c:5988
#, no-c-format
msgid "The array '%s' must have constant shape to be a NAMELIST object at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6002
+#: fortran/resolve.c:6001
#, no-c-format
msgid "NAMELIST object '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6021
+#: fortran/resolve.c:6020
#, no-c-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6038
+#: fortran/resolve.c:6037
#, no-c-format
msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6050
+#: fortran/resolve.c:6049
#, no-c-format
msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6061
+#: fortran/resolve.c:6060
#, no-c-format
msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6163
+#: fortran/resolve.c:6162
#, no-c-format
msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6166
+#: fortran/resolve.c:6165
#, no-c-format
msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6179
+#: fortran/resolve.c:6178
#, no-c-format
msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6194
+#: fortran/resolve.c:6193
#, no-c-format
msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6213
+#: fortran/resolve.c:6212
#, no-c-format
msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6251
+#: fortran/resolve.c:6250
#, no-c-format
msgid "Intrinsic at %L does not exist"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6284
+#: fortran/resolve.c:6283
#, no-c-format
msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6363
+#: fortran/resolve.c:6362
#, no-c-format
msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6407
+#: fortran/resolve.c:6406
#, no-c-format
msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6420
+#: fortran/resolve.c:6419
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6512
+#: fortran/resolve.c:6511
#, no-c-format
msgid "iterator start at %L does not simplify"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6520
+#: fortran/resolve.c:6519
#, no-c-format
msgid "iterator end at %L does not simplify"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6528
+#: fortran/resolve.c:6527
#, no-c-format
msgid "iterator step at %L does not simplify"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6651
+#: fortran/resolve.c:6650
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6727
+#: fortran/resolve.c:6726
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label %d at %L defined but not used"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: fortran/resolve.c:6732
+#: fortran/resolve.c:6731
#, no-c-format
msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6817
+#: fortran/resolve.c:6816
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6825
+#: fortran/resolve.c:6824
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6840
+#: fortran/resolve.c:6839
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6847
+#: fortran/resolve.c:6846
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6948
+#: fortran/resolve.c:6947
#, no-c-format
msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6965
+#: fortran/resolve.c:6964
#, no-c-format
msgid "Initialized objects '%s' and '%s' cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6979
+#: fortran/resolve.c:6978
#, no-c-format
msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6988
+#: fortran/resolve.c:6987
#, no-c-format
msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7067
+#: fortran/resolve.c:7066
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7078
+#: fortran/resolve.c:7077
#, no-c-format
msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7089
+#: fortran/resolve.c:7088
#, no-c-format
msgid "Substring at %L has length zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7132
+#: fortran/resolve.c:7131
#, no-c-format
msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7159
+#: fortran/resolve.c:7158
#, no-c-format
msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7185
+#: fortran/resolve.c:7184
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7191
+#: fortran/resolve.c:7190
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7197
+#: fortran/resolve.c:7196
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7207
+#: fortran/resolve.c:7206
#, no-c-format
msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7219
+#: fortran/resolve.c:7218
#, no-c-format
msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7223
+#: fortran/resolve.c:7222
#, no-c-format
msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7256
+#: fortran/resolve.c:7255
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:676 fortran/scanner.c:797
+#: fortran/scanner.c:675 fortran/scanner.c:796
#, no-c-format
msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:721
+#: fortran/scanner.c:720
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
-#: fortran/scanner.c:930
+#: fortran/scanner.c:929
#, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character at %C"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1021 fortran/scanner.c:1024
+#: fortran/scanner.c:1020 fortran/scanner.c:1023
#, no-c-format
msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1046 fortran/scanner.c:1049
+#: fortran/scanner.c:1045 fortran/scanner.c:1048
#, no-c-format
msgid "'&' not allowed by itself with comment in line %d"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1065
+#: fortran/scanner.c:1064
#, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character in column 1 of line %d"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1262
+#: fortran/scanner.c:1261
#, no-c-format
msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1289
+#: fortran/scanner.c:1288
#, no-c-format
msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1382
+#: fortran/scanner.c:1381
#, no-c-format
msgid "File '%s' is being included recursively"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1397
+#: fortran/scanner.c:1396
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open file '%s'"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
-#: fortran/scanner.c:1406
+#: fortran/scanner.c:1405
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open included file '%s'"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
# src/request.c:37
-#: fortran/scanner.c:1508
+#: fortran/scanner.c:1507
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%3d %s\n"
msgstr "%s: %s"
-#: fortran/simplify.c:80
+#: fortran/simplify.c:79
#, no-c-format
msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:84
+#: fortran/simplify.c:83
#, no-c-format
msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:88
+#: fortran/simplify.c:87
#, no-c-format
msgid "Result of %s is NaN at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:92
+#: fortran/simplify.c:91
#, no-c-format
msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:114
+#: fortran/simplify.c:113
#, no-c-format
msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:124
+#: fortran/simplify.c:123
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
-#: fortran/simplify.c:262
+#: fortran/simplify.c:261
#, no-c-format
msgid "Argument of ACHAR function at %L outside of range [0,127]"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:287
+#: fortran/simplify.c:286
#, no-c-format
msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:309
+#: fortran/simplify.c:308
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
-#: fortran/simplify.c:536
+#: fortran/simplify.c:535
#, no-c-format
msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:592
+#: fortran/simplify.c:591
#, no-c-format
msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:618
+#: fortran/simplify.c:617
#, no-c-format
msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:709
+#: fortran/simplify.c:708
#, no-c-format
msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1248
+#: fortran/simplify.c:1247
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
-#: fortran/simplify.c:1255
+#: fortran/simplify.c:1254
#, no-c-format
msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1292
+#: fortran/simplify.c:1291
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
-#: fortran/simplify.c:1300
+#: fortran/simplify.c:1299
#, no-c-format
msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1334
+#: fortran/simplify.c:1333
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
-#: fortran/simplify.c:1340
+#: fortran/simplify.c:1339
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
-#: fortran/simplify.c:1350
+#: fortran/simplify.c:1349
#, no-c-format
msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1398
+#: fortran/simplify.c:1397
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
-#: fortran/simplify.c:1406
+#: fortran/simplify.c:1405
#, no-c-format
msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1436
+#: fortran/simplify.c:1435
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
-#: fortran/simplify.c:1648
+#: fortran/simplify.c:1647
#, no-c-format
msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1690
+#: fortran/simplify.c:1689
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
-#: fortran/simplify.c:1785
+#: fortran/simplify.c:1784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
-#: fortran/simplify.c:1801
+#: fortran/simplify.c:1800
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1865
+#: fortran/simplify.c:1864
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
-#: fortran/simplify.c:1879
+#: fortran/simplify.c:1878
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
-#: fortran/simplify.c:1885
+#: fortran/simplify.c:1884
#, no-c-format
msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1901
+#: fortran/simplify.c:1900
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1904
+#: fortran/simplify.c:1903
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1975
+#: fortran/simplify.c:1974
#, no-c-format
msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2046
+#: fortran/simplify.c:2045
#, fuzzy, no-c-format
msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
-#: fortran/simplify.c:2214
+#: fortran/simplify.c:2213
#, no-c-format
msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2227
+#: fortran/simplify.c:2226
#, no-c-format
msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2276
+#: fortran/simplify.c:2275
#, no-c-format
msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr ""
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2453
+#: fortran/simplify.c:2452
#, no-c-format
msgid "Second argument MOD at %L is zero"
msgstr ""
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2464
+#: fortran/simplify.c:2463
#, no-c-format
msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
msgstr ""
@@ -9300,286 +9300,286 @@ msgstr ""
#. Result is processor-dependent. This processor just opts
#. to not handle it at all.
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2512 fortran/simplify.c:2524
+#: fortran/simplify.c:2511 fortran/simplify.c:2523
#, no-c-format
msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2579
+#: fortran/simplify.c:2578
#, no-c-format
msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2903
+#: fortran/simplify.c:2902
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
-#: fortran/simplify.c:2977
+#: fortran/simplify.c:2976
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Integer too large in shape specification at %L"
msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
-#: fortran/simplify.c:2987
+#: fortran/simplify.c:2986
#, no-c-format
msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2995
+#: fortran/simplify.c:2994
#, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3005
+#: fortran/simplify.c:3004
#, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3029
+#: fortran/simplify.c:3028
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3036
+#: fortran/simplify.c:3035
#, no-c-format
msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3046
+#: fortran/simplify.c:3045
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3055
+#: fortran/simplify.c:3054
#, no-c-format
msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3112
+#: fortran/simplify.c:3111
#, no-c-format
msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3282
+#: fortran/simplify.c:3281
#, no-c-format
msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3900
+#: fortran/simplify.c:3899
#, no-c-format
msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3962
+#: fortran/simplify.c:3961
#, no-c-format
msgid "TRANSFER intrinsic not implemented for initialization at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:112
+#: fortran/symbol.c:111
#, no-c-format
msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:152
+#: fortran/symbol.c:151
#, no-c-format
msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:174
+#: fortran/symbol.c:173
#, no-c-format
msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:185
+#: fortran/symbol.c:184
#, no-c-format
msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:233
+#: fortran/symbol.c:232
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:314
+#: fortran/symbol.c:313
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
-#: fortran/symbol.c:522 fortran/symbol.c:1021
+#: fortran/symbol.c:521 fortran/symbol.c:1020
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
-#: fortran/symbol.c:525
+#: fortran/symbol.c:524
#, no-c-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:533
+#: fortran/symbol.c:532
#, no-c-format
msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:539
+#: fortran/symbol.c:538
#, no-c-format
msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:582
+#: fortran/symbol.c:581
#, no-c-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:585
+#: fortran/symbol.c:584
#, no-c-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:601
+#: fortran/symbol.c:600
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:740
+#: fortran/symbol.c:739
#, no-c-format
msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements."
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:772
+#: fortran/symbol.c:771
#, fuzzy, no-c-format
msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
-#: fortran/symbol.c:780
+#: fortran/symbol.c:779
#, no-c-format
msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1051
+#: fortran/symbol.c:1050
#, no-c-format
msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1086
+#: fortran/symbol.c:1085
#, no-c-format
msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1109
+#: fortran/symbol.c:1108
#, no-c-format
msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1129
+#: fortran/symbol.c:1128
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1174
+#: fortran/symbol.c:1173
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1314
+#: fortran/symbol.c:1313
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
msgstr ""
# src/getopt.c:628
# src/getopt.c:628
-#: fortran/symbol.c:1392
+#: fortran/symbol.c:1391
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
-#: fortran/symbol.c:1424
+#: fortran/symbol.c:1423
#, no-c-format
msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1452
+#: fortran/symbol.c:1451
#, fuzzy, no-c-format
msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
-#: fortran/symbol.c:1458
+#: fortran/symbol.c:1457
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1611
+#: fortran/symbol.c:1610
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
-#: fortran/symbol.c:1621
+#: fortran/symbol.c:1620
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1630
+#: fortran/symbol.c:1629
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1672
+#: fortran/symbol.c:1671
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1680
+#: fortran/symbol.c:1679
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1934
+#: fortran/symbol.c:1933
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1937
+#: fortran/symbol.c:1936
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
msgstr ""
#. Symbol is from another namespace.
-#: fortran/symbol.c:2078
+#: fortran/symbol.c:2077
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:366
+#: fortran/trans-common.c:365
#, no-c-format
msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:670
+#: fortran/trans-common.c:669
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bad array reference at %L"
msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
-#: fortran/trans-common.c:678
+#: fortran/trans-common.c:677
#, no-c-format
msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:718
+#: fortran/trans-common.c:717
#, no-c-format
msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
msgstr ""
#. Aligning this field would misalign a previous field.
-#: fortran/trans-common.c:851
+#: fortran/trans-common.c:850
#, no-c-format
msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:916
+#: fortran/trans-common.c:915
#, no-c-format
msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:931
+#: fortran/trans-common.c:930
#, no-c-format
msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
@@ -9587,38 +9587,38 @@ msgstr ""
#. The required offset conflicts with previous alignment
#. requirements. Insert padding immediately before this
#. segment.
-#: fortran/trans-common.c:942
+#: fortran/trans-common.c:941
#, no-c-format
msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:968
+#: fortran/trans-common.c:967
#, no-c-format
msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:975
+#: fortran/trans-common.c:974
#, no-c-format
msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:446
+#: fortran/trans-decl.c:445
#, fuzzy, no-c-format
msgid "storage size not known"
msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
-#: fortran/trans-decl.c:453
+#: fortran/trans-decl.c:452
#, fuzzy, no-c-format
msgid "storage size not constant"
msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
-#: fortran/trans-decl.c:2933
+#: fortran/trans-decl.c:2932
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unused parameter %s declared at %L"
msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
# src/shred.c:1134
-#: fortran/trans-decl.c:2939
+#: fortran/trans-decl.c:2938
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unused variable %s declared at %L"
msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
@@ -9628,12 +9628,12 @@ msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
msgid "Unknown argument list function at %L"
msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:767
+#: fortran/trans-intrinsic.c:766
#, no-c-format
msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr ""
-#: fortran/trans-intrinsic.c:3339
+#: fortran/trans-intrinsic.c:3338
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
msgstr ""
@@ -9642,62 +9642,62 @@ msgstr ""
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
msgstr ""
-#: fortran/trans-stmt.c:157
+#: fortran/trans-stmt.c:156
msgid "Assigned label is not a target label"
msgstr ""
-#: fortran/trans-stmt.c:184
+#: fortran/trans-stmt.c:183
msgid "Assigned label is not in the list"
msgstr ""
-#: fortran/trans-stmt.c:439
+#: fortran/trans-stmt.c:438
#, no-c-format
msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/trans.c:49
+#: fortran/trans.c:48
msgid "Array bound mismatch"
msgstr ""
-#: fortran/trans.c:50
+#: fortran/trans.c:49
msgid "Array reference out of bounds"
msgstr ""
-#: fortran/trans.c:51
+#: fortran/trans.c:50
#, fuzzy
msgid "Incorrect function return value"
msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
#. FIXME: i18n bug here. Order of prints should not be
#. fixed.
-#: java/gjavah.c:916
+#: java/gjavah.c:915
#, c-format
msgid "ignored method '"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:918
+#: java/gjavah.c:917
#, c-format
msgid "' marked virtual\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2356
+#: java/gjavah.c:2355
#, c-format
msgid "Try '"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2356
+#: java/gjavah.c:2355
#, fuzzy, c-format
msgid " --help' for more information.\n"
msgstr ""
"Eμφάνιση πληροφοριών κάλυψης κώδικα.\n"
"\n"
-#: java/gjavah.c:2363
+#: java/gjavah.c:2362
#, c-format
msgid "Usage: "
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2363
+#: java/gjavah.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" [OPTION]... CLASS...\n"
@@ -9706,138 +9706,138 @@ msgstr ""
"Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
"\n"
-#: java/gjavah.c:2364
+#: java/gjavah.c:2363
#, c-format
msgid ""
"Generate C or C++ header files from .class files\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2365
+#: java/gjavah.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
msgstr " -pipe Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
-#: java/gjavah.c:2366
+#: java/gjavah.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
msgstr " -pipe Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
-#: java/gjavah.c:2367
+#: java/gjavah.c:2366
#, fuzzy, c-format
msgid " -force Always overwrite output files\n"
msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
-#: java/gjavah.c:2368
+#: java/gjavah.c:2367
#, fuzzy, c-format
msgid " -old Unused compatibility option\n"
msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
-#: java/gjavah.c:2369
+#: java/gjavah.c:2368
#, fuzzy, c-format
msgid " -trace Unused compatibility option\n"
msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
-#: java/gjavah.c:2370
+#: java/gjavah.c:2369
#, c-format
msgid " -J OPTION Unused compatibility option\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2372
+#: java/gjavah.c:2371
#, c-format
msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2373
+#: java/gjavah.c:2372
#, c-format
msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2374
+#: java/gjavah.c:2373
#, c-format
msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2375
+#: java/gjavah.c:2374
#, c-format
msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917
+#: java/gjavah.c:2376 java/jcf-dump.c:916
#, c-format
msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918
+#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
msgstr " -B <κατάλογος> Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
-#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919
+#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918
#, c-format
msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2380 java/jcf-dump.c:920
+#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919
#, c-format
msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2381
+#: java/gjavah.c:2380
#, c-format
msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2382 java/jcf-dump.c:921 java/jv-scan.c:115
+#: java/gjavah.c:2381 java/jcf-dump.c:920 java/jv-scan.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid " -o FILE Set output file name\n"
msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
-#: java/gjavah.c:2383
+#: java/gjavah.c:2382
#, c-format
msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117
+#: java/gjavah.c:2384 java/jcf-dump.c:922 java/jv-scan.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid " --help Print this help, then exit\n"
msgstr " -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
-#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924 java/jv-scan.c:118
+#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid " --version Print version number, then exit\n"
msgstr " -v, --version Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
-#: java/gjavah.c:2387 java/jcf-dump.c:925
+#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
msgstr " -v, --version Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
-#: java/gjavah.c:2389
+#: java/gjavah.c:2388
#, c-format
msgid ""
" -M Print all dependencies to stdout;\n"
" suppress ordinary output\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2391
+#: java/gjavah.c:2390
#, c-format
msgid ""
" -MM Print non-system dependencies to stdout;\n"
" suppress ordinary output\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2393
+#: java/gjavah.c:2392
#, fuzzy, c-format
msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n"
msgstr " -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
-#: java/gjavah.c:2394
+#: java/gjavah.c:2393
#, fuzzy, c-format
msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
msgstr " -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
-#: java/gjavah.c:2397 java/jcf-dump.c:927 java/jv-scan.c:120
+#: java/gjavah.c:2396 java/jcf-dump.c:926 java/jv-scan.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
@@ -9847,52 +9847,52 @@ msgstr ""
"Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
"%s.\n"
-#: java/gjavah.c:2581
+#: java/gjavah.c:2580
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing %s\n"
msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
-#: java/gjavah.c:2591
+#: java/gjavah.c:2590
#, c-format
msgid "Found in %s\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:834
+#: java/jcf-dump.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Not a valid Java .class file.\n"
msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
-#: java/jcf-dump.c:840
+#: java/jcf-dump.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "error while parsing constant pool\n"
msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
-#: java/jcf-dump.c:846 java/jcf-parse.c:756
+#: java/jcf-dump.c:845 java/jcf-parse.c:755
#, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:856
+#: java/jcf-dump.c:855
#, fuzzy, c-format
msgid "error while parsing fields\n"
msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
-#: java/jcf-dump.c:862
+#: java/jcf-dump.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "error while parsing methods\n"
msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
-#: java/jcf-dump.c:868
+#: java/jcf-dump.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "error while parsing final attributes\n"
msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
-#: java/jcf-dump.c:905
+#: java/jcf-dump.c:904
#, c-format
msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:912
+#: java/jcf-dump.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
@@ -9901,49 +9901,49 @@ msgstr ""
"Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
"\n"
-#: java/jcf-dump.c:913
+#: java/jcf-dump.c:912
#, c-format
msgid ""
"Display contents of a class file in readable form.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:914
+#: java/jcf-dump.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid " -c Disassemble method bodies\n"
msgstr " -c Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
-#: java/jcf-dump.c:915
+#: java/jcf-dump.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
-#: java/jcf-dump.c:955 java/jcf-dump.c:1023
+#: java/jcf-dump.c:954 java/jcf-dump.c:1022
#, c-format
msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:1043
+#: java/jcf-dump.c:1042
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
-#: java/jcf-dump.c:1089
+#: java/jcf-dump.c:1088
#, c-format
msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:1207
+#: java/jcf-dump.c:1206
#, c-format
msgid "Bad byte codes.\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:100
+#: java/jv-scan.c:99
#, c-format
msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:107
+#: java/jv-scan.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
@@ -9952,101 +9952,101 @@ msgstr ""
"Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
"\n"
-#: java/jv-scan.c:108
+#: java/jv-scan.c:107
#, c-format
msgid ""
"Print useful information read from Java source files.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:109
+#: java/jv-scan.c:108
#, c-format
msgid " --no-assert Don't recognize the assert keyword\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:110
+#: java/jv-scan.c:109
#, c-format
msgid " --complexity Print cyclomatic complexity of input file\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:111
+#: java/jv-scan.c:110
#, c-format
msgid " --encoding NAME Specify encoding of input file\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:112
+#: java/jv-scan.c:111
#, c-format
msgid " --print-main Print name of class containing 'main'\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:113
+#: java/jv-scan.c:112
#, c-format
msgid " --list-class List all classes defined in file\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:114
+#: java/jv-scan.c:113
#, c-format
msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:257
+#: java/jv-scan.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
-#: java/jv-scan.c:269 java/jv-scan.c:280
+#: java/jv-scan.c:268 java/jv-scan.c:279
#, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "%s: προειδοποίηση: "
-#: java/jvgenmain.c:48
+#: java/jvgenmain.c:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
msgstr ""
"Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
"\n"
-#: java/jvgenmain.c:101
+#: java/jvgenmain.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
-#: java/jvgenmain.c:138
+#: java/jvgenmain.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
-#: java/jvspec.c:427
+#: java/jvspec.c:426
#, c-format
msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
msgstr ""
-#: java/jvspec.c:430
+#: java/jvspec.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid class name"
msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
-#: java/jvspec.c:436
+#: java/jvspec.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "--resource requires -o"
msgstr "Εσφαλμένος κώδικας αίτησης"
-#: java/jvspec.c:450
+#: java/jvspec.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot specify both -C and -o"
msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
-#: java/jvspec.c:462
+#: java/jvspec.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
-#: java/jvspec.c:490
+#: java/jvspec.c:489
#, c-format
msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
msgstr ""
-#: java/jvspec.c:555
+#: java/jvspec.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
msgstr "Δεν είναι δυνατό να δηλωθεί αριθμός στηλών στην παράλληλη εκτύπωση."
@@ -10373,28 +10373,28 @@ msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξ
msgid "parse error: cannot back up"
msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
-#: gcc.c:773
+#: gcc.c:772
msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
msgstr ""
-#: gcc.c:800 java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34
+#: gcc.c:799 java/jvspec.c:79 ada/lang-specs.h:33
msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
msgstr ""
-#: gcc.c:975
+#: gcc.c:974
msgid "-E or -x required when input is from standard input"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:871 config/arc/arc.h:62
+#: config/mips/mips.h:870 config/arc/arc.h:61
msgid "may not use both -EB and -EL"
msgstr ""
-#: config/mips/r3900.h:35
+#: config/mips/r3900.h:34
#, fuzzy
msgid "-mhard-float not supported"
msgstr "Το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζεται"
-#: config/mips/r3900.h:37
+#: config/mips/r3900.h:36
#, fuzzy
msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
msgstr ""
@@ -10433,44 +10433,44 @@ msgstr ""
msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr ""
-#: config/vax/netbsd-elf.h:42
+#: config/vax/netbsd-elf.h:41
#, fuzzy
msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
-#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+#: config/vax/vax.h:49 config/vax/vax.h:50
#, fuzzy
msgid "profiling not supported with -mg\n"
msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
-#: config/sparc/linux.h:127 config/sparc/linux.h:129
-#: config/sparc/linux64.h:152 config/sparc/linux64.h:154
-#: config/rs6000/linux64.h:344 config/rs6000/linux64.h:346
-#: config/rs6000/sysv4.h:898 config/rs6000/sysv4.h:900
-#: config/alpha/linux-elf.h:34 config/alpha/linux-elf.h:36 config/linux.h:106
-#: config/linux.h:108
+#: config/sparc/linux.h:126 config/sparc/linux.h:128
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:153
+#: config/rs6000/linux64.h:343 config/rs6000/linux64.h:345
+#: config/rs6000/sysv4.h:897 config/rs6000/sysv4.h:899
+#: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35 config/linux.h:105
+#: config/linux.h:107
#, fuzzy
msgid "-mglibc and -muclibc used together"
msgstr ""
"Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
"χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
-#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
+#: config/sparc/linux64.h:210 config/sparc/linux64.h:221
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
#: config/sparc/sol2-bi.h:207 config/sparc/sol2-bi.h:217
#, fuzzy
msgid "may not use both -m32 and -m64"
msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
-#: config/vxworks.h:66
+#: config/vxworks.h:65
msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
msgstr ""
-#: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
+#: config/i386/mingw32.h:57 config/i386/cygwin.h:69
msgid "shared and mdll are not compatible"
msgstr ""
-#: config/i386/nwld.h:35
+#: config/i386/nwld.h:34
#, fuzzy
msgid "Static linking is not supported.\n"
msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
@@ -10481,1597 +10481,1597 @@ msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται
msgid "does not support multilib"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
-#: config/i386/cygwin.h:29
+#: config/i386/cygwin.h:28
msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.h:141
+#: config/arm/arm.h:140
#, fuzzy
msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
msgstr ""
"Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
"χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
-#: config/arm/arm.h:143
+#: config/arm/arm.h:142
#, fuzzy
msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
msgstr ""
"Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
"χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
-#: config/i386/sco5.h:189
+#: config/i386/sco5.h:188
#, fuzzy
msgid "-pg not supported on this platform"
msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
-#: config/i386/sco5.h:190
+#: config/i386/sco5.h:189
#, fuzzy
msgid "-p and -pp specified - pick one"
msgstr "μη ορισμένο"
-#: config/i386/sco5.h:259
+#: config/i386/sco5.h:258
#, fuzzy
msgid "-G and -static are mutually exclusive"
msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
-#: config/sh/sh.h:458
+#: config/sh/sh.h:457
#, fuzzy
msgid "SH2a does not support little-endian"
msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
-#: java/lang-specs.h:34
+#: java/lang-specs.h:33
msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
msgstr ""
-#: java/lang-specs.h:35
+#: java/lang-specs.h:34
msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
msgstr ""
-#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
msgstr ""
-#: config/rs6000/darwin.h:146
+#: config/rs6000/darwin.h:145
msgid " conflicting code gen style switches are used"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.h:57
+#: config/mcore/mcore.h:56
msgid "the m210 does not have little endian support"
msgstr ""
-#: ada/lang-specs.h:35
+#: ada/lang-specs.h:34
msgid "-c or -S required for Ada"
msgstr ""
-#: config/lynx.h:71
+#: config/lynx.h:70
msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
msgstr ""
-#: config/lynx.h:96
+#: config/lynx.h:95
msgid "cannot use mshared and static together"
msgstr ""
-#: config/s390/tpf.h:120
+#: config/s390/tpf.h:119
#, fuzzy
msgid "static is not supported on TPF-OS"
msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
-#: config/mmix/mmix.opt:25
+#: config/mmix/mmix.opt:24
msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:29
+#: config/mmix/mmix.opt:28
msgid "Use register stack for parameters and return value"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:33
+#: config/mmix/mmix.opt:32
msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:38
+#: config/mmix/mmix.opt:37
msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:42
+#: config/mmix/mmix.opt:41
msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:46
+#: config/mmix/mmix.opt:45
msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:50
+#: config/mmix/mmix.opt:49
msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:54
+#: config/mmix/mmix.opt:53
msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:58
+#: config/mmix/mmix.opt:57
msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:62
+#: config/mmix/mmix.opt:61
msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:66
+#: config/mmix/mmix.opt:65
msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:80
+#: config/mmix/mmix.opt:79
msgid "Use addresses that allocate global registers"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:84
+#: config/mmix/mmix.opt:83
#, fuzzy
msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
-#: config/mmix/mmix.opt:88
+#: config/mmix/mmix.opt:87
msgid "Generate a single exit point for each function"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:92
+#: config/mmix/mmix.opt:91
msgid "Do not generate a single exit point for each function"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:96
+#: config/mmix/mmix.opt:95
msgid "Set start-address of the program"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:100
+#: config/mmix/mmix.opt:99
msgid "Set start-address of data"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:24 config/i386/i386.opt:186
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:185
msgid "Do not use hardware fp"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:28
+#: config/alpha/alpha.opt:27
msgid "Use fp registers"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:32
+#: config/alpha/alpha.opt:31
msgid "Assume GAS"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:36
+#: config/alpha/alpha.opt:35
msgid "Do not assume GAS"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:40
+#: config/alpha/alpha.opt:39
msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:44
+#: config/alpha/alpha.opt:43
msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:51
+#: config/alpha/alpha.opt:50
msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:55
+#: config/alpha/alpha.opt:54
msgid "Use VAX fp"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:59
+#: config/alpha/alpha.opt:58
msgid "Do not use VAX fp"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:63
+#: config/alpha/alpha.opt:62
msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:67
+#: config/alpha/alpha.opt:66
msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:71
+#: config/alpha/alpha.opt:70
msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:75
+#: config/alpha/alpha.opt:74
msgid "Emit code for the counting ISA extension"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:79
+#: config/alpha/alpha.opt:78
msgid "Emit code using explicit relocation directives"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:83
+#: config/alpha/alpha.opt:82
msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:87
+#: config/alpha/alpha.opt:86
msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:91
+#: config/alpha/alpha.opt:90
#, fuzzy
msgid "Emit direct branches to local functions"
msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
-#: config/alpha/alpha.opt:95
+#: config/alpha/alpha.opt:94
#, fuzzy
msgid "Emit indirect branches to local functions"
msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
-#: config/alpha/alpha.opt:99
+#: config/alpha/alpha.opt:98
msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:103 config/sparc/long-double-switch.opt:24
-#: config/s390/s390.opt:56
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/sparc/long-double-switch.opt:23
+#: config/s390/s390.opt:55
msgid "Use 128-bit long double"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:107 config/sparc/long-double-switch.opt:28
-#: config/s390/s390.opt:60
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/sparc/long-double-switch.opt:27
+#: config/s390/s390.opt:59
#, fuzzy
msgid "Use 64-bit long double"
msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
-#: config/alpha/alpha.opt:111
+#: config/alpha/alpha.opt:110
msgid "Use features of and schedule given CPU"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:115
+#: config/alpha/alpha.opt:114
msgid "Schedule given CPU"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:119
+#: config/alpha/alpha.opt:118
msgid "Control the generated fp rounding mode"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:123
+#: config/alpha/alpha.opt:122
msgid "Control the IEEE trap mode"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:127
+#: config/alpha/alpha.opt:126
msgid "Control the precision given to fp exceptions"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:131
+#: config/alpha/alpha.opt:130
msgid "Tune expected memory latency"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:135 config/rs6000/sysv4.opt:33
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/rs6000/sysv4.opt:32
#: config/ia64/ia64.opt:93
msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.opt:24
+#: config/mt/mt.opt:23
msgid "Use byte loads and stores when generating code."
msgstr ""
-#: config/mt/mt.opt:28 config/m32c/m32c.opt:25
+#: config/mt/mt.opt:27 config/m32c/m32c.opt:24
msgid "Use simulator runtime"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.opt:32
+#: config/mt/mt.opt:31
msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.opt:36 config/mt/mt.opt:40 config/mt/mt.opt:44
-#: config/mt/mt.opt:48 config/mt/mt.opt:52
+#: config/mt/mt.opt:35 config/mt/mt.opt:39 config/mt/mt.opt:43
+#: config/mt/mt.opt:47 config/mt/mt.opt:51
msgid "Internal debug switch"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.opt:56 config/iq2000/iq2000.opt:24
+#: config/mt/mt.opt:55 config/iq2000/iq2000.opt:23
msgid "Specify CPU for code generation purposes"
msgstr ""
-#: config/rs6000/aix64.opt:25
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
msgid "Compile for 64-bit pointers"
msgstr ""
-#: config/rs6000/aix64.opt:29
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
msgid "Compile for 32-bit pointers"
msgstr ""
-#: config/rs6000/aix64.opt:33 config/rs6000/aix41.opt:25
+#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/aix41.opt:24
msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:25
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
msgid "Select ABI calling convention"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:29
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
msgid "Select method for sdata handling"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:37 config/rs6000/sysv4.opt:41
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
msgid "Align to the base type of the bit-field"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:46 config/rs6000/sysv4.opt:50
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
msgid "Produce code relocatable at runtime"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:54 config/rs6000/sysv4.opt:58
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
msgid "Produce little endian code"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:62 config/rs6000/sysv4.opt:66
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
msgid "Produce big endian code"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:71 config/rs6000/sysv4.opt:75
-#: config/rs6000/sysv4.opt:84 config/rs6000/sysv4.opt:101
-#: config/rs6000/sysv4.opt:129 config/rs6000/sysv4.opt:141
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:100
+#: config/rs6000/sysv4.opt:128 config/rs6000/sysv4.opt:140
#, fuzzy
msgid "no description yet"
msgstr "(χωρίς περιγραφή)"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:79
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:88
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
msgid "Use EABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:92
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:96
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
#, fuzzy
msgid "Use alternate register names"
msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+#: config/rs6000/sysv4.opt:104
msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+#: config/rs6000/sysv4.opt:108
msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+#: config/rs6000/sysv4.opt:112
msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+#: config/rs6000/sysv4.opt:116
msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+#: config/rs6000/sysv4.opt:120
msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:124
msgid "Use the WindISS simulator"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:133 config/rs6000/darwin.opt:25
+#: config/rs6000/sysv4.opt:132 config/rs6000/darwin.opt:24
msgid "Generate 64-bit code"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:137 config/rs6000/darwin.opt:29
+#: config/rs6000/sysv4.opt:136 config/rs6000/darwin.opt:28
msgid "Generate 32-bit code"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+#: config/rs6000/sysv4.opt:144
#, fuzzy
msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:149
+#: config/rs6000/sysv4.opt:148
#, fuzzy
msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: config/rs6000/aix.opt:25 config/rs6000/rs6000.opt:136
+#: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:135
msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
msgstr ""
-#: config/rs6000/linux64.opt:25
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
msgstr ""
-#: config/rs6000/darwin.opt:33
+#: config/rs6000/darwin.opt:32
msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:25
+#: config/rs6000/rs6000.opt:24
msgid "Use POWER instruction set"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:29
+#: config/rs6000/rs6000.opt:28
msgid "Do not use POWER instruction set"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:33
+#: config/rs6000/rs6000.opt:32
msgid "Use POWER2 instruction set"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:37
+#: config/rs6000/rs6000.opt:36
msgid "Use PowerPC instruction set"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:41
+#: config/rs6000/rs6000.opt:40
msgid "Do not use PowerPC instruction set"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:45
+#: config/rs6000/rs6000.opt:44
msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:49
+#: config/rs6000/rs6000.opt:48
msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:53
+#: config/rs6000/rs6000.opt:52
msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:57
+#: config/rs6000/rs6000.opt:56
#, fuzzy
msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:61
+#: config/rs6000/rs6000.opt:60
msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:65
+#: config/rs6000/rs6000.opt:64
#, fuzzy
msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:69
+#: config/rs6000/rs6000.opt:68
#, fuzzy
msgid "Use AltiVec instructions"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:73
+#: config/rs6000/rs6000.opt:72
#, fuzzy
msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:77
+#: config/rs6000/rs6000.opt:76
#, fuzzy
msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:81
+#: config/rs6000/rs6000.opt:80
msgid "Generate load/store multiple instructions"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:85
+#: config/rs6000/rs6000.opt:84
msgid "Generate string instructions for block moves"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:89
+#: config/rs6000/rs6000.opt:88
msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:93
+#: config/rs6000/rs6000.opt:92
msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:97 config/pdp11/pdp11.opt:84
+#: config/rs6000/rs6000.opt:96 config/pdp11/pdp11.opt:83
msgid "Do not use hardware floating point"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:101 config/pdp11/pdp11.opt:72
-#: config/frv/frv.opt:121
+#: config/rs6000/rs6000.opt:100 config/pdp11/pdp11.opt:71
+#: config/frv/frv.opt:120
msgid "Use hardware floating point"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:105
+#: config/rs6000/rs6000.opt:104
msgid "Do not generate load/store with update instructions"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:109
+#: config/rs6000/rs6000.opt:108
msgid "Generate load/store with update instructions"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:113
+#: config/rs6000/rs6000.opt:112
#, fuzzy
msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:117
+#: config/rs6000/rs6000.opt:116
msgid "Generate fused multiply/add instructions"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:121
+#: config/rs6000/rs6000.opt:120
msgid "Schedule the start and end of the procedure"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+#: config/rs6000/rs6000.opt:127
msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+#: config/rs6000/rs6000.opt:131
msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+#: config/rs6000/rs6000.opt:139
msgid "Generate software floating point divide for better throughput"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+#: config/rs6000/rs6000.opt:143
#, fuzzy
msgid "Do not place floating point constants in TOC"
msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+#: config/rs6000/rs6000.opt:147
msgid "Place floating point constants in TOC"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+#: config/rs6000/rs6000.opt:151
msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+#: config/rs6000/rs6000.opt:155
msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:167
+#: config/rs6000/rs6000.opt:166
msgid "Use only one TOC entry per procedure"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:171
+#: config/rs6000/rs6000.opt:170
msgid "Put everything in the regular TOC"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:175
+#: config/rs6000/rs6000.opt:174
msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:179
+#: config/rs6000/rs6000.opt:178
msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:183
+#: config/rs6000/rs6000.opt:182
#, fuzzy
msgid "Generate isel instructions"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:187
+#: config/rs6000/rs6000.opt:186
msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:191
+#: config/rs6000/rs6000.opt:190
msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:195
+#: config/rs6000/rs6000.opt:194
msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:199
+#: config/rs6000/rs6000.opt:198
msgid "Enable debug output"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:203
+#: config/rs6000/rs6000.opt:202
msgid "Specify ABI to use"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:207 config/sparc/sparc.opt:92
+#: config/rs6000/rs6000.opt:206 config/sparc/sparc.opt:91
msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:211 config/i386/i386.opt:226
-#: config/sparc/sparc.opt:96 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:84
+#: config/rs6000/rs6000.opt:210 config/i386/i386.opt:225
+#: config/sparc/sparc.opt:95 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:83
msgid "Schedule code for given CPU"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:215
+#: config/rs6000/rs6000.opt:214
msgid "Select full, part, or no traceback table"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:219
+#: config/rs6000/rs6000.opt:218
#, fuzzy
msgid "Avoid all range limits on call instructions"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:223
+#: config/rs6000/rs6000.opt:222
msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:227
+#: config/rs6000/rs6000.opt:226
#, fuzzy
msgid "Select GPR floating point method"
msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:231
+#: config/rs6000/rs6000.opt:230
msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:235
+#: config/rs6000/rs6000.opt:234
msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:239
+#: config/rs6000/rs6000.opt:238
msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:243
+#: config/rs6000/rs6000.opt:242
msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:247
+#: config/rs6000/rs6000.opt:246
msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
msgstr ""
-#: config/i386/djgpp.opt:26
+#: config/i386/djgpp.opt:25
msgid "Ignored (obsolete)"
msgstr ""
-#: config/i386/cygming.opt:24
+#: config/i386/cygming.opt:23
msgid "Create console application"
msgstr ""
-#: config/i386/cygming.opt:28
+#: config/i386/cygming.opt:27
msgid "Use the Cygwin interface"
msgstr ""
-#: config/i386/cygming.opt:32
+#: config/i386/cygming.opt:31
msgid "Generate code for a DLL"
msgstr ""
-#: config/i386/cygming.opt:36
+#: config/i386/cygming.opt:35
msgid "Ignore dllimport for functions"
msgstr ""
-#: config/i386/cygming.opt:40
+#: config/i386/cygming.opt:39
msgid "Use Mingw-specific thread support"
msgstr ""
-#: config/i386/cygming.opt:44
+#: config/i386/cygming.opt:43
msgid "Set Windows defines"
msgstr ""
-#: config/i386/cygming.opt:48
+#: config/i386/cygming.opt:47
msgid "Create GUI application"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:24
+#: config/i386/i386.opt:23
msgid "sizeof(long double) is 16"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:28
+#: config/i386/i386.opt:27
msgid "Generate 32bit i386 code"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:36
+#: config/i386/i386.opt:35
msgid "Support 3DNow! built-in functions"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:44
+#: config/i386/i386.opt:43
msgid "Generate 64bit x86-64 code"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:48 config/i386/i386.opt:118 config/s390/s390.opt:52
+#: config/i386/i386.opt:47 config/i386/i386.opt:117 config/s390/s390.opt:51
msgid "Use hardware fp"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:52
+#: config/i386/i386.opt:51
msgid "sizeof(long double) is 12"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:56
+#: config/i386/i386.opt:55
msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:60
+#: config/i386/i386.opt:59
msgid "Align some doubles on dword boundary"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:64
+#: config/i386/i386.opt:63
msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:68
+#: config/i386/i386.opt:67
msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:72
+#: config/i386/i386.opt:71
msgid "Loop code aligned to this power of 2"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:76
+#: config/i386/i386.opt:75
msgid "Align destination of the string operations"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:80 config/s390/s390.opt:32
+#: config/i386/i386.opt:79 config/s390/s390.opt:31
msgid "Generate code for given CPU"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:84
+#: config/i386/i386.opt:83
msgid "Use given assembler dialect"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:88
+#: config/i386/i386.opt:87
msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:92
+#: config/i386/i386.opt:91
msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:96
+#: config/i386/i386.opt:95
msgid "Use given x86-64 code model"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:106
+#: config/i386/i386.opt:105
msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:110
+#: config/i386/i386.opt:109
msgid "Return values of functions in FPU registers"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:114
+#: config/i386/i386.opt:113
msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:122 config/m68k/ieee.opt:25
+#: config/i386/i386.opt:121 config/m68k/ieee.opt:24
msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:126
+#: config/i386/i386.opt:125
msgid "Inline all known string operations"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:134
+#: config/i386/i386.opt:133
msgid "Support MMX built-in functions"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:138
+#: config/i386/i386.opt:137
msgid "Use native (MS) bitfield layout"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:154
+#: config/i386/i386.opt:153
msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:166
+#: config/i386/i386.opt:165
msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:170
+#: config/i386/i386.opt:169
msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:174
+#: config/i386/i386.opt:173
msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:178
+#: config/i386/i386.opt:177
msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:182
+#: config/i386/i386.opt:181
#, fuzzy
msgid "Alternate calling convention"
msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
-#: config/i386/i386.opt:190
+#: config/i386/i386.opt:189
msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:194
+#: config/i386/i386.opt:193
msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:198
+#: config/i386/i386.opt:197
msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:202
+#: config/i386/i386.opt:201
msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:206
+#: config/i386/i386.opt:205
msgid "Realign stack in prologue"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:210
+#: config/i386/i386.opt:209
msgid "Uninitialized locals in .bss"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:214
+#: config/i386/i386.opt:213
msgid "Enable stack probing"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:218
+#: config/i386/i386.opt:217
msgid "Use given thread-local storage dialect"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:222
+#: config/i386/i386.opt:221
#, c-format
msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
msgstr ""
-#: config/i386/sco5.opt:25
+#: config/i386/sco5.opt:24
msgid "Generate ELF output"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:24
+#: config/m32r/m32r.opt:23
msgid "Compile for the m32rx"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:28
+#: config/m32r/m32r.opt:27
msgid "Compile for the m32r2"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:32
+#: config/m32r/m32r.opt:31
msgid "Compile for the m32r"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:36
+#: config/m32r/m32r.opt:35
msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:40
+#: config/m32r/m32r.opt:39
msgid "Prefer branches over conditional execution"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:44
+#: config/m32r/m32r.opt:43
msgid "Give branches their default cost"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:48
+#: config/m32r/m32r.opt:47
msgid "Display compile time statistics"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:52
+#: config/m32r/m32r.opt:51
msgid "Specify cache flush function"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:56
+#: config/m32r/m32r.opt:55
msgid "Specify cache flush trap number"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:60
+#: config/m32r/m32r.opt:59
msgid "Only issue one instruction per cycle"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:64
+#: config/m32r/m32r.opt:63
msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:68
+#: config/m32r/m32r.opt:67
msgid "Code size: small, medium or large"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:72
+#: config/m32r/m32r.opt:71
msgid "Don't call any cache flush functions"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:76
+#: config/m32r/m32r.opt:75
msgid "Don't call any cache flush trap"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:83
+#: config/m32r/m32r.opt:82
msgid "Small data area: none, sdata, use"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:24 config/pa/pa.opt:77 config/pa/pa.opt:85
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
msgid "Generate PA1.0 code"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:28 config/pa/pa.opt:89 config/pa/pa.opt:109
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
msgid "Generate PA1.1 code"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:32 config/pa/pa.opt:93
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:36
+#: config/pa/pa.opt:35
#, fuzzy
msgid "Generate code for huge switch statements"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: config/pa/pa.opt:40
+#: config/pa/pa.opt:39
msgid "Disable FP regs"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:44
+#: config/pa/pa.opt:43
#, fuzzy
msgid "Disable indexed addressing"
msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
-#: config/pa/pa.opt:48
+#: config/pa/pa.opt:47
#, fuzzy
msgid "Generate fast indirect calls"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: config/pa/pa.opt:52 config/ia64/ia64.opt:89
+#: config/pa/pa.opt:51 config/ia64/ia64.opt:89
msgid "Specify range of registers to make fixed"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:56
+#: config/pa/pa.opt:55
msgid "Assume code will be assembled by GAS"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:60
+#: config/pa/pa.opt:59
msgid "Put jumps in call delay slots"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:65
+#: config/pa/pa.opt:64
msgid "Enable linker optimizations"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:69
+#: config/pa/pa.opt:68
msgid "Always generate long calls"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:73
+#: config/pa/pa.opt:72
msgid "Emit long load/store sequences"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:81
+#: config/pa/pa.opt:80
msgid "Disable space regs"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:97
+#: config/pa/pa.opt:96
#, fuzzy
msgid "Use portable calling conventions"
msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
-#: config/pa/pa.opt:101
+#: config/pa/pa.opt:100
msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:105 config/frv/frv.opt:178
+#: config/pa/pa.opt:104 config/frv/frv.opt:177
msgid "Use software floating point"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:113
+#: config/pa/pa.opt:112
#, fuzzy
msgid "Do not disable space regs"
msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
-#: config/pa/pa-hpux1111.opt:24 config/pa/pa-hpux1010.opt:24
-#: config/pa/pa-hpux.opt:28
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27
msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
msgstr ""
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:24
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
msgstr ""
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:28
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
msgid "Assume code will be linked by HP ld"
msgstr ""
-#: config/pa/pa-hpux.opt:24
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate cpp defines for server IO"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: config/pa/pa-hpux.opt:32
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:24 config/m68hc11/m68hc11.opt:32
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
msgid "Compile for a 68HC11"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:28 config/m68hc11/m68hc11.opt:36
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
msgid "Compile for a 68HC12"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:42 config/m68hc11/m68hc11.opt:46
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
msgid "Compile for a 68HCS12"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:50
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:54
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
msgid "Min/max instructions allowed"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:58
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:62
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:66
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:70
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
#, fuzzy
msgid "Min/max instructions not allowed"
msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:74
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
#, fuzzy
msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:78
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
msgid "Compile with 32-bit integer mode"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:83
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
#, fuzzy
msgid "Specify the register allocation order"
msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:87
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
#, fuzzy
msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:91
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
msgid "Compile with 16-bit integer mode"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:95
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
msgid "Indicate the number of soft registers available"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:24
+#: config/arm/arm.opt:23
msgid "Specify an ABI"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:28
+#: config/arm/arm.opt:27
msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:35
+#: config/arm/arm.opt:34
msgid "Pass FP arguments in FP registers"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:39
+#: config/arm/arm.opt:38
msgid "Generate APCS conformant stack frames"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:43
+#: config/arm/arm.opt:42
msgid "Generate re-entrant, PIC code"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:50
+#: config/arm/arm.opt:49
msgid "Specify the name of the target architecture"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:57
+#: config/arm/arm.opt:56
msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:61
+#: config/arm/arm.opt:60
msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:65
+#: config/arm/arm.opt:64
msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:69
+#: config/arm/arm.opt:68
msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:73
+#: config/arm/arm.opt:72
msgid "Specify the name of the target CPU"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:77
+#: config/arm/arm.opt:76
msgid "Specify if floating point hardware should be used"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:91
+#: config/arm/arm.opt:90
msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:95
+#: config/arm/arm.opt:94
msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:99
+#: config/arm/arm.opt:98
msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:103
+#: config/arm/arm.opt:102
msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:107
+#: config/arm/arm.opt:106
msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:111
+#: config/arm/arm.opt:110
msgid "Store function names in object code"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:115
+#: config/arm/arm.opt:114
msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:119
+#: config/arm/arm.opt:118
msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:123
+#: config/arm/arm.opt:122
msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:127
+#: config/arm/arm.opt:126
msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:131
+#: config/arm/arm.opt:130
msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:135
+#: config/arm/arm.opt:134
msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:139
+#: config/arm/arm.opt:138
msgid "Specify how to access the thread pointer"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:143
+#: config/arm/arm.opt:142
msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:147
+#: config/arm/arm.opt:146
msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:151
+#: config/arm/arm.opt:150
msgid "Tune code for the given processor"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:155
+#: config/arm/arm.opt:154
msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
msgstr ""
-#: config/arm/pe.opt:24
+#: config/arm/pe.opt:23
msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
msgstr ""
-#: config/lynx.opt:24
+#: config/lynx.opt:23
msgid "Support legacy multi-threading"
msgstr ""
-#: config/lynx.opt:28
+#: config/lynx.opt:27
msgid "Use shared libraries"
msgstr ""
-#: config/lynx.opt:32
+#: config/lynx.opt:31
msgid "Support multi-threading"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:24
+#: config/c4x/c4x.opt:23
msgid "Generate code for C30 CPU"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:28
+#: config/c4x/c4x.opt:27
msgid "Generate code for C31 CPU"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:32
+#: config/c4x/c4x.opt:31
msgid "Generate code for C32 CPU"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:36
+#: config/c4x/c4x.opt:35
msgid "Generate code for C33 CPU"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:40
+#: config/c4x/c4x.opt:39
msgid "Generate code for C40 CPU"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:44
+#: config/c4x/c4x.opt:43
msgid "Generate code for C44 CPU"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:48
+#: config/c4x/c4x.opt:47
msgid "Assume that pointers may be aliased"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:52
+#: config/c4x/c4x.opt:51
msgid "Big memory model"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:56
+#: config/c4x/c4x.opt:55
msgid "Use the BK register as a general purpose register"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:60
+#: config/c4x/c4x.opt:59
#, fuzzy
msgid "Generate code for CPU"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: config/c4x/c4x.opt:64
+#: config/c4x/c4x.opt:63
msgid "Enable use of DB instruction"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:68
+#: config/c4x/c4x.opt:67
msgid "Enable debugging"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:72
+#: config/c4x/c4x.opt:71
msgid "Enable new features under development"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:76
+#: config/c4x/c4x.opt:75
msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:80
+#: config/c4x/c4x.opt:79
msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:84
+#: config/c4x/c4x.opt:83
msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:88 config/c4x/c4x.opt:112
+#: config/c4x/c4x.opt:87 config/c4x/c4x.opt:111
msgid "Save DP across ISR in small memory model"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:92
+#: config/c4x/c4x.opt:91
msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:96
+#: config/c4x/c4x.opt:95
msgid "Pass arguments on the stack"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:100
+#: config/c4x/c4x.opt:99
msgid "Use MPYI instruction for C3x"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:104
+#: config/c4x/c4x.opt:103
#, fuzzy
msgid "Enable parallel instructions"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/c4x/c4x.opt:108
+#: config/c4x/c4x.opt:107
msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:116
+#: config/c4x/c4x.opt:115
msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:120
+#: config/c4x/c4x.opt:119
msgid "Pass arguments in registers"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:124
+#: config/c4x/c4x.opt:123
msgid "Enable use of RTPB instruction"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:128
+#: config/c4x/c4x.opt:127
msgid "Enable use of RTPS instruction"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:132
+#: config/c4x/c4x.opt:131
msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:136
+#: config/c4x/c4x.opt:135
msgid "Small memory model"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:140
+#: config/c4x/c4x.opt:139
msgid "Emit code compatible with TI tools"
msgstr ""
-#: config/h8300/h8300.opt:24
+#: config/h8300/h8300.opt:23
msgid "Generate H8S code"
msgstr ""
-#: config/h8300/h8300.opt:28
+#: config/h8300/h8300.opt:27
msgid "Generate H8SX code"
msgstr ""
-#: config/h8300/h8300.opt:32
+#: config/h8300/h8300.opt:31
msgid "Generate H8S/2600 code"
msgstr ""
-#: config/h8300/h8300.opt:36
+#: config/h8300/h8300.opt:35
msgid "Make integers 32 bits wide"
msgstr ""
-#: config/h8300/h8300.opt:43
+#: config/h8300/h8300.opt:42
#, fuzzy
msgid "Use registers for argument passing"
msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
-#: config/h8300/h8300.opt:47
+#: config/h8300/h8300.opt:46
msgid "Consider access to byte sized memory slow"
msgstr ""
-#: config/h8300/h8300.opt:51
+#: config/h8300/h8300.opt:50
msgid "Enable linker relaxing"
msgstr ""
-#: config/h8300/h8300.opt:55
+#: config/h8300/h8300.opt:54
msgid "Generate H8/300H code"
msgstr ""
-#: config/h8300/h8300.opt:59
+#: config/h8300/h8300.opt:58
#, fuzzy
msgid "Enable the normal mode"
msgstr "μηδενισμένη εγγραφή και γράψιμο πάνω σε αυτή (truncated)"
-#: config/h8300/h8300.opt:63
+#: config/h8300/h8300.opt:62
msgid "Use H8/300 alignment rules"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.opt:24
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.opt:28
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.opt:32
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.opt:36
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.opt:40
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:24
+#: config/mcore/mcore.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate code for the M*Core M210"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: config/mcore/mcore.opt:28
+#: config/mcore/mcore.opt:27
msgid "Generate code for the M*Core M340"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:32
+#: config/mcore/mcore.opt:31
msgid "Set maximum alignment to 4"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:36
+#: config/mcore/mcore.opt:35
msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:40
+#: config/mcore/mcore.opt:39
msgid "Set maximum alignment to 8"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:44 config/score/score.opt:24
+#: config/mcore/mcore.opt:43 config/score/score.opt:23
msgid "Generate big-endian code"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:48
+#: config/mcore/mcore.opt:47
#, fuzzy
msgid "Emit call graph information"
msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
-#: config/mcore/mcore.opt:52
+#: config/mcore/mcore.opt:51
#, fuzzy
msgid "Use the divide instruction"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/mcore/mcore.opt:56
+#: config/mcore/mcore.opt:55
msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:60 config/score/score.opt:28
+#: config/mcore/mcore.opt:59 config/score/score.opt:27
msgid "Generate little-endian code"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:68
+#: config/mcore/mcore.opt:67
msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:72
+#: config/mcore/mcore.opt:71
msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:76
+#: config/mcore/mcore.opt:75
msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:80
+#: config/mcore/mcore.opt:79
msgid "Always treat bitfields as int-sized"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:46
+#: config/cris/cris.opt:45
msgid "Work around bug in multiplication instruction"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:52
+#: config/cris/cris.opt:51
msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:57
+#: config/cris/cris.opt:56
msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:65
+#: config/cris/cris.opt:64
msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:72
+#: config/cris/cris.opt:71
msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:81
+#: config/cris/cris.opt:80
msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:90
+#: config/cris/cris.opt:89
msgid "Do not tune stack alignment"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:99
+#: config/cris/cris.opt:98
msgid "Do not tune writable data alignment"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:108
+#: config/cris/cris.opt:107
msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:117
+#: config/cris/cris.opt:116
msgid "Align code and data to 32 bits"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:134
+#: config/cris/cris.opt:133
msgid "Don't align items in code or data"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:143
+#: config/cris/cris.opt:142
msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:150
+#: config/cris/cris.opt:149
msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:159
+#: config/cris/cris.opt:158
msgid "Override -mbest-lib-options"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:166
+#: config/cris/cris.opt:165
msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:170
+#: config/cris/cris.opt:169
msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:174
+#: config/cris/cris.opt:173
msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
msgstr ""
-#: config/cris/aout.opt:28
+#: config/cris/aout.opt:27
msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
msgstr ""
-#: config/cris/aout.opt:34
+#: config/cris/aout.opt:33
msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
msgstr ""
-#: config/cris/linux.opt:28
+#: config/cris/linux.opt:27
msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:24 config/sparc/sparc.opt:28
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
msgid "Use hardware FP"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:32
+#: config/sparc/sparc.opt:31
#, fuzzy
msgid "Do not use hardware FP"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
-#: config/sparc/sparc.opt:36
+#: config/sparc/sparc.opt:35
msgid "Assume possible double misalignment"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:40
+#: config/sparc/sparc.opt:39
msgid "Pass -assert pure-text to linker"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:44
+#: config/sparc/sparc.opt:43
msgid "Use ABI reserved registers"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:48
+#: config/sparc/sparc.opt:47
#, fuzzy
msgid "Use hardware quad FP instructions"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/sparc/sparc.opt:52
+#: config/sparc/sparc.opt:51
msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:56
+#: config/sparc/sparc.opt:55
msgid "Compile for V8+ ABI"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:60
+#: config/sparc/sparc.opt:59
#, fuzzy
msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
msgstr "Παράνομη Εντολή"
-#: config/sparc/sparc.opt:64
+#: config/sparc/sparc.opt:63
msgid "Pointers are 64-bit"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:68
+#: config/sparc/sparc.opt:67
msgid "Pointers are 32-bit"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:72
+#: config/sparc/sparc.opt:71
msgid "Use 64-bit ABI"
msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
-#: config/sparc/sparc.opt:76
+#: config/sparc/sparc.opt:75
msgid "Use 32-bit ABI"
msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
-#: config/sparc/sparc.opt:80
+#: config/sparc/sparc.opt:79
msgid "Use stack bias"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:84
+#: config/sparc/sparc.opt:83
msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:88
+#: config/sparc/sparc.opt:87
msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:100
+#: config/sparc/sparc.opt:99
msgid "Use given SPARC-V9 code model"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:104
+#: config/sparc/sparc.opt:103
msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
msgstr ""
-#: config/sparc/little-endian.opt:24
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate code for little-endian"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: config/sparc/little-endian.opt:28
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
#, fuzzy
msgid "Generate code for big-endian"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: config/arc/arc.opt:33
+#: config/arc/arc.opt:32
msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
msgstr ""
-#: config/arc/arc.opt:43
+#: config/arc/arc.opt:42
msgid "Compile code for ARC variant CPU"
msgstr ""
-#: config/arc/arc.opt:47
+#: config/arc/arc.opt:46
msgid "Put functions in SECTION"
msgstr ""
-#: config/arc/arc.opt:51
+#: config/arc/arc.opt:50
msgid "Put data in SECTION"
msgstr ""
-#: config/arc/arc.opt:55
+#: config/arc/arc.opt:54
msgid "Put read-only data in SECTION"
msgstr ""
@@ -12083,305 +12083,305 @@ msgstr ""
msgid "Runtime name."
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:45
+#: config/sh/sh.opt:44
#, fuzzy
msgid "Generate SH1 code"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: config/sh/sh.opt:49
+#: config/sh/sh.opt:48
#, fuzzy
msgid "Generate SH2 code"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: config/sh/sh.opt:53
+#: config/sh/sh.opt:52
#, fuzzy
msgid "Generate SH2a code"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: config/sh/sh.opt:57
+#: config/sh/sh.opt:56
msgid "Generate SH2a FPU-less code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:61
+#: config/sh/sh.opt:60
msgid "Generate default single-precision SH2a code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:65
+#: config/sh/sh.opt:64
msgid "Generate only single-precision SH2a code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:69
+#: config/sh/sh.opt:68
#, fuzzy
msgid "Generate SH2e code"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: config/sh/sh.opt:73
+#: config/sh/sh.opt:72
#, fuzzy
msgid "Generate SH3 code"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: config/sh/sh.opt:77
+#: config/sh/sh.opt:76
#, fuzzy
msgid "Generate SH3e code"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: config/sh/sh.opt:81
+#: config/sh/sh.opt:80
#, fuzzy
msgid "Generate SH4 code"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: config/sh/sh.opt:85
+#: config/sh/sh.opt:84
msgid "Generate SH4-100 code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:89
+#: config/sh/sh.opt:88
msgid "Generate SH4-200 code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:93
+#: config/sh/sh.opt:92
msgid "Generate SH4 FPU-less code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:97
+#: config/sh/sh.opt:96
msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:102
+#: config/sh/sh.opt:101
#, fuzzy
msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: config/sh/sh.opt:107
+#: config/sh/sh.opt:106
msgid "Generate default single-precision SH4 code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:111
+#: config/sh/sh.opt:110
msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:115
+#: config/sh/sh.opt:114
msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:119
+#: config/sh/sh.opt:118
msgid "Generate only single-precision SH4 code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:123
+#: config/sh/sh.opt:122
msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:127
+#: config/sh/sh.opt:126
msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:131
+#: config/sh/sh.opt:130
#, fuzzy
msgid "Generate SH4a code"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: config/sh/sh.opt:135
+#: config/sh/sh.opt:134
msgid "Generate SH4a FPU-less code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:139
+#: config/sh/sh.opt:138
msgid "Generate default single-precision SH4a code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:143
+#: config/sh/sh.opt:142
msgid "Generate only single-precision SH4a code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:147
+#: config/sh/sh.opt:146
msgid "Generate SH4al-dsp code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:151
+#: config/sh/sh.opt:150
msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:155
+#: config/sh/sh.opt:154
msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:159
+#: config/sh/sh.opt:158
msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:163
+#: config/sh/sh.opt:162
msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:167
+#: config/sh/sh.opt:166
msgid "Generate SHcompact code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:171
+#: config/sh/sh.opt:170
msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:175
+#: config/sh/sh.opt:174
msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:179
+#: config/sh/sh.opt:178
#, fuzzy
msgid "Generate code in big endian mode"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: config/sh/sh.opt:183
+#: config/sh/sh.opt:182
#, fuzzy
msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: config/sh/sh.opt:187
+#: config/sh/sh.opt:186
msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:191
+#: config/sh/sh.opt:190
msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:195
+#: config/sh/sh.opt:194
msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:199
+#: config/sh/sh.opt:198
msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:206
+#: config/sh/sh.opt:205
msgid "Cost to assume for gettr insn"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:210 config/sh/sh.opt:256
+#: config/sh/sh.opt:209 config/sh/sh.opt:255
msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:214
+#: config/sh/sh.opt:213
msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:218
+#: config/sh/sh.opt:217
msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:222
+#: config/sh/sh.opt:221
msgid "Assume symbols might be invalid"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:226
+#: config/sh/sh.opt:225
msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:230
+#: config/sh/sh.opt:229
#, fuzzy
msgid "Generate code in little endian mode"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: config/sh/sh.opt:234
+#: config/sh/sh.opt:233
msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:240
+#: config/sh/sh.opt:239
msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:244
+#: config/sh/sh.opt:243
msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:248
+#: config/sh/sh.opt:247
#, fuzzy
msgid "Assume pt* instructions won't trap"
msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
-#: config/sh/sh.opt:252
+#: config/sh/sh.opt:251
msgid "Shorten address references during linking"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:260
+#: config/sh/sh.opt:259
msgid "Deprecated. Use -Os instead"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:264
+#: config/sh/sh.opt:263
msgid "Cost to assume for a multiply insn"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:268
+#: config/sh/sh.opt:267
msgid "Generate library function call to invalidate instruction cache entries after fixing trampoline"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:274
+#: config/sh/sh.opt:273
msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:24
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
msgid "Generate code for an 11/10"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:28
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
msgid "Generate code for an 11/40"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:32
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
msgid "Generate code for an 11/45"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:36
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
msgid "Use 16-bit abs patterns"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:40
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
#, fuzzy
msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:44
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:48
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
msgid "Use inline patterns for copying memory"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:52
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
msgid "Do not pretend that branches are expensive"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:56
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
msgid "Pretend that branches are expensive"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:60
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
msgid "Use the DEC assembler syntax"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:64
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
msgid "Use 32 bit float"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:68
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
msgid "Use 64 bit float"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:76
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
msgid "Use 16 bit int"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:80
+#: config/pdp11/pdp11.opt:79
msgid "Use 32 bit int"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:88
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
msgid "Target has split I&D"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:92
+#: config/pdp11/pdp11.opt:91
msgid "Use UNIX assembler syntax"
msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.opt:25
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
msgid "Provide libraries for the simulator"
msgstr ""
@@ -12523,1742 +12523,1742 @@ msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης γι
msgid "Generate LP64 code"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: config/darwin.opt:24
+#: config/darwin.opt:23
msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
msgstr ""
-#: config/darwin.opt:28
+#: config/darwin.opt:27
msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
msgstr ""
-#: config/darwin.opt:32
+#: config/darwin.opt:31
msgid "Set sizeof(bool) to 1"
msgstr ""
-#: config/darwin.opt:36
+#: config/darwin.opt:35
msgid "Generate code for darwin loadable kernel extentions"
msgstr ""
-#: config/darwin.opt:40
+#: config/darwin.opt:39
msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extentions"
msgstr ""
-#: config/fr30/fr30.opt:24
+#: config/fr30/fr30.opt:23
msgid "Assume small address space"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:24
+#: config/mips/mips.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: config/mips/mips.opt:28
+#: config/mips/mips.opt:27
msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:32
+#: config/mips/mips.opt:31
#, fuzzy
msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/mips/mips.opt:36
+#: config/mips/mips.opt:35
#, fuzzy
msgid "Generate code for the given ISA"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: config/mips/mips.opt:40
+#: config/mips/mips.opt:39
msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:44
+#: config/mips/mips.opt:43
msgid "Trap on integer divide by zero"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:48
+#: config/mips/mips.opt:47
msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:52
+#: config/mips/mips.opt:51
msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:56
+#: config/mips/mips.opt:55
msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:60
+#: config/mips/mips.opt:59
#, fuzzy
msgid "Use MIPS-DSP instructions"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/mips/mips.opt:70
+#: config/mips/mips.opt:69
msgid "Use big-endian byte order"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:74
+#: config/mips/mips.opt:73
msgid "Use little-endian byte order"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:78 config/iq2000/iq2000.opt:32
+#: config/mips/mips.opt:77 config/iq2000/iq2000.opt:31
msgid "Use ROM instead of RAM"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:82
+#: config/mips/mips.opt:81
msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:86
+#: config/mips/mips.opt:85
msgid "Work around certain R4000 errata"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:90
+#: config/mips/mips.opt:89
msgid "Work around certain R4400 errata"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:94
+#: config/mips/mips.opt:93
msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:98
+#: config/mips/mips.opt:97
msgid "Work around certain VR4120 errata"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:102
+#: config/mips/mips.opt:101
msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:106
+#: config/mips/mips.opt:105
msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
msgstr ""
# src/getopt1.c:155
# src/getopt1.c:155
-#: config/mips/mips.opt:110
+#: config/mips/mips.opt:109
#, fuzzy
msgid "FP exceptions are enabled"
msgstr "επιλογή α\n"
-#: config/mips/mips.opt:114
+#: config/mips/mips.opt:113
#, fuzzy
msgid "Use 32-bit floating-point registers"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/mips/mips.opt:118
+#: config/mips/mips.opt:117
#, fuzzy
msgid "Use 64-bit floating-point registers"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/mips/mips.opt:122
+#: config/mips/mips.opt:121
msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:126
+#: config/mips/mips.opt:125
#, fuzzy
msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/mips/mips.opt:130
+#: config/mips/mips.opt:129
msgid "Use 32-bit general registers"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:134
+#: config/mips/mips.opt:133
msgid "Use 64-bit general registers"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:138
+#: config/mips/mips.opt:137
#, fuzzy
msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/mips/mips.opt:142
+#: config/mips/mips.opt:141
#, fuzzy
msgid "Generate code for ISA level N"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: config/mips/mips.opt:146
+#: config/mips/mips.opt:145
msgid "Generate mips16 code"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:150
+#: config/mips/mips.opt:149
#, fuzzy
msgid "Use MIPS-3D instructions"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/mips/mips.opt:154
+#: config/mips/mips.opt:153
msgid "Use indirect calls"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:158
+#: config/mips/mips.opt:157
#, fuzzy
msgid "Use a 32-bit long type"
msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
-#: config/mips/mips.opt:162
+#: config/mips/mips.opt:161
#, fuzzy
msgid "Use a 64-bit long type"
msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
-#: config/mips/mips.opt:166
+#: config/mips/mips.opt:165
msgid "Don't optimize block moves"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:170
+#: config/mips/mips.opt:169
msgid "Use the mips-tfile postpass"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:174
+#: config/mips/mips.opt:173
msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:178
+#: config/mips/mips.opt:177
msgid "Generate normal-mode code"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:182
+#: config/mips/mips.opt:181
#, fuzzy
msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/mips/mips.opt:186
+#: config/mips/mips.opt:185
#, fuzzy
msgid "Use paired-single floating-point instructions"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/mips/mips.opt:190
+#: config/mips/mips.opt:189
msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:194
+#: config/mips/mips.opt:193
msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:198
+#: config/mips/mips.opt:197
#, fuzzy
msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/mips/mips.opt:202
+#: config/mips/mips.opt:201
msgid "Optimize lui/addiu address loads"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:206
+#: config/mips/mips.opt:205
msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:210
+#: config/mips/mips.opt:209
msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:214 config/iq2000/iq2000.opt:45
+#: config/mips/mips.opt:213 config/iq2000/iq2000.opt:44
msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:218
+#: config/mips/mips.opt:217
msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:222
+#: config/mips/mips.opt:221
msgid "Lift restrictions on GOT size"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:24
+#: config/m68k/m68k.opt:23
msgid "Generate code for a 520X"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:28
+#: config/m68k/m68k.opt:27
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 5206e"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: config/m68k/m68k.opt:32
+#: config/m68k/m68k.opt:31
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 528x"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: config/m68k/m68k.opt:36
+#: config/m68k/m68k.opt:35
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 5307"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: config/m68k/m68k.opt:40
+#: config/m68k/m68k.opt:39
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 5407"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: config/m68k/m68k.opt:44
+#: config/m68k/m68k.opt:43
#, fuzzy
msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: config/m68k/m68k.opt:48 config/m68k/m68k.opt:101
+#: config/m68k/m68k.opt:47 config/m68k/m68k.opt:100
msgid "Generate code for a 68000"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:52 config/m68k/m68k.opt:105
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:104
msgid "Generate code for a 68020"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:56
+#: config/m68k/m68k.opt:55
msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:60
+#: config/m68k/m68k.opt:59
msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:64
+#: config/m68k/m68k.opt:63
msgid "Generate code for a 68030"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:68
+#: config/m68k/m68k.opt:67
msgid "Generate code for a 68040"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:72
+#: config/m68k/m68k.opt:71
msgid "Generate code for a 68060"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:76
+#: config/m68k/m68k.opt:75
msgid "Generate code for a 68302"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:80
+#: config/m68k/m68k.opt:79
msgid "Generate code for a 68332"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:85
+#: config/m68k/m68k.opt:84
msgid "Generate code for a 68851"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:89
+#: config/m68k/m68k.opt:88
#, fuzzy
msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/m68k/m68k.opt:93
+#: config/m68k/m68k.opt:92
msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:97
+#: config/m68k/m68k.opt:96
msgid "Use the bit-field instructions"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:109
+#: config/m68k/m68k.opt:108
msgid "Generate code for a cpu32"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:113
+#: config/m68k/m68k.opt:112
msgid "Enable ID based shared library"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:117
+#: config/m68k/m68k.opt:116
msgid "Do not use the bit-field instructions"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:121
+#: config/m68k/m68k.opt:120
msgid "Use normal calling convention"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:125
+#: config/m68k/m68k.opt:124
msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:129
+#: config/m68k/m68k.opt:128
msgid "Generate pc-relative code"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:133
+#: config/m68k/m68k.opt:132
msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:137
+#: config/m68k/m68k.opt:136
msgid "Enable separate data segment"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:141 config/bfin/bfin.opt:45
+#: config/m68k/m68k.opt:140 config/bfin/bfin.opt:44
msgid "ID of shared library to build"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:145
+#: config/m68k/m68k.opt:144
msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:149
+#: config/m68k/m68k.opt:148
msgid "Generate code with library calls for floating point"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:153
+#: config/m68k/m68k.opt:152
msgid "Do not use unaligned memory references"
msgstr ""
-#: config/score/score.opt:32
+#: config/score/score.opt:31
#, fuzzy
msgid "Disable bcnz instruction"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/score/score.opt:36
+#: config/score/score.opt:35
#, fuzzy
msgid "Enable unaligned load/store instruction"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/score/score.opt:40
+#: config/score/score.opt:39
#, fuzzy
msgid "Enable mac instruction"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/score/score.opt:44
+#: config/score/score.opt:43
msgid "Support SCORE 5 ISA"
msgstr ""
-#: config/score/score.opt:48
+#: config/score/score.opt:47
msgid "Support SCORE 5U ISA"
msgstr ""
-#: config/score/score.opt:52
+#: config/score/score.opt:51
msgid "Support SCORE 7 ISA"
msgstr ""
-#: config/score/score.opt:56
+#: config/score/score.opt:55
msgid "Support SCORE 7D ISA"
msgstr ""
-#: config/vxworks.opt:25
+#: config/vxworks.opt:24
msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
msgstr ""
-#: config/vxworks.opt:32
+#: config/vxworks.opt:31
msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
msgstr ""
-#: config/vax/vax.opt:24 config/vax/vax.opt:28
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
msgid "Target DFLOAT double precision code"
msgstr ""
-#: config/vax/vax.opt:32 config/vax/vax.opt:36
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
msgid "Generate GFLOAT double precision code"
msgstr ""
-#: config/vax/vax.opt:40
+#: config/vax/vax.opt:39
#, fuzzy
msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: config/vax/vax.opt:44
+#: config/vax/vax.opt:43
#, fuzzy
msgid "Generate code for UNIX assembler"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: config/vax/vax.opt:48
+#: config/vax/vax.opt:47
#, fuzzy
msgid "Use VAXC structure conventions"
msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
-#: config/crx/crx.opt:24
+#: config/crx/crx.opt:23
#, fuzzy
msgid "Support multiply accumulate instructions"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/crx/crx.opt:28
+#: config/crx/crx.opt:27
#, fuzzy
msgid "Do not use push to store function arguments"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/crx/crx.opt:32
+#: config/crx/crx.opt:31
msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:24
+#: config/v850/v850.opt:23
#, fuzzy
msgid "Use registers r2 and r5"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
-#: config/v850/v850.opt:28
+#: config/v850/v850.opt:27
msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:32
+#: config/v850/v850.opt:31
msgid "Enable backend debugging"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:36
+#: config/v850/v850.opt:35
#, fuzzy
msgid "Do not use the callt instruction"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/v850/v850.opt:40
+#: config/v850/v850.opt:39
msgid "Reuse r30 on a per function basis"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:44
+#: config/v850/v850.opt:43
msgid "Support Green Hills ABI"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:48
+#: config/v850/v850.opt:47
msgid "Prohibit PC relative function calls"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:52
+#: config/v850/v850.opt:51
msgid "Use stubs for function prologues"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:56
+#: config/v850/v850.opt:55
msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:60
+#: config/v850/v850.opt:59
#, fuzzy
msgid "Enable the use of the short load instructions"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/v850/v850.opt:64
+#: config/v850/v850.opt:63
msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:68
+#: config/v850/v850.opt:67
msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:72
+#: config/v850/v850.opt:71
msgid "Enforce strict alignment"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:79
+#: config/v850/v850.opt:78
msgid "Compile for the v850 processor"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:83
+#: config/v850/v850.opt:82
msgid "Compile for the v850e processor"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:87
+#: config/v850/v850.opt:86
msgid "Compile for the v850e1 processor"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:91
+#: config/v850/v850.opt:90
msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
msgstr ""
-#: config/linux.opt:25
+#: config/linux.opt:24
msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
msgstr ""
-#: config/linux.opt:29
+#: config/linux.opt:28
msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:24
+#: config/frv/frv.opt:23
msgid "Use 4 media accumulators"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:28
+#: config/frv/frv.opt:27
msgid "Use 8 media accumulators"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:32
+#: config/frv/frv.opt:31
msgid "Enable label alignment optimizations"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:36
+#: config/frv/frv.opt:35
#, fuzzy
msgid "Dynamically allocate cc registers"
msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
-#: config/frv/frv.opt:43
+#: config/frv/frv.opt:42
msgid "Set the cost of branches"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:47
+#: config/frv/frv.opt:46
msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:51
+#: config/frv/frv.opt:50
msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:55
+#: config/frv/frv.opt:54
msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:59
+#: config/frv/frv.opt:58
#, fuzzy
msgid "Enable conditional moves"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/frv/frv.opt:63
+#: config/frv/frv.opt:62
msgid "Set the target CPU type"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:85
+#: config/frv/frv.opt:84
#, fuzzy
msgid "Use fp double instructions"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/frv/frv.opt:89
+#: config/frv/frv.opt:88
msgid "Change the ABI to allow double word insns"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:93 config/bfin/bfin.opt:53
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:52
#, fuzzy
msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
-#: config/frv/frv.opt:97
+#: config/frv/frv.opt:96
msgid "Just use icc0/fcc0"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:101
+#: config/frv/frv.opt:100
msgid "Only use 32 FPRs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:105
+#: config/frv/frv.opt:104
msgid "Use 64 FPRs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:109
+#: config/frv/frv.opt:108
msgid "Only use 32 GPRs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:113
+#: config/frv/frv.opt:112
msgid "Use 64 GPRs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:117
+#: config/frv/frv.opt:116
msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:125
+#: config/frv/frv.opt:124
#, fuzzy
msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
-#: config/frv/frv.opt:129
+#: config/frv/frv.opt:128
msgid "Enable PIC support for building libraries"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:133
+#: config/frv/frv.opt:132
msgid "Follow the EABI linkage requirements"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:137
+#: config/frv/frv.opt:136
#, fuzzy
msgid "Disallow direct calls to global functions"
msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
-#: config/frv/frv.opt:141
+#: config/frv/frv.opt:140
#, fuzzy
msgid "Use media instructions"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/frv/frv.opt:145
+#: config/frv/frv.opt:144
#, fuzzy
msgid "Use multiply add/subtract instructions"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/frv/frv.opt:149
+#: config/frv/frv.opt:148
#, fuzzy
msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
-#: config/frv/frv.opt:153
+#: config/frv/frv.opt:152
msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:158
+#: config/frv/frv.opt:157
msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:162
+#: config/frv/frv.opt:161
msgid "Remove redundant membars"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:166
+#: config/frv/frv.opt:165
#, fuzzy
msgid "Pack VLIW instructions"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/frv/frv.opt:170
+#: config/frv/frv.opt:169
msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:174
+#: config/frv/frv.opt:173
msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:182
+#: config/frv/frv.opt:181
msgid "Assume a large TLS segment"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:186
+#: config/frv/frv.opt:185
msgid "Do not assume a large TLS segment"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:191
+#: config/frv/frv.opt:190
msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:196
+#: config/frv/frv.opt:195
msgid "Link with the library-pic libraries"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:200
+#: config/frv/frv.opt:199
msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:24
+#: config/avr/avr.opt:23
msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:28
+#: config/avr/avr.opt:27
msgid "Select the target MCU"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:35
+#: config/avr/avr.opt:34
msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:39
+#: config/avr/avr.opt:38
msgid "Use an 8-bit 'int' type"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:43
+#: config/avr/avr.opt:42
msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:47
+#: config/avr/avr.opt:46
msgid "Do not generate tablejump insns"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:57
+#: config/avr/avr.opt:56
msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:61
+#: config/avr/avr.opt:60
msgid "Output instruction sizes to the asm file"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:65
+#: config/avr/avr.opt:64
msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:24
+#: config/bfin/bfin.opt:23
#, fuzzy
msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
-#: config/bfin/bfin.opt:28
+#: config/bfin/bfin.opt:27
msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:32
+#: config/bfin/bfin.opt:31
msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:37
+#: config/bfin/bfin.opt:36
msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:41
+#: config/bfin/bfin.opt:40
msgid "Enabled ID based shared library"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:49
+#: config/bfin/bfin.opt:48
msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c.opt:29
+#: config/m32c/m32c.opt:28
msgid "Compile code for R8C variants"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c.opt:33
+#: config/m32c/m32c.opt:32
msgid "Compile code for M16C variants"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c.opt:37
+#: config/m32c/m32c.opt:36
msgid "Compile code for M32CM variants"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c.opt:41
+#: config/m32c/m32c.opt:40
msgid "Compile code for M32C variants"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c.opt:45
+#: config/m32c/m32c.opt:44
msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
msgstr ""
-#: config/s390/tpf.opt:24
+#: config/s390/tpf.opt:23
msgid "Enable TPF-OS tracing code"
msgstr ""
-#: config/s390/tpf.opt:28
+#: config/s390/tpf.opt:27
msgid "Specify main object for TPF-OS"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:24
+#: config/s390/s390.opt:23
#, fuzzy
msgid "31 bit ABI"
msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
-#: config/s390/s390.opt:28
+#: config/s390/s390.opt:27
#, fuzzy
msgid "64 bit ABI"
msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
-#: config/s390/s390.opt:36
+#: config/s390/s390.opt:35
msgid "Maintain backchain pointer"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:40
+#: config/s390/s390.opt:39
msgid "Additional debug prints"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:44
+#: config/s390/s390.opt:43
msgid "ESA/390 architecture"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:48
+#: config/s390/s390.opt:47
#, fuzzy
msgid "Enable fused multiply/add instructions"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: config/s390/s390.opt:64
+#: config/s390/s390.opt:63
msgid "Use packed stack layout"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:68
+#: config/s390/s390.opt:67
msgid "Use bras for executable < 64k"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:72
+#: config/s390/s390.opt:71
msgid "Don't use hardware fp"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:76
+#: config/s390/s390.opt:75
msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:80
+#: config/s390/s390.opt:79
msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:88
+#: config/s390/s390.opt:87
#, fuzzy
msgid "mvcle use"
msgstr "Η συσκευή είναι απασχολημένη"
-#: config/s390/s390.opt:92
+#: config/s390/s390.opt:91
msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:96
+#: config/s390/s390.opt:95
msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:100
+#: config/s390/s390.opt:99
msgid "z/Architecture"
msgstr ""
-#: config/mn10300/mn10300.opt:24
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
msgid "Target the AM33 processor"
msgstr ""
-#: config/mn10300/mn10300.opt:28
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
msgid "Target the AM33/2.0 processor"
msgstr ""
-#: config/mn10300/mn10300.opt:32
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
msgid "Work around hardware multiply bug"
msgstr ""
-#: config/mn10300/mn10300.opt:37
+#: config/mn10300/mn10300.opt:36
msgid "Enable linker relaxations"
msgstr ""
-#: config/mn10300/mn10300.opt:41
+#: config/mn10300/mn10300.opt:40
msgid "Return pointers in both a0 and d0"
msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.opt:28
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.opt:36
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35
msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.opt:41
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
msgid "No default crt0.o"
msgstr ""
-#: c.opt:42
+#: c.opt:41
msgid "Assert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
msgstr ""
-#: c.opt:46
+#: c.opt:45
#, fuzzy
msgid "Do not discard comments"
msgstr "Μη τερματισμένη εντολή `s'"
-#: c.opt:50
+#: c.opt:49
msgid "Do not discard comments in macro expansions"
msgstr ""
-#: c.opt:54
+#: c.opt:53
msgid "Define a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
msgstr ""
-#: c.opt:61
+#: c.opt:60
msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
msgstr ""
-#: c.opt:65
+#: c.opt:64
msgid "Print the name of header files as they are used"
msgstr ""
-#: c.opt:69 c.opt:797
+#: c.opt:68 c.opt:796
msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
msgstr ""
-#: c.opt:73
+#: c.opt:72
#, fuzzy
msgid "Generate make dependencies"
msgstr "δυναμικές εξαρτήσεις.\n"
-#: c.opt:77
+#: c.opt:76
msgid "Generate make dependencies and compile"
msgstr ""
-#: c.opt:81
+#: c.opt:80
msgid "Write dependency output to the given file"
msgstr ""
-#: c.opt:85
+#: c.opt:84
msgid "Treat missing header files as generated files"
msgstr ""
-#: c.opt:89
+#: c.opt:88
msgid "Like -M but ignore system header files"
msgstr ""
-#: c.opt:93
+#: c.opt:92
msgid "Like -MD but ignore system header files"
msgstr ""
-#: c.opt:97
+#: c.opt:96
#, fuzzy
msgid "Generate phony targets for all headers"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: c.opt:101
+#: c.opt:100
msgid "Add a MAKE-quoted target"
msgstr ""
-#: c.opt:105
+#: c.opt:104
msgid "Add an unquoted target"
msgstr ""
-#: c.opt:109
+#: c.opt:108
msgid "Do not generate #line directives"
msgstr ""
-#: c.opt:113
+#: c.opt:112
msgid "Undefine <macro>"
msgstr ""
-#: c.opt:117
+#: c.opt:116
msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
msgstr ""
-#: c.opt:121
+#: c.opt:120
msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
msgstr ""
-#: c.opt:125
+#: c.opt:124
msgid "Enable most warning messages"
msgstr ""
-#: c.opt:129
+#: c.opt:128
msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
msgstr ""
-#: c.opt:133
+#: c.opt:132
msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
msgstr ""
-#: c.opt:137
+#: c.opt:136
msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
msgstr ""
-#: c.opt:142
+#: c.opt:141
msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
msgstr ""
-#: c.opt:146
+#: c.opt:145
msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
msgstr ""
-#: c.opt:150
+#: c.opt:149
msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
msgstr ""
-#: c.opt:154
+#: c.opt:153
msgid "Synonym for -Wcomment"
msgstr ""
-#: c.opt:158
+#: c.opt:157
#, fuzzy
msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
-#: c.opt:162
+#: c.opt:161
msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
msgstr ""
-#: c.opt:166
+#: c.opt:165
msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
msgstr ""
-#: c.opt:170
+#: c.opt:169
msgid "Warn about deprecated compiler features"
msgstr ""
-#: c.opt:174
+#: c.opt:173
msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
msgstr ""
-#: c.opt:178
+#: c.opt:177
msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
msgstr ""
-#: c.opt:182
+#: c.opt:181
msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
msgstr ""
-#: c.opt:190
+#: c.opt:189
msgid "Make implicit function declarations an error"
msgstr ""
-#: c.opt:194
+#: c.opt:193
msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
msgstr ""
-#: c.opt:198
+#: c.opt:197
msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
msgstr ""
-#: c.opt:202
+#: c.opt:201
#, fuzzy
msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
msgstr "πάρα πολλά ορίσματα σε αυτό το αλφαριθμητικό μορφής"
-#: c.opt:206
+#: c.opt:205
msgid "Warn about format strings that are not literals"
msgstr ""
-#: c.opt:210
+#: c.opt:209
msgid "Warn about possible security problems with format functions"
msgstr ""
-#: c.opt:214
+#: c.opt:213
msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
msgstr ""
-#: c.opt:218
+#: c.opt:217
msgid "Warn about zero-length formats"
msgstr ""
-#: c.opt:225
+#: c.opt:224
msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
msgstr ""
-#: c.opt:232
+#: c.opt:231
msgid "Warn about implicit function declarations"
msgstr ""
-#: c.opt:236
+#: c.opt:235
msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
msgstr ""
-#: c.opt:240
+#: c.opt:239
msgid "Deprecated. This switch has no effect"
msgstr ""
-#: c.opt:244
+#: c.opt:243
msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
msgstr ""
-#: c.opt:248
+#: c.opt:247
msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
msgstr ""
-#: c.opt:252
+#: c.opt:251
msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
msgstr ""
-#: c.opt:256
+#: c.opt:255
msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
msgstr ""
-#: c.opt:260
+#: c.opt:259
msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
msgstr ""
-#: c.opt:264
+#: c.opt:263
msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
msgstr ""
-#: c.opt:268
+#: c.opt:267
msgid "Warn about global functions without previous declarations"
msgstr ""
-#: c.opt:272
+#: c.opt:271
msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
msgstr ""
-#: c.opt:276
+#: c.opt:275
msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
msgstr ""
-#: c.opt:280
+#: c.opt:279
msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
msgstr ""
-#: c.opt:284
+#: c.opt:283
msgid "Warn about global functions without prototypes"
msgstr ""
-#: c.opt:288
+#: c.opt:287
#, fuzzy
msgid "Warn about use of multi-character character constants"
msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
-#: c.opt:292
+#: c.opt:291
msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
msgstr ""
-#: c.opt:296
+#: c.opt:295
msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
msgstr ""
-#: c.opt:300
+#: c.opt:299
msgid "Warn about non-virtual destructors"
msgstr ""
-#: c.opt:304
+#: c.opt:303
msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
msgstr ""
-#: c.opt:308
+#: c.opt:307
#, fuzzy
msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
-#: c.opt:312
+#: c.opt:311
msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
msgstr ""
-#: c.opt:316
+#: c.opt:315
msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
msgstr ""
-#: c.opt:320
+#: c.opt:319
msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
msgstr ""
-#: c.opt:324
+#: c.opt:323
msgid "Warn about overloaded virtual function names"
msgstr ""
-#: c.opt:328
+#: c.opt:327
msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
msgstr ""
-#: c.opt:332
+#: c.opt:331
msgid "Warn about possibly missing parentheses"
msgstr ""
-#: c.opt:336
+#: c.opt:335
msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
msgstr ""
-#: c.opt:340
+#: c.opt:339
msgid "Warn about function pointer arithmetic"
msgstr ""
-#: c.opt:344
+#: c.opt:343
msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
msgstr ""
-#: c.opt:348
+#: c.opt:347
msgid "Warn about misuses of pragmas"
msgstr ""
-#: c.opt:352
+#: c.opt:351
msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
msgstr ""
-#: c.opt:356
+#: c.opt:355
msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
msgstr ""
-#: c.opt:360
+#: c.opt:359
msgid "Warn when the compiler reorders code"
msgstr ""
-#: c.opt:364
+#: c.opt:363
msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
msgstr ""
-#: c.opt:368
+#: c.opt:367
msgid "Warn if a selector has multiple methods"
msgstr ""
-#: c.opt:372
+#: c.opt:371
msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
msgstr ""
-#: c.opt:376
+#: c.opt:375
msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
msgstr ""
-#: c.opt:380
+#: c.opt:379
msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
msgstr ""
-#: c.opt:384
+#: c.opt:383
msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
msgstr ""
-#: c.opt:388
+#: c.opt:387
#, fuzzy
msgid "Warn about unprototyped function declarations"
msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
-#: c.opt:392
+#: c.opt:391
msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
msgstr ""
-#: c.opt:396
+#: c.opt:395
msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
msgstr ""
-#: c.opt:400 common.opt:158
+#: c.opt:399 common.opt:157
#, fuzzy
msgid "Do not suppress warnings from system headers"
msgstr "Αποσιώπηση προηδοποιήσεων και μηνυμάτων πληροφόρησης"
-#: c.opt:404
+#: c.opt:403
msgid "Warn about features not present in traditional C"
msgstr ""
-#: c.opt:408
+#: c.opt:407
msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
msgstr ""
-#: c.opt:412
+#: c.opt:411
msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
msgstr ""
-#: c.opt:416
+#: c.opt:415
#, fuzzy
msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
-#: c.opt:420
+#: c.opt:419
msgid "Warn about unrecognized pragmas"
msgstr ""
-#: c.opt:424
+#: c.opt:423
msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
msgstr ""
-#: c.opt:428
+#: c.opt:427
msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
msgstr ""
-#: c.opt:432
+#: c.opt:431
msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
msgstr ""
-#: c.opt:436
+#: c.opt:435
msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
msgstr ""
-#: c.opt:440
+#: c.opt:439
msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
msgstr ""
-#: c.opt:448
+#: c.opt:447
msgid "Enforce class member access control semantics"
msgstr ""
-#: c.opt:455
+#: c.opt:454
msgid "Change when template instances are emitted"
msgstr ""
-#: c.opt:459
+#: c.opt:458
msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
msgstr ""
-#: c.opt:463
+#: c.opt:462
#, fuzzy
msgid "Recognize built-in functions"
msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
-#: c.opt:470
+#: c.opt:469
msgid "Check the return value of new"
msgstr ""
-#: c.opt:474
+#: c.opt:473
msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
msgstr ""
-#: c.opt:478
+#: c.opt:477
msgid "Reduce the size of object files"
msgstr ""
-#: c.opt:482
+#: c.opt:481
msgid "Use class <name> for constant strings"
msgstr ""
-#: c.opt:486
+#: c.opt:485
#, fuzzy
msgid "Inline member functions by default"
msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
-#: c.opt:490
+#: c.opt:489
#, fuzzy
msgid "Permit '$' as an identifier character"
msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
-#: c.opt:497
+#: c.opt:496
msgid "Generate code to check exception specifications"
msgstr ""
-#: c.opt:504
+#: c.opt:503
msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
msgstr ""
-#: c.opt:508
+#: c.opt:507
msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
msgstr ""
-#: c.opt:512
+#: c.opt:511
msgid "Specify the default character set for source files"
msgstr ""
-#: c.opt:520
+#: c.opt:519
msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
msgstr ""
-#: c.opt:524
+#: c.opt:523
msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
msgstr ""
-#: c.opt:528
+#: c.opt:527
msgid "Recognize GNU-defined keywords"
msgstr ""
-#: c.opt:532
+#: c.opt:531
msgid "Generate code for GNU runtime environment"
msgstr ""
-#: c.opt:536
+#: c.opt:535
msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
msgstr ""
-#: c.opt:549
+#: c.opt:548
msgid "Assume normal C execution environment"
msgstr ""
-#: c.opt:553
+#: c.opt:552
msgid "Enable support for huge objects"
msgstr ""
-#: c.opt:557
+#: c.opt:556
msgid "Export functions even if they can be inlined"
msgstr ""
-#: c.opt:561
+#: c.opt:560
#, fuzzy
msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
-#: c.opt:565
+#: c.opt:564
#, fuzzy
msgid "Emit implicit instantiations of templates"
msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
-#: c.opt:569
+#: c.opt:568
msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
msgstr ""
-#: c.opt:576
+#: c.opt:575
msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
msgstr ""
-#: c.opt:586
+#: c.opt:585
msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
msgstr ""
-#: c.opt:590
+#: c.opt:589
msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
msgstr ""
-#: c.opt:602
+#: c.opt:601
msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
msgstr ""
-#: c.opt:606
+#: c.opt:605
msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
msgstr ""
-#: c.opt:612
+#: c.opt:611
msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
msgstr ""
-#: c.opt:616
+#: c.opt:615
msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
msgstr ""
-#: c.opt:621
+#: c.opt:620
msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
msgstr ""
-#: c.opt:625 fortran/lang.opt:134
+#: c.opt:624 fortran/lang.opt:134
msgid "Enable OpenMP"
msgstr ""
-#: c.opt:629
+#: c.opt:628
msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
msgstr ""
-#: c.opt:633
+#: c.opt:632
#, fuzzy
msgid "Enable optional diagnostics"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: c.opt:640
+#: c.opt:639
msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
msgstr ""
-#: c.opt:644
+#: c.opt:643
msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
msgstr ""
-#: c.opt:648
+#: c.opt:647
msgid "Treat the input file as already preprocessed"
msgstr ""
-#: c.opt:652
+#: c.opt:651
msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
msgstr ""
-#: c.opt:656
+#: c.opt:655
msgid "Enable automatic template instantiation"
msgstr ""
-#: c.opt:660
+#: c.opt:659
msgid "Generate run time type descriptor information"
msgstr ""
-#: c.opt:664
+#: c.opt:663
msgid "Use the same size for double as for float"
msgstr ""
-#: c.opt:668 fortran/lang.opt:226
+#: c.opt:667 fortran/lang.opt:226
msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
msgstr ""
-#: c.opt:672
+#: c.opt:671
msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
msgstr ""
-#: c.opt:676
+#: c.opt:675
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
msgstr ""
-#: c.opt:680
+#: c.opt:679
msgid "Make \"char\" signed by default"
msgstr ""
-#: c.opt:687
+#: c.opt:686
msgid "Display statistics accumulated during compilation"
msgstr ""
-#: c.opt:694
+#: c.opt:693
msgid "Distance between tab stops for column reporting"
msgstr ""
-#: c.opt:698
+#: c.opt:697
msgid "Specify maximum template instantiation depth"
msgstr ""
-#: c.opt:705
+#: c.opt:704
msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
msgstr ""
-#: c.opt:709
+#: c.opt:708
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
msgstr ""
-#: c.opt:713
+#: c.opt:712
msgid "Make \"char\" unsigned by default"
msgstr ""
-#: c.opt:717
+#: c.opt:716
msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
msgstr ""
-#: c.opt:721
+#: c.opt:720
msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
msgstr ""
-#: c.opt:725
+#: c.opt:724
msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
msgstr ""
-#: c.opt:729
+#: c.opt:728
msgid "Discard unused virtual functions"
msgstr ""
-#: c.opt:733
+#: c.opt:732
msgid "Implement vtables using thunks"
msgstr ""
-#: c.opt:737
+#: c.opt:736
msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
msgstr ""
-#: c.opt:741
+#: c.opt:740
msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
msgstr ""
-#: c.opt:745
+#: c.opt:744
msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
msgstr ""
-#: c.opt:749
+#: c.opt:748
#, fuzzy
msgid "Emit cross referencing information"
msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
-#: c.opt:753
+#: c.opt:752
msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
msgstr ""
-#: c.opt:757
+#: c.opt:756
msgid "Dump declarations to a .decl file"
msgstr ""
-#: c.opt:761 c.opt:793
+#: c.opt:760 c.opt:792
msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
msgstr ""
-#: c.opt:765
+#: c.opt:764
msgid "Accept definition of macros in <file>"
msgstr ""
-#: c.opt:769
+#: c.opt:768
msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
msgstr ""
-#: c.opt:773
+#: c.opt:772
msgid "Include the contents of <file> before other files"
msgstr ""
-#: c.opt:777
+#: c.opt:776
msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
msgstr ""
-#: c.opt:781
+#: c.opt:780
msgid "Set <dir> to be the system root directory"
msgstr ""
-#: c.opt:785
+#: c.opt:784
msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
msgstr ""
-#: c.opt:789
+#: c.opt:788
msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
msgstr ""
-#: c.opt:810
+#: c.opt:809
msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
msgstr ""
-#: c.opt:814
+#: c.opt:813
msgid "Do not search standard system include directories for C++"
msgstr ""
-#: c.opt:830
+#: c.opt:829
msgid "Generate C header of platform-specific features"
msgstr ""
-#: c.opt:834
+#: c.opt:833
msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
msgstr ""
-#: c.opt:838
+#: c.opt:837
#, fuzzy
msgid "Remap file names when including files"
msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
-#: c.opt:842
+#: c.opt:841
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
msgstr ""
-#: c.opt:846 c.opt:874
+#: c.opt:845 c.opt:873
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
msgstr ""
-#: c.opt:850 c.opt:882
+#: c.opt:849 c.opt:881
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
msgstr ""
-#: c.opt:854
+#: c.opt:853
msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
msgstr ""
-#: c.opt:858
+#: c.opt:857
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
msgstr ""
-#: c.opt:862
+#: c.opt:861
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgstr ""
-#: c.opt:866
+#: c.opt:865
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
msgstr ""
-#: c.opt:870
+#: c.opt:869
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
msgstr ""
-#: c.opt:878
+#: c.opt:877
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
msgstr ""
-#: c.opt:886
+#: c.opt:885
msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
msgstr ""
-#: c.opt:890
+#: c.opt:889
msgid "Enable traditional preprocessing"
msgstr ""
-#: c.opt:894
+#: c.opt:893
msgid "Support ISO C trigraphs"
msgstr ""
-#: c.opt:898
+#: c.opt:897
msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
msgstr ""
-#: c.opt:902
+#: c.opt:901
msgid "Enable verbose output"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:66
+#: java/lang.opt:65
msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:70
+#: java/lang.opt:69
msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:74
+#: java/lang.opt:73
msgid "Warn if .class files are out of date"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:78
+#: java/lang.opt:77
#, fuzzy
msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
msgstr "δε μπορούν να δηλώνονται αρχεία όταν γίνεται χρήση του --string"
-#: java/lang.opt:82
+#: java/lang.opt:81
msgid "Deprecated; use --classpath instead"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:86
+#: java/lang.opt:85
msgid "Permit the use of the assert keyword"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:108
+#: java/lang.opt:107
msgid "Replace system path"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:112
+#: java/lang.opt:111
#, fuzzy
msgid "Generate checks for references to NULL"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: java/lang.opt:116
+#: java/lang.opt:115
msgid "Set class path"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:123
+#: java/lang.opt:122
msgid "Output a class file"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:127
+#: java/lang.opt:126
msgid "Alias for -femit-class-file"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:131
+#: java/lang.opt:130
msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:135
+#: java/lang.opt:134
msgid "Set the extension directory path"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:139
+#: java/lang.opt:138
msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:143
+#: java/lang.opt:142
msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:147
+#: java/lang.opt:146
msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:151
+#: java/lang.opt:150
msgid "Generate instances of Class at runtime"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:155
+#: java/lang.opt:154
msgid "Use offset tables for virtual method calls"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:162
+#: java/lang.opt:161
msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:166
+#: java/lang.opt:165
msgid "Enable optimization of static class initialization code"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:173
+#: java/lang.opt:172
msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:177
+#: java/lang.opt:176
msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:181
+#: java/lang.opt:180
#, fuzzy
msgid "Generate code for the Boehm GC"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: java/lang.opt:185
+#: java/lang.opt:184
msgid "Call a library routine to do integer divisions"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:189
+#: java/lang.opt:188
msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
msgstr ""
@@ -14485,1040 +14485,1040 @@ msgstr ""
msgid "Specify options to GNAT"
msgstr ""
-#: treelang/lang.opt:30
+#: treelang/lang.opt:29
msgid "Trace lexical analysis"
msgstr ""
-#: treelang/lang.opt:34
+#: treelang/lang.opt:33
msgid "Trace the parsing process"
msgstr ""
-#: common.opt:28
+#: common.opt:27
#, fuzzy
msgid "Display this information"
msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
-#: common.opt:32
+#: common.opt:31
msgid "Set parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
msgstr ""
-#: common.opt:42
+#: common.opt:41
msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
msgstr ""
-#: common.opt:46
+#: common.opt:45
msgid "Set optimization level to <number>"
msgstr ""
-#: common.opt:50
+#: common.opt:49
msgid "Optimize for space rather than speed"
msgstr ""
-#: common.opt:54
+#: common.opt:53
msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
msgstr ""
-#: common.opt:58
+#: common.opt:57
msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
msgstr ""
-#: common.opt:62
+#: common.opt:61
msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
msgstr ""
-#: common.opt:66
+#: common.opt:65
msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
msgstr ""
-#: common.opt:70
+#: common.opt:69
msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
msgstr ""
-#: common.opt:74
+#: common.opt:73
msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
msgstr ""
-#: common.opt:78
+#: common.opt:77
msgid "Treat all warnings as errors"
msgstr ""
-#: common.opt:82
+#: common.opt:81
msgid "Treat specified warning as error"
msgstr ""
-#: common.opt:86
+#: common.opt:85
msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
msgstr ""
-#: common.opt:90
+#: common.opt:89
msgid "Exit on the first error occurred"
msgstr ""
-#: common.opt:94
+#: common.opt:93
msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
msgstr ""
-#: common.opt:98
+#: common.opt:97
msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
msgstr ""
-#: common.opt:102
+#: common.opt:101
msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
msgstr ""
-#: common.opt:106
+#: common.opt:105
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
msgstr ""
-#: common.opt:110
+#: common.opt:109
#, fuzzy
msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
-#: common.opt:114
+#: common.opt:113
msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
msgstr ""
-#: common.opt:118
+#: common.opt:117
msgid "Warn when padding is required to align structure members"
msgstr ""
-#: common.opt:122
+#: common.opt:121
msgid "Warn when one local variable shadows another"
msgstr ""
-#: common.opt:126
+#: common.opt:125
msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
msgstr ""
-#: common.opt:130 common.opt:134
+#: common.opt:129 common.opt:133
msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
msgstr ""
-#: common.opt:138 common.opt:142
+#: common.opt:137 common.opt:141
msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
msgstr ""
-#: common.opt:146
+#: common.opt:145
msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
msgstr ""
-#: common.opt:150
+#: common.opt:149
msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
msgstr ""
-#: common.opt:154
+#: common.opt:153
msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
msgstr ""
-#: common.opt:162
+#: common.opt:161
msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
msgstr ""
-#: common.opt:166
+#: common.opt:165
msgid "Warn about code that will never be executed"
msgstr ""
-#: common.opt:170
+#: common.opt:169
msgid "Enable all -Wunused- warnings"
msgstr ""
-#: common.opt:174
+#: common.opt:173
msgid "Warn when a function is unused"
msgstr ""
-#: common.opt:178
+#: common.opt:177
msgid "Warn when a label is unused"
msgstr ""
-#: common.opt:182
+#: common.opt:181
msgid "Warn when a function parameter is unused"
msgstr ""
-#: common.opt:186
+#: common.opt:185
msgid "Warn when an expression value is unused"
msgstr ""
-#: common.opt:190
+#: common.opt:189
msgid "Warn when a variable is unused"
msgstr ""
# src/shred.c:1134
-#: common.opt:194
+#: common.opt:193
#, fuzzy
msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
-#: common.opt:198
+#: common.opt:197
#, fuzzy
msgid "Emit declaration information into <file>"
msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
-#: common.opt:211
+#: common.opt:210
msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
msgstr ""
-#: common.opt:215
+#: common.opt:214
msgid "Set the file basename to be used for dumps"
msgstr ""
-#: common.opt:233
+#: common.opt:232
msgid "Align the start of functions"
msgstr ""
-#: common.opt:240
+#: common.opt:239
msgid "Align labels which are only reached by jumping"
msgstr ""
-#: common.opt:247
+#: common.opt:246
msgid "Align all labels"
msgstr ""
-#: common.opt:254
+#: common.opt:253
msgid "Align the start of loops"
msgstr ""
-#: common.opt:269
+#: common.opt:268
msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
msgstr ""
-#: common.opt:273
+#: common.opt:272
msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
msgstr ""
-#: common.opt:277
+#: common.opt:276
msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
msgstr ""
-#: common.opt:281
+#: common.opt:280
#, fuzzy
msgid "Assume arguments alias no other storage"
msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
-#: common.opt:285
+#: common.opt:284
msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
msgstr ""
-#: common.opt:293
+#: common.opt:292
#, fuzzy
msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: common.opt:297
+#: common.opt:296
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
msgstr ""
-#: common.opt:301
+#: common.opt:300
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
msgstr ""
-#: common.opt:305
+#: common.opt:304
msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
msgstr ""
-#: common.opt:309
+#: common.opt:308
msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
msgstr ""
-#: common.opt:313
+#: common.opt:312
msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
msgstr ""
-#: common.opt:317
+#: common.opt:316
msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
msgstr ""
-#: common.opt:321
+#: common.opt:320
msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
msgstr ""
-#: common.opt:328
+#: common.opt:327
msgid "Save registers around function calls"
msgstr ""
-#: common.opt:332
+#: common.opt:331
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
msgstr ""
-#: common.opt:336
+#: common.opt:335
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
msgstr ""
-#: common.opt:340
+#: common.opt:339
msgid "Perform cross-jumping optimization"
msgstr ""
-#: common.opt:344
+#: common.opt:343
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
msgstr ""
-#: common.opt:348
+#: common.opt:347
msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
msgstr ""
-#: common.opt:352
+#: common.opt:351
msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
msgstr ""
-#: common.opt:356
+#: common.opt:355
msgid "Place data items into their own section"
msgstr ""
-#: common.opt:362
+#: common.opt:361
msgid "Defer popping functions args from stack until later"
msgstr ""
-#: common.opt:366
+#: common.opt:365
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
msgstr ""
-#: common.opt:370
+#: common.opt:369
msgid "Delete useless null pointer checks"
msgstr ""
-#: common.opt:374
+#: common.opt:373
msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
msgstr ""
-#: common.opt:378
+#: common.opt:377
msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
msgstr ""
-#: common.opt:382
+#: common.opt:381
msgid "Dump various compiler internals to a file"
msgstr ""
-#: common.opt:386
+#: common.opt:385
msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
msgstr ""
-#: common.opt:390
+#: common.opt:389
msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
msgstr ""
-#: common.opt:394
+#: common.opt:393
msgid "Perform early inlining"
msgstr ""
-#: common.opt:398
+#: common.opt:397
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
msgstr ""
-#: common.opt:402 common.opt:406
+#: common.opt:401 common.opt:405
msgid "Perform unused type elimination in debug info"
msgstr ""
-#: common.opt:410
+#: common.opt:409
msgid "Do not suppress C++ class debug information."
msgstr ""
-#: common.opt:414
+#: common.opt:413
msgid "Enable exception handling"
msgstr ""
-#: common.opt:418
+#: common.opt:417
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
msgstr ""
-#: common.opt:425
+#: common.opt:424
msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
msgstr ""
-#: common.opt:429
+#: common.opt:428
msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
msgstr ""
-#: common.opt:433
+#: common.opt:432
msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
msgstr ""
-#: common.opt:439
+#: common.opt:438
msgid "Copy memory address constants into registers before use"
msgstr ""
-#: common.opt:445
+#: common.opt:444
msgid "Copy memory operands into registers before use"
msgstr ""
-#: common.opt:452
+#: common.opt:451
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
msgstr ""
-#: common.opt:456
+#: common.opt:455
msgid "Place each function into its own section"
msgstr ""
-#: common.opt:460
+#: common.opt:459
msgid "Perform global common subexpression elimination"
msgstr ""
-#: common.opt:464
+#: common.opt:463
msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
msgstr ""
-#: common.opt:468
+#: common.opt:467
msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
msgstr ""
-#: common.opt:472
+#: common.opt:471
msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
msgstr ""
-#: common.opt:477
+#: common.opt:476
msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
msgstr ""
-#: common.opt:482
+#: common.opt:481
msgid "Enable guessing of branch probabilities"
msgstr ""
-#: common.opt:490
+#: common.opt:489
msgid "Process #ident directives"
msgstr ""
-#: common.opt:494
+#: common.opt:493
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
msgstr ""
-#: common.opt:498
+#: common.opt:497
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
msgstr ""
-#: common.opt:506
+#: common.opt:505
msgid "Do not generate .size directives"
msgstr ""
-#: common.opt:515
+#: common.opt:514
msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
msgstr ""
-#: common.opt:519
+#: common.opt:518
msgid "Integrate simple functions into their callers"
msgstr ""
-#: common.opt:523
+#: common.opt:522
msgid "Integrate functions called once into their callers"
msgstr ""
-#: common.opt:530
+#: common.opt:529
msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
msgstr ""
-#: common.opt:534
+#: common.opt:533
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
msgstr ""
-#: common.opt:538
+#: common.opt:537
msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
msgstr ""
-#: common.opt:542
+#: common.opt:541
#, fuzzy
msgid "Discover pure and const functions"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: common.opt:546
+#: common.opt:545
msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
msgstr ""
-#: common.opt:550
+#: common.opt:549
msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
msgstr ""
-#: common.opt:554
+#: common.opt:553
msgid "Type based escape and alias analysis"
msgstr ""
-#: common.opt:558
+#: common.opt:557
msgid "Optimize induction variables on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:562
+#: common.opt:561
#, fuzzy
msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: common.opt:566
+#: common.opt:565
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
msgstr ""
-#: common.opt:570
+#: common.opt:569
msgid "Emit static const variables even if they are not used"
msgstr ""
-#: common.opt:574
+#: common.opt:573
msgid "Give external symbols a leading underscore"
msgstr ""
-#: common.opt:578 common.opt:744 common.opt:867
+#: common.opt:577 common.opt:743 common.opt:866
msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
msgstr ""
-#: common.opt:582
+#: common.opt:581
msgid "Set errno after built-in math functions"
msgstr ""
-#: common.opt:586
+#: common.opt:585
msgid "Report on permanent memory allocation"
msgstr ""
-#: common.opt:593
+#: common.opt:592
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
msgstr ""
-#: common.opt:597
+#: common.opt:596
msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
msgstr ""
-#: common.opt:601
+#: common.opt:600
msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
msgstr ""
-#: common.opt:605
+#: common.opt:604
msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
msgstr ""
-#: common.opt:609
+#: common.opt:608
msgid "Move loop invariant computations out of loops"
msgstr ""
-#: common.opt:613
+#: common.opt:612
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
msgstr ""
-#: common.opt:617
+#: common.opt:616
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
msgstr ""
-#: common.opt:621
+#: common.opt:620
msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
msgstr ""
-#: common.opt:625
+#: common.opt:624
msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
msgstr ""
-#: common.opt:629
+#: common.opt:628
msgid "Support synchronous non-call exceptions"
msgstr ""
-#: common.opt:633
+#: common.opt:632
msgid "When possible do not generate stack frames"
msgstr ""
-#: common.opt:637
+#: common.opt:636
msgid "Do the full register move optimization pass"
msgstr ""
-#: common.opt:641
+#: common.opt:640
msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
msgstr ""
-#: common.opt:645
+#: common.opt:644
msgid "Pack structure members together without holes"
msgstr ""
-#: common.opt:649
+#: common.opt:648
msgid "Set initial maximum structure member alignment"
msgstr ""
-#: common.opt:653
+#: common.opt:652
msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
msgstr ""
-#: common.opt:657
+#: common.opt:656
msgid "Perform loop peeling"
msgstr ""
-#: common.opt:661
+#: common.opt:660
msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
msgstr ""
-#: common.opt:665
+#: common.opt:664
msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
msgstr ""
-#: common.opt:669
+#: common.opt:668
msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
msgstr ""
-#: common.opt:673
+#: common.opt:672
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
msgstr ""
-#: common.opt:677
+#: common.opt:676
msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
msgstr ""
-#: common.opt:681
+#: common.opt:680
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
msgstr ""
-#: common.opt:685
+#: common.opt:684
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
msgstr ""
-#: common.opt:689
+#: common.opt:688
msgid "Enable basic program profiling code"
msgstr ""
-#: common.opt:693
+#: common.opt:692
msgid "Insert arc-based program profiling code"
msgstr ""
-#: common.opt:697
+#: common.opt:696
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
msgstr ""
-#: common.opt:701
+#: common.opt:700
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
msgstr ""
-#: common.opt:705
+#: common.opt:704
msgid "Insert code to profile values of expressions"
msgstr ""
-#: common.opt:712
+#: common.opt:711
msgid "Make compile reproducible using <string>"
msgstr ""
-#: common.opt:716
+#: common.opt:715
msgid "Return small aggregates in registers"
msgstr ""
-#: common.opt:720
+#: common.opt:719
msgid "Enables a register move optimization"
msgstr ""
-#: common.opt:724
+#: common.opt:723
msgid "Perform a register renaming optimization pass"
msgstr ""
-#: common.opt:728
+#: common.opt:727
msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
msgstr ""
-#: common.opt:732
+#: common.opt:731
msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
msgstr ""
-#: common.opt:736
+#: common.opt:735
msgid "Reorder functions to improve code placement"
msgstr ""
-#: common.opt:740
+#: common.opt:739
msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
msgstr ""
-#: common.opt:748
+#: common.opt:747
msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
msgstr ""
-#: common.opt:752
+#: common.opt:751
msgid "Enable scheduling across basic blocks"
msgstr ""
-#: common.opt:756
+#: common.opt:755
msgid "Allow speculative motion of non-loads"
msgstr ""
-#: common.opt:760
+#: common.opt:759
msgid "Allow speculative motion of some loads"
msgstr ""
-#: common.opt:764
+#: common.opt:763
msgid "Allow speculative motion of more loads"
msgstr ""
-#: common.opt:768
+#: common.opt:767
msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
msgstr ""
-#: common.opt:772
+#: common.opt:771
msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
msgstr ""
-#: common.opt:776
+#: common.opt:775
msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
msgstr ""
-#: common.opt:780
+#: common.opt:779
msgid "Reschedule instructions before register allocation"
msgstr ""
-#: common.opt:784
+#: common.opt:783
msgid "Reschedule instructions after register allocation"
msgstr ""
-#: common.opt:790
+#: common.opt:789
msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
msgstr ""
-#: common.opt:794
+#: common.opt:793
msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
msgstr ""
-#: common.opt:802 common.opt:806
+#: common.opt:801 common.opt:805
msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr ""
-#: common.opt:810
+#: common.opt:809
msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
msgstr ""
-#: common.opt:814
+#: common.opt:813
msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
msgstr ""
-#: common.opt:818
+#: common.opt:817
msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
msgstr ""
-#: common.opt:822
+#: common.opt:821
msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
msgstr ""
-#: common.opt:826
+#: common.opt:825
msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
msgstr ""
-#: common.opt:830
+#: common.opt:829
msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
msgstr ""
-#: common.opt:834
+#: common.opt:833
msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
msgstr ""
-#: common.opt:838
+#: common.opt:837
msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
msgstr ""
-#: common.opt:844
+#: common.opt:843
msgid "Insert stack checking code into the program"
msgstr ""
-#: common.opt:851
+#: common.opt:850
msgid "Trap if the stack goes past <register>"
msgstr ""
-#: common.opt:855
+#: common.opt:854
msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
msgstr ""
-#: common.opt:859
+#: common.opt:858
msgid "Use propolice as a stack protection method"
msgstr ""
-#: common.opt:863
+#: common.opt:862
msgid "Use a stack protection method for every function"
msgstr ""
-#: common.opt:875
+#: common.opt:874
msgid "Assume strict aliasing rules apply"
msgstr ""
-#: common.opt:879
+#: common.opt:878
msgid "Treat signed overflow as undefined"
msgstr ""
-#: common.opt:883
+#: common.opt:882
msgid "Check for syntax errors, then stop"
msgstr ""
-#: common.opt:887
+#: common.opt:886
msgid "Create data files needed by \"gcov\""
msgstr ""
-#: common.opt:891
+#: common.opt:890
msgid "Perform jump threading optimizations"
msgstr ""
-#: common.opt:895
+#: common.opt:894
msgid "Report the time taken by each compiler pass"
msgstr ""
-#: common.opt:899
+#: common.opt:898
msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
msgstr ""
-#: common.opt:903
+#: common.opt:902
msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
msgstr ""
-#: common.opt:907
+#: common.opt:906
msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
msgstr ""
-#: common.opt:914
+#: common.opt:913
#, fuzzy
msgid "Assume floating-point operations can trap"
msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
-#: common.opt:918
+#: common.opt:917
msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
msgstr ""
-#: common.opt:922
+#: common.opt:921
msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:926
+#: common.opt:925
msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
msgstr ""
-#: common.opt:930
+#: common.opt:929
msgid "Enable loop header copying on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:934
+#: common.opt:933
msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: common.opt:938
+#: common.opt:937
msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
msgstr ""
-#: common.opt:942
+#: common.opt:941
msgid "Enable copy propagation on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:946
+#: common.opt:945
msgid "Enable copy propagation for stores and loads"
msgstr ""
-#: common.opt:950
+#: common.opt:949
msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:954
+#: common.opt:953
msgid "Enable dominator optimizations"
msgstr ""
-#: common.opt:958
+#: common.opt:957
msgid "Enable dead store elimination"
msgstr ""
-#: common.opt:962
+#: common.opt:961
msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:966
+#: common.opt:965
msgid "Enable loop invariant motion on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:970
+#: common.opt:969
msgid "Enable linear loop transforms on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:974
+#: common.opt:973
msgid "Create canonical induction variables in loops"
msgstr ""
-#: common.opt:978
+#: common.opt:977
msgid "Enable loop optimizations on tree level"
msgstr ""
-#: common.opt:982
+#: common.opt:981
msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:986
+#: common.opt:985
msgid "Perform structural alias analysis"
msgstr ""
-#: common.opt:990
+#: common.opt:989
msgid "Enable SSA code sinking on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:994
+#: common.opt:993
msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
msgstr ""
-#: common.opt:998
+#: common.opt:997
msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: common.opt:1002
+#: common.opt:1001
msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: common.opt:1006
+#: common.opt:1005
msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:1010
+#: common.opt:1009
msgid "Compile whole compilation unit at a time"
msgstr ""
-#: common.opt:1014
+#: common.opt:1013
msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
msgstr ""
-#: common.opt:1018
+#: common.opt:1017
msgid "Perform loop unrolling for all loops"
msgstr ""
-#: common.opt:1025
+#: common.opt:1024
msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
msgstr ""
-#: common.opt:1033
+#: common.opt:1032
msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
msgstr ""
-#: common.opt:1037
+#: common.opt:1036
msgid "Perform loop unswitching"
msgstr ""
-#: common.opt:1041
+#: common.opt:1040
msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
msgstr ""
-#: common.opt:1045
+#: common.opt:1044
msgid "Perform variable tracking"
msgstr ""
-#: common.opt:1049
+#: common.opt:1048
msgid "Enable loop vectorization on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:1053
+#: common.opt:1052
msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:1057
+#: common.opt:1056
msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
msgstr ""
-#: common.opt:1067
+#: common.opt:1066
msgid "Add extra commentary to assembler output"
msgstr ""
-#: common.opt:1071
+#: common.opt:1070
msgid "Set the default symbol visibility"
msgstr ""
-#: common.opt:1076
+#: common.opt:1075
#, fuzzy
msgid "Use expression value profiles in optimizations"
msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
-#: common.opt:1080
+#: common.opt:1079
msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
msgstr ""
-#: common.opt:1084
+#: common.opt:1083
msgid "Perform whole program optimizations"
msgstr ""
-#: common.opt:1088
+#: common.opt:1087
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
msgstr ""
-#: common.opt:1092
+#: common.opt:1091
msgid "Put zero initialized data in the bss section"
msgstr ""
-#: common.opt:1096
+#: common.opt:1095
msgid "Generate debug information in default format"
msgstr ""
-#: common.opt:1100
+#: common.opt:1099
msgid "Generate debug information in COFF format"
msgstr ""
-#: common.opt:1104
+#: common.opt:1103
msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
msgstr ""
-#: common.opt:1108
+#: common.opt:1107
msgid "Generate debug information in default extended format"
msgstr ""
-#: common.opt:1112
+#: common.opt:1111
msgid "Generate debug information in STABS format"
msgstr ""
-#: common.opt:1116
+#: common.opt:1115
msgid "Generate debug information in extended STABS format"
msgstr ""
-#: common.opt:1120
+#: common.opt:1119
msgid "Generate debug information in VMS format"
msgstr ""
-#: common.opt:1124
+#: common.opt:1123
msgid "Generate debug information in XCOFF format"
msgstr ""
-#: common.opt:1128
+#: common.opt:1127
msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
msgstr ""
-#: common.opt:1132
+#: common.opt:1131
#, fuzzy
msgid "Place output into <file>"
msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
-#: common.opt:1136
+#: common.opt:1135
#, fuzzy
msgid "Enable function profiling"
msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
-#: common.opt:1140
+#: common.opt:1139
msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
msgstr ""
-#: common.opt:1144
+#: common.opt:1143
msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
msgstr ""
-#: common.opt:1148
+#: common.opt:1147
msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
msgstr ""
-#: common.opt:1152
+#: common.opt:1151
#, fuzzy
msgid "Display the compiler's version"
msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
-#: common.opt:1156
+#: common.opt:1155
#, fuzzy
msgid "Suppress warnings"
msgstr "%s: προειδοποίηση: "
-#: attribs.c:175 cp/name-lookup.c:3081
+#: attribs.c:174 cp/name-lookup.c:3081
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute directive ignored"
msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
-#: attribs.c:183
+#: attribs.c:182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
-#: attribs.c:200
+#: attribs.c:199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute does not apply to types"
msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
-#: attribs.c:247
+#: attribs.c:246
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to function types"
msgstr ""
-#: attribs.c:257
+#: attribs.c:256
#, gcc-internal-format
msgid "type attributes ignored after type is already defined"
msgstr ""
-#: bb-reorder.c:1872
+#: bb-reorder.c:1871
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
-#: bt-load.c:1515
+#: bt-load.c:1514
#, gcc-internal-format
msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
msgstr ""
@@ -15588,7 +15588,7 @@ msgstr ""
#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
#. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4412 c-typeck.c:2288
+#: builtins.c:4412 c-typeck.c:2287
#, gcc-internal-format
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr ""
@@ -15685,7 +15685,7 @@ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθερά
msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
msgstr ""
-#: c-common.c:835
+#: c-common.c:834
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not defined outside of function scope"
msgstr ""
@@ -15694,579 +15694,579 @@ msgstr ""
#. separate the %d from the 'C'. 'ISO' should not be
#. translated, but it may be moved after 'C%d' in languages
#. where modifiers follow nouns.
-#: c-common.c:867
+#: c-common.c:866
#, gcc-internal-format
msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
msgstr ""
-#: c-common.c:916
+#: c-common.c:915
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in constant expression"
msgstr ""
-#: c-common.c:936
+#: c-common.c:935
#, gcc-internal-format
msgid "integer overflow in expression"
msgstr ""
-#: c-common.c:945
+#: c-common.c:944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "floating point overflow in expression"
msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
-#: c-common.c:951
+#: c-common.c:950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "vector overflow in expression"
msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
-#: c-common.c:974
+#: c-common.c:973
#, gcc-internal-format
msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
msgstr ""
-#: c-common.c:977
+#: c-common.c:976
#, gcc-internal-format
msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
msgstr ""
-#: c-common.c:999
+#: c-common.c:998
#, gcc-internal-format
msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
msgstr ""
-#: c-common.c:1007
+#: c-common.c:1006
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgstr ""
-#: c-common.c:1011
+#: c-common.c:1010
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
msgstr ""
-#: c-common.c:1037
+#: c-common.c:1036
#, gcc-internal-format
msgid "%Hempty body in an if-statement"
msgstr ""
-#: c-common.c:1041
+#: c-common.c:1040
#, gcc-internal-format
msgid "%Hempty body in an else-statement"
msgstr ""
-#: c-common.c:1105
+#: c-common.c:1104
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in implicit constant conversion"
msgstr ""
-#: c-common.c:1241
+#: c-common.c:1240
#, gcc-internal-format
msgid "operation on %qE may be undefined"
msgstr ""
-#: c-common.c:1527
+#: c-common.c:1526
#, gcc-internal-format
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
msgstr ""
-#: c-common.c:1567
+#: c-common.c:1566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label value is less than minimum value for type"
msgstr ""
"ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
"που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
-#: c-common.c:1575
+#: c-common.c:1574
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label value exceeds maximum value for type"
msgstr ""
"ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
"που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
-#: c-common.c:1583
+#: c-common.c:1582
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
msgstr ""
"ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
"που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
-#: c-common.c:1592
+#: c-common.c:1591
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
msgstr ""
"ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
"που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
-#: c-common.c:2007
+#: c-common.c:2006
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operands to binary %s"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: c-common.c:2242
+#: c-common.c:2241
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgstr ""
-#: c-common.c:2244
+#: c-common.c:2243
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
msgstr ""
-#: c-common.c:2322
+#: c-common.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
msgstr ""
-#: c-common.c:2331
+#: c-common.c:2330
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgstr ""
-#: c-common.c:2373
+#: c-common.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
msgstr ""
-#: c-common.c:2379
+#: c-common.c:2378
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in arithmetic"
msgstr ""
-#: c-common.c:2385
+#: c-common.c:2384
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgstr ""
-#: c-common.c:2525
+#: c-common.c:2524
#, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
msgstr ""
-#: c-common.c:2590
+#: c-common.c:2589
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr ""
-#: c-common.c:2658 c-common.c:2698
+#: c-common.c:2657 c-common.c:2697
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<restrict%>"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
-#: c-common.c:2914
+#: c-common.c:2913
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: c-common.c:2924
+#: c-common.c:2923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a void type"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
-#: c-common.c:2930
+#: c-common.c:2929
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
-#: c-common.c:2971
+#: c-common.c:2970
#, gcc-internal-format
msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
msgstr ""
-#: c-common.c:3462
+#: c-common.c:3461
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot disable built-in function %qs"
msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
-#: c-common.c:3656
+#: c-common.c:3655
#, gcc-internal-format
msgid "pointers are not permitted as case values"
msgstr ""
-#: c-common.c:3662
+#: c-common.c:3661
#, gcc-internal-format
msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
msgstr ""
-#: c-common.c:3688
+#: c-common.c:3687
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "empty range specified"
msgstr "μη ορισμένο"
-#: c-common.c:3748
+#: c-common.c:3747
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate (or overlapping) case value"
msgstr ""
-#: c-common.c:3749
+#: c-common.c:3748
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
-#: c-common.c:3753
+#: c-common.c:3752
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate case value"
msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
-#: c-common.c:3754
+#: c-common.c:3753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jpreviously used here"
msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
-#: c-common.c:3758
+#: c-common.c:3757
#, gcc-internal-format
msgid "multiple default labels in one switch"
msgstr ""
-#: c-common.c:3759
+#: c-common.c:3758
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jthis is the first default label"
msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
-#: c-common.c:3808
+#: c-common.c:3807
#, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
msgstr ""
-#: c-common.c:3811
+#: c-common.c:3810
#, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
msgstr ""
-#: c-common.c:3869
+#: c-common.c:3868
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hswitch missing default case"
msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
-#: c-common.c:3932
+#: c-common.c:3931
#, gcc-internal-format
msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
msgstr ""
-#: c-common.c:3956
+#: c-common.c:3955
#, gcc-internal-format
msgid "taking the address of a label is non-standard"
msgstr ""
-#: c-common.c:4106
+#: c-common.c:4105
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
-#: c-common.c:4117 c-common.c:4136 c-common.c:4154 c-common.c:4181
-#: c-common.c:4200 c-common.c:4223 c-common.c:4246 c-common.c:4267
-#: c-common.c:4292 c-common.c:4318 c-common.c:4355 c-common.c:4382
-#: c-common.c:4433 c-common.c:4458 c-common.c:4486 c-common.c:4505
-#: c-common.c:4788 c-common.c:4848 c-common.c:4869 c-common.c:4933
-#: c-common.c:5046 c-common.c:5112 c-common.c:5130 c-common.c:5176
-#: c-common.c:5246 c-common.c:5270 c-common.c:5571 c-common.c:5594
-#: c-common.c:5633
+#: c-common.c:4116 c-common.c:4135 c-common.c:4153 c-common.c:4180
+#: c-common.c:4199 c-common.c:4222 c-common.c:4245 c-common.c:4266
+#: c-common.c:4291 c-common.c:4317 c-common.c:4354 c-common.c:4381
+#: c-common.c:4432 c-common.c:4457 c-common.c:4485 c-common.c:4504
+#: c-common.c:4787 c-common.c:4847 c-common.c:4868 c-common.c:4932
+#: c-common.c:5045 c-common.c:5111 c-common.c:5129 c-common.c:5175
+#: c-common.c:5245 c-common.c:5269 c-common.c:5570 c-common.c:5593
+#: c-common.c:5632
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored"
msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
-#: c-common.c:4349
+#: c-common.c:4348
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
msgstr ""
-#: c-common.c:4543
+#: c-common.c:4542
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown machine mode %qs"
msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
-#: c-common.c:4564
+#: c-common.c:4563
#, gcc-internal-format
msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
msgstr ""
-#: c-common.c:4567
+#: c-common.c:4566
#, gcc-internal-format
msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
msgstr ""
-#: c-common.c:4576
+#: c-common.c:4575
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unable to emulate %qs"
msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
-#: c-common.c:4586
+#: c-common.c:4585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer mode %qs"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: c-common.c:4601
+#: c-common.c:4600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no data type for mode %qs"
msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
-#: c-common.c:4611
+#: c-common.c:4610
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
-#: c-common.c:4638
+#: c-common.c:4637
#, gcc-internal-format
msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
msgstr ""
-#: c-common.c:4669
+#: c-common.c:4668
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
-#: c-common.c:4680
+#: c-common.c:4679
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
-#: c-common.c:4689
+#: c-common.c:4688
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section attribute not allowed for %q+D"
msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
-#: c-common.c:4695
+#: c-common.c:4694
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
-#: c-common.c:4727
+#: c-common.c:4726
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a constant"
msgstr ""
-#: c-common.c:4732
+#: c-common.c:4731
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a power of 2"
msgstr ""
-#: c-common.c:4737
+#: c-common.c:4736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is too large"
msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
-#: c-common.c:4763
+#: c-common.c:4762
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment may not be specified for %q+D"
msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
-#: c-common.c:4811
+#: c-common.c:4810
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
msgstr ""
-#: c-common.c:4827
+#: c-common.c:4826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alias argument not a string"
msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
-#: c-common.c:4890
+#: c-common.c:4889
#, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
msgstr ""
-#: c-common.c:4920
+#: c-common.c:4919
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
-#: c-common.c:4926
+#: c-common.c:4925
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
-#: c-common.c:4939
+#: c-common.c:4938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "visibility argument not a string"
msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
-#: c-common.c:4951
+#: c-common.c:4950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on types"
msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
-#: c-common.c:4967
+#: c-common.c:4966
#, gcc-internal-format
msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr ""
-#: c-common.c:4976
+#: c-common.c:4975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different visibility"
msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
-#: c-common.c:5054
+#: c-common.c:5053
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument not a string"
msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
-#: c-common.c:5067
+#: c-common.c:5066
#, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
msgstr ""
-#: c-common.c:5086 c-common.c:5150
+#: c-common.c:5085 c-common.c:5149
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
msgstr ""
-#: c-common.c:5091 c-common.c:5155
+#: c-common.c:5090 c-common.c:5154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
-#: c-common.c:5244
+#: c-common.c:5243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
-#: c-common.c:5301
+#: c-common.c:5300
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid vector type for attribute %qE"
msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
-#: c-common.c:5307
+#: c-common.c:5306
#, gcc-internal-format
msgid "vector size not an integral multiple of component size"
msgstr ""
-#: c-common.c:5313
+#: c-common.c:5312
#, gcc-internal-format
msgid "zero vector size"
msgstr ""
-#: c-common.c:5321
+#: c-common.c:5320
#, gcc-internal-format
msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgstr ""
-#: c-common.c:5349
+#: c-common.c:5348
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr ""
-#: c-common.c:5364
+#: c-common.c:5363
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr ""
-#: c-common.c:5383
+#: c-common.c:5382
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
msgstr ""
-#: c-common.c:5391
+#: c-common.c:5390
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
msgstr ""
-#: c-common.c:5454 c-common.c:5477
+#: c-common.c:5453 c-common.c:5476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
-#: c-common.c:5498
+#: c-common.c:5497
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing sentinel in function call"
msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
-#: c-common.c:5540
+#: c-common.c:5539
#, gcc-internal-format
msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
msgstr ""
-#: c-common.c:5605
+#: c-common.c:5604
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not an identifier"
msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
-#: c-common.c:5612
+#: c-common.c:5611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not a function"
msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
-#: c-common.c:5651
+#: c-common.c:5650
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
-#: c-common.c:5662
+#: c-common.c:5661
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
-#: c-common.c:5673
+#: c-common.c:5672
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "requested position is not an integer constant"
msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
-#: c-common.c:5680
+#: c-common.c:5679
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is less than zero"
msgstr ""
-#: c-common.c:5988
+#: c-common.c:5987
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
msgstr ""
-#: c-common.c:5992
+#: c-common.c:5991
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
msgstr ""
-#: c-common.c:6045
+#: c-common.c:6044
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
-#: c-common.c:6049
+#: c-common.c:6048
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
msgstr ""
-#: c-common.c:6070 cp/typeck.c:4432
+#: c-common.c:6069 cp/typeck.c:4431
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
-#: c-common.c:6123
+#: c-common.c:6122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as left operand of assignment"
msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
-#: c-common.c:6126
+#: c-common.c:6125
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as increment operand"
msgstr ""
-#: c-common.c:6129
+#: c-common.c:6128
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as decrement operand"
msgstr ""
-#: c-common.c:6132
+#: c-common.c:6131
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
msgstr ""
-#: c-common.c:6135
+#: c-common.c:6134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lvalue required in asm statement"
msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
-#: c-common.c:6263 c-common.c:6312 c-typeck.c:2574
+#: c-common.c:6262 c-common.c:6311 c-typeck.c:2573
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %qE"
msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-common.c:6280 c-typeck.c:4257
+#: c-common.c:6279 c-typeck.c:4256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
-#: c-common.c:6471
+#: c-common.c:6470
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript has type %<char%>"
msgstr ""
@@ -16276,122 +16276,122 @@ msgstr ""
#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
#. making it a constraint in that case was rejected in
#. DR#252.
-#: c-convert.c:96 c-typeck.c:1691 c-typeck.c:3901 cp/typeck.c:1504
-#: cp/typeck.c:5617 cp/typeck.c:6206 fortran/convert.c:89
+#: c-convert.c:95 c-typeck.c:1690 c-typeck.c:3900 cp/typeck.c:1503
+#: cp/typeck.c:5616 cp/typeck.c:6205 fortran/convert.c:89
#: treelang/tree-convert.c:79
#, gcc-internal-format
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr ""
-#: c-convert.c:117 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:155
+#: c-convert.c:116 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:154
#: treelang/tree-convert.c:105
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to non-scalar type requested"
msgstr ""
-#: c-decl.c:568
+#: c-decl.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "array %q+D assumed to have one element"
msgstr ""
-#: c-decl.c:673
+#: c-decl.c:672
#, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %u nested scopes"
msgstr ""
-#: c-decl.c:759 cp/decl.c:360 java/decl.c:1620
+#: c-decl.c:758 cp/decl.c:359 java/decl.c:1619
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %q+D used but not defined"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: c-decl.c:765 cp/decl.c:371 java/decl.c:1625
+#: c-decl.c:764 cp/decl.c:370 java/decl.c:1624
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %q+D defined but not used"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: c-decl.c:767
+#: c-decl.c:766
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %q+D declared but not defined"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: c-decl.c:802
+#: c-decl.c:801
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested function %q+D declared but never defined"
msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
-#: c-decl.c:816 cp/decl.c:610
+#: c-decl.c:815 cp/decl.c:609
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unused variable %q+D"
msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
-#: c-decl.c:820
+#: c-decl.c:819
#, gcc-internal-format
msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1054
+#: c-decl.c:1053
#, gcc-internal-format
msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1061
+#: c-decl.c:1060
#, gcc-internal-format
msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1102
+#: c-decl.c:1101
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1108
+#: c-decl.c:1107
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1117
+#: c-decl.c:1116
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
#. for this poor-style construct.
-#: c-decl.c:1130
+#: c-decl.c:1129
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1145
+#: c-decl.c:1144
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+D was here"
msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
-#: c-decl.c:1147
+#: c-decl.c:1146
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
-#: c-decl.c:1149
+#: c-decl.c:1148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was here"
msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
-#: c-decl.c:1189
+#: c-decl.c:1188
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1193
+#: c-decl.c:1192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
-#: c-decl.c:1196 c-decl.c:1312 c-decl.c:1946
+#: c-decl.c:1195 c-decl.c:1311 c-decl.c:1945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
-#: c-decl.c:1205
+#: c-decl.c:1204
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
@@ -16399,264 +16399,264 @@ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
#. If types don't match for a built-in, throw away the
#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
#. won't print anything.
-#: c-decl.c:1226
+#: c-decl.c:1225
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
-#: c-decl.c:1250 c-decl.c:1263 c-decl.c:1273
+#: c-decl.c:1249 c-decl.c:1262 c-decl.c:1272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for %q+D"
msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
-#: c-decl.c:1271
+#: c-decl.c:1270
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
#. Allow OLDDECL to continue in use.
-#: c-decl.c:1288
+#: c-decl.c:1287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D"
msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
-#: c-decl.c:1336 c-decl.c:1421
+#: c-decl.c:1335 c-decl.c:1420
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q+D"
msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
-#: c-decl.c:1371 c-decl.c:1459
+#: c-decl.c:1370 c-decl.c:1458
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
-#: c-decl.c:1381 c-decl.c:1388 c-decl.c:1448 c-decl.c:1456
+#: c-decl.c:1380 c-decl.c:1387 c-decl.c:1447 c-decl.c:1455
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
-#: c-decl.c:1408
+#: c-decl.c:1407
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
-#: c-decl.c:1411
+#: c-decl.c:1410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
-#: c-decl.c:1441
+#: c-decl.c:1440
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
-#: c-decl.c:1477
+#: c-decl.c:1476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
-#: c-decl.c:1483
+#: c-decl.c:1482
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
-#: c-decl.c:1497
+#: c-decl.c:1496
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1508
+#: c-decl.c:1507
#, gcc-internal-format
msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1515
+#: c-decl.c:1514
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
-#: c-decl.c:1530
+#: c-decl.c:1529
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after being called"
msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
-#: c-decl.c:1535
+#: c-decl.c:1534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after its definition"
msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
-#: c-decl.c:1554
+#: c-decl.c:1553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of parameter %q+D"
msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
-#: c-decl.c:1581
+#: c-decl.c:1580
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %q+D"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: c-decl.c:1933
+#: c-decl.c:1932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
-#: c-decl.c:1938
+#: c-decl.c:1937
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
-#: c-decl.c:1941
+#: c-decl.c:1940
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
-#: c-decl.c:1951
+#: c-decl.c:1950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
-#: c-decl.c:1954 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003
+#: c-decl.c:1953 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003
#: cp/name-lookup.c:1011
#, gcc-internal-format
msgid "%Jshadowed declaration is here"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2154
+#: c-decl.c:2153
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested extern declaration of %qD"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: c-decl.c:2323
+#: c-decl.c:2322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "implicit declaration of function %qE"
msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
-#: c-decl.c:2384
+#: c-decl.c:2383
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
-#: c-decl.c:2393
+#: c-decl.c:2392
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
-#: c-decl.c:2446
+#: c-decl.c:2445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
-#: c-decl.c:2451
+#: c-decl.c:2450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
msgstr "%qE δεν έχει διακυρηχθεί (πρώτη χρήση στη συνάρτηση αυτή)"
-#: c-decl.c:2455
+#: c-decl.c:2454
#, gcc-internal-format
msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2456
+#: c-decl.c:2455
#, gcc-internal-format
msgid "%Hfor each function it appears in.)"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2494 cp/decl.c:2269
+#: c-decl.c:2493 cp/decl.c:2268
#, gcc-internal-format
msgid "label %qE referenced outside of any function"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2536
+#: c-decl.c:2535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate label declaration %qE"
msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
-#: c-decl.c:2572
+#: c-decl.c:2571
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate label %qD"
msgstr "διπλό κλειδί"
-#: c-decl.c:2582
+#: c-decl.c:2581
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into statement expression"
msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης"
-#: c-decl.c:2584
+#: c-decl.c:2583
#, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2599
+#: c-decl.c:2598
#, gcc-internal-format
msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2674
+#: c-decl.c:2673
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2898
+#: c-decl.c:2897
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2906
+#: c-decl.c:2905
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2917
+#: c-decl.c:2916
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2938 c-decl.c:2945
+#: c-decl.c:2937 c-decl.c:2944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless type name in empty declaration"
msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
-#: c-decl.c:2953
+#: c-decl.c:2952
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
-#: c-decl.c:2959
+#: c-decl.c:2958
#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2965
+#: c-decl.c:2964
#, gcc-internal-format
msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2971
+#: c-decl.c:2970
#, gcc-internal-format
msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2977
+#: c-decl.c:2976
#, gcc-internal-format
msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2985
+#: c-decl.c:2984
#, gcc-internal-format
msgid "useless type qualifier in empty declaration"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2992 c-parser.c:1285
+#: c-decl.c:2991 c-parser.c:1284
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "empty declaration"
msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
-#: c-decl.c:3058
+#: c-decl.c:3057
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3061
+#: c-decl.c:3060
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
msgstr ""
@@ -16664,208 +16664,208 @@ msgstr ""
#. C99 6.7.5.2p4
#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:3068 c-decl.c:4936
+#: c-decl.c:3067 c-decl.c:4935
#, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3092
+#: c-decl.c:3091
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3178
+#: c-decl.c:3177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D is usually a function"
msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
-#: c-decl.c:3187 cp/decl.c:3875 cp/decl2.c:780
+#: c-decl.c:3186 cp/decl.c:3874 cp/decl2.c:779
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3192
+#: c-decl.c:3191
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD is initialized like a variable"
msgstr ""
#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:3198
+#: c-decl.c:3197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD is initialized"
msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
-#: c-decl.c:3223
+#: c-decl.c:3222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
-#: c-decl.c:3299 c-decl.c:6023 cp/decl.c:3917 cp/decl.c:10538
+#: c-decl.c:3298 c-decl.c:6022 cp/decl.c:3916 cp/decl.c:10551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
-#: c-decl.c:3390
+#: c-decl.c:3389
#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3395
+#: c-decl.c:3394
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %q+D"
msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
-#: c-decl.c:3407
+#: c-decl.c:3406
#, gcc-internal-format
msgid "zero or negative size array %q+D"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3462 varasm.c:1765
+#: c-decl.c:3461 varasm.c:1764
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
-#: c-decl.c:3472
+#: c-decl.c:3471
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
-#: c-decl.c:3517
+#: c-decl.c:3516
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3545 fortran/f95-lang.c:684
+#: c-decl.c:3544 fortran/f95-lang.c:683
#, gcc-internal-format
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3671
+#: c-decl.c:3670
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3790
+#: c-decl.c:3789
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
-#: c-decl.c:3798
+#: c-decl.c:3797
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "negative width in bit-field %qs"
msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
-#: c-decl.c:3803
+#: c-decl.c:3802
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero width for bit-field %qs"
msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
-#: c-decl.c:3813
+#: c-decl.c:3812
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3823
+#: c-decl.c:3822
#, gcc-internal-format
msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3832
+#: c-decl.c:3831
#, gcc-internal-format
msgid "width of %qs exceeds its type"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3845
+#: c-decl.c:3844
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is narrower than values of its type"
msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
-#: c-decl.c:3962 c-decl.c:4239
+#: c-decl.c:3961 c-decl.c:4238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variably modified %qs at file scope"
msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
-#: c-decl.c:3980
+#: c-decl.c:3979
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
-#: c-decl.c:4008
+#: c-decl.c:4007
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<const%>"
msgstr "διπλό κλειδί"
-#: c-decl.c:4010
+#: c-decl.c:4009
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<restrict%>"
msgstr "διπλό κλειδί"
-#: c-decl.c:4012
+#: c-decl.c:4011
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<volatile%>"
msgstr "διπλό κλειδί"
-#: c-decl.c:4031
+#: c-decl.c:4030
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<auto%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4033
+#: c-decl.c:4032
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<register%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4035
+#: c-decl.c:4034
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<typedef%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4037
+#: c-decl.c:4036
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<__thread%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4053
+#: c-decl.c:4052
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for structure field %qs"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4057 cp/decl.c:7567
+#: c-decl.c:4056 cp/decl.c:7580
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4060 cp/decl.c:7569
+#: c-decl.c:4059 cp/decl.c:7582
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for typename"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4077 cp/decl.c:7586
+#: c-decl.c:4076 cp/decl.c:7599
#, gcc-internal-format
msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4080 cp/decl.c:7589
+#: c-decl.c:4079 cp/decl.c:7602
#, gcc-internal-format
msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4085
+#: c-decl.c:4084
#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4087
+#: c-decl.c:4086
#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4092 cp/decl.c:7593
+#: c-decl.c:4091 cp/decl.c:7606
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4095 cp/decl.c:7603
+#: c-decl.c:4094 cp/decl.c:7616
#, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr ""
@@ -16873,159 +16873,159 @@ msgstr ""
#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:4142 c-decl.c:4393
+#: c-decl.c:4141 c-decl.c:4392
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4189
+#: c-decl.c:4188
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of voids"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4195
+#: c-decl.c:4194
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of functions"
msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
-#: c-decl.c:4200
+#: c-decl.c:4199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
-#: c-decl.c:4220
+#: c-decl.c:4219
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs has non-integer type"
msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
-#: c-decl.c:4225
+#: c-decl.c:4224
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4232
+#: c-decl.c:4231
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is negative"
msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
-#: c-decl.c:4252
+#: c-decl.c:4251
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4256
+#: c-decl.c:4255
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4296 c-decl.c:4551 cp/decl.c:8002
+#: c-decl.c:4295 c-decl.c:4550 cp/decl.c:8015
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is too large"
msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
-#: c-decl.c:4307
+#: c-decl.c:4306
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:4320 c-parser.c:4911
+#: c-decl.c:4319 c-parser.c:4910
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
-#: c-decl.c:4343
+#: c-decl.c:4342
#, gcc-internal-format
msgid "array type has incomplete element type"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4425 cp/decl.c:7687
+#: c-decl.c:4424 cp/decl.c:7700
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning a function"
msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
-#: c-decl.c:4430 cp/decl.c:7692
+#: c-decl.c:4429 cp/decl.c:7705
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning an array"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4452
+#: c-decl.c:4451
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition has qualified void return type"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
-#: c-decl.c:4455
+#: c-decl.c:4454
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4484 c-decl.c:4564 c-decl.c:4651 c-decl.c:4741
+#: c-decl.c:4483 c-decl.c:4563 c-decl.c:4650 c-decl.c:4740
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4572
+#: c-decl.c:4571
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
-#: c-decl.c:4587
+#: c-decl.c:4586
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr ""
#. C99 6.7.2.1p8
-#: c-decl.c:4598
+#: c-decl.c:4597
#, gcc-internal-format
msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4614
+#: c-decl.c:4613
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qs declared void"
msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
-#: c-decl.c:4644
+#: c-decl.c:4643
#, gcc-internal-format
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4678
+#: c-decl.c:4677
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
-#: c-decl.c:4691
+#: c-decl.c:4690
#, gcc-internal-format
msgid "field %qs declared as a function"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4697
+#: c-decl.c:4696
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qs has incomplete type"
msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
-#: c-decl.c:4711 c-decl.c:4723 c-decl.c:4727
+#: c-decl.c:4710 c-decl.c:4722 c-decl.c:4726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid storage class for function %qs"
msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
-#: c-decl.c:4747
+#: c-decl.c:4746
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
-#: c-decl.c:4775
+#: c-decl.c:4774
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot inline function %<main%>"
msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
-#: c-decl.c:4822
+#: c-decl.c:4821
#, gcc-internal-format
msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4832
+#: c-decl.c:4831
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
@@ -17035,362 +17035,362 @@ msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
#. A mere warning is sure to result in improper
#. semantics at runtime. Don't bother to allow this to
#. compile.
-#: c-decl.c:4862 cp/decl.c:6454 cp/decl.c:8594
+#: c-decl.c:4861 cp/decl.c:6467 cp/decl.c:8607
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "thread-local storage not supported for this target"
msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
#. C99 6.7.5.2p2
-#: c-decl.c:4870
+#: c-decl.c:4869
#, gcc-internal-format
msgid "object with variably modified type must have no linkage"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4941 c-decl.c:6104
+#: c-decl.c:4940 c-decl.c:6103
#, gcc-internal-format
msgid "function declaration isn%'t a prototype"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4949
+#: c-decl.c:4948
#, gcc-internal-format
msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4982
+#: c-decl.c:4981
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
-#: c-decl.c:4985
+#: c-decl.c:4984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
-#: c-decl.c:4994
+#: c-decl.c:4993
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
-#: c-decl.c:4997
+#: c-decl.c:4996
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u has void type"
msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
-#: c-decl.c:5059
+#: c-decl.c:5058
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5063 c-decl.c:5097
+#: c-decl.c:5062 c-decl.c:5096
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> must be the only parameter"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5091
+#: c-decl.c:5090
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
msgstr ""
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5136
+#: c-decl.c:5135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5140
+#: c-decl.c:5139
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
-#: c-decl.c:5145
+#: c-decl.c:5144
#, gcc-internal-format
msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5279
+#: c-decl.c:5278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<union %E%>"
msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
-#: c-decl.c:5281
+#: c-decl.c:5280
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
-#: c-decl.c:5286
+#: c-decl.c:5285
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
-#: c-decl.c:5288
+#: c-decl.c:5287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
-#: c-decl.c:5359 cp/decl.c:3680
+#: c-decl.c:5358 cp/decl.c:3679
#, gcc-internal-format
msgid "declaration does not declare anything"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5363
+#: c-decl.c:5362
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5406 c-decl.c:5422
+#: c-decl.c:5405 c-decl.c:5421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate member %q+D"
msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
-#: c-decl.c:5461
+#: c-decl.c:5460
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "union has no named members"
msgstr "επώνυμα μέλη"
-#: c-decl.c:5463
+#: c-decl.c:5462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "union has no members"
msgstr "επώνυμα μέλη"
-#: c-decl.c:5468
+#: c-decl.c:5467
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "struct has no named members"
msgstr "επώνυμα μέλη"
# src/request.c:37
-#: c-decl.c:5470
+#: c-decl.c:5469
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "struct has no members"
msgstr "%s σε %s"
-#: c-decl.c:5532
+#: c-decl.c:5531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member in union"
msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
-#: c-decl.c:5537
+#: c-decl.c:5536
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5542
+#: c-decl.c:5541
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5549
+#: c-decl.c:5548
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
-#: c-decl.c:5658
+#: c-decl.c:5657
#, gcc-internal-format
msgid "union cannot be made transparent"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5729
+#: c-decl.c:5728
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:5736
+#: c-decl.c:5735
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
-#: c-decl.c:5799
+#: c-decl.c:5798
#, gcc-internal-format
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5816
+#: c-decl.c:5815
#, gcc-internal-format
msgid "specified mode too small for enumeral values"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5912
+#: c-decl.c:5911
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
-#: c-decl.c:5929
+#: c-decl.c:5928
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5934
+#: c-decl.c:5933
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6030
+#: c-decl.c:6029
#, gcc-internal-format
msgid "return type is an incomplete type"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6038
+#: c-decl.c:6037
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type defaults to %<int%>"
msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
-#: c-decl.c:6111
+#: c-decl.c:6110
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no previous prototype for %q+D"
msgstr "διατήρηση ωρών στο %s"
-#: c-decl.c:6120
+#: c-decl.c:6119
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
-#: c-decl.c:6126
+#: c-decl.c:6125
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no previous declaration for %q+D"
msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
-#: c-decl.c:6136
+#: c-decl.c:6135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
-#: c-decl.c:6158
+#: c-decl.c:6157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "C99 inline functions are not supported; using GNU89"
msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
-#: c-decl.c:6162
+#: c-decl.c:6161
#, gcc-internal-format
msgid "to disable this warning use -fgnu89-inline or the gnu_inline function attribute"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6192 c-decl.c:6713
+#: c-decl.c:6191 c-decl.c:6712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
-#: c-decl.c:6207
+#: c-decl.c:6206
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
-#: c-decl.c:6215
+#: c-decl.c:6214
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
msgstr "το δεύτερο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
-#: c-decl.c:6224
+#: c-decl.c:6223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
msgstr "το τρίτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
-#: c-decl.c:6234
+#: c-decl.c:6233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
-#: c-decl.c:6237
+#: c-decl.c:6236
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D is normally a non-static function"
msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
-#: c-decl.c:6283
+#: c-decl.c:6282
#, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6297
+#: c-decl.c:6296
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6313
+#: c-decl.c:6312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter name omitted"
msgstr "έχει παραληφθεί το όνομα της παραμέτρου"
-#: c-decl.c:6347
+#: c-decl.c:6346
#, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style function definition"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6356
+#: c-decl.c:6355
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
-#: c-decl.c:6367
+#: c-decl.c:6366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a non-parameter"
msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
-#: c-decl.c:6372
+#: c-decl.c:6371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple parameters named %q+D"
msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
-#: c-decl.c:6380
+#: c-decl.c:6379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared with void type"
msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
-#: c-decl.c:6397 c-decl.c:6399
+#: c-decl.c:6396 c-decl.c:6398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
-#: c-decl.c:6418
+#: c-decl.c:6417
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has incomplete type"
msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
-#: c-decl.c:6424
+#: c-decl.c:6423
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
-#: c-decl.c:6474
+#: c-decl.c:6473
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
-#: c-decl.c:6478
+#: c-decl.c:6477
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
-#: c-decl.c:6479 c-decl.c:6519 c-decl.c:6532
+#: c-decl.c:6478 c-decl.c:6518 c-decl.c:6531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hprototype declaration"
msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
-#: c-decl.c:6513
+#: c-decl.c:6512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
-#: c-decl.c:6517
+#: c-decl.c:6516
#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6527
+#: c-decl.c:6526
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
-#: c-decl.c:6531
+#: c-decl.c:6530
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6758 cp/decl.c:11326
+#: c-decl.c:6757 cp/decl.c:11339
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
-#: c-decl.c:6767
+#: c-decl.c:6766
#, gcc-internal-format
msgid "this function may return with or without a value"
msgstr ""
@@ -17398,945 +17398,945 @@ msgstr ""
#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
-#: c-decl.c:6864
+#: c-decl.c:6863
#, gcc-internal-format
msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6893
+#: c-decl.c:6892
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
-#: c-decl.c:6896
+#: c-decl.c:6895
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6901
+#: c-decl.c:6900
#, gcc-internal-format
msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6905
+#: c-decl.c:6904
#, gcc-internal-format
msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6909
+#: c-decl.c:6908
#, gcc-internal-format
msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6913
+#: c-decl.c:6912
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7202 c-decl.c:7398 c-decl.c:7649
+#: c-decl.c:7201 c-decl.c:7397 c-decl.c:7648
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qE"
msgstr "διπλό κλειδί"
-#: c-decl.c:7225 c-decl.c:7407 c-decl.c:7551
+#: c-decl.c:7224 c-decl.c:7406 c-decl.c:7550
#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7237 cp/parser.c:2048
+#: c-decl.c:7236 cp/parser.c:2047
#, gcc-internal-format
msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7244 c-decl.c:7481
+#: c-decl.c:7243 c-decl.c:7480
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7250
+#: c-decl.c:7249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
-#: c-decl.c:7255 c-decl.c:7284
+#: c-decl.c:7254 c-decl.c:7283
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7258 c-decl.c:7414
+#: c-decl.c:7257 c-decl.c:7413
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7261 c-decl.c:7433
+#: c-decl.c:7260 c-decl.c:7432
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7264 c-decl.c:7452
+#: c-decl.c:7263 c-decl.c:7451
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7267 c-decl.c:7465
+#: c-decl.c:7266 c-decl.c:7464
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7270
+#: c-decl.c:7269
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
-#: c-decl.c:7273
+#: c-decl.c:7272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
-#: c-decl.c:7276
+#: c-decl.c:7275
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
-#: c-decl.c:7287 c-decl.c:7417
+#: c-decl.c:7286 c-decl.c:7416
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7290 c-decl.c:7436
+#: c-decl.c:7289 c-decl.c:7435
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7293 c-decl.c:7455
+#: c-decl.c:7292 c-decl.c:7454
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7296 c-decl.c:7468
+#: c-decl.c:7295 c-decl.c:7467
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7299 c-decl.c:7484
+#: c-decl.c:7298 c-decl.c:7483
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7302
+#: c-decl.c:7301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
-#: c-decl.c:7305
+#: c-decl.c:7304
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
-#: c-decl.c:7308
+#: c-decl.c:7307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
-#: c-decl.c:7316 c-decl.c:7345
+#: c-decl.c:7315 c-decl.c:7344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
-#: c-decl.c:7319 c-decl.c:7420
+#: c-decl.c:7318 c-decl.c:7419
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
-#: c-decl.c:7322 c-decl.c:7439
+#: c-decl.c:7321 c-decl.c:7438
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
-#: c-decl.c:7325 c-decl.c:7471
+#: c-decl.c:7324 c-decl.c:7470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
-#: c-decl.c:7328 c-decl.c:7487
+#: c-decl.c:7327 c-decl.c:7486
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
-#: c-decl.c:7331
+#: c-decl.c:7330
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
-#: c-decl.c:7334
+#: c-decl.c:7333
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
-#: c-decl.c:7337
+#: c-decl.c:7336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
-#: c-decl.c:7348 c-decl.c:7423
+#: c-decl.c:7347 c-decl.c:7422
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
-#: c-decl.c:7351 c-decl.c:7442
+#: c-decl.c:7350 c-decl.c:7441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
-#: c-decl.c:7354 c-decl.c:7474
+#: c-decl.c:7353 c-decl.c:7473
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
-#: c-decl.c:7357 c-decl.c:7490
+#: c-decl.c:7356 c-decl.c:7489
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
-#: c-decl.c:7360
+#: c-decl.c:7359
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
-#: c-decl.c:7363
+#: c-decl.c:7362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
-#: c-decl.c:7366
+#: c-decl.c:7365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
-#: c-decl.c:7374
+#: c-decl.c:7373
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
-#: c-decl.c:7376 c-decl.c:7426
+#: c-decl.c:7375 c-decl.c:7425
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7379 c-decl.c:7445
+#: c-decl.c:7378 c-decl.c:7444
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7382
+#: c-decl.c:7381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
-#: c-decl.c:7385
+#: c-decl.c:7384
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
-#: c-decl.c:7388
+#: c-decl.c:7387
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
-#: c-decl.c:7507
+#: c-decl.c:7506
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
-#: c-decl.c:7510
+#: c-decl.c:7509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
-#: c-decl.c:7513
+#: c-decl.c:7512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
-#: c-decl.c:7516
+#: c-decl.c:7515
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
-#: c-decl.c:7519
+#: c-decl.c:7518
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
-#: c-decl.c:7522
+#: c-decl.c:7521
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
-#: c-decl.c:7532
+#: c-decl.c:7531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decimal floating point not supported for this target"
msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
-#: c-decl.c:7534
+#: c-decl.c:7533
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support decimal floating point"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
-#: c-decl.c:7568
+#: c-decl.c:7567
#, gcc-internal-format
msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7600
+#: c-decl.c:7599
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not at beginning of declaration"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: c-decl.c:7614
+#: c-decl.c:7613
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7616
+#: c-decl.c:7615
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7618
+#: c-decl.c:7617
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7629
+#: c-decl.c:7628
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7638
+#: c-decl.c:7637
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<static%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7654
+#: c-decl.c:7653
#, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7661
+#: c-decl.c:7660
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %qE"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7715
+#: c-decl.c:7714
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7760 c-decl.c:7786
+#: c-decl.c:7759 c-decl.c:7785
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7872 toplev.c:840
+#: c-decl.c:7871 toplev.c:839
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+F used but never defined"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: c-format.c:97 c-format.c:206
+#: c-format.c:96 c-format.c:205
#, gcc-internal-format
msgid "format string has invalid operand number"
msgstr ""
-#: c-format.c:114
+#: c-format.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "function does not return string type"
msgstr ""
-#: c-format.c:143
+#: c-format.c:142
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "format string argument not a string type"
msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
-#: c-format.c:186
+#: c-format.c:185
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized format specifier"
msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
-#: c-format.c:198
+#: c-format.c:197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is an unrecognized format function type"
msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
-#: c-format.c:212
+#: c-format.c:211
#, gcc-internal-format
msgid "%<...%> has invalid operand number"
msgstr ""
-#: c-format.c:219
+#: c-format.c:218
#, gcc-internal-format
msgid "format string argument follows the args to be formatted"
msgstr ""
-#: c-format.c:904
+#: c-format.c:903
#, gcc-internal-format
msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
msgstr ""
-#: c-format.c:996 c-format.c:1017 c-format.c:2031
+#: c-format.c:995 c-format.c:1016 c-format.c:2030
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing $ operand number in format"
msgstr "Λείπει ο δεκαεξαδικός αριθμός στον χαρακτήρα διαφυγής."
-#: c-format.c:1026
+#: c-format.c:1025
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
msgstr ""
-#: c-format.c:1033
+#: c-format.c:1032
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operand number out of range in format"
msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
-#: c-format.c:1056
+#: c-format.c:1055
#, gcc-internal-format
msgid "format argument %d used more than once in %s format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1088
+#: c-format.c:1087
#, gcc-internal-format
msgid "$ operand number used after format without operand number"
msgstr ""
-#: c-format.c:1119
+#: c-format.c:1118
#, gcc-internal-format
msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1214
+#: c-format.c:1213
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, format string not checked"
msgstr ""
-#: c-format.c:1229 c-format.c:1232
+#: c-format.c:1228 c-format.c:1231
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal and no format arguments"
msgstr ""
-#: c-format.c:1235
+#: c-format.c:1234
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, argument types not checked"
msgstr ""
-#: c-format.c:1248
+#: c-format.c:1247
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments for format"
msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
-#: c-format.c:1251
+#: c-format.c:1250
#, gcc-internal-format
msgid "unused arguments in $-style format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1254
+#: c-format.c:1253
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero-length %s format string"
msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
-#: c-format.c:1258
+#: c-format.c:1257
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "format is a wide character string"
msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
-#: c-format.c:1261
+#: c-format.c:1260
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unterminated format string"
msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
-#: c-format.c:1475
+#: c-format.c:1474
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "embedded %<\\0%> in format"
msgstr "repeated leap second moment"
-#: c-format.c:1490
+#: c-format.c:1489
#, gcc-internal-format
msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1534 c-format.c:1779
+#: c-format.c:1533 c-format.c:1778
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "repeated %s in format"
msgstr "repeated leap second moment"
-#: c-format.c:1547
+#: c-format.c:1546
#, gcc-internal-format
msgid "missing fill character at end of strfmon format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1591 c-format.c:1693 c-format.c:1978 c-format.c:2043
+#: c-format.c:1590 c-format.c:1692 c-format.c:1977 c-format.c:2042
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments for format"
msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
-#: c-format.c:1632
+#: c-format.c:1631
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero width in %s format"
msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
-#: c-format.c:1650
+#: c-format.c:1649
#, gcc-internal-format
msgid "empty left precision in %s format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1723
+#: c-format.c:1722
#, gcc-internal-format
msgid "empty precision in %s format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1763
+#: c-format.c:1762
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
-#: c-format.c:1813
+#: c-format.c:1812
#, gcc-internal-format
msgid "conversion lacks type at end of format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1824
+#: c-format.c:1823
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character %qc in format"
msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
-#: c-format.c:1827
+#: c-format.c:1826
#, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1834
+#: c-format.c:1833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
-#: c-format.c:1850
+#: c-format.c:1849
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
-#: c-format.c:1859
+#: c-format.c:1858
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
-#: c-format.c:1869
+#: c-format.c:1868
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
-#: c-format.c:1903
+#: c-format.c:1902
#, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1907
+#: c-format.c:1906
#, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s in %s format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1914
+#: c-format.c:1913
#, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1918
+#: c-format.c:1917
#, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together in %s format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1937
+#: c-format.c:1936
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
msgstr ""
-#: c-format.c:1940
+#: c-format.c:1939
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
msgstr ""
#. The end of the format string was reached.
-#: c-format.c:1957
+#: c-format.c:1956
#, gcc-internal-format
msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
msgstr ""
-#: c-format.c:1971
+#: c-format.c:1970
#, gcc-internal-format
msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
msgstr ""
-#: c-format.c:1993
+#: c-format.c:1992
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
-#: c-format.c:2010
+#: c-format.c:2009
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified with suppressed assignment"
msgstr ""
-#: c-format.c:2013
+#: c-format.c:2012
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified for format taking no argument"
msgstr ""
-#: c-format.c:2156
+#: c-format.c:2155
#, gcc-internal-format
msgid "writing through null pointer (argument %d)"
msgstr ""
-#: c-format.c:2164
+#: c-format.c:2163
#, gcc-internal-format
msgid "reading through null pointer (argument %d)"
msgstr ""
-#: c-format.c:2184
+#: c-format.c:2183
#, gcc-internal-format
msgid "writing into constant object (argument %d)"
msgstr ""
-#: c-format.c:2195
+#: c-format.c:2194
#, gcc-internal-format
msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
msgstr ""
-#: c-format.c:2306
+#: c-format.c:2305
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2310
+#: c-format.c:2309
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2318
+#: c-format.c:2317
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2322
+#: c-format.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2381 c-format.c:2387 c-format.c:2537
+#: c-format.c:2380 c-format.c:2386 c-format.c:2536
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
msgstr ""
-#: c-format.c:2394 c-format.c:2547
+#: c-format.c:2393 c-format.c:2546
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
msgstr ""
-#: c-format.c:2443
+#: c-format.c:2442
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<locus%> is not defined as a type"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: c-format.c:2496
+#: c-format.c:2495
#, gcc-internal-format
msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
msgstr ""
-#: c-format.c:2513
+#: c-format.c:2512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a type"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: c-format.c:2518
+#: c-format.c:2517
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
-#: c-format.c:2729
+#: c-format.c:2728
#, gcc-internal-format
msgid "args to be formatted is not %<...%>"
msgstr ""
-#: c-format.c:2738
+#: c-format.c:2737
#, gcc-internal-format
msgid "strftime formats cannot format arguments"
msgstr ""
-#: c-lex.c:254
+#: c-lex.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "badly nested C headers from preprocessor"
msgstr ""
-#: c-lex.c:302
+#: c-lex.c:301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
#. ... or not.
-#: c-lex.c:418
+#: c-lex.c:417
#, gcc-internal-format
msgid "%Hstray %<@%> in program"
msgstr "%Hstray %<@%> στο πρόγραμμα"
-#: c-lex.c:432
+#: c-lex.c:431
#, gcc-internal-format
msgid "stray %qs in program"
msgstr "αδέσποτο %qs στο πρόγραμμα"
-#: c-lex.c:442
+#: c-lex.c:441
#, gcc-internal-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "έχει παραληφθεί τερματικός χαρακτήρας %c"
-#: c-lex.c:444
+#: c-lex.c:443
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stray %qc in program"
msgstr "Στο πρόγραμμα"
-#: c-lex.c:446
+#: c-lex.c:445
#, gcc-internal-format
msgid "stray %<\\%o%> in program"
msgstr ""
-#: c-lex.c:600
+#: c-lex.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
msgstr ""
-#: c-lex.c:604
+#: c-lex.c:603
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
msgstr ""
-#: c-lex.c:620
+#: c-lex.c:619
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "integer constant is too large for %qs type"
msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
-#: c-lex.c:688
+#: c-lex.c:687
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "floating constant exceeds range of %qT"
msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
-#: c-lex.c:771
+#: c-lex.c:770
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
msgstr ""
-#: c-objc-common.c:81
+#: c-objc-common.c:80
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
msgstr ""
-#: c-objc-common.c:91
+#: c-objc-common.c:90
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
msgstr ""
-#: c-objc-common.c:99
+#: c-objc-common.c:98
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
msgstr ""
-#: c-omp.c:107
+#: c-omp.c:106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
-#: c-omp.c:219
+#: c-omp.c:218
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
# src/shred.c:1134
-#: c-omp.c:223
+#: c-omp.c:222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
-#: c-omp.c:234
+#: c-omp.c:233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qE is not initialized"
msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
-#: c-omp.c:247 cp/semantics.c:3815
+#: c-omp.c:246 cp/semantics.c:3819
#, gcc-internal-format
msgid "%Hmissing controlling predicate"
msgstr ""
-#: c-omp.c:305
+#: c-omp.c:304
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid controlling predicate"
msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
-#: c-omp.c:312 cp/semantics.c:3821
+#: c-omp.c:311 cp/semantics.c:3825
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hmissing increment expression"
msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
-#: c-omp.c:362
+#: c-omp.c:361
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid increment expression"
msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
-#: c-opts.c:151
+#: c-opts.c:150
#, gcc-internal-format
msgid "no class name specified with %qs"
msgstr ""
-#: c-opts.c:155
+#: c-opts.c:154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assertion missing after %qs"
msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
-#: c-opts.c:160
+#: c-opts.c:159
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "macro name missing after %qs"
msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
-#: c-opts.c:169
+#: c-opts.c:168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing path after %qs"
msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
-#: c-opts.c:178
+#: c-opts.c:177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing filename after %qs"
msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
-#: c-opts.c:183
+#: c-opts.c:182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing makefile target after %qs"
msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
-#: c-opts.c:327
+#: c-opts.c:326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-I- specified twice"
msgstr "μη ορισμένο"
-#: c-opts.c:330
+#: c-opts.c:329
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
msgstr ""
-#: c-opts.c:497
+#: c-opts.c:496
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
msgstr ""
-#: c-opts.c:584
+#: c-opts.c:583
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "switch %qs is no longer supported"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
-#: c-opts.c:690
+#: c-opts.c:689
#, gcc-internal-format
msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
msgstr ""
-#: c-opts.c:880
+#: c-opts.c:879
#, gcc-internal-format
msgid "output filename specified twice"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1013
+#: c-opts.c:1012
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fno-gnu89-inline is not supported"
msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
-#: c-opts.c:1051
+#: c-opts.c:1050
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1053
+#: c-opts.c:1052
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1055
+#: c-opts.c:1054
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1057
+#: c-opts.c:1056
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1059
+#: c-opts.c:1058
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1079
+#: c-opts.c:1078
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "opening output file %s: %m"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
-#: c-opts.c:1084
+#: c-opts.c:1083
#, gcc-internal-format
msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1170
+#: c-opts.c:1169
#, gcc-internal-format
msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1216
+#: c-opts.c:1215
#, gcc-internal-format
msgid "opening dependency file %s: %m"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1226
+#: c-opts.c:1225
#, gcc-internal-format
msgid "closing dependency file %s: %m"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1229
+#: c-opts.c:1228
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "when writing output to %s: %m"
msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
-#: c-opts.c:1309
+#: c-opts.c:1308
#, gcc-internal-format
msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1480
+#: c-opts.c:1479
#, gcc-internal-format
msgid "too late for # directive to set debug directory"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1087
+#: c-parser.c:1086
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids an empty source file"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1172 c-parser.c:6018
+#: c-parser.c:1171 c-parser.c:6017
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1273 c-parser.c:6564
+#: c-parser.c:1272 c-parser.c:6563
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers"
msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
-#: c-parser.c:1321
+#: c-parser.c:1320
#, gcc-internal-format
msgid "data definition has no type or storage class"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1375
+#: c-parser.c:1374
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgstr ""
@@ -18344,172 +18344,172 @@ msgstr ""
#. This can appear in many cases looking nothing like a
#. function definition, so we don't give a more specific
#. error suggesting there was one.
-#: c-parser.c:1382 c-parser.c:1399
+#: c-parser.c:1381 c-parser.c:1398
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1391
+#: c-parser.c:1390
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids nested functions"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1739 c-parser.c:2529 c-parser.c:3151 c-parser.c:3401
-#: c-parser.c:4249 c-parser.c:4834 c-parser.c:5230 c-parser.c:5250
-#: c-parser.c:5365 c-parser.c:5511 c-parser.c:5528 c-parser.c:5660
-#: c-parser.c:5672 c-parser.c:5697 c-parser.c:5831 c-parser.c:5860
-#: c-parser.c:5868 c-parser.c:5896 c-parser.c:5910 c-parser.c:6126
-#: c-parser.c:6225 c-parser.c:6727 c-parser.c:7346
+#: c-parser.c:1738 c-parser.c:2528 c-parser.c:3150 c-parser.c:3400
+#: c-parser.c:4248 c-parser.c:4833 c-parser.c:5229 c-parser.c:5249
+#: c-parser.c:5364 c-parser.c:5510 c-parser.c:5527 c-parser.c:5659
+#: c-parser.c:5671 c-parser.c:5696 c-parser.c:5830 c-parser.c:5859
+#: c-parser.c:5867 c-parser.c:5895 c-parser.c:5909 c-parser.c:6125
+#: c-parser.c:6224 c-parser.c:6726 c-parser.c:7345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected identifier"
msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
-#: c-parser.c:1765 cp/parser.c:10521
+#: c-parser.c:1764 cp/parser.c:10520
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "σκουπίδια στο τέλος του αριθμού"
-#: c-parser.c:1771
+#: c-parser.c:1770
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<}%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1785 c-parser.c:1961 c-parser.c:5985
+#: c-parser.c:1784 c-parser.c:1960 c-parser.c:5984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<{%>"
msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
-#: c-parser.c:1794
+#: c-parser.c:1793
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1897
+#: c-parser.c:1896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected class name"
msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
-#: c-parser.c:1916 c-parser.c:5764
+#: c-parser.c:1915 c-parser.c:5763
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in struct or union specified"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1944
+#: c-parser.c:1943
#, gcc-internal-format
msgid "no semicolon at end of struct or union"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1947
+#: c-parser.c:1946
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%>"
msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
-#: c-parser.c:2024 c-parser.c:2985
+#: c-parser.c:2023 c-parser.c:2984
#, gcc-internal-format
msgid "expected specifier-qualifier-list"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2034
+#: c-parser.c:2033
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2103
+#: c-parser.c:2102
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2110
+#: c-parser.c:2109
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2160
+#: c-parser.c:2159
#, gcc-internal-format
msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2397
+#: c-parser.c:2396
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<(%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2598
+#: c-parser.c:2597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
-#: c-parser.c:2704
+#: c-parser.c:2703
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
-#: c-parser.c:2754
+#: c-parser.c:2753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wide string literal in %<asm%>"
msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
-#: c-parser.c:2760 c-parser.c:6619 cp/parser.c:19262
+#: c-parser.c:2759 c-parser.c:6618 cp/parser.c:19261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected string literal"
msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
-#: c-parser.c:3077
+#: c-parser.c:3076
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
msgstr ""
-#: c-parser.c:3122
+#: c-parser.c:3121
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:3245
+#: c-parser.c:3244
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
msgstr ""
-#: c-parser.c:3258
+#: c-parser.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
msgstr ""
-#: c-parser.c:3266
+#: c-parser.c:3265
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:3274
+#: c-parser.c:3273
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>"
msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
-#: c-parser.c:3420
+#: c-parser.c:3419
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids label declarations"
msgstr ""
-#: c-parser.c:3425 c-parser.c:3496
+#: c-parser.c:3424 c-parser.c:3495
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declaration or statement"
msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
-#: c-parser.c:3449 c-parser.c:3477
+#: c-parser.c:3448 c-parser.c:3476
#, gcc-internal-format
msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
msgstr ""
-#: c-parser.c:3510
+#: c-parser.c:3509
#, gcc-internal-format
msgid "label at end of compound statement"
msgstr ""
-#: c-parser.c:3553
+#: c-parser.c:3552
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%> or %<...%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:3735
+#: c-parser.c:3734
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<*%>"
msgstr ""
@@ -18518,543 +18518,543 @@ msgstr ""
#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
#. it to proceed further.
-#: c-parser.c:3797
+#: c-parser.c:3796
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected statement"
msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
-#: c-parser.c:4134
+#: c-parser.c:4133
#, gcc-internal-format
msgid "%E qualifier ignored on asm"
msgstr ""
-#: c-parser.c:4414
+#: c-parser.c:4413
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr ""
-#: c-parser.c:4804
+#: c-parser.c:4803
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr ""
-#: c-parser.c:4923
+#: c-parser.c:4922
#, gcc-internal-format
msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
msgstr ""
-#: c-parser.c:5066 c-parser.c:5407 c-parser.c:5429
+#: c-parser.c:5065 c-parser.c:5406 c-parser.c:5428
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected expression"
msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
-#: c-parser.c:5092
+#: c-parser.c:5091
#, gcc-internal-format
msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
msgstr ""
-#: c-parser.c:5106
+#: c-parser.c:5105
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
msgstr ""
-#: c-parser.c:5289
+#: c-parser.c:5288
#, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
msgstr ""
-#: c-parser.c:5456
+#: c-parser.c:5455
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal has variable size"
msgstr ""
-#: c-parser.c:5464
+#: c-parser.c:5463
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids compound literals"
msgstr ""
-#: c-parser.c:5981
+#: c-parser.c:5980
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in method definition specified"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6525 cp/parser.c:19305
+#: c-parser.c:6524 cp/parser.c:19304
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6536 cp/parser.c:19320
+#: c-parser.c:6535 cp/parser.c:19319
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6548 cp/parser.c:19346
+#: c-parser.c:6547 cp/parser.c:19345
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6554 cp/parser.c:19295
+#: c-parser.c:6553 cp/parser.c:19294
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
-#: c-parser.c:6705 cp/parser.c:18143
+#: c-parser.c:6704 cp/parser.c:18142
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many %qs clauses"
msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
-#: c-parser.c:6830
+#: c-parser.c:6829
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6873
+#: c-parser.c:6872
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%>"
msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
-#: c-parser.c:6916 c-parser.c:7091
+#: c-parser.c:6915 c-parser.c:7090
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected integer expression"
msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
-#: c-parser.c:6925
+#: c-parser.c:6924
#, gcc-internal-format
msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7005
+#: c-parser.c:7004
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7086 cp/parser.c:18492
+#: c-parser.c:7085 cp/parser.c:18491
#, gcc-internal-format
msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7104
+#: c-parser.c:7103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid schedule kind"
msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
-#: c-parser.c:7189
+#: c-parser.c:7188
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
-#: c-parser.c:7198 cp/parser.c:18601
+#: c-parser.c:7197 cp/parser.c:18600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not valid for %qs"
msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
-#: c-parser.c:7298
+#: c-parser.c:7297
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
-#: c-parser.c:7349 c-parser.c:7369
+#: c-parser.c:7348 c-parser.c:7368
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%> or end of line"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7387
+#: c-parser.c:7386
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for statement expected"
msgstr "αναμενόταν ')'\n"
-#: c-parser.c:7460 cp/semantics.c:3801 cp/semantics.c:3845
+#: c-parser.c:7459 cp/semantics.c:3805 cp/semantics.c:3849
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected iteration declaration or initialization"
msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
-#: c-parser.c:7586
+#: c-parser.c:7585
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7811 cp/parser.c:19183 fortran/openmp.c:470
+#: c-parser.c:7810 cp/parser.c:19182 fortran/openmp.c:469
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "threadprivate variables not supported in this target"
msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
-#: c-parser.c:7821 cp/semantics.c:3695
+#: c-parser.c:7820 cp/semantics.c:3699
#, gcc-internal-format
msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7823 cp/semantics.c:3697
+#: c-parser.c:7822 cp/semantics.c:3701
#, gcc-internal-format
msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7825 cp/semantics.c:3699
+#: c-parser.c:7824 cp/semantics.c:3703
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
-#: c-pch.c:132
+#: c-pch.c:131
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
-#: c-pch.c:153
+#: c-pch.c:152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write to %s: %m"
msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
-#: c-pch.c:159
+#: c-pch.c:158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid output file"
msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
-#: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
+#: c-pch.c:187 c-pch.c:202 c-pch.c:216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write %s: %m"
msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
-#: c-pch.c:193 c-pch.c:210
+#: c-pch.c:192 c-pch.c:209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t seek in %s: %m"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
-#: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
+#: c-pch.c:200 c-pch.c:242 c-pch.c:282 c-pch.c:333
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t read %s: %m"
msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
-#: c-pch.c:450
+#: c-pch.c:449
#, gcc-internal-format
msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
msgstr ""
-#: c-pch.c:451
+#: c-pch.c:450
#, gcc-internal-format
msgid "use #include instead"
msgstr ""
-#: c-pch.c:457
+#: c-pch.c:456
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
-#: c-pch.c:462
+#: c-pch.c:461
#, gcc-internal-format
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr ""
-#: c-pch.c:463
+#: c-pch.c:462
#, gcc-internal-format
msgid "%s: PCH file was invalid"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:103
+#: c-pragma.c:102
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:116
+#: c-pragma.c:115
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:130
+#: c-pragma.c:129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
-#: c-pragma.c:132
+#: c-pragma.c:131
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
-#: c-pragma.c:153
+#: c-pragma.c:152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
-#: c-pragma.c:164 c-pragma.c:196
+#: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
-#: c-pragma.c:168 c-pragma.c:210
+#: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
-#: c-pragma.c:173
+#: c-pragma.c:172
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
-#: c-pragma.c:175
+#: c-pragma.c:174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
-#: c-pragma.c:184
+#: c-pragma.c:183
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
-#: c-pragma.c:213
+#: c-pragma.c:212
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
-#: c-pragma.c:216
+#: c-pragma.c:215
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:236
+#: c-pragma.c:235
#, gcc-internal-format
msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:269
+#: c-pragma.c:268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
-#: c-pragma.c:343 c-pragma.c:348
+#: c-pragma.c:342 c-pragma.c:347
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma weak, ignored"
msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
-#: c-pragma.c:352
+#: c-pragma.c:351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
-#: c-pragma.c:420 c-pragma.c:422
+#: c-pragma.c:419 c-pragma.c:421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
-#: c-pragma.c:425
+#: c-pragma.c:424
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
-#: c-pragma.c:431
+#: c-pragma.c:430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
-#: c-pragma.c:448 c-pragma.c:535
+#: c-pragma.c:447 c-pragma.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:471
+#: c-pragma.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:490
+#: c-pragma.c:489
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
-#: c-pragma.c:493
+#: c-pragma.c:492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
-#: c-pragma.c:500
+#: c-pragma.c:499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
-#: c-pragma.c:526
+#: c-pragma.c:525
#, gcc-internal-format
msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:557
+#: c-pragma.c:556
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:619
+#: c-pragma.c:618
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:654
+#: c-pragma.c:653
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:660
+#: c-pragma.c:659
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
-#: c-pragma.c:667 c-pragma.c:674
+#: c-pragma.c:666 c-pragma.c:673
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
msgstr ""
# src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
# src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
-#: c-pragma.c:670
+#: c-pragma.c:669
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
-#: c-pragma.c:678
+#: c-pragma.c:677
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
-#: c-pragma.c:694
+#: c-pragma.c:693
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:700
+#: c-pragma.c:699
#, gcc-internal-format
msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:709
+#: c-pragma.c:708
#, gcc-internal-format
msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:713
+#: c-pragma.c:712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
-#: c-pragma.c:727
+#: c-pragma.c:726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
-#: c-typeck.c:175
+#: c-typeck.c:174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has an incomplete type"
msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
-#: c-typeck.c:196 cp/call.c:2724
+#: c-typeck.c:195 cp/call.c:2729
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
-#: c-typeck.c:204
+#: c-typeck.c:203
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of flexible array member"
msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
-#: c-typeck.c:210
+#: c-typeck.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:218
+#: c-typeck.c:217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:222
+#: c-typeck.c:221
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
-#: c-typeck.c:475 c-typeck.c:500
+#: c-typeck.c:474 c-typeck.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "function types not truly compatible in ISO C"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:620
+#: c-typeck.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:625
+#: c-typeck.c:624
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:630
+#: c-typeck.c:629
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:951
+#: c-typeck.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "types are not quite compatible"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:1269
+#: c-typeck.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:1428 c-typeck.c:2781
+#: c-typeck.c:1427 c-typeck.c:2780
#, gcc-internal-format
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr ""
# src/main.c:697 src/main.c:751
-#: c-typeck.c:1820
+#: c-typeck.c:1819
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT has no member named %qE"
msgstr "Άγνωστη γλώσσα `%s'"
# src/getopt.c:628
# src/getopt.c:628
-#: c-typeck.c:1861
+#: c-typeck.c:1860
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
-#: c-typeck.c:1892
+#: c-typeck.c:1891
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:1896
+#: c-typeck.c:1895
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
-#: c-typeck.c:1913 cp/typeck.c:2367
+#: c-typeck.c:1912 cp/typeck.c:2366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of %qs"
msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
-#: c-typeck.c:1941 cp/typeck.c:2510
+#: c-typeck.c:1940 cp/typeck.c:2509
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:1952 cp/typeck.c:2429 cp/typeck.c:2515
+#: c-typeck.c:1951 cp/typeck.c:2428 cp/typeck.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:1958
+#: c-typeck.c:1957
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is pointer to function"
msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
-#: c-typeck.c:2005
+#: c-typeck.c:2004
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2007
+#: c-typeck.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2256
+#: c-typeck.c:2255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "called object %qE is not a function"
msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
@@ -19062,1311 +19062,1311 @@ msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζη
#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
#. executions of the program must execute the code.
-#: c-typeck.c:2284
+#: c-typeck.c:2283
#, gcc-internal-format
msgid "function called through a non-compatible type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2391
+#: c-typeck.c:2390
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %qE"
msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
-#: c-typeck.c:2412
+#: c-typeck.c:2411
#, gcc-internal-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2425
+#: c-typeck.c:2424
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2430
+#: c-typeck.c:2429
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2435
+#: c-typeck.c:2434
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2440
+#: c-typeck.c:2439
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2445
+#: c-typeck.c:2444
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2450
+#: c-typeck.c:2449
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2463
+#: c-typeck.c:2462
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2488
+#: c-typeck.c:2487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
-#: c-typeck.c:2509
+#: c-typeck.c:2508
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2532
+#: c-typeck.c:2531
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2536
+#: c-typeck.c:2535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
-#: c-typeck.c:2627
+#: c-typeck.c:2626
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2635
+#: c-typeck.c:2634
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around && within ||"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2645
+#: c-typeck.c:2644
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2650
+#: c-typeck.c:2649
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2660
+#: c-typeck.c:2659
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2665
+#: c-typeck.c:2664
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2673
+#: c-typeck.c:2672
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2678
+#: c-typeck.c:2677
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2684
+#: c-typeck.c:2683
#, gcc-internal-format
msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2696 c-typeck.c:2701 cp/typeck.c:3279 cp/typeck.c:3388
+#: c-typeck.c:2695 c-typeck.c:2700 cp/typeck.c:3278 cp/typeck.c:3387
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
-#: c-typeck.c:2723
+#: c-typeck.c:2722
#, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2725
+#: c-typeck.c:2724
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2832
+#: c-typeck.c:2831
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2845
+#: c-typeck.c:2844
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2862
+#: c-typeck.c:2861
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2868
+#: c-typeck.c:2867
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2876
+#: c-typeck.c:2875
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
-#: c-typeck.c:2888
+#: c-typeck.c:2887
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2900
+#: c-typeck.c:2899
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2934
+#: c-typeck.c:2933
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2950 c-typeck.c:2982
+#: c-typeck.c:2949 c-typeck.c:2981
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to increment"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2952 c-typeck.c:2984
+#: c-typeck.c:2951 c-typeck.c:2983
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2973
+#: c-typeck.c:2972
#, gcc-internal-format
msgid "increment of pointer to unknown structure"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2975
+#: c-typeck.c:2974
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3155
+#: c-typeck.c:3154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only member %qD"
msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
-#: c-typeck.c:3156
+#: c-typeck.c:3155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only member %qD"
msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
-#: c-typeck.c:3157
+#: c-typeck.c:3156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only member %qD"
msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
-#: c-typeck.c:3158
+#: c-typeck.c:3157
#, gcc-internal-format
msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3162
+#: c-typeck.c:3161
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only variable %qD"
msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
-#: c-typeck.c:3163
+#: c-typeck.c:3162
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only variable %qD"
msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
-#: c-typeck.c:3164
+#: c-typeck.c:3163
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only variable %qD"
msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
-#: c-typeck.c:3165
+#: c-typeck.c:3164
#, gcc-internal-format
msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3168
+#: c-typeck.c:3167
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only location"
msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
-#: c-typeck.c:3169
+#: c-typeck.c:3168
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only location"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3170
+#: c-typeck.c:3169
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only location"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3171
+#: c-typeck.c:3170
#, gcc-internal-format
msgid "read-only location used as %<asm%> output"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3206
+#: c-typeck.c:3205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot take address of bit-field %qD"
msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
-#: c-typeck.c:3234
+#: c-typeck.c:3233
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qD used in nested function"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3237
+#: c-typeck.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "register variable %qD used in nested function"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3242
+#: c-typeck.c:3241
#, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qD requested"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3244
+#: c-typeck.c:3243
#, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qD requested"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3290
+#: c-typeck.c:3289
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-lvalue array in conditional expression"
msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
-#: c-typeck.c:3338
+#: c-typeck.c:3337
#, gcc-internal-format
msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3345
+#: c-typeck.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3359 c-typeck.c:3367
+#: c-typeck.c:3358 c-typeck.c:3366
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3374
+#: c-typeck.c:3373
#, gcc-internal-format
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3381 c-typeck.c:3391
+#: c-typeck.c:3380 c-typeck.c:3390
#, gcc-internal-format
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3405
+#: c-typeck.c:3404
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3447
+#: c-typeck.c:3446
#, gcc-internal-format
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3484
+#: c-typeck.c:3483
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies array type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3490
+#: c-typeck.c:3489
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies function type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3500
+#: c-typeck.c:3499
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3517
+#: c-typeck.c:3516
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3525
+#: c-typeck.c:3524
#, gcc-internal-format
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3571
+#: c-typeck.c:3570
#, gcc-internal-format
msgid "cast adds new qualifiers to function type"
msgstr ""
#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
#. present in IN_TYPE.
-#: c-typeck.c:3576
+#: c-typeck.c:3575
#, gcc-internal-format
msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3592
+#: c-typeck.c:3591
#, gcc-internal-format
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3603
+#: c-typeck.c:3602
#, gcc-internal-format
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3607
+#: c-typeck.c:3606
#, gcc-internal-format
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3615
+#: c-typeck.c:3614
#, gcc-internal-format
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3628
+#: c-typeck.c:3627
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3636
+#: c-typeck.c:3635
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3912
+#: c-typeck.c:3911
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
-#: c-typeck.c:4023 c-typeck.c:4189
+#: c-typeck.c:4022 c-typeck.c:4188
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4026 c-typeck.c:4192
+#: c-typeck.c:4025 c-typeck.c:4191
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4029 c-typeck.c:4194
+#: c-typeck.c:4028 c-typeck.c:4193
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4032 c-typeck.c:4196
+#: c-typeck.c:4031 c-typeck.c:4195
#, gcc-internal-format
msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4036 c-typeck.c:4156
+#: c-typeck.c:4035 c-typeck.c:4155
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4038 c-typeck.c:4158
+#: c-typeck.c:4037 c-typeck.c:4157
#, gcc-internal-format
msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4040 c-typeck.c:4160
+#: c-typeck.c:4039 c-typeck.c:4159
#, gcc-internal-format
msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4042 c-typeck.c:4162
+#: c-typeck.c:4041 c-typeck.c:4161
#, gcc-internal-format
msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4049
+#: c-typeck.c:4048
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4084
+#: c-typeck.c:4083
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
-#: c-typeck.c:4097
+#: c-typeck.c:4096
#, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4103
+#: c-typeck.c:4102
#, gcc-internal-format
msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4108
+#: c-typeck.c:4107
#, gcc-internal-format
msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4113
+#: c-typeck.c:4112
#, gcc-internal-format
msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4136
+#: c-typeck.c:4135
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4139
+#: c-typeck.c:4138
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4141
+#: c-typeck.c:4140
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4143
+#: c-typeck.c:4142
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4172
+#: c-typeck.c:4171
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4174
+#: c-typeck.c:4173
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4176
+#: c-typeck.c:4175
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4178
+#: c-typeck.c:4177
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in return differ in signedness"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4203
+#: c-typeck.c:4202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
-#: c-typeck.c:4205
+#: c-typeck.c:4204
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment from incompatible pointer type"
msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
-#: c-typeck.c:4206
+#: c-typeck.c:4205
#, gcc-internal-format
msgid "initialization from incompatible pointer type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4208
+#: c-typeck.c:4207
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return from incompatible pointer type"
msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
-#: c-typeck.c:4225
+#: c-typeck.c:4224
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
-#: c-typeck.c:4227
+#: c-typeck.c:4226
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
-#: c-typeck.c:4229
+#: c-typeck.c:4228
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
-#: c-typeck.c:4231
+#: c-typeck.c:4230
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
-#: c-typeck.c:4238
+#: c-typeck.c:4237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
-#: c-typeck.c:4240
+#: c-typeck.c:4239
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
-#: c-typeck.c:4242
+#: c-typeck.c:4241
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
-#: c-typeck.c:4244
+#: c-typeck.c:4243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
-#: c-typeck.c:4260
+#: c-typeck.c:4259
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment"
msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
-#: c-typeck.c:4263
+#: c-typeck.c:4262
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in initialization"
msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
-#: c-typeck.c:4266
+#: c-typeck.c:4265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in return"
msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
-#: c-typeck.c:4353
+#: c-typeck.c:4352
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr ""
# src/request.c:263
-#: c-typeck.c:4523 c-typeck.c:4538 c-typeck.c:4553
+#: c-typeck.c:4522 c-typeck.c:4537 c-typeck.c:4552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(near initialization for %qs)"
msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
-#: c-typeck.c:5093 cp/decl.c:4841
+#: c-typeck.c:5092 cp/decl.c:4840
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
-#: c-typeck.c:5716
+#: c-typeck.c:5715
#, gcc-internal-format
msgid "unknown field %qE specified in initializer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:6616
+#: c-typeck.c:6615
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:6924
+#: c-typeck.c:6923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump into statement expression"
msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης"
-#: c-typeck.c:6930
+#: c-typeck.c:6929
#, gcc-internal-format
msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:6967
+#: c-typeck.c:6966
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:6982 cp/typeck.c:6459
+#: c-typeck.c:6981 cp/typeck.c:6458
#, gcc-internal-format
msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:6990
+#: c-typeck.c:6989
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
-#: c-typeck.c:6999
+#: c-typeck.c:6998
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
-#: c-typeck.c:7056
+#: c-typeck.c:7055
#, gcc-internal-format
msgid "function returns address of local variable"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7128 cp/semantics.c:929
+#: c-typeck.c:7127 cp/semantics.c:928
#, gcc-internal-format
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7140
+#: c-typeck.c:7139
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7180
+#: c-typeck.c:7179
#, gcc-internal-format
msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7183
+#: c-typeck.c:7182
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7189
+#: c-typeck.c:7188
#, gcc-internal-format
msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7192
+#: c-typeck.c:7191
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7196 cp/parser.c:6427
+#: c-typeck.c:7195 cp/parser.c:6426
#, gcc-internal-format
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7198
+#: c-typeck.c:7197
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label not within a switch statement"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7275
+#: c-typeck.c:7274
#, gcc-internal-format
msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7386 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6923
+#: c-typeck.c:7385 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6922
#, gcc-internal-format
msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7388 cp/parser.c:6944
+#: c-typeck.c:7387 cp/parser.c:6943
#, gcc-internal-format
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7393 cp/parser.c:6934
+#: c-typeck.c:7392 cp/parser.c:6933
#, gcc-internal-format
msgid "break statement used with OpenMP for loop"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7416
+#: c-typeck.c:7415
#, gcc-internal-format
msgid "%Hstatement with no effect"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7438
+#: c-typeck.c:7437
#, gcc-internal-format
msgid "expression statement has incomplete type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7901 c-typeck.c:7942
+#: c-typeck.c:7900 c-typeck.c:7941
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero"
msgstr "διαίρεση με μηδέν"
-#: c-typeck.c:7987 cp/typeck.c:3212
+#: c-typeck.c:7986 cp/typeck.c:3211
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count is negative"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7994 cp/typeck.c:3218
+#: c-typeck.c:7993 cp/typeck.c:3217
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8015 cp/typeck.c:3237
+#: c-typeck.c:8014 cp/typeck.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count is negative"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8018 cp/typeck.c:3239
+#: c-typeck.c:8017 cp/typeck.c:3238
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8036 cp/typeck.c:3275
+#: c-typeck.c:8035 cp/typeck.c:3274
#, gcc-internal-format
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8060 c-typeck.c:8067
+#: c-typeck.c:8059 c-typeck.c:8066
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8073 c-typeck.c:8135
+#: c-typeck.c:8072 c-typeck.c:8134
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8085 c-typeck.c:8096
+#: c-typeck.c:8084 c-typeck.c:8095
#, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will never be NULL"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8103 c-typeck.c:8108 c-typeck.c:8153 c-typeck.c:8158
+#: c-typeck.c:8102 c-typeck.c:8107 c-typeck.c:8152 c-typeck.c:8157
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8127
+#: c-typeck.c:8126
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8130
+#: c-typeck.c:8129
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8142 c-typeck.c:8148
+#: c-typeck.c:8141 c-typeck.c:8147
#, gcc-internal-format
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8402
+#: c-typeck.c:8401
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8448 cp/typeck.c:3707
+#: c-typeck.c:8447 cp/typeck.c:3706
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8456 cp/typeck.c:3715
+#: c-typeck.c:8455 cp/typeck.c:3714
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8514
+#: c-typeck.c:8513
#, gcc-internal-format
msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8518
+#: c-typeck.c:8517
#, gcc-internal-format
msgid "used struct type value where scalar is required"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8522
+#: c-typeck.c:8521
#, gcc-internal-format
msgid "used union type value where scalar is required"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8627 cp/semantics.c:3522
+#: c-typeck.c:8626 cp/semantics.c:3526
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
-#: c-typeck.c:8661 cp/semantics.c:3535
+#: c-typeck.c:8660 cp/semantics.c:3539
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8677 cp/semantics.c:3545
+#: c-typeck.c:8676 cp/semantics.c:3549
#, gcc-internal-format
msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8686 cp/semantics.c:3350
+#: c-typeck.c:8685 cp/semantics.c:3354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
-#: c-typeck.c:8693 c-typeck.c:8713 c-typeck.c:8733 cp/semantics.c:3376
-#: cp/semantics.c:3395
+#: c-typeck.c:8692 c-typeck.c:8712 c-typeck.c:8732 cp/semantics.c:3380
+#: cp/semantics.c:3399
#, gcc-internal-format
msgid "%qE appears more than once in data clauses"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8707 cp/semantics.c:3370
+#: c-typeck.c:8706 cp/semantics.c:3374
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8727 cp/semantics.c:3389
+#: c-typeck.c:8726 cp/semantics.c:3393
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8785 cp/semantics.c:3586
+#: c-typeck.c:8784 cp/semantics.c:3590
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
-#: calls.c:1973
+#: calls.c:1972
#, gcc-internal-format
msgid "function call has aggregate value"
msgstr ""
-#: cfgexpand.c:1617
+#: cfgexpand.c:1616
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
msgstr ""
-#: cfgexpand.c:1619
+#: cfgexpand.c:1618
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:90
+#: cfghooks.c:89
#, gcc-internal-format
msgid "bb %d on wrong place"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:96
+#: cfghooks.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:113
+#: cfghooks.c:112
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:119
+#: cfghooks.c:118
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:127
+#: cfghooks.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:133
+#: cfghooks.c:132
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:139
+#: cfghooks.c:138
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:151
+#: cfghooks.c:150
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:1885
+#: cfghooks.c:164 cfgrtl.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
+#: cfghooks.c:172 cfghooks.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:185
+#: cfghooks.c:184
#, gcc-internal-format
msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:214
+#: cfghooks.c:213
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:227
+#: cfghooks.c:226
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info failed"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:288
+#: cfghooks.c:287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
-#: cfghooks.c:306
+#: cfghooks.c:305
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
-#: cfghooks.c:324
+#: cfghooks.c:323
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_block"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
-#: cfghooks.c:360
+#: cfghooks.c:359
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support move_block_after"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
-#: cfghooks.c:373
+#: cfghooks.c:372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support delete_basic_block"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
-#: cfghooks.c:405
+#: cfghooks.c:404
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_edge"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
-#: cfghooks.c:466
+#: cfghooks.c:465
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support create_basic_block"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
-#: cfghooks.c:494
+#: cfghooks.c:493
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
-#: cfghooks.c:505
+#: cfghooks.c:504
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predict_edge"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
-#: cfghooks.c:514
+#: cfghooks.c:513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predicted_by_p"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
-#: cfghooks.c:528
+#: cfghooks.c:527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support merge_blocks"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
-#: cfghooks.c:573
+#: cfghooks.c:572
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support make_forwarder_block"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
-#: cfghooks.c:678
+#: cfghooks.c:677
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
-#: cfghooks.c:706
+#: cfghooks.c:705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support duplicate_block"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
-#: cfghooks.c:774
+#: cfghooks.c:773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
-#: cfghooks.c:785
+#: cfghooks.c:784
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
-#: cfghooks.c:803
+#: cfghooks.c:802
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
-#: cfgloop.c:1079
+#: cfgloop.c:1078
#, gcc-internal-format
msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1096
+#: cfgloop.c:1095
#, gcc-internal-format
msgid "bb %d do not belong to loop %d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1113
+#: cfgloop.c:1112
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1120
+#: cfgloop.c:1119
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1125
+#: cfgloop.c:1124
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1130
+#: cfgloop.c:1129
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1136
+#: cfgloop.c:1135
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1142
+#: cfgloop.c:1141
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1175
+#: cfgloop.c:1174
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d should be marked irreducible"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1181
+#: cfgloop.c:1180
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1189
+#: cfgloop.c:1188
#, gcc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1196
+#: cfgloop.c:1195
#, gcc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1231
+#: cfgloop.c:1230
#, gcc-internal-format
msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1235
+#: cfgloop.c:1234
#, gcc-internal-format
msgid "right exit is %d->%d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1252
+#: cfgloop.c:1251
#, gcc-internal-format
msgid "single exit not recorded for loop %d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1259
+#: cfgloop.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1771
+#: cfgrtl.c:1770
#, gcc-internal-format
msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1777
+#: cfgrtl.c:1776
#, gcc-internal-format
msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1791
+#: cfgrtl.c:1790
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1803
+#: cfgrtl.c:1802
#, gcc-internal-format
msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1827
+#: cfgrtl.c:1826
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1842
+#: cfgrtl.c:1841
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1867
+#: cfgrtl.c:1866
#, gcc-internal-format
msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1875
+#: cfgrtl.c:1874
#, gcc-internal-format
msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1880
+#: cfgrtl.c:1879
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1891
+#: cfgrtl.c:1890
#, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1897
+#: cfgrtl.c:1896
#, gcc-internal-format
msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1906
+#: cfgrtl.c:1905
#, gcc-internal-format
msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1918
+#: cfgrtl.c:1917
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1922
+#: cfgrtl.c:1921
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1936 cfgrtl.c:1946
+#: cfgrtl.c:1935 cfgrtl.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1959
+#: cfgrtl.c:1958
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1969
+#: cfgrtl.c:1968
#, gcc-internal-format
msgid "in basic block %d:"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2006
+#: cfgrtl.c:2005
#, gcc-internal-format
msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2024
+#: cfgrtl.c:2023
#, gcc-internal-format
msgid "missing barrier after block %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2037
+#: cfgrtl.c:2036
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2046
+#: cfgrtl.c:2045
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2065
+#: cfgrtl.c:2064
#, gcc-internal-format
msgid "basic blocks not laid down consecutively"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2104
+#: cfgrtl.c:2103
#, gcc-internal-format
msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
msgstr ""
-#: cgraph.c:892
+#: cgraph.c:891
#, gcc-internal-format
msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:707
+#: cgraphunit.c:706
#, gcc-internal-format
msgid "aux field set for edge %s->%s"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:713
+#: cgraphunit.c:712
#, gcc-internal-format
msgid "Execution count is negative"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:720
+#: cgraphunit.c:719
#, gcc-internal-format
msgid "caller edge count is negative"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:729
+#: cgraphunit.c:728
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is wrong"
msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
-#: cgraphunit.c:734
+#: cgraphunit.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "multiple inline callers"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:741
+#: cgraphunit.c:740
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
-#: cgraphunit.c:747
+#: cgraphunit.c:746
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
-#: cgraphunit.c:752
+#: cgraphunit.c:751
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer refers to itself"
msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
-#: cgraphunit.c:762
+#: cgraphunit.c:761
#, gcc-internal-format
msgid "node not found in cgraph_hash"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:790
+#: cgraphunit.c:789
#, gcc-internal-format
msgid "shared call_stmt:"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:797
+#: cgraphunit.c:796
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "edge points to wrong declaration:"
msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
-#: cgraphunit.c:806
+#: cgraphunit.c:805
#, gcc-internal-format
msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:823
+#: cgraphunit.c:822
#, gcc-internal-format
msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:835
+#: cgraphunit.c:834
#, gcc-internal-format
msgid "verify_cgraph_node failed"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:1017 cgraphunit.c:1040
+#: cgraphunit.c:1016 cgraphunit.c:1039
#, gcc-internal-format
msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:1217
+#: cgraphunit.c:1216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "failed to reclaim unneeded function"
msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
-#: cgraphunit.c:1619
+#: cgraphunit.c:1618
#, gcc-internal-format
msgid "nodes with no released memory found"
msgstr ""
-#: collect2.c:1172
+#: collect2.c:1171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown demangling style '%s'"
msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
-#: collect2.c:1495
+#: collect2.c:1494
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
-#: collect2.c:1513
+#: collect2.c:1512
#, gcc-internal-format
msgid "%s returned %d exit status"
msgstr ""
-#: collect2.c:2175
+#: collect2.c:2174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find 'ldd'"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
@@ -20416,112 +20416,112 @@ msgstr ""
msgid "can't convert value to a vector"
msgstr ""
-#: coverage.c:183
+#: coverage.c:182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a gcov data file"
msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
-#: coverage.c:194
+#: coverage.c:193
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
-#: coverage.c:274 coverage.c:282
+#: coverage.c:273 coverage.c:281
#, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
msgstr ""
-#: coverage.c:276 coverage.c:359
+#: coverage.c:275 coverage.c:358
#, gcc-internal-format
msgid "checksum is %x instead of %x"
msgstr ""
-#: coverage.c:284 coverage.c:367
+#: coverage.c:283 coverage.c:366
#, gcc-internal-format
msgid "number of counters is %d instead of %d"
msgstr ""
-#: coverage.c:290
+#: coverage.c:289
#, gcc-internal-format
msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
msgstr ""
-#: coverage.c:311
+#: coverage.c:310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs has overflowed"
msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
-#: coverage.c:311
+#: coverage.c:310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is corrupted"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
-#: coverage.c:348
+#: coverage.c:347
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no coverage for function %qs found"
msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
-#: coverage.c:356 coverage.c:364
+#: coverage.c:355 coverage.c:363
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
-#: coverage.c:523
+#: coverage.c:522
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
-#: coverage.c:558
+#: coverage.c:557
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error writing %qs"
msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
-#: diagnostic.c:642
+#: diagnostic.c:641
#, gcc-internal-format
msgid "in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: dominance.c:953
+#: dominance.c:952
#, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d status unknown"
msgstr ""
-#: dominance.c:955
+#: dominance.c:954
#, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
msgstr ""
-#: dominance.c:967
+#: dominance.c:966
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
msgstr ""
-#: dwarf2out.c:3598
+#: dwarf2out.c:3597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
-#: emit-rtl.c:2235
+#: emit-rtl.c:2234
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
-#: emit-rtl.c:2237
+#: emit-rtl.c:2236
#, gcc-internal-format
msgid "shared rtx"
msgstr ""
-#: emit-rtl.c:2239 flow.c:493 flow.c:518 flow.c:540
+#: emit-rtl.c:2238 flow.c:492 flow.c:517 flow.c:539
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal consistency failure"
msgstr "εσωτερικό σφάλμα gcc"
-#: emit-rtl.c:3299
+#: emit-rtl.c:3298
#, gcc-internal-format
msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
msgstr ""
-#: errors.c:133 java/jv-scan.c:289
+#: errors.c:132 java/jv-scan.c:288
#, gcc-internal-format
msgid "abort in %s, at %s:%d"
msgstr ""
@@ -20576,115 +20576,115 @@ msgstr ""
msgid "verify_eh_tree failed"
msgstr ""
-#: explow.c:1272
+#: explow.c:1271
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack limits not supported on this target"
msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
-#: fold-const.c:958 tree-ssa-loop-niter.c:1163 tree-vrp.c:4423
+#: fold-const.c:957 tree-ssa-loop-niter.c:1162 tree-vrp.c:4422
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%s"
msgstr "%s"
-#: fold-const.c:1280
+#: fold-const.c:1279
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
msgstr ""
-#: fold-const.c:3583 fold-const.c:3594
+#: fold-const.c:3582 fold-const.c:3593
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
msgstr ""
-#: fold-const.c:4884
+#: fold-const.c:4883
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
msgstr ""
-#: fold-const.c:5263 fold-const.c:5278
+#: fold-const.c:5262 fold-const.c:5277
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d"
msgstr ""
-#: fold-const.c:5407
+#: fold-const.c:5406
#, gcc-internal-format
msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
msgstr ""
-#: fold-const.c:5412
+#: fold-const.c:5411
#, gcc-internal-format
msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
msgstr ""
-#: fold-const.c:11875
+#: fold-const.c:11878
#, gcc-internal-format
msgid "fold check: original tree changed by fold"
msgstr ""
# src/shred.c:1134
-#: function.c:376
+#: function.c:375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jtotal size of local objects too large"
msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
# src/shred.c:1134
-#: function.c:843 varasm.c:1793
+#: function.c:842 varasm.c:1792
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of variable %q+D is too large"
msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
-#: function.c:1560 gimplify.c:4063
+#: function.c:1559 gimplify.c:4065
#, gcc-internal-format
msgid "impossible constraint in %<asm%>"
msgstr ""
-#: function.c:3539
+#: function.c:3538
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr ""
-#: function.c:3560
+#: function.c:3559
#, gcc-internal-format
msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr ""
-#: function.c:3901
+#: function.c:3900
#, gcc-internal-format
msgid "function returns an aggregate"
msgstr ""
-#: function.c:4294
+#: function.c:4293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unused parameter %q+D"
msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
# src/main.c:785
-#: gcc.c:1257
+#: gcc.c:1256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous abbreviation %s"
msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
-#: gcc.c:1284
+#: gcc.c:1283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete '%s' option"
msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
-#: gcc.c:1295
+#: gcc.c:1294
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing argument to '%s' option"
msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
-#: gcc.c:1308
+#: gcc.c:1307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extraneous argument to '%s' option"
msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
-#: gcc.c:3935
+#: gcc.c:3934
#, gcc-internal-format
msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
msgstr ""
-#: gcc.c:4236
+#: gcc.c:4235
#, gcc-internal-format
msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
msgstr ""
@@ -20692,339 +20692,339 @@ msgstr ""
#. Catch the case where a spec string contains something like
#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
#. hand side of the :.
-#: gcc.c:5266
+#: gcc.c:5265
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
msgstr ""
-#: gcc.c:5275
+#: gcc.c:5274
#, gcc-internal-format
msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
msgstr ""
-#: gcc.c:5356
+#: gcc.c:5355
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `-%c'\n"
-#: gcc.c:6254
+#: gcc.c:6253
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
msgstr ""
-#: gcc.c:6277
+#: gcc.c:6276
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
msgstr ""
-#: gcc.c:6366
+#: gcc.c:6365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized option '-%s'"
msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
-#: gcc.c:6559 gcc.c:6622
+#: gcc.c:6558 gcc.c:6621
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
msgstr "%s: ο μεταγλωττιστής %s δεν έχει εγκατασταθεί στο σύστημα αυτό"
-#: gcc.c:6714
+#: gcc.c:6713
#, gcc-internal-format
msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
msgstr ""
-#: gcc.c:6754
+#: gcc.c:6753
#, gcc-internal-format
msgid "language %s not recognized"
msgstr ""
# src/request.c:37
-#: gcc.c:6825
+#: gcc.c:6824
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gcse.c:6592
+#: gcse.c:6591
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
msgstr ""
-#: gcse.c:6605
+#: gcse.c:6604
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
msgstr ""
-#: ggc-common.c:404 ggc-common.c:412 ggc-common.c:480 ggc-common.c:499
-#: ggc-page.c:2136 ggc-page.c:2167 ggc-page.c:2174 ggc-zone.c:2291
-#: ggc-zone.c:2306
+#: ggc-common.c:403 ggc-common.c:411 ggc-common.c:479 ggc-common.c:498
+#: ggc-page.c:2135 ggc-page.c:2166 ggc-page.c:2173 ggc-zone.c:2290
+#: ggc-zone.c:2305
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file: %m"
msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
-#: ggc-common.c:492 config/i386/host-cygwin.c:58
+#: ggc-common.c:491 config/i386/host-cygwin.c:57
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't get position in PCH file: %m"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
-#: ggc-common.c:502
+#: ggc-common.c:501
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't write padding to PCH file: %m"
msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
-#: ggc-common.c:557 ggc-common.c:565 ggc-common.c:572 ggc-common.c:575
-#: ggc-common.c:585 ggc-common.c:588 ggc-page.c:2261 ggc-zone.c:2325
+#: ggc-common.c:556 ggc-common.c:564 ggc-common.c:571 ggc-common.c:574
+#: ggc-common.c:584 ggc-common.c:587 ggc-page.c:2260 ggc-zone.c:2324
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't read PCH file: %m"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
-#: ggc-common.c:580
+#: ggc-common.c:579
#, gcc-internal-format
msgid "had to relocate PCH"
msgstr ""
-#: ggc-page.c:1471
+#: ggc-page.c:1470
#, gcc-internal-format
msgid "open /dev/zero: %m"
msgstr ""
-#: ggc-page.c:2152 ggc-page.c:2158
+#: ggc-page.c:2151 ggc-page.c:2157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file"
msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
-#: ggc-zone.c:2288 ggc-zone.c:2299
+#: ggc-zone.c:2287 ggc-zone.c:2298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't seek PCH file: %m"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
-#: ggc-zone.c:2302
+#: ggc-zone.c:2301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH fle: %m"
msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
-#: gimplify.c:3952
+#: gimplify.c:3954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid lvalue in asm output %d"
msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
-#: gimplify.c:4064
+#: gimplify.c:4066
#, gcc-internal-format
msgid "non-memory input %d must stay in memory"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4077
+#: gimplify.c:4079
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "memory input %d is not directly addressable"
msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
-#: gimplify.c:4550
+#: gimplify.c:4552
#, gcc-internal-format
msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4552
+#: gimplify.c:4554
#, gcc-internal-format
msgid "%Henclosing parallel"
msgstr ""
# src/shred.c:1134
-#: gimplify.c:4606
+#: gimplify.c:4608
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should be private"
msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
-#: gimplify.c:4620
+#: gimplify.c:4622
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4623
+#: gimplify.c:4625
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4747
+#: gimplify.c:4749
#, gcc-internal-format
msgid "%s variable %qs is private in outer context"
msgstr ""
-#: gimplify.c:6051
+#: gimplify.c:6053
#, gcc-internal-format
msgid "gimplification failed"
msgstr ""
-#: global.c:375 global.c:388 global.c:402
+#: global.c:374 global.c:387 global.c:401
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s cannot be used in asm here"
msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
-#: graph.c:403 java/jcf-parse.c:1083 java/jcf-parse.c:1218 java/lex.c:1855
+#: graph.c:402 java/jcf-parse.c:1082 java/jcf-parse.c:1217 java/lex.c:1854
#: objc/objc-act.c:500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't open %s: %m"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
-#: haifa-sched.c:184
+#: haifa-sched.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1269
+#: omp-low.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1285
+#: omp-low.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1299
+#: omp-low.c:1298
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1305
+#: omp-low.c:1304
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1319
+#: omp-low.c:1318
#, gcc-internal-format
msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
msgstr ""
-#: omp-low.c:4497 cp/decl.c:2532 cp/parser.c:6931 cp/parser.c:6951
+#: omp-low.c:4496 cp/decl.c:2531 cp/parser.c:6930 cp/parser.c:6950
#, gcc-internal-format
msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
msgstr ""
-#: omp-low.c:4499
+#: omp-low.c:4498
#, gcc-internal-format
msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
msgstr ""
#. Eventually this should become a hard error IMO.
-#: opts.c:186
+#: opts.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
msgstr ""
-#: opts.c:240
+#: opts.c:239
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
-#: opts.c:284
+#: opts.c:283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing argument to \"%s\""
msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
-#: opts.c:294
+#: opts.c:293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
-#: opts.c:382
+#: opts.c:381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option \"%s\""
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: opts.c:594
+#: opts.c:593
#, gcc-internal-format
msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
msgstr ""
-#: opts.c:609
+#: opts.c:608
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
msgstr ""
-#: opts.c:620
+#: opts.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
msgstr ""
-#: opts.c:634
+#: opts.c:633
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
msgstr ""
-#: opts.c:697
+#: opts.c:696
#, gcc-internal-format
msgid "-Werror=%s: No option -%s"
msgstr ""
-#: opts.c:836
+#: opts.c:835
#, gcc-internal-format
msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr ""
# src/request.c:806 src/request.c:912
-#: opts.c:891
+#: opts.c:890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
# src/request.c:806 src/request.c:912
-#: opts.c:939
+#: opts.c:938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized register name \"%s\""
msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
# src/grep.c:1133
-#: opts.c:963
+#: opts.c:962
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown tls-model \"%s\""
msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
-#: opts.c:1013
+#: opts.c:1012
#, gcc-internal-format
msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.3"
msgstr ""
-#: opts.c:1042
+#: opts.c:1041
#, gcc-internal-format
msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
msgstr ""
-#: opts.c:1047
+#: opts.c:1046
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid --param value %qs"
msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'"
-#: opts.c:1144
+#: opts.c:1143
#, gcc-internal-format
msgid "target system does not support debug output"
msgstr ""
-#: opts.c:1151
+#: opts.c:1150
#, gcc-internal-format
msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
msgstr ""
# src/request.c:806 src/request.c:912
-#: opts.c:1167
+#: opts.c:1166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
-#: opts.c:1169
+#: opts.c:1168
#, gcc-internal-format
msgid "debug output level %s is too high"
msgstr ""
-#: params.c:71
+#: params.c:68
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
-#: params.c:76
+#: params.c:73
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
-#: params.c:85
+#: params.c:82
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter %qs"
msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
@@ -21054,781 +21054,781 @@ msgstr ""
msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
msgstr ""
-#: reg-stack.c:535
+#: reg-stack.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %d must specify a single register"
msgstr ""
-#: reg-stack.c:545
+#: reg-stack.c:544
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
msgstr ""
-#: reg-stack.c:568
+#: reg-stack.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "output regs must be grouped at top of stack"
msgstr ""
-#: reg-stack.c:605
+#: reg-stack.c:604
#, gcc-internal-format
msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
msgstr ""
-#: reg-stack.c:624
+#: reg-stack.c:623
#, gcc-internal-format
msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
msgstr ""
-#: regclass.c:740
+#: regclass.c:739
#, gcc-internal-format
msgid "can't use '%s' as a %s register"
msgstr ""
-#: regclass.c:755 config/ia64/ia64.c:5096 config/ia64/ia64.c:5103
-#: config/pa/pa.c:351 config/pa/pa.c:358
+#: regclass.c:754 config/ia64/ia64.c:5095 config/ia64/ia64.c:5102
+#: config/pa/pa.c:350 config/pa/pa.c:357
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown register name: %s"
msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
-#: regclass.c:765
+#: regclass.c:764
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable follows a function definition"
msgstr ""
-#: regclass.c:769
+#: regclass.c:768
#, gcc-internal-format
msgid "register used for two global register variables"
msgstr ""
-#: regclass.c:774
+#: regclass.c:773
#, gcc-internal-format
msgid "call-clobbered register used for global register variable"
msgstr ""
-#: regrename.c:1937
+#: regrename.c:1936
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
msgstr ""
-#: regrename.c:1949
+#: regrename.c:1948
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
msgstr ""
-#: regrename.c:1952
+#: regrename.c:1951
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
msgstr ""
-#: regrename.c:1964
+#: regrename.c:1963
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
msgstr ""
-#: reload.c:1249
+#: reload.c:1248
#, gcc-internal-format
msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
msgstr ""
-#: reload.c:1272
+#: reload.c:1271
#, gcc-internal-format
msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
msgstr ""
-#: reload.c:3572
+#: reload.c:3571
#, gcc-internal-format
msgid "%<&%> constraint used with no register class"
msgstr ""
-#: reload.c:3743 reload.c:3983
+#: reload.c:3742 reload.c:3982
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
msgstr ""
-#: reload1.c:1239
+#: reload1.c:1238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
-#: reload1.c:1259
+#: reload1.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "frame size too large for reliable stack checking"
msgstr ""
-#: reload1.c:1262
+#: reload1.c:1261
#, gcc-internal-format
msgid "try reducing the number of local variables"
msgstr ""
-#: reload1.c:1925
+#: reload1.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
msgstr ""
-#: reload1.c:1930
+#: reload1.c:1929
#, gcc-internal-format
msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
msgstr ""
-#: reload1.c:4021
+#: reload1.c:4020
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
msgstr ""
-#: reload1.c:5184
+#: reload1.c:5183
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
msgstr ""
-#: reload1.c:6836
+#: reload1.c:6842
#, gcc-internal-format
msgid "output operand is constant in %<asm%>"
msgstr ""
-#: rtl.c:481
+#: rtl.c:480
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: rtl.c:491
+#: rtl.c:490
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: rtl.c:501
+#: rtl.c:500
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: rtl.c:510
+#: rtl.c:509
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: rtl.c:520
+#: rtl.c:519
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: rtl.c:547
+#: rtl.c:546
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: rtl.c:557
+#: rtl.c:556
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: rtl.c:568
+#: rtl.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: stmt.c:316
+#: stmt.c:315
#, gcc-internal-format
msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
msgstr ""
-#: stmt.c:331
+#: stmt.c:330
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
msgstr ""
-#: stmt.c:354
+#: stmt.c:353
#, gcc-internal-format
msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
msgstr ""
-#: stmt.c:361 stmt.c:460
+#: stmt.c:360 stmt.c:459
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
msgstr ""
-#: stmt.c:380
+#: stmt.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint not valid in output operand"
msgstr ""
-#: stmt.c:451
+#: stmt.c:450
#, gcc-internal-format
msgid "input operand constraint contains %qc"
msgstr ""
-#: stmt.c:493
+#: stmt.c:492
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint references invalid operand number"
msgstr ""
-#: stmt.c:531
+#: stmt.c:530
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
-#: stmt.c:555
+#: stmt.c:554
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "matching constraint does not allow a register"
msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
-#: stmt.c:614
+#: stmt.c:613
#, gcc-internal-format
msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
msgstr ""
-#: stmt.c:706
+#: stmt.c:705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
-#: stmt.c:714
+#: stmt.c:713
#, gcc-internal-format
msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
msgstr ""
-#: stmt.c:761
+#: stmt.c:760
#, gcc-internal-format
msgid "more than %d operands in %<asm%>"
msgstr ""
-#: stmt.c:824
+#: stmt.c:823
#, gcc-internal-format
msgid "output number %d not directly addressable"
msgstr ""
-#: stmt.c:907
+#: stmt.c:906
#, gcc-internal-format
msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
msgstr ""
-#: stmt.c:917
+#: stmt.c:916
#, gcc-internal-format
msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
msgstr ""
-#: stmt.c:1064
+#: stmt.c:1063
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with output operand"
msgstr ""
-#: stmt.c:1069
+#: stmt.c:1068
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with input operand"
msgstr ""
-#: stmt.c:1146
+#: stmt.c:1145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many alternatives in %<asm%>"
msgstr "Υπερβολικα πολλά ανοικτά αρχεία στο σύστημα"
-#: stmt.c:1158
+#: stmt.c:1157
#, gcc-internal-format
msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
msgstr ""
-#: stmt.c:1211
+#: stmt.c:1210
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate asm operand name %qs"
msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
-#: stmt.c:1309
+#: stmt.c:1308
#, gcc-internal-format
msgid "missing close brace for named operand"
msgstr ""
-#: stmt.c:1337
+#: stmt.c:1336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "undefined named operand %qs"
msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
-#: stmt.c:1481
+#: stmt.c:1480
#, gcc-internal-format
msgid "%Hvalue computed is not used"
msgstr ""
-#: stor-layout.c:150
+#: stor-layout.c:149
#, gcc-internal-format
msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
msgstr ""
-#: stor-layout.c:152
+#: stor-layout.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "variable-size type declared outside of any function"
msgstr ""
-#: stor-layout.c:467
+#: stor-layout.c:466
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is %d bytes"
msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
-#: stor-layout.c:469
+#: stor-layout.c:468
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
-#: stor-layout.c:891
+#: stor-layout.c:890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
-#: stor-layout.c:894
+#: stor-layout.c:893
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
#. No, we need to skip space before this field.
#. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
-#: stor-layout.c:911
+#: stor-layout.c:910
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct to align %q+D"
msgstr ""
-#: stor-layout.c:1262
+#: stor-layout.c:1261
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct size to alignment boundary"
msgstr ""
-#: stor-layout.c:1292
+#: stor-layout.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
msgstr ""
-#: stor-layout.c:1296
+#: stor-layout.c:1295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
-#: stor-layout.c:1302
+#: stor-layout.c:1301
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
msgstr ""
-#: stor-layout.c:1304
+#: stor-layout.c:1303
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary"
msgstr ""
-#: stor-layout.c:1816
+#: stor-layout.c:1815
#, gcc-internal-format
msgid "alignment of array elements is greater than element size"
msgstr ""
-#: targhooks.c:101
+#: targhooks.c:100
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
-#: tlink.c:484
+#: tlink.c:483
#, gcc-internal-format
msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
msgstr ""
-#: tlink.c:729
+#: tlink.c:728
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
msgstr ""
-#: tlink.c:799
+#: tlink.c:798
#, gcc-internal-format
msgid "ld returned %d exit status"
msgstr "η ld επέστρεψε κατάσταση εξόδου %d"
-#: toplev.c:523
+#: toplev.c:522
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid option argument %qs"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: toplev.c:621
+#: toplev.c:620
#, gcc-internal-format
msgid "getting core file size maximum limit: %m"
msgstr ""
-#: toplev.c:624
+#: toplev.c:623
#, gcc-internal-format
msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
msgstr ""
-#: toplev.c:842
+#: toplev.c:841
#, gcc-internal-format
msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
msgstr ""
-#: toplev.c:867
+#: toplev.c:866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined but not used"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: toplev.c:910 toplev.c:934
+#: toplev.c:909 toplev.c:933
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr ""
-#: toplev.c:938
+#: toplev.c:937
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr ""
-#: toplev.c:944
+#: toplev.c:943
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: toplev.c:946
+#: toplev.c:945
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated"
msgstr ""
-#: toplev.c:966 toplev.c:993
+#: toplev.c:965 toplev.c:992
#, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %d input file changes"
msgstr ""
-#: toplev.c:1140
+#: toplev.c:1139
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
-#: toplev.c:1293
+#: toplev.c:1292
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s for writing: %m"
msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
-#: toplev.c:1577
+#: toplev.c:1576
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this target does not support %qs"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
-#: toplev.c:1648
+#: toplev.c:1647
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
-#: toplev.c:1652
+#: toplev.c:1651
#, gcc-internal-format
msgid "this target machine does not have delayed branches"
msgstr ""
-#: toplev.c:1666
+#: toplev.c:1665
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
-#: toplev.c:1739
+#: toplev.c:1738
#, gcc-internal-format
msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
msgstr ""
-#: toplev.c:1751
+#: toplev.c:1750
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
msgstr ""
-#: toplev.c:1754
+#: toplev.c:1753
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
msgstr ""
-#: toplev.c:1774
+#: toplev.c:1773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s: %m"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
-#: toplev.c:1781
+#: toplev.c:1780
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
-#: toplev.c:1786
+#: toplev.c:1785
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fdata-sections not supported for this target"
msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
-#: toplev.c:1793
+#: toplev.c:1792
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
msgstr ""
-#: toplev.c:1800
+#: toplev.c:1799
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
-#: toplev.c:1806
+#: toplev.c:1805
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
msgstr ""
-#: toplev.c:1815
+#: toplev.c:1814
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
-#: toplev.c:1822
+#: toplev.c:1821
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
msgstr ""
-#: toplev.c:1838
+#: toplev.c:1837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fstack-protector not supported for this target"
msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
-#: toplev.c:1851
+#: toplev.c:1850
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
msgstr ""
-#: toplev.c:1955
+#: toplev.c:1954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error writing to %s: %m"
msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
-#: toplev.c:1957 java/jcf-parse.c:1102 java/jcf-write.c:3541
+#: toplev.c:1956 java/jcf-parse.c:1101 java/jcf-write.c:3541
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error closing %s: %m"
msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
-#: tree-cfg.c:1452 tree-cfg.c:2091 tree-cfg.c:2094
+#: tree-cfg.c:1451 tree-cfg.c:2090 tree-cfg.c:2093
#, gcc-internal-format
msgid "%Hwill never be executed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3249
+#: tree-cfg.c:3248
#, gcc-internal-format
msgid "SSA name in freelist but still referenced"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3258
+#: tree-cfg.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3268
+#: tree-cfg.c:3267
#, gcc-internal-format
msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3303
+#: tree-cfg.c:3302
#, gcc-internal-format
msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3309
+#: tree-cfg.c:3308
#, gcc-internal-format
msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3314
+#: tree-cfg.c:3313
#, gcc-internal-format
msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3330
+#: tree-cfg.c:3329
#, gcc-internal-format
msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3340
+#: tree-cfg.c:3339
#, gcc-internal-format
msgid "non-boolean used in condition"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3345
+#: tree-cfg.c:3344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conditional operand"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: tree-cfg.c:3400
+#: tree-cfg.c:3399
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid reference prefix"
msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
-#: tree-cfg.c:3481
+#: tree-cfg.c:3480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "is not a valid GIMPLE statement"
msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
-#: tree-cfg.c:3501
+#: tree-cfg.c:3500
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3506
+#: tree-cfg.c:3505
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw in middle of block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3596
+#: tree-cfg.c:3595
#, gcc-internal-format
msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3611
+#: tree-cfg.c:3610
#, gcc-internal-format
msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3627 tree-cfg.c:3650
+#: tree-cfg.c:3626 tree-cfg.c:3649
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect sharing of tree nodes"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3641
+#: tree-cfg.c:3640
#, gcc-internal-format
msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3659
+#: tree-cfg.c:3658
#, gcc-internal-format
msgid "verify_stmts failed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3680
+#: tree-cfg.c:3679
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3686
+#: tree-cfg.c:3685
#, gcc-internal-format
msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3693
+#: tree-cfg.c:3692
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru to exit from bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3715
+#: tree-cfg.c:3714
#, gcc-internal-format
msgid "nonlocal label "
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3724 tree-cfg.c:3734 tree-cfg.c:3759
+#: tree-cfg.c:3723 tree-cfg.c:3733 tree-cfg.c:3758
#, gcc-internal-format
msgid "label "
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3749
+#: tree-cfg.c:3748
#, gcc-internal-format
msgid "control flow in the middle of basic block %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3779
+#: tree-cfg.c:3778
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3792
+#: tree-cfg.c:3791
#, gcc-internal-format
msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3807
+#: tree-cfg.c:3806
#, gcc-internal-format
msgid "structured COND_EXPR at the end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3820 tree-cfg.c:3858 tree-cfg.c:3871 tree-cfg.c:3942
+#: tree-cfg.c:3819 tree-cfg.c:3857 tree-cfg.c:3870 tree-cfg.c:3941
#, gcc-internal-format
msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3828
+#: tree-cfg.c:3827
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
-#: tree-cfg.c:3836
+#: tree-cfg.c:3835
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
-#: tree-cfg.c:3846
+#: tree-cfg.c:3845
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit goto at end of bb %d"
msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
-#: tree-cfg.c:3876
+#: tree-cfg.c:3875
#, gcc-internal-format
msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3909
+#: tree-cfg.c:3908
#, gcc-internal-format
msgid "found default case not at end of case vector"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3915
+#: tree-cfg.c:3914
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case labels not sorted: "
msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
-#: tree-cfg.c:3926
+#: tree-cfg.c:3925
#, gcc-internal-format
msgid "no default case found at end of case vector"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3934
+#: tree-cfg.c:3933
#, gcc-internal-format
msgid "extra outgoing edge %d->%d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3956
+#: tree-cfg.c:3955
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing edge %i->%i"
msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
-#: tree-cfg.c:5770 tree-cfg.c:5774
+#: tree-cfg.c:5769 tree-cfg.c:5773
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<noreturn%> function does return"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:5796 tree-cfg.c:5801
+#: tree-cfg.c:5795 tree-cfg.c:5800
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
msgstr "ο έλεγχος φθάνει στο τέλος μη-κενής συνάρτησης"
-#: tree-cfg.c:5862
+#: tree-cfg.c:5861
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
msgstr ""
-#: tree-dump.c:892
+#: tree-dump.c:891
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not open dump file %qs: %s"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
-#: tree-dump.c:1024
+#: tree-dump.c:1023
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s %s %s"
-#: tree-eh.c:1774
+#: tree-eh.c:1773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i is missing"
msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
-#: tree-eh.c:1779
+#: tree-eh.c:1778
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
msgstr ""
#. ??? might not be mistake.
-#: tree-eh.c:1785
+#: tree-eh.c:1784
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:1819
+#: tree-eh.c:1818
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:1826
+#: tree-eh.c:1825
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:1837
+#: tree-eh.c:1836
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
@@ -21888,316 +21888,316 @@ msgstr ""
msgid "called from here"
msgstr ""
-#: tree-mudflap.c:856
+#: tree-mudflap.c:855
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
msgstr ""
-#: tree-mudflap.c:1048
+#: tree-mudflap.c:1047
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
msgstr ""
-#: tree-mudflap.c:1279
+#: tree-mudflap.c:1278
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
msgstr ""
-#: tree-nomudflap.c:51
+#: tree-nomudflap.c:50
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mudflap: this language is not supported"
msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
-#: tree-optimize.c:489
+#: tree-optimize.c:488
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
-#: tree-optimize.c:492
+#: tree-optimize.c:491
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
-#: tree-outof-ssa.c:612 tree-outof-ssa.c:627 tree-outof-ssa.c:641
-#: tree-outof-ssa.c:663 tree-outof-ssa.c:1118 tree-outof-ssa.c:1897
-#: tree-ssa-live.c:500 tree-ssa-live.c:1905
+#: tree-outof-ssa.c:611 tree-outof-ssa.c:626 tree-outof-ssa.c:640
+#: tree-outof-ssa.c:662 tree-outof-ssa.c:1117 tree-outof-ssa.c:1896
+#: tree-ssa-live.c:499 tree-ssa-live.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "SSA corruption"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2310
+#: tree-outof-ssa.c:2309
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2316
+#: tree-outof-ssa.c:2315
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2323
+#: tree-outof-ssa.c:2322
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2329
+#: tree-outof-ssa.c:2328
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-profile.c:216
+#: tree-profile.c:215
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unimplemented functionality"
msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
-#: tree-ssa.c:111
+#: tree-ssa.c:110
#, gcc-internal-format
msgid "expected an SSA_NAME object"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:117
+#: tree-ssa.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:123
+#: tree-ssa.c:122
#, gcc-internal-format
msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:129
+#: tree-ssa.c:128
#, gcc-internal-format
msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:135
+#: tree-ssa.c:134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "found a real definition for a non-register"
msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
-#: tree-ssa.c:142
+#: tree-ssa.c:141
#, gcc-internal-format
msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:171
+#: tree-ssa.c:170
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:180
+#: tree-ssa.c:179
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:238
+#: tree-ssa.c:237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing definition"
msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
-#: tree-ssa.c:244
+#: tree-ssa.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:252
+#: tree-ssa.c:251
#, gcc-internal-format
msgid "definition in block %i follows the use"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:259
+#: tree-ssa.c:258
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:267
+#: tree-ssa.c:266
#, gcc-internal-format
msgid "no immediate_use list"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:279
+#: tree-ssa.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "wrong immediate use list"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:312
+#: tree-ssa.c:311
#, gcc-internal-format
msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:327
+#: tree-ssa.c:326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
-#: tree-ssa.c:336
+#: tree-ssa.c:335
#, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:348
+#: tree-ssa.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:396
+#: tree-ssa.c:395
#, gcc-internal-format
msgid "non-addressable variable inside an alias set"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:412
+#: tree-ssa.c:411
#, gcc-internal-format
msgid "addressable variable that is aliased but is not in any alias set"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:422
+#: tree-ssa.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:464
+#: tree-ssa.c:463
#, gcc-internal-format
msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:471
+#: tree-ssa.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:479
+#: tree-ssa.c:478
#, gcc-internal-format
msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:488
+#: tree-ssa.c:487
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:564
+#: tree-ssa.c:563
#, gcc-internal-format
msgid "alias set of a pointer's symbol tag should be a superset of the corresponding name tag"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:580
+#: tree-ssa.c:579
#, gcc-internal-format
msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:612
+#: tree-ssa.c:611
#, gcc-internal-format
msgid "verify_name_tags failed"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:635
+#: tree-ssa.c:634
#, gcc-internal-format
msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked DECL_CALL_CLOBBERED"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:645
+#: tree-ssa.c:644
#, gcc-internal-format
msgid "variable marked DECL_CALL_CLOBBERED but not in call_clobbered_vars bitmap."
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:653
+#: tree-ssa.c:652
#, gcc-internal-format
msgid "verify_call_clobbering failed"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:724
+#: tree-ssa.c:723
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
-#: tree-ssa.c:747
+#: tree-ssa.c:746
#, gcc-internal-format
msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass : "
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:765
+#: tree-ssa.c:764
#, gcc-internal-format
msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:806
+#: tree-ssa.c:805
#, gcc-internal-format
msgid "verify_ssa failed"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:1185
+#: tree-ssa.c:1184
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%qD was declared here"
msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
#. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
#. can warn about.
-#: tree-ssa.c:1203
+#: tree-ssa.c:1202
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:1241
+#: tree-ssa.c:1240
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
msgstr ""
-#: tree-vect-transform.c:562
+#: tree-vect-transform.c:561
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no support for induction"
msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
-#: tree-vrp.c:4405
+#: tree-vrp.c:4404
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
msgstr ""
-#: tree-vrp.c:4411
+#: tree-vrp.c:4410
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
msgstr ""
-#: tree.c:3646
+#: tree.c:3645
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
msgstr ""
-#: tree.c:3658
+#: tree.c:3657
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
msgstr ""
-#: tree.c:3674 config/i386/winnt-cxx.c:70
+#: tree.c:3673 config/i386/winnt-cxx.c:69
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
msgstr ""
-#: tree.c:3726 tree.c:3738 config/darwin.c:1359 config/arm/arm.c:2906
-#: config/arm/arm.c:2934 config/avr/avr.c:4694 config/h8300/h8300.c:5282
-#: config/h8300/h8300.c:5306 config/i386/i386.c:2382 config/i386/i386.c:17550
-#: config/ia64/ia64.c:565 config/m68hc11/m68hc11.c:1118
-#: config/rs6000/rs6000.c:17705 config/sh/symbian.c:409
-#: config/sh/symbian.c:416
+#: tree.c:3725 tree.c:3737 config/darwin.c:1358 config/arm/arm.c:2905
+#: config/arm/arm.c:2933 config/avr/avr.c:4693 config/h8300/h8300.c:5281
+#: config/h8300/h8300.c:5305 config/i386/i386.c:2381 config/i386/i386.c:17549
+#: config/ia64/ia64.c:564 config/m68hc11/m68hc11.c:1117
+#: config/rs6000/rs6000.c:17739 config/sh/symbian.c:408
+#: config/sh/symbian.c:415
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute ignored"
msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
-#: tree.c:3754
+#: tree.c:3753
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr ""
-#: tree.c:3762
+#: tree.c:3761
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
-#: tree.c:3770 config/sh/symbian.c:431
+#: tree.c:3769 config/sh/symbian.c:430
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
msgstr ""
-#: tree.c:3793 config/sh/symbian.c:506
+#: tree.c:3792 config/sh/symbian.c:505
#, gcc-internal-format
msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
msgstr ""
@@ -22262,323 +22262,323 @@ msgstr ""
msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: value-prof.c:95
+#: value-prof.c:94
#, gcc-internal-format
msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
msgstr ""
-#: varasm.c:311
+#: varasm.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "%+D causes a section type conflict"
msgstr ""
-#: varasm.c:853
+#: varasm.c:852
#, gcc-internal-format
msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
msgstr ""
-#: varasm.c:1063 varasm.c:1071
+#: varasm.c:1062 varasm.c:1070
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register name not specified for %q+D"
msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
-#: varasm.c:1073
+#: varasm.c:1072
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid register name for %q+D"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
-#: varasm.c:1075
+#: varasm.c:1074
#, gcc-internal-format
msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
msgstr ""
-#: varasm.c:1078
+#: varasm.c:1077
#, gcc-internal-format
msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
msgstr ""
-#: varasm.c:1088
+#: varasm.c:1087
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable has initial value"
msgstr ""
-#: varasm.c:1092
+#: varasm.c:1091
#, gcc-internal-format
msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
msgstr ""
-#: varasm.c:1130
+#: varasm.c:1129
#, gcc-internal-format
msgid "register name given for non-register variable %q+D"
msgstr ""
-#: varasm.c:1199
+#: varasm.c:1198
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global destructors not supported on this target"
msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
-#: varasm.c:1249
+#: varasm.c:1248
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global constructors not supported on this target"
msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
-#: varasm.c:1646
+#: varasm.c:1645
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local COMMON data not implemented"
msgstr ""
-#: varasm.c:1675
+#: varasm.c:1674
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
msgstr ""
-#: varasm.c:4081
+#: varasm.c:4080
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for integer value is too complicated"
msgstr ""
-#: varasm.c:4086
+#: varasm.c:4085
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
msgstr ""
-#: varasm.c:4359
+#: varasm.c:4358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initial value for member %qs"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
-#: varasm.c:4559 varasm.c:4603
+#: varasm.c:4558 varasm.c:4602
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
-#: varasm.c:4567
+#: varasm.c:4566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
-#: varasm.c:4601
+#: varasm.c:4600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must be public"
msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
-#: varasm.c:4610
+#: varasm.c:4609
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D not supported"
msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
-#: varasm.c:4636
+#: varasm.c:4635
#, gcc-internal-format
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
msgstr ""
-#: varasm.c:4866
+#: varasm.c:4865
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
-#: varasm.c:4939
+#: varasm.c:4938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
-#: varasm.c:4944
+#: varasm.c:4943
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
msgstr ""
-#: varasm.c:4983
+#: varasm.c:4982
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
msgstr ""
-#: varasm.c:4992
+#: varasm.c:4991
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D must have static linkage"
msgstr ""
-#: varasm.c:4998
+#: varasm.c:4997
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
-#: varasm.c:5003
+#: varasm.c:5002
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
-#: varasm.c:5060
+#: varasm.c:5059
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
-#: varray.c:196
+#: varray.c:195
#, gcc-internal-format
msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: varray.c:206
+#: varray.c:205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
-#: vec.c:235
+#: vec.c:234
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
#. Print an error message for unrecognized stab codes.
-#: xcoffout.c:187
+#: xcoffout.c:186
#, gcc-internal-format
msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:87
+#: config/darwin-c.c:86
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many #pragma options align=reset"
msgstr "Υπερβολικές παράμετροι που δεν είναι επιλογές."
-#: config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:110 config/darwin-c.c:112
-#: config/darwin-c.c:114
+#: config/darwin-c.c:106 config/darwin-c.c:109 config/darwin-c.c:111
+#: config/darwin-c.c:113
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
-#: config/darwin-c.c:117
+#: config/darwin-c.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma options'"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:127
+#: config/darwin-c.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:139
+#: config/darwin-c.c:138
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:157
+#: config/darwin-c.c:156
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:160
+#: config/darwin-c.c:159
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma unused'"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:171
+#: config/darwin-c.c:170
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
-#: config/darwin-c.c:179
+#: config/darwin-c.c:178
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
-#: config/darwin-c.c:182
+#: config/darwin-c.c:181
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
-#: config/darwin-c.c:408
+#: config/darwin-c.c:407
#, gcc-internal-format
msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:600
+#: config/darwin-c.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1332
+#: config/darwin.c:1331
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only when compiling a kext"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1339
+#: config/darwin.c:1338
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only to C++ classes"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1472
+#: config/darwin.c:1471
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
-#: config/darwin.c:1626
+#: config/darwin.c:1625
#, gcc-internal-format
msgid "command line option %<-fapple-kext%> is only valid for C++"
msgstr ""
-#: config/host-darwin.c:63
+#: config/host-darwin.c:62
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
msgstr ""
-#: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
+#: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
-#: config/sol2-c.c:103
+#: config/sol2-c.c:102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
-#: config/sol2-c.c:118
+#: config/sol2-c.c:117
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
msgstr ""
-#: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
+#: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>"
msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
-#: config/sol2-c.c:137
+#: config/sol2-c.c:136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
-#: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
+#: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
# src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
# src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
-#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>"
msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
-#: config/sol2-c.c:195
+#: config/sol2-c.c:194
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
-#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
# src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
# src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
-#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>"
msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
-#: config/sol2-c.c:253
+#: config/sol2-c.c:252
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
-#: config/sol2.c:54
+#: config/sol2.c:53
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
msgstr ""
@@ -22594,308 +22594,308 @@ msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
#. No profiling.
-#: config/vx-common.h:83
+#: config/vx-common.h:82
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for VxWorks"
msgstr ""
-#: config/windiss.h:37
+#: config/windiss.h:36
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for WindISS"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:231 config/rs6000/rs6000.c:1619
+#: config/alpha/alpha.c:230 config/rs6000/rs6000.c:1653
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
-#: config/alpha/alpha.c:285
+#: config/alpha/alpha.c:284
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
-#: config/alpha/alpha.c:309
+#: config/alpha/alpha.c:308
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
-#: config/alpha/alpha.c:320
+#: config/alpha/alpha.c:319
#, gcc-internal-format
msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:337
+#: config/alpha/alpha.c:336
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:351
+#: config/alpha/alpha.c:350
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:366
+#: config/alpha/alpha.c:365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
-#: config/alpha/alpha.c:380 config/alpha/alpha.c:392
+#: config/alpha/alpha.c:379 config/alpha/alpha.c:391
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
-#: config/alpha/alpha.c:399
+#: config/alpha/alpha.c:398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
-#: config/alpha/alpha.c:406
+#: config/alpha/alpha.c:405
#, gcc-internal-format
msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:422
+#: config/alpha/alpha.c:421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
-#: config/alpha/alpha.c:427
+#: config/alpha/alpha.c:426
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported for VAX floats"
msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
-#: config/alpha/alpha.c:431
+#: config/alpha/alpha.c:430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
-#: config/alpha/alpha.c:459
+#: config/alpha/alpha.c:458
#, gcc-internal-format
msgid "L%d cache latency unknown for %s"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:474
+#: config/alpha/alpha.c:473
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
-#: config/alpha/alpha.c:6603 config/alpha/alpha.c:6606 config/s390/s390.c:8224
-#: config/s390/s390.c:8227
+#: config/alpha/alpha.c:6602 config/alpha/alpha.c:6605 config/s390/s390.c:8223
+#: config/s390/s390.c:8226
#, gcc-internal-format
msgid "bad builtin fcode"
msgstr ""
-#: config/arc/arc.c:390
+#: config/arc/arc.c:389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
-#: config/arc/arc.c:398
+#: config/arc/arc.c:397
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
-#: config/arm/arm.c:921
+#: config/arm/arm.c:920
#, gcc-internal-format
msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:931 config/rs6000/rs6000.c:1269 config/sparc/sparc.c:734
+#: config/arm/arm.c:930 config/rs6000/rs6000.c:1272 config/sparc/sparc.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %s switch"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1041
+#: config/arm/arm.c:1040
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support interworking"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1047
+#: config/arm/arm.c:1046
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1065
+#: config/arm/arm.c:1064
#, gcc-internal-format
msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1068
+#: config/arm/arm.c:1067
#, gcc-internal-format
msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1071
+#: config/arm/arm.c:1070
#, gcc-internal-format
msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1075
+#: config/arm/arm.c:1074
#, gcc-internal-format
msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1083
+#: config/arm/arm.c:1082
#, gcc-internal-format
msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1086
+#: config/arm/arm.c:1085
#, gcc-internal-format
msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1094
+#: config/arm/arm.c:1093
#, gcc-internal-format
msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1102
+#: config/arm/arm.c:1101
#, gcc-internal-format
msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1144
+#: config/arm/arm.c:1143
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
-#: config/arm/arm.c:1150
+#: config/arm/arm.c:1149
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1153
+#: config/arm/arm.c:1152
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1163
+#: config/arm/arm.c:1162
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
-#: config/arm/arm.c:1180
+#: config/arm/arm.c:1179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
-#: config/arm/arm.c:1220
+#: config/arm/arm.c:1219
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
-#: config/arm/arm.c:1227
+#: config/arm/arm.c:1226
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1233
+#: config/arm/arm.c:1232
#, gcc-internal-format
msgid "iWMMXt and hardware floating point"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1256
+#: config/arm/arm.c:1255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
-#: config/arm/arm.c:1269
+#: config/arm/arm.c:1268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb"
msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n"
-#: config/arm/arm.c:1283
+#: config/arm/arm.c:1282
#, gcc-internal-format
msgid "structure size boundary can only be set to %s"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1292
+#: config/arm/arm.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1299
+#: config/arm/arm.c:1298
#, gcc-internal-format
msgid "unable to use '%s' for PIC register"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:2874 config/arm/arm.c:2892 config/avr/avr.c:4714
-#: config/avr/avr.c:4756 config/bfin/bfin.c:3666 config/c4x/c4x.c:4076
-#: config/h8300/h8300.c:5258 config/i386/i386.c:2337
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1155 config/m68k/m68k.c:381
-#: config/mcore/mcore.c:3032 config/mt/mt.c:1276 config/rs6000/rs6000.c:17631
-#: config/sh/sh.c:7718 config/sh/sh.c:7739 config/sh/sh.c:7762
-#: config/stormy16/stormy16.c:2255 config/v850/v850.c:2123
+#: config/arm/arm.c:2873 config/arm/arm.c:2891 config/avr/avr.c:4713
+#: config/avr/avr.c:4755 config/bfin/bfin.c:3665 config/c4x/c4x.c:4075
+#: config/h8300/h8300.c:5257 config/i386/i386.c:2336
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1154 config/m68k/m68k.c:380
+#: config/mcore/mcore.c:3031 config/mt/mt.c:1275 config/rs6000/rs6000.c:17665
+#: config/sh/sh.c:7717 config/sh/sh.c:7738 config/sh/sh.c:7761
+#: config/stormy16/stormy16.c:2254 config/v850/v850.c:2122
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to functions"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:12105
+#: config/arm/arm.c:12104
#, gcc-internal-format
msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
msgstr ""
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12750 config/arm/arm.c:12787
+#: config/arm/arm.c:12749 config/arm/arm.c:12786
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "selector must be an immediate"
msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12830 config/i386/i386.c:16166 config/i386/i386.c:16200
+#: config/arm/arm.c:12829 config/i386/i386.c:16165 config/i386/i386.c:16199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mask must be an immediate"
msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
-#: config/arm/arm.c:13489
+#: config/arm/arm.c:13488
#, gcc-internal-format
msgid "no low registers available for popping high registers"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:13713
+#: config/arm/arm.c:13712
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgstr ""
# src/shred.c:1134
-#: config/arm/pe.c:165 config/mcore/mcore.c:2898
+#: config/arm/pe.c:164 config/mcore/mcore.c:2897
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
# src/shred.c:1134
-#: config/arm/pe.c:174
+#: config/arm/pe.c:173
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
-#: config/avr/avr.c:569
+#: config/avr/avr.c:568
#, gcc-internal-format
msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:4687
+#: config/avr/avr.c:4686
#, gcc-internal-format
msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:4731
+#: config/avr/avr.c:4730
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:4739
+#: config/avr/avr.c:4738
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:4847
+#: config/avr/avr.c:4846
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:4861
+#: config/avr/avr.c:4860
#, gcc-internal-format
msgid "MCU %qs supported for assembler only"
msgstr ""
@@ -22905,67 +22905,67 @@ msgstr ""
msgid "trampolines not supported"
msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
-#: config/bfin/bfin.c:1958 config/m68k/m68k.c:299
+#: config/bfin/bfin.c:1957 config/m68k/m68k.c:298
#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.c:1988
+#: config/bfin/bfin.c:1987
#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.c:1994
+#: config/bfin/bfin.c:1993
#, gcc-internal-format
msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.c:3671
+#: config/bfin/bfin.c:3670
#, gcc-internal-format
msgid "multiple function type attributes specified"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.c:3727
+#: config/bfin/bfin.c:3726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "`%s' attribute only applies to functions"
msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
-#: config/bfin/bfin.c:3738
+#: config/bfin/bfin.c:3737
#, gcc-internal-format
msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x-c.c:72
+#: config/c4x/c4x-c.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x-c.c:75
+#: config/c4x/c4x-c.c:74
#, gcc-internal-format
msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x-c.c:80
+#: config/c4x/c4x-c.c:79
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
-#: config/c4x/c4x-c.c:82
+#: config/c4x/c4x-c.c:81
#, gcc-internal-format
msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x-c.c:87
+#: config/c4x/c4x-c.c:86
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x-c.c:90
+#: config/c4x/c4x-c.c:89
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma %s'"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:860
+#: config/c4x/c4x.c:859
#, gcc-internal-format
msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
msgstr ""
@@ -22974,91 +22974,91 @@ msgstr ""
#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
#. we notice.
-#: config/cris/cris.c:435
+#: config/cris/cris.c:434
#, gcc-internal-format
msgid "MULT case in cris_op_str"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:813
+#: config/cris/cris.c:812
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of ':' modifier"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/cris/cris.c:986
+#: config/cris/cris.c:985
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal error: bad register: %d"
msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
-#: config/cris/cris.c:1528
+#: config/cris/cris.c:1527
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:1552
+#: config/cris/cris.c:1551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown cc_attr value"
msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
-#: config/cris/cris.c:1903
+#: config/cris/cris.c:1902
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:2106
+#: config/cris/cris.c:2105
#, gcc-internal-format
msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:2134
+#: config/cris/cris.c:2133
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:2170
+#: config/cris/cris.c:2169
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
-#: config/cris/cris.c:2188
+#: config/cris/cris.c:2187
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
-#: config/cris/cris.c:2203
+#: config/cris/cris.c:2202
#, gcc-internal-format
msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
msgstr ""
# src/grep.c:1133
-#: config/cris/cris.c:2416
+#: config/cris/cris.c:2415
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unknown src"
msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
# src/grep.c:1133
-#: config/cris/cris.c:2477
+#: config/cris/cris.c:2476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unknown dest"
msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
-#: config/cris/cris.c:2762
+#: config/cris/cris.c:2761
#, gcc-internal-format
msgid "stackframe too big: %d bytes"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:3214 config/cris/cris.c:3241
+#: config/cris/cris.c:3213 config/cris/cris.c:3240
#, gcc-internal-format
msgid "expand_binop failed in movsi got"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:3322
+#: config/cris/cris.c:3321
#, gcc-internal-format
msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
msgstr ""
#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
-#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007
#. Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
#.
@@ -23066,7 +23066,7 @@ msgstr ""
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
-#. the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
#. any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
@@ -23075,9 +23075,8 @@ msgstr ""
#. GNU General Public License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. along with GCC; see the file COPYING. If not, write to
-#. the Free Software Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor,
-#. Boston, MA 02110-1301, USA.
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
#. attached declarations described in the info files, the "Using and
#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
@@ -23096,7 +23095,7 @@ msgstr ""
#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
#. compiled out.
-#: config/cris/cris.h:44
+#: config/cris/cris.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "CRIS-port assertion failed: "
msgstr ""
@@ -23107,756 +23106,756 @@ msgstr ""
#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
#. Node: Profiling
-#: config/cris/cris.h:867
+#: config/cris/cris.h:866
#, gcc-internal-format
msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
msgstr ""
-#: config/crx/crx.h:355
+#: config/crx/crx.h:354
#, gcc-internal-format
msgid "Profiler support for CRX"
msgstr ""
-#: config/crx/crx.h:366
+#: config/crx/crx.h:365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Trampoline support for CRX"
msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
-#: config/frv/frv.c:8623
+#: config/frv/frv.c:8622
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "accumulator is not a constant integer"
msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
-#: config/frv/frv.c:8628
+#: config/frv/frv.c:8627
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator number is out of bounds"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:8639
+#: config/frv/frv.c:8638
#, gcc-internal-format
msgid "inappropriate accumulator for %qs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:8717
+#: config/frv/frv.c:8716
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid IACC argument"
msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
-#: config/frv/frv.c:8740
+#: config/frv/frv.c:8739
#, gcc-internal-format
msgid "%qs expects a constant argument"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:8745
+#: config/frv/frv.c:8744
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constant argument out of range for %qs"
msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
-#: config/frv/frv.c:9227
+#: config/frv/frv.c:9226
#, gcc-internal-format
msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:9239
+#: config/frv/frv.c:9238
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr500"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:9267
+#: config/frv/frv.c:9266
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:9286
+#: config/frv/frv.c:9285
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:9295
+#: config/frv/frv.c:9294
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:9307
+#: config/frv/frv.c:9306
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr450"
msgstr ""
-#: config/h8300/h8300.c:331
+#: config/h8300/h8300.c:330
#, gcc-internal-format
msgid "-ms2600 is used without -ms"
msgstr ""
-#: config/h8300/h8300.c:337
+#: config/h8300/h8300.c:336
#, gcc-internal-format
msgid "-mn is used without -mh or -ms"
msgstr ""
-#: config/i386/host-cygwin.c:65
+#: config/i386/host-cygwin.c:64
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't extend PCH file: %m"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
-#: config/i386/host-cygwin.c:76
+#: config/i386/host-cygwin.c:75
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't set position in PCH file: %m"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
-#: config/i386/i386.c:1586 config/i386/i386.c:1727
+#: config/i386/i386.c:1585 config/i386/i386.c:1726
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1611
+#: config/i386/i386.c:1610
#, gcc-internal-format
msgid "-mtune=x86-64 is deprecated. Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1617
+#: config/i386/i386.c:1616
#, gcc-internal-format
msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1619 config/i386/i386.c:1696 config/mt/mt.c:805
+#: config/i386/i386.c:1618 config/i386/i386.c:1695 config/mt/mt.c:804
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -march= switch"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1628
+#: config/i386/i386.c:1627
#, gcc-internal-format
msgid "code model %s not supported in PIC mode"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1636 config/sparc/sparc.c:698
+#: config/i386/i386.c:1635 config/sparc/sparc.c:697
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1652
+#: config/i386/i386.c:1651
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1655
+#: config/i386/i386.c:1654
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
-#: config/i386/i386.c:1658
+#: config/i386/i386.c:1657
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "code model %<large%> not supported yet"
msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
-#: config/i386/i386.c:1660
+#: config/i386/i386.c:1659
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%i-bit mode not compiled in"
msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
-#: config/i386/i386.c:1690 config/i386/i386.c:1714
+#: config/i386/i386.c:1689 config/i386/i386.c:1713
#, gcc-internal-format
msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1744
+#: config/i386/i386.c:1743
#, gcc-internal-format
msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1757
+#: config/i386/i386.c:1756
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1762 config/i386/i386.c:1775 config/i386/i386.c:1788
+#: config/i386/i386.c:1761 config/i386/i386.c:1774 config/i386/i386.c:1787
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1770
+#: config/i386/i386.c:1769
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1783
+#: config/i386/i386.c:1782
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1816
+#: config/i386/i386.c:1815
#, gcc-internal-format
msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1824
+#: config/i386/i386.c:1823
#, gcc-internal-format
msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1838
+#: config/i386/i386.c:1837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
-#: config/i386/i386.c:1885
+#: config/i386/i386.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1887
+#: config/i386/i386.c:1886
#, gcc-internal-format
msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1913
+#: config/i386/i386.c:1912
#, gcc-internal-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1922
+#: config/i386/i386.c:1921
#, gcc-internal-format
msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1934 config/i386/i386.c:1945
+#: config/i386/i386.c:1933 config/i386/i386.c:1944
#, gcc-internal-format
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1950
+#: config/i386/i386.c:1949
#, gcc-internal-format
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1957
+#: config/i386/i386.c:1956
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1979
+#: config/i386/i386.c:1978
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2350 config/i386/i386.c:2401
+#: config/i386/i386.c:2349 config/i386/i386.c:2400
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2357
+#: config/i386/i386.c:2356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
-#: config/i386/i386.c:2363
+#: config/i386/i386.c:2362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
-#: config/i386/i386.c:2373
+#: config/i386/i386.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid "%s functions limited to %d register parameters"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2393 config/i386/i386.c:2428
+#: config/i386/i386.c:2392 config/i386/i386.c:2427
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2397
+#: config/i386/i386.c:2396
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2411 config/i386/i386.c:2424
+#: config/i386/i386.c:2410 config/i386/i386.c:2423
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2415
+#: config/i386/i386.c:2414
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2562
+#: config/i386/i386.c:2561
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2565
+#: config/i386/i386.c:2564
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3323
+#: config/i386/i386.c:3322
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register return with SSE disabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3329
+#: config/i386/i386.c:3328
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register argument with SSE disabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3345
+#: config/i386/i386.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "x87 register return with x87 disabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3661
+#: config/i386/i386.c:3660
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3678
+#: config/i386/i386.c:3677
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3962
+#: config/i386/i386.c:3961
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3972
+#: config/i386/i386.c:3971
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:5327
+#: config/i386/i386.c:5326
#, gcc-internal-format
msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:5329
+#: config/i386/i386.c:5328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s not supported for nested functions"
msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
-#: config/i386/i386.c:7552
+#: config/i386/i386.c:7551
#, gcc-internal-format
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:7567
+#: config/i386/i386.c:7566
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:15890 config/rs6000/rs6000.c:7318
+#: config/i386/i386.c:15889 config/rs6000/rs6000.c:7352
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
-#: config/i386/i386.c:16245 config/i386/i386.c:16329
+#: config/i386/i386.c:16244 config/i386/i386.c:16328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shift must be an immediate"
msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
-#: config/i386/i386.c:17560 config/rs6000/rs6000.c:17714
+#: config/i386/i386.c:17559 config/rs6000/rs6000.c:17748
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs incompatible attribute ignored"
msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
-#: config/i386/winnt-cxx.c:74
+#: config/i386/winnt-cxx.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt-cxx.c:95 config/sh/symbian.c:173
+#: config/i386/winnt-cxx.c:94 config/sh/symbian.c:172
#, gcc-internal-format
msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:74
+#: config/i386/winnt.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to variables"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:96
+#: config/i386/winnt.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:153
+#: config/i386/winnt.c:152
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D: definition is marked as dllimport"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:217
+#: config/i386/winnt.c:216
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:257 config/sh/symbian.c:273
+#: config/i386/winnt.c:256 config/sh/symbian.c:272
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:380
+#: config/i386/winnt.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:568
+#: config/i386/winnt.c:567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D causes a section type conflict"
msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
-#: config/i386/cygming.h:127
+#: config/i386/cygming.h:126
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
msgstr ""
-#: config/i386/djgpp.h:181
+#: config/i386/djgpp.h:180
#, gcc-internal-format
msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
msgstr ""
-#: config/i386/i386-interix.h:257
+#: config/i386/i386-interix.h:256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ms-bitfields not supported for objc"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
# src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
# src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
-#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#: config/ia64/ia64-c.c:51
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma builtin"
msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
-#: config/ia64/ia64.c:533 config/m32r/m32r.c:373
+#: config/ia64/ia64.c:532 config/m32r/m32r.c:372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument of %qs attribute"
msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
-#: config/ia64/ia64.c:545
+#: config/ia64/ia64.c:544
#, gcc-internal-format
msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
msgstr ""
-#: config/ia64/ia64.c:552
+#: config/ia64/ia64.c:551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
-#: config/ia64/ia64.c:559
+#: config/ia64/ia64.c:558
#, gcc-internal-format
msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
msgstr ""
-#: config/ia64/ia64.c:5084 config/pa/pa.c:339
+#: config/ia64/ia64.c:5083 config/pa/pa.c:338
#, gcc-internal-format
msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
msgstr ""
-#: config/ia64/ia64.c:5111 config/pa/pa.c:366
+#: config/ia64/ia64.c:5110 config/pa/pa.c:365
#, gcc-internal-format
msgid "%s-%s is an empty range"
msgstr ""
-#: config/ia64/ia64.c:5139
+#: config/ia64/ia64.c:5138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
-#: config/ia64/ia64.c:5167
+#: config/ia64/ia64.c:5166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
-#: config/ia64/ia64.c:5186
+#: config/ia64/ia64.c:5185
#, gcc-internal-format
msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.c:1814
+#: config/iq2000/iq2000.c:1813
#, gcc-internal-format
msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.c:2593
+#: config/iq2000/iq2000.c:2592
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qd is not a constant"
msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
-#: config/iq2000/iq2000.c:2896 config/mt/mt.c:350 config/xtensa/xtensa.c:1789
+#: config/iq2000/iq2000.c:2895 config/mt/mt.c:349 config/xtensa/xtensa.c:1793
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.c:3051
+#: config/iq2000/iq2000.c:3050
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.c:3060 config/mips/mips.c:5501
-#: config/xtensa/xtensa.c:1643
+#: config/iq2000/iq2000.c:3059 config/mips/mips.c:5523
+#: config/xtensa/xtensa.c:1647
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:64
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:63
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:71
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:70
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:82 config/m32c/m32c-pragma.c:89
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c.c:412
+#: config/m32c/m32c.c:410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid target memregs value '%d'"
msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:279
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1239
#, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1246
#, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> attribute is already used"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.c:326
+#: config/m68k/m68k.c:325
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
-#: config/m68k/m68k.c:338
+#: config/m68k/m68k.c:337
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.c:680 config/rs6000/rs6000.c:13922
+#: config/m68k/m68k.c:679 config/rs6000/rs6000.c:13956
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
-#: config/mips/mips.c:4708
+#: config/mips/mips.c:4730
#, gcc-internal-format
msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4724
+#: config/mips/mips.c:4746
#, gcc-internal-format
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4742
+#: config/mips/mips.c:4764
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4744
+#: config/mips/mips.c:4766
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
-#: config/mips/mips.c:4746
+#: config/mips/mips.c:4768
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
-#: config/mips/mips.c:4764 config/mips/mips.c:4766 config/mips/mips.c:4768
-#: config/mips/mips.c:4844
+#: config/mips/mips.c:4786 config/mips/mips.c:4788 config/mips/mips.c:4790
+#: config/mips/mips.c:4866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsupported combination: %s"
msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
-#: config/mips/mips.c:4839
+#: config/mips/mips.c:4861
#, gcc-internal-format
msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4859
+#: config/mips/mips.c:4881
#, gcc-internal-format
msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4926
+#: config/mips/mips.c:4948
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4935
+#: config/mips/mips.c:4957
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4940
+#: config/mips/mips.c:4962
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4943
+#: config/mips/mips.c:4965
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
msgstr ""
"Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
"χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
-#: config/mips/mips.c:5438
+#: config/mips/mips.c:5460
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5452
+#: config/mips/mips.c:5474
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5465
+#: config/mips/mips.c:5487
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5478
+#: config/mips/mips.c:5500
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5492
+#: config/mips/mips.c:5514
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:8307
+#: config/mips/mips.c:8330
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
-#: config/mips/mips.c:9615
+#: config/mips/mips.c:9638
#, gcc-internal-format
msgid "the cpu name must be lower case"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:10293
+#: config/mips/mips.c:10316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to builtin function"
msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
#. for profiling a function entry.
-#: config/mips/mips.h:1989
+#: config/mips/mips.h:1988
#, gcc-internal-format
msgid "mips16 function profiling"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:227
+#: config/mmix/mmix.c:226
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-f%s not supported: ignored"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
-#: config/mmix/mmix.c:655
+#: config/mmix/mmix.c:654
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "support for mode %qs"
msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
-#: config/mmix/mmix.c:669
+#: config/mmix/mmix.c:668
#, gcc-internal-format
msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:839
+#: config/mmix/mmix.c:838
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support for MMIX"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:861
+#: config/mmix/mmix.c:860
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1476 config/mmix/mmix.c:1500 config/mmix/mmix.c:1616
+#: config/mmix/mmix.c:1475 config/mmix/mmix.c:1499 config/mmix/mmix.c:1615
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
msgstr ""
#. Presumably there's a missing case above if we get here.
-#: config/mmix/mmix.c:1608
+#: config/mmix/mmix.c:1607
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1894
+#: config/mmix/mmix.c:1893
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία"
-#: config/mmix/mmix.c:2130
+#: config/mmix/mmix.c:2129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία"
-#: config/mmix/mmix.c:2470 config/mmix/mmix.c:2534
+#: config/mmix/mmix.c:2469 config/mmix/mmix.c:2533
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.c:313
+#: config/mt/mt.c:312
#, gcc-internal-format
msgid "info pointer NULL"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.c:471
+#: config/pa/pa.c:470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
-#: config/pa/pa.c:476
+#: config/pa/pa.c:475
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: config/pa/pa.c:481
+#: config/pa/pa.c:480
#, gcc-internal-format
msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.c:482
+#: config/pa/pa.c:481
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-g option disabled"
msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
-#: config/pa/pa.c:8234
+#: config/pa/pa.c:8233
#, gcc-internal-format
msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
msgstr ""
-#: config/pa/pa-hpux11.h:85
+#: config/pa/pa-hpux11.h:84
#, gcc-internal-format
msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:62
+#: config/rs6000/host-darwin.c:61
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault (code)"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:132
+#: config/rs6000/host-darwin.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:146
+#: config/rs6000/host-darwin.c:145
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal stack: %m"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:152
+#: config/rs6000/host-darwin.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal handler: %m"
msgstr ""
@@ -23870,274 +23869,274 @@ msgstr ""
#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
#. whether or not new function declarations receive a longcall
#. attribute by default.
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:53
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing open paren"
msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing number"
msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:70
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing close paren"
msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:73
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "number must be 0 or 1"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:76
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma longcall"
msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2533
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2576
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2574
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1293
+#: config/rs6000/rs6000.c:1296
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1300
+#: config/rs6000/rs6000.c:1303
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1314
+#: config/rs6000/rs6000.c:1317
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -mdebug-%s switch"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1326
+#: config/rs6000/rs6000.c:1329
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1377
+#: config/rs6000/rs6000.c:1380
#, gcc-internal-format
msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1602
+#: config/rs6000/rs6000.c:1636
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1818
+#: config/rs6000/rs6000.c:1852
#, gcc-internal-format
msgid "not configured for ABI: '%s'"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1831
+#: config/rs6000/rs6000.c:1865
#, gcc-internal-format
msgid "Using darwin64 ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1836
+#: config/rs6000/rs6000.c:1870
#, gcc-internal-format
msgid "Using old darwin ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1843
+#: config/rs6000/rs6000.c:1877
#, gcc-internal-format
msgid "Using IBM extended precision long double"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1849
+#: config/rs6000/rs6000.c:1883
#, gcc-internal-format
msgid "Using IEEE extended precision long double"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1854
+#: config/rs6000/rs6000.c:1888
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown ABI specified: '%s'"
msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1881
+#: config/rs6000/rs6000.c:1915
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1891
+#: config/rs6000/rs6000.c:1925
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1912
+#: config/rs6000/rs6000.c:1946
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1920
+#: config/rs6000/rs6000.c:1954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4352
+#: config/rs6000/rs6000.c:4386
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4425
+#: config/rs6000/rs6000.c:4459
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4683
+#: config/rs6000/rs6000.c:4717
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:5540
+#: config/rs6000/rs6000.c:5574
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:6732
+#: config/rs6000/rs6000.c:6766
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6835 config/rs6000/rs6000.c:7629
+#: config/rs6000/rs6000.c:6869 config/rs6000/rs6000.c:7663
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6875
+#: config/rs6000/rs6000.c:6909
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:6928
+#: config/rs6000/rs6000.c:6962
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:7090
+#: config/rs6000/rs6000.c:7124
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7262
+#: config/rs6000/rs6000.c:7296
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7406
+#: config/rs6000/rs6000.c:7440
#, gcc-internal-format
msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:7488
+#: config/rs6000/rs6000.c:7522
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7749
+#: config/rs6000/rs6000.c:7783
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7821
+#: config/rs6000/rs6000.c:7855
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr ""
# src/shred.c:1134
-#: config/rs6000/rs6000.c:13885
+#: config/rs6000/rs6000.c:13919
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack frame too large"
msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
-#: config/rs6000/rs6000.c:16414
+#: config/rs6000/rs6000.c:16448
#, gcc-internal-format
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17524
+#: config/rs6000/rs6000.c:17558
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17526
+#: config/rs6000/rs6000.c:17560
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17530
+#: config/rs6000/rs6000.c:17564
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17532
+#: config/rs6000/rs6000.c:17566
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17534
+#: config/rs6000/rs6000.c:17568
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17536
+#: config/rs6000/rs6000.c:17570
#, gcc-internal-format
msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17538
+#: config/rs6000/rs6000.c:17572
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17540
+#: config/rs6000/rs6000.c:17574
#, gcc-internal-format
msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/aix43.h:39 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
+#: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:38
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
msgstr ""
-#: config/rs6000/aix43.h:44 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:42 config/rs6000/aix52.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
msgstr ""
-#: config/rs6000/aix43.h:50 config/rs6000/aix52.h:49
+#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49
#, gcc-internal-format
msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
msgstr ""
-#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
+#: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:46 config/rs6000/aix52.h:53
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
msgstr ""
#. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned off.
-#: config/rs6000/darwin.h:81
+#: config/rs6000/darwin.h:80
#, gcc-internal-format
msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
msgstr ""
-#: config/rs6000/darwin.h:92
+#: config/rs6000/darwin.h:91
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
msgstr ""
@@ -24145,12 +24144,12 @@ msgstr ""
#. See note below.
#. if (!rs6000_explicit_options.long_double)
#. rs6000_long_double_type_size = 128;
-#: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:62
+#: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:61
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-m64 not supported in this configuration"
msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
-#: config/rs6000/linux64.h:109
+#: config/rs6000/linux64.h:108
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
msgstr ""
@@ -24167,7 +24166,7 @@ msgstr ""
#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1509
+#: config/rs6000/rs6000.h:1508
#, gcc-internal-format
msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
msgstr ""
@@ -24180,200 +24179,200 @@ msgstr ""
#.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control.
-#: config/rs6000/sysv4.h:130
+#: config/rs6000/sysv4.h:129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value for -mcall-%s"
msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
-#: config/rs6000/sysv4.h:146
+#: config/rs6000/sysv4.h:145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value for -msdata=%s"
msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
-#: config/rs6000/sysv4.h:163
+#: config/rs6000/sysv4.h:162
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:172
+#: config/rs6000/sysv4.h:171
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:181
+#: config/rs6000/sysv4.h:180
#, gcc-internal-format
msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#: config/rs6000/sysv4.h:189
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:196
+#: config/rs6000/sysv4.h:195
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:203
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:210
+#: config/rs6000/sysv4.h:209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
msgstr "τα μεγέθη του στηλογνώμονα πρέπει να είναι κατά αύξουσα σειρά"
-#: config/rs6000/sysv4.h:215
+#: config/rs6000/sysv4.h:214
#, gcc-internal-format
msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:233
+#: config/rs6000/sysv4.h:232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-m%s not supported in this configuration"
msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
-#: config/s390/s390.c:1370
+#: config/s390/s390.c:1369
#, gcc-internal-format
msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1377
+#: config/s390/s390.c:1376
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be an exact power of 2"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1422
+#: config/s390/s390.c:1421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
-#: config/s390/s390.c:1424
+#: config/s390/s390.c:1423
#, gcc-internal-format
msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1435
+#: config/s390/s390.c:1434
#, gcc-internal-format
msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1441
+#: config/s390/s390.c:1440
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1443
+#: config/s390/s390.c:1442
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1445
+#: config/s390/s390.c:1444
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack size must not be greater than 64k"
msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
-#: config/s390/s390.c:1448
+#: config/s390/s390.c:1447
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:6613
+#: config/s390/s390.c:6612
#, gcc-internal-format
msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:7269
+#: config/s390/s390.c:7268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "frame size of %qs is "
msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
-#: config/s390/s390.c:7269
+#: config/s390/s390.c:7268
#, gcc-internal-format
msgid " bytes"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:7273
+#: config/s390/s390.c:7272
#, gcc-internal-format
msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
msgstr ""
-#: config/score/score.c:514
+#: config/score/score.c:513
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -G are incompatible"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.c:6633
+#: config/sh/sh.c:6632
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
-#: config/sh/sh.c:7638
+#: config/sh/sh.c:7637
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.c:7724
+#: config/sh/sh.c:7723
#, gcc-internal-format
msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr ""
#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:7746
+#: config/sh/sh.c:7745
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute argument not a string constant"
msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
#. The argument must be a constant integer.
-#: config/sh/sh.c:7771
+#: config/sh/sh.c:7770
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
-#: config/sh/sh.c:9823
+#: config/sh/sh.c:9822
#, gcc-internal-format
msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.c:9844
+#: config/sh/sh.c:9843
#, gcc-internal-format
msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.c:9852
+#: config/sh/sh.c:9851
#, gcc-internal-format
msgid "Need a call-clobbered target register"
msgstr ""
-#: config/sh/symbian.c:147
+#: config/sh/symbian.c:146
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
msgstr ""
-#: config/sh/symbian.c:159
+#: config/sh/symbian.c:158
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr ""
-#: config/sh/symbian.c:280
+#: config/sh/symbian.c:279
#, gcc-internal-format
msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
msgstr ""
-#: config/sh/symbian.c:326
+#: config/sh/symbian.c:325
#, gcc-internal-format
msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
msgstr ""
-#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2411
+#: config/sh/symbian.c:891 cp/tree.c:2411
#, gcc-internal-format
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#. FIXME
-#: config/sh/netbsd-elf.h:95
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unimplemented-shmedia profiling"
msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
@@ -24382,7 +24381,7 @@ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
#. After reload, if conversion does little good but can cause ICEs: - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't have conditional execution patterns. (We use conditional move patterns, which are handled differently, and only before reload). - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps. - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in the only path that does an optimization, and this causes an ICE when branch targets are in registers. - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after reload except when it can redirect a tablejump - and that's rather rare.
#. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have.
-#: config/sh/sh.h:617
+#: config/sh/sh.h:616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "profiling is still experimental for this target"
msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
@@ -24399,205 +24398,205 @@ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζοντ
#. Never run scheduling before reload, since that can break global alloc, and generates slower code anyway due to the pressure on R0.
#. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by the target hooks when pressure is high. We can not do this for SH3 and lower as they give spill failures for R0.
#. ??? Current exception handling places basic block boundaries after call_insns. It causes the high pressure on R0 and gives spill failures for R0 in reload. See PR 22553 and the thread on gcc-patches <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
-#: config/sh/sh.h:715
+#: config/sh/sh.h:714
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.c:671
+#: config/sparc/sparc.c:670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s is not supported by this configuration"
msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
-#: config/sparc/sparc.c:678
+#: config/sparc/sparc.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.c:703
+#: config/sparc/sparc.c:702
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
-#: config/stormy16/stormy16.c:500
+#: config/stormy16/stormy16.c:499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constant halfword load operand out of range"
msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
-#: config/stormy16/stormy16.c:510
+#: config/stormy16/stormy16.c:509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constant arithmetic operand out of range"
msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1111
+#: config/stormy16/stormy16.c:1110
#, gcc-internal-format
msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.c:1277
+#: config/stormy16/stormy16.c:1276
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support"
msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.c:1366
+#: config/stormy16/stormy16.c:1365
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use va_start in interrupt function"
msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.c:1909
+#: config/stormy16/stormy16.c:1908
#, gcc-internal-format
msgid "switch statement of size %lu entries too large"
msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.c:2277
+#: config/stormy16/stormy16.c:2276
#, gcc-internal-format
msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.c:2284
+#: config/stormy16/stormy16.c:2283
#, gcc-internal-format
msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
msgstr ""
-#: config/v850/v850-c.c:67
+#: config/v850/v850-c.c:66
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
msgstr ""
-#: config/v850/v850-c.c:70
+#: config/v850/v850-c.c:69
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
msgstr ""
-#: config/v850/v850-c.c:96
+#: config/v850/v850-c.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
msgstr ""
-#: config/v850/v850-c.c:104
+#: config/v850/v850-c.c:103
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
msgstr ""
-#: config/v850/v850-c.c:149
+#: config/v850/v850-c.c:148
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs section"
msgstr ""
# src/request.c:806 src/request.c:912
-#: config/v850/v850-c.c:166
+#: config/v850/v850-c.c:165
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized section name \"%s\""
msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
# src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
# src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
-#: config/v850/v850-c.c:181
+#: config/v850/v850-c.c:180
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma ghs section"
msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
-#: config/v850/v850-c.c:200
+#: config/v850/v850-c.c:199
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
msgstr ""
-#: config/v850/v850-c.c:211
+#: config/v850/v850-c.c:210
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
msgstr ""
-#: config/v850/v850-c.c:222
+#: config/v850/v850-c.c:221
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
msgstr ""
-#: config/v850/v850-c.c:233
+#: config/v850/v850-c.c:232
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
msgstr ""
-#: config/v850/v850-c.c:244
+#: config/v850/v850-c.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
msgstr ""
-#: config/v850/v850-c.c:255
+#: config/v850/v850-c.c:254
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
msgstr ""
-#: config/v850/v850-c.c:266
+#: config/v850/v850-c.c:265
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:184
+#: config/v850/v850.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:2159
+#: config/v850/v850.c:2158
#, gcc-internal-format
msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:2170
+#: config/v850/v850.c:2169
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
-#: config/v850/v850.c:2300
+#: config/v850/v850.c:2299
#, gcc-internal-format
msgid "bogus JR construction: %d"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:2318 config/v850/v850.c:2427
+#: config/v850/v850.c:2317 config/v850/v850.c:2426
#, gcc-internal-format
msgid "bad amount of stack space removal: %d"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:2407
+#: config/v850/v850.c:2406
#, gcc-internal-format
msgid "bogus JARL construction: %d\n"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:2706
+#: config/v850/v850.c:2705
#, gcc-internal-format
msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:2725
+#: config/v850/v850.c:2724
#, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to dispose of: %d"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:2827
+#: config/v850/v850.c:2826
#, gcc-internal-format
msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:2846
+#: config/v850/v850.c:2845
#, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to prepare: %d"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.c:1521
+#: config/xtensa/xtensa.c:1525
#, gcc-internal-format
msgid "boolean registers required for the floating-point option"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.c:1567
+#: config/xtensa/xtensa.c:1571
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1572
+#: config/xtensa/xtensa.c:1576
#, gcc-internal-format
msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.c:2430
+#: config/xtensa/xtensa.c:2445
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
msgstr ""
@@ -24612,311 +24611,311 @@ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2420
+#: cp/call.c:2425
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2425
+#: cp/call.c:2430
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2429
+#: cp/call.c:2434
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T) <built-in>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2433
+#: cp/call.c:2438
#, gcc-internal-format
msgid "%s %T <conversion>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2435
+#: cp/call.c:2440
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D <near match>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2437 cp/pt.c:1344
+#: cp/call.c:2442 cp/pt.c:1374
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2659
+#: cp/call.c:2664
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
-#: cp/call.c:2812 cp/call.c:2830 cp/call.c:2893
+#: cp/call.c:2817 cp/call.c:2835 cp/call.c:2898
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
msgstr ""
# src/getopt.c:813
# src/getopt.c:813
-#: cp/call.c:2833 cp/call.c:2896
+#: cp/call.c:2838 cp/call.c:2901
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
#. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:2968
+#: cp/call.c:2973
#, gcc-internal-format
msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3042
+#: cp/call.c:3047
#, gcc-internal-format
msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
msgstr ""
# src/getopt.c:813
# src/getopt.c:813
-#: cp/call.c:3051
+#: cp/call.c:3056
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
-#: cp/call.c:3089
+#: cp/call.c:3094
#, gcc-internal-format
msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3095
+#: cp/call.c:3100
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3099
+#: cp/call.c:3104
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3104
+#: cp/call.c:3109
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3109
+#: cp/call.c:3114
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3112
+#: cp/call.c:3117
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3204
+#: cp/call.c:3209
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3281
+#: cp/call.c:3286
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3320 cp/call.c:3540
+#: cp/call.c:3325 cp/call.c:3545
#, gcc-internal-format
msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3494
+#: cp/call.c:3499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
-#: cp/call.c:3501
+#: cp/call.c:3506
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3798
+#: cp/call.c:3803
#, gcc-internal-format
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3871
+#: cp/call.c:3876
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between %q#T and %q#T"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4138
+#: cp/call.c:4143
#, gcc-internal-format
msgid "no corresponding deallocation function for `%D'"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4143
+#: cp/call.c:4148
#, gcc-internal-format
msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4161
+#: cp/call.c:4166
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is private"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4163
+#: cp/call.c:4168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is protected"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: cp/call.c:4165
+#: cp/call.c:4170
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is inaccessible"
msgstr "το `%s' είναι μη-προσπελάσιμο"
-#: cp/call.c:4166
+#: cp/call.c:4171
#, gcc-internal-format
msgid "within this context"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4255 cp/cvt.c:265
+#: cp/call.c:4260 cp/cvt.c:265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
-#: cp/call.c:4257
+#: cp/call.c:4262
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " initializing argument %P of %qD"
msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
-#: cp/call.c:4269
+#: cp/call.c:4274
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
-#: cp/call.c:4272
+#: cp/call.c:4277
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
-#: cp/call.c:4280
+#: cp/call.c:4285
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d από `%s'"
-#: cp/call.c:4283
+#: cp/call.c:4288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting to %qT from %qT"
msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
-#: cp/call.c:4423
+#: cp/call.c:4428
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
-#: cp/call.c:4426 cp/call.c:4442
+#: cp/call.c:4431 cp/call.c:4447
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
-#: cp/call.c:4429
+#: cp/call.c:4434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
-#: cp/call.c:4543
+#: cp/call.c:4548
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr ""
#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:4571
+#: cp/call.c:4576
#, gcc-internal-format
msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4614
+#: cp/call.c:4619
#, gcc-internal-format
msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4698
+#: cp/call.c:4723
#, gcc-internal-format
msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4835
+#: cp/call.c:4860
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4854
+#: cp/call.c:4879
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
-#: cp/call.c:5110
+#: cp/call.c:5135
#, gcc-internal-format
msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:5353
+#: cp/call.c:5378
#, gcc-internal-format
msgid "call to non-function %qD"
msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
-#: cp/call.c:5475
+#: cp/call.c:5500
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgstr "δεν ταιριάζει συνάρτηση για την κλήση στο %<%T::%s(%A)%#V%>"
# src/getopt.c:813
# src/getopt.c:813
-#: cp/call.c:5493
+#: cp/call.c:5518
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
msgstr "η κλήση της υπερφορτωμένης %<%s(%A)%> είναι διφορούμενη"
-#: cp/call.c:5519
+#: cp/call.c:5544
#, gcc-internal-format
msgid "cannot call member function %qD without object"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6139
+#: cp/call.c:6164
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6141 cp/name-lookup.c:4259 cp/name-lookup.c:4680
+#: cp/call.c:6166 cp/name-lookup.c:4300 cp/name-lookup.c:4721
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " in call to %qD"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: cp/call.c:6198
+#: cp/call.c:6223
#, gcc-internal-format
msgid "choosing %qD over %qD"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6199
+#: cp/call.c:6224
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " for conversion from %qT to %qT"
msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
-#: cp/call.c:6201
+#: cp/call.c:6226
#, gcc-internal-format
msgid " because conversion sequence for the argument is better"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6315
+#: cp/call.c:6340
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6459
+#: cp/call.c:6484
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not convert %qE to %qT"
msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
-#: cp/call.c:6593
+#: cp/call.c:6618
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6597
+#: cp/call.c:6622
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
msgstr ""
@@ -25017,17 +25016,17 @@ msgstr ""
msgid " by %q+D"
msgstr " κατά `%D'"
-#: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1037
+#: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1036
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
-#: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1043
+#: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1042
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "private member %q+#D in anonymous union"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
-#: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1045
+#: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1044
#, gcc-internal-format
msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
msgstr ""
@@ -25197,7 +25196,7 @@ msgstr ""
msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
msgstr ""
-#: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13585
+#: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13584
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#T"
msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
@@ -25257,7 +25256,7 @@ msgstr ""
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
-#: cp/class.c:6332 cp/decl.c:1192 cp/name-lookup.c:509
+#: cp/class.c:6332 cp/decl.c:1191 cp/name-lookup.c:509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D"
msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
@@ -25302,7 +25301,7 @@ msgstr ""
msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
-#: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5158
+#: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
@@ -25391,112 +25390,112 @@ msgstr ""
msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1059
+#: cp/decl.c:1058
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1060 cp/decl.c:1594 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489
+#: cp/decl.c:1059 cp/decl.c:1593 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D"
msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
-#: cp/decl.c:1093
+#: cp/decl.c:1092
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1094
+#: cp/decl.c:1093
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "from previous declaration %q+F"
msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
-#: cp/decl.c:1146
+#: cp/decl.c:1145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared as inline"
msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
-#: cp/decl.c:1148
+#: cp/decl.c:1147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
-#: cp/decl.c:1155
+#: cp/decl.c:1154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
-#: cp/decl.c:1157
+#: cp/decl.c:1156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was inline"
msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
-#: cp/decl.c:1179 cp/decl.c:1252
+#: cp/decl.c:1178 cp/decl.c:1251
#, gcc-internal-format
msgid "shadowing %s function %q#D"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1188
+#: cp/decl.c:1187
#, gcc-internal-format
msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1193
+#: cp/decl.c:1192
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1247 cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
+#: cp/decl.c:1246 cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "new declaration %q#D"
msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
-#: cp/decl.c:1248
+#: cp/decl.c:1247
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
-#: cp/decl.c:1320
+#: cp/decl.c:1319
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1323
+#: cp/decl.c:1322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D"
msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
-#: cp/decl.c:1342
+#: cp/decl.c:1341
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of template %q#D"
msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
-#: cp/decl.c:1343 cp/name-lookup.c:510
+#: cp/decl.c:1342 cp/name-lookup.c:510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
-#: cp/decl.c:1357 cp/decl.c:1373
+#: cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
-#: cp/decl.c:1365
+#: cp/decl.c:1364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
-#: cp/decl.c:1367
+#: cp/decl.c:1366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+#D here"
msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
-#: cp/decl.c:1381
+#: cp/decl.c:1380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration %q#D"
msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
-#: cp/decl.c:1382
+#: cp/decl.c:1381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
@@ -25508,68 +25507,68 @@ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
#. A namespace-name defined at global scope shall not be
#. declared as the name of any other entity in any global scope
#. of the program.
-#: cp/decl.c:1434
+#: cp/decl.c:1433
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1435
+#: cp/decl.c:1434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
-#: cp/decl.c:1446
+#: cp/decl.c:1445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously defined here"
msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
-#: cp/decl.c:1447
+#: cp/decl.c:1446
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously declared here"
msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:1456
+#: cp/decl.c:1455
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+#D"
msgstr "διατήρηση ωρών στο %s"
-#: cp/decl.c:1457
+#: cp/decl.c:1456
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1497
+#: cp/decl.c:1496
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
-#: cp/decl.c:1499
+#: cp/decl.c:1498
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1522 cp/decl.c:1528
+#: cp/decl.c:1521 cp/decl.c:1527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
-#: cp/decl.c:1524 cp/decl.c:1530
+#: cp/decl.c:1523 cp/decl.c:1529
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "after previous specification in %q+#D"
msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
-#: cp/decl.c:1539
+#: cp/decl.c:1538
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D was used before it was declared inline"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1540
+#: cp/decl.c:1539
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
-#: cp/decl.c:1593
+#: cp/decl.c:1592
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
@@ -25582,306 +25581,306 @@ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
#. that specialization that would cause an implicit
#. instantiation to take place, in every translation unit in
#. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:1860
+#: cp/decl.c:1859
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD after first use"
msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
-#: cp/decl.c:1944
+#: cp/decl.c:1943
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
-#: cp/decl.c:1946
+#: cp/decl.c:1945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
-#: cp/decl.c:2329
+#: cp/decl.c:2328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump to label %qD"
msgstr "διπλό κλειδί"
-#: cp/decl.c:2331
+#: cp/decl.c:2330
#, gcc-internal-format
msgid "jump to case label"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2333
+#: cp/decl.c:2332
#, gcc-internal-format
msgid "%H from here"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2352 cp/decl.c:2515
+#: cp/decl.c:2351 cp/decl.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid " exits OpenMP structured block"
msgstr ""
# src/request.c:263
-#: cp/decl.c:2373
+#: cp/decl.c:2372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " crosses initialization of %q+#D"
msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
-#: cp/decl.c:2375 cp/decl.c:2490
+#: cp/decl.c:2374 cp/decl.c:2489
#, gcc-internal-format
msgid " enters scope of non-POD %q+#D"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2388 cp/decl.c:2494
+#: cp/decl.c:2387 cp/decl.c:2493
#, gcc-internal-format
msgid " enters try block"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2390 cp/decl.c:2496
+#: cp/decl.c:2389 cp/decl.c:2495
#, gcc-internal-format
msgid " enters catch block"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2400 cp/decl.c:2499
+#: cp/decl.c:2399 cp/decl.c:2498
#, gcc-internal-format
msgid " enters OpenMP structured block"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2471 cp/decl.c:2511
+#: cp/decl.c:2470 cp/decl.c:2510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump to label %q+D"
msgstr "διπλό κλειδί"
-#: cp/decl.c:2472 cp/decl.c:2512
+#: cp/decl.c:2471 cp/decl.c:2511
#, gcc-internal-format
msgid " from here"
msgstr ""
#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:2484
+#: cp/decl.c:2483
#, gcc-internal-format
msgid "%J enters catch block"
msgstr ""
# src/request.c:263
-#: cp/decl.c:2488
+#: cp/decl.c:2487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " skips initialization of %q+#D"
msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
-#: cp/decl.c:2564
+#: cp/decl.c:2563
#, gcc-internal-format
msgid "label named wchar_t"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2568
+#: cp/decl.c:2567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate label %qD"
msgstr "διπλό κλειδί"
-#: cp/decl.c:2831
+#: cp/decl.c:2830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a type"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: cp/decl.c:2837 cp/parser.c:3853
+#: cp/decl.c:2836 cp/parser.c:3852
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD used without template parameters"
msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
-#: cp/decl.c:2852
+#: cp/decl.c:2851
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a class"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: cp/decl.c:2864 cp/decl.c:2932
+#: cp/decl.c:2863 cp/decl.c:2931
#, gcc-internal-format
msgid "no class template named %q#T in %q#T"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2865
+#: cp/decl.c:2864
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no type named %q#T in %q#T"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: cp/decl.c:2872
+#: cp/decl.c:2871
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: cp/decl.c:2879
+#: cp/decl.c:2878
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: cp/decl.c:2941
+#: cp/decl.c:2940
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameters do not match template"
msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
-#: cp/decl.c:2942 cp/friend.c:322 cp/friend.c:330
+#: cp/decl.c:2941 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared here"
msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
-#: cp/decl.c:3613
+#: cp/decl.c:3612
#, gcc-internal-format
msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3631
+#: cp/decl.c:3630
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3634
+#: cp/decl.c:3633
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3637
+#: cp/decl.c:3636
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3662
+#: cp/decl.c:3661
#, gcc-internal-format
msgid "multiple types in one declaration"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3666
+#: cp/decl.c:3665
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
-#: cp/decl.c:3703
+#: cp/decl.c:3702
#, gcc-internal-format
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3711
+#: cp/decl.c:3710
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3718
+#: cp/decl.c:3717
#, gcc-internal-format
msgid "%qs can only be specified for functions"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3724
+#: cp/decl.c:3723
#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3726
+#: cp/decl.c:3725
#, gcc-internal-format
msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3728
+#: cp/decl.c:3727
#, gcc-internal-format
msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3734
+#: cp/decl.c:3733
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3764
+#: cp/decl.c:3763
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
-#: cp/decl.c:3765
+#: cp/decl.c:3764
#, gcc-internal-format
msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3879
+#: cp/decl.c:3878
#, gcc-internal-format
msgid "function %q#D is initialized like a variable"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3890
+#: cp/decl.c:3889
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3906
+#: cp/decl.c:3905
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3925
+#: cp/decl.c:3924
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
-#: cp/decl.c:3931
+#: cp/decl.c:3930
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3940
+#: cp/decl.c:3939
#, gcc-internal-format
msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
msgstr ""
# src/request.c:263
-#: cp/decl.c:3948
+#: cp/decl.c:3947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate initialization of %qD"
msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
-#: cp/decl.c:3986
+#: cp/decl.c:3985
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
-#: cp/decl.c:4053
+#: cp/decl.c:4052
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
-#: cp/decl.c:4060 cp/decl.c:4787
+#: cp/decl.c:4059 cp/decl.c:4786
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
-#: cp/decl.c:4070
+#: cp/decl.c:4069
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4117
+#: cp/decl.c:4116
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as reference but not initialized"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4123
+#: cp/decl.c:4122
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4149
+#: cp/decl.c:4148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize %qT from %qT"
msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
-#: cp/decl.c:4177
+#: cp/decl.c:4176
#, gcc-internal-format
msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4226
+#: cp/decl.c:4225
#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4233
+#: cp/decl.c:4232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %qD"
msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
-#: cp/decl.c:4245
+#: cp/decl.c:4244
#, gcc-internal-format
msgid "zero-size array %qD"
msgstr ""
@@ -25889,228 +25888,228 @@ msgstr ""
#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:4288
+#: cp/decl.c:4287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't known"
msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
-#: cp/decl.c:4310
+#: cp/decl.c:4309
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't constant"
msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
-#: cp/decl.c:4359
+#: cp/decl.c:4358
#, gcc-internal-format
msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4362
+#: cp/decl.c:4361
#, gcc-internal-format
msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4389
+#: cp/decl.c:4388
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD"
msgstr "μη αρχικοποιημένη σταθερά const %qD"
-#: cp/decl.c:4501
+#: cp/decl.c:4500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
-#: cp/decl.c:4543
+#: cp/decl.c:4542
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4561
+#: cp/decl.c:4560
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
-#: cp/decl.c:4612
+#: cp/decl.c:4611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
-#: cp/decl.c:4695
+#: cp/decl.c:4694
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer for %qT"
msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
-#: cp/decl.c:4752
+#: cp/decl.c:4751
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many initializers for %qT"
msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
-#: cp/decl.c:4795
+#: cp/decl.c:4794
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4801
+#: cp/decl.c:4800
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has incomplete type"
msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
-#: cp/decl.c:4813
+#: cp/decl.c:4812
#, gcc-internal-format
msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4861
+#: cp/decl.c:4860
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4897
+#: cp/decl.c:4896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
-#: cp/decl.c:4912
+#: cp/decl.c:4911
#, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized const members"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4914
+#: cp/decl.c:4913
#, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5153
+#: cp/decl.c:5152
#, gcc-internal-format
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5229
+#: cp/decl.c:5242
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
-#: cp/decl.c:5259
+#: cp/decl.c:5272
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5295
+#: cp/decl.c:5308
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5313
+#: cp/decl.c:5326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
-#: cp/decl.c:5913
+#: cp/decl.c:5926
#, gcc-internal-format
msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5915
+#: cp/decl.c:5928
#, gcc-internal-format
msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5936
+#: cp/decl.c:5949
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5938
+#: cp/decl.c:5951
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5940
+#: cp/decl.c:5953
#, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5944
+#: cp/decl.c:5957
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a friend"
msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
-#: cp/decl.c:5950
+#: cp/decl.c:5963
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared with an exception specification"
msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
-#: cp/decl.c:5984
+#: cp/decl.c:5997
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6073
+#: cp/decl.c:6086
#, gcc-internal-format
msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
msgstr ""
#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:6083
+#: cp/decl.c:6096
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
-#: cp/decl.c:6113
+#: cp/decl.c:6126
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6121
+#: cp/decl.c:6134
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6164
+#: cp/decl.c:6177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
-#: cp/decl.c:6166
+#: cp/decl.c:6179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
-#: cp/decl.c:6168
+#: cp/decl.c:6181
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
-#: cp/decl.c:6196
+#: cp/decl.c:6209
#, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6199 cp/decl.c:6481
+#: cp/decl.c:6212 cp/decl.c:6494
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6205
+#: cp/decl.c:6218
#, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6228
+#: cp/decl.c:6241
#, gcc-internal-format
msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6280
+#: cp/decl.c:6293
#, gcc-internal-format
msgid "%<::main%> must return %<int%>"
msgstr "%<::main%> πρέπει να επιστρέψει %<int%>"
-#: cp/decl.c:6314
+#: cp/decl.c:6327
#, gcc-internal-format
msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6329 cp/decl2.c:677
+#: cp/decl.c:6342 cp/decl2.c:676
#, gcc-internal-format
msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
msgstr ""
@@ -26119,546 +26118,546 @@ msgstr ""
#. no linkage can only be used to declare extern "C"
#. entities. Since it's not always an error in the
#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
-#: cp/decl.c:6478
+#: cp/decl.c:6491
#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6487
+#: cp/decl.c:6500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
-#: cp/decl.c:6604
+#: cp/decl.c:6617
#, gcc-internal-format
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6614
+#: cp/decl.c:6627
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6618
+#: cp/decl.c:6631
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6642
+#: cp/decl.c:6655
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6644
+#: cp/decl.c:6657
#, gcc-internal-format
msgid "size of array has non-integral type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6680
+#: cp/decl.c:6693
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is negative"
msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
-#: cp/decl.c:6682
+#: cp/decl.c:6695
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is negative"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6690
+#: cp/decl.c:6703
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6692
+#: cp/decl.c:6705
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6699
+#: cp/decl.c:6712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
-#: cp/decl.c:6702
+#: cp/decl.c:6715
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6708
+#: cp/decl.c:6721
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6710
+#: cp/decl.c:6723
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6741
+#: cp/decl.c:6754
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in array dimension"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6815
+#: cp/decl.c:6828
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as %s"
msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
-#: cp/decl.c:6817
+#: cp/decl.c:6830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating %s"
msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
-#: cp/decl.c:6829
+#: cp/decl.c:6842
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6833
+#: cp/decl.c:6846
#, gcc-internal-format
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6868
+#: cp/decl.c:6881
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6878
+#: cp/decl.c:6891
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6891
+#: cp/decl.c:6904
#, gcc-internal-format
msgid "operator %qT declared to return %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6893
+#: cp/decl.c:6906
#, gcc-internal-format
msgid "return type specified for %<operator %T%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6915
+#: cp/decl.c:6928
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6919
+#: cp/decl.c:6932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qE declared void"
msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
-#: cp/decl.c:6922
+#: cp/decl.c:6935
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field declared void"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7087
+#: cp/decl.c:7100
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: cp/decl.c:7090
+#: cp/decl.c:7103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
-#: cp/decl.c:7093
+#: cp/decl.c:7106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
-#: cp/decl.c:7105
+#: cp/decl.c:7118
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from type %qT"
msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
-#: cp/decl.c:7121 cp/decl.c:7211 cp/decl.c:8284
+#: cp/decl.c:7134 cp/decl.c:7224 cp/decl.c:8297
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-function"
msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
-#: cp/decl.c:7127
+#: cp/decl.c:7140
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-member"
msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
-#: cp/decl.c:7156
+#: cp/decl.c:7169
#, gcc-internal-format
msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7203
+#: cp/decl.c:7216
#, gcc-internal-format
msgid "function definition does not declare parameters"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7245
+#: cp/decl.c:7258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration of %qs"
msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
-#: cp/decl.c:7312 cp/decl.c:7314
+#: cp/decl.c:7325 cp/decl.c:7327
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7339
+#: cp/decl.c:7352
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
-#: cp/decl.c:7341
+#: cp/decl.c:7354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
-#: cp/decl.c:7343
+#: cp/decl.c:7356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long long%> invalid for %qs"
msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
-#: cp/decl.c:7345
+#: cp/decl.c:7358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> invalid for %qs"
msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
-#: cp/decl.c:7347
+#: cp/decl.c:7360
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<short%> invalid for %qs"
msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
-#: cp/decl.c:7349
+#: cp/decl.c:7362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
-#: cp/decl.c:7351
+#: cp/decl.c:7364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
-#: cp/decl.c:7353
+#: cp/decl.c:7366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
-#: cp/decl.c:7359
+#: cp/decl.c:7372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
-#: cp/decl.c:7423
+#: cp/decl.c:7436
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "complex invalid for %qs"
msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
-#: cp/decl.c:7452
+#: cp/decl.c:7465
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7464 cp/typeck.c:6840
+#: cp/decl.c:7477 cp/typeck.c:6840
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: cp/decl.c:7487
+#: cp/decl.c:7500
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7495
+#: cp/decl.c:7508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
-#: cp/decl.c:7504
+#: cp/decl.c:7517
#, gcc-internal-format
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7510
+#: cp/decl.c:7523
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7517
+#: cp/decl.c:7530
#, gcc-internal-format
msgid "virtual outside class declaration"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7535
+#: cp/decl.c:7548
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
-#: cp/decl.c:7540
+#: cp/decl.c:7553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
-#: cp/decl.c:7563
+#: cp/decl.c:7576
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for %qs"
msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
-#: cp/decl.c:7597
+#: cp/decl.c:7610
#, gcc-internal-format
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7609
+#: cp/decl.c:7622
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7729
+#: cp/decl.c:7742
#, gcc-internal-format
msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7730
+#: cp/decl.c:7743
#, gcc-internal-format
msgid "constructor cannot be static member function"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7734
+#: cp/decl.c:7747
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7735
+#: cp/decl.c:7748
#, gcc-internal-format
msgid "constructors may not be cv-qualified"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7752
+#: cp/decl.c:7765
#, gcc-internal-format
msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7765
+#: cp/decl.c:7778
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't initialize friend function %qs"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:7769
+#: cp/decl.c:7782
#, gcc-internal-format
msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7773
+#: cp/decl.c:7786
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
-#: cp/decl.c:7775
+#: cp/decl.c:7788
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
-#: cp/decl.c:7788
+#: cp/decl.c:7801
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7806 cp/decl.c:7813
+#: cp/decl.c:7819 cp/decl.c:7826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
-#: cp/decl.c:7807
+#: cp/decl.c:7820
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T"
msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
-#: cp/decl.c:7815
+#: cp/decl.c:7828
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
-#: cp/decl.c:7878
+#: cp/decl.c:7891
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD used as a declarator"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7928
+#: cp/decl.c:7941
#, gcc-internal-format
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7930
+#: cp/decl.c:7943
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7962
+#: cp/decl.c:7975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
-#: cp/decl.c:7963
+#: cp/decl.c:7976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
-#: cp/decl.c:7979
+#: cp/decl.c:7992
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
-#: cp/decl.c:8013
+#: cp/decl.c:8026
#, gcc-internal-format
msgid "data member may not have variably modified type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8015
+#: cp/decl.c:8028
#, gcc-internal-format
msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
msgstr ""
#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:8023
+#: cp/decl.c:8036
#, gcc-internal-format
msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8031
+#: cp/decl.c:8044
#, gcc-internal-format
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8036
+#: cp/decl.c:8049
#, gcc-internal-format
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8042
+#: cp/decl.c:8055
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
-#: cp/decl.c:8047
+#: cp/decl.c:8060
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
-#: cp/decl.c:8052
+#: cp/decl.c:8065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
-#: cp/decl.c:8084
+#: cp/decl.c:8097
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8100
+#: cp/decl.c:8113
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
-#: cp/decl.c:8190
+#: cp/decl.c:8203
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
-#: cp/decl.c:8216
+#: cp/decl.c:8229
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8221
+#: cp/decl.c:8234
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8229
+#: cp/decl.c:8242
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
-#: cp/decl.c:8231
+#: cp/decl.c:8244
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8235
+#: cp/decl.c:8248
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
-#: cp/decl.c:8248
+#: cp/decl.c:8261
#, gcc-internal-format
msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8259
+#: cp/decl.c:8272
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8274
+#: cp/decl.c:8287
#, gcc-internal-format
msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8303
+#: cp/decl.c:8316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:8349
+#: cp/decl.c:8362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<::%>"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: cp/decl.c:8364
+#: cp/decl.c:8377
#, gcc-internal-format
msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8373
+#: cp/decl.c:8386
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD declared virtual inside a union"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8382
+#: cp/decl.c:8395
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8398
+#: cp/decl.c:8411
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: cp/decl.c:8408
+#: cp/decl.c:8421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
-#: cp/decl.c:8484
+#: cp/decl.c:8497
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qD has incomplete type"
msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
-#: cp/decl.c:8486
+#: cp/decl.c:8499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name %qT has incomplete type"
msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
-#: cp/decl.c:8495
+#: cp/decl.c:8508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " in instantiation of template %qT"
msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
-#: cp/decl.c:8504
+#: cp/decl.c:8517
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr ""
@@ -26675,93 +26674,93 @@ msgstr ""
#. the rest of the compiler does not correctly
#. handle the initialization unless the member is
#. static so we make it static below.
-#: cp/decl.c:8556
+#: cp/decl.c:8569
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8558
+#: cp/decl.c:8571
#, gcc-internal-format
msgid "making %qD static"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8628
+#: cp/decl.c:8641
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
-#: cp/decl.c:8630
+#: cp/decl.c:8643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
-#: cp/decl.c:8632
+#: cp/decl.c:8645
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
-#: cp/decl.c:8643
+#: cp/decl.c:8656
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8646
+#: cp/decl.c:8659
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8654
+#: cp/decl.c:8667
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "virtual non-class function %qs"
msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
-#: cp/decl.c:8685
+#: cp/decl.c:8698
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
msgstr ""
#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:8692
+#: cp/decl.c:8705
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8722
+#: cp/decl.c:8735
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8729
+#: cp/decl.c:8742
#, gcc-internal-format
msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8734
+#: cp/decl.c:8747
#, gcc-internal-format
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8872
+#: cp/decl.c:8885
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument for %q#D has type %qT"
msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
-#: cp/decl.c:8875
+#: cp/decl.c:8888
#, gcc-internal-format
msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8892
+#: cp/decl.c:8905
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
-#: cp/decl.c:8961
+#: cp/decl.c:8974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
-#: cp/decl.c:8985
+#: cp/decl.c:8998
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
msgstr ""
@@ -26781,138 +26780,138 @@ msgstr ""
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence. Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:9153
+#: cp/decl.c:9166
#, gcc-internal-format
msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9275
+#: cp/decl.c:9288
#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9280
+#: cp/decl.c:9293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared as static"
msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
-#: cp/decl.c:9303
+#: cp/decl.c:9316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a nonstatic member function"
msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
-#: cp/decl.c:9312
+#: cp/decl.c:9325
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9333
+#: cp/decl.c:9346
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9374
+#: cp/decl.c:9387
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgstr ""
#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:9382
+#: cp/decl.c:9395
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9387
+#: cp/decl.c:9400
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must not have variable number of arguments"
msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
-#: cp/decl.c:9438
+#: cp/decl.c:9451
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9441
+#: cp/decl.c:9454
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9449
+#: cp/decl.c:9462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either zero or one argument"
msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
-#: cp/decl.c:9451
+#: cp/decl.c:9464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either one or two arguments"
msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
-#: cp/decl.c:9473
+#: cp/decl.c:9486
#, gcc-internal-format
msgid "prefix %qD should return %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9479
+#: cp/decl.c:9492
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD should return %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9488
+#: cp/decl.c:9501
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take %<void%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9490 cp/decl.c:9499
+#: cp/decl.c:9503 cp/decl.c:9512
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly one argument"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9501
+#: cp/decl.c:9514
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly two arguments"
msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
-#: cp/decl.c:9510
+#: cp/decl.c:9523
#, gcc-internal-format
msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9524
+#: cp/decl.c:9537
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should return by value"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9536 cp/decl.c:9540
+#: cp/decl.c:9549 cp/decl.c:9553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot have default arguments"
msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
-#: cp/decl.c:9598
+#: cp/decl.c:9611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using template type parameter %qT after %qs"
msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
-#: cp/decl.c:9613
+#: cp/decl.c:9626
#, gcc-internal-format
msgid "using typedef-name %qD after %qs"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9614
+#: cp/decl.c:9627
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration here"
msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
-#: cp/decl.c:9622
+#: cp/decl.c:9635
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as %qs"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9623 cp/decl.c:9630
+#: cp/decl.c:9636 cp/decl.c:9643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+T has a previous declaration here"
msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
-#: cp/decl.c:9629
+#: cp/decl.c:9642
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as enum"
msgstr ""
@@ -26924,67 +26923,67 @@ msgstr ""
#. void f(class C); // No template header here
#.
#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:9644
+#: cp/decl.c:9657
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument required for %<%s %T%>"
msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
-#: cp/decl.c:9692 cp/name-lookup.c:2658
+#: cp/decl.c:9705 cp/name-lookup.c:2658
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9830
+#: cp/decl.c:9843
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
-#: cp/decl.c:9851
+#: cp/decl.c:9864
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
-#: cp/decl.c:9852 cp/pt.c:3373
+#: cp/decl.c:9865 cp/pt.c:3403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+D"
msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
-#: cp/decl.c:9963
+#: cp/decl.c:9976
#, gcc-internal-format
msgid "derived union %qT invalid"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9972
+#: cp/decl.c:9985
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9983
+#: cp/decl.c:9996
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:10004
+#: cp/decl.c:10017
#, gcc-internal-format
msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:10037
+#: cp/decl.c:10050
#, gcc-internal-format
msgid "recursive type %qT undefined"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:10039
+#: cp/decl.c:10052
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate base type %qT invalid"
msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
-#: cp/decl.c:10111
+#: cp/decl.c:10124
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
-#: cp/decl.c:10112
+#: cp/decl.c:10125
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious definition here"
msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
@@ -26993,304 +26992,304 @@ msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
#.
#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:10251
+#: cp/decl.c:10264
#, gcc-internal-format
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:10362
+#: cp/decl.c:10375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
-#: cp/decl.c:10390
+#: cp/decl.c:10403
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values at %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:10465
+#: cp/decl.c:10478
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
-#: cp/decl.c:10575 cp/typeck.c:6577
+#: cp/decl.c:10588 cp/typeck.c:6576
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:10933
+#: cp/decl.c:10946
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD declared void"
msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
-#: cp/decl.c:11414
+#: cp/decl.c:11427
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid member function declaration"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
-#: cp/decl.c:11429
+#: cp/decl.c:11442
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in class %qT"
msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
-#: cp/decl.c:11638
+#: cp/decl.c:11651
#, gcc-internal-format
msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:268
+#: cp/decl2.c:267
#, gcc-internal-format
msgid "name missing for member function"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:339 cp/decl2.c:353
+#: cp/decl2.c:338 cp/decl2.c:352
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous conversion for array subscript"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:347
+#: cp/decl2.c:346
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:390
+#: cp/decl2.c:389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deleting array %q#D"
msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
-#: cp/decl2.c:396
+#: cp/decl2.c:395
#, gcc-internal-format
msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:408
+#: cp/decl2.c:407
#, gcc-internal-format
msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:416
+#: cp/decl2.c:415
#, gcc-internal-format
msgid "deleting %qT is undefined"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:459 cp/pt.c:3116
+#: cp/decl2.c:458 cp/pt.c:3146
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %q#D"
msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
-#: cp/decl2.c:511
+#: cp/decl2.c:510
#, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:528
+#: cp/decl2.c:527
#, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:639
+#: cp/decl2.c:638
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
-#: cp/decl2.c:726
+#: cp/decl2.c:725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
-#: cp/decl2.c:734
+#: cp/decl2.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:737
+#: cp/decl2.c:736
#, gcc-internal-format
msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:797
+#: cp/decl2.c:796
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:816
+#: cp/decl2.c:815
#, gcc-internal-format
msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:826
+#: cp/decl2.c:825
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in %qT"
msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
-#: cp/decl2.c:847
+#: cp/decl2.c:846
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for static member function %qD"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
-#: cp/decl2.c:870
+#: cp/decl2.c:869
#, gcc-internal-format
msgid "field initializer is not constant"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:897
+#: cp/decl2.c:896
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:948
+#: cp/decl2.c:947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qD with non-integral type"
msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
-#: cp/decl2.c:954
+#: cp/decl2.c:953
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
-#: cp/decl2.c:964
+#: cp/decl2.c:963
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
-#: cp/decl2.c:971
+#: cp/decl2.c:970
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in the class %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:978
+#: cp/decl2.c:977
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
-#: cp/decl2.c:1024
+#: cp/decl2.c:1023
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1108
+#: cp/decl2.c:1107
#, gcc-internal-format
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1117
+#: cp/decl2.c:1116
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous union with no members"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1153
+#: cp/decl2.c:1152
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must return type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1162
+#: cp/decl2.c:1161
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1191
+#: cp/decl2.c:1190
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1200
+#: cp/decl2.c:1199
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1863
+#: cp/decl2.c:1864
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1869
+#: cp/decl2.c:1871
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1880
+#: cp/decl2.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1885
+#: cp/decl2.c:1890
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:3309
+#: cp/decl2.c:3316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D used but never defined"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: cp/decl2.c:3463
+#: cp/decl2.c:3470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
#. Can't throw a reference.
-#: cp/except.c:267
+#: cp/except.c:269
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
msgstr ""
-#: cp/except.c:278
+#: cp/except.c:280
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
msgstr ""
#. Thrown object must be a Throwable.
-#: cp/except.c:285
+#: cp/except.c:287
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
msgstr ""
-#: cp/except.c:348
+#: cp/except.c:350
#, gcc-internal-format
msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
msgstr ""
-#: cp/except.c:614
+#: cp/except.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
msgstr ""
-#: cp/except.c:637 cp/init.c:1722
+#: cp/except.c:642 cp/init.c:1723
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should never be overloaded"
msgstr ""
-#: cp/except.c:720
+#: cp/except.c:725
#, gcc-internal-format
msgid " in thrown expression"
msgstr ""
-#: cp/except.c:876
+#: cp/except.c:881
#, gcc-internal-format
msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
msgstr ""
-#: cp/except.c:961
+#: cp/except.c:966
#, gcc-internal-format
msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
msgstr ""
-#: cp/except.c:963
+#: cp/except.c:968
#, gcc-internal-format
msgid "%H by earlier handler for %qT"
msgstr ""
-#: cp/except.c:993
+#: cp/except.c:998
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
msgstr ""
-#: cp/friend.c:157
+#: cp/friend.c:156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of class %qT"
msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
-#: cp/friend.c:233
+#: cp/friend.c:232
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
msgstr ""
@@ -27302,293 +27301,293 @@ msgstr ""
#. [temp.friend]
#. Friend declarations shall not declare partial
#. specializations.
-#: cp/friend.c:249 cp/friend.c:279
+#: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
msgstr ""
-#: cp/friend.c:257
+#: cp/friend.c:256
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
msgstr ""
-#: cp/friend.c:315
+#: cp/friend.c:314
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member of %qT"
msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
-#: cp/friend.c:320
+#: cp/friend.c:319
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member class template of %qT"
msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
-#: cp/friend.c:328
+#: cp/friend.c:327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a nested class of %qT"
msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
#. template <class T> friend class T;
-#: cp/friend.c:341
+#: cp/friend.c:340
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
#. template <class T> friend class A; where A is not a template
-#: cp/friend.c:347
+#: cp/friend.c:346
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a template"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: cp/friend.c:369
+#: cp/friend.c:368
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of %qT"
msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
-#: cp/friend.c:378
+#: cp/friend.c:377
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is already a friend of %qT"
msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
-#: cp/friend.c:495
+#: cp/friend.c:494
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
msgstr ""
-#: cp/friend.c:551
+#: cp/friend.c:550
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
-#: cp/friend.c:555
+#: cp/friend.c:554
#, gcc-internal-format
msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
msgstr ""
-#: cp/init.c:333
+#: cp/init.c:334
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
msgstr ""
-#: cp/init.c:381
+#: cp/init.c:382
#, gcc-internal-format
msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
msgstr ""
-#: cp/init.c:387
+#: cp/init.c:388
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized reference member %qD"
msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
-#: cp/init.c:390
+#: cp/init.c:391
#, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
msgstr ""
-#: cp/init.c:533
+#: cp/init.c:534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D will be initialized after"
msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
-#: cp/init.c:536
+#: cp/init.c:537
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base %qT will be initialized after"
msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
-#: cp/init.c:539
+#: cp/init.c:540
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %q+#D"
msgstr " κατά `%D'"
-#: cp/init.c:541
+#: cp/init.c:542
#, gcc-internal-format
msgid " base %qT"
msgstr ""
-#: cp/init.c:542
+#: cp/init.c:543
#, gcc-internal-format
msgid "%J when initialized here"
msgstr ""
# src/request.c:263
-#: cp/init.c:558
+#: cp/init.c:559
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
# src/request.c:263
-#: cp/init.c:561
+#: cp/init.c:562
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
-#: cp/init.c:628
+#: cp/init.c:629
#, gcc-internal-format
msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
msgstr ""
-#: cp/init.c:690
+#: cp/init.c:691
#, gcc-internal-format
msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
msgstr ""
-#: cp/init.c:914 cp/init.c:933
+#: cp/init.c:915 cp/init.c:934
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class %qT does not have any field named %qD"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: cp/init.c:920
+#: cp/init.c:921
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
msgstr ""
-#: cp/init.c:927
+#: cp/init.c:928
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
-#: cp/init.c:966
+#: cp/init.c:967
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
msgstr ""
-#: cp/init.c:974
+#: cp/init.c:975
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1020
+#: cp/init.c:1021
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1028
+#: cp/init.c:1029
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
-#: cp/init.c:1031
+#: cp/init.c:1032
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
-#: cp/init.c:1111
+#: cp/init.c:1112
#, gcc-internal-format
msgid "bad array initializer"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1290
+#: cp/init.c:1291
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an aggregate type"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: cp/init.c:1344
+#: cp/init.c:1345
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1357
+#: cp/init.c:1358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
msgstr "ακατάλληλος τύπος δικτύου :`%s'\n"
-#: cp/init.c:1434
+#: cp/init.c:1435
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function %qD"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
-#: cp/init.c:1440
+#: cp/init.c:1441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %qD"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
-#: cp/init.c:1669
+#: cp/init.c:1670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type %<void%> for new"
msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
-#: cp/init.c:1679
+#: cp/init.c:1680
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: cp/init.c:1717
+#: cp/init.c:1718
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1757
+#: cp/init.c:1758
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no suitable %qD found in class %qT"
msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
# src/getopt.c:628
# src/getopt.c:628
-#: cp/init.c:1762
+#: cp/init.c:1763
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous"
msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
-#: cp/init.c:1904
+#: cp/init.c:1905
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2103
+#: cp/init.c:2104
#, gcc-internal-format
msgid "size in array new must have integral type"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2119
+#: cp/init.c:2120
#, gcc-internal-format
msgid "allocating zero-element array"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2127
+#: cp/init.c:2128
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a reference type"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2133
+#: cp/init.c:2134
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a function type"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2166
+#: cp/init.c:2167
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2184
+#: cp/init.c:2185
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't find %<class$%> in %qT"
msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
-#: cp/init.c:2543
+#: cp/init.c:2544
#, gcc-internal-format
msgid "initializer ends prematurely"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2598
+#: cp/init.c:2599
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2735
+#: cp/init.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2738
+#: cp/init.c:2739
#, gcc-internal-format
msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
msgstr ""
-#: cp/init.c:2759
+#: cp/init.c:2760
#, gcc-internal-format
msgid "unknown array size in delete"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2999
+#: cp/init.c:3006
#, gcc-internal-format
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgstr ""
@@ -27648,22 +27647,22 @@ msgstr ""
msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2165
+#: cp/mangle.c:2164
#, gcc-internal-format
msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2173
+#: cp/mangle.c:2172
#, gcc-internal-format
msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2223
+#: cp/mangle.c:2222
#, gcc-internal-format
msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2533
+#: cp/mangle.c:2532
#, gcc-internal-format
msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgstr ""
@@ -27935,352 +27934,352 @@ msgstr ""
msgid "%J other type here"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:4257
+#: cp/name-lookup.c:4298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D is not a function,"
msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
-#: cp/name-lookup.c:4258
+#: cp/name-lookup.c:4299
#, gcc-internal-format
msgid " conflict with %q+D"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:4679
+#: cp/name-lookup.c:4720
#, gcc-internal-format
msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:5111
+#: cp/name-lookup.c:5152
#, gcc-internal-format
msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:5120
+#: cp/name-lookup.c:5161
#, gcc-internal-format
msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1965
+#: cp/parser.c:1964
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
-#: cp/parser.c:1995
+#: cp/parser.c:1994
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
-#: cp/parser.c:1998 cp/semantics.c:2410
+#: cp/parser.c:1997 cp/semantics.c:2414
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> has not been declared"
msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
-#: cp/parser.c:2001
+#: cp/parser.c:2000
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2004
+#: cp/parser.c:2003
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
-#: cp/parser.c:2007
+#: cp/parser.c:2006
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has not been declared"
msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
-#: cp/parser.c:2010
+#: cp/parser.c:2009
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> %s"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2012
+#: cp/parser.c:2011
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> %s"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2014
+#: cp/parser.c:2013
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD %s"
msgstr " %s"
-#: cp/parser.c:2050
+#: cp/parser.c:2049
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
-#: cp/parser.c:2070
+#: cp/parser.c:2069
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qs"
msgstr "διπλό κλειδί"
-#: cp/parser.c:2113
+#: cp/parser.c:2112
#, gcc-internal-format
msgid "new types may not be defined in a return type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2114
+#: cp/parser.c:2113
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2133 cp/parser.c:3897 cp/pt.c:4557
+#: cp/parser.c:2132 cp/parser.c:3896 cp/pt.c:4587
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: cp/parser.c:2135
+#: cp/parser.c:2134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a template"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: cp/parser.c:2137
+#: cp/parser.c:2136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid template-id"
msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
-#: cp/parser.c:2166
+#: cp/parser.c:2165
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
# src/grep.c:785 src/grep.c:792
# src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
-#: cp/parser.c:2191
+#: cp/parser.c:2190
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
-#: cp/parser.c:2193
+#: cp/parser.c:2192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
#. Something like 'unsigned A a;'
-#: cp/parser.c:2196
+#: cp/parser.c:2195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:2200
+#: cp/parser.c:2199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE does not name a type"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: cp/parser.c:2232
+#: cp/parser.c:2231
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2247
+#: cp/parser.c:2246
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2250
+#: cp/parser.c:2249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE in class %qT does not name a type"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: cp/parser.c:3010
+#: cp/parser.c:3009
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:3019
+#: cp/parser.c:3018
#, gcc-internal-format
msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:3070
+#: cp/parser.c:3069
#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> may not be used in this context"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:3234
+#: cp/parser.c:3233
#, gcc-internal-format
msgid "local variable %qD may not appear in this context"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:3531
+#: cp/parser.c:3530
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: cp/parser.c:3632
+#: cp/parser.c:3631
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
-#: cp/parser.c:3646
+#: cp/parser.c:3645
#, gcc-internal-format
msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
msgstr ""
# src/getopt.c:628
# src/getopt.c:628
-#: cp/parser.c:3856 cp/parser.c:13015 cp/parser.c:15167
+#: cp/parser.c:3855 cp/parser.c:13014 cp/parser.c:15166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
-#: cp/parser.c:3898 cp/typeck.c:2048 cp/typeck.c:2068
+#: cp/parser.c:3897 cp/typeck.c:2047 cp/typeck.c:2067
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: cp/parser.c:4287
+#: cp/parser.c:4286
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:4635
+#: cp/parser.c:4634
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE does not have class type"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: cp/parser.c:4711 cp/typeck.c:1977
+#: cp/parser.c:4710 cp/typeck.c:1976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: cp/parser.c:5235
+#: cp/parser.c:5234
#, gcc-internal-format
msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:5236
+#: cp/parser.c:5235
#, gcc-internal-format
msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:5438
+#: cp/parser.c:5437
#, gcc-internal-format
msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:5627
+#: cp/parser.c:5626
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of old-style cast"
msgstr "παλαιού είδους θέση"
-#: cp/parser.c:6416
+#: cp/parser.c:6415
#, gcc-internal-format
msgid "case label %qE not within a switch statement"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:6982
+#: cp/parser.c:6981
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7114
+#: cp/parser.c:7113
#, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7453
+#: cp/parser.c:7452
#, gcc-internal-format
msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7585
+#: cp/parser.c:7584
#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> used outside of class"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7739
+#: cp/parser.c:7738
#, gcc-internal-format
msgid "class definition may not be declared a friend"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7803 cp/parser.c:14121
+#: cp/parser.c:7802 cp/parser.c:14120
#, gcc-internal-format
msgid "templates may not be %<virtual%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8056
+#: cp/parser.c:8055
#, gcc-internal-format
msgid "only constructors take base initializers"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8108
+#: cp/parser.c:8107
#, gcc-internal-format
msgid "anachronistic old-style base class initializer"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8152
+#: cp/parser.c:8151
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
msgstr ""
#. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:8497
+#: cp/parser.c:8496
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
msgstr ""
#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
#. parsing because we got our argument list.
-#: cp/parser.c:8890
+#: cp/parser.c:8889
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
-#: cp/parser.c:8891
+#: cp/parser.c:8890
#, gcc-internal-format
msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8898
+#: cp/parser.c:8897
#, gcc-internal-format
msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8971
+#: cp/parser.c:8970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parse error in template argument list"
msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
#. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:9084
+#: cp/parser.c:9083
#, gcc-internal-format
msgid "non-template %qD used as template"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:9085
+#: cp/parser.c:9084
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:9595
+#: cp/parser.c:9594
#, gcc-internal-format
msgid "template specialization with C linkage"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10170
+#: cp/parser.c:10169
#, gcc-internal-format
msgid "using %<typename%> outside of template"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10390
+#: cp/parser.c:10389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
-#: cp/parser.c:10394
+#: cp/parser.c:10393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on template instantiation"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
-#: cp/parser.c:10399
+#: cp/parser.c:10398
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10613
+#: cp/parser.c:10612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a namespace-name"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
@@ -28288,139 +28287,139 @@ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
#. [namespace.udecl]
#.
#. A using declaration shall not name a template-id.
-#: cp/parser.c:10833
+#: cp/parser.c:10832
#, gcc-internal-format
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11178
+#: cp/parser.c:11177
#, gcc-internal-format
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11180
+#: cp/parser.c:11179
#, gcc-internal-format
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11313
+#: cp/parser.c:11312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer provided for function"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
-#: cp/parser.c:11333
+#: cp/parser.c:11332
#, gcc-internal-format
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11713 cp/pt.c:7312
+#: cp/parser.c:11712 cp/pt.c:7351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array bound is not an integer constant"
msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
-#: cp/parser.c:11790
+#: cp/parser.c:11789
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a type"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: cp/parser.c:11815
+#: cp/parser.c:11814
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of constructor as a template"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
-#: cp/parser.c:11816
+#: cp/parser.c:11815
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11975
+#: cp/parser.c:11974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is a namespace"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: cp/parser.c:12050
+#: cp/parser.c:12049
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate cv-qualifier"
msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
# src/grep.c:785 src/grep.c:792
# src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
-#: cp/parser.c:12598
+#: cp/parser.c:12597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file ends in default argument"
msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
-#: cp/parser.c:12671
+#: cp/parser.c:12670
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:12674
+#: cp/parser.c:12673
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:12874
+#: cp/parser.c:12873
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13458
+#: cp/parser.c:13457
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid class name in declaration of %qD"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
-#: cp/parser.c:13469
+#: cp/parser.c:13468
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13482
+#: cp/parser.c:13481
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification ignored"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13493
+#: cp/parser.c:13492
#, gcc-internal-format
msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13586
+#: cp/parser.c:13585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+#T"
msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
-#: cp/parser.c:13821
+#: cp/parser.c:13820
#, gcc-internal-format
msgid "%Hextra %<;%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13839
+#: cp/parser.c:13838
#, gcc-internal-format
msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13853
+#: cp/parser.c:13852
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
-#: cp/parser.c:14030
+#: cp/parser.c:14029
#, gcc-internal-format
msgid "pure-specifier on function-definition"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:14306
+#: cp/parser.c:14305
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:14308
+#: cp/parser.c:14307
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:15340
+#: cp/parser.c:15339
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few template-parameter-lists"
msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
@@ -28429,13 +28428,13 @@ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:15355
+#: cp/parser.c:15354
#, gcc-internal-format
msgid "too many template-parameter-lists"
msgstr ""
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:15617
+#: cp/parser.c:15616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "named return values are no longer supported"
msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
@@ -28443,214 +28442,214 @@ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
#. 14.5.2.2 [temp.mem]
#.
#. A local class shall not have member templates.
-#: cp/parser.c:15689
+#: cp/parser.c:15688
#, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of member template in local class"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:15698
+#: cp/parser.c:15697
#, gcc-internal-format
msgid "template with C linkage"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:15840
+#: cp/parser.c:15839
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %qs"
msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
-#: cp/parser.c:16055
+#: cp/parser.c:16054
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16070
+#: cp/parser.c:16069
#, gcc-internal-format
msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16386
+#: cp/parser.c:16385
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
-#: cp/parser.c:16399
+#: cp/parser.c:16398
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %qD"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16694
+#: cp/parser.c:16693
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs tag used in naming %q#T"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: cp/parser.c:16715
+#: cp/parser.c:16714
#, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different access"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16732
+#: cp/parser.c:16731
#, gcc-internal-format
msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16985 cp/parser.c:17908 cp/parser.c:18039
+#: cp/parser.c:16984 cp/parser.c:17907 cp/parser.c:18038
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17126
+#: cp/parser.c:17125
#, gcc-internal-format
msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17441
+#: cp/parser.c:17440
#, gcc-internal-format
msgid "invalid Objective-C++ selector name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17772
+#: cp/parser.c:17771
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
msgstr "Προσδιοριστής αφαιρέθηκε"
-#: cp/parser.c:19259
+#: cp/parser.c:19258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
-#: cp/parser.c:19404
+#: cp/parser.c:19403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
-#: cp/pt.c:238
+#: cp/pt.c:237
#, gcc-internal-format
msgid "data member %qD cannot be a member template"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:250
+#: cp/pt.c:249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid member template declaration %qD"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
-#: cp/pt.c:557
+#: cp/pt.c:587
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:571
+#: cp/pt.c:601
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:659
+#: cp/pt.c:689
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD in different namespace"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:660 cp/pt.c:757
+#: cp/pt.c:690 cp/pt.c:787
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " from definition of %q+#D"
msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
-#: cp/pt.c:677
+#: cp/pt.c:707
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
-#: cp/pt.c:695
+#: cp/pt.c:725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
-#: cp/pt.c:724
+#: cp/pt.c:754
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qT after instantiation"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:756
+#: cp/pt.c:786
#, gcc-internal-format
msgid "specializing %q#T in different namespace"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:771
+#: cp/pt.c:801
#, gcc-internal-format
msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:784
+#: cp/pt.c:814
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of non-template %qT"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
-#: cp/pt.c:1185
+#: cp/pt.c:1215
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD after instantiation"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1411
+#: cp/pt.c:1441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a function template"
msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
-#: cp/pt.c:1620
+#: cp/pt.c:1650
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1628
+#: cp/pt.c:1658
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
msgstr ""
#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:1863 cp/pt.c:1917
+#: cp/pt.c:1893 cp/pt.c:1947
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1876
+#: cp/pt.c:1906
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1882
+#: cp/pt.c:1912
#, gcc-internal-format
msgid "definition provided for explicit instantiation"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1890
+#: cp/pt.c:1920
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
-#: cp/pt.c:1893
+#: cp/pt.c:1923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
-#: cp/pt.c:1895
+#: cp/pt.c:1925
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1914
+#: cp/pt.c:1944
#, gcc-internal-format
msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1946
+#: cp/pt.c:1976
#, gcc-internal-format
msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1976
+#: cp/pt.c:2006
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template function"
msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
-#: cp/pt.c:1984
+#: cp/pt.c:2014
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not declared in %qD"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
@@ -28663,57 +28662,57 @@ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
#. program is ill-formed.
#.
#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:2046
+#: cp/pt.c:2076
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2090
+#: cp/pt.c:2120
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no member function %qD declared in %qT"
msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
-#: cp/pt.c:2314
+#: cp/pt.c:2344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+#D"
msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
-#: cp/pt.c:2315
+#: cp/pt.c:2345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " shadows template parm %q+#D"
msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
-#: cp/pt.c:2739
+#: cp/pt.c:2769
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters not used in partial specialization:"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2743
+#: cp/pt.c:2773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %qD"
msgstr " `%D'"
-#: cp/pt.c:2754
+#: cp/pt.c:2784
#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2779
+#: cp/pt.c:2809
#, gcc-internal-format
msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2823
+#: cp/pt.c:2853
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2914
+#: cp/pt.c:2944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no default argument for %qD"
msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
-#: cp/pt.c:3084
+#: cp/pt.c:3114
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template class without a name"
msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
@@ -28721,7 +28720,7 @@ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
#. [temp.mem]
#.
#. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/pt.c:3092
+#: cp/pt.c:3122
#, gcc-internal-format
msgid "destructor %qD declared as member template"
msgstr ""
@@ -28731,62 +28730,62 @@ msgstr ""
#. An allocation function can be a function
#. template. ... Template allocation functions shall
#. have two or more parameters.
-#: cp/pt.c:3107
+#: cp/pt.c:3137
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid template declaration of %qD"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
-#: cp/pt.c:3187
+#: cp/pt.c:3217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD does not declare a template type"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: cp/pt.c:3193
+#: cp/pt.c:3223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template definition of non-template %q#D"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
-#: cp/pt.c:3236
+#: cp/pt.c:3266
#, gcc-internal-format
msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3248
+#: cp/pt.c:3278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#D"
msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
-#: cp/pt.c:3251
+#: cp/pt.c:3281
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#T"
msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
-#: cp/pt.c:3253
+#: cp/pt.c:3283
#, gcc-internal-format
msgid " but %d required"
msgstr " αλλά %d απαιτούνται"
-#: cp/pt.c:3350
+#: cp/pt.c:3380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template type"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: cp/pt.c:3363
+#: cp/pt.c:3393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
-#: cp/pt.c:3374
+#: cp/pt.c:3404
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
-#: cp/pt.c:3403
+#: cp/pt.c:3433
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter %q+#D"
msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
-#: cp/pt.c:3404
+#: cp/pt.c:3434
#, gcc-internal-format
msgid "redeclared here as %q#D"
msgstr ""
@@ -28795,157 +28794,157 @@ msgstr ""
#.
#. A template-parameter may not be given default arguments
#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:3414
+#: cp/pt.c:3444
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
-#: cp/pt.c:3415
+#: cp/pt.c:3445
#, gcc-internal-format
msgid "%J original definition appeared here"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3519
+#: cp/pt.c:3549
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3560
+#: cp/pt.c:3590
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3637
+#: cp/pt.c:3667
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3681
+#: cp/pt.c:3711
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
-#: cp/pt.c:3699
+#: cp/pt.c:3729
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
-#: cp/pt.c:3706
+#: cp/pt.c:3736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
-#: cp/pt.c:3736
+#: cp/pt.c:3766
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3743
+#: cp/pt.c:3773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
-#: cp/pt.c:3756
+#: cp/pt.c:3786
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3796
+#: cp/pt.c:3826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
-#: cp/pt.c:3798
+#: cp/pt.c:3828
#, gcc-internal-format
msgid "try using %qE instead"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3833
+#: cp/pt.c:3863
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
-#: cp/pt.c:3836
+#: cp/pt.c:3866
#, gcc-internal-format
msgid "standard conversions are not allowed in this context"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3998
+#: cp/pt.c:4028
#, gcc-internal-format
msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4013 cp/pt.c:4032 cp/pt.c:4072
+#: cp/pt.c:4043 cp/pt.c:4062 cp/pt.c:4102
#, gcc-internal-format
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4017
+#: cp/pt.c:4047
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
-#: cp/pt.c:4021
+#: cp/pt.c:4051
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qE"
msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
-#: cp/pt.c:4023
+#: cp/pt.c:4053
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qE"
msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
-#: cp/pt.c:4036
+#: cp/pt.c:4066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qT"
msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
-#: cp/pt.c:4038
+#: cp/pt.c:4068
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qT"
msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
-#: cp/pt.c:4075
+#: cp/pt.c:4105
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
-#: cp/pt.c:4118
+#: cp/pt.c:4148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
-#: cp/pt.c:4163
+#: cp/pt.c:4193
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
-#: cp/pt.c:4167
+#: cp/pt.c:4197
#, gcc-internal-format
msgid "provided for %q+D"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4207
+#: cp/pt.c:4237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
-#: cp/pt.c:4569
+#: cp/pt.c:4599
#, gcc-internal-format
msgid "non-template type %qT used as a template"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4571
+#: cp/pt.c:4601
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for template declaration %q+D"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
-#: cp/pt.c:5231
+#: cp/pt.c:5261
#, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:6836
+#: cp/pt.c:6875
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
@@ -28963,527 +28962,532 @@ msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση π
#.
#. is an attempt to declare a variable with function
#. type.
-#: cp/pt.c:6968
+#: cp/pt.c:7007
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has function type"
msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
-#: cp/pt.c:7073
+#: cp/pt.c:7112
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter type %qT"
msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
-#: cp/pt.c:7075
+#: cp/pt.c:7114
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in declaration %q+D"
msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
-#: cp/pt.c:7148
+#: cp/pt.c:7187
#, gcc-internal-format
msgid "function returning an array"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7150
+#: cp/pt.c:7189
#, gcc-internal-format
msgid "function returning a function"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7177
+#: cp/pt.c:7216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
-#: cp/pt.c:7332
+#: cp/pt.c:7371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array with negative size (%qE)"
msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
-#: cp/pt.c:7559
+#: cp/pt.c:7598
#, gcc-internal-format
msgid "forming reference to void"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7561
+#: cp/pt.c:7600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "forming %s to reference type %qT"
msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
-#: cp/pt.c:7598
+#: cp/pt.c:7637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
-#: cp/pt.c:7604
+#: cp/pt.c:7643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
-#: cp/pt.c:7610
+#: cp/pt.c:7649
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of type void"
msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
-#: cp/pt.c:7677
+#: cp/pt.c:7716
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT"
msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
-#: cp/pt.c:7683
+#: cp/pt.c:7722
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7727
+#: cp/pt.c:7766
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: cp/pt.c:7762
+#: cp/pt.c:7801
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7765
+#: cp/pt.c:7804
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7830
+#: cp/pt.c:7869
#, gcc-internal-format
msgid "use of %qs in template"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7967
+#: cp/pt.c:8006
#, gcc-internal-format
msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7969
+#: cp/pt.c:8008
#, gcc-internal-format
msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:8096
+#: cp/pt.c:8135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using invalid field %qD"
msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
-#: cp/pt.c:8985
+#: cp/pt.c:9024
#, gcc-internal-format
msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:9342
+#: cp/pt.c:9381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class or namespace"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: cp/pt.c:9345
+#: cp/pt.c:9384
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a class or namespace"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: cp/pt.c:9498
+#: cp/pt.c:9537
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is/uses anonymous type"
msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: cp/pt.c:9500
+#: cp/pt.c:9539
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
-#: cp/pt.c:9510
+#: cp/pt.c:9549
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is a variably modified type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:9521
+#: cp/pt.c:9560
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "integral expression %qE is not constant"
msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
-#: cp/pt.c:9526
+#: cp/pt.c:9565
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " trying to instantiate %qD"
msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
-#: cp/pt.c:11574
+#: cp/pt.c:11652
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
-#: cp/pt.c:11577
+#: cp/pt.c:11655
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#T"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:11600 cp/pt.c:11671
+#: cp/pt.c:11678 cp/pt.c:11749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
-#: cp/pt.c:11616 cp/pt.c:11666
+#: cp/pt.c:11694 cp/pt.c:11744
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching template for %qD found"
msgstr "Ο έλεγχος μονοπατιού για το `%s' βρήκε `%s'"
-#: cp/pt.c:11622
+#: cp/pt.c:11700
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#D"
msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
-#: cp/pt.c:11658
+#: cp/pt.c:11736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
-#: cp/pt.c:11680
+#: cp/pt.c:11758
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:11685 cp/pt.c:11778
+#: cp/pt.c:11763 cp/pt.c:11856
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:11750
+#: cp/pt.c:11828
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
-#: cp/pt.c:11759
+#: cp/pt.c:11837
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:11767
+#: cp/pt.c:11845
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:11812
+#: cp/pt.c:11890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
-#: cp/pt.c:12228
+#: cp/pt.c:12306
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:12386
+#: cp/pt.c:12464
#, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:12660
+#: cp/pt.c:12738
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
-#: cp/repo.c:112
+#: cp/repo.c:111
#, gcc-internal-format
msgid "-frepo must be used with -c"
msgstr ""
-#: cp/repo.c:201
+#: cp/repo.c:200
#, gcc-internal-format
msgid "mysterious repository information in %s"
msgstr ""
-#: cp/repo.c:215
+#: cp/repo.c:214
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't create repository information file %qs"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
-#: cp/rtti.c:270
+#: cp/rtti.c:268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n"
-#: cp/rtti.c:276
+#: cp/rtti.c:274
#, gcc-internal-format
msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
msgstr ""
-#: cp/rtti.c:347
+#: cp/rtti.c:345
#, gcc-internal-format
msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
msgstr ""
-#: cp/rtti.c:600 cp/rtti.c:614
+#: cp/rtti.c:598 cp/rtti.c:612
#, gcc-internal-format
msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
msgstr ""
-#: cp/rtti.c:624
+#: cp/rtti.c:622
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n"
-#: cp/rtti.c:702
+#: cp/rtti.c:700
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
-#: cp/search.c:257
+#: cp/search.c:256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
-#: cp/search.c:275
+#: cp/search.c:274
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
-#: cp/search.c:1865
+#: cp/search.c:1867
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
-#: cp/search.c:1867 cp/search.c:1882 cp/search.c:1887
+#: cp/search.c:1869 cp/search.c:1884 cp/search.c:1889
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#D"
msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
-#: cp/search.c:1881
+#: cp/search.c:1883
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
-#: cp/search.c:1886
+#: cp/search.c:1888
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
-#: cp/search.c:1896
+#: cp/search.c:1898
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "looser throw specifier for %q+#F"
msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
-#: cp/search.c:1897
+#: cp/search.c:1899
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#F"
msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
#. A static member function cannot match an inherited
#. virtual member function.
-#: cp/search.c:1990
+#: cp/search.c:1992
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D cannot be declared"
msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
-#: cp/search.c:1991
+#: cp/search.c:1993
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " since %q+#D declared in base class"
msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
-#: cp/semantics.c:1269
+#: cp/semantics.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:1392
+#: cp/semantics.c:1324
+#, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1396
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
-#: cp/semantics.c:1394
+#: cp/semantics.c:1398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
-#: cp/semantics.c:1395 cp/semantics.c:1434
+#: cp/semantics.c:1399 cp/semantics.c:1438
#, gcc-internal-format
msgid "from this location"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:1433
+#: cp/semantics.c:1437
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "object missing in reference to %q+D"
msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
-#: cp/semantics.c:1863
+#: cp/semantics.c:1867
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "arguments to destructor are not allowed"
msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
-#: cp/semantics.c:1914
+#: cp/semantics.c:1918
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
-#: cp/semantics.c:1920
+#: cp/semantics.c:1924
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
-#: cp/semantics.c:1922
+#: cp/semantics.c:1926
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> at top level"
msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
-#: cp/semantics.c:1946
+#: cp/semantics.c:1950
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:1951 cp/typeck.c:2003
+#: cp/semantics.c:1955 cp/typeck.c:2002
#, gcc-internal-format
msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:1973
+#: cp/semantics.c:1977
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not of type %qT"
msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
-#: cp/semantics.c:2015
+#: cp/semantics.c:2019
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal of non-object type %qT"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2092
+#: cp/semantics.c:2096
#, gcc-internal-format
msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2129
+#: cp/semantics.c:2133
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2132
+#: cp/semantics.c:2136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid default argument for a template template parameter"
msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
-#: cp/semantics.c:2149
+#: cp/semantics.c:2153
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2160
+#: cp/semantics.c:2164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid definition of qualified type %qT"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
-#: cp/semantics.c:2367
+#: cp/semantics.c:2371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
-#: cp/semantics.c:2376
+#: cp/semantics.c:2380
#, gcc-internal-format
msgid "base class %qT has cv qualifiers"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2398
+#: cp/semantics.c:2402
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
msgstr ""
# src/getopt.c:628
# src/getopt.c:628
-#: cp/semantics.c:2401
+#: cp/semantics.c:2405
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
-#: cp/semantics.c:2405 cp/typeck.c:1812
+#: cp/semantics.c:2409 cp/typeck.c:1811
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qT"
msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
-#: cp/semantics.c:2408
+#: cp/semantics.c:2412
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qD"
msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
-#: cp/semantics.c:2551
+#: cp/semantics.c:2555
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2552
+#: cp/semantics.c:2556
#, gcc-internal-format
msgid "use of parameter from containing function"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2553
+#: cp/semantics.c:2557
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %q+#D declared here"
msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
-#: cp/semantics.c:2591
+#: cp/semantics.c:2595
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2760
+#: cp/semantics.c:2764
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
-#: cp/semantics.c:2768
+#: cp/semantics.c:2772
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of namespace %qD as expression"
msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
-#: cp/semantics.c:2773
+#: cp/semantics.c:2777
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of class template %qT as expression"
msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:2779
+#: cp/semantics.c:2783
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2897
+#: cp/semantics.c:2901
#, gcc-internal-format
msgid "type of %qE is unknown"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2912
+#: cp/semantics.c:2916
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2923
+#: cp/semantics.c:2927
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
-#: cp/semantics.c:3348
+#: cp/semantics.c:3352
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
-#: cp/semantics.c:3357
+#: cp/semantics.c:3361
#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3417
+#: cp/semantics.c:3421
#, gcc-internal-format
msgid "num_threads expression must be integral"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3431
+#: cp/semantics.c:3435
#, gcc-internal-format
msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3561
+#: cp/semantics.c:3565
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has reference type for %qs"
msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
-#: cp/semantics.c:3701
+#: cp/semantics.c:3705
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable"
msgstr ""
@@ -29533,244 +29537,244 @@ msgstr ""
msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
-#: cp/typeck.c:436 cp/typeck.c:450 cp/typeck.c:550
+#: cp/typeck.c:435 cp/typeck.c:449 cp/typeck.c:549
#, gcc-internal-format
msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:512
+#: cp/typeck.c:511
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:570
+#: cp/typeck.c:569
#, gcc-internal-format
msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:1253
+#: cp/typeck.c:1252
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a member function"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:1303
+#: cp/typeck.c:1302
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: cp/typeck.c:1308
+#: cp/typeck.c:1307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: cp/typeck.c:1351
+#: cp/typeck.c:1350
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: cp/typeck.c:1359
+#: cp/typeck.c:1358
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:1407
+#: cp/typeck.c:1406
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
-#: cp/typeck.c:1671
+#: cp/typeck.c:1670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
-#: cp/typeck.c:1783 cp/typeck.c:2131
+#: cp/typeck.c:1782 cp/typeck.c:2130
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:1810
+#: cp/typeck.c:1809
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
-#: cp/typeck.c:1862 cp/typeck.c:1890
+#: cp/typeck.c:1861 cp/typeck.c:1889
#, gcc-internal-format
msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:1865 cp/typeck.c:1892
+#: cp/typeck.c:1864 cp/typeck.c:1891
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2009
+#: cp/typeck.c:2008
#, gcc-internal-format
msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2169
+#: cp/typeck.c:2168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
-#: cp/typeck.c:2184
+#: cp/typeck.c:2183
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a base of %qT"
msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
-#: cp/typeck.c:2203
+#: cp/typeck.c:2202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has no member named %qE"
msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
-#: cp/typeck.c:2218
+#: cp/typeck.c:2217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member template function"
msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
#. dereferenced [expr.unary.op]/1
-#: cp/typeck.c:2338
+#: cp/typeck.c:2337
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
-#: cp/typeck.c:2363
+#: cp/typeck.c:2362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
-#: cp/typeck.c:2369
+#: cp/typeck.c:2368
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument"
msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
-#: cp/typeck.c:2392
+#: cp/typeck.c:2391
#, gcc-internal-format
msgid "subscript missing in array reference"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2466
+#: cp/typeck.c:2465
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2477
+#: cp/typeck.c:2476
#, gcc-internal-format
msgid "subscripting array declared %<register%>"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2560
+#: cp/typeck.c:2559
#, gcc-internal-format
msgid "object missing in use of %qE"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2674
+#: cp/typeck.c:2673
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2699
+#: cp/typeck.c:2698
#, gcc-internal-format
msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2713
+#: cp/typeck.c:2712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
-#: cp/typeck.c:2793
+#: cp/typeck.c:2792
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to %s %q+#D"
msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
-#: cp/typeck.c:2794 cp/typeck.c:2896
+#: cp/typeck.c:2793 cp/typeck.c:2895
#, gcc-internal-format
msgid "at this point in file"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2797
+#: cp/typeck.c:2796
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function"
msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
-#: cp/typeck.c:2831
+#: cp/typeck.c:2830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
-#: cp/typeck.c:2834
+#: cp/typeck.c:2833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
-#: cp/typeck.c:2895
+#: cp/typeck.c:2894
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to %s %q+#D"
msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
-#: cp/typeck.c:2899
+#: cp/typeck.c:2898
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function"
msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
-#: cp/typeck.c:3047 cp/typeck.c:3057
+#: cp/typeck.c:3046 cp/typeck.c:3056
#, gcc-internal-format
msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3139
+#: cp/typeck.c:3138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
-#: cp/typeck.c:3141
+#: cp/typeck.c:3140
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
-#: cp/typeck.c:3176
+#: cp/typeck.c:3175
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
-#: cp/typeck.c:3178
+#: cp/typeck.c:3177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
-#: cp/typeck.c:3258
+#: cp/typeck.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count is negative"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3261
+#: cp/typeck.c:3260
#, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count >= width of type"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3300 cp/typeck.c:3305 cp/typeck.c:3406 cp/typeck.c:3411
+#: cp/typeck.c:3299 cp/typeck.c:3304 cp/typeck.c:3405 cp/typeck.c:3410
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3425
+#: cp/typeck.c:3424
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
-#: cp/typeck.c:3463
+#: cp/typeck.c:3462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: cp/typeck.c:3627
+#: cp/typeck.c:3626
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3663
+#: cp/typeck.c:3662
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
msgstr ""
@@ -29779,144 +29783,144 @@ msgstr ""
#. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
#. have already been handled above, and so we don't end up here in
#. that case.
-#: cp/typeck.c:3742
+#: cp/typeck.c:3741
#, gcc-internal-format
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3800
+#: cp/typeck.c:3799
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3802
+#: cp/typeck.c:3801
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3804
+#: cp/typeck.c:3803
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3816
+#: cp/typeck.c:3815
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3876
+#: cp/typeck.c:3875
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
-#: cp/typeck.c:3879
+#: cp/typeck.c:3878
#, gcc-internal-format
msgid " a qualified-id is required"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3884
+#: cp/typeck.c:3883
#, gcc-internal-format
msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3907
+#: cp/typeck.c:3906
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of temporary"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4155
+#: cp/typeck.c:4154
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4166
+#: cp/typeck.c:4165
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
-#: cp/typeck.c:4172
+#: cp/typeck.c:4171
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4197
+#: cp/typeck.c:4196
#, gcc-internal-format
msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4232
+#: cp/typeck.c:4231
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
#. ARM $3.4
-#: cp/typeck.c:4261
+#: cp/typeck.c:4260
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
msgstr ""
#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4317
+#: cp/typeck.c:4316
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4322
+#: cp/typeck.c:4321
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4350
+#: cp/typeck.c:4349
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4374
+#: cp/typeck.c:4373
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
-#: cp/typeck.c:4585
+#: cp/typeck.c:4584
#, gcc-internal-format
msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4608
+#: cp/typeck.c:4607
#, gcc-internal-format
msgid "address of explicit register variable %qD requested"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4613
+#: cp/typeck.c:4612
#, gcc-internal-format
msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4679
+#: cp/typeck.c:4678
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
-#: cp/typeck.c:5076
+#: cp/typeck.c:5075
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
-#: cp/typeck.c:5098
+#: cp/typeck.c:5097
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting from %qT to %qT"
msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
-#: cp/typeck.c:5146
+#: cp/typeck.c:5145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
-#: cp/typeck.c:5205
+#: cp/typeck.c:5204
#, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5232
+#: cp/typeck.c:5231
#, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
msgstr ""
@@ -29925,371 +29929,371 @@ msgstr ""
#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
#. drafting.
-#: cp/typeck.c:5251
+#: cp/typeck.c:5250
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5262
+#: cp/typeck.c:5261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
-#: cp/typeck.c:5318
+#: cp/typeck.c:5317
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5327
+#: cp/typeck.c:5326
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5352
+#: cp/typeck.c:5351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
-#: cp/typeck.c:5403
+#: cp/typeck.c:5402
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
-#: cp/typeck.c:5471 cp/typeck.c:5476
+#: cp/typeck.c:5470 cp/typeck.c:5475
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5484
+#: cp/typeck.c:5483
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast to function type %qT"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: cp/typeck.c:5704
+#: cp/typeck.c:5703
#, gcc-internal-format
msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5773
+#: cp/typeck.c:5772
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
-#: cp/typeck.c:5784
+#: cp/typeck.c:5783
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array used as initializer"
msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
-#: cp/typeck.c:5786
+#: cp/typeck.c:5785
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid array assignment"
msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
-#: cp/typeck.c:5908
+#: cp/typeck.c:5907
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member function conversion"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5919 cp/typeck.c:5945
+#: cp/typeck.c:5918 cp/typeck.c:5944
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5922
+#: cp/typeck.c:5921
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5931
+#: cp/typeck.c:5930
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member conversion"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:6021
+#: cp/typeck.c:6020
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
-#: cp/typeck.c:6265
+#: cp/typeck.c:6264
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
-#: cp/typeck.c:6268
+#: cp/typeck.c:6267
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
-#: cp/typeck.c:6279
+#: cp/typeck.c:6278
#, gcc-internal-format
msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:6353 cp/typeck.c:6355
+#: cp/typeck.c:6352 cp/typeck.c:6354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in passing argument %P of %q+D"
msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
-#: cp/typeck.c:6405
+#: cp/typeck.c:6404
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "returning reference to temporary"
msgstr "xdr_reference: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
-#: cp/typeck.c:6412
+#: cp/typeck.c:6411
#, gcc-internal-format
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:6428
+#: cp/typeck.c:6427
#, gcc-internal-format
msgid "reference to local variable %q+D returned"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:6431
+#: cp/typeck.c:6430
#, gcc-internal-format
msgid "address of local variable %q+D returned"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:6465
+#: cp/typeck.c:6464
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr ""
#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:6473
+#: cp/typeck.c:6472
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr ""
#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:6476
+#: cp/typeck.c:6475
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:6499
+#: cp/typeck.c:6498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
-#: cp/typeck.c:6520
+#: cp/typeck.c:6519
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
-#: cp/typeck.c:6551
+#: cp/typeck.c:6550
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:54
+#: cp/typeck2.c:53
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
-#: cp/typeck2.c:296
+#: cp/typeck2.c:295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
-#: cp/typeck2.c:299
+#: cp/typeck2.c:298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
-#: cp/typeck2.c:302
+#: cp/typeck2.c:301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
-#: cp/typeck2.c:306
+#: cp/typeck2.c:305
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
-#: cp/typeck2.c:308
+#: cp/typeck2.c:307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
#. Here we do not have location information.
-#: cp/typeck2.c:311
+#: cp/typeck2.c:310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
-#: cp/typeck2.c:313
+#: cp/typeck2.c:312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type for %q+D"
msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
-#: cp/typeck2.c:316
+#: cp/typeck2.c:315
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
-#: cp/typeck2.c:324
+#: cp/typeck2.c:323
#, gcc-internal-format
msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:328
+#: cp/typeck2.c:327
#, gcc-internal-format
msgid "\t%+#D"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:335
+#: cp/typeck2.c:334
#, gcc-internal-format
msgid "%J since type %qT has pure virtual functions"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:602
+#: cp/typeck2.c:601
#, gcc-internal-format
msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:616
+#: cp/typeck2.c:615
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:692
+#: cp/typeck2.c:691
#, gcc-internal-format
msgid "int-array initialized from non-wide string"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:732
+#: cp/typeck2.c:731
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:741
+#: cp/typeck2.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:817 cp/typeck2.c:918
+#: cp/typeck2.c:816 cp/typeck2.c:917
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-trivial designated initializers not supported"
msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
-#: cp/typeck2.c:941 cp/typeck2.c:955
+#: cp/typeck2.c:940 cp/typeck2.c:954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing initializer for member %qD"
msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
-#: cp/typeck2.c:946
+#: cp/typeck2.c:945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member %qD"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: cp/typeck2.c:948
+#: cp/typeck2.c:947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD with uninitialized const fields"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: cp/typeck2.c:950
+#: cp/typeck2.c:949
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD is uninitialized reference"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:1005
+#: cp/typeck2.c:1004
#, gcc-internal-format
msgid "no field %qD found in union being initialized"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:1014
+#: cp/typeck2.c:1013
#, gcc-internal-format
msgid "index value instead of field name in union initializer"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:1169
+#: cp/typeck2.c:1168
#, gcc-internal-format
msgid "circular pointer delegation detected"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:1182
+#: cp/typeck2.c:1181
#, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:1206
+#: cp/typeck2.c:1205
#, gcc-internal-format
msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:1208
+#: cp/typeck2.c:1207
#, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:1230
+#: cp/typeck2.c:1229
#, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:1239
+#: cp/typeck2.c:1238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
-#: cp/typeck2.c:1261
+#: cp/typeck2.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:1485
+#: cp/typeck2.c:1484
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
-#: cp/typeck2.c:1488
+#: cp/typeck2.c:1487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
-#: fortran/f95-lang.c:280
+#: fortran/f95-lang.c:279
#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
msgstr ""
-#: fortran/f95-lang.c:333
+#: fortran/f95-lang.c:332
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't open input file: %s"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
-#: fortran/f95-lang.c:660
+#: fortran/f95-lang.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qs used in nested function"
msgstr ""
-#: fortran/f95-lang.c:664
+#: fortran/f95-lang.c:663
#, gcc-internal-format
msgid "register variable %qs used in nested function"
msgstr ""
-#: fortran/f95-lang.c:671
+#: fortran/f95-lang.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qs requested"
msgstr ""
-#: fortran/f95-lang.c:689
+#: fortran/f95-lang.c:688
#, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qs requested"
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:3458
+#: fortran/trans-array.c:3457
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:5012
+#: fortran/trans-array.c:5011
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:5485
+#: fortran/trans-array.c:5484
#, gcc-internal-format
msgid "bad expression type during walk (%d)"
msgstr ""
@@ -30299,28 +30303,28 @@ msgstr ""
msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:939
+#: fortran/trans-decl.c:938
#, gcc-internal-format
msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:2567
+#: fortran/trans-decl.c:2566
#, gcc-internal-format
msgid "Function does not return a value"
msgstr ""
#. I don't think this should ever happen.
-#: fortran/trans-decl.c:2718
+#: fortran/trans-decl.c:2717
#, gcc-internal-format
msgid "module symbol %s in wrong namespace"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:2737
+#: fortran/trans-decl.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "backend decl for module variable %s already exists"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:3213
+#: fortran/trans-decl.c:3212
#, gcc-internal-format
msgid "Function return value not set"
msgstr ""
@@ -30331,7 +30335,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown intrinsic op"
msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:660
+#: fortran/trans-intrinsic.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
msgstr ""
@@ -30341,27 +30345,27 @@ msgstr ""
msgid "Bad IO basetype (%d)"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:229
+#: fortran/trans-types.c:228
#, gcc-internal-format
msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:241
+#: fortran/trans-types.c:240
#, gcc-internal-format
msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:254
+#: fortran/trans-types.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:966
+#: fortran/trans-types.c:965
#, gcc-internal-format
msgid "Array element size too big"
msgstr ""
-#: fortran/trans.c:626
+#: fortran/trans.c:625
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgstr ""
@@ -30373,329 +30377,329 @@ msgstr ""
msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
msgstr "συγγνώμη, η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί: "
-#: java/check-init.c:248
+#: java/check-init.c:247
#, gcc-internal-format
msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
msgstr ""
-#: java/check-init.c:518 java/check-init.c:531
+#: java/check-init.c:517 java/check-init.c:530
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD may not have been initialized"
msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
-#: java/check-init.c:948
+#: java/check-init.c:947
#, gcc-internal-format
msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
msgstr ""
-#: java/check-init.c:1021
+#: java/check-init.c:1020
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
msgstr ""
-#: java/class.c:766
+#: java/class.c:765
#, gcc-internal-format
msgid "bad method signature"
msgstr ""
-#: java/class.c:815
+#: java/class.c:814
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
msgstr ""
-#: java/class.c:818
+#: java/class.c:817
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
msgstr ""
-#: java/class.c:829
+#: java/class.c:828
#, gcc-internal-format
msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
msgstr ""
-#: java/class.c:1511
+#: java/class.c:1510
#, gcc-internal-format
msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
msgstr ""
-#: java/class.c:2499
+#: java/class.c:2498
#, gcc-internal-format
msgid "non-static method %q+D overrides static method"
msgstr ""
-#: java/decl.c:1248
+#: java/decl.c:1247
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D used prior to declaration"
msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
-#: java/decl.c:1289
+#: java/decl.c:1288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
-#: java/decl.c:1292
+#: java/decl.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
msgstr ""
-#: java/decl.c:1762
+#: java/decl.c:1761
#, gcc-internal-format
msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
msgstr ""
-#: java/decl.c:1825
+#: java/decl.c:1824
#, gcc-internal-format
msgid "bad type in parameter debug info"
msgstr ""
-#: java/decl.c:1834
+#: java/decl.c:1833
#, gcc-internal-format
msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
msgstr ""
-#: java/expr.c:380
+#: java/expr.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "need to insert runtime check for %s"
msgstr ""
-#: java/expr.c:509 java/expr.c:556
+#: java/expr.c:508 java/expr.c:555
#, gcc-internal-format
msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
msgstr ""
-#: java/expr.c:675
+#: java/expr.c:674
#, gcc-internal-format
msgid "stack underflow - dup* operation"
msgstr ""
-#: java/expr.c:1654
+#: java/expr.c:1653
#, gcc-internal-format
msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
msgstr ""
-#: java/expr.c:1682
+#: java/expr.c:1681
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qs not found"
msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
-#: java/expr.c:2178
+#: java/expr.c:2177
#, gcc-internal-format
msgid "method '%s' not found in class"
msgstr ""
-#: java/expr.c:2385
+#: java/expr.c:2384
#, gcc-internal-format
msgid "failed to find class '%s'"
msgstr ""
-#: java/expr.c:2426
+#: java/expr.c:2425
#, gcc-internal-format
msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
msgstr ""
-#: java/expr.c:2457
+#: java/expr.c:2456
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on non static method"
msgstr ""
-#: java/expr.c:2462
+#: java/expr.c:2461
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on abstract method"
msgstr ""
-#: java/expr.c:2470
+#: java/expr.c:2469
#, gcc-internal-format
msgid "invoke[non-static] on static method"
msgstr ""
-#: java/expr.c:2824
+#: java/expr.c:2823
#, gcc-internal-format
msgid "missing field '%s' in '%s'"
msgstr ""
-#: java/expr.c:2831
+#: java/expr.c:2830
#, gcc-internal-format
msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
msgstr ""
-#: java/expr.c:2859
+#: java/expr.c:2858
#, gcc-internal-format
msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
msgstr ""
-#: java/expr.c:3085
+#: java/expr.c:3084
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid PC in line number table"
msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
-#: java/expr.c:3133
+#: java/expr.c:3132
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
msgstr ""
-#: java/expr.c:3175
+#: java/expr.c:3174
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
msgstr ""
#. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3480
+#: java/expr.c:3479
#, gcc-internal-format
msgid "unrecogized wide sub-instruction"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:718
+#: java/gjavah.c:717
#, gcc-internal-format
msgid "static field has same name as method"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:1266
+#: java/gjavah.c:1265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "couldn't find class %s"
msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
-#: java/gjavah.c:1273
+#: java/gjavah.c:1272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parse error while reading %s"
msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
-#: java/gjavah.c:1499 java/gjavah.c:1601 java/gjavah.c:1676
+#: java/gjavah.c:1498 java/gjavah.c:1600 java/gjavah.c:1675
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unparseable signature: '%s'"
msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
-#: java/gjavah.c:2066
+#: java/gjavah.c:2065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Not a valid Java .class file."
msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
-#: java/gjavah.c:2074 java/jcf-parse.c:753
+#: java/gjavah.c:2073 java/jcf-parse.c:752
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error while parsing constant pool"
msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
-#: java/gjavah.c:2080
+#: java/gjavah.c:2079
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d"
msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
-#: java/gjavah.c:2223
+#: java/gjavah.c:2222
#, gcc-internal-format
msgid "class is of array type\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2231
+#: java/gjavah.c:2230
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base class is of array type"
msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
-#: java/gjavah.c:2429 java/gjavah.c:2556
+#: java/gjavah.c:2428 java/gjavah.c:2555
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no classes specified"
msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
-#: java/gjavah.c:2522
+#: java/gjavah.c:2521
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'-MG' option is unimplemented"
msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
-#: java/gjavah.c:2564
+#: java/gjavah.c:2563
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't specify both -o and -MD"
msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
-#: java/gjavah.c:2587
+#: java/gjavah.c:2586
#, gcc-internal-format
msgid "%s: no such class"
msgstr ""
-#: java/jcf-io.c:549
+#: java/jcf-io.c:548
#, gcc-internal-format
msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:372
+#: java/jcf-parse.c:371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad string constant"
msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
-#: java/jcf-parse.c:390
+#: java/jcf-parse.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "bad value constant type %d, index %d"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:579
+#: java/jcf-parse.c:578
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't reopen %s: %m"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
-#: java/jcf-parse.c:586
+#: java/jcf-parse.c:585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't close %s: %m"
msgstr "δεν είναι δυνατό να αλλαχτούν τα δικαιώματα του `%s'"
-#: java/jcf-parse.c:721 java/jcf-parse.c:727
+#: java/jcf-parse.c:720 java/jcf-parse.c:726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find file for class %s"
msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
-#: java/jcf-parse.c:750
+#: java/jcf-parse.c:749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "not a valid Java .class file"
msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
#. FIXME - where was first time
-#: java/jcf-parse.c:768
+#: java/jcf-parse.c:767
#, gcc-internal-format
msgid "reading class %s for the second time from %s"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:786
+#: java/jcf-parse.c:785
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error while parsing fields"
msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
-#: java/jcf-parse.c:789
+#: java/jcf-parse.c:788
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error while parsing methods"
msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
-#: java/jcf-parse.c:792
+#: java/jcf-parse.c:791
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error while parsing final attributes"
msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
-#: java/jcf-parse.c:809
+#: java/jcf-parse.c:808
#, gcc-internal-format
msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:843
+#: java/jcf-parse.c:842
#, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:897
+#: java/jcf-parse.c:896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing Code attribute"
msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
-#: java/jcf-parse.c:1179
+#: java/jcf-parse.c:1178
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no input file specified"
msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
-#: java/jcf-parse.c:1214
+#: java/jcf-parse.c:1213
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't close input file %s: %m"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
-#: java/jcf-parse.c:1261
+#: java/jcf-parse.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "bad zip/jar file %s"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:1479
+#: java/jcf-parse.c:1478
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error while reading %s from zip file"
msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
@@ -30725,47 +30729,47 @@ msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
msgid "can't create %s: %m"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
-#: java/jv-scan.c:194
+#: java/jv-scan.c:193
#, gcc-internal-format
msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:197
+#: java/jv-scan.c:196
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't open output file '%s'"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
-#: java/jv-scan.c:233
+#: java/jv-scan.c:232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file not found '%s'"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
-#: java/jvspec.c:443
+#: java/jvspec.c:442
#, gcc-internal-format
msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
msgstr ""
-#: java/lang.c:628
+#: java/lang.c:627
#, gcc-internal-format
msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr ""
-#: java/lang.c:631
+#: java/lang.c:630
#, gcc-internal-format
msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr ""
-#: java/lang.c:642
+#: java/lang.c:641
#, gcc-internal-format
msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
msgstr ""
-#: java/lang.c:658
+#: java/lang.c:657
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
msgstr ""
-#: java/lex.c:260
+#: java/lex.c:259
#, gcc-internal-format
msgid ""
"unknown encoding: %qs\n"
@@ -30775,12 +30779,12 @@ msgid ""
"%<--encoding=UTF-8%> option"
msgstr ""
-#: java/lex.c:631
+#: java/lex.c:630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal error - bad unget"
msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
-#: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
+#: java/mangle_name.c:139 java/mangle_name.c:209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal error - invalid Utf8 name"
msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
@@ -31542,70 +31546,70 @@ msgstr ""
msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
-#: java/typeck.c:529
+#: java/typeck.c:528
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of signature string"
msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
-#: java/verify-glue.c:391
+#: java/verify-glue.c:390
#, gcc-internal-format
msgid "verification failed: %s"
msgstr ""
-#: java/verify-glue.c:393
+#: java/verify-glue.c:392
#, gcc-internal-format
msgid "verification failed at PC=%d: %s"
msgstr ""
-#: java/verify-glue.c:477
+#: java/verify-glue.c:476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad pc in exception_table"
msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
-#: java/parse.h:129
+#: java/parse.h:128
#, gcc-internal-format
msgid "%s method can't be abstract"
msgstr ""
-#: java/parse.h:133
+#: java/parse.h:132
#, gcc-internal-format
msgid "Constructor can't be %s"
msgstr ""
#. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL,
#. flags was set artificially, such as for an interface method.
-#: java/parse.h:165
+#: java/parse.h:164
#, gcc-internal-format
msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
msgstr ""
-#: java/parse.h:172
+#: java/parse.h:171
#, gcc-internal-format
msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
msgstr ""
#. Standard error messages
-#: java/parse.h:355
+#: java/parse.h:354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
-#: java/parse.h:360
+#: java/parse.h:359
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
msgstr ""
-#: java/parse.h:368
+#: java/parse.h:367
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
msgstr ""
-#: java/parse.h:373
+#: java/parse.h:372
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
msgstr ""
-#: java/parse.h:380
+#: java/parse.h:379
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs may not have been initialized"
msgstr ""
@@ -32015,7 +32019,7 @@ msgstr ""
msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
-#: treelang/tree1.c:278
+#: treelang/tree1.c:277
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%HDuplicate name %q.*s."
msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
diff --git a/gcc/po/es.po b/gcc/po/es.po
index f4a7695..1f748a5 100644
--- a/gcc/po/es.po
+++ b/gcc/po/es.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Mensajes en espaol para gcc-4.2.0
+# Mensajes en espaol para gcc-4.2.1
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Cristian Othn Martnez Vera <cfuga@itam.mx>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007
#
@@ -6,256 +6,256 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcc 4.2.0\n"
+"Project-Id-Version: gcc 4.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 21:17-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-24 11:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-07 14:11-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-08 08:49-0500\n"
"Last-Translator: Cristian Othn Martnez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: c-decl.c:3783
+#: c-decl.c:3782
msgid "<anonymous>"
msgstr "<annimo>"
-#: c-format.c:347 c-format.c:371
+#: c-format.c:346 c-format.c:370
msgid "' ' flag"
msgstr "opcin ' '"
-#: c-format.c:347 c-format.c:371
+#: c-format.c:346 c-format.c:370
msgid "the ' ' printf flag"
msgstr "la opcin de printf ' '"
-#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418 c-format.c:475
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417 c-format.c:474
msgid "'+' flag"
msgstr "opcin '+'"
-#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417
msgid "the '+' printf flag"
msgstr "la opcin de printf '+'"
-#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419 c-format.c:451
+#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418 c-format.c:450
msgid "'#' flag"
msgstr "opcin '#'"
-#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419
+#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418
msgid "the '#' printf flag"
msgstr "la opcin de printf '#'"
-#: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:449
+#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:448
msgid "'0' flag"
msgstr "opcin '0'"
-#: c-format.c:350 c-format.c:374
+#: c-format.c:349 c-format.c:373
msgid "the '0' printf flag"
msgstr "la opcin de printf '0'"
-#: c-format.c:351 c-format.c:375 c-format.c:448 c-format.c:478
+#: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:447 c-format.c:477
msgid "'-' flag"
msgstr "opcin '-'"
-#: c-format.c:351 c-format.c:375
+#: c-format.c:350 c-format.c:374
msgid "the '-' printf flag"
msgstr "la opcin de printf '-'"
-#: c-format.c:352 c-format.c:432
+#: c-format.c:351 c-format.c:431
msgid "''' flag"
msgstr "opcin '''"
-#: c-format.c:352
+#: c-format.c:351
msgid "the ''' printf flag"
msgstr "la opcin de printf '''"
-#: c-format.c:353 c-format.c:433
+#: c-format.c:352 c-format.c:432
msgid "'I' flag"
msgstr "opcin 'I'"
-#: c-format.c:353
+#: c-format.c:352
msgid "the 'I' printf flag"
msgstr "la opcin de printf 'I'"
-#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:430 c-format.c:452 c-format.c:479
-#: c-format.c:1606 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:429 c-format.c:451 c-format.c:478
+#: c-format.c:1605 config/sol2-c.c:45
msgid "field width"
msgstr "anchura de campo"
-#: c-format.c:354 c-format.c:376 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 config/sol2-c.c:45
msgid "field width in printf format"
msgstr "anchura de campo en formato printf"
-#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420
msgid "precision"
msgstr "precisin"
-#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420
msgid "precision in printf format"
msgstr "precisin en formato printf"
-#: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422 c-format.c:431
-#: c-format.c:482 config/sol2-c.c:47
+#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421 c-format.c:430
+#: c-format.c:481 config/sol2-c.c:46
msgid "length modifier"
msgstr "modificador de longitud"
-#: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422
-#: config/sol2-c.c:47
+#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: config/sol2-c.c:46
msgid "length modifier in printf format"
msgstr "modificador de longitud en formato printf"
-#: c-format.c:407 c-format.c:420
+#: c-format.c:406 c-format.c:419
msgid "'q' flag"
msgstr "opcin 'q'"
-#: c-format.c:407 c-format.c:420
+#: c-format.c:406 c-format.c:419
msgid "the 'q' diagnostic flag"
msgstr "la opcin de diagnstico 'q'"
-#: c-format.c:428
+#: c-format.c:427
msgid "assignment suppression"
msgstr "supresin de la asignacin"
-#: c-format.c:428
+#: c-format.c:427
msgid "the assignment suppression scanf feature"
msgstr "la supresin de la asignacin es una caracterstica de scanf"
-#: c-format.c:429
+#: c-format.c:428
msgid "'a' flag"
msgstr "opcin 'a'"
-#: c-format.c:429
+#: c-format.c:428
msgid "the 'a' scanf flag"
msgstr "la opcin de scanf 'a'"
-#: c-format.c:430
+#: c-format.c:429
msgid "field width in scanf format"
msgstr "anchura de campo en formato scanf"
-#: c-format.c:431
+#: c-format.c:430
msgid "length modifier in scanf format"
msgstr "modificador de longitud en formato scanf"
-#: c-format.c:432
+#: c-format.c:431
msgid "the ''' scanf flag"
msgstr "la opcin de scanf '''"
-#: c-format.c:433
+#: c-format.c:432
msgid "the 'I' scanf flag"
msgstr "la opcin de scanf 'I'"
-#: c-format.c:447
+#: c-format.c:446
msgid "'_' flag"
msgstr "opcin '_'"
-#: c-format.c:447
+#: c-format.c:446
msgid "the '_' strftime flag"
msgstr "la opcin de strftime '_'"
-#: c-format.c:448
+#: c-format.c:447
msgid "the '-' strftime flag"
msgstr "la opcin de strftime '-'"
-#: c-format.c:449
+#: c-format.c:448
msgid "the '0' strftime flag"
msgstr "la opcin de strftime '0'"
-#: c-format.c:450 c-format.c:474
+#: c-format.c:449 c-format.c:473
msgid "'^' flag"
msgstr "opcin '^'"
-#: c-format.c:450
+#: c-format.c:449
msgid "the '^' strftime flag"
msgstr "la opcin de strftime '^'"
-#: c-format.c:451
+#: c-format.c:450
msgid "the '#' strftime flag"
msgstr "la opcin de strftime '#'"
-#: c-format.c:452
+#: c-format.c:451
msgid "field width in strftime format"
msgstr "anchura de campo en formato strftime"
-#: c-format.c:453
+#: c-format.c:452
msgid "'E' modifier"
msgstr "modificador 'E'"
-#: c-format.c:453
+#: c-format.c:452
msgid "the 'E' strftime modifier"
msgstr "el modificador de strftime 'E'"
-#: c-format.c:454
+#: c-format.c:453
msgid "'O' modifier"
msgstr "modificador 'O'"
-#: c-format.c:454
+#: c-format.c:453
msgid "the 'O' strftime modifier"
msgstr "el modificador de strftime 'O'"
-#: c-format.c:455
+#: c-format.c:454
msgid "the 'O' modifier"
msgstr "el modificador 'O'"
-#: c-format.c:473
+#: c-format.c:472
msgid "fill character"
msgstr "carcter de relleno"
-#: c-format.c:473
+#: c-format.c:472
msgid "fill character in strfmon format"
msgstr "carcter de relleno en el formato de strfmon"
-#: c-format.c:474
+#: c-format.c:473
msgid "the '^' strfmon flag"
msgstr "la opcin de strfmon '^'"
-#: c-format.c:475
+#: c-format.c:474
msgid "the '+' strfmon flag"
msgstr "la opcin de strfmon '+'"
-#: c-format.c:476
+#: c-format.c:475
msgid "'(' flag"
msgstr "opcin '('"
-#: c-format.c:476
+#: c-format.c:475
msgid "the '(' strfmon flag"
msgstr "la opcin de strfmon '('"
-#: c-format.c:477
+#: c-format.c:476
msgid "'!' flag"
msgstr "opcin '!'"
-#: c-format.c:477
+#: c-format.c:476
msgid "the '!' strfmon flag"
msgstr "la opcin de strfmon '!'"
-#: c-format.c:478
+#: c-format.c:477
msgid "the '-' strfmon flag"
msgstr "la opcin de strfmon '-'"
-#: c-format.c:479
+#: c-format.c:478
msgid "field width in strfmon format"
msgstr "anchura de campo en formato strfmon"
-#: c-format.c:480
+#: c-format.c:479
msgid "left precision"
msgstr "precisin izquierda"
-#: c-format.c:480
+#: c-format.c:479
msgid "left precision in strfmon format"
msgstr "precisin izquierda en formato strfmon"
-#: c-format.c:481
+#: c-format.c:480
msgid "right precision"
msgstr "precisin derecha"
-#: c-format.c:481
+#: c-format.c:480
msgid "right precision in strfmon format"
msgstr "precisin derecha en formato strfmon"
-#: c-format.c:482
+#: c-format.c:481
msgid "length modifier in strfmon format"
msgstr "modificador de longitud en formato strfmon"
-#: c-format.c:1708
+#: c-format.c:1707
msgid "field precision"
msgstr "precisin del campo"
@@ -289,53 +289,53 @@ msgstr "la bsqueda de #include <...> inicia aqu:\n"
msgid "End of search list.\n"
msgstr "Fin de la lista de bsqueda.\n"
-#: c-opts.c:1378
+#: c-opts.c:1377
msgid "<built-in>"
msgstr "<interno>"
-#: c-opts.c:1396
+#: c-opts.c:1395
msgid "<command-line>"
msgstr "<lnea-de-orden>"
-#: c-typeck.c:2328 c-typeck.c:4764 c-typeck.c:4766 c-typeck.c:4774
-#: c-typeck.c:4804 c-typeck.c:6180
+#: c-typeck.c:2327 c-typeck.c:4763 c-typeck.c:4765 c-typeck.c:4773
+#: c-typeck.c:4803 c-typeck.c:6179
msgid "initializer element is not constant"
msgstr "el elemento inicializador no es una constante"
-#: c-typeck.c:4567
+#: c-typeck.c:4566
msgid "array initialized from parenthesized string constant"
msgstr "matriz inicializada con una constante de cadena entre parntesis"
-#: c-typeck.c:4628 cp/typeck2.c:686
+#: c-typeck.c:4627 cp/typeck2.c:685
#, gcc-internal-format
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr "matriz de tipo char inicializada con una cadena ancha"
-#: c-typeck.c:4633
+#: c-typeck.c:4632
msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
msgstr "matriz de tipo wchar_t inicializada con una cadena que no es ancha"
-#: c-typeck.c:4651 cp/typeck2.c:706
+#: c-typeck.c:4650 cp/typeck2.c:705
#, gcc-internal-format
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
msgstr "la cadena del inicializador para la matriz de caracteres es demasiado larga"
-#: c-typeck.c:4657
+#: c-typeck.c:4656
msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
msgstr "matriz de tipo inapropiado inicializada con una constante de cadena"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-typeck.c:4721 c-typeck.c:4216 cp/typeck.c:1530
+#: c-typeck.c:4720 c-typeck.c:4215 cp/typeck.c:1529
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "uso invlido de matriz no-lvaluada"
-#: c-typeck.c:4747
+#: c-typeck.c:4746
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr "matriz inicializada con una expresin matrizal que no es constante"
-#: c-typeck.c:4811 c-typeck.c:6184
+#: c-typeck.c:4810 c-typeck.c:6183
#, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr "el elemento inicializador no es calculable al momento de la carga"
@@ -344,210 +344,210 @@ msgstr "el elemento inicializador no es calculable al momento de la carga"
#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
#. sense to permit them to be initialized given that
#. ordinary VLAs may not be initialized.
-#: c-typeck.c:4822 c-decl.c:3217 c-decl.c:3232
+#: c-typeck.c:4821 c-decl.c:3216 c-decl.c:3231
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr "un objeto de tamao variable puede no ser inicializado"
-#: c-typeck.c:4826
+#: c-typeck.c:4825
msgid "invalid initializer"
msgstr "inicializador invlido"
-#: c-typeck.c:5300
+#: c-typeck.c:5299
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "grupo extra de llaves al final del inicializador"
-#: c-typeck.c:5320
+#: c-typeck.c:5319
msgid "missing braces around initializer"
msgstr "faltan llaves alrededor del inicializador"
-#: c-typeck.c:5381
+#: c-typeck.c:5380
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr "llaves alrededor del inicializador escalar"
-#: c-typeck.c:5438
+#: c-typeck.c:5437
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr "inicializacin de un miembro de matriz flexible en un contexto anidado"
-#: c-typeck.c:5440
+#: c-typeck.c:5439
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr "inicializacin de un miembro de matriz flexible"
-#: c-typeck.c:5467
+#: c-typeck.c:5466
msgid "missing initializer"
msgstr "falta el inicializador"
-#: c-typeck.c:5489
+#: c-typeck.c:5488
msgid "empty scalar initializer"
msgstr "inicializador escalar vaco"
-#: c-typeck.c:5494
+#: c-typeck.c:5493
msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr "elementos extras en el inicializador escalar"
-#: c-typeck.c:5591 c-typeck.c:5651
+#: c-typeck.c:5590 c-typeck.c:5650
msgid "array index in non-array initializer"
msgstr "ndice de matriz en el inicializador que no es matriz"
-#: c-typeck.c:5596 c-typeck.c:5704
+#: c-typeck.c:5595 c-typeck.c:5703
msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr "el nombre del campo no est en el inicializador de record o union"
-#: c-typeck.c:5642
+#: c-typeck.c:5641
msgid "array index in initializer not of integer type"
msgstr "el ndice de matriz en el inicializador no es de tipo entero"
-#: c-typeck.c:5647 c-typeck.c:5649
+#: c-typeck.c:5646 c-typeck.c:5648
msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr "ndice de matriz no constante en el inicializador"
-#: c-typeck.c:5653 c-typeck.c:5656
+#: c-typeck.c:5652 c-typeck.c:5655
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr "el ndice de matriz en el inicializador excede los lmites de la matriz"
-#: c-typeck.c:5667
+#: c-typeck.c:5666
msgid "empty index range in initializer"
msgstr "rango de ndices vaco en el inicializador"
-#: c-typeck.c:5676
+#: c-typeck.c:5675
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr "el rango de ndices de la matriz en el inicializador excede los lmites de la matriz"
-#: c-typeck.c:5751 c-typeck.c:5774 c-typeck.c:6248
+#: c-typeck.c:5750 c-typeck.c:5773 c-typeck.c:6247
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr "campo inicializado con efectos colaterales sobreescritos"
-#: c-typeck.c:5753 c-typeck.c:5776 c-typeck.c:6250
+#: c-typeck.c:5752 c-typeck.c:5775 c-typeck.c:6249
msgid "initialized field overwritten"
msgstr "campo inicializado sobreescrito"
-#: c-typeck.c:6458
+#: c-typeck.c:6457
msgid "excess elements in char array initializer"
msgstr "exceso de elementos en el inicializador de matriz de caracteres"
-#: c-typeck.c:6465 c-typeck.c:6511
+#: c-typeck.c:6464 c-typeck.c:6510
msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr "exceso de elementos en el inicializador de struct"
-#: c-typeck.c:6526
+#: c-typeck.c:6525
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr "inicializacin no esttica de un miembro de matriz flexible"
-#: c-typeck.c:6594
+#: c-typeck.c:6593
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "exceso de elementos en el inicializador de union"
-#: c-typeck.c:6681
+#: c-typeck.c:6680
msgid "excess elements in array initializer"
msgstr "exceso de elementos en el inicializador de matriz"
-#: c-typeck.c:6711
+#: c-typeck.c:6710
msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr "exceso de elementos en el inicializador de vector"
-#: c-typeck.c:6735
+#: c-typeck.c:6734
msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr "exceso de elementos en el inicializador de escalar"
-#: cfgrtl.c:1970
+#: cfgrtl.c:1969
msgid "flow control insn inside a basic block"
msgstr "insn de control de flujo dentro de un bloque bsico"
-#: cfgrtl.c:2048
+#: cfgrtl.c:2047
msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgstr "insn errneo en el borde del respaldo"
-#: cfgrtl.c:2090
+#: cfgrtl.c:2089
msgid "insn outside basic block"
msgstr "insn fuera del bloque bsico"
-#: cfgrtl.c:2097
+#: cfgrtl.c:2096
msgid "return not followed by barrier"
msgstr "return no es seguido por una barrera"
-#: cgraph.c:391 ipa-inline.c:313
+#: cgraph.c:390 ipa-inline.c:312
msgid "function body not available"
msgstr "el cuerpo de la funcin no est disponible"
-#: cgraph.c:393 cgraphunit.c:633
+#: cgraph.c:392 cgraphunit.c:632
msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
msgstr "las funciones extern inline redefinidas no se consideran para la inclusin en lnea'"
-#: cgraph.c:396 cgraphunit.c:638
+#: cgraph.c:395 cgraphunit.c:637
msgid "function not considered for inlining"
msgstr "la funcin no se consider para la inclusin en lnea"
-#: cgraph.c:398 cgraphunit.c:636 ipa-inline.c:306
+#: cgraph.c:397 cgraphunit.c:635 ipa-inline.c:305
msgid "function not inlinable"
msgstr "la funcin no se puede incluir en lnea"
-#: collect2.c:373 gcc.c:6833
+#: collect2.c:372 gcc.c:6832
#, c-format
msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
msgstr "aborto interno de gcc en %s, en %s:%d"
-#: collect2.c:872
+#: collect2.c:871
#, c-format
msgid "no arguments"
msgstr "sin argumentos"
-#: collect2.c:1246 collect2.c:1394 collect2.c:1429
+#: collect2.c:1245 collect2.c:1393 collect2.c:1428
#, c-format
msgid "fopen %s"
msgstr "fopen %s"
-#: collect2.c:1249 collect2.c:1399 collect2.c:1432
+#: collect2.c:1248 collect2.c:1398 collect2.c:1431
#, c-format
msgid "fclose %s"
msgstr "fclose %s"
-#: collect2.c:1258
+#: collect2.c:1257
#, c-format
msgid "collect2 version %s"
msgstr "collect2 versin %s"
-#: collect2.c:1348
+#: collect2.c:1347
#, c-format
msgid "%d constructor(s) found\n"
msgstr "se encuentra(n) %d constructor(es)\n"
-#: collect2.c:1349
+#: collect2.c:1348
#, c-format
msgid "%d destructor(s) found\n"
msgstr "se encuentra(n) %d destructor(es)\n"
-#: collect2.c:1350
+#: collect2.c:1349
#, c-format
msgid "%d frame table(s) found\n"
msgstr "se encuentra(n) %d marcos de tabla(s)\n"
-#: collect2.c:1487
+#: collect2.c:1486
#, c-format
msgid "can't get program status"
msgstr "no se puede obtener el estado del programa"
-#: collect2.c:1537
+#: collect2.c:1536
#, c-format
msgid "[cannot find %s]"
msgstr "[no se puede encontrar %s]"
-#: collect2.c:1552
+#: collect2.c:1551
#, c-format
msgid "cannot find '%s'"
msgstr "no se puede encontrar '%s'"
-#: collect2.c:1556 collect2.c:2045 collect2.c:2200 gcc.c:2928
+#: collect2.c:1555 collect2.c:2044 collect2.c:2199 gcc.c:2927
#, c-format
msgid "pex_init failed"
msgstr "fall pex_init"
# s% se refiere a un fichero. cfuga
-#: collect2.c:1591
+#: collect2.c:1590
#, c-format
msgid "[Leaving %s]\n"
msgstr "[Saliendo de %s]\n"
-#: collect2.c:1811
+#: collect2.c:1810
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -556,32 +556,32 @@ msgstr ""
"\n"
"write_c_file - el nombre de salida es %s, el prefijo es %s\n"
-#: collect2.c:2019
+#: collect2.c:2018
#, c-format
msgid "cannot find 'nm'"
msgstr "no se puede encontrar 'nm'"
-#: collect2.c:2066
+#: collect2.c:2065
#, c-format
msgid "can't open nm output"
msgstr "no se puede abrir la salida de nm"
-#: collect2.c:2110
+#: collect2.c:2109
#, c-format
msgid "init function found in object %s"
msgstr "se encontr la funcin init en el objeto %s"
-#: collect2.c:2118
+#: collect2.c:2117
#, c-format
msgid "fini function found in object %s"
msgstr "se encontr la funcin fini en el objeto %s"
-#: collect2.c:2221
+#: collect2.c:2220
#, c-format
msgid "can't open ldd output"
msgstr "no se puede abrir la salida de ldd"
-#: collect2.c:2224
+#: collect2.c:2223
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -590,52 +590,52 @@ msgstr ""
"\n"
"salida de ldd con constructores/destructores.\n"
-#: collect2.c:2239
+#: collect2.c:2238
#, c-format
msgid "dynamic dependency %s not found"
msgstr "no se encontr la dependencia dinmica %s"
-#: collect2.c:2251
+#: collect2.c:2250
#, c-format
msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
msgstr "no se puede abrir la dependencia dinmica '%s'"
-#: collect2.c:2407
+#: collect2.c:2406
#, c-format
msgid "%s: not a COFF file"
msgstr "%s: no es un fichero COFF"
-#: collect2.c:2527
+#: collect2.c:2526
#, c-format
msgid "%s: cannot open as COFF file"
msgstr "%s: no se puede abrir como un fichero COFF"
-#: collect2.c:2585
+#: collect2.c:2584
#, c-format
msgid "library lib%s not found"
msgstr "no se encontr la biblioteca lib%s"
-#: cppspec.c:106
+#: cppspec.c:105
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
msgstr "\"%s\" no es una opcin vlida para el preprocesador"
-#: cppspec.c:128
+#: cppspec.c:127
#, c-format
msgid "too many input files"
msgstr "demasiados ficheros de entrada"
-#: diagnostic.c:189
+#: diagnostic.c:188
#, c-format
msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
msgstr "%s:%d: confusin por errores previos, saliendo\n"
-#: diagnostic.c:254
+#: diagnostic.c:253
#, c-format
msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
msgstr "compilacin terminada debido a -Wfatal-errors.\n"
-#: diagnostic.c:263
+#: diagnostic.c:262
#, c-format
msgid ""
"Please submit a full bug report,\n"
@@ -646,54 +646,54 @@ msgstr ""
"con el cdigo preprocesado si es apropiado.\n"
"Vea %s para ms instrucciones.\n"
-#: diagnostic.c:272
+#: diagnostic.c:271
#, c-format
msgid "compilation terminated.\n"
msgstr "compilacin terminada.\n"
-#: diagnostic.c:623
+#: diagnostic.c:622
#, c-format
msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
msgstr "Error interno del compilador: Error al reportar rutinas reentradas.\n"
-#: final.c:1104
+#: final.c:1103
msgid "negative insn length"
msgstr "longitud de insn negativa"
-#: final.c:2449
+#: final.c:2448
msgid "could not split insn"
msgstr "no se puede dividir insn"
-#: final.c:2798
+#: final.c:2797
msgid "invalid 'asm': "
msgstr "'asm' invlido: "
-#: final.c:2981
+#: final.c:2980
#, c-format
msgid "nested assembly dialect alternatives"
msgstr "alternativas de dialecto ensamblador anidadas"
-#: final.c:2998 final.c:3010
+#: final.c:2997 final.c:3009
#, c-format
msgid "unterminated assembly dialect alternative"
msgstr "alternativa de dialecto ensamblador sin terminar"
-#: final.c:3057
+#: final.c:3056
#, c-format
msgid "operand number missing after %%-letter"
msgstr "falta un nmero operando despus de %%-letra"
-#: final.c:3060 final.c:3101
+#: final.c:3059 final.c:3100
#, c-format
msgid "operand number out of range"
msgstr "nmero operando fuera de rango"
-#: final.c:3120
+#: final.c:3119
#, c-format
msgid "invalid %%-code"
msgstr "%%-cdigo invlido"
-#: final.c:3150
+#: final.c:3149
#, c-format
msgid "'%%l' operand isn't a label"
msgstr "el operando '%%l' no es una etiqueta"
@@ -704,28 +704,28 @@ msgstr "el operando '%%l' no es una etiqueta"
#. handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3251 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7222
-#: config/pdp11/pdp11.c:1700
+#: final.c:3250 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7221
+#: config/pdp11/pdp11.c:1699
#, c-format
msgid "floating constant misused"
msgstr "constante de coma flotante mal usada"
-#: final.c:3307 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7298
-#: config/pdp11/pdp11.c:1747
+#: final.c:3306 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7297
+#: config/pdp11/pdp11.c:1746
#, c-format
msgid "invalid expression as operand"
msgstr "expresin invlida como operando"
-#: flow.c:1735
+#: flow.c:1734
msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
msgstr "Se intent borrar la insn de prlogo/eplogo:"
-#: gcc.c:1665
+#: gcc.c:1664
#, c-format
msgid "Using built-in specs.\n"
msgstr "Usando especificaciones internas.\n"
-#: gcc.c:1848
+#: gcc.c:1847
#, c-format
msgid ""
"Setting spec %s to '%s'\n"
@@ -734,42 +734,42 @@ msgstr ""
"Cambiando la especificacin de %s a '%s'\n"
"\n"
-#: gcc.c:1963
+#: gcc.c:1962
#, c-format
msgid "Reading specs from %s\n"
msgstr "Leyendo especificaciones de %s\n"
-#: gcc.c:2059 gcc.c:2078
+#: gcc.c:2058 gcc.c:2077
#, c-format
msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
msgstr "sintaxis de specs %%include mal formada despus de %ld caracteres"
-#: gcc.c:2086
+#: gcc.c:2085
#, c-format
msgid "could not find specs file %s\n"
msgstr "no se puede encontrar el fichero de especificaciones %s\n"
-#: gcc.c:2103 gcc.c:2111 gcc.c:2120 gcc.c:2129
+#: gcc.c:2102 gcc.c:2110 gcc.c:2119 gcc.c:2128
#, c-format
msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
msgstr "sintaxis de specs %%rename mal formada despus de %ld caracteres"
-#: gcc.c:2138
+#: gcc.c:2137
#, c-format
msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
msgstr "la especificacin specs %s no se encontr para ser renombrada"
-#: gcc.c:2145
+#: gcc.c:2144
#, c-format
msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
msgstr "%s: se intent renombrar la especificacin '%s' a la especificacin '%s' que ya estaba definida"
-#: gcc.c:2150
+#: gcc.c:2149
#, c-format
msgid "rename spec %s to %s\n"
msgstr "renombrando la especificacin %s a %s\n"
-#: gcc.c:2152
+#: gcc.c:2151
#, c-format
msgid ""
"spec is '%s'\n"
@@ -778,33 +778,33 @@ msgstr ""
"la especificacion es '%s'\n"
"\n"
-#: gcc.c:2165
+#: gcc.c:2164
#, c-format
msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
msgstr "comando specs %% desconocido despus de %ld caracteres"
-#: gcc.c:2176 gcc.c:2189
+#: gcc.c:2175 gcc.c:2188
#, c-format
msgid "specs file malformed after %ld characters"
msgstr "fichero specs mal formado despus de %ld caracteres"
-#: gcc.c:2242
+#: gcc.c:2241
#, c-format
msgid "spec file has no spec for linking"
msgstr "el fichero de especificacin no tiene especificaciones para enlazar"
-#: gcc.c:2759
+#: gcc.c:2758
#, c-format
msgid "system path '%s' is not absolute"
msgstr "la ruta del sistema '%s' no es absoluta"
-#: gcc.c:2822
+#: gcc.c:2821
#, c-format
msgid "-pipe not supported"
msgstr "no se admite -pipe"
# El cdigo require 'y' o 'Y' como respuesta afirmativa. cfuga
-#: gcc.c:2884
+#: gcc.c:2883
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -813,15 +813,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Continuar? (y n) "
-#: gcc.c:2967
+#: gcc.c:2966
msgid "failed to get exit status"
msgstr "no se obtuvo el estado de salida"
-#: gcc.c:2973
+#: gcc.c:2972
msgid "failed to get process times"
msgstr "no se obtuvieron los tiempos de proceso"
-#: gcc.c:2999
+#: gcc.c:2998
#, c-format
msgid ""
"Internal error: %s (program %s)\n"
@@ -832,69 +832,69 @@ msgstr ""
"Por favor enve un reporte completo de bichos.\n"
"Vea %s para ms instrucciones."
-#: gcc.c:3025
+#: gcc.c:3024
#, c-format
msgid "# %s %.2f %.2f\n"
msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
-#: gcc.c:3161
+#: gcc.c:3160
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [opciones] fichero...\n"
-#: gcc.c:3162
+#: gcc.c:3161
msgid "Options:\n"
msgstr "Opciones:\n"
-#: gcc.c:3164
+#: gcc.c:3163
msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
msgstr " -pass-exit-codes Salir con el cdigo de error ms alto de una fase\n"
-#: gcc.c:3165
+#: gcc.c:3164
msgid " --help Display this information\n"
msgstr " --help Muestra esta informacin\n"
-#: gcc.c:3166
+#: gcc.c:3165
msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
msgstr " --target-help Muestra opciones de lnea de comando especficas del objetivo\n"
-#: gcc.c:3168
+#: gcc.c:3167
msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
msgstr " (Use '-v --help' para mostrar las opciones de lnea de comando de los subprocesos)\n"
-#: gcc.c:3169
+#: gcc.c:3168
msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
msgstr " -dumpspecs Muestra todas las cadenas internas de especificacin\n"
-#: gcc.c:3170
+#: gcc.c:3169
msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
msgstr " -dumpversion Muestra la versin del compilador\n"
-#: gcc.c:3171
+#: gcc.c:3170
msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
msgstr " -dumpmachine Muestra el procesador objetivo del compilador\n"
-#: gcc.c:3172
+#: gcc.c:3171
msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
msgstr " -print-search-dirs Muestra los directorios en la ruta de bsqueda del compilador\n"
-#: gcc.c:3173
+#: gcc.c:3172
msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
msgstr " -print-libgcc-file-name Muestra el nombre de la biblioteca que acompaa al compilador\n"
-#: gcc.c:3174
+#: gcc.c:3173
msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
msgstr " -print-file-name=<bib> Muestra la ruta completa a la biblioteca <bib>\n"
-#: gcc.c:3175
+#: gcc.c:3174
msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
msgstr " -print-prog-name=<prog> Muestra la ruta completa del programa componente del compilador <prog>\n"
-#: gcc.c:3176
+#: gcc.c:3175
msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
msgstr " -print-multi-directory Muestra el directorio raz para las versiones de libgcc\n"
-#: gcc.c:3177
+#: gcc.c:3176
msgid ""
" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
" multiple library search directories\n"
@@ -902,59 +902,59 @@ msgstr ""
" -print-multi-lib Muestra el mapeo entre las opciones de lnea de comando\n"
" y los mltiples directorios de bsqueda de bibliotecas\n"
-#: gcc.c:3180
+#: gcc.c:3179
msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
msgstr " -print-multi-os-directory Muestra la ruta relativa para las bibliotecas del SO\n"
-#: gcc.c:3181
+#: gcc.c:3180
msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
msgstr " -Wa,<opciones> Pasa <opciones> separadas por coma al ensamblador\n"
-#: gcc.c:3182
+#: gcc.c:3181
msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Wp,<opciones> Pasa <opciones> separadas por coma al preprocesador\n"
-#: gcc.c:3183
+#: gcc.c:3182
msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
msgstr " -Wl,<opciones> Pasa <opciones> separadas por coma al enlazador\n"
-#: gcc.c:3184
+#: gcc.c:3183
msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
msgstr " -Xassembler <argumento> Pasa el <argumento> al ensamblador\n"
-#: gcc.c:3185
+#: gcc.c:3184
msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Xpreprocessor <argumento> Pasa el <argumento> al preprocesador\n"
-#: gcc.c:3186
+#: gcc.c:3185
msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
msgstr " -Xlinker <argumento> Pasa el <argumento> al enlazador\n"
-#: gcc.c:3187
+#: gcc.c:3186
msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
msgstr " -combine Pasa mltiples ficheros fuente al compilador al mismo tiempo\n"
-#: gcc.c:3188
+#: gcc.c:3187
msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
msgstr " -save-temps No borra los ficheros intermedios\n"
-#: gcc.c:3189
+#: gcc.c:3188
msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
msgstr " -pipe Usa tuberas en lugar de ficheros intermedios\n"
-#: gcc.c:3190
+#: gcc.c:3189
msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
msgstr " -time Obtiene el tiempo de ejecucin de cada subproceso\n"
-#: gcc.c:3191
+#: gcc.c:3190
msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
msgstr " -specs=<fichero> Sobrepone las especificaciones internas con el contenido del <fichero>\n"
-#: gcc.c:3192
+#: gcc.c:3191
msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
msgstr " -std=<estndar> Asume que los ficheros de entrada son para el <estndar>\n"
-#: gcc.c:3193
+#: gcc.c:3192
msgid ""
" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
" and libraries\n"
@@ -962,43 +962,43 @@ msgstr ""
" --sysroot=<directorio> Usa el <directorio> como directorio raz para\n"
" los encabezados y bibliotecas\n"
-#: gcc.c:3196
+#: gcc.c:3195
msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
msgstr " -B <directorio> Agrega el <directorio> a las rutas de bsqueda del compilador\n"
-#: gcc.c:3197
+#: gcc.c:3196
msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
msgstr " -b <mquina> Ejecuta gcc para el objetivo <mquina>, si se instal\n"
-#: gcc.c:3198
+#: gcc.c:3197
msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
msgstr " -V <versin> Ejecuta el gcc con nmero de versin <versin>, si se instal\n"
-#: gcc.c:3199
+#: gcc.c:3198
msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
msgstr " -v Muestra los programas invocados por el compilador\n"
-#: gcc.c:3200
+#: gcc.c:3199
msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
msgstr " -### Como -v pero no se ejecutan las opciones entre comillas y los comandos\n"
-#: gcc.c:3201
+#: gcc.c:3200
msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
msgstr " -E Solamente preprocesa; no compila, ensambla o enlaza\n"
-#: gcc.c:3202
+#: gcc.c:3201
msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
msgstr " -S Solamente compila; no ensambla o enlaza\n"
-#: gcc.c:3203
+#: gcc.c:3202
msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
msgstr " -c Compila y ensambla, pero no enlaza\n"
-#: gcc.c:3204
+#: gcc.c:3203
msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
msgstr " -o <fichero> Coloca la salida en el <fichero>\n"
-#: gcc.c:3205
+#: gcc.c:3204
msgid ""
" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr ""
" 'none' significa revertir a la conducta habitual de\n"
" adivinar el lenguaje basado en la extensin del fichero\n"
-#: gcc.c:3212
+#: gcc.c:3211
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1023,28 +1023,28 @@ msgstr ""
" automticamente a los varios subprocesos invocados por %s. Para pasar\n"
" otras opciones a estos procesos se deben usar las opciones -W<letra>.\n"
-#: gcc.c:3335
+#: gcc.c:3334
#, c-format
msgid "'-%c' option must have argument"
msgstr "la opcin '-%c' debe tener argumentos"
-#: gcc.c:3357
+#: gcc.c:3356
#, c-format
msgid "couldn't run '%s': %s"
msgstr "no se puede ejecutar '%s': %s"
#. translate_options () has turned --version into -fversion.
-#: gcc.c:3550
+#: gcc.c:3549
#, c-format
msgid "%s (GCC) %s\n"
msgstr "%s (GCC) %s\n"
-#: gcc.c:3552 gcov.c:419 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2406
-#: java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129
+#: gcc.c:3551 gcov.c:418 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2405
+#: java/jcf-dump.c:935 java/jv-scan.c:128
msgid "(C)"
msgstr "(C)"
-#: gcc.c:3553 java/gjavah.c:2407 java/jcf-dump.c:937 java/jv-scan.c:130
+#: gcc.c:3552 java/gjavah.c:2406 java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
@@ -1056,143 +1056,143 @@ msgstr ""
"PARTICULAR\n"
"\n"
-#: gcc.c:3654
+#: gcc.c:3653
#, c-format
msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
msgstr "falta el argumento para '-Xlinker'"
-#: gcc.c:3662
+#: gcc.c:3661
#, c-format
msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
msgstr "falta el argumento para '-Xpreprocessor'"
-#: gcc.c:3669
+#: gcc.c:3668
#, c-format
msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
msgstr "falta el argumento para '-Xassembler'"
-#: gcc.c:3676
+#: gcc.c:3675
#, c-format
msgid "argument to '-l' is missing"
msgstr "falta el argumento para '-l'"
-#: gcc.c:3697
+#: gcc.c:3696
#, c-format
msgid "argument to '-specs' is missing"
msgstr "falta el argumento para '-specs'"
-#: gcc.c:3711
+#: gcc.c:3710
#, c-format
msgid "argument to '-specs=' is missing"
msgstr "falta el argumento para '-specs='"
-#: gcc.c:3752
+#: gcc.c:3751
#, c-format
msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
msgstr "'-%c' debe estar al inicio de la lnea de comandos"
-#: gcc.c:3761
+#: gcc.c:3760
#, c-format
msgid "argument to '-B' is missing"
msgstr "falta el argumento para '-B'"
-#: gcc.c:4147
+#: gcc.c:4146
#, c-format
msgid "argument to '-x' is missing"
msgstr "falta el argumento para '-x'"
-#: gcc.c:4175
+#: gcc.c:4174
#, c-format
msgid "argument to '-%s' is missing"
msgstr "falta el argumento para '-%s'"
-#: gcc.c:4513
+#: gcc.c:4512
#, c-format
msgid "switch '%s' does not start with '-'"
msgstr "la opcin '%s' no inicia con '-'"
-#: gcc.c:4690
+#: gcc.c:4689
#, c-format
msgid "spec '%s' invalid"
msgstr "la especificacin '%s' es invlida"
-#: gcc.c:4756
+#: gcc.c:4755
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: gcc.c:4829
+#: gcc.c:4828
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
msgstr "la especificacin '%s' tiene un '%%0%c' invlido"
-#: gcc.c:5040
+#: gcc.c:5039
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
msgstr "la especificacin '%s' tiene un '%%W%c' invlido"
-#: gcc.c:5071
+#: gcc.c:5070
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
msgstr "la especificacin '%s' tiene un '%%x%c' invlido"
-#: gcc.c:5293
+#: gcc.c:5292
#, c-format
msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
msgstr "Procesando la especificacin %c%s%c, la cual es '%s'\n"
-#: gcc.c:5426
+#: gcc.c:5425
#, c-format
msgid "unknown spec function '%s'"
msgstr "funcin de especificacin '%s' desconocida"
-#: gcc.c:5445
+#: gcc.c:5444
#, c-format
msgid "error in args to spec function '%s'"
msgstr "error en los argumentos para la funcin de especificacin '%s'"
-#: gcc.c:5493
+#: gcc.c:5492
#, c-format
msgid "malformed spec function name"
msgstr "nombre de la funcin de especificacin malformado"
#. )
-#: gcc.c:5496
+#: gcc.c:5495
#, c-format
msgid "no arguments for spec function"
msgstr "no hay argumentos para la funcin de especificacin"
-#: gcc.c:5515
+#: gcc.c:5514
#, c-format
msgid "malformed spec function arguments"
msgstr "argumentos de la funcin de especificacin malformados"
-#: gcc.c:5754
+#: gcc.c:5753
#, c-format
msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
msgstr "la especificacin entre llaves '%s' es invlida en '%c'"
-#: gcc.c:5842
+#: gcc.c:5841
#, c-format
msgid "braced spec body '%s' is invalid"
msgstr "el cuerpo de la especificacin entre llaves '%s' es invlido"
-#: gcc.c:6372
+#: gcc.c:6371
#, c-format
msgid "install: %s%s\n"
msgstr "instalar: %s%s\n"
-#: gcc.c:6373
+#: gcc.c:6372
#, c-format
msgid "programs: %s\n"
msgstr "programas: %s\n"
-#: gcc.c:6375
+#: gcc.c:6374
#, c-format
msgid "libraries: %s\n"
msgstr "bibliotecas: %s\n"
-#: gcc.c:6433
+#: gcc.c:6432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1201,87 +1201,87 @@ msgstr ""
"\n"
"Para instrucciones de reporte de bichos, por favor vea:\n"
-#: gcc.c:6449
+#: gcc.c:6448
#, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "Objetivo: %s\n"
-#: gcc.c:6450
+#: gcc.c:6449
#, c-format
msgid "Configured with: %s\n"
msgstr "Configurado con: %s\n"
-#: gcc.c:6464
+#: gcc.c:6463
#, c-format
msgid "Thread model: %s\n"
msgstr "Modelo de hilos: %s\n"
-#: gcc.c:6475
+#: gcc.c:6474
#, c-format
msgid "gcc version %s\n"
msgstr "gcc versin %s\n"
-#: gcc.c:6477
+#: gcc.c:6476
#, c-format
msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
msgstr "controlador gcc versin %s ejecutando gcc version %s\n"
-#: gcc.c:6485
+#: gcc.c:6484
#, c-format
msgid "no input files"
msgstr "no hay ficheros de entrada"
-#: gcc.c:6534
+#: gcc.c:6533
#, c-format
msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
msgstr "no se puede especificar -o con -c -S y con mltiples ficheros"
-#: gcc.c:6568
+#: gcc.c:6567
#, c-format
msgid "spec '%s' is invalid"
msgstr "la especificacin '%s' es invlida"
-#: gcc.c:7048
+#: gcc.c:7047
#, c-format
msgid "multilib spec '%s' is invalid"
msgstr "la especificacin multilib '%s' es invlida"
-#: gcc.c:7239
+#: gcc.c:7238
#, c-format
msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
msgstr "las exclusiones multilib '%s' son invlidas"
-#: gcc.c:7297 gcc.c:7438
+#: gcc.c:7296 gcc.c:7437
#, c-format
msgid "multilib select '%s' is invalid"
msgstr "la seleccin multilib '%s' es invlida"
-#: gcc.c:7476
+#: gcc.c:7475
#, c-format
msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
msgstr "la exclusin multilib '%s' es invlida"
-#: gcc.c:7735 gcc.c:7740
+#: gcc.c:7734 gcc.c:7739
#, c-format
msgid "invalid version number `%s'"
msgstr "nmero de versin `%s' invlido"
-#: gcc.c:7783
+#: gcc.c:7782
#, c-format
msgid "too few arguments to %%:version-compare"
msgstr "faltan argumentos para %%:version-compare"
-#: gcc.c:7789
+#: gcc.c:7788
#, c-format
msgid "too many arguments to %%:version-compare"
msgstr "demasiados argumentos para %%:version-compare"
-#: gcc.c:7830
+#: gcc.c:7829
#, c-format
msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
msgstr "operador '%s' desconocido en %%:version-compare"
-#: gcov.c:392
+#: gcov.c:391
#, c-format
msgid ""
"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr ""
"Modo de empleo: gcov [OPCIN]... FICHERO-FUENTE\n"
"\n"
-#: gcov.c:393
+#: gcov.c:392
#, c-format
msgid ""
"Print code coverage information.\n"
@@ -1299,27 +1299,27 @@ msgstr ""
"Muestra informacin de cobertura de cdigo.\n"
"\n"
-#: gcov.c:394
+#: gcov.c:393
#, c-format
msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
msgstr " -h, --help Muestra esta informacin, y finaliza\n"
-#: gcov.c:395
+#: gcov.c:394
#, c-format
msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
msgstr " -v, --version Muestra el nmero de versin, y finaliza\n"
-#: gcov.c:396
+#: gcov.c:395
#, c-format
msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
msgstr " -a, --all-blocks Muestra informacin por cada bloque bsico\n"
-#: gcov.c:397
+#: gcov.c:396
#, c-format
msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
msgstr " -b, --branch-probabilities Incluye las probabilidades de ramificacin en la salida\n"
-#: gcov.c:398
+#: gcov.c:397
#, c-format
msgid ""
" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
@@ -1328,12 +1328,12 @@ msgstr ""
" -c, --branch-counts Se muestra el nmero de ramificaciones\n"
" en lugar de los porcentajes\n"
-#: gcov.c:400
+#: gcov.c:399
#, c-format
msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
msgstr " -n, --no-output No crea un fichero de salida\n"
-#: gcov.c:401
+#: gcov.c:400
#, c-format
msgid ""
" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
@@ -1342,27 +1342,27 @@ msgstr ""
" -l, --long-file-names Usa nombres largos de ficheros para los\n"
" ficheros fuentes incluidos\n"
-#: gcov.c:403
+#: gcov.c:402
#, c-format
msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
msgstr " -f, --function-summaries Muestra sumarios para cada funcin\n"
-#: gcov.c:404
+#: gcov.c:403
#, c-format
msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
msgstr " -o, --object-directory DIR|FICH Busca ficheros objeto en el DIRectorio o en el FICHero nombrado\n"
-#: gcov.c:405
+#: gcov.c:404
#, c-format
msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
msgstr " -p, --preserve-paths Preserva todos los nombres de ruta de los componentes\n"
-#: gcov.c:406
+#: gcov.c:405
#, c-format
msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
msgstr " -u, --unconditional-branches Muestra cuentas de ramificaciones incondicionales tambin\n"
-#: gcov.c:407
+#: gcov.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1373,12 +1373,12 @@ msgstr ""
"Para instrucciones de reporte de bichos, por favor vea:\n"
"%s.\n"
-#: gcov.c:417
+#: gcov.c:416
#, c-format
msgid "gcov (GCC) %s\n"
msgstr "gcov (GCC) %s\n"
-#: gcov.c:421
+#: gcov.c:420
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
@@ -1391,201 +1391,201 @@ msgstr ""
"IDONEIDAD PARA UN PROPSITO EN PARTICULAR.\n"
"\n"
-#: gcov.c:511
+#: gcov.c:510
#, c-format
msgid "%s:no functions found\n"
msgstr "%s:no se encontraron funciones\n"
-#: gcov.c:532 gcov.c:560 fortran/dump-parse-tree.c:63
+#: gcov.c:531 gcov.c:559 fortran/dump-parse-tree.c:63
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"
-#: gcov.c:547
+#: gcov.c:546
#, c-format
msgid "%s:creating '%s'\n"
msgstr "%s:creando '%s'\n"
-#: gcov.c:551
+#: gcov.c:550
#, c-format
msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
msgstr "%s:error al escribir el fichero de salida '%s'\n"
-#: gcov.c:556
+#: gcov.c:555
#, c-format
msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
msgstr "%s:no se puede abrir el fichero de salida '%s'\n"
-#: gcov.c:708
+#: gcov.c:707
#, c-format
msgid "%s:cannot open graph file\n"
msgstr "%s:no se puede abrir el fichero de grafo\n"
-#: gcov.c:714
+#: gcov.c:713
#, c-format
msgid "%s:not a gcov graph file\n"
msgstr "%s:no es un fichero de grafo gcov\n"
-#: gcov.c:727
+#: gcov.c:726
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
msgstr "%s:versin '%.4s' se prefiere '%.4s'\n"
-#: gcov.c:779
+#: gcov.c:778
#, c-format
msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
msgstr "%s:ya se vieron bloques para '%s'\n"
-#: gcov.c:897 gcov.c:1055
+#: gcov.c:896 gcov.c:1054
#, c-format
msgid "%s:corrupted\n"
msgstr "%s:corrupto\n"
-#: gcov.c:971
+#: gcov.c:970
#, c-format
msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
msgstr "%s:no se puede abrir el fichero de datos, se asume que no se ejecut\n"
-#: gcov.c:978
+#: gcov.c:977
#, c-format
msgid "%s:not a gcov data file\n"
msgstr "%s:no es un fichero de datos gcov\n"
-#: gcov.c:991
+#: gcov.c:990
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
msgstr "%s:versin '%.4s', se prefiere la versin '%.4s'\n"
-#: gcov.c:997
+#: gcov.c:996
#, c-format
msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
msgstr "%s:no coincide la marca con el fichero de grafo\n"
-#: gcov.c:1023
+#: gcov.c:1022
#, c-format
msgid "%s:unknown function '%u'\n"
msgstr "%s:funcin '%u' desconocida\n"
-#: gcov.c:1036
+#: gcov.c:1035
#, c-format
msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
msgstr "%s:no coincide el perfil para '%s'\n"
-#: gcov.c:1055
+#: gcov.c:1054
#, c-format
msgid "%s:overflowed\n"
msgstr "%s:desbordado\n"
-#: gcov.c:1079
+#: gcov.c:1078
#, c-format
msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
msgstr "%s:'%s' carece de bloques de entrada y/o salida\n"
-#: gcov.c:1084
+#: gcov.c:1083
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
msgstr "%s:'%s' tiene arcos hacia el bloque de entrada\n"
-#: gcov.c:1092
+#: gcov.c:1091
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
msgstr "%s:'%s' tiene arcos del bloque de salida\n"
-#: gcov.c:1300
+#: gcov.c:1299
#, c-format
msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
msgstr "%s:no se puede resolver el grafo para '%s'\n"
-#: gcov.c:1380
+#: gcov.c:1379
#, c-format
msgid "%s '%s'\n"
msgstr "%s '%s'\n"
-#: gcov.c:1383
+#: gcov.c:1382
#, c-format
msgid "Lines executed:%s of %d\n"
msgstr "Lneas ejecutadas:%s de %d\n"
-#: gcov.c:1387
+#: gcov.c:1386
#, c-format
msgid "No executable lines\n"
msgstr "No hay lneas de cdigo ejecutables\n"
-#: gcov.c:1393
+#: gcov.c:1392
#, c-format
msgid "Branches executed:%s of %d\n"
msgstr "Ramificaciones ejecutadas:%s de %d\n"
-#: gcov.c:1397
+#: gcov.c:1396
#, c-format
msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
msgstr "Se visitaron al menos una vez:%s de %d\n"
-#: gcov.c:1403
+#: gcov.c:1402
#, c-format
msgid "No branches\n"
msgstr "No hay ramificaciones\n"
-#: gcov.c:1405
+#: gcov.c:1404
#, c-format
msgid "Calls executed:%s of %d\n"
msgstr "Llamadas ejecutadas:%s de %d\n"
-#: gcov.c:1409
+#: gcov.c:1408
#, c-format
msgid "No calls\n"
msgstr "No hay llamadas\n"
-#: gcov.c:1550
+#: gcov.c:1549
#, c-format
msgid "%s:no lines for '%s'\n"
msgstr "%s:no hay lneas para '%s'\n"
-#: gcov.c:1745
+#: gcov.c:1744
#, c-format
msgid "call %2d returned %s\n"
msgstr "la llamada %2d devuelve %s\n"
-#: gcov.c:1750
+#: gcov.c:1749
#, c-format
msgid "call %2d never executed\n"
msgstr "la llamada %2d nunca se ejecuta\n"
-#: gcov.c:1755
+#: gcov.c:1754
#, c-format
msgid "branch %2d taken %s%s\n"
msgstr "ramificacin %2d tomada %s%s\n"
-#: gcov.c:1759
+#: gcov.c:1758
#, c-format
msgid "branch %2d never executed\n"
msgstr "la ramificacion %2d nunca se ejecuta\n"
-#: gcov.c:1764
+#: gcov.c:1763
#, c-format
msgid "unconditional %2d taken %s\n"
msgstr "el incondicional %2d tomado %s\n"
-#: gcov.c:1767
+#: gcov.c:1766
#, c-format
msgid "unconditional %2d never executed\n"
msgstr "el incondicional %2d nunca se ejecuta\n"
-#: gcov.c:1800
+#: gcov.c:1799
#, c-format
msgid "%s:cannot open source file\n"
msgstr "%s:no se puede abrir el fichero fuente\n"
-#: gcov.c:1810
+#: gcov.c:1809
#, c-format
msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
msgstr "%s:el fichero fuente es ms nuevo que el fichero de grafo '%s'\n"
-#: gcse.c:681
+#: gcse.c:680
msgid "GCSE disabled"
msgstr "GCSE desactivado"
-#: gcse.c:6531
+#: gcse.c:6530
msgid "jump bypassing disabled"
msgstr "omisin del salto desactivado"
@@ -1621,36 +1621,36 @@ msgid "parser stack overflow"
msgstr "desbordamiento de la pila del decodificador"
#. Opening quotation mark.
-#: intl.c:58
+#: intl.c:57
msgid "`"
msgstr "`"
#. Closing quotation mark.
-#: intl.c:61
+#: intl.c:60
msgid "'"
msgstr "'"
-#: ipa-inline.c:288
+#: ipa-inline.c:287
msgid "--param large-function-growth limit reached"
msgstr "se alcanz el lmite de --param large-function-growth"
-#: ipa-inline.c:322
+#: ipa-inline.c:321
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
msgstr "se alcanz el lmite de --param max-inline-insns-single"
-#: ipa-inline.c:331
+#: ipa-inline.c:330
msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
msgstr "se alcanz el lmite de --param max-inline-insns-auto"
-#: ipa-inline.c:357 ipa-inline.c:803
+#: ipa-inline.c:356 ipa-inline.c:802
msgid "recursive inlining"
msgstr "insercin en lnea recursiva"
-#: ipa-inline.c:816
+#: ipa-inline.c:815
msgid "call is unlikely"
msgstr "la llamada es poco posible"
-#: ipa-inline.c:887
+#: ipa-inline.c:886
msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
msgstr "se alcanz el lmite de --param inline-unit-growth"
@@ -1668,28 +1668,28 @@ msgstr "En la funcin miembro %qs:"
msgid "In function %qs:"
msgstr "En la funcin %qs:"
-#: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154
+#: loop-iv.c:2699 tree-ssa-loop-niter.c:1153
msgid "assuming that the loop is not infinite"
msgstr "se asume que el ciclo no es infinito"
-#: loop-iv.c:2701 tree-ssa-loop-niter.c:1155
+#: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154
msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
msgstr "no se pueden optimizar los posibles ciclos infinitos"
-#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159
+#: loop-iv.c:2708 tree-ssa-loop-niter.c:1158
msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
msgstr "se asume que el contador de ciclos no se desborda"
-#: loop-iv.c:2710 tree-ssa-loop-niter.c:1160
+#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159
msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
msgstr "no se puede optimizar el ciclo, el contador de ciclo se puede desbordar"
#. What to print when a switch has no documentation.
-#: opts.c:100
+#: opts.c:99
msgid "This switch lacks documentation"
msgstr "Esta opcin carece de documentacin"
-#: opts.c:1188
+#: opts.c:1187
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1698,11 +1698,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Opciones especficas del objetivo:\n"
-#: opts.c:1209
+#: opts.c:1208
msgid "The following options are language-independent:\n"
msgstr "Las siguientes opciones son independientes del lenguaje:\n"
-#: opts.c:1216
+#: opts.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The %s front end recognizes the following options:\n"
@@ -1711,36 +1711,36 @@ msgstr ""
"El frente %s reconoce las siguientes opciones:\n"
"\n"
-#: opts.c:1229
+#: opts.c:1228
msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
msgstr "La opcin --param reconoce los parmetros a continuacin:\n"
-#: protoize.c:583
+#: protoize.c:582
#, c-format
msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
msgstr "%s: error al escribir al fichero '%s': %s\n"
-#: protoize.c:627
+#: protoize.c:626
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr "%s: modo de empleo '%s [ -VqfnkN ] [ -i <cadena-i> ] [ nombre_fichero ... ]'\n"
-#: protoize.c:630
+#: protoize.c:629
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr "%s: modo de empleo '%s [ -VqufnkNlgC ] [ -B <nombre_directorio> ] [ nombre_fichero ... ]'\n"
-#: protoize.c:731
+#: protoize.c:730
#, c-format
msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
msgstr "%s: aviso: no hay acceso de lectura para el fichero '%s'\n"
-#: protoize.c:739
+#: protoize.c:738
#, c-format
msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
msgstr "%s: aviso: no hay acceso de escritura para el fichero '%s'\n"
-#: protoize.c:747
+#: protoize.c:746
#, c-format
msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
msgstr "%s: aviso: no hay acceso de escritura para el directorio que contiene a '%s'\n"
@@ -1748,17 +1748,17 @@ msgstr "%s: aviso: no hay acceso de escritura para el directorio que contiene a
#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
#. point above the absolute root of the logical file
#. system.
-#: protoize.c:1134
+#: protoize.c:1133
#, c-format
msgid "%s: invalid file name: %s\n"
msgstr "%s: nombre de fichero invlido: %s\n"
-#: protoize.c:1282
+#: protoize.c:1281
#, c-format
msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
msgstr "%s: %s: no se puede obtener el estado: %s\n"
-#: protoize.c:1303
+#: protoize.c:1302
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1767,138 +1767,138 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: error fatal: fichero de informacin auxiliar corrupto en la lnea %d\n"
-#: protoize.c:1632
+#: protoize.c:1631
#, c-format
msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
msgstr "%s:%d: la declaracin de la funcin '%s' toma formas diferentes\n"
-#: protoize.c:1887
+#: protoize.c:1886
#, c-format
msgid "%s: compiling '%s'\n"
msgstr "%s: compilando '%s'\n"
# Se refiere a la llamada de sistema wait(2). cfuga
-#: protoize.c:1910
+#: protoize.c:1909
#, c-format
msgid "%s: wait: %s\n"
msgstr "%s: wait: %s\n"
-#: protoize.c:1915
+#: protoize.c:1914
#, c-format
msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
msgstr "%s: el subproceso recibi la seal fatal %d\n"
-#: protoize.c:1923
+#: protoize.c:1922
#, c-format
msgid "%s: %s exited with status %d\n"
msgstr "%s: %s termin con estado %d\n"
-#: protoize.c:1972
+#: protoize.c:1971
#, c-format
msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
msgstr "%s: aviso: falta el fichero SYSCALLS '%s'\n"
-#: protoize.c:1981 protoize.c:2010
+#: protoize.c:1980 protoize.c:2009
#, c-format
msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: no se puede leer el fichero de informacin auxiliar '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2026 protoize.c:2054
+#: protoize.c:2025 protoize.c:2053
#, c-format
msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: no se puede obtener el estado del fichero de informacin auxiliar '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2082
+#: protoize.c:2081
#, c-format
msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: no se puede abrir el fichero de informacin auxiliar '%s' para lectura: %s\n"
-#: protoize.c:2100
+#: protoize.c:2099
#, c-format
msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: error al leer el fichero de informacin auxiliar '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2113
+#: protoize.c:2112
#, c-format
msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: error al cerrar el fichero de informacin auxiliar '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2129
+#: protoize.c:2128
#, c-format
msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: no se puede borrar el fichero de informacin auxiliar '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2211 protoize.c:4181
+#: protoize.c:2210 protoize.c:4180
#, c-format
msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
msgstr "%s: no se puede borrar el fichero '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2289
+#: protoize.c:2288
#, c-format
msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s: aviso: no se puede renombrar el fichero '%s' a '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2411
+#: protoize.c:2410
#, c-format
msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
msgstr "%s: definiciones extern de '%s' en conflicto\n"
-#: protoize.c:2415
+#: protoize.c:2414
#, c-format
msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
msgstr "%s: las declaraciones de '%s' no se convertirn\n"
-#: protoize.c:2417
+#: protoize.c:2416
#, c-format
msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
msgstr "%s: listas de conflictos para '%s' a continuacin:\n"
-#: protoize.c:2450
+#: protoize.c:2449
#, c-format
msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
msgstr "%s: aviso: usando listas formales de %s(%d) para la funcin '%s'\n"
-#: protoize.c:2490
+#: protoize.c:2489
#, c-format
msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
msgstr "%s: %d: se usa '%s' pero falta en SYSCALLS\n"
-#: protoize.c:2496
+#: protoize.c:2495
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
msgstr "%s: %d: aviso: no hay definicin extern para '%s'\n"
-#: protoize.c:2526
+#: protoize.c:2525
#, c-format
msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
msgstr "%s: aviso: no hay definicin static para '%s' en el fichero '%s'\n"
-#: protoize.c:2532
+#: protoize.c:2531
#, c-format
msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
msgstr "%s: definiciones static mltiples de '%s' en el fichero '%s'\n"
-#: protoize.c:2702 protoize.c:2705
+#: protoize.c:2701 protoize.c:2704
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
msgstr "%s: %d: aviso: cdigo fuente demasiado confuso\n"
-#: protoize.c:2900
+#: protoize.c:2899
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
msgstr "%s: %d: aviso: no se convirti la declaracin de la funcin varargs\n"
-#: protoize.c:2915
+#: protoize.c:2914
#, c-format
msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
msgstr "%s: no se convirti la declaracin de la funcin '%s'\n"
-#: protoize.c:3038
+#: protoize.c:3037
#, c-format
msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
msgstr "%s: aviso: demasiadas listas de parmetros en la declaracin de '%s'\n"
-#: protoize.c:3059
+#: protoize.c:3058
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1907,17 +1907,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: aviso: faltan listas de parmetros en la declaracin de '%s'\n"
-#: protoize.c:3155
+#: protoize.c:3154
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
msgstr "%s: %d: aviso: se encontr '%s' pero se esperaba '%s'\n"
-#: protoize.c:3330
+#: protoize.c:3329
#, c-format
msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
msgstr "%s: no se insert la declaracin local para la funcin '%s'\n"
-#: protoize.c:3357
+#: protoize.c:3356
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1926,64 +1926,64 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: %d: aviso: no se puede agregar la declaracin de '%s' en la llamada a macro\n"
-#: protoize.c:3429
+#: protoize.c:3428
#, c-format
msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
msgstr "%s: no se insertaron las declaraciones globales para el fichero '%s'\n"
-#: protoize.c:3519 protoize.c:3549
+#: protoize.c:3518 protoize.c:3548
#, c-format
msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
msgstr "%s: no se convirti la definicin de la funcin '%s'\n"
-#: protoize.c:3538
+#: protoize.c:3537
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
msgstr "%s: %d: aviso: no se convirti la definicin de %s\n"
-#: protoize.c:3864
+#: protoize.c:3863
#, c-format
msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
msgstr "%s: se encontr la definicin de '%s' en %s(%d)\n"
#. If we make it here, then we did not know about this
#. function definition.
-#: protoize.c:3880
+#: protoize.c:3879
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
msgstr "%s: %d: aviso: se excluy '%s' por el preprocesamiento\n"
-#: protoize.c:3883
+#: protoize.c:3882
#, c-format
msgid "%s: function definition not converted\n"
msgstr "%s: no se convirti la definicin de la funcin\n"
-#: protoize.c:3941
+#: protoize.c:3940
#, c-format
msgid "%s: '%s' not converted\n"
msgstr "%s: no se convirti '%s'\n"
-#: protoize.c:3949
+#: protoize.c:3948
#, c-format
msgid "%s: would convert file '%s'\n"
msgstr "%s: se podra convertir el fichero '%s'\n"
-#: protoize.c:3952
+#: protoize.c:3951
#, c-format
msgid "%s: converting file '%s'\n"
msgstr "%s: convirtiendo el fichero '%s'\n"
-#: protoize.c:3962
+#: protoize.c:3961
#, c-format
msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
msgstr "%s: no se puede obtener el estado del fichero '%s': %s\n"
-#: protoize.c:4004
+#: protoize.c:4003
#, c-format
msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: no se puede abrir el fichero '%s' para lectura: %s\n"
-#: protoize.c:4019
+#: protoize.c:4018
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1992,72 +1992,72 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: error al leer el fichero de entrada '%s': %s\n"
-#: protoize.c:4053
+#: protoize.c:4052
#, c-format
msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
msgstr "%s: no se puede crear/abrir el fichero limpio '%s': %s\n"
-#: protoize.c:4158
+#: protoize.c:4157
#, c-format
msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
msgstr "%s: aviso: el fichero '%s' ya se haba guardado en '%s'\n"
-#: protoize.c:4166
+#: protoize.c:4165
#, c-format
msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s: no se puede enlazar el fichero '%s' a '%s': %s\n"
-#: protoize.c:4196
+#: protoize.c:4195
#, c-format
msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
msgstr "%s: no se puede crear/abrir el fichero de salida '%s': %s\n"
-#: protoize.c:4229
+#: protoize.c:4228
#, c-format
msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
msgstr "%s: no se puede cambiar el modo del fichero '%s': %s\n"
-#: protoize.c:4405
+#: protoize.c:4404
#, c-format
msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
msgstr "%s: no se puede obtener el directorio de trabajo: %s\n"
-#: protoize.c:4503
+#: protoize.c:4502
#, c-format
msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
msgstr "%s: los nombres de fichero de entrada deben tener sufijos .c: %s\n"
-#: reload.c:3742
+#: reload.c:3741
msgid "unable to generate reloads for:"
msgstr "no se pueden generar recargas para:"
-#: reload1.c:1938
+#: reload1.c:1937
msgid "this is the insn:"
msgstr "este es la insn:"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:5179
+#: reload1.c:5178
msgid "could not find a spill register"
msgstr "no se puede encontrar un registro de vaciado"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:6835
+#: reload1.c:6841
msgid "VOIDmode on an output"
msgstr "modoVOID en una salida"
-#: reload1.c:7828
+#: reload1.c:7834
msgid "Failure trying to reload:"
msgstr "Falla al tratar de recargar:"
-#: rtl-error.c:128
+#: rtl-error.c:127
msgid "unrecognizable insn:"
msgstr "no se reconoce la insn:"
-#: rtl-error.c:130
+#: rtl-error.c:129
msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgstr "la insn no satisface sus restricciones:"
-#: timevar.c:412
+#: timevar.c:411
msgid ""
"\n"
"Execution times (seconds)\n"
@@ -2066,51 +2066,51 @@ msgstr ""
"Tiempos de ejecucin (segundos)\n"
#. Print total time.
-#: timevar.c:470
+#: timevar.c:469
msgid " TOTAL :"
msgstr " TOTAL :"
-#: timevar.c:499
+#: timevar.c:498
#, c-format
msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
msgstr "tiempo en %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
-#: tlink.c:384
+#: tlink.c:383
#, c-format
msgid "collect: reading %s\n"
msgstr "collect: leyendo %s\n"
-#: tlink.c:478
+#: tlink.c:477
#, c-format
msgid "removing .rpo file"
msgstr "eliminando el fichero .rpo"
-#: tlink.c:480
+#: tlink.c:479
#, c-format
msgid "renaming .rpo file"
msgstr "renombrando el fichero .rpo"
-#: tlink.c:534
+#: tlink.c:533
#, c-format
msgid "collect: recompiling %s\n"
msgstr "collect: recompilando %s\n"
-#: tlink.c:738
+#: tlink.c:737
#, c-format
msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
msgstr "collect: alterando %s en %s\n"
-#: tlink.c:788
+#: tlink.c:787
#, c-format
msgid "collect: relinking\n"
msgstr "collect: reenlazando\n"
-#: toplev.c:601
+#: toplev.c:600
#, c-format
msgid "unrecoverable error"
msgstr "error no recuperable"
-#: toplev.c:1160
+#: toplev.c:1159
#, c-format
msgid ""
"%s%s%s version %s (%s)\n"
@@ -2119,38 +2119,38 @@ msgstr ""
"%s%s%s versin %s (%s)\n"
"%s\tcompilado por GNU C versin %s.\n"
-#: toplev.c:1162
+#: toplev.c:1161
#, c-format
msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
msgstr "%s%s%s versin %s (%s) compilado por CC.\n"
-#: toplev.c:1166
+#: toplev.c:1165
#, c-format
msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
msgstr "%s%sGGC heursticas: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
-#: toplev.c:1228
+#: toplev.c:1227
msgid "options passed: "
msgstr "opciones pasadas: "
-#: toplev.c:1257
+#: toplev.c:1256
msgid "options enabled: "
msgstr "opciones activadas: "
-#: toplev.c:1376
+#: toplev.c:1375
#, c-format
msgid "created and used with differing settings of '%s'"
msgstr "creado y usado con diferentes opciones de '%s'"
-#: toplev.c:1378
+#: toplev.c:1377
msgid "out of memory"
msgstr "memoria agotada"
-#: toplev.c:1393
+#: toplev.c:1392
msgid "created and used with different settings of -fpic"
msgstr "creado y usado con diferentes opciones de -fpic"
-#: toplev.c:1395
+#: toplev.c:1394
msgid "created and used with different settings of -fpie"
msgstr "creado y usado con diferentes opciones de -fpie"
@@ -2191,845 +2191,845 @@ msgstr "nota: "
msgid "debug: "
msgstr "depuracin: "
-#: params.def:48
+#: params.def:45
msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
msgstr "El nmero mximo de campos en una estructura variable sin accesos directos a estructura que GCC intentar seguir separadamente"
-#: params.def:55
+#: params.def:52
msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
msgstr "El nmero mximo de elementos en una matriz para la cual se rastrean sus elementos por separado"
-#: params.def:64
+#: params.def:61
msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
msgstr "El tamao mximo de la estructura (en bytes) para el cual GCC usar copias por elemento"
-#: params.def:73
+#: params.def:70
msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
msgstr "El tamao mximo de los campos de la estructura para el cual GCC usar copias por elemento"
-#: params.def:85
+#: params.def:82
msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
msgstr "La tasa de intervalo entre los campos instanciados y el tamao total de la estructura"
-#: params.def:102
+#: params.def:99
msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
msgstr "El nmero mximo de instrucciones en una sola funcin elegible para inclusin en lnea"
-#: params.def:114
+#: params.def:111
msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
msgstr "El nmero mximo de instrucciones cuando se hace inclusin en lnea automticamente"
-#: params.def:119
+#: params.def:116
msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr "El nmero mximo de instrucciones que una funcin includa en lnea puede crecer a travs de inclusin en lnea recursiva"
-#: params.def:124
+#: params.def:121
msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr "El nmero mximo de instrucciones que una funcin que no se incluye en lnea puede crecer a travs de inclusin en lnea recursiva"
-#: params.def:129
+#: params.def:126
msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
msgstr "La mxima profundidad para la inclusin en lnea recursiva para funciones includas en lnea"
-#: params.def:134
+#: params.def:131
msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
msgstr "La mxima profundidad para la inclusin en lnea recursiva para funciones que no son includas en lnea"
-#: params.def:139
+#: params.def:136
msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
msgstr "Incluir en lnea recursivamente slo cuando la probabilidad de que la llamada se ejecute exceda el parmetro"
-#: params.def:146
+#: params.def:143
msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
msgstr "Si se usa -fvariable-expansion-in-unroller, el nmero mximo de veces que una variable individual se expandir durante el desenrollo de ciclos"
-#: params.def:157
+#: params.def:154
msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
msgstr "El nmero mximo de instrucciones para considerar el llenado de una ranura de retraso"
-#: params.def:168
+#: params.def:165
msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
msgstr "El nmero mximo de instruccions para considerar la bsqueda de informacin de registros en vivo exacta"
-#: params.def:178
+#: params.def:175
msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
msgstr "La longitud mxima de la lista de operaciones pendientes del calendarizador"
-#: params.def:183
+#: params.def:180
msgid "The size of function body to be considered large"
msgstr "El tamao del cuerpo de la funcin a considerar grande"
-#: params.def:187
+#: params.def:184
msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
msgstr "Crecimiento de cdigo maximal causado por la inclusin en lnea de una funcin grande (en porcentajes)"
-#: params.def:191
+#: params.def:188
msgid "The size of translation unit to be considered large"
msgstr "El tamao de la unidad de traduccin a considerar grande"
-#: params.def:195
+#: params.def:192
msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
msgstr "cunto puede crecer la unidad de compilacin dada a causa de la inclusin en lnea (en porcentajes)"
-#: params.def:199
+#: params.def:196
msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
msgstr "costo de la operacin de llamada relativa a operaciones aritmticas ordinarias"
-#: params.def:206
+#: params.def:203
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
msgstr "La cantidad mxima de memoria a ser asignada por GCSE"
-#: params.def:211
+#: params.def:208
msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
msgstr "El nmero mximo de pasos a realizar cuando se hace GCSE"
-#: params.def:221
+#: params.def:218
msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
msgstr "La tasa de intervalo para realizar la eliminacin parcial de redundancia despus de la recarga"
-#: params.def:228
+#: params.def:225
msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
msgstr "La tasa de intervalo para la cuenta de ejecucin de bordes crticos que permitan la eliminacin de redundancia despus de la recarga"
-#: params.def:239
+#: params.def:236
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
msgstr "El nmero mximo de instrucciones para considerar el desenrollo en un ciclo"
-#: params.def:245
+#: params.def:242
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
msgstr "El nmero mximo de instrucciones para considerar el desenrollo en un ciclo en promedio"
-#: params.def:250
+#: params.def:247
msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
msgstr "El nmero mximo de desenrollos de un solo ciclo"
-#: params.def:255
+#: params.def:252
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
msgstr "El nmero mximo de insns en un ciclo pelado"
-#: params.def:260
+#: params.def:257
msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
msgstr "El nmero mximo de pelados en un solo ciclo"
-#: params.def:265
+#: params.def:262
msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
msgstr "El nmero mximo de insns en un ciclo completamente pelado"
-#: params.def:270
+#: params.def:267
msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
msgstr "El nmero mximo de pelados en un solo ciclo que est completamente pelado"
-#: params.def:275
+#: params.def:272
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
msgstr "El nmero mximo de insns en un ciclo pelado que se enrolla solamente una vez"
-#: params.def:281
+#: params.def:278
msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
msgstr "El nmero mximo de insns en un ciclo sin switch"
# No me gusta la traduccin. Aqu 'switch' se refiere a la instruccin del lenguaje C. cfuga.
-#: params.def:286
+#: params.def:283
msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
msgstr "El nmero mximo de desinterrupciones en un solo ciclo"
-#: params.def:293
+#: params.def:290
msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
msgstr "Lmite en el nmero de iteraciones que evala el algoritmo de anlisis de # de iteraciones de fuerza bruta"
-#: params.def:299
+#: params.def:296
msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
msgstr "Lmite en el costo de una expresin para computar el nmero de iteraciones"
-#: params.def:304
+#: params.def:301
msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
msgstr "Nmero mximo de ciclos que realizan calendarizacin de cambio de mdulo en (principalmente para depuracin)"
-#: params.def:310
+#: params.def:307
msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
msgstr "Un factor para ajustar el lmite superior que el calendarizador de cambio de mdulo utiliza para calendarizar un ciclo"
-#: params.def:314
+#: params.def:311
msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
msgstr "El nmero de ciclos que el calendarizador de cambio de mdulo considera al revisar conflictos utilizando DFA"
-#: params.def:318
+#: params.def:315
msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
msgstr "Un intervalo en la cuenta promedio de ciclos considerado por el calendarizador de cambio de mdulo"
-#: params.def:323
+#: params.def:320
msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr "La seleccin de fraccin de la cuenta maximal de repeticiones del bloque bsico en el bloque bsico dado de programa que necesita para ser considerado caliente"
-#: params.def:327
+#: params.def:324
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr "La seleccin de fraccin de la frecuencia maximal de ejecuciones de bloque bsico en el bloque bsico de funcin dado que necesita para ser considerado caliente"
-#: params.def:343
+#: params.def:340
msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
msgstr "El nmero mximo de iteraciones de ciclo que se predicen estticamente"
-#: params.def:347
+#: params.def:344
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
msgstr "El porcentaje de la funcin, evaluado por la frecuencia de ejecucin, que debe ser cubierto por la informacin de rastreo. Se utiliza cuando est disponible la retroalimentacin del anlisis de perfil"
-#: params.def:351
+#: params.def:348
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
msgstr "El porcentaje de la funcin, evaluado por la frecuencia de ejecucin, que debe ser cubierto por la informacin de rastreo. Se utiliza cuando la retroalimentacin de anlisis de perfil no est disponible"
-#: params.def:355
+#: params.def:352
msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
msgstr "Crecimiento de cdigo maximal causado por duplicacin de colas (en porcentaje)"
-#: params.def:359
+#: params.def:356
msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
msgstr "Detener el crecimiento inverso si la probabilidad reversa del mejor borde es menor a este intervalo (en porcentaje)"
-#: params.def:363
+#: params.def:360
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
msgstr "Detener el crecimiento hacia adelante si la probabilidad del mejor borde es menor que este intervalo (en porcentaje). Se utiliza cuando la retroalimentacin de anlisis de perfil est disponible"
-#: params.def:367
+#: params.def:364
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
msgstr "Detener el crecimiento hacia adelante si la probabilidad del mejor borde es menor a este intervalo (en porcentaje). Se utiliza cuando la retroalimentacin de anlisis de perfil no est disponible"
-#: params.def:373
+#: params.def:370
msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
msgstr "El nmero mximo de bordes de entrada para considerar el salto cruzado"
-#: params.def:379
+#: params.def:376
msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
msgstr "El nmero mximo de instrucciones coincidentes para considerar el salto cruzado"
-#: params.def:385
+#: params.def:382
msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
msgstr "El factor de expansin mximo al copiar bloques bsicos"
# 'desfactorizar' no me gusta. Alguna sugerencia? - cfuga
-#: params.def:391
+#: params.def:388
msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
msgstr "El nmero mximo de insns a duplicar al desfactorizar gotos calculados"
-#: params.def:397
+#: params.def:394
msgid "The maximum length of path considered in cse"
msgstr "La longitud mxima de la ruta considerada en cse"
-#: params.def:401
+#: params.def:398
msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
msgstr "El nmero mximo de instrucciones que CSE procesa antes de descargar"
-#: params.def:408
+#: params.def:405
msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
msgstr "El costo mnimo de una expresin costosa en el movimiento invariante del ciclo"
-#: params.def:417
+#: params.def:414
msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
msgstr "Lmite en el nmero de candidatos bajo el cual todos los candidatos se consideran en optimizaciones iv"
-#: params.def:425
+#: params.def:422
msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
msgstr "Lmite en el nmero de usos de iv en ciclos optimizados en optimizaciones iv"
-#: params.def:433
+#: params.def:430
msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
msgstr "Si el nmero de candidatos en el conjunto es menor, siempre se tratar de eliminar ivs sin usar durante su optimizacin"
-#: params.def:438
+#: params.def:435
msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
msgstr "Lmite en el tamao de expresiones usadas en el analizador escalar de evoluciones"
-#: params.def:443
+#: params.def:440
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
msgstr "Lmite en el nmero de revisiones de tiempo de ejecucin insertadas por las versiones de ciclo del vectorizador"
-#: params.def:450
+#: params.def:447
msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
msgstr "Dadas N llamadas y V variables sobreescritas por llamada en una funcin. Use .GLOBAL_VAR si NxV es mayor que este lmite"
-#: params.def:455
+#: params.def:452
msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
msgstr "El nmero mximo de ubicaciones grabadas por cselib"
-#: params.def:459
+#: params.def:456
msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
msgstr "El nmero mximo de ubicaciones de memoria grabadas por flow"
-#: params.def:472
+#: params.def:469
msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
msgstr "Expansin mnima de la pila para iniciar la recoleccin de basura, como un porcentaje del tamao total de la pila"
-#: params.def:477
+#: params.def:474
msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
msgstr "Tamao mnimo de la pila antes de comenzar a recolectar basura, en kilobytes"
-#: params.def:485
+#: params.def:482
msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
msgstr "El nmero mximo de instrucciones para buscar hacia atrs al buscar por una recarga equivalente"
-#: params.def:490
+#: params.def:487
msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping"
msgstr "El nmero mximo de operandos virtuales permitidos para representar aliases antes de disparar el agrupamiento de alias"
-#: params.def:495
+#: params.def:492
msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr "El nmero mximo de bloques en una regin para ser considerada para interbloqueo"
-#: params.def:500
+#: params.def:497
msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr "El nmero mximo de insns en una regin para ser consideradas para calendarizacin de interbloqueo"
-#: params.def:505
+#: params.def:502
msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
msgstr "La probabilidad mnima de alcanzar un bloque fuente para la calendarizacin especulativa entre bloques"
-#: params.def:510
+#: params.def:507
msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
msgstr "El nmero mximo de iteraciones a travs de CFG para extender regiones"
-#: params.def:515
+#: params.def:512
msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
msgstr "El retraso de conflicto mximo para una insn para ser considerada para movimiento especulativo"
-#: params.def:520
+#: params.def:517
msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
msgstr "La probabilidad mnima de xito de especulacin (en porcentaje), para que esa insn especulativa se calendarize."
-#: params.def:525
+#: params.def:522
msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
msgstr "El nmero mximo de nodos RTL que se pueden grabar como el ltimo valor del combinador"
-#: params.def:533
+#: params.def:530
msgid "The upper bound for sharing integer constants"
msgstr "El lmite superior para compartir constantes enteras"
-#: params.def:552
+#: params.def:549
msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
msgstr "El nmero mnimo de mapeos virtuales para considerar el cambio a renombrados virtuales completos"
-#: params.def:557
+#: params.def:554
msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
msgstr "Tasa entre mapeos virtuales y smbolos virtuales para hacer renombrados virtuales completos"
-#: params.def:562
+#: params.def:559
msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
msgstr "El lmite inferior para considerar un almacenamiento temporal para proteccin contra destruccin de pila"
-#: params.def:580
+#: params.def:577
msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
msgstr "Nmero mximo de sentencias permitidas en un bloque que necesitan ser duplicadas al hacer hilos de saltos"
-#: params.def:589
+#: params.def:586
msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
msgstr "El nmero mximo de campos en una estructura antes de que el anlisis de punteros trate a la estructura como una sola variable"
-#: params.def:594
+#: params.def:591
msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
msgstr "El nmero mximo de instrucciones listas para ser ejecutadas para ser consideradas por el calendarizador durante el primer paso de calendarizacin"
-#: config/alpha/alpha.c:5121
+#: config/alpha/alpha.c:5120
#, c-format
msgid "invalid %%H value"
msgstr "valor %%H invlido"
-#: config/alpha/alpha.c:5142 config/bfin/bfin.c:1237
+#: config/alpha/alpha.c:5141 config/bfin/bfin.c:1236
#, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "valor %%J invlido"
-#: config/alpha/alpha.c:5172 config/ia64/ia64.c:4656
+#: config/alpha/alpha.c:5171 config/ia64/ia64.c:4655
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "valor %%r invlido"
-#: config/alpha/alpha.c:5182 config/rs6000/rs6000.c:10600
-#: config/xtensa/xtensa.c:1707
+#: config/alpha/alpha.c:5181 config/rs6000/rs6000.c:10634
+#: config/xtensa/xtensa.c:1711
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "valor %%R invlido"
-#: config/alpha/alpha.c:5188 config/rs6000/rs6000.c:10519
-#: config/xtensa/xtensa.c:1674
+#: config/alpha/alpha.c:5187 config/rs6000/rs6000.c:10553
+#: config/xtensa/xtensa.c:1678
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "valor %%N invlido"
-#: config/alpha/alpha.c:5196 config/rs6000/rs6000.c:10547
+#: config/alpha/alpha.c:5195 config/rs6000/rs6000.c:10581
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "valor %%P invlido"
-#: config/alpha/alpha.c:5204
+#: config/alpha/alpha.c:5203
#, c-format
msgid "invalid %%h value"
msgstr "valor %%h invlido"
-#: config/alpha/alpha.c:5212 config/xtensa/xtensa.c:1700
+#: config/alpha/alpha.c:5211 config/xtensa/xtensa.c:1704
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "valor %%L invlido"
-#: config/alpha/alpha.c:5251 config/rs6000/rs6000.c:10501
+#: config/alpha/alpha.c:5250 config/rs6000/rs6000.c:10535
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "valor %%m invlido"
-#: config/alpha/alpha.c:5259 config/rs6000/rs6000.c:10509
+#: config/alpha/alpha.c:5258 config/rs6000/rs6000.c:10543
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "valor %%M invlido"
-#: config/alpha/alpha.c:5303
+#: config/alpha/alpha.c:5302
#, c-format
msgid "invalid %%U value"
msgstr "valor %%U invlido"
-#: config/alpha/alpha.c:5315 config/alpha/alpha.c:5329
-#: config/rs6000/rs6000.c:10608
+#: config/alpha/alpha.c:5314 config/alpha/alpha.c:5328
+#: config/rs6000/rs6000.c:10642
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "valor %%s invlido"
-#: config/alpha/alpha.c:5352
+#: config/alpha/alpha.c:5351
#, c-format
msgid "invalid %%C value"
msgstr "valor %%C invlido"
-#: config/alpha/alpha.c:5389 config/rs6000/rs6000.c:10339
-#: config/rs6000/rs6000.c:10358
+#: config/alpha/alpha.c:5388 config/rs6000/rs6000.c:10373
+#: config/rs6000/rs6000.c:10392
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "valor %%E invlido"
-#: config/alpha/alpha.c:5414 config/alpha/alpha.c:5462
+#: config/alpha/alpha.c:5413 config/alpha/alpha.c:5461
#, c-format
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "reubicacin unspec desconocida"
-#: config/alpha/alpha.c:5423 config/crx/crx.c:1082
-#: config/rs6000/rs6000.c:10923
+#: config/alpha/alpha.c:5422 config/crx/crx.c:1081
+#: config/rs6000/rs6000.c:10957
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "cdigo %%xn invlido"
-#: config/arc/arc.c:1726 config/m32r/m32r.c:1805
+#: config/arc/arc.c:1725 config/m32r/m32r.c:1804
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R code"
msgstr "operando invlido para el cdigo %%R"
-#: config/arc/arc.c:1758 config/m32r/m32r.c:1828
+#: config/arc/arc.c:1757 config/m32r/m32r.c:1827
#, c-format
msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
msgstr "operando invlido para el cdigo %%H%%L"
-#: config/arc/arc.c:1780 config/m32r/m32r.c:1899
+#: config/arc/arc.c:1779 config/m32r/m32r.c:1898
#, c-format
msgid "invalid operand to %%U code"
msgstr "operando invlido para el cdigo %%U"
-#: config/arc/arc.c:1791
+#: config/arc/arc.c:1790
#, c-format
msgid "invalid operand to %%V code"
msgstr "operando invlido para el cdigo %%V"
#. Unknown flag.
#. Undocumented flag.
-#: config/arc/arc.c:1798 config/m32r/m32r.c:1926 config/sparc/sparc.c:6907
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:1925 config/sparc/sparc.c:6906
#, c-format
msgid "invalid operand output code"
msgstr "operando invlido en el cdigo de salida"
-#: config/arm/arm.c:11006 config/arm/arm.c:11024
+#: config/arm/arm.c:11005 config/arm/arm.c:11023
#, c-format
msgid "predicated Thumb instruction"
msgstr "instruccin de predicado Thumb"
-#: config/arm/arm.c:11012
+#: config/arm/arm.c:11011
#, c-format
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
msgstr "instruccin de predicado en una secuencia condicional"
-#: config/arm/arm.c:11081
+#: config/arm/arm.c:11080
#, c-format
msgid "invalid shift operand"
msgstr "operando de desplazamiento invlido"
-#: config/arm/arm.c:11128 config/arm/arm.c:11138 config/arm/arm.c:11148
-#: config/arm/arm.c:11174 config/arm/arm.c:11192 config/arm/arm.c:11227
-#: config/arm/arm.c:11246 config/arm/arm.c:11261 config/arm/arm.c:11287
-#: config/arm/arm.c:11294 config/arm/arm.c:11301
+#: config/arm/arm.c:11127 config/arm/arm.c:11137 config/arm/arm.c:11147
+#: config/arm/arm.c:11173 config/arm/arm.c:11191 config/arm/arm.c:11226
+#: config/arm/arm.c:11245 config/arm/arm.c:11260 config/arm/arm.c:11286
+#: config/arm/arm.c:11293 config/arm/arm.c:11300
#, c-format
msgid "invalid operand for code '%c'"
msgstr "operando invlido para el cdigo '%c'"
-#: config/arm/arm.c:11187
+#: config/arm/arm.c:11186
#, c-format
msgid "instruction never exectued"
msgstr "la instruccin nunca se ejecuta"
-#: config/arm/arm.c:11312
+#: config/arm/arm.c:11311
#, c-format
msgid "missing operand"
msgstr "falta un operando"
-#: config/avr/avr.c:1047
+#: config/avr/avr.c:1046
#, c-format
msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
msgstr "el operando de direccin requiere una restriccin para los registros X, Y, o Z"
-#: config/avr/avr.c:1154
+#: config/avr/avr.c:1153
msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr "direccin errnea, no (reg+disp):"
-#: config/avr/avr.c:1161
+#: config/avr/avr.c:1160
msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
msgstr "direccin errnea, no hay post_inc o pre_dec:"
-#: config/avr/avr.c:1172
+#: config/avr/avr.c:1171
msgid "internal compiler error. Bad address:"
msgstr "error interno del compilador. Direccin errnea:"
-#: config/avr/avr.c:1185
+#: config/avr/avr.c:1184
msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
msgstr "error interno del compilador. Modo desconocido:"
-#: config/avr/avr.c:1808 config/avr/avr.c:2491
+#: config/avr/avr.c:1807 config/avr/avr.c:2490
msgid "invalid insn:"
msgstr "insn invlida:"
-#: config/avr/avr.c:1842 config/avr/avr.c:1928 config/avr/avr.c:1977
-#: config/avr/avr.c:2005 config/avr/avr.c:2100 config/avr/avr.c:2269
-#: config/avr/avr.c:2525 config/avr/avr.c:2637
+#: config/avr/avr.c:1841 config/avr/avr.c:1927 config/avr/avr.c:1976
+#: config/avr/avr.c:2004 config/avr/avr.c:2099 config/avr/avr.c:2268
+#: config/avr/avr.c:2524 config/avr/avr.c:2636
msgid "incorrect insn:"
msgstr "insn incorrecta:"
-#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2185 config/avr/avr.c:2340
-#: config/avr/avr.c:2703
+#: config/avr/avr.c:2023 config/avr/avr.c:2184 config/avr/avr.c:2339
+#: config/avr/avr.c:2702
msgid "unknown move insn:"
msgstr "movimiento insn desconocido:"
-#: config/avr/avr.c:2933
+#: config/avr/avr.c:2932
msgid "bad shift insn:"
msgstr "desplazamiento insn errneo:"
-#: config/avr/avr.c:3049 config/avr/avr.c:3497 config/avr/avr.c:3883
+#: config/avr/avr.c:3048 config/avr/avr.c:3496 config/avr/avr.c:3882
msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
msgstr "error interno del compilador. Desplazamiento incorrecto:"
-#: config/bfin/bfin.c:1199
+#: config/bfin/bfin.c:1198
#, c-format
msgid "invalid %%j value"
msgstr "valor %%j invlido"
-#: config/bfin/bfin.c:1367
+#: config/bfin/bfin.c:1366
#, c-format
msgid "invalid const_double operand"
msgstr "operando const_double invlido"
-#: config/c4x/c4x.c:1584
+#: config/c4x/c4x.c:1583
msgid "using CONST_DOUBLE for address"
msgstr "usando CONST_DOUBLE para las direcciones"
-#: config/c4x/c4x.c:1722
+#: config/c4x/c4x.c:1721
msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
msgstr "c4x_address_cost: Modo de direccionamiento invlido"
-#: config/c4x/c4x.c:1857
+#: config/c4x/c4x.c:1856
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: Inconsistencia %%L"
-#: config/c4x/c4x.c:1863
+#: config/c4x/c4x.c:1862
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: Inconsistencia %%N"
-#: config/c4x/c4x.c:1904
+#: config/c4x/c4x.c:1903
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: Inconsistencia %%O"
-#: config/c4x/c4x.c:1999
+#: config/c4x/c4x.c:1998
msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
msgstr "c4x_print_operand: Caso de operando errneo"
-#: config/c4x/c4x.c:2040
+#: config/c4x/c4x.c:2039
msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
msgstr "c4x_print_operand_address: post_modify errneo"
-#: config/c4x/c4x.c:2062
+#: config/c4x/c4x.c:2061
msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
msgstr "c4x_print_operand_address: pre_modify errneo"
-#: config/c4x/c4x.c:2110 config/c4x/c4x.c:2122 config/c4x/c4x.c:2137
+#: config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2121 config/c4x/c4x.c:2136
msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
msgstr "c4x_print_operand_address: Caso de operando errneo"
-#: config/c4x/c4x.c:2388
+#: config/c4x/c4x.c:2387
msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
msgstr "c4x_rptb_insert: No se puede encontrar la etiqueta de inicio"
-#: config/c4x/c4x.c:2990
+#: config/c4x/c4x.c:2989
msgid "invalid indirect memory address"
msgstr "direccin indirecta de memoria invlida"
-#: config/c4x/c4x.c:3079
+#: config/c4x/c4x.c:3078
msgid "invalid indirect (S) memory address"
msgstr "direccin (S) indirecta de memoria invlida"
-#: config/c4x/c4x.c:3414
+#: config/c4x/c4x.c:3413
msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
msgstr "c4x_valid_operands: Error interno"
-#: config/c4x/c4x.c:3853
+#: config/c4x/c4x.c:3852
msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
msgstr "c4x_operand_subword: modo invlido"
-#: config/c4x/c4x.c:3856
+#: config/c4x/c4x.c:3855
msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
msgstr "c4x_operand_subword: operando invlido"
#. We could handle these with some difficulty.
#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
-#: config/c4x/c4x.c:3882
+#: config/c4x/c4x.c:3881
msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
msgstr "c4x_operand_subword: autoincremento invlido"
-#: config/c4x/c4x.c:3888
+#: config/c4x/c4x.c:3887
msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
msgstr "c4x_operand_subword: direccin invlida"
-#: config/c4x/c4x.c:3899
+#: config/c4x/c4x.c:3898
msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
msgstr "c4x_operand_subword: direccin no desplazable"
-#: config/c4x/c4x.c:4101
+#: config/c4x/c4x.c:4100
msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Se movi la etiqueta principal del bloque de repeticin"
#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
#. characters in the message.
-#: config/cris/cris.c:492 fortran/dump-parse-tree.c:79
+#: config/cris/cris.c:491 fortran/dump-parse-tree.c:79
#: fortran/dump-parse-tree.c:421 fortran/dump-parse-tree.c:754
-#: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4520 c-typeck.c:4535
-#: c-typeck.c:4550 final.c:2803 final.c:2805 gcc.c:4742 loop-iv.c:2702
-#: loop-iv.c:2711 rtl-error.c:113 toplev.c:605 tree-ssa-loop-niter.c:1165
-#: cp/parser.c:2087 cp/typeck.c:4466 java/expr.c:413
+#: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4519 c-typeck.c:4534
+#: c-typeck.c:4549 final.c:2802 final.c:2804 gcc.c:4741 loop-iv.c:2701
+#: loop-iv.c:2710 rtl-error.c:112 toplev.c:604 tree-ssa-loop-niter.c:1164
+#: cp/parser.c:2086 cp/typeck.c:4465 java/expr.c:412
#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5005
#, gcc-internal-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: config/cris/cris.c:544
+#: config/cris/cris.c:543
msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
msgstr "tipo-ndice inesperado en cris_print_index"
-#: config/cris/cris.c:558
+#: config/cris/cris.c:557
msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
msgstr "tipo-base inesperado en cris_print_base"
-#: config/cris/cris.c:674
+#: config/cris/cris.c:673
msgid "invalid operand for 'b' modifier"
msgstr "operando invlido para el modificador 'b'"
-#: config/cris/cris.c:691
+#: config/cris/cris.c:690
msgid "invalid operand for 'o' modifier"
msgstr "operando invlido para el modificador 'o'"
-#: config/cris/cris.c:710
+#: config/cris/cris.c:709
msgid "invalid operand for 'O' modifier"
msgstr "operando invlido para el modificador 'O'"
-#: config/cris/cris.c:743
+#: config/cris/cris.c:742
msgid "invalid operand for 'p' modifier"
msgstr "operador invlido para el modificador 'p'"
-#: config/cris/cris.c:782
+#: config/cris/cris.c:781
msgid "invalid operand for 'z' modifier"
msgstr "operando invlido para el modificador 'z'"
-#: config/cris/cris.c:836 config/cris/cris.c:866
+#: config/cris/cris.c:835 config/cris/cris.c:865
msgid "invalid operand for 'H' modifier"
msgstr "operando invlido para el modificador 'H'"
-#: config/cris/cris.c:842
+#: config/cris/cris.c:841
msgid "bad register"
msgstr "registro errneo"
-#: config/cris/cris.c:887
+#: config/cris/cris.c:886
msgid "invalid operand for 'e' modifier"
msgstr "operando invlido para el modificador 'e'"
-#: config/cris/cris.c:904
+#: config/cris/cris.c:903
msgid "invalid operand for 'm' modifier"
msgstr "operando invlido para el modificador 'm'"
-#: config/cris/cris.c:929
+#: config/cris/cris.c:928
msgid "invalid operand for 'A' modifier"
msgstr "operando invlido para el modificador 'A'"
-#: config/cris/cris.c:952
+#: config/cris/cris.c:951
msgid "invalid operand for 'D' modifier"
msgstr "operando invlido para el modificador 'D'"
-#: config/cris/cris.c:966
+#: config/cris/cris.c:965
msgid "invalid operand for 'T' modifier"
msgstr "operando invlido para el modificador 'T'"
-#: config/cris/cris.c:975
+#: config/cris/cris.c:974
msgid "invalid operand modifier letter"
msgstr "modificador de letra de operando invlido"
-#: config/cris/cris.c:1032
+#: config/cris/cris.c:1031
msgid "unexpected multiplicative operand"
msgstr "operando multiplicativo inesperado"
-#: config/cris/cris.c:1052
+#: config/cris/cris.c:1051
msgid "unexpected operand"
msgstr "operando inesperado"
-#: config/cris/cris.c:1085 config/cris/cris.c:1095
+#: config/cris/cris.c:1084 config/cris/cris.c:1094
msgid "unrecognized address"
msgstr "no se reconoce la direccin"
-#: config/cris/cris.c:2021
+#: config/cris/cris.c:2020
msgid "unrecognized supposed constant"
msgstr "no se reconoce la constante supuesta"
-#: config/cris/cris.c:2396 config/cris/cris.c:2460
+#: config/cris/cris.c:2395 config/cris/cris.c:2459
msgid "unexpected side-effects in address"
msgstr "efectos colaterales inesperados en la direccin"
#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
#. right?
-#: config/cris/cris.c:3254
+#: config/cris/cris.c:3253
msgid "Unidentifiable call op"
msgstr "Operador de llamada no identificable"
-#: config/cris/cris.c:3305
+#: config/cris/cris.c:3304
#, c-format
msgid "PIC register isn't set up"
msgstr "el registro PIC an no est preparado"
-#: config/fr30/fr30.c:464
+#: config/fr30/fr30.c:463
#, c-format
msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
msgstr "fr30_print_operand_address: direccin sin manejar"
-#: config/fr30/fr30.c:488
+#: config/fr30/fr30.c:487
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
msgstr "fr30_print_operand: no se reconoce el cdigo %%p"
-#: config/fr30/fr30.c:508
+#: config/fr30/fr30.c:507
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
msgstr "fr30_print_operand: no se reconoce el cdigo %%b"
-#: config/fr30/fr30.c:529
+#: config/fr30/fr30.c:528
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
msgstr "fr30_print_operand: no se reconoce el cdigo %%B"
-#: config/fr30/fr30.c:537
+#: config/fr30/fr30.c:536
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
msgstr "fr30_print_operand: operando invlido para el cdigo %%A"
-#: config/fr30/fr30.c:554
+#: config/fr30/fr30.c:553
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
msgstr "fr30_print_operand: cdigo %%x invlido"
-#: config/fr30/fr30.c:561
+#: config/fr30/fr30.c:560
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
msgstr "fr30_print_operand: cdigo %%F invlido"
-#: config/fr30/fr30.c:578
+#: config/fr30/fr30.c:577
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unknown code"
msgstr "fr30_print_operand: cdigo desconocido"
-#: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
-#: config/fr30/fr30.c:639
+#: config/fr30/fr30.c:605 config/fr30/fr30.c:614 config/fr30/fr30.c:625
+#: config/fr30/fr30.c:638
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
msgstr "fr30_print_operand: MEM sin manejar"
-#: config/frv/frv.c:2541
+#: config/frv/frv.c:2540
msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
msgstr "insn errnea para frv_print_operand_address:"
-#: config/frv/frv.c:2552
+#: config/frv/frv.c:2551
msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
msgstr "registro errneo para frv_print_operand_memory_reference_reg:"
-#: config/frv/frv.c:2591 config/frv/frv.c:2601 config/frv/frv.c:2610
-#: config/frv/frv.c:2631 config/frv/frv.c:2636
+#: config/frv/frv.c:2590 config/frv/frv.c:2600 config/frv/frv.c:2609
+#: config/frv/frv.c:2630 config/frv/frv.c:2635
msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
msgstr "insn errnea para frv_print_operand_memory_reference:"
-#: config/frv/frv.c:2722
+#: config/frv/frv.c:2721
#, c-format
msgid "bad condition code"
msgstr "cdigo de condicin errneo"
-#: config/frv/frv.c:2797
+#: config/frv/frv.c:2796
msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
msgstr "insn errneo en frv_print_operand, const_double errnea"
-#: config/frv/frv.c:2858
+#: config/frv/frv.c:2857
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
msgstr "insn errnea para frv_print_operand, modificador 'e':"
-#: config/frv/frv.c:2866
+#: config/frv/frv.c:2865
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
msgstr "insn errnea para frv_print_operand, modificador 'F':"
-#: config/frv/frv.c:2882
+#: config/frv/frv.c:2881
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
msgstr "insn errnea para frv_print_operand, modificador 'f':"
-#: config/frv/frv.c:2896
+#: config/frv/frv.c:2895
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
msgstr "insn errnea para frv_print_operand, modificador 'g':"
-#: config/frv/frv.c:2944
+#: config/frv/frv.c:2943
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
msgstr "insn errnea para frv_print_operand, modificador 'L':"
-#: config/frv/frv.c:2957
+#: config/frv/frv.c:2956
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
msgstr "insn errnea para frv_print_operand, modificador 'M/N':"
-#: config/frv/frv.c:2978
+#: config/frv/frv.c:2977
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
msgstr "insn errnea para frv_print_operand, modificador 'O':"
-#: config/frv/frv.c:2996
+#: config/frv/frv.c:2995
msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
msgstr "insn errnea para frv_print_operand, modificador 'P':"
-#: config/frv/frv.c:3016
+#: config/frv/frv.c:3015
msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
msgstr "insn errnea en frv_print_operand, caso z"
-#: config/frv/frv.c:3047
+#: config/frv/frv.c:3046
msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
msgstr "insn errnea en frv_print_operand, caso 0"
-#: config/frv/frv.c:3052
+#: config/frv/frv.c:3051
msgid "frv_print_operand: unknown code"
msgstr "frv_print_operand: cdigo desconocido"
-#: config/frv/frv.c:4421
+#: config/frv/frv.c:4420
msgid "bad output_move_single operand"
msgstr "operando output_move_single errneo"
-#: config/frv/frv.c:4548
+#: config/frv/frv.c:4547
msgid "bad output_move_double operand"
msgstr "operando output_move_double errneo"
-#: config/frv/frv.c:4690
+#: config/frv/frv.c:4689
msgid "bad output_condmove_single operand"
msgstr "operando output_condmove_single errneo"
@@ -3042,596 +3042,596 @@ msgstr "operando output_condmove_single errneo"
#. #else
#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
#. #endif
-#: config/frv/frv.h:329
+#: config/frv/frv.h:328
#, c-format
msgid " (frv)"
msgstr " (frv)"
-#: config/i386/i386.c:7292
+#: config/i386/i386.c:7291
#, c-format
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "UNSPEC invlido como operando"
-#: config/i386/i386.c:7887
+#: config/i386/i386.c:7886
#, c-format
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgstr "el operando no es una constante ni un cdigo de condicin, cdigo de operando 'c' invlido"
-#: config/i386/i386.c:7940
+#: config/i386/i386.c:7939
#, c-format
msgid "invalid operand code '%c'"
msgstr "cdigo de operando '%c' invlido"
-#: config/i386/i386.c:7983
+#: config/i386/i386.c:7982
#, c-format
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "restricciones invlidas para el operando"
-#: config/i386/i386.c:13644
+#: config/i386/i386.c:13643
msgid "unknown insn mode"
msgstr "modo insn desconocido"
#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
-#: config/i386/xm-djgpp.h:62
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP not defined"
msgstr "no se defini la variable de ambiente DJGPP"
-#: config/i386/xm-djgpp.h:64
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
msgstr "la variable de ambiente DJGPP apunta al fichero faltante '%s'"
-#: config/i386/xm-djgpp.h:67
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
msgstr "la variable de ambiente DJGPP apunta al fichero corrupto '%s'"
-#: config/ia64/ia64.c:4708
+#: config/ia64/ia64.c:4707
#, c-format
msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgstr "ia64_print_operand: cdigo desconocido"
-#: config/ia64/ia64.c:9799
+#: config/ia64/ia64.c:9798
msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
msgstr "conversin invlida de %<__fpreg%>"
-#: config/ia64/ia64.c:9802
+#: config/ia64/ia64.c:9801
msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
msgstr "conversin invlida a %<__fpreg%>"
-#: config/ia64/ia64.c:9815 config/ia64/ia64.c:9826
+#: config/ia64/ia64.c:9814 config/ia64/ia64.c:9825
msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
msgstr "operacin invlida en %<__fpreg%>"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3129
+#: config/iq2000/iq2000.c:3128
#, c-format
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "operando %%P invlido"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3137 config/rs6000/rs6000.c:10537
+#: config/iq2000/iq2000.c:3136 config/rs6000/rs6000.c:10571
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr "valor %%p invlido"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3193 config/mips/mips.c:5643
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/mips/mips.c:5665
#, c-format
msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
msgstr "uso invlido de %%d, %%x, o %%X"
-#: config/m32r/m32r.c:1775
+#: config/m32r/m32r.c:1774
#, c-format
msgid "invalid operand to %%s code"
msgstr "operando invlido para el cdigo %%s"
-#: config/m32r/m32r.c:1782
+#: config/m32r/m32r.c:1781
#, c-format
msgid "invalid operand to %%p code"
msgstr "operador invlido para el cdigo %%p"
-#: config/m32r/m32r.c:1837
+#: config/m32r/m32r.c:1836
msgid "bad insn for 'A'"
msgstr "insn errnea para 'A'"
-#: config/m32r/m32r.c:1884
+#: config/m32r/m32r.c:1883
#, c-format
msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
msgstr "operador invlido para el cdigo %%T/%%B"
-#: config/m32r/m32r.c:1907
+#: config/m32r/m32r.c:1906
#, c-format
msgid "invalid operand to %%N code"
msgstr "operando invlido para el cdigo %%N"
-#: config/m32r/m32r.c:1940
+#: config/m32r/m32r.c:1939
msgid "pre-increment address is not a register"
msgstr "la direccin de pre-incremento no es un registro"
-#: config/m32r/m32r.c:1947
+#: config/m32r/m32r.c:1946
msgid "pre-decrement address is not a register"
msgstr "la direccin de pre-decremento no es un registro"
-#: config/m32r/m32r.c:1954
+#: config/m32r/m32r.c:1953
msgid "post-increment address is not a register"
msgstr "la direccin de post-incremento no es un registro"
-#: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
-#: config/rs6000/rs6000.c:17906
+#: config/m32r/m32r.c:2029 config/m32r/m32r.c:2043
+#: config/rs6000/rs6000.c:17940
msgid "bad address"
msgstr "direccin errnea"
-#: config/m32r/m32r.c:2049
+#: config/m32r/m32r.c:2048
msgid "lo_sum not of register"
msgstr "lo_sum no de un registro"
#. !!!! SCz wrong here.
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3188 config/m68hc11/m68hc11.c:3566
msgid "move insn not handled"
msgstr "no se maneja move insn"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3412 config/m68hc11/m68hc11.c:3496
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3769
msgid "invalid register in the move instruction"
msgstr "registro invlido en la instruccin move"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3446
msgid "invalid operand in the instruction"
msgstr "operando invlido en la instruccin"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3743
msgid "invalid register in the instruction"
msgstr "registro invlido en la instruccin"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3776
msgid "operand 1 must be a hard register"
msgstr "el operando 1 debe ser un registro fijo"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3790
msgid "invalid rotate insn"
msgstr "insn rotate invlida"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4214
msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
msgstr "se usaron los registros IX, IY y Z en la misma INSN"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4552 config/m68hc11/m68hc11.c:4852
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4551 config/m68hc11/m68hc11.c:4851
msgid "cannot do z-register replacement"
msgstr "no se puede reemplazar el registro-z"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4915
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4914
msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgstr "reemplazo de registro Z invlido para la insn"
-#: config/mips/mips.c:5311
+#: config/mips/mips.c:5333
msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
msgstr "se llam a mips_debuger_offset con un puntero que no es stack/frame/arg"
-#: config/mips/mips.c:5521
+#: config/mips/mips.c:5543
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
msgstr "PRINT_OPERAND, insn invlida para %%C"
-#: config/mips/mips.c:5538
+#: config/mips/mips.c:5560
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
msgstr "PRINT_OPERAND, insn invlida para %%N"
-#: config/mips/mips.c:5547
+#: config/mips/mips.c:5569
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
msgstr "PRINT_OPERAND, insn invlida para %%F"
-#: config/mips/mips.c:5556
+#: config/mips/mips.c:5578
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
msgstr "PRINT_OPERAND, insn invlida para %%W"
-#: config/mips/mips.c:5577
+#: config/mips/mips.c:5599
#, c-format
msgid "invalid %%Y value"
msgstr "valor %%Y invlido"
-#: config/mips/mips.c:5594 config/mips/mips.c:5602
+#: config/mips/mips.c:5616 config/mips/mips.c:5624
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
msgstr "PRINT_OPERAND, insn invlida para %%q"
-#: config/mips/mips.c:5671
+#: config/mips/mips.c:5694
msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
msgstr "PRINT_OPERAND, operando invlido para la reubicacin"
-#: config/mmix/mmix.c:1468 config/mmix/mmix.c:1598
+#: config/mmix/mmix.c:1467 config/mmix/mmix.c:1597
msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
msgstr "MMIX Interno: Se esperaba un CONST_INT, no esto"
-#: config/mmix/mmix.c:1547
+#: config/mmix/mmix.c:1546
msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
msgstr "MMIX Interno: Valor errneo para 'm', no es un CONST_INT"
-#: config/mmix/mmix.c:1566
+#: config/mmix/mmix.c:1565
msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
msgstr "MMIX Interno: Se esperaba un registro, no esto"
-#: config/mmix/mmix.c:1576
+#: config/mmix/mmix.c:1575
msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
msgstr "MMIX Interno: Se esperaba una constante, no esto"
#. We need the original here.
-#: config/mmix/mmix.c:1660
+#: config/mmix/mmix.c:1659
msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
msgstr "MMIX Interno: No se puede decodificar este operando"
-#: config/mmix/mmix.c:1717
+#: config/mmix/mmix.c:1716
msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
msgstr "MMIX Interno: Esta no es una direccin reconocida"
-#: config/mmix/mmix.c:2650
+#: config/mmix/mmix.c:2649
msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
msgstr "MMIX Interno: Tratando de mostrar una condicin invertida de forma invlida:"
-#: config/mmix/mmix.c:2657
+#: config/mmix/mmix.c:2656
msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
msgstr "MMIX Interno: Cul es el CC de esto?"
-#: config/mmix/mmix.c:2661
+#: config/mmix/mmix.c:2660
msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
msgstr "MMIX Interno: Cul es el CC de esto?"
-#: config/mmix/mmix.c:2725
+#: config/mmix/mmix.c:2724
msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
msgstr "MMIX Interno: Esto no es una constante:"
-#: config/mt/mt.c:300
+#: config/mt/mt.c:299
msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
msgstr "mt_final_prescan_insn, insn #1 invlida"
-#: config/mt/mt.c:371
+#: config/mt/mt.c:370
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 registros"
-#: config/mt/mt.c:395
+#: config/mt/mt.c:394
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, insn #1 invlida"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:97
+#: config/rs6000/host-darwin.c:96
#, c-format
msgid "Out of stack space.\n"
msgstr "Espacio de pila agotado.\n"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:118
+#: config/rs6000/host-darwin.c:117
#, c-format
msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
msgstr "Pruebe ejecutar '%s' en el intrprete de comandos para elevar su lmite.\n"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10367
+#: config/rs6000/rs6000.c:10401
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr "valor %%f invlido"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10376
+#: config/rs6000/rs6000.c:10410
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr "valor %%F invlido"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10385
+#: config/rs6000/rs6000.c:10419
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr "valor %%G invlido"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10420
+#: config/rs6000/rs6000.c:10454
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr "cdigo %%j invlido"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10430
+#: config/rs6000/rs6000.c:10464
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr "cdigo %%J invlido"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10440
+#: config/rs6000/rs6000.c:10474
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr "valor %%k invlido"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10460 config/xtensa/xtensa.c:1693
+#: config/rs6000/rs6000.c:10494 config/xtensa/xtensa.c:1697
#, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "valor %%K invlido"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10527
+#: config/rs6000/rs6000.c:10561
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "valor %%O invlido"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10574
+#: config/rs6000/rs6000.c:10608
#, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "valor %%q invlido"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10618
+#: config/rs6000/rs6000.c:10652
#, c-format
msgid "invalid %%S value"
msgstr "valor %%S invlido"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10658
+#: config/rs6000/rs6000.c:10692
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr "valor %%T invlido"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10668
+#: config/rs6000/rs6000.c:10702
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr "valor %%u invlido"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10677 config/xtensa/xtensa.c:1663
+#: config/rs6000/rs6000.c:10711 config/xtensa/xtensa.c:1667
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr "valor %%v invlido"
-#: config/rs6000/rs6000.c:19523
+#: config/rs6000/rs6000.c:19557
msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
msgstr "Se pas un argumento Altivec a una funcin sin prototipo"
-#: config/s390/s390.c:4534
+#: config/s390/s390.c:4533
#, c-format
msgid "cannot decompose address"
msgstr "no se puede descomponer la direccin"
-#: config/s390/s390.c:4744
+#: config/s390/s390.c:4743
msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
msgstr "UNKNOWN en print_operand !?"
-#: config/score/score.c:1212
+#: config/score/score.c:1194
#, c-format
msgid "invalid operand for code: '%c'"
msgstr "operando invlido para code: '%c'"
-#: config/sh/sh.c:759
+#: config/sh/sh.c:758
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R"
msgstr "operando invlido para %%R"
-#: config/sh/sh.c:786
+#: config/sh/sh.c:785
#, c-format
msgid "invalid operand to %%S"
msgstr "operando invlido para %%S"
-#: config/sh/sh.c:7829
+#: config/sh/sh.c:7828
msgid "created and used with different architectures / ABIs"
msgstr "creado y usado con diferentes arquitecturas / ABIs"
-#: config/sh/sh.c:7831
+#: config/sh/sh.c:7830
msgid "created and used with different ABIs"
msgstr "creado y usado con diferentes ABIs"
-#: config/sh/sh.c:7833
+#: config/sh/sh.c:7832
msgid "created and used with different endianness"
msgstr "creado y usado con diferente orden de bits"
-#: config/sparc/sparc.c:6715 config/sparc/sparc.c:6721
+#: config/sparc/sparc.c:6714 config/sparc/sparc.c:6720
#, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "operando %%Y invlido"
-#: config/sparc/sparc.c:6791
+#: config/sparc/sparc.c:6790
#, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "operando %%A invlido"
-#: config/sparc/sparc.c:6801
+#: config/sparc/sparc.c:6800
#, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "operando %%B invlido"
-#: config/sparc/sparc.c:6840
+#: config/sparc/sparc.c:6839
#, c-format
msgid "invalid %%c operand"
msgstr "operando %%c invlido"
-#: config/sparc/sparc.c:6841
+#: config/sparc/sparc.c:6840
#, c-format
msgid "invalid %%C operand"
msgstr "operando %%C invlido"
-#: config/sparc/sparc.c:6862
+#: config/sparc/sparc.c:6861
#, c-format
msgid "invalid %%d operand"
msgstr "operando %%d invlido"
-#: config/sparc/sparc.c:6863
+#: config/sparc/sparc.c:6862
#, c-format
msgid "invalid %%D operand"
msgstr "operando %%D invlido"
-#: config/sparc/sparc.c:6879
+#: config/sparc/sparc.c:6878
#, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "operando %%f invlido"
-#: config/sparc/sparc.c:6893
+#: config/sparc/sparc.c:6892
#, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "operando %%s invlido"
-#: config/sparc/sparc.c:6947
+#: config/sparc/sparc.c:6946
#, c-format
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
msgstr "la constante long long no es un operando inmediato vlido"
-#: config/sparc/sparc.c:6950
+#: config/sparc/sparc.c:6949
#, c-format
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgstr "la constante de coma flotante no es un operando inmediato vlido"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1778 config/stormy16/stormy16.c:1849
+#: config/stormy16/stormy16.c:1777 config/stormy16/stormy16.c:1848
#, c-format
msgid "'B' operand is not constant"
msgstr "el operando 'B' no es una constante"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1805
+#: config/stormy16/stormy16.c:1804
#, c-format
msgid "'B' operand has multiple bits set"
msgstr "el operando 'B' tiene establecidos mltiples bits"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1831
+#: config/stormy16/stormy16.c:1830
#, c-format
msgid "'o' operand is not constant"
msgstr "el operando 'o' no es una constante"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1863
+#: config/stormy16/stormy16.c:1862
#, c-format
msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
msgstr "xstormy16_print_operand: cdigo desconocido"
-#: config/v850/v850.c:372
+#: config/v850/v850.c:371
msgid "const_double_split got a bad insn:"
msgstr "const_double_split recibi una insn errnea:"
-#: config/v850/v850.c:936
+#: config/v850/v850.c:935
msgid "output_move_single:"
msgstr "output_move_single:"
-#: config/xtensa/xtensa.c:750 config/xtensa/xtensa.c:782
-#: config/xtensa/xtensa.c:791
+#: config/xtensa/xtensa.c:751 config/xtensa/xtensa.c:783
+#: config/xtensa/xtensa.c:792
msgid "bad test"
msgstr "prueba errnea"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1651
+#: config/xtensa/xtensa.c:1655
#, c-format
msgid "invalid %%D value"
msgstr "valor %%D invlido"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1688
+#: config/xtensa/xtensa.c:1692
msgid "invalid mask"
msgstr "mscara invlida"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1714
+#: config/xtensa/xtensa.c:1718
#, c-format
msgid "invalid %%x value"
msgstr "valor %%x invlido"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1721
+#: config/xtensa/xtensa.c:1725
#, c-format
msgid "invalid %%d value"
msgstr "valor %%d invlido"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1742 config/xtensa/xtensa.c:1752
+#: config/xtensa/xtensa.c:1746 config/xtensa/xtensa.c:1756
#, c-format
msgid "invalid %%t/%%b value"
msgstr "valor %%t%%b invlido"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1794
+#: config/xtensa/xtensa.c:1798
msgid "invalid address"
msgstr "direccin invlida"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1819
+#: config/xtensa/xtensa.c:1823
msgid "no register in address"
msgstr "no hay registro en la direccin"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1827
+#: config/xtensa/xtensa.c:1831
msgid "address offset not a constant"
msgstr "el desplazamiento de direccin no es una constante"
-#: cp/call.c:2472
+#: cp/call.c:2477
msgid "candidates are:"
msgstr "los candidatos son:"
-#: cp/call.c:6319
+#: cp/call.c:6344
msgid "candidate 1:"
msgstr "candidato 1:"
-#: cp/call.c:6320
+#: cp/call.c:6345
msgid "candidate 2:"
msgstr "candidato 2:"
-#: cp/decl2.c:668
+#: cp/decl2.c:667
msgid "candidates are: %+#D"
msgstr "los candidatos son: %+#D"
-#: cp/decl2.c:670
+#: cp/decl2.c:669
msgid "candidate is: %+#D"
msgstr "el candidato es: %+#D"
-#: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:424
+#: cp/g++spec.c:237 java/jvspec.c:423
#, c-format
msgid "argument to '%s' missing\n"
msgstr "falta el argumento para '%s'\n"
-#: fortran/arith.c:141
+#: fortran/arith.c:140
msgid "Arithmetic OK at %L"
msgstr "OK aritmtico en %L"
-#: fortran/arith.c:144
+#: fortran/arith.c:143
msgid "Arithmetic overflow at %L"
msgstr "Desbordamiento aritmtico en %L"
-#: fortran/arith.c:147
+#: fortran/arith.c:146
msgid "Arithmetic underflow at %L"
msgstr "Desbordamiento aritmtico por debajo en %L"
-#: fortran/arith.c:150
+#: fortran/arith.c:149
msgid "Arithmetic NaN at %L"
msgstr "NaN aritmtico en %L"
-#: fortran/arith.c:153
+#: fortran/arith.c:152
msgid "Division by zero at %L"
msgstr "Divisin por cero en %L"
-#: fortran/arith.c:156
+#: fortran/arith.c:155
msgid "Array operands are incommensurate at %L"
msgstr "Los operandos de matriz son inconmesurables en %L"
-#: fortran/arith.c:160
+#: fortran/arith.c:159
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
msgstr "Rango simtrico fuera de entero implicado por Standard Fortran en %L"
-#: fortran/arith.c:1424
+#: fortran/arith.c:1423
msgid "Elemental binary operation"
msgstr "Operador binaria elemental"
-#: fortran/arith.c:1982
+#: fortran/arith.c:1981
#, no-c-format
msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
msgstr "Se convierte el OK aritmtico %s a %s en %L"
-#: fortran/arith.c:1986
+#: fortran/arith.c:1985
#, no-c-format
msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
msgstr "Se convierte el desborde aritmtico %s a %s en %L"
-#: fortran/arith.c:1990
+#: fortran/arith.c:1989
#, no-c-format
msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
msgstr "Se convierte el desborde aritmtico por debajo %s a %s en %L"
-#: fortran/arith.c:1994
+#: fortran/arith.c:1993
#, no-c-format
msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
msgstr "Se convierte el NaN aritmtico %s a %s en %L"
-#: fortran/arith.c:1998
+#: fortran/arith.c:1997
#, no-c-format
msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
msgstr "Se convierte la divisin por cero %s a %s en %L"
-#: fortran/arith.c:2002
+#: fortran/arith.c:2001
#, no-c-format
msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
msgstr "Se convierten los operandos de matriz que son inconmesurables %s a %s en %L"
-#: fortran/arith.c:2006
+#: fortran/arith.c:2005
#, no-c-format
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
msgstr "Se convierte el rango simtrico fuera de entero implicado por Standard Fortran %s a %s en %L"
-#: fortran/arith.c:2347 fortran/arith.c:2383 fortran/arith.c:2421
-#: fortran/arith.c:2473
+#: fortran/arith.c:2346 fortran/arith.c:2382 fortran/arith.c:2420
+#: fortran/arith.c:2472
#, no-c-format
msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
msgstr "La constante Holletith en %L es demasiado grande para convertirse a %s"
-#: fortran/arith.c:2520
+#: fortran/arith.c:2519
#, no-c-format
msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
msgstr "El enumerador excede el tipo entero de C en %C"
@@ -4024,112 +4024,112 @@ msgstr "cadena de inicializacin truncada para coincidir con la variable en %L"
msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
msgstr "Extensin: reinicializacin de '%s' en %L"
-#: fortran/decl.c:223
+#: fortran/decl.c:222
#, no-c-format
msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C."
msgstr "La variable asociada al anfitrin '%s' no debe estar en la declaracin DATA en %C."
-#: fortran/decl.c:230
+#: fortran/decl.c:229
#, no-c-format
msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
msgstr "Extensin: inicializacin de la variable de bloque comn '%s' en la declaracin DATA en %C"
-#: fortran/decl.c:316
+#: fortran/decl.c:315
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
msgstr "El smbolo '%s' debe ser un PARAMETER en la declaracin DATA en %C"
-#: fortran/decl.c:426
+#: fortran/decl.c:425
#, no-c-format
msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "No se permite la inicializacin de %C en un procedimiento PURE"
-#: fortran/decl.c:484
+#: fortran/decl.c:483
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "No se permite la declaracin DATA en %C en un procedimiento PURE"
-#: fortran/decl.c:513
+#: fortran/decl.c:512
#, no-c-format
msgid "Bad INTENT specification at %C"
msgstr "Especificacin INTENT errnea en %C"
-#: fortran/decl.c:577
+#: fortran/decl.c:576
#, no-c-format
msgid "Syntax error in character length specification at %C"
msgstr "Error sintctico en la especificacin de longitud de carcter en %C"
-#: fortran/decl.c:660
+#: fortran/decl.c:659
#, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
msgstr "El procedimiento '%s' en %C ya se haba definido en %L"
-#: fortran/decl.c:672
+#: fortran/decl.c:671
#, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
msgstr "El procedimiento '%s' en %C tiene una interfaz explcita y no debe tener atributos declarados en %L"
-#: fortran/decl.c:765
+#: fortran/decl.c:764
#, no-c-format
msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
msgstr "Se trunca la expresin CHARACTER en %L (%d/%d)"
-#: fortran/decl.c:771
+#: fortran/decl.c:770
#, no-c-format
msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
msgstr "Los elementos CHARACTER del constructor de matriz en %L deben tener la misma longitud (%d/%d)"
-#: fortran/decl.c:862
+#: fortran/decl.c:861
#, no-c-format
msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
msgstr "No se permite un inicializador para el PARAMETER '%s' en %C"
-#: fortran/decl.c:871
+#: fortran/decl.c:870
#, no-c-format
msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
msgstr "No se permite un inicializador para la variable COMMON '%s' en %C"
-#: fortran/decl.c:881
+#: fortran/decl.c:880
#, no-c-format
msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
msgstr "Falta un inicializador para el PARAMETER en %L"
-#: fortran/decl.c:892
+#: fortran/decl.c:891
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
msgstr "La variable '%s' en %C con un inicializador ya apareca en una declaracin DATA"
-#: fortran/decl.c:969
+#: fortran/decl.c:968
#, no-c-format
msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
msgstr "El componente en %C debe tener el atributo POINTER"
-#: fortran/decl.c:978
+#: fortran/decl.c:977
#, no-c-format
msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
msgstr "El componente de matriz de la estructura en %C debe tener una forma explcita o diferida"
-#: fortran/decl.c:1004
+#: fortran/decl.c:1003
#, no-c-format
msgid "Allocatable component at %C must be an array"
msgstr "El componente allocatable en %C debe ser una matriz"
-#: fortran/decl.c:1015
+#: fortran/decl.c:1014
#, no-c-format
msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr "El componente de matriz de puntero de la estructura en %C debe tener una forma diferida"
-#: fortran/decl.c:1024
+#: fortran/decl.c:1023
#, no-c-format
msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr "El componente allocatable de la estructura en %C debe tener una forma diferida"
-#: fortran/decl.c:1034
+#: fortran/decl.c:1033
#, no-c-format
msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
msgstr "El componente de matriz de la estructura en %C debe tener una forma explcita"
-#: fortran/decl.c:1060
+#: fortran/decl.c:1059
#, no-c-format
msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
msgstr "La inicializacin NULL() en %C es ambigua"
@@ -4139,460 +4139,460 @@ msgstr "La inicializacin NULL() en %C es ambigua"
# como `apuntado'. cfuga
# Referencia: http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gfortran/Cray-pointers.html
#
-#: fortran/decl.c:1180 fortran/decl.c:3449
+#: fortran/decl.c:1179 fortran/decl.c:3448
#, no-c-format
msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C."
msgstr "Especificacin de matriz duplicada para el apuntado Cray en %C."
-#: fortran/decl.c:1233
+#: fortran/decl.c:1232
#, no-c-format
msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
msgstr "no se declar el tipo de '%s' en %C en la interfaz"
-#: fortran/decl.c:1248
+#: fortran/decl.c:1247
#, no-c-format
msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
msgstr "No se permite el nombre de funcin '%s' en %C"
-#: fortran/decl.c:1264
+#: fortran/decl.c:1263
#, no-c-format
msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
msgstr "Extensin: Inicializacin de estilo antiguo en %C"
-#: fortran/decl.c:1280
+#: fortran/decl.c:1279
#, no-c-format
msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
msgstr "La inicializacin en %C no es para una variable puntero"
-#: fortran/decl.c:1288
+#: fortran/decl.c:1287
#, no-c-format
msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
msgstr "La inicializacin de puntero requiere un NULL() en %C"
-#: fortran/decl.c:1295
+#: fortran/decl.c:1294
#, no-c-format
msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "No se permite la inicializacin de un puntero en %C en un procedimiento PURE"
-#: fortran/decl.c:1309
+#: fortran/decl.c:1308
#, no-c-format
msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
msgstr "La inicializacin de puntero en %C requiere '=>', no '='"
-#: fortran/decl.c:1317 fortran/decl.c:4165
+#: fortran/decl.c:1316 fortran/decl.c:4164
#, no-c-format
msgid "Expected an initialization expression at %C"
msgstr "Se esperaba una expresin de inicializacin en %C"
-#: fortran/decl.c:1324
+#: fortran/decl.c:1323
#, no-c-format
msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "No se permite la inicializacin de una variable en %C en un procedimiento PURE"
-#: fortran/decl.c:1337
+#: fortran/decl.c:1336
#, no-c-format
msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
msgstr "No se permite la inicializacin del componente allocatable en %C"
-#: fortran/decl.c:1391 fortran/decl.c:1400
+#: fortran/decl.c:1390 fortran/decl.c:1399
#, no-c-format
msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
msgstr "No se admite la declaracin de tipo de estilo antiguo %s*%d en %C"
-#: fortran/decl.c:1405
+#: fortran/decl.c:1404
#, no-c-format
msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
msgstr "Declaracin de tipo %s*%d no estndar en %C"
-#: fortran/decl.c:1439
+#: fortran/decl.c:1438
#, no-c-format
msgid "Expected initialization expression at %C"
msgstr "Se esperaba una expresin de inicializacin en %C"
-#: fortran/decl.c:1445
+#: fortran/decl.c:1444
#, no-c-format
msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
msgstr "Se esperaba una expresin de inicializacin escalar en %C"
-#: fortran/decl.c:1463
+#: fortran/decl.c:1462
#, no-c-format
msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
msgstr "No se admite el gnero %d para el tipo %s en %C"
-#: fortran/decl.c:1472
+#: fortran/decl.c:1471
#, no-c-format
msgid "Missing right paren at %C"
msgstr "Falta el parntesis derecho en %C"
-#: fortran/decl.c:1561 fortran/decl.c:1604
+#: fortran/decl.c:1560 fortran/decl.c:1603
#, no-c-format
msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
msgstr "El gnero %d no es un gnero CHARACTER en %C"
-#: fortran/decl.c:1598
+#: fortran/decl.c:1597
#, no-c-format
msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
msgstr "Error sintctico en la declaracin CHARACTER en %C"
-#: fortran/decl.c:1659
+#: fortran/decl.c:1658
#, no-c-format
msgid "Extension: BYTE type at %C"
msgstr "Extensin: tipo BYTE en %C"
-#: fortran/decl.c:1665
+#: fortran/decl.c:1664
#, no-c-format
msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
msgstr "El tipo BYTE usado en %C no est disponible en la mquina objetivo"
-#: fortran/decl.c:1714
+#: fortran/decl.c:1713
#, no-c-format
msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
msgstr "DOUBLE COMPLEX en %C no conforma con el estndar Fortran 95"
-#: fortran/decl.c:1737
+#: fortran/decl.c:1736
#, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "El nombre de tipo '%s' en %C es ambiguo"
-#: fortran/decl.c:1803
+#: fortran/decl.c:1802
#, no-c-format
msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
msgstr "Falta el rango de carcter en IMPLICIT en %C"
-#: fortran/decl.c:1849
+#: fortran/decl.c:1848
#, no-c-format
msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
msgstr "Las letras debe estar en orden alfabtico en la declaracin IMPLICIT en %C"
-#: fortran/decl.c:1903
+#: fortran/decl.c:1902
#, no-c-format
msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgstr "Declaracin IMPLICIT vaca en %C"
-#: fortran/decl.c:2074
+#: fortran/decl.c:2073
#, no-c-format
msgid "Missing dimension specification at %C"
msgstr "Falta la especificacin de dimensin en %C"
-#: fortran/decl.c:2144
+#: fortran/decl.c:2143
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s attribute at %L"
msgstr "Atributo %s duplicado en %L"
-#: fortran/decl.c:2163
+#: fortran/decl.c:2162
#, no-c-format
msgid "In the selected standard, the ALLOCATABLE attribute at %C is not allowed in a TYPE definition"
msgstr "En el estndar seleccionado, no se permite el atributo ALLOCATABLE en %C en una definicin TYPE"
-#: fortran/decl.c:2173
+#: fortran/decl.c:2172
#, no-c-format
msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
msgstr "No se permite el atributo %L en una definicin TYPE"
-#: fortran/decl.c:2188
+#: fortran/decl.c:2187
#, no-c-format
msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE"
msgstr "No se permite el atributo %s en %L fuera de un MODULE"
#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
#. because the knock-on is plain and simple confusing.
-#: fortran/decl.c:2326
+#: fortran/decl.c:2325
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition."
msgstr "El tipo derivado en %C no se defini previamente y no puede aparecer en una definicin de tipo derivado."
-#: fortran/decl.c:2357
+#: fortran/decl.c:2356
#, no-c-format
msgid "Syntax error in data declaration at %C"
msgstr "Error sintctico en la declaracin de datos en %C"
-#: fortran/decl.c:2503
+#: fortran/decl.c:2502
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
msgstr "El nombre '%s' en %C es el nombre del procedimiento"
-#: fortran/decl.c:2515
+#: fortran/decl.c:2514
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
msgstr "Basura inesperada en la lista de argumentos formales en %C"
-#: fortran/decl.c:2533
+#: fortran/decl.c:2532
#, no-c-format
msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
msgstr "Smbolo '%s' duplicado en la lista de argumentos formales en %C"
-#: fortran/decl.c:2576
+#: fortran/decl.c:2575
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
msgstr "Basura inesperada despus de la variable RESULT en %C"
-#: fortran/decl.c:2583
+#: fortran/decl.c:2582
#, no-c-format
msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
msgstr "La variable RESULT en %C debe ser diferente que el nombre de la funcin"
-#: fortran/decl.c:2639
+#: fortran/decl.c:2638
#, no-c-format
msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
msgstr "Se esperaba una lista de argumentos formales en la definicin de la funcin en %C"
-#: fortran/decl.c:2654
+#: fortran/decl.c:2653
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
msgstr "Basura inesperada despus de la declaracin de la funcin en %C"
-#: fortran/decl.c:2677
+#: fortran/decl.c:2676
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
msgstr "La funcin '%s' en %C ya tiene un tipo de %s"
-#: fortran/decl.c:2749
+#: fortran/decl.c:2748
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
msgstr "La declaracin ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un PROGRAM"
-#: fortran/decl.c:2752
+#: fortran/decl.c:2751
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
msgstr "La declaracin ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un MODULE"
-#: fortran/decl.c:2756
+#: fortran/decl.c:2755
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
msgstr "La declaracin ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un BLOCK DATA"
-#: fortran/decl.c:2760
+#: fortran/decl.c:2759
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
msgstr "La declaracin ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un INTERFACE"
-#: fortran/decl.c:2764
+#: fortran/decl.c:2763
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
msgstr "La declaracin ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un bloque DERIVED TYPE"
-#: fortran/decl.c:2769
+#: fortran/decl.c:2768
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
msgstr "La declaracin ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un bloque IF-THEN"
-#: fortran/decl.c:2773
+#: fortran/decl.c:2772
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
msgstr "La declaracin ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un bloque DO"
-#: fortran/decl.c:2777
+#: fortran/decl.c:2776
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
msgstr "La declaracin ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un bloque SELECT"
-#: fortran/decl.c:2781
+#: fortran/decl.c:2780
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
msgstr "La declaracin ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un bloque FORALL"
-#: fortran/decl.c:2785
+#: fortran/decl.c:2784
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
msgstr "La declaracin ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un bloque WHERE"
-#: fortran/decl.c:2789
+#: fortran/decl.c:2788
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
msgstr "La declaracin ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un subprograma contenido"
-#: fortran/decl.c:2806
+#: fortran/decl.c:2805
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
msgstr "La declaracin ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un procedimiento contenido"
-#: fortran/decl.c:3128
+#: fortran/decl.c:3127
#, no-c-format
msgid "Unexpected END statement at %C"
msgstr "Declaracin END inesperada en %C"
#. We would have required END [something]
-#: fortran/decl.c:3137
+#: fortran/decl.c:3136
#, no-c-format
msgid "%s statement expected at %L"
msgstr "Se esperaba la declaracin %s en %L"
-#: fortran/decl.c:3148
+#: fortran/decl.c:3147
#, no-c-format
msgid "Expecting %s statement at %C"
msgstr "Esperando la declaracin %s en %C"
-#: fortran/decl.c:3162
+#: fortran/decl.c:3161
#, no-c-format
msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
msgstr "Se esperaba el nombre de bloque de '%s' en la declaracin %s en %C"
-#: fortran/decl.c:3178
+#: fortran/decl.c:3177
#, no-c-format
msgid "Expected terminating name at %C"
msgstr "Se esperaba un nombre terminal en %C"
-#: fortran/decl.c:3187
+#: fortran/decl.c:3186
#, no-c-format
msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
msgstr "Se esperaba la etiqueta '%s' para la declaracin %s en %C"
-#: fortran/decl.c:3242
+#: fortran/decl.c:3241
#, no-c-format
msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
msgstr "Falta la especificacin de matriz en %L en la declaracin DIMENSION"
-#: fortran/decl.c:3251
+#: fortran/decl.c:3250
#, no-c-format
msgid "Array specification must be deferred at %L"
msgstr "La especificacin de matriz se debe diferir en %L"
-#: fortran/decl.c:3328
+#: fortran/decl.c:3327
#, no-c-format
msgid "Unexpected character in variable list at %C"
msgstr "Carcter inesperado en la lista de variables en %C"
-#: fortran/decl.c:3365
+#: fortran/decl.c:3364
#, no-c-format
msgid "Expected '(' at %C"
msgstr "Se esperaba '(' en %C"
-#: fortran/decl.c:3379 fortran/decl.c:3420
+#: fortran/decl.c:3378 fortran/decl.c:3419
#, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C"
msgstr "se esperaba un nombre variable en %C"
-#: fortran/decl.c:3395
+#: fortran/decl.c:3394
#, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
msgstr "El puntero Cray en %C debe ser un entero."
-#: fortran/decl.c:3399
+#: fortran/decl.c:3398
#, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes."
msgstr "El puntero Cray en %C tiene %d bytes de precisin; las direcciones de memoria requieren %d bytes."
-#: fortran/decl.c:3406
+#: fortran/decl.c:3405
#, no-c-format
msgid "Expected \",\" at %C"
msgstr "Se esperaba \",\" en %C"
-#: fortran/decl.c:3469
+#: fortran/decl.c:3468
#, no-c-format
msgid "Expected \")\" at %C"
msgstr "Se esperaba \")\" en %C"
-#: fortran/decl.c:3481
+#: fortran/decl.c:3480
#, no-c-format
msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
msgstr "Se esperaba \",\" o el final de la declaracin en %C"
-#: fortran/decl.c:3546
+#: fortran/decl.c:3545
#, no-c-format
msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag."
msgstr "La declaracin de punteros Cray en %C requiere la opcin -fcray-pointer."
-#: fortran/decl.c:3644
+#: fortran/decl.c:3643
#, no-c-format
msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
msgstr "La especificacin de acceso del operador %s en %C ya se haba especificado"
-#: fortran/decl.c:3662
+#: fortran/decl.c:3661
#, no-c-format
msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
msgstr "La especificacin de acceso del operador .%s. en %C ya se haba especificado"
-#: fortran/decl.c:3749
+#: fortran/decl.c:3748
#, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
msgstr "Se esperaba un nombre de variable en %C en la declaracin PARAMETER"
-#: fortran/decl.c:3756
+#: fortran/decl.c:3755
#, no-c-format
msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
msgstr "Se esperaba un signo = en la declaracin PARAMETER en %C"
-#: fortran/decl.c:3762
+#: fortran/decl.c:3761
#, no-c-format
msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
msgstr "Se esperaba una expresin en %C en la declaracin PARAMETER"
-#: fortran/decl.c:3820
+#: fortran/decl.c:3819
#, no-c-format
msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
msgstr "Caracteres inesperados en la declaracin PARAMETER en %C"
-#: fortran/decl.c:3845
+#: fortran/decl.c:3844
#, no-c-format
msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
msgstr "Declaracin SAVE incondicional en %C despus de una declaracin SAVE previa"
-#: fortran/decl.c:3858
+#: fortran/decl.c:3857
#, no-c-format
msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
msgstr "Declaracin SAVE en %C despus de una declaracin SAVE incondicional"
-#: fortran/decl.c:3904
+#: fortran/decl.c:3903
#, no-c-format
msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgstr "Error sintctico en la declaracin SAVE en %C"
-#: fortran/decl.c:3925
+#: fortran/decl.c:3924
#, no-c-format
msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
msgstr "MODULE PROCEDURE en %C debe estar en una interfaz genrica de mdulo"
-#: fortran/decl.c:3987
+#: fortran/decl.c:3986
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE"
msgstr "El tipo derivado en %C slo puede ser PRIVATE dentro de un MODULE"
-#: fortran/decl.c:4000
+#: fortran/decl.c:3999
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE"
msgstr "El tipo derivado en %C slo puede ser PUBLIC dentro de un MODULE"
-#: fortran/decl.c:4011
+#: fortran/decl.c:4010
#, no-c-format
msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
msgstr "Se esperaba :: en la definicin TYPE en %C"
-#: fortran/decl.c:4028
+#: fortran/decl.c:4027
#, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgstr "El nombre de tipo '%s' en %C no puede ser el mismo que un tipo intrnseco"
-#: fortran/decl.c:4038
+#: fortran/decl.c:4037
#, no-c-format
msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr "El nombre de tipo derivado '%s' en %C ya tiene un tipo bsico de %s"
-#: fortran/decl.c:4055
+#: fortran/decl.c:4054
#, no-c-format
msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
msgstr "La definicin del tipo derivado de '%s' en %C ya se haba definido"
-#: fortran/decl.c:4089
+#: fortran/decl.c:4088
#, no-c-format
msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
msgstr "El Apuntado Cray en %C no se puede asumir como matriz de forma"
-#: fortran/decl.c:4110
+#: fortran/decl.c:4109
#, no-c-format
msgid "New in Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
msgstr "Nuevo en Fortran 2003: ENUM y ENUMERATOR en %C"
-#: fortran/decl.c:4182
+#: fortran/decl.c:4181
#, no-c-format
msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
msgstr "ENUMERATOR %L no se inicializ con una expresin entera"
-#: fortran/decl.c:4231
+#: fortran/decl.c:4230
#, no-c-format
msgid "ENUM definition statement expected before %C"
msgstr "Se esperaba una declaracin de definicin ENUM antes de %C"
-#: fortran/decl.c:4264
+#: fortran/decl.c:4263
#, no-c-format
msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
msgstr "Error sintctico en la definicin ENUMERATOR en %C"
@@ -5589,268 +5589,268 @@ msgstr "Operadores de usuario:\n"
msgid "CONTAINS\n"
msgstr "CONTIENE\n"
-#: fortran/error.c:206
+#: fortran/error.c:205
#, no-c-format
msgid " Included at %s:%d:"
msgstr " Includo en %s:%d:"
-#: fortran/error.c:317
+#: fortran/error.c:316
#, no-c-format
msgid "<During initialization>\n"
msgstr "<Durante la inicializacin>\n"
-#: fortran/error.c:606
+#: fortran/error.c:605
#, no-c-format
msgid "Error count reached limit of %d."
msgstr "Error al alcanzar el lmite de cuenta de %d."
-#: fortran/error.c:625 fortran/error.c:677 fortran/error.c:712
+#: fortran/error.c:624 fortran/error.c:676 fortran/error.c:711
msgid "Warning:"
msgstr "Aviso:"
-#: fortran/error.c:679 fortran/error.c:760 fortran/error.c:786
+#: fortran/error.c:678 fortran/error.c:759 fortran/error.c:785
msgid "Error:"
msgstr "Error:"
-#: fortran/error.c:810
+#: fortran/error.c:809
msgid "Fatal Error:"
msgstr "Error Fatal:"
-#: fortran/error.c:829
+#: fortran/error.c:828
#, no-c-format
msgid "Internal Error at (1):"
msgstr "Error Interno en (1):"
-#: fortran/expr.c:258
+#: fortran/expr.c:257
#, c-format
msgid "Constant expression required at %C"
msgstr "Se requiere una expresin constante en %C"
-#: fortran/expr.c:261
+#: fortran/expr.c:260
#, c-format
msgid "Integer expression required at %C"
msgstr "Se requiere una expresin entera en %C"
-#: fortran/expr.c:266
+#: fortran/expr.c:265
#, c-format
msgid "Integer value too large in expression at %C"
msgstr "Valor entero demasiado grande en la expresin en %C"
-#: fortran/expr.c:937 fortran/expr.c:1094 fortran/expr.c:1145
+#: fortran/expr.c:936 fortran/expr.c:1093 fortran/expr.c:1144
#, no-c-format
msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
msgstr "El ndice en la dimensin %d est fuera de los lmites en %L"
-#: fortran/expr.c:1605
+#: fortran/expr.c:1604
#, no-c-format
msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
msgstr "Se requieren operandos numricos o CHARACTER en la expresin en %L"
-#: fortran/expr.c:1625
+#: fortran/expr.c:1624
#, no-c-format
msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
msgstr "El exponente en %L debe ser INTEGER para una expresin de inicializacin"
-#: fortran/expr.c:1638
+#: fortran/expr.c:1637
#, no-c-format
msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
msgstr "El operador de concatenacin en la expresin en %L debe tener dos operandos CHARACTER"
-#: fortran/expr.c:1645
+#: fortran/expr.c:1644
#, no-c-format
msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
msgstr "El operador de concatenacin en %L debe concatenar cadenas del mismo gnero"
-#: fortran/expr.c:1655
+#: fortran/expr.c:1654
#, no-c-format
msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
msgstr "El operador .NOT. en la expresin en %L debe tener un operando LOGICAL"
-#: fortran/expr.c:1671
+#: fortran/expr.c:1670
#, no-c-format
msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
msgstr "Se requieren operandos LOGICAL en la expresin en %L"
-#: fortran/expr.c:1682
+#: fortran/expr.c:1681
#, no-c-format
msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
msgstr "Slo se pueden usar operandos intrnsecos en la expresin en %L"
-#: fortran/expr.c:1690
+#: fortran/expr.c:1689
#, no-c-format
msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
msgstr "Se requieren operandos numricos en la expresin en %L"
-#: fortran/expr.c:1754
+#: fortran/expr.c:1753
#, no-c-format
msgid "assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
msgstr "se asume el carcter de longitud variable '%s' en la expresin constante en %L"
-#: fortran/expr.c:1807
+#: fortran/expr.c:1806
#, no-c-format
msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
msgstr "La funcin '%s' en la expresin de inicializacin en %L debe ser una funin intrnseca"
-#: fortran/expr.c:1832
+#: fortran/expr.c:1831
#, no-c-format
msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
msgstr "El parmetro '%s' en %L no se ha declarado o es una variable, lo cual no se reduce a una expresin constante"
-#: fortran/expr.c:1918
+#: fortran/expr.c:1917
#, no-c-format
msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
msgstr "La expresin de inicializacin no reduce en %C"
-#: fortran/expr.c:1962
+#: fortran/expr.c:1961
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
msgstr "La funcin de especificacin '%s' en %L no puede ser una funcin de declaracin"
-#: fortran/expr.c:1969
+#: fortran/expr.c:1968
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
msgstr "La funcin de especificacin '%s' en %L no puede ser una funcin interna"
-#: fortran/expr.c:1976
+#: fortran/expr.c:1975
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
msgstr "La funcin de especificacin '%s' en %L debe ser PURE"
-#: fortran/expr.c:1983
+#: fortran/expr.c:1982
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
msgstr "La funcin de especificacin '%s' en %L no puede ser RECURSIVE"
-#: fortran/expr.c:2040
+#: fortran/expr.c:2039
#, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
msgstr "El argumento dummy '%s' en %L no puede ser OPTIONAL"
-#: fortran/expr.c:2047
+#: fortran/expr.c:2046
#, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
msgstr "El argumento dummy '%s' en %L no puede ser INTENT(OUT)"
-#: fortran/expr.c:2068
+#: fortran/expr.c:2067
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
msgstr "La variable '%s' no puede aparecer en la expresin en %L"
-#: fortran/expr.c:2116
+#: fortran/expr.c:2115
#, no-c-format
msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
msgstr "La expresin en %L debe ser de tipo INTEGER"
-#: fortran/expr.c:2122
+#: fortran/expr.c:2121
#, no-c-format
msgid "Expression at %L must be scalar"
msgstr "La expresin en %L debe ser escalar"
-#: fortran/expr.c:2150
+#: fortran/expr.c:2149
#, no-c-format
msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
msgstr "Rangos incompatibles en %s en %L"
-#: fortran/expr.c:2164
+#: fortran/expr.c:2163
#, no-c-format
msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)"
msgstr "forma diferente para %s en %L en la dimensin %d (%d/%d)"
-#: fortran/expr.c:2197
+#: fortran/expr.c:2196
#, no-c-format
msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr "No se puede asignar a la variable INTENT(IN) '%s' en %L"
-#: fortran/expr.c:2241
+#: fortran/expr.c:2240
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
msgstr "'%s' en %L no es un VALUE"
-#: fortran/expr.c:2248
+#: fortran/expr.c:2247
#, no-c-format
msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
msgstr "Rangos %d y %d incompatibles en la asignacin en %L"
-#: fortran/expr.c:2255
+#: fortran/expr.c:2254
#, no-c-format
msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
msgstr "El tipo de la variable es UNKNOWN en la asignacin en %L"
-#: fortran/expr.c:2262
+#: fortran/expr.c:2261
#, no-c-format
msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
msgstr "NULL aparece en el lado derecho de una asignacin en %L"
-#: fortran/expr.c:2272
+#: fortran/expr.c:2271
#, no-c-format
msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal."
msgstr "La asignacin de vector a un Puntero Cray de tamao asumido en %L es ilegal."
-#: fortran/expr.c:2281
+#: fortran/expr.c:2280
#, no-c-format
msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
msgstr "Una funcin valuada como POINTER aparece en el lado derecho de la asignacin en %L"
-#: fortran/expr.c:2286
+#: fortran/expr.c:2285
msgid "Array assignment"
msgstr "Asignacin de matriz"
-#: fortran/expr.c:2303
+#: fortran/expr.c:2302
#, no-c-format
msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
msgstr "Tipos incompatible en la asignacin en %L, %s a %s"
-#: fortran/expr.c:2326
+#: fortran/expr.c:2325
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
msgstr "El objetivo de asignacin de puntero no es un POINTER en %L"
-#: fortran/expr.c:2334
+#: fortran/expr.c:2333
#, no-c-format
msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
msgstr "'%s' en la asignacin de puntero en %L no puede ser un l-valor ya que es un procedimiento"
-#: fortran/expr.c:2343
+#: fortran/expr.c:2342
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
msgstr "Asignacin de puntero a un no-POINTER en %L"
-#: fortran/expr.c:2351
+#: fortran/expr.c:2350
#, no-c-format
msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
msgstr "Objeto puntero errneo en el procedimiento PURE en %L"
-#: fortran/expr.c:2364
+#: fortran/expr.c:2363
#, no-c-format
msgid "Different types in pointer assignment at %L"
msgstr "Tipos diferentes en la asignacin de puntero en %L"
-#: fortran/expr.c:2371
+#: fortran/expr.c:2370
#, no-c-format
msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
msgstr "Parmetros de tipo de gnero diferentes en la asignacin de puntero en %L"
-#: fortran/expr.c:2378
+#: fortran/expr.c:2377
#, no-c-format
msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
msgstr "Rangos diferentes en la asignacin de puntero en %L"
-#: fortran/expr.c:2392
+#: fortran/expr.c:2391
#, no-c-format
msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
msgstr "Longitudes de carcter diferentes en la asignacin de puntero en %L"
-#: fortran/expr.c:2400
+#: fortran/expr.c:2399
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
msgstr "El objetivo de asignacin de puntero no es TARGET ni POINTER en %L"
-#: fortran/expr.c:2407
+#: fortran/expr.c:2406
#, no-c-format
msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
msgstr "Objetivo errneo en la asignacin de puntero en el procedimiento PURE en %L"
-#: fortran/expr.c:2413
+#: fortran/expr.c:2412
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
msgstr "Asignacin de puntero con subndice vectorial del lado derecho en %L"
@@ -5970,12 +5970,12 @@ msgstr "El primer argumento de la asignacin definida en %L debe ser INTENT(IN)
msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "El segundo argumento de la asignacin definida en %L debe ser INTENT(IN)"
-#: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7203
+#: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7202
#, no-c-format
msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "El primer argumento de la interfaz de operador en %L debe ser INTENT(IN)"
-#: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7215
+#: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7214
#, no-c-format
msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "El segundo argumento de la interfaz de operador en %L debe ser INTENT(IN)"
@@ -6105,1471 +6105,1471 @@ msgstr "La funcin '%s' llamada en lugar de un operador en %L debe ser PURE"
msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
msgstr "La entidad '%s' en %C ya est presente en la interfaz"
-#: fortran/intrinsic.c:2853
+#: fortran/intrinsic.c:2852
#, no-c-format
msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
msgstr "Demasiados argumentos en la llamada a '%s' en %L"
-#: fortran/intrinsic.c:2868
+#: fortran/intrinsic.c:2867
#, no-c-format
msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
msgstr "No se permite la lista de argumentos de funcin en %L en este contexto"
-#: fortran/intrinsic.c:2871
+#: fortran/intrinsic.c:2870
#, no-c-format
msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
msgstr "No se puede encontrar la palabra clave nombrada '%s' en la llamada a '%s' en %L"
-#: fortran/intrinsic.c:2878
+#: fortran/intrinsic.c:2877
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
msgstr "El argumento '%s' aparece dos veces en la llamada a '%s' en %L"
-#: fortran/intrinsic.c:2892
+#: fortran/intrinsic.c:2891
#, no-c-format
msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
msgstr "Falta el argumento actual '%s' en la llamada a '%s' en %L"
-#: fortran/intrinsic.c:2907
+#: fortran/intrinsic.c:2906
#, no-c-format
msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
msgstr "No se permite ALTERNATE RETURN en %L"
-#: fortran/intrinsic.c:2957
+#: fortran/intrinsic.c:2956
#, no-c-format
msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
msgstr "El tipo del argumento '%s' en la llamada a '%s' en %L debe ser %s, no %s"
-#: fortran/intrinsic.c:3261
+#: fortran/intrinsic.c:3260
#, no-c-format
msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
msgstr "Los rangos de los argumentos para el intrnseco elemental '%s' difieren en %L"
-#: fortran/intrinsic.c:3307
+#: fortran/intrinsic.c:3306
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
msgstr "El intrnseco '%s' en %L no se incluye en el estndar seleccionado"
-#: fortran/intrinsic.c:3409
+#: fortran/intrinsic.c:3408
#, no-c-format
msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
msgstr "Extensin: Evaluacin de una expresin de inicializacin no estndar en %L"
-#: fortran/intrinsic.c:3469
+#: fortran/intrinsic.c:3468
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
msgstr "La llamada de subrutina al intrnseco '%s' en %L no es PURE"
-#: fortran/intrinsic.c:3544
+#: fortran/intrinsic.c:3543
#, no-c-format
msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "Extensin: Conversin de %s a %s en %L"
-#: fortran/intrinsic.c:3547
+#: fortran/intrinsic.c:3546
#, no-c-format
msgid "Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "Conversin de %s a %s en %L"
-#: fortran/intrinsic.c:3595
+#: fortran/intrinsic.c:3594
#, no-c-format
msgid "Can't convert %s to %s at %L"
msgstr "No se puede convertir %s a %s en %L"
-#: fortran/io.c:180 fortran/primary.c:771
+#: fortran/io.c:179 fortran/primary.c:770
#, no-c-format
msgid "Extension: backslash character at %C"
msgstr "Extensin: carcter barra invertida en %C"
-#: fortran/io.c:458
+#: fortran/io.c:457
msgid "Positive width required"
msgstr "Se requieren una anchura positiva"
-#: fortran/io.c:459
+#: fortran/io.c:458
msgid "Nonnegative width required"
msgstr "Se requiere una anchura que no sea negativa"
-#: fortran/io.c:460
+#: fortran/io.c:459
msgid "Unexpected element"
msgstr "Elemento inesperado"
-#: fortran/io.c:461
+#: fortran/io.c:460
msgid "Unexpected end of format string"
msgstr "Cadena de fin de formato inesperada"
-#: fortran/io.c:478
+#: fortran/io.c:477
msgid "Missing leading left parenthesis"
msgstr "Falta el parntesis izquierdo inicial"
-#: fortran/io.c:516
+#: fortran/io.c:515
msgid "Expected P edit descriptor"
msgstr "Se esperaba un descriptor de edicin P"
#. P requires a prior number.
-#: fortran/io.c:524
+#: fortran/io.c:523
msgid "P descriptor requires leading scale factor"
msgstr "El descriptor P requiere un factor de escala inicial"
#. X requires a prior number if we're being pedantic.
-#: fortran/io.c:529
+#: fortran/io.c:528
#, no-c-format
msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
msgstr "Extensin: El descriptor X requiere una cuenta de espacios iniciales en %C"
-#: fortran/io.c:549
+#: fortran/io.c:548
#, no-c-format
msgid "Extension: $ descriptor at %C"
msgstr "Extensin: Descriptor $ en %C"
-#: fortran/io.c:554
+#: fortran/io.c:553
#, no-c-format
msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
msgstr "$ debe ser el ltimo especificador del formato en %C"
-#: fortran/io.c:599
+#: fortran/io.c:598
msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
msgstr "La cuenta de repeticin no puede estar despus del descriptor P"
-#: fortran/io.c:618
+#: fortran/io.c:617
#, no-c-format
msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
msgstr "Extensin: Falta una anchura positiva despus del descriptor L en %C"
-#: fortran/io.c:657 fortran/io.c:659 fortran/io.c:705 fortran/io.c:707
+#: fortran/io.c:656 fortran/io.c:658 fortran/io.c:704 fortran/io.c:706
#, no-c-format
msgid "Period required in format specifier at %C"
msgstr "Se requiere un punto en el especificador de formato en %C"
-#: fortran/io.c:685
+#: fortran/io.c:684
msgid "Positive exponent width required"
msgstr "Se requiere anchura del exponente positiva"
-#: fortran/io.c:791 fortran/io.c:844
+#: fortran/io.c:790 fortran/io.c:843
#, no-c-format
msgid "Extension: Missing comma at %C"
msgstr "Extensin: Falta una coma en %C"
-#: fortran/io.c:859 fortran/io.c:862
+#: fortran/io.c:858 fortran/io.c:861
#, no-c-format
msgid "%s in format string at %C"
msgstr "%s en la cadena de formato en %C"
-#: fortran/io.c:903
+#: fortran/io.c:902
#, no-c-format
msgid "Format statement in module main block at %C."
msgstr "Declaracin de formato en el mdulo bloque principal en %C."
-#: fortran/io.c:909
+#: fortran/io.c:908
#, no-c-format
msgid "Missing format label at %C"
msgstr "Falta la etiqueta de formato en %C"
-#: fortran/io.c:967 fortran/io.c:991
+#: fortran/io.c:966 fortran/io.c:990
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s specification at %C"
msgstr "Especificacin %s duplicada en %C"
-#: fortran/io.c:998
+#: fortran/io.c:997
#, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
msgstr "La etiqueta de variable no puede ser INTENT(IN) en %C"
-#: fortran/io.c:1005
+#: fortran/io.c:1004
#, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
msgstr "La etiqueta de variable no se puede asignar en el procedimiento PURE en %C"
-#: fortran/io.c:1042
+#: fortran/io.c:1041
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s label specification at %C"
msgstr "Especificin de etiqueta %s duplicada en %C"
-#: fortran/io.c:1068
+#: fortran/io.c:1067
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s"
msgstr "La etiqueta %s en %L debe ser de tipo %s"
-#: fortran/io.c:1079
+#: fortran/io.c:1078
#, no-c-format
msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
msgstr "La expresin constante en la etiqueta FORMAT en %L debe ser del tipo por defecto CHARACTER"
-#: fortran/io.c:1092
+#: fortran/io.c:1091
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
msgstr "La etiqueta %s en %L debe ser de tipo %s o %s"
-#: fortran/io.c:1100
+#: fortran/io.c:1099
#, no-c-format
msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
msgstr "Obsoleto: Variable ASSIGNED en la etiqueta FORMAT en %L"
-#: fortran/io.c:1105
+#: fortran/io.c:1104
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
msgstr "No se ha asignado una etiqueta de formato a la variable '%s' en %L"
-#: fortran/io.c:1112
+#: fortran/io.c:1111
#, no-c-format
msgid "scalar '%s' FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
msgstr "El escalar '%s' de la etiqueta FORMAT en %L no es una variable ASSIGNED"
-#: fortran/io.c:1127
+#: fortran/io.c:1126
#, no-c-format
msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
msgstr "Extensin: Matriz de caracteres en la etiqueta FORMAT en %L"
-#: fortran/io.c:1134
+#: fortran/io.c:1133
#, no-c-format
msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
msgstr "Extensin: Elemento que no es carcter en la etiqueta FORMAT en %L"
-#: fortran/io.c:1145
+#: fortran/io.c:1144
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be scalar"
msgstr "La etiqueta %s en %L debe ser escalar"
-#: fortran/io.c:1151
+#: fortran/io.c:1150
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
msgstr "Fortran 2003: Etiqueta IOMSG en %L"
-#: fortran/io.c:1158
+#: fortran/io.c:1157
#, no-c-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
msgstr "Fortran 95 requiere un INTEGER por defecto en la etiqueta IOSTAT en %L"
-#: fortran/io.c:1166
+#: fortran/io.c:1165
#, no-c-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L"
msgstr "Fortran 95 requiere un INTEGER por defecto en la etiqueta SIZE en %L"
-#: fortran/io.c:1174
+#: fortran/io.c:1173
#, no-c-format
msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
msgstr "Extensin: etiqueta CONVERT en %L"
-#: fortran/io.c:1333 fortran/io.c:1341
+#: fortran/io.c:1332 fortran/io.c:1340
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgstr "Fortran 2003: el especificador %s en la declaracin %s en %C tiene el valor '%s'"
-#: fortran/io.c:1359 fortran/io.c:1367
+#: fortran/io.c:1358 fortran/io.c:1366
#, no-c-format
msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgstr "Extensin: el especificador %s en la declaracin %s en %C tiene el valor '%s'"
-#: fortran/io.c:1379 fortran/io.c:1385
+#: fortran/io.c:1378 fortran/io.c:1384
#, no-c-format
msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
msgstr "El especificador %s en la declaracin %s en %C tiene el valor invlido '%s'"
-#: fortran/io.c:1438
+#: fortran/io.c:1437
#, no-c-format
msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "No se permite una declaracin OPEN en el procedimiento PURE en %C"
-#: fortran/io.c:1781
+#: fortran/io.c:1780
#, no-c-format
msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "No se permite una declaracin CLOSE en el procedimiento PURE en %C"
-#: fortran/io.c:1920 fortran/match.c:1493
+#: fortran/io.c:1919 fortran/match.c:1492
#, no-c-format
msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "No se permite una declaracin %s en el procedimiento PURE en %C"
-#: fortran/io.c:1980
+#: fortran/io.c:1979
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
msgstr "Fortran 2003: Declaracin FLUSH en %C"
-#: fortran/io.c:2040
+#: fortran/io.c:2039
#, no-c-format
msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
msgstr "Especificacin UNIT duplicada en %C"
-#: fortran/io.c:2096
+#: fortran/io.c:2095
#, no-c-format
msgid "Duplicate format specification at %C"
msgstr "Especificacin de formato duplicada en %C"
-#: fortran/io.c:2113
+#: fortran/io.c:2112
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
msgstr "El smbolo '%s' en la lista de nombres '%s' es INTENT(IN) en %C"
-#: fortran/io.c:2149
+#: fortran/io.c:2148
#, no-c-format
msgid "Duplicate NML specification at %C"
msgstr "Especificacin NML duplicada en %C"
-#: fortran/io.c:2158
+#: fortran/io.c:2157
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
msgstr "El smbolo '%s' en %C debe ser un nombre de grupo NAMELIST"
-#: fortran/io.c:2199
+#: fortran/io.c:2198
#, no-c-format
msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgstr "No se permite la etiqueta END en %C en la declaracin de salida"
-#: fortran/io.c:2260
+#: fortran/io.c:2259
#, no-c-format
msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
msgstr "La especificacin UNIT en %L debe ser una expresin INTEGER o una variable CHARACTER"
-#: fortran/io.c:2269
+#: fortran/io.c:2268
#, no-c-format
msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
msgstr "Unidad interna con subndice vectorial en %L"
-#: fortran/io.c:2277
+#: fortran/io.c:2276
#, no-c-format
msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
msgstr "Un IO UNIT externo no puede ser una matriz en %L"
-#: fortran/io.c:2287
+#: fortran/io.c:2286
#, no-c-format
msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
msgstr "La etiqueta ERR %d en %L no est definida"
-#: fortran/io.c:2299
+#: fortran/io.c:2298
#, no-c-format
msgid "END tag label %d at %L not defined"
msgstr "La etiqueta END %d en %L no est definida"
-#: fortran/io.c:2311
+#: fortran/io.c:2310
#, no-c-format
msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
msgstr "La etiqueta EOR %d en %L no est definida"
-#: fortran/io.c:2321
+#: fortran/io.c:2320
#, no-c-format
msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
msgstr "La etiqueta FORMAT %d en %L no est definida"
-#: fortran/io.c:2442
+#: fortran/io.c:2441
#, no-c-format
msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
msgstr "Error sintctico en el iterador de E/S en %C"
-#: fortran/io.c:2473
+#: fortran/io.c:2472
#, no-c-format
msgid "Expected variable in READ statement at %C"
msgstr "Se esperaba una variable en la declaracin READ en %C"
-#: fortran/io.c:2479
+#: fortran/io.c:2478
#, no-c-format
msgid "Expected expression in %s statement at %C"
msgstr "Se esperaba una expresin en la declaracin %s en %C"
-#: fortran/io.c:2490
+#: fortran/io.c:2489
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr "La variable '%s' en la lista de entrada en %C no puede ser INTENT(IN)"
-#: fortran/io.c:2499
+#: fortran/io.c:2498
#, no-c-format
msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
msgstr "No se puede leer la variable '%s' en el procedimiento PURE en %C"
-#: fortran/io.c:2516
+#: fortran/io.c:2515
#, no-c-format
msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
msgstr "No se puede escribir a la unidad de fichero interna '%s' en %C dentro de un procedimiento PURE"
#. A general purpose syntax error.
-#: fortran/io.c:2576 fortran/io.c:2977 fortran/gfortran.h:1809
+#: fortran/io.c:2575 fortran/io.c:2976 fortran/gfortran.h:1808
#, no-c-format
msgid "Syntax error in %s statement at %C"
msgstr "Error sintctico en la declaracin %s en %C"
-#: fortran/io.c:2804
+#: fortran/io.c:2803
#, no-c-format
msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
msgstr "La lista de nombres PRINT en %C es una extensin"
-#: fortran/io.c:2938
+#: fortran/io.c:2937
#, no-c-format
msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension"
msgstr "Extensin: Una coma antes de una lista de elementos de salida en %C es una extensin"
-#: fortran/io.c:2947
+#: fortran/io.c:2946
#, no-c-format
msgid "Expected comma in I/O list at %C"
msgstr "Se esperaba una coma en la lista E/S en %C"
-#: fortran/io.c:3009
+#: fortran/io.c:3008
#, no-c-format
msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
msgstr "No se permite la declaracin PRINT en %C dentro un procedimiento PURE"
-#: fortran/io.c:3150 fortran/io.c:3201
+#: fortran/io.c:3149 fortran/io.c:3200
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "No se permite la declaracin INQUIRE en el procedimiento PURE en %C"
-#: fortran/io.c:3177
+#: fortran/io.c:3176
#, no-c-format
msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
msgstr "La etiqueta IOLENGHT es invlida en la declaracin INQUIRE en %C"
-#: fortran/io.c:3187
+#: fortran/io.c:3186
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
msgstr "La declaracin INQUIRE en %L no puede contener especificadores FILE y UNIT al mismo tiempo"
-#: fortran/io.c:3194
+#: fortran/io.c:3193
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
msgstr "La declaracin INQUIRE en %L requiere un especificador FILE o UNIT"
-#: fortran/match.c:181
+#: fortran/match.c:180
#, no-c-format
msgid "Integer too large at %C"
msgstr "Entero demasiado grande en %C"
-#: fortran/match.c:242 fortran/parse.c:431
+#: fortran/match.c:241 fortran/parse.c:430
#, no-c-format
msgid "Too many digits in statement label at %C"
msgstr "Demasiados dgitos en la declaracin de etiqueta en %C"
-#: fortran/match.c:248
+#: fortran/match.c:247
#, no-c-format
msgid "Statement label at %C is zero"
msgstr "La etiqueta de declaracin en %C es cero"
-#: fortran/match.c:281
+#: fortran/match.c:280
#, no-c-format
msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "El nombre de etiqueta '%s' en %C es ambigua"
-#: fortran/match.c:287
+#: fortran/match.c:286
#, no-c-format
msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
msgstr "Etiqueta construct '%s' duplicada en %C"
-#: fortran/match.c:413
+#: fortran/match.c:412
#, no-c-format
msgid "Name at %C is too long"
msgstr "El nombre en %C es demasiado largo"
-#: fortran/match.c:530
+#: fortran/match.c:529
#, no-c-format
msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
msgstr "La variable de ciclo en %C no puede ser un subcomponente"
-#: fortran/match.c:536
+#: fortran/match.c:535
#, no-c-format
msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr "La variable de ciclo '%s' en %C no puede ser INTENT(IN)"
-#: fortran/match.c:567
+#: fortran/match.c:566
#, no-c-format
msgid "Expected a step value in iterator at %C"
msgstr "Se esperaba un valor de paso en el iterador en %C"
-#: fortran/match.c:579
+#: fortran/match.c:578
#, no-c-format
msgid "Syntax error in iterator at %C"
msgstr "Error sintctico en el iterador en %C"
-#: fortran/match.c:815
+#: fortran/match.c:814
#, no-c-format
msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
msgstr "Forma invlida de la declaracin PROGRAM en %C"
-#: fortran/match.c:935 fortran/match.c:1011
+#: fortran/match.c:934 fortran/match.c:1010
#, no-c-format
msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
msgstr "Obsoleto: declaracin IF aritmtica en %C"
-#: fortran/match.c:982
+#: fortran/match.c:981
#, no-c-format
msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
msgstr "Error sintctico en la expresin IF en %C"
-#: fortran/match.c:994
+#: fortran/match.c:993
#, no-c-format
msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
msgstr "La etiqueta de bloque no es apropiada para la declaracin IF aritmtica en %C"
-#: fortran/match.c:1036
+#: fortran/match.c:1035
#, no-c-format
msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
msgstr "La etiqueta de bloque no es una declaracin IF apropiada en %C"
-#: fortran/match.c:1116 fortran/primary.c:2412
+#: fortran/match.c:1115 fortran/primary.c:2411
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
msgstr "No se puede asignar a una constante nombrada en %C"
-#: fortran/match.c:1126
+#: fortran/match.c:1125
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
msgstr "Declaracin inclasificable en la clusula IF en %C"
-#: fortran/match.c:1133
+#: fortran/match.c:1132
#, no-c-format
msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
msgstr "Error sintctico en la clusula IF en %C"
-#: fortran/match.c:1177
+#: fortran/match.c:1176
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
msgstr "Basura inesperada despus de la declaracin ELSE en %C"
-#: fortran/match.c:1183 fortran/match.c:1218
+#: fortran/match.c:1182 fortran/match.c:1217
#, no-c-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
msgstr "La etiqueta '%s' en %C no coincide con la etiqueta IF '%s'"
-#: fortran/match.c:1212
+#: fortran/match.c:1211
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
msgstr "Basura inesperada despus de la declaracin ELSE IF en %C"
-#: fortran/match.c:1375
+#: fortran/match.c:1374
#, no-c-format
msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
msgstr "El nombre '%s' en la declaracin %s en %C no es un nombre de ciclo"
-#: fortran/match.c:1392
+#: fortran/match.c:1391
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C is not within a loop"
msgstr "La declaracin %s en %C no est dentro de un ciclo"
-#: fortran/match.c:1395
+#: fortran/match.c:1394
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
msgstr "La declaracin %s en %C no est dentro del ciclo '%s'"
-#: fortran/match.c:1403
+#: fortran/match.c:1402
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
msgstr "La declaracin %s en %C deja un bloque estructurado OpenMP"
-#: fortran/match.c:1416
+#: fortran/match.c:1415
#, no-c-format
msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
msgstr "La declaracin EXIT en %C termina el ciclo !$OMP DO"
-#: fortran/match.c:1471
+#: fortran/match.c:1470
#, no-c-format
msgid "Too many digits in STOP code at %C"
msgstr "Demasiados dgitos en el cdigo STOP en %C"
-#: fortran/match.c:1524
+#: fortran/match.c:1523
#, no-c-format
msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
msgstr "Obsoleto: declaracin PAUSE en %C"
-#: fortran/match.c:1573
+#: fortran/match.c:1572
#, no-c-format
msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C"
msgstr "Obsoleto: declaracin ASSIGN en %C"
-#: fortran/match.c:1619
+#: fortran/match.c:1618
#, no-c-format
msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C"
msgstr "Obsoleto: declaracin GOTO asignada en %C"
-#: fortran/match.c:1666 fortran/match.c:1718
+#: fortran/match.c:1665 fortran/match.c:1717
#, no-c-format
msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
msgstr "La lista de etiquetas de declaracin en GOTO en %C no puede estar vaca"
-#: fortran/match.c:1802
+#: fortran/match.c:1801
#, no-c-format
msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr "Objeto de alojamiento errneo en la declaracin ALLOCATE en %C para un procedimiento PURE"
-#: fortran/match.c:1825
+#: fortran/match.c:1824
#, no-c-format
msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr "La variable STAT '%s' de la declaracin ALLOCATE en %C no puede ser INTENT(IN)"
-#: fortran/match.c:1833
+#: fortran/match.c:1832
#, no-c-format
msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr "Variable STAT ilegal en la declaracin ALLOCATE en %C para un procedimiento PURE"
-#: fortran/match.c:1840 fortran/match.c:2006
+#: fortran/match.c:1839 fortran/match.c:2005
#, no-c-format
msgid "STAT expression at %C must be a variable"
msgstr "La expresin STAT en %C debe ser una variable"
-#: fortran/match.c:1895
+#: fortran/match.c:1894
#, no-c-format
msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
msgstr "Variable ilegal en NULLIFY en %C para un procedimiento PURE"
-#: fortran/match.c:1973
+#: fortran/match.c:1972
#, no-c-format
msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
msgstr "Expresin de desalojo ilegal en DEALLOCATE en %C para un procedimiento PURE"
-#: fortran/match.c:1992
+#: fortran/match.c:1991
#, no-c-format
msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr "La variable STAT '%s' de la declaracin DEALLOCATE en %C no puede ser INTENT(IN)"
-#: fortran/match.c:1999
+#: fortran/match.c:1998
#, no-c-format
msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr "Variable STAT ilegal en la declaracin DEALLOCATE en %C para un procedimiento PURE"
-#: fortran/match.c:2048
+#: fortran/match.c:2047
#, no-c-format
msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
msgstr "La declaracin RETURN alternativa en %C slo se permite dentro de una SUBROUTINE"
-#: fortran/match.c:2079
+#: fortran/match.c:2078
#, no-c-format
msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
msgstr "Extensin: declaracin RETURN en el programa principal en %C"
-#: fortran/match.c:2274
+#: fortran/match.c:2273
#, no-c-format
msgid "Syntax error in common block name at %C"
msgstr "Error sintctico en el nombre de bloque comn en %C"
-#: fortran/match.c:2310
+#: fortran/match.c:2309
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
msgstr "El smbolo '%s' en %C ya es un smbolo externo que no es COMMON"
-#: fortran/match.c:2357
+#: fortran/match.c:2356
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
msgstr "El smbolo '%s' en %C ya est en un bloque COMMON"
-#: fortran/match.c:2369
+#: fortran/match.c:2368
#, no-c-format
msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
msgstr "El smbolo '%s' fue previamente inicializado en un bloque COMMON en blanco en %C"
-#: fortran/match.c:2372
+#: fortran/match.c:2371
#, no-c-format
msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
msgstr "El smbolo '%s' fue previamente inicializado en un bloque COMMON '%s' en %C"
-#: fortran/match.c:2384
+#: fortran/match.c:2383
#, no-c-format
msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr "La variable de tipo derivado en COMMON en %C no tiene el atributo SEQUENCE"
-#: fortran/match.c:2407
+#: fortran/match.c:2406
#, no-c-format
msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
msgstr "La especificacin de matriz para el smbolo '%s' en COMMON en %C debe ser explcita"
-#: fortran/match.c:2418
+#: fortran/match.c:2417
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
msgstr "El smbolo '%s' en COMMON en %C no puede ser una matriz POINTER"
-#: fortran/match.c:2450
+#: fortran/match.c:2449
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
msgstr "El smbolo '%s', en el bloque COMMON '%s' en %C est siendo indirectamente equivalente a otro bloque COMMON '%s'"
-#: fortran/match.c:2560
+#: fortran/match.c:2559
#, no-c-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr "El nombre de grupo de lista de nombres '%s' en %C ya tiene un tipo bsico de %s"
-#: fortran/match.c:2567
+#: fortran/match.c:2566
#, no-c-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
msgstr "El nombre de grupo de lista de nombres '%s' en %C ya est asociado con USE y no se puede reespecificar."
-#: fortran/match.c:2594
+#: fortran/match.c:2593
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
msgstr "No se permite la matriz de tamao asumido '%s' en la lista de nombres '%s' en %C."
-#: fortran/match.c:2601
+#: fortran/match.c:2600
#, no-c-format
msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
msgstr "No se permite la longitud de carcter asumida '%s' en la lista de nombres '%s' en %C"
-#: fortran/match.c:2607
+#: fortran/match.c:2606
#, no-c-format
msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
msgstr "La matriz de forma asumida '%s' en la lista de nombres '%s' en %C es una extensin."
-#: fortran/match.c:2736
+#: fortran/match.c:2735
#, no-c-format
msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
msgstr "El componente de tipo derivado %C no es un miembro EQUIVALENCE permitido"
-#: fortran/match.c:2745
+#: fortran/match.c:2744
#, no-c-format
msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
msgstr "La referencia a matriz en EQUIVALENCE en %C no puede ser una seccin de matriz"
-#: fortran/match.c:2774
+#: fortran/match.c:2773
#, no-c-format
msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
msgstr "El EQUIVALENCE en %C requiere dos o ms objetos"
-#: fortran/match.c:2788
+#: fortran/match.c:2787
#, no-c-format
msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
msgstr "Se intent sobreescribir indirectamente los bloques COMMON %s y %s con EQUIVALENCE en %C"
-#: fortran/match.c:2950
+#: fortran/match.c:2949
#, no-c-format
msgid "Statement function at %L is recursive"
msgstr "La funcin de declaracin en %L es recursiva"
-#: fortran/match.c:3040
+#: fortran/match.c:3039
#, no-c-format
msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
msgstr "Se esperaba la inicializacin de la expresin en CASE en %C"
-#: fortran/match.c:3063
+#: fortran/match.c:3062
#, no-c-format
msgid "Expected the name of the select case construct at %C"
msgstr "Se esperaba el nombre de la construccin select case en %C"
-#: fortran/match.c:3075
+#: fortran/match.c:3074
#, no-c-format
msgid "Expected case name of '%s' at %C"
msgstr "Se esperaba el nombre de case de '%s' en %C"
-#: fortran/match.c:3119
+#: fortran/match.c:3118
#, no-c-format
msgid "Unexpected CASE statement at %C"
msgstr "Declaracin CASE inesperada en %C"
-#: fortran/match.c:3171
+#: fortran/match.c:3170
#, no-c-format
msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
msgstr "Error sintctico en la especificacin CASE en %C"
-#: fortran/match.c:3291
+#: fortran/match.c:3290
#, no-c-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
msgstr "La declaracin ELSEWHERE en %C no est dentro de un bloque WHERE"
-#: fortran/match.c:3322
+#: fortran/match.c:3321
#, no-c-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
msgstr "La etiqueta '%s' en %C no coincide con la etiqueta WHERE '%s'"
-#: fortran/match.c:3424
+#: fortran/match.c:3423
#, no-c-format
msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
msgstr "Error sintctico en el iterador FORALL en %C"
-#: fortran/matchexp.c:30
+#: fortran/matchexp.c:29
#, c-format
msgid "Syntax error in expression at %C"
msgstr "Error sintctico en la expresin en %C"
-#: fortran/matchexp.c:74
+#: fortran/matchexp.c:73
#, no-c-format
msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
msgstr "Carcter '%c' errneo en el nombre OPERATOR en %C"
-#: fortran/matchexp.c:82
+#: fortran/matchexp.c:81
#, no-c-format
msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
msgstr "El nombre '%s' no se puede usar como un operador definido en %C"
-#: fortran/matchexp.c:181
+#: fortran/matchexp.c:180
#, no-c-format
msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
msgstr "Se esperaba un parntesis derecho en la expresin en %C"
-#: fortran/matchexp.c:312
+#: fortran/matchexp.c:311
#, no-c-format
msgid "Expected exponent in expression at %C"
msgstr "Se esperaba un exponente en la expresin en %C"
-#: fortran/matchexp.c:348 fortran/matchexp.c:452
+#: fortran/matchexp.c:347 fortran/matchexp.c:451
#, no-c-format
msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
msgstr "Extensin: Operador unario despus de un operador aritmtico (usar parntesis) en %C"
-#: fortran/misc.c:42
+#: fortran/misc.c:41
#, no-c-format
msgid "Out of memory-- malloc() failed"
msgstr "Memoria agotada-- fall malloc()"
-#: fortran/module.c:532
+#: fortran/module.c:531
#, no-c-format
msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
msgstr "Falta la especificacin genrica en la declaracin USE en %C"
-#: fortran/module.c:840
+#: fortran/module.c:839
#, no-c-format
msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
msgstr "Leyendo el mdulo %s en la lnea %d columna %d: %s"
-#: fortran/module.c:844
+#: fortran/module.c:843
#, no-c-format
msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
msgstr "Escribiendo el mdulo %s en la lnea %d columna %d: %s"
-#: fortran/module.c:848
+#: fortran/module.c:847
#, no-c-format
msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
msgstr "Mdulo %s en la lnea %d columna %d: %s"
-#: fortran/module.c:890
+#: fortran/module.c:889
msgid "Unexpected EOF"
msgstr "Fin de fichero inesperado"
-#: fortran/module.c:922
+#: fortran/module.c:921
msgid "Unexpected end of module in string constant"
msgstr "Fin de mdulo inesperado en la constante de cadena"
-#: fortran/module.c:976
+#: fortran/module.c:975
msgid "Integer overflow"
msgstr "Desbordamiento entero"
-#: fortran/module.c:1007
+#: fortran/module.c:1006
msgid "Name too long"
msgstr "Nombre demasiado largo"
-#: fortran/module.c:1114
+#: fortran/module.c:1113
msgid "Bad name"
msgstr "Nombre errneo"
-#: fortran/module.c:1158
+#: fortran/module.c:1157
msgid "Expected name"
msgstr "Se esperaba un nombre"
-#: fortran/module.c:1161
+#: fortran/module.c:1160
msgid "Expected left parenthesis"
msgstr "Se esperaba un parntesis izquierdo"
-#: fortran/module.c:1164
+#: fortran/module.c:1163
msgid "Expected right parenthesis"
msgstr "Se esperaba un parntesis derecho"
-#: fortran/module.c:1167
+#: fortran/module.c:1166
msgid "Expected integer"
msgstr "Se esperaba un entero"
-#: fortran/module.c:1170
+#: fortran/module.c:1169
msgid "Expected string"
msgstr "Se esperaba una cadena"
-#: fortran/module.c:1194
+#: fortran/module.c:1193
msgid "find_enum(): Enum not found"
msgstr "find_enum(): No se encontr el enumerador"
-#: fortran/module.c:1209
+#: fortran/module.c:1208
#, no-c-format
msgid "Error writing modules file: %s"
msgstr "Error al escribir el fichero de mdulos: %s"
-#: fortran/module.c:1574
+#: fortran/module.c:1573
msgid "Expected attribute bit name"
msgstr "Se esperaba un nombre de atributo de bit"
-#: fortran/module.c:2332
+#: fortran/module.c:2331
msgid "Expected integer string"
msgstr "Se esperaba una cadena entera"
-#: fortran/module.c:2336
+#: fortran/module.c:2335
msgid "Error converting integer"
msgstr "Error al convertir el entero"
-#: fortran/module.c:2359
+#: fortran/module.c:2358
msgid "Expected real string"
msgstr "Se esperaba una cadena real"
-#: fortran/module.c:2548
+#: fortran/module.c:2547
msgid "Expected expression type"
msgstr "Se esperaba un tipo de expresin"
-#: fortran/module.c:2596
+#: fortran/module.c:2595
msgid "Bad operator"
msgstr "Operador errneo"
-#: fortran/module.c:2682
+#: fortran/module.c:2681
msgid "Bad type in constant expression"
msgstr "Tipo errneo en la expresin constante"
-#: fortran/module.c:2719
+#: fortran/module.c:2718
#, no-c-format
msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
msgstr "La lista de nombres %s no se puede renombrar por asociacin de USE a %s."
-#: fortran/module.c:3496
+#: fortran/module.c:3495
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr "El smbolo '%s' referenciado en %L no se encontr en el mdulo '%s'"
-#: fortran/module.c:3504
+#: fortran/module.c:3503
#, no-c-format
msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr "El operador de usuario '%s' referenciado en %L no se encontr en el mdulo '%s'"
-#: fortran/module.c:3510
+#: fortran/module.c:3509
#, no-c-format
msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr "El operador intrnseco '%s' referenciado en %L no se encontr en el mdulo '%s'"
-#: fortran/module.c:3871
+#: fortran/module.c:3870
#, no-c-format
msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
msgstr "No se puede abrir el fichero de mdulo '%s' para escritura en %C: %s"
# El mensaje de error seguramente est mal redactado. cfuga
-#: fortran/module.c:3896
+#: fortran/module.c:3895
#, no-c-format
msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
msgstr "Error al escribir al fichero de mdulo '%s' para escritura: %s"
-#: fortran/module.c:3917
+#: fortran/module.c:3916
#, no-c-format
msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
msgstr "No se puede abrir el fichero de mdulo '%s' para lectura en %C: %s"
-#: fortran/module.c:3932
+#: fortran/module.c:3931
msgid "Unexpected end of module"
msgstr "Fin de mdulo inesperado"
-#: fortran/module.c:3937
+#: fortran/module.c:3936
#, no-c-format
msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
msgstr "El fichero '%s' abierto en %C no es un fichero de mdulo GFORTRAN"
# No se puede hacer el mismo juego de palabras que en ingls. cfuga
-#: fortran/module.c:3947
+#: fortran/module.c:3946
#, no-c-format
msgid "Can't USE the same module we're building!"
msgstr "No se puede hacer USE del mismo mdulo que estamos construyendo!"
-#: fortran/openmp.c:135 fortran/openmp.c:502
+#: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:501
#, no-c-format
msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
msgstr "No se encontr el bloque COMMON /%s/ en %C"
-#: fortran/openmp.c:166
+#: fortran/openmp.c:165
#, no-c-format
msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
msgstr "Error sintctico en la lista de variables OpenMP en %C"
-#: fortran/openmp.c:292
+#: fortran/openmp.c:291
#, no-c-format
msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
msgstr "%s no es un nombre de procedimiento INTRINSIC en %C"
-#: fortran/openmp.c:481
+#: fortran/openmp.c:480
#, no-c-format
msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
msgstr "La variable threadprivate en %C es un elemento de un bloque COMMON"
-#: fortran/openmp.c:521
+#: fortran/openmp.c:520
#, no-c-format
msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
msgstr "Error sintctico en la lista !$OMP THREADPRIVATE en %C"
-#: fortran/openmp.c:686 fortran/resolve.c:4935 fortran/resolve.c:5196
+#: fortran/openmp.c:685 fortran/resolve.c:4934 fortran/resolve.c:5195
#, no-c-format
msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr "La clusula IF en %L requiere una expresin LOGICAL escalar"
-#: fortran/openmp.c:694
+#: fortran/openmp.c:693
#, no-c-format
msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr "La clusula NUM_THREADS en %L requiere una expresin INTEGER escalar"
-#: fortran/openmp.c:702
+#: fortran/openmp.c:701
#, no-c-format
msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr "El chunk_size de la clusula SCHEDULE en %L requiere una expresin INTEGER escalar"
-#: fortran/openmp.c:716 fortran/openmp.c:726 fortran/openmp.c:733
-#: fortran/openmp.c:743
+#: fortran/openmp.c:715 fortran/openmp.c:725 fortran/openmp.c:732
+#: fortran/openmp.c:742
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
msgstr "El smbolo '%s' est presente en mltiples clusulas en %L"
-#: fortran/openmp.c:766
+#: fortran/openmp.c:765
#, no-c-format
msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
msgstr "El objeto que no es THREADPRIVATE '%s' en la clusula COPYIN en %L"
-#: fortran/openmp.c:769
+#: fortran/openmp.c:768
#, no-c-format
msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr "El objeto de la clusula COPYIN '%s' es ALLOCATABLE en %L"
-#: fortran/openmp.c:777
+#: fortran/openmp.c:776
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
msgstr "La matriz de tamao asumido '%s' en la clusula COPYPRIVATE en %L"
-#: fortran/openmp.c:780
+#: fortran/openmp.c:779
#, no-c-format
msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr "El objeto de la clusula COPYPRIVATE '%s' es ALLOCATABLE en %L"
-#: fortran/openmp.c:788
+#: fortran/openmp.c:787
#, no-c-format
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
msgstr "El objeto THREADPRIVATE '%s' en la clusula SHARED en %L"
-#: fortran/openmp.c:791
+#: fortran/openmp.c:790
#, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
msgstr "El apuntado Cray '%s' en la clusula SHARED en %L"
-#: fortran/openmp.c:799
+#: fortran/openmp.c:798
#, no-c-format
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
msgstr "El objeto THREADPRIVATE '%s' en la clusula %s en %L"
-#: fortran/openmp.c:802
+#: fortran/openmp.c:801
#, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
msgstr "El apuntado Cray '%s' en la clusula %s en %L"
-#: fortran/openmp.c:807
+#: fortran/openmp.c:806
#, no-c-format
msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
msgstr "El objeto POINTER '%s' en la clusula %s en %L"
-#: fortran/openmp.c:810
+#: fortran/openmp.c:809
#, no-c-format
msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr "El objeto de clusula %s '%s' es ALLOCATABLE en %L"
-#: fortran/openmp.c:813
+#: fortran/openmp.c:812
#, no-c-format
msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
msgstr "El puntero Cray '%s' en la clusula %s en %L"
-#: fortran/openmp.c:817
+#: fortran/openmp.c:816
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
msgstr "La matriz de tamao asumido '%s' en la clusula %s en %L"
-#: fortran/openmp.c:822
+#: fortran/openmp.c:821
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
msgstr "Se us la variable '%s' en la clusula %s en la declaracin NAMELIST en %L"
-#: fortran/openmp.c:831
+#: fortran/openmp.c:830
#, no-c-format
msgid "%c REDUCTION variable '%s' is %s at %L"
msgstr "La variable REDUCTION %c '%s' es %s en %L"
-#: fortran/openmp.c:842
+#: fortran/openmp.c:841
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
msgstr "La variable REDUCTION %s '%s' debe ser LOGICAL en %L"
-#: fortran/openmp.c:853
+#: fortran/openmp.c:852
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
msgstr "La variable REDUCTION %s '%s' debe ser INTEGER o REAL en %L"
-#: fortran/openmp.c:862
+#: fortran/openmp.c:861
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
msgstr "La variable REDUCTION %s '%s' debe ser INTEGER en %L"
-#: fortran/openmp.c:971
+#: fortran/openmp.c:970
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
msgstr "La declaracin !$OMP ATOMIC debe definir una variable escalar de tipo intrnseco en %L"
-#: fortran/openmp.c:1011
+#: fortran/openmp.c:1010
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
msgstr "El operador de la asignacin !$OMP ATOMIC debe ser +, -, /, .AND., .OR., .EQV. .NEQV. en %L"
-#: fortran/openmp.c:1059
+#: fortran/openmp.c:1058
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
msgstr "El operador de la asignacin !$OMP ATOMIC debe ser var = var op expr var = expr op var en %L"
-#: fortran/openmp.c:1073
+#: fortran/openmp.c:1072
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
msgstr "!$OMP ATOMIC var = var op expr no es matemticamente equivalente a var = var op (expr) en %L"
-#: fortran/openmp.c:1105
+#: fortran/openmp.c:1104
#, no-c-format
msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
msgstr "expr en la asignacin !$OMP ATOMIC var = var op expr debe ser escalar y no puede referenciar a var en %L"
-#: fortran/openmp.c:1129
+#: fortran/openmp.c:1128
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IORor IEOR must have two arguments at %L"
msgstr "El intrnseco de la asignacin !$OMP ATOMIC IAND, IOR IEOR debe tener dos argumentos en %L"
-#: fortran/openmp.c:1136
+#: fortran/openmp.c:1135
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
msgstr "El intrnseco de la asignacin !$OMP ATOMIC debe ser MIN, MAX, IAND, IOR IEOR en %L"
-#: fortran/openmp.c:1152
+#: fortran/openmp.c:1151
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
msgstr "Los argumentos del intrnseco !$OMP ATOMIC, excepto uno, no deben referenciar a '%s' en %L"
-#: fortran/openmp.c:1155
+#: fortran/openmp.c:1154
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
msgstr "Los argumentos del intrnseco !$OMP ATOMIC deben ser escalares en %L"
-#: fortran/openmp.c:1161
+#: fortran/openmp.c:1160
#, no-c-format
msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
msgstr "El primer o ltimo argumentos del intrnseco !$OMP ATOMIC deben ser '%s' en %L"
-#: fortran/openmp.c:1179
+#: fortran/openmp.c:1178
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
msgstr "La asignacin !$OMP ATOMIC debe tener un operador o intrnseco del lado derecho en %L"
-#: fortran/openmp.c:1276
+#: fortran/openmp.c:1275
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
msgstr "!$OMP DO no puede ser un DO WHILE DO sin control de ciclo en %L"
-#: fortran/openmp.c:1282
+#: fortran/openmp.c:1281
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
msgstr "La variable de iteracin !$OMP DO debe ser de tipo entero en %L"
-#: fortran/openmp.c:1286
+#: fortran/openmp.c:1285
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
msgstr "La variable de iteracin !$OMP DO no puede ser THREADPRIVATE en %L"
-#: fortran/openmp.c:1294
+#: fortran/openmp.c:1293
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
msgstr "La variable de iteracin !$OMP DO est presente en una clusula diferente de PRIVATE o LASTPRIVATE en %L"
-#: fortran/options.c:253
+#: fortran/options.c:252
#, no-c-format
msgid "Reading file '%s' as free form."
msgstr "Leyendo el fichero '%s' como formato libre."
-#: fortran/options.c:263
+#: fortran/options.c:262
#, no-c-format
msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form."
msgstr "'-fd-lines-as-comments' no tiene efecto en formato libre."
-#: fortran/options.c:266
+#: fortran/options.c:265
#, no-c-format
msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form."
msgstr "'-fd-lines-as-code' no tiene efecto en formato libre."
-#: fortran/options.c:342
+#: fortran/options.c:341
#, c-format
msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
msgstr "gfortran: Slo se permite una opcin -M\n"
-#: fortran/options.c:348
+#: fortran/options.c:347
#, c-format
msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
msgstr "gfortran: Se requiere un directorio despus de -M\n"
-#: fortran/options.c:390
+#: fortran/options.c:389
#, no-c-format
msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
msgstr "El argumento para -ffpe-trap no es vlido: %s"
-#: fortran/options.c:498
+#: fortran/options.c:497
#, no-c-format
msgid "Fixed line length must be at least seven."
msgstr "La longitud de lnea fija debe ser al menos de siete."
-#: fortran/options.c:560
+#: fortran/options.c:559
#, no-c-format
msgid "Maximum supported identifier length is %d"
msgstr "La longitud de identificador mxima soportada es %d"
-#: fortran/options.c:652
+#: fortran/options.c:651
#, no-c-format
msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
msgstr "La longitud de subregistro mxima no puede exceder a %d"
-#: fortran/parse.c:294
+#: fortran/parse.c:293
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable statement at %C"
msgstr "Declaracin inclasificable en %C"
-#: fortran/parse.c:318
+#: fortran/parse.c:317
#, no-c-format
msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
msgstr "Las directivas OpenMP en %C no pueden aparecer en procedimientos PURE o ELEMENTAL"
-#: fortran/parse.c:395
+#: fortran/parse.c:394
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
msgstr "Directiva OpenMP inclasificable en %C"
-#: fortran/parse.c:434 fortran/parse.c:575
+#: fortran/parse.c:433 fortran/parse.c:574
#, no-c-format
msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
msgstr "Cero no es una declaracin de etiqueta vlida en %C"
-#: fortran/parse.c:441 fortran/parse.c:567
+#: fortran/parse.c:440 fortran/parse.c:566
#, no-c-format
msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
msgstr "Carcter no numrico en la etiqueta de declaracin en %C"
-#: fortran/parse.c:454 fortran/parse.c:489 fortran/parse.c:615
+#: fortran/parse.c:453 fortran/parse.c:488 fortran/parse.c:614
#, no-c-format
msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
msgstr "El punto y coma en %C necesita ser precedido por la declaracin"
-#: fortran/parse.c:462 fortran/parse.c:627
+#: fortran/parse.c:461 fortran/parse.c:626
#, no-c-format
msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
msgstr "Se descarta la declaracin de etiqueta en la declaracin vaca en %C"
-#: fortran/parse.c:554 fortran/parse.c:594
+#: fortran/parse.c:553 fortran/parse.c:593
#, no-c-format
msgid "Bad continuation line at %C"
msgstr "Continuacin de lnea errnea en %C"
-#: fortran/parse.c:653
+#: fortran/parse.c:652
#, no-c-format
msgid "Line truncated at %C"
msgstr "Lnea truncada en %C"
-#: fortran/parse.c:831
+#: fortran/parse.c:830
#, no-c-format
msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
msgstr "La declaracin FORMAT en %L no tiene una etiqueta de declaracin"
-#: fortran/parse.c:903
+#: fortran/parse.c:902
msgid "arithmetic IF"
msgstr "IF aritmtico"
-#: fortran/parse.c:909
+#: fortran/parse.c:908
msgid "attribute declaration"
msgstr "declaracin de atributo"
-#: fortran/parse.c:939
+#: fortran/parse.c:938
msgid "data declaration"
msgstr "declaracin de datos"
-#: fortran/parse.c:948
+#: fortran/parse.c:947
msgid "derived type declaration"
msgstr "declaracin de tipo derivado"
-#: fortran/parse.c:1027
+#: fortran/parse.c:1026
msgid "block IF"
msgstr "bloque IF"
-#: fortran/parse.c:1036
+#: fortran/parse.c:1035
msgid "implied END DO"
msgstr "END DO implcito"
-#: fortran/parse.c:1103
+#: fortran/parse.c:1102
msgid "assignment"
msgstr "asignacin"
-#: fortran/parse.c:1106
+#: fortran/parse.c:1105
msgid "pointer assignment"
msgstr "asignacin de puntero"
-#: fortran/parse.c:1115
+#: fortran/parse.c:1114
msgid "simple IF"
msgstr "IF simple"
-#: fortran/parse.c:1333
+#: fortran/parse.c:1332
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C"
msgstr "Declaracin %s inesperada en %C"
-#: fortran/parse.c:1465
+#: fortran/parse.c:1464
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
msgstr "La declaracin %s en %C no puede ir despus de la declaracin %s en %L"
-#: fortran/parse.c:1482
+#: fortran/parse.c:1481
#, no-c-format
msgid "Unexpected end of file in '%s'"
msgstr "Fin de fichero inesperado en '%s'"
-#: fortran/parse.c:1536
+#: fortran/parse.c:1535
#, no-c-format
msgid "Derived type definition at %C has no components"
msgstr "La definicin de tipo derivado en %C no tiene componentes"
-#: fortran/parse.c:1547
+#: fortran/parse.c:1546
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
msgstr "La declaracin PRIVATE en TYPE en %C debe estar dentro de un MODULE"
-#: fortran/parse.c:1554
+#: fortran/parse.c:1553
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
msgstr "La declaracin PRIVATE en %C debe preceder a los componentes de la estructura"
-#: fortran/parse.c:1562
+#: fortran/parse.c:1561
#, no-c-format
msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
msgstr "Declaracin PRIVATE duplicada en %C"
-#: fortran/parse.c:1574
+#: fortran/parse.c:1573
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
msgstr "La declaracin SEQUENCE en %C debe preceder a los componentes de la estructura"
-#: fortran/parse.c:1581
+#: fortran/parse.c:1580
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
msgstr "El atributo SEQUENCE en %C ya se especific en la declaracin TYPE"
-#: fortran/parse.c:1586
+#: fortran/parse.c:1585
#, no-c-format
msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
msgstr "Declaracin SEQUENCE duplicada en %C"
-#: fortran/parse.c:1653
+#: fortran/parse.c:1652
#, no-c-format
msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
msgstr "La declaracin ENUM en %C no tiene ENUMERATORS"
-#: fortran/parse.c:1728
+#: fortran/parse.c:1727
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
msgstr "Declaracin %s inesperada en el bloque INTERFACE en %C"
-#: fortran/parse.c:1755
+#: fortran/parse.c:1754
#, no-c-format
msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
msgstr "SUBROUTINE en %C no est dentro de una interfaz de funcin genrica"
-#: fortran/parse.c:1760
+#: fortran/parse.c:1759
#, no-c-format
msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
msgstr "FUNCTION en %C no est dentro de una interfaz de funcin genrica"
-#: fortran/parse.c:1778
+#: fortran/parse.c:1777
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
msgstr "Declaracin %s inesperada en %C en el cuerpo de INTERFACE"
-#: fortran/parse.c:1792
+#: fortran/parse.c:1791
#, no-c-format
msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
msgstr "El procedimiento INTERFACE '%s' en %L tiene el mismo nombre que el procedimiento que lo incluye"
-#: fortran/parse.c:1857
+#: fortran/parse.c:1856
#, no-c-format
msgid "%s statement must appear in a MODULE"
msgstr "La declaracin %s debe aparecer en un MODULE"
-#: fortran/parse.c:1864
+#: fortran/parse.c:1863
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
msgstr "La declaracin %s en %C despus de otra especificacin de accesibilidad"
-#: fortran/parse.c:1941
+#: fortran/parse.c:1940
#, no-c-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
msgstr "Declaracin ELSEWHERE en %C despus de un ELSEWHERE desenmascarado previo"
-#: fortran/parse.c:1962
+#: fortran/parse.c:1961
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
msgstr "Declaracin %s inesperada en el bloque WHERE en %C"
-#: fortran/parse.c:2022
+#: fortran/parse.c:2021
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
msgstr "Declaracin %s inesperada en el bloque FORALL en %C"
-#: fortran/parse.c:2074
+#: fortran/parse.c:2073
#, no-c-format
msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
msgstr "La declaracin ELSE IF en %C no puede ir despus de una declaracin ELSE en %L"
-#: fortran/parse.c:2092
+#: fortran/parse.c:2091
#, no-c-format
msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
msgstr "Declaraciones ELSE duplicadas en %L y %C"
-#: fortran/parse.c:2154
+#: fortran/parse.c:2153
#, no-c-format
msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
msgstr "Se esperaba una declaracin CASE o END SELECT despus de un SELECT CASE en %C"
-#: fortran/parse.c:2212
+#: fortran/parse.c:2211
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
msgstr "La variable '%s' en %C no se puede redefinir dentro del inicio de un ciclo en %L"
-#: fortran/parse.c:2247
+#: fortran/parse.c:2246
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
msgstr "El final de la declaracin DO que no es bloque en %C est dentro de otro bloque"
-#: fortran/parse.c:2256
+#: fortran/parse.c:2255
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
msgstr "El final de la declaracin DO que no es bloque en %C est entrelazado con otro ciclo DO"
-#: fortran/parse.c:2306
+#: fortran/parse.c:2305
#, no-c-format
msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
msgstr "La etiqueta de declaracin en ENDDO en %C no coincide con la etiqueta DO"
-#: fortran/parse.c:2322
+#: fortran/parse.c:2321
#, no-c-format
msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
msgstr "el bloque DO nombrado en %L requiere un nombre ENDDO coincidente"
-#: fortran/parse.c:2578
+#: fortran/parse.c:2577
#, no-c-format
msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
msgstr "Los nombres despus de !$omp critical y !$omp end critical no coinciden en %C"
-#: fortran/parse.c:2635
+#: fortran/parse.c:2634
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
msgstr "La declaracin %s en %C no puede terminar un ciclo DO que no es bloque"
-#: fortran/parse.c:2799
+#: fortran/parse.c:2798
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
msgstr "El procedimiento contenido '%s' en %C ya es ambiguo"
-#: fortran/parse.c:2850
+#: fortran/parse.c:2849
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
msgstr "Declaracin %s inesperada en la seccin CONTAINS en %C"
-#: fortran/parse.c:2935
+#: fortran/parse.c:2934
#, no-c-format
msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
msgstr "La declaracin CONTAINS en %C ya est contenida en una unidad de programa"
-#: fortran/parse.c:2984
+#: fortran/parse.c:2983
#, no-c-format
msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
msgstr "El nombre global '%s' en %L ya se est usando como un %s en %L"
-#: fortran/parse.c:3005
+#: fortran/parse.c:3004
#, no-c-format
msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
msgstr "BLOCK DATA en blanco en %C genera un conflicto con un BLOCK DATA previo en %L"
-#: fortran/parse.c:3030
+#: fortran/parse.c:3029
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
msgstr "Declaracin %s inesperada en BLOCK DATA en %C"
-#: fortran/parse.c:3073
+#: fortran/parse.c:3072
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
msgstr "Declaracin %s inesperada en MODULE en %C"
@@ -7577,776 +7577,776 @@ msgstr "Declaracin %s inesperada en MODULE en %C"
#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
#. instance is an implied main program, ie data decls or executable
#. statements, we're in for lots of errors.
-#: fortran/parse.c:3252
+#: fortran/parse.c:3251
#, no-c-format
msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
msgstr "Dos PROGRAMas principales en %L y %C"
-#: fortran/primary.c:89
+#: fortran/primary.c:88
#, no-c-format
msgid "Missing kind-parameter at %C"
msgstr "Falta el parmetro de gnero en %C"
-#: fortran/primary.c:212
+#: fortran/primary.c:211
#, no-c-format
msgid "Integer kind %d at %C not available"
msgstr "El gnero entero %d en %C no est disponible"
-#: fortran/primary.c:220
+#: fortran/primary.c:219
#, no-c-format
msgid "Integer too big for its kind at %C"
msgstr "El entero es demasiado grande para su gnero en %C"
-#: fortran/primary.c:250
+#: fortran/primary.c:249
#, no-c-format
msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
msgstr "Extensin: Constante Hollerith en %C"
-#: fortran/primary.c:262
+#: fortran/primary.c:261
#, no-c-format
msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
msgstr "Constante Hollerith invlida: %L debe contener por lo menos un carcter"
-#: fortran/primary.c:268
+#: fortran/primary.c:267
#, no-c-format
msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
msgstr "Constante Hollerith invlida: El gnero entero en %L debe ser por defecto"
-#: fortran/primary.c:356
+#: fortran/primary.c:355
#, no-c-format
msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
msgstr "Extensin: La constante hexadecimal en %C usa sintaxis que no es estndar."
-#: fortran/primary.c:366
+#: fortran/primary.c:365
#, no-c-format
msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
msgstr "Conjunto vaco de dgitos en la constante BOZ en %C"
-#: fortran/primary.c:372
+#: fortran/primary.c:371
#, no-c-format
msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
msgstr "Carcter ilegal en la constante BOZ en %C"
-#: fortran/primary.c:394
+#: fortran/primary.c:393
#, no-c-format
msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax."
msgstr "Extensin: La constante BOZ en %C usa sintaxis postfija que no es estndar."
-#: fortran/primary.c:420
+#: fortran/primary.c:419
#, no-c-format
msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
msgstr "Entero demasiado grande para el gnero entero %i en %C"
-#: fortran/primary.c:520
+#: fortran/primary.c:519
#, no-c-format
msgid "Missing exponent in real number at %C"
msgstr "Falta un exponente en el nmero real en %C"
-#: fortran/primary.c:577
+#: fortran/primary.c:576
#, no-c-format
msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
msgstr "El nmero real en %C tiene un exponente 'd' y un gnero explcito"
-#: fortran/primary.c:589
+#: fortran/primary.c:588
#, no-c-format
msgid "Invalid real kind %d at %C"
msgstr "Gnero real %d invlido en %C"
-#: fortran/primary.c:603
+#: fortran/primary.c:602
#, no-c-format
msgid "Real constant overflows its kind at %C"
msgstr "La constante real desborda su gnero en %C"
-#: fortran/primary.c:608
+#: fortran/primary.c:607
#, no-c-format
msgid "Real constant underflows its kind at %C"
msgstr "La constante real desborda por debajo su gnero en %C"
-#: fortran/primary.c:700
+#: fortran/primary.c:699
#, no-c-format
msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
msgstr "Error sintctico en la especificacin SUBSTRING en %C"
-#: fortran/primary.c:935
+#: fortran/primary.c:934
#, no-c-format
msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
msgstr "Gnero %d invlido para la constante CHARACTER en %C"
-#: fortran/primary.c:956
+#: fortran/primary.c:955
#, no-c-format
msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
msgstr "Constante de carcter sin terminar que comienza en %C"
-#: fortran/primary.c:1037
+#: fortran/primary.c:1036
#, no-c-format
msgid "Bad kind for logical constant at %C"
msgstr "Gnero errneo para la constante lgica en %C"
-#: fortran/primary.c:1074
+#: fortran/primary.c:1073
#, no-c-format
msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr "Se esperaba un smbolo PARAMETER en la constante compleja en %C"
-#: fortran/primary.c:1080
+#: fortran/primary.c:1079
#, no-c-format
msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr "Se requiere un PARAMETER numrico en la constante compleja en %C"
-#: fortran/primary.c:1086
+#: fortran/primary.c:1085
#, no-c-format
msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr "Se requiere un PARAMETER escalar en la constante compleja en %C"
-#: fortran/primary.c:1090
+#: fortran/primary.c:1089
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr "Fortran 2003: Un smbolo PARAMETER en la constante compleja en %C"
-#: fortran/primary.c:1120
+#: fortran/primary.c:1119
#, no-c-format
msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
msgstr "Error al convertir la constante PARAMETER en una constante compleja en %C"
-#: fortran/primary.c:1247
+#: fortran/primary.c:1246
#, no-c-format
msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
msgstr "Error sintctico en la constante COMPLEX en %C"
-#: fortran/primary.c:1429
+#: fortran/primary.c:1428
#, no-c-format
msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
msgstr "La palabra clave '%s' en %C ya haba aparecido en la lista de argumentos actual"
-#: fortran/primary.c:1493
+#: fortran/primary.c:1492
#, no-c-format
msgid "Extension: argument list function at %C"
msgstr "Extensin: lista de argumentos de funcin en %C"
-#: fortran/primary.c:1560
+#: fortran/primary.c:1559
#, no-c-format
msgid "Expected alternate return label at %C"
msgstr "Se esperaba la etiqueta de devolucin alterna en %C"
-#: fortran/primary.c:1579
+#: fortran/primary.c:1578
#, no-c-format
msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
msgstr "Falta el nombre de la palabra clave en la lista de argumentos actual en %C"
-#: fortran/primary.c:1624
+#: fortran/primary.c:1623
#, no-c-format
msgid "Syntax error in argument list at %C"
msgstr "Error sintctico en la lista de argumentos en %C"
-#: fortran/primary.c:1711
+#: fortran/primary.c:1710
#, no-c-format
msgid "Expected structure component name at %C"
msgstr "Se esperaba un nombre de componente de estructura en %C"
-#: fortran/primary.c:1952
+#: fortran/primary.c:1951
#, no-c-format
msgid "Too many components in structure constructor at %C"
msgstr "Demasiados componentes en el constructor de estructura en %C"
-#: fortran/primary.c:1967
+#: fortran/primary.c:1966
#, no-c-format
msgid "Too few components in structure constructor at %C"
msgstr "Faltan componentes en el constructor de estructura en %C"
-#: fortran/primary.c:1985
+#: fortran/primary.c:1984
#, no-c-format
msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
msgstr "Error sintctico en el constructor de estructura en %C"
-#: fortran/primary.c:2040
+#: fortran/primary.c:2039
#, no-c-format
msgid "'%s' is array valued and directly recursive at %C , so the keyword RESULT must be specified in the FUNCTION statement"
msgstr "'%s' es una matriz valuada y directamente recursiva en %C, por lo cual se debe especificar la palabra clave RESULT en la declaracin FUNCTION"
-#: fortran/primary.c:2115
+#: fortran/primary.c:2114
#, no-c-format
msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
msgstr "Uso inesperado del nombre de subrutina '%s' en %C"
-#: fortran/primary.c:2146
+#: fortran/primary.c:2145
#, no-c-format
msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
msgstr "La funcin de declaracin '%s' requiere una lista de argumentos en %C"
-#: fortran/primary.c:2149
+#: fortran/primary.c:2148
#, no-c-format
msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
msgstr "La funcin '%s' requiere una lista de argumentos en %C"
-#: fortran/primary.c:2315
+#: fortran/primary.c:2314
#, no-c-format
msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
msgstr "Faltan la lista de argumentos en la funcin '%s' en %C"
-#: fortran/primary.c:2343
+#: fortran/primary.c:2342
#, no-c-format
msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
msgstr "El smbolo en %C no es apropiado para una expresin"
-#: fortran/primary.c:2410
+#: fortran/primary.c:2409
#, no-c-format
msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
msgstr "La constante nombrada en %C en un EQUIVALENCE"
-#: fortran/primary.c:2433
+#: fortran/primary.c:2432
#, no-c-format
msgid "Expected VARIABLE at %C"
msgstr "Se esperaba una VARIABLE en %C"
-#: fortran/resolve.c:112
+#: fortran/resolve.c:111
#, no-c-format
msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
msgstr "No se permite el especificador de devolucin alternativo en la subrutina elemental '%s' en %L"
-#: fortran/resolve.c:116
+#: fortran/resolve.c:115
#, no-c-format
msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
msgstr "No se permite el especificador de devolucin alternativo en la funcin '%s' en %L"
-#: fortran/resolve.c:130
+#: fortran/resolve.c:129
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
msgstr "El procedimiento de prueba '%s' del procedimiento PURE en %L tambin debe ser PURE"
-#: fortran/resolve.c:138
+#: fortran/resolve.c:137
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
msgstr "No se permite el procedimiento de prueba en %L en un procedimiento ELEMENTAL"
-#: fortran/resolve.c:151 fortran/resolve.c:964
+#: fortran/resolve.c:150 fortran/resolve.c:963
#, no-c-format
msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
msgstr "No se puede encontrar un procedimiento INTRINSIC especfico para la referencia '%s' en %L"
-#: fortran/resolve.c:195
+#: fortran/resolve.c:194
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "El argumento '%s' de la funcin pure '%s' en %L debe ser INTENT(IN)"
-#: fortran/resolve.c:200
+#: fortran/resolve.c:199
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
msgstr "El argumento '%s' de la funcin pure '%s' en %L debe tener especificado su INTENT"
-#: fortran/resolve.c:210
+#: fortran/resolve.c:209
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
msgstr "El argumento '%s' del procedimiento elemental en %L debe ser escalar"
-#: fortran/resolve.c:218
+#: fortran/resolve.c:217
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
msgstr "El argumento '%s' del procedimiento elemental en %L no puede tener el atributo POINTER"
-#: fortran/resolve.c:230
+#: fortran/resolve.c:229
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
msgstr "El argumento '%s' de la funcin de declaracin en %L debe ser escalar"
-#: fortran/resolve.c:241
+#: fortran/resolve.c:240
#, no-c-format
msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
msgstr "El argumento con valor de carcter '%s' de la funcin de declaracin en %L debe tener longitud constante"
-#: fortran/resolve.c:302
+#: fortran/resolve.c:301
#, no-c-format
msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "La funcin contenida '%s' en %L no es de tipo IMPLICIT"
-#: fortran/resolve.c:317
+#: fortran/resolve.c:316
#, no-c-format
msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
msgstr "La funcin interna valuada con carcter '%s' en %L no debe tener longitud asumida"
-#: fortran/resolve.c:480
+#: fortran/resolve.c:479
#, no-c-format
msgid "Procedure %s at %L has entries with mismatched array specifications"
msgstr "El procedimiento %s en %L tiene entradas con especificaciones de matriz no coincidentes"
-#: fortran/resolve.c:507
+#: fortran/resolve.c:506
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr "El resultado de FUNCTION %s no puede ser una matriz en FUNCTION %s en %L"
-#: fortran/resolve.c:511
+#: fortran/resolve.c:510
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr "El resultado de ENTRY %s no puede ser una matriz en FUNCTION %s en %L"
-#: fortran/resolve.c:518
+#: fortran/resolve.c:517
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr "El resultado de FUNCTION %s no puede ser un POINTER en FUNCTION %s en %L"
-#: fortran/resolve.c:522
+#: fortran/resolve.c:521
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr "El resultado de ENTRY %s no puede ser un POINTER en FUNCTION %s en %L"
-#: fortran/resolve.c:560
+#: fortran/resolve.c:559
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr "El resultado de FUNCTION %s no puede ser de tipo %s en FUNCTION %s en %L"
-#: fortran/resolve.c:565
+#: fortran/resolve.c:564
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr "El resultado de ENTRY %s no puede ser de tipo %s en FUNCTION %s en %L"
-#: fortran/resolve.c:662
+#: fortran/resolve.c:661
#, no-c-format
msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
msgstr "El rango del elemento en el constructor de tipo derivado en %L no coincide con el del componente (%d/%d)"
-#: fortran/resolve.c:675
+#: fortran/resolve.c:674
#, no-c-format
msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
msgstr "El elemento en el constructor de tipo derivado en %L, para el componente puntero '%s', es %s pero debera ser %s"
-#: fortran/resolve.c:692
+#: fortran/resolve.c:691
#, no-c-format
msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
msgstr "El elemento en el constructor de tipo derivado en %L, para el componente puntero '%s', debe ser un POINTER o un TARGET"
-#: fortran/resolve.c:814
+#: fortran/resolve.c:813
#, no-c-format
msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L."
msgstr "El lmite superior en la ltima dimensin debe aparecer en la referencia a la matriz de tamao asumido '%s' en %L."
-#: fortran/resolve.c:878 fortran/resolve.c:4413 fortran/resolve.c:5161
+#: fortran/resolve.c:877 fortran/resolve.c:4412 fortran/resolve.c:5160
#, no-c-format
msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
msgstr "La etiqueta %d referenciada en %L nunca se defini"
-#: fortran/resolve.c:914
+#: fortran/resolve.c:913
#, no-c-format
msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr "La funcin de declaracin '%s' en %L no se permite como un argumento actual"
-#: fortran/resolve.c:921
+#: fortran/resolve.c:920
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr "El intrnseco '%s' en %L no se permite como un argumento actual"
-#: fortran/resolve.c:928
+#: fortran/resolve.c:927
#, no-c-format
msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "El procedimiento interno '%s' no se permite como un argumento actual en %L"
-#: fortran/resolve.c:934
+#: fortran/resolve.c:933
#, no-c-format
msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "El procedimiento ELEMENTAL que no es INTRINSIC '%s' no se permite como un argumento actual en %L"
-#: fortran/resolve.c:941
+#: fortran/resolve.c:940
#, no-c-format
msgid "GENERIC non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "El procedimiento GENERIC que no es INTRINSIC '%s' no se permite como un argumento actual en %L"
-#: fortran/resolve.c:980
+#: fortran/resolve.c:979
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
msgstr "El smbolo '%s' en %L es ambiguo"
-#: fortran/resolve.c:1025
+#: fortran/resolve.c:1024
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
msgstr "El argumento por valor en %L no es de tipo numrico"
-#: fortran/resolve.c:1032
+#: fortran/resolve.c:1031
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
msgstr "El argumento por valor en %L no puede ser una matriz o una seccin de matriz"
-#: fortran/resolve.c:1043
+#: fortran/resolve.c:1042
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
msgstr "El argumento por valor en %L no se permite en este contexto"
-#: fortran/resolve.c:1052
+#: fortran/resolve.c:1051
#, no-c-format
msgid "Kind of by-value argument at %L is larger than default kind"
msgstr "La afinidad del argumento por valor en %L es mayor que el gnero por defecto"
-#: fortran/resolve.c:1065
+#: fortran/resolve.c:1064
#, no-c-format
msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
msgstr "No se permite el paso del procedimiento interno en %L por ubicacin"
-#: fortran/resolve.c:1182
+#: fortran/resolve.c:1181
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optionalargument with the same rank (12.4.1.5)"
msgstr "'%s' en %L es una matriz y OPTIONAL; SI EST AUSENTE, no puede ser el argumento actual de un procedimiento ELEMENTAL a menos que exista un argumento que no sea opcional con el mismo rango (12.4.1.5)"
-#: fortran/resolve.c:1207
+#: fortran/resolve.c:1206
msgid "elemental subroutine"
msgstr "subrutina elemental"
-#: fortran/resolve.c:1340
+#: fortran/resolve.c:1339
#, no-c-format
msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
msgstr "No hay una funcin especfica para el genrico '%s' en %L"
-#: fortran/resolve.c:1350
+#: fortran/resolve.c:1349
#, no-c-format
msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
msgstr "La funcin genrica '%s' en %L no es consistente con una interfaz intrnseca especfica"
-#: fortran/resolve.c:1388
+#: fortran/resolve.c:1387
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr "La funcin '%s' en %L es INTRINSIC pero no es compatible con un intrnseco"
-#: fortran/resolve.c:1434
+#: fortran/resolve.c:1433
#, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
msgstr "No se puede resolver la funcin especfica '%s' en %L"
-#: fortran/resolve.c:1490 fortran/resolve.c:7122
+#: fortran/resolve.c:1489 fortran/resolve.c:7121
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "La funcin '%s' en %L no es de tipo IMPLICIT"
-#: fortran/resolve.c:1564
+#: fortran/resolve.c:1563
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is not a function"
msgstr "'%s' en %L no es una funcin"
#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
-#: fortran/resolve.c:1597
+#: fortran/resolve.c:1596
#, no-c-format
msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
msgstr "La funcin '%s' se declara CHARACTER(*) y no se puede usar en %L ya que no es un argumento de prueba"
-#: fortran/resolve.c:1650
+#: fortran/resolve.c:1649
#, no-c-format
msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
msgstr "La funcin definida por el usuario '%s' que no es ELEMENTAL en %L no se permite en la construccin WORKSHARE"
-#: fortran/resolve.c:1700
+#: fortran/resolve.c:1699
#, no-c-format
msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
msgstr "La referencia a la funcin '%s' que no es PURE en %L est dentro de un FORALL %s"
-#: fortran/resolve.c:1707
+#: fortran/resolve.c:1706
#, no-c-format
msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
msgstr "La referencia de funcin a '%s' en %L apunta a un procedimiento que no es PURE dentro de un procedimiento PURE"
-#: fortran/resolve.c:1722
+#: fortran/resolve.c:1721
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
msgstr "La funcin '%s' en %L no se puede llamar a s misma, porque no es RECURSIVE"
-#: fortran/resolve.c:1730
+#: fortran/resolve.c:1729
#, no-c-format
msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE"
msgstr "La llamada a la ENTRY '%s' en %L es recursiva, pero la funcin '%s' no se declar como RECURSIVE"
-#: fortran/resolve.c:1775
+#: fortran/resolve.c:1774
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
msgstr "La llamada a subrutina a '%s' en el bloque FORALL en %L no es PURE"
-#: fortran/resolve.c:1778
+#: fortran/resolve.c:1777
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
msgstr "La llamada a subrutina a '%s' en %L no es PURE"
-#: fortran/resolve.c:1842
+#: fortran/resolve.c:1841
#, no-c-format
msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
msgstr "No hay una subrutina especfica para el genrico '%s' en %L"
-#: fortran/resolve.c:1851
+#: fortran/resolve.c:1850
#, no-c-format
msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
msgstr "La subrutina genrica '%s' en %L no es consistente con una interfaz de subrutina intrnseca"
-#: fortran/resolve.c:1886
+#: fortran/resolve.c:1885
#, no-c-format
msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr "La subrutina '%s' en %L es INTRINSIC pero no es compatible con un intrnseco"
-#: fortran/resolve.c:1930
+#: fortran/resolve.c:1929
#, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
msgstr "No se puede resolver la subrutina especfica '%s' en %L"
-#: fortran/resolve.c:1987
+#: fortran/resolve.c:1986
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
msgstr "'%s' en %L tiene un tipo, el cual no es consistente con CALL en %L"
-#: fortran/resolve.c:2010
+#: fortran/resolve.c:2009
#, no-c-format
msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
msgstr "La SUBROUTINE '%s' en %L no se puede llamar a s misma, porque no es RECURSIVE"
-#: fortran/resolve.c:2018
+#: fortran/resolve.c:2017
#, no-c-format
msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
msgstr "La llamada a ENTRY '%s' en %L es recursiva, pero la subrutina '%s' no se declar como RECURSIVE"
-#: fortran/resolve.c:2088
+#: fortran/resolve.c:2087
#, no-c-format
msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
msgstr "Las formas para los operandos en %L y %L no son conformables"
-#: fortran/resolve.c:2145
+#: fortran/resolve.c:2144
#, c-format
msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
msgstr "El operando del operador numrico unario '%s' en %%L es %s"
-#: fortran/resolve.c:2161
+#: fortran/resolve.c:2160
#, c-format
msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "Los operandos del operador binario numrico '%s' en %%L son %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2175
+#: fortran/resolve.c:2174
#, c-format
msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
msgstr "Los operandos del operador de concatenacin de cadenas en %%L son %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2194
+#: fortran/resolve.c:2193
#, c-format
msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "Los operandos del operador lgico '%s' en %%L son %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2208
+#: fortran/resolve.c:2207
#, c-format
msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s"
msgstr "El operando del operador .NOT. en %%L es %s"
-#: fortran/resolve.c:2218
+#: fortran/resolve.c:2217
msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
msgstr "Las cantidades COMPLEX no se pueden comparar en %L"
-#: fortran/resolve.c:2244
+#: fortran/resolve.c:2243
#, c-format
msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
msgstr "Los lgicos en %%L se deben comparar con %s en lugar de %s"
-#: fortran/resolve.c:2249
+#: fortran/resolve.c:2248
#, c-format
msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "Los operandos del operador de comparacin '%s' en %%L son %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2257
+#: fortran/resolve.c:2256
#, c-format
msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
msgstr "El operando del operador de usuario '%s' en %%L es %s"
-#: fortran/resolve.c:2260
+#: fortran/resolve.c:2259
#, c-format
msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "Los operandos del operador de usuario '%s' en %%L son %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2331
+#: fortran/resolve.c:2330
#, no-c-format
msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
msgstr "Rangos inconsistentes para el operador en %L y %L"
-#: fortran/resolve.c:2535
+#: fortran/resolve.c:2534
#, no-c-format
msgid "Illegal stride of zero at %L"
msgstr "Tranco ilegal de cero en %L"
-#: fortran/resolve.c:2584
+#: fortran/resolve.c:2583
#, no-c-format
msgid "Array reference at %L is out of bounds"
msgstr "La referencia de matriz en %L est fuera de los lmites"
-#: fortran/resolve.c:2605
+#: fortran/resolve.c:2604
#, no-c-format
msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
msgstr "Lmite superior a la derecha de la seccin de matriz de tamao asumido sin especificar en %L"
-#: fortran/resolve.c:2615
+#: fortran/resolve.c:2614
#, no-c-format
msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
msgstr "El rango no coincide en la referencia de matriz en %L (%d/%d)"
-#: fortran/resolve.c:2643
+#: fortran/resolve.c:2642
#, no-c-format
msgid "Array index at %L must be scalar"
msgstr "El ndice de matriz en %L debe ser escalar"
-#: fortran/resolve.c:2649
+#: fortran/resolve.c:2648
#, no-c-format
msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
msgstr "El ndice de matriz en %L debe ser de tipo INTEGER"
-#: fortran/resolve.c:2655
+#: fortran/resolve.c:2654
#, no-c-format
msgid "Extension: REAL array index at %L"
msgstr "Extensin: ndice de matriz REAL en %L"
-#: fortran/resolve.c:2685
+#: fortran/resolve.c:2684
#, no-c-format
msgid "Argument dim at %L must be scalar"
msgstr "El argumento dim en %L debe ser escalar"
-#: fortran/resolve.c:2691
+#: fortran/resolve.c:2690
#, no-c-format
msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
msgstr "El argumento dim en %L debe ser de tipo entero"
-#: fortran/resolve.c:2811
+#: fortran/resolve.c:2810
#, no-c-format
msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
msgstr "El ndice de matriz en %L es una matriz de rango %d"
-#: fortran/resolve.c:2849
+#: fortran/resolve.c:2848
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
msgstr "El ndice de inicio de la subcadena en %L debe ser de tipo INTEGER"
-#: fortran/resolve.c:2856
+#: fortran/resolve.c:2855
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L must be scalar"
msgstr "El ndice de inicio de la subcadena en %L debe ser escalar"
-#: fortran/resolve.c:2865
+#: fortran/resolve.c:2864
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L is less than one"
msgstr "El ndice de inicio de la subcadena en %L es menor a uno"
-#: fortran/resolve.c:2878
+#: fortran/resolve.c:2877
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
msgstr "El ndice de final de la subcadena en %L debe ser de tipo INTEGER"
-#: fortran/resolve.c:2885
+#: fortran/resolve.c:2884
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L must be scalar"
msgstr "El ndice de final de la subcadena en %L debe ser escalar"
-#: fortran/resolve.c:2895
+#: fortran/resolve.c:2894
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
msgstr "El ndice de final de la subcadena en %L excede la longitud de la cadena"
-#: fortran/resolve.c:2970
+#: fortran/resolve.c:2969
#, no-c-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
msgstr "El componente a la derecha de una referencia de parte con rango que no es cero no debe tener el atributo POINTER en %L"
-#: fortran/resolve.c:2978
+#: fortran/resolve.c:2977
#, no-c-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
msgstr "El componente a la derecha de una referencia de parte con rango que no es cero no debe tener el atributo ALLOCATABLE en %L"
-#: fortran/resolve.c:2998
+#: fortran/resolve.c:2997
#, no-c-format
msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
msgstr "No se deben especificar dos o ms referencias de parte con rango que no es cero en %L"
-#: fortran/resolve.c:3173
+#: fortran/resolve.c:3172
#, no-c-format
msgid "Variable '%s',used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr "La variable '%s', usada en una expresin de especificacin, se referenca en %L antes de la declaracin ENTRY en la cual es un parmetro"
-#: fortran/resolve.c:3178
+#: fortran/resolve.c:3177
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr "La variable '%s' se usa en %L antes de la declaracin ENTRY en la cual es un parmetro"
-#: fortran/resolve.c:3301
+#: fortran/resolve.c:3300
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be a scalar"
msgstr "%s en %L debe ser un escalar"
-#: fortran/resolve.c:3309
+#: fortran/resolve.c:3308
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
msgstr "%s en %L debe ser INTEGER o REAL"
-#: fortran/resolve.c:3312
+#: fortran/resolve.c:3311
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be INTEGER"
msgstr "%s en %L debe ser INTEGER"
-#: fortran/resolve.c:3328
+#: fortran/resolve.c:3327
#, no-c-format
msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
msgstr "Obsoleto: iterador de ciclo REAL DO en %L"
-#: fortran/resolve.c:3337
+#: fortran/resolve.c:3336
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
msgstr "No se puede asignar a una variable de ciclo en el procedimiento PURE en %L"
-#: fortran/resolve.c:3361
+#: fortran/resolve.c:3360
#, no-c-format
msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
msgstr "La expresin de paso en el ciclo DO en %L no puede ser cero"
-#: fortran/resolve.c:3396
+#: fortran/resolve.c:3395
#, no-c-format
msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "El nombre de ndice FORALL en %L debe ser un INTEGER escalar"
-#: fortran/resolve.c:3401
+#: fortran/resolve.c:3400
#, no-c-format
msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "La expresin de inicio FORALL en %L debe ser un INTEGER escalar"
-#: fortran/resolve.c:3408
+#: fortran/resolve.c:3407
#, no-c-format
msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "La expresin de fin FORALL en %L debe ser un INTEGER escalar"
-#: fortran/resolve.c:3416
+#: fortran/resolve.c:3415
#, no-c-format
msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
msgstr "La expresin de tranco FORALL en %L debe ser un %s escalar"
-#: fortran/resolve.c:3421
+#: fortran/resolve.c:3420
#, no-c-format
msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
msgstr "La expresin de tranco FORALL en %L no puede ser cero"
-#: fortran/resolve.c:3519
+#: fortran/resolve.c:3518
#, no-c-format
msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr "La expresin en la declaracin DEALLOCATE en %L debe ser ALLOCATABLE o un POINTER"
-#: fortran/resolve.c:3525
+#: fortran/resolve.c:3524
#, no-c-format
msgid "Can't deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr "No se puede desalojar la variable INTENT(IN) '%s' en %L"
-#: fortran/resolve.c:3686
+#: fortran/resolve.c:3685
#, no-c-format
msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
msgstr "La variable STAT '%s' en una declaracin ALLOCATE no se puede alojar en la misma declaracin en %L"
-#: fortran/resolve.c:3717
+#: fortran/resolve.c:3716
#, no-c-format
msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr "La expresin en la declaracin ALLOCATE en %L debe ser ALLOCATABLE o un POINTER"
-#: fortran/resolve.c:3724
+#: fortran/resolve.c:3723
#, no-c-format
msgid "Can't allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr "No se puede alojar la variable INTENT(IN) '%s' en %L"
-#: fortran/resolve.c:3748
+#: fortran/resolve.c:3747
#, no-c-format
msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Se requiere una especificacin de matriz en la declaracin ALLOCATE en %L"
-#: fortran/resolve.c:3778
+#: fortran/resolve.c:3777
#, no-c-format
msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Especificacin de matriz errnea en la declaracin ALLOCATE en %L"
-#: fortran/resolve.c:3796
+#: fortran/resolve.c:3795
#, no-c-format
msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
msgstr "'%s' no debe aparecer en la especificacin de matriz en %L en la misma declaracin ALLOCATE donde se debe alojar a s misma"
@@ -8355,844 +8355,844 @@ msgstr "'%s' no debe aparecer en la especificacin de matriz en %L en la misma d
#. element in the list. Either way, we must
#. issue an error and get the next case from P.
#. FIXME: Sort P and Q by line number.
-#: fortran/resolve.c:3955
+#: fortran/resolve.c:3954
#, no-c-format
msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
msgstr "La etiqueta CASE en %L se encima con la etiqueta CASE en %L"
-#: fortran/resolve.c:4006
+#: fortran/resolve.c:4005
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
msgstr "La expresin en la declaracin CASE en %L debe ser de tipo %s"
-#: fortran/resolve.c:4017
+#: fortran/resolve.c:4016
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
msgstr "La expresin en la declaracin CASE en %L debe ser de gnero %d"
-#: fortran/resolve.c:4029
+#: fortran/resolve.c:4028
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
msgstr "La expresin en la declaracin CASE en %L debe ser escalar"
-#: fortran/resolve.c:4076
+#: fortran/resolve.c:4075
#, no-c-format
msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
msgstr "La expresin de seleccin en una declaracin GOTO computada en %L debe ser una expresin entera escalar"
-#: fortran/resolve.c:4094
+#: fortran/resolve.c:4093
#, no-c-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
msgstr "El argumento de la declaracin SELECT en %L no puede ser %s"
-#: fortran/resolve.c:4103
+#: fortran/resolve.c:4102
#, no-c-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
msgstr "El argumento de la declaracin SELECT en %L debe ser una expresin escalar"
-#: fortran/resolve.c:4168
+#: fortran/resolve.c:4167
#, no-c-format
msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
msgstr "El DEFAULT CASE en %L no puede tener despus un segundo DEFAULT CASE en %L"
-#: fortran/resolve.c:4195
+#: fortran/resolve.c:4194
#, no-c-format
msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
msgstr "No se permite un rango lgico en una declaracin CASE en %L"
-#: fortran/resolve.c:4207
+#: fortran/resolve.c:4206
#, no-c-format
msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
msgstr "se repite un valor lgico de constante en una declaracin CASE en %L"
-#: fortran/resolve.c:4221
+#: fortran/resolve.c:4220
#, no-c-format
msgid "Range specification at %L can never be matched"
msgstr "La especificacin de rango en %L nunca puede coincidir"
-#: fortran/resolve.c:4324
+#: fortran/resolve.c:4323
#, no-c-format
msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
msgstr "El bloque SELECT CASE lgico en %L tiene ms de dos cases"
-#: fortran/resolve.c:4363
+#: fortran/resolve.c:4362
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
msgstr "El elemento de transferencia de datos en %L no puede tener componentes POINTER"
-#: fortran/resolve.c:4370
+#: fortran/resolve.c:4369
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr "El elemento de transferencia de datos en %L no puede tener componentes ALLOCATABLE"
-#: fortran/resolve.c:4377
+#: fortran/resolve.c:4376
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
msgstr "El elemento de transferencia de datos en %L no puede tener componentes PRIVATE"
-#: fortran/resolve.c:4386
+#: fortran/resolve.c:4385
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
msgstr "El elemento de transferencia de datos en %L no puede ser una referencia completa a una matriz de tamao asumido"
-#: fortran/resolve.c:4420
+#: fortran/resolve.c:4419
#, no-c-format
msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
msgstr "La declaracin en %L no es una declaracin de objetivo de ramificacin vlida para la declaracin de ramificacin en %L"
-#: fortran/resolve.c:4429
+#: fortran/resolve.c:4428
#, no-c-format
msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
msgstr "La ramificacin en %L causa un ciclo infinito"
-#: fortran/resolve.c:4462
+#: fortran/resolve.c:4461
#, no-c-format
msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
msgstr "La etiqueta en %L no est en el mismo bloque que la declaracin GOTO en %L"
-#: fortran/resolve.c:4478
+#: fortran/resolve.c:4477
#, no-c-format
msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
msgstr "Obsoleto: GOTO en %L salta al END de la construccin en %L"
-#: fortran/resolve.c:4552
+#: fortran/resolve.c:4551
#, no-c-format
msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
msgstr "La mscara WHERE en %L tiene forma inconsistente"
-#: fortran/resolve.c:4568
+#: fortran/resolve.c:4567
#, no-c-format
msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
msgstr "El objetivo de asignacin WHERE en %L tiene forma inconsistente"
-#: fortran/resolve.c:4582 fortran/resolve.c:4781
+#: fortran/resolve.c:4581 fortran/resolve.c:4780
#, no-c-format
msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
msgstr "Declaracin sin soporte dentro de WHERE en %L"
-#: fortran/resolve.c:4658
+#: fortran/resolve.c:4657
#, no-c-format
msgid "expression reference type error at %L"
msgstr "error de expresin de tipo de referencia en %L"
-#: fortran/resolve.c:4690
+#: fortran/resolve.c:4689
#, no-c-format
msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression"
msgstr "Declaracin sin soporte al encontrar el ndice forall en la expresin"
-#: fortran/resolve.c:4737
+#: fortran/resolve.c:4736
#, no-c-format
msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
msgstr "Asignacin a una variable de ndice FORALL en %L"
-#: fortran/resolve.c:4745
+#: fortran/resolve.c:4744
#, no-c-format
msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
msgstr "El FORALL con ndice '%s' causa ms de una asignacin a este objeto en %L"
-#: fortran/resolve.c:4874
+#: fortran/resolve.c:4873
#, no-c-format
msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
msgstr "Una construccin FORALL externa ya tiene un ndice con este nombre %L"
-#: fortran/resolve.c:4886 fortran/resolve.c:4889 fortran/resolve.c:4892
+#: fortran/resolve.c:4885 fortran/resolve.c:4888 fortran/resolve.c:4891
#, no-c-format
msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L"
msgstr "Un ndice FORALL no debe aparecer en un lmite o en una expresin de tranco en el mismo FORALL en %L"
-#: fortran/resolve.c:4945
+#: fortran/resolve.c:4944
#, no-c-format
msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
msgstr "la clusula WHERE/ELSEWHERE en %L requiere una matriz LOGICAL"
-#: fortran/resolve.c:5075
+#: fortran/resolve.c:5074
#, no-c-format
msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
msgstr "La declaracin ASSIGNED GOTO en %L requiere una variable INTEGER"
-#: fortran/resolve.c:5078
+#: fortran/resolve.c:5077
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
msgstr "La variable '%s' no se ha asignado a una etiqueta objetivo en %L"
-#: fortran/resolve.c:5089
+#: fortran/resolve.c:5088
#, no-c-format
msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
msgstr "La declaracin RETURN alternativa en %L requiere de un especificador de devolucin SCALAR-INTEGER"
-#: fortran/resolve.c:5104
+#: fortran/resolve.c:5103
#, no-c-format
msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
msgstr "La subrutina '%s' llamada en lugar de una asignacin en %L debe ser PURE"
-#: fortran/resolve.c:5131
+#: fortran/resolve.c:5130
#, no-c-format
msgid "rhs of CHARACTER assignment at %L will be truncated (%d/%d)"
msgstr "El lado derecho de la asignacin CHARACTER en %L se truncar (%d/%d)"
-#: fortran/resolve.c:5140
+#: fortran/resolve.c:5139
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
msgstr "No se puede asignar a la variable '%s' en el procedimiento PURE en %L"
-#: fortran/resolve.c:5149
+#: fortran/resolve.c:5148
#, no-c-format
msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
msgstr "El lado derecho de la asignacin en %L es un tipo derivado que contiene un POINTER en un procedimiento PURE"
-#: fortran/resolve.c:5169
+#: fortran/resolve.c:5168
#, no-c-format
msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
msgstr "La declaracin de ASSIGN en %L requiere una variable INTEGER escalar por defecto"
-#: fortran/resolve.c:5184
+#: fortran/resolve.c:5183
#, no-c-format
msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
msgstr "La declaracin IF aritmtica en %L requiere una expresin numrica"
-#: fortran/resolve.c:5226
+#: fortran/resolve.c:5225
#, no-c-format
msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
msgstr "La condicin de salida del ciclo DO WHILE en %L debe ser una expresin LOGICAL escalar"
-#: fortran/resolve.c:5233
+#: fortran/resolve.c:5232
#, no-c-format
msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
msgstr "La etiqueta STAT en la declaracin ALLOCATE en %L debe ser de tipo INTEGER"
-#: fortran/resolve.c:5245
+#: fortran/resolve.c:5244
#, no-c-format
msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
msgstr "La etiqueta STAT en la declaracin DEALLOCATE en %L debe ser de tipo INTEGER"
-#: fortran/resolve.c:5311
+#: fortran/resolve.c:5310
#, no-c-format
msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
msgstr "La clusula de mscara FORALL en %L requiere una expresin LOGICAL"
-#: fortran/resolve.c:5514
+#: fortran/resolve.c:5513
#, no-c-format
msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr "La matriz allocatable '%s' en %L debe tener una forma diferida"
-#: fortran/resolve.c:5517
+#: fortran/resolve.c:5516
#, no-c-format
msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr "El objeto escalar '%s' en %L no puede ser ALLOCATABLE"
-#: fortran/resolve.c:5524
+#: fortran/resolve.c:5523
#, no-c-format
msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr "La matriz de puntero '%s' en %L debe tener una forma diferida"
-#: fortran/resolve.c:5535
+#: fortran/resolve.c:5534
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
msgstr "La matriz '%s' en %L no puede tener una forma diferida"
-#: fortran/resolve.c:5591
+#: fortran/resolve.c:5590
#, no-c-format
msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
msgstr "El mdulo o la matriz del programa principal '%s' en %L deben tener una forma constante"
-#: fortran/resolve.c:5605
+#: fortran/resolve.c:5604
#, no-c-format
msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
msgstr "La entidad con longitud de carcter asumida en %L debe ser un argumento de prueba o un PARAMETER"
-#: fortran/resolve.c:5624
+#: fortran/resolve.c:5623
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
msgstr "'%s' en %L debe tener longitud de cracter constante en este contexto"
-#: fortran/resolve.c:5662
+#: fortran/resolve.c:5661
#, no-c-format
msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "El allocatable '%s' en %L no puede tener un inicializador"
-#: fortran/resolve.c:5665
+#: fortran/resolve.c:5664
#, no-c-format
msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "El external '%s' en %L no puede tener un inicializador"
-#: fortran/resolve.c:5668
+#: fortran/resolve.c:5667
#, no-c-format
msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "El dummy '%s' en %L no puede tener un inicializador"
-#: fortran/resolve.c:5671
+#: fortran/resolve.c:5670
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "El intrinsic '%s' en %L no puede tener un inicializador"
-#: fortran/resolve.c:5674
+#: fortran/resolve.c:5673
#, no-c-format
msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "El resultado de la funcin '%s' en %L no puede tener un inicializador"
-#: fortran/resolve.c:5677
+#: fortran/resolve.c:5676
#, no-c-format
msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "La matriz automtica '%s' en %L no puede tener un inicializador"
-#: fortran/resolve.c:5692
+#: fortran/resolve.c:5691
#, no-c-format
msgid "The type %s cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name at %L"
msgstr "El tipo %s no se puede asociar al anfitrin en %L porque est bloqueado por un objeto incompatible del mismo nombre en %L"
-#: fortran/resolve.c:5716
+#: fortran/resolve.c:5715
#, no-c-format
msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
msgstr "El objeto '%s' en %L debe tener el atributo SAVE %s"
-#: fortran/resolve.c:5742
+#: fortran/resolve.c:5741
#, no-c-format
msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
msgstr "Aunque no est referenciado, '%s' en %L tiene interfaces ambiguas"
-#: fortran/resolve.c:5761
+#: fortran/resolve.c:5760
#, no-c-format
msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
msgstr "La funcin de declaracin valuada con carcter '%s' en %L debe tener longitud constante"
-#: fortran/resolve.c:5769
+#: fortran/resolve.c:5768
#, no-c-format
msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
msgstr "La funcin de longitud de carcter automtica '%s' en %L debe una interfaz explcita"
-#: fortran/resolve.c:5792
+#: fortran/resolve.c:5791
#, no-c-format
msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr "'%s' es de un tipo PRIVATE y no puede ser un argumento dummy de '%s', el cual es PUBLIC en %L"
-#: fortran/resolve.c:5807
+#: fortran/resolve.c:5806
#, no-c-format
msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
msgstr "El objeto external '%s' en %L puede no tener un inicializador"
-#: fortran/resolve.c:5815
+#: fortran/resolve.c:5814
#, no-c-format
msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
msgstr "La funcin ELEMENTAL '%s' en %L debe tener un resultado escalar"
-#: fortran/resolve.c:5836
+#: fortran/resolve.c:5835
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
msgstr "La funcin CHARACTER(*) '%s' en %L no puede ser matriz-valuada"
-#: fortran/resolve.c:5840
+#: fortran/resolve.c:5839
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
msgstr "La funcin CHARACTER(*) '%s' en %L no puede ser puntero-valuada"
-#: fortran/resolve.c:5844
+#: fortran/resolve.c:5843
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
msgstr "La funcin CHARACTER(*) '%s' en %L no puede ser pura"
-#: fortran/resolve.c:5848
+#: fortran/resolve.c:5847
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
msgstr "La funcin CHARACTER(*) '%s' en %L no puede ser recursiva"
-#: fortran/resolve.c:5857
+#: fortran/resolve.c:5856
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
msgstr "La funcin CHARACTER(*) '%s' en %L es obsoleta en fortran 95"
-#: fortran/resolve.c:5882
+#: fortran/resolve.c:5881
#, no-c-format
msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L."
msgstr "La longitud de carcter del componente '%s' necesita ser una expresin de especificacin constante en %L."
-#: fortran/resolve.c:5897
+#: fortran/resolve.c:5896
#, no-c-format
msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr "El componente '%s' es un tipo PRIVATE y no puede ser un componente de '%s' el cual es PUBLIC en %L"
-#: fortran/resolve.c:5907
+#: fortran/resolve.c:5906
#, no-c-format
msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr "El componente %s del tipo SEQUENCE declarado en %L no tiene el atributo SEQUENCE"
-#: fortran/resolve.c:5917
+#: fortran/resolve.c:5916
#, no-c-format
msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
msgstr "El componente puntero '%s' de '%s' en %L es de un tipo que no se ha declarado"
-#: fortran/resolve.c:5935
+#: fortran/resolve.c:5934
#, no-c-format
msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds."
msgstr "El componente '%s' de '%s' en %L debe tener lmites de matriz constantes."
-#: fortran/resolve.c:5976
+#: fortran/resolve.c:5975
#, no-c-format
msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
msgstr "El smbolo PRIVATE '%s' no puede ser miembro de una lista de nombres PUBLIC en %L"
-#: fortran/resolve.c:5989
+#: fortran/resolve.c:5988
#, no-c-format
msgid "The array '%s' must have constant shape to be a NAMELIST object at %L"
msgstr "La matriz '%s' debe tener forma constante para ser un objeto NAMELIST en %L"
-#: fortran/resolve.c:6002
+#: fortran/resolve.c:6001
#, no-c-format
msgid "NAMELIST object '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr "El objeto NAMELIST '%s' en %L no puede tener componentes ALLOCATABLE"
-#: fortran/resolve.c:6021
+#: fortran/resolve.c:6020
#, no-c-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgstr "El atributo PROCEDURE genera un conflicto con el atributo NAMELIST en '%s' en %L"
-#: fortran/resolve.c:6038
+#: fortran/resolve.c:6037
#, no-c-format
msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
msgstr "La matriz de parmetro '%s' en %L no puede ser automtica ni de forma asumida"
-#: fortran/resolve.c:6050
+#: fortran/resolve.c:6049
#, no-c-format
msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
msgstr "El PARAMETER de tipo implcito '%s' en %L no coincide con un tipo IMPLICIT posterior"
-#: fortran/resolve.c:6061
+#: fortran/resolve.c:6060
#, no-c-format
msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
msgstr "Tipo derivado incompatible en PARAMETER en %L"
-#: fortran/resolve.c:6163
+#: fortran/resolve.c:6162
#, no-c-format
msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
msgstr "El tamao asumido de matriz en %L debe ser un argumento de prueba"
-#: fortran/resolve.c:6166
+#: fortran/resolve.c:6165
#, no-c-format
msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
msgstr "La forma asumida de matriz en %L debe ser un argumento de prueba"
-#: fortran/resolve.c:6179
+#: fortran/resolve.c:6178
#, no-c-format
msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
msgstr "El smbolo en %L no es una variable DUMMY"
-#: fortran/resolve.c:6194
+#: fortran/resolve.c:6193
#, no-c-format
msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
msgstr "El tipo derivado '%s' en %L es de tipo '%s', el cual no se ha definido."
-#: fortran/resolve.c:6213
+#: fortran/resolve.c:6212
#, no-c-format
msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
msgstr "El argumento dummy INTENT(OUT) '%s' en %L es ASSUMED SIZE y por lo tanto no puede tener un inicializador por defecto"
-#: fortran/resolve.c:6251
+#: fortran/resolve.c:6250
#, no-c-format
msgid "Intrinsic at %L does not exist"
msgstr "El intrnseco en %L no existe"
-#: fortran/resolve.c:6284
+#: fortran/resolve.c:6283
#, no-c-format
msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
msgstr "No se guarda (SAVE) el threadprivate en %L"
-#: fortran/resolve.c:6363
+#: fortran/resolve.c:6362
#, no-c-format
msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
msgstr "El elemento BLOCK DATA '%s' en %L debe estar en COMMON"
-#: fortran/resolve.c:6407
+#: fortran/resolve.c:6406
#, no-c-format
msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
msgstr "Seccin de matriz no constante en %L en la declaracin DATA"
-#: fortran/resolve.c:6420
+#: fortran/resolve.c:6419
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
msgstr "La declaracin DATA en %L tiene ms variables que valores"
-#: fortran/resolve.c:6512
+#: fortran/resolve.c:6511
#, no-c-format
msgid "iterator start at %L does not simplify"
msgstr "el iterador que inicia en %L no simplifica"
-#: fortran/resolve.c:6520
+#: fortran/resolve.c:6519
#, no-c-format
msgid "iterator end at %L does not simplify"
msgstr "el iterador que termina en %L no simplifica"
-#: fortran/resolve.c:6528
+#: fortran/resolve.c:6527
#, no-c-format
msgid "iterator step at %L does not simplify"
msgstr "el paso de iterador en %L no simplifica"
-#: fortran/resolve.c:6651
+#: fortran/resolve.c:6650
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
msgstr "La declaracin DATA en %L tiene ms valores que variables"
-#: fortran/resolve.c:6727
+#: fortran/resolve.c:6726
#, no-c-format
msgid "Label %d at %L defined but not used"
msgstr "Se define la etiqueta %d en %L pero no se usa"
-#: fortran/resolve.c:6732
+#: fortran/resolve.c:6731
#, no-c-format
msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
msgstr "Se define la etiqueta %d en %L pero no se puede usar"
-#: fortran/resolve.c:6817
+#: fortran/resolve.c:6816
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
msgstr "La variable de tipo derivado '%s' en %L debe tener el atributo SEQUENCE para ser un objeto EQUIVALENCE"
-#: fortran/resolve.c:6825
+#: fortran/resolve.c:6824
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
msgstr "La variable de tipo derivado '%s' en %L no puede tener componentes ALLOCATABLE que sean un objeto EQUIVALENCE"
-#: fortran/resolve.c:6840
+#: fortran/resolve.c:6839
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "La variable de tipo derivado '%s' en %L con componente(s) de puntero no puede ser un objeto EQUIVALENCE"
-#: fortran/resolve.c:6847
+#: fortran/resolve.c:6846
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "La variable de tipo derivado '%s' en %L con inicializadores por defecto no puede ser un objeto EQUIVALENCE"
-#: fortran/resolve.c:6948
+#: fortran/resolve.c:6947
#, no-c-format
msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr "Error sintctico en la declaracin EQUIVALENCE en %L"
-#: fortran/resolve.c:6965
+#: fortran/resolve.c:6964
#, no-c-format
msgid "Initialized objects '%s' and '%s' cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr "Los objetos inicializados '%s' y '%s' no pueden estar al mismo tiempo en la declaracin EQUIVALENCE en %L"
-#: fortran/resolve.c:6979
+#: fortran/resolve.c:6978
#, no-c-format
msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
msgstr "El miembro de bloque comn '%s' en %L no puede ser un objeto EQUIVALENCE en el procedimiento puro '%s'"
-#: fortran/resolve.c:6988
+#: fortran/resolve.c:6987
#, no-c-format
msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "La constante nombrada '%s' en %L no puede ser un objeto EQUIVALENCE"
-#: fortran/resolve.c:7067
+#: fortran/resolve.c:7066
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "La matriz '%s' en %L con lmites que no son constantes no puede ser un objeto EQUIVALENCE"
-#: fortran/resolve.c:7078
+#: fortran/resolve.c:7077
#, no-c-format
msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "El componente de estructura '%s' en %L no puede ser un objeto EQUIVALENCE"
-#: fortran/resolve.c:7089
+#: fortran/resolve.c:7088
#, no-c-format
msgid "Substring at %L has length zero"
msgstr "La subcadena en %L tiene longitud cero"
-#: fortran/resolve.c:7132
+#: fortran/resolve.c:7131
#, no-c-format
msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
msgstr "La funcin PUBLIC '%s' en %L no puede ser del tipo PRIVATE '%s'"
-#: fortran/resolve.c:7159
+#: fortran/resolve.c:7158
#, no-c-format
msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "ENTRY '%s' en %L no tiene tipo IMPLICIT"
-#: fortran/resolve.c:7185
+#: fortran/resolve.c:7184
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
msgstr "El procedimiento de operador de usuario '%s' en %L debe ser FUNCTION"
-#: fortran/resolve.c:7191
+#: fortran/resolve.c:7190
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
msgstr "El procedimiento de operador de usuario '%s' en %L no puede ser de longitud de carcter asumido"
-#: fortran/resolve.c:7197
+#: fortran/resolve.c:7196
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
msgstr "El procedimiento de operador de usuario '%s' en %L debe tener al menos un argumento"
-#: fortran/resolve.c:7207
+#: fortran/resolve.c:7206
#, no-c-format
msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr "El primer argumento de la interfaz de operador en %L no puede ser opcional"
-#: fortran/resolve.c:7219
+#: fortran/resolve.c:7218
#, no-c-format
msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr "El segundo argumento de la interfaz de operador en %L no puede ser opcional"
-#: fortran/resolve.c:7223
+#: fortran/resolve.c:7222
#, no-c-format
msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
msgstr "La interfaz de operador en %L debe tener, cuando mucho, dos argumentos"
-#: fortran/resolve.c:7256
+#: fortran/resolve.c:7255
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
msgstr "El procedimiento contenido '%s' en %L de un procedimiento PURE tambn debe ser PURE"
-#: fortran/scanner.c:676 fortran/scanner.c:797
+#: fortran/scanner.c:675 fortran/scanner.c:796
#, no-c-format
msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
msgstr "Se excedi el lmite de %d continuaciones en la declaracin en %C"
-#: fortran/scanner.c:721
+#: fortran/scanner.c:720
#, no-c-format
msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
msgstr "Falta un '&' en la constante de carcter continuado en %C"
-#: fortran/scanner.c:930
+#: fortran/scanner.c:929
#, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character at %C"
msgstr "Carcter de tabulacin que no es conforme en %C"
-#: fortran/scanner.c:1021 fortran/scanner.c:1024
+#: fortran/scanner.c:1020 fortran/scanner.c:1023
#, no-c-format
msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
msgstr "no se permite '&' por s solo en la lnea %d"
-#: fortran/scanner.c:1046 fortran/scanner.c:1049
+#: fortran/scanner.c:1045 fortran/scanner.c:1048
#, no-c-format
msgid "'&' not allowed by itself with comment in line %d"
msgstr "no se permite '&' por s solo con comentario en la lnea %d"
-#: fortran/scanner.c:1065
+#: fortran/scanner.c:1064
#, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character in column 1 of line %d"
msgstr "Carcter de tabulador que no es conformante en la columna 1 de la lnea %d"
-#: fortran/scanner.c:1262
+#: fortran/scanner.c:1261
#, no-c-format
msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
msgstr "%s:%d: se dej el fichero %s pero no se entr"
-#: fortran/scanner.c:1289
+#: fortran/scanner.c:1288
#, no-c-format
msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
msgstr "%s:%d: Directiva de preprocesamiento ilegal"
-#: fortran/scanner.c:1382
+#: fortran/scanner.c:1381
#, no-c-format
msgid "File '%s' is being included recursively"
msgstr "El fichero '%s' se est incluyendo recursivamente"
-#: fortran/scanner.c:1397
+#: fortran/scanner.c:1396
#, no-c-format
msgid "Can't open file '%s'"
msgstr "No se puede abrir el fichero '%s'"
-#: fortran/scanner.c:1406
+#: fortran/scanner.c:1405
#, no-c-format
msgid "Can't open included file '%s'"
msgstr "No se puede abrir el fichero includo '%s'"
-#: fortran/scanner.c:1508
+#: fortran/scanner.c:1507
#, c-format
msgid "%s:%3d %s\n"
msgstr "%s:%3d %s\n"
-#: fortran/simplify.c:80
+#: fortran/simplify.c:79
#, no-c-format
msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
msgstr "El resultado de %s desborda su gnero en %L"
-#: fortran/simplify.c:84
+#: fortran/simplify.c:83
#, no-c-format
msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
msgstr "El resultado de %s desborda por debajo su gnero en %L"
-#: fortran/simplify.c:88
+#: fortran/simplify.c:87
#, no-c-format
msgid "Result of %s is NaN at %L"
msgstr "El resultado de %s es NaN en %L"
-#: fortran/simplify.c:92
+#: fortran/simplify.c:91
#, no-c-format
msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
msgstr "El resultado de %s da un rango de error para su gnero en %L"
-#: fortran/simplify.c:114
+#: fortran/simplify.c:113
#, no-c-format
msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
msgstr "El parmetro KIND de %s en %L debe ser una expresin de inicializacin"
-#: fortran/simplify.c:124
+#: fortran/simplify.c:123
#, no-c-format
msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
msgstr "El parmetro KIND de %s es invlido en %L"
-#: fortran/simplify.c:262
+#: fortran/simplify.c:261
#, no-c-format
msgid "Argument of ACHAR function at %L outside of range [0,127]"
msgstr "El argumento de la funcin ACHAR en %L est fuera de rango [0,127]"
-#: fortran/simplify.c:287
+#: fortran/simplify.c:286
#, no-c-format
msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
msgstr "El argumento de ACOS en %L debe estar entre -1 y 1"
-#: fortran/simplify.c:309
+#: fortran/simplify.c:308
#, no-c-format
msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
msgstr "El argumento ACOSH en %L no debe ser menor a 1"
-#: fortran/simplify.c:536
+#: fortran/simplify.c:535
#, no-c-format
msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
msgstr "El argumento de ASIN en %L debe estar entre -1 y 1"
-#: fortran/simplify.c:592
+#: fortran/simplify.c:591
#, no-c-format
msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
msgstr "El argumento de ATANH en %L debe estar dentro del rango -1 a 1"
-#: fortran/simplify.c:618
+#: fortran/simplify.c:617
#, no-c-format
msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
msgstr "Si el primer argumento de ATAN2 %L es cero, entonces el segundo argumento no debe ser cero"
-#: fortran/simplify.c:709
+#: fortran/simplify.c:708
#, no-c-format
msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
msgstr "El argumento de la funcin CHAR en %L est fuera de rango [0,255]"
-#: fortran/simplify.c:1248
+#: fortran/simplify.c:1247
#, no-c-format
msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
msgstr "El argumento de IACHAR en %L debe ser de longitud uno"
-#: fortran/simplify.c:1255
+#: fortran/simplify.c:1254
#, no-c-format
msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
msgstr "El argumento de la funcin IACHAR en %L est fuera de rango 0..127"
-#: fortran/simplify.c:1292
+#: fortran/simplify.c:1291
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
msgstr "Segundo argumento de IBCLR invlido en %L"
-#: fortran/simplify.c:1300
+#: fortran/simplify.c:1299
#, no-c-format
msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
msgstr "El segundo argumento de IBCLR excede el tamao de bit en %L"
-#: fortran/simplify.c:1334
+#: fortran/simplify.c:1333
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
msgstr "Segundo argumento de IBITS invlido en %L"
-#: fortran/simplify.c:1340
+#: fortran/simplify.c:1339
#, no-c-format
msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
msgstr "Tercer argumento de IBITS invlido en %L"
-#: fortran/simplify.c:1350
+#: fortran/simplify.c:1349
#, no-c-format
msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
msgstr "La suma del segundo y tercer argumentos de IBITS excede el tamao de bit en %L"
-#: fortran/simplify.c:1398
+#: fortran/simplify.c:1397
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
msgstr "Segundo argumento de IBSET invlido en %L"
-#: fortran/simplify.c:1406
+#: fortran/simplify.c:1405
#, no-c-format
msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
msgstr "El segundo argumento de IBSET excede el tamao de bit en %L"
-#: fortran/simplify.c:1436
+#: fortran/simplify.c:1435
#, no-c-format
msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
msgstr "El argumento de ICHAR en %L debe ser de longitud uno"
-#: fortran/simplify.c:1648
+#: fortran/simplify.c:1647
#, no-c-format
msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
msgstr "El argumento de INT en %L no es de un tipo vlido"
-#: fortran/simplify.c:1690
+#: fortran/simplify.c:1689
#, no-c-format
msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
msgstr "El argumento de %s en %L no es de un tipo vlido"
-#: fortran/simplify.c:1785
+#: fortran/simplify.c:1784
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
msgstr "Segundo argumento de ISHFT invlido en %L"
-#: fortran/simplify.c:1801
+#: fortran/simplify.c:1800
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
msgstr "La magnitud del segundo argumento de ISHFT excede el tamao de bit en %L"
-#: fortran/simplify.c:1865
+#: fortran/simplify.c:1864
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
msgstr "Segundo argumento de ISHFTC invlido en %L"
-#: fortran/simplify.c:1879
+#: fortran/simplify.c:1878
#, no-c-format
msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
msgstr "Tercer argumento de ISHFTC invlido en %L"
-#: fortran/simplify.c:1885
+#: fortran/simplify.c:1884
#, no-c-format
msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
msgstr "La magnitud del tercer argumento de ISHFTC excede el BIT_SIZE del tercer argumento en %L"
-#: fortran/simplify.c:1901
+#: fortran/simplify.c:1900
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
msgstr "La magnitud del segundo argumento de ISHFTC excede el tercer argumento en %L"
-#: fortran/simplify.c:1904
+#: fortran/simplify.c:1903
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
msgstr "La magnitud del segundo argumento de ISHFTC excede el BIT_SIZE del primer argumento en %L"
-#: fortran/simplify.c:1975
+#: fortran/simplify.c:1974
#, no-c-format
msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
msgstr "El argumento de KIND en %L es un tipo DERIVED"
-#: fortran/simplify.c:2046
+#: fortran/simplify.c:2045
#, no-c-format
msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
msgstr "El argumento DIM en %L est fuera de los lmites"
-#: fortran/simplify.c:2214
+#: fortran/simplify.c:2213
#, no-c-format
msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr "El argumento de LOG en %L no puede ser menor o igual a cero"
-#: fortran/simplify.c:2227
+#: fortran/simplify.c:2226
#, no-c-format
msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
msgstr "El argumento complejo de LOG en %L no puede ser cero"
-#: fortran/simplify.c:2276
+#: fortran/simplify.c:2275
#, no-c-format
msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr "El argumento de LOG10 en %L no puede ser menor o igual a cero"
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2453
+#: fortran/simplify.c:2452
#, no-c-format
msgid "Second argument MOD at %L is zero"
msgstr "El segundo argumento MOD en %L es cero"
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2464
+#: fortran/simplify.c:2463
#, no-c-format
msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
msgstr "El segundo argumento de MOD en %L es cero"
@@ -9200,284 +9200,284 @@ msgstr "El segundo argumento de MOD en %L es cero"
#. Result is processor-dependent. This processor just opts
#. to not handle it at all.
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2512 fortran/simplify.c:2524
+#: fortran/simplify.c:2511 fortran/simplify.c:2523
#, no-c-format
msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
msgstr "El segundo argumento de MODULO en %L es cero"
-#: fortran/simplify.c:2579
+#: fortran/simplify.c:2578
#, no-c-format
msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
msgstr "El segundo argumento de NEAREST en %L no puede ser cero"
-#: fortran/simplify.c:2903
+#: fortran/simplify.c:2902
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
msgstr "Segundo argumento de REPEAT invlido en %L"
-#: fortran/simplify.c:2977
+#: fortran/simplify.c:2976
#, no-c-format
msgid "Integer too large in shape specification at %L"
msgstr "Entero demasiado grande en la especificacin de forma en %L"
-#: fortran/simplify.c:2987
+#: fortran/simplify.c:2986
#, no-c-format
msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
msgstr "Demasiadas dimensiones en la especificacin de forma para RESHAPE en %L"
-#: fortran/simplify.c:2995
+#: fortran/simplify.c:2994
#, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
msgstr "La especificacin de forma en %L no puede ser negativa"
-#: fortran/simplify.c:3005
+#: fortran/simplify.c:3004
#, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
msgstr "La especificacin de forma en %L no puede ser la matriz nula"
-#: fortran/simplify.c:3029
+#: fortran/simplify.c:3028
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
msgstr "El parmetro ORDER de RESHAPE en %L no es del mismo tamao que el parmetro SHAPE"
-#: fortran/simplify.c:3036
+#: fortran/simplify.c:3035
#, no-c-format
msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
msgstr "Error en el parmetro ORDER de RESHAPE en %L"
-#: fortran/simplify.c:3046
+#: fortran/simplify.c:3045
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
msgstr "El parmetro ORDER de RESHAPE en %L est fuera de rango"
-#: fortran/simplify.c:3055
+#: fortran/simplify.c:3054
#, no-c-format
msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
msgstr "Permutacin invlida en el parmetro ORDER en %L"
-#: fortran/simplify.c:3112
+#: fortran/simplify.c:3111
#, no-c-format
msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
msgstr "Se requiere el parmetro PAD para el parmetro SOURCE corto en %L"
-#: fortran/simplify.c:3282
+#: fortran/simplify.c:3281
#, no-c-format
msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
msgstr "El resultado de SCALE desborda su gnero en %L"
-#: fortran/simplify.c:3900
+#: fortran/simplify.c:3899
#, no-c-format
msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
msgstr "El argumento de SQRT en %L tiene un valor negativo"
-#: fortran/simplify.c:3962
+#: fortran/simplify.c:3961
#, no-c-format
msgid "TRANSFER intrinsic not implemented for initialization at %L"
msgstr "El intrnseco TRANSFER no est implementado para la inicializacin en %L"
-#: fortran/symbol.c:112
+#: fortran/symbol.c:111
#, no-c-format
msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
msgstr "Declaracin IMPLICIT NONE duplicada en %C"
-#: fortran/symbol.c:152
+#: fortran/symbol.c:151
#, no-c-format
msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
msgstr "Ya se defini la letra '%c' en la declaracin IMPLICIT en %C"
-#: fortran/symbol.c:174
+#: fortran/symbol.c:173
#, no-c-format
msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
msgstr "No se puede especificar IMPLICIT en %C despus de IMPLICIT NONE"
-#: fortran/symbol.c:185
+#: fortran/symbol.c:184
#, no-c-format
msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
msgstr "La letra %c ya tiene un tipo IMPLICIT en %C"
-#: fortran/symbol.c:233
+#: fortran/symbol.c:232
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "El smbolo '%s' en %L no tiene tipo IMPLICIT"
-#: fortran/symbol.c:314
+#: fortran/symbol.c:313
#, no-c-format
msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
msgstr "No se permite el atributo %s en la unidad de programa BLOCK DATA en %L"
-#: fortran/symbol.c:522 fortran/symbol.c:1021
+#: fortran/symbol.c:521 fortran/symbol.c:1020
#, no-c-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "El atributo %s genera un conflicto con el atributo %s en %L"
-#: fortran/symbol.c:525
+#: fortran/symbol.c:524
#, no-c-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr "El atributo %s genera un conflicto con el atributo %s en '%s' en %L"
-#: fortran/symbol.c:533
+#: fortran/symbol.c:532
#, no-c-format
msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "En el estndar seleccionado, el atributo %s genera un conflicto con el atributo %s en %L"
-#: fortran/symbol.c:539
+#: fortran/symbol.c:538
#, no-c-format
msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr "En el estndar seleccionado, el atributo %s genera un conflicto con el atributo %s en '%s' en %L"
-#: fortran/symbol.c:582
+#: fortran/symbol.c:581
#, no-c-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
msgstr "No se pueden cambiar los atributos de un smbolo asociado con USE en %L"
-#: fortran/symbol.c:585
+#: fortran/symbol.c:584
#, no-c-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
msgstr "No se pueden cambiar los atributos del smbolo asociado con USE %s en %L"
-#: fortran/symbol.c:601
+#: fortran/symbol.c:600
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
msgstr "Atributo %s duplicado especificado en %L"
-#: fortran/symbol.c:740
+#: fortran/symbol.c:739
#, no-c-format
msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements."
msgstr "El Apuntado Cray en %L aparece en varias declaraciones pointer()."
-#: fortran/symbol.c:772
+#: fortran/symbol.c:771
#, no-c-format
msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
msgstr "El atributo SAVE en %L no se puede especificar en un procedimiento PURE"
-#: fortran/symbol.c:780
+#: fortran/symbol.c:779
#, no-c-format
msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
msgstr "Atributo SAVE duplicado especificado en %L"
-#: fortran/symbol.c:1051
+#: fortran/symbol.c:1050
#, no-c-format
msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
msgstr "El prcedimiento %s en %L ya sa haba declarado como un procedimiento %s"
-#: fortran/symbol.c:1086
+#: fortran/symbol.c:1085
#, no-c-format
msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
msgstr "INTENT (%s) genera un conflicto con INTENT(%s) en %L"
-#: fortran/symbol.c:1109
+#: fortran/symbol.c:1108
#, no-c-format
msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
msgstr "La especificacin ACCESS en %L ya se haba especificado"
-#: fortran/symbol.c:1129
+#: fortran/symbol.c:1128
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
msgstr "El smbolo '%s' en %L ya tena una interfaz explcita"
-#: fortran/symbol.c:1174
+#: fortran/symbol.c:1173
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
msgstr "El smbolo '%s' en %L no puede tener un tipo"
-#: fortran/symbol.c:1314
+#: fortran/symbol.c:1313
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
msgstr "El componente '%s' en %C ya se haba declarado en %L"
-#: fortran/symbol.c:1392
+#: fortran/symbol.c:1391
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "El smbolo '%s' en %C es ambiguo"
-#: fortran/symbol.c:1424
+#: fortran/symbol.c:1423
#, no-c-format
msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
msgstr "El tipo derivado '%s' en %C se est usando antes de ser definido"
-#: fortran/symbol.c:1452
+#: fortran/symbol.c:1451
#, no-c-format
msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
msgstr "'%s' en %C no es un miembro de la estructura '%s'"
-#: fortran/symbol.c:1458
+#: fortran/symbol.c:1457
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
msgstr "El componente '%s' en %C es un componente PRIVATE de '%s'"
-#: fortran/symbol.c:1611
+#: fortran/symbol.c:1610
#, no-c-format
msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
msgstr "Declaracin de etiqueta %d duplicada en %L y %L"
-#: fortran/symbol.c:1621
+#: fortran/symbol.c:1620
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
msgstr "La etiqueta %d en %C ya se referenci como objetivo de ramificacin"
-#: fortran/symbol.c:1630
+#: fortran/symbol.c:1629
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
msgstr "La etiqueta %d en %C ya se referenci como etiqueta de formato"
-#: fortran/symbol.c:1672
+#: fortran/symbol.c:1671
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
msgstr "La etiqueta %d en %C se utiliz previamente como una etiqueta FORMAT"
-#: fortran/symbol.c:1680
+#: fortran/symbol.c:1679
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
msgstr "La etiqueta %d en %C se utiliz previamente como objetivo de ramificacin"
-#: fortran/symbol.c:1934
+#: fortran/symbol.c:1933
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
msgstr "El nombre '%s' en %C es una referencia ambigua a '%s' del mdulo '%s'"
-#: fortran/symbol.c:1937
+#: fortran/symbol.c:1936
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
msgstr "El nombre '%s' en %C es una referencia ambigua a '%s' de la unidad de programa actual"
#. Symbol is from another namespace.
-#: fortran/symbol.c:2078
+#: fortran/symbol.c:2077
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
msgstr "El smbolo '%s' en %C ya se haba asociado con el anfitrin"
-#: fortran/trans-common.c:366
+#: fortran/trans-common.c:365
#, no-c-format
msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
msgstr "El bloque COMMON nombrado '%s' en %L debe ser del mismo tamao"
-#: fortran/trans-common.c:670
+#: fortran/trans-common.c:669
#, no-c-format
msgid "Bad array reference at %L"
msgstr "Referencia de matriz errnea en %L"
-#: fortran/trans-common.c:678
+#: fortran/trans-common.c:677
#, no-c-format
msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
msgstr "Tipo de referencia ilegal en %L como un objeto EQUIVALENCE"
-#: fortran/trans-common.c:718
+#: fortran/trans-common.c:717
#, no-c-format
msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
msgstr "Reglas de equivalencia inconsistentes que involucran a '%s' en %L y a '%s' en %L"
#. Aligning this field would misalign a previous field.
-#: fortran/trans-common.c:851
+#: fortran/trans-common.c:850
#, no-c-format
msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
msgstr "El conjunto de equivalencia para la variable '%s' declarado en %L viola los requerimientos de alineacin"
-#: fortran/trans-common.c:916
+#: fortran/trans-common.c:915
#, no-c-format
msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
msgstr "La equivalencia para '%s' no coincide con el orden del COMMON '%s' en %L"
-#: fortran/trans-common.c:931
+#: fortran/trans-common.c:930
#, no-c-format
msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
msgstr "El conjunto de equivalencia para '%s' causa una extensin invlida al COMMON '%s' en %L"
@@ -9485,37 +9485,37 @@ msgstr "El conjunto de equivalencia para '%s' causa una extensin invlida al CO
#. The required offset conflicts with previous alignment
#. requirements. Insert padding immediately before this
#. segment.
-#: fortran/trans-common.c:942
+#: fortran/trans-common.c:941
#, no-c-format
msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
msgstr "Se requiere el relleno de %d bytes antes de '%s' en el COMMON '%s' en %L"
-#: fortran/trans-common.c:968
+#: fortran/trans-common.c:967
#, no-c-format
msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
msgstr "El COMMON '%s' en %L no existe"
-#: fortran/trans-common.c:975
+#: fortran/trans-common.c:974
#, no-c-format
msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
msgstr "El COMMON '%s' en %L requiere %d bytes de relleno al inicio"
-#: fortran/trans-decl.c:446
+#: fortran/trans-decl.c:445
#, no-c-format
msgid "storage size not known"
msgstr "no se conoce el tamao de almacenamiento"
-#: fortran/trans-decl.c:453
+#: fortran/trans-decl.c:452
#, no-c-format
msgid "storage size not constant"
msgstr "el tamao de almacenamiento no es constante"
-#: fortran/trans-decl.c:2933
+#: fortran/trans-decl.c:2932
#, no-c-format
msgid "Unused parameter %s declared at %L"
msgstr "Se declar el parmetro %s sin uso en %L"
-#: fortran/trans-decl.c:2939
+#: fortran/trans-decl.c:2938
#, no-c-format
msgid "Unused variable %s declared at %L"
msgstr "Se declar la variable %s sin uso en %L"
@@ -9525,12 +9525,12 @@ msgstr "Se declar la variable %s sin uso en %L"
msgid "Unknown argument list function at %L"
msgstr "Lista de argumentos de funcin desconocida en %L"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:767
+#: fortran/trans-intrinsic.c:766
#, no-c-format
msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr "el argumento 'dim' del intrnseco '%s' en %L no es un ndice de dimensin vlido"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:3339
+#: fortran/trans-intrinsic.c:3338
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
msgstr "El argumento NCOPIES del intrnseco REPEAT es negativo"
@@ -9539,59 +9539,59 @@ msgstr "El argumento NCOPIES del intrnseco REPEAT es negativo"
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
msgstr "La declaracin INQUIRE en %L no puede contener especificadores FILE y UNIT al mismo tiempo."
-#: fortran/trans-stmt.c:157
+#: fortran/trans-stmt.c:156
msgid "Assigned label is not a target label"
msgstr "La etiqueta asignada no es una etiqueta objetivo"
-#: fortran/trans-stmt.c:184
+#: fortran/trans-stmt.c:183
msgid "Assigned label is not in the list"
msgstr "La etiqueta asignada no est en la lista"
-#: fortran/trans-stmt.c:439
+#: fortran/trans-stmt.c:438
#, no-c-format
msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
msgstr "Una devolucin alternativa en %L sin un argumento dummy *"
-#: fortran/trans.c:49
+#: fortran/trans.c:48
msgid "Array bound mismatch"
msgstr "El lmite de la matriz no coincide"
-#: fortran/trans.c:50
+#: fortran/trans.c:49
msgid "Array reference out of bounds"
msgstr "La referencia de la matriz est fuera de los lmites"
-#: fortran/trans.c:51
+#: fortran/trans.c:50
msgid "Incorrect function return value"
msgstr "Valor de devolucin de la funcin incorrecto"
#. FIXME: i18n bug here. Order of prints should not be
#. fixed.
-#: java/gjavah.c:916
+#: java/gjavah.c:915
#, c-format
msgid "ignored method '"
msgstr "se descarta el mtodo '"
-#: java/gjavah.c:918
+#: java/gjavah.c:917
#, c-format
msgid "' marked virtual\n"
msgstr "' marcado como virtual\n"
-#: java/gjavah.c:2356
+#: java/gjavah.c:2355
#, c-format
msgid "Try '"
msgstr "Pruebe '"
-#: java/gjavah.c:2356
+#: java/gjavah.c:2355
#, c-format
msgid " --help' for more information.\n"
msgstr " --help' para ms informacin.\n"
-#: java/gjavah.c:2363
+#: java/gjavah.c:2362
#, c-format
msgid "Usage: "
msgstr "Modo de empleo: "
-#: java/gjavah.c:2363
+#: java/gjavah.c:2362
#, c-format
msgid ""
" [OPTION]... CLASS...\n"
@@ -9600,7 +9600,7 @@ msgstr ""
" [OPCIN]... CLASE...\n"
"\n"
-#: java/gjavah.c:2364
+#: java/gjavah.c:2363
#, c-format
msgid ""
"Generate C or C++ header files from .class files\n"
@@ -9609,107 +9609,107 @@ msgstr ""
"Genera ficheros de encabezado C o C++ a partir de ficheros .class\n"
"\n"
-#: java/gjavah.c:2365
+#: java/gjavah.c:2364
#, c-format
msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
msgstr " -stubs Genera un fichero de implementacin inicial\n"
-#: java/gjavah.c:2366
+#: java/gjavah.c:2365
#, c-format
msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
msgstr " -jni Genera un encabezado o inicio JNI\n"
-#: java/gjavah.c:2367
+#: java/gjavah.c:2366
#, c-format
msgid " -force Always overwrite output files\n"
msgstr " -force Siempre sobreescribe los ficheros de salida\n"
-#: java/gjavah.c:2368
+#: java/gjavah.c:2367
#, c-format
msgid " -old Unused compatibility option\n"
msgstr " -old Opcin de compatibilidad sin uso\n"
-#: java/gjavah.c:2369
+#: java/gjavah.c:2368
#, c-format
msgid " -trace Unused compatibility option\n"
msgstr " -trace Opcin de compatibilidad sin uso\n"
-#: java/gjavah.c:2370
+#: java/gjavah.c:2369
#, c-format
msgid " -J OPTION Unused compatibility option\n"
msgstr " -J OPCIN Opcin de compatibilidad sin uso\n"
-#: java/gjavah.c:2372
+#: java/gjavah.c:2371
#, c-format
msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n"
msgstr " -add TEXTO Inserta el TEXTO en el cuerpo de la clase\n"
-#: java/gjavah.c:2373
+#: java/gjavah.c:2372
#, c-format
msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n"
msgstr " -append TEXTO Inserta el TEXTO despus de la declaracin de la clase\n"
-#: java/gjavah.c:2374
+#: java/gjavah.c:2373
#, c-format
msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
msgstr " -friend TEXTO Inserta el TEXTO como una declaracin 'friend'\n"
-#: java/gjavah.c:2375
+#: java/gjavah.c:2374
#, c-format
msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n"
msgstr " -prepend TEXTO Inserta el TEXTO antes del inicio de la clase\n"
-#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917
+#: java/gjavah.c:2376 java/jcf-dump.c:916
#, c-format
msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
msgstr " --classpath RUTA Establece la ruta para encontrar ficheros .class\n"
-#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918
+#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917
#, c-format
msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
msgstr " -IDIR Agrega el directorio a la ruta de clases\n"
-#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919
+#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918
#, c-format
msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
msgstr " --bootclasspath RUTA Sobreescribe la ruta interna de clases\n"
-#: java/gjavah.c:2380 java/jcf-dump.c:920
+#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919
#, c-format
msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
msgstr " --extdirs RUTA Establece la ruta del directorio de extensiones\n"
-#: java/gjavah.c:2381
+#: java/gjavah.c:2380
#, c-format
msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n"
msgstr " -d DIRECTORIO Establece el nombre del directorio de salida\n"
-#: java/gjavah.c:2382 java/jcf-dump.c:921 java/jv-scan.c:115
+#: java/gjavah.c:2381 java/jcf-dump.c:920 java/jv-scan.c:114
#, c-format
msgid " -o FILE Set output file name\n"
msgstr " -o FICHERO Establece el nombre del fichero de salida\n"
-#: java/gjavah.c:2383
+#: java/gjavah.c:2382
#, c-format
msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n"
msgstr " -td DIRECTORIO Establece el nombre del directorio temporal\n"
-#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117
+#: java/gjavah.c:2384 java/jcf-dump.c:922 java/jv-scan.c:116
#, c-format
msgid " --help Print this help, then exit\n"
msgstr " --help Muestra esta informacin, y finaliza\n"
-#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924 java/jv-scan.c:118
+#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117
#, c-format
msgid " --version Print version number, then exit\n"
msgstr " --version Muestra el nmero de versin, y finaliza\n"
-#: java/gjavah.c:2387 java/jcf-dump.c:925
+#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924
#, c-format
msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
msgstr " -v, --verbose Muestra informacin extra durante la ejecucin\n"
-#: java/gjavah.c:2389
+#: java/gjavah.c:2388
#, c-format
msgid ""
" -M Print all dependencies to stdout;\n"
@@ -9718,7 +9718,7 @@ msgstr ""
" -M Muestra todas las dependencias en la salida estndar;\n"
" suprime la salida normal\n"
-#: java/gjavah.c:2391
+#: java/gjavah.c:2390
#, c-format
msgid ""
" -MM Print non-system dependencies to stdout;\n"
@@ -9727,17 +9727,17 @@ msgstr ""
" -MM Muestra las dependencias que no son del sistema en la salida estndar;\n"
" suprime la salida normal\n"
-#: java/gjavah.c:2393
+#: java/gjavah.c:2392
#, c-format
msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n"
msgstr " -MD Muestra todas las dependencias en la salida estndar\n"
-#: java/gjavah.c:2394
+#: java/gjavah.c:2393
#, c-format
msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
msgstr " -MMD Muestra todas las dependencias que no son del sistema en la salida estndar\n"
-#: java/gjavah.c:2397 java/jcf-dump.c:927 java/jv-scan.c:120
+#: java/gjavah.c:2396 java/jcf-dump.c:926 java/jv-scan.c:119
#, c-format
msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
@@ -9746,52 +9746,52 @@ msgstr ""
"Para instrucciones de reporte de bichos, por favor vea:\n"
"%s.\n"
-#: java/gjavah.c:2581
+#: java/gjavah.c:2580
#, c-format
msgid "Processing %s\n"
msgstr "Procesando %s\n"
-#: java/gjavah.c:2591
+#: java/gjavah.c:2590
#, c-format
msgid "Found in %s\n"
msgstr "Se encontr en %s\n"
-#: java/jcf-dump.c:834
+#: java/jcf-dump.c:833
#, c-format
msgid "Not a valid Java .class file.\n"
msgstr "No es un fichero .class de Java vlido.\n"
-#: java/jcf-dump.c:840
+#: java/jcf-dump.c:839
#, c-format
msgid "error while parsing constant pool\n"
msgstr "error al decodificar el conjunto de constantes\n"
-#: java/jcf-dump.c:846 java/jcf-parse.c:756
+#: java/jcf-dump.c:845 java/jcf-parse.c:755
#, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d\n"
msgstr "error en la entrada #%d del conjunto de constantes\n"
-#: java/jcf-dump.c:856
+#: java/jcf-dump.c:855
#, c-format
msgid "error while parsing fields\n"
msgstr "error al decodificar los campos\n"
-#: java/jcf-dump.c:862
+#: java/jcf-dump.c:861
#, c-format
msgid "error while parsing methods\n"
msgstr "error al decodificar los mtodos\n"
-#: java/jcf-dump.c:868
+#: java/jcf-dump.c:867
#, c-format
msgid "error while parsing final attributes\n"
msgstr "error al decodificar los atributos finales\n"
-#: java/jcf-dump.c:905
+#: java/jcf-dump.c:904
#, c-format
msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
msgstr "Use 'jcf-dump --help' para ms informacin.\n"
-#: java/jcf-dump.c:912
+#: java/jcf-dump.c:911
#, c-format
msgid ""
"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
@@ -9800,7 +9800,7 @@ msgstr ""
"Modo de empleo: jcf-dump [OPCIN]... CLASE...\n"
"\n"
-#: java/jcf-dump.c:913
+#: java/jcf-dump.c:912
#, c-format
msgid ""
"Display contents of a class file in readable form.\n"
@@ -9809,42 +9809,42 @@ msgstr ""
"Muestra el contenido de un fichero clase en una forma legible.\n"
"\n"
-#: java/jcf-dump.c:914
+#: java/jcf-dump.c:913
#, c-format
msgid " -c Disassemble method bodies\n"
msgstr " -c Desensambla los cuerpos de los mtodos\n"
-#: java/jcf-dump.c:915
+#: java/jcf-dump.c:914
#, c-format
msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
msgstr " --javap Genera la salida en formato 'javap'\n"
-#: java/jcf-dump.c:955 java/jcf-dump.c:1023
+#: java/jcf-dump.c:954 java/jcf-dump.c:1022
#, c-format
msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
msgstr "jcf-dump: no se especificaron clases\n"
-#: java/jcf-dump.c:1043
+#: java/jcf-dump.c:1042
#, c-format
msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
msgstr "No se puede abrir '%s' para la salida.\n"
-#: java/jcf-dump.c:1089
+#: java/jcf-dump.c:1088
#, c-format
msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
msgstr "formato errneo del archivo .zip/.jar\n"
-#: java/jcf-dump.c:1207
+#: java/jcf-dump.c:1206
#, c-format
msgid "Bad byte codes.\n"
msgstr "Byte codes errneos.\n"
-#: java/jv-scan.c:100
+#: java/jv-scan.c:99
#, c-format
msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
msgstr "Use 'jv-scan --help' para ms informacin.\n"
-#: java/jv-scan.c:107
+#: java/jv-scan.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
@@ -9853,99 +9853,99 @@ msgstr ""
"Modo de empleo: jv-scan [OPCIN]... FICHERO...\n"
"\n"
-#: java/jv-scan.c:108
+#: java/jv-scan.c:107
#, c-format
msgid ""
"Print useful information read from Java source files.\n"
"\n"
msgstr "Muestra informacin til a partir de ficheros fuente Java.\n"
-#: java/jv-scan.c:109
+#: java/jv-scan.c:108
#, c-format
msgid " --no-assert Don't recognize the assert keyword\n"
msgstr " --no-assert No reconoce la palabra clave assert\n"
-#: java/jv-scan.c:110
+#: java/jv-scan.c:109
#, c-format
msgid " --complexity Print cyclomatic complexity of input file\n"
msgstr " --complexity Muestra la complejidad ciclomtica del fichero de entrada\n"
-#: java/jv-scan.c:111
+#: java/jv-scan.c:110
#, c-format
msgid " --encoding NAME Specify encoding of input file\n"
msgstr " --encoding NOMBRE Especifica la codificacin del fichero fuente\n"
-#: java/jv-scan.c:112
+#: java/jv-scan.c:111
#, c-format
msgid " --print-main Print name of class containing 'main'\n"
msgstr " --print-main Muestra el nombre de la clase que contiene 'main'\n"
-#: java/jv-scan.c:113
+#: java/jv-scan.c:112
#, c-format
msgid " --list-class List all classes defined in file\n"
msgstr " --list-class Muestra todas las clases definidas en el fichero\n"
-#: java/jv-scan.c:114
+#: java/jv-scan.c:113
#, c-format
msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n"
msgstr " --list-filename Muestra el fichero de entrada al enumerar los nombres de clases\n"
-#: java/jv-scan.c:257
+#: java/jv-scan.c:256
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: java/jv-scan.c:269 java/jv-scan.c:280
+#: java/jv-scan.c:268 java/jv-scan.c:279
#, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "%s: aviso: "
-#: java/jvgenmain.c:48
+#: java/jvgenmain.c:47
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIONES]... NOMBRECLASEmain [FICHERO-SALIDA]\n"
-#: java/jvgenmain.c:101
+#: java/jvgenmain.c:100
#, c-format
msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
msgstr "%s: No se puede abrir el fichero de salida: %s\n"
-#: java/jvgenmain.c:138
+#: java/jvgenmain.c:137
#, c-format
msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
msgstr "%s: No se puede cerrar el fichero de salida %s\n"
-#: java/jvspec.c:427
+#: java/jvspec.c:426
#, c-format
msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
msgstr "no se puede especificar '-D' sin '--main'\n"
-#: java/jvspec.c:430
+#: java/jvspec.c:429
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid class name"
msgstr "'%s' no es un nombre de clase vlido"
-#: java/jvspec.c:436
+#: java/jvspec.c:435
#, c-format
msgid "--resource requires -o"
msgstr "--resource requiere -o"
-#: java/jvspec.c:450
+#: java/jvspec.c:449
#, c-format
msgid "cannot specify both -C and -o"
msgstr "no se pueden especificar -C y -o al mismo tiempo"
-#: java/jvspec.c:462
+#: java/jvspec.c:461
#, c-format
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "no se puede crear el fichero temporal"
-#: java/jvspec.c:490
+#: java/jvspec.c:489
#, c-format
msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
msgstr "no est implementado usar ambos @FILE con ficheros mltiples"
-#: java/jvspec.c:555
+#: java/jvspec.c:554
#, c-format
msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
msgstr "no se puede especificar la clase 'main' cuando no se est enlazando"
@@ -10244,27 +10244,27 @@ msgstr "error de decodificacin; tambin se agot la memoria"
msgid "parse error: cannot back up"
msgstr "error de decodificacin: no se puede regresar"
-#: gcc.c:773
+#: gcc.c:772
msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
msgstr "GCC no admite -C o -CC sin usar -E"
-#: gcc.c:800 java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34
+#: gcc.c:799 java/jvspec.c:79 ada/lang-specs.h:33
msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
msgstr "-pg y -fomit-frame-pointer son incompatibles"
-#: gcc.c:975
+#: gcc.c:974
msgid "-E or -x required when input is from standard input"
msgstr "se requiere -E -x cuando la entrada es de entrada estndar"
-#: config/mips/mips.h:871 config/arc/arc.h:62
+#: config/mips/mips.h:870 config/arc/arc.h:61
msgid "may not use both -EB and -EL"
msgstr "no se pueden usar -EB y -EL al mismo tiempo"
-#: config/mips/r3900.h:35
+#: config/mips/r3900.h:34
msgid "-mhard-float not supported"
msgstr "no se admite -mhard-float"
-#: config/mips/r3900.h:37
+#: config/mips/r3900.h:36
msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
msgstr "no se pueden especificar -msingle-float y -msoft-float al mismo tiempo"
@@ -10300,38 +10300,38 @@ msgstr "no se permite keep_private_externs con -dynamiclib"
msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr "no se permite -private_bundle con -dynamiclib"
-#: config/vax/netbsd-elf.h:42
+#: config/vax/netbsd-elf.h:41
msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
msgstr "la opcin -shared no se admite actualmente en ELF de VAX"
-#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+#: config/vax/vax.h:49 config/vax/vax.h:50
msgid "profiling not supported with -mg\n"
msgstr "la creacin de perfil no se admite con -mg\n"
-#: config/sparc/linux.h:127 config/sparc/linux.h:129
-#: config/sparc/linux64.h:152 config/sparc/linux64.h:154
-#: config/rs6000/linux64.h:344 config/rs6000/linux64.h:346
-#: config/rs6000/sysv4.h:898 config/rs6000/sysv4.h:900
-#: config/alpha/linux-elf.h:34 config/alpha/linux-elf.h:36 config/linux.h:106
-#: config/linux.h:108
+#: config/sparc/linux.h:126 config/sparc/linux.h:128
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:153
+#: config/rs6000/linux64.h:343 config/rs6000/linux64.h:345
+#: config/rs6000/sysv4.h:897 config/rs6000/sysv4.h:899
+#: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35 config/linux.h:105
+#: config/linux.h:107
msgid "-mglibc and -muclibc used together"
msgstr "se usaron juntos -mglibc y -muclibc"
-#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
+#: config/sparc/linux64.h:210 config/sparc/linux64.h:221
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
#: config/sparc/sol2-bi.h:207 config/sparc/sol2-bi.h:217
msgid "may not use both -m32 and -m64"
msgstr "no se pueden usar -m32 y -m64 al mismo tiempo"
-#: config/vxworks.h:66
+#: config/vxworks.h:65
msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
msgstr "-Xbind-now y -Xbind-lazy son incompatibles"
-#: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
+#: config/i386/mingw32.h:57 config/i386/cygwin.h:69
msgid "shared and mdll are not compatible"
msgstr "shared y mdll no son compatibles"
-#: config/i386/nwld.h:35
+#: config/i386/nwld.h:34
msgid "Static linking is not supported.\n"
msgstr "No se admite enlazado esttico.\n"
@@ -10340,1550 +10340,1550 @@ msgstr "No se admite enlazado esttico.\n"
msgid "does not support multilib"
msgstr "no se admite multilib"
-#: config/i386/cygwin.h:29
+#: config/i386/cygwin.h:28
msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
msgstr "-mno-cygwin y -mno-win32 no son compatibles"
-#: config/arm/arm.h:141
+#: config/arm/arm.h:140
msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
msgstr "no se pueden usar juntos -msoft-float y -mhard_float"
-#: config/arm/arm.h:143
+#: config/arm/arm.h:142
msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
msgstr "no se pueden usar juntos -mbig-endian y -mlittle-endian"
-#: config/i386/sco5.h:189
+#: config/i386/sco5.h:188
msgid "-pg not supported on this platform"
msgstr "-pg no se admite en esta plataforma"
-#: config/i386/sco5.h:190
+#: config/i386/sco5.h:189
msgid "-p and -pp specified - pick one"
msgstr "se especific -p y -pp - escoja uno"
-#: config/i386/sco5.h:259
+#: config/i386/sco5.h:258
msgid "-G and -static are mutually exclusive"
msgstr "-G y -static son mutuamente exclusivos"
-#: config/sh/sh.h:458
+#: config/sh/sh.h:457
msgid "SH2a does not support little-endian"
msgstr "SH2a no se admite para little-endian"
-#: java/lang-specs.h:34
+#: java/lang-specs.h:33
msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
msgstr "-fjni y -femit-class-files son incompatibles"
-#: java/lang-specs.h:35
+#: java/lang-specs.h:34
msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
msgstr "-fjni y -femit-class-file son incompatibles"
-#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
msgstr "-femit-class-file se debe usar junto con -fsyntax-only"
-#: config/rs6000/darwin.h:146
+#: config/rs6000/darwin.h:145
msgid " conflicting code gen style switches are used"
msgstr " se usan interruptores de estilo de generacin de cdigo en conflicto"
-#: config/mcore/mcore.h:57
+#: config/mcore/mcore.h:56
msgid "the m210 does not have little endian support"
msgstr "el m210 no admite little endian"
-#: ada/lang-specs.h:35
+#: ada/lang-specs.h:34
msgid "-c or -S required for Ada"
msgstr "se requiere -c o -S para Ada"
-#: config/lynx.h:71
+#: config/lynx.h:70
msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
msgstr "no se pueden usar mthreads y mlegacy-threads juntos"
-#: config/lynx.h:96
+#: config/lynx.h:95
msgid "cannot use mshared and static together"
msgstr "no se pueden usar mshared y static juntos"
-#: config/s390/tpf.h:120
+#: config/s390/tpf.h:119
msgid "static is not supported on TPF-OS"
msgstr "static no se admite en TPF-OS"
-#: config/mmix/mmix.opt:25
+#: config/mmix/mmix.opt:24
msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
msgstr "Para la biblioteca de intrnsecos: pasa todos los parmetros en registros"
-#: config/mmix/mmix.opt:29
+#: config/mmix/mmix.opt:28
msgid "Use register stack for parameters and return value"
msgstr "Usa la pila de registros para los parmetros y el valor de devolucin"
-#: config/mmix/mmix.opt:33
+#: config/mmix/mmix.opt:32
msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
msgstr "Usa registros de llamada alterada para los parmetros y el valor de devolucin"
-#: config/mmix/mmix.opt:38
+#: config/mmix/mmix.opt:37
msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
msgstr "Usa instrucciones de comparacin de coma flotante que respeten epsilon"
-#: config/mmix/mmix.opt:42
+#: config/mmix/mmix.opt:41
msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
msgstr "Usa cargas de memoria de extensin cero, no las de extensin con signo"
-#: config/mmix/mmix.opt:46
+#: config/mmix/mmix.opt:45
msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
msgstr "Genera resultados de divisin con residuo que tenga el mismo signo que el divisor (no el del dividendo)"
-#: config/mmix/mmix.opt:50
+#: config/mmix/mmix.opt:49
msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
msgstr "Precede los smbolos globales con \":\" (para usarse con PREFIJO)"
-#: config/mmix/mmix.opt:54
+#: config/mmix/mmix.opt:53
msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
msgstr "No provee una direccin de inicio por defecto 0x100 del programa"
-#: config/mmix/mmix.opt:58
+#: config/mmix/mmix.opt:57
msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
msgstr "Enlaza para emitir el programa en formato ELF (en lugar de mmo)"
-#: config/mmix/mmix.opt:62
+#: config/mmix/mmix.opt:61
msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
msgstr "Usa Mnemnicos-P para ramificaciones predichas estticamente como tomadas"
-#: config/mmix/mmix.opt:66
+#: config/mmix/mmix.opt:65
msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
msgstr "No usa Mnemnicos-P para ramificaciones"
-#: config/mmix/mmix.opt:80
+#: config/mmix/mmix.opt:79
msgid "Use addresses that allocate global registers"
msgstr "Usa direcciones que reserven registros globales"
-#: config/mmix/mmix.opt:84
+#: config/mmix/mmix.opt:83
msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
msgstr "No usa direcciones que reserven registros globales"
-#: config/mmix/mmix.opt:88
+#: config/mmix/mmix.opt:87
msgid "Generate a single exit point for each function"
msgstr "Genera un slo punto de salida para cada funcin"
-#: config/mmix/mmix.opt:92
+#: config/mmix/mmix.opt:91
msgid "Do not generate a single exit point for each function"
msgstr "No genera un slo punto de salida para cada funcin"
-#: config/mmix/mmix.opt:96
+#: config/mmix/mmix.opt:95
msgid "Set start-address of the program"
msgstr "Establece la direccin de inicio del programa"
-#: config/mmix/mmix.opt:100
+#: config/mmix/mmix.opt:99
msgid "Set start-address of data"
msgstr "Establece la direccin de inicio de los datos"
-#: config/alpha/alpha.opt:24 config/i386/i386.opt:186
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:185
msgid "Do not use hardware fp"
msgstr "No usa fp de hardware"
-#: config/alpha/alpha.opt:28
+#: config/alpha/alpha.opt:27
msgid "Use fp registers"
msgstr "Usa registros fp"
-#: config/alpha/alpha.opt:32
+#: config/alpha/alpha.opt:31
msgid "Assume GAS"
msgstr "Asume GAS"
-#: config/alpha/alpha.opt:36
+#: config/alpha/alpha.opt:35
msgid "Do not assume GAS"
msgstr "No asume GAS"
-#: config/alpha/alpha.opt:40
+#: config/alpha/alpha.opt:39
msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
msgstr "Requiere rutinas de biblioteca matemtica que cumplan con IEEE (OSF/1)"
-#: config/alpha/alpha.opt:44
+#: config/alpha/alpha.opt:43
msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
msgstr "Emite cdigo que cumpla con IEEE, sin excepciones inexactas"
-#: config/alpha/alpha.opt:51
+#: config/alpha/alpha.opt:50
msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
msgstr "No emite constantes enteras complejas a memoria de slo lectura"
-#: config/alpha/alpha.opt:55
+#: config/alpha/alpha.opt:54
msgid "Use VAX fp"
msgstr "Usa fp de VAX"
-#: config/alpha/alpha.opt:59
+#: config/alpha/alpha.opt:58
msgid "Do not use VAX fp"
msgstr "No usa fp de VAX"
-#: config/alpha/alpha.opt:63
+#: config/alpha/alpha.opt:62
msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
msgstr "Emite cdigo para la extensin ISA byte/word"
-#: config/alpha/alpha.opt:67
+#: config/alpha/alpha.opt:66
msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
msgstr "Emite cdigo para la extensin ISA de video en movimiento"
-#: config/alpha/alpha.opt:71
+#: config/alpha/alpha.opt:70
msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
msgstr "Emite cdigo para la extensin ISA de move y sqrt de fp"
-#: config/alpha/alpha.opt:75
+#: config/alpha/alpha.opt:74
msgid "Emit code for the counting ISA extension"
msgstr "Emite cdigo para la extensin ISA de conteo"
-#: config/alpha/alpha.opt:79
+#: config/alpha/alpha.opt:78
msgid "Emit code using explicit relocation directives"
msgstr "Emite cdigo usando directivas explcitas de reubicacin"
-#: config/alpha/alpha.opt:83
+#: config/alpha/alpha.opt:82
msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
msgstr "Emite reubicaciones de 16-bit a las reas de datos small"
-#: config/alpha/alpha.opt:87
+#: config/alpha/alpha.opt:86
msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
msgstr "Emite reubicaciones de 32-bit a las reas de datos small"
-#: config/alpha/alpha.opt:91
+#: config/alpha/alpha.opt:90
msgid "Emit direct branches to local functions"
msgstr "Emite ramificaciones directas a funciones locales"
-#: config/alpha/alpha.opt:95
+#: config/alpha/alpha.opt:94
msgid "Emit indirect branches to local functions"
msgstr "Emite ramificaciones indirectas a funciones locales"
-#: config/alpha/alpha.opt:99
+#: config/alpha/alpha.opt:98
msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
msgstr "Emite rdval en lugar de rduniq para un puntero thread"
-#: config/alpha/alpha.opt:103 config/sparc/long-double-switch.opt:24
-#: config/s390/s390.opt:56
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/sparc/long-double-switch.opt:23
+#: config/s390/s390.opt:55
msgid "Use 128-bit long double"
msgstr "Usa long doubles de 128 bits"
-#: config/alpha/alpha.opt:107 config/sparc/long-double-switch.opt:28
-#: config/s390/s390.opt:60
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/sparc/long-double-switch.opt:27
+#: config/s390/s390.opt:59
msgid "Use 64-bit long double"
msgstr "Usa long doubles de 64 bits"
-#: config/alpha/alpha.opt:111
+#: config/alpha/alpha.opt:110
msgid "Use features of and schedule given CPU"
msgstr "Usa las caractersticas y el calendarizador del CPU dado"
-#: config/alpha/alpha.opt:115
+#: config/alpha/alpha.opt:114
msgid "Schedule given CPU"
msgstr "Calendariza para el CPU dado"
-#: config/alpha/alpha.opt:119
+#: config/alpha/alpha.opt:118
msgid "Control the generated fp rounding mode"
msgstr "Controla el modo de redondeo generado de fp"
-#: config/alpha/alpha.opt:123
+#: config/alpha/alpha.opt:122
msgid "Control the IEEE trap mode"
msgstr "Controla el modo de captura IEEE"
-#: config/alpha/alpha.opt:127
+#: config/alpha/alpha.opt:126
msgid "Control the precision given to fp exceptions"
msgstr "Controla la precisin dada a las excepciones de fp"
-#: config/alpha/alpha.opt:131
+#: config/alpha/alpha.opt:130
msgid "Tune expected memory latency"
msgstr "Ajusta la latencia esperada de memoria"
-#: config/alpha/alpha.opt:135 config/rs6000/sysv4.opt:33
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/rs6000/sysv4.opt:32
#: config/ia64/ia64.opt:93
msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
msgstr "Especifica el tamao de bit para los desplazamientos TLS inmediatos"
-#: config/mt/mt.opt:24
+#: config/mt/mt.opt:23
msgid "Use byte loads and stores when generating code."
msgstr "Usa cargas y almacenamientos de bytes al generar cdigo."
-#: config/mt/mt.opt:28 config/m32c/m32c.opt:25
+#: config/mt/mt.opt:27 config/m32c/m32c.opt:24
msgid "Use simulator runtime"
msgstr "Usa el simulador de tiempo de ejecucin"
-#: config/mt/mt.opt:32
+#: config/mt/mt.opt:31
msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
msgstr "No incluye crt0.o en los ficheros de inicio"
-#: config/mt/mt.opt:36 config/mt/mt.opt:40 config/mt/mt.opt:44
-#: config/mt/mt.opt:48 config/mt/mt.opt:52
+#: config/mt/mt.opt:35 config/mt/mt.opt:39 config/mt/mt.opt:43
+#: config/mt/mt.opt:47 config/mt/mt.opt:51
msgid "Internal debug switch"
msgstr "Interruptor de depuracin interno"
-#: config/mt/mt.opt:56 config/iq2000/iq2000.opt:24
+#: config/mt/mt.opt:55 config/iq2000/iq2000.opt:23
msgid "Specify CPU for code generation purposes"
msgstr "Especifica el CPU para propsitos de generacin de cdigo"
-#: config/rs6000/aix64.opt:25
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
msgid "Compile for 64-bit pointers"
msgstr "Compila para punteros de 64-bit"
-#: config/rs6000/aix64.opt:29
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
msgid "Compile for 32-bit pointers"
msgstr "Compila para punteros de 32-bit"
-#: config/rs6000/aix64.opt:33 config/rs6000/aix41.opt:25
+#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/aix41.opt:24
msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
msgstr "Soporta el paso de mensajes con el Ambiente Paralelo"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:25
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
msgid "Select ABI calling convention"
msgstr "Selecciona la convencin de llamada ABI"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:29
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
msgid "Select method for sdata handling"
msgstr "Selecciona el mtodo para el manejo de sdata"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:37 config/rs6000/sysv4.opt:41
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
msgid "Align to the base type of the bit-field"
msgstr "Alnea al tipo base del campo de bit"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:46 config/rs6000/sysv4.opt:50
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
msgid "Produce code relocatable at runtime"
msgstr "Produce cdigo reubicable en el momento de ejecucin"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:54 config/rs6000/sysv4.opt:58
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
msgid "Produce little endian code"
msgstr "Produce cdigo little endian"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:62 config/rs6000/sysv4.opt:66
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
msgid "Produce big endian code"
msgstr "Produce cdigo big endian"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:71 config/rs6000/sysv4.opt:75
-#: config/rs6000/sysv4.opt:84 config/rs6000/sysv4.opt:101
-#: config/rs6000/sysv4.opt:129 config/rs6000/sysv4.opt:141
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:100
+#: config/rs6000/sysv4.opt:128 config/rs6000/sysv4.opt:140
msgid "no description yet"
msgstr "sin descripcin an"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:79
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
msgstr "Asume que todas las funciones de argumentos variables tienen prototipos"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:88
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
msgid "Use EABI"
msgstr "Usa EABI"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:92
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
msgstr "Permite que los campos de bits crucen los lmites de word"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:96
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
msgid "Use alternate register names"
msgstr "Usa nombres de registro alternativos"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+#: config/rs6000/sysv4.opt:104
msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
msgstr "Enlaza con libsim.a, libc.a y sim-crt0.o"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+#: config/rs6000/sysv4.opt:108
msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "Enlaza con libads.a, libc.a y crt0.o"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+#: config/rs6000/sysv4.opt:112
msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "Enlaza con libyk.a, libc.a y crt0.o"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+#: config/rs6000/sysv4.opt:116
msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "Enlaza con libmvme.a, libc.a y crt0.o"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+#: config/rs6000/sysv4.opt:120
msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
msgstr "Establece el bit PPC_EMB en los interruptores del encabezado ELF"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:124
msgid "Use the WindISS simulator"
msgstr "Usa el simulador WindISS"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:133 config/rs6000/darwin.opt:25
+#: config/rs6000/sysv4.opt:132 config/rs6000/darwin.opt:24
msgid "Generate 64-bit code"
msgstr "Genera cdigo de 64-bit"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:137 config/rs6000/darwin.opt:29
+#: config/rs6000/sysv4.opt:136 config/rs6000/darwin.opt:28
msgid "Generate 32-bit code"
msgstr "Genera cdigo de 32-bit"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+#: config/rs6000/sysv4.opt:144
msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
msgstr "Genera cdigo para usar un PTL y GOT no ejecutables"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:149
+#: config/rs6000/sysv4.opt:148
msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
msgstr "Genera cdigo para ejecutables BSS PLT antiguos"
-#: config/rs6000/aix.opt:25 config/rs6000/rs6000.opt:136
+#: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:135
msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
msgstr "Conforma ms cerca a la semntica XLC de IBM"
-#: config/rs6000/linux64.opt:25
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
msgstr "Llama a mcount para anlisis de perfil antes del prlogo de una funcin"
-#: config/rs6000/darwin.opt:33
+#: config/rs6000/darwin.opt:32
msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
msgstr "Genera cdigo adecuado para ejecutables (NO para bibliotecas compartidas)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:25
+#: config/rs6000/rs6000.opt:24
msgid "Use POWER instruction set"
msgstr "Usa el conjunto de instrucciones POWER"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:29
+#: config/rs6000/rs6000.opt:28
msgid "Do not use POWER instruction set"
msgstr "No usa el conjunto de instrucciones POWER"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:33
+#: config/rs6000/rs6000.opt:32
msgid "Use POWER2 instruction set"
msgstr "Usa el conjunto de instrucciones POWER2"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:37
+#: config/rs6000/rs6000.opt:36
msgid "Use PowerPC instruction set"
msgstr "Usa el conjunto de instrucciones PowerPC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:41
+#: config/rs6000/rs6000.opt:40
msgid "Do not use PowerPC instruction set"
msgstr "No usa el conjunto de instrucciones PowerPC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:45
+#: config/rs6000/rs6000.opt:44
msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
msgstr "Usa el conjunto de instrucciones PowerPC-64"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:49
+#: config/rs6000/rs6000.opt:48
msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
msgstr "Usa el grupo opcional de instrucciones PowerPC de Propsito General"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:53
+#: config/rs6000/rs6000.opt:52
msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
msgstr "Usa el grupo opcional de instrucciones PowerPC de Grficas"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:57
+#: config/rs6000/rs6000.opt:56
msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
msgstr "Usa las instrucciones mfcr de un solo campo de PowerPC V2.01"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:61
+#: config/rs6000/rs6000.opt:60
msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
msgstr "Usa la instruccin popcntb de PowerPC V2.02"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:65
+#: config/rs6000/rs6000.opt:64
msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
msgstr "Usa las instrucciones de redondeo de coma flotante de PowerPC V2.02"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:69
+#: config/rs6000/rs6000.opt:68
msgid "Use AltiVec instructions"
msgstr "Usa las instrucciones AltiVec"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:73
+#: config/rs6000/rs6000.opt:72
msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
msgstr "Usa las instrucciones de multiplicacin half-word 4xx"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:77
+#: config/rs6000/rs6000.opt:76
msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
msgstr "Usa la instruccin dlmzb de bsqueda de cadena 4xx"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:81
+#: config/rs6000/rs6000.opt:80
msgid "Generate load/store multiple instructions"
msgstr "Genera mltiples instrucciones load/store"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:85
+#: config/rs6000/rs6000.opt:84
msgid "Generate string instructions for block moves"
msgstr "Genera instrucciones de cadena para movimiento de bloques"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:89
+#: config/rs6000/rs6000.opt:88
msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr "Usa los mnemnicos nuevos para la arquitectura PowerPC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:93
+#: config/rs6000/rs6000.opt:92
msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr "Usa los mnemnicos antiguos para la arquitectura PowerPC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:97 config/pdp11/pdp11.opt:84
+#: config/rs6000/rs6000.opt:96 config/pdp11/pdp11.opt:83
msgid "Do not use hardware floating point"
msgstr "No usa coma flotante de hardware"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:101 config/pdp11/pdp11.opt:72
-#: config/frv/frv.opt:121
+#: config/rs6000/rs6000.opt:100 config/pdp11/pdp11.opt:71
+#: config/frv/frv.opt:120
msgid "Use hardware floating point"
msgstr "Usa coma flotante de hardware"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:105
+#: config/rs6000/rs6000.opt:104
msgid "Do not generate load/store with update instructions"
msgstr "No genera load/store con instrucciones de actualizacin"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:109
+#: config/rs6000/rs6000.opt:108
msgid "Generate load/store with update instructions"
msgstr "Genera load/store con instrucciones de actualizacin"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:113
+#: config/rs6000/rs6000.opt:112
msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
msgstr "No genera instrucciones multiply/add de corto circuito"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:117
+#: config/rs6000/rs6000.opt:116
msgid "Generate fused multiply/add instructions"
msgstr "Genera instrucciones multiply/add de corto circuito"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:121
+#: config/rs6000/rs6000.opt:120
msgid "Schedule the start and end of the procedure"
msgstr "Calendariza el inicio y el final del procedimiento"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+#: config/rs6000/rs6000.opt:127
msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
msgstr "Devuelve todas las estructuras en memoria (por defecto en AIX)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+#: config/rs6000/rs6000.opt:131
msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
msgstr "Devuelve las estructuras pequeas en registros (por defecto en SVR4)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+#: config/rs6000/rs6000.opt:139
msgid "Generate software floating point divide for better throughput"
msgstr "Genera divisin de coma flotante por software, para mejor salida"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+#: config/rs6000/rs6000.opt:143
msgid "Do not place floating point constants in TOC"
msgstr "No coloca las constantes de coma flotante en TOC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+#: config/rs6000/rs6000.opt:147
msgid "Place floating point constants in TOC"
msgstr "Coloca las constantes de coma flotante en TOC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+#: config/rs6000/rs6000.opt:151
msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "No coloca las constantes smbolo+desplazamiento en TOC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+#: config/rs6000/rs6000.opt:155
msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "Coloca las constantes smbolo+desplazamiento en TOC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:167
+#: config/rs6000/rs6000.opt:166
msgid "Use only one TOC entry per procedure"
msgstr "Usa slo una entrada TOC por procedimiento"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:171
+#: config/rs6000/rs6000.opt:170
msgid "Put everything in the regular TOC"
msgstr "Coloca todo en la TOC normal"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:175
+#: config/rs6000/rs6000.opt:174
msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
msgstr "Genera instrucciones VRSAVE cuando se genere cdigo AltiVec"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:179
+#: config/rs6000/rs6000.opt:178
msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
msgstr "Opcin obsoleta. Use en su lugar -mvrsave/-mno-vrsave"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:183
+#: config/rs6000/rs6000.opt:182
msgid "Generate isel instructions"
msgstr "Genera instrucciones isel"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:187
+#: config/rs6000/rs6000.opt:186
msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
msgstr "Opcin obsoleta. Use en su lugar -misel/-mno-isel"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:191
+#: config/rs6000/rs6000.opt:190
msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
msgstr "Genera instrucciones SPE SIMD en E500"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:195
+#: config/rs6000/rs6000.opt:194
msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
msgstr "Opcin obsoleta. Use en su lugar -mspe/-mno-spe"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:199
+#: config/rs6000/rs6000.opt:198
msgid "Enable debug output"
msgstr "Activa la salida de depuracin"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:203
+#: config/rs6000/rs6000.opt:202
msgid "Specify ABI to use"
msgstr "Especifica la ABI a utilizar"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:207 config/sparc/sparc.opt:92
+#: config/rs6000/rs6000.opt:206 config/sparc/sparc.opt:91
msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
msgstr "Usa las caractersticas y el cdigo de calendarizador para el CPU dado"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:211 config/i386/i386.opt:226
-#: config/sparc/sparc.opt:96 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:84
+#: config/rs6000/rs6000.opt:210 config/i386/i386.opt:225
+#: config/sparc/sparc.opt:95 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:83
msgid "Schedule code for given CPU"
msgstr "Cdigo de calendarizador para el CPU dado"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:215
+#: config/rs6000/rs6000.opt:214
msgid "Select full, part, or no traceback table"
msgstr "Selecciona la tabla full, part, sin traceback"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:219
+#: config/rs6000/rs6000.opt:218
msgid "Avoid all range limits on call instructions"
msgstr "Evita todos los lmites de rango en las instrucciones de llamadas"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:223
+#: config/rs6000/rs6000.opt:222
msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
msgstr "Avisa sobre el uso del tipo AltiVec obsoleto 'vector long ...'"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:227
+#: config/rs6000/rs6000.opt:226
msgid "Select GPR floating point method"
msgstr "Selecciona el mtodo de coma flotante GPR"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:231
+#: config/rs6000/rs6000.opt:230
msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
msgstr "Especifica el tamao de long double (64 128 bits)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:235
+#: config/rs6000/rs6000.opt:234
msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
msgstr "Determina cules dependencias entre insns se consideran costosas"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:239
+#: config/rs6000/rs6000.opt:238
msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
msgstr "Especifica cul esquema de insercin de nop post calendarizados se debe aplicar"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:243
+#: config/rs6000/rs6000.opt:242
msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
msgstr "Especifica la alineacin de los campos de estructuras default/natural"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:247
+#: config/rs6000/rs6000.opt:246
msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
msgstr "Especifica la prioridad de calendarizacin para despachar insns restringidos por ranuras"
-#: config/i386/djgpp.opt:26
+#: config/i386/djgpp.opt:25
msgid "Ignored (obsolete)"
msgstr "Se descarta (obsoleto)"
-#: config/i386/cygming.opt:24
+#: config/i386/cygming.opt:23
msgid "Create console application"
msgstr "Crea una aplicacin de consola"
-#: config/i386/cygming.opt:28
+#: config/i386/cygming.opt:27
msgid "Use the Cygwin interface"
msgstr "Usa la interfaz Cygwin"
-#: config/i386/cygming.opt:32
+#: config/i386/cygming.opt:31
msgid "Generate code for a DLL"
msgstr "Genera cdigo para una DLL"
-#: config/i386/cygming.opt:36
+#: config/i386/cygming.opt:35
msgid "Ignore dllimport for functions"
msgstr "Ignora dllimport para funciones"
-#: config/i386/cygming.opt:40
+#: config/i386/cygming.opt:39
msgid "Use Mingw-specific thread support"
msgstr "Usa el soporte de hilos especfico de Mingw"
-#: config/i386/cygming.opt:44
+#: config/i386/cygming.opt:43
msgid "Set Windows defines"
msgstr "Establece las definiciones de Windows"
-#: config/i386/cygming.opt:48
+#: config/i386/cygming.opt:47
msgid "Create GUI application"
msgstr "Crea una aplicacin con interfaz grfica de usuario (GUI)"
-#: config/i386/i386.opt:24
+#: config/i386/i386.opt:23
msgid "sizeof(long double) is 16"
msgstr "sizeof(long double) es 16"
-#: config/i386/i386.opt:28
+#: config/i386/i386.opt:27
msgid "Generate 32bit i386 code"
msgstr "Genera cdigo i386 de 32bit"
-#: config/i386/i386.opt:36
+#: config/i386/i386.opt:35
msgid "Support 3DNow! built-in functions"
msgstr "Da soporte para funciones internas 3DNow!"
-#: config/i386/i386.opt:44
+#: config/i386/i386.opt:43
msgid "Generate 64bit x86-64 code"
msgstr "Genera cdigo x86-64 de 64bit"
-#: config/i386/i386.opt:48 config/i386/i386.opt:118 config/s390/s390.opt:52
+#: config/i386/i386.opt:47 config/i386/i386.opt:117 config/s390/s390.opt:51
msgid "Use hardware fp"
msgstr "Usa fp de hardware"
-#: config/i386/i386.opt:52
+#: config/i386/i386.opt:51
msgid "sizeof(long double) is 12"
msgstr "sizeof(long double) es 12"
-#: config/i386/i386.opt:56
+#: config/i386/i386.opt:55
msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
msgstr "Reserva espacio para los argumentos de salida en el prlogo de la funcin"
-#: config/i386/i386.opt:60
+#: config/i386/i386.opt:59
msgid "Align some doubles on dword boundary"
msgstr "Alnea algunos doubles en lmites de dword"
-#: config/i386/i386.opt:64
+#: config/i386/i386.opt:63
msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
msgstr "Los inicios de las funciones se alinean a esta potencia de 2"
-#: config/i386/i386.opt:68
+#: config/i386/i386.opt:67
msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
msgstr "Los objetivos de salto se alinean a esta potencia de 2"
-#: config/i386/i386.opt:72
+#: config/i386/i386.opt:71
msgid "Loop code aligned to this power of 2"
msgstr "El cdigo de ciclo se alinea a esta potencia de 2"
-#: config/i386/i386.opt:76
+#: config/i386/i386.opt:75
msgid "Align destination of the string operations"
msgstr "Alnea el destino de las operaciones de cadenas"
-#: config/i386/i386.opt:80 config/s390/s390.opt:32
+#: config/i386/i386.opt:79 config/s390/s390.opt:31
msgid "Generate code for given CPU"
msgstr "Genera cdigo para el CPU dado"
-#: config/i386/i386.opt:84
+#: config/i386/i386.opt:83
msgid "Use given assembler dialect"
msgstr "Usa el dialecto de ensamblador dado"
-#: config/i386/i386.opt:88
+#: config/i386/i386.opt:87
msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
msgstr "Las ramificaciones son as de caras (1-5, unidades arbitrarias)"
-#: config/i386/i386.opt:92
+#: config/i386/i386.opt:91
msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
msgstr "Los datos ms grandes que el lmite dado irn a la seccin .ldata en el modeolo medium del x86-64"
-#: config/i386/i386.opt:96
+#: config/i386/i386.opt:95
msgid "Use given x86-64 code model"
msgstr "Usa el modelo de cdigo del x86-64 dado"
-#: config/i386/i386.opt:106
+#: config/i386/i386.opt:105
msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
msgstr "Genera sin, cos, sqrt para FPU"
-#: config/i386/i386.opt:110
+#: config/i386/i386.opt:109
msgid "Return values of functions in FPU registers"
msgstr "Devuelve los valores de funciones en registros FPU"
-#: config/i386/i386.opt:114
+#: config/i386/i386.opt:113
msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
msgstr "Genera matemticas de coma flotante usando el conjunto de instrucciones dado"
-#: config/i386/i386.opt:122 config/m68k/ieee.opt:25
+#: config/i386/i386.opt:121 config/m68k/ieee.opt:24
msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
msgstr "Usa matemtica IEEE para comparaciones fp"
-#: config/i386/i386.opt:126
+#: config/i386/i386.opt:125
msgid "Inline all known string operations"
msgstr "Incluye en lnea todas las operaciones de cadenas conocidas"
-#: config/i386/i386.opt:134
+#: config/i386/i386.opt:133
msgid "Support MMX built-in functions"
msgstr "Da soporte para funciones internas MMX"
-#: config/i386/i386.opt:138
+#: config/i386/i386.opt:137
msgid "Use native (MS) bitfield layout"
msgstr "Usa la disposicin de campos de bits nativos (MS)"
-#: config/i386/i386.opt:154
+#: config/i386/i386.opt:153
msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
msgstr "Omite el marco de referencia para las funciones hojas"
-#: config/i386/i386.opt:166
+#: config/i386/i386.opt:165
msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
msgstr "Trata de mantenter la pila alineada a esta potencia de 2"
-#: config/i386/i386.opt:170
+#: config/i386/i386.opt:169
msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
msgstr "Usa instrucciones push para guardar los argumentos de salida"
-#: config/i386/i386.opt:174
+#: config/i386/i386.opt:173
msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
msgstr "Usa la zona roja en el cdigo x86-64"
-#: config/i386/i386.opt:178
+#: config/i386/i386.opt:177
msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
msgstr "Nmero de registros usados para pasar argumentos enteros"
-#: config/i386/i386.opt:182
+#: config/i386/i386.opt:181
msgid "Alternate calling convention"
msgstr "Convencin de llamada alternativa"
-#: config/i386/i386.opt:190
+#: config/i386/i386.opt:189
msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
msgstr "Da soporte para funciones internas y generacin de cdigo MMX y SSE"
-#: config/i386/i386.opt:194
+#: config/i386/i386.opt:193
msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
msgstr "Da soporte para funciones internas y generacin de cdigo MMX, SSE y SSE2"
-#: config/i386/i386.opt:198
+#: config/i386/i386.opt:197
msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
msgstr "Da soporte para funciones internas y generacin de cdigo MMX, SSE, SSE2 y SSE3"
-#: config/i386/i386.opt:202
+#: config/i386/i386.opt:201
msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
msgstr "Usa las convenciones de paso de registro SSE para los modos SF y DF"
-#: config/i386/i386.opt:206
+#: config/i386/i386.opt:205
msgid "Realign stack in prologue"
msgstr "Realnea la pila en el prlogo"
-#: config/i386/i386.opt:210
+#: config/i386/i386.opt:209
msgid "Uninitialized locals in .bss"
msgstr "Locales sin inicializar en .bss"
-#: config/i386/i386.opt:214
+#: config/i386/i386.opt:213
msgid "Enable stack probing"
msgstr "Habilita la prueba de la pila"
-#: config/i386/i386.opt:218
+#: config/i386/i386.opt:217
msgid "Use given thread-local storage dialect"
msgstr "Usa el dialecto de almacenamiento thread-local dado"
-#: config/i386/i386.opt:222
+#: config/i386/i386.opt:221
#, c-format
msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
msgstr "Usa referencias directas contra %gs cuando se accesen datos tls"
-#: config/i386/sco5.opt:25
+#: config/i386/sco5.opt:24
msgid "Generate ELF output"
msgstr "Genera salida ELF"
-#: config/m32r/m32r.opt:24
+#: config/m32r/m32r.opt:23
msgid "Compile for the m32rx"
msgstr "Compila para el m32rx"
-#: config/m32r/m32r.opt:28
+#: config/m32r/m32r.opt:27
msgid "Compile for the m32r2"
msgstr "Compila para el m32r2"
-#: config/m32r/m32r.opt:32
+#: config/m32r/m32r.opt:31
msgid "Compile for the m32r"
msgstr "Compila para el m32r"
-#: config/m32r/m32r.opt:36
+#: config/m32r/m32r.opt:35
msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
msgstr "Alnea todos los ciclos al lmite de 32 byte"
-#: config/m32r/m32r.opt:40
+#: config/m32r/m32r.opt:39
msgid "Prefer branches over conditional execution"
msgstr "Prefiere las ramas sobre la ejecucin condicional"
-#: config/m32r/m32r.opt:44
+#: config/m32r/m32r.opt:43
msgid "Give branches their default cost"
msgstr "Da a las ramificaciones su costo por defecto"
-#: config/m32r/m32r.opt:48
+#: config/m32r/m32r.opt:47
msgid "Display compile time statistics"
msgstr "Muestra estadsticas de tiempo de compilacin"
-#: config/m32r/m32r.opt:52
+#: config/m32r/m32r.opt:51
msgid "Specify cache flush function"
msgstr "Especifica la funcin de limpieza de cach"
-#: config/m32r/m32r.opt:56
+#: config/m32r/m32r.opt:55
msgid "Specify cache flush trap number"
msgstr "Especifica el nmero de trampa de limpieza de cach"
-#: config/m32r/m32r.opt:60
+#: config/m32r/m32r.opt:59
msgid "Only issue one instruction per cycle"
msgstr "Slo ejecuta una instruccin por ciclo"
-#: config/m32r/m32r.opt:64
+#: config/m32r/m32r.opt:63
msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
msgstr "Permite que se ejecuten dos instrucciones por ciclo"
-#: config/m32r/m32r.opt:68
+#: config/m32r/m32r.opt:67
msgid "Code size: small, medium or large"
msgstr "Tamao del cdigo: small, medium o large"
-#: config/m32r/m32r.opt:72
+#: config/m32r/m32r.opt:71
msgid "Don't call any cache flush functions"
msgstr "No llama a ninguna funcin de limpieza de cach"
-#: config/m32r/m32r.opt:76
+#: config/m32r/m32r.opt:75
msgid "Don't call any cache flush trap"
msgstr "No llama a ninguna trampa de limpieza de cach"
-#: config/m32r/m32r.opt:83
+#: config/m32r/m32r.opt:82
msgid "Small data area: none, sdata, use"
msgstr "rea de datos small: none, sdata, use"
-#: config/pa/pa.opt:24 config/pa/pa.opt:77 config/pa/pa.opt:85
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
msgid "Generate PA1.0 code"
msgstr "Genera cdigo PA1.0"
-#: config/pa/pa.opt:28 config/pa/pa.opt:89 config/pa/pa.opt:109
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
msgid "Generate PA1.1 code"
msgstr "Genera cdigo PA1.1"
-#: config/pa/pa.opt:32 config/pa/pa.opt:93
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
msgstr "Genera cdigo PA2.0 (requiere binutils 2.10 o superior)"
-#: config/pa/pa.opt:36
+#: config/pa/pa.opt:35
msgid "Generate code for huge switch statements"
msgstr "Genera cdigo para declaraciones switch huge"
-#: config/pa/pa.opt:40
+#: config/pa/pa.opt:39
msgid "Disable FP regs"
msgstr "Desactiva los registros FP"
-#: config/pa/pa.opt:44
+#: config/pa/pa.opt:43
msgid "Disable indexed addressing"
msgstr "Desactiva el direccionamiento indizado"
-#: config/pa/pa.opt:48
+#: config/pa/pa.opt:47
msgid "Generate fast indirect calls"
msgstr "Genera llamadas indirectas rpidas"
-#: config/pa/pa.opt:52 config/ia64/ia64.opt:89
+#: config/pa/pa.opt:51 config/ia64/ia64.opt:89
msgid "Specify range of registers to make fixed"
msgstr "Especifica el rango de registros a convertir en fijos"
-#: config/pa/pa.opt:56
+#: config/pa/pa.opt:55
msgid "Assume code will be assembled by GAS"
msgstr "Asume que el cdigo ser ensamblado por GAS"
# config/pa/pa.h:236
-#: config/pa/pa.opt:60
+#: config/pa/pa.opt:59
msgid "Put jumps in call delay slots"
msgstr "Pone saltos en ranuras de retardo de llamadas"
-#: config/pa/pa.opt:65
+#: config/pa/pa.opt:64
msgid "Enable linker optimizations"
msgstr "Activa las optimizaciones del enlazador"
-#: config/pa/pa.opt:69
+#: config/pa/pa.opt:68
msgid "Always generate long calls"
msgstr "Genera siempre llamadas long"
-#: config/pa/pa.opt:73
+#: config/pa/pa.opt:72
msgid "Emit long load/store sequences"
msgstr "Emite secuencias load/store long"
-#: config/pa/pa.opt:81
+#: config/pa/pa.opt:80
msgid "Disable space regs"
msgstr "Desactiva los registros de espacio"
-#: config/pa/pa.opt:97
+#: config/pa/pa.opt:96
msgid "Use portable calling conventions"
msgstr "Usa convenciones de llamada transportable"
-#: config/pa/pa.opt:101
+#: config/pa/pa.opt:100
msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
msgstr "Especifica el CPU por razones de calendarizacin. Los argumentos vlidos son 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, y 8000"
-#: config/pa/pa.opt:105 config/frv/frv.opt:178
+#: config/pa/pa.opt:104 config/frv/frv.opt:177
msgid "Use software floating point"
msgstr "Usa coma flotante de software"
-#: config/pa/pa.opt:113
+#: config/pa/pa.opt:112
msgid "Do not disable space regs"
msgstr "No desactiva los registros de espacio"
-#: config/pa/pa-hpux1111.opt:24 config/pa/pa-hpux1010.opt:24
-#: config/pa/pa-hpux.opt:28
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27
msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
msgstr "Especifica el estndar UNIX para las predefiniciones y enlazado"
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:24
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
msgstr "Asume que el cdigo ser enlazado por ld de GNU"
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:28
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
msgid "Assume code will be linked by HP ld"
msgstr "Asume que el cdigo ser enlazado por ld de HP"
-#: config/pa/pa-hpux.opt:24
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
msgid "Generate cpp defines for server IO"
msgstr "Genera definiciones cpp para ES de servidor"
-#: config/pa/pa-hpux.opt:32
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
msgstr "Genera definiciones cpp para ES de estacin de trabajo"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:24 config/m68hc11/m68hc11.opt:32
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
msgid "Compile for a 68HC11"
msgstr "Compila para un 68HC11"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:28 config/m68hc11/m68hc11.opt:36
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
msgid "Compile for a 68HC12"
msgstr "Compila para un 68HC12"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:42 config/m68hc11/m68hc11.opt:46
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
msgid "Compile for a 68HCS12"
msgstr "Compila para un 68HCS12"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:50
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
msgstr "Permite el auto pre/post decremento incremento"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:54
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
msgid "Min/max instructions allowed"
msgstr "Permite las instrucciones min/max"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:58
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
msgstr "Usa call y rtc para llamadas y devoluciones de funcin"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:62
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
msgstr "No se permite el auto pre/post decremento incremento"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:66
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
msgstr "Usa jsr y rts para llamadas y devoluciones de funcin"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:70
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
msgid "Min/max instructions not allowed"
msgstr "No se permiten las instrucciones min/max"
# Ya s que "soft" se refiere a un tipo de dato no fijo, pero no se me
# ocurre en este momento una mejor traduccin. cfuga
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:74
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "Usa el modo de direccionamiento directo para los registros suaves"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:78
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
msgid "Compile with 32-bit integer mode"
msgstr "Compila con el modo entero de 32-bit"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:83
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
msgid "Specify the register allocation order"
msgstr "Especifica el orden de asignacin de registros"
# Ya s que "soft" se refiere a un tipo de dato no fijo, pero no se me
# ocurre en este momento una mejor traduccin. cfuga
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:87
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "No usa el modo de direccionamiento directo para los registros suaves"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:91
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
msgid "Compile with 16-bit integer mode"
msgstr "Compila con el modo entero de 16-bit"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:95
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
msgid "Indicate the number of soft registers available"
msgstr "Indica el nmero de registros suaves disponibles"
-#: config/arm/arm.opt:24
+#: config/arm/arm.opt:23
msgid "Specify an ABI"
msgstr "Especifica una ABI"
-#: config/arm/arm.opt:28
+#: config/arm/arm.opt:27
msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
msgstr "Genera una llamada a abortar si una funcion noreturn devuelve"
-#: config/arm/arm.opt:35
+#: config/arm/arm.opt:34
msgid "Pass FP arguments in FP registers"
msgstr "Pasa los argumentos FP en los registros FP"
-#: config/arm/arm.opt:39
+#: config/arm/arm.opt:38
msgid "Generate APCS conformant stack frames"
msgstr "Genera marcos de pila que cumplan con APCS"
-#: config/arm/arm.opt:43
+#: config/arm/arm.opt:42
msgid "Generate re-entrant, PIC code"
msgstr "Genera cdigo PIC reentrante"
-#: config/arm/arm.opt:50
+#: config/arm/arm.opt:49
msgid "Specify the name of the target architecture"
msgstr "Especifica el nombre de la arquitectura destino"
-#: config/arm/arm.opt:57
+#: config/arm/arm.opt:56
msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
msgstr "Asume que el CPU destino est configurado como big endian"
-#: config/arm/arm.opt:61
+#: config/arm/arm.opt:60
msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
msgstr "Thumb: Asume que las funciones no static pueden ser llamadas desde cdigo ARM"
-#: config/arm/arm.opt:65
+#: config/arm/arm.opt:64
msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
msgstr "Thumb: Asume que los punteros de funcin pueden ir a cdigo no informado sobre Thumb"
-#: config/arm/arm.opt:69
+#: config/arm/arm.opt:68
msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
msgstr "Cirrus: Coloca NOPs para evitar combinaciones invlidas de instrucciones"
-#: config/arm/arm.opt:73
+#: config/arm/arm.opt:72
msgid "Specify the name of the target CPU"
msgstr "Especifica el nombre del CPU destino"
-#: config/arm/arm.opt:77
+#: config/arm/arm.opt:76
msgid "Specify if floating point hardware should be used"
msgstr "Especifica si se debe usar la coma flotante"
-#: config/arm/arm.opt:91
+#: config/arm/arm.opt:90
msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
msgstr "Especifica el nombre del hardware/formato de coma flotante destino"
-#: config/arm/arm.opt:95
+#: config/arm/arm.opt:94
msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
msgstr "Alias para -mfloat-abi=hard"
-#: config/arm/arm.opt:99
+#: config/arm/arm.opt:98
msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
msgstr "Asume que el CPU destino est configurado como little endian"
-#: config/arm/arm.opt:103
+#: config/arm/arm.opt:102
msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
msgstr "Genera las llamadas insns como llamadas indirectas, si es necesario"
-#: config/arm/arm.opt:107
+#: config/arm/arm.opt:106
msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
msgstr "Especifica el registro a usar para el direccionamiento PIC"
-#: config/arm/arm.opt:111
+#: config/arm/arm.opt:110
msgid "Store function names in object code"
msgstr "Almacena nombres de funcin en el cdigo objeto"
-#: config/arm/arm.opt:115
+#: config/arm/arm.opt:114
msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
msgstr "Permite la calendarizacin de un secuencia de los prlogos de funcin"
-#: config/arm/arm.opt:119
+#: config/arm/arm.opt:118
msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
msgstr "No carga el registro PIC en los prlogos de funcin"
-#: config/arm/arm.opt:123
+#: config/arm/arm.opt:122
msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
msgstr "Alias para -mfloat-abi=soft"
-#: config/arm/arm.opt:127
+#: config/arm/arm.opt:126
msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
msgstr "Especifica la alineacin mnima de bit de las estructuras"
-#: config/arm/arm.opt:131
+#: config/arm/arm.opt:130
msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
msgstr "Compila para el Thumb on para el ARM"
-#: config/arm/arm.opt:135
+#: config/arm/arm.opt:134
msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
msgstr "Soporte a llamadas entre los conjuntos de instrucciones Thumb y ARM"
-#: config/arm/arm.opt:139
+#: config/arm/arm.opt:138
msgid "Specify how to access the thread pointer"
msgstr "Especifica cmo accessar al puntero de hilo"
-#: config/arm/arm.opt:143
+#: config/arm/arm.opt:142
msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
msgstr "Thumb: Genera marcos de pila (no-hojas) an si no es necesario"
-#: config/arm/arm.opt:147
+#: config/arm/arm.opt:146
msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
msgstr "Thumb: Genera marcos de pila (hojas) an si no es necesario"
-#: config/arm/arm.opt:151
+#: config/arm/arm.opt:150
msgid "Tune code for the given processor"
msgstr "Ajusta el cdigo para el procesador dado"
-#: config/arm/arm.opt:155
+#: config/arm/arm.opt:154
msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
msgstr "Asume que bytes son big endian, words son little endian"
-#: config/arm/pe.opt:24
+#: config/arm/pe.opt:23
msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
msgstr "Ignora el atributo dllimport para las funciones"
-#: config/lynx.opt:24
+#: config/lynx.opt:23
msgid "Support legacy multi-threading"
msgstr "Soporte para multihilos antiguo"
-#: config/lynx.opt:28
+#: config/lynx.opt:27
msgid "Use shared libraries"
msgstr "Usa bibliotecas compartidas"
-#: config/lynx.opt:32
+#: config/lynx.opt:31
msgid "Support multi-threading"
msgstr "Soporte para multihilos"
-#: config/c4x/c4x.opt:24
+#: config/c4x/c4x.opt:23
msgid "Generate code for C30 CPU"
msgstr "Genera cdigo para el CPU C30"
-#: config/c4x/c4x.opt:28
+#: config/c4x/c4x.opt:27
msgid "Generate code for C31 CPU"
msgstr "Genera cdigo para el CPU C31"
-#: config/c4x/c4x.opt:32
+#: config/c4x/c4x.opt:31
msgid "Generate code for C32 CPU"
msgstr "Genera cdigo para el CPU C32"
-#: config/c4x/c4x.opt:36
+#: config/c4x/c4x.opt:35
msgid "Generate code for C33 CPU"
msgstr "Genera cdigo para el CPU C33"
-#: config/c4x/c4x.opt:40
+#: config/c4x/c4x.opt:39
msgid "Generate code for C40 CPU"
msgstr "Genera cdigo para el CPU C40"
-#: config/c4x/c4x.opt:44
+#: config/c4x/c4x.opt:43
msgid "Generate code for C44 CPU"
msgstr "Genera cdigo para el CPU C44"
-#: config/c4x/c4x.opt:48
+#: config/c4x/c4x.opt:47
msgid "Assume that pointers may be aliased"
msgstr "Asume que se pueden hacer alias de los punteros"
-#: config/c4x/c4x.opt:52
+#: config/c4x/c4x.opt:51
msgid "Big memory model"
msgstr "Modelo de memoria big"
-#: config/c4x/c4x.opt:56
+#: config/c4x/c4x.opt:55
msgid "Use the BK register as a general purpose register"
msgstr "Usa el registro BK como un registro de propsito general"
-#: config/c4x/c4x.opt:60
+#: config/c4x/c4x.opt:59
msgid "Generate code for CPU"
msgstr "Genera cdigo para el CPU"
-#: config/c4x/c4x.opt:64
+#: config/c4x/c4x.opt:63
msgid "Enable use of DB instruction"
msgstr "Activa el uso de la instruccin DB"
-#: config/c4x/c4x.opt:68
+#: config/c4x/c4x.opt:67
msgid "Enable debugging"
msgstr "Activa la depuracin"
-#: config/c4x/c4x.opt:72
+#: config/c4x/c4x.opt:71
msgid "Enable new features under development"
msgstr "Activa nuevas caractersticas en desarrollo"
-#: config/c4x/c4x.opt:76
+#: config/c4x/c4x.opt:75
msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
msgstr "Usa conversin de coma flotante a entero rpida pero aproximada"
-#: config/c4x/c4x.opt:80
+#: config/c4x/c4x.opt:79
msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
msgstr "Fuerza que la generacin de RTL emita 3 operandos insns vlidos"
-#: config/c4x/c4x.opt:84
+#: config/c4x/c4x.opt:83
msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
msgstr "Fuerza las constantes dentro de registros para mejorar el levantamiento"
-#: config/c4x/c4x.opt:88 config/c4x/c4x.opt:112
+#: config/c4x/c4x.opt:87 config/c4x/c4x.opt:111
msgid "Save DP across ISR in small memory model"
msgstr "Guarda DP entre ISR en el modelo de memoria small"
-#: config/c4x/c4x.opt:92
+#: config/c4x/c4x.opt:91
msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
msgstr "Permite cuentas de iteracin unsigned para RPTB/DB"
-#: config/c4x/c4x.opt:96
+#: config/c4x/c4x.opt:95
msgid "Pass arguments on the stack"
msgstr "Pasa los argumentos en la pila"
-#: config/c4x/c4x.opt:100
+#: config/c4x/c4x.opt:99
msgid "Use MPYI instruction for C3x"
msgstr "Usa instruccin MPYI para C3x"
-#: config/c4x/c4x.opt:104
+#: config/c4x/c4x.opt:103
msgid "Enable parallel instructions"
msgstr "Activa las funciones paralelas"
-#: config/c4x/c4x.opt:108
+#: config/c4x/c4x.opt:107
msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
msgstr "Activa las instrucciones MPY||ADD y MPY||SUB"
-#: config/c4x/c4x.opt:116
+#: config/c4x/c4x.opt:115
msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
msgstr "Preserva los 40 bits del registro FP entre llamadas"
-#: config/c4x/c4x.opt:120
+#: config/c4x/c4x.opt:119
msgid "Pass arguments in registers"
msgstr "Pasa argumentos en registros"
-#: config/c4x/c4x.opt:124
+#: config/c4x/c4x.opt:123
msgid "Enable use of RTPB instruction"
msgstr "Activa el uso de la instruccin RTPB"
-#: config/c4x/c4x.opt:128
+#: config/c4x/c4x.opt:127
msgid "Enable use of RTPS instruction"
msgstr "Activa el uso de la instruccin RTPS"
-#: config/c4x/c4x.opt:132
+#: config/c4x/c4x.opt:131
msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
msgstr "Establece el nmero mximo de iteraciones para RPTS a N"
-#: config/c4x/c4x.opt:136
+#: config/c4x/c4x.opt:135
msgid "Small memory model"
msgstr "Modelo de memoria small"
-#: config/c4x/c4x.opt:140
+#: config/c4x/c4x.opt:139
msgid "Emit code compatible with TI tools"
msgstr "Emite cdigo compatibles con las herramientas de TI"
-#: config/h8300/h8300.opt:24
+#: config/h8300/h8300.opt:23
msgid "Generate H8S code"
msgstr "Genera cdigo H8S"
-#: config/h8300/h8300.opt:28
+#: config/h8300/h8300.opt:27
msgid "Generate H8SX code"
msgstr "Genera cdigo H8SX"
-#: config/h8300/h8300.opt:32
+#: config/h8300/h8300.opt:31
msgid "Generate H8S/2600 code"
msgstr "Genera cdigo H8S/2600"
-#: config/h8300/h8300.opt:36
+#: config/h8300/h8300.opt:35
msgid "Make integers 32 bits wide"
msgstr "Hace los enteros de 32 bits de anchura"
-#: config/h8300/h8300.opt:43
+#: config/h8300/h8300.opt:42
msgid "Use registers for argument passing"
msgstr "Usa registros para el paso de parmetros"
-#: config/h8300/h8300.opt:47
+#: config/h8300/h8300.opt:46
msgid "Consider access to byte sized memory slow"
msgstr "Considera lento el acceso a memoria de tamao byte"
-#: config/h8300/h8300.opt:51
+#: config/h8300/h8300.opt:50
msgid "Enable linker relaxing"
msgstr "Activa la relajacin del enlazador"
-#: config/h8300/h8300.opt:55
+#: config/h8300/h8300.opt:54
msgid "Generate H8/300H code"
msgstr "Genera cdigo H8/300H"
-#: config/h8300/h8300.opt:59
+#: config/h8300/h8300.opt:58
msgid "Enable the normal mode"
msgstr "Activa el modelo normal"
-#: config/h8300/h8300.opt:63
+#: config/h8300/h8300.opt:62
msgid "Use H8/300 alignment rules"
msgstr "Usa las reglas de alineacin H8/300"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:24
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
msgstr "Usa la instruccin CONST16 para cargar constantes"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:28
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
msgstr "Activa las instrucciones FP multiply/add y multiply/substract de corto circuito"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:32
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
msgstr "Usa las instrucciones CALLXn indirectas para programas grandes"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:36
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
msgstr "Alnea automticamente los objetivos de las ramificaciones para reducir las penas de ramificacin"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:40
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
msgstr "Dispersa los conjuntos de literales con cdigo en la seccin de texto"
-#: config/mcore/mcore.opt:24
+#: config/mcore/mcore.opt:23
msgid "Generate code for the M*Core M210"
msgstr "Genera cdigo para el M*Core M210"
-#: config/mcore/mcore.opt:28
+#: config/mcore/mcore.opt:27
msgid "Generate code for the M*Core M340"
msgstr "Genera cdigo para el M*Core M340"
-#: config/mcore/mcore.opt:32
+#: config/mcore/mcore.opt:31
msgid "Set maximum alignment to 4"
msgstr "Establece la alineacin mxima a 4"
-#: config/mcore/mcore.opt:36
+#: config/mcore/mcore.opt:35
msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
msgstr "Fuerza que las funciones se alineen a un lmite de 4 byte"
-#: config/mcore/mcore.opt:40
+#: config/mcore/mcore.opt:39
msgid "Set maximum alignment to 8"
msgstr "Establece la alineacin mxima a 8"
-#: config/mcore/mcore.opt:44 config/score/score.opt:24
+#: config/mcore/mcore.opt:43 config/score/score.opt:23
msgid "Generate big-endian code"
msgstr "Genera cdigo big-endian"
-#: config/mcore/mcore.opt:48
+#: config/mcore/mcore.opt:47
msgid "Emit call graph information"
msgstr "Emite informacin de grafo de llamadas"
-#: config/mcore/mcore.opt:52
+#: config/mcore/mcore.opt:51
msgid "Use the divide instruction"
msgstr "Usa la instruccin divide"
-#: config/mcore/mcore.opt:56
+#: config/mcore/mcore.opt:55
msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
msgstr "Incluye constantes en lnea si se pueden hacer en 2 insns o menos"
-#: config/mcore/mcore.opt:60 config/score/score.opt:28
+#: config/mcore/mcore.opt:59 config/score/score.opt:27
msgid "Generate little-endian code"
msgstr "Genera cdigo little-endian"
-#: config/mcore/mcore.opt:68
+#: config/mcore/mcore.opt:67
msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
msgstr "Usa inmediatos de tamaos arbitrarios en operaciones de bit"
-#: config/mcore/mcore.opt:72
+#: config/mcore/mcore.opt:71
msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
msgstr "Prefiere accesos word sobre accessos byte"
-#: config/mcore/mcore.opt:76
+#: config/mcore/mcore.opt:75
msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
msgstr "Establece la cantidad mxima para una sola operacin de incremento de pila"
-#: config/mcore/mcore.opt:80
+#: config/mcore/mcore.opt:79
msgid "Always treat bitfields as int-sized"
msgstr "Trata siempre a los campos de bit como de tamao int"
-#: config/cris/cris.opt:46
+#: config/cris/cris.opt:45
msgid "Work around bug in multiplication instruction"
msgstr "Evita el bicho en la instruccin de multiplicacin"
-#: config/cris/cris.opt:52
+#: config/cris/cris.opt:51
msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
msgstr "Compila para ETRAX 4 (CRIS v3)"
-#: config/cris/cris.opt:57
+#: config/cris/cris.opt:56
msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
msgstr "Compila para ETRAX 100 (CRIS v8)"
-#: config/cris/cris.opt:65
+#: config/cris/cris.opt:64
msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
msgstr "Emite informacin de depuracin detallada en el cdigo ensamblador"
-#: config/cris/cris.opt:72
+#: config/cris/cris.opt:71
msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
msgstr "No usa cdigos de condicin para las instrucciones normales"
-#: config/cris/cris.opt:81
+#: config/cris/cris.opt:80
msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
msgstr "No emite modos de direccionamiento con asignaciones colaterales"
-#: config/cris/cris.opt:90
+#: config/cris/cris.opt:89
msgid "Do not tune stack alignment"
msgstr "No ajusta la alineacin de la pila"
-#: config/cris/cris.opt:99
+#: config/cris/cris.opt:98
msgid "Do not tune writable data alignment"
msgstr "No ajusta la alineacin de los datos modificables"
-#: config/cris/cris.opt:108
+#: config/cris/cris.opt:107
msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
msgstr "No ajusta la alineacin del cdigo y de datos de slo lectura"
-#: config/cris/cris.opt:117
+#: config/cris/cris.opt:116
msgid "Align code and data to 32 bits"
msgstr "Alnea cdigo y datos a 32 bits"
-#: config/cris/cris.opt:134
+#: config/cris/cris.opt:133
msgid "Don't align items in code or data"
msgstr "No alnea los elementos en el cdigo o los datos"
-#: config/cris/cris.opt:143
+#: config/cris/cris.opt:142
msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
msgstr "No emite el prlogo o eplogo de funciones"
-#: config/cris/cris.opt:150
+#: config/cris/cris.opt:149
msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
msgstr "Usa la mayor cantidad de caractersticas permitidas por otras opciones"
-#: config/cris/cris.opt:159
+#: config/cris/cris.opt:158
msgid "Override -mbest-lib-options"
msgstr "Anula -mbest-lib-options"
-#: config/cris/cris.opt:166
+#: config/cris/cris.opt:165
msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
msgstr "Genera cdigo para el chip especificado o la versin de CPU"
-#: config/cris/cris.opt:170
+#: config/cris/cris.opt:169
msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
msgstr "Ajusta la alineacin para el chip especificado o la versin de CPU"
-#: config/cris/cris.opt:174
+#: config/cris/cris.opt:173
msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
msgstr "Avisa cuando un marco de pila sea ms grande que el tamao especificado"
-#: config/cris/aout.opt:28
+#: config/cris/aout.opt:27
msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
msgstr "Compila para el sistema elinux Etrax basado en 100 sin MMU"
-#: config/cris/aout.opt:34
+#: config/cris/aout.opt:33
msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
msgstr "Para elinux, solicita un tamao de pila especificado para este programa"
-#: config/cris/linux.opt:28
+#: config/cris/linux.opt:27
msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
msgstr "Junto con -fpic y -fPIC, no utiliza referencias GOTPLT"
-#: config/sparc/sparc.opt:24 config/sparc/sparc.opt:28
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
msgid "Use hardware FP"
msgstr "Usa FP de hardware"
-#: config/sparc/sparc.opt:32
+#: config/sparc/sparc.opt:31
msgid "Do not use hardware FP"
msgstr "No usa FP de hardware"
-#: config/sparc/sparc.opt:36
+#: config/sparc/sparc.opt:35
msgid "Assume possible double misalignment"
msgstr "Asume que la desalineacin de double es posible"
-#: config/sparc/sparc.opt:40
+#: config/sparc/sparc.opt:39
msgid "Pass -assert pure-text to linker"
msgstr "Pasa el texto puro de -assert al enlazador"
-#: config/sparc/sparc.opt:44
+#: config/sparc/sparc.opt:43
msgid "Use ABI reserved registers"
msgstr "Usa los registros ABI reservados"
-#: config/sparc/sparc.opt:48
+#: config/sparc/sparc.opt:47
msgid "Use hardware quad FP instructions"
msgstr "Usa instrucciones de FP quad de hardware"
-#: config/sparc/sparc.opt:52
+#: config/sparc/sparc.opt:51
msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
msgstr "No usa instrucciones de fp quad de hardware"
-#: config/sparc/sparc.opt:56
+#: config/sparc/sparc.opt:55
msgid "Compile for V8+ ABI"
msgstr "Compila para el ABI V8+"
-#: config/sparc/sparc.opt:60
+#: config/sparc/sparc.opt:59
msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
msgstr "Usa la extensin del Conjunto de Instrucciones Visuales de UltraSPARC"
-#: config/sparc/sparc.opt:64
+#: config/sparc/sparc.opt:63
msgid "Pointers are 64-bit"
msgstr "Los punteros son de 64-bit"
-#: config/sparc/sparc.opt:68
+#: config/sparc/sparc.opt:67
msgid "Pointers are 32-bit"
msgstr "Los punteros son de 32-bit"
-#: config/sparc/sparc.opt:72
+#: config/sparc/sparc.opt:71
msgid "Use 64-bit ABI"
msgstr "Usa la ABI de 64-bit"
-#: config/sparc/sparc.opt:76
+#: config/sparc/sparc.opt:75
msgid "Use 32-bit ABI"
msgstr "Usa la ABI de 32-bit"
-#: config/sparc/sparc.opt:80
+#: config/sparc/sparc.opt:79
msgid "Use stack bias"
msgstr "Usa la tendencia de la pila"
-#: config/sparc/sparc.opt:84
+#: config/sparc/sparc.opt:83
msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
msgstr "Usa structs en la alineacin ms fuerte para copias double-word"
-#: config/sparc/sparc.opt:88
+#: config/sparc/sparc.opt:87
msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
msgstr "Optimiza las instrucciones de la llamada del extremo en el ensamblador y el enlazador"
-#: config/sparc/sparc.opt:100
+#: config/sparc/sparc.opt:99
msgid "Use given SPARC-V9 code model"
msgstr "Usa el modelo de cdigo del SPARC-V9 dado"
-#: config/sparc/sparc.opt:104
+#: config/sparc/sparc.opt:103
msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
msgstr "Permite la revisin de devolucin de struct psABI de 32 bits estricta."
-#: config/sparc/little-endian.opt:24
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
msgid "Generate code for little-endian"
msgstr "Genera cdigo para little-endian"
-#: config/sparc/little-endian.opt:28
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
msgid "Generate code for big-endian"
msgstr "Genera cdigo para big-endian"
-#: config/arc/arc.opt:33
+#: config/arc/arc.opt:32
msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
msgstr "Agrega el nombre del cpu al inicio de todos los nombres de smbolo pblicos"
-#: config/arc/arc.opt:43
+#: config/arc/arc.opt:42
msgid "Compile code for ARC variant CPU"
msgstr "Compila cdigo para el CPU de variante ARC"
-#: config/arc/arc.opt:47
+#: config/arc/arc.opt:46
msgid "Put functions in SECTION"
msgstr "Pone las funciones en SECTION"
-#: config/arc/arc.opt:51
+#: config/arc/arc.opt:50
msgid "Put data in SECTION"
msgstr "Pone los datos en SECTION"
-#: config/arc/arc.opt:55
+#: config/arc/arc.opt:54
msgid "Put read-only data in SECTION"
msgstr "Pone los datos de slo lectura en SECTION"
@@ -11895,291 +11895,291 @@ msgstr "Nombre del tablero [y regin de memoria]."
msgid "Runtime name."
msgstr "Nombre del ambiente de ejecucin."
-#: config/sh/sh.opt:45
+#: config/sh/sh.opt:44
msgid "Generate SH1 code"
msgstr "Genera cdigo SH1"
-#: config/sh/sh.opt:49
+#: config/sh/sh.opt:48
msgid "Generate SH2 code"
msgstr "Genera cdigo SH2"
-#: config/sh/sh.opt:53
+#: config/sh/sh.opt:52
msgid "Generate SH2a code"
msgstr "Genera cdigo SH2a"
-#: config/sh/sh.opt:57
+#: config/sh/sh.opt:56
msgid "Generate SH2a FPU-less code"
msgstr "Genera cdigo SH2a sin FPU"
-#: config/sh/sh.opt:61
+#: config/sh/sh.opt:60
msgid "Generate default single-precision SH2a code"
msgstr "Genera cdigo SH2a de precisin simple por defecto"
-#: config/sh/sh.opt:65
+#: config/sh/sh.opt:64
msgid "Generate only single-precision SH2a code"
msgstr "Genera cdigo SH2a solamente de precisin simple"
-#: config/sh/sh.opt:69
+#: config/sh/sh.opt:68
msgid "Generate SH2e code"
msgstr "Genera cdigo SH2e"
-#: config/sh/sh.opt:73
+#: config/sh/sh.opt:72
msgid "Generate SH3 code"
msgstr "Genera cdigo SH3"
-#: config/sh/sh.opt:77
+#: config/sh/sh.opt:76
msgid "Generate SH3e code"
msgstr "Genera cdigo SH3e"
-#: config/sh/sh.opt:81
+#: config/sh/sh.opt:80
msgid "Generate SH4 code"
msgstr "Genera cdigo SH4"
-#: config/sh/sh.opt:85
+#: config/sh/sh.opt:84
msgid "Generate SH4-100 code"
msgstr "Genera cdigo SH4-100"
-#: config/sh/sh.opt:89
+#: config/sh/sh.opt:88
msgid "Generate SH4-200 code"
msgstr "Genera cdigo SH4-200"
-#: config/sh/sh.opt:93
+#: config/sh/sh.opt:92
msgid "Generate SH4 FPU-less code"
msgstr "Genera cdigo SH4 sin FPU"
-#: config/sh/sh.opt:97
+#: config/sh/sh.opt:96
msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
msgstr "Genera cdigo para SH4 series 400 (sin MMU/FPU)"
-#: config/sh/sh.opt:102
+#: config/sh/sh.opt:101
msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
msgstr "Genera cdigo para SH4 series 500 (sin FPU)."
-#: config/sh/sh.opt:107
+#: config/sh/sh.opt:106
msgid "Generate default single-precision SH4 code"
msgstr "Genera cdigo SH4 de precisin simple por defecto"
-#: config/sh/sh.opt:111
+#: config/sh/sh.opt:110
msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
msgstr "Genera cdigo SH4-100 de precisin simple por defecto"
-#: config/sh/sh.opt:115
+#: config/sh/sh.opt:114
msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
msgstr "Genera cdigo SH4-200 de precisin simple por defecto"
-#: config/sh/sh.opt:119
+#: config/sh/sh.opt:118
msgid "Generate only single-precision SH4 code"
msgstr "Genera cdigo SH4 solamente de precisin simple"
-#: config/sh/sh.opt:123
+#: config/sh/sh.opt:122
msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
msgstr "Genera cdigo SH4-100 solamente de precisin simple"
-#: config/sh/sh.opt:127
+#: config/sh/sh.opt:126
msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
msgstr "Genera cdigo SH4-200 solamente de precisin simple"
-#: config/sh/sh.opt:131
+#: config/sh/sh.opt:130
msgid "Generate SH4a code"
msgstr "Genera cdigo SH4a"
-#: config/sh/sh.opt:135
+#: config/sh/sh.opt:134
msgid "Generate SH4a FPU-less code"
msgstr "Genera cdigo SH4a sin FPU"
-#: config/sh/sh.opt:139
+#: config/sh/sh.opt:138
msgid "Generate default single-precision SH4a code"
msgstr "Genera cdigo SH4a de precisin simple por defecto"
-#: config/sh/sh.opt:143
+#: config/sh/sh.opt:142
msgid "Generate only single-precision SH4a code"
msgstr "Genera cdigo SH4a solamente de precisin simple"
-#: config/sh/sh.opt:147
+#: config/sh/sh.opt:146
msgid "Generate SH4al-dsp code"
msgstr "Genera cdigo SH4al-dsp"
-#: config/sh/sh.opt:151
+#: config/sh/sh.opt:150
msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
msgstr "Genera cdigo SHmedia de 32-bit"
-#: config/sh/sh.opt:155
+#: config/sh/sh.opt:154
msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
msgstr "Genera cdigo SHmedia de 32-bit sin FPU"
-#: config/sh/sh.opt:159
+#: config/sh/sh.opt:158
msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
msgstr "Genera cdigo SHmedia de 64-bit"
-#: config/sh/sh.opt:163
+#: config/sh/sh.opt:162
msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
msgstr "Genera cdigo SHmedia de 64-bit sin FPU"
-#: config/sh/sh.opt:167
+#: config/sh/sh.opt:166
msgid "Generate SHcompact code"
msgstr "Genera cdigo SHcompact"
-#: config/sh/sh.opt:171
+#: config/sh/sh.opt:170
msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
msgstr "Genera cdigo SHcompact sin FPU"
-#: config/sh/sh.opt:175
+#: config/sh/sh.opt:174
msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
msgstr "Contiene el desenrollo para evitar el mal uso de los registros del objetivo a menos que el beneficio del desenrollo sobrepase esto"
-#: config/sh/sh.opt:179
+#: config/sh/sh.opt:178
msgid "Generate code in big endian mode"
msgstr "Genera cdigo en modo big endian"
-#: config/sh/sh.opt:183
+#: config/sh/sh.opt:182
msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
msgstr "Genera desplazamientos de 32-bit en las tablas de switch"
-#: config/sh/sh.opt:187
+#: config/sh/sh.opt:186
msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
msgstr "Permite evitar cut2 en SH5"
-#: config/sh/sh.opt:191
+#: config/sh/sh.opt:190
msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
msgstr "Alnea doubles en lmites de 64-bit"
-#: config/sh/sh.opt:195
+#: config/sh/sh.opt:194
msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table"
msgstr "Estrategia de divisin, uno de: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table"
-#: config/sh/sh.opt:199
+#: config/sh/sh.opt:198
msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
msgstr "Especifica un nombre para la funcin de divisin de 32 bit con signo"
-#: config/sh/sh.opt:206
+#: config/sh/sh.opt:205
msgid "Cost to assume for gettr insn"
msgstr "Costo de asumir la instruccin gettr"
-#: config/sh/sh.opt:210 config/sh/sh.opt:256
+#: config/sh/sh.opt:209 config/sh/sh.opt:255
msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
msgstr "Sigue las convenciones de llamada Renesas (anteriormente Hitachi) / SuperH"
-#: config/sh/sh.opt:214
+#: config/sh/sh.opt:213
msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
msgstr "Incrementa el cumplimiento con IEEE para el cdigo de coma flotante"
-#: config/sh/sh.opt:218
+#: config/sh/sh.opt:217
msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
msgstr "Permite el uso del modo de direccionamiento indizado para SHmedia32/SHcompact"
-#: config/sh/sh.opt:222
+#: config/sh/sh.opt:221
msgid "Assume symbols might be invalid"
msgstr "Asume que los smbolos pueden ser invlidos"
-#: config/sh/sh.opt:226
+#: config/sh/sh.opt:225
msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
msgstr "Anota las instrucciones de ensamblador con direcciones estimadas"
-#: config/sh/sh.opt:230
+#: config/sh/sh.opt:229
msgid "Generate code in little endian mode"
msgstr "Genera cdigo en modo little endian"
-#: config/sh/sh.opt:234
+#: config/sh/sh.opt:233
msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
msgstr "Marca los registros MAC como sobreescritos por llamada"
-#: config/sh/sh.opt:240
+#: config/sh/sh.opt:239
msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
msgstr "Marca los structs como un mltiplo de 4 bytes (aviso: se altera la ABI)"
-#: config/sh/sh.opt:244
+#: config/sh/sh.opt:243
msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
msgstr "Emite llamadas a funcin usando la tabla de desplazamiento global al generar PIC"
-#: config/sh/sh.opt:248
+#: config/sh/sh.opt:247
msgid "Assume pt* instructions won't trap"
msgstr "Asume que las instrucciones pt* no capturarn"
-#: config/sh/sh.opt:252
+#: config/sh/sh.opt:251
msgid "Shorten address references during linking"
msgstr "Abrevia las referencias de direcciones durante el enlazado"
-#: config/sh/sh.opt:260
+#: config/sh/sh.opt:259
msgid "Deprecated. Use -Os instead"
msgstr "Obsoleto. Utilice en su lugar -Os"
-#: config/sh/sh.opt:264
+#: config/sh/sh.opt:263
msgid "Cost to assume for a multiply insn"
msgstr "Costo de asumir una instruccin multiply"
-#: config/sh/sh.opt:268
+#: config/sh/sh.opt:267
msgid "Generate library function call to invalidate instruction cache entries after fixing trampoline"
msgstr "Genera llamadas a funcin de biblioteca para invalidar las entradas de cach de instruciones despus de componer el trampoln"
-#: config/sh/sh.opt:274
+#: config/sh/sh.opt:273
msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
msgstr "Pretende que una ramificacin-alrededor-de-un-movimiento es un movimiento condicional."
-#: config/pdp11/pdp11.opt:24
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
msgid "Generate code for an 11/10"
msgstr "Genera cdigo para un 11/10"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:28
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
msgid "Generate code for an 11/40"
msgstr "Genera cdigo para un 11/40"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:32
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
msgid "Generate code for an 11/45"
msgstr "Genera cdigo para un 11/45"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:36
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
msgid "Use 16-bit abs patterns"
msgstr "Usa patrones abs de 64-bit"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:40
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
msgstr "Devuelve los resultados de coma flotante en ac0 (fr0 en sintaxis de ensamblador Unix)"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:44
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
msgstr "No usa patrones includos en lnea para copiado de memoria"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:48
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
msgid "Use inline patterns for copying memory"
msgstr "Usa patrones includos en lnea para copiado de memoria"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:52
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
msgid "Do not pretend that branches are expensive"
msgstr "No pretende que las ramificaciones son costosas"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:56
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
msgid "Pretend that branches are expensive"
msgstr "Pretende que las ramificaciones son costosas"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:60
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
msgid "Use the DEC assembler syntax"
msgstr "Usa la sintaxis de ensamblador DEC"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:64
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
msgid "Use 32 bit float"
msgstr "Usa float de 32 bit"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:68
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
msgid "Use 64 bit float"
msgstr "Usa float de 64 bit"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:76
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
msgid "Use 16 bit int"
msgstr "Usa int de 16 bit"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:80
+#: config/pdp11/pdp11.opt:79
msgid "Use 32 bit int"
msgstr "Usa int de 32 bit"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:88
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
msgid "Target has split I&D"
msgstr "El objetivo tiene I&D dividido"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:92
+#: config/pdp11/pdp11.opt:91
msgid "Use UNIX assembler syntax"
msgstr "Usa sintaxis de ensamblador UNIX"
-#: config/stormy16/stormy16.opt:25
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
msgid "Provide libraries for the simulator"
msgstr "Provee bibliotecas para el simulador"
@@ -12319,1673 +12319,1673 @@ msgstr "Genera cdigo ILP32"
msgid "Generate LP64 code"
msgstr "Genera cdigo LP64"
-#: config/darwin.opt:24
+#: config/darwin.opt:23
msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
msgstr "Genera cdigo adecuado para vuelta rpida en la depuracin"
-#: config/darwin.opt:28
+#: config/darwin.opt:27
msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
msgstr "La versin ms temprana de MacOS X en la cual este programa se ejecutar"
-#: config/darwin.opt:32
+#: config/darwin.opt:31
msgid "Set sizeof(bool) to 1"
msgstr "Establece sizeof(bool) a 1"
-#: config/darwin.opt:36
+#: config/darwin.opt:35
msgid "Generate code for darwin loadable kernel extentions"
msgstr "Genera cdigo para las extensiones cargables de ncleo darwin"
-#: config/darwin.opt:40
+#: config/darwin.opt:39
msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extentions"
msgstr "Genera cdigo para el ncleo o para las extenciones cargables del ncleo"
-#: config/fr30/fr30.opt:24
+#: config/fr30/fr30.opt:23
msgid "Assume small address space"
msgstr "Asume espacio de direcciones small"
-#: config/mips/mips.opt:24
+#: config/mips/mips.opt:23
msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
msgstr "Genera cdigo que cumpla con la ABI dada"
-#: config/mips/mips.opt:28
+#: config/mips/mips.opt:27
msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
msgstr "Genera cdigo que se pueda usar en objetos dinmicos de estilo SVR4"
-#: config/mips/mips.opt:32
+#: config/mips/mips.opt:31
msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
msgstr "Usa instrucciones 'mad' de estilo PMC"
-#: config/mips/mips.opt:36
+#: config/mips/mips.opt:35
msgid "Generate code for the given ISA"
msgstr "Genera cdigo para el ISA dado"
-#: config/mips/mips.opt:40
+#: config/mips/mips.opt:39
msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
msgstr "Usa instrucciones Branch Likely, sobreponiendo el valor por defecto para la arquitectura"
-#: config/mips/mips.opt:44
+#: config/mips/mips.opt:43
msgid "Trap on integer divide by zero"
msgstr "Atrapa la divisin entera por cero"
-#: config/mips/mips.opt:48
+#: config/mips/mips.opt:47
msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
msgstr "Usa secuencias ramifica-y-para para revisar la divisin entera por cero"
-#: config/mips/mips.opt:52
+#: config/mips/mips.opt:51
msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
msgstr "Usa instrucciones trap para revisar la divisin entera por cero"
-#: config/mips/mips.opt:56
+#: config/mips/mips.opt:55
msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
msgstr "Permite que las instrucciones de coma flotante de hardware cubran tanto operaciones de 32-bit como de 64-bit"
-#: config/mips/mips.opt:60
+#: config/mips/mips.opt:59
msgid "Use MIPS-DSP instructions"
msgstr "Usa instrucciones MIPS-DSP"
-#: config/mips/mips.opt:70
+#: config/mips/mips.opt:69
msgid "Use big-endian byte order"
msgstr "Usa el orden de byte big-endian"
-#: config/mips/mips.opt:74
+#: config/mips/mips.opt:73
msgid "Use little-endian byte order"
msgstr "Usa el orden de byte little-endian"
-#: config/mips/mips.opt:78 config/iq2000/iq2000.opt:32
+#: config/mips/mips.opt:77 config/iq2000/iq2000.opt:31
msgid "Use ROM instead of RAM"
msgstr "Usa la ROM en lugar de la RAM"
-#: config/mips/mips.opt:82
+#: config/mips/mips.opt:81
msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
msgstr "Usa los operadores de ensamblador %reloc() del estilo NewABI"
-#: config/mips/mips.opt:86
+#: config/mips/mips.opt:85
msgid "Work around certain R4000 errata"
msgstr "Evita errores de ciertos R4000"
-#: config/mips/mips.opt:90
+#: config/mips/mips.opt:89
msgid "Work around certain R4400 errata"
msgstr "Evita errores de ciertos R4400"
-#: config/mips/mips.opt:94
+#: config/mips/mips.opt:93
msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
msgstr "Evita los errores para ncleos tempranos SB-1 revisin 2"
-#: config/mips/mips.opt:98
+#: config/mips/mips.opt:97
msgid "Work around certain VR4120 errata"
msgstr "Evita errores de ciertos VR4120"
-#: config/mips/mips.opt:102
+#: config/mips/mips.opt:101
msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
msgstr "Evita el error mflo/mfhi del VR4130"
-#: config/mips/mips.opt:106
+#: config/mips/mips.opt:105
msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
msgstr "Evita el error de hardware de los primeros 4300"
-#: config/mips/mips.opt:110
+#: config/mips/mips.opt:109
msgid "FP exceptions are enabled"
msgstr "Las excepciones FP estn activadas"
-#: config/mips/mips.opt:114
+#: config/mips/mips.opt:113
msgid "Use 32-bit floating-point registers"
msgstr "Usa los registros de coma flotante de 32-bit"
-#: config/mips/mips.opt:118
+#: config/mips/mips.opt:117
msgid "Use 64-bit floating-point registers"
msgstr "Usa los registros de coma flotante de 64-bit"
-#: config/mips/mips.opt:122
+#: config/mips/mips.opt:121
msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
msgstr "Usa FUNC para vaciar el cach antes de llamar a los trampolines de pila"
-#: config/mips/mips.opt:126
+#: config/mips/mips.opt:125
msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
msgstr "Genera instrucciones multiply-add de coma flotante"
-#: config/mips/mips.opt:130
+#: config/mips/mips.opt:129
msgid "Use 32-bit general registers"
msgstr "Usa los registros generales de 32-bit"
-#: config/mips/mips.opt:134
+#: config/mips/mips.opt:133
msgid "Use 64-bit general registers"
msgstr "Usa los registros generales de 64-bit"
-#: config/mips/mips.opt:138
+#: config/mips/mips.opt:137
msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
msgstr "Permite el uso de instrucciones de coma flotante de hardware"
-#: config/mips/mips.opt:142
+#: config/mips/mips.opt:141
msgid "Generate code for ISA level N"
msgstr "Genera cdigo para ISA nivel N"
-#: config/mips/mips.opt:146
+#: config/mips/mips.opt:145
msgid "Generate mips16 code"
msgstr "Genera cdigo mips16"
-#: config/mips/mips.opt:150
+#: config/mips/mips.opt:149
msgid "Use MIPS-3D instructions"
msgstr "Usa instrucciones MIPS-3D"
-#: config/mips/mips.opt:154
+#: config/mips/mips.opt:153
msgid "Use indirect calls"
msgstr "Usa llamadas indirectas"
-#: config/mips/mips.opt:158
+#: config/mips/mips.opt:157
msgid "Use a 32-bit long type"
msgstr "Usa un tipo long de 32-bit"
-#: config/mips/mips.opt:162
+#: config/mips/mips.opt:161
msgid "Use a 64-bit long type"
msgstr "Usa un tipo long de 64-bit"
-#: config/mips/mips.opt:166
+#: config/mips/mips.opt:165
msgid "Don't optimize block moves"
msgstr "No optimiza los movimientos de bloques"
-#: config/mips/mips.opt:170
+#: config/mips/mips.opt:169
msgid "Use the mips-tfile postpass"
msgstr "Usa el postpase mips-tfile"
-#: config/mips/mips.opt:174
+#: config/mips/mips.opt:173
msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
msgstr "No usa una funcin que vace el cach antes de llamar los trampolines de pila"
-#: config/mips/mips.opt:178
+#: config/mips/mips.opt:177
msgid "Generate normal-mode code"
msgstr "Genera cdigo normal-mode"
-#: config/mips/mips.opt:182
+#: config/mips/mips.opt:181
msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
msgstr "No usa instrucciones MIPS-3D"
-#: config/mips/mips.opt:186
+#: config/mips/mips.opt:185
msgid "Use paired-single floating-point instructions"
msgstr "Usa instrucciones apareadas-sencillas de coma flotante"
-#: config/mips/mips.opt:190
+#: config/mips/mips.opt:189
msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
msgstr "Al generar cdigo -mabicalls, hace que el cdigo sea adecuado para su uso en bibliotecas compartidas"
-#: config/mips/mips.opt:194
+#: config/mips/mips.opt:193
msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
msgstr "Restringe el uso de instrucciones de coma flotante de hardware para operaciones de 32-bit"
-#: config/mips/mips.opt:198
+#: config/mips/mips.opt:197
msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
msgstr "Previene el uso de todas las instrucciones de coma flotante de hardware"
-#: config/mips/mips.opt:202
+#: config/mips/mips.opt:201
msgid "Optimize lui/addiu address loads"
msgstr "Optimiza las cargas de las direcciones lui/addiu"
-#: config/mips/mips.opt:206
+#: config/mips/mips.opt:205
msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
msgstr "Asume que todos los smbolos tienen valores de 32-bit"
-#: config/mips/mips.opt:210
+#: config/mips/mips.opt:209
msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
msgstr "Optimiza la salida para el PROCESADOR"
-#: config/mips/mips.opt:214 config/iq2000/iq2000.opt:45
+#: config/mips/mips.opt:213 config/iq2000/iq2000.opt:44
msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
msgstr "Pone las constantes sin inicializar en ROM (necesita -membedded-data)"
-#: config/mips/mips.opt:218
+#: config/mips/mips.opt:217
msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
msgstr "Realiza optimizaciones de alineacin especficas para VR4130"
-#: config/mips/mips.opt:222
+#: config/mips/mips.opt:221
msgid "Lift restrictions on GOT size"
msgstr "Levanta restricciones en el tamao de GOT"
-#: config/m68k/m68k.opt:24
+#: config/m68k/m68k.opt:23
msgid "Generate code for a 520X"
msgstr "Genera cdigo para un 520X"
-#: config/m68k/m68k.opt:28
+#: config/m68k/m68k.opt:27
msgid "Generate code for a 5206e"
msgstr "Genera cdigo para un 5206e"
-#: config/m68k/m68k.opt:32
+#: config/m68k/m68k.opt:31
msgid "Generate code for a 528x"
msgstr "Genera cdigo para un 528x"
-#: config/m68k/m68k.opt:36
+#: config/m68k/m68k.opt:35
msgid "Generate code for a 5307"
msgstr "Genera cdigo para un 5307"
-#: config/m68k/m68k.opt:40
+#: config/m68k/m68k.opt:39
msgid "Generate code for a 5407"
msgstr "Genera cdigo para un 5407"
-#: config/m68k/m68k.opt:44
+#: config/m68k/m68k.opt:43
msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
msgstr "Genera cdigo para un ColdFire v4e"
-#: config/m68k/m68k.opt:48 config/m68k/m68k.opt:101
+#: config/m68k/m68k.opt:47 config/m68k/m68k.opt:100
msgid "Generate code for a 68000"
msgstr "Genera cdigo para un 68000"
-#: config/m68k/m68k.opt:52 config/m68k/m68k.opt:105
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:104
msgid "Generate code for a 68020"
msgstr "Genera cdigo para un 68020"
-#: config/m68k/m68k.opt:56
+#: config/m68k/m68k.opt:55
msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
msgstr "Genera cdigo para un 68040, sin ninguna instruccin nueva"
-#: config/m68k/m68k.opt:60
+#: config/m68k/m68k.opt:59
msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
msgstr "Genera cdigo para un 68060, sin ninguna instruccin nueva"
-#: config/m68k/m68k.opt:64
+#: config/m68k/m68k.opt:63
msgid "Generate code for a 68030"
msgstr "Genera cdigo para un 68030"
-#: config/m68k/m68k.opt:68
+#: config/m68k/m68k.opt:67
msgid "Generate code for a 68040"
msgstr "Genera cdigo para un 68040"
-#: config/m68k/m68k.opt:72
+#: config/m68k/m68k.opt:71
msgid "Generate code for a 68060"
msgstr "Genera cdigo para un 68060"
-#: config/m68k/m68k.opt:76
+#: config/m68k/m68k.opt:75
msgid "Generate code for a 68302"
msgstr "Genera cdigo para un 68302"
-#: config/m68k/m68k.opt:80
+#: config/m68k/m68k.opt:79
msgid "Generate code for a 68332"
msgstr "Genera cdigo para un 68332"
-#: config/m68k/m68k.opt:85
+#: config/m68k/m68k.opt:84
msgid "Generate code for a 68851"
msgstr "Genera cdigo para un 68851"
-#: config/m68k/m68k.opt:89
+#: config/m68k/m68k.opt:88
msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
msgstr "Genera cdigo que use las instrucciones de coma flotante de un 68881"
-#: config/m68k/m68k.opt:93
+#: config/m68k/m68k.opt:92
msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
msgstr "Alnea las variables en un lmite de 32-bit"
-#: config/m68k/m68k.opt:97
+#: config/m68k/m68k.opt:96
msgid "Use the bit-field instructions"
msgstr "Usa las instrucciones de campos de bit"
-#: config/m68k/m68k.opt:109
+#: config/m68k/m68k.opt:108
msgid "Generate code for a cpu32"
msgstr "Genera cdigo para un cpu32"
-#: config/m68k/m68k.opt:113
+#: config/m68k/m68k.opt:112
msgid "Enable ID based shared library"
msgstr "Activa la biblioteca compartida basada en ID"
-#: config/m68k/m68k.opt:117
+#: config/m68k/m68k.opt:116
msgid "Do not use the bit-field instructions"
msgstr "No usa las instrucciones de campos de bit"
-#: config/m68k/m68k.opt:121
+#: config/m68k/m68k.opt:120
msgid "Use normal calling convention"
msgstr "Usa la convencin de llamada normal"
-#: config/m68k/m68k.opt:125
+#: config/m68k/m68k.opt:124
msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
msgstr "Considera que el tipo 'int' es de 32 bits de anchura"
# pc = program counter. cfuga
-#: config/m68k/m68k.opt:129
+#: config/m68k/m68k.opt:128
msgid "Generate pc-relative code"
msgstr "Genera cdigo relativo al pc"
-#: config/m68k/m68k.opt:133
+#: config/m68k/m68k.opt:132
msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
msgstr "Usa la convencin de llamada diferente usando 'rtd'"
-#: config/m68k/m68k.opt:137
+#: config/m68k/m68k.opt:136
msgid "Enable separate data segment"
msgstr "Activa los segmentos de datos separados"
-#: config/m68k/m68k.opt:141 config/bfin/bfin.opt:45
+#: config/m68k/m68k.opt:140 config/bfin/bfin.opt:44
msgid "ID of shared library to build"
msgstr "ID de la biblioteca compartida a crear"
-#: config/m68k/m68k.opt:145
+#: config/m68k/m68k.opt:144
msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
msgstr "Considera que el tipo 'int' es de 16 bits de anchura"
-#: config/m68k/m68k.opt:149
+#: config/m68k/m68k.opt:148
msgid "Generate code with library calls for floating point"
msgstr "Genera cdigo con llamadas a bibliotecas para coma flotante"
-#: config/m68k/m68k.opt:153
+#: config/m68k/m68k.opt:152
msgid "Do not use unaligned memory references"
msgstr "No permite las referencias a memoria sin alinear"
-#: config/score/score.opt:32
+#: config/score/score.opt:31
msgid "Disable bcnz instruction"
msgstr "Desactiva la instruccin bcnz"
-#: config/score/score.opt:36
+#: config/score/score.opt:35
msgid "Enable unaligned load/store instruction"
msgstr "Activa la instruccin load/store sin alineacin"
-#: config/score/score.opt:40
+#: config/score/score.opt:39
msgid "Enable mac instruction"
msgstr "Activa la instruccin mac"
-#: config/score/score.opt:44
+#: config/score/score.opt:43
msgid "Support SCORE 5 ISA"
msgstr "Soporta el ISA de SCORE 5"
-#: config/score/score.opt:48
+#: config/score/score.opt:47
msgid "Support SCORE 5U ISA"
msgstr "Soporta el ISA de SCORE 5u"
-#: config/score/score.opt:52
+#: config/score/score.opt:51
msgid "Support SCORE 7 ISA"
msgstr "Soporta el ISA de SCORE 7"
-#: config/score/score.opt:56
+#: config/score/score.opt:55
msgid "Support SCORE 7D ISA"
msgstr "Soporta el ISA de SCORE 7D"
-#: config/vxworks.opt:25
+#: config/vxworks.opt:24
msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
msgstr "Asume el ambiente RTP de VxWorks"
-#: config/vxworks.opt:32
+#: config/vxworks.opt:31
msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
msgstr "Asume el ambiente vThreads de VxWorks"
-#: config/vax/vax.opt:24 config/vax/vax.opt:28
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
msgid "Target DFLOAT double precision code"
msgstr "Apunta a cdigo DFLOAT de doble precisin"
-#: config/vax/vax.opt:32 config/vax/vax.opt:36
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
msgid "Generate GFLOAT double precision code"
msgstr "Genera cdigo GFLOAT de doble precisin"
-#: config/vax/vax.opt:40
+#: config/vax/vax.opt:39
msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
msgstr "Genera cdigo para el ensamblador de GNU (gas)"
-#: config/vax/vax.opt:44
+#: config/vax/vax.opt:43
msgid "Generate code for UNIX assembler"
msgstr "Genera cdigo para el ensamblador UNIX"
-#: config/vax/vax.opt:48
+#: config/vax/vax.opt:47
msgid "Use VAXC structure conventions"
msgstr "Usa convenciones de estructura VAXC"
-#: config/crx/crx.opt:24
+#: config/crx/crx.opt:23
msgid "Support multiply accumulate instructions"
msgstr "Da soporte a mltiples instrucciones de acumulador"
-#: config/crx/crx.opt:28
+#: config/crx/crx.opt:27
msgid "Do not use push to store function arguments"
msgstr "No usa push para guardar los argumentos de funcin"
-#: config/crx/crx.opt:32
+#: config/crx/crx.opt:31
msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
msgstr "Restringe doloop para el nivel de anidamiento dado"
-#: config/v850/v850.opt:24
+#: config/v850/v850.opt:23
msgid "Use registers r2 and r5"
msgstr "Usa los registros r2 y r5"
-#: config/v850/v850.opt:28
+#: config/v850/v850.opt:27
msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
msgstr "Usa entradas de 4 byte en las tablas de switch"
# No me gusta mucho esta traduccin. cfuga
-#: config/v850/v850.opt:32
+#: config/v850/v850.opt:31
msgid "Enable backend debugging"
msgstr "Habilita la depuracin del extremo trasero"
-#: config/v850/v850.opt:36
+#: config/v850/v850.opt:35
msgid "Do not use the callt instruction"
msgstr "No usa la instruccin callt"
-#: config/v850/v850.opt:40
+#: config/v850/v850.opt:39
msgid "Reuse r30 on a per function basis"
msgstr "Reusa r30 basado por funcin"
-#: config/v850/v850.opt:44
+#: config/v850/v850.opt:43
msgid "Support Green Hills ABI"
msgstr "Soporte para el ABI Green Hills"
-#: config/v850/v850.opt:48
+#: config/v850/v850.opt:47
msgid "Prohibit PC relative function calls"
msgstr "Prohbe la llamada a funciones relativas al PC"
-#: config/v850/v850.opt:52
+#: config/v850/v850.opt:51
msgid "Use stubs for function prologues"
msgstr "Usa cabos para los prlogos de funcin"
-#: config/v850/v850.opt:56
+#: config/v850/v850.opt:55
msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
msgstr "Establece el tamao mximo de datos elegibles para el rea SDA"
-#: config/v850/v850.opt:60
+#: config/v850/v850.opt:59
msgid "Enable the use of the short load instructions"
msgstr "Activa el uso de las instrucciones short load"
-#: config/v850/v850.opt:64
+#: config/v850/v850.opt:63
msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
msgstr "Igual que: -mep -mprolog-function"
-#: config/v850/v850.opt:68
+#: config/v850/v850.opt:67
msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
msgstr "Establece el tamao mximo de datos elegibles para el rea TDA"
-#: config/v850/v850.opt:72
+#: config/v850/v850.opt:71
msgid "Enforce strict alignment"
msgstr "Refuerza la alineacin estricta"
-#: config/v850/v850.opt:79
+#: config/v850/v850.opt:78
msgid "Compile for the v850 processor"
msgstr "Compila para el procesador v850"
-#: config/v850/v850.opt:83
+#: config/v850/v850.opt:82
msgid "Compile for the v850e processor"
msgstr "Compila para el procesador v850e"
-#: config/v850/v850.opt:87
+#: config/v850/v850.opt:86
msgid "Compile for the v850e1 processor"
msgstr "Compila para el procesador v850e1"
-#: config/v850/v850.opt:91
+#: config/v850/v850.opt:90
msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
msgstr "Establece el tamao mximo de datos elegibles para el rea ZDA"
-#: config/linux.opt:25
+#: config/linux.opt:24
msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
msgstr "Usa uClibc en lugar de libc de GNU"
-#: config/linux.opt:29
+#: config/linux.opt:28
msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
msgstr "Usa libc de GNU en lugar de uClibc"
-#: config/frv/frv.opt:24
+#: config/frv/frv.opt:23
msgid "Use 4 media accumulators"
msgstr "Usa 4 acumuladores de medios"
-#: config/frv/frv.opt:28
+#: config/frv/frv.opt:27
msgid "Use 8 media accumulators"
msgstr "Usa 8 acumuladores de medios"
-#: config/frv/frv.opt:32
+#: config/frv/frv.opt:31
msgid "Enable label alignment optimizations"
msgstr "Activa las optimizaciones de alienacin de etiquetas"
-#: config/frv/frv.opt:36
+#: config/frv/frv.opt:35
msgid "Dynamically allocate cc registers"
msgstr "Asigna dinmicamente los registros cc"
-#: config/frv/frv.opt:43
+#: config/frv/frv.opt:42
msgid "Set the cost of branches"
msgstr "Establece el costo de las ramificaciones"
-#: config/frv/frv.opt:47
+#: config/frv/frv.opt:46
msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
msgstr "Establece la ejecucin condicional en lugar de moves/scc"
-#: config/frv/frv.opt:51
+#: config/frv/frv.opt:50
msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
msgstr "Cambia la longitud mxima de las secuencias ejecutadas condicionalmente"
-#: config/frv/frv.opt:55
+#: config/frv/frv.opt:54
msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
msgstr "Cambia el nmero de registros temporales disponibles para secuencias ejecutadas condicionalmente"
-#: config/frv/frv.opt:59
+#: config/frv/frv.opt:58
msgid "Enable conditional moves"
msgstr "Activa moves condicionales"
-#: config/frv/frv.opt:63
+#: config/frv/frv.opt:62
msgid "Set the target CPU type"
msgstr "Especifica el tipo del CPU destino"
-#: config/frv/frv.opt:85
+#: config/frv/frv.opt:84
msgid "Use fp double instructions"
msgstr "Usa instrucciones fp double"
-#: config/frv/frv.opt:89
+#: config/frv/frv.opt:88
msgid "Change the ABI to allow double word insns"
msgstr "Cambia la ABI para permitir instrucciones double word"
-#: config/frv/frv.opt:93 config/bfin/bfin.opt:53
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:52
msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
msgstr "Activa el modo de Descriptor de Funcin PIC"
-#: config/frv/frv.opt:97
+#: config/frv/frv.opt:96
msgid "Just use icc0/fcc0"
msgstr "Usa solamente icc0/fcc0"
-#: config/frv/frv.opt:101
+#: config/frv/frv.opt:100
msgid "Only use 32 FPRs"
msgstr "Usa solamente 32 FPRs"
-#: config/frv/frv.opt:105
+#: config/frv/frv.opt:104
msgid "Use 64 FPRs"
msgstr "Usa 64 FPRs"
-#: config/frv/frv.opt:109
+#: config/frv/frv.opt:108
msgid "Only use 32 GPRs"
msgstr "Usa solamente 32 GPRs"
-#: config/frv/frv.opt:113
+#: config/frv/frv.opt:112
msgid "Use 64 GPRs"
msgstr "Usa 64 GPRs"
-#: config/frv/frv.opt:117
+#: config/frv/frv.opt:116
msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
msgstr "Activa el uso de GPREL para datos de slo lectura en FDPIC"
-#: config/frv/frv.opt:125
+#: config/frv/frv.opt:124
msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
msgstr "Activa la inclusin en lnea de PLT en las llamadas a funcin"
-#: config/frv/frv.opt:129
+#: config/frv/frv.opt:128
msgid "Enable PIC support for building libraries"
msgstr "Activa el soporte PIC para construir bibliotecas"
-#: config/frv/frv.opt:133
+#: config/frv/frv.opt:132
msgid "Follow the EABI linkage requirements"
msgstr "Sigue los requerimientos de enlace de EABI"
-#: config/frv/frv.opt:137
+#: config/frv/frv.opt:136
msgid "Disallow direct calls to global functions"
msgstr "Desactiva las llamdas directas a funciones globales"
-#: config/frv/frv.opt:141
+#: config/frv/frv.opt:140
msgid "Use media instructions"
msgstr "Usa instrucciones de medios"
-#: config/frv/frv.opt:145
+#: config/frv/frv.opt:144
msgid "Use multiply add/subtract instructions"
msgstr "Usa instrucciones acumular/sustraer de multiplicar"
-#: config/frv/frv.opt:149
+#: config/frv/frv.opt:148
msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
msgstr "Activa la optimizacin &&/|| en la ejecucin condicional"
-#: config/frv/frv.opt:153
+#: config/frv/frv.opt:152
msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
msgstr "Activa las optimizaciones de ejecucin condicional anidada"
-#: config/frv/frv.opt:158
+#: config/frv/frv.opt:157
msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
msgstr "No marca las opciones ABI en e_flags"
-#: config/frv/frv.opt:162
+#: config/frv/frv.opt:161
msgid "Remove redundant membars"
msgstr "Remueve miembros redundantes"
-#: config/frv/frv.opt:166
+#: config/frv/frv.opt:165
msgid "Pack VLIW instructions"
msgstr "Empaca las instrucciones VLIW"
-#: config/frv/frv.opt:170
+#: config/frv/frv.opt:169
msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
msgstr "Permite establecer los GPRs al resultado de las comparaciones"
-#: config/frv/frv.opt:174
+#: config/frv/frv.opt:173
msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
msgstr "Cambia la cantidad de vista hacia adelante del calendarizador"
-#: config/frv/frv.opt:182
+#: config/frv/frv.opt:181
msgid "Assume a large TLS segment"
msgstr "Asume un segmento TLS grande"
-#: config/frv/frv.opt:186
+#: config/frv/frv.opt:185
msgid "Do not assume a large TLS segment"
msgstr "No asume un segmento TLS grande"
-#: config/frv/frv.opt:191
+#: config/frv/frv.opt:190
msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
msgstr "Causa que gas muestre estadsticas de tomcat"
-#: config/frv/frv.opt:196
+#: config/frv/frv.opt:195
msgid "Link with the library-pic libraries"
msgstr "Enlaza con las bibliotecas de pic de biblioteca"
-#: config/frv/frv.opt:200
+#: config/frv/frv.opt:199
msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
msgstr "Permite que las ramificaciones se empaquen con otras instrucciones"
-#: config/avr/avr.opt:24
+#: config/avr/avr.opt:23
msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
msgstr "Usa subrutinas para los prlogos y eplogos de funcin"
-#: config/avr/avr.opt:28
+#: config/avr/avr.opt:27
msgid "Select the target MCU"
msgstr "Selecciona el MCU destino"
-#: config/avr/avr.opt:35
+#: config/avr/avr.opt:34
msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
msgstr "Usa PILA como el valor inicial del puntero de pila"
-#: config/avr/avr.opt:39
+#: config/avr/avr.opt:38
msgid "Use an 8-bit 'int' type"
msgstr "Usa un tipo 'int' de 8-bit"
-#: config/avr/avr.opt:43
+#: config/avr/avr.opt:42
msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
msgstr "Cambia el puntero de la pila sin desactivar las interrupciones"
-#: config/avr/avr.opt:47
+#: config/avr/avr.opt:46
msgid "Do not generate tablejump insns"
msgstr "No genera insns de salto de tabla"
-#: config/avr/avr.opt:57
+#: config/avr/avr.opt:56
msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
msgstr "Usa rjmp/rcall (rango limitado) en dispositivos >8K"
-#: config/avr/avr.opt:61
+#: config/avr/avr.opt:60
msgid "Output instruction sizes to the asm file"
msgstr "Tamaos de instruccin de salida al fichero asm"
-#: config/avr/avr.opt:65
+#: config/avr/avr.opt:64
msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
msgstr "Cambia slo los 8 bits bajos del puntero de pila"
-#: config/bfin/bfin.opt:24
+#: config/bfin/bfin.opt:23
msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
msgstr "Omite el marco de referencia para las funciones hojas"
-#: config/bfin/bfin.opt:28
+#: config/bfin/bfin.opt:27
msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
msgstr "El programa est ubicado por completo en la parte baja de 64k de memoria"
-#: config/bfin/bfin.opt:32
+#: config/bfin/bfin.opt:31
msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
msgstr "Evita una anomala de hardware agregando un nmero de NOPs antes de un"
-#: config/bfin/bfin.opt:37
+#: config/bfin/bfin.opt:36
msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
msgstr "Evita cargas especulativas para evitar una anomala de hardware."
-#: config/bfin/bfin.opt:41
+#: config/bfin/bfin.opt:40
msgid "Enabled ID based shared library"
msgstr "Activa la biblioteca compartida basada en ID"
-#: config/bfin/bfin.opt:49
+#: config/bfin/bfin.opt:48
msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
msgstr "Evita la generacin de llamadas relativas al pc; usar indireccin"
-#: config/m32c/m32c.opt:29
+#: config/m32c/m32c.opt:28
msgid "Compile code for R8C variants"
msgstr "Compila cdigo para variantes R8C"
-#: config/m32c/m32c.opt:33
+#: config/m32c/m32c.opt:32
msgid "Compile code for M16C variants"
msgstr "Compila cdigo para variantes M16C"
-#: config/m32c/m32c.opt:37
+#: config/m32c/m32c.opt:36
msgid "Compile code for M32CM variants"
msgstr "Compila cdigo para variantes M32CM"
-#: config/m32c/m32c.opt:41
+#: config/m32c/m32c.opt:40
msgid "Compile code for M32C variants"
msgstr "Compila cdigo para variantes M32C"
-#: config/m32c/m32c.opt:45
+#: config/m32c/m32c.opt:44
msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
msgstr "Nmero de bytes de memreg (por defecto: 16, rango: 0..16)"
-#: config/s390/tpf.opt:24
+#: config/s390/tpf.opt:23
msgid "Enable TPF-OS tracing code"
msgstr "Activa el cdigo de rastreo TPF-OS"
-#: config/s390/tpf.opt:28
+#: config/s390/tpf.opt:27
msgid "Specify main object for TPF-OS"
msgstr "Especifica el objeto principal para TPF-OS"
-#: config/s390/s390.opt:24
+#: config/s390/s390.opt:23
msgid "31 bit ABI"
msgstr "ABI de 31 bit"
-#: config/s390/s390.opt:28
+#: config/s390/s390.opt:27
msgid "64 bit ABI"
msgstr "ABI de 64 bit"
-#: config/s390/s390.opt:36
+#: config/s390/s390.opt:35
msgid "Maintain backchain pointer"
msgstr "Mantiene el puntero a la cadena hacia atrs"
-#: config/s390/s390.opt:40
+#: config/s390/s390.opt:39
msgid "Additional debug prints"
msgstr "Impresiones adicionales de depuracin"
-#: config/s390/s390.opt:44
+#: config/s390/s390.opt:43
msgid "ESA/390 architecture"
msgstr "Arquitectura ESA/390"
-#: config/s390/s390.opt:48
+#: config/s390/s390.opt:47
msgid "Enable fused multiply/add instructions"
msgstr "Activa las instrucciones multiply/add de corto circuito"
-#: config/s390/s390.opt:64
+#: config/s390/s390.opt:63
msgid "Use packed stack layout"
msgstr "Usa la disposicin de pila empacada"
-#: config/s390/s390.opt:68
+#: config/s390/s390.opt:67
msgid "Use bras for executable < 64k"
msgstr "Usa bras para el ejecutable < 64k"
-#: config/s390/s390.opt:72
+#: config/s390/s390.opt:71
msgid "Don't use hardware fp"
msgstr "No usa fp de hardware"
-#: config/s390/s390.opt:76
+#: config/s390/s390.opt:75
msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
msgstr "Establece el nmero mximo de bytes que se deben dejar en el tamao de la pila antes de que se active una instruccin trap"
-#: config/s390/s390.opt:80
+#: config/s390/s390.opt:79
msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
msgstr "Emite cdigo extra en el prlogo de la funcin para atrapar en caso de que el tamao de la pila exceda el lmite dado"
-#: config/s390/s390.opt:88
+#: config/s390/s390.opt:87
msgid "mvcle use"
msgstr "uso de mvcle"
-#: config/s390/s390.opt:92
+#: config/s390/s390.opt:91
msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
msgstr "Avisa si una funcin usa alloca o crea una matriz de tamao dinmico"
-#: config/s390/s390.opt:96
+#: config/s390/s390.opt:95
msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
msgstr "Avisa si el tamao de marco de una sola funcin excede el tamao de marco dado"
-#: config/s390/s390.opt:100
+#: config/s390/s390.opt:99
msgid "z/Architecture"
msgstr "z/Architecture"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:24
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
msgid "Target the AM33 processor"
msgstr "Apunta al procesador AM33"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:28
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
msgid "Target the AM33/2.0 processor"
msgstr "Apunta al procesador AM33/2.0"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:32
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
msgid "Work around hardware multiply bug"
msgstr "Evita el bicho de multiplicacin de hardware"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:37
+#: config/mn10300/mn10300.opt:36
msgid "Enable linker relaxations"
msgstr "Activa la relajacin del enlazador"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:41
+#: config/mn10300/mn10300.opt:40
msgid "Return pointers in both a0 and d0"
msgstr "Devuelve punteros tanto en a0 como en d0"
-#: config/iq2000/iq2000.opt:28
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
msgstr "Especifica el CPU para propsitos de calendarizacin"
-#: config/iq2000/iq2000.opt:36
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35
msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
msgstr "Utiliza secciones sdata/sbss relativas a GP"
-#: config/iq2000/iq2000.opt:41
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
msgid "No default crt0.o"
msgstr "No define a crt0.o por defecto"
-#: c.opt:42
+#: c.opt:41
msgid "Assert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
msgstr "Relaciona la <resp>uesta a la <pregunta>. Al colocar '-' antes de la <pregunta> desactiva la <resp>uesta a la <pregunta>"
-#: c.opt:46
+#: c.opt:45
msgid "Do not discard comments"
msgstr "No descarta comentarios"
-#: c.opt:50
+#: c.opt:49
msgid "Do not discard comments in macro expansions"
msgstr "No descarta comentarios en expansiones de macro"
-#: c.opt:54
+#: c.opt:53
msgid "Define a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
msgstr "Define una <macro> con <val> como su valor. Si slo se da la <macro>, <val> se toma como 1"
-#: c.opt:61
+#: c.opt:60
msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
msgstr "Agrega el <dir>ectorio al final de la ruta de inclusin del marco de trabajo principal"
-#: c.opt:65
+#: c.opt:64
msgid "Print the name of header files as they are used"
msgstr "Muestra los nombres de los ficheros de encabezado mientras se utilizan"
-#: c.opt:69 c.opt:797
+#: c.opt:68 c.opt:796
msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
msgstr "Agrega el <dir>ectorio al final de la ruta de inclusin principal"
-#: c.opt:73
+#: c.opt:72
msgid "Generate make dependencies"
msgstr "Genera dependencias de make"
-#: c.opt:77
+#: c.opt:76
msgid "Generate make dependencies and compile"
msgstr "Genera dependencias de make y compila"
-#: c.opt:81
+#: c.opt:80
msgid "Write dependency output to the given file"
msgstr "Escribe la salida de dependencias al fichero dado"
-#: c.opt:85
+#: c.opt:84
msgid "Treat missing header files as generated files"
msgstr "Trata los ficheros de encabezado faltantes como ficheros generados"
-#: c.opt:89
+#: c.opt:88
msgid "Like -M but ignore system header files"
msgstr "Como -M pero descarta los ficheros de encabezado del sistema"
-#: c.opt:93
+#: c.opt:92
msgid "Like -MD but ignore system header files"
msgstr "Como -MD pero descarta los ficheros de encabezado del sistema"
-#: c.opt:97
+#: c.opt:96
msgid "Generate phony targets for all headers"
msgstr "Genera objetivos de prueba para todos los encabezados"
-#: c.opt:101
+#: c.opt:100
msgid "Add a MAKE-quoted target"
msgstr "Agrega un objetivo tipo-MAKE"
-#: c.opt:105
+#: c.opt:104
msgid "Add an unquoted target"
msgstr "Agrega un objetivo no citado"
-#: c.opt:109
+#: c.opt:108
msgid "Do not generate #line directives"
msgstr "No genera directivas #line"
-#: c.opt:113
+#: c.opt:112
msgid "Undefine <macro>"
msgstr "Borra la definicin de <macro>"
-#: c.opt:117
+#: c.opt:116
msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
msgstr "Avisa sobre cosas que cambiarn cuando se compile con un compilador que cumpla con la ABI"
-#: c.opt:121
+#: c.opt:120
msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
msgstr "Avisa sobre usos sospechosos de direcciones de memoria"
-#: c.opt:125
+#: c.opt:124
msgid "Enable most warning messages"
msgstr "Activa casi todos los mensajes de aviso"
-#: c.opt:129
+#: c.opt:128
msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
msgstr "Avisa cuando se intercepte una asignacin Objective-C por el recolector de basura"
-#: c.opt:133
+#: c.opt:132
msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
msgstr "Avisa por funciones de conversin a tipos incompatibles"
-#: c.opt:137
+#: c.opt:136
msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
msgstr "Avisa sobre construcciones C que no estn en el subconjunto comn de C y C++"
-#: c.opt:142
+#: c.opt:141
msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
msgstr "Avisa sobre conversiones que descartan calificadores"
-#: c.opt:146
+#: c.opt:145
msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
msgstr "Avisa sobre subndices cuyo tipo es \"char\""
-#: c.opt:150
+#: c.opt:149
msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
msgstr "Avisa sobre la posibilidad de bloques de comentarios anidados, y comentarios de C++ que abarquen ms de una lnea fsica"
-#: c.opt:154
+#: c.opt:153
msgid "Synonym for -Wcomment"
msgstr "Sinnimo de -Wcomment"
-#: c.opt:158
+#: c.opt:157
msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
msgstr "Avisa sobre la posibilidad de conversin de tipos confusas"
-#: c.opt:162
+#: c.opt:161
msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
msgstr "Avisa cuando todos los constructores y destructores son privados"
-#: c.opt:166
+#: c.opt:165
msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
msgstr "Avisa cuando se encuentra una declaracin despus de una declaracin"
-#: c.opt:170
+#: c.opt:169
msgid "Warn about deprecated compiler features"
msgstr "Avisa si se usan opciones de compilador obsoletas"
-#: c.opt:174
+#: c.opt:173
msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
msgstr "Avisa sobre la divisin entera por cero en tiempo de compilacin"
-#: c.opt:178
+#: c.opt:177
msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
msgstr "Avisa sobre violaciones de reglas de estilo de Effective C++"
-#: c.opt:182
+#: c.opt:181
msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
msgstr "Avisa sobre elementos sobrantes despus de #elif y #endif"
-#: c.opt:190
+#: c.opt:189
msgid "Make implicit function declarations an error"
msgstr "Hace que la declaracin implcita de funciones sea un error"
-#: c.opt:194
+#: c.opt:193
msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
msgstr "Avisa si se prueban nmeros de coma flotante para equidad"
-#: c.opt:198
+#: c.opt:197
msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
msgstr "Avisa sobre anomalas de cadena de formato de printf/scanf/strftime/strfmon"
-#: c.opt:202
+#: c.opt:201
msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
msgstr "Avisa si se pasan demasiados argumentos a una funcin para su cadena de formato"
-#: c.opt:206
+#: c.opt:205
msgid "Warn about format strings that are not literals"
msgstr "Avisa sobre el uso de cadenas de formato que no son literales"
-#: c.opt:210
+#: c.opt:209
msgid "Warn about possible security problems with format functions"
msgstr "Avisa sobre posibles problemas de seguridad con funciones de formato"
-#: c.opt:214
+#: c.opt:213
msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
msgstr "Avisa sobre formatos de strftime que producen dos dgitos para el ao"
-#: c.opt:218
+#: c.opt:217
msgid "Warn about zero-length formats"
msgstr "Avisa sobre formatos de longitud cero"
-#: c.opt:225
+#: c.opt:224
msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
msgstr "Avisa sobre variables que se inicialicen ellas mismas"
-#: c.opt:232
+#: c.opt:231
msgid "Warn about implicit function declarations"
msgstr "Avisa sobre la declaracin implcita de funciones"
-#: c.opt:236
+#: c.opt:235
msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
msgstr "Avisa cuando una declaracin no especifique un tipo"
-#: c.opt:240
+#: c.opt:239
msgid "Deprecated. This switch has no effect"
msgstr "Obsoleto. Esta opcin no tiene efecto"
-#: c.opt:244
+#: c.opt:243
msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
msgstr "Avisa cuando hay una conversin a puntero desde un entero de tamao diferente"
-#: c.opt:248
+#: c.opt:247
msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
msgstr "Avisa sobre usos invlidos de la macro \"offsetof\""
-#: c.opt:252
+#: c.opt:251
msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
msgstr "Avisa sobre ficheros PCH que se encuentran pero no se usan"
-#: c.opt:256
+#: c.opt:255
msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
msgstr "No avisa sobre el uso de \"long long\" cuando se use -pedantic"
-#: c.opt:260
+#: c.opt:259
msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
msgstr "Avisa sobre declaraciones sospechosas de \"main\""
-#: c.opt:264
+#: c.opt:263
msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
msgstr "Avisa sobre posibles llaves faltantes alrededor de los inicializadores"
-#: c.opt:268
+#: c.opt:267
msgid "Warn about global functions without previous declarations"
msgstr "Avisa sobre funciones globales sin declaraciones previas"
-#: c.opt:272
+#: c.opt:271
msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
msgstr "Avisa sobre campos faltantes en los inicializadores de struct"
-#: c.opt:276
+#: c.opt:275
msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
msgstr "Avisa por funciones que pueden ser candidatas para atributos de formato"
-#: c.opt:280
+#: c.opt:279
msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
msgstr "Avisa sobre directorios de inclusin definidos por el usuario que no existen"
-#: c.opt:284
+#: c.opt:283
msgid "Warn about global functions without prototypes"
msgstr "Avisa sobre funciones globales sin prototipos"
-#: c.opt:288
+#: c.opt:287
msgid "Warn about use of multi-character character constants"
msgstr "Avisa sobre el uso de constantes de carcter multicaracteres"
-#: c.opt:292
+#: c.opt:291
msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
msgstr "Avisa sobre declaraciones \"extern\" que no estn en el mbito del fichero"
-#: c.opt:296
+#: c.opt:295
msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
msgstr "Avisa cuando las funciones friend sin plantillas se declaran dentro de una plantilla"
-#: c.opt:300
+#: c.opt:299
msgid "Warn about non-virtual destructors"
msgstr "Avisa sobre destructores que no son virtuales"
-#: c.opt:304
+#: c.opt:303
msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
msgstr "Avisa sobre el paso de NULL a ranuras de argumento marcadas que requieren no-NULL"
-#: c.opt:308
+#: c.opt:307
msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
msgstr "Avisa sobre cadenas Unicode que no estn normalizadas"
-#: c.opt:312
+#: c.opt:311
msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
msgstr "Avisa si se usa una conversin de estilo C en un programa"
-#: c.opt:316
+#: c.opt:315
msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
msgstr "Avisa si se usa un parmetro de estilo antiguo en una definicin"
-#: c.opt:320
+#: c.opt:319
msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
msgstr "Avisa si una cadena es ms larga que la longitud transportable mxima especificada por el estndar"
-#: c.opt:324
+#: c.opt:323
msgid "Warn about overloaded virtual function names"
msgstr "Avisa sobre nombres de funciones virtual sobrecargadas"
-#: c.opt:328
+#: c.opt:327
msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
msgstr "Avisa sobre sobreescritura de inicializadores sin efectos secundarios"
-#: c.opt:332
+#: c.opt:331
msgid "Warn about possibly missing parentheses"
msgstr "Avisa sobre posibles parntesis faltantes"
-#: c.opt:336
+#: c.opt:335
msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
msgstr "Avisa cuando se convierte el tipo de punteros sobre punteros a funciones miembro"
-#: c.opt:340
+#: c.opt:339
msgid "Warn about function pointer arithmetic"
msgstr "Avisa sobre la aritmtica de punteros de funciones"
-#: c.opt:344
+#: c.opt:343
msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
msgstr "Avisa cuando hay una conversin de puntero a entero de tamao diferente"
-#: c.opt:348
+#: c.opt:347
msgid "Warn about misuses of pragmas"
msgstr "Avisa sobre malos usos de pragmas"
-#: c.opt:352
+#: c.opt:351
msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
msgstr "Avisa si los mtodos heredados no estn implementados"
-#: c.opt:356
+#: c.opt:355
msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
msgstr "Avisa sobre declaraciones mltiples del mismo objeto"
-#: c.opt:360
+#: c.opt:359
msgid "Warn when the compiler reorders code"
msgstr "Avisa cuando el compilador reordena cdigo"
-#: c.opt:364
+#: c.opt:363
msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
msgstr "Avisa cuando el tipo de devolucin por defecto de una funcin cambia a \"int\" (C), o sobre tipos de devolucin inconsistentes (C++)"
-#: c.opt:368
+#: c.opt:367
msgid "Warn if a selector has multiple methods"
msgstr "Avisa si un selector tiene mtodos mltiples"
-#: c.opt:372
+#: c.opt:371
msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
msgstr "Avisa sobre posibles violaciones a las reglas de secuencia de punto"
-#: c.opt:376
+#: c.opt:375
msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
msgstr "Avisa sobre comparaciones signo-sin signo"
-#: c.opt:380
+#: c.opt:379
msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
msgstr "Avisa cuando la sobrecarga promueve de unsigned a signed"
-#: c.opt:384
+#: c.opt:383
msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
msgstr "Avisa sobre NULL sin conversin usado como sentinela"
-#: c.opt:388
+#: c.opt:387
msgid "Warn about unprototyped function declarations"
msgstr "Avisa sobre declaraciones de funcin sin prototipo"
-#: c.opt:392
+#: c.opt:391
msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
msgstr "Avisa si los firmas de tipo de los mtodos candidatos no coinciden exactamente"
-#: c.opt:396
+#: c.opt:395
msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
msgstr "Avisa cuando el comportamiento de sntesis difiere de Cfront"
-#: c.opt:400 common.opt:158
+#: c.opt:399 common.opt:157
msgid "Do not suppress warnings from system headers"
msgstr "No suprime los avisos de los encabezados del sistema"
-#: c.opt:404
+#: c.opt:403
msgid "Warn about features not present in traditional C"
msgstr "Avisa sobre caractersticas no presentes en C tradicional"
-#: c.opt:408
+#: c.opt:407
msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
msgstr "Avisa si se encuentran trigrafos que puedan afectar el significado del programa"
-#: c.opt:412
+#: c.opt:411
msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
msgstr "Avisa sobre @selector()es sin mtodos declarados previamente"
-#: c.opt:416
+#: c.opt:415
msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
msgstr "Avisa si se usa una macro indefinida en una directiva #if"
-#: c.opt:420
+#: c.opt:419
msgid "Warn about unrecognized pragmas"
-msgstr "Avisa sobre pragmas no reconocidos"
+msgstr "Avisa sobre pragmas que no se reconocen"
-#: c.opt:424
+#: c.opt:423
msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
msgstr "Avisa sobre macros definidas en el fichero principal que no se usan"
-#: c.opt:428
+#: c.opt:427
msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
msgstr "No avisa sobre el uso de macros variadic cuando se use -pedantic"
-#: c.opt:432
+#: c.opt:431
msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
msgstr "En C++, un valor diferente de cero significa avisar sobre conversiones obsoletas de literales de cadena a `char *'. En C, aviso similar, excepto que la conversin no es obsoleta por el estndar ISO C."
-#: c.opt:436
+#: c.opt:435
msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
msgstr "Avisa cuando un puntero difiere en signo en una asignacin"
-#: c.opt:440
+#: c.opt:439
msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
msgstr "Un sinnimo para -std=c89 (para C) o -std=c++98 (para C++)"
-#: c.opt:448
+#: c.opt:447
msgid "Enforce class member access control semantics"
msgstr "Cumple las semnticas de control de acceso de miembros de clase"
-#: c.opt:455
+#: c.opt:454
msgid "Change when template instances are emitted"
msgstr "Cambia cuando se emiten las instancias de la plantilla"
-#: c.opt:459
+#: c.opt:458
msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
msgstr "Reconoce la palabra clave \"asm\""
-#: c.opt:463
+#: c.opt:462
msgid "Recognize built-in functions"
msgstr "Reconoce funciones internas"
-#: c.opt:470
+#: c.opt:469
msgid "Check the return value of new"
msgstr "Revisa el valor de devolucin de new"
-#: c.opt:474
+#: c.opt:473
msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
msgstr "Permite que los argumentos del operador '?' tengan tipos diferentes"
-#: c.opt:478
+#: c.opt:477
msgid "Reduce the size of object files"
msgstr "Reduce el tamao de los ficheros objeto"
-#: c.opt:482
+#: c.opt:481
msgid "Use class <name> for constant strings"
msgstr "Usa la clase <nombre> para cadenas constantes"
-#: c.opt:486
+#: c.opt:485
msgid "Inline member functions by default"
msgstr "Incluye en lnea a las funciones miembro por defecto"
-#: c.opt:490
+#: c.opt:489
msgid "Permit '$' as an identifier character"
msgstr "Permite '$' como un identificador de carcter"
-#: c.opt:497
+#: c.opt:496
msgid "Generate code to check exception specifications"
msgstr "Genera cdigo para revisar excepciones de especificaciones"
-#: c.opt:504
+#: c.opt:503
msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
msgstr "Convierte todas las constantes de cadenas y carcter al conjunto de caracteres <cset>"
-#: c.opt:508
+#: c.opt:507
msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
msgstr "Permite los nombres de cracteres universales (\\u y \\U) en los identificadores"
-#: c.opt:512
+#: c.opt:511
msgid "Specify the default character set for source files"
msgstr "Especifica el conjunto de caracteres por defecto para los ficheros fuente"
-#: c.opt:520
+#: c.opt:519
msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
msgstr "El mbito de las variables de la declaracin de inicio-de-for es local para el ciclo"
-#: c.opt:524
+#: c.opt:523
msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
msgstr "No asume que existen las bibliotecas C estndar y \"main\""
-#: c.opt:528
+#: c.opt:527
msgid "Recognize GNU-defined keywords"
msgstr "Reconoce las palabras claves definidas por GNU"
-#: c.opt:532
+#: c.opt:531
msgid "Generate code for GNU runtime environment"
msgstr "Genera cdigo para el ambiente de tiempo de ejecucin GNU"
-#: c.opt:536
+#: c.opt:535
msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
msgstr "Usa semntica GNU tradicional para las funciones includas en lnea"
-#: c.opt:549
+#: c.opt:548
msgid "Assume normal C execution environment"
msgstr "Asume el ambiente normal de ejecucin C"
-#: c.opt:553
+#: c.opt:552
msgid "Enable support for huge objects"
msgstr "Activa el soporte para objetos enormes"
-#: c.opt:557
+#: c.opt:556
msgid "Export functions even if they can be inlined"
msgstr "Exporta funciones an si pueden incluir en lnea"
-#: c.opt:561
+#: c.opt:560
msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
msgstr "Emite instanciaciones implcitas de plantillas includas en lnea"
-#: c.opt:565
+#: c.opt:564
msgid "Emit implicit instantiations of templates"
msgstr "Emite instanciaciones implcitas de plantillas"
-#: c.opt:569
+#: c.opt:568
msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
msgstr "Inyecta las funciones friend dentro de espacios de nombres cerrados"
-#: c.opt:576
+#: c.opt:575
msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
msgstr "No avisa sobre los usos de extensiones Microsoft"
-#: c.opt:586
+#: c.opt:585
msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
msgstr "Genera cdigo para el ambiente de tiempo de ejecucin NeXT (Apple Mac OS X)"
-#: c.opt:590
+#: c.opt:589
msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
msgstr "Asume que los receptores de mensajes de Objective-C pueden ser nil"
-#: c.opt:602
+#: c.opt:601
msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
msgstr "Genera mtodos Objective-C especiales para inicializar/destruir i-variables de C++ que no son POD, si es necesario"
-#: c.opt:606
+#: c.opt:605
msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
msgstr "Permite saltos rpidos al despachador de mensajes"
-#: c.opt:612
+#: c.opt:611
msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
msgstr "Activa la sintaxis de excepcin y sincronizacin de Objective-C"
-#: c.opt:616
+#: c.opt:615
msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
msgstr "Activa la recoleccin de basura (GC) en programas Objective-C/Objective-C++"
-#: c.opt:621
+#: c.opt:620
msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
msgstr "Activa el manejo de excepciones setjmp en tiempo de ejecucin de Objective-C"
-#: c.opt:625 fortran/lang.opt:134
+#: c.opt:624 fortran/lang.opt:134
msgid "Enable OpenMP"
msgstr "Activa OpenMP"
-#: c.opt:629
+#: c.opt:628
msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
msgstr "Reconoce palabras clave de C++ como \"compl\" y \"xor\""
-#: c.opt:633
+#: c.opt:632
msgid "Enable optional diagnostics"
msgstr "Activa los diagnsticos opcionales"
-#: c.opt:640
+#: c.opt:639
msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
msgstr "Busca y utiliza ficheros PCH an cuando se est preprocesando"
-#: c.opt:644
+#: c.opt:643
msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
msgstr "Degrada los errores de concordancia a avisos"
-#: c.opt:648
+#: c.opt:647
msgid "Treat the input file as already preprocessed"
msgstr "Trata al fichero de entrada como previamente preprocesado"
-#: c.opt:652
+#: c.opt:651
msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
msgstr "Usa el modo Fix-and-Continue para indicar que los ficheros objeto se pueden intercambiar en tiempo de ejecucin"
-#: c.opt:656
+#: c.opt:655
msgid "Enable automatic template instantiation"
msgstr "Activa la instanciacin automtica de plantillas"
-#: c.opt:660
+#: c.opt:659
msgid "Generate run time type descriptor information"
msgstr "Genera informacin de descriptor de tipo en tiempo de ejecucin"
-#: c.opt:664
+#: c.opt:663
msgid "Use the same size for double as for float"
msgstr "Usa el mismo tamao para double que para float"
-#: c.opt:668 fortran/lang.opt:226
+#: c.opt:667 fortran/lang.opt:226
msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
msgstr "Usa el tipo entero ms estrecho posible para tipos de enumeracin"
-#: c.opt:672
+#: c.opt:671
msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
msgstr "Fuerza que el tipo debajo de \"wchar_t\" sea \"unsigned short\""
-#: c.opt:676
+#: c.opt:675
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
msgstr "Cuando no se proporcione \"signed\" o \"unsigned\" hace signed el campo de bits"
-#: c.opt:680
+#: c.opt:679
msgid "Make \"char\" signed by default"
msgstr "Hace que \"char\" sea signed por defecto"
-#: c.opt:687
+#: c.opt:686
msgid "Display statistics accumulated during compilation"
msgstr "Muestra las estadsticas acumuladas durante la compilacin"
-#: c.opt:694
+#: c.opt:693
msgid "Distance between tab stops for column reporting"
msgstr "Distancia entre topes de tabulador para reportes en columnas"
-#: c.opt:698
+#: c.opt:697
msgid "Specify maximum template instantiation depth"
msgstr "Especifica la profundidad mxima de instanciacin de plantillas"
-#: c.opt:705
+#: c.opt:704
msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
msgstr "No genera cdigo seguro en hilos para inicializar statics locales"
-#: c.opt:709
+#: c.opt:708
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
msgstr "Cuando no se proporcione \"signed\" o \"unsigned\" hacer unsigned el campo de bits"
-#: c.opt:713
+#: c.opt:712
msgid "Make \"char\" unsigned by default"
msgstr "Hace que \"char\" sea unsigned por defecto"
-#: c.opt:717
+#: c.opt:716
msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
msgstr "Usa __cxa_atexit para registrar destructores"
-#: c.opt:721
+#: c.opt:720
msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
msgstr "Usa __cxa_get_exception_ptr para el manejo de excepciones"
-#: c.opt:725
+#: c.opt:724
msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
msgstr "Marca todos los mtodos includos en lna con visibilidad hidden"
-#: c.opt:729
+#: c.opt:728
msgid "Discard unused virtual functions"
msgstr "Descarta funciones virtual sin usar"
-#: c.opt:733
+#: c.opt:732
msgid "Implement vtables using thunks"
msgstr "Implementa vtables usando thunks"
-#: c.opt:737
+#: c.opt:736
msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
msgstr "Emite smbolos comunes como smbolos dbiles"
-#: c.opt:741
+#: c.opt:740
msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
msgstr "Convierte todas las cadenas anchas y constantes de cracter al conjunto de caracteres <cset>"
-#: c.opt:745
+#: c.opt:744
msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
msgstr "Genera una directiva #line que apunte al directorio de trabajo actual"
-#: c.opt:749
+#: c.opt:748
msgid "Emit cross referencing information"
msgstr "Emite informacin de referencia cruzada"
-#: c.opt:753
+#: c.opt:752
msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
msgstr "Genera la bsqueda no estricta de clases (a travs de objc_getClass()) para usarlas en el modo Zero-Link"
-#: c.opt:757
+#: c.opt:756
msgid "Dump declarations to a .decl file"
msgstr "Vuelca las declaraciones a un fichero .decl"
-#: c.opt:761 c.opt:793
+#: c.opt:760 c.opt:792
msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
msgstr "Agrega el <dir>ectorio al final de la ruta de inclusin del sistema"
-#: c.opt:765
+#: c.opt:764
msgid "Accept definition of macros in <file>"
msgstr "Acepta la definicin de macros en el <fich>ero"
-#: c.opt:769
+#: c.opt:768
msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
msgstr "-imultilib <dir> Define <dir> como el subdirectorio de inclusin de multilib"
-#: c.opt:773
+#: c.opt:772
msgid "Include the contents of <file> before other files"
msgstr "Incluye los contenidos del <fichero> antes de otros ficheros"
-#: c.opt:777
+#: c.opt:776
msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
msgstr "Especifica la <ruta> como un prefijo para las siguientes dos opciones"
-#: c.opt:781
+#: c.opt:780
msgid "Set <dir> to be the system root directory"
msgstr "Establece el <dir>ectorio como el directorio raz del sistema"
-#: c.opt:785
+#: c.opt:784
msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
msgstr "Agrega el <dir>ectorio al inicio de la ruta de inclusin del sistema"
-#: c.opt:789
+#: c.opt:788
msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
msgstr "Agrega el <dir>ectorio al final de la ruta de inclusin de citas"
-#: c.opt:810
+#: c.opt:809
msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
msgstr "No busca directorios de inclusin del sistema por defecto (aquellos especificados con -isystem an sern utilizados)"
-#: c.opt:814
+#: c.opt:813
msgid "Do not search standard system include directories for C++"
msgstr "No busca directorios de inclusin del sistema por defecto para C++"
-#: c.opt:830
+#: c.opt:829
msgid "Generate C header of platform-specific features"
msgstr "Genera encabezado C de caractersticas especficas de la plataforma"
-#: c.opt:834
+#: c.opt:833
msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
msgstr "Muestra una suma de comprobacin del ejecutable para revisin de validacin de PCH, y termina"
-#: c.opt:838
+#: c.opt:837
msgid "Remap file names when including files"
msgstr "Remapea nombres de fichero cuando incluyen ficheros"
-#: c.opt:842
+#: c.opt:841
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
msgstr "Conforma al estndar ISO 1998 C++"
-#: c.opt:846 c.opt:874
+#: c.opt:845 c.opt:873
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
msgstr "Conforma al estndar ISO 1990 C"
-#: c.opt:850 c.opt:882
+#: c.opt:849 c.opt:881
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
msgstr "Conforma al estndar ISO 1999 C"
-#: c.opt:854
+#: c.opt:853
msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
msgstr "Obsoleto en favor de -std=c99"
-#: c.opt:858
+#: c.opt:857
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
msgstr "Conforma al estndar ISO 1998 C++ con extensiones GNU"
-#: c.opt:862
+#: c.opt:861
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgstr "Conforma al estndar ISO 1990 C con extensiones GNU"
-#: c.opt:866
+#: c.opt:865
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
msgstr "Conforma al estndar ISO 1999 C con extensiones GNU"
-#: c.opt:870
+#: c.opt:869
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
msgstr "Obsoleto en favor de -std=gnu99"
-#: c.opt:878
+#: c.opt:877
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
msgstr "Conforma al estndar ISO 1990 C como se enmend en 1994"
-#: c.opt:886
+#: c.opt:885
msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
msgstr "Obsoleto en favor de -std=iso9899:1999"
-#: c.opt:890
+#: c.opt:889
msgid "Enable traditional preprocessing"
msgstr "Habilita el preprocesamiento tradicional"
-#: c.opt:894
+#: c.opt:893
msgid "Support ISO C trigraphs"
msgstr "Soporte para los trigrafos de ISO C"
-#: c.opt:898
+#: c.opt:897
msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
msgstr "No predefine las macros especficas del sistema y especficas de GCC"
-#: c.opt:902
+#: c.opt:901
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Activa la salida detallada"
-#: java/lang.opt:66
+#: java/lang.opt:65
msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
msgstr "Avisa si se usa una opcin de compilador, clase, mtodo o campo obsoletos"
-#: java/lang.opt:70
+#: java/lang.opt:69
msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
msgstr "Avisa si se encuentran declaraciones vacas obsoletas"
-#: java/lang.opt:74
+#: java/lang.opt:73
msgid "Warn if .class files are out of date"
msgstr "Avisa si los ficheros .class estn desactualizados"
-#: java/lang.opt:78
+#: java/lang.opt:77
msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
msgstr "Avisa si se especifican modificadores cuando no son necesarios"
-#: java/lang.opt:82
+#: java/lang.opt:81
msgid "Deprecated; use --classpath instead"
msgstr "Obsoleto; use en su lugar --classpath"
-#: java/lang.opt:86
+#: java/lang.opt:85
msgid "Permit the use of the assert keyword"
msgstr "Permite el uso de la palabra clave assert"
-#: java/lang.opt:108
+#: java/lang.opt:107
msgid "Replace system path"
msgstr "Reemplaza la ruta del sistema"
-#: java/lang.opt:112
+#: java/lang.opt:111
msgid "Generate checks for references to NULL"
msgstr "Genera revisiones para referencias a NULL"
-#: java/lang.opt:116
+#: java/lang.opt:115
msgid "Set class path"
msgstr "Establece la ruta de clases"
-#: java/lang.opt:123
+#: java/lang.opt:122
msgid "Output a class file"
msgstr "Genera un fichero clase como salida"
-#: java/lang.opt:127
+#: java/lang.opt:126
msgid "Alias for -femit-class-file"
msgstr "Alias para -femit-class-file"
-#: java/lang.opt:131
+#: java/lang.opt:130
msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
msgstr "Escoge la codificacin de entrada (por defecto viene del local)"
-#: java/lang.opt:135
+#: java/lang.opt:134
msgid "Set the extension directory path"
msgstr "Establece la ruta del directorio de extensiones"
-#: java/lang.opt:139
+#: java/lang.opt:138
msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
msgstr "El fichero de entrada es un fichero con la lista de nombres de fichero a compilar"
-#: java/lang.opt:143
+#: java/lang.opt:142
msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
msgstr "Revisa siempre por archivos de clases no generados por gcj"
-#: java/lang.opt:147
+#: java/lang.opt:146
msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
msgstr "Asume que el tiempo de ejecucin usa una tabla hash para mapear un objeto a su estructura de sincronizacin"
-#: java/lang.opt:151
+#: java/lang.opt:150
msgid "Generate instances of Class at runtime"
msgstr "Genera instancias de Class en tiempo de ejecucin"
-#: java/lang.opt:155
+#: java/lang.opt:154
msgid "Use offset tables for virtual method calls"
msgstr "Utiliza tablas de desplazamiento para llamadas a mtodos virtuales"
-#: java/lang.opt:162
+#: java/lang.opt:161
msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
msgstr "Asume que las funciones nativas se implementan usando JNI"
-#: java/lang.opt:166
+#: java/lang.opt:165
msgid "Enable optimization of static class initialization code"
msgstr "Activa la optimizacin del cdigo de inicializacin de las clases static"
-#: java/lang.opt:173
+#: java/lang.opt:172
msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
msgstr "Reduce la cantidad de metadatos de reflexin generados"
-#: java/lang.opt:177
+#: java/lang.opt:176
msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
msgstr "Activa revisiones de asignabilidad para almacenamientos en matrices de objetos"
-#: java/lang.opt:181
+#: java/lang.opt:180
msgid "Generate code for the Boehm GC"
msgstr "Genera cdigo para el GC de Boehm"
-#: java/lang.opt:185
+#: java/lang.opt:184
msgid "Call a library routine to do integer divisions"
msgstr "Llama a una rutina de biblioteca para hacer divisiones enteras"
-#: java/lang.opt:189
+#: java/lang.opt:188
msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
msgstr "El generado se debe cargar con el cargador de arranque"
@@ -14205,1026 +14205,1026 @@ msgstr "Usa un marcador de registro de 8-byte para los ficheros sin formato"
msgid "Specify options to GNAT"
msgstr "Especifica opciones a GNAT"
-#: treelang/lang.opt:30
+#: treelang/lang.opt:29
msgid "Trace lexical analysis"
msgstr "Rastrea el anlisis lxico"
-#: treelang/lang.opt:34
+#: treelang/lang.opt:33
msgid "Trace the parsing process"
msgstr "Rastrea el proceso de decodificacin"
-#: common.opt:28
+#: common.opt:27
msgid "Display this information"
msgstr "Muestra esta informacin"
-#: common.opt:32
+#: common.opt:31
msgid "Set parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
msgstr "Establece el parmetro <param> al valor. Vea a continuacin para una lista completa de parmetros"
-#: common.opt:42
+#: common.opt:41
msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
msgstr "Coloca los datos globales y estticos ms pequeos que <nmero> bytes en una seccin especial (en algunos objetivos)"
-#: common.opt:46
+#: common.opt:45
msgid "Set optimization level to <number>"
msgstr "Establece el nivel de optimizacin a <nmero>"
-#: common.opt:50
+#: common.opt:49
msgid "Optimize for space rather than speed"
msgstr "Optimiza para espacio en lugar de velocidad"
-#: common.opt:54
+#: common.opt:53
msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
msgstr "Esta opcin es obsoleta; utilice en su lugar -Wextra"
-#: common.opt:58
+#: common.opt:57
msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
msgstr "Avisa sobre la devolucin de estructuras, unions o matrices"
-#: common.opt:62
+#: common.opt:61
msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
msgstr "Avisa sobre la aritmtica de punteros de funciones"
-#: common.opt:66
+#: common.opt:65
msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
msgstr "Avisa sobre conversin de punteros que incremente la alineacin"
-#: common.opt:70
+#: common.opt:69
msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
msgstr "Avisa sobre usos de declaraciones __attribute__((obsoleto))"
-#: common.opt:74
+#: common.opt:73
msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
msgstr "Avisa cuando se desactiva un paso de optimizacin"
-#: common.opt:78
+#: common.opt:77
msgid "Treat all warnings as errors"
msgstr "Trata todos los avisos como errores"
-#: common.opt:82
+#: common.opt:81
msgid "Treat specified warning as error"
msgstr "Trata el aviso especificado como error"
-#: common.opt:86
+#: common.opt:85
msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
msgstr "Muestra avisos extra (posiblemente no deseados)"
-#: common.opt:90
+#: common.opt:89
msgid "Exit on the first error occurred"
msgstr "Termina cuando sucede el primer error"
-#: common.opt:94
+#: common.opt:93
msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
msgstr "Avisa cuando una funcin includa en lnea no se puede incluir en lnea"
-#: common.opt:98
+#: common.opt:97
msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
msgstr "Avisa si un objeto es ms grande que <nmero> bytes"
-#: common.opt:102
+#: common.opt:101
msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
msgstr "Avisa si el ciclo no se puede optimizar debido a presunciones no triviales."
-#: common.opt:106
+#: common.opt:105
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
msgstr "Avisa sobre funciones que pueden ser candidatas para __attribute((noreturn))"
-#: common.opt:110
+#: common.opt:109
msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
msgstr "Avisa sobre desbordamiento por debajo en expresiones numricas"
-#: common.opt:114
+#: common.opt:113
msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
msgstr "Avisa cuando el atributo packed no tiene efecto en la disposicin de un struct"
-#: common.opt:118
+#: common.opt:117
msgid "Warn when padding is required to align structure members"
msgstr "Avisa cuando se requiere relleno para alinear a los miembros de una estructura"
-#: common.opt:122
+#: common.opt:121
msgid "Warn when one local variable shadows another"
msgstr "Avisa cuando una variable local oscurece otra"
-#: common.opt:126
+#: common.opt:125
msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
msgstr "Avisa cuando no se est usando la proteccin contra destruccin de la pila por alguna razn"
-#: common.opt:130 common.opt:134
+#: common.opt:129 common.opt:133
msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
msgstr "Avisa sobre cdigo que pueda romper las reglas estrictas de aliases"
-#: common.opt:138 common.opt:142
+#: common.opt:137 common.opt:141
msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
msgstr "Desactiva las optimizaciones que asumen que un desbordamiento con signo est indefinido"
-#: common.opt:146
+#: common.opt:145
msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
msgstr "Avisa sobre switches enumerados, sin valor por defecto, que carezcan de un case"
-#: common.opt:150
+#: common.opt:149
msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
msgstr "Avisa sobre switches enumerados que carezcan de una declaracin \"default:\""
-#: common.opt:154
+#: common.opt:153
msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
msgstr "Avisa sobre todos los switches enumerados que carezcan de un case especfico"
-#: common.opt:162
+#: common.opt:161
msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
msgstr "Avisa sobre variables automticas sin inicializar"
-#: common.opt:166
+#: common.opt:165
msgid "Warn about code that will never be executed"
msgstr "Avisa sobre cdigo que nunca se ejecutar"
-#: common.opt:170
+#: common.opt:169
msgid "Enable all -Wunused- warnings"
msgstr "Activa todos los avisos -Wunused-"
-#: common.opt:174
+#: common.opt:173
msgid "Warn when a function is unused"
msgstr "Avisa cuando no se usa una funcin"
-#: common.opt:178
+#: common.opt:177
msgid "Warn when a label is unused"
msgstr "Avisa cuando no se usa una etiqueta"
-#: common.opt:182
+#: common.opt:181
msgid "Warn when a function parameter is unused"
msgstr "Avisa cuando no se usa un parmetro de una funcin"
-#: common.opt:186
+#: common.opt:185
msgid "Warn when an expression value is unused"
msgstr "Avisa cuando no se usa un valor de una expresin"
-#: common.opt:190
+#: common.opt:189
msgid "Warn when a variable is unused"
msgstr "Avisa cuando no se usa una variable"
-#: common.opt:194
+#: common.opt:193
msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
msgstr "Avisa cuando una variable de registro se declara volatile"
-#: common.opt:198
+#: common.opt:197
msgid "Emit declaration information into <file>"
msgstr "Emite la informacin de declaraciones en el <fichero>"
-#: common.opt:211
+#: common.opt:210
msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
msgstr "Activa los volcados de pasos especficos del compilador"
-#: common.opt:215
+#: common.opt:214
msgid "Set the file basename to be used for dumps"
msgstr "Establece el nombre base a usar para los volcados"
-#: common.opt:233
+#: common.opt:232
msgid "Align the start of functions"
msgstr "Alnea el inicio de las funciones"
-#: common.opt:240
+#: common.opt:239
msgid "Align labels which are only reached by jumping"
msgstr "Alnea las etiquetas que solamente se alcanzan saltando"
-#: common.opt:247
+#: common.opt:246
msgid "Align all labels"
msgstr "Alnea todas las etiquetas"
-#: common.opt:254
+#: common.opt:253
msgid "Align the start of loops"
msgstr "Alnea el inicio de los ciclos"
-#: common.opt:269
+#: common.opt:268
msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
msgstr "Especifica que los argumentos pueden ser alias de cada otro y de los globales"
-#: common.opt:273
+#: common.opt:272
msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
msgstr "Asume que los argumentos pueden ser alias de globales pero no de cada otro"
-#: common.opt:277
+#: common.opt:276
msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
msgstr "Asume que los argumentos no pueden ser alias de globales o de cada otro"
-#: common.opt:281
+#: common.opt:280
msgid "Assume arguments alias no other storage"
msgstr "Asume que los argumentos no son alias de otro almacenamiento"
-#: common.opt:285
+#: common.opt:284
msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
msgstr "Genera tablas de desenredo que sean exactas en cada lmite de instruccin"
-#: common.opt:293
+#: common.opt:292
msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
msgstr "Genera cdigo para revisar los lmites antes de indizar matrices"
-#: common.opt:297
+#: common.opt:296
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
msgstr "Reemplaza add, compare, branch con branch en la cuenta de registros"
-#: common.opt:301
+#: common.opt:300
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
msgstr "Usa la informacin de anlisis de perfil para las probabilidades de ramificacin"
-#: common.opt:305
+#: common.opt:304
msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
msgstr "Realiza optimizacin de carga de ramificacin objetivo antes del hilo prlogo / eplogo"
-#: common.opt:309
+#: common.opt:308
msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
msgstr "Realiza optimizacin de carga de ramificacin objetivo despus del hilo prlogo / eplogo"
-#: common.opt:313
+#: common.opt:312
msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
msgstr "Restringe que la migracin de carga de objetivos no reuse registros en ningn bloque bsico"
-#: common.opt:317
+#: common.opt:316
msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
msgstr "Marca el <registro> como preservado entre funciones"
-#: common.opt:321
+#: common.opt:320
msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
msgstr "Marca el <registro> como corrupto para llamadas de funcin"
-#: common.opt:328
+#: common.opt:327
msgid "Save registers around function calls"
msgstr "Guarda registros alrededor de llamadas de funcin"
-#: common.opt:332
+#: common.opt:331
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
msgstr "No pone globales sin inicializar en la seccin comn"
-#: common.opt:336
+#: common.opt:335
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
msgstr "Realiza el paso de optimizacin de copia-propagacin de registros"
-#: common.opt:340
+#: common.opt:339
msgid "Perform cross-jumping optimization"
msgstr "Realiza optimizaciones de saltos cruzados"
-#: common.opt:344
+#: common.opt:343
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
msgstr "Cuando se est ejecutando CSE, sigue los saltos a sus objetivos"
-#: common.opt:348
+#: common.opt:347
msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
msgstr "Cuando se est ejecutando CSE, sigue los saltos condicionales"
-#: common.opt:352
+#: common.opt:351
msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
msgstr "Omite el paso de reduccin de rango al realizar divisiones complejas"
-#: common.opt:356
+#: common.opt:355
msgid "Place data items into their own section"
msgstr "Coloca los elementos de datos en su propia seccin"
-#: common.opt:362
+#: common.opt:361
msgid "Defer popping functions args from stack until later"
msgstr "Posterga la extraccin de argumentos de funciones de la pila hasta ms tarde"
-#: common.opt:366
+#: common.opt:365
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
msgstr "Intenta rellenar las ranuras de retraso de las instrucciones de ramificacin"
-#: common.opt:370
+#: common.opt:369
msgid "Delete useless null pointer checks"
msgstr "Borra las revisiones de punteros nulos sin uso"
-#: common.opt:374
+#: common.opt:373
msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
msgstr "Indica que tan seguido se debe emitir la ubicacin del cdigo al inicio de los diagnsticos con corte de lnea"
-#: common.opt:378
+#: common.opt:377
msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
msgstr "Asocia adecuadamente los mensajes de diagnstico con la opcin de lnea de orden que los controla"
-#: common.opt:382
+#: common.opt:381
msgid "Dump various compiler internals to a file"
msgstr "Vuelca varios internos del compilador a un fichero"
-#: common.opt:386
+#: common.opt:385
msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
msgstr "Suprime la salida de direcciones en los volcados de depuracin"
-#: common.opt:390
+#: common.opt:389
msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
msgstr "Suprime la salida de nmeros de instruccin, notas de nmeros de linea y direcciones en los volcados de depuracin"
-#: common.opt:394
+#: common.opt:393
msgid "Perform early inlining"
msgstr "Realiza la inclusin en lnea temprana"
-#: common.opt:398
+#: common.opt:397
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
msgstr "Realiza la eliminacin de duplicados DWARF2"
-#: common.opt:402 common.opt:406
+#: common.opt:401 common.opt:405
msgid "Perform unused type elimination in debug info"
msgstr "Realiza la eliminacin de tipos sin uso en la informacin de depuracin"
-#: common.opt:410
+#: common.opt:409
msgid "Do not suppress C++ class debug information."
msgstr "No suprime la informacin de depuracin de clases C++."
-#: common.opt:414
+#: common.opt:413
msgid "Enable exception handling"
msgstr "Activa el manejo de excepciones"
-#: common.opt:418
+#: common.opt:417
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
msgstr "Realiza un nmero de optimizaciones menores y costosas"
-#: common.opt:425
+#: common.opt:424
msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
msgstr "Asume que no se generan NaNs o infinitos"
-#: common.opt:429
+#: common.opt:428
msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
msgstr "Marca el <registro> como no disponible para el compilador"
-#: common.opt:433
+#: common.opt:432
msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
msgstr "No aloja floats y doubles en registros de precisin extendida"
-#: common.opt:439
+#: common.opt:438
msgid "Copy memory address constants into registers before use"
msgstr "Copia las constantes de direcciones de memoria en registros antes de usarlos"
-#: common.opt:445
+#: common.opt:444
msgid "Copy memory operands into registers before use"
msgstr "Copia los operandos de memoria en registros antes de usarlos"
-#: common.opt:452
+#: common.opt:451
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
msgstr "Permite que las direcciones de las funciones se conservern en registros"
-#: common.opt:456
+#: common.opt:455
msgid "Place each function into its own section"
msgstr "Coloca cada funcin en su propia seccin"
-#: common.opt:460
+#: common.opt:459
msgid "Perform global common subexpression elimination"
msgstr "Realiza la eliminacin de subexpresiones comunes globales"
-#: common.opt:464
+#: common.opt:463
msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
msgstr "Realiza el movimiento de la carga mejorada durante la eliminacin de subexpresiones comunes globales"
-#: common.opt:468
+#: common.opt:467
msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
msgstr "Realiza el movimiento de guardado despus de la eliminacin de subexpresiones comunes globales"
-#: common.opt:472
+#: common.opt:471
msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
msgstr "Realiza la carga redundante despus de la eliminacin de almacenamiento en las subexpresiones comunes globales"
-#: common.opt:477
+#: common.opt:476
msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
msgstr "Realiza la eliminacin de subexpresiones comunes globales despes del alojamiento de registros"
-#: common.opt:482
+#: common.opt:481
msgid "Enable guessing of branch probabilities"
msgstr "Activa la prediccin de probabilidades de ramificacin"
-#: common.opt:490
+#: common.opt:489
msgid "Process #ident directives"
msgstr "Procesa directivas #ident"
-#: common.opt:494
+#: common.opt:493
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
msgstr "Realiza la conversin de saltos condicionales a equivalentes sin ramificacin"
-#: common.opt:498
+#: common.opt:497
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
msgstr "Realiza la conversin de saltos condicionales a ejecucin condicional"
-#: common.opt:506
+#: common.opt:505
msgid "Do not generate .size directives"
msgstr "No genera directivas .size"
-#: common.opt:515
+#: common.opt:514
msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
msgstr "Pone atencin a la palabra clave \"inline\""
-#: common.opt:519
+#: common.opt:518
msgid "Integrate simple functions into their callers"
msgstr "Integra las funciones simples en sus invocadores"
-#: common.opt:523
+#: common.opt:522
msgid "Integrate functions called once into their callers"
msgstr "Integra las funciones llamadas una vez en sus invocadores"
-#: common.opt:530
+#: common.opt:529
msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
msgstr "Limita el tamao de las funciones includas en lnea a <nmero>"
-#: common.opt:534
+#: common.opt:533
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
msgstr "Instrumenta funciones de entrada y salida con llamadas de anlisis de perfil"
-#: common.opt:538
+#: common.opt:537
msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
msgstr "Realiza la propagacin interprocedural de las constantes"
-#: common.opt:542
+#: common.opt:541
msgid "Discover pure and const functions"
msgstr "Descubre funciones pure y const"
-#: common.opt:546
+#: common.opt:545
msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
msgstr "Realiza el anlisis interprocedural de puntero-a"
-#: common.opt:550
+#: common.opt:549
msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
msgstr "Descubre variables estticas de slo lectura y no direccionables"
-#: common.opt:554
+#: common.opt:553
msgid "Type based escape and alias analysis"
msgstr "Anlisis de alias y escape basado en tipos"
-#: common.opt:558
+#: common.opt:557
msgid "Optimize induction variables on trees"
msgstr "Optimiza la induccin de variables en los rboles"
-#: common.opt:562
+#: common.opt:561
msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
msgstr "Usa tablas de salto para las declaraciones switch suficientemente grandes"
-#: common.opt:566
+#: common.opt:565
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
msgstr "Genera cdigo para las funciones an si estn completamente includas en lnea"
-#: common.opt:570
+#: common.opt:569
msgid "Emit static const variables even if they are not used"
msgstr "Emite variables static const an si no se usan"
-#: common.opt:574
+#: common.opt:573
msgid "Give external symbols a leading underscore"
msgstr "Da a los smbolos externos un subrayado inicial"
-#: common.opt:578 common.opt:744 common.opt:867
+#: common.opt:577 common.opt:743 common.opt:866
msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
msgstr "No hace nada. Preservado por compatibilidad hacia atrs."
-#: common.opt:582
+#: common.opt:581
msgid "Set errno after built-in math functions"
msgstr "Establece errno despus de las funciones matemticas internas"
-#: common.opt:586
+#: common.opt:585
msgid "Report on permanent memory allocation"
msgstr "Reporta el alojamiento en memoria permanente"
-#: common.opt:593
+#: common.opt:592
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
msgstr "Intenta mezclar constantes idnticas y variables constantes"
-#: common.opt:597
+#: common.opt:596
msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
msgstr "Intenta mezclar constantes idnticas a travs de las unidades de compilacin"
-#: common.opt:601
+#: common.opt:600
msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
msgstr "Limita los diagnsticos a <nmero> caracteres por lnea. 0 suprime el corte de lnea"
-#: common.opt:605
+#: common.opt:604
msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
msgstr "Realiza la calendarizacin SMS basada en mdulo antes del primer paso de calendarizacin"
-#: common.opt:609
+#: common.opt:608
msgid "Move loop invariant computations out of loops"
msgstr "Mueve las computaciones invariantes de ciclo fuera de los ciclos"
-#: common.opt:613
+#: common.opt:612
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
msgstr "Agrega la instrumentacin mudflap de revisin de lmites para programas de un solo hilo"
-#: common.opt:617
+#: common.opt:616
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
msgstr "Agrega la instrumentacin mudflap de revisin de lmites para programas multi-hilo"
-#: common.opt:621
+#: common.opt:620
msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
msgstr "Ignora las operaciones de lectura al insertar instrumentacin mudflap"
-#: common.opt:625
+#: common.opt:624
msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
msgstr "Activa/Desactiva la calendarizacin tradicional en ciclos que ya pasaron la calendarizacin mdulo"
-#: common.opt:629
+#: common.opt:628
msgid "Support synchronous non-call exceptions"
msgstr "Permite las excepciones sncronas que no son llamadas"
-#: common.opt:633
+#: common.opt:632
msgid "When possible do not generate stack frames"
msgstr "Cuando sea posible no genera marcos de pila"
-#: common.opt:637
+#: common.opt:636
msgid "Do the full register move optimization pass"
msgstr "Hace el paso completo de optimizacin de movimiento de registros"
-#: common.opt:641
+#: common.opt:640
msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
msgstr "Optimiza las llamadas recursivas hermanadas y de extremo"
-#: common.opt:645
+#: common.opt:644
msgid "Pack structure members together without holes"
msgstr "Empaqueta juntos a los miembros de la estructura sin agujeros"
-#: common.opt:649
+#: common.opt:648
msgid "Set initial maximum structure member alignment"
msgstr "Establece la alineacin inicial mxima de estructuras miembro"
-#: common.opt:653
+#: common.opt:652
msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
msgstr "Devuelve los agregados small en memoria, no en registros"
-#: common.opt:657
+#: common.opt:656
msgid "Perform loop peeling"
msgstr "Realiza el pelado de ciclos"
-#: common.opt:661
+#: common.opt:660
msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
msgstr "Activa las optimizaciones de mirilla especficas de la mquina"
-#: common.opt:665
+#: common.opt:664
msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
msgstr "Activa un paso de mirilla RTL antes de sched2"
-#: common.opt:669
+#: common.opt:668
msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
msgstr "Genera cdigo independiente de posicin si es posible (modo large)"
-#: common.opt:673
+#: common.opt:672
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
msgstr "Genera cdigo independiente de posicin para ejecutables si es posible (modo large)"
-#: common.opt:677
+#: common.opt:676
msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
msgstr "Genera cdigo independiente de posicin si es posible (modo small)"
-#: common.opt:681
+#: common.opt:680
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
msgstr "Genera cdigo independiente de posicin para ejecutables si es posible (modo small)"
-#: common.opt:685
+#: common.opt:684
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
msgstr "Genera instrucciones de precargado, si estn disponibles, para matrices en ciclos"
-#: common.opt:689
+#: common.opt:688
msgid "Enable basic program profiling code"
msgstr "Activa el cdigo bsico de anlisis de perfil del programa"
-#: common.opt:693
+#: common.opt:692
msgid "Insert arc-based program profiling code"
msgstr "Inserta el cdigo de anlisis de perfil de programa basado en arc"
-#: common.opt:697
+#: common.opt:696
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
msgstr "Activa las opciones comunes para generar informacin de anlisis de perfil para optimizaciones dirigidas por retroalimentacin de perfil"
-#: common.opt:701
+#: common.opt:700
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
msgstr "Activa las opciones comunes para realizar optimizaciones dirigidas por retroalimentacin de perfil"
-#: common.opt:705
+#: common.opt:704
msgid "Insert code to profile values of expressions"
msgstr "Inserta el cdigo para perfilar valores de expresiones"
-#: common.opt:712
+#: common.opt:711
msgid "Make compile reproducible using <string>"
msgstr "Hace que se pueda reproducir la compilacin utilizando la <cadena>"
-#: common.opt:716
+#: common.opt:715
msgid "Return small aggregates in registers"
msgstr "Devuelve agregados small en registros"
-#: common.opt:720
+#: common.opt:719
msgid "Enables a register move optimization"
msgstr "Permite una optimizacin de movimiento de registros"
-#: common.opt:724
+#: common.opt:723
msgid "Perform a register renaming optimization pass"
msgstr "Realiza el paso de optimizacin de renombrado de registros"
-#: common.opt:728
+#: common.opt:727
msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
msgstr "Reordena los bloques bsicos para mejorar la ubicacin del cdigo"
-#: common.opt:732
+#: common.opt:731
msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
msgstr "Reordena los bloques bsicos y particionar en secciones caliente y fra"
-#: common.opt:736
+#: common.opt:735
msgid "Reorder functions to improve code placement"
msgstr "Reordena las funciones para mejorar la ubicacin del cdigo"
-#: common.opt:740
+#: common.opt:739
msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
msgstr "Ejecuta un paso de eliminacin de subexpresin comn despus de las optimizaciones de ciclos"
-#: common.opt:748
+#: common.opt:747
msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
msgstr "Desactiva las optimizaciones que asumen la conducta de un FP que redondea por defecto"
-#: common.opt:752
+#: common.opt:751
msgid "Enable scheduling across basic blocks"
msgstr "Activa la calendarizacin entre bloques bsicos"
-#: common.opt:756
+#: common.opt:755
msgid "Allow speculative motion of non-loads"
msgstr "Permite el movimiento especulativo de insn que no son load"
-#: common.opt:760
+#: common.opt:759
msgid "Allow speculative motion of some loads"
msgstr "Permite el movimiento especulativo de algunas loads"
-#: common.opt:764
+#: common.opt:763
msgid "Allow speculative motion of more loads"
msgstr "Permite el movimiento especulativo de ms loads"
-#: common.opt:768
+#: common.opt:767
msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
msgstr "Establece el nivel de detalle del calendarizador"
-#: common.opt:772
+#: common.opt:771
msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
msgstr "Si se calendariza despus de la recarga, hace la calendarizacin de superbloque"
-#: common.opt:776
+#: common.opt:775
msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
msgstr "Si se calendariza despus de la recarga, hace trazado de calendarizacin"
-#: common.opt:780
+#: common.opt:779
msgid "Reschedule instructions before register allocation"
msgstr "Recalendariza las instrucciones antes del alojamiento de registros"
-#: common.opt:784
+#: common.opt:783
msgid "Reschedule instructions after register allocation"
msgstr "Recalendariza las instrucciones despus del alojamiento de registros"
-#: common.opt:790
+#: common.opt:789
msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
msgstr "Permite la calendarizacin prematura de insns encoladas"
-#: common.opt:794
+#: common.opt:793
msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
msgstr "Establece el nmero de insns encoladas que se pueden calendarizar prematuramente"
-#: common.opt:802 common.opt:806
+#: common.opt:801 common.opt:805
msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr "Establece la revisin de distancia de dependencias en la calendarizacin prematura de insns encoladas"
-#: common.opt:810
+#: common.opt:809
msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
msgstr "Accede datos en la misma seccin que los puntos de anclaje compartidos"
-#: common.opt:814
+#: common.opt:813
msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
msgstr "Realiza la optimizacin de la secuencia de abstraccin en RTL"
-#: common.opt:818
+#: common.opt:817
msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
msgstr "Elimina las extensiones de signo redundantes usando LCM."
-#: common.opt:822
+#: common.opt:821
msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
msgstr "Muestra los nmeros de columna en los diagnsticos, cuando estn disponible. Activado por defecto"
-#: common.opt:826
+#: common.opt:825
msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
msgstr "Desactiva las optimizaciones observables con IEEE sealando NaNs"
-#: common.opt:830
+#: common.opt:829
msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
msgstr "Convierte las constantes de coma flotante a constantes de precisin simple"
-#: common.opt:834
+#: common.opt:833
msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
msgstr "Divide los tiempos de vida de las variables de induccin cuando se desenrollen los ciclos"
-#: common.opt:838
+#: common.opt:837
msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
msgstr "Aplica la expansin de variables cuando se desenrollan los ciclos"
-#: common.opt:844
+#: common.opt:843
msgid "Insert stack checking code into the program"
msgstr "Inserta cdigo de revisin de la pila en el programa"
-#: common.opt:851
+#: common.opt:850
msgid "Trap if the stack goes past <register>"
msgstr "Captura si la pila pasa del <registro>"
-#: common.opt:855
+#: common.opt:854
msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
msgstr "Captura si la pila pasa del smbolo <nombre>"
-#: common.opt:859
+#: common.opt:858
msgid "Use propolice as a stack protection method"
msgstr "Usa propolice como un mtodo de proteccin de pila"
-#: common.opt:863
+#: common.opt:862
msgid "Use a stack protection method for every function"
msgstr "Usa un mtodo de proteccin de pila para cada funcin"
-#: common.opt:875
+#: common.opt:874
msgid "Assume strict aliasing rules apply"
msgstr "Asume que se aplican las reglas estrictas de alias"
-#: common.opt:879
+#: common.opt:878
msgid "Treat signed overflow as undefined"
msgstr "Trata el desbordamiento de signo como indefinido"
-#: common.opt:883
+#: common.opt:882
msgid "Check for syntax errors, then stop"
msgstr "Busca errores de sintaxis, y termina"
-#: common.opt:887
+#: common.opt:886
msgid "Create data files needed by \"gcov\""
msgstr "Crea ficheros de datos necesarios para \"gcov\""
-#: common.opt:891
+#: common.opt:890
msgid "Perform jump threading optimizations"
msgstr "Realiza optimizaciones de hilado de saltos"
-#: common.opt:895
+#: common.opt:894
msgid "Report the time taken by each compiler pass"
msgstr "Reporta el tiempo tomado por cada paso del compilador"
-#: common.opt:899
+#: common.opt:898
msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
msgstr "Establece el modelo de generacin de cdigo por defecto para almacenamiento thread-local"
-#: common.opt:903
+#: common.opt:902
msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
msgstr "Reordena las funciones de nivel superior, variables y asms"
-#: common.opt:907
+#: common.opt:906
msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
msgstr "Realiza la formacin de superbloques a travs de la duplicacin de colas"
-#: common.opt:914
+#: common.opt:913
msgid "Assume floating-point operations can trap"
msgstr "Asume que las operaciones de coma flotante pueden atrapar"
-#: common.opt:918
+#: common.opt:917
msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
msgstr "Atrapar desbordamientos signed en adicin, sustraccin y multiplicacin"
-#: common.opt:922
+#: common.opt:921
msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
msgstr "Activa las optimizaciones SSA-CCP en rboles"
-#: common.opt:926
+#: common.opt:925
msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
msgstr "Activa las optimizaciones SSA-CCP en rboles para almacenamientos y cargas"
-#: common.opt:930
+#: common.opt:929
msgid "Enable loop header copying on trees"
msgstr "Activa la copia de encabezado de ciclo en rboles"
-#: common.opt:934
+#: common.opt:933
msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
msgstr "Coalesce temporales de memoria en el paso SSA->normal"
-#: common.opt:938
+#: common.opt:937
msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
msgstr "Reemplaza temporales SSA con mejores nombres en las copias"
-#: common.opt:942
+#: common.opt:941
msgid "Enable copy propagation on trees"
msgstr "Activa la propagacin de copia en rboles"
-#: common.opt:946
+#: common.opt:945
msgid "Enable copy propagation for stores and loads"
msgstr "Activa la propagacin de copia para almacenamientos y cargas"
-#: common.opt:950
+#: common.opt:949
msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
msgstr "Activa la optimizacin de eliminacin de cdigo muerto SSA en rboles"
-#: common.opt:954
+#: common.opt:953
msgid "Enable dominator optimizations"
msgstr "Activa las optimizaciones dominadoras"
-#: common.opt:958
+#: common.opt:957
msgid "Enable dead store elimination"
msgstr "Activa la eliminacin de almacenamiento muerto"
-#: common.opt:962
+#: common.opt:961
msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
msgstr "Activa la Eliminacin de Redundancia Completa en rboles"
-#: common.opt:966
+#: common.opt:965
msgid "Enable loop invariant motion on trees"
msgstr "Permite el movimiento invariante de ciclo en rboles"
-#: common.opt:970
+#: common.opt:969
msgid "Enable linear loop transforms on trees"
msgstr "Activa las transformaciones lineales de ciclos en rboles"
-#: common.opt:974
+#: common.opt:973
msgid "Create canonical induction variables in loops"
msgstr "Crea variables de induccin cannica en los ciclos"
-#: common.opt:978
+#: common.opt:977
msgid "Enable loop optimizations on tree level"
msgstr "Activa las optimizaciones de ciclo a nivel de rbol"
-#: common.opt:982
+#: common.opt:981
msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
msgstr "Activa las optimizaciones SSA-PRE en rboles"
-#: common.opt:986
+#: common.opt:985
msgid "Perform structural alias analysis"
msgstr "Realiza el anlisis de aliases estructural"
-#: common.opt:990
+#: common.opt:989
msgid "Enable SSA code sinking on trees"
msgstr "Activa el hundimiento de cdigo SSA en rboles"
-#: common.opt:994
+#: common.opt:993
msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
msgstr "Realiza el reemplazo escalar de agregados"
-#: common.opt:998
+#: common.opt:997
msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
msgstr "Reemplaza expresiones temporales en el paso SSA->normal"
-#: common.opt:1002
+#: common.opt:1001
msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
msgstr "Realizar la divisin de rango vivo durante el paso SSA->normal"
-#: common.opt:1006
+#: common.opt:1005
msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
msgstr "Realiza la Propagacin de Rango Valor en rboles"
-#: common.opt:1010
+#: common.opt:1009
msgid "Compile whole compilation unit at a time"
msgstr "Compila la unidad de compilacin completa a la vez"
-#: common.opt:1014
+#: common.opt:1013
msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
msgstr "Realiza el desenrollamiento del ciclo cuando se conoce la cuenta de iteracin"
-#: common.opt:1018
+#: common.opt:1017
msgid "Perform loop unrolling for all loops"
msgstr "Realiza el desenrollamiento del ciclo para todos los ciclos"
-#: common.opt:1025
+#: common.opt:1024
msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
msgstr "Permite que las optimizaciones de ciclo asuman que los ciclos se comportan normalmente"
-#: common.opt:1033
+#: common.opt:1032
msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
msgstr "Permite optimizaciones matemticas que pueden violar los estndares IEEE ISO"
-#: common.opt:1037
+#: common.opt:1036
msgid "Perform loop unswitching"
msgstr "Realiza la eliminacin de opciones del ciclo"
-#: common.opt:1041
+#: common.opt:1040
msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
msgstr "Slo genera tablas de desenredo para manejo de excepciones"
-#: common.opt:1045
+#: common.opt:1044
msgid "Perform variable tracking"
msgstr "Realiza seguimiento de variables"
-#: common.opt:1049
+#: common.opt:1048
msgid "Enable loop vectorization on trees"
msgstr "Activa la vectorizacin de ciclos en rboles"
-#: common.opt:1053
+#: common.opt:1052
msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
msgstr "Activa las versiones de ciclo cuando se hace vectorizacin de ciclos en rboles"
-#: common.opt:1057
+#: common.opt:1056
msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
msgstr "Establece el nivel de detalle del vectorizador"
-#: common.opt:1067
+#: common.opt:1066
msgid "Add extra commentary to assembler output"
msgstr "Agrega comentarios extra a la salida de ensamblador"
-#: common.opt:1071
+#: common.opt:1070
msgid "Set the default symbol visibility"
msgstr "Establece la visibilidad de smbolos por defecto"
-#: common.opt:1076
+#: common.opt:1075
msgid "Use expression value profiles in optimizations"
msgstr "Usa perfiles de valor de expresin en las optimizaciones"
-#: common.opt:1080
+#: common.opt:1079
msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
msgstr "Construye redes y divide usos no relacionados de una sola variable"
-#: common.opt:1084
+#: common.opt:1083
msgid "Perform whole program optimizations"
msgstr "Realiza optimizaciones del programa completo"
# wraps around? No entiendo bien. cfuga
-#: common.opt:1088
+#: common.opt:1087
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
msgstr "Asume que el desbordamiento aritmtico con signo se envuelve"
-#: common.opt:1092
+#: common.opt:1091
msgid "Put zero initialized data in the bss section"
msgstr "Pone los datos inicializados a cero en la seccin bss"
-#: common.opt:1096
+#: common.opt:1095
msgid "Generate debug information in default format"
msgstr "Genera informacin de depuracin en el formato por defecto"
-#: common.opt:1100
+#: common.opt:1099
msgid "Generate debug information in COFF format"
msgstr "Genera informacin de depuracin en el formato COFF"
-#: common.opt:1104
+#: common.opt:1103
msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
msgstr "Genera informacin de depuracin en el formato DWARF v2"
-#: common.opt:1108
+#: common.opt:1107
msgid "Generate debug information in default extended format"
msgstr "Genera informacin de depuracin en el formato extendido por defecto"
-#: common.opt:1112
+#: common.opt:1111
msgid "Generate debug information in STABS format"
msgstr "Genera informacin de depuracin en el formato STABS"
-#: common.opt:1116
+#: common.opt:1115
msgid "Generate debug information in extended STABS format"
msgstr "Genera informacin de depuracin en el formato STABS extendido"
-#: common.opt:1120
+#: common.opt:1119
msgid "Generate debug information in VMS format"
msgstr "Genera informacin de depuracin en el formato VMS"
-#: common.opt:1124
+#: common.opt:1123
msgid "Generate debug information in XCOFF format"
msgstr "Genera informacin de depuracin en el formato XCOFF"
-#: common.opt:1128
+#: common.opt:1127
msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
msgstr "Genera informacin de depuracin en el formato XCOFF extendido"
-#: common.opt:1132
+#: common.opt:1131
msgid "Place output into <file>"
msgstr "Coloca la salida en el <fichero>"
-#: common.opt:1136
+#: common.opt:1135
msgid "Enable function profiling"
msgstr "Activa el anlisis de perfil de las funciones"
-#: common.opt:1140
+#: common.opt:1139
msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
msgstr "Activa los avisos necesarios para cumplir estrictamente con el estndar"
-#: common.opt:1144
+#: common.opt:1143
msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
msgstr "Como -pedantic pero los muestra como errores"
-#: common.opt:1148
+#: common.opt:1147
msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
msgstr "No muestra las funciones compiladas o el tiempo transcurrido"
-#: common.opt:1152
+#: common.opt:1151
msgid "Display the compiler's version"
msgstr "Muestra la versin del compilador"
-#: common.opt:1156
+#: common.opt:1155
msgid "Suppress warnings"
msgstr "Suprime avisos"
-#: attribs.c:175 cp/name-lookup.c:3081
+#: attribs.c:174 cp/name-lookup.c:3081
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute directive ignored"
msgstr "se descarta la directiva de atributo %qs"
-#: attribs.c:183
+#: attribs.c:182
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
msgstr "se especific el nmero equivocado de argumentos para el atributo %qs"
-#: attribs.c:200
+#: attribs.c:199
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute does not apply to types"
msgstr "el atributo %qs no se aplica a tipos"
-#: attribs.c:247
+#: attribs.c:246
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to function types"
msgstr "el atributo %qs se aplica solamente a tipos de funciones"
-#: attribs.c:257
+#: attribs.c:256
#, gcc-internal-format
msgid "type attributes ignored after type is already defined"
msgstr "se descartan los atributos de tipo despus de que el tipo ya se defini"
-#: bb-reorder.c:1872
+#: bb-reorder.c:1871
#, gcc-internal-format
msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
msgstr "se encontraron mltiples transiciones caliente/fro (bb %i)"
-#: bt-load.c:1515
+#: bt-load.c:1514
#, gcc-internal-format
msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
msgstr "la optimizacin de carga de registro objetivo no se pens para ser ejecutada dos veces"
@@ -15294,7 +15294,7 @@ msgstr "(as que debe pasar %qT y no %qT a %<va_arg%>)"
#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
#. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4412 c-typeck.c:2288
+#: builtins.c:4412 c-typeck.c:2287
#, gcc-internal-format
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr "si se alcanza este cdigo, el programa abortar"
@@ -15391,7 +15391,7 @@ msgstr "%Hel ltimo argumento de %D no es una constante entera entre 0 y 3"
msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
msgstr "%Hla llamada a %D siempre desbordar el almacenamiento temporal destino"
-#: c-common.c:835
+#: c-common.c:834
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not defined outside of function scope"
msgstr "%qD no est definido fuera del mbito de la funcin"
@@ -15400,571 +15400,571 @@ msgstr "%qD no est definido fuera del mbito de la funcin"
#. separate the %d from the 'C'. 'ISO' should not be
#. translated, but it may be moved after 'C%d' in languages
#. where modifiers follow nouns.
-#: c-common.c:867
+#: c-common.c:866
#, gcc-internal-format
msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
msgstr "la longitud de la cadena %qd es mayor que la longitud %qd, la mxima que los compiladores ISO C%d deben admitir"
-#: c-common.c:916
+#: c-common.c:915
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in constant expression"
msgstr "desbordamiento en la expresin constante"
-#: c-common.c:936
+#: c-common.c:935
#, gcc-internal-format
msgid "integer overflow in expression"
msgstr "desbordamiento entero en la expresin"
-#: c-common.c:945
+#: c-common.c:944
#, gcc-internal-format
msgid "floating point overflow in expression"
msgstr "desbordamiento de coma flotante en la expresin"
-#: c-common.c:951
+#: c-common.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "vector overflow in expression"
msgstr "desbordamiento vectorial en la expresin"
-#: c-common.c:974
+#: c-common.c:973
#, gcc-internal-format
msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
msgstr "entero grande truncado implcitamente al tipo unsigned"
-#: c-common.c:977
+#: c-common.c:976
#, gcc-internal-format
msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
msgstr "entero negativo truncado implcitamente al tipo unsigned"
-#: c-common.c:999
+#: c-common.c:998
#, gcc-internal-format
msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
msgstr "el castigo de tipo a tipo incompleto puede romper las reglas de alias estricto"
-#: c-common.c:1007
+#: c-common.c:1006
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgstr "la dereferencia de punteros de tipo castigado romper las reglas de alias estricto"
-#: c-common.c:1011
+#: c-common.c:1010
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
msgstr "la dereferencia de punteros de tipo castigado puede romper las reglas de alias estricto"
-#: c-common.c:1037
+#: c-common.c:1036
#, gcc-internal-format
msgid "%Hempty body in an if-statement"
msgstr "%Hcuerpo vaco en una declaracin if"
-#: c-common.c:1041
+#: c-common.c:1040
#, gcc-internal-format
msgid "%Hempty body in an else-statement"
msgstr "%Hcuerpo vaco en una declaracin else"
-#: c-common.c:1105
+#: c-common.c:1104
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in implicit constant conversion"
msgstr "desbordamiento en la conversin implcita de constante"
-#: c-common.c:1241
+#: c-common.c:1240
#, gcc-internal-format
msgid "operation on %qE may be undefined"
msgstr "la operacin sobre %qE puede estar indefinida"
-#: c-common.c:1527
+#: c-common.c:1526
#, gcc-internal-format
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
msgstr "la etiqueta de `case' no se reduce a una constante entera"
-#: c-common.c:1567
+#: c-common.c:1566
#, gcc-internal-format
msgid "case label value is less than minimum value for type"
msgstr "el valor de la etiqueta `case' es menor que el valor mnimo para el tipo"
-#: c-common.c:1575
+#: c-common.c:1574
#, gcc-internal-format
msgid "case label value exceeds maximum value for type"
msgstr "el valor de la etiqueta `case' excede el valor mximo para el tipo"
-#: c-common.c:1583
+#: c-common.c:1582
#, gcc-internal-format
msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
msgstr "el valor inferior de la etiqueta de rango `case' es menor que el valor mnimo para el tipo"
-#: c-common.c:1592
+#: c-common.c:1591
#, gcc-internal-format
msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
msgstr "el valor superior de la etiqueta de rango `case' excede el valor mximo para el tipo"
-#: c-common.c:2007
+#: c-common.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands to binary %s"
msgstr "operadores invlidos para el binario %s"
-#: c-common.c:2242
+#: c-common.c:2241
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgstr "la comparacin siempre es falsa debido al rango limitado del tipo de datos"
-#: c-common.c:2244
+#: c-common.c:2243
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
msgstr "la comparacin siempre es verdadera debido al rango limitado del tipo de datos"
-#: c-common.c:2322
+#: c-common.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
msgstr "la comparacin de una expresin unsigned >= 0 siempre es verdadera"
-#: c-common.c:2331
+#: c-common.c:2330
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgstr "la comparacin de una expresin unsigned < 0 siempre es falsa"
-#: c-common.c:2373
+#: c-common.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
msgstr "se us un puntero de tipo %<void *%> en la aritmtica"
-#: c-common.c:2379
+#: c-common.c:2378
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in arithmetic"
msgstr "se us un puntero a una funcin en la aritmtica"
-#: c-common.c:2385
+#: c-common.c:2384
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgstr "se us un puntero a una funcin miembro en la aritmtica"
-#: c-common.c:2525
+#: c-common.c:2524
#, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
msgstr "la direccin de %qD siempre se evaluar como %<true%>"
-#: c-common.c:2590
+#: c-common.c:2589
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr "se sugieren parntesis alrededor de la asignacin usada como valor verdadero"
-#: c-common.c:2658 c-common.c:2698
+#: c-common.c:2657 c-common.c:2697
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<restrict%>"
msgstr "uso invlido de %<restrict%>"
-#: c-common.c:2914
+#: c-common.c:2913
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
msgstr "aplicacin invlida de %<sizeof%> a un tipo de funcin"
-#: c-common.c:2924
+#: c-common.c:2923
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a void type"
msgstr "aplicacin invlida de %qs a un tipo void"
-#: c-common.c:2930
+#: c-common.c:2929
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
msgstr "aplicacin invlida de %qs a un tipo de dato incompleto %qT "
-#: c-common.c:2971
+#: c-common.c:2970
#, gcc-internal-format
msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
msgstr "se aplic %<__alignof%> a un campo de bits"
-#: c-common.c:3462
+#: c-common.c:3461
#, gcc-internal-format
msgid "cannot disable built-in function %qs"
msgstr "no se puede desactivar la funcin interna %qs"
-#: c-common.c:3656
+#: c-common.c:3655
#, gcc-internal-format
msgid "pointers are not permitted as case values"
msgstr "no se permite usar punteros como valores case"
-#: c-common.c:3662
+#: c-common.c:3661
#, gcc-internal-format
msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
msgstr "las expresiones de rango en las declaraciones switch no son estndar"
-#: c-common.c:3688
+#: c-common.c:3687
#, gcc-internal-format
msgid "empty range specified"
msgstr "se especific un rango vaco"
-#: c-common.c:3748
+#: c-common.c:3747
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate (or overlapping) case value"
msgstr "valor case duplicado (o con solapamiento de rangos)"
-#: c-common.c:3749
+#: c-common.c:3748
#, gcc-internal-format
msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
msgstr "%Jesta es la primera entrada que solapa ese valor"
-#: c-common.c:3753
+#: c-common.c:3752
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate case value"
msgstr "valor de case duplicado"
-#: c-common.c:3754
+#: c-common.c:3753
#, gcc-internal-format
msgid "%Jpreviously used here"
msgstr "%Jse us previamente aqu"
-#: c-common.c:3758
+#: c-common.c:3757
#, gcc-internal-format
msgid "multiple default labels in one switch"
msgstr "mltiples etiquetas por defecto en un solo switch"
-#: c-common.c:3759
+#: c-common.c:3758
#, gcc-internal-format
msgid "%Jthis is the first default label"
msgstr "%Jesta es la primera etiqueta por defecto"
-#: c-common.c:3808
+#: c-common.c:3807
#, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
msgstr "%Jel valor de case %qs no es un tipo enumerado"
-#: c-common.c:3811
+#: c-common.c:3810
#, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
msgstr "%Jel valor de case %qs no es un tipo enumerado %qT"
-#: c-common.c:3869
+#: c-common.c:3868
#, gcc-internal-format
msgid "%Hswitch missing default case"
msgstr "%Hfalta el case por defecto para un switch"
-#: c-common.c:3932
+#: c-common.c:3931
#, gcc-internal-format
msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
msgstr "%Hel valor de enumeracin %qE no se maneja en un switch"
-#: c-common.c:3956
+#: c-common.c:3955
#, gcc-internal-format
msgid "taking the address of a label is non-standard"
msgstr "tomar la direccin de una etiqueta no es estndar"
-#: c-common.c:4106
+#: c-common.c:4105
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
msgstr "se descarta el atributo %qE para el campo de tipo %qT"
-#: c-common.c:4117 c-common.c:4136 c-common.c:4154 c-common.c:4181
-#: c-common.c:4200 c-common.c:4223 c-common.c:4246 c-common.c:4267
-#: c-common.c:4292 c-common.c:4318 c-common.c:4355 c-common.c:4382
-#: c-common.c:4433 c-common.c:4458 c-common.c:4486 c-common.c:4505
-#: c-common.c:4788 c-common.c:4848 c-common.c:4869 c-common.c:4933
-#: c-common.c:5046 c-common.c:5112 c-common.c:5130 c-common.c:5176
-#: c-common.c:5246 c-common.c:5270 c-common.c:5571 c-common.c:5594
-#: c-common.c:5633
+#: c-common.c:4116 c-common.c:4135 c-common.c:4153 c-common.c:4180
+#: c-common.c:4199 c-common.c:4222 c-common.c:4245 c-common.c:4266
+#: c-common.c:4291 c-common.c:4317 c-common.c:4354 c-common.c:4381
+#: c-common.c:4432 c-common.c:4457 c-common.c:4485 c-common.c:4504
+#: c-common.c:4787 c-common.c:4847 c-common.c:4868 c-common.c:4932
+#: c-common.c:5045 c-common.c:5111 c-common.c:5129 c-common.c:5175
+#: c-common.c:5245 c-common.c:5269 c-common.c:5570 c-common.c:5593
+#: c-common.c:5632
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored"
msgstr "se descarta el atributo %qE"
-#: c-common.c:4349
+#: c-common.c:4348
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
msgstr "el atributo %qE slo tiene efecto en objetos pblicos"
-#: c-common.c:4543
+#: c-common.c:4542
#, gcc-internal-format
msgid "unknown machine mode %qs"
msgstr "se desconoce el modo de mquina %qs"
-#: c-common.c:4564
+#: c-common.c:4563
#, gcc-internal-format
msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
msgstr "es obsoleto especificar tipos vectoriales con __attribute__ ((mode))"
-#: c-common.c:4567
+#: c-common.c:4566
#, gcc-internal-format
msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
msgstr "utilice __attribute__ ((vector_size)) en su lugar"
-#: c-common.c:4576
+#: c-common.c:4575
#, gcc-internal-format
msgid "unable to emulate %qs"
msgstr "no se puede emular %qs"
-#: c-common.c:4586
+#: c-common.c:4585
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer mode %qs"
msgstr "modo de puntero %qs invlido"
-#: c-common.c:4601
+#: c-common.c:4600
#, gcc-internal-format
msgid "no data type for mode %qs"
msgstr "no hay tipo de datos para el modo %qs"
-#: c-common.c:4611
+#: c-common.c:4610
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
msgstr "no se puede usar el modo %qs para tipos de enumeracin"
-#: c-common.c:4638
+#: c-common.c:4637
#, gcc-internal-format
msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
msgstr "se aplic el modo %qs a un tipo inapropiado"
-#: c-common.c:4669
+#: c-common.c:4668
#, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jno se puede especificar el atributo de seccin para las variables locales"
-#: c-common.c:4680
+#: c-common.c:4679
#, gcc-internal-format
msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "la seccin de %q+D genera un conflicto con la declaracin previa"
-#: c-common.c:4689
+#: c-common.c:4688
#, gcc-internal-format
msgid "section attribute not allowed for %q+D"
msgstr "no se permite un atributo de seccin para %q+D"
-#: c-common.c:4695
+#: c-common.c:4694
#, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
msgstr "%Jno se admiten atributos de seccin en este objetivo"
-#: c-common.c:4727
+#: c-common.c:4726
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a constant"
msgstr "la alineacin solicitada no es una constante"
-#: c-common.c:4732
+#: c-common.c:4731
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a power of 2"
msgstr "la alineacin solicitada no es una potencia de 2"
-#: c-common.c:4737
+#: c-common.c:4736
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is too large"
msgstr "la alineacin solicitada es demasiado grande"
-#: c-common.c:4763
+#: c-common.c:4762
#, gcc-internal-format
msgid "alignment may not be specified for %q+D"
msgstr "la alineacin puede no estar especificada para %q+D"
-#: c-common.c:4811
+#: c-common.c:4810
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
msgstr "%q+D definido normalmente y como un alias al mismo tiempo"
-#: c-common.c:4827
+#: c-common.c:4826
#, gcc-internal-format
msgid "alias argument not a string"
msgstr "el argumento de alias no es una cadena"
-#: c-common.c:4890
+#: c-common.c:4889
#, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
msgstr "%Jel atributo weakref debe aparecer antes de los atributos de alias"
-#: c-common.c:4920
+#: c-common.c:4919
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
msgstr "se descarta el atributo %qE en tipos que no son clases"
-#: c-common.c:4926
+#: c-common.c:4925
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
msgstr "se descarta el atributo %qE porque %qT ya est definido"
-#: c-common.c:4939
+#: c-common.c:4938
#, gcc-internal-format
msgid "visibility argument not a string"
msgstr "el argumento de visibilidad no es una cadena"
-#: c-common.c:4951
+#: c-common.c:4950
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on types"
msgstr "se descarta el atributo %qE en tipos"
-#: c-common.c:4967
+#: c-common.c:4966
#, gcc-internal-format
msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr "el argumento de visibilidad debe ser \"default\", \"hidden\", \"protected\" o \"internal\""
-#: c-common.c:4976
+#: c-common.c:4975
#, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different visibility"
msgstr "%qD se redeclar con visibilidad diferente"
-#: c-common.c:5054
+#: c-common.c:5053
#, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument not a string"
msgstr "el argumento de tls_model no es una cadena"
-#: c-common.c:5067
+#: c-common.c:5066
#, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
msgstr "el argumento de tls_model debe ser \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" o \"global-dynamic\""
-#: c-common.c:5086 c-common.c:5150
+#: c-common.c:5085 c-common.c:5149
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
msgstr "%Jel atributo %qE se aplica solamente a funciones"
-#: c-common.c:5091 c-common.c:5155
+#: c-common.c:5090 c-common.c:5154
#, gcc-internal-format
msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
msgstr "%Jno se puede establecer el atributo %qE despus de la definicin"
-#: c-common.c:5244
+#: c-common.c:5243
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgstr "se descarta el atributo %qE para %qE"
-#: c-common.c:5301
+#: c-common.c:5300
#, gcc-internal-format
msgid "invalid vector type for attribute %qE"
msgstr "tipo de vector invlido para el atributo %qE"
-#: c-common.c:5307
+#: c-common.c:5306
#, gcc-internal-format
msgid "vector size not an integral multiple of component size"
msgstr "el tamao del vector no es un mltiplo integral del tamao del componente"
-#: c-common.c:5313
+#: c-common.c:5312
#, gcc-internal-format
msgid "zero vector size"
msgstr "vector de tamao cero"
-#: c-common.c:5321
+#: c-common.c:5320
#, gcc-internal-format
msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgstr "el nmero de componentes del vector no es una potencia de dos"
-#: c-common.c:5349
+#: c-common.c:5348
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "un atributo que no es nulo sin argumento es un atributo que no es prototipo"
-#: c-common.c:5364
+#: c-common.c:5363
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr "un argumento que no es nulo tiene un nmero de operando invlido (argumento %lu)"
-#: c-common.c:5383
+#: c-common.c:5382
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "un argumento que no es nulo con nmero de operando fuera de rango (argumento %lu, operando %lu)"
-#: c-common.c:5391
+#: c-common.c:5390
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "un argumento que no es nulo hace referencia a un operando que no es puntero (argumento %lu, operando %lu)"
-#: c-common.c:5454 c-common.c:5477
+#: c-common.c:5453 c-common.c:5476
#, gcc-internal-format
msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
msgstr "no hay suficientes argumentos variables para ajustar un centinela"
-#: c-common.c:5498
+#: c-common.c:5497
#, gcc-internal-format
msgid "missing sentinel in function call"
msgstr "falta un centinela en la llamada a la funcin"
-#: c-common.c:5540
+#: c-common.c:5539
#, gcc-internal-format
msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
msgstr "argumento nulo donde se requiere uno que no sea nulo (argumento %lu)"
-#: c-common.c:5605
+#: c-common.c:5604
#, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not an identifier"
msgstr "el argumento de limpieza no es un identificador"
-#: c-common.c:5612
+#: c-common.c:5611
#, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not a function"
msgstr "el argumento de limpieza no es una funcin"
-#: c-common.c:5651
+#: c-common.c:5650
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr "el atributo %qE requiere prototipos con argumentos nombrados"
-#: c-common.c:5662
+#: c-common.c:5661
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
msgstr "el atributo %qE se aplica solamente a funciones variadic"
-#: c-common.c:5673
+#: c-common.c:5672
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is not an integer constant"
msgstr "la posicin solicitada no es una constante entera"
-#: c-common.c:5680
+#: c-common.c:5679
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is less than zero"
msgstr "la posicin solicitada es menor a cero"
-#: c-common.c:5988
+#: c-common.c:5987
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%Hse descarta el valor de devolucin de %qD, se declar con el atributo warn_unused_result"
-#: c-common.c:5992
+#: c-common.c:5991
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%Hse descarta el valor de devolucin de la funcin declarada con el atributo warn_unused_result"
-#: c-common.c:6045
+#: c-common.c:6044
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
msgstr "no se puede aplicar %<offsetof%> al dato miembro static %qD"
-#: c-common.c:6049
+#: c-common.c:6048
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
msgstr "no se puede aplicar %<offsetof%> cuando %<operator[]%> est sobrecargado"
-#: c-common.c:6070 cp/typeck.c:4432
+#: c-common.c:6069 cp/typeck.c:4431
#, gcc-internal-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
msgstr "se intent tomar la direccin del miembro de la estructura de campos de bits %qD"
-#: c-common.c:6123
+#: c-common.c:6122
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as left operand of assignment"
msgstr "se requiere un l-valor como operando izquierdo de la asignacin"
-#: c-common.c:6126
+#: c-common.c:6125
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as increment operand"
msgstr "se requiere un l-valor como un operando de incremento"
-#: c-common.c:6129
+#: c-common.c:6128
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as decrement operand"
msgstr "se requiere un l-valor como un operando de decremento"
-#: c-common.c:6132
+#: c-common.c:6131
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
msgstr "se requiere un l-valor como un operador unario %<&%>"
-#: c-common.c:6135
+#: c-common.c:6134
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required in asm statement"
msgstr "se requiere un l-valor en la declaracin asm"
-#: c-common.c:6263 c-common.c:6312 c-typeck.c:2574
+#: c-common.c:6262 c-common.c:6311 c-typeck.c:2573
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %qE"
msgstr "faltan argumentos para la funcin %qE"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-common.c:6280 c-typeck.c:4257
+#: c-common.c:6279 c-typeck.c:4256
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgstr "tipo incompatible para el argumento %d de %qE"
-#: c-common.c:6471
+#: c-common.c:6470
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript has type %<char%>"
msgstr "el subndice de la matriz es de tipo %<char%>"
@@ -15974,122 +15974,122 @@ msgstr "el subndice de la matriz es de tipo %<char%>"
#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
#. making it a constraint in that case was rejected in
#. DR#252.
-#: c-convert.c:96 c-typeck.c:1691 c-typeck.c:3901 cp/typeck.c:1504
-#: cp/typeck.c:5617 cp/typeck.c:6206 fortran/convert.c:89
+#: c-convert.c:95 c-typeck.c:1690 c-typeck.c:3900 cp/typeck.c:1503
+#: cp/typeck.c:5616 cp/typeck.c:6205 fortran/convert.c:89
#: treelang/tree-convert.c:79
#, gcc-internal-format
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "no se descarta el valor void como debera de ser"
-#: c-convert.c:117 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:155
+#: c-convert.c:116 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:154
#: treelang/tree-convert.c:105
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to non-scalar type requested"
msgstr "se solicit conversin a un tipo que no es escalar"
-#: c-decl.c:568
+#: c-decl.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "array %q+D assumed to have one element"
msgstr "se asume que la matriz %q+D tiene un elemento"
-#: c-decl.c:673
+#: c-decl.c:672
#, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %u nested scopes"
msgstr "GCC slo admite %u mbitos anidados"
-#: c-decl.c:759 cp/decl.c:360 java/decl.c:1620
+#: c-decl.c:758 cp/decl.c:359 java/decl.c:1619
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D used but not defined"
msgstr "se usa la etiqueta %q+D pero no est definida"
-#: c-decl.c:765 cp/decl.c:371 java/decl.c:1625
+#: c-decl.c:764 cp/decl.c:370 java/decl.c:1624
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D defined but not used"
msgstr "se define la etiqueta %q+D pero no se usa"
-#: c-decl.c:767
+#: c-decl.c:766
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D declared but not defined"
msgstr "se declara la etiqueta %q+D pero no est definida"
-#: c-decl.c:802
+#: c-decl.c:801
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %q+D declared but never defined"
msgstr "se declara la funcin anidada %q+D pero nunca se defini"
-#: c-decl.c:816 cp/decl.c:610
+#: c-decl.c:815 cp/decl.c:609
#, gcc-internal-format
msgid "unused variable %q+D"
msgstr "variable %q+D sin usar"
-#: c-decl.c:820
+#: c-decl.c:819
#, gcc-internal-format
msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
msgstr "el tipo de la matriz %q+D se complet de forma incompatible con la inicializacin implcita"
-#: c-decl.c:1054
+#: c-decl.c:1053
#, gcc-internal-format
msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "una lista de parmetros con una elipsis no puede coincidir con una declaracin de nombre de lista de parmetros vaca."
-#: c-decl.c:1061
+#: c-decl.c:1060
#, gcc-internal-format
msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "un tipo de argumento que tiene una promocin por defecto no puede coincidir con una declaracin de nombre de lista de parmetros vaca."
-#: c-decl.c:1102
+#: c-decl.c:1101
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
msgstr "el prototipo para %q+D declara ms argumentos que la definicin anterior de estilo antiguo"
-#: c-decl.c:1108
+#: c-decl.c:1107
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
msgstr "el prototipo para %q+D declara menos argumentos que la definicin anterior de estilo antiguo"
-#: c-decl.c:1117
+#: c-decl.c:1116
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
msgstr "el prototipo para %q+D declara el argumento %d con un tipo incompatible"
#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
#. for this poor-style construct.
-#: c-decl.c:1130
+#: c-decl.c:1129
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
msgstr "prototipo para %q+D despus de una definicin que no es prototipo"
-#: c-decl.c:1145
+#: c-decl.c:1144
#, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+D was here"
msgstr "la definicin previa de %q+D estaba aqu"
-#: c-decl.c:1147
+#: c-decl.c:1146
#, gcc-internal-format
msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
msgstr "la declaracin implcita previa de %q+D estaba aqu"
-#: c-decl.c:1149
+#: c-decl.c:1148
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was here"
msgstr "la declaracin previa de %q+D estaba aqu"
-#: c-decl.c:1189
+#: c-decl.c:1188
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%q+D redeclarado como un tipo diferente de smbolo"
-#: c-decl.c:1193
+#: c-decl.c:1192
#, gcc-internal-format
msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgstr "la funcin interna %q+D no se declara como funcin"
-#: c-decl.c:1196 c-decl.c:1312 c-decl.c:1946
+#: c-decl.c:1195 c-decl.c:1311 c-decl.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
msgstr "la declaracin de %q+D oscurece una funcin interna"
-#: c-decl.c:1205
+#: c-decl.c:1204
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
msgstr "redeclaracin del enumerador %q+D"
@@ -16097,264 +16097,264 @@ msgstr "redeclaracin del enumerador %q+D"
#. If types don't match for a built-in, throw away the
#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
#. won't print anything.
-#: c-decl.c:1226
+#: c-decl.c:1225
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
msgstr "tipos en conflicto para la funcin interna %q+D"
-#: c-decl.c:1250 c-decl.c:1263 c-decl.c:1273
+#: c-decl.c:1249 c-decl.c:1262 c-decl.c:1272
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for %q+D"
msgstr "tipos en conflicto para %q+D"
-#: c-decl.c:1271
+#: c-decl.c:1270
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
msgstr "calificadores de tipos en conflicto para %q+D"
#. Allow OLDDECL to continue in use.
-#: c-decl.c:1288
+#: c-decl.c:1287
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D"
msgstr "redefinicin de la definicin de tipo %q+D"
-#: c-decl.c:1336 c-decl.c:1421
+#: c-decl.c:1335 c-decl.c:1420
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q+D"
msgstr "redefinicin de %q+D"
-#: c-decl.c:1371 c-decl.c:1459
+#: c-decl.c:1370 c-decl.c:1458
#, gcc-internal-format
msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
msgstr "declaracin static de %q+D despus de una declaracin que no es static"
-#: c-decl.c:1381 c-decl.c:1388 c-decl.c:1448 c-decl.c:1456
+#: c-decl.c:1380 c-decl.c:1387 c-decl.c:1447 c-decl.c:1455
#, gcc-internal-format
msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
msgstr "declaracin que no es static de %q+D despus de una declaracin static"
-#: c-decl.c:1408
+#: c-decl.c:1407
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
msgstr "declaracin thread-local de %q+D despus de una declaracin que no es thread-local"
-#: c-decl.c:1411
+#: c-decl.c:1410
#, gcc-internal-format
msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
msgstr "declaracin que no es thread-local de %q+D despus de una declaracin thread-local"
-#: c-decl.c:1441
+#: c-decl.c:1440
#, gcc-internal-format
msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
msgstr "declaracin extern de %q+D despus de una declaracin sin enlazado"
-#: c-decl.c:1477
+#: c-decl.c:1476
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
msgstr "declaracin de %q+D sin enlazado despus de una declaracin extern"
-#: c-decl.c:1483
+#: c-decl.c:1482
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
msgstr "redeclaracin de %q+D sin enlazado"
-#: c-decl.c:1497
+#: c-decl.c:1496
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
msgstr "redeclaracin de %q+D con visibilidad diferente (se preserva la visibilidad anterior)"
-#: c-decl.c:1508
+#: c-decl.c:1507
#, gcc-internal-format
msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
msgstr "declaracin inline de %qD despus de una declaracin con atributo noinline"
-#: c-decl.c:1515
+#: c-decl.c:1514
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
msgstr "declaracin de %q+D con atributo noinline despus de la declaracin inline "
-#: c-decl.c:1530
+#: c-decl.c:1529
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after being called"
msgstr "%q+D se declar inline antes de ser llamado"
-#: c-decl.c:1535
+#: c-decl.c:1534
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after its definition"
msgstr "%q+D se declar inline despus de su definicin"
-#: c-decl.c:1554
+#: c-decl.c:1553
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of parameter %q+D"
msgstr "redefinicin del parmetro %q+D"
-#: c-decl.c:1581
+#: c-decl.c:1580
#, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %q+D"
msgstr "redeclaracin redundante de %q+D"
-#: c-decl.c:1933
+#: c-decl.c:1932
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
msgstr "la declaracin de %q+D oscurece a una declaracin previa que no es variable"
-#: c-decl.c:1938
+#: c-decl.c:1937
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
msgstr "la declaracin de %q+D oscurece un parmetro"
-#: c-decl.c:1941
+#: c-decl.c:1940
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
msgstr "la declaracin de %q+D oscurece a una declaracin global"
-#: c-decl.c:1951
+#: c-decl.c:1950
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
msgstr "la declaracin de %q+D oscurece a una declaracin local previa"
-#: c-decl.c:1954 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003
+#: c-decl.c:1953 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003
#: cp/name-lookup.c:1011
#, gcc-internal-format
msgid "%Jshadowed declaration is here"
msgstr "%Jaqu est la declaracin oscurecida"
-#: c-decl.c:2154
+#: c-decl.c:2153
#, gcc-internal-format
msgid "nested extern declaration of %qD"
msgstr "declaracin externa anidada de %qD"
-#: c-decl.c:2323
+#: c-decl.c:2322
#, gcc-internal-format
msgid "implicit declaration of function %qE"
msgstr "declaracin implcita de la funcin %qE"
-#: c-decl.c:2384
+#: c-decl.c:2383
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
msgstr "declaracin implcita incompatible de la funcin interna %qD"
-#: c-decl.c:2393
+#: c-decl.c:2392
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
msgstr "declaracin implcita incompatible de la funcin %qD"
-#: c-decl.c:2446
+#: c-decl.c:2445
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
msgstr "%H%qE no se declar aqu (no en una funcin)"
-#: c-decl.c:2451
+#: c-decl.c:2450
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
msgstr "%H%qE no se declar aqu (primer uso en esta funcin)"
-#: c-decl.c:2455
+#: c-decl.c:2454
#, gcc-internal-format
msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
msgstr "%H(Cada identificador no declarado solamente se reporta una vez"
-#: c-decl.c:2456
+#: c-decl.c:2455
#, gcc-internal-format
msgid "%Hfor each function it appears in.)"
msgstr "%Hpara cada funcion en la que aparece.)"
-#: c-decl.c:2494 cp/decl.c:2269
+#: c-decl.c:2493 cp/decl.c:2268
#, gcc-internal-format
msgid "label %qE referenced outside of any function"
msgstr "la etiqueta %qE es referenciada fuera de cualquier funcin"
-#: c-decl.c:2536
+#: c-decl.c:2535
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate label declaration %qE"
msgstr "declaracin duplicada de la etiqueta %qE"
-#: c-decl.c:2572
+#: c-decl.c:2571
#, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate label %qD"
msgstr "%Hetiqueta duplicada %qD"
-#: c-decl.c:2582
+#: c-decl.c:2581
#, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into statement expression"
msgstr "%Jsalto a una expresin de declaracin"
-#: c-decl.c:2584
+#: c-decl.c:2583
#, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr "%Jjump en el mbito de un identificador con tipo modificado variablemente"
-#: c-decl.c:2599
+#: c-decl.c:2598
#, gcc-internal-format
msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
msgstr "%HC tradicional carece de un espacio de nombres separado para etiquetas, el identificador %qE genera un conflicto con"
-#: c-decl.c:2674
+#: c-decl.c:2673
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
msgstr "%H%qE definido como un tipo errneo de etiqueta"
-#: c-decl.c:2898
+#: c-decl.c:2897
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
msgstr "struct/union sin nombre que no define ninguna instancia"
-#: c-decl.c:2906
+#: c-decl.c:2905
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
msgstr "una declaracin vaca con especificadores de clase de almacenamiento no redeclara la etiqueta"
-#: c-decl.c:2917
+#: c-decl.c:2916
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
msgstr "una declaracin vaca con calificador de tipo no redeclara la etiqueta"
-#: c-decl.c:2938 c-decl.c:2945
+#: c-decl.c:2937 c-decl.c:2944
#, gcc-internal-format
msgid "useless type name in empty declaration"
msgstr "nombre de tipo sin uso en una declaracin vaca"
-#: c-decl.c:2953
+#: c-decl.c:2952
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgstr "%<inline%> en una declaracin vaca"
-#: c-decl.c:2959
+#: c-decl.c:2958
#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
msgstr "%<auto%> en una declaracin vaca en mbito de fichero"
-#: c-decl.c:2965
+#: c-decl.c:2964
#, gcc-internal-format
msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
msgstr "%<register%> en una declaracin vaca en mbito de fichero"
-#: c-decl.c:2971
+#: c-decl.c:2970
#, gcc-internal-format
msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
msgstr "especificador de clase de almacenamiento sin uso en una declaracin vaca"
-#: c-decl.c:2977
+#: c-decl.c:2976
#, gcc-internal-format
msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
msgstr "%<__thread%> sin uso en la declaracin vaca"
-#: c-decl.c:2985
+#: c-decl.c:2984
#, gcc-internal-format
msgid "useless type qualifier in empty declaration"
msgstr "calificador de tipo sin uso en una declaracin vaca"
-#: c-decl.c:2992 c-parser.c:1285
+#: c-decl.c:2991 c-parser.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration"
msgstr "declaracin vaca"
-#: c-decl.c:3058
+#: c-decl.c:3057
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
msgstr "ISO C90 no admite %<static%> o calificadores de tipo en los declaradores de parmetros de matrices"
-#: c-decl.c:3061
+#: c-decl.c:3060
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
msgstr "ISO C90 no admite declaradores de matriz %<[*]%>"
@@ -16362,208 +16362,208 @@ msgstr "ISO C90 no admite declaradores de matriz %<[*]%>"
#. C99 6.7.5.2p4
#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:3068 c-decl.c:4936
+#: c-decl.c:3067 c-decl.c:4935
#, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
msgstr "no se permite %<[*]%> en otro lugar que no sea el mbido de prototipo de funcin"
-#: c-decl.c:3092
+#: c-decl.c:3091
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
msgstr "static o calificador de tipo en un declarador abstracto"
-#: c-decl.c:3178
+#: c-decl.c:3177
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is usually a function"
msgstr "%q+D generalmente es una funcin"
-#: c-decl.c:3187 cp/decl.c:3875 cp/decl2.c:780
+#: c-decl.c:3186 cp/decl.c:3874 cp/decl2.c:779
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "typedef %qD est inicializado (utilice __typeof__ en su lugar)"
-#: c-decl.c:3192
+#: c-decl.c:3191
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD is initialized like a variable"
msgstr "la funcin %qD est inicializada como una variable"
#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:3198
+#: c-decl.c:3197
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD is initialized"
msgstr "el parmetro %qD est inicializado"
-#: c-decl.c:3223
+#: c-decl.c:3222
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
msgstr "la variable %qD tiene inicializador pero de tipo de dato incompleto"
-#: c-decl.c:3299 c-decl.c:6023 cp/decl.c:3917 cp/decl.c:10538
+#: c-decl.c:3298 c-decl.c:6022 cp/decl.c:3916 cp/decl.c:10551
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
msgstr "se le di a la funcin includa en lnea %q+D un atributo noinline"
-#: c-decl.c:3390
+#: c-decl.c:3389
#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
msgstr "el inicializador no puede determinar el tamao de %q+D"
-#: c-decl.c:3395
+#: c-decl.c:3394
#, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %q+D"
msgstr "falta el tamao de la matriz en %q+D"
-#: c-decl.c:3407
+#: c-decl.c:3406
#, gcc-internal-format
msgid "zero or negative size array %q+D"
msgstr "matriz %q+D de tamao cero o negativo"
-#: c-decl.c:3462 varasm.c:1765
+#: c-decl.c:3461 varasm.c:1764
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
msgstr "no se conoce el tamao de almacenamiento de %q+D"
-#: c-decl.c:3472
+#: c-decl.c:3471
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
msgstr "el tamao de almacenamiento de %q+D no es constante"
-#: c-decl.c:3517
+#: c-decl.c:3516
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
msgstr "se descarta el especificador asm para la variable local que no es esttica %q+D"
-#: c-decl.c:3545 fortran/f95-lang.c:684
+#: c-decl.c:3544 fortran/f95-lang.c:683
#, gcc-internal-format
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr "no se puede poner un objeto con un campo volatile en register"
-#: c-decl.c:3671
+#: c-decl.c:3670
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgstr "ISO C prohbe declaraciones adelantadas de parmetros"
-#: c-decl.c:3790
+#: c-decl.c:3789
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
msgstr "la anchura del campo de bits %qs no es una constante entera"
-#: c-decl.c:3798
+#: c-decl.c:3797
#, gcc-internal-format
msgid "negative width in bit-field %qs"
msgstr "anchura negativa en el campo de bit %qs"
-#: c-decl.c:3803
+#: c-decl.c:3802
#, gcc-internal-format
msgid "zero width for bit-field %qs"
msgstr "anchura cero para el campo de bits %qs"
-#: c-decl.c:3813
+#: c-decl.c:3812
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgstr "el campo de bits %qs tiene un tipo invlido"
-#: c-decl.c:3823
+#: c-decl.c:3822
#, gcc-internal-format
msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
msgstr "el tipo de campo de bits %qs es una extensin de GCC"
-#: c-decl.c:3832
+#: c-decl.c:3831
#, gcc-internal-format
msgid "width of %qs exceeds its type"
msgstr "la anchura de %qs excede su tipo"
-#: c-decl.c:3845
+#: c-decl.c:3844
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is narrower than values of its type"
msgstr "%qs es ms estrecho que los valores de su tipo"
-#: c-decl.c:3962 c-decl.c:4239
+#: c-decl.c:3961 c-decl.c:4238
#, gcc-internal-format
msgid "variably modified %qs at file scope"
msgstr "%qs variablemente modificado en el mbito del fichero"
-#: c-decl.c:3980
+#: c-decl.c:3979
#, gcc-internal-format
msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
msgstr "el tipo de dato por defecto es %<int%> en la declaracin de %qs"
-#: c-decl.c:4008
+#: c-decl.c:4007
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<const%>"
msgstr "%<const%> duplicado"
-#: c-decl.c:4010
+#: c-decl.c:4009
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<restrict%>"
msgstr "%<restrict%> duplicado"
-#: c-decl.c:4012
+#: c-decl.c:4011
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<volatile%>"
msgstr "%<volatile%> duplicado"
-#: c-decl.c:4031
+#: c-decl.c:4030
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<auto%>"
msgstr "la definicin de la funcin se declar como %<auto%>"
-#: c-decl.c:4033
+#: c-decl.c:4032
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<register%>"
msgstr "la definicin de la funcin se declar como %<register%>"
-#: c-decl.c:4035
+#: c-decl.c:4034
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<typedef%>"
msgstr "la definicin de la funcin se declar como %<typedef%>"
-#: c-decl.c:4037
+#: c-decl.c:4036
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<__thread%>"
msgstr "la definicin de la funcin se declar como %<__thread%>"
-#: c-decl.c:4053
+#: c-decl.c:4052
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for structure field %qs"
msgstr "se especific una clase de almacenamiento para el campo de la estructura %qs"
-#: c-decl.c:4057 cp/decl.c:7567
+#: c-decl.c:4056 cp/decl.c:7580
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgstr "se especific una clase de almacenamiento para el parmetro %qs"
-#: c-decl.c:4060 cp/decl.c:7569
+#: c-decl.c:4059 cp/decl.c:7582
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for typename"
msgstr "se especific una clase de almacenamiento para el nombre de tipo"
-#: c-decl.c:4077 cp/decl.c:7586
+#: c-decl.c:4076 cp/decl.c:7599
#, gcc-internal-format
msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
msgstr "%qs inicializado y declarado como %<extern%>"
-#: c-decl.c:4080 cp/decl.c:7589
+#: c-decl.c:4079 cp/decl.c:7602
#, gcc-internal-format
msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
msgstr "%qs tiene %<extern%> e inicializador al mismo tiempo"
-#: c-decl.c:4085
+#: c-decl.c:4084
#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "la declaracin del mbito de fichero de %qs especifica %<auto%>"
-#: c-decl.c:4087
+#: c-decl.c:4086
#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
msgstr "la declaracin del mbito de fichero de %qs especifica %<register%>"
-#: c-decl.c:4092 cp/decl.c:7593
+#: c-decl.c:4091 cp/decl.c:7606
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgstr "la funcin anidada %qs se declar %<extern%>"
-#: c-decl.c:4095 cp/decl.c:7603
+#: c-decl.c:4094 cp/decl.c:7616
#, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr "el mbito de la funcin %qs es implcitamente auto y declarado %<__thread%>"
@@ -16571,159 +16571,159 @@ msgstr "el mbito de la funcin %qs es implcitamente auto y declarado %<__threa
#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:4142 c-decl.c:4393
+#: c-decl.c:4141 c-decl.c:4392
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr "static o calificadores de tipo en un declarador de matriz que no es parmetro"
-#: c-decl.c:4189
+#: c-decl.c:4188
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of voids"
msgstr "la declaracin de %qs como una matriz de voids"
-#: c-decl.c:4195
+#: c-decl.c:4194
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of functions"
msgstr "la declaracin de %qs como una matriz de funciones"
-#: c-decl.c:4200
+#: c-decl.c:4199
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "uso invlido de una estructura con un miembro de matriz flexible"
-#: c-decl.c:4220
+#: c-decl.c:4219
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs has non-integer type"
msgstr "el tamao de la matriz %qs es de un tipo no entero"
-#: c-decl.c:4225
+#: c-decl.c:4224
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
msgstr "ISO C prohbe la matriz %qs de tamao cero"
-#: c-decl.c:4232
+#: c-decl.c:4231
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is negative"
msgstr "el tamao de la matriz %qs es negativo"
-#: c-decl.c:4252
+#: c-decl.c:4251
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ISO C90 prohbe la matriz %qs cuyo tamao no se puede evaluar"
-#: c-decl.c:4256
+#: c-decl.c:4255
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
msgstr "ISO C90 prohbe la matriz de tamao variable %qs"
-#: c-decl.c:4296 c-decl.c:4551 cp/decl.c:8002
+#: c-decl.c:4295 c-decl.c:4550 cp/decl.c:8015
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is too large"
msgstr "el tamao de la matriz %qs es demasiado grande"
-#: c-decl.c:4307
+#: c-decl.c:4306
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgstr "ISO C90 no admite miembros de matriz flexibles"
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:4320 c-parser.c:4911
+#: c-decl.c:4319 c-parser.c:4910
#, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
msgstr "no se permite %<[*]%> fuera de una declaracin"
-#: c-decl.c:4343
+#: c-decl.c:4342
#, gcc-internal-format
msgid "array type has incomplete element type"
msgstr "el tipo matriz tiene tipo de elemento incompleto"
-#: c-decl.c:4425 cp/decl.c:7687
+#: c-decl.c:4424 cp/decl.c:7700
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning a function"
msgstr "%qs que se declar como funcin devuelve una funcin"
-#: c-decl.c:4430 cp/decl.c:7692
+#: c-decl.c:4429 cp/decl.c:7705
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning an array"
msgstr "%qs que se declar como funcin devuelve una matriz"
-#: c-decl.c:4452
+#: c-decl.c:4451
#, gcc-internal-format
msgid "function definition has qualified void return type"
msgstr "la definicin de la funcin tiene un tipo de devolucin void calificado"
-#: c-decl.c:4455
+#: c-decl.c:4454
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr "se descartan los calificadores de tipo en el tipo de devolucin de la funcin"
-#: c-decl.c:4484 c-decl.c:4564 c-decl.c:4651 c-decl.c:4741
+#: c-decl.c:4483 c-decl.c:4563 c-decl.c:4650 c-decl.c:4740
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr "ISO C prohbe los tipos de funcin calificados"
-#: c-decl.c:4572
+#: c-decl.c:4571
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
msgstr "la definicin de tipo %q+D se declar como %<inline%>"
-#: c-decl.c:4587
+#: c-decl.c:4586
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr "ISO C prohbe los tipos de funcin const o volatile"
#. C99 6.7.2.1p8
-#: c-decl.c:4598
+#: c-decl.c:4597
#, gcc-internal-format
msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
msgstr "un miembro de una estructura o union no puede tener un tipo modificado variablemente"
-#: c-decl.c:4614
+#: c-decl.c:4613
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qs declared void"
msgstr "la variable o el campo %qs se declar void"
-#: c-decl.c:4644
+#: c-decl.c:4643
#, gcc-internal-format
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr "se descartan los atributos en los declaradores de parmetros de matriz"
-#: c-decl.c:4678
+#: c-decl.c:4677
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
msgstr "el parmetro %q+D se declar %<inline%>"
-#: c-decl.c:4691
+#: c-decl.c:4690
#, gcc-internal-format
msgid "field %qs declared as a function"
msgstr "el campo %qs se declar como una funcin"
-#: c-decl.c:4697
+#: c-decl.c:4696
#, gcc-internal-format
msgid "field %qs has incomplete type"
msgstr "el campo %qs tiene tipo de dato incompleto"
-#: c-decl.c:4711 c-decl.c:4723 c-decl.c:4727
+#: c-decl.c:4710 c-decl.c:4722 c-decl.c:4726
#, gcc-internal-format
msgid "invalid storage class for function %qs"
msgstr "clase de almacenamiento invlida para la funcin %qs"
-#: c-decl.c:4747
+#: c-decl.c:4746
#, gcc-internal-format
msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
msgstr "la funcin %<noreturn%> devuelve un valor que no es void"
-#: c-decl.c:4775
+#: c-decl.c:4774
#, gcc-internal-format
msgid "cannot inline function %<main%>"
msgstr "no se puede incluir en lnea la funcin %<main%>"
-#: c-decl.c:4822
+#: c-decl.c:4821
#, gcc-internal-format
msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
msgstr "variable previamente declarada como %<static%> redeclarada como %<extern%>"
-#: c-decl.c:4832
+#: c-decl.c:4831
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
msgstr "la variable %q+D se declar como %<inline%>"
@@ -16733,361 +16733,361 @@ msgstr "la variable %q+D se declar como %<inline%>"
#. A mere warning is sure to result in improper
#. semantics at runtime. Don't bother to allow this to
#. compile.
-#: c-decl.c:4862 cp/decl.c:6454 cp/decl.c:8594
+#: c-decl.c:4861 cp/decl.c:6467 cp/decl.c:8607
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local storage not supported for this target"
msgstr "no se admite almacenamiento thread-local para este objetivo"
#. C99 6.7.5.2p2
-#: c-decl.c:4870
+#: c-decl.c:4869
#, gcc-internal-format
msgid "object with variably modified type must have no linkage"
msgstr "un objeto con tipo modificado variablemente no debe tener enlazado"
-#: c-decl.c:4941 c-decl.c:6104
+#: c-decl.c:4940 c-decl.c:6103
#, gcc-internal-format
msgid "function declaration isn%'t a prototype"
msgstr "la declaracin de la funcin no es un prototipo"
-#: c-decl.c:4949
+#: c-decl.c:4948
#, gcc-internal-format
msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr "nombres de parmetros (sin tipos) en la declaracin de la funcin"
-#: c-decl.c:4982
+#: c-decl.c:4981
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
msgstr "el parmetro %u (%q+D) tiene tipo incompleto"
-#: c-decl.c:4985
+#: c-decl.c:4984
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
msgstr "%Jel parmetro %u tiene tipo incompleto"
-#: c-decl.c:4994
+#: c-decl.c:4993
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
msgstr "el parmetro %u (%q+D) tiene tipo void"
-#: c-decl.c:4997
+#: c-decl.c:4996
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u has void type"
msgstr "%Jel parmetro %u tiene tipo void"
-#: c-decl.c:5059
+#: c-decl.c:5058
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
msgstr "no se puede calificar %<void%> si es el nico parmetro"
-#: c-decl.c:5063 c-decl.c:5097
+#: c-decl.c:5062 c-decl.c:5096
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> must be the only parameter"
msgstr "%<void%> debe ser el nico parmetro"
-#: c-decl.c:5091
+#: c-decl.c:5090
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
msgstr "el parmetro %q+D slo tiene una declaracin posterior"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5136
+#: c-decl.c:5135
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
msgstr "se declar %<%s %E%> dentro de la lista de parmetros"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5140
+#: c-decl.c:5139
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
msgstr "el %s annimo se declar dentro de una lista de parmetros"
-#: c-decl.c:5145
+#: c-decl.c:5144
#, gcc-internal-format
msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
msgstr "su mbito es solamente esta definicin o declaracin, lo cual probablemente no es lo que desea"
-#: c-decl.c:5279
+#: c-decl.c:5278
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<union %E%>"
msgstr "redefinicin de %<union %E%>"
-#: c-decl.c:5281
+#: c-decl.c:5280
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "redefinicin de %<struct %E%>"
-#: c-decl.c:5286
+#: c-decl.c:5285
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
msgstr "redefinicin anidada de %<union %E%>"
-#: c-decl.c:5288
+#: c-decl.c:5287
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "redefinicin anidada de %<struct %E%>"
-#: c-decl.c:5359 cp/decl.c:3680
+#: c-decl.c:5358 cp/decl.c:3679
#, gcc-internal-format
msgid "declaration does not declare anything"
msgstr "la declaracin no declara nada"
-#: c-decl.c:5363
+#: c-decl.c:5362
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ISO C no admite structs/unions sin nombre"
-#: c-decl.c:5406 c-decl.c:5422
+#: c-decl.c:5405 c-decl.c:5421
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate member %q+D"
msgstr "miembro %q+D duplicado"
-#: c-decl.c:5461
+#: c-decl.c:5460
#, gcc-internal-format
msgid "union has no named members"
msgstr "union no tiene miembros nombrados"
-#: c-decl.c:5463
+#: c-decl.c:5462
#, gcc-internal-format
msgid "union has no members"
msgstr "union no tiene miembros"
-#: c-decl.c:5468
+#: c-decl.c:5467
#, gcc-internal-format
msgid "struct has no named members"
msgstr "struct no tiene miembros nombrados"
-#: c-decl.c:5470
+#: c-decl.c:5469
#, gcc-internal-format
msgid "struct has no members"
msgstr "struct no tiene miembros"
-#: c-decl.c:5532
+#: c-decl.c:5531
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member in union"
msgstr "%Jmiembro de matriz flexible en union"
-#: c-decl.c:5537
+#: c-decl.c:5536
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
msgstr "%Jel miembro de matriz flexible no est al final del struct"
-#: c-decl.c:5542
+#: c-decl.c:5541
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
msgstr "%Jel miembro de matriz flexible sera de otra manera un struct vaco"
-#: c-decl.c:5549
+#: c-decl.c:5548
#, gcc-internal-format
msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
msgstr "%Juso invlido de una estructura con un miembro de matriz flexible"
-#: c-decl.c:5658
+#: c-decl.c:5657
#, gcc-internal-format
msgid "union cannot be made transparent"
msgstr "union no se puede hacer transparente"
-#: c-decl.c:5729
+#: c-decl.c:5728
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
msgstr "redefinicin anidada de %<enum %E%>"
#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:5736
+#: c-decl.c:5735
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
msgstr "redeclaracin de %<enum %E%>"
-#: c-decl.c:5799
+#: c-decl.c:5798
#, gcc-internal-format
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr "los valores de enumeracin exceden el rango del entero ms grande"
-#: c-decl.c:5816
+#: c-decl.c:5815
#, gcc-internal-format
msgid "specified mode too small for enumeral values"
msgstr "el modo especificado es demasiado pequeo para valores enumerados"
-#: c-decl.c:5912
+#: c-decl.c:5911
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgstr "el valor de enumerador para %qE no es una constante entera"
-#: c-decl.c:5929
+#: c-decl.c:5928
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values"
msgstr "desbordamiento en valores de enumeracin"
-#: c-decl.c:5934
+#: c-decl.c:5933
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
msgstr "ISO C restringe los valores de enumeracin al rango de %<int%>"
-#: c-decl.c:6030
+#: c-decl.c:6029
#, gcc-internal-format
msgid "return type is an incomplete type"
msgstr "el tipo de devolucin es un tipo de dato incompleto"
-#: c-decl.c:6038
+#: c-decl.c:6037
#, gcc-internal-format
msgid "return type defaults to %<int%>"
msgstr "el tipo de devolucin por defecto es %<int%>"
-#: c-decl.c:6111
+#: c-decl.c:6110
#, gcc-internal-format
msgid "no previous prototype for %q+D"
msgstr "no hay un prototipo previo para %q+D"
-#: c-decl.c:6120
+#: c-decl.c:6119
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
msgstr "se us %q+D sin prototipo antes de su definicin"
-#: c-decl.c:6126
+#: c-decl.c:6125
#, gcc-internal-format
msgid "no previous declaration for %q+D"
msgstr "no hay declaracin previa para %q+D"
-#: c-decl.c:6136
+#: c-decl.c:6135
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
msgstr "se us %q+D sin declaracin antes de su definicin"
-#: c-decl.c:6158
+#: c-decl.c:6157
#, gcc-internal-format
msgid "C99 inline functions are not supported; using GNU89"
msgstr "no se admiten las funciones includas en lnea de C99; se usa GNU89"
-#: c-decl.c:6162
+#: c-decl.c:6161
#, gcc-internal-format
msgid "to disable this warning use -fgnu89-inline or the gnu_inline function attribute"
msgstr "para desactivar este aviso use -fgnu89-inline o el atributo de funcin gnu_inline"
-#: c-decl.c:6192 c-decl.c:6713
+#: c-decl.c:6191 c-decl.c:6712
#, gcc-internal-format
msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
msgstr "el tipo de devolucin de %q+D no es %<int%>"
-#: c-decl.c:6207
+#: c-decl.c:6206
#, gcc-internal-format
msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
msgstr "el primer argumento de %q+D debe ser %<int%>"
-#: c-decl.c:6215
+#: c-decl.c:6214
#, gcc-internal-format
msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
msgstr "el segundo argumento de %q+D debe ser %<char **%>"
-#: c-decl.c:6224
+#: c-decl.c:6223
#, gcc-internal-format
msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
msgstr "el tercer argumento de %q+D debera ser %<char **%>"
-#: c-decl.c:6234
+#: c-decl.c:6233
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
msgstr "%q+D slo toma cero o dos argumentos"
-#: c-decl.c:6237
+#: c-decl.c:6236
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is normally a non-static function"
msgstr "%q+D generalmente es una funcin que no es static"
-#: c-decl.c:6283
+#: c-decl.c:6282
#, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgstr "%Jdeclaraciones de parmetros de estilo antiguo en la definicin de una funcin prototipo"
-#: c-decl.c:6297
+#: c-decl.c:6296
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
msgstr "%JC tradicional rechaza la definicin de funciones de estilo ISO C"
-#: c-decl.c:6313
+#: c-decl.c:6312
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter name omitted"
msgstr "%Jse omiti el nombre del parmetro"
-#: c-decl.c:6347
+#: c-decl.c:6346
#, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style function definition"
msgstr "%Jdefinicin de funcin de estilo antiguo"
-#: c-decl.c:6356
+#: c-decl.c:6355
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
msgstr "%Jfalta el nombre del parmetro de la lista de parmetros"
-#: c-decl.c:6367
+#: c-decl.c:6366
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a non-parameter"
msgstr "%q+D se declar como un no-parmetro"
-#: c-decl.c:6372
+#: c-decl.c:6371
#, gcc-internal-format
msgid "multiple parameters named %q+D"
msgstr "mltiples parmetros nombrados %q+D"
-#: c-decl.c:6380
+#: c-decl.c:6379
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared with void type"
msgstr "el parmetro %q+D se declar con tipo void"
-#: c-decl.c:6397 c-decl.c:6399
+#: c-decl.c:6396 c-decl.c:6398
#, gcc-internal-format
msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
msgstr "el tipo de %q+D es %<int%> por defecto"
-#: c-decl.c:6418
+#: c-decl.c:6417
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has incomplete type"
msgstr "el parmetro %q+D tiene tipo incompleto"
-#: c-decl.c:6424
+#: c-decl.c:6423
#, gcc-internal-format
msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
msgstr "existe la declaracin para el parmetro %q+D pero no hay tal parmetro"
-#: c-decl.c:6474
+#: c-decl.c:6473
#, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "el nmero de argumentos no coinciden con el prototipo interno"
-#: c-decl.c:6478
+#: c-decl.c:6477
#, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr "el nmero de argumentos no coinciden con el prototipo"
-#: c-decl.c:6479 c-decl.c:6519 c-decl.c:6532
+#: c-decl.c:6478 c-decl.c:6518 c-decl.c:6531
#, gcc-internal-format
msgid "%Hprototype declaration"
msgstr "%Hdeclaracin vaca"
-#: c-decl.c:6513
+#: c-decl.c:6512
#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "el argumento promovido %qD no coincide con el prototipo interno"
-#: c-decl.c:6517
+#: c-decl.c:6516
#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "el argumento promovido %qD no coincide con el prototipo"
-#: c-decl.c:6527
+#: c-decl.c:6526
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "el argumento %qD no coincide con el prototipo interno"
-#: c-decl.c:6531
+#: c-decl.c:6530
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "el argumento %qD no coincide con el prototipo"
-#: c-decl.c:6758 cp/decl.c:11326
+#: c-decl.c:6757 cp/decl.c:11339
#, gcc-internal-format
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "no hay una declaracin de devolucin en la funcin que no devuelve void"
-#: c-decl.c:6767
+#: c-decl.c:6766
#, gcc-internal-format
msgid "this function may return with or without a value"
msgstr "esta funcin puede devolver con o sin un valor"
@@ -17095,944 +17095,944 @@ msgstr "esta funcin puede devolver con o sin un valor"
#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
-#: c-decl.c:6864
+#: c-decl.c:6863
#, gcc-internal-format
msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
msgstr "se us la declaracin inicial del ciclo %<for%> fuera del modo C99"
-#: c-decl.c:6893
+#: c-decl.c:6892
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "declaracin de la variable static %q+D en la declaracin inicial del ciclo %<for%>"
-#: c-decl.c:6896
+#: c-decl.c:6895
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "declaracin de la variable %<extern%> %q+D en la declaracin inicial del ciclo %<for%>"
-#: c-decl.c:6901
+#: c-decl.c:6900
#, gcc-internal-format
msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<struct %E%> se declar en la declaracin inicial del ciclo %<for%>"
-#: c-decl.c:6905
+#: c-decl.c:6904
#, gcc-internal-format
msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<union %E%> se declar en la declaracin inicial del ciclo %<for%>"
-#: c-decl.c:6909
+#: c-decl.c:6908
#, gcc-internal-format
msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<enum %E%> se declar en la declaracin inicial del ciclo %<for%>"
-#: c-decl.c:6913
+#: c-decl.c:6912
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "declaracin de %q+D que no es variable en la declaracin inicial del ciclo %<for%>"
-#: c-decl.c:7202 c-decl.c:7398 c-decl.c:7649
+#: c-decl.c:7201 c-decl.c:7397 c-decl.c:7648
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qE"
msgstr "%qE duplicado"
-#: c-decl.c:7225 c-decl.c:7407 c-decl.c:7551
+#: c-decl.c:7224 c-decl.c:7406 c-decl.c:7550
#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration specifiers"
msgstr "dos o ms tipos de datos en los especificadores de la declaracin"
-#: c-decl.c:7237 cp/parser.c:2048
+#: c-decl.c:7236 cp/parser.c:2047
#, gcc-internal-format
msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
msgstr "%<long long long%> es demasiado largo para GCC"
-#: c-decl.c:7244 c-decl.c:7481
+#: c-decl.c:7243 c-decl.c:7480
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<long long%> y %<double%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7250
+#: c-decl.c:7249
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C90 no admite %<long long%>"
-#: c-decl.c:7255 c-decl.c:7284
+#: c-decl.c:7254 c-decl.c:7283
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<long%> y %<short%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7258 c-decl.c:7414
+#: c-decl.c:7257 c-decl.c:7413
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<long%> y %<void%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7261 c-decl.c:7433
+#: c-decl.c:7260 c-decl.c:7432
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<long%> y %<_Bool%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7264 c-decl.c:7452
+#: c-decl.c:7263 c-decl.c:7451
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<long%> y %<char%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7267 c-decl.c:7465
+#: c-decl.c:7266 c-decl.c:7464
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<long%> y %<float%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7270
+#: c-decl.c:7269
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<long%> y %<_Decimal32%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7273
+#: c-decl.c:7272
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<long%> y %<_Decimal64%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7276
+#: c-decl.c:7275
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<long%> y %<_Decimal128%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7287 c-decl.c:7417
+#: c-decl.c:7286 c-decl.c:7416
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<short%> y %<void%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7290 c-decl.c:7436
+#: c-decl.c:7289 c-decl.c:7435
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<short%> y %<_Bool%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7293 c-decl.c:7455
+#: c-decl.c:7292 c-decl.c:7454
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<short%> y %<char%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7296 c-decl.c:7468
+#: c-decl.c:7295 c-decl.c:7467
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<short%> y %<float%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7299 c-decl.c:7484
+#: c-decl.c:7298 c-decl.c:7483
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<short%> y %<double%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7302
+#: c-decl.c:7301
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<short%> y %<_Decimal32%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7305
+#: c-decl.c:7304
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<short%> y %<_Decimal64%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7308
+#: c-decl.c:7307
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<short%> y %<_Decimal128%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7316 c-decl.c:7345
+#: c-decl.c:7315 c-decl.c:7344
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<signed%> y %<unsigned%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7319 c-decl.c:7420
+#: c-decl.c:7318 c-decl.c:7419
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<signed%> y %<void%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7322 c-decl.c:7439
+#: c-decl.c:7321 c-decl.c:7438
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<signed%> y %<_Bool%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7325 c-decl.c:7471
+#: c-decl.c:7324 c-decl.c:7470
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<signed%> y %<float%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7328 c-decl.c:7487
+#: c-decl.c:7327 c-decl.c:7486
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<signed%> y %<double%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7331
+#: c-decl.c:7330
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<signed%> y %<_Decimal32%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7334
+#: c-decl.c:7333
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<signed%> y %<_Decimal64%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7337
+#: c-decl.c:7336
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<signed%> y %<_Decimal128%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7348 c-decl.c:7423
+#: c-decl.c:7347 c-decl.c:7422
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<unsigned%> y %<void%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7351 c-decl.c:7442
+#: c-decl.c:7350 c-decl.c:7441
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<unsigned%> y %<_Bool%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7354 c-decl.c:7474
+#: c-decl.c:7353 c-decl.c:7473
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<unsigned%> y %<float%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7357 c-decl.c:7490
+#: c-decl.c:7356 c-decl.c:7489
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<unsigned%> y %<double%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7360
+#: c-decl.c:7359
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<unsigned%> y %<_Decimal32%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7363
+#: c-decl.c:7362
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<unsigned%> y %<_Decimal64%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7366
+#: c-decl.c:7365
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<unsigned%> y %<_Decimal128%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7374
+#: c-decl.c:7373
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgstr "ISO C90 no admite tipos complejos"
-#: c-decl.c:7376 c-decl.c:7426
+#: c-decl.c:7375 c-decl.c:7425
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<complex%> y %<void%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7379 c-decl.c:7445
+#: c-decl.c:7378 c-decl.c:7444
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<complex%> y %<_Bool%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7382
+#: c-decl.c:7381
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<complex%> y %<_Decimal32%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7385
+#: c-decl.c:7384
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<complex%> y %<_Decimal64%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7388
+#: c-decl.c:7387
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<complex%> y %<_Decimal128%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7507
+#: c-decl.c:7506
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<long long%> y %<%s%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7510
+#: c-decl.c:7509
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<long%> y %<%s%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7513
+#: c-decl.c:7512
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<short%> y %<%s%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7516
+#: c-decl.c:7515
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<signed%> y %<%s%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7519
+#: c-decl.c:7518
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<unsigned%> y %<%s%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7522
+#: c-decl.c:7521
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<complex%> y %<%s%> en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7532
+#: c-decl.c:7531
#, gcc-internal-format
msgid "decimal floating point not supported for this target"
msgstr "no se admite la coma flotante decimal para este objetivo"
-#: c-decl.c:7534
+#: c-decl.c:7533
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support decimal floating point"
msgstr "ISO C no admite coma flotante decimal"
-#: c-decl.c:7568
+#: c-decl.c:7567
#, gcc-internal-format
msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
msgstr "%qE falla al ser un typedef o un tipo interno del compilador"
-#: c-decl.c:7600
+#: c-decl.c:7599
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not at beginning of declaration"
msgstr "%qE no est al inicio de la declaracin"
-#: c-decl.c:7614
+#: c-decl.c:7613
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
msgstr "se us %<__thread%> con %<auto%>"
-#: c-decl.c:7616
+#: c-decl.c:7615
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
msgstr "se us %<__thread%> con %<register%>"
-#: c-decl.c:7618
+#: c-decl.c:7617
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
msgstr "se us %<__thread%> con %<typedef%>"
-#: c-decl.c:7629
+#: c-decl.c:7628
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
msgstr "%<__thread%> antes de %<extern%>"
-#: c-decl.c:7638
+#: c-decl.c:7637
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<static%>"
msgstr "%<__thread%> antes de %<static%>"
-#: c-decl.c:7654
+#: c-decl.c:7653
#, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
msgstr "mltiples clases de almacenamiento en los especificadores de declaracin"
-#: c-decl.c:7661
+#: c-decl.c:7660
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %qE"
msgstr "se us %<__thread%> con %qE"
-#: c-decl.c:7715
+#: c-decl.c:7714
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr "ISO C no admite %<complex%> simples que significan %<double complex%>"
-#: c-decl.c:7760 c-decl.c:7786
+#: c-decl.c:7759 c-decl.c:7785
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ISO C no admite tipos enteros complejos"
-#: c-decl.c:7872 toplev.c:840
+#: c-decl.c:7871 toplev.c:839
#, gcc-internal-format
msgid "%q+F used but never defined"
msgstr "se usa %q+F pero nunca se defini"
-#: c-format.c:97 c-format.c:206
+#: c-format.c:96 c-format.c:205
#, gcc-internal-format
msgid "format string has invalid operand number"
msgstr "la cadena de formato tiene un nmero de operadores invlido"
-#: c-format.c:114
+#: c-format.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "function does not return string type"
msgstr "la funcin no devuelve valores de tipo cadena"
-#: c-format.c:143
+#: c-format.c:142
#, gcc-internal-format
msgid "format string argument not a string type"
msgstr "el argumento de la cadena de formato no es del tipo cadena de texto"
-#: c-format.c:186
+#: c-format.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized format specifier"
msgstr "no se reconoce el especificador de formato"
-#: c-format.c:198
+#: c-format.c:197
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is an unrecognized format function type"
-msgstr "%qE es un formato de tipo de funcin no reconocido"
+msgstr "%qE es un formato de tipo de funcin que no se reconoce"
-#: c-format.c:212
+#: c-format.c:211
#, gcc-internal-format
msgid "%<...%> has invalid operand number"
msgstr "%<...%> tiene un nmero de operandos invlido"
-#: c-format.c:219
+#: c-format.c:218
#, gcc-internal-format
msgid "format string argument follows the args to be formatted"
msgstr "el argumento de la cadena de formato se encuentra despus de los argumentos que recibirn formato"
-#: c-format.c:904
+#: c-format.c:903
#, gcc-internal-format
msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
msgstr "la funcin puede ser un candidato posible para el atributo de formato %qs"
-#: c-format.c:996 c-format.c:1017 c-format.c:2031
+#: c-format.c:995 c-format.c:1016 c-format.c:2030
#, gcc-internal-format
msgid "missing $ operand number in format"
msgstr "falta el operando numrico $ en el formato"
-#: c-format.c:1026
+#: c-format.c:1025
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
msgstr "%s no admite los formatos de operando numrico %%n$"
-#: c-format.c:1033
+#: c-format.c:1032
#, gcc-internal-format
msgid "operand number out of range in format"
msgstr "operando numrico fuera de rango en el formato"
-#: c-format.c:1056
+#: c-format.c:1055
#, gcc-internal-format
msgid "format argument %d used more than once in %s format"
msgstr "se usa ms de una vez el argumento de formato %d en el formato %s"
-#: c-format.c:1088
+#: c-format.c:1087
#, gcc-internal-format
msgid "$ operand number used after format without operand number"
msgstr "se us el nmero de operando $ despus de un formato sin nmero de operando"
-#: c-format.c:1119
+#: c-format.c:1118
#, gcc-internal-format
msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
msgstr "no se usa el argumento de formato %d antes de usar el argumento %d en el formato de estilo-$"
-#: c-format.c:1214
+#: c-format.c:1213
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, format string not checked"
msgstr "el formato no es una cadena literal, no se revis la cadena de formato"
-#: c-format.c:1229 c-format.c:1232
+#: c-format.c:1228 c-format.c:1231
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal and no format arguments"
msgstr "el formato no es una cadena literal y no tiene argumentos de formato"
-#: c-format.c:1235
+#: c-format.c:1234
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, argument types not checked"
msgstr "el formato no es una cadena literal, no se revisaron los tipos de argumento"
-#: c-format.c:1248
+#: c-format.c:1247
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments for format"
msgstr "demasiados argumentos para el formato"
-#: c-format.c:1251
+#: c-format.c:1250
#, gcc-internal-format
msgid "unused arguments in $-style format"
msgstr "no se usaron argumentos en el formato de estilo $"
-#: c-format.c:1254
+#: c-format.c:1253
#, gcc-internal-format
msgid "zero-length %s format string"
msgstr "cadena de formato %s de longitud cero"
-#: c-format.c:1258
+#: c-format.c:1257
#, gcc-internal-format
msgid "format is a wide character string"
msgstr "el formato es una cadena de carcter ancha"
-#: c-format.c:1261
+#: c-format.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "unterminated format string"
msgstr "constante de formato sin terminar"
-#: c-format.c:1475
+#: c-format.c:1474
#, gcc-internal-format
msgid "embedded %<\\0%> in format"
msgstr "%<\\0%> incrustado en el formato"
-#: c-format.c:1490
+#: c-format.c:1489
#, gcc-internal-format
msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
msgstr "%<%%%> final espurio en el formato"
-#: c-format.c:1534 c-format.c:1779
+#: c-format.c:1533 c-format.c:1778
#, gcc-internal-format
msgid "repeated %s in format"
msgstr "se repiti %s en el formato"
-#: c-format.c:1547
+#: c-format.c:1546
#, gcc-internal-format
msgid "missing fill character at end of strfmon format"
msgstr "falta el carcter de relleno al final del formato strfmon"
-#: c-format.c:1591 c-format.c:1693 c-format.c:1978 c-format.c:2043
+#: c-format.c:1590 c-format.c:1692 c-format.c:1977 c-format.c:2042
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments for format"
msgstr "faltan argumentos para el formato"
-#: c-format.c:1632
+#: c-format.c:1631
#, gcc-internal-format
msgid "zero width in %s format"
msgstr "anchura cero en el formato %s"
-#: c-format.c:1650
+#: c-format.c:1649
#, gcc-internal-format
msgid "empty left precision in %s format"
msgstr "precisin izquierda vaca en el formato %s"
-#: c-format.c:1723
+#: c-format.c:1722
#, gcc-internal-format
msgid "empty precision in %s format"
msgstr "precisin vaca en el formato %s"
-#: c-format.c:1763
+#: c-format.c:1762
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
msgstr "%s no admite el modificador de longitud %qs %s"
-#: c-format.c:1813
+#: c-format.c:1812
#, gcc-internal-format
msgid "conversion lacks type at end of format"
msgstr "la conversin carece de tipo al final del formato"
-#: c-format.c:1824
+#: c-format.c:1823
#, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character %qc in format"
msgstr "se desconoce el carcter de tipo de conversin %qc en el formato"
-#: c-format.c:1827
+#: c-format.c:1826
#, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
msgstr "se desconoce el carcter de tipo de conversin 0x%x en el formato"
-#: c-format.c:1834
+#: c-format.c:1833
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s no admite el formato %<%%%c%> %s"
-#: c-format.c:1850
+#: c-format.c:1849
#, gcc-internal-format
msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
msgstr "se us %s con el formato %<%%%c%> %s"
-#: c-format.c:1859
+#: c-format.c:1858
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s"
msgstr "%s no admite %s"
-#: c-format.c:1869
+#: c-format.c:1868
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s no admite %s con el formato %<%%%c%> %s"
-#: c-format.c:1903
+#: c-format.c:1902
#, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
msgstr "se descarta %s con %s y el formato %<%%%c%> %s"
-#: c-format.c:1907
+#: c-format.c:1906
#, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s in %s format"
msgstr "se descarta %s con %s en el formato %s"
-#: c-format.c:1914
+#: c-format.c:1913
#, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
msgstr "uso de %s y %s junto con el formato %<%%%c%> %s"
-#: c-format.c:1918
+#: c-format.c:1917
#, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together in %s format"
msgstr "uso de %s y %s juntos en el formato %s"
-#: c-format.c:1937
+#: c-format.c:1936
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
msgstr "%<%%%c%> slo produce los dos ltimos dgitos del ao en algunos lugares"
-#: c-format.c:1940
+#: c-format.c:1939
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
msgstr "%<%%%c%> slo produce los dos ltimos dgitos del ao"
#. The end of the format string was reached.
-#: c-format.c:1957
+#: c-format.c:1956
#, gcc-internal-format
msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
msgstr "no hay un %<]%> que cierre para el formato %<%%[%>"
-#: c-format.c:1971
+#: c-format.c:1970
#, gcc-internal-format
msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
msgstr "uso del modificador de longitud %qs con el carcter de tipo %qc"
-#: c-format.c:1993
+#: c-format.c:1992
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
msgstr "%s no admite el formato %<%%%s%c%> %s"
-#: c-format.c:2010
+#: c-format.c:2009
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified with suppressed assignment"
msgstr "nmero de operandos especificado con asignacin suprimida"
-#: c-format.c:2013
+#: c-format.c:2012
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified for format taking no argument"
msgstr "el nmero de operandos especificados para el formato no toma argumentos"
-#: c-format.c:2156
+#: c-format.c:2155
#, gcc-internal-format
msgid "writing through null pointer (argument %d)"
msgstr "escribiendo a travs de un puntero nulo (argumento %d)"
-#: c-format.c:2164
+#: c-format.c:2163
#, gcc-internal-format
msgid "reading through null pointer (argument %d)"
msgstr "leyendo a travs de un puntero nulo (argumento %d)"
-#: c-format.c:2184
+#: c-format.c:2183
#, gcc-internal-format
msgid "writing into constant object (argument %d)"
msgstr "escribiendo en un objeto constante (argumento %d)"
-#: c-format.c:2195
+#: c-format.c:2194
#, gcc-internal-format
msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
msgstr "calificadores de tipo extra en el argumento de formato (argumento %d)"
-#: c-format.c:2306
+#: c-format.c:2305
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "%s debe ser de tipo %<%s%s%>, pero el argumento %d es de tipo %qT"
-#: c-format.c:2310
+#: c-format.c:2309
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "el formato %q.*s espera el tipo %<%s%s%>, pero el argumento %d es de tipo %qT"
-#: c-format.c:2318
+#: c-format.c:2317
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "%s debe ser de tipo %<%T%s%>, pero el argumento %d es de tipo %qT"
-#: c-format.c:2322
+#: c-format.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "el formato %q.*s espera el tipo %<%T%s%>, pero el argumento %d es de tipo %qT"
-#: c-format.c:2381 c-format.c:2387 c-format.c:2537
+#: c-format.c:2380 c-format.c:2386 c-format.c:2536
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> no se defini como un tipo"
-#: c-format.c:2394 c-format.c:2547
+#: c-format.c:2393 c-format.c:2546
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> no se defini como %<long%> o %<long long%>"
-#: c-format.c:2443
+#: c-format.c:2442
#, gcc-internal-format
msgid "%<locus%> is not defined as a type"
msgstr "%<locus%> no se defini como un tipo"
-#: c-format.c:2496
+#: c-format.c:2495
#, gcc-internal-format
msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
msgstr "%<location_t%> no se defini como un tipo"
-#: c-format.c:2513
+#: c-format.c:2512
#, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a type"
msgstr "%<tree%> no se defini como un tipo"
-#: c-format.c:2518
+#: c-format.c:2517
#, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
msgstr "%<tree%> no se defini como un tipo puntero"
-#: c-format.c:2729
+#: c-format.c:2728
#, gcc-internal-format
msgid "args to be formatted is not %<...%>"
msgstr "los argumentos que recibirn formato no son %<...%>"
-#: c-format.c:2738
+#: c-format.c:2737
#, gcc-internal-format
msgid "strftime formats cannot format arguments"
msgstr "los formatos de strftime no pueden dar formato a los argumentos"
-#: c-lex.c:254
+#: c-lex.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "badly nested C headers from preprocessor"
msgstr "encabezados C mal anidados del preprocesador"
-#: c-lex.c:302
+#: c-lex.c:301
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
msgstr "%Hse descarta el #pragma %s %s"
#. ... or not.
-#: c-lex.c:418
+#: c-lex.c:417
#, gcc-internal-format
msgid "%Hstray %<@%> in program"
msgstr "%H%<@%> parsita en el programa"
-#: c-lex.c:432
+#: c-lex.c:431
#, gcc-internal-format
msgid "stray %qs in program"
msgstr "%qs parsito en el programa"
-#: c-lex.c:442
+#: c-lex.c:441
#, gcc-internal-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "falta el carcter terminando %c"
-#: c-lex.c:444
+#: c-lex.c:443
#, gcc-internal-format
msgid "stray %qc in program"
msgstr "%qc parsito en el programa"
-#: c-lex.c:446
+#: c-lex.c:445
#, gcc-internal-format
msgid "stray %<\\%o%> in program"
msgstr "%<\\%o%> parsito en el programa"
-#: c-lex.c:600
+#: c-lex.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
msgstr "esta constante decimal slo es unsigned en ISO C90"
-#: c-lex.c:604
+#: c-lex.c:603
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
msgstr "esta constante decimal ser unsigned en ISO C90"
-#: c-lex.c:620
+#: c-lex.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "integer constant is too large for %qs type"
msgstr "la constante entera es demasiado grande para el tipo %qs"
-#: c-lex.c:688
+#: c-lex.c:687
#, gcc-internal-format
msgid "floating constant exceeds range of %qT"
msgstr "la constante de coma flotante excede el rango de %qT"
-#: c-lex.c:771
+#: c-lex.c:770
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
msgstr "C tradicional rechaza la concatenacin de constantes de cadenas"
-#: c-objc-common.c:81
+#: c-objc-common.c:80
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
msgstr "la funcin %q+F nunca puede ser includa en lnea porque se suprime al usar -fno-inline"
-#: c-objc-common.c:91
+#: c-objc-common.c:90
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
msgstr "la funcin %q+F nunca puede ser includa en lnea porque puede no estar ligada dentro de esta unidad de traduccin"
-#: c-objc-common.c:99
+#: c-objc-common.c:98
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
msgstr "la funcin %q+F nunca puede ser includa en lnea porque utiliza atributos que generan conflictos con la inclusin en lnea"
-#: c-omp.c:107
+#: c-omp.c:106
#, gcc-internal-format
msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "tipo de expresin invlido para %<#pragma omp atomic%>"
-#: c-omp.c:219
+#: c-omp.c:218
#, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
msgstr "%Htipo invlido para la variable de iteracin %qE"
-#: c-omp.c:223
+#: c-omp.c:222
#, gcc-internal-format
msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
msgstr "%Hla variable de iteracin %qE no tiene signo"
-#: c-omp.c:234
+#: c-omp.c:233
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE is not initialized"
msgstr "%H%qE no est inicializado"
-#: c-omp.c:247 cp/semantics.c:3815
+#: c-omp.c:246 cp/semantics.c:3819
#, gcc-internal-format
msgid "%Hmissing controlling predicate"
msgstr "%Hfalta el predicado controlador"
-#: c-omp.c:305
+#: c-omp.c:304
#, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid controlling predicate"
msgstr "%Hpredicado controlador invlido"
-#: c-omp.c:312 cp/semantics.c:3821
+#: c-omp.c:311 cp/semantics.c:3825
#, gcc-internal-format
msgid "%Hmissing increment expression"
msgstr "%Hfalta la expresin de incremento"
-#: c-omp.c:362
+#: c-omp.c:361
#, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid increment expression"
msgstr "%Hfalta la expresin de decremento"
-#: c-opts.c:151
+#: c-opts.c:150
#, gcc-internal-format
msgid "no class name specified with %qs"
msgstr "no se especific un nombre de clase con %qs"
-#: c-opts.c:155
+#: c-opts.c:154
#, gcc-internal-format
msgid "assertion missing after %qs"
msgstr "falta una asercin despus de %qs"
-#: c-opts.c:160
+#: c-opts.c:159
#, gcc-internal-format
msgid "macro name missing after %qs"
msgstr "falta el nombre de macro despus de %qs"
-#: c-opts.c:169
+#: c-opts.c:168
#, gcc-internal-format
msgid "missing path after %qs"
msgstr "falta una ruta despus de %qs"
-#: c-opts.c:178
+#: c-opts.c:177
#, gcc-internal-format
msgid "missing filename after %qs"
msgstr "falta un nombre de fichero despus de %qs"
-#: c-opts.c:183
+#: c-opts.c:182
#, gcc-internal-format
msgid "missing makefile target after %qs"
msgstr "falta un fichero make objetivo despus de %qs"
-#: c-opts.c:327
+#: c-opts.c:326
#, gcc-internal-format
msgid "-I- specified twice"
msgstr "se especific -I- dos veces"
-#: c-opts.c:330
+#: c-opts.c:329
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
msgstr "se us la opcin obsoleta -I-, por favor utilice -iquote en su lugar"
-#: c-opts.c:497
+#: c-opts.c:496
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
msgstr "no se reconoce el argumento %qs para %<-Wnormalized%>"
-#: c-opts.c:584
+#: c-opts.c:583
#, gcc-internal-format
msgid "switch %qs is no longer supported"
msgstr "la opcin %qs ya no se admite"
-#: c-opts.c:690
+#: c-opts.c:689
#, gcc-internal-format
msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
msgstr "se renombr -fhandle-exceptions a -fexceptions (y ahora est activado por defecto)"
-#: c-opts.c:880
+#: c-opts.c:879
#, gcc-internal-format
msgid "output filename specified twice"
msgstr "se especific dos veces el nombre del fichero de salida"
-#: c-opts.c:1013
+#: c-opts.c:1012
#, gcc-internal-format
msgid "-fno-gnu89-inline is not supported"
msgstr "-fno-gnu89-inline no se admite"
-#: c-opts.c:1051
+#: c-opts.c:1050
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
msgstr "se descarta -Wformat-y2k sin -Wformat"
-#: c-opts.c:1053
+#: c-opts.c:1052
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
msgstr "se descarta -Wformat-extra-args sin -Wformat"
-#: c-opts.c:1055
+#: c-opts.c:1054
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
msgstr "se descarta -Wformat-zero-lenght sin -Wformat"
-#: c-opts.c:1057
+#: c-opts.c:1056
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
msgstr "se descarta -Wformat-nonliteral sin -Wformat"
-#: c-opts.c:1059
+#: c-opts.c:1058
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
msgstr "se descarta -Wformat-security sin -Wformat"
-#: c-opts.c:1079
+#: c-opts.c:1078
#, gcc-internal-format
msgid "opening output file %s: %m"
msgstr "abriendo el fichero de salida %s: %m"
-#: c-opts.c:1084
+#: c-opts.c:1083
#, gcc-internal-format
msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
msgstr "demasiados nombres de ficheros. Teclee %s --help para informacin de modo de empleo"
-#: c-opts.c:1170
+#: c-opts.c:1169
#, gcc-internal-format
msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
msgstr "YYDEBUG no se defini al momento de compilar, se descarta -dy"
-#: c-opts.c:1216
+#: c-opts.c:1215
#, gcc-internal-format
msgid "opening dependency file %s: %m"
msgstr "abriendo el fichero de dependencias %s: %m"
-#: c-opts.c:1226
+#: c-opts.c:1225
#, gcc-internal-format
msgid "closing dependency file %s: %m"
msgstr "cerrando el fichero de dependencias %s: %m"
-#: c-opts.c:1229
+#: c-opts.c:1228
#, gcc-internal-format
msgid "when writing output to %s: %m"
msgstr "al escribir la salida a %s: %m"
-#: c-opts.c:1309
+#: c-opts.c:1308
#, gcc-internal-format
msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
msgstr "para generar dependencias debe especificar -M -MM"
-#: c-opts.c:1480
+#: c-opts.c:1479
#, gcc-internal-format
msgid "too late for # directive to set debug directory"
msgstr "demasiado tarde para que la directiva # establezca el directorio de depuracin"
-#: c-parser.c:1087
+#: c-parser.c:1086
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids an empty source file"
msgstr "ISO C prohbe un fichero fuente vaco"
-#: c-parser.c:1172 c-parser.c:6018
+#: c-parser.c:1171 c-parser.c:6017
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
msgstr "ISO C no permite %<;%> extra fuera de una funcin"
-#: c-parser.c:1273 c-parser.c:6564
+#: c-parser.c:1272 c-parser.c:6563
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers"
msgstr "se esperaba la declaracin de especificadores"
-#: c-parser.c:1321
+#: c-parser.c:1320
#, gcc-internal-format
msgid "data definition has no type or storage class"
msgstr "la definicin de datos no tiene tipo o clase de almacenamiento"
-#: c-parser.c:1375
+#: c-parser.c:1374
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgstr "se esperaba %<,%> o %<;%>"
@@ -18040,172 +18040,172 @@ msgstr "se esperaba %<,%> o %<;%>"
#. This can appear in many cases looking nothing like a
#. function definition, so we don't give a more specific
#. error suggesting there was one.
-#: c-parser.c:1382 c-parser.c:1399
+#: c-parser.c:1381 c-parser.c:1398
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
msgstr "se esperaba %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> o %<__attribute__%>"
-#: c-parser.c:1391
+#: c-parser.c:1390
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids nested functions"
msgstr "ISO C prohbe las funciones anidadas"
-#: c-parser.c:1739 c-parser.c:2529 c-parser.c:3151 c-parser.c:3401
-#: c-parser.c:4249 c-parser.c:4834 c-parser.c:5230 c-parser.c:5250
-#: c-parser.c:5365 c-parser.c:5511 c-parser.c:5528 c-parser.c:5660
-#: c-parser.c:5672 c-parser.c:5697 c-parser.c:5831 c-parser.c:5860
-#: c-parser.c:5868 c-parser.c:5896 c-parser.c:5910 c-parser.c:6126
-#: c-parser.c:6225 c-parser.c:6727 c-parser.c:7346
+#: c-parser.c:1738 c-parser.c:2528 c-parser.c:3150 c-parser.c:3400
+#: c-parser.c:4248 c-parser.c:4833 c-parser.c:5229 c-parser.c:5249
+#: c-parser.c:5364 c-parser.c:5510 c-parser.c:5527 c-parser.c:5659
+#: c-parser.c:5671 c-parser.c:5696 c-parser.c:5830 c-parser.c:5859
+#: c-parser.c:5867 c-parser.c:5895 c-parser.c:5909 c-parser.c:6125
+#: c-parser.c:6224 c-parser.c:6726 c-parser.c:7345
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier"
msgstr "se esperaba un identificador"
-#: c-parser.c:1765 cp/parser.c:10521
+#: c-parser.c:1764 cp/parser.c:10520
#, gcc-internal-format
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "coma al final de la lista de enumeradores"
-#: c-parser.c:1771
+#: c-parser.c:1770
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<}%>"
msgstr "se esperaba %<,%> o %<}%>"
-#: c-parser.c:1785 c-parser.c:1961 c-parser.c:5985
+#: c-parser.c:1784 c-parser.c:1960 c-parser.c:5984
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<{%>"
msgstr "se esperaba %<{%>"
-#: c-parser.c:1794
+#: c-parser.c:1793
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
msgstr "ISO C prohbe las declaraciones posteriores para tipos %<enum%>"
-#: c-parser.c:1897
+#: c-parser.c:1896
#, gcc-internal-format
msgid "expected class name"
msgstr "se esperaba un nombre de clase"
-#: c-parser.c:1916 c-parser.c:5764
+#: c-parser.c:1915 c-parser.c:5763
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in struct or union specified"
msgstr "se especific un punto y coma extra en un struct o union"
-#: c-parser.c:1944
+#: c-parser.c:1943
#, gcc-internal-format
msgid "no semicolon at end of struct or union"
msgstr "no hay punto y coma al final del struct o union"
-#: c-parser.c:1947
+#: c-parser.c:1946
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%>"
msgstr "se esperaba %<;%>"
-#: c-parser.c:2024 c-parser.c:2985
+#: c-parser.c:2023 c-parser.c:2984
#, gcc-internal-format
msgid "expected specifier-qualifier-list"
msgstr "se esperaba una lista de calificadores-especificadores"
-#: c-parser.c:2034
+#: c-parser.c:2033
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
msgstr "ISO C prohbe declaraciones de miembros con no miembros"
-#: c-parser.c:2103
+#: c-parser.c:2102
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
msgstr "se esperaba %<,%>, %<;%> o %<}%>"
-#: c-parser.c:2110
+#: c-parser.c:2109
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
msgstr "se esperaba %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> o %<__attribute__%>"
-#: c-parser.c:2160
+#: c-parser.c:2159
#, gcc-internal-format
msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
msgstr "se aplic %<typeof%> a un campo de bits"
-#: c-parser.c:2397
+#: c-parser.c:2396
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<(%>"
msgstr "se esperaba un identificador o %<(%>"
-#: c-parser.c:2598
+#: c-parser.c:2597
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
msgstr "ISO C requiere un argumento con nombre antes de %<...%>"
-#: c-parser.c:2704
+#: c-parser.c:2703
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
msgstr "se esperaba la declaracin de especificadores o %<...%>"
-#: c-parser.c:2754
+#: c-parser.c:2753
#, gcc-internal-format
msgid "wide string literal in %<asm%>"
msgstr "literal de cadena ancha en %<asm%>"
-#: c-parser.c:2760 c-parser.c:6619 cp/parser.c:19262
+#: c-parser.c:2759 c-parser.c:6618 cp/parser.c:19261
#, gcc-internal-format
msgid "expected string literal"
msgstr "se esperaba una cadena literal"
-#: c-parser.c:3077
+#: c-parser.c:3076
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
msgstr "ISO C prohbe las llaves de inicializador vacas"
-#: c-parser.c:3122
+#: c-parser.c:3121
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
msgstr "uso obsoleto del inicializador designado con %<:%>"
-#: c-parser.c:3245
+#: c-parser.c:3244
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
msgstr "ISO C prohbe la especificacin de rangos de elementos a inicializar"
-#: c-parser.c:3258
+#: c-parser.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
msgstr "ISO C90 prohbe la especificacin de subobjetos a inicializar"
-#: c-parser.c:3266
+#: c-parser.c:3265
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
msgstr "uso obsoleto del inicializador designado sin %<=%>"
-#: c-parser.c:3274
+#: c-parser.c:3273
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>"
msgstr "se esperaba %<=%>"
-#: c-parser.c:3420
+#: c-parser.c:3419
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids label declarations"
msgstr "ISO C prohbe las declaraciones etiquetadas"
-#: c-parser.c:3425 c-parser.c:3496
+#: c-parser.c:3424 c-parser.c:3495
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration or statement"
msgstr "se esperaba una declaracin"
-#: c-parser.c:3449 c-parser.c:3477
+#: c-parser.c:3448 c-parser.c:3476
#, gcc-internal-format
msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
msgstr "%HISO C90 prohbe las declaraciones mezcladas y cdigo"
-#: c-parser.c:3510
+#: c-parser.c:3509
#, gcc-internal-format
msgid "label at end of compound statement"
msgstr "etiqueta al final de una declaracin compuesta"
-#: c-parser.c:3553
+#: c-parser.c:3552
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%> or %<...%>"
msgstr "se esperaba %<:%> o %<...%>"
-#: c-parser.c:3735
+#: c-parser.c:3734
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<*%>"
msgstr "se esperaba un identificador o %<*%>"
@@ -18214,538 +18214,538 @@ msgstr "se esperaba un identificador o %<*%>"
#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
#. it to proceed further.
-#: c-parser.c:3797
+#: c-parser.c:3796
#, gcc-internal-format
msgid "expected statement"
msgstr "se esperaba una declaracin"
-#: c-parser.c:4134
+#: c-parser.c:4133
#, gcc-internal-format
msgid "%E qualifier ignored on asm"
msgstr "se descarta el calificador %E en asm"
-#: c-parser.c:4414
+#: c-parser.c:4413
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C prohbe la omisin del trmino medio de una expresin ?:"
-#: c-parser.c:4804
+#: c-parser.c:4803
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "C tradicional rechaza el operador unario mas"
-#: c-parser.c:4923
+#: c-parser.c:4922
#, gcc-internal-format
msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
msgstr "se aplic %<sizeof%> a un campo de bits"
-#: c-parser.c:5066 c-parser.c:5407 c-parser.c:5429
+#: c-parser.c:5065 c-parser.c:5406 c-parser.c:5428
#, gcc-internal-format
msgid "expected expression"
msgstr "se esperaba una expresin"
-#: c-parser.c:5092
+#: c-parser.c:5091
#, gcc-internal-format
msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
msgstr "un grupo de llaves dentro de una expresin slo se permite dentro de una funcin"
-#: c-parser.c:5106
+#: c-parser.c:5105
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C prohbe grupos de llaves dentro de expresiones"
-#: c-parser.c:5289
+#: c-parser.c:5288
#, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
msgstr "el primer argumento de %<__builtin_choose_expr%> no es una constante"
-#: c-parser.c:5456
+#: c-parser.c:5455
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal has variable size"
msgstr "la literal compuesta tiene tamao variable"
-#: c-parser.c:5464
+#: c-parser.c:5463
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids compound literals"
msgstr "ISO C90 prohbe las literales compuestas"
-#: c-parser.c:5981
+#: c-parser.c:5980
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in method definition specified"
msgstr "se especific un punto y coma extra en la definicin del mtodo"
-#: c-parser.c:6525 cp/parser.c:19305
+#: c-parser.c:6524 cp/parser.c:19304
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp barrier%> slo se puede usar en declaraciones compuestas"
-#: c-parser.c:6536 cp/parser.c:19320
+#: c-parser.c:6535 cp/parser.c:19319
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp flush%> slo se puede usar en declaraciones compuestas"
-#: c-parser.c:6548 cp/parser.c:19346
+#: c-parser.c:6547 cp/parser.c:19345
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
msgstr "%<#pragma omp section%> slo se puede usar en construcciones %<#pragma omp sections%>"
-#: c-parser.c:6554 cp/parser.c:19295
+#: c-parser.c:6553 cp/parser.c:19294
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> debe ser primero"
-#: c-parser.c:6705 cp/parser.c:18143
+#: c-parser.c:6704 cp/parser.c:18142
#, gcc-internal-format
msgid "too many %qs clauses"
msgstr "demasiadas clusulas %qs"
-#: c-parser.c:6830
+#: c-parser.c:6829
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
msgstr "se esperaba %<none%> o %<shared%>"
-#: c-parser.c:6873
+#: c-parser.c:6872
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%>"
msgstr "se esperaba %<(%>"
-#: c-parser.c:6916 c-parser.c:7091
+#: c-parser.c:6915 c-parser.c:7090
#, gcc-internal-format
msgid "expected integer expression"
msgstr "se esperaba una expresin entera"
-#: c-parser.c:6925
+#: c-parser.c:6924
#, gcc-internal-format
msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgstr "el valor de %<num_threads%> debe ser positivo"
-#: c-parser.c:7005
+#: c-parser.c:7004
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
msgstr "se esperaba %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, o %<||%>"
-#: c-parser.c:7086 cp/parser.c:18492
+#: c-parser.c:7085 cp/parser.c:18491
#, gcc-internal-format
msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr "el calendarizador %<runtime%> no toma un parmetro %<chunk_size%>"
-#: c-parser.c:7104
+#: c-parser.c:7103
#, gcc-internal-format
msgid "invalid schedule kind"
msgstr "gnero de calendarizador invlido"
-#: c-parser.c:7189
+#: c-parser.c:7188
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
msgstr "se esperaba una clusula %<#pragma omp%>"
-#: c-parser.c:7198 cp/parser.c:18601
+#: c-parser.c:7197 cp/parser.c:18600
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not valid for %qs"
msgstr "%qs no es vlido para %qs"
-#: c-parser.c:7298
+#: c-parser.c:7297
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "operador invlido para %<#pragma omp atomic%>"
-#: c-parser.c:7349 c-parser.c:7369
+#: c-parser.c:7348 c-parser.c:7368
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%> or end of line"
msgstr "se esperaba %<(%> o fin de lnea"
-#: c-parser.c:7387
+#: c-parser.c:7386
#, gcc-internal-format
msgid "for statement expected"
msgstr "se esperaba una declaracin for"
-#: c-parser.c:7460 cp/semantics.c:3801 cp/semantics.c:3845
+#: c-parser.c:7459 cp/semantics.c:3805 cp/semantics.c:3849
#, gcc-internal-format
msgid "expected iteration declaration or initialization"
msgstr "se esperaba una declaracin de iteracin o una inicializacin"
-#: c-parser.c:7586
+#: c-parser.c:7585
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
msgstr "se esperaba %<#pragma omp section%> o %<}%>"
-#: c-parser.c:7811 cp/parser.c:19183 fortran/openmp.c:470
+#: c-parser.c:7810 cp/parser.c:19182 fortran/openmp.c:469
#, gcc-internal-format
msgid "threadprivate variables not supported in this target"
msgstr "las variables threadprivate no se admiten en este objetivo"
-#: c-parser.c:7821 cp/semantics.c:3695
+#: c-parser.c:7820 cp/semantics.c:3699
#, gcc-internal-format
msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
msgstr "%qE se declar %<threadprivate%> despus del primer uso"
-#: c-parser.c:7823 cp/semantics.c:3697
+#: c-parser.c:7822 cp/semantics.c:3701
#, gcc-internal-format
msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
msgstr "la variable automtica %qE no puede ser %<threadprivate%>"
-#: c-parser.c:7825 cp/semantics.c:3699
+#: c-parser.c:7824 cp/semantics.c:3703
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
msgstr "%<threadprivate%> %qE tiene tipo incompleto"
-#: c-pch.c:132
+#: c-pch.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
msgstr "no se puede crear el encabezado precompilado %s: %m"
-#: c-pch.c:153
+#: c-pch.c:152
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t write to %s: %m"
msgstr "no se puede escribir a %s: %m"
-#: c-pch.c:159
+#: c-pch.c:158
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid output file"
msgstr "%qs no es un nombre de fichero de salida vlido"
-#: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
+#: c-pch.c:187 c-pch.c:202 c-pch.c:216
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t write %s: %m"
msgstr "no se puede escribir %s: %m"
-#: c-pch.c:193 c-pch.c:210
+#: c-pch.c:192 c-pch.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t seek in %s: %m"
msgstr "no se puede buscar en %s: %m"
-#: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
+#: c-pch.c:200 c-pch.c:242 c-pch.c:282 c-pch.c:333
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t read %s: %m"
msgstr "no se puede leer %s: %m"
-#: c-pch.c:450
+#: c-pch.c:449
#, gcc-internal-format
msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
msgstr "el pragma pch_preprocess slo se debe usar con -fpreprocessed"
-#: c-pch.c:451
+#: c-pch.c:450
#, gcc-internal-format
msgid "use #include instead"
msgstr "use #include en su lugar"
-#: c-pch.c:457
+#: c-pch.c:456
#, gcc-internal-format
msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
msgstr "%s: no se puede abrir el fichero PCH: %m"
-#: c-pch.c:462
+#: c-pch.c:461
#, gcc-internal-format
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr "use -Winvalid-pch para ms informacin"
-#: c-pch.c:463
+#: c-pch.c:462
#, gcc-internal-format
msgid "%s: PCH file was invalid"
msgstr "%s: el fichero PCH era invlido"
-#: c-pragma.c:103
+#: c-pragma.c:102
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
msgstr "se encontr un #pragma pack (pop) sin un #pragma pack (push) coincidente"
-#: c-pragma.c:116
+#: c-pragma.c:115
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
msgstr "se encontr un #pragma pack (pop, %s) sin un #pragma pack (push, %s) coincidente"
-#: c-pragma.c:130
+#: c-pragma.c:129
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) no se admite en este objetivo"
-#: c-pragma.c:132
+#: c-pragma.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) no se admite en este objetivo"
-#: c-pragma.c:153
+#: c-pragma.c:152
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "falta un %<(%> despus de %<#pragma pack%> - descartado"
-#: c-pragma.c:164 c-pragma.c:196
+#: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
#, gcc-internal-format
msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "constante invlida en %<#pragma pack%> - descartada"
-#: c-pragma.c:168 c-pragma.c:210
+#: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "%<#pragma pack%> mal formado - descartado"
-#: c-pragma.c:173
+#: c-pragma.c:172
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
msgstr "%<#pragma pack(push[, id], <n>)%> mal formado - descartado"
-#: c-pragma.c:175
+#: c-pragma.c:174
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
msgstr "%<#pragma pack(pop[, id], <n>)%> mal formado - descartado"
-#: c-pragma.c:184
+#: c-pragma.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "accin %qs desconocida para %<#pragma pack%> - descartado"
-#: c-pragma.c:213
+#: c-pragma.c:212
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
msgstr "basura al final de %<#pragma pack%>"
-#: c-pragma.c:216
+#: c-pragma.c:215
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
msgstr "#pragma pack no tiene efecto con -fpack-struct - descartado"
-#: c-pragma.c:236
+#: c-pragma.c:235
#, gcc-internal-format
msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "la alineacin debe ser una potencia pequea de dos, no %d"
-#: c-pragma.c:269
+#: c-pragma.c:268
#, gcc-internal-format
msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "la aplicacin de #pragma weak %q+D despus del primer uso resulta en conducta no especificada"
-#: c-pragma.c:343 c-pragma.c:348
+#: c-pragma.c:342 c-pragma.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma weak, ignored"
msgstr "#pragma weak malformado, descartado"
-#: c-pragma.c:352
+#: c-pragma.c:351
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
msgstr "basura al final de %<#pragma weak%>"
-#: c-pragma.c:420 c-pragma.c:422
+#: c-pragma.c:419 c-pragma.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
msgstr "#pragma redefine_extname malformado, descartado"
-#: c-pragma.c:425
+#: c-pragma.c:424
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
msgstr "basura al final de %<#pragma redefine_extname%>"
-#: c-pragma.c:431
+#: c-pragma.c:430
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
msgstr "no se admite #pragma redefine_extname en este objetivo"
-#: c-pragma.c:448 c-pragma.c:535
+#: c-pragma.c:447 c-pragma.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "se descarta #pragma redefine_extname debido a un conflicto con el renombrado previo"
-#: c-pragma.c:471
+#: c-pragma.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
msgstr "se descarta #pragma redefine_extname debido a un conflicto con un #pragma redefine_extname previo"
-#: c-pragma.c:490
+#: c-pragma.c:489
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
msgstr "#pragma extern_prefix malformado, descartado"
-#: c-pragma.c:493
+#: c-pragma.c:492
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
msgstr "basura al final de %<#pragma extern_prefix%>"
-#: c-pragma.c:500
+#: c-pragma.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
msgstr "No se admite #pragma extern_prefix en este objetivo"
-#: c-pragma.c:526
+#: c-pragma.c:525
#, gcc-internal-format
msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "se descarta la declaracin asm debido a un conflicto con el renombrado previo"
-#: c-pragma.c:557
+#: c-pragma.c:556
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
msgstr "se descarta #pragma redefine_extname debido a un conflicto con la declaracin __asm__"
-#: c-pragma.c:619
+#: c-pragma.c:618
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
msgstr "#pragma GCC visibility push() debe especificar default, internal, hidden o protected"
-#: c-pragma.c:654
+#: c-pragma.c:653
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
msgstr "el #pragma GCC visibility debe tener push o pop a continuacin"
-#: c-pragma.c:660
+#: c-pragma.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
msgstr "no hay un push coincidente para %<#pragma GCC visibility pop%>"
-#: c-pragma.c:667 c-pragma.c:674
+#: c-pragma.c:666 c-pragma.c:673
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
msgstr "falta un %<(%> despus de %<#pragma GCC visibility push%> - descartado"
-#: c-pragma.c:670
+#: c-pragma.c:669
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
msgstr "#pragma GCC visibility push malformado"
-#: c-pragma.c:678
+#: c-pragma.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
msgstr "basura al final de %<#pragma GCC visibility%>"
-#: c-pragma.c:694
+#: c-pragma.c:693
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
msgstr "no se permite #pragma GCC diagnostic dentro de funciones"
-#: c-pragma.c:700
+#: c-pragma.c:699
#, gcc-internal-format
msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr "falta [error|warning|ignored] despus de %<#pragma GCC diagnostic%>"
-#: c-pragma.c:709
+#: c-pragma.c:708
#, gcc-internal-format
msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr "se esperaba [error|warning|ignored] despus de %<#pragma GCC diagnostic%>"
-#: c-pragma.c:713
+#: c-pragma.c:712
#, gcc-internal-format
msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "falta una opcin despus del tipo %<#pragma GCC diagnostic%>"
-#: c-pragma.c:727
+#: c-pragma.c:726
#, gcc-internal-format
msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "opcin desconocida despus del tipo %<#pragma GCC diagnostic%>"
-#: c-typeck.c:175
+#: c-typeck.c:174
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has an incomplete type"
msgstr "%qD tiene un tipo de dato incompleto"
-#: c-typeck.c:196 cp/call.c:2724
+#: c-typeck.c:195 cp/call.c:2729
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "uso invlido de la expresin void"
-#: c-typeck.c:204
+#: c-typeck.c:203
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of flexible array member"
msgstr "uso invlido de un miembro de matriz flexible"
-#: c-typeck.c:210
+#: c-typeck.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr "uso invlido de matrices con lmites sin especificar"
-#: c-typeck.c:218
+#: c-typeck.c:217
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
msgstr "uso invlido del tipo indefinido %<%s %E%>"
#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:222
+#: c-typeck.c:221
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
msgstr "uso invlido del typedef incompleto %qD"
-#: c-typeck.c:475 c-typeck.c:500
+#: c-typeck.c:474 c-typeck.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "function types not truly compatible in ISO C"
msgstr "los tipos de funcin no son totalmente compatibles en ISO C"
-#: c-typeck.c:620
+#: c-typeck.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
msgstr "no se pueden mezclar operandos de tipos de coma flotante decimal y vector"
-#: c-typeck.c:625
+#: c-typeck.c:624
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
msgstr "no se pueden mezclar operandos de tipos de coma flotante decimal y complejos"
-#: c-typeck.c:630
+#: c-typeck.c:629
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
msgstr "no se pueden mezclar operandos de tipos de coma flotante decimal otros tipos de coma flotante"
-#: c-typeck.c:951
+#: c-typeck.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "types are not quite compatible"
msgstr "los tipos no son totalmente compatibles"
-#: c-typeck.c:1269
+#: c-typeck.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
msgstr "los tipos de devolucin de funcin no son compatibles debido a %<volatile%>"
-#: c-typeck.c:1428 c-typeck.c:2781
+#: c-typeck.c:1427 c-typeck.c:2780
#, gcc-internal-format
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "aritmtica en puntero a un tipo de dato incompleto"
-#: c-typeck.c:1820
+#: c-typeck.c:1819
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has no member named %qE"
msgstr "%qT no tiene un miembro llamado %qE"
-#: c-typeck.c:1861
+#: c-typeck.c:1860
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
msgstr "peticin del miembro %qE en algo que no es una estructura o unin"
-#: c-typeck.c:1892
+#: c-typeck.c:1891
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgstr "puntero deferenciado a tipo de dato incompleto"
-#: c-typeck.c:1896
+#: c-typeck.c:1895
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
msgstr "deferenciando el puntero %<void *%>"
-#: c-typeck.c:1913 cp/typeck.c:2367
+#: c-typeck.c:1912 cp/typeck.c:2366
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of %qs"
msgstr "argumento de tipo invlido de %qs"
-#: c-typeck.c:1941 cp/typeck.c:2510
+#: c-typeck.c:1940 cp/typeck.c:2509
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr "el valor indicado por el subndice no es ni matriz ni puntero"
-#: c-typeck.c:1952 cp/typeck.c:2429 cp/typeck.c:2515
+#: c-typeck.c:1951 cp/typeck.c:2428 cp/typeck.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "el subndice de la matriz no es un entero"
-#: c-typeck.c:1958
+#: c-typeck.c:1957
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is pointer to function"
msgstr "el valor de subndice es un puntero a funcin"
-#: c-typeck.c:2005
+#: c-typeck.c:2004
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
msgstr "ISO C prohbe el subndice de una matriz %<registe%>"
-#: c-typeck.c:2007
+#: c-typeck.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C90 prohbe el subndice de una matriz no-lvaluada"
-#: c-typeck.c:2256
+#: c-typeck.c:2255
#, gcc-internal-format
msgid "called object %qE is not a function"
msgstr "el objeto %qE llamado no es una funcin"
@@ -18753,1310 +18753,1310 @@ msgstr "el objeto %qE llamado no es una funcin"
#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
#. executions of the program must execute the code.
-#: c-typeck.c:2284
+#: c-typeck.c:2283
#, gcc-internal-format
msgid "function called through a non-compatible type"
msgstr "funcin llamada a travs de un tipo de dato que no es compatible"
-#: c-typeck.c:2391
+#: c-typeck.c:2390
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %qE"
msgstr "demasiados argumentos para la funcin %qE"
-#: c-typeck.c:2412
+#: c-typeck.c:2411
#, gcc-internal-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr "el tipo de dato del parmetro formal %d est incompleto"
-#: c-typeck.c:2425
+#: c-typeck.c:2424
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
msgstr "se pasa el argumento %d de %qE como entero en lugar de coma flotante debido al prototipo"
-#: c-typeck.c:2430
+#: c-typeck.c:2429
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
msgstr "se pasa el argumento %d de %qE como entero en lugar de complejo debido al prototipo"
-#: c-typeck.c:2435
+#: c-typeck.c:2434
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
msgstr "se pasa el argumento %d de %qE como complejo en lugar de coma flotante debido al prototipo"
-#: c-typeck.c:2440
+#: c-typeck.c:2439
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
msgstr "se pasa el argumento %d de %qE como coma flotante en lugar de entero debido al prototipo"
-#: c-typeck.c:2445
+#: c-typeck.c:2444
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
msgstr "se pasa el argumento %d de %qE como complejo en lugar de entero debido al prototipo"
-#: c-typeck.c:2450
+#: c-typeck.c:2449
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
msgstr "se pasa el argumento %d de %qE como coma flotante en lugar de complejo debido al prototipo"
-#: c-typeck.c:2463
+#: c-typeck.c:2462
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
msgstr "se pasa el argumento %d de %qE como %<float%> en lugar de %<double%> debido al prototipo"
-#: c-typeck.c:2488
+#: c-typeck.c:2487
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
msgstr "se pasa el argumento %d de %qE como %qT en lugar de %qT debido al prototipo"
-#: c-typeck.c:2509
+#: c-typeck.c:2508
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
msgstr "se pasa el argumento %d de %qE con anchura diferente debido al prototipo"
-#: c-typeck.c:2532
+#: c-typeck.c:2531
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
msgstr "se pasa el argumento %d de %qE como unsigned debido al prototipo"
-#: c-typeck.c:2536
+#: c-typeck.c:2535
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
msgstr "se pasa el argumento %d de %qE como signed debido al prototipo"
-#: c-typeck.c:2627
+#: c-typeck.c:2626
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
msgstr "se sugieren parntesis alrededor de + o - dentro de shift"
-#: c-typeck.c:2635
+#: c-typeck.c:2634
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around && within ||"
msgstr "se sugieren parntesis alrededor de && junto con ||"
-#: c-typeck.c:2645
+#: c-typeck.c:2644
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
msgstr "se sugieren parntesis alrededor de la aritmtica para operandos de |"
-#: c-typeck.c:2650
+#: c-typeck.c:2649
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
msgstr "se sugieren parntesis alrededor de las comparaciones para operandos de |"
-#: c-typeck.c:2660
+#: c-typeck.c:2659
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
msgstr "se sugieren parntesis alrededor de la aritmtica para operandos de ^"
-#: c-typeck.c:2665
+#: c-typeck.c:2664
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
msgstr "se sugieren parntesis alrededor de las comparaciones para operandos de ^"
-#: c-typeck.c:2673
+#: c-typeck.c:2672
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
msgstr "se sugieren parntesis alrededor de + o - para operandos de &"
-#: c-typeck.c:2678
+#: c-typeck.c:2677
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
msgstr "se sugieren parntesis alrededor de las comparaciones para operandos de &"
-#: c-typeck.c:2684
+#: c-typeck.c:2683
#, gcc-internal-format
msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
msgstr "las comparaciones como X<=Y<=Z no tienen su significado matemtico"
-#: c-typeck.c:2696 c-typeck.c:2701 cp/typeck.c:3279 cp/typeck.c:3388
+#: c-typeck.c:2695 c-typeck.c:2700 cp/typeck.c:3278 cp/typeck.c:3387
#, gcc-internal-format
msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
msgstr "la comparacin con una literal de cadena resulta en una conducta no especificada"
-#: c-typeck.c:2723
+#: c-typeck.c:2722
#, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
msgstr "se us un puntero de tipo %<void *%> en la sustraccin"
-#: c-typeck.c:2725
+#: c-typeck.c:2724
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr "se utiliz un puntero a una funcin en la sustraccin"
-#: c-typeck.c:2832
+#: c-typeck.c:2831
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "argumento de tipo errneo para el incremento unario"
-#: c-typeck.c:2845
+#: c-typeck.c:2844
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "argumento de tipo errneo para el decremento unario"
-#: c-typeck.c:2862
+#: c-typeck.c:2861
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
msgstr "ISO C no admite %<~%> para conjugaciones complejas"
-#: c-typeck.c:2868
+#: c-typeck.c:2867
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "argumento de tipo errneo para complemento de bits"
-#: c-typeck.c:2876
+#: c-typeck.c:2875
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "argumento de tipo errneo para abs"
-#: c-typeck.c:2888
+#: c-typeck.c:2887
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "argumento de tipo errneo para la conjugacin"
-#: c-typeck.c:2900
+#: c-typeck.c:2899
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr "argumento de tipo errneo para el signo de exclamacin unario"
-#: c-typeck.c:2934
+#: c-typeck.c:2933
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
msgstr "ISO C no admite %<++%> y %<--%> en tipos complejos"
-#: c-typeck.c:2950 c-typeck.c:2982
+#: c-typeck.c:2949 c-typeck.c:2981
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to increment"
msgstr "argumento de tipo errneo para el incremento"
-#: c-typeck.c:2952 c-typeck.c:2984
+#: c-typeck.c:2951 c-typeck.c:2983
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr "argumento de tipo errneo para el decremento"
-#: c-typeck.c:2973
+#: c-typeck.c:2972
#, gcc-internal-format
msgid "increment of pointer to unknown structure"
msgstr "incremento de puntero a estructura desconocida"
-#: c-typeck.c:2975
+#: c-typeck.c:2974
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr "decremento de puntero a estructura desconocida"
-#: c-typeck.c:3155
+#: c-typeck.c:3154
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only member %qD"
msgstr "asignacin del miembro de slo lectura %qD"
-#: c-typeck.c:3156
+#: c-typeck.c:3155
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only member %qD"
msgstr "incremento del miembro de slo lectura %qD"
-#: c-typeck.c:3157
+#: c-typeck.c:3156
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only member %qD"
msgstr "decremento del miembro de slo lectura %qD"
-#: c-typeck.c:3158
+#: c-typeck.c:3157
#, gcc-internal-format
msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
msgstr "se us el miembro de slo lectura %qD como salida %<asm%>"
-#: c-typeck.c:3162
+#: c-typeck.c:3161
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only variable %qD"
msgstr "asignacin de la variable de slo lectura %qD"
-#: c-typeck.c:3163
+#: c-typeck.c:3162
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only variable %qD"
msgstr "incremento de la variable de slo lectura %qD"
-#: c-typeck.c:3164
+#: c-typeck.c:3163
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only variable %qD"
msgstr "decremento de la variable de slo lectura %qD"
-#: c-typeck.c:3165
+#: c-typeck.c:3164
#, gcc-internal-format
msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
msgstr "se us la variable de slo lectura %qD como salida %<asm%>"
-#: c-typeck.c:3168
+#: c-typeck.c:3167
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only location"
msgstr "asignacin de la ubicacin de slo lectura"
-#: c-typeck.c:3169
+#: c-typeck.c:3168
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only location"
msgstr "incremento de la ubicacin de slo lectura"
-#: c-typeck.c:3170
+#: c-typeck.c:3169
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only location"
msgstr "decremento de la ubicacin de slo lectura"
-#: c-typeck.c:3171
+#: c-typeck.c:3170
#, gcc-internal-format
msgid "read-only location used as %<asm%> output"
msgstr "se us una ubicacin de slo lectura como salida %<asm%>"
-#: c-typeck.c:3206
+#: c-typeck.c:3205
#, gcc-internal-format
msgid "cannot take address of bit-field %qD"
msgstr "no se puede tomar la direccin del campo de bits %qD"
-#: c-typeck.c:3234
+#: c-typeck.c:3233
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qD used in nested function"
msgstr "se us la variable de registro global %qD en la funcin anidada"
-#: c-typeck.c:3237
+#: c-typeck.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "register variable %qD used in nested function"
msgstr "se us la variable de registro %qD en la funcin anidada"
-#: c-typeck.c:3242
+#: c-typeck.c:3241
#, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qD requested"
msgstr "se solicit la direccin de la variable de registro global %qD"
-#: c-typeck.c:3244
+#: c-typeck.c:3243
#, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qD requested"
msgstr "se solicit la direccin de la variable de registro %qD"
-#: c-typeck.c:3290
+#: c-typeck.c:3289
#, gcc-internal-format
msgid "non-lvalue array in conditional expression"
msgstr "matriz no-lvaluada en la expresin condicional"
-#: c-typeck.c:3338
+#: c-typeck.c:3337
#, gcc-internal-format
msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
msgstr "tipos signed y unsigned en la expresin condicional"
-#: c-typeck.c:3345
+#: c-typeck.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr "ISO C prohbe una expresin condicional con slo un lado void"
-#: c-typeck.c:3359 c-typeck.c:3367
+#: c-typeck.c:3358 c-typeck.c:3366
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
msgstr "ISO C prohbe expresiones condicionales entre %<void *%> y punteros de funcin"
-#: c-typeck.c:3374
+#: c-typeck.c:3373
#, gcc-internal-format
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr "los tipos de datos punteros no coinciden en la expresin condicional"
-#: c-typeck.c:3381 c-typeck.c:3391
+#: c-typeck.c:3380 c-typeck.c:3390
#, gcc-internal-format
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "los tipos de datos punteros/enteros no coinciden en la expresin condicional"
-#: c-typeck.c:3405
+#: c-typeck.c:3404
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr "los tipos de datos no coinciden en la expresin condicional"
-#: c-typeck.c:3447
+#: c-typeck.c:3446
#, gcc-internal-format
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "el operador del lado izquierdo de la expresin coma no tiene efecto"
-#: c-typeck.c:3484
+#: c-typeck.c:3483
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies array type"
msgstr "la conversin especifica el tipo matriz"
-#: c-typeck.c:3490
+#: c-typeck.c:3489
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies function type"
msgstr "la conversin especifica el tipo funcin"
-#: c-typeck.c:3500
+#: c-typeck.c:3499
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr "ISO C prohbe la conversin de un no escalar al mismo tipo"
-#: c-typeck.c:3517
+#: c-typeck.c:3516
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr "ISO C prohbe la conversin al tipo union"
-#: c-typeck.c:3525
+#: c-typeck.c:3524
#, gcc-internal-format
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr "conversin a tipo union desde un tipo no presente en union"
-#: c-typeck.c:3571
+#: c-typeck.c:3570
#, gcc-internal-format
msgid "cast adds new qualifiers to function type"
msgstr "la conversin agrega calificadores nuevos al tipo funcin"
#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
#. present in IN_TYPE.
-#: c-typeck.c:3576
+#: c-typeck.c:3575
#, gcc-internal-format
msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "la conversin descarta los calificadores del tipo del destino del puntero"
-#: c-typeck.c:3592
+#: c-typeck.c:3591
#, gcc-internal-format
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr "la conversin incrementa la alineacin requerida del tipo del destino"
-#: c-typeck.c:3603
+#: c-typeck.c:3602
#, gcc-internal-format
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "conversin de puntero a entero de tamao diferente"
-#: c-typeck.c:3607
+#: c-typeck.c:3606
#, gcc-internal-format
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
msgstr "conversin desde una llamada a funcin de tipo %qT al tipo %qT que no coincide"
-#: c-typeck.c:3615
+#: c-typeck.c:3614
#, gcc-internal-format
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "conversin a puntero desde un entero de tamao diferente"
-#: c-typeck.c:3628
+#: c-typeck.c:3627
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
msgstr "ISO C prohbe la conversin de un apuntador a funcin a un tipo de objeto apuntador"
-#: c-typeck.c:3636
+#: c-typeck.c:3635
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
msgstr "ISO C prohbe la conversin de objeto apuntador a un tipo de apuntador a funcin"
-#: c-typeck.c:3912
+#: c-typeck.c:3911
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr "no se puede pasar un valor-r a un parmetro de referencia"
-#: c-typeck.c:4023 c-typeck.c:4189
+#: c-typeck.c:4022 c-typeck.c:4188
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "el paso del argumento %d de %qE hace que la funcin calificada apunte desde una no calificada"
-#: c-typeck.c:4026 c-typeck.c:4192
+#: c-typeck.c:4025 c-typeck.c:4191
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "la asignacin hace que la funcin calificada apunte desde una no calificada"
-#: c-typeck.c:4029 c-typeck.c:4194
+#: c-typeck.c:4028 c-typeck.c:4193
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "la inicializacin hace que la funcin calificada apunte desde una no calificada"
-#: c-typeck.c:4032 c-typeck.c:4196
+#: c-typeck.c:4031 c-typeck.c:4195
#, gcc-internal-format
msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "la devolucin hace que la funcin calificada apunte desde una no calificada"
-#: c-typeck.c:4036 c-typeck.c:4156
+#: c-typeck.c:4035 c-typeck.c:4155
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "el paso del argumento %d de %qE descarta los calificadores del tipo del destino del puntero"
-#: c-typeck.c:4038 c-typeck.c:4158
+#: c-typeck.c:4037 c-typeck.c:4157
#, gcc-internal-format
msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "la asignacin descarta los calificadores del tipo del destino del puntero"
-#: c-typeck.c:4040 c-typeck.c:4160
+#: c-typeck.c:4039 c-typeck.c:4159
#, gcc-internal-format
msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "la inicializacin descarta los calificadores del tipo del destino del puntero"
-#: c-typeck.c:4042 c-typeck.c:4162
+#: c-typeck.c:4041 c-typeck.c:4161
#, gcc-internal-format
msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "la devolucin descarta los calificadores del tipo del destino del puntero"
-#: c-typeck.c:4049
+#: c-typeck.c:4048
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr "ISO C prohbe la conversin de argumentos a tipo union"
-#: c-typeck.c:4084
+#: c-typeck.c:4083
#, gcc-internal-format
msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
msgstr "no se permite la peticin para la conversin implcita de %qT a %qT en C++"
-#: c-typeck.c:4097
+#: c-typeck.c:4096
#, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
msgstr "el argumento %d de %qE puede ser un candidato para un atributo de formato"
-#: c-typeck.c:4103
+#: c-typeck.c:4102
#, gcc-internal-format
msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "el lado izquierdo de la asignacin puede ser un candidato para un atributo de formato"
-#: c-typeck.c:4108
+#: c-typeck.c:4107
#, gcc-internal-format
msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "el lado izquierdo de la inicializacin puede ser un candidato para un atributo de formato"
-#: c-typeck.c:4113
+#: c-typeck.c:4112
#, gcc-internal-format
msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
msgstr "el tipo de devolucin puede ser un candidato para un atributo de formato"
-#: c-typeck.c:4136
+#: c-typeck.c:4135
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C prohbe el paso del argumento %d de %qE entre un puntero a funcin y %<void *%>"
-#: c-typeck.c:4139
+#: c-typeck.c:4138
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C prohbe la asignacin entre un puntero a funcin y %<void *%>"
-#: c-typeck.c:4141
+#: c-typeck.c:4140
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C prohbe la inicializacin entre un puntero a funcin y %<void *%>"
-#: c-typeck.c:4143
+#: c-typeck.c:4142
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C prohbe la devolucin entre un puntero a funcin y %<void *%>"
-#: c-typeck.c:4172
+#: c-typeck.c:4171
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
msgstr "el puntero que apunta en el paso del argumento %d de %qE difiere en signo"
-#: c-typeck.c:4174
+#: c-typeck.c:4173
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
msgstr "el puntero que apunta en la asignacin difiere en signo"
-#: c-typeck.c:4176
+#: c-typeck.c:4175
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
msgstr "el puntero que apunta en la inicializacin difiere en signo"
-#: c-typeck.c:4178
+#: c-typeck.c:4177
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in return differ in signedness"
msgstr "el puntero que apunta en la devolucin difiere en signo"
-#: c-typeck.c:4203
+#: c-typeck.c:4202
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
msgstr "se pasa el argumento %d de %qE desde un tipo de puntero incompatible"
-#: c-typeck.c:4205
+#: c-typeck.c:4204
#, gcc-internal-format
msgid "assignment from incompatible pointer type"
msgstr "asignacin desde un tipo de puntero incompatible"
-#: c-typeck.c:4206
+#: c-typeck.c:4205
#, gcc-internal-format
msgid "initialization from incompatible pointer type"
msgstr "inicializacin desde un tipo de puntero incompatible"
-#: c-typeck.c:4208
+#: c-typeck.c:4207
#, gcc-internal-format
msgid "return from incompatible pointer type"
msgstr "devolucin desde un tipo de puntero incompatible"
-#: c-typeck.c:4225
+#: c-typeck.c:4224
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
msgstr "el paso del argumento %d de %qE crea un puntero desde un entero sin una conversin"
-#: c-typeck.c:4227
+#: c-typeck.c:4226
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
msgstr "la asignacin crea un puntero desde un entero sin una conversin"
-#: c-typeck.c:4229
+#: c-typeck.c:4228
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
msgstr "la inicializacin crea un puntero desde un entero sin una conversin"
-#: c-typeck.c:4231
+#: c-typeck.c:4230
#, gcc-internal-format
msgid "return makes pointer from integer without a cast"
msgstr "la devolucin crea un puntero desde un entero sin una conversin"
-#: c-typeck.c:4238
+#: c-typeck.c:4237
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
msgstr "el paso del argumento %d de %qE crea un entero desde un puntero sin una conversin"
-#: c-typeck.c:4240
+#: c-typeck.c:4239
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
msgstr "la asignacin crea un entero desde un puntero sin una conversin"
-#: c-typeck.c:4242
+#: c-typeck.c:4241
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
msgstr "la inicializacin crea un entero desde un puntero sin una conversin"
-#: c-typeck.c:4244
+#: c-typeck.c:4243
#, gcc-internal-format
msgid "return makes integer from pointer without a cast"
msgstr "la devolucin crea un entero desde un puntero sin una conversin"
-#: c-typeck.c:4260
+#: c-typeck.c:4259
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment"
msgstr "tipos incompatibles en la asignacin"
-#: c-typeck.c:4263
+#: c-typeck.c:4262
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in initialization"
msgstr "tipos incompatibles en la inicializacin"
-#: c-typeck.c:4266
+#: c-typeck.c:4265
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in return"
msgstr "tipos incompatibles en la devolucin"
-#: c-typeck.c:4353
+#: c-typeck.c:4352
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr "C tradicional rechaza la inicializacin automtica de agregados"
-#: c-typeck.c:4523 c-typeck.c:4538 c-typeck.c:4553
+#: c-typeck.c:4522 c-typeck.c:4537 c-typeck.c:4552
#, gcc-internal-format
msgid "(near initialization for %qs)"
msgstr "(cerca de la inicializacin de %qs)"
-#: c-typeck.c:5093 cp/decl.c:4841
+#: c-typeck.c:5092 cp/decl.c:4840
#, gcc-internal-format
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr "no se pueden inicializar los tipos de vector opacos"
-#: c-typeck.c:5716
+#: c-typeck.c:5715
#, gcc-internal-format
msgid "unknown field %qE specified in initializer"
msgstr "se especific el campo desconocido %qE en el inicializador"
-#: c-typeck.c:6616
+#: c-typeck.c:6615
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr "C tradicional rechaza la inicializacin de unions"
-#: c-typeck.c:6924
+#: c-typeck.c:6923
#, gcc-internal-format
msgid "jump into statement expression"
msgstr "salto a una expresin de declaracin"
-#: c-typeck.c:6930
+#: c-typeck.c:6929
#, gcc-internal-format
msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr "salto al mbito de un identificador con tipo modificado variablemente"
-#: c-typeck.c:6967
+#: c-typeck.c:6966
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
msgstr "ISO C prohbe %<goto *expr;%>"
-#: c-typeck.c:6982 cp/typeck.c:6459
+#: c-typeck.c:6981 cp/typeck.c:6458
#, gcc-internal-format
msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
msgstr "la funcin declarada %<noreturn%> tiene una declaracin %<return%>"
-#: c-typeck.c:6990
+#: c-typeck.c:6989
#, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
msgstr "%<return%> sin valores, en una funcin que no devuelve void"
-#: c-typeck.c:6999
+#: c-typeck.c:6998
#, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
msgstr "%<return%> con valor, en una funcin que devuelve void"
-#: c-typeck.c:7056
+#: c-typeck.c:7055
#, gcc-internal-format
msgid "function returns address of local variable"
msgstr "la funcin devuelve la direccin de una variable local"
-#: c-typeck.c:7128 cp/semantics.c:929
+#: c-typeck.c:7127 cp/semantics.c:928
#, gcc-internal-format
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr "la cantidad de switch no es un entero"
-#: c-typeck.c:7140
+#: c-typeck.c:7139
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
msgstr "no se convierte la expresin de switch %<long%> a %<int%> en ISO C"
-#: c-typeck.c:7180
+#: c-typeck.c:7179
#, gcc-internal-format
msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr "la etiqueta case en la expresin de declaracin no contiene una declaracin switch que termina"
-#: c-typeck.c:7183
+#: c-typeck.c:7182
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr "la etiqueta %<default%> en la expresin de declaracin no contiene una declaracin switch que termina"
-#: c-typeck.c:7189
+#: c-typeck.c:7188
#, gcc-internal-format
msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr "la etiqueta case en el mbito de un identificador con tipo modificado variablemente no contiene una declaracin switch que termina"
-#: c-typeck.c:7192
+#: c-typeck.c:7191
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr "la etiqueta %<default%> en el mbito de un identificador con tipo modificado variablemente no contiene una declaracin switch que termina"
-#: c-typeck.c:7196 cp/parser.c:6427
+#: c-typeck.c:7195 cp/parser.c:6426
#, gcc-internal-format
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr "la etiqueta case no se encuentra dentro de una declaracin switch"
-#: c-typeck.c:7198
+#: c-typeck.c:7197
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label not within a switch statement"
msgstr "la etiqueta %<default%> no est dentro de una declaracin switch"
-#: c-typeck.c:7275
+#: c-typeck.c:7274
#, gcc-internal-format
msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
msgstr "%Hse sugieren llaves explcitas para evitar un %<else%> ambiguo"
-#: c-typeck.c:7386 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6923
+#: c-typeck.c:7385 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6922
#, gcc-internal-format
msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr "la declaracin break no est dentro de un ciclo o switch"
-#: c-typeck.c:7388 cp/parser.c:6944
+#: c-typeck.c:7387 cp/parser.c:6943
#, gcc-internal-format
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr "la declaracin continue no est dentro de un ciclo"
-#: c-typeck.c:7393 cp/parser.c:6934
+#: c-typeck.c:7392 cp/parser.c:6933
#, gcc-internal-format
msgid "break statement used with OpenMP for loop"
msgstr "se us la declaracin break en un ciclo for de OpenMP"
-#: c-typeck.c:7416
+#: c-typeck.c:7415
#, gcc-internal-format
msgid "%Hstatement with no effect"
msgstr "%Hdeclaracin sin efecto"
-#: c-typeck.c:7438
+#: c-typeck.c:7437
#, gcc-internal-format
msgid "expression statement has incomplete type"
msgstr "la declaracin de la expresin tiene tipo de dato incompleto"
-#: c-typeck.c:7901 c-typeck.c:7942
+#: c-typeck.c:7900 c-typeck.c:7941
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero"
msgstr "divisin por cero"
-#: c-typeck.c:7987 cp/typeck.c:3212
+#: c-typeck.c:7986 cp/typeck.c:3211
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count is negative"
msgstr "la cuenta de desplazamiento a la derecha es negativa"
-#: c-typeck.c:7994 cp/typeck.c:3218
+#: c-typeck.c:7993 cp/typeck.c:3217
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "cuenta de desplazamiento a la derecha >= anchura del tipo"
-#: c-typeck.c:8015 cp/typeck.c:3237
+#: c-typeck.c:8014 cp/typeck.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count is negative"
msgstr "la cuenta de desplazamiento a la izquierda es negativa"
-#: c-typeck.c:8018 cp/typeck.c:3239
+#: c-typeck.c:8017 cp/typeck.c:3238
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "cuenta de desplazamiento a la izquierda >= anchura del tipo"
-#: c-typeck.c:8036 cp/typeck.c:3275
+#: c-typeck.c:8035 cp/typeck.c:3274
#, gcc-internal-format
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr "no es segura la comparacion de coma flotante con == o !="
-#: c-typeck.c:8060 c-typeck.c:8067
+#: c-typeck.c:8059 c-typeck.c:8066
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
msgstr "ISO C prohbe la comparacin de %<void *%> con un puntero de funcin"
-#: c-typeck.c:8073 c-typeck.c:8135
+#: c-typeck.c:8072 c-typeck.c:8134
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgstr "la comparacin de diferentes tipos de puntero carece de una conversin"
-#: c-typeck.c:8085 c-typeck.c:8096
+#: c-typeck.c:8084 c-typeck.c:8095
#, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will never be NULL"
msgstr "la direccin de %qD nunca debe ser NULL"
-#: c-typeck.c:8103 c-typeck.c:8108 c-typeck.c:8153 c-typeck.c:8158
+#: c-typeck.c:8102 c-typeck.c:8107 c-typeck.c:8152 c-typeck.c:8157
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr "comparacin entre puntero y entero"
-#: c-typeck.c:8127
+#: c-typeck.c:8126
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
msgstr "comparacin de punteros completos e incompletos"
-#: c-typeck.c:8130
+#: c-typeck.c:8129
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
msgstr "ISO C prohbe la comparacin entre punteros a funciones"
-#: c-typeck.c:8142 c-typeck.c:8148
+#: c-typeck.c:8141 c-typeck.c:8147
#, gcc-internal-format
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr "comparacin ordenada de puntero con el entero cero"
-#: c-typeck.c:8402
+#: c-typeck.c:8401
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned"
msgstr "comparacin entre signed y unsigned"
-#: c-typeck.c:8448 cp/typeck.c:3707
+#: c-typeck.c:8447 cp/typeck.c:3706
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
msgstr "comparacin de un ~unsigned promovido con una constante"
-#: c-typeck.c:8456 cp/typeck.c:3715
+#: c-typeck.c:8455 cp/typeck.c:3714
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgstr "comparacin de un ~unsigned promovido con unsigned"
-#: c-typeck.c:8514
+#: c-typeck.c:8513
#, gcc-internal-format
msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
msgstr "se usa un valor de tipo matriz que no se puede cambiar a puntero cuando se requiere un escalar"
-#: c-typeck.c:8518
+#: c-typeck.c:8517
#, gcc-internal-format
msgid "used struct type value where scalar is required"
msgstr "se usa un valor de tipo struct cuando se requiere un escalar"
-#: c-typeck.c:8522
+#: c-typeck.c:8521
#, gcc-internal-format
msgid "used union type value where scalar is required"
msgstr "se usa un valor de tipo union cuando se requiere un escalar"
-#: c-typeck.c:8627 cp/semantics.c:3522
+#: c-typeck.c:8626 cp/semantics.c:3526
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
msgstr "%qE tiene tipo invlido para %<reduction%>"
-#: c-typeck.c:8661 cp/semantics.c:3535
+#: c-typeck.c:8660 cp/semantics.c:3539
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
msgstr "%qE tiene tipo invlido para %<reduction(%s)%>"
-#: c-typeck.c:8677 cp/semantics.c:3545
+#: c-typeck.c:8676 cp/semantics.c:3549
#, gcc-internal-format
msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
msgstr "%qE debe ser %<threadprivate%> para %<copin%>"
-#: c-typeck.c:8686 cp/semantics.c:3350
+#: c-typeck.c:8685 cp/semantics.c:3354
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgstr "%qE no es una variable en la clusula %qs"
-#: c-typeck.c:8693 c-typeck.c:8713 c-typeck.c:8733 cp/semantics.c:3376
-#: cp/semantics.c:3395
+#: c-typeck.c:8692 c-typeck.c:8712 c-typeck.c:8732 cp/semantics.c:3380
+#: cp/semantics.c:3399
#, gcc-internal-format
msgid "%qE appears more than once in data clauses"
msgstr "%qE aparece ms de una vez en las clusulas de datos"
-#: c-typeck.c:8707 cp/semantics.c:3370
+#: c-typeck.c:8706 cp/semantics.c:3374
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr "%qE no es una variable en la clusula %<firstprivate%>"
-#: c-typeck.c:8727 cp/semantics.c:3389
+#: c-typeck.c:8726 cp/semantics.c:3393
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr "%qE no es una variable en la clusula %<lastprivate%>"
-#: c-typeck.c:8785 cp/semantics.c:3586
+#: c-typeck.c:8784 cp/semantics.c:3590
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
msgstr "%qE est predeterminado como %qs para %qs"
-#: calls.c:1973
+#: calls.c:1972
#, gcc-internal-format
msgid "function call has aggregate value"
msgstr "la llamada a la funcin tiene valor agregado"
-#: cfgexpand.c:1617
+#: cfgexpand.c:1616
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
msgstr "no se protegen las variables locales: almacenamiento temporal de longitud variable"
-#: cfgexpand.c:1619
+#: cfgexpand.c:1618
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
msgstr "no se protegen la funcin: no hay un almacenamiento temporal de por lo menos %d bytes de tamao"
-#: cfghooks.c:90
+#: cfghooks.c:89
#, gcc-internal-format
msgid "bb %d on wrong place"
msgstr "bb %d en el lugar equivocado"
-#: cfghooks.c:96
+#: cfghooks.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
msgstr "el prev_bb de %d debe ser %d, no %d"
-#: cfghooks.c:113
+#: cfghooks.c:112
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
msgstr "verify_flow_info: Cuenta errnea del bloque %i %i"
-#: cfghooks.c:119
+#: cfghooks.c:118
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
msgstr "verify_flow_info: Frecuencia errnea del bloque %i %i"
-#: cfghooks.c:127
+#: cfghooks.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Borde duplicado %i->%i"
-#: cfghooks.c:133
+#: cfghooks.c:132
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
msgstr "verify_flow_info: Probabilidad errnea del borde %i->%i %i"
-#: cfghooks.c:139
+#: cfghooks.c:138
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
msgstr "verify_flow_info: Cuenta errnea del borde %i->%i %i"
-#: cfghooks.c:151
+#: cfghooks.c:150
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
msgstr "verify_flow_info: El borde scc del bloque bsico %d est corrupto"
-#: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:1885
+#: cfghooks.c:164 cfgrtl.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
msgstr "cantidad errnea de bordes de ramificacin despus del salto incondicional %i"
-#: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
+#: cfghooks.c:172 cfghooks.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
msgstr "el borde pred del bloque bsico %d est corrupto"
-#: cfghooks.c:185
+#: cfghooks.c:184
#, gcc-internal-format
msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
msgstr "su dest_idx debera ser %d, no %d"
-#: cfghooks.c:214
+#: cfghooks.c:213
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
msgstr "las listas de borde del bloque bsico %i estn corruptas"
-#: cfghooks.c:227
+#: cfghooks.c:226
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info failed"
msgstr "fall verify_flow_info"
-#: cfghooks.c:288
+#: cfghooks.c:287
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
msgstr "%s no admite redirect_edge_and_branch"
-#: cfghooks.c:306
+#: cfghooks.c:305
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
msgstr "%s no admite redirect_edge_and_branch_force"
-#: cfghooks.c:324
+#: cfghooks.c:323
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_block"
msgstr "%s no admite split_block"
-#: cfghooks.c:360
+#: cfghooks.c:359
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support move_block_after"
msgstr "%s no admite move_block_after"
-#: cfghooks.c:373
+#: cfghooks.c:372
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support delete_basic_block"
msgstr "%s no admite delete_basic_block"
-#: cfghooks.c:405
+#: cfghooks.c:404
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_edge"
msgstr "%s no admite split_edge"
-#: cfghooks.c:466
+#: cfghooks.c:465
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support create_basic_block"
msgstr "%s no admite create_basic_block"
-#: cfghooks.c:494
+#: cfghooks.c:493
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
msgstr "%s no admite can_merge_blocks_p"
-#: cfghooks.c:505
+#: cfghooks.c:504
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predict_edge"
msgstr "%s no admite predict_edge"
-#: cfghooks.c:514
+#: cfghooks.c:513
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predicted_by_p"
msgstr "%s no admite predicted_by_p"
-#: cfghooks.c:528
+#: cfghooks.c:527
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support merge_blocks"
msgstr "%s no admite merge_blocks"
-#: cfghooks.c:573
+#: cfghooks.c:572
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support make_forwarder_block"
msgstr "%s no admite make_forwarder_block"
-#: cfghooks.c:678
+#: cfghooks.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
msgstr "%s no admite can_duplicate_block_p"
-#: cfghooks.c:706
+#: cfghooks.c:705
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support duplicate_block"
msgstr "%s no admite duplicate_block"
-#: cfghooks.c:774
+#: cfghooks.c:773
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
msgstr "%s no admite block_ends_with_call_p"
-#: cfghooks.c:785
+#: cfghooks.c:784
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
msgstr "%s no admite block_ends_with_condjump_p"
-#: cfghooks.c:803
+#: cfghooks.c:802
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
msgstr "%s no admite flow_call_edges_add"
-#: cfgloop.c:1079
+#: cfgloop.c:1078
#, gcc-internal-format
msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
msgstr "el tamao del ciclo %d debe ser %d, no %d"
-#: cfgloop.c:1096
+#: cfgloop.c:1095
#, gcc-internal-format
msgid "bb %d do not belong to loop %d"
msgstr "el bb %d no pertenece al ciclo %d"
-#: cfgloop.c:1113
+#: cfgloop.c:1112
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
msgstr "el encabezado del ciclo %d no tiene exactamente 2 entradas"
-#: cfgloop.c:1120
+#: cfgloop.c:1119
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
msgstr "el cerrojo del ciclo %d no tiene exactamente 1 sucesor"
-#: cfgloop.c:1125
+#: cfgloop.c:1124
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
msgstr "el cerrojo del ciclo %d no tiene un encabezado como sucesor"
-#: cfgloop.c:1130
+#: cfgloop.c:1129
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
msgstr "el cerrojo del ciclo %d no pertenece directamente a l"
-#: cfgloop.c:1136
+#: cfgloop.c:1135
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
msgstr "el encabezado del ciclo %d no pertenece directamente a l"
-#: cfgloop.c:1142
+#: cfgloop.c:1141
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
msgstr "el cerrojo del ciclo %d est marcado como parte de una regin irreducible"
-#: cfgloop.c:1175
+#: cfgloop.c:1174
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d should be marked irreducible"
msgstr "el bloque bsico %d se debe marcar como irreducible"
-#: cfgloop.c:1181
+#: cfgloop.c:1180
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
msgstr "el bloque bsico %d no se debe marcar como irreducible"
-#: cfgloop.c:1189
+#: cfgloop.c:1188
#, gcc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
msgstr "el borde de %d a %d se debe marcar como irreducible"
-#: cfgloop.c:1196
+#: cfgloop.c:1195
#, gcc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
msgstr "el borde de %d a %d no se debe marcar como irreducible"
-#: cfgloop.c:1231
+#: cfgloop.c:1230
#, gcc-internal-format
msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d"
msgstr "salida nica %d->%d errnea grabada para el ciclo %d"
-#: cfgloop.c:1235
+#: cfgloop.c:1234
#, gcc-internal-format
msgid "right exit is %d->%d"
msgstr "la salida correcta es %d->%d"
-#: cfgloop.c:1252
+#: cfgloop.c:1251
#, gcc-internal-format
msgid "single exit not recorded for loop %d"
msgstr "no se grab la salida nica para el ciclo %d"
-#: cfgloop.c:1259
+#: cfgloop.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)"
msgstr "el ciclo %d no debe tener una salida nica (%d -> %d)"
-#: cfgrtl.c:1771
+#: cfgrtl.c:1770
#, gcc-internal-format
msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
msgstr "no se estableci la bandera BB_RTL para el bloque %d"
-#: cfgrtl.c:1777
+#: cfgrtl.c:1776
#, gcc-internal-format
msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "el insn final %d para el bloque %d no se encontr en el flujo insn"
-#: cfgrtl.c:1791
+#: cfgrtl.c:1790
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
msgstr "insn %d est en mltiples bloques bsicos (%d y %d)"
-#: cfgrtl.c:1803
+#: cfgrtl.c:1802
#, gcc-internal-format
msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "la cabeza insn %d para el bloque %d no se encontr en el flujo insn"
-#: cfgrtl.c:1827
+#: cfgrtl.c:1826
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB no coincide con la configuracin %wi %i"
-#: cfgrtl.c:1842
+#: cfgrtl.c:1841
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
msgstr "el borde de cada cruza el lmite de la seccin (bb %i)"
-#: cfgrtl.c:1867
+#: cfgrtl.c:1866
#, gcc-internal-format
msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
msgstr "falta la nota REG_EH_REGION al final de bb %i"
-#: cfgrtl.c:1875
+#: cfgrtl.c:1874
#, gcc-internal-format
msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
msgstr "demasiados bordes de ramificacin de salida de bb %i"
-#: cfgrtl.c:1880
+#: cfgrtl.c:1879
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
msgstr "borde de cada despus del salto incondicional %i"
-#: cfgrtl.c:1891
+#: cfgrtl.c:1890
#, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
msgstr "cantidad errnea de bordes de ramificacin despus del salto condicional %i"
-#: cfgrtl.c:1897
+#: cfgrtl.c:1896
#, gcc-internal-format
msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
msgstr "bordes de llamada para una insn que no es llamada en bb %i"
-#: cfgrtl.c:1906
+#: cfgrtl.c:1905
#, gcc-internal-format
msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
msgstr "bordes anormales sin ningn propsito en bb %i"
-#: cfgrtl.c:1918
+#: cfgrtl.c:1917
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
msgstr "insn %d est dentro del bloque bsico %d pero block_for_insn es NULL"
-#: cfgrtl.c:1922
+#: cfgrtl.c:1921
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
msgstr "insn %d est dentro del bloque bsico %d pero block_for_insn es %i"
-#: cfgrtl.c:1936 cfgrtl.c:1946
+#: cfgrtl.c:1935 cfgrtl.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
msgstr "falta NOTE_INSN_BASIC_BLOCK para el bloque %d"
-#: cfgrtl.c:1959
+#: cfgrtl.c:1958
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d en el medio del bloque bsico %d"
-#: cfgrtl.c:1969
+#: cfgrtl.c:1968
#, gcc-internal-format
msgid "in basic block %d:"
msgstr "en el bloque bsico %d:"
-#: cfgrtl.c:2006
+#: cfgrtl.c:2005
#, gcc-internal-format
msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land"
msgstr "se estableci la prediccin bb para el bloque %i, pero no se us en el mundo RTL"
-#: cfgrtl.c:2024
+#: cfgrtl.c:2023
#, gcc-internal-format
msgid "missing barrier after block %i"
msgstr "falta una barrera despus del bloque %i"
-#: cfgrtl.c:2037
+#: cfgrtl.c:2036
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Bloques incorrectos para el respaldo %i->%i"
-#: cfgrtl.c:2046
+#: cfgrtl.c:2045
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Respaldo incorrecto %i->%i"
-#: cfgrtl.c:2065
+#: cfgrtl.c:2064
#, gcc-internal-format
msgid "basic blocks not laid down consecutively"
msgstr "los bloques bsicos no estn ubicados consecutivamente"
-#: cfgrtl.c:2104
+#: cfgrtl.c:2103
#, gcc-internal-format
msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
msgstr "el nmero de notas bb en la cadena insn (%d) != n_basic_blocks (%d)"
-#: cgraph.c:892
+#: cgraph.c:891
#, gcc-internal-format
msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
msgstr "se renombr %D despus de ser referenciado en el ensamblado"
-#: cgraphunit.c:707
+#: cgraphunit.c:706
#, gcc-internal-format
msgid "aux field set for edge %s->%s"
msgstr "campo aux establecido para el borde %s->%s"
-#: cgraphunit.c:713
+#: cgraphunit.c:712
#, gcc-internal-format
msgid "Execution count is negative"
msgstr "La cuenta de ejecucin es negativa"
-#: cgraphunit.c:720
+#: cgraphunit.c:719
#, gcc-internal-format
msgid "caller edge count is negative"
msgstr "la cuenta de borde llamador es negativa"
-#: cgraphunit.c:729
+#: cgraphunit.c:728
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is wrong"
msgstr "el puntero inlined_to est mal"
-#: cgraphunit.c:734
+#: cgraphunit.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "multiple inline callers"
msgstr "mltiples llamantes inline"
-#: cgraphunit.c:741
+#: cgraphunit.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
msgstr "se estableci el puntero inlined_to para llamantes no-inline"
-#: cgraphunit.c:747
+#: cgraphunit.c:746
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
msgstr "se estableci el puntero inlined_to, pero no se encontraron predecesores"
-#: cgraphunit.c:752
+#: cgraphunit.c:751
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer refers to itself"
msgstr "el puntero inlined_to se refiere a s mismo"
-#: cgraphunit.c:762
+#: cgraphunit.c:761
#, gcc-internal-format
msgid "node not found in cgraph_hash"
msgstr "no se encontr un nodo en cgraph_hash"
-#: cgraphunit.c:790
+#: cgraphunit.c:789
#, gcc-internal-format
msgid "shared call_stmt:"
msgstr "call_stmt compartida:"
-#: cgraphunit.c:797
+#: cgraphunit.c:796
#, gcc-internal-format
msgid "edge points to wrong declaration:"
msgstr "puntos de borde para una declaracin errnea:"
-#: cgraphunit.c:806
+#: cgraphunit.c:805
#, gcc-internal-format
msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
msgstr "falta el borde de callgraph para la llamada stmt:"
-#: cgraphunit.c:823
+#: cgraphunit.c:822
#, gcc-internal-format
msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
msgstr "el borde %s->%s no tiene un call_stmt correspondiente"
-#: cgraphunit.c:835
+#: cgraphunit.c:834
#, gcc-internal-format
msgid "verify_cgraph_node failed"
msgstr "fall verify_cgraph_node"
-#: cgraphunit.c:1017 cgraphunit.c:1040
+#: cgraphunit.c:1016 cgraphunit.c:1039
#, gcc-internal-format
msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
msgstr "%Jel atributo %<externally_visible%> slo tiene efecto en objetos pblicos"
-#: cgraphunit.c:1217
+#: cgraphunit.c:1216
#, gcc-internal-format
msgid "failed to reclaim unneeded function"
msgstr "fall al reclamar una funcin innecesaria"
-#: cgraphunit.c:1619
+#: cgraphunit.c:1618
#, gcc-internal-format
msgid "nodes with no released memory found"
msgstr "se encontraron nodos sin memoria liberada"
-#: collect2.c:1172
+#: collect2.c:1171
#, gcc-internal-format
msgid "unknown demangling style '%s'"
msgstr "se desconoce el estilo de desenredado '%s'"
-#: collect2.c:1495
+#: collect2.c:1494
#, gcc-internal-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
msgstr "%s terminado con la seal %d [%s]%s"
-#: collect2.c:1513
+#: collect2.c:1512
#, gcc-internal-format
msgid "%s returned %d exit status"
msgstr "%s devolvi el estado de salida %d"
-#: collect2.c:2175
+#: collect2.c:2174
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find 'ldd'"
msgstr "no se puede encontrar 'ldd'"
@@ -20106,112 +20106,112 @@ msgstr "se us un valor agregado donde se esperaba un complejo"
msgid "can't convert value to a vector"
msgstr "no se puede convertir el valor a un vector"
-#: coverage.c:183
+#: coverage.c:182
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a gcov data file"
msgstr "%qs no es un fichero de datos gcov"
-#: coverage.c:194
+#: coverage.c:193
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
msgstr "%qs es versin %q.*s, se esperaba la versin %q.*s"
-#: coverage.c:274 coverage.c:282
+#: coverage.c:273 coverage.c:281
#, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
msgstr "no coincide la cobertura para la funcin %u al leer los contadores de ejecucin"
-#: coverage.c:276 coverage.c:359
+#: coverage.c:275 coverage.c:358
#, gcc-internal-format
msgid "checksum is %x instead of %x"
msgstr "la suma de comprobacin es %x en lugar de %x"
-#: coverage.c:284 coverage.c:367
+#: coverage.c:283 coverage.c:366
#, gcc-internal-format
msgid "number of counters is %d instead of %d"
msgstr "el nmero de contadores es %d en lugar de %d"
-#: coverage.c:290
+#: coverage.c:289
#, gcc-internal-format
msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
msgstr "no se pueden mezclar contadores %s separados para la funcin %u"
-#: coverage.c:311
+#: coverage.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "%qs has overflowed"
msgstr "%qs se ha desbordado"
-#: coverage.c:311
+#: coverage.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is corrupted"
msgstr "%qs est corrupto"
-#: coverage.c:348
+#: coverage.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "no coverage for function %qs found"
msgstr "no se encontr cobertura para la funcin %qs"
-#: coverage.c:356 coverage.c:364
+#: coverage.c:355 coverage.c:363
#, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
msgstr "no coincide la cobertura para la funcin %qs al leer el contador %qs"
-#: coverage.c:523
+#: coverage.c:522
#, gcc-internal-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "no se puede abrir %s"
-#: coverage.c:558
+#: coverage.c:557
#, gcc-internal-format
msgid "error writing %qs"
msgstr "error al escribir %qs"
-#: diagnostic.c:642
+#: diagnostic.c:641
#, gcc-internal-format
msgid "in %s, at %s:%d"
msgstr "en %s, en %s:%d"
-#: dominance.c:953
+#: dominance.c:952
#, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d status unknown"
msgstr "el dominador de %d en un estado desconocido"
-#: dominance.c:955
+#: dominance.c:954
#, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
msgstr "el dominador de %d debera ser %d, no %d"
-#: dominance.c:967
+#: dominance.c:966
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
msgstr "ENTRY no domina bb %d"
-#: dwarf2out.c:3598
+#: dwarf2out.c:3597
#, gcc-internal-format
msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
msgstr "DW_LOC_OP %s no est implementado"
-#: emit-rtl.c:2235
+#: emit-rtl.c:2234
#, gcc-internal-format
msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
msgstr "se encontr una comparticin de rtl invlida en la insn"
-#: emit-rtl.c:2237
+#: emit-rtl.c:2236
#, gcc-internal-format
msgid "shared rtx"
msgstr "rtx compartido"
-#: emit-rtl.c:2239 flow.c:493 flow.c:518 flow.c:540
+#: emit-rtl.c:2238 flow.c:492 flow.c:517 flow.c:539
#, gcc-internal-format
msgid "internal consistency failure"
msgstr "falla interna de consistencia"
-#: emit-rtl.c:3299
+#: emit-rtl.c:3298
#, gcc-internal-format
msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
msgstr "ICE: se usa emit_insn donde se necesita emit_jump_insn:\n"
-#: errors.c:133 java/jv-scan.c:289
+#: errors.c:132 java/jv-scan.c:288
#, gcc-internal-format
msgid "abort in %s, at %s:%d"
msgstr "aborto en %s, en %s:%d"
@@ -20266,112 +20266,112 @@ msgstr "la matriz no coincide con el rbol de regin"
msgid "verify_eh_tree failed"
msgstr "fall verify_eh_tree"
-#: explow.c:1272
+#: explow.c:1271
#, gcc-internal-format
msgid "stack limits not supported on this target"
msgstr "no se admiten lmites de la pila en este objetivo"
-#: fold-const.c:958 tree-ssa-loop-niter.c:1163 tree-vrp.c:4423
+#: fold-const.c:957 tree-ssa-loop-niter.c:1162 tree-vrp.c:4422
#, gcc-internal-format
msgid "%H%s"
msgstr "%H%s"
-#: fold-const.c:1280
+#: fold-const.c:1279
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
msgstr "se asume que el desbordamiento con signo no ocurre cuando se niega una divisin"
-#: fold-const.c:3583 fold-const.c:3594
+#: fold-const.c:3582 fold-const.c:3593
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
msgstr "la comparacin siempre es %d debido a la anchura del campo de bit"
-#: fold-const.c:4884
+#: fold-const.c:4883
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
msgstr "se asume que el desbordamiento con signo no ocurre al simplificar la prueba de rango"
-#: fold-const.c:5263 fold-const.c:5278
+#: fold-const.c:5262 fold-const.c:5277
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d"
msgstr "la comparacin siempre es %d"
-#: fold-const.c:5407
+#: fold-const.c:5406
#, gcc-internal-format
msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
msgstr "un %<or%> de pruebas no equivalentes sin coincidencia siempre es 1"
-#: fold-const.c:5412
+#: fold-const.c:5411
#, gcc-internal-format
msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
msgstr "un %<and%> de pruebas equivalentes mutuamente exclusivas siempre es 0"
-#: fold-const.c:11875
+#: fold-const.c:11878
#, gcc-internal-format
msgid "fold check: original tree changed by fold"
msgstr "fold check: el rbol original cambi por un pliegue"
-#: function.c:376
+#: function.c:375
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtotal size of local objects too large"
msgstr "%Jel tamao total de los objetos locales es demasiado grande"
-#: function.c:843 varasm.c:1793
+#: function.c:842 varasm.c:1792
#, gcc-internal-format
msgid "size of variable %q+D is too large"
msgstr "el tamao de la variable %q+D es demasiado grande"
-#: function.c:1560 gimplify.c:4063
+#: function.c:1559 gimplify.c:4065
#, gcc-internal-format
msgid "impossible constraint in %<asm%>"
msgstr "restriccin imposible en %<asm%>"
-#: function.c:3539
+#: function.c:3538
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "la variable %q+D puede ser sobreescrita por %<longjmp%> o %<vfork%>"
-#: function.c:3560
+#: function.c:3559
#, gcc-internal-format
msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "el argumento %q+D puede ser sobreescrito por %<longjmp%> o %<vfork%>"
-#: function.c:3901
+#: function.c:3900
#, gcc-internal-format
msgid "function returns an aggregate"
msgstr "la funcin devuelve un agregado"
-#: function.c:4294
+#: function.c:4293
#, gcc-internal-format
msgid "unused parameter %q+D"
msgstr "parmetro %q+D sin uso"
-#: gcc.c:1257
+#: gcc.c:1256
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous abbreviation %s"
msgstr "abreviacin ambigua %s"
-#: gcc.c:1284
+#: gcc.c:1283
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete '%s' option"
msgstr "opcin '%s' incompleta"
-#: gcc.c:1295
+#: gcc.c:1294
#, gcc-internal-format
msgid "missing argument to '%s' option"
msgstr "faltan argumentos para la opcin '%s'"
-#: gcc.c:1308
+#: gcc.c:1307
#, gcc-internal-format
msgid "extraneous argument to '%s' option"
msgstr "argumento extrao para la opcin '%s'"
-#: gcc.c:3935
+#: gcc.c:3934
#, gcc-internal-format
msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
msgstr "aviso: se descarta -pipe porque se especific -save-temps"
-#: gcc.c:4236
+#: gcc.c:4235
#, gcc-internal-format
msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
msgstr "aviso: '-x %s' despus del ltimo fichero de entrada no tiene efecto"
@@ -20379,333 +20379,333 @@ msgstr "aviso: '-x %s' despus del ltimo fichero de entrada no tiene efecto"
#. Catch the case where a spec string contains something like
#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
#. hand side of the :.
-#: gcc.c:5266
+#: gcc.c:5265
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
msgstr "falla de especificacin: '%%*' no ha sido inicializado por coincidencia de patrn"
-#: gcc.c:5275
+#: gcc.c:5274
#, gcc-internal-format
msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
msgstr "aviso: uso del operador obsoleto %%[ en especificacin"
-#: gcc.c:5356
+#: gcc.c:5355
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
msgstr "falla de especificacin: opcin de especificacin '%c' no reconocida"
-#: gcc.c:6254
+#: gcc.c:6253
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
msgstr "falla de especificacin: ms de un argumento para SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
-#: gcc.c:6277
+#: gcc.c:6276
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
msgstr "falla de especificacin: ms de un argumento para SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
-#: gcc.c:6366
+#: gcc.c:6365
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized option '-%s'"
msgstr "no se reconoce la opcin '-%s'"
-#: gcc.c:6559 gcc.c:6622
+#: gcc.c:6558 gcc.c:6621
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
msgstr "%s: el compilador %s no est instalado en este sistema"
-#: gcc.c:6714
+#: gcc.c:6713
#, gcc-internal-format
msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
msgstr "%s: no se us el fichero de entrada del enlazador porque no se hizo enlace"
-#: gcc.c:6754
+#: gcc.c:6753
#, gcc-internal-format
msgid "language %s not recognized"
msgstr "no se reconoce el lenguaje %s"
-#: gcc.c:6825
+#: gcc.c:6824
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gcse.c:6592
+#: gcse.c:6591
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
msgstr "%s: %d bloques bsicos y %d bloques borde/bsicos"
-#: gcse.c:6605
+#: gcse.c:6604
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
msgstr "%s: %d bloques bsicos y %d registros"
-#: ggc-common.c:404 ggc-common.c:412 ggc-common.c:480 ggc-common.c:499
-#: ggc-page.c:2136 ggc-page.c:2167 ggc-page.c:2174 ggc-zone.c:2291
-#: ggc-zone.c:2306
+#: ggc-common.c:403 ggc-common.c:411 ggc-common.c:479 ggc-common.c:498
+#: ggc-page.c:2135 ggc-page.c:2166 ggc-page.c:2173 ggc-zone.c:2290
+#: ggc-zone.c:2305
#, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file: %m"
msgstr "no se puede escribir el fichero PCH: %m"
-#: ggc-common.c:492 config/i386/host-cygwin.c:58
+#: ggc-common.c:491 config/i386/host-cygwin.c:57
#, gcc-internal-format
msgid "can't get position in PCH file: %m"
msgstr "no se puede obtener la posicin en el fichero PCH: %m"
-#: ggc-common.c:502
+#: ggc-common.c:501
#, gcc-internal-format
msgid "can't write padding to PCH file: %m"
msgstr "no se puede escribir relleno al fichero PCH: %m"
-#: ggc-common.c:557 ggc-common.c:565 ggc-common.c:572 ggc-common.c:575
-#: ggc-common.c:585 ggc-common.c:588 ggc-page.c:2261 ggc-zone.c:2325
+#: ggc-common.c:556 ggc-common.c:564 ggc-common.c:571 ggc-common.c:574
+#: ggc-common.c:584 ggc-common.c:587 ggc-page.c:2260 ggc-zone.c:2324
#, gcc-internal-format
msgid "can't read PCH file: %m"
msgstr "no se puede leer el fichero PCH: %m"
-#: ggc-common.c:580
+#: ggc-common.c:579
#, gcc-internal-format
msgid "had to relocate PCH"
msgstr "se debe reubicar el PCH"
-#: ggc-page.c:1471
+#: ggc-page.c:1470
#, gcc-internal-format
msgid "open /dev/zero: %m"
msgstr "open /dev/zero: %m"
-#: ggc-page.c:2152 ggc-page.c:2158
+#: ggc-page.c:2151 ggc-page.c:2157
#, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file"
msgstr "no se puede escribir el fichero PCH"
-#: ggc-zone.c:2288 ggc-zone.c:2299
+#: ggc-zone.c:2287 ggc-zone.c:2298
#, gcc-internal-format
msgid "can't seek PCH file: %m"
msgstr "no se puede buscar en el fichero PCH: %m"
-#: ggc-zone.c:2302
+#: ggc-zone.c:2301
#, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH fle: %m"
msgstr "no se puede escribir el fichero PCH: %m"
-#: gimplify.c:3952
+#: gimplify.c:3954
#, gcc-internal-format
msgid "invalid lvalue in asm output %d"
msgstr "l-valor invlido en la salida asm %d"
-#: gimplify.c:4064
+#: gimplify.c:4066
#, gcc-internal-format
msgid "non-memory input %d must stay in memory"
-msgstr ""
+msgstr "la entrada que no es de memoria %d debe permanecer en memoria"
-#: gimplify.c:4077
+#: gimplify.c:4079
#, gcc-internal-format
msgid "memory input %d is not directly addressable"
msgstr "la entrada de memoria %d no es directamente direccionable"
-#: gimplify.c:4550
+#: gimplify.c:4552
#, gcc-internal-format
msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
msgstr "no se especific %qs en el paralelo que lo contiene"
-#: gimplify.c:4552
+#: gimplify.c:4554
#, gcc-internal-format
msgid "%Henclosing parallel"
msgstr "%Hparalelo contenedor"
-#: gimplify.c:4606
+#: gimplify.c:4608
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should be private"
msgstr "la variable de iteracin %qs debe ser private"
-#: gimplify.c:4620
+#: gimplify.c:4622
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
msgstr "la variable de iteracin %qs no debe ser firstprivate"
-#: gimplify.c:4623
+#: gimplify.c:4625
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
msgstr "la variable de iteracin %qs no debe ser reduction"
-#: gimplify.c:4747
+#: gimplify.c:4749
#, gcc-internal-format
msgid "%s variable %qs is private in outer context"
msgstr "la variable %s %qs es private en el contexto externo"
-#: gimplify.c:6051
+#: gimplify.c:6053
#, gcc-internal-format
msgid "gimplification failed"
msgstr "fall la gimplificacin"
-#: global.c:375 global.c:388 global.c:402
+#: global.c:374 global.c:387 global.c:401
#, gcc-internal-format
msgid "%s cannot be used in asm here"
msgstr "no se puede usar %s en asm aqu"
-#: graph.c:403 java/jcf-parse.c:1083 java/jcf-parse.c:1218 java/lex.c:1855
+#: graph.c:402 java/jcf-parse.c:1082 java/jcf-parse.c:1217 java/lex.c:1854
#: objc/objc-act.c:500
#, gcc-internal-format
msgid "can't open %s: %m"
msgstr "no se puede abrir %s: %m"
-#: haifa-sched.c:184
+#: haifa-sched.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
msgstr "fix_sched_param: parmetro desconocido: %s"
-#: omp-low.c:1269
+#: omp-low.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
msgstr "la regin de trabajo compartido puede no estar bien anidada dentro de la regin de trabajo compartido, ordenado o maestra"
-#: omp-low.c:1285
+#: omp-low.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
msgstr "la regin maestra puede no estar bien anidada dentro de la regin de trabajo compartido"
-#: omp-low.c:1299
+#: omp-low.c:1298
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
msgstr "la regin ordenada puede no estar bien anidada dentro de la regin crtica"
-#: omp-low.c:1305
+#: omp-low.c:1304
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
msgstr "la regin ordenada puede estar bien anidada dentro de una regin de ciclo con una clusula ordenada"
-#: omp-low.c:1319
+#: omp-low.c:1318
#, gcc-internal-format
msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
msgstr "la regin crtica puede no estar bien anidada dentro de una regin crtica con el mismo nombre"
-#: omp-low.c:4497 cp/decl.c:2532 cp/parser.c:6931 cp/parser.c:6951
+#: omp-low.c:4496 cp/decl.c:2531 cp/parser.c:6930 cp/parser.c:6950
#, gcc-internal-format
msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
msgstr "salida invlida de un bloque estructurado OpenMP"
-#: omp-low.c:4499
+#: omp-low.c:4498
#, gcc-internal-format
msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
msgstr "entrada invlida a un bloque estructurado OpenMP"
#. Eventually this should become a hard error IMO.
-#: opts.c:186
+#: opts.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
msgstr "la opcin de lnea de comando \"%s\" es vlida para %s pero no para %s"
-#: opts.c:240
+#: opts.c:239
#, gcc-internal-format
msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
msgstr "la opcin de lnea de comando %qs no se admite en esta configuracin"
-#: opts.c:284
+#: opts.c:283
#, gcc-internal-format
msgid "missing argument to \"%s\""
msgstr "faltan argumentos para \"%s\""
-#: opts.c:294
+#: opts.c:293
#, gcc-internal-format
msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
msgstr "el argumento para \"%s\" debe ser un entero no negativo"
-#: opts.c:382
+#: opts.c:381
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option \"%s\""
msgstr "no se reconoce la opcin de lnea de comando \"%s\""
-#: opts.c:594
+#: opts.c:593
#, gcc-internal-format
msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
msgstr "-Wuninitialized no se admite sin -O"
-#: opts.c:609
+#: opts.c:608
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition no funciona con excepciones"
-#: opts.c:620
+#: opts.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition no admite informacin de desenrollo"
-#: opts.c:634
+#: opts.c:633
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition no funciona en esta arquitectura"
-#: opts.c:697
+#: opts.c:696
#, gcc-internal-format
msgid "-Werror=%s: No option -%s"
msgstr "-Werror=%s: No existe la opcin -%s"
-#: opts.c:836
+#: opts.c:835
#, gcc-internal-format
msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "la alineacin de la estructura debe ser una potencia pequea de dos, no %d"
-#: opts.c:891
+#: opts.c:890
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
msgstr "no se reconoce el valor de visibilidad \"%s\""
-#: opts.c:939
+#: opts.c:938
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized register name \"%s\""
msgstr "no se reconoce el nombre de registro \"%s\""
-#: opts.c:963
+#: opts.c:962
#, gcc-internal-format
msgid "unknown tls-model \"%s\""
msgstr "tls-model \"%s\" desconocido"
-#: opts.c:1013
+#: opts.c:1012
#, gcc-internal-format
msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.3"
msgstr "-f[no-]force-mem no funciona y la opcin se eliminar en 4.3"
-#: opts.c:1042
+#: opts.c:1041
#, gcc-internal-format
msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
msgstr "%s: los argumentos --param deben ser de la forma NOMBRE=VALOR"
-#: opts.c:1047
+#: opts.c:1046
#, gcc-internal-format
msgid "invalid --param value %qs"
msgstr "valor de --param %qs invlido"
-#: opts.c:1144
+#: opts.c:1143
#, gcc-internal-format
msgid "target system does not support debug output"
msgstr "el sistema objetivo no admite salida de depuracin"
-#: opts.c:1151
+#: opts.c:1150
#, gcc-internal-format
msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
msgstr "el formato de depuracin \"%s\" genera un conflicto con una seleccin previa"
-#: opts.c:1167
+#: opts.c:1166
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
msgstr "no se reconoce el nivel de salida de depuracin \"%s\""
-#: opts.c:1169
+#: opts.c:1168
#, gcc-internal-format
msgid "debug output level %s is too high"
msgstr "el nivel de salida de depuracin %s es demasiado elevado"
-#: params.c:71
+#: params.c:68
#, gcc-internal-format
msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
msgstr "el valor mnimo del parmetro %qs es %u"
-#: params.c:76
+#: params.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
msgstr "el valor mximo del parmetro %qs es %u"
#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
-#: params.c:85
+#: params.c:82
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter %qs"
msgstr "el parmetro %qs es invlido"
@@ -20735,781 +20735,781 @@ msgstr "informacin de anlisis de perfil corrupta: el nmero de iteraciones par
msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
msgstr "informacin de anlisis de perfil corrupta: el nmero de ejecuciones para el borde %d-%d debera ser %i"
-#: reg-stack.c:535
+#: reg-stack.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %d must specify a single register"
msgstr "la restriccin de salida %d debe especificar un solo registro"
-#: reg-stack.c:545
+#: reg-stack.c:544
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
msgstr "la restriccin de salida %d no se puede especificar junto con la sobreescritura \"%s\""
-#: reg-stack.c:568
+#: reg-stack.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "output regs must be grouped at top of stack"
msgstr "los registros de salida deben ser agrupados en la parte superior de la pila"
-#: reg-stack.c:605
+#: reg-stack.c:604
#, gcc-internal-format
msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
msgstr "los registros extrados implcitamente deben ser agrupados en la parte superior de la pila"
-#: reg-stack.c:624
+#: reg-stack.c:623
#, gcc-internal-format
msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
msgstr "el operando de salida %d debe usar la restriccin %<&%>"
-#: regclass.c:740
+#: regclass.c:739
#, gcc-internal-format
msgid "can't use '%s' as a %s register"
msgstr "no se puede usar '%s' como un registro %s"
-#: regclass.c:755 config/ia64/ia64.c:5096 config/ia64/ia64.c:5103
-#: config/pa/pa.c:351 config/pa/pa.c:358
+#: regclass.c:754 config/ia64/ia64.c:5095 config/ia64/ia64.c:5102
+#: config/pa/pa.c:350 config/pa/pa.c:357
#, gcc-internal-format
msgid "unknown register name: %s"
msgstr "nombre de registro desconocido: %s"
-#: regclass.c:765
+#: regclass.c:764
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable follows a function definition"
msgstr "la variable de registro global despus de una definicin de funcin"
-#: regclass.c:769
+#: regclass.c:768
#, gcc-internal-format
msgid "register used for two global register variables"
msgstr "nombre de registro usado por dos variables de registro globales"
-#: regclass.c:774
+#: regclass.c:773
#, gcc-internal-format
msgid "call-clobbered register used for global register variable"
msgstr "registro de llamada alterada usado para una variable de registro global"
-#: regrename.c:1937
+#: regrename.c:1936
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] next_regno errneo para la cadena vaca (%u)"
-#: regrename.c:1949
+#: regrename.c:1948
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: Ciclo en la cadena regno (%u)"
-#: regrename.c:1952
+#: regrename.c:1951
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] oldest_regno errneo (%u)"
-#: regrename.c:1964
+#: regrename.c:1963
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
msgstr "validate_value_data: [%u] Registro no vaco en la cadena (%s %u %i)"
-#: reload.c:1249
+#: reload.c:1248
#, gcc-internal-format
msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
msgstr "no se puede recargar operandos constantes enteros en %<asm%>"
-#: reload.c:1272
+#: reload.c:1271
#, gcc-internal-format
msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
msgstr "es imposible la restriccin de registros en %<asm%>"
-#: reload.c:3572
+#: reload.c:3571
#, gcc-internal-format
msgid "%<&%> constraint used with no register class"
msgstr "se us la restriccin %<&%> sin una clase de registro"
-#: reload.c:3743 reload.c:3983
+#: reload.c:3742 reload.c:3982
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
msgstr "restricciones de operandos inconsistentes en un %<asm%>"
-#: reload1.c:1239
+#: reload1.c:1238
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
msgstr "el operando %<asm%> tiene restricciones imposibles"
-#: reload1.c:1259
+#: reload1.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "frame size too large for reliable stack checking"
msgstr "el tamao del marco es demasiado grande para una revisin confiable de la pila"
-#: reload1.c:1262
+#: reload1.c:1261
#, gcc-internal-format
msgid "try reducing the number of local variables"
msgstr "intente reducir el nmero de variables locales"
-#: reload1.c:1925
+#: reload1.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
msgstr "no se puede encontrar un registro en la clase %qs al recargar %<asm%>"
-#: reload1.c:1930
+#: reload1.c:1929
#, gcc-internal-format
msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
msgstr "no se puede encontrar un registro para vaciar la clase %qs"
-#: reload1.c:4021
+#: reload1.c:4020
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
msgstr "el operando %<asm%> requiere una recarga imposible"
-#: reload1.c:5184
+#: reload1.c:5183
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
msgstr "la restriccin del operando %<asm%> es incompatible con el tamao del operando"
-#: reload1.c:6836
+#: reload1.c:6842
#, gcc-internal-format
msgid "output operand is constant in %<asm%>"
msgstr "el operando de salida es constante en %<asm%>"
-#: rtl.c:481
+#: rtl.c:480
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "Revisin RTL: acceso de elt %d de '%s' con el ltimo elt %d en %s, en %s:%d"
-#: rtl.c:491
+#: rtl.c:490
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "Revisin RTL: se esperaba el tipo elt %d '%c', se tiene '%c' (rtx %s) en %s, en %s:%d"
-#: rtl.c:501
+#: rtl.c:500
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "Revisin RTL: se esperaba el tipo elt %d '%c' '%c', se tiene '%c' (rtx %s) en %s, en%s:%d"
-#: rtl.c:510
+#: rtl.c:509
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "Revisin RTL: se esperaba el cdigo '%s', se tiene '%s' en %s, en %s:%d"
-#: rtl.c:520
+#: rtl.c:519
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "Revisin RTL: se esperaba el cdigo '%s' '%s', se tiene '%s' en %s, en %s:%d"
-#: rtl.c:547
+#: rtl.c:546
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
msgstr "Revisin RTL: se intent tratar un smbolo que no es de bloque como un smbolo de bloque en %s, en %s:%d"
-#: rtl.c:557
+#: rtl.c:556
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "Revisin RTL: acceso de elt %d de vector con el ltimo elt %d en %s, en %s:%d"
-#: rtl.c:568
+#: rtl.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "Revisin de opcin RTL: se us %s con el cdigo rtx inesperado '%s' en %s, en %s:%d"
-#: stmt.c:316
+#: stmt.c:315
#, gcc-internal-format
msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
msgstr "la restriccin de operando de salida carece de %<=%>"
-#: stmt.c:331
+#: stmt.c:330
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
msgstr "la restriccin de salida %qc para el operando %d no est al inicio"
-#: stmt.c:354
+#: stmt.c:353
#, gcc-internal-format
msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
msgstr "la restriccion de operando contiene %<+%> %<=%> en una posicin incorrecta"
-#: stmt.c:361 stmt.c:460
+#: stmt.c:360 stmt.c:459
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
msgstr "se us la restriccin %<%%%> con el ltimo operando"
-#: stmt.c:380
+#: stmt.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint not valid in output operand"
msgstr "la restriccin coincidente no es vlida en el operando de salida"
-#: stmt.c:451
+#: stmt.c:450
#, gcc-internal-format
msgid "input operand constraint contains %qc"
msgstr "la restriccin de operando de entrada contiene %qc"
-#: stmt.c:493
+#: stmt.c:492
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint references invalid operand number"
msgstr "la restriccin de coincidencia hace referencia a un nmero de operando no vlido"
-#: stmt.c:531
+#: stmt.c:530
#, gcc-internal-format
msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
msgstr "puntuacin %qc invlida en la restriccin"
-#: stmt.c:555
+#: stmt.c:554
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint does not allow a register"
msgstr "la restriccin coincidente no permite un registro"
-#: stmt.c:614
+#: stmt.c:613
#, gcc-internal-format
msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
msgstr "los calificadores asm para la variable %qs generan un conflicto con la lista de sobreescritura de asm"
-#: stmt.c:706
+#: stmt.c:705
#, gcc-internal-format
msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
msgstr "nombre de registro %qs desconocido en %<asm%>"
-#: stmt.c:714
+#: stmt.c:713
#, gcc-internal-format
msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
msgstr "registro PIC %qs sobreescrito en %<asm%>"
-#: stmt.c:761
+#: stmt.c:760
#, gcc-internal-format
msgid "more than %d operands in %<asm%>"
msgstr "ms de %d operandos en %<asm%>"
-#: stmt.c:824
+#: stmt.c:823
#, gcc-internal-format
msgid "output number %d not directly addressable"
msgstr "el nmero de salida %d no es directamente direccionable"
-#: stmt.c:907
+#: stmt.c:906
#, gcc-internal-format
msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
msgstr "el operando asm %d probablemente no coincide con las restricciones"
-#: stmt.c:917
+#: stmt.c:916
#, gcc-internal-format
msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
msgstr "el uso de entrada de memoria sin un lvalor en el operando asm %d es obsoleto"
-#: stmt.c:1064
+#: stmt.c:1063
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with output operand"
msgstr "la sobreescritura asm genera un conflicto con el operando de salida"
-#: stmt.c:1069
+#: stmt.c:1068
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with input operand"
msgstr "la sobreescritura asm genera un conflicto con el operando de entrada"
-#: stmt.c:1146
+#: stmt.c:1145
#, gcc-internal-format
msgid "too many alternatives in %<asm%>"
msgstr "demasiadas alternativas en %<asm%>"
-#: stmt.c:1158
+#: stmt.c:1157
#, gcc-internal-format
msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
msgstr "las restricciones de operandos para %<asm%> difieren en el nmero de alternativas"
-#: stmt.c:1211
+#: stmt.c:1210
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate asm operand name %qs"
msgstr "nombre de operando asm %qs duplicado"
-#: stmt.c:1309
+#: stmt.c:1308
#, gcc-internal-format
msgid "missing close brace for named operand"
msgstr "falta la llave final para el operando nombrado"
-#: stmt.c:1337
+#: stmt.c:1336
#, gcc-internal-format
msgid "undefined named operand %qs"
msgstr "operador %qs nombrado sin definir"
-#: stmt.c:1481
+#: stmt.c:1480
#, gcc-internal-format
msgid "%Hvalue computed is not used"
msgstr "%Hno se utiliza el valor calculado"
-#: stor-layout.c:150
+#: stor-layout.c:149
#, gcc-internal-format
msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
msgstr "el tamao del tipo no se puede evaluar explcitamente"
-#: stor-layout.c:152
+#: stor-layout.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "variable-size type declared outside of any function"
msgstr "tipo de tamao variable declarado fuera de cualquier funcin"
-#: stor-layout.c:467
+#: stor-layout.c:466
#, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is %d bytes"
msgstr "el tamao de %q+D es de %d bytes"
-#: stor-layout.c:469
+#: stor-layout.c:468
#, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "el tamao de %q+D es mayor que %wd bytes"
-#: stor-layout.c:891
+#: stor-layout.c:890
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
msgstr "el atributo packed causa una alineacin ineficiente para %q+D"
-#: stor-layout.c:894
+#: stor-layout.c:893
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
msgstr "el atributo packed es innecesario para %q+D"
#. No, we need to skip space before this field.
#. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
-#: stor-layout.c:911
+#: stor-layout.c:910
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct to align %q+D"
msgstr "estructura de relleno para alinear %q+D"
-#: stor-layout.c:1262
+#: stor-layout.c:1261
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct size to alignment boundary"
msgstr "tamao de la estructura de relleno para los lmites de alineacin"
-#: stor-layout.c:1292
+#: stor-layout.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
msgstr "el atributo packed causa una alineacin ineficiente para %qs"
-#: stor-layout.c:1296
+#: stor-layout.c:1295
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
msgstr "el atributo packed es innecesario para %qs"
-#: stor-layout.c:1302
+#: stor-layout.c:1301
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
msgstr "el atributo packed causa una alineacin ineficiente"
-#: stor-layout.c:1304
+#: stor-layout.c:1303
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary"
msgstr "no es necesario el atributo packed"
-#: stor-layout.c:1816
+#: stor-layout.c:1815
#, gcc-internal-format
msgid "alignment of array elements is greater than element size"
msgstr "la alineacin de los elementos de la matriz es mayor que el tamao de los elementos"
-#: targhooks.c:101
+#: targhooks.c:100
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
msgstr "no se admite __builtin_saveregs en este objetivo"
-#: tlink.c:484
+#: tlink.c:483
#, gcc-internal-format
msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
msgstr "el fichero de repositorio '%s' no contiene argumentos de lnea de comandos"
-#: tlink.c:729
+#: tlink.c:728
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
msgstr "'%s' se asign a '%s', pero no se defini durante la recompilacin, o viceversa"
-#: tlink.c:799
+#: tlink.c:798
#, gcc-internal-format
msgid "ld returned %d exit status"
msgstr "ld devolvi el estado de salida %d"
-#: toplev.c:523
+#: toplev.c:522
#, gcc-internal-format
msgid "invalid option argument %qs"
msgstr "argumento de opcin %qs invlido"
-#: toplev.c:621
+#: toplev.c:620
#, gcc-internal-format
msgid "getting core file size maximum limit: %m"
msgstr "obteniendo el lmite del tamao mximo del fichero core: %m"
-#: toplev.c:624
+#: toplev.c:623
#, gcc-internal-format
msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
msgstr "estableciendo el lmite del tamao mximo del fichero core: %m"
-#: toplev.c:842
+#: toplev.c:841
#, gcc-internal-format
msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
msgstr "%q+F se declar %<static%> pero nunca se defini"
-#: toplev.c:867
+#: toplev.c:866
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined but not used"
msgstr "se defini %q+D pero no se usa"
-#: toplev.c:910 toplev.c:934
+#: toplev.c:909 toplev.c:933
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr "%qs es obsoleto (declarado en %s:%d)"
-#: toplev.c:938
+#: toplev.c:937
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr "el tipo es obsoleto (declarado en %s:%d)"
-#: toplev.c:944
+#: toplev.c:943
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated"
msgstr "%qs es obsoleto"
-#: toplev.c:946
+#: toplev.c:945
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated"
msgstr "el tipo es obsoleto"
-#: toplev.c:966 toplev.c:993
+#: toplev.c:965 toplev.c:992
#, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %d input file changes"
msgstr "GCC slo admite %d cambios de fichero de entrada"
-#: toplev.c:1140
+#: toplev.c:1139
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
msgstr "no se reconoce la opcin de depuracin de gcc: %c"
-#: toplev.c:1293
+#: toplev.c:1292
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s for writing: %m"
msgstr "no se puede abrir %s para escritura: %m"
-#: toplev.c:1577
+#: toplev.c:1576
#, gcc-internal-format
msgid "this target does not support %qs"
msgstr "este objetivo no admite %qs"
-#: toplev.c:1648
+#: toplev.c:1647
#, gcc-internal-format
msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
msgstr "no se admite la calendarizacin de instrucciones en este objetivo"
-#: toplev.c:1652
+#: toplev.c:1651
#, gcc-internal-format
msgid "this target machine does not have delayed branches"
msgstr "esta mquina objetivo no tiene ramificaciones retardadas"
-#: toplev.c:1666
+#: toplev.c:1665
#, gcc-internal-format
msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
msgstr "no se admite -f%sleading-underscore en este objetivo"
-#: toplev.c:1739
+#: toplev.c:1738
#, gcc-internal-format
msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
msgstr "el sistema objetivo no admite el formato de depuracin \"%s\""
-#: toplev.c:1751
+#: toplev.c:1750
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
msgstr "se solicit seguimiento de variables, pero es intil a menos que se produzca informacin de depuracin"
-#: toplev.c:1754
+#: toplev.c:1753
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
msgstr "se solicit seguimiento de variables, pero no se admite este formato de depuracin"
-#: toplev.c:1774
+#: toplev.c:1773
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s: %m"
msgstr "no se puede abrir %s: %m"
-#: toplev.c:1781
+#: toplev.c:1780
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
msgstr "no se admite -ffunction-sections para este objetivo"
-#: toplev.c:1786
+#: toplev.c:1785
#, gcc-internal-format
msgid "-fdata-sections not supported for this target"
msgstr "no se admite -fdata-sections para este objetivo"
-#: toplev.c:1793
+#: toplev.c:1792
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
msgstr "-ffunction-sections desactivado; hace imposible el anlisis de perfil"
-#: toplev.c:1800
+#: toplev.c:1799
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
msgstr "no se admite -fprefetch-loop-arrays para este objetivo"
-#: toplev.c:1806
+#: toplev.c:1805
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
msgstr "no se admite -fprefetch-loop-arrays para este objetivo (intente los interruptores -march)"
-#: toplev.c:1815
+#: toplev.c:1814
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays no se admite con -Os"
-#: toplev.c:1822
+#: toplev.c:1821
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
msgstr "-ffunction-sections podra afectar la depuracin en algunos objetivos"
-#: toplev.c:1838
+#: toplev.c:1837
#, gcc-internal-format
msgid "-fstack-protector not supported for this target"
msgstr "no se admite -fstack-protector para este objetivo"
-#: toplev.c:1851
+#: toplev.c:1850
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
msgstr "las tablas de desenredo actualmente requieren un puntero a marco para ser correctas"
-#: toplev.c:1955
+#: toplev.c:1954
#, gcc-internal-format
msgid "error writing to %s: %m"
msgstr "error al escribir a %s: %m"
-#: toplev.c:1957 java/jcf-parse.c:1102 java/jcf-write.c:3541
+#: toplev.c:1956 java/jcf-parse.c:1101 java/jcf-write.c:3541
#, gcc-internal-format
msgid "error closing %s: %m"
msgstr "error al cerrar %s: %m"
-#: tree-cfg.c:1452 tree-cfg.c:2091 tree-cfg.c:2094
+#: tree-cfg.c:1451 tree-cfg.c:2090 tree-cfg.c:2093
#, gcc-internal-format
msgid "%Hwill never be executed"
msgstr "%Hnunca se ejecutar"
-#: tree-cfg.c:3249
+#: tree-cfg.c:3248
#, gcc-internal-format
msgid "SSA name in freelist but still referenced"
msgstr "hay un nombre SSA en la lista libre, pero an est referenciado"
-#: tree-cfg.c:3258
+#: tree-cfg.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
msgstr "ASSERT_EXPR con una condicin que es siempre falsa"
-#: tree-cfg.c:3268
+#: tree-cfg.c:3267
#, gcc-internal-format
msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
msgstr "registro GIMPLE modificado con BIT_FIELD_REF"
-#: tree-cfg.c:3303
+#: tree-cfg.c:3302
#, gcc-internal-format
msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr "no se recomputa el invariante cuando cambia ADDR_EXPR"
-#: tree-cfg.c:3309
+#: tree-cfg.c:3308
#, gcc-internal-format
msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr "no se recomputa la constante cuando cambia ADDR_EXPR"
-#: tree-cfg.c:3314
+#: tree-cfg.c:3313
#, gcc-internal-format
msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr "no se recomputan los efectos laterales cuando cambia ADDR_EXPR"
-#: tree-cfg.c:3330
+#: tree-cfg.c:3329
#, gcc-internal-format
msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
msgstr "se tom la direccin, pero el bit ADDRESSABLE no est activado"
-#: tree-cfg.c:3340
+#: tree-cfg.c:3339
#, gcc-internal-format
msgid "non-boolean used in condition"
msgstr "se us un modo que no es booleano en la condicin"
-#: tree-cfg.c:3345
+#: tree-cfg.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conditional operand"
msgstr "operando condicional invlido"
-#: tree-cfg.c:3400
+#: tree-cfg.c:3399
#, gcc-internal-format
msgid "invalid reference prefix"
msgstr "prefijo de referencia invlido"
-#: tree-cfg.c:3481
+#: tree-cfg.c:3480
#, gcc-internal-format
msgid "is not a valid GIMPLE statement"
msgstr "no es una declaracin GIMPLE vlida"
-#: tree-cfg.c:3501
+#: tree-cfg.c:3500
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
msgstr "se marc la sentencia para throw, pero no lo hace"
-#: tree-cfg.c:3506
+#: tree-cfg.c:3505
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw in middle of block"
msgstr "se marc la sentencia para throw en medio del bloque"
-#: tree-cfg.c:3596
+#: tree-cfg.c:3595
#, gcc-internal-format
msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
msgstr "se establecin bb_for_stmt (phi) a un bloque bsico errneo"
-#: tree-cfg.c:3611
+#: tree-cfg.c:3610
#, gcc-internal-format
msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
msgstr "La definicin de PHI no es un valor GIMPLE"
-#: tree-cfg.c:3627 tree-cfg.c:3650
+#: tree-cfg.c:3626 tree-cfg.c:3649
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect sharing of tree nodes"
msgstr "comparticin incorrecta de nodos de rbol"
-#: tree-cfg.c:3641
+#: tree-cfg.c:3640
#, gcc-internal-format
msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
msgstr "se establecin bb_for_stmt (stmt) a un bloque bsico errneo"
-#: tree-cfg.c:3659
+#: tree-cfg.c:3658
#, gcc-internal-format
msgid "verify_stmts failed"
msgstr "fall verify_stmts"
-#: tree-cfg.c:3680
+#: tree-cfg.c:3679
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it"
msgstr "ENTRY_BLOCK tiene una lista de sentencias asociadas con l"
-#: tree-cfg.c:3686
+#: tree-cfg.c:3685
#, gcc-internal-format
msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it"
msgstr "EXIT_BLOCK tiene una lista de sentencias asociadas con l"
-#: tree-cfg.c:3693
+#: tree-cfg.c:3692
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru to exit from bb %d"
msgstr "caida para salir del bb %d"
-#: tree-cfg.c:3715
+#: tree-cfg.c:3714
#, gcc-internal-format
msgid "nonlocal label "
msgstr "etiqueta no local "
-#: tree-cfg.c:3724 tree-cfg.c:3734 tree-cfg.c:3759
+#: tree-cfg.c:3723 tree-cfg.c:3733 tree-cfg.c:3758
#, gcc-internal-format
msgid "label "
msgstr "etiqueta "
-#: tree-cfg.c:3749
+#: tree-cfg.c:3748
#, gcc-internal-format
msgid "control flow in the middle of basic block %d"
msgstr "control de flujo enmedio del bloque bsico %d"
-#: tree-cfg.c:3779
+#: tree-cfg.c:3778
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
msgstr "borde de cada despus de una sentencia de control en bb %d"
-#: tree-cfg.c:3792
+#: tree-cfg.c:3791
#, gcc-internal-format
msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
msgstr "borde verdadero/falso despus de una expresin que no es COND_EXPR en bb %d"
-#: tree-cfg.c:3807
+#: tree-cfg.c:3806
#, gcc-internal-format
msgid "structured COND_EXPR at the end of bb %d"
msgstr "COND_EXPR estructurado al final del bb %d"
-#: tree-cfg.c:3820 tree-cfg.c:3858 tree-cfg.c:3871 tree-cfg.c:3942
+#: tree-cfg.c:3819 tree-cfg.c:3857 tree-cfg.c:3870 tree-cfg.c:3941
#, gcc-internal-format
msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
msgstr "banderas de borde de salida errneas al final del bb %d"
-#: tree-cfg.c:3828
+#: tree-cfg.c:3827
#, gcc-internal-format
msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
msgstr "la etiqueta %<then%> no coincide con el borde al final del bb %d"
-#: tree-cfg.c:3836
+#: tree-cfg.c:3835
#, gcc-internal-format
msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
msgstr "la etiqueta %<else%> no coincide con el borde al final del bb %d"
-#: tree-cfg.c:3846
+#: tree-cfg.c:3845
#, gcc-internal-format
msgid "explicit goto at end of bb %d"
msgstr "goto explcito al final del bb %d"
-#: tree-cfg.c:3876
+#: tree-cfg.c:3875
#, gcc-internal-format
msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
msgstr "el borde de devolucin no apunta a exit en el bb %d"
-#: tree-cfg.c:3909
+#: tree-cfg.c:3908
#, gcc-internal-format
msgid "found default case not at end of case vector"
msgstr "se encontr un case por defecto que no est al final del vector case"
-#: tree-cfg.c:3915
+#: tree-cfg.c:3914
#, gcc-internal-format
msgid "case labels not sorted: "
msgstr "las etiquetas case no estn ordenadas:"
-#: tree-cfg.c:3926
+#: tree-cfg.c:3925
#, gcc-internal-format
msgid "no default case found at end of case vector"
msgstr "no se encontr un case por defecto al final del vector case"
-#: tree-cfg.c:3934
+#: tree-cfg.c:3933
#, gcc-internal-format
msgid "extra outgoing edge %d->%d"
msgstr "borde de salida extra %d->%d"
-#: tree-cfg.c:3956
+#: tree-cfg.c:3955
#, gcc-internal-format
msgid "missing edge %i->%i"
msgstr "falta el borde %i->%i"
-#: tree-cfg.c:5770 tree-cfg.c:5774
+#: tree-cfg.c:5769 tree-cfg.c:5773
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<noreturn%> function does return"
msgstr "%Hla funcin %<noreturn%> devuelve"
-#: tree-cfg.c:5796 tree-cfg.c:5801
+#: tree-cfg.c:5795 tree-cfg.c:5800
#, gcc-internal-format
msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
msgstr "%Hel control alcanza el final de una funcin que no es void"
-#: tree-cfg.c:5862
+#: tree-cfg.c:5861
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
msgstr "%Jla funcin puede ser un posible candidato para el atributo %<noreturn%>"
-#: tree-dump.c:892
+#: tree-dump.c:891
#, gcc-internal-format
msgid "could not open dump file %qs: %s"
msgstr "no se puede abrir el fichero de volcado %qs: %s"
-#: tree-dump.c:1024
+#: tree-dump.c:1023
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
msgstr "se descarta la opcin desconocida %q.*s en %<-fdump-%s%>"
-#: tree-eh.c:1774
+#: tree-eh.c:1773
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i is missing"
msgstr "falta el borde EH %i->%i"
-#: tree-eh.c:1779
+#: tree-eh.c:1778
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
msgstr "falta la bandera EH para el borde EH %i->%i"
#. ??? might not be mistake.
-#: tree-eh.c:1785
+#: tree-eh.c:1784
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
msgstr "el borde EH %i->%i tiene regiones duplicadas"
-#: tree-eh.c:1819
+#: tree-eh.c:1818
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
msgstr "el BB %i no puede hacer throw pero tiene bordes EH"
-#: tree-eh.c:1826
+#: tree-eh.c:1825
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
msgstr "la ltima sentencia del BB %i tiene establecida incorrectamente la regin"
-#: tree-eh.c:1837
+#: tree-eh.c:1836
#, gcc-internal-format
msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
msgstr "borde EH %i->%i innecesario"
@@ -21569,316 +21569,316 @@ msgstr "fall la inclusin en lnea en la llamada a %q+F: %s"
msgid "called from here"
msgstr "llamado desde aqu"
-#: tree-mudflap.c:856
+#: tree-mudflap.c:855
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
msgstr "no se ha implementado la revisin mudflap para ARRAY_RANGE_REF"
-#: tree-mudflap.c:1048
+#: tree-mudflap.c:1047
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
msgstr "mudflap no puede seguir a %qs en la funcin stub"
-#: tree-mudflap.c:1279
+#: tree-mudflap.c:1278
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
msgstr "mudflap no puede seguir al extern %qs de tamao desconocido"
-#: tree-nomudflap.c:51
+#: tree-nomudflap.c:50
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap: this language is not supported"
msgstr "mudflap: este lenguaje no se admite"
-#: tree-optimize.c:489
+#: tree-optimize.c:488
#, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
msgstr "el tamao del valor de devolucin de %q+D es de %u bytes"
-#: tree-optimize.c:492
+#: tree-optimize.c:491
#, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "el tamao del valor de devolucin de %q+D es ms grande que %wd bytes"
-#: tree-outof-ssa.c:612 tree-outof-ssa.c:627 tree-outof-ssa.c:641
-#: tree-outof-ssa.c:663 tree-outof-ssa.c:1118 tree-outof-ssa.c:1897
-#: tree-ssa-live.c:500 tree-ssa-live.c:1905
+#: tree-outof-ssa.c:611 tree-outof-ssa.c:626 tree-outof-ssa.c:640
+#: tree-outof-ssa.c:662 tree-outof-ssa.c:1117 tree-outof-ssa.c:1896
+#: tree-ssa-live.c:499 tree-ssa-live.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "SSA corruption"
msgstr "corrupcin de SSA"
-#: tree-outof-ssa.c:2310
+#: tree-outof-ssa.c:2309
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
msgstr " No se ejecutaron los stmts pendientes en el borde PRED (%d, %d)\n"
-#: tree-outof-ssa.c:2316
+#: tree-outof-ssa.c:2315
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
msgstr " No se ejecutaron los stmts pendientes en el borde SUCC (%d, %d)\n"
-#: tree-outof-ssa.c:2323
+#: tree-outof-ssa.c:2322
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
msgstr " No se ejecutaron los stmts pendientes en el borde ENTRY (%d, %d)\n"
-#: tree-outof-ssa.c:2329
+#: tree-outof-ssa.c:2328
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
msgstr " No se ejecutaron los stmts pendientes en el borde EXIT (%d, %d)\n"
-#: tree-profile.c:216
+#: tree-profile.c:215
#, gcc-internal-format
msgid "unimplemented functionality"
msgstr "funcionalidad sin implementar"
-#: tree-ssa.c:111
+#: tree-ssa.c:110
#, gcc-internal-format
msgid "expected an SSA_NAME object"
msgstr "se esperaba un objeto SSA_NAME"
-#: tree-ssa.c:117
+#: tree-ssa.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
msgstr "no coinciden los tipos entre un SSA_NAME y su smbolo"
-#: tree-ssa.c:123
+#: tree-ssa.c:122
#, gcc-internal-format
msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
msgstr "se encontr un SSA_NAME que fue liberado en el conjunto libre"
-#: tree-ssa.c:129
+#: tree-ssa.c:128
#, gcc-internal-format
msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
msgstr "se encontr una definicin virtual para un registro GIMPLE"
-#: tree-ssa.c:135
+#: tree-ssa.c:134
#, gcc-internal-format
msgid "found a real definition for a non-register"
msgstr "se encontr una definicin real para uno que no es registro"
-#: tree-ssa.c:142
+#: tree-ssa.c:141
#, gcc-internal-format
msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
msgstr "se encontr una variable real cuando deberan aparacer subvariables"
-#: tree-ssa.c:171
+#: tree-ssa.c:170
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
msgstr "se cre SSA_NAME en dos bloques diferentes %i y %i"
-#: tree-ssa.c:180
+#: tree-ssa.c:179
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT es errneo"
-#: tree-ssa.c:238
+#: tree-ssa.c:237
#, gcc-internal-format
msgid "missing definition"
msgstr "falta la definicin"
-#: tree-ssa.c:244
+#: tree-ssa.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
msgstr "la definicin en el bloque %i no domina el uso en el bloque %i"
-#: tree-ssa.c:252
+#: tree-ssa.c:251
#, gcc-internal-format
msgid "definition in block %i follows the use"
msgstr "definicin en el bloque %i despus del uso"
-#: tree-ssa.c:259
+#: tree-ssa.c:258
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
msgstr "se debe establecer SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI"
-#: tree-ssa.c:267
+#: tree-ssa.c:266
#, gcc-internal-format
msgid "no immediate_use list"
msgstr "no hay una lista immediate_use"
-#: tree-ssa.c:279
+#: tree-ssa.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "wrong immediate use list"
msgstr "lista de uso inmediato errnea"
-#: tree-ssa.c:312
+#: tree-ssa.c:311
#, gcc-internal-format
msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
msgstr "la cuenta de borde de entrada no coincide con el nmero de argumentos PHI"
-#: tree-ssa.c:327
+#: tree-ssa.c:326
#, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
msgstr "Falta un argumento PHI para el borde %d->%d"
-#: tree-ssa.c:336
+#: tree-ssa.c:335
#, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
msgstr "el argumento PHI no es SSA_NAME, o invariante"
-#: tree-ssa.c:348
+#: tree-ssa.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
msgstr "borde errneo %d->%d para el argumento PHI"
-#: tree-ssa.c:396
+#: tree-ssa.c:395
#, gcc-internal-format
msgid "non-addressable variable inside an alias set"
msgstr "variable no direccionable dentro de un conjunto de alias"
-#: tree-ssa.c:412
+#: tree-ssa.c:411
#, gcc-internal-format
msgid "addressable variable that is aliased but is not in any alias set"
msgstr "variable direccionable que tiene un alias pero no est en ningn conjunto de alias"
-#: tree-ssa.c:422
+#: tree-ssa.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
msgstr "fall verify_flow_insensitive_alias_info"
-#: tree-ssa.c:464
+#: tree-ssa.c:463
#, gcc-internal-format
msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
msgstr "los punteros dereferenciados deben tener un nombre o una etiqueta de smbolo"
-#: tree-ssa.c:471
+#: tree-ssa.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
msgstr "los punteros con una etiqueta de memoria, deben tener conjuntos punteros-a"
-#: tree-ssa.c:479
+#: tree-ssa.c:478
#, gcc-internal-format
msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
msgstr "el puntero escapa pero su etiqueta de nombre no se sobreescribe en la llamada"
-#: tree-ssa.c:488
+#: tree-ssa.c:487
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
msgstr "fall verify_flow_sensitive_alias_info"
-#: tree-ssa.c:564
+#: tree-ssa.c:563
#, gcc-internal-format
msgid "alias set of a pointer's symbol tag should be a superset of the corresponding name tag"
msgstr "el conjunto de alias de una etiqueta de smbolo de puntero debe ser un superconjunto de la etiqueta de nombre correspondiente"
-#: tree-ssa.c:580
+#: tree-ssa.c:579
#, gcc-internal-format
msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
msgstr "dos punteros diferentes con conjuntos punteros-a idnticos pero diferentes etiquetas de nombre"
-#: tree-ssa.c:612
+#: tree-ssa.c:611
#, gcc-internal-format
msgid "verify_name_tags failed"
msgstr "fall verify_name_tags"
-#: tree-ssa.c:635
+#: tree-ssa.c:634
#, gcc-internal-format
msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked DECL_CALL_CLOBBERED"
msgstr "variable en call_clobbered_vars pero no est marcada como DECL_CALL_CLOBBERED"
-#: tree-ssa.c:645
+#: tree-ssa.c:644
#, gcc-internal-format
msgid "variable marked DECL_CALL_CLOBBERED but not in call_clobbered_vars bitmap."
msgstr "variable marcada como DECL_CALL_CLOBBERED pero no est en el mapa de bits call_clobbered_vars"
-#: tree-ssa.c:653
+#: tree-ssa.c:652
#, gcc-internal-format
msgid "verify_call_clobbering failed"
msgstr "fall verify_call_clobbering"
-#: tree-ssa.c:724
+#: tree-ssa.c:723
#, gcc-internal-format
msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
msgstr "se inicializ el puntero AUX para el borde %d->%d"
-#: tree-ssa.c:747
+#: tree-ssa.c:746
#, gcc-internal-format
msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass : "
msgstr "se modific el stmt (%p) marcado despus del paso de optimizacin : "
-#: tree-ssa.c:765
+#: tree-ssa.c:764
#, gcc-internal-format
msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS"
msgstr "la sentencia hizo un almacenamiento de memoria, pero no tiene V_MAY_DEFS ni V_MUST_DEFS"
-#: tree-ssa.c:806
+#: tree-ssa.c:805
#, gcc-internal-format
msgid "verify_ssa failed"
msgstr "fall verify_ssa"
-#: tree-ssa.c:1185
+#: tree-ssa.c:1184
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qD was declared here"
msgstr "%J%qD se declar aqu"
#. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
#. can warn about.
-#: tree-ssa.c:1203
+#: tree-ssa.c:1202
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
msgstr "%Hse utiliza %qD sin inicializar en esta funcin"
-#: tree-ssa.c:1241
+#: tree-ssa.c:1240
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
msgstr "%Hpuede ser que se utilice %qD sin inicializar en esta funcin"
-#: tree-vect-transform.c:562
+#: tree-vect-transform.c:561
#, gcc-internal-format
msgid "no support for induction"
msgstr "no se admite la induccin"
-#: tree-vrp.c:4405
+#: tree-vrp.c:4404
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
msgstr "se asume que el desbordamiento con signo no ocurre al simplificar el condicional a constante"
-#: tree-vrp.c:4411
+#: tree-vrp.c:4410
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
msgstr "se asume que el desbordamiento con signo no ocurre al simplificar el condicional"
-#: tree.c:3646
+#: tree.c:3645
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
msgstr "%q+D se declar anteriormente con el atributo dllimport: se descarta dllimport"
-#: tree.c:3658
+#: tree.c:3657
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
msgstr "%q+D se redeclara sin el atributo dllimport despus de ser referenciado con enlazado dllimport"
-#: tree.c:3674 config/i386/winnt-cxx.c:70
+#: tree.c:3673 config/i386/winnt-cxx.c:69
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
msgstr "%q+D se redeclara sin el atributo dllimport: se descarta el dllimport previo"
-#: tree.c:3726 tree.c:3738 config/darwin.c:1359 config/arm/arm.c:2906
-#: config/arm/arm.c:2934 config/avr/avr.c:4694 config/h8300/h8300.c:5282
-#: config/h8300/h8300.c:5306 config/i386/i386.c:2382 config/i386/i386.c:17550
-#: config/ia64/ia64.c:565 config/m68hc11/m68hc11.c:1118
-#: config/rs6000/rs6000.c:17705 config/sh/symbian.c:409
-#: config/sh/symbian.c:416
+#: tree.c:3725 tree.c:3737 config/darwin.c:1358 config/arm/arm.c:2905
+#: config/arm/arm.c:2933 config/avr/avr.c:4693 config/h8300/h8300.c:5281
+#: config/h8300/h8300.c:5305 config/i386/i386.c:2381 config/i386/i386.c:17549
+#: config/ia64/ia64.c:564 config/m68hc11/m68hc11.c:1117
+#: config/rs6000/rs6000.c:17739 config/sh/symbian.c:408
+#: config/sh/symbian.c:415
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute ignored"
msgstr "se descarta el atributo %qs"
-#: tree.c:3754
+#: tree.c:3753
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr "la funcin inline %q+D se declara como dllimport: se descarta el atributo"
-#: tree.c:3762
+#: tree.c:3761
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "la definicin de la funcin %q+D se marca como dllimport"
-#: tree.c:3770 config/sh/symbian.c:431
+#: tree.c:3769 config/sh/symbian.c:430
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "la definicin de la variable %q+D se marca como dllimport"
-#: tree.c:3793 config/sh/symbian.c:506
+#: tree.c:3792 config/sh/symbian.c:505
#, gcc-internal-format
msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
msgstr "se requiere enlazado externo para el smbolo %q+D debido al atributo %qs"
@@ -21943,319 +21943,319 @@ msgstr "revisin de rbol: acceso del operando %d de %s con %d operandos en %s,
msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr "revisin de rbol: acceso del operando %d de omp_clause %s con %d operandos en %s, en %s:%d"
-#: value-prof.c:95
+#: value-prof.c:94
#, gcc-internal-format
msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
msgstr "%HValor de perfil corrupto: %s la cuenta general del perfilador (%d) no coincide con la cuenta BB (%d)"
-#: varasm.c:311
+#: varasm.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "%+D causes a section type conflict"
msgstr "%+D causa un conflicto de tipo de seccin"
-#: varasm.c:853
+#: varasm.c:852
#, gcc-internal-format
msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
msgstr "la alineacin de %q+D es mayor que la alineacin mxima del fichero objeto. Se usa %d"
-#: varasm.c:1063 varasm.c:1071
+#: varasm.c:1062 varasm.c:1070
#, gcc-internal-format
msgid "register name not specified for %q+D"
msgstr "no se especifica un nombre de registro para %q+D"
-#: varasm.c:1073
+#: varasm.c:1072
#, gcc-internal-format
msgid "invalid register name for %q+D"
msgstr "nombre de registro invlido para %q+D"
-#: varasm.c:1075
+#: varasm.c:1074
#, gcc-internal-format
msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
msgstr "el tipo de datos de %q+D no es adecuado para un registro"
-#: varasm.c:1078
+#: varasm.c:1077
#, gcc-internal-format
msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
msgstr "el registro especificado por %q+D no es adecuado para el tipo de datos"
-#: varasm.c:1088
+#: varasm.c:1087
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable has initial value"
msgstr "la variable de registro global tiene valor inicial"
-#: varasm.c:1092
+#: varasm.c:1091
#, gcc-internal-format
msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
msgstr "la optimizacin puede eliminar lecturas y/o escrituras a variables de registro"
-#: varasm.c:1130
+#: varasm.c:1129
#, gcc-internal-format
msgid "register name given for non-register variable %q+D"
msgstr "nombre de registro dado para la variable %q+D que no es registro"
-#: varasm.c:1199
+#: varasm.c:1198
#, gcc-internal-format
msgid "global destructors not supported on this target"
msgstr "no se admiten los destructores globales en este objetivo"
-#: varasm.c:1249
+#: varasm.c:1248
#, gcc-internal-format
msgid "global constructors not supported on this target"
msgstr "no se admiten constructores globales en este objetivo"
-#: varasm.c:1646
+#: varasm.c:1645
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local COMMON data not implemented"
msgstr "los datos COMMON thread-local no estn implementados"
-#: varasm.c:1675
+#: varasm.c:1674
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
msgstr "la alineacin solicitada para %q+D es mayor que la alineacin implementada de %wu"
-#: varasm.c:4081
+#: varasm.c:4080
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for integer value is too complicated"
msgstr "el inicializador para un valor entero es demasiado complicado"
-#: varasm.c:4086
+#: varasm.c:4085
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
msgstr "el inicializador para un valor de coma flotante no es una constante de coma flotante"
-#: varasm.c:4359
+#: varasm.c:4358
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initial value for member %qs"
msgstr "valor inicial invlido para el miembro %qs"
-#: varasm.c:4559 varasm.c:4603
+#: varasm.c:4558 varasm.c:4602
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
msgstr "la declaracin dbil de %q+D debe preceder a la definicin"
-#: varasm.c:4567
+#: varasm.c:4566
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "la declaracin weak de %q+D despus del primer uso resulta en una conducta no especificada"
-#: varasm.c:4601
+#: varasm.c:4600
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must be public"
msgstr "la declaracin weak de %q+D debe ser public"
-#: varasm.c:4610
+#: varasm.c:4609
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D not supported"
msgstr "no se admite la declaracin weak de %q+D"
-#: varasm.c:4636
+#: varasm.c:4635
#, gcc-internal-format
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "slo se admiten los aliases weak en esta configuracin"
-#: varasm.c:4866
+#: varasm.c:4865
#, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
msgstr "%Jweakref no se admite en esta configuracin"
-#: varasm.c:4939
+#: varasm.c:4938
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
msgstr "%q+D es un alias del smbolo sin definir %qs"
-#: varasm.c:4944
+#: varasm.c:4943
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
msgstr "%q+D es un alias del smbolo externo %qs"
-#: varasm.c:4983
+#: varasm.c:4982
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
msgstr "la referencia dbil %q+D finalmente apunta a s misma"
-#: varasm.c:4992
+#: varasm.c:4991
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D must have static linkage"
msgstr "la referencia dbil %q+D debe tener enlazado esttico"
-#: varasm.c:4998
+#: varasm.c:4997
#, gcc-internal-format
msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
msgstr "%Jno se admiten las definiciones de alias en esta configuracin"
-#: varasm.c:5003
+#: varasm.c:5002
#, gcc-internal-format
msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "%Jslo se admiten los aliases weak en esta configuracin"
-#: varasm.c:5060
+#: varasm.c:5059
#, gcc-internal-format
msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "no se admiten los atributos de visibilidad en esta configuracin; descartados"
-#: varray.c:196
+#: varray.c:195
#, gcc-internal-format
msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
msgstr "matriz virtual %s[%lu]: el elemento %lu est fuera del lmite en %s, en %s:%d"
-#: varray.c:206
+#: varray.c:205
#, gcc-internal-format
msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
msgstr "desbordamiento por debajo de la matriz virtual %s en %s, en %s:%d"
-#: vec.c:235
+#: vec.c:234
#, gcc-internal-format
msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
msgstr "error de dominio del vector %s %s, en %s en %s:%u"
#. Print an error message for unrecognized stab codes.
-#: xcoffout.c:187
+#: xcoffout.c:186
#, gcc-internal-format
msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
msgstr "no hay sclass para el stab %s (0x%x)"
-#: config/darwin-c.c:87
+#: config/darwin-c.c:86
#, gcc-internal-format
msgid "too many #pragma options align=reset"
msgstr "demasiadas opciones #pragma align=reset"
-#: config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:110 config/darwin-c.c:112
-#: config/darwin-c.c:114
+#: config/darwin-c.c:106 config/darwin-c.c:109 config/darwin-c.c:111
+#: config/darwin-c.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
msgstr "'#pragma options' malformado, se descarta"
-#: config/darwin-c.c:117
+#: config/darwin-c.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma options'"
msgstr "basura al final de '#pragma options'"
-#: config/darwin-c.c:127
+#: config/darwin-c.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
msgstr "'#pragma options align={mac68k|power|reset}' malformado, se descarta"
-#: config/darwin-c.c:139
+#: config/darwin-c.c:138
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr "falta un '(' despus de '#pragma unused', se descarta"
-#: config/darwin-c.c:157
+#: config/darwin-c.c:156
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr "falta un '(' despus de '#pragma unused', se descarta"
-#: config/darwin-c.c:160
+#: config/darwin-c.c:159
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma unused'"
msgstr "basura al final de '#pragma unused'"
-#: config/darwin-c.c:171
+#: config/darwin-c.c:170
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
msgstr "'#pragma ms_struct' malformado, se descarta"
-#: config/darwin-c.c:179
+#: config/darwin-c.c:178
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
msgstr "'#pragma ms_struct {on|off|reset}' malformado, se descarta"
-#: config/darwin-c.c:182
+#: config/darwin-c.c:181
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
msgstr "basura al final de '#pragma ms_struct'"
-#: config/darwin-c.c:408
+#: config/darwin-c.c:407
#, gcc-internal-format
msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
msgstr "la inclusin del submarco de trabajo %s genera un conflicto con el marco de trabajo incluido"
-#: config/darwin-c.c:600
+#: config/darwin-c.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
msgstr "Valor %qs desconocido de -mmacosx-version-min"
-#: config/darwin.c:1332
+#: config/darwin.c:1331
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only when compiling a kext"
msgstr "el atributo de compatibilidad vtable 2.95 %<%s%> slo aplica cuando se compila una kext"
-#: config/darwin.c:1339
+#: config/darwin.c:1338
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only to C++ classes"
msgstr "el atributo de compatibilidad vtable 2.95 %<%s%> slo aplica a clases C++"
-#: config/darwin.c:1472
+#: config/darwin.c:1471
#, gcc-internal-format
msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
msgstr "los atributos de visibilidad internal y protected no se admiten en esta configuracin; se descartan"
-#: config/darwin.c:1626
+#: config/darwin.c:1625
#, gcc-internal-format
msgid "command line option %<-fapple-kext%> is only valid for C++"
msgstr "la opcin de lnea de comando %<-fapple-kext%> slo es vlida para C++"
-#: config/host-darwin.c:63
+#: config/host-darwin.c:62
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
msgstr "no se puede hacer unmap de pch_address_space: %m"
-#: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
+#: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "%<#pragma align%> mal formado - se descarta"
-#: config/sol2-c.c:103
+#: config/sol2-c.c:102
#, gcc-internal-format
msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "alineacin invlida para %<#pragma align%>, se descarta"
-#: config/sol2-c.c:118
+#: config/sol2-c.c:117
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
msgstr "%<#pragma align%> debe aparecer antes de la declaracin de %D, se descarta"
-#: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
+#: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>"
msgstr "%<#pragma align%> malformado"
-#: config/sol2-c.c:137
+#: config/sol2-c.c:136
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
msgstr "basura al final de %<#pragma align%>"
-#: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
+#: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
msgstr "'%<#pragma init%> malformado, se descarta"
-#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>"
msgstr "%<#pragma init%> malformado"
-#: config/sol2-c.c:195
+#: config/sol2-c.c:194
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
msgstr "basura al final de %<#pragma init%>"
-#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
msgstr "'%<#pragma fini%> malformado, se descarta"
-#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>"
msgstr "%<#pragma fini%> malformado"
-#: config/sol2-c.c:253
+#: config/sol2-c.c:252
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
msgstr "basura al final de %<#pragma fini%>"
-#: config/sol2.c:54
+#: config/sol2.c:53
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
msgstr "se descarta %<#pragma align%> para %q+D que est alineado explcitamente"
@@ -22271,306 +22271,306 @@ msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
msgstr "las definiciones de alias no se admiten en Mach-O; descartadas"
#. No profiling.
-#: config/vx-common.h:83
+#: config/vx-common.h:82
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for VxWorks"
msgstr "soporte de anlisis de perfil para VxWorks"
-#: config/windiss.h:37
+#: config/windiss.h:36
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for WindISS"
msgstr "soporte de anlisis de perfil para WindISS"
-#: config/alpha/alpha.c:231 config/rs6000/rs6000.c:1619
+#: config/alpha/alpha.c:230 config/rs6000/rs6000.c:1653
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
msgstr "valor %qs errneo para el interruptor -mtls-size"
-#: config/alpha/alpha.c:285
+#: config/alpha/alpha.c:284
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
msgstr "se descarta -f%s para Unicos/Mk (no se admite)"
-#: config/alpha/alpha.c:309
+#: config/alpha/alpha.c:308
#, gcc-internal-format
msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
msgstr "-mieee no se admite en Unicos/Mk"
-#: config/alpha/alpha.c:320
+#: config/alpha/alpha.c:319
#, gcc-internal-format
msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
msgstr "-mieee-with-inexact no se admite en Unicos/Mk"
-#: config/alpha/alpha.c:337
+#: config/alpha/alpha.c:336
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
msgstr "valor %qs errneo para el interruptor -mtrap-precision"
-#: config/alpha/alpha.c:351
+#: config/alpha/alpha.c:350
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
msgstr "valor %qs errneo para el interruptor -mfp-rounding-mode"
-#: config/alpha/alpha.c:366
+#: config/alpha/alpha.c:365
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
msgstr "valor %qs errneo para el interruptor -mfp-trap-mode"
-#: config/alpha/alpha.c:380 config/alpha/alpha.c:392
+#: config/alpha/alpha.c:379 config/alpha/alpha.c:391
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
msgstr "valor %qs errneo para el interruptor -mcpu"
-#: config/alpha/alpha.c:399
+#: config/alpha/alpha.c:398
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
msgstr "el modo de captura no se admite en Unicos/Mk"
-#: config/alpha/alpha.c:406
+#: config/alpha/alpha.c:405
#, gcc-internal-format
msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
msgstr "el completado por software de fp requiere una opcin -mtrap-precision=i"
-#: config/alpha/alpha.c:422
+#: config/alpha/alpha.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
msgstr "el modo de redondeo no se admite para floats de VAX"
-#: config/alpha/alpha.c:427
+#: config/alpha/alpha.c:426
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported for VAX floats"
msgstr "el modo de captura no se admite para valores de coma flotante VAX"
-#: config/alpha/alpha.c:431
+#: config/alpha/alpha.c:430
#, gcc-internal-format
msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
msgstr "los long double de 128 bits no se admiten para valores de coma flotante VAX"
-#: config/alpha/alpha.c:459
+#: config/alpha/alpha.c:458
#, gcc-internal-format
msgid "L%d cache latency unknown for %s"
msgstr "latencia de cach L%d desconocida para %s"
-#: config/alpha/alpha.c:474
+#: config/alpha/alpha.c:473
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
msgstr "valor %qs errneo para -mmemory-latency"
-#: config/alpha/alpha.c:6603 config/alpha/alpha.c:6606 config/s390/s390.c:8224
-#: config/s390/s390.c:8227
+#: config/alpha/alpha.c:6602 config/alpha/alpha.c:6605 config/s390/s390.c:8223
+#: config/s390/s390.c:8226
#, gcc-internal-format
msgid "bad builtin fcode"
msgstr "fcode interno errneo"
-#: config/arc/arc.c:390
+#: config/arc/arc.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
msgstr "el argumento del atributo %qs no es una cadena constante"
-#: config/arc/arc.c:398
+#: config/arc/arc.c:397
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
msgstr "el argumento del atributo %qs no es \"ilink1\" o \"ilink2\""
-#: config/arm/arm.c:921
+#: config/arm/arm.c:920
#, gcc-internal-format
msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
msgstr "el interruptor -mcpu=%s genera un conflicto con el interruptor -march="
-#: config/arm/arm.c:931 config/rs6000/rs6000.c:1269 config/sparc/sparc.c:734
+#: config/arm/arm.c:930 config/rs6000/rs6000.c:1272 config/sparc/sparc.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %s switch"
msgstr "valor errneo (%s) para el interruptor %s"
-#: config/arm/arm.c:1041
+#: config/arm/arm.c:1040
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support interworking"
msgstr "el CPU objetivo no admite trabajo interno"
-#: config/arm/arm.c:1047
+#: config/arm/arm.c:1046
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
msgstr "el CPU objetivo no admite las instrucciones THUMB"
-#: config/arm/arm.c:1065
+#: config/arm/arm.c:1064
#, gcc-internal-format
msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "habilitar el soporte de rastreo hacia atrs slo tiene significado cuando se compila para el Thumb"
-#: config/arm/arm.c:1068
+#: config/arm/arm.c:1067
#, gcc-internal-format
msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "habilitar el soporte de trabajo interno de llamado slo tiene significado cuando se compila para el Thumb"
-#: config/arm/arm.c:1071
+#: config/arm/arm.c:1070
#, gcc-internal-format
msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "habilitar el soporte de trabajo interno de llamado slo tiene significado cuando se compila para el Thumb"
-#: config/arm/arm.c:1075
+#: config/arm/arm.c:1074
#, gcc-internal-format
msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
msgstr "-mapcs-stack-check es incompatible con -mno-apcs-frame"
-#: config/arm/arm.c:1083
+#: config/arm/arm.c:1082
#, gcc-internal-format
msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
msgstr "-fpic y -mapcs-reent son incompatibles"
-#: config/arm/arm.c:1086
+#: config/arm/arm.c:1085
#, gcc-internal-format
msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
msgstr "no se admite el cdigo reentrante APCS. Descartado"
-#: config/arm/arm.c:1094
+#: config/arm/arm.c:1093
#, gcc-internal-format
msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
msgstr "-g con -mno-apcs-frame no permite una depuracin sensible"
-#: config/arm/arm.c:1102
+#: config/arm/arm.c:1101
#, gcc-internal-format
msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
msgstr "an no se admite el paso de argumentos de coma flotante en registros fp"
-#: config/arm/arm.c:1144
+#: config/arm/arm.c:1143
#, gcc-internal-format
msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
msgstr "opcin de ABI invlida: -mabi=%s"
-#: config/arm/arm.c:1150
+#: config/arm/arm.c:1149
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
msgstr "iwmmxt requiere una ABI compatible con AAPCS para una operacin adecuada"
-#: config/arm/arm.c:1153
+#: config/arm/arm.c:1152
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
msgstr "el abi iwmmxt requiere un cpu capaz de iwmmxt"
-#: config/arm/arm.c:1163
+#: config/arm/arm.c:1162
#, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
msgstr "opcin de emulacin de coma flotante invlida: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1180
+#: config/arm/arm.c:1179
#, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
msgstr "opcin de coma flotante invlida: -mfpu-%s"
-#: config/arm/arm.c:1220
+#: config/arm/arm.c:1219
#, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
msgstr "abi de coma flotante invlida: -mfloat-abi=%s"
-#: config/arm/arm.c:1227
+#: config/arm/arm.c:1226
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
msgstr "-mfloat-abi=hard y VFP"
-#: config/arm/arm.c:1233
+#: config/arm/arm.c:1232
#, gcc-internal-format
msgid "iWMMXt and hardware floating point"
msgstr "coma flotante iWMMXt y de hardware"
-#: config/arm/arm.c:1256
+#: config/arm/arm.c:1255
#, gcc-internal-format
msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
msgstr "opcin de puntero a hilo invlida: -mtp=%s"
-#: config/arm/arm.c:1269
+#: config/arm/arm.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb"
msgstr "no se puede usar -mtp=cp15 con -mthumb"
-#: config/arm/arm.c:1283
+#: config/arm/arm.c:1282
#, gcc-internal-format
msgid "structure size boundary can only be set to %s"
msgstr "el lmite del tamao de la estructura slo se puede establecer a %s"
-#: config/arm/arm.c:1292
+#: config/arm/arm.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
msgstr "-mpic-register= es intil sin -fpic"
-#: config/arm/arm.c:1299
+#: config/arm/arm.c:1298
#, gcc-internal-format
msgid "unable to use '%s' for PIC register"
msgstr "no se puede usar '%s' para registro PIC"
-#: config/arm/arm.c:2874 config/arm/arm.c:2892 config/avr/avr.c:4714
-#: config/avr/avr.c:4756 config/bfin/bfin.c:3666 config/c4x/c4x.c:4076
-#: config/h8300/h8300.c:5258 config/i386/i386.c:2337
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1155 config/m68k/m68k.c:381
-#: config/mcore/mcore.c:3032 config/mt/mt.c:1276 config/rs6000/rs6000.c:17631
-#: config/sh/sh.c:7718 config/sh/sh.c:7739 config/sh/sh.c:7762
-#: config/stormy16/stormy16.c:2255 config/v850/v850.c:2123
+#: config/arm/arm.c:2873 config/arm/arm.c:2891 config/avr/avr.c:4713
+#: config/avr/avr.c:4755 config/bfin/bfin.c:3665 config/c4x/c4x.c:4075
+#: config/h8300/h8300.c:5257 config/i386/i386.c:2336
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1154 config/m68k/m68k.c:380
+#: config/mcore/mcore.c:3031 config/mt/mt.c:1275 config/rs6000/rs6000.c:17665
+#: config/sh/sh.c:7717 config/sh/sh.c:7738 config/sh/sh.c:7761
+#: config/stormy16/stormy16.c:2254 config/v850/v850.c:2122
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to functions"
msgstr "el atributo %qs se aplica solamente a funciones"
-#: config/arm/arm.c:12105
+#: config/arm/arm.c:12104
#, gcc-internal-format
msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
msgstr "no se puede calcular la ubicacin real del parmetro apilado"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12750 config/arm/arm.c:12787
+#: config/arm/arm.c:12749 config/arm/arm.c:12786
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an immediate"
msgstr "el selector debe ser un inmediato"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12830 config/i386/i386.c:16166 config/i386/i386.c:16200
+#: config/arm/arm.c:12829 config/i386/i386.c:16165 config/i386/i386.c:16199
#, gcc-internal-format
msgid "mask must be an immediate"
msgstr "la mscara debe ser un inmediato"
-#: config/arm/arm.c:13489
+#: config/arm/arm.c:13488
#, gcc-internal-format
msgid "no low registers available for popping high registers"
msgstr "no hay registros inferiores disponibles para extraer registros superiores"
-#: config/arm/arm.c:13713
+#: config/arm/arm.c:13712
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgstr "no se pueden codificar las Rutinas de Servicios de Interrupcin en el modo Thumb"
-#: config/arm/pe.c:165 config/mcore/mcore.c:2898
+#: config/arm/pe.c:164 config/mcore/mcore.c:2897
#, gcc-internal-format
msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "la variable inicializada %q+D se marc como dllimport"
-#: config/arm/pe.c:174
+#: config/arm/pe.c:173
#, gcc-internal-format
msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "la variable esttica %q+D se marc como dllimport"
-#: config/avr/avr.c:569
+#: config/avr/avr.c:568
#, gcc-internal-format
msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
msgstr "cambio de puntero de marco grande (%d) con -mtiny-stack"
-#: config/avr/avr.c:4687
+#: config/avr/avr.c:4686
#, gcc-internal-format
msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
msgstr "slo las variables inicializadas se pueden ubicar en el rea de memoria del programa"
-#: config/avr/avr.c:4731
+#: config/avr/avr.c:4730
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
msgstr "%qs parece ser un manejador de interrupciones mal escrito"
-#: config/avr/avr.c:4739
+#: config/avr/avr.c:4738
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
msgstr "%qs parece ser un manejador de seales mal escrito"
-#: config/avr/avr.c:4847
+#: config/avr/avr.c:4846
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
msgstr "Slo las variables sin inicializar se pueden colocar en la seccin .noinit"
-#: config/avr/avr.c:4861
+#: config/avr/avr.c:4860
#, gcc-internal-format
msgid "MCU %qs supported for assembler only"
msgstr "MCU %qs slo se admite para ensamblador"
@@ -22580,67 +22580,67 @@ msgstr "MCU %qs slo se admite para ensamblador"
msgid "trampolines not supported"
msgstr "no se admiten los trampolines"
-#: config/bfin/bfin.c:1958 config/m68k/m68k.c:299
+#: config/bfin/bfin.c:1957 config/m68k/m68k.c:298
#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
msgstr "-mshared-library-id=%s no est entre 0 y %d"
-#: config/bfin/bfin.c:1988
+#: config/bfin/bfin.c:1987
#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
msgstr "se especific -mshared-library-id= sin -mid-shared-library"
-#: config/bfin/bfin.c:1994
+#: config/bfin/bfin.c:1993
#, gcc-internal-format
msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
msgstr "las bibliotecas compartidas ID y el modo FD-PIC no se pueden usar juntos."
-#: config/bfin/bfin.c:3671
+#: config/bfin/bfin.c:3670
#, gcc-internal-format
msgid "multiple function type attributes specified"
msgstr "se especificaron mltiples atributos de tipo de funcin"
-#: config/bfin/bfin.c:3727
+#: config/bfin/bfin.c:3726
#, gcc-internal-format
msgid "`%s' attribute only applies to functions"
msgstr "el atributo `%s' se aplica solamente a funciones"
-#: config/bfin/bfin.c:3738
+#: config/bfin/bfin.c:3737
#, gcc-internal-format
msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
msgstr "no se pueden aplicar los atributos longcall y shortcall al mismo tiempo a la misma funcin"
-#: config/c4x/c4x-c.c:72
+#: config/c4x/c4x-c.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
msgstr "falta un '(' despus de '#pragma %s' - descartado"
-#: config/c4x/c4x-c.c:75
+#: config/c4x/c4x-c.c:74
#, gcc-internal-format
msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr "falta el nombre de la funcin en '#pragma %s' - descartado"
-#: config/c4x/c4x-c.c:80
+#: config/c4x/c4x-c.c:79
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
msgstr "'#pragma %s' malformado - descartado"
-#: config/c4x/c4x-c.c:82
+#: config/c4x/c4x-c.c:81
#, gcc-internal-format
msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr "falta el nombre de la seccin en '#pragma %s' - descartado"
-#: config/c4x/c4x-c.c:87
+#: config/c4x/c4x-c.c:86
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
msgstr "falta un ')' para '#pragma %s' - descartado"
-#: config/c4x/c4x-c.c:90
+#: config/c4x/c4x-c.c:89
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma %s'"
msgstr "basura al final de '#pragma %s'"
-#: config/c4x/c4x.c:860
+#: config/c4x/c4x.c:859
#, gcc-internal-format
msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
msgstr "el ISR %s requiere de %d words de variables locales, el mximo es 32767"
@@ -22649,89 +22649,89 @@ msgstr "el ISR %s requiere de %d words de variables locales, el mximo es 32767"
#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
#. we notice.
-#: config/cris/cris.c:435
+#: config/cris/cris.c:434
#, gcc-internal-format
msgid "MULT case in cris_op_str"
msgstr "case MULT en cris_op_str"
-#: config/cris/cris.c:813
+#: config/cris/cris.c:812
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of ':' modifier"
msgstr "uso invlido del modificador ':'"
-#: config/cris/cris.c:986
+#: config/cris/cris.c:985
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: bad register: %d"
msgstr "error interno: registro errneo: %d"
-#: config/cris/cris.c:1528
+#: config/cris/cris.c:1527
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
msgstr "error interno: insn colateral afectando al efecto principal"
-#: config/cris/cris.c:1552
+#: config/cris/cris.c:1551
#, gcc-internal-format
msgid "unknown cc_attr value"
msgstr "valor cc_attr desconocido"
#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
-#: config/cris/cris.c:1903
+#: config/cris/cris.c:1902
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
msgstr "error interno: cris_side_effect_mode_ok con operandos errneos"
-#: config/cris/cris.c:2106
+#: config/cris/cris.c:2105
#, gcc-internal-format
msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
msgstr "no se puede usar -max-stackframe=%d, no est entre 0 y %d"
-#: config/cris/cris.c:2134
+#: config/cris/cris.c:2133
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
msgstr "especificacin de versin CRIS desconocida en -march= o -mcpu= : %s"
-#: config/cris/cris.c:2170
+#: config/cris/cris.c:2169
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
msgstr "especificacin de versin de cpu CRIS desconocida en -mtune= : %s"
-#: config/cris/cris.c:2188
+#: config/cris/cris.c:2187
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
msgstr "-fPIC y -fpic no se admiten en esta configuracin"
-#: config/cris/cris.c:2203
+#: config/cris/cris.c:2202
#, gcc-internal-format
msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
msgstr "esa opcin -g en particular es invlida con -maout y -melinux"
-#: config/cris/cris.c:2416
+#: config/cris/cris.c:2415
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown src"
msgstr "Fuente desconocida"
-#: config/cris/cris.c:2477
+#: config/cris/cris.c:2476
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown dest"
msgstr "Destino desconocido"
-#: config/cris/cris.c:2762
+#: config/cris/cris.c:2761
#, gcc-internal-format
msgid "stackframe too big: %d bytes"
msgstr "marco de la pila demasiado grande: %d bytes"
-#: config/cris/cris.c:3214 config/cris/cris.c:3241
+#: config/cris/cris.c:3213 config/cris/cris.c:3240
#, gcc-internal-format
msgid "expand_binop failed in movsi got"
msgstr "fall expand_binop en movsi got"
-#: config/cris/cris.c:3322
+#: config/cris/cris.c:3321
#, gcc-internal-format
msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
msgstr "emitiendo un operando PIC, pero el registro PIC an no est preparado"
#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
-#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007
#. Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
#.
@@ -22739,7 +22739,7 @@ msgstr "emitiendo un operando PIC, pero el registro PIC an no est preparado"
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
-#. the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
#. any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
@@ -22748,9 +22748,8 @@ msgstr "emitiendo un operando PIC, pero el registro PIC an no est preparado"
#. GNU General Public License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. along with GCC; see the file COPYING. If not, write to
-#. the Free Software Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor,
-#. Boston, MA 02110-1301, USA.
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
#. attached declarations described in the info files, the "Using and
#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
@@ -22769,7 +22768,7 @@ msgstr "emitiendo un operando PIC, pero el registro PIC an no est preparado"
#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
#. compiled out.
-#: config/cris/cris.h:44
+#: config/cris/cris.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "CRIS-port assertion failed: "
msgstr "fall la asercin del transporte CRIS: "
@@ -22780,752 +22779,752 @@ msgstr "fall la asercin del transporte CRIS: "
#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
#. Node: Profiling
-#: config/cris/cris.h:867
+#: config/cris/cris.h:866
#, gcc-internal-format
msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
msgstr "no hay FUNCTION_PROFILER para CRIS"
-#: config/crx/crx.h:355
+#: config/crx/crx.h:354
#, gcc-internal-format
msgid "Profiler support for CRX"
msgstr "soporte de anlisis de perfil para CRX"
-#: config/crx/crx.h:366
+#: config/crx/crx.h:365
#, gcc-internal-format
msgid "Trampoline support for CRX"
msgstr "Soporte de trampolines para CRX"
-#: config/frv/frv.c:8623
+#: config/frv/frv.c:8622
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator is not a constant integer"
msgstr "el acumulador no es una constante entera"
-#: config/frv/frv.c:8628
+#: config/frv/frv.c:8627
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator number is out of bounds"
msgstr "el nmero del acumulador est fuera de los lmites"
-#: config/frv/frv.c:8639
+#: config/frv/frv.c:8638
#, gcc-internal-format
msgid "inappropriate accumulator for %qs"
msgstr "acumulador inapropiado para %qs"
-#: config/frv/frv.c:8717
+#: config/frv/frv.c:8716
#, gcc-internal-format
msgid "invalid IACC argument"
msgstr "argumento IACC invlido"
-#: config/frv/frv.c:8740
+#: config/frv/frv.c:8739
#, gcc-internal-format
msgid "%qs expects a constant argument"
msgstr "%qs espera una constante como argumento"
-#: config/frv/frv.c:8745
+#: config/frv/frv.c:8744
#, gcc-internal-format
msgid "constant argument out of range for %qs"
msgstr "el argumento constante est fuera de rango para %qs"
-#: config/frv/frv.c:9227
+#: config/frv/frv.c:9226
#, gcc-internal-format
msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
msgstr "las funciones de medios no estn disponibles a menos que se use -mmedia"
-#: config/frv/frv.c:9239
+#: config/frv/frv.c:9238
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr500"
msgstr "esta funcin de medios slo est disponible en el fr500"
-#: config/frv/frv.c:9267
+#: config/frv/frv.c:9266
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
msgstr "esta funcin de medios slo est disponible en el fr400 y fr550"
-#: config/frv/frv.c:9286
+#: config/frv/frv.c:9285
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
msgstr "esta funcin interna slo est disponible en el fr405 y fr450"
-#: config/frv/frv.c:9295
+#: config/frv/frv.c:9294
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
msgstr "esta funcin interna slo est disponible en el fr500 y fr550"
-#: config/frv/frv.c:9307
+#: config/frv/frv.c:9306
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr450"
msgstr "esta funcin interna slo est disponible en el fr450"
-#: config/h8300/h8300.c:331
+#: config/h8300/h8300.c:330
#, gcc-internal-format
msgid "-ms2600 is used without -ms"
msgstr "se us -ms2600 sin -ms"
-#: config/h8300/h8300.c:337
+#: config/h8300/h8300.c:336
#, gcc-internal-format
msgid "-mn is used without -mh or -ms"
msgstr "se us -mn sin -mh -ms"
-#: config/i386/host-cygwin.c:65
+#: config/i386/host-cygwin.c:64
#, gcc-internal-format
msgid "can't extend PCH file: %m"
msgstr "no se puede extender el fichero PCH: %m"
-#: config/i386/host-cygwin.c:76
+#: config/i386/host-cygwin.c:75
#, gcc-internal-format
msgid "can't set position in PCH file: %m"
msgstr "no se puede establecer la posicin en el fichero PCH: %m"
-#: config/i386/i386.c:1586 config/i386/i386.c:1727
+#: config/i386/i386.c:1585 config/i386/i386.c:1726
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
msgstr "valor errneo (%s) para el interruptor -mtune="
-#: config/i386/i386.c:1611
+#: config/i386/i386.c:1610
#, gcc-internal-format
msgid "-mtune=x86-64 is deprecated. Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
msgstr "-mtune=x86-64 es obsoleto. Use en su lugar -mtune=k8 o -mtune=generic como sea adecuado."
-#: config/i386/i386.c:1617
+#: config/i386/i386.c:1616
#, gcc-internal-format
msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
msgstr "el CPU generic slo se puede usar para el interruptor -mtune="
-#: config/i386/i386.c:1619 config/i386/i386.c:1696 config/mt/mt.c:805
+#: config/i386/i386.c:1618 config/i386/i386.c:1695 config/mt/mt.c:804
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -march= switch"
msgstr "valor errneo (%s) para el interruptor -march="
-#: config/i386/i386.c:1628
+#: config/i386/i386.c:1627
#, gcc-internal-format
msgid "code model %s not supported in PIC mode"
msgstr "el modelo de cdigo %s no se admite en el modo PIC"
-#: config/i386/i386.c:1636 config/sparc/sparc.c:698
+#: config/i386/i386.c:1635 config/sparc/sparc.c:697
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
msgstr "valor errneo (%s) para el interruptor -mcmodel="
-#: config/i386/i386.c:1652
+#: config/i386/i386.c:1651
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
msgstr "valor errneo (%s) para el interruptor -masm="
-#: config/i386/i386.c:1655
+#: config/i386/i386.c:1654
#, gcc-internal-format
msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "el modelo de cdigo %qs no se admite en el modo de bit %s"
-#: config/i386/i386.c:1658
+#: config/i386/i386.c:1657
#, gcc-internal-format
msgid "code model %<large%> not supported yet"
msgstr "an no se admite el modelo de cdigo %<large%>"
-#: config/i386/i386.c:1660
+#: config/i386/i386.c:1659
#, gcc-internal-format
msgid "%i-bit mode not compiled in"
msgstr "no est compilado el modo bit-%i"
-#: config/i386/i386.c:1690 config/i386/i386.c:1714
+#: config/i386/i386.c:1689 config/i386/i386.c:1713
#, gcc-internal-format
msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr "el CPU que seleccion no admite el conjunto de instrucciones x86-64"
-#: config/i386/i386.c:1744
+#: config/i386/i386.c:1743
#, gcc-internal-format
msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d no est entre 0 y %d"
-#: config/i386/i386.c:1757
+#: config/i386/i386.c:1756
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
msgstr "-malign-loops es obsoleto, use -falign-loops"
-#: config/i386/i386.c:1762 config/i386/i386.c:1775 config/i386/i386.c:1788
+#: config/i386/i386.c:1761 config/i386/i386.c:1774 config/i386/i386.c:1787
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d no est entre 0 y %d"
-#: config/i386/i386.c:1770
+#: config/i386/i386.c:1769
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
msgstr "-malign-jumps es obsoleto, use -falign-jumps"
-#: config/i386/i386.c:1783
+#: config/i386/i386.c:1782
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
msgstr "-malign-functions es obsoleto, use -falign-functions"
-#: config/i386/i386.c:1816
+#: config/i386/i386.c:1815
#, gcc-internal-format
msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
msgstr "-mbranch-cost=%d no est entre 0 y 5"
-#: config/i386/i386.c:1824
+#: config/i386/i386.c:1823
#, gcc-internal-format
msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
msgstr "-mlarge-data-threshold=%d es negativo"
-#: config/i386/i386.c:1838
+#: config/i386/i386.c:1837
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
msgstr "valor errneo (%s) para el interruptor -mtls-dialect="
-#: config/i386/i386.c:1885
+#: config/i386/i386.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
msgstr "-malign-double no tiene sentido en el modo 64bit"
-#: config/i386/i386.c:1887
+#: config/i386/i386.c:1886
#, gcc-internal-format
msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
msgstr "la convencin de llamadas -mrtd no se admite en el modo de 64 bit"
-#: config/i386/i386.c:1913
+#: config/i386/i386.c:1912
#, gcc-internal-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d no est entre %d y 12"
-#: config/i386/i386.c:1922
+#: config/i386/i386.c:1921
#, gcc-internal-format
msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
msgstr "se us -msseregparm sin SSE activado"
-#: config/i386/i386.c:1934 config/i386/i386.c:1945
+#: config/i386/i386.c:1933 config/i386/i386.c:1944
#, gcc-internal-format
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr "el conjunto de instrucciones SSE est desactivado, usando la aritmtica 387"
-#: config/i386/i386.c:1950
+#: config/i386/i386.c:1949
#, gcc-internal-format
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr "el conjunto de instrucciones 387 est desactivado, usando la aritmtica SSE"
-#: config/i386/i386.c:1957
+#: config/i386/i386.c:1956
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
msgstr "valor errneo (%s) para el interruptor -mfpmath="
-#: config/i386/i386.c:1979
+#: config/i386/i386.c:1978
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
msgstr "actualmente las tablas de desenredo requieren un puntero de marco o -maccumulate-outgoing-args para ser correctas"
-#: config/i386/i386.c:2350 config/i386/i386.c:2401
+#: config/i386/i386.c:2349 config/i386/i386.c:2400
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
msgstr "los atributos fastcall y regparm no son compatibles"
-#: config/i386/i386.c:2357
+#: config/i386/i386.c:2356
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
msgstr "el atributo %qs requiere una constante entera como argumento"
-#: config/i386/i386.c:2363
+#: config/i386/i386.c:2362
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
msgstr "el argumento para el atributo %qs es ms grande que %d"
-#: config/i386/i386.c:2373
+#: config/i386/i386.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid "%s functions limited to %d register parameters"
msgstr "las funciones %s estn limitadas a %d parmetros de registro"
-#: config/i386/i386.c:2393 config/i386/i386.c:2428
+#: config/i386/i386.c:2392 config/i386/i386.c:2427
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "los atributos fastcall y cdecl no son compatibles"
-#: config/i386/i386.c:2397
+#: config/i386/i386.c:2396
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgstr "los atributos fastcall y stdcall no son compatibles"
-#: config/i386/i386.c:2411 config/i386/i386.c:2424
+#: config/i386/i386.c:2410 config/i386/i386.c:2423
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "los atributos stdcall y cdecl no son compatibles"
-#: config/i386/i386.c:2415
+#: config/i386/i386.c:2414
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
msgstr "los atributos stdcall y fastcall no son compatibles"
-#: config/i386/i386.c:2562
+#: config/i386/i386.c:2561
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr "Se llama a %qD con el atributo sseregparm sin activar SSE/SSE2"
-#: config/i386/i386.c:2565
+#: config/i386/i386.c:2564
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr "Se llama a %qT con el atributo sseregparm sin activar SSE/SSE2"
-#: config/i386/i386.c:3323
+#: config/i386/i386.c:3322
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register return with SSE disabled"
msgstr "se devuelve el registro SSE con SSE desactivado"
-#: config/i386/i386.c:3329
+#: config/i386/i386.c:3328
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register argument with SSE disabled"
msgstr "argumento de registro SSE con SSE desactivado"
-#: config/i386/i386.c:3345
+#: config/i386/i386.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "x87 register return with x87 disabled"
msgstr "se devuelve el registro x87 con x87 desactivado"
-#: config/i386/i386.c:3661
+#: config/i386/i386.c:3660
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "el argumento de vector SSE sin SSE activado cambia la ABI"
-#: config/i386/i386.c:3678
+#: config/i386/i386.c:3677
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "el argumento de vector MMX sin MMX activado cambia la ABI"
-#: config/i386/i386.c:3962
+#: config/i386/i386.c:3961
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "la devolucin de vector SSE sin SSE activado cambia la ABI"
-#: config/i386/i386.c:3972
+#: config/i386/i386.c:3971
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "la devolucin de vector MMX sin MMX activado cambia la ABI"
-#: config/i386/i386.c:5327
+#: config/i386/i386.c:5326
#, gcc-internal-format
msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
msgstr "se descarta -mstackrealign para las funciones anidadas"
-#: config/i386/i386.c:5329
+#: config/i386/i386.c:5328
#, gcc-internal-format
msgid "%s not supported for nested functions"
msgstr "%s no admite funciones anidadas"
-#: config/i386/i386.c:7552
+#: config/i386/i386.c:7551
#, gcc-internal-format
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr "los registros extendidos no tiene mitades superiores"
-#: config/i386/i386.c:7567
+#: config/i386/i386.c:7566
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr "no se admite el tamao de operando para el registro extendido"
-#: config/i386/i386.c:15890 config/rs6000/rs6000.c:7318
+#: config/i386/i386.c:15889 config/rs6000/rs6000.c:7352
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
msgstr "el selector debe ser una constante entera en el rango 0..%wi"
-#: config/i386/i386.c:16245 config/i386/i386.c:16329
+#: config/i386/i386.c:16244 config/i386/i386.c:16328
#, gcc-internal-format
msgid "shift must be an immediate"
msgstr "el desplazamiento debe ser un inmediato"
-#: config/i386/i386.c:17560 config/rs6000/rs6000.c:17714
+#: config/i386/i386.c:17559 config/rs6000/rs6000.c:17748
#, gcc-internal-format
msgid "%qs incompatible attribute ignored"
msgstr "se descarta el atributo incompatible %qs"
-#: config/i386/winnt-cxx.c:74
+#: config/i386/winnt-cxx.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
msgstr "se defini el mtodo clave %q+D de la clase dllimportada"
-#: config/i386/winnt-cxx.c:95 config/sh/symbian.c:173
+#: config/i386/winnt-cxx.c:94 config/sh/symbian.c:172
#, gcc-internal-format
msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
msgstr "la definicin del dato miembro static %q+D de la clase dllimportada"
-#: config/i386/winnt.c:74
+#: config/i386/winnt.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to variables"
msgstr "el atributo %qs solamente se aplica a variables"
-#: config/i386/winnt.c:96
+#: config/i386/winnt.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
msgstr "el atributo %qs solamente se aplica a variables sin inicializar con enlazado externo"
-#: config/i386/winnt.c:153
+#: config/i386/winnt.c:152
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D: definition is marked as dllimport"
msgstr "%q+D: la definicin se marca como dllimport"
-#: config/i386/winnt.c:217
+#: config/i386/winnt.c:216
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
msgstr "enlazado de dll inconsistente para %q+D, se asume dllexport"
-#: config/i386/winnt.c:257 config/sh/symbian.c:273
+#: config/i386/winnt.c:256 config/sh/symbian.c:272
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
msgstr "%qs se declara como exportado e importado de una DLL al mismo tiempo"
-#: config/i386/winnt.c:380
+#: config/i386/winnt.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
msgstr "%q+D: el atributo 'selectany' solamente se aplica a objetos inicializados"
-#: config/i386/winnt.c:568
+#: config/i386/winnt.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D causes a section type conflict"
msgstr "%q+D causa un conflicto de tipo de seccin"
-#: config/i386/cygming.h:127
+#: config/i386/cygming.h:126
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
msgstr "se descarta -f%s para el objetivo (todo el cdigo es independiente de posicin)"
-#: config/i386/djgpp.h:181
+#: config/i386/djgpp.h:180
#, gcc-internal-format
msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
msgstr "se descarta -mbnu210 (la opcin es obsoleta)"
-#: config/i386/i386-interix.h:257
+#: config/i386/i386-interix.h:256
#, gcc-internal-format
msgid "ms-bitfields not supported for objc"
msgstr "ms-bitfields no se admite para objc"
-#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#: config/ia64/ia64-c.c:51
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma builtin"
msgstr "#pragma builtin malformado"
-#: config/ia64/ia64.c:533 config/m32r/m32r.c:373
+#: config/ia64/ia64.c:532 config/m32r/m32r.c:372
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument of %qs attribute"
msgstr "argumento invlido del atributo %qs"
-#: config/ia64/ia64.c:545
+#: config/ia64/ia64.c:544
#, gcc-internal-format
msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jno se puede especificar un atributo de rea de direcciones para variables locales"
-#: config/ia64/ia64.c:552
+#: config/ia64/ia64.c:551
#, gcc-internal-format
msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "el rea de direccin de %q+D genera un conflicto con la declaracin previa"
-#: config/ia64/ia64.c:559
+#: config/ia64/ia64.c:558
#, gcc-internal-format
msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
msgstr "%Jno se puede especificar un atributo de rea de direcciones para funciones"
-#: config/ia64/ia64.c:5084 config/pa/pa.c:339
+#: config/ia64/ia64.c:5083 config/pa/pa.c:338
#, gcc-internal-format
msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
msgstr "el valor de -mfixed-range debe ser de la forma REG1-REG2"
-#: config/ia64/ia64.c:5111 config/pa/pa.c:366
+#: config/ia64/ia64.c:5110 config/pa/pa.c:365
#, gcc-internal-format
msgid "%s-%s is an empty range"
msgstr "%s-%s es un rango vaco"
-#: config/ia64/ia64.c:5139
+#: config/ia64/ia64.c:5138
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
msgstr "valor errneo %<%s%> para el interruptor -mtls-size="
-#: config/ia64/ia64.c:5167
+#: config/ia64/ia64.c:5166
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
msgstr "valor errneo %<%s%> para el interruptor -mtune="
-#: config/ia64/ia64.c:5186
+#: config/ia64/ia64.c:5185
#, gcc-internal-format
msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
msgstr "no se ha implementado an: raz cuadrada includa en lnea optimizada para latencia"
-#: config/iq2000/iq2000.c:1814
+#: config/iq2000/iq2000.c:1813
#, gcc-internal-format
msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
msgstr "gp_offset (%ld) o end_offset (%ld) es menor a cero"
-#: config/iq2000/iq2000.c:2593
+#: config/iq2000/iq2000.c:2592
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qd is not a constant"
msgstr "el argumento %qd no es una constante"
-#: config/iq2000/iq2000.c:2896 config/mt/mt.c:350 config/xtensa/xtensa.c:1789
+#: config/iq2000/iq2000.c:2895 config/mt/mt.c:349 config/xtensa/xtensa.c:1793
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, puntero nulo"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3051
+#: config/iq2000/iq2000.c:3050
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: Puntuacin desconocida '%c'"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3060 config/mips/mips.c:5501
-#: config/xtensa/xtensa.c:1643
+#: config/iq2000/iq2000.c:3059 config/mips/mips.c:5523
+#: config/xtensa/xtensa.c:1647
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND puntero nulo"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:64
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:63
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
msgstr "basura al final de #pragma GCC memregs [0..16]"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:71
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:70
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
msgstr "#pragma GCC memregs debe preceder a cualquier declaracin de funcin"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:82 config/m32c/m32c-pragma.c:89
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
msgstr "#pragma GCC memregs toma un nmero [0..16]"
-#: config/m32c/m32c.c:412
+#: config/m32c/m32c.c:410
#, gcc-internal-format
msgid "invalid target memregs value '%d'"
msgstr "valor de memregs objetivo '%d' invlido"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:279
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
msgstr "se descarta -f%s para 68HC11/68HC12 (no se admite)"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1239
#, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
msgstr "los atributos %<trap%> y %<far%> no son compatibles, se descarta %<far%>"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1246
#, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> attribute is already used"
msgstr "el atributo %<trap%> ya est en uso"
-#: config/m68k/m68k.c:326
+#: config/m68k/m68k.c:325
#, gcc-internal-format
msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
msgstr "no se pueden especificar -msep-data y -mid-shared-library al mismo tiempo"
-#: config/m68k/m68k.c:338
+#: config/m68k/m68k.c:337
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010"
msgstr "-fPIC no se admite actualmente en el 68000 o 68010"
-#: config/m68k/m68k.c:680 config/rs6000/rs6000.c:13922
+#: config/m68k/m68k.c:679 config/rs6000/rs6000.c:13956
#, gcc-internal-format
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "no se admite la expresin del lmite de la pila"
-#: config/mips/mips.c:4708
+#: config/mips/mips.c:4730
#, gcc-internal-format
msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
msgstr "-%s genera un conflicto con las otras opciones de la arquitectura, las cuales especifican un procesador %s"
-#: config/mips/mips.c:4724
+#: config/mips/mips.c:4746
#, gcc-internal-format
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgstr "-march=%s no es compatible con la ABI seleccionada"
-#: config/mips/mips.c:4742
+#: config/mips/mips.c:4764
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
msgstr "se utiliza -mgp64 con un procesador de 32-bit"
-#: config/mips/mips.c:4744
+#: config/mips/mips.c:4766
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "se utiliza -mgp32 cun una ABI de 64-bit"
-#: config/mips/mips.c:4746
+#: config/mips/mips.c:4768
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "se utiliza -mgp64 con una ABI de 32-bit"
-#: config/mips/mips.c:4764 config/mips/mips.c:4766 config/mips/mips.c:4768
-#: config/mips/mips.c:4844
+#: config/mips/mips.c:4786 config/mips/mips.c:4788 config/mips/mips.c:4790
+#: config/mips/mips.c:4866
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported combination: %s"
msgstr "no se admite la combinacin: %s"
-#: config/mips/mips.c:4839
+#: config/mips/mips.c:4861
#, gcc-internal-format
msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
msgstr "la generacin de instrucciones Probables a Ramificar est activada, pero se admite por la arquitectura"
-#: config/mips/mips.c:4859
+#: config/mips/mips.c:4881
#, gcc-internal-format
msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
msgstr "%<-G%> es incompatible con %<-mabicalls%>"
-#: config/mips/mips.c:4926
+#: config/mips/mips.c:4948
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
msgstr "-mips3d requiere -mpaired-single"
-#: config/mips/mips.c:4935
+#: config/mips/mips.c:4957
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
msgstr "-mips3d/-mpaired-single se deben usar con -mfp64 -mhard-float"
-#: config/mips/mips.c:4940
+#: config/mips/mips.c:4962
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
msgstr "-mips3d/-mpaired-single se deben usar con -mips64"
-#: config/mips/mips.c:4943
+#: config/mips/mips.c:4965
#, gcc-internal-format
msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
msgstr "no se pueden usar juntos -mips16 y -mdsp"
-#: config/mips/mips.c:5438
+#: config/mips/mips.c:5460
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
msgstr "error interno: se encontr %%) sin un %%( en el patrn del ensamblador"
-#: config/mips/mips.c:5452
+#: config/mips/mips.c:5474
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
msgstr "error interno: se encontr %%] sin un %%[ en el patrn del ensamblador"
-#: config/mips/mips.c:5465
+#: config/mips/mips.c:5487
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
msgstr "error interno: se encontr %%> sin un %%< en el patrn del ensamblador"
-#: config/mips/mips.c:5478
+#: config/mips/mips.c:5500
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
msgstr "error interno: se encontr %%} sin un %%{ en el patrn del ensamblador"
-#: config/mips/mips.c:5492
+#: config/mips/mips.c:5514
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: puntuacin desconocida '%c'"
-#: config/mips/mips.c:8307
+#: config/mips/mips.c:8330
#, gcc-internal-format
msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
msgstr "no se pueden manejar llamadas inconsistentes a %qs"
-#: config/mips/mips.c:9615
+#: config/mips/mips.c:9638
#, gcc-internal-format
msgid "the cpu name must be lower case"
msgstr "el nombre de cpu debe estar en minsculas"
-#: config/mips/mips.c:10293
+#: config/mips/mips.c:10316
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to builtin function"
msgstr "argumento invlido para la funcin interna"
#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
#. for profiling a function entry.
-#: config/mips/mips.h:1989
+#: config/mips/mips.h:1988
#, gcc-internal-format
msgid "mips16 function profiling"
msgstr "anlisis de perfil de las funciones mips16"
-#: config/mmix/mmix.c:227
+#: config/mmix/mmix.c:226
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s not supported: ignored"
msgstr "no se admite -f%s: descartado"
-#: config/mmix/mmix.c:655
+#: config/mmix/mmix.c:654
#, gcc-internal-format
msgid "support for mode %qs"
msgstr "se admite el modo %qs"
-#: config/mmix/mmix.c:669
+#: config/mmix/mmix.c:668
#, gcc-internal-format
msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
msgstr "el valor del tipo de la funcin es demasiado grande, necesita %d registros, slo se tienen %d registros para esto"
-#: config/mmix/mmix.c:839
+#: config/mmix/mmix.c:838
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support for MMIX"
msgstr "soporte para function_profiler para MMIX"
-#: config/mmix/mmix.c:861
+#: config/mmix/mmix.c:860
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
msgstr "MMIX Interno: El ltimo vararg nombrado no cabe en un registro"
-#: config/mmix/mmix.c:1476 config/mmix/mmix.c:1500 config/mmix/mmix.c:1616
+#: config/mmix/mmix.c:1475 config/mmix/mmix.c:1499 config/mmix/mmix.c:1615
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
msgstr "MMIX Interno: Registro errneo: %d"
#. Presumably there's a missing case above if we get here.
-#: config/mmix/mmix.c:1608
+#: config/mmix/mmix.c:1607
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
msgstr "MMIX Interno: Falta un case %qc en mmix_print_operand"
-#: config/mmix/mmix.c:1894
+#: config/mmix/mmix.c:1893
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
msgstr "el marco de pila no es un mltiplo de 8 bytes: %wd"
-#: config/mmix/mmix.c:2130
+#: config/mmix/mmix.c:2129
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
msgstr "el marco de pila no es un mltiplo de octabyte: %wd"
-#: config/mmix/mmix.c:2470 config/mmix/mmix.c:2534
+#: config/mmix/mmix.c:2469 config/mmix/mmix.c:2533
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
msgstr "MMIX Interno: %s no es un int desplazable"
-#: config/mt/mt.c:313
+#: config/mt/mt.c:312
#, gcc-internal-format
msgid "info pointer NULL"
msgstr "el puntero de informacin es NULL"
-#: config/pa/pa.c:471
+#: config/pa/pa.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
msgstr "La generacin de cdigo PIC no se admite en el modelo transportable de tiempo de ejecucin"
-#: config/pa/pa.c:476
+#: config/pa/pa.c:475
#, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
msgstr "La generacin de cdigo PIC no es compatible con las llamadas rpidas indirectas"
-#: config/pa/pa.c:481
+#: config/pa/pa.c:480
#, gcc-internal-format
msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
msgstr "-g slo se admite cuando se usa GAS en este procesador,"
-#: config/pa/pa.c:482
+#: config/pa/pa.c:481
#, gcc-internal-format
msgid "-g option disabled"
msgstr "opcin -g desactivada"
-#: config/pa/pa.c:8234
+#: config/pa/pa.c:8233
#, gcc-internal-format
msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
msgstr "la alineacin (%u) para %s excede la alineacin mxima para los datos comunes globales. Se usar %u"
-#: config/pa/pa-hpux11.h:85
+#: config/pa/pa-hpux11.h:84
#, gcc-internal-format
msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
msgstr "se requiere la opcin -munix=98 para las caractersticas C89 Enmienda 1.\n"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:62
+#: config/rs6000/host-darwin.c:61
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault (code)"
msgstr "Falla de Segmentacin (cdigo)"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:132
+#: config/rs6000/host-darwin.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault"
msgstr "Falla de Segmentacin"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:146
+#: config/rs6000/host-darwin.c:145
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal stack: %m"
msgstr "Al establecer la pila de seales: %m"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:152
+#: config/rs6000/host-darwin.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal handler: %m"
msgstr "Al establecer el manejador de seales: %m"
@@ -23539,273 +23538,273 @@ msgstr "Al establecer el manejador de seales: %m"
#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
#. whether or not new function declarations receive a longcall
#. attribute by default.
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:53
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
msgstr "se descarta el #pragma longcall malformado"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
#, gcc-internal-format
msgid "missing open paren"
msgstr "falta el parntesis inicial"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
#, gcc-internal-format
msgid "missing number"
msgstr "falta el nmero"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:70
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
#, gcc-internal-format
msgid "missing close paren"
msgstr "falta el parntesis final"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:73
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "number must be 0 or 1"
msgstr "el nmero debe ser 0 1"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:76
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma longcall"
msgstr "basura al final de #pragma longcall"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2533
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2531
#, gcc-internal-format
msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
msgstr "el paso del argumento %d de %qE descarta los calificadores del tipo del destino del puntero"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2576
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2574
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
msgstr "combinacin de parmetros invlida para el intrnseco AltiVec"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1293
+#: config/rs6000/rs6000.c:1296
#, gcc-internal-format
msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
msgstr "-mmultiple no se admite en sistemas little endian"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1300
+#: config/rs6000/rs6000.c:1303
#, gcc-internal-format
msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
msgstr "-mstring no se admite en sistemas little endian"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1314
+#: config/rs6000/rs6000.c:1317
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -mdebug-%s switch"
msgstr "interruptor -mdebug-%s desconocido"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1326
+#: config/rs6000/rs6000.c:1329
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
msgstr "argumento de -mtraceback %qs desconocido; se esperaba %<full%>, %<partial%> o %<none%>"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1377
+#: config/rs6000/rs6000.c:1380
#, gcc-internal-format
msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
msgstr "Las instrucciones AltiVec y E500 no pueden coexistir"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1602
+#: config/rs6000/rs6000.c:1636
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
msgstr "se desconoce la opcin -m%s= especificada: '%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1818
+#: config/rs6000/rs6000.c:1852
#, gcc-internal-format
msgid "not configured for ABI: '%s'"
msgstr "no se configur para ABI: '%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1831
+#: config/rs6000/rs6000.c:1865
#, gcc-internal-format
msgid "Using darwin64 ABI"
msgstr "Se usa ABI darwin64"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1836
+#: config/rs6000/rs6000.c:1870
#, gcc-internal-format
msgid "Using old darwin ABI"
msgstr "Se usa ABI de darwin antiguo"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1843
+#: config/rs6000/rs6000.c:1877
#, gcc-internal-format
msgid "Using IBM extended precision long double"
msgstr "Se usa long double de precisin extendida de IBM"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1849
+#: config/rs6000/rs6000.c:1883
#, gcc-internal-format
msgid "Using IEEE extended precision long double"
msgstr "Se usa long double de precisin extendida de IEEE"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1854
+#: config/rs6000/rs6000.c:1888
#, gcc-internal-format
msgid "unknown ABI specified: '%s'"
msgstr "ABI especificada desconocida: '%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1881
+#: config/rs6000/rs6000.c:1915
#, gcc-internal-format
msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
msgstr "opcin invlida para -mfloat-gprs: '%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1891
+#: config/rs6000/rs6000.c:1925
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
msgstr "Interruptor -mlong-double-%s desconocido"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1912
+#: config/rs6000/rs6000.c:1946
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
msgstr "no se admite -malign-power para Darwin de 64-bit; es incompatible con las bibliotecas C y C++ instaladas"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1920
+#: config/rs6000/rs6000.c:1954
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
msgstr "opcin -malign-XXXXX especificada desconocida: '%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4352
+#: config/rs6000/rs6000.c:4386
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr "Se devolvi un vector GCC por referencia: extensin de ABI no estndar sin garanta de compatibilidad"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4425
+#: config/rs6000/rs6000.c:4459
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr "no se puede devolver un valor en el registro vector porque las instrucciones altivec estn desactivadas, use -maltivec para activarlas"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4683
+#: config/rs6000/rs6000.c:4717
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr "no se puede pasar argumentos en el registro vector porque las instrucciones altivec estn desactivadas, use -maltivec para activarlas"
-#: config/rs6000/rs6000.c:5540
+#: config/rs6000/rs6000.c:5574
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr "vector GCC pasado por referencia: extensin ABI que no es estndar sin garanta de compatibilidad"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6732
+#: config/rs6000/rs6000.c:6766
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr "el argumento 1 debe ser una literal con signo de 5-bit"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6835 config/rs6000/rs6000.c:7629
+#: config/rs6000/rs6000.c:6869 config/rs6000/rs6000.c:7663
#, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr "el argumento 2 debe ser una literal sin signo de 5-bit"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6875
+#: config/rs6000/rs6000.c:6909
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
msgstr "el argumento 1 de __builtin_altivec_predicate debe ser una constante"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6928
+#: config/rs6000/rs6000.c:6962
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
msgstr "el argumento 1 de __builtin_altivec_predicate est fuera de rango"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7090
+#: config/rs6000/rs6000.c:7124
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr "el argumento 3 debe ser una literal sin signo de 4-bit"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7262
+#: config/rs6000/rs6000.c:7296
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "el argumento para %qs debe ser una literal sin signo de 2-bit"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7406
+#: config/rs6000/rs6000.c:7440
#, gcc-internal-format
msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
msgstr "sobrecarga sin resolver para el interno Altivec %qF"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7488
+#: config/rs6000/rs6000.c:7522
#, gcc-internal-format
msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "el argumento para dss debe ser una literal sin signo de 2-bit"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7749
+#: config/rs6000/rs6000.c:7783
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgstr "el argumento 1 de __builtin_spe_predicate debe ser una constante"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7821
+#: config/rs6000/rs6000.c:7855
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr "el argumento 1 de __builtin_spe_predicate est fuera de rango"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13885
+#: config/rs6000/rs6000.c:13919
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame too large"
msgstr "marco de pila demasiado grande"
-#: config/rs6000/rs6000.c:16414
+#: config/rs6000/rs6000.c:16448
#, gcc-internal-format
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr "no hay anlisis de perfil del cdigo de 64-bit para esta ABI"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17524
+#: config/rs6000/rs6000.c:17558
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
msgstr "el uso de %<long%> en tipos AltiVec es invlido para cdigo de 64 bit"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17526
+#: config/rs6000/rs6000.c:17560
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
msgstr "el uso de %<long%> en tipos AltiVec es obsoleto; use %<int%>"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17530
+#: config/rs6000/rs6000.c:17564
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "el uso de %<long long%> en tipos AltiVec es invlido"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17532
+#: config/rs6000/rs6000.c:17566
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "el uso de %<double%> en tipos AltiVec es invlido"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17534
+#: config/rs6000/rs6000.c:17568
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "el uso de %<long double%> en tipos AltiVec es invlido"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17536
+#: config/rs6000/rs6000.c:17570
#, gcc-internal-format
msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
msgstr "el uso de tipos booleanos en tipos AltiVec es invlido"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17538
+#: config/rs6000/rs6000.c:17572
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "el uso de %<complex%> en tipos AltiVec es invlido"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17540
+#: config/rs6000/rs6000.c:17574
#, gcc-internal-format
msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
msgstr "el uso de tipos de coma flotante decimal en tipos AltiVec es invlido"
-#: config/rs6000/aix43.h:39 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
+#: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:38
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
msgstr "-maix64 y la arquitectura POWER son incompatibles"
-#: config/rs6000/aix43.h:44 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:42 config/rs6000/aix52.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
msgstr "-maix64 requiere que la arquitectura PowerPC64 permanezca activada"
-#: config/rs6000/aix43.h:50 config/rs6000/aix52.h:49
+#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49
#, gcc-internal-format
msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
msgstr "soft-float y long-double-128 son incompatibles"
-#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
+#: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:46 config/rs6000/aix52.h:53
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
msgstr "se requiere -maix64: an no se admite el clculo de 64 bits con direccionamiento de 32 bits"
#. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned off.
-#: config/rs6000/darwin.h:81
+#: config/rs6000/darwin.h:80
#, gcc-internal-format
msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
msgstr "-mdynamic-no-pic anula a -fpic o -fPIC"
-#: config/rs6000/darwin.h:92
+#: config/rs6000/darwin.h:91
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
msgstr "-m64 requiere la arquitectura PowerPC64, activando"
@@ -23813,12 +23812,12 @@ msgstr "-m64 requiere la arquitectura PowerPC64, activando"
#. See note below.
#. if (!rs6000_explicit_options.long_double)
#. rs6000_long_double_type_size = 128;
-#: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:62
+#: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:61
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 not supported in this configuration"
msgstr "no se admite -m64 en esta configuracin"
-#: config/rs6000/linux64.h:109
+#: config/rs6000/linux64.h:108
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
msgstr "-m64 requiere un procesador PowerPC64"
@@ -23835,7 +23834,7 @@ msgstr "-m64 requiere un procesador PowerPC64"
#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1509
+#: config/rs6000/rs6000.h:1508
#, gcc-internal-format
msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
msgstr "no se admite RETURN_ADDRESS_OFFSET"
@@ -23848,200 +23847,200 @@ msgstr "no se admite RETURN_ADDRESS_OFFSET"
#.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control.
-#: config/rs6000/sysv4.h:130
+#: config/rs6000/sysv4.h:129
#, gcc-internal-format
msgid "bad value for -mcall-%s"
msgstr "valor errneo para -mcall-%s"
-#: config/rs6000/sysv4.h:146
+#: config/rs6000/sysv4.h:145
#, gcc-internal-format
msgid "bad value for -msdata=%s"
msgstr "valor errneo para -msdata=%s"
-#: config/rs6000/sysv4.h:163
+#: config/rs6000/sysv4.h:162
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable y -msdata=%s son incompatibles"
-#: config/rs6000/sysv4.h:172
+#: config/rs6000/sysv4.h:171
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-f%s y -msdata=%s son incompatibles"
-#: config/rs6000/sysv4.h:181
+#: config/rs6000/sysv4.h:180
#, gcc-internal-format
msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-msdata=%s y -mcall-%s son incompatibles"
-#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#: config/rs6000/sysv4.h:189
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
msgstr "-mrelocatable y -mno-minimal-toc son incompatibles"
-#: config/rs6000/sysv4.h:196
+#: config/rs6000/sysv4.h:195
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable y -mcall-%s son incompatibles"
-#: config/rs6000/sysv4.h:203
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-fPIC y -mcall-%s son incompatibles"
-#: config/rs6000/sysv4.h:210
+#: config/rs6000/sysv4.h:209
#, gcc-internal-format
msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
msgstr "-mcall-aixdesc debe ser big endian"
-#: config/rs6000/sysv4.h:215
+#: config/rs6000/sysv4.h:214
#, gcc-internal-format
msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
msgstr "su ensamblador no admite -msecure-plt"
-#: config/rs6000/sysv4.h:233
+#: config/rs6000/sysv4.h:232
#, gcc-internal-format
msgid "-m%s not supported in this configuration"
msgstr "no se admite -m%s en esta configuracin"
-#: config/s390/s390.c:1370
+#: config/s390/s390.c:1369
#, gcc-internal-format
msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
msgstr "el valor de guardia de pila debe ser una potencia exacta de 2"
-#: config/s390/s390.c:1377
+#: config/s390/s390.c:1376
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be an exact power of 2"
msgstr "el tamao de la pila debe ser una potencia exacta de 2"
-#: config/s390/s390.c:1422
+#: config/s390/s390.c:1421
#, gcc-internal-format
msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
msgstr "no se admite el modo z/Architecture en %s"
-#: config/s390/s390.c:1424
+#: config/s390/s390.c:1423
#, gcc-internal-format
msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
msgstr "no se admite la ABI de 64-bit en el modo ESA/390"
-#: config/s390/s390.c:1435
+#: config/s390/s390.c:1434
#, gcc-internal-format
msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
msgstr "no se admiten -mbackchain -mpacked-stack -mhard-float en combinacin"
-#: config/s390/s390.c:1441
+#: config/s390/s390.c:1440
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
msgstr "-mstack-size implica el uso de -mstack-guard"
-#: config/s390/s390.c:1443
+#: config/s390/s390.c:1442
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
msgstr "el tamao de la pila debe ser mayor que el valor de la guardia de pila"
-#: config/s390/s390.c:1445
+#: config/s390/s390.c:1444
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must not be greater than 64k"
msgstr "el tamao de la pila no debe ser mayor a 64k"
-#: config/s390/s390.c:1448
+#: config/s390/s390.c:1447
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
msgstr "-mstack-guard implica el uso de -mstack-size"
-#: config/s390/s390.c:6613
+#: config/s390/s390.c:6612
#, gcc-internal-format
msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
msgstr "el tamao total de las variables locales excede el lmite de la arquitectura"
-#: config/s390/s390.c:7269
+#: config/s390/s390.c:7268
#, gcc-internal-format
msgid "frame size of %qs is "
msgstr "el tamao de marco de %qs es "
-#: config/s390/s390.c:7269
+#: config/s390/s390.c:7268
#, gcc-internal-format
msgid " bytes"
msgstr " bytes"
-#: config/s390/s390.c:7273
+#: config/s390/s390.c:7272
#, gcc-internal-format
msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
msgstr "%qs utiliza alojamiento dinmico de pila"
-#: config/score/score.c:514
+#: config/score/score.c:513
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -G are incompatible"
msgstr "-fPIC y -G son incompatibles"
-#: config/sh/sh.c:6633
+#: config/sh/sh.c:6632
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgstr "no se admite __builtin_saveregs en este subobjetivo"
-#: config/sh/sh.c:7638
+#: config/sh/sh.c:7637
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
msgstr "el atributo %qs se aplica solamente a funciones de interrupcin"
-#: config/sh/sh.c:7724
+#: config/sh/sh.c:7723
#, gcc-internal-format
msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr "el atributo interrupt_handler no es compatible con -m5-compact"
#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:7746
+#: config/sh/sh.c:7745
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute argument not a string constant"
msgstr "el argumento del atributo %qs no es una constante de cadena"
#. The argument must be a constant integer.
-#: config/sh/sh.c:7771
+#: config/sh/sh.c:7770
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
msgstr "el argumento del atributo %qs no es una constante entera"
-#: config/sh/sh.c:9823
+#: config/sh/sh.c:9822
#, gcc-internal-format
msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
msgstr "r0 necesita estar disponible como un registro sobreescrito por llamada"
-#: config/sh/sh.c:9844
+#: config/sh/sh.c:9843
#, gcc-internal-format
msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
msgstr "Se necesita un segundo registro de propsito general sobreescrito por llamada"
-#: config/sh/sh.c:9852
+#: config/sh/sh.c:9851
#, gcc-internal-format
msgid "Need a call-clobbered target register"
msgstr "Se necesita un registro objetivo sobreescrito por llamada"
-#: config/sh/symbian.c:147
+#: config/sh/symbian.c:146
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
msgstr "la funcin %q+D se define despus de una declaracin previa como dllimport: se descarta el atributo"
-#: config/sh/symbian.c:159
+#: config/sh/symbian.c:158
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr "la funcin inline %q+D se declara como dllimport: se descarta el atributo"
-#: config/sh/symbian.c:280
+#: config/sh/symbian.c:279
#, gcc-internal-format
msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
msgstr "falla en la redeclaracin de %q+D: el smbolo dllimportado carece de enlazado externo"
-#: config/sh/symbian.c:326
+#: config/sh/symbian.c:325
#, gcc-internal-format
msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
msgstr "%s %q+D %s despus de referenciarse con enlazado dllimport"
-#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2411
+#: config/sh/symbian.c:891 cp/tree.c:2411
#, gcc-internal-format
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
msgstr "revisin lang_*: fall en %s, en %s:%d"
#. FIXME
-#: config/sh/netbsd-elf.h:95
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
#, gcc-internal-format
msgid "unimplemented-shmedia profiling"
msgstr "anlisis de perfil shmedia sin implementar"
@@ -24050,7 +24049,7 @@ msgstr "anlisis de perfil shmedia sin implementar"
#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
#. After reload, if conversion does little good but can cause ICEs: - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't have conditional execution patterns. (We use conditional move patterns, which are handled differently, and only before reload). - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps. - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in the only path that does an optimization, and this causes an ICE when branch targets are in registers. - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after reload except when it can redirect a tablejump - and that's rather rare.
#. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have.
-#: config/sh/sh.h:617
+#: config/sh/sh.h:616
#, gcc-internal-format
msgid "profiling is still experimental for this target"
msgstr "el anlisis de perfil an es experimental en este objetivo"
@@ -24067,202 +24066,202 @@ msgstr "el anlisis de perfil an es experimental en este objetivo"
#. Never run scheduling before reload, since that can break global alloc, and generates slower code anyway due to the pressure on R0.
#. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by the target hooks when pressure is high. We can not do this for SH3 and lower as they give spill failures for R0.
#. ??? Current exception handling places basic block boundaries after call_insns. It causes the high pressure on R0 and gives spill failures for R0 in reload. See PR 22553 and the thread on gcc-patches <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
-#: config/sh/sh.h:715
+#: config/sh/sh.h:714
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
msgstr "se descarta -fschedule-insns debido a un error de manejo de excepciones"
-#: config/sparc/sparc.c:671
+#: config/sparc/sparc.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "%s is not supported by this configuration"
msgstr "%s no se admite en esta configuracin"
-#: config/sparc/sparc.c:678
+#: config/sparc/sparc.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
msgstr "no se permite -mlong-double-64 con -m64"
-#: config/sparc/sparc.c:703
+#: config/sparc/sparc.c:702
#, gcc-internal-format
msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
msgstr "-mcmodel= no se admite en sistemas de 32 bit"
-#: config/stormy16/stormy16.c:500
+#: config/stormy16/stormy16.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "constant halfword load operand out of range"
msgstr "el operando de carga de una constante halfword est fuera de rango"
-#: config/stormy16/stormy16.c:510
+#: config/stormy16/stormy16.c:509
#, gcc-internal-format
msgid "constant arithmetic operand out of range"
msgstr "el operando aritmtico constante est fuera de rango"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1111
+#: config/stormy16/stormy16.c:1110
#, gcc-internal-format
msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
msgstr "los requerimientos de memoria para variables locales excede la capacidad"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1277
+#: config/stormy16/stormy16.c:1276
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support"
msgstr "soporte para function_profiler"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1366
+#: config/stormy16/stormy16.c:1365
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use va_start in interrupt function"
msgstr "no se puede usar va_start en una funcin de interrupcin"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1909
+#: config/stormy16/stormy16.c:1908
#, gcc-internal-format
msgid "switch statement of size %lu entries too large"
msgstr "la declaracin switch de tamao de %lu entradas es demasiado grande"
-#: config/stormy16/stormy16.c:2277
+#: config/stormy16/stormy16.c:2276
#, gcc-internal-format
msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
msgstr "el atributo %<__BELOW100__%> solamente se aplica a variables"
-#: config/stormy16/stormy16.c:2284
+#: config/stormy16/stormy16.c:2283
#, gcc-internal-format
msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
msgstr "no se permite el atributo __BELOW100__ con una clase de auto almacenamiento"
-#: config/v850/v850-c.c:67
+#: config/v850/v850-c.c:66
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
msgstr "se encontr un #pragma GHS endXXXX sin un startXXX previo"
-#: config/v850/v850-c.c:70
+#: config/v850/v850-c.c:69
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
msgstr "el #pragma GHS endXXXX no coincide con el startXXX previo"
-#: config/v850/v850-c.c:96
+#: config/v850/v850-c.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
msgstr "no se puede establecer el atributo de interrupcin: no hay una funcin actual"
-#: config/v850/v850-c.c:104
+#: config/v850/v850-c.c:103
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
msgstr "no se puede establecer el atributo de interrupcin: no hay tal identificador"
-#: config/v850/v850-c.c:149
+#: config/v850/v850-c.c:148
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs section"
msgstr "basura al final de la seccin #pragma ghs"
-#: config/v850/v850-c.c:166
+#: config/v850/v850-c.c:165
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized section name \"%s\""
msgstr "no se reconoce el nombre de seccin \"%s\""
-#: config/v850/v850-c.c:181
+#: config/v850/v850-c.c:180
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma ghs section"
msgstr "#pragma ghs section malformado"
-#: config/v850/v850-c.c:200
+#: config/v850/v850-c.c:199
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
msgstr "basura al final del #pragma ghs interrupt"
-#: config/v850/v850-c.c:211
+#: config/v850/v850-c.c:210
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
msgstr "basura al final del #pragma ghs starttda"
-#: config/v850/v850-c.c:222
+#: config/v850/v850-c.c:221
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
msgstr "basura al final del #pragma ghs startsda"
-#: config/v850/v850-c.c:233
+#: config/v850/v850-c.c:232
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
msgstr "basura al final del #pragma ghs startzda"
-#: config/v850/v850-c.c:244
+#: config/v850/v850-c.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
msgstr "basura al final del #pragma ghs endtda"
-#: config/v850/v850-c.c:255
+#: config/v850/v850-c.c:254
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
msgstr "basura al final del #pragma ghs endsda"
-#: config/v850/v850-c.c:266
+#: config/v850/v850-c.c:265
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
msgstr "basura al final del #pragma ghs endzda"
-#: config/v850/v850.c:184
+#: config/v850/v850.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
msgstr "el valor pasado a %<-m%s%> es demasiado grande"
-#: config/v850/v850.c:2159
+#: config/v850/v850.c:2158
#, gcc-internal-format
msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jno se pueden especificar atributos de rea para variables locales"
-#: config/v850/v850.c:2170
+#: config/v850/v850.c:2169
#, gcc-internal-format
msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "el rea de datos de %q+D genera un conflicto con la declaracin previa"
-#: config/v850/v850.c:2300
+#: config/v850/v850.c:2299
#, gcc-internal-format
msgid "bogus JR construction: %d"
msgstr "construccin JR ambigua: %d"
-#: config/v850/v850.c:2318 config/v850/v850.c:2427
+#: config/v850/v850.c:2317 config/v850/v850.c:2426
#, gcc-internal-format
msgid "bad amount of stack space removal: %d"
msgstr "cantidad errnea de eliminacin de espacio de pila: %d"
-#: config/v850/v850.c:2407
+#: config/v850/v850.c:2406
#, gcc-internal-format
msgid "bogus JARL construction: %d\n"
msgstr "construccin JARL ambigua: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2706
+#: config/v850/v850.c:2705
#, gcc-internal-format
msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
msgstr "construccin DISPOSE ambigua: %d"
-#: config/v850/v850.c:2725
+#: config/v850/v850.c:2724
#, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to dispose of: %d"
msgstr "demasiado espacio de pila del cual disponer: %d"
-#: config/v850/v850.c:2827
+#: config/v850/v850.c:2826
#, gcc-internal-format
msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
msgstr "construccin PREPARE ambigua: %d"
-#: config/v850/v850.c:2846
+#: config/v850/v850.c:2845
#, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to prepare: %d"
msgstr "demasiado espacio de pila para preparar: %d"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1521
+#: config/xtensa/xtensa.c:1525
#, gcc-internal-format
msgid "boolean registers required for the floating-point option"
msgstr "se requieren registros booleanos para la opcin de coma flotante"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1567
+#: config/xtensa/xtensa.c:1571
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
msgstr "no se admite -f%s con instrucciones CONST16"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1572
+#: config/xtensa/xtensa.c:1576
#, gcc-internal-format
msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
msgstr "se requiere PIC pero no se admite con instrucciones CONST16"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2430
+#: config/xtensa/xtensa.c:2445
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
msgstr "slo las variables sin inicializar se pueden colocar en una seccin .bss"
@@ -24277,305 +24276,305 @@ msgstr "faltan argumentos para \"-%s\""
msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
msgstr "%<-gnat%> escrito incorrectamente como %<-gant%>"
-#: cp/call.c:2420
+#: cp/call.c:2425
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <interno>"
-#: cp/call.c:2425
+#: cp/call.c:2430
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T) <interno>"
-#: cp/call.c:2429
+#: cp/call.c:2434
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T) <interno>"
-#: cp/call.c:2433
+#: cp/call.c:2438
#, gcc-internal-format
msgid "%s %T <conversion>"
msgstr "%s %T <conversin>"
-#: cp/call.c:2435
+#: cp/call.c:2440
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D <near match>"
msgstr "%s %+#D <coincidencia cercana>"
-#: cp/call.c:2437 cp/pt.c:1344
+#: cp/call.c:2442 cp/pt.c:1374
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D"
msgstr "%s %+#D"
-#: cp/call.c:2659
+#: cp/call.c:2664
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr "la conversin de %qT a %qT es ambigua"
-#: cp/call.c:2812 cp/call.c:2830 cp/call.c:2893
+#: cp/call.c:2817 cp/call.c:2835 cp/call.c:2898
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
msgstr "no hay una funcin coincidente para la llamada a %<%D(%A)%>"
-#: cp/call.c:2833 cp/call.c:2896
+#: cp/call.c:2838 cp/call.c:2901
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
msgstr "la llamada del %<%D(%A)%> sobrecargado es ambigua"
#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
#. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:2968
+#: cp/call.c:2973
#, gcc-internal-format
msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
msgstr "la funcin puntero-a-miembro %E no se puede llamar dentro de un objeto; considere utilizar .* o ->*"
-#: cp/call.c:3042
+#: cp/call.c:3047
#, gcc-internal-format
msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
msgstr "no hay coincidencia para la llamada a %<(%T) (%A)%>"
-#: cp/call.c:3051
+#: cp/call.c:3056
#, gcc-internal-format
msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
msgstr "la llamada de %<(%T) (%A)%> es ambigua"
-#: cp/call.c:3089
+#: cp/call.c:3094
#, gcc-internal-format
msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
msgstr "%s para el %<operator?:%> terniario en %<%E ? %E : %E%>"
-#: cp/call.c:3095
+#: cp/call.c:3100
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
msgstr "%s para %<operator%s%> en %<%E%s%>"
-#: cp/call.c:3099
+#: cp/call.c:3104
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
msgstr "%s para el %<operador[]%> en %<%E[%E]%>"
-#: cp/call.c:3104
+#: cp/call.c:3109
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
msgstr "%s para %qs en %<%s %E%>"
-#: cp/call.c:3109
+#: cp/call.c:3114
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
msgstr "%s para %<operator%s%> en %<%E %s %E%>"
-#: cp/call.c:3112
+#: cp/call.c:3117
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
msgstr "%s para %<operador%s%> en %<%s%E%>"
-#: cp/call.c:3204
+#: cp/call.c:3209
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C++ prohbe la omisin del trmino medio de una expresin ?:"
-#: cp/call.c:3281
+#: cp/call.c:3286
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
msgstr "%qE tiene tipo %<void%> y no es una expresin throw"
-#: cp/call.c:3320 cp/call.c:3540
+#: cp/call.c:3325 cp/call.c:3545
#, gcc-internal-format
msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
msgstr "los operandos de ?: tienen tipos diferentes %qT y %qT"
-#: cp/call.c:3494
+#: cp/call.c:3499
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
msgstr "no coincide el enumeral en la expresin condicional: %qT vs %qT"
-#: cp/call.c:3501
+#: cp/call.c:3506
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgstr "tipos enumeral y no enumeral en la expresin condicional"
-#: cp/call.c:3798
+#: cp/call.c:3803
#, gcc-internal-format
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
msgstr "no se declar %<%D(int)%> para el %qs postfijo, intentando en su lugar el operador prefijo"
-#: cp/call.c:3871
+#: cp/call.c:3876
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between %q#T and %q#T"
msgstr "comparacin entre %q#T y %q#T"
-#: cp/call.c:4138
+#: cp/call.c:4143
#, gcc-internal-format
msgid "no corresponding deallocation function for `%D'"
-msgstr ""
+msgstr "no existe una funcin de desalojo correspondiente para `%D'"
-#: cp/call.c:4143
+#: cp/call.c:4148
#, gcc-internal-format
msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
msgstr "no hay un %<operator %s%> adecuado para %qT"
-#: cp/call.c:4161
+#: cp/call.c:4166
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is private"
msgstr "%q+#D es privado"
-#: cp/call.c:4163
+#: cp/call.c:4168
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is protected"
msgstr "%q+#D est protegido"
-#: cp/call.c:4165
+#: cp/call.c:4170
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is inaccessible"
msgstr "%q+#D es inaccesible"
-#: cp/call.c:4166
+#: cp/call.c:4171
#, gcc-internal-format
msgid "within this context"
msgstr "desde este contexto"
-#: cp/call.c:4255 cp/cvt.c:265
+#: cp/call.c:4260 cp/cvt.c:265
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
msgstr "conversin invlida de %qT a %qT"
-#: cp/call.c:4257
+#: cp/call.c:4262
#, gcc-internal-format
msgid " initializing argument %P of %qD"
msgstr " argumento de inicializacin %P de %qD"
-#: cp/call.c:4269
+#: cp/call.c:4274
#, gcc-internal-format
msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
msgstr "se pas NULL al argumento %P de %qD que no es puntero"
-#: cp/call.c:4272
+#: cp/call.c:4277
#, gcc-internal-format
msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
msgstr "convirtiendo al tipo %qT que no es puntero desde NULL"
-#: cp/call.c:4280
+#: cp/call.c:4285
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
msgstr "pasando %qT para el argumento %P de %qD"
-#: cp/call.c:4283
+#: cp/call.c:4288
#, gcc-internal-format
msgid "converting to %qT from %qT"
msgstr "convirtiendo a %qT desde %qT"
-#: cp/call.c:4423
+#: cp/call.c:4428
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
msgstr "no se puede unir el campo de bits %qE a %qT"
-#: cp/call.c:4426 cp/call.c:4442
+#: cp/call.c:4431 cp/call.c:4447
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
msgstr "no se unir el campo empacado %qE a %qT"
-#: cp/call.c:4429
+#: cp/call.c:4434
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr "no se puede unir el r-valor %qE a %qT"
-#: cp/call.c:4543
+#: cp/call.c:4548
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr "no se puede pasar objetos de tipo %q#T que no es POD a travs de %<...%>; la llamada abortar en tiempo de ejecucin"
#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:4571
+#: cp/call.c:4576
#, gcc-internal-format
msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr "no se puede recibir objetos de tipo %q#T que no es POD a travs de %<...%>; la llamada abortar en tiempo de ejecucin"
-#: cp/call.c:4614
+#: cp/call.c:4619
#, gcc-internal-format
msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
msgstr "el argumento por defecto para el parmetro %d de %qD no se ha decodificado an"
-#: cp/call.c:4698
+#: cp/call.c:4723
#, gcc-internal-format
msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
msgstr "el argumento de la llamada a funcin puede ser un candidato para un atributos de formato"
-#: cp/call.c:4835
+#: cp/call.c:4860
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgstr "pasar %qT como el argumento %<this%> de %q#D descarta a los calificadores"
-#: cp/call.c:4854
+#: cp/call.c:4879
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
msgstr "%qT no es una base inaccesible de %qT"
-#: cp/call.c:5110
+#: cp/call.c:5135
#, gcc-internal-format
msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
msgstr "no se puede encontrar un campo class$ en el tipo de interfaz java %qT"
-#: cp/call.c:5353
+#: cp/call.c:5378
#, gcc-internal-format
msgid "call to non-function %qD"
msgstr "llamada a %qD que no es funcin"
-#: cp/call.c:5475
+#: cp/call.c:5500
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgstr "no se encontr una funcin coincidente para la llamada a %<%T::%s(%A)%#V%>"
-#: cp/call.c:5493
+#: cp/call.c:5518
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
msgstr "la llamada del %<%s(%A)%> sobrecargado es ambigua"
-#: cp/call.c:5519
+#: cp/call.c:5544
#, gcc-internal-format
msgid "cannot call member function %qD without object"
msgstr "no se puede llamar a la funcin miembro %qD sin un objeto"
-#: cp/call.c:6139
+#: cp/call.c:6164
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
msgstr "al pasar %qT se escoge %qT sobre %qT"
-#: cp/call.c:6141 cp/name-lookup.c:4259 cp/name-lookup.c:4680
+#: cp/call.c:6166 cp/name-lookup.c:4300 cp/name-lookup.c:4721
#, gcc-internal-format
msgid " in call to %qD"
msgstr " en la llamada a %qD"
-#: cp/call.c:6198
+#: cp/call.c:6223
#, gcc-internal-format
msgid "choosing %qD over %qD"
msgstr "se escoge %qD sobre %qD"
-#: cp/call.c:6199
+#: cp/call.c:6224
#, gcc-internal-format
msgid " for conversion from %qT to %qT"
msgstr " para la conversin de %qT a %qT"
-#: cp/call.c:6201
+#: cp/call.c:6226
#, gcc-internal-format
msgid " because conversion sequence for the argument is better"
msgstr " porque la secuencia de conversin para el argumento es mejor"
-#: cp/call.c:6315
+#: cp/call.c:6340
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr "ISO C++ dice que estos son ambiguos, an cuando la peor conversin para el primero es mejor que la peor conversin para el segundo:"
-#: cp/call.c:6459
+#: cp/call.c:6484
#, gcc-internal-format
msgid "could not convert %qE to %qT"
msgstr "no se puede convertir %qE a %qT"
-#: cp/call.c:6593
+#: cp/call.c:6618
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
msgstr "inicializacin invlida de una referencia que no es constante de tipo %qT desde un temporal de tipo %qT"
-#: cp/call.c:6597
+#: cp/call.c:6622
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
msgstr "inicializacin invlida de la referencia de tipo %qT desde una expresin de tipo %qT"
@@ -24677,17 +24676,17 @@ msgstr "%q+D estaba escondido"
msgid " by %q+D"
msgstr " por %q+D"
-#: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1037
+#: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1036
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr "%q+#D invlido; un union annimo slo puede tener miembros con datos no estticos"
-#: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1043
+#: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1042
#, gcc-internal-format
msgid "private member %q+#D in anonymous union"
msgstr "miembro privado %q+#D en union annima"
-#: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1045
+#: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1044
#, gcc-internal-format
msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
msgstr "miembro protegido %q+#D en union annima"
@@ -24857,7 +24856,7 @@ msgstr "%q+D contiene clases vacas las cuales pueden causar que las clases base
msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
msgstr "la disposicin de clases derivadas de la clase vaca %qT puede cambiar en una versin futura de GCC"
-#: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13585
+#: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13584
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#T"
msgstr "redefinicin de %q#T"
@@ -24917,7 +24916,7 @@ msgstr "el argumento de tipo %qT no coincide con %qT"
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
-#: cp/class.c:6332 cp/decl.c:1192 cp/name-lookup.c:509
+#: cp/class.c:6332 cp/decl.c:1191 cp/name-lookup.c:509
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D"
msgstr "la declaracin de %q#D"
@@ -24962,7 +24961,7 @@ msgstr "puntero a la conversin de miembro de %qT a %qT es a travs de una base
msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgstr "la conversin de %qT a %qT descarta los calificadores"
-#: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5158
+#: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5157
#, gcc-internal-format
msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
msgstr "la conversin de %qT a %qT no dereferenca a los punteros"
@@ -25050,112 +25049,112 @@ msgstr "conversin de tipo por defecto ambigua desde %qT"
msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
msgstr " las conversiones candidatas incluyen %qD y %qD"
-#: cp/decl.c:1059
+#: cp/decl.c:1058
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
msgstr "%qD se declar %<extern%> y despus %<static%>"
-#: cp/decl.c:1060 cp/decl.c:1594 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489
+#: cp/decl.c:1059 cp/decl.c:1593 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D"
msgstr "declaracin previa de %q+D"
-#: cp/decl.c:1093
+#: cp/decl.c:1092
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
msgstr "la declaracin de %qF arroja excepciones diferentes"
-#: cp/decl.c:1094
+#: cp/decl.c:1093
#, gcc-internal-format
msgid "from previous declaration %q+F"
msgstr "de la declaracin previa de %q+F"
-#: cp/decl.c:1146
+#: cp/decl.c:1145
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared as inline"
msgstr "se redeclara la funcin %q+D como inline"
-#: cp/decl.c:1148
+#: cp/decl.c:1147
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
msgstr "declaracin previa de %q+D con el atributo noinline"
-#: cp/decl.c:1155
+#: cp/decl.c:1154
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
msgstr "se redeclara la funcin %q+D con el atributo noinline"
-#: cp/decl.c:1157
+#: cp/decl.c:1156
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was inline"
msgstr "la declaracin previa de %q+D era inline"
-#: cp/decl.c:1179 cp/decl.c:1252
+#: cp/decl.c:1178 cp/decl.c:1251
#, gcc-internal-format
msgid "shadowing %s function %q#D"
msgstr "oscureciendo la funcin %s %q#D"
-#: cp/decl.c:1188
+#: cp/decl.c:1187
#, gcc-internal-format
msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
msgstr "se redeclara la funcin de biblioteca %q#D como %q#D que no es funcin"
-#: cp/decl.c:1193
+#: cp/decl.c:1192
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
msgstr "genera un conflicto con la declaracin interna %q#D"
-#: cp/decl.c:1247 cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
+#: cp/decl.c:1246 cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371
#, gcc-internal-format
msgid "new declaration %q#D"
msgstr "declaracin nueva %q#D"
-#: cp/decl.c:1248
+#: cp/decl.c:1247
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
msgstr "hace ambigua la declaracin interna %q#D"
-#: cp/decl.c:1320
+#: cp/decl.c:1319
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%q#D redeclarado como un tipo diferente de smbolo"
-#: cp/decl.c:1323
+#: cp/decl.c:1322
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D"
msgstr "declaracin previa de %q+#D"
-#: cp/decl.c:1342
+#: cp/decl.c:1341
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of template %q#D"
msgstr "redeclaracin de la plantilla %q#D"
-#: cp/decl.c:1343 cp/name-lookup.c:510
+#: cp/decl.c:1342 cp/name-lookup.c:510
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
msgstr "genera un conflicto con la declaracin previa %q+#D"
-#: cp/decl.c:1357 cp/decl.c:1373
+#: cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
msgstr "hace ambigua la declaracin antigua %q+#D"
-#: cp/decl.c:1365
+#: cp/decl.c:1364
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
msgstr "la declaracin de la funcin C %q#D genera un conflicto con"
-#: cp/decl.c:1367
+#: cp/decl.c:1366
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+#D here"
msgstr "declaracin previa de %q+#D aqu"
-#: cp/decl.c:1381
+#: cp/decl.c:1380
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration %q#D"
msgstr "declaraciones de %q#D en conflicto"
-#: cp/decl.c:1382
+#: cp/decl.c:1381
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
msgstr "%q+D tiene una declaracin previa como %q#D"
@@ -25167,68 +25166,68 @@ msgstr "%q+D tiene una declaracin previa como %q#D"
#. A namespace-name defined at global scope shall not be
#. declared as the name of any other entity in any global scope
#. of the program.
-#: cp/decl.c:1434
+#: cp/decl.c:1433
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
msgstr "la declaracin del espacio de nombres %qD genera un conflicto con"
-#: cp/decl.c:1435
+#: cp/decl.c:1434
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
msgstr "declaracin previa del espacio de nombres %q+D aqu"
-#: cp/decl.c:1446
+#: cp/decl.c:1445
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously defined here"
msgstr "se defini %q+#D previamente aqu"
-#: cp/decl.c:1447
+#: cp/decl.c:1446
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously declared here"
msgstr "se declar %q+#D previamente aqu"
#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:1456
+#: cp/decl.c:1455
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+#D"
msgstr "el prototipo para %q+#D"
-#: cp/decl.c:1457
+#: cp/decl.c:1456
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
msgstr "%Jdespus de la definicin que no es prototipo aqu"
-#: cp/decl.c:1497
+#: cp/decl.c:1496
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
msgstr "declaracin previa de %q+#D con el enlace %qL"
-#: cp/decl.c:1499
+#: cp/decl.c:1498
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
msgstr "genera un conflicto con la declaracin nueva con el enlace %qL"
-#: cp/decl.c:1522 cp/decl.c:1528
+#: cp/decl.c:1521 cp/decl.c:1527
#, gcc-internal-format
msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
msgstr "argumento por defecto dado para el parmetro %d de %q#D"
-#: cp/decl.c:1524 cp/decl.c:1530
+#: cp/decl.c:1523 cp/decl.c:1529
#, gcc-internal-format
msgid "after previous specification in %q+#D"
msgstr "despus de la especificacin previa en %q+#D"
-#: cp/decl.c:1539
+#: cp/decl.c:1538
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D was used before it was declared inline"
msgstr "se us %q#D antes de que se declarara inline"
-#: cp/decl.c:1540
+#: cp/decl.c:1539
#, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
msgstr "%Jla declaracin previa no inline aqu"
-#: cp/decl.c:1593
+#: cp/decl.c:1592
#, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
msgstr "declaracin redundante de %qD en el mismo mbito"
@@ -25241,303 +25240,303 @@ msgstr "declaracin redundante de %qD en el mismo mbito"
#. that specialization that would cause an implicit
#. instantiation to take place, in every translation unit in
#. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:1860
+#: cp/decl.c:1859
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD after first use"
msgstr "especializacin explcita de %qD despus del primer uso"
-#: cp/decl.c:1944
+#: cp/decl.c:1943
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
msgstr "%q+D: se descarta el atributo de visibilidad porque"
-#: cp/decl.c:1946
+#: cp/decl.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
msgstr "%Jgenera un conflicto con la declaracin previa aqu"
-#: cp/decl.c:2329
+#: cp/decl.c:2328
#, gcc-internal-format
msgid "jump to label %qD"
msgstr "salto a la etiqueta %qD"
-#: cp/decl.c:2331
+#: cp/decl.c:2330
#, gcc-internal-format
msgid "jump to case label"
msgstr "salto a la etiqueta case"
-#: cp/decl.c:2333
+#: cp/decl.c:2332
#, gcc-internal-format
msgid "%H from here"
msgstr "%H desde aqu"
-#: cp/decl.c:2352 cp/decl.c:2515
+#: cp/decl.c:2351 cp/decl.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid " exits OpenMP structured block"
msgstr " sale del bloque estructurado OpenMP"
-#: cp/decl.c:2373
+#: cp/decl.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid " crosses initialization of %q+#D"
msgstr " cruza la inicializacin de %q+#D"
-#: cp/decl.c:2375 cp/decl.c:2490
+#: cp/decl.c:2374 cp/decl.c:2489
#, gcc-internal-format
msgid " enters scope of non-POD %q+#D"
msgstr " entra en el mbito de %q+#D que no es POD"
-#: cp/decl.c:2388 cp/decl.c:2494
+#: cp/decl.c:2387 cp/decl.c:2493
#, gcc-internal-format
msgid " enters try block"
msgstr " entra al bloque try"
-#: cp/decl.c:2390 cp/decl.c:2496
+#: cp/decl.c:2389 cp/decl.c:2495
#, gcc-internal-format
msgid " enters catch block"
msgstr " entra al bloque catch"
-#: cp/decl.c:2400 cp/decl.c:2499
+#: cp/decl.c:2399 cp/decl.c:2498
#, gcc-internal-format
msgid " enters OpenMP structured block"
msgstr " entra al bloque estructurado OpenMP"
-#: cp/decl.c:2471 cp/decl.c:2511
+#: cp/decl.c:2470 cp/decl.c:2510
#, gcc-internal-format
msgid "jump to label %q+D"
msgstr "salto a la etiqueta %q+D"
-#: cp/decl.c:2472 cp/decl.c:2512
+#: cp/decl.c:2471 cp/decl.c:2511
#, gcc-internal-format
msgid " from here"
msgstr " desde aqu"
#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:2484
+#: cp/decl.c:2483
#, gcc-internal-format
msgid "%J enters catch block"
msgstr "%J entra al bloque catch"
-#: cp/decl.c:2488
+#: cp/decl.c:2487
#, gcc-internal-format
msgid " skips initialization of %q+#D"
msgstr " salta la inicializacin de %q+#D"
-#: cp/decl.c:2564
+#: cp/decl.c:2563
#, gcc-internal-format
msgid "label named wchar_t"
msgstr "etiqueta nombrada wchar_t"
-#: cp/decl.c:2568
+#: cp/decl.c:2567
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate label %qD"
msgstr "etiqueta %qD duplicada"
-#: cp/decl.c:2831
+#: cp/decl.c:2830
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a type"
msgstr "%qD no es un tipo"
-#: cp/decl.c:2837 cp/parser.c:3853
+#: cp/decl.c:2836 cp/parser.c:3852
#, gcc-internal-format
msgid "%qD used without template parameters"
msgstr "se usa %qD sin parmetros de plantilla"
-#: cp/decl.c:2852
+#: cp/decl.c:2851
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a class"
msgstr "%q#T no es una clase"
-#: cp/decl.c:2864 cp/decl.c:2932
+#: cp/decl.c:2863 cp/decl.c:2931
#, gcc-internal-format
msgid "no class template named %q#T in %q#T"
msgstr "no hay una plantilla de clase llamada %q#T en %q#T"
-#: cp/decl.c:2865
+#: cp/decl.c:2864
#, gcc-internal-format
msgid "no type named %q#T in %q#T"
msgstr "no hay un tipo llamado %q#T en %q#T"
-#: cp/decl.c:2872
+#: cp/decl.c:2871
#, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
msgstr "%<typename %T::%D%> nombra a %q#T, el cual no es una plantilla de clase"
-#: cp/decl.c:2879
+#: cp/decl.c:2878
#, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
msgstr "%<typename %T::%D%> nombra a %q#T, el cual no es un tipo"
-#: cp/decl.c:2941
+#: cp/decl.c:2940
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters do not match template"
msgstr "los parmetros de la plantilla no coinciden con la plantilla"
-#: cp/decl.c:2942 cp/friend.c:322 cp/friend.c:330
+#: cp/decl.c:2941 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared here"
msgstr "%q+D declarado aqu"
-#: cp/decl.c:3613
+#: cp/decl.c:3612
#, gcc-internal-format
msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
msgstr "%Jun union annimo no puede tener funciones miembro"
-#: cp/decl.c:3631
+#: cp/decl.c:3630
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "no se permite el miembro %q+#D con constructor en un agregado annimo"
-#: cp/decl.c:3634
+#: cp/decl.c:3633
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "no se permite el miembro %q+#D con destructor en un agregado annimo"
-#: cp/decl.c:3637
+#: cp/decl.c:3636
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "no se permite el miembro %q+#D con operador de asignacin de copia en un agregado annimo"
-#: cp/decl.c:3662
+#: cp/decl.c:3661
#, gcc-internal-format
msgid "multiple types in one declaration"
msgstr "tipos mltiples en una declaracin"
-#: cp/decl.c:3666
+#: cp/decl.c:3665
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
msgstr "redeclaracin del tipo interno de C++ %qT"
-#: cp/decl.c:3703
+#: cp/decl.c:3702
#, gcc-internal-format
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr "falta el nombre del tipo en la declaracin typedef"
-#: cp/decl.c:3711
+#: cp/decl.c:3710
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr "ISO C++ prohbe structs annimos"
-#: cp/decl.c:3718
+#: cp/decl.c:3717
#, gcc-internal-format
msgid "%qs can only be specified for functions"
msgstr "%qs slo se puede especificar para funciones"
-#: cp/decl.c:3724
+#: cp/decl.c:3723
#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
msgstr "%<friend%> slo se puede especificar dentro de una clase"
-#: cp/decl.c:3726
+#: cp/decl.c:3725
#, gcc-internal-format
msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
msgstr "%<explicit%> slo se puede especificar para constructores"
-#: cp/decl.c:3728
+#: cp/decl.c:3727
#, gcc-internal-format
msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
msgstr "una clase de almacenamiento slo se puede especificar para objetos y funciones"
-#: cp/decl.c:3734
+#: cp/decl.c:3733
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgstr "los calificadores slo se pueden especificar para objetos y funciones"
-#: cp/decl.c:3764
+#: cp/decl.c:3763
#, gcc-internal-format
msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
msgstr "se descarta el atributo en la declaracin de %q+#T"
-#: cp/decl.c:3765
+#: cp/decl.c:3764
#, gcc-internal-format
msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
msgstr "el atributo para %q+#T debe estar a continuacin de la palabra clave %qs"
-#: cp/decl.c:3879
+#: cp/decl.c:3878
#, gcc-internal-format
msgid "function %q#D is initialized like a variable"
msgstr "la funcin %q#D se inicializa como una variable"
-#: cp/decl.c:3890
+#: cp/decl.c:3889
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
msgstr "la declaracin de %q#D tiene %<extern%> y est inicializada"
-#: cp/decl.c:3906
+#: cp/decl.c:3905
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
msgstr "la definicin de %q#D se marca como %<dllimport%>"
-#: cp/decl.c:3925
+#: cp/decl.c:3924
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
msgstr "%q#D no es un miembro static de %q#T"
-#: cp/decl.c:3931
+#: cp/decl.c:3930
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ no permite que %<%T::%D%> se defina como %<%T::%D%>"
-#: cp/decl.c:3940
+#: cp/decl.c:3939
#, gcc-internal-format
msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
msgstr "no se permite un encabezado de plantilla en la definicin de miembro de una clase explcitamente especializada"
-#: cp/decl.c:3948
+#: cp/decl.c:3947
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate initialization of %qD"
msgstr "inicializacin duplicada de %qD"
-#: cp/decl.c:3986
+#: cp/decl.c:3985
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgstr "la declaracin de %q#D fuera de la clase no es una definicin"
-#: cp/decl.c:4053
+#: cp/decl.c:4052
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
msgstr "la variable %q#D tiene inicializador pero de tipo de dato incompleto"
-#: cp/decl.c:4060 cp/decl.c:4787
+#: cp/decl.c:4059 cp/decl.c:4786
#, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgstr "elementos de la matriz %q#D con tipo de dato incompleto"
-#: cp/decl.c:4070
+#: cp/decl.c:4069
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
msgstr "el agregado %q#D tiene un tipo incompleto y no se puede definir"
-#: cp/decl.c:4117
+#: cp/decl.c:4116
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as reference but not initialized"
msgstr "%qD declarado como referencia pero no se inicializa"
-#: cp/decl.c:4123
+#: cp/decl.c:4122
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
msgstr "ISO C++ prohbe el uso de una lista de inicializadores para inicializar la referencia %qD"
-#: cp/decl.c:4149
+#: cp/decl.c:4148
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize %qT from %qT"
msgstr "no se pueden inicializar %qT desde %qT"
-#: cp/decl.c:4177
+#: cp/decl.c:4176
#, gcc-internal-format
msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr "el nombre %qD se utiliza en un inicializador designado en estilo GNU para una matriz"
-#: cp/decl.c:4226
+#: cp/decl.c:4225
#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %qD"
msgstr "el inicializador no puede determinar el tamao de %qD"
-#: cp/decl.c:4233
+#: cp/decl.c:4232
#, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %qD"
msgstr "falta el tamao de la matriz en %qD"
-#: cp/decl.c:4245
+#: cp/decl.c:4244
#, gcc-internal-format
msgid "zero-size array %qD"
msgstr "matriz %qD de tamao cero"
@@ -25545,228 +25544,228 @@ msgstr "matriz %qD de tamao cero"
#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:4288
+#: cp/decl.c:4287
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't known"
msgstr "no se conoce el tamao de almacenamiento de %qD"
-#: cp/decl.c:4310
+#: cp/decl.c:4309
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't constant"
msgstr "el tamao de almacenamiento de %qD no es constante"
-#: cp/decl.c:4359
+#: cp/decl.c:4358
#, gcc-internal-format
msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
msgstr "perdn: la semntica de los datos static de la funcin inline %q+#D es errnea (terminar con mltiples copias)"
-#: cp/decl.c:4362
+#: cp/decl.c:4361
#, gcc-internal-format
msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
msgstr "%J puede evitar esto eliminando el inicializador"
-#: cp/decl.c:4389
+#: cp/decl.c:4388
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD"
msgstr "const %qD sin inicializar"
-#: cp/decl.c:4501
+#: cp/decl.c:4500
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
msgstr "tipo %qT invlido como inicializador para un vector de tipo %qT"
-#: cp/decl.c:4543
+#: cp/decl.c:4542
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgstr "el inicializador para %qT debe estar encerrado entre llaves"
-#: cp/decl.c:4561
+#: cp/decl.c:4560
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgstr "%qT no tiene un dato miembro que no es static llamado %qD"
-#: cp/decl.c:4612
+#: cp/decl.c:4611
#, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
msgstr "llaves alrededor del inicializador escalar para el tipo %qT"
-#: cp/decl.c:4695
+#: cp/decl.c:4694
#, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer for %qT"
msgstr "faltan llaves alrededor del inicializador para %qT"
-#: cp/decl.c:4752
+#: cp/decl.c:4751
#, gcc-internal-format
msgid "too many initializers for %qT"
msgstr "demasiados inicializadores para %qT"
-#: cp/decl.c:4795
+#: cp/decl.c:4794
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
msgstr "el objeto de tamao variable %qD no se puede inicializar"
-#: cp/decl.c:4801
+#: cp/decl.c:4800
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has incomplete type"
msgstr "%qD tiene un tipo de dato incompleto"
-#: cp/decl.c:4813
+#: cp/decl.c:4812
#, gcc-internal-format
msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
msgstr "el objeto escalar %qD requiere un elemento en el inicializador"
-#: cp/decl.c:4861
+#: cp/decl.c:4860
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
msgstr "%qD debe ser inicializado por un constructor, no por %<{...}%>"
-#: cp/decl.c:4897
+#: cp/decl.c:4896
#, gcc-internal-format
msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
msgstr "matriz %qD inicializada con una constante de cadena entre parntesis %qE"
-#: cp/decl.c:4912
+#: cp/decl.c:4911
#, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized const members"
msgstr "estructura %qD con miembros const sin inicializar"
-#: cp/decl.c:4914
+#: cp/decl.c:4913
#, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
msgstr "estructura %qD con miembros de referencia sin inicializar"
-#: cp/decl.c:5153
+#: cp/decl.c:5152
#, gcc-internal-format
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr "asignacin (no inicializacin) en la declaracin"
-#: cp/decl.c:5229
+#: cp/decl.c:5242
#, gcc-internal-format
msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
msgstr "se oscurece la declaracin de tipo previa de %q#D"
-#: cp/decl.c:5259
+#: cp/decl.c:5272
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
msgstr "%qD no puede ser thread-local porque es de tipo %qT que no es POD"
-#: cp/decl.c:5295
+#: cp/decl.c:5308
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
msgstr "q%D es thread-local y por lo tanto no se puede inicializar dinmicamente"
-#: cp/decl.c:5313
+#: cp/decl.c:5326
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
msgstr "%qD no se puede inicializar con una expresion no constante al declararse"
-#: cp/decl.c:5913
+#: cp/decl.c:5926
#, gcc-internal-format
msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "el destructor para la clase extranjera %qT no puede ser un miembro"
-#: cp/decl.c:5915
+#: cp/decl.c:5928
#, gcc-internal-format
msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "el constructor para la clase extranjera %qT no puede ser un miembro"
-#: cp/decl.c:5936
+#: cp/decl.c:5949
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
msgstr "%qD se declar como %s %<virtual%>"
-#: cp/decl.c:5938
+#: cp/decl.c:5951
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
msgstr "%qD se declar como %s %<inline%>"
-#: cp/decl.c:5940
+#: cp/decl.c:5953
#, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
msgstr "especificadores de funcin %<const%> y %<volatile%> en %qD invlidos en la declaracin %s"
-#: cp/decl.c:5944
+#: cp/decl.c:5957
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a friend"
msgstr "%q+D se declar como friend"
-#: cp/decl.c:5950
+#: cp/decl.c:5963
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared with an exception specification"
msgstr "%q+D se declar con una excepcin de especificacin"
-#: cp/decl.c:5984
+#: cp/decl.c:5997
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
msgstr "la definicin de %qD no est en un espacio de nombres que contenga a %qT"
-#: cp/decl.c:6073
+#: cp/decl.c:6086
#, gcc-internal-format
msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
msgstr "definiendo la especializacin explcita %qD en la declaracin friend"
#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:6083
+#: cp/decl.c:6096
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "uso invlido del id de plantilla %qD en la declaracin de la plantilla primaria"
-#: cp/decl.c:6113
+#: cp/decl.c:6126
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "no se permiten los argumentos por defecto en la declaracin de la especializacin friend de la plantilla %qD"
-#: cp/decl.c:6121
+#: cp/decl.c:6134
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "no se permite %<inline%> en la declaracin de la especializacin friend de la plantilla %qD"
-#: cp/decl.c:6164
+#: cp/decl.c:6177
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
msgstr "no se puede declarar %<::main%> como plantilla"
-#: cp/decl.c:6166
+#: cp/decl.c:6179
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
msgstr "no se puede declarar %<::main%> como inline"
-#: cp/decl.c:6168
+#: cp/decl.c:6181
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
msgstr "no se puede declarar %<::main%> como static"
-#: cp/decl.c:6196
+#: cp/decl.c:6209
#, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
msgstr "la funcin %q#D que no es local usa un tipo annimo"
-#: cp/decl.c:6199 cp/decl.c:6481
+#: cp/decl.c:6212 cp/decl.c:6494
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr "%q+#D no se refiere al tipo sin calificar, as que no se usa para el enlazado"
-#: cp/decl.c:6205
+#: cp/decl.c:6218
#, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
msgstr "la funcin %q#D que no es local utiliza el tipo local %qT"
-#: cp/decl.c:6228
+#: cp/decl.c:6241
#, gcc-internal-format
msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "%sla funcin miembro %qD no puede tener calificador-cv"
-#: cp/decl.c:6280
+#: cp/decl.c:6293
#, gcc-internal-format
msgid "%<::main%> must return %<int%>"
msgstr "%<::main%> debe devolver %<int%>"
-#: cp/decl.c:6314
+#: cp/decl.c:6327
#, gcc-internal-format
msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgstr "la definicin de %qD declarado implcitamente"
-#: cp/decl.c:6329 cp/decl2.c:677
+#: cp/decl.c:6342 cp/decl2.c:676
#, gcc-internal-format
msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
msgstr "no hay una funcin miembro %q#D declarada en la clase %qT"
@@ -25775,548 +25774,548 @@ msgstr "no hay una funcin miembro %q#D declarada en la clase %qT"
#. no linkage can only be used to declare extern "C"
#. entities. Since it's not always an error in the
#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
-#: cp/decl.c:6478
+#: cp/decl.c:6491
#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
msgstr "la variable %q#D que no es local usa un tipo annimo"
-#: cp/decl.c:6487
+#: cp/decl.c:6500
#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
msgstr "la variable %q#D que no es local usa el tipo local %qT"
-#: cp/decl.c:6604
+#: cp/decl.c:6617
#, gcc-internal-format
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgstr "inicializacin en la clase invlida para el miembro de datos static de tipo %qT que no es integral"
-#: cp/decl.c:6614
+#: cp/decl.c:6627
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgstr "ISO C++ prohbe la inicializacin en la clase del miembro static %qD que no es constante"
-#: cp/decl.c:6618
+#: cp/decl.c:6631
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
msgstr "ISO C++ prohbe la inicializacin de la constante miembro %qD del tipo %qT que no es entero"
-#: cp/decl.c:6642
+#: cp/decl.c:6655
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
msgstr "el tamao de la matriz %qD tiene un tipo %qT que no es integral"
-#: cp/decl.c:6644
+#: cp/decl.c:6657
#, gcc-internal-format
msgid "size of array has non-integral type %qT"
msgstr "el tamao de la matriz tiene un tipo %qT que no es integral"
-#: cp/decl.c:6680
+#: cp/decl.c:6693
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is negative"
msgstr "el tamao de la matriz %qD es negativo"
-#: cp/decl.c:6682
+#: cp/decl.c:6695
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is negative"
msgstr "el tamao de la matriz es negativo"
-#: cp/decl.c:6690
+#: cp/decl.c:6703
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
msgstr "ISO C++ prohbe la matriz %qD de tamao cero"
-#: cp/decl.c:6692
+#: cp/decl.c:6705
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "ISO C++ prohbe matrices de tamao cero"
-#: cp/decl.c:6699
+#: cp/decl.c:6712
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgstr "el tamao de la matriz %qD no es una expresion constante integral"
-#: cp/decl.c:6702
+#: cp/decl.c:6715
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "el tamao de la matriz no es una expresion constante integral"
-#: cp/decl.c:6708
+#: cp/decl.c:6721
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
msgstr "ISO C++ prohbe la matriz %qD de tamao variable"
-#: cp/decl.c:6710
+#: cp/decl.c:6723
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
msgstr "ISO C++ prohbe las matrices de tamao variable"
-#: cp/decl.c:6741
+#: cp/decl.c:6754
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in array dimension"
msgstr "desbordamiento en la dimensin de la matriz"
-#: cp/decl.c:6815
+#: cp/decl.c:6828
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as %s"
msgstr "declaracin de %qD como %s"
-#: cp/decl.c:6817
+#: cp/decl.c:6830
#, gcc-internal-format
msgid "creating %s"
msgstr "creando %s"
-#: cp/decl.c:6829
+#: cp/decl.c:6842
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "la declaracin de %qD como una matriz multidimensional debe tener lmites para todas las dimensiones excepto la primera"
-#: cp/decl.c:6833
+#: cp/decl.c:6846
#, gcc-internal-format
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "una matriz multidimensional debe tener lmites para todas las dimensiones excepto para la primera"
-#: cp/decl.c:6868
+#: cp/decl.c:6881
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr "la especificacin del tipo de devolucin para el constructor es invlida"
-#: cp/decl.c:6878
+#: cp/decl.c:6891
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr "la especificacin del tipo de devolucin para el destructor es invlida"
-#: cp/decl.c:6891
+#: cp/decl.c:6904
#, gcc-internal-format
msgid "operator %qT declared to return %qT"
msgstr "el operador %qT se declar para devolver %qT"
-#: cp/decl.c:6893
+#: cp/decl.c:6906
#, gcc-internal-format
msgid "return type specified for %<operator %T%>"
msgstr "se especific un tipo de devolucin para %<operator %T%>"
-#: cp/decl.c:6915
+#: cp/decl.c:6928
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr "se declar la variable o campo sin nombre como void"
-#: cp/decl.c:6919
+#: cp/decl.c:6932
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qE declared void"
msgstr "se declar la variable o campo %qE como void"
-#: cp/decl.c:6922
+#: cp/decl.c:6935
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field declared void"
msgstr "se declar la variable o campo como void"
-#: cp/decl.c:7087
+#: cp/decl.c:7100
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
msgstr "uso invlido del nombre calificado %<::%D%>"
-#: cp/decl.c:7090
+#: cp/decl.c:7103
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
msgstr "uso invlido del nombre calificado %<%T::%D%>"
-#: cp/decl.c:7093
+#: cp/decl.c:7106
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
msgstr "uso invlido del nombre calificado %<%D::%D%>"
-#: cp/decl.c:7105
+#: cp/decl.c:7118
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from type %qT"
msgstr "el tipo %qT no es derivado del tipo %T"
# FIXME traduccin
-#: cp/decl.c:7121 cp/decl.c:7211 cp/decl.c:8284
+#: cp/decl.c:7134 cp/decl.c:7224 cp/decl.c:8297
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-function"
msgstr "la declaracin de %qD como algo que no es funcin"
# FIXME traduccin
-#: cp/decl.c:7127
+#: cp/decl.c:7140
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-member"
msgstr "declaracin de %qD como algo que no es miembro"
-#: cp/decl.c:7156
+#: cp/decl.c:7169
#, gcc-internal-format
msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
msgstr "falta el id del declarador; se utiliza la palabra reservada %qD"
-#: cp/decl.c:7203
+#: cp/decl.c:7216
#, gcc-internal-format
msgid "function definition does not declare parameters"
msgstr "la definicin de la funcin no declara parmetros"
-#: cp/decl.c:7245
+#: cp/decl.c:7258
#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration of %qs"
msgstr "dos o ms tipos de datos en la declaracin de %qs"
-#: cp/decl.c:7312 cp/decl.c:7314
+#: cp/decl.c:7325 cp/decl.c:7327
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
msgstr "ISO C++ prohbe la declaracin de %qs sin tipo"
-#: cp/decl.c:7339
+#: cp/decl.c:7352
#, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
msgstr "%<signed%> o %<unsigned%> invlido para %qs"
-#: cp/decl.c:7341
+#: cp/decl.c:7354
#, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
msgstr "%<signed%> y %<unsigned%> se especificaron juntos para %qs"
-#: cp/decl.c:7343
+#: cp/decl.c:7356
#, gcc-internal-format
msgid "%<long long%> invalid for %qs"
msgstr "%<long long%> invlido para %qs"
-#: cp/decl.c:7345
+#: cp/decl.c:7358
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> invalid for %qs"
msgstr "%<long%> invlido para %qs"
-#: cp/decl.c:7347
+#: cp/decl.c:7360
#, gcc-internal-format
msgid "%<short%> invalid for %qs"
msgstr "%<short%> invlido para %qs"
-#: cp/decl.c:7349
+#: cp/decl.c:7362
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
msgstr "%<long%> o %<short%> invlidos para %qs"
-#: cp/decl.c:7351
+#: cp/decl.c:7364
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
msgstr "%<long%> o %<short%> especificados con char para %qs"
-#: cp/decl.c:7353
+#: cp/decl.c:7366
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
msgstr "%<long%> y %<short%> se especificaron juntos para %qs"
-#: cp/decl.c:7359
+#: cp/decl.c:7372
#, gcc-internal-format
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
msgstr "uso invlido de long, short, signed unsigned para %qs"
-#: cp/decl.c:7423
+#: cp/decl.c:7436
#, gcc-internal-format
msgid "complex invalid for %qs"
msgstr "complex invlido para %qs"
-#: cp/decl.c:7452
+#: cp/decl.c:7465
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgstr "no se permiten calificadores en la declaracin de %<operator %T%>"
-#: cp/decl.c:7464 cp/typeck.c:6840
+#: cp/decl.c:7477 cp/typeck.c:6840
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
msgstr "se descartan los calificadores %qV agregados al tipo de funcin %qT"
-#: cp/decl.c:7487
+#: cp/decl.c:7500
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgstr "el miembro %qD no se puede declarar como virtual y static al mismo tiempo"
-#: cp/decl.c:7495
+#: cp/decl.c:7508
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
msgstr "%<%T::%D%> no es un declarador vlido"
-#: cp/decl.c:7504
+#: cp/decl.c:7517
#, gcc-internal-format
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr "declaracin typedef invlida en la declaracin de parmetros"
-#: cp/decl.c:7510
+#: cp/decl.c:7523
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgstr "especificadores de clase de almacenamiento invlidos en las declaraciones de parmetros"
-#: cp/decl.c:7517
+#: cp/decl.c:7530
#, gcc-internal-format
msgid "virtual outside class declaration"
msgstr "declaracin de virtual fuera de clase"
-#: cp/decl.c:7535
+#: cp/decl.c:7548
#, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
msgstr "mltiples clases de almacenamiento en la declaracin de %qs"
-#: cp/decl.c:7540
+#: cp/decl.c:7553
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
msgstr "especificadores en conflicto en la declaracin de %qs"
-#: cp/decl.c:7563
+#: cp/decl.c:7576
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for %qs"
msgstr "se especific una clase de almacenamiento para %qs"
-#: cp/decl.c:7597
+#: cp/decl.c:7610
#, gcc-internal-format
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "la declaracin del nivel superior de %qs especifica %<auto%>"
-#: cp/decl.c:7609
+#: cp/decl.c:7622
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr "especificadores de clase de almacenamiento invlidos en las declaraciones de funciones friend"
-#: cp/decl.c:7729
+#: cp/decl.c:7742
#, gcc-internal-format
msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr "el destructor no puede ser una funcin miembro de tipo static"
-#: cp/decl.c:7730
+#: cp/decl.c:7743
#, gcc-internal-format
msgid "constructor cannot be static member function"
msgstr "el constructor no puede ser una funcin miembro de tipo static"
-#: cp/decl.c:7734
+#: cp/decl.c:7747
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgstr "los destructores no pueden ser cv-calificados"
-#: cp/decl.c:7735
+#: cp/decl.c:7748
#, gcc-internal-format
msgid "constructors may not be cv-qualified"
msgstr "los constructores tal vez no sean cv-calificados"
-#: cp/decl.c:7752
+#: cp/decl.c:7765
#, gcc-internal-format
msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgstr "los constructores no se pueden declarar virtual"
-#: cp/decl.c:7765
+#: cp/decl.c:7778
#, gcc-internal-format
msgid "can't initialize friend function %qs"
msgstr "no se puede inicializar la funcin friend %qs"
#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:7769
+#: cp/decl.c:7782
#, gcc-internal-format
msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr "las funciones virtual no pueden ser friend"
-#: cp/decl.c:7773
+#: cp/decl.c:7786
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr "la declaracin friend no est en una definicin de clase"
-#: cp/decl.c:7775
+#: cp/decl.c:7788
#, gcc-internal-format
msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
msgstr "no se puede definir la funcin friend %qs en una definicin de clase local"
-#: cp/decl.c:7788
+#: cp/decl.c:7801
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr "los destructores no pueden tener parmetros"
-#: cp/decl.c:7806 cp/decl.c:7813
+#: cp/decl.c:7819 cp/decl.c:7826
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgstr "no se puede declarar la referencia a %q#T"
-#: cp/decl.c:7807
+#: cp/decl.c:7820
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T"
msgstr "no se puede declarar el puntero a %q#T"
-#: cp/decl.c:7815
+#: cp/decl.c:7828
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
msgstr "no se puede declarar el puntero al miembro %q#T"
-#: cp/decl.c:7878
+#: cp/decl.c:7891
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD used as a declarator"
msgstr "el id de plantilla %qD se usa como un declarador"
-#: cp/decl.c:7928
+#: cp/decl.c:7941
#, gcc-internal-format
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr "las funciones miembros son implcitamente friends de su clase"
-#: cp/decl.c:7930
+#: cp/decl.c:7943
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
msgstr "calificacin extra %<%T::%> en el miembro %qs"
-#: cp/decl.c:7962
+#: cp/decl.c:7975
#, gcc-internal-format
msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "no se puede definir la funcin miembro %<%T::%s%> dentro de %<%T%>"
-#: cp/decl.c:7963
+#: cp/decl.c:7976
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "no se puede declarar la funcin miembro %<%T::%s%> dentro de %<%T%>"
-#: cp/decl.c:7979
+#: cp/decl.c:7992
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
msgstr "no se puede declarar el miembro %<%T::%s%> dentro de %qT"
-#: cp/decl.c:8013
+#: cp/decl.c:8026
#, gcc-internal-format
msgid "data member may not have variably modified type %qT"
msgstr "los datos miembro pueden no tener el tipo modificado variablemente %qT"
-#: cp/decl.c:8015
+#: cp/decl.c:8028
#, gcc-internal-format
msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
msgstr "el parmetro puede no tener el tipo modificado variablemente %qT"
#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:8023
+#: cp/decl.c:8036
#, gcc-internal-format
msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
msgstr "solamente las declaraciones de constructores pueden ser %<explicit%>"
-#: cp/decl.c:8031
+#: cp/decl.c:8044
#, gcc-internal-format
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "el no-miembro %qs no se puede declarar %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:8036
+#: cp/decl.c:8049
#, gcc-internal-format
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "el miembro que no es objeto %qs no se puede declarar %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:8042
+#: cp/decl.c:8055
#, gcc-internal-format
msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "la funcin %qs no se puede declarar %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:8047
+#: cp/decl.c:8060
#, gcc-internal-format
msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "static %qs no se puede declarar %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:8052
+#: cp/decl.c:8065
#, gcc-internal-format
msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "const %qs no se puede declarar %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:8084
+#: cp/decl.c:8097
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr "%Jel nombre del typedef puede no ser un especificador de nombre anidado"
-#: cp/decl.c:8100
+#: cp/decl.c:8113
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
msgstr "ISO C++ prohbe el tipo anidado %qD con el mismo nombre que la clase que lo contiene"
-#: cp/decl.c:8190
+#: cp/decl.c:8203
#, gcc-internal-format
msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
msgstr "los tipos de funcin calificados no se pueden usar para declarar funciones %s"
-#: cp/decl.c:8216
+#: cp/decl.c:8229
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
msgstr "se especificaron calificadores de tipo para la declaracin de clase friend"
-#: cp/decl.c:8221
+#: cp/decl.c:8234
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
msgstr "se especific %<inline%> para la declaracin de clase friend"
-#: cp/decl.c:8229
+#: cp/decl.c:8242
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "los parmetros de la plantilla no pueden ser friends"
-#: cp/decl.c:8231
+#: cp/decl.c:8244
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
msgstr "la declaracin friend requere una llave de clase, p.e. %<friend class %T::%D%>"
-#: cp/decl.c:8235
+#: cp/decl.c:8248
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
msgstr "la declaracin friend requiere una llave de clase, p.e. %<friend %#T%>"
-#: cp/decl.c:8248
+#: cp/decl.c:8261
#, gcc-internal-format
msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
msgstr "se intenta hacer que la clase %qT sea un friend de mbito global"
-#: cp/decl.c:8259
+#: cp/decl.c:8272
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "calificadores invlidos en el tipo de funcin que no es miembro"
-#: cp/decl.c:8274
+#: cp/decl.c:8287
#, gcc-internal-format
msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
msgstr "el declarador abstracto %qT se us como declaracin"
-#: cp/decl.c:8303
+#: cp/decl.c:8316
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgstr "no se puede usar %<::%> en la declaracin de parmetros"
#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:8349
+#: cp/decl.c:8362
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<::%>"
msgstr "uso invlido de %<::%>"
-#: cp/decl.c:8364
+#: cp/decl.c:8377
#, gcc-internal-format
msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
msgstr "no se puede hacer %qD en un mtodo -- no est en una clase"
-#: cp/decl.c:8373
+#: cp/decl.c:8386
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD declared virtual inside a union"
msgstr "la funcin %qD se declar virtual dentro de un union"
-#: cp/decl.c:8382
+#: cp/decl.c:8395
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
msgstr "%qD no se puede declarar virtual, ya que siempre es static"
-#: cp/decl.c:8398
+#: cp/decl.c:8411
#, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
msgstr "se esperaba un nombre calificado en la declaracin friend para el destructor %qD"
-#: cp/decl.c:8408
+#: cp/decl.c:8421
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgstr "declaracin de %qD como miembro de %qT"
-#: cp/decl.c:8484
+#: cp/decl.c:8497
#, gcc-internal-format
msgid "field %qD has incomplete type"
msgstr "el campo %qD tiene tipo de dato incompleto"
-#: cp/decl.c:8486
+#: cp/decl.c:8499
#, gcc-internal-format
msgid "name %qT has incomplete type"
msgstr "el nombre %qT tiene tipo de dato incompleto"
-#: cp/decl.c:8495
+#: cp/decl.c:8508
#, gcc-internal-format
msgid " in instantiation of template %qT"
msgstr " en la instanciacin de la plantilla %qT"
-#: cp/decl.c:8504
+#: cp/decl.c:8517
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr "%qE no es ni funcin ni funcin miembro; no se puede declarar friend"
@@ -26333,93 +26332,93 @@ msgstr "%qE no es ni funcin ni funcin miembro; no se puede declarar friend"
#. the rest of the compiler does not correctly
#. handle the initialization unless the member is
#. static so we make it static below.
-#: cp/decl.c:8556
+#: cp/decl.c:8569
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
msgstr "ISO C++ prohbe la inicializacin del miembro %qD"
-#: cp/decl.c:8558
+#: cp/decl.c:8571
#, gcc-internal-format
msgid "making %qD static"
msgstr "se hace %qD static"
-#: cp/decl.c:8628
+#: cp/decl.c:8641
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
msgstr "la clase de almacenamiento %<auto%> es invlida para la funcin %qs"
-#: cp/decl.c:8630
+#: cp/decl.c:8643
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
msgstr "la clase de almacenamiento %<register%> es invlida para la funcin %qs"
-#: cp/decl.c:8632
+#: cp/decl.c:8645
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
msgstr "la clase de almacenamiento %<__thread%> es invlida para la funcin %qs"
-#: cp/decl.c:8643
+#: cp/decl.c:8656
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "el especificador %<static%> es invlido para la funcin %qs declarada fuera del mbito global"
-#: cp/decl.c:8646
+#: cp/decl.c:8659
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "el especificador %<inline%> es invlido para la funcin %qs declarada fuera del mbito global"
-#: cp/decl.c:8654
+#: cp/decl.c:8667
#, gcc-internal-format
msgid "virtual non-class function %qs"
msgstr "funcin virtual %qs que no es clase"
-#: cp/decl.c:8685
+#: cp/decl.c:8698
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
msgstr "no se puede declarar que la funcin miembro %qD tenga enlazado esttico"
#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:8692
+#: cp/decl.c:8705
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr "no se puede declarar una funcin static dentro de otra funcin"
-#: cp/decl.c:8722
+#: cp/decl.c:8735
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr "%<static%> puede no ser utilizado cuando se define (opuesto a la declaracin) un dato miembro static"
-#: cp/decl.c:8729
+#: cp/decl.c:8742
#, gcc-internal-format
msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgstr "se declar el miembro static %qD como %<register%>"
-#: cp/decl.c:8734
+#: cp/decl.c:8747
#, gcc-internal-format
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
msgstr "no se puede declarar explcitamente que el miembro %q#D tenga un enlazado externo"
-#: cp/decl.c:8872
+#: cp/decl.c:8885
#, gcc-internal-format
msgid "default argument for %q#D has type %qT"
msgstr "el argumento por defecto de %q#D tiene tipo %qT"
-#: cp/decl.c:8875
+#: cp/decl.c:8888
#, gcc-internal-format
msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
msgstr "el argumento por defecto para el parmetro del tipo %qT tiene el tipo %qT"
-#: cp/decl.c:8892
+#: cp/decl.c:8905
#, gcc-internal-format
msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgstr "el argumento por defecto %qE usa la variable local %qD"
-#: cp/decl.c:8961
+#: cp/decl.c:8974
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgstr "el parmetro %qD se declar invlidamente como tipo de mtodo"
-#: cp/decl.c:8985
+#: cp/decl.c:8998
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
msgstr "el parmetro %qD incluye %s para la matriz %qT de lmite desconocido"
@@ -26439,140 +26438,140 @@ msgstr "el parmetro %qD incluye %s para la matriz %qT de lmite desconocido"
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence. Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:9153
+#: cp/decl.c:9166
#, gcc-internal-format
msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
msgstr "constructor invlido; tal vez quiso decir %<%T (const %T&)%>"
-#: cp/decl.c:9275
+#: cp/decl.c:9288
#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
msgstr "%qD no se puede declarar dentro de un espacio de nombres"
-#: cp/decl.c:9280
+#: cp/decl.c:9293
#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared as static"
msgstr "%qD no se puede declarar como static"
-#: cp/decl.c:9303
+#: cp/decl.c:9316
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a nonstatic member function"
msgstr "%qD debe ser una funcin miembro que no sea static"
-#: cp/decl.c:9312
+#: cp/decl.c:9325
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr "%qD debe ser una funcin miembro que no sea static o una funcin que no sea miembro"
-#: cp/decl.c:9333
+#: cp/decl.c:9346
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
msgstr "%qD debe tener un argumento de tipo clase o enumerado"
-#: cp/decl.c:9374
+#: cp/decl.c:9387
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgstr "la conversin a %s%s nunca usar un operador de conversin de tipo"
#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:9382
+#: cp/decl.c:9395
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr "ISO C++ prohbe la sobrecarga del operador ?:"
-#: cp/decl.c:9387
+#: cp/decl.c:9400
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must not have variable number of arguments"
msgstr "%qD no debe tener un nmero variable de argumentos"
-#: cp/decl.c:9438
+#: cp/decl.c:9451
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
msgstr "el postfijo %qD debe tomar %<int%> como su argumento"
-#: cp/decl.c:9441
+#: cp/decl.c:9454
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
msgstr "el postfijo %qD debe tomar %<int%> como su segundo argumento"
-#: cp/decl.c:9449
+#: cp/decl.c:9462
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either zero or one argument"
msgstr "%qD debe tomar cero o un argumentos"
-#: cp/decl.c:9451
+#: cp/decl.c:9464
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either one or two arguments"
msgstr "%qD debe tomar uno o dos argumentos"
# En esta traduccin se emplea 'devolver' por 'return'. Si embargo, aqu
# se cambi por cacofona: no es agradable escuchar 'debe devolver'. cfuga
-#: cp/decl.c:9473
+#: cp/decl.c:9486
#, gcc-internal-format
msgid "prefix %qD should return %qT"
msgstr "el prefijo %qD debe regresar %qT"
-#: cp/decl.c:9479
+#: cp/decl.c:9492
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD should return %qT"
msgstr "el postfijo %qD debe regresar %qT"
-#: cp/decl.c:9488
+#: cp/decl.c:9501
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take %<void%>"
msgstr "%qD debe tomar %<void%>"
-#: cp/decl.c:9490 cp/decl.c:9499
+#: cp/decl.c:9503 cp/decl.c:9512
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly one argument"
msgstr "%qD debe tomar un argumento exactamente"
-#: cp/decl.c:9501
+#: cp/decl.c:9514
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly two arguments"
msgstr "%qD debe tomar dos argumentos exactamente"
-#: cp/decl.c:9510
+#: cp/decl.c:9523
#, gcc-internal-format
msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
msgstr "el %qD definido por el usuario siempre evala ambos argumentos"
-#: cp/decl.c:9524
+#: cp/decl.c:9537
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should return by value"
msgstr "%qD debe devolver por valor"
-#: cp/decl.c:9536 cp/decl.c:9540
+#: cp/decl.c:9549 cp/decl.c:9553
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot have default arguments"
msgstr "%qD no puede tener argumentos por defecto"
-#: cp/decl.c:9598
+#: cp/decl.c:9611
#, gcc-internal-format
msgid "using template type parameter %qT after %qs"
msgstr "usando el parmetro de tipo plantilla %qT despus de %qs"
-#: cp/decl.c:9613
+#: cp/decl.c:9626
#, gcc-internal-format
msgid "using typedef-name %qD after %qs"
msgstr "se us el nombre de definicin de tipo %qD despus de %qs"
-#: cp/decl.c:9614
+#: cp/decl.c:9627
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration here"
msgstr "%q+D tiene una declaracin previa aqu"
-#: cp/decl.c:9622
+#: cp/decl.c:9635
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as %qs"
msgstr "se refiri a %qT como %qs"
-#: cp/decl.c:9623 cp/decl.c:9630
+#: cp/decl.c:9636 cp/decl.c:9643
#, gcc-internal-format
msgid "%q+T has a previous declaration here"
msgstr "%q+T tiene una declaracin previa aqu"
-#: cp/decl.c:9629
+#: cp/decl.c:9642
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as enum"
msgstr "se refiri a %qT como un enum"
@@ -26584,69 +26583,69 @@ msgstr "se refiri a %qT como un enum"
#. void f(class C); // No template header here
#.
#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:9644
+#: cp/decl.c:9657
#, gcc-internal-format
msgid "template argument required for %<%s %T%>"
msgstr "se requiere un argumento de plantilla para %<%s %T%>"
-#: cp/decl.c:9692 cp/name-lookup.c:2658
+#: cp/decl.c:9705 cp/name-lookup.c:2658
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
msgstr "%qD tiene el mismo nombre que la clase en la cual se declar"
-#: cp/decl.c:9830
+#: cp/decl.c:9843
#, gcc-internal-format
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
msgstr "uso del enum %q#D sin declaracin previa"
-#: cp/decl.c:9851
+#: cp/decl.c:9864
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
msgstr "redeclaracin de %qT como algo que no es plantilla"
-#: cp/decl.c:9852 cp/pt.c:3373
+#: cp/decl.c:9865 cp/pt.c:3403
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+D"
msgstr "declaracin previa de %q+D"
-#: cp/decl.c:9963
+#: cp/decl.c:9976
#, gcc-internal-format
msgid "derived union %qT invalid"
msgstr "union derivada %qT invlida"
-#: cp/decl.c:9972
+#: cp/decl.c:9985
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
msgstr "la clase Java %qT no puede tener bases mltiples"
-#: cp/decl.c:9983
+#: cp/decl.c:9996
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
msgstr "la clase Java %qT no puede tener bases virtuales"
# No me gusta mucho esta traduccin. Creo que es mejor
# "el tipo base %qT no es de tipo struct o clase". cfuga
-#: cp/decl.c:10004
+#: cp/decl.c:10017
#, gcc-internal-format
msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
msgstr "el tipo base %qT falla en ser un tipo struct o clase"
-#: cp/decl.c:10037
+#: cp/decl.c:10050
#, gcc-internal-format
msgid "recursive type %qT undefined"
msgstr "tipo recursivo %qT sin definir"
-#: cp/decl.c:10039
+#: cp/decl.c:10052
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate base type %qT invalid"
msgstr "tipo base duplicado %qT invlido"
-#: cp/decl.c:10111
+#: cp/decl.c:10124
#, gcc-internal-format
msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr "definicin mltiple de %q#T"
-#: cp/decl.c:10112
+#: cp/decl.c:10125
#, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious definition here"
msgstr "%Jdefinicin previa aqu"
@@ -26655,304 +26654,304 @@ msgstr "%Jdefinicin previa aqu"
#.
#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:10251
+#: cp/decl.c:10264
#, gcc-internal-format
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
msgstr "ningn tipo integral puede representar todos los valores de enumerador de %qT"
-#: cp/decl.c:10362
+#: cp/decl.c:10375
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
msgstr "el valor de enumerador para %qD no es una constante entera"
-#: cp/decl.c:10390
+#: cp/decl.c:10403
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values at %qD"
msgstr "desbordamiento en valores de enumeracin en %qD"
-#: cp/decl.c:10465
+#: cp/decl.c:10478
#, gcc-internal-format
msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "el tipo de devolucin %q#T es un tipo de dato incompleto"
-#: cp/decl.c:10575 cp/typeck.c:6577
+#: cp/decl.c:10588 cp/typeck.c:6576
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
msgstr "%<operator=%> debe devolver una referencia a %<*this%>"
-#: cp/decl.c:10933
+#: cp/decl.c:10946
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD declared void"
msgstr "el parmetro %qD se declar void"
-#: cp/decl.c:11414
+#: cp/decl.c:11427
#, gcc-internal-format
msgid "invalid member function declaration"
msgstr "declaracin de la funcin miembro invlida"
-#: cp/decl.c:11429
+#: cp/decl.c:11442
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in class %qT"
msgstr "%qD ya se defini en la clase %qT"
-#: cp/decl.c:11638
+#: cp/decl.c:11651
#, gcc-internal-format
msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
msgstr "la funcin miembro static %q#D se declara con calificadores de tipo"
-#: cp/decl2.c:268
+#: cp/decl2.c:267
#, gcc-internal-format
msgid "name missing for member function"
msgstr "falta el nombre para la funcin miembro"
-#: cp/decl2.c:339 cp/decl2.c:353
+#: cp/decl2.c:338 cp/decl2.c:352
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous conversion for array subscript"
msgstr "conversin ambigua para ndice de matriz"
-#: cp/decl2.c:347
+#: cp/decl2.c:346
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
msgstr "tipos invlidos %<%T[%T]%> para ndice de matriz"
-#: cp/decl2.c:390
+#: cp/decl2.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "deleting array %q#D"
msgstr "se borra la matriz %q#D"
-#: cp/decl2.c:396
+#: cp/decl2.c:395
#, gcc-internal-format
msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
msgstr "se di un argumento de tipo %q#T a %<delete%>, se esperaba un puntero"
-#: cp/decl2.c:408
+#: cp/decl2.c:407
#, gcc-internal-format
msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
msgstr "no se puede borrar una funcin. Solamente los punteros a objetos son argumentos vlidos para %<delete%>"
-#: cp/decl2.c:416
+#: cp/decl2.c:415
#, gcc-internal-format
msgid "deleting %qT is undefined"
msgstr "el borrado de %qT est indefinido"
-#: cp/decl2.c:459 cp/pt.c:3116
+#: cp/decl2.c:458 cp/pt.c:3146
#, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %q#D"
msgstr "declaracin plantilla de %q#D"
-#: cp/decl2.c:511
+#: cp/decl2.c:510
#, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
msgstr "el mtodo Java %qD tiene un tipo de devolucin %qT que no es de Java"
-#: cp/decl2.c:528
+#: cp/decl2.c:527
#, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
msgstr "el mtodo Java %qD tiene un tipo de parmetro %qT que no es de Java"
-#: cp/decl2.c:639
+#: cp/decl2.c:638
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
msgstr "el prototipo para %q#D no coincide con ningn otro en la clase %qT"
-#: cp/decl2.c:726
+#: cp/decl2.c:725
#, gcc-internal-format
msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
msgstr "la clase local %q#T no debe tener datos miembro static %q#D"
-#: cp/decl2.c:734
+#: cp/decl2.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr "inicializador invlido para el miembro static con constructor"
-#: cp/decl2.c:737
+#: cp/decl2.c:736
#, gcc-internal-format
msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr "(se requiere una inicializacin fuera de la clase)"
-#: cp/decl2.c:797
+#: cp/decl2.c:796
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
msgstr "el miembro %qD genera un conflicto con el nombre de campo de la tabla de funciones virtuales"
-#: cp/decl2.c:816
+#: cp/decl2.c:815
#, gcc-internal-format
msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
msgstr "no est implementada la aplicacin de atributos a parmetros de plantilla"
-#: cp/decl2.c:826
+#: cp/decl2.c:825
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in %qT"
msgstr "%qD ya est definido en %qT"
-#: cp/decl2.c:847
+#: cp/decl2.c:846
#, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for static member function %qD"
msgstr "se especific un inicializador para la funcin miembro static %qD"
-#: cp/decl2.c:870
+#: cp/decl2.c:869
#, gcc-internal-format
msgid "field initializer is not constant"
msgstr "el inicializador del campo no es constante"
-#: cp/decl2.c:897
+#: cp/decl2.c:896
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
msgstr "no se permiten los especificadores %<asm%> en miembros de datos que no son static"
-#: cp/decl2.c:948
+#: cp/decl2.c:947
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qD with non-integral type"
msgstr "campo de bits %qD con tipo no integral"
-#: cp/decl2.c:954
+#: cp/decl2.c:953
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
msgstr "no se puede declarar %qD que sea un tipo de campo de bits"
-#: cp/decl2.c:964
+#: cp/decl2.c:963
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
msgstr "no se puede declarar el campo de bits %qD con un tipo de funcin"
-#: cp/decl2.c:971
+#: cp/decl2.c:970
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in the class %qT"
msgstr "%qD ya est definido en la clase %qT"
-#: cp/decl2.c:978
+#: cp/decl2.c:977
#, gcc-internal-format
msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
msgstr "el miembro static %qD no puede ser un campo de bits"
-#: cp/decl2.c:1024
+#: cp/decl2.c:1023
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr "struct annimo no est dentro de un tipo nombrado"
-#: cp/decl2.c:1108
+#: cp/decl2.c:1107
#, gcc-internal-format
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr "los agregados annimos de alcance de nombre de espacio deben ser static"
-#: cp/decl2.c:1117
+#: cp/decl2.c:1116
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous union with no members"
msgstr "union annima sin miembros"
-#: cp/decl2.c:1153
+#: cp/decl2.c:1152
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must return type %qT"
msgstr "%<operator new%> debe devolver el tipo %qT"
-#: cp/decl2.c:1162
+#: cp/decl2.c:1161
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
msgstr "%<operator new%> toma el tipo %<size_t%> (%qT) como primer argumento"
-#: cp/decl2.c:1191
+#: cp/decl2.c:1190
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
msgstr "%<operator delete%> debe devolver el tipo %qT"
-#: cp/decl2.c:1200
+#: cp/decl2.c:1199
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
msgstr "%<operator delete%> toma el tipo %qT como primer argumento"
-#: cp/decl2.c:1863
+#: cp/decl2.c:1864
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
msgstr "%qT tiene un campo %qD cuyo tipo usa el espacio de nombres annimo"
-#: cp/decl2.c:1869
+#: cp/decl2.c:1871
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
msgstr "%qT se declar con mayor visibilidad que el tipo de su campo %qD"
-#: cp/decl2.c:1880
+#: cp/decl2.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
msgstr "%qT tiene una base %qT cuyo tipo usa el espacio de nombres annimo"
-#: cp/decl2.c:1885
+#: cp/decl2.c:1890
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
msgstr "%qT se declar con mayor visibilidad que su base %qT"
-#: cp/decl2.c:3309
+#: cp/decl2.c:3316
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D used but never defined"
msgstr "se us la funcin inline %q+D pero nunca se defini"
-#: cp/decl2.c:3463
+#: cp/decl2.c:3470
#, gcc-internal-format
msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
msgstr "falta el argumento por defecto para el parmetro %P de %q+#D"
#. Can't throw a reference.
-#: cp/except.c:267
+#: cp/except.c:269
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
msgstr "el tipo %qT no est permitido en %<throw%> o %<catch%> de Java"
-#: cp/except.c:278
+#: cp/except.c:280
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
msgstr "llamada a %<catch%> %<throw%> de Java con %<jthrowable%> sin definir"
#. Thrown object must be a Throwable.
-#: cp/except.c:285
+#: cp/except.c:287
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
msgstr "el tipo %qT no es derivado de %<java::lang::Throwable%>"
-#: cp/except.c:348
+#: cp/except.c:350
#, gcc-internal-format
msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
msgstr "se mezclan %'catch%'es de C++ y Java en una sola unidad de traduccin"
-#: cp/except.c:614
+#: cp/except.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
msgstr "arrojando NULL, que tiene un tipo integral, que no es puntero"
-#: cp/except.c:637 cp/init.c:1722
+#: cp/except.c:642 cp/init.c:1723
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should never be overloaded"
msgstr "%qD nunca se debe sobrecargar"
-#: cp/except.c:720
+#: cp/except.c:725
#, gcc-internal-format
msgid " in thrown expression"
msgstr " en la expresin thrown"
-#: cp/except.c:876
+#: cp/except.c:881
#, gcc-internal-format
msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
msgstr "no se puede usar la expresin %qE del tipo de clase abstracta %qT en las expresiones throw"
-#: cp/except.c:961
+#: cp/except.c:966
#, gcc-internal-format
msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
msgstr "%Hla excepcin del tipo %qT ser atrapada"
-#: cp/except.c:963
+#: cp/except.c:968
#, gcc-internal-format
msgid "%H by earlier handler for %qT"
msgstr "%H por un manejador anterior de %qT"
-#: cp/except.c:993
+#: cp/except.c:998
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
msgstr "%Hel manejador %<...%> debe ser el ltimo manejador para su bloque try"
-#: cp/friend.c:157
+#: cp/friend.c:156
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of class %qT"
msgstr "%qD ya es un friend de la clase %qT"
-#: cp/friend.c:233
+#: cp/friend.c:232
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
msgstr "el tipo invlido %qT se declar %<friend%>"
@@ -26964,289 +26963,289 @@ msgstr "el tipo invlido %qT se declar %<friend%>"
#. [temp.friend]
#. Friend declarations shall not declare partial
#. specializations.
-#: cp/friend.c:249 cp/friend.c:279
+#: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
msgstr "la especializacin parcial %qT se declar %<friend%>"
-#: cp/friend.c:257
+#: cp/friend.c:256
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
msgstr "la clase %qT es implcitamente friend con s misma"
-#: cp/friend.c:315
+#: cp/friend.c:314
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member of %qT"
msgstr "%qT no es un miembro de %qT"
-#: cp/friend.c:320
+#: cp/friend.c:319
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member class template of %qT"
msgstr "%qT no es una plantilla de clase miembro de %qT"
-#: cp/friend.c:328
+#: cp/friend.c:327
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a nested class of %qT"
msgstr "%qT no es una base anidada de %qT"
#. template <class T> friend class T;
-#: cp/friend.c:341
+#: cp/friend.c:340
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
msgstr "el tipo de parmetro de plantilla %qT se declar %<friend%>"
#. template <class T> friend class A; where A is not a template
-#: cp/friend.c:347
+#: cp/friend.c:346
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a template"
msgstr "%q#T no es una plantilla"
-#: cp/friend.c:369
+#: cp/friend.c:368
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of %qT"
msgstr "%qD ya es un friend de %qT"
-#: cp/friend.c:378
+#: cp/friend.c:377
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is already a friend of %qT"
msgstr "%qT ya es un friend de %qT"
-#: cp/friend.c:495
+#: cp/friend.c:494
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
msgstr "el miembro %qD se declar como friend antes de definir el tipo %qT"
-#: cp/friend.c:551
+#: cp/friend.c:550
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
msgstr "la declaracin friend %q#D declara una funcin que no es plantilla"
-#: cp/friend.c:555
+#: cp/friend.c:554
#, gcc-internal-format
msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
msgstr "(si esta no es su intencin, asegrese que la plantilla de la funcin ya ha sido declarada y agregue <> aqu despus del nombre de la funcin) -Wno-non-template-friend desactiva este aviso"
-#: cp/init.c:333
+#: cp/init.c:334
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
msgstr "%J%qD se debe inicializar en la lista de inicializacin de miembros"
-#: cp/init.c:381
+#: cp/init.c:382
#, gcc-internal-format
msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
msgstr "%Jla inicializacin por defecto de %q#D, el cual tiene el tipo de referencia"
-#: cp/init.c:387
+#: cp/init.c:388
#, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized reference member %qD"
msgstr "%Jmiembro referencia %qD sin inicializar"
-#: cp/init.c:390
+#: cp/init.c:391
#, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
msgstr "%Jmiembro %qD sin inicializar con tipo %qT %<const%>"
-#: cp/init.c:533
+#: cp/init.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D will be initialized after"
msgstr "%q+D se inicializar despus de"
-#: cp/init.c:536
+#: cp/init.c:537
#, gcc-internal-format
msgid "base %qT will be initialized after"
msgstr "la base %qT se inicializar despus de"
-#: cp/init.c:539
+#: cp/init.c:540
#, gcc-internal-format
msgid " %q+#D"
msgstr " %q+#D"
-#: cp/init.c:541
+#: cp/init.c:542
#, gcc-internal-format
msgid " base %qT"
msgstr " base %qT"
-#: cp/init.c:542
+#: cp/init.c:543
#, gcc-internal-format
msgid "%J when initialized here"
msgstr "%J cuando se inicializ aqu"
-#: cp/init.c:558
+#: cp/init.c:559
#, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
msgstr "%Jse dieron inicializaciones mltiples para %qD"
-#: cp/init.c:561
+#: cp/init.c:562
#, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
msgstr "%Jse dieron inicializaciones mltiples para la base %qT"
-#: cp/init.c:628
+#: cp/init.c:629
#, gcc-internal-format
msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
msgstr "%Jinicializaciones para mltiples miembros de %qT"
-#: cp/init.c:690
+#: cp/init.c:691
#, gcc-internal-format
msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
msgstr "%Jla clase base %q#T debe ser inicializada explcitamente en la copia del constructor"
-#: cp/init.c:914 cp/init.c:933
+#: cp/init.c:915 cp/init.c:934
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT does not have any field named %qD"
msgstr "la clase %qT no tiene ningn campo llamado %qD"
-#: cp/init.c:920
+#: cp/init.c:921
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
msgstr "%q#D es un dato miembro static; slo se puede inicializar en su definicin"
-#: cp/init.c:927
+#: cp/init.c:928
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgstr "%q#D no es un dato miembro no static de %qT"
-#: cp/init.c:966
+#: cp/init.c:967
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
msgstr "inicializador sin nombre para %qT, el cual no tiene clases base"
-#: cp/init.c:974
+#: cp/init.c:975
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
msgstr "inicializador sin nombre para %qT, el cual usa herencia mltiple"
-#: cp/init.c:1020
+#: cp/init.c:1021
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
msgstr "%qD es tanto una base directa como una base virtual indirecta"
-#: cp/init.c:1028
+#: cp/init.c:1029
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
msgstr "el tipo %qT no es una base directa o virtual de %qT"
-#: cp/init.c:1031
+#: cp/init.c:1032
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
msgstr "el tipo %qT no es una base directa de %qT"
-#: cp/init.c:1111
+#: cp/init.c:1112
#, gcc-internal-format
msgid "bad array initializer"
msgstr "inicializador de matriz errneo"
-#: cp/init.c:1290
+#: cp/init.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an aggregate type"
msgstr "%qT no es un tipo agregado"
-#: cp/init.c:1344
+#: cp/init.c:1345
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
msgstr "el tipo incompleto %qT no tiene al miembro %qD"
-#: cp/init.c:1357
+#: cp/init.c:1358
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
msgstr "puntero invlido al campo de bits %qD"
-#: cp/init.c:1434
+#: cp/init.c:1435
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function %qD"
msgstr "uso invlido de la funcin miembro no static %qD"
-#: cp/init.c:1440
+#: cp/init.c:1441
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %qD"
msgstr "uso invlido del dato miembro no static %qD"
-#: cp/init.c:1669
+#: cp/init.c:1670
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %<void%> for new"
msgstr "tipo %<void%> invlido para new"
-#: cp/init.c:1679
+#: cp/init.c:1680
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
msgstr "const sin inicializar en %<new%> de %q#T"
-#: cp/init.c:1717
+#: cp/init.c:1718
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
msgstr "llamado a constructor Java con %qs sin definir"
-#: cp/init.c:1757
+#: cp/init.c:1758
#, gcc-internal-format
msgid "no suitable %qD found in class %qT"
msgstr "no se encontr un %qD adecuado en la clase %qT"
-#: cp/init.c:1762
+#: cp/init.c:1763
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous"
msgstr "la peticin para el miembro %qD es ambigua"
-#: cp/init.c:1904
+#: cp/init.c:1905
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
msgstr "ISO C++ prohbe la inicializacin en la matriz new"
-#: cp/init.c:2103
+#: cp/init.c:2104
#, gcc-internal-format
msgid "size in array new must have integral type"
msgstr "el tamao de la matriz nueva debe tener un tipo integral"
-#: cp/init.c:2119
+#: cp/init.c:2120
#, gcc-internal-format
msgid "allocating zero-element array"
msgstr "alojando una matriz de cero elementos"
-#: cp/init.c:2127
+#: cp/init.c:2128
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a reference type"
msgstr "new no se puede aplicar a un tipo de referencia"
-#: cp/init.c:2133
+#: cp/init.c:2134
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a function type"
msgstr "new no se puede aplicar a un tipo de funcin"
-#: cp/init.c:2166
+#: cp/init.c:2167
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
msgstr "llamado a constructor Java, mientras %<jclass%> est indefinido"
-#: cp/init.c:2184
+#: cp/init.c:2185
#, gcc-internal-format
msgid "can't find %<class$%> in %qT"
msgstr "no se puede encontrar %<class$%> en %qT"
-#: cp/init.c:2543
+#: cp/init.c:2544
#, gcc-internal-format
msgid "initializer ends prematurely"
msgstr "el inicializador termina prematuramente"
-#: cp/init.c:2598
+#: cp/init.c:2599
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
msgstr "no se pueden inicializar matrices multidimensionales con el inicializador"
-#: cp/init.c:2735
+#: cp/init.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
msgstr "se detect un posible problema en la invocacin del operador delete:"
-#: cp/init.c:2738
+#: cp/init.c:2739
#, gcc-internal-format
msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
msgstr "no se llamar ni al destructor ni al operador delete especfico de la clase, an si se declaran cuando se defina la clase."
-#: cp/init.c:2759
+#: cp/init.c:2760
#, gcc-internal-format
msgid "unknown array size in delete"
msgstr "tamao de matriz desconocida en delete"
-#: cp/init.c:2999
+#: cp/init.c:3006
#, gcc-internal-format
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgstr "el tipo de vector delete no es del tipo puntero ni matriz"
@@ -27306,22 +27305,22 @@ msgstr "no hay argumentos para %qD que dependan de un parmetro de plantilla, po
msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
msgstr "(si utiliza %<-fpermissive%>, G++ aceptar su cdigo, pero permitir el uso de un nombre sin declarar es obsoleto)"
-#: cp/mangle.c:2165
+#: cp/mangle.c:2164
#, gcc-internal-format
msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr "call_expr no se puede decodificar debido a un defecto en la ABI de C++"
-#: cp/mangle.c:2173
+#: cp/mangle.c:2172
#, gcc-internal-format
msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr "las conversiones con cero operandos no se pueden decodificar debido a un defecto en la ABI de C++"
-#: cp/mangle.c:2223
+#: cp/mangle.c:2222
#, gcc-internal-format
msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
msgstr "se omiti el operando de enmedio de %<?%>: no se puede revolver el operando"
-#: cp/mangle.c:2533
+#: cp/mangle.c:2532
#, gcc-internal-format
msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgstr "el nombre revuelto de %qD cambiar en una versin futura de GCC"
@@ -27592,348 +27591,348 @@ msgstr "%J primer tipo aqu"
msgid "%J other type here"
msgstr "%J otro tipo aqu"
-#: cp/name-lookup.c:4257
+#: cp/name-lookup.c:4298
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is not a function,"
msgstr "%q+D no es una funcin,"
-#: cp/name-lookup.c:4258
+#: cp/name-lookup.c:4299
#, gcc-internal-format
msgid " conflict with %q+D"
msgstr " genera un conflicto con %q+D"
-#: cp/name-lookup.c:4679
+#: cp/name-lookup.c:4720
#, gcc-internal-format
msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
msgstr "la bsqueda dependiente del argumento encuentra %q+D"
-#: cp/name-lookup.c:5111
+#: cp/name-lookup.c:5152
#, gcc-internal-format
msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
msgstr "XXX entrando a pop_everything ()\n"
-#: cp/name-lookup.c:5120
+#: cp/name-lookup.c:5161
#, gcc-internal-format
msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr "XXX saliendo de pop_everything ()\n"
-#: cp/parser.c:1965
+#: cp/parser.c:1964
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgstr "%<#pragma%> no se permite aqu"
-#: cp/parser.c:1995
+#: cp/parser.c:1994
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
msgstr "%<%D::%D%> no se ha declarado"
-#: cp/parser.c:1998 cp/semantics.c:2410
+#: cp/parser.c:1997 cp/semantics.c:2414
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> has not been declared"
msgstr "%<::%D%> no se ha declarado"
-#: cp/parser.c:2001
+#: cp/parser.c:2000
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
msgstr "solicitud por el miembro %qD en el tipo %qT que no es clase"
-#: cp/parser.c:2004
+#: cp/parser.c:2003
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
msgstr "%<%T::%D%> no se ha declarado"
-#: cp/parser.c:2007
+#: cp/parser.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has not been declared"
msgstr "%qD no se ha declarado"
-#: cp/parser.c:2010
+#: cp/parser.c:2009
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> %s"
msgstr "%<%D::%D%> %s"
-#: cp/parser.c:2012
+#: cp/parser.c:2011
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> %s"
msgstr "%<::%D%> %s"
-#: cp/parser.c:2014
+#: cp/parser.c:2013
#, gcc-internal-format
msgid "%qD %s"
msgstr "%qD %s"
-#: cp/parser.c:2050
+#: cp/parser.c:2049
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C++ no admite %<long long%>"
-#: cp/parser.c:2070
+#: cp/parser.c:2069
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qs"
msgstr "%qs duplicado"
-#: cp/parser.c:2113
+#: cp/parser.c:2112
#, gcc-internal-format
msgid "new types may not be defined in a return type"
msgstr "no se pueden definir tipos nuevos en una devolucin de tipo"
-#: cp/parser.c:2114
+#: cp/parser.c:2113
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
msgstr "(tal vez falta un punto y coma despus de la definicin de %qT)"
-#: cp/parser.c:2133 cp/parser.c:3897 cp/pt.c:4557
+#: cp/parser.c:2132 cp/parser.c:3896 cp/pt.c:4587
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template"
msgstr "%qT no es una plantilla"
-#: cp/parser.c:2135
+#: cp/parser.c:2134
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a template"
msgstr "%qE no es una plantilla"
-#: cp/parser.c:2137
+#: cp/parser.c:2136
#, gcc-internal-format
msgid "invalid template-id"
msgstr "id de plantilla invlido"
-#: cp/parser.c:2166
+#: cp/parser.c:2165
#, gcc-internal-format
msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s no puede aparece en una expresin constante"
-#: cp/parser.c:2191
+#: cp/parser.c:2190
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
msgstr "uso invlido del nombre de plantilla %qE sin una lista de argumentos"
-#: cp/parser.c:2193
+#: cp/parser.c:2192
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
msgstr "uso invlido del destructor %qD como un tipo"
#. Something like 'unsigned A a;'
-#: cp/parser.c:2196
+#: cp/parser.c:2195
#, gcc-internal-format
msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
msgstr "combinacin invlida de especificadores de tipo mltiples"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:2200
+#: cp/parser.c:2199
#, gcc-internal-format
msgid "%qE does not name a type"
msgstr "%qE no nombra a un tipo"
-#: cp/parser.c:2232
+#: cp/parser.c:2231
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
msgstr "(tal vez intent %<typename %T::%E%>)"
-#: cp/parser.c:2247
+#: cp/parser.c:2246
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
msgstr "%qE en el espacio de nombres %qE no nombra un tipo"
-#: cp/parser.c:2250
+#: cp/parser.c:2249
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in class %qT does not name a type"
msgstr "%qE en la clase %qT no nombra un tipo"
-#: cp/parser.c:3010
+#: cp/parser.c:3009
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C++ prohbe grupos de llaves dentro de expresiones"
-#: cp/parser.c:3019
+#: cp/parser.c:3018
#, gcc-internal-format
msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
msgstr "las expresiones de declaraciones slo se permiten dentro de funciones"
-#: cp/parser.c:3070
+#: cp/parser.c:3069
#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> may not be used in this context"
msgstr "no se puede usar %<this%> en este contexto"
-#: cp/parser.c:3234
+#: cp/parser.c:3233
#, gcc-internal-format
msgid "local variable %qD may not appear in this context"
msgstr "la variable local %qD no puede aparecer en este contexto"
-#: cp/parser.c:3531
+#: cp/parser.c:3530
#, gcc-internal-format
msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
msgstr "el mbito %qT antes de %<~%> no es un nombre de clase"
-#: cp/parser.c:3632
+#: cp/parser.c:3631
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
msgstr "declaracin de %<~%T%> como miembro de %qT"
-#: cp/parser.c:3646
+#: cp/parser.c:3645
#, gcc-internal-format
msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
msgstr "se usa el nombre de definicin de tipo %qD como un declarador de destructor"
-#: cp/parser.c:3856 cp/parser.c:13015 cp/parser.c:15167
+#: cp/parser.c:3855 cp/parser.c:13014 cp/parser.c:15166
#, gcc-internal-format
msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgstr "la referencia a %qD es ambigua"
-#: cp/parser.c:3898 cp/typeck.c:2048 cp/typeck.c:2068
+#: cp/parser.c:3897 cp/typeck.c:2047 cp/typeck.c:2067
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template"
msgstr "%qD no es una plantilla"
-#: cp/parser.c:4287
+#: cp/parser.c:4286
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr "ISO C++ prohbe las literales compuestas"
-#: cp/parser.c:4635
+#: cp/parser.c:4634
#, gcc-internal-format
msgid "%qE does not have class type"
msgstr "%qE no tiene un tipo de clase"
-#: cp/parser.c:4711 cp/typeck.c:1977
+#: cp/parser.c:4710 cp/typeck.c:1976
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD"
msgstr "uso invlido de %qD"
-#: cp/parser.c:5235
+#: cp/parser.c:5234
#, gcc-internal-format
msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
msgstr "se prohbe el lmite de matriz despus del id de tipo entre parntesis"
-#: cp/parser.c:5236
+#: cp/parser.c:5235
#, gcc-internal-format
msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr "intente borrar los parntesis alrededor del id de tipo"
-#: cp/parser.c:5438
+#: cp/parser.c:5437
#, gcc-internal-format
msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgstr "la expresin en el declarador new debe tener un tipo integral o de enumeracin"
-#: cp/parser.c:5627
+#: cp/parser.c:5626
#, gcc-internal-format
msgid "use of old-style cast"
msgstr "uso de conversin de estilo antiguo"
-#: cp/parser.c:6416
+#: cp/parser.c:6415
#, gcc-internal-format
msgid "case label %qE not within a switch statement"
msgstr "la etiqueta case %qE no est dentro de una declaracin switch"
-#: cp/parser.c:6982
+#: cp/parser.c:6981
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ISO C++ prohbe los gotos calculados"
-#: cp/parser.c:7114
+#: cp/parser.c:7113
#, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%>"
msgstr "<;%> extra"
-#: cp/parser.c:7453
+#: cp/parser.c:7452
#, gcc-internal-format
msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
msgstr "se prohbe mezclar declaraciones y definiciones de funcin"
-#: cp/parser.c:7585
+#: cp/parser.c:7584
#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> used outside of class"
msgstr "se us %<friend%> fuera de la clase"
-#: cp/parser.c:7739
+#: cp/parser.c:7738
#, gcc-internal-format
msgid "class definition may not be declared a friend"
msgstr "la definicin de clase no se puede declarar como friend"
-#: cp/parser.c:7803 cp/parser.c:14121
+#: cp/parser.c:7802 cp/parser.c:14120
#, gcc-internal-format
msgid "templates may not be %<virtual%>"
msgstr "las plantillas no pueden ser %<virtual%>"
-#: cp/parser.c:8056
+#: cp/parser.c:8055
#, gcc-internal-format
msgid "only constructors take base initializers"
msgstr "solamente los constructores toman inicializadores base"
-#: cp/parser.c:8108
+#: cp/parser.c:8107
#, gcc-internal-format
msgid "anachronistic old-style base class initializer"
msgstr "inicializador de clase base de estilo antiguo anacrnico"
-#: cp/parser.c:8152
+#: cp/parser.c:8151
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
msgstr "no se permite la palabra clave %<typename%> en este contexto (un inicializador de miembro calificado es implcitamente un tipo)"
#. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:8497
+#: cp/parser.c:8496
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
msgstr "no se admite la palabra clave %<export%>, y se descartar"
#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
#. parsing because we got our argument list.
-#: cp/parser.c:8890
+#: cp/parser.c:8889
#, gcc-internal-format
msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
msgstr "%<<::%> no puede iniciar una lista de argumentos de plantilla"
-#: cp/parser.c:8891
+#: cp/parser.c:8890
#, gcc-internal-format
msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
msgstr "%<<:%> es una forma alternativa para %<[%>. Inserte espacios en blanco entre %<<%> y %<::%>"
-#: cp/parser.c:8898
+#: cp/parser.c:8897
#, gcc-internal-format
msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
msgstr "(si utiliza -fpermissive, G++ aceptar su cdigo)"
-#: cp/parser.c:8971
+#: cp/parser.c:8970
#, gcc-internal-format
msgid "parse error in template argument list"
msgstr "error de decodificacin en la lista de argumentos de plantilla"
#. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:9084
+#: cp/parser.c:9083
#, gcc-internal-format
msgid "non-template %qD used as template"
msgstr "se us %qD que no es plantilla como plantilla"
-#: cp/parser.c:9085
+#: cp/parser.c:9084
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
msgstr "utilice %<%T::template %D%> para indicar que es una plantilla"
-#: cp/parser.c:9595
+#: cp/parser.c:9594
#, gcc-internal-format
msgid "template specialization with C linkage"
msgstr "especializacin de plantilla con enlazado C"
-#: cp/parser.c:10170
+#: cp/parser.c:10169
#, gcc-internal-format
msgid "using %<typename%> outside of template"
msgstr "se usa %<typename%> fuera de la plantilla"
-#: cp/parser.c:10390
+#: cp/parser.c:10389
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
msgstr "se descartan los atributos en el tipo sin instanciar"
-#: cp/parser.c:10394
+#: cp/parser.c:10393
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on template instantiation"
msgstr "se descartan los atributos en la instanciacin de una plantilla"
-#: cp/parser.c:10399
+#: cp/parser.c:10398
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
msgstr "se descartan los atributos en un especificador de tipo anidado que no es una declaracin adelantada"
-#: cp/parser.c:10613
+#: cp/parser.c:10612
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a namespace-name"
msgstr "%qD no es un nombre de espacio de nombres"
@@ -27941,137 +27940,137 @@ msgstr "%qD no es un nombre de espacio de nombres"
#. [namespace.udecl]
#.
#. A using declaration shall not name a template-id.
-#: cp/parser.c:10833
+#: cp/parser.c:10832
#, gcc-internal-format
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgstr "un id de plantilla no puede aparecer en una declaracin using"
-#: cp/parser.c:11178
+#: cp/parser.c:11177
#, gcc-internal-format
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgstr "no se permite una especificacin de asm en una definicin de funcin"
-#: cp/parser.c:11180
+#: cp/parser.c:11179
#, gcc-internal-format
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgstr "no se permiten atributos en una definicin de funcin"
-#: cp/parser.c:11313
+#: cp/parser.c:11312
#, gcc-internal-format
msgid "initializer provided for function"
msgstr "se proporciona un inicializador para la funcin"
-#: cp/parser.c:11333
+#: cp/parser.c:11332
#, gcc-internal-format
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr "se descartan los atributos despus del inicializador entre parntesis"
-#: cp/parser.c:11713 cp/pt.c:7312
+#: cp/parser.c:11712 cp/pt.c:7351
#, gcc-internal-format
msgid "array bound is not an integer constant"
msgstr "el lmite de la matriz no es una constante entera"
-#: cp/parser.c:11790
+#: cp/parser.c:11789
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a type"
msgstr "%<%T::%D%> no es un tipo"
-#: cp/parser.c:11815
+#: cp/parser.c:11814
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of constructor as a template"
msgstr "uso invlido del constructor como una plantilla"
-#: cp/parser.c:11816
+#: cp/parser.c:11815
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
msgstr "use %<%T::%D%> en lugar de %<%T::%D%> para nombrar el constructor en un nombre calificado"
-#: cp/parser.c:11975
+#: cp/parser.c:11974
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is a namespace"
msgstr "%qD es un nombre de espacio"
-#: cp/parser.c:12050
+#: cp/parser.c:12049
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate cv-qualifier"
msgstr "calificador-cv duplicado"
-#: cp/parser.c:12598
+#: cp/parser.c:12597
#, gcc-internal-format
msgid "file ends in default argument"
msgstr "el fichero termina en el argumento por defecto"
-#: cp/parser.c:12671
+#: cp/parser.c:12670
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
msgstr "uso obsoleto del argumento por defecto para el parmetro de una no funcin"
-#: cp/parser.c:12674
+#: cp/parser.c:12673
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr "los argumentos por defecto slo se permiten para parmetros de funcin"
-#: cp/parser.c:12874
+#: cp/parser.c:12873
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgstr "ISO C++ no permite inicializadores designados"
-#: cp/parser.c:13458
+#: cp/parser.c:13457
#, gcc-internal-format
msgid "invalid class name in declaration of %qD"
msgstr "nombre de clase invlido en la declaracin de %qD"
-#: cp/parser.c:13469
+#: cp/parser.c:13468
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgstr "la declaracin de %qD en %qD la cual no incluye a %qD"
-#: cp/parser.c:13482
+#: cp/parser.c:13481
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification ignored"
msgstr "se descarta la calificacin extra"
-#: cp/parser.c:13493
+#: cp/parser.c:13492
#, gcc-internal-format
msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr "una especializacin explcita debe ser precedida por %<template <>%>"
-#: cp/parser.c:13586
+#: cp/parser.c:13585
#, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+#T"
msgstr "definicin previa de %q+#T"
-#: cp/parser.c:13821
+#: cp/parser.c:13820
#, gcc-internal-format
msgid "%Hextra %<;%>"
msgstr "%H%<;%> extra"
-#: cp/parser.c:13839
+#: cp/parser.c:13838
#, gcc-internal-format
msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
msgstr "se debe usar una llave clase cuando se declara un friend"
-#: cp/parser.c:13853
+#: cp/parser.c:13852
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgstr "la declaracin friend no nombra una clase o funcin"
-#: cp/parser.c:14030
+#: cp/parser.c:14029
#, gcc-internal-format
msgid "pure-specifier on function-definition"
msgstr "especificador pure en la definicin de funcin"
-#: cp/parser.c:14306
+#: cp/parser.c:14305
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
msgstr "no se permite la palabra clave %<typename%> fuera de las plantillas"
-#: cp/parser.c:14308
+#: cp/parser.c:14307
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
msgstr "no se permite la palabra clave %<typename%> en este contexto (la clase base es implcitamente un tipo)"
-#: cp/parser.c:15340
+#: cp/parser.c:15339
#, gcc-internal-format
msgid "too few template-parameter-lists"
msgstr "faltan listas de parmetros de plantilla"
@@ -28080,13 +28079,13 @@ msgstr "faltan listas de parmetros de plantilla"
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:15355
+#: cp/parser.c:15354
#, gcc-internal-format
msgid "too many template-parameter-lists"
msgstr "demasiadas listas de parmetros de plantilla"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:15617
+#: cp/parser.c:15616
#, gcc-internal-format
msgid "named return values are no longer supported"
msgstr "ya no se admiten los valores de devolucin nombrados"
@@ -28094,214 +28093,214 @@ msgstr "ya no se admiten los valores de devolucin nombrados"
#. 14.5.2.2 [temp.mem]
#.
#. A local class shall not have member templates.
-#: cp/parser.c:15689
+#: cp/parser.c:15688
#, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of member template in local class"
msgstr "declaracin invlida de plantilla miembro en la clase local"
-#: cp/parser.c:15698
+#: cp/parser.c:15697
#, gcc-internal-format
msgid "template with C linkage"
msgstr "plantilla con enlazado C"
-#: cp/parser.c:15840
+#: cp/parser.c:15839
#, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %qs"
msgstr "declaracin de plantilla de %qs"
-#: cp/parser.c:16055
+#: cp/parser.c:16054
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgstr "%H%<>>%> debe ser %<> >%> dentro de una lista de argumentos de plantilla anidada"
-#: cp/parser.c:16070
+#: cp/parser.c:16069
#, gcc-internal-format
msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
msgstr "%<>>%> sobrante, use %<>%> para terminar la lista de argumentos de plantilla"
-#: cp/parser.c:16386
+#: cp/parser.c:16385
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
msgstr "uso invlido de %qD en la especificacin de enlazado"
-#: cp/parser.c:16399
+#: cp/parser.c:16398
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %qD"
msgstr "%<__thread%> antes de %qD"
-#: cp/parser.c:16694
+#: cp/parser.c:16693
#, gcc-internal-format
msgid "%qs tag used in naming %q#T"
msgstr "se us la etiqueta %qs al nombrar a %q#T"
-#: cp/parser.c:16715
+#: cp/parser.c:16714
#, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different access"
msgstr "%qD se redeclar con acceso diferente"
-#: cp/parser.c:16732
+#: cp/parser.c:16731
#, gcc-internal-format
msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgstr "%<template%> (como desambiguador) slo se permite dentro de plantillas"
-#: cp/parser.c:16985 cp/parser.c:17908 cp/parser.c:18039
+#: cp/parser.c:16984 cp/parser.c:17907 cp/parser.c:18038
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
msgstr "construct Objective-C++ %<@%D%> mal colocado"
-#: cp/parser.c:17126
+#: cp/parser.c:17125
#, gcc-internal-format
msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
msgstr "%<@encode%> debe especificar un tipo como un argumento"
-#: cp/parser.c:17441
+#: cp/parser.c:17440
#, gcc-internal-format
msgid "invalid Objective-C++ selector name"
msgstr "nombre de selector Objective-C++ invlido"
-#: cp/parser.c:17772
+#: cp/parser.c:17771
#, gcc-internal-format
msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
msgstr "se esperaba un identificador despus de %<@protocol%>"
-#: cp/parser.c:19259
+#: cp/parser.c:19258
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
msgstr "basura al final de %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
-#: cp/parser.c:19404
+#: cp/parser.c:19403
#, gcc-internal-format
msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgstr "no se han implementado las optimizaciones intermdulos para C++"
-#: cp/pt.c:238
+#: cp/pt.c:237
#, gcc-internal-format
msgid "data member %qD cannot be a member template"
msgstr "el dato miembro %qD no puede ser una plantilla miembro"
-#: cp/pt.c:250
+#: cp/pt.c:249
#, gcc-internal-format
msgid "invalid member template declaration %qD"
msgstr "declaracin de la plantilla miembro %qD invlida"
-#: cp/pt.c:557
+#: cp/pt.c:587
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
msgstr "especializacin explcita en el mbito %qD que no es espacio de nombres"
-#: cp/pt.c:571
+#: cp/pt.c:601
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
msgstr "las plantillas de clase contenedoras no son explcitamente especializadas"
-#: cp/pt.c:659
+#: cp/pt.c:689
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD in different namespace"
msgstr "especializacin de %qD en un espacio de nombres diferente"
-#: cp/pt.c:660 cp/pt.c:757
+#: cp/pt.c:690 cp/pt.c:787
#, gcc-internal-format
msgid " from definition of %q+#D"
msgstr " de la definicin de %q+#D"
-#: cp/pt.c:677
+#: cp/pt.c:707
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
msgstr "instanciacin explcita de %qD en el espacio de nombres %qD (el cual no incluye el espacio de nombres %qD)"
-#: cp/pt.c:695
+#: cp/pt.c:725
#, gcc-internal-format
msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
msgstr "el nombre de la clase oscurece la plantilla de parmetro de plantilla %qD"
-#: cp/pt.c:724
+#: cp/pt.c:754
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qT after instantiation"
msgstr "especializacin de %qT despus de la instanciacin"
-#: cp/pt.c:756
+#: cp/pt.c:786
#, gcc-internal-format
msgid "specializing %q#T in different namespace"
msgstr "se especializ %q#T en un espacio de nombres diferente"
-#: cp/pt.c:771
+#: cp/pt.c:801
#, gcc-internal-format
msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
msgstr "especializacin de %qT despus de la instanciacin %qT"
-#: cp/pt.c:784
+#: cp/pt.c:814
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of non-template %qT"
msgstr "instanciacin explcita de %qT que no es plantilla"
-#: cp/pt.c:1185
+#: cp/pt.c:1215
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD after instantiation"
msgstr "especializacin de %qD despus de la instanciacin"
-#: cp/pt.c:1411
+#: cp/pt.c:1441
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a function template"
msgstr "%qD no es una plantilla de funcin"
-#: cp/pt.c:1620
+#: cp/pt.c:1650
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
msgstr "el id de plantilla %qD para %q+D no coincide con ninguna declaracin de plantilla"
-#: cp/pt.c:1628
+#: cp/pt.c:1658
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
msgstr "especializacin de plantilla %qD ambigua para %q+D"
#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:1863 cp/pt.c:1917
+#: cp/pt.c:1893 cp/pt.c:1947
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "id de plantilla %qD en la declaracin de la plantilla primaria"
-#: cp/pt.c:1876
+#: cp/pt.c:1906
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
msgstr "no se usan la plantilla de lista de parmetros en la instanciacin explcita"
-#: cp/pt.c:1882
+#: cp/pt.c:1912
#, gcc-internal-format
msgid "definition provided for explicit instantiation"
msgstr "se proporcion una definicin para la instanciacin explcita"
-#: cp/pt.c:1890
+#: cp/pt.c:1920
#, gcc-internal-format
msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "demasiadas listas de parmetros de plantilla en la declaracin de %qD"
-#: cp/pt.c:1893
+#: cp/pt.c:1923
#, gcc-internal-format
msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "faltan listas de parmetros de plantilla en la declaracin de %qD"
-#: cp/pt.c:1895
+#: cp/pt.c:1925
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
msgstr "la especializacin explcita de %qD se debe preceder con %<template <>%>"
-#: cp/pt.c:1914
+#: cp/pt.c:1944
#, gcc-internal-format
msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
msgstr "no se permite la especializacin parcial de la funcin de plantilla %qD"
-#: cp/pt.c:1946
+#: cp/pt.c:1976
#, gcc-internal-format
msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr "se especific un argumento por defecto en la especializacin explcita"
-#: cp/pt.c:1976
+#: cp/pt.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template function"
msgstr "%qD no es una funcin plantilla"
-#: cp/pt.c:1984
+#: cp/pt.c:2014
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not declared in %qD"
msgstr "%qD no se declar en %qD"
@@ -28314,57 +28313,57 @@ msgstr "%qD no se declar en %qD"
#. program is ill-formed.
#.
#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:2046
+#: cp/pt.c:2076
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgstr "especializacin de la funcin miembro especial declarada implcitamente"
-#: cp/pt.c:2090
+#: cp/pt.c:2120
#, gcc-internal-format
msgid "no member function %qD declared in %qT"
msgstr "la funcin no miembro %qD se declar en %qT"
-#: cp/pt.c:2314
+#: cp/pt.c:2344
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+#D"
msgstr "la declaracin de %q+#D"
-#: cp/pt.c:2315
+#: cp/pt.c:2345
#, gcc-internal-format
msgid " shadows template parm %q+#D"
msgstr " oscurece el parmetro de plantilla %q+#D"
-#: cp/pt.c:2739
+#: cp/pt.c:2769
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters not used in partial specialization:"
msgstr "no se usan los parmetros de plantilla en la especializacin parcial:"
-#: cp/pt.c:2743
+#: cp/pt.c:2773
#, gcc-internal-format
msgid " %qD"
msgstr " %qD"
-#: cp/pt.c:2754
+#: cp/pt.c:2784
#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
msgstr "la especializacin parcial %qT no especializa ningn argumento de plantilla"
-#: cp/pt.c:2779
+#: cp/pt.c:2809
#, gcc-internal-format
msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgstr "el argumento de plantilla %qE involucra a el(los) parmetro(s) de plantilla"
-#: cp/pt.c:2823
+#: cp/pt.c:2853
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
msgstr "el tipo %qT del argumento de plantilla %qE depende de el(los) parmetro(s) de plantilla"
-#: cp/pt.c:2914
+#: cp/pt.c:2944
#, gcc-internal-format
msgid "no default argument for %qD"
msgstr "no hay un argumento por defecto para %qD"
-#: cp/pt.c:3084
+#: cp/pt.c:3114
#, gcc-internal-format
msgid "template class without a name"
msgstr "clase de plantilla sin nombre"
@@ -28372,7 +28371,7 @@ msgstr "clase de plantilla sin nombre"
#. [temp.mem]
#.
#. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/pt.c:3092
+#: cp/pt.c:3122
#, gcc-internal-format
msgid "destructor %qD declared as member template"
msgstr "se declar el destructor %qD como una plantilla miembro"
@@ -28382,62 +28381,62 @@ msgstr "se declar el destructor %qD como una plantilla miembro"
#. An allocation function can be a function
#. template. ... Template allocation functions shall
#. have two or more parameters.
-#: cp/pt.c:3107
+#: cp/pt.c:3137
#, gcc-internal-format
msgid "invalid template declaration of %qD"
msgstr "declaracin de la plantilla de %qD invlida"
-#: cp/pt.c:3187
+#: cp/pt.c:3217
#, gcc-internal-format
msgid "%qD does not declare a template type"
msgstr "%qD no declara un tipo de plantilla"
-#: cp/pt.c:3193
+#: cp/pt.c:3223
#, gcc-internal-format
msgid "template definition of non-template %q#D"
msgstr "definicin de plantilla de %q#D que no es plantilla"
-#: cp/pt.c:3236
+#: cp/pt.c:3266
#, gcc-internal-format
msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
msgstr "se esperaban %d niveles de parmetros de plantilla para %q#D, se obtuvieron %d"
-#: cp/pt.c:3248
+#: cp/pt.c:3278
#, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#D"
msgstr "se obtuvieron %d parmetros de plantilla para %q#D"
-#: cp/pt.c:3251
+#: cp/pt.c:3281
#, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#T"
msgstr "se obtuvieron %d parmetros de plantilla para %q#T"
-#: cp/pt.c:3253
+#: cp/pt.c:3283
#, gcc-internal-format
msgid " but %d required"
msgstr " pero se requieren %d"
-#: cp/pt.c:3350
+#: cp/pt.c:3380
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template type"
msgstr "%qT no es un tipo plantilla"
-#: cp/pt.c:3363
+#: cp/pt.c:3393
#, gcc-internal-format
msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
msgstr "no se especificaron los especificadores de plantilla en la declaracin de %qD"
-#: cp/pt.c:3374
+#: cp/pt.c:3404
#, gcc-internal-format
msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
msgstr "se usaron %d parmetro(s) de plantilla en lugar de %d"
-#: cp/pt.c:3403
+#: cp/pt.c:3433
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %q+#D"
msgstr "parmetro de plantilla %q+#D"
-#: cp/pt.c:3404
+#: cp/pt.c:3434
#, gcc-internal-format
msgid "redeclared here as %q#D"
msgstr "redeclarado aqu como %q#D"
@@ -28446,157 +28445,157 @@ msgstr "redeclarado aqu como %q#D"
#.
#. A template-parameter may not be given default arguments
#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:3414
+#: cp/pt.c:3444
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgstr "redefinicin del argumento por defecto para %q#D"
-#: cp/pt.c:3415
+#: cp/pt.c:3445
#, gcc-internal-format
msgid "%J original definition appeared here"
msgstr "%J la definicin original apareci aqu"
-#: cp/pt.c:3519
+#: cp/pt.c:3549
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
msgstr "%qE no es un argumento vlido de plantilla para el tipo %qT porque la funcin %qD no tiene enlazado externo"
-#: cp/pt.c:3560
+#: cp/pt.c:3590
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
msgstr "%qE no es un argumento vlido de plantilla para el tipo %qT porque las literales de cadena nunca se pueden usar en este contexto"
-#: cp/pt.c:3637
+#: cp/pt.c:3667
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
msgstr "%qE no es un argumento vlido de plantilla para el tipo %qT porque es una expresin que no es constante"
-#: cp/pt.c:3681
+#: cp/pt.c:3711
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
msgstr "%qD no es un argumento vlido de plantilla porque %qD es una variable, no la direccin de una variable"
-#: cp/pt.c:3699
+#: cp/pt.c:3729
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
msgstr "%qE no es un argumento vlido de plantilla de tipo %qT porque %qE no es una variable"
-#: cp/pt.c:3706
+#: cp/pt.c:3736
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
msgstr "%qE no es un argumento vlido de plantilla de tipo %qT porque %qD no tiene enlazado externo"
-#: cp/pt.c:3736
+#: cp/pt.c:3766
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
msgstr "%qE no es un argumento de plantilla vlido para el tipo %qT debido a conflictos en la calificacin cv"
-#: cp/pt.c:3743
+#: cp/pt.c:3773
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
msgstr "%qE no es un argumento vlido de plantilla para el tipo %qT porque no es un l-valor"
-#: cp/pt.c:3756
+#: cp/pt.c:3786
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
msgstr "%qE no es un argumento vlido de plantilla para el tipo %qT porque el objeto %qD no tiene enlazado externo"
-#: cp/pt.c:3796
+#: cp/pt.c:3826
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
msgstr "%qE no es un argumento de plantilla vlido para el tipo %qT porque es un puntero"
-#: cp/pt.c:3798
+#: cp/pt.c:3828
#, gcc-internal-format
msgid "try using %qE instead"
msgstr "intente utilizar %qE en su lugar"
-#: cp/pt.c:3833
+#: cp/pt.c:3863
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
msgstr "%qE no es un argumento de plantilla vlido para el tipo %qT porque es de tipo %qT"
-#: cp/pt.c:3836
+#: cp/pt.c:3866
#, gcc-internal-format
msgid "standard conversions are not allowed in this context"
msgstr "no se permiten las conversiones estndar en este contexto"
-#: cp/pt.c:3998
+#: cp/pt.c:4028
#, gcc-internal-format
msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
msgstr "para hacer referencia a un tipo miembro de un parmetro de plantilla, use %<typename %E%>"
-#: cp/pt.c:4013 cp/pt.c:4032 cp/pt.c:4072
+#: cp/pt.c:4043 cp/pt.c:4062 cp/pt.c:4102
#, gcc-internal-format
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr "no coincide el tipo/valor en el argumento %d en la lista de parmetros de plantilla para %qD"
-#: cp/pt.c:4017
+#: cp/pt.c:4047
#, gcc-internal-format
msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
msgstr " se esperaba una constante de tipo %qT, se obtuvo %qT"
-#: cp/pt.c:4021
+#: cp/pt.c:4051
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qE"
msgstr " se esperaba una plantilla de clase, se obtuvo %qE"
-#: cp/pt.c:4023
+#: cp/pt.c:4053
#, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qE"
msgstr " se esperaba un tipo, se obtuvo %qE"
-#: cp/pt.c:4036
+#: cp/pt.c:4066
#, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qT"
msgstr " se esperaba un tipo, se obtuvo %qT"
-#: cp/pt.c:4038
+#: cp/pt.c:4068
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qT"
msgstr " se esperaba una plantilla de clase, se obtuvo %qT"
-#: cp/pt.c:4075
+#: cp/pt.c:4105
#, gcc-internal-format
msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
msgstr " se esperaba una plantilla de tipo %qD, se obtuvo %qD"
-#: cp/pt.c:4118
+#: cp/pt.c:4148
#, gcc-internal-format
msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
msgstr "no se puede convertir el argumento de plantilla %qE a %qT"
-#: cp/pt.c:4163
+#: cp/pt.c:4193
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr "nmero errneo de argumentos de plantilla (%d, debe ser %d)"
-#: cp/pt.c:4167
+#: cp/pt.c:4197
#, gcc-internal-format
msgid "provided for %q+D"
msgstr "provisto por %q+D"
-#: cp/pt.c:4207
+#: cp/pt.c:4237
#, gcc-internal-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "el argumento de plantilla %d es invlido"
-#: cp/pt.c:4569
+#: cp/pt.c:4599
#, gcc-internal-format
msgid "non-template type %qT used as a template"
msgstr "se usa el tipo %qT que no es plantilla como una plantilla"
-#: cp/pt.c:4571
+#: cp/pt.c:4601
#, gcc-internal-format
msgid "for template declaration %q+D"
msgstr "para la declaracin de plantilla %q+D"
-#: cp/pt.c:5231
+#: cp/pt.c:5261
#, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
msgstr "la profundidad de instanciacin de la plantilla excede el mximo de %d (use -ftemplate-depth-NN para incrementar el mximo) al instanciar %qD"
-#: cp/pt.c:6836
+#: cp/pt.c:6875
#, gcc-internal-format
msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
msgstr "instanciacin de %q+D como tipo %qT"
@@ -28614,525 +28613,530 @@ msgstr "instanciacin de %q+D como tipo %qT"
#.
#. is an attempt to declare a variable with function
#. type.
-#: cp/pt.c:6968
+#: cp/pt.c:7007
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has function type"
msgstr "la variable %qD tiene tipo de funcin"
-#: cp/pt.c:7073
+#: cp/pt.c:7112
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter type %qT"
msgstr "tipo de parmetro %qT invlido"
-#: cp/pt.c:7075
+#: cp/pt.c:7114
#, gcc-internal-format
msgid "in declaration %q+D"
msgstr "en la declaracin %q+D"
-#: cp/pt.c:7148
+#: cp/pt.c:7187
#, gcc-internal-format
msgid "function returning an array"
msgstr "la funcin devuelve una matriz"
-#: cp/pt.c:7150
+#: cp/pt.c:7189
#, gcc-internal-format
msgid "function returning a function"
msgstr "la funcin devuelve una funcin"
-#: cp/pt.c:7177
+#: cp/pt.c:7216
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
msgstr "se crea un puntero a funcin miembro del tipo %qT que no es clase"
-#: cp/pt.c:7332
+#: cp/pt.c:7371
#, gcc-internal-format
msgid "creating array with negative size (%qE)"
msgstr "se crea la matriz con tamao negativo (%qE)"
-#: cp/pt.c:7559
+#: cp/pt.c:7598
#, gcc-internal-format
msgid "forming reference to void"
msgstr "se forma la referencia a void"
-#: cp/pt.c:7561
+#: cp/pt.c:7600
#, gcc-internal-format
msgid "forming %s to reference type %qT"
msgstr "se forma %s para referenciar al tipo %qT"
-#: cp/pt.c:7598
+#: cp/pt.c:7637
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgstr "se crea un puntero al miembro del tipo %qT que no es clase"
-#: cp/pt.c:7604
+#: cp/pt.c:7643
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgstr "se crea un puntero al miembro de referencia de tipo %qT"
-#: cp/pt.c:7610
+#: cp/pt.c:7649
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of type void"
msgstr "se crea un puntero al miembro de tipo void"
-#: cp/pt.c:7677
+#: cp/pt.c:7716
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT"
msgstr "se crea la matriz de %qT"
-#: cp/pt.c:7683
+#: cp/pt.c:7722
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
msgstr "se crea la matriz de %qT, la cual es un tipo de clase abstracta"
-#: cp/pt.c:7727
+#: cp/pt.c:7766
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
msgstr "%qT no es de tipo clase, struct o union"
-#: cp/pt.c:7762
+#: cp/pt.c:7801
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
msgstr "%qT resuelve a %qT, el cual no es un tipo enumerado"
-#: cp/pt.c:7765
+#: cp/pt.c:7804
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
msgstr "%qT resuelve a %qT, el cual no es un tipo de clase"
-#: cp/pt.c:7830
+#: cp/pt.c:7869
#, gcc-internal-format
msgid "use of %qs in template"
msgstr "uso de %qs en la plantilla"
-#: cp/pt.c:7967
+#: cp/pt.c:8006
#, gcc-internal-format
msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr "el nombre dependiente %qE se decodifica como un no tipo, pero la instanciacin genera un tipo"
-#: cp/pt.c:7969
+#: cp/pt.c:8008
#, gcc-internal-format
msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
msgstr "escriba %<typename %E%> si quiere un tipo"
-#: cp/pt.c:8096
+#: cp/pt.c:8135
#, gcc-internal-format
msgid "using invalid field %qD"
msgstr "se usa el campo invlido %qD"
-#: cp/pt.c:8985
+#: cp/pt.c:9024
#, gcc-internal-format
msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
msgstr "una conversin a un tipo diferente de un tipo integral o de enumeracin no puede aparecer en una expresin constante"
-#: cp/pt.c:9342
+#: cp/pt.c:9381
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class or namespace"
msgstr "%qT no es una clase o un espacio de nombres"
-#: cp/pt.c:9345
+#: cp/pt.c:9384
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a class or namespace"
msgstr "%qD no es una clase o un espacio de nombres"
-#: cp/pt.c:9498
+#: cp/pt.c:9537
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is/uses anonymous type"
msgstr "%qT es/usa un tipo annimo"
-#: cp/pt.c:9500
+#: cp/pt.c:9539
#, gcc-internal-format
msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
msgstr "el argumento de plantilla para %qD usa el tipo local %qT"
-#: cp/pt.c:9510
+#: cp/pt.c:9549
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is a variably modified type"
msgstr "%qT es un tipo modificado variablemente"
-#: cp/pt.c:9521
+#: cp/pt.c:9560
#, gcc-internal-format
msgid "integral expression %qE is not constant"
msgstr "la expresin integral %qE no es una constante"
-#: cp/pt.c:9526
+#: cp/pt.c:9565
#, gcc-internal-format
msgid " trying to instantiate %qD"
msgstr " se trata de instanciar %qD"
-#: cp/pt.c:11574
+#: cp/pt.c:11652
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgstr "instanciacin de plantilla clase ambigua para %q#T"
-#: cp/pt.c:11577
+#: cp/pt.c:11655
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#T"
msgstr "%s %+#T"
-#: cp/pt.c:11600 cp/pt.c:11671
+#: cp/pt.c:11678 cp/pt.c:11749
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgstr "instanciacin explcita de %q#D que no es plantilla"
-#: cp/pt.c:11616 cp/pt.c:11666
+#: cp/pt.c:11694 cp/pt.c:11744
#, gcc-internal-format
msgid "no matching template for %qD found"
msgstr "no se encontr una plantilla coincidente para %qD"
-#: cp/pt.c:11622
+#: cp/pt.c:11700
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#D"
msgstr "instanciacin explcita de %q#D"
-#: cp/pt.c:11658
+#: cp/pt.c:11736
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
msgstr "instanciacin explcita duplicada de %q#D"
-#: cp/pt.c:11680
+#: cp/pt.c:11758
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ prohbe el uso de %<extern%> en instanciaciones explcitas"
-#: cp/pt.c:11685 cp/pt.c:11778
+#: cp/pt.c:11763 cp/pt.c:11856
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
msgstr "clase de almacenamiento %qD aplicada a la instanciacin de una plantilla"
-#: cp/pt.c:11750
+#: cp/pt.c:11828
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgstr "instanciacin explcita del tipo %qT que no es plantilla"
-#: cp/pt.c:11759
+#: cp/pt.c:11837
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
msgstr "instanciacin explcita de %q#T antes de la definicin de la plantilla"
-#: cp/pt.c:11767
+#: cp/pt.c:11845
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ prohbe el uso de %qE en las instanciaciones explcitas"
-#: cp/pt.c:11812
+#: cp/pt.c:11890
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
msgstr "instanciacin explcita duplicada de %q#T"
-#: cp/pt.c:12228
+#: cp/pt.c:12306
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr "instanciacin explcita de %qD pero no hay una definicin disponible"
-#: cp/pt.c:12386
+#: cp/pt.c:12464
#, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
msgstr "la profundidad de instanciacin de la plantilla excede el mximo de %d al instanciar %q+D, posiblemente de la generacin de tabla virtual (use -ftemplate-depth-NN para incrementar el mximo)"
-#: cp/pt.c:12660
+#: cp/pt.c:12738
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
msgstr "%q#T no es un tipo vlido para un parmetro constante de plantilla"
-#: cp/repo.c:112
+#: cp/repo.c:111
#, gcc-internal-format
msgid "-frepo must be used with -c"
msgstr "-frepo se debe usar con -c"
-#: cp/repo.c:201
+#: cp/repo.c:200
#, gcc-internal-format
msgid "mysterious repository information in %s"
msgstr "informacin de repositorio misteriosa en %s"
-#: cp/repo.c:215
+#: cp/repo.c:214
#, gcc-internal-format
msgid "can't create repository information file %qs"
msgstr "no se puede crear el fichero de informacin de repositorio %qs"
-#: cp/rtti.c:270
+#: cp/rtti.c:268
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
msgstr "no se puede usar typeid sin -fno-rtti"
-#: cp/rtti.c:276
+#: cp/rtti.c:274
#, gcc-internal-format
msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
msgstr "se debe hacer #include <typeinfo> antes de usar typeid"
-#: cp/rtti.c:347
+#: cp/rtti.c:345
#, gcc-internal-format
msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
msgstr "no se puede crear la informacin de tipo para el tipo %qT porque involucra tipos de tamao variable"
-#: cp/rtti.c:600 cp/rtti.c:614
+#: cp/rtti.c:598 cp/rtti.c:612
#, gcc-internal-format
msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
msgstr "dynamic_cast de %q#D a %q#T nunca podr tener xito"
-#: cp/rtti.c:624
+#: cp/rtti.c:622
#, gcc-internal-format
msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
msgstr "no se permite %<dynamic_cast%> sin -fno-rtti"
-#: cp/rtti.c:702
+#: cp/rtti.c:700
#, gcc-internal-format
msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
msgstr "no se puede hacer dynamic_cast %qE (de tipo %q#T) al tipo %q#T (%s)"
-#: cp/search.c:257
+#: cp/search.c:256
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
msgstr "%qT es una base ambigua de %qT"
-#: cp/search.c:275
+#: cp/search.c:274
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
msgstr "%qT es una base inaccesible de %qT"
-#: cp/search.c:1865
+#: cp/search.c:1867
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
msgstr "tipo de devolucin covariante obsoleto para %q+#D"
-#: cp/search.c:1867 cp/search.c:1882 cp/search.c:1887
+#: cp/search.c:1869 cp/search.c:1884 cp/search.c:1889
#, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#D"
msgstr " se sustituye %q+#D"
-#: cp/search.c:1881
+#: cp/search.c:1883
#, gcc-internal-format
msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
msgstr "tipo de devolucin covariante invlido para %q+#D"
-#: cp/search.c:1886
+#: cp/search.c:1888
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
msgstr "tipos de devolucin en conflicto especificados para %q+#D"
-#: cp/search.c:1896
+#: cp/search.c:1898
#, gcc-internal-format
msgid "looser throw specifier for %q+#F"
msgstr "especificador throw ms flexible para %q+#F"
-#: cp/search.c:1897
+#: cp/search.c:1899
#, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#F"
msgstr " se sustituye %q+#F"
#. A static member function cannot match an inherited
#. virtual member function.
-#: cp/search.c:1990
+#: cp/search.c:1992
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D cannot be declared"
msgstr "%q+#D no se puede declarar"
-#: cp/search.c:1991
+#: cp/search.c:1993
#, gcc-internal-format
msgid " since %q+#D declared in base class"
msgstr " ya que se declar %q+#D en la clase base"
-#: cp/semantics.c:1269
+#: cp/semantics.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
msgstr "no se puede determinar el tipo del operando asm %qE"
-#: cp/semantics.c:1392
+#: cp/semantics.c:1324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr "las declaraciones Objective-C slo pueden aparecer en el mbito global"
+
+#: cp/semantics.c:1396
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
msgstr "uso invlido del miembro %q+D en la funcin miembro static"
-#: cp/semantics.c:1394
+#: cp/semantics.c:1398
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
msgstr "uso invlido del dato miembro %q+D que no es static"
-#: cp/semantics.c:1395 cp/semantics.c:1434
+#: cp/semantics.c:1399 cp/semantics.c:1438
#, gcc-internal-format
msgid "from this location"
msgstr "desde esta ubicacin"
-#: cp/semantics.c:1433
+#: cp/semantics.c:1437
#, gcc-internal-format
msgid "object missing in reference to %q+D"
msgstr "falta un objeto en la referencia a %q+D"
-#: cp/semantics.c:1863
+#: cp/semantics.c:1867
#, gcc-internal-format
msgid "arguments to destructor are not allowed"
msgstr "no se permiten argumentos para el destructor"
-#: cp/semantics.c:1914
+#: cp/semantics.c:1918
#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
msgstr "%<this%> no est disponible para funciones miembro static"
-#: cp/semantics.c:1920
+#: cp/semantics.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgstr "uso invlido de %<this%> en la funcin que no es miembro"
-#: cp/semantics.c:1922
+#: cp/semantics.c:1926
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> at top level"
msgstr "uso invlido de %<this%> en el nivel principal"
-#: cp/semantics.c:1946
+#: cp/semantics.c:1950
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
msgstr "mbito calificador invlido en el nombre del seudo-destructor"
-#: cp/semantics.c:1951 cp/typeck.c:2003
+#: cp/semantics.c:1955 cp/typeck.c:2002
#, gcc-internal-format
msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "el tipo calificado %qT no coincide con el nombre del destructor ~%qT"
-#: cp/semantics.c:1973
+#: cp/semantics.c:1977
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not of type %qT"
msgstr "%qE no es de tipo %qT"
-#: cp/semantics.c:2015
+#: cp/semantics.c:2019
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal of non-object type %qT"
msgstr "la literal compuesta del tipo %qT que no es objeto"
-#: cp/semantics.c:2092
+#: cp/semantics.c:2096
#, gcc-internal-format
msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
msgstr "los parmetros de tipo plantilla debe usar la palabra clave %<class%> o %<typename%>"
-#: cp/semantics.c:2129
+#: cp/semantics.c:2133
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
msgstr "uso invlido del tipo %qT como un valor por defecto para una plantilla de parmetro de plantilla"
-#: cp/semantics.c:2132
+#: cp/semantics.c:2136
#, gcc-internal-format
msgid "invalid default argument for a template template parameter"
msgstr "argumento por defecto invlido para una plantilla de parmetro de plantilla"
-#: cp/semantics.c:2149
+#: cp/semantics.c:2153
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
msgstr "la definicin de %q#T dentro de la lista de parmetros de plantilla"
-#: cp/semantics.c:2160
+#: cp/semantics.c:2164
#, gcc-internal-format
msgid "invalid definition of qualified type %qT"
msgstr "definicin invlida del tipo calificado %qT"
-#: cp/semantics.c:2367
+#: cp/semantics.c:2371
#, gcc-internal-format
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "especificacin de clase base invlida"
-#: cp/semantics.c:2376
+#: cp/semantics.c:2380
#, gcc-internal-format
msgid "base class %qT has cv qualifiers"
msgstr "la clase base %qT tiene calificadores cv"
-#: cp/semantics.c:2398
+#: cp/semantics.c:2402
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
msgstr "se utiliz el tipo incompleto %qT en un especificador de nombre anidado"
-#: cp/semantics.c:2401
+#: cp/semantics.c:2405
#, gcc-internal-format
msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
msgstr "la referencia a %<%T::%D%> es ambigua"
-#: cp/semantics.c:2405 cp/typeck.c:1812
+#: cp/semantics.c:2409 cp/typeck.c:1811
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qT"
msgstr "%qD no es un miembro de %qT"
-#: cp/semantics.c:2408
+#: cp/semantics.c:2412
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qD"
msgstr "%qD no es un miembro de %qD"
-#: cp/semantics.c:2551
+#: cp/semantics.c:2555
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
msgstr "uso de la variable %<auto%> desde la funcin contenedora"
-#: cp/semantics.c:2552
+#: cp/semantics.c:2556
#, gcc-internal-format
msgid "use of parameter from containing function"
msgstr "uso de parmetro desde la funcin contenedora"
-#: cp/semantics.c:2553
+#: cp/semantics.c:2557
#, gcc-internal-format
msgid " %q+#D declared here"
msgstr " %q+#D se declar aqu"
-#: cp/semantics.c:2591
+#: cp/semantics.c:2595
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
msgstr "no se permite el parmetro de plantilla %qD de tipo %qT en una expresin integral constante porque no es de tipo integral o de enumeracin"
-#: cp/semantics.c:2760
+#: cp/semantics.c:2764
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%qD no puede aparece en una expresion constante"
-#: cp/semantics.c:2768
+#: cp/semantics.c:2772
#, gcc-internal-format
msgid "use of namespace %qD as expression"
msgstr "uso del espacio de nombres %qD como expresin"
-#: cp/semantics.c:2773
+#: cp/semantics.c:2777
#, gcc-internal-format
msgid "use of class template %qT as expression"
msgstr "uso de la plantilla de clase %qT como expresin"
#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:2779
+#: cp/semantics.c:2783
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr "la peticin por el miembro %qD es ambigua en la red de herencia mltiple"
-#: cp/semantics.c:2897
+#: cp/semantics.c:2901
#, gcc-internal-format
msgid "type of %qE is unknown"
msgstr "el tipo de %qE es desconocido"
-#: cp/semantics.c:2912
+#: cp/semantics.c:2916
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
msgstr "no se puede aplicar %<offsetof%> al destructor %<~%T%>"
-#: cp/semantics.c:2923
+#: cp/semantics.c:2927
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
msgstr "no se puede aplicar %<offsetof%> a la funcin miembro %qD"
-#: cp/semantics.c:3348
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/semantics.c:3352
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
-msgstr "%qE no es una variable en la clusula %qs"
+msgstr "%qD no es una variable en la clusula %qs"
-#: cp/semantics.c:3357
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/semantics.c:3361
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in data clauses"
-msgstr "%qE aparece ms de una vez en las clusulas de datos"
+msgstr "%qD aparece ms de una vez en las clusulas de datos"
-#: cp/semantics.c:3417
+#: cp/semantics.c:3421
#, gcc-internal-format
msgid "num_threads expression must be integral"
msgstr "la expresin num_threads debe ser integral"
-#: cp/semantics.c:3431
+#: cp/semantics.c:3435
#, gcc-internal-format
msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgstr "la expresin schedule chunk size debe ser integral"
-#: cp/semantics.c:3561
+#: cp/semantics.c:3565
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has reference type for %qs"
msgstr "%qE tiene tipo de referencia para %qs"
-#: cp/semantics.c:3701
+#: cp/semantics.c:3705
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable"
msgstr "%<threadprivate%> %qE no es un fichero, espacio de nombres o variable de mbito de bloque"
@@ -29182,244 +29186,244 @@ msgstr "la init_priority solicitada est reservada para uso interno"
msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgstr "el atributo %qE no se admite en esta plataforma"
-#: cp/typeck.c:436 cp/typeck.c:450 cp/typeck.c:550
+#: cp/typeck.c:435 cp/typeck.c:449 cp/typeck.c:549
#, gcc-internal-format
msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s entre diferentes tipos de punteros %qT y %qT carece de una conversin"
-#: cp/typeck.c:512
+#: cp/typeck.c:511
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
msgstr "ISO C++ prohbe %s entre punteros de tipo %<void *%> y punteros a funcin"
-#: cp/typeck.c:570
+#: cp/typeck.c:569
#, gcc-internal-format
msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s entre diferentes tipos de punteros a miembro %qT y %qT carece de una conversin"
-#: cp/typeck.c:1253
+#: cp/typeck.c:1252
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a member function"
msgstr "aplicacin invlida de %qs a una funcin miembro"
-#: cp/typeck.c:1303
+#: cp/typeck.c:1302
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
msgstr "aplicacin invlida de %<sizeof%> a un campo de bits"
-#: cp/typeck.c:1308
+#: cp/typeck.c:1307
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ prohbe la aplicacin de %<sizeof%> a una expresin de tipo de funcin"
-#: cp/typeck.c:1351
+#: cp/typeck.c:1350
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
msgstr "aplicacin invlida de %<__alignof%> a un campo de bits"
-#: cp/typeck.c:1359
+#: cp/typeck.c:1358
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ prohbe la aplicacin de %<__alignof%> a una expresin de tipo de funcin"
-#: cp/typeck.c:1407
+#: cp/typeck.c:1406
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function"
msgstr "uso invlido de una funcin miembro que no es static"
-#: cp/typeck.c:1671
+#: cp/typeck.c:1670
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
msgstr "conversin obsoleta de una constante de cadena a %qT"
-#: cp/typeck.c:1783 cp/typeck.c:2131
+#: cp/typeck.c:1782 cp/typeck.c:2130
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "solicitud por el miembro %qD en %qE, el cual es del tipo %qT que no es clase"
-#: cp/typeck.c:1810
+#: cp/typeck.c:1809
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
msgstr "uso invlido del dato miembro no static %qE"
-#: cp/typeck.c:1862 cp/typeck.c:1890
+#: cp/typeck.c:1861 cp/typeck.c:1889
#, gcc-internal-format
msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
msgstr "acceso invlido a datos del miembro que no es static %qD del objeto NULL"
-#: cp/typeck.c:1865 cp/typeck.c:1892
+#: cp/typeck.c:1864 cp/typeck.c:1891
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
msgstr "(tal vez se utiliz incorrectamente la macro %<offsetof%>)"
-#: cp/typeck.c:2009
+#: cp/typeck.c:2008
#, gcc-internal-format
msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
msgstr "el tipo que se destruye es %qT, pero el destructor se refiere a %qT"
-#: cp/typeck.c:2169
+#: cp/typeck.c:2168
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
msgstr "%<%D::%D%> no es un miembro de %qT"
-#: cp/typeck.c:2184
+#: cp/typeck.c:2183
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a base of %qT"
msgstr "%qT no es una base de %qT"
-#: cp/typeck.c:2203
+#: cp/typeck.c:2202
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has no member named %qE"
msgstr "%qD no tiene un miembro llamado %qE"
-#: cp/typeck.c:2218
+#: cp/typeck.c:2217
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member template function"
msgstr "%qD no es una funcin plantilla miembro"
#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
#. dereferenced [expr.unary.op]/1
-#: cp/typeck.c:2338
+#: cp/typeck.c:2337
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
msgstr "%qT no es de tipo puntero-a-objeto"
-#: cp/typeck.c:2363
+#: cp/typeck.c:2362
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
msgstr "uso invlido de %qs en puntero a miembro"
-#: cp/typeck.c:2369
+#: cp/typeck.c:2368
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument"
msgstr "argumento de tipo invlido"
-#: cp/typeck.c:2392
+#: cp/typeck.c:2391
#, gcc-internal-format
msgid "subscript missing in array reference"
msgstr "falta el subndice en la referencia de la matriz"
-#: cp/typeck.c:2466
+#: cp/typeck.c:2465
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C++ prohbe el subndice de una matriz que no sea l-valuada"
-#: cp/typeck.c:2477
+#: cp/typeck.c:2476
#, gcc-internal-format
msgid "subscripting array declared %<register%>"
msgstr "se declar el subndice de la matriz como %<register%>"
-#: cp/typeck.c:2560
+#: cp/typeck.c:2559
#, gcc-internal-format
msgid "object missing in use of %qE"
msgstr "falta un objeto en el uso de %qE"
-#: cp/typeck.c:2674
+#: cp/typeck.c:2673
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
msgstr "ISO C++ prohbe la llamada %<::main%> dentro del mismo programa"
-#: cp/typeck.c:2699
+#: cp/typeck.c:2698
#, gcc-internal-format
msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
msgstr "se debe usar %<.*%> o %<->*%> en la llamada a la funcin puntero-a-miembro en %<%E (...)%>"
-#: cp/typeck.c:2713
+#: cp/typeck.c:2712
#, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr "no se puede usar %qE como una funcin"
-#: cp/typeck.c:2793
+#: cp/typeck.c:2792
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to %s %q+#D"
msgstr "demasiados argumentos para %s %q+#D"
-#: cp/typeck.c:2794 cp/typeck.c:2896
+#: cp/typeck.c:2793 cp/typeck.c:2895
#, gcc-internal-format
msgid "at this point in file"
msgstr "en este punto en el fichero"
-#: cp/typeck.c:2797
+#: cp/typeck.c:2796
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function"
msgstr "demasiados argumentos para la funcin"
-#: cp/typeck.c:2831
+#: cp/typeck.c:2830
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
msgstr "el parmetro %P de %qD tiene el tipo incompleto %qT"
-#: cp/typeck.c:2834
+#: cp/typeck.c:2833
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
msgstr "el parmetro %P tiene el tipo incompleto %qT"
-#: cp/typeck.c:2895
+#: cp/typeck.c:2894
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to %s %q+#D"
msgstr "faltan argumentos para %s %q+#D"
-#: cp/typeck.c:2899
+#: cp/typeck.c:2898
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function"
msgstr "faltan argumentos para la funcin"
-#: cp/typeck.c:3047 cp/typeck.c:3057
+#: cp/typeck.c:3046 cp/typeck.c:3056
#, gcc-internal-format
msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
msgstr "asumiendo la conversin al tipo %qT desde la funcin sobrecargada"
-#: cp/typeck.c:3139
+#: cp/typeck.c:3138
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
msgstr "divisin por cero en %<%E / 0%>"
-#: cp/typeck.c:3141
+#: cp/typeck.c:3140
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
msgstr "divisin por cero en %<%E / 0.%>"
-#: cp/typeck.c:3176
+#: cp/typeck.c:3175
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
msgstr "divisin por cero en %<%E %% 0%>"
-#: cp/typeck.c:3178
+#: cp/typeck.c:3177
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
msgstr "divisin por cero en %<%E %% 0.%>"
-#: cp/typeck.c:3258
+#: cp/typeck.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count is negative"
msgstr "la cuenta de rotacin %s es negativa"
-#: cp/typeck.c:3261
+#: cp/typeck.c:3260
#, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count >= width of type"
msgstr "la cuenta de rotacin %s >= anchura del tipo"
-#: cp/typeck.c:3300 cp/typeck.c:3305 cp/typeck.c:3406 cp/typeck.c:3411
+#: cp/typeck.c:3299 cp/typeck.c:3304 cp/typeck.c:3405 cp/typeck.c:3410
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr "ISO C++ prohbe la comparacin entre puntero y entero"
-#: cp/typeck.c:3425
+#: cp/typeck.c:3424
#, gcc-internal-format
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr "comparacin sin orden en el argumento de coma no flotante"
-#: cp/typeck.c:3463
+#: cp/typeck.c:3462
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
msgstr "operadores invlidos de tipos %qT y %qT para el binario %qO"
-#: cp/typeck.c:3627
+#: cp/typeck.c:3626
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
msgstr "comparacin entre los tipos %q#T y %q#T"
-#: cp/typeck.c:3663
+#: cp/typeck.c:3662
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
msgstr "comparacin entre expresiones enteras signed y unsigned"
@@ -29428,146 +29432,146 @@ msgstr "comparacin entre expresiones enteras signed y unsigned"
#. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
#. have already been handled above, and so we don't end up here in
#. that case.
-#: cp/typeck.c:3742
+#: cp/typeck.c:3741
#, gcc-internal-format
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr "se us NULL en la aritmtica"
-#: cp/typeck.c:3800
+#: cp/typeck.c:3799
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
msgstr "ISO C++ prohbe el uso de un puntero de tipo %<void *%> en la sustraccin"
-#: cp/typeck.c:3802
+#: cp/typeck.c:3801
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr "ISO C++ prohbe el uso de un puntero a una funcin en la sustraccin"
-#: cp/typeck.c:3804
+#: cp/typeck.c:3803
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr "ISO C++ prohbe el uso de un puntero a un mtodo en la sustraccin"
-#: cp/typeck.c:3816
+#: cp/typeck.c:3815
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr "uso invlido de un puntero a un tipo incompleto en aritmtica de punteros"
-#: cp/typeck.c:3876
+#: cp/typeck.c:3875
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
msgstr "uso invlido de %qE para formar una funcin puntero a miembro"
-#: cp/typeck.c:3879
+#: cp/typeck.c:3878
#, gcc-internal-format
msgid " a qualified-id is required"
msgstr " se requiere un id calificado"
-#: cp/typeck.c:3884
+#: cp/typeck.c:3883
#, gcc-internal-format
msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr "no se pueden usar parntesis alrededor de %qE para formar una funcin-puntero-a-miembro"
-#: cp/typeck.c:3907
+#: cp/typeck.c:3906
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of temporary"
msgstr "se toma la direccin del temporal"
# Casualmente, esta construccin s funciona en espaol. El argumento
# para estos mensajes es 'increment' o 'decrement'. cfuga
-#: cp/typeck.c:4155
+#: cp/typeck.c:4154
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
msgstr "ISO C++ prohbe %sar un enum"
-#: cp/typeck.c:4166
+#: cp/typeck.c:4165
#, gcc-internal-format
msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "no se puede %sar un puntero a un tipo incompleto %qT"
-#: cp/typeck.c:4172
+#: cp/typeck.c:4171
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO C++ prohbe %sar un puntero de tipo %qT"
-#: cp/typeck.c:4197
+#: cp/typeck.c:4196
#, gcc-internal-format
msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
msgstr "se usa la conversin a un tipo no referenciado como un l-valor"
-#: cp/typeck.c:4232
+#: cp/typeck.c:4231
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
msgstr "uso invlido de %<--%> en la variable booleana %qD"
#. ARM $3.4
-#: cp/typeck.c:4261
+#: cp/typeck.c:4260
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
msgstr "ISO C++ prohbe tomar la direccin de la funcin %<::main%>"
#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4317
+#: cp/typeck.c:4316
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ prohbe tomar la direccin de una funcin miembro no esttica sin calificar o entre parntesis para formar un puntero a la funcin miembro. Como %<&%T::%D%>"
-#: cp/typeck.c:4322
+#: cp/typeck.c:4321
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ prohbe tomar la direccin de una funcin miembro limitada para formar un puntero a la funcin miembro. Como %<&%T::%D%>"
-#: cp/typeck.c:4350
+#: cp/typeck.c:4349
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
msgstr "ISO C++ prohbe tomar la direccin de una conversin a una expresin no l-valuada"
-#: cp/typeck.c:4374
+#: cp/typeck.c:4373
#, gcc-internal-format
msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
msgstr "no se puede crear un puntero al miembro referencia %qD"
-#: cp/typeck.c:4585
+#: cp/typeck.c:4584
#, gcc-internal-format
msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
msgstr "no se puede tomar la direccin de %<this%> que es una expresin r-valuada"
-#: cp/typeck.c:4608
+#: cp/typeck.c:4607
#, gcc-internal-format
msgid "address of explicit register variable %qD requested"
msgstr "se solicit la direccin de la variable register explcita %qD"
-#: cp/typeck.c:4613
+#: cp/typeck.c:4612
#, gcc-internal-format
msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
msgstr "se solicit la direccin de %qD, la cual se declar como %<register%>"
-#: cp/typeck.c:4679
+#: cp/typeck.c:4678
#, gcc-internal-format
msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr "se trata la lista de expresiones %s como una expresin compuesta"
-#: cp/typeck.c:5076
+#: cp/typeck.c:5075
#, gcc-internal-format
msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "static_cast invlido del tipo %qT al tipo %qT"
-#: cp/typeck.c:5098
+#: cp/typeck.c:5097
#, gcc-internal-format
msgid "converting from %qT to %qT"
msgstr "convirtiendo de %qT a %qT"
-#: cp/typeck.c:5146
+#: cp/typeck.c:5145
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
msgstr "conversin invlida de una expresin r-valuada de tipo %qT al tipo %qT"
-#: cp/typeck.c:5205
+#: cp/typeck.c:5204
#, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
msgstr "la conversin de %qT a %qT pierde precisin"
-#: cp/typeck.c:5232
+#: cp/typeck.c:5231
#, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
msgstr "la conversin de %qT a %qT incrementa la alineacin requerida del tipo del destino"
@@ -29576,371 +29580,371 @@ msgstr "la conversin de %qT a %qT incrementa la alineacin requerida del tipo d
#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
#. drafting.
-#: cp/typeck.c:5251
+#: cp/typeck.c:5250
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
msgstr "ISO C++ prohbe la conversin entre puntero a funcin y puntero a objeto"
-#: cp/typeck.c:5262
+#: cp/typeck.c:5261
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
msgstr "conversin invlida del tipo %qT al tipo %qT"
-#: cp/typeck.c:5318
+#: cp/typeck.c:5317
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr "uso invlido de const_cast con tipo %qT, que no es puntero, referencia, ni un tipo puntero-a-datos-miembro"
-#: cp/typeck.c:5327
+#: cp/typeck.c:5326
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
msgstr "uso invlido de const_cast con tipo %qT, el cual es un puntero o referencia a un tipo de funcin"
-#: cp/typeck.c:5352
+#: cp/typeck.c:5351
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
msgstr "const_cast invlido de un valor-r de tipo %qT al tipo %qT"
-#: cp/typeck.c:5403
+#: cp/typeck.c:5402
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "const_cast invlido del tipo %qT al tipo %qT"
-#: cp/typeck.c:5471 cp/typeck.c:5476
+#: cp/typeck.c:5470 cp/typeck.c:5475
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
msgstr "ISO C++ prohbe la conversin a un tipo de matriz %qT"
-#: cp/typeck.c:5484
+#: cp/typeck.c:5483
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast to function type %qT"
msgstr "conversin invlida al tipo de funcin %qT"
-#: cp/typeck.c:5704
+#: cp/typeck.c:5703
#, gcc-internal-format
msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
msgstr " en la evaluacin de %<%Q(%#T, %#T)%>"
-#: cp/typeck.c:5773
+#: cp/typeck.c:5772
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgstr "tipos incompatible en la asignacin de %qT a %qT"
-#: cp/typeck.c:5784
+#: cp/typeck.c:5783
#, gcc-internal-format
msgid "array used as initializer"
msgstr "se us una matriz como inicializador"
-#: cp/typeck.c:5786
+#: cp/typeck.c:5785
#, gcc-internal-format
msgid "invalid array assignment"
msgstr "asignacin de matriz invlida"
-#: cp/typeck.c:5908
+#: cp/typeck.c:5907
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member function conversion"
msgstr " en la conversin del puntero a funcin miembro"
-#: cp/typeck.c:5919 cp/typeck.c:5945
+#: cp/typeck.c:5918 cp/typeck.c:5944
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
msgstr "puntero a la conversin miembro a travs de la base virtual %qT"
-#: cp/typeck.c:5922
+#: cp/typeck.c:5921
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
msgstr "puntero a la conversin miembro a travs de la base virtual %qT"
-#: cp/typeck.c:5931
+#: cp/typeck.c:5930
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member conversion"
msgstr " en la conversin del puntero a miembro"
-#: cp/typeck.c:6021
+#: cp/typeck.c:6020
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
msgstr "conversin invlida del tipo %qT a partir del tipo %qT"
-#: cp/typeck.c:6265
+#: cp/typeck.c:6264
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgstr "no se puede convertir %qT a %qT para el argumento %qP para %qD"
-#: cp/typeck.c:6268
+#: cp/typeck.c:6267
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgstr "no se puede convertir %qT a %qT en %s"
-#: cp/typeck.c:6279
+#: cp/typeck.c:6278
#, gcc-internal-format
msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
msgstr "%s puede ser un candidato para un atributo de formato"
-#: cp/typeck.c:6353 cp/typeck.c:6355
+#: cp/typeck.c:6352 cp/typeck.c:6354
#, gcc-internal-format
msgid "in passing argument %P of %q+D"
msgstr "al pasar el argumento %P de %q+D"
-#: cp/typeck.c:6405
+#: cp/typeck.c:6404
#, gcc-internal-format
msgid "returning reference to temporary"
msgstr "se devuelve la referencia al temporal"
-#: cp/typeck.c:6412
+#: cp/typeck.c:6411
#, gcc-internal-format
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr "se devolvi una referencia a un valor que no es l-valor"
-#: cp/typeck.c:6428
+#: cp/typeck.c:6427
#, gcc-internal-format
msgid "reference to local variable %q+D returned"
msgstr "se devolvi una referencia a la variable local %q+D"
-#: cp/typeck.c:6431
+#: cp/typeck.c:6430
#, gcc-internal-format
msgid "address of local variable %q+D returned"
msgstr "se devolvi la direccin de la variable local %q+D"
-#: cp/typeck.c:6465
+#: cp/typeck.c:6464
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr "se devuelve un valor de un destructor"
#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:6473
+#: cp/typeck.c:6472
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr "no se puede regresar de un manejador de una funcin-intenta-bloque de un constructor"
#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:6476
+#: cp/typeck.c:6475
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr "se devuelve un valor de un constructor"
-#: cp/typeck.c:6499
+#: cp/typeck.c:6498
#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgstr "declaracin return sin valores, en una funcin que devuelve %qT"
-#: cp/typeck.c:6520
+#: cp/typeck.c:6519
#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
msgstr "declaracin return con un valor, en una funcin que devuelve 'void'"
-#: cp/typeck.c:6551
+#: cp/typeck.c:6550
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr "%<operator new%> no debe regresar NULL a menos que se declare %<throw()%> (o -fcheck-new est en efecto)"
-#: cp/typeck2.c:54
+#: cp/typeck2.c:53
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
msgstr "el tipo %qT no es un tipo base para el tipo %qT"
-#: cp/typeck2.c:296
+#: cp/typeck2.c:295
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "no se puede declarar que la variable %q+D sea del tipo abstracto %qT"
-#: cp/typeck2.c:299
+#: cp/typeck2.c:298
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "no se puede declarar que el parmetro %q+D sea del tipo abstracto %qT"
-#: cp/typeck2.c:302
+#: cp/typeck2.c:301
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "no se puede declarar que el campo %q+D sea de tipo abstracto %qT"
-#: cp/typeck2.c:306
+#: cp/typeck2.c:305
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
msgstr "tipo abstracto de devolucin invlido para la funcin miembro %q+#D"
-#: cp/typeck2.c:308
+#: cp/typeck2.c:307
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
msgstr "tipo abstracto de devolucin invlido para la funcin %q+#D"
#. Here we do not have location information.
-#: cp/typeck2.c:311
+#: cp/typeck2.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
msgstr "tipo abstracto %qT invlido para %qE"
-#: cp/typeck2.c:313
+#: cp/typeck2.c:312
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type for %q+D"
msgstr "tipo abstracto invlido para %q+D"
-#: cp/typeck2.c:316
+#: cp/typeck2.c:315
#, gcc-internal-format
msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
msgstr "no se puede asignar un objeto de tipo abstracto %qT"
-#: cp/typeck2.c:324
+#: cp/typeck2.c:323
#, gcc-internal-format
msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:"
msgstr "%J porque las siguientes funciones virtual son pure dentro de %qT:"
-#: cp/typeck2.c:328
+#: cp/typeck2.c:327
#, gcc-internal-format
msgid "\t%+#D"
msgstr "\t%+#D"
-#: cp/typeck2.c:335
+#: cp/typeck2.c:334
#, gcc-internal-format
msgid "%J since type %qT has pure virtual functions"
msgstr "%J ya que el tipo %qT tiene funciones virtuales pure"
-#: cp/typeck2.c:602
+#: cp/typeck2.c:601
#, gcc-internal-format
msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
msgstr "se us la sintaxis de constructor, pero no se declar un constructor para el tipo %qT"
-#: cp/typeck2.c:616
+#: cp/typeck2.c:615
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
msgstr "no se puede inicializar matrices usando esta sintaxis"
-#: cp/typeck2.c:692
+#: cp/typeck2.c:691
#, gcc-internal-format
msgid "int-array initialized from non-wide string"
msgstr "matriz de enteros inicializada con una cadena que no es ancha"
-#: cp/typeck2.c:732
+#: cp/typeck2.c:731
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
msgstr "no se puede inicializar el agregado del tipo %qT con una literal compuesta"
-#: cp/typeck2.c:741
+#: cp/typeck2.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
msgstr "la matriz se debe inicializar con un inicializador dentro de llaves"
-#: cp/typeck2.c:817 cp/typeck2.c:918
+#: cp/typeck2.c:816 cp/typeck2.c:917
#, gcc-internal-format
msgid "non-trivial designated initializers not supported"
msgstr "no se admiten los inicializadores designados como no triviales"
-#: cp/typeck2.c:941 cp/typeck2.c:955
+#: cp/typeck2.c:940 cp/typeck2.c:954
#, gcc-internal-format
msgid "missing initializer for member %qD"
msgstr "falta el inicializador para el miembro %qD"
-#: cp/typeck2.c:946
+#: cp/typeck2.c:945
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member %qD"
msgstr "miembro const %qD sin inicializar"
-#: cp/typeck2.c:948
+#: cp/typeck2.c:947
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD with uninitialized const fields"
msgstr "miembro %qD con campos const sin inicializar"
-#: cp/typeck2.c:950
+#: cp/typeck2.c:949
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD is uninitialized reference"
msgstr "el miembro %qD es una referencia sin inicializar"
-#: cp/typeck2.c:1005
+#: cp/typeck2.c:1004
#, gcc-internal-format
msgid "no field %qD found in union being initialized"
msgstr "no existe el campo %qD en la union que se est inicializando"
-#: cp/typeck2.c:1014
+#: cp/typeck2.c:1013
#, gcc-internal-format
msgid "index value instead of field name in union initializer"
msgstr "valor de ndice en lugar del nombre del campo en el inicializador de union"
-#: cp/typeck2.c:1169
+#: cp/typeck2.c:1168
#, gcc-internal-format
msgid "circular pointer delegation detected"
msgstr "se detect una delegacin de puntero circular"
-#: cp/typeck2.c:1182
+#: cp/typeck2.c:1181
#, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
msgstr "el operando base de %<->%> tiene el tipo %qT que no es puntero"
-#: cp/typeck2.c:1206
+#: cp/typeck2.c:1205
#, gcc-internal-format
msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
msgstr "el resultado de %<operator->()%> produce un resultado que no es puntero"
-#: cp/typeck2.c:1208
+#: cp/typeck2.c:1207
#, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
msgstr "el operando base de %<->%> no es un puntero"
-#: cp/typeck2.c:1230
+#: cp/typeck2.c:1229
#, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
msgstr "no se puede usar %qE como un puntero miembro, porque es de tipo %qT"
-#: cp/typeck2.c:1239
+#: cp/typeck2.c:1238
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "no se puede aplicar el puntero a miembro %qE a %qE, el cual es del tipo %qT que no es clase"
-#: cp/typeck2.c:1261
+#: cp/typeck2.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
msgstr "el tipo de puntero a miembro %qT es incompatible con el tipo objeto %qT"
-#: cp/typeck2.c:1485
+#: cp/typeck2.c:1484
#, gcc-internal-format
msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
msgstr "llamada a la funcin %qD la cual arroja el tipo incompleto %q#T"
-#: cp/typeck2.c:1488
+#: cp/typeck2.c:1487
#, gcc-internal-format
msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
msgstr "llamada a una funcin la cual arroja el tipo incompleto %q#T"
-#: fortran/f95-lang.c:280
+#: fortran/f95-lang.c:279
#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
msgstr "Tipo inesperado en truthvalue_conversion"
-#: fortran/f95-lang.c:333
+#: fortran/f95-lang.c:332
#, gcc-internal-format
msgid "can't open input file: %s"
msgstr "no se puede abrir el fichero de entrada: %s"
-#: fortran/f95-lang.c:660
+#: fortran/f95-lang.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qs used in nested function"
msgstr "se us la variable de registro global %qs en la funcin anidada"
-#: fortran/f95-lang.c:664
+#: fortran/f95-lang.c:663
#, gcc-internal-format
msgid "register variable %qs used in nested function"
msgstr "se us la variable de registro %qs en la funcin anidada"
-#: fortran/f95-lang.c:671
+#: fortran/f95-lang.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qs requested"
msgstr "se solicit la direccin de la variable de registro global %qs"
-#: fortran/f95-lang.c:689
+#: fortran/f95-lang.c:688
#, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qs requested"
msgstr "se solicit la direccin de la variable de registro %qs"
-#: fortran/trans-array.c:3458
+#: fortran/trans-array.c:3457
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
msgstr "Posible bicho del frente: no se expandi el constructor de la matriz"
-#: fortran/trans-array.c:5012
+#: fortran/trans-array.c:5011
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
msgstr "Posible bicho del frente: Tamao de matriz diferido sin atributo pointer, allocatable o tipo derivado sin componentes allocatable."
-#: fortran/trans-array.c:5485
+#: fortran/trans-array.c:5484
#, gcc-internal-format
msgid "bad expression type during walk (%d)"
msgstr "tipo de expresin errnea durante la caminata (%d)"
@@ -29950,28 +29954,28 @@ msgstr "tipo de expresin errnea durante la caminata (%d)"
msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
msgstr "gfc_conv_constant_to_tree(): tipo invlido: %s"
-#: fortran/trans-decl.c:939
+#: fortran/trans-decl.c:938
#, gcc-internal-format
msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
msgstr "variable intrnseca que no es un procedimiento"
-#: fortran/trans-decl.c:2567
+#: fortran/trans-decl.c:2566
#, gcc-internal-format
msgid "Function does not return a value"
msgstr "La funcin no devuelve un valor"
#. I don't think this should ever happen.
-#: fortran/trans-decl.c:2718
+#: fortran/trans-decl.c:2717
#, gcc-internal-format
msgid "module symbol %s in wrong namespace"
msgstr "smbolo de mdulo %s en un espacio de nombres incorrecto"
-#: fortran/trans-decl.c:2737
+#: fortran/trans-decl.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "backend decl for module variable %s already exists"
msgstr "ya existe la declaracin del extremo trasero para la variable de mdulo %s"
-#: fortran/trans-decl.c:3213
+#: fortran/trans-decl.c:3212
#, gcc-internal-format
msgid "Function return value not set"
msgstr "La funcin devuelve un valor no establecido"
@@ -29981,7 +29985,7 @@ msgstr "La funcin devuelve un valor no establecido"
msgid "Unknown intrinsic op"
msgstr "Operador intrnseco desconocido"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:660
+#: fortran/trans-intrinsic.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
msgstr "No se reconoce la funcin intrnseca %s(%d)"
@@ -29991,27 +29995,27 @@ msgstr "No se reconoce la funcin intrnseca %s(%d)"
msgid "Bad IO basetype (%d)"
msgstr "Tipo base ES errneo (%d)"
-#: fortran/trans-types.c:229
+#: fortran/trans-types.c:228
#, gcc-internal-format
msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
msgstr "El entero kind=8 no est disponible para la opcin -fdefault-integer-8"
-#: fortran/trans-types.c:241
+#: fortran/trans-types.c:240
#, gcc-internal-format
msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
msgstr "El real kind=8 no est disponible para la opcin -fdefault-real-8"
-#: fortran/trans-types.c:254
+#: fortran/trans-types.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
msgstr "El uso de -fdefault-double-8 require de -fdefault-real-8"
-#: fortran/trans-types.c:966
+#: fortran/trans-types.c:965
#, gcc-internal-format
msgid "Array element size too big"
msgstr "El tamao del elemento de la matriz es demasiado grande"
-#: fortran/trans.c:626
+#: fortran/trans.c:625
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgstr "gfc_trans_code(): Cdigo de declaracin errneo"
@@ -30023,329 +30027,329 @@ msgstr "gfc_trans_code(): Cdigo de declaracin errneo"
msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
msgstr "gfc_todo: Sin Implementar: "
-#: java/check-init.c:248
+#: java/check-init.c:247
#, gcc-internal-format
msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
msgstr "No se puede reasignar un valor a la variable final %qs"
-#: java/check-init.c:518 java/check-init.c:531
+#: java/check-init.c:517 java/check-init.c:530
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD may not have been initialized"
msgstr "la variable %qD puede no haber sido inicializada"
-#: java/check-init.c:948
+#: java/check-init.c:947
#, gcc-internal-format
msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
msgstr "error interno en check-init: rbol de cdigo no implementado: %s"
-#: java/check-init.c:1021
+#: java/check-init.c:1020
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
msgstr "%Jel campo final %qD puede no haber sido inicializado"
-#: java/class.c:766
+#: java/class.c:765
#, gcc-internal-format
msgid "bad method signature"
msgstr "firma de mtodo errnea"
-#: java/class.c:815
+#: java/class.c:814
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
msgstr "atributo ConstantValue mal colocado (no est en ningn campo)"
-#: java/class.c:818
+#: java/class.c:817
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
msgstr "atributo ConstantValue duplicado para el campo '%s'"
-#: java/class.c:829
+#: java/class.c:828
#, gcc-internal-format
msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
msgstr "el atributo ConstantValue del campo '%s' tiene un tipo errneo"
-#: java/class.c:1511
+#: java/class.c:1510
#, gcc-internal-format
msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
msgstr "%Jmtodo abstracto en una clase que no es abstracta"
-#: java/class.c:2499
+#: java/class.c:2498
#, gcc-internal-format
msgid "non-static method %q+D overrides static method"
msgstr "el mtodo %q+D que no es esttico anula al mtodo esttico"
-#: java/decl.c:1248
+#: java/decl.c:1247
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D used prior to declaration"
msgstr "se usa %q+D antes de la declaracin"
-#: java/decl.c:1289
+#: java/decl.c:1288
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
msgstr "la declaracin de %qs oscurece un parmetro"
-#: java/decl.c:1292
+#: java/decl.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
msgstr "la declaracin de %qs oscurece un smbolo de la lista de parmetros"
-#: java/decl.c:1762
+#: java/decl.c:1761
#, gcc-internal-format
msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
msgstr "En %+D: variable sobreescrita y rangos de excepcin en %d"
-#: java/decl.c:1825
+#: java/decl.c:1824
#, gcc-internal-format
msgid "bad type in parameter debug info"
msgstr "tipo errneo en la informacin de parmetros de depuracin"
-#: java/decl.c:1834
+#: java/decl.c:1833
#, gcc-internal-format
msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
msgstr "rango de PC errneo para la informacin de depuracin para %q+D local"
-#: java/expr.c:380
+#: java/expr.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "need to insert runtime check for %s"
msgstr "se necesita insertar revisin en tiempo de ejecucin para %s"
-#: java/expr.c:509 java/expr.c:556
+#: java/expr.c:508 java/expr.c:555
#, gcc-internal-format
msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
msgstr "assert: %s es compatible para asignacin con %s"
-#: java/expr.c:675
+#: java/expr.c:674
#, gcc-internal-format
msgid "stack underflow - dup* operation"
msgstr "desbordamiento por debajo de la pila - operacin dup*"
-#: java/expr.c:1654
+#: java/expr.c:1653
#, gcc-internal-format
msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
msgstr "la referencia %qs es ambigua: aparece en la interfaz %qs y en la interfaz %qs"
-#: java/expr.c:1682
+#: java/expr.c:1681
#, gcc-internal-format
msgid "field %qs not found"
msgstr "no se encontr el campo %qs"
-#: java/expr.c:2178
+#: java/expr.c:2177
#, gcc-internal-format
msgid "method '%s' not found in class"
msgstr "no se encontr el mtodo '%s' en la clase"
-#: java/expr.c:2385
+#: java/expr.c:2384
#, gcc-internal-format
msgid "failed to find class '%s'"
msgstr "no se puede encontrar la clase '%s'"
-#: java/expr.c:2426
+#: java/expr.c:2425
#, gcc-internal-format
msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
msgstr "la clase '%s' no tiene un mtodo llamado '%s' que coincida con la firma '%s'"
-#: java/expr.c:2457
+#: java/expr.c:2456
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on non static method"
msgstr "invokestatic en un mtodo no esttico"
-#: java/expr.c:2462
+#: java/expr.c:2461
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on abstract method"
msgstr "invokestatic en un mtodo abstracto"
-#: java/expr.c:2470
+#: java/expr.c:2469
#, gcc-internal-format
msgid "invoke[non-static] on static method"
msgstr "invoke[no-esttico] en un mtodo esttico"
-#: java/expr.c:2824
+#: java/expr.c:2823
#, gcc-internal-format
msgid "missing field '%s' in '%s'"
msgstr "falta el campo '%s' en '%s'"
-#: java/expr.c:2831
+#: java/expr.c:2830
#, gcc-internal-format
msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
msgstr "no coincide la firma para el campo '%s' en '%s'"
-#: java/expr.c:2859
+#: java/expr.c:2858
#, gcc-internal-format
msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
msgstr "la asignacin para el campo final %q+D no est en el campo de la clase"
-#: java/expr.c:3085
+#: java/expr.c:3084
#, gcc-internal-format
msgid "invalid PC in line number table"
msgstr "PC invlido en la tabla de nmeros de lnea"
-#: java/expr.c:3133
+#: java/expr.c:3132
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
msgstr "bytecode inalcanzable desde %d hasta antes de %d"
-#: java/expr.c:3175
+#: java/expr.c:3174
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
msgstr "bytecode inalcanzable desde %d hasta el final del mtodo"
#. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3480
+#: java/expr.c:3479
#, gcc-internal-format
msgid "unrecogized wide sub-instruction"
msgstr "no se reconoce la sub-instruccin ancha"
-#: java/gjavah.c:718
+#: java/gjavah.c:717
#, gcc-internal-format
msgid "static field has same name as method"
msgstr "el campo esttico tiene el mismo nombre que el mtodo"
-#: java/gjavah.c:1266
+#: java/gjavah.c:1265
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't find class %s"
msgstr "no se puede encontrar la clase %s"
-#: java/gjavah.c:1273
+#: java/gjavah.c:1272
#, gcc-internal-format
msgid "parse error while reading %s"
msgstr "error de decodificacin al leer %s"
-#: java/gjavah.c:1499 java/gjavah.c:1601 java/gjavah.c:1676
+#: java/gjavah.c:1498 java/gjavah.c:1600 java/gjavah.c:1675
#, gcc-internal-format
msgid "unparseable signature: '%s'"
msgstr "no se puede decodificar la firma: '%s'"
-#: java/gjavah.c:2066
+#: java/gjavah.c:2065
#, gcc-internal-format
msgid "Not a valid Java .class file."
msgstr "No es un fichero .class de Java vlido."
-#: java/gjavah.c:2074 java/jcf-parse.c:753
+#: java/gjavah.c:2073 java/jcf-parse.c:752
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing constant pool"
msgstr "error al analizar el conjunto de constantes"
-#: java/gjavah.c:2080
+#: java/gjavah.c:2079
#, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d"
msgstr "error en la entrada #%d del conjunto de constantes"
-#: java/gjavah.c:2223
+#: java/gjavah.c:2222
#, gcc-internal-format
msgid "class is of array type\n"
msgstr "la clase es de tipo matriz\n"
-#: java/gjavah.c:2231
+#: java/gjavah.c:2230
#, gcc-internal-format
msgid "base class is of array type"
msgstr "la clase base es de tipo matriz"
-#: java/gjavah.c:2429 java/gjavah.c:2556
+#: java/gjavah.c:2428 java/gjavah.c:2555
#, gcc-internal-format
msgid "no classes specified"
msgstr "no se especific ninguna clase"
-#: java/gjavah.c:2522
+#: java/gjavah.c:2521
#, gcc-internal-format
msgid "'-MG' option is unimplemented"
msgstr "no se ha implementado la opcin '-MG'"
-#: java/gjavah.c:2564
+#: java/gjavah.c:2563
#, gcc-internal-format
msgid "can't specify both -o and -MD"
msgstr "no se pueden especificar -o y -MD al mismo tiempo"
-#: java/gjavah.c:2587
+#: java/gjavah.c:2586
#, gcc-internal-format
msgid "%s: no such class"
msgstr "%s: no existe esa clase"
-#: java/jcf-io.c:549
+#: java/jcf-io.c:548
#, gcc-internal-format
msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead"
msgstr "el fichero fuente para la clase %qs es ms nuevo que su fichero de clase coincidente. Se us entonces el fichero fuente %qs"
-#: java/jcf-parse.c:372
+#: java/jcf-parse.c:371
#, gcc-internal-format
msgid "bad string constant"
msgstr "constante de cadena errnea"
-#: java/jcf-parse.c:390
+#: java/jcf-parse.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "bad value constant type %d, index %d"
msgstr "valor errneo del tipo constante %d, ndice %d"
-#: java/jcf-parse.c:579
+#: java/jcf-parse.c:578
#, gcc-internal-format
msgid "can't reopen %s: %m"
msgstr "no se puede reabrir %s: %m"
-#: java/jcf-parse.c:586
+#: java/jcf-parse.c:585
#, gcc-internal-format
msgid "can't close %s: %m"
msgstr "no se puede cerrar %s: %m"
-#: java/jcf-parse.c:721 java/jcf-parse.c:727
+#: java/jcf-parse.c:720 java/jcf-parse.c:726
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find file for class %s"
msgstr "no se puede encontrar el fichero para la clase %s"
-#: java/jcf-parse.c:750
+#: java/jcf-parse.c:749
#, gcc-internal-format
msgid "not a valid Java .class file"
msgstr "no es un fichero .class de Java vlido"
#. FIXME - where was first time
-#: java/jcf-parse.c:768
+#: java/jcf-parse.c:767
#, gcc-internal-format
msgid "reading class %s for the second time from %s"
msgstr "se lee la clase %s por segunda vez desde %s"
-#: java/jcf-parse.c:786
+#: java/jcf-parse.c:785
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing fields"
msgstr "error al decodificar los campos"
-#: java/jcf-parse.c:789
+#: java/jcf-parse.c:788
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing methods"
msgstr "error al decodificar los mtodos"
-#: java/jcf-parse.c:792
+#: java/jcf-parse.c:791
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing final attributes"
msgstr "error al decodificar los atributos finales"
-#: java/jcf-parse.c:809
+#: java/jcf-parse.c:808
#, gcc-internal-format
msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
msgstr "el %<java.lang.Object%> que se encontr en %qs no tiene el atributo especial de longitud cero %<gnu.gcj.gcj-compiled%>. Esto significa generalmente que su ruta de clases est establecida incorrectamente. Use %<info gcj \"Input Options\"%> para ver la pgina de info que describe cmo establecer la ruta de clases"
-#: java/jcf-parse.c:843
+#: java/jcf-parse.c:842
#, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
msgstr "%Hla clase duplicadas slo se compilar una vez"
-#: java/jcf-parse.c:897
+#: java/jcf-parse.c:896
#, gcc-internal-format
msgid "missing Code attribute"
msgstr "falta el atributo Code"
-#: java/jcf-parse.c:1179
+#: java/jcf-parse.c:1178
#, gcc-internal-format
msgid "no input file specified"
msgstr "no se especificaron ficheros de entrada"
-#: java/jcf-parse.c:1214
+#: java/jcf-parse.c:1213
#, gcc-internal-format
msgid "can't close input file %s: %m"
msgstr "no se puede cerrar el fichero de entrada %s: %m"
-#: java/jcf-parse.c:1261
+#: java/jcf-parse.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "bad zip/jar file %s"
msgstr "fichero zip/jar %s errneo"
-#: java/jcf-parse.c:1479
+#: java/jcf-parse.c:1478
#, gcc-internal-format
msgid "error while reading %s from zip file"
msgstr "error al leer %s desde el fichero zip"
@@ -30375,47 +30379,47 @@ msgstr "no se puede abrir %s para escritura: %m"
msgid "can't create %s: %m"
msgstr "no se puede crear %s: %m"
-#: java/jv-scan.c:194
+#: java/jv-scan.c:193
#, gcc-internal-format
msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
msgstr "slo se permite uno de '--print-main', '--list-class' y '--complexity'"
-#: java/jv-scan.c:197
+#: java/jv-scan.c:196
#, gcc-internal-format
msgid "can't open output file '%s'"
msgstr "no se puede abrir el fichero de salida '%s'"
-#: java/jv-scan.c:233
+#: java/jv-scan.c:232
#, gcc-internal-format
msgid "file not found '%s'"
msgstr "no se encontr el fichero '%s'"
-#: java/jvspec.c:443
+#: java/jvspec.c:442
#, gcc-internal-format
msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
msgstr "aviso: se descartaron los ficheros .class que ya fueron compilados con -C"
-#: java/lang.c:628
+#: java/lang.c:627
#, gcc-internal-format
msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr "-findirect-dispatch es incompatible con -freduced-reflection"
-#: java/lang.c:631
+#: java/lang.c:630
#, gcc-internal-format
msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr "-fjni es incompatible con el -freduced-reflection"
-#: java/lang.c:642
+#: java/lang.c:641
#, gcc-internal-format
msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
msgstr "no se puede hacer la revisin de dependencias con entrada desde entrada estndar"
-#: java/lang.c:658
+#: java/lang.c:657
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
msgstr "no se puede determinar el nombre del objetivo para la revisin de dependencias"
-#: java/lex.c:260
+#: java/lex.c:259
#, gcc-internal-format
msgid ""
"unknown encoding: %qs\n"
@@ -30430,12 +30434,12 @@ msgstr ""
"Si no est intentando usar una codificacin particular para su\n"
"fichero de entrada, utilice la opcin %<--encoding=UTF-8%>"
-#: java/lex.c:631
+#: java/lex.c:630
#, gcc-internal-format
msgid "internal error - bad unget"
msgstr "error interno - unget errneo"
-#: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
+#: java/mangle_name.c:139 java/mangle_name.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "internal error - invalid Utf8 name"
msgstr "error interno - nombre Utf8 invlido"
@@ -31200,70 +31204,70 @@ msgstr "Tipo incompatible para %<?:%>. No se puede convertir %qs a %<boolean%>"
msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
msgstr "Tipo incompatible para %<?:%>. No se puede convertir %qs a %qs"
-#: java/typeck.c:529
+#: java/typeck.c:528
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of signature string"
msgstr "basura al final de la cadena de firma"
-#: java/verify-glue.c:391
+#: java/verify-glue.c:390
#, gcc-internal-format
msgid "verification failed: %s"
msgstr "error de verificacin: %s"
-#: java/verify-glue.c:393
+#: java/verify-glue.c:392
#, gcc-internal-format
msgid "verification failed at PC=%d: %s"
msgstr "error de verificacin en PC=%d: %s"
-#: java/verify-glue.c:477
+#: java/verify-glue.c:476
#, gcc-internal-format
msgid "bad pc in exception_table"
msgstr "pc errneo en exception_table"
-#: java/parse.h:129
+#: java/parse.h:128
#, gcc-internal-format
msgid "%s method can't be abstract"
msgstr "el mtodo %s no puede ser abstracto"
-#: java/parse.h:133
+#: java/parse.h:132
#, gcc-internal-format
msgid "Constructor can't be %s"
msgstr "El constructor no puede ser %s"
#. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL,
#. flags was set artificially, such as for an interface method.
-#: java/parse.h:165
+#: java/parse.h:164
#, gcc-internal-format
msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
msgstr "Uso redundante no recomendado del modificador %qs en la declaracin de %s"
-#: java/parse.h:172
+#: java/parse.h:171
#, gcc-internal-format
msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
msgstr "Uso redundante no recomendado del modificador %qs en la declaracin de %s %qs"
#. Standard error messages
-#: java/parse.h:355
+#: java/parse.h:354
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
msgstr "Tipo incompatible para %qs. No se puede convertir %qs a boolean"
-#: java/parse.h:360
+#: java/parse.h:359
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
msgstr "Tipo incompatible para %qs. No se puede convertir %qs a un tipo numrico"
-#: java/parse.h:368
+#: java/parse.h:367
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
msgstr "Tipo incompatible para %qs. Se necesita una conversin explcita para convertir %qs a integral"
-#: java/parse.h:373
+#: java/parse.h:372
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
msgstr "Tipo incompatible para %qs. No se puede convertir %qs a integral"
-#: java/parse.h:380
+#: java/parse.h:379
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs may not have been initialized"
msgstr "La variable %qs tal vez no se inicializad"
@@ -31667,7 +31671,7 @@ msgstr "posiblemente el mtodo carece de una llamada [super dealloc]"
msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
msgstr "la declaracin local de %qs oculta la variable de instancia"
-#: treelang/tree1.c:278
+#: treelang/tree1.c:277
#, gcc-internal-format
msgid "%HDuplicate name %q.*s."
msgstr "%HEtiqueta duplicada %q.*s."
@@ -33680,7 +33684,7 @@ msgstr "se descarta el atributo %qD"
#~ msgstr "no se puede determinar la fecha y la hora"
#~ msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
-#~ msgstr "cadena literal invlida, se ignora el '\\' finales"
+#~ msgstr "cadena literal invlida, se ignora el '\\' final"
#~ msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
#~ msgstr "pegar \"%s\" y \"%s\" no da un elemento vlido de preprocesamiento"
diff --git a/gcc/po/fr.po b/gcc/po/fr.po
index aec9138..2ba1ad8 100644
--- a/gcc/po/fr.po
+++ b/gcc/po/fr.po
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gcc 3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 21:17-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-07 14:11-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-05 08:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -128,285 +128,285 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: c-decl.c:3783
+#: c-decl.c:3782
msgid "<anonymous>"
msgstr "<anonymous>"
-#: c-format.c:347 c-format.c:371
+#: c-format.c:346 c-format.c:370
#, fuzzy
msgid "' ' flag"
msgstr "fanion "
-#: c-format.c:347 c-format.c:371
+#: c-format.c:346 c-format.c:370
#, fuzzy
msgid "the ' ' printf flag"
msgstr "le fanion de printf"
-#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418 c-format.c:475
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417 c-format.c:474
#, fuzzy
msgid "'+' flag"
msgstr "fanion + "
-#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417
#, fuzzy
msgid "the '+' printf flag"
msgstr "le fanion + de printf"
-#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419 c-format.c:451
+#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418 c-format.c:450
#, fuzzy
msgid "'#' flag"
msgstr "fanion # "
-#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419
+#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418
#, fuzzy
msgid "the '#' printf flag"
msgstr "le fanion # de printf"
-#: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:449
+#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:448
#, fuzzy
msgid "'0' flag"
msgstr "fanion 0 "
-#: c-format.c:350 c-format.c:374
+#: c-format.c:349 c-format.c:373
#, fuzzy
msgid "the '0' printf flag"
msgstr "le fanion 0 de printf"
-#: c-format.c:351 c-format.c:375 c-format.c:448 c-format.c:478
+#: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:447 c-format.c:477
#, fuzzy
msgid "'-' flag"
msgstr "fanion - "
-#: c-format.c:351 c-format.c:375
+#: c-format.c:350 c-format.c:374
#, fuzzy
msgid "the '-' printf flag"
msgstr "le fanion - de printf"
-#: c-format.c:352 c-format.c:432
+#: c-format.c:351 c-format.c:431
#, fuzzy
msgid "''' flag"
msgstr "fanion ' "
-#: c-format.c:352
+#: c-format.c:351
#, fuzzy
msgid "the ''' printf flag"
msgstr "le fanion ' de printf"
-#: c-format.c:353 c-format.c:433
+#: c-format.c:352 c-format.c:432
#, fuzzy
msgid "'I' flag"
msgstr "fanion ' "
-#: c-format.c:353
+#: c-format.c:352
#, fuzzy
msgid "the 'I' printf flag"
msgstr "le fanion ' de printf"
-#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:430 c-format.c:452 c-format.c:479
-#: c-format.c:1606 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:429 c-format.c:451 c-format.c:478
+#: c-format.c:1605 config/sol2-c.c:45
msgid "field width"
msgstr "largeur de champ"
-#: c-format.c:354 c-format.c:376 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 config/sol2-c.c:45
msgid "field width in printf format"
msgstr "largeur de champ dans le format de printf"
-#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420
msgid "precision"
msgstr "prcision"
-#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420
msgid "precision in printf format"
msgstr "prcision dans le format de printf"
-#: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422 c-format.c:431
-#: c-format.c:482 config/sol2-c.c:47
+#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421 c-format.c:430
+#: c-format.c:481 config/sol2-c.c:46
msgid "length modifier"
msgstr "modificateur de longueur"
-#: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422
-#: config/sol2-c.c:47
+#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: config/sol2-c.c:46
msgid "length modifier in printf format"
msgstr "modificateur de longueur dans le format printf"
-#: c-format.c:407 c-format.c:420
+#: c-format.c:406 c-format.c:419
#, fuzzy
msgid "'q' flag"
msgstr "fanion ' "
-#: c-format.c:407 c-format.c:420
+#: c-format.c:406 c-format.c:419
#, fuzzy
msgid "the 'q' diagnostic flag"
msgstr "le fanion ' de printf"
-#: c-format.c:428
+#: c-format.c:427
msgid "assignment suppression"
msgstr "suppression d'affectation"
-#: c-format.c:428
+#: c-format.c:427
msgid "the assignment suppression scanf feature"
msgstr "options de scanf pour la suppression d'affectation"
-#: c-format.c:429
+#: c-format.c:428
#, fuzzy
msgid "'a' flag"
msgstr "fanion ' "
-#: c-format.c:429
+#: c-format.c:428
#, fuzzy
msgid "the 'a' scanf flag"
msgstr "le fanion a de scanf"
-#: c-format.c:430
+#: c-format.c:429
msgid "field width in scanf format"
msgstr "largeur de champ dans le format de scanf"
-#: c-format.c:431
+#: c-format.c:430
msgid "length modifier in scanf format"
msgstr "modificateur de longueur dans le format de scanf"
-#: c-format.c:432
+#: c-format.c:431
#, fuzzy
msgid "the ''' scanf flag"
msgstr "la fanion ' de scanf"
-#: c-format.c:433
+#: c-format.c:432
#, fuzzy
msgid "the 'I' scanf flag"
msgstr "la fanion ' de scanf"
-#: c-format.c:447
+#: c-format.c:446
#, fuzzy
msgid "'_' flag"
msgstr "fanion ' "
-#: c-format.c:447
+#: c-format.c:446
#, fuzzy
msgid "the '_' strftime flag"
msgstr "le fanion _ de strftime"
-#: c-format.c:448
+#: c-format.c:447
#, fuzzy
msgid "the '-' strftime flag"
msgstr "le fanion - de strftime"
-#: c-format.c:449
+#: c-format.c:448
#, fuzzy
msgid "the '0' strftime flag"
msgstr "le fanion 0 de strftime"
-#: c-format.c:450 c-format.c:474
+#: c-format.c:449 c-format.c:473
#, fuzzy
msgid "'^' flag"
msgstr "fanion ' "
-#: c-format.c:450
+#: c-format.c:449
#, fuzzy
msgid "the '^' strftime flag"
msgstr "la fanion ^ de strftime"
-#: c-format.c:451
+#: c-format.c:450
#, fuzzy
msgid "the '#' strftime flag"
msgstr "le fanion # de strftime"
-#: c-format.c:452
+#: c-format.c:451
msgid "field width in strftime format"
msgstr "largeur de champ dans le format de strftime"
-#: c-format.c:453
+#: c-format.c:452
#, fuzzy
msgid "'E' modifier"
msgstr "modificateur E "
-#: c-format.c:453
+#: c-format.c:452
#, fuzzy
msgid "the 'E' strftime modifier"
msgstr "le modificateur E de strftime"
-#: c-format.c:454
+#: c-format.c:453
#, fuzzy
msgid "'O' modifier"
msgstr "modificateur O "
-#: c-format.c:454
+#: c-format.c:453
#, fuzzy
msgid "the 'O' strftime modifier"
msgstr "le modificateur O de strftime"
-#: c-format.c:455
+#: c-format.c:454
#, fuzzy
msgid "the 'O' modifier"
msgstr "le modificateur O "
-#: c-format.c:473
+#: c-format.c:472
msgid "fill character"
msgstr "caractre de remplissage"
-#: c-format.c:473
+#: c-format.c:472
msgid "fill character in strfmon format"
msgstr "caractre de remplissage dans le format de strfmon"
-#: c-format.c:474
+#: c-format.c:473
#, fuzzy
msgid "the '^' strfmon flag"
msgstr "le fanion ^ de strfmon"
-#: c-format.c:475
+#: c-format.c:474
#, fuzzy
msgid "the '+' strfmon flag"
msgstr "le fanion + de strfmon"
-#: c-format.c:476
+#: c-format.c:475
#, fuzzy
msgid "'(' flag"
msgstr "fanion ' "
-#: c-format.c:476
+#: c-format.c:475
#, fuzzy
msgid "the '(' strfmon flag"
msgstr "le fanion ( de strfmon"
-#: c-format.c:477
+#: c-format.c:476
#, fuzzy
msgid "'!' flag"
msgstr "fanion ' "
-#: c-format.c:477
+#: c-format.c:476
#, fuzzy
msgid "the '!' strfmon flag"
msgstr "le fanion ! de strfmon"
-#: c-format.c:478
+#: c-format.c:477
#, fuzzy
msgid "the '-' strfmon flag"
msgstr "le fanion - de strfmon"
-#: c-format.c:479
+#: c-format.c:478
msgid "field width in strfmon format"
msgstr "largeur de champ dans le format de strfmon"
-#: c-format.c:480
+#: c-format.c:479
msgid "left precision"
msgstr "prcision de gauche"
-#: c-format.c:480
+#: c-format.c:479
msgid "left precision in strfmon format"
msgstr "prcision de gauche dans le format de strfmon"
-#: c-format.c:481
+#: c-format.c:480
msgid "right precision"
msgstr "prcision de droite"
-#: c-format.c:481
+#: c-format.c:480
msgid "right precision in strfmon format"
msgstr "prcision de droite dans le format de strfmon"
-#: c-format.c:482
+#: c-format.c:481
msgid "length modifier in strfmon format"
msgstr "modificateur de longueur dans le format de strfmon"
-#: c-format.c:1708
+#: c-format.c:1707
msgid "field precision"
msgstr "champ de prcision"
@@ -440,57 +440,57 @@ msgstr "la recherche pour #include <...> dbute ici:\n"
msgid "End of search list.\n"
msgstr "Fin de la liste de recherche.\n"
-#: c-opts.c:1378
+#: c-opts.c:1377
msgid "<built-in>"
msgstr "<interne>"
-#: c-opts.c:1396
+#: c-opts.c:1395
#, fuzzy
msgid "<command-line>"
msgstr "<ligne de commande>"
-#: c-typeck.c:2328 c-typeck.c:4764 c-typeck.c:4766 c-typeck.c:4774
-#: c-typeck.c:4804 c-typeck.c:6180
+#: c-typeck.c:2327 c-typeck.c:4763 c-typeck.c:4765 c-typeck.c:4773
+#: c-typeck.c:4803 c-typeck.c:6179
msgid "initializer element is not constant"
msgstr "un lment de l'initialisation n'est pas une constante"
-#: c-typeck.c:4567
+#: c-typeck.c:4566
#, fuzzy
msgid "array initialized from parenthesized string constant"
msgstr "tableau de caractres initialis l'aide d'une chane large de caractres"
-#: c-typeck.c:4628 cp/typeck2.c:686
+#: c-typeck.c:4627 cp/typeck2.c:685
#, gcc-internal-format
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr "tableau de caractres initialis l'aide d'une chane large de caractres"
-#: c-typeck.c:4633
+#: c-typeck.c:4632
#, fuzzy
msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
msgstr "tableau de caractres initialis l'aide d'une chane large de caractres"
-#: c-typeck.c:4651 cp/typeck2.c:706
+#: c-typeck.c:4650 cp/typeck2.c:705
#, gcc-internal-format
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
msgstr "la chane d'initialisation est trop longue pour le tableau de caractres"
-#: c-typeck.c:4657
+#: c-typeck.c:4656
#, fuzzy
msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
msgstr "tableau de caractres initialis l'aide d'une chane large de caractres"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-typeck.c:4721 c-typeck.c:4216 cp/typeck.c:1530
+#: c-typeck.c:4720 c-typeck.c:4215 cp/typeck.c:1529
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "utilisation invalide d'un tableau n'tant pas membre gauche"
-#: c-typeck.c:4747
+#: c-typeck.c:4746
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr "tableau initialis l'aide de l'expression de tableau non constante"
-#: c-typeck.c:4811 c-typeck.c:6184
+#: c-typeck.c:4810 c-typeck.c:6183
#, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr "un lment de l'initialisation n'est pas valuable lors du chargement"
@@ -499,214 +499,214 @@ msgstr "un lment de l'initialisation n'est pas valuable lors du chargement"
#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
#. sense to permit them to be initialized given that
#. ordinary VLAs may not be initialized.
-#: c-typeck.c:4822 c-decl.c:3217 c-decl.c:3232
+#: c-typeck.c:4821 c-decl.c:3216 c-decl.c:3231
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr "un objet de taille variable peut ne pas tre initialis"
-#: c-typeck.c:4826
+#: c-typeck.c:4825
msgid "invalid initializer"
msgstr "initialisation invalide"
-#: c-typeck.c:5300
+#: c-typeck.c:5299
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "groupe d'accolades superflu la fin de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:5320
+#: c-typeck.c:5319
msgid "missing braces around initializer"
msgstr "accolades manquantes autour de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:5381
+#: c-typeck.c:5380
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr "accolades autour d'une initialisation de scalaire"
-#: c-typeck.c:5438
+#: c-typeck.c:5437
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr "initialisation d'un membre de tableau flexible dans un contexte imbriqu"
-#: c-typeck.c:5440
+#: c-typeck.c:5439
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr "initialisation d'un membre de tableau flexible"
-#: c-typeck.c:5467
+#: c-typeck.c:5466
msgid "missing initializer"
msgstr "initialisation manquante"
-#: c-typeck.c:5489
+#: c-typeck.c:5488
msgid "empty scalar initializer"
msgstr "initialisation vide de scalaire"
-#: c-typeck.c:5494
+#: c-typeck.c:5493
msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr "lments superflus dans l'initialisation de scalaire"
-#: c-typeck.c:5591 c-typeck.c:5651
+#: c-typeck.c:5590 c-typeck.c:5650
msgid "array index in non-array initializer"
msgstr "index de tableau dans l'initialisation de quelque chose n'tant pas un tableau"
-#: c-typeck.c:5596 c-typeck.c:5704
+#: c-typeck.c:5595 c-typeck.c:5703
msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr "nom de champ dans l'initialisation de quelque chose n'tant ni un enregistrement ni une union"
-#: c-typeck.c:5642
+#: c-typeck.c:5641
#, fuzzy
msgid "array index in initializer not of integer type"
msgstr "index de tableau hors limites lors de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:5647 c-typeck.c:5649
+#: c-typeck.c:5646 c-typeck.c:5648
msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation"
-#: c-typeck.c:5653 c-typeck.c:5656
+#: c-typeck.c:5652 c-typeck.c:5655
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr "index de tableau hors limites lors de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:5667
+#: c-typeck.c:5666
msgid "empty index range in initializer"
msgstr "borne d'index vide lors de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:5676
+#: c-typeck.c:5675
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr "plage d'index du tableau excdant les bornes lors de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:5751 c-typeck.c:5774 c-typeck.c:6248
+#: c-typeck.c:5750 c-typeck.c:5773 c-typeck.c:6247
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr "le champ initialis par effet de bord a t cras"
-#: c-typeck.c:5753 c-typeck.c:5776 c-typeck.c:6250
+#: c-typeck.c:5752 c-typeck.c:5775 c-typeck.c:6249
#, fuzzy
msgid "initialized field overwritten"
msgstr "le champ initialis par effet de bord a t cras"
-#: c-typeck.c:6458
+#: c-typeck.c:6457
msgid "excess elements in char array initializer"
msgstr "lments en excs dans l'initialisation de tableau de caractres"
-#: c-typeck.c:6465 c-typeck.c:6511
+#: c-typeck.c:6464 c-typeck.c:6510
msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr "lments en excs dans l'initialisation de la structure"
-#: c-typeck.c:6526
+#: c-typeck.c:6525
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr "initialisation non statique d'un membre de tableau flexible"
-#: c-typeck.c:6594
+#: c-typeck.c:6593
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "lments en excs dans l'initialisation d'union"
-#: c-typeck.c:6681
+#: c-typeck.c:6680
msgid "excess elements in array initializer"
msgstr "lments en excs dans l'initialisation de tableau"
-#: c-typeck.c:6711
+#: c-typeck.c:6710
msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr "lments en excs dans l'initialisation du vecteur"
-#: c-typeck.c:6735
+#: c-typeck.c:6734
msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr "lments en excs dans l'initialisation d'un scalaire"
-#: cfgrtl.c:1970
+#: cfgrtl.c:1969
msgid "flow control insn inside a basic block"
msgstr "insn de contrle de flot l'intrieur d'un bloc de base"
-#: cfgrtl.c:2048
+#: cfgrtl.c:2047
msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgstr "insn errone dans l'arrte fallthru"
-#: cfgrtl.c:2090
+#: cfgrtl.c:2089
msgid "insn outside basic block"
msgstr "insn l'extrieur de tout bloc de base"
-#: cfgrtl.c:2097
+#: cfgrtl.c:2096
msgid "return not followed by barrier"
msgstr "return n'est pas suivi d'une barrire"
-#: cgraph.c:391 ipa-inline.c:313
+#: cgraph.c:390 ipa-inline.c:312
msgid "function body not available"
msgstr "corps de la fonction n'est pas disponible"
-#: cgraph.c:393 cgraphunit.c:633
+#: cgraph.c:392 cgraphunit.c:632
msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
msgstr "fonctions externes enlignes redfinies n'ont pas t retenues pour l'enlignage"
-#: cgraph.c:396 cgraphunit.c:638
+#: cgraph.c:395 cgraphunit.c:637
msgid "function not considered for inlining"
msgstr "fonction n'a pas t retenue pour l'enlignage"
-#: cgraph.c:398 cgraphunit.c:636 ipa-inline.c:306
+#: cgraph.c:397 cgraphunit.c:635 ipa-inline.c:305
msgid "function not inlinable"
msgstr "fonction ne peut tre enligne"
-#: collect2.c:373 gcc.c:6833
+#: collect2.c:372 gcc.c:6832
#, fuzzy, c-format
msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
msgstr "abandon dans %s, %s:%d"
-#: collect2.c:872
+#: collect2.c:871
#, c-format
msgid "no arguments"
msgstr "pas d'argument"
# I18N
-#: collect2.c:1246 collect2.c:1394 collect2.c:1429
+#: collect2.c:1245 collect2.c:1393 collect2.c:1428
#, c-format
msgid "fopen %s"
msgstr "fopen() %s"
# I18N
-#: collect2.c:1249 collect2.c:1399 collect2.c:1432
+#: collect2.c:1248 collect2.c:1398 collect2.c:1431
#, c-format
msgid "fclose %s"
msgstr "fclose() %s"
-#: collect2.c:1258
+#: collect2.c:1257
#, c-format
msgid "collect2 version %s"
msgstr "collect2 version %s"
-#: collect2.c:1348
+#: collect2.c:1347
#, c-format
msgid "%d constructor(s) found\n"
msgstr "%d constructeur(s) trouv(s)\n"
-#: collect2.c:1349
+#: collect2.c:1348
#, c-format
msgid "%d destructor(s) found\n"
msgstr "%d destructeur(s) trouv(s)\n"
-#: collect2.c:1350
+#: collect2.c:1349
#, c-format
msgid "%d frame table(s) found\n"
msgstr "%d table(s) de trame trouve(s)\n"
-#: collect2.c:1487
+#: collect2.c:1486
#, fuzzy, c-format
msgid "can't get program status"
msgstr "%s: %s: ne peut obtenir l'tat: %s\n"
-#: collect2.c:1537
+#: collect2.c:1536
#, c-format
msgid "[cannot find %s]"
msgstr "[%s introuvable]"
-#: collect2.c:1552
+#: collect2.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find '%s'"
msgstr " %s introuvable"
-#: collect2.c:1556 collect2.c:2045 collect2.c:2200 gcc.c:2928
+#: collect2.c:1555 collect2.c:2044 collect2.c:2199 gcc.c:2927
#, c-format
msgid "pex_init failed"
msgstr ""
# FIXME
-#: collect2.c:1591
+#: collect2.c:1590
#, c-format
msgid "[Leaving %s]\n"
msgstr "[Laissant %s]\n"
-#: collect2.c:1811
+#: collect2.c:1810
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -715,32 +715,32 @@ msgstr ""
"\n"
"write_c_file - le nom de sortie est %s, le prfixe est %s\n"
-#: collect2.c:2019
+#: collect2.c:2018
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find 'nm'"
msgstr " nm introuvable"
-#: collect2.c:2066
+#: collect2.c:2065
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open nm output"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie %s "
-#: collect2.c:2110
+#: collect2.c:2109
#, c-format
msgid "init function found in object %s"
msgstr "fonction init trouve dans l'objet %s"
-#: collect2.c:2118
+#: collect2.c:2117
#, c-format
msgid "fini function found in object %s"
msgstr "fonction fini() trouve dans l'objet %s"
-#: collect2.c:2221
+#: collect2.c:2220
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open ldd output"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie %s "
-#: collect2.c:2224
+#: collect2.c:2223
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -749,53 +749,53 @@ msgstr ""
"\n"
"sortie de ldd avec constructeurs/destructeurs.\n"
-#: collect2.c:2239
+#: collect2.c:2238
#, c-format
msgid "dynamic dependency %s not found"
msgstr "dpendance dynamique %s introuvable"
-#: collect2.c:2251
+#: collect2.c:2250
#, c-format
msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
msgstr "incapable d'ouvrir la dpendance dynamique %s "
-#: collect2.c:2407
+#: collect2.c:2406
#, c-format
msgid "%s: not a COFF file"
msgstr "%s : n'est pas un fichier COFF"
-#: collect2.c:2527
+#: collect2.c:2526
#, c-format
msgid "%s: cannot open as COFF file"
msgstr "%s : ne peut ouvrir en tant que fichier COFF"
# I18N
-#: collect2.c:2585
+#: collect2.c:2584
#, c-format
msgid "library lib%s not found"
msgstr "bibliothque lib%s introuvable"
-#: cppspec.c:106
+#: cppspec.c:105
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
msgstr " %s n'est pas une option valide pour le prprocesseur"
-#: cppspec.c:128
+#: cppspec.c:127
#, c-format
msgid "too many input files"
msgstr "trop de fichiers d'entre"
-#: diagnostic.c:189
+#: diagnostic.c:188
#, c-format
msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
msgstr "%s:%d: embrouill par les erreurs prcdentes, abandon\n"
-#: diagnostic.c:254
+#: diagnostic.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
msgstr "compilation termine.\n"
-#: diagnostic.c:263
+#: diagnostic.c:262
#, c-format
msgid ""
"Please submit a full bug report,\n"
@@ -806,56 +806,56 @@ msgstr ""
"avec le source pr-trait si ncessaire.\n"
"Consultez %s pour plus de dtail.\n"
-#: diagnostic.c:272
+#: diagnostic.c:271
#, c-format
msgid "compilation terminated.\n"
msgstr "compilation termine.\n"
# FIXME
-#: diagnostic.c:623
+#: diagnostic.c:622
#, c-format
msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
msgstr "erreur interne au compilateur : routine de rapport d'erreur prempte.\n"
-#: final.c:1104
+#: final.c:1103
msgid "negative insn length"
msgstr "longueur ngative insn"
-#: final.c:2449
+#: final.c:2448
msgid "could not split insn"
msgstr "n'a pu sparer insn"
-#: final.c:2798
+#: final.c:2797
#, fuzzy
msgid "invalid 'asm': "
msgstr " asm invalide: "
-#: final.c:2981
+#: final.c:2980
#, c-format
msgid "nested assembly dialect alternatives"
msgstr "assemblage de dialectes alternatifs imbriqus"
-#: final.c:2998 final.c:3010
+#: final.c:2997 final.c:3009
#, c-format
msgid "unterminated assembly dialect alternative"
msgstr "assemblage de dialectes alternatifs non termin"
-#: final.c:3057
+#: final.c:3056
#, c-format
msgid "operand number missing after %%-letter"
msgstr "numro d'oprande manquant aprs %%-letter"
-#: final.c:3060 final.c:3101
+#: final.c:3059 final.c:3100
#, c-format
msgid "operand number out of range"
msgstr "nombre d'oprandes hors limite"
-#: final.c:3120
+#: final.c:3119
#, c-format
msgid "invalid %%-code"
msgstr "%%-code est invalide"
-#: final.c:3150
+#: final.c:3149
#, fuzzy, c-format
msgid "'%%l' operand isn't a label"
msgstr "oprande %%l n'est pas une tiquette"
@@ -866,28 +866,28 @@ msgstr "oprande %%l n'est pas une tiquette"
#. handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3251 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7222
-#: config/pdp11/pdp11.c:1700
+#: final.c:3250 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7221
+#: config/pdp11/pdp11.c:1699
#, c-format
msgid "floating constant misused"
msgstr "constante flottante mal utilise"
-#: final.c:3307 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7298
-#: config/pdp11/pdp11.c:1747
+#: final.c:3306 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7297
+#: config/pdp11/pdp11.c:1746
#, c-format
msgid "invalid expression as operand"
msgstr "expression invalide comme oprande"
-#: flow.c:1735
+#: flow.c:1734
msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
msgstr "Tentative pour dtruire le prologue/pilogue insn:"
-#: gcc.c:1665
+#: gcc.c:1664
#, c-format
msgid "Using built-in specs.\n"
msgstr "Utilisation des specs internes.\n"
-#: gcc.c:1848
+#: gcc.c:1847
#, c-format
msgid ""
"Setting spec %s to '%s'\n"
@@ -896,42 +896,42 @@ msgstr ""
"Initialisation des spec %s %s \n"
"\n"
-#: gcc.c:1963
+#: gcc.c:1962
#, c-format
msgid "Reading specs from %s\n"
msgstr "Lecture des spcification partir de %s\n"
-#: gcc.c:2059 gcc.c:2078
+#: gcc.c:2058 gcc.c:2077
#, c-format
msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
msgstr "syntaxe des specs %%include mal compose aprs %ld caractres"
-#: gcc.c:2086
+#: gcc.c:2085
#, c-format
msgid "could not find specs file %s\n"
msgstr "ne peut reprer le fichiers des specs %s\n"
-#: gcc.c:2103 gcc.c:2111 gcc.c:2120 gcc.c:2129
+#: gcc.c:2102 gcc.c:2110 gcc.c:2119 gcc.c:2128
#, c-format
msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
msgstr "specs de la syntaxe %%rename mal composes aprs %ld caractres"
-#: gcc.c:2138
+#: gcc.c:2137
#, c-format
msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
msgstr "specs de la spcification %s n'a pas t trouv pour tre renommer"
-#: gcc.c:2145
+#: gcc.c:2144
#, c-format
msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
msgstr "%s: tentative pour renommner la spcification %s un spcification %s dj dfinie"
-#: gcc.c:2150
+#: gcc.c:2149
#, c-format
msgid "rename spec %s to %s\n"
msgstr "renomm les specs %s %s\n"
-#: gcc.c:2152
+#: gcc.c:2151
#, c-format
msgid ""
"spec is '%s'\n"
@@ -940,32 +940,32 @@ msgstr ""
"spec est %s \n"
"\n"
-#: gcc.c:2165
+#: gcc.c:2164
#, c-format
msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
msgstr "specs inconnus de la commande %% aprs %ld caractres"
-#: gcc.c:2176 gcc.c:2189
+#: gcc.c:2175 gcc.c:2188
#, c-format
msgid "specs file malformed after %ld characters"
msgstr "fichier de specs mal compos aprs %ld caractres"
-#: gcc.c:2242
+#: gcc.c:2241
#, c-format
msgid "spec file has no spec for linking"
msgstr "fichier de specs n'a pas de spcification pour l'dition de liens"
-#: gcc.c:2759
+#: gcc.c:2758
#, fuzzy, c-format
msgid "system path '%s' is not absolute"
msgstr "rservation %s n'est utilis"
-#: gcc.c:2822
+#: gcc.c:2821
#, c-format
msgid "-pipe not supported"
msgstr "-pipe n'est pas support"
-#: gcc.c:2884
+#: gcc.c:2883
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -974,17 +974,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Aller de l'avant? (y ou n) "
-#: gcc.c:2967
+#: gcc.c:2966
#, fuzzy
msgid "failed to get exit status"
msgstr "ld a retourn %d code d'tat d'excution"
-#: gcc.c:2973
+#: gcc.c:2972
#, fuzzy
msgid "failed to get process times"
msgstr "chec de reprage de la classe %s "
-#: gcc.c:2999
+#: gcc.c:2998
#, c-format
msgid ""
"Internal error: %s (program %s)\n"
@@ -995,69 +995,69 @@ msgstr ""
"SVP soumettre un rapport complet d'anomalies.\n"
"Consulter %s pour les instructions."
-#: gcc.c:3025
+#: gcc.c:3024
#, c-format
msgid "# %s %.2f %.2f\n"
msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
-#: gcc.c:3161
+#: gcc.c:3160
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr "Usage: %s [options] fichier...\n"
-#: gcc.c:3162
+#: gcc.c:3161
msgid "Options:\n"
msgstr "Options:\n"
-#: gcc.c:3164
+#: gcc.c:3163
msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
msgstr " -pass-exit-codes quitter avec le plus grand code d'erreur de la phase\n"
-#: gcc.c:3165
+#: gcc.c:3164
msgid " --help Display this information\n"
msgstr " --help afficher l'aide mmoire\n"
-#: gcc.c:3166
+#: gcc.c:3165
msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
msgstr " --target-help afficher les options spcifiques de la ligne de commande\n"
-#: gcc.c:3168
+#: gcc.c:3167
msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
msgstr " (Utiliser -v --help pour afficher les options de la ligne de commande des sous-processus)\n"
-#: gcc.c:3169
+#: gcc.c:3168
msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
msgstr " -dumpspecs afficher tous les construits des chanes de specs\n"
-#: gcc.c:3170
+#: gcc.c:3169
msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
msgstr " -dumpversion afficher la version du compilateur\n"
-#: gcc.c:3171
+#: gcc.c:3170
msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
msgstr " -dumpmachine afficher le processeur cibl par le compilateur\n"
-#: gcc.c:3172
+#: gcc.c:3171
msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
msgstr " -print-search-dirs afficher les rpertoires du chemin de recherche du compiltateur\n"
-#: gcc.c:3173
+#: gcc.c:3172
msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
msgstr " -print-libgcc-file-name afficher le nom de la bibliothque compagne du compilateur\n"
-#: gcc.c:3174
+#: gcc.c:3173
msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
msgstr " -print-file-name=<lib> afficher le chemin d'accs complet vers la bibliothque <lib>\n"
-#: gcc.c:3175
+#: gcc.c:3174
msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
msgstr " -print-prog-name=<prog> afficher le chemin d'accs complet vers le composant du compilateur <prog>\n"
-#: gcc.c:3176
+#: gcc.c:3175
msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
msgstr " -print-multi-directory afficher la racine du rpertoire des version libgcc\n"
-#: gcc.c:3177
+#: gcc.c:3176
msgid ""
" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
" multiple library search directories\n"
@@ -1066,102 +1066,102 @@ msgstr ""
" la ligne de commande et les multiples rpertoires de\n"
" recherches des bibliothques\n"
-#: gcc.c:3180
+#: gcc.c:3179
msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
msgstr " -print-multi-os-directory afficher le chemin relatif du rpertoire vers les librairies de l'OS\n"
-#: gcc.c:3181
+#: gcc.c:3180
msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
msgstr " -Wa,<options> passer les <options> spares par des virgules l'assembleur\n"
-#: gcc.c:3182
+#: gcc.c:3181
msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Wp,<options> passer les <options> spares par des virgules au prprocesseur\n"
-#: gcc.c:3183
+#: gcc.c:3182
msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
msgstr " -Wl,<options> passer les <options> spares par des virgules l'diteur de liens\n"
-#: gcc.c:3184
+#: gcc.c:3183
msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
msgstr " -Xassembler <arg> passer l'<arg>ument l'assembleur\n"
-#: gcc.c:3185
+#: gcc.c:3184
msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Xpreprocessor <arg> passer l'<arg>ument au pr-processeur\n"
-#: gcc.c:3186
+#: gcc.c:3185
msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
msgstr " -Xlinker <argument> passer l'<argument> l'diteur de liens\n"
-#: gcc.c:3187
+#: gcc.c:3186
#, fuzzy
msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
msgstr " -o <fichier> placer la sortie dans le <fichier>\n"
-#: gcc.c:3188
+#: gcc.c:3187
msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
msgstr " -save-temps ne pas dtruire les fichiers intermdiaires\n"
-#: gcc.c:3189
+#: gcc.c:3188
msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
msgstr " -pipe utiliser des pipes au lieu de fichiers intermdiares\n"
-#: gcc.c:3190
+#: gcc.c:3189
msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
msgstr " -time mesurer le temps d'excution de chaque sous-processus\n"
-#: gcc.c:3191
+#: gcc.c:3190
msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
msgstr " -specs=<fichier> craser les specs internes l'aide du contenu du <fichier>\n"
-#: gcc.c:3192
+#: gcc.c:3191
msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
msgstr " -std=<standard> Prsumer que les fichiers sources respectent le <standard>\n"
-#: gcc.c:3193
+#: gcc.c:3192
msgid ""
" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
" and libraries\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3196
+#: gcc.c:3195
msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
msgstr " -B <rpertoire> ajouter le <rpertoire> aux chemins de recherche du compilateur\n"
-#: gcc.c:3197
+#: gcc.c:3196
msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
msgstr " -b <machine> excuter gcc pour la <machine> cible, si install\n"
-#: gcc.c:3198
+#: gcc.c:3197
msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
msgstr " -V <version> excuter le numro de <version> de gcc, si installe\n"
-#: gcc.c:3199
+#: gcc.c:3198
msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
msgstr " -v afficher les programmes invoqus par le compilateur\n"
-#: gcc.c:3200
+#: gcc.c:3199
msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
msgstr " -### identique -v mais les options et les commandes entre guillemets ne sont pas excutes\n"
-#: gcc.c:3201
+#: gcc.c:3200
msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
msgstr " -E pr-traiter seulement; ne pas compiler, assembler ou diter les liens\n"
-#: gcc.c:3202
+#: gcc.c:3201
msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
msgstr " -S compiler seulement; ne pas assembler ou diter les liens\n"
-#: gcc.c:3203
+#: gcc.c:3202
msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
msgstr " -S compiler et assembler, mais ne pas diter les liens\n"
-#: gcc.c:3204
+#: gcc.c:3203
msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
msgstr " -o <fichier> placer la sortie dans le <fichier>\n"
-#: gcc.c:3205
+#: gcc.c:3204
msgid ""
" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr ""
" none signifiant d'utiliser le comportement par dfaut\n"
" en tentant d'identifier le langage par l'extension du fichier\n"
-#: gcc.c:3212
+#: gcc.c:3211
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1186,28 +1186,28 @@ msgstr ""
" passs aux divers sous-processus invoqus par %s. Afin de passer\n"
" les autres options ces processus l'option -W<lettre> doit tre utilis.\n"
-#: gcc.c:3335
+#: gcc.c:3334
#, fuzzy, c-format
msgid "'-%c' option must have argument"
msgstr "l'option -%c require un argument"
-#: gcc.c:3357
+#: gcc.c:3356
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't run '%s': %s"
msgstr "impossible d'excuter %s : %s"
#. translate_options () has turned --version into -fversion.
-#: gcc.c:3550
+#: gcc.c:3549
#, c-format
msgid "%s (GCC) %s\n"
msgstr "%s (GCC) %s\n"
-#: gcc.c:3552 gcov.c:419 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2406
-#: java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129
+#: gcc.c:3551 gcov.c:418 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2405
+#: java/jcf-dump.c:935 java/jv-scan.c:128
msgid "(C)"
msgstr ""
-#: gcc.c:3553 java/gjavah.c:2407 java/jcf-dump.c:937 java/jv-scan.c:130
+#: gcc.c:3552 java/gjavah.c:2406 java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
@@ -1218,143 +1218,143 @@ msgstr ""
"GARANTIE; ni implicite pour le MARCHANDAGE ou pour un BUT PARTICULIER.\n"
"\n"
-#: gcc.c:3654
+#: gcc.c:3653
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
msgstr "argument de -Xlinker est manquant"
-#: gcc.c:3662
+#: gcc.c:3661
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
msgstr "argument de -Xpreprocessor est manquant"
-#: gcc.c:3669
+#: gcc.c:3668
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
msgstr "argument de -Xassembler est manquant"
-#: gcc.c:3676
+#: gcc.c:3675
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-l' is missing"
msgstr "argument pour -l est manquant"
-#: gcc.c:3697
+#: gcc.c:3696
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-specs' is missing"
msgstr "argument de -specs est manquant"
-#: gcc.c:3711
+#: gcc.c:3710
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-specs=' is missing"
msgstr "argument de -specs= est manquant"
-#: gcc.c:3752
+#: gcc.c:3751
#, fuzzy, c-format
msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
msgstr " -%c doit apparatre au dbut de la ligne de commande"
-#: gcc.c:3761
+#: gcc.c:3760
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-B' is missing"
msgstr "argument de -B est manquant"
-#: gcc.c:4147
+#: gcc.c:4146
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-x' is missing"
msgstr "argument pour -x est manquant"
-#: gcc.c:4175
+#: gcc.c:4174
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-%s' is missing"
msgstr "argument pour -%s est manquant"
-#: gcc.c:4513
+#: gcc.c:4512
#, c-format
msgid "switch '%s' does not start with '-'"
msgstr ""
-#: gcc.c:4690
+#: gcc.c:4689
#, c-format
msgid "spec '%s' invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:4756
+#: gcc.c:4755
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: gcc.c:4829
+#: gcc.c:4828
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
msgstr "le champ de bits %s a un type invalide"
-#: gcc.c:5040
+#: gcc.c:5039
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
msgstr "le champ de bits %s a un type invalide"
-#: gcc.c:5071
+#: gcc.c:5070
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
msgstr "le champ de bits %s a un type invalide"
-#: gcc.c:5293
+#: gcc.c:5292
#, c-format
msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
msgstr "Traitement du spec %c%s%c, lequel est %s \n"
-#: gcc.c:5426
+#: gcc.c:5425
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown spec function '%s'"
msgstr "spcification de fonction inconnue %s :"
-#: gcc.c:5445
+#: gcc.c:5444
#, fuzzy, c-format
msgid "error in args to spec function '%s'"
msgstr "ERREUR d'arguments pour la spcification de fonction %s "
-#: gcc.c:5493
+#: gcc.c:5492
#, c-format
msgid "malformed spec function name"
msgstr "nom de spcification de fonction mal compos"
#. )
-#: gcc.c:5496
+#: gcc.c:5495
#, c-format
msgid "no arguments for spec function"
msgstr "aucun argument pour la spcification de fonction"
-#: gcc.c:5515
+#: gcc.c:5514
#, c-format
msgid "malformed spec function arguments"
msgstr "arguments de spcification de fonction mal composs"
-#: gcc.c:5754
+#: gcc.c:5753
#, c-format
msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
msgstr ""
-#: gcc.c:5842
+#: gcc.c:5841
#, c-format
msgid "braced spec body '%s' is invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:6372
+#: gcc.c:6371
#, c-format
msgid "install: %s%s\n"
msgstr "installs: %s%s\n"
-#: gcc.c:6373
+#: gcc.c:6372
#, c-format
msgid "programs: %s\n"
msgstr "programmes: %s\n"
-#: gcc.c:6375
+#: gcc.c:6374
#, c-format
msgid "libraries: %s\n"
msgstr "libraries: %s\n"
-#: gcc.c:6433
+#: gcc.c:6432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1363,87 +1363,87 @@ msgstr ""
"\n"
"Pour les instructons afin de rapporter des anomales, SVP consulter:\n"
-#: gcc.c:6449
+#: gcc.c:6448
#, fuzzy, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "libraries: %s\n"
-#: gcc.c:6450
+#: gcc.c:6449
#, c-format
msgid "Configured with: %s\n"
msgstr "Configur avec: %s\n"
-#: gcc.c:6464
+#: gcc.c:6463
#, c-format
msgid "Thread model: %s\n"
msgstr "Modle de thread: %s\n"
-#: gcc.c:6475
+#: gcc.c:6474
#, c-format
msgid "gcc version %s\n"
msgstr "version gcc %s\n"
-#: gcc.c:6477
+#: gcc.c:6476
#, c-format
msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
msgstr "version du pilote gcc %s excutant le version %s de gcc\n"
-#: gcc.c:6485
+#: gcc.c:6484
#, c-format
msgid "no input files"
msgstr "pas de fichier l'entre"
-#: gcc.c:6534
+#: gcc.c:6533
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
msgstr "ne peut spcifier -o avec -c ou -S et de multiples langages"
-#: gcc.c:6568
+#: gcc.c:6567
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' is invalid"
msgstr "le paramtre %s est initialis"
-#: gcc.c:7048
+#: gcc.c:7047
#, fuzzy, c-format
msgid "multilib spec '%s' is invalid"
msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
-#: gcc.c:7239
+#: gcc.c:7238
#, fuzzy, c-format
msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
msgstr "champs multiples dans l'union %T initialiss"
-#: gcc.c:7297 gcc.c:7438
+#: gcc.c:7296 gcc.c:7437
#, fuzzy, c-format
msgid "multilib select '%s' is invalid"
msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
-#: gcc.c:7476
+#: gcc.c:7475
#, fuzzy, c-format
msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
msgstr "champs multiples dans l'union %T initialiss"
-#: gcc.c:7735 gcc.c:7740
+#: gcc.c:7734 gcc.c:7739
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid version number `%s'"
msgstr "format de numro de verson invalide"
-#: gcc.c:7783
+#: gcc.c:7782
#, fuzzy, c-format
msgid "too few arguments to %%:version-compare"
msgstr "trop peu d'arguments pour la procdure"
-#: gcc.c:7789
+#: gcc.c:7788
#, fuzzy, c-format
msgid "too many arguments to %%:version-compare"
msgstr "trop d'arguments pour la procdure"
-#: gcc.c:7830
+#: gcc.c:7829
#, c-format
msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
msgstr ""
-#: gcov.c:392
+#: gcov.c:391
#, c-format
msgid ""
"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr ""
"Usage: gcov [OPTION]... FICHIER-SOURCE\n"
"\n"
-#: gcov.c:393
+#: gcov.c:392
#, c-format
msgid ""
"Print code coverage information.\n"
@@ -1461,27 +1461,27 @@ msgstr ""
"Produire les informations de la couverture du code.\n"
"\n"
-#: gcov.c:394
+#: gcov.c:393
#, c-format
msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
msgstr " -h, --help afficher l'aide mmoire\n"
-#: gcov.c:395
+#: gcov.c:394
#, c-format
msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
msgstr " -v, --version excuter le numro de <version> de gcc, si installe\n"
-#: gcov.c:396
+#: gcov.c:395
#, c-format
msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
msgstr " -a, --all-blocks afficher l'information pour chaque bloc de base\n"
-#: gcov.c:397
+#: gcov.c:396
#, c-format
msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
msgstr " -b, --branch-probabilities inclure les probabilits de branchement dans la sortie\n"
-#: gcov.c:398
+#: gcov.c:397
#, c-format
msgid ""
" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
@@ -1490,12 +1490,12 @@ msgstr ""
" -c, --branch-counts donner le dcompte de branchements pris\n"
" plutt que les pourcentages\n"
-#: gcov.c:400
+#: gcov.c:399
#, c-format
msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
msgstr " -n, --no-output ne crer de fichier de sortie\n"
-#: gcov.c:401
+#: gcov.c:400
#, c-format
msgid ""
" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
@@ -1504,27 +1504,27 @@ msgstr ""
" -l, --long-file-names utiliser des longs noms de fichiers pour\n"
" les fichier sources d'inclusion\n"
-#: gcov.c:403
+#: gcov.c:402
#, c-format
msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
msgstr " -f, --function-summaries produire un sommaire pour chaque fonction\n"
-#: gcov.c:404
+#: gcov.c:403
#, c-format
msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
msgstr " -o, --object-directory RP|FICHIERS rechercher les fichiers objets dans le RPertoire ou appells FICHIERS\n"
-#: gcov.c:405
+#: gcov.c:404
#, c-format
msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
msgstr " -p, --preserve-paths prserver tous les composants des chemins d'accs\n"
-#: gcov.c:406
+#: gcov.c:405
#, c-format
msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
msgstr " -u, --unconditional-branches afficher les compteurs de branchement inconditionnel aussi\n"
-#: gcov.c:407
+#: gcov.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1535,12 +1535,12 @@ msgstr ""
"Pour les instructons afin de rapporter des anomales, SVP consulter:\n"
"%s.\n"
-#: gcov.c:417
+#: gcov.c:416
#, c-format
msgid "gcov (GCC) %s\n"
msgstr "gcov (GCC) %s\n"
-#: gcov.c:421
+#: gcov.c:420
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
@@ -1553,204 +1553,204 @@ msgstr ""
"pour un BUT PARTICULIER.\n"
"\n"
-#: gcov.c:511
+#: gcov.c:510
#, c-format
msgid "%s:no functions found\n"
msgstr "%s: aucune fonction repre\n"
# I18N
-#: gcov.c:532 gcov.c:560 fortran/dump-parse-tree.c:63
+#: gcov.c:531 gcov.c:559 fortran/dump-parse-tree.c:63
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"
-#: gcov.c:547
+#: gcov.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:creating '%s'\n"
msgstr "%s: cration de %s \n"
-#: gcov.c:551
+#: gcov.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
msgstr "%s: ERREUR d'criture dans le fichier de sortie %s .\n"
-#: gcov.c:556
+#: gcov.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de sortie %s .\n"
-#: gcov.c:708
+#: gcov.c:707
#, c-format
msgid "%s:cannot open graph file\n"
msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de graphe\n"
-#: gcov.c:714
+#: gcov.c:713
#, c-format
msgid "%s:not a gcov graph file\n"
msgstr "%s: n'est pas un fichier de graphe gcov\n"
-#: gcov.c:727
+#: gcov.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
msgstr "%s:version %.4s , prfre %.4s \n"
-#: gcov.c:779
+#: gcov.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
msgstr "%s:blocs dj vus pour %s \n"
-#: gcov.c:897 gcov.c:1055
+#: gcov.c:896 gcov.c:1054
#, c-format
msgid "%s:corrupted\n"
msgstr "%s:corrompu\n"
-#: gcov.c:971
+#: gcov.c:970
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de donnes\n"
-#: gcov.c:978
+#: gcov.c:977
#, c-format
msgid "%s:not a gcov data file\n"
msgstr "%s: n'est pas un fichier de donnes gcov\n"
-#: gcov.c:991
+#: gcov.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
msgstr "%s:version %.4s , prfre la version %.4s \n"
-#: gcov.c:997
+#: gcov.c:996
#, c-format
msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
msgstr "%s: estampille ne concorde par avec le fichier de graphe\n"
-#: gcov.c:1023
+#: gcov.c:1022
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:unknown function '%u'\n"
msgstr "%s: fonction inconnue %u \n"
-#: gcov.c:1036
+#: gcov.c:1035
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
msgstr "%s: profile ne concorde pas pour %s \n"
-#: gcov.c:1055
+#: gcov.c:1054
#, c-format
msgid "%s:overflowed\n"
msgstr "%s: dbordement\n"
-#: gcov.c:1079
+#: gcov.c:1078
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
msgstr "%s: %s manque de blocs d'entre et/ou de sortie\n"
-#: gcov.c:1084
+#: gcov.c:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
msgstr "%s: %s possde des arcs vers un bloc d'entre\n"
-#: gcov.c:1092
+#: gcov.c:1091
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
msgstr "%s: %s possdes des arcs partir du bloc de sortie\n"
-#: gcov.c:1300
+#: gcov.c:1299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
msgstr "%s: graphe n'a pas de solution pour %s \n"
-#: gcov.c:1380
+#: gcov.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "%s '%s'\n"
msgstr "%s %s \n"
-#: gcov.c:1383
+#: gcov.c:1382
#, c-format
msgid "Lines executed:%s of %d\n"
msgstr "Lignes excutes: %s de %d\n"
-#: gcov.c:1387
+#: gcov.c:1386
#, fuzzy, c-format
msgid "No executable lines\n"
msgstr "Auncue ligne excutable"
-#: gcov.c:1393
+#: gcov.c:1392
#, c-format
msgid "Branches executed:%s of %d\n"
msgstr "Branchements excuts: %s de %d\n"
-#: gcov.c:1397
+#: gcov.c:1396
#, c-format
msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
msgstr "Branchements pris au moins une fois: %s de %d\n"
-#: gcov.c:1403
+#: gcov.c:1402
#, c-format
msgid "No branches\n"
msgstr "Pas de branchement\n"
-#: gcov.c:1405
+#: gcov.c:1404
#, c-format
msgid "Calls executed:%s of %d\n"
msgstr "Appels excuts: %s de %d\n"
-#: gcov.c:1409
+#: gcov.c:1408
#, c-format
msgid "No calls\n"
msgstr "Pas d'appel\n"
-#: gcov.c:1550
+#: gcov.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:no lines for '%s'\n"
msgstr "%s: pas de ligne pour %s \n"
-#: gcov.c:1745
+#: gcov.c:1744
#, c-format
msgid "call %2d returned %s\n"
msgstr "appel %2d a retourn %s\n"
# FIXME: c'est de l'assembleur ?
-#: gcov.c:1750
+#: gcov.c:1749
#, c-format
msgid "call %2d never executed\n"
msgstr "call %2d n'est jamais t excut\n"
-#: gcov.c:1755
+#: gcov.c:1754
#, c-format
msgid "branch %2d taken %s%s\n"
msgstr "branchement %2d a pris %s%s\n"
-#: gcov.c:1759
+#: gcov.c:1758
#, c-format
msgid "branch %2d never executed\n"
msgstr "branchement %2d n'a jamais t excut\n"
-#: gcov.c:1764
+#: gcov.c:1763
#, c-format
msgid "unconditional %2d taken %s\n"
msgstr "inconditionnel %2d a pris %s\n"
# FIXME: c'est de l'assembleur ?
-#: gcov.c:1767
+#: gcov.c:1766
#, c-format
msgid "unconditional %2d never executed\n"
msgstr "inconditionnel %2d n'a jamais t excut\n"
-#: gcov.c:1800
+#: gcov.c:1799
#, c-format
msgid "%s:cannot open source file\n"
msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier source\n"
-#: gcov.c:1810
+#: gcov.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
msgstr "%s: fichier source est plus rcent que le fichier graphe %s \n"
-#: gcse.c:681
+#: gcse.c:680
msgid "GCSE disabled"
msgstr "GCSE dsactiv"
-#: gcse.c:6531
+#: gcse.c:6530
msgid "jump bypassing disabled"
msgstr "saut d'vitement dsactiv"
@@ -1788,37 +1788,37 @@ msgid "parser stack overflow"
msgstr "dbordement de la pile de l'analyseur syntaxique"
#. Opening quotation mark.
-#: intl.c:58
+#: intl.c:57
msgid "`"
msgstr ""
#. Closing quotation mark.
-#: intl.c:61
+#: intl.c:60
msgid "'"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:288
+#: ipa-inline.c:287
msgid "--param large-function-growth limit reached"
msgstr "--param large-function-growth limite atteinte"
-#: ipa-inline.c:322
+#: ipa-inline.c:321
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
msgstr "--param max-inline-insns-single limite atteinte"
-#: ipa-inline.c:331
+#: ipa-inline.c:330
#, fuzzy
msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
msgstr "--param max-inline-insns-single limite atteinte"
-#: ipa-inline.c:357 ipa-inline.c:803
+#: ipa-inline.c:356 ipa-inline.c:802
msgid "recursive inlining"
msgstr "enlignage rcursif"
-#: ipa-inline.c:816
+#: ipa-inline.c:815
msgid "call is unlikely"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:887
+#: ipa-inline.c:886
msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
msgstr "--param inline-unit-growth limite atteinte"
@@ -1836,28 +1836,28 @@ msgstr "Dans la fonction membre %s :"
msgid "In function %qs:"
msgstr "Dans la fonction %s :"
-#: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154
+#: loop-iv.c:2699 tree-ssa-loop-niter.c:1153
msgid "assuming that the loop is not infinite"
msgstr ""
-#: loop-iv.c:2701 tree-ssa-loop-niter.c:1155
+#: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154
msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
msgstr ""
-#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159
+#: loop-iv.c:2708 tree-ssa-loop-niter.c:1158
msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
msgstr ""
-#: loop-iv.c:2710 tree-ssa-loop-niter.c:1160
+#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159
msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
msgstr ""
#. What to print when a switch has no documentation.
-#: opts.c:100
+#: opts.c:99
msgid "This switch lacks documentation"
msgstr "Cette option manque de documentation"
-#: opts.c:1188
+#: opts.c:1187
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1866,11 +1866,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Options spcifiques la cible:\n"
-#: opts.c:1209
+#: opts.c:1208
msgid "The following options are language-independent:\n"
msgstr "Les options suivantes sont indpendantes du langage:\n"
-#: opts.c:1216
+#: opts.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The %s front end recognizes the following options:\n"
@@ -1879,36 +1879,36 @@ msgstr ""
"L'interface %s reconnat les options suivantes:\n"
"\n"
-#: opts.c:1229
+#: opts.c:1228
msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
msgstr "L'option --param reconnat les paramtres suivant:\n"
-#: protoize.c:583
+#: protoize.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
msgstr "%s: erreur d'criture au fichier %s : %s\n"
-#: protoize.c:627
+#: protoize.c:626
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr "%s: usage %s [ -VqfnkN ] [ -i <chane> ] [ nom-de-fichier ... ] \n"
-#: protoize.c:630
+#: protoize.c:629
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr "%s: usage %s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <rpertoire> ] [ nom-de-fichier ... ] \n"
-#: protoize.c:731
+#: protoize.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
msgstr "%s: AVERTISSEMENT: aucun accs en lecture du fichier %s \n"
-#: protoize.c:739
+#: protoize.c:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
msgstr "%s: AVERTISSEMENT: aucun accs en criture du fichier %s \n"
-#: protoize.c:747
+#: protoize.c:746
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
msgstr "%s: AVERTISSEMENT: aucun accs en criture du rpertoire contenant %s \n"
@@ -1916,17 +1916,17 @@ msgstr "%s: AVERTISSEMENT: aucun accs en criture du rpertoire contenant %s
#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
#. point above the absolute root of the logical file
#. system.
-#: protoize.c:1134
+#: protoize.c:1133
#, c-format
msgid "%s: invalid file name: %s\n"
msgstr "%s: nom de fichier invalide: %s\n"
-#: protoize.c:1282
+#: protoize.c:1281
#, c-format
msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
msgstr "%s: %s: ne peut obtenir l'tat: %s\n"
-#: protoize.c:1303
+#: protoize.c:1302
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1935,137 +1935,137 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: erreur fatale: fichier auxiliaire d'infos la ligne %d\n"
-#: protoize.c:1632
+#: protoize.c:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
msgstr "%s:%d: dclaration de fonction %s prend diffrentes formes\n"
-#: protoize.c:1887
+#: protoize.c:1886
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: compiling '%s'\n"
msgstr "%s: en compilation %s \n"
-#: protoize.c:1910
+#: protoize.c:1909
#, c-format
msgid "%s: wait: %s\n"
msgstr "%s: en attente: %s\n"
-#: protoize.c:1915
+#: protoize.c:1914
#, c-format
msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
msgstr "%s: sous-processus a reu le signal fatal %d\n"
-#: protoize.c:1923
+#: protoize.c:1922
#, c-format
msgid "%s: %s exited with status %d\n"
msgstr "%s: %s a termin avec le statut %d\n"
-#: protoize.c:1972
+#: protoize.c:1971
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
msgstr "%s: AVERTISSEMENT: fichier des SYSCALLS %s est manquant\n"
-#: protoize.c:1981 protoize.c:2010
+#: protoize.c:1980 protoize.c:2009
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: ne peut lire le fichier auxiliaire d'infos %s : %s\n"
-#: protoize.c:2026 protoize.c:2054
+#: protoize.c:2025 protoize.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: ne peut obtenir l'tat du fichier auxiliaire d'infos %s : %s\n"
-#: protoize.c:2082
+#: protoize.c:2081
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier auxiliaire d'infos %s en lecture: %s\n"
-#: protoize.c:2100
+#: protoize.c:2099
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: erreur lors de la lecture du fichier auxilaire d'infos %s : %s\n"
-#: protoize.c:2113
+#: protoize.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: erreur lors de la fermeture du fichier auxiliaire d'infos %s : %s\n"
-#: protoize.c:2129
+#: protoize.c:2128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: ne peut dtruire le fichier auxiliaire d'infos %s : %s\n"
-#: protoize.c:2211 protoize.c:4181
+#: protoize.c:2210 protoize.c:4180
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
msgstr "%s: ne peut dtruire le fichier %s : %s\n"
-#: protoize.c:2289
+#: protoize.c:2288
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s: AVERTISSEMENT: ne peut renommer le fichier %s %s : %s\n"
-#: protoize.c:2411
+#: protoize.c:2410
#, c-format
msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
msgstr "%s: dfinitions externes conflictuelles de %s \n"
-#: protoize.c:2415
+#: protoize.c:2414
#, c-format
msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
msgstr "%s: dclarations de %s ne seront pas converties\n"
-#: protoize.c:2417
+#: protoize.c:2416
#, c-format
msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
msgstr "%s: liste conflictuelle pour %s suit:\n"
-#: protoize.c:2450
+#: protoize.c:2449
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
msgstr "%s: AVERTISSEMENT: using la liste des formels de %s(%d) pour la fonction %s \n"
-#: protoize.c:2490
+#: protoize.c:2489
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
msgstr "%s: %d: %s utilis mais manquant dans les SYSCALLS\n"
-#: protoize.c:2496
+#: protoize.c:2495
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
msgstr "%s: %d: AVERTISSEMENT: pas de dfinition externe pour %s \n"
-#: protoize.c:2526
+#: protoize.c:2525
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
msgstr "%s: AVERTISSEMENT: pas de dfinition statique pour %s dans le fichier %s \n"
-#: protoize.c:2532
+#: protoize.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
msgstr "%s: multiples dfinitions statiques de %s dans le fichier %s \n"
-#: protoize.c:2702 protoize.c:2705
+#: protoize.c:2701 protoize.c:2704
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
msgstr "%s: %d: AVERTISSEMENT: trop de confusions dans le source\n"
-#: protoize.c:2900
+#: protoize.c:2899
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
msgstr "%s: %d: AVERTISSEMENT: dclaration de varargs de fonction non convertis\n"
-#: protoize.c:2915
+#: protoize.c:2914
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
msgstr "%s: dclaration de la fonction %s non convertie\n"
-#: protoize.c:3038
+#: protoize.c:3037
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
msgstr "%s: AVERTISSEMENT: trop de paramtres de listes dans la dclaration de %s \n"
-#: protoize.c:3059
+#: protoize.c:3058
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2074,17 +2074,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: AVERTISSEMENT: trop peu de paramtres de listes dans la dclaration de %s \n"
-#: protoize.c:3155
+#: protoize.c:3154
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
msgstr "%s: %d: AVERTISSEMENT: a obtenu %s mais attendait %s \n"
-#: protoize.c:3330
+#: protoize.c:3329
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
msgstr "%s: dclaration locale pour la fonction %s n'a pas t insre\n"
-#: protoize.c:3357
+#: protoize.c:3356
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2093,64 +2093,64 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: %d: AVERTISSEMENT: ne peut ajouter une dclaration de %s dans l'appel macro\n"
-#: protoize.c:3429
+#: protoize.c:3428
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
msgstr "%s: dclarations globale du fichier %s n'ont pas t insres\n"
-#: protoize.c:3519 protoize.c:3549
+#: protoize.c:3518 protoize.c:3548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
msgstr "%s: dfinition de la fonction %s n'a pas t convertie\n"
-#: protoize.c:3538
+#: protoize.c:3537
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
msgstr "%s: %d: AVERTISSEMENT: dfinition de %s n'a pas t convertie\n"
-#: protoize.c:3864
+#: protoize.c:3863
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
msgstr "%s: dfinition de %s trouv %s(%d)\n"
#. If we make it here, then we did not know about this
#. function definition.
-#: protoize.c:3880
+#: protoize.c:3879
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
msgstr "%s: %d: AVERTISSEMENT: %s exclu par le prprocesseur\n"
-#: protoize.c:3883
+#: protoize.c:3882
#, c-format
msgid "%s: function definition not converted\n"
msgstr "%s: dfinition de fonction n'a pas t convertie\n"
-#: protoize.c:3941
+#: protoize.c:3940
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: '%s' not converted\n"
msgstr "%s: %s n'a pas t converti\n"
-#: protoize.c:3949
+#: protoize.c:3948
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: would convert file '%s'\n"
msgstr "%s: devrait convertir le fichier %s \n"
-#: protoize.c:3952
+#: protoize.c:3951
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: converting file '%s'\n"
msgstr "%s: conversion du fichier %s \n"
-#: protoize.c:3962
+#: protoize.c:3961
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
msgstr "%s: ne peut obtenur l'tat du fichier %s : %s\n"
-#: protoize.c:4004
+#: protoize.c:4003
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier %s en lecture: %s\n"
-#: protoize.c:4019
+#: protoize.c:4018
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2159,72 +2159,72 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: erreur de lecture du fichier d'entre %s : %s\n"
-#: protoize.c:4053
+#: protoize.c:4052
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
msgstr "%s: ne peut crer/ouvrir un fichier propre %s : %s\n"
-#: protoize.c:4158
+#: protoize.c:4157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
msgstr "%s: AVERTISSEMENT: fichier %s est dj sauvegard dans %s \n"
-#: protoize.c:4166
+#: protoize.c:4165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s: ne peut lier le fichier %s %s : %s\n"
-#: protoize.c:4196
+#: protoize.c:4195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
msgstr "%s: ne peut crer/ouvrier le fichier de sortie %s : %s\n"
-#: protoize.c:4229
+#: protoize.c:4228
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
msgstr "%s: ne peut changer le mode du fichier %s : %s\n"
-#: protoize.c:4405
+#: protoize.c:4404
#, c-format
msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
msgstr "%s: ne peut reprer le rpertoire de travail: %s\n"
-#: protoize.c:4503
+#: protoize.c:4502
#, c-format
msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
msgstr "%s: noms de fichiers d'entre doivent avoir le suffixe .c: %s\n"
-#: reload.c:3742
+#: reload.c:3741
msgid "unable to generate reloads for:"
msgstr "incapable de gnrer des recharges pour:"
-#: reload1.c:1938
+#: reload1.c:1937
msgid "this is the insn:"
msgstr "ceci est le insn:"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:5179
+#: reload1.c:5178
msgid "could not find a spill register"
msgstr "ne peut reprer un registre de dversement"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:6835
+#: reload1.c:6841
msgid "VOIDmode on an output"
msgstr "mode VOID sur une sortie"
-#: reload1.c:7828
+#: reload1.c:7834
msgid "Failure trying to reload:"
msgstr ""
-#: rtl-error.c:128
+#: rtl-error.c:127
msgid "unrecognizable insn:"
msgstr "insn non reconnaissable:"
-#: rtl-error.c:130
+#: rtl-error.c:129
msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgstr "insn ne satisfait pas ses contraintes:"
-#: timevar.c:412
+#: timevar.c:411
msgid ""
"\n"
"Execution times (seconds)\n"
@@ -2233,51 +2233,51 @@ msgstr ""
"Temps d'excution (secondes)\n"
#. Print total time.
-#: timevar.c:470
+#: timevar.c:469
msgid " TOTAL :"
msgstr " TOTAL :"
-#: timevar.c:499
+#: timevar.c:498
#, c-format
msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
msgstr "temps pass dans %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
-#: tlink.c:384
+#: tlink.c:383
#, c-format
msgid "collect: reading %s\n"
msgstr "collect: lecture de %s\n"
-#: tlink.c:478
+#: tlink.c:477
#, c-format
msgid "removing .rpo file"
msgstr ""
-#: tlink.c:480
+#: tlink.c:479
#, c-format
msgid "renaming .rpo file"
msgstr ""
-#: tlink.c:534
+#: tlink.c:533
#, c-format
msgid "collect: recompiling %s\n"
msgstr "collect: recompilation de %s\n"
-#: tlink.c:738
+#: tlink.c:737
#, c-format
msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
msgstr "collect: tordage de %s dans %s\n"
-#: tlink.c:788
+#: tlink.c:787
#, c-format
msgid "collect: relinking\n"
msgstr "collect: r-dition des liens\n"
-#: toplev.c:601
+#: toplev.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecoverable error"
msgstr "erreur interne"
-#: toplev.c:1160
+#: toplev.c:1159
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s%s version %s (%s)\n"
@@ -2287,38 +2287,38 @@ msgstr ""
"%s\tcompil par GNU C version %s.\n"
"%s%s%s version %s (%s) compil par CC.\n"
-#: toplev.c:1162
+#: toplev.c:1161
#, c-format
msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
msgstr ""
-#: toplev.c:1166
+#: toplev.c:1165
#, c-format
msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
msgstr "heuristiques %s%sGGC: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
-#: toplev.c:1228
+#: toplev.c:1227
msgid "options passed: "
msgstr "options passes: "
-#: toplev.c:1257
+#: toplev.c:1256
msgid "options enabled: "
msgstr "options autorises: "
-#: toplev.c:1376
+#: toplev.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "created and used with differing settings of '%s'"
msgstr "cr et utilis avec des configurations diffrentes de -m%s "
-#: toplev.c:1378
+#: toplev.c:1377
msgid "out of memory"
msgstr "mmoire puise"
-#: toplev.c:1393
+#: toplev.c:1392
msgid "created and used with different settings of -fpic"
msgstr "cr et utilis avec des configurations diffrentes de -fpic"
-#: toplev.c:1395
+#: toplev.c:1394
msgid "created and used with different settings of -fpie"
msgstr "cr et utilis avec des configurations diffrentes de -fpie"
@@ -2360,883 +2360,883 @@ msgstr "note: "
msgid "debug: "
msgstr "mise au point: "
-#: params.def:48
+#: params.def:45
msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
msgstr ""
-#: params.def:55
+#: params.def:52
#, fuzzy
msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
msgstr "Le nombre maximum de rductions d'une boucle simple qui a t compltement rduite"
-#: params.def:64
+#: params.def:61
msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
msgstr ""
-#: params.def:73
+#: params.def:70
#, fuzzy
msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions pour la fonction d'enlignage RTL"
-#: params.def:85
+#: params.def:82
msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
msgstr ""
-#: params.def:102
+#: params.def:99
msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions dans une fonction simple ligible au type enligne"
-#: params.def:114
+#: params.def:111
msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions lorsqu'automatiquement de type enligne"
-#: params.def:119
+#: params.def:116
#, fuzzy
msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions dans une fonction simple ligible au type enligne"
-#: params.def:124
+#: params.def:121
#, fuzzy
msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions dans une fonction simple ligible au type enligne"
-#: params.def:129
+#: params.def:126
msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
msgstr ""
-#: params.def:134
+#: params.def:131
msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
msgstr ""
-#: params.def:139
+#: params.def:136
msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
msgstr ""
-#: params.def:146
+#: params.def:143
msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
msgstr ""
-#: params.def:157
+#: params.def:154
msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions considrer pour remplir une slot dlai"
-#: params.def:168
+#: params.def:165
msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions considrer pour reprer un registre d'information actif et prcis"
-#: params.def:178
+#: params.def:175
msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
msgstr "La longueur maximale de la liste des opration en attente d'ordonnancement"
-#: params.def:183
+#: params.def:180
msgid "The size of function body to be considered large"
msgstr "La taille du corps de la fonction est considr comme tant grande"
-#: params.def:187
+#: params.def:184
msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
msgstr "Croissance maximal en raison de l'enlignage d'une grande fonction (en pourcent)"
-#: params.def:191
+#: params.def:188
#, fuzzy
msgid "The size of translation unit to be considered large"
msgstr "La taille du corps de la fonction est considr comme tant grande"
-#: params.def:195
+#: params.def:192
msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
msgstr "quelle croissance d'une unit de compilation peut tre tolre en raison de l'enlignage (en pourcent)"
-#: params.def:199
+#: params.def:196
#, fuzzy
msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
msgstr "Oprande invalide %1 pour l'oprateur arithmtique %0"
-#: params.def:206
+#: params.def:203
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
msgstr "La taille maximale de mmoire tre allou par GCSE"
-#: params.def:211
+#: params.def:208
msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
msgstr "Le nombre maxium de passes effectuer lors de l'excution de GCSE"
-#: params.def:221
+#: params.def:218
msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
msgstr ""
-#: params.def:228
+#: params.def:225
msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
msgstr ""
-#: params.def:239
+#: params.def:236
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions considrer inclure dans une boucle"
-#: params.def:245
+#: params.def:242
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions considrer inclure dans une boucle en moyenne"
-#: params.def:250
+#: params.def:247
msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions inclure dans une boucle simple"
-#: params.def:255
+#: params.def:252
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
msgstr "Le nombre maximum d'insns de boucle rduite"
-#: params.def:260
+#: params.def:257
msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
msgstr "Le nombre maxium de passes de rduction d'une boucle simple"
-#: params.def:265
+#: params.def:262
msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle compltement rduite"
-#: params.def:270
+#: params.def:267
msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
msgstr "Le nombre maximum de rductions d'une boucle simple qui a t compltement rduite"
-#: params.def:275
+#: params.def:272
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle rduite qui tourne une seule fois"
-#: params.def:281
+#: params.def:278
msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle sans branchement"
-#: params.def:286
+#: params.def:283
msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
msgstr "Le nombre maximum de non branchement dans une boucle simple"
-#: params.def:293
+#: params.def:290
msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
msgstr ""
-#: params.def:299
+#: params.def:296
msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
msgstr ""
-#: params.def:304
+#: params.def:301
msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
msgstr ""
-#: params.def:310
+#: params.def:307
msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
msgstr ""
-#: params.def:314
+#: params.def:311
msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
msgstr ""
-#: params.def:318
+#: params.def:315
msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
msgstr ""
-#: params.def:323
+#: params.def:320
msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr "Slectionner la fraction du dcompte maximal de rptition du bloc de base dans le programme selon le bloc de bsae donn doit tre considr comme chaud hot "
-#: params.def:327
+#: params.def:324
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr "Slectionner la fraction de la frquence maximale d'excutions du bloc de base dans la fonction selon le bloc de bsae donn doit tre considr comme chaud hot "
-#: params.def:343
+#: params.def:340
#, fuzzy
msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions lorsqu'automatiquement de type enligne"
-#: params.def:347
+#: params.def:344
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
msgstr "Le pourcentage de fonction, pondr par la frquence d'excutions, qui doit tre couvert la formation de la trace. Utilis lorsque le feedback par profile est disponible"
-#: params.def:351
+#: params.def:348
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
msgstr "Le pourcentage de fonction, pondr par la frquence d'excutions, qui doit tre couvert la formation de la trace. Utilis lorsque le feedback par profilage n'est disponible"
-#: params.def:355
+#: params.def:352
msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
msgstr "Croissance maximal du code en raison de duplication de queue (en pourcent)"
-#: params.def:359
+#: params.def:356
msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
msgstr "Stopper la croissance renverse si la probabilit inverse des meilleures bordures est infrieure ce seuil (en pourcent)"
-#: params.def:363
+#: params.def:360
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
msgstr "Stopper la croissance anticipe si la probabilit des meilleures bordures est infrieure ce seuil (en pourcent). Utilis lorsque le feedback par profilage est disponible"
-#: params.def:367
+#: params.def:364
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
msgstr "Stopper la croissance anticipe si la probabilit des meilleures bordures est infrieure ce seuil (en pourcent). Utilis lorsque le feedback par profilage n'est pas disponible"
-#: params.def:373
+#: params.def:370
msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
msgstr "Le nombre maximum de bordures considrer pour les sauts croiss"
-#: params.def:379
+#: params.def:376
#, fuzzy
msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
msgstr "Le nombre maximum de bordures considrer pour les sauts croiss"
-#: params.def:385
+#: params.def:382
msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
msgstr ""
-#: params.def:391
+#: params.def:388
#, fuzzy
msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle sans branchement"
-#: params.def:397
+#: params.def:394
msgid "The maximum length of path considered in cse"
msgstr "La longueur maximale des chemins considrs dans cse"
-#: params.def:401
+#: params.def:398
#, fuzzy
msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions pour la fonction d'enlignage RTL"
-#: params.def:408
+#: params.def:405
msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
msgstr ""
-#: params.def:417
+#: params.def:414
msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
msgstr ""
-#: params.def:425
+#: params.def:422
#, fuzzy
msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
msgstr "Effectuer un nombre mineur d'optimisations coteuses"
-#: params.def:433
+#: params.def:430
msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
msgstr ""
-#: params.def:438
+#: params.def:435
msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
msgstr ""
-#: params.def:443
+#: params.def:440
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
msgstr ""
-#: params.def:450
+#: params.def:447
msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
msgstr ""
-#: params.def:455
+#: params.def:452
msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
msgstr "Le nombre maximum de localisations mmoire enregistres par cselib"
-#: params.def:459
+#: params.def:456
#, fuzzy
msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
msgstr "Le nombre maximum de localisations mmoire enregistres par cselib"
-#: params.def:472
+#: params.def:469
msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
msgstr "L'expansion minimale des tas pour lancer la collecte des rebuts, en pourcentage de la taille totale du tas."
-#: params.def:477
+#: params.def:474
msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
msgstr "La taille minimale du tas avant de lancer la collecte des rebuts, en kilo-octets."
-#: params.def:485
+#: params.def:482
msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions rechercher antrieurement lors d'une recherche d'une recharge quivalente"
-#: params.def:490
+#: params.def:487
msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping"
msgstr ""
-#: params.def:495
+#: params.def:492
#, fuzzy
msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr "Le nombre maximum de bordures considrer pour les sauts croiss"
-#: params.def:500
+#: params.def:497
#, fuzzy
msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr "Le nombre maximum de bordures considrer pour les sauts croiss"
-#: params.def:505
+#: params.def:502
msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
msgstr ""
-#: params.def:510
+#: params.def:507
#, fuzzy
msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions considrer inclure dans une boucle"
-#: params.def:515
+#: params.def:512
#, fuzzy
msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
msgstr "Le nombre maximum de bordures considrer pour les sauts croiss"
-#: params.def:520
+#: params.def:517
msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
msgstr ""
-#: params.def:525
+#: params.def:522
msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
msgstr ""
-#: params.def:533
+#: params.def:530
#, fuzzy
msgid "The upper bound for sharing integer constants"
msgstr "valeur de l'numrateur pour %s n'est pas une constante entire"
-#: params.def:552
+#: params.def:549
#, fuzzy
msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions considrer pour remplir une slot dlai"
-#: params.def:557
+#: params.def:554
msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
msgstr ""
-#: params.def:562
+#: params.def:559
msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
msgstr ""
-#: params.def:580
+#: params.def:577
msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
msgstr ""
-#: params.def:589
+#: params.def:586
msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
msgstr ""
-#: params.def:594
+#: params.def:591
#, fuzzy
msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions considrer inclure dans une boucle"
-#: config/alpha/alpha.c:5121
+#: config/alpha/alpha.c:5120
#, c-format
msgid "invalid %%H value"
msgstr "valeur %%H invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5142 config/bfin/bfin.c:1237
+#: config/alpha/alpha.c:5141 config/bfin/bfin.c:1236
#, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "valeur %%J invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5172 config/ia64/ia64.c:4656
+#: config/alpha/alpha.c:5171 config/ia64/ia64.c:4655
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "valeur %%r invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5182 config/rs6000/rs6000.c:10600
-#: config/xtensa/xtensa.c:1707
+#: config/alpha/alpha.c:5181 config/rs6000/rs6000.c:10634
+#: config/xtensa/xtensa.c:1711
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "valeur %%R invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5188 config/rs6000/rs6000.c:10519
-#: config/xtensa/xtensa.c:1674
+#: config/alpha/alpha.c:5187 config/rs6000/rs6000.c:10553
+#: config/xtensa/xtensa.c:1678
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "valeur %%N invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5196 config/rs6000/rs6000.c:10547
+#: config/alpha/alpha.c:5195 config/rs6000/rs6000.c:10581
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "valeur %%P invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5204
+#: config/alpha/alpha.c:5203
#, c-format
msgid "invalid %%h value"
msgstr "valeur %%h invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5212 config/xtensa/xtensa.c:1700
+#: config/alpha/alpha.c:5211 config/xtensa/xtensa.c:1704
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "valeur %%L invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5251 config/rs6000/rs6000.c:10501
+#: config/alpha/alpha.c:5250 config/rs6000/rs6000.c:10535
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "valeur %%m invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5259 config/rs6000/rs6000.c:10509
+#: config/alpha/alpha.c:5258 config/rs6000/rs6000.c:10543
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "valeur %%M invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5303
+#: config/alpha/alpha.c:5302
#, c-format
msgid "invalid %%U value"
msgstr "valeur %%U invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5315 config/alpha/alpha.c:5329
-#: config/rs6000/rs6000.c:10608
+#: config/alpha/alpha.c:5314 config/alpha/alpha.c:5328
+#: config/rs6000/rs6000.c:10642
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "valeur %%s invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5352
+#: config/alpha/alpha.c:5351
#, c-format
msgid "invalid %%C value"
msgstr "valeur %%C invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5389 config/rs6000/rs6000.c:10339
-#: config/rs6000/rs6000.c:10358
+#: config/alpha/alpha.c:5388 config/rs6000/rs6000.c:10373
+#: config/rs6000/rs6000.c:10392
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "valeur %%E invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5414 config/alpha/alpha.c:5462
+#: config/alpha/alpha.c:5413 config/alpha/alpha.c:5461
#, c-format
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "relocalisation unspec inconnue"
-#: config/alpha/alpha.c:5423 config/crx/crx.c:1082
-#: config/rs6000/rs6000.c:10923
+#: config/alpha/alpha.c:5422 config/crx/crx.c:1081
+#: config/rs6000/rs6000.c:10957
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "valeur %%xn invalide"
-#: config/arc/arc.c:1726 config/m32r/m32r.c:1805
+#: config/arc/arc.c:1725 config/m32r/m32r.c:1804
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R code"
msgstr "oprande invalide pour le code %%R"
-#: config/arc/arc.c:1758 config/m32r/m32r.c:1828
+#: config/arc/arc.c:1757 config/m32r/m32r.c:1827
#, c-format
msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
msgstr "oprande invalide pour le code %%H/%%L"
-#: config/arc/arc.c:1780 config/m32r/m32r.c:1899
+#: config/arc/arc.c:1779 config/m32r/m32r.c:1898
#, c-format
msgid "invalid operand to %%U code"
msgstr "oprande invalide pour le code %%U"
-#: config/arc/arc.c:1791
+#: config/arc/arc.c:1790
#, c-format
msgid "invalid operand to %%V code"
msgstr "oprande invalide pour le code %%V"
#. Unknown flag.
#. Undocumented flag.
-#: config/arc/arc.c:1798 config/m32r/m32r.c:1926 config/sparc/sparc.c:6907
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:1925 config/sparc/sparc.c:6906
#, c-format
msgid "invalid operand output code"
msgstr "oprande invalide pour le code de sortie"
-#: config/arm/arm.c:11006 config/arm/arm.c:11024
+#: config/arm/arm.c:11005 config/arm/arm.c:11023
#, fuzzy, c-format
msgid "predicated Thumb instruction"
msgstr "Gnrer des instructions char "
-#: config/arm/arm.c:11012
+#: config/arm/arm.c:11011
#, fuzzy, c-format
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
msgstr "instruction ret n'est pas implante"
-#: config/arm/arm.c:11081
+#: config/arm/arm.c:11080
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid shift operand"
msgstr "oprande %%f invalide"
-#: config/arm/arm.c:11128 config/arm/arm.c:11138 config/arm/arm.c:11148
-#: config/arm/arm.c:11174 config/arm/arm.c:11192 config/arm/arm.c:11227
-#: config/arm/arm.c:11246 config/arm/arm.c:11261 config/arm/arm.c:11287
-#: config/arm/arm.c:11294 config/arm/arm.c:11301
+#: config/arm/arm.c:11127 config/arm/arm.c:11137 config/arm/arm.c:11147
+#: config/arm/arm.c:11173 config/arm/arm.c:11191 config/arm/arm.c:11226
+#: config/arm/arm.c:11245 config/arm/arm.c:11260 config/arm/arm.c:11286
+#: config/arm/arm.c:11293 config/arm/arm.c:11300
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand for code '%c'"
msgstr "oprande invalide pour %c "
# FIXME: c'est de l'assembleur ?
-#: config/arm/arm.c:11187
+#: config/arm/arm.c:11186
#, fuzzy, c-format
msgid "instruction never exectued"
msgstr "inconditionnel %2d n'a jamais t excut\n"
-#: config/arm/arm.c:11312
+#: config/arm/arm.c:11311
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand"
msgstr "parenthse ouvrante manquante"
-#: config/avr/avr.c:1047
+#: config/avr/avr.c:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
msgstr "contrainte de lecture-ccriture ne permet pas de registre"
-#: config/avr/avr.c:1154
+#: config/avr/avr.c:1153
msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr "adresse errone, pas (reg+disp):"
-#: config/avr/avr.c:1161
+#: config/avr/avr.c:1160
#, fuzzy
msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
msgstr "adresse errone, pas (reg+disp):"
-#: config/avr/avr.c:1172
+#: config/avr/avr.c:1171
msgid "internal compiler error. Bad address:"
msgstr "erreur internal du compilateur. Adresse errone:"
-#: config/avr/avr.c:1185
+#: config/avr/avr.c:1184
msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
msgstr "erreur internal du compilateur. Mode inconnu:"
-#: config/avr/avr.c:1808 config/avr/avr.c:2491
+#: config/avr/avr.c:1807 config/avr/avr.c:2490
msgid "invalid insn:"
msgstr "insn invalide:"
-#: config/avr/avr.c:1842 config/avr/avr.c:1928 config/avr/avr.c:1977
-#: config/avr/avr.c:2005 config/avr/avr.c:2100 config/avr/avr.c:2269
-#: config/avr/avr.c:2525 config/avr/avr.c:2637
+#: config/avr/avr.c:1841 config/avr/avr.c:1927 config/avr/avr.c:1976
+#: config/avr/avr.c:2004 config/avr/avr.c:2099 config/avr/avr.c:2268
+#: config/avr/avr.c:2524 config/avr/avr.c:2636
msgid "incorrect insn:"
msgstr "insn incoorect:"
-#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2185 config/avr/avr.c:2340
-#: config/avr/avr.c:2703
+#: config/avr/avr.c:2023 config/avr/avr.c:2184 config/avr/avr.c:2339
+#: config/avr/avr.c:2702
msgid "unknown move insn:"
msgstr "insn de dplacement inconnu:"
-#: config/avr/avr.c:2933
+#: config/avr/avr.c:2932
msgid "bad shift insn:"
msgstr "dcalage insn erron:"
-#: config/avr/avr.c:3049 config/avr/avr.c:3497 config/avr/avr.c:3883
+#: config/avr/avr.c:3048 config/avr/avr.c:3496 config/avr/avr.c:3882
msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
msgstr "erreur internal du compilateur. Dcalage incorrect:"
-#: config/bfin/bfin.c:1199
+#: config/bfin/bfin.c:1198
#, c-format
msgid "invalid %%j value"
msgstr "valeur %%j invalide"
-#: config/bfin/bfin.c:1367
+#: config/bfin/bfin.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid const_double operand"
msgstr "contrainte invalide pour l'oprande"
-#: config/c4x/c4x.c:1584
+#: config/c4x/c4x.c:1583
msgid "using CONST_DOUBLE for address"
msgstr "CONST_DOUBLE utilis pour l'adresse"
-#: config/c4x/c4x.c:1722
+#: config/c4x/c4x.c:1721
msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
msgstr "c4x_address_cost: mode d'adressage invalide"
-#: config/c4x/c4x.c:1857
+#: config/c4x/c4x.c:1856
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: %%L inconsistent"
-#: config/c4x/c4x.c:1863
+#: config/c4x/c4x.c:1862
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: %%N inconsistent"
-#: config/c4x/c4x.c:1904
+#: config/c4x/c4x.c:1903
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: %%O inconsisten"
-#: config/c4x/c4x.c:1999
+#: config/c4x/c4x.c:1998
msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
msgstr "c4x_print_operand: oprande errone pour un case"
-#: config/c4x/c4x.c:2040
+#: config/c4x/c4x.c:2039
msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
msgstr "c4x_print_operand_address: post-modification errone"
-#: config/c4x/c4x.c:2062
+#: config/c4x/c4x.c:2061
msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
msgstr "c4x_print_operand_address: pr-modification errone"
-#: config/c4x/c4x.c:2110 config/c4x/c4x.c:2122 config/c4x/c4x.c:2137
+#: config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2121 config/c4x/c4x.c:2136
msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
msgstr "c4x_print_operand_address: oprande errone pour un case"
-#: config/c4x/c4x.c:2388
+#: config/c4x/c4x.c:2387
msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
msgstr "c4x_rptb_insert: ne peut reprer l'tiquette de dpart"
-#: config/c4x/c4x.c:2990
+#: config/c4x/c4x.c:2989
msgid "invalid indirect memory address"
msgstr "adresse mmoire d'indirection invalide"
-#: config/c4x/c4x.c:3079
+#: config/c4x/c4x.c:3078
msgid "invalid indirect (S) memory address"
msgstr "adresse mmoire (S) d'indirection invalide"
-#: config/c4x/c4x.c:3414
+#: config/c4x/c4x.c:3413
msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
msgstr "c4x_valid_operands: erreur interne"
-#: config/c4x/c4x.c:3853
+#: config/c4x/c4x.c:3852
msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
msgstr "c4x_oprande_subword: mode invalide"
-#: config/c4x/c4x.c:3856
+#: config/c4x/c4x.c:3855
msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
msgstr "c4x_operand_subword: oprande invalide"
#. We could handle these with some difficulty.
#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
-#: config/c4x/c4x.c:3882
+#: config/c4x/c4x.c:3881
msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
msgstr "c4x_operand_subword: autoincrement invalide"
-#: config/c4x/c4x.c:3888
+#: config/c4x/c4x.c:3887
msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
msgstr "c4x_operand_subword: adresse invalide"
-#: config/c4x/c4x.c:3899
+#: config/c4x/c4x.c:3898
msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
msgstr "c4x_operand_subword: un dcalage d'adresse ne peut s'appliquer sur cette adresse"
-#: config/c4x/c4x.c:4101
+#: config/c4x/c4x.c:4100
#, fuzzy
msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
msgstr "c4x_rptb_rpts_p: tiquette suprieur de bloc de rptition dplace\n"
#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
#. characters in the message.
-#: config/cris/cris.c:492 fortran/dump-parse-tree.c:79
+#: config/cris/cris.c:491 fortran/dump-parse-tree.c:79
#: fortran/dump-parse-tree.c:421 fortran/dump-parse-tree.c:754
-#: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4520 c-typeck.c:4535
-#: c-typeck.c:4550 final.c:2803 final.c:2805 gcc.c:4742 loop-iv.c:2702
-#: loop-iv.c:2711 rtl-error.c:113 toplev.c:605 tree-ssa-loop-niter.c:1165
-#: cp/parser.c:2087 cp/typeck.c:4466 java/expr.c:413
+#: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4519 c-typeck.c:4534
+#: c-typeck.c:4549 final.c:2802 final.c:2804 gcc.c:4741 loop-iv.c:2701
+#: loop-iv.c:2710 rtl-error.c:112 toplev.c:604 tree-ssa-loop-niter.c:1164
+#: cp/parser.c:2086 cp/typeck.c:4465 java/expr.c:412
#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5005
#, gcc-internal-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: config/cris/cris.c:544
+#: config/cris/cris.c:543
msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
msgstr "type d'index inattendu dans cris_print_index"
-#: config/cris/cris.c:558
+#: config/cris/cris.c:557
msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
msgstr "type de base inattendu dans cris_print_base"
-#: config/cris/cris.c:674
+#: config/cris/cris.c:673
msgid "invalid operand for 'b' modifier"
msgstr "oprande invalide pour le modificateur b "
-#: config/cris/cris.c:691
+#: config/cris/cris.c:690
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'o' modifier"
msgstr "oprande invalide pour le modificateur b "
-#: config/cris/cris.c:710
+#: config/cris/cris.c:709
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'O' modifier"
msgstr "oprande invalide pour le modificateur b "
-#: config/cris/cris.c:743
+#: config/cris/cris.c:742
msgid "invalid operand for 'p' modifier"
msgstr "oprande invalide pour le modificateur p "
-#: config/cris/cris.c:782
+#: config/cris/cris.c:781
msgid "invalid operand for 'z' modifier"
msgstr "oprande invalide pour le modificateur z "
-#: config/cris/cris.c:836 config/cris/cris.c:866
+#: config/cris/cris.c:835 config/cris/cris.c:865
msgid "invalid operand for 'H' modifier"
msgstr "oprande invalide pour le modificateur H "
-#: config/cris/cris.c:842
+#: config/cris/cris.c:841
msgid "bad register"
msgstr "registre erron"
-#: config/cris/cris.c:887
+#: config/cris/cris.c:886
msgid "invalid operand for 'e' modifier"
msgstr "oprande invalide pour le modificateur e "
-#: config/cris/cris.c:904
+#: config/cris/cris.c:903
msgid "invalid operand for 'm' modifier"
msgstr "oprande invalide pour le modificateur m "
-#: config/cris/cris.c:929
+#: config/cris/cris.c:928
msgid "invalid operand for 'A' modifier"
msgstr "oprande invalide pour le modificateur A "
-#: config/cris/cris.c:952
+#: config/cris/cris.c:951
msgid "invalid operand for 'D' modifier"
msgstr "oprande invalide pour le modificateur D "
-#: config/cris/cris.c:966
+#: config/cris/cris.c:965
msgid "invalid operand for 'T' modifier"
msgstr "oprande invalide pour le modificateur T "
-#: config/cris/cris.c:975
+#: config/cris/cris.c:974
msgid "invalid operand modifier letter"
msgstr "oprande invalide pour le modificateur de lettre"
-#: config/cris/cris.c:1032
+#: config/cris/cris.c:1031
msgid "unexpected multiplicative operand"
msgstr "oprande multiplicative inattendue"
-#: config/cris/cris.c:1052
+#: config/cris/cris.c:1051
msgid "unexpected operand"
msgstr "oprande inattendue"
-#: config/cris/cris.c:1085 config/cris/cris.c:1095
+#: config/cris/cris.c:1084 config/cris/cris.c:1094
msgid "unrecognized address"
msgstr "adresse non reconnue"
-#: config/cris/cris.c:2021
+#: config/cris/cris.c:2020
msgid "unrecognized supposed constant"
msgstr "suppose constante non reconnue"
-#: config/cris/cris.c:2396 config/cris/cris.c:2460
+#: config/cris/cris.c:2395 config/cris/cris.c:2459
msgid "unexpected side-effects in address"
msgstr "effets de bord inattendue dans l'adresse"
#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
#. right?
-#: config/cris/cris.c:3254
+#: config/cris/cris.c:3253
msgid "Unidentifiable call op"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:3305
+#: config/cris/cris.c:3304
#, c-format
msgid "PIC register isn't set up"
msgstr "le registre n'est pas initialis"
-#: config/fr30/fr30.c:464
+#: config/fr30/fr30.c:463
#, c-format
msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
msgstr "fr30_print_operand_address: adresse non traite"
-#: config/fr30/fr30.c:488
+#: config/fr30/fr30.c:487
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
msgstr "fr30_print_operand: code %%p non reconnue"
-#: config/fr30/fr30.c:508
+#: config/fr30/fr30.c:507
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
msgstr "fr30_print_operand: code %%b non reconnue"
-#: config/fr30/fr30.c:529
+#: config/fr30/fr30.c:528
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
msgstr "fr30_print_operand: code %%B non reconnu"
-#: config/fr30/fr30.c:537
+#: config/fr30/fr30.c:536
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
msgstr "fr30_print_operand: oprande invalide pour code %%A"
-#: config/fr30/fr30.c:554
+#: config/fr30/fr30.c:553
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
msgstr "fr30_print_operand: code %%x invalide"
-#: config/fr30/fr30.c:561
+#: config/fr30/fr30.c:560
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
msgstr "fr30_print_operand: code %%F invalide"
-#: config/fr30/fr30.c:578
+#: config/fr30/fr30.c:577
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unknown code"
msgstr "fr30_print_operand: code inconnu"
-#: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
-#: config/fr30/fr30.c:639
+#: config/fr30/fr30.c:605 config/fr30/fr30.c:614 config/fr30/fr30.c:625
+#: config/fr30/fr30.c:638
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
msgstr "fr30_print_operand: MEM non trait"
-#: config/frv/frv.c:2541
+#: config/frv/frv.c:2540
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
msgstr "insn erron pour frv_print_operand_addresse:"
-#: config/frv/frv.c:2552
+#: config/frv/frv.c:2551
#, fuzzy
msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
msgstr "registre erron pour frv_print_operand_memory_reference_reg:"
-#: config/frv/frv.c:2591 config/frv/frv.c:2601 config/frv/frv.c:2610
-#: config/frv/frv.c:2631 config/frv/frv.c:2636
+#: config/frv/frv.c:2590 config/frv/frv.c:2600 config/frv/frv.c:2609
+#: config/frv/frv.c:2630 config/frv/frv.c:2635
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
msgstr "insn erron pour frv_print_operand_memory_reference:"
-#: config/frv/frv.c:2722
+#: config/frv/frv.c:2721
#, fuzzy, c-format
msgid "bad condition code"
msgstr "construit interne erron de fcode"
-#: config/frv/frv.c:2797
+#: config/frv/frv.c:2796
#, fuzzy
msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
msgstr "insn erron dans frv_print_operand, bad const_double"
-#: config/frv/frv.c:2858
+#: config/frv/frv.c:2857
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
msgstr "insn erron pour frv_print_operand, modificateur e :"
-#: config/frv/frv.c:2866
+#: config/frv/frv.c:2865
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
msgstr "insn erron pour frv_print_operand, modificateur F :"
-#: config/frv/frv.c:2882
+#: config/frv/frv.c:2881
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
msgstr "insn erron pour frv_print_operand, modificateur f :"
-#: config/frv/frv.c:2896
+#: config/frv/frv.c:2895
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
msgstr "insn erron pour frv_print_operand, modificateur C :"
-#: config/frv/frv.c:2944
+#: config/frv/frv.c:2943
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
msgstr "insn erron pour frv_print_operand, modificateur L :"
-#: config/frv/frv.c:2957
+#: config/frv/frv.c:2956
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
msgstr "insn erron pour frv_print_operand, modificateur M/N :"
-#: config/frv/frv.c:2978
+#: config/frv/frv.c:2977
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
msgstr "insn erron pour frv_print_operand, modificateur O :"
-#: config/frv/frv.c:2996
+#: config/frv/frv.c:2995
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
msgstr "insn erron pour frv_print_operand, modificateur P :"
-#: config/frv/frv.c:3016
+#: config/frv/frv.c:3015
#, fuzzy
msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
msgstr "insn erron dans frv_print_operand, case z"
-#: config/frv/frv.c:3047
+#: config/frv/frv.c:3046
#, fuzzy
msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
msgstr "insn erron dans frv_print_operand, case 0"
-#: config/frv/frv.c:3052
+#: config/frv/frv.c:3051
msgid "frv_print_operand: unknown code"
msgstr "frv_print_operand: code inconnu"
-#: config/frv/frv.c:4421
+#: config/frv/frv.c:4420
#, fuzzy
msgid "bad output_move_single operand"
msgstr "oprande output_move_single errone"
-#: config/frv/frv.c:4548
+#: config/frv/frv.c:4547
#, fuzzy
msgid "bad output_move_double operand"
msgstr "oprande output_move_double errone"
-#: config/frv/frv.c:4690
+#: config/frv/frv.c:4689
#, fuzzy
msgid "bad output_condmove_single operand"
msgstr "oprande output_condmove_single errone"
@@ -3250,610 +3250,610 @@ msgstr "oprande output_condmove_single errone"
#. #else
#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
#. #endif
-#: config/frv/frv.h:329
+#: config/frv/frv.h:328
#, c-format
msgid " (frv)"
msgstr " (frv)"
-#: config/i386/i386.c:7292
+#: config/i386/i386.c:7291
#, c-format
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "UNSPEC invalide comme oprande"
-#: config/i386/i386.c:7887
+#: config/i386/i386.c:7886
#, c-format
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgstr "l'oprande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'oprande invalide c "
-#: config/i386/i386.c:7940
+#: config/i386/i386.c:7939
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand code '%c'"
msgstr "oprande invalide pour %c "
-#: config/i386/i386.c:7983
+#: config/i386/i386.c:7982
#, c-format
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "contrainte invalide pour l'oprande"
-#: config/i386/i386.c:13644
+#: config/i386/i386.c:13643
msgid "unknown insn mode"
msgstr "mode insn inconnu"
#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
-#: config/i386/xm-djgpp.h:62
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP not defined"
msgstr "variable d'environment DJGPP non dfinie"
-#: config/i386/xm-djgpp.h:64
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
msgstr "variable d'environment DJGPP pointe sur un fichier manquant %s "
-#: config/i386/xm-djgpp.h:67
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
msgstr "variable d'environment DJGPP pointe vers un fichier corrompu %s "
-#: config/ia64/ia64.c:4708
+#: config/ia64/ia64.c:4707
#, c-format
msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgstr "ia64_print_operand: code inconnu"
-#: config/ia64/ia64.c:9799
+#: config/ia64/ia64.c:9798
#, fuzzy
msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
msgstr "conversion invalide de %T vers %T "
-#: config/ia64/ia64.c:9802
+#: config/ia64/ia64.c:9801
#, fuzzy
msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
msgstr "conversion invalide vers un type %T partir du type %T "
-#: config/ia64/ia64.c:9815 config/ia64/ia64.c:9826
+#: config/ia64/ia64.c:9814 config/ia64/ia64.c:9825
#, fuzzy
msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
msgstr "opration invalide pour des tableaux de caractres"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3129
+#: config/iq2000/iq2000.c:3128
#, c-format
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "oprande %%P invalide"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3137 config/rs6000/rs6000.c:10537
+#: config/iq2000/iq2000.c:3136 config/rs6000/rs6000.c:10571
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr "valeur %%p invalide"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3193 config/mips/mips.c:5643
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/mips/mips.c:5665
#, c-format
msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
msgstr "utilisation invalide de %%d, %%x, ou %%X"
-#: config/m32r/m32r.c:1775
+#: config/m32r/m32r.c:1774
#, c-format
msgid "invalid operand to %%s code"
msgstr "oprande invalide pour le code %%s"
-#: config/m32r/m32r.c:1782
+#: config/m32r/m32r.c:1781
#, c-format
msgid "invalid operand to %%p code"
msgstr "oprande invalide pour le code %%p"
-#: config/m32r/m32r.c:1837
+#: config/m32r/m32r.c:1836
msgid "bad insn for 'A'"
msgstr "insn erron pour A "
-#: config/m32r/m32r.c:1884
+#: config/m32r/m32r.c:1883
#, c-format
msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
msgstr "oprande invalide pour le code %%T/%%B"
-#: config/m32r/m32r.c:1907
+#: config/m32r/m32r.c:1906
#, c-format
msgid "invalid operand to %%N code"
msgstr "oprande invalide pour le code %%N"
-#: config/m32r/m32r.c:1940
+#: config/m32r/m32r.c:1939
msgid "pre-increment address is not a register"
msgstr "pr-incrment d'adresse n'est pas un registre"
-#: config/m32r/m32r.c:1947
+#: config/m32r/m32r.c:1946
msgid "pre-decrement address is not a register"
msgstr "pr-dcrment d'adresse n'est pas un registre"
-#: config/m32r/m32r.c:1954
+#: config/m32r/m32r.c:1953
msgid "post-increment address is not a register"
msgstr "post-incrment d'adresse n'est pas un registre"
-#: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
-#: config/rs6000/rs6000.c:17906
+#: config/m32r/m32r.c:2029 config/m32r/m32r.c:2043
+#: config/rs6000/rs6000.c:17940
msgid "bad address"
msgstr "adresse errone"
-#: config/m32r/m32r.c:2049
+#: config/m32r/m32r.c:2048
msgid "lo_sum not of register"
msgstr "lo_sum n'est pas un registre"
#. !!!! SCz wrong here.
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3188 config/m68hc11/m68hc11.c:3566
msgid "move insn not handled"
msgstr "dplacement insn non trait"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3412 config/m68hc11/m68hc11.c:3496
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3769
msgid "invalid register in the move instruction"
msgstr "registre invalide dans l'instruction de dplacement"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3446
msgid "invalid operand in the instruction"
msgstr "oprande invalide dans l'instruction"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3743
msgid "invalid register in the instruction"
msgstr "registre invalide dans l'instruction"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3776
msgid "operand 1 must be a hard register"
msgstr "l'oprande 1 doit tre un registre matriel"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3790
msgid "invalid rotate insn"
msgstr "rotation invalide insn"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4214
msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
msgstr "registres IX, IY et Z utiliss dans le mme INSN"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4552 config/m68hc11/m68hc11.c:4852
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4551 config/m68hc11/m68hc11.c:4851
msgid "cannot do z-register replacement"
msgstr "ne peut effectuer le remplacement d'un registre z"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4915
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4914
msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgstr "remplacement invalide de registre Z pour insn"
-#: config/mips/mips.c:5311
+#: config/mips/mips.c:5333
msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
msgstr "mips_debugger_offset appell avec un pointeur non stack/frame/arg"
-#: config/mips/mips.c:5521
+#: config/mips/mips.c:5543
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%C"
-#: config/mips/mips.c:5538
+#: config/mips/mips.c:5560
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%N"
-#: config/mips/mips.c:5547
+#: config/mips/mips.c:5569
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%F"
-#: config/mips/mips.c:5556
+#: config/mips/mips.c:5578
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%W"
-#: config/mips/mips.c:5577
+#: config/mips/mips.c:5599
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%Y value"
msgstr "valeur %%H invalide"
-#: config/mips/mips.c:5594 config/mips/mips.c:5602
+#: config/mips/mips.c:5616 config/mips/mips.c:5624
#, fuzzy, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%C"
-#: config/mips/mips.c:5671
+#: config/mips/mips.c:5694
msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
msgstr "PRINT_OPERAND, oprande invalide pour la relocalisation"
-#: config/mmix/mmix.c:1468 config/mmix/mmix.c:1598
+#: config/mmix/mmix.c:1467 config/mmix/mmix.c:1597
msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
msgstr "MMIX interne: attendait CONST_INT, pas ceci"
-#: config/mmix/mmix.c:1547
+#: config/mmix/mmix.c:1546
msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
msgstr "MMIX interne: valeur errone pour m , pas un CONST_INT"
-#: config/mmix/mmix.c:1566
+#: config/mmix/mmix.c:1565
msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
msgstr "MMIX interne: attendait un registre, pas ceci"
-#: config/mmix/mmix.c:1576
+#: config/mmix/mmix.c:1575
msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
msgstr "MMIX interne: attendait une constante, pas ceci"
#. We need the original here.
-#: config/mmix/mmix.c:1660
+#: config/mmix/mmix.c:1659
msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
msgstr "MMIX interne: ne peut dcoder cette oprande"
-#: config/mmix/mmix.c:1717
+#: config/mmix/mmix.c:1716
msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
msgstr "MMIX interne: ce n'est pas une adresse reconnue"
-#: config/mmix/mmix.c:2650
+#: config/mmix/mmix.c:2649
msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
msgstr "MMIX interne: tentative de produire incorrectement une condition renverse:"
-#: config/mmix/mmix.c:2657
+#: config/mmix/mmix.c:2656
msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
msgstr "MMIX interne: quel sorte de CC est-ce?"
-#: config/mmix/mmix.c:2661
+#: config/mmix/mmix.c:2660
msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
msgstr "MMIX interne: quel sorte de CC est-ce?"
-#: config/mmix/mmix.c:2725
+#: config/mmix/mmix.c:2724
msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
msgstr "interne MMIX: ce n'est pas une constante:"
-#: config/mt/mt.c:300
+#: config/mt/mt.c:299
msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.c:371
+#: config/mt/mt.c:370
#, fuzzy
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, pointeur nul"
-#: config/mt/mt.c:395
+#: config/mt/mt.c:394
#, fuzzy
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, pointeur nul"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:97
+#: config/rs6000/host-darwin.c:96
#, c-format
msgid "Out of stack space.\n"
msgstr "Manque d'espace sur la pile.\n"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:118
+#: config/rs6000/host-darwin.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
msgstr "Essayer d'excuter %s dans le shell pour augmenter la limite.\n"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10367
+#: config/rs6000/rs6000.c:10401
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr "valeur %%f invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10376
+#: config/rs6000/rs6000.c:10410
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr "valeur %%F invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10385
+#: config/rs6000/rs6000.c:10419
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr "valeur %%G invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10420
+#: config/rs6000/rs6000.c:10454
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr "valeur %%j invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10430
+#: config/rs6000/rs6000.c:10464
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr "valeur %%J invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10440
+#: config/rs6000/rs6000.c:10474
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr "valeur %%k invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10460 config/xtensa/xtensa.c:1693
+#: config/rs6000/rs6000.c:10494 config/xtensa/xtensa.c:1697
#, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "valeur %%K invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10527
+#: config/rs6000/rs6000.c:10561
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "valeur %%O invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10574
+#: config/rs6000/rs6000.c:10608
#, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "valeur %%q invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10618
+#: config/rs6000/rs6000.c:10652
#, c-format
msgid "invalid %%S value"
msgstr "valeur %%S invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10658
+#: config/rs6000/rs6000.c:10692
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr "valeur %%T invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10668
+#: config/rs6000/rs6000.c:10702
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr "valeur %%u invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10677 config/xtensa/xtensa.c:1663
+#: config/rs6000/rs6000.c:10711 config/xtensa/xtensa.c:1667
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr "valeur %%v invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:19523
+#: config/rs6000/rs6000.c:19557
#, fuzzy
msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
-#: config/s390/s390.c:4534
+#: config/s390/s390.c:4533
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot decompose address"
msgstr "Ne pas dcomposer l'adresse"
-#: config/s390/s390.c:4744
+#: config/s390/s390.c:4743
msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
msgstr "INCONNNU dans print_operand !?"
-#: config/score/score.c:1212
+#: config/score/score.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand for code: '%c'"
msgstr "oprande invalide pour %c "
-#: config/sh/sh.c:759
+#: config/sh/sh.c:758
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%R"
msgstr "oprande invalide pour le code %%R"
-#: config/sh/sh.c:786
+#: config/sh/sh.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%S"
msgstr "oprande invalide pour le code %%R"
-#: config/sh/sh.c:7829
+#: config/sh/sh.c:7828
#, fuzzy
msgid "created and used with different architectures / ABIs"
msgstr "cr et utilis avec des configurations diffrentes de -fpic"
-#: config/sh/sh.c:7831
+#: config/sh/sh.c:7830
#, fuzzy
msgid "created and used with different ABIs"
msgstr "cr et utilis avec des configurations diffrentes de -fpic"
-#: config/sh/sh.c:7833
+#: config/sh/sh.c:7832
#, fuzzy
msgid "created and used with different endianness"
msgstr "cr et utilis avec des configurations diffrentes de -fpic"
-#: config/sparc/sparc.c:6715 config/sparc/sparc.c:6721
+#: config/sparc/sparc.c:6714 config/sparc/sparc.c:6720
#, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "oprande %%Y invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:6791
+#: config/sparc/sparc.c:6790
#, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "oprande %%A invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:6801
+#: config/sparc/sparc.c:6800
#, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "Oprande %%B invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:6840
+#: config/sparc/sparc.c:6839
#, c-format
msgid "invalid %%c operand"
msgstr "oprande %%c invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:6841
+#: config/sparc/sparc.c:6840
#, c-format
msgid "invalid %%C operand"
msgstr "oprande %%C invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:6862
+#: config/sparc/sparc.c:6861
#, c-format
msgid "invalid %%d operand"
msgstr "oprande %%d invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:6863
+#: config/sparc/sparc.c:6862
#, c-format
msgid "invalid %%D operand"
msgstr "oprande %%D invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:6879
+#: config/sparc/sparc.c:6878
#, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "oprande %%f invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:6893
+#: config/sparc/sparc.c:6892
#, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "oprande %%s invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:6947
+#: config/sparc/sparc.c:6946
#, c-format
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
msgstr "constante long long n'est pas une oprande immdiate valide"
-#: config/sparc/sparc.c:6950
+#: config/sparc/sparc.c:6949
#, c-format
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgstr "constante en virgule flottante n'est pas une oprande immdiate valide"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1778 config/stormy16/stormy16.c:1849
+#: config/stormy16/stormy16.c:1777 config/stormy16/stormy16.c:1848
#, fuzzy, c-format
msgid "'B' operand is not constant"
msgstr "oprande B n'est pas une constante"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1805
+#: config/stormy16/stormy16.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "'B' operand has multiple bits set"
msgstr "l'oprande B a de multiples jeux de bits"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1831
+#: config/stormy16/stormy16.c:1830
#, fuzzy, c-format
msgid "'o' operand is not constant"
msgstr "oprande o n'est pas une constante"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1863
+#: config/stormy16/stormy16.c:1862
#, c-format
msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
msgstr "xstormy16_print_operand: code inconnu"
-#: config/v850/v850.c:372
+#: config/v850/v850.c:371
msgid "const_double_split got a bad insn:"
msgstr "const_double_split a reu un insn erron:"
-#: config/v850/v850.c:936
+#: config/v850/v850.c:935
msgid "output_move_single:"
msgstr "output_move_single:"
-#: config/xtensa/xtensa.c:750 config/xtensa/xtensa.c:782
-#: config/xtensa/xtensa.c:791
+#: config/xtensa/xtensa.c:751 config/xtensa/xtensa.c:783
+#: config/xtensa/xtensa.c:792
msgid "bad test"
msgstr "test erron"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1651
+#: config/xtensa/xtensa.c:1655
#, c-format
msgid "invalid %%D value"
msgstr "valeur %%D invalide"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1688
+#: config/xtensa/xtensa.c:1692
msgid "invalid mask"
msgstr "masque invalide"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1714
+#: config/xtensa/xtensa.c:1718
#, c-format
msgid "invalid %%x value"
msgstr "valeur %%x invalide"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1721
+#: config/xtensa/xtensa.c:1725
#, c-format
msgid "invalid %%d value"
msgstr "valeur %%d invalide"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1742 config/xtensa/xtensa.c:1752
+#: config/xtensa/xtensa.c:1746 config/xtensa/xtensa.c:1756
#, c-format
msgid "invalid %%t/%%b value"
msgstr "valeur %%t/%%b invalide"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1794
+#: config/xtensa/xtensa.c:1798
msgid "invalid address"
msgstr "adresse invalide"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1819
+#: config/xtensa/xtensa.c:1823
msgid "no register in address"
msgstr "pas de registre dans l'adresse"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1827
+#: config/xtensa/xtensa.c:1831
msgid "address offset not a constant"
msgstr "dcalage d'adresse n'est pas une constante"
-#: cp/call.c:2472
+#: cp/call.c:2477
msgid "candidates are:"
msgstr "candidats sont:"
-#: cp/call.c:6319
+#: cp/call.c:6344
msgid "candidate 1:"
msgstr "candidat 1:"
-#: cp/call.c:6320
+#: cp/call.c:6345
msgid "candidate 2:"
msgstr "candidat 2:"
-#: cp/decl2.c:668
+#: cp/decl2.c:667
#, fuzzy
msgid "candidates are: %+#D"
msgstr "candidats sont:"
-#: cp/decl2.c:670
+#: cp/decl2.c:669
#, fuzzy
msgid "candidate is: %+#D"
msgstr "candidat 1:"
-#: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:424
+#: cp/g++spec.c:237 java/jvspec.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '%s' missing\n"
msgstr "argument pour %s est manquant\n"
-#: fortran/arith.c:141
+#: fortran/arith.c:140
msgid "Arithmetic OK at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:144
+#: fortran/arith.c:143
#, fuzzy
msgid "Arithmetic overflow at %L"
msgstr "Assumer un dbordement arithmtique sign enroul"
-#: fortran/arith.c:147
+#: fortran/arith.c:146
msgid "Arithmetic underflow at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:150
+#: fortran/arith.c:149
msgid "Arithmetic NaN at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:153
+#: fortran/arith.c:152
#, fuzzy
msgid "Division by zero at %L"
msgstr "division par zro"
-#: fortran/arith.c:156
+#: fortran/arith.c:155
msgid "Array operands are incommensurate at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:160
+#: fortran/arith.c:159
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1424
+#: fortran/arith.c:1423
#, fuzzy
msgid "Elemental binary operation"
msgstr "oprateur binaire manquant"
-#: fortran/arith.c:1982
+#: fortran/arith.c:1981
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
msgstr "chec de conversion de %s vers %s"
-#: fortran/arith.c:1986
+#: fortran/arith.c:1985
#, no-c-format
msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1990
+#: fortran/arith.c:1989
#, no-c-format
msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1994
+#: fortran/arith.c:1993
#, no-c-format
msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1998
+#: fortran/arith.c:1997
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
msgstr "division par zro dans %E %% 0 "
-#: fortran/arith.c:2002
+#: fortran/arith.c:2001
#, no-c-format
msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:2006
+#: fortran/arith.c:2005
#, no-c-format
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:2347 fortran/arith.c:2383 fortran/arith.c:2421
-#: fortran/arith.c:2473
+#: fortran/arith.c:2346 fortran/arith.c:2382 fortran/arith.c:2420
+#: fortran/arith.c:2472
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
msgstr "constante caractre %0 n'a pas d'apostrophe de fermeture %1"
-#: fortran/arith.c:2520
+#: fortran/arith.c:2519
#, no-c-format
msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
msgstr ""
@@ -4244,570 +4244,570 @@ msgstr "l'initialisation des dsignateurs ne doit pas tre imbrique"
msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
msgstr "pas d'initialisation permise pour %s "
-#: fortran/decl.c:223
+#: fortran/decl.c:222
#, no-c-format
msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:230
+#: fortran/decl.c:229
#, no-c-format
msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:316
+#: fortran/decl.c:315
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:426
+#: fortran/decl.c:425
#, no-c-format
msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:484
+#: fortran/decl.c:483
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:513
+#: fortran/decl.c:512
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bad INTENT specification at %C"
msgstr "spcification d'tendue %0 invalide"
-#: fortran/decl.c:577
+#: fortran/decl.c:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in character length specification at %C"
msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spcification de fonction"
-#: fortran/decl.c:660
+#: fortran/decl.c:659
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
msgstr " %D est dj dfini dans %T "
-#: fortran/decl.c:672
+#: fortran/decl.c:671
#, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:765
+#: fortran/decl.c:764
#, no-c-format
msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:771
+#: fortran/decl.c:770
#, no-c-format
msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:862
+#: fortran/decl.c:861
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
msgstr "pas d'initialisation permise pour %s "
-#: fortran/decl.c:871
+#: fortran/decl.c:870
#, no-c-format
msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:881
+#: fortran/decl.c:880
#, fuzzy, no-c-format
msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
msgstr "initialisation manquante"
-#: fortran/decl.c:892
+#: fortran/decl.c:891
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:969
+#: fortran/decl.c:968
#, no-c-format
msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:978
+#: fortran/decl.c:977
#, no-c-format
msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1004
+#: fortran/decl.c:1003
#, no-c-format
msgid "Allocatable component at %C must be an array"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1015
+#: fortran/decl.c:1014
#, no-c-format
msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1024
+#: fortran/decl.c:1023
#, no-c-format
msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1034
+#: fortran/decl.c:1033
#, no-c-format
msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1060
+#: fortran/decl.c:1059
#, no-c-format
msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1180 fortran/decl.c:3449
+#: fortran/decl.c:1179 fortran/decl.c:3448
#, no-c-format
msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1233
+#: fortran/decl.c:1232
#, no-c-format
msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1248
+#: fortran/decl.c:1247
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour %D "
-#: fortran/decl.c:1264
+#: fortran/decl.c:1263
#, no-c-format
msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1280
+#: fortran/decl.c:1279
#, no-c-format
msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1288
+#: fortran/decl.c:1287
#, no-c-format
msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1295
+#: fortran/decl.c:1294
#, no-c-format
msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1309
+#: fortran/decl.c:1308
#, no-c-format
msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1317 fortran/decl.c:4165
+#: fortran/decl.c:1316 fortran/decl.c:4164
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected an initialization expression at %C"
msgstr "initialisation de la nouvelle expression avec = "
-#: fortran/decl.c:1324
+#: fortran/decl.c:1323
#, no-c-format
msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1337
+#: fortran/decl.c:1336
#, no-c-format
msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1391 fortran/decl.c:1400
+#: fortran/decl.c:1390 fortran/decl.c:1399
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
msgstr "%Jdclaration faible de %D n'est pas supporte"
-#: fortran/decl.c:1405
+#: fortran/decl.c:1404
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
msgstr "type d'attribut de dclaration invalide %0"
-#: fortran/decl.c:1439
+#: fortran/decl.c:1438
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected initialization expression at %C"
msgstr "initialisation de la nouvelle expression avec = "
-#: fortran/decl.c:1445
+#: fortran/decl.c:1444
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
msgstr "initialisation de la nouvelle expression avec = "
-#: fortran/decl.c:1463
+#: fortran/decl.c:1462
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
msgstr "mode d'arondissement n'est pas support pour les flottants sur VAX"
-#: fortran/decl.c:1472
+#: fortran/decl.c:1471
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing right paren at %C"
msgstr "argument manquant \"%s\""
-#: fortran/decl.c:1561 fortran/decl.c:1604
+#: fortran/decl.c:1560 fortran/decl.c:1603
#, no-c-format
msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1598
+#: fortran/decl.c:1597
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
msgstr "erreur de syntaxe dans la liste d'exception"
-#: fortran/decl.c:1659
+#: fortran/decl.c:1658
#, no-c-format
msgid "Extension: BYTE type at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1665
+#: fortran/decl.c:1664
#, no-c-format
msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1714
+#: fortran/decl.c:1713
#, no-c-format
msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1737
+#: fortran/decl.c:1736
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "rfrence %D est ambigu"
-#: fortran/decl.c:1803
+#: fortran/decl.c:1802
#, no-c-format
msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1849
+#: fortran/decl.c:1848
#, no-c-format
msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1903
+#: fortran/decl.c:1902
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgstr "dclaration VXT non support %0"
-#: fortran/decl.c:2074
+#: fortran/decl.c:2073
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing dimension specification at %C"
msgstr "spcificateur %A manquant dans la dclaration %0"
-#: fortran/decl.c:2144
+#: fortran/decl.c:2143
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate %s attribute at %L"
msgstr "duplication de l'attribut ConstanValue pour le champ %s "
-#: fortran/decl.c:2163
+#: fortran/decl.c:2162
#, no-c-format
msgid "In the selected standard, the ALLOCATABLE attribute at %C is not allowed in a TYPE definition"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2173
+#: fortran/decl.c:2172
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
msgstr "attributs ne sont pas permis dans la dfinition de fonction"
-#: fortran/decl.c:2188
+#: fortran/decl.c:2187
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE"
msgstr "%s n'est pas permis en dehors d'une procdure"
#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
#. because the knock-on is plain and simple confusing.
-#: fortran/decl.c:2326
+#: fortran/decl.c:2325
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2357
+#: fortran/decl.c:2356
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in data declaration at %C"
msgstr "erreur de syntaxe dans l,action"
-#: fortran/decl.c:2503
+#: fortran/decl.c:2502
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2515
+#: fortran/decl.c:2514
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2533
+#: fortran/decl.c:2532
#, no-c-format
msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2576
+#: fortran/decl.c:2575
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2583
+#: fortran/decl.c:2582
#, no-c-format
msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2639
+#: fortran/decl.c:2638
#, no-c-format
msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2654
+#: fortran/decl.c:2653
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
msgstr "conflits avec la dclaration de fonction de %#D "
-#: fortran/decl.c:2677
+#: fortran/decl.c:2676
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
msgstr "Dbuts des fonction aligns selon une puissance de 2"
-#: fortran/decl.c:2749
+#: fortran/decl.c:2748
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2752
+#: fortran/decl.c:2751
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2756
+#: fortran/decl.c:2755
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2760
+#: fortran/decl.c:2759
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2764
+#: fortran/decl.c:2763
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2769
+#: fortran/decl.c:2768
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2773
+#: fortran/decl.c:2772
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
msgstr "dclaration RETURN %0 invalide l'intrieur de l'unit du programme principal"
-#: fortran/decl.c:2777
+#: fortran/decl.c:2776
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2781
+#: fortran/decl.c:2780
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2785
+#: fortran/decl.c:2784
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2789
+#: fortran/decl.c:2788
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
msgstr "dclaration RETURN %0 invalide l'intrieur de l'unit du programme principal"
-#: fortran/decl.c:2806
+#: fortran/decl.c:2805
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
msgstr "%s ne peut apparatre dans une expression de constante"
-#: fortran/decl.c:3128
+#: fortran/decl.c:3127
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected END statement at %C"
msgstr "dclaration VXT non support %0"
#. We would have required END [something]
-#: fortran/decl.c:3137
+#: fortran/decl.c:3136
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s statement expected at %L"
msgstr "Dclaration %A invalide %0"
-#: fortran/decl.c:3148
+#: fortran/decl.c:3147
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expecting %s statement at %C"
msgstr "Dclaration %A invalide %0"
-#: fortran/decl.c:3162
+#: fortran/decl.c:3161
#, no-c-format
msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3178
+#: fortran/decl.c:3177
#, no-c-format
msgid "Expected terminating name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3187
+#: fortran/decl.c:3186
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
msgstr "Forme invalide pour la dclaration %A %0"
-#: fortran/decl.c:3242
+#: fortran/decl.c:3241
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
msgstr "spcificateur %A manquant dans la dclaration %0"
-#: fortran/decl.c:3251
+#: fortran/decl.c:3250
#, no-c-format
msgid "Array specification must be deferred at %L"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3328
+#: fortran/decl.c:3327
#, no-c-format
msgid "Unexpected character in variable list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3365
+#: fortran/decl.c:3364
#, no-c-format
msgid "Expected '(' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3379 fortran/decl.c:3420
+#: fortran/decl.c:3378 fortran/decl.c:3419
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C"
msgstr "un nom de chane est attendu ici"
-#: fortran/decl.c:3395
+#: fortran/decl.c:3394
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
msgstr "paramtre 2 doit tre un entier positif"
-#: fortran/decl.c:3399
+#: fortran/decl.c:3398
#, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3406
+#: fortran/decl.c:3405
#, no-c-format
msgid "Expected \",\" at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3469
+#: fortran/decl.c:3468
#, no-c-format
msgid "Expected \")\" at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3481
+#: fortran/decl.c:3480
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
msgstr "dclaration VXT non support %0"
-#: fortran/decl.c:3546
+#: fortran/decl.c:3545
#, no-c-format
msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3644
+#: fortran/decl.c:3643
#, no-c-format
msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3662
+#: fortran/decl.c:3661
#, no-c-format
msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3749
+#: fortran/decl.c:3748
#, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3756
+#: fortran/decl.c:3755
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
msgstr "faux signe dans la dclaration de FORMAT %0"
-#: fortran/decl.c:3762
+#: fortran/decl.c:3761
#, no-c-format
msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3820
+#: fortran/decl.c:3819
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
msgstr "Virgule superflue dans la dclaration de FORMAT %0"
-#: fortran/decl.c:3845
+#: fortran/decl.c:3844
#, no-c-format
msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3858
+#: fortran/decl.c:3857
#, no-c-format
msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3904
+#: fortran/decl.c:3903
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgstr "Forme invalide pour la dclaration %A %0"
-#: fortran/decl.c:3925
+#: fortran/decl.c:3924
#, no-c-format
msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3987
+#: fortran/decl.c:3986
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4000
+#: fortran/decl.c:3999
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4011
+#: fortran/decl.c:4010
#, no-c-format
msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4028
+#: fortran/decl.c:4027
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgstr "Nom de type %0 n'est pas le mme que le nom %1"
-#: fortran/decl.c:4038
+#: fortran/decl.c:4037
#, no-c-format
msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4055
+#: fortran/decl.c:4054
#, no-c-format
msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4089
+#: fortran/decl.c:4088
#, no-c-format
msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4110
+#: fortran/decl.c:4109
#, no-c-format
msgid "New in Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4182
+#: fortran/decl.c:4181
#, no-c-format
msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4231
+#: fortran/decl.c:4230
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ENUM definition statement expected before %C"
msgstr "nom de type attendu avec *"
-#: fortran/decl.c:4264
+#: fortran/decl.c:4263
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
msgstr "erreur de syntaxe dans la liste d'exception"
@@ -5817,272 +5817,272 @@ msgid "CONTAINS\n"
msgstr ""
# FRONT
-#: fortran/error.c:206
+#: fortran/error.c:205
#, fuzzy, no-c-format
msgid " Included at %s:%d:"
msgstr "Dans le fichier inclus depuis %s:%d"
-#: fortran/error.c:317
+#: fortran/error.c:316
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<During initialization>\n"
msgstr "initialisation"
-#: fortran/error.c:606
+#: fortran/error.c:605
#, no-c-format
msgid "Error count reached limit of %d."
msgstr ""
-#: fortran/error.c:625 fortran/error.c:677 fortran/error.c:712
+#: fortran/error.c:624 fortran/error.c:676 fortran/error.c:711
#, fuzzy
msgid "Warning:"
msgstr "avertissement :"
-#: fortran/error.c:679 fortran/error.c:760 fortran/error.c:786
+#: fortran/error.c:678 fortran/error.c:759 fortran/error.c:785
#, fuzzy
msgid "Error:"
msgstr "erreur: "
-#: fortran/error.c:810
+#: fortran/error.c:809
#, fuzzy
msgid "Fatal Error:"
msgstr "erreur fatale: "
-#: fortran/error.c:829
+#: fortran/error.c:828
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Internal Error at (1):"
msgstr "erreur interne : "
-#: fortran/expr.c:258
+#: fortran/expr.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Constant expression required at %C"
msgstr "expression n'est pas un constante pour BIN"
-#: fortran/expr.c:261
+#: fortran/expr.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Integer expression required at %C"
msgstr "expression sans type comme argument %d"
-#: fortran/expr.c:266
+#: fortran/expr.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Integer value too large in expression at %C"
msgstr "dbordement d'entier dans l'expression"
-#: fortran/expr.c:937 fortran/expr.c:1094 fortran/expr.c:1145
+#: fortran/expr.c:936 fortran/expr.c:1093 fortran/expr.c:1144
#, no-c-format
msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1605
+#: fortran/expr.c:1604
#, no-c-format
msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1625
+#: fortran/expr.c:1624
#, no-c-format
msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1638
+#: fortran/expr.c:1637
#, no-c-format
msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1645
+#: fortran/expr.c:1644
#, no-c-format
msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1655
+#: fortran/expr.c:1654
#, no-c-format
msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1671
+#: fortran/expr.c:1670
#, no-c-format
msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1682
+#: fortran/expr.c:1681
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
msgstr "Oprande manquante pour l'oprateur %1 la fin de l'expresssion %0"
-#: fortran/expr.c:1690
+#: fortran/expr.c:1689
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
msgstr "Oprande manquante pour l'oprateur %1 la fin de l'expresssion %0"
-#: fortran/expr.c:1754
+#: fortran/expr.c:1753
#, fuzzy, no-c-format
msgid "assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
msgstr "oprateur -> n'est pas permis dans l'expression d'une constante"
-#: fortran/expr.c:1807
+#: fortran/expr.c:1806
#, no-c-format
msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1832
+#: fortran/expr.c:1831
#, no-c-format
msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1918
+#: fortran/expr.c:1917
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
msgstr "initialisation de la nouvelle expression avec = "
-#: fortran/expr.c:1962
+#: fortran/expr.c:1961
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
msgstr "le constructeur ne peut tre une fonction membre statique"
-#: fortran/expr.c:1969
+#: fortran/expr.c:1968
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
msgstr "%Jfonction interne %D n'est pas dclare comme une fonction"
-#: fortran/expr.c:1976
+#: fortran/expr.c:1975
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1983
+#: fortran/expr.c:1982
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2040
+#: fortran/expr.c:2039
#, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2047
+#: fortran/expr.c:2046
#, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2068
+#: fortran/expr.c:2067
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
msgstr "%s ne peut apparatre dans une expression de constante"
-#: fortran/expr.c:2116
+#: fortran/expr.c:2115
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
msgstr "argument de %s doit tre de type entier"
-#: fortran/expr.c:2122
+#: fortran/expr.c:2121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expression at %L must be scalar"
msgstr "expression %s doit tre rfrable"
-#: fortran/expr.c:2150
+#: fortran/expr.c:2149
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
msgstr "type incompatibles dans %s"
-#: fortran/expr.c:2164
+#: fortran/expr.c:2163
#, no-c-format
msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2197
+#: fortran/expr.c:2196
#, no-c-format
msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2241
+#: fortran/expr.c:2240
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2248
+#: fortran/expr.c:2247
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
msgstr "type incompatible dans l'affectation de %T vers %T "
-#: fortran/expr.c:2255
+#: fortran/expr.c:2254
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
msgstr "type incompatible dans l'affectation de %T vers %T "
-#: fortran/expr.c:2262
+#: fortran/expr.c:2261
#, fuzzy, no-c-format
msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
msgstr "ct droit de l'affectation est un mode"
-#: fortran/expr.c:2272
+#: fortran/expr.c:2271
#, no-c-format
msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal."
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2281
+#: fortran/expr.c:2280
#, no-c-format
msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2286
+#: fortran/expr.c:2285
#, fuzzy
msgid "Array assignment"
msgstr "affectation"
-#: fortran/expr.c:2303
+#: fortran/expr.c:2302
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
msgstr "type incompatible dans l'affectation de %T vers %T "
-#: fortran/expr.c:2326
+#: fortran/expr.c:2325
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2334
+#: fortran/expr.c:2333
#, no-c-format
msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2343
+#: fortran/expr.c:2342
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2351
+#: fortran/expr.c:2350
#, no-c-format
msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2364
+#: fortran/expr.c:2363
#, no-c-format
msgid "Different types in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2371
+#: fortran/expr.c:2370
#, no-c-format
msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2378
+#: fortran/expr.c:2377
#, no-c-format
msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2392
+#: fortran/expr.c:2391
#, no-c-format
msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2400
+#: fortran/expr.c:2399
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2407
+#: fortran/expr.c:2406
#, no-c-format
msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2413
+#: fortran/expr.c:2412
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
msgstr ""
@@ -6202,12 +6202,12 @@ msgstr ""
msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7203
+#: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7202
#, no-c-format
msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7215
+#: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7214
#, no-c-format
msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
@@ -6337,1493 +6337,1493 @@ msgstr ""
msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2853
+#: fortran/intrinsic.c:2852
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
msgstr "trop d'arguments pour l'appel de %s "
-#: fortran/intrinsic.c:2868
+#: fortran/intrinsic.c:2867
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte"
-#: fortran/intrinsic.c:2871
+#: fortran/intrinsic.c:2870
#, no-c-format
msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2878
+#: fortran/intrinsic.c:2877
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2892
+#: fortran/intrinsic.c:2891
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
msgstr "trop d'arguments pour l'appel de %s "
-#: fortran/intrinsic.c:2907
+#: fortran/intrinsic.c:2906
#, no-c-format
msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2957
+#: fortran/intrinsic.c:2956
#, no-c-format
msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3261
+#: fortran/intrinsic.c:3260
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
msgstr "trop peu d'arguments passs l'intrinsque %A %0"
-#: fortran/intrinsic.c:3307
+#: fortran/intrinsic.c:3306
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3409
+#: fortran/intrinsic.c:3408
#, no-c-format
msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3469
+#: fortran/intrinsic.c:3468
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
msgstr "rfrence de sous-routine la fonction %A %0"
-#: fortran/intrinsic.c:3544
+#: fortran/intrinsic.c:3543
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "conversion invalide de %T vers %T "
-#: fortran/intrinsic.c:3547
+#: fortran/intrinsic.c:3546
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "conversion de NaN en int"
-#: fortran/intrinsic.c:3595
+#: fortran/intrinsic.c:3594
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't convert %s to %s at %L"
msgstr "chec de conversion de %s vers %s"
-#: fortran/io.c:180 fortran/primary.c:771
+#: fortran/io.c:179 fortran/primary.c:770
#, no-c-format
msgid "Extension: backslash character at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:458
+#: fortran/io.c:457
#, fuzzy
msgid "Positive width required"
msgstr " mais %d son requis"
-#: fortran/io.c:459
+#: fortran/io.c:458
#, fuzzy
msgid "Nonnegative width required"
msgstr "largeur ngative du champ de bits %s "
-#: fortran/io.c:460
+#: fortran/io.c:459
#, fuzzy
msgid "Unexpected element"
msgstr "oprande inattendue"
-#: fortran/io.c:461
+#: fortran/io.c:460
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of format string"
msgstr "chane de format non termine"
-#: fortran/io.c:478
+#: fortran/io.c:477
#, fuzzy
msgid "Missing leading left parenthesis"
msgstr "parenthse ouvrante manquante"
-#: fortran/io.c:516
+#: fortran/io.c:515
msgid "Expected P edit descriptor"
msgstr ""
#. P requires a prior number.
-#: fortran/io.c:524
+#: fortran/io.c:523
msgid "P descriptor requires leading scale factor"
msgstr ""
#. X requires a prior number if we're being pedantic.
-#: fortran/io.c:529
+#: fortran/io.c:528
#, no-c-format
msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:549
+#: fortran/io.c:548
#, no-c-format
msgid "Extension: $ descriptor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:554
+#: fortran/io.c:553
#, no-c-format
msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:599
+#: fortran/io.c:598
msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:618
+#: fortran/io.c:617
#, no-c-format
msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:657 fortran/io.c:659 fortran/io.c:705 fortran/io.c:707
+#: fortran/io.c:656 fortran/io.c:658 fortran/io.c:704 fortran/io.c:706
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Period required in format specifier at %C"
msgstr "spcificateur de format non reconnu"
-#: fortran/io.c:685
+#: fortran/io.c:684
#, fuzzy
msgid "Positive exponent width required"
msgstr "pas de largeur d'exposant (dcalage %d)"
-#: fortran/io.c:791 fortran/io.c:844
+#: fortran/io.c:790 fortran/io.c:843
#, no-c-format
msgid "Extension: Missing comma at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:859 fortran/io.c:862
+#: fortran/io.c:858 fortran/io.c:861
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s in format string at %C"
msgstr "format %s, arg %s (arg %d)"
-#: fortran/io.c:903
+#: fortran/io.c:902
#, no-c-format
msgid "Format statement in module main block at %C."
msgstr ""
-#: fortran/io.c:909
+#: fortran/io.c:908
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing format label at %C"
msgstr "Paramtre term formel manquant"
-#: fortran/io.c:967 fortran/io.c:991
+#: fortran/io.c:966 fortran/io.c:990
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate %s specification at %C"
msgstr "spcification d'tendue %0 invalide"
-#: fortran/io.c:998
+#: fortran/io.c:997
#, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1005
+#: fortran/io.c:1004
#, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1042
+#: fortran/io.c:1041
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate %s label specification at %C"
msgstr "dclaration de l'tiquette %s en double"
-#: fortran/io.c:1068
+#: fortran/io.c:1067
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s"
msgstr " %D n'est pas un membre de type %T "
-#: fortran/io.c:1079
+#: fortran/io.c:1078
#, no-c-format
msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1092
+#: fortran/io.c:1091
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1100
+#: fortran/io.c:1099
#, no-c-format
msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1105
+#: fortran/io.c:1104
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1112
+#: fortran/io.c:1111
#, no-c-format
msgid "scalar '%s' FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1127
+#: fortran/io.c:1126
#, no-c-format
msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1134
+#: fortran/io.c:1133
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
msgstr "Virgule superflue dans la dclaration de FORMAT %0"
-#: fortran/io.c:1145
+#: fortran/io.c:1144
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be scalar"
msgstr "%s paramtre %d doit tre une localisation"
-#: fortran/io.c:1151
+#: fortran/io.c:1150
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1158
+#: fortran/io.c:1157
#, no-c-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1166
+#: fortran/io.c:1165
#, no-c-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1174
+#: fortran/io.c:1173
#, no-c-format
msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1333 fortran/io.c:1341
+#: fortran/io.c:1332 fortran/io.c:1340
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgstr "spcificateur %A manquant dans la dclaration %0"
-#: fortran/io.c:1359 fortran/io.c:1367
+#: fortran/io.c:1358 fortran/io.c:1366
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgstr "spcificateur %A manquant dans la dclaration %0"
-#: fortran/io.c:1379 fortran/io.c:1385
+#: fortran/io.c:1378 fortran/io.c:1384
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
msgstr "spcificateur %A manquant dans la dclaration %0"
-#: fortran/io.c:1438
+#: fortran/io.c:1437
#, no-c-format
msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1781
+#: fortran/io.c:1780
#, no-c-format
msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1920 fortran/match.c:1493
+#: fortran/io.c:1919 fortran/match.c:1492
#, no-c-format
msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1980
+#: fortran/io.c:1979
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2040
+#: fortran/io.c:2039
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
msgstr "spcification d'tendue %0 invalide"
-#: fortran/io.c:2096
+#: fortran/io.c:2095
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate format specification at %C"
msgstr "caractre de format de spcification erron (dcalage %d)"
-#: fortran/io.c:2113
+#: fortran/io.c:2112
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2149
+#: fortran/io.c:2148
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate NML specification at %C"
msgstr "spcification d'tendue %0 invalide"
-#: fortran/io.c:2158
+#: fortran/io.c:2157
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2199
+#: fortran/io.c:2198
#, no-c-format
msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2260
+#: fortran/io.c:2259
#, no-c-format
msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2269
+#: fortran/io.c:2268
#, no-c-format
msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2277
+#: fortran/io.c:2276
#, no-c-format
msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2287
+#: fortran/io.c:2286
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
msgstr "tiquette %D utilise mais non dfinie"
-#: fortran/io.c:2299
+#: fortran/io.c:2298
#, fuzzy, no-c-format
msgid "END tag label %d at %L not defined"
msgstr "tiquette %D utilise mais non dfinie"
-#: fortran/io.c:2311
+#: fortran/io.c:2310
#, fuzzy, no-c-format
msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
msgstr "tiquette %D utilise mais non dfinie"
-#: fortran/io.c:2321
+#: fortran/io.c:2320
#, fuzzy, no-c-format
msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
msgstr "tiquette %D utilise mais non dfinie"
-#: fortran/io.c:2442
+#: fortran/io.c:2441
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
msgstr "erreur de syntaxe dans l,action"
-#: fortran/io.c:2473
+#: fortran/io.c:2472
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected variable in READ statement at %C"
msgstr "Virgule superflue dans la dclaration de FORMAT %0"
-#: fortran/io.c:2479
+#: fortran/io.c:2478
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected expression in %s statement at %C"
msgstr "expression sans type comme argument %d"
-#: fortran/io.c:2490
+#: fortran/io.c:2489
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2499
+#: fortran/io.c:2498
#, no-c-format
msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2516
+#: fortran/io.c:2515
#, no-c-format
msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
msgstr ""
#. A general purpose syntax error.
-#: fortran/io.c:2576 fortran/io.c:2977 fortran/gfortran.h:1809
+#: fortran/io.c:2575 fortran/io.c:2976 fortran/gfortran.h:1808
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in %s statement at %C"
msgstr "Forme invalide pour la dclaration %A %0"
-#: fortran/io.c:2804
+#: fortran/io.c:2803
#, no-c-format
msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2938
+#: fortran/io.c:2937
#, no-c-format
msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2947
+#: fortran/io.c:2946
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected comma in I/O list at %C"
msgstr "Virgule superflue dans la dclaration de FORMAT %0"
-#: fortran/io.c:3009
+#: fortran/io.c:3008
#, fuzzy, no-c-format
msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
msgstr "dclaration RETURN %0 invalide l'intrieur de l'unit du programme principal"
-#: fortran/io.c:3150 fortran/io.c:3201
+#: fortran/io.c:3149 fortran/io.c:3200
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3177
+#: fortran/io.c:3176
#, fuzzy, no-c-format
msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
msgstr "Dclaration %A invalide %0"
-#: fortran/io.c:3187
+#: fortran/io.c:3186
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3194
+#: fortran/io.c:3193
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:181
+#: fortran/match.c:180
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Integer too large at %C"
msgstr "entier %0 est trop grand"
-#: fortran/match.c:242 fortran/parse.c:431
+#: fortran/match.c:241 fortran/parse.c:430
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Too many digits in statement label at %C"
msgstr "trop de dimensions %0"
-#: fortran/match.c:248
+#: fortran/match.c:247
#, no-c-format
msgid "Statement label at %C is zero"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:281
+#: fortran/match.c:280
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "rfrence %D est ambigu"
-#: fortran/match.c:287
+#: fortran/match.c:286
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
msgstr "tiquette %D apparat en double"
-#: fortran/match.c:413
+#: fortran/match.c:412
#, no-c-format
msgid "Name at %C is too long"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:530
+#: fortran/match.c:529
#, no-c-format
msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:536
+#: fortran/match.c:535
#, no-c-format
msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:567
+#: fortran/match.c:566
#, no-c-format
msgid "Expected a step value in iterator at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:579
+#: fortran/match.c:578
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in iterator at %C"
msgstr "erreur de syntaxe dans l,action"
-#: fortran/match.c:815
+#: fortran/match.c:814
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
msgstr "Forme invalide pour la dclaration %A %0"
-#: fortran/match.c:935 fortran/match.c:1011
+#: fortran/match.c:934 fortran/match.c:1010
#, no-c-format
msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:982
+#: fortran/match.c:981
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
msgstr "erreur de syntaxe dans la liste d'exception"
-#: fortran/match.c:994
+#: fortran/match.c:993
#, no-c-format
msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1036
+#: fortran/match.c:1035
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
msgstr "pas de dfinition d'tiquette pour la dclaration de FORMAT %0"
-#: fortran/match.c:1116 fortran/primary.c:2412
+#: fortran/match.c:1115 fortran/primary.c:2411
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1126
+#: fortran/match.c:1125
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1133
+#: fortran/match.c:1132
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
msgstr "erreur de syntaxe dans l,action"
-#: fortran/match.c:1177
+#: fortran/match.c:1176
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
msgstr "dclaration VXT non support %0"
-#: fortran/match.c:1183 fortran/match.c:1218
+#: fortran/match.c:1182 fortran/match.c:1217
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
msgstr "tiquette de dpart %s ne concorde pas avec l'tiquette de fin %s "
-#: fortran/match.c:1212
+#: fortran/match.c:1211
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1375
+#: fortran/match.c:1374
#, no-c-format
msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1392
+#: fortran/match.c:1391
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s statement at %C is not within a loop"
msgstr "mot-cl continue l'extrieur de toute boucle"
-#: fortran/match.c:1395
+#: fortran/match.c:1394
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
msgstr "mot-cl break l'extrieur de toute boucle ou switch "
-#: fortran/match.c:1403
+#: fortran/match.c:1402
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1416
+#: fortran/match.c:1415
#, no-c-format
msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1471
+#: fortran/match.c:1470
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Too many digits in STOP code at %C"
msgstr "trop de dimensions %0"
-#: fortran/match.c:1524
+#: fortran/match.c:1523
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
msgstr "dclaration VXT non support %0"
-#: fortran/match.c:1573
+#: fortran/match.c:1572
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C"
msgstr "dclaration VXT non support %0"
-#: fortran/match.c:1619
+#: fortran/match.c:1618
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C"
msgstr "dclaration VXT non support %0"
-#: fortran/match.c:1666 fortran/match.c:1718
+#: fortran/match.c:1665 fortran/match.c:1717
#, no-c-format
msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1802
+#: fortran/match.c:1801
#, no-c-format
msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1825
+#: fortran/match.c:1824
#, no-c-format
msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1833
+#: fortran/match.c:1832
#, no-c-format
msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1840 fortran/match.c:2006
+#: fortran/match.c:1839 fortran/match.c:2005
#, fuzzy, no-c-format
msgid "STAT expression at %C must be a variable"
msgstr "expression %s doit tre rfrable"
-#: fortran/match.c:1895
+#: fortran/match.c:1894
#, no-c-format
msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1973
+#: fortran/match.c:1972
#, no-c-format
msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1992
+#: fortran/match.c:1991
#, no-c-format
msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1999
+#: fortran/match.c:1998
#, no-c-format
msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2048
+#: fortran/match.c:2047
#, no-c-format
msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2079
+#: fortran/match.c:2078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
msgstr "dclaration RETURN %0 invalide l'intrieur de l'unit du programme principal"
-#: fortran/match.c:2274
+#: fortran/match.c:2273
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in common block name at %C"
msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de paramtres macro"
-#: fortran/match.c:2310
+#: fortran/match.c:2309
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2357
+#: fortran/match.c:2356
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2369
+#: fortran/match.c:2368
#, no-c-format
msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2372
+#: fortran/match.c:2371
#, no-c-format
msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2384
+#: fortran/match.c:2383
#, no-c-format
msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2407
+#: fortran/match.c:2406
#, no-c-format
msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2418
+#: fortran/match.c:2417
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2450
+#: fortran/match.c:2449
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2560
+#: fortran/match.c:2559
#, no-c-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2567
+#: fortran/match.c:2566
#, no-c-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2594
+#: fortran/match.c:2593
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2601
+#: fortran/match.c:2600
#, no-c-format
msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2607
+#: fortran/match.c:2606
#, no-c-format
msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2736
+#: fortran/match.c:2735
#, no-c-format
msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2745
+#: fortran/match.c:2744
#, no-c-format
msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2774
+#: fortran/match.c:2773
#, no-c-format
msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2788
+#: fortran/match.c:2787
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
msgstr "Tentative d'tendre la zone COMMON au del de son point de dpart via EQUIVALENCE de %A "
-#: fortran/match.c:2950
+#: fortran/match.c:2949
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Statement function at %L is recursive"
msgstr "dclaration de fonction %A dfinie %0 n'est pas utilise"
-#: fortran/match.c:3040
+#: fortran/match.c:3039
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
msgstr "initialisation de la nouvelle expression avec = "
-#: fortran/match.c:3063
+#: fortran/match.c:3062
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected the name of the select case construct at %C"
msgstr "Spcifier le nom de la classe pour les constantes chanes"
-#: fortran/match.c:3075
+#: fortran/match.c:3074
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected case name of '%s' at %C"
msgstr "un nom de chane est attendu ici"
-#: fortran/match.c:3119
+#: fortran/match.c:3118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected CASE statement at %C"
msgstr "dclaration VXT non support %0"
-#: fortran/match.c:3171
+#: fortran/match.c:3170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
msgstr "erreur de syntaxe dans la liste d'exception"
-#: fortran/match.c:3291
+#: fortran/match.c:3290
#, no-c-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3322
+#: fortran/match.c:3321
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
msgstr "tiquette de dpart %s ne concorde pas avec l'tiquette de fin %s "
-#: fortran/match.c:3424
+#: fortran/match.c:3423
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
msgstr "erreur de syntaxe dans l,action"
-#: fortran/matchexp.c:30
+#: fortran/matchexp.c:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax error in expression at %C"
msgstr "erreur de syntaxe dans la liste d'exception"
-#: fortran/matchexp.c:74
+#: fortran/matchexp.c:73
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
msgstr "caractre %c invalide dans #if"
-#: fortran/matchexp.c:82
+#: fortran/matchexp.c:81
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
msgstr " %s ne peut tre utilis comme nom de macro car c'est un oprateur en C++"
-#: fortran/matchexp.c:181
+#: fortran/matchexp.c:180
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
msgstr "Oprateur binaire attendu entre les expressions %0 et %1"
-#: fortran/matchexp.c:312
+#: fortran/matchexp.c:311
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected exponent in expression at %C"
msgstr "Oprateur binaire attendu entre les expressions %0 et %1"
-#: fortran/matchexp.c:348 fortran/matchexp.c:452
+#: fortran/matchexp.c:347 fortran/matchexp.c:451
#, no-c-format
msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
msgstr ""
-#: fortran/misc.c:42
+#: fortran/misc.c:41
#, no-c-format
msgid "Out of memory-- malloc() failed"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:532
+#: fortran/module.c:531
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
msgstr "spcificateur %A manquant dans la dclaration %0"
-#: fortran/module.c:840
+#: fortran/module.c:839
#, no-c-format
msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:844
+#: fortran/module.c:843
#, no-c-format
msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:848
+#: fortran/module.c:847
#, no-c-format
msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:890
+#: fortran/module.c:889
#, fuzzy
msgid "Unexpected EOF"
msgstr "oprande inattendue"
-#: fortran/module.c:922
+#: fortran/module.c:921
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of module in string constant"
msgstr "conversion obsolte de la chane de constante vers %T "
-#: fortran/module.c:976
+#: fortran/module.c:975
#, fuzzy
msgid "Integer overflow"
msgstr "dbordement d'entier dans l'expression"
-#: fortran/module.c:1007
+#: fortran/module.c:1006
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1114
+#: fortran/module.c:1113
msgid "Bad name"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1158
+#: fortran/module.c:1157
#, fuzzy
msgid "Expected name"
msgstr "un nom de type attendu"
-#: fortran/module.c:1161
+#: fortran/module.c:1160
#, fuzzy
msgid "Expected left parenthesis"
msgstr "un nom de type attendu"
-#: fortran/module.c:1164
+#: fortran/module.c:1163
msgid "Expected right parenthesis"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1167
+#: fortran/module.c:1166
#, fuzzy
msgid "Expected integer"
msgstr "un nom de type attendu"
-#: fortran/module.c:1170
+#: fortran/module.c:1169
#, fuzzy
msgid "Expected string"
msgstr "un nom de chane est attendu ici"
-#: fortran/module.c:1194
+#: fortran/module.c:1193
msgid "find_enum(): Enum not found"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1209
+#: fortran/module.c:1208
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Error writing modules file: %s"
msgstr "%s: ERREUR d'criture dans le fichier de sortie %s .\n"
-#: fortran/module.c:1574
+#: fortran/module.c:1573
#, fuzzy
msgid "Expected attribute bit name"
msgstr "attribut empaquet n'est pas ncessaire"
-#: fortran/module.c:2332
+#: fortran/module.c:2331
#, fuzzy
msgid "Expected integer string"
msgstr "un nom de chane est attendu ici"
-#: fortran/module.c:2336
+#: fortran/module.c:2335
msgid "Error converting integer"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:2359
+#: fortran/module.c:2358
#, fuzzy
msgid "Expected real string"
msgstr "un nom de chane est attendu ici"
-#: fortran/module.c:2548
+#: fortran/module.c:2547
#, fuzzy
msgid "Expected expression type"
msgstr "expression d'adresse inattendue"
-#: fortran/module.c:2596
+#: fortran/module.c:2595
#, fuzzy
msgid "Bad operator"
msgstr "oprande errone"
-#: fortran/module.c:2682
+#: fortran/module.c:2681
#, fuzzy
msgid "Bad type in constant expression"
msgstr "dbordement dans l'expression de la constante"
-#: fortran/module.c:2719
+#: fortran/module.c:2718
#, no-c-format
msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3496
+#: fortran/module.c:3495
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3504
+#: fortran/module.c:3503
#, no-c-format
msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3510
+#: fortran/module.c:3509
#, no-c-format
msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3871
+#: fortran/module.c:3870
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
msgstr "ne peut ouvrir %s en criture: %m"
-#: fortran/module.c:3896
+#: fortran/module.c:3895
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
msgstr "%s: erreur d'criture au fichier %s : %s\n"
-#: fortran/module.c:3917
+#: fortran/module.c:3916
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier %s en lecture: %s\n"
-#: fortran/module.c:3932
+#: fortran/module.c:3931
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of module"
msgstr "symbole PIC inattendue"
-#: fortran/module.c:3937
+#: fortran/module.c:3936
#, no-c-format
msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3947
+#: fortran/module.c:3946
#, no-c-format
msgid "Can't USE the same module we're building!"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:135 fortran/openmp.c:502
+#: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:501
#, no-c-format
msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:166
+#: fortran/openmp.c:165
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de paramtres macro"
-#: fortran/openmp.c:292
+#: fortran/openmp.c:291
#, no-c-format
msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:481
+#: fortran/openmp.c:480
#, no-c-format
msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:521
+#: fortran/openmp.c:520
#, no-c-format
msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:686 fortran/resolve.c:4935 fortran/resolve.c:5196
+#: fortran/openmp.c:685 fortran/resolve.c:4934 fortran/resolve.c:5195
#, no-c-format
msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:694
+#: fortran/openmp.c:693
#, no-c-format
msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:702
+#: fortran/openmp.c:701
#, no-c-format
msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:716 fortran/openmp.c:726 fortran/openmp.c:733
-#: fortran/openmp.c:743
+#: fortran/openmp.c:715 fortran/openmp.c:725 fortran/openmp.c:732
+#: fortran/openmp.c:742
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:766
+#: fortran/openmp.c:765
#, no-c-format
msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:769
+#: fortran/openmp.c:768
#, no-c-format
msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:777
+#: fortran/openmp.c:776
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:780
+#: fortran/openmp.c:779
#, no-c-format
msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:788
+#: fortran/openmp.c:787
#, no-c-format
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:791
+#: fortran/openmp.c:790
#, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:799
+#: fortran/openmp.c:798
#, no-c-format
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:802
+#: fortran/openmp.c:801
#, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:807
+#: fortran/openmp.c:806
#, no-c-format
msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:810
+#: fortran/openmp.c:809
#, no-c-format
msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:813
+#: fortran/openmp.c:812
#, no-c-format
msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:817
+#: fortran/openmp.c:816
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:822
+#: fortran/openmp.c:821
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:831
+#: fortran/openmp.c:830
#, no-c-format
msgid "%c REDUCTION variable '%s' is %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:842
+#: fortran/openmp.c:841
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:853
+#: fortran/openmp.c:852
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:862
+#: fortran/openmp.c:861
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:971
+#: fortran/openmp.c:970
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1011
+#: fortran/openmp.c:1010
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1059
+#: fortran/openmp.c:1058
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1073
+#: fortran/openmp.c:1072
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1105
+#: fortran/openmp.c:1104
#, no-c-format
msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1129
+#: fortran/openmp.c:1128
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IORor IEOR must have two arguments at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1136
+#: fortran/openmp.c:1135
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1152
+#: fortran/openmp.c:1151
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1155
+#: fortran/openmp.c:1154
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1161
+#: fortran/openmp.c:1160
#, no-c-format
msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1179
+#: fortran/openmp.c:1178
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1276
+#: fortran/openmp.c:1275
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1282
+#: fortran/openmp.c:1281
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1286
+#: fortran/openmp.c:1285
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1294
+#: fortran/openmp.c:1293
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:253
+#: fortran/options.c:252
#, no-c-format
msgid "Reading file '%s' as free form."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:263
+#: fortran/options.c:262
#, no-c-format
msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:266
+#: fortran/options.c:265
#, no-c-format
msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:342
+#: fortran/options.c:341
#, c-format
msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:348
+#: fortran/options.c:347
#, c-format
msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:390
+#: fortran/options.c:389
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
msgstr "argument NUM n'est pas discret"
-#: fortran/options.c:498
+#: fortran/options.c:497
#, no-c-format
msgid "Fixed line length must be at least seven."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:560
+#: fortran/options.c:559
#, no-c-format
msgid "Maximum supported identifier length is %d"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:652
+#: fortran/options.c:651
#, no-c-format
msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:294
+#: fortran/parse.c:293
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unclassifiable statement at %C"
msgstr "Dclaration invalide %0"
-#: fortran/parse.c:318
+#: fortran/parse.c:317
#, no-c-format
msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:395
+#: fortran/parse.c:394
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:434 fortran/parse.c:575
+#: fortran/parse.c:433 fortran/parse.c:574
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
msgstr "Dclaration invalide %0"
-#: fortran/parse.c:441 fortran/parse.c:567
+#: fortran/parse.c:440 fortran/parse.c:566
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
msgstr "Caractre non-numrique %0 dans le champ d'tiquette [info -f g77 M LEX]"
-#: fortran/parse.c:454 fortran/parse.c:489 fortran/parse.c:615
+#: fortran/parse.c:453 fortran/parse.c:488 fortran/parse.c:614
#, no-c-format
msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:462 fortran/parse.c:627
+#: fortran/parse.c:461 fortran/parse.c:626
#, no-c-format
msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:554 fortran/parse.c:594
+#: fortran/parse.c:553 fortran/parse.c:593
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bad continuation line at %C"
msgstr "ligne de continuation invalide %0"
-#: fortran/parse.c:653
+#: fortran/parse.c:652
#, no-c-format
msgid "Line truncated at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:831
+#: fortran/parse.c:830
#, no-c-format
msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:903
+#: fortran/parse.c:902
msgid "arithmetic IF"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:909
+#: fortran/parse.c:908
#, fuzzy
msgid "attribute declaration"
msgstr "Dclaration invalide"
-#: fortran/parse.c:939
+#: fortran/parse.c:938
#, fuzzy
msgid "data declaration"
msgstr "dclaration vide"
-#: fortran/parse.c:948
+#: fortran/parse.c:947
#, fuzzy
msgid "derived type declaration"
msgstr "dclaration vide"
-#: fortran/parse.c:1027
+#: fortran/parse.c:1026
msgid "block IF"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1036
+#: fortran/parse.c:1035
msgid "implied END DO"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1103
+#: fortran/parse.c:1102
msgid "assignment"
msgstr "affectation"
-#: fortran/parse.c:1106
+#: fortran/parse.c:1105
#, fuzzy
msgid "pointer assignment"
msgstr "affectation"
-#: fortran/parse.c:1115
+#: fortran/parse.c:1114
msgid "simple IF"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1333
+#: fortran/parse.c:1332
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C"
msgstr "dclaration VXT non support %0"
-#: fortran/parse.c:1465
+#: fortran/parse.c:1464
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
msgstr "dclaration %0 invalide dans le contexte tabli par la dclaration %1"
-#: fortran/parse.c:1482
+#: fortran/parse.c:1481
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected end of file in '%s'"
msgstr "attendait retourner au fichier \"%s\""
-#: fortran/parse.c:1536
+#: fortran/parse.c:1535
#, no-c-format
msgid "Derived type definition at %C has no components"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1547
+#: fortran/parse.c:1546
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1554
+#: fortran/parse.c:1553
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1562
+#: fortran/parse.c:1561
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
msgstr "dclaration VXT non support %0"
-#: fortran/parse.c:1574
+#: fortran/parse.c:1573
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1581
+#: fortran/parse.c:1580
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1586
+#: fortran/parse.c:1585
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
msgstr "dclaration VXT non support %0"
-#: fortran/parse.c:1653
+#: fortran/parse.c:1652
#, no-c-format
msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1728
+#: fortran/parse.c:1727
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1755
+#: fortran/parse.c:1754
#, no-c-format
msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1760
+#: fortran/parse.c:1759
#, no-c-format
msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1778
+#: fortran/parse.c:1777
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1792
+#: fortran/parse.c:1791
#, no-c-format
msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1857
+#: fortran/parse.c:1856
#, no-c-format
msgid "%s statement must appear in a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1864
+#: fortran/parse.c:1863
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1941
+#: fortran/parse.c:1940
#, no-c-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1962
+#: fortran/parse.c:1961
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2022
+#: fortran/parse.c:2021
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2074
+#: fortran/parse.c:2073
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
msgstr "dclaration PUBLIC ou PRIVATE %1 ne peut tre spcifi en mme temps avec la dclaration PUBLIC ou PRIVATE %0"
-#: fortran/parse.c:2092
+#: fortran/parse.c:2091
#, no-c-format
msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2154
+#: fortran/parse.c:2153
#, no-c-format
msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2212
+#: fortran/parse.c:2211
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2247
+#: fortran/parse.c:2246
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2256
+#: fortran/parse.c:2255
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2306
+#: fortran/parse.c:2305
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
msgstr "tiquette de dpart %s ne concorde pas avec l'tiquette de fin %s "
-#: fortran/parse.c:2322
+#: fortran/parse.c:2321
#, no-c-format
msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2578
+#: fortran/parse.c:2577
#, no-c-format
msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2635
+#: fortran/parse.c:2634
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2799
+#: fortran/parse.c:2798
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2850
+#: fortran/parse.c:2849
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2935
+#: fortran/parse.c:2934
#, fuzzy, no-c-format
msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
msgstr "dclaration RETURN %0 invalide l'intrieur de l'unit du programme principal"
-#: fortran/parse.c:2984
+#: fortran/parse.c:2983
#, no-c-format
msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:3005
+#: fortran/parse.c:3004
#, no-c-format
msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:3030
+#: fortran/parse.c:3029
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:3073
+#: fortran/parse.c:3072
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
msgstr "dclaration VXT non support %0"
@@ -7831,778 +7831,778 @@ msgstr "dclaration VXT non support %0"
#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
#. instance is an implied main program, ie data decls or executable
#. statements, we're in for lots of errors.
-#: fortran/parse.c:3252
+#: fortran/parse.c:3251
#, no-c-format
msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:89
+#: fortran/primary.c:88
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing kind-parameter at %C"
msgstr "Paramtre term formel manquant"
-#: fortran/primary.c:212
+#: fortran/primary.c:211
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Integer kind %d at %C not available"
msgstr "corps de la fonction n'est pas disponible"
-#: fortran/primary.c:220
+#: fortran/primary.c:219
#, no-c-format
msgid "Integer too big for its kind at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:250
+#: fortran/primary.c:249
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
msgstr "constante octale invalide %0"
-#: fortran/primary.c:262
+#: fortran/primary.c:261
#, no-c-format
msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:268
+#: fortran/primary.c:267
#, no-c-format
msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:356
+#: fortran/primary.c:355
#, no-c-format
msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:366
+#: fortran/primary.c:365
#, no-c-format
msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:372
+#: fortran/primary.c:371
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
msgstr "constante caractre de longueur zro %0"
-#: fortran/primary.c:394
+#: fortran/primary.c:393
#, no-c-format
msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax."
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:420
+#: fortran/primary.c:419
#, no-c-format
msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:520
+#: fortran/primary.c:519
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing exponent in real number at %C"
msgstr "Valeur manquante %1 pour l'exposant d'un nombre real %0"
-#: fortran/primary.c:577
+#: fortran/primary.c:576
#, no-c-format
msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:589
+#: fortran/primary.c:588
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid real kind %d at %C"
msgstr "dfinition d'tiquette invalide %A ( %0)"
-#: fortran/primary.c:603
+#: fortran/primary.c:602
#, no-c-format
msgid "Real constant overflows its kind at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:608
+#: fortran/primary.c:607
#, no-c-format
msgid "Real constant underflows its kind at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:700
+#: fortran/primary.c:699
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spcification de fonction"
-#: fortran/primary.c:935
+#: fortran/primary.c:934
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
msgstr "constante binaire invalide %0"
-#: fortran/primary.c:956
+#: fortran/primary.c:955
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
msgstr "constante de caractres non termine %0 [info -f g77 M LEX]"
-#: fortran/primary.c:1037
+#: fortran/primary.c:1036
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bad kind for logical constant at %C"
msgstr "constante octale invalide %0"
-#: fortran/primary.c:1074
+#: fortran/primary.c:1073
#, no-c-format
msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1080
+#: fortran/primary.c:1079
#, no-c-format
msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1086
+#: fortran/primary.c:1085
#, no-c-format
msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1090
+#: fortran/primary.c:1089
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1120
+#: fortran/primary.c:1119
#, no-c-format
msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1247
+#: fortran/primary.c:1246
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
msgstr "erreur de syntaxe dans l,action"
-#: fortran/primary.c:1429
+#: fortran/primary.c:1428
#, no-c-format
msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1493
+#: fortran/primary.c:1492
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extension: argument list function at %C"
msgstr "trop d'arguments pour la fonction %s "
-#: fortran/primary.c:1560
+#: fortran/primary.c:1559
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected alternate return label at %C"
msgstr "attendait retourner au fichier \"%s\""
-#: fortran/primary.c:1579
+#: fortran/primary.c:1578
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
msgstr "argument actuel invalide %0"
-#: fortran/primary.c:1624
+#: fortran/primary.c:1623
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in argument list at %C"
msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de paramtres macro"
-#: fortran/primary.c:1711
+#: fortran/primary.c:1710
#, no-c-format
msgid "Expected structure component name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1952
+#: fortran/primary.c:1951
#, no-c-format
msgid "Too many components in structure constructor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1967
+#: fortran/primary.c:1966
#, no-c-format
msgid "Too few components in structure constructor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1985
+#: fortran/primary.c:1984
#, no-c-format
msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2040
+#: fortran/primary.c:2039
#, no-c-format
msgid "'%s' is array valued and directly recursive at %C , so the keyword RESULT must be specified in the FUNCTION statement"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2115
+#: fortran/primary.c:2114
#, no-c-format
msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2146
+#: fortran/primary.c:2145
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
msgstr "dclaration de fonction %A dfinie %0 n'est pas utilise"
-#: fortran/primary.c:2149
+#: fortran/primary.c:2148
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
msgstr " union %s dclare l'intrieur de la liste de paramtres"
-#: fortran/primary.c:2315
+#: fortran/primary.c:2314
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
msgstr "argument manquant l'option %s "
-#: fortran/primary.c:2343
+#: fortran/primary.c:2342
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
msgstr "dbordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression"
-#: fortran/primary.c:2410
+#: fortran/primary.c:2409
#, no-c-format
msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2433
+#: fortran/primary.c:2432
#, no-c-format
msgid "Expected VARIABLE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:112
+#: fortran/resolve.c:111
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
msgstr "spcificateur alternatif de retour %0 invalide l'intrieur de la fonction"
-#: fortran/resolve.c:116
+#: fortran/resolve.c:115
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
msgstr "spcificateur alternatif de retour %0 invalide l'intrieur de la fonction"
-#: fortran/resolve.c:130
+#: fortran/resolve.c:129
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:138
+#: fortran/resolve.c:137
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:151 fortran/resolve.c:964
+#: fortran/resolve.c:150 fortran/resolve.c:963
#, no-c-format
msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:195
+#: fortran/resolve.c:194
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:200
+#: fortran/resolve.c:199
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:210
+#: fortran/resolve.c:209
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:218
+#: fortran/resolve.c:217
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:230
+#: fortran/resolve.c:229
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
msgstr "argument nul %0 pour la dclaration de la rfrence de fonction %1"
-#: fortran/resolve.c:241
+#: fortran/resolve.c:240
#, no-c-format
msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:302
+#: fortran/resolve.c:301
#, no-c-format
msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:317
+#: fortran/resolve.c:316
#, no-c-format
msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:480
+#: fortran/resolve.c:479
#, no-c-format
msgid "Procedure %s at %L has entries with mismatched array specifications"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:507
+#: fortran/resolve.c:506
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:511
+#: fortran/resolve.c:510
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:518
+#: fortran/resolve.c:517
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:522
+#: fortran/resolve.c:521
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:560
+#: fortran/resolve.c:559
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:565
+#: fortran/resolve.c:564
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:662
+#: fortran/resolve.c:661
#, no-c-format
msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:675
+#: fortran/resolve.c:674
#, no-c-format
msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:692
+#: fortran/resolve.c:691
#, no-c-format
msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:814
+#: fortran/resolve.c:813
#, no-c-format
msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:878 fortran/resolve.c:4413 fortran/resolve.c:5161
+#: fortran/resolve.c:877 fortran/resolve.c:4412 fortran/resolve.c:5160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
msgstr "tiquette %A dj dfinie %1 et redfinie %0"
-#: fortran/resolve.c:914
+#: fortran/resolve.c:913
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr "dclaration de fonction %A dfinie %0 n'est pas utilise"
-#: fortran/resolve.c:921
+#: fortran/resolve.c:920
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:928
+#: fortran/resolve.c:927
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "procdure externe %A est pass comme argument actuel %0 mais non pas dclar explicitement dclar EXTERNAL"
-#: fortran/resolve.c:934
+#: fortran/resolve.c:933
#, no-c-format
msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:941
+#: fortran/resolve.c:940
#, no-c-format
msgid "GENERIC non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:980
+#: fortran/resolve.c:979
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
msgstr "utilisation de %D est ambigu"
-#: fortran/resolve.c:1025
+#: fortran/resolve.c:1024
#, fuzzy, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
msgstr "argument de %s doit tre de type entier"
-#: fortran/resolve.c:1032
+#: fortran/resolve.c:1031
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1043
+#: fortran/resolve.c:1042
#, fuzzy, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
msgstr "dclaration %0 invalide dans ce contexte"
-#: fortran/resolve.c:1052
+#: fortran/resolve.c:1051
#, no-c-format
msgid "Kind of by-value argument at %L is larger than default kind"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1065
+#: fortran/resolve.c:1064
#, no-c-format
msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1182
+#: fortran/resolve.c:1181
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optionalargument with the same rank (12.4.1.5)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1207
+#: fortran/resolve.c:1206
#, fuzzy
msgid "elemental subroutine"
msgstr "Dans la sous-routine"
-#: fortran/resolve.c:1340
+#: fortran/resolve.c:1339
#, no-c-format
msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1350
+#: fortran/resolve.c:1349
#, no-c-format
msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1388
+#: fortran/resolve.c:1387
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1434
+#: fortran/resolve.c:1433
#, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1490 fortran/resolve.c:7122
+#: fortran/resolve.c:1489 fortran/resolve.c:7121
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1564
+#: fortran/resolve.c:1563
#, fuzzy, no-c-format
msgid "'%s' at %L is not a function"
msgstr " %D n'est pas une fonction"
#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
-#: fortran/resolve.c:1597
+#: fortran/resolve.c:1596
#, no-c-format
msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1650
+#: fortran/resolve.c:1649
#, no-c-format
msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1700
+#: fortran/resolve.c:1699
#, no-c-format
msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1707
+#: fortran/resolve.c:1706
#, no-c-format
msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1722
+#: fortran/resolve.c:1721
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1730
+#: fortran/resolve.c:1729
#, no-c-format
msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1775
+#: fortran/resolve.c:1774
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1778
+#: fortran/resolve.c:1777
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1842
+#: fortran/resolve.c:1841
#, no-c-format
msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1851
+#: fortran/resolve.c:1850
#, no-c-format
msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1886
+#: fortran/resolve.c:1885
#, no-c-format
msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1930
+#: fortran/resolve.c:1929
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
msgstr "rfrence de fonction la sous-routine intrinsque %A %0"
-#: fortran/resolve.c:1987
+#: fortran/resolve.c:1986
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2010
+#: fortran/resolve.c:2009
#, no-c-format
msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2018
+#: fortran/resolve.c:2017
#, no-c-format
msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2088
+#: fortran/resolve.c:2087
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
msgstr "shared et mdll ne sont pas compatibles"
-#: fortran/resolve.c:2145
+#: fortran/resolve.c:2144
#, c-format
msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2161
+#: fortran/resolve.c:2160
#, c-format
msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2175
+#: fortran/resolve.c:2174
#, fuzzy, c-format
msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
msgstr "Oprande invalide %1 pour l'oprateur de concatnation %0"
-#: fortran/resolve.c:2194
+#: fortran/resolve.c:2193
#, c-format
msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2208
+#: fortran/resolve.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s"
msgstr "oprande invalide %1 pour l'oprateur .NOT. %0"
-#: fortran/resolve.c:2218
+#: fortran/resolve.c:2217
#, fuzzy
msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
msgstr "qualificateur %V ne peut pas tre appliqu %T "
-#: fortran/resolve.c:2244
+#: fortran/resolve.c:2243
#, c-format
msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2249
+#: fortran/resolve.c:2248
#, c-format
msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2257
+#: fortran/resolve.c:2256
#, c-format
msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2260
+#: fortran/resolve.c:2259
#, c-format
msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2331
+#: fortran/resolve.c:2330
#, no-c-format
msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2535
+#: fortran/resolve.c:2534
#, no-c-format
msgid "Illegal stride of zero at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2584
+#: fortran/resolve.c:2583
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Array reference at %L is out of bounds"
msgstr "Valeur de l'lment du tableau %0 en dehors de la plage dfinie"
-#: fortran/resolve.c:2605
+#: fortran/resolve.c:2604
#, no-c-format
msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2615
+#: fortran/resolve.c:2614
#, no-c-format
msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2643
+#: fortran/resolve.c:2642
#, no-c-format
msgid "Array index at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2649
+#: fortran/resolve.c:2648
#, no-c-format
msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2655
+#: fortran/resolve.c:2654
#, no-c-format
msgid "Extension: REAL array index at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2685
+#: fortran/resolve.c:2684
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument dim at %L must be scalar"
msgstr "argument %d de %s doit tre une localisation"
-#: fortran/resolve.c:2691
+#: fortran/resolve.c:2690
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
msgstr "argument de %s doit tre de type entier"
-#: fortran/resolve.c:2811
+#: fortran/resolve.c:2810
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
msgstr "tableau %A %0 est trop grand pour tre trait"
-#: fortran/resolve.c:2849
+#: fortran/resolve.c:2848
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2856
+#: fortran/resolve.c:2855
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2865
+#: fortran/resolve.c:2864
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L is less than one"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2878
+#: fortran/resolve.c:2877
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2885
+#: fortran/resolve.c:2884
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Substring end index at %L must be scalar"
msgstr "point begin/end de la sous-chane %0 en dehors de la plage dfinie"
-#: fortran/resolve.c:2895
+#: fortran/resolve.c:2894
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2970
+#: fortran/resolve.c:2969
#, no-c-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2978
+#: fortran/resolve.c:2977
#, no-c-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2998
+#: fortran/resolve.c:2997
#, no-c-format
msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3173
+#: fortran/resolve.c:3172
#, no-c-format
msgid "Variable '%s',used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3178
+#: fortran/resolve.c:3177
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3301
+#: fortran/resolve.c:3300
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s at %L must be a scalar"
msgstr "%s paramtre %d doit tre une localisation"
-#: fortran/resolve.c:3309
+#: fortran/resolve.c:3308
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3312
+#: fortran/resolve.c:3311
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3328
+#: fortran/resolve.c:3327
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
msgstr "Modification de l'itration de la boucle DO %A %0"
-#: fortran/resolve.c:3337
+#: fortran/resolve.c:3336
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
msgstr "ne peut affecter une localisation avec une proprit sans valeur"
-#: fortran/resolve.c:3361
+#: fortran/resolve.c:3360
#, no-c-format
msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3396
+#: fortran/resolve.c:3395
#, no-c-format
msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3401
+#: fortran/resolve.c:3400
#, fuzzy, no-c-format
msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "expression de dpart de DO FOR est un SET numr"
-#: fortran/resolve.c:3408
+#: fortran/resolve.c:3407
#, no-c-format
msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3416
+#: fortran/resolve.c:3415
#, no-c-format
msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3421
+#: fortran/resolve.c:3420
#, no-c-format
msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3519
+#: fortran/resolve.c:3518
#, no-c-format
msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3525
+#: fortran/resolve.c:3524
#, no-c-format
msgid "Can't deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3686
+#: fortran/resolve.c:3685
#, no-c-format
msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3717
+#: fortran/resolve.c:3716
#, no-c-format
msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3724
+#: fortran/resolve.c:3723
#, no-c-format
msgid "Can't allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3748
+#: fortran/resolve.c:3747
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "spcificateur I invalide dans la dclaration de FORMAT %0"
-#: fortran/resolve.c:3778
+#: fortran/resolve.c:3777
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "spcificateur I invalide dans la dclaration de FORMAT %0"
-#: fortran/resolve.c:3796
+#: fortran/resolve.c:3795
#, no-c-format
msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
msgstr ""
@@ -8611,844 +8611,844 @@ msgstr ""
#. element in the list. Either way, we must
#. issue an error and get the next case from P.
#. FIXME: Sort P and Q by line number.
-#: fortran/resolve.c:3955
+#: fortran/resolve.c:3954
#, no-c-format
msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4006
+#: fortran/resolve.c:4005
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
msgstr "la dclaration de l'expression a un type incomplet"
-#: fortran/resolve.c:4017
+#: fortran/resolve.c:4016
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4029
+#: fortran/resolve.c:4028
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4076
+#: fortran/resolve.c:4075
#, no-c-format
msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4094
+#: fortran/resolve.c:4093
#, no-c-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4103
+#: fortran/resolve.c:4102
#, no-c-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4168
+#: fortran/resolve.c:4167
#, no-c-format
msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4195
+#: fortran/resolve.c:4194
#, no-c-format
msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4207
+#: fortran/resolve.c:4206
#, no-c-format
msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4221
+#: fortran/resolve.c:4220
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Range specification at %L can never be matched"
msgstr "spcification d'tendue %0 invalide"
-#: fortran/resolve.c:4324
+#: fortran/resolve.c:4323
#, no-c-format
msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4363
+#: fortran/resolve.c:4362
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4370
+#: fortran/resolve.c:4369
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4377
+#: fortran/resolve.c:4376
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4386
+#: fortran/resolve.c:4385
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4420
+#: fortran/resolve.c:4419
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
msgstr "dclaration %0 invalide dans le contexte tabli par la dclaration %1"
-#: fortran/resolve.c:4429
+#: fortran/resolve.c:4428
#, no-c-format
msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4462
+#: fortran/resolve.c:4461
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
msgstr "dclaration %0 invalide dans le contexte tabli par la dclaration %1"
-#: fortran/resolve.c:4478
+#: fortran/resolve.c:4477
#, no-c-format
msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4552
+#: fortran/resolve.c:4551
#, no-c-format
msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4568
+#: fortran/resolve.c:4567
#, no-c-format
msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4582 fortran/resolve.c:4781
+#: fortran/resolve.c:4581 fortran/resolve.c:4780
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
msgstr "dclaration VXT non support %0"
-#: fortran/resolve.c:4658
+#: fortran/resolve.c:4657
#, fuzzy, no-c-format
msgid "expression reference type error at %L"
msgstr "retourn la rfrence vers le temporaire"
-#: fortran/resolve.c:4690
+#: fortran/resolve.c:4689
#, no-c-format
msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4737
+#: fortran/resolve.c:4736
#, no-c-format
msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4745
+#: fortran/resolve.c:4744
#, no-c-format
msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4874
+#: fortran/resolve.c:4873
#, no-c-format
msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4886 fortran/resolve.c:4889 fortran/resolve.c:4892
+#: fortran/resolve.c:4885 fortran/resolve.c:4888 fortran/resolve.c:4891
#, no-c-format
msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4945
+#: fortran/resolve.c:4944
#, no-c-format
msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5075
+#: fortran/resolve.c:5074
#, no-c-format
msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5078
+#: fortran/resolve.c:5077
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5089
+#: fortran/resolve.c:5088
#, no-c-format
msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5104
+#: fortran/resolve.c:5103
#, no-c-format
msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5131
+#: fortran/resolve.c:5130
#, no-c-format
msgid "rhs of CHARACTER assignment at %L will be truncated (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5140
+#: fortran/resolve.c:5139
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5149
+#: fortran/resolve.c:5148
#, no-c-format
msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5169
+#: fortran/resolve.c:5168
#, no-c-format
msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5184
+#: fortran/resolve.c:5183
#, no-c-format
msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5226
+#: fortran/resolve.c:5225
#, no-c-format
msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5233
+#: fortran/resolve.c:5232
#, no-c-format
msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5245
+#: fortran/resolve.c:5244
#, no-c-format
msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5311
+#: fortran/resolve.c:5310
#, no-c-format
msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5514
+#: fortran/resolve.c:5513
#, no-c-format
msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5517
+#: fortran/resolve.c:5516
#, no-c-format
msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5524
+#: fortran/resolve.c:5523
#, no-c-format
msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5535
+#: fortran/resolve.c:5534
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5591
+#: fortran/resolve.c:5590
#, no-c-format
msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5605
+#: fortran/resolve.c:5604
#, no-c-format
msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5624
+#: fortran/resolve.c:5623
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5662
+#: fortran/resolve.c:5661
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "%Jchamp final %D peut ne pas avoir t initialis"
-#: fortran/resolve.c:5665
+#: fortran/resolve.c:5664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "%Jchamp final %D peut ne pas avoir t initialis"
-#: fortran/resolve.c:5668
+#: fortran/resolve.c:5667
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr " %s a les deux extern et initialisateur"
-#: fortran/resolve.c:5671
+#: fortran/resolve.c:5670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "%Jchamp final %D peut ne pas avoir t initialis"
-#: fortran/resolve.c:5674
+#: fortran/resolve.c:5673
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "%Jchamp final %D peut ne pas avoir t initialis"
-#: fortran/resolve.c:5677
+#: fortran/resolve.c:5676
#, no-c-format
msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5692
+#: fortran/resolve.c:5691
#, no-c-format
msgid "The type %s cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5716
+#: fortran/resolve.c:5715
#, no-c-format
msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5742
+#: fortran/resolve.c:5741
#, no-c-format
msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5761
+#: fortran/resolve.c:5760
#, no-c-format
msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5769
+#: fortran/resolve.c:5768
#, no-c-format
msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5792
+#: fortran/resolve.c:5791
#, no-c-format
msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5807
+#: fortran/resolve.c:5806
#, fuzzy, no-c-format
msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
msgstr "%Jchamp final %D peut ne pas avoir t initialis"
-#: fortran/resolve.c:5815
+#: fortran/resolve.c:5814
#, no-c-format
msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5836
+#: fortran/resolve.c:5835
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5840
+#: fortran/resolve.c:5839
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5844
+#: fortran/resolve.c:5843
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5848
+#: fortran/resolve.c:5847
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5857
+#: fortran/resolve.c:5856
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5882
+#: fortran/resolve.c:5881
#, no-c-format
msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5897
+#: fortran/resolve.c:5896
#, no-c-format
msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5907
+#: fortran/resolve.c:5906
#, no-c-format
msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5917
+#: fortran/resolve.c:5916
#, no-c-format
msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5935
+#: fortran/resolve.c:5934
#, no-c-format
msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5976
+#: fortran/resolve.c:5975
#, no-c-format
msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5989
+#: fortran/resolve.c:5988
#, no-c-format
msgid "The array '%s' must have constant shape to be a NAMELIST object at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6002
+#: fortran/resolve.c:6001
#, no-c-format
msgid "NAMELIST object '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6021
+#: fortran/resolve.c:6020
#, no-c-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6038
+#: fortran/resolve.c:6037
#, no-c-format
msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6050
+#: fortran/resolve.c:6049
#, no-c-format
msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6061
+#: fortran/resolve.c:6060
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
msgstr "type incompatibles dans %s"
-#: fortran/resolve.c:6163
+#: fortran/resolve.c:6162
#, no-c-format
msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6166
+#: fortran/resolve.c:6165
#, no-c-format
msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6179
+#: fortran/resolve.c:6178
#, no-c-format
msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6194
+#: fortran/resolve.c:6193
#, no-c-format
msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6213
+#: fortran/resolve.c:6212
#, no-c-format
msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6251
+#: fortran/resolve.c:6250
#, no-c-format
msgid "Intrinsic at %L does not exist"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6284
+#: fortran/resolve.c:6283
#, no-c-format
msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6363
+#: fortran/resolve.c:6362
#, no-c-format
msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6407
+#: fortran/resolve.c:6406
#, no-c-format
msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6420
+#: fortran/resolve.c:6419
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6512
+#: fortran/resolve.c:6511
#, no-c-format
msgid "iterator start at %L does not simplify"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6520
+#: fortran/resolve.c:6519
#, no-c-format
msgid "iterator end at %L does not simplify"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6528
+#: fortran/resolve.c:6527
#, no-c-format
msgid "iterator step at %L does not simplify"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6651
+#: fortran/resolve.c:6650
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6727
+#: fortran/resolve.c:6726
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label %d at %L defined but not used"
msgstr "tiquette %D dfinie mais non utilise"
-#: fortran/resolve.c:6732
+#: fortran/resolve.c:6731
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
msgstr "tiquette %D dfinie mais non utilise"
-#: fortran/resolve.c:6817
+#: fortran/resolve.c:6816
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6825
+#: fortran/resolve.c:6824
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6840
+#: fortran/resolve.c:6839
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6847
+#: fortran/resolve.c:6846
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6948
+#: fortran/resolve.c:6947
#, no-c-format
msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6965
+#: fortran/resolve.c:6964
#, no-c-format
msgid "Initialized objects '%s' and '%s' cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6979
+#: fortran/resolve.c:6978
#, no-c-format
msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6988
+#: fortran/resolve.c:6987
#, no-c-format
msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7067
+#: fortran/resolve.c:7066
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7078
+#: fortran/resolve.c:7077
#, no-c-format
msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7089
+#: fortran/resolve.c:7088
#, no-c-format
msgid "Substring at %L has length zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7132
+#: fortran/resolve.c:7131
#, no-c-format
msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7159
+#: fortran/resolve.c:7158
#, no-c-format
msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7185
+#: fortran/resolve.c:7184
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7191
+#: fortran/resolve.c:7190
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7197
+#: fortran/resolve.c:7196
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7207
+#: fortran/resolve.c:7206
#, no-c-format
msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7219
+#: fortran/resolve.c:7218
#, no-c-format
msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7223
+#: fortran/resolve.c:7222
#, no-c-format
msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7256
+#: fortran/resolve.c:7255
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:676 fortran/scanner.c:797
+#: fortran/scanner.c:675 fortran/scanner.c:796
#, no-c-format
msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:721
+#: fortran/scanner.c:720
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
msgstr "valeur non reconnnue pour la constante caractre %0"
-#: fortran/scanner.c:930
+#: fortran/scanner.c:929
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character at %C"
msgstr "conversion vers un jeu d'excution de caractres"
-#: fortran/scanner.c:1021 fortran/scanner.c:1024
+#: fortran/scanner.c:1020 fortran/scanner.c:1023
#, no-c-format
msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1046 fortran/scanner.c:1049
+#: fortran/scanner.c:1045 fortran/scanner.c:1048
#, no-c-format
msgid "'&' not allowed by itself with comment in line %d"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1065
+#: fortran/scanner.c:1064
#, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character in column 1 of line %d"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1262
+#: fortran/scanner.c:1261
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
msgstr "fichier \"%s\" a t laiss mais n'a pas t entr"
-#: fortran/scanner.c:1289
+#: fortran/scanner.c:1288
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
msgstr "%s dans la directive du prprocesseur"
-#: fortran/scanner.c:1382
+#: fortran/scanner.c:1381
#, no-c-format
msgid "File '%s' is being included recursively"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1397
+#: fortran/scanner.c:1396
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open file '%s'"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier %s "
-#: fortran/scanner.c:1406
+#: fortran/scanner.c:1405
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open included file '%s'"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie %s "
-#: fortran/scanner.c:1508
+#: fortran/scanner.c:1507
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%3d %s\n"
msgstr "%s : %s"
-#: fortran/simplify.c:80
+#: fortran/simplify.c:79
#, no-c-format
msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:84
+#: fortran/simplify.c:83
#, no-c-format
msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:88
+#: fortran/simplify.c:87
#, no-c-format
msgid "Result of %s is NaN at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:92
+#: fortran/simplify.c:91
#, no-c-format
msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:114
+#: fortran/simplify.c:113
#, fuzzy, no-c-format
msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
msgstr "paramtre 1 de GEN_INST doit tre une PROCESSUS ou une expression entire"
-#: fortran/simplify.c:124
+#: fortran/simplify.c:123
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
msgstr "paramtre invalide %s "
-#: fortran/simplify.c:262
+#: fortran/simplify.c:261
#, no-c-format
msgid "Argument of ACHAR function at %L outside of range [0,127]"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:287
+#: fortran/simplify.c:286
#, no-c-format
msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:309
+#: fortran/simplify.c:308
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
msgstr "argument 2 de ASSOCIATE ne doit pas tre une chane vide"
-#: fortran/simplify.c:536
+#: fortran/simplify.c:535
#, no-c-format
msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:592
+#: fortran/simplify.c:591
#, no-c-format
msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:618
+#: fortran/simplify.c:617
#, no-c-format
msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:709
+#: fortran/simplify.c:708
#, no-c-format
msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1248
+#: fortran/simplify.c:1247
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
msgstr "argument 1 de %s doit tre en mode virgule flottante"
-#: fortran/simplify.c:1255
+#: fortran/simplify.c:1254
#, no-c-format
msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1292
+#: fortran/simplify.c:1291
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
msgstr "argument actuel invalide %0"
-#: fortran/simplify.c:1300
+#: fortran/simplify.c:1299
#, no-c-format
msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1334
+#: fortran/simplify.c:1333
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
msgstr "argument actuel invalide %0"
-#: fortran/simplify.c:1340
+#: fortran/simplify.c:1339
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
msgstr "argument actuel invalide %0"
-#: fortran/simplify.c:1350
+#: fortran/simplify.c:1349
#, no-c-format
msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1398
+#: fortran/simplify.c:1397
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
msgstr "argument actuel invalide %0"
-#: fortran/simplify.c:1406
+#: fortran/simplify.c:1405
#, no-c-format
msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1436
+#: fortran/simplify.c:1435
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
msgstr "argument 1 de %s doit tre en mode virgule flottante"
-#: fortran/simplify.c:1648
+#: fortran/simplify.c:1647
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
msgstr "argument NUM n'est pas discret"
-#: fortran/simplify.c:1690
+#: fortran/simplify.c:1689
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
msgstr "argument de l'attribut %s n'est pas une chane de constante"
-#: fortran/simplify.c:1785
+#: fortran/simplify.c:1784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
msgstr "argument actuel invalide %0"
-#: fortran/simplify.c:1801
+#: fortran/simplify.c:1800
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1865
+#: fortran/simplify.c:1864
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
msgstr "argument actuel invalide %0"
-#: fortran/simplify.c:1879
+#: fortran/simplify.c:1878
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
msgstr "argument actuel invalide %0"
-#: fortran/simplify.c:1885
+#: fortran/simplify.c:1884
#, no-c-format
msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1901
+#: fortran/simplify.c:1900
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1904
+#: fortran/simplify.c:1903
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1975
+#: fortran/simplify.c:1974
#, no-c-format
msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2046
+#: fortran/simplify.c:2045
#, fuzzy, no-c-format
msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
msgstr "numro de l'accumulateur est hors limite"
-#: fortran/simplify.c:2214
+#: fortran/simplify.c:2213
#, no-c-format
msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2227
+#: fortran/simplify.c:2226
#, no-c-format
msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2276
+#: fortran/simplify.c:2275
#, no-c-format
msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr ""
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2453
+#: fortran/simplify.c:2452
#, no-c-format
msgid "Second argument MOD at %L is zero"
msgstr ""
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2464
+#: fortran/simplify.c:2463
#, no-c-format
msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
msgstr ""
@@ -9456,284 +9456,284 @@ msgstr ""
#. Result is processor-dependent. This processor just opts
#. to not handle it at all.
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2512 fortran/simplify.c:2524
+#: fortran/simplify.c:2511 fortran/simplify.c:2523
#, no-c-format
msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2579
+#: fortran/simplify.c:2578
#, no-c-format
msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2903
+#: fortran/simplify.c:2902
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
msgstr "argument actuel invalide %0"
-#: fortran/simplify.c:2977
+#: fortran/simplify.c:2976
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Integer too large in shape specification at %L"
msgstr "aprs la dclaration prcdente dans %#D "
-#: fortran/simplify.c:2987
+#: fortran/simplify.c:2986
#, no-c-format
msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2995
+#: fortran/simplify.c:2994
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
msgstr "spcification d'tendue %0 invalide"
-#: fortran/simplify.c:3005
+#: fortran/simplify.c:3004
#, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3029
+#: fortran/simplify.c:3028
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3036
+#: fortran/simplify.c:3035
#, no-c-format
msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3046
+#: fortran/simplify.c:3045
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3055
+#: fortran/simplify.c:3054
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
msgstr "type d'attribut de dclaration invalide %0"
-#: fortran/simplify.c:3112
+#: fortran/simplify.c:3111
#, no-c-format
msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3282
+#: fortran/simplify.c:3281
#, no-c-format
msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3900
+#: fortran/simplify.c:3899
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
msgstr "l'appel de fonction a une valeur d'aggrgat"
-#: fortran/simplify.c:3962
+#: fortran/simplify.c:3961
#, no-c-format
msgid "TRANSFER intrinsic not implemented for initialization at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:112
+#: fortran/symbol.c:111
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
msgstr "dclaration VXT non support %0"
-#: fortran/symbol.c:152
+#: fortran/symbol.c:151
#, no-c-format
msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:174
+#: fortran/symbol.c:173
#, no-c-format
msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:185
+#: fortran/symbol.c:184
#, no-c-format
msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:233
+#: fortran/symbol.c:232
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:314
+#: fortran/symbol.c:313
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
msgstr "Dclaration %0 invalide dans le bloc de donne de l'unit programme %1"
-#: fortran/symbol.c:522 fortran/symbol.c:1021
+#: fortran/symbol.c:521 fortran/symbol.c:1020
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "attribut %s s'applique seulement aux variables"
-#: fortran/symbol.c:525
+#: fortran/symbol.c:524
#, no-c-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:533
+#: fortran/symbol.c:532
#, no-c-format
msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:539
+#: fortran/symbol.c:538
#, no-c-format
msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:582
+#: fortran/symbol.c:581
#, no-c-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:585
+#: fortran/symbol.c:584
#, no-c-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:601
+#: fortran/symbol.c:600
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
msgstr "duplication de l'attribut ConstanValue pour le champ %s "
-#: fortran/symbol.c:740
+#: fortran/symbol.c:739
#, no-c-format
msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements."
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:772
+#: fortran/symbol.c:771
#, fuzzy, no-c-format
msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
msgstr "dclaration SAVE ou attribut %1 ne peut tre spcifie en mme temps avec la dclaration SAVE ou l'attribut %0"
-#: fortran/symbol.c:780
+#: fortran/symbol.c:779
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
msgstr "duplication de l'attribut ConstanValue pour le champ %s "
-#: fortran/symbol.c:1051
+#: fortran/symbol.c:1050
#, no-c-format
msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1086
+#: fortran/symbol.c:1085
#, no-c-format
msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1109
+#: fortran/symbol.c:1108
#, no-c-format
msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1129
+#: fortran/symbol.c:1128
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1174
+#: fortran/symbol.c:1173
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1314
+#: fortran/symbol.c:1313
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1392
+#: fortran/symbol.c:1391
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "utilisation de %D est ambigu"
-#: fortran/symbol.c:1424
+#: fortran/symbol.c:1423
#, no-c-format
msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1452
+#: fortran/symbol.c:1451
#, fuzzy, no-c-format
msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
msgstr " %D n'est pas un membre de type %T "
-#: fortran/symbol.c:1458
+#: fortran/symbol.c:1457
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1611
+#: fortran/symbol.c:1610
#, no-c-format
msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1621
+#: fortran/symbol.c:1620
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1630
+#: fortran/symbol.c:1629
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1672
+#: fortran/symbol.c:1671
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1680
+#: fortran/symbol.c:1679
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1934
+#: fortran/symbol.c:1933
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1937
+#: fortran/symbol.c:1936
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
msgstr ""
#. Symbol is from another namespace.
-#: fortran/symbol.c:2078
+#: fortran/symbol.c:2077
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:366
+#: fortran/trans-common.c:365
#, no-c-format
msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:670
+#: fortran/trans-common.c:669
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bad array reference at %L"
msgstr "lment nul %0 pour la rfrence au tableau %1"
-#: fortran/trans-common.c:678
+#: fortran/trans-common.c:677
#, no-c-format
msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:718
+#: fortran/trans-common.c:717
#, no-c-format
msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
msgstr ""
#. Aligning this field would misalign a previous field.
-#: fortran/trans-common.c:851
+#: fortran/trans-common.c:850
#, no-c-format
msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:916
+#: fortran/trans-common.c:915
#, no-c-format
msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:931
+#: fortran/trans-common.c:930
#, no-c-format
msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
@@ -9741,37 +9741,37 @@ msgstr ""
#. The required offset conflicts with previous alignment
#. requirements. Insert padding immediately before this
#. segment.
-#: fortran/trans-common.c:942
+#: fortran/trans-common.c:941
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
msgstr "Remplissage de %A %D requis avant %B dans le bloc commun %C %0"
-#: fortran/trans-common.c:968
+#: fortran/trans-common.c:967
#, no-c-format
msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:975
+#: fortran/trans-common.c:974
#, no-c-format
msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:446
+#: fortran/trans-decl.c:445
#, fuzzy, no-c-format
msgid "storage size not known"
msgstr "taille de stockage de %D n'est pas connue"
-#: fortran/trans-decl.c:453
+#: fortran/trans-decl.c:452
#, fuzzy, no-c-format
msgid "storage size not constant"
msgstr "taille de stockage de %D n'est pas une constante"
-#: fortran/trans-decl.c:2933
+#: fortran/trans-decl.c:2932
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unused parameter %s declared at %L"
msgstr "paramtre %s dclar void "
-#: fortran/trans-decl.c:2939
+#: fortran/trans-decl.c:2938
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unused variable %s declared at %L"
msgstr "instance de la variable %s est dclar %s"
@@ -9781,12 +9781,12 @@ msgstr "instance de la variable %s est dclar %s"
msgid "Unknown argument list function at %L"
msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction %s "
-#: fortran/trans-intrinsic.c:767
+#: fortran/trans-intrinsic.c:766
#, no-c-format
msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr ""
-#: fortran/trans-intrinsic.c:3339
+#: fortran/trans-intrinsic.c:3338
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
msgstr ""
@@ -9795,201 +9795,201 @@ msgstr ""
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
msgstr ""
-#: fortran/trans-stmt.c:157
+#: fortran/trans-stmt.c:156
#, fuzzy
msgid "Assigned label is not a target label"
msgstr "mode dans l'tiquette n'est pas discret"
-#: fortran/trans-stmt.c:184
+#: fortran/trans-stmt.c:183
#, fuzzy
msgid "Assigned label is not in the list"
msgstr "mode dans l'tiquette n'est pas discret"
-#: fortran/trans-stmt.c:439
+#: fortran/trans-stmt.c:438
#, fuzzy, no-c-format
msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
msgstr "spcificateur alternatif de retour %0 invalide l'intrieur de l'unit du programme principal"
-#: fortran/trans.c:49
+#: fortran/trans.c:48
msgid "Array bound mismatch"
msgstr ""
-#: fortran/trans.c:50
+#: fortran/trans.c:49
#, fuzzy
msgid "Array reference out of bounds"
msgstr "formation d'une rfrence en void"
-#: fortran/trans.c:51
+#: fortran/trans.c:50
#, fuzzy
msgid "Incorrect function return value"
msgstr "fonction marque noreturn retourne une valeur n'tant pas de type void "
#. FIXME: i18n bug here. Order of prints should not be
#. fixed.
-#: java/gjavah.c:916
+#: java/gjavah.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid "ignored method '"
msgstr "pas de mthode %T::%D"
-#: java/gjavah.c:918
+#: java/gjavah.c:917
#, c-format
msgid "' marked virtual\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2356
+#: java/gjavah.c:2355
#, c-format
msgid "Try '"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2356
+#: java/gjavah.c:2355
#, fuzzy, c-format
msgid " --help' for more information.\n"
msgstr "utiliser -Winvalid-pch pour plus d'informations"
-#: java/gjavah.c:2363
+#: java/gjavah.c:2362
#, c-format
msgid "Usage: "
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2363
+#: java/gjavah.c:2362
#, c-format
msgid ""
" [OPTION]... CLASS...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2364
+#: java/gjavah.c:2363
#, c-format
msgid ""
"Generate C or C++ header files from .class files\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2365
+#: java/gjavah.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
msgstr " -pipe utiliser des pipes au lieu de fichiers intermdiares\n"
-#: java/gjavah.c:2366
+#: java/gjavah.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
msgstr " -W autoriser les avertissements additionnels\n"
-#: java/gjavah.c:2367
+#: java/gjavah.c:2366
#, fuzzy, c-format
msgid " -force Always overwrite output files\n"
msgstr " -o <fichier> placer la sortie dans le <fichier>\n"
-#: java/gjavah.c:2368
+#: java/gjavah.c:2367
#, fuzzy, c-format
msgid " -old Unused compatibility option\n"
msgstr " --help afficher l'aide mmoire\n"
-#: java/gjavah.c:2369
+#: java/gjavah.c:2368
#, fuzzy, c-format
msgid " -trace Unused compatibility option\n"
msgstr " --help afficher l'aide mmoire\n"
-#: java/gjavah.c:2370
+#: java/gjavah.c:2369
#, c-format
msgid " -J OPTION Unused compatibility option\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2372
+#: java/gjavah.c:2371
#, c-format
msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2373
+#: java/gjavah.c:2372
#, c-format
msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2374
+#: java/gjavah.c:2373
#, c-format
msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2375
+#: java/gjavah.c:2374
#, c-format
msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917
+#: java/gjavah.c:2376 java/jcf-dump.c:916
#, c-format
msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918
+#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
msgstr " -B <rpertoire> ajouter le <rpertoire> aux chemins de recherche du compilateur\n"
-#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919
+#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918
#, c-format
msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2380 java/jcf-dump.c:920
+#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919
#, c-format
msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2381
+#: java/gjavah.c:2380
#, c-format
msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2382 java/jcf-dump.c:921 java/jv-scan.c:115
+#: java/gjavah.c:2381 java/jcf-dump.c:920 java/jv-scan.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid " -o FILE Set output file name\n"
msgstr " -o <fichier> placer la sortie dans le <fichier>\n"
-#: java/gjavah.c:2383
+#: java/gjavah.c:2382
#, c-format
msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117
+#: java/gjavah.c:2384 java/jcf-dump.c:922 java/jv-scan.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid " --help Print this help, then exit\n"
msgstr " -h, --help afficher l'aide mmoire\n"
-#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924 java/jv-scan.c:118
+#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid " --version Print version number, then exit\n"
msgstr " -v, --version excuter le numro de <version> de gcc, si installe\n"
-#: java/gjavah.c:2387 java/jcf-dump.c:925
+#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
msgstr " -v, --version excuter le numro de <version> de gcc, si installe\n"
-#: java/gjavah.c:2389
+#: java/gjavah.c:2388
#, c-format
msgid ""
" -M Print all dependencies to stdout;\n"
" suppress ordinary output\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2391
+#: java/gjavah.c:2390
#, c-format
msgid ""
" -MM Print non-system dependencies to stdout;\n"
" suppress ordinary output\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2393
+#: java/gjavah.c:2392
#, fuzzy, c-format
msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n"
msgstr " -h, --help afficher l'aide mmoire\n"
-#: java/gjavah.c:2394
+#: java/gjavah.c:2393
#, fuzzy, c-format
msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
msgstr " -h, --help afficher l'aide mmoire\n"
-#: java/gjavah.c:2397 java/jcf-dump.c:927 java/jv-scan.c:120
+#: java/gjavah.c:2396 java/jcf-dump.c:926 java/jv-scan.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
@@ -9999,52 +9999,52 @@ msgstr ""
"Pour les instructons afin de rapporter des anomales, SVP consulter:\n"
"%s.\n"
-#: java/gjavah.c:2581
+#: java/gjavah.c:2580
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing %s\n"
msgstr "Cration de %s.\n"
-#: java/gjavah.c:2591
+#: java/gjavah.c:2590
#, c-format
msgid "Found in %s\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:834
+#: java/jcf-dump.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Not a valid Java .class file.\n"
msgstr "n'est pas un fichier Java .class valide"
-#: java/jcf-dump.c:840
+#: java/jcf-dump.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "error while parsing constant pool\n"
msgstr "error lors de l'analyse syntaxique du lots de constantes"
-#: java/jcf-dump.c:846 java/jcf-parse.c:756
+#: java/jcf-dump.c:845 java/jcf-parse.c:755
#, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d\n"
msgstr "erreur dans l'entre #%d du lot de constantes\n"
-#: java/jcf-dump.c:856
+#: java/jcf-dump.c:855
#, fuzzy, c-format
msgid "error while parsing fields\n"
msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des champs"
-#: java/jcf-dump.c:862
+#: java/jcf-dump.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "error while parsing methods\n"
msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des mthodes"
-#: java/jcf-dump.c:868
+#: java/jcf-dump.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "error while parsing final attributes\n"
msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des attributs"
-#: java/jcf-dump.c:905
+#: java/jcf-dump.c:904
#, fuzzy, c-format
msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
msgstr "utiliser -Winvalid-pch pour plus d'informations"
-#: java/jcf-dump.c:912
+#: java/jcf-dump.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
@@ -10053,49 +10053,49 @@ msgstr ""
"Usage: gcov [OPTION]... FICHIER-SOURCE\n"
"\n"
-#: java/jcf-dump.c:913
+#: java/jcf-dump.c:912
#, c-format
msgid ""
"Display contents of a class file in readable form.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:914
+#: java/jcf-dump.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid " -c Disassemble method bodies\n"
msgstr " -W autoriser les avertissements additionnels\n"
-#: java/jcf-dump.c:915
+#: java/jcf-dump.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
msgstr " --help afficher l'aide mmoire\n"
-#: java/jcf-dump.c:955 java/jcf-dump.c:1023
+#: java/jcf-dump.c:954 java/jcf-dump.c:1022
#, c-format
msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:1043
+#: java/jcf-dump.c:1042
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
msgstr "ne peut ouvrir %s"
-#: java/jcf-dump.c:1089
+#: java/jcf-dump.c:1088
#, c-format
msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:1207
+#: java/jcf-dump.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad byte codes.\n"
msgstr "construit interne erron de fcode"
-#: java/jv-scan.c:100
+#: java/jv-scan.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
msgstr "utiliser -Winvalid-pch pour plus d'informations"
-#: java/jv-scan.c:107
+#: java/jv-scan.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
@@ -10104,101 +10104,101 @@ msgstr ""
"Usage: gcov [OPTION]... FICHIER-SOURCE\n"
"\n"
-#: java/jv-scan.c:108
+#: java/jv-scan.c:107
#, c-format
msgid ""
"Print useful information read from Java source files.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:109
+#: java/jv-scan.c:108
#, c-format
msgid " --no-assert Don't recognize the assert keyword\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:110
+#: java/jv-scan.c:109
#, c-format
msgid " --complexity Print cyclomatic complexity of input file\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:111
+#: java/jv-scan.c:110
#, c-format
msgid " --encoding NAME Specify encoding of input file\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:112
+#: java/jv-scan.c:111
#, c-format
msgid " --print-main Print name of class containing 'main'\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:113
+#: java/jv-scan.c:112
#, c-format
msgid " --list-class List all classes defined in file\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:114
+#: java/jv-scan.c:113
#, c-format
msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:257
+#: java/jv-scan.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "erreur: "
-#: java/jv-scan.c:269 java/jv-scan.c:280
+#: java/jv-scan.c:268 java/jv-scan.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "%s:%d: AVERTISSEMENT: "
-#: java/jvgenmain.c:48
+#: java/jvgenmain.c:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
msgstr ""
"Usage: gcov [OPTION]... FICHIER-SOURCE\n"
"\n"
-#: java/jvgenmain.c:101
+#: java/jvgenmain.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de sortie %s .\n"
-#: java/jvgenmain.c:138
+#: java/jvgenmain.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de sortie %s .\n"
-#: java/jvspec.c:427
+#: java/jvspec.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
msgstr "ne peut spcifier -D sans --main\n"
-#: java/jvspec.c:430
+#: java/jvspec.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid class name"
msgstr " %s n'est pas un nom de classe valide"
-#: java/jvspec.c:436
+#: java/jvspec.c:435
#, c-format
msgid "--resource requires -o"
msgstr "--resource requiert -o"
-#: java/jvspec.c:450
+#: java/jvspec.c:449
#, c-format
msgid "cannot specify both -C and -o"
msgstr "ne peut spcfier la fois -C et -o"
-#: java/jvspec.c:462
+#: java/jvspec.c:461
#, c-format
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "ne peut crer un fichier temporaire"
-#: java/jvspec.c:490
+#: java/jvspec.c:489
#, c-format
msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
msgstr "utilis ensemble @FICHIER avec de multiples fichiers bMest pas implant"
-#: java/jvspec.c:555
+#: java/jvspec.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
msgstr "ne peut spcifier la classe main lorsqu'il n'y a pas d'dition de liens"
@@ -10499,28 +10499,28 @@ msgstr "erreur d'analyse syntaxique; et la mmoire virtuelle est puise"
msgid "parse error: cannot back up"
msgstr "erreur de syntaxe : impossible de reculer"
-#: gcc.c:773
+#: gcc.c:772
msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
msgstr "GCC ne supporte pas -C ou -CC sans utiliser -E"
-#: gcc.c:800 java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34
+#: gcc.c:799 java/jvspec.c:79 ada/lang-specs.h:33
msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
msgstr "-pg et -fomit-frame-pointer sont incompatibles"
-#: gcc.c:975
+#: gcc.c:974
#, fuzzy
msgid "-E or -x required when input is from standard input"
msgstr "-E est requis lorsque l'entre est faite partir de l'entre standard"
-#: config/mips/mips.h:871 config/arc/arc.h:62
+#: config/mips/mips.h:870 config/arc/arc.h:61
msgid "may not use both -EB and -EL"
msgstr "ne peut utiliser ensemble -EB et -EL"
-#: config/mips/r3900.h:35
+#: config/mips/r3900.h:34
msgid "-mhard-float not supported"
msgstr "-mhard-float n'est pas support"
-#: config/mips/r3900.h:37
+#: config/mips/r3900.h:36
#, fuzzy
msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
msgstr "-msingle-float et -msoft-float ne peuvent tre spcifis ensembles"
@@ -10557,41 +10557,41 @@ msgstr "-keep_private_externs n'est pas permis avec -dynamiclib"
msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-private_bundle n'est pas permis avec -dynamiclib"
-#: config/vax/netbsd-elf.h:42
+#: config/vax/netbsd-elf.h:41
#, fuzzy
msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
msgstr "L'option -shared n'est pas couramment supporte pour VAS ELF."
-#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+#: config/vax/vax.h:49 config/vax/vax.h:50
msgid "profiling not supported with -mg\n"
msgstr "profilage n'est pas support avec -mg\n"
-#: config/sparc/linux.h:127 config/sparc/linux.h:129
-#: config/sparc/linux64.h:152 config/sparc/linux64.h:154
-#: config/rs6000/linux64.h:344 config/rs6000/linux64.h:346
-#: config/rs6000/sysv4.h:898 config/rs6000/sysv4.h:900
-#: config/alpha/linux-elf.h:34 config/alpha/linux-elf.h:36 config/linux.h:106
-#: config/linux.h:108
+#: config/sparc/linux.h:126 config/sparc/linux.h:128
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:153
+#: config/rs6000/linux64.h:343 config/rs6000/linux64.h:345
+#: config/rs6000/sysv4.h:897 config/rs6000/sysv4.h:899
+#: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35 config/linux.h:105
+#: config/linux.h:107
#, fuzzy
msgid "-mglibc and -muclibc used together"
msgstr "-mapcs-26 et -mapcs-32 ne peuvent tre utiliss ensembles"
-#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
+#: config/sparc/linux64.h:210 config/sparc/linux64.h:221
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
#: config/sparc/sol2-bi.h:207 config/sparc/sol2-bi.h:217
msgid "may not use both -m32 and -m64"
msgstr "ne peut utiliser ensemble -m32 et -m64"
-#: config/vxworks.h:66
+#: config/vxworks.h:65
#, fuzzy
msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
msgstr "-membedded-pic et -mabicalls sont incompatibles"
-#: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
+#: config/i386/mingw32.h:57 config/i386/cygwin.h:69
msgid "shared and mdll are not compatible"
msgstr "shared et mdll ne sont pas compatibles"
-#: config/i386/nwld.h:35
+#: config/i386/nwld.h:34
#, fuzzy
msgid "Static linking is not supported.\n"
msgstr "expression limitant la pile n'est pas supporte"
@@ -10601,1595 +10601,1595 @@ msgstr "expression limitant la pile n'est pas supporte"
msgid "does not support multilib"
msgstr "ne supporte pas multilib"
-#: config/i386/cygwin.h:29
+#: config/i386/cygwin.h:28
msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
msgstr "mno-cygwin et mno-win32 ne sont pas compatibles"
-#: config/arm/arm.h:141
+#: config/arm/arm.h:140
msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
msgstr "-msoft-float et -mhard_float ne peuvent tre utilises ensembles"
-#: config/arm/arm.h:143
+#: config/arm/arm.h:142
msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
msgstr "-mbig-endian et -mlittle-endian ne peuvent tre utiliss ensemble"
-#: config/i386/sco5.h:189
+#: config/i386/sco5.h:188
msgid "-pg not supported on this platform"
msgstr "-pg n'est pas support sur cette plate-forme"
-#: config/i386/sco5.h:190
+#: config/i386/sco5.h:189
msgid "-p and -pp specified - pick one"
msgstr "-p et -pp spcifi - n'en prendre qu'un seul"
-#: config/i386/sco5.h:259
+#: config/i386/sco5.h:258
msgid "-G and -static are mutually exclusive"
msgstr "-G et -static sont mutuellement exclusives"
-#: config/sh/sh.h:458
+#: config/sh/sh.h:457
#, fuzzy
msgid "SH2a does not support little-endian"
msgstr "ne supporte pas multilib"
-#: java/lang-specs.h:34
+#: java/lang-specs.h:33
msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
msgstr "-fjni et -femit-class-files sont incompatibles"
-#: java/lang-specs.h:35
+#: java/lang-specs.h:34
msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
msgstr "-fjni et -femit-class-file sont incompatibles"
-#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
msgstr "-femit-class-file dervait tre utilis avec -fsyntax-only"
-#: config/rs6000/darwin.h:146
+#: config/rs6000/darwin.h:145
msgid " conflicting code gen style switches are used"
msgstr " code de gnration de style de switches utilises est en conflit"
-#: config/mcore/mcore.h:57
+#: config/mcore/mcore.h:56
msgid "the m210 does not have little endian support"
msgstr "Le m210 ne supporte pas le code pour systme octets de poids faible"
-#: ada/lang-specs.h:35
+#: ada/lang-specs.h:34
msgid "-c or -S required for Ada"
msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
-#: config/lynx.h:71
+#: config/lynx.h:70
msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
msgstr ""
-#: config/lynx.h:96
+#: config/lynx.h:95
msgid "cannot use mshared and static together"
msgstr ""
-#: config/s390/tpf.h:120
+#: config/s390/tpf.h:119
#, fuzzy
msgid "static is not supported on TPF-OS"
msgstr "-traditional n'est pas support en C++"
-#: config/mmix/mmix.opt:25
+#: config/mmix/mmix.opt:24
msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
msgstr "Pour les bibliothques intrinsques : passer tous les paramtres par registre"
-#: config/mmix/mmix.opt:29
+#: config/mmix/mmix.opt:28
msgid "Use register stack for parameters and return value"
msgstr "Utiliser le registre de la pile pour les paramtres et la valeur retourne"
-#: config/mmix/mmix.opt:33
+#: config/mmix/mmix.opt:32
msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
msgstr "utiliser les registres d'appels maltraits pour les paramtres et les valeurs retournes"
-#: config/mmix/mmix.opt:38
+#: config/mmix/mmix.opt:37
msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
msgstr "Utiliser un epsilon respectant les instructions de comparaison en virgule flottante"
-#: config/mmix/mmix.opt:42
+#: config/mmix/mmix.opt:41
msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
msgstr "utiliser des chargements mmoire avec zro extension, pas celles avec signe d'extension"
-#: config/mmix/mmix.opt:46
+#: config/mmix/mmix.opt:45
msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
msgstr "gnrer des rsultats de division avec reste ayant le mme signe que le diviseur (pas le dividende)"
-#: config/mmix/mmix.opt:50
+#: config/mmix/mmix.opt:49
msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
msgstr "pr ajouter les symboles globaux avec : (pour l'utilisation avec PREFIX)"
-#: config/mmix/mmix.opt:54
+#: config/mmix/mmix.opt:53
msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
msgstr "Ne pas fournir d'adresse de dpart par dfaut 0x100 du programme"
-#: config/mmix/mmix.opt:58
+#: config/mmix/mmix.opt:57
msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
msgstr "Faire l'dition de liens pour produire le programme en format ELF (au lieu de mmo)"
-#: config/mmix/mmix.opt:62
+#: config/mmix/mmix.opt:61
msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
msgstr "Utiliser les mnmoniques P pour les branchements statiquement prvus tre pris"
-#: config/mmix/mmix.opt:66
+#: config/mmix/mmix.opt:65
msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
msgstr "Ne pas utiliser les mnmoniques P pour les branchements"
-#: config/mmix/mmix.opt:80
+#: config/mmix/mmix.opt:79
msgid "Use addresses that allocate global registers"
msgstr "Utiliser les adresses qui allouent des registres globaux"
-#: config/mmix/mmix.opt:84
+#: config/mmix/mmix.opt:83
msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
msgstr "Ne pas utiliser des adresses qui allouent des registres globaux"
-#: config/mmix/mmix.opt:88
+#: config/mmix/mmix.opt:87
msgid "Generate a single exit point for each function"
msgstr "Gnrer un point de sortie simple pour chaque fonction"
-#: config/mmix/mmix.opt:92
+#: config/mmix/mmix.opt:91
msgid "Do not generate a single exit point for each function"
msgstr "Ne pas gnrer un point de sortie simple pour chaque fonction"
-#: config/mmix/mmix.opt:96
+#: config/mmix/mmix.opt:95
msgid "Set start-address of the program"
msgstr "Adress de dpart du programme fixe"
-#: config/mmix/mmix.opt:100
+#: config/mmix/mmix.opt:99
msgid "Set start-address of data"
msgstr "Adresse de dpart des donnes fixe"
-#: config/alpha/alpha.opt:24 config/i386/i386.opt:186
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:185
msgid "Do not use hardware fp"
msgstr "Ne pas utiliser l'unit FP matrielle"
-#: config/alpha/alpha.opt:28
+#: config/alpha/alpha.opt:27
msgid "Use fp registers"
msgstr "Utiliser les registres FP"
-#: config/alpha/alpha.opt:32
+#: config/alpha/alpha.opt:31
msgid "Assume GAS"
msgstr "Prsumer la prsence de GAS"
-#: config/alpha/alpha.opt:36
+#: config/alpha/alpha.opt:35
msgid "Do not assume GAS"
msgstr "Ne pas prsumer la prsence de GAS"
-#: config/alpha/alpha.opt:40
+#: config/alpha/alpha.opt:39
msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
msgstr "Requte des routine de la bibliothque mathmatique conforme IEEE (OSF/1)"
-#: config/alpha/alpha.opt:44
+#: config/alpha/alpha.opt:43
msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
msgstr "Produire du code conforme IEEE, sans exceptions inexactes"
-#: config/alpha/alpha.opt:51
+#: config/alpha/alpha.opt:50
msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
msgstr "Ne pas produire des constantes entires complexes en mmoire en mode lecture seulement"
-#: config/alpha/alpha.opt:55
+#: config/alpha/alpha.opt:54
msgid "Use VAX fp"
msgstr "Utiliser les registres FP sur VAX"
-#: config/alpha/alpha.opt:59
+#: config/alpha/alpha.opt:58
msgid "Do not use VAX fp"
msgstr "Ne pas utiliser les registres FP sur VAX"
-#: config/alpha/alpha.opt:63
+#: config/alpha/alpha.opt:62
msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
msgstr "Produire du code pour les octets/mots des extensions ISA"
-#: config/alpha/alpha.opt:67
+#: config/alpha/alpha.opt:66
msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
msgstr "Produire du code pour les extensions vido ISA"
-#: config/alpha/alpha.opt:71
+#: config/alpha/alpha.opt:70
msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
msgstr "Produire du code pour les dplacements FP et sqrt des extensions ISA"
-#: config/alpha/alpha.opt:75
+#: config/alpha/alpha.opt:74
msgid "Emit code for the counting ISA extension"
msgstr "Produire du code pour les extensions ISA de comptage"
-#: config/alpha/alpha.opt:79
+#: config/alpha/alpha.opt:78
msgid "Emit code using explicit relocation directives"
msgstr "Produire du code utilisant des directives explicites de relocalisation"
-#: config/alpha/alpha.opt:83
+#: config/alpha/alpha.opt:82
msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
msgstr "Produire du code de 16 bits pour le relocalisation des petites zones de donnes"
-#: config/alpha/alpha.opt:87
+#: config/alpha/alpha.opt:86
msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
msgstr "Produire du code de 32 bits pour le relocalisation des petites zones de donnes"
-#: config/alpha/alpha.opt:91
+#: config/alpha/alpha.opt:90
msgid "Emit direct branches to local functions"
msgstr "Omettre le branchement direct aux fonctions locales"
-#: config/alpha/alpha.opt:95
+#: config/alpha/alpha.opt:94
#, fuzzy
msgid "Emit indirect branches to local functions"
msgstr "Omettre le branchement direct aux fonctions locales"
-#: config/alpha/alpha.opt:99
+#: config/alpha/alpha.opt:98
msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
msgstr "Produire rdval au lieu de rduniq pour le pointeur de thread"
-#: config/alpha/alpha.opt:103 config/sparc/long-double-switch.opt:24
-#: config/s390/s390.opt:56
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/sparc/long-double-switch.opt:23
+#: config/s390/s390.opt:55
msgid "Use 128-bit long double"
msgstr "Utiliser un long double de 128 bits"
-#: config/alpha/alpha.opt:107 config/sparc/long-double-switch.opt:28
-#: config/s390/s390.opt:60
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/sparc/long-double-switch.opt:27
+#: config/s390/s390.opt:59
msgid "Use 64-bit long double"
msgstr "Utiliser un long double de 64 bits"
-#: config/alpha/alpha.opt:111
+#: config/alpha/alpha.opt:110
msgid "Use features of and schedule given CPU"
msgstr "Utiliser les options et ordonnancer pour le processeur donn "
-#: config/alpha/alpha.opt:115
+#: config/alpha/alpha.opt:114
msgid "Schedule given CPU"
msgstr "Ordonnancer le processeur donn"
-#: config/alpha/alpha.opt:119
+#: config/alpha/alpha.opt:118
msgid "Control the generated fp rounding mode"
msgstr "Contrler le mode d'arondissement FP gnr"
-#: config/alpha/alpha.opt:123
+#: config/alpha/alpha.opt:122
msgid "Control the IEEE trap mode"
msgstr "Contrler le mode trappe IEEE"
-#: config/alpha/alpha.opt:127
+#: config/alpha/alpha.opt:126
msgid "Control the precision given to fp exceptions"
msgstr "Contrler la prcision donne des exceptions FP"
-#: config/alpha/alpha.opt:131
+#: config/alpha/alpha.opt:130
msgid "Tune expected memory latency"
msgstr "Ajuster la latence mmoire attendue"
-#: config/alpha/alpha.opt:135 config/rs6000/sysv4.opt:33
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/rs6000/sysv4.opt:32
#: config/ia64/ia64.opt:93
msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
msgstr "Spcifier la taille de bit des dcalages immdiats TLS"
-#: config/mt/mt.opt:24
+#: config/mt/mt.opt:23
msgid "Use byte loads and stores when generating code."
msgstr ""
-#: config/mt/mt.opt:28 config/m32c/m32c.opt:25
+#: config/mt/mt.opt:27 config/m32c/m32c.opt:24
msgid "Use simulator runtime"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.opt:32
+#: config/mt/mt.opt:31
msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.opt:36 config/mt/mt.opt:40 config/mt/mt.opt:44
-#: config/mt/mt.opt:48 config/mt/mt.opt:52
+#: config/mt/mt.opt:35 config/mt/mt.opt:39 config/mt/mt.opt:43
+#: config/mt/mt.opt:47 config/mt/mt.opt:51
#, fuzzy
msgid "Internal debug switch"
msgstr "option -mdebug-%s inconnue"
-#: config/mt/mt.opt:56 config/iq2000/iq2000.opt:24
+#: config/mt/mt.opt:55 config/iq2000/iq2000.opt:23
msgid "Specify CPU for code generation purposes"
msgstr "Spcifier le processeur pour les besoins de la gnration de code"
-#: config/rs6000/aix64.opt:25
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
msgid "Compile for 64-bit pointers"
msgstr "Compiler pour des pointeurs de 64 bits"
-#: config/rs6000/aix64.opt:29
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
msgid "Compile for 32-bit pointers"
msgstr "Compiler pour des pointeurs de 32 bits"
-#: config/rs6000/aix64.opt:33 config/rs6000/aix41.opt:25
+#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/aix41.opt:24
msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
msgstr "Supporter le passage de messages dans un environnement parallle"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:25
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
msgid "Select ABI calling convention"
msgstr "Slectionner la convention d'appel ABI"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:29
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
msgid "Select method for sdata handling"
msgstr "Slectionner la mthode de traitement sdata"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:37 config/rs6000/sysv4.opt:41
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
msgid "Align to the base type of the bit-field"
msgstr "Aligner la base du type du champ de bits"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:46 config/rs6000/sysv4.opt:50
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
msgid "Produce code relocatable at runtime"
msgstr "Produire du code relocalisable au moment de l'excution"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:54 config/rs6000/sysv4.opt:58
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
msgid "Produce little endian code"
msgstr "Produire du code pour systme octets de poids faible (little endian)"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:62 config/rs6000/sysv4.opt:66
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
msgid "Produce big endian code"
msgstr "Produire du code pour systme octets de poids fort (big endian)"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:71 config/rs6000/sysv4.opt:75
-#: config/rs6000/sysv4.opt:84 config/rs6000/sysv4.opt:101
-#: config/rs6000/sysv4.opt:129 config/rs6000/sysv4.opt:141
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:100
+#: config/rs6000/sysv4.opt:128 config/rs6000/sysv4.opt:140
msgid "no description yet"
msgstr "aucune description encore"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:79
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:88
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
msgid "Use EABI"
msgstr "Utiliser EABI"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:92
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
#, fuzzy
msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
msgstr "Ne pas permettre les champs de bits de traverser des frontires de mots"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:96
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
msgid "Use alternate register names"
msgstr "Utiliser les noms alternatifs de registres"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+#: config/rs6000/sysv4.opt:104
msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
msgstr "Faire l'dition de liens avec libsim.a, libc.a et sim-crt0.o"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+#: config/rs6000/sysv4.opt:108
msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "Faire l'dition de liens avec libads.a, libc.a and crt0.o"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+#: config/rs6000/sysv4.opt:112
msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "Faire l'dition de liens avec libyk.a, libc.a and crt0.o"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+#: config/rs6000/sysv4.opt:116
msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "Faire l'dition de liens avec libmvme.a, libc.a and crt0.o"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+#: config/rs6000/sysv4.opt:120
msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
msgstr "Initialiser le bit PPC_EMB bit dans l'en-tte des fanions ELF"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:124
msgid "Use the WindISS simulator"
msgstr "Utiliser le simulateur WindISS"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:133 config/rs6000/darwin.opt:25
+#: config/rs6000/sysv4.opt:132 config/rs6000/darwin.opt:24
msgid "Generate 64-bit code"
msgstr "Gnrer du code 64 bits"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:137 config/rs6000/darwin.opt:29
+#: config/rs6000/sysv4.opt:136 config/rs6000/darwin.opt:28
msgid "Generate 32-bit code"
msgstr "Gnrer du code 32 bits"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+#: config/rs6000/sysv4.opt:144
#, fuzzy
msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
msgstr "Gnrer le code pour un Sun Sky board"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:149
+#: config/rs6000/sysv4.opt:148
#, fuzzy
msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
msgstr "Gnrer le code pour un Sun FPA"
-#: config/rs6000/aix.opt:25 config/rs6000/rs6000.opt:136
+#: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:135
msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
msgstr ""
-#: config/rs6000/linux64.opt:25
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
msgstr "Appeller mcount pour le profilage avant le prologue de la fonction"
-#: config/rs6000/darwin.opt:33
+#: config/rs6000/darwin.opt:32
msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
msgstr "Gnrer du code adapt pour les excutables (PAS les librairies partages)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:25
+#: config/rs6000/rs6000.opt:24
msgid "Use POWER instruction set"
msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du POWER"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:29
+#: config/rs6000/rs6000.opt:28
msgid "Do not use POWER instruction set"
msgstr "Ne pas utiliser le jeu d'instructions du POWER"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:33
+#: config/rs6000/rs6000.opt:32
msgid "Use POWER2 instruction set"
msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du POWER2"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:37
+#: config/rs6000/rs6000.opt:36
msgid "Use PowerPC instruction set"
msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:41
+#: config/rs6000/rs6000.opt:40
msgid "Do not use PowerPC instruction set"
msgstr "Ne pas utiliser le jeu d'instructions du PowerPC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:45
+#: config/rs6000/rs6000.opt:44
msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC-64"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:49
+#: config/rs6000/rs6000.opt:48
msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
msgstr "Utiliser le groupe d'instructions optionnelles d'utilit gnral du PowerPC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:53
+#: config/rs6000/rs6000.opt:52
msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
msgstr "Utiliser le groupe d'instructions graphiques optionnelles du PowerPC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:57
+#: config/rs6000/rs6000.opt:56
#, fuzzy
msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
msgstr "Gnrer des instructions champ simple mfcr"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:61
+#: config/rs6000/rs6000.opt:60
#, fuzzy
msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:65
+#: config/rs6000/rs6000.opt:64
#, fuzzy
msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
msgstr "Utiliser les instructions matrielles en virgule flottante"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:69
+#: config/rs6000/rs6000.opt:68
msgid "Use AltiVec instructions"
msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:73
+#: config/rs6000/rs6000.opt:72
#, fuzzy
msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
msgstr "autoriser les instructions fusionns de multiplication/addition"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:77
+#: config/rs6000/rs6000.opt:76
#, fuzzy
msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:81
+#: config/rs6000/rs6000.opt:80
msgid "Generate load/store multiple instructions"
msgstr "Gnrer les instructions multiples de chargement/stockage"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:85
+#: config/rs6000/rs6000.opt:84
msgid "Generate string instructions for block moves"
msgstr "Gnrer les instructions chanes pour les dplacements de blocs"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:89
+#: config/rs6000/rs6000.opt:88
msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr "Utiliser les nouvelles mnmoniques pour l'architecture du PowerPC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:93
+#: config/rs6000/rs6000.opt:92
msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr "Utiliser les anciennes mnmoniques pour l'architecture du PowerPC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:97 config/pdp11/pdp11.opt:84
+#: config/rs6000/rs6000.opt:96 config/pdp11/pdp11.opt:83
msgid "Do not use hardware floating point"
msgstr "Ne pas utiliser le matriel pour virgule flottante"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:101 config/pdp11/pdp11.opt:72
-#: config/frv/frv.opt:121
+#: config/rs6000/rs6000.opt:100 config/pdp11/pdp11.opt:71
+#: config/frv/frv.opt:120
msgid "Use hardware floating point"
msgstr "Utiliser l'unit matrielle en virgule flottante"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:105
+#: config/rs6000/rs6000.opt:104
msgid "Do not generate load/store with update instructions"
msgstr "Ne pas gnrer les instructions de mise jour de chargement/stockage"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:109
+#: config/rs6000/rs6000.opt:108
msgid "Generate load/store with update instructions"
msgstr "Gnrer les instructions de mise jour de chargement/stockage"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:113
+#: config/rs6000/rs6000.opt:112
msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
msgstr "Ne pas gnrer des instructions fusionns de multiplication/addition"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:117
+#: config/rs6000/rs6000.opt:116
msgid "Generate fused multiply/add instructions"
msgstr "Gnrer des instructions fusionns de multiplication/addition"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:121
+#: config/rs6000/rs6000.opt:120
#, fuzzy
msgid "Schedule the start and end of the procedure"
msgstr "Ne pas ordonnancer le dbut et la fin de la procdure"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+#: config/rs6000/rs6000.opt:127
msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
msgstr "Retourner toutes les structures en mmoire (par dfaut sur AIX)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+#: config/rs6000/rs6000.opt:131
msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
msgstr "Retourner les petites structures par les registres (par dfaut sur SVR4)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+#: config/rs6000/rs6000.opt:139
#, fuzzy
msgid "Generate software floating point divide for better throughput"
msgstr "Gnrer la division en point flottant enligne, optimiser pour le dbit"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+#: config/rs6000/rs6000.opt:143
msgid "Do not place floating point constants in TOC"
msgstr "Ne pas placer les constantes en virgule flottante dans le TOC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+#: config/rs6000/rs6000.opt:147
msgid "Place floating point constants in TOC"
msgstr "Placer les constantes en virgule flottante dans le TOC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+#: config/rs6000/rs6000.opt:151
msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "Ne pas placer les constantes symboles+dcalages dans le TOC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+#: config/rs6000/rs6000.opt:155
msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "Placer les constantes symboles+dcalages dans le TOC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:167
+#: config/rs6000/rs6000.opt:166
msgid "Use only one TOC entry per procedure"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:171
+#: config/rs6000/rs6000.opt:170
msgid "Put everything in the regular TOC"
msgstr "Place tout dans le TOC rgulier"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:175
+#: config/rs6000/rs6000.opt:174
#, fuzzy
msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
msgstr "Spcifier yes (pour oui)/ no (pour non) si les instruction VRSAVE doivent tre gnrs pour ALtiVec"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:179
+#: config/rs6000/rs6000.opt:178
msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:183
+#: config/rs6000/rs6000.opt:182
#, fuzzy
msgid "Generate isel instructions"
msgstr "Gnrer des instructions char "
-#: config/rs6000/rs6000.opt:187
+#: config/rs6000/rs6000.opt:186
msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:191
+#: config/rs6000/rs6000.opt:190
#, fuzzy
msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
msgstr "Gnrer des instructions char "
-#: config/rs6000/rs6000.opt:195
+#: config/rs6000/rs6000.opt:194
msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:199
+#: config/rs6000/rs6000.opt:198
msgid "Enable debug output"
msgstr "Autoriser la sortie lors de la mise au point"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:203
+#: config/rs6000/rs6000.opt:202
msgid "Specify ABI to use"
msgstr "Spcifier l'ABI utiliser"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:207 config/sparc/sparc.opt:92
+#: config/rs6000/rs6000.opt:206 config/sparc/sparc.opt:91
msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
msgstr "Utiliser les options et ordonnancer le code pour le processeur donn"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:211 config/i386/i386.opt:226
-#: config/sparc/sparc.opt:96 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:84
+#: config/rs6000/rs6000.opt:210 config/i386/i386.opt:225
+#: config/sparc/sparc.opt:95 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:83
msgid "Schedule code for given CPU"
msgstr "Ordonnancer le code pour le processeur donn"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:215
+#: config/rs6000/rs6000.opt:214
msgid "Select full, part, or no traceback table"
msgstr "Slectionner full , part ou none "
-#: config/rs6000/rs6000.opt:219
+#: config/rs6000/rs6000.opt:218
msgid "Avoid all range limits on call instructions"
msgstr "viter toutes les limites sur les instructions d'appel"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:223
+#: config/rs6000/rs6000.opt:222
msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
msgstr "Avertir propos de l'usage obsolte des types AltiVec 'vector long ...' "
-#: config/rs6000/rs6000.opt:227
+#: config/rs6000/rs6000.opt:226
#, fuzzy
msgid "Select GPR floating point method"
msgstr "dbordement de virgule flottante"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:231
+#: config/rs6000/rs6000.opt:230
msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
msgstr "Spcifier la taille des long double (64 ou 128 bits)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:235
+#: config/rs6000/rs6000.opt:234
msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
msgstr "Dterminer laquelle des dpendances entre les insns qui sont considres coteuses"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:239
+#: config/rs6000/rs6000.opt:238
msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
msgstr "Spcifier lequel schme de post ordonnancement d'insertion de NOP doit tre appliqu"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:243
+#: config/rs6000/rs6000.opt:242
msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
msgstr "Spcifier l'alignement des champs de structure par dfaut/naturel"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:247
+#: config/rs6000/rs6000.opt:246
msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
msgstr "Spcifier la priorit d'ordonnancement pour la rpartition de fentes insns restreintes"
-#: config/i386/djgpp.opt:26
+#: config/i386/djgpp.opt:25
msgid "Ignored (obsolete)"
msgstr ""
-#: config/i386/cygming.opt:24
+#: config/i386/cygming.opt:23
msgid "Create console application"
msgstr "Crer une application de type console"
-#: config/i386/cygming.opt:28
+#: config/i386/cygming.opt:27
msgid "Use the Cygwin interface"
msgstr "Utiliser l'interface Cygwin"
-#: config/i386/cygming.opt:32
+#: config/i386/cygming.opt:31
msgid "Generate code for a DLL"
msgstr "Gnrer le code pour un DLL"
-#: config/i386/cygming.opt:36
+#: config/i386/cygming.opt:35
msgid "Ignore dllimport for functions"
msgstr "Ignorer dllimport pour fonctions"
-#: config/i386/cygming.opt:40
+#: config/i386/cygming.opt:39
msgid "Use Mingw-specific thread support"
msgstr "Utilise le support de thread spcifique Mingw"
-#: config/i386/cygming.opt:44
+#: config/i386/cygming.opt:43
msgid "Set Windows defines"
msgstr "Initialiser les dfinitions Windows"
-#: config/i386/cygming.opt:48
+#: config/i386/cygming.opt:47
msgid "Create GUI application"
msgstr "Crer une application de type GUI"
-#: config/i386/i386.opt:24
+#: config/i386/i386.opt:23
msgid "sizeof(long double) is 16"
msgstr "sizeof(long double) est 16"
-#: config/i386/i386.opt:28
+#: config/i386/i386.opt:27
msgid "Generate 32bit i386 code"
msgstr "Gnrer du code 32 bits pour i386"
-#: config/i386/i386.opt:36
+#: config/i386/i386.opt:35
msgid "Support 3DNow! built-in functions"
msgstr "Supporte les fonctions internes 3DNOW!"
-#: config/i386/i386.opt:44
+#: config/i386/i386.opt:43
msgid "Generate 64bit x86-64 code"
msgstr "Gnrer du code 64 bits pour x86-64"
-#: config/i386/i386.opt:48 config/i386/i386.opt:118 config/s390/s390.opt:52
+#: config/i386/i386.opt:47 config/i386/i386.opt:117 config/s390/s390.opt:51
msgid "Use hardware fp"
msgstr "Utiliser le FP matriel"
-#: config/i386/i386.opt:52
+#: config/i386/i386.opt:51
msgid "sizeof(long double) is 12"
msgstr "sizeof(long double) est 12"
-#: config/i386/i386.opt:56
+#: config/i386/i386.opt:55
msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:60
+#: config/i386/i386.opt:59
msgid "Align some doubles on dword boundary"
msgstr "Aligner quelques doubles sur des frontires de mots doubles"
-#: config/i386/i386.opt:64
+#: config/i386/i386.opt:63
msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
msgstr "Dbuts des fonction aligns selon une puissance de 2"
-#: config/i386/i386.opt:68
+#: config/i386/i386.opt:67
msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
msgstr "Sauts de cibles aligns selon une puissance de 2"
-#: config/i386/i386.opt:72
+#: config/i386/i386.opt:71
msgid "Loop code aligned to this power of 2"
msgstr "Codes de boucles aligns selon une puissance de 2"
-#: config/i386/i386.opt:76
+#: config/i386/i386.opt:75
msgid "Align destination of the string operations"
msgstr "Aligner la destination des oprations sur les chanes"
-#: config/i386/i386.opt:80 config/s390/s390.opt:32
+#: config/i386/i386.opt:79 config/s390/s390.opt:31
msgid "Generate code for given CPU"
msgstr "Gnrer le code pour le processeur donn"
-#: config/i386/i386.opt:84
+#: config/i386/i386.opt:83
msgid "Use given assembler dialect"
msgstr "Utiliser la syntaxe de l'assembleur donn"
-#: config/i386/i386.opt:88
+#: config/i386/i386.opt:87
msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
msgstr "Branchements coteux ce point (1-4, units arbitraires)"
-#: config/i386/i386.opt:92
+#: config/i386/i386.opt:91
msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:96
+#: config/i386/i386.opt:95
msgid "Use given x86-64 code model"
msgstr "Utiliser le modle de x86-64 donn"
-#: config/i386/i386.opt:106
+#: config/i386/i386.opt:105
msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
msgstr "Gnrer sin, cos, sqrt pour le FPU"
-#: config/i386/i386.opt:110
+#: config/i386/i386.opt:109
msgid "Return values of functions in FPU registers"
msgstr "Retourner les valeurs de fonctions dans les registres FPU"
-#: config/i386/i386.opt:114
+#: config/i386/i386.opt:113
msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
msgstr "Gnrer les mathmatiques en virgule flottante avec le jeu d'instructions donnes"
-#: config/i386/i386.opt:122 config/m68k/ieee.opt:25
+#: config/i386/i386.opt:121 config/m68k/ieee.opt:24
msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
msgstr "Utiliser les mathmatiques IEEE pour les comparaisons FP"
-#: config/i386/i386.opt:126
+#: config/i386/i386.opt:125
msgid "Inline all known string operations"
msgstr "Permettre l'enlignage dans toutes les oprations portant sur les chanes"
-#: config/i386/i386.opt:134
+#: config/i386/i386.opt:133
msgid "Support MMX built-in functions"
msgstr "Supporte les fonctions internes MMX"
-#: config/i386/i386.opt:138
+#: config/i386/i386.opt:137
msgid "Use native (MS) bitfield layout"
msgstr "Utiliser une configuration de champ de bits native (MS)"
-#: config/i386/i386.opt:154
+#: config/i386/i386.opt:153
msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
msgstr "Omettre le pointeur de trame dans les fonctions feuilles"
-#: config/i386/i386.opt:166
+#: config/i386/i386.opt:165
msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
msgstr "Tentative de conservation de la pile aligne selon une puissance de 2"
-#: config/i386/i386.opt:170
+#: config/i386/i386.opt:169
msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
msgstr "Utiliser les instructions push pour sauvegardes les arguments sortants"
-#: config/i386/i386.opt:174
+#: config/i386/i386.opt:173
msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
msgstr "Utiliser la zone-rouge pour le code x86-64"
-#: config/i386/i386.opt:178
+#: config/i386/i386.opt:177
msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
msgstr "Nombre de registres utiliss pour passer les arguments entiers"
-#: config/i386/i386.opt:182
+#: config/i386/i386.opt:181
msgid "Alternate calling convention"
msgstr "Convention alternative d'appels"
-#: config/i386/i386.opt:190
+#: config/i386/i386.opt:189
msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la gnration de code"
-#: config/i386/i386.opt:194
+#: config/i386/i386.opt:193
msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE et SSE2 et la gnration de code"
-#: config/i386/i386.opt:198
+#: config/i386/i386.opt:197
msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la gnration de code"
-#: config/i386/i386.opt:202
+#: config/i386/i386.opt:201
msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:206
+#: config/i386/i386.opt:205
msgid "Realign stack in prologue"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:210
+#: config/i386/i386.opt:209
msgid "Uninitialized locals in .bss"
msgstr "Var. locales non initialises dans .bss"
-#: config/i386/i386.opt:214
+#: config/i386/i386.opt:213
msgid "Enable stack probing"
msgstr "Autoriser le sondage de la pile"
-#: config/i386/i386.opt:218
+#: config/i386/i386.opt:217
msgid "Use given thread-local storage dialect"
msgstr "Utiliser le dialecte de stockage du thread local fourni"
-#: config/i386/i386.opt:222
+#: config/i386/i386.opt:221
#, c-format
msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
msgstr "Utiliser la rfrence directe envers %gs lors de l'accs des donnes tls"
-#: config/i386/sco5.opt:25
+#: config/i386/sco5.opt:24
msgid "Generate ELF output"
msgstr "Gnrer la sortie ELF"
-#: config/m32r/m32r.opt:24
+#: config/m32r/m32r.opt:23
#, fuzzy
msgid "Compile for the m32rx"
msgstr "Compiler pour un 68HC12"
-#: config/m32r/m32r.opt:28
+#: config/m32r/m32r.opt:27
#, fuzzy
msgid "Compile for the m32r2"
msgstr "Compiler pour un 68HC12"
-#: config/m32r/m32r.opt:32
+#: config/m32r/m32r.opt:31
#, fuzzy
msgid "Compile for the m32r"
msgstr "Compiler pour un 68HC12"
-#: config/m32r/m32r.opt:36
+#: config/m32r/m32r.opt:35
msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
msgstr "Aligner toutes les boucles sur des frontires de 32 octets"
-#: config/m32r/m32r.opt:40
+#: config/m32r/m32r.opt:39
msgid "Prefer branches over conditional execution"
msgstr "Privilgier les branchements au lieu d'une excution conditionnelle"
-#: config/m32r/m32r.opt:44
+#: config/m32r/m32r.opt:43
msgid "Give branches their default cost"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:48
+#: config/m32r/m32r.opt:47
msgid "Display compile time statistics"
msgstr "Afficher les statistiques de temps de compilation"
-#: config/m32r/m32r.opt:52
+#: config/m32r/m32r.opt:51
msgid "Specify cache flush function"
msgstr "Spcifier la fonction de vidange de la cache"
-#: config/m32r/m32r.opt:56
+#: config/m32r/m32r.opt:55
msgid "Specify cache flush trap number"
msgstr "Spcifier la fonction de droutement de vidange de la cache"
-#: config/m32r/m32r.opt:60
+#: config/m32r/m32r.opt:59
msgid "Only issue one instruction per cycle"
msgstr "mettre seulement une instruction par cycle"
-#: config/m32r/m32r.opt:64
+#: config/m32r/m32r.opt:63
#, fuzzy
msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
msgstr "mettre seulement une instruction par cycle"
-#: config/m32r/m32r.opt:68
+#: config/m32r/m32r.opt:67
msgid "Code size: small, medium or large"
msgstr "Taille du code: small, medium ou large"
-#: config/m32r/m32r.opt:72
+#: config/m32r/m32r.opt:71
msgid "Don't call any cache flush functions"
msgstr "Ne pas faire d'appel de fonction de vidange de la cache"
-#: config/m32r/m32r.opt:76
+#: config/m32r/m32r.opt:75
msgid "Don't call any cache flush trap"
msgstr "Ne pas faire d'appel de fonction de droutement de vidange de la cache"
-#: config/m32r/m32r.opt:83
+#: config/m32r/m32r.opt:82
msgid "Small data area: none, sdata, use"
msgstr "Petite zone de donnes: none, sdata, use"
-#: config/pa/pa.opt:24 config/pa/pa.opt:77 config/pa/pa.opt:85
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
msgid "Generate PA1.0 code"
msgstr "Gnrer du code PA1.0"
-#: config/pa/pa.opt:28 config/pa/pa.opt:89 config/pa/pa.opt:109
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
msgid "Generate PA1.1 code"
msgstr "Gnrer du code PA1.1"
-#: config/pa/pa.opt:32 config/pa/pa.opt:93
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
msgstr "Gnrer du code PA2.0 (ncessite binutils 2.10 ou suprieur)"
-#: config/pa/pa.opt:36
+#: config/pa/pa.opt:35
msgid "Generate code for huge switch statements"
msgstr "Gnrer du code pour les grandes dclarations de branchements"
-#: config/pa/pa.opt:40
+#: config/pa/pa.opt:39
msgid "Disable FP regs"
msgstr "Dsactiver les registres FP"
-#: config/pa/pa.opt:44
+#: config/pa/pa.opt:43
msgid "Disable indexed addressing"
msgstr "dsactiver l'adressage index"
-#: config/pa/pa.opt:48
+#: config/pa/pa.opt:47
msgid "Generate fast indirect calls"
msgstr "Ne pas utiliser les appels rapides indirects"
-#: config/pa/pa.opt:52 config/ia64/ia64.opt:89
+#: config/pa/pa.opt:51 config/ia64/ia64.opt:89
msgid "Specify range of registers to make fixed"
msgstr "spcifier l'tendue des registres pour la rendre fixe"
-#: config/pa/pa.opt:56
+#: config/pa/pa.opt:55
msgid "Assume code will be assembled by GAS"
msgstr "Assumer que le code sera assembl par GAS"
-#: config/pa/pa.opt:60
+#: config/pa/pa.opt:59
msgid "Put jumps in call delay slots"
msgstr "Mettre des sauts dant les fentes de dlais"
-#: config/pa/pa.opt:65
+#: config/pa/pa.opt:64
msgid "Enable linker optimizations"
msgstr "Activer les optimisations par l'diteur de liens"
-#: config/pa/pa.opt:69
+#: config/pa/pa.opt:68
msgid "Always generate long calls"
msgstr "Gnrer toujours des appels longs"
-#: config/pa/pa.opt:73
+#: config/pa/pa.opt:72
msgid "Emit long load/store sequences"
msgstr "Gnrer des instructions multiples pour chargement/stockage"
-#: config/pa/pa.opt:81
+#: config/pa/pa.opt:80
msgid "Disable space regs"
msgstr "Dsactiver l'espace registre"
-#: config/pa/pa.opt:97
+#: config/pa/pa.opt:96
msgid "Use portable calling conventions"
msgstr "Utiliser les conventions d'appels portables"
-#: config/pa/pa.opt:101
+#: config/pa/pa.opt:100
#, fuzzy
msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
msgstr ""
"Option inconnue -mschedule= (%s)\n"
"Les options valides sont 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 et 8000\n"
-#: config/pa/pa.opt:105 config/frv/frv.opt:178
+#: config/pa/pa.opt:104 config/frv/frv.opt:177
msgid "Use software floating point"
msgstr "Utiliser le traitement par logiciel des nombres flottants"
-#: config/pa/pa.opt:113
+#: config/pa/pa.opt:112
msgid "Do not disable space regs"
msgstr "Ne pas dsactiver l'espace registre"
-#: config/pa/pa-hpux1111.opt:24 config/pa/pa-hpux1010.opt:24
-#: config/pa/pa-hpux.opt:28
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27
msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
msgstr ""
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:24
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
msgstr "Assumer que le code sera li par GNU ld"
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:28
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
msgid "Assume code will be linked by HP ld"
msgstr "Assumer que le code sera li par HP ld"
-#: config/pa/pa-hpux.opt:24
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
msgid "Generate cpp defines for server IO"
msgstr "Gnrer les defines pour les IO d'un serveur"
-#: config/pa/pa-hpux.opt:32
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
msgstr "Gnrer les defines pour les IO d'une station de travail"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:24 config/m68hc11/m68hc11.opt:32
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
msgid "Compile for a 68HC11"
msgstr "Compiler pour un 68HC11"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:28 config/m68hc11/m68hc11.opt:36
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
msgid "Compile for a 68HC12"
msgstr "Compiler pour un 68HC12"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:42 config/m68hc11/m68hc11.opt:46
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
msgid "Compile for a 68HCS12"
msgstr "Compiler pour un 68HCS12"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:50
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
msgstr "Auto pr/post dcrementation incrmentation permise"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:54
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
msgid "Min/max instructions allowed"
msgstr "instructions min/max permises"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:58
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
msgstr "Utiliser call et rtc pour les appels fonction et les retours"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:62
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
msgstr "Auto pr/post dcrementation incrmentation non permise"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:66
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
msgstr "Utiliser jsr et rtc pour les appels de fonction et les retours"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:70
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
msgid "Min/max instructions not allowed"
msgstr "instructions min/max ne sont pas permises"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:74
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "Ne pas utiliser les modes directs d'adressage pour les registres logiciels"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:78
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
msgid "Compile with 32-bit integer mode"
msgstr "Compiler en mode entier de 32 bits"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:83
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
msgid "Specify the register allocation order"
msgstr "Spcifier l'ordre d'allocation des registres"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:87
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "Ne pas utiliser les modes directs d'adressage pour des registres logiciels"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:91
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
msgid "Compile with 16-bit integer mode"
msgstr "Compiler en mode entier de 16 bits"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:95
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
msgid "Indicate the number of soft registers available"
msgstr "Indiquer le nombre de registres logiciels disponibles"
-#: config/arm/arm.opt:24
+#: config/arm/arm.opt:23
msgid "Specify an ABI"
msgstr "Spcifier une ABI"
-#: config/arm/arm.opt:28
+#: config/arm/arm.opt:27
msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
msgstr "Gnrer un appel pour stopper si une fonction sans retour retourne un rsultat"
-#: config/arm/arm.opt:35
+#: config/arm/arm.opt:34
msgid "Pass FP arguments in FP registers"
msgstr "Passer les arguments FP par les registres FP"
-#: config/arm/arm.opt:39
+#: config/arm/arm.opt:38
msgid "Generate APCS conformant stack frames"
msgstr "Gnrer des trames de pile conformes APCS"
-#: config/arm/arm.opt:43
+#: config/arm/arm.opt:42
msgid "Generate re-entrant, PIC code"
msgstr "Gnrer du code PIC r-entrant"
-#: config/arm/arm.opt:50
+#: config/arm/arm.opt:49
msgid "Specify the name of the target architecture"
msgstr "Spcifier le nom de l'architecture cible"
-#: config/arm/arm.opt:57
+#: config/arm/arm.opt:56
msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
msgstr "Prsumer que le processeur cible est un systme octets de poids fort"
-#: config/arm/arm.opt:61
+#: config/arm/arm.opt:60
msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
msgstr "Thumb : Prsumer que les fonctions non statiques peuvent tre appeles du code ARM"
-#: config/arm/arm.opt:65
+#: config/arm/arm.opt:64
msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
msgstr "Thumb : Prsumer que les pointeurs de fonction peuvent tomber dans le code en dehors non sensible au Thumb"
-#: config/arm/arm.opt:69
+#: config/arm/arm.opt:68
msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
msgstr "Cirrus: insrer des NOP pour viter un combinaison d'instructions invalides"
-#: config/arm/arm.opt:73
+#: config/arm/arm.opt:72
msgid "Specify the name of the target CPU"
msgstr "Spcifier le nom du processeur cible"
-#: config/arm/arm.opt:77
+#: config/arm/arm.opt:76
#, fuzzy
msgid "Specify if floating point hardware should be used"
msgstr "Spcifier yes (pour oui) /no (pour non) si les nombres en virgule flottante sont utiliss dans le GPR"
-#: config/arm/arm.opt:91
+#: config/arm/arm.opt:90
#, fuzzy
msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
msgstr "Spcifier la version de l'mulateur en virgule flottante"
-#: config/arm/arm.opt:95
+#: config/arm/arm.opt:94
msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:99
+#: config/arm/arm.opt:98
msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
msgstr "Prsumer que le processeur cible est un systme octets de poids faible"
-#: config/arm/arm.opt:103
+#: config/arm/arm.opt:102
msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
msgstr "Gnrer l'appel insn comme un appel indirect, si ncessaire"
-#: config/arm/arm.opt:107
+#: config/arm/arm.opt:106
msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
msgstr "Spcifier le registre utiliser pour l'adressage PIC"
-#: config/arm/arm.opt:111
+#: config/arm/arm.opt:110
msgid "Store function names in object code"
msgstr "Sotcker les noms de fonctions dans le code objet"
-#: config/arm/arm.opt:115
+#: config/arm/arm.opt:114
#, fuzzy
msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
msgstr "Utiliser des stubs pour les prologues de fonction"
-#: config/arm/arm.opt:119
+#: config/arm/arm.opt:118
msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
msgstr "Ne pas charger le registre PIC dans les prologue de fonction"
-#: config/arm/arm.opt:123
+#: config/arm/arm.opt:122
msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:127
+#: config/arm/arm.opt:126
msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
msgstr "Spcifier le minimum de bits pour l'alignement de structures"
-#: config/arm/arm.opt:131
+#: config/arm/arm.opt:130
msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
msgstr "Compiler pour le THUMB et non pas le ARM"
-#: config/arm/arm.opt:135
+#: config/arm/arm.opt:134
msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
msgstr "Supporter les appels des jeux d'instructions THUMB et ARM"
-#: config/arm/arm.opt:139
+#: config/arm/arm.opt:138
#, fuzzy
msgid "Specify how to access the thread pointer"
msgstr "Spcifier le nom de l'architecture cible"
-#: config/arm/arm.opt:143
+#: config/arm/arm.opt:142
msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
msgstr "Thumb: gnrer (non feuilles) trames de pile mme si non ncessaire"
-#: config/arm/arm.opt:147
+#: config/arm/arm.opt:146
msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
msgstr "Thumb : Gnrer (feuilles) trames de pile mme si non ncessaire"
-#: config/arm/arm.opt:151
+#: config/arm/arm.opt:150
#, fuzzy
msgid "Tune code for the given processor"
msgstr "Compiler pour le processeur v850"
-#: config/arm/arm.opt:155
+#: config/arm/arm.opt:154
msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
msgstr "Prsumer un systme octets de poids fort pour les octets et faible pour les mots"
-#: config/arm/pe.opt:24
+#: config/arm/pe.opt:23
msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
msgstr "Ignorer l'attribut dllimport pour les fonctions"
-#: config/lynx.opt:24
+#: config/lynx.opt:23
msgid "Support legacy multi-threading"
msgstr ""
-#: config/lynx.opt:28
+#: config/lynx.opt:27
#, fuzzy
msgid "Use shared libraries"
msgstr "Autoriser les identificateurs de librairies partages de base"
-#: config/lynx.opt:32
+#: config/lynx.opt:31
msgid "Support multi-threading"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:24
+#: config/c4x/c4x.opt:23
msgid "Generate code for C30 CPU"
msgstr "Gnrer du code pour processeur C30"
-#: config/c4x/c4x.opt:28
+#: config/c4x/c4x.opt:27
msgid "Generate code for C31 CPU"
msgstr "Gnrer du code pour processeur C31"
-#: config/c4x/c4x.opt:32
+#: config/c4x/c4x.opt:31
msgid "Generate code for C32 CPU"
msgstr "Gnrer du code pour processeur C32"
-#: config/c4x/c4x.opt:36
+#: config/c4x/c4x.opt:35
msgid "Generate code for C33 CPU"
msgstr "Gnrer du code pour processeur C33"
-#: config/c4x/c4x.opt:40
+#: config/c4x/c4x.opt:39
msgid "Generate code for C40 CPU"
msgstr "Gnrer du code pour processeur C40"
-#: config/c4x/c4x.opt:44
+#: config/c4x/c4x.opt:43
msgid "Generate code for C44 CPU"
msgstr "Gnrer du code pour processeur C44"
-#: config/c4x/c4x.opt:48
+#: config/c4x/c4x.opt:47
msgid "Assume that pointers may be aliased"
msgstr "Prsumer que les pointeurs peuvent tre aliass"
-#: config/c4x/c4x.opt:52
+#: config/c4x/c4x.opt:51
msgid "Big memory model"
msgstr "Modle de mmoire grande"
-#: config/c4x/c4x.opt:56
+#: config/c4x/c4x.opt:55
msgid "Use the BK register as a general purpose register"
msgstr "Utiliser le registre BK comme registre gnral tout usage"
-#: config/c4x/c4x.opt:60
+#: config/c4x/c4x.opt:59
#, fuzzy
msgid "Generate code for CPU"
msgstr "Gnrer du code pour processeur C30"
-#: config/c4x/c4x.opt:64
+#: config/c4x/c4x.opt:63
msgid "Enable use of DB instruction"
msgstr "Activer l'utilisation d'instruction DB"
-#: config/c4x/c4x.opt:68
+#: config/c4x/c4x.opt:67
msgid "Enable debugging"
msgstr "Permettre la mise au point"
-#: config/c4x/c4x.opt:72
+#: config/c4x/c4x.opt:71
msgid "Enable new features under development"
msgstr "Autoriser les nouvelles options en dveloppement"
-#: config/c4x/c4x.opt:76
+#: config/c4x/c4x.opt:75
msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
msgstr "Utiliser le mode rapide mais approximatif de conversion de flottant entier"
-#: config/c4x/c4x.opt:80
+#: config/c4x/c4x.opt:79
msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
msgstr "Forcer la gnration RTL pour produire des oprandes insn 3 valides"
-#: config/c4x/c4x.opt:84
+#: config/c4x/c4x.opt:83
msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
msgstr "Forcer les constantes dans les registres pour amliorer la monte"
-#: config/c4x/c4x.opt:88 config/c4x/c4x.opt:112
+#: config/c4x/c4x.opt:87 config/c4x/c4x.opt:111
msgid "Save DP across ISR in small memory model"
msgstr "Sauvegarder DP travers ISR dans le modle de mmoire restreinte"
-#: config/c4x/c4x.opt:92
+#: config/c4x/c4x.opt:91
msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
msgstr "Autoriser un compteur non sign d'itrations pour RPTB/DB"
-#: config/c4x/c4x.opt:96
+#: config/c4x/c4x.opt:95
msgid "Pass arguments on the stack"
msgstr "Passer les arguments sur la pile"
-#: config/c4x/c4x.opt:100
+#: config/c4x/c4x.opt:99
msgid "Use MPYI instruction for C3x"
msgstr "Utiliser les instructions MPYI pour C3x"
-#: config/c4x/c4x.opt:104
+#: config/c4x/c4x.opt:103
msgid "Enable parallel instructions"
msgstr "Autoriser les instructions parallles"
-#: config/c4x/c4x.opt:108
+#: config/c4x/c4x.opt:107
msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
msgstr "Autoriser les instructions MPY||ADD et MPY||SUB"
-#: config/c4x/c4x.opt:116
+#: config/c4x/c4x.opt:115
msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
msgstr "Prserver tous les 40 bits du registre FP travers les appels"
-#: config/c4x/c4x.opt:120
+#: config/c4x/c4x.opt:119
msgid "Pass arguments in registers"
msgstr "Passer les arguments par les registres"
-#: config/c4x/c4x.opt:124
+#: config/c4x/c4x.opt:123
msgid "Enable use of RTPB instruction"
msgstr "Autoriser l'utilisation de l'instruction RTPB"
-#: config/c4x/c4x.opt:128
+#: config/c4x/c4x.opt:127
msgid "Enable use of RTPS instruction"
msgstr "Autoriser l'utilisation de l'instruction RTPS"
-#: config/c4x/c4x.opt:132
+#: config/c4x/c4x.opt:131
#, fuzzy
msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
msgstr "Spcifier le nombre maximum d'itrations pour RPTS"
-#: config/c4x/c4x.opt:136
+#: config/c4x/c4x.opt:135
msgid "Small memory model"
msgstr "Modle de mmoire petite"
-#: config/c4x/c4x.opt:140
+#: config/c4x/c4x.opt:139
msgid "Emit code compatible with TI tools"
msgstr "Produire du code compatible avec les outils TI"
-#: config/h8300/h8300.opt:24
+#: config/h8300/h8300.opt:23
msgid "Generate H8S code"
msgstr "Gnrer du code H8S"
-#: config/h8300/h8300.opt:28
+#: config/h8300/h8300.opt:27
#, fuzzy
msgid "Generate H8SX code"
msgstr "Gnrer du code H8S"
-#: config/h8300/h8300.opt:32
+#: config/h8300/h8300.opt:31
msgid "Generate H8S/2600 code"
msgstr "Gnrer du code H8S/S2600"
-#: config/h8300/h8300.opt:36
+#: config/h8300/h8300.opt:35
msgid "Make integers 32 bits wide"
msgstr "Rendre les entiers larges de 32 bits"
-#: config/h8300/h8300.opt:43
+#: config/h8300/h8300.opt:42
msgid "Use registers for argument passing"
msgstr "Utiliser les registres pour le passage d'arguments"
-#: config/h8300/h8300.opt:47
+#: config/h8300/h8300.opt:46
msgid "Consider access to byte sized memory slow"
msgstr "Considrer l'accs mmoire lent pour la taille d'octets"
-#: config/h8300/h8300.opt:51
+#: config/h8300/h8300.opt:50
msgid "Enable linker relaxing"
msgstr "Activer la rlche par l'diteur de liens"
-#: config/h8300/h8300.opt:55
+#: config/h8300/h8300.opt:54
msgid "Generate H8/300H code"
msgstr "Gnrer du code H8/300H"
-#: config/h8300/h8300.opt:59
+#: config/h8300/h8300.opt:58
msgid "Enable the normal mode"
msgstr "Activer le mode normal"
-#: config/h8300/h8300.opt:63
+#: config/h8300/h8300.opt:62
msgid "Use H8/300 alignment rules"
msgstr "Utiliser les rgles d'alignement H8/300"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:24
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
msgstr "Utiliser les instructions CONST16 pour charger les constantes"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:28
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
msgstr "Permettre les instructions fusionns FP de multiplication/addition et de multiplication/soustraction"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:32
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
msgstr "Utiliser les instructions indirectes CALLXn pour les grands programmes"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:36
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
msgstr "Aligner automatiquement les branchements cibles pour rduire les pnalits de branchement"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:40
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
msgstr "Entrecouper les lots de litraux avec le code dans la section texte"
-#: config/mcore/mcore.opt:24
+#: config/mcore/mcore.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate code for the M*Core M210"
msgstr "Gnrer du code pour M*Core M340"
-#: config/mcore/mcore.opt:28
+#: config/mcore/mcore.opt:27
msgid "Generate code for the M*Core M340"
msgstr "Gnrer du code pour M*Core M340"
-#: config/mcore/mcore.opt:32
+#: config/mcore/mcore.opt:31
msgid "Set maximum alignment to 4"
msgstr "Initialiser l'alignement maximal 4"
-#: config/mcore/mcore.opt:36
+#: config/mcore/mcore.opt:35
msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
msgstr "Forcer les fonctions tre aligns sur des frontires de 4 octets"
-#: config/mcore/mcore.opt:40
+#: config/mcore/mcore.opt:39
msgid "Set maximum alignment to 8"
msgstr "Initialiser l'alignement maximal 8"
-#: config/mcore/mcore.opt:44 config/score/score.opt:24
+#: config/mcore/mcore.opt:43 config/score/score.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate big-endian code"
msgstr "Gnrer du code de systme octets de poids fort"
-#: config/mcore/mcore.opt:48
+#: config/mcore/mcore.opt:47
msgid "Emit call graph information"
msgstr "Produire les informations du graphe d'appel"
-#: config/mcore/mcore.opt:52
+#: config/mcore/mcore.opt:51
#, fuzzy
msgid "Use the divide instruction"
msgstr "Ne pas utiliser l'instruction de division"
-#: config/mcore/mcore.opt:56
+#: config/mcore/mcore.opt:55
msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
msgstr "Constante enligne si elle peut tre dans 2 insn ou moins"
-#: config/mcore/mcore.opt:60 config/score/score.opt:28
+#: config/mcore/mcore.opt:59 config/score/score.opt:27
#, fuzzy
msgid "Generate little-endian code"
msgstr "Gnrer du code de systme octets de poids faible"
-#: config/mcore/mcore.opt:68
+#: config/mcore/mcore.opt:67
#, fuzzy
msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
msgstr "Ne pas calculer la taille des immdiats dans les oprations sur les bits"
-#: config/mcore/mcore.opt:72
+#: config/mcore/mcore.opt:71
msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
msgstr "Prfrer l'accs des mots plutt qu'un accs des octets"
-#: config/mcore/mcore.opt:76
+#: config/mcore/mcore.opt:75
#, fuzzy
msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
msgstr "Montant maximal pour une opration d'incrmentation simple de la pile"
-#: config/mcore/mcore.opt:80
+#: config/mcore/mcore.opt:79
#, fuzzy
msgid "Always treat bitfields as int-sized"
msgstr "Toujours traiter les champs de bits comme si la taille entire"
-#: config/cris/cris.opt:46
+#: config/cris/cris.opt:45
msgid "Work around bug in multiplication instruction"
msgstr "Travailler autour de l'anomalie dans l'instructions de multiplication"
-#: config/cris/cris.opt:52
+#: config/cris/cris.opt:51
msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
msgstr "Compil pour ETRAX 4 (CRIS v3)"
-#: config/cris/cris.opt:57
+#: config/cris/cris.opt:56
msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
msgstr "Compile pour ETRAX 100 (CRIS v8)"
-#: config/cris/cris.opt:65
+#: config/cris/cris.opt:64
msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
msgstr "Produire des informations de mise au point dans le code assembl"
-#: config/cris/cris.opt:72
+#: config/cris/cris.opt:71
msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
msgstr "Ne pas utiliser du code conditionnel pour des instructions normales"
-#: config/cris/cris.opt:81
+#: config/cris/cris.opt:80
msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
msgstr "Ne pas produire de modes d'adressage avec des affectations avec effet de bord"
-#: config/cris/cris.opt:90
+#: config/cris/cris.opt:89
msgid "Do not tune stack alignment"
msgstr "Ne pas ajuster l'alignement de la pile"
-#: config/cris/cris.opt:99
+#: config/cris/cris.opt:98
msgid "Do not tune writable data alignment"
msgstr "Ne pas ajuster l'alignement les sections de donnes dynamiques"
-#: config/cris/cris.opt:108
+#: config/cris/cris.opt:107
msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
msgstr "Ne pas ajuster l'alignement du code et des sections de donnes statiques"
-#: config/cris/cris.opt:117
+#: config/cris/cris.opt:116
msgid "Align code and data to 32 bits"
msgstr "Aligner le code et les donnes sur 32 bits"
-#: config/cris/cris.opt:134
+#: config/cris/cris.opt:133
msgid "Don't align items in code or data"
msgstr "Ne pas aligner les items dans le code ou les donnes"
-#: config/cris/cris.opt:143
+#: config/cris/cris.opt:142
msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
msgstr "Ne pas gnrer de prologue ou d'pilogue de fonction"
-#: config/cris/cris.opt:150
+#: config/cris/cris.opt:149
msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
msgstr "Utiliser le plus d'options autorisant autorisant des options permises par les autres options"
-#: config/cris/cris.opt:159
+#: config/cris/cris.opt:158
msgid "Override -mbest-lib-options"
msgstr "craser -mbest-lib-options"
-#: config/cris/cris.opt:166
+#: config/cris/cris.opt:165
msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
msgstr "Gnrer le code pour la version de processeur ou de circuit spcifie"
-#: config/cris/cris.opt:170
+#: config/cris/cris.opt:169
msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
msgstr "Ajuster l'alignement pour la version de processeur ou de circuit spcifie"
-#: config/cris/cris.opt:174
+#: config/cris/cris.opt:173
msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
msgstr "Avertir lorsqu'une trame de pile est plus grande que la taille spcifie"
-#: config/cris/aout.opt:28
+#: config/cris/aout.opt:27
msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
msgstr "Compiler pour le MMU-less Etrax 100-based de systme elinux"
-#: config/cris/aout.opt:34
+#: config/cris/aout.opt:33
msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
msgstr "Pour elinux, faire la requte pour un taille de pile spcifique pour ce programme"
-#: config/cris/linux.opt:28
+#: config/cris/linux.opt:27
msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
msgstr "ensemble avec -fpic et -fPIC, ne pas utiliser les rfrences GOTPLT"
-#: config/sparc/sparc.opt:24 config/sparc/sparc.opt:28
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
#, fuzzy
msgid "Use hardware FP"
msgstr "Utiliser le FP matriel"
-#: config/sparc/sparc.opt:32
+#: config/sparc/sparc.opt:31
#, fuzzy
msgid "Do not use hardware FP"
msgstr "Ne pas utiliser l'unit FP matrielle"
-#: config/sparc/sparc.opt:36
+#: config/sparc/sparc.opt:35
msgid "Assume possible double misalignment"
msgstr "Prsumer un possible mauvais alignement des doubles"
-#: config/sparc/sparc.opt:40
+#: config/sparc/sparc.opt:39
msgid "Pass -assert pure-text to linker"
msgstr "Passer -assert pure-text l'diteur de liens"
-#: config/sparc/sparc.opt:44
+#: config/sparc/sparc.opt:43
msgid "Use ABI reserved registers"
msgstr "Utiliser les registres rservs ABI"
-#: config/sparc/sparc.opt:48
+#: config/sparc/sparc.opt:47
#, fuzzy
msgid "Use hardware quad FP instructions"
msgstr "Utiliser les instructions matrielles quad FP"
-#: config/sparc/sparc.opt:52
+#: config/sparc/sparc.opt:51
msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
msgstr "Ne pas utiliser les instructions matrielles quad FP"
-#: config/sparc/sparc.opt:56
+#: config/sparc/sparc.opt:55
#, fuzzy
msgid "Compile for V8+ ABI"
msgstr "Compiler pour ABI v8plus"
-#: config/sparc/sparc.opt:60
+#: config/sparc/sparc.opt:59
#, fuzzy
msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
msgstr "Utiliser le jeu d'instructions Visual"
-#: config/sparc/sparc.opt:64
+#: config/sparc/sparc.opt:63
msgid "Pointers are 64-bit"
msgstr "Pointeurs sont de 64 bits"
-#: config/sparc/sparc.opt:68
+#: config/sparc/sparc.opt:67
msgid "Pointers are 32-bit"
msgstr "Pointeurs sont de 32 bits"
-#: config/sparc/sparc.opt:72
+#: config/sparc/sparc.opt:71
msgid "Use 64-bit ABI"
msgstr "Utiliser ABI de 64 bits"
-#: config/sparc/sparc.opt:76
+#: config/sparc/sparc.opt:75
msgid "Use 32-bit ABI"
msgstr "Utiliser ABI de 32 bits"
-#: config/sparc/sparc.opt:80
+#: config/sparc/sparc.opt:79
msgid "Use stack bias"
msgstr "Utiliser le biais de la pile"
-#: config/sparc/sparc.opt:84
+#: config/sparc/sparc.opt:83
msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
msgstr "Utiliser des structs avec alignement plus fort pour les copies de mots-doubles"
-#: config/sparc/sparc.opt:88
+#: config/sparc/sparc.opt:87
msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
msgstr "Optimiser sur mesure les instructions d'appel avec l'assembleur et l'diteur de liens"
-#: config/sparc/sparc.opt:100
+#: config/sparc/sparc.opt:99
#, fuzzy
msgid "Use given SPARC-V9 code model"
msgstr "Utiliser le modle donn de code pour le SPARC"
-#: config/sparc/sparc.opt:104
+#: config/sparc/sparc.opt:103
msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
msgstr ""
-#: config/sparc/little-endian.opt:24
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate code for little-endian"
msgstr "Gnrer du code pour un systme octets de poids faible"
-#: config/sparc/little-endian.opt:28
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
#, fuzzy
msgid "Generate code for big-endian"
msgstr "Gnrer du code pour un systme octets de poids fort"
-#: config/arc/arc.opt:33
+#: config/arc/arc.opt:32
msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
msgstr ""
-#: config/arc/arc.opt:43
+#: config/arc/arc.opt:42
#, fuzzy
msgid "Compile code for ARC variant CPU"
msgstr "Ordonnancer le code pour le processeur donn"
-#: config/arc/arc.opt:47
+#: config/arc/arc.opt:46
msgid "Put functions in SECTION"
msgstr ""
-#: config/arc/arc.opt:51
+#: config/arc/arc.opt:50
msgid "Put data in SECTION"
msgstr ""
-#: config/arc/arc.opt:55
+#: config/arc/arc.opt:54
msgid "Put read-only data in SECTION"
msgstr ""
@@ -12202,332 +12202,332 @@ msgstr ""
msgid "Runtime name."
msgstr "Pas de nom de fichier."
-#: config/sh/sh.opt:45
+#: config/sh/sh.opt:44
#, fuzzy
msgid "Generate SH1 code"
msgstr "Gnrer du code SA"
-#: config/sh/sh.opt:49
+#: config/sh/sh.opt:48
#, fuzzy
msgid "Generate SH2 code"
msgstr "Gnrer du code SA"
-#: config/sh/sh.opt:53
+#: config/sh/sh.opt:52
#, fuzzy
msgid "Generate SH2a code"
msgstr "Gnrer du code SA"
-#: config/sh/sh.opt:57
+#: config/sh/sh.opt:56
#, fuzzy
msgid "Generate SH2a FPU-less code"
msgstr "Gnrer du code SA"
-#: config/sh/sh.opt:61
+#: config/sh/sh.opt:60
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH2a code"
msgstr "Gnrer du code de systme octets de poids faible"
-#: config/sh/sh.opt:65
+#: config/sh/sh.opt:64
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH2a code"
msgstr "Gnrer du code de systme octets de poids faible"
-#: config/sh/sh.opt:69
+#: config/sh/sh.opt:68
#, fuzzy
msgid "Generate SH2e code"
msgstr "Gnrer du code SA"
-#: config/sh/sh.opt:73
+#: config/sh/sh.opt:72
#, fuzzy
msgid "Generate SH3 code"
msgstr "Gnrer du code SA"
-#: config/sh/sh.opt:77
+#: config/sh/sh.opt:76
#, fuzzy
msgid "Generate SH3e code"
msgstr "Gnrer du code SA"
-#: config/sh/sh.opt:81
+#: config/sh/sh.opt:80
#, fuzzy
msgid "Generate SH4 code"
msgstr "Gnrer du code SA"
-#: config/sh/sh.opt:85
+#: config/sh/sh.opt:84
#, fuzzy
msgid "Generate SH4-100 code"
msgstr "Gnrer du code SA"
-#: config/sh/sh.opt:89
+#: config/sh/sh.opt:88
#, fuzzy
msgid "Generate SH4-200 code"
msgstr "Gnrer le code 29050"
-#: config/sh/sh.opt:93
+#: config/sh/sh.opt:92
#, fuzzy
msgid "Generate SH4 FPU-less code"
msgstr "Gnrer du code SA"
-#: config/sh/sh.opt:97
+#: config/sh/sh.opt:96
#, fuzzy
msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
msgstr "Gnrer du code pour processeur C40"
-#: config/sh/sh.opt:102
+#: config/sh/sh.opt:101
#, fuzzy
msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
msgstr "Gnrer du code pour processeur C40"
-#: config/sh/sh.opt:107
+#: config/sh/sh.opt:106
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4 code"
msgstr "Gnrer du code de systme octets de poids faible"
-#: config/sh/sh.opt:111
+#: config/sh/sh.opt:110
msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:115
+#: config/sh/sh.opt:114
msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:119
+#: config/sh/sh.opt:118
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4 code"
msgstr "Gnrer du code de systme octets de poids faible"
-#: config/sh/sh.opt:123
+#: config/sh/sh.opt:122
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
msgstr "Gnrer du code de systme octets de poids faible"
-#: config/sh/sh.opt:127
+#: config/sh/sh.opt:126
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
msgstr "Gnrer du code de systme octets de poids faible"
-#: config/sh/sh.opt:131
+#: config/sh/sh.opt:130
#, fuzzy
msgid "Generate SH4a code"
msgstr "Gnrer du code SA"
-#: config/sh/sh.opt:135
+#: config/sh/sh.opt:134
#, fuzzy
msgid "Generate SH4a FPU-less code"
msgstr "Gnrer du code SA"
-#: config/sh/sh.opt:139
+#: config/sh/sh.opt:138
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4a code"
msgstr "Gnrer du code de systme octets de poids faible"
-#: config/sh/sh.opt:143
+#: config/sh/sh.opt:142
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4a code"
msgstr "Gnrer du code de systme octets de poids faible"
-#: config/sh/sh.opt:147
+#: config/sh/sh.opt:146
#, fuzzy
msgid "Generate SH4al-dsp code"
msgstr "Gnrer du code SA"
-#: config/sh/sh.opt:151
+#: config/sh/sh.opt:150
#, fuzzy
msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
msgstr "Gnrer du code 32 bits"
-#: config/sh/sh.opt:155
+#: config/sh/sh.opt:154
#, fuzzy
msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
msgstr "Gnrer du code de systme octets de poids faible"
-#: config/sh/sh.opt:159
+#: config/sh/sh.opt:158
#, fuzzy
msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
msgstr "Gnrer du code 64 bits"
-#: config/sh/sh.opt:163
+#: config/sh/sh.opt:162
#, fuzzy
msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
msgstr "Gnrer du code de systme octets de poids faible"
-#: config/sh/sh.opt:167
+#: config/sh/sh.opt:166
#, fuzzy
msgid "Generate SHcompact code"
msgstr "Gnrer du code SA"
-#: config/sh/sh.opt:171
+#: config/sh/sh.opt:170
#, fuzzy
msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
msgstr "Gnrer du code relatif au compteur de programme (PC)"
-#: config/sh/sh.opt:175
+#: config/sh/sh.opt:174
msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:179
+#: config/sh/sh.opt:178
#, fuzzy
msgid "Generate code in big endian mode"
msgstr "Gnrer du code pour un systme octets de poids fort"
-#: config/sh/sh.opt:183
+#: config/sh/sh.opt:182
#, fuzzy
msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
msgstr "Utiliser des entres de 4 octets dans les tables de switch"
-#: config/sh/sh.opt:187
+#: config/sh/sh.opt:186
msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:191
+#: config/sh/sh.opt:190
#, fuzzy
msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
msgstr "Aligner les variables sur des frontires de 16 bits"
-#: config/sh/sh.opt:195
+#: config/sh/sh.opt:194
msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:199
+#: config/sh/sh.opt:198
#, fuzzy
msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
msgstr "Spcifier un nom alternatif pour la section bss"
-#: config/sh/sh.opt:206
+#: config/sh/sh.opt:205
msgid "Cost to assume for gettr insn"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:210 config/sh/sh.opt:256
+#: config/sh/sh.opt:209 config/sh/sh.opt:255
msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:214
+#: config/sh/sh.opt:213
msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:218
+#: config/sh/sh.opt:217
msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:222
+#: config/sh/sh.opt:221
msgid "Assume symbols might be invalid"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:226
+#: config/sh/sh.opt:225
msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:230
+#: config/sh/sh.opt:229
#, fuzzy
msgid "Generate code in little endian mode"
msgstr "Gnrer du code pour un systme octets de poids faible"
-#: config/sh/sh.opt:234
+#: config/sh/sh.opt:233
#, fuzzy
msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
msgstr "registre PIC %s est maltrait dans asm "
-#: config/sh/sh.opt:240
+#: config/sh/sh.opt:239
msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:244
+#: config/sh/sh.opt:243
msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:248
+#: config/sh/sh.opt:247
#, fuzzy
msgid "Assume pt* instructions won't trap"
msgstr "On assume que les oprations en virgule flottante peuvent tre attrappes"
-#: config/sh/sh.opt:252
+#: config/sh/sh.opt:251
msgid "Shorten address references during linking"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:260
+#: config/sh/sh.opt:259
#, fuzzy
msgid "Deprecated. Use -Os instead"
msgstr "--CLASSPATH\tobsolte; utiliser --classpath la place"
-#: config/sh/sh.opt:264
+#: config/sh/sh.opt:263
msgid "Cost to assume for a multiply insn"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:268
+#: config/sh/sh.opt:267
msgid "Generate library function call to invalidate instruction cache entries after fixing trampoline"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:274
+#: config/sh/sh.opt:273
msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:24
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
msgid "Generate code for an 11/10"
msgstr "Gnrer du code pour un 11/10"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:28
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
msgid "Generate code for an 11/40"
msgstr "Gnrer du code pour un 11/40"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:32
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
msgid "Generate code for an 11/45"
msgstr "Gnrer du code pour un 11/45"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:36
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
#, fuzzy
msgid "Use 16-bit abs patterns"
msgstr "Utiliser les registres FP de 64 bits"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:40
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
#, fuzzy
msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
msgstr "Le rsultat retourn en virgule flottante se retrouve dans AC0."
-#: config/pdp11/pdp11.opt:44
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:48
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
msgid "Use inline patterns for copying memory"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:52
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
msgid "Do not pretend that branches are expensive"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:56
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
msgid "Pretend that branches are expensive"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:60
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
#, fuzzy
msgid "Use the DEC assembler syntax"
msgstr "Utliser la syntaxe de l'assembleur DEC"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:64
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
msgid "Use 32 bit float"
msgstr "Utiliser des flottants de 32 bits"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:68
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
msgid "Use 64 bit float"
msgstr "Utiliser des flottants de 64 bits"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:76
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
msgid "Use 16 bit int"
msgstr "Utiliser des int de 16 bits"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:80
+#: config/pdp11/pdp11.opt:79
msgid "Use 32 bit int"
msgstr "Utiliser des int de 32 bits"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:88
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
msgid "Target has split I&D"
msgstr "Cible a un I&D spar"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:92
+#: config/pdp11/pdp11.opt:91
msgid "Use UNIX assembler syntax"
msgstr "Utliser la syntaxe de l'assembleur UNIX"
-#: config/stormy16/stormy16.opt:25
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
msgid "Provide libraries for the simulator"
msgstr ""
@@ -12673,1801 +12673,1801 @@ msgstr "Gnrer du code 32 bits"
msgid "Generate LP64 code"
msgstr "Gnrer du code 64 bits"
-#: config/darwin.opt:24
+#: config/darwin.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
msgstr "Gnrer du code adapt pour les excutables (PAS les librairies partages)"
-#: config/darwin.opt:28
+#: config/darwin.opt:27
msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
msgstr ""
-#: config/darwin.opt:32
+#: config/darwin.opt:31
#, fuzzy
msgid "Set sizeof(bool) to 1"
msgstr "sizeof(long double) est 16"
-#: config/darwin.opt:36
+#: config/darwin.opt:35
#, fuzzy
msgid "Generate code for darwin loadable kernel extentions"
msgstr "Gnrer du code pour un systme octets de poids faible"
-#: config/darwin.opt:40
+#: config/darwin.opt:39
#, fuzzy
msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extentions"
msgstr "Gnrer le code pour la version de processeur ou de circuit spcifie"
-#: config/fr30/fr30.opt:24
+#: config/fr30/fr30.opt:23
msgid "Assume small address space"
msgstr "Prsumer un petit espace d'adressage"
-#: config/mips/mips.opt:24
+#: config/mips/mips.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
msgstr "Gnrer le code pour le processeur donn"
-#: config/mips/mips.opt:28
+#: config/mips/mips.opt:27
msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:32
+#: config/mips/mips.opt:31
#, fuzzy
msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
msgstr "Utiliser les instructions de champs de bits"
-#: config/mips/mips.opt:36
+#: config/mips/mips.opt:35
#, fuzzy
msgid "Generate code for the given ISA"
msgstr "Gnrer le code pour le processeur donn"
-#: config/mips/mips.opt:40
+#: config/mips/mips.opt:39
#, fuzzy
msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
msgstr "Utiliser des instructions se comportant comme des branchements, crasant le dfaut de l'architecture"
-#: config/mips/mips.opt:44
+#: config/mips/mips.opt:43
msgid "Trap on integer divide by zero"
msgstr "Intercepter les divisions par zros sur des entiers"
-#: config/mips/mips.opt:48
+#: config/mips/mips.opt:47
msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:52
+#: config/mips/mips.opt:51
#, fuzzy
msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
msgstr "Intercepter les divisions par zros sur des entiers"
-#: config/mips/mips.opt:56
+#: config/mips/mips.opt:55
msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:60
+#: config/mips/mips.opt:59
#, fuzzy
msgid "Use MIPS-DSP instructions"
msgstr "Ne pas utiliser les instructions MIPS16"
-#: config/mips/mips.opt:70
+#: config/mips/mips.opt:69
msgid "Use big-endian byte order"
msgstr "Utiliser l'ordre des octets pour systme octets de poids fort"
-#: config/mips/mips.opt:74
+#: config/mips/mips.opt:73
msgid "Use little-endian byte order"
msgstr "Utiliser l'ordre des octets pour systme octets de poids faible"
-#: config/mips/mips.opt:78 config/iq2000/iq2000.opt:32
+#: config/mips/mips.opt:77 config/iq2000/iq2000.opt:31
msgid "Use ROM instead of RAM"
msgstr "Utiliser le ROM au lieu de la RAM"
-#: config/mips/mips.opt:82
+#: config/mips/mips.opt:81
msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
msgstr "Utiliser NewABI-style %reloc() les oprateurs d'assemblage"
-#: config/mips/mips.opt:86
+#: config/mips/mips.opt:85
#, fuzzy
msgid "Work around certain R4000 errata"
msgstr "Contourner le bug matriel des premiers 4300"
-#: config/mips/mips.opt:90
+#: config/mips/mips.opt:89
#, fuzzy
msgid "Work around certain R4400 errata"
msgstr "Contourner le bug matriel des premiers 4300"
-#: config/mips/mips.opt:94
+#: config/mips/mips.opt:93
msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
msgstr "Contourner l'erreur pour la rvision 2 du noyau des versions initiales SB-1"
-#: config/mips/mips.opt:98
+#: config/mips/mips.opt:97
msgid "Work around certain VR4120 errata"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:102
+#: config/mips/mips.opt:101
msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:106
+#: config/mips/mips.opt:105
#, fuzzy
msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
msgstr "Contourner le bug matriel des premiers 4300"
-#: config/mips/mips.opt:110
+#: config/mips/mips.opt:109
#, fuzzy
msgid "FP exceptions are enabled"
msgstr "options autorises: "
-#: config/mips/mips.opt:114
+#: config/mips/mips.opt:113
#, fuzzy
msgid "Use 32-bit floating-point registers"
msgstr "Utiliser les registres gnraux de 32 bits"
-#: config/mips/mips.opt:118
+#: config/mips/mips.opt:117
#, fuzzy
msgid "Use 64-bit floating-point registers"
msgstr "Utiliser les registres gnraux de 64 bits"
-#: config/mips/mips.opt:122
+#: config/mips/mips.opt:121
msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:126
+#: config/mips/mips.opt:125
#, fuzzy
msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
msgstr "Gnrer des instructions fusionns de multiplication/addition"
-#: config/mips/mips.opt:130
+#: config/mips/mips.opt:129
msgid "Use 32-bit general registers"
msgstr "Utiliser les registres gnraux de 32 bits"
-#: config/mips/mips.opt:134
+#: config/mips/mips.opt:133
msgid "Use 64-bit general registers"
msgstr "Utiliser les registres gnraux de 64 bits"
-#: config/mips/mips.opt:138
+#: config/mips/mips.opt:137
#, fuzzy
msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
msgstr "Utiliser les instructions matrielles en virgule flottante"
-#: config/mips/mips.opt:142
+#: config/mips/mips.opt:141
#, fuzzy
msgid "Generate code for ISA level N"
msgstr "Gnrer du code pour Intel tel que"
-#: config/mips/mips.opt:146
+#: config/mips/mips.opt:145
msgid "Generate mips16 code"
msgstr "Gnrer du code mips16"
-#: config/mips/mips.opt:150
+#: config/mips/mips.opt:149
#, fuzzy
msgid "Use MIPS-3D instructions"
msgstr "Ne pas utiliser les instructions MIPS16"
-#: config/mips/mips.opt:154
+#: config/mips/mips.opt:153
msgid "Use indirect calls"
msgstr "Utiliser les appels indirects"
-#: config/mips/mips.opt:158
+#: config/mips/mips.opt:157
#, fuzzy
msgid "Use a 32-bit long type"
msgstr "Utiliser le type long de 32 bits"
-#: config/mips/mips.opt:162
+#: config/mips/mips.opt:161
#, fuzzy
msgid "Use a 64-bit long type"
msgstr "Utiliser le type long de 64 bits"
-#: config/mips/mips.opt:166
+#: config/mips/mips.opt:165
msgid "Don't optimize block moves"
msgstr "Ne pas optimiser les dplacements de blocs"
-#: config/mips/mips.opt:170
+#: config/mips/mips.opt:169
#, fuzzy
msgid "Use the mips-tfile postpass"
msgstr "Utiliser la post-passe de type mips-tfile de l'assembleur"
-#: config/mips/mips.opt:174
+#: config/mips/mips.opt:173
msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:178
+#: config/mips/mips.opt:177
msgid "Generate normal-mode code"
msgstr "Gnrer du code en mode normal"
-#: config/mips/mips.opt:182
+#: config/mips/mips.opt:181
#, fuzzy
msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
msgstr "Ne pas utiliser les instructions MIPS16"
-#: config/mips/mips.opt:186
+#: config/mips/mips.opt:185
#, fuzzy
msgid "Use paired-single floating-point instructions"
msgstr "Utiliser les instructions matrielles en virgule flottante"
-#: config/mips/mips.opt:190
+#: config/mips/mips.opt:189
msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:194
+#: config/mips/mips.opt:193
#, fuzzy
msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
msgstr "Utiliser les instructions matrielles en virgule flottante"
-#: config/mips/mips.opt:198
+#: config/mips/mips.opt:197
#, fuzzy
msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
msgstr "Utiliser les instructions matrielles en virgule flottante"
-#: config/mips/mips.opt:202
+#: config/mips/mips.opt:201
msgid "Optimize lui/addiu address loads"
msgstr "Optimiser les chargements d'adresses lui/addiu"
-#: config/mips/mips.opt:206
+#: config/mips/mips.opt:205
#, fuzzy
msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
msgstr "Prsumer que tous les doubles sont aligns"
-#: config/mips/mips.opt:210
+#: config/mips/mips.opt:209
msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:214 config/iq2000/iq2000.opt:45
+#: config/mips/mips.opt:213 config/iq2000/iq2000.opt:44
msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
msgstr "Placer les constantes non itialises dans le ROM (a besoin de -membedded-data)"
-#: config/mips/mips.opt:218
+#: config/mips/mips.opt:217
#, fuzzy
msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
msgstr "Excuter des optimisations de sauts de thread"
-#: config/mips/mips.opt:222
+#: config/mips/mips.opt:221
msgid "Lift restrictions on GOT size"
msgstr "Enlever les restrictions sur la taille GOT"
-#: config/m68k/m68k.opt:24
+#: config/m68k/m68k.opt:23
msgid "Generate code for a 520X"
msgstr "Gnrer du code pour un 520X"
-#: config/m68k/m68k.opt:28
+#: config/m68k/m68k.opt:27
msgid "Generate code for a 5206e"
msgstr "Gnrer du code pour un 5206e"
-#: config/m68k/m68k.opt:32
+#: config/m68k/m68k.opt:31
msgid "Generate code for a 528x"
msgstr "Gnrer du code pour un 528x"
-#: config/m68k/m68k.opt:36
+#: config/m68k/m68k.opt:35
msgid "Generate code for a 5307"
msgstr "Gnrer du code pour un 5307"
-#: config/m68k/m68k.opt:40
+#: config/m68k/m68k.opt:39
msgid "Generate code for a 5407"
msgstr "Gnrer du code pour un 5407"
-#: config/m68k/m68k.opt:44
+#: config/m68k/m68k.opt:43
#, fuzzy
msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
msgstr "Gnrer du code pour M*Core M340"
-#: config/m68k/m68k.opt:48 config/m68k/m68k.opt:101
+#: config/m68k/m68k.opt:47 config/m68k/m68k.opt:100
msgid "Generate code for a 68000"
msgstr "Gnrer le code pour un 68000"
-#: config/m68k/m68k.opt:52 config/m68k/m68k.opt:105
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:104
msgid "Generate code for a 68020"
msgstr "Gnrer le code pour un 68020"
-#: config/m68k/m68k.opt:56
+#: config/m68k/m68k.opt:55
msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
msgstr "Gnrer du code pour un 68040 sans les nouvelles instructions"
-#: config/m68k/m68k.opt:60
+#: config/m68k/m68k.opt:59
msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
msgstr "Gnrer du code pour un 68060 sans les nouvelles instructions"
-#: config/m68k/m68k.opt:64
+#: config/m68k/m68k.opt:63
msgid "Generate code for a 68030"
msgstr "Gnrer du code pour un 68030"
-#: config/m68k/m68k.opt:68
+#: config/m68k/m68k.opt:67
msgid "Generate code for a 68040"
msgstr "Gnrer du code pour un 68040"
-#: config/m68k/m68k.opt:72
+#: config/m68k/m68k.opt:71
msgid "Generate code for a 68060"
msgstr "Gnrer du code pour un 68060"
-#: config/m68k/m68k.opt:76
+#: config/m68k/m68k.opt:75
msgid "Generate code for a 68302"
msgstr "Gnrer du code pour un 68302"
-#: config/m68k/m68k.opt:80
+#: config/m68k/m68k.opt:79
msgid "Generate code for a 68332"
msgstr "Gnrer du code pour un 68332"
-#: config/m68k/m68k.opt:85
+#: config/m68k/m68k.opt:84
msgid "Generate code for a 68851"
msgstr "Gnrer le code pour un 68851"
-#: config/m68k/m68k.opt:89
+#: config/m68k/m68k.opt:88
#, fuzzy
msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
msgstr "Utiliser les instructions matrielles en virgule flottante"
-#: config/m68k/m68k.opt:93
+#: config/m68k/m68k.opt:92
msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
msgstr "Aligner les variables sur des frontires de 32 bits"
-#: config/m68k/m68k.opt:97
+#: config/m68k/m68k.opt:96
msgid "Use the bit-field instructions"
msgstr "Utiliser les instructions de champs de bits"
-#: config/m68k/m68k.opt:109
+#: config/m68k/m68k.opt:108
msgid "Generate code for a cpu32"
msgstr "Gnrer du code pour un cpu32"
-#: config/m68k/m68k.opt:113
+#: config/m68k/m68k.opt:112
msgid "Enable ID based shared library"
msgstr "Autoriser les identificateurs de librairies partages de base"
-#: config/m68k/m68k.opt:117
+#: config/m68k/m68k.opt:116
msgid "Do not use the bit-field instructions"
msgstr "Ne pas utiliser les instructions de champs de bits"
-#: config/m68k/m68k.opt:121
+#: config/m68k/m68k.opt:120
msgid "Use normal calling convention"
msgstr "Utiliser la convention normale d'appels"
-#: config/m68k/m68k.opt:125
+#: config/m68k/m68k.opt:124
#, fuzzy
msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
msgstr "Considrer le type int comme ayant une largeur de 32 bits"
-#: config/m68k/m68k.opt:129
+#: config/m68k/m68k.opt:128
msgid "Generate pc-relative code"
msgstr "Gnrer du code relatif au compteur de programme (PC)"
-#: config/m68k/m68k.opt:133
+#: config/m68k/m68k.opt:132
msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
msgstr "Utiliser une convention diffrente d'appel en utilisant rtd "
-#: config/m68k/m68k.opt:137
+#: config/m68k/m68k.opt:136
msgid "Enable separate data segment"
msgstr "Autoriser des segments de donnes spars"
-#: config/m68k/m68k.opt:141 config/bfin/bfin.opt:45
+#: config/m68k/m68k.opt:140 config/bfin/bfin.opt:44
msgid "ID of shared library to build"
msgstr "Identification de librairie partag construire"
-#: config/m68k/m68k.opt:145
+#: config/m68k/m68k.opt:144
#, fuzzy
msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
msgstr "Considrer le type int comme ayant une largeur de 16 bits"
-#: config/m68k/m68k.opt:149
+#: config/m68k/m68k.opt:148
msgid "Generate code with library calls for floating point"
msgstr "Gnrer du code avec les appels de bibliothques pour la virgule flottante"
-#: config/m68k/m68k.opt:153
+#: config/m68k/m68k.opt:152
msgid "Do not use unaligned memory references"
msgstr "Ne pas utiliser des rfrences mmoire non alignes"
-#: config/score/score.opt:32
+#: config/score/score.opt:31
#, fuzzy
msgid "Disable bcnz instruction"
msgstr "Dsactiver l'utilisation d'instruction DB"
-#: config/score/score.opt:36
+#: config/score/score.opt:35
#, fuzzy
msgid "Enable unaligned load/store instruction"
msgstr "Activer l'utilisation d'instruction DB"
-#: config/score/score.opt:40
+#: config/score/score.opt:39
#, fuzzy
msgid "Enable mac instruction"
msgstr "Autoriser les instructions parallles"
-#: config/score/score.opt:44
+#: config/score/score.opt:43
msgid "Support SCORE 5 ISA"
msgstr ""
-#: config/score/score.opt:48
+#: config/score/score.opt:47
msgid "Support SCORE 5U ISA"
msgstr ""
-#: config/score/score.opt:52
+#: config/score/score.opt:51
msgid "Support SCORE 7 ISA"
msgstr ""
-#: config/score/score.opt:56
+#: config/score/score.opt:55
msgid "Support SCORE 7D ISA"
msgstr ""
-#: config/vxworks.opt:25
+#: config/vxworks.opt:24
#, fuzzy
msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
msgstr "Prsumer que l'environnement d'excution C est normal"
-#: config/vxworks.opt:32
+#: config/vxworks.opt:31
#, fuzzy
msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
msgstr "Prsumer que l'environnement d'excution C est normal"
-#: config/vax/vax.opt:24 config/vax/vax.opt:28
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
msgid "Target DFLOAT double precision code"
msgstr ""
-#: config/vax/vax.opt:32 config/vax/vax.opt:36
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
#, fuzzy
msgid "Generate GFLOAT double precision code"
msgstr "Gnrer du code de systme octets de poids faible"
-#: config/vax/vax.opt:40
+#: config/vax/vax.opt:39
#, fuzzy
msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
msgstr "Gnrer du code pour GNU tel que"
-#: config/vax/vax.opt:44
+#: config/vax/vax.opt:43
#, fuzzy
msgid "Generate code for UNIX assembler"
msgstr "Gnrer du code pour GNU tel que"
-#: config/vax/vax.opt:48
+#: config/vax/vax.opt:47
#, fuzzy
msgid "Use VAXC structure conventions"
msgstr "Utiliser les conventions d'appels portables"
-#: config/crx/crx.opt:24
+#: config/crx/crx.opt:23
#, fuzzy
msgid "Support multiply accumulate instructions"
msgstr "Utiliser les instructions FP de multiplications avec accumulations"
-#: config/crx/crx.opt:28
+#: config/crx/crx.opt:27
#, fuzzy
msgid "Do not use push to store function arguments"
msgstr "Ne pas utiliser les instructions push pour sauvegardes les arguments sortants"
-#: config/crx/crx.opt:32
+#: config/crx/crx.opt:31
msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:24
+#: config/v850/v850.opt:23
#, fuzzy
msgid "Use registers r2 and r5"
msgstr "Ne pas utiliser les registres r2 et r5"
-#: config/v850/v850.opt:28
+#: config/v850/v850.opt:27
msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
msgstr "Utiliser des entres de 4 octets dans les tables de switch"
-#: config/v850/v850.opt:32
+#: config/v850/v850.opt:31
msgid "Enable backend debugging"
msgstr "Autoriser la mise au point par la fin"
-#: config/v850/v850.opt:36
+#: config/v850/v850.opt:35
msgid "Do not use the callt instruction"
msgstr "Ne pas utiliser l'instruction callt"
-#: config/v850/v850.opt:40
+#: config/v850/v850.opt:39
msgid "Reuse r30 on a per function basis"
msgstr "R-utiliser R30 sur une base par fonction"
-#: config/v850/v850.opt:44
+#: config/v850/v850.opt:43
msgid "Support Green Hills ABI"
msgstr "Supporter l'ABI Green Hills"
-#: config/v850/v850.opt:48
+#: config/v850/v850.opt:47
msgid "Prohibit PC relative function calls"
msgstr "Interdire les appels relatifs de fonctions par le PC"
-#: config/v850/v850.opt:52
+#: config/v850/v850.opt:51
msgid "Use stubs for function prologues"
msgstr "Utiliser des stubs pour les prologues de fonction"
-#: config/v850/v850.opt:56
+#: config/v850/v850.opt:55
msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
msgstr "Initialiser la taille maximale des donnes ligibles pour la zone SDA"
-#: config/v850/v850.opt:60
+#: config/v850/v850.opt:59
msgid "Enable the use of the short load instructions"
msgstr "Activer l'utilisation d'instructions courtes de chargement"
-#: config/v850/v850.opt:64
+#: config/v850/v850.opt:63
msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
msgstr "Identique : -mep -mprolog-function"
-#: config/v850/v850.opt:68
+#: config/v850/v850.opt:67
msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
msgstr "Initialiser la taille maximale des donnes ligibles pour la zone TDA"
-#: config/v850/v850.opt:72
+#: config/v850/v850.opt:71
msgid "Enforce strict alignment"
msgstr "Forcer l'alignement stricte"
-#: config/v850/v850.opt:79
+#: config/v850/v850.opt:78
msgid "Compile for the v850 processor"
msgstr "Compiler pour le processeur v850"
-#: config/v850/v850.opt:83
+#: config/v850/v850.opt:82
#, fuzzy
msgid "Compile for the v850e processor"
msgstr "Compiler pour le processeur v850"
-#: config/v850/v850.opt:87
+#: config/v850/v850.opt:86
#, fuzzy
msgid "Compile for the v850e1 processor"
msgstr "Compiler pour le processeur v850"
-#: config/v850/v850.opt:91
+#: config/v850/v850.opt:90
msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
msgstr "Initialiser la taille maximale des donnes ligibles pour la zone ZDA"
-#: config/linux.opt:25
+#: config/linux.opt:24
#, fuzzy
msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
msgstr "Utiliser le ROM au lieu de la RAM"
-#: config/linux.opt:29
+#: config/linux.opt:28
#, fuzzy
msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
msgstr "Utiliser le ROM au lieu de la RAM"
-#: config/frv/frv.opt:24
+#: config/frv/frv.opt:23
#, fuzzy
msgid "Use 4 media accumulators"
msgstr "Utiliser les multiplications par accumulations"
-#: config/frv/frv.opt:28
+#: config/frv/frv.opt:27
#, fuzzy
msgid "Use 8 media accumulators"
msgstr "Utiliser les multiplications par accumulations"
-#: config/frv/frv.opt:32
+#: config/frv/frv.opt:31
#, fuzzy
msgid "Enable label alignment optimizations"
msgstr "Activer les optimisations par l'diteur de liens"
-#: config/frv/frv.opt:36
+#: config/frv/frv.opt:35
#, fuzzy
msgid "Dynamically allocate cc registers"
msgstr "Ne pas allouer de registre BK"
-#: config/frv/frv.opt:43
+#: config/frv/frv.opt:42
msgid "Set the cost of branches"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:47
+#: config/frv/frv.opt:46
msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:51
+#: config/frv/frv.opt:50
#, fuzzy
msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
msgstr "La longueur maximale des chemins considrs dans cse"
-#: config/frv/frv.opt:55
+#: config/frv/frv.opt:54
msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:59
+#: config/frv/frv.opt:58
#, fuzzy
msgid "Enable conditional moves"
msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions conditionnelles move"
-#: config/frv/frv.opt:63
+#: config/frv/frv.opt:62
#, fuzzy
msgid "Set the target CPU type"
msgstr "Spcifier le nom du processeur cible"
-#: config/frv/frv.opt:85
+#: config/frv/frv.opt:84
#, fuzzy
msgid "Use fp double instructions"
msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
-#: config/frv/frv.opt:89
+#: config/frv/frv.opt:88
msgid "Change the ABI to allow double word insns"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:93 config/bfin/bfin.opt:53
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:52
#, fuzzy
msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
msgstr "Autoriser le profilage de fonction"
-#: config/frv/frv.opt:97
+#: config/frv/frv.opt:96
msgid "Just use icc0/fcc0"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:101
+#: config/frv/frv.opt:100
msgid "Only use 32 FPRs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:105
+#: config/frv/frv.opt:104
msgid "Use 64 FPRs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:109
+#: config/frv/frv.opt:108
msgid "Only use 32 GPRs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:113
+#: config/frv/frv.opt:112
msgid "Use 64 GPRs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:117
+#: config/frv/frv.opt:116
msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:125
+#: config/frv/frv.opt:124
#, fuzzy
msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
msgstr "Autoriser l'utilisation de l'instruction RTPS"
-#: config/frv/frv.opt:129
+#: config/frv/frv.opt:128
#, fuzzy
msgid "Enable PIC support for building libraries"
msgstr "Autoriser le support des grands objets"
-#: config/frv/frv.opt:133
+#: config/frv/frv.opt:132
msgid "Follow the EABI linkage requirements"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:137
+#: config/frv/frv.opt:136
#, fuzzy
msgid "Disallow direct calls to global functions"
msgstr "Omettre le branchement direct aux fonctions locales"
-#: config/frv/frv.opt:141
+#: config/frv/frv.opt:140
#, fuzzy
msgid "Use media instructions"
msgstr "Utiliser les instructions de champs de bits"
-#: config/frv/frv.opt:145
+#: config/frv/frv.opt:144
#, fuzzy
msgid "Use multiply add/subtract instructions"
msgstr "Utiliser les instructions FP de multiplications avec accumulations"
-#: config/frv/frv.opt:149
+#: config/frv/frv.opt:148
#, fuzzy
msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
msgstr "mode non boolen dans l'expression conditionnelle"
-#: config/frv/frv.opt:153
+#: config/frv/frv.opt:152
#, fuzzy
msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions conditionnelles move"
-#: config/frv/frv.opt:158
+#: config/frv/frv.opt:157
msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:162
+#: config/frv/frv.opt:161
msgid "Remove redundant membars"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:166
+#: config/frv/frv.opt:165
#, fuzzy
msgid "Pack VLIW instructions"
msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
-#: config/frv/frv.opt:170
+#: config/frv/frv.opt:169
msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:174
+#: config/frv/frv.opt:173
msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:182
+#: config/frv/frv.opt:181
msgid "Assume a large TLS segment"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:186
+#: config/frv/frv.opt:185
#, fuzzy
msgid "Do not assume a large TLS segment"
msgstr "Ne pas prsumer la prsence de GAS"
-#: config/frv/frv.opt:191
+#: config/frv/frv.opt:190
msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:196
+#: config/frv/frv.opt:195
msgid "Link with the library-pic libraries"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:200
+#: config/frv/frv.opt:199
msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:24
+#: config/avr/avr.opt:23
#, fuzzy
msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
msgstr "Utiliser des sous-routines pour le prologue/epilogue de fonction"
-#: config/avr/avr.opt:28
+#: config/avr/avr.opt:27
#, fuzzy
msgid "Select the target MCU"
msgstr "Spcifier le nom du processeur cible"
-#: config/avr/avr.opt:35
+#: config/avr/avr.opt:34
#, fuzzy
msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
msgstr "Changer seulement les 8 bits du bas du pointeur de pile"
-#: config/avr/avr.opt:39
+#: config/avr/avr.opt:38
#, fuzzy
msgid "Use an 8-bit 'int' type"
msgstr "Utiliser le type int de 64 bits"
-#: config/avr/avr.opt:43
+#: config/avr/avr.opt:42
msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
msgstr "Changer le pointeur de pile sans dsactiver les interruptions"
-#: config/avr/avr.opt:47
+#: config/avr/avr.opt:46
msgid "Do not generate tablejump insns"
msgstr "Ne pas gnrer les sauts de table insns"
-#: config/avr/avr.opt:57
+#: config/avr/avr.opt:56
msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
msgstr "Utiliser rjpm/rcall (tendue limite) sur des priphriques >8K"
-#: config/avr/avr.opt:61
+#: config/avr/avr.opt:60
msgid "Output instruction sizes to the asm file"
msgstr "Produire les tailles d'instructions dans le fichier asm"
-#: config/avr/avr.opt:65
+#: config/avr/avr.opt:64
msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
msgstr "Changer seulement les 8 bits du bas du pointeur de pile"
-#: config/bfin/bfin.opt:24
+#: config/bfin/bfin.opt:23
#, fuzzy
msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
msgstr "Omettre le pointeur de trame dans les fonctions feuilles"
-#: config/bfin/bfin.opt:28
+#: config/bfin/bfin.opt:27
msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:32
+#: config/bfin/bfin.opt:31
msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:37
+#: config/bfin/bfin.opt:36
msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:41
+#: config/bfin/bfin.opt:40
#, fuzzy
msgid "Enabled ID based shared library"
msgstr "Autoriser les identificateurs de librairies partages de base"
-#: config/bfin/bfin.opt:49
+#: config/bfin/bfin.opt:48
msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c.opt:29
+#: config/m32c/m32c.opt:28
#, fuzzy
msgid "Compile code for R8C variants"
msgstr "Compiler pour des pointeurs de 64 bits"
-#: config/m32c/m32c.opt:33
+#: config/m32c/m32c.opt:32
#, fuzzy
msgid "Compile code for M16C variants"
msgstr "Compiler pour des pointeurs de 64 bits"
-#: config/m32c/m32c.opt:37
+#: config/m32c/m32c.opt:36
#, fuzzy
msgid "Compile code for M32CM variants"
msgstr "Compiler pour des pointeurs de 32 bits"
-#: config/m32c/m32c.opt:41
+#: config/m32c/m32c.opt:40
#, fuzzy
msgid "Compile code for M32C variants"
msgstr "Compiler pour des pointeurs de 32 bits"
-#: config/m32c/m32c.opt:45
+#: config/m32c/m32c.opt:44
msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
msgstr ""
-#: config/s390/tpf.opt:24
+#: config/s390/tpf.opt:23
msgid "Enable TPF-OS tracing code"
msgstr ""
-#: config/s390/tpf.opt:28
+#: config/s390/tpf.opt:27
#, fuzzy
msgid "Specify main object for TPF-OS"
msgstr "Spcifier le nombre maximum d'itrations pour RPTS"
-#: config/s390/s390.opt:24
+#: config/s390/s390.opt:23
msgid "31 bit ABI"
msgstr "ABI de 64 bits"
-#: config/s390/s390.opt:28
+#: config/s390/s390.opt:27
msgid "64 bit ABI"
msgstr "ABI de 64 bits"
-#: config/s390/s390.opt:36
+#: config/s390/s390.opt:35
msgid "Maintain backchain pointer"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:40
+#: config/s390/s390.opt:39
msgid "Additional debug prints"
msgstr "Imprimer des informations additionnelles en mode dbug"
-#: config/s390/s390.opt:44
+#: config/s390/s390.opt:43
msgid "ESA/390 architecture"
msgstr "architecture ESA/390"
-#: config/s390/s390.opt:48
+#: config/s390/s390.opt:47
#, fuzzy
msgid "Enable fused multiply/add instructions"
msgstr "autoriser les instructions fusionns de multiplication/addition"
-#: config/s390/s390.opt:64
+#: config/s390/s390.opt:63
msgid "Use packed stack layout"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:68
+#: config/s390/s390.opt:67
msgid "Use bras for executable < 64k"
msgstr "Utiliser bras pour les excutables < 64k"
-#: config/s390/s390.opt:72
+#: config/s390/s390.opt:71
msgid "Don't use hardware fp"
msgstr "Ne pas utiliser le FP matriel"
-#: config/s390/s390.opt:76
+#: config/s390/s390.opt:75
msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:80
+#: config/s390/s390.opt:79
msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:88
+#: config/s390/s390.opt:87
msgid "mvcle use"
msgstr "mvcle utilis"
-#: config/s390/s390.opt:92
+#: config/s390/s390.opt:91
msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:96
+#: config/s390/s390.opt:95
msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:100
+#: config/s390/s390.opt:99
msgid "z/Architecture"
msgstr "z/Architecture"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:24
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
msgid "Target the AM33 processor"
msgstr "Cible le processeur AM33"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:28
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
msgid "Target the AM33/2.0 processor"
msgstr "Cibler le processeur AM33/2.0"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:32
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
msgid "Work around hardware multiply bug"
msgstr "Contourner le bug matriel de la multiplication"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:37
+#: config/mn10300/mn10300.opt:36
msgid "Enable linker relaxations"
msgstr "Autoriser la relche de l'diteur de liens"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:41
+#: config/mn10300/mn10300.opt:40
msgid "Return pointers in both a0 and d0"
msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.opt:28
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
msgstr "Spcifier le processeur pour les besoins de l'ordonnancement"
-#: config/iq2000/iq2000.opt:36
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35
msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
msgstr "Utiliser GP en mode relatif aux sections sdata/sbss"
-#: config/iq2000/iq2000.opt:41
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
msgid "No default crt0.o"
msgstr "Aucun dfaut pour crt0.o"
-#: c.opt:42
+#: c.opt:41
#, fuzzy
msgid "Assert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
msgstr "-A<question>=<rponse>\tassocier la <rponse> la <question>. Placer - devant la <question> dsactive la <rponse> la <question>"
-#: c.opt:46
+#: c.opt:45
msgid "Do not discard comments"
msgstr "Ne pas liminer les commentaires"
-#: c.opt:50
+#: c.opt:49
msgid "Do not discard comments in macro expansions"
msgstr "Ne pas liminer les commentaires dans les expansions macro"
-#: c.opt:54
+#: c.opt:53
#, fuzzy
msgid "Define a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
msgstr "-D<macro>[=<valeur>]\tdfinir le <macro> avec la <valeur>. Si seul le <macro> est fourni, <valeur> vaut 1 par dfaut"
-#: c.opt:61
+#: c.opt:60
#, fuzzy
msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
msgstr "-iwithprefixbefore <rpertoire>\tajouter le <rpertoire> la fin du chemin d'inclusion principal"
-#: c.opt:65
+#: c.opt:64
msgid "Print the name of header files as they are used"
msgstr "Afficher les noms des en-ttes de fichiers tel qu'ils sont utiliss"
-#: c.opt:69 c.opt:797
+#: c.opt:68 c.opt:796
#, fuzzy
msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
msgstr "-iwithprefixbefore <rpertoire>\tajouter le <rpertoire> la fin du chemin d'inclusion principal"
-#: c.opt:73
+#: c.opt:72
msgid "Generate make dependencies"
msgstr "Gnrer les dpendances pour make"
-#: c.opt:77
+#: c.opt:76
msgid "Generate make dependencies and compile"
msgstr "Gnrer les dpendances pour make et compiler"
-#: c.opt:81
+#: c.opt:80
#, fuzzy
msgid "Write dependency output to the given file"
msgstr "-MF <fichier>\tcrire les dpendances en sortie dans le fichier fourni"
-#: c.opt:85
+#: c.opt:84
msgid "Treat missing header files as generated files"
msgstr "Traiter les en-ttes manquantes de fichiers comme des fichiers gnrs"
-#: c.opt:89
+#: c.opt:88
msgid "Like -M but ignore system header files"
msgstr "Identique -M mais ignore les en-ttes de fichiers systme"
-#: c.opt:93
+#: c.opt:92
msgid "Like -MD but ignore system header files"
msgstr "Identique -MD mais ignore les en-ttes de fichiers systme"
-#: c.opt:97
+#: c.opt:96
msgid "Generate phony targets for all headers"
msgstr "Gnrer les cibles bidons pour toutes les en-ttes"
-#: c.opt:101
+#: c.opt:100
#, fuzzy
msgid "Add a MAKE-quoted target"
msgstr "-MQ <cible>\tajouter MAKE-quoted cible"
-#: c.opt:105
+#: c.opt:104
#, fuzzy
msgid "Add an unquoted target"
msgstr "-MT <cible>\tajouter une cible sans quote"
-#: c.opt:109
+#: c.opt:108
msgid "Do not generate #line directives"
msgstr "Ne pas gnrer de directives #line"
-#: c.opt:113
+#: c.opt:112
#, fuzzy
msgid "Undefine <macro>"
msgstr "-U<macro>\tabandonner la dfinition <macro>"
-#: c.opt:117
+#: c.opt:116
msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
msgstr ""
-#: c.opt:121
+#: c.opt:120
#, fuzzy
msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
msgstr "Avertir propos des dclarations douteuses de \"main\""
-#: c.opt:125
+#: c.opt:124
msgid "Enable most warning messages"
msgstr "Autoriser la plupart des messages d'avertissement"
-#: c.opt:129
+#: c.opt:128
msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
msgstr ""
-#: c.opt:133
+#: c.opt:132
msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
msgstr "Avertir propos des fonctions de transtypage avec des types incompatibles"
-#: c.opt:137
+#: c.opt:136
msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
msgstr ""
-#: c.opt:142
+#: c.opt:141
msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
msgstr "Avertir propos des transtypage qui cartent les qualificateurs"
-#: c.opt:146
+#: c.opt:145
msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
msgstr "Avertir propos des souscripts dont le type est \"char\""
-#: c.opt:150
+#: c.opt:149
msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
msgstr "Avertir propos des blocs de commentaires imbriqus et les commentaires C++ qui s'tendent sur plus d'une ligne physique"
-#: c.opt:154
+#: c.opt:153
msgid "Synonym for -Wcomment"
msgstr "Synonyme pour -Wcommentaire"
-#: c.opt:158
+#: c.opt:157
msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
msgstr "Avertir propos des conversion confuses de types"
-#: c.opt:162
+#: c.opt:161
msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
msgstr "Avertir lorsque tous les constructeurs et destructeurs sont privs"
-#: c.opt:166
+#: c.opt:165
msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
msgstr "Avertir lorsqu'une dclaration est spcifie aprs une dclaration"
-#: c.opt:170
+#: c.opt:169
msgid "Warn about deprecated compiler features"
msgstr "Avertir propos des options obsoltes du compilateur"
-#: c.opt:174
+#: c.opt:173
msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
msgstr "Avertir au sujet de la division entire par zro au moment de la compilation"
-#: c.opt:178
+#: c.opt:177
msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
msgstr "Avertir propos des violations des rgles de style de Effective C++"
-#: c.opt:182
+#: c.opt:181
msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
msgstr "Avertir propos des jetons perdus aprs #elif et #endif"
-#: c.opt:190
+#: c.opt:189
msgid "Make implicit function declarations an error"
msgstr "Faire une erreur lors de dclaration de fonctions implicites"
-#: c.opt:194
+#: c.opt:193
msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
msgstr "Avertir propos des tests d'galit sur des nombres flottants"
-#: c.opt:198
+#: c.opt:197
msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
msgstr "Avertir propos des anomalies de format de chanes pour printf/scanf/strftime/strfmon"
-#: c.opt:202
+#: c.opt:201
msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
msgstr "Avertir lorsqu'il y a trop de passage d'arguments une fonction pour le format de ses chanes"
-#: c.opt:206
+#: c.opt:205
msgid "Warn about format strings that are not literals"
msgstr "Avertir propos des chanes de format qui n'ont pas de litrals"
-#: c.opt:210
+#: c.opt:209
msgid "Warn about possible security problems with format functions"
msgstr "Avertir propos des problmes possibles de scurit avec les formats de fonction"
-#: c.opt:214
+#: c.opt:213
msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
msgstr "Avertir propos des formats strftime ne laissant que 2 chiffres pour l'anne"
-#: c.opt:218
+#: c.opt:217
#, fuzzy
msgid "Warn about zero-length formats"
msgstr "chane de format de longueur nulle %s"
-#: c.opt:225
+#: c.opt:224
#, fuzzy
msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
msgstr "Avertir au sujet des variables qui sont initialiss par elles-mme"
-#: c.opt:232
+#: c.opt:231
msgid "Warn about implicit function declarations"
msgstr "Avertir propos des dclarations de fonctions implicites"
-#: c.opt:236
+#: c.opt:235
msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
msgstr "Avertir lorsqu'une dclaration ne spcifie pas le type"
-#: c.opt:240
+#: c.opt:239
#, fuzzy
msgid "Deprecated. This switch has no effect"
msgstr "Obsolte. Cette option n'a aucun effet."
-#: c.opt:244
+#: c.opt:243
#, fuzzy
msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
msgstr "transtypage vers un pointeur depuis un entier de taille diffrente"
-#: c.opt:248
+#: c.opt:247
msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
msgstr "Avertir propos de l'utilisation invalide de macro \"offsetof\""
-#: c.opt:252
+#: c.opt:251
msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
msgstr "Avertir propos des fichier PCH qui sont reprs mais non utiliss"
-#: c.opt:256
+#: c.opt:255
msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
msgstr "Ne pas avertir propos de l'utilisation de \"long long\" avec -pedantic"
-#: c.opt:260
+#: c.opt:259
msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
msgstr "Avertir propos des dclarations douteuses de \"main\""
-#: c.opt:264
+#: c.opt:263
msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
msgstr "Avertir propos des possibles accolades manquantes autour des initialisations"
-#: c.opt:268
+#: c.opt:267
msgid "Warn about global functions without previous declarations"
msgstr "Avertir propos des fonctions globales sans dclaration prcdente"
-#: c.opt:272
+#: c.opt:271
#, fuzzy
msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
msgstr "Avertir propos des possibles accolades manquantes autour des initialisations"
-#: c.opt:276
+#: c.opt:275
msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
msgstr "Avertir propos des fonctions qui pourraient tre candidates pour les attributs de format"
-#: c.opt:280
+#: c.opt:279
#, fuzzy
msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
msgstr "Avertir propos de macros dfinis dans le fichier principal qui ne sont pas utiliss"
-#: c.opt:284
+#: c.opt:283
msgid "Warn about global functions without prototypes"
msgstr "Avertir propos des fonctions globales sans prototype"
-#: c.opt:288
+#: c.opt:287
msgid "Warn about use of multi-character character constants"
msgstr "Avertir propos de l'utilisation des chanes de multi-caractres"
-#: c.opt:292
+#: c.opt:291
msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
msgstr "Avertir propos des dclarations \"extern\" qui n'est pas dans l'tendue du fichier"
-#: c.opt:296
+#: c.opt:295
msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
msgstr "Avertir lorsque des fonctions amis sans patron sont dclars l'intrieur d'un patron"
-#: c.opt:300
+#: c.opt:299
msgid "Warn about non-virtual destructors"
msgstr "Avertir propos des destructeurs non virtuels"
-#: c.opt:304
+#: c.opt:303
msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
msgstr ""
-#: c.opt:308
+#: c.opt:307
#, fuzzy
msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
msgstr "Avertir propos des chanes de format qui ne sont pas des chanes"
-#: c.opt:312
+#: c.opt:311
msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
msgstr "Avertir si le style de transtypage C est utilis dans un programme"
-#: c.opt:316
+#: c.opt:315
msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
msgstr "Avertir lorsqu'un paramtre de style ancien de dfinition est utilis"
-#: c.opt:320
+#: c.opt:319
msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
msgstr ""
-#: c.opt:324
+#: c.opt:323
msgid "Warn about overloaded virtual function names"
msgstr "Avertir propos de la surcharge des noms de fonctions virtuelles"
-#: c.opt:328
+#: c.opt:327
#, fuzzy
msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
msgstr "Avertir au sujet des variables qui sont initialiss par elles-mme"
-#: c.opt:332
+#: c.opt:331
msgid "Warn about possibly missing parentheses"
msgstr "Avertir propos du manque possible de parenthses"
-#: c.opt:336
+#: c.opt:335
msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
msgstr "Avertir lors de la conversion des types de pointeurs en membres de fonctions"
-#: c.opt:340
+#: c.opt:339
msgid "Warn about function pointer arithmetic"
msgstr "Avertir propos d'arithmtique portant sur un pointeur de fonction"
-#: c.opt:344
+#: c.opt:343
#, fuzzy
msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille diffrente"
-#: c.opt:348
+#: c.opt:347
#, fuzzy
msgid "Warn about misuses of pragmas"
msgstr "Avertir propos des pragmas non reconnus"
-#: c.opt:352
+#: c.opt:351
msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
msgstr "Avertir si les mthodes hrites ne sont pas implantes"
-#: c.opt:356
+#: c.opt:355
msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
msgstr "Avertir propos des dclarations multiples portant sur le mme objet"
-#: c.opt:360
+#: c.opt:359
msgid "Warn when the compiler reorders code"
msgstr "Avertir lorsque le compilateur rordonne le code"
-#: c.opt:364
+#: c.opt:363
msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
msgstr "Avertir lorsque le type de fonction retourner par dfaut est \"int\" (C) ou propos d'un type inconsisten retourner (C++)"
-#: c.opt:368
+#: c.opt:367
msgid "Warn if a selector has multiple methods"
msgstr "Avertir si le slecteur a de multiples mthodes"
-#: c.opt:372
+#: c.opt:371
msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
msgstr "Avertir propos des violations possibles des rgles de squence de points"
-#: c.opt:376
+#: c.opt:375
msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
msgstr "Avertir propos des comparaisons signs ou non signs"
-#: c.opt:380
+#: c.opt:379
msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
msgstr "Avertir lorsque la surcharge fait la promotion d'un non sign en sign"
-#: c.opt:384
+#: c.opt:383
msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
msgstr ""
-#: c.opt:388
+#: c.opt:387
msgid "Warn about unprototyped function declarations"
msgstr "Avertir propos des dclarations de fonctions sans prototype"
-#: c.opt:392
+#: c.opt:391
msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
msgstr ""
-#: c.opt:396
+#: c.opt:395
msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
msgstr "Avertir lorsque le comportement de synthre diffre de Cfront"
-#: c.opt:400 common.opt:158
+#: c.opt:399 common.opt:157
msgid "Do not suppress warnings from system headers"
msgstr "Ne pas supprimer les avertissements pour les en-ttes systme"
-#: c.opt:404
+#: c.opt:403
msgid "Warn about features not present in traditional C"
msgstr "Avertir propos d'une option absente en C traditionnel"
-#: c.opt:408
+#: c.opt:407
msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
msgstr "Avertir si des trigraphes sont rencontrs et qui pourraient affecter le sens du programme"
-#: c.opt:412
+#: c.opt:411
#, fuzzy
msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
msgstr "Avertir propos des fonctions globales sans dclaration prcdente"
-#: c.opt:416
+#: c.opt:415
msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
msgstr "Avertir si un macro indfini est utilis dans un directive #if"
-#: c.opt:420
+#: c.opt:419
msgid "Warn about unrecognized pragmas"
msgstr "Avertir propos des pragmas non reconnus"
-#: c.opt:424
+#: c.opt:423
msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
msgstr "Avertir propos de macros dfinis dans le fichier principal qui ne sont pas utiliss"
-#: c.opt:428
+#: c.opt:427
#, fuzzy
msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
msgstr "Ne pas avertir propos de l'utilisation de \"long long\" avec -pedantic"
-#: c.opt:432
+#: c.opt:431
msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
msgstr ""
-#: c.opt:436
+#: c.opt:435
#, fuzzy
msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
msgstr "Avertir lorsque la surcharge fait la promotion d'un non sign en sign"
-#: c.opt:440
+#: c.opt:439
msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
msgstr ""
-#: c.opt:448
+#: c.opt:447
msgid "Enforce class member access control semantics"
msgstr "Forcer la smantique du contrle d'accs un membre de classe"
-#: c.opt:455
+#: c.opt:454
msgid "Change when template instances are emitted"
msgstr "Changer lorsque les instances du patron sont produites"
-#: c.opt:459
+#: c.opt:458
msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
msgstr "Reconnatre le mot cl asm "
-#: c.opt:463
+#: c.opt:462
msgid "Recognize built-in functions"
msgstr "Reconnatre aucun construit dans les fonctions"
-#: c.opt:470
+#: c.opt:469
msgid "Check the return value of new"
msgstr "Vrifier la valeur retourne de new"
-#: c.opt:474
+#: c.opt:473
msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
msgstr "Permettre les arguments de l'oprateur ? d'avoir diffrents types"
-#: c.opt:478
+#: c.opt:477
msgid "Reduce the size of object files"
msgstr "Rduire la taille des fichiers objets"
-#: c.opt:482
+#: c.opt:481
#, fuzzy
msgid "Use class <name> for constant strings"
msgstr "-fconst-string-class=<nom>\tutiliser la classe <nom> pour la chanes de constantes"
-#: c.opt:486
+#: c.opt:485
msgid "Inline member functions by default"
msgstr "Rendre enligne un membre de fonction par dfaut"
-#: c.opt:490
+#: c.opt:489
msgid "Permit '$' as an identifier character"
msgstr "Autoriser '$' comme identificateur de caractre"
-#: c.opt:497
+#: c.opt:496
msgid "Generate code to check exception specifications"
msgstr "Gnrer le code pour vrifier les exceptions de spcifications"
-#: c.opt:504
+#: c.opt:503
#, fuzzy
msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
msgstr "-fexec-charset=<jeucar>\tconvertir toutes les chanes et les constantes de caractres en jeu de caractres <jeucar>"
-#: c.opt:508
+#: c.opt:507
#, fuzzy
msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
msgstr "nom-de-caractre-universel \\U%04x invalide dans l'identificcateur"
-#: c.opt:512
+#: c.opt:511
#, fuzzy
msgid "Specify the default character set for source files"
msgstr "-finput-charset=<jeucar> spcifier le jeu de caractres par dfaut pour les fichiers source"
-#: c.opt:520
+#: c.opt:519
msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
msgstr "tendue des variables for-init-statement est local la boucle"
-#: c.opt:524
+#: c.opt:523
msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
msgstr "Ne pas assumer que les bibliothques standards C et \"main\" existent"
-#: c.opt:528
+#: c.opt:527
msgid "Recognize GNU-defined keywords"
msgstr "Reconnatre les mots cls dfinis GNU"
-#: c.opt:532
+#: c.opt:531
msgid "Generate code for GNU runtime environment"
msgstr "Gnrer du code pour l'environnement GNU d'excution"
-#: c.opt:536
+#: c.opt:535
#, fuzzy
msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation d'union"
-#: c.opt:549
+#: c.opt:548
msgid "Assume normal C execution environment"
msgstr "Prsumer que l'environnement d'excution C est normal"
-#: c.opt:553
+#: c.opt:552
msgid "Enable support for huge objects"
msgstr "Autoriser le support des grands objets"
-#: c.opt:557
+#: c.opt:556
msgid "Export functions even if they can be inlined"
msgstr "Exporter les fonctions mme si elles peuvent tre enligne"
-#: c.opt:561
+#: c.opt:560
msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
msgstr "Produire les instanciations explicites de patron enligne"
-#: c.opt:565
+#: c.opt:564
msgid "Emit implicit instantiations of templates"
msgstr "Produire les instanciations explicites de patron"
-#: c.opt:569
+#: c.opt:568
#, fuzzy
msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
msgstr "Intgrer les fonctions simples l'intrieur des appelants"
-#: c.opt:576
+#: c.opt:575
msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
msgstr "Ne donner d'avertissement au sujet de l'utilisation des extensions de Microsoft"
-#: c.opt:586
+#: c.opt:585
msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
msgstr "Gnrer le code pour l'environnement d'excution du NeXT (Apple Mac OS X)"
-#: c.opt:590
+#: c.opt:589
msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
msgstr "Assumer que les receveur de messages Objective-C peut tre NIL"
-#: c.opt:602
+#: c.opt:601
msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
msgstr ""
-#: c.opt:606
+#: c.opt:605
msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
msgstr ""
-#: c.opt:612
+#: c.opt:611
msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
msgstr "Autoriser l'exception Objective-C et la synchronisation de syntaxe"
-#: c.opt:616
+#: c.opt:615
msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
msgstr ""
-#: c.opt:621
+#: c.opt:620
#, fuzzy
msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
msgstr "Autoriser l'exception Objective-C et la synchronisation de syntaxe"
-#: c.opt:625 fortran/lang.opt:134
+#: c.opt:624 fortran/lang.opt:134
#, fuzzy
msgid "Enable OpenMP"
msgstr "Permettre la mise au point"
-#: c.opt:629
+#: c.opt:628
msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
msgstr "Reconnatre les mots cls C++ comme \"compl\" et \"xor\""
-#: c.opt:633
+#: c.opt:632
msgid "Enable optional diagnostics"
msgstr "Autoriser les diagnostiques optionnels"
-#: c.opt:640
+#: c.opt:639
msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
msgstr ""
-#: c.opt:644
+#: c.opt:643
msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
msgstr "Dgrader les erreurs de conformit en des avertissements"
-#: c.opt:648
+#: c.opt:647
msgid "Treat the input file as already preprocessed"
msgstr "Traiter le fichier d'entre comme ayant dj t pr-trait"
-#: c.opt:652
+#: c.opt:651
msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
msgstr "Utiliser le mode Fix-and-=Continue pour indique que des fichiers objets peuvent interchangs lors de l'excution"
-#: c.opt:656
+#: c.opt:655
msgid "Enable automatic template instantiation"
msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron"
-#: c.opt:660
+#: c.opt:659
msgid "Generate run time type descriptor information"
msgstr "Gnrer l'information pour un type de descripteur lors de l'excution"
-#: c.opt:664
+#: c.opt:663
msgid "Use the same size for double as for float"
msgstr "Utiliser la mme taille pour un double que pour un flottant"
-#: c.opt:668 fortran/lang.opt:226
+#: c.opt:667 fortran/lang.opt:226
msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
msgstr "Utiliser le type d'entier le moins large possible pour les types d'numration"
-#: c.opt:672
+#: c.opt:671
msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
msgstr "craser le type sous-jacent de \"wchar_t\" vers \"unsigned short\""
-#: c.opt:676
+#: c.opt:675
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
msgstr "Lorsque \"signed\" ou \"unsigned\" n,est pas fourni rendre le champ de bits sign"
-#: c.opt:680
+#: c.opt:679
msgid "Make \"char\" signed by default"
msgstr "Rendre les char signs par dfaut"
-#: c.opt:687
+#: c.opt:686
msgid "Display statistics accumulated during compilation"
msgstr "Afficher les statistiques accumuls durant la compilation"
-#: c.opt:694
+#: c.opt:693
#, fuzzy
msgid "Distance between tab stops for column reporting"
msgstr "-ftabstop=<nombre>\tfixer la distance de la tabulation des colonnes dans les rapports"
-#: c.opt:698
+#: c.opt:697
#, fuzzy
msgid "Specify maximum template instantiation depth"
msgstr "-ftemplate-depth-<nombre>\tspcifier la profondeur maximale d'instanciation de patron"
-#: c.opt:705
+#: c.opt:704
#, fuzzy
msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
msgstr "Ne pas gnrer du code pour les appels proches"
-#: c.opt:709
+#: c.opt:708
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
msgstr "Lorsque \"signed\" ou \"unsigned\" n'est pas fourni rendre le champ de bits non sign"
-#: c.opt:713
+#: c.opt:712
msgid "Make \"char\" unsigned by default"
msgstr "Rendre les \"char\" non signs par dfaut"
-#: c.opt:717
+#: c.opt:716
msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
msgstr "Utiliser __cxa_atexit pour enregistrer les destructeurs."
-#: c.opt:721
+#: c.opt:720
msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
msgstr ""
-#: c.opt:725
+#: c.opt:724
msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
msgstr ""
-#: c.opt:729
+#: c.opt:728
msgid "Discard unused virtual functions"
msgstr "carter les fonctions virtuelles non utilises"
-#: c.opt:733
+#: c.opt:732
msgid "Implement vtables using thunks"
msgstr "Implanter les vtables en utilisant des thunks"
-#: c.opt:737
+#: c.opt:736
msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
msgstr "Produire les symboles communs comme des symboles faibles"
-#: c.opt:741
+#: c.opt:740
#, fuzzy
msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
msgstr "-fwide-exec-charset=<cset>\tconvertir toutes les chanes et les constantes larges de caractres en jeux de caractres <cset>"
-#: c.opt:745
+#: c.opt:744
msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
msgstr "Gnrer une directive #line pointant sur le rpertoire courant de travail"
-#: c.opt:749
+#: c.opt:748
msgid "Emit cross referencing information"
msgstr "Produire l'information des rfrences croises"
-#: c.opt:753
+#: c.opt:752
msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
msgstr "Gnrer un recherche molle de class (via objc_getClass()) pour l'utilisation en mode Zero-Link"
-#: c.opt:757
+#: c.opt:756
msgid "Dump declarations to a .decl file"
msgstr "Vidanger les dclarations dans un fichier .decl"
-#: c.opt:761 c.opt:793
+#: c.opt:760 c.opt:792
#, fuzzy
msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
msgstr "-idirafter <rpertoire>\tajouter <rpertoire> la fin du chemin systme d'inclusion"
-#: c.opt:765
+#: c.opt:764
#, fuzzy
msgid "Accept definition of macros in <file>"
msgstr "-imacros <fichier>\taccepter la dfinition de macros dans le <fichier>"
-#: c.opt:769
+#: c.opt:768
#, fuzzy
msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
msgstr "-isysroot <rpertoire>\tslectionner le <rpertoire> comme rpertoire racine du systme"
-#: c.opt:773
+#: c.opt:772
#, fuzzy
msgid "Include the contents of <file> before other files"
msgstr "-include <fichier>\tinclure le contenu du <fichier> avant les autres fichiers"
-#: c.opt:777
+#: c.opt:776
#, fuzzy
msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
msgstr "-iprefix <chemin>\tslectionner le <chemin> comme prfixer aux deux prochaines options"
-#: c.opt:781
+#: c.opt:780
#, fuzzy
msgid "Set <dir> to be the system root directory"
msgstr "-isysroot <rpertoire>\tslectionner le <rpertoire> comme rpertoire racine du systme"
-#: c.opt:785
+#: c.opt:784
#, fuzzy
msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
msgstr "-isystem <rpertoire>\tajouter le <rpertoire> au dbut du chemin d'inclusion principal"
-#: c.opt:789
+#: c.opt:788
#, fuzzy
msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
msgstr "-idirafter <rpertoire>\tajouter <rpertoire> la fin du chemin systme d'inclusion"
-#: c.opt:810
+#: c.opt:809
msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
msgstr "Ne pas rechercher les rpertoires standard systme d'inclusion (ceux spcifis avec -isystem seront encore utiliss)"
-#: c.opt:814
+#: c.opt:813
msgid "Do not search standard system include directories for C++"
msgstr "Ne pas rechercher les rpertoires standard systme d'inclusion pour C++"
-#: c.opt:830
+#: c.opt:829
msgid "Generate C header of platform-specific features"
msgstr "Gnrer les en-ttes C pour les options spcifiques la plate-forme"
-#: c.opt:834
+#: c.opt:833
msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
msgstr ""
-#: c.opt:838
+#: c.opt:837
msgid "Remap file names when including files"
msgstr "Rampper les noms lors de l'inclusion des fichiers"
-#: c.opt:842
+#: c.opt:841
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998"
-#: c.opt:846 c.opt:874
+#: c.opt:845 c.opt:873
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990"
-#: c.opt:850 c.opt:882
+#: c.opt:849 c.opt:881
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
msgstr "Conforme au standard ISO C de 1999"
-#: c.opt:854
+#: c.opt:853
msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
msgstr "Obsolte la faveur de l'option -std=c99"
-#: c.opt:858
+#: c.opt:857
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998 avec les extensions de GNU"
-#: c.opt:862
+#: c.opt:861
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 avec les extensions de GNU"
-#: c.opt:866
+#: c.opt:865
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
msgstr "Conforme au standard ISO C de 1999 avec les extensions de GNU"
-#: c.opt:870
+#: c.opt:869
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
msgstr "Obsolte la faveur de l'option -std=gnu99"
-#: c.opt:878
+#: c.opt:877
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 tel amend en 1994"
-#: c.opt:886
+#: c.opt:885
#, fuzzy
msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
msgstr "Obsolte la faveur de l'option -std=c99"
-#: c.opt:890
+#: c.opt:889
msgid "Enable traditional preprocessing"
msgstr "Autoriser le traitement traditionnel"
-#: c.opt:894
+#: c.opt:893
#, fuzzy
msgid "Support ISO C trigraphs"
msgstr "-trigraphs\tSupporter les tri-graphes ISO C"
-#: c.opt:898
+#: c.opt:897
msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
msgstr "Ne pas prdfinir les macros spcifiques au systme ou GCC"
-#: c.opt:902
+#: c.opt:901
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Autoriser le mode bavard sur la sortie"
-#: java/lang.opt:66
+#: java/lang.opt:65
#, fuzzy
msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
msgstr "Avertir si une classe, une mthode ou un champ obsolte est utilis"
-#: java/lang.opt:70
+#: java/lang.opt:69
msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
msgstr "Avertir si des dclarations vides obsoltes sont trouves"
-#: java/lang.opt:74
+#: java/lang.opt:73
msgid "Warn if .class files are out of date"
msgstr "Avertir si des fichier .class sont primes"
-#: java/lang.opt:78
+#: java/lang.opt:77
msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
msgstr "Avertir si des modificateurs sont spcifis sans que cela ne soit ncessaires"
-#: java/lang.opt:82
+#: java/lang.opt:81
#, fuzzy
msgid "Deprecated; use --classpath instead"
msgstr "--CLASSPATH\tobsolte; utiliser --classpath la place"
-#: java/lang.opt:86
+#: java/lang.opt:85
msgid "Permit the use of the assert keyword"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:108
+#: java/lang.opt:107
#, fuzzy
msgid "Replace system path"
msgstr "--bootclasspath=<chemin>\tremplacer le <chemin> systme"
-#: java/lang.opt:112
+#: java/lang.opt:111
#, fuzzy
msgid "Generate checks for references to NULL"
msgstr "Gnrer le code pour un DLL"
-#: java/lang.opt:116
+#: java/lang.opt:115
msgid "Set class path"
msgstr "Initialiser le chemin des classes"
-#: java/lang.opt:123
+#: java/lang.opt:122
msgid "Output a class file"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:127
+#: java/lang.opt:126
msgid "Alias for -femit-class-file"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:131
+#: java/lang.opt:130
#, fuzzy
msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
msgstr "--encoding=<encodage>\tchoisir l'encodade d'entre (par dfaut provient de la locale)"
-#: java/lang.opt:135
+#: java/lang.opt:134
msgid "Set the extension directory path"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:139
+#: java/lang.opt:138
#, fuzzy
msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
msgstr "fichier d'entre est list dans les noms de fichiers compiler"
-#: java/lang.opt:143
+#: java/lang.opt:142
msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
msgstr "Toujours vrifier dans les archives de classes non gnres gcj"
-#: java/lang.opt:147
+#: java/lang.opt:146
msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:151
+#: java/lang.opt:150
msgid "Generate instances of Class at runtime"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:155
+#: java/lang.opt:154
msgid "Use offset tables for virtual method calls"
msgstr "Utiliser des tables de dcalage pour les appels de mthodes virtuelles"
-#: java/lang.opt:162
+#: java/lang.opt:161
msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
msgstr "Prsumer que les fonctions natives sont implantes et qu'elles utilisent JNI"
-#: java/lang.opt:166
+#: java/lang.opt:165
msgid "Enable optimization of static class initialization code"
msgstr "Autorisser l'optimisation du code d'initialisation de classe statique"
-#: java/lang.opt:173
+#: java/lang.opt:172
msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:177
+#: java/lang.opt:176
msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
msgstr "Autoriser la vrificaitions des affectations dans le stockage des tableaux d'objets"
-#: java/lang.opt:181
+#: java/lang.opt:180
#, fuzzy
msgid "Generate code for the Boehm GC"
msgstr "Gnrer le code pour Boehm GC"
-#: java/lang.opt:185
+#: java/lang.opt:184
msgid "Call a library routine to do integer divisions"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:189
+#: java/lang.opt:188
msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
msgstr ""
@@ -14711,26 +14711,26 @@ msgstr ""
msgid "Specify options to GNAT"
msgstr "-gnat<options>\tSpcifier les options pour GNAT"
-#: treelang/lang.opt:30
+#: treelang/lang.opt:29
#, fuzzy
msgid "Trace lexical analysis"
msgstr "(dbug) trace l'analyse lexicale"
-#: treelang/lang.opt:34
+#: treelang/lang.opt:33
#, fuzzy
msgid "Trace the parsing process"
msgstr "(dbug) tracer le traitement de l'analyse"
-#: common.opt:28
+#: common.opt:27
msgid "Display this information"
msgstr "afficher l'aide-mmoire"
-#: common.opt:32
+#: common.opt:31
#, fuzzy
msgid "Set parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
msgstr "--param <paramtre>=<valeur>\tinitialiser le <paramtre> avec la valeur. Voir ci-bas pour la liste complte des paramtres"
-#: common.opt:42
+#: common.opt:41
#, fuzzy
msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
msgstr ""
@@ -14738,1064 +14738,1064 @@ msgstr ""
" petites que <nombre> d'octets dans une section\n"
" spciale (sur certaines cibles)"
-#: common.opt:46
+#: common.opt:45
#, fuzzy
msgid "Set optimization level to <number>"
msgstr "-O<nombre>\tutiliser le niveau d'optimisation <nombre>"
-#: common.opt:50
+#: common.opt:49
msgid "Optimize for space rather than speed"
msgstr "Optimiser l'utilisation de l'espace plutt que la vitesse"
-#: common.opt:54
+#: common.opt:53
msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
msgstr "Cette option est obsolte; utiliser -Wextra la place"
-#: common.opt:58
+#: common.opt:57
msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
msgstr "Avertir propos de structures retourns, unions ou tableaux"
-#: common.opt:62
+#: common.opt:61
#, fuzzy
msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
msgstr "Avertir propos d'arithmtique portant sur un pointeur de fonction"
-#: common.opt:66
+#: common.opt:65
msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
msgstr "Avertir propos des pointeurs convertis lesquels augment l'alignement"
-#: common.opt:70
+#: common.opt:69
msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
msgstr "Avertir propos de l'utilisation des dclarations __attribute__ ((deprecated)) "
-#: common.opt:74
+#: common.opt:73
msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
msgstr "Avertir lorsque la passe d'optimisation est dsactive"
-#: common.opt:78
+#: common.opt:77
msgid "Treat all warnings as errors"
msgstr "Traiter tous les avertissements commes des erreurs"
-#: common.opt:82
+#: common.opt:81
#, fuzzy
msgid "Treat specified warning as error"
msgstr "Traiter tous les avertissements commes des erreurs"
-#: common.opt:86
+#: common.opt:85
msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
msgstr "Afficher des avertissements superflus (possiblement non dsirs)"
-#: common.opt:90
+#: common.opt:89
msgid "Exit on the first error occurred"
msgstr ""
-#: common.opt:94
+#: common.opt:93
msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
msgstr "Avertir lorsque des fonctions en ligne ne peuvent tre enligne"
-#: common.opt:98
+#: common.opt:97
#, fuzzy
msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
msgstr "-Wlarger-than-<nombre>\tavertir si un objet est plus grand que <nombre> d'octets"
-#: common.opt:102
+#: common.opt:101
msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
msgstr ""
-#: common.opt:106
+#: common.opt:105
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
msgstr "Avertir propos des fonctions qui seraient candidates pour __attribute__((noreturn))"
-#: common.opt:110
+#: common.opt:109
#, fuzzy
msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
msgstr "dbordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression"
-#: common.opt:114
+#: common.opt:113
msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
msgstr "Avertir lorsque les attributs paquets n'ont pas d'effet sur l'organisation d'un struct"
-#: common.opt:118
+#: common.opt:117
msgid "Warn when padding is required to align structure members"
msgstr "Avertir lorsque le remplissage est requis pour aligner les membres de structure"
-#: common.opt:122
+#: common.opt:121
msgid "Warn when one local variable shadows another"
msgstr "Avertir lorsqu'une variable locale masque une autre"
-#: common.opt:126
+#: common.opt:125
msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
msgstr ""
-#: common.opt:130 common.opt:134
+#: common.opt:129 common.opt:133
msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
msgstr "Avertir propos du code qui pourrait briser les rgles strictes d'alias"
-#: common.opt:138 common.opt:142
+#: common.opt:137 common.opt:141
#, fuzzy
msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
msgstr "Interdire les optimisation qui assument un comportement d'arrondissement FP par dfaut"
-#: common.opt:146
+#: common.opt:145
msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
msgstr "Avertir propos d'un switch numr, sans dfaut ou un case est manquant"
-#: common.opt:150
+#: common.opt:149
msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
msgstr "Avertir propos d'un switch numr n'ayant pas de dclaration \"default:\""
-#: common.opt:154
+#: common.opt:153
msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
msgstr "Avertir propos de tous les switch numrs o un case spcific manque"
-#: common.opt:162
+#: common.opt:161
msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
msgstr "Avertir propos des variables automatiques non initialises"
-#: common.opt:166
+#: common.opt:165
msgid "Warn about code that will never be executed"
msgstr "Avertir propos du code qui ne sera jamais excut"
-#: common.opt:170
+#: common.opt:169
msgid "Enable all -Wunused- warnings"
msgstr "Autoriser tous les -Wunused- warnings"
-#: common.opt:174
+#: common.opt:173
msgid "Warn when a function is unused"
msgstr "Avertir lorsqu'une fonction est inutilise"
-#: common.opt:178
+#: common.opt:177
msgid "Warn when a label is unused"
msgstr "Avertir lorsqu'une tiquette est inutilise"
-#: common.opt:182
+#: common.opt:181
msgid "Warn when a function parameter is unused"
msgstr "Avertir lorsqu'un paramtre de fonction est inutilis"
-#: common.opt:186
+#: common.opt:185
msgid "Warn when an expression value is unused"
msgstr "Avertir lorsque la valeur d'une expression n'est pas utilise"
-#: common.opt:190
+#: common.opt:189
msgid "Warn when a variable is unused"
msgstr "Avertir lorsque 'une variable est inutilise"
-#: common.opt:194
+#: common.opt:193
#, fuzzy
msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
msgstr "instance de la variable %s est dclar prive"
-#: common.opt:198
+#: common.opt:197
#, fuzzy
msgid "Emit declaration information into <file>"
msgstr "-aux-info <fichier>\tproduire une dclaration d'information dans le <fichier>"
-#: common.opt:211
+#: common.opt:210
#, fuzzy
msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
msgstr "-d<lettres>\tautoriser les vidanges pour des passes spcifiques du compilateur"
-#: common.opt:215
+#: common.opt:214
#, fuzzy
msgid "Set the file basename to be used for dumps"
msgstr "-dumpbase <fichier>\tfixer le nom de base du fichier utiliser pour les vidanges"
-#: common.opt:233
+#: common.opt:232
msgid "Align the start of functions"
msgstr "Aligner le dbut des fonctions"
-#: common.opt:240
+#: common.opt:239
msgid "Align labels which are only reached by jumping"
msgstr "Aligner les tiquettes qui sont seulement atteintes par sauts"
-#: common.opt:247
+#: common.opt:246
msgid "Align all labels"
msgstr "Aligner toutes les tiquettes"
-#: common.opt:254
+#: common.opt:253
msgid "Align the start of loops"
msgstr "Aligner le dbut des boucles"
-#: common.opt:269
+#: common.opt:268
msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
msgstr "Spcifier que les arguments peuvent avoir des alias l'un vers l'autre et globaux"
-#: common.opt:273
+#: common.opt:272
msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
msgstr "Prsumer que les arguments peuvent avoir des alias globaux mais pas l'un vers l'autre"
-#: common.opt:277
+#: common.opt:276
msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
msgstr "Assumer que les alias d'arguments n'en ont pas l'un vers l'autre ou globaux"
-#: common.opt:281
+#: common.opt:280
#, fuzzy
msgid "Assume arguments alias no other storage"
msgstr "Assumer que les alias d'arguments n'en ont pas l'un vers l'autre ou globaux"
-#: common.opt:285
+#: common.opt:284
msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
msgstr "Gnrer des tables tendues qui soient exactes pour chaque borne d'instruction"
-#: common.opt:293
+#: common.opt:292
msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
msgstr "Gnrer du code pour vrifier les bornes avant d'indexer les tableaux"
-#: common.opt:297
+#: common.opt:296
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
msgstr "Remplacer add,compare,branch avec des branchements utilisant un compteur registre"
-#: common.opt:301
+#: common.opt:300
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
msgstr "Utiliser les informations de profilage pour les probabilits de branchements"
-#: common.opt:305
+#: common.opt:304
msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
msgstr "Effectuer l'optimisation du chargement du branchement cible avant le thread prologue / epilogue"
-#: common.opt:309
+#: common.opt:308
msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
msgstr "Effectuer l'optimisation du chargement du branchement cible aprs le thread prologue / epilogue"
-#: common.opt:313
+#: common.opt:312
msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
msgstr ""
-#: common.opt:317
+#: common.opt:316
#, fuzzy
msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
msgstr "-fcall-saved-<registre>\tmarquer le <registre> comme tant prserv travers les fonctions"
-#: common.opt:321
+#: common.opt:320
#, fuzzy
msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
msgstr "-fcall-used-<registre>\tmarquer le <registre> comme tant corrompu par les appels de fonctions"
-#: common.opt:328
+#: common.opt:327
msgid "Save registers around function calls"
msgstr "Sauvegarder les registres autour des appels de fonction"
-#: common.opt:332
+#: common.opt:331
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
msgstr "Ne pas placer de globaux non initialiss dans la section commune"
-#: common.opt:336
+#: common.opt:335
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
msgstr "Effectuer la passe d'optimisation de la propagation-de-copie par registre"
-#: common.opt:340
+#: common.opt:339
msgid "Perform cross-jumping optimization"
msgstr "Excuter des optimisations de sauts croiss"
-#: common.opt:344
+#: common.opt:343
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
msgstr "Lorsque CSE s'excute, suivre les sauts vers leurs cibles"
-#: common.opt:348
+#: common.opt:347
msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
msgstr "Lorsque CSE s'excute, suivre les sauts considitionnels vers leurs cibles"
-#: common.opt:352
+#: common.opt:351
msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
msgstr ""
-#: common.opt:356
+#: common.opt:355
msgid "Place data items into their own section"
msgstr "placer les items des donnes dans leur propre section"
-#: common.opt:362
+#: common.opt:361
msgid "Defer popping functions args from stack until later"
msgstr "Dfrer le dpilage des arguments de fonction de la pile plus tard"
-#: common.opt:366
+#: common.opt:365
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
msgstr "Tented de remplir de dlais les fentes des instructions de branchement"
-#: common.opt:370
+#: common.opt:369
msgid "Delete useless null pointer checks"
msgstr "Dtruire les vrifications de pointeurs nul inutiles"
-#: common.opt:374
+#: common.opt:373
#, fuzzy
msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
msgstr "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tindiquer combien de fois les informations de localisation des sources doivent tre produites au dbut d'un diagnostique lorsque les lignes doivent s'enrouler"
-#: common.opt:378
+#: common.opt:377
msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
msgstr ""
-#: common.opt:382
+#: common.opt:381
#, fuzzy
msgid "Dump various compiler internals to a file"
msgstr "-fdump-<type>\tvidander les divers internes du compilateur dans un fichier"
-#: common.opt:386
+#: common.opt:385
#, fuzzy
msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
msgstr "Supprimer dans la sortie les numros d'instructions et de notes de lignes dans les vidanges de mises au point"
-#: common.opt:390
+#: common.opt:389
#, fuzzy
msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
msgstr "Supprimer dans la sortie les numros d'instructions et de notes de lignes dans les vidanges de mises au point"
-#: common.opt:394
+#: common.opt:393
#, fuzzy
msgid "Perform early inlining"
msgstr "Excuter des rductions de boucles"
-#: common.opt:398
+#: common.opt:397
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
msgstr "Excuter une limination DAWRF2 des doublons"
-#: common.opt:402 common.opt:406
+#: common.opt:401 common.opt:405
msgid "Perform unused type elimination in debug info"
msgstr "Effectuer l'limination des types non utiliss dans l'information de mise au point"
-#: common.opt:410
+#: common.opt:409
msgid "Do not suppress C++ class debug information."
msgstr ""
-#: common.opt:414
+#: common.opt:413
msgid "Enable exception handling"
msgstr "Autoriser le traitement des exceptions"
-#: common.opt:418
+#: common.opt:417
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
msgstr "Effectuer un nombre mineur d'optimisations coteuses"
-#: common.opt:425
+#: common.opt:424
msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
msgstr "Assumer qu'aucun NaNs ou infinits ne soit gnr"
-#: common.opt:429
+#: common.opt:428
#, fuzzy
msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
msgstr "-ffixed-<registre>\tmarquer le <registre> comme n'tant plus disponible pour le compilateur"
-#: common.opt:433
+#: common.opt:432
#, fuzzy
msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
msgstr "Contrle l'ordre d'allocation des registres entier"
-#: common.opt:439
+#: common.opt:438
msgid "Copy memory address constants into registers before use"
msgstr "Copier les constantes d'adresses mmoire dans les registres avant de les utiliser"
-#: common.opt:445
+#: common.opt:444
msgid "Copy memory operands into registers before use"
msgstr "Copier les oprandes mmoire dans les registres avant de les utiliser"
-#: common.opt:452
+#: common.opt:451
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
msgstr "Autoriser le maintien des adresses de fonction dans les registres"
-#: common.opt:456
+#: common.opt:455
msgid "Place each function into its own section"
msgstr "placer chaque fonction dans sa propre section"
-#: common.opt:460
+#: common.opt:459
msgid "Perform global common subexpression elimination"
msgstr "Excuter l'limination de sous-expression commune globale"
-#: common.opt:464
+#: common.opt:463
msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
msgstr "Excuter un chargement amlior lors de l'limination de sous-expression commune globale"
-#: common.opt:468
+#: common.opt:467
msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
msgstr "Excuter un stockage aprs l'limination de sous-expression commune globale"
-#: common.opt:472
+#: common.opt:471
#, fuzzy
msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
msgstr "Excuter un stockage redondant aprs l'limination de sous-expression commune globale"
-#: common.opt:477
+#: common.opt:476
#, fuzzy
msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
msgstr "Excuter l'limination de sous-expression commune globale"
-#: common.opt:482
+#: common.opt:481
msgid "Enable guessing of branch probabilities"
msgstr "Autoriser l'estimation des probabilits de branchement"
-#: common.opt:490
+#: common.opt:489
msgid "Process #ident directives"
msgstr "Traiter les directive #ident"
-#: common.opt:494
+#: common.opt:493
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
msgstr "Excuter la conversion des sauts conditionels des quivalents sans branchements"
-#: common.opt:498
+#: common.opt:497
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
msgstr "Excuter la conversion des sauts conditionnels une excution conditionnel"
-#: common.opt:506
+#: common.opt:505
msgid "Do not generate .size directives"
msgstr "Ne pas gnrer de directives .size"
-#: common.opt:515
+#: common.opt:514
msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
msgstr "Porter attention au mot cl \"inline\""
-#: common.opt:519
+#: common.opt:518
msgid "Integrate simple functions into their callers"
msgstr "Intgrer les fonctions simples l'intrieur des appelants"
-#: common.opt:523
+#: common.opt:522
#, fuzzy
msgid "Integrate functions called once into their callers"
msgstr "Intgrer les fonctions simples l'intrieur des appelants"
-#: common.opt:530
+#: common.opt:529
#, fuzzy
msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
msgstr "-finline-limit=<nombre>\tlimiter la taille des fonction enligne <nombre>"
-#: common.opt:534
+#: common.opt:533
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
msgstr "Traiter les entres et les sorties des fonctions avec appels de profilage"
-#: common.opt:538
+#: common.opt:537
#, fuzzy
msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
msgstr "Autoriser la propagation SSA de constante conditionnelle"
-#: common.opt:542
+#: common.opt:541
#, fuzzy
msgid "Discover pure and const functions"
msgstr "carter les fonctions virtuelles non utilises"
-#: common.opt:546
+#: common.opt:545
msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
msgstr ""
-#: common.opt:550
+#: common.opt:549
msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
msgstr ""
-#: common.opt:554
+#: common.opt:553
msgid "Type based escape and alias analysis"
msgstr ""
-#: common.opt:558
+#: common.opt:557
msgid "Optimize induction variables on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:562
+#: common.opt:561
#, fuzzy
msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
msgstr "tiquette de case en dehors de tout switch"
-#: common.opt:566
+#: common.opt:565
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
msgstr "Gnrer le code pour les fonctions mme si elles sont compltement enligne"
-#: common.opt:570
+#: common.opt:569
msgid "Emit static const variables even if they are not used"
msgstr "Produire des variables constantes statiques mme si elles ne sont pas utilises"
-#: common.opt:574
+#: common.opt:573
msgid "Give external symbols a leading underscore"
msgstr "Afficher les symboles externes prfixs d'un caractre de soulignement"
-#: common.opt:578 common.opt:744 common.opt:867
+#: common.opt:577 common.opt:743 common.opt:866
msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
msgstr ""
-#: common.opt:582
+#: common.opt:581
msgid "Set errno after built-in math functions"
msgstr "Initialiser errno aprs les fonctions internes mathmatiques"
-#: common.opt:586
+#: common.opt:585
msgid "Report on permanent memory allocation"
msgstr "Rapporter l'allocation de mmoire permanente"
-#: common.opt:593
+#: common.opt:592
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
msgstr "Tentative de fusion de constantes identique et des variables constantes"
-#: common.opt:597
+#: common.opt:596
msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
msgstr "Tentative de fusion de constantes identiques travers des units de compilation"
-#: common.opt:601
+#: common.opt:600
#, fuzzy
msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
msgstr "-fmessage-length=<nombre>\tlimiter la longueur des diagnotiques <nombre> de caractres par ligne. 0 supprime l'enroulement de ligne"
-#: common.opt:605
+#: common.opt:604
msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
msgstr ""
-#: common.opt:609
+#: common.opt:608
#, fuzzy
msgid "Move loop invariant computations out of loops"
msgstr "Forcer pour toutes les boucles des calculs invariants en dehors des boucles"
-#: common.opt:613
+#: common.opt:612
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
msgstr ""
-#: common.opt:617
+#: common.opt:616
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
msgstr ""
-#: common.opt:621
+#: common.opt:620
msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
msgstr ""
-#: common.opt:625
+#: common.opt:624
msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
msgstr ""
-#: common.opt:629
+#: common.opt:628
msgid "Support synchronous non-call exceptions"
msgstr "Supporter les exceptions synchrones des non appels"
-#: common.opt:633
+#: common.opt:632
msgid "When possible do not generate stack frames"
msgstr "Lorsque c'est possible ne pas gnrer des trames de pile"
-#: common.opt:637
+#: common.opt:636
msgid "Do the full register move optimization pass"
msgstr "Effectuer la passe d'optimisation complte des dplacements par les registres"
-#: common.opt:641
+#: common.opt:640
msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
msgstr "Optimiser sur mesure les appels enfants et rcursif"
-#: common.opt:645
+#: common.opt:644
msgid "Pack structure members together without holes"
msgstr "Empaqueter les membres des structures ensembles sans trous"
-#: common.opt:649
+#: common.opt:648
msgid "Set initial maximum structure member alignment"
msgstr ""
-#: common.opt:653
+#: common.opt:652
msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
msgstr "Retourner les petits aggrgats en mmoire, pas dans les registres"
-#: common.opt:657
+#: common.opt:656
msgid "Perform loop peeling"
msgstr "Excuter des rductions de boucles"
-#: common.opt:661
+#: common.opt:660
msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
msgstr "Autoriser les optimisations des trous spcifiques une machine"
-#: common.opt:665
+#: common.opt:664
msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
msgstr "Autoriser l'excution de la passe RTL avant sched2"
-#: common.opt:669
+#: common.opt:668
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
msgstr "Gnrer du code indpendant de la position si possible"
-#: common.opt:673
+#: common.opt:672
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
msgstr "Gnrer du code indpendant de la position pour les excutables si possible"
-#: common.opt:677
+#: common.opt:676
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
msgstr "Gnrer du code indpendant de la position si possible"
-#: common.opt:681
+#: common.opt:680
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
msgstr "Gnrer du code indpendant de la position pour les excutables si possible"
-#: common.opt:685
+#: common.opt:684
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
msgstr "Gnrer des instructions prrecherches, si disponible, pour les tableaux dans les boucles"
-#: common.opt:689
+#: common.opt:688
msgid "Enable basic program profiling code"
msgstr "Autoriser le code de profilage de base du programme"
-#: common.opt:693
+#: common.opt:692
msgid "Insert arc-based program profiling code"
msgstr "Insrer le code de profilage du programme de arc-based"
-#: common.opt:697
+#: common.opt:696
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
msgstr "Autoriser les options communes pour la gnration d'information de profile pour le feedback d'optimisation direct de profile"
-#: common.opt:701
+#: common.opt:700
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
msgstr "Autoriser les options communes pour effectuer le feedback d'optimisation direct de profile"
-#: common.opt:705
+#: common.opt:704
msgid "Insert code to profile values of expressions"
msgstr "Insrer le code pour profile les expressions de valeurs"
-#: common.opt:712
+#: common.opt:711
#, fuzzy
msgid "Make compile reproducible using <string>"
msgstr "-frandom-seed=<chane>\tfaire une compilation reproduisible en utilisant <chane>"
-#: common.opt:716
+#: common.opt:715
msgid "Return small aggregates in registers"
msgstr "Retourner les petits aggrgats dans les registres"
-#: common.opt:720
+#: common.opt:719
msgid "Enables a register move optimization"
msgstr "Autoriser l'optimisation des dplacements par registre"
-#: common.opt:724
+#: common.opt:723
msgid "Perform a register renaming optimization pass"
msgstr "Effectuer une changement de nom de registres aprs une passe d'optimisation"
-#: common.opt:728
+#: common.opt:727
msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
msgstr "R-ordonner les blocs de base pour amliorer l'emplacement de code"
-#: common.opt:732
+#: common.opt:731
#, fuzzy
msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
msgstr "R-ordonner les blocs de base pour amliorer l'emplacement de code"
-#: common.opt:736
+#: common.opt:735
msgid "Reorder functions to improve code placement"
msgstr "R-ordonner les fonctions pour amliorer l'emplacement de code"
-#: common.opt:740
+#: common.opt:739
msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
msgstr "Ajouter une passe d'limination d'une sous-expression commune aprs les optimisations de boucle"
-#: common.opt:748
+#: common.opt:747
msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
msgstr "Interdire les optimisation qui assument un comportement d'arrondissement FP par dfaut"
-#: common.opt:752
+#: common.opt:751
msgid "Enable scheduling across basic blocks"
msgstr "Autoriser l'ordonnancement travers les blocs de base"
-#: common.opt:756
+#: common.opt:755
msgid "Allow speculative motion of non-loads"
msgstr "Autoriser le mouvement spculatif de non chargements"
-#: common.opt:760
+#: common.opt:759
msgid "Allow speculative motion of some loads"
msgstr "Autoriser le mouvement spculatif de quelques chargements"
-#: common.opt:764
+#: common.opt:763
msgid "Allow speculative motion of more loads"
msgstr "Autoriser le mouvement spculatif de plusieurs chargements"
-#: common.opt:768
+#: common.opt:767
#, fuzzy
msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
msgstr "-fsched-verbose=<numro>\tnitialiser le niveau de verbosit de l'ordonnanceur"
-#: common.opt:772
+#: common.opt:771
msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
msgstr "Si l'ordonnancement fait une post recharge, faire un ordonnancement de super bloc"
-#: common.opt:776
+#: common.opt:775
msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
msgstr "Si l'ordonnancement fait une post recharge, laisse une trace de l'ordonnancement"
-#: common.opt:780
+#: common.opt:779
msgid "Reschedule instructions before register allocation"
msgstr "Rordonnancer les instructions avant l'allocation de registres"
-#: common.opt:784
+#: common.opt:783
msgid "Reschedule instructions after register allocation"
msgstr "Rordonnancer les instructions aprs l'allocation de registres"
-#: common.opt:790
+#: common.opt:789
msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
msgstr "Autoriser l'ordonnancement prmatur de queues insns"
-#: common.opt:794
+#: common.opt:793
#, fuzzy
msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
msgstr "-fsched-stalled-insns=<nombre> fixer le nombre d'insns en queu qui peuvent tre prmaturment ordonnancs"
-#: common.opt:802 common.opt:806
+#: common.opt:801 common.opt:805
msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr "Fixer la distance de vrification de dpendance dans l'ordonnancement prmatur d'insns en queue"
-#: common.opt:810
+#: common.opt:809
msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
msgstr ""
-#: common.opt:814
+#: common.opt:813
#, fuzzy
msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
msgstr "Excuter un rduction en force des optimisations"
-#: common.opt:818
+#: common.opt:817
msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
msgstr ""
-#: common.opt:822
+#: common.opt:821
msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
msgstr ""
-#: common.opt:826
+#: common.opt:825
msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
msgstr "Dsactiver les optimisations observable par le signalement NaNs IEEE"
-#: common.opt:830
+#: common.opt:829
msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
msgstr "Convertir les constantes en virgules flottantes en constantes de simple prcision"
-#: common.opt:834
+#: common.opt:833
msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
msgstr ""
-#: common.opt:838
+#: common.opt:837
msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
msgstr ""
-#: common.opt:844
+#: common.opt:843
msgid "Insert stack checking code into the program"
msgstr "Insrer du code de vrificaion de la pile dans le programme"
-#: common.opt:851
+#: common.opt:850
#, fuzzy
msgid "Trap if the stack goes past <register>"
msgstr "-fstack-limit-register=<registre>\tfaire un droutement si la pile va au del du <registre>"
-#: common.opt:855
+#: common.opt:854
#, fuzzy
msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
msgstr "-fstack-limit-symbol=<nom>\tfaire un droutement si la pile va au del du symbole <nom>"
-#: common.opt:859
+#: common.opt:858
msgid "Use propolice as a stack protection method"
msgstr ""
-#: common.opt:863
+#: common.opt:862
msgid "Use a stack protection method for every function"
msgstr ""
-#: common.opt:875
+#: common.opt:874
msgid "Assume strict aliasing rules apply"
msgstr "Prsumer que des rgles stricts d'alias s'appliquent"
-#: common.opt:879
+#: common.opt:878
#, fuzzy
msgid "Treat signed overflow as undefined"
msgstr "Traiter les en-ttes manquantes de fichiers comme des fichiers gnrs"
-#: common.opt:883
+#: common.opt:882
msgid "Check for syntax errors, then stop"
msgstr "Vrifier les erreurs de syntaxes et puis stopper"
-#: common.opt:887
+#: common.opt:886
msgid "Create data files needed by \"gcov\""
msgstr "Crer les fichiers de donnes ncessaires \"gcov\""
-#: common.opt:891
+#: common.opt:890
msgid "Perform jump threading optimizations"
msgstr "Excuter des optimisations de sauts de thread"
-#: common.opt:895
+#: common.opt:894
msgid "Report the time taken by each compiler pass"
msgstr "Rapporter le temps pris par chaque passe de compilation"
-#: common.opt:899
+#: common.opt:898
#, fuzzy
msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
msgstr "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tinitialiser le modle de gnration de code par dfaut de thread local"
-#: common.opt:903
+#: common.opt:902
msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
msgstr ""
-#: common.opt:907
+#: common.opt:906
msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
msgstr "Excuter la formation du super bloc via la duplication de la queue"
-#: common.opt:914
+#: common.opt:913
msgid "Assume floating-point operations can trap"
msgstr "On assume que les oprations en virgule flottante peuvent tre attrappes"
-#: common.opt:918
+#: common.opt:917
msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
msgstr "Attrapper les dbordements de signe dans l'addition, la soustraction et la multiplication"
-#: common.opt:922
+#: common.opt:921
#, fuzzy
msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
msgstr "Autoriser les optimisations SSA"
-#: common.opt:926
+#: common.opt:925
#, fuzzy
msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
msgstr "Autoriser les optimisations SSA"
-#: common.opt:930
+#: common.opt:929
msgid "Enable loop header copying on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:934
+#: common.opt:933
msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: common.opt:938
+#: common.opt:937
msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
msgstr ""
-#: common.opt:942
+#: common.opt:941
msgid "Enable copy propagation on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:946
+#: common.opt:945
msgid "Enable copy propagation for stores and loads"
msgstr ""
-#: common.opt:950
+#: common.opt:949
#, fuzzy
msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
msgstr "Autoriser l'limination agressive SSA du code mort"
-#: common.opt:954
+#: common.opt:953
#, fuzzy
msgid "Enable dominator optimizations"
msgstr "Activer les optimisations par l'diteur de liens"
-#: common.opt:958
+#: common.opt:957
#, fuzzy
msgid "Enable dead store elimination"
msgstr "Autoriser l'limination agressive SSA du code mort"
-#: common.opt:962
+#: common.opt:961
msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:966
+#: common.opt:965
#, fuzzy
msgid "Enable loop invariant motion on trees"
msgstr "Forcer pour toutes les boucles des calculs invariants en dehors des boucles"
-#: common.opt:970
+#: common.opt:969
#, fuzzy
msgid "Enable linear loop transforms on trees"
msgstr "Activer les optimisations par l'diteur de liens"
-#: common.opt:974
+#: common.opt:973
#, fuzzy
msgid "Create canonical induction variables in loops"
msgstr "Renforcer la rduction de toutes les boucles par induction des variables"
-#: common.opt:978
+#: common.opt:977
#, fuzzy
msgid "Enable loop optimizations on tree level"
msgstr "Activer les optimisations par l'diteur de liens"
-#: common.opt:982
+#: common.opt:981
#, fuzzy
msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
msgstr "Autoriser les optimisations SSA"
-#: common.opt:986
+#: common.opt:985
msgid "Perform structural alias analysis"
msgstr ""
-#: common.opt:990
+#: common.opt:989
#, fuzzy
msgid "Enable SSA code sinking on trees"
msgstr "Autoriser les optimisations SSA"
-#: common.opt:994
+#: common.opt:993
msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
msgstr ""
-#: common.opt:998
+#: common.opt:997
msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: common.opt:1002
+#: common.opt:1001
msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: common.opt:1006
+#: common.opt:1005
#, fuzzy
msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
msgstr "Effectuer la passe d'optimisation de la propagation-de-copie par registre"
-#: common.opt:1010
+#: common.opt:1009
msgid "Compile whole compilation unit at a time"
msgstr "Compiler compltement la fois une unit de compilation"
-#: common.opt:1014
+#: common.opt:1013
msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
msgstr "Excuter un d-roulement des boucles lorsque le compteur d'itration est connu"
-#: common.opt:1018
+#: common.opt:1017
msgid "Perform loop unrolling for all loops"
msgstr "Excuter la boucle par dsenroulement de toutes les boucles"
-#: common.opt:1025
+#: common.opt:1024
msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
msgstr ""
-#: common.opt:1033
+#: common.opt:1032
msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
msgstr "Permettre les optimisations mathmatiques qui peuvent violer les standards IEEE ou ISO"
-#: common.opt:1037
+#: common.opt:1036
msgid "Perform loop unswitching"
msgstr "Excuter des boucles sans branchement"
-#: common.opt:1041
+#: common.opt:1040
msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
msgstr "Gnrer simplement des tables tendues pour le traitement des exceptions"
-#: common.opt:1045
+#: common.opt:1044
#, fuzzy
msgid "Perform variable tracking"
msgstr "Effectuer une optimisation sur mesure des appels"
-#: common.opt:1049
+#: common.opt:1048
#, fuzzy
msgid "Enable loop vectorization on trees"
msgstr "Activer les optimisations par l'diteur de liens"
-#: common.opt:1053
+#: common.opt:1052
msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:1057
+#: common.opt:1056
#, fuzzy
msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
msgstr "-fsched-verbose=<numro>\tnitialiser le niveau de verbosit de l'ordonnanceur"
-#: common.opt:1067
+#: common.opt:1066
msgid "Add extra commentary to assembler output"
msgstr "Ajouter des commentaires additionnels la sortie de l'assembleur"
-#: common.opt:1071
+#: common.opt:1070
msgid "Set the default symbol visibility"
msgstr ""
-#: common.opt:1076
+#: common.opt:1075
msgid "Use expression value profiles in optimizations"
msgstr "Utiliser le profile de la valeur d'expression dans l'optimisation"
-#: common.opt:1080
+#: common.opt:1079
msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
msgstr "Construire une toile et sparer les utilisations de variables simples"
-#: common.opt:1084
+#: common.opt:1083
#, fuzzy
msgid "Perform whole program optimizations"
msgstr "Excuter l'optimisation des boucles"
-#: common.opt:1088
+#: common.opt:1087
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
msgstr "Assumer un dbordement arithmtique sign enroul"
-#: common.opt:1092
+#: common.opt:1091
msgid "Put zero initialized data in the bss section"
msgstr "Placer des donnes initialises de zros dans la section bss"
-#: common.opt:1096
+#: common.opt:1095
msgid "Generate debug information in default format"
msgstr "Gnrer les informations de mise au point dans le format par dfaut"
-#: common.opt:1100
+#: common.opt:1099
msgid "Generate debug information in COFF format"
msgstr "Gnrer les informations de mise au point dans le format COFF"
-#: common.opt:1104
+#: common.opt:1103
msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
msgstr "Gnrer les informations de mise au point dans le format DWARF v2"
-#: common.opt:1108
+#: common.opt:1107
msgid "Generate debug information in default extended format"
msgstr "Gnrer les informations de mise au point dans le format tendu par dfaut"
-#: common.opt:1112
+#: common.opt:1111
msgid "Generate debug information in STABS format"
msgstr "Gnrer les informations de mise au point dans le format STABS"
-#: common.opt:1116
+#: common.opt:1115
msgid "Generate debug information in extended STABS format"
msgstr "Gnrer les informations de mise au point dans le format tendu STABS"
-#: common.opt:1120
+#: common.opt:1119
msgid "Generate debug information in VMS format"
msgstr "Gnrer les informations de mise au point dans le format VMS"
-#: common.opt:1124
+#: common.opt:1123
msgid "Generate debug information in XCOFF format"
msgstr "Gnrer les information de mise au point dans le format XCOFF"
-#: common.opt:1128
+#: common.opt:1127
msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
msgstr "Gnrer les informations de mise au point dans le format tendu XCOFF"
-#: common.opt:1132
+#: common.opt:1131
#, fuzzy
msgid "Place output into <file>"
msgstr "-o <fichier>\tproduire la sortie dans le <fichier>"
-#: common.opt:1136
+#: common.opt:1135
msgid "Enable function profiling"
msgstr "Autoriser le profilage de fonction"
-#: common.opt:1140
+#: common.opt:1139
msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
msgstr "mettre les avertissements ncessaires pour tre conforme au standard"
-#: common.opt:1144
+#: common.opt:1143
msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
msgstr "Identique -pedantic mais les marque comme des erreurs"
-#: common.opt:1148
+#: common.opt:1147
msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
msgstr "Ne pas afficher les fonctions compiles ou le temps coul"
-#: common.opt:1152
+#: common.opt:1151
msgid "Display the compiler's version"
msgstr "Afficher la version du compilateur"
-#: common.opt:1156
+#: common.opt:1155
msgid "Suppress warnings"
msgstr "Supprimer les avertissements"
-#: attribs.c:175 cp/name-lookup.c:3081
+#: attribs.c:174 cp/name-lookup.c:3081
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute directive ignored"
msgstr "attribut de directive %s ignor"
-#: attribs.c:183
+#: attribs.c:182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
msgstr "nombre erron d'arguments spcifi pour l'attribut %s "
-#: attribs.c:200
+#: attribs.c:199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute does not apply to types"
msgstr "l'attribut %s ne s'applique pas aux types"
-#: attribs.c:247
+#: attribs.c:246
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to function types"
msgstr "l'attribut %s ne s'applique qu' des types de fonction"
-#: attribs.c:257
+#: attribs.c:256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type attributes ignored after type is already defined"
msgstr "type d'attributs sont honors seulement lors de la dfinitions de type"
-#: bb-reorder.c:1872
+#: bb-reorder.c:1871
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
msgstr "multiples dclarations pour la mthode %s "
-#: bt-load.c:1515
+#: bt-load.c:1514
#, gcc-internal-format
msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
msgstr "optimisation du chargement du registre cible de branchement est pas prvu pour tre excut deux fois"
@@ -15865,7 +15865,7 @@ msgstr "(vous devriez donc passer %s et non %s va_arg )"
#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
#. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4412 c-typeck.c:2288
+#: builtins.c:4412 c-typeck.c:2287
#, gcc-internal-format
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr "si ce code est atteint, le programme s'arrtera"
@@ -15962,7 +15962,7 @@ msgstr "l'argument de asm n'est pas une chane de constante"
msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
msgstr ""
-#: c-common.c:835
+#: c-common.c:834
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not defined outside of function scope"
msgstr "%J %D n'est pas dfini l'extrieur de la porte de la fonction"
@@ -15971,574 +15971,574 @@ msgstr "%J %D n'est pas dfini l'extrieur de la porte de la fonction"
#. separate the %d from the 'C'. 'ISO' should not be
#. translated, but it may be moved after 'C%d' in languages
#. where modifiers follow nouns.
-#: c-common.c:867
+#: c-common.c:866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
msgstr "longueur de la chane %d plus grande que la longueur %d que les compilateurs ISO C%d doivent supporter"
-#: c-common.c:916
+#: c-common.c:915
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in constant expression"
msgstr "dbordement dans l'expression de la constante"
-#: c-common.c:936
+#: c-common.c:935
#, gcc-internal-format
msgid "integer overflow in expression"
msgstr "dbordement d'entier dans l'expression"
-#: c-common.c:945
+#: c-common.c:944
#, gcc-internal-format
msgid "floating point overflow in expression"
msgstr "dbordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression"
-#: c-common.c:951
+#: c-common.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "vector overflow in expression"
msgstr "dbordement du vecteur dans l'expression"
-#: c-common.c:974
+#: c-common.c:973
#, gcc-internal-format
msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
msgstr "grand entier implicitement tronqu pour un type non sign"
-#: c-common.c:977
+#: c-common.c:976
#, gcc-internal-format
msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
msgstr "entier ngatif implicitement converti en un type non sign"
# FIXME
-#: c-common.c:999
+#: c-common.c:998
#, gcc-internal-format
msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
msgstr "type-punning vers un type incomplet peut briser les rgles stricte d'aliases"
# FIXME
-#: c-common.c:1007
+#: c-common.c:1006
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgstr "drfrencement du pointeur type-punned brisera les strictes d'aliases"
# FIXME
-#: c-common.c:1011
+#: c-common.c:1010
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
msgstr "drfrencement du pointeur type-punned brisera les strictes d'aliases"
-#: c-common.c:1037
+#: c-common.c:1036
#, gcc-internal-format
msgid "%Hempty body in an if-statement"
msgstr "%Hle corps de la dclaration du if est vide"
-#: c-common.c:1041
+#: c-common.c:1040
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hempty body in an else-statement"
msgstr "le corps du else est vide"
-#: c-common.c:1105
+#: c-common.c:1104
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in implicit constant conversion"
msgstr "dbordement dans la conversion implicte de la constante"
-#: c-common.c:1241
+#: c-common.c:1240
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operation on %qE may be undefined"
msgstr "l'opration portant sur %s est peut tre indfinie"
-#: c-common.c:1527
+#: c-common.c:1526
#, gcc-internal-format
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
msgstr "l'tiquette du case ne se rduit pas en une constante entire"
-#: c-common.c:1567
+#: c-common.c:1566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label value is less than minimum value for type"
msgstr "constante entire est plus grande que la valeur maximale pour ce type"
-#: c-common.c:1575
+#: c-common.c:1574
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label value exceeds maximum value for type"
msgstr "constante entire est plus grande que la valeur maximale pour ce type"
-#: c-common.c:1583
+#: c-common.c:1582
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
msgstr "constante entire est plus grande que la valeur maximale pour ce type"
-#: c-common.c:1592
+#: c-common.c:1591
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
msgstr "constante entire est plus grande que la valeur maximale pour ce type"
-#: c-common.c:2007
+#: c-common.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands to binary %s"
msgstr "oprandes invalides pour le binaire %s"
-#: c-common.c:2242
+#: c-common.c:2241
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgstr "comparaison est toujours fausse en raison d'une gamme limite de type de donnes"
-#: c-common.c:2244
+#: c-common.c:2243
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
msgstr "comparaison est toujours vraie en raison d'une gamme limite de type de donnes"
-#: c-common.c:2322
+#: c-common.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
msgstr "comparaison d'une expression non signe >=0 est toujours vraie"
-#: c-common.c:2331
+#: c-common.c:2330
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgstr "comparaison d'une expression non signe < 0 est toujours fausse"
-#: c-common.c:2373
+#: c-common.c:2372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
msgstr "usage en arithmtique d'un pointeur de type void * "
-#: c-common.c:2379
+#: c-common.c:2378
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in arithmetic"
msgstr "usage en arithmtique d'un pointeur vers une fonction"
-#: c-common.c:2385
+#: c-common.c:2384
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgstr "usage en arithmtique d'un pointeur vers une fonction membre"
-#: c-common.c:2525
+#: c-common.c:2524
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
msgstr "l'adresse de %D sera toujours value comme tant true "
-#: c-common.c:2590
+#: c-common.c:2589
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr "parenthses suggres autour de l'affectation utilise comme valeur de vrit"
-#: c-common.c:2658 c-common.c:2698
+#: c-common.c:2657 c-common.c:2697
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<restrict%>"
msgstr "usage de restrict invalide"
-#: c-common.c:2914
+#: c-common.c:2913
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
msgstr "application de sizeof sur un type de fonction invalide"
-#: c-common.c:2924
+#: c-common.c:2923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a void type"
msgstr "application invalide de %s sur un type void"
-#: c-common.c:2930
+#: c-common.c:2929
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
msgstr "application invalide de %s sur un type incomplet %T "
-#: c-common.c:2971
+#: c-common.c:2970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
msgstr " __alignof appliqu sur un champ de bits"
-#: c-common.c:3462
+#: c-common.c:3461
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot disable built-in function %qs"
msgstr "ne peut dsactiver la fonction interne %s "
-#: c-common.c:3656
+#: c-common.c:3655
#, gcc-internal-format
msgid "pointers are not permitted as case values"
msgstr "les pointeurs ne sont pas permis comme valeurs de case "
-#: c-common.c:3662
+#: c-common.c:3661
#, gcc-internal-format
msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
msgstr "l'tendue des expressions dans les dclarations switch ne sont pas standard"
-#: c-common.c:3688
+#: c-common.c:3687
#, gcc-internal-format
msgid "empty range specified"
msgstr "intervalle vide spcifi"
-#: c-common.c:3748
+#: c-common.c:3747
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate (or overlapping) case value"
msgstr "valeur du case dupplique (ou en chevauchant une autre)"
-#: c-common.c:3749
+#: c-common.c:3748
#, gcc-internal-format
msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
msgstr "%Jest la premire entre chevauchant cette valeur"
-#: c-common.c:3753
+#: c-common.c:3752
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate case value"
msgstr "valeur du case dupplique"
-#: c-common.c:3754
+#: c-common.c:3753
#, gcc-internal-format
msgid "%Jpreviously used here"
msgstr "%Jprcdemment utilis ici"
-#: c-common.c:3758
+#: c-common.c:3757
#, gcc-internal-format
msgid "multiple default labels in one switch"
msgstr "plusieurs tiquettes par dfaut dans un switch "
-#: c-common.c:3759
+#: c-common.c:3758
#, gcc-internal-format
msgid "%Jthis is the first default label"
msgstr "%Jest la premire tiquette par dfaut"
-#: c-common.c:3808
+#: c-common.c:3807
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
msgstr "valeur du case %ld n'est pas dans le type numr"
-#: c-common.c:3811
+#: c-common.c:3810
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
msgstr "valeur du case %ld n'est pas dans le type numr"
-#: c-common.c:3869
+#: c-common.c:3868
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hswitch missing default case"
msgstr "switch n'a pas de case par dfaut"
-#: c-common.c:3932
+#: c-common.c:3931
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
msgstr "valeur d'numration %s n'est pas traite dans le switch"
-#: c-common.c:3956
+#: c-common.c:3955
#, gcc-internal-format
msgid "taking the address of a label is non-standard"
msgstr "prendre l'adresse d'une tiquette n'est pas standard"
-#: c-common.c:4106
+#: c-common.c:4105
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
msgstr "attribut %s ignor pour %s "
-#: c-common.c:4117 c-common.c:4136 c-common.c:4154 c-common.c:4181
-#: c-common.c:4200 c-common.c:4223 c-common.c:4246 c-common.c:4267
-#: c-common.c:4292 c-common.c:4318 c-common.c:4355 c-common.c:4382
-#: c-common.c:4433 c-common.c:4458 c-common.c:4486 c-common.c:4505
-#: c-common.c:4788 c-common.c:4848 c-common.c:4869 c-common.c:4933
-#: c-common.c:5046 c-common.c:5112 c-common.c:5130 c-common.c:5176
-#: c-common.c:5246 c-common.c:5270 c-common.c:5571 c-common.c:5594
-#: c-common.c:5633
+#: c-common.c:4116 c-common.c:4135 c-common.c:4153 c-common.c:4180
+#: c-common.c:4199 c-common.c:4222 c-common.c:4245 c-common.c:4266
+#: c-common.c:4291 c-common.c:4317 c-common.c:4354 c-common.c:4381
+#: c-common.c:4432 c-common.c:4457 c-common.c:4485 c-common.c:4504
+#: c-common.c:4787 c-common.c:4847 c-common.c:4868 c-common.c:4932
+#: c-common.c:5045 c-common.c:5111 c-common.c:5129 c-common.c:5175
+#: c-common.c:5245 c-common.c:5269 c-common.c:5570 c-common.c:5593
+#: c-common.c:5632
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored"
msgstr "attribut %s ignor"
-#: c-common.c:4349
+#: c-common.c:4348
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu' des fonctions"
-#: c-common.c:4543
+#: c-common.c:4542
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown machine mode %qs"
msgstr "mode machine %s inconnu"
-#: c-common.c:4564
+#: c-common.c:4563
#, gcc-internal-format
msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
msgstr ""
-#: c-common.c:4567
+#: c-common.c:4566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
msgstr "attribut de directive %s ignor"
-#: c-common.c:4576
+#: c-common.c:4575
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unable to emulate %qs"
msgstr "impossible d'muler %s "
-#: c-common.c:4586
+#: c-common.c:4585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer mode %qs"
msgstr "mode pointeur invalide %s "
-#: c-common.c:4601
+#: c-common.c:4600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no data type for mode %qs"
msgstr "aucun type de donnes pour le mode %s "
-#: c-common.c:4611
+#: c-common.c:4610
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
msgstr "ne peut convertir en un type pointeur"
-#: c-common.c:4638
+#: c-common.c:4637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
msgstr "mode %s appliqu un type inappropri"
-#: c-common.c:4669
+#: c-common.c:4668
#, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jl'attribut de section ne peut tre spcifi pour des variables locales"
-#: c-common.c:4680
+#: c-common.c:4679
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "%Jsection de %D en conflit avec une dclaration prcdente"
-#: c-common.c:4689
+#: c-common.c:4688
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section attribute not allowed for %q+D"
msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour %D "
-#: c-common.c:4695
+#: c-common.c:4694
#, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
msgstr "%Jattributs de section ne sont pas supports pour la cible"
-#: c-common.c:4727
+#: c-common.c:4726
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a constant"
msgstr "l'alignement demand n'est pas une constante"
-#: c-common.c:4732
+#: c-common.c:4731
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a power of 2"
msgstr "l'alignement demand n'est pas une puissance de 2"
-#: c-common.c:4737
+#: c-common.c:4736
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is too large"
msgstr "l'alignement demand est trop grand"
-#: c-common.c:4763
+#: c-common.c:4762
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment may not be specified for %q+D"
msgstr "%Jl'alignement ne peut pas tre spcifi pour %D "
-#: c-common.c:4811
+#: c-common.c:4810
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
msgstr "%J'%D dfini la fois normalement et en tant qu'alias"
-#: c-common.c:4827
+#: c-common.c:4826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alias argument not a string"
msgstr "l'argument d'alias n'est pas une chane"
-#: c-common.c:4890
+#: c-common.c:4889
#, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
msgstr ""
-#: c-common.c:4920
+#: c-common.c:4919
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
msgstr "attribut %s ignor pour %s "
-#: c-common.c:4926
+#: c-common.c:4925
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
msgstr "%s: non utilis parce que %s est dfini"
-#: c-common.c:4939
+#: c-common.c:4938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "visibility argument not a string"
msgstr "l'argument de visibilit n'est pas une chane"
-#: c-common.c:4951
+#: c-common.c:4950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on types"
msgstr "attribut %s ignor pour %s "
-#: c-common.c:4967
+#: c-common.c:4966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr "l'argument de visibilit doit tre l'un de default (par dfaut), hidden (masqu), protected (protg) ou internal (interne)"
-#: c-common.c:4976
+#: c-common.c:4975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different visibility"
msgstr " %#D redclar avec un accs diffrent"
-#: c-common.c:5054
+#: c-common.c:5053
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument not a string"
msgstr "l'argument de tls_model n'est pas une chane"
-#: c-common.c:5067
+#: c-common.c:5066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
msgstr "l'argument de tls_model doit tre l'un de local-exec , initial-exec , local-dynamic or global-dynamic "
-#: c-common.c:5086 c-common.c:5150
+#: c-common.c:5085 c-common.c:5149
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu' des fonctions"
-#: c-common.c:5091 c-common.c:5155
+#: c-common.c:5090 c-common.c:5154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
msgstr "%Jne peut initialiser l'attribut %E aprs dfinition"
-#: c-common.c:5244
+#: c-common.c:5243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgstr "attribut %s ignor pour %s "
-#: c-common.c:5301
+#: c-common.c:5300
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid vector type for attribute %qE"
msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut %s "
-#: c-common.c:5307
+#: c-common.c:5306
#, gcc-internal-format
msgid "vector size not an integral multiple of component size"
msgstr ""
-#: c-common.c:5313
+#: c-common.c:5312
#, gcc-internal-format
msgid "zero vector size"
msgstr ""
-#: c-common.c:5321
+#: c-common.c:5320
#, gcc-internal-format
msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgstr ""
-#: c-common.c:5349
+#: c-common.c:5348
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "attribut non nul sans argument sur un non-prototype"
-#: c-common.c:5364
+#: c-common.c:5363
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr "un argument non nul a un nombre d'oprande invalide (argument %lu)"
-#: c-common.c:5383
+#: c-common.c:5382
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "un argument non nul a un nombre d'oprande hors des bornes (arg %lu, oprande %lu)"
-#: c-common.c:5391
+#: c-common.c:5390
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "un argument non nul rfrence une oprande qui n'est pas un pointeur (arg %lu, oprande %lu)"
-#: c-common.c:5454 c-common.c:5477
+#: c-common.c:5453 c-common.c:5476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
-#: c-common.c:5498
+#: c-common.c:5497
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing sentinel in function call"
msgstr "Interdire les appels relatifs de fonctions par le PC"
-#: c-common.c:5540
+#: c-common.c:5539
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
msgstr "argument nul l o un non-nul est requis (arg %lu)"
-#: c-common.c:5605
+#: c-common.c:5604
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not an identifier"
msgstr "argument de nettoyage n'est pas un identificateur"
-#: c-common.c:5612
+#: c-common.c:5611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not a function"
msgstr "argument de nettoyage n'est pas une fonction"
-#: c-common.c:5651
+#: c-common.c:5650
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr "l'attribut %s requiert un argument de type constante entire"
-#: c-common.c:5662
+#: c-common.c:5661
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
msgstr "attribut %s s'applique seulement aux fonctions"
-#: c-common.c:5673
+#: c-common.c:5672
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "requested position is not an integer constant"
msgstr "init_priority demand n'est pas une constante entire"
-#: c-common.c:5680
+#: c-common.c:5679
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is less than zero"
msgstr ""
-#: c-common.c:5988
+#: c-common.c:5987
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%Hvaleur retourner %D ignore, dclare avec l'attribut warn_unused_result"
-#: c-common.c:5992
+#: c-common.c:5991
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%Hvaleur retourner ignore de la fonction dclare avec l'attribut warn_unused_result"
-#: c-common.c:6045
+#: c-common.c:6044
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de donnes %D "
-#: c-common.c:6049
+#: c-common.c:6048
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
msgstr ""
-#: c-common.c:6070 cp/typeck.c:4432
+#: c-common.c:6069 cp/typeck.c:4431
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
msgstr "tentative de prise d'adresse du membre %D d'une structure de champ de bits"
-#: c-common.c:6123
+#: c-common.c:6122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as left operand of assignment"
msgstr "oprande de gauche invalide pour %s"
-#: c-common.c:6126
+#: c-common.c:6125
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as increment operand"
msgstr ""
-#: c-common.c:6129
+#: c-common.c:6128
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as decrement operand"
msgstr ""
-#: c-common.c:6132
+#: c-common.c:6131
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
msgstr ""
-#: c-common.c:6135
+#: c-common.c:6134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lvalue required in asm statement"
msgstr "membre gauche invalide avec asm"
-#: c-common.c:6263 c-common.c:6312 c-typeck.c:2574
+#: c-common.c:6262 c-common.c:6311 c-typeck.c:2573
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %qE"
msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-common.c:6280 c-typeck.c:4257
+#: c-common.c:6279 c-typeck.c:4256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgstr "type incompatible pour l'argument n%d de %s "
-#: c-common.c:6471
+#: c-common.c:6470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array subscript has type %<char%>"
msgstr "l'indice du tableau est de type char "
@@ -16548,122 +16548,122 @@ msgstr "l'indice du tableau est de type char "
#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
#. making it a constraint in that case was rejected in
#. DR#252.
-#: c-convert.c:96 c-typeck.c:1691 c-typeck.c:3901 cp/typeck.c:1504
-#: cp/typeck.c:5617 cp/typeck.c:6206 fortran/convert.c:89
+#: c-convert.c:95 c-typeck.c:1690 c-typeck.c:3900 cp/typeck.c:1503
+#: cp/typeck.c:5616 cp/typeck.c:6205 fortran/convert.c:89
#: treelang/tree-convert.c:79
#, gcc-internal-format
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "valeur void n'a pas t ignore comme elle aurait d l'tre"
-#: c-convert.c:117 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:155
+#: c-convert.c:116 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:154
#: treelang/tree-convert.c:105
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to non-scalar type requested"
msgstr "conversion vers un type non scalaire demande"
-#: c-decl.c:568
+#: c-decl.c:567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array %q+D assumed to have one element"
msgstr "%Jon assume que le tableau %D n'a qu'un seul lment"
-#: c-decl.c:673
+#: c-decl.c:672
#, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %u nested scopes"
msgstr ""
-#: c-decl.c:759 cp/decl.c:360 java/decl.c:1620
+#: c-decl.c:758 cp/decl.c:359 java/decl.c:1619
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %q+D used but not defined"
msgstr "tiquette %D utilise mais non dfinie"
-#: c-decl.c:765 cp/decl.c:371 java/decl.c:1625
+#: c-decl.c:764 cp/decl.c:370 java/decl.c:1624
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %q+D defined but not used"
msgstr "tiquette %D dfinie mais non utilise"
-#: c-decl.c:767
+#: c-decl.c:766
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %q+D declared but not defined"
msgstr "%Jtiquette %D utilise mais non dfinie"
-#: c-decl.c:802
+#: c-decl.c:801
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested function %q+D declared but never defined"
msgstr "fonction enligne %D utilis mais n'a jamais t dfini"
-#: c-decl.c:816 cp/decl.c:610
+#: c-decl.c:815 cp/decl.c:609
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unused variable %q+D"
msgstr "%Jvariable inutilise %D "
-#: c-decl.c:820
+#: c-decl.c:819
#, gcc-internal-format
msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1054
+#: c-decl.c:1053
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "un paramtre de la liste avec une ellipse ne peut concorder une dclaration vide de liste de noms de paramtres"
-#: c-decl.c:1061
+#: c-decl.c:1060
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "un type d'argument ayant une promotion par dfaut ne peut concorder avec une dclaration vide de noms de paramtres"
-#: c-decl.c:1102
+#: c-decl.c:1101
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
msgstr "%Jprototype pour %D dclare plus d'arguments que la dfinition prcdente de style ancien"
-#: c-decl.c:1108
+#: c-decl.c:1107
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
msgstr "%Jprototype pour %D dclare moins d'arguments que la dfinition prcdente de style ancien"
-#: c-decl.c:1117
+#: c-decl.c:1116
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
msgstr "%Jprototype pour %D dclare l'arguments %d avec un type incompatible"
#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
#. for this poor-style construct.
-#: c-decl.c:1130
+#: c-decl.c:1129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
msgstr "%Jprototype pour %D suit la dfinition d'un non prototype"
-#: c-decl.c:1145
+#: c-decl.c:1144
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+D was here"
msgstr "%Jdfinition prcdente de %D tait ici"
-#: c-decl.c:1147
+#: c-decl.c:1146
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
msgstr "%Jdclaration prcdente implicite de %D tait ici"
-#: c-decl.c:1149
+#: c-decl.c:1148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was here"
msgstr "%Jdclaration prcdente de %D tait ici"
-#: c-decl.c:1189
+#: c-decl.c:1188
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
msgstr " %#D redclar comme une sorte diffrente de symbole"
-#: c-decl.c:1193
+#: c-decl.c:1192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgstr "%Jfonction interne %D n'est pas dclare comme une fonction"
-#: c-decl.c:1196 c-decl.c:1312 c-decl.c:1946
+#: c-decl.c:1195 c-decl.c:1311 c-decl.c:1945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
msgstr "dclaration de %D masque une dclaration globale"
-#: c-decl.c:1205
+#: c-decl.c:1204
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
msgstr "redclaration de enum %s "
@@ -16671,264 +16671,264 @@ msgstr "redclaration de enum %s "
#. If types don't match for a built-in, throw away the
#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
#. won't print anything.
-#: c-decl.c:1226
+#: c-decl.c:1225
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
msgstr "%Jtypes conflictuels pour la fonction interne %D "
-#: c-decl.c:1250 c-decl.c:1263 c-decl.c:1273
+#: c-decl.c:1249 c-decl.c:1262 c-decl.c:1272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for %q+D"
msgstr "%Jtypes conflictuels pour %D "
-#: c-decl.c:1271
+#: c-decl.c:1270
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
msgstr "%Jtypes conflictuels pour %D "
#. Allow OLDDECL to continue in use.
-#: c-decl.c:1288
+#: c-decl.c:1287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D"
msgstr "%Jredfinition de %D "
-#: c-decl.c:1336 c-decl.c:1421
+#: c-decl.c:1335 c-decl.c:1420
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q+D"
msgstr "%Jredfinition de %D "
-#: c-decl.c:1371 c-decl.c:1459
+#: c-decl.c:1370 c-decl.c:1458
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
msgstr "%Jdclaration statique de %D suit une dclaration non statique"
-#: c-decl.c:1381 c-decl.c:1388 c-decl.c:1448 c-decl.c:1456
+#: c-decl.c:1380 c-decl.c:1387 c-decl.c:1447 c-decl.c:1455
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
msgstr "%Jdclaration non statique de %D suite une dclaration statique"
-#: c-decl.c:1408
+#: c-decl.c:1407
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
msgstr "%Jdclaration de thread local de %D suit une dclaration non thread-local"
-#: c-decl.c:1411
+#: c-decl.c:1410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
msgstr "%Jdclaration non thread local de %D suit une dclaration de thread local"
-#: c-decl.c:1441
+#: c-decl.c:1440
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
msgstr "%Jdclaration externe de %D suit une dclaraion sans lien"
-#: c-decl.c:1477
+#: c-decl.c:1476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
msgstr "%Jdclaration de %D sasn lien suivant une dclaration externe"
-#: c-decl.c:1483
+#: c-decl.c:1482
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
msgstr "%Jredclaration de %D sans lien"
-#: c-decl.c:1497
+#: c-decl.c:1496
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
msgstr "%Jredclaration de %D avec une visibilit diffrente (visibilit prcdente conserve)"
-#: c-decl.c:1508
+#: c-decl.c:1507
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
msgstr "%Jdclaration enligne de %D suit la dclaration avec un attribut non enligne"
-#: c-decl.c:1515
+#: c-decl.c:1514
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
msgstr "%Jclaration de %D avec un attribut non enligne suit une dclaration enligne"
-#: c-decl.c:1530
+#: c-decl.c:1529
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after being called"
msgstr "%J %D dclar enligne aprs avoir t appel"
-#: c-decl.c:1535
+#: c-decl.c:1534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after its definition"
msgstr "%J %D dclar enligne aprs sa dfinition"
-#: c-decl.c:1554
+#: c-decl.c:1553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of parameter %q+D"
msgstr "%Jredfinition du paramtre %D "
-#: c-decl.c:1581
+#: c-decl.c:1580
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %q+D"
msgstr "%Jdclaration redondante de %D "
-#: c-decl.c:1933
+#: c-decl.c:1932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
msgstr "dclaration de %D masque la dclaration d'un local prcdent"
-#: c-decl.c:1938
+#: c-decl.c:1937
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
msgstr "dclaration de %#D masque un paramtre"
-#: c-decl.c:1941
+#: c-decl.c:1940
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
msgstr "dclaration de %D masque une dclaration globale"
-#: c-decl.c:1951
+#: c-decl.c:1950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
msgstr "dclaration de %D masque la dclaration d'un local prcdent"
-#: c-decl.c:1954 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003
+#: c-decl.c:1953 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003
#: cp/name-lookup.c:1011
#, gcc-internal-format
msgid "%Jshadowed declaration is here"
msgstr "%Jdclaration est masque ici"
-#: c-decl.c:2154
+#: c-decl.c:2153
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested extern declaration of %qD"
msgstr "dclaration de %s externe imbrique"
-#: c-decl.c:2323
+#: c-decl.c:2322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "implicit declaration of function %qE"
msgstr "dclaration implicite de la fonction %s "
-#: c-decl.c:2384
+#: c-decl.c:2383
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
msgstr "dclaration implicite de la fonction %#D "
-#: c-decl.c:2393
+#: c-decl.c:2392
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
msgstr "dclaration implicite de la fonction %#D "
-#: c-decl.c:2446
+#: c-decl.c:2445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
msgstr " %s non dclar ici (hors de toute fonction)"
-#: c-decl.c:2451
+#: c-decl.c:2450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
msgstr " %s non dclar (premire utilisation dans cette fonction)"
-#: c-decl.c:2455
+#: c-decl.c:2454
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
msgstr "(Chaque identificateur non dclar est rapport une seule fois"
-#: c-decl.c:2456
+#: c-decl.c:2455
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hfor each function it appears in.)"
msgstr "pour chaque fonction dans laquelle il apparat.)"
-#: c-decl.c:2494 cp/decl.c:2269
+#: c-decl.c:2493 cp/decl.c:2268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %qE referenced outside of any function"
msgstr "tiquette %s rfrence l'extrieur de toute fonction"
-#: c-decl.c:2536
+#: c-decl.c:2535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate label declaration %qE"
msgstr "dclaration de l'tiquette %s en double"
-#: c-decl.c:2572
+#: c-decl.c:2571
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate label %qD"
msgstr "%Htiquette %D apparat en double"
-#: c-decl.c:2582
+#: c-decl.c:2581
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into statement expression"
msgstr "Rebut la fin de l'expression."
-#: c-decl.c:2584
+#: c-decl.c:2583
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr " %T est type modifi de manire variable"
-#: c-decl.c:2599
+#: c-decl.c:2598
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
msgstr "%HC traditionnel manque d'un espace nom spar pour les tiquettes, identificateur %D est en conflit"
-#: c-decl.c:2674
+#: c-decl.c:2673
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
msgstr "%H %s dfini incorrectement comme une mauvais sorte d'tiquette"
-#: c-decl.c:2898
+#: c-decl.c:2897
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
msgstr "struct/union sans nom ne dfinissant aucune instance"
-#: c-decl.c:2906
+#: c-decl.c:2905
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
msgstr "spcificateur de classe de stockage dans le dclarateur de tableau"
-#: c-decl.c:2917
+#: c-decl.c:2916
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
msgstr "dclaration ne dclarant rien du tout"
-#: c-decl.c:2938 c-decl.c:2945
+#: c-decl.c:2937 c-decl.c:2944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless type name in empty declaration"
msgstr "mot cl ou nom de type inutile dans une dclaration vide"
-#: c-decl.c:2953
+#: c-decl.c:2952
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgstr "dclaration vide"
-#: c-decl.c:2959
+#: c-decl.c:2958
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
msgstr "deux types spcifis dans une dclaration vide"
-#: c-decl.c:2965
+#: c-decl.c:2964
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
msgstr "deux types spcifis dans une dclaration vide"
-#: c-decl.c:2971
+#: c-decl.c:2970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
msgstr "spcificateur de classe de stockage dans le dclarateur de tableau"
-#: c-decl.c:2977
+#: c-decl.c:2976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
msgstr "mot cl ou nom de type inutile dans une dclaration vide"
-#: c-decl.c:2985
+#: c-decl.c:2984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless type qualifier in empty declaration"
msgstr "qualificateurs de types dupliqus dans dclaration %s"
-#: c-decl.c:2992 c-parser.c:1285
+#: c-decl.c:2991 c-parser.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration"
msgstr "dclaration vide"
-#: c-decl.c:3058
+#: c-decl.c:3057
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
msgstr "ISO C90 ne supporte pas static ou les qualificateurs de type dans les dclarateurs de tableau de paramtres"
-#: c-decl.c:3061
+#: c-decl.c:3060
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
msgstr "ISO C90 ne supporte pas [*] dans les dclarateurs de tableau"
@@ -16936,208 +16936,208 @@ msgstr "ISO C90 ne supporte pas [*] dans les dclarateurs de tableau"
#. C99 6.7.5.2p4
#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:3068 c-decl.c:4936
+#: c-decl.c:3067 c-decl.c:4935
#, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3092
+#: c-decl.c:3091
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
msgstr "static ou qualificateurs de type dans un dclarateur abstrait"
-#: c-decl.c:3178
+#: c-decl.c:3177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D is usually a function"
msgstr "%J %D est habituellement une fonction"
-#: c-decl.c:3187 cp/decl.c:3875 cp/decl2.c:780
+#: c-decl.c:3186 cp/decl.c:3874 cp/decl2.c:779
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "typedef %D est initialis (use __typeof__ instead)"
-#: c-decl.c:3192
+#: c-decl.c:3191
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qD is initialized like a variable"
msgstr "fonction %#D est initialise comme une variable"
#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:3198
+#: c-decl.c:3197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD is initialized"
msgstr "le paramtre %s est initialis"
-#: c-decl.c:3223
+#: c-decl.c:3222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
msgstr "la variable %#D est initialise, mais a un type incomplet"
-#: c-decl.c:3299 c-decl.c:6023 cp/decl.c:3917 cp/decl.c:10538
+#: c-decl.c:3298 c-decl.c:6022 cp/decl.c:3916 cp/decl.c:10551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
msgstr "%J fonction enligne %D a reu l'attribut non enligne"
-#: c-decl.c:3390
+#: c-decl.c:3389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
msgstr "l'initialisation n'a pu dterminer la taille de %D "
-#: c-decl.c:3395
+#: c-decl.c:3394
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %q+D"
msgstr "taille de tableau manquante dans %D "
-#: c-decl.c:3407
+#: c-decl.c:3406
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero or negative size array %q+D"
msgstr "%Jtableau %D de taille zro ou ngative"
-#: c-decl.c:3462 varasm.c:1765
+#: c-decl.c:3461 varasm.c:1764
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
msgstr "taille de stockage de %D n'est pas connue"
-#: c-decl.c:3472
+#: c-decl.c:3471
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
msgstr "taille de stockage de %D n'est pas une constante"
-#: c-decl.c:3517
+#: c-decl.c:3516
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
msgstr "%Jspcificateur asm ignor pour la variable locale non statique %D "
-#: c-decl.c:3545 fortran/f95-lang.c:684
+#: c-decl.c:3544 fortran/f95-lang.c:683
#, gcc-internal-format
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr "impossible de mettre un objet avec un champ volatile dans un registre"
-#: c-decl.c:3671
+#: c-decl.c:3670
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgstr "ISO C interdit la dclaration anticipe de paramtres"
-#: c-decl.c:3790
+#: c-decl.c:3789
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
msgstr "la largeur du champ de bits %s n'est pas une constante entire"
-#: c-decl.c:3798
+#: c-decl.c:3797
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "negative width in bit-field %qs"
msgstr "largeur ngative du champ de bits %s "
-#: c-decl.c:3803
+#: c-decl.c:3802
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero width for bit-field %qs"
msgstr "largeur nulle pour le champ de bits %s "
-#: c-decl.c:3813
+#: c-decl.c:3812
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgstr "le champ de bits %s a un type invalide"
-#: c-decl.c:3823
+#: c-decl.c:3822
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
msgstr "le type de champ de bit %s est une extension GCC"
-#: c-decl.c:3832
+#: c-decl.c:3831
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "width of %qs exceeds its type"
msgstr "la largeur de %s excde son type"
-#: c-decl.c:3845
+#: c-decl.c:3844
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is narrower than values of its type"
msgstr " %s est plus troit que les valeurs de son type"
-#: c-decl.c:3962 c-decl.c:4239
+#: c-decl.c:3961 c-decl.c:4238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variably modified %qs at file scope"
msgstr " %T est type modifi de manire variable"
-#: c-decl.c:3980
+#: c-decl.c:3979
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
msgstr "dans la dclaration de %s , utilisation de int par dfaut pour le type"
-#: c-decl.c:4008
+#: c-decl.c:4007
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<const%>"
msgstr " const apparat en double"
-#: c-decl.c:4010
+#: c-decl.c:4009
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<restrict%>"
msgstr " restrict apparat en double"
-#: c-decl.c:4012
+#: c-decl.c:4011
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<volatile%>"
msgstr " volatile apparat en double"
-#: c-decl.c:4031
+#: c-decl.c:4030
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<auto%>"
msgstr "dfinition de fonction dclar auto "
-#: c-decl.c:4033
+#: c-decl.c:4032
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<register%>"
msgstr "dfinition de fonction dclare register "
-#: c-decl.c:4035
+#: c-decl.c:4034
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<typedef%>"
msgstr "dfinition de fonction dclare typedef "
-#: c-decl.c:4037
+#: c-decl.c:4036
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<__thread%>"
msgstr "dfinition de fonction dclare __thread "
-#: c-decl.c:4053
+#: c-decl.c:4052
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for structure field %qs"
msgstr "classe de stockage spcifie pour le champ de structure %s "
-#: c-decl.c:4057 cp/decl.c:7567
+#: c-decl.c:4056 cp/decl.c:7580
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgstr "classe de stockage spcifie pour le paramtre %s "
-#: c-decl.c:4060 cp/decl.c:7569
+#: c-decl.c:4059 cp/decl.c:7582
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for typename"
msgstr "classe de stockage spcifi pour un typename"
-#: c-decl.c:4077 cp/decl.c:7586
+#: c-decl.c:4076 cp/decl.c:7599
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
msgstr " %s initialis et dclar extern "
-#: c-decl.c:4080 cp/decl.c:7589
+#: c-decl.c:4079 cp/decl.c:7602
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
msgstr " %s a les deux extern et initialisateur"
-#: c-decl.c:4085
+#: c-decl.c:4084
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "la dclaration de l'tendue de fichier %s spcifie auto "
-#: c-decl.c:4087
+#: c-decl.c:4086
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
msgstr "la dclaration de l'tendue de fichier %s spcifie auto "
-#: c-decl.c:4092 cp/decl.c:7593
+#: c-decl.c:4091 cp/decl.c:7606
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgstr "fonction imbrique %s dclare extern "
-#: c-decl.c:4095 cp/decl.c:7603
+#: c-decl.c:4094 cp/decl.c:7616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr " %s dans le champ de la fonction est implicitement dclar auto, et dclar __thread "
@@ -17145,159 +17145,159 @@ msgstr " %s dans le champ de la fonction est implicitement dclar auto, et d
#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:4142 c-decl.c:4393
+#: c-decl.c:4141 c-decl.c:4392
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr "static ou qualificateurs de type dans un dclarateur de tableau n'tant pas un paramtre"
-#: c-decl.c:4189
+#: c-decl.c:4188
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of voids"
msgstr "dclaration de %s comme un tableau de void "
-#: c-decl.c:4195
+#: c-decl.c:4194
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of functions"
msgstr "dclaration de %s comme un tableau de fonctions"
-#: c-decl.c:4200
+#: c-decl.c:4199
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "utilisation invalide d'une structure ayant un membre flexible"
-#: c-decl.c:4220
+#: c-decl.c:4219
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs has non-integer type"
msgstr "la taille du tableau %s n'est pas de type entier"
-#: c-decl.c:4225
+#: c-decl.c:4224
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
msgstr "ISO C interdit le tableau de taille zro %s "
-#: c-decl.c:4232
+#: c-decl.c:4231
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is negative"
msgstr "la taille du tableau %s est ngative"
-#: c-decl.c:4252
+#: c-decl.c:4251
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ISO C90 interdit le tableau %s dont la taille ne peut tre value"
-#: c-decl.c:4256
+#: c-decl.c:4255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
msgstr "ISO C90 interdit le tableau %s de taille variable"
-#: c-decl.c:4296 c-decl.c:4551 cp/decl.c:8002
+#: c-decl.c:4295 c-decl.c:4550 cp/decl.c:8015
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is too large"
msgstr "la taille du tableau %s est trop grande"
-#: c-decl.c:4307
+#: c-decl.c:4306
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgstr "ISO C90 interdit les tableaux ayant des membres flexibles"
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:4320 c-parser.c:4911
+#: c-decl.c:4319 c-parser.c:4910
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
msgstr "INIT n'est pas permis dans la dclaration d'identit de localisation"
-#: c-decl.c:4343
+#: c-decl.c:4342
#, gcc-internal-format
msgid "array type has incomplete element type"
msgstr "les lments du tableau sont de type incomplet"
-#: c-decl.c:4425 cp/decl.c:7687
+#: c-decl.c:4424 cp/decl.c:7700
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning a function"
msgstr " %s dclar comme une fonction retournant une fonction"
-#: c-decl.c:4430 cp/decl.c:7692
+#: c-decl.c:4429 cp/decl.c:7705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning an array"
msgstr " %s dclar comme une fonction retournant un tableau"
-#: c-decl.c:4452
+#: c-decl.c:4451
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition has qualified void return type"
msgstr "dfinition invalide d'un type qualifi %T "
-#: c-decl.c:4455
+#: c-decl.c:4454
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr "qualificateurs de type ignors pour le type retourner par la fonction"
-#: c-decl.c:4484 c-decl.c:4564 c-decl.c:4651 c-decl.c:4741
+#: c-decl.c:4483 c-decl.c:4563 c-decl.c:4650 c-decl.c:4740
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr "ISO C interdit les types de fonction qualifis"
-#: c-decl.c:4572
+#: c-decl.c:4571
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
msgstr "%Jvariable %D dclare inline "
-#: c-decl.c:4587
+#: c-decl.c:4586
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr "ISO C interdit les fonction de type volatile ou constante"
#. C99 6.7.2.1p8
-#: c-decl.c:4598
+#: c-decl.c:4597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
msgstr "membre de donnes peut ne pas avoir de type %T modifi de manire variable"
-#: c-decl.c:4614
+#: c-decl.c:4613
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qs declared void"
msgstr "variable ou champ %s dclar void "
-#: c-decl.c:4644
+#: c-decl.c:4643
#, gcc-internal-format
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr "les attributs dans un dclarateur de tableau de paramtres sont ignors"
-#: c-decl.c:4678
+#: c-decl.c:4677
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
msgstr "paramtre %D dclar void "
-#: c-decl.c:4691
+#: c-decl.c:4690
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qs declared as a function"
msgstr "champ %s dclar comme une fonction"
-#: c-decl.c:4697
+#: c-decl.c:4696
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qs has incomplete type"
msgstr "champ %s est de type incomplet"
-#: c-decl.c:4711 c-decl.c:4723 c-decl.c:4727
+#: c-decl.c:4710 c-decl.c:4722 c-decl.c:4726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid storage class for function %qs"
msgstr "classe de stockage invalide pour la fonction %s "
-#: c-decl.c:4747
+#: c-decl.c:4746
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
msgstr "fonction marque noreturn retourne une valeur n'tant pas de type void "
-#: c-decl.c:4775
+#: c-decl.c:4774
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot inline function %<main%>"
msgstr "ne peut transformer main en fonction enligne"
-#: c-decl.c:4822
+#: c-decl.c:4821
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
msgstr "variable prcdemment dclare static redclare extern "
-#: c-decl.c:4832
+#: c-decl.c:4831
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
msgstr "%Jvariable %D dclare inline "
@@ -17307,361 +17307,361 @@ msgstr "%Jvariable %D dclare inline "
#. A mere warning is sure to result in improper
#. semantics at runtime. Don't bother to allow this to
#. compile.
-#: c-decl.c:4862 cp/decl.c:6454 cp/decl.c:8594
+#: c-decl.c:4861 cp/decl.c:6467 cp/decl.c:8607
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local storage not supported for this target"
msgstr "cette cible ne permet pas le stockage en local au thread"
#. C99 6.7.5.2p2
-#: c-decl.c:4870
+#: c-decl.c:4869
#, gcc-internal-format
msgid "object with variably modified type must have no linkage"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4941 c-decl.c:6104
+#: c-decl.c:4940 c-decl.c:6103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function declaration isn%'t a prototype"
msgstr "la dclaration de fonction n'est pas un prototype valide"
-#: c-decl.c:4949
+#: c-decl.c:4948
#, gcc-internal-format
msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr "noms de paramtres (sans type) dans la dclaration de fonction"
-#: c-decl.c:4982
+#: c-decl.c:4981
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
msgstr "%Jparamtre \"%D\" a un type incomplet"
-#: c-decl.c:4985
+#: c-decl.c:4984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
msgstr "%Jparamtre \"%D\" a un type incomplet"
-#: c-decl.c:4994
+#: c-decl.c:4993
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
msgstr "%Jparamtre \"%D\" a un type incomplet"
-#: c-decl.c:4997
+#: c-decl.c:4996
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u has void type"
msgstr "%Jparamtre \"%D\" a un type incomplet"
-#: c-decl.c:5059
+#: c-decl.c:5058
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
msgstr "\"void\" comme seul paramtre ne peut tre qualifi"
-#: c-decl.c:5063 c-decl.c:5097
+#: c-decl.c:5062 c-decl.c:5096
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<void%> must be the only parameter"
msgstr "\"void\" doit tre le seul paramtre"
-#: c-decl.c:5091
+#: c-decl.c:5090
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
msgstr "%Jparamtre %D n'a qu'une dclaration anticipe"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5136
+#: c-decl.c:5135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
msgstr "\"%s %s\" dclare l'intrieur de la liste de paramtres"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5140
+#: c-decl.c:5139
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
msgstr "structure anonyme %s dclare l'intrieur de la liste des paramtres"
-#: c-decl.c:5145
+#: c-decl.c:5144
#, gcc-internal-format
msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
msgstr "visible uniquement depuis cette dfinition ou dclaration, ce qui n'est probablement pas ce que vous dsirez"
-#: c-decl.c:5279
+#: c-decl.c:5278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<union %E%>"
msgstr "redfinition de union %s "
-#: c-decl.c:5281
+#: c-decl.c:5280
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "redfinition de struct %s "
-#: c-decl.c:5286
+#: c-decl.c:5285
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
msgstr "redfinition imbrique de %s "
-#: c-decl.c:5288
+#: c-decl.c:5287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "redfinition imbrique de %s "
-#: c-decl.c:5359 cp/decl.c:3680
+#: c-decl.c:5358 cp/decl.c:3679
#, gcc-internal-format
msgid "declaration does not declare anything"
msgstr "dclaration ne dclarant rien du tout"
-#: c-decl.c:5363
+#: c-decl.c:5362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ISO C ne permet pas les structures et unions sans nom"
-#: c-decl.c:5406 c-decl.c:5422
+#: c-decl.c:5405 c-decl.c:5421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate member %q+D"
msgstr "membre %D est double"
-#: c-decl.c:5461
+#: c-decl.c:5460
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "union has no named members"
msgstr "membres nomms"
-#: c-decl.c:5463
+#: c-decl.c:5462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "union has no members"
msgstr "aggrgat anonyme sans aucun membre"
-#: c-decl.c:5468
+#: c-decl.c:5467
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "struct has no named members"
msgstr "membres nomms"
-#: c-decl.c:5470
+#: c-decl.c:5469
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "struct has no members"
msgstr "%s n'a pas de membre nomm %s "
-#: c-decl.c:5532
+#: c-decl.c:5531
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member in union"
msgstr "%Jmembre flexible de tableau dans l'union"
-#: c-decl.c:5537
+#: c-decl.c:5536
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
msgstr "%Jle membre flexible de tableau n'est pas la fin de la structure"
-#: c-decl.c:5542
+#: c-decl.c:5541
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
msgstr "%Jmembre flexible de tableau dans une structure vide par ailleurs"
-#: c-decl.c:5549
+#: c-decl.c:5548
#, gcc-internal-format
msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
msgstr "%Jutilisation invalide d'une structure ayant un membre flexible"
-#: c-decl.c:5658
+#: c-decl.c:5657
#, gcc-internal-format
msgid "union cannot be made transparent"
msgstr "union ne peut pas tre rendu transparente"
-#: c-decl.c:5729
+#: c-decl.c:5728
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
msgstr "redfinition imbrique de %s "
#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:5736
+#: c-decl.c:5735
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
msgstr "redclaration de enum %s "
-#: c-decl.c:5799
+#: c-decl.c:5798
#, gcc-internal-format
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr "valeurs d'numration excde les bornes du plus grand entier"
-#: c-decl.c:5816
+#: c-decl.c:5815
#, gcc-internal-format
msgid "specified mode too small for enumeral values"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5912
+#: c-decl.c:5911
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgstr "valeur de l'numrateur pour %s n'est pas une constante entire"
-#: c-decl.c:5929
+#: c-decl.c:5928
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values"
msgstr "dbordement dans les valeurs de l'numration"
-#: c-decl.c:5934
+#: c-decl.c:5933
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
msgstr "ISO C restreint les valeurs de l'numrateur aux bornes d'un int "
-#: c-decl.c:6030
+#: c-decl.c:6029
#, gcc-internal-format
msgid "return type is an incomplete type"
msgstr "le type du retour est incomplet"
-#: c-decl.c:6038
+#: c-decl.c:6037
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type defaults to %<int%>"
msgstr "le type du retour est int par dfaut"
-#: c-decl.c:6111
+#: c-decl.c:6110
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no previous prototype for %q+D"
msgstr "%Jaucun prototype prcdent pour %D "
-#: c-decl.c:6120
+#: c-decl.c:6119
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
msgstr "%J %D a t utilis sans prototype avant sa dfinition"
-#: c-decl.c:6126
+#: c-decl.c:6125
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no previous declaration for %q+D"
msgstr "%Jaucune dclaration prcdente pour %D "
-#: c-decl.c:6136
+#: c-decl.c:6135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
msgstr "%J %D a t utilis sans dclaration avant sa dfinition"
-#: c-decl.c:6158
+#: c-decl.c:6157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "C99 inline functions are not supported; using GNU89"
msgstr "fonctions enligne ne peuvent pas tre supportes pour ce type de valeur retourne"
-#: c-decl.c:6162
+#: c-decl.c:6161
#, gcc-internal-format
msgid "to disable this warning use -fgnu89-inline or the gnu_inline function attribute"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6192 c-decl.c:6713
+#: c-decl.c:6191 c-decl.c:6712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
msgstr "%Jle type de retour de %D n'est pas int "
-#: c-decl.c:6207
+#: c-decl.c:6206
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
msgstr "%Jle premier argument de %D devrait tre int "
-#: c-decl.c:6215
+#: c-decl.c:6214
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
msgstr "%Jle second argument de %D devrait tre char ** "
-#: c-decl.c:6224
+#: c-decl.c:6223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
msgstr "%Jle troisime argument de %D devrait probablement tre char ** "
-#: c-decl.c:6234
+#: c-decl.c:6233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
msgstr "%J %D prend soit aucun argument ou soit deux arguments"
-#: c-decl.c:6237
+#: c-decl.c:6236
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D is normally a non-static function"
msgstr "%J %D n'est pas normalement une fonction statique"
-#: c-decl.c:6283
+#: c-decl.c:6282
#, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgstr "%Jdclaration de paramtre d'ancien style dans la dfinition prototype de fonction"
-#: c-decl.c:6297
+#: c-decl.c:6296
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
msgstr "le C traditionel rejette les dfinitions de fonction de style ISO C"
-#: c-decl.c:6313
+#: c-decl.c:6312
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter name omitted"
msgstr "%Jnom de paramtre omis"
-#: c-decl.c:6347
+#: c-decl.c:6346
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style function definition"
msgstr "spcificateur pur lors de la dfinition d'une fonction"
-#: c-decl.c:6356
+#: c-decl.c:6355
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
msgstr "%Jnom du paramtre manquant dans la liste des paramtres"
-#: c-decl.c:6367
+#: c-decl.c:6366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a non-parameter"
msgstr "%J\"%D\" dclar comme un non paramtre"
-#: c-decl.c:6372
+#: c-decl.c:6371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple parameters named %q+D"
msgstr "%Jplusieurs paramtres nomms %D "
-#: c-decl.c:6380
+#: c-decl.c:6379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared with void type"
msgstr "paramtre %D dclar void "
-#: c-decl.c:6397 c-decl.c:6399
+#: c-decl.c:6396 c-decl.c:6398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
msgstr "%Jtype de %D est int par dfaut"
-#: c-decl.c:6418
+#: c-decl.c:6417
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has incomplete type"
msgstr "le paramtre a un type incomplet"
-#: c-decl.c:6424
+#: c-decl.c:6423
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
msgstr "%Jdclaration du paramtre %D mais pas de tel paramtre"
-#: c-decl.c:6474
+#: c-decl.c:6473
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "le nombre d'arguments ne concorde pas avec celui du prototype"
-#: c-decl.c:6478
+#: c-decl.c:6477
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr "le nombre d'arguments ne concorde pas avec celui du prototype"
-#: c-decl.c:6479 c-decl.c:6519 c-decl.c:6532
+#: c-decl.c:6478 c-decl.c:6518 c-decl.c:6531
#, gcc-internal-format
msgid "%Hprototype declaration"
msgstr "%Hdclaration de prototype"
-#: c-decl.c:6513
+#: c-decl.c:6512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "argument promu \"%D\" ne concorde pas avec le prototype"
-#: c-decl.c:6517
+#: c-decl.c:6516
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "argument promu \"%D\" ne concorde pas avec le prototype"
-#: c-decl.c:6527
+#: c-decl.c:6526
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "argument \"%D\" ne concorde pas avec le prototype"
-#: c-decl.c:6531
+#: c-decl.c:6530
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "argument \"%D\" ne concorde pas avec le prototype"
-#: c-decl.c:6758 cp/decl.c:11326
+#: c-decl.c:6757 cp/decl.c:11339
#, gcc-internal-format
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr " return manquant dans une fonction devant retourner une valeur"
-#: c-decl.c:6767
+#: c-decl.c:6766
#, gcc-internal-format
msgid "this function may return with or without a value"
msgstr "cette fonction devrait finir en retournant ou non une valeur"
@@ -17669,944 +17669,944 @@ msgstr "cette fonction devrait finir en retournant ou non une valeur"
#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
-#: c-decl.c:6864
+#: c-decl.c:6863
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
msgstr "dclaration initiale de la boucle for utilise en dehors du mode C99"
-#: c-decl.c:6893
+#: c-decl.c:6892
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%Jdclaration de la variable statique %D dans la dclaration initiale de la boucle for "
-#: c-decl.c:6896
+#: c-decl.c:6895
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%Jdclaration de la variable externe %D dans la dclaration initiale for "
-#: c-decl.c:6901
+#: c-decl.c:6900
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr " struct %s dclare dans la dclaration initiale de la boucle for "
-#: c-decl.c:6905
+#: c-decl.c:6904
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr " union %s dclare dans la dclaration initiale de la boucle for "
-#: c-decl.c:6909
+#: c-decl.c:6908
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr " enum %s dclare dans la dclaration initiale de la boucle for "
-#: c-decl.c:6913
+#: c-decl.c:6912
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%Jdclaration de %D (qui n'est pas une variable) dans la dclaration initiale de for "
-#: c-decl.c:7202 c-decl.c:7398 c-decl.c:7649
+#: c-decl.c:7201 c-decl.c:7397 c-decl.c:7648
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qE"
msgstr " %s apparat en double"
-#: c-decl.c:7225 c-decl.c:7407 c-decl.c:7551
+#: c-decl.c:7224 c-decl.c:7406 c-decl.c:7550
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration specifiers"
msgstr "deux types de donnes ou plus dans la dclaration de %s "
-#: c-decl.c:7237 cp/parser.c:2048
+#: c-decl.c:7236 cp/parser.c:2047
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
msgstr " long long long est trop long pour GCC"
-#: c-decl.c:7244 c-decl.c:7481
+#: c-decl.c:7243 c-decl.c:7480
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7250
+#: c-decl.c:7249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C90 ne permet pas long long "
-#: c-decl.c:7255 c-decl.c:7284
+#: c-decl.c:7254 c-decl.c:7283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
msgstr " long et short spcifis la fois pour %s "
-#: c-decl.c:7258 c-decl.c:7414
+#: c-decl.c:7257 c-decl.c:7413
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr " long et short spcifis la fois pour %s "
-#: c-decl.c:7261 c-decl.c:7433
+#: c-decl.c:7260 c-decl.c:7432
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr " long et short spcifis la fois pour %s "
-#: c-decl.c:7264 c-decl.c:7452
+#: c-decl.c:7263 c-decl.c:7451
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr " long et short spcifis la fois pour %s "
-#: c-decl.c:7267 c-decl.c:7465
+#: c-decl.c:7266 c-decl.c:7464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr " long et short spcifis la fois pour %s "
-#: c-decl.c:7270
+#: c-decl.c:7269
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7273
+#: c-decl.c:7272
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7276
+#: c-decl.c:7275
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7287 c-decl.c:7417
+#: c-decl.c:7286 c-decl.c:7416
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7290 c-decl.c:7436
+#: c-decl.c:7289 c-decl.c:7435
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7293 c-decl.c:7455
+#: c-decl.c:7292 c-decl.c:7454
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7296 c-decl.c:7468
+#: c-decl.c:7295 c-decl.c:7467
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7299 c-decl.c:7484
+#: c-decl.c:7298 c-decl.c:7483
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7302
+#: c-decl.c:7301
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7305
+#: c-decl.c:7304
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7308
+#: c-decl.c:7307
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7316 c-decl.c:7345
+#: c-decl.c:7315 c-decl.c:7344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
msgstr " %s est la fois sign et non sign"
-#: c-decl.c:7319 c-decl.c:7420
+#: c-decl.c:7318 c-decl.c:7419
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr " %s est la fois sign et non sign"
-#: c-decl.c:7322 c-decl.c:7439
+#: c-decl.c:7321 c-decl.c:7438
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr " %s est la fois sign et non sign"
-#: c-decl.c:7325 c-decl.c:7471
+#: c-decl.c:7324 c-decl.c:7470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr " %s est la fois sign et non sign"
-#: c-decl.c:7328 c-decl.c:7487
+#: c-decl.c:7327 c-decl.c:7486
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr " %s est la fois sign et non sign"
-#: c-decl.c:7331
+#: c-decl.c:7330
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7334
+#: c-decl.c:7333
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7337
+#: c-decl.c:7336
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7348 c-decl.c:7423
+#: c-decl.c:7347 c-decl.c:7422
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr " %s est la fois sign et non sign"
-#: c-decl.c:7351 c-decl.c:7442
+#: c-decl.c:7350 c-decl.c:7441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr " %s est la fois sign et non sign"
-#: c-decl.c:7354 c-decl.c:7474
+#: c-decl.c:7353 c-decl.c:7473
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr " %s est la fois sign et non sign"
-#: c-decl.c:7357 c-decl.c:7490
+#: c-decl.c:7356 c-decl.c:7489
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr " %s est la fois sign et non sign"
-#: c-decl.c:7360
+#: c-decl.c:7359
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7363
+#: c-decl.c:7362
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7366
+#: c-decl.c:7365
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7374
+#: c-decl.c:7373
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgstr "ISO C90 ne permet pas les types complex "
-#: c-decl.c:7376 c-decl.c:7426
+#: c-decl.c:7375 c-decl.c:7425
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7379 c-decl.c:7445
+#: c-decl.c:7378 c-decl.c:7444
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7382
+#: c-decl.c:7381
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7385
+#: c-decl.c:7384
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7388
+#: c-decl.c:7387
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7507
+#: c-decl.c:7506
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr " long et short spcifis la fois pour %s "
-#: c-decl.c:7510
+#: c-decl.c:7509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr " long et short spcifis la fois pour %s "
-#: c-decl.c:7513
+#: c-decl.c:7512
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7516
+#: c-decl.c:7515
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr " %s est la fois sign et non sign"
-#: c-decl.c:7519
+#: c-decl.c:7518
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr " %s est la fois sign et non sign"
-#: c-decl.c:7522
+#: c-decl.c:7521
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7532
+#: c-decl.c:7531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decimal floating point not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections n'est pas support pour cette machine cible"
-#: c-decl.c:7534
+#: c-decl.c:7533
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support decimal floating point"
msgstr "ISO C90 ne permet pas long long "
-#: c-decl.c:7568
+#: c-decl.c:7567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
msgstr " %s n'a pu devenir un typedef ou un type construit"
-#: c-decl.c:7600
+#: c-decl.c:7599
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not at beginning of declaration"
msgstr " %s n'est pas au dbut de la dclaration"
-#: c-decl.c:7614
+#: c-decl.c:7613
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7616
+#: c-decl.c:7615
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7618
+#: c-decl.c:7617
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7629
+#: c-decl.c:7628
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
msgstr " __thread avant extern "
-#: c-decl.c:7638
+#: c-decl.c:7637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<static%>"
msgstr " __thread avant static "
-#: c-decl.c:7654
+#: c-decl.c:7653
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
msgstr "multiples classes de stockage dans la dclaration de %s "
-#: c-decl.c:7661
+#: c-decl.c:7660
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %qE"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7715
+#: c-decl.c:7714
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr "ISO C ne permet pas d'utiliser complex la place de double complex "
-#: c-decl.c:7760 c-decl.c:7786
+#: c-decl.c:7759 c-decl.c:7785
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes"
-#: c-decl.c:7872 toplev.c:840
+#: c-decl.c:7871 toplev.c:839
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+F used but never defined"
msgstr "%J %F utilis mais n'a jamais t dfini"
-#: c-format.c:97 c-format.c:206
+#: c-format.c:96 c-format.c:205
#, gcc-internal-format
msgid "format string has invalid operand number"
msgstr "la chane de format a un nombre invalide d'oprandes"
-#: c-format.c:114
+#: c-format.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "function does not return string type"
msgstr "fonction ne retourne pas un type string "
-#: c-format.c:143
+#: c-format.c:142
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "format string argument not a string type"
msgstr "l'argument de la chane de format n'est pas de type string "
-#: c-format.c:186
+#: c-format.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized format specifier"
msgstr "spcificateur de format non reconnu"
-#: c-format.c:198
+#: c-format.c:197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is an unrecognized format function type"
msgstr " %s a un format de type de fonction non reconnu"
-#: c-format.c:212
+#: c-format.c:211
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<...%> has invalid operand number"
msgstr " ... a un nombre invalide d'oprandes"
-#: c-format.c:219
+#: c-format.c:218
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "format string argument follows the args to be formatted"
msgstr "l'argument de la chane de format suit les arguments devant tre formats"
-#: c-format.c:904
+#: c-format.c:903
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
msgstr "la fonction est peut tre candidate pour l'attribut de format de %s "
-#: c-format.c:996 c-format.c:1017 c-format.c:2031
+#: c-format.c:995 c-format.c:1016 c-format.c:2030
#, gcc-internal-format
msgid "missing $ operand number in format"
msgstr "$ manquant dans le format pour l'oprande du nombre"
-#: c-format.c:1026
+#: c-format.c:1025
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
msgstr "%s ne permet pas le format d'oprande de nombre %%n$"
-#: c-format.c:1033
+#: c-format.c:1032
#, gcc-internal-format
msgid "operand number out of range in format"
msgstr "oprande de nombre au del de la limite dans le format"
-#: c-format.c:1056
+#: c-format.c:1055
#, gcc-internal-format
msgid "format argument %d used more than once in %s format"
msgstr "argument de format %d utilis plus d'une fois dans le format %s"
-#: c-format.c:1088
+#: c-format.c:1087
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "$ operand number used after format without operand number"
msgstr "nombre d'oprandes spcifi pour un format n'acceptant aucun argument"
-#: c-format.c:1119
+#: c-format.c:1118
#, gcc-internal-format
msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
msgstr "argument de format %d inutilis avant l'utilisation de l'argument %d dans le format de style $"
-#: c-format.c:1214
+#: c-format.c:1213
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, format string not checked"
msgstr "le format n'est pas une chane littrale, le format n'est pas vrif"
-#: c-format.c:1229 c-format.c:1232
+#: c-format.c:1228 c-format.c:1231
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal and no format arguments"
msgstr "le format n'est pas une chane littrale et pas d'argument de format"
-#: c-format.c:1235
+#: c-format.c:1234
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, argument types not checked"
msgstr "le format n'est pas une chane littrale, le type des arguments n'est pas vrifi"
-#: c-format.c:1248
+#: c-format.c:1247
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments for format"
msgstr "trop d'arguments pour le format"
-#: c-format.c:1251
+#: c-format.c:1250
#, gcc-internal-format
msgid "unused arguments in $-style format"
msgstr "arguments inutiliss dans le format de style $"
-#: c-format.c:1254
+#: c-format.c:1253
#, gcc-internal-format
msgid "zero-length %s format string"
msgstr "chane de format de longueur nulle %s"
-#: c-format.c:1258
+#: c-format.c:1257
#, gcc-internal-format
msgid "format is a wide character string"
msgstr "le format est une chane large de caractres"
-#: c-format.c:1261
+#: c-format.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "unterminated format string"
msgstr "chane de format non termine"
-#: c-format.c:1475
+#: c-format.c:1474
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "embedded %<\\0%> in format"
msgstr " \\0 inclu dans le format"
-#: c-format.c:1490
+#: c-format.c:1489
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
msgstr "des caractres %% douteux tranent dans le format"
-#: c-format.c:1534 c-format.c:1779
+#: c-format.c:1533 c-format.c:1778
#, gcc-internal-format
msgid "repeated %s in format"
msgstr "%s rpt dans le format"
-#: c-format.c:1547
+#: c-format.c:1546
#, gcc-internal-format
msgid "missing fill character at end of strfmon format"
msgstr "caractre de remplissage manquant la fin du format pour strfmon"
-#: c-format.c:1591 c-format.c:1693 c-format.c:1978 c-format.c:2043
+#: c-format.c:1590 c-format.c:1692 c-format.c:1977 c-format.c:2042
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments for format"
msgstr "trop peu d'arguments dans le format"
-#: c-format.c:1632
+#: c-format.c:1631
#, gcc-internal-format
msgid "zero width in %s format"
msgstr "largeur zro dans le format %s"
-#: c-format.c:1650
+#: c-format.c:1649
#, gcc-internal-format
msgid "empty left precision in %s format"
msgstr "prcision de gauche vide dans le format %s"
-#: c-format.c:1723
+#: c-format.c:1722
#, gcc-internal-format
msgid "empty precision in %s format"
msgstr "prcision vide dans le format %s"
-#: c-format.c:1763
+#: c-format.c:1762
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
msgstr "%s ne supporte pas %s %s comme modificateur de longueur"
-#: c-format.c:1813
+#: c-format.c:1812
#, gcc-internal-format
msgid "conversion lacks type at end of format"
msgstr "il manque un type pour la conversion la fin du format"
-#: c-format.c:1824
+#: c-format.c:1823
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character %qc in format"
msgstr "type de caractre de conversion inconnu %c dans le format"
-#: c-format.c:1827
+#: c-format.c:1826
#, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
msgstr "type de caractre de conversion inconnu 0x%x dans le format"
-#: c-format.c:1834
+#: c-format.c:1833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s ne supporte par le format %%%s%c %s"
-#: c-format.c:1850
+#: c-format.c:1849
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s utilis avec le format %%%c %s"
-#: c-format.c:1859
+#: c-format.c:1858
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s"
msgstr "%s ne supporte pas %s"
-#: c-format.c:1869
+#: c-format.c:1868
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s ne supporte pas %s avec le format %%%c %s "
-#: c-format.c:1903
+#: c-format.c:1902
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s ignor avec %s et le format %%%c %s"
-#: c-format.c:1907
+#: c-format.c:1906
#, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s in %s format"
msgstr "%s ignor avec %s dans le format %s"
-#: c-format.c:1914
+#: c-format.c:1913
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
msgstr "utilisation de %s et de %s ensemble dans le format %%%c %s"
-#: c-format.c:1918
+#: c-format.c:1917
#, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together in %s format"
msgstr "utilisation de %s et de %s ensemble dans le format %s"
-#: c-format.c:1937
+#: c-format.c:1936
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
msgstr " %%%c laisse seulement les 2 derniers chiffres de l'anne avec certaines locales"
-#: c-format.c:1940
+#: c-format.c:1939
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
msgstr " %%%c laisse seulement les 2 derniers chiffres de l'anne"
#. The end of the format string was reached.
-#: c-format.c:1957
+#: c-format.c:1956
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
msgstr "pas de ] fermant pour le format %%[ "
-#: c-format.c:1971
+#: c-format.c:1970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
msgstr "utilisation du modificateur de longueur %s avec le type de caractre %c "
-#: c-format.c:1993
+#: c-format.c:1992
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
msgstr "%s ne supporte par le format %%%s%c %s"
-#: c-format.c:2010
+#: c-format.c:2009
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified with suppressed assignment"
msgstr "nombre d'oprandes spcifi avec des affectations suprimes"
-#: c-format.c:2013
+#: c-format.c:2012
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified for format taking no argument"
msgstr "nombre d'oprandes spcifi pour un format n'acceptant aucun argument"
-#: c-format.c:2156
+#: c-format.c:2155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "writing through null pointer (argument %d)"
msgstr "criture travers un pointeur nul (arg %d)"
-#: c-format.c:2164
+#: c-format.c:2163
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reading through null pointer (argument %d)"
msgstr "lecture l'aide d'un pointeur nul (arg %d)"
-#: c-format.c:2184
+#: c-format.c:2183
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "writing into constant object (argument %d)"
msgstr "criture dans un objet constant (arg %d)"
-#: c-format.c:2195
+#: c-format.c:2194
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
msgstr "qualificateur de type additionnel dans l'argument du format (arg %d)"
-#: c-format.c:2306
+#: c-format.c:2305
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2310
+#: c-format.c:2309
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2318
+#: c-format.c:2317
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2322
+#: c-format.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2381 c-format.c:2387 c-format.c:2537
+#: c-format.c:2380 c-format.c:2386 c-format.c:2536
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
msgstr ""
-#: c-format.c:2394 c-format.c:2547
+#: c-format.c:2393 c-format.c:2546
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
msgstr ""
-#: c-format.c:2443
+#: c-format.c:2442
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<locus%> is not defined as a type"
msgstr " %s n'est pas dfini"
-#: c-format.c:2496
+#: c-format.c:2495
#, gcc-internal-format
msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
msgstr ""
-#: c-format.c:2513
+#: c-format.c:2512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a type"
msgstr " %T n'est pas un type de classe"
-#: c-format.c:2518
+#: c-format.c:2517
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
msgstr "nouveaux types ne peuvent tre dfinis dans un type retourner"
-#: c-format.c:2729
+#: c-format.c:2728
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "args to be formatted is not %<...%>"
msgstr "les arguments devant tre formats ne sont pas ... "
-#: c-format.c:2738
+#: c-format.c:2737
#, gcc-internal-format
msgid "strftime formats cannot format arguments"
msgstr "Les formats de strftime ne peuvent pas formater d'argument"
-#: c-lex.c:254
+#: c-lex.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "badly nested C headers from preprocessor"
msgstr "en-ttes C du prprocesseur incorrectement imbriqus"
-#: c-lex.c:302
+#: c-lex.c:301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
msgstr "#pragma %s %s ignor"
#. ... or not.
-#: c-lex.c:418
+#: c-lex.c:417
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hstray %<@%> in program"
msgstr "%H @ perdu dans le programme"
-#: c-lex.c:432
+#: c-lex.c:431
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stray %qs in program"
msgstr " %c perdu dans le programme"
-#: c-lex.c:442
+#: c-lex.c:441
#, gcc-internal-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "caractre %c de terminaison manquant"
-#: c-lex.c:444
+#: c-lex.c:443
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stray %qc in program"
msgstr " %c perdu dans le programme"
-#: c-lex.c:446
+#: c-lex.c:445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stray %<\\%o%> in program"
msgstr " \\%o perdu dans le programme"
-#: c-lex.c:600
+#: c-lex.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
msgstr "cette constante dcimale est unsigned seulement en C90 ISO"
-#: c-lex.c:604
+#: c-lex.c:603
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
msgstr "cette constante dcimale serait unsigned en C90 ISO"
-#: c-lex.c:620
+#: c-lex.c:619
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "integer constant is too large for %qs type"
msgstr "constante entire trop grande pour le type %s "
-#: c-lex.c:688
+#: c-lex.c:687
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "floating constant exceeds range of %qT"
msgstr "constante en nombre flottant excdant les limites de %s "
-#: c-lex.c:771
+#: c-lex.c:770
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
msgstr "le C traditionel rejette la concatnation de chanes de constantes"
-#: c-objc-common.c:81
+#: c-objc-common.c:80
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
msgstr "%Jfonction %F ne jamais tre enligne parce qu'elle supprime l'utilisation de -fno-inline"
-#: c-objc-common.c:91
+#: c-objc-common.c:90
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
msgstr "%Jfonction %F ne jamais tre enligne parce qu'elle ne peut tre li dans cette unit de traduction"
-#: c-objc-common.c:99
+#: c-objc-common.c:98
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
msgstr "%Jfonction %F ne jamais tre enligne parce qu'elle utilise un attribut en conflit avec l'enlignage"
-#: c-omp.c:107
+#: c-omp.c:106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "expression invalide comme oprande"
-#: c-omp.c:219
+#: c-omp.c:218
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
msgstr "type d'attribut de dclaration invalide %0"
-#: c-omp.c:223
+#: c-omp.c:222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
msgstr "instance de la variable %s a une taille inconnue"
-#: c-omp.c:234
+#: c-omp.c:233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qE is not initialized"
msgstr "initialisation manquante"
-#: c-omp.c:247 cp/semantics.c:3815
+#: c-omp.c:246 cp/semantics.c:3819
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hmissing controlling predicate"
msgstr " ( manquante aprs le prdicat"
-#: c-omp.c:305
+#: c-omp.c:304
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid controlling predicate"
msgstr "Expression de contrle invalide"
-#: c-omp.c:312 cp/semantics.c:3821
+#: c-omp.c:311 cp/semantics.c:3825
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hmissing increment expression"
msgstr "expresion d'index manquante"
-#: c-omp.c:362
+#: c-omp.c:361
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid increment expression"
msgstr "Expression de contrle invalide"
-#: c-opts.c:151
+#: c-opts.c:150
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no class name specified with %qs"
msgstr "aucun nom de classe spcifi avec \"%s\""
-#: c-opts.c:155
+#: c-opts.c:154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assertion missing after %qs"
msgstr "assertion manquante aprs \"%s\""
-#: c-opts.c:160
+#: c-opts.c:159
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "macro name missing after %qs"
msgstr "nom de macro manquant aprs \"%s\""
-#: c-opts.c:169
+#: c-opts.c:168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing path after %qs"
msgstr "cible manquante aprs \"%s\""
-#: c-opts.c:178
+#: c-opts.c:177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing filename after %qs"
msgstr "nom de fichier manquant aprs \"%s\""
-#: c-opts.c:183
+#: c-opts.c:182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing makefile target after %qs"
msgstr "cible manquante dans le makefile aprs \"%s\""
-#: c-opts.c:327
+#: c-opts.c:326
#, gcc-internal-format
msgid "-I- specified twice"
msgstr "-I- spcifi deux fois"
-#: c-opts.c:330
+#: c-opts.c:329
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
msgstr ""
-#: c-opts.c:497
+#: c-opts.c:496
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
msgstr "language %s n'est pas reconnu"
-#: c-opts.c:584
+#: c-opts.c:583
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "switch %qs is no longer supported"
msgstr "l'option %s n'est plus supporte"
-#: c-opts.c:690
+#: c-opts.c:689
#, gcc-internal-format
msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
msgstr "-fhandle-exceptions a t renomm -fexceptions (et est maintenant utilis par dfaut)"
-#: c-opts.c:880
+#: c-opts.c:879
#, gcc-internal-format
msgid "output filename specified twice"
msgstr "nom du fichier de sortie spcifi deux fois"
-#: c-opts.c:1013
+#: c-opts.c:1012
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fno-gnu89-inline is not supported"
msgstr "-pipe n'est pas support"
-#: c-opts.c:1051
+#: c-opts.c:1050
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-y2k ignore sans -Wformat"
-#: c-opts.c:1053
+#: c-opts.c:1052
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-extra-args ignore sans -Wformat"
-#: c-opts.c:1055
+#: c-opts.c:1054
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-zero-length ignore sans -Wformat"
-#: c-opts.c:1057
+#: c-opts.c:1056
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-nonliteral ignore sans -Wformat"
-#: c-opts.c:1059
+#: c-opts.c:1058
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-security ignore sans -Wformat"
-#: c-opts.c:1079
+#: c-opts.c:1078
#, gcc-internal-format
msgid "opening output file %s: %m"
msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m"
-#: c-opts.c:1084
+#: c-opts.c:1083
#, gcc-internal-format
msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
msgstr "trop de noms de fichiers. Taper %s --help pour en connatre l'usage"
-#: c-opts.c:1170
+#: c-opts.c:1169
#, gcc-internal-format
msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1216
+#: c-opts.c:1215
#, gcc-internal-format
msgid "opening dependency file %s: %m"
msgstr "ouverture du fichier de dpendances %s: %m"
-#: c-opts.c:1226
+#: c-opts.c:1225
#, gcc-internal-format
msgid "closing dependency file %s: %m"
msgstr "fermeture du fichier de dpendances %s: %m"
-#: c-opts.c:1229
+#: c-opts.c:1228
#, gcc-internal-format
msgid "when writing output to %s: %m"
msgstr "lors de l'criture de la sortie dans %s: %m"
-#: c-opts.c:1309
+#: c-opts.c:1308
#, gcc-internal-format
msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
msgstr "pour gnrer les dpendances, vous devez spcifier -M ou -MM"
-#: c-opts.c:1480
+#: c-opts.c:1479
#, gcc-internal-format
msgid "too late for # directive to set debug directory"
msgstr "il est trop tard pour la directive # pour fixer un rpertoire de mise au point"
-#: c-parser.c:1087
+#: c-parser.c:1086
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids an empty source file"
msgstr "ISO C interdit un fichier source vide"
-#: c-parser.c:1172 c-parser.c:6018
+#: c-parser.c:1171 c-parser.c:6017
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
msgstr "ISO C ne permet pas de ; additionnel en dehors d'une fonction"
-#: c-parser.c:1273 c-parser.c:6564
+#: c-parser.c:1272 c-parser.c:6563
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers"
msgstr "dclaration rpt d'unit %s "
-#: c-parser.c:1321
+#: c-parser.c:1320
#, gcc-internal-format
msgid "data definition has no type or storage class"
msgstr "la dfinition de donnes n'a pas de type ni de classe de stockage"
-#: c-parser.c:1375
+#: c-parser.c:1374
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgstr ""
@@ -18614,172 +18614,172 @@ msgstr ""
#. This can appear in many cases looking nothing like a
#. function definition, so we don't give a more specific
#. error suggesting there was one.
-#: c-parser.c:1382 c-parser.c:1399
+#: c-parser.c:1381 c-parser.c:1398
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1391
+#: c-parser.c:1390
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids nested functions"
msgstr "ISO C interdit les fonctions imbriques"
-#: c-parser.c:1739 c-parser.c:2529 c-parser.c:3151 c-parser.c:3401
-#: c-parser.c:4249 c-parser.c:4834 c-parser.c:5230 c-parser.c:5250
-#: c-parser.c:5365 c-parser.c:5511 c-parser.c:5528 c-parser.c:5660
-#: c-parser.c:5672 c-parser.c:5697 c-parser.c:5831 c-parser.c:5860
-#: c-parser.c:5868 c-parser.c:5896 c-parser.c:5910 c-parser.c:6126
-#: c-parser.c:6225 c-parser.c:6727 c-parser.c:7346
+#: c-parser.c:1738 c-parser.c:2528 c-parser.c:3150 c-parser.c:3400
+#: c-parser.c:4248 c-parser.c:4833 c-parser.c:5229 c-parser.c:5249
+#: c-parser.c:5364 c-parser.c:5510 c-parser.c:5527 c-parser.c:5659
+#: c-parser.c:5671 c-parser.c:5696 c-parser.c:5830 c-parser.c:5859
+#: c-parser.c:5867 c-parser.c:5895 c-parser.c:5909 c-parser.c:6125
+#: c-parser.c:6224 c-parser.c:6726 c-parser.c:7345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected identifier"
msgstr "un nom de type attendu"
-#: c-parser.c:1765 cp/parser.c:10521
+#: c-parser.c:1764 cp/parser.c:10520
#, gcc-internal-format
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "virgule la fin de liste d'numerateurs"
-#: c-parser.c:1771
+#: c-parser.c:1770
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<}%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1785 c-parser.c:1961 c-parser.c:5985
+#: c-parser.c:1784 c-parser.c:1960 c-parser.c:5984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<{%>"
msgstr "; attendu"
-#: c-parser.c:1794
+#: c-parser.c:1793
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
msgstr "ISO C interdit les rfrences anticipe vers un type enum "
-#: c-parser.c:1897
+#: c-parser.c:1896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected class name"
msgstr "un nom de type attendu"
-#: c-parser.c:1916 c-parser.c:5764
+#: c-parser.c:1915 c-parser.c:5763
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in struct or union specified"
msgstr "point virgule superflu dans la structure ou dans l'union"
-#: c-parser.c:1944
+#: c-parser.c:1943
#, gcc-internal-format
msgid "no semicolon at end of struct or union"
msgstr "pas de point virgule la fin de la structure ou de l'union"
-#: c-parser.c:1947
+#: c-parser.c:1946
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%>"
msgstr "; attendu"
-#: c-parser.c:2024 c-parser.c:2985
+#: c-parser.c:2023 c-parser.c:2984
#, gcc-internal-format
msgid "expected specifier-qualifier-list"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2034
+#: c-parser.c:2033
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
msgstr "ISO C interdit les dclarations de membre sans aucun membre"
-#: c-parser.c:2103
+#: c-parser.c:2102
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2110
+#: c-parser.c:2109
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2160
+#: c-parser.c:2159
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
msgstr " typeof appliqu un champ de bits"
-#: c-parser.c:2397
+#: c-parser.c:2396
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<(%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2598
+#: c-parser.c:2597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
msgstr "ISO C requiert un argument nomm devant ... "
-#: c-parser.c:2704
+#: c-parser.c:2703
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
msgstr "la dclaration hors de toute fonction de %s a spcifi auto "
-#: c-parser.c:2754
+#: c-parser.c:2753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wide string literal in %<asm%>"
msgstr "chane de longueur errone dans %s"
-#: c-parser.c:2760 c-parser.c:6619 cp/parser.c:19262
+#: c-parser.c:2759 c-parser.c:6618 cp/parser.c:19261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected string literal"
msgstr "chane litrale non termine"
-#: c-parser.c:3077
+#: c-parser.c:3076
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
msgstr "ISO C interdit d'initialiser avec des accolades vides"
-#: c-parser.c:3122
+#: c-parser.c:3121
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
msgstr "utilisation obsolte d'une initialisation dsigne avec : "
-#: c-parser.c:3245
+#: c-parser.c:3244
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
msgstr "ISO C interdit de spcifier les bornes des lments initaliser"
-#: c-parser.c:3258
+#: c-parser.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
msgstr "ISO C90 interdit de spcifier des sous-objets initialiser"
-#: c-parser.c:3266
+#: c-parser.c:3265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
msgstr "utilisation obsolte d'une initialisation dsigne sans = "
-#: c-parser.c:3274
+#: c-parser.c:3273
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>"
msgstr "; attendu"
-#: c-parser.c:3420
+#: c-parser.c:3419
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids label declarations"
msgstr "ISO C interdit la dclaration d'tiquette"
-#: c-parser.c:3425 c-parser.c:3496
+#: c-parser.c:3424 c-parser.c:3495
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declaration or statement"
msgstr "dclaration rpt de l'automate %s "
-#: c-parser.c:3449 c-parser.c:3477
+#: c-parser.c:3448 c-parser.c:3476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
msgstr "ISO C89 interdit les mlanges de dclarations et de code"
-#: c-parser.c:3510
+#: c-parser.c:3509
#, gcc-internal-format
msgid "label at end of compound statement"
msgstr "tiquette la fin d'une dclaration compose"
-#: c-parser.c:3553
+#: c-parser.c:3552
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%> or %<...%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:3735
+#: c-parser.c:3734
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<*%>"
msgstr ""
@@ -18788,539 +18788,539 @@ msgstr ""
#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
#. it to proceed further.
-#: c-parser.c:3797
+#: c-parser.c:3796
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected statement"
msgstr "un nom de type attendu"
-#: c-parser.c:4134
+#: c-parser.c:4133
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%E qualifier ignored on asm"
msgstr "%s qualificateur ignor avec asm"
-#: c-parser.c:4414
+#: c-parser.c:4413
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C interdit l'omission du terme central de l'expression ?:"
-#: c-parser.c:4804
+#: c-parser.c:4803
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "le C traditionnel rejette le plus unaire"
-#: c-parser.c:4923
+#: c-parser.c:4922
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
msgstr "sizeof appliqu sur un champ de bits"
-#: c-parser.c:5066 c-parser.c:5407 c-parser.c:5429
+#: c-parser.c:5065 c-parser.c:5406 c-parser.c:5428
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected expression"
msgstr "expression d'adresse inattendue"
-#: c-parser.c:5092
+#: c-parser.c:5091
#, gcc-internal-format
msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
msgstr "groupe entre accolades l'intrieur d'expression permis seulement l'intrieur d'une fonction"
-#: c-parser.c:5106
+#: c-parser.c:5105
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C interdit les groupes d'accolades l'intrieur d'expressions"
-#: c-parser.c:5289
+#: c-parser.c:5288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
msgstr "le premier argument de __builtin_choose_expr n'est pas une constante"
-#: c-parser.c:5456
+#: c-parser.c:5455
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal has variable size"
msgstr ""
# FIXME
-#: c-parser.c:5464
+#: c-parser.c:5463
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids compound literals"
msgstr "ISO C90 interdit les mots composs"
-#: c-parser.c:5981
+#: c-parser.c:5980
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in method definition specified"
msgstr "point virgule superflu dans la structure ou dans l'union"
-#: c-parser.c:6525 cp/parser.c:19305
+#: c-parser.c:6524 cp/parser.c:19304
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6536 cp/parser.c:19320
+#: c-parser.c:6535 cp/parser.c:19319
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6548 cp/parser.c:19346
+#: c-parser.c:6547 cp/parser.c:19345
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6554 cp/parser.c:19295
+#: c-parser.c:6553 cp/parser.c:19294
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6705 cp/parser.c:18143
+#: c-parser.c:6704 cp/parser.c:18142
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many %qs clauses"
msgstr "trop d'tiquettes"
-#: c-parser.c:6830
+#: c-parser.c:6829
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6873
+#: c-parser.c:6872
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%>"
msgstr "; attendu"
-#: c-parser.c:6916 c-parser.c:7091
+#: c-parser.c:6915 c-parser.c:7090
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected integer expression"
msgstr "expression d'adresse inattendue"
-#: c-parser.c:6925
+#: c-parser.c:6924
#, gcc-internal-format
msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7005
+#: c-parser.c:7004
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7086 cp/parser.c:18492
+#: c-parser.c:7085 cp/parser.c:18491
#, gcc-internal-format
msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7104
+#: c-parser.c:7103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid schedule kind"
msgstr "id de patron invalide"
-#: c-parser.c:7189
+#: c-parser.c:7188
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
msgstr "attendait une autre clause de changement de nom"
-#: c-parser.c:7198 cp/parser.c:18601
+#: c-parser.c:7197 cp/parser.c:18600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not valid for %qs"
msgstr "%s: non pour %s"
-#: c-parser.c:7298
+#: c-parser.c:7297
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "opration invalide pour des tableaux de caractres"
-#: c-parser.c:7349 c-parser.c:7369
+#: c-parser.c:7348 c-parser.c:7368
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%> or end of line"
msgstr "attendait retourner au fichier \"%s\""
-#: c-parser.c:7387
+#: c-parser.c:7386
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for statement expected"
msgstr ") or terme attendu"
-#: c-parser.c:7460 cp/semantics.c:3801 cp/semantics.c:3845
+#: c-parser.c:7459 cp/semantics.c:3805 cp/semantics.c:3849
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected iteration declaration or initialization"
msgstr "dclaration de loc n'a pas d'initialisation"
-#: c-parser.c:7586
+#: c-parser.c:7585
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7811 cp/parser.c:19183 fortran/openmp.c:470
+#: c-parser.c:7810 cp/parser.c:19182 fortran/openmp.c:469
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "threadprivate variables not supported in this target"
msgstr "cette cible ne permet pas le stockage en local au thread"
-#: c-parser.c:7821 cp/semantics.c:3695
+#: c-parser.c:7820 cp/semantics.c:3699
#, gcc-internal-format
msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7823 cp/semantics.c:3697
+#: c-parser.c:7822 cp/semantics.c:3701
#, gcc-internal-format
msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7825 cp/semantics.c:3699
+#: c-parser.c:7824 cp/semantics.c:3703
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
msgstr "%Jparamtre \"%D\" a un type incomplet"
-#: c-pch.c:132
+#: c-pch.c:131
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
msgstr "ne peut crer une en-tte prcompile %s: %m"
-#: c-pch.c:153
+#: c-pch.c:152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write to %s: %m"
msgstr "ne peut crire dans %s: %m"
-#: c-pch.c:159
+#: c-pch.c:158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid output file"
msgstr " %s n'est pas un nom de fichier valide"
-#: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
+#: c-pch.c:187 c-pch.c:202 c-pch.c:216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write %s: %m"
msgstr "ne peut crire dans %s: %m"
-#: c-pch.c:193 c-pch.c:210
+#: c-pch.c:192 c-pch.c:209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t seek in %s: %m"
msgstr "ne peut se positionner dans %s: %m"
-#: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
+#: c-pch.c:200 c-pch.c:242 c-pch.c:282 c-pch.c:333
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t read %s: %m"
msgstr "ne peut lire %s: %m"
-#: c-pch.c:450
+#: c-pch.c:449
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
msgstr "-include et -imacros ne peuvent tre utiliss avec -fpreprocessed"
-#: c-pch.c:451
+#: c-pch.c:450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use #include instead"
msgstr "#include imbriqu trop profondment"
-#: c-pch.c:457
+#: c-pch.c:456
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m"
-#: c-pch.c:462
+#: c-pch.c:461
#, gcc-internal-format
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr "utiliser -Winvalid-pch pour plus d'informations"
-#: c-pch.c:463
+#: c-pch.c:462
#, gcc-internal-format
msgid "%s: PCH file was invalid"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:103
+#: c-pragma.c:102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
msgstr "#pragma pack (pop) rencontr sans #pragma pack (push, <n>) correspondant"
-#: c-pragma.c:116
+#: c-pragma.c:115
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
msgstr "#pragma pack(pop, %s) rencontr sans #pragma pack(push, %s, <n>) correspondant"
-#: c-pragma.c:130
+#: c-pragma.c:129
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) n'est pas permis sur cette cible"
-#: c-pragma.c:132
+#: c-pragma.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) n'est pas permis sur cette cible"
-#: c-pragma.c:153
+#: c-pragma.c:152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr " ( manquante aprs #pragma pack - ignor"
-#: c-pragma.c:164 c-pragma.c:196
+#: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "action %s inconnue pour #pragma pack - ignor"
-#: c-pragma.c:168 c-pragma.c:210
+#: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr " #pragma pack mal compose - ignor"
-#: c-pragma.c:173
+#: c-pragma.c:172
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
msgstr " #pragma pack(push[, id], <n>) mal compose - ignor"
-#: c-pragma.c:175
+#: c-pragma.c:174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
msgstr " #pragma pack(pop[, id]) mal compose, ignor"
-#: c-pragma.c:184
+#: c-pragma.c:183
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "action %s inconnue pour #pragma pack - ignor"
-#: c-pragma.c:213
+#: c-pragma.c:212
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
msgstr "rebut la fin de #pragma pack "
-#: c-pragma.c:216
+#: c-pragma.c:215
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:236
+#: c-pragma.c:235
#, gcc-internal-format
msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "l'alignement doit tre une petite puissance de 2, pas %d"
-#: c-pragma.c:269
+#: c-pragma.c:268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "%Japplication de la #pragma weak %D aprs la premire utilisation conduit un comportement non spcifi"
-#: c-pragma.c:343 c-pragma.c:348
+#: c-pragma.c:342 c-pragma.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma weak, ignored"
msgstr "#pragma weak mal compose, ignor"
-#: c-pragma.c:352
+#: c-pragma.c:351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
msgstr "rebut la fin de #pragma weak"
-#: c-pragma.c:420 c-pragma.c:422
+#: c-pragma.c:419 c-pragma.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
msgstr "#pragma redefine_extname mal compose, ignor"
-#: c-pragma.c:425
+#: c-pragma.c:424
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
msgstr "rebut la fin de #pragma redefine_extname"
-#: c-pragma.c:431
+#: c-pragma.c:430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
msgstr " __builtin_eh_return n'est pas possible sur cette cible"
-#: c-pragma.c:448 c-pragma.c:535
+#: c-pragma.c:447 c-pragma.c:534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "#pragma redefine_extname en conflit avec la dclaration"
-#: c-pragma.c:471
+#: c-pragma.c:470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
msgstr "#pragma redefine_extname en conflit avec la dclaration"
-#: c-pragma.c:490
+#: c-pragma.c:489
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
msgstr "#pragma extern_prefix mal compose, ignor"
-#: c-pragma.c:493
+#: c-pragma.c:492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
msgstr "rebut la fin de #pragma extern_prefix"
-#: c-pragma.c:500
+#: c-pragma.c:499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
msgstr "le profilage n'est pas support sur cette cible"
-#: c-pragma.c:526
+#: c-pragma.c:525
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "dclaration asm en conflit avec le changement de nom prcdent"
-#: c-pragma.c:557
+#: c-pragma.c:556
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
msgstr "#pragma redefine_extname en conflit avec la dclaration"
-#: c-pragma.c:619
+#: c-pragma.c:618
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:654
+#: c-pragma.c:653
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:660
+#: c-pragma.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:667 c-pragma.c:674
+#: c-pragma.c:666 c-pragma.c:673
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
msgstr "( manquante aprs #pragma %s - ignor"
-#: c-pragma.c:670
+#: c-pragma.c:669
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
msgstr "construit #pragma mal compos"
-#: c-pragma.c:678
+#: c-pragma.c:677
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
msgstr "rebut la fin de #pragma %s"
-#: c-pragma.c:694
+#: c-pragma.c:693
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
msgstr "chec sur l'tendue (n'est pas l'intrieur de la fonction)"
-#: c-pragma.c:700
+#: c-pragma.c:699
#, gcc-internal-format
msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:709
+#: c-pragma.c:708
#, gcc-internal-format
msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:713
+#: c-pragma.c:712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "( manquante aprs #pragma %s - ignor"
-#: c-pragma.c:727
+#: c-pragma.c:726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "action %s inconnue pour #pragma pack - ignor"
-#: c-typeck.c:175
+#: c-typeck.c:174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has an incomplete type"
msgstr " %s a un type incomplet"
-#: c-typeck.c:196 cp/call.c:2724
+#: c-typeck.c:195 cp/call.c:2729
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "utilisation invalide d'expression void"
-#: c-typeck.c:204
+#: c-typeck.c:203
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of flexible array member"
msgstr "utilisation invalide d'un membre flexible de tableau"
-#: c-typeck.c:210
+#: c-typeck.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr "utilisation invalide d'un tableau sans borne spcifie"
-#: c-typeck.c:218
+#: c-typeck.c:217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
msgstr "utilisation invalide d'un type indfini %s %s "
#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:222
+#: c-typeck.c:221
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
msgstr "utilisation invalide d'un typedef incomplet %s "
-#: c-typeck.c:475 c-typeck.c:500
+#: c-typeck.c:474 c-typeck.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "function types not truly compatible in ISO C"
msgstr "types de fonction pas vraiment compatibles en C ISO"
-#: c-typeck.c:620
+#: c-typeck.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:625
+#: c-typeck.c:624
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:630
+#: c-typeck.c:629
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:951
+#: c-typeck.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "types are not quite compatible"
msgstr "les types ne sont pas vraiment compatibles"
-#: c-typeck.c:1269
+#: c-typeck.c:1268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
msgstr "les types retourns d'une fonction ne sont pas compatibles en raison de volatile "
-#: c-typeck.c:1428 c-typeck.c:2781
+#: c-typeck.c:1427 c-typeck.c:2780
#, gcc-internal-format
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "arithmtique sur un pointeur vers un type incomplet"
-#: c-typeck.c:1820
+#: c-typeck.c:1819
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT has no member named %qE"
msgstr " %D n'a pas de membre nomm %E "
-#: c-typeck.c:1861
+#: c-typeck.c:1860
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
msgstr "requte du membre %s dans quelque chose n'tant ni une structure ni une union"
-#: c-typeck.c:1892
+#: c-typeck.c:1891
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgstr "drfrencement d'un pointeur de type incomplet"
-#: c-typeck.c:1896
+#: c-typeck.c:1895
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
msgstr "drfrencement d'un pointeur void * "
-#: c-typeck.c:1913 cp/typeck.c:2367
+#: c-typeck.c:1912 cp/typeck.c:2366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of %qs"
msgstr "type d'argument invalide pour %s "
-#: c-typeck.c:1941 cp/typeck.c:2510
+#: c-typeck.c:1940 cp/typeck.c:2509
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr "la valeur indice n'est ni un tableau ni un pointeur"
-#: c-typeck.c:1952 cp/typeck.c:2429 cp/typeck.c:2515
+#: c-typeck.c:1951 cp/typeck.c:2428 cp/typeck.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
-#: c-typeck.c:1958
+#: c-typeck.c:1957
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is pointer to function"
msgstr "passage des arguments au pointeur de fonction"
-#: c-typeck.c:2005
+#: c-typeck.c:2004
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
msgstr "ISO C interdit de sous-indicer des tableaux register "
-#: c-typeck.c:2007
+#: c-typeck.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C90 interdit d'indicer de tableau n'tant pas membre gauche"
-#: c-typeck.c:2256
+#: c-typeck.c:2255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "called object %qE is not a function"
msgstr "l'objet appel n'est pas une fonction"
@@ -19328,1314 +19328,1314 @@ msgstr "l'objet appel n'est pas une fonction"
#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
#. executions of the program must execute the code.
-#: c-typeck.c:2284
+#: c-typeck.c:2283
#, gcc-internal-format
msgid "function called through a non-compatible type"
msgstr "fonction appelle travers un type non compatible"
-#: c-typeck.c:2391
+#: c-typeck.c:2390
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %qE"
msgstr "trop d'arguments pour la fonction"
-#: c-typeck.c:2412
+#: c-typeck.c:2411
#, gcc-internal-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr "le type du paramtre formel %d est incomplet"
-#: c-typeck.c:2425
+#: c-typeck.c:2424
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
msgstr "%s est entier plutt que flottant en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2430
+#: c-typeck.c:2429
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
msgstr "%s est entier plutt que complexe en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2435
+#: c-typeck.c:2434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
msgstr "%s est complexe plutt que flottant en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2440
+#: c-typeck.c:2439
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
msgstr "%s est flottant plutt qu'entier en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2445
+#: c-typeck.c:2444
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
msgstr "%s est complexe plutt qu'entier en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2450
+#: c-typeck.c:2449
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
msgstr "%s est flottant plutt que complexe en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2463
+#: c-typeck.c:2462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
msgstr "%s est float plutt qu'un double en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2488
+#: c-typeck.c:2487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
msgstr "%s est entier plutt que complexe en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2509
+#: c-typeck.c:2508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
msgstr "%s a une largeur diffrente en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2532
+#: c-typeck.c:2531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
msgstr "%s est non sign en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2536
+#: c-typeck.c:2535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
msgstr "%s est sign en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2627
+#: c-typeck.c:2626
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
msgstr "parenthses suggres autour de + ou - l'intrieur du dcalage"
-#: c-typeck.c:2635
+#: c-typeck.c:2634
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around && within ||"
msgstr "parenthses suggres autour de && l'intrieur de ||"
-#: c-typeck.c:2645
+#: c-typeck.c:2644
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
msgstr "parenthses suggres autour de l'arithmtique dans l'oprande de |"
-#: c-typeck.c:2650
+#: c-typeck.c:2649
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
msgstr "parenthses suggres autour de la comparaison dans l'oprande de |"
-#: c-typeck.c:2660
+#: c-typeck.c:2659
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
msgstr "parenthses suggres autour de l'arithmtique dans l'oprande de ^"
-#: c-typeck.c:2665
+#: c-typeck.c:2664
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
msgstr "parenthses suggres autour de la comparaison dans l'oprande de ^"
-#: c-typeck.c:2673
+#: c-typeck.c:2672
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
msgstr "parenthses suggres autour de + ou - dans l'oprande de &"
-#: c-typeck.c:2678
+#: c-typeck.c:2677
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
msgstr "parenthses suggres autour de la comparaison dans l'oprande de &"
-#: c-typeck.c:2684
+#: c-typeck.c:2683
#, gcc-internal-format
msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
msgstr "les comparaisons telles que X<=Y<=Z n'ont pas de signification mathmatique"
-#: c-typeck.c:2696 c-typeck.c:2701 cp/typeck.c:3279 cp/typeck.c:3388
+#: c-typeck.c:2695 c-typeck.c:2700 cp/typeck.c:3278 cp/typeck.c:3387
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
msgstr "%Jdclaration faible de %D aprs une premire utilisation des rsultats d'un comportement non spcifi"
-#: c-typeck.c:2723
+#: c-typeck.c:2722
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
msgstr "pointeur de type void * utilis dans une soustraction"
-#: c-typeck.c:2725
+#: c-typeck.c:2724
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr "pointeur vers un fonction utilis dans une soustraction"
-#: c-typeck.c:2832
+#: c-typeck.c:2831
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "type d'argument erron pour le plus unaire"
-#: c-typeck.c:2845
+#: c-typeck.c:2844
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "type d'argument erron pour le moins unaire"
-#: c-typeck.c:2862
+#: c-typeck.c:2861
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
msgstr "ISO C ne permet pas d'utiliser ~ pour le complexe conjugu"
-#: c-typeck.c:2868
+#: c-typeck.c:2867
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "type d'argument erron pour un complment de bit"
-#: c-typeck.c:2876
+#: c-typeck.c:2875
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "type d'argument erron pour abs"
-#: c-typeck.c:2888
+#: c-typeck.c:2887
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "type d'argument erron pour la conjugaison"
-#: c-typeck.c:2900
+#: c-typeck.c:2899
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr "type d'argument erron pour le point d'exclamation unaire"
-#: c-typeck.c:2934
+#: c-typeck.c:2933
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
msgstr "ISO C ne permet pas ++ ni -- sur les types complexes"
-#: c-typeck.c:2950 c-typeck.c:2982
+#: c-typeck.c:2949 c-typeck.c:2981
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to increment"
msgstr "type d'argument erron pour un incrment"
-#: c-typeck.c:2952 c-typeck.c:2984
+#: c-typeck.c:2951 c-typeck.c:2983
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr "type d'argument erron pour un dcrment"
-#: c-typeck.c:2973
+#: c-typeck.c:2972
#, gcc-internal-format
msgid "increment of pointer to unknown structure"
msgstr "incrment d'un pointeur vers une structure inconnue"
-#: c-typeck.c:2975
+#: c-typeck.c:2974
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr "dcrment d'un pointeur vers une structure inconnue"
-#: c-typeck.c:3155
+#: c-typeck.c:3154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only member %qD"
msgstr "%s d'un membre en lecture seule %s "
-#: c-typeck.c:3156
+#: c-typeck.c:3155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only member %qD"
msgstr "%s d'un membre en lecture seule %s "
-#: c-typeck.c:3157
+#: c-typeck.c:3156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only member %qD"
msgstr "%s d'un membre en lecture seule %s "
-#: c-typeck.c:3158
+#: c-typeck.c:3157
#, gcc-internal-format
msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3162
+#: c-typeck.c:3161
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only variable %qD"
msgstr "%s d'une variable en lecture seule %s "
-#: c-typeck.c:3163
+#: c-typeck.c:3162
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only variable %qD"
msgstr "%s d'une variable en lecture seule %s "
-#: c-typeck.c:3164
+#: c-typeck.c:3163
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only variable %qD"
msgstr "%s d'une variable en lecture seule %s "
-#: c-typeck.c:3165
+#: c-typeck.c:3164
#, gcc-internal-format
msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3168
+#: c-typeck.c:3167
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only location"
msgstr "%s d'une position en lecture seule"
-#: c-typeck.c:3169
+#: c-typeck.c:3168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only location"
msgstr "%s d'une position en lecture seule"
-#: c-typeck.c:3170
+#: c-typeck.c:3169
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only location"
msgstr "%s d'une position en lecture seule"
-#: c-typeck.c:3171
+#: c-typeck.c:3170
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "read-only location used as %<asm%> output"
msgstr "localisation en lecture seulement modifie par asm"
-#: c-typeck.c:3206
+#: c-typeck.c:3205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot take address of bit-field %qD"
msgstr "ne peut prendre l'adresse du champ de bits %s "
-#: c-typeck.c:3234
+#: c-typeck.c:3233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qD used in nested function"
msgstr "variable globale de registre %s utilise dans une fonction imbrique"
-#: c-typeck.c:3237
+#: c-typeck.c:3236
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register variable %qD used in nested function"
msgstr "variable de registre %s utilise dans une fonction imbrique"
-#: c-typeck.c:3242
+#: c-typeck.c:3241
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qD requested"
msgstr "adresse d'une variable registre globale %s requise"
-#: c-typeck.c:3244
+#: c-typeck.c:3243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qD requested"
msgstr "adresse d'une variable registre %s requise"
-#: c-typeck.c:3290
+#: c-typeck.c:3289
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-lvalue array in conditional expression"
msgstr "mode non boolen dans l'expression conditionnelle"
-#: c-typeck.c:3338
+#: c-typeck.c:3337
#, gcc-internal-format
msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
msgstr "type sign et non sign dans une expression conditionnelle"
-#: c-typeck.c:3345
+#: c-typeck.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr "ISO C interdit une expression conditionnelle dont un seul ct est void "
-#: c-typeck.c:3359 c-typeck.c:3367
+#: c-typeck.c:3358 c-typeck.c:3366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
msgstr "ISO C interdit une expression conditionnelle entre void * et un pointeur de fonction"
-#: c-typeck.c:3374
+#: c-typeck.c:3373
#, gcc-internal-format
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr "non concordance de type de pointeurs dans un expression conditionnelle"
-#: c-typeck.c:3381 c-typeck.c:3391
+#: c-typeck.c:3380 c-typeck.c:3390
#, gcc-internal-format
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "non concordance entre pointeur et entier dans une expression conditionnelle"
-#: c-typeck.c:3405
+#: c-typeck.c:3404
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-#: c-typeck.c:3447
+#: c-typeck.c:3446
#, gcc-internal-format
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "l'oprande gauche de la virgule n'a pas d'effet"
-#: c-typeck.c:3484
+#: c-typeck.c:3483
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies array type"
msgstr "le transtypage spcifie un type de tableau"
-#: c-typeck.c:3490
+#: c-typeck.c:3489
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies function type"
msgstr "le transtypage spcifie un type de fonction"
-#: c-typeck.c:3500
+#: c-typeck.c:3499
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr "ISO C interdit le transtypage d'un type non scalaire vers lui-mme"
-#: c-typeck.c:3517
+#: c-typeck.c:3516
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr "ISO C interdit le transtypage vers un type union"
-#: c-typeck.c:3525
+#: c-typeck.c:3524
#, gcc-internal-format
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr "transtypage vers un type union depuis un type absent de l'union"
-#: c-typeck.c:3571
+#: c-typeck.c:3570
#, gcc-internal-format
msgid "cast adds new qualifiers to function type"
msgstr "le transtypage ajoute un nouveau qualificateur au type de la fonction"
#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
#. present in IN_TYPE.
-#: c-typeck.c:3576
+#: c-typeck.c:3575
#, gcc-internal-format
msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur cibl"
-#: c-typeck.c:3592
+#: c-typeck.c:3591
#, gcc-internal-format
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr "le transtypage augmente l'alignement requis pour le type cibl"
-#: c-typeck.c:3603
+#: c-typeck.c:3602
#, gcc-internal-format
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille diffrente"
-#: c-typeck.c:3607
+#: c-typeck.c:3606
#, gcc-internal-format
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3615
+#: c-typeck.c:3614
#, gcc-internal-format
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "transtypage vers un pointeur depuis un entier de taille diffrente"
-#: c-typeck.c:3628
+#: c-typeck.c:3627
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
msgstr "ISO C interdit la conversion d'un pointeur de fonction en un type pointeur d'objet"
-#: c-typeck.c:3636
+#: c-typeck.c:3635
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
msgstr "ISO C interdit la conversion d'un pointeur d'objet vers un type de pointeur une fonction"
-#: c-typeck.c:3912
+#: c-typeck.c:3911
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr "impossible de passer un membre droit en paramtre par rfrence"
-#: c-typeck.c:4023 c-typeck.c:4189
+#: c-typeck.c:4022 c-typeck.c:4188
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifi"
-#: c-typeck.c:4026 c-typeck.c:4192
+#: c-typeck.c:4025 c-typeck.c:4191
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifi"
-#: c-typeck.c:4029 c-typeck.c:4194
+#: c-typeck.c:4028 c-typeck.c:4193
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifi"
-#: c-typeck.c:4032 c-typeck.c:4196
+#: c-typeck.c:4031 c-typeck.c:4195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifi"
-#: c-typeck.c:4036 c-typeck.c:4156
+#: c-typeck.c:4035 c-typeck.c:4155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "transtypage de %T vers %T carte les qualificateurs du type cible du pointeur"
-#: c-typeck.c:4038 c-typeck.c:4158
+#: c-typeck.c:4037 c-typeck.c:4157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur cibl"
-#: c-typeck.c:4040 c-typeck.c:4160
+#: c-typeck.c:4039 c-typeck.c:4159
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur cibl"
-#: c-typeck.c:4042 c-typeck.c:4162
+#: c-typeck.c:4041 c-typeck.c:4161
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur cibl"
-#: c-typeck.c:4049
+#: c-typeck.c:4048
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr "ISO C interdit la conversion d'argument en type union"
-#: c-typeck.c:4084
+#: c-typeck.c:4083
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
msgstr "conversion de %s vers %s n'est pas support par iconv"
-#: c-typeck.c:4097
+#: c-typeck.c:4096
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
msgstr "la fonction est peut tre candidate pour l'attribut de format de %s "
-#: c-typeck.c:4103
+#: c-typeck.c:4102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "Avertir propos des fonctions qui pourraient tre candidates pour les attributs de format"
-#: c-typeck.c:4108
+#: c-typeck.c:4107
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "la fonction est peut tre candidate pour l'attribut de format de %s "
-#: c-typeck.c:4113
+#: c-typeck.c:4112
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
msgstr "la fonction est peut tre candidate pour l'attribut de format de %s "
-#: c-typeck.c:4136
+#: c-typeck.c:4135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et void * "
-#: c-typeck.c:4139
+#: c-typeck.c:4138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et void * "
-#: c-typeck.c:4141
+#: c-typeck.c:4140
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et void * "
-#: c-typeck.c:4143
+#: c-typeck.c:4142
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et void * "
-#: c-typeck.c:4172
+#: c-typeck.c:4171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
-#: c-typeck.c:4174
+#: c-typeck.c:4173
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
-#: c-typeck.c:4176
+#: c-typeck.c:4175
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
-#: c-typeck.c:4178
+#: c-typeck.c:4177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in return differ in signedness"
msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
-#: c-typeck.c:4203
+#: c-typeck.c:4202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
-#: c-typeck.c:4205
+#: c-typeck.c:4204
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment from incompatible pointer type"
msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
-#: c-typeck.c:4206
+#: c-typeck.c:4205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization from incompatible pointer type"
msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
-#: c-typeck.c:4208
+#: c-typeck.c:4207
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return from incompatible pointer type"
msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
-#: c-typeck.c:4225
+#: c-typeck.c:4224
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
-#: c-typeck.c:4227
+#: c-typeck.c:4226
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
-#: c-typeck.c:4229
+#: c-typeck.c:4228
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
-#: c-typeck.c:4231
+#: c-typeck.c:4230
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
-#: c-typeck.c:4238
+#: c-typeck.c:4237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
-#: c-typeck.c:4240
+#: c-typeck.c:4239
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
-#: c-typeck.c:4242
+#: c-typeck.c:4241
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
-#: c-typeck.c:4244
+#: c-typeck.c:4243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
-#: c-typeck.c:4260
+#: c-typeck.c:4259
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment"
msgstr "type incompatibles dans %s"
-#: c-typeck.c:4263
+#: c-typeck.c:4262
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in initialization"
msgstr "type incompatibles dans %s"
-#: c-typeck.c:4266
+#: c-typeck.c:4265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in return"
msgstr "type incompatibles dans %s"
-#: c-typeck.c:4353
+#: c-typeck.c:4352
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation automatique d'aggrgats"
-#: c-typeck.c:4523 c-typeck.c:4538 c-typeck.c:4553
+#: c-typeck.c:4522 c-typeck.c:4537 c-typeck.c:4552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(near initialization for %qs)"
msgstr "(prs de l'initialisation de %s )"
-#: c-typeck.c:5093 cp/decl.c:4841
+#: c-typeck.c:5092 cp/decl.c:4840
#, gcc-internal-format
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr "type de vecteur opaque ne peut tre initialis"
-#: c-typeck.c:5716
+#: c-typeck.c:5715
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown field %qE specified in initializer"
msgstr "champ inconnu %s spcifi lors de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:6616
+#: c-typeck.c:6615
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation d'union"
-#: c-typeck.c:6924
+#: c-typeck.c:6923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump into statement expression"
msgstr "expression n'est pas une constante"
-#: c-typeck.c:6930
+#: c-typeck.c:6929
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr " %T est type modifi de manire variable"
-#: c-typeck.c:6967
+#: c-typeck.c:6966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
msgstr "ISO C interdit goto *expr; "
-#: c-typeck.c:6982 cp/typeck.c:6459
+#: c-typeck.c:6981 cp/typeck.c:6458
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
msgstr "fonction dclare avec noreturn utilisant le mot-cl return "
-#: c-typeck.c:6990
+#: c-typeck.c:6989
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
msgstr " return sans valeur dans une fonction retournant autre chose que void"
-#: c-typeck.c:6999
+#: c-typeck.c:6998
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
msgstr " return avec une valeur dans une fonction retournant un void"
-#: c-typeck.c:7056
+#: c-typeck.c:7055
#, gcc-internal-format
msgid "function returns address of local variable"
msgstr "cette fonction retourne l'adresse d'une variable locale"
-#: c-typeck.c:7128 cp/semantics.c:929
+#: c-typeck.c:7127 cp/semantics.c:928
#, gcc-internal-format
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr "quantit du switch n'est pas un entier"
-#: c-typeck.c:7140
+#: c-typeck.c:7139
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
msgstr "expression long du switch non convertie en int par ISO C"
-#: c-typeck.c:7180
+#: c-typeck.c:7179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr "tiquette de case en dehors de tout switch"
-#: c-typeck.c:7183
+#: c-typeck.c:7182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr "tiquette default en dehors de tout switch"
-#: c-typeck.c:7189
+#: c-typeck.c:7188
#, gcc-internal-format
msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7192
+#: c-typeck.c:7191
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7196 cp/parser.c:6427
+#: c-typeck.c:7195 cp/parser.c:6426
#, gcc-internal-format
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr "tiquette de case en dehors de tout switch"
-#: c-typeck.c:7198
+#: c-typeck.c:7197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label not within a switch statement"
msgstr "tiquette default en dehors de tout switch"
-#: c-typeck.c:7275
+#: c-typeck.c:7274
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
msgstr "%Hon vous suggre des accolades explicitement pour viter des else ambigus"
-#: c-typeck.c:7386 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6923
+#: c-typeck.c:7385 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6922
#, gcc-internal-format
msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr "mot-cl break l'extrieur de toute boucle ou switch "
-#: c-typeck.c:7388 cp/parser.c:6944
+#: c-typeck.c:7387 cp/parser.c:6943
#, gcc-internal-format
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr "mot-cl continue l'extrieur de toute boucle"
-#: c-typeck.c:7393 cp/parser.c:6934
+#: c-typeck.c:7392 cp/parser.c:6933
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "break statement used with OpenMP for loop"
msgstr "mot-cl break l'extrieur de toute boucle ou switch "
-#: c-typeck.c:7416
+#: c-typeck.c:7415
#, gcc-internal-format
msgid "%Hstatement with no effect"
msgstr "%Hdclaration sasn effet"
-#: c-typeck.c:7438
+#: c-typeck.c:7437
#, gcc-internal-format
msgid "expression statement has incomplete type"
msgstr "la dclaration de l'expression a un type incomplet"
-#: c-typeck.c:7901 c-typeck.c:7942
+#: c-typeck.c:7900 c-typeck.c:7941
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero"
msgstr "division par zro"
-#: c-typeck.c:7987 cp/typeck.c:3212
+#: c-typeck.c:7986 cp/typeck.c:3211
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count is negative"
msgstr "le compteur de dcalage vers la droite est ngatif"
-#: c-typeck.c:7994 cp/typeck.c:3218
+#: c-typeck.c:7993 cp/typeck.c:3217
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "compteur de dcalage vers la droite >= la largeur du type"
-#: c-typeck.c:8015 cp/typeck.c:3237
+#: c-typeck.c:8014 cp/typeck.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count is negative"
msgstr "le compteur de dcalage vers la gauche est ngatif"
-#: c-typeck.c:8018 cp/typeck.c:3239
+#: c-typeck.c:8017 cp/typeck.c:3238
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "compteur de dcalage vers la gauche >= la largeur du type"
-#: c-typeck.c:8036 cp/typeck.c:3275
+#: c-typeck.c:8035 cp/typeck.c:3274
#, gcc-internal-format
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr "comparer des nombres flottants l'aide de == ou != n'est pas sr"
-#: c-typeck.c:8060 c-typeck.c:8067
+#: c-typeck.c:8059 c-typeck.c:8066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
msgstr "ISO C interdit la comparaison de void * avec un pointeur de fonction"
-#: c-typeck.c:8073 c-typeck.c:8135
+#: c-typeck.c:8072 c-typeck.c:8134
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types distincts de pointeur"
-#: c-typeck.c:8085 c-typeck.c:8096
+#: c-typeck.c:8084 c-typeck.c:8095
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will never be NULL"
msgstr "l'adresse de %D sera toujours value comme tant true "
-#: c-typeck.c:8103 c-typeck.c:8108 c-typeck.c:8153 c-typeck.c:8158
+#: c-typeck.c:8102 c-typeck.c:8107 c-typeck.c:8152 c-typeck.c:8157
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr "comparaison entre un pointeur et un entier"
-#: c-typeck.c:8127
+#: c-typeck.c:8126
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
msgstr "comparaison de pointeurs complet et incomplet"
-#: c-typeck.c:8130
+#: c-typeck.c:8129
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
msgstr "ISO C interdit les comparaisons ordonnes de pointeurs vers des fonctions"
-#: c-typeck.c:8142 c-typeck.c:8148
+#: c-typeck.c:8141 c-typeck.c:8147
#, gcc-internal-format
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr "comparaison ordonne de pointeur avec le zro entier"
-#: c-typeck.c:8402
+#: c-typeck.c:8401
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned"
msgstr "comparaison entre lment sign et lment non sign"
-#: c-typeck.c:8448 cp/typeck.c:3707
+#: c-typeck.c:8447 cp/typeck.c:3706
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
msgstr "comparaison entre lment promu ~unsigned et une constante"
-#: c-typeck.c:8456 cp/typeck.c:3715
+#: c-typeck.c:8455 cp/typeck.c:3714
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgstr "comparaison entre lment promu ~unsigned et un lment non sign"
-#: c-typeck.c:8514
+#: c-typeck.c:8513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
msgstr "valeur de type array utilis l o un scalaire est attendu"
-#: c-typeck.c:8518
+#: c-typeck.c:8517
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used struct type value where scalar is required"
msgstr "valeur de type struct utilis l o un scalaire est attendu"
-#: c-typeck.c:8522
+#: c-typeck.c:8521
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used union type value where scalar is required"
msgstr "valeur de type union utilis l o un scalaire est attendu"
-#: c-typeck.c:8627 cp/semantics.c:3522
+#: c-typeck.c:8626 cp/semantics.c:3526
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
msgstr "type retourn invalide pour la fonction %#D "
-#: c-typeck.c:8661 cp/semantics.c:3535
+#: c-typeck.c:8660 cp/semantics.c:3539
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
msgstr "type retourn invalide pour la fonction %#D "
-#: c-typeck.c:8677 cp/semantics.c:3545
+#: c-typeck.c:8676 cp/semantics.c:3549
#, gcc-internal-format
msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8686 cp/semantics.c:3350
+#: c-typeck.c:8685 cp/semantics.c:3354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgstr " %s n'est pas un nom de classe valide"
-#: c-typeck.c:8693 c-typeck.c:8713 c-typeck.c:8733 cp/semantics.c:3376
-#: cp/semantics.c:3395
+#: c-typeck.c:8692 c-typeck.c:8712 c-typeck.c:8732 cp/semantics.c:3380
+#: cp/semantics.c:3399
#, gcc-internal-format
msgid "%qE appears more than once in data clauses"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8707 cp/semantics.c:3370
+#: c-typeck.c:8706 cp/semantics.c:3374
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr "instance de la variable %s est dclar prive"
-#: c-typeck.c:8727 cp/semantics.c:3389
+#: c-typeck.c:8726 cp/semantics.c:3393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr "instance de la variable %s est dclar prive"
-#: c-typeck.c:8785 cp/semantics.c:3586
+#: c-typeck.c:8784 cp/semantics.c:3590
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
msgstr ""
-#: calls.c:1973
+#: calls.c:1972
#, gcc-internal-format
msgid "function call has aggregate value"
msgstr "l'appel de fonction a une valeur d'aggrgat"
-#: cfgexpand.c:1617
+#: cfgexpand.c:1616
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
msgstr ""
-#: cfgexpand.c:1619
+#: cfgexpand.c:1618
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:90
+#: cfghooks.c:89
#, gcc-internal-format
msgid "bb %d on wrong place"
msgstr "bb %d au mauvais endroit"
-#: cfghooks.c:96
+#: cfghooks.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
msgstr "prev_bb de %d devrait tre %d, pas %d"
-#: cfghooks.c:113
+#: cfghooks.c:112
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
msgstr "verify_flow_info: Nombre de blocs erron %i %i"
-#: cfghooks.c:119
+#: cfghooks.c:118
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
msgstr "verify_flow_info: Frquence de blocs errone %i %i"
-#: cfghooks.c:127
+#: cfghooks.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: arrte duplique %i->%i"
-#: cfghooks.c:133
+#: cfghooks.c:132
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
msgstr "verify_flow_info: probabilit de l'arrte %i->%i %i errone"
-#: cfghooks.c:139
+#: cfghooks.c:138
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
msgstr "verify_flow_info: Mauvais nombre d'arrte %i->%i %i"
-#: cfghooks.c:151
+#: cfghooks.c:150
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
msgstr "verify_flow_info: l'arrte succ du bloc de base %d est corrompue"
-#: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:1885
+#: cfghooks.c:164 cfgrtl.c:1884
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
msgstr "Mauvais nombre d'arrtes de branchement aprs le branchement inconditionnel %i"
-#: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
+#: cfghooks.c:172 cfghooks.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
msgstr "arrte pred du bloc de base %d corrompue"
# FIXME
-#: cfghooks.c:185
+#: cfghooks.c:184
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
msgstr "le dominateur de %d devrait tre %d, et non %d"
-#: cfghooks.c:214
+#: cfghooks.c:213
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
msgstr "les listes d'arrtes du bloc de base %i sont corrompues"
-#: cfghooks.c:227
+#: cfghooks.c:226
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info failed"
msgstr "verify_flow_info a chou"
-#: cfghooks.c:288
+#: cfghooks.c:287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
msgstr "%s ne permet pas le format d'oprande de nombre %%n$"
-#: cfghooks.c:306
+#: cfghooks.c:305
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
msgstr "%s ne permet pas le format d'oprande de nombre %%n$"
-#: cfghooks.c:324
+#: cfghooks.c:323
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_block"
msgstr "%s ne supporte pas %s"
-#: cfghooks.c:360
+#: cfghooks.c:359
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support move_block_after"
msgstr "%s ne supporte pas %s"
-#: cfghooks.c:373
+#: cfghooks.c:372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support delete_basic_block"
msgstr "%s ne supporte pas %s"
-#: cfghooks.c:405
+#: cfghooks.c:404
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_edge"
msgstr "%s ne supporte pas %s"
-#: cfghooks.c:466
+#: cfghooks.c:465
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support create_basic_block"
msgstr "%s ne supporte pas %s"
-#: cfghooks.c:494
+#: cfghooks.c:493
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
msgstr "%s ne supporte pas %s"
-#: cfghooks.c:505
+#: cfghooks.c:504
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predict_edge"
msgstr "%s ne supporte pas %s"
-#: cfghooks.c:514
+#: cfghooks.c:513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predicted_by_p"
msgstr "%s ne supporte pas %s"
-#: cfghooks.c:528
+#: cfghooks.c:527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support merge_blocks"
msgstr "%s ne supporte pas %s"
-#: cfghooks.c:573
+#: cfghooks.c:572
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support make_forwarder_block"
msgstr "%s ne supporte pas %s"
-#: cfghooks.c:678
+#: cfghooks.c:677
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
msgstr "ne supporte pas multilib"
-#: cfghooks.c:706
+#: cfghooks.c:705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support duplicate_block"
msgstr "%s ne supporte pas %s"
-#: cfghooks.c:774
+#: cfghooks.c:773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
msgstr "%s ne supporte pas %s"
-#: cfghooks.c:785
+#: cfghooks.c:784
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
msgstr "%s ne supporte pas %s"
-#: cfghooks.c:803
+#: cfghooks.c:802
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
msgstr "%s ne supporte pas %s"
-#: cfgloop.c:1079
+#: cfgloop.c:1078
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
msgstr "La taille de la boucle %d devrait tre %d, et non %d."
# FIXME
-#: cfgloop.c:1096
+#: cfgloop.c:1095
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bb %d do not belong to loop %d"
msgstr "Bb %d n'appartient pas la boucle %d."
-#: cfgloop.c:1113
+#: cfgloop.c:1112
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
msgstr "L'en-tte de la boucle %d n'a pas exactement 2 entres."
-#: cfgloop.c:1120
+#: cfgloop.c:1119
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
msgstr "Le verrou %d de la boucle n'a pas exactement 1 successeur."
-#: cfgloop.c:1125
+#: cfgloop.c:1124
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
msgstr "Le verrou %d de la boucle n'a pas une en-tte comme successeur."
-#: cfgloop.c:1130
+#: cfgloop.c:1129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
msgstr "Le verrou %d de la boucle ne lui appartient pas directement."
-#: cfgloop.c:1136
+#: cfgloop.c:1135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
msgstr "L'entte de la boucle %d ne lui appartient pas directement."
-#: cfgloop.c:1142
+#: cfgloop.c:1141
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
msgstr "Le verrou %d de la boucle est dfini comme faisant partie d'une zone irrductible"
-#: cfgloop.c:1175
+#: cfgloop.c:1174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "basic block %d should be marked irreducible"
msgstr "bloc de base %d devrait tre marqu irrductible."
-#: cfgloop.c:1181
+#: cfgloop.c:1180
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
msgstr "bloc de base %d ne devrait pas tre marqu irrductible."
-#: cfgloop.c:1189
+#: cfgloop.c:1188
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
msgstr "Bordures partir de %d %d devraient tre marqus irrductibles."
-#: cfgloop.c:1196
+#: cfgloop.c:1195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
msgstr "Bordures partir de %d %d ne devraient tre marques irrductibles."
-#: cfgloop.c:1231
+#: cfgloop.c:1230
#, gcc-internal-format
msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1235
+#: cfgloop.c:1234
#, gcc-internal-format
msgid "right exit is %d->%d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1252
+#: cfgloop.c:1251
#, gcc-internal-format
msgid "single exit not recorded for loop %d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1259
+#: cfgloop.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1771
+#: cfgrtl.c:1770
#, gcc-internal-format
msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1777
+#: cfgrtl.c:1776
#, gcc-internal-format
msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "fin insn %d du bloc %d n'a pas t repr dans le flot insn"
-#: cfgrtl.c:1791
+#: cfgrtl.c:1790
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
msgstr "insn %d est dans de multiples blocs de base (%d et %d)"
-#: cfgrtl.c:1803
+#: cfgrtl.c:1802
#, gcc-internal-format
msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "en-tte insn %d du bloc %d n'a pas t repre dans le flot insn"
-#: cfgrtl.c:1827
+#: cfgrtl.c:1826
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB ne correspond pas la config %wi %i"
-#: cfgrtl.c:1842
+#: cfgrtl.c:1841
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1867
+#: cfgrtl.c:1866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
msgstr "REG_EH_REGION note manquante la fin du bb %i"
-#: cfgrtl.c:1875
+#: cfgrtl.c:1874
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
msgstr "Trop d'arrtes de branchement sortantes dans le bb %i"
-#: cfgrtl.c:1880
+#: cfgrtl.c:1879
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
msgstr "Arrte fallthru aprs le branchement inconditionnel %i"
-#: cfgrtl.c:1891
+#: cfgrtl.c:1890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
msgstr "Mauvais nombre d'arrtes de branchement aprs le branchement conditionnel %i"
-#: cfgrtl.c:1897
+#: cfgrtl.c:1896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
msgstr "Arrtes d'appel pour un insn n'tant pas d'appel dans le bb %i"
-#: cfgrtl.c:1906
+#: cfgrtl.c:1905
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
msgstr "Arrte anormale sans but dans le bb %i"
-#: cfgrtl.c:1918
+#: cfgrtl.c:1917
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
msgstr "insn %d l'intrieur du bloc de base %d mais block_for_insn est NULL"
-#: cfgrtl.c:1922
+#: cfgrtl.c:1921
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
msgstr "insn %d l'intrieur du bloc de base %d mais block_for_insn est %i"
-#: cfgrtl.c:1936 cfgrtl.c:1946
+#: cfgrtl.c:1935 cfgrtl.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK manquant pour le bloc %d"
-#: cfgrtl.c:1959
+#: cfgrtl.c:1958
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d au milieu du bloc de base %d"
-#: cfgrtl.c:1969
+#: cfgrtl.c:1968
#, gcc-internal-format
msgid "in basic block %d:"
msgstr "dans le bloc de base %d :"
-#: cfgrtl.c:2006
+#: cfgrtl.c:2005
#, gcc-internal-format
msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2024
+#: cfgrtl.c:2023
#, gcc-internal-format
msgid "missing barrier after block %i"
msgstr "barrire manquante aprs le boc %i"
-#: cfgrtl.c:2037
+#: cfgrtl.c:2036
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: blocs incorrects pour le fallthru %i->%i"
-#: cfgrtl.c:2046
+#: cfgrtl.c:2045
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: fallthru incorrect %i->%i"
-#: cfgrtl.c:2065
+#: cfgrtl.c:2064
#, gcc-internal-format
msgid "basic blocks not laid down consecutively"
msgstr "les blocs de base ne se suivent pas conscutivement"
# FIXME
# bb est une abrviation courante dans cette partie du fichier pour basic block
-#: cfgrtl.c:2104
+#: cfgrtl.c:2103
#, gcc-internal-format
msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
msgstr "nombre de bb not dans la chane d'insn (%d) != n_basic_blocks (%d)"
-#: cgraph.c:892
+#: cgraph.c:891
#, gcc-internal-format
msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
msgstr " %D renomm aprs avoir t rfrenc durant l'assemblage"
-#: cgraphunit.c:707
+#: cgraphunit.c:706
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "aux field set for edge %s->%s"
msgstr "pas de champ (encore) pour l'tiquette %s"
-#: cgraphunit.c:713
+#: cgraphunit.c:712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Execution count is negative"
msgstr "le compteur de dcalage vers la gauche est ngatif"
-#: cgraphunit.c:720
+#: cgraphunit.c:719
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "caller edge count is negative"
msgstr "le compteur de dcalage vers la gauche est ngatif"
-#: cgraphunit.c:729
+#: cgraphunit.c:728
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is wrong"
msgstr "pointeur de section manquant"
-#: cgraphunit.c:734
+#: cgraphunit.c:733
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple inline callers"
msgstr "spcificateurs virtual multiples"
-#: cgraphunit.c:741
+#: cgraphunit.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:747
+#: cgraphunit.c:746
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:752
+#: cgraphunit.c:751
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer refers to itself"
msgstr "pointeur invalide pour un champ de bits %D "
-#: cgraphunit.c:762
+#: cgraphunit.c:761
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "node not found in cgraph_hash"
msgstr "mthode %s n'a pas t repr dans la classe"
-#: cgraphunit.c:790
+#: cgraphunit.c:789
#, gcc-internal-format
msgid "shared call_stmt:"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:797
+#: cgraphunit.c:796
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "edge points to wrong declaration:"
msgstr " %s utilis avant sa dclaration"
-#: cgraphunit.c:806
+#: cgraphunit.c:805
#, gcc-internal-format
msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:823
+#: cgraphunit.c:822
#, gcc-internal-format
msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:835
+#: cgraphunit.c:834
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_cgraph_node failed"
msgstr "verify_flow_info a chou"
-#: cgraphunit.c:1017 cgraphunit.c:1040
+#: cgraphunit.c:1016 cgraphunit.c:1039
#, gcc-internal-format
msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:1217
+#: cgraphunit.c:1216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "failed to reclaim unneeded function"
msgstr "champ %s dclar comme une fonction"
-#: cgraphunit.c:1619
+#: cgraphunit.c:1618
#, gcc-internal-format
msgid "nodes with no released memory found"
msgstr ""
-#: collect2.c:1172
+#: collect2.c:1171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown demangling style '%s'"
msgstr "mode machine %s inconnu"
-#: collect2.c:1495
+#: collect2.c:1494
#, gcc-internal-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
msgstr "%s termin par le signal %d [%s]%s"
-#: collect2.c:1513
+#: collect2.c:1512
#, gcc-internal-format
msgid "%s returned %d exit status"
msgstr "%s a retourn %d comme valeur de sortie"
-#: collect2.c:2175
+#: collect2.c:2174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find 'ldd'"
msgstr " ldd introuvable"
@@ -20685,114 +20685,114 @@ msgstr "valeur d'aggrgat utilise l o un complexe tait attendu"
msgid "can't convert value to a vector"
msgstr "ne peut convertir une valeur en vecteur"
-#: coverage.c:183
+#: coverage.c:182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a gcov data file"
msgstr " %s n'est pas un fichier de donnes gcov"
-#: coverage.c:194
+#: coverage.c:193
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
msgstr " %s est de version %.4s , version %.4s attendue"
-#: coverage.c:274 coverage.c:282
+#: coverage.c:273 coverage.c:281
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
msgstr "non concordance de la couverture pour la fonction %u lors de la lecture des compteurs d'excution"
-#: coverage.c:276 coverage.c:359
+#: coverage.c:275 coverage.c:358
#, gcc-internal-format
msgid "checksum is %x instead of %x"
msgstr "somme de contrle est %x au lieu de %x"
-#: coverage.c:284 coverage.c:367
+#: coverage.c:283 coverage.c:366
#, gcc-internal-format
msgid "number of counters is %d instead of %d"
msgstr "nombre de compteurs est %d au lieu de %d"
-#: coverage.c:290
+#: coverage.c:289
#, gcc-internal-format
msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
msgstr "ne peut faire la fusion spare des compteurs %s pour la fonction %u"
-#: coverage.c:311
+#: coverage.c:310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs has overflowed"
msgstr " %s a dborb"
-#: coverage.c:311
+#: coverage.c:310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is corrupted"
msgstr " %s est corrompu"
-#: coverage.c:348
+#: coverage.c:347
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no coverage for function %qs found"
msgstr "pas de couverture repre pour la fonction %s "
-#: coverage.c:356 coverage.c:364
+#: coverage.c:355 coverage.c:363
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
msgstr "non concordance de la couverture pour la fonction %s lors de la lecture des compteurs d'excution %s "
-#: coverage.c:523
+#: coverage.c:522
#, gcc-internal-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "ne peut ouvrir %s"
-#: coverage.c:558
+#: coverage.c:557
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error writing %qs"
msgstr "erreur d'criture dans %s"
-#: diagnostic.c:642
+#: diagnostic.c:641
#, gcc-internal-format
msgid "in %s, at %s:%d"
msgstr "dans %s, %s:%d"
# FIXME
-#: dominance.c:953
+#: dominance.c:952
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d status unknown"
msgstr "le dominateur de %d devrait tre %d, et non %d"
# FIXME
-#: dominance.c:955
+#: dominance.c:954
#, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
msgstr "le dominateur de %d devrait tre %d, et non %d"
-#: dominance.c:967
+#: dominance.c:966
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
msgstr ""
-#: dwarf2out.c:3598
+#: dwarf2out.c:3597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
msgstr "DW_LOC_OP %s n'est pas implant\n"
-#: emit-rtl.c:2235
+#: emit-rtl.c:2234
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
msgstr "partage rtl invalide repr dans l'insn"
-#: emit-rtl.c:2237
+#: emit-rtl.c:2236
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shared rtx"
msgstr "rtx partag"
-#: emit-rtl.c:2239 flow.c:493 flow.c:518 flow.c:540
+#: emit-rtl.c:2238 flow.c:492 flow.c:517 flow.c:539
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal consistency failure"
msgstr "abandon interne de gcc"
-#: emit-rtl.c:3299
+#: emit-rtl.c:3298
#, gcc-internal-format
msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
msgstr "ICE : emit_insn utilis l o emit_jump_insn tait attendu :\n"
-#: errors.c:133 java/jv-scan.c:289
+#: errors.c:132 java/jv-scan.c:288
#, gcc-internal-format
msgid "abort in %s, at %s:%d"
msgstr "abandon dans %s, %s:%d"
@@ -20848,112 +20848,112 @@ msgid "verify_eh_tree failed"
msgstr "verify_flow_info a chou"
# FIXME
-#: explow.c:1272
+#: explow.c:1271
#, gcc-internal-format
msgid "stack limits not supported on this target"
msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportes sur cette cible"
-#: fold-const.c:958 tree-ssa-loop-niter.c:1163 tree-vrp.c:4423
+#: fold-const.c:957 tree-ssa-loop-niter.c:1162 tree-vrp.c:4422
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%s"
msgstr "%s"
-#: fold-const.c:1280
+#: fold-const.c:1279
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
msgstr ""
-#: fold-const.c:3583 fold-const.c:3594
+#: fold-const.c:3582 fold-const.c:3593
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
msgstr "comparaison est toujours %d en raison de la largeur du champ de bits"
-#: fold-const.c:4884
+#: fold-const.c:4883
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
msgstr ""
-#: fold-const.c:5263 fold-const.c:5278
+#: fold-const.c:5262 fold-const.c:5277
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d"
msgstr "comparaison est toujours %d"
-#: fold-const.c:5407
+#: fold-const.c:5406
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
msgstr " or de tests non pair de non galit est troujours 1"
-#: fold-const.c:5412
+#: fold-const.c:5411
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
msgstr " and de tests d'galit mutuellement exclusifs est toujours 0"
-#: fold-const.c:11875
+#: fold-const.c:11878
#, gcc-internal-format
msgid "fold check: original tree changed by fold"
msgstr "vrification fold: arbre originale modifi par fold"
-#: function.c:376
+#: function.c:375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jtotal size of local objects too large"
msgstr "%Jtaille de la variable %D est trop grande"
-#: function.c:843 varasm.c:1793
+#: function.c:842 varasm.c:1792
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of variable %q+D is too large"
msgstr "%Jtaille de la variable %D est trop grande"
-#: function.c:1560 gimplify.c:4063
+#: function.c:1559 gimplify.c:4065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "impossible constraint in %<asm%>"
msgstr "contrainte impossible dans asm "
-#: function.c:3539
+#: function.c:3538
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "%Jvariable %D pourrait tre maltraite par un longjmp ou un vfork "
-#: function.c:3560
+#: function.c:3559
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "%Jargument %D pourrait tre maltraite par un longjmp ou un vfork "
-#: function.c:3901
+#: function.c:3900
#, gcc-internal-format
msgid "function returns an aggregate"
msgstr "fonction retourne un aggrgat"
-#: function.c:4294
+#: function.c:4293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unused parameter %q+D"
msgstr "%Jparamtre %D inutilis"
-#: gcc.c:1257
+#: gcc.c:1256
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous abbreviation %s"
msgstr "abrviation %s est ambigu"
-#: gcc.c:1284
+#: gcc.c:1283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete '%s' option"
msgstr "option %s est incomplte"
-#: gcc.c:1295
+#: gcc.c:1294
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing argument to '%s' option"
msgstr "argument manquant l'option %s "
-#: gcc.c:1308
+#: gcc.c:1307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extraneous argument to '%s' option"
msgstr "argument superflu l'option %s "
-#: gcc.c:3935
+#: gcc.c:3934
#, gcc-internal-format
msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
msgstr "AVERTISSEMENT: -pipe ignor parce que -save-temps a t spcifi"
-#: gcc.c:4236
+#: gcc.c:4235
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
msgstr "AVERTISSEMENT: -x %s aprs le dernier fichier d'entre n'a pas d'effet"
@@ -20961,333 +20961,333 @@ msgstr "AVERTISSEMENT: -x %s aprs le dernier fichier d'entre n'a pas d'eff
#. Catch the case where a spec string contains something like
#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
#. hand side of the :.
-#: gcc.c:5266
+#: gcc.c:5265
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
msgstr "chec du spec: %%* n'a pas t initialis par concordance du patron"
-#: gcc.c:5275
+#: gcc.c:5274
#, gcc-internal-format
msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
msgstr "AVERTISSEMENT: utilisation obsolte de l'oprateur %%[ dans les specs"
-#: gcc.c:5356
+#: gcc.c:5355
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
msgstr "chec de spec: option %c de spec non reconnue"
-#: gcc.c:6254
+#: gcc.c:6253
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
msgstr "chec de spcification: plus d'un argument SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
-#: gcc.c:6277
+#: gcc.c:6276
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
msgstr "chec de spcification: plus d'un argument SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
-#: gcc.c:6366
+#: gcc.c:6365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized option '-%s'"
msgstr "option -%s non reconnue"
-#: gcc.c:6559 gcc.c:6622
+#: gcc.c:6558 gcc.c:6621
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
msgstr "%s: %s compilateur n'est pas install sur ce systme"
-#: gcc.c:6714
+#: gcc.c:6713
#, gcc-internal-format
msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
msgstr "%s: fichier d'entre d'dition de liens n'est pas utilis parce l'dition de lien n'a pas t faite"
-#: gcc.c:6754
+#: gcc.c:6753
#, gcc-internal-format
msgid "language %s not recognized"
msgstr "language %s n'est pas reconnu"
-#: gcc.c:6825
+#: gcc.c:6824
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s : %s"
-#: gcse.c:6592
+#: gcse.c:6591
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
msgstr "%s: %d blocs de base et %d blocs edges/basic"
-#: gcse.c:6605
+#: gcse.c:6604
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
msgstr "%s: %d blocs basic et %d registres"
-#: ggc-common.c:404 ggc-common.c:412 ggc-common.c:480 ggc-common.c:499
-#: ggc-page.c:2136 ggc-page.c:2167 ggc-page.c:2174 ggc-zone.c:2291
-#: ggc-zone.c:2306
+#: ggc-common.c:403 ggc-common.c:411 ggc-common.c:479 ggc-common.c:498
+#: ggc-page.c:2135 ggc-page.c:2166 ggc-page.c:2173 ggc-zone.c:2290
+#: ggc-zone.c:2305
#, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file: %m"
msgstr "ne peut crire le fichier PCH: %m"
-#: ggc-common.c:492 config/i386/host-cygwin.c:58
+#: ggc-common.c:491 config/i386/host-cygwin.c:57
#, gcc-internal-format
msgid "can't get position in PCH file: %m"
msgstr "ne peut obtenir la position dans le fichier PCH: %m"
-#: ggc-common.c:502
+#: ggc-common.c:501
#, gcc-internal-format
msgid "can't write padding to PCH file: %m"
msgstr "ne peut crire de remplissage dans le fichier PCH: %m"
-#: ggc-common.c:557 ggc-common.c:565 ggc-common.c:572 ggc-common.c:575
-#: ggc-common.c:585 ggc-common.c:588 ggc-page.c:2261 ggc-zone.c:2325
+#: ggc-common.c:556 ggc-common.c:564 ggc-common.c:571 ggc-common.c:574
+#: ggc-common.c:584 ggc-common.c:587 ggc-page.c:2260 ggc-zone.c:2324
#, gcc-internal-format
msgid "can't read PCH file: %m"
msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m"
-#: ggc-common.c:580
+#: ggc-common.c:579
#, gcc-internal-format
msgid "had to relocate PCH"
msgstr "a d relocaliser PCH"
-#: ggc-page.c:1471
+#: ggc-page.c:1470
#, gcc-internal-format
msgid "open /dev/zero: %m"
msgstr "ouverture de /dev/zero: %m"
-#: ggc-page.c:2152 ggc-page.c:2158
+#: ggc-page.c:2151 ggc-page.c:2157
#, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file"
msgstr "ne peut crire dans le fichier PCH"
-#: ggc-zone.c:2288 ggc-zone.c:2299
+#: ggc-zone.c:2287 ggc-zone.c:2298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't seek PCH file: %m"
msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m"
-#: ggc-zone.c:2302
+#: ggc-zone.c:2301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH fle: %m"
msgstr "ne peut crire le fichier PCH: %m"
-#: gimplify.c:3952
+#: gimplify.c:3954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid lvalue in asm output %d"
msgstr "membre gauche invalide avec asm"
-#: gimplify.c:4064
+#: gimplify.c:4066
#, gcc-internal-format
msgid "non-memory input %d must stay in memory"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4077
+#: gimplify.c:4079
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "memory input %d is not directly addressable"
msgstr "nombre de sortie %d n,est pas directement adressable"
-#: gimplify.c:4550
+#: gimplify.c:4552
#, gcc-internal-format
msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4552
+#: gimplify.c:4554
#, gcc-internal-format
msgid "%Henclosing parallel"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4606
+#: gimplify.c:4608
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should be private"
msgstr "instance de la variable %s est dclar prive"
-#: gimplify.c:4620
+#: gimplify.c:4622
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
msgstr "instance de la variable %s est dclar prive"
-#: gimplify.c:4623
+#: gimplify.c:4625
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
msgstr "variable de registre %s utilise dans une fonction imbrique"
-#: gimplify.c:4747
+#: gimplify.c:4749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s variable %qs is private in outer context"
msgstr "variable locale %D ne peut apparatre dans ce contexte"
-#: gimplify.c:6051
+#: gimplify.c:6053
#, gcc-internal-format
msgid "gimplification failed"
msgstr ""
-#: global.c:375 global.c:388 global.c:402
+#: global.c:374 global.c:387 global.c:401
#, gcc-internal-format
msgid "%s cannot be used in asm here"
msgstr "%s ne peut tre utilis dans asm ici"
-#: graph.c:403 java/jcf-parse.c:1083 java/jcf-parse.c:1218 java/lex.c:1855
+#: graph.c:402 java/jcf-parse.c:1082 java/jcf-parse.c:1217 java/lex.c:1854
#: objc/objc-act.c:500
#, gcc-internal-format
msgid "can't open %s: %m"
msgstr "ne peut ouvrir %s: %m"
-#: haifa-sched.c:184
+#: haifa-sched.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
msgstr "fix_sched_param: paramtre inconnu: %s"
-#: omp-low.c:1269
+#: omp-low.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1285
+#: omp-low.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1299
+#: omp-low.c:1298
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1305
+#: omp-low.c:1304
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1319
+#: omp-low.c:1318
#, gcc-internal-format
msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
msgstr ""
-#: omp-low.c:4497 cp/decl.c:2532 cp/parser.c:6931 cp/parser.c:6951
+#: omp-low.c:4496 cp/decl.c:2531 cp/parser.c:6930 cp/parser.c:6950
#, gcc-internal-format
msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
msgstr ""
-#: omp-low.c:4499
+#: omp-low.c:4498
#, gcc-internal-format
msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
msgstr ""
#. Eventually this should become a hard error IMO.
-#: opts.c:186
+#: opts.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
msgstr "l'option de la ligne de commande \"%s\" est valide pour %s mais pas pour %s"
-#: opts.c:240
+#: opts.c:239
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
msgstr "%s n'est pas support par cette configuration"
-#: opts.c:284
+#: opts.c:283
#, gcc-internal-format
msgid "missing argument to \"%s\""
msgstr "argument manquant \"%s\""
-#: opts.c:294
+#: opts.c:293
#, gcc-internal-format
msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
msgstr "argument de \"%s\" doit tre un entier non ngatif"
-#: opts.c:382
+#: opts.c:381
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option \"%s\""
msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue"
-#: opts.c:594
+#: opts.c:593
#, gcc-internal-format
msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
msgstr "-Wuninitialized n'est pas support sans -O"
-#: opts.c:609
+#: opts.c:608
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
msgstr ""
-#: opts.c:620
+#: opts.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
msgstr ""
-#: opts.c:634
+#: opts.c:633
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
msgstr ""
-#: opts.c:697
+#: opts.c:696
#, gcc-internal-format
msgid "-Werror=%s: No option -%s"
msgstr ""
-#: opts.c:836
+#: opts.c:835
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "l'alignement doit tre une petite puissance de 2, pas %d"
-#: opts.c:891
+#: opts.c:890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
msgstr "nom de registre non reconnue \"%s\""
-#: opts.c:939
+#: opts.c:938
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized register name \"%s\""
msgstr "nom de registre non reconnue \"%s\""
-#: opts.c:963
+#: opts.c:962
#, gcc-internal-format
msgid "unknown tls-model \"%s\""
msgstr "tls-model \"%s\" inconnu"
-#: opts.c:1013
+#: opts.c:1012
#, gcc-internal-format
msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.3"
msgstr ""
-#: opts.c:1042
+#: opts.c:1041
#, gcc-internal-format
msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
msgstr "%s: arguments de --param devrait tre de la forme NOM=VALEUR"
-#: opts.c:1047
+#: opts.c:1046
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid --param value %qs"
msgstr "valeur de --param invalide %s "
-#: opts.c:1144
+#: opts.c:1143
#, gcc-internal-format
msgid "target system does not support debug output"
msgstr "le ssytme cible ne supporte pas la sortie pour mise au point"
-#: opts.c:1151
+#: opts.c:1150
#, gcc-internal-format
msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
msgstr "le format de mise au point \"%s\" entre en conflit avec une slection prcdente"
-#: opts.c:1167
+#: opts.c:1166
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
msgstr "niveau de sortie de mise au point non reconnu \"%s\""
-#: opts.c:1169
+#: opts.c:1168
#, gcc-internal-format
msgid "debug output level %s is too high"
msgstr "niveau de sortie de mise au point %s est trop lev"
-#: params.c:71
+#: params.c:68
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
msgstr "paramtre invalide %s "
-#: params.c:76
+#: params.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
msgstr ""
#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
-#: params.c:85
+#: params.c:82
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter %qs"
msgstr "paramtre invalide %s "
@@ -21317,782 +21317,782 @@ msgstr "info de profilage corrompu: nombre d'itrations pour un bloc basic %d de
msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
msgstr "info de profilage corrompu: nombre d'excutions pour bordures (edge) %d-%d devrait tre %i"
-#: reg-stack.c:535
+#: reg-stack.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %d must specify a single register"
msgstr "Contrainte de sortie %d doit spcifier un simple registre"
-#: reg-stack.c:545
+#: reg-stack.c:544
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
msgstr "contrainte de sortie %d ne doit pas tre spcifi avec %s clobber"
-#: reg-stack.c:568
+#: reg-stack.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "output regs must be grouped at top of stack"
msgstr "registres de sortie doivent tre regroups au haut de la pile"
-#: reg-stack.c:605
+#: reg-stack.c:604
#, gcc-internal-format
msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
msgstr "les registres implicitement dpils doivent tre groups au haut de la pile"
-#: reg-stack.c:624
+#: reg-stack.c:623
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
msgstr "oprande de sortie %d doit utiliser la contrainte & "
-#: regclass.c:740
+#: regclass.c:739
#, gcc-internal-format
msgid "can't use '%s' as a %s register"
msgstr "ne peut utiliser %s comme le registre %s"
-#: regclass.c:755 config/ia64/ia64.c:5096 config/ia64/ia64.c:5103
-#: config/pa/pa.c:351 config/pa/pa.c:358
+#: regclass.c:754 config/ia64/ia64.c:5095 config/ia64/ia64.c:5102
+#: config/pa/pa.c:350 config/pa/pa.c:357
#, gcc-internal-format
msgid "unknown register name: %s"
msgstr "nom de registre inconnu: %s"
-#: regclass.c:765
+#: regclass.c:764
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable follows a function definition"
msgstr "variable registre globale suit la dfinition d'une fonction"
-#: regclass.c:769
+#: regclass.c:768
#, gcc-internal-format
msgid "register used for two global register variables"
msgstr "registre utilis pour deux variables registres globales"
-#: regclass.c:774
+#: regclass.c:773
#, gcc-internal-format
msgid "call-clobbered register used for global register variable"
msgstr "registre maltrait par un appel utilis par un variable registre globale"
-#: regrename.c:1937
+#: regrename.c:1936
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] next_regno erron pour une chane vide (%u)"
-#: regrename.c:1949
+#: regrename.c:1948
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: boucle dans la chane regno (%u)"
-#: regrename.c:1952
+#: regrename.c:1951
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] oldest_regno erron (%u)"
-#: regrename.c:1964
+#: regrename.c:1963
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
msgstr "validate_value_data: [%u] registre non vide dans la chane (%s %u %i)"
-#: reload.c:1249
+#: reload.c:1248
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
msgstr "ne peut recharger l'oprande de constante entire dans asm "
-#: reload.c:1272
+#: reload.c:1271
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
msgstr "impossible de contraindre les registres en asm "
-#: reload.c:3572
+#: reload.c:3571
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<&%> constraint used with no register class"
msgstr "contrainte & utilis sans classe registre"
-#: reload.c:3743 reload.c:3983
+#: reload.c:3742 reload.c:3982
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
msgstr "contrainte d'oprande inconsistente en asm "
-#: reload1.c:1239
+#: reload1.c:1238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
msgstr "oprande asm %d ne concorde pas probablement avec les contraintes"
-#: reload1.c:1259
+#: reload1.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "frame size too large for reliable stack checking"
msgstr "taille de trame trop grande pour une vrification fiable de la pile"
-#: reload1.c:1262
+#: reload1.c:1261
#, gcc-internal-format
msgid "try reducing the number of local variables"
msgstr "essayer de rduire le nombre de variables locales"
-#: reload1.c:1925
+#: reload1.c:1924
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
msgstr "ne peut reprer un registre dans la classe %s durant le rechargement asm "
-#: reload1.c:1930
+#: reload1.c:1929
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
msgstr "incapable de trouver un registre de dversement dans la classe %s "
-#: reload1.c:4021
+#: reload1.c:4020
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
msgstr "oprande asm requiert une recharge impossible"
-#: reload1.c:5184
+#: reload1.c:5183
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
msgstr "contrainte de l'oprande asm incompatible avec la taille de l'oprande"
-#: reload1.c:6836
+#: reload1.c:6842
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output operand is constant in %<asm%>"
msgstr "oprande de sortie est une constante dans asm "
-#: rtl.c:481
+#: rtl.c:480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "vrification RTL: accs de elt %d de %s avec le dernier elt %d dans %s, %s:%d"
-#: rtl.c:491
+#: rtl.c:490
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "vrification RTL: attendu elt %d de type %c , a %c (rtx %s) dans %s, %s:%d"
-#: rtl.c:501
+#: rtl.c:500
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "vrification RTL: attendu elt %d de type %c ou %c , a %c (rtx %s) dans %s, %s:%d"
-#: rtl.c:510
+#: rtl.c:509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "vrification RTL: code attendu %s , a %s dans %s, %s:%d"
-#: rtl.c:520
+#: rtl.c:519
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "vrification RTL: code attendu %s ou %s , a %s dans %s, %s:%d"
-#: rtl.c:547
+#: rtl.c:546
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
msgstr "vrification RTL: accs de elt %d de %s avec le dernier elt %d dans %s, %s:%d"
-#: rtl.c:557
+#: rtl.c:556
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "vrification RTL: accs de elt %d du vecteur avec le dernier elt %d dans %s, %s:%d"
-#: rtl.c:568
+#: rtl.c:567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "vrification du fanion RTL: %s utilis avec un code rtx inattendu, %s dans %s, %s:%d"
-#: stmt.c:316
+#: stmt.c:315
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
msgstr "contrainte de sortie de l'oprande manque = "
-#: stmt.c:331
+#: stmt.c:330
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
msgstr "contrainte de sortie %c pour l'oprande %d n'est pas au dbut"
-#: stmt.c:354
+#: stmt.c:353
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
msgstr "contrainte de l'oprande contient + ou - incorrectement positionn"
-#: stmt.c:361 stmt.c:460
+#: stmt.c:360 stmt.c:459
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
msgstr "contrainte %% utilise avec la dernire oprande"
-#: stmt.c:380
+#: stmt.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint not valid in output operand"
msgstr "contrainte concordante n'est pas valide dans une oprande de sortie"
-#: stmt.c:451
+#: stmt.c:450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "input operand constraint contains %qc"
msgstr "contrainte d'entre de l'oprande contient %c "
-#: stmt.c:493
+#: stmt.c:492
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint references invalid operand number"
msgstr "nombre d'oprandes invalides pour rfrences de containte concordantes"
-#: stmt.c:531
+#: stmt.c:530
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
msgstr "ponctuation invalide %c dans la contrainte"
-#: stmt.c:555
+#: stmt.c:554
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint does not allow a register"
msgstr "contrainte de concordance ne permet pas de reigstre"
-#: stmt.c:614
+#: stmt.c:613
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
msgstr "asm-specifier pour la variable %s est en conflit avec la liste asm clobber"
-#: stmt.c:706
+#: stmt.c:705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
msgstr "nom de registre inconnu %s dans asm "
-#: stmt.c:714
+#: stmt.c:713
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
msgstr "registre PIC %s est maltrait dans asm "
-#: stmt.c:761
+#: stmt.c:760
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "more than %d operands in %<asm%>"
msgstr "plus que %d oprandes dans asm "
-#: stmt.c:824
+#: stmt.c:823
#, gcc-internal-format
msgid "output number %d not directly addressable"
msgstr "nombre de sortie %d n,est pas directement adressable"
-#: stmt.c:907
+#: stmt.c:906
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
msgstr "oprande asm %d ne concorde pas probablement avec les contraintes"
-#: stmt.c:917
+#: stmt.c:916
#, gcc-internal-format
msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
msgstr "utilisation de l'entr mmoire sans lvalue dans l'oprande asm %d est obsolte"
-#: stmt.c:1064
+#: stmt.c:1063
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with output operand"
msgstr "asm clobber est en conflit sans oprande de sortie"
-#: stmt.c:1069
+#: stmt.c:1068
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with input operand"
msgstr "asm globber est en conflit avec l'oprande d'entre"
-#: stmt.c:1146
+#: stmt.c:1145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many alternatives in %<asm%>"
msgstr "trop d'alternatives dans asm "
-#: stmt.c:1158
+#: stmt.c:1157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
msgstr "contraintes de l'oprande pour asm diffrent en nombre d'alternatives"
-#: stmt.c:1211
+#: stmt.c:1210
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate asm operand name %qs"
msgstr "nom d'oprande asm %s apparat en double"
-#: stmt.c:1309
+#: stmt.c:1308
#, gcc-internal-format
msgid "missing close brace for named operand"
msgstr "accolade de fermeture manquante pour l'oprand nomme"
-#: stmt.c:1337
+#: stmt.c:1336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "undefined named operand %qs"
msgstr "oprande nomme %s indfinie"
-#: stmt.c:1481
+#: stmt.c:1480
#, gcc-internal-format
msgid "%Hvalue computed is not used"
msgstr "%Hvaleur calcule n'est pas utilise"
-#: stor-layout.c:150
+#: stor-layout.c:149
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
msgstr "taille du type ne peut tre explicitement value"
-#: stor-layout.c:152
+#: stor-layout.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "variable-size type declared outside of any function"
msgstr "type de taille variable dclar l'extrieur den'importe quelle fonction"
-#: stor-layout.c:467
+#: stor-layout.c:466
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is %d bytes"
msgstr "%Jtaille de %D est de %d octets"
-#: stor-layout.c:469
+#: stor-layout.c:468
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "%Jtaille de %D est plus grande que %d octets"
-#: stor-layout.c:891
+#: stor-layout.c:890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
msgstr "%Jattribut empaquet provoque un alignement inefficient pour %D "
-#: stor-layout.c:894
+#: stor-layout.c:893
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
msgstr "%Jattribut empaquet n'est pas ncessaire pour %D "
#. No, we need to skip space before this field.
#. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
-#: stor-layout.c:911
+#: stor-layout.c:910
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "padding struct to align %q+D"
msgstr "%Jremplissage du struct pour aligner %D "
-#: stor-layout.c:1262
+#: stor-layout.c:1261
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct size to alignment boundary"
msgstr "remplissage la taille du struct pour aligner les frontires"
-#: stor-layout.c:1292
+#: stor-layout.c:1291
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
msgstr "attribut empaquet provoque un alignement inefficient pour %s "
-#: stor-layout.c:1296
+#: stor-layout.c:1295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
msgstr "attribut empaquet n'est pas ncessaire pour %s "
-#: stor-layout.c:1302
+#: stor-layout.c:1301
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
msgstr "attribut empaquet provoque un alignement inefficient"
-#: stor-layout.c:1304
+#: stor-layout.c:1303
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary"
msgstr "attribut empaquet n'est pas ncessaire"
-#: stor-layout.c:1816
+#: stor-layout.c:1815
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment of array elements is greater than element size"
msgstr "%Jalignement de %D est plus grand que l'alignement maximal du fichier objet. %d est utilis."
-#: targhooks.c:101
+#: targhooks.c:100
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
msgstr " __builtin_saveregs n'est pas support par cette cible"
-#: tlink.c:484
+#: tlink.c:483
#, gcc-internal-format
msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
msgstr ""
-#: tlink.c:729
+#: tlink.c:728
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
msgstr ""
-#: tlink.c:799
+#: tlink.c:798
#, gcc-internal-format
msgid "ld returned %d exit status"
msgstr "ld a retourn %d code d'tat d'excution"
-#: toplev.c:523
+#: toplev.c:522
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid option argument %qs"
msgstr "argument de l'option invalide %s "
-#: toplev.c:621
+#: toplev.c:620
#, gcc-internal-format
msgid "getting core file size maximum limit: %m"
msgstr "limite maximale obtenue de la taille du fichier de vidange (core file): %m"
-#: toplev.c:624
+#: toplev.c:623
#, gcc-internal-format
msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
msgstr "initialisation de la limite maximal de la taille du fichier de vidance (core file): %m"
-#: toplev.c:842
+#: toplev.c:841
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
msgstr "%J %F dclar static mais n'a jamais t dfinie"
-#: toplev.c:867
+#: toplev.c:866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined but not used"
msgstr "%J %F dfini mais n'a pas t utilis"
-#: toplev.c:910 toplev.c:934
+#: toplev.c:909 toplev.c:933
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr " %s est obsolte (dclar %s:%d)"
-#: toplev.c:938
+#: toplev.c:937
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr "type est obsolte (dclar %s:%d)"
-#: toplev.c:944
+#: toplev.c:943
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated"
msgstr " %s est obsolte"
-#: toplev.c:946
+#: toplev.c:945
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated"
msgstr "type est obsolte"
-#: toplev.c:966 toplev.c:993
+#: toplev.c:965 toplev.c:992
#, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %d input file changes"
msgstr ""
-#: toplev.c:1140
+#: toplev.c:1139
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
msgstr "option gcc de mise au point non reconnue: %c"
-#: toplev.c:1293
+#: toplev.c:1292
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s for writing: %m"
msgstr "ne peut ouvrir %s en criture: %m"
-#: toplev.c:1577
+#: toplev.c:1576
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this target does not support %qs"
msgstr "cette cible ne supporte pas l'option -mabi"
-#: toplev.c:1648
+#: toplev.c:1647
#, gcc-internal-format
msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
msgstr "instruction d'ordonnancement n'est pas supporte sur cette machine cible"
-#: toplev.c:1652
+#: toplev.c:1651
#, gcc-internal-format
msgid "this target machine does not have delayed branches"
msgstr "cette machine cible n'a pas de branchments avec dlais"
-#: toplev.c:1666
+#: toplev.c:1665
#, gcc-internal-format
msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
msgstr "-f%sleading-underscore n'est pas support sur cette machine cible"
-#: toplev.c:1739
+#: toplev.c:1738
#, gcc-internal-format
msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
msgstr "systme cible ne supporte par le format \"%s\" de mise au point"
-#: toplev.c:1751
+#: toplev.c:1750
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
msgstr ""
-#: toplev.c:1754
+#: toplev.c:1753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
msgstr "systme cible ne supporte par le format \"%s\" de mise au point"
-#: toplev.c:1774
+#: toplev.c:1773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s: %m"
msgstr "ne peut ouvrir %s: %m"
-#: toplev.c:1781
+#: toplev.c:1780
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
msgstr "-ffunction-sections n'est pas support pour cette cible"
-#: toplev.c:1786
+#: toplev.c:1785
#, gcc-internal-format
msgid "-fdata-sections not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections n'est pas support pour cette machine cible"
-#: toplev.c:1793
+#: toplev.c:1792
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
msgstr "-ffunction-sections dsactiv; cela rend le profilage impossible"
-#: toplev.c:1800
+#: toplev.c:1799
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas support pour cette machine cible"
-#: toplev.c:1806
+#: toplev.c:1805
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas support sur cette machine cible (essayer -march options)"
-#: toplev.c:1815
+#: toplev.c:1814
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas support avec -Os"
-#: toplev.c:1822
+#: toplev.c:1821
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
msgstr "-ffunction-sections peut affecter la mise au point sur quelques machines cibles."
-#: toplev.c:1838
+#: toplev.c:1837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fstack-protector not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections n'est pas support pour cette machine cible"
-#: toplev.c:1851
+#: toplev.c:1850
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
msgstr ""
-#: toplev.c:1955
+#: toplev.c:1954
#, gcc-internal-format
msgid "error writing to %s: %m"
msgstr "erreur d'criture dans %s: %m"
-#: toplev.c:1957 java/jcf-parse.c:1102 java/jcf-write.c:3541
+#: toplev.c:1956 java/jcf-parse.c:1101 java/jcf-write.c:3541
#, gcc-internal-format
msgid "error closing %s: %m"
msgstr "erreur de fermeture %s: %m"
# FIXME: c'est de l'assembleur ?
-#: tree-cfg.c:1452 tree-cfg.c:2091 tree-cfg.c:2094
+#: tree-cfg.c:1451 tree-cfg.c:2090 tree-cfg.c:2093
#, gcc-internal-format
msgid "%Hwill never be executed"
msgstr "%Hne sera jamais excut"
-#: tree-cfg.c:3249
+#: tree-cfg.c:3248
#, gcc-internal-format
msgid "SSA name in freelist but still referenced"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3258
+#: tree-cfg.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3268
+#: tree-cfg.c:3267
#, gcc-internal-format
msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3303
+#: tree-cfg.c:3302
#, gcc-internal-format
msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3309
+#: tree-cfg.c:3308
#, gcc-internal-format
msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3314
+#: tree-cfg.c:3313
#, gcc-internal-format
msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3330
+#: tree-cfg.c:3329
#, gcc-internal-format
msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3340
+#: tree-cfg.c:3339
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-boolean used in condition"
msgstr "mode non boolen dans l'expression conditionnelle"
-#: tree-cfg.c:3345
+#: tree-cfg.c:3344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conditional operand"
msgstr "contrainte invalide pour l'oprande"
-#: tree-cfg.c:3400
+#: tree-cfg.c:3399
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid reference prefix"
msgstr "Type de rfrence invalide"
-#: tree-cfg.c:3481
+#: tree-cfg.c:3480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "is not a valid GIMPLE statement"
msgstr " %E n'est pas un argument valide pour le patron"
-#: tree-cfg.c:3501
+#: tree-cfg.c:3500
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3506
+#: tree-cfg.c:3505
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw in middle of block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3596
+#: tree-cfg.c:3595
#, gcc-internal-format
msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3611
+#: tree-cfg.c:3610
#, gcc-internal-format
msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3627 tree-cfg.c:3650
+#: tree-cfg.c:3626 tree-cfg.c:3649
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect sharing of tree nodes"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3641
+#: tree-cfg.c:3640
#, gcc-internal-format
msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3659
+#: tree-cfg.c:3658
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_stmts failed"
msgstr "verify_flow_info a chou"
-#: tree-cfg.c:3680
+#: tree-cfg.c:3679
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3686
+#: tree-cfg.c:3685
#, gcc-internal-format
msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3693
+#: tree-cfg.c:3692
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru to exit from bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3715
+#: tree-cfg.c:3714
#, gcc-internal-format
msgid "nonlocal label "
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3724 tree-cfg.c:3734 tree-cfg.c:3759
+#: tree-cfg.c:3723 tree-cfg.c:3733 tree-cfg.c:3758
#, gcc-internal-format
msgid "label "
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3749
+#: tree-cfg.c:3748
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "control flow in the middle of basic block %d"
msgstr "insn de contrle de flot l'intrieur d'un bloc de base"
-#: tree-cfg.c:3779
+#: tree-cfg.c:3778
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
msgstr "Arrte fallthru aprs le branchement inconditionnel %i"
-#: tree-cfg.c:3792
+#: tree-cfg.c:3791
#, gcc-internal-format
msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3807
+#: tree-cfg.c:3806
#, gcc-internal-format
msgid "structured COND_EXPR at the end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3820 tree-cfg.c:3858 tree-cfg.c:3871 tree-cfg.c:3942
+#: tree-cfg.c:3819 tree-cfg.c:3857 tree-cfg.c:3870 tree-cfg.c:3941
#, gcc-internal-format
msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3828
+#: tree-cfg.c:3827
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
msgstr "tiquette de dpart %s ne concorde pas avec l'tiquette de fin %s "
-#: tree-cfg.c:3836
+#: tree-cfg.c:3835
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
msgstr "tiquette de dpart %s ne concorde pas avec l'tiquette de fin %s "
-#: tree-cfg.c:3846
+#: tree-cfg.c:3845
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit goto at end of bb %d"
msgstr "instanciation explicite de %#D "
-#: tree-cfg.c:3876
+#: tree-cfg.c:3875
#, gcc-internal-format
msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3909
+#: tree-cfg.c:3908
#, gcc-internal-format
msgid "found default case not at end of case vector"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3915
+#: tree-cfg.c:3914
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case labels not sorted: "
msgstr "mode dans l'tiquette n'est pas discret"
-#: tree-cfg.c:3926
+#: tree-cfg.c:3925
#, gcc-internal-format
msgid "no default case found at end of case vector"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3934
+#: tree-cfg.c:3933
#, gcc-internal-format
msgid "extra outgoing edge %d->%d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3956
+#: tree-cfg.c:3955
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing edge %i->%i"
msgstr "champ manquant"
-#: tree-cfg.c:5770 tree-cfg.c:5774
+#: tree-cfg.c:5769 tree-cfg.c:5773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%<noreturn%> function does return"
msgstr "fonction avec noreturn effectue des retour"
-#: tree-cfg.c:5796 tree-cfg.c:5801
+#: tree-cfg.c:5795 tree-cfg.c:5800
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
msgstr "contrle a atteint la fin non void de la fonction"
-#: tree-cfg.c:5862
+#: tree-cfg.c:5861
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
msgstr "fonction peut tre une possible candidate pour l'attribut norreturn "
-#: tree-dump.c:892
+#: tree-dump.c:891
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not open dump file %qs: %s"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange %s "
-#: tree-dump.c:1024
+#: tree-dump.c:1023
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
msgstr "option inconnue %.*s ignore dans -fdump-%s "
-#: tree-eh.c:1774
+#: tree-eh.c:1773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i is missing"
msgstr "argument pour -%s est manquant"
-#: tree-eh.c:1779
+#: tree-eh.c:1778
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
msgstr ""
#. ??? might not be mistake.
-#: tree-eh.c:1785
+#: tree-eh.c:1784
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:1819
+#: tree-eh.c:1818
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:1826
+#: tree-eh.c:1825
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:1837
+#: tree-eh.c:1836
#, gcc-internal-format
msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
msgstr ""
@@ -22152,316 +22152,316 @@ msgstr "%Jl'enlignage de l'appel %F : %s a chou"
msgid "called from here"
msgstr "appel d'ici"
-#: tree-mudflap.c:856
+#: tree-mudflap.c:855
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
msgstr ""
-#: tree-mudflap.c:1048
+#: tree-mudflap.c:1047
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
msgstr ""
-#: tree-mudflap.c:1279
+#: tree-mudflap.c:1278
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
msgstr ""
-#: tree-nomudflap.c:51
+#: tree-nomudflap.c:50
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mudflap: this language is not supported"
msgstr "-pipe n'est pas support"
-#: tree-optimize.c:489
+#: tree-optimize.c:488
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
msgstr "%Jtaille de la valeur retourne par %D est %u octets"
-#: tree-optimize.c:492
+#: tree-optimize.c:491
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "%Jtaille de la valeur retourne par %D suprieure %wd octets"
-#: tree-outof-ssa.c:612 tree-outof-ssa.c:627 tree-outof-ssa.c:641
-#: tree-outof-ssa.c:663 tree-outof-ssa.c:1118 tree-outof-ssa.c:1897
-#: tree-ssa-live.c:500 tree-ssa-live.c:1905
+#: tree-outof-ssa.c:611 tree-outof-ssa.c:626 tree-outof-ssa.c:640
+#: tree-outof-ssa.c:662 tree-outof-ssa.c:1117 tree-outof-ssa.c:1896
+#: tree-ssa-live.c:499 tree-ssa-live.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "SSA corruption"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2310
+#: tree-outof-ssa.c:2309
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2316
+#: tree-outof-ssa.c:2315
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2323
+#: tree-outof-ssa.c:2322
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2329
+#: tree-outof-ssa.c:2328
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-profile.c:216
+#: tree-profile.c:215
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unimplemented functionality"
msgstr "fonction interne non implante %s "
-#: tree-ssa.c:111
+#: tree-ssa.c:110
#, gcc-internal-format
msgid "expected an SSA_NAME object"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:117
+#: tree-ssa.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:123
+#: tree-ssa.c:122
#, gcc-internal-format
msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:129
+#: tree-ssa.c:128
#, gcc-internal-format
msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:135
+#: tree-ssa.c:134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "found a real definition for a non-register"
msgstr "dfinition de fonction dclare register "
-#: tree-ssa.c:142
+#: tree-ssa.c:141
#, gcc-internal-format
msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:171
+#: tree-ssa.c:170
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:180
+#: tree-ssa.c:179
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:238
+#: tree-ssa.c:237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing definition"
msgstr "dfinition d'occurence manquante"
-#: tree-ssa.c:244
+#: tree-ssa.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:252
+#: tree-ssa.c:251
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition in block %i follows the use"
msgstr "dfinition suit l'action"
-#: tree-ssa.c:259
+#: tree-ssa.c:258
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:267
+#: tree-ssa.c:266
#, gcc-internal-format
msgid "no immediate_use list"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:279
+#: tree-ssa.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "wrong immediate use list"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:312
+#: tree-ssa.c:311
#, gcc-internal-format
msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:327
+#: tree-ssa.c:326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
msgstr "argument manquant aprs %s"
-#: tree-ssa.c:336
+#: tree-ssa.c:335
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
msgstr "l'argument de %d n'est pas une constante"
-#: tree-ssa.c:348
+#: tree-ssa.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:396
+#: tree-ssa.c:395
#, gcc-internal-format
msgid "non-addressable variable inside an alias set"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:412
+#: tree-ssa.c:411
#, gcc-internal-format
msgid "addressable variable that is aliased but is not in any alias set"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:422
+#: tree-ssa.c:421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
msgstr "verify_flow_info a chou"
-#: tree-ssa.c:464
+#: tree-ssa.c:463
#, gcc-internal-format
msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:471
+#: tree-ssa.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:479
+#: tree-ssa.c:478
#, gcc-internal-format
msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:488
+#: tree-ssa.c:487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
msgstr "verify_flow_info a chou"
-#: tree-ssa.c:564
+#: tree-ssa.c:563
#, gcc-internal-format
msgid "alias set of a pointer's symbol tag should be a superset of the corresponding name tag"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:580
+#: tree-ssa.c:579
#, gcc-internal-format
msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:612
+#: tree-ssa.c:611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_name_tags failed"
msgstr "verify_flow_info a chou"
-#: tree-ssa.c:635
+#: tree-ssa.c:634
#, gcc-internal-format
msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked DECL_CALL_CLOBBERED"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:645
+#: tree-ssa.c:644
#, gcc-internal-format
msgid "variable marked DECL_CALL_CLOBBERED but not in call_clobbered_vars bitmap."
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:653
+#: tree-ssa.c:652
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_call_clobbering failed"
msgstr "verify_flow_info a chou"
-#: tree-ssa.c:724
+#: tree-ssa.c:723
#, gcc-internal-format
msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:747
+#: tree-ssa.c:746
#, gcc-internal-format
msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass : "
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:765
+#: tree-ssa.c:764
#, gcc-internal-format
msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:806
+#: tree-ssa.c:805
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_ssa failed"
msgstr "verify_flow_info a chou"
-#: tree-ssa.c:1185
+#: tree-ssa.c:1184
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%qD was declared here"
msgstr "%J %D prcdemment dclar ici"
#. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
#. can warn about.
-#: tree-ssa.c:1203
+#: tree-ssa.c:1202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
msgstr "%J %D pourrait tre utilis sans tre initialis dans cette fonction"
-#: tree-ssa.c:1241
+#: tree-ssa.c:1240
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
msgstr "%J %D pourrait tre utilis sans tre initialis dans cette fonction"
-#: tree-vect-transform.c:562
+#: tree-vect-transform.c:561
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no support for induction"
msgstr "Ignorer dllimport pour fonctions"
-#: tree-vrp.c:4405
+#: tree-vrp.c:4404
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
msgstr ""
-#: tree-vrp.c:4411
+#: tree-vrp.c:4410
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
msgstr ""
-#: tree.c:3646
+#: tree.c:3645
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
msgstr "%J %D redclar sans attribut dllimport aprs avoir t rfrenc avec lien dllimport."
-#: tree.c:3658
+#: tree.c:3657
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
msgstr "%J %D redclar sans attribut dllimport aprs avoir t rfrenc avec lien dllimport."
-#: tree.c:3674 config/i386/winnt-cxx.c:70
+#: tree.c:3673 config/i386/winnt-cxx.c:69
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
msgstr "%J %D redclar sans attribut dllimport aprs avoir t rfrenc avec lien dllimport."
-#: tree.c:3726 tree.c:3738 config/darwin.c:1359 config/arm/arm.c:2906
-#: config/arm/arm.c:2934 config/avr/avr.c:4694 config/h8300/h8300.c:5282
-#: config/h8300/h8300.c:5306 config/i386/i386.c:2382 config/i386/i386.c:17550
-#: config/ia64/ia64.c:565 config/m68hc11/m68hc11.c:1118
-#: config/rs6000/rs6000.c:17705 config/sh/symbian.c:409
-#: config/sh/symbian.c:416
+#: tree.c:3725 tree.c:3737 config/darwin.c:1358 config/arm/arm.c:2905
+#: config/arm/arm.c:2933 config/avr/avr.c:4693 config/h8300/h8300.c:5281
+#: config/h8300/h8300.c:5305 config/i386/i386.c:2381 config/i386/i386.c:17549
+#: config/ia64/ia64.c:564 config/m68hc11/m68hc11.c:1117
+#: config/rs6000/rs6000.c:17739 config/sh/symbian.c:408
+#: config/sh/symbian.c:415
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute ignored"
msgstr "attribut %s ignor"
-#: tree.c:3754
+#: tree.c:3753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr "%Jfonction enligne %D est dclare en tant que dllimport: attribut ignor."
-#: tree.c:3762
+#: tree.c:3761
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "%Jdfinition de la fonction %D est marque dllimport"
-#: tree.c:3770 config/sh/symbian.c:431
+#: tree.c:3769 config/sh/symbian.c:430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "%Jdfinition de la variable %D est marque dllimport"
-#: tree.c:3793 config/sh/symbian.c:506
+#: tree.c:3792 config/sh/symbian.c:505
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
msgstr "%Jdition de lien externe requise pour le symbole %D en raison de l'attribut %s "
@@ -22526,321 +22526,321 @@ msgstr "vrification de l'arbre: oprande accd %d de %s avec %d oprandes dans
msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr "vrification de l'arbre: oprande accd %d de %s avec %d oprandes dans %s, %s:%d"
-#: value-prof.c:95
+#: value-prof.c:94
#, gcc-internal-format
msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
msgstr ""
-#: varasm.c:311
+#: varasm.c:310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%+D causes a section type conflict"
msgstr "%J%D cause un conflit du type de section"
-#: varasm.c:853
+#: varasm.c:852
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
msgstr "%Jalignement de %D est plus grand que l'alignement maximal du fichier objet. %d est utilis."
-#: varasm.c:1063 varasm.c:1071
+#: varasm.c:1062 varasm.c:1070
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register name not specified for %q+D"
msgstr "%Jnom de registre n'est pas spcifi pour %D "
-#: varasm.c:1073
+#: varasm.c:1072
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid register name for %q+D"
msgstr "%Jnom de registre invalide pour %D "
-#: varasm.c:1075
+#: varasm.c:1074
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
msgstr "%Jtype de donnes de %D n'est pas applicable pour un registre"
-#: varasm.c:1078
+#: varasm.c:1077
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
msgstr "%Jregistre spcifi pour %D n'est applicable un type de donnes"
-#: varasm.c:1088
+#: varasm.c:1087
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable has initial value"
msgstr "variable globale registre a une valeur initiale"
-#: varasm.c:1092
+#: varasm.c:1091
#, gcc-internal-format
msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
msgstr ""
-#: varasm.c:1130
+#: varasm.c:1129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register name given for non-register variable %q+D"
msgstr "%Jnom de registre donn pour une variable non registre %D "
# FIXME
-#: varasm.c:1199
+#: varasm.c:1198
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global destructors not supported on this target"
msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportes sur cette cible"
# FIXME
-#: varasm.c:1249
+#: varasm.c:1248
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global constructors not supported on this target"
msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportes sur cette cible"
-#: varasm.c:1646
+#: varasm.c:1645
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local COMMON data not implemented"
msgstr "thread-local COMMON data n'est pas implant"
-#: varasm.c:1675
+#: varasm.c:1674
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
msgstr "%Jrequte d'alignement pour '%D' est plus grand que l'alignement implant de %d"
-#: varasm.c:4081
+#: varasm.c:4080
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for integer value is too complicated"
msgstr "initialisation d'entier trop complique"
-#: varasm.c:4086
+#: varasm.c:4085
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
msgstr "l'initialisation d'une valeur virgule flottante n'est pas une constante virgule flottante"
-#: varasm.c:4359
+#: varasm.c:4358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initial value for member %qs"
msgstr "valeur initiale invalide pour le membre %s "
-#: varasm.c:4559 varasm.c:4603
+#: varasm.c:4558 varasm.c:4602
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
msgstr "%Jdclaration faible de %D qui doit tre prcde d'une dfinition"
-#: varasm.c:4567
+#: varasm.c:4566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "%Jdclaration faible de %D aprs une premire utilisation des rsultats d'un comportement non spcifi"
-#: varasm.c:4601
+#: varasm.c:4600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must be public"
msgstr "%Jdclaration faible de %D doit tre publique"
-#: varasm.c:4610
+#: varasm.c:4609
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D not supported"
msgstr "%Jdclaration faible de %D n'est pas supporte"
-#: varasm.c:4636
+#: varasm.c:4635
#, gcc-internal-format
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "seulement les alias faibles sont supports dans cette configuration"
-#: varasm.c:4866
+#: varasm.c:4865
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
msgstr "-m%s n'est pas support par cette configuration"
-#: varasm.c:4939
+#: varasm.c:4938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
msgstr "utilisation invalide d'un type indfini %s %s "
-#: varasm.c:4944
+#: varasm.c:4943
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
msgstr ""
-#: varasm.c:4983
+#: varasm.c:4982
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
msgstr ""
-#: varasm.c:4992
+#: varasm.c:4991
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D must have static linkage"
msgstr "ne peut dclarer la fonction membre %D comme ayant un lien statique"
-#: varasm.c:4998
+#: varasm.c:4997
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
msgstr "dfinitions d'alias ne sont pas supports dans cette configuration; ignor"
-#: varasm.c:5003
+#: varasm.c:5002
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "seulement les alias faibles sont supports dans cette configuration"
-#: varasm.c:5060
+#: varasm.c:5059
#, gcc-internal-format
msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "visibilit de l'attribut n'est pas support dans cette configuration; ignor"
-#: varray.c:196
+#: varray.c:195
#, gcc-internal-format
msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
msgstr "tableau virtuel %s[%lu]: lment %lu hors limite dans %s, %s:%d"
-#: varray.c:206
+#: varray.c:205
#, gcc-internal-format
msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
msgstr "sous dbordement du tableau virtuele %s dans %s, %s:%d"
-#: vec.c:235
+#: vec.c:234
#, gcc-internal-format
msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
msgstr ""
#. Print an error message for unrecognized stab codes.
-#: xcoffout.c:187
+#: xcoffout.c:186
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
msgstr "pas de sclass pour le stab %s (0x%x)\n"
-#: config/darwin-c.c:87
+#: config/darwin-c.c:86
#, gcc-internal-format
msgid "too many #pragma options align=reset"
msgstr "trop d'options pour #pragma pour align=reset"
-#: config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:110 config/darwin-c.c:112
-#: config/darwin-c.c:114
+#: config/darwin-c.c:106 config/darwin-c.c:109 config/darwin-c.c:111
+#: config/darwin-c.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
msgstr " #pragma options mal compos, ignor"
-#: config/darwin-c.c:117
+#: config/darwin-c.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma options'"
msgstr "rebut la fin de #pragma options "
-#: config/darwin-c.c:127
+#: config/darwin-c.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
msgstr " #pragma options align={mac68k|power|reset} mal compos, ignor"
-#: config/darwin-c.c:139
+#: config/darwin-c.c:138
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr " ( manquante aprs #pragma unused , ignor"
-#: config/darwin-c.c:157
+#: config/darwin-c.c:156
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr " ( manquante aprs #pragma unused , ignor"
-#: config/darwin-c.c:160
+#: config/darwin-c.c:159
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma unused'"
msgstr "rebut la fin de #pragma unused "
-#: config/darwin-c.c:171
+#: config/darwin-c.c:170
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
msgstr " #pragma options mal compos, ignor"
-#: config/darwin-c.c:179
+#: config/darwin-c.c:178
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
msgstr " #pragma options mal compos, ignor"
-#: config/darwin-c.c:182
+#: config/darwin-c.c:181
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
msgstr "rebut la fin de #pragma %s'"
-#: config/darwin-c.c:408
+#: config/darwin-c.c:407
#, gcc-internal-format
msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:600
+#: config/darwin-c.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1332
+#: config/darwin.c:1331
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only when compiling a kext"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1339
+#: config/darwin.c:1338
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only to C++ classes"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1472
+#: config/darwin.c:1471
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
msgstr "visibilit des attributs internes et protges n'est pas supporte dans cette configuration; ignor"
-#: config/darwin.c:1626
+#: config/darwin.c:1625
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "command line option %<-fapple-kext%> is only valid for C++"
msgstr "l'option de la ligne de commande \"%s\" est valide pour %s mais pas pour %s"
-#: config/host-darwin.c:63
+#: config/host-darwin.c:62
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
msgstr "ne peut dfaire la map pch_address_space: %m\n"
-#: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
+#: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "#pragma align mal compos - ignor"
-#: config/sol2-c.c:103
+#: config/sol2-c.c:102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "#pragma align mal compos - ignor"
-#: config/sol2-c.c:118
+#: config/sol2-c.c:117
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
msgstr ""
-#: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
+#: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>"
msgstr "construit #pragma mal compos"
-#: config/sol2-c.c:137
+#: config/sol2-c.c:136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
msgstr "rebut la fin de #pragma %s"
-#: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
+#: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
msgstr " #pragma options mal compos, ignor"
-#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>"
msgstr "construit #pragma mal compos"
-#: config/sol2-c.c:195
+#: config/sol2-c.c:194
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
msgstr "rebut la fin de #pragma %s"
-#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
msgstr " #pragma options mal compos, ignor"
-#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>"
msgstr "construit #pragma mal compos"
-#: config/sol2-c.c:253
+#: config/sol2-c.c:252
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
msgstr "rebut la fin de #pragma %s"
-#: config/sol2.c:54
+#: config/sol2.c:53
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
msgstr ""
@@ -22856,306 +22856,306 @@ msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
msgstr "dfinitions d'alias ne sont pas supports dans cette configuration; ignor"
#. No profiling.
-#: config/vx-common.h:83
+#: config/vx-common.h:82
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "profiler support for VxWorks"
msgstr "support du profileur pour WindISS"
-#: config/windiss.h:37
+#: config/windiss.h:36
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for WindISS"
msgstr "support du profileur pour WindISS"
-#: config/alpha/alpha.c:231 config/rs6000/rs6000.c:1619
+#: config/alpha/alpha.c:230 config/rs6000/rs6000.c:1653
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
msgstr "valeur %s errone pour l'option -mtls-size"
-#: config/alpha/alpha.c:285
+#: config/alpha/alpha.c:284
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
msgstr "-f%s ignor pour Unicos/Mk (non support)"
-#: config/alpha/alpha.c:309
+#: config/alpha/alpha.c:308
#, gcc-internal-format
msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
msgstr "-mieee n'est pas support sur Unicos/Mk"
-#: config/alpha/alpha.c:320
+#: config/alpha/alpha.c:319
#, gcc-internal-format
msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
msgstr "-mieee-with-inexact n'est pas support sur Unicos/Mk"
-#: config/alpha/alpha.c:337
+#: config/alpha/alpha.c:336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
msgstr "valeur %s errone pour l'option -mtrap-precision"
-#: config/alpha/alpha.c:351
+#: config/alpha/alpha.c:350
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
msgstr "valeur %s errone pour l'option -mfp-rounding-mode"
-#: config/alpha/alpha.c:366
+#: config/alpha/alpha.c:365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
msgstr "valeur %s errone pour l'option -mfp-trap-mode"
-#: config/alpha/alpha.c:380 config/alpha/alpha.c:392
+#: config/alpha/alpha.c:379 config/alpha/alpha.c:391
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
msgstr "valeur %s errone pour l'option -mcpu"
-#: config/alpha/alpha.c:399
+#: config/alpha/alpha.c:398
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
msgstr "mode trappe n'est pas support sur Unicos/Mk"
-#: config/alpha/alpha.c:406
+#: config/alpha/alpha.c:405
#, gcc-internal-format
msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
msgstr "compltion logicielle FP requiert -mtrap-precision=i"
-#: config/alpha/alpha.c:422
+#: config/alpha/alpha.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
msgstr "mode d'arondissement n'est pas support pour les flottants sur VAX"
-#: config/alpha/alpha.c:427
+#: config/alpha/alpha.c:426
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported for VAX floats"
msgstr "mode trappe n'est pas support avec les flottants sur VAX"
-#: config/alpha/alpha.c:431
+#: config/alpha/alpha.c:430
#, gcc-internal-format
msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
msgstr "long double de 128 bits ne sont pas support pour les flottants sur VAX"
-#: config/alpha/alpha.c:459
+#: config/alpha/alpha.c:458
#, gcc-internal-format
msgid "L%d cache latency unknown for %s"
msgstr "latence de la cache L%d inconnue pour %s"
-#: config/alpha/alpha.c:474
+#: config/alpha/alpha.c:473
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
msgstr "valeur %s errone pour -mmemory-latency"
-#: config/alpha/alpha.c:6603 config/alpha/alpha.c:6606 config/s390/s390.c:8224
-#: config/s390/s390.c:8227
+#: config/alpha/alpha.c:6602 config/alpha/alpha.c:6605 config/s390/s390.c:8223
+#: config/s390/s390.c:8226
#, gcc-internal-format
msgid "bad builtin fcode"
msgstr "construit interne erron de fcode"
-#: config/arc/arc.c:390
+#: config/arc/arc.c:389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
msgstr "argument de l'attribut %s n'est pas une chane de constante"
-#: config/arc/arc.c:398
+#: config/arc/arc.c:397
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
msgstr "l'argument de l'attribut %s n'est pas ilink1 ou ilink2 "
-#: config/arm/arm.c:921
+#: config/arm/arm.c:920
#, gcc-internal-format
msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
msgstr "l'option -mcpu=%s est en conflit avec l'option -march= "
-#: config/arm/arm.c:931 config/rs6000/rs6000.c:1269 config/sparc/sparc.c:734
+#: config/arm/arm.c:930 config/rs6000/rs6000.c:1272 config/sparc/sparc.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %s switch"
msgstr "valeur (%s) errone pour l'option %s"
-#: config/arm/arm.c:1041
+#: config/arm/arm.c:1040
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support interworking"
msgstr "le processeur cible ne supporte pas l'inter-rseautage"
-#: config/arm/arm.c:1047
+#: config/arm/arm.c:1046
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
msgstr "le processeur cible ne supporte pas les instructions THUMB"
-#: config/arm/arm.c:1065
+#: config/arm/arm.c:1064
#, gcc-internal-format
msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "autoriser le support de pistage arrire si seulement significatif lors de la compilation pour le Thumb"
-#: config/arm/arm.c:1068
+#: config/arm/arm.c:1067
#, gcc-internal-format
msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "autoriser le support d'inter-rseautage des appels si seulement significatif lors de la compilation pour le Thumb"
-#: config/arm/arm.c:1071
+#: config/arm/arm.c:1070
#, gcc-internal-format
msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "autoriser le support d'inter-rseautage des appelants si seulement significatif lors de la compilation pour le Thumb"
-#: config/arm/arm.c:1075
+#: config/arm/arm.c:1074
#, gcc-internal-format
msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
msgstr "-mapcs-stack-check incompatible avec -mno-apcs-frame"
-#: config/arm/arm.c:1083
+#: config/arm/arm.c:1082
#, gcc-internal-format
msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
msgstr "-fpic et -mapcs-reent sont incompatibles"
-#: config/arm/arm.c:1086
+#: config/arm/arm.c:1085
#, gcc-internal-format
msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
msgstr "Code rentrant APCS n'est pas support. Ignor"
-#: config/arm/arm.c:1094
+#: config/arm/arm.c:1093
#, gcc-internal-format
msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
msgstr "-g avec -mno-apcs-frame peut ne pas donner une mise au point sense"
-#: config/arm/arm.c:1102
+#: config/arm/arm.c:1101
#, gcc-internal-format
msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
msgstr "passage d'argument en virgule flottante dans les registres FP n'est pas encore support"
-#: config/arm/arm.c:1144
+#: config/arm/arm.c:1143
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
msgstr "option invalide %s"
-#: config/arm/arm.c:1150
+#: config/arm/arm.c:1149
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1153
+#: config/arm/arm.c:1152
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1163
+#: config/arm/arm.c:1162
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
msgstr "option d'mulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1180
+#: config/arm/arm.c:1179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
msgstr "option d'mulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1220
+#: config/arm/arm.c:1219
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
msgstr "option d'mulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1227
+#: config/arm/arm.c:1226
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1233
+#: config/arm/arm.c:1232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iWMMXt and hardware floating point"
msgstr "Utiliser l'unit matrielle en virgule flottante"
-#: config/arm/arm.c:1256
+#: config/arm/arm.c:1255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
msgstr "option d'mulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1269
+#: config/arm/arm.c:1268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb"
msgstr "ne peut utiliser typeid avec -fno-rtti"
-#: config/arm/arm.c:1283
+#: config/arm/arm.c:1282
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure size boundary can only be set to %s"
msgstr "taille des bornes de la structure peut seulement tre 8 ou 32"
-#: config/arm/arm.c:1292
+#: config/arm/arm.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
msgstr "-mpic-register= est inutile sans -fpic"
-#: config/arm/arm.c:1299
+#: config/arm/arm.c:1298
#, gcc-internal-format
msgid "unable to use '%s' for PIC register"
msgstr "incapable d'utiliser %s pour un registre PIC"
-#: config/arm/arm.c:2874 config/arm/arm.c:2892 config/avr/avr.c:4714
-#: config/avr/avr.c:4756 config/bfin/bfin.c:3666 config/c4x/c4x.c:4076
-#: config/h8300/h8300.c:5258 config/i386/i386.c:2337
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1155 config/m68k/m68k.c:381
-#: config/mcore/mcore.c:3032 config/mt/mt.c:1276 config/rs6000/rs6000.c:17631
-#: config/sh/sh.c:7718 config/sh/sh.c:7739 config/sh/sh.c:7762
-#: config/stormy16/stormy16.c:2255 config/v850/v850.c:2123
+#: config/arm/arm.c:2873 config/arm/arm.c:2891 config/avr/avr.c:4713
+#: config/avr/avr.c:4755 config/bfin/bfin.c:3665 config/c4x/c4x.c:4075
+#: config/h8300/h8300.c:5257 config/i386/i386.c:2336
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1154 config/m68k/m68k.c:380
+#: config/mcore/mcore.c:3031 config/mt/mt.c:1275 config/rs6000/rs6000.c:17665
+#: config/sh/sh.c:7717 config/sh/sh.c:7738 config/sh/sh.c:7761
+#: config/stormy16/stormy16.c:2254 config/v850/v850.c:2122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to functions"
msgstr "attribut %s s'applique seulement aux fonctions"
-#: config/arm/arm.c:12105
+#: config/arm/arm.c:12104
#, gcc-internal-format
msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
msgstr "incapable de calculer la localisation relle de la pile de paramtres"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12750 config/arm/arm.c:12787
+#: config/arm/arm.c:12749 config/arm/arm.c:12786
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an immediate"
msgstr "slecteur doit tre un immdiat"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12830 config/i386/i386.c:16166 config/i386/i386.c:16200
+#: config/arm/arm.c:12829 config/i386/i386.c:16165 config/i386/i386.c:16199
#, gcc-internal-format
msgid "mask must be an immediate"
msgstr "masque doit tre un immdiat"
-#: config/arm/arm.c:13489
+#: config/arm/arm.c:13488
#, gcc-internal-format
msgid "no low registers available for popping high registers"
msgstr "pas de registre bas disponible pour faire ressortir les registres du haut"
-#: config/arm/arm.c:13713
+#: config/arm/arm.c:13712
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgstr "routines d'interruption de service ne peuvent tre codes en mode THUMB"
-#: config/arm/pe.c:165 config/mcore/mcore.c:2898
+#: config/arm/pe.c:164 config/mcore/mcore.c:2897
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "%Jvariable initialis %D est marque dllimport"
-#: config/arm/pe.c:174
+#: config/arm/pe.c:173
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "%Jvariable statique %D est marque dllimport"
-#: config/avr/avr.c:569
+#: config/avr/avr.c:568
#, gcc-internal-format
msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
msgstr "grand pointeur de trames change (%d) avec -mtiny-stack"
-#: config/avr/avr.c:4687
+#: config/avr/avr.c:4686
#, gcc-internal-format
msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
msgstr "seules les variables initialises peuvent tre places dans la zone mmoire du programme"
-#: config/avr/avr.c:4731
+#: config/avr/avr.c:4730
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:4739
+#: config/avr/avr.c:4738
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:4847
+#: config/avr/avr.c:4846
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
msgstr "seuls les variables non initialises peuvent tre places dans une section .noinit"
-#: config/avr/avr.c:4861
+#: config/avr/avr.c:4860
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "MCU %qs supported for assembler only"
msgstr "MCU %s est support pour l'assembleur seulement"
@@ -23165,67 +23165,67 @@ msgstr "MCU %s est support pour l'assembleur seulement"
msgid "trampolines not supported"
msgstr "trampolines ne sont pas supportes"
-#: config/bfin/bfin.c:1958 config/m68k/m68k.c:299
+#: config/bfin/bfin.c:1957 config/m68k/m68k.c:298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
msgstr "-mshared-library-id=%d n'est pas entre 0 et %d"
-#: config/bfin/bfin.c:1988
+#: config/bfin/bfin.c:1987
#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
msgstr "-mshared-library-id= spcifi sans -mid-shared-library"
-#: config/bfin/bfin.c:1994
+#: config/bfin/bfin.c:1993
#, gcc-internal-format
msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.c:3671
+#: config/bfin/bfin.c:3670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple function type attributes specified"
msgstr "%J fonction enligne %D a reu l'attribut non enligne"
-#: config/bfin/bfin.c:3727
+#: config/bfin/bfin.c:3726
#, gcc-internal-format
msgid "`%s' attribute only applies to functions"
msgstr "attribut %s s'applique seulement aux fonctions"
-#: config/bfin/bfin.c:3738
+#: config/bfin/bfin.c:3737
#, gcc-internal-format
msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x-c.c:72
+#: config/c4x/c4x-c.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
msgstr "( manquante aprs #pragma %s - ignor"
-#: config/c4x/c4x-c.c:75
+#: config/c4x/c4x-c.c:74
#, gcc-internal-format
msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr "nom de fonction manquant dans #pragma %s - ignor"
-#: config/c4x/c4x-c.c:80
+#: config/c4x/c4x-c.c:79
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
msgstr "#pragma %s mal compos - ignor"
-#: config/c4x/c4x-c.c:82
+#: config/c4x/c4x-c.c:81
#, gcc-internal-format
msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr "nom de section manquant dans #pragma %s - ignor"
-#: config/c4x/c4x-c.c:87
+#: config/c4x/c4x-c.c:86
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
msgstr ") manquante pour #pragma %s - ignor"
-#: config/c4x/c4x-c.c:90
+#: config/c4x/c4x-c.c:89
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma %s'"
msgstr "rebut la fin de #pragma %s'"
-#: config/c4x/c4x.c:860
+#: config/c4x/c4x.c:859
#, gcc-internal-format
msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
msgstr "ISR %s requiert %d mots de var. locales, max est 32767."
@@ -23234,89 +23234,89 @@ msgstr "ISR %s requiert %d mots de var. locales, max est 32767."
#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
#. we notice.
-#: config/cris/cris.c:435
+#: config/cris/cris.c:434
#, gcc-internal-format
msgid "MULT case in cris_op_str"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:813
+#: config/cris/cris.c:812
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of ':' modifier"
msgstr "oprande invalide pour le modificateur b "
-#: config/cris/cris.c:986
+#: config/cris/cris.c:985
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: bad register: %d"
msgstr "erreur interne: registre erron: %d"
-#: config/cris/cris.c:1528
+#: config/cris/cris.c:1527
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
msgstr "erreur interne: effet de bord de insn sideeffect-insn ayant un effet principal"
-#: config/cris/cris.c:1552
+#: config/cris/cris.c:1551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown cc_attr value"
msgstr "relocalisation unspec inconnue"
#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
-#: config/cris/cris.c:1903
+#: config/cris/cris.c:1902
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
msgstr "erreur interne: cris_side_effect_mode_ok avec des oprandes errones"
-#: config/cris/cris.c:2106
+#: config/cris/cris.c:2105
#, gcc-internal-format
msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
msgstr "-max-stackframe=%d n'est pas utilisable, n'est pas entre 0 et %d"
-#: config/cris/cris.c:2134
+#: config/cris/cris.c:2133
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
msgstr "spcification de version CRIS inconnue dans -march= ou -mcpu= : %s"
-#: config/cris/cris.c:2170
+#: config/cris/cris.c:2169
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
msgstr "spcification de version CRIS inconnue dans -mtune= : %s"
-#: config/cris/cris.c:2188
+#: config/cris/cris.c:2187
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
msgstr "-fPIC et -fpic ne sont pas supportes par cette configuration"
-#: config/cris/cris.c:2203
+#: config/cris/cris.c:2202
#, gcc-internal-format
msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
msgstr "l'option particulire -g est invalide avec -maout et -melinux"
-#: config/cris/cris.c:2416
+#: config/cris/cris.c:2415
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown src"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:2477
+#: config/cris/cris.c:2476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unknown dest"
msgstr "mode insn inconnu"
-#: config/cris/cris.c:2762
+#: config/cris/cris.c:2761
#, gcc-internal-format
msgid "stackframe too big: %d bytes"
msgstr "trame de pile trop grande: %d octets"
-#: config/cris/cris.c:3214 config/cris/cris.c:3241
+#: config/cris/cris.c:3213 config/cris/cris.c:3240
#, gcc-internal-format
msgid "expand_binop failed in movsi got"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:3322
+#: config/cris/cris.c:3321
#, gcc-internal-format
msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
msgstr "gnration d'une oprande PIC mais le registre PIC n'est pas initialis"
#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
-#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007
#. Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
#.
@@ -23324,7 +23324,7 @@ msgstr "gnration d'une oprande PIC mais le registre PIC n'est pas initialis"
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
-#. the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
#. any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
@@ -23333,9 +23333,8 @@ msgstr "gnration d'une oprande PIC mais le registre PIC n'est pas initialis"
#. GNU General Public License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. along with GCC; see the file COPYING. If not, write to
-#. the Free Software Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor,
-#. Boston, MA 02110-1301, USA.
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
#. attached declarations described in the info files, the "Using and
#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
@@ -23354,7 +23353,7 @@ msgstr "gnration d'une oprande PIC mais le registre PIC n'est pas initialis"
#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
#. compiled out.
-#: config/cris/cris.h:44
+#: config/cris/cris.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "CRIS-port assertion failed: "
msgstr ""
@@ -23365,752 +23364,752 @@ msgstr ""
#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
#. Node: Profiling
-#: config/cris/cris.h:867
+#: config/cris/cris.h:866
#, gcc-internal-format
msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
msgstr "pas de FUNCTION_PROFILER pour CRIS"
-#: config/crx/crx.h:355
+#: config/crx/crx.h:354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Profiler support for CRX"
msgstr "support du profileur pour WindISS"
-#: config/crx/crx.h:366
+#: config/crx/crx.h:365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Trampoline support for CRX"
msgstr "trampolines ne sont pas supportes"
-#: config/frv/frv.c:8623
+#: config/frv/frv.c:8622
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator is not a constant integer"
msgstr "accumulateur n'est pas une constante en entier"
-#: config/frv/frv.c:8628
+#: config/frv/frv.c:8627
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator number is out of bounds"
msgstr "numro de l'accumulateur est hors limite"
-#: config/frv/frv.c:8639
+#: config/frv/frv.c:8638
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inappropriate accumulator for %qs"
msgstr "accumulateur inappropri pour %s "
-#: config/frv/frv.c:8717
+#: config/frv/frv.c:8716
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid IACC argument"
msgstr "type d'argument invalide"
-#: config/frv/frv.c:8740
+#: config/frv/frv.c:8739
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs expects a constant argument"
msgstr " %s attend un argument de constante"
-#: config/frv/frv.c:8745
+#: config/frv/frv.c:8744
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constant argument out of range for %qs"
msgstr "argument de constante hors limite pour %s "
-#: config/frv/frv.c:9227
+#: config/frv/frv.c:9226
#, gcc-internal-format
msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
msgstr "fonctions mdia ne sont pas disponibles mois que -mmedia soit utilis"
-#: config/frv/frv.c:9239
+#: config/frv/frv.c:9238
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr500"
msgstr "cette fonction mdia est seulement disponible sur le fr500"
-#: config/frv/frv.c:9267
+#: config/frv/frv.c:9266
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
msgstr "cette fonction mdia est seulement disponible sur le fr400"
-#: config/frv/frv.c:9286
+#: config/frv/frv.c:9285
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
msgstr "cette fonction mdia est seulement disponible sur le fr400"
-#: config/frv/frv.c:9295
+#: config/frv/frv.c:9294
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
msgstr "cette fonction mdia est seulement disponible sur le fr500"
-#: config/frv/frv.c:9307
+#: config/frv/frv.c:9306
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr450"
msgstr "cette fonction mdia est seulement disponible sur le fr500"
-#: config/h8300/h8300.c:331
+#: config/h8300/h8300.c:330
#, gcc-internal-format
msgid "-ms2600 is used without -ms"
msgstr "-ms2600 est utilis sans -ms"
-#: config/h8300/h8300.c:337
+#: config/h8300/h8300.c:336
#, gcc-internal-format
msgid "-mn is used without -mh or -ms"
msgstr "-mm est utilis sans -mh ou -ms"
-#: config/i386/host-cygwin.c:65
+#: config/i386/host-cygwin.c:64
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't extend PCH file: %m"
msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m"
-#: config/i386/host-cygwin.c:76
+#: config/i386/host-cygwin.c:75
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't set position in PCH file: %m"
msgstr "ne peut obtenir la position dans le fichier PCH: %m"
-#: config/i386/i386.c:1586 config/i386/i386.c:1727
+#: config/i386/i386.c:1585 config/i386/i386.c:1726
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
msgstr "valeur errone (%s) pour l'option -mtune="
-#: config/i386/i386.c:1611
+#: config/i386/i386.c:1610
#, gcc-internal-format
msgid "-mtune=x86-64 is deprecated. Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1617
+#: config/i386/i386.c:1616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
msgstr "valeur errone (%s) pour l'option -mtune="
-#: config/i386/i386.c:1619 config/i386/i386.c:1696 config/mt/mt.c:805
+#: config/i386/i386.c:1618 config/i386/i386.c:1695 config/mt/mt.c:804
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -march= switch"
msgstr "valeur errone (%s) pour l'option -march="
-#: config/i386/i386.c:1628
+#: config/i386/i386.c:1627
#, gcc-internal-format
msgid "code model %s not supported in PIC mode"
msgstr "model de code %s n'est pas support en mode PIC"
-#: config/i386/i386.c:1636 config/sparc/sparc.c:698
+#: config/i386/i386.c:1635 config/sparc/sparc.c:697
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
msgstr "valeur errone (%s) pour l'opton -mcmodel="
-#: config/i386/i386.c:1652
+#: config/i386/i386.c:1651
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
msgstr "valeur errone (%s) pour l'option -masm"
-#: config/i386/i386.c:1655
+#: config/i386/i386.c:1654
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "model de code %s n'est pas support dans le mode %s bits"
-#: config/i386/i386.c:1658
+#: config/i386/i386.c:1657
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "code model %<large%> not supported yet"
msgstr "model de code large n'est pas support encore"
-#: config/i386/i386.c:1660
+#: config/i386/i386.c:1659
#, gcc-internal-format
msgid "%i-bit mode not compiled in"
msgstr "mode %i bits pas compil en"
-#: config/i386/i386.c:1690 config/i386/i386.c:1714
+#: config/i386/i386.c:1689 config/i386/i386.c:1713
#, gcc-internal-format
msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr "le processeur slectionn ne supporte pas le jeu d'instructions x86-64"
-#: config/i386/i386.c:1744
+#: config/i386/i386.c:1743
#, gcc-internal-format
msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d n'est pas entre 0 et %d"
-#: config/i386/i386.c:1757
+#: config/i386/i386.c:1756
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
msgstr "-malign-loops est obsolte, utiliser -falign-loops"
-#: config/i386/i386.c:1762 config/i386/i386.c:1775 config/i386/i386.c:1788
+#: config/i386/i386.c:1761 config/i386/i386.c:1774 config/i386/i386.c:1787
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d n'est pas entre 0 et %d"
-#: config/i386/i386.c:1770
+#: config/i386/i386.c:1769
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
msgstr "-malign-jumps est obsolte, utiliser -falign-loops"
-#: config/i386/i386.c:1783
+#: config/i386/i386.c:1782
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
msgstr "-malign-functions est obsolte, utiliser -falign-loops"
-#: config/i386/i386.c:1816
+#: config/i386/i386.c:1815
#, gcc-internal-format
msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
msgstr "-mbranch-cost=%d n'est pas entre 0 et 5"
-#: config/i386/i386.c:1824
+#: config/i386/i386.c:1823
#, gcc-internal-format
msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1838
+#: config/i386/i386.c:1837
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
msgstr "valeur errone (%s) pour l'option -mtls-dialect"
-#: config/i386/i386.c:1885
+#: config/i386/i386.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
msgstr "-malign-double n'a aucun sens en mode 64 bits"
-#: config/i386/i386.c:1887
+#: config/i386/i386.c:1886
#, gcc-internal-format
msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
msgstr "la conversion d'appel -mrtd n'est pas support en mode 64 bits"
-#: config/i386/i386.c:1913
+#: config/i386/i386.c:1912
#, gcc-internal-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d n'est pas entre %d et 12"
-#: config/i386/i386.c:1922
+#: config/i386/i386.c:1921
#, gcc-internal-format
msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1934 config/i386/i386.c:1945
+#: config/i386/i386.c:1933 config/i386/i386.c:1944
#, gcc-internal-format
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr "jeu d'instructions SSE dsactiv, arithmtique 387 est utilis"
-#: config/i386/i386.c:1950
+#: config/i386/i386.c:1949
#, gcc-internal-format
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr "jeu d'instructions 387 dsactiv, arithmtique SSE est utilis"
-#: config/i386/i386.c:1957
+#: config/i386/i386.c:1956
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
msgstr "valeur errone (%s) pour l'option -mfpmath"
-#: config/i386/i386.c:1979
+#: config/i386/i386.c:1978
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2350 config/i386/i386.c:2401
+#: config/i386/i386.c:2349 config/i386/i386.c:2400
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
msgstr "les attributs fastcall et regparm ne sont pas compatibles"
-#: config/i386/i386.c:2357
+#: config/i386/i386.c:2356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
msgstr "l'attribut %s requiert un argument de type constante entire"
-#: config/i386/i386.c:2363
+#: config/i386/i386.c:2362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
msgstr "l'argument pour l'attribut %s est plus grand que %d"
-#: config/i386/i386.c:2373
+#: config/i386/i386.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid "%s functions limited to %d register parameters"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2393 config/i386/i386.c:2428
+#: config/i386/i386.c:2392 config/i386/i386.c:2427
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
-#: config/i386/i386.c:2397
+#: config/i386/i386.c:2396
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
-#: config/i386/i386.c:2411 config/i386/i386.c:2424
+#: config/i386/i386.c:2410 config/i386/i386.c:2423
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
-#: config/i386/i386.c:2415
+#: config/i386/i386.c:2414
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
-#: config/i386/i386.c:2562
+#: config/i386/i386.c:2561
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2565
+#: config/i386/i386.c:2564
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3323
+#: config/i386/i386.c:3322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "SSE register return with SSE disabled"
msgstr "vecteur SSE retourn sans autorisation SSE des changements de l'ABI "
-#: config/i386/i386.c:3329
+#: config/i386/i386.c:3328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "SSE register argument with SSE disabled"
msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation SSE modifie l'ABI "
-#: config/i386/i386.c:3345
+#: config/i386/i386.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "x87 register return with x87 disabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3661
+#: config/i386/i386.c:3660
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation SSE modifie l'ABI "
-#: config/i386/i386.c:3678
+#: config/i386/i386.c:3677
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation MXX modifie l'ABI "
-#: config/i386/i386.c:3962
+#: config/i386/i386.c:3961
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "vecteur SSE retourn sans autorisation SSE des changements de l'ABI "
-#: config/i386/i386.c:3972
+#: config/i386/i386.c:3971
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation MXX modifie l'ABI "
-#: config/i386/i386.c:5327
+#: config/i386/i386.c:5326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
msgstr "ISO C interdit les fonctions imbriques"
-#: config/i386/i386.c:5329
+#: config/i386/i386.c:5328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s not supported for nested functions"
msgstr "Ne supporte pas les fonctions internes MMX"
-#: config/i386/i386.c:7552
+#: config/i386/i386.c:7551
#, gcc-internal-format
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr "registres tendus n'a pas de demis hauts"
-#: config/i386/i386.c:7567
+#: config/i386/i386.c:7566
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr "taille d'oprande non supporte pour un registre tendu"
-#: config/i386/i386.c:15890 config/rs6000/rs6000.c:7318
+#: config/i386/i386.c:15889 config/rs6000/rs6000.c:7352
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
msgstr "le slecteur doit tre une constante entire entre les bornes 0..%i"
-#: config/i386/i386.c:16245 config/i386/i386.c:16329
+#: config/i386/i386.c:16244 config/i386/i386.c:16328
#, gcc-internal-format
msgid "shift must be an immediate"
msgstr "dcalage doit tre un immdiat"
-#: config/i386/i386.c:17560 config/rs6000/rs6000.c:17714
+#: config/i386/i386.c:17559 config/rs6000/rs6000.c:17748
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs incompatible attribute ignored"
msgstr "attribut %s incompatible ignor"
-#: config/i386/winnt-cxx.c:74
+#: config/i386/winnt-cxx.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt-cxx.c:95 config/sh/symbian.c:173
+#: config/i386/winnt-cxx.c:94 config/sh/symbian.c:172
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
msgstr "%Jdfinition d'un membre statique de donnes %D de la classe dllimport"
-#: config/i386/winnt.c:74
+#: config/i386/winnt.c:73
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to variables"
msgstr "attribut %s s'applique seulement aux variables"
-#: config/i386/winnt.c:96
+#: config/i386/winnt.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:153
+#: config/i386/winnt.c:152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D: definition is marked as dllimport"
msgstr "%Jdfinition de la fonction %D est marque dllimport"
-#: config/i386/winnt.c:217
+#: config/i386/winnt.c:216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
msgstr "%Jdition de lien dll inconsistent pour %D : dllexport assum."
-#: config/i386/winnt.c:257 config/sh/symbian.c:273
+#: config/i386/winnt.c:256 config/sh/symbian.c:272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
msgstr " %s dclar la fois comme export et import d'une DLL"
-#: config/i386/winnt.c:380
+#: config/i386/winnt.c:379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu' des fonctions"
-#: config/i386/winnt.c:568
+#: config/i386/winnt.c:567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D causes a section type conflict"
msgstr "%J%D cause un conflit du type de section"
-#: config/i386/cygming.h:127
+#: config/i386/cygming.h:126
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
msgstr "-f%s ignor pour la cible (tout le code set indpendant de la position)"
-#: config/i386/djgpp.h:181
+#: config/i386/djgpp.h:180
#, gcc-internal-format
msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
msgstr "-mbnu210 est ignor (option obsolte)"
-#: config/i386/i386-interix.h:257
+#: config/i386/i386-interix.h:256
#, gcc-internal-format
msgid "ms-bitfields not supported for objc"
msgstr "ms-bitfields n'est pas support pour objc"
-#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#: config/ia64/ia64-c.c:51
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma builtin"
msgstr "construit #pragma mal compos"
-#: config/ia64/ia64.c:533 config/m32r/m32r.c:373
+#: config/ia64/ia64.c:532 config/m32r/m32r.c:372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument of %qs attribute"
msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut %s "
-#: config/ia64/ia64.c:545
+#: config/ia64/ia64.c:544
#, gcc-internal-format
msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jun attribut d'adresse de zone de donnes ne peut pas tre spcifi pour des variables locales"
-#: config/ia64/ia64.c:552
+#: config/ia64/ia64.c:551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "%Jl'adresse de la zone %s entre en conflit avec un dclaration prcdente"
-#: config/ia64/ia64.c:559
+#: config/ia64/ia64.c:558
#, gcc-internal-format
msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
msgstr "%Jl'attribut de la zone d'adresse ne peut pas tre spcifi pour des fonctiones"
-#: config/ia64/ia64.c:5084 config/pa/pa.c:339
+#: config/ia64/ia64.c:5083 config/pa/pa.c:338
#, gcc-internal-format
msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
msgstr "valeur de -mfixed-range doit avoir la forme REG1-REG2"
-#: config/ia64/ia64.c:5111 config/pa/pa.c:366
+#: config/ia64/ia64.c:5110 config/pa/pa.c:365
#, gcc-internal-format
msgid "%s-%s is an empty range"
msgstr "%s-%s est une tendue vide"
-#: config/ia64/ia64.c:5139
+#: config/ia64/ia64.c:5138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
msgstr "valeur errone (%s) pour l'option -mtls-size"
-#: config/ia64/ia64.c:5167
+#: config/ia64/ia64.c:5166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
msgstr "valeur errone (%s) pour l'option -mtune="
-#: config/ia64/ia64.c:5186
+#: config/ia64/ia64.c:5185
#, gcc-internal-format
msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
msgstr "pas encore implant: racine carre enligne optimise pour la latence"
-#: config/iq2000/iq2000.c:1814
+#: config/iq2000/iq2000.c:1813
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
msgstr "gp_offset (%ld) ou end_offset (%ld) est plus petit que zro."
-#: config/iq2000/iq2000.c:2593
+#: config/iq2000/iq2000.c:2592
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qd is not a constant"
msgstr "l'argument de %d n'est pas une constante"
-#: config/iq2000/iq2000.c:2896 config/mt/mt.c:350 config/xtensa/xtensa.c:1789
+#: config/iq2000/iq2000.c:2895 config/mt/mt.c:349 config/xtensa/xtensa.c:1793
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, pointeur nul"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3051
+#: config/iq2000/iq2000.c:3050
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: ponctuation %c inconnue"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3060 config/mips/mips.c:5501
-#: config/xtensa/xtensa.c:1643
+#: config/iq2000/iq2000.c:3059 config/mips/mips.c:5523
+#: config/xtensa/xtensa.c:1647
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND pointeur nul"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:64
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:63
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
msgstr "rebut la fin de #pragma %s"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:71
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:70
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:82 config/m32c/m32c-pragma.c:89
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c.c:412
+#: config/m32c/m32c.c:410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid target memregs value '%d'"
msgstr "valeur de --param invalide %s "
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:279
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
msgstr "-f%s ignor pour 68HC11/68HC12 (non support)"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1239
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
msgstr "attributs trap et far ne sont pas compatibles, far ignor "
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1246
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> attribute is already used"
msgstr "attribut trap est dj utilis"
-#: config/m68k/m68k.c:326
+#: config/m68k/m68k.c:325
#, gcc-internal-format
msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
msgstr "ne peut spcifier la fois -msep-data et -mid-shared-library"
-#: config/m68k/m68k.c:338
+#: config/m68k/m68k.c:337
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010"
msgstr "-fPIC n'est pas couramment support pour le 68000 ou 68010\n"
-#: config/m68k/m68k.c:680 config/rs6000/rs6000.c:13922
+#: config/m68k/m68k.c:679 config/rs6000/rs6000.c:13956
#, gcc-internal-format
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "expression limitant la pile n'est pas supporte"
-#: config/mips/mips.c:4708
+#: config/mips/mips.c:4730
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
msgstr "-mips%s en conflit avec d'autres options d'architecture, lesquelles spcifie un processeur MIPS%d"
-#: config/mips/mips.c:4724
+#: config/mips/mips.c:4746
#, gcc-internal-format
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI slectionn"
-#: config/mips/mips.c:4742
+#: config/mips/mips.c:4764
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
msgstr "-mgp64 utilis avec un processeur de 32 bits"
-#: config/mips/mips.c:4744
+#: config/mips/mips.c:4766
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "-mgp32 utilis avec un ABI de 64 bits"
-#: config/mips/mips.c:4746
+#: config/mips/mips.c:4768
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "-mgp64 utilis avec un ABI de 32 bits"
-#: config/mips/mips.c:4764 config/mips/mips.c:4766 config/mips/mips.c:4768
-#: config/mips/mips.c:4844
+#: config/mips/mips.c:4786 config/mips/mips.c:4788 config/mips/mips.c:4790
+#: config/mips/mips.c:4866
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported combination: %s"
msgstr "combinaison non supporte: %s"
-#: config/mips/mips.c:4839
+#: config/mips/mips.c:4861
#, gcc-internal-format
msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
msgstr "activer la gnration d'instructions identiques des branchements mais non supports par l'architecture"
-#: config/mips/mips.c:4859
+#: config/mips/mips.c:4881
#, gcc-internal-format
msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4926
+#: config/mips/mips.c:4948
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4935
+#: config/mips/mips.c:4957
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4940
+#: config/mips/mips.c:4962
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
msgstr "-frepo doit tre utilis avec -c"
-#: config/mips/mips.c:4943
+#: config/mips/mips.c:4965
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
msgstr "-mapcs-26 et -mapcs-32 ne peuvent tre utiliss ensembles"
-#: config/mips/mips.c:5438
+#: config/mips/mips.c:5460
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
msgstr "erreur interne: %%) trouv sans %%( dans le patron d'assemblage"
-#: config/mips/mips.c:5452
+#: config/mips/mips.c:5474
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
msgstr "erreur interne: %%] trouv sans %%[ dans le patron d'assemblage"
-#: config/mips/mips.c:5465
+#: config/mips/mips.c:5487
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
msgstr "erreur interne: %%> trouv sans %%< dans le patron d'assemblage"
-#: config/mips/mips.c:5478
+#: config/mips/mips.c:5500
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
msgstr "erreur interne: %%} trouv sans %%{ dans le patron d'assemblage"
-#: config/mips/mips.c:5492
+#: config/mips/mips.c:5514
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: ponctuation %c inconnue"
-#: config/mips/mips.c:8307
+#: config/mips/mips.c:8330
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
msgstr "ne peut traiter des appels inconsistents %s "
-#: config/mips/mips.c:9615
+#: config/mips/mips.c:9638
#, gcc-internal-format
msgid "the cpu name must be lower case"
msgstr "le nom du cpu doit tre en minuscules"
-#: config/mips/mips.c:10293
+#: config/mips/mips.c:10316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to builtin function"
msgstr "trop d'arguments pour la fonction"
#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
#. for profiling a function entry.
-#: config/mips/mips.h:1989
+#: config/mips/mips.h:1988
#, gcc-internal-format
msgid "mips16 function profiling"
msgstr "profilage de fonction mips16"
-#: config/mmix/mmix.c:227
+#: config/mmix/mmix.c:226
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s not supported: ignored"
msgstr "-f%s n'est pas support: ignor"
-#: config/mmix/mmix.c:655
+#: config/mmix/mmix.c:654
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "support for mode %qs"
msgstr "aucun type de donnes pour le mode %s "
-#: config/mmix/mmix.c:669
+#: config/mmix/mmix.c:668
#, gcc-internal-format
msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
msgstr "valeur de type de fonction trop grande, a besoin de %d registres mais seuls %d disponibles"
-#: config/mmix/mmix.c:839
+#: config/mmix/mmix.c:838
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support for MMIX"
msgstr "function_profiler support pour MMIX"
-#: config/mmix/mmix.c:861
+#: config/mmix/mmix.c:860
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
msgstr "MMIX interne: dernier vararg nomm ne pourra tre insr dans un registre"
-#: config/mmix/mmix.c:1476 config/mmix/mmix.c:1500 config/mmix/mmix.c:1616
+#: config/mmix/mmix.c:1475 config/mmix/mmix.c:1499 config/mmix/mmix.c:1615
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
msgstr "MMIX interne: registre erron: %d"
#. Presumably there's a missing case above if we get here.
-#: config/mmix/mmix.c:1608
+#: config/mmix/mmix.c:1607
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
msgstr "MMIX interne: cas %c manquant dans mmix_print_operand"
-#: config/mmix/mmix.c:1894
+#: config/mmix/mmix.c:1893
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
msgstr "trame de pile n'est pas un multiple de 8 octets: %d"
-#: config/mmix/mmix.c:2130
+#: config/mmix/mmix.c:2129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
msgstr "trame de pile n'est pas un multiple de 8 octets: %d"
-#: config/mmix/mmix.c:2470 config/mmix/mmix.c:2534
+#: config/mmix/mmix.c:2469 config/mmix/mmix.c:2533
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
msgstr "MMIX interne: %s n'est pas un entier pouvant dcal"
-#: config/mt/mt.c:313
+#: config/mt/mt.c:312
#, gcc-internal-format
msgid "info pointer NULL"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.c:471
+#: config/pa/pa.c:470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
msgstr "La gnration de code PIC n'est pas supporte dans le modle portable d'excution\n"
-#: config/pa/pa.c:476
+#: config/pa/pa.c:475
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
msgstr "La gnration de code PIC n'est pas compatible avec les appels indirects rapides.\n"
-#: config/pa/pa.c:481
+#: config/pa/pa.c:480
#, gcc-internal-format
msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
msgstr "L'option -g est seulement supporte lorsque GAS est utilis sur ce processeur,"
-#: config/pa/pa.c:482
+#: config/pa/pa.c:481
#, gcc-internal-format
msgid "-g option disabled"
msgstr "option -g dsactive"
-#: config/pa/pa.c:8234
+#: config/pa/pa.c:8233
#, gcc-internal-format
msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
msgstr ""
-#: config/pa/pa-hpux11.h:85
+#: config/pa/pa-hpux11.h:84
#, gcc-internal-format
msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:62
+#: config/rs6000/host-darwin.c:61
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault (code)"
msgstr "Faute de segmentation (code)"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:132
+#: config/rs6000/host-darwin.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault"
msgstr "Faute de segmentation"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:146
+#: config/rs6000/host-darwin.c:145
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal stack: %m"
msgstr "Lors de la configuration de la pile de signaux: %m"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:152
+#: config/rs6000/host-darwin.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal handler: %m"
msgstr "Lors de la configuration de la routine de traitement de signal: %m"
@@ -24124,273 +24123,273 @@ msgstr "Lors de la configuration de la routine de traitement de signal: %m"
#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
#. whether or not new function declarations receive a longcall
#. attribute by default.
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:53
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
msgstr "#pragma longcall mal compos"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
#, gcc-internal-format
msgid "missing open paren"
msgstr "parenthse ouvrante manquante"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
#, gcc-internal-format
msgid "missing number"
msgstr "nombre manquant"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:70
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
#, gcc-internal-format
msgid "missing close paren"
msgstr "parenthse fermante manquante"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:73
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "number must be 0 or 1"
msgstr "le nombre doit tre 0 ou 1"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:76
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma longcall"
msgstr "rebut la fin de #pragma longcall"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2533
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
msgstr "transtypage de %T vers %T carte les qualificateurs du type cible du pointeur"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2576
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2574
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
msgstr "combinaison invalide de paramtres pour l'intrinsque Altivec %s "
-#: config/rs6000/rs6000.c:1293
+#: config/rs6000/rs6000.c:1296
#, gcc-internal-format
msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
msgstr "-mmultiple n'est pas support sur des systme octets de poids faible"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1300
+#: config/rs6000/rs6000.c:1303
#, gcc-internal-format
msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
msgstr "-mstring n'est pas support sur des systme octets de poids faible"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1314
+#: config/rs6000/rs6000.c:1317
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -mdebug-%s switch"
msgstr "option -mdebug-%s inconnue"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1326
+#: config/rs6000/rs6000.c:1329
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
msgstr "argument %s inconnu de l'option -mtraceback; attendu full , partial ou none "
-#: config/rs6000/rs6000.c:1377
+#: config/rs6000/rs6000.c:1380
#, gcc-internal-format
msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
msgstr "Les instructions AltiVec et E500 ne peuvent coexister."
-#: config/rs6000/rs6000.c:1602
+#: config/rs6000/rs6000.c:1636
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
msgstr "option -m%s= inconnue spcifie: %s "
-#: config/rs6000/rs6000.c:1818
+#: config/rs6000/rs6000.c:1852
#, gcc-internal-format
msgid "not configured for ABI: '%s'"
msgstr "pas configur pour ABI: %s "
-#: config/rs6000/rs6000.c:1831
+#: config/rs6000/rs6000.c:1865
#, gcc-internal-format
msgid "Using darwin64 ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1836
+#: config/rs6000/rs6000.c:1870
#, gcc-internal-format
msgid "Using old darwin ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1843
+#: config/rs6000/rs6000.c:1877
#, gcc-internal-format
msgid "Using IBM extended precision long double"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1849
+#: config/rs6000/rs6000.c:1883
#, gcc-internal-format
msgid "Using IEEE extended precision long double"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1854
+#: config/rs6000/rs6000.c:1888
#, gcc-internal-format
msgid "unknown ABI specified: '%s'"
msgstr "ABI spcifi inconnu: %s "
-#: config/rs6000/rs6000.c:1881
+#: config/rs6000/rs6000.c:1915
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
msgstr "option invalide -mshort-data-%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1891
+#: config/rs6000/rs6000.c:1925
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
msgstr "option -mlong-double-%s inconnue"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1912
+#: config/rs6000/rs6000.c:1946
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1920
+#: config/rs6000/rs6000.c:1954
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
msgstr "option -malign-XXXXX inconnue spcifie: %s "
-#: config/rs6000/rs6000.c:4352
+#: config/rs6000/rs6000.c:4386
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4425
+#: config/rs6000/rs6000.c:4459
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr "Ne peut retourner la valeur dans le registre de vecteur parce que les instructions altivec sont dsactives, utiliser -maltivec pour les autoriser"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4683
+#: config/rs6000/rs6000.c:4717
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr "Ne peut relayer l'argument dans le registre de vecteur parce que les instructions altivec sont dsactives, utiliser -maltivec pour les autoriser"
-#: config/rs6000/rs6000.c:5540
+#: config/rs6000/rs6000.c:5574
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:6732
+#: config/rs6000/rs6000.c:6766
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr "argument 1 doit tre un litral sign de 5 bits"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6835 config/rs6000/rs6000.c:7629
+#: config/rs6000/rs6000.c:6869 config/rs6000/rs6000.c:7663
#, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr "argument 2 doit tre un litral non sign de 5 bits"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6875
+#: config/rs6000/rs6000.c:6909
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
msgstr "argument 1 de __builtin_altivec_predicate doit tre une constante"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6928
+#: config/rs6000/rs6000.c:6962
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
msgstr "argument 1 de __builtin_altivec_predicate est hors limite"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7090
+#: config/rs6000/rs6000.c:7124
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr "argument 3 doit tre un litral non sign de 4 bits"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7262
+#: config/rs6000/rs6000.c:7296
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "argument de %s doit tre un litral non sign de 2 bits"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7406
+#: config/rs6000/rs6000.c:7440
#, gcc-internal-format
msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:7488
+#: config/rs6000/rs6000.c:7522
#, gcc-internal-format
msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "argument de dss doit tre un litral non sign de 2 bits"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7749
+#: config/rs6000/rs6000.c:7783
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgstr "argument 1 de __builtin_spe_predicate doit tre une constante"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7821
+#: config/rs6000/rs6000.c:7855
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr "argument 1 de __builtin_spe_predicate est hors limite"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13885
+#: config/rs6000/rs6000.c:13919
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack frame too large"
msgstr "trame de pile trop grande"
-#: config/rs6000/rs6000.c:16414
+#: config/rs6000/rs6000.c:16448
#, gcc-internal-format
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr "pas de profilage du code de 64 bits pour cet ABI"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17524
+#: config/rs6000/rs6000.c:17558
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolte; utilisez 'int'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17526
+#: config/rs6000/rs6000.c:17560
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolte; utilisez 'int'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17530
+#: config/rs6000/rs6000.c:17564
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolte; utilisez 'int'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17532
+#: config/rs6000/rs6000.c:17566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolte; utilisez 'int'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17534
+#: config/rs6000/rs6000.c:17568
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolte; utilisez 'int'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17536
+#: config/rs6000/rs6000.c:17570
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolte; utilisez 'int'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17538
+#: config/rs6000/rs6000.c:17572
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolte; utilisez 'int'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17540
+#: config/rs6000/rs6000.c:17574
#, gcc-internal-format
msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/aix43.h:39 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
+#: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:38
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
msgstr "-maix64 et architecture POWER sont incompatibles"
-#: config/rs6000/aix43.h:44 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:42 config/rs6000/aix52.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
msgstr "-maix64 requiert une architecture PowerPC64 qui demeure slectionne"
-#: config/rs6000/aix43.h:50 config/rs6000/aix52.h:49
+#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
msgstr "-mrelocatable et -mcall-%s sont incompatibles"
-#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
+#: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:46 config/rs6000/aix52.h:53
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
msgstr "-maix64 requis: calcul en 64 bits avec un adressage de 32 bits n'est pas encore support"
#. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned off.
-#: config/rs6000/darwin.h:81
+#: config/rs6000/darwin.h:80
#, gcc-internal-format
msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
msgstr "-mdynamic-no-pic crase -fpic ou -fPIC"
-#: config/rs6000/darwin.h:92
+#: config/rs6000/darwin.h:91
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
msgstr "-maix64 requiert une architecture PowerPC64 qui demeure slectionne"
@@ -24398,12 +24397,12 @@ msgstr "-maix64 requiert une architecture PowerPC64 qui demeure slectionne"
#. See note below.
#. if (!rs6000_explicit_options.long_double)
#. rs6000_long_double_type_size = 128;
-#: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:62
+#: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:61
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-m64 not supported in this configuration"
msgstr "-m%s n'est pas support par cette configuration"
-#: config/rs6000/linux64.h:109
+#: config/rs6000/linux64.h:108
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
msgstr "-m64 requiert un processeur PowerPC64"
@@ -24420,7 +24419,7 @@ msgstr "-m64 requiert un processeur PowerPC64"
#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1509
+#: config/rs6000/rs6000.h:1508
#, gcc-internal-format
msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET n'est pas support"
@@ -24433,200 +24432,200 @@ msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET n'est pas support"
#.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control.
-#: config/rs6000/sysv4.h:130
+#: config/rs6000/sysv4.h:129
#, gcc-internal-format
msgid "bad value for -mcall-%s"
msgstr "valeur errone pour -mcall-%s"
-#: config/rs6000/sysv4.h:146
+#: config/rs6000/sysv4.h:145
#, gcc-internal-format
msgid "bad value for -msdata=%s"
msgstr "valeur errone pour -msdata=%s"
-#: config/rs6000/sysv4.h:163
+#: config/rs6000/sysv4.h:162
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable et -msdata=%s sont incompatibles"
-#: config/rs6000/sysv4.h:172
+#: config/rs6000/sysv4.h:171
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-f%s et -msdata=%s sont incompatibles"
-#: config/rs6000/sysv4.h:181
+#: config/rs6000/sysv4.h:180
#, gcc-internal-format
msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-msdata=%s et -mcall-%s sont incompatibles"
-#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#: config/rs6000/sysv4.h:189
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
msgstr "-mrelocatable et -mno-minimal-toc sont incompatibles"
-#: config/rs6000/sysv4.h:196
+#: config/rs6000/sysv4.h:195
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable et -mcall-%s sont incompatibles"
-#: config/rs6000/sysv4.h:203
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-fPIC et -mcall-%s sont incompatibles"
-#: config/rs6000/sysv4.h:210
+#: config/rs6000/sysv4.h:209
#, gcc-internal-format
msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
msgstr "-mcall-aixdesc doit tre pour un systme octets de poids fort"
-#: config/rs6000/sysv4.h:215
+#: config/rs6000/sysv4.h:214
#, gcc-internal-format
msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:233
+#: config/rs6000/sysv4.h:232
#, gcc-internal-format
msgid "-m%s not supported in this configuration"
msgstr "-m%s n'est pas support par cette configuration"
-#: config/s390/s390.c:1370
+#: config/s390/s390.c:1369
#, gcc-internal-format
msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1377
+#: config/s390/s390.c:1376
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be an exact power of 2"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1422
+#: config/s390/s390.c:1421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
msgstr "z/mode d'architecture n'est pas support sur %s"
-#: config/s390/s390.c:1424
+#: config/s390/s390.c:1423
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
msgstr "ABI 64 bits n'est pas support en mode ESA/390"
-#: config/s390/s390.c:1435
+#: config/s390/s390.c:1434
#, gcc-internal-format
msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1441
+#: config/s390/s390.c:1440
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1443
+#: config/s390/s390.c:1442
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1445
+#: config/s390/s390.c:1444
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack size must not be greater than 64k"
msgstr "la longueur de texte doit tre plus grande que 0"
-#: config/s390/s390.c:1448
+#: config/s390/s390.c:1447
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:6613
+#: config/s390/s390.c:6612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
msgstr "Taille totale des variables locales excde la limite de l'architecture"
-#: config/s390/s390.c:7269
+#: config/s390/s390.c:7268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "frame size of %qs is "
msgstr "taille de stockage de %s inconnue"
-#: config/s390/s390.c:7269
+#: config/s390/s390.c:7268
#, gcc-internal-format
msgid " bytes"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:7273
+#: config/s390/s390.c:7272
#, gcc-internal-format
msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
msgstr ""
-#: config/score/score.c:514
+#: config/score/score.c:513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -G are incompatible"
msgstr "-fPIC et -mcall-%s sont incompatibles"
-#: config/sh/sh.c:6633
+#: config/sh/sh.c:6632
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgstr "__builtin_saveregs n'est pas support par la sous-cible"
-#: config/sh/sh.c:7638
+#: config/sh/sh.c:7637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
msgstr "attribut %s s'applique seulement des fonctions d'interruption"
-#: config/sh/sh.c:7724
+#: config/sh/sh.c:7723
#, gcc-internal-format
msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr "attribut interrupt_handler n'est pas compatible avec -m5-compact"
#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:7746
+#: config/sh/sh.c:7745
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute argument not a string constant"
msgstr "l'attribut %s de l'argument n'est pas une contante chane"
#. The argument must be a constant integer.
-#: config/sh/sh.c:7771
+#: config/sh/sh.c:7770
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
msgstr "l'attribut %s de l'argument n'est pas une contante entire"
-#: config/sh/sh.c:9823
+#: config/sh/sh.c:9822
#, gcc-internal-format
msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.c:9844
+#: config/sh/sh.c:9843
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
msgstr "Utiliser le registre BK comme registre gnral tout usage"
-#: config/sh/sh.c:9852
+#: config/sh/sh.c:9851
#, gcc-internal-format
msgid "Need a call-clobbered target register"
msgstr ""
-#: config/sh/symbian.c:147
+#: config/sh/symbian.c:146
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
msgstr "%Jfonction %D est dfinie aprs un dclaration antrieure en tant que dllimport: attribut ignor"
-#: config/sh/symbian.c:159
+#: config/sh/symbian.c:158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr "%Jfonction enligne %D est dclare en tant que dllimport: attribut ignor."
-#: config/sh/symbian.c:280
+#: config/sh/symbian.c:279
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
msgstr "%Jchec dans la redclation de %D : symbol dllimport manque de liens externes."
-#: config/sh/symbian.c:326
+#: config/sh/symbian.c:325
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
msgstr "%J %D dfini localement aprs avoir t rfrenc avec lien dllimport."
-#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2411
+#: config/sh/symbian.c:891 cp/tree.c:2411
#, gcc-internal-format
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
msgstr "vrification lang_* : ched dans %s, %s:%d"
#. FIXME
-#: config/sh/netbsd-elf.h:95
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
#, gcc-internal-format
msgid "unimplemented-shmedia profiling"
msgstr ""
@@ -24635,7 +24634,7 @@ msgstr ""
#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
#. After reload, if conversion does little good but can cause ICEs: - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't have conditional execution patterns. (We use conditional move patterns, which are handled differently, and only before reload). - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps. - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in the only path that does an optimization, and this causes an ICE when branch targets are in registers. - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after reload except when it can redirect a tablejump - and that's rather rare.
#. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have.
-#: config/sh/sh.h:617
+#: config/sh/sh.h:616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "profiling is still experimental for this target"
msgstr "le profilage n'est pas support sur cette cible"
@@ -24652,202 +24651,202 @@ msgstr "le profilage n'est pas support sur cette cible"
#. Never run scheduling before reload, since that can break global alloc, and generates slower code anyway due to the pressure on R0.
#. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by the target hooks when pressure is high. We can not do this for SH3 and lower as they give spill failures for R0.
#. ??? Current exception handling places basic block boundaries after call_insns. It causes the high pressure on R0 and gives spill failures for R0 in reload. See PR 22553 and the thread on gcc-patches <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
-#: config/sh/sh.h:715
+#: config/sh/sh.h:714
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.c:671
+#: config/sparc/sparc.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "%s is not supported by this configuration"
msgstr "%s n'est pas support par cette configuration"
-#: config/sparc/sparc.c:678
+#: config/sparc/sparc.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
msgstr "-mlong-double-64 n'est pas permis avec -m64"
-#: config/sparc/sparc.c:703
+#: config/sparc/sparc.c:702
#, gcc-internal-format
msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
msgstr "-mcmodel= n'est pas support sur les systmes de 32 bits"
-#: config/stormy16/stormy16.c:500
+#: config/stormy16/stormy16.c:499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constant halfword load operand out of range"
msgstr "chargement de l'oprande de la constante demi-mot est hors limite"
-#: config/stormy16/stormy16.c:510
+#: config/stormy16/stormy16.c:509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constant arithmetic operand out of range"
msgstr "oprande arithmtique de la constante est hors limite"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1111
+#: config/stormy16/stormy16.c:1110
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
msgstr "La mmoire requise pour les variables locales excde la capacit disponible."
-#: config/stormy16/stormy16.c:1277
+#: config/stormy16/stormy16.c:1276
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support"
msgstr "function_profiler support"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1366
+#: config/stormy16/stormy16.c:1365
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use va_start in interrupt function"
msgstr "ne peut utiliser va-start dans une fonction d'interruption"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1909
+#: config/stormy16/stormy16.c:1908
#, gcc-internal-format
msgid "switch statement of size %lu entries too large"
msgstr "dclaration de switch de taille %lu entre est trop grande"
-#: config/stormy16/stormy16.c:2277
+#: config/stormy16/stormy16.c:2276
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
msgstr "attribut %s s'applique seulement aux variables"
-#: config/stormy16/stormy16.c:2284
+#: config/stormy16/stormy16.c:2283
#, gcc-internal-format
msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
msgstr ""
-#: config/v850/v850-c.c:67
+#: config/v850/v850-c.c:66
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
msgstr "#pragma GHS endXXXX repr sans tre prcd de startXXX"
-#: config/v850/v850-c.c:70
+#: config/v850/v850-c.c:69
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
msgstr "#pragma GHS endXXX ne concorde pas avec le prcdent startXXX"
-#: config/v850/v850-c.c:96
+#: config/v850/v850-c.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
msgstr "ne peut initialiser l'attribut d'interruption: aucune fonction courante"
-#: config/v850/v850-c.c:104
+#: config/v850/v850-c.c:103
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
msgstr "ne peut initialiser l'attribut d'interruption: pas de tel identificateur"
-#: config/v850/v850-c.c:149
+#: config/v850/v850-c.c:148
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs section"
msgstr "rebut la fin de la section #pragma ghs"
-#: config/v850/v850-c.c:166
+#: config/v850/v850-c.c:165
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized section name \"%s\""
msgstr "nom de section non reconnue %s "
-#: config/v850/v850-c.c:181
+#: config/v850/v850-c.c:180
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma ghs section"
msgstr "sectin mal compose #pragma ghs"
-#: config/v850/v850-c.c:200
+#: config/v850/v850-c.c:199
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
msgstr "rebut la fin de l'interruption #pragma ghs"
-#: config/v850/v850-c.c:211
+#: config/v850/v850-c.c:210
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
msgstr "rebut la fin de #pragma ghs starttda"
-#: config/v850/v850-c.c:222
+#: config/v850/v850-c.c:221
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
msgstr "rebut la fin de #pragma ghs startsda"
-#: config/v850/v850-c.c:233
+#: config/v850/v850-c.c:232
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
msgstr "rebut la fin de #pragma ghs startzda"
-#: config/v850/v850-c.c:244
+#: config/v850/v850-c.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
msgstr "rebut la fin de #pragma ghs endtda"
-#: config/v850/v850-c.c:255
+#: config/v850/v850-c.c:254
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
msgstr "rebut la fin de #pragma ghs endsda"
-#: config/v850/v850-c.c:266
+#: config/v850/v850-c.c:265
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
msgstr "rebut la fin de #pragma ghs endzda"
-#: config/v850/v850.c:184
+#: config/v850/v850.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:2159
+#: config/v850/v850.c:2158
#, gcc-internal-format
msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jattribut de zone de donnes ne peut tre spcifi pour des variables locales"
-#: config/v850/v850.c:2170
+#: config/v850/v850.c:2169
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "%Jzone de donnes de %D entre en conflit avec un dclaration prcdente"
-#: config/v850/v850.c:2300
+#: config/v850/v850.c:2299
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bogus JR construction: %d"
msgstr "construction JR bogg: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2318 config/v850/v850.c:2427
+#: config/v850/v850.c:2317 config/v850/v850.c:2426
#, gcc-internal-format
msgid "bad amount of stack space removal: %d"
msgstr "taille errone pour l'enlvement d'espace de la pile: %d"
-#: config/v850/v850.c:2407
+#: config/v850/v850.c:2406
#, gcc-internal-format
msgid "bogus JARL construction: %d\n"
msgstr "construction JARL bogge: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2706
+#: config/v850/v850.c:2705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
msgstr "construction DISPOSE bogg: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2725
+#: config/v850/v850.c:2724
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to dispose of: %d"
msgstr "Trop d'espace pour l'empilage pour la disposition de: %d"
-#: config/v850/v850.c:2827
+#: config/v850/v850.c:2826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
msgstr "construction PREPEARE bogge: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2846
+#: config/v850/v850.c:2845
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to prepare: %d"
msgstr "Trop d'espace pour l'empilage pour la prparation: %d"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1521
+#: config/xtensa/xtensa.c:1525
#, gcc-internal-format
msgid "boolean registers required for the floating-point option"
msgstr "registres boolens requis pour l'option de virgule flottante"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1567
+#: config/xtensa/xtensa.c:1571
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
msgstr "-f%s n'est pas support avec les instructions CONST16"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1572
+#: config/xtensa/xtensa.c:1576
#, gcc-internal-format
msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
msgstr "PIC est requis mais non support avec des instructions CONST16"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2430
+#: config/xtensa/xtensa.c:2445
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
msgstr "seules les variables non initialises peuvent tre places dans une section .bss"
@@ -24862,305 +24861,305 @@ msgstr "argument manquant -%s "
msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
msgstr " -gnat mal pell comme -gant "
-#: cp/call.c:2420
+#: cp/call.c:2425
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <construit-interne>"
-#: cp/call.c:2425
+#: cp/call.c:2430
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T) <construit-interne>"
-#: cp/call.c:2429
+#: cp/call.c:2434
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T) <interne>"
-#: cp/call.c:2433
+#: cp/call.c:2438
#, gcc-internal-format
msgid "%s %T <conversion>"
msgstr "%s %T <conversion>"
-#: cp/call.c:2435
+#: cp/call.c:2440
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D <near match>"
msgstr "%J%s %+#D <prs d'une concordance>"
-#: cp/call.c:2437 cp/pt.c:1344
+#: cp/call.c:2442 cp/pt.c:1374
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D"
msgstr "%s %+#D"
-#: cp/call.c:2659
+#: cp/call.c:2664
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr "conversion de %T vers %T est ambigu"
-#: cp/call.c:2812 cp/call.c:2830 cp/call.c:2893
+#: cp/call.c:2817 cp/call.c:2835 cp/call.c:2898
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel de %D(%A) "
-#: cp/call.c:2833 cp/call.c:2896
+#: cp/call.c:2838 cp/call.c:2901
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
msgstr "appel du surcharg %D(%A) est ambigu"
#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
#. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:2968
+#: cp/call.c:2973
#, gcc-internal-format
msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
msgstr "pointeur vers fonction membre %E ne peut tre appel sans un objet; utilisez .* ou ->*"
-#: cp/call.c:3042
+#: cp/call.c:3047
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
msgstr "pas de concordance pour l'appel de (%T) (%A) "
-#: cp/call.c:3051
+#: cp/call.c:3056
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
msgstr "appel de (%T) (%A) est ambigu"
-#: cp/call.c:3089
+#: cp/call.c:3094
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
msgstr "%s pour operator?: ternaire dans %E ? %E : %E "
-#: cp/call.c:3095
+#: cp/call.c:3100
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
msgstr "%s pour operator%s dans %E%s "
-#: cp/call.c:3099
+#: cp/call.c:3104
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
msgstr "%s pour operator[] dans %E[%E] "
-#: cp/call.c:3104
+#: cp/call.c:3109
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
msgstr "%s pour %s dans %s %E "
-#: cp/call.c:3109
+#: cp/call.c:3114
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
msgstr "%s pour operator%s dans %E %s %E "
-#: cp/call.c:3112
+#: cp/call.c:3117
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
msgstr "%s pour operator%s dans %s%E "
-#: cp/call.c:3204
+#: cp/call.c:3209
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C++ interdit l'omission du terme milieu de l'expression ?:"
-#: cp/call.c:3281
+#: cp/call.c:3286
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
msgstr " %E a le type void et n'est pas une expression de retour de type throw"
-#: cp/call.c:3320 cp/call.c:3540
+#: cp/call.c:3325 cp/call.c:3545
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
msgstr "oprande vers ?: a diffrents types"
-#: cp/call.c:3494
+#: cp/call.c:3499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
msgstr "non concordance de type numr dans l'expression conditionnelle: %T vs %T "
-#: cp/call.c:3501
+#: cp/call.c:3506
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgstr "type numr et non numr dans l'expression conditionnelle"
-#: cp/call.c:3798
+#: cp/call.c:3803
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
msgstr "pas %D(int) dclar pour le postfixe %s , essaie avec l'oprateur prfixe la place"
-#: cp/call.c:3871
+#: cp/call.c:3876
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between %q#T and %q#T"
msgstr "comparaison entre %#T et %#T "
-#: cp/call.c:4138
+#: cp/call.c:4143
#, gcc-internal-format
msgid "no corresponding deallocation function for `%D'"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4143
+#: cp/call.c:4148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
msgstr "pas operator %s adapt pour %T "
-#: cp/call.c:4161
+#: cp/call.c:4166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is private"
msgstr " %+#D est priv"
-#: cp/call.c:4163
+#: cp/call.c:4168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is protected"
msgstr " %+#D est protg"
-#: cp/call.c:4165
+#: cp/call.c:4170
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is inaccessible"
msgstr " %+#D et inaccessible"
-#: cp/call.c:4166
+#: cp/call.c:4171
#, gcc-internal-format
msgid "within this context"
msgstr " l'intrieur du contexte"
-#: cp/call.c:4255 cp/cvt.c:265
+#: cp/call.c:4260 cp/cvt.c:265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
msgstr "conversion invalide de %T vers %T "
-#: cp/call.c:4257
+#: cp/call.c:4262
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " initializing argument %P of %qD"
msgstr " initialisation de l'argument %P de %D "
-#: cp/call.c:4269
+#: cp/call.c:4274
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
msgstr "passage d'un NULL utilis pour un non pointeur %s %P de %D "
-#: cp/call.c:4272
+#: cp/call.c:4277
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
msgstr "%s vers un type non pointeur %T partir d'un NULL"
-#: cp/call.c:4280
+#: cp/call.c:4285
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
msgstr "dans le passage de l'argument %P de %+D "
-#: cp/call.c:4283
+#: cp/call.c:4288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting to %qT from %qT"
msgstr "conversion de %T vers %T "
-#: cp/call.c:4423
+#: cp/call.c:4428
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
msgstr "ne peut lier le champ de bits %E avec %T "
-#: cp/call.c:4426 cp/call.c:4442
+#: cp/call.c:4431 cp/call.c:4447
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
msgstr "ne peut lier le champs empaquet %E avec %T "
-#: cp/call.c:4429
+#: cp/call.c:4434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr "ne peut lier la rvalue %E avec %T "
-#: cp/call.c:4543
+#: cp/call.c:4548
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr "ne peut recevoir d'objets de type non POD %#T through ... ; l'appel chouera lors de l'xecution"
#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:4571
+#: cp/call.c:4576
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr "ne peut recevoir d'objets de type non POD %#T through ... ; l'appel chouera lors de l'xecution"
-#: cp/call.c:4614
+#: cp/call.c:4619
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
msgstr "argument par dfaut pour le paramtre %d de %D n'a pas encore t analys"
-#: cp/call.c:4698
+#: cp/call.c:4723
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
msgstr "Avertir propos des fonctions qui pourraient tre candidates pour les attributs de format"
-#: cp/call.c:4835
+#: cp/call.c:4860
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgstr "passant %T comme cet argument de %#D carte les qualificateurs"
-#: cp/call.c:4854
+#: cp/call.c:4879
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
msgstr " %T est une base accessible de %T "
-#: cp/call.c:5110
+#: cp/call.c:5135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
msgstr "ne peut reprer le champ classe$ dans le type d'interface JAVA %T "
-#: cp/call.c:5353
+#: cp/call.c:5378
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to non-function %qD"
msgstr "appel une non fonction %D "
-#: cp/call.c:5475
+#: cp/call.c:5500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel %T::%s(%A)%#V "
-#: cp/call.c:5493
+#: cp/call.c:5518
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
msgstr "appel du surcharg %s(%A) est ambigu"
-#: cp/call.c:5519
+#: cp/call.c:5544
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot call member function %qD without object"
msgstr "ne peut appeler la fonction membre %D sans objet"
-#: cp/call.c:6139
+#: cp/call.c:6164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
msgstr "passant %T choisit %T au lieu de %T "
-#: cp/call.c:6141 cp/name-lookup.c:4259 cp/name-lookup.c:4680
+#: cp/call.c:6166 cp/name-lookup.c:4300 cp/name-lookup.c:4721
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " in call to %qD"
msgstr " dans l'appel de %D "
-#: cp/call.c:6198
+#: cp/call.c:6223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "choosing %qD over %qD"
msgstr "choix de %D la place de %D "
-#: cp/call.c:6199
+#: cp/call.c:6224
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " for conversion from %qT to %qT"
msgstr " pour la conversion de %T vers %T "
-#: cp/call.c:6201
+#: cp/call.c:6226
#, gcc-internal-format
msgid " because conversion sequence for the argument is better"
msgstr " parce que la squence de conversion pour l'argument est meilleure"
-#: cp/call.c:6315
+#: cp/call.c:6340
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr "ISO C++ indique qu'ils sont ambigus mme travers la plus mauvaise conversion pour le premier que la plus mauvaise pour la seconde:"
-#: cp/call.c:6459
+#: cp/call.c:6484
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not convert %qE to %qT"
msgstr "ne peut convertir %E vers %T "
-#: cp/call.c:6593
+#: cp/call.c:6618
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
msgstr "initialisation invalide pour une rfrence un non constante de type %T partir d'un type temporaire de type %T "
-#: cp/call.c:6597
+#: cp/call.c:6622
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
msgstr "initialisation invalide de rfrence d'un type %T partir d'une expression de type %T "
@@ -25261,17 +25260,17 @@ msgstr " %D tait cach"
msgid " by %q+D"
msgstr " par %D "
-#: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1037
+#: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1036
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr " %#D invalide; une union anonyme peut seulement avoir des donnes non statiques de membres"
-#: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1043
+#: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1042
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "private member %q+#D in anonymous union"
msgstr "membre priv %#D dans une union anonyme"
-#: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1045
+#: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1044
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
msgstr "membre protg %#D dans une union anonyme"
@@ -25441,7 +25440,7 @@ msgstr " %D contient des classes vides lesquelles peuvent placer les classes
msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
msgstr "disposition des classes est drivs de la classe vide %T peut tre modifie dans une version future de GCC"
-#: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13585
+#: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13584
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#T"
msgstr "redfinition de %#T "
@@ -25501,7 +25500,7 @@ msgstr "argument de type %T ne concorde pas avec %T "
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
-#: cp/class.c:6332 cp/decl.c:1192 cp/name-lookup.c:509
+#: cp/class.c:6332 cp/decl.c:1191 cp/name-lookup.c:509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D"
msgstr "dclaration de %#D "
@@ -25546,7 +25545,7 @@ msgstr "pointeur vers un membre transtyp de %T %T est fait via une ba
msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgstr "conversion de %T %T carte les qualificateurs"
-#: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5158
+#: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
msgstr "transtypage de %T vers %T ne fait pas de d-rfrence de pointeur"
@@ -25634,112 +25633,112 @@ msgstr "conversion de type par dfaut ambigu partir de %T "
msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
msgstr " conversions de candidat inclut %D et %D "
-#: cp/decl.c:1059
+#: cp/decl.c:1058
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
msgstr " %s a t dclar extern et plus loin static "
-#: cp/decl.c:1060 cp/decl.c:1594 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489
+#: cp/decl.c:1059 cp/decl.c:1593 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D"
msgstr "dclaration prcdente de %D "
-#: cp/decl.c:1093
+#: cp/decl.c:1092
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
msgstr "dclaration de %F amne diffrentes exceptions"
-#: cp/decl.c:1094
+#: cp/decl.c:1093
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "from previous declaration %q+F"
msgstr "qu'une prcdente dclaratio %F "
-#: cp/decl.c:1146
+#: cp/decl.c:1145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared as inline"
msgstr "%Jfonction %D redclare comme tant enligne"
-#: cp/decl.c:1148
+#: cp/decl.c:1147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
msgstr "%Jdclaration prcdente de %D avec l'attribut non enligne"
-#: cp/decl.c:1155
+#: cp/decl.c:1154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
msgstr "%Jfonction %D redclare avec l'attribut non enligne"
-#: cp/decl.c:1157
+#: cp/decl.c:1156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was inline"
msgstr "%Jdclaration prcdente de %D tait enligne"
-#: cp/decl.c:1179 cp/decl.c:1252
+#: cp/decl.c:1178 cp/decl.c:1251
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowing %s function %q#D"
msgstr "%s masque la fonction %#D "
-#: cp/decl.c:1188
+#: cp/decl.c:1187
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
msgstr "fonction %#D de la bibliothque redclare comme n'tant pas une fonction %#D "
-#: cp/decl.c:1193
+#: cp/decl.c:1192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
msgstr "conflits avec la dclaration interne de %#D "
-#: cp/decl.c:1247 cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
+#: cp/decl.c:1246 cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "new declaration %q#D"
msgstr "nouvelle dclaration de %#D "
-#: cp/decl.c:1248
+#: cp/decl.c:1247
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
msgstr "ambiguits de la dclaration interne de %#D "
-#: cp/decl.c:1320
+#: cp/decl.c:1319
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
msgstr " %#D redclar comme une sorte diffrente de symbole"
-#: cp/decl.c:1323
+#: cp/decl.c:1322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D"
msgstr "dclaration prcdente de %#D "
-#: cp/decl.c:1342
+#: cp/decl.c:1341
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of template %q#D"
msgstr "dclaration du patron %#D "
-#: cp/decl.c:1343 cp/name-lookup.c:510
+#: cp/decl.c:1342 cp/name-lookup.c:510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
msgstr "conflits avec la dclaration prcdente de %#D "
-#: cp/decl.c:1357 cp/decl.c:1373
+#: cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
msgstr "ambiguits d'une vieille dclaration de %#D "
-#: cp/decl.c:1365
+#: cp/decl.c:1364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
msgstr "dclaration de la fonction C %#D en conflit avec"
-#: cp/decl.c:1367
+#: cp/decl.c:1366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+#D here"
msgstr "dclaration prcdente de %#D ici"
-#: cp/decl.c:1381
+#: cp/decl.c:1380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration %q#D"
msgstr "dclaration conflictuelle %#D "
-#: cp/decl.c:1382
+#: cp/decl.c:1381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
msgstr " %D a une dclaration prcdente tel que %#D "
@@ -25751,68 +25750,68 @@ msgstr " %D a une dclaration prcdente tel que %#D "
#. A namespace-name defined at global scope shall not be
#. declared as the name of any other entity in any global scope
#. of the program.
-#: cp/decl.c:1434
+#: cp/decl.c:1433
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
msgstr "dclaration de namespace %D entre en conflit avec"
-#: cp/decl.c:1435
+#: cp/decl.c:1434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
msgstr "dclaration prcdente de namespace %D ici"
-#: cp/decl.c:1446
+#: cp/decl.c:1445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously defined here"
msgstr " %#D prcdemment dfini ici"
-#: cp/decl.c:1447
+#: cp/decl.c:1446
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously declared here"
msgstr " %#D prcdemment dclar ici"
#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:1456
+#: cp/decl.c:1455
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+#D"
msgstr "prototype de %#D "
-#: cp/decl.c:1457
+#: cp/decl.c:1456
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
msgstr "%Jsuit la dfinition d'un non prototype ici"
-#: cp/decl.c:1497
+#: cp/decl.c:1496
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
msgstr "dclaration prcdente de %#D avec le lien %L"
-#: cp/decl.c:1499
+#: cp/decl.c:1498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
msgstr "conflits avec la nouvelle dclaration avec le lien %L"
-#: cp/decl.c:1522 cp/decl.c:1528
+#: cp/decl.c:1521 cp/decl.c:1527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
msgstr "argument par dfaut donn pour le paramtre %d de %#D "
-#: cp/decl.c:1524 cp/decl.c:1530
+#: cp/decl.c:1523 cp/decl.c:1529
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "after previous specification in %q+#D"
msgstr "aprs la dclaration prcdente dans %#D "
-#: cp/decl.c:1539
+#: cp/decl.c:1538
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D was used before it was declared inline"
msgstr " %#D a t utilis avant qu'il ne soit dclar enligne"
-#: cp/decl.c:1540
+#: cp/decl.c:1539
#, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
msgstr "%Jdclaration prcdente non enligne ici"
-#: cp/decl.c:1593
+#: cp/decl.c:1592
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
msgstr "dclaration redondante de %D dans la mme tendue"
@@ -25825,303 +25824,303 @@ msgstr "dclaration redondante de %D dans la mme tendue"
#. that specialization that would cause an implicit
#. instantiation to take place, in every translation unit in
#. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:1860
+#: cp/decl.c:1859
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD after first use"
msgstr "spcialisation explicite de %D aprs la premire utilisation"
-#: cp/decl.c:1944
+#: cp/decl.c:1943
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
msgstr "%J %D : attribut de visibilit ignor en cause de lui"
-#: cp/decl.c:1946
+#: cp/decl.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
msgstr "%Jentre en conflit avec la dclaration prcdente ici"
-#: cp/decl.c:2329
+#: cp/decl.c:2328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump to label %qD"
msgstr "saut l'tiquette %D "
-#: cp/decl.c:2331
+#: cp/decl.c:2330
#, gcc-internal-format
msgid "jump to case label"
msgstr "saut l'tiquette du case "
-#: cp/decl.c:2333
+#: cp/decl.c:2332
#, gcc-internal-format
msgid "%H from here"
msgstr "%H partir d'ici"
-#: cp/decl.c:2352 cp/decl.c:2515
+#: cp/decl.c:2351 cp/decl.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid " exits OpenMP structured block"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2373
+#: cp/decl.c:2372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " crosses initialization of %q+#D"
msgstr " initialisation croise pour %#D "
-#: cp/decl.c:2375 cp/decl.c:2490
+#: cp/decl.c:2374 cp/decl.c:2489
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " enters scope of non-POD %q+#D"
msgstr " entre dans la port d'un non POD %#D "
-#: cp/decl.c:2388 cp/decl.c:2494
+#: cp/decl.c:2387 cp/decl.c:2493
#, gcc-internal-format
msgid " enters try block"
msgstr " entre dans le bloc d'essais"
-#: cp/decl.c:2390 cp/decl.c:2496
+#: cp/decl.c:2389 cp/decl.c:2495
#, gcc-internal-format
msgid " enters catch block"
msgstr " entre dans le bloc d'interceptions"
-#: cp/decl.c:2400 cp/decl.c:2499
+#: cp/decl.c:2399 cp/decl.c:2498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " enters OpenMP structured block"
msgstr " entre dans le bloc d'essais"
-#: cp/decl.c:2471 cp/decl.c:2511
+#: cp/decl.c:2470 cp/decl.c:2510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump to label %q+D"
msgstr "saut l'tiquette %D "
-#: cp/decl.c:2472 cp/decl.c:2512
+#: cp/decl.c:2471 cp/decl.c:2511
#, gcc-internal-format
msgid " from here"
msgstr " partir d'ici"
#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:2484
+#: cp/decl.c:2483
#, gcc-internal-format
msgid "%J enters catch block"
msgstr "%J entre dans le bloc d'interception"
-#: cp/decl.c:2488
+#: cp/decl.c:2487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " skips initialization of %q+#D"
msgstr " saut d'initialisation pour %#D "
-#: cp/decl.c:2564
+#: cp/decl.c:2563
#, gcc-internal-format
msgid "label named wchar_t"
msgstr "tiquette nomme wchar_t"
-#: cp/decl.c:2568
+#: cp/decl.c:2567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate label %qD"
msgstr "tiquette %D apparat en double"
-#: cp/decl.c:2831
+#: cp/decl.c:2830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a type"
msgstr " %T::%D n'est pas un type"
-#: cp/decl.c:2837 cp/parser.c:3853
+#: cp/decl.c:2836 cp/parser.c:3852
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD used without template parameters"
msgstr " %D utilis sans patron de paramtres"
-#: cp/decl.c:2852
+#: cp/decl.c:2851
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a class"
msgstr " %T n'est pas un type de classe"
-#: cp/decl.c:2864 cp/decl.c:2932
+#: cp/decl.c:2863 cp/decl.c:2931
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no class template named %q#T in %q#T"
msgstr "pas de patron de classe nomm %#T in %#T "
-#: cp/decl.c:2865
+#: cp/decl.c:2864
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no type named %q#T in %q#T"
msgstr "pas de type nomm dans %#T dans %#T "
-#: cp/decl.c:2872
+#: cp/decl.c:2871
#, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2879
+#: cp/decl.c:2878
#, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2941
+#: cp/decl.c:2940
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameters do not match template"
msgstr "paramtres du patron ne peuvent pas tre amis"
-#: cp/decl.c:2942 cp/friend.c:322 cp/friend.c:330
+#: cp/decl.c:2941 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared here"
msgstr " %#D dclar ici"
-#: cp/decl.c:3613
+#: cp/decl.c:3612
#, gcc-internal-format
msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
msgstr "%Jun UNION anonyme ne peut avoir de fonctions membres"
-#: cp/decl.c:3631
+#: cp/decl.c:3630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "membre %#D avec constructeur n'est pas permis dans un aggrgat anonyme"
-#: cp/decl.c:3634
+#: cp/decl.c:3633
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "membre %#D avec destructeur n'est pas permis dans un aggrgat anonyme"
-#: cp/decl.c:3637
+#: cp/decl.c:3636
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "membre %#D avec oprateur d'affectation par copie n'est pas permis dans un aggrgat anonyme"
-#: cp/decl.c:3662
+#: cp/decl.c:3661
#, gcc-internal-format
msgid "multiple types in one declaration"
msgstr "types multiples dans une dclaration"
-#: cp/decl.c:3666
+#: cp/decl.c:3665
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
msgstr "redclaration du type interne C++ %T "
-#: cp/decl.c:3703
+#: cp/decl.c:3702
#, gcc-internal-format
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr "nom de type manquant dans la dclaration typedef"
-#: cp/decl.c:3711
+#: cp/decl.c:3710
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr "ISO C++ interdit les structures anonymes"
-#: cp/decl.c:3718
+#: cp/decl.c:3717
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs can only be specified for functions"
msgstr " %D ne peut seulement tre spcifier pour les fonctions"
-#: cp/decl.c:3724
+#: cp/decl.c:3723
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
msgstr " %D peut seulement tre spcifi l'intrieur d'une classe"
-#: cp/decl.c:3726
+#: cp/decl.c:3725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
msgstr " %D ne peut seulement tre spcifi pour les constructeurs"
-#: cp/decl.c:3728
+#: cp/decl.c:3727
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
msgstr " %D ne peut seulement tre spcifi pour les objets et les fonctions"
-#: cp/decl.c:3734
+#: cp/decl.c:3733
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgstr " %D ne peut seulement tre spcifi pour les objets et les fonctions"
-#: cp/decl.c:3764
+#: cp/decl.c:3763
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
msgstr "dclaration amie prcdente de %D "
-#: cp/decl.c:3765
+#: cp/decl.c:3764
#, gcc-internal-format
msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3879
+#: cp/decl.c:3878
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q#D is initialized like a variable"
msgstr "fonction %#D est initialise comme une variable"
-#: cp/decl.c:3890
+#: cp/decl.c:3889
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
msgstr "dclaration de %#D est externe et initialis"
-#: cp/decl.c:3906
+#: cp/decl.c:3905
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
msgstr "%Jdfinition de la fonction %D est marque dllimport"
-#: cp/decl.c:3925
+#: cp/decl.c:3924
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
msgstr " %#D n'est pas un membre statique de %#T "
-#: cp/decl.c:3931
+#: cp/decl.c:3930
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ ne permet pas que %T::%D soit dfini comme %T::%D "
-#: cp/decl.c:3940
+#: cp/decl.c:3939
#, gcc-internal-format
msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3948
+#: cp/decl.c:3947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate initialization of %qD"
msgstr "initialisation en double de %D"
-#: cp/decl.c:3986
+#: cp/decl.c:3985
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgstr "dclaraion de %#D en dehors de la classe n'est pas une dfinition"
-#: cp/decl.c:4053
+#: cp/decl.c:4052
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
msgstr "la variable %#D est initialise, mais a un type incomplet"
-#: cp/decl.c:4060 cp/decl.c:4787
+#: cp/decl.c:4059 cp/decl.c:4786
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgstr "lments du tableau %#D ont un type incomplet"
-#: cp/decl.c:4070
+#: cp/decl.c:4069
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
msgstr "aggrgat %#D a un type incomplet et ne peut tre dfini"
-#: cp/decl.c:4117
+#: cp/decl.c:4116
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as reference but not initialized"
msgstr " %D dclar comme rfrence mais n'est pas initialis"
-#: cp/decl.c:4123
+#: cp/decl.c:4122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
msgstr "ISO C++ interdit l'usage de liste d'initialiseur pour initialiser la rfrence %D "
-#: cp/decl.c:4149
+#: cp/decl.c:4148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize %qT from %qT"
msgstr "ne peut initialiser %T partir de %T "
-#: cp/decl.c:4177
+#: cp/decl.c:4176
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr "nom %D utilis dans un style GNU de l'initialisateur dsign pour un tableau"
-#: cp/decl.c:4226
+#: cp/decl.c:4225
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %qD"
msgstr "l'initialisation n'a pu dterminer la taille de %D "
-#: cp/decl.c:4233
+#: cp/decl.c:4232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %qD"
msgstr "taille de tableau manquante dans %D "
-#: cp/decl.c:4245
+#: cp/decl.c:4244
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero-size array %qD"
msgstr "tableau %D de taille zro"
@@ -26129,228 +26128,228 @@ msgstr "tableau %D de taille zro"
#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:4288
+#: cp/decl.c:4287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't known"
msgstr "taille de stockage de %D n'est pas connue"
-#: cp/decl.c:4310
+#: cp/decl.c:4309
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't constant"
msgstr "taille de stockage de %D n'est pas une constante"
-#: cp/decl.c:4359
+#: cp/decl.c:4358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
msgstr "dsol: smantique de fonction enligne de donnes statiques %#D est errone (vous obtiendrez de multiples copies)"
-#: cp/decl.c:4362
+#: cp/decl.c:4361
#, gcc-internal-format
msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
msgstr "%J vous pouvez contourner cela en enlevant l'initialiseur"
-#: cp/decl.c:4389
+#: cp/decl.c:4388
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD"
msgstr "constante %D non initialise"
-#: cp/decl.c:4501
+#: cp/decl.c:4500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
msgstr "initialisation invalide pour la mthode virtuelle %D "
-#: cp/decl.c:4543
+#: cp/decl.c:4542
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgstr "initialiseur de %T doit tre entre accolades"
-#: cp/decl.c:4561
+#: cp/decl.c:4560
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgstr " %T n'a pas de membre de donnes non statique nomm %D "
-#: cp/decl.c:4612
+#: cp/decl.c:4611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
msgstr "accolades autour de l'initialiseur scalaire pour %T "
-#: cp/decl.c:4695
+#: cp/decl.c:4694
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer for %qT"
msgstr "accolades manquantes autour de l'initialisation"
-#: cp/decl.c:4752
+#: cp/decl.c:4751
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many initializers for %qT"
msgstr "trop d'initialiseurs pour %T "
-#: cp/decl.c:4795
+#: cp/decl.c:4794
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
msgstr "objet de taille variable %D peut ne pas tre initialis"
-#: cp/decl.c:4801
+#: cp/decl.c:4800
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has incomplete type"
msgstr " %D a un type incomplet"
-#: cp/decl.c:4813
+#: cp/decl.c:4812
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
msgstr "lments en excs dans l'initialisation d'union"
-#: cp/decl.c:4861
+#: cp/decl.c:4860
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
msgstr " %D doit tre initialis par un constructeur, non pas par {...} "
-#: cp/decl.c:4897
+#: cp/decl.c:4896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
msgstr "_Pragma prend une chane entoure de parenthrese"
-#: cp/decl.c:4912
+#: cp/decl.c:4911
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized const members"
msgstr "structure %D avec constantes non initialises de membres"
-#: cp/decl.c:4914
+#: cp/decl.c:4913
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
msgstr "structure %D avec rfrences non initialises de membres"
-#: cp/decl.c:5153
+#: cp/decl.c:5152
#, gcc-internal-format
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr "affectation (non pas l'initialisation) dans la dclaration"
-#: cp/decl.c:5229
+#: cp/decl.c:5242
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
msgstr "masque la dclaration prcdente de %#D "
-#: cp/decl.c:5259
+#: cp/decl.c:5272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
msgstr " %D ne peut tre utilis comme un thread local parce qu'il a un non POD de type %T "
-#: cp/decl.c:5295
+#: cp/decl.c:5308
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
msgstr " %D est un thread local et ne peut donc pas tre initialis dynamiquement"
-#: cp/decl.c:5313
+#: cp/decl.c:5326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
msgstr "tableau initialis l'aide de l'expression de tableau non constante"
-#: cp/decl.c:5913
+#: cp/decl.c:5926
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "destructeur pour la classe trangre %T ne peut tre un membre"
-#: cp/decl.c:5915
+#: cp/decl.c:5928
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "constructeur pour la classe trangre %T ne peut tre un membre"
-#: cp/decl.c:5936
+#: cp/decl.c:5949
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
msgstr " %D dclar comme virtual %s"
-#: cp/decl.c:5938
+#: cp/decl.c:5951
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
msgstr " %D dclar comme inline %s"
-#: cp/decl.c:5940
+#: cp/decl.c:5953
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
msgstr "spcificateurs de fonction const et volatile invalide pour %D dans la dclaration %s"
-#: cp/decl.c:5944
+#: cp/decl.c:5957
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a friend"
msgstr " %D dclar comme un ami"
-#: cp/decl.c:5950
+#: cp/decl.c:5963
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared with an exception specification"
msgstr " %D dclar avec une exception de spcification"
-#: cp/decl.c:5984
+#: cp/decl.c:5997
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
msgstr "dclaration de %D n'est pas dans l'espace de noms entourant %D "
-#: cp/decl.c:6073
+#: cp/decl.c:6086
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
msgstr "dfinition explicite de spcialisation %D dans lka dclaration ami"
#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:6083
+#: cp/decl.c:6096
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "utilisation invalide du template-id %D dans la dclaration du patron primaire"
-#: cp/decl.c:6113
+#: cp/decl.c:6126
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "arguments par dfaut ne sont pas permis dans la dclaration amie de la spcialisation du patron %D "
-#: cp/decl.c:6121
+#: cp/decl.c:6134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr " inline n'estpas permis dans la dclaration amie de la spcialisation du patron %D "
-#: cp/decl.c:6164
+#: cp/decl.c:6177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
msgstr "ne peut dclarer ::main comme tant un patron"
-#: cp/decl.c:6166
+#: cp/decl.c:6179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
msgstr "ne peut dclarer ::main tre enligne"
-#: cp/decl.c:6168
+#: cp/decl.c:6181
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
msgstr "ne peut dclarer ::main comme tant static"
-#: cp/decl.c:6196
+#: cp/decl.c:6209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
msgstr "fonction non locale %#D utilise un type anonyme"
-#: cp/decl.c:6199 cp/decl.c:6481
+#: cp/decl.c:6212 cp/decl.c:6494
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr " %#D ne rfre pas un type non qualifi, aussi il n'est pas utilis pour la liaison"
-#: cp/decl.c:6205
+#: cp/decl.c:6218
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
msgstr "fonction non locale %#D utilise un type local %T "
-#: cp/decl.c:6228
+#: cp/decl.c:6241
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "%sfonction membre %D ne peut avoir %T comme qualificateur de mthode"
-#: cp/decl.c:6280
+#: cp/decl.c:6293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::main%> must return %<int%>"
msgstr " main doit retourner int "
-#: cp/decl.c:6314
+#: cp/decl.c:6327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgstr "dfinition implicitement dclare %D "
-#: cp/decl.c:6329 cp/decl2.c:677
+#: cp/decl.c:6342 cp/decl2.c:676
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
msgstr "pas de fonction membre %#D dclare dans la classe %T "
@@ -26359,546 +26358,546 @@ msgstr "pas de fonction membre %#D dclare dans la classe %T "
#. no linkage can only be used to declare extern "C"
#. entities. Since it's not always an error in the
#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
-#: cp/decl.c:6478
+#: cp/decl.c:6491
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
msgstr "fonction non locale %#D utilise un type anonyme"
-#: cp/decl.c:6487
+#: cp/decl.c:6500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
msgstr "variable non locale %#D utilise un type local %T "
-#: cp/decl.c:6604
+#: cp/decl.c:6617
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgstr "initialisation invalide dans la class de donnes de membre statiques d'un non entier de type %T "
-#: cp/decl.c:6614
+#: cp/decl.c:6627
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation intra-classe d'un membre statique non constant %D "
-#: cp/decl.c:6618
+#: cp/decl.c:6631
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation d'une membre constant %D d'un type non entier %T "
-#: cp/decl.c:6642
+#: cp/decl.c:6655
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
msgstr "taille du tableau %D n'est pas de type entier %T "
-#: cp/decl.c:6644
+#: cp/decl.c:6657
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array has non-integral type %qT"
msgstr "taille du tableau a type non entier %T "
-#: cp/decl.c:6680
+#: cp/decl.c:6693
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is negative"
msgstr "taille du tableau %D est ngative"
-#: cp/decl.c:6682
+#: cp/decl.c:6695
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is negative"
msgstr "taille du tableau est ngative"
-#: cp/decl.c:6690
+#: cp/decl.c:6703
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille zro %D "
-#: cp/decl.c:6692
+#: cp/decl.c:6705
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille zro"
-#: cp/decl.c:6699
+#: cp/decl.c:6712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgstr "taille du tableau %D n'a pas une expression de constante de type entier"
-#: cp/decl.c:6702
+#: cp/decl.c:6715
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
-#: cp/decl.c:6708
+#: cp/decl.c:6721
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
msgstr "ISO C++ interdit les tableaus de taille variable %D "
-#: cp/decl.c:6710
+#: cp/decl.c:6723
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
msgstr "ISO C++ interdit le tableau de taille variable"
-#: cp/decl.c:6741
+#: cp/decl.c:6754
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in array dimension"
msgstr "dbordement dans les dimensions du tableau"
-#: cp/decl.c:6815
+#: cp/decl.c:6828
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as %s"
msgstr "dclaration de %D comme %s "
-#: cp/decl.c:6817
+#: cp/decl.c:6830
#, gcc-internal-format
msgid "creating %s"
msgstr "cration de %s"
-#: cp/decl.c:6829
+#: cp/decl.c:6842
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "dclaration de %D comme tableau multidimensionel doit avoir des bornes pour chaque dimension except pour la premire"
-#: cp/decl.c:6833
+#: cp/decl.c:6846
#, gcc-internal-format
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "tableau multidimensionel doit avoir des bornes pour chaque dimension except pour la premire"
-#: cp/decl.c:6868
+#: cp/decl.c:6881
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr "spcification de type retourn pour un constructeur est invalide"
-#: cp/decl.c:6878
+#: cp/decl.c:6891
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr "spcification de type retourn pour un destructeur est invalide"
-#: cp/decl.c:6891
+#: cp/decl.c:6904
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operator %qT declared to return %qT"
msgstr "oprateur %T dclar comme retournant %T "
-#: cp/decl.c:6893
+#: cp/decl.c:6906
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type specified for %<operator %T%>"
msgstr "type spcifi retourn pour l'oprateur %T "
-#: cp/decl.c:6915
+#: cp/decl.c:6928
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr "variable non nomme ou champ dclar void"
-#: cp/decl.c:6919
+#: cp/decl.c:6932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qE declared void"
msgstr "variable ou champ %E dclar void "
-#: cp/decl.c:6922
+#: cp/decl.c:6935
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field declared void"
msgstr "variable ou champ dclar void"
-#: cp/decl.c:7087
+#: cp/decl.c:7100
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
msgstr "utilisation invalide du membre %D "
-#: cp/decl.c:7090
+#: cp/decl.c:7103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
msgstr "dfinition invalide d'un type qualifi %T "
-#: cp/decl.c:7093
+#: cp/decl.c:7106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
msgstr "utilisation invalide du membre %D "
-#: cp/decl.c:7105
+#: cp/decl.c:7118
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from type %qT"
msgstr "type %T n'est pas driv du type %T "
-#: cp/decl.c:7121 cp/decl.c:7211 cp/decl.c:8284
+#: cp/decl.c:7134 cp/decl.c:7224 cp/decl.c:8297
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-function"
msgstr "dclaration de %D comme non-fonction"
-#: cp/decl.c:7127
+#: cp/decl.c:7140
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-member"
msgstr "redclaration de %T qui n'est pas un patron"
-#: cp/decl.c:7156
+#: cp/decl.c:7169
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
msgstr "declarator-id manquant; utilisation du mot rserv %D "
-#: cp/decl.c:7203
+#: cp/decl.c:7216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition does not declare parameters"
msgstr "dfinition de fonction dclare register "
-#: cp/decl.c:7245
+#: cp/decl.c:7258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration of %qs"
msgstr "deux types de donnes ou plus dans la dclaration de %s "
-#: cp/decl.c:7312 cp/decl.c:7314
+#: cp/decl.c:7325 cp/decl.c:7327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
msgstr "ISO C++ interdit la dclaration de %s sans type"
-#: cp/decl.c:7339
+#: cp/decl.c:7352
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
msgstr "short, signed ou unsigned est invalide pour %s "
-#: cp/decl.c:7341
+#: cp/decl.c:7354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
msgstr "signed et unsigned donns ensembles pour %s "
-#: cp/decl.c:7343
+#: cp/decl.c:7356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long long%> invalid for %qs"
msgstr " complex invalide pour %s "
-#: cp/decl.c:7345
+#: cp/decl.c:7358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> invalid for %qs"
msgstr " complex invalide pour %s "
-#: cp/decl.c:7347
+#: cp/decl.c:7360
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<short%> invalid for %qs"
msgstr " complex invalide pour %s "
-#: cp/decl.c:7349
+#: cp/decl.c:7362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
msgstr " long , short , signed ou unsigned invalide pour %s "
-#: cp/decl.c:7351
+#: cp/decl.c:7364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
msgstr " long ou short spcifi avec char pour %s "
-#: cp/decl.c:7353
+#: cp/decl.c:7366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
msgstr "long et short spcifis ensembles pour %s "
-#: cp/decl.c:7359
+#: cp/decl.c:7372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
msgstr " long , short , signed ou unsigned utilis incorrectement pour %s "
-#: cp/decl.c:7423
+#: cp/decl.c:7436
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "complex invalid for %qs"
msgstr " complex invalide pour %s "
-#: cp/decl.c:7452
+#: cp/decl.c:7465
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la dclaration de operator %T "
-#: cp/decl.c:7464 cp/typeck.c:6840
+#: cp/decl.c:7477 cp/typeck.c:6840
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
msgstr "qualificateurs %V ignors pour %T "
-#: cp/decl.c:7487
+#: cp/decl.c:7500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgstr "membre %D ne peut tre dclar virtuel et statique"
-#: cp/decl.c:7495
+#: cp/decl.c:7508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
msgstr " %T::%D n'est pas un dclarateur valide"
-#: cp/decl.c:7504
+#: cp/decl.c:7517
#, gcc-internal-format
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr "dclaration typedef invalide dans le paramtre de la dclaration"
-#: cp/decl.c:7510
+#: cp/decl.c:7523
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgstr "spcificateurs de classe de stockage invalides dans la dclaration des paramtres"
-#: cp/decl.c:7517
+#: cp/decl.c:7530
#, gcc-internal-format
msgid "virtual outside class declaration"
msgstr "virtuel en dehors de la dclaration de classe"
-#: cp/decl.c:7535
+#: cp/decl.c:7548
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
msgstr "multiples classes de stockage dans la dclaration de %s "
-#: cp/decl.c:7540
+#: cp/decl.c:7553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
msgstr "dclaration conflictuelle %#D "
-#: cp/decl.c:7563
+#: cp/decl.c:7576
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for %qs"
msgstr "classe de stockage spcifie pour %s %s "
-#: cp/decl.c:7597
+#: cp/decl.c:7610
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "la dclaration hors de toute fonction de %s a spcifi auto "
-#: cp/decl.c:7609
+#: cp/decl.c:7622
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr "spcificateurs de classe de stockage invalide dans les dclarations de fonction amie"
-#: cp/decl.c:7729
+#: cp/decl.c:7742
#, gcc-internal-format
msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr "le destructeur ne peut tre une fonction membre statique"
-#: cp/decl.c:7730
+#: cp/decl.c:7743
#, gcc-internal-format
msgid "constructor cannot be static member function"
msgstr "le constructeur ne peut tre une fonction membre statique"
-#: cp/decl.c:7734
+#: cp/decl.c:7747
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgstr "destructeurs ne peut tre %s "
-#: cp/decl.c:7735
+#: cp/decl.c:7748
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructors may not be cv-qualified"
msgstr "constructeurs ne peuvent pas tre %s "
-#: cp/decl.c:7752
+#: cp/decl.c:7765
#, gcc-internal-format
msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgstr "constructeurs ne peut tre dclars virtuels"
-#: cp/decl.c:7765
+#: cp/decl.c:7778
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't initialize friend function %qs"
msgstr "ne peut initialiser la fonction amie %s "
#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:7769
+#: cp/decl.c:7782
#, gcc-internal-format
msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr "fonctions virtuelles ne peuvent tre amies"
-#: cp/decl.c:7773
+#: cp/decl.c:7786
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr "dclaration amie n'est pas dans la dfinition de classe"
-#: cp/decl.c:7775
+#: cp/decl.c:7788
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
msgstr "ne peut dfinir une fonction amie %s dans une dfinition locale de classe"
-#: cp/decl.c:7788
+#: cp/decl.c:7801
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr "destructeurs ne peuvent pas avoir de paramtre"
-#: cp/decl.c:7806 cp/decl.c:7813
+#: cp/decl.c:7819 cp/decl.c:7826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgstr "ne peut dclarer une rfrence vers %#T "
-#: cp/decl.c:7807
+#: cp/decl.c:7820
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T"
msgstr "ne peut dclarer un pointeur vers %#T "
-#: cp/decl.c:7815
+#: cp/decl.c:7828
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
msgstr "ne peut dclarer un pointeur vers le membre %#T "
-#: cp/decl.c:7878
+#: cp/decl.c:7891
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD used as a declarator"
msgstr "identificateur de patron %D utilis comme dclarateur"
-#: cp/decl.c:7928
+#: cp/decl.c:7941
#, gcc-internal-format
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr "les fonctions membres sont implicitement amis de leur classe"
-#: cp/decl.c:7930
+#: cp/decl.c:7943
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
msgstr "qualification additionnelle %T:: sur le membre %s est ignore"
-#: cp/decl.c:7962
+#: cp/decl.c:7975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "ne peut dclarer la fonction membre %T::%s l'intrieur de %T "
-#: cp/decl.c:7963
+#: cp/decl.c:7976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "ne peut dclarer la fonction membre %T::%s l'intrieur de %T "
-#: cp/decl.c:7979
+#: cp/decl.c:7992
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
msgstr "ne peut dclarer le membre %T::%s l'intrieur de %T "
-#: cp/decl.c:8013
+#: cp/decl.c:8026
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data member may not have variably modified type %qT"
msgstr "membre de donnes peut ne pas avoir de type %T modifi de manire variable"
-#: cp/decl.c:8015
+#: cp/decl.c:8028
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
msgstr "paramtre peut ne pas avoir de type %T modifi de manire variable"
#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:8023
+#: cp/decl.c:8036
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
msgstr "seuls les dclarations de constructeurs peuvent tre explicit "
-#: cp/decl.c:8031
+#: cp/decl.c:8044
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "le non membre %s ne peut tre dclar mutable "
-#: cp/decl.c:8036
+#: cp/decl.c:8049
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "un membre non objet %s ne peut tre dclar mutable "
-#: cp/decl.c:8042
+#: cp/decl.c:8055
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "fonction %s ne peut tre dclare mutable "
-#: cp/decl.c:8047
+#: cp/decl.c:8060
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "static %s ne peut tre dclar mutable "
-#: cp/decl.c:8052
+#: cp/decl.c:8065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "const %s ne peut tre dclar mutable "
-#: cp/decl.c:8084
+#: cp/decl.c:8097
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr "%Jnom du typedef peut ne pas tre un nom de spcificateur imbriqu"
-#: cp/decl.c:8100
+#: cp/decl.c:8113
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
msgstr "ISO C++ interdit le type imbriqu %D avec le mme nom que la classe de fermeture"
-#: cp/decl.c:8190
+#: cp/decl.c:8203
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
msgstr "Le type retourn d'une fonction ne peut tre une fonction"
-#: cp/decl.c:8216
+#: cp/decl.c:8229
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
msgstr "qulificateurs de types spcifis pour la dclaration d'une classe amie"
-#: cp/decl.c:8221
+#: cp/decl.c:8234
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
msgstr " inline spcifi pour la dclaration d'une classe amie"
-#: cp/decl.c:8229
+#: cp/decl.c:8242
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "paramtres du patron ne peuvent pas tre amis"
-#: cp/decl.c:8231
+#: cp/decl.c:8244
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
msgstr "dclaration ami requiert une cl de classe, i.e. friend class %T::%D "
-#: cp/decl.c:8235
+#: cp/decl.c:8248
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
msgstr "dclaration amie requiert une cl de classes, i.e. friend %#T "
-#: cp/decl.c:8248
+#: cp/decl.c:8261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
msgstr "tentative de rendre la classe %T un ami de la porte globale"
-#: cp/decl.c:8259
+#: cp/decl.c:8272
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "qualificteurs invalide pour un type de fonction (autre que fonction membre)"
-#: cp/decl.c:8274
+#: cp/decl.c:8287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
msgstr "dclaration abstrait %T utilis dans la dclaration"
-#: cp/decl.c:8303
+#: cp/decl.c:8316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgstr "ne peut utiliser :: dans le paramtre d'un dclaration"
#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:8349
+#: cp/decl.c:8362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<::%>"
msgstr "utilisation invalide de :: "
-#: cp/decl.c:8364
+#: cp/decl.c:8377
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
msgstr "ne peut rendre %D dans la mthode -- n'est pas dans la classe"
-#: cp/decl.c:8373
+#: cp/decl.c:8386
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qD declared virtual inside a union"
msgstr "fonction %D dclar comme virtuelle l'intrieur d'un agrgat"
-#: cp/decl.c:8382
+#: cp/decl.c:8395
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
msgstr " %D ne peut tre dclar virtuel, alors qu'il est toujours statique"
-#: cp/decl.c:8398
+#: cp/decl.c:8411
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la dclaration de operator %T "
-#: cp/decl.c:8408
+#: cp/decl.c:8421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgstr "dclaration de %D masque un membre de this "
-#: cp/decl.c:8484
+#: cp/decl.c:8497
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qD has incomplete type"
msgstr "champ %D a un type incomplet"
-#: cp/decl.c:8486
+#: cp/decl.c:8499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name %qT has incomplete type"
msgstr "nom %T a un type incomplet"
-#: cp/decl.c:8495
+#: cp/decl.c:8508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " in instantiation of template %qT"
msgstr " dans l'instanciation du patron %T "
-#: cp/decl.c:8504
+#: cp/decl.c:8517
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr " %s n'est ni une fonction ni une fonction membre ; ne peut tre dclar ami"
@@ -26915,93 +26914,93 @@ msgstr " %s n'est ni une fonction ni une fonction membre ; ne peut tre dcla
#. the rest of the compiler does not correctly
#. handle the initialization unless the member is
#. static so we make it static below.
-#: cp/decl.c:8556
+#: cp/decl.c:8569
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation du membre %D "
-#: cp/decl.c:8558
+#: cp/decl.c:8571
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "making %qD static"
msgstr "rendant %D statique"
-#: cp/decl.c:8628
+#: cp/decl.c:8641
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
msgstr "classe de stockage auto invalide pour une fonction %s "
-#: cp/decl.c:8630
+#: cp/decl.c:8643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
msgstr "classe de stockage register invalide pour une fonction %s "
-#: cp/decl.c:8632
+#: cp/decl.c:8645
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
msgstr "classe de stockage __thread invalide pour la fonction %s "
-#: cp/decl.c:8643
+#: cp/decl.c:8656
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "classe de stockage inline invalide pour une fonction %s dclare en dehors de la porte globale"
-#: cp/decl.c:8646
+#: cp/decl.c:8659
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "classe de stockage inline invalide pour une fonction %s dclare en dehors de la porte globale"
-#: cp/decl.c:8654
+#: cp/decl.c:8667
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "virtual non-class function %qs"
msgstr "fonction virtuelle d'une non classe %s "
-#: cp/decl.c:8685
+#: cp/decl.c:8698
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
msgstr "ne peut dclarer la fonction membre %D comme ayant un lien statique"
#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:8692
+#: cp/decl.c:8705
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr "ne peut dclarer une fonction statique l'intrieur d'une autre fonction"
-#: cp/decl.c:8722
+#: cp/decl.c:8735
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr " static ne peut pas tre utilis lors de la dfinition (contrairement la dclaration) de donnes de membres statiques"
-#: cp/decl.c:8729
+#: cp/decl.c:8742
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgstr "mambre statique %D dclar register "
-#: cp/decl.c:8734
+#: cp/decl.c:8747
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
msgstr "ne peut explicitement dclarer le membre %#D comme ayant une liaison externe"
-#: cp/decl.c:8872
+#: cp/decl.c:8885
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument for %q#D has type %qT"
msgstr "argument par dfaut pour %#D un type %T "
-#: cp/decl.c:8875
+#: cp/decl.c:8888
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
msgstr "argument par dfaut pour le paramtre de type %T a le type %T "
-#: cp/decl.c:8892
+#: cp/decl.c:8905
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgstr "argument par dfaut %E utiliser une variable locale %D "
-#: cp/decl.c:8961
+#: cp/decl.c:8974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgstr "paramtre %D incorrectement valid comme type de mthode"
-#: cp/decl.c:8985
+#: cp/decl.c:8998
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
msgstr "paramtre %D inclut %s au tableau de bornes inconnues %T "
@@ -27021,138 +27020,138 @@ msgstr "paramtre %D inclut %s au tableau de bornes inconnues %T "
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence. Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:9153
+#: cp/decl.c:9166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
msgstr "constructeur invalide; vous vouliez probablement dire %T (const %T&) "
-#: cp/decl.c:9275
+#: cp/decl.c:9288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
msgstr " %D n'a pas t dclar dans cet horizon"
-#: cp/decl.c:9280
+#: cp/decl.c:9293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared as static"
msgstr " %D n'a pas t dclar"
-#: cp/decl.c:9303
+#: cp/decl.c:9316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a nonstatic member function"
msgstr " %D doit tre une fonction membre non statique"
-#: cp/decl.c:9312
+#: cp/decl.c:9325
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr " %D doit tre soit un membre non statique de fonction ou une fonction non membre"
-#: cp/decl.c:9333
+#: cp/decl.c:9346
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
msgstr " %D doit avoir un argument de classe ou de type numr"
-#: cp/decl.c:9374
+#: cp/decl.c:9387
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilis dans un type d'oprateur de conversion"
#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:9382
+#: cp/decl.c:9395
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr "ISO C++ interdit la surcharge de l'oprateur ?:"
-#: cp/decl.c:9387
+#: cp/decl.c:9400
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must not have variable number of arguments"
msgstr " %D doit prendre seulement un OU deux arguments"
-#: cp/decl.c:9438
+#: cp/decl.c:9451
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
msgstr "postfixe %D doit prendre int comme argument"
-#: cp/decl.c:9441
+#: cp/decl.c:9454
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
msgstr "postfixe %D doit prndre int pour son second argument"
-#: cp/decl.c:9449
+#: cp/decl.c:9462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either zero or one argument"
msgstr " %D doit prendre seulement zro ou un autre argument"
-#: cp/decl.c:9451
+#: cp/decl.c:9464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either one or two arguments"
msgstr " %D doit prendre seulement un OU deux arguments"
-#: cp/decl.c:9473
+#: cp/decl.c:9486
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prefix %qD should return %qT"
msgstr "prfixe %D devrait retourner %T "
-#: cp/decl.c:9479
+#: cp/decl.c:9492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD should return %qT"
msgstr "postfixe %D devrait retourner %T "
-#: cp/decl.c:9488
+#: cp/decl.c:9501
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take %<void%>"
msgstr " %D doit prendre void "
-#: cp/decl.c:9490 cp/decl.c:9499
+#: cp/decl.c:9503 cp/decl.c:9512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly one argument"
msgstr " %D doit prendre exactement un argument"
-#: cp/decl.c:9501
+#: cp/decl.c:9514
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly two arguments"
msgstr " %D doit prendre exactemenr deux arguments"
-#: cp/decl.c:9510
+#: cp/decl.c:9523
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
msgstr " %D dfini par l'usager value toujours les 2 arguments"
-#: cp/decl.c:9524
+#: cp/decl.c:9537
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD should return by value"
msgstr " %D devrait retourner par valeur"
-#: cp/decl.c:9536 cp/decl.c:9540
+#: cp/decl.c:9549 cp/decl.c:9553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot have default arguments"
msgstr " %D ne peut avoir d'arguments par dfaut"
-#: cp/decl.c:9598
+#: cp/decl.c:9611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using template type parameter %qT after %qs"
msgstr "utilisation de type de patron de paramtre %T aprs %s "
-#: cp/decl.c:9613
+#: cp/decl.c:9626
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using typedef-name %qD after %qs"
msgstr "utilisation d'un nom de typedef %D aprs %s "
-#: cp/decl.c:9614
+#: cp/decl.c:9627
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration here"
msgstr " %D a une dclaration prcdente tel que %#D "
-#: cp/decl.c:9622
+#: cp/decl.c:9635
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as %qs"
msgstr " %TD rfr comme %s "
-#: cp/decl.c:9623 cp/decl.c:9630
+#: cp/decl.c:9636 cp/decl.c:9643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+T has a previous declaration here"
msgstr "%Jest la dclaration prcdente"
-#: cp/decl.c:9629
+#: cp/decl.c:9642
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as enum"
msgstr " %T rfr comme enum"
@@ -27164,67 +27163,67 @@ msgstr " %T rfr comme enum"
#. void f(class C); // No template header here
#.
#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:9644
+#: cp/decl.c:9657
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument required for %<%s %T%>"
msgstr "argument du patron est requis pour %s %T "
-#: cp/decl.c:9692 cp/name-lookup.c:2658
+#: cp/decl.c:9705 cp/name-lookup.c:2658
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
msgstr " %D a le mme nom que la classe dans laquelle il est dclar"
-#: cp/decl.c:9830
+#: cp/decl.c:9843
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
msgstr "utilisation de enum %#D sans dclaration prcdente"
-#: cp/decl.c:9851
+#: cp/decl.c:9864
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
msgstr "redclaration de %T qui n'est pas un patron"
-#: cp/decl.c:9852 cp/pt.c:3373
+#: cp/decl.c:9865 cp/pt.c:3403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+D"
msgstr "dclaration prcdente de %D "
-#: cp/decl.c:9963
+#: cp/decl.c:9976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "derived union %qT invalid"
msgstr "union drive %T invalide"
-#: cp/decl.c:9972
+#: cp/decl.c:9985
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
msgstr "classe Java %T ne peut avoir de bases multiples"
-#: cp/decl.c:9983
+#: cp/decl.c:9996
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
msgstr "classe Java %T ne peut avoir de bases virtuelles"
-#: cp/decl.c:10004
+#: cp/decl.c:10017
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
msgstr "type de base %T a chou pour devenir un type de classe ou un type construit"
-#: cp/decl.c:10037
+#: cp/decl.c:10050
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "recursive type %qT undefined"
msgstr "type rcursif %T non dfini"
-#: cp/decl.c:10039
+#: cp/decl.c:10052
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate base type %qT invalid"
msgstr "duplication du type de base %T invalide"
-#: cp/decl.c:10111
+#: cp/decl.c:10124
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr "dfinition multiple de %#T "
-#: cp/decl.c:10112
+#: cp/decl.c:10125
#, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious definition here"
msgstr "%Jdfinition prcdente ici"
@@ -27233,304 +27232,304 @@ msgstr "%Jdfinition prcdente ici"
#.
#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:10251
+#: cp/decl.c:10264
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
msgstr "aucun type entier peut reprsenter toutes les valeurs de l'numrateur pour %T "
-#: cp/decl.c:10362
+#: cp/decl.c:10375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
msgstr "valeur de l'numrateur pour %D n'est pas une constante entire"
-#: cp/decl.c:10390
+#: cp/decl.c:10403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values at %qD"
msgstr "dbordement dans les valeurs de l'numration %D "
-#: cp/decl.c:10465
+#: cp/decl.c:10478
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "type retourn %#T est incomplet"
-#: cp/decl.c:10575 cp/typeck.c:6577
+#: cp/decl.c:10588 cp/typeck.c:6576
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
msgstr " operator= devrait retourner une rfrence *ceci "
-#: cp/decl.c:10933
+#: cp/decl.c:10946
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD declared void"
msgstr "paramtre %D dclar void "
-#: cp/decl.c:11414
+#: cp/decl.c:11427
#, gcc-internal-format
msgid "invalid member function declaration"
msgstr "dclaration de membre de fonction invalide"
-#: cp/decl.c:11429
+#: cp/decl.c:11442
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in class %qT"
msgstr " %D est dj dfini dans la classe %T "
-#: cp/decl.c:11638
+#: cp/decl.c:11651
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
msgstr "membre de fonction statique %#D dclar avec des qualificateurs de tyep"
-#: cp/decl2.c:268
+#: cp/decl2.c:267
#, gcc-internal-format
msgid "name missing for member function"
msgstr "nom manquant pour le membre d'une fonction"
-#: cp/decl2.c:339 cp/decl2.c:353
+#: cp/decl2.c:338 cp/decl2.c:352
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous conversion for array subscript"
msgstr "comversion ambigue pour un sous-tableau"
-#: cp/decl2.c:347
+#: cp/decl2.c:346
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
msgstr "types invalides %T[%T] pour un sous-script de tableau"
-#: cp/decl2.c:390
+#: cp/decl2.c:389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deleting array %q#D"
msgstr "destruction du tableau %#D "
-#: cp/decl2.c:396
+#: cp/decl2.c:395
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
msgstr "type %#T de l'argument donn pour delete , attendait un pointeur"
-#: cp/decl2.c:408
+#: cp/decl2.c:407
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
msgstr "ne peut dtruire une fonction. Seuls les pointeurs-d'objets sont des arguments valable pour destruction"
-#: cp/decl2.c:416
+#: cp/decl2.c:415
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deleting %qT is undefined"
msgstr "destruction de %T est indfinie"
-#: cp/decl2.c:459 cp/pt.c:3116
+#: cp/decl2.c:458 cp/pt.c:3146
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %q#D"
msgstr "dclaration du patron de %#D "
-#: cp/decl2.c:511
+#: cp/decl2.c:510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
msgstr "mthode Java %D a un type non Java retourn %T "
-#: cp/decl2.c:528
+#: cp/decl2.c:527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
msgstr "mthode Java %D a un paramtre non Java de type %T "
-#: cp/decl2.c:639
+#: cp/decl2.c:638
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
msgstr "prototype pour %#D ne concorde avec aucun dans la classe %T "
-#: cp/decl2.c:726
+#: cp/decl2.c:725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
msgstr "la classe locale %#T ne doit pas tre un membre de donnes statiques de %#D "
-#: cp/decl2.c:734
+#: cp/decl2.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr "initialisation invalide pour un membre statique avec constructeur"
-#: cp/decl2.c:737
+#: cp/decl2.c:736
#, gcc-internal-format
msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr "(une initialisation en dehors de la classe est requise)"
-#: cp/decl2.c:797
+#: cp/decl2.c:796
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
msgstr "membre %D en conflit avec un nom de champ de table d'une fonction virtuelle"
-#: cp/decl2.c:816
+#: cp/decl2.c:815
#, gcc-internal-format
msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:826
+#: cp/decl2.c:825
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in %qT"
msgstr " %D est dj dfini dans %T "
-#: cp/decl2.c:847
+#: cp/decl2.c:846
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for static member function %qD"
msgstr "initialisation spcifie pour une fonction %D n'tant pas membre"
-#: cp/decl2.c:870
+#: cp/decl2.c:869
#, gcc-internal-format
msgid "field initializer is not constant"
msgstr "l'initialisation du champ n'est pas une constante"
-#: cp/decl2.c:897
+#: cp/decl2.c:896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
msgstr "spcificateurs asm ne sont pas permis pour des donnes de membres non statiques"
-#: cp/decl2.c:948
+#: cp/decl2.c:947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qD with non-integral type"
msgstr "largeur du champ de bits %#D n'est pas une constante entire"
-#: cp/decl2.c:954
+#: cp/decl2.c:953
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
msgstr "ne peut dclarer %D comme tant un type de champ de bits"
-#: cp/decl2.c:964
+#: cp/decl2.c:963
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
msgstr "ne peut dclarer un champ de bits %D avec un type de fonction"
-#: cp/decl2.c:971
+#: cp/decl2.c:970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in the class %qT"
msgstr " %D est dj dfini dans la classe %T"
-#: cp/decl2.c:978
+#: cp/decl2.c:977
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
msgstr "membre statique %D ne peut tre un champ de bits"
-#: cp/decl2.c:1024
+#: cp/decl2.c:1023
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr "struct anonyme n'est pas l'intrieur du type nomm"
-#: cp/decl2.c:1108
+#: cp/decl2.c:1107
#, gcc-internal-format
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr "aggrgats anonymes de champs d'espace nom doit tre statique"
-#: cp/decl2.c:1117
+#: cp/decl2.c:1116
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous union with no members"
msgstr "aggrgat anonyme sans aucun membre"
-#: cp/decl2.c:1153
+#: cp/decl2.c:1152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must return type %qT"
msgstr " operator new doit retourner un type %T "
-#: cp/decl2.c:1162
+#: cp/decl2.c:1161
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
msgstr " operator new prend le type size_t ( %T ) comme premier paramtre"
-#: cp/decl2.c:1191
+#: cp/decl2.c:1190
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
msgstr " operator delete doit retourner le type %T "
-#: cp/decl2.c:1200
+#: cp/decl2.c:1199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
msgstr " operator delete prend le type %T comme premier paramtre"
-#: cp/decl2.c:1863
+#: cp/decl2.c:1864
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1869
+#: cp/decl2.c:1871
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1880
+#: cp/decl2.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1885
+#: cp/decl2.c:1890
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:3309
+#: cp/decl2.c:3316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D used but never defined"
msgstr "fonction enligne %D utilis mais n'a jamais t dfini"
-#: cp/decl2.c:3463
+#: cp/decl2.c:3470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
msgstr "argument par dfaut manquant pour le paramtre %P de %+#D "
#. Can't throw a reference.
-#: cp/except.c:267
+#: cp/except.c:269
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
msgstr "type %T n'est pas permis en Java throw ou catch "
-#: cp/except.c:278
+#: cp/except.c:280
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
msgstr "appel en Java de catch ou throw avec jthrowable undfini"
#. Thrown object must be a Throwable.
-#: cp/except.c:285
+#: cp/except.c:287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
msgstr "type %T n'est pas driv de java::lang::Throwable "
-#: cp/except.c:348
+#: cp/except.c:350
#, gcc-internal-format
msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
msgstr "mlange des interceptions C++ et Java dans une unit simple de traduction "
-#: cp/except.c:614
+#: cp/except.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
msgstr "retounrnant NULL (par throw), lequel est entier, pas de type pointeur"
-#: cp/except.c:637 cp/init.c:1722
+#: cp/except.c:642 cp/init.c:1723
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD should never be overloaded"
msgstr " %D ne devrait jamais tre surcharg"
-#: cp/except.c:720
+#: cp/except.c:725
#, gcc-internal-format
msgid " in thrown expression"
msgstr " dans l'expression projete"
-#: cp/except.c:876
+#: cp/except.c:881
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
msgstr "expression %E de la classe abstraite de type %T ne peut tre utilis dans une expression throw"
-#: cp/except.c:961
+#: cp/except.c:966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
msgstr "exception du type %T sera intercepte"
-#: cp/except.c:963
+#: cp/except.c:968
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H by earlier handler for %qT"
msgstr " par un handler antrieur pour %T "
-#: cp/except.c:993
+#: cp/except.c:998
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
msgstr " ... handler doit tre le dernier handler de son bloc d'essai"
-#: cp/friend.c:157
+#: cp/friend.c:156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of class %qT"
msgstr " %D est dj un ami de la classe %T "
-#: cp/friend.c:233
+#: cp/friend.c:232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
msgstr "type invalide %T dclar friend "
@@ -27542,289 +27541,289 @@ msgstr "type invalide %T dclar friend "
#. [temp.friend]
#. Friend declarations shall not declare partial
#. specializations.
-#: cp/friend.c:249 cp/friend.c:279
+#: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
msgstr "spcialisation partielle %T dclare friend "
-#: cp/friend.c:257
+#: cp/friend.c:256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
msgstr "classe %T est implicitement ami avec elle-mme"
-#: cp/friend.c:315
+#: cp/friend.c:314
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member of %qT"
msgstr " %D n'est pas un membre de %T "
-#: cp/friend.c:320
+#: cp/friend.c:319
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member class template of %qT"
msgstr " %D n'est pas une membre du patron de fonction"
-#: cp/friend.c:328
+#: cp/friend.c:327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a nested class of %qT"
msgstr " %D n'est pas une base de %T "
#. template <class T> friend class T;
-#: cp/friend.c:341
+#: cp/friend.c:340
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
msgstr "type paramtre du patron %T dclar friend "
#. template <class T> friend class A; where A is not a template
-#: cp/friend.c:347
+#: cp/friend.c:346
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a template"
msgstr " %#T n'est pas un patron"
-#: cp/friend.c:369
+#: cp/friend.c:368
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of %qT"
msgstr " %D est dj un ami de %T "
-#: cp/friend.c:378
+#: cp/friend.c:377
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is already a friend of %qT"
msgstr " %T est dj un ami de %T "
-#: cp/friend.c:495
+#: cp/friend.c:494
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
msgstr "membre %D dclar comme ami avant la dfinition du type %T "
-#: cp/friend.c:551
+#: cp/friend.c:550
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
msgstr "dclaration amie %#D dclare une fonction non patron"
-#: cp/friend.c:555
+#: cp/friend.c:554
#, gcc-internal-format
msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
msgstr "(si ce n'est pas ce que vous vouliez faire, soyez sr que le patron de la fonction a dj t dclar et ajouter <> aprs le nom de la fonction ici) -Wno-non-template-friend dsactive le prsent avertissement"
-#: cp/init.c:333
+#: cp/init.c:334
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
msgstr " %D devrait tre initialis dans la liste d'initialisation du membre"
-#: cp/init.c:381
+#: cp/init.c:382
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
msgstr "initialisation par dfaut de %#D , lequel a un type rfrenc"
-#: cp/init.c:387
+#: cp/init.c:388
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized reference member %qD"
msgstr "rfrence de membre non initialis %D "
-#: cp/init.c:390
+#: cp/init.c:391
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
msgstr "membre non initialis %D avec const type %T "
-#: cp/init.c:533
+#: cp/init.c:534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D will be initialized after"
msgstr " %D sera initialis aprs"
-#: cp/init.c:536
+#: cp/init.c:537
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base %qT will be initialized after"
msgstr "base %T sera initialis aprs"
-#: cp/init.c:539
+#: cp/init.c:540
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %q+#D"
msgstr " %D "
-#: cp/init.c:541
+#: cp/init.c:542
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " base %qT"
msgstr " base %T "
-#: cp/init.c:542
+#: cp/init.c:543
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J when initialized here"
msgstr " lorsqu'initialis ici"
-#: cp/init.c:558
+#: cp/init.c:559
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
msgstr "multiples initialisations donnes pour %D "
-#: cp/init.c:561
+#: cp/init.c:562
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
msgstr "multiples initialisations donnes pour base %T "
-#: cp/init.c:628
+#: cp/init.c:629
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
msgstr "initialisation de multiples membres de %T "
-#: cp/init.c:690
+#: cp/init.c:691
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
msgstr "classe de base %#T devrait tre explicitement initialis dans la copie du constructeur"
-#: cp/init.c:914 cp/init.c:933
+#: cp/init.c:915 cp/init.c:934
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class %qT does not have any field named %qD"
msgstr "classe %T n'a pas aucun champ nomm %D "
-#: cp/init.c:920
+#: cp/init.c:921
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
msgstr " %#D est un membre statique de donnes; il peut seulement tre initialise lors de sa dfinition"
-#: cp/init.c:927
+#: cp/init.c:928
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgstr " %#D n'est pas un membre statique de donnes de %T "
-#: cp/init.c:966
+#: cp/init.c:967
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
msgstr "initialiseur sans nom pour %T , lequel n'a pas de classe de base"
-#: cp/init.c:974
+#: cp/init.c:975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
msgstr "initialiseur sans nom pour %T , lequel utilise de multiples hritages"
-#: cp/init.c:1020
+#: cp/init.c:1021
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
msgstr " %D est la fois une base directe et indirecte virtuelle"
-#: cp/init.c:1028
+#: cp/init.c:1029
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
msgstr "type %D n'est pas une base directe ou virtuelle de %T "
-#: cp/init.c:1031
+#: cp/init.c:1032
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
msgstr "type %D n'est pas une base directe de %T "
-#: cp/init.c:1111
+#: cp/init.c:1112
#, gcc-internal-format
msgid "bad array initializer"
msgstr "mauvaise initialisation de tableau"
-#: cp/init.c:1290
+#: cp/init.c:1291
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an aggregate type"
msgstr " %T n'est pas de type aggrgat"
-#: cp/init.c:1344
+#: cp/init.c:1345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
msgstr "type incomplet %T n'a pas de membre %D "
-#: cp/init.c:1357
+#: cp/init.c:1358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
msgstr "pointeur invalide pour un champ de bits %D "
-#: cp/init.c:1434
+#: cp/init.c:1435
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function %qD"
msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de fonction %D "
-#: cp/init.c:1440
+#: cp/init.c:1441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %qD"
msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de donnes %D "
-#: cp/init.c:1669
+#: cp/init.c:1670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type %<void%> for new"
msgstr "type void invalide pour new"
-#: cp/init.c:1679
+#: cp/init.c:1680
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
msgstr "constante non initialise dans new pour %#T "
-#: cp/init.c:1717
+#: cp/init.c:1718
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
msgstr "appel au constructeur Java avec %s indfini"
-#: cp/init.c:1757
+#: cp/init.c:1758
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no suitable %qD found in class %qT"
msgstr " %D non adapt ou ambigu repr dans la classe %T "
-#: cp/init.c:1762
+#: cp/init.c:1763
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous"
msgstr "la requte pour le membre %D est ambigu"
-#: cp/init.c:1904
+#: cp/init.c:1905
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation d'un nouveau tableau"
-#: cp/init.c:2103
+#: cp/init.c:2104
#, gcc-internal-format
msgid "size in array new must have integral type"
msgstr "taille d'un nouveau tableau (new) doit avoir un type entier"
-#: cp/init.c:2119
+#: cp/init.c:2120
#, gcc-internal-format
msgid "allocating zero-element array"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2127
+#: cp/init.c:2128
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a reference type"
msgstr "new ne peut tre appliqu un type rfrenc"
-#: cp/init.c:2133
+#: cp/init.c:2134
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a function type"
msgstr "new ne peut tre appliqu un type de fonction"
-#: cp/init.c:2166
+#: cp/init.c:2167
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
msgstr "appel d'un constructeur Java, alors que jclass est indfini"
-#: cp/init.c:2184
+#: cp/init.c:2185
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't find %<class$%> in %qT"
msgstr "ne peut reprer class$"
-#: cp/init.c:2543
+#: cp/init.c:2544
#, gcc-internal-format
msgid "initializer ends prematurely"
msgstr "fin prmature de l'initialisation"
-#: cp/init.c:2598
+#: cp/init.c:2599
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
msgstr "ne peut initialiser un table multi-dimensionnel avec initialiseur"
-#: cp/init.c:2735
+#: cp/init.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
msgstr "problme possible dtect dans l'invocation de l'oprateur delete:"
-#: cp/init.c:2738
+#: cp/init.c:2739
#, gcc-internal-format
msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
msgstr "ni le destructeur ni l'oprateur delete spcifique la classe ne sera appell, mme s'ils sont dclars lorsque la classe est dfinie"
-#: cp/init.c:2759
+#: cp/init.c:2760
#, gcc-internal-format
msgid "unknown array size in delete"
msgstr "taille du tableau inconnue dans delete"
-#: cp/init.c:2999
+#: cp/init.c:3006
#, gcc-internal-format
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgstr "type du vesteur delete n'est ni un pointeur ou un type tableau"
@@ -27884,22 +27883,22 @@ msgstr "il n'y a pas d'argument %D qui dpend d'un paramtre du patron, au
msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
msgstr "(si vous utilisez -fpermissive , G++ acceptera votre core, mais permettre l'utilisation d'un nom non dclar est obsolte)"
-#: cp/mangle.c:2165
+#: cp/mangle.c:2164
#, gcc-internal-format
msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr "call_expr ne peut tre mutil en raison d'un faute dans l'ABI C++"
-#: cp/mangle.c:2173
+#: cp/mangle.c:2172
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr "call_expr ne peut tre mutil en raison d'un faute dans l'ABI C++"
-#: cp/mangle.c:2223
+#: cp/mangle.c:2222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
msgstr "oprande du milieu ?: omise, l'oprande ne peut tre mutile"
-#: cp/mangle.c:2533
+#: cp/mangle.c:2532
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgstr "le nom mutil de %D sera modifi dans une version future de GCC"
@@ -28170,348 +28169,348 @@ msgstr "%J premier type ici"
msgid "%J other type here"
msgstr "%J autre type ici"
-#: cp/name-lookup.c:4257
+#: cp/name-lookup.c:4298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D is not a function,"
msgstr " %D n'est pas une fonction"
-#: cp/name-lookup.c:4258
+#: cp/name-lookup.c:4299
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " conflict with %q+D"
msgstr " en conflit avec %D "
-#: cp/name-lookup.c:4679
+#: cp/name-lookup.c:4720
#, gcc-internal-format
msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:5111
+#: cp/name-lookup.c:5152
#, gcc-internal-format
msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
msgstr "XXX on entre dans pop_everything ()\n"
-#: cp/name-lookup.c:5120
+#: cp/name-lookup.c:5161
#, gcc-internal-format
msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr "XXX on quitte pop_everything ()\n"
-#: cp/parser.c:1965
+#: cp/parser.c:1964
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgstr "la #pragma %s est dj enregistre"
-#: cp/parser.c:1995
+#: cp/parser.c:1994
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
msgstr " %D::%D n'a pas t dclar"
-#: cp/parser.c:1998 cp/semantics.c:2410
+#: cp/parser.c:1997 cp/semantics.c:2414
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> has not been declared"
msgstr " %D::%D n'a pas t dclar"
-#: cp/parser.c:2001
+#: cp/parser.c:2000
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
msgstr "requte du membre %D dans %E , lequel n'est pas de type classe %T "
-#: cp/parser.c:2004
+#: cp/parser.c:2003
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
msgstr " %D::%D n'a pas t dclar"
-#: cp/parser.c:2007
+#: cp/parser.c:2006
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has not been declared"
msgstr " %D n'a pas t dclar"
-#: cp/parser.c:2010
+#: cp/parser.c:2009
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> %s"
msgstr " %D::%D %s"
-#: cp/parser.c:2012
+#: cp/parser.c:2011
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> %s"
msgstr " %D::%D %s"
-#: cp/parser.c:2014
+#: cp/parser.c:2013
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD %s"
msgstr " %D %s"
-#: cp/parser.c:2050
+#: cp/parser.c:2049
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C++ ne permet pas long long "
-#: cp/parser.c:2070
+#: cp/parser.c:2069
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qs"
msgstr " %s apparat en double"
-#: cp/parser.c:2113
+#: cp/parser.c:2112
#, gcc-internal-format
msgid "new types may not be defined in a return type"
msgstr "nouveaux types ne peuvent tre dfinis dans un type retourner"
-#: cp/parser.c:2114
+#: cp/parser.c:2113
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
msgstr "; manquant aprs la dclaration %T "
-#: cp/parser.c:2133 cp/parser.c:3897 cp/pt.c:4557
+#: cp/parser.c:2132 cp/parser.c:3896 cp/pt.c:4587
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template"
msgstr " %T n'est pas un patron"
-#: cp/parser.c:2135
+#: cp/parser.c:2134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a template"
msgstr " %T n'est pas un patron"
-#: cp/parser.c:2137
+#: cp/parser.c:2136
#, gcc-internal-format
msgid "invalid template-id"
msgstr "id de patron invalide"
-#: cp/parser.c:2166
+#: cp/parser.c:2165
#, gcc-internal-format
msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s ne peut apparatre dans une expression de constante"
-#: cp/parser.c:2191
+#: cp/parser.c:2190
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
msgstr "utilisation invalide du template-name %E dans le dclarateur"
-#: cp/parser.c:2193
+#: cp/parser.c:2192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
msgstr "usage de restrict invalide"
#. Something like 'unsigned A a;'
-#: cp/parser.c:2196
+#: cp/parser.c:2195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
msgstr "dfinition invalide d'un type qualifi %T "
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:2200
+#: cp/parser.c:2199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE does not name a type"
msgstr " %s ne nomme pas un type"
-#: cp/parser.c:2232
+#: cp/parser.c:2231
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
msgstr "(peut-tre typename %T::%s tait votre intention"
-#: cp/parser.c:2247
+#: cp/parser.c:2246
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
msgstr " %s ne nomme pas un type"
-#: cp/parser.c:2250
+#: cp/parser.c:2249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE in class %qT does not name a type"
msgstr " %s ne nomme pas un type"
-#: cp/parser.c:3010
+#: cp/parser.c:3009
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C++ interdit les groupes d'accolades l'intrieur des expressions"
-#: cp/parser.c:3019
+#: cp/parser.c:3018
#, gcc-internal-format
msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
msgstr "expression de dclaration sont permises seulement l'intrieur de fonctions"
-#: cp/parser.c:3070
+#: cp/parser.c:3069
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<this%> may not be used in this context"
msgstr " cela ne peut tre utilis dans ce contexte"
-#: cp/parser.c:3234
+#: cp/parser.c:3233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "local variable %qD may not appear in this context"
msgstr "variable locale %D ne peut apparatre dans ce contexte"
-#: cp/parser.c:3531
+#: cp/parser.c:3530
#, gcc-internal-format
msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:3632
+#: cp/parser.c:3631
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
msgstr "dclaration de %D masque un membre de this "
-#: cp/parser.c:3646
+#: cp/parser.c:3645
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
msgstr "nom du typdef %D utilis comme dclarateur de destructeur"
-#: cp/parser.c:3856 cp/parser.c:13015 cp/parser.c:15167
+#: cp/parser.c:3855 cp/parser.c:13014 cp/parser.c:15166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgstr "rfrence %D est ambigu"
-#: cp/parser.c:3898 cp/typeck.c:2048 cp/typeck.c:2068
+#: cp/parser.c:3897 cp/typeck.c:2047 cp/typeck.c:2067
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template"
msgstr " %T n'est pas un patron"
-#: cp/parser.c:4287
+#: cp/parser.c:4286
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr "ISO C++ interdit les chanes composes"
-#: cp/parser.c:4635
+#: cp/parser.c:4634
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE does not have class type"
msgstr " %T n'est pas un type de classe"
-#: cp/parser.c:4711 cp/typeck.c:1977
+#: cp/parser.c:4710 cp/typeck.c:1976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD"
msgstr "utilisation invalide de %D"
-#: cp/parser.c:5235
+#: cp/parser.c:5234
#, gcc-internal-format
msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
msgstr "les limites du tableau interdisent ce qui suit aprs le type-id mis entre parenthses"
-#: cp/parser.c:5236
+#: cp/parser.c:5235
#, gcc-internal-format
msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr "essayer d'enlever les parenthses autour du type-id"
-#: cp/parser.c:5438
+#: cp/parser.c:5437
#, gcc-internal-format
msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgstr "expression dans le nouveau dclarateur doit tre un type entier ou d'numration"
-#: cp/parser.c:5627
+#: cp/parser.c:5626
#, gcc-internal-format
msgid "use of old-style cast"
msgstr "utilisation d'un vieux style de transtypage (cast)"
-#: cp/parser.c:6416
+#: cp/parser.c:6415
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label %qE not within a switch statement"
msgstr "tiquette du CASE %E n'est pas l'intrieur de la dclaration du SWITCH"
-#: cp/parser.c:6982
+#: cp/parser.c:6981
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ISO C++ interdit les gotos calculs"
-#: cp/parser.c:7114
+#: cp/parser.c:7113
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%>"
msgstr " ; superflu"
-#: cp/parser.c:7453
+#: cp/parser.c:7452
#, gcc-internal-format
msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
msgstr "mlange de dclarations et de dfinitions de fonction est interdit"
-#: cp/parser.c:7585
+#: cp/parser.c:7584
#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> used outside of class"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7739
+#: cp/parser.c:7738
#, gcc-internal-format
msgid "class definition may not be declared a friend"
msgstr "dfinition de classe ne peut pas tre dclar comme ami"
-#: cp/parser.c:7803 cp/parser.c:14121
+#: cp/parser.c:7802 cp/parser.c:14120
#, gcc-internal-format
msgid "templates may not be %<virtual%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8056
+#: cp/parser.c:8055
#, gcc-internal-format
msgid "only constructors take base initializers"
msgstr "seuls les constructeurs prennent des initialiseurs de base"
-#: cp/parser.c:8108
+#: cp/parser.c:8107
#, gcc-internal-format
msgid "anachronistic old-style base class initializer"
msgstr "ancien style anachronique d'initialiseur de classe de base"
-#: cp/parser.c:8152
+#: cp/parser.c:8151
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
msgstr "mot cl typename n'est pas permis dans ce contexte (un initialisateur de membre qualifi est implicitement un type)"
#. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:8497
+#: cp/parser.c:8496
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
msgstr "mot cl export n'est pas implant et sera ignor"
#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
#. parsing because we got our argument list.
-#: cp/parser.c:8890
+#: cp/parser.c:8889
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
msgstr " <:: ne peut pas tre au dbut d'une liste d'un patron d'arguments"
-#: cp/parser.c:8891
+#: cp/parser.c:8890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
msgstr " <: est une pellation alternative pour [ . Insrer des blancs d,espacement entre < et :: "
-#: cp/parser.c:8898
+#: cp/parser.c:8897
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
msgstr "(si vous utiliser -fpermissive G++ acceptera votre code)"
-#: cp/parser.c:8971
+#: cp/parser.c:8970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parse error in template argument list"
msgstr " <:: ne peut pas tre au dbut d'une liste d'un patron d'arguments"
#. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:9084
+#: cp/parser.c:9083
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-template %qD used as template"
msgstr " %D qui n'est pas un patron est utilis comme patron"
-#: cp/parser.c:9085
+#: cp/parser.c:9084
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
msgstr "utiliser %T::template %D pour indiquer que c'est un patron"
-#: cp/parser.c:9595
+#: cp/parser.c:9594
#, gcc-internal-format
msgid "template specialization with C linkage"
msgstr "spcialisation de patron avec dition de liens C"
-#: cp/parser.c:10170
+#: cp/parser.c:10169
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using %<typename%> outside of template"
msgstr "utilisation de typename en dehors du patron"
-#: cp/parser.c:10390
+#: cp/parser.c:10389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
msgstr "opration invalide sur un type non instanci"
-#: cp/parser.c:10394
+#: cp/parser.c:10393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on template instantiation"
msgstr "classe de stockage %D appliqu l'instanciation du patron"
-#: cp/parser.c:10399
+#: cp/parser.c:10398
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10613
+#: cp/parser.c:10612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a namespace-name"
msgstr " %D n'est pas un espace de noms"
@@ -28519,137 +28518,137 @@ msgstr " %D n'est pas un espace de noms"
#. [namespace.udecl]
#.
#. A using declaration shall not name a template-id.
-#: cp/parser.c:10833
+#: cp/parser.c:10832
#, gcc-internal-format
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgstr "un id de patron ne peut pas apparatre dans l'utilisation de la dclaration"
-#: cp/parser.c:11178
+#: cp/parser.c:11177
#, gcc-internal-format
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgstr "une spcification asm n'est pas permise dans la dfinition de fonction"
-#: cp/parser.c:11180
+#: cp/parser.c:11179
#, gcc-internal-format
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgstr "attributs ne sont pas permis dans la dfinition de fonction"
-#: cp/parser.c:11313
+#: cp/parser.c:11312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer provided for function"
msgstr "initialisation spcifie pour une fonction %D n'tant pas membre"
-#: cp/parser.c:11333
+#: cp/parser.c:11332
#, gcc-internal-format
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr "attributs aprs l'initialisateur mis entre parenthses sont ignors"
-#: cp/parser.c:11713 cp/pt.c:7312
+#: cp/parser.c:11712 cp/pt.c:7351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array bound is not an integer constant"
msgstr "compteur de rptition n'est pas une constante entire"
-#: cp/parser.c:11790
+#: cp/parser.c:11789
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a type"
msgstr " %T::%D n'est pas un type"
-#: cp/parser.c:11815
+#: cp/parser.c:11814
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of constructor as a template"
msgstr "utilisation invalide du patron %D "
-#: cp/parser.c:11816
+#: cp/parser.c:11815
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11975
+#: cp/parser.c:11974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is a namespace"
msgstr " %D est un nom d'espace"
-#: cp/parser.c:12050
+#: cp/parser.c:12049
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate cv-qualifier"
msgstr "duplication du qualificateur (dcalage %d)"
-#: cp/parser.c:12598
+#: cp/parser.c:12597
#, gcc-internal-format
msgid "file ends in default argument"
msgstr "fin de fichier dans l'argument par dfaut"
-#: cp/parser.c:12671
+#: cp/parser.c:12670
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
msgstr "utilisation de l'argument par dfaut pour un paramtre d'une non fonction"
-#: cp/parser.c:12674
+#: cp/parser.c:12673
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr "arguments par dfaut sont permis seulement pour les paramtres de fonction"
-#: cp/parser.c:12874
+#: cp/parser.c:12873
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgstr "ISO C++ ne permet de dsigner les initialiseurs"
-#: cp/parser.c:13458
+#: cp/parser.c:13457
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid class name in declaration of %qD"
msgstr "dclaration de patron invalide %D "
-#: cp/parser.c:13469
+#: cp/parser.c:13468
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgstr "dclaration de %D dans %D lequel n'entoure pas %D "
-#: cp/parser.c:13482
+#: cp/parser.c:13481
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification ignored"
msgstr "qualification superflue ignore"
-#: cp/parser.c:13493
+#: cp/parser.c:13492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr "spcialisation explicite doit tre prcd par template <> "
-#: cp/parser.c:13586
+#: cp/parser.c:13585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+#T"
msgstr "dfinition prcdente de %#T "
-#: cp/parser.c:13821
+#: cp/parser.c:13820
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hextra %<;%>"
msgstr " ; superflu"
-#: cp/parser.c:13839
+#: cp/parser.c:13838
#, gcc-internal-format
msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
msgstr "une cl de classe doit tre utilise lors de la dclaration d'un ami"
-#: cp/parser.c:13853
+#: cp/parser.c:13852
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgstr "dclaration amie ne nomme pas une classe ou une fonction"
-#: cp/parser.c:14030
+#: cp/parser.c:14029
#, gcc-internal-format
msgid "pure-specifier on function-definition"
msgstr "spcificateur pur lors de la dfinition d'une fonction"
-#: cp/parser.c:14306
+#: cp/parser.c:14305
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
msgstr "mot cl typename n'est pas permis en dehors du patron"
-#: cp/parser.c:14308
+#: cp/parser.c:14307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
msgstr "mot cl typename n'est pas permis dans ce contexte (la classe de base est implicitement un type)"
-#: cp/parser.c:15340
+#: cp/parser.c:15339
#, gcc-internal-format
msgid "too few template-parameter-lists"
msgstr "trop peu de patron de listes de paramtres"
@@ -28658,13 +28657,13 @@ msgstr "trop peu de patron de listes de paramtres"
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:15355
+#: cp/parser.c:15354
#, gcc-internal-format
msgid "too many template-parameter-lists"
msgstr "trop de patron de listes de paramtres"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:15617
+#: cp/parser.c:15616
#, gcc-internal-format
msgid "named return values are no longer supported"
msgstr "valeurs nommes retourner ne sont plus supportes"
@@ -28672,214 +28671,214 @@ msgstr "valeurs nommes retourner ne sont plus supportes"
#. 14.5.2.2 [temp.mem]
#.
#. A local class shall not have member templates.
-#: cp/parser.c:15689
+#: cp/parser.c:15688
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of member template in local class"
msgstr "dclaration invalide du patron de membre %#D dans la classe locale"
-#: cp/parser.c:15698
+#: cp/parser.c:15697
#, gcc-internal-format
msgid "template with C linkage"
msgstr "patron avec liaison C"
-#: cp/parser.c:15840
+#: cp/parser.c:15839
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %qs"
msgstr "dclaration du patron de %#D "
-#: cp/parser.c:16055
+#: cp/parser.c:16054
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgstr " >> devrait tre > > l'intrieur du patron de la liste d'arguments"
-#: cp/parser.c:16070
+#: cp/parser.c:16069
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
msgstr "faux >> , utiliser > pour terminer la liste d'argument du patron"
-#: cp/parser.c:16386
+#: cp/parser.c:16385
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
msgstr "spcification de base de classe invalide"
-#: cp/parser.c:16399
+#: cp/parser.c:16398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %qD"
msgstr " __thread avant extern "
-#: cp/parser.c:16694
+#: cp/parser.c:16693
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs tag used in naming %q#T"
msgstr "tiquette %s utilise dans la dnomination de %#T "
-#: cp/parser.c:16715
+#: cp/parser.c:16714
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different access"
msgstr " %#D redclar avec un accs diffrent"
-#: cp/parser.c:16732
+#: cp/parser.c:16731
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgstr " template (afin de rendre moins ambigu) est seulement permis l'intrieur des patron"
-#: cp/parser.c:16985 cp/parser.c:17908 cp/parser.c:18039
+#: cp/parser.c:16984 cp/parser.c:17907 cp/parser.c:18038
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17126
+#: cp/parser.c:17125
#, gcc-internal-format
msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17441
+#: cp/parser.c:17440
#, gcc-internal-format
msgid "invalid Objective-C++ selector name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17772
+#: cp/parser.c:17771
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
msgstr "Identificateur attendu"
-#: cp/parser.c:19259
+#: cp/parser.c:19258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
msgstr "rebut la fin de #pragma GCC java_exceptions"
-#: cp/parser.c:19404
+#: cp/parser.c:19403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgstr "les optimisations inter-module n'est pas implant encore"
-#: cp/pt.c:238
+#: cp/pt.c:237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data member %qD cannot be a member template"
msgstr "membre de donnes %D ne peut tre membre du patron"
-#: cp/pt.c:250
+#: cp/pt.c:249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid member template declaration %qD"
msgstr "dclaration de membre de patron invalide %D "
-#: cp/pt.c:557
+#: cp/pt.c:587
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
msgstr "spcialisation explicite dans la porte d'un non espace de noms %D "
-#: cp/pt.c:571
+#: cp/pt.c:601
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
msgstr "fermetures de patrons de classe ne sont pas explicitement spcialises"
-#: cp/pt.c:659
+#: cp/pt.c:689
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD in different namespace"
msgstr "spcialisation de %D dans diffrents espaces de noms"
-#: cp/pt.c:660 cp/pt.c:757
+#: cp/pt.c:690 cp/pt.c:787
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " from definition of %q+#D"
msgstr " partir de la dfinition de %#D "
-#: cp/pt.c:677
+#: cp/pt.c:707
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
msgstr "dclaration de %D dans %D lequel n'entoure pas %D "
-#: cp/pt.c:695
+#: cp/pt.c:725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
msgstr "utilisation invalide d'argumenet pour un patron de paramtres de patron"
-#: cp/pt.c:724
+#: cp/pt.c:754
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qT after instantiation"
msgstr "spcialisation de %T aprs instanciation"
-#: cp/pt.c:756
+#: cp/pt.c:786
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specializing %q#T in different namespace"
msgstr "spcialisation de %#T dans diffrents espaces de noms"
-#: cp/pt.c:771
+#: cp/pt.c:801
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
msgstr "spcialisation de %T aprs instanciation %T "
-#: cp/pt.c:784
+#: cp/pt.c:814
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of non-template %qT"
msgstr "spcialisation explicite du non patron %T "
-#: cp/pt.c:1185
+#: cp/pt.c:1215
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD after instantiation"
msgstr "spcialisation de %D aprs instanciation"
-#: cp/pt.c:1411
+#: cp/pt.c:1441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a function template"
msgstr " %D n'est pas un patron de fonction"
-#: cp/pt.c:1620
+#: cp/pt.c:1650
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
msgstr "template-id %D pour %+D ne concorde pas avec aucune dclaration de patron"
-#: cp/pt.c:1628
+#: cp/pt.c:1658
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
msgstr "spcialisation de patron amibigu %D pour %+D "
#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:1863 cp/pt.c:1917
+#: cp/pt.c:1893 cp/pt.c:1947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "template-id %D dans la dclaration de patron primaire"
-#: cp/pt.c:1876
+#: cp/pt.c:1906
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
msgstr "patron de liste de paramtres utilis dans une instanciation explicite"
-#: cp/pt.c:1882
+#: cp/pt.c:1912
#, gcc-internal-format
msgid "definition provided for explicit instantiation"
msgstr "dfinition fournie pour une instanciation explicite"
-#: cp/pt.c:1890
+#: cp/pt.c:1920
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "trop de patrons de listes de paramtres dans la dclaration de %D "
-#: cp/pt.c:1893
+#: cp/pt.c:1923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "trop peu de patrons de listes de paramtres dans la dclaration de %D "
-#: cp/pt.c:1895
+#: cp/pt.c:1925
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
msgstr "spcialisation explicite doit tre prcd par template <> "
-#: cp/pt.c:1914
+#: cp/pt.c:1944
#, gcc-internal-format
msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1946
+#: cp/pt.c:1976
#, gcc-internal-format
msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr "argument par dfaut spcifi dans la spcialisation explicite"
-#: cp/pt.c:1976
+#: cp/pt.c:2006
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template function"
msgstr " %D n'est pas une membre du patron de fonction"
-#: cp/pt.c:1984
+#: cp/pt.c:2014
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not declared in %qD"
msgstr " %D n'est pas dclar"
@@ -28892,57 +28891,57 @@ msgstr " %D n'est pas dclar"
#. program is ill-formed.
#.
#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:2046
+#: cp/pt.c:2076
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgstr "spcialisation d'un membre spcial d'nue fonction dclar implicitement"
-#: cp/pt.c:2090
+#: cp/pt.c:2120
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no member function %qD declared in %qT"
msgstr "pas de membre de fonction %D dclar dans %T "
-#: cp/pt.c:2314
+#: cp/pt.c:2344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+#D"
msgstr "dclaration de %#D "
-#: cp/pt.c:2315
+#: cp/pt.c:2345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " shadows template parm %q+#D"
msgstr " masque le paramtre du patron %#D "
-#: cp/pt.c:2739
+#: cp/pt.c:2769
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters not used in partial specialization:"
msgstr "paramtres du patron ne sont pas utiliss dans la spcialisation partielle:"
-#: cp/pt.c:2743
+#: cp/pt.c:2773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %qD"
msgstr " %D "
-#: cp/pt.c:2754
+#: cp/pt.c:2784
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
msgstr "spcialisation partielle %T ne spcialise pas aucun patron d'arguments"
-#: cp/pt.c:2779
+#: cp/pt.c:2809
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgstr "patron d'argument %E implique des paramtres du patron"
-#: cp/pt.c:2823
+#: cp/pt.c:2853
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
msgstr "type %T du patron d'argument %E dpend des paramtres du patron"
-#: cp/pt.c:2914
+#: cp/pt.c:2944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no default argument for %qD"
msgstr "pas d'argument par dfaut pour %D "
-#: cp/pt.c:3084
+#: cp/pt.c:3114
#, gcc-internal-format
msgid "template class without a name"
msgstr "patron de classe sans nom"
@@ -28950,7 +28949,7 @@ msgstr "patron de classe sans nom"
#. [temp.mem]
#.
#. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/pt.c:3092
+#: cp/pt.c:3122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructor %qD declared as member template"
msgstr "destructeur %D dclar en tant que membre du patron"
@@ -28960,62 +28959,62 @@ msgstr "destructeur %D dclar en tant que membre du patron"
#. An allocation function can be a function
#. template. ... Template allocation functions shall
#. have two or more parameters.
-#: cp/pt.c:3107
+#: cp/pt.c:3137
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid template declaration of %qD"
msgstr "dclaration de patron invalide %D "
-#: cp/pt.c:3187
+#: cp/pt.c:3217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD does not declare a template type"
msgstr " %D ne dclare pas un type de patron"
-#: cp/pt.c:3193
+#: cp/pt.c:3223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template definition of non-template %q#D"
msgstr "dfinition de patron d'un non patron %#D "
-#: cp/pt.c:3236
+#: cp/pt.c:3266
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
msgstr "attendait %d niveaux de patron de paramtres pour %#D , obtenu %d"
-#: cp/pt.c:3248
+#: cp/pt.c:3278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#D"
msgstr "a obtenu %d paramtres de patron pour %#D "
-#: cp/pt.c:3251
+#: cp/pt.c:3281
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#T"
msgstr "a obtenu %d paramtres de patron pour %#T "
-#: cp/pt.c:3253
+#: cp/pt.c:3283
#, gcc-internal-format
msgid " but %d required"
msgstr " mais %d son requis"
-#: cp/pt.c:3350
+#: cp/pt.c:3380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template type"
msgstr " %T n'est pas un type patron"
-#: cp/pt.c:3363
+#: cp/pt.c:3393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
msgstr "trop peu de patrons de listes de paramtres dans la dclaration de %D "
-#: cp/pt.c:3374
+#: cp/pt.c:3404
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
msgstr "utilis %d patrons paramtre%s au lieu de %d"
-#: cp/pt.c:3403
+#: cp/pt.c:3433
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter %q+#D"
msgstr "patron de paramtre %#D "
-#: cp/pt.c:3404
+#: cp/pt.c:3434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclared here as %q#D"
msgstr "redclar ici comme %#D "
@@ -29024,157 +29023,157 @@ msgstr "redclar ici comme %#D "
#.
#. A template-parameter may not be given default arguments
#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:3414
+#: cp/pt.c:3444
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgstr "redfinition de l'argument par dfaut pour %#D "
-#: cp/pt.c:3415
+#: cp/pt.c:3445
#, gcc-internal-format
msgid "%J original definition appeared here"
msgstr "%J dfinition originale apparat ici"
-#: cp/pt.c:3519
+#: cp/pt.c:3549
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
msgstr "chane %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:3560
+#: cp/pt.c:3590
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
msgstr "chane %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:3637
+#: cp/pt.c:3667
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
msgstr "chane %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:3681
+#: cp/pt.c:3711
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
msgstr "chane %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:3699
+#: cp/pt.c:3729
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
msgstr "chane %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:3706
+#: cp/pt.c:3736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
msgstr "chane %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:3736
+#: cp/pt.c:3766
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3743
+#: cp/pt.c:3773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
msgstr "chane %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:3756
+#: cp/pt.c:3786
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
msgstr "chane %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:3796
+#: cp/pt.c:3826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
msgstr " %E n'est pas un argument valide pour le patron"
-#: cp/pt.c:3798
+#: cp/pt.c:3828
#, gcc-internal-format
msgid "try using %qE instead"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3833
+#: cp/pt.c:3863
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
msgstr " %E n'est pas un argument valide pour le patron"
-#: cp/pt.c:3836
+#: cp/pt.c:3866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "standard conversions are not allowed in this context"
msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte"
-#: cp/pt.c:3998
+#: cp/pt.c:4028
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
msgstr "pour rfrencer un type de membre de patron de paramtres, utiliser typename %E "
-#: cp/pt.c:4013 cp/pt.c:4032 cp/pt.c:4072
+#: cp/pt.c:4043 cp/pt.c:4062 cp/pt.c:4102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr "non concordance de type/valeur pour l'argument %d dans la liste des paramtres du patron de %D "
-#: cp/pt.c:4017
+#: cp/pt.c:4047
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
msgstr " attendait une constante de type %T , a obtenu %T "
-#: cp/pt.c:4021
+#: cp/pt.c:4051
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qE"
msgstr " attendait un patron de classe, a obtenu %E "
-#: cp/pt.c:4023
+#: cp/pt.c:4053
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qE"
msgstr " attendait un type, a obtenu %E "
-#: cp/pt.c:4036
+#: cp/pt.c:4066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qT"
msgstr " attendait un type, a obtenu %T "
-#: cp/pt.c:4038
+#: cp/pt.c:4068
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qT"
msgstr " attendait un patron de classe, a obtenu %T "
-#: cp/pt.c:4075
+#: cp/pt.c:4105
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
msgstr " attendait un patron de type %D , a obtenu %D "
-#: cp/pt.c:4118
+#: cp/pt.c:4148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
msgstr "ne peut convertir l'argument du patron %E vers %T "
-#: cp/pt.c:4163
+#: cp/pt.c:4193
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr "nombre erron d'arguments du patron (%d devrait tre %d)"
-#: cp/pt.c:4167
+#: cp/pt.c:4197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "provided for %q+D"
msgstr "fournie pour %D "
-#: cp/pt.c:4207
+#: cp/pt.c:4237
#, gcc-internal-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
-#: cp/pt.c:4569
+#: cp/pt.c:4599
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-template type %qT used as a template"
msgstr "type non patron %T utilis comme un patron"
-#: cp/pt.c:4571
+#: cp/pt.c:4601
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for template declaration %q+D"
msgstr "pour la dclaration du patron %D "
-#: cp/pt.c:5231
+#: cp/pt.c:5261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
msgstr "instantiation de la profondeur du patron excde le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instanciation de %D "
-#: cp/pt.c:6836
+#: cp/pt.c:6875
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
msgstr "instanciation de %D comme type %T "
@@ -29192,525 +29191,530 @@ msgstr "instanciation de %D comme type %T "
#.
#. is an attempt to declare a variable with function
#. type.
-#: cp/pt.c:6968
+#: cp/pt.c:7007
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has function type"
msgstr "sizeof appliqu sur un type de fonction"
-#: cp/pt.c:7073
+#: cp/pt.c:7112
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter type %qT"
msgstr "paramtre invalide pour le type %T "
-#: cp/pt.c:7075
+#: cp/pt.c:7114
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in declaration %q+D"
msgstr "dans la dclaration de %D "
-#: cp/pt.c:7148
+#: cp/pt.c:7187
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function returning an array"
msgstr "fonction retourne un aggrgat"
-#: cp/pt.c:7150
+#: cp/pt.c:7189
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function returning a function"
msgstr " %s dclar comme une fonction retournant une fonction"
-#: cp/pt.c:7177
+#: cp/pt.c:7216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
msgstr "cration d'un pointeur vers le membre d'une fonction d'un type non classe %T "
-#: cp/pt.c:7332
+#: cp/pt.c:7371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array with negative size (%qE)"
msgstr "cration d'un tableau de taille zro ( %E )"
-#: cp/pt.c:7559
+#: cp/pt.c:7598
#, gcc-internal-format
msgid "forming reference to void"
msgstr "formation d'une rfrence en void"
-#: cp/pt.c:7561
+#: cp/pt.c:7600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "forming %s to reference type %qT"
msgstr "formant %s pour rfrencer le type %T "
-#: cp/pt.c:7598
+#: cp/pt.c:7637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgstr "cration d'un pointeur vers le membre d'un type non classe %T "
-#: cp/pt.c:7604
+#: cp/pt.c:7643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgstr "cration d'un pointeur vers le membre de rfrence du type %T "
-#: cp/pt.c:7610
+#: cp/pt.c:7649
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of type void"
msgstr "cration d'un pointeur vers le membre de rfrence du type %T "
-#: cp/pt.c:7677
+#: cp/pt.c:7716
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT"
msgstr "cration du tableau %T "
-#: cp/pt.c:7683
+#: cp/pt.c:7722
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
msgstr "cration d'un tableau %T , lequel est un type de classe abstraite"
-#: cp/pt.c:7727
+#: cp/pt.c:7766
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
msgstr " %T n'est pas une classe, struct ou un type d'union"
-#: cp/pt.c:7762
+#: cp/pt.c:7801
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7765
+#: cp/pt.c:7804
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
msgstr " %T n'est pas un type de classe"
-#: cp/pt.c:7830
+#: cp/pt.c:7869
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %qs in template"
msgstr "utilisation de %s dans le patron"
-#: cp/pt.c:7967
+#: cp/pt.c:8006
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr "nom dpendant %E est analys comme un non type, mais son instantiation le rend comme un type"
-#: cp/pt.c:7969
+#: cp/pt.c:8008
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
msgstr "utiliser typename %E si un type est dsir"
-#: cp/pt.c:8096
+#: cp/pt.c:8135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using invalid field %qD"
msgstr "champ statique manquant %s "
-#: cp/pt.c:8985
+#: cp/pt.c:9024
#, gcc-internal-format
msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:9342
+#: cp/pt.c:9381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class or namespace"
msgstr " %T n'est pas une classe ou un espace de noms"
-#: cp/pt.c:9345
+#: cp/pt.c:9384
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a class or namespace"
msgstr " %D n'est pas une classe ou un espace de noms"
-#: cp/pt.c:9498
+#: cp/pt.c:9537
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is/uses anonymous type"
msgstr " %T utilise un type anonyme"
-#: cp/pt.c:9500
+#: cp/pt.c:9539
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
msgstr "argument par dfaut pour %#D un type %T "
-#: cp/pt.c:9510
+#: cp/pt.c:9549
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is a variably modified type"
msgstr " %T est type modifi de manire variable"
-#: cp/pt.c:9521
+#: cp/pt.c:9560
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "integral expression %qE is not constant"
msgstr "expression intgrale %E n'est pas une constante"
-#: cp/pt.c:9526
+#: cp/pt.c:9565
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " trying to instantiate %qD"
msgstr " tentative d'instanciation %D "
-#: cp/pt.c:11574
+#: cp/pt.c:11652
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgstr "instanciation ambigu de patron de classe pour %#T "
-#: cp/pt.c:11577
+#: cp/pt.c:11655
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#T"
msgstr "%s %+#T"
-#: cp/pt.c:11600 cp/pt.c:11671
+#: cp/pt.c:11678 cp/pt.c:11749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgstr "instanciation explicite d'un non patron %#D "
-#: cp/pt.c:11616 cp/pt.c:11666
+#: cp/pt.c:11694 cp/pt.c:11744
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching template for %qD found"
msgstr "non concordance de patron pour %D repr"
-#: cp/pt.c:11622
+#: cp/pt.c:11700
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#D"
msgstr "instanciation explicite de %#D "
-#: cp/pt.c:11658
+#: cp/pt.c:11736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
msgstr "duplication d'instanciation explicite de %#D "
-#: cp/pt.c:11680
+#: cp/pt.c:11758
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation de extern sur instanciations explicites"
-#: cp/pt.c:11685 cp/pt.c:11778
+#: cp/pt.c:11763 cp/pt.c:11856
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
msgstr "classe de stockage %D appliqu l'instanciation du patron"
-#: cp/pt.c:11750
+#: cp/pt.c:11828
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgstr "instanciation explicite de type non patron %T "
-#: cp/pt.c:11759
+#: cp/pt.c:11837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
msgstr "instanciation explicite de %#T avant la dfinition de patron"
-#: cp/pt.c:11767
+#: cp/pt.c:11845
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation de %s sur instanciations explicites"
-#: cp/pt.c:11812
+#: cp/pt.c:11890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
msgstr "duplication d'instanciation explicite de %#T "
-#: cp/pt.c:12228
+#: cp/pt.c:12306
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr "instanciation explicite de %D mais pas de dfinition disponible"
-#: cp/pt.c:12386
+#: cp/pt.c:12464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
msgstr "instantiation de la profondeur du patron excde le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instanciation de %D "
-#: cp/pt.c:12660
+#: cp/pt.c:12738
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
msgstr " %#T n'a pas un type valide pour un patron de parametre de constante"
-#: cp/repo.c:112
+#: cp/repo.c:111
#, gcc-internal-format
msgid "-frepo must be used with -c"
msgstr "-frepo doit tre utilis avec -c"
-#: cp/repo.c:201
+#: cp/repo.c:200
#, gcc-internal-format
msgid "mysterious repository information in %s"
msgstr "dpt mystrieux d'informations dans %s"
-#: cp/repo.c:215
+#: cp/repo.c:214
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't create repository information file %qs"
msgstr "ne peut crer le fichier %s pour dpt d'informations"
-#: cp/rtti.c:270
+#: cp/rtti.c:268
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
msgstr "ne peut utiliser typeid avec -fno-rtti"
-#: cp/rtti.c:276
+#: cp/rtti.c:274
#, gcc-internal-format
msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
msgstr "doit utiliser #include <typeinfo> avant d'utiliser typeid"
-#: cp/rtti.c:347
+#: cp/rtti.c:345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
msgstr "ne peut crer une information pour le type %T parce que sa taille est variable"
-#: cp/rtti.c:600 cp/rtti.c:614
+#: cp/rtti.c:598 cp/rtti.c:612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
msgstr "dynamic_cast de %#D vers %#T ne pourra jamais russir"
-#: cp/rtti.c:624
+#: cp/rtti.c:622
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
msgstr "ne peut utiliser typeid avec -fno-rtti"
-#: cp/rtti.c:702
+#: cp/rtti.c:700
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
msgstr "ne peut effectuer un dynamic_cast %E (du type %#T ) vers le type %#T (%s)"
-#: cp/search.c:257
+#: cp/search.c:256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
msgstr " %T est une base ambigu de %T "
-#: cp/search.c:275
+#: cp/search.c:274
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
msgstr " %T est une base inaccessible de %T "
-#: cp/search.c:1865
+#: cp/search.c:1867
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
msgstr "type retourn covariant invalide pour %#D "
-#: cp/search.c:1867 cp/search.c:1882 cp/search.c:1887
+#: cp/search.c:1869 cp/search.c:1884 cp/search.c:1889
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#D"
msgstr " crasant %#D "
-#: cp/search.c:1881
+#: cp/search.c:1883
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
msgstr "type retourn covariant invalide pour %#D "
-#: cp/search.c:1886
+#: cp/search.c:1888
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
msgstr "types retourns conflictuels spcifis pour %#D "
-#: cp/search.c:1896
+#: cp/search.c:1898
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "looser throw specifier for %q+#F"
msgstr "a plac un spcificateur pour %#F "
-#: cp/search.c:1897
+#: cp/search.c:1899
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#F"
msgstr " crasant %#F "
#. A static member function cannot match an inherited
#. virtual member function.
-#: cp/search.c:1990
+#: cp/search.c:1992
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D cannot be declared"
msgstr " %#D ne peut tre dclar"
-#: cp/search.c:1991
+#: cp/search.c:1993
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " since %q+#D declared in base class"
msgstr " alors que %#D est dclar dans la classe de base"
-#: cp/semantics.c:1269
+#: cp/semantics.c:1268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
msgstr "type d'oprande asm %E ne peut tre dtermin"
-#: cp/semantics.c:1392
+#: cp/semantics.c:1324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr "dclarations Objective-C peut seulement apparatre dans l'tendue globale"
+
+#: cp/semantics.c:1396
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
msgstr "utilisation invalide du membre %D dans un membre statique de fonction"
-#: cp/semantics.c:1394
+#: cp/semantics.c:1398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de donnes %D "
-#: cp/semantics.c:1395 cp/semantics.c:1434
+#: cp/semantics.c:1399 cp/semantics.c:1438
#, gcc-internal-format
msgid "from this location"
msgstr " partir de cette localisation"
-#: cp/semantics.c:1433
+#: cp/semantics.c:1437
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "object missing in reference to %q+D"
msgstr "objet manquant dans la rfrence %D "
-#: cp/semantics.c:1863
+#: cp/semantics.c:1867
#, gcc-internal-format
msgid "arguments to destructor are not allowed"
msgstr "arguments au destructeur ne sont pas permis"
-#: cp/semantics.c:1914
+#: cp/semantics.c:1918
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
msgstr " cela n'est pas disponible pour les membres statiques de fonctions"
-#: cp/semantics.c:1920
+#: cp/semantics.c:1924
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgstr "utilisation invalide de ceci dans un non membre de fonction"
-#: cp/semantics.c:1922
+#: cp/semantics.c:1926
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> at top level"
msgstr "utilisation invalide de this hors de toute fonction"
-#: cp/semantics.c:1946
+#: cp/semantics.c:1950
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
msgstr "tendue invalide du qualificateur dans un nom de pseudo-destructeur"
-#: cp/semantics.c:1951 cp/typeck.c:2003
+#: cp/semantics.c:1955 cp/typeck.c:2002
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "type qualif %T ne concorde pas le nom du destructeur ~%T"
-#: cp/semantics.c:1973
+#: cp/semantics.c:1977
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not of type %qT"
msgstr " %E n'est pas un type %T "
-#: cp/semantics.c:2015
+#: cp/semantics.c:2019
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal of non-object type %qT"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2092
+#: cp/semantics.c:2096
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
msgstr "patron de type de paramtres doit utiliser le mot cl class ou typename "
-#: cp/semantics.c:2129
+#: cp/semantics.c:2133
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
msgstr "utilisation invalide du type %T comme valeur par dfaut pour un patron de paramtres de patron"
-#: cp/semantics.c:2132
+#: cp/semantics.c:2136
#, gcc-internal-format
msgid "invalid default argument for a template template parameter"
msgstr "utilisation invalide d'argumenet pour un patron de paramtres de patron"
-#: cp/semantics.c:2149
+#: cp/semantics.c:2153
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
msgstr "dfinition de %#T l'intrieur d'un patron de liste de paramtres"
-#: cp/semantics.c:2160
+#: cp/semantics.c:2164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid definition of qualified type %qT"
msgstr "dfinition invalide d'un type qualifi %T "
-#: cp/semantics.c:2367
+#: cp/semantics.c:2371
#, gcc-internal-format
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "spcification de base de classe invalide"
-#: cp/semantics.c:2376
+#: cp/semantics.c:2380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base class %qT has cv qualifiers"
msgstr "classe de base %T a des qualificateurs cv"
-#: cp/semantics.c:2398
+#: cp/semantics.c:2402
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
msgstr "type %T incomplet utilis dans un spcificateur de noms imbriqu"
-#: cp/semantics.c:2401
+#: cp/semantics.c:2405
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
msgstr "rfrence %D est ambigu"
-#: cp/semantics.c:2405 cp/typeck.c:1812
+#: cp/semantics.c:2409 cp/typeck.c:1811
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qT"
msgstr " %D n'est pas un membre de %T "
-#: cp/semantics.c:2408
+#: cp/semantics.c:2412
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qD"
msgstr " %D n'est pas un membre de %D "
-#: cp/semantics.c:2551
+#: cp/semantics.c:2555
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
msgstr "utilisation de %s d'un fonction contenante"
-#: cp/semantics.c:2552
+#: cp/semantics.c:2556
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of parameter from containing function"
msgstr "utilisation de %s d'un fonction contenante"
-#: cp/semantics.c:2553
+#: cp/semantics.c:2557
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %q+#D declared here"
msgstr " %#D dclar ici"
-#: cp/semantics.c:2591
+#: cp/semantics.c:2595
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
msgstr "paramtre %D du patron du type %T ne sont pas permises dans une expression intgrale de constante parce qu'elle n'est pas intgral ou un type numration"
-#: cp/semantics.c:2760
+#: cp/semantics.c:2764
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgstr " %D ne peut apparatre dans une expression de constante"
-#: cp/semantics.c:2768
+#: cp/semantics.c:2772
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of namespace %qD as expression"
msgstr "utilisation d'un espace de dnomes %D comme expression"
-#: cp/semantics.c:2773
+#: cp/semantics.c:2777
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of class template %qT as expression"
msgstr "utilisation du patron de classe %T comme expression"
#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:2779
+#: cp/semantics.c:2783
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr "requte du membre %D est ambiqu dans de mutliples hritage de treillis"
-#: cp/semantics.c:2897
+#: cp/semantics.c:2901
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of %qE is unknown"
msgstr "type %E est inconnu"
-#: cp/semantics.c:2912
+#: cp/semantics.c:2916
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2923
+#: cp/semantics.c:2927
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de fonction %D "
-#: cp/semantics.c:3348
+#: cp/semantics.c:3352
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgstr " %s n'est pas un nom de classe valide"
-#: cp/semantics.c:3357
+#: cp/semantics.c:3361
#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3417
+#: cp/semantics.c:3421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "num_threads expression must be integral"
msgstr "expression %s doit tre rfrable"
-#: cp/semantics.c:3431
+#: cp/semantics.c:3435
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgstr "expression %s doit tre rfrable"
-#: cp/semantics.c:3561
+#: cp/semantics.c:3565
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has reference type for %qs"
msgstr "Type de rfrence invalide"
-#: cp/semantics.c:3701
+#: cp/semantics.c:3705
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable"
msgstr ""
@@ -29760,244 +29764,244 @@ msgstr "init_priority demand est rserv pour un usage interne"
msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgstr "attribut %s n'est pas support sur cette plate-forme"
-#: cp/typeck.c:436 cp/typeck.c:450 cp/typeck.c:550
+#: cp/typeck.c:435 cp/typeck.c:449 cp/typeck.c:549
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs %T et %T manque de transtypage"
-#: cp/typeck.c:512
+#: cp/typeck.c:511
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
msgstr "ISO C++ interdit %s entre les pointeurs de type void * et les pointeurs de fonctions"
-#: cp/typeck.c:570
+#: cp/typeck.c:569
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs vers les membres %T et %T manque de transtypage"
-#: cp/typeck.c:1253
+#: cp/typeck.c:1252
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a member function"
msgstr "application invalide de %s une fonction membre"
-#: cp/typeck.c:1303
+#: cp/typeck.c:1302
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
msgstr "application invalide de %s sur un champ de bits"
-#: cp/typeck.c:1308
+#: cp/typeck.c:1307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ interdit l'application de %s une expression d'un type de fonction"
-#: cp/typeck.c:1351
+#: cp/typeck.c:1350
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
msgstr "application invalide de %s sur un champ de bits"
-#: cp/typeck.c:1359
+#: cp/typeck.c:1358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ interdit l'application de %s une expression d'un type de fonction"
-#: cp/typeck.c:1407
+#: cp/typeck.c:1406
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function"
msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de fonction"
-#: cp/typeck.c:1671
+#: cp/typeck.c:1670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
msgstr "conversion obsolte de la chane de constante vers %T "
-#: cp/typeck.c:1783 cp/typeck.c:2131
+#: cp/typeck.c:1782 cp/typeck.c:2130
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "requte du membre %D dans %E , lequel n'est pas de type classe %T "
-#: cp/typeck.c:1810
+#: cp/typeck.c:1809
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
msgstr "utilisation invalide d'un membre de donnes non statique %E "
-#: cp/typeck.c:1862 cp/typeck.c:1890
+#: cp/typeck.c:1861 cp/typeck.c:1889
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
msgstr "accs invalide un membre de donnes non statique %D d'un objet null"
-#: cp/typeck.c:1865 cp/typeck.c:1892
+#: cp/typeck.c:1864 cp/typeck.c:1891
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
msgstr "(peut-tre que le macro offsetof a t utilis incorrectement)"
-#: cp/typeck.c:2009
+#: cp/typeck.c:2008
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
msgstr "le type devant tre dtruit est %T , mais le destructeur rfre %T "
-#: cp/typeck.c:2169
+#: cp/typeck.c:2168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
msgstr " %D::%D n'est pas un membre de %T "
-#: cp/typeck.c:2184
+#: cp/typeck.c:2183
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a base of %qT"
msgstr " %D n'est pas une base de %T "
-#: cp/typeck.c:2203
+#: cp/typeck.c:2202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has no member named %qE"
msgstr " %D n'a pas de membre nomm %E "
-#: cp/typeck.c:2218
+#: cp/typeck.c:2217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member template function"
msgstr " %D n'est pas une membre du patron de fonction"
#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
#. dereferenced [expr.unary.op]/1
-#: cp/typeck.c:2338
+#: cp/typeck.c:2337
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
msgstr " %T n'est pas un type pointeur-vers-objet"
-#: cp/typeck.c:2363
+#: cp/typeck.c:2362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
msgstr "utilisation invalide de %s sur un pointeur vers un membre"
-#: cp/typeck.c:2369
+#: cp/typeck.c:2368
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument"
msgstr "type d'argument invalide"
-#: cp/typeck.c:2392
+#: cp/typeck.c:2391
#, gcc-internal-format
msgid "subscript missing in array reference"
msgstr "indice manquant dans la rfrence du tableau"
-#: cp/typeck.c:2466
+#: cp/typeck.c:2465
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C++ interdit le souscriptage de non lvalue de tableau"
-#: cp/typeck.c:2477
+#: cp/typeck.c:2476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "subscripting array declared %<register%>"
msgstr "souscriptage de tableau dclar register "
-#: cp/typeck.c:2560
+#: cp/typeck.c:2559
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "object missing in use of %qE"
msgstr "objet manquant dans l'usage de %E "
-#: cp/typeck.c:2674
+#: cp/typeck.c:2673
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
msgstr "ISO C++ interdit l'appel de ::main depuis l'intrieur du programme"
-#: cp/typeck.c:2699
+#: cp/typeck.c:2698
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
msgstr "doit utiliser .* ou ->* pour l'appel de la fonction pointer-to-member dans %E (...) "
-#: cp/typeck.c:2713
+#: cp/typeck.c:2712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr " %E ne peut tre utilis comme une fonction"
-#: cp/typeck.c:2793
+#: cp/typeck.c:2792
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to %s %q+#D"
msgstr "trop d'arguments pour %s %+#D "
-#: cp/typeck.c:2794 cp/typeck.c:2896
+#: cp/typeck.c:2793 cp/typeck.c:2895
#, gcc-internal-format
msgid "at this point in file"
msgstr " ce point dans le fichier"
-#: cp/typeck.c:2797
+#: cp/typeck.c:2796
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function"
msgstr "trop d'arguments pour la fonction"
-#: cp/typeck.c:2831
+#: cp/typeck.c:2830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
msgstr "paramtre %P de %D a un type incomplet %T "
-#: cp/typeck.c:2834
+#: cp/typeck.c:2833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
msgstr "paramtre %P a un type incomplet %T "
-#: cp/typeck.c:2895
+#: cp/typeck.c:2894
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to %s %q+#D"
msgstr "pas assez d'argument pour %s %+#D "
-#: cp/typeck.c:2899
+#: cp/typeck.c:2898
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function"
msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
-#: cp/typeck.c:3047 cp/typeck.c:3057
+#: cp/typeck.c:3046 cp/typeck.c:3056
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
msgstr "transtypage vers le type %T est assum partir de la fonction surcharge"
-#: cp/typeck.c:3139
+#: cp/typeck.c:3138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
msgstr "division par zro dans %E / 0 "
-#: cp/typeck.c:3141
+#: cp/typeck.c:3140
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
msgstr "division par zro dans %E / 0. "
-#: cp/typeck.c:3176
+#: cp/typeck.c:3175
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
msgstr "division par zro dans %E %% 0 "
-#: cp/typeck.c:3178
+#: cp/typeck.c:3177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
msgstr "division par zro dans %E %% 0. "
-#: cp/typeck.c:3258
+#: cp/typeck.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count is negative"
msgstr "compteur de rotation %s est ngatif"
-#: cp/typeck.c:3261
+#: cp/typeck.c:3260
#, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count >= width of type"
msgstr "compteur de rotation %s >= largeur du type"
-#: cp/typeck.c:3300 cp/typeck.c:3305 cp/typeck.c:3406 cp/typeck.c:3411
+#: cp/typeck.c:3299 cp/typeck.c:3304 cp/typeck.c:3405 cp/typeck.c:3410
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr "ISO C++ interdit la comparaison entre un pointeur et un entier"
-#: cp/typeck.c:3425
+#: cp/typeck.c:3424
#, gcc-internal-format
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr "comparaison non ordonne sur un argument n'tant pas en virgule flottante"
-#: cp/typeck.c:3463
+#: cp/typeck.c:3462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
msgstr "oprandes invalides pour les types %T et %T en binaire %O "
-#: cp/typeck.c:3627
+#: cp/typeck.c:3626
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
msgstr "comparaison entre les types %#T et %#T "
-#: cp/typeck.c:3663
+#: cp/typeck.c:3662
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
msgstr "comparaison entre des expressions entires signe et non signe"
@@ -30006,145 +30010,145 @@ msgstr "comparaison entre des expressions entires signe et non signe"
#. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
#. have already been handled above, and so we don't end up here in
#. that case.
-#: cp/typeck.c:3742
+#: cp/typeck.c:3741
#, gcc-internal-format
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr "NULL utilis en arithmtique"
-#: cp/typeck.c:3800
+#: cp/typeck.c:3799
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur de type void * dans une soustraction"
-#: cp/typeck.c:3802
+#: cp/typeck.c:3801
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur survers une fonction dans une soustraction"
-#: cp/typeck.c:3804
+#: cp/typeck.c:3803
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur survers une mthode dans une soustraction"
-#: cp/typeck.c:3816
+#: cp/typeck.c:3815
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr "utilisation invalide d'un pointeur vers un type incomplet dans un pointeur arithmtique"
-#: cp/typeck.c:3876
+#: cp/typeck.c:3875
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
msgstr "utilisation invalide de %E pour former pointer-to-member-function. Utiliser un identifateur qualifi"
-#: cp/typeck.c:3879
+#: cp/typeck.c:3878
#, gcc-internal-format
msgid " a qualified-id is required"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3884
+#: cp/typeck.c:3883
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr "parenthses autour de %E ne peuvent tre utilises pour former pointer-to-member-function"
-#: cp/typeck.c:3907
+#: cp/typeck.c:3906
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of temporary"
msgstr "prise de l'adresse du temporaire"
# FIXME: I18N
-#: cp/typeck.c:4155
+#: cp/typeck.c:4154
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
msgstr "ISO C++ interdit de %ser un enum"
-#: cp/typeck.c:4166
+#: cp/typeck.c:4165
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "ne peut utiliser %s comme pointeur sur un type incomplet %T "
-#: cp/typeck.c:4172
+#: cp/typeck.c:4171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO C++ interdit %s utilisation d'un pointeur de type %T "
-#: cp/typeck.c:4197
+#: cp/typeck.c:4196
#, gcc-internal-format
msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
msgstr "transtypage d'un type non rfrenc utilis comme membre gauche"
-#: cp/typeck.c:4232
+#: cp/typeck.c:4231
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
msgstr "utilisation invalide de -- sur une variable boolenne %D "
#. ARM $3.4
-#: cp/typeck.c:4261
+#: cp/typeck.c:4260
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse d'une fonction ::main"
#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4317
+#: cp/typeck.c:4316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adress d'un membre de fonction non statique non qualifi ou entre parenthses pour former un pointeur d'un membre de fonction. Utilisers &%T::%D"
-#: cp/typeck.c:4322
+#: cp/typeck.c:4321
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse d'une borne d'un membre de fontion pour former un membre la fonction. Disons &%T::%D"
-#: cp/typeck.c:4350
+#: cp/typeck.c:4349
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse du transtypage vers une expression n'etant pas membre gauche"
-#: cp/typeck.c:4374
+#: cp/typeck.c:4373
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
msgstr "ne peut dclarer un pointeur vers le membre de rfrence %D "
-#: cp/typeck.c:4585
+#: cp/typeck.c:4584
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
msgstr "ne peut prendre l'adresse de ceci , laquelle est une expression rvalue"
-#: cp/typeck.c:4608
+#: cp/typeck.c:4607
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of explicit register variable %qD requested"
msgstr "adresse d'une variable registre %s requise"
-#: cp/typeck.c:4613
+#: cp/typeck.c:4612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
msgstr "adresse requise pour %D, lequel est dclar register "
-#: cp/typeck.c:4679
+#: cp/typeck.c:4678
#, gcc-internal-format
msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr "%s liste d'expressions traite comme une expression compose"
-#: cp/typeck.c:5076
+#: cp/typeck.c:5075
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "static_cast invalide du type %T au type %T "
-#: cp/typeck.c:5098
+#: cp/typeck.c:5097
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting from %qT to %qT"
msgstr "conversion de %T vers %T "
-#: cp/typeck.c:5146
+#: cp/typeck.c:5145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
msgstr "reinterpret_cast invalide d'une expression rvalue de type %T vers le type %T "
-#: cp/typeck.c:5205
+#: cp/typeck.c:5204
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
msgstr "reinterpret_cast de %T vers %T gnre une perte de prcision"
-#: cp/typeck.c:5232
+#: cp/typeck.c:5231
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
msgstr "transtypage de %T vers %T augmente l'alignement requis pour le type cibl"
@@ -30153,371 +30157,371 @@ msgstr "transtypage de %T vers %T augmente l'alignement requis pour le t
#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
#. drafting.
-#: cp/typeck.c:5251
+#: cp/typeck.c:5250
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
msgstr "ISO C++ interdit le transtypage entre un pointeur de fonction et un pointeur d'objet"
-#: cp/typeck.c:5262
+#: cp/typeck.c:5261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
msgstr "const_cast invalide partir du type %T vers le type %T "
-#: cp/typeck.c:5318
+#: cp/typeck.c:5317
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr "utilisation invalide de const_cast avec le type %T , lequel n'est pas un pointeur, une rfrence, ni un type pointeur-vers-donnes-membre"
-#: cp/typeck.c:5327
+#: cp/typeck.c:5326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
msgstr "utilisation invalide de const_cast avec le type %T , lequel est un pointeur ou un rfrence un type de fonction"
-#: cp/typeck.c:5352
+#: cp/typeck.c:5351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
msgstr "const_cast invalide de la rvalue du type %T vers le type %T "
-#: cp/typeck.c:5403
+#: cp/typeck.c:5402
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "const_cast invalide partir du type %T vers le type %T "
-#: cp/typeck.c:5471 cp/typeck.c:5476
+#: cp/typeck.c:5470 cp/typeck.c:5475
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
msgstr "ISO C++ interdit le transtypage vers un type tableau %T "
-#: cp/typeck.c:5484
+#: cp/typeck.c:5483
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast to function type %qT"
msgstr "transtypage invalide pour un type de fonction %T "
-#: cp/typeck.c:5704
+#: cp/typeck.c:5703
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
msgstr " lors de l'valuation de %Q(%#T, %#T) "
-#: cp/typeck.c:5773
+#: cp/typeck.c:5772
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgstr "type incompatible dans l'affectation de %T vers %T "
-#: cp/typeck.c:5784
+#: cp/typeck.c:5783
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array used as initializer"
msgstr "mauvaise initialisation de tableau"
-#: cp/typeck.c:5786
+#: cp/typeck.c:5785
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid array assignment"
msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
-#: cp/typeck.c:5908
+#: cp/typeck.c:5907
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member function conversion"
msgstr " dans la conversion d'un pointeur vers un membre de fonction"
-#: cp/typeck.c:5919 cp/typeck.c:5945
+#: cp/typeck.c:5918 cp/typeck.c:5944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
msgstr "pointeur vers un membre transtyp via la base virtuelle %T "
-#: cp/typeck.c:5922
+#: cp/typeck.c:5921
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
msgstr "conversion de pointeur membre l'aide de la base virtuelle %T "
-#: cp/typeck.c:5931
+#: cp/typeck.c:5930
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member conversion"
msgstr " dans la conversion d'un pointeur vers un membre"
-#: cp/typeck.c:6021
+#: cp/typeck.c:6020
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
msgstr "conversion invalide vers un type %T partir du type %T "
-#: cp/typeck.c:6265
+#: cp/typeck.c:6264
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgstr "ne peut convertir %T %T pour l'argument %P vers %D "
-#: cp/typeck.c:6268
+#: cp/typeck.c:6267
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgstr "ne peut convertir %T vers %T dans %s"
-#: cp/typeck.c:6279
+#: cp/typeck.c:6278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
msgstr "la fonction est peut tre candidate pour l'attribut de format de %s "
-#: cp/typeck.c:6353 cp/typeck.c:6355
+#: cp/typeck.c:6352 cp/typeck.c:6354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in passing argument %P of %q+D"
msgstr "dans le passage de l'argument %P de %+D "
-#: cp/typeck.c:6405
+#: cp/typeck.c:6404
#, gcc-internal-format
msgid "returning reference to temporary"
msgstr "retourn la rfrence vers le temporaire"
-#: cp/typeck.c:6412
+#: cp/typeck.c:6411
#, gcc-internal-format
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr "une rfrence vers quelque chose n'tant pas un membre gauche a t retourn"
-#: cp/typeck.c:6428
+#: cp/typeck.c:6427
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to local variable %q+D returned"
msgstr "rfrence vers une variable locale %D retourn"
-#: cp/typeck.c:6431
+#: cp/typeck.c:6430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of local variable %q+D returned"
msgstr "adresse d'une variable locale %D retourne"
-#: cp/typeck.c:6465
+#: cp/typeck.c:6464
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr "retourn une valeur du destructeur"
#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:6473
+#: cp/typeck.c:6472
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr "ne peut retourner d'un handler d'une fonction try-block d'un constructeur"
#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:6476
+#: cp/typeck.c:6475
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr "retourn une valeur d'un constructeur"
-#: cp/typeck.c:6499
+#: cp/typeck.c:6498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgstr "dclaration retourner sans valeur dans une fonction retournant %T "
-#: cp/typeck.c:6520
+#: cp/typeck.c:6519
#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
msgstr "dclaration a retourner avec une valeur dans une fonction retournant un void "
-#: cp/typeck.c:6551
+#: cp/typeck.c:6550
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr " operator new ne doit pas retourner NULL moins qu'il ne soit dclar throw() (ou -fcheck-new est utilise)"
-#: cp/typeck2.c:54
+#: cp/typeck2.c:53
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
msgstr "type %T n'est pas un type de base pour le type %T "
-#: cp/typeck2.c:296
+#: cp/typeck2.c:295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "ne peut dclarer la variable %D comme tant de type %T "
-#: cp/typeck2.c:299
+#: cp/typeck2.c:298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "ne peut dclarer la paramtre %D comme tant de type %T "
-#: cp/typeck2.c:302
+#: cp/typeck2.c:301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "ne peut dclarer la champ %D comme tant de type %T "
-#: cp/typeck2.c:306
+#: cp/typeck2.c:305
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
msgstr "type retourn invalide pour le membre de la fonction %#D "
-#: cp/typeck2.c:308
+#: cp/typeck2.c:307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
msgstr "type retourn invalide pour la fonction %#D "
#. Here we do not have location information.
-#: cp/typeck2.c:311
+#: cp/typeck2.c:310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
msgstr "paramtre invalide pour le type %T "
-#: cp/typeck2.c:313
+#: cp/typeck2.c:312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type for %q+D"
msgstr "type retourn covariant invalide pour %#D "
-#: cp/typeck2.c:316
+#: cp/typeck2.c:315
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
msgstr "ne peut allouer un objet de type %T "
-#: cp/typeck2.c:324
+#: cp/typeck2.c:323
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:"
msgstr " parce que les fonctions viruelles suivantes sont abstraites:"
-#: cp/typeck2.c:328
+#: cp/typeck2.c:327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "\t%+#D"
msgstr "\t%#D"
-#: cp/typeck2.c:335
+#: cp/typeck2.c:334
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J since type %qT has pure virtual functions"
msgstr " depuis que le type %T a des fonctions virtuelles abstraites"
-#: cp/typeck2.c:602
+#: cp/typeck2.c:601
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
msgstr "syntaxe de constructeur utilis mais aucun constructeur dclar pour le type %T "
-#: cp/typeck2.c:616
+#: cp/typeck2.c:615
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
msgstr "ne peut initialiser les tableaux en utilisant la syntaxe"
-#: cp/typeck2.c:692
+#: cp/typeck2.c:691
#, gcc-internal-format
msgid "int-array initialized from non-wide string"
msgstr "tableau d'entier initialis l'aide d'une chane non-large"
-#: cp/typeck2.c:732
+#: cp/typeck2.c:731
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:741
+#: cp/typeck2.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:817 cp/typeck2.c:918
+#: cp/typeck2.c:816 cp/typeck2.c:917
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-trivial designated initializers not supported"
msgstr "initialiseur tiquet de manire non trivial"
-#: cp/typeck2.c:941 cp/typeck2.c:955
+#: cp/typeck2.c:940 cp/typeck2.c:954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing initializer for member %qD"
msgstr "initialiseur manquant pour le membre %D "
-#: cp/typeck2.c:946
+#: cp/typeck2.c:945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member %qD"
msgstr "membre de constante non initialis pour %D "
-#: cp/typeck2.c:948
+#: cp/typeck2.c:947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD with uninitialized const fields"
msgstr "membre %D avec des champs de constantes non initialise"
-#: cp/typeck2.c:950
+#: cp/typeck2.c:949
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD is uninitialized reference"
msgstr "membre %D est une rfrence non initialise"
-#: cp/typeck2.c:1005
+#: cp/typeck2.c:1004
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no field %qD found in union being initialized"
msgstr "pas de champ %D dans l'aggrgat n'a t initialis"
-#: cp/typeck2.c:1014
+#: cp/typeck2.c:1013
#, gcc-internal-format
msgid "index value instead of field name in union initializer"
msgstr "valeur index au lieu du nom de champ dans l'initialiseur d'union"
-#: cp/typeck2.c:1169
+#: cp/typeck2.c:1168
#, gcc-internal-format
msgid "circular pointer delegation detected"
msgstr "dlgation de pointeur circulaire dtect"
-#: cp/typeck2.c:1182
+#: cp/typeck2.c:1181
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
msgstr "l'oprande de base de -> a un type non pointeur %T "
-#: cp/typeck2.c:1206
+#: cp/typeck2.c:1205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
msgstr "rsultat de operator->() laisse comme rsultat un non pointeur"
-#: cp/typeck2.c:1208
+#: cp/typeck2.c:1207
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
msgstr "l'oprande de base de -> n'est pas un pointeur"
-#: cp/typeck2.c:1230
+#: cp/typeck2.c:1229
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
msgstr " %E ne peut tre utilis comme pointeur de membre, alors qu'il est de type %T "
-#: cp/typeck2.c:1239
+#: cp/typeck2.c:1238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "ne peut appliquer un pointeur de membre %E %E , lequel n'est pas un type d'aggrgat %T "
-#: cp/typeck2.c:1261
+#: cp/typeck2.c:1260
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
msgstr "type du membre %T:: incompatible avec le type d'objet %T "
-#: cp/typeck2.c:1485
+#: cp/typeck2.c:1484
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
msgstr "l'appel la fonction %D laquelle carte le type incomplet %T "
-#: cp/typeck2.c:1488
+#: cp/typeck2.c:1487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
msgstr "l'appel la fonction laquelle carte le type incomplet %T "
-#: fortran/f95-lang.c:280
+#: fortran/f95-lang.c:279
#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
msgstr ""
-#: fortran/f95-lang.c:333
+#: fortran/f95-lang.c:332
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't open input file: %s"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie %s "
-#: fortran/f95-lang.c:660
+#: fortran/f95-lang.c:659
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qs used in nested function"
msgstr "variable globale de registre %s utilise dans une fonction imbrique"
-#: fortran/f95-lang.c:664
+#: fortran/f95-lang.c:663
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register variable %qs used in nested function"
msgstr "variable de registre %s utilise dans une fonction imbrique"
-#: fortran/f95-lang.c:671
+#: fortran/f95-lang.c:670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qs requested"
msgstr "adresse d'une variable registre globale %s requise"
-#: fortran/f95-lang.c:689
+#: fortran/f95-lang.c:688
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qs requested"
msgstr "adresse d'une variable registre %s requise"
-#: fortran/trans-array.c:3458
+#: fortran/trans-array.c:3457
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:5012
+#: fortran/trans-array.c:5011
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:5485
+#: fortran/trans-array.c:5484
#, gcc-internal-format
msgid "bad expression type during walk (%d)"
msgstr ""
@@ -30527,28 +30531,28 @@ msgstr ""
msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:939
+#: fortran/trans-decl.c:938
#, gcc-internal-format
msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:2567
+#: fortran/trans-decl.c:2566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function does not return a value"
msgstr "fonction ne retourne pas un type string "
#. I don't think this should ever happen.
-#: fortran/trans-decl.c:2718
+#: fortran/trans-decl.c:2717
#, gcc-internal-format
msgid "module symbol %s in wrong namespace"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:2737
+#: fortran/trans-decl.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "backend decl for module variable %s already exists"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:3213
+#: fortran/trans-decl.c:3212
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function return value not set"
msgstr "fonction retourne un aggrgat"
@@ -30558,7 +30562,7 @@ msgstr "fonction retourne un aggrgat"
msgid "Unknown intrinsic op"
msgstr "mode insn inconnu"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:660
+#: fortran/trans-intrinsic.c:659
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
msgstr "language %s n'est pas reconnu"
@@ -30568,27 +30572,27 @@ msgstr "language %s n'est pas reconnu"
msgid "Bad IO basetype (%d)"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:229
+#: fortran/trans-types.c:228
#, gcc-internal-format
msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:241
+#: fortran/trans-types.c:240
#, gcc-internal-format
msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:254
+#: fortran/trans-types.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:966
+#: fortran/trans-types.c:965
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Array element size too big"
msgstr "Valeur de l'lment du tableau %0 en dehors de la plage dfinie"
-#: fortran/trans.c:626
+#: fortran/trans.c:625
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgstr ""
@@ -30600,329 +30604,329 @@ msgstr ""
msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
msgstr ""
-#: java/check-init.c:248
+#: java/check-init.c:247
#, gcc-internal-format
msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
msgstr ""
-#: java/check-init.c:518 java/check-init.c:531
+#: java/check-init.c:517 java/check-init.c:530
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD may not have been initialized"
msgstr "%Jchamp final %D peut ne pas avoir t initialis"
-#: java/check-init.c:948
+#: java/check-init.c:947
#, gcc-internal-format
msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
msgstr "erreur interne dans check-init: arbre de code n'est pas implant: %s"
-#: java/check-init.c:1021
+#: java/check-init.c:1020
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
msgstr "%Jchamp final %D peut ne pas avoir t initialis"
-#: java/class.c:766
+#: java/class.c:765
#, gcc-internal-format
msgid "bad method signature"
msgstr "mthode de signature errone"
-#: java/class.c:815
+#: java/class.c:814
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
msgstr "attribut ConstantValue mal positionn (n'est dans aucun champ)"
-#: java/class.c:818
+#: java/class.c:817
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
msgstr "duplication de l'attribut ConstanValue pour le champ %s "
-#: java/class.c:829
+#: java/class.c:828
#, gcc-internal-format
msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
msgstr "attribut ConstanValue du champ %s a un type erron"
-#: java/class.c:1511
+#: java/class.c:1510
#, gcc-internal-format
msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
msgstr "%Jmthode abstraite dans une classe non abstraite"
-#: java/class.c:2499
+#: java/class.c:2498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static method %q+D overrides static method"
msgstr "%Jmthode non statique %D crase la mthode statique"
-#: java/decl.c:1248
+#: java/decl.c:1247
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D used prior to declaration"
msgstr " %#D utilis prcdemment avant sa dclaration"
-#: java/decl.c:1289
+#: java/decl.c:1288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
msgstr "la dclaration de %s masque un paramtre"
-#: java/decl.c:1292
+#: java/decl.c:1291
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
msgstr "la dclaration de %s masque un symbole de la liste des paramtres"
-#: java/decl.c:1762
+#: java/decl.c:1761
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
msgstr "%JDans %D: chevauchement de variable et plage d'exception %d"
-#: java/decl.c:1825
+#: java/decl.c:1824
#, gcc-internal-format
msgid "bad type in parameter debug info"
msgstr "type erron dans les paramtres d'informations de mise au point"
-#: java/decl.c:1834
+#: java/decl.c:1833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
msgstr "%Jplage PC erron pour les infos de dbug pour la var. locale %D "
-#: java/expr.c:380
+#: java/expr.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "need to insert runtime check for %s"
msgstr ""
-#: java/expr.c:509 java/expr.c:556
+#: java/expr.c:508 java/expr.c:555
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI slectionn"
-#: java/expr.c:675
+#: java/expr.c:674
#, gcc-internal-format
msgid "stack underflow - dup* operation"
msgstr "sous dbordement de la pile - opration dup*"
-#: java/expr.c:1654
+#: java/expr.c:1653
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
msgstr "rfrence %s est ambigue: apparat dans l'interface %s et l'interface %s "
-#: java/expr.c:1682
+#: java/expr.c:1681
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qs not found"
msgstr "champ %s n'a pas t trouv"
-#: java/expr.c:2178
+#: java/expr.c:2177
#, gcc-internal-format
msgid "method '%s' not found in class"
msgstr "mthode %s n'a pas t repr dans la classe"
-#: java/expr.c:2385
+#: java/expr.c:2384
#, gcc-internal-format
msgid "failed to find class '%s'"
msgstr "chec de reprage de la classe %s "
-#: java/expr.c:2426
+#: java/expr.c:2425
#, gcc-internal-format
msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
msgstr "classe %s n'a pas de mthode nomme %s concordant avec la signature %s "
-#: java/expr.c:2457
+#: java/expr.c:2456
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on non static method"
msgstr "invocation statique sur un mthode non statique"
-#: java/expr.c:2462
+#: java/expr.c:2461
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on abstract method"
msgstr "invocation statique sur un mthode abstraite"
-#: java/expr.c:2470
+#: java/expr.c:2469
#, gcc-internal-format
msgid "invoke[non-static] on static method"
msgstr "invocation non statique sur un mthode statique"
-#: java/expr.c:2824
+#: java/expr.c:2823
#, gcc-internal-format
msgid "missing field '%s' in '%s'"
msgstr "champ %s manquant dans %s "
-#: java/expr.c:2831
+#: java/expr.c:2830
#, gcc-internal-format
msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
msgstr "aignature ne concorde pas pour le champ %s dans %s "
-#: java/expr.c:2859
+#: java/expr.c:2858
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
msgstr "%Jaffectation au champ final %D n'est pas le champ de la classe"
-#: java/expr.c:3085
+#: java/expr.c:3084
#, gcc-internal-format
msgid "invalid PC in line number table"
msgstr "PC invalide dans la numro de ligne de la table"
-#: java/expr.c:3133
+#: java/expr.c:3132
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
msgstr "bytcode n'est pas atteignable partir de %d jusqu' %d"
-#: java/expr.c:3175
+#: java/expr.c:3174
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
msgstr "bytcode n'est pas atteignable partir de %d jusqu' la fin de la mthode."
#. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3480
+#: java/expr.c:3479
#, gcc-internal-format
msgid "unrecogized wide sub-instruction"
msgstr "sous-instruction trs large non reconnue"
-#: java/gjavah.c:718
+#: java/gjavah.c:717
#, gcc-internal-format
msgid "static field has same name as method"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:1266
+#: java/gjavah.c:1265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "couldn't find class %s"
msgstr "ne peut reprer la classe %s "
-#: java/gjavah.c:1273
+#: java/gjavah.c:1272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parse error while reading %s"
msgstr "erreur lors de la lecture de %s partir du fichier zip"
-#: java/gjavah.c:1499 java/gjavah.c:1601 java/gjavah.c:1676
+#: java/gjavah.c:1498 java/gjavah.c:1600 java/gjavah.c:1675
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unparseable signature: '%s'"
msgstr "impossible d'analyser le fichier %s avec stat()"
-#: java/gjavah.c:2066
+#: java/gjavah.c:2065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Not a valid Java .class file."
msgstr "n'est pas un fichier Java .class valide"
-#: java/gjavah.c:2074 java/jcf-parse.c:753
+#: java/gjavah.c:2073 java/jcf-parse.c:752
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing constant pool"
msgstr "error lors de l'analyse syntaxique du lots de constantes"
-#: java/gjavah.c:2080
+#: java/gjavah.c:2079
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d"
msgstr "erreur dans l'entre #%d du lot de constantes\n"
-#: java/gjavah.c:2223
+#: java/gjavah.c:2222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class is of array type\n"
msgstr "le transtypage spcifie un type de tableau"
-#: java/gjavah.c:2231
+#: java/gjavah.c:2230
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base class is of array type"
msgstr "le transtypage spcifie un type de tableau"
-#: java/gjavah.c:2429 java/gjavah.c:2556
+#: java/gjavah.c:2428 java/gjavah.c:2555
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no classes specified"
msgstr "aucun nom de classe spcifi avec \"%s\""
-#: java/gjavah.c:2522
+#: java/gjavah.c:2521
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'-MG' option is unimplemented"
msgstr "instruction ret n'est pas implante"
-#: java/gjavah.c:2564
+#: java/gjavah.c:2563
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't specify both -o and -MD"
msgstr "ne peut spcfier la fois -C et -o"
-#: java/gjavah.c:2587
+#: java/gjavah.c:2586
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: no such class"
msgstr " %T n'est pas un type de classe"
-#: java/jcf-io.c:549
+#: java/jcf-io.c:548
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead"
msgstr "fichier source de la classe %s est plus rcent que son fichier de classe concordant. Fichier source %s utilis la place."
-#: java/jcf-parse.c:372
+#: java/jcf-parse.c:371
#, gcc-internal-format
msgid "bad string constant"
msgstr "constante chane errone"
-#: java/jcf-parse.c:390
+#: java/jcf-parse.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "bad value constant type %d, index %d"
msgstr "valeur %d de type de constante errone, index %d"
-#: java/jcf-parse.c:579
+#: java/jcf-parse.c:578
#, gcc-internal-format
msgid "can't reopen %s: %m"
msgstr "ne peut r-ouvrir %s: %m"
-#: java/jcf-parse.c:586
+#: java/jcf-parse.c:585
#, gcc-internal-format
msgid "can't close %s: %m"
msgstr "ne peut fermer %s: %m"
-#: java/jcf-parse.c:721 java/jcf-parse.c:727
+#: java/jcf-parse.c:720 java/jcf-parse.c:726
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find file for class %s"
msgstr "ne peut reprer le fichier pour la classe %s."
-#: java/jcf-parse.c:750
+#: java/jcf-parse.c:749
#, gcc-internal-format
msgid "not a valid Java .class file"
msgstr "n'est pas un fichier Java .class valide"
#. FIXME - where was first time
-#: java/jcf-parse.c:768
+#: java/jcf-parse.c:767
#, gcc-internal-format
msgid "reading class %s for the second time from %s"
msgstr "lecture de la classe %s pour la seconde fois depuis %s"
-#: java/jcf-parse.c:786
+#: java/jcf-parse.c:785
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing fields"
msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des champs"
-#: java/jcf-parse.c:789
+#: java/jcf-parse.c:788
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing methods"
msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des mthodes"
-#: java/jcf-parse.c:792
+#: java/jcf-parse.c:791
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing final attributes"
msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des attributs"
-#: java/jcf-parse.c:809
+#: java/jcf-parse.c:808
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
msgstr " java.lang.Object qui a t repr dans %s n'avait pas l'attribut spcial de longueur zro gnu.gcj.gcj-compiled. Cela gnralement signifie que le chemin d'accs aux classes est incorrectement initialis. Utiliser info gcj \"Input Options\" pour accder aux informations dcrivant comment initialiser le chemin d'accs des classes."
-#: java/jcf-parse.c:843
+#: java/jcf-parse.c:842
#, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:897
+#: java/jcf-parse.c:896
#, gcc-internal-format
msgid "missing Code attribute"
msgstr "attribut Code manquant"
-#: java/jcf-parse.c:1179
+#: java/jcf-parse.c:1178
#, gcc-internal-format
msgid "no input file specified"
msgstr "aucun fichier n'a t spcifi l'entre"
-#: java/jcf-parse.c:1214
+#: java/jcf-parse.c:1213
#, gcc-internal-format
msgid "can't close input file %s: %m"
msgstr "ne peut fermer le fichier d'entre %s: %m"
-#: java/jcf-parse.c:1261
+#: java/jcf-parse.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "bad zip/jar file %s"
msgstr "fichier zip/jar erron %s"
-#: java/jcf-parse.c:1479
+#: java/jcf-parse.c:1478
#, gcc-internal-format
msgid "error while reading %s from zip file"
msgstr "erreur lors de la lecture de %s partir du fichier zip"
@@ -30952,47 +30956,47 @@ msgstr "ne peut ouvrir %s en criture: %m"
msgid "can't create %s: %m"
msgstr "ne peut crer %s: %m"
-#: java/jv-scan.c:194
+#: java/jv-scan.c:193
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
msgstr "seule une des options --print-main, --list-class et --complexity est permise"
-#: java/jv-scan.c:197
+#: java/jv-scan.c:196
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't open output file '%s'"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie %s "
-#: java/jv-scan.c:233
+#: java/jv-scan.c:232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file not found '%s'"
msgstr "fichier non repr %s "
-#: java/jvspec.c:443
+#: java/jvspec.c:442
#, gcc-internal-format
msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
msgstr "AVERTISSEMENT: fichiers .class dj compils ignors avec -C"
-#: java/lang.c:628
+#: java/lang.c:627
#, gcc-internal-format
msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr ""
-#: java/lang.c:631
+#: java/lang.c:630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr "-G est incompatible avec le code PIC par dfaut"
-#: java/lang.c:642
+#: java/lang.c:641
#, gcc-internal-format
msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
msgstr "ne peut faire le tracking de dpendance avec l'entre partir de stdin"
-#: java/lang.c:658
+#: java/lang.c:657
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
msgstr "ne peut dterminer le nom de la cible pour le tracking de dpendance"
-#: java/lex.c:260
+#: java/lex.c:259
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid ""
"unknown encoding: %qs\n"
@@ -31007,12 +31011,12 @@ msgstr ""
"d'utiliser un encodage particulier pour votre fichier d'entre, essayer\n"
"l'option --encoding=UTF-8."
-#: java/lex.c:631
+#: java/lex.c:630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal error - bad unget"
msgstr "erreur interne - nom Utf8 invalide"
-#: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
+#: java/mangle_name.c:139 java/mangle_name.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "internal error - invalid Utf8 name"
msgstr "erreur interne - nom Utf8 invalide"
@@ -31774,70 +31778,70 @@ msgstr ""
msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
msgstr "type incompatible pour l'argument n%d de %s "
-#: java/typeck.c:529
+#: java/typeck.c:528
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of signature string"
msgstr "rebut la fin de la chane de signature"
-#: java/verify-glue.c:391
+#: java/verify-glue.c:390
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verification failed: %s"
msgstr "erreur de vrification au PC=%d"
-#: java/verify-glue.c:393
+#: java/verify-glue.c:392
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verification failed at PC=%d: %s"
msgstr "erreur de vrification au PC=%d"
-#: java/verify-glue.c:477
+#: java/verify-glue.c:476
#, gcc-internal-format
msgid "bad pc in exception_table"
msgstr "PC erron dans exception_table"
-#: java/parse.h:129
+#: java/parse.h:128
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s method can't be abstract"
msgstr "%Jmthode abstraite dans une classe non abstraite"
-#: java/parse.h:133
+#: java/parse.h:132
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Constructor can't be %s"
msgstr "constructeurs ne peuvent pas tre %s "
#. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL,
#. flags was set artificially, such as for an interface method.
-#: java/parse.h:165
+#: java/parse.h:164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
msgstr "multiples classes de stockage dans la dclaration de %s "
-#: java/parse.h:172
+#: java/parse.h:171
#, gcc-internal-format
msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
msgstr ""
#. Standard error messages
-#: java/parse.h:355
+#: java/parse.h:354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
msgstr "type incompatible pour l'argument n%d de %s "
-#: java/parse.h:360
+#: java/parse.h:359
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
msgstr ""
-#: java/parse.h:368
+#: java/parse.h:367
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
msgstr ""
-#: java/parse.h:373
+#: java/parse.h:372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
msgstr "type incompatible pour l'argument n%d de l'appel indirect de fonction"
-#: java/parse.h:380
+#: java/parse.h:379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs may not have been initialized"
msgstr "%Jchamp final %D peut ne pas avoir t initialis"
@@ -32241,7 +32245,7 @@ msgstr ""
msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
msgstr "la dclaration locale de %s masque l'instance d'une variable"
-#: treelang/tree1.c:278
+#: treelang/tree1.c:277
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%HDuplicate name %q.*s."
msgstr "%Htiquette %D apparat en double"
diff --git a/gcc/po/ja.po b/gcc/po/ja.po
index ba24f5b..e73600d 100644
--- a/gcc/po/ja.po
+++ b/gcc/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 21:17-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-07 14:11-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-05 22:47+0900\n"
"Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -16,287 +16,287 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: c-decl.c:3783
+#: c-decl.c:3782
#, fuzzy
msgid "<anonymous>"
msgstr "<̵̾ %s>"
-#: c-format.c:347 c-format.c:371
+#: c-format.c:346 c-format.c:370
#, fuzzy
msgid "' ' flag"
msgstr "` ' ե饰"
-#: c-format.c:347 c-format.c:371
+#: c-format.c:346 c-format.c:370
#, fuzzy
msgid "the ' ' printf flag"
msgstr "printf ` ' ե饰"
-#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418 c-format.c:475
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417 c-format.c:474
#, fuzzy
msgid "'+' flag"
msgstr "`+' ե饰"
-#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417
#, fuzzy
msgid "the '+' printf flag"
msgstr "printf `+' ե饰"
-#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419 c-format.c:451
+#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418 c-format.c:450
#, fuzzy
msgid "'#' flag"
msgstr "`#' ե饰"
-#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419
+#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418
#, fuzzy
msgid "the '#' printf flag"
msgstr "printf `#' ե饰"
-#: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:449
+#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:448
#, fuzzy
msgid "'0' flag"
msgstr "`0' ե饰"
-#: c-format.c:350 c-format.c:374
+#: c-format.c:349 c-format.c:373
#, fuzzy
msgid "the '0' printf flag"
msgstr "printf `0' ե饰"
-#: c-format.c:351 c-format.c:375 c-format.c:448 c-format.c:478
+#: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:447 c-format.c:477
#, fuzzy
msgid "'-' flag"
msgstr "`-' ե饰"
-#: c-format.c:351 c-format.c:375
+#: c-format.c:350 c-format.c:374
#, fuzzy
msgid "the '-' printf flag"
msgstr "printf `-' ե饰"
-#: c-format.c:352 c-format.c:432
+#: c-format.c:351 c-format.c:431
#, fuzzy
msgid "''' flag"
msgstr "`'' ե饰"
-#: c-format.c:352
+#: c-format.c:351
#, fuzzy
msgid "the ''' printf flag"
msgstr "printf `'' ե饰"
-#: c-format.c:353 c-format.c:433
+#: c-format.c:352 c-format.c:432
#, fuzzy
msgid "'I' flag"
msgstr "`'' ե饰"
-#: c-format.c:353
+#: c-format.c:352
#, fuzzy
msgid "the 'I' printf flag"
msgstr "printf `'' ե饰"
-#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:430 c-format.c:452 c-format.c:479
-#: c-format.c:1606 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:429 c-format.c:451 c-format.c:478
+#: c-format.c:1605 config/sol2-c.c:45
msgid "field width"
msgstr "ե"
-#: c-format.c:354 c-format.c:376 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 config/sol2-c.c:45
msgid "field width in printf format"
msgstr "printf եޥåȤǤΥե"
-#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420
msgid "precision"
msgstr ""
-#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420
msgid "precision in printf format"
msgstr "printf եޥåȤǤ"
-#: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422 c-format.c:431
-#: c-format.c:482 config/sol2-c.c:47
+#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421 c-format.c:430
+#: c-format.c:481 config/sol2-c.c:46
msgid "length modifier"
msgstr "Ĺ"
-#: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422
-#: config/sol2-c.c:47
+#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: config/sol2-c.c:46
msgid "length modifier in printf format"
msgstr "printf եޥåȤĹ"
-#: c-format.c:407 c-format.c:420
+#: c-format.c:406 c-format.c:419
#, fuzzy
msgid "'q' flag"
msgstr "`'' ե饰"
-#: c-format.c:407 c-format.c:420
+#: c-format.c:406 c-format.c:419
#, fuzzy
msgid "the 'q' diagnostic flag"
msgstr "printf `'' ե饰"
-#: c-format.c:428
+#: c-format.c:427
msgid "assignment suppression"
msgstr ""
-#: c-format.c:428
+#: c-format.c:427
#, fuzzy
msgid "the assignment suppression scanf feature"
msgstr ""
-#: c-format.c:429
+#: c-format.c:428
#, fuzzy
msgid "'a' flag"
msgstr "`'' ե饰"
-#: c-format.c:429
+#: c-format.c:428
#, fuzzy
msgid "the 'a' scanf flag"
msgstr "scanf `a' ե饰"
-#: c-format.c:430
+#: c-format.c:429
msgid "field width in scanf format"
msgstr "scanf եޥåȤΥե"
-#: c-format.c:431
+#: c-format.c:430
msgid "length modifier in scanf format"
msgstr "scanf եޥåȤĹ"
-#: c-format.c:432
+#: c-format.c:431
#, fuzzy
msgid "the ''' scanf flag"
msgstr "scanf `'' ե饰"
-#: c-format.c:433
+#: c-format.c:432
#, fuzzy
msgid "the 'I' scanf flag"
msgstr "scanf `'' ե饰"
-#: c-format.c:447
+#: c-format.c:446
#, fuzzy
msgid "'_' flag"
msgstr "`'' ե饰"
-#: c-format.c:447
+#: c-format.c:446
#, fuzzy
msgid "the '_' strftime flag"
msgstr "strftime `_' ե饰"
-#: c-format.c:448
+#: c-format.c:447
#, fuzzy
msgid "the '-' strftime flag"
msgstr "strftime `-' ե饰"
-#: c-format.c:449
+#: c-format.c:448
#, fuzzy
msgid "the '0' strftime flag"
msgstr "strftime `^' ե饰"
-#: c-format.c:450 c-format.c:474
+#: c-format.c:449 c-format.c:473
#, fuzzy
msgid "'^' flag"
msgstr "`'' ե饰"
-#: c-format.c:450
+#: c-format.c:449
#, fuzzy
msgid "the '^' strftime flag"
msgstr "strftime `^' ե饰"
-#: c-format.c:451
+#: c-format.c:450
#, fuzzy
msgid "the '#' strftime flag"
msgstr "strftime `#' ե饰"
-#: c-format.c:452
+#: c-format.c:451
msgid "field width in strftime format"
msgstr "strftime եޥåȤΥե"
-#: c-format.c:453
+#: c-format.c:452
#, fuzzy
msgid "'E' modifier"
msgstr "`E' "
-#: c-format.c:453
+#: c-format.c:452
#, fuzzy
msgid "the 'E' strftime modifier"
msgstr "strftime `E' "
-#: c-format.c:454
+#: c-format.c:453
#, fuzzy
msgid "'O' modifier"
msgstr "`O' "
-#: c-format.c:454
+#: c-format.c:453
#, fuzzy
msgid "the 'O' strftime modifier"
msgstr "strftime `O' "
-#: c-format.c:455
+#: c-format.c:454
#, fuzzy
msgid "the 'O' modifier"
msgstr "the `O' "
-#: c-format.c:473
+#: c-format.c:472
msgid "fill character"
msgstr "ͤʸ"
-#: c-format.c:473
+#: c-format.c:472
msgid "fill character in strfmon format"
msgstr "strfmon եޥåȤεͤʸ"
-#: c-format.c:474
+#: c-format.c:473
#, fuzzy
msgid "the '^' strfmon flag"
msgstr "strfmon `^' ե饰"
-#: c-format.c:475
+#: c-format.c:474
#, fuzzy
msgid "the '+' strfmon flag"
msgstr "strfmon `+' ե饰"
-#: c-format.c:476
+#: c-format.c:475
#, fuzzy
msgid "'(' flag"
msgstr "`'' ե饰"
-#: c-format.c:476
+#: c-format.c:475
#, fuzzy
msgid "the '(' strfmon flag"
msgstr "strfmon `(' ե饰"
-#: c-format.c:477
+#: c-format.c:476
#, fuzzy
msgid "'!' flag"
msgstr "`'' ե饰"
-#: c-format.c:477
+#: c-format.c:476
#, fuzzy
msgid "the '!' strfmon flag"
msgstr "strfmon `!' ե饰"
-#: c-format.c:478
+#: c-format.c:477
#, fuzzy
msgid "the '-' strfmon flag"
msgstr "strfmon `-' ե饰"
-#: c-format.c:479
+#: c-format.c:478
msgid "field width in strfmon format"
msgstr "strfmon եޥåȤΥե"
-#: c-format.c:480
+#: c-format.c:479
msgid "left precision"
msgstr ""
-#: c-format.c:480
+#: c-format.c:479
msgid "left precision in strfmon format"
msgstr "strfmon եޥåȤκ"
-#: c-format.c:481
+#: c-format.c:480
msgid "right precision"
msgstr ""
-#: c-format.c:481
+#: c-format.c:480
msgid "right precision in strfmon format"
msgstr "strfmon եޥåȤα"
-#: c-format.c:482
+#: c-format.c:481
msgid "length modifier in strfmon format"
msgstr "strfmon եޥåȤĹ"
-#: c-format.c:1708
+#: c-format.c:1707
msgid "field precision"
msgstr "ե"
@@ -330,58 +330,58 @@ msgstr "#include <...> õϤϤޤޤ:\n"
msgid "End of search list.\n"
msgstr "õꥹȤν\n"
-#: c-opts.c:1378
+#: c-opts.c:1377
#, fuzzy
msgid "<built-in>"
msgstr "<Ȥ߹>"
-#: c-opts.c:1396
+#: c-opts.c:1395
#, fuzzy
msgid "<command-line>"
msgstr "<ޥɥ饤>"
-#: c-typeck.c:2328 c-typeck.c:4764 c-typeck.c:4766 c-typeck.c:4774
-#: c-typeck.c:4804 c-typeck.c:6180
+#: c-typeck.c:2327 c-typeck.c:4763 c-typeck.c:4765 c-typeck.c:4773
+#: c-typeck.c:4803 c-typeck.c:6179
msgid "initializer element is not constant"
msgstr "ҤǤǤϤޤ"
-#: c-typeck.c:4567
+#: c-typeck.c:4566
#, fuzzy
msgid "array initialized from parenthesized string constant"
msgstr "磻ʸ󤫤 char 󤬽ޤ"
-#: c-typeck.c:4628 cp/typeck2.c:686
+#: c-typeck.c:4627 cp/typeck2.c:685
#, gcc-internal-format
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr "磻ʸ󤫤 char 󤬽ޤ"
-#: c-typeck.c:4633
+#: c-typeck.c:4632
#, fuzzy
msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
msgstr "磻ʸ󤫤 char 󤬽ޤ"
-#: c-typeck.c:4651 cp/typeck2.c:706
+#: c-typeck.c:4650 cp/typeck2.c:705
#, gcc-internal-format
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
msgstr "char ˤȤäƽʸĹޤ"
-#: c-typeck.c:4657
+#: c-typeck.c:4656
#, fuzzy
msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
msgstr "磻ʸ󤫤 char 󤬽ޤ"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-typeck.c:4721 c-typeck.c:4216 cp/typeck.c:1530
+#: c-typeck.c:4720 c-typeck.c:4215 cp/typeck.c:1529
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "̵"
-#: c-typeck.c:4747
+#: c-typeck.c:4746
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr "󼰤󤬽ޤ"
-#: c-typeck.c:4811 c-typeck.c:6184
+#: c-typeck.c:4810 c-typeck.c:6183
#, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr "ҤǤϥɻ˷׻ޤ"
@@ -390,219 +390,219 @@ msgstr "ҤǤϥɻ˷׻ޤ"
#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
#. sense to permit them to be initialized given that
#. ordinary VLAs may not be initialized.
-#: c-typeck.c:4822 c-decl.c:3217 c-decl.c:3232
+#: c-typeck.c:4821 c-decl.c:3216 c-decl.c:3231
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr "Ĺ֥ȤϽʤȤˤʤǤ礦"
-#: c-typeck.c:4826
+#: c-typeck.c:4825
msgid "invalid initializer"
msgstr "̵ʽ"
-#: c-typeck.c:5300
+#: c-typeck.c:5299
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "Ҥν;ʬʥ֥졼Υ롼"
-#: c-typeck.c:5320
+#: c-typeck.c:5319
msgid "missing braces around initializer"
msgstr "ҤΤޤΥ֥졼礤Ƥޤ"
-#: c-typeck.c:5381
+#: c-typeck.c:5380
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr "顼Ҥ֥졼ǰϤޤƤޤ"
-#: c-typeck.c:5438
+#: c-typeck.c:5437
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr "ͥȤʸ̮DzФƤޤ"
-#: c-typeck.c:5440
+#: c-typeck.c:5439
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr "ФƤޤ"
-#: c-typeck.c:5467
+#: c-typeck.c:5466
msgid "missing initializer"
msgstr "Ҥ礤Ƥޤ"
-#: c-typeck.c:5489
+#: c-typeck.c:5488
msgid "empty scalar initializer"
msgstr "Υ顼"
-#: c-typeck.c:5494
+#: c-typeck.c:5493
msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr "顼Ҥ;ʬ"
-#: c-typeck.c:5591 c-typeck.c:5651
+#: c-typeck.c:5590 c-typeck.c:5650
msgid "array index in non-array initializer"
msgstr "νҤ󥤥ǥåȤޤ"
-#: c-typeck.c:5596 c-typeck.c:5704
+#: c-typeck.c:5595 c-typeck.c:5703
msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr "쥳ɤ䶦Τ˥ե̾ʤҤǤ"
-#: c-typeck.c:5642
+#: c-typeck.c:5641
#, fuzzy
msgid "array index in initializer not of integer type"
msgstr "󥤥ǥåζĶޤ"
-#: c-typeck.c:5647 c-typeck.c:5649
+#: c-typeck.c:5646 c-typeck.c:5648
msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr "󥤥ǥåޤ"
-#: c-typeck.c:5653 c-typeck.c:5656
+#: c-typeck.c:5652 c-typeck.c:5655
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr "󥤥ǥåζĶޤ"
-#: c-typeck.c:5667
+#: c-typeck.c:5666
msgid "empty index range in initializer"
msgstr "˶ϰϥǥåޤ"
-#: c-typeck.c:5676
+#: c-typeck.c:5675
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr "ҤϰϥǥåζĶޤ"
-#: c-typeck.c:5751 c-typeck.c:5774 c-typeck.c:6248
+#: c-typeck.c:5750 c-typeck.c:5773 c-typeck.c:6247
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr "줿եɤѤǾ񤭤ޤ"
-#: c-typeck.c:5753 c-typeck.c:5776 c-typeck.c:6250
+#: c-typeck.c:5752 c-typeck.c:5775 c-typeck.c:6249
#, fuzzy
msgid "initialized field overwritten"
msgstr "줿եɤѤǾ񤭤ޤ"
-#: c-typeck.c:6458
+#: c-typeck.c:6457
msgid "excess elements in char array initializer"
msgstr "char Ǥ¿ޤ"
-#: c-typeck.c:6465 c-typeck.c:6511
+#: c-typeck.c:6464 c-typeck.c:6510
msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr "¤νǤ¿ޤ"
-#: c-typeck.c:6526
+#: c-typeck.c:6525
#, fuzzy
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr "ФƤޤ"
-#: c-typeck.c:6594
+#: c-typeck.c:6593
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "νǤ¿ޤ"
-#: c-typeck.c:6681
+#: c-typeck.c:6680
msgid "excess elements in array initializer"
msgstr "Ǥ¿ޤ"
-#: c-typeck.c:6711
+#: c-typeck.c:6710
#, fuzzy
msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr "¤νǤ¿ޤ"
-#: c-typeck.c:6735
+#: c-typeck.c:6734
msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr "顼Ǥ¿ޤ"
-#: cfgrtl.c:1970
+#: cfgrtl.c:1969
msgid "flow control insn inside a basic block"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2048
+#: cfgrtl.c:2047
msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2090
+#: cfgrtl.c:2089
#, fuzzy
msgid "insn outside basic block"
msgstr "ܥ֥å %d :"
-#: cfgrtl.c:2097
+#: cfgrtl.c:2096
#, fuzzy
msgid "return not followed by barrier"
msgstr "'#' ˥ޥ̾³Ƥޤ"
-#: cgraph.c:391 ipa-inline.c:313
+#: cgraph.c:390 ipa-inline.c:312
#, fuzzy
msgid "function body not available"
msgstr "ؿ inline ˤǤޤ"
-#: cgraph.c:393 cgraphunit.c:633
+#: cgraph.c:392 cgraphunit.c:632
#, fuzzy
msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
msgstr "饤ؿ򥤥饤󲽤Ǥʤ˷ٹ𤹤"
-#: cgraph.c:396 cgraphunit.c:638
+#: cgraph.c:395 cgraphunit.c:637
#, fuzzy
msgid "function not considered for inlining"
msgstr "ؿ inline ˤǤޤ"
-#: cgraph.c:398 cgraphunit.c:636 ipa-inline.c:306
+#: cgraph.c:397 cgraphunit.c:635 ipa-inline.c:305
#, fuzzy
msgid "function not inlinable"
msgstr "ؿ inline ˤǤޤ"
-#: collect2.c:373 gcc.c:6833
+#: collect2.c:372 gcc.c:6832
#, fuzzy, c-format
msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
msgstr "%s ѥ饨顼 (%s:%d)"
-#: collect2.c:872
+#: collect2.c:871
#, c-format
msgid "no arguments"
msgstr "ޤ"
-#: collect2.c:1246 collect2.c:1394 collect2.c:1429
+#: collect2.c:1245 collect2.c:1393 collect2.c:1428
#, c-format
msgid "fopen %s"
msgstr "fopen %s"
-#: collect2.c:1249 collect2.c:1399 collect2.c:1432
+#: collect2.c:1248 collect2.c:1398 collect2.c:1431
#, c-format
msgid "fclose %s"
msgstr "fclose %s"
-#: collect2.c:1258
+#: collect2.c:1257
#, c-format
msgid "collect2 version %s"
msgstr "collect2 version %s"
-#: collect2.c:1348
+#: collect2.c:1347
#, c-format
msgid "%d constructor(s) found\n"
msgstr "%d ĤΥ󥹥ȥ饯Ĥޤ\n"
-#: collect2.c:1349
+#: collect2.c:1348
#, c-format
msgid "%d destructor(s) found\n"
msgstr "%d ĤΥǥȥ饯Ĥޤ\n"
-#: collect2.c:1350
+#: collect2.c:1349
#, c-format
msgid "%d frame table(s) found\n"
msgstr "%d ĤΥե졼ơ֥뤬Ĥޤ\n"
-#: collect2.c:1487
+#: collect2.c:1486
#, fuzzy, c-format
msgid "can't get program status"
msgstr "%s ɹޤ"
-#: collect2.c:1537
+#: collect2.c:1536
#, c-format
msgid "[cannot find %s]"
msgstr "[%s Ĥޤ]"
-#: collect2.c:1552
+#: collect2.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find '%s'"
msgstr "`%s' Ĥޤ"
-#: collect2.c:1556 collect2.c:2045 collect2.c:2200 gcc.c:2928
+#: collect2.c:1555 collect2.c:2044 collect2.c:2199 gcc.c:2927
#, c-format
msgid "pex_init failed"
msgstr ""
-#: collect2.c:1591
+#: collect2.c:1590
#, c-format
msgid "[Leaving %s]\n"
msgstr "[%s Υޤ]\n"
-#: collect2.c:1811
+#: collect2.c:1810
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -611,32 +611,32 @@ msgstr ""
"\n"
"write_c_file - ̾ %sץե %s\n"
-#: collect2.c:2019
+#: collect2.c:2018
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find 'nm'"
msgstr "`nm' Ĥޤ"
-#: collect2.c:2066
+#: collect2.c:2065
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open nm output"
msgstr "ϥե `%s' open Ǥޤ"
-#: collect2.c:2110
+#: collect2.c:2109
#, c-format
msgid "init function found in object %s"
msgstr "init ؿ򥪥֥ %s ǸĤޤ"
-#: collect2.c:2118
+#: collect2.c:2117
#, c-format
msgid "fini function found in object %s"
msgstr "fini ؿ򥪥֥ %s ǸĤޤ"
-#: collect2.c:2221
+#: collect2.c:2220
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open ldd output"
msgstr "ϥե `%s' open Ǥޤ"
-#: collect2.c:2224
+#: collect2.c:2223
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -645,52 +645,52 @@ msgstr ""
"\n"
"ldd Ϥ󥹥ȥ饯/ǥȥ饯ȼޤ\n"
-#: collect2.c:2239
+#: collect2.c:2238
#, c-format
msgid "dynamic dependency %s not found"
msgstr "ưŪ¸ط %s Ĥޤ"
-#: collect2.c:2251
+#: collect2.c:2250
#, c-format
msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
msgstr "ưŪ¸ط '%s' 򳫤ޤ"
-#: collect2.c:2407
+#: collect2.c:2406
#, c-format
msgid "%s: not a COFF file"
msgstr "%s: COFF եǤϤޤ"
-#: collect2.c:2527
+#: collect2.c:2526
#, c-format
msgid "%s: cannot open as COFF file"
msgstr "%s: COFF եȤƳޤ"
-#: collect2.c:2585
+#: collect2.c:2584
#, fuzzy, c-format
msgid "library lib%s not found"
msgstr "饤֥ lib%s Ĥޤ"
-#: cppspec.c:106
+#: cppspec.c:105
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
msgstr "\"%s\" ϥץץåФʥץǤϤޤ"
-#: cppspec.c:128
+#: cppspec.c:127
#, c-format
msgid "too many input files"
msgstr "ϥե뤬¿ޤ"
-#: diagnostic.c:189
+#: diagnostic.c:188
#, c-format
msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
msgstr "%s:%d: Υ顼ˤ꺮𤷤ƤޤΤǡæФޤ\n"
-#: diagnostic.c:254
+#: diagnostic.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
msgstr "ѥ뤬Ǥޤ\n"
-#: diagnostic.c:263
+#: diagnostic.c:262
#, c-format
msgid ""
"Please submit a full bug report,\n"
@@ -701,55 +701,55 @@ msgstr ""
"ŬڤʤХץץΥĤƤ\n"
"%s 򸫤ˡ񤤤Ƥޤ\n"
-#: diagnostic.c:272
+#: diagnostic.c:271
#, c-format
msgid "compilation terminated.\n"
msgstr "ѥ뤬Ǥޤ\n"
-#: diagnostic.c:623
+#: diagnostic.c:622
#, c-format
msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
msgstr "ѥ륨顼: 顼롼˺ޤ\n"
-#: final.c:1104
+#: final.c:1103
msgid "negative insn length"
msgstr ""
-#: final.c:2449
+#: final.c:2448
msgid "could not split insn"
msgstr ""
-#: final.c:2798
+#: final.c:2797
#, fuzzy
msgid "invalid 'asm': "
msgstr "̵ `asm': %s"
-#: final.c:2981
+#: final.c:2980
#, c-format
msgid "nested assembly dialect alternatives"
msgstr ""
-#: final.c:2998 final.c:3010
+#: final.c:2997 final.c:3009
#, c-format
msgid "unterminated assembly dialect alternative"
msgstr ""
-#: final.c:3057
+#: final.c:3056
#, fuzzy, c-format
msgid "operand number missing after %%-letter"
msgstr "黻 %-letter θˤޤ"
-#: final.c:3060 final.c:3101
+#: final.c:3059 final.c:3100
#, c-format
msgid "operand number out of range"
msgstr "黻ϰϳǤ"
-#: final.c:3120
+#: final.c:3119
#, c-format
msgid "invalid %%-code"
msgstr "̵ %%-code"
-#: final.c:3150
+#: final.c:3149
#, fuzzy, c-format
msgid "'%%l' operand isn't a label"
msgstr "`%l' 黻ϥ٥ǤϤޤ"
@@ -760,28 +760,28 @@ msgstr "`%l' 黻ϥ٥ǤϤޤ"
#. handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3251 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7222
-#: config/pdp11/pdp11.c:1700
+#: final.c:3250 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7221
+#: config/pdp11/pdp11.c:1699
#, c-format
msgid "floating constant misused"
msgstr "ưȤ»ͤޤ"
-#: final.c:3307 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7298
-#: config/pdp11/pdp11.c:1747
+#: final.c:3306 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7297
+#: config/pdp11/pdp11.c:1746
#, c-format
msgid "invalid expression as operand"
msgstr "ڥɤȤ̵ʼ"
-#: flow.c:1735
+#: flow.c:1734
msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
msgstr ""
-#: gcc.c:1665
+#: gcc.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Using built-in specs.\n"
msgstr "Ȥ߹ spec .\n"
-#: gcc.c:1848
+#: gcc.c:1847
#, c-format
msgid ""
"Setting spec %s to '%s'\n"
@@ -790,42 +790,42 @@ msgstr ""
"spec %s '%s' \n"
"\n"
-#: gcc.c:1963
+#: gcc.c:1962
#, c-format
msgid "Reading specs from %s\n"
msgstr "%s spec ɤ߹\n"
-#: gcc.c:2059 gcc.c:2078
+#: gcc.c:2058 gcc.c:2077
#, c-format
msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
msgstr "specs %ld ʸܰʹߤ %%include ν񼰤ѤǤ"
-#: gcc.c:2086
+#: gcc.c:2085
#, fuzzy, c-format
msgid "could not find specs file %s\n"
msgstr "spec ե %s 򸫤Ĥ뤳ȤǤޤǤ\n"
-#: gcc.c:2103 gcc.c:2111 gcc.c:2120 gcc.c:2129
+#: gcc.c:2102 gcc.c:2110 gcc.c:2119 gcc.c:2128
#, c-format
msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
msgstr "specs %ld ʸܰʹߤ %%rename ν񼰤ѤǤ"
-#: gcc.c:2138
+#: gcc.c:2137
#, c-format
msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
msgstr "spec ե %s ̾ѹ spec ĤޤǤ"
-#: gcc.c:2145
+#: gcc.c:2144
#, c-format
msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
msgstr ""
-#: gcc.c:2150
+#: gcc.c:2149
#, c-format
msgid "rename spec %s to %s\n"
msgstr "spec %s %s ̾ѹ\n"
-#: gcc.c:2152
+#: gcc.c:2151
#, c-format
msgid ""
"spec is '%s'\n"
@@ -834,32 +834,32 @@ msgstr ""
"spec '%s' Ǥ\n"
"\n"
-#: gcc.c:2165
+#: gcc.c:2164
#, c-format
msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
msgstr "spec ե %ld ʸθ %% ޥ"
-#: gcc.c:2176 gcc.c:2189
+#: gcc.c:2175 gcc.c:2188
#, c-format
msgid "specs file malformed after %ld characters"
msgstr "%ld ʸθˤ spec ե"
-#: gcc.c:2242
+#: gcc.c:2241
#, c-format
msgid "spec file has no spec for linking"
msgstr "spec ե˥󥯤˴ؤ spec ޤ"
-#: gcc.c:2759
+#: gcc.c:2758
#, c-format
msgid "system path '%s' is not absolute"
msgstr ""
-#: gcc.c:2822
+#: gcc.c:2821
#, c-format
msgid "-pipe not supported"
msgstr "-pipe ϼƤޤ"
-#: gcc.c:2884
+#: gcc.c:2883
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -868,17 +868,17 @@ msgstr ""
"\n"
"³ޤ? (y ޤ n) "
-#: gcc.c:2967
+#: gcc.c:2966
#, fuzzy
msgid "failed to get exit status"
msgstr "ld ϥơ %d ǽλޤ"
-#: gcc.c:2973
+#: gcc.c:2972
#, fuzzy
msgid "failed to get process times"
msgstr "'%s' 饹򸫤ĤΤ˼Ԥޤ"
-#: gcc.c:2999
+#: gcc.c:2998
#, c-format
msgid ""
"Internal error: %s (program %s)\n"
@@ -889,71 +889,71 @@ msgstr ""
"ʥХݡȤäƤ\n"
"%s ˼礬񤤤Ƥޤ"
-#: gcc.c:3025
+#: gcc.c:3024
#, c-format
msgid "# %s %.2f %.2f\n"
msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
-#: gcc.c:3161
+#: gcc.c:3160
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr "Ȥ: %s [ץ] ե...\n"
-#: gcc.c:3162
+#: gcc.c:3161
msgid "Options:\n"
msgstr "ץ:\n"
-#: gcc.c:3164
+#: gcc.c:3163
msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
msgstr ""
" -pass-exit-codes եΥ顼ɤκͤ exit\n"
" ɤȤ֤\n"
-#: gcc.c:3165
+#: gcc.c:3164
msgid " --help Display this information\n"
msgstr " --help Υإ׾ɽ\n"
-#: gcc.c:3166
+#: gcc.c:3165
msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
msgstr " --target-help åȸͭΥޥɥ饤󥪥ץɽ\n"
-#: gcc.c:3168
+#: gcc.c:3167
msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
msgstr "(`-v --help' ȤȡҥץΥޥɥ饤󥪥ץɽ)\n"
-#: gcc.c:3169
+#: gcc.c:3168
msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
msgstr " -dumpspecs Ȥ߹ޤ줿 spec ʸɽ\n"
-#: gcc.c:3170
+#: gcc.c:3169
msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
msgstr " -dumpversion ѥΥСɽ\n"
-#: gcc.c:3171
+#: gcc.c:3170
msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
msgstr " -dumpmachine ѥΥåȥץåɽ\n"
-#: gcc.c:3172
+#: gcc.c:3171
msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
msgstr " -print-search-dirs ѥΥѥˤǥ쥯ȥɽ\n"
-#: gcc.c:3173
+#: gcc.c:3172
msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
msgstr " -print-libgcc-file-name ѥΥѥ˥饤֥̾ɽ\n"
-#: gcc.c:3174
+#: gcc.c:3173
msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
msgstr " -print-file-name=<lib> 饤֥ <lib> ؤΥեѥɽ\n"
-#: gcc.c:3175
+#: gcc.c:3174
msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
msgstr " -print-prog-name=<prog> ѥ <prog> ؤΥեѥɽ\n"
-#: gcc.c:3176
+#: gcc.c:3175
msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
msgstr " -print-multi-directory libgcc ΥСǥ쥯ȥ롼Ȥɽ\n"
-#: gcc.c:3177
+#: gcc.c:3176
msgid ""
" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
" multiple library search directories\n"
@@ -961,112 +961,112 @@ msgstr ""
" -print-multi-lib ޥɥ饤󥪥ץʣΥ饤֥õ\n"
" ǥ쥯ȥȤбɽ\n"
-#: gcc.c:3180
+#: gcc.c:3179
#, fuzzy
msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
msgstr " -print-multi-directory libgcc ΥСǥ쥯ȥ롼Ȥɽ\n"
-#: gcc.c:3181
+#: gcc.c:3180
msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
msgstr " -Wa,<options> ޶ڤ <options> 򥢥֥Ϥ\n"
-#: gcc.c:3182
+#: gcc.c:3181
msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Wp,<options> ޶ڤ <options> ץץåϤ\n"
-#: gcc.c:3183
+#: gcc.c:3182
msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
msgstr " -Wl,<options> ޶ڤ <options> 󥫤Ϥ\n"
-#: gcc.c:3184
+#: gcc.c:3183
#, fuzzy
msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
msgstr " -Xlinker <arg> <arg> 󥫤Ϥ\n"
-#: gcc.c:3185
+#: gcc.c:3184
#, fuzzy
msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Xlinker <arg> <arg> 󥫤Ϥ\n"
-#: gcc.c:3186
+#: gcc.c:3185
msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
msgstr " -Xlinker <arg> <arg> 󥫤Ϥ\n"
-#: gcc.c:3187
+#: gcc.c:3186
#, fuzzy
msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
msgstr " -quiet ѥ뤵줿ؿв֤ɽʤ\n"
-#: gcc.c:3188
+#: gcc.c:3187
msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
msgstr " -save-temps ֥եʤ\n"
-#: gcc.c:3189
+#: gcc.c:3188
msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
msgstr " -pipe ֥եǤϤʤѥפȤ\n"
-#: gcc.c:3190
+#: gcc.c:3189
msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
msgstr " -time ҥץȤμ¹Ի֤¬\n"
-#: gcc.c:3191
+#: gcc.c:3190
#, fuzzy
msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
msgstr " -specs=<file> Ȥ߹ specs <file> Ƥ֤\n"
-#: gcc.c:3192
+#: gcc.c:3191
msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
msgstr " -std=<standard> ϥ <standard> ȸʤ\n"
-#: gcc.c:3193
+#: gcc.c:3192
msgid ""
" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
" and libraries\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3196
+#: gcc.c:3195
msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
msgstr " -B <directory> <directory> 򥳥ѥõѥɲä\n"
-#: gcc.c:3197
+#: gcc.c:3196
msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
msgstr ""
" -b <machine> 󥹥ȡ뤵ƤХå <machine> Ȥ\n"
" gcc ¹Ԥ\n"
-#: gcc.c:3198
+#: gcc.c:3197
msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
msgstr ""
" -V <version> 󥹥ȡ뤵Ƥ <version> Сֹ\n"
" gcc ȤƼ¹Ԥ\n"
-#: gcc.c:3199
+#: gcc.c:3198
msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
msgstr " -v ѥˤäƵưץɽ\n"
-#: gcc.c:3200
+#: gcc.c:3199
msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3201
+#: gcc.c:3200
msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
msgstr ""
" -E ץץΤ -- ѥ롢֥롢\n"
" Ԥʤʤ\n"
-#: gcc.c:3202
+#: gcc.c:3201
msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
msgstr " -S ѥΤ -- ֥롢󥯤Ԥʤʤ\n"
-#: gcc.c:3203
+#: gcc.c:3202
msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
msgstr " -c ѥ롢֥뤹뤬󥯤Ԥʤʤ\n"
-#: gcc.c:3204
+#: gcc.c:3203
msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
msgstr " -o <file> <file> ˽ϤԤʤ\n"
-#: gcc.c:3205
+#: gcc.c:3204
#, fuzzy
msgid ""
" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr ""
" 'none' ꤹȥեĥҤˤäƸ\n"
" ꤹ롢ǥեȤο񤤤\n"
-#: gcc.c:3212
+#: gcc.c:3211
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1092,28 +1092,28 @@ msgstr ""
"ҥץ˼ưŪϤޤäץˤ¾ΥץϤ\n"
"ˤ -W<letter> ץȤʤФʤޤ\n"
-#: gcc.c:3335
+#: gcc.c:3334
#, fuzzy, c-format
msgid "'-%c' option must have argument"
msgstr "-param ץ˰ޤ"
-#: gcc.c:3357
+#: gcc.c:3356
#, c-format
msgid "couldn't run '%s': %s"
msgstr ""
#. translate_options () has turned --version into -fversion.
-#: gcc.c:3550
+#: gcc.c:3549
#, c-format
msgid "%s (GCC) %s\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3552 gcov.c:419 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2406
-#: java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129
+#: gcc.c:3551 gcov.c:418 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2405
+#: java/jcf-dump.c:935 java/jv-scan.c:128
msgid "(C)"
msgstr ""
-#: gcc.c:3553 java/gjavah.c:2407 java/jcf-dump.c:937 java/jv-scan.c:130
+#: gcc.c:3552 java/gjavah.c:2406 java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
@@ -1121,143 +1121,143 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3654
+#: gcc.c:3653
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
msgstr "`-Xlinker' ΰޤ"
-#: gcc.c:3662
+#: gcc.c:3661
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
msgstr "`-specs' ΰޤ"
-#: gcc.c:3669
+#: gcc.c:3668
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
msgstr "`-Xlinker' ΰޤ"
-#: gcc.c:3676
+#: gcc.c:3675
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-l' is missing"
msgstr "`-b' ΰޤ"
-#: gcc.c:3697
+#: gcc.c:3696
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-specs' is missing"
msgstr "`-specs' ΰޤ"
-#: gcc.c:3711
+#: gcc.c:3710
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-specs=' is missing"
msgstr "`-specs=' ΰޤ"
-#: gcc.c:3752
+#: gcc.c:3751
#, c-format
msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
msgstr ""
-#: gcc.c:3761
+#: gcc.c:3760
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-B' is missing"
msgstr "`-B' ΰޤ"
-#: gcc.c:4147
+#: gcc.c:4146
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-x' is missing"
msgstr "`-x' ΰޤ"
-#: gcc.c:4175
+#: gcc.c:4174
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-%s' is missing"
msgstr "`-%s' ΰޤ"
-#: gcc.c:4513
+#: gcc.c:4512
#, c-format
msgid "switch '%s' does not start with '-'"
msgstr ""
-#: gcc.c:4690
+#: gcc.c:4689
#, c-format
msgid "spec '%s' invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:4756
+#: gcc.c:4755
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: gcc.c:4829
+#: gcc.c:4828
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
msgstr "ӥåȥե `%s' ŬڤʷäƤޤ"
-#: gcc.c:5040
+#: gcc.c:5039
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
msgstr "ӥåȥե `%s' ŬڤʷäƤޤ"
-#: gcc.c:5071
+#: gcc.c:5070
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
msgstr "ӥåȥե `%s' ŬڤʷäƤޤ"
-#: gcc.c:5293
+#: gcc.c:5292
#, c-format
msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
msgstr "spec %c%s%c , '%s' Ǥ\n"
-#: gcc.c:5426
+#: gcc.c:5425
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown spec function '%s'"
msgstr "ʥץ '\\%c'"
-#: gcc.c:5445
+#: gcc.c:5444
#, fuzzy, c-format
msgid "error in args to spec function '%s'"
msgstr "ؿ `%s' Ф¿ޤ"
-#: gcc.c:5493
+#: gcc.c:5492
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed spec function name"
msgstr "㥹ȤϴؿꤷƤޤ"
#. )
-#: gcc.c:5496
+#: gcc.c:5495
#, fuzzy, c-format
msgid "no arguments for spec function"
msgstr "ؿؤΰʤޤ"
-#: gcc.c:5515
+#: gcc.c:5514
#, c-format
msgid "malformed spec function arguments"
msgstr ""
-#: gcc.c:5754
+#: gcc.c:5753
#, c-format
msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
msgstr ""
-#: gcc.c:5842
+#: gcc.c:5841
#, c-format
msgid "braced spec body '%s' is invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:6372
+#: gcc.c:6371
#, c-format
msgid "install: %s%s\n"
msgstr "󥹥ȡ: %s%s\n"
-#: gcc.c:6373
+#: gcc.c:6372
#, c-format
msgid "programs: %s\n"
msgstr "ץ: %s\n"
-#: gcc.c:6375
+#: gcc.c:6374
#, c-format
msgid "libraries: %s\n"
msgstr "饤֥: %s\n"
-#: gcc.c:6433
+#: gcc.c:6432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1266,162 +1266,162 @@ msgstr ""
"\n"
"ХݡȤμϡʲ򻲾\n"
-#: gcc.c:6449
+#: gcc.c:6448
#, fuzzy, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "饤֥: %s\n"
-#: gcc.c:6450
+#: gcc.c:6449
#, c-format
msgid "Configured with: %s\n"
msgstr "եץ: %s\n"
-#: gcc.c:6464
+#: gcc.c:6463
#, c-format
msgid "Thread model: %s\n"
msgstr "åɥǥ: %s\n"
-#: gcc.c:6475
+#: gcc.c:6474
#, c-format
msgid "gcc version %s\n"
msgstr "gcc С %s\n"
-#: gcc.c:6477
+#: gcc.c:6476
#, c-format
msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
msgstr "gcc ɥ饤ХС %s ¹ gcc С %s\n"
-#: gcc.c:6485
+#: gcc.c:6484
#, fuzzy, c-format
msgid "no input files"
msgstr "ϥե뤬ޤ"
-#: gcc.c:6534
+#: gcc.c:6533
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
msgstr "-c -S Ȱ -o ꤹȡʣѥǤޤ"
-#: gcc.c:6568
+#: gcc.c:6567
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' is invalid"
msgstr "typedef `%s' ޤ"
-#: gcc.c:7048
+#: gcc.c:7047
#, fuzzy, c-format
msgid "multilib spec '%s' is invalid"
msgstr "typedef `%s' ޤ"
-#: gcc.c:7239
+#: gcc.c:7238
#, c-format
msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:7297 gcc.c:7438
+#: gcc.c:7296 gcc.c:7437
#, c-format
msgid "multilib select '%s' is invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:7476
+#: gcc.c:7475
#, c-format
msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:7735 gcc.c:7740
+#: gcc.c:7734 gcc.c:7739
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid version number `%s'"
msgstr "̵ʥСֹ"
-#: gcc.c:7783
+#: gcc.c:7782
#, fuzzy, c-format
msgid "too few arguments to %%:version-compare"
msgstr "ؿؤΰʤޤ"
-#: gcc.c:7789
+#: gcc.c:7788
#, fuzzy, c-format
msgid "too many arguments to %%:version-compare"
msgstr "ؿФ¿ޤ"
-#: gcc.c:7830
+#: gcc.c:7829
#, c-format
msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
msgstr ""
-#: gcov.c:392
+#: gcov.c:391
#, c-format
msgid ""
"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:393
+#: gcov.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Print code coverage information.\n"
"\n"
msgstr "ƤӽФվФ"
-#: gcov.c:394
+#: gcov.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
msgstr " --help Υإ׾ɽ\n"
-#: gcov.c:395
+#: gcov.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
msgstr ""
" -V <version> 󥹥ȡ뤵Ƥ <version> Сֹ\n"
" gcc ȤƼ¹Ԥ\n"
-#: gcov.c:396
+#: gcov.c:395
#, c-format
msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:397
+#: gcov.c:396
#, c-format
msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:398
+#: gcov.c:397
#, c-format
msgid ""
" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
" rather than percentages\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:400
+#: gcov.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
msgstr " -save-temps ֥եʤ\n"
-#: gcov.c:401
+#: gcov.c:400
#, c-format
msgid ""
" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
" source files\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:403
+#: gcov.c:402
#, c-format
msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:404
+#: gcov.c:403
#, c-format
msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:405
+#: gcov.c:404
#, c-format
msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:406
+#: gcov.c:405
#, c-format
msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:407
+#: gcov.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1431,12 +1431,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ХݡȤμϡʲ򻲾\n"
-#: gcov.c:417
+#: gcov.c:416
#, c-format
msgid "gcov (GCC) %s\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:421
+#: gcov.c:420
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
@@ -1445,201 +1445,201 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:511
+#: gcov.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:no functions found\n"
msgstr "cmd_strings Ĥޤ"
-#: gcov.c:532 gcov.c:560 fortran/dump-parse-tree.c:63
+#: gcov.c:531 gcov.c:559 fortran/dump-parse-tree.c:63
#, fuzzy, c-format
msgid "\n"
msgstr ":\n"
-#: gcov.c:547
+#: gcov.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:creating '%s'\n"
msgstr "%s .\n"
-#: gcov.c:551
+#: gcov.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
msgstr "%s: ե `%s' ˽񤭹˥顼: %s\n"
-#: gcov.c:556
+#: gcov.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
msgstr "ϥե %s 򳫤ޤǤ.\n"
-#: gcov.c:708
+#: gcov.c:707
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:cannot open graph file\n"
msgstr "%s: COFF եȤƳޤ"
-#: gcov.c:714
+#: gcov.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:not a gcov graph file\n"
msgstr "%s: COFF եǤϤޤ"
-#: gcov.c:727
+#: gcov.c:726
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:779
+#: gcov.c:778
#, c-format
msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:897 gcov.c:1055
+#: gcov.c:896 gcov.c:1054
#, c-format
msgid "%s:corrupted\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:971
+#: gcov.c:970
#, c-format
msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:978
+#: gcov.c:977
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:not a gcov data file\n"
msgstr "%s: COFF եǤϤޤ"
-#: gcov.c:991
+#: gcov.c:990
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:997
+#: gcov.c:996
#, c-format
msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1023
+#: gcov.c:1022
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:unknown function '%u'\n"
msgstr "ؿ `%s' :"
-#: gcov.c:1036
+#: gcov.c:1035
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
msgstr "%s: `%s' Ф̷ϰʲ̤Ǥ:\n"
-#: gcov.c:1055
+#: gcov.c:1054
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:overflowed\n"
msgstr "%s: Сեϰϥ顼"
-#: gcov.c:1079
+#: gcov.c:1078
#, c-format
msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1084
+#: gcov.c:1083
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1092
+#: gcov.c:1091
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1300
+#: gcov.c:1299
#, c-format
msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1380
+#: gcov.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "%s '%s'\n"
msgstr "%s: %s"
-#: gcov.c:1383
+#: gcov.c:1382
#, c-format
msgid "Lines executed:%s of %d\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1387
+#: gcov.c:1386
#, fuzzy, c-format
msgid "No executable lines\n"
msgstr "ե %s ˼¹ԲǽʥԤޤ\n"
-#: gcov.c:1393
+#: gcov.c:1392
#, fuzzy, c-format
msgid "Branches executed:%s of %d\n"
msgstr "֥ %d ϰ٤¹Ԥ줺\n"
-#: gcov.c:1397
+#: gcov.c:1396
#, c-format
msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1403
+#: gcov.c:1402
#, fuzzy, c-format
msgid "No branches\n"
msgstr "ե %s ˤϥ֥ޤ\n"
-#: gcov.c:1405
+#: gcov.c:1404
#, c-format
msgid "Calls executed:%s of %d\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1409
+#: gcov.c:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "No calls\n"
msgstr "ե %s ˸ƤӽФޤ\n"
-#: gcov.c:1550
+#: gcov.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:no lines for '%s'\n"
msgstr "%s: `%s' Ф̷ϰʲ̤Ǥ:\n"
-#: gcov.c:1745
+#: gcov.c:1744
#, fuzzy, c-format
msgid "call %2d returned %s\n"
msgstr "ƤӽФ %d = %d\n"
-#: gcov.c:1750
+#: gcov.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "call %2d never executed\n"
msgstr "ƤӽФ %d ϰ٤¹Ԥ\n"
-#: gcov.c:1755
+#: gcov.c:1754
#, fuzzy, c-format
msgid "branch %2d taken %s%s\n"
msgstr "֥ %d = %d%%\n"
-#: gcov.c:1759
+#: gcov.c:1758
#, fuzzy, c-format
msgid "branch %2d never executed\n"
msgstr "֥ %d ϰ٤¹Ԥ줺\n"
-#: gcov.c:1764
+#: gcov.c:1763
#, c-format
msgid "unconditional %2d taken %s\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1767
+#: gcov.c:1766
#, fuzzy, c-format
msgid "unconditional %2d never executed\n"
msgstr "ƤӽФ %d ϰ٤¹Ԥ\n"
-#: gcov.c:1800
+#: gcov.c:1799
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:cannot open source file\n"
msgstr "%s: COFF եȤƳޤ"
-#: gcov.c:1810
+#: gcov.c:1809
#, c-format
msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
msgstr ""
-#: gcse.c:681
+#: gcse.c:680
msgid "GCSE disabled"
msgstr ""
-#: gcse.c:6531
+#: gcse.c:6530
#, fuzzy
msgid "jump bypassing disabled"
msgstr "-g ץ̵ޤ"
@@ -1677,36 +1677,36 @@ msgid "parser stack overflow"
msgstr "ʸϴΥåޤ"
#. Opening quotation mark.
-#: intl.c:58
+#: intl.c:57
msgid "`"
msgstr ""
#. Closing quotation mark.
-#: intl.c:61
+#: intl.c:60
msgid "'"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:288
+#: ipa-inline.c:287
msgid "--param large-function-growth limit reached"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:322
+#: ipa-inline.c:321
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:331
+#: ipa-inline.c:330
msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:357 ipa-inline.c:803
+#: ipa-inline.c:356 ipa-inline.c:802
msgid "recursive inlining"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:816
+#: ipa-inline.c:815
msgid "call is unlikely"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:887
+#: ipa-inline.c:886
msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
msgstr ""
@@ -1724,28 +1724,28 @@ msgstr "ؿ `%s' :"
msgid "In function %qs:"
msgstr "ؿ `%s' :"
-#: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154
+#: loop-iv.c:2699 tree-ssa-loop-niter.c:1153
msgid "assuming that the loop is not infinite"
msgstr ""
-#: loop-iv.c:2701 tree-ssa-loop-niter.c:1155
+#: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154
msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
msgstr ""
-#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159
+#: loop-iv.c:2708 tree-ssa-loop-niter.c:1158
msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
msgstr ""
-#: loop-iv.c:2710 tree-ssa-loop-niter.c:1160
+#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159
msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
msgstr ""
#. What to print when a switch has no documentation.
-#: opts.c:100
+#: opts.c:99
msgid "This switch lacks documentation"
msgstr ""
-#: opts.c:1188
+#: opts.c:1187
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1754,47 +1754,47 @@ msgstr ""
"\n"
"åȻͥץ:\n"
-#: opts.c:1209
+#: opts.c:1208
msgid "The following options are language-independent:\n"
msgstr ""
-#: opts.c:1216
+#: opts.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The %s front end recognizes the following options:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: opts.c:1229
+#: opts.c:1228
msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:583
+#: protoize.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
msgstr "%s: ե `%s' ˽񤭹˥顼: %s\n"
-#: protoize.c:627
+#: protoize.c:626
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr "%s: ˡ '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ ե̾ ... ]'\n"
-#: protoize.c:630
+#: protoize.c:629
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr "%s: ˡ '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <ǥ쥯ȥ̾> ] [ ե̾ ... ]'\n"
-#: protoize.c:731
+#: protoize.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
msgstr "%s: ٹ: ե `%s' Фɤ߽ФĤޤ\n"
-#: protoize.c:739
+#: protoize.c:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
msgstr "%s: ٹ: ե `%s' Фƽ񤭹ߵĤޤ\n"
-#: protoize.c:747
+#: protoize.c:746
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
msgstr "%s: ٹ: `%s' ޤǥ쥯ȥФƽ񤭹ߵĤޤ\n"
@@ -1802,17 +1802,17 @@ msgstr "%s: ٹ: `%s' ޤǥ쥯ȥФƽ񤭹ߵĤޤ\n"
#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
#. point above the absolute root of the logical file
#. system.
-#: protoize.c:1134
+#: protoize.c:1133
#, c-format
msgid "%s: invalid file name: %s\n"
msgstr "%s: ̵ʥե̾: %s\n"
-#: protoize.c:1282
+#: protoize.c:1281
#, c-format
msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
msgstr "%s: %s: ֤Ǥޤ: %s\n"
-#: protoize.c:1303
+#: protoize.c:1302
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1821,137 +1821,137 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: ̿Ū顼: info ե뤬 %d ܤDzƤޤ\n"
-#: protoize.c:1632
+#: protoize.c:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
msgstr "%s:%d: ؿ `%s' ̤ηäƤޤ\n"
-#: protoize.c:1887
+#: protoize.c:1886
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: compiling '%s'\n"
msgstr "%s: `%s' 򥳥ѥ\n"
-#: protoize.c:1910
+#: protoize.c:1909
#, c-format
msgid "%s: wait: %s\n"
msgstr "%s: Ԥ: %s\n"
-#: protoize.c:1915
+#: protoize.c:1914
#, c-format
msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
msgstr "%s: ֥ץ̿Ūʥ %d ޤ\n"
-#: protoize.c:1923
+#: protoize.c:1922
#, c-format
msgid "%s: %s exited with status %d\n"
msgstr "%s: %s ϥơ %d ǽλޤ\n"
-#: protoize.c:1972
+#: protoize.c:1971
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
msgstr "%s: ٹ: SYSCALLS ե `%s' ޤ\n"
-#: protoize.c:1981 protoize.c:2010
+#: protoize.c:1980 protoize.c:2009
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: info ե `%s' ɤळȤǤޤ: %s\n"
-#: protoize.c:2026 protoize.c:2054
+#: protoize.c:2025 protoize.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: info ե `%s' ξ֤뤳ȤǤޤ: %s\n"
-#: protoize.c:2082
+#: protoize.c:2081
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: info ե `%s' ɤ߹Ѥ˳ȤǤޤ: %s\n"
-#: protoize.c:2100
+#: protoize.c:2099
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: info ե `%s' ɤ߹˥顼: %s\n"
-#: protoize.c:2113
+#: protoize.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: info ե `%s' ĤƤ˥顼: %s\n"
-#: protoize.c:2129
+#: protoize.c:2128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: info ե `%s' Ǥޤ: %s\n"
-#: protoize.c:2211 protoize.c:4181
+#: protoize.c:2210 protoize.c:4180
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
msgstr "%s: ե `%s' Ǥޤ: %s\n"
-#: protoize.c:2289
+#: protoize.c:2288
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s: ٹ: ե `%s' `%s' ̾ѹǤޤ: %s\n"
-#: protoize.c:2411
+#: protoize.c:2410
#, c-format
msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
msgstr "%s: '%s' γ̷⤷Ƥޤ\n"
-#: protoize.c:2415
+#: protoize.c:2414
#, c-format
msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
msgstr "%s: '%s' Ѵޤ\n"
-#: protoize.c:2417
+#: protoize.c:2416
#, c-format
msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
msgstr "%s: `%s' Ф̷ϰʲ̤Ǥ:\n"
-#: protoize.c:2450
+#: protoize.c:2449
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
msgstr "%s: ٹ: %s(%d) ηꥹȤ򡢴ؿ `%s' ΰ٤˻Ȥޤ\n"
-#: protoize.c:2490
+#: protoize.c:2489
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
msgstr "%s: %d: `%s' ϻȤƤޤ SYSCALLS ˤޤ\n"
-#: protoize.c:2496
+#: protoize.c:2495
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
msgstr "%s: %d: ٹ: `%s' Ф볰ޤ\n"
-#: protoize.c:2526
+#: protoize.c:2525
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
msgstr "%s: ٹ: `%s' Ūե `%s' ˤޤ\n"
-#: protoize.c:2532
+#: protoize.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
msgstr "%s: `%s' Ūե `%s' ǽʣƤޤ\n"
-#: protoize.c:2702 protoize.c:2705
+#: protoize.c:2701 protoize.c:2704
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
msgstr "%s: %d: ٹ: 𤷤Ƥޤ\n"
-#: protoize.c:2900
+#: protoize.c:2899
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
msgstr "%s: %d: ٹ: varargs ؿѴƤޤ\n"
-#: protoize.c:2915
+#: protoize.c:2914
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
msgstr "%s: ؿ `%s' ѴƤޤ\n"
-#: protoize.c:3038
+#: protoize.c:3037
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
msgstr "%s: ٹ: `%s' ǤβꥹȤ¿ޤ\n"
-#: protoize.c:3059
+#: protoize.c:3058
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1960,17 +1960,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: ٹ: `%s' ǤβꥹȤʤޤ\n"
-#: protoize.c:3155
+#: protoize.c:3154
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
msgstr "%s: %d: ٹ: `%s' Ĥޤ `%s' ԤƤޤ\n"
-#: protoize.c:3330
+#: protoize.c:3329
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
msgstr "%s: ؿ `%s' ΥƤޤ\n"
-#: protoize.c:3357
+#: protoize.c:3356
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1979,64 +1979,64 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: %d: ٹ: `%s' ޥƤӽФɲäǤޤ\n"
-#: protoize.c:3429
+#: protoize.c:3428
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
msgstr "%s: ե `%s' Ƥޤ\n"
-#: protoize.c:3519 protoize.c:3549
+#: protoize.c:3518 protoize.c:3548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
msgstr "%s: ؿ `%s' ѴƤޤ\n"
-#: protoize.c:3538
+#: protoize.c:3537
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
msgstr "%s: %d: ٹ: %s ѴƤޤ\n"
-#: protoize.c:3864
+#: protoize.c:3863
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
msgstr "%s: `%s' %s(%d) ˸Ĥޤ\n"
#. If we make it here, then we did not know about this
#. function definition.
-#: protoize.c:3880
+#: protoize.c:3879
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
msgstr "%s: %d: ٹ: `%s' ϥץץƤޤ\n"
-#: protoize.c:3883
+#: protoize.c:3882
#, c-format
msgid "%s: function definition not converted\n"
msgstr "%s: ؿѴƤޤ\n"
-#: protoize.c:3941
+#: protoize.c:3940
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: '%s' not converted\n"
msgstr "%s: `%s' ѴƤޤ\n"
-#: protoize.c:3949
+#: protoize.c:3948
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: would convert file '%s'\n"
msgstr "%s: `%s' Ѵޤ\n"
-#: protoize.c:3952
+#: protoize.c:3951
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: converting file '%s'\n"
msgstr "%s: ե `%s' Ѵ\n"
-#: protoize.c:3962
+#: protoize.c:3961
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
msgstr "%s: ե `%s' ξ֤뤳ȤǤޤ: %s\n"
-#: protoize.c:4004
+#: protoize.c:4003
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: ɤ߹Ѥ˥ե `%s' 򳫤ȤǤޤ: %s\n"
-#: protoize.c:4019
+#: protoize.c:4018
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2045,77 +2045,77 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: ϥե `%s' ɤ߹˥顼: %s\n"
-#: protoize.c:4053
+#: protoize.c:4052
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
msgstr "%s: 줤ʥե `%s' /ץǤޤ: %s\n"
-#: protoize.c:4158
+#: protoize.c:4157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
msgstr "%s: ٹ: ե `%s' ϴ `%s' ¸Ƥޤ\n"
-#: protoize.c:4166
+#: protoize.c:4165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s: ե `%s' `%s' ˥󥯤Ǥޤ: %s\n"
-#: protoize.c:4196
+#: protoize.c:4195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
msgstr "%s: ϥե `%s' 곫ꤹ뤳ȤǤޤ: %s\n"
-#: protoize.c:4229
+#: protoize.c:4228
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
msgstr "%s: ե `%s' Υ⡼ɤѹǤޤ: %s\n"
-#: protoize.c:4405
+#: protoize.c:4404
#, c-format
msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
msgstr "%s: ȥǥ쥯ȥ꤬ʬޤ: %s\n"
-#: protoize.c:4503
+#: protoize.c:4502
#, c-format
msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
msgstr "%s: ϥե̾ˤϳĥ .c ʤФޤ: %s\n"
-#: reload.c:3742
+#: reload.c:3741
#, fuzzy
msgid "unable to generate reloads for:"
msgstr "ɤ CPU 򤹤"
-#: reload1.c:1938
+#: reload1.c:1937
msgid "this is the insn:"
msgstr ""
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:5179
+#: reload1.c:5178
#, fuzzy
msgid "could not find a spill register"
msgstr "spec ե %s 򸫤Ĥ뤳ȤǤޤǤ\n"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:6835
+#: reload1.c:6841
#, fuzzy
msgid "VOIDmode on an output"
msgstr " I/O 顼ȯ"
-#: reload1.c:7828
+#: reload1.c:7834
msgid "Failure trying to reload:"
msgstr ""
-#: rtl-error.c:128
+#: rtl-error.c:127
#, fuzzy
msgid "unrecognizable insn:"
msgstr "ǧǽ̿:"
-#: rtl-error.c:130
+#: rtl-error.c:129
#, fuzzy
msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgstr "̿᤬ޤ"
-#: timevar.c:412
+#: timevar.c:411
msgid ""
"\n"
"Execution times (seconds)\n"
@@ -2124,51 +2124,51 @@ msgstr ""
"¹Բ ()\n"
#. Print total time.
-#: timevar.c:470
+#: timevar.c:469
msgid " TOTAL :"
msgstr " :"
-#: timevar.c:499
+#: timevar.c:498
#, c-format
msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
msgstr "%s Ǥλ: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
-#: tlink.c:384
+#: tlink.c:383
#, c-format
msgid "collect: reading %s\n"
msgstr "collect: %s ɤ߹ߤޤ\n"
-#: tlink.c:478
+#: tlink.c:477
#, c-format
msgid "removing .rpo file"
msgstr ""
-#: tlink.c:480
+#: tlink.c:479
#, c-format
msgid "renaming .rpo file"
msgstr ""
-#: tlink.c:534
+#: tlink.c:533
#, c-format
msgid "collect: recompiling %s\n"
msgstr "collect: %s ƥѥ뤷ޤ\n"
-#: tlink.c:738
+#: tlink.c:737
#, c-format
msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
msgstr "collect: %s ĥޤ(%s )\n"
-#: tlink.c:788
+#: tlink.c:787
#, c-format
msgid "collect: relinking\n"
msgstr "collect: ƥ󥯤ޤ\n"
-#: toplev.c:601
+#: toplev.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecoverable error"
msgstr "顼"
-#: toplev.c:1160
+#: toplev.c:1159
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s%s version %s (%s)\n"
@@ -2178,38 +2178,38 @@ msgstr ""
"%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
"%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
-#: toplev.c:1162
+#: toplev.c:1161
#, c-format
msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
msgstr ""
-#: toplev.c:1166
+#: toplev.c:1165
#, c-format
msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
msgstr ""
-#: toplev.c:1228
+#: toplev.c:1227
msgid "options passed: "
msgstr "Ϥ줿ץ: "
-#: toplev.c:1257
+#: toplev.c:1256
msgid "options enabled: "
msgstr "ͭץ: "
-#: toplev.c:1376
+#: toplev.c:1375
#, c-format
msgid "created and used with differing settings of '%s'"
msgstr ""
-#: toplev.c:1378
+#: toplev.c:1377
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: toplev.c:1393
+#: toplev.c:1392
msgid "created and used with different settings of -fpic"
msgstr ""
-#: toplev.c:1395
+#: toplev.c:1394
msgid "created and used with different settings of -fpie"
msgstr ""
@@ -2254,879 +2254,879 @@ msgstr ""
msgid "debug: "
msgstr ""
-#: params.def:48
+#: params.def:45
msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
msgstr ""
-#: params.def:55
+#: params.def:52
msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
msgstr ""
-#: params.def:64
+#: params.def:61
msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
msgstr ""
-#: params.def:73
+#: params.def:70
msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
msgstr ""
-#: params.def:85
+#: params.def:82
msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
msgstr ""
-#: params.def:102
+#: params.def:99
msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
msgstr ""
-#: params.def:114
+#: params.def:111
msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
msgstr ""
-#: params.def:119
+#: params.def:116
msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr ""
-#: params.def:124
+#: params.def:121
msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr ""
-#: params.def:129
+#: params.def:126
msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
msgstr ""
-#: params.def:134
+#: params.def:131
msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
msgstr ""
-#: params.def:139
+#: params.def:136
msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
msgstr ""
-#: params.def:146
+#: params.def:143
msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
msgstr ""
-#: params.def:157
+#: params.def:154
msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
msgstr ""
-#: params.def:168
+#: params.def:165
msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
msgstr ""
-#: params.def:178
+#: params.def:175
msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
msgstr ""
-#: params.def:183
+#: params.def:180
msgid "The size of function body to be considered large"
msgstr ""
-#: params.def:187
+#: params.def:184
msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
msgstr ""
-#: params.def:191
+#: params.def:188
#, fuzzy
msgid "The size of translation unit to be considered large"
msgstr "ñΤե˥פ"
-#: params.def:195
+#: params.def:192
msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
msgstr ""
-#: params.def:199
+#: params.def:196
msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
msgstr ""
-#: params.def:206
+#: params.def:203
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
msgstr ""
-#: params.def:211
+#: params.def:208
msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
msgstr ""
-#: params.def:221
+#: params.def:218
msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
msgstr ""
-#: params.def:228
+#: params.def:225
msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
msgstr ""
-#: params.def:239
+#: params.def:236
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
msgstr ""
-#: params.def:245
+#: params.def:242
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
msgstr ""
-#: params.def:250
+#: params.def:247
msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
msgstr ""
-#: params.def:255
+#: params.def:252
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
msgstr ""
-#: params.def:260
+#: params.def:257
msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
msgstr ""
-#: params.def:265
+#: params.def:262
msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
msgstr ""
-#: params.def:270
+#: params.def:267
msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
msgstr ""
-#: params.def:275
+#: params.def:272
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
msgstr ""
-#: params.def:281
+#: params.def:278
msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
msgstr ""
-#: params.def:286
+#: params.def:283
msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
msgstr ""
-#: params.def:293
+#: params.def:290
msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
msgstr ""
-#: params.def:299
+#: params.def:296
msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
msgstr ""
-#: params.def:304
+#: params.def:301
msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
msgstr ""
-#: params.def:310
+#: params.def:307
msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
msgstr ""
-#: params.def:314
+#: params.def:311
msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
msgstr ""
-#: params.def:318
+#: params.def:315
msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
msgstr ""
-#: params.def:323
+#: params.def:320
msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr ""
-#: params.def:327
+#: params.def:324
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr ""
-#: params.def:343
+#: params.def:340
#, fuzzy
msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
msgstr "RPTS Ѥκȿꤹ"
-#: params.def:347
+#: params.def:344
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
msgstr ""
-#: params.def:351
+#: params.def:348
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
msgstr ""
-#: params.def:355
+#: params.def:352
msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
msgstr ""
-#: params.def:359
+#: params.def:356
msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
msgstr ""
-#: params.def:363
+#: params.def:360
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
msgstr ""
-#: params.def:367
+#: params.def:364
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
msgstr ""
-#: params.def:373
+#: params.def:370
msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
msgstr ""
-#: params.def:379
+#: params.def:376
msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
msgstr ""
-#: params.def:385
+#: params.def:382
msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
msgstr ""
-#: params.def:391
+#: params.def:388
msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
msgstr ""
-#: params.def:397
+#: params.def:394
msgid "The maximum length of path considered in cse"
msgstr ""
-#: params.def:401
+#: params.def:398
msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
msgstr ""
-#: params.def:408
+#: params.def:405
msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
msgstr ""
-#: params.def:417
+#: params.def:414
msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
msgstr ""
-#: params.def:425
+#: params.def:422
#, fuzzy
msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
msgstr "ΩʤȤΤŬԤʤ"
-#: params.def:433
+#: params.def:430
msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
msgstr ""
-#: params.def:438
+#: params.def:435
msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
msgstr ""
-#: params.def:443
+#: params.def:440
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
msgstr ""
-#: params.def:450
+#: params.def:447
msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
msgstr ""
-#: params.def:455
+#: params.def:452
msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
msgstr ""
-#: params.def:459
+#: params.def:456
msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
msgstr ""
-#: params.def:472
+#: params.def:469
msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
msgstr ""
-#: params.def:477
+#: params.def:474
msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
msgstr ""
-#: params.def:485
+#: params.def:482
msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
msgstr ""
-#: params.def:490
+#: params.def:487
msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping"
msgstr ""
-#: params.def:495
+#: params.def:492
msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr ""
-#: params.def:500
+#: params.def:497
msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr ""
-#: params.def:505
+#: params.def:502
msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
msgstr ""
-#: params.def:510
+#: params.def:507
#, fuzzy
msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
msgstr "RPTS Ѥκȿꤹ"
-#: params.def:515
+#: params.def:512
msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
msgstr ""
-#: params.def:520
+#: params.def:517
msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
msgstr ""
-#: params.def:525
+#: params.def:522
msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
msgstr ""
-#: params.def:533
+#: params.def:530
#, fuzzy
msgid "The upper bound for sharing integer constants"
msgstr "`%s' ͤǤϤޤ"
-#: params.def:552
+#: params.def:549
msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
msgstr ""
-#: params.def:557
+#: params.def:554
msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
msgstr ""
-#: params.def:562
+#: params.def:559
msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
msgstr ""
-#: params.def:580
+#: params.def:577
msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
msgstr ""
-#: params.def:589
+#: params.def:586
msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
msgstr ""
-#: params.def:594
+#: params.def:591
msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:5121
+#: config/alpha/alpha.c:5120
#, c-format
msgid "invalid %%H value"
msgstr "̵ %%H "
-#: config/alpha/alpha.c:5142 config/bfin/bfin.c:1237
+#: config/alpha/alpha.c:5141 config/bfin/bfin.c:1236
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "̵ %%Q "
-#: config/alpha/alpha.c:5172 config/ia64/ia64.c:4656
+#: config/alpha/alpha.c:5171 config/ia64/ia64.c:4655
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "̵ %%r "
-#: config/alpha/alpha.c:5182 config/rs6000/rs6000.c:10600
-#: config/xtensa/xtensa.c:1707
+#: config/alpha/alpha.c:5181 config/rs6000/rs6000.c:10634
+#: config/xtensa/xtensa.c:1711
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "̵ %%R "
-#: config/alpha/alpha.c:5188 config/rs6000/rs6000.c:10519
-#: config/xtensa/xtensa.c:1674
+#: config/alpha/alpha.c:5187 config/rs6000/rs6000.c:10553
+#: config/xtensa/xtensa.c:1678
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "̵ %%N "
-#: config/alpha/alpha.c:5196 config/rs6000/rs6000.c:10547
+#: config/alpha/alpha.c:5195 config/rs6000/rs6000.c:10581
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "̵ %%P "
-#: config/alpha/alpha.c:5204
+#: config/alpha/alpha.c:5203
#, c-format
msgid "invalid %%h value"
msgstr "̵ %%h "
-#: config/alpha/alpha.c:5212 config/xtensa/xtensa.c:1700
+#: config/alpha/alpha.c:5211 config/xtensa/xtensa.c:1704
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "̵ %%L "
-#: config/alpha/alpha.c:5251 config/rs6000/rs6000.c:10501
+#: config/alpha/alpha.c:5250 config/rs6000/rs6000.c:10535
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "̵ %%m "
-#: config/alpha/alpha.c:5259 config/rs6000/rs6000.c:10509
+#: config/alpha/alpha.c:5258 config/rs6000/rs6000.c:10543
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "̵ %%M "
-#: config/alpha/alpha.c:5303
+#: config/alpha/alpha.c:5302
#, c-format
msgid "invalid %%U value"
msgstr "̵ %%U "
-#: config/alpha/alpha.c:5315 config/alpha/alpha.c:5329
-#: config/rs6000/rs6000.c:10608
+#: config/alpha/alpha.c:5314 config/alpha/alpha.c:5328
+#: config/rs6000/rs6000.c:10642
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "̵ %%s "
-#: config/alpha/alpha.c:5352
+#: config/alpha/alpha.c:5351
#, c-format
msgid "invalid %%C value"
msgstr "̵ %%C "
-#: config/alpha/alpha.c:5389 config/rs6000/rs6000.c:10339
-#: config/rs6000/rs6000.c:10358
+#: config/alpha/alpha.c:5388 config/rs6000/rs6000.c:10373
+#: config/rs6000/rs6000.c:10392
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "̵ %%E "
-#: config/alpha/alpha.c:5414 config/alpha/alpha.c:5462
+#: config/alpha/alpha.c:5413 config/alpha/alpha.c:5461
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "ѥ󥹥ȥ饯Ǥ"
-#: config/alpha/alpha.c:5423 config/crx/crx.c:1082
-#: config/rs6000/rs6000.c:10923
+#: config/alpha/alpha.c:5422 config/crx/crx.c:1081
+#: config/rs6000/rs6000.c:10957
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "̵ %%xn "
-#: config/arc/arc.c:1726 config/m32r/m32r.c:1805
+#: config/arc/arc.c:1725 config/m32r/m32r.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%R code"
msgstr "%R ɤФ̵ʥڥ"
-#: config/arc/arc.c:1758 config/m32r/m32r.c:1828
+#: config/arc/arc.c:1757 config/m32r/m32r.c:1827
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
msgstr "%H/%L ɤФ̵ʥڥ"
-#: config/arc/arc.c:1780 config/m32r/m32r.c:1899
+#: config/arc/arc.c:1779 config/m32r/m32r.c:1898
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%U code"
msgstr "%U ɤФ̵ʥڥ"
-#: config/arc/arc.c:1791
+#: config/arc/arc.c:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%V code"
msgstr "%V ɤФ̵ʥڥ"
#. Unknown flag.
#. Undocumented flag.
-#: config/arc/arc.c:1798 config/m32r/m32r.c:1926 config/sparc/sparc.c:6907
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:1925 config/sparc/sparc.c:6906
#, c-format
msgid "invalid operand output code"
msgstr "̵ʥڥɽϥ"
-#: config/arm/arm.c:11006 config/arm/arm.c:11024
+#: config/arm/arm.c:11005 config/arm/arm.c:11023
#, fuzzy, c-format
msgid "predicated Thumb instruction"
msgstr "ʸ̿"
-#: config/arm/arm.c:11012
+#: config/arm/arm.c:11011
#, fuzzy, c-format
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
msgstr "ret ̿ϼƤޤ"
-#: config/arm/arm.c:11081
+#: config/arm/arm.c:11080
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid shift operand"
msgstr "̵ %P ڥɤǤ"
-#: config/arm/arm.c:11128 config/arm/arm.c:11138 config/arm/arm.c:11148
-#: config/arm/arm.c:11174 config/arm/arm.c:11192 config/arm/arm.c:11227
-#: config/arm/arm.c:11246 config/arm/arm.c:11261 config/arm/arm.c:11287
-#: config/arm/arm.c:11294 config/arm/arm.c:11301
+#: config/arm/arm.c:11127 config/arm/arm.c:11137 config/arm/arm.c:11147
+#: config/arm/arm.c:11173 config/arm/arm.c:11191 config/arm/arm.c:11226
+#: config/arm/arm.c:11245 config/arm/arm.c:11260 config/arm/arm.c:11286
+#: config/arm/arm.c:11293 config/arm/arm.c:11300
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand for code '%c'"
msgstr "%R ɤФ̵ʥڥ"
-#: config/arm/arm.c:11187
+#: config/arm/arm.c:11186
#, fuzzy, c-format
msgid "instruction never exectued"
msgstr "ret ̿ϼƤޤ"
-#: config/arm/arm.c:11312
+#: config/arm/arm.c:11311
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand"
msgstr "礤Ƥޤ"
-#: config/avr/avr.c:1047
+#: config/avr/avr.c:1046
#, c-format
msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:1154
+#: config/avr/avr.c:1153
msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:1161
+#: config/avr/avr.c:1160
msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:1172
+#: config/avr/avr.c:1171
#, fuzzy
msgid "internal compiler error. Bad address:"
msgstr "ѥ饨顼."
-#: config/avr/avr.c:1185
+#: config/avr/avr.c:1184
#, fuzzy
msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
msgstr "ѥ饨顼."
-#: config/avr/avr.c:1808 config/avr/avr.c:2491
+#: config/avr/avr.c:1807 config/avr/avr.c:2490
#, fuzzy
msgid "invalid insn:"
msgstr "̵ #line"
-#: config/avr/avr.c:1842 config/avr/avr.c:1928 config/avr/avr.c:1977
-#: config/avr/avr.c:2005 config/avr/avr.c:2100 config/avr/avr.c:2269
-#: config/avr/avr.c:2525 config/avr/avr.c:2637
+#: config/avr/avr.c:1841 config/avr/avr.c:1927 config/avr/avr.c:1976
+#: config/avr/avr.c:2004 config/avr/avr.c:2099 config/avr/avr.c:2268
+#: config/avr/avr.c:2524 config/avr/avr.c:2636
msgid "incorrect insn:"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2185 config/avr/avr.c:2340
-#: config/avr/avr.c:2703
+#: config/avr/avr.c:2023 config/avr/avr.c:2184 config/avr/avr.c:2339
+#: config/avr/avr.c:2702
#, fuzzy
msgid "unknown move insn:"
msgstr "ʥޥ⡼ `%s'"
-#: config/avr/avr.c:2933
+#: config/avr/avr.c:2932
msgid "bad shift insn:"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:3049 config/avr/avr.c:3497 config/avr/avr.c:3883
+#: config/avr/avr.c:3048 config/avr/avr.c:3496 config/avr/avr.c:3882
#, fuzzy
msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
msgstr "ѥ饨顼."
-#: config/bfin/bfin.c:1199
+#: config/bfin/bfin.c:1198
#, c-format
msgid "invalid %%j value"
msgstr "̵ %%j "
-#: config/bfin/bfin.c:1367
+#: config/bfin/bfin.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid const_double operand"
msgstr "̵ %P ڥɤǤ"
-#: config/c4x/c4x.c:1584
+#: config/c4x/c4x.c:1583
msgid "using CONST_DOUBLE for address"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:1722
+#: config/c4x/c4x.c:1721
msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:1857
+#: config/c4x/c4x.c:1856
#, fuzzy, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
msgstr "fr30_print_operand: ǧǤʤ %p ɤǤ"
-#: config/c4x/c4x.c:1863
+#: config/c4x/c4x.c:1862
#, fuzzy, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
msgstr "fr30_print_operand: ǧǤʤ %p ɤǤ"
-#: config/c4x/c4x.c:1904
+#: config/c4x/c4x.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
msgstr "fr30_print_operand: ǧǤʤ %p ɤǤ"
-#: config/c4x/c4x.c:1999
+#: config/c4x/c4x.c:1998
#, fuzzy
msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
msgstr "fr30_print_operand: %A ɤФ̵ʱ黻ҤǤ"
-#: config/c4x/c4x.c:2040
+#: config/c4x/c4x.c:2039
#, fuzzy
msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
msgstr "fr30_print_operand_address: ʤɥ쥹Ǥ"
-#: config/c4x/c4x.c:2062
+#: config/c4x/c4x.c:2061
#, fuzzy
msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
msgstr "fr30_print_operand_address: ʤɥ쥹Ǥ"
-#: config/c4x/c4x.c:2110 config/c4x/c4x.c:2122 config/c4x/c4x.c:2137
+#: config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2121 config/c4x/c4x.c:2136
#, fuzzy
msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
msgstr "fr30_print_operand_address: ʤɥ쥹Ǥ"
-#: config/c4x/c4x.c:2388
+#: config/c4x/c4x.c:2387
msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:2990
+#: config/c4x/c4x.c:2989
#, fuzzy
msgid "invalid indirect memory address"
msgstr "̵ PC ֹơ֥ˤޤ"
-#: config/c4x/c4x.c:3079
+#: config/c4x/c4x.c:3078
msgid "invalid indirect (S) memory address"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:3414
+#: config/c4x/c4x.c:3413
msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:3853
+#: config/c4x/c4x.c:3852
#, fuzzy
msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
msgstr "fr30_print_operand: ̵ %x ɤǤ"
-#: config/c4x/c4x.c:3856
+#: config/c4x/c4x.c:3855
#, fuzzy
msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
msgstr "fr30_print_operand: %A ɤФ̵ʱ黻ҤǤ"
#. We could handle these with some difficulty.
#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
-#: config/c4x/c4x.c:3882
+#: config/c4x/c4x.c:3881
msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:3888
+#: config/c4x/c4x.c:3887
msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:3899
+#: config/c4x/c4x.c:3898
msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:4101
+#: config/c4x/c4x.c:4100
msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
msgstr ""
#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
#. characters in the message.
-#: config/cris/cris.c:492 fortran/dump-parse-tree.c:79
+#: config/cris/cris.c:491 fortran/dump-parse-tree.c:79
#: fortran/dump-parse-tree.c:421 fortran/dump-parse-tree.c:754
-#: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4520 c-typeck.c:4535
-#: c-typeck.c:4550 final.c:2803 final.c:2805 gcc.c:4742 loop-iv.c:2702
-#: loop-iv.c:2711 rtl-error.c:113 toplev.c:605 tree-ssa-loop-niter.c:1165
-#: cp/parser.c:2087 cp/typeck.c:4466 java/expr.c:413
+#: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4519 c-typeck.c:4534
+#: c-typeck.c:4549 final.c:2802 final.c:2804 gcc.c:4741 loop-iv.c:2701
+#: loop-iv.c:2710 rtl-error.c:112 toplev.c:604 tree-ssa-loop-niter.c:1164
+#: cp/parser.c:2086 cp/typeck.c:4465 java/expr.c:412
#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5005
#, gcc-internal-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: config/cris/cris.c:544
+#: config/cris/cris.c:543
msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:558
+#: config/cris/cris.c:557
msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:674
+#: config/cris/cris.c:673
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'b' modifier"
msgstr "%R ɤФ̵ʥڥ"
-#: config/cris/cris.c:691
+#: config/cris/cris.c:690
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'o' modifier"
msgstr "%R ɤФ̵ʥڥ"
-#: config/cris/cris.c:710
+#: config/cris/cris.c:709
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'O' modifier"
msgstr "%R ɤФ̵ʥڥ"
-#: config/cris/cris.c:743
+#: config/cris/cris.c:742
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'p' modifier"
msgstr "%p ɤФ̵ʥڥ"
-#: config/cris/cris.c:782
+#: config/cris/cris.c:781
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'z' modifier"
msgstr "%R ɤФ̵ʥڥ"
-#: config/cris/cris.c:836 config/cris/cris.c:866
+#: config/cris/cris.c:835 config/cris/cris.c:865
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'H' modifier"
msgstr "%R ɤФ̵ʥڥ"
-#: config/cris/cris.c:842
+#: config/cris/cris.c:841
#, fuzzy
msgid "bad register"
msgstr "ư쥸Ѥ"
-#: config/cris/cris.c:887
+#: config/cris/cris.c:886
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'e' modifier"
msgstr "%R ɤФ̵ʥڥ"
-#: config/cris/cris.c:904
+#: config/cris/cris.c:903
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'm' modifier"
msgstr "%R ɤФ̵ʥڥ"
-#: config/cris/cris.c:929
+#: config/cris/cris.c:928
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'A' modifier"
msgstr "%R ɤФ̵ʥڥ"
-#: config/cris/cris.c:952
+#: config/cris/cris.c:951
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'D' modifier"
msgstr "%R ɤФ̵ʥڥ"
-#: config/cris/cris.c:966
+#: config/cris/cris.c:965
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'T' modifier"
msgstr "%R ɤФ̵ʥڥ"
-#: config/cris/cris.c:975
+#: config/cris/cris.c:974
#, fuzzy
msgid "invalid operand modifier letter"
msgstr "̵ʥڥɽϥ"
-#: config/cris/cris.c:1032
+#: config/cris/cris.c:1031
msgid "unexpected multiplicative operand"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:1052
+#: config/cris/cris.c:1051
#, fuzzy
msgid "unexpected operand"
msgstr "ͽ쥤ƥ󥷤Ĵ"
-#: config/cris/cris.c:1085 config/cris/cris.c:1095
+#: config/cris/cris.c:1084 config/cris/cris.c:1094
#, fuzzy
msgid "unrecognized address"
msgstr "ǧǽΥ \\r%c"
-#: config/cris/cris.c:2021
+#: config/cris/cris.c:2020
#, fuzzy
msgid "unrecognized supposed constant"
msgstr "ǧǽΥ \\r%c"
-#: config/cris/cris.c:2396 config/cris/cris.c:2460
+#: config/cris/cris.c:2395 config/cris/cris.c:2459
msgid "unexpected side-effects in address"
msgstr ""
#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
#. right?
-#: config/cris/cris.c:3254
+#: config/cris/cris.c:3253
msgid "Unidentifiable call op"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:3305
+#: config/cris/cris.c:3304
#, c-format
msgid "PIC register isn't set up"
msgstr ""
-#: config/fr30/fr30.c:464
+#: config/fr30/fr30.c:463
#, c-format
msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
msgstr "fr30_print_operand_address: ʤɥ쥹Ǥ"
-#: config/fr30/fr30.c:488
+#: config/fr30/fr30.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
msgstr "fr30_print_operand: ǧǤʤ %p ɤǤ"
-#: config/fr30/fr30.c:508
+#: config/fr30/fr30.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
msgstr "fr30_print_operand: ǧǤʤ %b ɤǤ"
-#: config/fr30/fr30.c:529
+#: config/fr30/fr30.c:528
#, fuzzy, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
msgstr "fr30_print_operand: ǧǤʤ %B ɤǤ"
-#: config/fr30/fr30.c:537
+#: config/fr30/fr30.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
msgstr "fr30_print_operand: %A ɤФ̵ʱ黻ҤǤ"
-#: config/fr30/fr30.c:554
+#: config/fr30/fr30.c:553
#, fuzzy, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
msgstr "fr30_print_operand: ̵ %x ɤǤ"
-#: config/fr30/fr30.c:561
+#: config/fr30/fr30.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
msgstr "fr30_print_operand: ̵ %F ɤǤ"
-#: config/fr30/fr30.c:578
+#: config/fr30/fr30.c:577
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unknown code"
msgstr "fr30_print_operand: ʥɤǤ"
-#: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
-#: config/fr30/fr30.c:639
+#: config/fr30/fr30.c:605 config/fr30/fr30.c:614 config/fr30/fr30.c:625
+#: config/fr30/fr30.c:638
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
msgstr "fr30_print_operand: ʤ MEM Ǥ"
-#: config/frv/frv.c:2541
+#: config/frv/frv.c:2540
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
msgstr "fr30_print_operand_address: ʤɥ쥹Ǥ"
-#: config/frv/frv.c:2552
+#: config/frv/frv.c:2551
msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2591 config/frv/frv.c:2601 config/frv/frv.c:2610
-#: config/frv/frv.c:2631 config/frv/frv.c:2636
+#: config/frv/frv.c:2590 config/frv/frv.c:2600 config/frv/frv.c:2609
+#: config/frv/frv.c:2630 config/frv/frv.c:2635
msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2722
+#: config/frv/frv.c:2721
#, c-format
msgid "bad condition code"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2797
+#: config/frv/frv.c:2796
#, fuzzy
msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
msgstr "ڥɤ const_double Ǥ"
-#: config/frv/frv.c:2858
+#: config/frv/frv.c:2857
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2866
+#: config/frv/frv.c:2865
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2882
+#: config/frv/frv.c:2881
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2896
+#: config/frv/frv.c:2895
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2944
+#: config/frv/frv.c:2943
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2957
+#: config/frv/frv.c:2956
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2978
+#: config/frv/frv.c:2977
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2996
+#: config/frv/frv.c:2995
msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:3016
+#: config/frv/frv.c:3015
msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:3047
+#: config/frv/frv.c:3046
msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:3052
+#: config/frv/frv.c:3051
#, fuzzy
msgid "frv_print_operand: unknown code"
msgstr "fr30_print_operand: ʥɤǤ"
-#: config/frv/frv.c:4421
+#: config/frv/frv.c:4420
msgid "bad output_move_single operand"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:4548
+#: config/frv/frv.c:4547
msgid "bad output_move_double operand"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:4690
+#: config/frv/frv.c:4689
msgid "bad output_condmove_single operand"
msgstr ""
@@ -3139,620 +3139,620 @@ msgstr ""
#. #else
#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
#. #endif
-#: config/frv/frv.h:329
+#: config/frv/frv.h:328
#, c-format
msgid " (frv)"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:7292
+#: config/i386/i386.c:7291
#, c-format
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "ڥɤȤ̵ UNSPEC"
-#: config/i386/i386.c:7887
+#: config/i386/i386.c:7886
#, c-format
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:7940
+#: config/i386/i386.c:7939
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand code '%c'"
msgstr "%R ɤФ̵ʥڥ"
-#: config/i386/i386.c:7983
+#: config/i386/i386.c:7982
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "ڥɤȤ̵ʼ"
-#: config/i386/i386.c:13644
+#: config/i386/i386.c:13643
#, fuzzy
msgid "unknown insn mode"
msgstr "ʥޥ⡼ `%s'"
#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
-#: config/i386/xm-djgpp.h:62
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
#, fuzzy, c-format
msgid "environment variable DJGPP not defined"
msgstr "Ķѿ DJGPP Ƥޤ"
-#: config/i386/xm-djgpp.h:64
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
#, fuzzy, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
msgstr "Ķѿ DJGPP Ĥʤե '%s' 򼨤Ƥޤ"
-#: config/i386/xm-djgpp.h:67
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
#, fuzzy, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
msgstr "Ķѿ DJGPP 줿ե '%s' 򼨤Ƥޤ"
-#: config/ia64/ia64.c:4708
+#: config/ia64/ia64.c:4707
#, c-format
msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgstr "ia64_print_operand: ʥɤǤ"
-#: config/ia64/ia64.c:9799
+#: config/ia64/ia64.c:9798
#, fuzzy
msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
msgstr "̵ʥСֹ"
-#: config/ia64/ia64.c:9802
+#: config/ia64/ia64.c:9801
#, fuzzy
msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
msgstr "%p ɤФ̵ʥڥ"
-#: config/ia64/ia64.c:9815 config/ia64/ia64.c:9826
+#: config/ia64/ia64.c:9814 config/ia64/ia64.c:9825
#, fuzzy
msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
msgstr "%p ɤФ̵ʥڥ"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3129
+#: config/iq2000/iq2000.c:3128
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "̵ %P ڥɤǤ"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3137 config/rs6000/rs6000.c:10537
+#: config/iq2000/iq2000.c:3136 config/rs6000/rs6000.c:10571
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr "̵ %%p ͤǤ"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3193 config/mips/mips.c:5643
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/mips/mips.c:5665
#, c-format
msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
msgstr "̵ˡ of %%d, %%x, %%X"
-#: config/m32r/m32r.c:1775
+#: config/m32r/m32r.c:1774
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%s code"
msgstr "%s ɤФ̵ʥڥ"
-#: config/m32r/m32r.c:1782
+#: config/m32r/m32r.c:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%p code"
msgstr "%p ɤФ̵ʥڥ"
-#: config/m32r/m32r.c:1837
+#: config/m32r/m32r.c:1836
msgid "bad insn for 'A'"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.c:1884
+#: config/m32r/m32r.c:1883
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
msgstr "%T/%B ɤФ̵ʥڥ"
-#: config/m32r/m32r.c:1907
+#: config/m32r/m32r.c:1906
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%N code"
msgstr "%N ɤФ̵ʥڥ"
-#: config/m32r/m32r.c:1940
+#: config/m32r/m32r.c:1939
#, fuzzy
msgid "pre-increment address is not a register"
msgstr "`%d' ڥɤ쥸ǤϤޤ"
-#: config/m32r/m32r.c:1947
+#: config/m32r/m32r.c:1946
#, fuzzy
msgid "pre-decrement address is not a register"
msgstr "thumb_load_double_from_address: ١쥸ǤϤޤ"
-#: config/m32r/m32r.c:1954
+#: config/m32r/m32r.c:1953
msgid "post-increment address is not a register"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
-#: config/rs6000/rs6000.c:17906
+#: config/m32r/m32r.c:2029 config/m32r/m32r.c:2043
+#: config/rs6000/rs6000.c:17940
#, fuzzy
msgid "bad address"
msgstr "ʥإåС"
-#: config/m32r/m32r.c:2049
+#: config/m32r/m32r.c:2048
#, fuzzy
msgid "lo_sum not of register"
msgstr "ư쥸Ѥʤ"
#. !!!! SCz wrong here.
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3188 config/m68hc11/m68hc11.c:3566
msgid "move insn not handled"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3412 config/m68hc11/m68hc11.c:3496
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3769
#, fuzzy
msgid "invalid register in the move instruction"
msgstr "`%s' Ф쥸̾Ȥ̵Ǥ"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3446
#, fuzzy
msgid "invalid operand in the instruction"
msgstr "%s ɤФ̵ʥڥ"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3743
#, fuzzy
msgid "invalid register in the instruction"
msgstr "`%s' Ф쥸̾Ȥ̵Ǥ"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3776
#, fuzzy
msgid "operand 1 must be a hard register"
msgstr "`%d' ڥɤ쥸ǤϤޤ"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3790
#, fuzzy
msgid "invalid rotate insn"
msgstr " `%s' ̵Ǥ"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4214
msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4552 config/m68hc11/m68hc11.c:4852
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4551 config/m68hc11/m68hc11.c:4851
msgid "cannot do z-register replacement"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4915
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4914
#, fuzzy
msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgstr "`%s' Ф쥸̾Ȥ̵Ǥ"
-#: config/mips/mips.c:5311
+#: config/mips/mips.c:5333
msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5521
+#: config/mips/mips.c:5543
#, fuzzy, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
msgstr "PRINT_OPERAND NULL ݥ"
-#: config/mips/mips.c:5538
+#: config/mips/mips.c:5560
#, fuzzy, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
msgstr "PRINT_OPERAND NULL ݥ"
-#: config/mips/mips.c:5547
+#: config/mips/mips.c:5569
#, fuzzy, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
msgstr "PRINT_OPERAND NULL ݥ"
-#: config/mips/mips.c:5556
+#: config/mips/mips.c:5578
#, fuzzy, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
msgstr "PRINT_OPERAND NULL ݥ"
-#: config/mips/mips.c:5577
+#: config/mips/mips.c:5599
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%Y value"
msgstr "̵ %%Q "
-#: config/mips/mips.c:5594 config/mips/mips.c:5602
+#: config/mips/mips.c:5616 config/mips/mips.c:5624
#, fuzzy, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
msgstr "PRINT_OPERAND NULL ݥ"
-#: config/mips/mips.c:5671
+#: config/mips/mips.c:5694
msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1468 config/mmix/mmix.c:1598
+#: config/mmix/mmix.c:1467 config/mmix/mmix.c:1597
msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1547
+#: config/mmix/mmix.c:1546
msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1566
+#: config/mmix/mmix.c:1565
msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1576
+#: config/mmix/mmix.c:1575
msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
msgstr ""
#. We need the original here.
-#: config/mmix/mmix.c:1660
+#: config/mmix/mmix.c:1659
msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1717
+#: config/mmix/mmix.c:1716
msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:2650
+#: config/mmix/mmix.c:2649
msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:2657
+#: config/mmix/mmix.c:2656
msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:2661
+#: config/mmix/mmix.c:2660
msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:2725
+#: config/mmix/mmix.c:2724
#, fuzzy
msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
msgstr "եɽҤǤϤޤ"
-#: config/mt/mt.c:300
+#: config/mt/mt.c:299
msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.c:371
+#: config/mt/mt.c:370
#, fuzzy
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null ݥ"
-#: config/mt/mt.c:395
+#: config/mt/mt.c:394
#, fuzzy
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null ݥ"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:97
+#: config/rs6000/host-darwin.c:96
#, c-format
msgid "Out of stack space.\n"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:118
+#: config/rs6000/host-darwin.c:117
#, c-format
msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10367
+#: config/rs6000/rs6000.c:10401
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr "̵ %%f ͤǤ"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10376
+#: config/rs6000/rs6000.c:10410
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr "̵ %%F ͤǤ"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10385
+#: config/rs6000/rs6000.c:10419
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr "̵ %%G ͤǤ"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10420
+#: config/rs6000/rs6000.c:10454
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr "̵ %%j ɤǤ"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10430
+#: config/rs6000/rs6000.c:10464
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr "̵ %%J ɤǤ"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10440
+#: config/rs6000/rs6000.c:10474
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr "̵ %%k "
-#: config/rs6000/rs6000.c:10460 config/xtensa/xtensa.c:1693
+#: config/rs6000/rs6000.c:10494 config/xtensa/xtensa.c:1697
#, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "̵ %%K ͤǤ"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10527
+#: config/rs6000/rs6000.c:10561
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "̵ %%O "
-#: config/rs6000/rs6000.c:10574
+#: config/rs6000/rs6000.c:10608
#, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "̵ %%q ͤǤ"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10618
+#: config/rs6000/rs6000.c:10652
#, c-format
msgid "invalid %%S value"
msgstr "̵ %%S "
-#: config/rs6000/rs6000.c:10658
+#: config/rs6000/rs6000.c:10692
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr "̵ %%T ͤǤ"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10668
+#: config/rs6000/rs6000.c:10702
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr "̵ %%u ͤǤ"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10677 config/xtensa/xtensa.c:1663
+#: config/rs6000/rs6000.c:10711 config/xtensa/xtensa.c:1667
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr "̵ %%v ͤǤ"
-#: config/rs6000/rs6000.c:19523
+#: config/rs6000/rs6000.c:19557
#, fuzzy
msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
msgstr "ؿؤΰʤޤ"
-#: config/s390/s390.c:4534
+#: config/s390/s390.c:4533
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot decompose address"
msgstr "ʣʥɥ쥷󥰥⡼ɤѤʤ"
-#: config/s390/s390.c:4744
+#: config/s390/s390.c:4743
msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
msgstr ""
-#: config/score/score.c:1212
+#: config/score/score.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand for code: '%c'"
msgstr "%R ɤФ̵ʥڥ"
-#: config/sh/sh.c:759
+#: config/sh/sh.c:758
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%R"
msgstr "%R ɤФ̵ʥڥ"
-#: config/sh/sh.c:786
+#: config/sh/sh.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%S"
msgstr "%R ɤФ̵ʥڥ"
-#: config/sh/sh.c:7829
+#: config/sh/sh.c:7828
msgid "created and used with different architectures / ABIs"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.c:7831
+#: config/sh/sh.c:7830
msgid "created and used with different ABIs"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.c:7833
+#: config/sh/sh.c:7832
msgid "created and used with different endianness"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.c:6715 config/sparc/sparc.c:6721
+#: config/sparc/sparc.c:6714 config/sparc/sparc.c:6720
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "̵ %%Y ڥ"
-#: config/sparc/sparc.c:6791
+#: config/sparc/sparc.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "̵ %%A ڥ"
-#: config/sparc/sparc.c:6801
+#: config/sparc/sparc.c:6800
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "̵ %%B ڥ"
-#: config/sparc/sparc.c:6840
+#: config/sparc/sparc.c:6839
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%c operand"
msgstr "̵ %%c ڥ"
-#: config/sparc/sparc.c:6841
+#: config/sparc/sparc.c:6840
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%C operand"
msgstr "̵ %%C ڥ"
-#: config/sparc/sparc.c:6862
+#: config/sparc/sparc.c:6861
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%d operand"
msgstr "̵ %%d ڥ"
-#: config/sparc/sparc.c:6863
+#: config/sparc/sparc.c:6862
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%D operand"
msgstr "̵ %%D ڥ"
-#: config/sparc/sparc.c:6879
+#: config/sparc/sparc.c:6878
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "̵ %%f ڥ"
-#: config/sparc/sparc.c:6893
+#: config/sparc/sparc.c:6892
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "̵ %P ڥɤǤ"
-#: config/sparc/sparc.c:6947
+#: config/sparc/sparc.c:6946
#, c-format
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
msgstr "long long ¨ͥڥɤǤϤޤ"
-#: config/sparc/sparc.c:6950
+#: config/sparc/sparc.c:6949
#, c-format
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgstr "ư¨ͥڥɤǤϤޤ"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1778 config/stormy16/stormy16.c:1849
+#: config/stormy16/stormy16.c:1777 config/stormy16/stormy16.c:1848
#, fuzzy, c-format
msgid "'B' operand is not constant"
msgstr "ϥڥɤ `asm' Ǥ"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1805
+#: config/stormy16/stormy16.c:1804
#, c-format
msgid "'B' operand has multiple bits set"
msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.c:1831
+#: config/stormy16/stormy16.c:1830
#, fuzzy, c-format
msgid "'o' operand is not constant"
msgstr "ϥڥɤ `asm' Ǥ"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1863
+#: config/stormy16/stormy16.c:1862
#, fuzzy, c-format
msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
msgstr "fr30_print_operand: ʥɤǤ"
-#: config/v850/v850.c:372
+#: config/v850/v850.c:371
msgid "const_double_split got a bad insn:"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:936
+#: config/v850/v850.c:935
msgid "output_move_single:"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.c:750 config/xtensa/xtensa.c:782
-#: config/xtensa/xtensa.c:791
+#: config/xtensa/xtensa.c:751 config/xtensa/xtensa.c:783
+#: config/xtensa/xtensa.c:792
msgid "bad test"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.c:1651
+#: config/xtensa/xtensa.c:1655
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%D value"
msgstr "̵ %D ͤǤ"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1688
+#: config/xtensa/xtensa.c:1692
#, fuzzy
msgid "invalid mask"
msgstr "̵ #pragma %s Ǥ"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1714
+#: config/xtensa/xtensa.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%x value"
msgstr "̵ %%Q "
-#: config/xtensa/xtensa.c:1721
+#: config/xtensa/xtensa.c:1725
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%d value"
msgstr "̵ %%Q "
-#: config/xtensa/xtensa.c:1742 config/xtensa/xtensa.c:1752
+#: config/xtensa/xtensa.c:1746 config/xtensa/xtensa.c:1756
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%t/%%b value"
msgstr "̵ %%b "
-#: config/xtensa/xtensa.c:1794
+#: config/xtensa/xtensa.c:1798
#, fuzzy
msgid "invalid address"
msgstr "̵ʥɤǤ"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1819
+#: config/xtensa/xtensa.c:1823
#, fuzzy
msgid "no register in address"
msgstr "ʥ쥸̾Ǥ: %s"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1827
+#: config/xtensa/xtensa.c:1831
#, fuzzy
msgid "address offset not a constant"
msgstr "׵ᤵ줿饤ȤǤϤޤ"
-#: cp/call.c:2472
+#: cp/call.c:2477
msgid "candidates are:"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6319
+#: cp/call.c:6344
msgid "candidate 1:"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6320
+#: cp/call.c:6345
msgid "candidate 2:"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:668
+#: cp/decl2.c:667
msgid "candidates are: %+#D"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:670
+#: cp/decl2.c:669
msgid "candidate is: %+#D"
msgstr ""
-#: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:424
+#: cp/g++spec.c:237 java/jvspec.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '%s' missing\n"
msgstr "`%s' ؤΰ礤Ƥޤ\n"
-#: fortran/arith.c:141
+#: fortran/arith.c:140
msgid "Arithmetic OK at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:144
+#: fortran/arith.c:143
msgid "Arithmetic overflow at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:147
+#: fortran/arith.c:146
msgid "Arithmetic underflow at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:150
+#: fortran/arith.c:149
msgid "Arithmetic NaN at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:153
+#: fortran/arith.c:152
#, fuzzy
msgid "Division by zero at %L"
msgstr "#if ǥȯޤ"
-#: fortran/arith.c:156
+#: fortran/arith.c:155
msgid "Array operands are incommensurate at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:160
+#: fortran/arith.c:159
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1424
+#: fortran/arith.c:1423
#, fuzzy
msgid "Elemental binary operation"
msgstr "󥫤δ¤ͭˤ"
-#: fortran/arith.c:1982
+#: fortran/arith.c:1981
#, no-c-format
msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1986
+#: fortran/arith.c:1985
#, no-c-format
msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1990
+#: fortran/arith.c:1989
#, no-c-format
msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1994
+#: fortran/arith.c:1993
#, no-c-format
msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1998
+#: fortran/arith.c:1997
#, no-c-format
msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:2002
+#: fortran/arith.c:2001
#, no-c-format
msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:2006
+#: fortran/arith.c:2005
#, no-c-format
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:2347 fortran/arith.c:2383 fortran/arith.c:2421
-#: fortran/arith.c:2473
+#: fortran/arith.c:2346 fortran/arith.c:2382 fortran/arith.c:2420
+#: fortran/arith.c:2472
#, no-c-format
msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:2520
+#: fortran/arith.c:2519
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
msgstr "ȿ `%s' Ǥ"
@@ -4143,570 +4143,570 @@ msgstr "̾ҤǤϥͥȤ뤳ȤǤޤ"
msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
msgstr "(`%s' νԴǤ)"
-#: fortran/decl.c:223
+#: fortran/decl.c:222
#, no-c-format
msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:230
+#: fortran/decl.c:229
#, no-c-format
msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:316
+#: fortran/decl.c:315
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:426
+#: fortran/decl.c:425
#, no-c-format
msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:484
+#: fortran/decl.c:483
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:513
+#: fortran/decl.c:512
#, no-c-format
msgid "Bad INTENT specification at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:577
+#: fortran/decl.c:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in character length specification at %C"
msgstr "᥽åɻǤιʸϥ顼"
-#: fortran/decl.c:660
+#: fortran/decl.c:659
#, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:672
+#: fortran/decl.c:671
#, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:765
+#: fortran/decl.c:764
#, no-c-format
msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:771
+#: fortran/decl.c:770
#, no-c-format
msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:862
+#: fortran/decl.c:861
#, no-c-format
msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:871
+#: fortran/decl.c:870
#, no-c-format
msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:881
+#: fortran/decl.c:880
#, fuzzy, no-c-format
msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
msgstr "Ҥ礤Ƥޤ"
-#: fortran/decl.c:892
+#: fortran/decl.c:891
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:969
+#: fortran/decl.c:968
#, no-c-format
msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:978
+#: fortran/decl.c:977
#, no-c-format
msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1004
+#: fortran/decl.c:1003
#, no-c-format
msgid "Allocatable component at %C must be an array"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1015
+#: fortran/decl.c:1014
#, no-c-format
msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1024
+#: fortran/decl.c:1023
#, no-c-format
msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1034
+#: fortran/decl.c:1033
#, no-c-format
msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1060
+#: fortran/decl.c:1059
#, no-c-format
msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1180 fortran/decl.c:3449
+#: fortran/decl.c:1179 fortran/decl.c:3448
#, no-c-format
msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1233
+#: fortran/decl.c:1232
#, no-c-format
msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1248
+#: fortran/decl.c:1247
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
msgstr "° `%s' ˤϻȤޤ"
-#: fortran/decl.c:1264
+#: fortran/decl.c:1263
#, no-c-format
msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1280
+#: fortran/decl.c:1279
#, no-c-format
msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1288
+#: fortran/decl.c:1287
#, no-c-format
msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1295
+#: fortran/decl.c:1294
#, no-c-format
msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1309
+#: fortran/decl.c:1308
#, no-c-format
msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1317 fortran/decl.c:4165
+#: fortran/decl.c:1316 fortran/decl.c:4164
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected an initialization expression at %C"
msgstr "Ĺ 0 νϿ侩ޤ"
-#: fortran/decl.c:1324
+#: fortran/decl.c:1323
#, no-c-format
msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1337
+#: fortran/decl.c:1336
#, no-c-format
msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1391 fortran/decl.c:1400
+#: fortran/decl.c:1390 fortran/decl.c:1399
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
msgstr "-traditional C++ Ǥϼդޤ"
-#: fortran/decl.c:1405
+#: fortran/decl.c:1404
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
msgstr "`%s' extern ͥȤƤޤ"
-#: fortran/decl.c:1439
+#: fortran/decl.c:1438
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected initialization expression at %C"
msgstr "Ĺ 0 νϿ侩ޤ"
-#: fortran/decl.c:1445
+#: fortran/decl.c:1444
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
msgstr "Ĺ 0 νϿ侩ޤ"
-#: fortran/decl.c:1463
+#: fortran/decl.c:1462
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
msgstr "VAX ưǤϴݤ⡼ɤѤǤޤ"
-#: fortran/decl.c:1472
+#: fortran/decl.c:1471
#, no-c-format
msgid "Missing right paren at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1561 fortran/decl.c:1604
+#: fortran/decl.c:1560 fortran/decl.c:1603
#, no-c-format
msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1598
+#: fortran/decl.c:1597
#, no-c-format
msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1659
+#: fortran/decl.c:1658
#, no-c-format
msgid "Extension: BYTE type at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1665
+#: fortran/decl.c:1664
#, no-c-format
msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1714
+#: fortran/decl.c:1713
#, no-c-format
msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1737
+#: fortran/decl.c:1736
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "%s: ץ `%s' ϤޤǤ\n"
-#: fortran/decl.c:1803
+#: fortran/decl.c:1802
#, no-c-format
msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1849
+#: fortran/decl.c:1848
#, no-c-format
msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1903
+#: fortran/decl.c:1902
#, no-c-format
msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2074
+#: fortran/decl.c:2073
#, no-c-format
msgid "Missing dimension specification at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2144
+#: fortran/decl.c:2143
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate %s attribute at %L"
msgstr "θ `%s' °򥻥åȤ뤳ȤϤǤޤ"
-#: fortran/decl.c:2163
+#: fortran/decl.c:2162
#, no-c-format
msgid "In the selected standard, the ALLOCATABLE attribute at %C is not allowed in a TYPE definition"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2173
+#: fortran/decl.c:2172
#, no-c-format
msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2188
+#: fortran/decl.c:2187
#, no-c-format
msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE"
msgstr ""
#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
#. because the knock-on is plain and simple confusing.
-#: fortran/decl.c:2326
+#: fortran/decl.c:2325
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2357
+#: fortran/decl.c:2356
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in data declaration at %C"
msgstr "`%s' İʾΥǡꤵޤ"
-#: fortran/decl.c:2503
+#: fortran/decl.c:2502
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
msgstr "ץ㳫ϤȽλΥ塼Ԥʤʤ"
-#: fortran/decl.c:2515
+#: fortran/decl.c:2514
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2533
+#: fortran/decl.c:2532
#, no-c-format
msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2576
+#: fortran/decl.c:2575
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2583
+#: fortran/decl.c:2582
#, no-c-format
msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2639
+#: fortran/decl.c:2638
#, no-c-format
msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2654
+#: fortran/decl.c:2653
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
msgstr "`%s' extern ͥȤƤޤ"
-#: fortran/decl.c:2677
+#: fortran/decl.c:2676
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
msgstr "ؿγϰ֤򤳤ͤ˥饤Ȥ"
-#: fortran/decl.c:2749
+#: fortran/decl.c:2748
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2752
+#: fortran/decl.c:2751
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2756
+#: fortran/decl.c:2755
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2760
+#: fortran/decl.c:2759
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2764
+#: fortran/decl.c:2763
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2769
+#: fortran/decl.c:2768
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2773
+#: fortran/decl.c:2772
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2777
+#: fortran/decl.c:2776
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2781
+#: fortran/decl.c:2780
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2785
+#: fortran/decl.c:2784
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2789
+#: fortran/decl.c:2788
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2806
+#: fortran/decl.c:2805
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3128
+#: fortran/decl.c:3127
#, no-c-format
msgid "Unexpected END statement at %C"
msgstr ""
#. We would have required END [something]
-#: fortran/decl.c:3137
+#: fortran/decl.c:3136
#, no-c-format
msgid "%s statement expected at %L"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3148
+#: fortran/decl.c:3147
#, no-c-format
msgid "Expecting %s statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3162
+#: fortran/decl.c:3161
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
msgstr "switch ʸǥ٥ `%s' ʣƤޤ"
-#: fortran/decl.c:3178
+#: fortran/decl.c:3177
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected terminating name at %C"
msgstr "ֹ %u ϤǤ"
-#: fortran/decl.c:3187
+#: fortran/decl.c:3186
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
msgstr "switch ʸǥ٥ `%s' ʣƤޤ"
-#: fortran/decl.c:3242
+#: fortran/decl.c:3241
#, no-c-format
msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3251
+#: fortran/decl.c:3250
#, no-c-format
msgid "Array specification must be deferred at %L"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3328
+#: fortran/decl.c:3327
#, no-c-format
msgid "Unexpected character in variable list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3365
+#: fortran/decl.c:3364
#, no-c-format
msgid "Expected '(' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3379 fortran/decl.c:3420
+#: fortran/decl.c:3378 fortran/decl.c:3419
#, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3395
+#: fortran/decl.c:3394
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
msgstr "Ҹϼ̻ҤǤʤФʤޤ"
-#: fortran/decl.c:3399
+#: fortran/decl.c:3398
#, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3406
+#: fortran/decl.c:3405
#, no-c-format
msgid "Expected \",\" at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3469
+#: fortran/decl.c:3468
#, no-c-format
msgid "Expected \")\" at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3481
+#: fortran/decl.c:3480
#, no-c-format
msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3546
+#: fortran/decl.c:3545
#, no-c-format
msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3644
+#: fortran/decl.c:3643
#, no-c-format
msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3662
+#: fortran/decl.c:3661
#, no-c-format
msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3749
+#: fortran/decl.c:3748
#, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3756
+#: fortran/decl.c:3755
#, no-c-format
msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3762
+#: fortran/decl.c:3761
#, no-c-format
msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3820
+#: fortran/decl.c:3819
#, no-c-format
msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3845
+#: fortran/decl.c:3844
#, no-c-format
msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3858
+#: fortran/decl.c:3857
#, no-c-format
msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3904
+#: fortran/decl.c:3903
#, no-c-format
msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3925
+#: fortran/decl.c:3924
#, no-c-format
msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3987
+#: fortran/decl.c:3986
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4000
+#: fortran/decl.c:3999
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4011
+#: fortran/decl.c:4010
#, no-c-format
msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4028
+#: fortran/decl.c:4027
#, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4038
+#: fortran/decl.c:4037
#, no-c-format
msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4055
+#: fortran/decl.c:4054
#, no-c-format
msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4089
+#: fortran/decl.c:4088
#, no-c-format
msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4110
+#: fortran/decl.c:4109
#, no-c-format
msgid "New in Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4182
+#: fortran/decl.c:4181
#, no-c-format
msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4231
+#: fortran/decl.c:4230
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ENUM definition statement expected before %C"
msgstr "`*' ˷̾٤Ǥ"
-#: fortran/decl.c:4264
+#: fortran/decl.c:4263
#, no-c-format
msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
msgstr ""
@@ -5705,271 +5705,271 @@ msgstr "ϿƤʤ黻 %s Ǥ"
msgid "CONTAINS\n"
msgstr ""
-#: fortran/error.c:206
+#: fortran/error.c:205
#, fuzzy, no-c-format
msgid " Included at %s:%d:"
msgstr "%s:%d include 줿ե"
-#: fortran/error.c:317
+#: fortran/error.c:316
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<During initialization>\n"
msgstr ""
-#: fortran/error.c:606
+#: fortran/error.c:605
#, no-c-format
msgid "Error count reached limit of %d."
msgstr ""
-#: fortran/error.c:625 fortran/error.c:677 fortran/error.c:712
+#: fortran/error.c:624 fortran/error.c:676 fortran/error.c:711
#, fuzzy
msgid "Warning:"
msgstr "ٹ: "
-#: fortran/error.c:679 fortran/error.c:760 fortran/error.c:786
+#: fortran/error.c:678 fortran/error.c:759 fortran/error.c:785
msgid "Error:"
msgstr ""
-#: fortran/error.c:810
+#: fortran/error.c:809
#, fuzzy
msgid "Fatal Error:"
msgstr "顼: "
-#: fortran/error.c:829
+#: fortran/error.c:828
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Internal Error at (1):"
msgstr "顼: %s"
-#: fortran/expr.c:258
+#: fortran/expr.c:257
#, c-format
msgid "Constant expression required at %C"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:261
+#: fortran/expr.c:260
#, c-format
msgid "Integer expression required at %C"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:266
+#: fortran/expr.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Integer value too large in expression at %C"
msgstr "Сեޤ"
-#: fortran/expr.c:937 fortran/expr.c:1094 fortran/expr.c:1145
+#: fortran/expr.c:936 fortran/expr.c:1093 fortran/expr.c:1144
#, no-c-format
msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1605
+#: fortran/expr.c:1604
#, no-c-format
msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1625
+#: fortran/expr.c:1624
#, no-c-format
msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1638
+#: fortran/expr.c:1637
#, no-c-format
msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1645
+#: fortran/expr.c:1644
#, no-c-format
msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1655
+#: fortran/expr.c:1654
#, no-c-format
msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1671
+#: fortran/expr.c:1670
#, no-c-format
msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1682
+#: fortran/expr.c:1681
#, no-c-format
msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1690
+#: fortran/expr.c:1689
#, no-c-format
msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1754
+#: fortran/expr.c:1753
#, no-c-format
msgid "assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1807
+#: fortran/expr.c:1806
#, no-c-format
msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1832
+#: fortran/expr.c:1831
#, no-c-format
msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1918
+#: fortran/expr.c:1917
#, no-c-format
msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1962
+#: fortran/expr.c:1961
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
msgstr "󥹥ȥ饯ŪдؿȤ뤳ȤϤǤޤ"
-#: fortran/expr.c:1969
+#: fortran/expr.c:1968
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
msgstr "Ȥ߹ߴؿ `%s' ؿȤޤ"
-#: fortran/expr.c:1976
+#: fortran/expr.c:1975
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1983
+#: fortran/expr.c:1982
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2040
+#: fortran/expr.c:2039
#, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2047
+#: fortran/expr.c:2046
#, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2068
+#: fortran/expr.c:2067
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2116
+#: fortran/expr.c:2115
#, no-c-format
msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2122
+#: fortran/expr.c:2121
#, no-c-format
msgid "Expression at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2150
+#: fortran/expr.c:2149
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
msgstr "%s ˸ߴΤʤ"
-#: fortran/expr.c:2164
+#: fortran/expr.c:2163
#, no-c-format
msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2197
+#: fortran/expr.c:2196
#, no-c-format
msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2241
+#: fortran/expr.c:2240
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2248
+#: fortran/expr.c:2247
#, no-c-format
msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2255
+#: fortran/expr.c:2254
#, no-c-format
msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2262
+#: fortran/expr.c:2261
#, no-c-format
msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2272
+#: fortran/expr.c:2271
#, no-c-format
msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal."
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2281
+#: fortran/expr.c:2280
#, no-c-format
msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2286
+#: fortran/expr.c:2285
#, fuzzy
msgid "Array assignment"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2303
+#: fortran/expr.c:2302
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
msgstr "%d ܤΰ `%s' ηȸߴޤ"
-#: fortran/expr.c:2326
+#: fortran/expr.c:2325
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2334
+#: fortran/expr.c:2333
#, no-c-format
msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2343
+#: fortran/expr.c:2342
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2351
+#: fortran/expr.c:2350
#, no-c-format
msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2364
+#: fortran/expr.c:2363
#, no-c-format
msgid "Different types in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2371
+#: fortran/expr.c:2370
#, no-c-format
msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2378
+#: fortran/expr.c:2377
#, no-c-format
msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2392
+#: fortran/expr.c:2391
#, no-c-format
msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2400
+#: fortran/expr.c:2399
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2407
+#: fortran/expr.c:2406
#, no-c-format
msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2413
+#: fortran/expr.c:2412
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
msgstr ""
@@ -6084,12 +6084,12 @@ msgstr ""
msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7203
+#: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7202
#, no-c-format
msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7215
+#: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7214
#, no-c-format
msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
@@ -6219,1485 +6219,1485 @@ msgstr ""
msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2853
+#: fortran/intrinsic.c:2852
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
msgstr "ؿ `%s' Ф¿ޤ"
-#: fortran/intrinsic.c:2868
+#: fortran/intrinsic.c:2867
#, no-c-format
msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2871
+#: fortran/intrinsic.c:2870
#, no-c-format
msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2878
+#: fortran/intrinsic.c:2877
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2892
+#: fortran/intrinsic.c:2891
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
msgstr "`%s' ץФޤ"
-#: fortran/intrinsic.c:2907
+#: fortran/intrinsic.c:2906
#, no-c-format
msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2957
+#: fortran/intrinsic.c:2956
#, no-c-format
msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3261
+#: fortran/intrinsic.c:3260
#, no-c-format
msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3307
+#: fortran/intrinsic.c:3306
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3409
+#: fortran/intrinsic.c:3408
#, no-c-format
msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3469
+#: fortran/intrinsic.c:3468
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3544
+#: fortran/intrinsic.c:3543
#, no-c-format
msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3547
+#: fortran/intrinsic.c:3546
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "NaN ؤѴǤ"
-#: fortran/intrinsic.c:3595
+#: fortran/intrinsic.c:3594
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't convert %s to %s at %L"
msgstr "ͤ٥ȥˤѴǤޤ"
-#: fortran/io.c:180 fortran/primary.c:771
+#: fortran/io.c:179 fortran/primary.c:770
#, no-c-format
msgid "Extension: backslash character at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:458
+#: fortran/io.c:457
msgid "Positive width required"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:459
+#: fortran/io.c:458
#, fuzzy
msgid "Nonnegative width required"
msgstr "ӥåȥե `%s' οǤ"
-#: fortran/io.c:460
+#: fortran/io.c:459
#, fuzzy
msgid "Unexpected element"
msgstr "ͽ쥤ƥ󥷤Ĵ"
-#: fortran/io.c:461
+#: fortran/io.c:460
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of format string"
msgstr "üƤʤեޥåʸ"
-#: fortran/io.c:478
+#: fortran/io.c:477
msgid "Missing leading left parenthesis"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:516
+#: fortran/io.c:515
msgid "Expected P edit descriptor"
msgstr ""
#. P requires a prior number.
-#: fortran/io.c:524
+#: fortran/io.c:523
msgid "P descriptor requires leading scale factor"
msgstr ""
#. X requires a prior number if we're being pedantic.
-#: fortran/io.c:529
+#: fortran/io.c:528
#, no-c-format
msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:549
+#: fortran/io.c:548
#, no-c-format
msgid "Extension: $ descriptor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:554
+#: fortran/io.c:553
#, no-c-format
msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:599
+#: fortran/io.c:598
msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:618
+#: fortran/io.c:617
#, no-c-format
msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:657 fortran/io.c:659 fortran/io.c:705 fortran/io.c:707
+#: fortran/io.c:656 fortran/io.c:658 fortran/io.c:704 fortran/io.c:706
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Period required in format specifier at %C"
msgstr "ǧǤʤեޥåȻ"
-#: fortran/io.c:685
+#: fortran/io.c:684
msgid "Positive exponent width required"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:791 fortran/io.c:844
+#: fortran/io.c:790 fortran/io.c:843
#, no-c-format
msgid "Extension: Missing comma at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:859 fortran/io.c:862
+#: fortran/io.c:858 fortran/io.c:861
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s in format string at %C"
msgstr "եޥåʸ null Ǥ"
-#: fortran/io.c:903
+#: fortran/io.c:902
#, no-c-format
msgid "Format statement in module main block at %C."
msgstr ""
-#: fortran/io.c:909
+#: fortran/io.c:908
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing format label at %C"
msgstr "ʲ礤Ƥޤ"
-#: fortran/io.c:967 fortran/io.c:991
+#: fortran/io.c:966 fortran/io.c:990
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate %s specification at %C"
msgstr "㥹ȤϴؿꤷƤޤ"
-#: fortran/io.c:998
+#: fortran/io.c:997
#, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1005
+#: fortran/io.c:1004
#, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1042
+#: fortran/io.c:1041
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate %s label specification at %C"
msgstr "٥ `%s' ʣƤޤ"
-#: fortran/io.c:1068
+#: fortran/io.c:1067
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1079
+#: fortran/io.c:1078
#, no-c-format
msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1092
+#: fortran/io.c:1091
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1100
+#: fortran/io.c:1099
#, no-c-format
msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1105
+#: fortran/io.c:1104
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1112
+#: fortran/io.c:1111
#, no-c-format
msgid "scalar '%s' FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1127
+#: fortran/io.c:1126
#, no-c-format
msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1134
+#: fortran/io.c:1133
#, no-c-format
msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1145
+#: fortran/io.c:1144
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1151
+#: fortran/io.c:1150
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1158
+#: fortran/io.c:1157
#, no-c-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1166
+#: fortran/io.c:1165
#, no-c-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1174
+#: fortran/io.c:1173
#, no-c-format
msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1333 fortran/io.c:1341
+#: fortran/io.c:1332 fortran/io.c:1340
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1359 fortran/io.c:1367
+#: fortran/io.c:1358 fortran/io.c:1366
#, no-c-format
msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1379 fortran/io.c:1385
+#: fortran/io.c:1378 fortran/io.c:1384
#, no-c-format
msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1438
+#: fortran/io.c:1437
#, no-c-format
msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1781
+#: fortran/io.c:1780
#, no-c-format
msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1920 fortran/match.c:1493
+#: fortran/io.c:1919 fortran/match.c:1492
#, no-c-format
msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1980
+#: fortran/io.c:1979
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2040
+#: fortran/io.c:2039
#, no-c-format
msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2096
+#: fortran/io.c:2095
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate format specification at %C"
msgstr "᥽åɻǤιʸϥ顼"
-#: fortran/io.c:2113
+#: fortran/io.c:2112
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2149
+#: fortran/io.c:2148
#, no-c-format
msgid "Duplicate NML specification at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2158
+#: fortran/io.c:2157
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2199
+#: fortran/io.c:2198
#, no-c-format
msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2260
+#: fortran/io.c:2259
#, no-c-format
msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2269
+#: fortran/io.c:2268
#, no-c-format
msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2277
+#: fortran/io.c:2276
#, no-c-format
msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2287
+#: fortran/io.c:2286
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
msgstr "٥ `%s' ȤޤƤޤ"
-#: fortran/io.c:2299
+#: fortran/io.c:2298
#, fuzzy, no-c-format
msgid "END tag label %d at %L not defined"
msgstr "٥ `%s' ȤޤƤޤ"
-#: fortran/io.c:2311
+#: fortran/io.c:2310
#, fuzzy, no-c-format
msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
msgstr "٥ `%s' ȤޤƤޤ"
-#: fortran/io.c:2321
+#: fortran/io.c:2320
#, fuzzy, no-c-format
msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
msgstr "٥ `%s' ȤޤƤޤ"
-#: fortran/io.c:2442
+#: fortran/io.c:2441
#, no-c-format
msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2473
+#: fortran/io.c:2472
#, no-c-format
msgid "Expected variable in READ statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2479
+#: fortran/io.c:2478
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected expression in %s statement at %C"
msgstr "ʸ̵Ǥ"
-#: fortran/io.c:2490
+#: fortran/io.c:2489
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2499
+#: fortran/io.c:2498
#, no-c-format
msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2516
+#: fortran/io.c:2515
#, no-c-format
msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
msgstr ""
#. A general purpose syntax error.
-#: fortran/io.c:2576 fortran/io.c:2977 fortran/gfortran.h:1809
+#: fortran/io.c:2575 fortran/io.c:2976 fortran/gfortran.h:1808
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in %s statement at %C"
msgstr "'%s' ȡνʸˡ顼"
-#: fortran/io.c:2804
+#: fortran/io.c:2803
#, no-c-format
msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2938
+#: fortran/io.c:2937
#, no-c-format
msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2947
+#: fortran/io.c:2946
#, no-c-format
msgid "Expected comma in I/O list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3009
+#: fortran/io.c:3008
#, no-c-format
msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3150 fortran/io.c:3201
+#: fortran/io.c:3149 fortran/io.c:3200
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3177
+#: fortran/io.c:3176
#, no-c-format
msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3187
+#: fortran/io.c:3186
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3194
+#: fortran/io.c:3193
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:181
+#: fortran/match.c:180
#, no-c-format
msgid "Integer too large at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:242 fortran/parse.c:431
+#: fortran/match.c:241 fortran/parse.c:430
#, no-c-format
msgid "Too many digits in statement label at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:248
+#: fortran/match.c:247
#, no-c-format
msgid "Statement label at %C is zero"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:281
+#: fortran/match.c:280
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "%s: ץ `%s' ϤޤǤ\n"
-#: fortran/match.c:287
+#: fortran/match.c:286
#, no-c-format
msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:413
+#: fortran/match.c:412
#, no-c-format
msgid "Name at %C is too long"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:530
+#: fortran/match.c:529
#, no-c-format
msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:536
+#: fortran/match.c:535
#, no-c-format
msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:567
+#: fortran/match.c:566
#, no-c-format
msgid "Expected a step value in iterator at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:579
+#: fortran/match.c:578
#, no-c-format
msgid "Syntax error in iterator at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:815
+#: fortran/match.c:814
#, no-c-format
msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:935 fortran/match.c:1011
+#: fortran/match.c:934 fortran/match.c:1010
#, no-c-format
msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:982
+#: fortran/match.c:981
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
msgstr "Сեޤ"
-#: fortran/match.c:994
+#: fortran/match.c:993
#, no-c-format
msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1036
+#: fortran/match.c:1035
#, no-c-format
msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1116 fortran/primary.c:2412
+#: fortran/match.c:1115 fortran/primary.c:2411
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1126
+#: fortran/match.c:1125
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1133
+#: fortran/match.c:1132
#, no-c-format
msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1177
+#: fortran/match.c:1176
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1183 fortran/match.c:1218
+#: fortran/match.c:1182 fortran/match.c:1217
#, no-c-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1212
+#: fortran/match.c:1211
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1375
+#: fortran/match.c:1374
#, no-c-format
msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1392
+#: fortran/match.c:1391
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s statement at %C is not within a loop"
msgstr "continue ʸ loop ˤޤ"
-#: fortran/match.c:1395
+#: fortran/match.c:1394
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
msgstr "break ʸ loop ޤ switch ˤޤ"
-#: fortran/match.c:1403
+#: fortran/match.c:1402
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1416
+#: fortran/match.c:1415
#, no-c-format
msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1471
+#: fortran/match.c:1470
#, no-c-format
msgid "Too many digits in STOP code at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1524
+#: fortran/match.c:1523
#, no-c-format
msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1573
+#: fortran/match.c:1572
#, no-c-format
msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1619
+#: fortran/match.c:1618
#, no-c-format
msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1666 fortran/match.c:1718
+#: fortran/match.c:1665 fortran/match.c:1717
#, no-c-format
msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1802
+#: fortran/match.c:1801
#, no-c-format
msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1825
+#: fortran/match.c:1824
#, no-c-format
msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1833
+#: fortran/match.c:1832
#, no-c-format
msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1840 fortran/match.c:2006
+#: fortran/match.c:1839 fortran/match.c:2005
#, no-c-format
msgid "STAT expression at %C must be a variable"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1895
+#: fortran/match.c:1894
#, no-c-format
msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1973
+#: fortran/match.c:1972
#, no-c-format
msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1992
+#: fortran/match.c:1991
#, no-c-format
msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1999
+#: fortran/match.c:1998
#, no-c-format
msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2048
+#: fortran/match.c:2047
#, no-c-format
msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2079
+#: fortran/match.c:2078
#, no-c-format
msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2274
+#: fortran/match.c:2273
#, no-c-format
msgid "Syntax error in common block name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2310
+#: fortran/match.c:2309
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2357
+#: fortran/match.c:2356
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2369
+#: fortran/match.c:2368
#, no-c-format
msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2372
+#: fortran/match.c:2371
#, no-c-format
msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2384
+#: fortran/match.c:2383
#, no-c-format
msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2407
+#: fortran/match.c:2406
#, no-c-format
msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2418
+#: fortran/match.c:2417
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2450
+#: fortran/match.c:2449
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2560
+#: fortran/match.c:2559
#, no-c-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2567
+#: fortran/match.c:2566
#, no-c-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2594
+#: fortran/match.c:2593
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2601
+#: fortran/match.c:2600
#, no-c-format
msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2607
+#: fortran/match.c:2606
#, no-c-format
msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2736
+#: fortran/match.c:2735
#, no-c-format
msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2745
+#: fortran/match.c:2744
#, no-c-format
msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2774
+#: fortran/match.c:2773
#, no-c-format
msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2788
+#: fortran/match.c:2787
#, no-c-format
msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2950
+#: fortran/match.c:2949
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Statement function at %L is recursive"
msgstr "ؿΰ¤Τäٹ𤹤"
-#: fortran/match.c:3040
+#: fortran/match.c:3039
#, no-c-format
msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3063
+#: fortran/match.c:3062
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected the name of the select case construct at %C"
msgstr "ʸѤΥ饹̾ꤹ"
-#: fortran/match.c:3075
+#: fortran/match.c:3074
#, no-c-format
msgid "Expected case name of '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3119
+#: fortran/match.c:3118
#, no-c-format
msgid "Unexpected CASE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3171
+#: fortran/match.c:3170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
msgstr "᥽åɻǤιʸϥ顼"
-#: fortran/match.c:3291
+#: fortran/match.c:3290
#, no-c-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3322
+#: fortran/match.c:3321
#, no-c-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3424
+#: fortran/match.c:3423
#, no-c-format
msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
msgstr ""
-#: fortran/matchexp.c:30
+#: fortran/matchexp.c:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax error in expression at %C"
msgstr "Сեޤ"
-#: fortran/matchexp.c:74
+#: fortran/matchexp.c:73
#, no-c-format
msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/matchexp.c:82
+#: fortran/matchexp.c:81
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
msgstr "\"%s\" C++ α黻ҤǤꡢޥ̾ȤƻѤ뤳ȤϤǤޤ"
-#: fortran/matchexp.c:181
+#: fortran/matchexp.c:180
#, no-c-format
msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
msgstr ""
-#: fortran/matchexp.c:312
+#: fortran/matchexp.c:311
#, no-c-format
msgid "Expected exponent in expression at %C"
msgstr ""
-#: fortran/matchexp.c:348 fortran/matchexp.c:452
+#: fortran/matchexp.c:347 fortran/matchexp.c:451
#, no-c-format
msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
msgstr ""
-#: fortran/misc.c:42
+#: fortran/misc.c:41
#, no-c-format
msgid "Out of memory-- malloc() failed"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:532
+#: fortran/module.c:531
#, no-c-format
msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:840
+#: fortran/module.c:839
#, no-c-format
msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:844
+#: fortran/module.c:843
#, no-c-format
msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:848
+#: fortran/module.c:847
#, no-c-format
msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:890
+#: fortran/module.c:889
#, fuzzy
msgid "Unexpected EOF"
msgstr "';' ɬפǤ"
-#: fortran/module.c:922
+#: fortran/module.c:921
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of module in string constant"
msgstr "ʸǥեνü򸡽Фޤ"
-#: fortran/module.c:976
+#: fortran/module.c:975
#, fuzzy
msgid "Integer overflow"
msgstr "Сեޤ"
-#: fortran/module.c:1007
+#: fortran/module.c:1006
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1114
+#: fortran/module.c:1113
msgid "Bad name"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1158
+#: fortran/module.c:1157
#, fuzzy
msgid "Expected name"
msgstr "MCU ̾ꤹ"
-#: fortran/module.c:1161
+#: fortran/module.c:1160
msgid "Expected left parenthesis"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1164
+#: fortran/module.c:1163
msgid "Expected right parenthesis"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1167
+#: fortran/module.c:1166
msgid "Expected integer"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1170
+#: fortran/module.c:1169
msgid "Expected string"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1194
+#: fortran/module.c:1193
msgid "find_enum(): Enum not found"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1209
+#: fortran/module.c:1208
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Error writing modules file: %s"
msgstr "%s ؤν񤭹ߥ顼Ǥ"
-#: fortran/module.c:1574
+#: fortran/module.c:1573
#, fuzzy
msgid "Expected attribute bit name"
msgstr "packed °ɬפޤ"
-#: fortran/module.c:2332
+#: fortran/module.c:2331
#, fuzzy
msgid "Expected integer string"
msgstr "ݥ󥿤礤Ƥޤ"
-#: fortran/module.c:2336
+#: fortran/module.c:2335
msgid "Error converting integer"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:2359
+#: fortran/module.c:2358
#, fuzzy
msgid "Expected real string"
msgstr "üƤʤեޥåʸ"
-#: fortran/module.c:2548
+#: fortran/module.c:2547
msgid "Expected expression type"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:2596
+#: fortran/module.c:2595
msgid "Bad operator"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:2682
+#: fortran/module.c:2681
#, fuzzy
msgid "Bad type in constant expression"
msgstr "Сեޤ"
-#: fortran/module.c:2719
+#: fortran/module.c:2718
#, no-c-format
msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3496
+#: fortran/module.c:3495
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3504
+#: fortran/module.c:3503
#, no-c-format
msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3510
+#: fortran/module.c:3509
#, no-c-format
msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3871
+#: fortran/module.c:3870
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
msgstr "%s: ɤ߹Ѥ˥ե `%s' 򳫤ȤǤޤ: %s\n"
-#: fortran/module.c:3896
+#: fortran/module.c:3895
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
msgstr "%s: ե `%s' ˽񤭹˥顼: %s\n"
-#: fortran/module.c:3917
+#: fortran/module.c:3916
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
msgstr "%s: ɤ߹Ѥ˥ե `%s' 򳫤ȤǤޤ: %s\n"
-#: fortran/module.c:3932
+#: fortran/module.c:3931
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of module"
msgstr "ͽʤ `id' (%s) ˻ꤵޤ"
-#: fortran/module.c:3937
+#: fortran/module.c:3936
#, no-c-format
msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3947
+#: fortran/module.c:3946
#, no-c-format
msgid "Can't USE the same module we're building!"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:135 fortran/openmp.c:502
+#: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:501
#, no-c-format
msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:166
+#: fortran/openmp.c:165
#, no-c-format
msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:292
+#: fortran/openmp.c:291
#, no-c-format
msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:481
+#: fortran/openmp.c:480
#, no-c-format
msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:521
+#: fortran/openmp.c:520
#, no-c-format
msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:686 fortran/resolve.c:4935 fortran/resolve.c:5196
+#: fortran/openmp.c:685 fortran/resolve.c:4934 fortran/resolve.c:5195
#, no-c-format
msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:694
+#: fortran/openmp.c:693
#, no-c-format
msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:702
+#: fortran/openmp.c:701
#, no-c-format
msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:716 fortran/openmp.c:726 fortran/openmp.c:733
-#: fortran/openmp.c:743
+#: fortran/openmp.c:715 fortran/openmp.c:725 fortran/openmp.c:732
+#: fortran/openmp.c:742
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:766
+#: fortran/openmp.c:765
#, no-c-format
msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:769
+#: fortran/openmp.c:768
#, no-c-format
msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:777
+#: fortran/openmp.c:776
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:780
+#: fortran/openmp.c:779
#, no-c-format
msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:788
+#: fortran/openmp.c:787
#, no-c-format
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:791
+#: fortran/openmp.c:790
#, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:799
+#: fortran/openmp.c:798
#, no-c-format
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:802
+#: fortran/openmp.c:801
#, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:807
+#: fortran/openmp.c:806
#, no-c-format
msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:810
+#: fortran/openmp.c:809
#, no-c-format
msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:813
+#: fortran/openmp.c:812
#, no-c-format
msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:817
+#: fortran/openmp.c:816
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:822
+#: fortran/openmp.c:821
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:831
+#: fortran/openmp.c:830
#, no-c-format
msgid "%c REDUCTION variable '%s' is %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:842
+#: fortran/openmp.c:841
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:853
+#: fortran/openmp.c:852
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:862
+#: fortran/openmp.c:861
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:971
+#: fortran/openmp.c:970
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1011
+#: fortran/openmp.c:1010
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1059
+#: fortran/openmp.c:1058
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1073
+#: fortran/openmp.c:1072
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1105
+#: fortran/openmp.c:1104
#, no-c-format
msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1129
+#: fortran/openmp.c:1128
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IORor IEOR must have two arguments at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1136
+#: fortran/openmp.c:1135
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1152
+#: fortran/openmp.c:1151
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1155
+#: fortran/openmp.c:1154
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1161
+#: fortran/openmp.c:1160
#, no-c-format
msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1179
+#: fortran/openmp.c:1178
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1276
+#: fortran/openmp.c:1275
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1282
+#: fortran/openmp.c:1281
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1286
+#: fortran/openmp.c:1285
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1294
+#: fortran/openmp.c:1293
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:253
+#: fortran/options.c:252
#, no-c-format
msgid "Reading file '%s' as free form."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:263
+#: fortran/options.c:262
#, no-c-format
msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:266
+#: fortran/options.c:265
#, no-c-format
msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:342
+#: fortran/options.c:341
#, c-format
msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:348
+#: fortran/options.c:347
#, c-format
msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:390
+#: fortran/options.c:389
#, no-c-format
msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:498
+#: fortran/options.c:497
#, no-c-format
msgid "Fixed line length must be at least seven."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:560
+#: fortran/options.c:559
#, no-c-format
msgid "Maximum supported identifier length is %d"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:652
+#: fortran/options.c:651
#, no-c-format
msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:294
+#: fortran/parse.c:293
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:318
+#: fortran/parse.c:317
#, no-c-format
msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:395
+#: fortran/parse.c:394
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:434 fortran/parse.c:575
+#: fortran/parse.c:433 fortran/parse.c:574
#, no-c-format
msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:441 fortran/parse.c:567
+#: fortran/parse.c:440 fortran/parse.c:566
#, no-c-format
msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:454 fortran/parse.c:489 fortran/parse.c:615
+#: fortran/parse.c:453 fortran/parse.c:488 fortran/parse.c:614
#, no-c-format
msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:462 fortran/parse.c:627
+#: fortran/parse.c:461 fortran/parse.c:626
#, no-c-format
msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:554 fortran/parse.c:594
+#: fortran/parse.c:553 fortran/parse.c:593
#, no-c-format
msgid "Bad continuation line at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:653
+#: fortran/parse.c:652
#, no-c-format
msgid "Line truncated at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:831
+#: fortran/parse.c:830
#, no-c-format
msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:903
+#: fortran/parse.c:902
msgid "arithmetic IF"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:909
+#: fortran/parse.c:908
#, fuzzy
msgid "attribute declaration"
msgstr "̵Ǥ"
-#: fortran/parse.c:939
+#: fortran/parse.c:938
#, fuzzy
msgid "data declaration"
msgstr "Ǥ"
-#: fortran/parse.c:948
+#: fortran/parse.c:947
#, fuzzy
msgid "derived type declaration"
msgstr "Ǥ"
-#: fortran/parse.c:1027
+#: fortran/parse.c:1026
msgid "block IF"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1036
+#: fortran/parse.c:1035
msgid "implied END DO"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1103
+#: fortran/parse.c:1102
msgid "assignment"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1106
+#: fortran/parse.c:1105
#, fuzzy
msgid "pointer assignment"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1115
+#: fortran/parse.c:1114
msgid "simple IF"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1333
+#: fortran/parse.c:1332
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1465
+#: fortran/parse.c:1464
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1482
+#: fortran/parse.c:1481
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected end of file in '%s'"
msgstr "ե \"%s\" ϤǤ"
-#: fortran/parse.c:1536
+#: fortran/parse.c:1535
#, no-c-format
msgid "Derived type definition at %C has no components"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1547
+#: fortran/parse.c:1546
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1554
+#: fortran/parse.c:1553
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1562
+#: fortran/parse.c:1561
#, no-c-format
msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1574
+#: fortran/parse.c:1573
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1581
+#: fortran/parse.c:1580
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1586
+#: fortran/parse.c:1585
#, no-c-format
msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1653
+#: fortran/parse.c:1652
#, no-c-format
msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1728
+#: fortran/parse.c:1727
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1755
+#: fortran/parse.c:1754
#, no-c-format
msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1760
+#: fortran/parse.c:1759
#, no-c-format
msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1778
+#: fortran/parse.c:1777
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1792
+#: fortran/parse.c:1791
#, no-c-format
msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1857
+#: fortran/parse.c:1856
#, no-c-format
msgid "%s statement must appear in a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1864
+#: fortran/parse.c:1863
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1941
+#: fortran/parse.c:1940
#, no-c-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1962
+#: fortran/parse.c:1961
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2022
+#: fortran/parse.c:2021
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2074
+#: fortran/parse.c:2073
#, no-c-format
msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2092
+#: fortran/parse.c:2091
#, no-c-format
msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2154
+#: fortran/parse.c:2153
#, no-c-format
msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2212
+#: fortran/parse.c:2211
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2247
+#: fortran/parse.c:2246
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2256
+#: fortran/parse.c:2255
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2306
+#: fortran/parse.c:2305
#, no-c-format
msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2322
+#: fortran/parse.c:2321
#, no-c-format
msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2578
+#: fortran/parse.c:2577
#, no-c-format
msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2635
+#: fortran/parse.c:2634
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2799
+#: fortran/parse.c:2798
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2850
+#: fortran/parse.c:2849
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2935
+#: fortran/parse.c:2934
#, no-c-format
msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2984
+#: fortran/parse.c:2983
#, no-c-format
msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:3005
+#: fortran/parse.c:3004
#, no-c-format
msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:3030
+#: fortran/parse.c:3029
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:3073
+#: fortran/parse.c:3072
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
msgstr ""
@@ -7705,776 +7705,776 @@ msgstr ""
#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
#. instance is an implied main program, ie data decls or executable
#. statements, we're in for lots of errors.
-#: fortran/parse.c:3252
+#: fortran/parse.c:3251
#, no-c-format
msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:89
+#: fortran/primary.c:88
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing kind-parameter at %C"
msgstr "ʲ礤Ƥޤ"
-#: fortran/primary.c:212
+#: fortran/primary.c:211
#, no-c-format
msgid "Integer kind %d at %C not available"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:220
+#: fortran/primary.c:219
#, no-c-format
msgid "Integer too big for its kind at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:250
+#: fortran/primary.c:249
#, no-c-format
msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:262
+#: fortran/primary.c:261
#, no-c-format
msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:268
+#: fortran/primary.c:267
#, no-c-format
msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:356
+#: fortran/primary.c:355
#, no-c-format
msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:366
+#: fortran/primary.c:365
#, no-c-format
msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:372
+#: fortran/primary.c:371
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
msgstr "̵ʸ #if ˤޤ"
-#: fortran/primary.c:394
+#: fortran/primary.c:393
#, no-c-format
msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax."
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:420
+#: fortran/primary.c:419
#, no-c-format
msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:520
+#: fortran/primary.c:519
#, no-c-format
msgid "Missing exponent in real number at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:577
+#: fortran/primary.c:576
#, no-c-format
msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:589
+#: fortran/primary.c:588
#, no-c-format
msgid "Invalid real kind %d at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:603
+#: fortran/primary.c:602
#, no-c-format
msgid "Real constant overflows its kind at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:608
+#: fortran/primary.c:607
#, no-c-format
msgid "Real constant underflows its kind at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:700
+#: fortran/primary.c:699
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
msgstr "᥽åɻǤιʸϥ顼"
-#: fortran/primary.c:935
+#: fortran/primary.c:934
#, no-c-format
msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:956
+#: fortran/primary.c:955
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
msgstr "üƤʤʸʸ"
-#: fortran/primary.c:1037
+#: fortran/primary.c:1036
#, no-c-format
msgid "Bad kind for logical constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1074
+#: fortran/primary.c:1073
#, no-c-format
msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1080
+#: fortran/primary.c:1079
#, no-c-format
msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1086
+#: fortran/primary.c:1085
#, no-c-format
msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1090
+#: fortran/primary.c:1089
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1120
+#: fortran/primary.c:1119
#, no-c-format
msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1247
+#: fortran/primary.c:1246
#, no-c-format
msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1429
+#: fortran/primary.c:1428
#, no-c-format
msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1493
+#: fortran/primary.c:1492
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extension: argument list function at %C"
msgstr "ؿ `%s' Ф¿ޤ"
-#: fortran/primary.c:1560
+#: fortran/primary.c:1559
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected alternate return label at %C"
msgstr "ե \"%s\" ϤǤ"
-#: fortran/primary.c:1579
+#: fortran/primary.c:1578
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
msgstr "ޥꥹȤˤʤȡ"
-#: fortran/primary.c:1624
+#: fortran/primary.c:1623
#, no-c-format
msgid "Syntax error in argument list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1711
+#: fortran/primary.c:1710
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected structure component name at %C"
msgstr "ֹ %u ϤǤ"
-#: fortran/primary.c:1952
+#: fortran/primary.c:1951
#, no-c-format
msgid "Too many components in structure constructor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1967
+#: fortran/primary.c:1966
#, no-c-format
msgid "Too few components in structure constructor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1985
+#: fortran/primary.c:1984
#, no-c-format
msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2040
+#: fortran/primary.c:2039
#, no-c-format
msgid "'%s' is array valued and directly recursive at %C , so the keyword RESULT must be specified in the FUNCTION statement"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2115
+#: fortran/primary.c:2114
#, no-c-format
msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2146
+#: fortran/primary.c:2145
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
msgstr "%s: ץ `%s' ˤϰɬפǤ\n"
-#: fortran/primary.c:2149
+#: fortran/primary.c:2148
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
msgstr "%s: ץ `%s' ˤϰɬפǤ\n"
-#: fortran/primary.c:2315
+#: fortran/primary.c:2314
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
msgstr "`%s' ץФޤ"
-#: fortran/primary.c:2343
+#: fortran/primary.c:2342
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
msgstr "ưСեޤ"
-#: fortran/primary.c:2410
+#: fortran/primary.c:2409
#, no-c-format
msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2433
+#: fortran/primary.c:2432
#, no-c-format
msgid "Expected VARIABLE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:112
+#: fortran/resolve.c:111
#, no-c-format
msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:116
+#: fortran/resolve.c:115
#, no-c-format
msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:130
+#: fortran/resolve.c:129
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:138
+#: fortran/resolve.c:137
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:151 fortran/resolve.c:964
+#: fortran/resolve.c:150 fortran/resolve.c:963
#, no-c-format
msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:195
+#: fortran/resolve.c:194
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:200
+#: fortran/resolve.c:199
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:210
+#: fortran/resolve.c:209
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:218
+#: fortran/resolve.c:217
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:230
+#: fortran/resolve.c:229
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:241
+#: fortran/resolve.c:240
#, no-c-format
msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:302
+#: fortran/resolve.c:301
#, no-c-format
msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:317
+#: fortran/resolve.c:316
#, no-c-format
msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:480
+#: fortran/resolve.c:479
#, no-c-format
msgid "Procedure %s at %L has entries with mismatched array specifications"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:507
+#: fortran/resolve.c:506
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:511
+#: fortran/resolve.c:510
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:518
+#: fortran/resolve.c:517
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:522
+#: fortran/resolve.c:521
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:560
+#: fortran/resolve.c:559
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:565
+#: fortran/resolve.c:564
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:662
+#: fortran/resolve.c:661
#, no-c-format
msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:675
+#: fortran/resolve.c:674
#, no-c-format
msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:692
+#: fortran/resolve.c:691
#, no-c-format
msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:814
+#: fortran/resolve.c:813
#, no-c-format
msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:878 fortran/resolve.c:4413 fortran/resolve.c:5161
+#: fortran/resolve.c:877 fortran/resolve.c:4412 fortran/resolve.c:5160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
msgstr "٥ %s ؿγ¦ǻȤޤ"
-#: fortran/resolve.c:914
+#: fortran/resolve.c:913
#, no-c-format
msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:921
+#: fortran/resolve.c:920
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:928
+#: fortran/resolve.c:927
#, no-c-format
msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:934
+#: fortran/resolve.c:933
#, no-c-format
msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:941
+#: fortran/resolve.c:940
#, no-c-format
msgid "GENERIC non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:980
+#: fortran/resolve.c:979
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
msgstr "%s: ץ `%s' ϤޤǤ\n"
-#: fortran/resolve.c:1025
+#: fortran/resolve.c:1024
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1032
+#: fortran/resolve.c:1031
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1043
+#: fortran/resolve.c:1042
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1052
+#: fortran/resolve.c:1051
#, no-c-format
msgid "Kind of by-value argument at %L is larger than default kind"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1065
+#: fortran/resolve.c:1064
#, no-c-format
msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1182
+#: fortran/resolve.c:1181
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optionalargument with the same rank (12.4.1.5)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1207
+#: fortran/resolve.c:1206
msgid "elemental subroutine"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1340
+#: fortran/resolve.c:1339
#, no-c-format
msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1350
+#: fortran/resolve.c:1349
#, no-c-format
msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1388
+#: fortran/resolve.c:1387
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1434
+#: fortran/resolve.c:1433
#, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1490 fortran/resolve.c:7122
+#: fortran/resolve.c:1489 fortran/resolve.c:7121
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1564
+#: fortran/resolve.c:1563
#, fuzzy, no-c-format
msgid "'%s' at %L is not a function"
msgstr "ƤӽФ줿֥ȤϴؿǤϤޤ"
#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
-#: fortran/resolve.c:1597
+#: fortran/resolve.c:1596
#, no-c-format
msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1650
+#: fortran/resolve.c:1649
#, no-c-format
msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1700
+#: fortran/resolve.c:1699
#, no-c-format
msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1707
+#: fortran/resolve.c:1706
#, no-c-format
msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1722
+#: fortran/resolve.c:1721
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1730
+#: fortran/resolve.c:1729
#, no-c-format
msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1775
+#: fortran/resolve.c:1774
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1778
+#: fortran/resolve.c:1777
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1842
+#: fortran/resolve.c:1841
#, no-c-format
msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1851
+#: fortran/resolve.c:1850
#, no-c-format
msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1886
+#: fortran/resolve.c:1885
#, no-c-format
msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1930
+#: fortran/resolve.c:1929
#, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1987
+#: fortran/resolve.c:1986
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2010
+#: fortran/resolve.c:2009
#, no-c-format
msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2018
+#: fortran/resolve.c:2017
#, no-c-format
msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2088
+#: fortran/resolve.c:2087
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
msgstr "shared mdll Ȥ϶¸Ǥޤ"
-#: fortran/resolve.c:2145
+#: fortran/resolve.c:2144
#, c-format
msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2161
+#: fortran/resolve.c:2160
#, c-format
msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2175
+#: fortran/resolve.c:2174
#, c-format
msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2194
+#: fortran/resolve.c:2193
#, c-format
msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2208
+#: fortran/resolve.c:2207
#, c-format
msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2218
+#: fortran/resolve.c:2217
msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2244
+#: fortran/resolve.c:2243
#, c-format
msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2249
+#: fortran/resolve.c:2248
#, c-format
msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2257
+#: fortran/resolve.c:2256
#, c-format
msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2260
+#: fortran/resolve.c:2259
#, c-format
msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2331
+#: fortran/resolve.c:2330
#, no-c-format
msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2535
+#: fortran/resolve.c:2534
#, no-c-format
msgid "Illegal stride of zero at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2584
+#: fortran/resolve.c:2583
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Array reference at %L is out of bounds"
msgstr "ۥơ֥ %s[%lu]: %lu ϰϳǤ"
-#: fortran/resolve.c:2605
+#: fortran/resolve.c:2604
#, no-c-format
msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2615
+#: fortran/resolve.c:2614
#, no-c-format
msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2643
+#: fortran/resolve.c:2642
#, no-c-format
msgid "Array index at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2649
+#: fortran/resolve.c:2648
#, no-c-format
msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2655
+#: fortran/resolve.c:2654
#, no-c-format
msgid "Extension: REAL array index at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2685
+#: fortran/resolve.c:2684
#, no-c-format
msgid "Argument dim at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2691
+#: fortran/resolve.c:2690
#, no-c-format
msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2811
+#: fortran/resolve.c:2810
#, no-c-format
msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2849
+#: fortran/resolve.c:2848
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2856
+#: fortran/resolve.c:2855
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2865
+#: fortran/resolve.c:2864
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L is less than one"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2878
+#: fortran/resolve.c:2877
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2885
+#: fortran/resolve.c:2884
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2895
+#: fortran/resolve.c:2894
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2970
+#: fortran/resolve.c:2969
#, no-c-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2978
+#: fortran/resolve.c:2977
#, no-c-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2998
+#: fortran/resolve.c:2997
#, no-c-format
msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3173
+#: fortran/resolve.c:3172
#, no-c-format
msgid "Variable '%s',used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3178
+#: fortran/resolve.c:3177
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3301
+#: fortran/resolve.c:3300
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be a scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3309
+#: fortran/resolve.c:3308
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3312
+#: fortran/resolve.c:3311
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3328
+#: fortran/resolve.c:3327
#, no-c-format
msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3337
+#: fortran/resolve.c:3336
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3361
+#: fortran/resolve.c:3360
#, no-c-format
msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3396
+#: fortran/resolve.c:3395
#, no-c-format
msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3401
+#: fortran/resolve.c:3400
#, no-c-format
msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3408
+#: fortran/resolve.c:3407
#, no-c-format
msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3416
+#: fortran/resolve.c:3415
#, no-c-format
msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3421
+#: fortran/resolve.c:3420
#, no-c-format
msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3519
+#: fortran/resolve.c:3518
#, no-c-format
msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3525
+#: fortran/resolve.c:3524
#, no-c-format
msgid "Can't deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3686
+#: fortran/resolve.c:3685
#, no-c-format
msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3717
+#: fortran/resolve.c:3716
#, no-c-format
msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3724
+#: fortran/resolve.c:3723
#, no-c-format
msgid "Can't allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3748
+#: fortran/resolve.c:3747
#, no-c-format
msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3778
+#: fortran/resolve.c:3777
#, no-c-format
msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3796
+#: fortran/resolve.c:3795
#, no-c-format
msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
msgstr ""
@@ -8483,844 +8483,844 @@ msgstr ""
#. element in the list. Either way, we must
#. issue an error and get the next case from P.
#. FIXME: Sort P and Q by line number.
-#: fortran/resolve.c:3955
+#: fortran/resolve.c:3954
#, no-c-format
msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4006
+#: fortran/resolve.c:4005
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
msgstr "ʸԴޤ"
-#: fortran/resolve.c:4017
+#: fortran/resolve.c:4016
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4029
+#: fortran/resolve.c:4028
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4076
+#: fortran/resolve.c:4075
#, no-c-format
msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4094
+#: fortran/resolve.c:4093
#, no-c-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4103
+#: fortran/resolve.c:4102
#, no-c-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4168
+#: fortran/resolve.c:4167
#, no-c-format
msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4195
+#: fortran/resolve.c:4194
#, no-c-format
msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4207
+#: fortran/resolve.c:4206
#, no-c-format
msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4221
+#: fortran/resolve.c:4220
#, no-c-format
msgid "Range specification at %L can never be matched"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4324
+#: fortran/resolve.c:4323
#, no-c-format
msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4363
+#: fortran/resolve.c:4362
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4370
+#: fortran/resolve.c:4369
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4377
+#: fortran/resolve.c:4376
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4386
+#: fortran/resolve.c:4385
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4420
+#: fortran/resolve.c:4419
#, no-c-format
msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4429
+#: fortran/resolve.c:4428
#, no-c-format
msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4462
+#: fortran/resolve.c:4461
#, no-c-format
msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4478
+#: fortran/resolve.c:4477
#, no-c-format
msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4552
+#: fortran/resolve.c:4551
#, no-c-format
msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4568
+#: fortran/resolve.c:4567
#, no-c-format
msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4582 fortran/resolve.c:4781
+#: fortran/resolve.c:4581 fortran/resolve.c:4780
#, no-c-format
msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4658
+#: fortran/resolve.c:4657
#, fuzzy, no-c-format
msgid "expression reference type error at %L"
msgstr "֥ȤؤλȤ֤ȤƤޤ"
-#: fortran/resolve.c:4690
+#: fortran/resolve.c:4689
#, no-c-format
msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4737
+#: fortran/resolve.c:4736
#, no-c-format
msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4745
+#: fortran/resolve.c:4744
#, no-c-format
msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4874
+#: fortran/resolve.c:4873
#, no-c-format
msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4886 fortran/resolve.c:4889 fortran/resolve.c:4892
+#: fortran/resolve.c:4885 fortran/resolve.c:4888 fortran/resolve.c:4891
#, no-c-format
msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4945
+#: fortran/resolve.c:4944
#, no-c-format
msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5075
+#: fortran/resolve.c:5074
#, no-c-format
msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5078
+#: fortran/resolve.c:5077
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5089
+#: fortran/resolve.c:5088
#, no-c-format
msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5104
+#: fortran/resolve.c:5103
#, no-c-format
msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5131
+#: fortran/resolve.c:5130
#, no-c-format
msgid "rhs of CHARACTER assignment at %L will be truncated (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5140
+#: fortran/resolve.c:5139
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5149
+#: fortran/resolve.c:5148
#, no-c-format
msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5169
+#: fortran/resolve.c:5168
#, no-c-format
msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5184
+#: fortran/resolve.c:5183
#, no-c-format
msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5226
+#: fortran/resolve.c:5225
#, no-c-format
msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5233
+#: fortran/resolve.c:5232
#, no-c-format
msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5245
+#: fortran/resolve.c:5244
#, no-c-format
msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5311
+#: fortran/resolve.c:5310
#, no-c-format
msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5514
+#: fortran/resolve.c:5513
#, no-c-format
msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5517
+#: fortran/resolve.c:5516
#, no-c-format
msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5524
+#: fortran/resolve.c:5523
#, no-c-format
msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5535
+#: fortran/resolve.c:5534
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5591
+#: fortran/resolve.c:5590
#, no-c-format
msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5605
+#: fortran/resolve.c:5604
#, no-c-format
msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5624
+#: fortran/resolve.c:5623
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5662
+#: fortran/resolve.c:5661
#, no-c-format
msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5665
+#: fortran/resolve.c:5664
#, no-c-format
msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5668
+#: fortran/resolve.c:5667
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "`%s' `extern' ȽҤξޤ"
-#: fortran/resolve.c:5671
+#: fortran/resolve.c:5670
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5674
+#: fortran/resolve.c:5673
#, no-c-format
msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5677
+#: fortran/resolve.c:5676
#, no-c-format
msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5692
+#: fortran/resolve.c:5691
#, no-c-format
msgid "The type %s cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5716
+#: fortran/resolve.c:5715
#, no-c-format
msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5742
+#: fortran/resolve.c:5741
#, no-c-format
msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5761
+#: fortran/resolve.c:5760
#, no-c-format
msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5769
+#: fortran/resolve.c:5768
#, no-c-format
msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5792
+#: fortran/resolve.c:5791
#, no-c-format
msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5807
+#: fortran/resolve.c:5806
#, fuzzy, no-c-format
msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
msgstr "Ĺ֥ȤϽʤȤˤʤǤ礦"
-#: fortran/resolve.c:5815
+#: fortran/resolve.c:5814
#, no-c-format
msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5836
+#: fortran/resolve.c:5835
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5840
+#: fortran/resolve.c:5839
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5844
+#: fortran/resolve.c:5843
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5848
+#: fortran/resolve.c:5847
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5857
+#: fortran/resolve.c:5856
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5882
+#: fortran/resolve.c:5881
#, no-c-format
msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5897
+#: fortran/resolve.c:5896
#, no-c-format
msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5907
+#: fortran/resolve.c:5906
#, no-c-format
msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5917
+#: fortran/resolve.c:5916
#, no-c-format
msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5935
+#: fortran/resolve.c:5934
#, no-c-format
msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5976
+#: fortran/resolve.c:5975
#, no-c-format
msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5989
+#: fortran/resolve.c:5988
#, no-c-format
msgid "The array '%s' must have constant shape to be a NAMELIST object at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6002
+#: fortran/resolve.c:6001
#, no-c-format
msgid "NAMELIST object '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6021
+#: fortran/resolve.c:6020
#, no-c-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6038
+#: fortran/resolve.c:6037
#, no-c-format
msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6050
+#: fortran/resolve.c:6049
#, no-c-format
msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6061
+#: fortran/resolve.c:6060
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
msgstr "%s ˸ߴΤʤ"
-#: fortran/resolve.c:6163
+#: fortran/resolve.c:6162
#, no-c-format
msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6166
+#: fortran/resolve.c:6165
#, no-c-format
msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6179
+#: fortran/resolve.c:6178
#, no-c-format
msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6194
+#: fortran/resolve.c:6193
#, no-c-format
msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6213
+#: fortran/resolve.c:6212
#, no-c-format
msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6251
+#: fortran/resolve.c:6250
#, no-c-format
msgid "Intrinsic at %L does not exist"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6284
+#: fortran/resolve.c:6283
#, no-c-format
msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6363
+#: fortran/resolve.c:6362
#, no-c-format
msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6407
+#: fortran/resolve.c:6406
#, no-c-format
msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6420
+#: fortran/resolve.c:6419
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6512
+#: fortran/resolve.c:6511
#, no-c-format
msgid "iterator start at %L does not simplify"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6520
+#: fortran/resolve.c:6519
#, no-c-format
msgid "iterator end at %L does not simplify"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6528
+#: fortran/resolve.c:6527
#, no-c-format
msgid "iterator step at %L does not simplify"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6651
+#: fortran/resolve.c:6650
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6727
+#: fortran/resolve.c:6726
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label %d at %L defined but not used"
msgstr "٥ `%s' ޤȤƤޤ"
-#: fortran/resolve.c:6732
+#: fortran/resolve.c:6731
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
msgstr "٥ `%s' ޤȤƤޤ"
-#: fortran/resolve.c:6817
+#: fortran/resolve.c:6816
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6825
+#: fortran/resolve.c:6824
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6840
+#: fortran/resolve.c:6839
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6847
+#: fortran/resolve.c:6846
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6948
+#: fortran/resolve.c:6947
#, no-c-format
msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6965
+#: fortran/resolve.c:6964
#, no-c-format
msgid "Initialized objects '%s' and '%s' cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6979
+#: fortran/resolve.c:6978
#, no-c-format
msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6988
+#: fortran/resolve.c:6987
#, no-c-format
msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7067
+#: fortran/resolve.c:7066
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7078
+#: fortran/resolve.c:7077
#, no-c-format
msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7089
+#: fortran/resolve.c:7088
#, no-c-format
msgid "Substring at %L has length zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7132
+#: fortran/resolve.c:7131
#, no-c-format
msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7159
+#: fortran/resolve.c:7158
#, no-c-format
msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7185
+#: fortran/resolve.c:7184
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7191
+#: fortran/resolve.c:7190
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7197
+#: fortran/resolve.c:7196
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7207
+#: fortran/resolve.c:7206
#, no-c-format
msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7219
+#: fortran/resolve.c:7218
#, no-c-format
msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7223
+#: fortran/resolve.c:7222
#, no-c-format
msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7256
+#: fortran/resolve.c:7255
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:676 fortran/scanner.c:797
+#: fortran/scanner.c:675 fortran/scanner.c:796
#, no-c-format
msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:721
+#: fortran/scanner.c:720
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
msgstr "ʸǥեνü򸡽Фޤ"
-#: fortran/scanner.c:930
+#: fortran/scanner.c:929
#, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character at %C"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1021 fortran/scanner.c:1024
+#: fortran/scanner.c:1020 fortran/scanner.c:1023
#, no-c-format
msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1046 fortran/scanner.c:1049
+#: fortran/scanner.c:1045 fortran/scanner.c:1048
#, no-c-format
msgid "'&' not allowed by itself with comment in line %d"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1065
+#: fortran/scanner.c:1064
#, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character in column 1 of line %d"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1262
+#: fortran/scanner.c:1261
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
msgstr "ե \"%s\" ФޤäƤޤ"
-#: fortran/scanner.c:1289
+#: fortran/scanner.c:1288
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
msgstr "ץץ̿ %s ޤ"
-#: fortran/scanner.c:1382
+#: fortran/scanner.c:1381
#, no-c-format
msgid "File '%s' is being included recursively"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1397
+#: fortran/scanner.c:1396
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open file '%s'"
msgstr "ϥե `%s' open Ǥޤ"
-#: fortran/scanner.c:1406
+#: fortran/scanner.c:1405
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open included file '%s'"
msgstr "ϥե `%s' open Ǥޤ"
-#: fortran/scanner.c:1508
+#: fortran/scanner.c:1507
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%3d %s\n"
msgstr "%s: %s"
-#: fortran/simplify.c:80
+#: fortran/simplify.c:79
#, no-c-format
msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:84
+#: fortran/simplify.c:83
#, no-c-format
msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:88
+#: fortran/simplify.c:87
#, no-c-format
msgid "Result of %s is NaN at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:92
+#: fortran/simplify.c:91
#, no-c-format
msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:114
+#: fortran/simplify.c:113
#, no-c-format
msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:124
+#: fortran/simplify.c:123
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
msgstr " `%s' ̵Ǥ"
-#: fortran/simplify.c:262
+#: fortran/simplify.c:261
#, no-c-format
msgid "Argument of ACHAR function at %L outside of range [0,127]"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:287
+#: fortran/simplify.c:286
#, no-c-format
msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:309
+#: fortran/simplify.c:308
#, no-c-format
msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:536
+#: fortran/simplify.c:535
#, no-c-format
msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:592
+#: fortran/simplify.c:591
#, no-c-format
msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:618
+#: fortran/simplify.c:617
#, no-c-format
msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:709
+#: fortran/simplify.c:708
#, no-c-format
msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1248
+#: fortran/simplify.c:1247
#, no-c-format
msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1255
+#: fortran/simplify.c:1254
#, no-c-format
msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1292
+#: fortran/simplify.c:1291
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
msgstr "`%s' ΰȤ̵ʷ"
-#: fortran/simplify.c:1300
+#: fortran/simplify.c:1299
#, no-c-format
msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1334
+#: fortran/simplify.c:1333
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
msgstr "`%s' ΰȤ̵ʷ"
-#: fortran/simplify.c:1340
+#: fortran/simplify.c:1339
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
msgstr "`%s' ΰȤ̵ʷ"
-#: fortran/simplify.c:1350
+#: fortran/simplify.c:1349
#, no-c-format
msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1398
+#: fortran/simplify.c:1397
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
msgstr "`%s' ΰȤ̵ʷ"
-#: fortran/simplify.c:1406
+#: fortran/simplify.c:1405
#, no-c-format
msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1436
+#: fortran/simplify.c:1435
#, no-c-format
msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1648
+#: fortran/simplify.c:1647
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
msgstr "`asm' ΰʸǤϤޤ "
-#: fortran/simplify.c:1690
+#: fortran/simplify.c:1689
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
msgstr "`asm' ΰʸǤϤޤ "
-#: fortran/simplify.c:1785
+#: fortran/simplify.c:1784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
msgstr "`%s' ΰȤ̵ʷ"
-#: fortran/simplify.c:1801
+#: fortran/simplify.c:1800
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1865
+#: fortran/simplify.c:1864
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
msgstr "`%s' ΰȤ̵ʷ"
-#: fortran/simplify.c:1879
+#: fortran/simplify.c:1878
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
msgstr "`%s' ΰȤ̵ʷ"
-#: fortran/simplify.c:1885
+#: fortran/simplify.c:1884
#, no-c-format
msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1901
+#: fortran/simplify.c:1900
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1904
+#: fortran/simplify.c:1903
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1975
+#: fortran/simplify.c:1974
#, no-c-format
msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2046
+#: fortran/simplify.c:2045
#, fuzzy, no-c-format
msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
msgstr "`%s' ץФޤ"
-#: fortran/simplify.c:2214
+#: fortran/simplify.c:2213
#, no-c-format
msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2227
+#: fortran/simplify.c:2226
#, no-c-format
msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2276
+#: fortran/simplify.c:2275
#, no-c-format
msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr ""
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2453
+#: fortran/simplify.c:2452
#, no-c-format
msgid "Second argument MOD at %L is zero"
msgstr ""
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2464
+#: fortran/simplify.c:2463
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
msgstr "`%s' `char **' Ȥ٤Ǥ"
@@ -9328,284 +9328,284 @@ msgstr "`%s' `char **' Ȥ٤Ǥ"
#. Result is processor-dependent. This processor just opts
#. to not handle it at all.
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2512 fortran/simplify.c:2524
+#: fortran/simplify.c:2511 fortran/simplify.c:2523
#, no-c-format
msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2579
+#: fortran/simplify.c:2578
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
msgstr "`%s' `char **' Ȥ٤Ǥ"
-#: fortran/simplify.c:2903
+#: fortran/simplify.c:2902
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
msgstr "`%s' ΰȤ̵ʷ"
-#: fortran/simplify.c:2977
+#: fortran/simplify.c:2976
#, no-c-format
msgid "Integer too large in shape specification at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2987
+#: fortran/simplify.c:2986
#, no-c-format
msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2995
+#: fortran/simplify.c:2994
#, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3005
+#: fortran/simplify.c:3004
#, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3029
+#: fortran/simplify.c:3028
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3036
+#: fortran/simplify.c:3035
#, no-c-format
msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3046
+#: fortran/simplify.c:3045
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3055
+#: fortran/simplify.c:3054
#, no-c-format
msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3112
+#: fortran/simplify.c:3111
#, no-c-format
msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3282
+#: fortran/simplify.c:3281
#, no-c-format
msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3900
+#: fortran/simplify.c:3899
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
msgstr "ؿƤӽФΤͤäƤޤ"
-#: fortran/simplify.c:3962
+#: fortran/simplify.c:3961
#, no-c-format
msgid "TRANSFER intrinsic not implemented for initialization at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:112
+#: fortran/symbol.c:111
#, no-c-format
msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:152
+#: fortran/symbol.c:151
#, no-c-format
msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:174
+#: fortran/symbol.c:173
#, no-c-format
msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:185
+#: fortran/symbol.c:184
#, no-c-format
msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:233
+#: fortran/symbol.c:232
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:314
+#: fortran/symbol.c:313
#, no-c-format
msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:522 fortran/symbol.c:1021
+#: fortran/symbol.c:521 fortran/symbol.c:1020
#, no-c-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:525
+#: fortran/symbol.c:524
#, no-c-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:533
+#: fortran/symbol.c:532
#, no-c-format
msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:539
+#: fortran/symbol.c:538
#, no-c-format
msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:582
+#: fortran/symbol.c:581
#, no-c-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:585
+#: fortran/symbol.c:584
#, no-c-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:601
+#: fortran/symbol.c:600
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
msgstr "ե '%s' ConstantValue °ʣƤޤ"
-#: fortran/symbol.c:740
+#: fortran/symbol.c:739
#, no-c-format
msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements."
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:772
+#: fortran/symbol.c:771
#, fuzzy, no-c-format
msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
msgstr "section °ϥѿФƤϻǤޤ"
-#: fortran/symbol.c:780
+#: fortran/symbol.c:779
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
msgstr "ե '%s' ConstantValue °ʣƤޤ"
-#: fortran/symbol.c:1051
+#: fortran/symbol.c:1050
#, no-c-format
msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1086
+#: fortran/symbol.c:1085
#, no-c-format
msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1109
+#: fortran/symbol.c:1108
#, no-c-format
msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1129
+#: fortran/symbol.c:1128
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1174
+#: fortran/symbol.c:1173
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1314
+#: fortran/symbol.c:1313
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1392
+#: fortran/symbol.c:1391
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "%s: ץ `%s' ϤޤǤ\n"
-#: fortran/symbol.c:1424
+#: fortran/symbol.c:1423
#, no-c-format
msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1452
+#: fortran/symbol.c:1451
#, no-c-format
msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1458
+#: fortran/symbol.c:1457
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1611
+#: fortran/symbol.c:1610
#, no-c-format
msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1621
+#: fortran/symbol.c:1620
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1630
+#: fortran/symbol.c:1629
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1672
+#: fortran/symbol.c:1671
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1680
+#: fortran/symbol.c:1679
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1934
+#: fortran/symbol.c:1933
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1937
+#: fortran/symbol.c:1936
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
msgstr ""
#. Symbol is from another namespace.
-#: fortran/symbol.c:2078
+#: fortran/symbol.c:2077
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:366
+#: fortran/trans-common.c:365
#, no-c-format
msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:670
+#: fortran/trans-common.c:669
#, no-c-format
msgid "Bad array reference at %L"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:678
+#: fortran/trans-common.c:677
#, no-c-format
msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:718
+#: fortran/trans-common.c:717
#, no-c-format
msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
msgstr ""
#. Aligning this field would misalign a previous field.
-#: fortran/trans-common.c:851
+#: fortran/trans-common.c:850
#, no-c-format
msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:916
+#: fortran/trans-common.c:915
#, no-c-format
msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:931
+#: fortran/trans-common.c:930
#, no-c-format
msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
@@ -9613,37 +9613,37 @@ msgstr ""
#. The required offset conflicts with previous alignment
#. requirements. Insert padding immediately before this
#. segment.
-#: fortran/trans-common.c:942
+#: fortran/trans-common.c:941
#, no-c-format
msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:968
+#: fortran/trans-common.c:967
#, no-c-format
msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:975
+#: fortran/trans-common.c:974
#, no-c-format
msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:446
+#: fortran/trans-decl.c:445
#, fuzzy, no-c-format
msgid "storage size not known"
msgstr "`%s' ΰ襵狼ޤ"
-#: fortran/trans-decl.c:453
+#: fortran/trans-decl.c:452
#, fuzzy, no-c-format
msgid "storage size not constant"
msgstr "`%s' ΰ襵ǤϤޤ"
-#: fortran/trans-decl.c:2933
+#: fortran/trans-decl.c:2932
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unused parameter %s declared at %L"
msgstr " `%s' void Ƥޤ"
-#: fortran/trans-decl.c:2939
+#: fortran/trans-decl.c:2938
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unused variable %s declared at %L"
msgstr "󥹥ѿ `%s' %s Ƥޤ"
@@ -9653,12 +9653,12 @@ msgstr "󥹥ѿ `%s' %s Ƥޤ"
msgid "Unknown argument list function at %L"
msgstr "ؿ `%s' ؤΰʤޤ"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:767
+#: fortran/trans-intrinsic.c:766
#, no-c-format
msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr ""
-#: fortran/trans-intrinsic.c:3339
+#: fortran/trans-intrinsic.c:3338
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
msgstr ""
@@ -9667,200 +9667,200 @@ msgstr ""
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
msgstr ""
-#: fortran/trans-stmt.c:157
+#: fortran/trans-stmt.c:156
msgid "Assigned label is not a target label"
msgstr ""
-#: fortran/trans-stmt.c:184
+#: fortran/trans-stmt.c:183
msgid "Assigned label is not in the list"
msgstr ""
-#: fortran/trans-stmt.c:439
+#: fortran/trans-stmt.c:438
#, no-c-format
msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/trans.c:49
+#: fortran/trans.c:48
msgid "Array bound mismatch"
msgstr ""
-#: fortran/trans.c:50
+#: fortran/trans.c:49
msgid "Array reference out of bounds"
msgstr ""
-#: fortran/trans.c:51
+#: fortran/trans.c:50
#, fuzzy
msgid "Incorrect function return value"
msgstr "`noreturn' ؿ void ֤ͤƤޤ"
#. FIXME: i18n bug here. Order of prints should not be
#. fixed.
-#: java/gjavah.c:916
+#: java/gjavah.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid "ignored method '"
msgstr "᥽å `%s' :"
-#: java/gjavah.c:918
+#: java/gjavah.c:917
#, c-format
msgid "' marked virtual\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2356
+#: java/gjavah.c:2355
#, c-format
msgid "Try '"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2356
+#: java/gjavah.c:2355
#, c-format
msgid " --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2363
+#: java/gjavah.c:2362
#, c-format
msgid "Usage: "
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2363
+#: java/gjavah.c:2362
#, c-format
msgid ""
" [OPTION]... CLASS...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2364
+#: java/gjavah.c:2363
#, c-format
msgid ""
"Generate C or C++ header files from .class files\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2365
+#: java/gjavah.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
msgstr " -pipe ֥եǤϤʤѥפȤ\n"
-#: java/gjavah.c:2366
+#: java/gjavah.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
msgstr " -W ̤ʷٹͭˤ\n"
-#: java/gjavah.c:2367
+#: java/gjavah.c:2366
#, fuzzy, c-format
msgid " -force Always overwrite output files\n"
msgstr " -o <file> <file> ˽ϤԤʤ\n"
-#: java/gjavah.c:2368
+#: java/gjavah.c:2367
#, fuzzy, c-format
msgid " -old Unused compatibility option\n"
msgstr " --help Υإ׾ɽ\n"
-#: java/gjavah.c:2369
+#: java/gjavah.c:2368
#, fuzzy, c-format
msgid " -trace Unused compatibility option\n"
msgstr " --help ξɽ\n"
-#: java/gjavah.c:2370
+#: java/gjavah.c:2369
#, c-format
msgid " -J OPTION Unused compatibility option\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2372
+#: java/gjavah.c:2371
#, c-format
msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2373
+#: java/gjavah.c:2372
#, c-format
msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2374
+#: java/gjavah.c:2373
#, c-format
msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2375
+#: java/gjavah.c:2374
#, c-format
msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917
+#: java/gjavah.c:2376 java/jcf-dump.c:916
#, c-format
msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918
+#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
msgstr " -B <directory> <directory> 򥳥ѥõѥɲä\n"
-#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919
+#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918
#, c-format
msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2380 java/jcf-dump.c:920
+#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919
#, c-format
msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2381
+#: java/gjavah.c:2380
#, c-format
msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2382 java/jcf-dump.c:921 java/jv-scan.c:115
+#: java/gjavah.c:2381 java/jcf-dump.c:920 java/jv-scan.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid " -o FILE Set output file name\n"
msgstr " -o <file> Ϥ <file> ˽񤭹\n"
-#: java/gjavah.c:2383
+#: java/gjavah.c:2382
#, c-format
msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117
+#: java/gjavah.c:2384 java/jcf-dump.c:922 java/jv-scan.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid " --help Print this help, then exit\n"
msgstr " --help Υإ׾ɽ\n"
-#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924 java/jv-scan.c:118
+#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid " --version Print version number, then exit\n"
msgstr ""
" -V <version> 󥹥ȡ뤵Ƥ <version> Сֹ\n"
" gcc ȤƼ¹Ԥ\n"
-#: java/gjavah.c:2387 java/jcf-dump.c:925
+#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924
#, c-format
msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2389
+#: java/gjavah.c:2388
#, c-format
msgid ""
" -M Print all dependencies to stdout;\n"
" suppress ordinary output\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2391
+#: java/gjavah.c:2390
#, c-format
msgid ""
" -MM Print non-system dependencies to stdout;\n"
" suppress ordinary output\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2393
+#: java/gjavah.c:2392
#, fuzzy, c-format
msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n"
msgstr " -p ؿץեͭˤ\n"
-#: java/gjavah.c:2394
+#: java/gjavah.c:2393
#, c-format
msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2397 java/jcf-dump.c:927 java/jv-scan.c:120
+#: java/gjavah.c:2396 java/jcf-dump.c:926 java/jv-scan.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
@@ -9869,200 +9869,200 @@ msgstr ""
"\n"
"ХݡȤμϡʲ򻲾\n"
-#: java/gjavah.c:2581
+#: java/gjavah.c:2580
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing %s\n"
msgstr "%s .\n"
-#: java/gjavah.c:2591
+#: java/gjavah.c:2590
#, c-format
msgid "Found in %s\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:834
+#: java/jcf-dump.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Not a valid Java .class file.\n"
msgstr " Java .class եǤϤޤ"
-#: java/jcf-dump.c:840
+#: java/jcf-dump.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "error while parsing constant pool\n"
msgstr "constant סιʸ˥顼ȯޤ"
-#: java/jcf-dump.c:846 java/jcf-parse.c:756
+#: java/jcf-dump.c:845 java/jcf-parse.c:755
#, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d\n"
msgstr "constant ס #%d ǥ顼ȯޤ\n"
-#: java/jcf-dump.c:856
+#: java/jcf-dump.c:855
#, fuzzy, c-format
msgid "error while parsing fields\n"
msgstr "եɤιʸ˥顼ȯޤ"
-#: java/jcf-dump.c:862
+#: java/jcf-dump.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "error while parsing methods\n"
msgstr "᥽åɤιʸ˥顼ȯޤ"
-#: java/jcf-dump.c:868
+#: java/jcf-dump.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "error while parsing final attributes\n"
msgstr "final °ιʸ˥顼ȯޤ"
-#: java/jcf-dump.c:905
+#: java/jcf-dump.c:904
#, c-format
msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:912
+#: java/jcf-dump.c:911
#, c-format
msgid ""
"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:913
+#: java/jcf-dump.c:912
#, c-format
msgid ""
"Display contents of a class file in readable form.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:914
+#: java/jcf-dump.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid " -c Disassemble method bodies\n"
msgstr " -W ̤ʷٹͭˤ\n"
-#: java/jcf-dump.c:915
+#: java/jcf-dump.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
msgstr " --help ξɽ\n"
-#: java/jcf-dump.c:955 java/jcf-dump.c:1023
+#: java/jcf-dump.c:954 java/jcf-dump.c:1022
#, c-format
msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:1043
+#: java/jcf-dump.c:1042
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
msgstr "%s 񤭹Ѥ˳ޤǤ"
-#: java/jcf-dump.c:1089
+#: java/jcf-dump.c:1088
#, c-format
msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:1207
+#: java/jcf-dump.c:1206
#, c-format
msgid "Bad byte codes.\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:100
+#: java/jv-scan.c:99
#, c-format
msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:107
+#: java/jv-scan.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:108
+#: java/jv-scan.c:107
#, c-format
msgid ""
"Print useful information read from Java source files.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:109
+#: java/jv-scan.c:108
#, c-format
msgid " --no-assert Don't recognize the assert keyword\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:110
+#: java/jv-scan.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid " --complexity Print cyclomatic complexity of input file\n"
msgstr " -o <file> Ϥ <file> ˽񤭹\n"
-#: java/jv-scan.c:111
+#: java/jv-scan.c:110
#, c-format
msgid " --encoding NAME Specify encoding of input file\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:112
+#: java/jv-scan.c:111
#, c-format
msgid " --print-main Print name of class containing 'main'\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:113
+#: java/jv-scan.c:112
#, c-format
msgid " --list-class List all classes defined in file\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:114
+#: java/jv-scan.c:113
#, c-format
msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:257
+#: java/jv-scan.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "ʸϥ顼"
-#: java/jv-scan.c:269 java/jv-scan.c:280
+#: java/jv-scan.c:268 java/jv-scan.c:279
#, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "%s: ٹ: "
-#: java/jvgenmain.c:48
+#: java/jvgenmain.c:47
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
msgstr ""
-#: java/jvgenmain.c:101
+#: java/jvgenmain.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
msgstr "ϥե `%s' open Ǥޤ"
-#: java/jvgenmain.c:138
+#: java/jvgenmain.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
msgstr "ϥե %s 򳫤ޤǤ.\n"
-#: java/jvspec.c:427
+#: java/jvspec.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
msgstr "`--main' ̵Ǥ `-D' Ǥޤ\n"
-#: java/jvspec.c:430
+#: java/jvspec.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid class name"
msgstr "\"%s\" ʥե̾ǤϤޤ"
-#: java/jvspec.c:436
+#: java/jvspec.c:435
#, c-format
msgid "--resource requires -o"
msgstr ""
-#: java/jvspec.c:450
+#: java/jvspec.c:449
#, c-format
msgid "cannot specify both -C and -o"
msgstr "-C -o ξ˻Ǥޤ"
-#: java/jvspec.c:462
+#: java/jvspec.c:461
#, c-format
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "եǤޤ"
-#: java/jvspec.c:490
+#: java/jvspec.c:489
#, c-format
msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
msgstr "@FILE ǤʣեλѤϼƤޤ"
-#: java/jvspec.c:555
+#: java/jvspec.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
msgstr "󥯻ʳˤ `main' 饹Ǥޤ"
@@ -10363,30 +10363,30 @@ msgstr "ʸϥ顼 -- ˲ۥĶᤷޤ"
msgid "parse error: cannot back up"
msgstr "ʸˡ顼: ɿǤޤ"
-#: gcc.c:773
+#: gcc.c:772
#, fuzzy
msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
msgstr "GNU C -E ȼʤ -C Ƥޤ"
-#: gcc.c:800 java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34
+#: gcc.c:799 java/jvspec.c:79 ada/lang-specs.h:33
msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
msgstr "-pg -fomit-frame-pointer ϶¸Ǥޤ"
-#: gcc.c:975
+#: gcc.c:974
#, fuzzy
msgid "-E or -x required when input is from standard input"
msgstr "ϤɸϤξ -E ɬפǤ"
-#: config/mips/mips.h:871 config/arc/arc.h:62
+#: config/mips/mips.h:870 config/arc/arc.h:61
msgid "may not use both -EB and -EL"
msgstr "-EB -EL ξȤȤϤǤޤ"
-#: config/mips/r3900.h:35
+#: config/mips/r3900.h:34
#, fuzzy
msgid "-mhard-float not supported"
msgstr "-mhard-float ϼƤޤ."
-#: config/mips/r3900.h:37
+#: config/mips/r3900.h:36
#, fuzzy
msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
msgstr "-msingle-float -msoft-float ٤˻ꤹ뤳ȤϤǤޤ"
@@ -10427,42 +10427,42 @@ msgstr ""
msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-m64 ⡼ɤǤ -mlong-double-64 ϵĤޤ"
-#: config/vax/netbsd-elf.h:42
+#: config/vax/netbsd-elf.h:41
#, fuzzy
msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
msgstr "Ȥ߹ߴؿ `%s' ϸߥݡȤƤޤ"
-#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+#: config/vax/vax.h:49 config/vax/vax.h:50
msgid "profiling not supported with -mg\n"
msgstr "-mg ǤΥץե󶡤ޤ\n"
-#: config/sparc/linux.h:127 config/sparc/linux.h:129
-#: config/sparc/linux64.h:152 config/sparc/linux64.h:154
-#: config/rs6000/linux64.h:344 config/rs6000/linux64.h:346
-#: config/rs6000/sysv4.h:898 config/rs6000/sysv4.h:900
-#: config/alpha/linux-elf.h:34 config/alpha/linux-elf.h:36 config/linux.h:106
-#: config/linux.h:108
+#: config/sparc/linux.h:126 config/sparc/linux.h:128
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:153
+#: config/rs6000/linux64.h:343 config/rs6000/linux64.h:345
+#: config/rs6000/sysv4.h:897 config/rs6000/sysv4.h:899
+#: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35 config/linux.h:105
+#: config/linux.h:107
#, fuzzy
msgid "-mglibc and -muclibc used together"
msgstr "-mapcs-26 -mapcs-32 Ʊ˻Ȥޤ"
-#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
+#: config/sparc/linux64.h:210 config/sparc/linux64.h:221
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
#: config/sparc/sol2-bi.h:207 config/sparc/sol2-bi.h:217
#, fuzzy
msgid "may not use both -m32 and -m64"
msgstr "-mfp64 -m4650 ξȤȤϤǤޤ"
-#: config/vxworks.h:66
+#: config/vxworks.h:65
#, fuzzy
msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
msgstr "-membedded-pic -mabicalls ϶¸Ǥޤ"
-#: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
+#: config/i386/mingw32.h:57 config/i386/cygwin.h:69
msgid "shared and mdll are not compatible"
msgstr "shared mdll Ȥ϶¸Ǥޤ"
-#: config/i386/nwld.h:35
+#: config/i386/nwld.h:34
#, fuzzy
msgid "Static linking is not supported.\n"
msgstr "å¼դޤ"
@@ -10473,1670 +10473,1670 @@ msgstr "å¼դޤ"
msgid "does not support multilib"
msgstr "%s %s դޤ"
-#: config/i386/cygwin.h:29
+#: config/i386/cygwin.h:28
msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
msgstr "mno-cygwin mno-win32 ϶¸Ǥޤ"
-#: config/arm/arm.h:141
+#: config/arm/arm.h:140
msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
msgstr "-msoft-float -mhard_float Ʊ˻Ȥޤ"
-#: config/arm/arm.h:143
+#: config/arm/arm.h:142
msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
msgstr "-mbig-endian -mlittle-endian Ʊ˻Ȥޤ"
-#: config/i386/sco5.h:189
+#: config/i386/sco5.h:188
#, fuzzy
msgid "-pg not supported on this platform"
msgstr "init_priority °ϤΥץåȥեǤϥݡȤƤޤ"
-#: config/i386/sco5.h:190
+#: config/i386/sco5.h:189
#, fuzzy
msgid "-p and -pp specified - pick one"
msgstr "-I- ꤵޤ"
-#: config/i386/sco5.h:259
+#: config/i386/sco5.h:258
#, fuzzy
msgid "-G and -static are mutually exclusive"
msgstr "-pedantic -traditional Ȥ¾ŪǤ"
-#: config/sh/sh.h:458
+#: config/sh/sh.h:457
#, fuzzy
msgid "SH2a does not support little-endian"
msgstr "å CPU interworking 򥵥ݡȤޤ"
-#: java/lang-specs.h:34
+#: java/lang-specs.h:33
msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
msgstr "-fjni -femit-class-files ϶¸Ǥޤ"
-#: java/lang-specs.h:35
+#: java/lang-specs.h:34
msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
msgstr "-fjini -femit-class-file ϶¸Ǥޤ"
-#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
msgstr ""
-#: config/rs6000/darwin.h:146
+#: config/rs6000/darwin.h:145
msgid " conflicting code gen style switches are used"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.h:57
+#: config/mcore/mcore.h:56
msgid "the m210 does not have little endian support"
msgstr "m210 ϥȥ륨ǥ󥵥ݡȤԤʤޤ"
-#: ada/lang-specs.h:35
+#: ada/lang-specs.h:34
msgid "-c or -S required for Ada"
msgstr ""
-#: config/lynx.h:71
+#: config/lynx.h:70
msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
msgstr ""
-#: config/lynx.h:96
+#: config/lynx.h:95
msgid "cannot use mshared and static together"
msgstr ""
-#: config/s390/tpf.h:120
+#: config/s390/tpf.h:119
#, fuzzy
msgid "static is not supported on TPF-OS"
msgstr "-traditional C++ Ǥϼդޤ"
-#: config/mmix/mmix.opt:25
+#: config/mmix/mmix.opt:24
msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:29
+#: config/mmix/mmix.opt:28
#, fuzzy
msgid "Use register stack for parameters and return value"
msgstr "쥸Ϥˤ"
-#: config/mmix/mmix.opt:33
+#: config/mmix/mmix.opt:32
#, fuzzy
msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
msgstr "ƤӽФ˲쥸Х쥸ѿȤƻȤޤ"
-#: config/mmix/mmix.opt:38
+#: config/mmix/mmix.opt:37
#, fuzzy
msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
msgstr "ϡɥư̿Ѥ"
-#: config/mmix/mmix.opt:42
+#: config/mmix/mmix.opt:41
msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:46
+#: config/mmix/mmix.opt:45
msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:50
+#: config/mmix/mmix.opt:49
msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:54
+#: config/mmix/mmix.opt:53
msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:58
+#: config/mmix/mmix.opt:57
msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:62
+#: config/mmix/mmix.opt:61
msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:66
+#: config/mmix/mmix.opt:65
msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:80
+#: config/mmix/mmix.opt:79
#, fuzzy
msgid "Use addresses that allocate global registers"
msgstr "ͥ륰Х쥸"
-#: config/mmix/mmix.opt:84
+#: config/mmix/mmix.opt:83
#, fuzzy
msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
msgstr "BK 쥸ݤʤ"
-#: config/mmix/mmix.opt:88
+#: config/mmix/mmix.opt:87
#, fuzzy
msgid "Generate a single exit point for each function"
msgstr "noreturn ؿ return Ȥ abort θƤӽФ"
-#: config/mmix/mmix.opt:92
+#: config/mmix/mmix.opt:91
#, fuzzy
msgid "Do not generate a single exit point for each function"
msgstr "multm ̿ʤ"
-#: config/mmix/mmix.opt:96
+#: config/mmix/mmix.opt:95
#, fuzzy
msgid "Set start-address of the program"
msgstr "֥ȤΥɥ쥹ȤƤޤ"
-#: config/mmix/mmix.opt:100
+#: config/mmix/mmix.opt:99
msgid "Set start-address of data"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:24 config/i386/i386.opt:186
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:185
msgid "Do not use hardware fp"
msgstr "ϡɥưѤʤ"
-#: config/alpha/alpha.opt:28
+#: config/alpha/alpha.opt:27
msgid "Use fp registers"
msgstr "ư쥸Ѥ"
-#: config/alpha/alpha.opt:32
+#: config/alpha/alpha.opt:31
msgid "Assume GAS"
msgstr "GAS ѤȤ"
-#: config/alpha/alpha.opt:36
+#: config/alpha/alpha.opt:35
msgid "Do not assume GAS"
msgstr "GAS ѤȤʤ"
-#: config/alpha/alpha.opt:40
+#: config/alpha/alpha.opt:39
msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
msgstr "IEEE οإ饤֥롼 (OSF/1) ׵᤹"
-#: config/alpha/alpha.opt:44
+#: config/alpha/alpha.opt:43
msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
msgstr "Ŭڤ㳰 IEEE ΥɤȯԤ"
-#: config/alpha/alpha.opt:51
+#: config/alpha/alpha.opt:50
msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
msgstr "ʣǿɤ߹ѥŸʤ"
-#: config/alpha/alpha.opt:55
+#: config/alpha/alpha.opt:54
msgid "Use VAX fp"
msgstr "VAX ưѤ"
-#: config/alpha/alpha.opt:59
+#: config/alpha/alpha.opt:58
msgid "Do not use VAX fp"
msgstr "VAX ưѤʤ"
-#: config/alpha/alpha.opt:63
+#: config/alpha/alpha.opt:62
msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
msgstr "Х/ ISA ĥѤΥɤȯԤ"
-#: config/alpha/alpha.opt:67
+#: config/alpha/alpha.opt:66
msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
msgstr "⡼ӥǥ ISA ĥѤΥɤȯԤ"
-#: config/alpha/alpha.opt:71
+#: config/alpha/alpha.opt:70
msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
msgstr "ư move sqrt ISA ĥѤΥɤȯԤ"
-#: config/alpha/alpha.opt:75
+#: config/alpha/alpha.opt:74
msgid "Emit code for the counting ISA extension"
msgstr " ISA ĥѤΥɤȯԤ"
-#: config/alpha/alpha.opt:79
+#: config/alpha/alpha.opt:78
msgid "Emit code using explicit relocation directives"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:83
+#: config/alpha/alpha.opt:82
msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:87
+#: config/alpha/alpha.opt:86
msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:91
+#: config/alpha/alpha.opt:90
#, fuzzy
msgid "Emit direct branches to local functions"
msgstr "üδؿǤϥե졼ݥ󥿤ά"
-#: config/alpha/alpha.opt:95
+#: config/alpha/alpha.opt:94
msgid "Emit indirect branches to local functions"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:99
+#: config/alpha/alpha.opt:98
msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:103 config/sparc/long-double-switch.opt:24
-#: config/s390/s390.opt:56
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/sparc/long-double-switch.opt:23
+#: config/s390/s390.opt:55
#, fuzzy
msgid "Use 128-bit long double"
msgstr "128 ӥåȤ long double Ѥ"
-#: config/alpha/alpha.opt:107 config/sparc/long-double-switch.opt:28
-#: config/s390/s390.opt:60
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/sparc/long-double-switch.opt:27
+#: config/s390/s390.opt:59
#, fuzzy
msgid "Use 64-bit long double"
msgstr "64 ӥå long double Ѥ"
-#: config/alpha/alpha.opt:111
+#: config/alpha/alpha.opt:110
msgid "Use features of and schedule given CPU"
msgstr "CPU Ϳ줿ħ䥹塼Ѥ"
-#: config/alpha/alpha.opt:115
+#: config/alpha/alpha.opt:114
msgid "Schedule given CPU"
msgstr "CPU Ϳ줿塼Ѥ"
-#: config/alpha/alpha.opt:119
+#: config/alpha/alpha.opt:118
msgid "Control the generated fp rounding mode"
msgstr "줿ưݤ⡼ɤ椹"
-#: config/alpha/alpha.opt:123
+#: config/alpha/alpha.opt:122
msgid "Control the IEEE trap mode"
msgstr "IEEE ȥåץ⡼ɤ椹"
-#: config/alpha/alpha.opt:127
+#: config/alpha/alpha.opt:126
msgid "Control the precision given to fp exceptions"
msgstr "ư㳰Ϳ줿٤椹"
-#: config/alpha/alpha.opt:131
+#: config/alpha/alpha.opt:130
msgid "Tune expected memory latency"
msgstr "ͽ쥤ƥ󥷤Ĵ"
-#: config/alpha/alpha.opt:135 config/rs6000/sysv4.opt:33
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/rs6000/sysv4.opt:32
#: config/ia64/ia64.opt:93
msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.opt:24
+#: config/mt/mt.opt:23
msgid "Use byte loads and stores when generating code."
msgstr ""
-#: config/mt/mt.opt:28 config/m32c/m32c.opt:25
+#: config/mt/mt.opt:27 config/m32c/m32c.opt:24
msgid "Use simulator runtime"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.opt:32
+#: config/mt/mt.opt:31
msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.opt:36 config/mt/mt.opt:40 config/mt/mt.opt:44
-#: config/mt/mt.opt:48 config/mt/mt.opt:52
+#: config/mt/mt.opt:35 config/mt/mt.opt:39 config/mt/mt.opt:43
+#: config/mt/mt.opt:47 config/mt/mt.opt:51
#, fuzzy
msgid "Internal debug switch"
msgstr " -mdebug-%s åǤ"
-#: config/mt/mt.opt:56 config/iq2000/iq2000.opt:24
+#: config/mt/mt.opt:55 config/iq2000/iq2000.opt:23
#, fuzzy
msgid "Specify CPU for code generation purposes"
msgstr "̿᥹塼󥰤Τ CPU ꤹ"
-#: config/rs6000/aix64.opt:25
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
msgid "Compile for 64-bit pointers"
msgstr "64 ӥåȥݥѤ˥ѥ뤹"
-#: config/rs6000/aix64.opt:29
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
msgid "Compile for 32-bit pointers"
msgstr "32 ӥåȥݥѤ˥ѥ뤹"
-#: config/rs6000/aix64.opt:33 config/rs6000/aix41.opt:25
+#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/aix41.opt:24
msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
msgstr "ĶǤΥåѥå󥰤򥵥ݡȤ"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:25
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
#, fuzzy
msgid "Select ABI calling convention"
msgstr "ABI ƤӽФ򤹤"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:29
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
#, fuzzy
msgid "Select method for sdata handling"
msgstr "sdata 갷ΤΥ᥽åɤ򤹤"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:37 config/rs6000/sysv4.opt:41
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
#, fuzzy
msgid "Align to the base type of the bit-field"
msgstr "ӥåȥեɤΥ١פ˥饤󤹤"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:46 config/rs6000/sysv4.opt:50
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
#, fuzzy
msgid "Produce code relocatable at runtime"
msgstr "¹Ի˺ֲǽʥɤ"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:54 config/rs6000/sysv4.opt:58
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
#, fuzzy
msgid "Produce little endian code"
msgstr "ȥ륨ǥ󥳡ɤ"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:62 config/rs6000/sysv4.opt:66
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
#, fuzzy
msgid "Produce big endian code"
msgstr "ӥåǥ󥳡ɤ"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:71 config/rs6000/sysv4.opt:75
-#: config/rs6000/sysv4.opt:84 config/rs6000/sysv4.opt:101
-#: config/rs6000/sysv4.opt:129 config/rs6000/sysv4.opt:141
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:100
+#: config/rs6000/sysv4.opt:128 config/rs6000/sysv4.opt:140
msgid "no description yet"
msgstr "Ϥޤޤ"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:79
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:88
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
#, fuzzy
msgid "Use EABI"
msgstr "EABI Ѥ롣"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:92
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
#, fuzzy
msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
msgstr "ɶ礭˥饤󤹤"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:96
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
#, fuzzy
msgid "Use alternate register names"
msgstr "إ쥸̾Ѥ"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+#: config/rs6000/sysv4.opt:104
#, fuzzy
msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
msgstr "libsim.a, libc.a ڤ sim-crt0.o ȥ󥯤롣"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+#: config/rs6000/sysv4.opt:108
#, fuzzy
msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "libads.a, libc.a ڤ crt0.o ȥ󥯤롣"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+#: config/rs6000/sysv4.opt:112
#, fuzzy
msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "libyk.a, libc.a ڤ crt0.o ȥ󥯤롣"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+#: config/rs6000/sysv4.opt:116
#, fuzzy
msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "libmvme.a, libc.a ڤ crt0.o ȥ󥯤롣"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+#: config/rs6000/sysv4.opt:120
msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
msgstr "PPC_EMB ӥåȤ ELF ե饰إå˥åȤ"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:124
msgid "Use the WindISS simulator"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:133 config/rs6000/darwin.opt:25
+#: config/rs6000/sysv4.opt:132 config/rs6000/darwin.opt:24
#, fuzzy
msgid "Generate 64-bit code"
msgstr "SA ɤ"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:137 config/rs6000/darwin.opt:29
+#: config/rs6000/sysv4.opt:136 config/rs6000/darwin.opt:28
#, fuzzy
msgid "Generate 32-bit code"
msgstr "SA ɤ"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+#: config/rs6000/sysv4.opt:144
#, fuzzy
msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
msgstr "unix ֥餬Ǥ륳ɤ"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:149
+#: config/rs6000/sysv4.opt:148
#, fuzzy
msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
msgstr "c1 ѤΥɤ"
-#: config/rs6000/aix.opt:25 config/rs6000/rs6000.opt:136
+#: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:135
msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
msgstr ""
-#: config/rs6000/linux64.opt:25
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
#, fuzzy
msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
msgstr "ؿγʬ̿ưʤ"
-#: config/rs6000/darwin.opt:33
+#: config/rs6000/darwin.opt:32
msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:25
+#: config/rs6000/rs6000.opt:24
msgid "Use POWER instruction set"
msgstr "POWER ̿᥻åȤѤ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:29
+#: config/rs6000/rs6000.opt:28
msgid "Do not use POWER instruction set"
msgstr "POWER ̿᥻åȤѤʤ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:33
+#: config/rs6000/rs6000.opt:32
msgid "Use POWER2 instruction set"
msgstr "POWER2 ̿᥻åȤѤ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:37
+#: config/rs6000/rs6000.opt:36
msgid "Use PowerPC instruction set"
msgstr "PowerPC ̿᥻åȤѤ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:41
+#: config/rs6000/rs6000.opt:40
msgid "Do not use PowerPC instruction set"
msgstr "PowerPC ̿᥻åȤѤʤ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:45
+#: config/rs6000/rs6000.opt:44
msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
msgstr "PowerPC-64 ̿᥻åȤѤ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:49
+#: config/rs6000/rs6000.opt:48
msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
msgstr "PowerPC ӥ롼ץץ̿Ѥ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:53
+#: config/rs6000/rs6000.opt:52
msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
msgstr "PowerPC ե롼ץץ̿Ѥʤ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:57
+#: config/rs6000/rs6000.opt:56
#, fuzzy
msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
msgstr "PowerPC ̿᥻åȤѤ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:61
+#: config/rs6000/rs6000.opt:60
#, fuzzy
msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
msgstr "PowerPC ̿᥻åȤѤ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:65
+#: config/rs6000/rs6000.opt:64
#, fuzzy
msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
msgstr "ϡɥư̿Ѥ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:69
+#: config/rs6000/rs6000.opt:68
#, fuzzy
msgid "Use AltiVec instructions"
msgstr "ӥåȥե̿Ѥ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:73
+#: config/rs6000/rs6000.opt:72
#, fuzzy
msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
msgstr "ư̿Ѥ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:77
+#: config/rs6000/rs6000.opt:76
#, fuzzy
msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
msgstr "ӥåȥե̿Ѥ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:81
+#: config/rs6000/rs6000.opt:80
msgid "Generate load/store multiple instructions"
msgstr "ʣ̿Υ/ȥ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:85
+#: config/rs6000/rs6000.opt:84
msgid "Generate string instructions for block moves"
msgstr "֥åưѤ string ̿"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:89
+#: config/rs6000/rs6000.opt:88
msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr "PowerPC ƥѤοˡ˥åѤ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:93
+#: config/rs6000/rs6000.opt:92
msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr "PowerPC ƥѤθŤˡ˥åѤ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:97 config/pdp11/pdp11.opt:84
+#: config/rs6000/rs6000.opt:96 config/pdp11/pdp11.opt:83
msgid "Do not use hardware floating point"
msgstr "ϡɥưѤʤ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:101 config/pdp11/pdp11.opt:72
-#: config/frv/frv.opt:121
+#: config/rs6000/rs6000.opt:100 config/pdp11/pdp11.opt:71
+#: config/frv/frv.opt:120
msgid "Use hardware floating point"
msgstr "ϡɥưѤ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:105
+#: config/rs6000/rs6000.opt:104
msgid "Do not generate load/store with update instructions"
msgstr "update ̿Ȱ˥/ȥ̿ʤ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:109
+#: config/rs6000/rs6000.opt:108
msgid "Generate load/store with update instructions"
msgstr "update ̿Ȱ˥/ȥ̿"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:113
+#: config/rs6000/rs6000.opt:112
#, fuzzy
msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
msgstr "ưξ軻/û̿ʤ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:117
+#: config/rs6000/rs6000.opt:116
msgid "Generate fused multiply/add instructions"
msgstr "ưξ軻/û̿"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:121
+#: config/rs6000/rs6000.opt:120
#, fuzzy
msgid "Schedule the start and end of the procedure"
msgstr "ץ㳫ϤȽλΥ塼Ԥʤʤ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+#: config/rs6000/rs6000.opt:127
msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+#: config/rs6000/rs6000.opt:131
msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+#: config/rs6000/rs6000.opt:139
#, fuzzy
msgid "Generate software floating point divide for better throughput"
msgstr "롼ץåȤŬ륤饤ʬ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+#: config/rs6000/rs6000.opt:143
#, fuzzy
msgid "Do not place floating point constants in TOC"
msgstr "ư TOC ֤ʤ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+#: config/rs6000/rs6000.opt:147
msgid "Place floating point constants in TOC"
msgstr "ư TOC ֤"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+#: config/rs6000/rs6000.opt:151
#, fuzzy
msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "ܥ+եå TOC ֤ʤ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+#: config/rs6000/rs6000.opt:155
msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "ܥ+եå TOC ֤"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:167
+#: config/rs6000/rs6000.opt:166
msgid "Use only one TOC entry per procedure"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:171
+#: config/rs6000/rs6000.opt:170
msgid "Put everything in the regular TOC"
msgstr "Ƥ̾ TOC ֤"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:175
+#: config/rs6000/rs6000.opt:174
msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:179
+#: config/rs6000/rs6000.opt:178
msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:183
+#: config/rs6000/rs6000.opt:182
#, fuzzy
msgid "Generate isel instructions"
msgstr "ʸ̿"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:187
+#: config/rs6000/rs6000.opt:186
msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:191
+#: config/rs6000/rs6000.opt:190
#, fuzzy
msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
msgstr "ʸ̿"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:195
+#: config/rs6000/rs6000.opt:194
msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:199
+#: config/rs6000/rs6000.opt:198
msgid "Enable debug output"
msgstr "ǥХåϤͭˤ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:203
+#: config/rs6000/rs6000.opt:202
msgid "Specify ABI to use"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:207 config/sparc/sparc.opt:92
+#: config/rs6000/rs6000.opt:206 config/sparc/sparc.opt:91
msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
msgstr "Ϳ줿 CPU Ѥεǽȥ塼륳ɤѤ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:211 config/i386/i386.opt:226
-#: config/sparc/sparc.opt:96 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:84
+#: config/rs6000/rs6000.opt:210 config/i386/i386.opt:225
+#: config/sparc/sparc.opt:95 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:83
msgid "Schedule code for given CPU"
msgstr "Ϳ CPU ѤΥɤ򥹥塼뤹"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:215
+#: config/rs6000/rs6000.opt:214
msgid "Select full, part, or no traceback table"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:219
+#: config/rs6000/rs6000.opt:218
#, fuzzy
msgid "Avoid all range limits on call instructions"
msgstr "̵̿ˤ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:223
+#: config/rs6000/rs6000.opt:222
msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:227
+#: config/rs6000/rs6000.opt:226
#, fuzzy
msgid "Select GPR floating point method"
msgstr "ưСեޤ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:231
+#: config/rs6000/rs6000.opt:230
#, fuzzy
msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
msgstr "sizeof(long double) 12 Ȥ롣"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:235
+#: config/rs6000/rs6000.opt:234
msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:239
+#: config/rs6000/rs6000.opt:238
msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:243
+#: config/rs6000/rs6000.opt:242
#, fuzzy
msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
msgstr "¤Υ饤ȤκǾӥåȿꤹ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:247
+#: config/rs6000/rs6000.opt:246
msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
msgstr ""
-#: config/i386/djgpp.opt:26
+#: config/i386/djgpp.opt:25
msgid "Ignored (obsolete)"
msgstr ""
-#: config/i386/cygming.opt:24
+#: config/i386/cygming.opt:23
msgid "Create console application"
msgstr "󥽡륢ץꥱ"
-#: config/i386/cygming.opt:28
+#: config/i386/cygming.opt:27
msgid "Use the Cygwin interface"
msgstr "Cygwin 󥿡եѤ"
-#: config/i386/cygming.opt:32
+#: config/i386/cygming.opt:31
msgid "Generate code for a DLL"
msgstr "DLL ѤΥɤ"
-#: config/i386/cygming.opt:36
+#: config/i386/cygming.opt:35
msgid "Ignore dllimport for functions"
msgstr "ؿؤ dllimport ̵뤹"
-#: config/i386/cygming.opt:40
+#: config/i386/cygming.opt:39
msgid "Use Mingw-specific thread support"
msgstr "Mingw ͭΥåɥݡȤѤ"
-#: config/i386/cygming.opt:44
+#: config/i386/cygming.opt:43
msgid "Set Windows defines"
msgstr "Windows define ꤹ"
-#: config/i386/cygming.opt:48
+#: config/i386/cygming.opt:47
msgid "Create GUI application"
msgstr "GUI ץꥱ"
-#: config/i386/i386.opt:24
+#: config/i386/i386.opt:23
#, fuzzy
msgid "sizeof(long double) is 16"
msgstr "sizeof(long double) 16 Ȥ롣"
-#: config/i386/i386.opt:28
+#: config/i386/i386.opt:27
#, fuzzy
msgid "Generate 32bit i386 code"
msgstr "ӥåǥΥɤ"
-#: config/i386/i386.opt:36
+#: config/i386/i386.opt:35
#, fuzzy
msgid "Support 3DNow! built-in functions"
msgstr "Ȥ߹ߴؿ `%s' ʤޤ"
-#: config/i386/i386.opt:44
+#: config/i386/i386.opt:43
#, fuzzy
msgid "Generate 64bit x86-64 code"
msgstr "H8/S ɤ"
-#: config/i386/i386.opt:48 config/i386/i386.opt:118 config/s390/s390.opt:52
+#: config/i386/i386.opt:47 config/i386/i386.opt:117 config/s390/s390.opt:51
msgid "Use hardware fp"
msgstr "ϡɥư"
-#: config/i386/i386.opt:52
+#: config/i386/i386.opt:51
#, fuzzy
msgid "sizeof(long double) is 12"
msgstr "sizeof(long double) 12 Ȥ롣"
-#: config/i386/i386.opt:56
+#: config/i386/i386.opt:55
msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:60
+#: config/i386/i386.opt:59
msgid "Align some doubles on dword boundary"
msgstr "double dword ˥饤Ȥ"
-#: config/i386/i386.opt:64
+#: config/i386/i386.opt:63
msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
msgstr "ؿγϰ֤򤳤ͤ˥饤Ȥ"
-#: config/i386/i386.opt:68
+#: config/i386/i386.opt:67
msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
msgstr "򤳤ͤ˥饤Ȥ"
-#: config/i386/i386.opt:72
+#: config/i386/i386.opt:71
msgid "Loop code aligned to this power of 2"
msgstr "롼ץɤ򤳤ͤ˥饤Ȥ"
-#: config/i386/i386.opt:76
+#: config/i386/i386.opt:75
msgid "Align destination of the string operations"
msgstr "ʸν򥢥饤Ȥ"
-#: config/i386/i386.opt:80 config/s390/s390.opt:32
+#: config/i386/i386.opt:79 config/s390/s390.opt:31
msgid "Generate code for given CPU"
msgstr "Ϳ CPU ѤΥɤ"
-#: config/i386/i386.opt:84
+#: config/i386/i386.opt:83
#, fuzzy
msgid "Use given assembler dialect"
msgstr "DEC ֥ʸˡѤ"
-#: config/i386/i386.opt:88
+#: config/i386/i386.opt:87
msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
msgstr "֥ΥȤؼ (1-5, ǤդθĿ)"
-#: config/i386/i386.opt:92
+#: config/i386/i386.opt:91
msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:96
+#: config/i386/i386.opt:95
#, fuzzy
msgid "Use given x86-64 code model"
msgstr "Ϳ줿 Sparc ɥǥѤ"
-#: config/i386/i386.opt:106
+#: config/i386/i386.opt:105
msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
msgstr "FPU Ѥ sin, cos, sqrt "
-#: config/i386/i386.opt:110
+#: config/i386/i386.opt:109
msgid "Return values of functions in FPU registers"
msgstr "FPU 쥸εǽ֤ͤ"
-#: config/i386/i386.opt:114
+#: config/i386/i386.opt:113
#, fuzzy
msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
msgstr "ϡɥư̿Ѥ"
-#: config/i386/i386.opt:122 config/m68k/ieee.opt:25
+#: config/i386/i386.opt:121 config/m68k/ieee.opt:24
msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
msgstr "ưӤ IEEE ʤȤ"
-#: config/i386/i386.opt:126
+#: config/i386/i386.opt:125
msgid "Inline all known string operations"
msgstr "ΤƤʸ inline ˤ"
-#: config/i386/i386.opt:134
+#: config/i386/i386.opt:133
#, fuzzy
msgid "Support MMX built-in functions"
msgstr "Ȥ߹ߴؿ `%s' ʤޤ"
-#: config/i386/i386.opt:138
+#: config/i386/i386.opt:137
msgid "Use native (MS) bitfield layout"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:154
+#: config/i386/i386.opt:153
msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
msgstr "üδؿǤϥե졼ݥ󥿤ά"
-#: config/i386/i386.opt:166
+#: config/i386/i386.opt:165
msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
msgstr "Ǥå򤳤ͤ˥饤Ȥ"
-#: config/i386/i386.opt:170
+#: config/i386/i386.opt:169
msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
msgstr "Ϥ򥻡֤뤿 push ̿Ȥ"
-#: config/i386/i386.opt:174
+#: config/i386/i386.opt:173
msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:178
+#: config/i386/i386.opt:177
msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
msgstr "쥸οϤ˻Ȥ"
-#: config/i386/i386.opt:182
+#: config/i386/i386.opt:181
msgid "Alternate calling convention"
msgstr "ƤӽФؤ"
-#: config/i386/i386.opt:190
+#: config/i386/i386.opt:189
msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:194
+#: config/i386/i386.opt:193
msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:198
+#: config/i386/i386.opt:197
msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:202
+#: config/i386/i386.opt:201
msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:206
+#: config/i386/i386.opt:205
msgid "Realign stack in prologue"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:210
+#: config/i386/i386.opt:209
msgid "Uninitialized locals in .bss"
msgstr ".bss ˤʤΤϽʤ"
-#: config/i386/i386.opt:214
+#: config/i386/i386.opt:213
msgid "Enable stack probing"
msgstr "åõͭˤ"
-#: config/i386/i386.opt:218
+#: config/i386/i386.opt:217
msgid "Use given thread-local storage dialect"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:222
+#: config/i386/i386.opt:221
#, c-format
msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
msgstr ""
-#: config/i386/sco5.opt:25
+#: config/i386/sco5.opt:24
msgid "Generate ELF output"
msgstr "ELF Ϥ"
-#: config/m32r/m32r.opt:24
+#: config/m32r/m32r.opt:23
#, fuzzy
msgid "Compile for the m32rx"
msgstr "68HC12 Ѥ˥ѥ뤹"
-#: config/m32r/m32r.opt:28
+#: config/m32r/m32r.opt:27
#, fuzzy
msgid "Compile for the m32r2"
msgstr "68HC12 Ѥ˥ѥ뤹"
-#: config/m32r/m32r.opt:32
+#: config/m32r/m32r.opt:31
#, fuzzy
msgid "Compile for the m32r"
msgstr "68HC12 Ѥ˥ѥ뤹"
-#: config/m32r/m32r.opt:36
+#: config/m32r/m32r.opt:35
msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
msgstr "ƤΥ롼פ 32 Хȶ˥饤󤹤"
-#: config/m32r/m32r.opt:40
+#: config/m32r/m32r.opt:39
msgid "Prefer branches over conditional execution"
msgstr "μ¹Ԥʬͥ褹"
-#: config/m32r/m32r.opt:44
+#: config/m32r/m32r.opt:43
msgid "Give branches their default cost"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:48
+#: config/m32r/m32r.opt:47
msgid "Display compile time statistics"
msgstr "ѥͤɽ"
-#: config/m32r/m32r.opt:52
+#: config/m32r/m32r.opt:51
msgid "Specify cache flush function"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:56
+#: config/m32r/m32r.opt:55
msgid "Specify cache flush trap number"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:60
+#: config/m32r/m32r.opt:59
msgid "Only issue one instruction per cycle"
msgstr "˰Ĥ̿ȯԤ"
-#: config/m32r/m32r.opt:64
+#: config/m32r/m32r.opt:63
#, fuzzy
msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
msgstr "˰Ĥ̿ȯԤ"
-#: config/m32r/m32r.opt:68
+#: config/m32r/m32r.opt:67
msgid "Code size: small, medium or large"
msgstr "ɥ: small, medium large"
-#: config/m32r/m32r.opt:72
+#: config/m32r/m32r.opt:71
#, fuzzy
msgid "Don't call any cache flush functions"
msgstr "ؿ %s ˸ƤӽФޤ\n"
-#: config/m32r/m32r.opt:76
+#: config/m32r/m32r.opt:75
msgid "Don't call any cache flush trap"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:83
+#: config/m32r/m32r.opt:82
msgid "Small data area: none, sdata, use"
msgstr "⡼ǡΰ: none, sdata, use"
-#: config/pa/pa.opt:24 config/pa/pa.opt:77 config/pa/pa.opt:85
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
#, fuzzy
msgid "Generate PA1.0 code"
msgstr "SA ɤ"
-#: config/pa/pa.opt:28 config/pa/pa.opt:89 config/pa/pa.opt:109
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
#, fuzzy
msgid "Generate PA1.1 code"
msgstr "SA ɤ"
-#: config/pa/pa.opt:32 config/pa/pa.opt:93
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:36
+#: config/pa/pa.opt:35
#, fuzzy
msgid "Generate code for huge switch statements"
msgstr "̥ɥ쥹ѤΥɤ"
-#: config/pa/pa.opt:40
+#: config/pa/pa.opt:39
#, fuzzy
msgid "Disable FP regs"
msgstr "ǥХå̵ˤ"
-#: config/pa/pa.opt:44
+#: config/pa/pa.opt:43
#, fuzzy
msgid "Disable indexed addressing"
msgstr "ǥХå̵ˤ"
-#: config/pa/pa.opt:48
+#: config/pa/pa.opt:47
#, fuzzy
msgid "Generate fast indirect calls"
msgstr "ܸƤӽФѤʤ"
-#: config/pa/pa.opt:52 config/ia64/ia64.opt:89
+#: config/pa/pa.opt:51 config/ia64/ia64.opt:89
#, fuzzy
msgid "Specify range of registers to make fixed"
msgstr "ꤹ뤿Υ쥸ϰϤꤹ"
-#: config/pa/pa.opt:56
+#: config/pa/pa.opt:55
msgid "Assume code will be assembled by GAS"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:60
+#: config/pa/pa.opt:59
msgid "Put jumps in call delay slots"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:65
+#: config/pa/pa.opt:64
#, fuzzy
msgid "Enable linker optimizations"
msgstr "SSA Ŭͭˤ"
-#: config/pa/pa.opt:69
+#: config/pa/pa.opt:68
msgid "Always generate long calls"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:73
+#: config/pa/pa.opt:72
msgid "Emit long load/store sequences"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:81
+#: config/pa/pa.opt:80
msgid "Disable space regs"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:97
+#: config/pa/pa.opt:96
#, fuzzy
msgid "Use portable calling conventions"
msgstr "̤θƤӽФȤ"
-#: config/pa/pa.opt:101
+#: config/pa/pa.opt:100
#, fuzzy
msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
msgstr ""
" -mschedule= ץ (%s).\n"
"ʥץ 700, 7100, 7100LC, 7200, ڤ 8000 Ǥ\n"
-#: config/pa/pa.opt:105 config/frv/frv.opt:178
+#: config/pa/pa.opt:104 config/frv/frv.opt:177
msgid "Use software floating point"
msgstr "եưѤ"
-#: config/pa/pa.opt:113
+#: config/pa/pa.opt:112
#, fuzzy
msgid "Do not disable space regs"
msgstr "ư쥸Ѥʤ"
-#: config/pa/pa-hpux1111.opt:24 config/pa/pa-hpux1010.opt:24
-#: config/pa/pa-hpux.opt:28
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27
msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
msgstr ""
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:24
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
msgstr ""
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:28
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
msgid "Assume code will be linked by HP ld"
msgstr ""
-#: config/pa/pa-hpux.opt:24
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate cpp defines for server IO"
msgstr "Ϳ CPU ѤΥɤ"
-#: config/pa/pa-hpux.opt:32
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
#, fuzzy
msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
msgstr "11/40 ѤΥɤ"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:24 config/m68hc11/m68hc11.opt:32
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
msgid "Compile for a 68HC11"
msgstr "68HC11 Ѥ˥ѥ뤹"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:28 config/m68hc11/m68hc11.opt:36
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
msgid "Compile for a 68HC12"
msgstr "68HC12 Ѥ˥ѥ뤹"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:42 config/m68hc11/m68hc11.opt:46
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
#, fuzzy
msgid "Compile for a 68HCS12"
msgstr "68HC12 Ѥ˥ѥ뤹"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:50
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
msgstr "ư pre/post ǥ 󥯥ȤƤ"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:54
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
msgid "Min/max instructions allowed"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:58
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
#, fuzzy
msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
msgstr "noreturn ؿ return Ȥ abort θƤӽФ"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:62
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
msgstr "ư pre/post ǥ 󥯥ȤƤʤ"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:66
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
#, fuzzy
msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
msgstr "ؿʬѤΥ֤Ѥ"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:70
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
#, fuzzy
msgid "Min/max instructions not allowed"
msgstr "ret ̿ϼƤޤ"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:74
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
#, fuzzy
msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "'' Τ쥸ǤϤʤ˳Ǽ֤"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:78
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
msgid "Compile with 32-bit integer mode"
msgstr "32 ӥå⡼ɤǥѥ뤹"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:83
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
msgid "Specify the register allocation order"
msgstr "쥸ݽꤹ"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:87
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
#, fuzzy
msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "ʣʥɥ쥷󥰥⡼ɤѤʤ"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:91
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
msgid "Compile with 16-bit integer mode"
msgstr "16 ӥå⡼ɤǥѥ뤹"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:95
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
msgid "Indicate the number of soft registers available"
msgstr "Ѳǽեȥ쥸ο򼨤"
-#: config/arm/arm.opt:24
+#: config/arm/arm.opt:23
#, fuzzy
msgid "Specify an ABI"
msgstr "MIPS ISA ꤹ"
-#: config/arm/arm.opt:28
+#: config/arm/arm.opt:27
msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
msgstr "noreturn ؿ return Ȥ abort θƤӽФ"
-#: config/arm/arm.opt:35
+#: config/arm/arm.opt:34
msgid "Pass FP arguments in FP registers"
msgstr "FP 쥸 FP Ϥ"
-#: config/arm/arm.opt:39
+#: config/arm/arm.opt:38
msgid "Generate APCS conformant stack frames"
msgstr "APCS Ŭ礷åե졼"
-#: config/arm/arm.opt:43
+#: config/arm/arm.opt:42
msgid "Generate re-entrant, PIC code"
msgstr "ǽ PIC ɤޤ"
-#: config/arm/arm.opt:50
+#: config/arm/arm.opt:49
msgid "Specify the name of the target architecture"
msgstr "åȥƥ̾ꤹ"
-#: config/arm/arm.opt:57
+#: config/arm/arm.opt:56
msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
msgstr "å CPU ӥåǥȤꤵƤȤߤʤ"
-#: config/arm/arm.opt:61
+#: config/arm/arm.opt:60
msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
msgstr "Thumb: Ūؿ ARM ɤƤӽФǽȤߤʤ"
-#: config/arm/arm.opt:65
+#: config/arm/arm.opt:64
msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
msgstr "Thumb: ؿݥ󥿤 Thumb ǧ륳ɤǽȤߤʤ"
-#: config/arm/arm.opt:69
+#: config/arm/arm.opt:68
msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:73
+#: config/arm/arm.opt:72
msgid "Specify the name of the target CPU"
msgstr "å CPU ̾ꤹ"
-#: config/arm/arm.opt:77
+#: config/arm/arm.opt:76
msgid "Specify if floating point hardware should be used"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:91
+#: config/arm/arm.opt:90
#, fuzzy
msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
msgstr "ưߥ졼ΥСꤹ"
-#: config/arm/arm.opt:95
+#: config/arm/arm.opt:94
msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:99
+#: config/arm/arm.opt:98
msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
msgstr "å CPU ȥ륨ǥȤꤵƤȤߤʤ"
-#: config/arm/arm.opt:103
+#: config/arm/arm.opt:102
msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
msgstr "ɬפС̿ƤӽФܸƤӽФȤ"
-#: config/arm/arm.opt:107
+#: config/arm/arm.opt:106
msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
msgstr "PIC ɥ쥷󥰤Ѥ쥸ꤹ"
-#: config/arm/arm.opt:111
+#: config/arm/arm.opt:110
msgid "Store function names in object code"
msgstr "֥ȥɤ˴ؿ̾Ǽ"
-#: config/arm/arm.opt:115
+#: config/arm/arm.opt:114
#, fuzzy
msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
msgstr "ؿʬѤΥ֤Ѥ"
-#: config/arm/arm.opt:119
+#: config/arm/arm.opt:118
msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
msgstr "ؿ֤ʬ PIC 쥸ɤʤ"
-#: config/arm/arm.opt:123
+#: config/arm/arm.opt:122
msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:127
+#: config/arm/arm.opt:126
msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
msgstr "¤Υ饤ȤκǾӥåȿꤹ"
-#: config/arm/arm.opt:131
+#: config/arm/arm.opt:130
msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
msgstr "ARM ǤϤʤ Thumb Ѥ˥ѥ뤹"
-#: config/arm/arm.opt:135
+#: config/arm/arm.opt:134
msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
msgstr "Thumb ARM ̿᥻åȴ֤θƤӽФ򥵥ݡȤ"
-#: config/arm/arm.opt:139
+#: config/arm/arm.opt:138
#, fuzzy
msgid "Specify how to access the thread pointer"
msgstr "åȥƥ̾ꤹ"
-#: config/arm/arm.opt:143
+#: config/arm/arm.opt:142
msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
msgstr "Thumb: פʾǤ(ü)åե졼"
-#: config/arm/arm.opt:147
+#: config/arm/arm.opt:146
msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
msgstr "Thumb: פʾǤ(ü)åե졼"
-#: config/arm/arm.opt:151
+#: config/arm/arm.opt:150
#, fuzzy
msgid "Tune code for the given processor"
msgstr "v850 ץåѤ˥ѥ뤹"
-#: config/arm/arm.opt:155
+#: config/arm/arm.opt:154
msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
msgstr "byte ӥåǥ word ȥ륨ǥȤߤʤ"
-#: config/arm/pe.opt:24
+#: config/arm/pe.opt:23
msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
msgstr "ؿ dllimport °̵뤹"
-#: config/lynx.opt:24
+#: config/lynx.opt:23
msgid "Support legacy multi-threading"
msgstr ""
-#: config/lynx.opt:28
+#: config/lynx.opt:27
#, fuzzy
msgid "Use shared libraries"
msgstr "ϡɥư"
-#: config/lynx.opt:32
+#: config/lynx.opt:31
msgid "Support multi-threading"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:24
+#: config/c4x/c4x.opt:23
msgid "Generate code for C30 CPU"
msgstr "C30 CPU ѤΥɤ"
-#: config/c4x/c4x.opt:28
+#: config/c4x/c4x.opt:27
msgid "Generate code for C31 CPU"
msgstr "C31 CPU ѤΥɤ"
-#: config/c4x/c4x.opt:32
+#: config/c4x/c4x.opt:31
msgid "Generate code for C32 CPU"
msgstr "C32 CPU ѤΥɤ"
-#: config/c4x/c4x.opt:36
+#: config/c4x/c4x.opt:35
msgid "Generate code for C33 CPU"
msgstr "C33 CPU ѤΥɤ"
-#: config/c4x/c4x.opt:40
+#: config/c4x/c4x.opt:39
msgid "Generate code for C40 CPU"
msgstr "C40 CPU ѤΥɤ"
-#: config/c4x/c4x.opt:44
+#: config/c4x/c4x.opt:43
msgid "Generate code for C44 CPU"
msgstr "C44 CPU ѤΥɤ"
-#: config/c4x/c4x.opt:48
+#: config/c4x/c4x.opt:47
msgid "Assume that pointers may be aliased"
msgstr "ݥ󥿤̾Ȥʤꤦ뤳ȤȤ"
-#: config/c4x/c4x.opt:52
+#: config/c4x/c4x.opt:51
msgid "Big memory model"
msgstr "ӥåǥ"
-#: config/c4x/c4x.opt:56
+#: config/c4x/c4x.opt:55
msgid "Use the BK register as a general purpose register"
msgstr "BK 쥸ѥ쥸ȤƻѤ"
-#: config/c4x/c4x.opt:60
+#: config/c4x/c4x.opt:59
#, fuzzy
msgid "Generate code for CPU"
msgstr "C30 CPU ѤΥɤ"
-#: config/c4x/c4x.opt:64
+#: config/c4x/c4x.opt:63
msgid "Enable use of DB instruction"
msgstr "DB ̿λѤͭˤ"
-#: config/c4x/c4x.opt:68
+#: config/c4x/c4x.opt:67
msgid "Enable debugging"
msgstr "ǥХåͭˤ"
-#: config/c4x/c4x.opt:72
+#: config/c4x/c4x.opt:71
msgid "Enable new features under development"
msgstr "ȯοǽͭˤ"
-#: config/c4x/c4x.opt:76
+#: config/c4x/c4x.opt:75
msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
msgstr "®ͤȤʤưؤѴѤ"
-#: config/c4x/c4x.opt:80
+#: config/c4x/c4x.opt:79
msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
msgstr "RTL ˤĤơ 3 ڥ̿פ"
-#: config/c4x/c4x.opt:84
+#: config/c4x/c4x.opt:83
msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
msgstr "夲(hoist)뤿쥸˳Ƥ뤳Ȥפ"
-#: config/c4x/c4x.opt:88 config/c4x/c4x.opt:112
+#: config/c4x/c4x.opt:87 config/c4x/c4x.opt:111
msgid "Save DP across ISR in small memory model"
msgstr "⡼ǥ ISR ٤ DP 򥻡֤"
-#: config/c4x/c4x.opt:92
+#: config/c4x/c4x.opt:91
#, fuzzy
msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
msgstr "̵ RPTB/DB ѤȿȤƤ"
-#: config/c4x/c4x.opt:96
+#: config/c4x/c4x.opt:95
msgid "Pass arguments on the stack"
msgstr "򥹥åϤˤ"
-#: config/c4x/c4x.opt:100
+#: config/c4x/c4x.opt:99
msgid "Use MPYI instruction for C3x"
msgstr "MPYI ̿ C3x Ѥ˻Ѥ"
-#: config/c4x/c4x.opt:104
+#: config/c4x/c4x.opt:103
msgid "Enable parallel instructions"
msgstr "̿ͭˤ"
-#: config/c4x/c4x.opt:108
+#: config/c4x/c4x.opt:107
msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
msgstr "MPY||ADD MPY||SUB ̿ͭˤ"
-#: config/c4x/c4x.opt:116
+#: config/c4x/c4x.opt:115
msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
msgstr "ƤӽФδ FP 쥸 40 ӥåƤ¸"
-#: config/c4x/c4x.opt:120
+#: config/c4x/c4x.opt:119
msgid "Pass arguments in registers"
msgstr "쥸Ϥˤ"
-#: config/c4x/c4x.opt:124
+#: config/c4x/c4x.opt:123
msgid "Enable use of RTPB instruction"
msgstr "RTPB ̿Ѥͭˤ"
-#: config/c4x/c4x.opt:128
+#: config/c4x/c4x.opt:127
msgid "Enable use of RTPS instruction"
msgstr "RTPS ̿Ѥͭˤ"
-#: config/c4x/c4x.opt:132
+#: config/c4x/c4x.opt:131
#, fuzzy
msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
msgstr "RPTS Ѥκȿꤹ"
-#: config/c4x/c4x.opt:136
+#: config/c4x/c4x.opt:135
msgid "Small memory model"
msgstr "⡼ǥ"
-#: config/c4x/c4x.opt:140
+#: config/c4x/c4x.opt:139
msgid "Emit code compatible with TI tools"
msgstr "TI ġߴΥɤȯԤ"
-#: config/h8300/h8300.opt:24
+#: config/h8300/h8300.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate H8S code"
msgstr "H8/S ɤ"
-#: config/h8300/h8300.opt:28
+#: config/h8300/h8300.opt:27
#, fuzzy
msgid "Generate H8SX code"
msgstr "H8/S ɤ"
-#: config/h8300/h8300.opt:32
+#: config/h8300/h8300.opt:31
#, fuzzy
msgid "Generate H8S/2600 code"
msgstr "H8/S2600 ɤ"
-#: config/h8300/h8300.opt:36
+#: config/h8300/h8300.opt:35
msgid "Make integers 32 bits wide"
msgstr " 32 ӥåȤ"
-#: config/h8300/h8300.opt:43
+#: config/h8300/h8300.opt:42
msgid "Use registers for argument passing"
msgstr "쥸Ϥˤ"
-#: config/h8300/h8300.opt:47
+#: config/h8300/h8300.opt:46
msgid "Consider access to byte sized memory slow"
msgstr "Хȥñ̤Υꥢ٤Ȥθ"
-#: config/h8300/h8300.opt:51
+#: config/h8300/h8300.opt:50
msgid "Enable linker relaxing"
msgstr "󥫤 -relax ץͭˤ"
-#: config/h8300/h8300.opt:55
+#: config/h8300/h8300.opt:54
msgid "Generate H8/300H code"
msgstr "H8/300H ɤ"
-#: config/h8300/h8300.opt:59
+#: config/h8300/h8300.opt:58
msgid "Enable the normal mode"
msgstr ""
-#: config/h8300/h8300.opt:63
+#: config/h8300/h8300.opt:62
msgid "Use H8/300 alignment rules"
msgstr "H8/300 饤ȵ§Ѥ"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:24
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
#, fuzzy
msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
msgstr "Ϥ򥻡֤뤿 push ̿Ȥ"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:28
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
#, fuzzy
msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
msgstr "ưξ軻/û̿"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:32
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.opt:36
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.opt:40
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:24
+#: config/mcore/mcore.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate code for the M*Core M210"
msgstr "M*Core M340 ѤΥɤ"
-#: config/mcore/mcore.opt:28
+#: config/mcore/mcore.opt:27
msgid "Generate code for the M*Core M340"
msgstr "M*Core M340 ѤΥɤ"
-#: config/mcore/mcore.opt:32
+#: config/mcore/mcore.opt:31
msgid "Set maximum alignment to 4"
msgstr "祢饤Ȥ 4 ꤹ"
-#: config/mcore/mcore.opt:36
+#: config/mcore/mcore.opt:35
msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
msgstr "ؿŪ 4 Хȶ˥饤󤹤"
-#: config/mcore/mcore.opt:40
+#: config/mcore/mcore.opt:39
msgid "Set maximum alignment to 8"
msgstr "祢饤Ȥ 8 ꤹ"
-#: config/mcore/mcore.opt:44 config/score/score.opt:24
+#: config/mcore/mcore.opt:43 config/score/score.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate big-endian code"
msgstr "ӥåǥΥɤ"
-#: config/mcore/mcore.opt:48
+#: config/mcore/mcore.opt:47
msgid "Emit call graph information"
msgstr "ƤӽФվФ"
-#: config/mcore/mcore.opt:52
+#: config/mcore/mcore.opt:51
#, fuzzy
msgid "Use the divide instruction"
msgstr "ʬ̿Ѥʤ"
-#: config/mcore/mcore.opt:56
+#: config/mcore/mcore.opt:55
msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
msgstr "2 ̿ʲǹԤʤѽ򥤥饤ˤ"
-#: config/mcore/mcore.opt:60 config/score/score.opt:28
+#: config/mcore/mcore.opt:59 config/score/score.opt:27
#, fuzzy
msgid "Generate little-endian code"
msgstr "ȥ륨ǥΥɤ"
-#: config/mcore/mcore.opt:68
+#: config/mcore/mcore.opt:67
#, fuzzy
msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
msgstr "ӥåȱ黻Ǥ¨ͥĴ䤷ʤ"
-#: config/mcore/mcore.opt:72
+#: config/mcore/mcore.opt:71
msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
msgstr "Хȥɥ"
-#: config/mcore/mcore.opt:76
+#: config/mcore/mcore.opt:75
#, fuzzy
msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
msgstr "ñ쥹å󥯥κ"
-#: config/mcore/mcore.opt:80
+#: config/mcore/mcore.opt:79
#, fuzzy
msgid "Always treat bitfields as int-sized"
msgstr "ӥåȥեɤ int ΥȤư"
-#: config/cris/cris.opt:46
+#: config/cris/cris.opt:45
#, fuzzy
msgid "Work around bug in multiplication instruction"
msgstr "軻-ûư̿Ѥʤ"
-#: config/cris/cris.opt:52
+#: config/cris/cris.opt:51
msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:57
+#: config/cris/cris.opt:56
msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:65
+#: config/cris/cris.opt:64
msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:72
+#: config/cris/cris.opt:71
#, fuzzy
msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
msgstr "ӥåȥե̿Ѥʤ"
-#: config/cris/cris.opt:81
+#: config/cris/cris.opt:80
msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:90
+#: config/cris/cris.opt:89
#, fuzzy
msgid "Do not tune stack alignment"
msgstr "åХѤʤ"
-#: config/cris/cris.opt:99
+#: config/cris/cris.opt:98
#, fuzzy
msgid "Do not tune writable data alignment"
msgstr "ʸ񤭹߲ǽǡ˳Ǽ"
-#: config/cris/cris.opt:108
+#: config/cris/cris.opt:107
msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:117
+#: config/cris/cris.opt:116
msgid "Align code and data to 32 bits"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:134
+#: config/cris/cris.opt:133
msgid "Don't align items in code or data"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:143
+#: config/cris/cris.opt:142
#, fuzzy
msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
msgstr "ؿ֤/ӤΤΥ֥롼Ѥ"
-#: config/cris/cris.opt:150
+#: config/cris/cris.opt:149
msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:159
+#: config/cris/cris.opt:158
msgid "Override -mbest-lib-options"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:166
+#: config/cris/cris.opt:165
#, fuzzy
msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
msgstr "Ϳ CPU ѤΥɤ"
-#: config/cris/cris.opt:170
+#: config/cris/cris.opt:169
#, fuzzy
msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
msgstr "`%s' ФƤΥ饤ȤϻǤޤ"
-#: config/cris/cris.opt:174
+#: config/cris/cris.opt:173
msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
msgstr ""
-#: config/cris/aout.opt:28
+#: config/cris/aout.opt:27
msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
msgstr ""
-#: config/cris/aout.opt:34
+#: config/cris/aout.opt:33
msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
msgstr ""
-#: config/cris/linux.opt:28
+#: config/cris/linux.opt:27
msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:24 config/sparc/sparc.opt:28
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
#, fuzzy
msgid "Use hardware FP"
msgstr "ϡɥư"
-#: config/sparc/sparc.opt:32
+#: config/sparc/sparc.opt:31
#, fuzzy
msgid "Do not use hardware FP"
msgstr "ϡɥưѤʤ"
-#: config/sparc/sparc.opt:36
+#: config/sparc/sparc.opt:35
msgid "Assume possible double misalignment"
msgstr "double ä饤ȤȤʤǽȤߤʤ"
-#: config/sparc/sparc.opt:40
+#: config/sparc/sparc.opt:39
msgid "Pass -assert pure-text to linker"
msgstr "󥫤 -assert pure-text Ϥ"
-#: config/sparc/sparc.opt:44
+#: config/sparc/sparc.opt:43
msgid "Use ABI reserved registers"
msgstr "ABI ͽ쥸Ѥ"
-#: config/sparc/sparc.opt:48
+#: config/sparc/sparc.opt:47
#, fuzzy
msgid "Use hardware quad FP instructions"
msgstr "ư̿Ѥ"
-#: config/sparc/sparc.opt:52
+#: config/sparc/sparc.opt:51
msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
msgstr "ư̿Ѥʤ"
-#: config/sparc/sparc.opt:56
+#: config/sparc/sparc.opt:55
#, fuzzy
msgid "Compile for V8+ ABI"
msgstr "v8plus ABI Ѥ˥ѥ뤹"
-#: config/sparc/sparc.opt:60
+#: config/sparc/sparc.opt:59
#, fuzzy
msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
msgstr "Visual ̿᥻åȤѤ"
-#: config/sparc/sparc.opt:64
+#: config/sparc/sparc.opt:63
msgid "Pointers are 64-bit"
msgstr "ݥ󥿤 64 ӥåȤȤ"
-#: config/sparc/sparc.opt:68
+#: config/sparc/sparc.opt:67
msgid "Pointers are 32-bit"
msgstr "ݥ󥿤 32 ӥåȤȤ"
-#: config/sparc/sparc.opt:72
+#: config/sparc/sparc.opt:71
msgid "Use 64-bit ABI"
msgstr "64 ӥå ABI Ѥ"
-#: config/sparc/sparc.opt:76
+#: config/sparc/sparc.opt:75
msgid "Use 32-bit ABI"
msgstr "32 ӥå ABI Ѥ"
-#: config/sparc/sparc.opt:80
+#: config/sparc/sparc.opt:79
msgid "Use stack bias"
msgstr "åХѤ"
-#: config/sparc/sparc.opt:84
+#: config/sparc/sparc.opt:83
msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
msgstr "֥ɥԡѤζ饤󤵤줿¤ΤѤ"
-#: config/sparc/sparc.opt:88
+#: config/sparc/sparc.opt:87
msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
msgstr "֥ȥ󥫤ƤӽФ̿Ŭ"
-#: config/sparc/sparc.opt:100
+#: config/sparc/sparc.opt:99
#, fuzzy
msgid "Use given SPARC-V9 code model"
msgstr "Ϳ줿 Sparc ɥǥѤ"
-#: config/sparc/sparc.opt:104
+#: config/sparc/sparc.opt:103
msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
msgstr ""
-#: config/sparc/little-endian.opt:24
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate code for little-endian"
msgstr "ȥ륨ǥѤΥɤ"
-#: config/sparc/little-endian.opt:28
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
#, fuzzy
msgid "Generate code for big-endian"
msgstr "ӥåǥѤΥɤ"
-#: config/arc/arc.opt:33
+#: config/arc/arc.opt:32
msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
msgstr ""
-#: config/arc/arc.opt:43
+#: config/arc/arc.opt:42
#, fuzzy
msgid "Compile code for ARC variant CPU"
msgstr "Ϳ CPU ѤΥɤ򥹥塼뤹"
-#: config/arc/arc.opt:47
+#: config/arc/arc.opt:46
msgid "Put functions in SECTION"
msgstr ""
-#: config/arc/arc.opt:51
+#: config/arc/arc.opt:50
msgid "Put data in SECTION"
msgstr ""
-#: config/arc/arc.opt:55
+#: config/arc/arc.opt:54
msgid "Put read-only data in SECTION"
msgstr ""
@@ -12148,328 +12148,328 @@ msgstr ""
msgid "Runtime name."
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:45
+#: config/sh/sh.opt:44
#, fuzzy
msgid "Generate SH1 code"
msgstr "SA ɤ"
-#: config/sh/sh.opt:49
+#: config/sh/sh.opt:48
#, fuzzy
msgid "Generate SH2 code"
msgstr "SA ɤ"
-#: config/sh/sh.opt:53
+#: config/sh/sh.opt:52
#, fuzzy
msgid "Generate SH2a code"
msgstr "SA ɤ"
-#: config/sh/sh.opt:57
+#: config/sh/sh.opt:56
#, fuzzy
msgid "Generate SH2a FPU-less code"
msgstr "SA ɤ"
-#: config/sh/sh.opt:61
+#: config/sh/sh.opt:60
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH2a code"
msgstr "ȥ륨ǥΥɤ"
-#: config/sh/sh.opt:65
+#: config/sh/sh.opt:64
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH2a code"
msgstr "ȥ륨ǥΥɤ"
-#: config/sh/sh.opt:69
+#: config/sh/sh.opt:68
#, fuzzy
msgid "Generate SH2e code"
msgstr "SA ɤ"
-#: config/sh/sh.opt:73
+#: config/sh/sh.opt:72
#, fuzzy
msgid "Generate SH3 code"
msgstr "SA ɤ"
-#: config/sh/sh.opt:77
+#: config/sh/sh.opt:76
#, fuzzy
msgid "Generate SH3e code"
msgstr "SA ɤ"
-#: config/sh/sh.opt:81
+#: config/sh/sh.opt:80
#, fuzzy
msgid "Generate SH4 code"
msgstr "SA ɤ"
-#: config/sh/sh.opt:85
+#: config/sh/sh.opt:84
#, fuzzy
msgid "Generate SH4-100 code"
msgstr "SA ɤ"
-#: config/sh/sh.opt:89
+#: config/sh/sh.opt:88
#, fuzzy
msgid "Generate SH4-200 code"
msgstr "29050 ɤ"
-#: config/sh/sh.opt:93
+#: config/sh/sh.opt:92
#, fuzzy
msgid "Generate SH4 FPU-less code"
msgstr "SA ɤ"
-#: config/sh/sh.opt:97
+#: config/sh/sh.opt:96
#, fuzzy
msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
msgstr "C40 CPU ѤΥɤ"
-#: config/sh/sh.opt:102
+#: config/sh/sh.opt:101
#, fuzzy
msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
msgstr "C40 CPU ѤΥɤ"
-#: config/sh/sh.opt:107
+#: config/sh/sh.opt:106
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4 code"
msgstr "ȥ륨ǥΥɤ"
-#: config/sh/sh.opt:111
+#: config/sh/sh.opt:110
msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:115
+#: config/sh/sh.opt:114
msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:119
+#: config/sh/sh.opt:118
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4 code"
msgstr "ȥ륨ǥΥɤ"
-#: config/sh/sh.opt:123
+#: config/sh/sh.opt:122
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
msgstr "ȥ륨ǥΥɤ"
-#: config/sh/sh.opt:127
+#: config/sh/sh.opt:126
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
msgstr "ȥ륨ǥΥɤ"
-#: config/sh/sh.opt:131
+#: config/sh/sh.opt:130
#, fuzzy
msgid "Generate SH4a code"
msgstr "SA ɤ"
-#: config/sh/sh.opt:135
+#: config/sh/sh.opt:134
#, fuzzy
msgid "Generate SH4a FPU-less code"
msgstr "SA ɤ"
-#: config/sh/sh.opt:139
+#: config/sh/sh.opt:138
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4a code"
msgstr "ȥ륨ǥΥɤ"
-#: config/sh/sh.opt:143
+#: config/sh/sh.opt:142
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4a code"
msgstr "ȥ륨ǥΥɤ"
-#: config/sh/sh.opt:147
+#: config/sh/sh.opt:146
#, fuzzy
msgid "Generate SH4al-dsp code"
msgstr "SA ɤ"
-#: config/sh/sh.opt:151
+#: config/sh/sh.opt:150
#, fuzzy
msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
msgstr "ӥåǥΥɤ"
-#: config/sh/sh.opt:155
+#: config/sh/sh.opt:154
#, fuzzy
msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
msgstr "ȥ륨ǥΥɤ"
-#: config/sh/sh.opt:159
+#: config/sh/sh.opt:158
#, fuzzy
msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
msgstr "ӥåǥΥɤ"
-#: config/sh/sh.opt:163
+#: config/sh/sh.opt:162
#, fuzzy
msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
msgstr "ȥ륨ǥΥɤ"
-#: config/sh/sh.opt:167
+#: config/sh/sh.opt:166
#, fuzzy
msgid "Generate SHcompact code"
msgstr "SA ɤ"
-#: config/sh/sh.opt:171
+#: config/sh/sh.opt:170
#, fuzzy
msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
msgstr "SA ɤ"
-#: config/sh/sh.opt:175
+#: config/sh/sh.opt:174
msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:179
+#: config/sh/sh.opt:178
#, fuzzy
msgid "Generate code in big endian mode"
msgstr "ӥåǥѤΥɤ"
-#: config/sh/sh.opt:183
+#: config/sh/sh.opt:182
#, fuzzy
msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
msgstr "switch ơ֥ 4 ХȥȥѤ"
-#: config/sh/sh.opt:187
+#: config/sh/sh.opt:186
msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:191
+#: config/sh/sh.opt:190
#, fuzzy
msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
msgstr "double word ˥饤Ȥ"
-#: config/sh/sh.opt:195
+#: config/sh/sh.opt:194
msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:199
+#: config/sh/sh.opt:198
msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:206
+#: config/sh/sh.opt:205
msgid "Cost to assume for gettr insn"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:210 config/sh/sh.opt:256
+#: config/sh/sh.opt:209 config/sh/sh.opt:255
msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:214
+#: config/sh/sh.opt:213
msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:218
+#: config/sh/sh.opt:217
msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:222
+#: config/sh/sh.opt:221
msgid "Assume symbols might be invalid"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:226
+#: config/sh/sh.opt:225
msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:230
+#: config/sh/sh.opt:229
#, fuzzy
msgid "Generate code in little endian mode"
msgstr "ȥ륨ǥѤΥɤ"
-#: config/sh/sh.opt:234
+#: config/sh/sh.opt:233
msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:240
+#: config/sh/sh.opt:239
msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:244
+#: config/sh/sh.opt:243
msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:248
+#: config/sh/sh.opt:247
msgid "Assume pt* instructions won't trap"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:252
+#: config/sh/sh.opt:251
msgid "Shorten address references during linking"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:260
+#: config/sh/sh.opt:259
msgid "Deprecated. Use -Os instead"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:264
+#: config/sh/sh.opt:263
msgid "Cost to assume for a multiply insn"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:268
+#: config/sh/sh.opt:267
msgid "Generate library function call to invalidate instruction cache entries after fixing trampoline"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:274
+#: config/sh/sh.opt:273
msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:24
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
msgid "Generate code for an 11/10"
msgstr "11/10 ѤΥɤ"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:28
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
msgid "Generate code for an 11/40"
msgstr "11/40 ѤΥɤ"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:32
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
msgid "Generate code for an 11/45"
msgstr "11/45 ѤΥɤ"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:36
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
#, fuzzy
msgid "Use 16-bit abs patterns"
msgstr "64 ӥå FP 쥸Ѥ"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:40
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
#, fuzzy
msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
msgstr "ưη̤ ac0 ֤"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:44
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:48
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
msgid "Use inline patterns for copying memory"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:52
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
msgid "Do not pretend that branches are expensive"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:56
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
msgid "Pretend that branches are expensive"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:60
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
#, fuzzy
msgid "Use the DEC assembler syntax"
msgstr "DEC ֥ʸˡѤ"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:64
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
msgid "Use 32 bit float"
msgstr "32 ӥåưѤ"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:68
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
msgid "Use 64 bit float"
msgstr "64 ӥåưѤ"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:76
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
msgid "Use 16 bit int"
msgstr "16 ӥåѤ"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:80
+#: config/pdp11/pdp11.opt:79
msgid "Use 32 bit int"
msgstr "32 ӥåѤ"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:88
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
msgid "Target has split I&D"
msgstr "åȤ split ̿ȥǡ"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:92
+#: config/pdp11/pdp11.opt:91
msgid "Use UNIX assembler syntax"
msgstr "UNIX ֥ʸˡѤ"
-#: config/stormy16/stormy16.opt:25
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
msgid "Provide libraries for the simulator"
msgstr ""
@@ -12621,1856 +12621,1856 @@ msgstr "SA ɤ"
msgid "Generate LP64 code"
msgstr "SA ɤ"
-#: config/darwin.opt:24
+#: config/darwin.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
msgstr "unix ֥餬Ǥ륳ɤ"
-#: config/darwin.opt:28
+#: config/darwin.opt:27
msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
msgstr ""
-#: config/darwin.opt:32
+#: config/darwin.opt:31
msgid "Set sizeof(bool) to 1"
msgstr ""
-#: config/darwin.opt:36
+#: config/darwin.opt:35
#, fuzzy
msgid "Generate code for darwin loadable kernel extentions"
msgstr "ȥ륨ǥѤΥɤ"
-#: config/darwin.opt:40
+#: config/darwin.opt:39
#, fuzzy
msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extentions"
msgstr "NeXT ¹ԴĶѤΥɤ"
-#: config/fr30/fr30.opt:24
+#: config/fr30/fr30.opt:23
msgid "Assume small address space"
msgstr "⡼륢ɥ쥹֤Ȥߤʤ"
-#: config/mips/mips.opt:24
+#: config/mips/mips.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
msgstr "Ϳ CPU ѤΥɤ"
-#: config/mips/mips.opt:28
+#: config/mips/mips.opt:27
msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:32
+#: config/mips/mips.opt:31
#, fuzzy
msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
msgstr "ӥåȥե̿Ѥ"
-#: config/mips/mips.opt:36
+#: config/mips/mips.opt:35
#, fuzzy
msgid "Generate code for the given ISA"
msgstr "Ϳ CPU ѤΥɤ"
-#: config/mips/mips.opt:40
+#: config/mips/mips.opt:39
msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:44
+#: config/mips/mips.opt:43
msgid "Trap on integer divide by zero"
msgstr "Υȥåפ"
-#: config/mips/mips.opt:48
+#: config/mips/mips.opt:47
msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:52
+#: config/mips/mips.opt:51
#, fuzzy
msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
msgstr "Υȥåפ"
-#: config/mips/mips.opt:56
+#: config/mips/mips.opt:55
msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:60
+#: config/mips/mips.opt:59
#, fuzzy
msgid "Use MIPS-DSP instructions"
msgstr "MIPS16 ̿Ѥʤ"
-#: config/mips/mips.opt:70
+#: config/mips/mips.opt:69
msgid "Use big-endian byte order"
msgstr "ӥåǥΥХȽѤ"
-#: config/mips/mips.opt:74
+#: config/mips/mips.opt:73
msgid "Use little-endian byte order"
msgstr "ȥ륨ǥΥХȽѤ"
-#: config/mips/mips.opt:78 config/iq2000/iq2000.opt:32
+#: config/mips/mips.opt:77 config/iq2000/iq2000.opt:31
msgid "Use ROM instead of RAM"
msgstr "RAM ROM Ѥ"
-#: config/mips/mips.opt:82
+#: config/mips/mips.opt:81
msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:86
+#: config/mips/mips.opt:85
#, fuzzy
msgid "Work around certain R4000 errata"
msgstr " 4300 ϡɥХнԤ"
-#: config/mips/mips.opt:90
+#: config/mips/mips.opt:89
#, fuzzy
msgid "Work around certain R4400 errata"
msgstr " 4300 ϡɥХнԤ"
-#: config/mips/mips.opt:94
+#: config/mips/mips.opt:93
msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:98
+#: config/mips/mips.opt:97
msgid "Work around certain VR4120 errata"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:102
+#: config/mips/mips.opt:101
msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:106
+#: config/mips/mips.opt:105
#, fuzzy
msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
msgstr " 4300 ϡɥХнԤ"
-#: config/mips/mips.opt:110
+#: config/mips/mips.opt:109
#, fuzzy
msgid "FP exceptions are enabled"
msgstr "ͭץ: "
-#: config/mips/mips.opt:114
+#: config/mips/mips.opt:113
#, fuzzy
msgid "Use 32-bit floating-point registers"
msgstr "32 ӥåȰ̥쥸Ѥ"
-#: config/mips/mips.opt:118
+#: config/mips/mips.opt:117
#, fuzzy
msgid "Use 64-bit floating-point registers"
msgstr "64 ӥåȰ̥쥸Ѥ"
-#: config/mips/mips.opt:122
+#: config/mips/mips.opt:121
msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:126
+#: config/mips/mips.opt:125
#, fuzzy
msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
msgstr "ưξ軻/û̿"
-#: config/mips/mips.opt:130
+#: config/mips/mips.opt:129
msgid "Use 32-bit general registers"
msgstr "32 ӥåȰ̥쥸Ѥ"
-#: config/mips/mips.opt:134
+#: config/mips/mips.opt:133
msgid "Use 64-bit general registers"
msgstr "64 ӥåȰ̥쥸Ѥ"
-#: config/mips/mips.opt:138
+#: config/mips/mips.opt:137
#, fuzzy
msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
msgstr "ϡɥư̿Ѥ"
-#: config/mips/mips.opt:142
+#: config/mips/mips.opt:141
#, fuzzy
msgid "Generate code for ISA level N"
msgstr "Intel as ѤΥɤ"
-#: config/mips/mips.opt:146
+#: config/mips/mips.opt:145
#, fuzzy
msgid "Generate mips16 code"
msgstr "SA ɤ"
-#: config/mips/mips.opt:150
+#: config/mips/mips.opt:149
#, fuzzy
msgid "Use MIPS-3D instructions"
msgstr "MIPS16 ̿Ѥʤ"
-#: config/mips/mips.opt:154
+#: config/mips/mips.opt:153
msgid "Use indirect calls"
msgstr "ܸƤӽФѤ"
-#: config/mips/mips.opt:158
+#: config/mips/mips.opt:157
#, fuzzy
msgid "Use a 32-bit long type"
msgstr "32 ӥå long Ѥ"
-#: config/mips/mips.opt:162
+#: config/mips/mips.opt:161
#, fuzzy
msgid "Use a 64-bit long type"
msgstr "64 ӥå long Ѥ"
-#: config/mips/mips.opt:166
+#: config/mips/mips.opt:165
msgid "Don't optimize block moves"
msgstr "֥åưŬʤ"
-#: config/mips/mips.opt:170
+#: config/mips/mips.opt:169
#, fuzzy
msgid "Use the mips-tfile postpass"
msgstr "asm mips-tfile Ѥ"
-#: config/mips/mips.opt:174
+#: config/mips/mips.opt:173
msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:178
+#: config/mips/mips.opt:177
#, fuzzy
msgid "Generate normal-mode code"
msgstr "SA ɤ"
-#: config/mips/mips.opt:182
+#: config/mips/mips.opt:181
#, fuzzy
msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
msgstr "MIPS16 ̿Ѥʤ"
-#: config/mips/mips.opt:186
+#: config/mips/mips.opt:185
#, fuzzy
msgid "Use paired-single floating-point instructions"
msgstr "ϡɥư̿Ѥ"
-#: config/mips/mips.opt:190
+#: config/mips/mips.opt:189
msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:194
+#: config/mips/mips.opt:193
#, fuzzy
msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
msgstr "ϡɥư̿Ѥ"
-#: config/mips/mips.opt:198
+#: config/mips/mips.opt:197
#, fuzzy
msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
msgstr "ϡɥư̿Ѥ"
-#: config/mips/mips.opt:202
+#: config/mips/mips.opt:201
msgid "Optimize lui/addiu address loads"
msgstr "lui/addiu ɥ쥹ɤŬ"
-#: config/mips/mips.opt:206
+#: config/mips/mips.opt:205
#, fuzzy
msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
msgstr "Ƥ double 򥢥饤󤵤줿ΤȤߤʤ"
-#: config/mips/mips.opt:210
+#: config/mips/mips.opt:209
msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:214 config/iq2000/iq2000.opt:45
+#: config/mips/mips.opt:213 config/iq2000/iq2000.opt:44
msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
msgstr "̤ ROM ֤( -membedded-data)"
-#: config/mips/mips.opt:218
+#: config/mips/mips.opt:217
#, fuzzy
msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
msgstr "ƤӽФŬԤ"
-#: config/mips/mips.opt:222
+#: config/mips/mips.opt:221
msgid "Lift restrictions on GOT size"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:24
+#: config/m68k/m68k.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 520X"
msgstr "c2 ѤΥɤ"
-#: config/m68k/m68k.opt:28
+#: config/m68k/m68k.opt:27
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 5206e"
msgstr "c2 ѤΥɤ"
-#: config/m68k/m68k.opt:32
+#: config/m68k/m68k.opt:31
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 528x"
msgstr "c2 ѤΥɤ"
-#: config/m68k/m68k.opt:36
+#: config/m68k/m68k.opt:35
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 5307"
msgstr "DLL ѤΥɤ"
-#: config/m68k/m68k.opt:40
+#: config/m68k/m68k.opt:39
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 5407"
msgstr "11/40 ѤΥɤ"
-#: config/m68k/m68k.opt:44
+#: config/m68k/m68k.opt:43
#, fuzzy
msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
msgstr "M*Core M340 ѤΥɤ"
-#: config/m68k/m68k.opt:48 config/m68k/m68k.opt:101
+#: config/m68k/m68k.opt:47 config/m68k/m68k.opt:100
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 68000"
msgstr "DLL ѤΥɤ"
-#: config/m68k/m68k.opt:52 config/m68k/m68k.opt:105
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:104
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 68020"
msgstr "c2 ѤΥɤ"
-#: config/m68k/m68k.opt:56
+#: config/m68k/m68k.opt:55
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
msgstr "update ̿Ȱ˥/ȥ̿"
-#: config/m68k/m68k.opt:60
+#: config/m68k/m68k.opt:59
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
msgstr "update ̿Ȱ˥/ȥ̿"
-#: config/m68k/m68k.opt:64
+#: config/m68k/m68k.opt:63
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 68030"
msgstr "DLL ѤΥɤ"
-#: config/m68k/m68k.opt:68
+#: config/m68k/m68k.opt:67
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 68040"
msgstr "11/40 ѤΥɤ"
-#: config/m68k/m68k.opt:72
+#: config/m68k/m68k.opt:71
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 68060"
msgstr "DLL ѤΥɤ"
-#: config/m68k/m68k.opt:76
+#: config/m68k/m68k.opt:75
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 68302"
msgstr "c32 ѤΥɤ"
-#: config/m68k/m68k.opt:80
+#: config/m68k/m68k.opt:79
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 68332"
msgstr "c32 ѤΥɤ"
-#: config/m68k/m68k.opt:85
+#: config/m68k/m68k.opt:84
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 68851"
msgstr "c1 ѤΥɤ"
-#: config/m68k/m68k.opt:89
+#: config/m68k/m68k.opt:88
#, fuzzy
msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
msgstr "ϡɥư̿Ѥ"
-#: config/m68k/m68k.opt:93
+#: config/m68k/m68k.opt:92
#, fuzzy
msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
msgstr "ƤΥ롼פ 32 Хȶ˥饤󤹤"
-#: config/m68k/m68k.opt:97
+#: config/m68k/m68k.opt:96
#, fuzzy
msgid "Use the bit-field instructions"
msgstr "ӥåȥե̿Ѥ"
-#: config/m68k/m68k.opt:109
+#: config/m68k/m68k.opt:108
#, fuzzy
msgid "Generate code for a cpu32"
msgstr "c32 ѤΥɤ"
-#: config/m68k/m68k.opt:113
+#: config/m68k/m68k.opt:112
msgid "Enable ID based shared library"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:117
+#: config/m68k/m68k.opt:116
#, fuzzy
msgid "Do not use the bit-field instructions"
msgstr "ӥåȥե̿Ѥʤ"
-#: config/m68k/m68k.opt:121
+#: config/m68k/m68k.opt:120
msgid "Use normal calling convention"
msgstr "̤θƤӽФȤ"
-#: config/m68k/m68k.opt:125
+#: config/m68k/m68k.opt:124
msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:129
+#: config/m68k/m68k.opt:128
#, fuzzy
msgid "Generate pc-relative code"
msgstr "ʺֲǽɤ"
-#: config/m68k/m68k.opt:133
+#: config/m68k/m68k.opt:132
#, fuzzy
msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
msgstr "̤θƤӽФȤ"
-#: config/m68k/m68k.opt:137
+#: config/m68k/m68k.opt:136
msgid "Enable separate data segment"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:141 config/bfin/bfin.opt:45
+#: config/m68k/m68k.opt:140 config/bfin/bfin.opt:44
msgid "ID of shared library to build"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:145
+#: config/m68k/m68k.opt:144
msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:149
+#: config/m68k/m68k.opt:148
msgid "Generate code with library calls for floating point"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:153
+#: config/m68k/m68k.opt:152
#, fuzzy
msgid "Do not use unaligned memory references"
msgstr "饤󤵤ʤĤʤ"
-#: config/score/score.opt:32
+#: config/score/score.opt:31
#, fuzzy
msgid "Disable bcnz instruction"
msgstr "DB ̿λѤ̵ˤ"
-#: config/score/score.opt:36
+#: config/score/score.opt:35
#, fuzzy
msgid "Enable unaligned load/store instruction"
msgstr "DB ̿λѤͭˤ"
-#: config/score/score.opt:40
+#: config/score/score.opt:39
#, fuzzy
msgid "Enable mac instruction"
msgstr "̿ͭˤ"
-#: config/score/score.opt:44
+#: config/score/score.opt:43
msgid "Support SCORE 5 ISA"
msgstr ""
-#: config/score/score.opt:48
+#: config/score/score.opt:47
msgid "Support SCORE 5U ISA"
msgstr ""
-#: config/score/score.opt:52
+#: config/score/score.opt:51
msgid "Support SCORE 7 ISA"
msgstr ""
-#: config/score/score.opt:56
+#: config/score/score.opt:55
msgid "Support SCORE 7D ISA"
msgstr ""
-#: config/vxworks.opt:25
+#: config/vxworks.opt:24
#, fuzzy
msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
msgstr "̾ C ¹ԴĶȤ"
-#: config/vxworks.opt:32
+#: config/vxworks.opt:31
#, fuzzy
msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
msgstr "̾ C ¹ԴĶȤ"
-#: config/vax/vax.opt:24 config/vax/vax.opt:28
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
msgid "Target DFLOAT double precision code"
msgstr ""
-#: config/vax/vax.opt:32 config/vax/vax.opt:36
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
#, fuzzy
msgid "Generate GFLOAT double precision code"
msgstr "ȥ륨ǥΥɤ"
-#: config/vax/vax.opt:40
+#: config/vax/vax.opt:39
#, fuzzy
msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
msgstr "GNU as ѤΥɤ"
-#: config/vax/vax.opt:44
+#: config/vax/vax.opt:43
#, fuzzy
msgid "Generate code for UNIX assembler"
msgstr "GNU as ѤΥɤ"
-#: config/vax/vax.opt:48
+#: config/vax/vax.opt:47
msgid "Use VAXC structure conventions"
msgstr ""
-#: config/crx/crx.opt:24
+#: config/crx/crx.opt:23
#, fuzzy
msgid "Support multiply accumulate instructions"
msgstr "軻-ûư̿Ѥ"
-#: config/crx/crx.opt:28
+#: config/crx/crx.opt:27
#, fuzzy
msgid "Do not use push to store function arguments"
msgstr "Ϥ򥻡֤뤿ˤ push ̿Ȥʤ"
-#: config/crx/crx.opt:32
+#: config/crx/crx.opt:31
msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:24
+#: config/v850/v850.opt:23
#, fuzzy
msgid "Use registers r2 and r5"
msgstr "ư쥸Ѥ"
-#: config/v850/v850.opt:28
+#: config/v850/v850.opt:27
msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
msgstr "switch ơ֥ 4 ХȥȥѤ"
-#: config/v850/v850.opt:32
+#: config/v850/v850.opt:31
msgid "Enable backend debugging"
msgstr "ХåɥǥХåͭˤ"
-#: config/v850/v850.opt:36
+#: config/v850/v850.opt:35
#, fuzzy
msgid "Do not use the callt instruction"
msgstr "ʬ̿Ѥʤ"
-#: config/v850/v850.opt:40
+#: config/v850/v850.opt:39
msgid "Reuse r30 on a per function basis"
msgstr "ؿμʬ r30 Ѥ"
-#: config/v850/v850.opt:44
+#: config/v850/v850.opt:43
msgid "Support Green Hills ABI"
msgstr "Green Hill ABI 򥵥ݡȤ"
-#: config/v850/v850.opt:48
+#: config/v850/v850.opt:47
msgid "Prohibit PC relative function calls"
msgstr "PC ϢδؿƤӽФؤ"
-#: config/v850/v850.opt:52
+#: config/v850/v850.opt:51
msgid "Use stubs for function prologues"
msgstr "ؿʬѤΥ֤Ѥ"
-#: config/v850/v850.opt:56
+#: config/v850/v850.opt:55
msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
msgstr "SDA ΰˤȤä˾ޤǡꤹ"
-#: config/v850/v850.opt:60
+#: config/v850/v850.opt:59
#, fuzzy
msgid "Enable the use of the short load instructions"
msgstr "DB ̿λѤͭˤ"
-#: config/v850/v850.opt:64
+#: config/v850/v850.opt:63
msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
msgstr "-mep -mprolog-function Ʊ"
-#: config/v850/v850.opt:68
+#: config/v850/v850.opt:67
msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
msgstr "TDA ΰˤȤä˾ޤǡꤹ"
-#: config/v850/v850.opt:72
+#: config/v850/v850.opt:71
msgid "Enforce strict alignment"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:79
+#: config/v850/v850.opt:78
msgid "Compile for the v850 processor"
msgstr "v850 ץåѤ˥ѥ뤹"
-#: config/v850/v850.opt:83
+#: config/v850/v850.opt:82
#, fuzzy
msgid "Compile for the v850e processor"
msgstr "v850 ץåѤ˥ѥ뤹"
-#: config/v850/v850.opt:87
+#: config/v850/v850.opt:86
#, fuzzy
msgid "Compile for the v850e1 processor"
msgstr "v850 ץåѤ˥ѥ뤹"
-#: config/v850/v850.opt:91
+#: config/v850/v850.opt:90
msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
msgstr "ZDA ΰˤȤä˾ޤǡꤹ"
-#: config/linux.opt:25
+#: config/linux.opt:24
#, fuzzy
msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
msgstr "RAM ROM Ѥ"
-#: config/linux.opt:29
+#: config/linux.opt:28
#, fuzzy
msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
msgstr "RAM ROM Ѥ"
-#: config/frv/frv.opt:24
+#: config/frv/frv.opt:23
#, fuzzy
msgid "Use 4 media accumulators"
msgstr "軻̿Ѥ"
-#: config/frv/frv.opt:28
+#: config/frv/frv.opt:27
#, fuzzy
msgid "Use 8 media accumulators"
msgstr "軻̿Ѥ"
-#: config/frv/frv.opt:32
+#: config/frv/frv.opt:31
#, fuzzy
msgid "Enable label alignment optimizations"
msgstr "SSA Ŭͭˤ"
-#: config/frv/frv.opt:36
+#: config/frv/frv.opt:35
#, fuzzy
msgid "Dynamically allocate cc registers"
msgstr "BK 쥸ݤʤ"
-#: config/frv/frv.opt:43
+#: config/frv/frv.opt:42
msgid "Set the cost of branches"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:47
+#: config/frv/frv.opt:46
msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:51
+#: config/frv/frv.opt:50
msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:55
+#: config/frv/frv.opt:54
msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:59
+#: config/frv/frv.opt:58
#, fuzzy
msgid "Enable conditional moves"
msgstr "Ū move ̿Ѥͭˤ"
-#: config/frv/frv.opt:63
+#: config/frv/frv.opt:62
#, fuzzy
msgid "Set the target CPU type"
msgstr "å CPU ̾ꤹ"
-#: config/frv/frv.opt:85
+#: config/frv/frv.opt:84
#, fuzzy
msgid "Use fp double instructions"
msgstr "ӥåȥե̿Ѥ"
-#: config/frv/frv.opt:89
+#: config/frv/frv.opt:88
msgid "Change the ABI to allow double word insns"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:93 config/bfin/bfin.opt:53
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:52
msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:97
+#: config/frv/frv.opt:96
msgid "Just use icc0/fcc0"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:101
+#: config/frv/frv.opt:100
msgid "Only use 32 FPRs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:105
+#: config/frv/frv.opt:104
msgid "Use 64 FPRs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:109
+#: config/frv/frv.opt:108
msgid "Only use 32 GPRs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:113
+#: config/frv/frv.opt:112
msgid "Use 64 GPRs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:117
+#: config/frv/frv.opt:116
msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:125
+#: config/frv/frv.opt:124
#, fuzzy
msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
msgstr "ؿƤӽФǥ쥸¸ͭˤ"
-#: config/frv/frv.opt:129
+#: config/frv/frv.opt:128
#, fuzzy
msgid "Enable PIC support for building libraries"
msgstr "礭ʥ֥ȤΥݡ"
-#: config/frv/frv.opt:133
+#: config/frv/frv.opt:132
msgid "Follow the EABI linkage requirements"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:137
+#: config/frv/frv.opt:136
#, fuzzy
msgid "Disallow direct calls to global functions"
msgstr "ƤӽФ줿֥ȤϴؿǤϤޤ"
-#: config/frv/frv.opt:141
+#: config/frv/frv.opt:140
#, fuzzy
msgid "Use media instructions"
msgstr "ӥåȥե̿Ѥ"
-#: config/frv/frv.opt:145
+#: config/frv/frv.opt:144
#, fuzzy
msgid "Use multiply add/subtract instructions"
msgstr "軻-ûư̿Ѥ"
-#: config/frv/frv.opt:149
+#: config/frv/frv.opt:148
msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:153
+#: config/frv/frv.opt:152
#, fuzzy
msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
msgstr "Ū move ̿Ѥͭˤ"
-#: config/frv/frv.opt:158
+#: config/frv/frv.opt:157
msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:162
+#: config/frv/frv.opt:161
msgid "Remove redundant membars"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:166
+#: config/frv/frv.opt:165
#, fuzzy
msgid "Pack VLIW instructions"
msgstr "POWER ̿᥻åȤѤ"
-#: config/frv/frv.opt:170
+#: config/frv/frv.opt:169
msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:174
+#: config/frv/frv.opt:173
msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:182
+#: config/frv/frv.opt:181
msgid "Assume a large TLS segment"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:186
+#: config/frv/frv.opt:185
#, fuzzy
msgid "Do not assume a large TLS segment"
msgstr "GAS ѤȤʤ"
-#: config/frv/frv.opt:191
+#: config/frv/frv.opt:190
msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:196
+#: config/frv/frv.opt:195
msgid "Link with the library-pic libraries"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:200
+#: config/frv/frv.opt:199
msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:24
+#: config/avr/avr.opt:23
#, fuzzy
msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
msgstr "ؿ֤/ӤΤΥ֥롼Ѥ"
-#: config/avr/avr.opt:28
+#: config/avr/avr.opt:27
#, fuzzy
msgid "Select the target MCU"
msgstr "å CPU ̾ꤹ"
-#: config/avr/avr.opt:35
+#: config/avr/avr.opt:34
#, fuzzy
msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
msgstr "åݥ󥿤β 8 ӥåȤѹ"
-#: config/avr/avr.opt:39
+#: config/avr/avr.opt:38
#, fuzzy
msgid "Use an 8-bit 'int' type"
msgstr "64 ӥå int Ѥ"
-#: config/avr/avr.opt:43
+#: config/avr/avr.opt:42
msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
msgstr "ߤ̵ʤǥåݥ󥿤ѹ"
-#: config/avr/avr.opt:47
+#: config/avr/avr.opt:46
msgid "Do not generate tablejump insns"
msgstr "ơ֥른̿ʤ"
-#: config/avr/avr.opt:57
+#: config/avr/avr.opt:56
msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:61
+#: config/avr/avr.opt:60
msgid "Output instruction sizes to the asm file"
msgstr "asm ե̿᥵Ϥ"
-#: config/avr/avr.opt:65
+#: config/avr/avr.opt:64
msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
msgstr "åݥ󥿤β 8 ӥåȤѹ"
-#: config/bfin/bfin.opt:24
+#: config/bfin/bfin.opt:23
#, fuzzy
msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
msgstr "üδؿǤϥե졼ݥ󥿤ά"
-#: config/bfin/bfin.opt:28
+#: config/bfin/bfin.opt:27
msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:32
+#: config/bfin/bfin.opt:31
msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:37
+#: config/bfin/bfin.opt:36
msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:41
+#: config/bfin/bfin.opt:40
msgid "Enabled ID based shared library"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:49
+#: config/bfin/bfin.opt:48
msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c.opt:29
+#: config/m32c/m32c.opt:28
#, fuzzy
msgid "Compile code for R8C variants"
msgstr "64 ӥåȥݥѤ˥ѥ뤹"
-#: config/m32c/m32c.opt:33
+#: config/m32c/m32c.opt:32
#, fuzzy
msgid "Compile code for M16C variants"
msgstr "64 ӥåȥݥѤ˥ѥ뤹"
-#: config/m32c/m32c.opt:37
+#: config/m32c/m32c.opt:36
#, fuzzy
msgid "Compile code for M32CM variants"
msgstr "32 ӥåȥݥѤ˥ѥ뤹"
-#: config/m32c/m32c.opt:41
+#: config/m32c/m32c.opt:40
#, fuzzy
msgid "Compile code for M32C variants"
msgstr "32 ӥåȥݥѤ˥ѥ뤹"
-#: config/m32c/m32c.opt:45
+#: config/m32c/m32c.opt:44
msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
msgstr ""
-#: config/s390/tpf.opt:24
+#: config/s390/tpf.opt:23
msgid "Enable TPF-OS tracing code"
msgstr ""
-#: config/s390/tpf.opt:28
+#: config/s390/tpf.opt:27
#, fuzzy
msgid "Specify main object for TPF-OS"
msgstr "RPTS Ѥκȿꤹ"
-#: config/s390/s390.opt:24
+#: config/s390/s390.opt:23
#, fuzzy
msgid "31 bit ABI"
msgstr "32 ӥå ABI Ѥ"
-#: config/s390/s390.opt:28
+#: config/s390/s390.opt:27
#, fuzzy
msgid "64 bit ABI"
msgstr "64 ӥå ABI Ѥ"
-#: config/s390/s390.opt:36
+#: config/s390/s390.opt:35
msgid "Maintain backchain pointer"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:40
+#: config/s390/s390.opt:39
msgid "Additional debug prints"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:44
+#: config/s390/s390.opt:43
msgid "ESA/390 architecture"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:48
+#: config/s390/s390.opt:47
#, fuzzy
msgid "Enable fused multiply/add instructions"
msgstr "ưξ軻/û̿"
-#: config/s390/s390.opt:64
+#: config/s390/s390.opt:63
msgid "Use packed stack layout"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:68
+#: config/s390/s390.opt:67
msgid "Use bras for executable < 64k"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:72
+#: config/s390/s390.opt:71
msgid "Don't use hardware fp"
msgstr "ϡɥưѤʤ"
-#: config/s390/s390.opt:76
+#: config/s390/s390.opt:75
msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:80
+#: config/s390/s390.opt:79
msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:88
+#: config/s390/s390.opt:87
msgid "mvcle use"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:92
+#: config/s390/s390.opt:91
msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:96
+#: config/s390/s390.opt:95
msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:100
+#: config/s390/s390.opt:99
msgid "z/Architecture"
msgstr ""
-#: config/mn10300/mn10300.opt:24
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
msgid "Target the AM33 processor"
msgstr "AM33 ץå򥿡åȤȤ"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:28
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
#, fuzzy
msgid "Target the AM33/2.0 processor"
msgstr "AM33 ץå򥿡åȤȤ"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:32
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
msgid "Work around hardware multiply bug"
msgstr "ϡɥ軻Хн褹"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:37
+#: config/mn10300/mn10300.opt:36
#, fuzzy
msgid "Enable linker relaxations"
msgstr "󥫤δ¤ͭˤ"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:41
+#: config/mn10300/mn10300.opt:40
msgid "Return pointers in both a0 and d0"
msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.opt:28
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
msgstr "̿᥹塼󥰤Τ CPU ꤹ"
-#: config/iq2000/iq2000.opt:36
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35
msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
msgstr "GP Ϣ sdata/sbss Ѥ"
-#: config/iq2000/iq2000.opt:41
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
msgid "No default crt0.o"
msgstr "crt0.o ǥեȤȤʤ"
-#: c.opt:42
+#: c.opt:41
msgid "Assert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
msgstr ""
-#: c.opt:46
+#: c.opt:45
#, fuzzy
msgid "Do not discard comments"
msgstr "üƤʤ"
-#: c.opt:50
+#: c.opt:49
#, fuzzy
msgid "Do not discard comments in macro expansions"
msgstr "ӥåȱ黻Ǥ¨ͥĴ䤷ʤ"
-#: c.opt:54
+#: c.opt:53
msgid "Define a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
msgstr ""
-#: c.opt:61
+#: c.opt:60
msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
msgstr ""
-#: c.opt:65
+#: c.opt:64
#, fuzzy
msgid "Print the name of header files as they are used"
msgstr "ѥ뤵줿ץñ̤̾ɽ"
-#: c.opt:69 c.opt:797
+#: c.opt:68 c.opt:796
msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
msgstr ""
-#: c.opt:73
+#: c.opt:72
#, fuzzy
msgid "Generate make dependencies"
msgstr "ưŪ¸ط\n"
-#: c.opt:77
+#: c.opt:76
#, fuzzy
msgid "Generate make dependencies and compile"
msgstr "ȥ륨ǥΥɤ"
-#: c.opt:81
+#: c.opt:80
msgid "Write dependency output to the given file"
msgstr ""
-#: c.opt:85
+#: c.opt:84
msgid "Treat missing header files as generated files"
msgstr ""
-#: c.opt:89
+#: c.opt:88
msgid "Like -M but ignore system header files"
msgstr ""
-#: c.opt:93
+#: c.opt:92
msgid "Like -MD but ignore system header files"
msgstr ""
-#: c.opt:97
+#: c.opt:96
#, fuzzy
msgid "Generate phony targets for all headers"
msgstr "Intel as ѤΥɤ"
-#: c.opt:101
+#: c.opt:100
msgid "Add a MAKE-quoted target"
msgstr ""
-#: c.opt:105
+#: c.opt:104
msgid "Add an unquoted target"
msgstr ""
-#: c.opt:109
+#: c.opt:108
#, fuzzy
msgid "Do not generate #line directives"
msgstr ".size ̿ʤ"
-#: c.opt:113
+#: c.opt:112
msgid "Undefine <macro>"
msgstr ""
-#: c.opt:117
+#: c.opt:116
msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
msgstr ""
-#: c.opt:121
+#: c.opt:120
#, fuzzy
msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
msgstr "路 main ˴ؤƷٹ𤹤"
-#: c.opt:125
+#: c.opt:124
msgid "Enable most warning messages"
msgstr "ؤɤηٹåͭˤ"
-#: c.opt:129
+#: c.opt:128
msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
msgstr ""
-#: c.opt:133
+#: c.opt:132
msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
msgstr "˸ߴΤʤؿΥ㥹Ȥ˴ؤƷٹ𤹤"
-#: c.opt:137
+#: c.opt:136
msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
msgstr ""
-#: c.opt:142
+#: c.opt:141
msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
msgstr "Ҥ륭㥹ȤˤĤƷٹ𤹤"
-#: c.opt:146
+#: c.opt:145
#, fuzzy
msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
msgstr "źη 'char' Ǥзٹ𤹤"
-#: c.opt:150
+#: c.opt:149
msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
msgstr ""
-#: c.opt:154
+#: c.opt:153
msgid "Synonym for -Wcomment"
msgstr ""
-#: c.opt:158
+#: c.opt:157
msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
msgstr "Ѵ𤹤ǽ˴ؤƷٹ𤹤"
-#: c.opt:162
+#: c.opt:161
#, fuzzy
msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
msgstr "ƤΥ󥹥ȥ饯/ǥȥ饯 private Ǥٹ𤷤ʤ"
-#: c.opt:166
+#: c.opt:165
#, fuzzy
msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
msgstr "ꤷƤʤ˷ٹ𤹤"
-#: c.opt:170
+#: c.opt:169
#, fuzzy
msgid "Warn about deprecated compiler features"
msgstr "侩ʤѥεǽΤʤ"
-#: c.opt:174
+#: c.opt:173
#, fuzzy
msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
msgstr "Υȥåפ"
-#: c.opt:178
+#: c.opt:177
msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
msgstr "Effective C++ λؿˤϤΤˤĤƷٹ𤹤"
-#: c.opt:182
+#: c.opt:181
msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
msgstr ""
-#: c.opt:190
+#: c.opt:189
#, fuzzy
msgid "Make implicit function declarations an error"
msgstr "ۤδؿ˴ؤƷٹ𤹤"
-#: c.opt:194
+#: c.opt:193
#, fuzzy
msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
msgstr "ưƥȤ˴ؤƷٹ𤹤"
-#: c.opt:198
+#: c.opt:197
#, fuzzy
msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
msgstr "printf/scanf/strftime/strfmon §ŪʤΤ˴ؤƷٹ𤹤"
-#: c.opt:202
+#: c.opt:201
#, fuzzy
msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
msgstr "`va_start' Ф¿ޤ"
-#: c.opt:206
+#: c.opt:205
#, fuzzy
msgid "Warn about format strings that are not literals"
msgstr "ʣʸƥλѤ˴ؤƷٹ𤹤"
-#: c.opt:210
+#: c.opt:209
msgid "Warn about possible security problems with format functions"
msgstr "ƥŪȤʤꤦ format ؿ˴ؤƷٹ𤹤"
-#: c.opt:214
+#: c.opt:213
#, fuzzy
msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
msgstr "strftime ǯɽƤηٹ𤷤ʤ"
-#: c.opt:218
+#: c.opt:217
#, fuzzy
msgid "Warn about zero-length formats"
msgstr "Ĺ 0 Υեޥåʸ"
-#: c.opt:225
+#: c.opt:224
msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
msgstr ""
-#: c.opt:232
+#: c.opt:231
msgid "Warn about implicit function declarations"
msgstr "ۤδؿ˴ؤƷٹ𤹤"
-#: c.opt:236
+#: c.opt:235
msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
msgstr "ꤷƤʤ˷ٹ𤹤"
-#: c.opt:240
+#: c.opt:239
msgid "Deprecated. This switch has no effect"
msgstr ""
-#: c.opt:244
+#: c.opt:243
#, fuzzy
msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
msgstr "ۤʤ륵ݥ󥿤˥㥹Ȥޤ"
-#: c.opt:248
+#: c.opt:247
#, fuzzy
msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
msgstr "#import ǥ쥯ƥ֤Ѥ˴ؤƷٹ𤹤"
-#: c.opt:252
+#: c.opt:251
msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
msgstr ""
-#: c.opt:256
+#: c.opt:255
#, fuzzy
msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
msgstr "-pedantic Ǥ 'long long' λѤˤĤƤϷٹ𤷤ʤ"
-#: c.opt:260
+#: c.opt:259
#, fuzzy
msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
msgstr "路 main ˴ؤƷٹ𤹤"
-#: c.opt:264
+#: c.opt:263
#, fuzzy
msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
msgstr "Ҥμ˥֥졼礤ƤͤǤзٹ𤹤"
-#: c.opt:268
+#: c.opt:267
#, fuzzy
msgid "Warn about global functions without previous declarations"
msgstr "ʤؿ˴ؤƷٹ𤹤"
-#: c.opt:272
+#: c.opt:271
#, fuzzy
msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
msgstr "Ҥμ˥֥졼礤ƤͤǤзٹ𤹤"
-#: c.opt:276
+#: c.opt:275
msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
msgstr "format °θȤʤꤽʴؿˤĤƷٹ𤹤"
-#: c.opt:280
+#: c.opt:279
msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
msgstr ""
-#: c.opt:284
+#: c.opt:283
#, fuzzy
msgid "Warn about global functions without prototypes"
msgstr "ץȥפʤؿ˴ؤƷٹ𤹤"
-#: c.opt:288
+#: c.opt:287
#, fuzzy
msgid "Warn about use of multi-character character constants"
msgstr "ʣʸƥλѤ˴ؤƷٹ𤹤"
-#: c.opt:292
+#: c.opt:291
#, fuzzy
msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
msgstr "ե륹ץ٥Ǥʤ extern ˴ؤƷٹ𤹤"
-#: c.opt:296
+#: c.opt:295
#, fuzzy
msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
msgstr "template template friend ؿ줿Ǥٹ𤷤ʤ"
-#: c.opt:300
+#: c.opt:299
#, fuzzy
msgid "Warn about non-virtual destructors"
msgstr "ۥǥȥ饯ˤĤƷٹ𤹤"
-#: c.opt:304
+#: c.opt:303
msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
msgstr ""
-#: c.opt:308
+#: c.opt:307
#, fuzzy
msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
msgstr "ʸƥ format ʸˤĤƷٹ𤹤"
-#: c.opt:312
+#: c.opt:311
#, fuzzy
msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
msgstr "C Υ㥹ȤץǻȤ줿ٹ𤹤"
-#: c.opt:316
+#: c.opt:315
#, fuzzy
msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
msgstr "ؿβȤʤȤ˷ٹ𤹤"
-#: c.opt:320
+#: c.opt:319
msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
msgstr ""
-#: c.opt:324
+#: c.opt:323
msgid "Warn about overloaded virtual function names"
msgstr "Сɤ줿۴ؿ̾ˤĤƷٹ𤹤"
-#: c.opt:328
+#: c.opt:327
msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
msgstr ""
-#: c.opt:332
+#: c.opt:331
#, fuzzy
msgid "Warn about possibly missing parentheses"
msgstr "̤礤Ƥǽ˷ٹ𤹤"
-#: c.opt:336
+#: c.opt:335
#, fuzzy
msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
msgstr "ݥ󥿤дؿؤηѴξǤٹ𤷤ʤ"
-#: c.opt:340
+#: c.opt:339
msgid "Warn about function pointer arithmetic"
msgstr "ؿݥ󥿤η׻˴ؤƷٹ𤹤"
-#: c.opt:344
+#: c.opt:343
#, fuzzy
msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
msgstr "㥹Ȥˤäƥݥ󥿤ۤʤ륵Ȥʤޤ"
-#: c.opt:348
+#: c.opt:347
#, fuzzy
msgid "Warn about misuses of pragmas"
msgstr "ǧǤʤ pragma ˴ؤƷٹ𤹤"
-#: c.opt:352
+#: c.opt:351
#, fuzzy
msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
msgstr "᥽åɤ̤ξǤٹ𤷤ʤ"
-#: c.opt:356
+#: c.opt:355
msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
msgstr "Ʊ쥪֥Ȥʣзٹ𤹤"
-#: c.opt:360
+#: c.opt:359
msgid "Warn when the compiler reorders code"
msgstr "ѥ餬ɤ¤ؤȤ˷ٹ𤹤"
-#: c.opt:364
+#: c.opt:363
msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
msgstr ""
-#: c.opt:368
+#: c.opt:367
msgid "Warn if a selector has multiple methods"
msgstr "쥯ʣΥ᥽åɤäƤзٹ𤹤"
-#: c.opt:372
+#: c.opt:371
msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
msgstr "Ѵλ§ˤǽ˷ٹ𤹤"
-#: c.opt:376
+#: c.opt:375
#, fuzzy
msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
msgstr "դ/̵Ӥ˴ؤƷٹ𤹤"
-#: c.opt:380
+#: c.opt:379
msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
msgstr "Сɤ̵դ˳ʾ夲Ȥʤ˷ٹ𤹤"
-#: c.opt:384
+#: c.opt:383
msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
msgstr ""
-#: c.opt:388
+#: c.opt:387
#, fuzzy
msgid "Warn about unprototyped function declarations"
msgstr "ץȥפƤʤؿ˴ؤƷٹ𤹤"
-#: c.opt:392
+#: c.opt:391
msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
msgstr ""
-#: c.opt:396
+#: c.opt:395
#, fuzzy
msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
msgstr "ο񤤤 Cfront Ȱۤʤ˷ٹ𤹤"
-#: c.opt:400 common.opt:158
+#: c.opt:399 common.opt:157
msgid "Do not suppress warnings from system headers"
msgstr "ƥإåηٹʤ"
-#: c.opt:404
+#: c.opt:403
#, fuzzy
msgid "Warn about features not present in traditional C"
msgstr "Ť C Ǥ #elif ȤʤǤ"
-#: c.opt:408
+#: c.opt:407
msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
msgstr ""
-#: c.opt:412
+#: c.opt:411
#, fuzzy
msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
msgstr "ʤؿ˴ؤƷٹ𤹤"
-#: c.opt:416
+#: c.opt:415
#, fuzzy
msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
msgstr "̤ # ǥ쥯ƥ֤Ǥ"
-#: c.opt:420
+#: c.opt:419
msgid "Warn about unrecognized pragmas"
msgstr "ǧǤʤ pragma ˴ؤƷٹ𤹤"
-#: c.opt:424
+#: c.opt:423
msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
msgstr ""
-#: c.opt:428
+#: c.opt:427
#, fuzzy
msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
msgstr "-pedantic Ǥ 'long long' λѤˤĤƤϷٹ𤷤ʤ"
-#: c.opt:432
+#: c.opt:431
msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
msgstr ""
-#: c.opt:436
+#: c.opt:435
#, fuzzy
msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
msgstr "Сɤ̵դ˳ʾ夲Ȥʤ˷ٹ𤹤"
-#: c.opt:440
+#: c.opt:439
msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
msgstr ""
-#: c.opt:448
+#: c.opt:447
#, fuzzy
msgid "Enforce class member access control semantics"
msgstr "ΰ̣˽ʤ"
-#: c.opt:455
+#: c.opt:454
msgid "Change when template instances are emitted"
msgstr "ƥץ졼ȥ󥹥󥹤Ф줿ѹ"
-#: c.opt:459
+#: c.opt:458
#, fuzzy
msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
msgstr "'asm' ͽǧʤ"
-#: c.opt:463
+#: c.opt:462
#, fuzzy
msgid "Recognize built-in functions"
msgstr "ĤȤ߹ߴؿǧʤ"
-#: c.opt:470
+#: c.opt:469
msgid "Check the return value of new"
msgstr "new ͤ򸡺"
-#: c.opt:474
+#: c.opt:473
msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
msgstr ""
-#: c.opt:478
+#: c.opt:477
#, fuzzy
msgid "Reduce the size of object files"
msgstr "֥ȥեΥ򾮤"
-#: c.opt:482
+#: c.opt:481
#, fuzzy
msgid "Use class <name> for constant strings"
msgstr "ʸѤΥ饹̾ꤹ"
-#: c.opt:486
+#: c.opt:485
#, fuzzy
msgid "Inline member functions by default"
msgstr "дؿǥեȤǥ饤Ȥʤ"
-#: c.opt:490
+#: c.opt:489
#, fuzzy
msgid "Permit '$' as an identifier character"
msgstr "եޥåȤ磻ʸǤ"
-#: c.opt:497
+#: c.opt:496
#, fuzzy
msgid "Generate code to check exception specifications"
msgstr "㳰ͤθ򤹤륳ɤʤ"
-#: c.opt:504
+#: c.opt:503
msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
msgstr ""
-#: c.opt:508
+#: c.opt:507
#, fuzzy
msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
msgstr "˥Сʸ̾ `\\u%04x' ϼ̻ҤǤͭǤϤޤ"
-#: c.opt:512
+#: c.opt:511
msgid "Specify the default character set for source files"
msgstr ""
-#: c.opt:520
+#: c.opt:519
#, fuzzy
msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
msgstr "for ʸѿ򥹥׳˳礹"
-#: c.opt:524
+#: c.opt:523
#, fuzzy
msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
msgstr "ɸ饤֥ main ¸ߤʤǽΤȤ"
-#: c.opt:528
+#: c.opt:527
#, fuzzy
msgid "Recognize GNU-defined keywords"
msgstr "GNU ͽǧʤ"
-#: c.opt:532
+#: c.opt:531
msgid "Generate code for GNU runtime environment"
msgstr "GNU ¹ԴĶѤΥɤ"
-#: c.opt:536
+#: c.opt:535
#, fuzzy
msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
msgstr "Ť C ϶Τν䤷ޤ"
-#: c.opt:549
+#: c.opt:548
msgid "Assume normal C execution environment"
msgstr "̾ C ¹ԴĶȤ"
-#: c.opt:553
+#: c.opt:552
msgid "Enable support for huge objects"
msgstr "礭ʥ֥ȤΥݡ"
-#: c.opt:557
+#: c.opt:556
msgid "Export functions even if they can be inlined"
msgstr "饤ˤǤؿǤ export "
-#: c.opt:561
+#: c.opt:560
#, fuzzy
msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
msgstr "饤ƥץ졼ȤŪʼβΤߤ"
-#: c.opt:565
+#: c.opt:564
#, fuzzy
msgid "Emit implicit instantiations of templates"
msgstr "饤ƥץ졼ȤŪʼβΤߤ"
-#: c.opt:569
+#: c.opt:568
#, fuzzy
msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
msgstr "ñʴؿƤӽФ¦礹"
-#: c.opt:576
+#: c.opt:575
#, fuzzy
msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
msgstr "Microsoft ĥѤ˴ؤ pedantic ٹԤʤ"
-#: c.opt:586
+#: c.opt:585
#, fuzzy
msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
msgstr "NeXT ¹ԴĶѤΥɤ"
-#: c.opt:590
+#: c.opt:589
msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
msgstr ""
-#: c.opt:602
+#: c.opt:601
msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
msgstr ""
-#: c.opt:606
+#: c.opt:605
msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
msgstr ""
-#: c.opt:612
+#: c.opt:611
msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
msgstr ""
-#: c.opt:616
+#: c.opt:615
msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
msgstr ""
-#: c.opt:621
+#: c.opt:620
#, fuzzy
msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
msgstr "㳰ªͭˤ"
-#: c.opt:625 fortran/lang.opt:134
+#: c.opt:624 fortran/lang.opt:134
#, fuzzy
msgid "Enable OpenMP"
msgstr "ǥХåͭˤ"
-#: c.opt:629
+#: c.opt:628
msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
msgstr ""
-#: c.opt:633
+#: c.opt:632
#, fuzzy
msgid "Enable optional diagnostics"
msgstr "ץοǥåɽʤ"
-#: c.opt:640
+#: c.opt:639
msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
msgstr ""
-#: c.opt:644
+#: c.opt:643
msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
msgstr "Ŭ顼ٹ˳ʲ"
-#: c.opt:648
+#: c.opt:647
msgid "Treat the input file as already preprocessed"
msgstr ""
-#: c.opt:652
+#: c.opt:651
msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
msgstr ""
-#: c.opt:656
+#: c.opt:655
msgid "Enable automatic template instantiation"
msgstr "ưƥץ졼ȼβͭˤ"
-#: c.opt:660
+#: c.opt:659
#, fuzzy
msgid "Generate run time type descriptor information"
msgstr "¹ԻҾʤ"
-#: c.opt:664
+#: c.opt:663
msgid "Use the same size for double as for float"
msgstr "double Υ float ƱȤƻѤ"
-#: c.opt:668 fortran/lang.opt:226
+#: c.opt:667 fortran/lang.opt:226
msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
msgstr ""
-#: c.opt:672
+#: c.opt:671
#, fuzzy
msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
msgstr "wchar_t κŪʷ `unsigned short' ʤ"
-#: c.opt:676
+#: c.opt:675
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
msgstr ""
-#: c.opt:680
+#: c.opt:679
#, fuzzy
msgid "Make \"char\" signed by default"
msgstr "'char' ǥեȤդȤ"
-#: c.opt:687
+#: c.opt:686
msgid "Display statistics accumulated during compilation"
msgstr "ѥѤ줿׾ɽ"
-#: c.opt:694
+#: c.opt:693
msgid "Distance between tab stops for column reporting"
msgstr ""
-#: c.opt:698
+#: c.opt:697
msgid "Specify maximum template instantiation depth"
msgstr "ƥץ졼ȼβοκͤꤹ"
-#: c.opt:705
+#: c.opt:704
msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
msgstr ""
-#: c.opt:709
+#: c.opt:708
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
msgstr ""
-#: c.opt:713
+#: c.opt:712
#, fuzzy
msgid "Make \"char\" unsigned by default"
msgstr "'char' ǥեȤ̵Ȥ"
-#: c.opt:717
+#: c.opt:716
#, fuzzy
msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
msgstr "ǥȥ饯Ͽ __cxa_atexit Ѥ"
-#: c.opt:721
+#: c.opt:720
msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
msgstr ""
-#: c.opt:725
+#: c.opt:724
msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
msgstr ""
-#: c.opt:729
+#: c.opt:728
msgid "Discard unused virtual functions"
msgstr "Ȥʤ۴ؿڤΤƤ"
-#: c.opt:733
+#: c.opt:732
msgid "Implement vtables using thunks"
msgstr "thunk Ȥä vtable "
-#: c.opt:737
+#: c.opt:736
msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
msgstr "󥷥ܥ򥦥ܥͤ"
-#: c.opt:741
+#: c.opt:740
msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
msgstr ""
-#: c.opt:745
+#: c.opt:744
msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
msgstr ""
-#: c.opt:749
+#: c.opt:748
msgid "Emit cross referencing information"
msgstr "߻Ⱦ"
-#: c.opt:753
+#: c.opt:752
msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
msgstr ""
-#: c.opt:757
+#: c.opt:756
#, fuzzy
msgid "Dump declarations to a .decl file"
msgstr " .decl ե˥פ"
-#: c.opt:761 c.opt:793
+#: c.opt:760 c.opt:792
msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
msgstr ""
-#: c.opt:765
+#: c.opt:764
msgid "Accept definition of macros in <file>"
msgstr ""
-#: c.opt:769
+#: c.opt:768
msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
msgstr ""
-#: c.opt:773
+#: c.opt:772
msgid "Include the contents of <file> before other files"
msgstr ""
-#: c.opt:777
+#: c.opt:776
msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
msgstr ""
-#: c.opt:781
+#: c.opt:780
msgid "Set <dir> to be the system root directory"
msgstr ""
-#: c.opt:785
+#: c.opt:784
msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
msgstr ""
-#: c.opt:789
+#: c.opt:788
msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
msgstr ""
-#: c.opt:810
+#: c.opt:809
msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
msgstr ""
-#: c.opt:814
+#: c.opt:813
msgid "Do not search standard system include directories for C++"
msgstr ""
-#: c.opt:830
+#: c.opt:829
#, fuzzy
msgid "Generate C header of platform-specific features"
msgstr "ץåȥեͭεǽ C إå"
-#: c.opt:834
+#: c.opt:833
msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
msgstr ""
-#: c.opt:838
+#: c.opt:837
#, fuzzy
msgid "Remap file names when including files"
msgstr "#%s ǤΥե̾Ǥ"
-#: c.opt:842
+#: c.opt:841
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
msgstr ""
-#: c.opt:846 c.opt:874
+#: c.opt:845 c.opt:873
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
msgstr ""
-#: c.opt:850 c.opt:882
+#: c.opt:849 c.opt:881
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
msgstr ""
-#: c.opt:854
+#: c.opt:853
msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
msgstr ""
-#: c.opt:858
+#: c.opt:857
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
msgstr ""
-#: c.opt:862
+#: c.opt:861
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgstr ""
-#: c.opt:866
+#: c.opt:865
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
msgstr ""
-#: c.opt:870
+#: c.opt:869
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
msgstr ""
-#: c.opt:878
+#: c.opt:877
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
msgstr ""
-#: c.opt:886
+#: c.opt:885
msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
msgstr ""
-#: c.opt:890
+#: c.opt:889
#, fuzzy
msgid "Enable traditional preprocessing"
msgstr "åõͭˤ"
-#: c.opt:894
+#: c.opt:893
msgid "Support ISO C trigraphs"
msgstr ""
-#: c.opt:898
+#: c.opt:897
msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
msgstr ""
-#: c.opt:902
+#: c.opt:901
#, fuzzy
msgid "Enable verbose output"
msgstr "ǥХåϤͭˤ"
-#: java/lang.opt:66
+#: java/lang.opt:65
msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:70
+#: java/lang.opt:69
msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
msgstr "侩ʤʸĤзٹ𤹤"
-#: java/lang.opt:74
+#: java/lang.opt:73
msgid "Warn if .class files are out of date"
msgstr ".class ե뤬եŤзٹ𤹤"
-#: java/lang.opt:78
+#: java/lang.opt:77
msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
msgstr "ꤵ줿ҤפʤΤǤзٹ𤹤"
-#: java/lang.opt:82
+#: java/lang.opt:81
msgid "Deprecated; use --classpath instead"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:86
+#: java/lang.opt:85
msgid "Permit the use of the assert keyword"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:108
+#: java/lang.opt:107
#, fuzzy
msgid "Replace system path"
msgstr "饹ѥꤹ"
-#: java/lang.opt:112
+#: java/lang.opt:111
#, fuzzy
msgid "Generate checks for references to NULL"
msgstr "DLL ѤΥɤ"
-#: java/lang.opt:116
+#: java/lang.opt:115
msgid "Set class path"
msgstr "饹ѥꤹ"
-#: java/lang.opt:123
+#: java/lang.opt:122
msgid "Output a class file"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:127
+#: java/lang.opt:126
msgid "Alias for -femit-class-file"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:131
+#: java/lang.opt:130
#, fuzzy
msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
msgstr "ϥ󥳡ǥ󥰤򤹤(ǥեȤǤ UTF-8)"
-#: java/lang.opt:135
+#: java/lang.opt:134
msgid "Set the extension directory path"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:139
+#: java/lang.opt:138
#, fuzzy
msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
msgstr "ϥե򥳥ѥ뤹ե̾ΥꥹȤȤ"
-#: java/lang.opt:143
+#: java/lang.opt:142
msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
msgstr "gcj Ƥʤ饹֤˸"
-#: java/lang.opt:147
+#: java/lang.opt:146
msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:151
+#: java/lang.opt:150
msgid "Generate instances of Class at runtime"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:155
+#: java/lang.opt:154
msgid "Use offset tables for virtual method calls"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:162
+#: java/lang.opt:161
msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
msgstr "native ؿ JNI ѤƼƤΤȤߤʤ"
-#: java/lang.opt:166
+#: java/lang.opt:165
#, fuzzy
msgid "Enable optimization of static class initialization code"
msgstr "(饹ǤνɬפȤޤ)"
-#: java/lang.opt:173
+#: java/lang.opt:172
msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:177
+#: java/lang.opt:176
msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:181
+#: java/lang.opt:180
#, fuzzy
msgid "Generate code for the Boehm GC"
msgstr "Boehm GC ѤΥɤ"
-#: java/lang.opt:185
+#: java/lang.opt:184
msgid "Call a library routine to do integer divisions"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:189
+#: java/lang.opt:188
msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
msgstr ""
@@ -14710,1144 +14710,1144 @@ msgstr ""
msgid "Specify options to GNAT"
msgstr ""
-#: treelang/lang.opt:30
+#: treelang/lang.opt:29
msgid "Trace lexical analysis"
msgstr ""
-#: treelang/lang.opt:34
+#: treelang/lang.opt:33
#, fuzzy
msgid "Trace the parsing process"
msgstr "AM33 ץå򥿡åȤȤ"
-#: common.opt:28
+#: common.opt:27
#, fuzzy
msgid "Display this information"
msgstr " --help ξɽ\n"
-#: common.opt:32
+#: common.opt:31
msgid "Set parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
msgstr ""
-#: common.opt:42
+#: common.opt:41
#, fuzzy
msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
msgstr ""
" -G <number> <number> ХȤ꾮褪Ūǡ\n"
" ̤ʥ֤ (åȼ)\n"
-#: common.opt:46
+#: common.opt:45
#, fuzzy
msgid "Set optimization level to <number>"
msgstr "Ŭ٥򸵤ᤷޤ"
-#: common.opt:50
+#: common.opt:49
#, fuzzy
msgid "Optimize for space rather than speed"
msgstr " -Os ®٤⥵κŬԤʤ\n"
-#: common.opt:54
+#: common.opt:53
msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
msgstr ""
-#: common.opt:58
+#: common.opt:57
msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
msgstr "¤Ρ֤Τ˴ؤƷٹ𤹤"
-#: common.opt:62
+#: common.opt:61
#, fuzzy
msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
msgstr "ؿݥ󥿤η׻˴ؤƷٹ𤹤"
-#: common.opt:66
+#: common.opt:65
msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
msgstr "ݥ󥿤Υ㥹Ȥǥ饤ȤäΤ˴ؤƷٹ𤹤"
-#: common.opt:70
+#: common.opt:69
msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
msgstr ""
-#: common.opt:74
+#: common.opt:73
msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
msgstr "Ŭ̵줿˷ٹ𤹤"
-#: common.opt:78
+#: common.opt:77
msgid "Treat all warnings as errors"
msgstr "Ƥηٹ򥨥顼ȤƼ갷"
-#: common.opt:82
+#: common.opt:81
#, fuzzy
msgid "Treat specified warning as error"
msgstr "Ƥηٹ򥨥顼ȤƼ갷"
-#: common.opt:86
+#: common.opt:85
msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
msgstr ""
-#: common.opt:90
+#: common.opt:89
msgid "Exit on the first error occurred"
msgstr ""
-#: common.opt:94
+#: common.opt:93
msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
msgstr "饤ؿ򥤥饤󲽤Ǥʤ˷ٹ𤹤"
-#: common.opt:98
+#: common.opt:97
#, fuzzy
msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
msgstr " -Wlarger-than-<number> ֥Ȥ <number> ХȤ礭зٹ𤹤\n"
-#: common.opt:102
+#: common.opt:101
msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
msgstr ""
-#: common.opt:106
+#: common.opt:105
#, fuzzy
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
msgstr "noreturn °θȤʤꤽʴؿ˴ؤƷٹ𤹤"
-#: common.opt:110
+#: common.opt:109
#, fuzzy
msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
msgstr "ưСեޤ"
-#: common.opt:114
+#: common.opt:113
msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
msgstr "packed °¤֤˱ƶʤ˷ٹ𤹤"
-#: common.opt:118
+#: common.opt:117
#, fuzzy
msgid "Warn when padding is required to align structure members"
msgstr "¤ΥФΥ饤ǡѥǥ󥰤פ˷ٹ𤹤"
-#: common.opt:122
+#: common.opt:121
msgid "Warn when one local variable shadows another"
msgstr "ѿ¾ΤΤʤȤ˷ٹ𤹤"
-#: common.opt:126
+#: common.opt:125
msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
msgstr ""
-#: common.opt:130 common.opt:134
+#: common.opt:129 common.opt:133
#, fuzzy
msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
msgstr "format °θȤʤꤽʴؿˤĤƷٹ𤹤"
-#: common.opt:138 common.opt:142
+#: common.opt:137 common.opt:141
msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
msgstr ""
-#: common.opt:146
+#: common.opt:145
#, fuzzy
msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
msgstr " switch case ꤬礱ƤΤ˴ؤƷٹ𤹤"
-#: common.opt:150
+#: common.opt:149
#, fuzzy
msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
msgstr " switch case ꤬礱ƤΤ˴ؤƷٹ𤹤"
-#: common.opt:154
+#: common.opt:153
#, fuzzy
msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
msgstr " switch case ꤬礱ƤΤ˴ؤƷٹ𤹤"
-#: common.opt:162
+#: common.opt:161
#, fuzzy
msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
msgstr "ʤưѿ˴ؤƷٹ𤹤"
-#: common.opt:166
+#: common.opt:165
msgid "Warn about code that will never be executed"
msgstr "¹Ԥ뤳Ȥʤɤ˴ؤƷٹ𤹤"
-#: common.opt:170
+#: common.opt:169
msgid "Enable all -Wunused- warnings"
msgstr ""
-#: common.opt:174
+#: common.opt:173
msgid "Warn when a function is unused"
msgstr "ؿȤʤȤ˷ٹ𤹤"
-#: common.opt:178
+#: common.opt:177
msgid "Warn when a label is unused"
msgstr "٥뤬ȤʤȤ˷ٹ𤹤"
-#: common.opt:182
+#: common.opt:181
msgid "Warn when a function parameter is unused"
msgstr "ؿβȤʤȤ˷ٹ𤹤"
-#: common.opt:186
+#: common.opt:185
msgid "Warn when an expression value is unused"
msgstr "ͤȤʤȤ˷ٹ𤹤"
-#: common.opt:190
+#: common.opt:189
msgid "Warn when a variable is unused"
msgstr "ѿȤʤȤ˷ٹ𤹤"
-#: common.opt:194
+#: common.opt:193
#, fuzzy
msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
msgstr "󥹥ѿ `%s' private Ƥޤ"
-#: common.opt:198
+#: common.opt:197
#, fuzzy
msgid "Emit declaration information into <file>"
msgstr " -aux-info <file> <file> ȯԤ\n"
-#: common.opt:211
+#: common.opt:210
#, fuzzy
msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
msgstr " -d[letters] ѥβΥפͭˤ\n"
-#: common.opt:215
+#: common.opt:214
#, fuzzy
msgid "Set the file basename to be used for dumps"
msgstr "PIC ɥ쥷󥰤Ѥ쥸ꤹ"
-#: common.opt:233
+#: common.opt:232
msgid "Align the start of functions"
msgstr "ؿγϤ򥢥饤󤹤"
-#: common.opt:240
+#: common.opt:239
msgid "Align labels which are only reached by jumping"
msgstr "٥ΤãȤʤΤ򥢥饤󤹤"
-#: common.opt:247
+#: common.opt:246
msgid "Align all labels"
msgstr "ƤΥ٥򥢥饤󤹤"
-#: common.opt:254
+#: common.opt:253
msgid "Align the start of loops"
msgstr "롼פγϤ򥢥饤󤹤"
-#: common.opt:269
+#: common.opt:268
#, fuzzy
msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
msgstr "ǡ¾ΰ̾ˤʤꤦꤹ"
-#: common.opt:273
+#: common.opt:272
msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
msgstr "ǡ̾ˤʤꤦ뤬¾ΰȤ̾ǤϤʤȤߤʤ"
-#: common.opt:277
+#: common.opt:276
#, fuzzy
msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
msgstr "ǡ¾ΰ̾ˤϤʤʤȤߤʤ"
-#: common.opt:281
+#: common.opt:280
#, fuzzy
msgid "Assume arguments alias no other storage"
msgstr "ǡ¾ΰ̾ˤϤʤʤȤߤʤ"
-#: common.opt:285
+#: common.opt:284
#, fuzzy
msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
msgstr "ᤷԤʤ㳰­ѥơ֥"
-#: common.opt:293
+#: common.opt:292
#, fuzzy
msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
msgstr "źź򸡺륳ɤ"
-#: common.opt:297
+#: common.opt:296
#, fuzzy
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
msgstr "ûӥ֥˥ȥ쥸Υ֥Ȥ"
-#: common.opt:301
+#: common.opt:300
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
msgstr "ʬϩ¬ѤΥץեѤ"
-#: common.opt:305
+#: common.opt:304
msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
msgstr ""
-#: common.opt:309
+#: common.opt:308
msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
msgstr ""
-#: common.opt:313
+#: common.opt:312
msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
msgstr ""
-#: common.opt:317
+#: common.opt:316
#, fuzzy
msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
msgstr " -fcall-saved-<register> <register> ؿ̤ݻȥޡ\n"
-#: common.opt:321
+#: common.opt:320
#, fuzzy
msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
msgstr " -fcall-used-<register> ؿƤӽФ˲ <register> Ȥƥޡ\n"
-#: common.opt:328
+#: common.opt:327
#, fuzzy
msgid "Save registers around function calls"
msgstr "ؿƤӽФǥ쥸¸ͭˤ"
-#: common.opt:332
+#: common.opt:331
#, fuzzy
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
msgstr "ѿʤ󥻥֤ʤ"
-#: common.opt:336
+#: common.opt:335
#, fuzzy
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
msgstr "ŬΥ쥸ĤѤԤʤ"
-#: common.opt:340
+#: common.opt:339
#, fuzzy
msgid "Perform cross-jumping optimization"
msgstr "ʬŬԤʤ"
-#: common.opt:344
+#: common.opt:343
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
msgstr "CSE ưȤΥåȤؤΥפɿ魯"
-#: common.opt:348
+#: common.opt:347
msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
msgstr "CSE ưȤ兩פɿ魯"
-#: common.opt:352
+#: common.opt:351
msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
msgstr ""
-#: common.opt:356
+#: common.opt:355
#, fuzzy
msgid "Place data items into their own section"
msgstr "ǡܤ򤽤鼫ȤΥ֤"
-#: common.opt:362
+#: common.opt:361
msgid "Defer popping functions args from stack until later"
msgstr "ؿ򥹥å pop ΤƤӽФޤ٤餻"
-#: common.opt:366
+#: common.opt:365
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
msgstr "ʬ̿ٱ䥹åȤȤȤߤ"
-#: common.opt:370
+#: common.opt:369
msgid "Delete useless null pointer checks"
msgstr "̵̣ null ݥ󥿸"
-#: common.opt:374
+#: common.opt:373
msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
msgstr ""
-#: common.opt:378
+#: common.opt:377
msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
msgstr ""
-#: common.opt:382
+#: common.opt:381
msgid "Dump various compiler internals to a file"
msgstr ""
-#: common.opt:386
+#: common.opt:385
#, fuzzy
msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
msgstr "ǥХåפֹ̿ȹֹΡȤνϤ"
-#: common.opt:390
+#: common.opt:389
#, fuzzy
msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
msgstr "ǥХåפֹ̿ȹֹΡȤνϤ"
-#: common.opt:394
+#: common.opt:393
msgid "Perform early inlining"
msgstr ""
-#: common.opt:398
+#: common.opt:397
#, fuzzy
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
msgstr "ƤӽФŬԤ"
-#: common.opt:402 common.opt:406
+#: common.opt:401 common.opt:405
msgid "Perform unused type elimination in debug info"
msgstr ""
-#: common.opt:410
+#: common.opt:409
msgid "Do not suppress C++ class debug information."
msgstr ""
-#: common.opt:414
+#: common.opt:413
msgid "Enable exception handling"
msgstr "㳰ªͭˤ"
-#: common.opt:418
+#: common.opt:417
#, fuzzy
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
msgstr "ΩʤȤΤŬԤʤ"
-#: common.opt:425
+#: common.opt:424
msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
msgstr ""
-#: common.opt:429
+#: common.opt:428
#, fuzzy
msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
msgstr " -ffixed-<register> ѥФ <register> ԲĤȥޡ\n"
-#: common.opt:433
+#: common.opt:432
#, fuzzy
msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
msgstr "쥸γݽ椹"
-#: common.opt:439
+#: common.opt:438
#, fuzzy
msgid "Copy memory address constants into registers before use"
msgstr "ꥢɥ쥹Ѥ˥쥸إԡ"
-#: common.opt:445
+#: common.opt:444
#, fuzzy
msgid "Copy memory operands into registers before use"
msgstr "ꥪڥɤѤ˥쥸إԡ"
-#: common.opt:452
+#: common.opt:451
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
msgstr "ؿɥ쥹쥸˻Ĥ"
-#: common.opt:456
+#: common.opt:455
#, fuzzy
msgid "Place each function into its own section"
msgstr "ơδؿ򤽤켫ȤΥ֤"
-#: common.opt:460
+#: common.opt:459
#, fuzzy
msgid "Perform global common subexpression elimination"
msgstr "Х붦ʬ"
-#: common.opt:464
+#: common.opt:463
#, fuzzy
msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
msgstr "Х붦ʬ"
-#: common.opt:468
+#: common.opt:467
#, fuzzy
msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
msgstr "Х붦ʬ"
-#: common.opt:472
+#: common.opt:471
msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
msgstr ""
-#: common.opt:477
+#: common.opt:476
#, fuzzy
msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
msgstr "Х붦ʬ"
-#: common.opt:482
+#: common.opt:481
#, fuzzy
msgid "Enable guessing of branch probabilities"
msgstr "ʬϩ¬ͭˤ"
-#: common.opt:490
+#: common.opt:489
msgid "Process #ident directives"
msgstr "#ident ǥ쥯ƥ֤"
-#: common.opt:494
+#: common.opt:493
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
msgstr ""
-#: common.opt:498
+#: common.opt:497
#, fuzzy
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
msgstr "Ūʼ¹ԤؤѹΤͤѹ"
-#: common.opt:506
+#: common.opt:505
msgid "Do not generate .size directives"
msgstr ".size ̿ʤ"
-#: common.opt:515
+#: common.opt:514
#, fuzzy
msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
msgstr "'inline' ɤդʧ"
-#: common.opt:519
+#: common.opt:518
msgid "Integrate simple functions into their callers"
msgstr "ñʴؿƤӽФ¦礹"
-#: common.opt:523
+#: common.opt:522
#, fuzzy
msgid "Integrate functions called once into their callers"
msgstr "ñʴؿƤӽФ¦礹"
-#: common.opt:530
+#: common.opt:529
#, fuzzy
msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
msgstr " -finline-limit=<number> 饤ؿΥ <number> ¤\n"
-#: common.opt:534
+#: common.opt:533
#, fuzzy
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
msgstr "ؿ/иǥץեƤӽФ"
-#: common.opt:538
+#: common.opt:537
msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
msgstr ""
-#: common.opt:542
+#: common.opt:541
#, fuzzy
msgid "Discover pure and const functions"
msgstr "Ȥʤ۴ؿڤΤƤ"
-#: common.opt:546
+#: common.opt:545
msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
msgstr ""
-#: common.opt:550
+#: common.opt:549
msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
msgstr ""
-#: common.opt:554
+#: common.opt:553
msgid "Type based escape and alias analysis"
msgstr ""
-#: common.opt:558
+#: common.opt:557
msgid "Optimize induction variables on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:562
+#: common.opt:561
#, fuzzy
msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
msgstr "case ٥뤬 switch ʸˤޤ"
-#: common.opt:566
+#: common.opt:565
#, fuzzy
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
msgstr "ƥ饤Ȥ줿ȤƤؿΥɤ"
-#: common.opt:570
+#: common.opt:569
msgid "Emit static const variables even if they are not used"
msgstr "ѤʤŪѿǤäƤϤ"
-#: common.opt:574
+#: common.opt:573
#, fuzzy
msgid "Give external symbols a leading underscore"
msgstr "ܥƬʸ"
-#: common.opt:578 common.opt:744 common.opt:867
+#: common.opt:577 common.opt:743 common.opt:866
msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
msgstr ""
-#: common.opt:582
+#: common.opt:581
msgid "Set errno after built-in math functions"
msgstr "Ȥ߹߿شؿθ errno 򥻥åȤ"
-#: common.opt:586
+#: common.opt:585
#, fuzzy
msgid "Report on permanent memory allocation"
msgstr "¹Խλ˱³Ū˳ݤ줿𤹤"
-#: common.opt:593
+#: common.opt:592
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
msgstr ""
-#: common.opt:597
+#: common.opt:596
msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
msgstr ""
-#: common.opt:601
+#: common.opt:600
#, fuzzy
msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
msgstr " -fmessage-length=<number> ǥåĹդ <number> ʸ¤롣 0 ȲԤ\n"
-#: common.opt:605
+#: common.opt:604
msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
msgstr ""
-#: common.opt:609
+#: common.opt:608
#, fuzzy
msgid "Move loop invariant computations out of loops"
msgstr "롼Ѥʷ׻롼פγ˰ư"
-#: common.opt:613
+#: common.opt:612
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
msgstr ""
-#: common.opt:617
+#: common.opt:616
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
msgstr ""
-#: common.opt:621
+#: common.opt:620
msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
msgstr ""
-#: common.opt:625
+#: common.opt:624
msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
msgstr ""
-#: common.opt:629
+#: common.opt:628
msgid "Support synchronous non-call exceptions"
msgstr "ƱƤӽФ㳰򥵥ݡȤ"
-#: common.opt:633
+#: common.opt:632
msgid "When possible do not generate stack frames"
msgstr "ǽʾ硢åե졼ʤ"
-#: common.opt:637
+#: common.opt:636
#, fuzzy
msgid "Do the full register move optimization pass"
msgstr "ŬǺ¤ regmove Ԥʤ"
-#: common.opt:641
+#: common.opt:640
msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
msgstr "sibling ƤӽФƵƤӽФŬ"
-#: common.opt:645
+#: common.opt:644
msgid "Pack structure members together without holes"
msgstr "¤ΥФ꤬ʤ褦˥ѥå"
-#: common.opt:649
+#: common.opt:648
msgid "Set initial maximum structure member alignment"
msgstr ""
-#: common.opt:653
+#: common.opt:652
#, fuzzy
msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
msgstr "'' Τ쥸ǤϤʤ˳Ǽ֤"
-#: common.opt:657
+#: common.opt:656
#, fuzzy
msgid "Perform loop peeling"
msgstr "ƤΥ롼פǥ롼ŸԤʤ"
-#: common.opt:661
+#: common.opt:660
#, fuzzy
msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
msgstr "ͭŬͭˤ"
-#: common.opt:665
+#: common.opt:664
#, fuzzy
msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
msgstr "֤̿ rtl ͭˤ"
-#: common.opt:669
+#: common.opt:668
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
msgstr "ǽǤаΩɤ"
-#: common.opt:673
+#: common.opt:672
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
msgstr "ǽǤаΩɤ"
-#: common.opt:677
+#: common.opt:676
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
msgstr "ǽǤаΩɤ"
-#: common.opt:681
+#: common.opt:680
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
msgstr "ǽǤаΩɤ"
-#: common.opt:685
+#: common.opt:684
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
msgstr ""
-#: common.opt:689
+#: common.opt:688
#, fuzzy
msgid "Enable basic program profiling code"
msgstr "ץबɥץե뤹븵ˤʤ̤"
-#: common.opt:693
+#: common.opt:692
#, fuzzy
msgid "Insert arc-based program profiling code"
msgstr "ץबɥץե뤹븵ˤʤ̤"
-#: common.opt:697
+#: common.opt:696
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
msgstr ""
-#: common.opt:701
+#: common.opt:700
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
msgstr ""
-#: common.opt:705
+#: common.opt:704
msgid "Insert code to profile values of expressions"
msgstr ""
-#: common.opt:712
+#: common.opt:711
msgid "Make compile reproducible using <string>"
msgstr ""
-#: common.opt:716
+#: common.opt:715
#, fuzzy
msgid "Return small aggregates in registers"
msgstr "'' Τ쥸˳Ǽ֤"
-#: common.opt:720
+#: common.opt:719
#, fuzzy
msgid "Enables a register move optimization"
msgstr "ư̿Ŭ쥸ͭˤ"
-#: common.opt:724
+#: common.opt:723
#, fuzzy
msgid "Perform a register renaming optimization pass"
msgstr "ŬΥ쥸ĤѤԤʤ"
-#: common.opt:728
+#: common.opt:727
msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
msgstr "֤뤿˴ܥ֥å"
-#: common.opt:732
+#: common.opt:731
#, fuzzy
msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
msgstr "֤뤿˴ܥ֥å"
-#: common.opt:736
+#: common.opt:735
#, fuzzy
msgid "Reorder functions to improve code placement"
msgstr "֤뤿˴ܥ֥å"
-#: common.opt:740
+#: common.opt:739
#, fuzzy
msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
msgstr "롼׺Ŭ˶ʬ¹"
-#: common.opt:748
+#: common.opt:747
msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
msgstr ""
-#: common.opt:752
+#: common.opt:751
msgid "Enable scheduling across basic blocks"
msgstr "ܥ֥å٤֤̿ͭˤ"
-#: common.opt:756
+#: common.opt:755
msgid "Allow speculative motion of non-loads"
msgstr "ɤǤԳμ¤ưĤ"
-#: common.opt:760
+#: common.opt:759
msgid "Allow speculative motion of some loads"
msgstr "ĤΥɤǤԳμ¤ưĤ"
-#: common.opt:764
+#: common.opt:763
msgid "Allow speculative motion of more loads"
msgstr "¿ΥɤǤԳμ¤ưĤ"
-#: common.opt:768
+#: common.opt:767
#, fuzzy
msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
msgstr " -fsched-verbose=<number> 塼٥ꤹ\n"
-#: common.opt:772
+#: common.opt:771
msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
msgstr ""
-#: common.opt:776
+#: common.opt:775
msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
msgstr ""
-#: common.opt:780
+#: common.opt:779
msgid "Reschedule instructions before register allocation"
msgstr "쥸ݤ̿¤ľ"
-#: common.opt:784
+#: common.opt:783
msgid "Reschedule instructions after register allocation"
msgstr "쥸ݤθ̿¤ľ"
-#: common.opt:790
+#: common.opt:789
msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
msgstr ""
-#: common.opt:794
+#: common.opt:793
msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
msgstr ""
-#: common.opt:802 common.opt:806
+#: common.opt:801 common.opt:805
msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr ""
-#: common.opt:810
+#: common.opt:809
msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
msgstr ""
-#: common.opt:814
+#: common.opt:813
#, fuzzy
msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
msgstr "ٺ︺ŬԤʤ"
-#: common.opt:818
+#: common.opt:817
msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
msgstr ""
-#: common.opt:822
+#: common.opt:821
msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
msgstr ""
-#: common.opt:826
+#: common.opt:825
msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
msgstr ""
-#: common.opt:830
+#: common.opt:829
#, fuzzy
msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
msgstr "ưñѴ"
-#: common.opt:834
+#: common.opt:833
msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
msgstr ""
-#: common.opt:838
+#: common.opt:837
msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
msgstr ""
-#: common.opt:844
+#: common.opt:843
msgid "Insert stack checking code into the program"
msgstr "ץ˥åХɤ"
-#: common.opt:851
+#: common.opt:850
msgid "Trap if the stack goes past <register>"
msgstr ""
-#: common.opt:855
+#: common.opt:854
msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
msgstr ""
-#: common.opt:859
+#: common.opt:858
msgid "Use propolice as a stack protection method"
msgstr ""
-#: common.opt:863
+#: common.opt:862
msgid "Use a stack protection method for every function"
msgstr ""
-#: common.opt:875
+#: common.opt:874
msgid "Assume strict aliasing rules apply"
msgstr "̩̾§Ŭ礹Ȥߤʤ"
-#: common.opt:879
+#: common.opt:878
#, fuzzy
msgid "Treat signed overflow as undefined"
msgstr "Windows define ꤹ"
-#: common.opt:883
+#: common.opt:882
msgid "Check for syntax errors, then stop"
msgstr "ʸˡ顼򸡽Фơߤ"
-#: common.opt:887
+#: common.opt:886
#, fuzzy
msgid "Create data files needed by \"gcov\""
msgstr "gcov ɬפȤǡե"
-#: common.opt:891
+#: common.opt:890
#, fuzzy
msgid "Perform jump threading optimizations"
msgstr "ʬŬԤʤ"
-#: common.opt:895
+#: common.opt:894
#, fuzzy
msgid "Report the time taken by each compiler pass"
msgstr "¹Խλ˥ѥγƲפ֤𤹤"
-#: common.opt:899
+#: common.opt:898
msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
msgstr ""
-#: common.opt:903
+#: common.opt:902
msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
msgstr ""
-#: common.opt:907
+#: common.opt:906
msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
msgstr ""
-#: common.opt:914
+#: common.opt:913
msgid "Assume floating-point operations can trap"
msgstr ""
-#: common.opt:918
+#: common.opt:917
#, fuzzy
msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
msgstr "դβû//軻Ǥη夢դȥåפ"
-#: common.opt:922
+#: common.opt:921
#, fuzzy
msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
msgstr "SSA Ŭͭˤ"
-#: common.opt:926
+#: common.opt:925
#, fuzzy
msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
msgstr "SSA Ŭͭˤ"
-#: common.opt:930
+#: common.opt:929
msgid "Enable loop header copying on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:934
+#: common.opt:933
msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: common.opt:938
+#: common.opt:937
msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
msgstr ""
-#: common.opt:942
+#: common.opt:941
msgid "Enable copy propagation on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:946
+#: common.opt:945
msgid "Enable copy propagation for stores and loads"
msgstr ""
-#: common.opt:950
+#: common.opt:949
#, fuzzy
msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
msgstr "ǥåɥɤνԤʤ"
-#: common.opt:954
+#: common.opt:953
#, fuzzy
msgid "Enable dominator optimizations"
msgstr "SSA Ŭͭˤ"
-#: common.opt:958
+#: common.opt:957
#, fuzzy
msgid "Enable dead store elimination"
msgstr "ǥåɥɤνԤʤ"
-#: common.opt:962
+#: common.opt:961
msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:966
+#: common.opt:965
#, fuzzy
msgid "Enable loop invariant motion on trees"
msgstr "롼Ѥʷ׻롼פγ˰ư"
-#: common.opt:970
+#: common.opt:969
msgid "Enable linear loop transforms on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:974
+#: common.opt:973
#, fuzzy
msgid "Create canonical induction variables in loops"
msgstr "롼פƤΰͶƳѿٺ︺"
-#: common.opt:978
+#: common.opt:977
#, fuzzy
msgid "Enable loop optimizations on tree level"
msgstr "SSA Ŭͭˤ"
-#: common.opt:982
+#: common.opt:981
#, fuzzy
msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
msgstr "SSA Ŭͭˤ"
-#: common.opt:986
+#: common.opt:985
msgid "Perform structural alias analysis"
msgstr ""
-#: common.opt:990
+#: common.opt:989
#, fuzzy
msgid "Enable SSA code sinking on trees"
msgstr "SSA Ŭͭˤ"
-#: common.opt:994
+#: common.opt:993
msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
msgstr ""
-#: common.opt:998
+#: common.opt:997
msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: common.opt:1002
+#: common.opt:1001
msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: common.opt:1006
+#: common.opt:1005
msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:1010
+#: common.opt:1009
#, fuzzy
msgid "Compile whole compilation unit at a time"
msgstr "ñΤե˥פ"
-#: common.opt:1014
+#: common.opt:1013
msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
msgstr "ȿΤΤȤ롼ŸԤʤ"
-#: common.opt:1018
+#: common.opt:1017
msgid "Perform loop unrolling for all loops"
msgstr "ƤΥ롼פǥ롼ŸԤʤ"
-#: common.opt:1025
+#: common.opt:1024
msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
msgstr ""
-#: common.opt:1033
+#: common.opt:1032
msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
msgstr ""
-#: common.opt:1037
+#: common.opt:1036
#, fuzzy
msgid "Perform loop unswitching"
msgstr "ƤΥ롼פǥ롼ŸԤʤ"
-#: common.opt:1041
+#: common.opt:1040
msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
msgstr "ᤷԤʤ㳰­ѥơ֥"
-#: common.opt:1045
+#: common.opt:1044
#, fuzzy
msgid "Perform variable tracking"
msgstr "ƤӽФŬԤ"
-#: common.opt:1049
+#: common.opt:1048
#, fuzzy
msgid "Enable loop vectorization on trees"
msgstr "SSA Ŭͭˤ"
-#: common.opt:1053
+#: common.opt:1052
msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:1057
+#: common.opt:1056
#, fuzzy
msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
msgstr " -fsched-verbose=<number> 塼٥ꤹ\n"
-#: common.opt:1067
+#: common.opt:1066
#, fuzzy
msgid "Add extra commentary to assembler output"
msgstr ";ʬʥȤ򥢥֥Ϥɲä"
-#: common.opt:1071
+#: common.opt:1070
msgid "Set the default symbol visibility"
msgstr ""
-#: common.opt:1076
+#: common.opt:1075
msgid "Use expression value profiles in optimizations"
msgstr ""
-#: common.opt:1080
+#: common.opt:1079
msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
msgstr ""
-#: common.opt:1084
+#: common.opt:1083
#, fuzzy
msgid "Perform whole program optimizations"
msgstr "ƤӽФŬԤ"
-#: common.opt:1088
+#: common.opt:1087
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
msgstr ""
-#: common.opt:1092
+#: common.opt:1091
#, fuzzy
msgid "Put zero initialized data in the bss section"
msgstr "ѿʤ󥻥֤ʤ"
-#: common.opt:1096
+#: common.opt:1095
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in default format"
msgstr "ǥեȷΥǥХå"
-#: common.opt:1100
+#: common.opt:1099
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in COFF format"
msgstr "ǥեȷΥǥХå"
-#: common.opt:1104
+#: common.opt:1103
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
msgstr "ǥեȷΥǥХå"
-#: common.opt:1108
+#: common.opt:1107
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in default extended format"
msgstr "ǥեȳĥΥǥХå"
-#: common.opt:1112
+#: common.opt:1111
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in STABS format"
msgstr "ǥեȷΥǥХå"
-#: common.opt:1116
+#: common.opt:1115
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in extended STABS format"
msgstr "ǥեȳĥΥǥХå"
-#: common.opt:1120
+#: common.opt:1119
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in VMS format"
msgstr "ǥեȷΥǥХå"
-#: common.opt:1124
+#: common.opt:1123
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in XCOFF format"
msgstr "ǥեȷΥǥХå"
-#: common.opt:1128
+#: common.opt:1127
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
msgstr "ǥեȳĥΥǥХå"
-#: common.opt:1132
+#: common.opt:1131
#, fuzzy
msgid "Place output into <file>"
msgstr " -o <file> Ϥ <file> ˽񤭹\n"
-#: common.opt:1136
+#: common.opt:1135
#, fuzzy
msgid "Enable function profiling"
msgstr "mips16 ؿץե"
-#: common.opt:1140
+#: common.opt:1139
#, fuzzy
msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
msgstr " -pedantic ̩ ISO C ؤŬפٹȯ\n"
-#: common.opt:1144
+#: common.opt:1143
msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
msgstr ""
-#: common.opt:1148
+#: common.opt:1147
#, fuzzy
msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
msgstr " -quiet ѥ뤵줿ؿв֤ɽʤ\n"
-#: common.opt:1152
+#: common.opt:1151
#, fuzzy
msgid "Display the compiler's version"
msgstr " -version ѥΥСɽ\n"
-#: common.opt:1156
+#: common.opt:1155
#, fuzzy
msgid "Suppress warnings"
msgstr "%s: ٹ: "
-#: attribs.c:175 cp/name-lookup.c:3081
+#: attribs.c:174 cp/name-lookup.c:3081
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute directive ignored"
msgstr "`%s' °ε̿᤬̵뤵ޤ"
-#: attribs.c:183
+#: attribs.c:182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
msgstr "`%s' °˻ꤵ줿θĿְäƤޤ"
-#: attribs.c:200
+#: attribs.c:199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute does not apply to types"
msgstr "`%s' °ϷˤŬѤޤ"
-#: attribs.c:247
+#: attribs.c:246
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to function types"
msgstr "`%s' °ϴؿФƤΤŬѤޤ"
-#: attribs.c:257
+#: attribs.c:256
#, gcc-internal-format
msgid "type attributes ignored after type is already defined"
msgstr ""
-#: bb-reorder.c:1872
+#: bb-reorder.c:1871
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
msgstr "᥽å `%s' ʣƤޤ"
-#: bt-load.c:1515
+#: bt-load.c:1514
#, gcc-internal-format
msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
msgstr ""
@@ -15917,7 +15917,7 @@ msgstr "(äơ`va_arg' ˤ `%s' (`%s' Ǥʤ)ϤʤФʤޤ)"
#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
#. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4412 c-typeck.c:2288
+#: builtins.c:4412 c-typeck.c:2287
#, gcc-internal-format
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr ""
@@ -16014,7 +16014,7 @@ msgstr "`asm' ΰʸǤϤޤ "
msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
msgstr ""
-#: c-common.c:835
+#: c-common.c:834
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not defined outside of function scope"
msgstr "٥ %s ؿγ¦ǻȤޤ"
@@ -16023,571 +16023,571 @@ msgstr "٥ %s ؿγ¦ǻȤޤ"
#. separate the %d from the 'C'. 'ISO' should not be
#. translated, but it may be moved after 'C%d' in languages
#. where modifiers follow nouns.
-#: c-common.c:867
+#: c-common.c:866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
msgstr "ʸĹ `%d' ϡĹ `%d' (ISO C%d ѥΥݡ׷)礭ʤäƤޤ"
-#: c-common.c:916
+#: c-common.c:915
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in constant expression"
msgstr "Сեޤ"
-#: c-common.c:936
+#: c-common.c:935
#, gcc-internal-format
msgid "integer overflow in expression"
msgstr "Сեޤ"
-#: c-common.c:945
+#: c-common.c:944
#, gcc-internal-format
msgid "floating point overflow in expression"
msgstr "ưСեޤ"
-#: c-common.c:951
+#: c-common.c:950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "vector overflow in expression"
msgstr "Сեޤ"
-#: c-common.c:974
+#: c-common.c:973
#, gcc-internal-format
msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
msgstr "礭̵ۤڤͤޤ"
-#: c-common.c:977
+#: c-common.c:976
#, gcc-internal-format
msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
msgstr "̵ۤѴޤ"
-#: c-common.c:999
+#: c-common.c:998
#, gcc-internal-format
msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
msgstr ""
-#: c-common.c:1007
+#: c-common.c:1006
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgstr ""
-#: c-common.c:1011
+#: c-common.c:1010
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
msgstr ""
-#: c-common.c:1037
+#: c-common.c:1036
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hempty body in an if-statement"
msgstr "else ʸȤǤ"
-#: c-common.c:1041
+#: c-common.c:1040
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hempty body in an else-statement"
msgstr "else ʸȤǤ"
-#: c-common.c:1105
+#: c-common.c:1104
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in implicit constant conversion"
msgstr "ۤѴǥСեޤ"
-#: c-common.c:1241
+#: c-common.c:1240
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operation on %qE may be undefined"
msgstr "`%s' Ǥα黻ƤʤȻפޤ"
-#: c-common.c:1527
+#: c-common.c:1526
#, gcc-internal-format
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
msgstr "case ٥˴ԸǤޤ"
-#: c-common.c:1567
+#: c-common.c:1566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label value is less than minimum value for type"
msgstr "ηκͤ礭ͤǤ"
-#: c-common.c:1575
+#: c-common.c:1574
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label value exceeds maximum value for type"
msgstr "ηκͤ礭ͤǤ"
-#: c-common.c:1583
+#: c-common.c:1582
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
msgstr "ηκͤ礭ͤǤ"
-#: c-common.c:1592
+#: c-common.c:1591
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
msgstr "ηκͤ礭ͤǤ"
-#: c-common.c:2007
+#: c-common.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands to binary %s"
msgstr "黻 %s ŬڤǤ"
-#: c-common.c:2242
+#: c-common.c:2241
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgstr "ǡϰ¤ˤäơӤ false Ȥʤޤ"
-#: c-common.c:2244
+#: c-common.c:2243
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
msgstr "ǡϰ¤ˤäơӤ true Ȥʤޤ"
-#: c-common.c:2322
+#: c-common.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
msgstr "̵μ >= 0 ȤӤϾ true Ǥ"
-#: c-common.c:2331
+#: c-common.c:2330
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgstr "̵μ < 0 ȤӤϾ false Ǥ"
-#: c-common.c:2373
+#: c-common.c:2372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
msgstr "`void *' Υݥ󥿤׻ǻȤޤ"
-#: c-common.c:2379
+#: c-common.c:2378
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in arithmetic"
msgstr "ؿݥ󥿤׻ǻȤޤ"
-#: c-common.c:2385
+#: c-common.c:2384
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgstr "ؿݥ󥿤׻ǻȤޤ"
-#: c-common.c:2525
+#: c-common.c:2524
#, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
msgstr ""
-#: c-common.c:2590
+#: c-common.c:2589
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr "ͤȤƻȤΤޤǤϡݳ̤λѤ򤪴ᤷޤ"
-#: c-common.c:2658 c-common.c:2698
+#: c-common.c:2657 c-common.c:2697
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<restrict%>"
msgstr "`restrict' ˡŬڤǤ"
-#: c-common.c:2914
+#: c-common.c:2913
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
msgstr "ISO C++ ϴؿؤ `sizeof' ŬѤؤޤ"
-#: c-common.c:2924
+#: c-common.c:2923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a void type"
msgstr "󥹥󥹲ʤФ̵Ǥ"
-#: c-common.c:2930
+#: c-common.c:2929
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
msgstr "Դ typedef `%s' λѤŬڤǤ"
-#: c-common.c:2971
+#: c-common.c:2970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
msgstr "ӥåȥեɤ `__alignof' ŬѤޤ"
-#: c-common.c:3462
+#: c-common.c:3461
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot disable built-in function %qs"
msgstr "Ȥ߹ߴؿ `%s' ʤޤ"
-#: c-common.c:3656
+#: c-common.c:3655
#, gcc-internal-format
msgid "pointers are not permitted as case values"
msgstr "case ͤȤƤΥݥ󥿤ϵƤޤ"
-#: c-common.c:3662
+#: c-common.c:3661
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
msgstr "ISO C Ǥ switch ʸǤϰϼ϶ؤƤޤ"
-#: c-common.c:3688
+#: c-common.c:3687
#, gcc-internal-format
msgid "empty range specified"
msgstr "ϰϤꤵޤ"
-#: c-common.c:3748
+#: c-common.c:3747
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate (or overlapping) case value"
msgstr "Ť(뤤ϽʣƤ) case "
-#: c-common.c:3749
+#: c-common.c:3748
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
msgstr "줬ͤȽʣǽιܤǤ"
-#: c-common.c:3753
+#: c-common.c:3752
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate case value"
msgstr "ʣ case "
-#: c-common.c:3754
+#: c-common.c:3753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jpreviously used here"
msgstr "ˤǻȤޤ"
-#: c-common.c:3758
+#: c-common.c:3757
#, gcc-internal-format
msgid "multiple default labels in one switch"
msgstr "Ĥ switch ʣ default ٥뤬ޤ"
-#: c-common.c:3759
+#: c-common.c:3758
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jthis is the first default label"
msgstr "줬ǽ default ٥Ǥ"
-#: c-common.c:3808
+#: c-common.c:3807
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
msgstr "case `%ld' 󷿤ˤϤޤ"
-#: c-common.c:3811
+#: c-common.c:3810
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
msgstr "case `%ld' 󷿤ˤϤޤ"
-#: c-common.c:3869
+#: c-common.c:3868
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hswitch missing default case"
msgstr "줬ǽ default ٥Ǥ"
-#: c-common.c:3932
+#: c-common.c:3931
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
msgstr " `%s' switch ǰƤޤ"
-#: c-common.c:3956
+#: c-common.c:3955
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "taking the address of a label is non-standard"
msgstr "֥ȤΥɥ쥹ȤƤޤ"
-#: c-common.c:4106
+#: c-common.c:4105
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
msgstr "`%s' °ϷˤŬѤޤ"
-#: c-common.c:4117 c-common.c:4136 c-common.c:4154 c-common.c:4181
-#: c-common.c:4200 c-common.c:4223 c-common.c:4246 c-common.c:4267
-#: c-common.c:4292 c-common.c:4318 c-common.c:4355 c-common.c:4382
-#: c-common.c:4433 c-common.c:4458 c-common.c:4486 c-common.c:4505
-#: c-common.c:4788 c-common.c:4848 c-common.c:4869 c-common.c:4933
-#: c-common.c:5046 c-common.c:5112 c-common.c:5130 c-common.c:5176
-#: c-common.c:5246 c-common.c:5270 c-common.c:5571 c-common.c:5594
-#: c-common.c:5633
+#: c-common.c:4116 c-common.c:4135 c-common.c:4153 c-common.c:4180
+#: c-common.c:4199 c-common.c:4222 c-common.c:4245 c-common.c:4266
+#: c-common.c:4291 c-common.c:4317 c-common.c:4354 c-common.c:4381
+#: c-common.c:4432 c-common.c:4457 c-common.c:4485 c-common.c:4504
+#: c-common.c:4787 c-common.c:4847 c-common.c:4868 c-common.c:4932
+#: c-common.c:5045 c-common.c:5111 c-common.c:5129 c-common.c:5175
+#: c-common.c:5245 c-common.c:5269 c-common.c:5570 c-common.c:5593
+#: c-common.c:5632
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored"
msgstr "`%s' °̵뤵ޤ"
-#: c-common.c:4349
+#: c-common.c:4348
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
msgstr ""
-#: c-common.c:4543
+#: c-common.c:4542
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown machine mode %qs"
msgstr "ʥޥ⡼ `%s'"
-#: c-common.c:4564
+#: c-common.c:4563
#, gcc-internal-format
msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
msgstr ""
-#: c-common.c:4567
+#: c-common.c:4566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
msgstr "`%s' °ε̿᤬̵뤵ޤ"
-#: c-common.c:4576
+#: c-common.c:4575
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unable to emulate %qs"
msgstr "ե '%s' open Ǥޤ"
-#: c-common.c:4586
+#: c-common.c:4585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer mode %qs"
msgstr "̵ʼ̻ `%s'"
-#: c-common.c:4601
+#: c-common.c:4600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no data type for mode %qs"
msgstr "⡼ `%s' Фǡޤ"
-#: c-common.c:4611
+#: c-common.c:4610
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
msgstr "ݥ󥿷ѴǤޤ"
-#: c-common.c:4638
+#: c-common.c:4637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
msgstr "sizeof ԴʷŬѤޤ"
-#: c-common.c:4669
+#: c-common.c:4668
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "section °ϥѿФƤϻǤޤ"
-#: c-common.c:4680
+#: c-common.c:4679
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "`%s' ΥǤ줿ΤȾͤޤ"
-#: c-common.c:4689
+#: c-common.c:4688
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section attribute not allowed for %q+D"
msgstr "° `%s' ˤϻȤޤ"
-#: c-common.c:4695
+#: c-common.c:4694
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
msgstr "°ϤΥåȤǤϼƤޤ"
-#: c-common.c:4727
+#: c-common.c:4726
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a constant"
msgstr "׵ᤵ줿饤ȤǤϤޤ"
-#: c-common.c:4732
+#: c-common.c:4731
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a power of 2"
msgstr "׵ᤵ줿饤Ȥ 2 Τ٤ǤϤޤ"
-#: c-common.c:4737
+#: c-common.c:4736
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is too large"
msgstr "׵ᤵ줿饤Ȥ礭ޤ"
-#: c-common.c:4763
+#: c-common.c:4762
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment may not be specified for %q+D"
msgstr "`%s' ФƤΥ饤ȤϻǤޤ"
-#: c-common.c:4811
+#: c-common.c:4810
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
msgstr "`%s' ̾ΤΤȥꥢȤξޤ"
-#: c-common.c:4827
+#: c-common.c:4826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alias argument not a string"
msgstr "alias ʸǤϤʤ"
-#: c-common.c:4890
+#: c-common.c:4889
#, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
msgstr ""
-#: c-common.c:4920
+#: c-common.c:4919
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
msgstr "`%s' °ϷˤŬѤޤ"
-#: c-common.c:4926
+#: c-common.c:4925
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
msgstr ""
-#: c-common.c:4939
+#: c-common.c:4938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "visibility argument not a string"
msgstr "alias ʸǤϤʤ"
-#: c-common.c:4951
+#: c-common.c:4950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on types"
msgstr "`%s' °̵뤵ޤ"
-#: c-common.c:4967
+#: c-common.c:4966
#, gcc-internal-format
msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr ""
-#: c-common.c:4976
+#: c-common.c:4975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different visibility"
msgstr "`%s' ̤ΥܥȤƺޤ"
-#: c-common.c:5054
+#: c-common.c:5053
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument not a string"
msgstr "alias ʸǤϤʤ"
-#: c-common.c:5067
+#: c-common.c:5066
#, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
msgstr ""
-#: c-common.c:5086 c-common.c:5150
+#: c-common.c:5085 c-common.c:5149
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
msgstr "`%s' °ϴؿФƤΤŬѤޤ"
-#: c-common.c:5091 c-common.c:5155
+#: c-common.c:5090 c-common.c:5154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
msgstr "θ `%s' °򥻥åȤ뤳ȤϤǤޤ"
-#: c-common.c:5244
+#: c-common.c:5243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgstr "`%s' °̵뤵ޤ"
-#: c-common.c:5301
+#: c-common.c:5300
#, gcc-internal-format
msgid "invalid vector type for attribute %qE"
msgstr ""
-#: c-common.c:5307
+#: c-common.c:5306
#, gcc-internal-format
msgid "vector size not an integral multiple of component size"
msgstr ""
-#: c-common.c:5313
+#: c-common.c:5312
#, gcc-internal-format
msgid "zero vector size"
msgstr ""
-#: c-common.c:5321
+#: c-common.c:5320
#, gcc-internal-format
msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgstr ""
-#: c-common.c:5349
+#: c-common.c:5348
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "οץȥפȰפޤ"
-#: c-common.c:5364
+#: c-common.c:5363
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr "եޥåʸŬڤʥڥɿޤ"
-#: c-common.c:5383
+#: c-common.c:5382
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
msgstr ""
-#: c-common.c:5391
+#: c-common.c:5390
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
msgstr ""
-#: c-common.c:5454 c-common.c:5477
+#: c-common.c:5453 c-common.c:5476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
msgstr "ؿؤΰʤޤ"
-#: c-common.c:5498
+#: c-common.c:5497
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing sentinel in function call"
msgstr "PC ϢδؿƤӽФؤ"
-#: c-common.c:5540
+#: c-common.c:5539
#, gcc-internal-format
msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
msgstr ""
-#: c-common.c:5605
+#: c-common.c:5604
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not an identifier"
msgstr "Ҹϼ̻ҤǤʤФʤޤ"
-#: c-common.c:5612
+#: c-common.c:5611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not a function"
msgstr "ؿФ¿ޤ"
-#: c-common.c:5651
+#: c-common.c:5650
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr ""
-#: c-common.c:5662
+#: c-common.c:5661
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
msgstr "`%s' °ϴؿФƤΤŬѤޤ"
-#: c-common.c:5673
+#: c-common.c:5672
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "requested position is not an integer constant"
msgstr "׵ᤵ줿 init_priority ǤϤޤ"
-#: c-common.c:5680
+#: c-common.c:5679
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is less than zero"
msgstr ""
-#: c-common.c:5988
+#: c-common.c:5987
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
msgstr ""
-#: c-common.c:5992
+#: c-common.c:5991
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
msgstr ""
-#: c-common.c:6045
+#: c-common.c:6044
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
msgstr ""
-#: c-common.c:6049
+#: c-common.c:6048
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
msgstr ""
-#: c-common.c:6070 cp/typeck.c:4432
+#: c-common.c:6069 cp/typeck.c:4431
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
msgstr "¤Υ `%s' ΥӥåȥեɤΥɥ쥹褦ȤƤޤ"
-#: c-common.c:6123
+#: c-common.c:6122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as left operand of assignment"
msgstr "Ȥ̵ʺͤǤ"
-#: c-common.c:6126
+#: c-common.c:6125
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as increment operand"
msgstr ""
-#: c-common.c:6129
+#: c-common.c:6128
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as decrement operand"
msgstr ""
-#: c-common.c:6132
+#: c-common.c:6131
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
msgstr ""
-#: c-common.c:6135
+#: c-common.c:6134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lvalue required in asm statement"
msgstr "asm ʸ̵ʺ"
-#: c-common.c:6263 c-common.c:6312 c-typeck.c:2574
+#: c-common.c:6262 c-common.c:6311 c-typeck.c:2573
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %qE"
msgstr "ؿؤΰʤޤ"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-common.c:6280 c-typeck.c:4257
+#: c-common.c:6279 c-typeck.c:4256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgstr "%d ܤΰ `%s' ηȸߴޤ"
-#: c-common.c:6471
+#: c-common.c:6470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array subscript has type %<char%>"
msgstr "ź `char' Ǥ"
@@ -16597,122 +16597,122 @@ msgstr "ź `char' Ǥ"
#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
#. making it a constraint in that case was rejected in
#. DR#252.
-#: c-convert.c:96 c-typeck.c:1691 c-typeck.c:3901 cp/typeck.c:1504
-#: cp/typeck.c:5617 cp/typeck.c:6206 fortran/convert.c:89
+#: c-convert.c:95 c-typeck.c:1690 c-typeck.c:3900 cp/typeck.c:1503
+#: cp/typeck.c:5616 cp/typeck.c:6205 fortran/convert.c:89
#: treelang/tree-convert.c:79
#, gcc-internal-format
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "void ͤΰ̵̣̤뤵ޤǤ"
-#: c-convert.c:117 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:155
+#: c-convert.c:116 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:154
#: treelang/tree-convert.c:105
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to non-scalar type requested"
msgstr "󥹥顼ؤѴ׵ᤵޤ"
-#: c-decl.c:568
+#: c-decl.c:567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array %q+D assumed to have one element"
msgstr " `%s' ϰǤäƤΤȸʤޤ"
-#: c-decl.c:673
+#: c-decl.c:672
#, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %u nested scopes"
msgstr ""
-#: c-decl.c:759 cp/decl.c:360 java/decl.c:1620
+#: c-decl.c:758 cp/decl.c:359 java/decl.c:1619
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %q+D used but not defined"
msgstr "٥ `%s' ȤޤƤޤ"
-#: c-decl.c:765 cp/decl.c:371 java/decl.c:1625
+#: c-decl.c:764 cp/decl.c:370 java/decl.c:1624
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %q+D defined but not used"
msgstr "٥ `%s' ޤȤƤޤ"
-#: c-decl.c:767
+#: c-decl.c:766
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %q+D declared but not defined"
msgstr "٥ `%s' ȤޤƤޤ"
-#: c-decl.c:802
+#: c-decl.c:801
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested function %q+D declared but never defined"
msgstr "ͥȤؿ `%s' `extern' ޤ"
-#: c-decl.c:816 cp/decl.c:610
+#: c-decl.c:815 cp/decl.c:609
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unused variable %q+D"
msgstr "ѿ `%s' ϻȤޤǤ"
-#: c-decl.c:820
+#: c-decl.c:819
#, gcc-internal-format
msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1054
+#: c-decl.c:1053
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "άդѥ᥿ꥹȤϡβ̾ꥹȰפǤޤ"
-#: c-decl.c:1061
+#: c-decl.c:1060
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "ǥեȤdzʾ夲뷿ΰβ̾ꥹŬ礷ޤ"
-#: c-decl.c:1102
+#: c-decl.c:1101
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1108
+#: c-decl.c:1107
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1117
+#: c-decl.c:1116
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
msgstr "`%s' Υץȥפˤꡢ %d פޤ"
#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
#. for this poor-style construct.
-#: c-decl.c:1130
+#: c-decl.c:1129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
msgstr "ץȥˤޤ"
-#: c-decl.c:1145
+#: c-decl.c:1144
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+D was here"
msgstr "Ǥ `%s' "
-#: c-decl.c:1147
+#: c-decl.c:1146
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
msgstr "Ǥ `%s' ΰŪ"
-#: c-decl.c:1149
+#: c-decl.c:1148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was here"
msgstr "Ǥ `%s' "
-#: c-decl.c:1189
+#: c-decl.c:1188
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "`%s' ̤ΥܥȤƺޤ"
-#: c-decl.c:1193
+#: c-decl.c:1192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgstr "Ȥ߹ߴؿ `%s' ؿȤޤ"
-#: c-decl.c:1196 c-decl.c:1312 c-decl.c:1946
+#: c-decl.c:1195 c-decl.c:1311 c-decl.c:1945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
msgstr "`%s' ϥХʤޤ"
-#: c-decl.c:1205
+#: c-decl.c:1204
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
msgstr "`enum %s' κ"
@@ -16720,264 +16720,264 @@ msgstr "`enum %s' κ"
#. If types don't match for a built-in, throw away the
#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
#. won't print anything.
-#: c-decl.c:1226
+#: c-decl.c:1225
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
msgstr "Ȥ߹ߴؿ `%s' ȷ̷⤷ޤ"
-#: c-decl.c:1250 c-decl.c:1263 c-decl.c:1273
+#: c-decl.c:1249 c-decl.c:1262 c-decl.c:1272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for %q+D"
msgstr "`%s' ȷ̷⤷ޤ"
-#: c-decl.c:1271
+#: c-decl.c:1270
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
msgstr "`%s' ȷ̷⤷ޤ"
#. Allow OLDDECL to continue in use.
-#: c-decl.c:1288
+#: c-decl.c:1287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D"
msgstr "`%s' ޤ"
-#: c-decl.c:1336 c-decl.c:1421
+#: c-decl.c:1335 c-decl.c:1420
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q+D"
msgstr "`%s' ޤ"
-#: c-decl.c:1371 c-decl.c:1459
+#: c-decl.c:1370 c-decl.c:1458
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
msgstr "`%s' static θ static Ƥޤ"
-#: c-decl.c:1381 c-decl.c:1388 c-decl.c:1448 c-decl.c:1456
+#: c-decl.c:1380 c-decl.c:1387 c-decl.c:1447 c-decl.c:1455
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
msgstr "`%s' static θ static Ƥޤ"
-#: c-decl.c:1408
+#: c-decl.c:1407
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
msgstr "`%s' ϥХʤޤ"
-#: c-decl.c:1411
+#: c-decl.c:1410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
msgstr "`%s' ϥХʤޤ"
-#: c-decl.c:1441
+#: c-decl.c:1440
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
msgstr "`%s' extern ϥХΤȰפޤ"
-#: c-decl.c:1477
+#: c-decl.c:1476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
msgstr "`%s' ϥХʤޤ"
-#: c-decl.c:1483
+#: c-decl.c:1482
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
msgstr "`%s' ޤ"
-#: c-decl.c:1497
+#: c-decl.c:1496
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1508
+#: c-decl.c:1507
#, gcc-internal-format
msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1515
+#: c-decl.c:1514
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
msgstr "ƥåѿ `%s' `for' 롼׽ˤޤ"
-#: c-decl.c:1530
+#: c-decl.c:1529
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after being called"
msgstr "`%s' ϸƤӽФ inline Ƥޤ"
-#: c-decl.c:1535
+#: c-decl.c:1534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after its definition"
msgstr "`%s' Ϥ inline Ƥޤ"
-#: c-decl.c:1554
+#: c-decl.c:1553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of parameter %q+D"
msgstr "`%s' ޤ"
-#: c-decl.c:1581
+#: c-decl.c:1580
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %q+D"
msgstr "`%s' ξĹʺƱ쥹ˤޤ"
-#: c-decl.c:1933
+#: c-decl.c:1932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
msgstr "`%s' Υ륷ܥʤޤ"
-#: c-decl.c:1938
+#: c-decl.c:1937
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
msgstr "`%s' ϲʤޤ"
-#: c-decl.c:1941
+#: c-decl.c:1940
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
msgstr "`%s' ϥХʤޤ"
-#: c-decl.c:1951
+#: c-decl.c:1950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
msgstr "`%s' Υ륷ܥʤޤ"
-#: c-decl.c:1954 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003
+#: c-decl.c:1953 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003
#: cp/name-lookup.c:1011
#, gcc-internal-format
msgid "%Jshadowed declaration is here"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2154
+#: c-decl.c:2153
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested extern declaration of %qD"
msgstr "`%s' extern ͥȤƤޤ"
-#: c-decl.c:2323
+#: c-decl.c:2322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "implicit declaration of function %qE"
msgstr "ؿ `%s' ΰۤ"
-#: c-decl.c:2384
+#: c-decl.c:2383
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
msgstr "ؿ `%s' ΰۤ"
-#: c-decl.c:2393
+#: c-decl.c:2392
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
msgstr "ؿ `%s' ΰۤ"
-#: c-decl.c:2446
+#: c-decl.c:2445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
msgstr "`%s' ǤƤޤ (ؿǤϤʤ)"
-#: c-decl.c:2451
+#: c-decl.c:2450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
msgstr "`%s' Ƥޤ (δؿǺǽ)"
-#: c-decl.c:2455
+#: c-decl.c:2454
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
msgstr "(̤γѿˤĤƤϡ줬ǽ˸줿줾δؿ"
-#: c-decl.c:2456
+#: c-decl.c:2455
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hfor each function it appears in.)"
msgstr " Фư٤𤵤ޤ)"
-#: c-decl.c:2494 cp/decl.c:2269
+#: c-decl.c:2493 cp/decl.c:2268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %qE referenced outside of any function"
msgstr "٥ %s ؿγ¦ǻȤޤ"
-#: c-decl.c:2536
+#: c-decl.c:2535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate label declaration %qE"
msgstr "٥ `%s' ʣƤޤ"
-#: c-decl.c:2572
+#: c-decl.c:2571
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate label %qD"
msgstr "ʣ `%s'"
-#: c-decl.c:2582
+#: c-decl.c:2581
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into statement expression"
msgstr "νʹߤ˥ߤޤ"
-#: c-decl.c:2584
+#: c-decl.c:2583
#, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2599
+#: c-decl.c:2598
#, gcc-internal-format
msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2674
+#: c-decl.c:2673
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2898
+#: c-decl.c:2897
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
msgstr "̵̾¤/ΤΥ󥹥󥹤Ƥޤ"
-#: c-decl.c:2906
+#: c-decl.c:2905
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2917
+#: c-decl.c:2916
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
msgstr "Ƥޤ"
-#: c-decl.c:2938 c-decl.c:2945
+#: c-decl.c:2937 c-decl.c:2944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless type name in empty declaration"
msgstr "ˡ̵̣ʥϷ̾ޤ"
-#: c-decl.c:2953
+#: c-decl.c:2952
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgstr "Ǥ"
-#: c-decl.c:2959
+#: c-decl.c:2958
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
msgstr "ĤζˡĤηꤵƤޤ"
-#: c-decl.c:2965
+#: c-decl.c:2964
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
msgstr "ĤζˡĤηꤵƤޤ"
-#: c-decl.c:2971
+#: c-decl.c:2970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
msgstr "ε饹Ҥ̵Ǥ"
-#: c-decl.c:2977
+#: c-decl.c:2976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
msgstr "ˡ̵̣ʥϷ̾ޤ"
-#: c-decl.c:2985
+#: c-decl.c:2984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless type qualifier in empty declaration"
msgstr "ˡ̵̣ʥϷ̾ޤ"
-#: c-decl.c:2992 c-parser.c:1285
+#: c-decl.c:2991 c-parser.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration"
msgstr "Ǥ"
-#: c-decl.c:3058
+#: c-decl.c:3057
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3061
+#: c-decl.c:3060
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
msgstr "ISO C89 ϲФդޤ"
@@ -16985,208 +16985,208 @@ msgstr "ISO C89 ϲФդޤ"
#. C99 6.7.5.2p4
#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:3068 c-decl.c:4936
+#: c-decl.c:3067 c-decl.c:4935
#, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3092
+#: c-decl.c:3091
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
msgstr "ݥҤŬڤʷ"
-#: c-decl.c:3178
+#: c-decl.c:3177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D is usually a function"
msgstr "`%s' ̾ϴؿǤ"
-#: c-decl.c:3187 cp/decl.c:3875 cp/decl2.c:780
+#: c-decl.c:3186 cp/decl.c:3874 cp/decl2.c:779
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "typedef `%s' ޤ"
-#: c-decl.c:3192
+#: c-decl.c:3191
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qD is initialized like a variable"
msgstr "ؿ `%s' ѿǤ뤫Τ褦˽ޤ"
#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:3198
+#: c-decl.c:3197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD is initialized"
msgstr " `%s' ޤ"
-#: c-decl.c:3223
+#: c-decl.c:3222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
msgstr "ѿ `%s' ˤϽҤޤԴǤ"
-#: c-decl.c:3299 c-decl.c:6023 cp/decl.c:3917 cp/decl.c:10538
+#: c-decl.c:3298 c-decl.c:6022 cp/decl.c:3916 cp/decl.c:10551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
msgstr "ؿ礭 inline ˤǤޤ"
-#: c-decl.c:3390
+#: c-decl.c:3389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
msgstr "Ҥ `%s' Υ˼Ԥޤ"
-#: c-decl.c:3395
+#: c-decl.c:3394
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %q+D"
msgstr "`%s' Ǥ󥵥礤Ƥޤ"
-#: c-decl.c:3407
+#: c-decl.c:3406
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero or negative size array %q+D"
msgstr "`%s' 󥵥Ǥ"
-#: c-decl.c:3462 varasm.c:1765
+#: c-decl.c:3461 varasm.c:1764
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
msgstr "`%s' ΰ襵狼ޤ"
-#: c-decl.c:3472
+#: c-decl.c:3471
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
msgstr "`%s' ΰ襵ǤϤޤ"
-#: c-decl.c:3517
+#: c-decl.c:3516
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
msgstr " static ѿ `%s' ؤ asm Ҥ̵뤵ޤ"
-#: c-decl.c:3545 fortran/f95-lang.c:684
+#: c-decl.c:3544 fortran/f95-lang.c:683
#, gcc-internal-format
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr "volatile եɤ쥸˻äƤ褦ʥ֥Ȥ֤ޤ"
-#: c-decl.c:3671
+#: c-decl.c:3670
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgstr "ISO C ؤޤ"
-#: c-decl.c:3790
+#: c-decl.c:3789
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
msgstr "ӥåȥե `%s' ǤϤޤ"
-#: c-decl.c:3798
+#: c-decl.c:3797
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "negative width in bit-field %qs"
msgstr "ӥåȥե `%s' οǤ"
-#: c-decl.c:3803
+#: c-decl.c:3802
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero width for bit-field %qs"
msgstr "ӥåȥե `%s' 0 Ǥ"
-#: c-decl.c:3813
+#: c-decl.c:3812
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgstr "ӥåȥե `%s' ŬڤʷäƤޤ"
-#: c-decl.c:3823
+#: c-decl.c:3822
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
msgstr "#%s GCC γĥǤ"
-#: c-decl.c:3832
+#: c-decl.c:3831
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "width of %qs exceeds its type"
msgstr "`%s' ϤηΥĶƤޤ"
-#: c-decl.c:3845
+#: c-decl.c:3844
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is narrower than values of its type"
msgstr "`%s' ϤηͤⶹǤ"
-#: c-decl.c:3962 c-decl.c:4239
+#: c-decl.c:3961 c-decl.c:4238
#, gcc-internal-format
msgid "variably modified %qs at file scope"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3980
+#: c-decl.c:3979
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
msgstr "`%s' ǷǥեȤ `int' Ȥޤ"
-#: c-decl.c:4008
+#: c-decl.c:4007
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<const%>"
msgstr "ʣ `const'"
-#: c-decl.c:4010
+#: c-decl.c:4009
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<restrict%>"
msgstr "ʣ٥ `restrict'"
-#: c-decl.c:4012
+#: c-decl.c:4011
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<volatile%>"
msgstr "ʣ `volatile'"
-#: c-decl.c:4031
+#: c-decl.c:4030
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<auto%>"
msgstr "ؿ `auto' ޤ"
-#: c-decl.c:4033
+#: c-decl.c:4032
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<register%>"
msgstr "ؿ `register' ޤ"
-#: c-decl.c:4035
+#: c-decl.c:4034
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<typedef%>"
msgstr "ؿ `typedef' ޤ"
-#: c-decl.c:4037
+#: c-decl.c:4036
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<__thread%>"
msgstr "ؿ `typedef' ޤ"
-#: c-decl.c:4053
+#: c-decl.c:4052
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for structure field %qs"
msgstr "¤Υե `%s' ˻ꤵ줿饹"
-#: c-decl.c:4057 cp/decl.c:7567
+#: c-decl.c:4056 cp/decl.c:7580
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgstr " `%s' ǻꤵ줿饹"
-#: c-decl.c:4060 cp/decl.c:7569
+#: c-decl.c:4059 cp/decl.c:7582
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for typename"
msgstr "̾Фƻꤵ줿饹"
-#: c-decl.c:4077 cp/decl.c:7586
+#: c-decl.c:4076 cp/decl.c:7599
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
msgstr "`%s' Ȥǡ`extern' ޤ"
-#: c-decl.c:4080 cp/decl.c:7589
+#: c-decl.c:4079 cp/decl.c:7602
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
msgstr "`%s' `extern' ȽҤξޤ"
-#: c-decl.c:4085
+#: c-decl.c:4084
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "`%s' Υȥåץ٥ `auto' ꤷޤ"
-#: c-decl.c:4087
+#: c-decl.c:4086
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
msgstr "`%s' Υȥåץ٥ `auto' ꤷޤ"
-#: c-decl.c:4092 cp/decl.c:7593
+#: c-decl.c:4091 cp/decl.c:7606
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgstr "ͥȤؿ `%s' `extern' ޤ"
-#: c-decl.c:4095 cp/decl.c:7603
+#: c-decl.c:4094 cp/decl.c:7616
#, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr ""
@@ -17194,159 +17194,159 @@ msgstr ""
#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:4142 c-decl.c:4393
+#: c-decl.c:4141 c-decl.c:4392
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr "ε饹Ҥ̵Ǥ"
-#: c-decl.c:4189
+#: c-decl.c:4188
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of voids"
msgstr "`%s' void "
-#: c-decl.c:4195
+#: c-decl.c:4194
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of functions"
msgstr "`%s' ϴؿ"
-#: c-decl.c:4200
+#: c-decl.c:4199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "ФƤޤ"
-#: c-decl.c:4220
+#: c-decl.c:4219
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs has non-integer type"
msgstr " `%s' 礭"
-#: c-decl.c:4225
+#: c-decl.c:4224
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
msgstr "ISO C 0 `%s' ؤޤ"
-#: c-decl.c:4232
+#: c-decl.c:4231
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is negative"
msgstr " `%s' 礭Ǥ"
-#: c-decl.c:4252
+#: c-decl.c:4251
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ISO C89 ϥɾǤʤ `%s' ؤޤ"
-#: c-decl.c:4256
+#: c-decl.c:4255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
msgstr "ISO C89 ϲĹ `%s' ؤޤ"
-#: c-decl.c:4296 c-decl.c:4551 cp/decl.c:8002
+#: c-decl.c:4295 c-decl.c:4550 cp/decl.c:8015
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is too large"
msgstr " `%s' 礭礭ޤ"
-#: c-decl.c:4307
+#: c-decl.c:4306
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgstr "ISO C89 ϲФդޤ"
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:4320 c-parser.c:4911
+#: c-decl.c:4319 c-parser.c:4910
#, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4343
+#: c-decl.c:4342
#, gcc-internal-format
msgid "array type has incomplete element type"
msgstr "ηԴǷäƤޤ"
-#: c-decl.c:4425 cp/decl.c:7687
+#: c-decl.c:4424 cp/decl.c:7700
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning a function"
msgstr "`%s' ϴؿ֤ؿȤƤޤ"
-#: c-decl.c:4430 cp/decl.c:7692
+#: c-decl.c:4429 cp/decl.c:7705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning an array"
msgstr "`%s' ֤ؿȤƤޤ"
-#: c-decl.c:4452
+#: c-decl.c:4451
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition has qualified void return type"
msgstr "ؿ `typedef' ޤ"
-#: c-decl.c:4455
+#: c-decl.c:4454
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr "ؿͤηҤ̵뤵ޤ"
-#: c-decl.c:4484 c-decl.c:4564 c-decl.c:4651 c-decl.c:4741
+#: c-decl.c:4483 c-decl.c:4563 c-decl.c:4650 c-decl.c:4740
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr "ISO C ϴؿηҤؤޤ"
-#: c-decl.c:4572
+#: c-decl.c:4571
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
msgstr "ѿ `%s' `inline' ޤ"
-#: c-decl.c:4587
+#: c-decl.c:4586
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr "ISO C const volatile δؿؤޤ"
#. C99 6.7.2.1p8
-#: c-decl.c:4598
+#: c-decl.c:4597
#, gcc-internal-format
msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4614
+#: c-decl.c:4613
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qs declared void"
msgstr "ѿޤΰ `%s' void Ƥޤ"
-#: c-decl.c:4644
+#: c-decl.c:4643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr " `::' Ȥޤ"
-#: c-decl.c:4678
+#: c-decl.c:4677
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
msgstr " `%s' void Ƥޤ"
-#: c-decl.c:4691
+#: c-decl.c:4690
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qs declared as a function"
msgstr "ΰ `%s' ϴؿȤƤޤ"
-#: c-decl.c:4697
+#: c-decl.c:4696
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qs has incomplete type"
msgstr "ΰ `%s' ԴʷǤ"
-#: c-decl.c:4711 c-decl.c:4723 c-decl.c:4727
+#: c-decl.c:4710 c-decl.c:4722 c-decl.c:4726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid storage class for function %qs"
msgstr "ؿ `%s' ФŬڤ¸饹"
-#: c-decl.c:4747
+#: c-decl.c:4746
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
msgstr "`noreturn' ؿ void ֤ͤƤޤ"
-#: c-decl.c:4775
+#: c-decl.c:4774
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot inline function %<main%>"
msgstr "`main' inline ؿˤϤǤޤ"
-#: c-decl.c:4822
+#: c-decl.c:4821
#, gcc-internal-format
msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4832
+#: c-decl.c:4831
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
msgstr "ѿ `%s' `inline' ޤ"
@@ -17356,361 +17356,361 @@ msgstr "ѿ `%s' `inline' ޤ"
#. A mere warning is sure to result in improper
#. semantics at runtime. Don't bother to allow this to
#. compile.
-#: c-decl.c:4862 cp/decl.c:6454 cp/decl.c:8594
+#: c-decl.c:4861 cp/decl.c:6467 cp/decl.c:8607
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "thread-local storage not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections ϤΥåȤǼޤ"
#. C99 6.7.5.2p2
-#: c-decl.c:4870
+#: c-decl.c:4869
#, gcc-internal-format
msgid "object with variably modified type must have no linkage"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4941 c-decl.c:6104
+#: c-decl.c:4940 c-decl.c:6103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function declaration isn%'t a prototype"
msgstr "ؿϥץȥפǤϤޤ"
-#: c-decl.c:4949
+#: c-decl.c:4948
#, gcc-internal-format
msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr "ؿˡʷ̵˲̾ޤ"
-#: c-decl.c:4982
+#: c-decl.c:4981
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
msgstr "ԴǤ"
-#: c-decl.c:4985
+#: c-decl.c:4984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
msgstr "ԴǤ"
-#: c-decl.c:4994
+#: c-decl.c:4993
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
msgstr " `%s' ԴǤ"
-#: c-decl.c:4997
+#: c-decl.c:4996
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u has void type"
msgstr " `%s' ԴǤ"
-#: c-decl.c:5059
+#: c-decl.c:5058
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5063 c-decl.c:5097
+#: c-decl.c:5062 c-decl.c:5096
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> must be the only parameter"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5091
+#: c-decl.c:5090
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
msgstr " `%s' ޤ"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5136
+#: c-decl.c:5135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
msgstr "`%s %s' ϲꥹޤ"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5140
+#: c-decl.c:5139
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
msgstr "̵̾¤Τꥹޤ"
-#: c-decl.c:5145
+#: c-decl.c:5144
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
msgstr "ΥפǤ餯˾ȤȰۤʤǤ礦"
-#: c-decl.c:5279
+#: c-decl.c:5278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<union %E%>"
msgstr "`%s %s' κ"
-#: c-decl.c:5281
+#: c-decl.c:5280
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "`%s %s' κ"
-#: c-decl.c:5286
+#: c-decl.c:5285
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
msgstr "`%s' ΥͥȤ"
-#: c-decl.c:5288
+#: c-decl.c:5287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "`%s' ΥͥȤ"
-#: c-decl.c:5359 cp/decl.c:3680
+#: c-decl.c:5358 cp/decl.c:3679
#, gcc-internal-format
msgid "declaration does not declare anything"
msgstr "Ƥޤ"
-#: c-decl.c:5363
+#: c-decl.c:5362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ISO C Ǥ̵̾¤Τ䶦Τդޤ"
-#: c-decl.c:5406 c-decl.c:5422
+#: c-decl.c:5405 c-decl.c:5421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate member %q+D"
msgstr "ʣ `%s'"
-#: c-decl.c:5461
+#: c-decl.c:5460
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "union has no named members"
msgstr "̾դ"
-#: c-decl.c:5463
+#: c-decl.c:5462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "union has no members"
msgstr "%s `%s' Ȥ̾ΥФϤޤ"
-#: c-decl.c:5468
+#: c-decl.c:5467
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "struct has no named members"
msgstr "̾դ"
-#: c-decl.c:5470
+#: c-decl.c:5469
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "struct has no members"
msgstr "%s `%s' Ȥ̾ΥФϤޤ"
-#: c-decl.c:5532
+#: c-decl.c:5531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member in union"
msgstr "Τ˲Фޤ"
-#: c-decl.c:5537
+#: c-decl.c:5536
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
msgstr "¤ΤκǸǤϤʤ˲Фޤ"
-#: c-decl.c:5542
+#: c-decl.c:5541
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
msgstr "¤Τ˲аʳΥФޤ"
-#: c-decl.c:5549
+#: c-decl.c:5548
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
msgstr "ФƤޤ"
-#: c-decl.c:5658
+#: c-decl.c:5657
#, gcc-internal-format
msgid "union cannot be made transparent"
msgstr "ΤƩŪˤǤޤ"
-#: c-decl.c:5729
+#: c-decl.c:5728
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
msgstr "`%s' ΥͥȤ"
#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:5736
+#: c-decl.c:5735
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
msgstr "`enum %s' κ"
-#: c-decl.c:5799
+#: c-decl.c:5798
#, gcc-internal-format
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr "ҤͤϰϤκͤĶޤ"
-#: c-decl.c:5816
+#: c-decl.c:5815
#, gcc-internal-format
msgid "specified mode too small for enumeral values"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5912
+#: c-decl.c:5911
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgstr "`%s' ͤǤϤޤ"
-#: c-decl.c:5929
+#: c-decl.c:5928
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values"
msgstr "ͤСե"
-#: c-decl.c:5934
+#: c-decl.c:5933
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
msgstr "ISO C Ҥͤ `int' ϰϤ˸ꤷƤޤ"
-#: c-decl.c:6030
+#: c-decl.c:6029
#, gcc-internal-format
msgid "return type is an incomplete type"
msgstr "ͤηԴǤ"
-#: c-decl.c:6038
+#: c-decl.c:6037
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type defaults to %<int%>"
msgstr "ͤηǥեȤ `int' Ȥޤ"
-#: c-decl.c:6111
+#: c-decl.c:6110
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no previous prototype for %q+D"
msgstr "`%s' ץȥפޤ"
-#: c-decl.c:6120
+#: c-decl.c:6119
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
msgstr "`%s' Ϥ˥ץȥפʤǻȤޤ"
-#: c-decl.c:6126
+#: c-decl.c:6125
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no previous declaration for %q+D"
msgstr "`%s' ޤ"
-#: c-decl.c:6136
+#: c-decl.c:6135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
msgstr "`%s' ϤʤǻѤޤ"
-#: c-decl.c:6158
+#: c-decl.c:6157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "C99 inline functions are not supported; using GNU89"
msgstr "ͷ inline ؿϥݡȤޤ"
-#: c-decl.c:6162
+#: c-decl.c:6161
#, gcc-internal-format
msgid "to disable this warning use -fgnu89-inline or the gnu_inline function attribute"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6192 c-decl.c:6713
+#: c-decl.c:6191 c-decl.c:6712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
msgstr "`%s' ͤη `int' ǤϤޤ"
-#: c-decl.c:6207
+#: c-decl.c:6206
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
msgstr "`%s' `int' Ȥ٤Ǥ"
-#: c-decl.c:6215
+#: c-decl.c:6214
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
msgstr "`%s' `char **' Ȥ٤Ǥ"
-#: c-decl.c:6224
+#: c-decl.c:6223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
msgstr "`%s' 軰Ϥ餯 `char **' Ȥ٤Ǥ礦"
-#: c-decl.c:6234
+#: c-decl.c:6233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
msgstr "`%s' 0 2 ĤΰȤޤ"
-#: c-decl.c:6237
+#: c-decl.c:6236
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D is normally a non-static function"
msgstr "`%s' ̾ static ʴؿǤ"
-#: c-decl.c:6283
+#: c-decl.c:6282
#, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6297
+#: c-decl.c:6296
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
msgstr "Ť C Ǥʸݤޤ"
-#: c-decl.c:6313
+#: c-decl.c:6312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter name omitted"
msgstr "άޤ"
-#: c-decl.c:6347
+#: c-decl.c:6346
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style function definition"
msgstr "%s: ؿѴƤޤ\n"
-#: c-decl.c:6356
+#: c-decl.c:6355
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
msgstr "ꥹȤβ̾礤Ƥޤ"
-#: c-decl.c:6367
+#: c-decl.c:6366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a non-parameter"
msgstr "`%s %s' ϲꥹޤ"
-#: c-decl.c:6372
+#: c-decl.c:6371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple parameters named %q+D"
msgstr "ʣ̾ `%s'"
-#: c-decl.c:6380
+#: c-decl.c:6379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared with void type"
msgstr " `%s' void Ƥޤ"
-#: c-decl.c:6397 c-decl.c:6399
+#: c-decl.c:6396 c-decl.c:6398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
msgstr "`%s' ηǥեȤ `int' Ȥޤ"
-#: c-decl.c:6418
+#: c-decl.c:6417
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has incomplete type"
msgstr "ԴǤ"
-#: c-decl.c:6424
+#: c-decl.c:6423
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
msgstr " `%s' ޤʲϤޤ"
-#: c-decl.c:6474
+#: c-decl.c:6473
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "οץȥפȰפޤ"
-#: c-decl.c:6478
+#: c-decl.c:6477
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr "οץȥפȰפޤ"
-#: c-decl.c:6479 c-decl.c:6519 c-decl.c:6532
+#: c-decl.c:6478 c-decl.c:6518 c-decl.c:6531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hprototype declaration"
msgstr "Ǥ"
-#: c-decl.c:6513
+#: c-decl.c:6512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "ʾ夲줿 `%s' ϥץȥפȰפޤ"
-#: c-decl.c:6517
+#: c-decl.c:6516
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "ʾ夲줿 `%s' ϥץȥפȰפޤ"
-#: c-decl.c:6527
+#: c-decl.c:6526
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr " `%s' ϥץȥפ˰פޤ"
-#: c-decl.c:6531
+#: c-decl.c:6530
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr " `%s' ϥץȥפ˰פޤ"
-#: c-decl.c:6758 cp/decl.c:11326
+#: c-decl.c:6757 cp/decl.c:11339
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "귿ؿǡ`return' ͤޤ"
-#: c-decl.c:6767
+#: c-decl.c:6766
#, gcc-internal-format
msgid "this function may return with or without a value"
msgstr "δؿ֤֤ͤʤäꤹǤ礦"
@@ -17718,944 +17718,944 @@ msgstr "δؿ֤֤ͤʤäꤹǤ礦"
#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
-#: c-decl.c:6864
+#: c-decl.c:6863
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
msgstr "`for' 롼פν C99 ⡼ɰʳǻȤޤ"
-#: c-decl.c:6893
+#: c-decl.c:6892
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "ƥåѿ `%s' `for' 롼׽ˤޤ"
-#: c-decl.c:6896
+#: c-decl.c:6895
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "`extern' ѿ `%s' `for' 롼׽ˤޤ"
-#: c-decl.c:6901
+#: c-decl.c:6900
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "`%s %s' `for' 롼׽ޤ"
-#: c-decl.c:6905
+#: c-decl.c:6904
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "`%s %s' `for' 롼׽ޤ"
-#: c-decl.c:6909
+#: c-decl.c:6908
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "`%s %s' `for' 롼׽ޤ"
-#: c-decl.c:6913
+#: c-decl.c:6912
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "ѿ `%s' `for' 롼׽ˤޤ"
-#: c-decl.c:7202 c-decl.c:7398 c-decl.c:7649
+#: c-decl.c:7201 c-decl.c:7397 c-decl.c:7648
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qE"
msgstr "`%s' ʣƤޤ"
-#: c-decl.c:7225 c-decl.c:7407 c-decl.c:7551
+#: c-decl.c:7224 c-decl.c:7406 c-decl.c:7550
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration specifiers"
msgstr "`%s' İʾΥǡꤵޤ"
-#: c-decl.c:7237 cp/parser.c:2048
+#: c-decl.c:7236 cp/parser.c:2047
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
msgstr "`long long long' GCC ˤȤäĹޤ"
-#: c-decl.c:7244 c-decl.c:7481
+#: c-decl.c:7243 c-decl.c:7480
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7250
+#: c-decl.c:7249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C89 `long long' դޤ"
-#: c-decl.c:7255 c-decl.c:7284
+#: c-decl.c:7254 c-decl.c:7283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
msgstr "`%s' Ф long short ξꤵƤޤ"
-#: c-decl.c:7258 c-decl.c:7414
+#: c-decl.c:7257 c-decl.c:7413
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "`%s' Ф long short ξꤵƤޤ"
-#: c-decl.c:7261 c-decl.c:7433
+#: c-decl.c:7260 c-decl.c:7432
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "`%s' Ф long short ξꤵƤޤ"
-#: c-decl.c:7264 c-decl.c:7452
+#: c-decl.c:7263 c-decl.c:7451
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr "`%s' Ф long short ξꤵƤޤ"
-#: c-decl.c:7267 c-decl.c:7465
+#: c-decl.c:7266 c-decl.c:7464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "`%s' Ф long short ξꤵƤޤ"
-#: c-decl.c:7270
+#: c-decl.c:7269
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7273
+#: c-decl.c:7272
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7276
+#: c-decl.c:7275
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7287 c-decl.c:7417
+#: c-decl.c:7286 c-decl.c:7416
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7290 c-decl.c:7436
+#: c-decl.c:7289 c-decl.c:7435
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7293 c-decl.c:7455
+#: c-decl.c:7292 c-decl.c:7454
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7296 c-decl.c:7468
+#: c-decl.c:7295 c-decl.c:7467
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7299 c-decl.c:7484
+#: c-decl.c:7298 c-decl.c:7483
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7302
+#: c-decl.c:7301
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7305
+#: c-decl.c:7304
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7308
+#: c-decl.c:7307
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7316 c-decl.c:7345
+#: c-decl.c:7315 c-decl.c:7344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
msgstr "`%s' Ф椢ʤξꤵƤޤ"
-#: c-decl.c:7319 c-decl.c:7420
+#: c-decl.c:7318 c-decl.c:7419
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "`%s' Ф椢ʤξꤵƤޤ"
-#: c-decl.c:7322 c-decl.c:7439
+#: c-decl.c:7321 c-decl.c:7438
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "`%s' Ф椢ʤξꤵƤޤ"
-#: c-decl.c:7325 c-decl.c:7471
+#: c-decl.c:7324 c-decl.c:7470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "`%s' Ф椢ʤξꤵƤޤ"
-#: c-decl.c:7328 c-decl.c:7487
+#: c-decl.c:7327 c-decl.c:7486
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "`%s' Ф椢ʤξꤵƤޤ"
-#: c-decl.c:7331
+#: c-decl.c:7330
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7334
+#: c-decl.c:7333
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7337
+#: c-decl.c:7336
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7348 c-decl.c:7423
+#: c-decl.c:7347 c-decl.c:7422
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "`%s' Ф椢ʤξꤵƤޤ"
-#: c-decl.c:7351 c-decl.c:7442
+#: c-decl.c:7350 c-decl.c:7441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "`%s' Ф椢ʤξꤵƤޤ"
-#: c-decl.c:7354 c-decl.c:7474
+#: c-decl.c:7353 c-decl.c:7473
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "`%s' Ф椢ʤξꤵƤޤ"
-#: c-decl.c:7357 c-decl.c:7490
+#: c-decl.c:7356 c-decl.c:7489
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "`%s' Ф椢ʤξꤵƤޤ"
-#: c-decl.c:7360
+#: c-decl.c:7359
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7363
+#: c-decl.c:7362
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7366
+#: c-decl.c:7365
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7374
+#: c-decl.c:7373
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgstr "ISO C89 complex դޤ"
-#: c-decl.c:7376 c-decl.c:7426
+#: c-decl.c:7375 c-decl.c:7425
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7379 c-decl.c:7445
+#: c-decl.c:7378 c-decl.c:7444
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7382
+#: c-decl.c:7381
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7385
+#: c-decl.c:7384
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7388
+#: c-decl.c:7387
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7507
+#: c-decl.c:7506
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "`%s' Ф long short ξꤵƤޤ"
-#: c-decl.c:7510
+#: c-decl.c:7509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "`%s' Ф long short ξꤵƤޤ"
-#: c-decl.c:7513
+#: c-decl.c:7512
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7516
+#: c-decl.c:7515
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "`%s' Ф椢ʤξꤵƤޤ"
-#: c-decl.c:7519
+#: c-decl.c:7518
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "`%s' Ф椢ʤξꤵƤޤ"
-#: c-decl.c:7522
+#: c-decl.c:7521
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7532
+#: c-decl.c:7531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decimal floating point not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections ϤΥåȤǼޤ"
-#: c-decl.c:7534
+#: c-decl.c:7533
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support decimal floating point"
msgstr "ISO C89 `long long' դޤ"
-#: c-decl.c:7568
+#: c-decl.c:7567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
msgstr "`%s' typedef ޤȤ߹߷ˤǤޤ"
-#: c-decl.c:7600
+#: c-decl.c:7599
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not at beginning of declaration"
msgstr "`%s' λϤޤǤϤޤ"
-#: c-decl.c:7614
+#: c-decl.c:7613
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7616
+#: c-decl.c:7615
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7618
+#: c-decl.c:7617
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7629
+#: c-decl.c:7628
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7638
+#: c-decl.c:7637
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<static%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7654
+#: c-decl.c:7653
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
msgstr "`%s' ˤʣ¸饹"
-#: c-decl.c:7661
+#: c-decl.c:7660
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %qE"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7715
+#: c-decl.c:7714
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr "ISO C `double complex' ̵̣ `complex' դޤ"
-#: c-decl.c:7760 c-decl.c:7786
+#: c-decl.c:7759 c-decl.c:7785
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ISO C complex դޤ"
-#: c-decl.c:7872 toplev.c:840
+#: c-decl.c:7871 toplev.c:839
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+F used but never defined"
msgstr "`%s' Ȥޤ̤Ǥ"
-#: c-format.c:97 c-format.c:206
+#: c-format.c:96 c-format.c:205
#, gcc-internal-format
msgid "format string has invalid operand number"
msgstr "եޥåʸŬڤʥڥɿޤ"
-#: c-format.c:114
+#: c-format.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "function does not return string type"
msgstr "ؿʸ󷿤֤ޤ"
-#: c-format.c:143
+#: c-format.c:142
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "format string argument not a string type"
msgstr "եޥåʸʸ󷿤ǤϤޤ"
-#: c-format.c:186
+#: c-format.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized format specifier"
msgstr "ǧǤʤեޥåȻ"
-#: c-format.c:198
+#: c-format.c:197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is an unrecognized format function type"
msgstr "`%s' ǧǤʤեޥåȴؿǤ"
-#: c-format.c:212
+#: c-format.c:211
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<...%> has invalid operand number"
msgstr "եޥåʸŬڤʥڥɿޤ"
-#: c-format.c:219
+#: c-format.c:218
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "format string argument follows the args to be formatted"
msgstr "եޥåʸեޥåȤθ³Ƥޤ"
-#: c-format.c:904
+#: c-format.c:903
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
msgstr "ؿ϶餯 `%s' format °θȻפޤ"
-#: c-format.c:996 c-format.c:1017 c-format.c:2031
+#: c-format.c:995 c-format.c:1016 c-format.c:2030
#, gcc-internal-format
msgid "missing $ operand number in format"
msgstr "եޥå $ 黻ֹ礤Ƥޤ"
-#: c-format.c:1026
+#: c-format.c:1025
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
msgstr "%s %%n$ 黻ֹեޥåȤդޤ"
-#: c-format.c:1033
+#: c-format.c:1032
#, gcc-internal-format
msgid "operand number out of range in format"
msgstr "黻ֹ椬եޥåȤϰϳǤ"
-#: c-format.c:1056
+#: c-format.c:1055
#, gcc-internal-format
msgid "format argument %d used more than once in %s format"
msgstr "եޥåȰ %d %s եޥåʾȤޤ"
-#: c-format.c:1088
+#: c-format.c:1087
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "$ operand number used after format without operand number"
msgstr "黻ֹ椬ʤեޥåȤǻꤵޤ"
-#: c-format.c:1119
+#: c-format.c:1118
#, gcc-internal-format
msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
msgstr "$-եޥåΥեޥåȰ %d %d Ȥ̤ѤǤ"
-#: c-format.c:1214
+#: c-format.c:1213
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, format string not checked"
msgstr "եޥåȤʸƥǤϤޤΤǡեޥåȤϸޤ"
-#: c-format.c:1229 c-format.c:1232
+#: c-format.c:1228 c-format.c:1231
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal and no format arguments"
msgstr "եޥåȤʸƥǡĥեޥåȰޤ"
-#: c-format.c:1235
+#: c-format.c:1234
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, argument types not checked"
msgstr "եޥåȤʸƥǤϤޤΤǡηϸޤ"
-#: c-format.c:1248
+#: c-format.c:1247
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments for format"
msgstr "եޥåȤؤΰ¿ޤ"
-#: c-format.c:1251
+#: c-format.c:1250
#, gcc-internal-format
msgid "unused arguments in $-style format"
msgstr "$-ΥեޥåȤ̤Ѥΰޤ"
-#: c-format.c:1254
+#: c-format.c:1253
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero-length %s format string"
msgstr "Ĺ 0 Υեޥåʸ"
-#: c-format.c:1258
+#: c-format.c:1257
#, gcc-internal-format
msgid "format is a wide character string"
msgstr "եޥåȤ磻ʸǤ"
-#: c-format.c:1261
+#: c-format.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "unterminated format string"
msgstr "üƤʤեޥåʸ"
-#: c-format.c:1475
+#: c-format.c:1474
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "embedded %<\\0%> in format"
msgstr "եޥåȤ `\\0' ޤƤޤ"
-#: c-format.c:1490
+#: c-format.c:1489
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
msgstr "եޥåȤ `%%' κפ餷Τޤ"
-#: c-format.c:1534 c-format.c:1779
+#: c-format.c:1533 c-format.c:1778
#, gcc-internal-format
msgid "repeated %s in format"
msgstr "եޥå %s 򷫤֤Ƥޤ"
-#: c-format.c:1547
+#: c-format.c:1546
#, gcc-internal-format
msgid "missing fill character at end of strfmon format"
msgstr "strfmon եޥåȤνǵͤʸ礤Ƥޤ"
-#: c-format.c:1591 c-format.c:1693 c-format.c:1978 c-format.c:2043
+#: c-format.c:1590 c-format.c:1692 c-format.c:1977 c-format.c:2042
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments for format"
msgstr "եޥåȤؤΰʤޤ"
-#: c-format.c:1632
+#: c-format.c:1631
#, gcc-internal-format
msgid "zero width in %s format"
msgstr "%s 0 ΥեޥåȤǤ"
-#: c-format.c:1650
+#: c-format.c:1649
#, gcc-internal-format
msgid "empty left precision in %s format"
msgstr "%s Ƕκ٥եޥåȤǤ"
-#: c-format.c:1723
+#: c-format.c:1722
#, gcc-internal-format
msgid "empty precision in %s format"
msgstr "%s Ƕ٥եޥåȤǤ"
-#: c-format.c:1763
+#: c-format.c:1762
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
msgstr "%s `%s' %s ĹҤդޤ"
-#: c-format.c:1813
+#: c-format.c:1812
#, gcc-internal-format
msgid "conversion lacks type at end of format"
msgstr "եޥåȤνǷѴʸ礱Ƥޤ"
-#: c-format.c:1824
+#: c-format.c:1823
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character %qc in format"
msgstr "եޥåʷѴʸ `%c' ޤ"
-#: c-format.c:1827
+#: c-format.c:1826
#, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
msgstr "եޥåʷѴʸ 0x%x ޤ"
-#: c-format.c:1834
+#: c-format.c:1833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s `%%%s%c' %s եޥåȤդޤ"
-#: c-format.c:1850
+#: c-format.c:1849
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s `%%%c' %s եޥåȤȰ˻Ȥޤ"
-#: c-format.c:1859
+#: c-format.c:1858
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s"
msgstr "%s %s դޤ"
-#: c-format.c:1869
+#: c-format.c:1868
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s %s `%%%c' %s եޥåȤȰ˻Ȥդޤ"
-#: c-format.c:1903
+#: c-format.c:1902
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s %s ڤ `%%%c' %s եޥåȤȰ˻Ȥ̵뤵ޤ"
-#: c-format.c:1907
+#: c-format.c:1906
#, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s in %s format"
msgstr "%s %s %s եޥåȤǰ˻Ȥ̵뤵ޤ"
-#: c-format.c:1914
+#: c-format.c:1913
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s %s Ȥ `%%%c' %s եޥåȤȰ˻ȤäƤޤ"
-#: c-format.c:1918
+#: c-format.c:1917
#, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together in %s format"
msgstr "%s %s Ȥ %s եޥåȤǻȤäƤޤ"
-#: c-format.c:1937
+#: c-format.c:1936
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
msgstr "`%%%c' ϥˤäƤϡǯβ⤿餷ޤ"
-#: c-format.c:1940
+#: c-format.c:1939
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
msgstr "`%%%c' ǯβ⤿餷ޤ"
#. The end of the format string was reached.
-#: c-format.c:1957
+#: c-format.c:1956
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
msgstr "`%%[' եޥåȤĤ `]' ޤ"
-#: c-format.c:1971
+#: c-format.c:1970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
msgstr "`%s' ĹҤ `%c' ѴʸȰ˻ȤäƤޤ"
-#: c-format.c:1993
+#: c-format.c:1992
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
msgstr "%s `%%%s%c' %s եޥåȤդޤ"
-#: c-format.c:2010
+#: c-format.c:2009
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified with suppressed assignment"
msgstr "黻ֹ椬ȶ˻ȤƤޤ"
-#: c-format.c:2013
+#: c-format.c:2012
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified for format taking no argument"
msgstr "黻ֹ椬ʤեޥåȤǻꤵޤ"
-#: c-format.c:2156
+#: c-format.c:2155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "writing through null pointer (argument %d)"
msgstr "null ݥ󥿤񤭹Ǥޤ ( %d)"
-#: c-format.c:2164
+#: c-format.c:2163
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reading through null pointer (argument %d)"
msgstr "null ݥ󥿤ɹǤޤ ( %d)"
-#: c-format.c:2184
+#: c-format.c:2183
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "writing into constant object (argument %d)"
msgstr "֥Ȥ˽񤭹Ǥޤ ( %d)"
-#: c-format.c:2195
+#: c-format.c:2194
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
msgstr "եޥåȰ;ʬʷҤޤ ( %d)"
-#: c-format.c:2306
+#: c-format.c:2305
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2310
+#: c-format.c:2309
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2318
+#: c-format.c:2317
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2322
+#: c-format.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2381 c-format.c:2387 c-format.c:2537
+#: c-format.c:2380 c-format.c:2386 c-format.c:2536
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
msgstr ""
-#: c-format.c:2394 c-format.c:2547
+#: c-format.c:2393 c-format.c:2546
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
msgstr ""
-#: c-format.c:2443
+#: c-format.c:2442
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<locus%> is not defined as a type"
msgstr "\"%s\" Ƥޤ"
-#: c-format.c:2496
+#: c-format.c:2495
#, gcc-internal-format
msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
msgstr ""
-#: c-format.c:2513
+#: c-format.c:2512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a type"
msgstr "\"%s\" Ƥޤ"
-#: c-format.c:2518
+#: c-format.c:2517
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
msgstr "ݥ󥿷ѴǤޤ"
-#: c-format.c:2729
+#: c-format.c:2728
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "args to be formatted is not %<...%>"
msgstr "եޥåȤ'...' ˤʤäƤޤ"
-#: c-format.c:2738
+#: c-format.c:2737
#, gcc-internal-format
msgid "strftime formats cannot format arguments"
msgstr "strftime եޥåȤϰեޥåȤǤޤ"
-#: c-lex.c:254
+#: c-lex.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "badly nested C headers from preprocessor"
msgstr "ץץå۾˥ͥȤ줿 C إåǤ"
-#: c-lex.c:302
+#: c-lex.c:301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
msgstr "#pragma %s %s ̵뤷ޤ"
#. ... or not.
-#: c-lex.c:418
+#: c-lex.c:417
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hstray %<@%> in program"
msgstr "ץȤưæʸ '%c'"
-#: c-lex.c:432
+#: c-lex.c:431
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stray %qs in program"
msgstr "ץȤưæʸ '%c'"
-#: c-lex.c:442
+#: c-lex.c:441
#, gcc-internal-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "%c ʸǤνü礤Ƥޤ"
-#: c-lex.c:444
+#: c-lex.c:443
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stray %qc in program"
msgstr "ץȤưæʸ '%c'"
-#: c-lex.c:446
+#: c-lex.c:445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stray %<\\%o%> in program"
msgstr "ץȤưæʸ '\\%o'"
-#: c-lex.c:600
+#: c-lex.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
msgstr ""
-#: c-lex.c:604
+#: c-lex.c:603
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
msgstr ""
-#: c-lex.c:620
+#: c-lex.c:619
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "integer constant is too large for %qs type"
msgstr "礭Τ unsigned ˤʤޤ"
-#: c-lex.c:688
+#: c-lex.c:687
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "floating constant exceeds range of %qT"
msgstr "ư '%s' ϰϤĶޤ"
-#: c-lex.c:771
+#: c-lex.c:770
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
msgstr "Ť C Ǥʸݤޤ"
-#: c-objc-common.c:81
+#: c-objc-common.c:80
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
msgstr ""
-#: c-objc-common.c:91
+#: c-objc-common.c:90
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
msgstr ""
-#: c-objc-common.c:99
+#: c-objc-common.c:98
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
msgstr ""
-#: c-omp.c:107
+#: c-omp.c:106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "ڥɤȤ̵ʼ"
-#: c-omp.c:219
+#: c-omp.c:218
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
msgstr "`%s' ϥ쥸ѿȤƤ̵ʥ쥸̾Ǥ"
-#: c-omp.c:223
+#: c-omp.c:222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
msgstr "ѿȤʤȤ˷ٹ𤹤"
-#: c-omp.c:234
+#: c-omp.c:233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qE is not initialized"
msgstr "Ҥ礤Ƥޤ"
-#: c-omp.c:247 cp/semantics.c:3815
+#: c-omp.c:246 cp/semantics.c:3819
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hmissing controlling predicate"
msgstr "Ҹθ '(' 礤Ƥޤ"
-#: c-omp.c:305
+#: c-omp.c:304
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid controlling predicate"
msgstr "̵漰Ǥ"
-#: c-omp.c:312 cp/semantics.c:3821
+#: c-omp.c:311 cp/semantics.c:3825
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hmissing increment expression"
msgstr ""
-#: c-omp.c:362
+#: c-omp.c:361
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid increment expression"
msgstr "̵漰Ǥ"
-#: c-opts.c:151
+#: c-opts.c:150
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no class name specified with %qs"
msgstr "%s Ф뵭饹 `%s'"
-#: c-opts.c:155
+#: c-opts.c:154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assertion missing after %qs"
msgstr "%s θΥ礤Ƥޤ"
-#: c-opts.c:160
+#: c-opts.c:159
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "macro name missing after %qs"
msgstr "%s θΥޥ̾礤Ƥޤ"
-#: c-opts.c:169
+#: c-opts.c:168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing path after %qs"
msgstr "%s θο礤Ƥޤ"
-#: c-opts.c:178
+#: c-opts.c:177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing filename after %qs"
msgstr "%s θο礤Ƥޤ"
-#: c-opts.c:183
+#: c-opts.c:182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing makefile target after %qs"
msgstr "ʲ礤Ƥޤ"
-#: c-opts.c:327
+#: c-opts.c:326
#, gcc-internal-format
msgid "-I- specified twice"
msgstr "-I- ꤵޤ"
-#: c-opts.c:330
+#: c-opts.c:329
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
msgstr ""
-#: c-opts.c:497
+#: c-opts.c:496
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
msgstr " %s ǧǤޤ"
-#: c-opts.c:584
+#: c-opts.c:583
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "switch %qs is no longer supported"
msgstr "-f%s ϤϤ䥵ݡȤޤ"
-#: c-opts.c:690
+#: c-opts.c:689
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
msgstr "-fhandle-exceptions -fexception ѹޤ(˥ǥեȤͭǤ)"
-#: c-opts.c:880
+#: c-opts.c:879
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output filename specified twice"
msgstr "ϥե̾ꤵޤ"
-#: c-opts.c:1013
+#: c-opts.c:1012
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fno-gnu89-inline is not supported"
msgstr "-pipe ϼƤޤ"
-#: c-opts.c:1051
+#: c-opts.c:1050
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-y2k ̵뤵ޤ-Wformat ޤ"
-#: c-opts.c:1053
+#: c-opts.c:1052
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-extra-args ̵뤵ޤ-Wformat ޤ"
-#: c-opts.c:1055
+#: c-opts.c:1054
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-extra-args ̵뤵ޤ-Wformat ޤ"
-#: c-opts.c:1057
+#: c-opts.c:1056
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-nonliteral ̵뤵ޤ-Wformat ޤ"
-#: c-opts.c:1059
+#: c-opts.c:1058
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-security ̵뤵ޤ-Wformat ޤ"
-#: c-opts.c:1079
+#: c-opts.c:1078
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "opening output file %s: %m"
msgstr "ϥե `%s' open Ǥޤ"
-#: c-opts.c:1084
+#: c-opts.c:1083
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
msgstr "ե̾¿ޤ%s --help ȥפƻȤ򸫤ޤ礦"
-#: c-opts.c:1170
+#: c-opts.c:1169
#, gcc-internal-format
msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1216
+#: c-opts.c:1215
#, gcc-internal-format
msgid "opening dependency file %s: %m"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1226
+#: c-opts.c:1225
#, gcc-internal-format
msgid "closing dependency file %s: %m"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1229
+#: c-opts.c:1228
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "when writing output to %s: %m"
msgstr "%s ؤν񤭹ߥ顼Ǥ"
-#: c-opts.c:1309
+#: c-opts.c:1308
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
msgstr "-M -MM Τ줫ɲŪ˻ꤷʤФʤޤ"
-#: c-opts.c:1480
+#: c-opts.c:1479
#, gcc-internal-format
msgid "too late for # directive to set debug directory"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1087
+#: c-parser.c:1086
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids an empty source file"
msgstr "ISO C ϶Υեؤޤ"
-#: c-parser.c:1172 c-parser.c:6018
+#: c-parser.c:1171 c-parser.c:6017
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
msgstr "ISO C ǤϴؿǤ;ʬ `;' ޤ"
-#: c-parser.c:1273 c-parser.c:6564
+#: c-parser.c:1272 c-parser.c:6563
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers"
msgstr "`%s' Υȥåץ٥ `auto' ꤷޤ"
-#: c-parser.c:1321
+#: c-parser.c:1320
#, gcc-internal-format
msgid "data definition has no type or storage class"
msgstr "ǡ䵭饹äƤޤ"
-#: c-parser.c:1375
+#: c-parser.c:1374
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgstr ""
@@ -18663,172 +18663,172 @@ msgstr ""
#. This can appear in many cases looking nothing like a
#. function definition, so we don't give a more specific
#. error suggesting there was one.
-#: c-parser.c:1382 c-parser.c:1399
+#: c-parser.c:1381 c-parser.c:1398
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1391
+#: c-parser.c:1390
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids nested functions"
msgstr "ISO C ͥȤ줿ؿؤޤ"
-#: c-parser.c:1739 c-parser.c:2529 c-parser.c:3151 c-parser.c:3401
-#: c-parser.c:4249 c-parser.c:4834 c-parser.c:5230 c-parser.c:5250
-#: c-parser.c:5365 c-parser.c:5511 c-parser.c:5528 c-parser.c:5660
-#: c-parser.c:5672 c-parser.c:5697 c-parser.c:5831 c-parser.c:5860
-#: c-parser.c:5868 c-parser.c:5896 c-parser.c:5910 c-parser.c:6126
-#: c-parser.c:6225 c-parser.c:6727 c-parser.c:7346
+#: c-parser.c:1738 c-parser.c:2528 c-parser.c:3150 c-parser.c:3400
+#: c-parser.c:4248 c-parser.c:4833 c-parser.c:5229 c-parser.c:5249
+#: c-parser.c:5364 c-parser.c:5510 c-parser.c:5527 c-parser.c:5659
+#: c-parser.c:5671 c-parser.c:5696 c-parser.c:5830 c-parser.c:5859
+#: c-parser.c:5867 c-parser.c:5895 c-parser.c:5909 c-parser.c:6125
+#: c-parser.c:6224 c-parser.c:6726 c-parser.c:7345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected identifier"
msgstr "Ҹϼ̻ҤǤʤФʤޤ"
-#: c-parser.c:1765 cp/parser.c:10521
+#: c-parser.c:1764 cp/parser.c:10520
#, gcc-internal-format
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "ҥꥹȤκǸ˥ޤޤ"
-#: c-parser.c:1771
+#: c-parser.c:1770
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<}%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1785 c-parser.c:1961 c-parser.c:5985
+#: c-parser.c:1784 c-parser.c:1960 c-parser.c:5984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<{%>"
msgstr "';' ɬפǤ"
-#: c-parser.c:1794
+#: c-parser.c:1793
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
msgstr "ISO C `enum' Ȥؤޤ"
-#: c-parser.c:1897
+#: c-parser.c:1896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected class name"
msgstr "饹ѥꤹ"
-#: c-parser.c:1916 c-parser.c:5764
+#: c-parser.c:1915 c-parser.c:5763
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in struct or union specified"
msgstr "struct union ;ʬʥߥ󤬻ꤵޤ"
-#: c-parser.c:1944
+#: c-parser.c:1943
#, gcc-internal-format
msgid "no semicolon at end of struct or union"
msgstr "struct union κǸ˥ߥ󤬤ޤ"
-#: c-parser.c:1947
+#: c-parser.c:1946
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%>"
msgstr "';' ɬפǤ"
-#: c-parser.c:2024 c-parser.c:2985
+#: c-parser.c:2023 c-parser.c:2984
#, gcc-internal-format
msgid "expected specifier-qualifier-list"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2034
+#: c-parser.c:2033
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
msgstr "ISO C ϥФΤʤؤޤ"
-#: c-parser.c:2103
+#: c-parser.c:2102
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2110
+#: c-parser.c:2109
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2160
+#: c-parser.c:2159
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
msgstr "sizeof ӥåȥեɤŬѤޤ"
-#: c-parser.c:2397
+#: c-parser.c:2396
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<(%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2598
+#: c-parser.c:2597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
msgstr "ISO C `...' ̾Ĥ줿׵ᤷޤ"
-#: c-parser.c:2704
+#: c-parser.c:2703
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
msgstr "`%s' Υȥåץ٥ `auto' ꤷޤ"
-#: c-parser.c:2754
+#: c-parser.c:2753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wide string literal in %<asm%>"
msgstr "ʸƥ뤬̵ǤǸ '\\' ̵뤷ޤ"
-#: c-parser.c:2760 c-parser.c:6619 cp/parser.c:19262
+#: c-parser.c:2759 c-parser.c:6618 cp/parser.c:19261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected string literal"
msgstr "_Pramga ̤ǰϤޤ줿ʸƥޤ"
-#: c-parser.c:3077
+#: c-parser.c:3076
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
msgstr "ISO C Ǥ϶νѥ֥졼ؤޤ"
-#: c-parser.c:3122
+#: c-parser.c:3121
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
msgstr "`:' Ĥл̾ҤѤޤ"
-#: c-parser.c:3245
+#: c-parser.c:3244
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
msgstr "ISO C ϽѤϰϻؤޤ"
-#: c-parser.c:3258
+#: c-parser.c:3257
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
msgstr "ISO C89 ϽѤ֥Ȼؤޤ"
-#: c-parser.c:3266
+#: c-parser.c:3265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
msgstr "`=' Τʤл̾ҤѤޤ"
-#: c-parser.c:3274
+#: c-parser.c:3273
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>"
msgstr "';' ɬפǤ"
-#: c-parser.c:3420
+#: c-parser.c:3419
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids label declarations"
msgstr "ISO C ϥ٥ؤޤ"
-#: c-parser.c:3425 c-parser.c:3496
+#: c-parser.c:3424 c-parser.c:3495
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declaration or statement"
msgstr "󥹥󥹥᥽å `%s' ʣƤޤ"
-#: c-parser.c:3449 c-parser.c:3477
+#: c-parser.c:3448 c-parser.c:3476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
msgstr "ISO C89 ȥɤȤκؤޤ"
-#: c-parser.c:3510
+#: c-parser.c:3509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label at end of compound statement"
msgstr "ʣʸνǥ٥ȤȤϿ侩ޤ"
-#: c-parser.c:3553
+#: c-parser.c:3552
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%> or %<...%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:3735
+#: c-parser.c:3734
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<*%>"
msgstr ""
@@ -18837,538 +18837,538 @@ msgstr ""
#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
#. it to proceed further.
-#: c-parser.c:3797
+#: c-parser.c:3796
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected statement"
msgstr "ʸ̵Ǥ"
-#: c-parser.c:4134
+#: c-parser.c:4133
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%E qualifier ignored on asm"
msgstr "asm Ǥ %s Ҥ̵뤵ޤ"
-#: c-parser.c:4414
+#: c-parser.c:4413
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C ֹबά줿 ?: ؤޤ"
-#: c-parser.c:4804
+#: c-parser.c:4803
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "Ť C Ǥñץ饹黻Ҥݤޤ"
-#: c-parser.c:4923
+#: c-parser.c:4922
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
msgstr "sizeof ӥåȥեɤŬѤޤ"
-#: c-parser.c:5066 c-parser.c:5407 c-parser.c:5429
+#: c-parser.c:5065 c-parser.c:5406 c-parser.c:5428
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected expression"
msgstr " #if Ǥ"
-#: c-parser.c:5092
+#: c-parser.c:5091
#, gcc-internal-format
msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
msgstr "֥졼ǤޤȤ줿ϴؿ¦ǤΤߵޤ"
-#: c-parser.c:5106
+#: c-parser.c:5105
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C ϥ֥졼ǤޤȤ줿ؤޤ"
-#: c-parser.c:5289
+#: c-parser.c:5288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
msgstr "`__builtin_args_info' ΰǤʤФʤޤ"
-#: c-parser.c:5456
+#: c-parser.c:5455
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal has variable size"
msgstr ""
-#: c-parser.c:5464
+#: c-parser.c:5463
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids compound literals"
msgstr "ISO C89 ʣƥؤޤ"
-#: c-parser.c:5981
+#: c-parser.c:5980
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in method definition specified"
msgstr "struct union ;ʬʥߥ󤬻ꤵޤ"
-#: c-parser.c:6525 cp/parser.c:19305
+#: c-parser.c:6524 cp/parser.c:19304
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6536 cp/parser.c:19320
+#: c-parser.c:6535 cp/parser.c:19319
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
msgstr "ʣʸνǥ٥ȤȤϿ侩ޤ"
-#: c-parser.c:6548 cp/parser.c:19346
+#: c-parser.c:6547 cp/parser.c:19345
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6554 cp/parser.c:19295
+#: c-parser.c:6553 cp/parser.c:19294
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6705 cp/parser.c:18143
+#: c-parser.c:6704 cp/parser.c:18142
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many %qs clauses"
msgstr "ϥե뤬¿ޤ"
-#: c-parser.c:6830
+#: c-parser.c:6829
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6873
+#: c-parser.c:6872
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%>"
msgstr "';' ɬפǤ"
-#: c-parser.c:6916 c-parser.c:7091
+#: c-parser.c:6915 c-parser.c:7090
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected integer expression"
msgstr "']' ɬפǡ̵ʷɽǤ"
-#: c-parser.c:6925
+#: c-parser.c:6924
#, gcc-internal-format
msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7005
+#: c-parser.c:7004
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7086 cp/parser.c:18492
+#: c-parser.c:7085 cp/parser.c:18491
#, gcc-internal-format
msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7104
+#: c-parser.c:7103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid schedule kind"
msgstr "̵ʥɤǤ"
-#: c-parser.c:7189
+#: c-parser.c:7188
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7198 cp/parser.c:18601
+#: c-parser.c:7197 cp/parser.c:18600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not valid for %qs"
msgstr "\"%s\" ʥե̾ǤϤޤ"
-#: c-parser.c:7298
+#: c-parser.c:7297
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7349 c-parser.c:7369
+#: c-parser.c:7348 c-parser.c:7368
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%> or end of line"
msgstr "ֹ %u ϤǤ"
-#: c-parser.c:7387
+#: c-parser.c:7386
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for statement expected"
msgstr "')' ޤϹबɬפǤ"
-#: c-parser.c:7460 cp/semantics.c:3801 cp/semantics.c:3845
+#: c-parser.c:7459 cp/semantics.c:3805 cp/semantics.c:3849
#, gcc-internal-format
msgid "expected iteration declaration or initialization"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7586
+#: c-parser.c:7585
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7811 cp/parser.c:19183 fortran/openmp.c:470
+#: c-parser.c:7810 cp/parser.c:19182 fortran/openmp.c:469
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "threadprivate variables not supported in this target"
msgstr "°ϤΥåȤǤϼƤޤ"
-#: c-parser.c:7821 cp/semantics.c:3695
+#: c-parser.c:7820 cp/semantics.c:3699
#, gcc-internal-format
msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7823 cp/semantics.c:3697
+#: c-parser.c:7822 cp/semantics.c:3701
#, gcc-internal-format
msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7825 cp/semantics.c:3699
+#: c-parser.c:7824 cp/semantics.c:3703
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
msgstr " `%s' ԴǤ"
-#: c-pch.c:132
+#: c-pch.c:131
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: c-pch.c:153
+#: c-pch.c:152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write to %s: %m"
msgstr "%s ؽ񤭹ޤ"
-#: c-pch.c:159
+#: c-pch.c:158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid output file"
msgstr "\"%s\" ʥե̾ǤϤޤ"
-#: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
+#: c-pch.c:187 c-pch.c:202 c-pch.c:216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write %s: %m"
msgstr "%s ؽ񤭹ޤ"
-#: c-pch.c:193 c-pch.c:210
+#: c-pch.c:192 c-pch.c:209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t seek in %s: %m"
msgstr "%s rewind Ǥޤ"
-#: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
+#: c-pch.c:200 c-pch.c:242 c-pch.c:282 c-pch.c:333
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t read %s: %m"
msgstr "%s rewind Ǥޤ"
-#: c-pch.c:450
+#: c-pch.c:449
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
msgstr "-include -imacros -fpreprocessed Ȱ˻ȤȤϤǤޤ"
-#: c-pch.c:451
+#: c-pch.c:450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use #include instead"
msgstr "#include ΥͥȤޤ"
-#: c-pch.c:457
+#: c-pch.c:456
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
msgstr "ץե %s 򳫤ޤǤ"
-#: c-pch.c:462
+#: c-pch.c:461
#, gcc-internal-format
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr ""
-#: c-pch.c:463
+#: c-pch.c:462
#, gcc-internal-format
msgid "%s: PCH file was invalid"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:103
+#: c-pragma.c:102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
msgstr "#pragma pack (pop) б #pragma pack (push, <n>) ʤ˽иޤ"
-#: c-pragma.c:116
+#: c-pragma.c:115
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
msgstr "#pragma pack(pop, %s) б #pragma pack(push, %s) ʤ˽иޤ"
-#: c-pragma.c:130
+#: c-pragma.c:129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "å¤ϤΥåȤǤϼƤޤ"
-#: c-pragma.c:132
+#: c-pragma.c:131
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "å¤ϤΥåȤǤϼƤޤ"
-#: c-pragma.c:153
+#: c-pragma.c:152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr " #pragma align - ̵뤵ޤ"
-#: c-pragma.c:164 c-pragma.c:196
+#: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
#, gcc-internal-format
msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:168 c-pragma.c:210
+#: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr " #pragma align - ̵뤵ޤ"
-#: c-pragma.c:173
+#: c-pragma.c:172
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
msgstr " #pragma align - ̵뤵ޤ"
-#: c-pragma.c:175
+#: c-pragma.c:174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
msgstr " #pragma map̵뤵ޤ"
-#: c-pragma.c:184
+#: c-pragma.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:213
+#: c-pragma.c:212
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
msgstr "'#pragma pack' ˥ߤޤ"
-#: c-pragma.c:216
+#: c-pragma.c:215
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:236
+#: c-pragma.c:235
#, gcc-internal-format
msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:269
+#: c-pragma.c:268
#, gcc-internal-format
msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:343 c-pragma.c:348
+#: c-pragma.c:342 c-pragma.c:347
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma weak, ignored"
msgstr " #pragma map̵뤵ޤ"
-#: c-pragma.c:352
+#: c-pragma.c:351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
msgstr "#pragma weak ˥ߤޤ"
-#: c-pragma.c:420 c-pragma.c:422
+#: c-pragma.c:419 c-pragma.c:421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
msgstr " #pragma map̵뤵ޤ"
-#: c-pragma.c:425
+#: c-pragma.c:424
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
msgstr "#pragma weak ˥ߤޤ"
-#: c-pragma.c:431
+#: c-pragma.c:430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
msgstr "__builtin_eh_return ϤΥåȤǤϥݡȤƤޤ"
-#: c-pragma.c:448 c-pragma.c:535
+#: c-pragma.c:447 c-pragma.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:471
+#: c-pragma.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:490
+#: c-pragma.c:489
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
msgstr " #pragma map̵뤵ޤ"
-#: c-pragma.c:493
+#: c-pragma.c:492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
msgstr "#pragma %s ˥"
-#: c-pragma.c:500
+#: c-pragma.c:499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
msgstr "å¤ϤΥåȤǤϼƤޤ"
-#: c-pragma.c:526
+#: c-pragma.c:525
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "`%s' ΥǤ줿ΤȾͤޤ"
-#: c-pragma.c:557
+#: c-pragma.c:556
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:619
+#: c-pragma.c:618
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:654
+#: c-pragma.c:653
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:660
+#: c-pragma.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:667 c-pragma.c:674
+#: c-pragma.c:666 c-pragma.c:673
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:670
+#: c-pragma.c:669
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
msgstr " #pragma ghs section"
-#: c-pragma.c:678
+#: c-pragma.c:677
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
msgstr "#pragma %s ˥"
-#: c-pragma.c:694
+#: c-pragma.c:693
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
msgstr "ISO C ǤϴؿǤ;ʬ `;' ޤ"
-#: c-pragma.c:700
+#: c-pragma.c:699
#, gcc-internal-format
msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:709
+#: c-pragma.c:708
#, gcc-internal-format
msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:713
+#: c-pragma.c:712
#, gcc-internal-format
msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:727
+#: c-pragma.c:726
#, gcc-internal-format
msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:175
+#: c-typeck.c:174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has an incomplete type"
msgstr "`%s' ԴǤ"
-#: c-typeck.c:196 cp/call.c:2724
+#: c-typeck.c:195 cp/call.c:2729
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "void Ŭڤʻ"
-#: c-typeck.c:204
+#: c-typeck.c:203
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of flexible array member"
msgstr "ФƤޤ"
-#: c-typeck.c:210
+#: c-typeck.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr "ꤵʤŬڤ"
-#: c-typeck.c:218
+#: c-typeck.c:217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
msgstr "̤η `%s %s' λѤŬڤǤ"
#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:222
+#: c-typeck.c:221
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
msgstr "Դ typedef `%s' λѤŬڤǤ"
-#: c-typeck.c:475 c-typeck.c:500
+#: c-typeck.c:474 c-typeck.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "function types not truly compatible in ISO C"
msgstr "ؿ ISO C ȴߴǤϤޤ"
-#: c-typeck.c:620
+#: c-typeck.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:625
+#: c-typeck.c:624
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:630
+#: c-typeck.c:629
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:951
+#: c-typeck.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "types are not quite compatible"
msgstr "ߴޤ"
-#: c-typeck.c:1269
+#: c-typeck.c:1268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
msgstr "ؿ֤ؿǤäƤϤʤޤ"
-#: c-typeck.c:1428 c-typeck.c:2781
+#: c-typeck.c:1427 c-typeck.c:2780
#, gcc-internal-format
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "ԴؤΥݥ󥿤Ф黻"
-#: c-typeck.c:1820
+#: c-typeck.c:1819
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT has no member named %qE"
msgstr "%s `%s' Ȥ̾ΥФϤޤ"
-#: c-typeck.c:1861
+#: c-typeck.c:1860
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
msgstr "¤ΤǤⶦΤǤʤǡ `%s' ׵ᤵޤ"
-#: c-typeck.c:1892
+#: c-typeck.c:1891
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgstr "ԴΥݥ󥿤ؤδܻ"
-#: c-typeck.c:1896
+#: c-typeck.c:1895
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
msgstr "`void *' ݥ󥿤ؤδܻȤǤ"
-#: c-typeck.c:1913 cp/typeck.c:2367
+#: c-typeck.c:1912 cp/typeck.c:2366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of %qs"
msgstr "`%s' ΰȤ̵ʷ"
-#: c-typeck.c:1941 cp/typeck.c:2510
+#: c-typeck.c:1940 cp/typeck.c:2509
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr "źĤ줿ͤǤݥ󥿤Ǥ⤢ޤ"
-#: c-typeck.c:1952 cp/typeck.c:2429 cp/typeck.c:2515
+#: c-typeck.c:1951 cp/typeck.c:2428 cp/typeck.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "źǤϤޤ"
-#: c-typeck.c:1958
+#: c-typeck.c:1957
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is pointer to function"
msgstr "źĤ줿ͤǤݥ󥿤Ǥ⤢ޤ"
-#: c-typeck.c:2005
+#: c-typeck.c:2004
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
msgstr "ISO C `register' ؤźؤޤ"
-#: c-typeck.c:2007
+#: c-typeck.c:2006
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C89 ؤźؤޤ"
-#: c-typeck.c:2256
+#: c-typeck.c:2255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "called object %qE is not a function"
msgstr "ƤӽФ줿֥ȤϴؿǤϤޤ"
@@ -19376,1310 +19376,1310 @@ msgstr "ƤӽФ줿֥ȤϴؿǤϤޤ"
#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
#. executions of the program must execute the code.
-#: c-typeck.c:2284
+#: c-typeck.c:2283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function called through a non-compatible type"
msgstr "sizeof ԴʷŬѤޤ"
-#: c-typeck.c:2391
+#: c-typeck.c:2390
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %qE"
msgstr "ؿФ¿ޤ"
-#: c-typeck.c:2412
+#: c-typeck.c:2411
#, gcc-internal-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr "ʲ %d ηԴǤ"
-#: c-typeck.c:2425
+#: c-typeck.c:2424
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
msgstr "ץȥפˤ %s ưǤϤʤȤƤޤ"
-#: c-typeck.c:2430
+#: c-typeck.c:2429
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
msgstr "ץȥפˤ %s ʣǿǤϤʤȤƤޤ"
-#: c-typeck.c:2435
+#: c-typeck.c:2434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
msgstr "ץȥפˤ %s ưǤϤʤʣǿȤƤޤ"
-#: c-typeck.c:2440
+#: c-typeck.c:2439
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
msgstr "ץȥפˤ %s ǤϤʤưȤƤޤ"
-#: c-typeck.c:2445
+#: c-typeck.c:2444
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
msgstr "ץȥפˤ %s ǤϤʤʣǿȤƤޤ"
-#: c-typeck.c:2450
+#: c-typeck.c:2449
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
msgstr "ץȥפˤ %s ʣǿǤϤʤưȤƤޤ"
-#: c-typeck.c:2463
+#: c-typeck.c:2462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
msgstr "ץȥפˤ %s `double' Ǥʤ `float' ȤƤޤ"
-#: c-typeck.c:2488
+#: c-typeck.c:2487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
msgstr "ץȥפˤ %s ʣǿǤϤʤȤƤޤ"
-#: c-typeck.c:2509
+#: c-typeck.c:2508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
msgstr "%s ϥץȥפǤηȤϰۤʤäƤޤ"
-#: c-typeck.c:2532
+#: c-typeck.c:2531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
msgstr "ץȥפˤ %s ʤȤƤޤ"
-#: c-typeck.c:2536
+#: c-typeck.c:2535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
msgstr "ץȥפˤ %s դȤƤޤ"
-#: c-typeck.c:2627
+#: c-typeck.c:2626
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
msgstr "ե + - μǤϳ̤Ĥ뤳Ȥ򤪴ᤷޤ"
-#: c-typeck.c:2635
+#: c-typeck.c:2634
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around && within ||"
msgstr "|| ȶ˻Ȥ && μǤϳ̤Ĥ뤳Ȥ򤪴ᤷޤ"
-#: c-typeck.c:2645
+#: c-typeck.c:2644
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
msgstr "׻ | 黻ҤιȤʤˤϳ̤Ĥ뤳Ȥ򤪴ᤷޤ"
-#: c-typeck.c:2650
+#: c-typeck.c:2649
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
msgstr "Ӥ | 黻ҤιȤʤˤϳ̤Ĥ뤳Ȥ򤪴ᤷޤ"
-#: c-typeck.c:2660
+#: c-typeck.c:2659
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
msgstr "׻ ^ 黻ҤιȤʤˤϳ̤Ĥ뤳Ȥ򤪴ᤷޤ"
-#: c-typeck.c:2665
+#: c-typeck.c:2664
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
msgstr "׻ ^ 黻ҤιȤʤˤϳ̤Ĥ뤳Ȥ򤪴ᤷޤ"
-#: c-typeck.c:2673
+#: c-typeck.c:2672
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
msgstr "& 黻Ҥμ + - μˤϳ̤Ĥ뤳Ȥ򤪴ᤷޤ"
-#: c-typeck.c:2678
+#: c-typeck.c:2677
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
msgstr "Ӥ & 黻ҤιȤʤˤϳ̤Ĥ뤳Ȥ򤪴ᤷޤ"
-#: c-typeck.c:2684
+#: c-typeck.c:2683
#, gcc-internal-format
msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
msgstr "X<=Y<=Z ͤӤϿŪʰ̣Ǥη̤⤿餷ޤ"
-#: c-typeck.c:2696 c-typeck.c:2701 cp/typeck.c:3279 cp/typeck.c:3388
+#: c-typeck.c:2695 c-typeck.c:2700 cp/typeck.c:3278 cp/typeck.c:3387
#, gcc-internal-format
msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2723
+#: c-typeck.c:2722
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
msgstr "`void *' Υݥ󥿤κ褦ȤƤޤ"
-#: c-typeck.c:2725
+#: c-typeck.c:2724
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr "ؿݥ󥿤κ褦ȤƤޤ"
-#: c-typeck.c:2832
+#: c-typeck.c:2831
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "ñץ饹ؤΰηְäƤޤ"
-#: c-typeck.c:2845
+#: c-typeck.c:2844
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "ñޥʥؤΰηְäƤޤ"
-#: c-typeck.c:2862
+#: c-typeck.c:2861
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
msgstr "ISO C ʣǶѤ `~' դޤ"
-#: c-typeck.c:2868
+#: c-typeck.c:2867
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "ӥåȿžؤΰηְäƤޤ"
-#: c-typeck.c:2876
+#: c-typeck.c:2875
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "abs ؤΰηְäƤޤ"
-#: c-typeck.c:2888
+#: c-typeck.c:2887
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "ʣǶ(~)ؤΰηְäƤޤ"
-#: c-typeck.c:2900
+#: c-typeck.c:2899
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr "ñശò(!)ؤΰηְäƤޤ"
-#: c-typeck.c:2934
+#: c-typeck.c:2933
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
msgstr "ISO C complex Ǥ `++' `--' դޤ"
-#: c-typeck.c:2950 c-typeck.c:2982
+#: c-typeck.c:2949 c-typeck.c:2981
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to increment"
msgstr "ӥåȿžؤΰηְäƤޤ"
-#: c-typeck.c:2952 c-typeck.c:2984
+#: c-typeck.c:2951 c-typeck.c:2983
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr "ӥåȿžؤΰηְäƤޤ"
-#: c-typeck.c:2973
+#: c-typeck.c:2972
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of pointer to unknown structure"
msgstr "ʹ¤ΤФݥ󥿤%s"
-#: c-typeck.c:2975
+#: c-typeck.c:2974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr "ʹ¤ΤФݥ󥿤%s"
-#: c-typeck.c:3155
+#: c-typeck.c:3154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only member %qD"
msgstr "%sɤ߹ѥ `%s' ˹Ԥޤ"
-#: c-typeck.c:3156
+#: c-typeck.c:3155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only member %qD"
msgstr "%sɤ߹ѥ `%s' ˹Ԥޤ"
-#: c-typeck.c:3157
+#: c-typeck.c:3156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only member %qD"
msgstr "%sɤ߹ѥ `%s' ˹Ԥޤ"
-#: c-typeck.c:3158
+#: c-typeck.c:3157
#, gcc-internal-format
msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3162
+#: c-typeck.c:3161
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only variable %qD"
msgstr "%sɤ߹ѿ `%s' ˹Ԥޤ"
-#: c-typeck.c:3163
+#: c-typeck.c:3162
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only variable %qD"
msgstr "%sɤ߹ѿ `%s' ˹Ԥޤ"
-#: c-typeck.c:3164
+#: c-typeck.c:3163
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only variable %qD"
msgstr "%sɤ߹ѿ `%s' ˹Ԥޤ"
-#: c-typeck.c:3165
+#: c-typeck.c:3164
#, gcc-internal-format
msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3168
+#: c-typeck.c:3167
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only location"
msgstr "%sɤ߹ΰǹԤޤ"
-#: c-typeck.c:3169
+#: c-typeck.c:3168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only location"
msgstr "%sɤ߹ΰǹԤޤ"
-#: c-typeck.c:3170
+#: c-typeck.c:3169
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only location"
msgstr "%sɤ߹ΰǹԤޤ"
-#: c-typeck.c:3171
+#: c-typeck.c:3170
#, gcc-internal-format
msgid "read-only location used as %<asm%> output"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3206
+#: c-typeck.c:3205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot take address of bit-field %qD"
msgstr "ӥåȥե `%s' Υɥ쥹Ǥޤ"
-#: c-typeck.c:3234
+#: c-typeck.c:3233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qD used in nested function"
msgstr "쥸ѿ `%s' ҴؿǻȤޤ"
-#: c-typeck.c:3237
+#: c-typeck.c:3236
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register variable %qD used in nested function"
msgstr "쥸ѿ `%s' ҴؿǻȤޤ"
-#: c-typeck.c:3242
+#: c-typeck.c:3241
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qD requested"
msgstr "׵ᤵ줿쥸ѿ `%s' Υɥ쥹"
-#: c-typeck.c:3244
+#: c-typeck.c:3243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qD requested"
msgstr "register ѿ `%s' Υɥ쥹׵ᤵޤ"
-#: c-typeck.c:3290
+#: c-typeck.c:3289
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-lvalue array in conditional expression"
msgstr "PǤηȹ碌Ŭ礷ޤ"
-#: c-typeck.c:3338
+#: c-typeck.c:3337
#, gcc-internal-format
msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
msgstr "Pդ̵Ȥޤ"
-#: c-typeck.c:3345
+#: c-typeck.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr "ISO C ¦ void ȤʤPؤޤ"
-#: c-typeck.c:3359 c-typeck.c:3367
+#: c-typeck.c:3358 c-typeck.c:3366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
msgstr "ISO C `void *' ȴؿݥ󥿤ȤPȤ뤳Ȥؤޤ"
-#: c-typeck.c:3374
+#: c-typeck.c:3373
#, gcc-internal-format
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr "PǤΥݥ󥿤ηŬ礷ޤ"
-#: c-typeck.c:3381 c-typeck.c:3391
+#: c-typeck.c:3380 c-typeck.c:3390
#, gcc-internal-format
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "Pǥݥ󥿷Ŭ礷ޤ"
-#: c-typeck.c:3405
+#: c-typeck.c:3404
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr "PǤηȹ碌Ŭ礷ޤ"
-#: c-typeck.c:3447
+#: c-typeck.c:3446
#, gcc-internal-format
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "ޱ黻Ҥκ¦μ˸Ϥޤ"
-#: c-typeck.c:3484
+#: c-typeck.c:3483
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies array type"
msgstr "㥹Ȥ󷿤ꤷƤޤ"
-#: c-typeck.c:3490
+#: c-typeck.c:3489
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies function type"
msgstr "㥹ȤϴؿꤷƤޤ"
-#: c-typeck.c:3500
+#: c-typeck.c:3499
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr "ISO C 󥹥顼ƱؤΥ㥹Ȥؤޤ"
-#: c-typeck.c:3517
+#: c-typeck.c:3516
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr "ISO C ϶ηؤΥ㥹Ȥؤޤ"
-#: c-typeck.c:3525
+#: c-typeck.c:3524
#, gcc-internal-format
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr "Τˤʤ鶦ηإ㥹ȤƤޤ"
-#: c-typeck.c:3571
+#: c-typeck.c:3570
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cast adds new qualifiers to function type"
msgstr "㥹ȤϴؿꤷƤޤ"
#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
#. present in IN_TYPE.
-#: c-typeck.c:3576
+#: c-typeck.c:3575
#, gcc-internal-format
msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "㥹Ȥˤäƥݥ󥿤齤ҤڤΤƤޤ"
-#: c-typeck.c:3592
+#: c-typeck.c:3591
#, gcc-internal-format
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr "㥹Ȥˤäƥݥ󥿤׵ᥢ饤Ȥäޤ"
-#: c-typeck.c:3603
+#: c-typeck.c:3602
#, gcc-internal-format
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "㥹Ȥˤäƥݥ󥿤ۤʤ륵Ȥʤޤ"
-#: c-typeck.c:3607
+#: c-typeck.c:3606
#, gcc-internal-format
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3615
+#: c-typeck.c:3614
#, gcc-internal-format
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "ۤʤ륵ݥ󥿤˥㥹Ȥޤ"
-#: c-typeck.c:3628
+#: c-typeck.c:3627
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
msgstr "ISO C++ ϥݥ󥿷׻˥дؿؤΥݥ󥿤ȤȤؤޤ"
-#: c-typeck.c:3636
+#: c-typeck.c:3635
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
msgstr "ISO C `void *' ȴؿݥ󥿤ȤӤؤޤ"
-#: c-typeck.c:3912
+#: c-typeck.c:3911
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr "ȷФ new ŬѤǤޤ"
-#: c-typeck.c:4023 c-typeck.c:4189
+#: c-typeck.c:4022 c-typeck.c:4188
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%sˤꡢʤؿݥ󥿤顢줿ؿݥ󥿤ޤ"
-#: c-typeck.c:4026 c-typeck.c:4192
+#: c-typeck.c:4025 c-typeck.c:4191
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%sˤꡢʤؿݥ󥿤顢줿ؿݥ󥿤ޤ"
-#: c-typeck.c:4029 c-typeck.c:4194
+#: c-typeck.c:4028 c-typeck.c:4193
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%sˤꡢʤؿݥ󥿤顢줿ؿݥ󥿤ޤ"
-#: c-typeck.c:4032 c-typeck.c:4196
+#: c-typeck.c:4031 c-typeck.c:4195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%sˤꡢʤؿݥ󥿤顢줿ؿݥ󥿤ޤ"
-#: c-typeck.c:4036 c-typeck.c:4156
+#: c-typeck.c:4035 c-typeck.c:4155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "㥹Ȥˤäƥݥ󥿤齤ҤڤΤƤޤ"
-#: c-typeck.c:4038 c-typeck.c:4158
+#: c-typeck.c:4037 c-typeck.c:4157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "㥹Ȥˤäƥݥ󥿤齤ҤڤΤƤޤ"
-#: c-typeck.c:4040 c-typeck.c:4160
+#: c-typeck.c:4039 c-typeck.c:4159
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "㥹Ȥˤäƥݥ󥿤齤ҤڤΤƤޤ"
-#: c-typeck.c:4042 c-typeck.c:4162
+#: c-typeck.c:4041 c-typeck.c:4161
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "㥹Ȥˤäƥݥ󥿤齤ҤڤΤƤޤ"
-#: c-typeck.c:4049
+#: c-typeck.c:4048
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr "ISO C Ǥϰ鶦ΤؤѴػߤƤޤ"
-#: c-typeck.c:4084
+#: c-typeck.c:4083
#, gcc-internal-format
msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4097
+#: c-typeck.c:4096
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
msgstr "ؿ϶餯 `%s' format °θȻפޤ"
-#: c-typeck.c:4103
+#: c-typeck.c:4102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "format °θȤʤꤽʴؿˤĤƷٹ𤹤"
-#: c-typeck.c:4108
+#: c-typeck.c:4107
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "ؿ϶餯 `%s' format °θȻפޤ"
-#: c-typeck.c:4113
+#: c-typeck.c:4112
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
msgstr "ؿ϶餯 `%s' format °θȻפޤ"
-#: c-typeck.c:4136
+#: c-typeck.c:4135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C ϴؿݥ󥿤 `void *' Ȥ%sؤޤ"
-#: c-typeck.c:4139
+#: c-typeck.c:4138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C ϴؿݥ󥿤 `void *' Ȥ%sؤޤ"
-#: c-typeck.c:4141
+#: c-typeck.c:4140
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C ϴؿݥ󥿤 `void *' Ȥ%sؤޤ"
-#: c-typeck.c:4143
+#: c-typeck.c:4142
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C ϴؿݥ󥿤 `void *' Ȥ%sؤޤ"
-#: c-typeck.c:4172
+#: c-typeck.c:4171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
msgstr "%s ǥݥ󥿤μоݤ̵ͭۤʤޤ"
-#: c-typeck.c:4174
+#: c-typeck.c:4173
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
msgstr "%s ǥݥ󥿤μоݤ̵ͭۤʤޤ"
-#: c-typeck.c:4176
+#: c-typeck.c:4175
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
msgstr "%s ǥݥ󥿤μоݤ̵ͭۤʤޤ"
-#: c-typeck.c:4178
+#: c-typeck.c:4177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in return differ in signedness"
msgstr "%s ǥݥ󥿤μоݤ̵ͭۤʤޤ"
-#: c-typeck.c:4203
+#: c-typeck.c:4202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
msgstr "ߴΤʤݥ󥿷%sǤ"
-#: c-typeck.c:4205
+#: c-typeck.c:4204
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment from incompatible pointer type"
msgstr "ߴΤʤݥ󥿷%sǤ"
-#: c-typeck.c:4206
+#: c-typeck.c:4205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization from incompatible pointer type"
msgstr "ߴΤʤݥ󥿷%sǤ"
-#: c-typeck.c:4208
+#: c-typeck.c:4207
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return from incompatible pointer type"
msgstr "ߴΤʤݥ󥿷%sǤ"
-#: c-typeck.c:4225
+#: c-typeck.c:4224
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%sˤꡢ㥹Ȥʤݥ󥿤ޤ"
-#: c-typeck.c:4227
+#: c-typeck.c:4226
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%sˤꡢ㥹Ȥʤݥ󥿤ޤ"
-#: c-typeck.c:4229
+#: c-typeck.c:4228
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%sˤꡢ㥹Ȥʤݥ󥿤ޤ"
-#: c-typeck.c:4231
+#: c-typeck.c:4230
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%sˤꡢ㥹Ȥʤݥ󥿤ޤ"
-#: c-typeck.c:4238
+#: c-typeck.c:4237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%sˤꡢ㥹Ȥʤǥݥ󥿤ޤ"
-#: c-typeck.c:4240
+#: c-typeck.c:4239
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%sˤꡢ㥹Ȥʤǥݥ󥿤ޤ"
-#: c-typeck.c:4242
+#: c-typeck.c:4241
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%sˤꡢ㥹Ȥʤǥݥ󥿤ޤ"
-#: c-typeck.c:4244
+#: c-typeck.c:4243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%sˤꡢ㥹Ȥʤǥݥ󥿤ޤ"
-#: c-typeck.c:4260
+#: c-typeck.c:4259
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment"
msgstr "%s ˸ߴΤʤ"
-#: c-typeck.c:4263
+#: c-typeck.c:4262
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in initialization"
msgstr "%s ˸ߴΤʤ"
-#: c-typeck.c:4266
+#: c-typeck.c:4265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in return"
msgstr "%s ˸ߴΤʤ"
-#: c-typeck.c:4353
+#: c-typeck.c:4352
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr "Ť C ǤϼưŪʽΤν䤷ޤ"
-#: c-typeck.c:4523 c-typeck.c:4538 c-typeck.c:4553
+#: c-typeck.c:4522 c-typeck.c:4537 c-typeck.c:4552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(near initialization for %qs)"
msgstr "(`%s' νԴǤ)"
-#: c-typeck.c:5093 cp/decl.c:4841
+#: c-typeck.c:5092 cp/decl.c:4840
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr "Ĺ֥ȤϽʤȤˤʤǤ礦"
-#: c-typeck.c:5716
+#: c-typeck.c:5715
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown field %qE specified in initializer"
msgstr "ʥե `%s' Ҥǻꤵޤ"
-#: c-typeck.c:6616
+#: c-typeck.c:6615
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr "Ť C ϶Τν䤷ޤ"
-#: c-typeck.c:6924
+#: c-typeck.c:6923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump into statement expression"
msgstr "Сեޤ"
-#: c-typeck.c:6930
+#: c-typeck.c:6929
#, gcc-internal-format
msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:6967
+#: c-typeck.c:6966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
msgstr "ISO C `goto *;' νؤޤ"
-#: c-typeck.c:6982 cp/typeck.c:6459
+#: c-typeck.c:6981 cp/typeck.c:6458
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
msgstr "`noreturn' 줿ؿ `return' ʸޤ"
-#: c-typeck.c:6990
+#: c-typeck.c:6989
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
msgstr "귿ؿǡ`return' ͤޤ"
-#: c-typeck.c:6999
+#: c-typeck.c:6998
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
msgstr "귿 void δؿǡ`return' ͤޤ"
-#: c-typeck.c:7056
+#: c-typeck.c:7055
#, gcc-internal-format
msgid "function returns address of local variable"
msgstr "ؿѿΥɥ쥹֤Ƥޤ"
-#: c-typeck.c:7128 cp/semantics.c:929
+#: c-typeck.c:7127 cp/semantics.c:928
#, gcc-internal-format
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr "switch ƤǤϤޤ"
-#: c-typeck.c:7140
+#: c-typeck.c:7139
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
msgstr "ISO C Ǥ `long' switch `int' Ѵޤ"
-#: c-typeck.c:7180
+#: c-typeck.c:7179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr "case ٥뤬 switch ʸˤޤ"
-#: c-typeck.c:7183
+#: c-typeck.c:7182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr "`default' ٥뤬 switch ʸˤޤ"
-#: c-typeck.c:7189
+#: c-typeck.c:7188
#, gcc-internal-format
msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7192
+#: c-typeck.c:7191
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7196 cp/parser.c:6427
+#: c-typeck.c:7195 cp/parser.c:6426
#, gcc-internal-format
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr "case ٥뤬 switch ʸˤޤ"
-#: c-typeck.c:7198
+#: c-typeck.c:7197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label not within a switch statement"
msgstr "`default' ٥뤬 switch ʸˤޤ"
-#: c-typeck.c:7275
+#: c-typeck.c:7274
#, gcc-internal-format
msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7386 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6923
+#: c-typeck.c:7385 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6922
#, gcc-internal-format
msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr "break ʸ loop ޤ switch ˤޤ"
-#: c-typeck.c:7388 cp/parser.c:6944
+#: c-typeck.c:7387 cp/parser.c:6943
#, gcc-internal-format
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr "continue ʸ loop ˤޤ"
-#: c-typeck.c:7393 cp/parser.c:6934
+#: c-typeck.c:7392 cp/parser.c:6933
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "break statement used with OpenMP for loop"
msgstr "break ʸ loop ޤ switch ˤޤ"
-#: c-typeck.c:7416
+#: c-typeck.c:7415
#, gcc-internal-format
msgid "%Hstatement with no effect"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7438
+#: c-typeck.c:7437
#, gcc-internal-format
msgid "expression statement has incomplete type"
msgstr "ʸԴޤ"
-#: c-typeck.c:7901 c-typeck.c:7942
+#: c-typeck.c:7900 c-typeck.c:7941
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero"
msgstr "#if ǥȯޤ"
-#: c-typeck.c:7987 cp/typeck.c:3212
+#: c-typeck.c:7986 cp/typeck.c:3211
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count is negative"
msgstr "եȲοǤ"
-#: c-typeck.c:7994 cp/typeck.c:3218
+#: c-typeck.c:7993 cp/typeck.c:3217
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "եȲ >= ȤʤäƤޤ"
-#: c-typeck.c:8015 cp/typeck.c:3237
+#: c-typeck.c:8014 cp/typeck.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count is negative"
msgstr "եȲοǤ"
-#: c-typeck.c:8018 cp/typeck.c:3239
+#: c-typeck.c:8017 cp/typeck.c:3238
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "եȲ >= ȤʤäƤޤ"
-#: c-typeck.c:8036 cp/typeck.c:3275
+#: c-typeck.c:8035 cp/typeck.c:3274
#, gcc-internal-format
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr "ưӤ == != ȤΤϰǤϤޤ"
-#: c-typeck.c:8060 c-typeck.c:8067
+#: c-typeck.c:8059 c-typeck.c:8066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
msgstr "ISO C `void *' ȴؿݥ󥿤ȤӤؤޤ"
-#: c-typeck.c:8073 c-typeck.c:8135
+#: c-typeck.c:8072 c-typeck.c:8134
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgstr "ۤʤݥ󥿤Ӥǥ㥹Ȥ礤Ƥޤ"
-#: c-typeck.c:8085 c-typeck.c:8096
+#: c-typeck.c:8084 c-typeck.c:8095
#, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will never be NULL"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8103 c-typeck.c:8108 c-typeck.c:8153 c-typeck.c:8158
+#: c-typeck.c:8102 c-typeck.c:8107 c-typeck.c:8152 c-typeck.c:8157
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr "ݥ󥿤ȤӤԤʤäƤޤ"
-#: c-typeck.c:8127
+#: c-typeck.c:8126
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
msgstr "ʥݥ󥿤Դʥݥ󥿤ȤӤǤ"
-#: c-typeck.c:8130
+#: c-typeck.c:8129
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
msgstr "ISO C ؿݥ󥿤νӤؤޤ"
-#: c-typeck.c:8142 c-typeck.c:8148
+#: c-typeck.c:8141 c-typeck.c:8147
#, gcc-internal-format
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr " 0 ȥݥ󥿤ȤνӤǤ"
-#: c-typeck.c:8402
+#: c-typeck.c:8401
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned"
msgstr "դ̵ȤӤǤ"
-#: c-typeck.c:8448 cp/typeck.c:3707
+#: c-typeck.c:8447 cp/typeck.c:3706
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
msgstr "~ȿž줿ʾ夲̵ȤӤǤ"
-#: c-typeck.c:8456 cp/typeck.c:3715
+#: c-typeck.c:8455 cp/typeck.c:3714
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgstr "~ȿž줿̵̵ȤӤǤ"
-#: c-typeck.c:8514
+#: c-typeck.c:8513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
msgstr "顼ɬפʾ󷿤ͤȤޤ"
-#: c-typeck.c:8518
+#: c-typeck.c:8517
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used struct type value where scalar is required"
msgstr "顼ɬפʾ˹¤ηͤȤޤ"
-#: c-typeck.c:8522
+#: c-typeck.c:8521
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used union type value where scalar is required"
msgstr "顼ɬפʾ˶ηͤȤޤ"
-#: c-typeck.c:8627 cp/semantics.c:3522
+#: c-typeck.c:8626 cp/semantics.c:3526
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8661 cp/semantics.c:3535
+#: c-typeck.c:8660 cp/semantics.c:3539
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8677 cp/semantics.c:3545
+#: c-typeck.c:8676 cp/semantics.c:3549
#, gcc-internal-format
msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8686 cp/semantics.c:3350
+#: c-typeck.c:8685 cp/semantics.c:3354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgstr "󥹥ѿ `%s' %s Ƥޤ"
-#: c-typeck.c:8693 c-typeck.c:8713 c-typeck.c:8733 cp/semantics.c:3376
-#: cp/semantics.c:3395
+#: c-typeck.c:8692 c-typeck.c:8712 c-typeck.c:8732 cp/semantics.c:3380
+#: cp/semantics.c:3399
#, gcc-internal-format
msgid "%qE appears more than once in data clauses"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8707 cp/semantics.c:3370
+#: c-typeck.c:8706 cp/semantics.c:3374
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr "󥹥ѿ `%s' private Ƥޤ"
-#: c-typeck.c:8727 cp/semantics.c:3389
+#: c-typeck.c:8726 cp/semantics.c:3393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr "󥹥ѿ `%s' private Ƥޤ"
-#: c-typeck.c:8785 cp/semantics.c:3586
+#: c-typeck.c:8784 cp/semantics.c:3590
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
msgstr ""
-#: calls.c:1973
+#: calls.c:1972
#, gcc-internal-format
msgid "function call has aggregate value"
msgstr "ؿƤӽФΤͤäƤޤ"
-#: cfgexpand.c:1617
+#: cfgexpand.c:1616
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
msgstr ""
-#: cfgexpand.c:1619
+#: cfgexpand.c:1618
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:90
+#: cfghooks.c:89
#, gcc-internal-format
msgid "bb %d on wrong place"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:96
+#: cfghooks.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:113
+#: cfghooks.c:112
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:119
+#: cfghooks.c:118
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:127
+#: cfghooks.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:133
+#: cfghooks.c:132
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:139
+#: cfghooks.c:138
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:151
+#: cfghooks.c:150
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
msgstr "ܥ֥å %d pred edge ꥹȤǽƤޤ"
-#: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:1885
+#: cfghooks.c:164 cfgrtl.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
+#: cfghooks.c:172 cfghooks.c:183
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
msgstr "ܥ֥å %d pred edge ꥹȤǽƤޤ"
-#: cfghooks.c:185
+#: cfghooks.c:184
#, gcc-internal-format
msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:214
+#: cfghooks.c:213
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
msgstr "ܥ֥å %i edge ꥹȤǽƤޤ"
-#: cfghooks.c:227
+#: cfghooks.c:226
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info failed"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:288
+#: cfghooks.c:287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
msgstr "%s %%n$ 黻ֹեޥåȤդޤ"
-#: cfghooks.c:306
+#: cfghooks.c:305
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
msgstr "%s %%n$ 黻ֹեޥåȤդޤ"
-#: cfghooks.c:324
+#: cfghooks.c:323
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_block"
msgstr "%s %s դޤ"
-#: cfghooks.c:360
+#: cfghooks.c:359
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support move_block_after"
msgstr "%s %s դޤ"
-#: cfghooks.c:373
+#: cfghooks.c:372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support delete_basic_block"
msgstr "%s %s դޤ"
-#: cfghooks.c:405
+#: cfghooks.c:404
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_edge"
msgstr "%s %s դޤ"
-#: cfghooks.c:466
+#: cfghooks.c:465
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support create_basic_block"
msgstr "%s %s դޤ"
-#: cfghooks.c:494
+#: cfghooks.c:493
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
msgstr "%s %s դޤ"
-#: cfghooks.c:505
+#: cfghooks.c:504
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predict_edge"
msgstr "%s %s դޤ"
-#: cfghooks.c:514
+#: cfghooks.c:513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predicted_by_p"
msgstr "%s %s դޤ"
-#: cfghooks.c:528
+#: cfghooks.c:527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support merge_blocks"
msgstr "%s %s դޤ"
-#: cfghooks.c:573
+#: cfghooks.c:572
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support make_forwarder_block"
msgstr "%s %s դޤ"
-#: cfghooks.c:678
+#: cfghooks.c:677
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
msgstr "%s %s դޤ"
-#: cfghooks.c:706
+#: cfghooks.c:705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support duplicate_block"
msgstr "%s %s դޤ"
-#: cfghooks.c:774
+#: cfghooks.c:773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
msgstr "%s %s դޤ"
-#: cfghooks.c:785
+#: cfghooks.c:784
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
msgstr "%s %s դޤ"
-#: cfghooks.c:803
+#: cfghooks.c:802
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
msgstr "%s %s դޤ"
-#: cfgloop.c:1079
+#: cfgloop.c:1078
#, gcc-internal-format
msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1096
+#: cfgloop.c:1095
#, gcc-internal-format
msgid "bb %d do not belong to loop %d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1113
+#: cfgloop.c:1112
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1120
+#: cfgloop.c:1119
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1125
+#: cfgloop.c:1124
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1130
+#: cfgloop.c:1129
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1136
+#: cfgloop.c:1135
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1142
+#: cfgloop.c:1141
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1175
+#: cfgloop.c:1174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "basic block %d should be marked irreducible"
msgstr "ܥ֥å %d pred edge ꥹȤǽƤޤ"
-#: cfgloop.c:1181
+#: cfgloop.c:1180
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
msgstr "ܥ֥åϢ³ŪֹդƤޤ"
-#: cfgloop.c:1189
+#: cfgloop.c:1188
#, gcc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1196
+#: cfgloop.c:1195
#, gcc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1231
+#: cfgloop.c:1230
#, gcc-internal-format
msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1235
+#: cfgloop.c:1234
#, gcc-internal-format
msgid "right exit is %d->%d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1252
+#: cfgloop.c:1251
#, gcc-internal-format
msgid "single exit not recorded for loop %d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1259
+#: cfgloop.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1771
+#: cfgrtl.c:1770
#, gcc-internal-format
msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1777
+#: cfgrtl.c:1776
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "λ̿ %d(֥å %d) Ϣ̿˸Ĥޤ"
-#: cfgrtl.c:1791
+#: cfgrtl.c:1790
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
msgstr "̿ %d ʣδܥ֥å(%d %d)ˤޤ"
-#: cfgrtl.c:1803
+#: cfgrtl.c:1802
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "̿ %d(֥å %d) Ϣ̿˸Ĥޤ"
-#: cfgrtl.c:1827
+#: cfgrtl.c:1826
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1842
+#: cfgrtl.c:1841
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1867
+#: cfgrtl.c:1866
#, gcc-internal-format
msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1875
+#: cfgrtl.c:1874
#, gcc-internal-format
msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1880
+#: cfgrtl.c:1879
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1891
+#: cfgrtl.c:1890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
msgstr "μ¹Ԥʬͥ褹"
-#: cfgrtl.c:1897
+#: cfgrtl.c:1896
#, gcc-internal-format
msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1906
+#: cfgrtl.c:1905
#, gcc-internal-format
msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1918
+#: cfgrtl.c:1917
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1922
+#: cfgrtl.c:1921
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1936 cfgrtl.c:1946
+#: cfgrtl.c:1935 cfgrtl.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK ֥å %d ˤޤ"
-#: cfgrtl.c:1959
+#: cfgrtl.c:1958
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d ܥ֥å %d ۤɤˤޤ"
-#: cfgrtl.c:1969
+#: cfgrtl.c:1968
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in basic block %d:"
msgstr "ܥ֥å %d :"
-#: cfgrtl.c:2006
+#: cfgrtl.c:2005
#, gcc-internal-format
msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2024
+#: cfgrtl.c:2023
#, gcc-internal-format
msgid "missing barrier after block %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2037
+#: cfgrtl.c:2036
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2046
+#: cfgrtl.c:2045
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2065
+#: cfgrtl.c:2064
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "basic blocks not laid down consecutively"
msgstr "ܥ֥åϢ³ŪֹդƤޤ"
-#: cfgrtl.c:2104
+#: cfgrtl.c:2103
#, gcc-internal-format
msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
msgstr "̿Ϣ bb ο (%d) n_basic_blocks (%d) Ȱ㤤ޤ"
-#: cgraph.c:892
+#: cgraph.c:891
#, gcc-internal-format
msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:707
+#: cgraphunit.c:706
#, gcc-internal-format
msgid "aux field set for edge %s->%s"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:713
+#: cgraphunit.c:712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Execution count is negative"
msgstr "եȲοǤ"
-#: cgraphunit.c:720
+#: cgraphunit.c:719
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "caller edge count is negative"
msgstr "եȲοǤ"
-#: cgraphunit.c:729
+#: cgraphunit.c:728
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is wrong"
msgstr "ݥ󥿤礤Ƥޤ"
-#: cgraphunit.c:734
+#: cgraphunit.c:733
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple inline callers"
msgstr "ʣ `virtual' "
-#: cgraphunit.c:741
+#: cgraphunit.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:747
+#: cgraphunit.c:746
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:752
+#: cgraphunit.c:751
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer refers to itself"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:762
+#: cgraphunit.c:761
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "node not found in cgraph_hash"
msgstr "᥽å '%s' ϥ饹˸Ĥޤ"
-#: cgraphunit.c:790
+#: cgraphunit.c:789
#, gcc-internal-format
msgid "shared call_stmt:"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:797
+#: cgraphunit.c:796
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "edge points to wrong declaration:"
msgstr "`%s' ˻Ѥޤ"
-#: cgraphunit.c:806
+#: cgraphunit.c:805
#, gcc-internal-format
msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:823
+#: cgraphunit.c:822
#, gcc-internal-format
msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:835
+#: cgraphunit.c:834
#, gcc-internal-format
msgid "verify_cgraph_node failed"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:1017 cgraphunit.c:1040
+#: cgraphunit.c:1016 cgraphunit.c:1039
#, gcc-internal-format
msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:1217
+#: cgraphunit.c:1216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "failed to reclaim unneeded function"
msgstr "ΰ `%s' ϴؿȤƤޤ"
-#: cgraphunit.c:1619
+#: cgraphunit.c:1618
#, gcc-internal-format
msgid "nodes with no released memory found"
msgstr ""
-#: collect2.c:1172
+#: collect2.c:1171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown demangling style '%s'"
msgstr "ʥޥ⡼ `%s'"
-#: collect2.c:1495
+#: collect2.c:1494
#, gcc-internal-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
msgstr "%s ʥ %d [%s]%s ǽλޤ"
-#: collect2.c:1513
+#: collect2.c:1512
#, gcc-internal-format
msgid "%s returned %d exit status"
msgstr "%s exit %d ֤ޤ"
-#: collect2.c:2175
+#: collect2.c:2174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find 'ldd'"
msgstr "`ldd' Ĥޤ"
@@ -20729,112 +20729,112 @@ msgstr "ʣǿ٤սǡΤͤȤޤ"
msgid "can't convert value to a vector"
msgstr "ͤ٥ȥˤѴǤޤ"
-#: coverage.c:183
+#: coverage.c:182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a gcov data file"
msgstr "\"%s\" ʥե̾ǤϤޤ"
-#: coverage.c:194
+#: coverage.c:193
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
msgstr "gcc ɥ饤ХС %s ¹ gcc С %s\n"
-#: coverage.c:274 coverage.c:282
+#: coverage.c:273 coverage.c:281
#, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
msgstr ""
-#: coverage.c:276 coverage.c:359
+#: coverage.c:275 coverage.c:358
#, gcc-internal-format
msgid "checksum is %x instead of %x"
msgstr ""
-#: coverage.c:284 coverage.c:367
+#: coverage.c:283 coverage.c:366
#, gcc-internal-format
msgid "number of counters is %d instead of %d"
msgstr ""
-#: coverage.c:290
+#: coverage.c:289
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
msgstr "¾δؿ static ؿǤޤ"
-#: coverage.c:311
+#: coverage.c:310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs has overflowed"
msgstr "ʸϴΥåޤ"
-#: coverage.c:311
+#: coverage.c:310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is corrupted"
msgstr "-f%s ϤϤ䥵ݡȤޤ"
-#: coverage.c:348
+#: coverage.c:347
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no coverage for function %qs found"
msgstr "ؿ `%s' ФŬڤ¸饹"
-#: coverage.c:356 coverage.c:364
+#: coverage.c:355 coverage.c:363
#, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
msgstr ""
-#: coverage.c:523
+#: coverage.c:522
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s 򳫤ޤ"
-#: coverage.c:558
+#: coverage.c:557
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error writing %qs"
msgstr "%s ؤν񤭹ߥ顼Ǥ"
-#: diagnostic.c:642
+#: diagnostic.c:641
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in %s, at %s:%d"
msgstr "%s , %s:%d"
-#: dominance.c:953
+#: dominance.c:952
#, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d status unknown"
msgstr ""
-#: dominance.c:955
+#: dominance.c:954
#, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
msgstr ""
-#: dominance.c:967
+#: dominance.c:966
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
msgstr ""
-#: dwarf2out.c:3598
+#: dwarf2out.c:3597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
msgstr "DW_LOC_OP %s ϼƤޤ\n"
-#: emit-rtl.c:2235
+#: emit-rtl.c:2234
#, gcc-internal-format
msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
msgstr ""
-#: emit-rtl.c:2237
+#: emit-rtl.c:2236
#, gcc-internal-format
msgid "shared rtx"
msgstr ""
-#: emit-rtl.c:2239 flow.c:493 flow.c:518 flow.c:540
+#: emit-rtl.c:2238 flow.c:492 flow.c:517 flow.c:539
#, gcc-internal-format
msgid "internal consistency failure"
msgstr ""
-#: emit-rtl.c:3299
+#: emit-rtl.c:3298
#, gcc-internal-format
msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
msgstr "ICE: emit_insn emit_jump_insn פǻȤޤ:\n"
-#: errors.c:133 java/jv-scan.c:289
+#: errors.c:132 java/jv-scan.c:288
#, gcc-internal-format
msgid "abort in %s, at %s:%d"
msgstr "%s , %s:%d"
@@ -20889,112 +20889,112 @@ msgstr "㥹ȤˤؿηŬ礷ޤ"
msgid "verify_eh_tree failed"
msgstr ""
-#: explow.c:1272
+#: explow.c:1271
#, gcc-internal-format
msgid "stack limits not supported on this target"
msgstr "å¤ϤΥåȤǤϼƤޤ"
-#: fold-const.c:958 tree-ssa-loop-niter.c:1163 tree-vrp.c:4423
+#: fold-const.c:957 tree-ssa-loop-niter.c:1162 tree-vrp.c:4422
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%s"
msgstr "%s"
-#: fold-const.c:1280
+#: fold-const.c:1279
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
msgstr ""
-#: fold-const.c:3583 fold-const.c:3594
+#: fold-const.c:3582 fold-const.c:3593
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
msgstr "ӥåȥեɤΤӤ %d Ȥʤޤ"
-#: fold-const.c:4884
+#: fold-const.c:4883
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
msgstr ""
-#: fold-const.c:5263 fold-const.c:5278
+#: fold-const.c:5262 fold-const.c:5277
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d"
msgstr "Ӥ %d Ȥʤޤ"
-#: fold-const.c:5407
+#: fold-const.c:5406
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
msgstr "פʤƱΤǤ `or' ƥȤϾ 1 Ǥ"
-#: fold-const.c:5412
+#: fold-const.c:5411
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
msgstr "¾Ūͤ `and' ƥȤϾ 0 Ǥ"
-#: fold-const.c:11875
+#: fold-const.c:11878
#, gcc-internal-format
msgid "fold check: original tree changed by fold"
msgstr ""
-#: function.c:376
+#: function.c:375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jtotal size of local objects too large"
msgstr "ѿ `%s' Υ礭ޤ"
-#: function.c:843 varasm.c:1793
+#: function.c:842 varasm.c:1792
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of variable %q+D is too large"
msgstr "ѿ `%s' Υ礭ޤ"
-#: function.c:1560 gimplify.c:4063
+#: function.c:1559 gimplify.c:4065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "impossible constraint in %<asm%>"
msgstr "`asm' Ǥϥ쥸Ԥʤޤ"
-#: function.c:3539
+#: function.c:3538
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "ѿ `%s' `longjmp' `vfork' ˤäƹ󤤤Ȥˤʤǽޤ"
-#: function.c:3560
+#: function.c:3559
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr " `%s' `longjmp' `vfork' ˤäƹ󤤤Ȥˤʤǽޤ"
-#: function.c:3901
+#: function.c:3900
#, gcc-internal-format
msgid "function returns an aggregate"
msgstr "ؿΤ֤Ƥޤ"
-#: function.c:4294
+#: function.c:4293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unused parameter %q+D"
msgstr " `%s' ̤ѤǤ"
-#: gcc.c:1257
+#: gcc.c:1256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous abbreviation %s"
msgstr "ޤʾά %s Ǥ"
-#: gcc.c:1284
+#: gcc.c:1283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete '%s' option"
msgstr "Դ `%s' ץǤ"
-#: gcc.c:1295
+#: gcc.c:1294
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing argument to '%s' option"
msgstr "`%s' ץФޤ"
-#: gcc.c:1308
+#: gcc.c:1307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extraneous argument to '%s' option"
msgstr "`%s' ץФ̵طʰ"
-#: gcc.c:3935
+#: gcc.c:3934
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
msgstr "ٹ: -save-temps ꤵ줿Τ -pipe ̵뤵ޤ"
-#: gcc.c:4236
+#: gcc.c:4235
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
msgstr "ٹ: Ǹϥեθ `-x %s' ϲ⤷ޤ"
@@ -21002,333 +21002,333 @@ msgstr "ٹ: Ǹϥեθ `-x %s' ϲ⤷ޤ"
#. Catch the case where a spec string contains something like
#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
#. hand side of the :.
-#: gcc.c:5266
+#: gcc.c:5265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
msgstr "spec 顼: '%%*' ϥѥޥåǽʤޤޤǤ"
-#: gcc.c:5275
+#: gcc.c:5274
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
msgstr "ٹ: 켰 %%[ 黻Ҥ spec ˤޤ"
-#: gcc.c:5356
+#: gcc.c:5355
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
msgstr "spec 顼: ǧǽ spec ץ '%c'"
-#: gcc.c:6254
+#: gcc.c:6253
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
msgstr ""
-#: gcc.c:6277
+#: gcc.c:6276
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
msgstr ""
-#: gcc.c:6366
+#: gcc.c:6365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized option '-%s'"
msgstr "ǧǽʥץ `-%s'"
-#: gcc.c:6559 gcc.c:6622
+#: gcc.c:6558 gcc.c:6621
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
msgstr "%s: %s ѥϤΥƥ˥󥹥ȡ뤵Ƥޤ"
-#: gcc.c:6714
+#: gcc.c:6713
#, gcc-internal-format
msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
msgstr "%s: 󥯤λʤäΤǥ󥫤ϥեϻȤޤǤ"
-#: gcc.c:6754
+#: gcc.c:6753
#, gcc-internal-format
msgid "language %s not recognized"
msgstr " %s ǧǤޤ"
-#: gcc.c:6825
+#: gcc.c:6824
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gcse.c:6592
+#: gcse.c:6591
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
msgstr "GCSE ̵: %d > 1000 ܥ֥åڤ %d >= 20 edge/ܥ֥å"
-#: gcse.c:6605
+#: gcse.c:6604
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
msgstr "GCSE ̵: %d ܥ֥åڤ %d ĤΥ쥸"
-#: ggc-common.c:404 ggc-common.c:412 ggc-common.c:480 ggc-common.c:499
-#: ggc-page.c:2136 ggc-page.c:2167 ggc-page.c:2174 ggc-zone.c:2291
-#: ggc-zone.c:2306
+#: ggc-common.c:403 ggc-common.c:411 ggc-common.c:479 ggc-common.c:498
+#: ggc-page.c:2135 ggc-page.c:2166 ggc-page.c:2173 ggc-zone.c:2290
+#: ggc-zone.c:2305
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file: %m"
msgstr "%s ؽ񤭹ޤ"
-#: ggc-common.c:492 config/i386/host-cygwin.c:58
+#: ggc-common.c:491 config/i386/host-cygwin.c:57
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't get position in PCH file: %m"
msgstr "ե `%s' ˥ݥȥǤޤ"
-#: ggc-common.c:502
+#: ggc-common.c:501
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't write padding to PCH file: %m"
msgstr "%s ؽ񤭹ޤ"
-#: ggc-common.c:557 ggc-common.c:565 ggc-common.c:572 ggc-common.c:575
-#: ggc-common.c:585 ggc-common.c:588 ggc-page.c:2261 ggc-zone.c:2325
+#: ggc-common.c:556 ggc-common.c:564 ggc-common.c:571 ggc-common.c:574
+#: ggc-common.c:584 ggc-common.c:587 ggc-page.c:2260 ggc-zone.c:2324
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't read PCH file: %m"
msgstr "%s ɹޤ"
-#: ggc-common.c:580
+#: ggc-common.c:579
#, gcc-internal-format
msgid "had to relocate PCH"
msgstr ""
-#: ggc-page.c:1471
+#: ggc-page.c:1470
#, gcc-internal-format
msgid "open /dev/zero: %m"
msgstr ""
-#: ggc-page.c:2152 ggc-page.c:2158
+#: ggc-page.c:2151 ggc-page.c:2157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file"
msgstr "%s ؽ񤭹ޤ"
-#: ggc-zone.c:2288 ggc-zone.c:2299
+#: ggc-zone.c:2287 ggc-zone.c:2298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't seek PCH file: %m"
msgstr "ϥե %s close Ǥޤ"
-#: ggc-zone.c:2302
+#: ggc-zone.c:2301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH fle: %m"
msgstr "%s ؽ񤭹ޤ"
-#: gimplify.c:3952
+#: gimplify.c:3954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid lvalue in asm output %d"
msgstr "asm ʸ̵ʺ"
-#: gimplify.c:4064
+#: gimplify.c:4066
#, gcc-internal-format
msgid "non-memory input %d must stay in memory"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4077
+#: gimplify.c:4079
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "memory input %d is not directly addressable"
msgstr "ֹ %d ľܥɥ쥹Ǥޤ"
-#: gimplify.c:4550
+#: gimplify.c:4552
#, gcc-internal-format
msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4552
+#: gimplify.c:4554
#, gcc-internal-format
msgid "%Henclosing parallel"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4606
+#: gimplify.c:4608
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should be private"
msgstr "󥹥ѿ `%s' private Ƥޤ"
-#: gimplify.c:4620
+#: gimplify.c:4622
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
msgstr "󥹥ѿ `%s' private Ƥޤ"
-#: gimplify.c:4623
+#: gimplify.c:4625
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
msgstr "쥸ѿ `%s' ҴؿǻȤޤ"
-#: gimplify.c:4747
+#: gimplify.c:4749
#, gcc-internal-format
msgid "%s variable %qs is private in outer context"
msgstr ""
-#: gimplify.c:6051
+#: gimplify.c:6053
#, gcc-internal-format
msgid "gimplification failed"
msgstr ""
-#: global.c:375 global.c:388 global.c:402
+#: global.c:374 global.c:387 global.c:401
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s cannot be used in asm here"
msgstr "\"%s\" ϥޥ̾ȤƤϻȤޤ"
-#: graph.c:403 java/jcf-parse.c:1083 java/jcf-parse.c:1218 java/lex.c:1855
+#: graph.c:402 java/jcf-parse.c:1082 java/jcf-parse.c:1217 java/lex.c:1854
#: objc/objc-act.c:500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't open %s: %m"
msgstr "%s 򳫤ޤ"
-#: haifa-sched.c:184
+#: haifa-sched.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
msgstr "fix_sched_param: ʥѥ᥿: %s"
-#: omp-low.c:1269
+#: omp-low.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1285
+#: omp-low.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1299
+#: omp-low.c:1298
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1305
+#: omp-low.c:1304
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1319
+#: omp-low.c:1318
#, gcc-internal-format
msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
msgstr ""
-#: omp-low.c:4497 cp/decl.c:2532 cp/parser.c:6931 cp/parser.c:6951
+#: omp-low.c:4496 cp/decl.c:2531 cp/parser.c:6930 cp/parser.c:6950
#, gcc-internal-format
msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
msgstr ""
-#: omp-low.c:4499
+#: omp-low.c:4498
#, gcc-internal-format
msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
msgstr ""
#. Eventually this should become a hard error IMO.
-#: opts.c:186
+#: opts.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
msgstr ""
-#: opts.c:240
+#: opts.c:239
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
msgstr "%s ϤΥե졼ǤϥݡȤޤ"
-#: opts.c:284
+#: opts.c:283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing argument to \"%s\""
msgstr "`%s' ץФޤ"
-#: opts.c:294
+#: opts.c:293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
msgstr "`%s' `int' Ȥ٤Ǥ"
-#: opts.c:382
+#: opts.c:381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option \"%s\""
msgstr "ޥɥ饤󥪥ץ '%s' ̵뤷ޤ"
-#: opts.c:594
+#: opts.c:593
#, gcc-internal-format
msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
msgstr "-Wuninitialized -O ̵ˤϼޤ"
-#: opts.c:609
+#: opts.c:608
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
msgstr ""
-#: opts.c:620
+#: opts.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
msgstr ""
-#: opts.c:634
+#: opts.c:633
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
msgstr ""
-#: opts.c:697
+#: opts.c:696
#, gcc-internal-format
msgid "-Werror=%s: No option -%s"
msgstr ""
-#: opts.c:836
+#: opts.c:835
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "׵ᤵ줿饤Ȥ 2 Τ٤ǤϤޤ"
-#: opts.c:891
+#: opts.c:890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
msgstr "ǧǤʤ̾ \"%s\""
-#: opts.c:939
+#: opts.c:938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized register name \"%s\""
msgstr "ǧǤʤ쥸̾ `%s'"
-#: opts.c:963
+#: opts.c:962
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown tls-model \"%s\""
msgstr "ʥޥ⡼ `%s'"
-#: opts.c:1013
+#: opts.c:1012
#, gcc-internal-format
msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.3"
msgstr ""
-#: opts.c:1042
+#: opts.c:1041
#, gcc-internal-format
msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
msgstr ""
-#: opts.c:1047
+#: opts.c:1046
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid --param value %qs"
msgstr "̵ʥѥ᥿ `%s'"
-#: opts.c:1144
+#: opts.c:1143
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target system does not support debug output"
msgstr "å CPU interworking 򥵥ݡȤޤ"
-#: opts.c:1151
+#: opts.c:1150
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
msgstr "ǡΰ '%s' ̷⤷ޤ"
-#: opts.c:1167
+#: opts.c:1166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
msgstr "ǧǤʤ̾ \"%s\""
-#: opts.c:1169
+#: opts.c:1168
#, gcc-internal-format
msgid "debug output level %s is too high"
msgstr ""
-#: params.c:71
+#: params.c:68
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
msgstr " `%s' ̵Ǥ"
-#: params.c:76
+#: params.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
msgstr ""
#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
-#: params.c:85
+#: params.c:82
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter %qs"
msgstr " `%s' ̵Ǥ"
@@ -21358,781 +21358,781 @@ msgstr ""
msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
msgstr ""
-#: reg-stack.c:535
+#: reg-stack.c:534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output constraint %d must specify a single register"
msgstr " %d ϰĤΥ쥸ꤷʤФʤޤ"
-#: reg-stack.c:545
+#: reg-stack.c:544
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
msgstr " %d ϰĤΥ쥸ꤷʤФʤޤ"
-#: reg-stack.c:568
+#: reg-stack.c:567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output regs must be grouped at top of stack"
msgstr "ϥ쥸ϥåΥȥåפ˥롼פƤʤФʤޤ"
-#: reg-stack.c:605
+#: reg-stack.c:604
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
msgstr "ۤ pop 쥸ϥåΥȥåפ˥롼פƤʤФʤޤ"
-#: reg-stack.c:624
+#: reg-stack.c:623
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
msgstr "ϥڥ %d `&' ȤʤФʤޤ"
-#: regclass.c:740
+#: regclass.c:739
#, gcc-internal-format
msgid "can't use '%s' as a %s register"
msgstr "'%s' %s Υ쥸ȤƻȤȤǤޤ"
-#: regclass.c:755 config/ia64/ia64.c:5096 config/ia64/ia64.c:5103
-#: config/pa/pa.c:351 config/pa/pa.c:358
+#: regclass.c:754 config/ia64/ia64.c:5095 config/ia64/ia64.c:5102
+#: config/pa/pa.c:350 config/pa/pa.c:357
#, gcc-internal-format
msgid "unknown register name: %s"
msgstr "ʥ쥸̾Ǥ: %s"
-#: regclass.c:765
+#: regclass.c:764
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable follows a function definition"
msgstr " register ѿؿθˤޤ"
-#: regclass.c:769
+#: regclass.c:768
#, gcc-internal-format
msgid "register used for two global register variables"
msgstr "쥸ĤΥХ쥸ѿȤƻȤޤ"
-#: regclass.c:774
+#: regclass.c:773
#, gcc-internal-format
msgid "call-clobbered register used for global register variable"
msgstr "ƤӽФ˲쥸Х쥸ѿȤƻȤޤ"
-#: regrename.c:1937
+#: regrename.c:1936
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
msgstr ""
-#: regrename.c:1949
+#: regrename.c:1948
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
msgstr ""
-#: regrename.c:1952
+#: regrename.c:1951
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
msgstr ""
-#: regrename.c:1964
+#: regrename.c:1963
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
msgstr ""
-#: reload.c:1249
+#: reload.c:1248
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
msgstr "ڥɤ `asm' ǺƥɤǤޤ"
-#: reload.c:1272
+#: reload.c:1271
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
msgstr "`asm' Ǥϥ쥸Ԥʤޤ"
-#: reload.c:3572
+#: reload.c:3571
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<&%> constraint used with no register class"
msgstr "`&' 󤬥쥸饹̵ǻȤޤ"
-#: reload.c:3743 reload.c:3983
+#: reload.c:3742 reload.c:3982
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
msgstr "`asm' ǤΥڥ̷⤷Ƥޤ"
-#: reload1.c:1239
+#: reload1.c:1238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
msgstr "asm ڥ %d ϶餯Ŭ礷ޤ"
-#: reload1.c:1259
+#: reload1.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "frame size too large for reliable stack checking"
msgstr "ե졼ॵ礭ơåǤʤʤޤ"
-#: reload1.c:1262
+#: reload1.c:1261
#, gcc-internal-format
msgid "try reducing the number of local variables"
msgstr "ѿο︺ƤߤƤ"
-#: reload1.c:1925
+#: reload1.c:1924
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
msgstr "饹 `%s' Υ쥸 `asm' ƥ˸Ĥޤ"
-#: reload1.c:1930
+#: reload1.c:1929
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
msgstr "饹 `%s' Ǥդ뤤Ȥ쥸򸫤Ĥޤ"
-#: reload1.c:4021
+#: reload1.c:4020
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
msgstr "`asm' ڥɤϺƥɤǤʤ׵ᤵޤ"
-#: reload1.c:5184
+#: reload1.c:5183
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
msgstr "`asm' ڥ󤬥ڥɥ礷ޤ"
-#: reload1.c:6836
+#: reload1.c:6842
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output operand is constant in %<asm%>"
msgstr "ϥڥɤ `asm' Ǥ"
-#: rtl.c:481
+#: rtl.c:480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL : elt %d(%s) Ǹ elt %d(%s ) Ȱ˥ޤ (%s:%d)"
-#: rtl.c:491
+#: rtl.c:490
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL : elt %d '%c' ΤϤʤΤ '%c' (rtx %s, %s )Ǥ (%s:%d)"
-#: rtl.c:501
+#: rtl.c:500
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL : elt %d '%c' '%c' ΤϤʤΤ '%c' (rtx %s, %s ) Ǥ (%s:%d)"
-#: rtl.c:510
+#: rtl.c:509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL : `%s' ΤϤʤΤ `%s' (%s )Ǥ (%s:%d)"
-#: rtl.c:520
+#: rtl.c:519
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL : `%s' `%s' ΤϤʤΤ `%s' (%s )Ǥ (%s:%d)"
-#: rtl.c:547
+#: rtl.c:546
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL : elt %d(%s) Ǹ elt %d(%s ) Ȱ˥ޤ (%s:%d)"
-#: rtl.c:557
+#: rtl.c:556
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL check: ٥ȥ elt %d Ǹ elt %d (%s )Ȱ˥ޤ (%s:%d)"
-#: rtl.c:568
+#: rtl.c:567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL : `%s' ΤϤʤΤ `%s' (%s )Ǥ (%s:%d)"
-#: stmt.c:316
+#: stmt.c:315
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
msgstr "ϥڥ `=' 礱Ƥޤ"
-#: stmt.c:331
+#: stmt.c:330
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
msgstr " `%c' (operand %d ) ʬˤޤ"
-#: stmt.c:354
+#: stmt.c:353
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
msgstr "ڥ桢ʰ֤ '+' '=' ޤޤƤޤ"
-#: stmt.c:361 stmt.c:460
+#: stmt.c:360 stmt.c:459
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
msgstr "`%%' 󤬺ǸΥڥɤȤȤ˻Ȥޤ"
-#: stmt.c:380
+#: stmt.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint not valid in output operand"
msgstr "ϥڥޤ"
-#: stmt.c:451
+#: stmt.c:450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "input operand constraint contains %qc"
msgstr "ϥڥ `%c' ޤǤޤ"
-#: stmt.c:493
+#: stmt.c:492
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint references invalid operand number"
msgstr "Ŭ礵ˡ̵ʥڥֹ򻲾Ȥޤ"
-#: stmt.c:531
+#: stmt.c:530
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
msgstr "̵ʶ `%c' ˤޤ"
-#: stmt.c:555
+#: stmt.c:554
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "matching constraint does not allow a register"
msgstr "ϥڥޤ"
-#: stmt.c:614
+#: stmt.c:613
#, gcc-internal-format
msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
msgstr ""
-#: stmt.c:706
+#: stmt.c:705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
msgstr "`asm' ʥ쥸̾ `%s' ޤ"
-#: stmt.c:714
+#: stmt.c:713
#, gcc-internal-format
msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
msgstr ""
-#: stmt.c:761
+#: stmt.c:760
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "more than %d operands in %<asm%>"
msgstr "`asm' %d ۤ륪ڥɤޤ"
-#: stmt.c:824
+#: stmt.c:823
#, gcc-internal-format
msgid "output number %d not directly addressable"
msgstr "ֹ %d ľܥɥ쥹Ǥޤ"
-#: stmt.c:907
+#: stmt.c:906
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
msgstr "asm ڥ %d ϶餯Ŭ礷ޤ"
-#: stmt.c:917
+#: stmt.c:916
#, gcc-internal-format
msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
msgstr ""
-#: stmt.c:1064
+#: stmt.c:1063
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with output operand"
msgstr ""
-#: stmt.c:1069
+#: stmt.c:1068
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with input operand"
msgstr ""
-#: stmt.c:1146
+#: stmt.c:1145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many alternatives in %<asm%>"
msgstr "`asm' إɤ¿ޤ"
-#: stmt.c:1158
+#: stmt.c:1157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
msgstr "`asm' ΥڥֹȤϰۤʤޤ"
-#: stmt.c:1211
+#: stmt.c:1210
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate asm operand name %qs"
msgstr "ʣ `%s'"
-#: stmt.c:1309
+#: stmt.c:1308
#, gcc-internal-format
msgid "missing close brace for named operand"
msgstr ""
-#: stmt.c:1337
+#: stmt.c:1336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "undefined named operand %qs"
msgstr "ϿƤʤ黻 %s Ǥ"
-#: stmt.c:1481
+#: stmt.c:1480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hvalue computed is not used"
msgstr ".da եƤȤڤäƤޤ\n"
-#: stor-layout.c:150
+#: stor-layout.c:149
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
msgstr "礭ŪɾΤǤϤꤨޤ"
-#: stor-layout.c:152
+#: stor-layout.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "variable-size type declared outside of any function"
msgstr "ѿؿγ¦ޤ"
-#: stor-layout.c:467
+#: stor-layout.c:466
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is %d bytes"
msgstr "`%s' Υ %d ХȤǤ"
-#: stor-layout.c:469
+#: stor-layout.c:468
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "`%s' Υ %d ХȤ礭ʤäƤޤ"
-#: stor-layout.c:891
+#: stor-layout.c:890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
msgstr "packed ° `%s' ФԸΨʥ饤Ȥޤ"
-#: stor-layout.c:894
+#: stor-layout.c:893
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
msgstr "packed ° `%s' ˤɬפޤ"
#. No, we need to skip space before this field.
#. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
-#: stor-layout.c:911
+#: stor-layout.c:910
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "padding struct to align %q+D"
msgstr "`%s' 򥢥饤󤹤뤿˹¤Τѥǥ󥰤ޤ"
-#: stor-layout.c:1262
+#: stor-layout.c:1261
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct size to alignment boundary"
msgstr "饤ȶΥ˹¤Τѥǥ󥰤ޤ"
-#: stor-layout.c:1292
+#: stor-layout.c:1291
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
msgstr "packed ° `%s' ФԸΨʥ饤Ȥޤ"
-#: stor-layout.c:1296
+#: stor-layout.c:1295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
msgstr "packed ° `%s' ˤɬפޤ"
-#: stor-layout.c:1302
+#: stor-layout.c:1301
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
msgstr "packed °ԸΨʥ饤Ȥޤ"
-#: stor-layout.c:1304
+#: stor-layout.c:1303
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary"
msgstr "packed °ɬפޤ"
-#: stor-layout.c:1816
+#: stor-layout.c:1815
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment of array elements is greater than element size"
msgstr "`%s' Υ饤Ȥϥ֥ȥեκͤ礭Ǥ %d Ȥޤ"
-#: targhooks.c:101
+#: targhooks.c:100
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
msgstr "__builtin_saveregs ϤΥåȤǤϼƤޤ"
-#: tlink.c:484
+#: tlink.c:483
#, gcc-internal-format
msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
msgstr ""
-#: tlink.c:729
+#: tlink.c:728
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
msgstr ""
-#: tlink.c:799
+#: tlink.c:798
#, gcc-internal-format
msgid "ld returned %d exit status"
msgstr "ld ϥơ %d ǽλޤ"
-#: toplev.c:523
+#: toplev.c:522
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid option argument %qs"
msgstr "`%s' ΰȤ̵ʷ"
-#: toplev.c:621
+#: toplev.c:620
#, gcc-internal-format
msgid "getting core file size maximum limit: %m"
msgstr ""
-#: toplev.c:624
+#: toplev.c:623
#, gcc-internal-format
msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
msgstr ""
-#: toplev.c:842
+#: toplev.c:841
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
msgstr "`%s' `static' ޤ̤Ǥ"
-#: toplev.c:867
+#: toplev.c:866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined but not used"
msgstr "`%s' ޤȤޤǤ"
-#: toplev.c:910 toplev.c:934
+#: toplev.c:909 toplev.c:933
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr ""
-#: toplev.c:938
+#: toplev.c:937
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr ""
-#: toplev.c:944
+#: toplev.c:943
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated"
msgstr "%s ϥǥ쥯ȥǤ"
-#: toplev.c:946
+#: toplev.c:945
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated"
msgstr ""
-#: toplev.c:966 toplev.c:993
+#: toplev.c:965 toplev.c:992
#, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %d input file changes"
msgstr ""
-#: toplev.c:1140
+#: toplev.c:1139
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
msgstr "ǧǤʤ gcc ǥХåץ: %c"
-#: toplev.c:1293
+#: toplev.c:1292
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s for writing: %m"
msgstr "%s 񤭹Ѥ˳ޤǤ"
-#: toplev.c:1577
+#: toplev.c:1576
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this target does not support %qs"
msgstr "%s %s դޤ"
-#: toplev.c:1648
+#: toplev.c:1647
#, gcc-internal-format
msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
msgstr "̿᥹塼󥰤ϤΥåȥޥǤϥݡȤޤ"
-#: toplev.c:1652
+#: toplev.c:1651
#, gcc-internal-format
msgid "this target machine does not have delayed branches"
msgstr "ΥåȥޥٱʬäƤޤ"
-#: toplev.c:1666
+#: toplev.c:1665
#, gcc-internal-format
msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
msgstr "-f%sleading-underscore ϤΥåȥޥǤϥݡȤޤ"
-#: toplev.c:1739
+#: toplev.c:1738
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
msgstr "%s `%%%s%c' %s եޥåȤդޤ"
-#: toplev.c:1751
+#: toplev.c:1750
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
msgstr ""
-#: toplev.c:1754
+#: toplev.c:1753
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
msgstr ""
-#: toplev.c:1774
+#: toplev.c:1773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s: %m"
msgstr "%s 򳫤ޤ"
-#: toplev.c:1781
+#: toplev.c:1780
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
msgstr "-ffunction-sections ϤΥåȤǼޤ"
-#: toplev.c:1786
+#: toplev.c:1785
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fdata-sections not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections ϤΥåȤǼޤ"
-#: toplev.c:1793
+#: toplev.c:1792
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
msgstr "-ffunction-sections ̵Ǥ -- ץեԲǽǤ"
-#: toplev.c:1800
+#: toplev.c:1799
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections ϤΥåȤǼޤ"
-#: toplev.c:1806
+#: toplev.c:1805
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
msgstr "-f%sleading-underscore ϤΥåȥޥǤϥݡȤޤ"
-#: toplev.c:1815
+#: toplev.c:1814
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
msgstr "-mg ǤΥץե󶡤ޤ\n"
-#: toplev.c:1822
+#: toplev.c:1821
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
msgstr "-ffunction-sections ϥåȤˤäƤϥǥХå˱ƶ뤫⤷ޤ"
-#: toplev.c:1838
+#: toplev.c:1837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fstack-protector not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections ϤΥåȤǼޤ"
-#: toplev.c:1851
+#: toplev.c:1850
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
msgstr ""
-#: toplev.c:1955
+#: toplev.c:1954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error writing to %s: %m"
msgstr "%s ؤν񤭹ߥ顼Ǥ"
-#: toplev.c:1957 java/jcf-parse.c:1102 java/jcf-write.c:3541
+#: toplev.c:1956 java/jcf-parse.c:1101 java/jcf-write.c:3541
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error closing %s: %m"
msgstr "顼ˤ %s Ĥޤ"
-#: tree-cfg.c:1452 tree-cfg.c:2091 tree-cfg.c:2094
+#: tree-cfg.c:1451 tree-cfg.c:2090 tree-cfg.c:2093
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hwill never be executed"
msgstr "ƤӽФ %d ϰ٤¹Ԥ\n"
-#: tree-cfg.c:3249
+#: tree-cfg.c:3248
#, gcc-internal-format
msgid "SSA name in freelist but still referenced"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3258
+#: tree-cfg.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3268
+#: tree-cfg.c:3267
#, gcc-internal-format
msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3303
+#: tree-cfg.c:3302
#, gcc-internal-format
msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3309
+#: tree-cfg.c:3308
#, gcc-internal-format
msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3314
+#: tree-cfg.c:3313
#, gcc-internal-format
msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3330
+#: tree-cfg.c:3329
#, gcc-internal-format
msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3340
+#: tree-cfg.c:3339
#, gcc-internal-format
msgid "non-boolean used in condition"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3345
+#: tree-cfg.c:3344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conditional operand"
msgstr "ڥɤȤ̵ʼ"
-#: tree-cfg.c:3400
+#: tree-cfg.c:3399
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid reference prefix"
msgstr "̵ʻȷǤ"
-#: tree-cfg.c:3481
+#: tree-cfg.c:3480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "is not a valid GIMPLE statement"
msgstr "̵ʽǤ"
-#: tree-cfg.c:3501
+#: tree-cfg.c:3500
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3506
+#: tree-cfg.c:3505
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw in middle of block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3596
+#: tree-cfg.c:3595
#, gcc-internal-format
msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3611
+#: tree-cfg.c:3610
#, gcc-internal-format
msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3627 tree-cfg.c:3650
+#: tree-cfg.c:3626 tree-cfg.c:3649
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect sharing of tree nodes"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3641
+#: tree-cfg.c:3640
#, gcc-internal-format
msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3659
+#: tree-cfg.c:3658
#, gcc-internal-format
msgid "verify_stmts failed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3680
+#: tree-cfg.c:3679
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3686
+#: tree-cfg.c:3685
#, gcc-internal-format
msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3693
+#: tree-cfg.c:3692
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru to exit from bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3715
+#: tree-cfg.c:3714
#, gcc-internal-format
msgid "nonlocal label "
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3724 tree-cfg.c:3734 tree-cfg.c:3759
+#: tree-cfg.c:3723 tree-cfg.c:3733 tree-cfg.c:3758
#, gcc-internal-format
msgid "label "
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3749
+#: tree-cfg.c:3748
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "control flow in the middle of basic block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d ܥ֥å %d ۤɤˤޤ"
-#: tree-cfg.c:3779
+#: tree-cfg.c:3778
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3792
+#: tree-cfg.c:3791
#, gcc-internal-format
msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3807
+#: tree-cfg.c:3806
#, gcc-internal-format
msgid "structured COND_EXPR at the end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3820 tree-cfg.c:3858 tree-cfg.c:3871 tree-cfg.c:3942
+#: tree-cfg.c:3819 tree-cfg.c:3857 tree-cfg.c:3870 tree-cfg.c:3941
#, gcc-internal-format
msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3828
+#: tree-cfg.c:3827
#, gcc-internal-format
msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3836
+#: tree-cfg.c:3835
#, gcc-internal-format
msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3846
+#: tree-cfg.c:3845
#, gcc-internal-format
msgid "explicit goto at end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3876
+#: tree-cfg.c:3875
#, gcc-internal-format
msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3909
+#: tree-cfg.c:3908
#, gcc-internal-format
msgid "found default case not at end of case vector"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3915
+#: tree-cfg.c:3914
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case labels not sorted: "
msgstr "%s %s դޤ"
-#: tree-cfg.c:3926
+#: tree-cfg.c:3925
#, gcc-internal-format
msgid "no default case found at end of case vector"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3934
+#: tree-cfg.c:3933
#, gcc-internal-format
msgid "extra outgoing edge %d->%d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3956
+#: tree-cfg.c:3955
#, gcc-internal-format
msgid "missing edge %i->%i"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:5770 tree-cfg.c:5774
+#: tree-cfg.c:5769 tree-cfg.c:5773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%<noreturn%> function does return"
msgstr "`noreturn' ؿ return Ƥޤ"
-#: tree-cfg.c:5796 tree-cfg.c:5801
+#: tree-cfg.c:5795 tree-cfg.c:5800
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
msgstr "椬 void ؿνãޤ"
-#: tree-cfg.c:5862
+#: tree-cfg.c:5861
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
msgstr "ؿ϶餯 `noreturn' °θȻפޤ"
-#: tree-dump.c:892
+#: tree-dump.c:891
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not open dump file %qs: %s"
msgstr "ץե %s 򳫤ޤǤ"
-#: tree-dump.c:1024
+#: tree-dump.c:1023
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:1774
+#: tree-eh.c:1773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i is missing"
msgstr "`-%s' ΰޤ"
-#: tree-eh.c:1779
+#: tree-eh.c:1778
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
msgstr ""
#. ??? might not be mistake.
-#: tree-eh.c:1785
+#: tree-eh.c:1784
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:1819
+#: tree-eh.c:1818
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:1826
+#: tree-eh.c:1825
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:1837
+#: tree-eh.c:1836
#, gcc-internal-format
msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
msgstr ""
@@ -22192,316 +22192,316 @@ msgstr "`%s' ؤθƤӽФΥ饤󲽤˼Ԥޤ"
msgid "called from here"
msgstr "ƤФޤ"
-#: tree-mudflap.c:856
+#: tree-mudflap.c:855
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
msgstr ""
-#: tree-mudflap.c:1048
+#: tree-mudflap.c:1047
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
msgstr ""
-#: tree-mudflap.c:1279
+#: tree-mudflap.c:1278
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
msgstr ""
-#: tree-nomudflap.c:51
+#: tree-nomudflap.c:50
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mudflap: this language is not supported"
msgstr "-pipe ϼƤޤ"
-#: tree-optimize.c:489
+#: tree-optimize.c:488
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
msgstr "`%s' ͤΥ %u ХȤǤ"
-#: tree-optimize.c:492
+#: tree-optimize.c:491
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "`%s' ͤΥ %d ХȤ礭ʤޤ"
-#: tree-outof-ssa.c:612 tree-outof-ssa.c:627 tree-outof-ssa.c:641
-#: tree-outof-ssa.c:663 tree-outof-ssa.c:1118 tree-outof-ssa.c:1897
-#: tree-ssa-live.c:500 tree-ssa-live.c:1905
+#: tree-outof-ssa.c:611 tree-outof-ssa.c:626 tree-outof-ssa.c:640
+#: tree-outof-ssa.c:662 tree-outof-ssa.c:1117 tree-outof-ssa.c:1896
+#: tree-ssa-live.c:499 tree-ssa-live.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "SSA corruption"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2310
+#: tree-outof-ssa.c:2309
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2316
+#: tree-outof-ssa.c:2315
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2323
+#: tree-outof-ssa.c:2322
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2329
+#: tree-outof-ssa.c:2328
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-profile.c:216
+#: tree-profile.c:215
#, gcc-internal-format
msgid "unimplemented functionality"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:111
+#: tree-ssa.c:110
#, gcc-internal-format
msgid "expected an SSA_NAME object"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:117
+#: tree-ssa.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:123
+#: tree-ssa.c:122
#, gcc-internal-format
msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:129
+#: tree-ssa.c:128
#, gcc-internal-format
msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:135
+#: tree-ssa.c:134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "found a real definition for a non-register"
msgstr "ؿ `register' ޤ"
-#: tree-ssa.c:142
+#: tree-ssa.c:141
#, gcc-internal-format
msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:171
+#: tree-ssa.c:170
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:180
+#: tree-ssa.c:179
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:238
+#: tree-ssa.c:237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing definition"
msgstr "Ҥ礤Ƥޤ"
-#: tree-ssa.c:244
+#: tree-ssa.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:252
+#: tree-ssa.c:251
#, gcc-internal-format
msgid "definition in block %i follows the use"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:259
+#: tree-ssa.c:258
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:267
+#: tree-ssa.c:266
#, gcc-internal-format
msgid "no immediate_use list"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:279
+#: tree-ssa.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "wrong immediate use list"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:312
+#: tree-ssa.c:311
#, gcc-internal-format
msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:327
+#: tree-ssa.c:326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
msgstr "%s θΰ礤Ƥޤ"
-#: tree-ssa.c:336
+#: tree-ssa.c:335
#, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:348
+#: tree-ssa.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:396
+#: tree-ssa.c:395
#, gcc-internal-format
msgid "non-addressable variable inside an alias set"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:412
+#: tree-ssa.c:411
#, gcc-internal-format
msgid "addressable variable that is aliased but is not in any alias set"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:422
+#: tree-ssa.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:464
+#: tree-ssa.c:463
#, gcc-internal-format
msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:471
+#: tree-ssa.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:479
+#: tree-ssa.c:478
#, gcc-internal-format
msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:488
+#: tree-ssa.c:487
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:564
+#: tree-ssa.c:563
#, gcc-internal-format
msgid "alias set of a pointer's symbol tag should be a superset of the corresponding name tag"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:580
+#: tree-ssa.c:579
#, gcc-internal-format
msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:612
+#: tree-ssa.c:611
#, gcc-internal-format
msgid "verify_name_tags failed"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:635
+#: tree-ssa.c:634
#, gcc-internal-format
msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked DECL_CALL_CLOBBERED"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:645
+#: tree-ssa.c:644
#, gcc-internal-format
msgid "variable marked DECL_CALL_CLOBBERED but not in call_clobbered_vars bitmap."
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:653
+#: tree-ssa.c:652
#, gcc-internal-format
msgid "verify_call_clobbering failed"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:724
+#: tree-ssa.c:723
#, gcc-internal-format
msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:747
+#: tree-ssa.c:746
#, gcc-internal-format
msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass : "
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:765
+#: tree-ssa.c:764
#, gcc-internal-format
msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:806
+#: tree-ssa.c:805
#, gcc-internal-format
msgid "verify_ssa failed"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:1185
+#: tree-ssa.c:1184
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%qD was declared here"
msgstr "`%s' ˤޤ"
#. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
#. can warn about.
-#: tree-ssa.c:1203
+#: tree-ssa.c:1202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
msgstr "`%s' Ϥδؿǽ줺˻Ѥǽޤ"
-#: tree-ssa.c:1241
+#: tree-ssa.c:1240
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
msgstr "`%s' Ϥδؿǽ줺˻Ѥǽޤ"
-#: tree-vect-transform.c:562
+#: tree-vect-transform.c:561
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no support for induction"
msgstr "ؿؤ dllimport ̵뤹"
-#: tree-vrp.c:4405
+#: tree-vrp.c:4404
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
msgstr ""
-#: tree-vrp.c:4411
+#: tree-vrp.c:4410
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
msgstr ""
-#: tree.c:3646
+#: tree.c:3645
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
msgstr ""
-#: tree.c:3658
+#: tree.c:3657
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
msgstr ""
-#: tree.c:3674 config/i386/winnt-cxx.c:70
+#: tree.c:3673 config/i386/winnt-cxx.c:69
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
msgstr ""
-#: tree.c:3726 tree.c:3738 config/darwin.c:1359 config/arm/arm.c:2906
-#: config/arm/arm.c:2934 config/avr/avr.c:4694 config/h8300/h8300.c:5282
-#: config/h8300/h8300.c:5306 config/i386/i386.c:2382 config/i386/i386.c:17550
-#: config/ia64/ia64.c:565 config/m68hc11/m68hc11.c:1118
-#: config/rs6000/rs6000.c:17705 config/sh/symbian.c:409
-#: config/sh/symbian.c:416
+#: tree.c:3725 tree.c:3737 config/darwin.c:1358 config/arm/arm.c:2905
+#: config/arm/arm.c:2933 config/avr/avr.c:4693 config/h8300/h8300.c:5281
+#: config/h8300/h8300.c:5305 config/i386/i386.c:2381 config/i386/i386.c:17549
+#: config/ia64/ia64.c:564 config/m68hc11/m68hc11.c:1117
+#: config/rs6000/rs6000.c:17739 config/sh/symbian.c:408
+#: config/sh/symbian.c:415
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute ignored"
msgstr "`%s' °̵뤵ޤ"
-#: tree.c:3754
+#: tree.c:3753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr "Ȥ߹ߴؿ `%s' ؿȤޤ"
-#: tree.c:3762
+#: tree.c:3761
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "ؿ `auto' ޤ"
-#: tree.c:3770 config/sh/symbian.c:431
+#: tree.c:3769 config/sh/symbian.c:430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "Ūѿ `%s' dllimport ȥޡƤޤ"
-#: tree.c:3793 config/sh/symbian.c:506
+#: tree.c:3792 config/sh/symbian.c:505
#, gcc-internal-format
msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
msgstr ""
@@ -22566,319 +22566,319 @@ msgstr "RTL : elt %d(%s) Ǹ elt %d(%s ) Ȱ˥ޤ (%s:%
msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL : elt %d(%s) Ǹ elt %d(%s ) Ȱ˥ޤ (%s:%d)"
-#: value-prof.c:95
+#: value-prof.c:94
#, gcc-internal-format
msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
msgstr ""
-#: varasm.c:311
+#: varasm.c:310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%+D causes a section type conflict"
msgstr "%s ϥ󥿥פζޤ"
-#: varasm.c:853
+#: varasm.c:852
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
msgstr "`%s' Υ饤Ȥϥ֥ȥեκͤ礭Ǥ %d Ȥޤ"
-#: varasm.c:1063 varasm.c:1071
+#: varasm.c:1062 varasm.c:1070
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register name not specified for %q+D"
msgstr "쥸̾ `%s' Ѥ˻ꤵƤޤ"
-#: varasm.c:1073
+#: varasm.c:1072
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid register name for %q+D"
msgstr "`%s' Ф쥸̾Ȥ̵Ǥ"
-#: varasm.c:1075
+#: varasm.c:1074
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
msgstr "`%s' Υǡ register ˤϤդ路ޤ"
-#: varasm.c:1078
+#: varasm.c:1077
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
msgstr "`%s' ˻ꤵ줿 register ϥǡˤդ路ޤ"
-#: varasm.c:1088
+#: varasm.c:1087
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable has initial value"
msgstr " register ѿͤäƤޤ"
-#: varasm.c:1092
+#: varasm.c:1091
#, gcc-internal-format
msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
msgstr ""
-#: varasm.c:1130
+#: varasm.c:1129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register name given for non-register variable %q+D"
msgstr "쥸̾ register ѿ `%s' Ϳޤ"
-#: varasm.c:1199
+#: varasm.c:1198
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global destructors not supported on this target"
msgstr "å¤ϤΥåȤǤϼƤޤ"
-#: varasm.c:1249
+#: varasm.c:1248
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global constructors not supported on this target"
msgstr "å¤ϤΥåȤǤϼƤޤ"
-#: varasm.c:1646
+#: varasm.c:1645
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local COMMON data not implemented"
msgstr ""
-#: varasm.c:1675
+#: varasm.c:1674
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
msgstr "%s ׵ᤵ줿饤Ȥϼ줿饤 %d 礭Ǥ"
-#: varasm.c:4081
+#: varasm.c:4080
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for integer value is too complicated"
msgstr "νҤͤʣޤ"
-#: varasm.c:4086
+#: varasm.c:4085
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
msgstr "ưνҤͤưǤϤޤ"
-#: varasm.c:4359
+#: varasm.c:4358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initial value for member %qs"
msgstr " `%s' Ф̵ʽ"
-#: varasm.c:4559 varasm.c:4603
+#: varasm.c:4558 varasm.c:4602
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
msgstr "`%s' weak ˤʤФʤޤ"
-#: varasm.c:4567
+#: varasm.c:4566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "`%s' weak ˤʤФʤޤ"
-#: varasm.c:4601
+#: varasm.c:4600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must be public"
msgstr "`%s' weak public ǤʤФʤޤ"
-#: varasm.c:4610
+#: varasm.c:4609
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D not supported"
msgstr "`%s' weak ˤʤФʤޤ"
-#: varasm.c:4636
+#: varasm.c:4635
#, gcc-internal-format
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "ߤǤ weak alias ݡȤޤ"
-#: varasm.c:4866
+#: varasm.c:4865
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
msgstr "%s ϤΥե졼ǤϥݡȤޤ"
-#: varasm.c:4939
+#: varasm.c:4938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
msgstr "̤η `%s %s' λѤŬڤǤ"
-#: varasm.c:4944
+#: varasm.c:4943
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
msgstr ""
-#: varasm.c:4983
+#: varasm.c:4982
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
msgstr ""
-#: varasm.c:4992
+#: varasm.c:4991
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D must have static linkage"
msgstr ""
-#: varasm.c:4998
+#: varasm.c:4997
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
msgstr "ߤǤ alias ϥݡȤޤ -- ̵뤵ޤ"
-#: varasm.c:5003
+#: varasm.c:5002
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "ߤǤ weak alias ݡȤޤ"
-#: varasm.c:5060
+#: varasm.c:5059
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "ߤǤ alias ϥݡȤޤ -- ̵뤵ޤ"
-#: varray.c:196
+#: varray.c:195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
msgstr "ۥơ֥ %s[%lu]: %lu ϰϳǤ"
-#: varray.c:206
+#: varray.c:205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
msgstr "%s ѥ饨顼 (%s:%d)"
-#: vec.c:235
+#: vec.c:234
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
msgstr "%s ѥ饨顼 (%s:%d)"
#. Print an error message for unrecognized stab codes.
-#: xcoffout.c:187
+#: xcoffout.c:186
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
msgstr "%s Ѥ sclass ޤ (0x%x)\n"
-#: config/darwin-c.c:87
+#: config/darwin-c.c:86
#, gcc-internal-format
msgid "too many #pragma options align=reset"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:110 config/darwin-c.c:112
-#: config/darwin-c.c:114
+#: config/darwin-c.c:106 config/darwin-c.c:109 config/darwin-c.c:111
+#: config/darwin-c.c:113
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
msgstr " #pragma map̵뤵ޤ"
-#: config/darwin-c.c:117
+#: config/darwin-c.c:116
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma options'"
msgstr "'#pragma %s' κǸ˥ߤޤ"
-#: config/darwin-c.c:127
+#: config/darwin-c.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:139
+#: config/darwin-c.c:138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr "Ҹθ '(' 礤Ƥޤ"
-#: config/darwin-c.c:157
+#: config/darwin-c.c:156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr "Ҹθ '(' 礤Ƥޤ"
-#: config/darwin-c.c:160
+#: config/darwin-c.c:159
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma unused'"
msgstr "'#pragma %s' κǸ˥ߤޤ"
-#: config/darwin-c.c:171
+#: config/darwin-c.c:170
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
msgstr " #pragma map̵뤵ޤ"
-#: config/darwin-c.c:179
+#: config/darwin-c.c:178
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
msgstr " #pragma ghs section"
-#: config/darwin-c.c:182
+#: config/darwin-c.c:181
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
msgstr "'#pragma %s' κǸ˥ߤޤ"
-#: config/darwin-c.c:408
+#: config/darwin-c.c:407
#, gcc-internal-format
msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:600
+#: config/darwin-c.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1332
+#: config/darwin.c:1331
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only when compiling a kext"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1339
+#: config/darwin.c:1338
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only to C++ classes"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1472
+#: config/darwin.c:1471
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
msgstr "ߤǤ alias ϥݡȤޤ -- ̵뤵ޤ"
-#: config/darwin.c:1626
+#: config/darwin.c:1625
#, gcc-internal-format
msgid "command line option %<-fapple-kext%> is only valid for C++"
msgstr ""
-#: config/host-darwin.c:63
+#: config/host-darwin.c:62
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
msgstr ""
-#: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
+#: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr " #pragma align - ̵뤵ޤ"
-#: config/sol2-c.c:103
+#: config/sol2-c.c:102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr " #pragma align - ̵뤵ޤ"
-#: config/sol2-c.c:118
+#: config/sol2-c.c:117
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
msgstr ""
-#: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
+#: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>"
msgstr " #pragma map̵뤵ޤ"
-#: config/sol2-c.c:137
+#: config/sol2-c.c:136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
msgstr "#pragma %s ˥"
-#: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
+#: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
msgstr " #pragma map̵뤵ޤ"
-#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>"
msgstr " #pragma ghs section"
-#: config/sol2-c.c:195
+#: config/sol2-c.c:194
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
msgstr "#pragma %s ˥"
-#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
msgstr " #pragma map̵뤵ޤ"
-#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>"
msgstr " #pragma ghs section"
-#: config/sol2-c.c:253
+#: config/sol2-c.c:252
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
msgstr "#pragma %s ˥"
-#: config/sol2.c:54
+#: config/sol2.c:53
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
msgstr ""
@@ -22894,306 +22894,306 @@ msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
msgstr "ߤǤ alias ϥݡȤޤ -- ̵뤵ޤ"
#. No profiling.
-#: config/vx-common.h:83
+#: config/vx-common.h:82
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for VxWorks"
msgstr ""
-#: config/windiss.h:37
+#: config/windiss.h:36
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for WindISS"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:231 config/rs6000/rs6000.c:1619
+#: config/alpha/alpha.c:230 config/rs6000/rs6000.c:1653
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
msgstr "-mips åФ (%s)"
-#: config/alpha/alpha.c:285
+#: config/alpha/alpha.c:284
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
msgstr "-f%s 68HC11/68HC12 ѤȤƤ̵뤵ޤ (ݡȤޤ)"
-#: config/alpha/alpha.c:309
+#: config/alpha/alpha.c:308
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
msgstr "-pipe ϼƤޤ"
-#: config/alpha/alpha.c:320
+#: config/alpha/alpha.c:319
#, gcc-internal-format
msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:337
+#: config/alpha/alpha.c:336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
msgstr "-mtrap-precision åˤȤäƤ `%s'"
-#: config/alpha/alpha.c:351
+#: config/alpha/alpha.c:350
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
msgstr "-mfp-rounding-mode åˤȤäƤ `%s'"
-#: config/alpha/alpha.c:366
+#: config/alpha/alpha.c:365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
msgstr "-mfp-trap-mode åˤȤäƤ `%s'"
-#: config/alpha/alpha.c:380 config/alpha/alpha.c:392
+#: config/alpha/alpha.c:379 config/alpha/alpha.c:391
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
msgstr "-mcpu åˤȤäƤ `%s'"
-#: config/alpha/alpha.c:399
+#: config/alpha/alpha.c:398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
msgstr "VAX ưǤϥȥåץ⡼ɤѤǤޤ"
-#: config/alpha/alpha.c:406
+#: config/alpha/alpha.c:405
#, gcc-internal-format
msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
msgstr "ư䴰 -mtrap-precision=i ɬפȤޤ"
-#: config/alpha/alpha.c:422
+#: config/alpha/alpha.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
msgstr "VAX ưǤϴݤ⡼ɤѤǤޤ"
-#: config/alpha/alpha.c:427
+#: config/alpha/alpha.c:426
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported for VAX floats"
msgstr "VAX ưǤϥȥåץ⡼ɤѤǤޤ"
-#: config/alpha/alpha.c:431
+#: config/alpha/alpha.c:430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
msgstr "VAX ưǤϥȥåץ⡼ɤѤǤޤ"
-#: config/alpha/alpha.c:459
+#: config/alpha/alpha.c:458
#, gcc-internal-format
msgid "L%d cache latency unknown for %s"
msgstr "L%d å쥤ƥ󥷤 %s ˤȤäǤ"
-#: config/alpha/alpha.c:474
+#: config/alpha/alpha.c:473
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
msgstr "`%s' -mmemory-latency ˤȤäͤǤ"
-#: config/alpha/alpha.c:6603 config/alpha/alpha.c:6606 config/s390/s390.c:8224
-#: config/s390/s390.c:8227
+#: config/alpha/alpha.c:6602 config/alpha/alpha.c:6605 config/s390/s390.c:8223
+#: config/s390/s390.c:8226
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad builtin fcode"
msgstr "Ȥ߹ߥޥ \"%s\" ̵Ǥ"
-#: config/arc/arc.c:390
+#: config/arc/arc.c:389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
msgstr "asm ƥץ졼ȤʸǤϤޤ"
-#: config/arc/arc.c:398
+#: config/arc/arc.c:397
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:921
+#: config/arm/arm.c:920
#, gcc-internal-format
msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
msgstr "-mcpu=%s å -march= åȶ礷ޤ"
-#: config/arm/arm.c:931 config/rs6000/rs6000.c:1269 config/sparc/sparc.c:734
+#: config/arm/arm.c:930 config/rs6000/rs6000.c:1272 config/sparc/sparc.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %s switch"
msgstr " (%s) %s switch ˤȤäޤ"
-#: config/arm/arm.c:1041
+#: config/arm/arm.c:1040
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support interworking"
msgstr "å CPU interworking 򥵥ݡȤޤ"
-#: config/arm/arm.c:1047
+#: config/arm/arm.c:1046
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
msgstr "å CPU THUMB ̿򥵥ݡȤޤ"
-#: config/arm/arm.c:1065
+#: config/arm/arm.c:1064
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "Thumb Ѥ˥ѥ뤷ȤΤߡ̣ΤХåȥ졼ͭˤޤ"
-#: config/arm/arm.c:1068
+#: config/arm/arm.c:1067
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "Thumb Ѥ˥ѥ뤷ȤΤߡƤӽФ¦ interworking ͭˤޤ"
-#: config/arm/arm.c:1071
+#: config/arm/arm.c:1070
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "Thumb Ѥ˥ѥ뤷ȤΤߡƤӽФ¦ interworking ͭˤޤ"
-#: config/arm/arm.c:1075
+#: config/arm/arm.c:1074
#, gcc-internal-format
msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
msgstr "-mapcs-stack-check -mno-apcs-frame ȶ¸Ǥޤ"
-#: config/arm/arm.c:1083
+#: config/arm/arm.c:1082
#, gcc-internal-format
msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
msgstr "-fpic -mapcs-reent ϶¸Ǥޤ"
-#: config/arm/arm.c:1086
+#: config/arm/arm.c:1085
#, gcc-internal-format
msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
msgstr "APCS ǽɤϥݡȤޤ̵뤵ޤ"
-#: config/arm/arm.c:1094
+#: config/arm/arm.c:1093
#, gcc-internal-format
msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
msgstr "-g -mno-apcs-frame Ĥȡ٤ʥǥХåϤǤʤǤ礦"
-#: config/arm/arm.c:1102
+#: config/arm/arm.c:1101
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
msgstr "ưư쥸ϤȤϡޤݡȤޤ"
-#: config/arm/arm.c:1144
+#: config/arm/arm.c:1143
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
msgstr "̵ʥץ %s"
-#: config/arm/arm.c:1150
+#: config/arm/arm.c:1149
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1153
+#: config/arm/arm.c:1152
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1163
+#: config/arm/arm.c:1162
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
msgstr "̵ưߥ졼ȥץ: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1180
+#: config/arm/arm.c:1179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
msgstr "̵ưߥ졼ȥץ: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1220
+#: config/arm/arm.c:1219
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
msgstr "̵ưߥ졼ȥץ: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1227
+#: config/arm/arm.c:1226
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1233
+#: config/arm/arm.c:1232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iWMMXt and hardware floating point"
msgstr "ϡɥưѤ"
-#: config/arm/arm.c:1256
+#: config/arm/arm.c:1255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
msgstr "̵ưߥ졼ȥץ: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1269
+#: config/arm/arm.c:1268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb"
msgstr "-fno-rtti ꤵ typeid Ȥޤ"
-#: config/arm/arm.c:1283
+#: config/arm/arm.c:1282
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure size boundary can only be set to %s"
msgstr "¤ΤΥ 8 32 ˤǤޤ"
-#: config/arm/arm.c:1292
+#: config/arm/arm.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
msgstr "-mpic-register= -fpic ĤʤΩޤ"
-#: config/arm/arm.c:1299
+#: config/arm/arm.c:1298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unable to use '%s' for PIC register"
msgstr "'%s' PIC Υ쥸ȤƻȤȤǤޤ"
-#: config/arm/arm.c:2874 config/arm/arm.c:2892 config/avr/avr.c:4714
-#: config/avr/avr.c:4756 config/bfin/bfin.c:3666 config/c4x/c4x.c:4076
-#: config/h8300/h8300.c:5258 config/i386/i386.c:2337
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1155 config/m68k/m68k.c:381
-#: config/mcore/mcore.c:3032 config/mt/mt.c:1276 config/rs6000/rs6000.c:17631
-#: config/sh/sh.c:7718 config/sh/sh.c:7739 config/sh/sh.c:7762
-#: config/stormy16/stormy16.c:2255 config/v850/v850.c:2123
+#: config/arm/arm.c:2873 config/arm/arm.c:2891 config/avr/avr.c:4713
+#: config/avr/avr.c:4755 config/bfin/bfin.c:3665 config/c4x/c4x.c:4075
+#: config/h8300/h8300.c:5257 config/i386/i386.c:2336
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1154 config/m68k/m68k.c:380
+#: config/mcore/mcore.c:3031 config/mt/mt.c:1275 config/rs6000/rs6000.c:17665
+#: config/sh/sh.c:7717 config/sh/sh.c:7738 config/sh/sh.c:7761
+#: config/stormy16/stormy16.c:2254 config/v850/v850.c:2122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to functions"
msgstr "`%s' °ϴؿФƤΤŬѤޤ"
-#: config/arm/arm.c:12105
+#: config/arm/arm.c:12104
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
msgstr "åѤޤ줿μºݤΰ׻Ǥޤ"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12750 config/arm/arm.c:12787
+#: config/arm/arm.c:12749 config/arm/arm.c:12786
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an immediate"
msgstr "쥯¨ͤǤʤФʤޤ"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12830 config/i386/i386.c:16166 config/i386/i386.c:16200
+#: config/arm/arm.c:12829 config/i386/i386.c:16165 config/i386/i386.c:16199
#, gcc-internal-format
msgid "mask must be an immediate"
msgstr "ޥ¨ͤǤʤФʤޤ"
-#: config/arm/arm.c:13489
+#: config/arm/arm.c:13488
#, gcc-internal-format
msgid "no low registers available for popping high registers"
msgstr "̥쥸 pop ٤˻ѤǤ̥쥸ޤ"
-#: config/arm/arm.c:13713
+#: config/arm/arm.c:13712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgstr "Thumb ⡼ɤǤϳߥӥ롼򥳡ɲǤޤ"
-#: config/arm/pe.c:165 config/mcore/mcore.c:2898
+#: config/arm/pe.c:164 config/mcore/mcore.c:2897
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "줿ѿ `%s' dllimport ޡƤޤ"
-#: config/arm/pe.c:174
+#: config/arm/pe.c:173
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "Ūѿ `%s' dllimport ȥޡƤޤ"
-#: config/avr/avr.c:569
+#: config/avr/avr.c:568
#, gcc-internal-format
msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
msgstr "-mtiny-stack ˤ顼ե졼ݥ󥿤ѹޤ(%d)"
-#: config/avr/avr.c:4687
+#: config/avr/avr.c:4686
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
msgstr "ץΰ֤Ǥѿޤ"
-#: config/avr/avr.c:4731
+#: config/avr/avr.c:4730
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:4739
+#: config/avr/avr.c:4738
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:4847
+#: config/avr/avr.c:4846
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
msgstr "8 ӥåΰ֤Ǥѿޤ"
-#: config/avr/avr.c:4861
+#: config/avr/avr.c:4860
#, gcc-internal-format
msgid "MCU %qs supported for assembler only"
msgstr ""
@@ -23203,67 +23203,67 @@ msgstr ""
msgid "trampolines not supported"
msgstr "ȥݥϥݡȤޤ\n"
-#: config/bfin/bfin.c:1958 config/m68k/m68k.c:299
+#: config/bfin/bfin.c:1957 config/m68k/m68k.c:298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d 0 %d δ֤ǤϤޤ"
-#: config/bfin/bfin.c:1988
+#: config/bfin/bfin.c:1987
#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.c:1994
+#: config/bfin/bfin.c:1993
#, gcc-internal-format
msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.c:3671
+#: config/bfin/bfin.c:3670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple function type attributes specified"
msgstr "ʣ륢"
-#: config/bfin/bfin.c:3727
+#: config/bfin/bfin.c:3726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "`%s' attribute only applies to functions"
msgstr "`%s' °ϴؿФƤΤŬѤޤ"
-#: config/bfin/bfin.c:3738
+#: config/bfin/bfin.c:3737
#, gcc-internal-format
msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x-c.c:72
+#: config/c4x/c4x-c.c:71
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
msgstr "Ҹθ '(' 礤Ƥޤ"
-#: config/c4x/c4x-c.c:75
+#: config/c4x/c4x-c.c:74
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr " #pragma align - ̵뤵ޤ"
-#: config/c4x/c4x-c.c:80
+#: config/c4x/c4x-c.c:79
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
msgstr " #pragma align - ̵뤵ޤ"
-#: config/c4x/c4x-c.c:82
+#: config/c4x/c4x-c.c:81
#, gcc-internal-format
msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x-c.c:87
+#: config/c4x/c4x-c.c:86
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
msgstr " #pragma align - ̵뤵ޤ"
-#: config/c4x/c4x-c.c:90
+#: config/c4x/c4x-c.c:89
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma %s'"
msgstr "'#pragma %s' κǸ˥ߤޤ"
-#: config/c4x/c4x.c:860
+#: config/c4x/c4x.c:859
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
msgstr "ISR %s %d ɤΥѿ׵ᤷ 32767 Ǥ"
@@ -23272,89 +23272,89 @@ msgstr "ISR %s %d ɤΥѿ׵ᤷ 32767 Ǥ"
#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
#. we notice.
-#: config/cris/cris.c:435
+#: config/cris/cris.c:434
#, gcc-internal-format
msgid "MULT case in cris_op_str"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:813
+#: config/cris/cris.c:812
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of ':' modifier"
msgstr "void Ŭڤʻ"
-#: config/cris/cris.c:986
+#: config/cris/cris.c:985
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal error: bad register: %d"
msgstr "顼: "
-#: config/cris/cris.c:1528
+#: config/cris/cris.c:1527
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:1552
+#: config/cris/cris.c:1551
#, gcc-internal-format
msgid "unknown cc_attr value"
msgstr ""
#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
-#: config/cris/cris.c:1903
+#: config/cris/cris.c:1902
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:2106
+#: config/cris/cris.c:2105
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d 0 %d δ֤ǤϤޤ"
-#: config/cris/cris.c:2134
+#: config/cris/cris.c:2133
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:2170
+#: config/cris/cris.c:2169
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:2188
+#: config/cris/cris.c:2187
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
msgstr "%s ϤΥե졼ǤϥݡȤޤ"
-#: config/cris/cris.c:2203
+#: config/cris/cris.c:2202
#, gcc-internal-format
msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:2416
+#: config/cris/cris.c:2415
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown src"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:2477
+#: config/cris/cris.c:2476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unknown dest"
msgstr " -mdebug-%s åǤ"
-#: config/cris/cris.c:2762
+#: config/cris/cris.c:2761
#, gcc-internal-format
msgid "stackframe too big: %d bytes"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:3214 config/cris/cris.c:3241
+#: config/cris/cris.c:3213 config/cris/cris.c:3240
#, gcc-internal-format
msgid "expand_binop failed in movsi got"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:3322
+#: config/cris/cris.c:3321
#, gcc-internal-format
msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
msgstr ""
#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
-#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007
#. Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
#.
@@ -23362,7 +23362,7 @@ msgstr ""
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
-#. the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
#. any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
@@ -23371,9 +23371,8 @@ msgstr ""
#. GNU General Public License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. along with GCC; see the file COPYING. If not, write to
-#. the Free Software Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor,
-#. Boston, MA 02110-1301, USA.
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
#. attached declarations described in the info files, the "Using and
#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
@@ -23392,7 +23391,7 @@ msgstr ""
#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
#. compiled out.
-#: config/cris/cris.h:44
+#: config/cris/cris.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "CRIS-port assertion failed: "
msgstr ""
@@ -23403,752 +23402,752 @@ msgstr ""
#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
#. Node: Profiling
-#: config/cris/cris.h:867
+#: config/cris/cris.h:866
#, gcc-internal-format
msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
msgstr ""
-#: config/crx/crx.h:355
+#: config/crx/crx.h:354
#, gcc-internal-format
msgid "Profiler support for CRX"
msgstr ""
-#: config/crx/crx.h:366
+#: config/crx/crx.h:365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Trampoline support for CRX"
msgstr "ȥݥϥݡȤޤ\n"
-#: config/frv/frv.c:8623
+#: config/frv/frv.c:8622
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "accumulator is not a constant integer"
msgstr "`asm' ΰʸǤϤޤ "
-#: config/frv/frv.c:8628
+#: config/frv/frv.c:8627
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator number is out of bounds"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:8639
+#: config/frv/frv.c:8638
#, gcc-internal-format
msgid "inappropriate accumulator for %qs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:8717
+#: config/frv/frv.c:8716
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid IACC argument"
msgstr "̵ʷǤ"
-#: config/frv/frv.c:8740
+#: config/frv/frv.c:8739
#, gcc-internal-format
msgid "%qs expects a constant argument"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:8745
+#: config/frv/frv.c:8744
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constant argument out of range for %qs"
msgstr "黻ֹ椬եޥåȤϰϳǤ"
-#: config/frv/frv.c:9227
+#: config/frv/frv.c:9226
#, gcc-internal-format
msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:9239
+#: config/frv/frv.c:9238
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr500"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:9267
+#: config/frv/frv.c:9266
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:9286
+#: config/frv/frv.c:9285
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:9295
+#: config/frv/frv.c:9294
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:9307
+#: config/frv/frv.c:9306
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr450"
msgstr ""
-#: config/h8300/h8300.c:331
+#: config/h8300/h8300.c:330
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-ms2600 is used without -ms"
msgstr "-ms2600 -ms ʤǻȤޤ"
-#: config/h8300/h8300.c:337
+#: config/h8300/h8300.c:336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mn is used without -mh or -ms"
msgstr "-ms2600 -ms ʤǻȤޤ"
-#: config/i386/host-cygwin.c:65
+#: config/i386/host-cygwin.c:64
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't extend PCH file: %m"
msgstr "%s: ե `%s' Ǥޤ: %s\n"
-#: config/i386/host-cygwin.c:76
+#: config/i386/host-cygwin.c:75
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't set position in PCH file: %m"
msgstr "ե `%s' ˥ݥȥǤޤ"
-#: config/i386/i386.c:1586 config/i386/i386.c:1727
+#: config/i386/i386.c:1585 config/i386/i386.c:1726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
msgstr "-mcpu= åФ (%s)"
-#: config/i386/i386.c:1611
+#: config/i386/i386.c:1610
#, gcc-internal-format
msgid "-mtune=x86-64 is deprecated. Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1617
+#: config/i386/i386.c:1616
#, gcc-internal-format
msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1619 config/i386/i386.c:1696 config/mt/mt.c:805
+#: config/i386/i386.c:1618 config/i386/i386.c:1695 config/mt/mt.c:804
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -march= switch"
msgstr "-march= åФ (%s)"
-#: config/i386/i386.c:1628
+#: config/i386/i386.c:1627
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "code model %s not supported in PIC mode"
msgstr "-mcmodel= 32 bit ƥǤϥݡȤޤ"
-#: config/i386/i386.c:1636 config/sparc/sparc.c:698
+#: config/i386/i386.c:1635 config/sparc/sparc.c:697
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
msgstr "-mcmodel= åˤȤä (%s)"
-#: config/i386/i386.c:1652
+#: config/i386/i386.c:1651
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
msgstr "-mabi= åФ (%s)"
-#: config/i386/i386.c:1655
+#: config/i386/i386.c:1654
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "-mcmodel= 32 bit ƥǤϥݡȤޤ"
-#: config/i386/i386.c:1658
+#: config/i386/i386.c:1657
#, gcc-internal-format
msgid "code model %<large%> not supported yet"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1660
+#: config/i386/i386.c:1659
#, gcc-internal-format
msgid "%i-bit mode not compiled in"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1690 config/i386/i386.c:1714
+#: config/i386/i386.c:1689 config/i386/i386.c:1713
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr "å CPU THUMB ̿򥵥ݡȤޤ"
-#: config/i386/i386.c:1744
+#: config/i386/i386.c:1743
#, gcc-internal-format
msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d 0 %d δ֤ǤϤޤ"
-#: config/i386/i386.c:1757
+#: config/i386/i386.c:1756
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
msgstr "-malign-loops=%d 0 %d δ֤ǤϤޤ"
-#: config/i386/i386.c:1762 config/i386/i386.c:1775 config/i386/i386.c:1788
+#: config/i386/i386.c:1761 config/i386/i386.c:1774 config/i386/i386.c:1787
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d 0 %d δ֤ǤϤޤ"
-#: config/i386/i386.c:1770
+#: config/i386/i386.c:1769
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
msgstr "-malign-jumps=%d 0 %d δ֤ǤϤޤ"
-#: config/i386/i386.c:1783
+#: config/i386/i386.c:1782
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
msgstr "-malign-functions=%d 0 %d δ֤ǤϤޤ"
-#: config/i386/i386.c:1816
+#: config/i386/i386.c:1815
#, gcc-internal-format
msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
msgstr "-mbranch-cost=%d 0 5 δ֤ǤϤޤ"
-#: config/i386/i386.c:1824
+#: config/i386/i386.c:1823
#, gcc-internal-format
msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1838
+#: config/i386/i386.c:1837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
msgstr "-msdata åФ (%s)"
-#: config/i386/i386.c:1885
+#: config/i386/i386.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1887
+#: config/i386/i386.c:1886
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
msgstr "PIC ϲ¼¹ԻǥǤϥݡȤޤ\n"
-#: config/i386/i386.c:1913
+#: config/i386/i386.c:1912
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d 2 31 δ֤ǤϤޤ"
-#: config/i386/i386.c:1922
+#: config/i386/i386.c:1921
#, gcc-internal-format
msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1934 config/i386/i386.c:1945
+#: config/i386/i386.c:1933 config/i386/i386.c:1944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr "ؿݥ󥿤׻ǻȤޤ"
-#: config/i386/i386.c:1950
+#: config/i386/i386.c:1949
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr "ؿݥ󥿤׻ǻȤޤ"
-#: config/i386/i386.c:1957
+#: config/i386/i386.c:1956
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
msgstr "-march= åФ (%s)"
-#: config/i386/i386.c:1979
+#: config/i386/i386.c:1978
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2350 config/i386/i386.c:2401
+#: config/i386/i386.c:2349 config/i386/i386.c:2400
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
msgstr "shared mdll Ȥ϶¸Ǥޤ"
-#: config/i386/i386.c:2357
+#: config/i386/i386.c:2356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
msgstr "3 Ĥ 'l' ˤĤƤޤ"
-#: config/i386/i386.c:2363
+#: config/i386/i386.c:2362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
msgstr "θ `%s' °򥻥åȤ뤳ȤϤǤޤ"
-#: config/i386/i386.c:2373
+#: config/i386/i386.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid "%s functions limited to %d register parameters"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2393 config/i386/i386.c:2428
+#: config/i386/i386.c:2392 config/i386/i386.c:2427
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "shared mdll Ȥ϶¸Ǥޤ"
-#: config/i386/i386.c:2397
+#: config/i386/i386.c:2396
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgstr "shared mdll Ȥ϶¸Ǥޤ"
-#: config/i386/i386.c:2411 config/i386/i386.c:2424
+#: config/i386/i386.c:2410 config/i386/i386.c:2423
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "shared mdll Ȥ϶¸Ǥޤ"
-#: config/i386/i386.c:2415
+#: config/i386/i386.c:2414
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
msgstr "shared mdll Ȥ϶¸Ǥޤ"
-#: config/i386/i386.c:2562
+#: config/i386/i386.c:2561
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2565
+#: config/i386/i386.c:2564
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3323
+#: config/i386/i386.c:3322
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register return with SSE disabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3329
+#: config/i386/i386.c:3328
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register argument with SSE disabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3345
+#: config/i386/i386.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "x87 register return with x87 disabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3661
+#: config/i386/i386.c:3660
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3678
+#: config/i386/i386.c:3677
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3962
+#: config/i386/i386.c:3961
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3972
+#: config/i386/i386.c:3971
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:5327
+#: config/i386/i386.c:5326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
msgstr "ISO C ͥȤ줿ؿؤޤ"
-#: config/i386/i386.c:5329
+#: config/i386/i386.c:5328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s not supported for nested functions"
msgstr "%s ϤΥե졼ǤϥݡȤޤ"
-#: config/i386/i386.c:7552
+#: config/i386/i386.c:7551
#, gcc-internal-format
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:7567
+#: config/i386/i386.c:7566
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:15890 config/rs6000/rs6000.c:7318
+#: config/i386/i386.c:15889 config/rs6000/rs6000.c:7352
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:16245 config/i386/i386.c:16329
+#: config/i386/i386.c:16244 config/i386/i386.c:16328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shift must be an immediate"
msgstr "ޥ¨ͤǤʤФʤޤ"
-#: config/i386/i386.c:17560 config/rs6000/rs6000.c:17714
+#: config/i386/i386.c:17559 config/rs6000/rs6000.c:17748
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs incompatible attribute ignored"
msgstr "`%s' °̵뤵ޤ"
-#: config/i386/winnt-cxx.c:74
+#: config/i386/winnt-cxx.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt-cxx.c:95 config/sh/symbian.c:173
+#: config/i386/winnt-cxx.c:94 config/sh/symbian.c:172
#, gcc-internal-format
msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:74
+#: config/i386/winnt.c:73
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to variables"
msgstr "`%s' °ϷˤŬѤޤ"
-#: config/i386/winnt.c:96
+#: config/i386/winnt.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:153
+#: config/i386/winnt.c:152
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D: definition is marked as dllimport"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:217
+#: config/i386/winnt.c:216
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:257 config/sh/symbian.c:273
+#: config/i386/winnt.c:256 config/sh/symbian.c:272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
msgstr "`%s' DLL importDLL export ξȤޤ"
-#: config/i386/winnt.c:380
+#: config/i386/winnt.c:379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
msgstr "`%s' °ϴؿФƤΤŬѤޤ"
-#: config/i386/winnt.c:568
+#: config/i386/winnt.c:567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D causes a section type conflict"
msgstr "%s ϥ󥿥פζޤ"
-#: config/i386/cygming.h:127
+#: config/i386/cygming.h:126
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
msgstr "-f%s ϥåȤ̵뤵ޤ (ƤΥɤϰ¸Ǥ)"
-#: config/i386/djgpp.h:181
+#: config/i386/djgpp.h:180
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
msgstr "-mbnu210 ̵뤵ޤ(Ѥ줿ץǤ)"
-#: config/i386/i386-interix.h:257
+#: config/i386/i386-interix.h:256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ms-bitfields not supported for objc"
msgstr "-pipe ϼƤޤ"
-#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#: config/ia64/ia64-c.c:51
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma builtin"
msgstr " #pragma implementation"
-#: config/ia64/ia64.c:533 config/m32r/m32r.c:373
+#: config/ia64/ia64.c:532 config/m32r/m32r.c:372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument of %qs attribute"
msgstr "`%s' ΰȤ̵ʷ"
-#: config/ia64/ia64.c:545
+#: config/ia64/ia64.c:544
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "ǡΰ°ѿˤϻǤޤ"
-#: config/ia64/ia64.c:552
+#: config/ia64/ia64.c:551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "ǡΰ '%s' ̷⤷ޤ"
-#: config/ia64/ia64.c:559
+#: config/ia64/ia64.c:558
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
msgstr "ǡΰ°ѿˤϻǤޤ"
-#: config/ia64/ia64.c:5084 config/pa/pa.c:339
+#: config/ia64/ia64.c:5083 config/pa/pa.c:338
#, gcc-internal-format
msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
msgstr "-mfixed-range ͤ REG1-REG2 ͤФʤޤ"
-#: config/ia64/ia64.c:5111 config/pa/pa.c:366
+#: config/ia64/ia64.c:5110 config/pa/pa.c:365
#, gcc-internal-format
msgid "%s-%s is an empty range"
msgstr "%s-%s ϰϤǤ"
-#: config/ia64/ia64.c:5139
+#: config/ia64/ia64.c:5138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
msgstr "-mabi= åФ (%s)"
-#: config/ia64/ia64.c:5167
+#: config/ia64/ia64.c:5166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
msgstr "-mcpu= åФ (%s)"
-#: config/ia64/ia64.c:5186
+#: config/ia64/ia64.c:5185
#, gcc-internal-format
msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.c:1814
+#: config/iq2000/iq2000.c:1813
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
msgstr "gp_offset (%ld) end_offset (%ld) ⾮ʤäƤޤ"
-#: config/iq2000/iq2000.c:2593
+#: config/iq2000/iq2000.c:2592
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qd is not a constant"
msgstr "`asm' ΰʸǤϤޤ "
-#: config/iq2000/iq2000.c:2896 config/mt/mt.c:350 config/xtensa/xtensa.c:1789
+#: config/iq2000/iq2000.c:2895 config/mt/mt.c:349 config/xtensa/xtensa.c:1793
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null ݥ"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3051
+#: config/iq2000/iq2000.c:3050
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: ʶ '%c'"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3060 config/mips/mips.c:5501
-#: config/xtensa/xtensa.c:1643
+#: config/iq2000/iq2000.c:3059 config/mips/mips.c:5523
+#: config/xtensa/xtensa.c:1647
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND NULL ݥ"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:64
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:63
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
msgstr "#pragma %s ˥"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:71
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:70
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:82 config/m32c/m32c-pragma.c:89
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c.c:412
+#: config/m32c/m32c.c:410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid target memregs value '%d'"
msgstr "̵ʥѥ᥿ `%s'"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:279
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
msgstr "-f%s 68HC11/68HC12 ѤȤƤ̵뤵ޤ (ݡȤޤ)"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1239
#, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1246
#, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> attribute is already used"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.c:326
+#: config/m68k/m68k.c:325
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
msgstr "-C -o ξ˻Ǥޤ"
-#: config/m68k/m68k.c:338
+#: config/m68k/m68k.c:337
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010"
msgstr "ΤȤ 68000 68010 Ǥ -fPIC ݡȤƤޤ\n"
-#: config/m68k/m68k.c:680 config/rs6000/rs6000.c:13922
+#: config/m68k/m68k.c:679 config/rs6000/rs6000.c:13956
#, gcc-internal-format
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "å¼դޤ"
-#: config/mips/mips.c:4708
+#: config/mips/mips.c:4730
#, gcc-internal-format
msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4724
+#: config/mips/mips.c:4746
#, gcc-internal-format
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4742
+#: config/mips/mips.c:4764
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4744
+#: config/mips/mips.c:4766
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "64 ӥå ABI Ѥ"
-#: config/mips/mips.c:4746
+#: config/mips/mips.c:4768
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "32 ӥå ABI Ѥ"
-#: config/mips/mips.c:4764 config/mips/mips.c:4766 config/mips/mips.c:4768
-#: config/mips/mips.c:4844
+#: config/mips/mips.c:4786 config/mips/mips.c:4788 config/mips/mips.c:4790
+#: config/mips/mips.c:4866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsupported combination: %s"
msgstr "ݡȤƤʤСǤ"
-#: config/mips/mips.c:4839
+#: config/mips/mips.c:4861
#, gcc-internal-format
msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4859
+#: config/mips/mips.c:4881
#, gcc-internal-format
msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4926
+#: config/mips/mips.c:4948
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4935
+#: config/mips/mips.c:4957
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4940
+#: config/mips/mips.c:4962
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
msgstr "-frepo -c դǤʤФʤޤ"
-#: config/mips/mips.c:4943
+#: config/mips/mips.c:4965
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
msgstr "-mapcs-26 -mapcs-32 Ʊ˻Ȥޤ"
-#: config/mips/mips.c:5438
+#: config/mips/mips.c:5460
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
msgstr "顼: ֥ѥ %%( ʤ %%) Ĥޤ"
-#: config/mips/mips.c:5452
+#: config/mips/mips.c:5474
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
msgstr "顼: ֥ѥ %%[ ʤ %%] Ĥޤ"
-#: config/mips/mips.c:5465
+#: config/mips/mips.c:5487
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
msgstr "顼: ֥ѥ %%< ʤ %%> Ĥޤ"
-#: config/mips/mips.c:5478
+#: config/mips/mips.c:5500
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
msgstr "顼: ֥ѥ %%{ ʤ %%} Ĥޤ"
-#: config/mips/mips.c:5492
+#: config/mips/mips.c:5514
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: ʶ '%c'"
-#: config/mips/mips.c:8307
+#: config/mips/mips.c:8330
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
msgstr "`%s' ؤ̷⤷ƤӽФªǤޤ"
-#: config/mips/mips.c:9615
+#: config/mips/mips.c:9638
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the cpu name must be lower case"
msgstr "ܥ̾ʸȤ"
-#: config/mips/mips.c:10293
+#: config/mips/mips.c:10316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to builtin function"
msgstr "ؿФ¿ޤ"
#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
#. for profiling a function entry.
-#: config/mips/mips.h:1989
+#: config/mips/mips.h:1988
#, gcc-internal-format
msgid "mips16 function profiling"
msgstr "mips16 ؿץե"
-#: config/mmix/mmix.c:227
+#: config/mmix/mmix.c:226
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-f%s not supported: ignored"
msgstr "-mips%d ϥݡȤޤ"
-#: config/mmix/mmix.c:655
+#: config/mmix/mmix.c:654
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "support for mode %qs"
msgstr "⡼ `%s' Фǡޤ"
-#: config/mmix/mmix.c:669
+#: config/mmix/mmix.c:668
#, gcc-internal-format
msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:839
+#: config/mmix/mmix.c:838
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support for MMIX"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:861
+#: config/mmix/mmix.c:860
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1476 config/mmix/mmix.c:1500 config/mmix/mmix.c:1616
+#: config/mmix/mmix.c:1475 config/mmix/mmix.c:1499 config/mmix/mmix.c:1615
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
msgstr ""
#. Presumably there's a missing case above if we get here.
-#: config/mmix/mmix.c:1608
+#: config/mmix/mmix.c:1607
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1894
+#: config/mmix/mmix.c:1893
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:2130
+#: config/mmix/mmix.c:2129
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:2470 config/mmix/mmix.c:2534
+#: config/mmix/mmix.c:2469 config/mmix/mmix.c:2533
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.c:313
+#: config/mt/mt.c:312
#, gcc-internal-format
msgid "info pointer NULL"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.c:471
+#: config/pa/pa.c:470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
msgstr "PIC ϲ¼¹ԻǥǤϥݡȤޤ\n"
-#: config/pa/pa.c:476
+#: config/pa/pa.c:475
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
msgstr "PIC Ϲ®ܸƤӽФƤޤ\n"
-#: config/pa/pa.c:481
+#: config/pa/pa.c:480
#, gcc-internal-format
msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
msgstr "-g ϤΥץåǤ GAS ѤݡȤޤ"
-#: config/pa/pa.c:482
+#: config/pa/pa.c:481
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-g option disabled"
msgstr "-g ץ̵ޤ"
-#: config/pa/pa.c:8234
+#: config/pa/pa.c:8233
#, gcc-internal-format
msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
msgstr ""
-#: config/pa/pa-hpux11.h:85
+#: config/pa/pa-hpux11.h:84
#, gcc-internal-format
msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:62
+#: config/rs6000/host-darwin.c:61
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault (code)"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:132
+#: config/rs6000/host-darwin.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:146
+#: config/rs6000/host-darwin.c:145
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal stack: %m"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:152
+#: config/rs6000/host-darwin.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal handler: %m"
msgstr ""
@@ -24162,273 +24161,273 @@ msgstr ""
#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
#. whether or not new function declarations receive a longcall
#. attribute by default.
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:53
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
msgstr "#pragma %s ̵뤷ޤ"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing open paren"
msgstr "Code °礤Ƥޤ"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing number"
msgstr "̾礤Ƥޤ"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:70
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing close paren"
msgstr "饹̾礤Ƥޤ"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:73
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "number must be 0 or 1"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:76
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma longcall"
msgstr "#pragma map ν˥ߤޤ"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2533
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
msgstr "㥹Ȥˤäƥݥ󥿤齤ҤڤΤƤޤ"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2576
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2574
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1293
+#: config/rs6000/rs6000.c:1296
#, gcc-internal-format
msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
msgstr "-mmultiple ϥȥ륨ǥ󥷥ƥǤϼޤ"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1300
+#: config/rs6000/rs6000.c:1303
#, gcc-internal-format
msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
msgstr "-mstring ϥȥ륨ǥ󥷥ƥǤϼޤ"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1314
+#: config/rs6000/rs6000.c:1317
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown -mdebug-%s switch"
msgstr " -mdebug-%s åǤ"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1326
+#: config/rs6000/rs6000.c:1329
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1377
+#: config/rs6000/rs6000.c:1380
#, gcc-internal-format
msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1602
+#: config/rs6000/rs6000.c:1636
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1818
+#: config/rs6000/rs6000.c:1852
#, gcc-internal-format
msgid "not configured for ABI: '%s'"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1831
+#: config/rs6000/rs6000.c:1865
#, gcc-internal-format
msgid "Using darwin64 ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1836
+#: config/rs6000/rs6000.c:1870
#, gcc-internal-format
msgid "Using old darwin ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1843
+#: config/rs6000/rs6000.c:1877
#, gcc-internal-format
msgid "Using IBM extended precision long double"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1849
+#: config/rs6000/rs6000.c:1883
#, gcc-internal-format
msgid "Using IEEE extended precision long double"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1854
+#: config/rs6000/rs6000.c:1888
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown ABI specified: '%s'"
msgstr "ʥޥ⡼ `%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1881
+#: config/rs6000/rs6000.c:1915
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
msgstr "̵ʥץ `-mshort-data-%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1891
+#: config/rs6000/rs6000.c:1925
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1912
+#: config/rs6000/rs6000.c:1946
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1920
+#: config/rs6000/rs6000.c:1954
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4352
+#: config/rs6000/rs6000.c:4386
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4425
+#: config/rs6000/rs6000.c:4459
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4683
+#: config/rs6000/rs6000.c:4717
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:5540
+#: config/rs6000/rs6000.c:5574
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:6732
+#: config/rs6000/rs6000.c:6766
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:6835 config/rs6000/rs6000.c:7629
+#: config/rs6000/rs6000.c:6869 config/rs6000/rs6000.c:7663
#, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:6875
+#: config/rs6000/rs6000.c:6909
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
msgstr "`__builtin_eh_return_regno' ΰǤʤФʤޤ"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6928
+#: config/rs6000/rs6000.c:6962
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
msgstr "`__builtin_args_info' ΰϰϳǤ"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7090
+#: config/rs6000/rs6000.c:7124
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:7262
+#: config/rs6000/rs6000.c:7296
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:7406
+#: config/rs6000/rs6000.c:7440
#, gcc-internal-format
msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:7488
+#: config/rs6000/rs6000.c:7522
#, gcc-internal-format
msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:7749
+#: config/rs6000/rs6000.c:7783
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgstr "`__builtin_eh_return_regno' ΰǤʤФʤޤ"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7821
+#: config/rs6000/rs6000.c:7855
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr "`__builtin_args_info' ΰϰϳǤ"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13885
+#: config/rs6000/rs6000.c:13919
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack frame too large"
msgstr "%s 礭ޤ"
-#: config/rs6000/rs6000.c:16414
+#: config/rs6000/rs6000.c:16448
#, gcc-internal-format
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17524
+#: config/rs6000/rs6000.c:17558
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17526
+#: config/rs6000/rs6000.c:17560
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17530
+#: config/rs6000/rs6000.c:17564
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17532
+#: config/rs6000/rs6000.c:17566
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17534
+#: config/rs6000/rs6000.c:17568
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17536
+#: config/rs6000/rs6000.c:17570
#, gcc-internal-format
msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17538
+#: config/rs6000/rs6000.c:17572
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17540
+#: config/rs6000/rs6000.c:17574
#, gcc-internal-format
msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/aix43.h:39 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
+#: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:38
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
msgstr "-maix64 POWER ƥȤǤϸߴޤ"
-#: config/rs6000/aix43.h:44 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:42 config/rs6000/aix52.h:43
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
msgstr "PowerPC64 ƥǤʤ -maix64 ͭˤϤǤޤ"
-#: config/rs6000/aix43.h:50 config/rs6000/aix52.h:49
+#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
msgstr "-mrelocatable -mcall-%s Ȥ϶¸Ǥޤ"
-#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
+#: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:46 config/rs6000/aix52.h:53
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
msgstr "-maix64 ׵: 32 bit ɥ쥷󥰲 64 bit ׻ϤޤѤǤޤ"
#. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned off.
-#: config/rs6000/darwin.h:81
+#: config/rs6000/darwin.h:80
#, gcc-internal-format
msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
msgstr ""
-#: config/rs6000/darwin.h:92
+#: config/rs6000/darwin.h:91
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
msgstr "PowerPC64 ƥǤʤ -maix64 ͭˤϤǤޤ"
@@ -24436,12 +24435,12 @@ msgstr "PowerPC64 ƥǤʤ -maix64 ͭˤϤǤޤ"
#. See note below.
#. if (!rs6000_explicit_options.long_double)
#. rs6000_long_double_type_size = 128;
-#: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:62
+#: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:61
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-m64 not supported in this configuration"
msgstr "%s ϤΥե졼ǤϥݡȤޤ"
-#: config/rs6000/linux64.h:109
+#: config/rs6000/linux64.h:108
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
msgstr "PowerPC64 ƥǤʤ -maix64 ͭˤϤǤޤ"
@@ -24458,7 +24457,7 @@ msgstr "PowerPC64 ƥǤʤ -maix64 ͭˤϤǤޤ"
#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1509
+#: config/rs6000/rs6000.h:1508
#, gcc-internal-format
msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET ϥݡȤƤޤ"
@@ -24471,200 +24470,200 @@ msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET ϥݡȤƤޤ"
#.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control.
-#: config/rs6000/sysv4.h:130
+#: config/rs6000/sysv4.h:129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value for -mcall-%s"
msgstr "-mcall-%s åˤȤäƤ"
-#: config/rs6000/sysv4.h:146
+#: config/rs6000/sysv4.h:145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value for -msdata=%s"
msgstr "-msdata=%s åФ"
-#: config/rs6000/sysv4.h:163
+#: config/rs6000/sysv4.h:162
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable -msdata=%s Ȥ϶¸Ǥޤ"
-#: config/rs6000/sysv4.h:172
+#: config/rs6000/sysv4.h:171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-f%s -msdata=%s ϶¸Ǥޤ"
-#: config/rs6000/sysv4.h:181
+#: config/rs6000/sysv4.h:180
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-msdata=%s -mcall-%s Ȥ϶¸Ǥޤ"
-#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#: config/rs6000/sysv4.h:189
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
msgstr "-mrelocatable -mno-minimal-toc Ȥ϶¸Ǥޤ"
-#: config/rs6000/sysv4.h:196
+#: config/rs6000/sysv4.h:195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable -mcall-%s Ȥ϶¸Ǥޤ"
-#: config/rs6000/sysv4.h:203
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-fPIC -mcall-%s ϶¸Ǥޤ"
-#: config/rs6000/sysv4.h:210
+#: config/rs6000/sysv4.h:209
#, gcc-internal-format
msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
msgstr "-mcall-aixdesc ϥӥåǥǤʤФʤޤ"
-#: config/rs6000/sysv4.h:215
+#: config/rs6000/sysv4.h:214
#, gcc-internal-format
msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:233
+#: config/rs6000/sysv4.h:232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-m%s not supported in this configuration"
msgstr "%s ϤΥե졼ǤϥݡȤޤ"
-#: config/s390/s390.c:1370
+#: config/s390/s390.c:1369
#, gcc-internal-format
msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1377
+#: config/s390/s390.c:1376
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be an exact power of 2"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1422
+#: config/s390/s390.c:1421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
msgstr "VAX ưǤϥȥåץ⡼ɤѤǤޤ"
-#: config/s390/s390.c:1424
+#: config/s390/s390.c:1423
#, gcc-internal-format
msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1435
+#: config/s390/s390.c:1434
#, gcc-internal-format
msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1441
+#: config/s390/s390.c:1440
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1443
+#: config/s390/s390.c:1442
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1445
+#: config/s390/s390.c:1444
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must not be greater than 64k"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1448
+#: config/s390/s390.c:1447
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:6613
+#: config/s390/s390.c:6612
#, gcc-internal-format
msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:7269
+#: config/s390/s390.c:7268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "frame size of %qs is "
msgstr "`%s' ΰ襵狼ޤ"
-#: config/s390/s390.c:7269
+#: config/s390/s390.c:7268
#, gcc-internal-format
msgid " bytes"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:7273
+#: config/s390/s390.c:7272
#, gcc-internal-format
msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
msgstr ""
-#: config/score/score.c:514
+#: config/score/score.c:513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -G are incompatible"
msgstr "-fPIC -mcall-%s ϶¸Ǥޤ"
-#: config/sh/sh.c:6633
+#: config/sh/sh.c:6632
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgstr "__builtin_saveregs ϤΥåȤǤϼƤޤ"
-#: config/sh/sh.c:7638
+#: config/sh/sh.c:7637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
msgstr "`%s' °ϴؿФƤΤŬѤޤ"
-#: config/sh/sh.c:7724
+#: config/sh/sh.c:7723
#, gcc-internal-format
msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr ""
#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:7746
+#: config/sh/sh.c:7745
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute argument not a string constant"
msgstr "asm ƥץ졼ȤʸǤϤޤ"
#. The argument must be a constant integer.
-#: config/sh/sh.c:7771
+#: config/sh/sh.c:7770
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
msgstr "׵ᤵ줿 init_priority ǤϤޤ"
-#: config/sh/sh.c:9823
+#: config/sh/sh.c:9822
#, gcc-internal-format
msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.c:9844
+#: config/sh/sh.c:9843
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
msgstr "BK 쥸ѥ쥸ȤƻѤ"
-#: config/sh/sh.c:9852
+#: config/sh/sh.c:9851
#, gcc-internal-format
msgid "Need a call-clobbered target register"
msgstr ""
-#: config/sh/symbian.c:147
+#: config/sh/symbian.c:146
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
msgstr ""
-#: config/sh/symbian.c:159
+#: config/sh/symbian.c:158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr "Ȥ߹ߴؿ `%s' ؿȤޤ"
-#: config/sh/symbian.c:280
+#: config/sh/symbian.c:279
#, gcc-internal-format
msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
msgstr ""
-#: config/sh/symbian.c:326
+#: config/sh/symbian.c:325
#, gcc-internal-format
msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
msgstr ""
-#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2411
+#: config/sh/symbian.c:891 cp/tree.c:2411
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
msgstr "Tree : %s ٤ %s ޤ(%s , %s:%d)"
#. FIXME
-#: config/sh/netbsd-elf.h:95
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
#, gcc-internal-format
msgid "unimplemented-shmedia profiling"
msgstr ""
@@ -24673,7 +24672,7 @@ msgstr ""
#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
#. After reload, if conversion does little good but can cause ICEs: - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't have conditional execution patterns. (We use conditional move patterns, which are handled differently, and only before reload). - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps. - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in the only path that does an optimization, and this causes an ICE when branch targets are in registers. - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after reload except when it can redirect a tablejump - and that's rather rare.
#. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have.
-#: config/sh/sh.h:617
+#: config/sh/sh.h:616
#, gcc-internal-format
msgid "profiling is still experimental for this target"
msgstr ""
@@ -24690,202 +24689,202 @@ msgstr ""
#. Never run scheduling before reload, since that can break global alloc, and generates slower code anyway due to the pressure on R0.
#. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by the target hooks when pressure is high. We can not do this for SH3 and lower as they give spill failures for R0.
#. ??? Current exception handling places basic block boundaries after call_insns. It causes the high pressure on R0 and gives spill failures for R0 in reload. See PR 22553 and the thread on gcc-patches <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
-#: config/sh/sh.h:715
+#: config/sh/sh.h:714
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.c:671
+#: config/sparc/sparc.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "%s is not supported by this configuration"
msgstr "%s ϤΥե졼ǤϥݡȤޤ"
-#: config/sparc/sparc.c:678
+#: config/sparc/sparc.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
msgstr "-m64 ⡼ɤǤ -mlong-double-64 ϵĤޤ"
-#: config/sparc/sparc.c:703
+#: config/sparc/sparc.c:702
#, gcc-internal-format
msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
msgstr "-mcmodel= 32 bit ƥǤϥݡȤޤ"
-#: config/stormy16/stormy16.c:500
+#: config/stormy16/stormy16.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "constant halfword load operand out of range"
msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.c:510
+#: config/stormy16/stormy16.c:509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constant arithmetic operand out of range"
msgstr "ϰϤ򳰤Ƥޤ"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1111
+#: config/stormy16/stormy16.c:1110
#, gcc-internal-format
msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.c:1277
+#: config/stormy16/stormy16.c:1276
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support"
msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.c:1366
+#: config/stormy16/stormy16.c:1365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot use va_start in interrupt function"
msgstr "¾δؿ static ؿǤޤ"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1909
+#: config/stormy16/stormy16.c:1908
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "switch statement of size %lu entries too large"
msgstr "ѿ `%s' Υ礭ޤ"
-#: config/stormy16/stormy16.c:2277
+#: config/stormy16/stormy16.c:2276
#, gcc-internal-format
msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.c:2284
+#: config/stormy16/stormy16.c:2283
#, gcc-internal-format
msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
msgstr ""
-#: config/v850/v850-c.c:67
+#: config/v850/v850-c.c:66
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
msgstr "#pragma GHS endXXXX startXXX ̵ǸĤޤ"
-#: config/v850/v850-c.c:70
+#: config/v850/v850-c.c:69
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
msgstr "#pragma GHS endXXX startXXX Ŭ礷ޤ"
-#: config/v850/v850-c.c:96
+#: config/v850/v850-c.c:95
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
msgstr "interrupt °Ǥޤ: ߤδؿޤ"
-#: config/v850/v850-c.c:104
+#: config/v850/v850-c.c:103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
msgstr "interrupt °Ǥޤ: ͤʼ̻Ҥޤ"
-#: config/v850/v850-c.c:149
+#: config/v850/v850-c.c:148
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs section"
msgstr "#pragma ghs section ν˥ߤޤ"
-#: config/v850/v850-c.c:166
+#: config/v850/v850-c.c:165
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized section name \"%s\""
msgstr "ǧǤʤ̾ \"%s\""
-#: config/v850/v850-c.c:181
+#: config/v850/v850-c.c:180
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma ghs section"
msgstr " #pragma ghs section"
-#: config/v850/v850-c.c:200
+#: config/v850/v850-c.c:199
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
msgstr "#pragma ghs interrupt ν˥ߤޤ"
-#: config/v850/v850-c.c:211
+#: config/v850/v850-c.c:210
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
msgstr "#pragma ghs starttda ν˥ߤޤ"
-#: config/v850/v850-c.c:222
+#: config/v850/v850-c.c:221
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
msgstr "#pragma ghs startsda ν˥ߤޤ"
-#: config/v850/v850-c.c:233
+#: config/v850/v850-c.c:232
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
msgstr "#pragma ghs startzda ν˥ߤޤ"
-#: config/v850/v850-c.c:244
+#: config/v850/v850-c.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
msgstr "#pragma ghs endtda ν˥ߤޤ"
-#: config/v850/v850-c.c:255
+#: config/v850/v850-c.c:254
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
msgstr "#pragma ghs endsda ν˥ߤޤ"
-#: config/v850/v850-c.c:266
+#: config/v850/v850-c.c:265
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
msgstr "#pragma ghs ν˥ߤޤ"
-#: config/v850/v850.c:184
+#: config/v850/v850.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:2159
+#: config/v850/v850.c:2158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
msgstr "ǡΰ°ѿˤϻǤޤ"
-#: config/v850/v850.c:2170
+#: config/v850/v850.c:2169
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "ǡΰ '%s' ̷⤷ޤ"
-#: config/v850/v850.c:2300
+#: config/v850/v850.c:2299
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bogus JR construction: %d"
msgstr "ⲽ줿 JR ¤: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2318 config/v850/v850.c:2427
+#: config/v850/v850.c:2317 config/v850/v850.c:2426
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad amount of stack space removal: %d"
msgstr "åֺ̤Ǥ: %d"
-#: config/v850/v850.c:2407
+#: config/v850/v850.c:2406
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bogus JARL construction: %d\n"
msgstr "ⲽ줿 JARL ¤: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2706
+#: config/v850/v850.c:2705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
msgstr "ⲽ줿 JR ¤: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2725
+#: config/v850/v850.c:2724
#, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to dispose of: %d"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:2827
+#: config/v850/v850.c:2826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
msgstr "ⲽ줿 JARL ¤: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2846
+#: config/v850/v850.c:2845
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to prepare: %d"
msgstr "åֺ̤Ǥ: %d"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1521
+#: config/xtensa/xtensa.c:1525
#, gcc-internal-format
msgid "boolean registers required for the floating-point option"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.c:1567
+#: config/xtensa/xtensa.c:1571
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
msgstr "%s ϤΥե졼ǤϥݡȤޤ"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1572
+#: config/xtensa/xtensa.c:1576
#, gcc-internal-format
msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.c:2430
+#: config/xtensa/xtensa.c:2445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
msgstr "8 ӥåΰ֤Ǥѿޤ"
@@ -24900,305 +24899,305 @@ msgstr "`%s' ץФޤ"
msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2420
+#: cp/call.c:2425
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2425
+#: cp/call.c:2430
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2429
+#: cp/call.c:2434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T) <built-in>"
msgstr "<Ȥ߹>"
-#: cp/call.c:2433
+#: cp/call.c:2438
#, gcc-internal-format
msgid "%s %T <conversion>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2435
+#: cp/call.c:2440
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D <near match>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2437 cp/pt.c:1344
+#: cp/call.c:2442 cp/pt.c:1374
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D"
msgstr "%s: %s"
-#: cp/call.c:2659
+#: cp/call.c:2664
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr "NaN ؤѴǤ"
-#: cp/call.c:2812 cp/call.c:2830 cp/call.c:2893
+#: cp/call.c:2817 cp/call.c:2835 cp/call.c:2898
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2833 cp/call.c:2896
+#: cp/call.c:2838 cp/call.c:2901
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
msgstr ""
#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
#. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:2968
+#: cp/call.c:2973
#, gcc-internal-format
msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3042
+#: cp/call.c:3047
#, gcc-internal-format
msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3051
+#: cp/call.c:3056
#, gcc-internal-format
msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3089
+#: cp/call.c:3094
#, gcc-internal-format
msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3095
+#: cp/call.c:3100
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3099
+#: cp/call.c:3104
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3104
+#: cp/call.c:3109
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3109
+#: cp/call.c:3114
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3112
+#: cp/call.c:3117
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3204
+#: cp/call.c:3209
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C++ ֹबά줿 ?: ؤޤ"
-#: cp/call.c:3281
+#: cp/call.c:3286
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3320 cp/call.c:3540
+#: cp/call.c:3325 cp/call.c:3545
#, gcc-internal-format
msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3494
+#: cp/call.c:3499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
msgstr "PǤηȹ碌Ŭ礷ޤ"
-#: cp/call.c:3501
+#: cp/call.c:3506
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgstr "Pդ̵Ȥޤ"
-#: cp/call.c:3798
+#: cp/call.c:3803
#, gcc-internal-format
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3871
+#: cp/call.c:3876
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between %q#T and %q#T"
msgstr "ݥ󥿤ȤӤԤʤäƤޤ"
-#: cp/call.c:4138
+#: cp/call.c:4143
#, gcc-internal-format
msgid "no corresponding deallocation function for `%D'"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4143
+#: cp/call.c:4148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
msgstr "ꤨʤ黻 '%s'"
-#: cp/call.c:4161
+#: cp/call.c:4166
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is private"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4163
+#: cp/call.c:4168
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is protected"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4165
+#: cp/call.c:4170
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is inaccessible"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4166
+#: cp/call.c:4171
#, gcc-internal-format
msgid "within this context"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4255 cp/cvt.c:265
+#: cp/call.c:4260 cp/cvt.c:265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
msgstr "NaN ؤѴǤ"
-#: cp/call.c:4257
+#: cp/call.c:4262
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " initializing argument %P of %qD"
msgstr "`%s' ΰȤ̵ʷ"
-#: cp/call.c:4269
+#: cp/call.c:4274
#, gcc-internal-format
msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4272
+#: cp/call.c:4277
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
msgstr "ݥ󥿷ѴǤޤ"
-#: cp/call.c:4280
+#: cp/call.c:4285
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
msgstr "%d ܤΰ `%s' ηȸߴޤ"
-#: cp/call.c:4283
+#: cp/call.c:4288
#, gcc-internal-format
msgid "converting to %qT from %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4423
+#: cp/call.c:4428
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4426 cp/call.c:4442
+#: cp/call.c:4431 cp/call.c:4447
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4429
+#: cp/call.c:4434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr " %s Ĥޤ"
-#: cp/call.c:4543
+#: cp/call.c:4548
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr ""
#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:4571
+#: cp/call.c:4576
#, gcc-internal-format
msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4614
+#: cp/call.c:4619
#, gcc-internal-format
msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4698
+#: cp/call.c:4723
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
msgstr "format °θȤʤꤽʴؿˤĤƷٹ𤹤"
-#: cp/call.c:4835
+#: cp/call.c:4860
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4854
+#: cp/call.c:4879
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:5110
+#: cp/call.c:5135
#, gcc-internal-format
msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:5353
+#: cp/call.c:5378
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to non-function %qD"
msgstr "ؿ %s ˸ƤӽФޤ\n"
-#: cp/call.c:5475
+#: cp/call.c:5500
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:5493
+#: cp/call.c:5518
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
msgstr ""
-#: cp/call.c:5519
+#: cp/call.c:5544
#, gcc-internal-format
msgid "cannot call member function %qD without object"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6139
+#: cp/call.c:6164
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6141 cp/name-lookup.c:4259 cp/name-lookup.c:4680
+#: cp/call.c:6166 cp/name-lookup.c:4300 cp/name-lookup.c:4721
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " in call to %qD"
msgstr "`%s' ؤθƤӽФϥ饤󲽤Ǥޤ"
-#: cp/call.c:6198
+#: cp/call.c:6223
#, gcc-internal-format
msgid "choosing %qD over %qD"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6199
+#: cp/call.c:6224
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " for conversion from %qT to %qT"
msgstr "NaN ؤѴǤ"
-#: cp/call.c:6201
+#: cp/call.c:6226
#, gcc-internal-format
msgid " because conversion sequence for the argument is better"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6315
+#: cp/call.c:6340
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6459
+#: cp/call.c:6484
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not convert %qE to %qT"
msgstr "0x%l.8x ΰѴǤޤ"
-#: cp/call.c:6593
+#: cp/call.c:6618
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6597
+#: cp/call.c:6622
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
msgstr ""
@@ -25299,17 +25298,17 @@ msgstr ""
msgid " by %q+D"
msgstr ""
-#: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1037
+#: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1036
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr ""
-#: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1043
+#: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1042
#, gcc-internal-format
msgid "private member %q+#D in anonymous union"
msgstr ""
-#: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1045
+#: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1044
#, gcc-internal-format
msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
msgstr ""
@@ -25479,7 +25478,7 @@ msgstr ""
msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
msgstr ""
-#: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13585
+#: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13584
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#T"
msgstr "`%s' ޤ"
@@ -25539,7 +25538,7 @@ msgstr " `%s' ϥץȥפ˰פޤ"
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
-#: cp/class.c:6332 cp/decl.c:1192 cp/name-lookup.c:509
+#: cp/class.c:6332 cp/decl.c:1191 cp/name-lookup.c:509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D"
msgstr "`%s' ޤ"
@@ -25584,7 +25583,7 @@ msgstr ""
msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5158
+#: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5157
#, gcc-internal-format
msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
msgstr ""
@@ -25672,112 +25671,112 @@ msgstr ""
msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1059
+#: cp/decl.c:1058
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
msgstr "`%s' `extern' 졢 `static' ޤ"
-#: cp/decl.c:1060 cp/decl.c:1594 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489
+#: cp/decl.c:1059 cp/decl.c:1593 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D"
msgstr "Ǥ `%s' "
-#: cp/decl.c:1093
+#: cp/decl.c:1092
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
msgstr "`%s' ϴؿ"
-#: cp/decl.c:1094
+#: cp/decl.c:1093
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "from previous declaration %q+F"
msgstr "`%s' ޤ"
-#: cp/decl.c:1146
+#: cp/decl.c:1145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared as inline"
msgstr "ؿ礭 inline ˤǤޤ"
-#: cp/decl.c:1148
+#: cp/decl.c:1147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
msgstr "Ǥ `%s' "
-#: cp/decl.c:1155
+#: cp/decl.c:1154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
msgstr "ؿ礭 inline ˤǤޤ"
-#: cp/decl.c:1157
+#: cp/decl.c:1156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was inline"
msgstr "Ǥ `%s' "
-#: cp/decl.c:1179 cp/decl.c:1252
+#: cp/decl.c:1178 cp/decl.c:1251
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowing %s function %q#D"
msgstr "饤֥ؿ `%s' ʤޤ"
-#: cp/decl.c:1188
+#: cp/decl.c:1187
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
msgstr "饤֥ؿ `%s' ؿȤޤ"
-#: cp/decl.c:1193
+#: cp/decl.c:1192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
msgstr "`%s' ̷⤷Ƥޤ"
-#: cp/decl.c:1247 cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
+#: cp/decl.c:1246 cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "new declaration %q#D"
msgstr "Ǥ"
-#: cp/decl.c:1248
+#: cp/decl.c:1247
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
msgstr "٥ `%s' ʣƤޤ"
-#: cp/decl.c:1320
+#: cp/decl.c:1319
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "`%s' ̤ΥܥȤƺޤ"
-#: cp/decl.c:1323
+#: cp/decl.c:1322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D"
msgstr "Ǥ `%s' "
-#: cp/decl.c:1342
+#: cp/decl.c:1341
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of template %q#D"
msgstr "`enum %s' κ"
-#: cp/decl.c:1343 cp/name-lookup.c:510
+#: cp/decl.c:1342 cp/name-lookup.c:510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
msgstr "`%s' ΥǤ줿ΤȾͤޤ"
-#: cp/decl.c:1357 cp/decl.c:1373
+#: cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
msgstr "٥ `%s' ʣƤޤ"
-#: cp/decl.c:1365
+#: cp/decl.c:1364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
msgstr "%s: ؿ `%s' ѴƤޤ\n"
-#: cp/decl.c:1367
+#: cp/decl.c:1366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+#D here"
msgstr "Ǥ `%s' "
-#: cp/decl.c:1381
+#: cp/decl.c:1380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration %q#D"
msgstr "`%s' ̷⤷Ƥޤ"
-#: cp/decl.c:1382
+#: cp/decl.c:1381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
msgstr "Ǥ `%s' "
@@ -25789,68 +25788,68 @@ msgstr "Ǥ `%s' "
#. A namespace-name defined at global scope shall not be
#. declared as the name of any other entity in any global scope
#. of the program.
-#: cp/decl.c:1434
+#: cp/decl.c:1433
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1435
+#: cp/decl.c:1434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
msgstr "Ǥ `%s' "
-#: cp/decl.c:1446
+#: cp/decl.c:1445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously defined here"
msgstr "`%s' ˤޤ"
-#: cp/decl.c:1447
+#: cp/decl.c:1446
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously declared here"
msgstr "`%s' ˤޤ"
#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:1456
+#: cp/decl.c:1455
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+#D"
msgstr "`%s' Υץȥפˤޤ"
-#: cp/decl.c:1457
+#: cp/decl.c:1456
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
msgstr "ץȥˤޤ"
-#: cp/decl.c:1497
+#: cp/decl.c:1496
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
msgstr "Ǥ `%s' "
-#: cp/decl.c:1499
+#: cp/decl.c:1498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
msgstr "`%s' ̷⤷Ƥޤ"
-#: cp/decl.c:1522 cp/decl.c:1528
+#: cp/decl.c:1521 cp/decl.c:1527
#, gcc-internal-format
msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1524 cp/decl.c:1530
+#: cp/decl.c:1523 cp/decl.c:1529
#, gcc-internal-format
msgid "after previous specification in %q+#D"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1539
+#: cp/decl.c:1538
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D was used before it was declared inline"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1540
+#: cp/decl.c:1539
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
msgstr "Ǥ `%s' ΰŪ"
-#: cp/decl.c:1593
+#: cp/decl.c:1592
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
msgstr "`%s' ξĹʺƱ쥹ˤޤ"
@@ -25863,303 +25862,303 @@ msgstr "`%s' ξĹʺƱ쥹ˤޤ"
#. that specialization that would cause an implicit
#. instantiation to take place, in every translation unit in
#. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:1860
+#: cp/decl.c:1859
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD after first use"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1944
+#: cp/decl.c:1943
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1946
+#: cp/decl.c:1945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
msgstr "`%s' ΥǤ줿ΤȾͤޤ"
-#: cp/decl.c:2329
+#: cp/decl.c:2328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump to label %qD"
msgstr "case ٥˥פƤޤ"
-#: cp/decl.c:2331
+#: cp/decl.c:2330
#, gcc-internal-format
msgid "jump to case label"
msgstr "case ٥˥פƤޤ"
-#: cp/decl.c:2333
+#: cp/decl.c:2332
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H from here"
msgstr " "
-#: cp/decl.c:2352 cp/decl.c:2515
+#: cp/decl.c:2351 cp/decl.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid " exits OpenMP structured block"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2373
+#: cp/decl.c:2372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " crosses initialization of %q+#D"
msgstr "(`%s' νԴǤ)"
-#: cp/decl.c:2375 cp/decl.c:2490
+#: cp/decl.c:2374 cp/decl.c:2489
#, gcc-internal-format
msgid " enters scope of non-POD %q+#D"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2388 cp/decl.c:2494
+#: cp/decl.c:2387 cp/decl.c:2493
#, gcc-internal-format
msgid " enters try block"
msgstr " try ֥åޤ"
-#: cp/decl.c:2390 cp/decl.c:2496
+#: cp/decl.c:2389 cp/decl.c:2495
#, gcc-internal-format
msgid " enters catch block"
msgstr " catch ֥åޤ"
-#: cp/decl.c:2400 cp/decl.c:2499
+#: cp/decl.c:2399 cp/decl.c:2498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " enters OpenMP structured block"
msgstr " try ֥åޤ"
-#: cp/decl.c:2471 cp/decl.c:2511
+#: cp/decl.c:2470 cp/decl.c:2510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump to label %q+D"
msgstr "case ٥˥פƤޤ"
-#: cp/decl.c:2472 cp/decl.c:2512
+#: cp/decl.c:2471 cp/decl.c:2511
#, gcc-internal-format
msgid " from here"
msgstr " "
#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:2484
+#: cp/decl.c:2483
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J enters catch block"
msgstr " catch ֥åޤ"
-#: cp/decl.c:2488
+#: cp/decl.c:2487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " skips initialization of %q+#D"
msgstr "(`%s' νԴǤ)"
-#: cp/decl.c:2564
+#: cp/decl.c:2563
#, gcc-internal-format
msgid "label named wchar_t"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2568
+#: cp/decl.c:2567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate label %qD"
msgstr "ʣ `%s'"
-#: cp/decl.c:2831
+#: cp/decl.c:2830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a type"
msgstr "%s Ϸ %s ǤϤޤ ( %d)"
-#: cp/decl.c:2837 cp/parser.c:3853
+#: cp/decl.c:2836 cp/parser.c:3852
#, gcc-internal-format
msgid "%qD used without template parameters"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2852
+#: cp/decl.c:2851
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2864 cp/decl.c:2932
+#: cp/decl.c:2863 cp/decl.c:2931
#, gcc-internal-format
msgid "no class template named %q#T in %q#T"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2865
+#: cp/decl.c:2864
#, gcc-internal-format
msgid "no type named %q#T in %q#T"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2872
+#: cp/decl.c:2871
#, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2879
+#: cp/decl.c:2878
#, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2941
+#: cp/decl.c:2940
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameters do not match template"
msgstr " `%s' ηƤޤ"
-#: cp/decl.c:2942 cp/friend.c:322 cp/friend.c:330
+#: cp/decl.c:2941 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared here"
msgstr "`%s' ˤޤ"
-#: cp/decl.c:3613
+#: cp/decl.c:3612
#, gcc-internal-format
msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3631
+#: cp/decl.c:3630
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3634
+#: cp/decl.c:3633
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3637
+#: cp/decl.c:3636
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3662
+#: cp/decl.c:3661
#, gcc-internal-format
msgid "multiple types in one declaration"
msgstr "Ĥʣηޤ"
-#: cp/decl.c:3666
+#: cp/decl.c:3665
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
msgstr "`enum %s' κ"
-#: cp/decl.c:3703
+#: cp/decl.c:3702
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr "typdef Ƿ̾礤Ƥޤ"
-#: cp/decl.c:3711
+#: cp/decl.c:3710
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr "ISO C++ ̵̾¤ΤػߤƤޤ"
-#: cp/decl.c:3718
+#: cp/decl.c:3717
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs can only be specified for functions"
msgstr "ؿ `%s' ΰ format °ꤵޤ"
-#: cp/decl.c:3724
+#: cp/decl.c:3723
#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3726
+#: cp/decl.c:3725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
msgstr "󥹥ȥ饯Фͤη̵뤵ޤ"
-#: cp/decl.c:3728
+#: cp/decl.c:3727
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
msgstr "%s Ф뵭饹 `%s'"
-#: cp/decl.c:3734
+#: cp/decl.c:3733
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3764
+#: cp/decl.c:3763
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
msgstr "`%s' İʾΥǡꤵޤ"
-#: cp/decl.c:3765
+#: cp/decl.c:3764
#, gcc-internal-format
msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3879
+#: cp/decl.c:3878
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q#D is initialized like a variable"
msgstr "ؿ `%s' ѿǤ뤫Τ褦˽ޤ"
-#: cp/decl.c:3890
+#: cp/decl.c:3889
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
msgstr "`%s' `extern' ĤƤꡢ⤵Ƥޤ"
-#: cp/decl.c:3906
+#: cp/decl.c:3905
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
msgstr "줿ѿ `%s' dllimport ޡƤޤ"
-#: cp/decl.c:3925
+#: cp/decl.c:3924
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3931
+#: cp/decl.c:3930
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3940
+#: cp/decl.c:3939
#, gcc-internal-format
msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3948
+#: cp/decl.c:3947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate initialization of %qD"
msgstr "ʣ"
-#: cp/decl.c:3986
+#: cp/decl.c:3985
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgstr "friend 饹ˤޤ"
-#: cp/decl.c:4053
+#: cp/decl.c:4052
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
msgstr "ѿ `%s' ˤϽҤޤԴǤ"
-#: cp/decl.c:4060 cp/decl.c:4787
+#: cp/decl.c:4059 cp/decl.c:4786
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgstr " `%s' ǤԴޤ"
-#: cp/decl.c:4070
+#: cp/decl.c:4069
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
msgstr " `%s' ԴǤ"
-#: cp/decl.c:4117
+#: cp/decl.c:4116
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as reference but not initialized"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4123
+#: cp/decl.c:4122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
msgstr "ISO C++ new ؤννҤؤޤ"
-#: cp/decl.c:4149
+#: cp/decl.c:4148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize %qT from %qT"
msgstr "friend ؿ `%s' Ǥޤ"
-#: cp/decl.c:4177
+#: cp/decl.c:4176
#, gcc-internal-format
msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4226
+#: cp/decl.c:4225
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %qD"
msgstr "Ҥ `%s' Υ˼Ԥޤ"
-#: cp/decl.c:4233
+#: cp/decl.c:4232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %qD"
msgstr "`%s' Ǥ󥵥礤Ƥޤ"
-#: cp/decl.c:4245
+#: cp/decl.c:4244
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero-size array %qD"
msgstr "ISO C 0 `%s' ؤޤ"
@@ -26167,228 +26166,228 @@ msgstr "ISO C 0 `%s' ؤޤ"
#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:4288
+#: cp/decl.c:4287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't known"
msgstr "`%s' ΰ襵狼ޤ"
-#: cp/decl.c:4310
+#: cp/decl.c:4309
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't constant"
msgstr "`%s' ΰ襵ǤϤޤ"
-#: cp/decl.c:4359
+#: cp/decl.c:4358
#, gcc-internal-format
msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4362
+#: cp/decl.c:4361
#, gcc-internal-format
msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4389
+#: cp/decl.c:4388
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD"
msgstr "̤ ROM ֤ʤ"
-#: cp/decl.c:4501
+#: cp/decl.c:4500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
msgstr "̵ʥӥåҤǤ"
-#: cp/decl.c:4543
+#: cp/decl.c:4542
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgstr "̵̾쥯饹νҤۣǤ"
-#: cp/decl.c:4561
+#: cp/decl.c:4560
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgstr "%s `%s' Ȥ̾ΥФϤޤ"
-#: cp/decl.c:4612
+#: cp/decl.c:4611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
msgstr "顼Ҥ֥졼ǰϤޤƤޤ"
-#: cp/decl.c:4695
+#: cp/decl.c:4694
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer for %qT"
msgstr "ҤΤޤΥ֥졼礤Ƥޤ"
-#: cp/decl.c:4752
+#: cp/decl.c:4751
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many initializers for %qT"
msgstr "ϥե뤬¿ޤ"
-#: cp/decl.c:4795
+#: cp/decl.c:4794
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
msgstr "Ĺ֥ȤϽʤȤˤʤǤ礦"
-#: cp/decl.c:4801
+#: cp/decl.c:4800
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has incomplete type"
msgstr "`%s' ԴǤ"
-#: cp/decl.c:4813
+#: cp/decl.c:4812
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
msgstr "νǤ¿ޤ"
-#: cp/decl.c:4861
+#: cp/decl.c:4860
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4897
+#: cp/decl.c:4896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
msgstr "_Pramga ̤ǰϤޤ줿ʸƥޤ"
-#: cp/decl.c:4912
+#: cp/decl.c:4911
#, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized const members"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4914
+#: cp/decl.c:4913
#, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5153
+#: cp/decl.c:5152
#, gcc-internal-format
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr "(ǤϤʤ)ޤ"
-#: cp/decl.c:5229
+#: cp/decl.c:5242
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
msgstr "Ǥ `%s' "
-#: cp/decl.c:5259
+#: cp/decl.c:5272
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5295
+#: cp/decl.c:5308
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5313
+#: cp/decl.c:5326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
msgstr "󼰤󤬽ޤ"
-#: cp/decl.c:5913
+#: cp/decl.c:5926
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "¾Υ饹 `%s' Υǥȥ饯򡢥ФˤϤǤޤ"
-#: cp/decl.c:5915
+#: cp/decl.c:5928
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "¾Υ饹 `%s' Υǥȥ饯򡢥ФˤϤǤޤ"
-#: cp/decl.c:5936
+#: cp/decl.c:5949
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5938
+#: cp/decl.c:5951
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5940
+#: cp/decl.c:5953
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
msgstr "ε饹Ҥ̵Ǥ"
-#: cp/decl.c:5944
+#: cp/decl.c:5957
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a friend"
msgstr "ΰ `%s' ϴؿȤƤޤ"
-#: cp/decl.c:5950
+#: cp/decl.c:5963
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared with an exception specification"
msgstr "㳰ͤθ򤹤륳ɤʤ"
-#: cp/decl.c:5984
+#: cp/decl.c:5997
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6073
+#: cp/decl.c:6086
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
msgstr "(ǤϤʤ)ޤ"
#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:6083
+#: cp/decl.c:6096
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6113
+#: cp/decl.c:6126
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6121
+#: cp/decl.c:6134
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6164
+#: cp/decl.c:6177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
msgstr "`::main' template ȤƤǤޤ"
-#: cp/decl.c:6166
+#: cp/decl.c:6179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
msgstr "`::main' inline ȤƤǤޤ"
-#: cp/decl.c:6168
+#: cp/decl.c:6181
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
msgstr "`::main' static ȤƤǤޤ"
-#: cp/decl.c:6196
+#: cp/decl.c:6209
#, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6199 cp/decl.c:6481
+#: cp/decl.c:6212 cp/decl.c:6494
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6205
+#: cp/decl.c:6218
#, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6228
+#: cp/decl.c:6241
#, gcc-internal-format
msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6280
+#: cp/decl.c:6293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::main%> must return %<int%>"
msgstr "`main' `int' ֤ʤФʤޤ"
-#: cp/decl.c:6314
+#: cp/decl.c:6327
#, gcc-internal-format
msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6329 cp/decl2.c:677
+#: cp/decl.c:6342 cp/decl2.c:676
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
msgstr "дؿؤΥݥ󥿤ƤФޤ饹ǤϤޤ"
@@ -26397,546 +26396,546 @@ msgstr "дؿؤΥݥ󥿤ƤФޤ饹ǤϤޤ"
#. no linkage can only be used to declare extern "C"
#. entities. Since it's not always an error in the
#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
-#: cp/decl.c:6478
+#: cp/decl.c:6491
#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6487
+#: cp/decl.c:6500
#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6604
+#: cp/decl.c:6617
#, gcc-internal-format
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6614
+#: cp/decl.c:6627
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgstr "ISO C++ new νǤ `=' ؤޤ"
-#: cp/decl.c:6618
+#: cp/decl.c:6631
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
msgstr "ISO C++ new νǤ `=' ؤޤ"
-#: cp/decl.c:6642
+#: cp/decl.c:6655
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
msgstr " `%s' 礭"
-#: cp/decl.c:6644
+#: cp/decl.c:6657
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array has non-integral type %qT"
msgstr " `%s' 礭"
-#: cp/decl.c:6680
+#: cp/decl.c:6693
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is negative"
msgstr " `%s' 礭Ǥ"
-#: cp/decl.c:6682
+#: cp/decl.c:6695
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array is negative"
msgstr " `%s' 礭Ǥ"
-#: cp/decl.c:6690
+#: cp/decl.c:6703
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
msgstr "ISO C 0 `%s' ؤޤ"
-#: cp/decl.c:6692
+#: cp/decl.c:6705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "ISO C 0 `%s' ؤޤ"
-#: cp/decl.c:6699
+#: cp/decl.c:6712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgstr " `%s' 礭"
-#: cp/decl.c:6702
+#: cp/decl.c:6715
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "礱Ƥ뤫̵Ǥ"
-#: cp/decl.c:6708
+#: cp/decl.c:6721
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
msgstr "ISO C89 ϲĹ `%s' ؤޤ"
-#: cp/decl.c:6710
+#: cp/decl.c:6723
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
msgstr "ISO C89 ϲĹ `%s' ؤޤ"
-#: cp/decl.c:6741
+#: cp/decl.c:6754
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in array dimension"
msgstr "μСեޤ"
-#: cp/decl.c:6815
+#: cp/decl.c:6828
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as %s"
msgstr "`%s' ޤ"
-#: cp/decl.c:6817
+#: cp/decl.c:6830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating %s"
msgstr "%s .\n"
-#: cp/decl.c:6829
+#: cp/decl.c:6842
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6833
+#: cp/decl.c:6846
#, gcc-internal-format
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6868
+#: cp/decl.c:6881
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr "󥹥ȥ饯Фͤη̵뤵ޤ"
-#: cp/decl.c:6878
+#: cp/decl.c:6891
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr "󥹥ȥ饯Фͤη̵뤵ޤ"
-#: cp/decl.c:6891
+#: cp/decl.c:6904
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operator %qT declared to return %qT"
msgstr "`operator delete' 귿 `void' ǤʤФʤޤ"
-#: cp/decl.c:6893
+#: cp/decl.c:6906
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type specified for %<operator %T%>"
msgstr "󥹥ȥ饯Фͤη̵뤵ޤ"
-#: cp/decl.c:6915
+#: cp/decl.c:6928
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr "̵̾ѿեɤ void ޤ"
-#: cp/decl.c:6919
+#: cp/decl.c:6932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qE declared void"
msgstr "ѿޤϥեɤ void ޤ"
-#: cp/decl.c:6922
+#: cp/decl.c:6935
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field declared void"
msgstr "ѿޤϥեɤ void ޤ"
-#: cp/decl.c:7087
+#: cp/decl.c:7100
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
msgstr "̤η `%s %s' λѤŬڤǤ"
-#: cp/decl.c:7090
+#: cp/decl.c:7103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
msgstr "̤η `%s %s' λѤŬڤǤ"
-#: cp/decl.c:7093
+#: cp/decl.c:7106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
msgstr "̤η `%s %s' λѤŬڤǤ"
-#: cp/decl.c:7105
+#: cp/decl.c:7118
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7121 cp/decl.c:7211 cp/decl.c:8284
+#: cp/decl.c:7134 cp/decl.c:7224 cp/decl.c:8297
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-function"
msgstr "`%s' ϴؿ"
-#: cp/decl.c:7127
+#: cp/decl.c:7140
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-member"
msgstr "`%s' ϲʤޤ"
-#: cp/decl.c:7156
+#: cp/decl.c:7169
#, gcc-internal-format
msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7203
+#: cp/decl.c:7216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition does not declare parameters"
msgstr "ؿ `register' ޤ"
-#: cp/decl.c:7245
+#: cp/decl.c:7258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration of %qs"
msgstr "`%s' İʾΥǡꤵޤ"
-#: cp/decl.c:7312 cp/decl.c:7314
+#: cp/decl.c:7325 cp/decl.c:7327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
msgstr "ISO C ϥФΤʤؤޤ"
-#: cp/decl.c:7339
+#: cp/decl.c:7352
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
msgstr "short, Ĥޤʤ `%s' ˤȤä̵Ǥ"
-#: cp/decl.c:7341
+#: cp/decl.c:7354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
msgstr "դ̵ `%s' ФưͿƤޤ"
-#: cp/decl.c:7343
+#: cp/decl.c:7356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long long%> invalid for %qs"
msgstr "`%s' Ф complex ŬڤǤ"
-#: cp/decl.c:7345
+#: cp/decl.c:7358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> invalid for %qs"
msgstr "`%s' Ф complex ŬڤǤ"
-#: cp/decl.c:7347
+#: cp/decl.c:7360
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<short%> invalid for %qs"
msgstr "`%s' Ф complex ŬڤǤ"
-#: cp/decl.c:7349
+#: cp/decl.c:7362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
msgstr "`%s' Ф long, short, signed ޤ unsigned ŬڤǤ"
-#: cp/decl.c:7351
+#: cp/decl.c:7364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
msgstr "`%s' Ф char ȤȤ long ޤ short ꤵƤޤ"
-#: cp/decl.c:7353
+#: cp/decl.c:7366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
msgstr "long short `%s' Фư˻ꤵƤޤ"
-#: cp/decl.c:7359
+#: cp/decl.c:7372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
msgstr "`%s' Ф long, short, singed unsigned λѤŬڤǤ"
-#: cp/decl.c:7423
+#: cp/decl.c:7436
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "complex invalid for %qs"
msgstr "`%s' Ф complex ŬڤǤ"
-#: cp/decl.c:7452
+#: cp/decl.c:7465
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7464 cp/typeck.c:6840
+#: cp/decl.c:7477 cp/typeck.c:6840
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
msgstr "ؿͤηҤ̵뤵ޤ"
-#: cp/decl.c:7487
+#: cp/decl.c:7500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgstr " `%s' `mutable' ȤǤޤ"
-#: cp/decl.c:7495
+#: cp/decl.c:7508
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7504
+#: cp/decl.c:7517
#, gcc-internal-format
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr " typedef ̵Ǥ"
-#: cp/decl.c:7510
+#: cp/decl.c:7523
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgstr "ε饹Ҥ̵Ǥ"
-#: cp/decl.c:7517
+#: cp/decl.c:7530
#, gcc-internal-format
msgid "virtual outside class declaration"
msgstr "饹γ¦ virtual ꤷƤޤ"
-#: cp/decl.c:7535
+#: cp/decl.c:7548
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
msgstr "`%s' ˤʣ¸饹"
-#: cp/decl.c:7540
+#: cp/decl.c:7553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
msgstr "`%s' ̷⤷Ƥޤ"
-#: cp/decl.c:7563
+#: cp/decl.c:7576
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for %qs"
msgstr "%s Ф뵭饹 `%s'"
-#: cp/decl.c:7597
+#: cp/decl.c:7610
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "`%s' Υȥåץ٥ `auto' ꤷޤ"
-#: cp/decl.c:7609
+#: cp/decl.c:7622
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr "friend ؿε饹Ҥ̵Ǥ"
-#: cp/decl.c:7729
+#: cp/decl.c:7742
#, gcc-internal-format
msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr "ǥȥ饯ŪдؿȤ뤳ȤϤǤޤ"
-#: cp/decl.c:7730
+#: cp/decl.c:7743
#, gcc-internal-format
msgid "constructor cannot be static member function"
msgstr "󥹥ȥ饯ŪдؿȤ뤳ȤϤǤޤ"
-#: cp/decl.c:7734
+#: cp/decl.c:7747
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgstr "󥹥ȥ饯 virtual Ǥޤ"
-#: cp/decl.c:7735
+#: cp/decl.c:7748
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructors may not be cv-qualified"
msgstr "󥹥ȥ饯 virtual Ǥޤ"
-#: cp/decl.c:7752
+#: cp/decl.c:7765
#, gcc-internal-format
msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgstr "󥹥ȥ饯 virtual Ǥޤ"
-#: cp/decl.c:7765
+#: cp/decl.c:7778
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't initialize friend function %qs"
msgstr "friend ؿ `%s' Ǥޤ"
#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:7769
+#: cp/decl.c:7782
#, gcc-internal-format
msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr "۴ؿ friend ˤǤޤ"
-#: cp/decl.c:7773
+#: cp/decl.c:7786
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr "friend 饹ˤޤ"
-#: cp/decl.c:7775
+#: cp/decl.c:7788
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
msgstr "friend 饹ˤޤ"
-#: cp/decl.c:7788
+#: cp/decl.c:7801
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr "ǥȥ饯ϲޤ"
-#: cp/decl.c:7806 cp/decl.c:7813
+#: cp/decl.c:7819 cp/decl.c:7826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgstr "Ȥ򻲾ȤȤǤޤ"
-#: cp/decl.c:7807
+#: cp/decl.c:7820
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T"
msgstr "ݥ󥿤򻲾ȤȤǤޤ"
-#: cp/decl.c:7815
+#: cp/decl.c:7828
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
msgstr "ݥ󥿤򻲾ȤȤǤޤ"
-#: cp/decl.c:7878
+#: cp/decl.c:7891
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD used as a declarator"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7928
+#: cp/decl.c:7941
#, gcc-internal-format
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr "дؿϰŪˤΥ饹 friend Ǥ"
-#: cp/decl.c:7930
+#: cp/decl.c:7943
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7962
+#: cp/decl.c:7975
#, gcc-internal-format
msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7963
+#: cp/decl.c:7976
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7979
+#: cp/decl.c:7992
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8013
+#: cp/decl.c:8026
#, gcc-internal-format
msgid "data member may not have variably modified type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8015
+#: cp/decl.c:8028
#, gcc-internal-format
msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
msgstr ""
#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:8023
+#: cp/decl.c:8036
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
msgstr "`explicit' ˤǤΤϡ󥹥ȥ饯Ǥ"
-#: cp/decl.c:8031
+#: cp/decl.c:8044
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr " `%s' `mutable' ȤǤޤ"
-#: cp/decl.c:8036
+#: cp/decl.c:8049
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "󥪥֥ȥ `%s' `mutable' ȤǤޤ"
-#: cp/decl.c:8042
+#: cp/decl.c:8055
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "ؿ `%s' `mutable' ȤƤǤޤ"
-#: cp/decl.c:8047
+#: cp/decl.c:8060
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "static `%s' mutable ȤǤޤ"
-#: cp/decl.c:8052
+#: cp/decl.c:8065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "const `%s' `mutable' ȤǤޤ"
-#: cp/decl.c:8084
+#: cp/decl.c:8097
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8100
+#: cp/decl.c:8113
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8190
+#: cp/decl.c:8203
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
msgstr "ؿ֤ؿǤäƤϤʤޤ"
-#: cp/decl.c:8216
+#: cp/decl.c:8229
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
msgstr "ĤζˡĤηꤵƤޤ"
-#: cp/decl.c:8221
+#: cp/decl.c:8234
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
msgstr "饹γ¦ virtual ꤷƤޤ"
-#: cp/decl.c:8229
+#: cp/decl.c:8242
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "ʣʥѥ᥿Ĵؿ inline ˤǤޤ"
-#: cp/decl.c:8231
+#: cp/decl.c:8244
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8235
+#: cp/decl.c:8248
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
msgstr "friend 饹ˤޤ"
-#: cp/decl.c:8248
+#: cp/decl.c:8261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
msgstr "饹 `%s' 襹פ friend ˤ褦ȤƤޤ"
-#: cp/decl.c:8259
+#: cp/decl.c:8272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "дؿǤ `this' λѤ̵Ǥ"
-#: cp/decl.c:8274
+#: cp/decl.c:8287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
msgstr "`%s' ϥХʤޤ"
-#: cp/decl.c:8303
+#: cp/decl.c:8316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgstr " `::' Ȥޤ"
#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:8349
+#: cp/decl.c:8362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<::%>"
msgstr "̵ˡ of %%d, %%x, %%X"
-#: cp/decl.c:8364
+#: cp/decl.c:8377
#, gcc-internal-format
msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8373
+#: cp/decl.c:8386
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qD declared virtual inside a union"
msgstr "ΰ `%s' ϴؿȤƤޤ"
-#: cp/decl.c:8382
+#: cp/decl.c:8395
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
msgstr "`::main' static ȤƤǤޤ"
-#: cp/decl.c:8398
+#: cp/decl.c:8411
#, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8408
+#: cp/decl.c:8421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgstr "`%s' ˤ `this' ΥФʤޤ"
-#: cp/decl.c:8484
+#: cp/decl.c:8497
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qD has incomplete type"
msgstr "ΰ `%s' ԴʷǤ"
-#: cp/decl.c:8486
+#: cp/decl.c:8499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name %qT has incomplete type"
msgstr "ԴǤ"
-#: cp/decl.c:8495
+#: cp/decl.c:8508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " in instantiation of template %qT"
msgstr "%s: `%s' ν:\n"
-#: cp/decl.c:8504
+#: cp/decl.c:8517
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr "`%s' ϴؿǤдؿǤ⤢ޤ -- friend ȤǤޤ"
@@ -26953,93 +26952,93 @@ msgstr "`%s' ϴؿǤдؿǤ⤢ޤ -- friend ȤǤޤ"
#. the rest of the compiler does not correctly
#. handle the initialization unless the member is
#. static so we make it static below.
-#: cp/decl.c:8556
+#: cp/decl.c:8569
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
msgstr "ISO C++ new νǤ `=' ؤޤ"
-#: cp/decl.c:8558
+#: cp/decl.c:8571
#, gcc-internal-format
msgid "making %qD static"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8628
+#: cp/decl.c:8641
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
msgstr "ؿ `%s' Ф뵭饹 `auto' ̵Ǥ"
-#: cp/decl.c:8630
+#: cp/decl.c:8643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
msgstr "ؿ `%s' Ф뵭饹 `register' ̵Ǥ"
-#: cp/decl.c:8632
+#: cp/decl.c:8645
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
msgstr "ؿ `%s' Ф뵭饹 `auto' ̵Ǥ"
-#: cp/decl.c:8643
+#: cp/decl.c:8656
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "襹׳δؿ `%s' Ф뵭饹 `inline' ̵Ǥ"
-#: cp/decl.c:8646
+#: cp/decl.c:8659
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "襹׳δؿ `%s' Ф뵭饹 `inline' ̵Ǥ"
-#: cp/decl.c:8654
+#: cp/decl.c:8667
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "virtual non-class function %qs"
msgstr "virtual 󥯥饹ؿ `%s'"
-#: cp/decl.c:8685
+#: cp/decl.c:8698
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
msgstr "`::main' static ȤƤǤޤ"
#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:8692
+#: cp/decl.c:8705
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr "¾δؿ static ؿǤޤ"
-#: cp/decl.c:8722
+#: cp/decl.c:8735
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8729
+#: cp/decl.c:8742
#, gcc-internal-format
msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8734
+#: cp/decl.c:8747
#, gcc-internal-format
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8872
+#: cp/decl.c:8885
#, gcc-internal-format
msgid "default argument for %q#D has type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8875
+#: cp/decl.c:8888
#, gcc-internal-format
msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8892
+#: cp/decl.c:8905
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgstr "ؿѿΥɥ쥹֤Ƥޤ"
-#: cp/decl.c:8961
+#: cp/decl.c:8974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgstr "ѥ᥿ϥ᥽åɤηޤ"
-#: cp/decl.c:8985
+#: cp/decl.c:8998
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
msgstr ""
@@ -27059,138 +27058,138 @@ msgstr ""
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence. Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:9153
+#: cp/decl.c:9166
#, gcc-internal-format
msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9275
+#: cp/decl.c:9288
#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9280
+#: cp/decl.c:9293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared as static"
msgstr "`::main' static ȤƤǤޤ"
-#: cp/decl.c:9303
+#: cp/decl.c:9316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a nonstatic member function"
msgstr "ǥȥ饯ŪдؿȤ뤳ȤϤǤޤ"
-#: cp/decl.c:9312
+#: cp/decl.c:9325
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9333
+#: cp/decl.c:9346
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9374
+#: cp/decl.c:9387
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgstr "%s%s ؤѴǷѴ黻ҤѤ뤳ȤϷ褷Ƥޤ"
#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:9382
+#: cp/decl.c:9395
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr "ISO C++ ̵̾¤ΤػߤƤޤ"
-#: cp/decl.c:9387
+#: cp/decl.c:9400
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must not have variable number of arguments"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9438
+#: cp/decl.c:9451
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9441
+#: cp/decl.c:9454
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9449
+#: cp/decl.c:9462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either zero or one argument"
msgstr "`%s' 0 2 ĤΰȤޤ"
-#: cp/decl.c:9451
+#: cp/decl.c:9464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either one or two arguments"
msgstr "`%s' 0 2 ĤΰȤޤ"
-#: cp/decl.c:9473
+#: cp/decl.c:9486
#, gcc-internal-format
msgid "prefix %qD should return %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9479
+#: cp/decl.c:9492
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD should return %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9488
+#: cp/decl.c:9501
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take %<void%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9490 cp/decl.c:9499
+#: cp/decl.c:9503 cp/decl.c:9512
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly one argument"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9501
+#: cp/decl.c:9514
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly two arguments"
msgstr "`%s' 0 2 ĤΰȤޤ"
-#: cp/decl.c:9510
+#: cp/decl.c:9523
#, gcc-internal-format
msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9524
+#: cp/decl.c:9537
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should return by value"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9536 cp/decl.c:9540
+#: cp/decl.c:9549 cp/decl.c:9553
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot have default arguments"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9598
+#: cp/decl.c:9611
#, gcc-internal-format
msgid "using template type parameter %qT after %qs"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9613
+#: cp/decl.c:9626
#, gcc-internal-format
msgid "using typedef-name %qD after %qs"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9614
+#: cp/decl.c:9627
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration here"
msgstr "Ǥ `%s' "
-#: cp/decl.c:9622
+#: cp/decl.c:9635
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as %qs"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9623 cp/decl.c:9630
+#: cp/decl.c:9636 cp/decl.c:9643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+T has a previous declaration here"
msgstr "Ǥ `%s' "
-#: cp/decl.c:9629
+#: cp/decl.c:9642
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as enum"
msgstr ""
@@ -27202,67 +27201,67 @@ msgstr ""
#. void f(class C); // No template header here
#.
#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:9644
+#: cp/decl.c:9657
#, gcc-internal-format
msgid "template argument required for %<%s %T%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9692 cp/name-lookup.c:2658
+#: cp/decl.c:9705 cp/name-lookup.c:2658
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9830
+#: cp/decl.c:9843
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
msgstr "ʤؿ˴ؤƷٹ𤹤"
-#: cp/decl.c:9851
+#: cp/decl.c:9864
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
msgstr "`%s' ϲʤޤ"
-#: cp/decl.c:9852 cp/pt.c:3373
+#: cp/decl.c:9865 cp/pt.c:3403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+D"
msgstr "Ǥ `%s' "
-#: cp/decl.c:9963
+#: cp/decl.c:9976
#, gcc-internal-format
msgid "derived union %qT invalid"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9972
+#: cp/decl.c:9985
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9983
+#: cp/decl.c:9996
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:10004
+#: cp/decl.c:10017
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
msgstr " `%s' struct class θˤϻȤޤ"
-#: cp/decl.c:10037
+#: cp/decl.c:10050
#, gcc-internal-format
msgid "recursive type %qT undefined"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:10039
+#: cp/decl.c:10052
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate base type %qT invalid"
msgstr "ʣ case "
-#: cp/decl.c:10111
+#: cp/decl.c:10124
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr "`%s' ޤ"
-#: cp/decl.c:10112
+#: cp/decl.c:10125
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious definition here"
msgstr "`%s' ˤޤ"
@@ -27271,304 +27270,304 @@ msgstr "`%s' ˤޤ"
#.
#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:10251
+#: cp/decl.c:10264
#, gcc-internal-format
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:10362
+#: cp/decl.c:10375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
msgstr "`%s' ͤǤϤޤ"
-#: cp/decl.c:10390
+#: cp/decl.c:10403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values at %qD"
msgstr "ͤСե"
-#: cp/decl.c:10465
+#: cp/decl.c:10478
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "ͤηԴǤ"
-#: cp/decl.c:10575 cp/typeck.c:6577
+#: cp/decl.c:10588 cp/typeck.c:6576
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:10933
+#: cp/decl.c:10946
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD declared void"
msgstr " `%s' void Ƥޤ"
-#: cp/decl.c:11414
+#: cp/decl.c:11427
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid member function declaration"
msgstr "̵Ǥ"
-#: cp/decl.c:11429
+#: cp/decl.c:11442
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in class %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:11638
+#: cp/decl.c:11651
#, gcc-internal-format
msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:268
+#: cp/decl2.c:267
#, gcc-internal-format
msgid "name missing for member function"
msgstr "дؿ̾礤Ƥޤ"
-#: cp/decl2.c:339 cp/decl2.c:353
+#: cp/decl2.c:338 cp/decl2.c:352
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous conversion for array subscript"
msgstr "źФۣѴ"
-#: cp/decl2.c:347
+#: cp/decl2.c:346
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:390
+#: cp/decl2.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "deleting array %q#D"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:396
+#: cp/decl2.c:395
#, gcc-internal-format
msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:408
+#: cp/decl2.c:407
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
msgstr "ؿ delete Ǥޤ ֥ȤؤΥݥ󥿤 `delete' ȤͭǤ"
-#: cp/decl2.c:416
+#: cp/decl2.c:415
#, gcc-internal-format
msgid "deleting %qT is undefined"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:459 cp/pt.c:3116
+#: cp/decl2.c:458 cp/pt.c:3146
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %q#D"
msgstr "Ǥ"
-#: cp/decl2.c:511
+#: cp/decl2.c:510
#, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:528
+#: cp/decl2.c:527
#, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:639
+#: cp/decl2.c:638
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:726
+#: cp/decl2.c:725
#, gcc-internal-format
msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:734
+#: cp/decl2.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr "󥹥ȥ饯ŪнҤ̵Ǥ"
-#: cp/decl2.c:737
+#: cp/decl2.c:736
#, gcc-internal-format
msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr "(饹ǤνɬפȤޤ)"
-#: cp/decl2.c:797
+#: cp/decl2.c:796
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:816
+#: cp/decl2.c:815
#, gcc-internal-format
msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:826
+#: cp/decl2.c:825
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:847
+#: cp/decl2.c:846
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for static member function %qD"
msgstr "󥹥ȥ饯ŪнҤ̵Ǥ"
-#: cp/decl2.c:870
+#: cp/decl2.c:869
#, gcc-internal-format
msgid "field initializer is not constant"
msgstr "եɽҤǤϤޤ"
-#: cp/decl2.c:897
+#: cp/decl2.c:896
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:948
+#: cp/decl2.c:947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qD with non-integral type"
msgstr "ӥåȥե `%s' ǤϤޤ"
-#: cp/decl2.c:954
+#: cp/decl2.c:953
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
msgstr "`::main' template ȤƤǤޤ"
-#: cp/decl2.c:964
+#: cp/decl2.c:963
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
msgstr "ؿФ new ŬѤǤޤ"
-#: cp/decl2.c:971
+#: cp/decl2.c:970
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in the class %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:978
+#: cp/decl2.c:977
#, gcc-internal-format
msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1024
+#: cp/decl2.c:1023
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr "̵̾¤Τ̾Ĥˤޤ"
-#: cp/decl2.c:1108
+#: cp/decl2.c:1107
#, gcc-internal-format
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr "anonumous ֤̾νΤ static ǤʤФʤޤ"
-#: cp/decl2.c:1117
+#: cp/decl2.c:1116
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "anonymous union with no members"
msgstr "̵̾Τ˥Фޤ"
-#: cp/decl2.c:1153
+#: cp/decl2.c:1152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must return type %qT"
msgstr "`operator delete' 귿 `void' ǤʤФʤޤ"
-#: cp/decl2.c:1162
+#: cp/decl2.c:1161
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
msgstr "`operator new' Ȥ `size_t' Ȥޤ"
-#: cp/decl2.c:1191
+#: cp/decl2.c:1190
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
msgstr "`operator delete' 귿 `void' ǤʤФʤޤ"
-#: cp/decl2.c:1200
+#: cp/decl2.c:1199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
msgstr "`operator delete' Ȥ `void *' Ȥޤ"
-#: cp/decl2.c:1863
+#: cp/decl2.c:1864
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1869
+#: cp/decl2.c:1871
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1880
+#: cp/decl2.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1885
+#: cp/decl2.c:1890
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:3309
+#: cp/decl2.c:3316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D used but never defined"
msgstr "`%s' Ȥޤ̤Ǥ"
-#: cp/decl2.c:3463
+#: cp/decl2.c:3470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
msgstr "ꥹȤβ̾礤Ƥޤ"
#. Can't throw a reference.
-#: cp/except.c:267
+#: cp/except.c:269
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
msgstr ""
-#: cp/except.c:278
+#: cp/except.c:280
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
msgstr "Java `catch' `throw' ƤФޤ`jthrowable' ̤Ǥ"
#. Thrown object must be a Throwable.
-#: cp/except.c:285
+#: cp/except.c:287
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
msgstr ""
-#: cp/except.c:348
+#: cp/except.c:350
#, gcc-internal-format
msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
msgstr "C++ Java `catch' Ĥ˥åȤˤޤȤޤ"
-#: cp/except.c:614
+#: cp/except.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
msgstr ""
-#: cp/except.c:637 cp/init.c:1722
+#: cp/except.c:642 cp/init.c:1723
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should never be overloaded"
msgstr ""
-#: cp/except.c:720
+#: cp/except.c:725
#, gcc-internal-format
msgid " in thrown expression"
msgstr " throw 줿"
-#: cp/except.c:876
+#: cp/except.c:881
#, gcc-internal-format
msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
msgstr ""
-#: cp/except.c:961
+#: cp/except.c:966
#, gcc-internal-format
msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
msgstr ""
-#: cp/except.c:963
+#: cp/except.c:968
#, gcc-internal-format
msgid "%H by earlier handler for %qT"
msgstr ""
-#: cp/except.c:993
+#: cp/except.c:998
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
msgstr ""
-#: cp/friend.c:157
+#: cp/friend.c:156
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of class %qT"
msgstr ""
-#: cp/friend.c:233
+#: cp/friend.c:232
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
msgstr ""
@@ -27580,289 +27579,289 @@ msgstr ""
#. [temp.friend]
#. Friend declarations shall not declare partial
#. specializations.
-#: cp/friend.c:249 cp/friend.c:279
+#: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
msgstr ""
-#: cp/friend.c:257
+#: cp/friend.c:256
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
msgstr ""
-#: cp/friend.c:315
+#: cp/friend.c:314
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member of %qT"
msgstr "%s `%s' Ȥ̾ΥФϤޤ"
-#: cp/friend.c:320
+#: cp/friend.c:319
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member class template of %qT"
msgstr ""
-#: cp/friend.c:328
+#: cp/friend.c:327
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a nested class of %qT"
msgstr ""
#. template <class T> friend class T;
-#: cp/friend.c:341
+#: cp/friend.c:340
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
msgstr " `%s' void Ƥޤ"
#. template <class T> friend class A; where A is not a template
-#: cp/friend.c:347
+#: cp/friend.c:346
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a template"
msgstr ""
-#: cp/friend.c:369
+#: cp/friend.c:368
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of %qT"
msgstr ""
-#: cp/friend.c:378
+#: cp/friend.c:377
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is already a friend of %qT"
msgstr ""
-#: cp/friend.c:495
+#: cp/friend.c:494
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
msgstr ""
-#: cp/friend.c:551
+#: cp/friend.c:550
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
msgstr "friend 饹ˤޤ"
-#: cp/friend.c:555
+#: cp/friend.c:554
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
msgstr "ʤ⤷줬ʤΰտޤΤǤʤСؿƥץ졼ȤϴѤǤǧδؿ̾θ <> դ­Ƥ -Wno-non-template-friend Ǥηٹɽ̵ˤޤ"
-#: cp/init.c:333
+#: cp/init.c:334
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
msgstr ""
-#: cp/init.c:381
+#: cp/init.c:382
#, gcc-internal-format
msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
msgstr ""
-#: cp/init.c:387
+#: cp/init.c:388
#, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized reference member %qD"
msgstr ""
-#: cp/init.c:390
+#: cp/init.c:391
#, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
msgstr ""
-#: cp/init.c:533
+#: cp/init.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D will be initialized after"
msgstr ""
-#: cp/init.c:536
+#: cp/init.c:537
#, gcc-internal-format
msgid "base %qT will be initialized after"
msgstr ""
-#: cp/init.c:539
+#: cp/init.c:540
#, gcc-internal-format
msgid " %q+#D"
msgstr ""
-#: cp/init.c:541
+#: cp/init.c:542
#, gcc-internal-format
msgid " base %qT"
msgstr ""
-#: cp/init.c:542
+#: cp/init.c:543
#, gcc-internal-format
msgid "%J when initialized here"
msgstr ""
-#: cp/init.c:558
+#: cp/init.c:559
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
msgstr "(`%s' νԴǤ)"
-#: cp/init.c:561
+#: cp/init.c:562
#, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
msgstr ""
-#: cp/init.c:628
+#: cp/init.c:629
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
msgstr "ФƤޤ"
-#: cp/init.c:690
+#: cp/init.c:691
#, gcc-internal-format
msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
msgstr ""
-#: cp/init.c:914 cp/init.c:933
+#: cp/init.c:915 cp/init.c:934
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT does not have any field named %qD"
msgstr ""
-#: cp/init.c:920
+#: cp/init.c:921
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
msgstr "`com_interface' °ϥ饹ˤΤѤǤޤ"
-#: cp/init.c:927
+#: cp/init.c:928
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgstr ""
-#: cp/init.c:966
+#: cp/init.c:967
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
msgstr "쥯饹ĥ饹Υ֥ѤνҥꥹȤǤ"
-#: cp/init.c:974
+#: cp/init.c:975
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1020
+#: cp/init.c:1021
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1028
+#: cp/init.c:1029
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1031
+#: cp/init.c:1032
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1111
+#: cp/init.c:1112
#, gcc-internal-format
msgid "bad array initializer"
msgstr "ʽ"
-#: cp/init.c:1290
+#: cp/init.c:1291
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an aggregate type"
msgstr "󽸹ηФŬѤ줿 `sigof'"
-#: cp/init.c:1344
+#: cp/init.c:1345
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1357
+#: cp/init.c:1358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
msgstr "黻 %s ŬڤǤ"
-#: cp/init.c:1434
+#: cp/init.c:1435
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function %qD"
msgstr "дؿǤ `this' λѤ̵Ǥ"
-#: cp/init.c:1440
+#: cp/init.c:1441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %qD"
msgstr "ФؤΥݥ󥿤Ǥ̵ `%s' λ"
-#: cp/init.c:1669
+#: cp/init.c:1670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type %<void%> for new"
msgstr "new Ф̵ʷǤ `void'"
-#: cp/init.c:1679
+#: cp/init.c:1680
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1717
+#: cp/init.c:1718
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
msgstr "Java 󥹥ȥ饯ƤФޤ`%s' ̤Ǥ"
-#: cp/init.c:1757
+#: cp/init.c:1758
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no suitable %qD found in class %qT"
msgstr "ե '%s' 饹˸Ĥޤ"
-#: cp/init.c:1762
+#: cp/init.c:1763
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous"
msgstr "׵ᤵ줿 `%s' ¿ŷѾդۣǤ"
-#: cp/init.c:1904
+#: cp/init.c:1905
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
msgstr "ISO C++ new νǤ `=' ؤޤ"
-#: cp/init.c:2103
+#: cp/init.c:2104
#, gcc-internal-format
msgid "size in array new must have integral type"
msgstr " new ǤΥϴʷͤФʤޤ"
-#: cp/init.c:2119
+#: cp/init.c:2120
#, gcc-internal-format
msgid "allocating zero-element array"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2127
+#: cp/init.c:2128
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a reference type"
msgstr "ȷФ new ŬѤǤޤ"
-#: cp/init.c:2133
+#: cp/init.c:2134
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a function type"
msgstr "ؿФ new ŬѤǤޤ"
-#: cp/init.c:2166
+#: cp/init.c:2167
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
msgstr "Java 󥹥ȥ饯ƤФޤ`jclass' ̤Ǥ"
-#: cp/init.c:2184
+#: cp/init.c:2185
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't find %<class$%> in %qT"
msgstr "class$ Ĥޤ"
-#: cp/init.c:2543
+#: cp/init.c:2544
#, gcc-internal-format
msgid "initializer ends prematurely"
msgstr "Ҥ᤯иޤ"
-#: cp/init.c:2598
+#: cp/init.c:2599
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
msgstr "¿ϽҤǽ뤳ȤǤޤ"
-#: cp/init.c:2735
+#: cp/init.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2738
+#: cp/init.c:2739
#, gcc-internal-format
msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
msgstr ""
-#: cp/init.c:2759
+#: cp/init.c:2760
#, gcc-internal-format
msgid "unknown array size in delete"
msgstr "delete Ǥ󥵥Ǥ"
-#: cp/init.c:2999
+#: cp/init.c:3006
#, gcc-internal-format
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgstr "٥ȥ뷿 delete Ǥݥ󥿤Ǥ󷿤Ǥ⤢ޤ"
@@ -27922,22 +27921,22 @@ msgstr ""
msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2165
+#: cp/mangle.c:2164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr "ؿФ new ŬѤǤޤ"
-#: cp/mangle.c:2173
+#: cp/mangle.c:2172
#, gcc-internal-format
msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2223
+#: cp/mangle.c:2222
#, gcc-internal-format
msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2533
+#: cp/mangle.c:2532
#, gcc-internal-format
msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgstr ""
@@ -28208,348 +28207,348 @@ msgstr " "
msgid "%J other type here"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:4257
+#: cp/name-lookup.c:4298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D is not a function,"
msgstr "ƤӽФ줿֥ȤϴؿǤϤޤ"
-#: cp/name-lookup.c:4258
+#: cp/name-lookup.c:4299
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " conflict with %q+D"
msgstr "`%s' `-g%s' ȶ礹뤿̵뤵ޤ"
-#: cp/name-lookup.c:4679
+#: cp/name-lookup.c:4720
#, gcc-internal-format
msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:5111
+#: cp/name-lookup.c:5152
#, gcc-internal-format
msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:5120
+#: cp/name-lookup.c:5161
#, gcc-internal-format
msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1965
+#: cp/parser.c:1964
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1995
+#: cp/parser.c:1994
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1998 cp/semantics.c:2410
+#: cp/parser.c:1997 cp/semantics.c:2414
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> has not been declared"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2001
+#: cp/parser.c:2000
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2004
+#: cp/parser.c:2003
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2007
+#: cp/parser.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has not been declared"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2010
+#: cp/parser.c:2009
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> %s"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2012
+#: cp/parser.c:2011
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> %s"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2014
+#: cp/parser.c:2013
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD %s"
msgstr "%s: %s"
-#: cp/parser.c:2050
+#: cp/parser.c:2049
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C++ `long long' ޤ"
-#: cp/parser.c:2070
+#: cp/parser.c:2069
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qs"
msgstr "`%s' ʣƤޤ"
-#: cp/parser.c:2113
+#: cp/parser.c:2112
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "new types may not be defined in a return type"
msgstr "ȷФ new ŬѤǤޤ"
-#: cp/parser.c:2114
+#: cp/parser.c:2113
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
msgstr "%s θΥߥ礤Ƥޤ"
-#: cp/parser.c:2133 cp/parser.c:3897 cp/pt.c:4557
+#: cp/parser.c:2132 cp/parser.c:3896 cp/pt.c:4587
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2135
+#: cp/parser.c:2134
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a template"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2137
+#: cp/parser.c:2136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid template-id"
msgstr "̵ʷ: `void &'"
-#: cp/parser.c:2166
+#: cp/parser.c:2165
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgstr "Сեޤ"
-#: cp/parser.c:2191
+#: cp/parser.c:2190
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
msgstr "̵ʥǥեȥƥץ졼Ȱ"
-#: cp/parser.c:2193
+#: cp/parser.c:2192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
msgstr "`restrict' ˡŬڤǤ"
#. Something like 'unsigned A a;'
-#: cp/parser.c:2196
+#: cp/parser.c:2195
#, gcc-internal-format
msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
msgstr ""
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:2200
+#: cp/parser.c:2199
#, gcc-internal-format
msgid "%qE does not name a type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2232
+#: cp/parser.c:2231
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2247
+#: cp/parser.c:2246
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2250
+#: cp/parser.c:2249
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in class %qT does not name a type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:3010
+#: cp/parser.c:3009
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C++ ϥ֥졼ǤޤȤ줿ؤޤ"
-#: cp/parser.c:3019
+#: cp/parser.c:3018
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
msgstr "֥졼ǤޤȤ줿ϴؿ¦ǤΤߵޤ"
-#: cp/parser.c:3070
+#: cp/parser.c:3069
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<this%> may not be used in this context"
msgstr "ޥǥǥ쥯ȥȤȤϤǤޤ"
-#: cp/parser.c:3234
+#: cp/parser.c:3233
#, gcc-internal-format
msgid "local variable %qD may not appear in this context"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:3531
+#: cp/parser.c:3530
#, gcc-internal-format
msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:3632
+#: cp/parser.c:3631
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
msgstr "`%s' ˤ `this' ΥФʤޤ"
-#: cp/parser.c:3646
+#: cp/parser.c:3645
#, gcc-internal-format
msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:3856 cp/parser.c:13015 cp/parser.c:15167
+#: cp/parser.c:3855 cp/parser.c:13014 cp/parser.c:15166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgstr "%s: ץ `%s' ϤޤǤ\n"
-#: cp/parser.c:3898 cp/typeck.c:2048 cp/typeck.c:2068
+#: cp/parser.c:3897 cp/typeck.c:2047 cp/typeck.c:2067
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:4287
+#: cp/parser.c:4286
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr "ISO C++ ʣƥؤޤ"
-#: cp/parser.c:4635
+#: cp/parser.c:4634
#, gcc-internal-format
msgid "%qE does not have class type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:4711 cp/typeck.c:1977
+#: cp/parser.c:4710 cp/typeck.c:1976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD"
msgstr "`restrict' ˡŬڤǤ"
-#: cp/parser.c:5235
+#: cp/parser.c:5234
#, gcc-internal-format
msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:5236
+#: cp/parser.c:5235
#, gcc-internal-format
msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:5438
+#: cp/parser.c:5437
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgstr " new ǤΥϴʷͤФʤޤ"
-#: cp/parser.c:5627
+#: cp/parser.c:5626
#, gcc-internal-format
msgid "use of old-style cast"
msgstr "ŤΥ㥹ȤѤƤޤ"
-#: cp/parser.c:6416
+#: cp/parser.c:6415
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label %qE not within a switch statement"
msgstr "case ٥뤬 switch ʸˤޤ"
-#: cp/parser.c:6982
+#: cp/parser.c:6981
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ISO C++ Ϸ׻ goto ؤޤ"
-#: cp/parser.c:7114
+#: cp/parser.c:7113
#, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7453
+#: cp/parser.c:7452
#, gcc-internal-format
msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7585
+#: cp/parser.c:7584
#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> used outside of class"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7739
+#: cp/parser.c:7738
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class definition may not be declared a friend"
msgstr "`%s' ϴؿǤдؿǤ⤢ޤ -- friend ȤǤޤ"
-#: cp/parser.c:7803 cp/parser.c:14121
+#: cp/parser.c:7802 cp/parser.c:14120
#, gcc-internal-format
msgid "templates may not be %<virtual%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8056
+#: cp/parser.c:8055
#, gcc-internal-format
msgid "only constructors take base initializers"
msgstr "󥹥ȥ饯ҥꥹȤȤޤ"
-#: cp/parser.c:8108
+#: cp/parser.c:8107
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "anachronistic old-style base class initializer"
msgstr "ŪʸŤδ쥯饹ҤǤ"
-#: cp/parser.c:8152
+#: cp/parser.c:8151
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
msgstr ""
#. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:8497
+#: cp/parser.c:8496
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
msgstr ""
#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
#. parsing because we got our argument list.
-#: cp/parser.c:8890
+#: cp/parser.c:8889
#, gcc-internal-format
msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8891
+#: cp/parser.c:8890
#, gcc-internal-format
msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8898
+#: cp/parser.c:8897
#, gcc-internal-format
msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8971
+#: cp/parser.c:8970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parse error in template argument list"
msgstr "ޥꥹȤˤʤȡ"
#. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:9084
+#: cp/parser.c:9083
#, gcc-internal-format
msgid "non-template %qD used as template"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:9085
+#: cp/parser.c:9084
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:9595
+#: cp/parser.c:9594
#, gcc-internal-format
msgid "template specialization with C linkage"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10170
+#: cp/parser.c:10169
#, gcc-internal-format
msgid "using %<typename%> outside of template"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10390
+#: cp/parser.c:10389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
msgstr "󥹥󥹲ʤФ̵Ǥ"
-#: cp/parser.c:10394
+#: cp/parser.c:10393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on template instantiation"
msgstr "ưƥץ졼ȼβͭˤ"
-#: cp/parser.c:10399
+#: cp/parser.c:10398
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10613
+#: cp/parser.c:10612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a namespace-name"
msgstr "\"%s\" ʥե̾ǤϤޤ"
@@ -28557,137 +28556,137 @@ msgstr "\"%s\" ʥե̾ǤϤޤ"
#. [namespace.udecl]
#.
#. A using declaration shall not name a template-id.
-#: cp/parser.c:10833
+#: cp/parser.c:10832
#, gcc-internal-format
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11178
+#: cp/parser.c:11177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgstr "ҥꥹȤдؿǤϻȤޤ"
-#: cp/parser.c:11180
+#: cp/parser.c:11179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgstr " register ѿؿθˤޤ"
-#: cp/parser.c:11313
+#: cp/parser.c:11312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer provided for function"
msgstr "friend ؿ `%s' Ǥޤ"
-#: cp/parser.c:11333
+#: cp/parser.c:11332
#, gcc-internal-format
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11713 cp/pt.c:7312
+#: cp/parser.c:11712 cp/pt.c:7351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array bound is not an integer constant"
msgstr "źǤϤޤ"
-#: cp/parser.c:11790
+#: cp/parser.c:11789
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11815
+#: cp/parser.c:11814
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of constructor as a template"
msgstr "ȥåץ٥Ǥ `this' λѤ̵Ǥ"
-#: cp/parser.c:11816
+#: cp/parser.c:11815
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11975
+#: cp/parser.c:11974
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is a namespace"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:12050
+#: cp/parser.c:12049
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate cv-qualifier"
msgstr "ʣ case "
-#: cp/parser.c:12598
+#: cp/parser.c:12597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file ends in default argument"
msgstr "̵ʥǥեȥƥץ졼Ȱ"
-#: cp/parser.c:12671
+#: cp/parser.c:12670
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:12674
+#: cp/parser.c:12673
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr "᥽åɤϴؿݥ󥿤ѴǤޤ"
-#: cp/parser.c:12874
+#: cp/parser.c:12873
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgstr "ISO C++ ̾ĤͤĤޤ"
-#: cp/parser.c:13458
+#: cp/parser.c:13457
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid class name in declaration of %qD"
msgstr "`%s' ˤʣ¸饹"
-#: cp/parser.c:13469
+#: cp/parser.c:13468
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13482
+#: cp/parser.c:13481
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification ignored"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13493
+#: cp/parser.c:13492
#, gcc-internal-format
msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13586
+#: cp/parser.c:13585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+#T"
msgstr "Ǥ `%s' "
-#: cp/parser.c:13821
+#: cp/parser.c:13820
#, gcc-internal-format
msgid "%Hextra %<;%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13839
+#: cp/parser.c:13838
#, gcc-internal-format
msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13853
+#: cp/parser.c:13852
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgstr "friend 饹ˤޤ"
-#: cp/parser.c:14030
+#: cp/parser.c:14029
#, gcc-internal-format
msgid "pure-specifier on function-definition"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:14306
+#: cp/parser.c:14305
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:14308
+#: cp/parser.c:14307
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:15340
+#: cp/parser.c:15339
#, gcc-internal-format
msgid "too few template-parameter-lists"
msgstr ""
@@ -28696,13 +28695,13 @@ msgstr ""
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:15355
+#: cp/parser.c:15354
#, gcc-internal-format
msgid "too many template-parameter-lists"
msgstr ""
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:15617
+#: cp/parser.c:15616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "named return values are no longer supported"
msgstr "--driver Ϻ᥵ݡȤޤ"
@@ -28710,216 +28709,216 @@ msgstr "--driver Ϻ᥵ݡȤޤ"
#. 14.5.2.2 [temp.mem]
#.
#. A local class shall not have member templates.
-#: cp/parser.c:15689
+#: cp/parser.c:15688
#, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of member template in local class"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:15698
+#: cp/parser.c:15697
#, gcc-internal-format
msgid "template with C linkage"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:15840
+#: cp/parser.c:15839
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %qs"
msgstr "`%s' ޤ"
-#: cp/parser.c:16055
+#: cp/parser.c:16054
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16070
+#: cp/parser.c:16069
#, gcc-internal-format
msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16386
+#: cp/parser.c:16385
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
msgstr "ƥץ졼ȷ `%s' Ѥޤ"
-#: cp/parser.c:16399
+#: cp/parser.c:16398
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %qD"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16694
+#: cp/parser.c:16693
#, gcc-internal-format
msgid "%qs tag used in naming %q#T"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16715
+#: cp/parser.c:16714
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different access"
msgstr "`%s' ̤ΥܥȤƺޤ"
-#: cp/parser.c:16732
+#: cp/parser.c:16731
#, gcc-internal-format
msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16985 cp/parser.c:17908 cp/parser.c:18039
+#: cp/parser.c:16984 cp/parser.c:17907 cp/parser.c:18038
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17126
+#: cp/parser.c:17125
#, gcc-internal-format
msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17441
+#: cp/parser.c:17440
#, gcc-internal-format
msgid "invalid Objective-C++ selector name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17772
+#: cp/parser.c:17771
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
msgstr "̻ҤɬפǤ"
-#: cp/parser.c:19259
+#: cp/parser.c:19258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
msgstr "#pragma GCC java_exceptions ˥"
-#: cp/parser.c:19404
+#: cp/parser.c:19403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgstr "ret ̿ϼƤޤ"
-#: cp/pt.c:238
+#: cp/pt.c:237
#, gcc-internal-format
msgid "data member %qD cannot be a member template"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:250
+#: cp/pt.c:249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid member template declaration %qD"
msgstr "ݥҤŬڤʷ"
-#: cp/pt.c:557
+#: cp/pt.c:587
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:571
+#: cp/pt.c:601
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:659
+#: cp/pt.c:689
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD in different namespace"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:660 cp/pt.c:757
+#: cp/pt.c:690 cp/pt.c:787
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " from definition of %q+#D"
msgstr "`%s' ޤ"
-#: cp/pt.c:677
+#: cp/pt.c:707
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:695
+#: cp/pt.c:725
#, gcc-internal-format
msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:724
+#: cp/pt.c:754
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qT after instantiation"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:756
+#: cp/pt.c:786
#, gcc-internal-format
msgid "specializing %q#T in different namespace"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:771
+#: cp/pt.c:801
#, gcc-internal-format
msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:784
+#: cp/pt.c:814
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of non-template %qT"
msgstr "饤ƥץ졼ȤŪʼβΤߤ"
-#: cp/pt.c:1185
+#: cp/pt.c:1215
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD after instantiation"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1411
+#: cp/pt.c:1441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a function template"
msgstr "㥹ȤˤؿηŬ礷ޤ"
-#: cp/pt.c:1620
+#: cp/pt.c:1650
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1628
+#: cp/pt.c:1658
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
msgstr ""
#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:1863 cp/pt.c:1917
+#: cp/pt.c:1893 cp/pt.c:1947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "`operator delete' ¿"
-#: cp/pt.c:1876
+#: cp/pt.c:1906
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
msgstr "#define βꥹȤüƤޤ"
-#: cp/pt.c:1882
+#: cp/pt.c:1912
#, gcc-internal-format
msgid "definition provided for explicit instantiation"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1890
+#: cp/pt.c:1920
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "%s: ٹ: `%s' ǤβꥹȤ¿ޤ\n"
-#: cp/pt.c:1893
+#: cp/pt.c:1923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr ""
"\n"
"%s: ٹ: `%s' ǤβꥹȤʤޤ\n"
-#: cp/pt.c:1895
+#: cp/pt.c:1925
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1914
+#: cp/pt.c:1944
#, gcc-internal-format
msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1946
+#: cp/pt.c:1976
#, gcc-internal-format
msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1976
+#: cp/pt.c:2006
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template function"
msgstr "`%s' ̾ static ʴؿǤ"
-#: cp/pt.c:1984
+#: cp/pt.c:2014
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not declared in %qD"
msgstr ""
@@ -28932,57 +28931,57 @@ msgstr ""
#. program is ill-formed.
#.
#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:2046
+#: cp/pt.c:2076
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2090
+#: cp/pt.c:2120
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no member function %qD declared in %qT"
msgstr "ͥȤؿ `%s' `extern' ޤ"
-#: cp/pt.c:2314
+#: cp/pt.c:2344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+#D"
msgstr "`%s' ޤ"
-#: cp/pt.c:2315
+#: cp/pt.c:2345
#, gcc-internal-format
msgid " shadows template parm %q+#D"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2739
+#: cp/pt.c:2769
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters not used in partial specialization:"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2743
+#: cp/pt.c:2773
#, gcc-internal-format
msgid " %qD"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2754
+#: cp/pt.c:2784
#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2779
+#: cp/pt.c:2809
#, gcc-internal-format
msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2823
+#: cp/pt.c:2853
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2914
+#: cp/pt.c:2944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no default argument for %qD"
msgstr "եޥåȤؤΰʤޤ"
-#: cp/pt.c:3084
+#: cp/pt.c:3114
#, gcc-internal-format
msgid "template class without a name"
msgstr ""
@@ -28990,7 +28989,7 @@ msgstr ""
#. [temp.mem]
#.
#. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/pt.c:3092
+#: cp/pt.c:3122
#, gcc-internal-format
msgid "destructor %qD declared as member template"
msgstr ""
@@ -29000,62 +28999,62 @@ msgstr ""
#. An allocation function can be a function
#. template. ... Template allocation functions shall
#. have two or more parameters.
-#: cp/pt.c:3107
+#: cp/pt.c:3137
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid template declaration of %qD"
msgstr "`%s' extern ͥȤƤޤ"
-#: cp/pt.c:3187
+#: cp/pt.c:3217
#, gcc-internal-format
msgid "%qD does not declare a template type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3193
+#: cp/pt.c:3223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template definition of non-template %q#D"
msgstr "󥹥󥹥᥽å `%s' ʣƤޤ"
-#: cp/pt.c:3236
+#: cp/pt.c:3266
#, gcc-internal-format
msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3248
+#: cp/pt.c:3278
#, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#D"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3251
+#: cp/pt.c:3281
#, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#T"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3253
+#: cp/pt.c:3283
#, gcc-internal-format
msgid " but %d required"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3350
+#: cp/pt.c:3380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template type"
msgstr "`%s' ԴǤ"
-#: cp/pt.c:3363
+#: cp/pt.c:3393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
msgstr "friend ؿε饹Ҥ̵Ǥ"
-#: cp/pt.c:3374
+#: cp/pt.c:3404
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
msgstr "ʣ̾ `%s'"
-#: cp/pt.c:3403
+#: cp/pt.c:3433
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter %q+#D"
msgstr "ޥ \"%s\" ʣƤޤ"
-#: cp/pt.c:3404
+#: cp/pt.c:3434
#, gcc-internal-format
msgid "redeclared here as %q#D"
msgstr ""
@@ -29064,157 +29063,157 @@ msgstr ""
#.
#. A template-parameter may not be given default arguments
#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:3414
+#: cp/pt.c:3444
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3415
+#: cp/pt.c:3445
#, gcc-internal-format
msgid "%J original definition appeared here"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3519
+#: cp/pt.c:3549
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3560
+#: cp/pt.c:3590
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3637
+#: cp/pt.c:3667
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3681
+#: cp/pt.c:3711
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3699
+#: cp/pt.c:3729
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3706
+#: cp/pt.c:3736
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3736
+#: cp/pt.c:3766
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3743
+#: cp/pt.c:3773
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3756
+#: cp/pt.c:3786
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3796
+#: cp/pt.c:3826
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3798
+#: cp/pt.c:3828
#, gcc-internal-format
msgid "try using %qE instead"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3833
+#: cp/pt.c:3863
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3836
+#: cp/pt.c:3866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "standard conversions are not allowed in this context"
msgstr "#if ǤʸȤޤ"
-#: cp/pt.c:3998
+#: cp/pt.c:4028
#, gcc-internal-format
msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4013 cp/pt.c:4032 cp/pt.c:4072
+#: cp/pt.c:4043 cp/pt.c:4062 cp/pt.c:4102
#, gcc-internal-format
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4017
+#: cp/pt.c:4047
#, gcc-internal-format
msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4021
+#: cp/pt.c:4051
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qE"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4023
+#: cp/pt.c:4053
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qE"
msgstr "ͽʤ `id' (%s) ˻ꤵޤ"
-#: cp/pt.c:4036
+#: cp/pt.c:4066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qT"
msgstr "ͽʤ `id' (%s) ˻ꤵޤ"
-#: cp/pt.c:4038
+#: cp/pt.c:4068
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4075
+#: cp/pt.c:4105
#, gcc-internal-format
msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4118
+#: cp/pt.c:4148
#, gcc-internal-format
msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4163
+#: cp/pt.c:4193
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4167
+#: cp/pt.c:4197
#, gcc-internal-format
msgid "provided for %q+D"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4207
+#: cp/pt.c:4237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "ޥ \"%s\" ʸ󲽤ޤ"
-#: cp/pt.c:4569
+#: cp/pt.c:4599
#, gcc-internal-format
msgid "non-template type %qT used as a template"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4571
+#: cp/pt.c:4601
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for template declaration %q+D"
msgstr "Ǥ"
-#: cp/pt.c:5231
+#: cp/pt.c:5261
#, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:6836
+#: cp/pt.c:6875
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
msgstr "%s: `%s' ν:\n"
@@ -29232,525 +29231,530 @@ msgstr "%s: `%s' ν:\n"
#.
#. is an attempt to declare a variable with function
#. type.
-#: cp/pt.c:6968
+#: cp/pt.c:7007
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has function type"
msgstr "sizeof ؿŬѤޤ"
-#: cp/pt.c:7073
+#: cp/pt.c:7112
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter type %qT"
msgstr " `%s' ̵Ǥ"
-#: cp/pt.c:7075
+#: cp/pt.c:7114
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in declaration %q+D"
msgstr "̵Ǥ"
-#: cp/pt.c:7148
+#: cp/pt.c:7187
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function returning an array"
msgstr "ؿΤ֤Ƥޤ"
-#: cp/pt.c:7150
+#: cp/pt.c:7189
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function returning a function"
msgstr "`%s' ϴؿ֤ؿȤƤޤ"
-#: cp/pt.c:7177
+#: cp/pt.c:7216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
msgstr "дؿؤΥݥ󥿤ƤФޤ饹ǤϤޤ"
-#: cp/pt.c:7332
+#: cp/pt.c:7371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array with negative size (%qE)"
msgstr "礭ȤƤޤ"
-#: cp/pt.c:7559
+#: cp/pt.c:7598
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "forming reference to void"
msgstr "֥ȤؤλȤ֤ȤƤޤ"
-#: cp/pt.c:7561
+#: cp/pt.c:7600
#, gcc-internal-format
msgid "forming %s to reference type %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7598
+#: cp/pt.c:7637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgstr " ݥ󥿤ФؤѴ"
-#: cp/pt.c:7604
+#: cp/pt.c:7643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgstr " ݥ󥿤ФؤѴ"
-#: cp/pt.c:7610
+#: cp/pt.c:7649
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of type void"
msgstr " ݥ󥿤ФؤѴ"
-#: cp/pt.c:7677
+#: cp/pt.c:7716
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT"
msgstr "礭ȤƤޤ"
-#: cp/pt.c:7683
+#: cp/pt.c:7722
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7727
+#: cp/pt.c:7766
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7762
+#: cp/pt.c:7801
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7765
+#: cp/pt.c:7804
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7830
+#: cp/pt.c:7869
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %qs in template"
msgstr "ƥץ졼 `%s' ѤƤޤ"
-#: cp/pt.c:7967
+#: cp/pt.c:8006
#, gcc-internal-format
msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7969
+#: cp/pt.c:8008
#, gcc-internal-format
msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:8096
+#: cp/pt.c:8135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using invalid field %qD"
msgstr "static ե `%s' 礤Ƥޤ"
-#: cp/pt.c:8985
+#: cp/pt.c:9024
#, gcc-internal-format
msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:9342
+#: cp/pt.c:9381
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class or namespace"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:9345
+#: cp/pt.c:9384
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a class or namespace"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:9498
+#: cp/pt.c:9537
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is/uses anonymous type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:9500
+#: cp/pt.c:9539
#, gcc-internal-format
msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:9510
+#: cp/pt.c:9549
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is a variably modified type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:9521
+#: cp/pt.c:9560
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "integral expression %qE is not constant"
msgstr "ҤǤǤϤޤ"
-#: cp/pt.c:9526
+#: cp/pt.c:9565
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " trying to instantiate %qD"
msgstr "ʸǤ"
-#: cp/pt.c:11574
+#: cp/pt.c:11652
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgstr "ưƥץ졼ȼβͭˤ"
-#: cp/pt.c:11577
+#: cp/pt.c:11655
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s %+#T"
msgstr "%s: %s"
-#: cp/pt.c:11600 cp/pt.c:11671
+#: cp/pt.c:11678 cp/pt.c:11749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgstr "饤ƥץ졼ȤŪʼβΤߤ"
-#: cp/pt.c:11616 cp/pt.c:11666
+#: cp/pt.c:11694 cp/pt.c:11744
#, gcc-internal-format
msgid "no matching template for %qD found"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:11622
+#: cp/pt.c:11700
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#D"
msgstr "%s: `%s' ν:\n"
-#: cp/pt.c:11658
+#: cp/pt.c:11736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
msgstr "饤ƥץ졼ȤŪʼβΤߤ"
-#: cp/pt.c:11680
+#: cp/pt.c:11758
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ ϸ˥᥽åɤؤΥݥ󥿤ȤȤؤޤ"
-#: cp/pt.c:11685 cp/pt.c:11778
+#: cp/pt.c:11763 cp/pt.c:11856
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
msgstr "ưƥץ졼ȼβͭˤ"
-#: cp/pt.c:11750
+#: cp/pt.c:11828
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgstr "饤ƥץ졼ȤŪʼβΤߤ"
-#: cp/pt.c:11759
+#: cp/pt.c:11837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
msgstr "饤ƥץ졼ȤŪʼβΤߤ"
-#: cp/pt.c:11767
+#: cp/pt.c:11845
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ ϸ˴ؿؤΥݥ󥿤ȤȤؤޤ"
-#: cp/pt.c:11812
+#: cp/pt.c:11890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
msgstr "饤ƥץ졼ȤŪʼβΤߤ"
-#: cp/pt.c:12228
+#: cp/pt.c:12306
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr "饤ƥץ졼ȤŪʼβΤߤ"
-#: cp/pt.c:12386
+#: cp/pt.c:12464
#, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:12660
+#: cp/pt.c:12738
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
msgstr "'#' ˥ޥ̾³Ƥޤ"
-#: cp/repo.c:112
+#: cp/repo.c:111
#, gcc-internal-format
msgid "-frepo must be used with -c"
msgstr "-frepo -c դǤʤФʤޤ"
-#: cp/repo.c:201
+#: cp/repo.c:200
#, gcc-internal-format
msgid "mysterious repository information in %s"
msgstr "%s ԲIJʥݥȥ󤬤ޤ"
-#: cp/repo.c:215
+#: cp/repo.c:214
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't create repository information file %qs"
msgstr "ե `%s' ˥ݥȥǤޤ"
-#: cp/rtti.c:270
+#: cp/rtti.c:268
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
msgstr "-fno-rtti ꤵ typeid Ȥޤ"
-#: cp/rtti.c:276
+#: cp/rtti.c:274
#, gcc-internal-format
msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
msgstr "typeid Ȥ #include <typeinfo> ȤʤȤޤ"
-#: cp/rtti.c:347
+#: cp/rtti.c:345
#, gcc-internal-format
msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
msgstr ""
-#: cp/rtti.c:600 cp/rtti.c:614
+#: cp/rtti.c:598 cp/rtti.c:612
#, gcc-internal-format
msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
msgstr ""
-#: cp/rtti.c:624
+#: cp/rtti.c:622
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
msgstr "-fno-rtti ꤵ typeid Ȥޤ"
-#: cp/rtti.c:702
+#: cp/rtti.c:700
#, gcc-internal-format
msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
msgstr ""
-#: cp/search.c:257
+#: cp/search.c:256
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
msgstr ""
-#: cp/search.c:275
+#: cp/search.c:274
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
msgstr ""
-#: cp/search.c:1865
+#: cp/search.c:1867
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
msgstr "ե \"%s\" ϤǤ"
-#: cp/search.c:1867 cp/search.c:1882 cp/search.c:1887
+#: cp/search.c:1869 cp/search.c:1884 cp/search.c:1889
#, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#D"
msgstr ""
-#: cp/search.c:1881
+#: cp/search.c:1883
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
msgstr "̵ʥ᥽åǤ᥽å̾ɬפǤ"
-#: cp/search.c:1886
+#: cp/search.c:1888
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
msgstr "`%s' ȷ̷⤷ޤ"
-#: cp/search.c:1896
+#: cp/search.c:1898
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "looser throw specifier for %q+#F"
msgstr "`%s' Ф char ȤȤ long ޤ short ꤵƤޤ"
-#: cp/search.c:1897
+#: cp/search.c:1899
#, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#F"
msgstr ""
#. A static member function cannot match an inherited
#. virtual member function.
-#: cp/search.c:1990
+#: cp/search.c:1992
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D cannot be declared"
msgstr "const `%s' `mutable' ȤǤޤ"
-#: cp/search.c:1991
+#: cp/search.c:1993
#, gcc-internal-format
msgid " since %q+#D declared in base class"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:1269
+#: cp/semantics.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:1392
+#: cp/semantics.c:1324
+#, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1396
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
msgstr "дؿǤ `this' λѤ̵Ǥ"
-#: cp/semantics.c:1394
+#: cp/semantics.c:1398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
msgstr "ФؤΥݥ󥿤Ǥ̵ `%s' λ"
-#: cp/semantics.c:1395 cp/semantics.c:1434
+#: cp/semantics.c:1399 cp/semantics.c:1438
#, gcc-internal-format
msgid "from this location"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:1433
+#: cp/semantics.c:1437
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "object missing in reference to %q+D"
msgstr "󻲾ȤǤź礤Ƥޤ"
-#: cp/semantics.c:1863
+#: cp/semantics.c:1867
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "arguments to destructor are not allowed"
msgstr "¤ΤǤ"
-#: cp/semantics.c:1914
+#: cp/semantics.c:1918
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
msgstr "`this' ŪдؿѤǤޤ"
-#: cp/semantics.c:1920
+#: cp/semantics.c:1924
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgstr "дؿǤ `this' λѤ̵Ǥ"
-#: cp/semantics.c:1922
+#: cp/semantics.c:1926
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> at top level"
msgstr "ȥåץ٥Ǥ `this' λѤ̵Ǥ"
-#: cp/semantics.c:1946
+#: cp/semantics.c:1950
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:1951 cp/typeck.c:2003
+#: cp/semantics.c:1955 cp/typeck.c:2002
#, gcc-internal-format
msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:1973
+#: cp/semantics.c:1977
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not of type %qT"
msgstr "%s Ϸ %s ǤϤޤ ( %d)"
-#: cp/semantics.c:2015
+#: cp/semantics.c:2019
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal of non-object type %qT"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2092
+#: cp/semantics.c:2096
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
msgstr "ƥץ졼ȷˤ `class' `typename' ͽȤͤФʤޤ"
-#: cp/semantics.c:2129
+#: cp/semantics.c:2133
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2132
+#: cp/semantics.c:2136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid default argument for a template template parameter"
msgstr "̵ʥǥեȥƥץ졼Ȱ"
-#: cp/semantics.c:2149
+#: cp/semantics.c:2153
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
msgstr "`%s' ϲꥹȤΥܥʤޤ"
-#: cp/semantics.c:2160
+#: cp/semantics.c:2164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid definition of qualified type %qT"
msgstr "󥹥󥹲ʤФ̵Ǥ"
-#: cp/semantics.c:2367
+#: cp/semantics.c:2371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "̵Ǥ"
-#: cp/semantics.c:2376
+#: cp/semantics.c:2380
#, gcc-internal-format
msgid "base class %qT has cv qualifiers"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2398
+#: cp/semantics.c:2402
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2401
+#: cp/semantics.c:2405
#, gcc-internal-format
msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2405 cp/typeck.c:1812
+#: cp/semantics.c:2409 cp/typeck.c:1811
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qT"
msgstr "%s `%s' Ȥ̾ΥФϤޤ"
-#: cp/semantics.c:2408
+#: cp/semantics.c:2412
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qD"
msgstr "%s `%s' Ȥ̾ΥФϤޤ"
-#: cp/semantics.c:2551
+#: cp/semantics.c:2555
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2552
+#: cp/semantics.c:2556
#, gcc-internal-format
msgid "use of parameter from containing function"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2553
+#: cp/semantics.c:2557
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %q+#D declared here"
msgstr "`%s' ˤޤ"
-#: cp/semantics.c:2591
+#: cp/semantics.c:2595
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2760
+#: cp/semantics.c:2764
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgstr "Сեޤ"
-#: cp/semantics.c:2768
+#: cp/semantics.c:2772
#, gcc-internal-format
msgid "use of namespace %qD as expression"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2773
+#: cp/semantics.c:2777
#, gcc-internal-format
msgid "use of class template %qT as expression"
msgstr ""
#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:2779
+#: cp/semantics.c:2783
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr "׵ᤵ줿 `%s' ¿ŷѾդۣǤ"
-#: cp/semantics.c:2897
+#: cp/semantics.c:2901
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of %qE is unknown"
msgstr "쥸 '%c' Ǥ"
-#: cp/semantics.c:2912
+#: cp/semantics.c:2916
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2923
+#: cp/semantics.c:2927
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
msgstr "ISO C++ ϥдؿؤ `sizeof' ŬѤؤޤ"
-#: cp/semantics.c:3348
+#: cp/semantics.c:3352
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgstr "󥹥ѿ `%s' %s Ƥޤ"
-#: cp/semantics.c:3357
+#: cp/semantics.c:3361
#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3417
+#: cp/semantics.c:3421
#, gcc-internal-format
msgid "num_threads expression must be integral"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3431
+#: cp/semantics.c:3435
#, gcc-internal-format
msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3561
+#: cp/semantics.c:3565
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has reference type for %qs"
msgstr "̵ʻȷǤ"
-#: cp/semantics.c:3701
+#: cp/semantics.c:3705
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable"
msgstr ""
@@ -29800,244 +29804,244 @@ msgstr "׵ᤵ줿 init_priority ǻѤ뤿ͽ󤵤Ƥޤ"
msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgstr "init_priority °ϤΥץåȥեǤϥݡȤƤޤ"
-#: cp/typeck.c:436 cp/typeck.c:450 cp/typeck.c:550
+#: cp/typeck.c:435 cp/typeck.c:449 cp/typeck.c:549
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "ۤʤݥ󥿤Ӥǥ㥹Ȥ礤Ƥޤ"
-#: cp/typeck.c:512
+#: cp/typeck.c:511
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
msgstr "ISO C++ `void *' ݥ󥿤ȴؿݥ󥿤Ȥ %s ؤޤ"
-#: cp/typeck.c:570
+#: cp/typeck.c:569
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "ۤʤݥ󥿤Ӥǥ㥹Ȥ礤Ƥޤ"
-#: cp/typeck.c:1253
+#: cp/typeck.c:1252
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a member function"
msgstr "дؿǤ `this' λѤ̵Ǥ"
-#: cp/typeck.c:1303
+#: cp/typeck.c:1302
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
msgstr "ӥåȥեɤ `__alignof' ŬѤޤ"
-#: cp/typeck.c:1308
+#: cp/typeck.c:1307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ ϴؿμؤ `sizeof' ŬѤؤޤ"
-#: cp/typeck.c:1351
+#: cp/typeck.c:1350
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:1359
+#: cp/typeck.c:1358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ ϴؿμؤ `sizeof' ŬѤؤޤ"
-#: cp/typeck.c:1407
+#: cp/typeck.c:1406
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function"
msgstr "дؿǤ `this' λѤ̵Ǥ"
-#: cp/typeck.c:1671
+#: cp/typeck.c:1670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
msgstr "ʸ \\r "
-#: cp/typeck.c:1783 cp/typeck.c:2131
+#: cp/typeck.c:1782 cp/typeck.c:2130
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:1810
+#: cp/typeck.c:1809
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
msgstr "ФؤΥݥ󥿤Ǥ̵ `%s' λ"
-#: cp/typeck.c:1862 cp/typeck.c:1890
+#: cp/typeck.c:1861 cp/typeck.c:1889
#, gcc-internal-format
msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:1865 cp/typeck.c:1892
+#: cp/typeck.c:1864 cp/typeck.c:1891
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2009
+#: cp/typeck.c:2008
#, gcc-internal-format
msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2169
+#: cp/typeck.c:2168
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2184
+#: cp/typeck.c:2183
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a base of %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2203
+#: cp/typeck.c:2202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has no member named %qE"
msgstr "%s `%s' Ȥ̾ΥФϤޤ"
-#: cp/typeck.c:2218
+#: cp/typeck.c:2217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member template function"
msgstr "дؿ̾礤Ƥޤ"
#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
#. dereferenced [expr.unary.op]/1
-#: cp/typeck.c:2338
+#: cp/typeck.c:2337
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2363
+#: cp/typeck.c:2362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
msgstr "ФؤΥݥ󥿤Ǥ̵ `%s' λ"
-#: cp/typeck.c:2369
+#: cp/typeck.c:2368
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument"
msgstr "̵ʷǤ"
-#: cp/typeck.c:2392
+#: cp/typeck.c:2391
#, gcc-internal-format
msgid "subscript missing in array reference"
msgstr "󻲾ȤǤź礤Ƥޤ"
-#: cp/typeck.c:2466
+#: cp/typeck.c:2465
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C++ ϺͤǤϤʤźؤޤ"
-#: cp/typeck.c:2477
+#: cp/typeck.c:2476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "subscripting array declared %<register%>"
msgstr "`register' 줿źĤ褦ȤƤޤ"
-#: cp/typeck.c:2560
+#: cp/typeck.c:2559
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "object missing in use of %qE"
msgstr "ФؤΥݥ󥿹ۤλѤǥ֥Ȥ礤Ƥޤ"
-#: cp/typeck.c:2674
+#: cp/typeck.c:2673
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
msgstr "ISO C++ ϥץ椫 `::main' ƤӽФȤؤޤ"
-#: cp/typeck.c:2699
+#: cp/typeck.c:2698
#, gcc-internal-format
msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2713
+#: cp/typeck.c:2712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr "\"%s\" ϥޥ̾ȤƤϻȤޤ"
-#: cp/typeck.c:2793
+#: cp/typeck.c:2792
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to %s %q+#D"
msgstr "ؿ `%s' Ф¿ޤ"
-#: cp/typeck.c:2794 cp/typeck.c:2896
+#: cp/typeck.c:2793 cp/typeck.c:2895
#, gcc-internal-format
msgid "at this point in file"
msgstr "եΤΰ"
-#: cp/typeck.c:2797
+#: cp/typeck.c:2796
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function"
msgstr "ؿФ¿ޤ"
-#: cp/typeck.c:2831
+#: cp/typeck.c:2830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
msgstr "ԴǤ"
-#: cp/typeck.c:2834
+#: cp/typeck.c:2833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
msgstr "ԴǤ"
-#: cp/typeck.c:2895
+#: cp/typeck.c:2894
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to %s %q+#D"
msgstr "ؿ `%s' ؤΰʤޤ"
-#: cp/typeck.c:2899
+#: cp/typeck.c:2898
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function"
msgstr "ؿؤΰʤޤ"
-#: cp/typeck.c:3047 cp/typeck.c:3057
+#: cp/typeck.c:3046 cp/typeck.c:3056
#, gcc-internal-format
msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3139
+#: cp/typeck.c:3138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
msgstr "#if ǥȯޤ"
-#: cp/typeck.c:3141
+#: cp/typeck.c:3140
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
msgstr "#if ǥȯޤ"
-#: cp/typeck.c:3176
+#: cp/typeck.c:3175
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
msgstr "#if ǥȯޤ"
-#: cp/typeck.c:3178
+#: cp/typeck.c:3177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
msgstr "#if ǥȯޤ"
-#: cp/typeck.c:3258
+#: cp/typeck.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count is negative"
msgstr "%s ơȲͤǤ"
-#: cp/typeck.c:3261
+#: cp/typeck.c:3260
#, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count >= width of type"
msgstr "%s ơȲ >= Ǥ"
-#: cp/typeck.c:3300 cp/typeck.c:3305 cp/typeck.c:3406 cp/typeck.c:3411
+#: cp/typeck.c:3299 cp/typeck.c:3304 cp/typeck.c:3405 cp/typeck.c:3410
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr "ISO C++ ϥݥ󥿤ȤӤؤޤ"
-#: cp/typeck.c:3425
+#: cp/typeck.c:3424
#, gcc-internal-format
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr "ưǤνդʤӤǤ"
-#: cp/typeck.c:3463
+#: cp/typeck.c:3462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
msgstr "黻 %s ŬڤǤ"
-#: cp/typeck.c:3627
+#: cp/typeck.c:3626
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
msgstr "ݥ󥿤ȤӤԤʤäƤޤ"
-#: cp/typeck.c:3663
+#: cp/typeck.c:3662
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
msgstr "դ̵ƱΤӤǤ"
@@ -30046,144 +30050,144 @@ msgstr "դ̵ƱΤӤǤ"
#. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
#. have already been handled above, and so we don't end up here in
#. that case.
-#: cp/typeck.c:3742
+#: cp/typeck.c:3741
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr "ؿݥ󥿤׻ǻȤޤ"
-#: cp/typeck.c:3800
+#: cp/typeck.c:3799
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
msgstr "ISO C++ ϸ `void *' Υݥ󥿤ȤȤؤޤ"
-#: cp/typeck.c:3802
+#: cp/typeck.c:3801
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr "ISO C++ ϸ˴ؿؤΥݥ󥿤ȤȤؤޤ"
-#: cp/typeck.c:3804
+#: cp/typeck.c:3803
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr "ISO C++ ϸ˥᥽åɤؤΥݥ󥿤ȤȤؤޤ"
-#: cp/typeck.c:3816
+#: cp/typeck.c:3815
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr "ݥ󥿱黻ԴؤΥݥ󥿤ȤȤ̵Ǥ"
-#: cp/typeck.c:3876
+#: cp/typeck.c:3875
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
msgstr "ФؤΥݥ󥿤Ǥ̵ `%s' λ"
-#: cp/typeck.c:3879
+#: cp/typeck.c:3878
#, gcc-internal-format
msgid " a qualified-id is required"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3884
+#: cp/typeck.c:3883
#, gcc-internal-format
msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3907
+#: cp/typeck.c:3906
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of temporary"
msgstr "֥ȤΥɥ쥹ȤƤޤ"
-#: cp/typeck.c:4155
+#: cp/typeck.c:4154
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
msgstr "ISO C++ enum %s ؤޤ"
-#: cp/typeck.c:4166
+#: cp/typeck.c:4165
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
msgstr " `%s' ԴؤƤޤ"
-#: cp/typeck.c:4172
+#: cp/typeck.c:4171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO C++ enum %s ؤޤ"
-#: cp/typeck.c:4197
+#: cp/typeck.c:4196
#, gcc-internal-format
msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
msgstr "ͤȤƻȤ󻲾ȷؤΥ㥹ȤǤ"
-#: cp/typeck.c:4232
+#: cp/typeck.c:4231
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
msgstr "̵"
#. ARM $3.4
-#: cp/typeck.c:4261
+#: cp/typeck.c:4260
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
msgstr "ISO C++ `::main' ؿΥɥ쥹뤳Ȥؤޤ"
#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4317
+#: cp/typeck.c:4316
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4322
+#: cp/typeck.c:4321
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ ͼؤΥ㥹ȤΥɥ쥹뤳Ȥؤޤ"
-#: cp/typeck.c:4350
+#: cp/typeck.c:4349
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
msgstr "ISO C++ ͼؤΥ㥹ȤΥɥ쥹뤳Ȥؤޤ"
-#: cp/typeck.c:4374
+#: cp/typeck.c:4373
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
msgstr "ݥ󥿤򻲾ȤȤǤޤ"
-#: cp/typeck.c:4585
+#: cp/typeck.c:4584
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
msgstr "`this' ϱͼǤꡢΥɥ쥹뤳ȤϤǤޤ"
-#: cp/typeck.c:4608
+#: cp/typeck.c:4607
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of explicit register variable %qD requested"
msgstr "register ѿ `%s' Υɥ쥹׵ᤵޤ"
-#: cp/typeck.c:4613
+#: cp/typeck.c:4612
#, gcc-internal-format
msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4679
+#: cp/typeck.c:4678
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr "ҥꥹȤʣ缰ȤƼ갷ޤ"
-#: cp/typeck.c:5076
+#: cp/typeck.c:5075
#, gcc-internal-format
msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5098
+#: cp/typeck.c:5097
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting from %qT to %qT"
msgstr "NaN ؤѴǤ"
-#: cp/typeck.c:5146
+#: cp/typeck.c:5145
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5205
+#: cp/typeck.c:5204
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
msgstr "%s: Ū٤㲼"
-#: cp/typeck.c:5232
+#: cp/typeck.c:5231
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
msgstr "㥹Ȥˤäƥݥ󥿤׵ᥢ饤Ȥäޤ"
@@ -30192,371 +30196,371 @@ msgstr "㥹Ȥˤäƥݥ󥿤׵ᥢ饤Ȥäޤ"
#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
#. drafting.
-#: cp/typeck.c:5251
+#: cp/typeck.c:5250
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
msgstr "ISO C++ ϴؿݥ󥿤ȥ֥ȥݥ󥿤δ֤ǤΥ㥹Ȥؤޤ"
-#: cp/typeck.c:5262
+#: cp/typeck.c:5261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
msgstr "Դ typedef `%s' λѤŬڤǤ"
-#: cp/typeck.c:5318
+#: cp/typeck.c:5317
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5327
+#: cp/typeck.c:5326
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5352
+#: cp/typeck.c:5351
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5403
+#: cp/typeck.c:5402
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5471 cp/typeck.c:5476
+#: cp/typeck.c:5470 cp/typeck.c:5475
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
msgstr "ISO C ϶ηؤΥ㥹Ȥؤޤ"
-#: cp/typeck.c:5484
+#: cp/typeck.c:5483
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast to function type %qT"
msgstr "ؿ `%s' ФŬڤ¸饹"
-#: cp/typeck.c:5704
+#: cp/typeck.c:5703
#, gcc-internal-format
msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5773
+#: cp/typeck.c:5772
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgstr "%d ܤΰ `%s' ηȸߴޤ"
-#: cp/typeck.c:5784
+#: cp/typeck.c:5783
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array used as initializer"
msgstr "ʽ"
-#: cp/typeck.c:5786
+#: cp/typeck.c:5785
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid array assignment"
msgstr "Ȥ̵ʺͤǤ"
-#: cp/typeck.c:5908
+#: cp/typeck.c:5907
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member function conversion"
msgstr " ݥ󥿤дؿؤѴ"
-#: cp/typeck.c:5919 cp/typeck.c:5945
+#: cp/typeck.c:5918 cp/typeck.c:5944
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5922
+#: cp/typeck.c:5921
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
msgstr " ݥ󥿤ФؤѴ"
-#: cp/typeck.c:5931
+#: cp/typeck.c:5930
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member conversion"
msgstr " ݥ󥿤ФؤѴ"
-#: cp/typeck.c:6021
+#: cp/typeck.c:6020
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
msgstr "̵ʥСֹ"
-#: cp/typeck.c:6265
+#: cp/typeck.c:6264
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:6268
+#: cp/typeck.c:6267
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgstr "ݥ󥿷ѴǤޤ"
-#: cp/typeck.c:6279
+#: cp/typeck.c:6278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
msgstr "ؿ϶餯 `%s' format °θȻפޤ"
-#: cp/typeck.c:6353 cp/typeck.c:6355
+#: cp/typeck.c:6352 cp/typeck.c:6354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in passing argument %P of %q+D"
msgstr " %d Ĥ `%s' Ϥޤ"
-#: cp/typeck.c:6405
+#: cp/typeck.c:6404
#, gcc-internal-format
msgid "returning reference to temporary"
msgstr "֥ȤؤλȤ֤ȤƤޤ"
-#: cp/typeck.c:6412
+#: cp/typeck.c:6411
#, gcc-internal-format
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr "ͤؤλȤ֤ޤ"
-#: cp/typeck.c:6428
+#: cp/typeck.c:6427
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to local variable %q+D returned"
msgstr "ͤؤλȤ֤ޤ"
-#: cp/typeck.c:6431
+#: cp/typeck.c:6430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of local variable %q+D returned"
msgstr "׵ᤵ줿쥸ѿ `%s' Υɥ쥹"
-#: cp/typeck.c:6465
+#: cp/typeck.c:6464
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr "ǥȥ饯֤ͤȤƤޤ"
#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:6473
+#: cp/typeck.c:6472
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr "󥹥ȥ饯δؿ try ֥åΥϥɥ餫 return Ǥޤ"
#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:6476
+#: cp/typeck.c:6475
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr "󥹥ȥ饯֤ͤȤƤޤ"
-#: cp/typeck.c:6499
+#: cp/typeck.c:6498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgstr "귿ؿǡ`return' ͤޤ"
-#: cp/typeck.c:6520
+#: cp/typeck.c:6519
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
msgstr "귿 void δؿǡ`return' ͤޤ"
-#: cp/typeck.c:6551
+#: cp/typeck.c:6550
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:54
+#: cp/typeck2.c:53
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:296
+#: cp/typeck2.c:295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "`::main' static ȤƤǤޤ"
-#: cp/typeck2.c:299
+#: cp/typeck2.c:298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "ݥ󥿤򻲾ȤȤǤޤ"
-#: cp/typeck2.c:302
+#: cp/typeck2.c:301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "`::main' static ȤƤǤޤ"
-#: cp/typeck2.c:306
+#: cp/typeck2.c:305
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
msgstr "ؿ `%s' ФŬڤ¸饹"
-#: cp/typeck2.c:308
+#: cp/typeck2.c:307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
msgstr "ؿ `%s' ФŬڤ¸饹"
#. Here we do not have location information.
-#: cp/typeck2.c:311
+#: cp/typeck2.c:310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
msgstr "`%s' Ф쥸̾Ȥ̵Ǥ"
-#: cp/typeck2.c:313
+#: cp/typeck2.c:312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type for %q+D"
msgstr "`%s' Ф쥸̾Ȥ̵Ǥ"
-#: cp/typeck2.c:316
+#: cp/typeck2.c:315
#, gcc-internal-format
msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:324
+#: cp/typeck2.c:323
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:"
msgstr " ʲβ۴ؿݤǤ뤿Ǥ:"
-#: cp/typeck2.c:328
+#: cp/typeck2.c:327
#, gcc-internal-format
msgid "\t%+#D"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:335
+#: cp/typeck2.c:334
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J since type %qT has pure virtual functions"
msgstr "Ȥʤ۴ؿڤΤƤ"
-#: cp/typeck2.c:602
+#: cp/typeck2.c:601
#, gcc-internal-format
msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:616
+#: cp/typeck2.c:615
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
msgstr "ʸˡȤä뤳ȤϤǤޤ"
-#: cp/typeck2.c:692
+#: cp/typeck2.c:691
#, gcc-internal-format
msgid "int-array initialized from non-wide string"
msgstr "磻ʸ󤫤 int 󤬽ޤ"
-#: cp/typeck2.c:732
+#: cp/typeck2.c:731
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:741
+#: cp/typeck2.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:817 cp/typeck2.c:918
+#: cp/typeck2.c:816 cp/typeck2.c:917
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-trivial designated initializers not supported"
msgstr "Ǥʤ٥ΤĤҤǤ"
-#: cp/typeck2.c:941 cp/typeck2.c:955
+#: cp/typeck2.c:940 cp/typeck2.c:954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing initializer for member %qD"
msgstr "Ҥ礤Ƥޤ"
-#: cp/typeck2.c:946
+#: cp/typeck2.c:945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member %qD"
msgstr "̤ ROM ֤ʤ"
-#: cp/typeck2.c:948
+#: cp/typeck2.c:947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD with uninitialized const fields"
msgstr "̤ ROM ֤ʤ"
-#: cp/typeck2.c:950
+#: cp/typeck2.c:949
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD is uninitialized reference"
msgstr " `%s' ޤ"
-#: cp/typeck2.c:1005
+#: cp/typeck2.c:1004
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no field %qD found in union being initialized"
msgstr "쥳ɤ䶦Τ˥ե̾ʤҤǤ"
-#: cp/typeck2.c:1014
+#: cp/typeck2.c:1013
#, gcc-internal-format
msgid "index value instead of field name in union initializer"
msgstr "union Ҥե̾ǤϤʤǥåͤˤʤäƤޤ"
-#: cp/typeck2.c:1169
+#: cp/typeck2.c:1168
#, gcc-internal-format
msgid "circular pointer delegation detected"
msgstr "۴ĥݥ󥿤ɽ򸡽Фޤ"
-#: cp/typeck2.c:1182
+#: cp/typeck2.c:1181
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
msgstr "`->' Υ١ڥɤݥ󥿤ǤϤޤ"
-#: cp/typeck2.c:1206
+#: cp/typeck2.c:1205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
msgstr "`operator->()'η̤ݥ󥿤η̤⤿餷ޤ"
-#: cp/typeck2.c:1208
+#: cp/typeck2.c:1207
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
msgstr "`->' Υ١ڥɤݥ󥿤ǤϤޤ"
-#: cp/typeck2.c:1230
+#: cp/typeck2.c:1229
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
msgstr "\"%s\" C++ α黻ҤǤꡢޥ̾ȤƻѤ뤳ȤϤǤޤ"
-#: cp/typeck2.c:1239
+#: cp/typeck2.c:1238
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:1261
+#: cp/typeck2.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:1485
+#: cp/typeck2.c:1484
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
msgstr "ԴؤѴǤ"
-#: cp/typeck2.c:1488
+#: cp/typeck2.c:1487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
msgstr "ԴؤѴǤ"
-#: fortran/f95-lang.c:280
+#: fortran/f95-lang.c:279
#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
msgstr ""
-#: fortran/f95-lang.c:333
+#: fortran/f95-lang.c:332
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't open input file: %s"
msgstr "ϥե %s close Ǥޤ"
-#: fortran/f95-lang.c:660
+#: fortran/f95-lang.c:659
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qs used in nested function"
msgstr "쥸ѿ `%s' ҴؿǻȤޤ"
-#: fortran/f95-lang.c:664
+#: fortran/f95-lang.c:663
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register variable %qs used in nested function"
msgstr "쥸ѿ `%s' ҴؿǻȤޤ"
-#: fortran/f95-lang.c:671
+#: fortran/f95-lang.c:670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qs requested"
msgstr "׵ᤵ줿쥸ѿ `%s' Υɥ쥹"
-#: fortran/f95-lang.c:689
+#: fortran/f95-lang.c:688
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qs requested"
msgstr "register ѿ `%s' Υɥ쥹׵ᤵޤ"
-#: fortran/trans-array.c:3458
+#: fortran/trans-array.c:3457
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:5012
+#: fortran/trans-array.c:5011
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:5485
+#: fortran/trans-array.c:5484
#, gcc-internal-format
msgid "bad expression type during walk (%d)"
msgstr ""
@@ -30566,28 +30570,28 @@ msgstr ""
msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:939
+#: fortran/trans-decl.c:938
#, gcc-internal-format
msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:2567
+#: fortran/trans-decl.c:2566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function does not return a value"
msgstr "ؿʸ󷿤֤ޤ"
#. I don't think this should ever happen.
-#: fortran/trans-decl.c:2718
+#: fortran/trans-decl.c:2717
#, gcc-internal-format
msgid "module symbol %s in wrong namespace"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:2737
+#: fortran/trans-decl.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "backend decl for module variable %s already exists"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:3213
+#: fortran/trans-decl.c:3212
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function return value not set"
msgstr "ؿΤ֤Ƥޤ"
@@ -30597,7 +30601,7 @@ msgstr "ؿΤ֤Ƥޤ"
msgid "Unknown intrinsic op"
msgstr ""
-#: fortran/trans-intrinsic.c:660
+#: fortran/trans-intrinsic.c:659
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
msgstr " %s ǧǤޤ"
@@ -30607,27 +30611,27 @@ msgstr " %s ǧǤޤ"
msgid "Bad IO basetype (%d)"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:229
+#: fortran/trans-types.c:228
#, gcc-internal-format
msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:241
+#: fortran/trans-types.c:240
#, gcc-internal-format
msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:254
+#: fortran/trans-types.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:966
+#: fortran/trans-types.c:965
#, gcc-internal-format
msgid "Array element size too big"
msgstr ""
-#: fortran/trans.c:626
+#: fortran/trans.c:625
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgstr ""
@@ -30639,329 +30643,329 @@ msgstr ""
msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
msgstr "ǰʤ鸫Ǥ: "
-#: java/check-init.c:248
+#: java/check-init.c:247
#, gcc-internal-format
msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
msgstr ""
-#: java/check-init.c:518 java/check-init.c:531
+#: java/check-init.c:517 java/check-init.c:530
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD may not have been initialized"
msgstr "Ĺ֥ȤϽʤȤˤʤǤ礦"
-#: java/check-init.c:948
+#: java/check-init.c:947
#, gcc-internal-format
msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
msgstr "check-init 顼: ĥ꡼ɤϼƤޤ: %s"
-#: java/check-init.c:1021
+#: java/check-init.c:1020
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
msgstr "Ĺ֥ȤϽʤȤˤʤǤ礦"
-#: java/class.c:766
+#: java/class.c:765
#, gcc-internal-format
msgid "bad method signature"
msgstr "ʥ᥽åɥͥǤ"
-#: java/class.c:815
+#: java/class.c:814
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
msgstr "ConstantValue °ξְ㤨ƤޤʤɤΥեɤǤ⤢ޤ"
-#: java/class.c:818
+#: java/class.c:817
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
msgstr "ե '%s' ConstantValue °ʣƤޤ"
-#: java/class.c:829
+#: java/class.c:828
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
msgstr "ե '%s' ConstantValue °ʣƤޤ"
-#: java/class.c:1511
+#: java/class.c:1510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
msgstr "abstract ᥽åɤݥ饹ˤޤ"
-#: java/class.c:2499
+#: java/class.c:2498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static method %q+D overrides static method"
msgstr "Ū᥽å '%s' Ū᥽åɤ򥪡С饤ɤƤޤ"
-#: java/decl.c:1248
+#: java/decl.c:1247
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D used prior to declaration"
msgstr "`%s' ˻Ѥޤ"
-#: java/decl.c:1289
+#: java/decl.c:1288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
msgstr "`%s' ϲʤޤ"
-#: java/decl.c:1292
+#: java/decl.c:1291
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
msgstr "`%s' ϲꥹȤΥܥʤޤ"
-#: java/decl.c:1762
+#: java/decl.c:1761
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
msgstr "%s : ѿ㳰ϰϤ %d ǽŤʤäƤޤ"
-#: java/decl.c:1825
+#: java/decl.c:1824
#, gcc-internal-format
msgid "bad type in parameter debug info"
msgstr "ǥХåʷޤ"
-#: java/decl.c:1834
+#: java/decl.c:1833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
msgstr " `%s' ѥǥХåΤ PC ϰϤǤ"
-#: java/expr.c:380
+#: java/expr.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "need to insert runtime check for %s"
msgstr ""
-#: java/expr.c:509 java/expr.c:556
+#: java/expr.c:508 java/expr.c:555
#, gcc-internal-format
msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
msgstr ""
-#: java/expr.c:675
+#: java/expr.c:674
#, gcc-internal-format
msgid "stack underflow - dup* operation"
msgstr "åե - dup* "
-#: java/expr.c:1654
+#: java/expr.c:1653
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
msgstr " `%s' ۣǤ: interface `%s' interface `%s' ˸ޤ"
-#: java/expr.c:1682
+#: java/expr.c:1681
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qs not found"
msgstr "ե `%s' Ĥޤ"
-#: java/expr.c:2178
+#: java/expr.c:2177
#, gcc-internal-format
msgid "method '%s' not found in class"
msgstr "᥽å '%s' ϥ饹˸Ĥޤ"
-#: java/expr.c:2385
+#: java/expr.c:2384
#, gcc-internal-format
msgid "failed to find class '%s'"
msgstr "'%s' 饹򸫤ĤΤ˼Ԥޤ"
-#: java/expr.c:2426
+#: java/expr.c:2425
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
msgstr "饹 '%s' ̾ '%s' ǥͥ '%s' Ȱפ᥽åɤäƤޤ"
-#: java/expr.c:2457
+#: java/expr.c:2456
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on non static method"
msgstr "Ū᥽åɤ invokestatic ޤ"
-#: java/expr.c:2462
+#: java/expr.c:2461
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on abstract method"
msgstr "ݥ᥽åɤ invokestatic ޤ"
-#: java/expr.c:2470
+#: java/expr.c:2469
#, gcc-internal-format
msgid "invoke[non-static] on static method"
msgstr "Ū᥽åɤ invoke[ static] ޤ"
-#: java/expr.c:2824
+#: java/expr.c:2823
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing field '%s' in '%s'"
msgstr "ե '%s'('%s' ) 礤Ƥޤ"
-#: java/expr.c:2831
+#: java/expr.c:2830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
msgstr "ե '%s'('%s' ) Υͥ㤬פޤ"
-#: java/expr.c:2859
+#: java/expr.c:2858
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
msgstr "final ե `%s' ؤǤΥեɤΥ饹ǤϤޤ"
-#: java/expr.c:3085
+#: java/expr.c:3084
#, gcc-internal-format
msgid "invalid PC in line number table"
msgstr "̵ PC ֹơ֥ˤޤ"
-#: java/expr.c:3133
+#: java/expr.c:3132
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
msgstr "%d %d ޤǤΥХȥɤˤãǤޤ"
-#: java/expr.c:3175
+#: java/expr.c:3174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
msgstr "%d ᥽åɤνޤǤΥХȥɤˤãǤޤ"
#. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3480
+#: java/expr.c:3479
#, gcc-internal-format
msgid "unrecogized wide sub-instruction"
msgstr "ǧǤʤ wide sub ̿Ǥ"
-#: java/gjavah.c:718
+#: java/gjavah.c:717
#, gcc-internal-format
msgid "static field has same name as method"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:1266
+#: java/gjavah.c:1265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "couldn't find class %s"
msgstr "饹 `%s' Ĥޤ"
-#: java/gjavah.c:1273
+#: java/gjavah.c:1272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parse error while reading %s"
msgstr "եɤιʸ˥顼ȯޤ"
-#: java/gjavah.c:1499 java/gjavah.c:1601 java/gjavah.c:1676
+#: java/gjavah.c:1498 java/gjavah.c:1600 java/gjavah.c:1675
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unparseable signature: '%s'"
msgstr "ե '%s' stat Ǥޤ"
-#: java/gjavah.c:2066
+#: java/gjavah.c:2065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Not a valid Java .class file."
msgstr " Java .class եǤϤޤ"
-#: java/gjavah.c:2074 java/jcf-parse.c:753
+#: java/gjavah.c:2073 java/jcf-parse.c:752
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing constant pool"
msgstr "constant סιʸ˥顼ȯޤ"
-#: java/gjavah.c:2080
+#: java/gjavah.c:2079
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d"
msgstr "constant ס #%d ǥ顼ȯޤ\n"
-#: java/gjavah.c:2223
+#: java/gjavah.c:2222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class is of array type\n"
msgstr "㥹Ȥ󷿤ꤷƤޤ"
-#: java/gjavah.c:2231
+#: java/gjavah.c:2230
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base class is of array type"
msgstr "㥹Ȥ󷿤ꤷƤޤ"
-#: java/gjavah.c:2429 java/gjavah.c:2556
+#: java/gjavah.c:2428 java/gjavah.c:2555
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no classes specified"
msgstr "ϥե뤬ꤵƤޤ"
-#: java/gjavah.c:2522
+#: java/gjavah.c:2521
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'-MG' option is unimplemented"
msgstr "ret ̿ϼƤޤ"
-#: java/gjavah.c:2564
+#: java/gjavah.c:2563
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't specify both -o and -MD"
msgstr "-C -o ξ˻Ǥޤ"
-#: java/gjavah.c:2587
+#: java/gjavah.c:2586
#, gcc-internal-format
msgid "%s: no such class"
msgstr ""
-#: java/jcf-io.c:549
+#: java/jcf-io.c:548
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead"
msgstr "饹 `%s' Υեϡפ륯饹ե꿷Ǥե˻Ȥޤ"
-#: java/jcf-parse.c:372
+#: java/jcf-parse.c:371
#, gcc-internal-format
msgid "bad string constant"
msgstr "ʸǤ"
-#: java/jcf-parse.c:390
+#: java/jcf-parse.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "bad value constant type %d, index %d"
msgstr "ͷ %d, ǥå %d"
-#: java/jcf-parse.c:579
+#: java/jcf-parse.c:578
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't reopen %s: %m"
msgstr "%s open Ǥޤ"
-#: java/jcf-parse.c:586
+#: java/jcf-parse.c:585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't close %s: %m"
msgstr "%s close Ǥޤ"
-#: java/jcf-parse.c:721 java/jcf-parse.c:727
+#: java/jcf-parse.c:720 java/jcf-parse.c:726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find file for class %s"
msgstr "饹 %s ѤΥե򸫤Ĥޤ"
-#: java/jcf-parse.c:750
+#: java/jcf-parse.c:749
#, gcc-internal-format
msgid "not a valid Java .class file"
msgstr " Java .class եǤϤޤ"
#. FIXME - where was first time
-#: java/jcf-parse.c:768
+#: java/jcf-parse.c:767
#, gcc-internal-format
msgid "reading class %s for the second time from %s"
msgstr "class %s ɹΤ %s ܤˤʤޤ"
-#: java/jcf-parse.c:786
+#: java/jcf-parse.c:785
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing fields"
msgstr "եɤιʸ˥顼ȯޤ"
-#: java/jcf-parse.c:789
+#: java/jcf-parse.c:788
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing methods"
msgstr "᥽åɤιʸ˥顼ȯޤ"
-#: java/jcf-parse.c:792
+#: java/jcf-parse.c:791
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing final attributes"
msgstr "final °ιʸ˥顼ȯޤ"
-#: java/jcf-parse.c:809
+#: java/jcf-parse.c:808
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
msgstr "`%s' ǸĤä `java.lang.Object' ϡĹ̤ `gnu.gcj.gcj-compiled' °äƤޤ󡣤̤ʤΥ饹ѥꤵƤʤ̣ޤ`info gcj \"Input Options\"' Ȥäơ饹ѥˡƤ info ڡ򸫤Ʋ"
-#: java/jcf-parse.c:843
+#: java/jcf-parse.c:842
#, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:897
+#: java/jcf-parse.c:896
#, gcc-internal-format
msgid "missing Code attribute"
msgstr "Code °礤Ƥޤ"
-#: java/jcf-parse.c:1179
+#: java/jcf-parse.c:1178
#, gcc-internal-format
msgid "no input file specified"
msgstr "ϥե뤬ꤵƤޤ"
-#: java/jcf-parse.c:1214
+#: java/jcf-parse.c:1213
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't close input file %s: %m"
msgstr "ϥե %s close Ǥޤ"
-#: java/jcf-parse.c:1261
+#: java/jcf-parse.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "bad zip/jar file %s"
msgstr "zip/jar ե %s Ǥ"
-#: java/jcf-parse.c:1479
+#: java/jcf-parse.c:1478
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error while reading %s from zip file"
msgstr "եɤιʸ˥顼ȯޤ"
@@ -30991,47 +30995,47 @@ msgstr "%s 񤭹Ѥ˳ޤǤ"
msgid "can't create %s: %m"
msgstr "%s open Ǥޤ"
-#: java/jv-scan.c:194
+#: java/jv-scan.c:193
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
msgstr "`--print-main', `--list-class', `--complexity' ϰĤ٤ޤ"
-#: java/jv-scan.c:197
+#: java/jv-scan.c:196
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't open output file '%s'"
msgstr "ϥե `%s' open Ǥޤ"
-#: java/jv-scan.c:233
+#: java/jv-scan.c:232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file not found '%s'"
msgstr "ե `%s' Ĥޤ"
-#: java/jvspec.c:443
+#: java/jvspec.c:442
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
msgstr "ٹ: ѥ .class ե -C ˤ̵뤵ޤ"
-#: java/lang.c:628
+#: java/lang.c:627
#, gcc-internal-format
msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr ""
-#: java/lang.c:631
+#: java/lang.c:630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr "-G ϥǥեȤ PIC ɤȶ¸Ǥޤ"
-#: java/lang.c:642
+#: java/lang.c:641
#, gcc-internal-format
msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
msgstr "ɸϤϤǤϰ¸طפǤޤ"
-#: java/lang.c:658
+#: java/lang.c:657
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
msgstr "¸طפΤΥå̾ǤޤǤ"
-#: java/lex.c:260
+#: java/lex.c:259
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid ""
"unknown encoding: %qs\n"
@@ -31046,12 +31050,12 @@ msgstr ""
"ꥨ󥳡ɤȤΤǤʤС`--encoding=UTF-8' ץ\n"
"ȤäƤߤƤ"
-#: java/lex.c:631
+#: java/lex.c:630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal error - bad unget"
msgstr "顼 - ̵ Utf8 ̾Ǥ"
-#: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
+#: java/mangle_name.c:139 java/mangle_name.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "internal error - invalid Utf8 name"
msgstr "顼 - ̵ Utf8 ̾Ǥ"
@@ -31813,70 +31817,70 @@ msgstr ""
msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
msgstr "%d ܤΰ `%s' ηȸߴޤ"
-#: java/typeck.c:529
+#: java/typeck.c:528
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of signature string"
msgstr "ͥʸν˥ߤޤ"
-#: java/verify-glue.c:391
+#: java/verify-glue.c:390
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verification failed: %s"
msgstr "ڥ顼 (PC=%d)"
-#: java/verify-glue.c:393
+#: java/verify-glue.c:392
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verification failed at PC=%d: %s"
msgstr "ڥ顼 (PC=%d)"
-#: java/verify-glue.c:477
+#: java/verify-glue.c:476
#, gcc-internal-format
msgid "bad pc in exception_table"
msgstr "exception_table pc ޤ"
-#: java/parse.h:129
+#: java/parse.h:128
#, gcc-internal-format
msgid "%s method can't be abstract"
msgstr ""
-#: java/parse.h:133
+#: java/parse.h:132
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Constructor can't be %s"
msgstr "󥹥ȥ饯 virtual Ǥޤ"
#. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL,
#. flags was set artificially, such as for an interface method.
-#: java/parse.h:165
+#: java/parse.h:164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
msgstr "`%s' ˤʣ¸饹"
-#: java/parse.h:172
+#: java/parse.h:171
#, gcc-internal-format
msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
msgstr ""
#. Standard error messages
-#: java/parse.h:355
+#: java/parse.h:354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
msgstr "%d ܤΰ `%s' ηȸߴޤ"
-#: java/parse.h:360
+#: java/parse.h:359
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
msgstr ""
-#: java/parse.h:368
+#: java/parse.h:367
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
msgstr ""
-#: java/parse.h:373
+#: java/parse.h:372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
msgstr "ŪʴؿƤӽФ %d ФƸߴΤʤǤ"
-#: java/parse.h:380
+#: java/parse.h:379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs may not have been initialized"
msgstr "Ĺ֥ȤϽʤȤˤʤǤ礦"
@@ -32280,7 +32284,7 @@ msgstr ""
msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
msgstr "`%s' Υǡ󥹥ѿޤ"
-#: treelang/tree1.c:278
+#: treelang/tree1.c:277
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%HDuplicate name %q.*s."
msgstr "ʣ `%s'"
diff --git a/gcc/po/nl.po b/gcc/po/nl.po
index 6717368..c47c3b5 100644
--- a/gcc/po/nl.po
+++ b/gcc/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.1-b20051125\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 21:17-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-07 14:11-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 15:03+0100\n"
"Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -15,250 +15,250 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: c-decl.c:3783
+#: c-decl.c:3782
msgid "<anonymous>"
msgstr "<anoniem>"
-#: c-format.c:347 c-format.c:371
+#: c-format.c:346 c-format.c:370
msgid "' ' flag"
msgstr "' ' vlag"
-#: c-format.c:347 c-format.c:371
+#: c-format.c:346 c-format.c:370
msgid "the ' ' printf flag"
msgstr "de ' ' printf-vlag"
-#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418 c-format.c:475
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417 c-format.c:474
msgid "'+' flag"
msgstr "'+' vlag"
-#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417
msgid "the '+' printf flag"
msgstr "de '+' printf-vlag"
-#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419 c-format.c:451
+#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418 c-format.c:450
msgid "'#' flag"
msgstr "'#' vlag"
-#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419
+#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418
msgid "the '#' printf flag"
msgstr "de '#' printf-vlag"
-#: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:449
+#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:448
msgid "'0' flag"
msgstr "'0' vlag"
-#: c-format.c:350 c-format.c:374
+#: c-format.c:349 c-format.c:373
msgid "the '0' printf flag"
msgstr "de '0' printf-vlag"
-#: c-format.c:351 c-format.c:375 c-format.c:448 c-format.c:478
+#: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:447 c-format.c:477
msgid "'-' flag"
msgstr "'-' vlag"
-#: c-format.c:351 c-format.c:375
+#: c-format.c:350 c-format.c:374
msgid "the '-' printf flag"
msgstr "de '-' printf-vlag"
-#: c-format.c:352 c-format.c:432
+#: c-format.c:351 c-format.c:431
msgid "''' flag"
msgstr "''' vlag"
-#: c-format.c:352
+#: c-format.c:351
msgid "the ''' printf flag"
msgstr "de ''' printf-vlag"
-#: c-format.c:353 c-format.c:433
+#: c-format.c:352 c-format.c:432
msgid "'I' flag"
msgstr "'I' vlag"
-#: c-format.c:353
+#: c-format.c:352
msgid "the 'I' printf flag"
msgstr "de 'I' printf-vlag"
-#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:430 c-format.c:452 c-format.c:479
-#: c-format.c:1606 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:429 c-format.c:451 c-format.c:478
+#: c-format.c:1605 config/sol2-c.c:45
msgid "field width"
msgstr "veldbreedte"
-#: c-format.c:354 c-format.c:376 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 config/sol2-c.c:45
msgid "field width in printf format"
msgstr "veldbreedte in printf-formaat"
-#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420
msgid "precision"
msgstr "precisie"
-#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420
msgid "precision in printf format"
msgstr "precisie in printf-formaat"
# Goede vertaling voor modifier? "aanpasser" en "veranderaar" klinken nogal duf...
-#: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422 c-format.c:431
-#: c-format.c:482 config/sol2-c.c:47
+#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421 c-format.c:430
+#: c-format.c:481 config/sol2-c.c:46
msgid "length modifier"
msgstr "lengte-modifier"
-#: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422
-#: config/sol2-c.c:47
+#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: config/sol2-c.c:46
msgid "length modifier in printf format"
msgstr "lengte-modifier in printf-formaat"
-#: c-format.c:407 c-format.c:420
+#: c-format.c:406 c-format.c:419
msgid "'q' flag"
msgstr "'q' vlag"
# "diagnose-vlag" klinkt niet zo goed...
-#: c-format.c:407 c-format.c:420
+#: c-format.c:406 c-format.c:419
msgid "the 'q' diagnostic flag"
msgstr "de 'q' diagnose-vlag"
# moet beter kunnen...
-#: c-format.c:428
+#: c-format.c:427
msgid "assignment suppression"
msgstr "toewijzingsonderdrukking"
# dit wringt nogal...
-#: c-format.c:428
+#: c-format.c:427
msgid "the assignment suppression scanf feature"
msgstr "de scanf toewijzingsonderdrukking mogelijkheid"
-#: c-format.c:429
+#: c-format.c:428
msgid "'a' flag"
msgstr "'a' vlag"
-#: c-format.c:429
+#: c-format.c:428
msgid "the 'a' scanf flag"
msgstr "de 'a' scanf-vlag"
-#: c-format.c:430
+#: c-format.c:429
msgid "field width in scanf format"
msgstr "veldbreedte in scanf-formaat"
-#: c-format.c:431
+#: c-format.c:430
msgid "length modifier in scanf format"
msgstr "lengte-modifier in scanf-formaat"
-#: c-format.c:432
+#: c-format.c:431
msgid "the ''' scanf flag"
msgstr "de ''' scanf-vlag"
-#: c-format.c:433
+#: c-format.c:432
msgid "the 'I' scanf flag"
msgstr "de 'I' scanf-vlag"
-#: c-format.c:447
+#: c-format.c:446
msgid "'_' flag"
msgstr "'_' vlag"
-#: c-format.c:447
+#: c-format.c:446
msgid "the '_' strftime flag"
msgstr "de '_' strftime-vlag"
-#: c-format.c:448
+#: c-format.c:447
msgid "the '-' strftime flag"
msgstr "de '-' strftime-vlag"
-#: c-format.c:449
+#: c-format.c:448
msgid "the '0' strftime flag"
msgstr "de '0' strftime-vlag"
-#: c-format.c:450 c-format.c:474
+#: c-format.c:449 c-format.c:473
msgid "'^' flag"
msgstr "'^' vlag"
-#: c-format.c:450
+#: c-format.c:449
msgid "the '^' strftime flag"
msgstr "de '^' strftime-vlag"
-#: c-format.c:451
+#: c-format.c:450
msgid "the '#' strftime flag"
msgstr "de '#' strftime-vlag"
-#: c-format.c:452
+#: c-format.c:451
msgid "field width in strftime format"
msgstr "veldbreedte in strftime-formaat"
-#: c-format.c:453
+#: c-format.c:452
msgid "'E' modifier"
msgstr "'E' modifier"
-#: c-format.c:453
+#: c-format.c:452
msgid "the 'E' strftime modifier"
msgstr "de 'E' strftime-modifier"
-#: c-format.c:454
+#: c-format.c:453
msgid "'O' modifier"
msgstr "'O' modifier"
-#: c-format.c:454
+#: c-format.c:453
msgid "the 'O' strftime modifier"
msgstr "de 'O' strftime-modifier"
-#: c-format.c:455
+#: c-format.c:454
msgid "the 'O' modifier"
msgstr "de 'O' modifier"
-#: c-format.c:473
+#: c-format.c:472
msgid "fill character"
msgstr "opvulkarakter"
-#: c-format.c:473
+#: c-format.c:472
msgid "fill character in strfmon format"
msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
-#: c-format.c:474
+#: c-format.c:473
msgid "the '^' strfmon flag"
msgstr "de '^' strfmon-vlag"
-#: c-format.c:475
+#: c-format.c:474
msgid "the '+' strfmon flag"
msgstr "de '+' strfmon-vlag"
-#: c-format.c:476
+#: c-format.c:475
msgid "'(' flag"
msgstr "'(' vlag"
-#: c-format.c:476
+#: c-format.c:475
msgid "the '(' strfmon flag"
msgstr "de '(' strfmon-vlag"
-#: c-format.c:477
+#: c-format.c:476
msgid "'!' flag"
msgstr "'!' vlag"
-#: c-format.c:477
+#: c-format.c:476
msgid "the '!' strfmon flag"
msgstr "de '!' strfmon-vlag"
-#: c-format.c:478
+#: c-format.c:477
msgid "the '-' strfmon flag"
msgstr "de '-' strfmon-vlag"
-#: c-format.c:479
+#: c-format.c:478
msgid "field width in strfmon format"
msgstr "veldbreedte in strfmon-formaat"
-#: c-format.c:480
+#: c-format.c:479
msgid "left precision"
msgstr "linkse precisie"
-#: c-format.c:480
+#: c-format.c:479
msgid "left precision in strfmon format"
msgstr "linkse precisie in strfmon-formaat"
-#: c-format.c:481
+#: c-format.c:480
msgid "right precision"
msgstr "rechtse precisie"
-#: c-format.c:481
+#: c-format.c:480
msgid "right precision in strfmon format"
msgstr "rechtse precisie in strfmon-formaat"
-#: c-format.c:482
+#: c-format.c:481
msgid "length modifier in strfmon format"
msgstr "lengte-modifier in strfmon-formaat"
-#: c-format.c:1708
+#: c-format.c:1707
msgid "field precision"
msgstr "veldprecisie"
@@ -292,55 +292,55 @@ msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n"
msgid "End of search list.\n"
msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n"
-#: c-opts.c:1378
+#: c-opts.c:1377
msgid "<built-in>"
msgstr "<ingebouwd>"
-#: c-opts.c:1396
+#: c-opts.c:1395
#, fuzzy
msgid "<command-line>"
msgstr "<commandolijn>"
-#: c-typeck.c:2328 c-typeck.c:4764 c-typeck.c:4766 c-typeck.c:4774
-#: c-typeck.c:4804 c-typeck.c:6180
+#: c-typeck.c:2327 c-typeck.c:4763 c-typeck.c:4765 c-typeck.c:4773
+#: c-typeck.c:4803 c-typeck.c:6179
msgid "initializer element is not constant"
msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
# moet beter kunnen - "... waar haakjes rond staan" klinkt ook al niet geweldig
-#: c-typeck.c:4567
+#: c-typeck.c:4566
msgid "array initialized from parenthesized string constant"
msgstr "array heeft stringconstante tussen haakjes als beginwaarde"
-#: c-typeck.c:4628 cp/typeck2.c:686
+#: c-typeck.c:4627 cp/typeck2.c:685
#, gcc-internal-format
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde"
-#: c-typeck.c:4633
+#: c-typeck.c:4632
msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde"
-#: c-typeck.c:4651 cp/typeck2.c:706
+#: c-typeck.c:4650 cp/typeck2.c:705
#, gcc-internal-format
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang"
-#: c-typeck.c:4657
+#: c-typeck.c:4656
msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
msgstr "array van ongeschikt type heeft stringconstante als beginwaarde"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-typeck.c:4721 c-typeck.c:4216 cp/typeck.c:1530
+#: c-typeck.c:4720 c-typeck.c:4215 cp/typeck.c:1529
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
-#: c-typeck.c:4747
+#: c-typeck.c:4746
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
-#: c-typeck.c:4811 c-typeck.c:6184
+#: c-typeck.c:4810 c-typeck.c:6183
#, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden"
@@ -349,212 +349,212 @@ msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden"
#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
#. sense to permit them to be initialized given that
#. ordinary VLAs may not be initialized.
-#: c-typeck.c:4822 c-decl.c:3217 c-decl.c:3232
+#: c-typeck.c:4821 c-decl.c:3216 c-decl.c:3231
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
-#: c-typeck.c:4826
+#: c-typeck.c:4825
msgid "invalid initializer"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
-#: c-typeck.c:5300
+#: c-typeck.c:5299
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde"
-#: c-typeck.c:5320
+#: c-typeck.c:5319
msgid "missing braces around initializer"
msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
-#: c-typeck.c:5381
+#: c-typeck.c:5380
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
-#: c-typeck.c:5438
+#: c-typeck.c:5437
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr "initialisatie van flexibel array-lid in een geneste context"
-#: c-typeck.c:5440
+#: c-typeck.c:5439
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr "initialisatie van flexibel array-lid"
-#: c-typeck.c:5467
+#: c-typeck.c:5466
msgid "missing initializer"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
-#: c-typeck.c:5489
+#: c-typeck.c:5488
msgid "empty scalar initializer"
msgstr "lege scalaire beginwaarde"
-#: c-typeck.c:5494
+#: c-typeck.c:5493
msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde"
-#: c-typeck.c:5591 c-typeck.c:5651
+#: c-typeck.c:5590 c-typeck.c:5650
msgid "array index in non-array initializer"
msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
# of gewoon "veldnaam niet in beginwaarde van record of union"?
-#: c-typeck.c:5596 c-typeck.c:5704
+#: c-typeck.c:5595 c-typeck.c:5703
msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr "veldnaam in beginwaarde van iets anders dan record of union"
-#: c-typeck.c:5642
+#: c-typeck.c:5641
msgid "array index in initializer not of integer type"
msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type"
-#: c-typeck.c:5647 c-typeck.c:5649
+#: c-typeck.c:5646 c-typeck.c:5648
msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
-#: c-typeck.c:5653 c-typeck.c:5656
+#: c-typeck.c:5652 c-typeck.c:5655
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr "array-index in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
-#: c-typeck.c:5667
+#: c-typeck.c:5666
msgid "empty index range in initializer"
msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
-#: c-typeck.c:5676
+#: c-typeck.c:5675
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr "array-indexbereik in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
-#: c-typeck.c:5751 c-typeck.c:5774 c-typeck.c:6248
+#: c-typeck.c:5750 c-typeck.c:5773 c-typeck.c:6247
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5753 c-typeck.c:5776 c-typeck.c:6250
+#: c-typeck.c:5752 c-typeck.c:5775 c-typeck.c:6249
msgid "initialized field overwritten"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:6458
+#: c-typeck.c:6457
msgid "excess elements in char array initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van char array"
-#: c-typeck.c:6465 c-typeck.c:6511
+#: c-typeck.c:6464 c-typeck.c:6510
msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct"
-#: c-typeck.c:6526
+#: c-typeck.c:6525
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:6594
+#: c-typeck.c:6593
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
-#: c-typeck.c:6681
+#: c-typeck.c:6680
msgid "excess elements in array initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array"
-#: c-typeck.c:6711
+#: c-typeck.c:6710
msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van vector"
-#: c-typeck.c:6735
+#: c-typeck.c:6734
msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair"
-#: cfgrtl.c:1970
+#: cfgrtl.c:1969
msgid "flow control insn inside a basic block"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2048
+#: cfgrtl.c:2047
msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2090
+#: cfgrtl.c:2089
msgid "insn outside basic block"
msgstr ""
# Weet niet wat hier juist bedoeld wordt, dus moeilijk om zinnig te vertalen...
-#: cfgrtl.c:2097
+#: cfgrtl.c:2096
msgid "return not followed by barrier"
msgstr "return niet gevolgd door barrière"
-#: cgraph.c:391 ipa-inline.c:313
+#: cgraph.c:390 ipa-inline.c:312
msgid "function body not available"
msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
# moet beter kunnen
-#: cgraph.c:393 cgraphunit.c:633
+#: cgraph.c:392 cgraphunit.c:632
msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
msgstr "functies die als extern inline geherdefinieerd zijn, worden niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
-#: cgraph.c:396 cgraphunit.c:638
+#: cgraph.c:395 cgraphunit.c:637
msgid "function not considered for inlining"
msgstr "functie wordt niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
-#: cgraph.c:398 cgraphunit.c:636 ipa-inline.c:306
+#: cgraph.c:397 cgraphunit.c:635 ipa-inline.c:305
msgid "function not inlinable"
msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"
-#: collect2.c:373 gcc.c:6833
+#: collect2.c:372 gcc.c:6832
#, c-format
msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
msgstr "interne afbreking van gcc in %s, op %s:%d"
-#: collect2.c:872
+#: collect2.c:871
#, c-format
msgid "no arguments"
msgstr "geen argumenten"
-#: collect2.c:1246 collect2.c:1394 collect2.c:1429
+#: collect2.c:1245 collect2.c:1393 collect2.c:1428
#, c-format
msgid "fopen %s"
msgstr "fopen %s"
-#: collect2.c:1249 collect2.c:1399 collect2.c:1432
+#: collect2.c:1248 collect2.c:1398 collect2.c:1431
#, c-format
msgid "fclose %s"
msgstr "fclose %s"
-#: collect2.c:1258
+#: collect2.c:1257
#, c-format
msgid "collect2 version %s"
msgstr "collect2 versie %s"
-#: collect2.c:1348
+#: collect2.c:1347
#, c-format
msgid "%d constructor(s) found\n"
msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
-#: collect2.c:1349
+#: collect2.c:1348
#, c-format
msgid "%d destructor(s) found\n"
msgstr "%d destructor(s) gevonden\n"
-#: collect2.c:1350
+#: collect2.c:1349
#, c-format
msgid "%d frame table(s) found\n"
msgstr "%d frame-tabel(len) gevonden\n"
-#: collect2.c:1487
+#: collect2.c:1486
#, c-format
msgid "can't get program status"
msgstr ""
-#: collect2.c:1537
+#: collect2.c:1536
#, c-format
msgid "[cannot find %s]"
msgstr "[kan %s niet vinden]"
-#: collect2.c:1552
+#: collect2.c:1551
#, c-format
msgid "cannot find '%s'"
msgstr "kan '%s' niet vinden"
-#: collect2.c:1556 collect2.c:2045 collect2.c:2200 gcc.c:2928
+#: collect2.c:1555 collect2.c:2044 collect2.c:2199 gcc.c:2927
#, c-format
msgid "pex_init failed"
msgstr ""
-#: collect2.c:1591
+#: collect2.c:1590
#, c-format
msgid "[Leaving %s]\n"
msgstr "[%s wordt verlaten]\n"
-#: collect2.c:1811
+#: collect2.c:1810
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -563,32 +563,32 @@ msgstr ""
"\n"
"write_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n"
-#: collect2.c:2019
+#: collect2.c:2018
#, c-format
msgid "cannot find 'nm'"
msgstr "kan 'nm' niet vinden"
-#: collect2.c:2066
+#: collect2.c:2065
#, c-format
msgid "can't open nm output"
msgstr "kan uitvoer van nm niet openen"
-#: collect2.c:2110
+#: collect2.c:2109
#, c-format
msgid "init function found in object %s"
msgstr "init-functie gevonden in object %s"
-#: collect2.c:2118
+#: collect2.c:2117
#, c-format
msgid "fini function found in object %s"
msgstr "fini-functie gevonden in object %s"
-#: collect2.c:2221
+#: collect2.c:2220
#, c-format
msgid "can't open ldd output"
msgstr "kan uitvoer van ldd niet openen"
-#: collect2.c:2224
+#: collect2.c:2223
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -598,22 +598,22 @@ msgstr ""
"uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n"
# 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed...
-#: collect2.c:2239
+#: collect2.c:2238
#, c-format
msgid "dynamic dependency %s not found"
msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden"
-#: collect2.c:2251
+#: collect2.c:2250
#, c-format
msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen"
-#: collect2.c:2407
+#: collect2.c:2406
#, c-format
msgid "%s: not a COFF file"
msgstr "%s: geen COFF-bestand"
-#: collect2.c:2527
+#: collect2.c:2526
#, c-format
msgid "%s: cannot open as COFF file"
msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand"
@@ -622,33 +622,33 @@ msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand"
# dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
# De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, wat
# jammer is (maar misschien is daar verandering in te brengen).
-#: collect2.c:2585
+#: collect2.c:2584
#, c-format
msgid "library lib%s not found"
msgstr "library lib%s niet gevonden"
-#: cppspec.c:106
+#: cppspec.c:105
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
msgstr ""
-#: cppspec.c:128
+#: cppspec.c:127
#, c-format
msgid "too many input files"
msgstr "te veel invoerbestanden"
# mja, kan beter
-#: diagnostic.c:189
+#: diagnostic.c:188
#, c-format
msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
msgstr "%s:%d: in de war door de voorgaande fouten, ik stop ermee\n"
-#: diagnostic.c:254
+#: diagnostic.c:253
#, c-format
msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
msgstr "compilatie beëindigd ten gevolge van -Wfatal-errors.\n"
-#: diagnostic.c:263
+#: diagnostic.c:262
#, c-format
msgid ""
"Please submit a full bug report,\n"
@@ -656,55 +656,55 @@ msgid ""
"See %s for instructions.\n"
msgstr ""
-#: diagnostic.c:272
+#: diagnostic.c:271
#, c-format
msgid "compilation terminated.\n"
msgstr ""
# misschien beter 'betreden' ofzo dan 'uitgevoerd'
-#: diagnostic.c:623
+#: diagnostic.c:622
#, c-format
msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
msgstr "Interne compilerfout: De foutrapporteringsroutines werden opnieuw uitgevoerd.\n"
-#: final.c:1104
+#: final.c:1103
msgid "negative insn length"
msgstr "negatieve insn-lengte"
-#: final.c:2449
+#: final.c:2448
msgid "could not split insn"
msgstr "kon insn niet splitsen"
-#: final.c:2798
+#: final.c:2797
msgid "invalid 'asm': "
msgstr "ongeldige 'asm': "
-#: final.c:2981
+#: final.c:2980
#, c-format
msgid "nested assembly dialect alternatives"
msgstr ""
-#: final.c:2998 final.c:3010
+#: final.c:2997 final.c:3009
#, c-format
msgid "unterminated assembly dialect alternative"
msgstr "onbeëindigd alternatief assembly-dialect"
-#: final.c:3057
+#: final.c:3056
#, c-format
msgid "operand number missing after %%-letter"
msgstr "operandnummer ontbreekt na %%-letter"
-#: final.c:3060 final.c:3101
+#: final.c:3059 final.c:3100
#, c-format
msgid "operand number out of range"
msgstr "operandnummer buiten bereik"
-#: final.c:3120
+#: final.c:3119
#, c-format
msgid "invalid %%-code"
msgstr "ongeldige %%-code"
-#: final.c:3150
+#: final.c:3149
#, c-format
msgid "'%%l' operand isn't a label"
msgstr "operand van '%%l' is geen label"
@@ -715,117 +715,117 @@ msgstr "operand van '%%l' is geen label"
#. handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3251 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7222
-#: config/pdp11/pdp11.c:1700
+#: final.c:3250 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7221
+#: config/pdp11/pdp11.c:1699
#, c-format
msgid "floating constant misused"
msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
-#: final.c:3307 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7298
-#: config/pdp11/pdp11.c:1747
+#: final.c:3306 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7297
+#: config/pdp11/pdp11.c:1746
#, c-format
msgid "invalid expression as operand"
msgstr "ongeldige expressie als operand"
-#: flow.c:1735
+#: flow.c:1734
msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
msgstr ""
-#: gcc.c:1665
+#: gcc.c:1664
#, c-format
msgid "Using built-in specs.\n"
msgstr "Ingebouwde specs worden gebruikt.\n"
-#: gcc.c:1848
+#: gcc.c:1847
#, c-format
msgid ""
"Setting spec %s to '%s'\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:1963
+#: gcc.c:1962
#, c-format
msgid "Reading specs from %s\n"
msgstr "Specs worden gelezen vanuit %s\n"
-#: gcc.c:2059 gcc.c:2078
+#: gcc.c:2058 gcc.c:2077
#, c-format
msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
msgstr ""
-#: gcc.c:2086
+#: gcc.c:2085
#, c-format
msgid "could not find specs file %s\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:2103 gcc.c:2111 gcc.c:2120 gcc.c:2129
+#: gcc.c:2102 gcc.c:2110 gcc.c:2119 gcc.c:2128
#, c-format
msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
msgstr ""
-#: gcc.c:2138
+#: gcc.c:2137
#, c-format
msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
msgstr ""
-#: gcc.c:2145
+#: gcc.c:2144
#, c-format
msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
msgstr ""
-#: gcc.c:2150
+#: gcc.c:2149
#, c-format
msgid "rename spec %s to %s\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:2152
+#: gcc.c:2151
#, c-format
msgid ""
"spec is '%s'\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:2165
+#: gcc.c:2164
#, c-format
msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
msgstr ""
-#: gcc.c:2176 gcc.c:2189
+#: gcc.c:2175 gcc.c:2188
#, c-format
msgid "specs file malformed after %ld characters"
msgstr ""
-#: gcc.c:2242
+#: gcc.c:2241
#, c-format
msgid "spec file has no spec for linking"
msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken"
-#: gcc.c:2759
+#: gcc.c:2758
#, c-format
msgid "system path '%s' is not absolute"
msgstr "systeempad '%s' is niet absoluut"
-#: gcc.c:2822
+#: gcc.c:2821
#, c-format
msgid "-pipe not supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
-#: gcc.c:2884
+#: gcc.c:2883
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Go ahead? (y or n) "
msgstr ""
-#: gcc.c:2967
+#: gcc.c:2966
msgid "failed to get exit status"
msgstr "kon exit-status niet ophalen"
-#: gcc.c:2973
+#: gcc.c:2972
msgid "failed to get process times"
msgstr "kon procestijden niet ophalen"
-#: gcc.c:2999
+#: gcc.c:2998
#, c-format
msgid ""
"Internal error: %s (program %s)\n"
@@ -833,169 +833,169 @@ msgid ""
"See %s for instructions."
msgstr ""
-#: gcc.c:3025
+#: gcc.c:3024
#, c-format
msgid "# %s %.2f %.2f\n"
msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
-#: gcc.c:3161
+#: gcc.c:3160
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr "Gebruik: %s [opties] bestand...\n"
-#: gcc.c:3162
+#: gcc.c:3161
msgid "Options:\n"
msgstr "Opties:\n"
-#: gcc.c:3164
+#: gcc.c:3163
msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3165
+#: gcc.c:3164
msgid " --help Display this information\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3166
+#: gcc.c:3165
msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3168
+#: gcc.c:3167
msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3169
+#: gcc.c:3168
msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3170
+#: gcc.c:3169
msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3171
+#: gcc.c:3170
msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3172
+#: gcc.c:3171
msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3173
+#: gcc.c:3172
msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3174
+#: gcc.c:3173
msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3175
+#: gcc.c:3174
msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3176
+#: gcc.c:3175
msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3177
+#: gcc.c:3176
msgid ""
" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
" multiple library search directories\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3180
+#: gcc.c:3179
msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3181
+#: gcc.c:3180
msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3182
+#: gcc.c:3181
msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3183
+#: gcc.c:3182
msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3184
+#: gcc.c:3183
msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3185
+#: gcc.c:3184
msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3186
+#: gcc.c:3185
msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3187
+#: gcc.c:3186
msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3188
+#: gcc.c:3187
msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3189
+#: gcc.c:3188
msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3190
+#: gcc.c:3189
msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3191
+#: gcc.c:3190
msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3192
+#: gcc.c:3191
msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3193
+#: gcc.c:3192
msgid ""
" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
" and libraries\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3196
+#: gcc.c:3195
msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3197
+#: gcc.c:3196
msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3198
+#: gcc.c:3197
msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3199
+#: gcc.c:3198
msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3200
+#: gcc.c:3199
msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3201
+#: gcc.c:3200
msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3202
+#: gcc.c:3201
msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3203
+#: gcc.c:3202
msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3204
+#: gcc.c:3203
msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3205
+#: gcc.c:3204
msgid ""
" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgid ""
" guessing the language based on the file's extension\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3212
+#: gcc.c:3211
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1012,31 +1012,31 @@ msgid ""
" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3335
+#: gcc.c:3334
#, c-format
msgid "'-%c' option must have argument"
msgstr "de '-%c' moet een argument hebben"
-#: gcc.c:3357
+#: gcc.c:3356
#, c-format
msgid "couldn't run '%s': %s"
msgstr "kon '%s' niet uitvoeren: %s"
# moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
#. translate_options () has turned --version into -fversion.
-#: gcc.c:3550
+#: gcc.c:3549
#, c-format
msgid "%s (GCC) %s\n"
msgstr "%s (GCC) %s\n"
# Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
# Maar misschien toch als (C) laten?
-#: gcc.c:3552 gcov.c:419 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2406
-#: java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129
+#: gcc.c:3551 gcov.c:418 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2405
+#: java/jcf-dump.c:935 java/jv-scan.c:128
msgid "(C)"
msgstr "©"
-#: gcc.c:3553 java/gjavah.c:2407 java/jcf-dump.c:937 java/jv-scan.c:130
+#: gcc.c:3552 java/gjavah.c:2406 java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
@@ -1044,231 +1044,231 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3654
+#: gcc.c:3653
#, c-format
msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
msgstr "het argument van '-Xlinker' ontbreekt"
-#: gcc.c:3662
+#: gcc.c:3661
#, c-format
msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
msgstr "het argument van '-Xpreprocessor' ontbreekt"
-#: gcc.c:3669
+#: gcc.c:3668
#, c-format
msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
msgstr "het argument van '-Xassembler' ontbreekt"
-#: gcc.c:3676
+#: gcc.c:3675
#, c-format
msgid "argument to '-l' is missing"
msgstr "het argument van '-l' ontbreekt"
-#: gcc.c:3697
+#: gcc.c:3696
#, c-format
msgid "argument to '-specs' is missing"
msgstr "het argument van '-specs' ontbreekt"
-#: gcc.c:3711
+#: gcc.c:3710
#, c-format
msgid "argument to '-specs=' is missing"
msgstr "het argument van '-specs=' ontbreekt"
-#: gcc.c:3752
+#: gcc.c:3751
#, c-format
msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
msgstr ""
-#: gcc.c:3761
+#: gcc.c:3760
#, c-format
msgid "argument to '-B' is missing"
msgstr "het argument van '-B' ontbreekt"
-#: gcc.c:4147
+#: gcc.c:4146
#, c-format
msgid "argument to '-x' is missing"
msgstr "het argument van '-x' ontbreekt"
-#: gcc.c:4175
+#: gcc.c:4174
#, c-format
msgid "argument to '-%s' is missing"
msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
-#: gcc.c:4513
+#: gcc.c:4512
#, c-format
msgid "switch '%s' does not start with '-'"
msgstr ""
-#: gcc.c:4690
+#: gcc.c:4689
#, c-format
msgid "spec '%s' invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:4756
+#: gcc.c:4755
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: gcc.c:4829
+#: gcc.c:4828
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%0%c'"
-#: gcc.c:5040
+#: gcc.c:5039
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%W%c'"
-#: gcc.c:5071
+#: gcc.c:5070
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%x%c'"
-#: gcc.c:5293
+#: gcc.c:5292
#, c-format
msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:5426
+#: gcc.c:5425
#, c-format
msgid "unknown spec function '%s'"
msgstr "onbekende spec-functie '%s'"
-#: gcc.c:5445
+#: gcc.c:5444
#, c-format
msgid "error in args to spec function '%s'"
msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
-#: gcc.c:5493
+#: gcc.c:5492
#, c-format
msgid "malformed spec function name"
msgstr "misvormde naam van spec-functie"
#. )
-#: gcc.c:5496
+#: gcc.c:5495
#, c-format
msgid "no arguments for spec function"
msgstr "geen argumenten voor spec-functie"
-#: gcc.c:5515
+#: gcc.c:5514
#, c-format
msgid "malformed spec function arguments"
msgstr ""
-#: gcc.c:5754
+#: gcc.c:5753
#, c-format
msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
msgstr ""
-#: gcc.c:5842
+#: gcc.c:5841
#, c-format
msgid "braced spec body '%s' is invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:6372
+#: gcc.c:6371
#, c-format
msgid "install: %s%s\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:6373
+#: gcc.c:6372
#, c-format
msgid "programs: %s\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:6375
+#: gcc.c:6374
#, c-format
msgid "libraries: %s\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:6433
+#: gcc.c:6432
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For bug reporting instructions, please see:\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:6449
+#: gcc.c:6448
#, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:6450
+#: gcc.c:6449
#, c-format
msgid "Configured with: %s\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:6464
+#: gcc.c:6463
#, c-format
msgid "Thread model: %s\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:6475
+#: gcc.c:6474
#, c-format
msgid "gcc version %s\n"
msgstr "gcc versie %s\n"
-#: gcc.c:6477
+#: gcc.c:6476
#, c-format
msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
-#: gcc.c:6485
+#: gcc.c:6484
#, c-format
msgid "no input files"
msgstr "geen invoerbestanden"
-#: gcc.c:6534
+#: gcc.c:6533
#, c-format
msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
msgstr ""
-#: gcc.c:6568
+#: gcc.c:6567
#, c-format
msgid "spec '%s' is invalid"
msgstr "spec '%s' is ongeldig"
-#: gcc.c:7048
+#: gcc.c:7047
#, c-format
msgid "multilib spec '%s' is invalid"
msgstr "multilib spec '%s' is ongeldig"
# hoe moet 'multilib exclusions' vertaald worden?
-#: gcc.c:7239
+#: gcc.c:7238
#, c-format
msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
msgstr "multilib exclusions '%s' is ongeldig"
-#: gcc.c:7297 gcc.c:7438
+#: gcc.c:7296 gcc.c:7437
#, c-format
msgid "multilib select '%s' is invalid"
msgstr "multilib select '%s' in ongeldig"
-#: gcc.c:7476
+#: gcc.c:7475
#, c-format
msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
msgstr "multilib exclusion '%s' is ongeldig"
-#: gcc.c:7735 gcc.c:7740
+#: gcc.c:7734 gcc.c:7739
#, c-format
msgid "invalid version number `%s'"
msgstr "ongeldig versienummer `%s'"
-#: gcc.c:7783
+#: gcc.c:7782
#, c-format
msgid "too few arguments to %%:version-compare"
msgstr "te weinig argumenten voor %%:version-compare"
-#: gcc.c:7789
+#: gcc.c:7788
#, c-format
msgid "too many arguments to %%:version-compare"
msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
-#: gcc.c:7830
+#: gcc.c:7829
#, c-format
msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
-#: gcov.c:392
+#: gcov.c:391
#, c-format
msgid ""
"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
@@ -1277,73 +1277,73 @@ msgstr ""
"Gebruik: gcov [OPTIE]... BRONBESTAND\n"
"\n"
-#: gcov.c:393
+#: gcov.c:392
#, c-format
msgid ""
"Print code coverage information.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:394
+#: gcov.c:393
#, c-format
msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:395
+#: gcov.c:394
#, c-format
msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:396
+#: gcov.c:395
#, c-format
msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:397
+#: gcov.c:396
#, c-format
msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:398
+#: gcov.c:397
#, c-format
msgid ""
" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
" rather than percentages\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:400
+#: gcov.c:399
#, c-format
msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:401
+#: gcov.c:400
#, c-format
msgid ""
" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
" source files\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:403
+#: gcov.c:402
#, c-format
msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:404
+#: gcov.c:403
#, c-format
msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:405
+#: gcov.c:404
#, c-format
msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:406
+#: gcov.c:405
#, c-format
msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:407
+#: gcov.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1352,12 +1352,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
-#: gcov.c:417
+#: gcov.c:416
#, c-format
msgid "gcov (GCC) %s\n"
msgstr "gcov (GCC) %s\n"
-#: gcov.c:421
+#: gcov.c:420
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
@@ -1370,205 +1370,205 @@ msgstr ""
"GESCHIKTHEID VOOR ENIG DOEL.\n"
"\n"
-#: gcov.c:511
+#: gcov.c:510
#, c-format
msgid "%s:no functions found\n"
msgstr "%s:geen functies gevonden\n"
# moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
-#: gcov.c:532 gcov.c:560 fortran/dump-parse-tree.c:63
+#: gcov.c:531 gcov.c:559 fortran/dump-parse-tree.c:63
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"
-#: gcov.c:547
+#: gcov.c:546
#, c-format
msgid "%s:creating '%s'\n"
msgstr "%s:'%s' wordt aangemaakt\n"
-#: gcov.c:551
+#: gcov.c:550
#, c-format
msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
-#: gcov.c:556
+#: gcov.c:555
#, c-format
msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
# graafbestand is niet verkeerd maar kan dubbelzinnig zijn, dus houd ik het op graphbestand
-#: gcov.c:708
+#: gcov.c:707
#, c-format
msgid "%s:cannot open graph file\n"
msgstr "%s:kan graphbestand niet openen\n"
-#: gcov.c:714
+#: gcov.c:713
#, c-format
msgid "%s:not a gcov graph file\n"
msgstr "%s:geen gcov graphbestand\n"
-#: gcov.c:727
+#: gcov.c:726
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
msgstr "%s:versie '%.4s', verkies '%.4s'\n"
-#: gcov.c:779
+#: gcov.c:778
#, c-format
msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:897 gcov.c:1055
+#: gcov.c:896 gcov.c:1054
#, c-format
msgid "%s:corrupted\n"
msgstr "%s:corrupt\n"
-#: gcov.c:971
+#: gcov.c:970
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
msgstr "%s:kan gegevensbestand niet openen\n"
-#: gcov.c:978
+#: gcov.c:977
#, c-format
msgid "%s:not a gcov data file\n"
msgstr "%s:geen gcov gegevensbestand\n"
-#: gcov.c:991
+#: gcov.c:990
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
msgstr "%s:versie '%.4s', verkies versie '%.4s'\n"
-#: gcov.c:997
+#: gcov.c:996
#, c-format
msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1023
+#: gcov.c:1022
#, c-format
msgid "%s:unknown function '%u'\n"
msgstr "%s:Onbekende functie '%u'\n"
-#: gcov.c:1036
+#: gcov.c:1035
#, c-format
msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1055
+#: gcov.c:1054
#, c-format
msgid "%s:overflowed\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1079
+#: gcov.c:1078
#, c-format
msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1084
+#: gcov.c:1083
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1092
+#: gcov.c:1091
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1300
+#: gcov.c:1299
#, c-format
msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
msgstr ""
# moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
-#: gcov.c:1380
+#: gcov.c:1379
#, c-format
msgid "%s '%s'\n"
msgstr "%s '%s'\n"
-#: gcov.c:1383
+#: gcov.c:1382
#, c-format
msgid "Lines executed:%s of %d\n"
msgstr "Uitgevoerde lijnen:%s van %d\n"
-#: gcov.c:1387
+#: gcov.c:1386
#, c-format
msgid "No executable lines\n"
msgstr "Geen uitvoerbare lijnen\n"
-#: gcov.c:1393
+#: gcov.c:1392
#, c-format
msgid "Branches executed:%s of %d\n"
msgstr "Uitgevoerde aftakkingen:%s van %d\n"
-#: gcov.c:1397
+#: gcov.c:1396
#, c-format
msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
msgstr "Minstens één keer uitgevoerd:%s van %d\n"
-#: gcov.c:1403
+#: gcov.c:1402
#, c-format
msgid "No branches\n"
msgstr "Geen aftakkingen\n"
-#: gcov.c:1405
+#: gcov.c:1404
#, c-format
msgid "Calls executed:%s of %d\n"
msgstr "Uitgevoerde calls:%s van %d\n"
-#: gcov.c:1409
+#: gcov.c:1408
#, c-format
msgid "No calls\n"
msgstr "Geen calls\n"
-#: gcov.c:1550
+#: gcov.c:1549
#, c-format
msgid "%s:no lines for '%s'\n"
msgstr "%s:geen lijnen voor '%s'\n"
-#: gcov.c:1745
+#: gcov.c:1744
#, c-format
msgid "call %2d returned %s\n"
msgstr "call %2d kwam %s terug\n"
-#: gcov.c:1750
+#: gcov.c:1749
#, c-format
msgid "call %2d never executed\n"
msgstr "call %2d nooit uitgevoerd\n"
-#: gcov.c:1755
+#: gcov.c:1754
#, c-format
msgid "branch %2d taken %s%s\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1759
+#: gcov.c:1758
#, c-format
msgid "branch %2d never executed\n"
msgstr ""
# is me niet helemaal duidelijk wat een 'unconditional' is
-#: gcov.c:1764
+#: gcov.c:1763
#, c-format
msgid "unconditional %2d taken %s\n"
msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd %s genomen\n"
-#: gcov.c:1767
+#: gcov.c:1766
#, c-format
msgid "unconditional %2d never executed\n"
msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd nooit uitgevoerd\n"
-#: gcov.c:1800
+#: gcov.c:1799
#, c-format
msgid "%s:cannot open source file\n"
msgstr "%s:kan bronbestand niet openen\n"
-#: gcov.c:1810
+#: gcov.c:1809
#, c-format
msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
msgstr ""
-#: gcse.c:681
+#: gcse.c:680
msgid "GCSE disabled"
msgstr "GCSE uitgeschakeld"
-#: gcse.c:6531
+#: gcse.c:6530
msgid "jump bypassing disabled"
msgstr "jump bypassing uitgeschakeld"
@@ -1606,36 +1606,36 @@ msgid "parser stack overflow"
msgstr "stack overflow in parser"
#. Opening quotation mark.
-#: intl.c:58
+#: intl.c:57
msgid "`"
msgstr "‘"
#. Closing quotation mark.
-#: intl.c:61
+#: intl.c:60
msgid "'"
msgstr "’"
-#: ipa-inline.c:288
+#: ipa-inline.c:287
msgid "--param large-function-growth limit reached"
msgstr "limiet van --param large-function-growth bereikt"
-#: ipa-inline.c:322
+#: ipa-inline.c:321
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
msgstr "limiet van --param max-inline-insns-single bereikt"
-#: ipa-inline.c:331
+#: ipa-inline.c:330
msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
msgstr "limiet van --param max-inline-insns-auto bereikt"
-#: ipa-inline.c:357 ipa-inline.c:803
+#: ipa-inline.c:356 ipa-inline.c:802
msgid "recursive inlining"
msgstr "recursieve inlining"
-#: ipa-inline.c:816
+#: ipa-inline.c:815
msgid "call is unlikely"
msgstr "oproep is onwaarschijnlijk"
-#: ipa-inline.c:887
+#: ipa-inline.c:886
msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
msgstr ""
@@ -1653,75 +1653,75 @@ msgstr "In memberfunctie %qs:"
msgid "In function %qs:"
msgstr "In functie %qs:"
-#: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154
+#: loop-iv.c:2699 tree-ssa-loop-niter.c:1153
msgid "assuming that the loop is not infinite"
msgstr ""
-#: loop-iv.c:2701 tree-ssa-loop-niter.c:1155
+#: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154
msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
msgstr ""
-#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159
+#: loop-iv.c:2708 tree-ssa-loop-niter.c:1158
msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
msgstr ""
-#: loop-iv.c:2710 tree-ssa-loop-niter.c:1160
+#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159
msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
msgstr ""
#. What to print when a switch has no documentation.
-#: opts.c:100
+#: opts.c:99
msgid "This switch lacks documentation"
msgstr "Deze optie heeft geen documentatie"
-#: opts.c:1188
+#: opts.c:1187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Target specific options:\n"
msgstr ""
-#: opts.c:1209
+#: opts.c:1208
msgid "The following options are language-independent:\n"
msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk:\n"
-#: opts.c:1216
+#: opts.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The %s front end recognizes the following options:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: opts.c:1229
+#: opts.c:1228
msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
msgstr "De --param optie herkent de volgende parameters:\n"
-#: protoize.c:583
+#: protoize.c:582
#, c-format
msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
-#: protoize.c:627
+#: protoize.c:626
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:630
+#: protoize.c:629
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:731
+#: protoize.c:730
#, c-format
msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
msgstr "%s: waarschuwing: geen leestoegang voor bestand '%s'\n"
-#: protoize.c:739
+#: protoize.c:738
#, c-format
msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor bestand '%s'\n"
-#: protoize.c:747
+#: protoize.c:746
#, c-format
msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor de directory die bestand '%s' bevat\n"
@@ -1729,155 +1729,155 @@ msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor de directory die bestand '%s'
#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
#. point above the absolute root of the logical file
#. system.
-#: protoize.c:1134
+#: protoize.c:1133
#, c-format
msgid "%s: invalid file name: %s\n"
msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n"
-#: protoize.c:1282
+#: protoize.c:1281
#, c-format
msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:1303
+#: protoize.c:1302
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:1632
+#: protoize.c:1631
#, c-format
msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
msgstr "%s:%d: declaratie of function '%s' neemt verschillende vormen aan\n"
-#: protoize.c:1887
+#: protoize.c:1886
#, c-format
msgid "%s: compiling '%s'\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:1910
+#: protoize.c:1909
#, c-format
msgid "%s: wait: %s\n"
msgstr "%s: fout bij wachten op proces: %s\n"
-#: protoize.c:1915
+#: protoize.c:1914
#, c-format
msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:1923
+#: protoize.c:1922
#, c-format
msgid "%s: %s exited with status %d\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:1972
+#: protoize.c:1971
#, c-format
msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
msgstr ""
# "bestand met aux info"? "bestand met extra informatie"? extra-info-bestand?
-#: protoize.c:1981 protoize.c:2010
+#: protoize.c:1980 protoize.c:2009
#, c-format
msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet lezen: %s\n"
-#: protoize.c:2026 protoize.c:2054
+#: protoize.c:2025 protoize.c:2053
#, c-format
msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan status van aux-infobestand '%s' niet opvragen: %s\n"
-#: protoize.c:2082
+#: protoize.c:2081
#, c-format
msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet openen voor lezen: %s\n"
-#: protoize.c:2100
+#: protoize.c:2099
#, c-format
msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: fout bij lezen van aux-infobestand '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2113
+#: protoize.c:2112
#, c-format
msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: fout bij sluiten van aux-infobestand '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2129
+#: protoize.c:2128
#, c-format
msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
-#: protoize.c:2211 protoize.c:4181
+#: protoize.c:2210 protoize.c:4180
#, c-format
msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan bestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
-#: protoize.c:2289
+#: protoize.c:2288
#, c-format
msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s: waarschuwing: kan naam van bestand '%s' niet wijzigen in '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2411
+#: protoize.c:2410
#, c-format
msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:2415
+#: protoize.c:2414
#, c-format
msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:2417
+#: protoize.c:2416
#, c-format
msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:2450
+#: protoize.c:2449
#, c-format
msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:2490
+#: protoize.c:2489
#, c-format
msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:2496
+#: protoize.c:2495
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:2526
+#: protoize.c:2525
#, c-format
msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:2532
+#: protoize.c:2531
#, c-format
msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:2702 protoize.c:2705
+#: protoize.c:2701 protoize.c:2704
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:2900
+#: protoize.c:2899
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:2915
+#: protoize.c:2914
#, c-format
msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
msgstr "%s: declaratie van functie '%s' niet omgezet\n"
-#: protoize.c:3038
+#: protoize.c:3037
#, c-format
msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
msgstr "%s: waarschuwing: te veel parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
-#: protoize.c:3059
+#: protoize.c:3058
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1886,81 +1886,81 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: waarschuwing: te weinig parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
-#: protoize.c:3155
+#: protoize.c:3154
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:3330
+#: protoize.c:3329
#, c-format
msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
msgstr "%s: geen locale declaratie ingevoegd voor functie '%s'\n"
-#: protoize.c:3357
+#: protoize.c:3356
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:3429
+#: protoize.c:3428
#, c-format
msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
msgstr "%s: geen globale declaraties ingevoegd voor bestand '%s'\n"
-#: protoize.c:3519 protoize.c:3549
+#: protoize.c:3518 protoize.c:3548
#, c-format
msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n"
-#: protoize.c:3538
+#: protoize.c:3537
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:3864
+#: protoize.c:3863
#, c-format
msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
msgstr "%s: definitie van '%s' gevonden op %s(%d)\n"
#. If we make it here, then we did not know about this
#. function definition.
-#: protoize.c:3880
+#: protoize.c:3879
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:3883
+#: protoize.c:3882
#, c-format
msgid "%s: function definition not converted\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:3941
+#: protoize.c:3940
#, c-format
msgid "%s: '%s' not converted\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:3949
+#: protoize.c:3948
#, c-format
msgid "%s: would convert file '%s'\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:3952
+#: protoize.c:3951
#, c-format
msgid "%s: converting file '%s'\n"
msgstr "%s: bestand '%s' wordt omgezet\n"
-#: protoize.c:3962
+#: protoize.c:3961
#, c-format
msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan status van bestand '%s' niet ophalen: %s\n"
-#: protoize.c:4004
+#: protoize.c:4003
#, c-format
msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
-#: protoize.c:4019
+#: protoize.c:4018
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1971,124 +1971,124 @@ msgstr ""
# het gaat om een .clean bestand, dus vertalen leek me niet de beste optie
# is trouwens code binnen #if 0/#endif, dus niet zo belangrijk
-#: protoize.c:4053
+#: protoize.c:4052
#, c-format
msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan het \"clean\" bestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
-#: protoize.c:4158
+#: protoize.c:4157
#, c-format
msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:4166
+#: protoize.c:4165
#, c-format
msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan geen link leggen van bestand '%s' naar '%s': %s\n"
-#: protoize.c:4196
+#: protoize.c:4195
#, c-format
msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
-#: protoize.c:4229
+#: protoize.c:4228
#, c-format
msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan modus van bestand '%s' niet wijzigen: %s\n"
-#: protoize.c:4405
+#: protoize.c:4404
#, c-format
msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:4503
+#: protoize.c:4502
#, c-format
msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
msgstr ""
-#: reload.c:3742
+#: reload.c:3741
msgid "unable to generate reloads for:"
msgstr ""
-#: reload1.c:1938
+#: reload1.c:1937
msgid "this is the insn:"
msgstr "dit is de insn:"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:5179
+#: reload1.c:5178
msgid "could not find a spill register"
msgstr ""
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:6835
+#: reload1.c:6841
msgid "VOIDmode on an output"
msgstr ""
-#: reload1.c:7828
+#: reload1.c:7834
msgid "Failure trying to reload:"
msgstr ""
-#: rtl-error.c:128
+#: rtl-error.c:127
msgid "unrecognizable insn:"
msgstr "onherkenbare insn:"
-#: rtl-error.c:130
+#: rtl-error.c:129
msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgstr ""
-#: timevar.c:412
+#: timevar.c:411
msgid ""
"\n"
"Execution times (seconds)\n"
msgstr ""
#. Print total time.
-#: timevar.c:470
+#: timevar.c:469
msgid " TOTAL :"
msgstr " TOTAAL :"
-#: timevar.c:499
+#: timevar.c:498
#, c-format
msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
msgstr ""
-#: tlink.c:384
+#: tlink.c:383
#, c-format
msgid "collect: reading %s\n"
msgstr "collect: %s wordt gelezen\n"
-#: tlink.c:478
+#: tlink.c:477
#, c-format
msgid "removing .rpo file"
msgstr ""
-#: tlink.c:480
+#: tlink.c:479
#, c-format
msgid "renaming .rpo file"
msgstr ""
-#: tlink.c:534
+#: tlink.c:533
#, c-format
msgid "collect: recompiling %s\n"
msgstr "collect: %s wordt opnieuw gecompileerd\n"
# betere vertaling van 'to tweak'?
-#: tlink.c:738
+#: tlink.c:737
#, c-format
msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
msgstr "collect: er wordt aan %s geprutst in %s\n"
-#: tlink.c:788
+#: tlink.c:787
#, c-format
msgid "collect: relinking\n"
msgstr ""
-#: toplev.c:601
+#: toplev.c:600
#, c-format
msgid "unrecoverable error"
msgstr "onherstelbare fout"
-#: toplev.c:1160
+#: toplev.c:1159
#, c-format
msgid ""
"%s%s%s version %s (%s)\n"
@@ -2097,38 +2097,38 @@ msgstr ""
"%s%s%s versie %s (%s)\n"
"%s\tgecompileerd door GNU C versie %s.\n"
-#: toplev.c:1162
+#: toplev.c:1161
#, c-format
msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
msgstr "%s%s%s versie %s (%s) gecompileerd door CC.\n"
-#: toplev.c:1166
+#: toplev.c:1165
#, c-format
msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
msgstr ""
-#: toplev.c:1228
+#: toplev.c:1227
msgid "options passed: "
msgstr "meegegeven opties: "
-#: toplev.c:1257
+#: toplev.c:1256
msgid "options enabled: "
msgstr "ingeschakelde opties: "
-#: toplev.c:1376
+#: toplev.c:1375
#, c-format
msgid "created and used with differing settings of '%s'"
msgstr ""
-#: toplev.c:1378
+#: toplev.c:1377
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: toplev.c:1393
+#: toplev.c:1392
msgid "created and used with different settings of -fpic"
msgstr ""
-#: toplev.c:1395
+#: toplev.c:1394
msgid "created and used with different settings of -fpie"
msgstr ""
@@ -2170,848 +2170,848 @@ msgstr ""
msgid "debug: "
msgstr ""
-#: params.def:48
+#: params.def:45
msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
msgstr ""
-#: params.def:55
+#: params.def:52
msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
msgstr ""
-#: params.def:64
+#: params.def:61
msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
msgstr ""
-#: params.def:73
+#: params.def:70
msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
msgstr ""
-#: params.def:85
+#: params.def:82
msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
msgstr ""
-#: params.def:102
+#: params.def:99
msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
msgstr ""
-#: params.def:114
+#: params.def:111
msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
msgstr ""
-#: params.def:119
+#: params.def:116
msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr ""
-#: params.def:124
+#: params.def:121
msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr ""
-#: params.def:129
+#: params.def:126
msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
msgstr ""
-#: params.def:134
+#: params.def:131
msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
msgstr ""
-#: params.def:139
+#: params.def:136
msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
msgstr ""
-#: params.def:146
+#: params.def:143
msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
msgstr ""
-#: params.def:157
+#: params.def:154
msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
msgstr ""
-#: params.def:168
+#: params.def:165
msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
msgstr ""
-#: params.def:178
+#: params.def:175
msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
msgstr ""
-#: params.def:183
+#: params.def:180
msgid "The size of function body to be considered large"
msgstr ""
-#: params.def:187
+#: params.def:184
msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
msgstr ""
-#: params.def:191
+#: params.def:188
msgid "The size of translation unit to be considered large"
msgstr ""
-#: params.def:195
+#: params.def:192
msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
msgstr ""
-#: params.def:199
+#: params.def:196
msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
msgstr ""
-#: params.def:206
+#: params.def:203
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
msgstr ""
-#: params.def:211
+#: params.def:208
msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
msgstr ""
-#: params.def:221
+#: params.def:218
msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
msgstr ""
-#: params.def:228
+#: params.def:225
msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
msgstr ""
-#: params.def:239
+#: params.def:236
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
msgstr ""
-#: params.def:245
+#: params.def:242
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
msgstr ""
-#: params.def:250
+#: params.def:247
msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
msgstr ""
-#: params.def:255
+#: params.def:252
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
msgstr ""
-#: params.def:260
+#: params.def:257
msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
msgstr ""
-#: params.def:265
+#: params.def:262
msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
msgstr ""
-#: params.def:270
+#: params.def:267
msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
msgstr ""
-#: params.def:275
+#: params.def:272
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
msgstr ""
-#: params.def:281
+#: params.def:278
msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
msgstr ""
-#: params.def:286
+#: params.def:283
msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
msgstr ""
-#: params.def:293
+#: params.def:290
msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
msgstr ""
-#: params.def:299
+#: params.def:296
msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
msgstr ""
-#: params.def:304
+#: params.def:301
msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
msgstr ""
-#: params.def:310
+#: params.def:307
msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
msgstr ""
-#: params.def:314
+#: params.def:311
msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
msgstr ""
-#: params.def:318
+#: params.def:315
msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
msgstr ""
-#: params.def:323
+#: params.def:320
msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr ""
-#: params.def:327
+#: params.def:324
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr ""
-#: params.def:343
+#: params.def:340
msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
msgstr ""
-#: params.def:347
+#: params.def:344
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
msgstr ""
-#: params.def:351
+#: params.def:348
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
msgstr ""
-#: params.def:355
+#: params.def:352
msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
msgstr ""
-#: params.def:359
+#: params.def:356
msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
msgstr ""
-#: params.def:363
+#: params.def:360
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
msgstr ""
-#: params.def:367
+#: params.def:364
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
msgstr ""
-#: params.def:373
+#: params.def:370
msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
msgstr ""
-#: params.def:379
+#: params.def:376
msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
msgstr ""
-#: params.def:385
+#: params.def:382
msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
msgstr ""
-#: params.def:391
+#: params.def:388
msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
msgstr ""
-#: params.def:397
+#: params.def:394
msgid "The maximum length of path considered in cse"
msgstr ""
-#: params.def:401
+#: params.def:398
msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
msgstr ""
-#: params.def:408
+#: params.def:405
msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
msgstr ""
-#: params.def:417
+#: params.def:414
msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
msgstr ""
-#: params.def:425
+#: params.def:422
msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
msgstr ""
-#: params.def:433
+#: params.def:430
msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
msgstr ""
-#: params.def:438
+#: params.def:435
msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
msgstr ""
-#: params.def:443
+#: params.def:440
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
msgstr ""
-#: params.def:450
+#: params.def:447
msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
msgstr ""
-#: params.def:455
+#: params.def:452
msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
msgstr ""
-#: params.def:459
+#: params.def:456
msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
msgstr ""
-#: params.def:472
+#: params.def:469
msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
msgstr ""
-#: params.def:477
+#: params.def:474
msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
msgstr ""
-#: params.def:485
+#: params.def:482
msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
msgstr ""
-#: params.def:490
+#: params.def:487
msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping"
msgstr ""
-#: params.def:495
+#: params.def:492
msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr ""
-#: params.def:500
+#: params.def:497
msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr ""
-#: params.def:505
+#: params.def:502
msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
msgstr ""
-#: params.def:510
+#: params.def:507
msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
msgstr ""
-#: params.def:515
+#: params.def:512
msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
msgstr ""
-#: params.def:520
+#: params.def:517
msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
msgstr ""
-#: params.def:525
+#: params.def:522
msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
msgstr ""
-#: params.def:533
+#: params.def:530
msgid "The upper bound for sharing integer constants"
msgstr ""
-#: params.def:552
+#: params.def:549
msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
msgstr ""
-#: params.def:557
+#: params.def:554
msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
msgstr ""
-#: params.def:562
+#: params.def:559
msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
msgstr ""
-#: params.def:580
+#: params.def:577
msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
msgstr ""
-#: params.def:589
+#: params.def:586
msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
msgstr ""
-#: params.def:594
+#: params.def:591
msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:5121
+#: config/alpha/alpha.c:5120
#, c-format
msgid "invalid %%H value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%H"
-#: config/alpha/alpha.c:5142 config/bfin/bfin.c:1237
+#: config/alpha/alpha.c:5141 config/bfin/bfin.c:1236
#, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%J"
-#: config/alpha/alpha.c:5172 config/ia64/ia64.c:4656
+#: config/alpha/alpha.c:5171 config/ia64/ia64.c:4655
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%r"
-#: config/alpha/alpha.c:5182 config/rs6000/rs6000.c:10600
-#: config/xtensa/xtensa.c:1707
+#: config/alpha/alpha.c:5181 config/rs6000/rs6000.c:10634
+#: config/xtensa/xtensa.c:1711
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%R"
-#: config/alpha/alpha.c:5188 config/rs6000/rs6000.c:10519
-#: config/xtensa/xtensa.c:1674
+#: config/alpha/alpha.c:5187 config/rs6000/rs6000.c:10553
+#: config/xtensa/xtensa.c:1678
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%N"
-#: config/alpha/alpha.c:5196 config/rs6000/rs6000.c:10547
+#: config/alpha/alpha.c:5195 config/rs6000/rs6000.c:10581
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%P"
-#: config/alpha/alpha.c:5204
+#: config/alpha/alpha.c:5203
#, c-format
msgid "invalid %%h value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%h"
-#: config/alpha/alpha.c:5212 config/xtensa/xtensa.c:1700
+#: config/alpha/alpha.c:5211 config/xtensa/xtensa.c:1704
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%L"
-#: config/alpha/alpha.c:5251 config/rs6000/rs6000.c:10501
+#: config/alpha/alpha.c:5250 config/rs6000/rs6000.c:10535
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%m"
-#: config/alpha/alpha.c:5259 config/rs6000/rs6000.c:10509
+#: config/alpha/alpha.c:5258 config/rs6000/rs6000.c:10543
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%M"
-#: config/alpha/alpha.c:5303
+#: config/alpha/alpha.c:5302
#, c-format
msgid "invalid %%U value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%U"
-#: config/alpha/alpha.c:5315 config/alpha/alpha.c:5329
-#: config/rs6000/rs6000.c:10608
+#: config/alpha/alpha.c:5314 config/alpha/alpha.c:5328
+#: config/rs6000/rs6000.c:10642
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%s"
-#: config/alpha/alpha.c:5352
+#: config/alpha/alpha.c:5351
#, c-format
msgid "invalid %%C value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
-#: config/alpha/alpha.c:5389 config/rs6000/rs6000.c:10339
-#: config/rs6000/rs6000.c:10358
+#: config/alpha/alpha.c:5388 config/rs6000/rs6000.c:10373
+#: config/rs6000/rs6000.c:10392
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%E"
# mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
-#: config/alpha/alpha.c:5414 config/alpha/alpha.c:5462
+#: config/alpha/alpha.c:5413 config/alpha/alpha.c:5461
#, c-format
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
-#: config/alpha/alpha.c:5423 config/crx/crx.c:1082
-#: config/rs6000/rs6000.c:10923
+#: config/alpha/alpha.c:5422 config/crx/crx.c:1081
+#: config/rs6000/rs6000.c:10957
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "ongeldige code voor %%xn"
-#: config/arc/arc.c:1726 config/m32r/m32r.c:1805
+#: config/arc/arc.c:1725 config/m32r/m32r.c:1804
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R code"
msgstr "ongeldige operand voor %%R-code"
-#: config/arc/arc.c:1758 config/m32r/m32r.c:1828
+#: config/arc/arc.c:1757 config/m32r/m32r.c:1827
#, c-format
msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
msgstr "ongeldige operand voor %%H/%%L-code"
-#: config/arc/arc.c:1780 config/m32r/m32r.c:1899
+#: config/arc/arc.c:1779 config/m32r/m32r.c:1898
#, c-format
msgid "invalid operand to %%U code"
msgstr "ongeldige operand voor %%U-code"
-#: config/arc/arc.c:1791
+#: config/arc/arc.c:1790
#, c-format
msgid "invalid operand to %%V code"
msgstr "ongeldige operand voor %%V-code"
#. Unknown flag.
#. Undocumented flag.
-#: config/arc/arc.c:1798 config/m32r/m32r.c:1926 config/sparc/sparc.c:6907
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:1925 config/sparc/sparc.c:6906
#, c-format
msgid "invalid operand output code"
msgstr "ongeldige code voor operanduitvoer"
-#: config/arm/arm.c:11006 config/arm/arm.c:11024
+#: config/arm/arm.c:11005 config/arm/arm.c:11023
#, c-format
msgid "predicated Thumb instruction"
msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
# mja. snappen wie snappen kan ^^
-#: config/arm/arm.c:11012
+#: config/arm/arm.c:11011
#, c-format
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
-#: config/arm/arm.c:11081
+#: config/arm/arm.c:11080
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid shift operand"
msgstr "ongeldige operand voor %%f"
-#: config/arm/arm.c:11128 config/arm/arm.c:11138 config/arm/arm.c:11148
-#: config/arm/arm.c:11174 config/arm/arm.c:11192 config/arm/arm.c:11227
-#: config/arm/arm.c:11246 config/arm/arm.c:11261 config/arm/arm.c:11287
-#: config/arm/arm.c:11294 config/arm/arm.c:11301
+#: config/arm/arm.c:11127 config/arm/arm.c:11137 config/arm/arm.c:11147
+#: config/arm/arm.c:11173 config/arm/arm.c:11191 config/arm/arm.c:11226
+#: config/arm/arm.c:11245 config/arm/arm.c:11260 config/arm/arm.c:11286
+#: config/arm/arm.c:11293 config/arm/arm.c:11300
#, c-format
msgid "invalid operand for code '%c'"
msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
-#: config/arm/arm.c:11187
+#: config/arm/arm.c:11186
#, c-format
msgid "instruction never exectued"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:11312
+#: config/arm/arm.c:11311
#, c-format
msgid "missing operand"
msgstr "operand ontbreekt"
-#: config/avr/avr.c:1047
+#: config/avr/avr.c:1046
#, c-format
msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:1154
+#: config/avr/avr.c:1153
msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:1161
+#: config/avr/avr.c:1160
msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:1172
+#: config/avr/avr.c:1171
msgid "internal compiler error. Bad address:"
msgstr "interne compilerfout. Slecht adres:"
-#: config/avr/avr.c:1185
+#: config/avr/avr.c:1184
msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
msgstr "interne compilerfout. Onbekende modus:"
-#: config/avr/avr.c:1808 config/avr/avr.c:2491
+#: config/avr/avr.c:1807 config/avr/avr.c:2490
msgid "invalid insn:"
msgstr "ongeldige insn:"
-#: config/avr/avr.c:1842 config/avr/avr.c:1928 config/avr/avr.c:1977
-#: config/avr/avr.c:2005 config/avr/avr.c:2100 config/avr/avr.c:2269
-#: config/avr/avr.c:2525 config/avr/avr.c:2637
+#: config/avr/avr.c:1841 config/avr/avr.c:1927 config/avr/avr.c:1976
+#: config/avr/avr.c:2004 config/avr/avr.c:2099 config/avr/avr.c:2268
+#: config/avr/avr.c:2524 config/avr/avr.c:2636
msgid "incorrect insn:"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2185 config/avr/avr.c:2340
-#: config/avr/avr.c:2703
+#: config/avr/avr.c:2023 config/avr/avr.c:2184 config/avr/avr.c:2339
+#: config/avr/avr.c:2702
msgid "unknown move insn:"
msgstr "onbekende move-insn:"
-#: config/avr/avr.c:2933
+#: config/avr/avr.c:2932
msgid "bad shift insn:"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:3049 config/avr/avr.c:3497 config/avr/avr.c:3883
+#: config/avr/avr.c:3048 config/avr/avr.c:3496 config/avr/avr.c:3882
msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
msgstr "interne compilerfout. Verkeerde shift:"
-#: config/bfin/bfin.c:1199
+#: config/bfin/bfin.c:1198
#, c-format
msgid "invalid %%j value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%j"
-#: config/bfin/bfin.c:1367
+#: config/bfin/bfin.c:1366
#, c-format
msgid "invalid const_double operand"
msgstr "ongeldige const_double operand"
-#: config/c4x/c4x.c:1584
+#: config/c4x/c4x.c:1583
msgid "using CONST_DOUBLE for address"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:1722
+#: config/c4x/c4x.c:1721
msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
msgstr "c4x_address_cost: Ongeldige adresseringsmodus"
-#: config/c4x/c4x.c:1857
+#: config/c4x/c4x.c:1856
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:1863
+#: config/c4x/c4x.c:1862
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:1904
+#: config/c4x/c4x.c:1903
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:1999
+#: config/c4x/c4x.c:1998
msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:2040
+#: config/c4x/c4x.c:2039
msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:2062
+#: config/c4x/c4x.c:2061
msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:2110 config/c4x/c4x.c:2122 config/c4x/c4x.c:2137
+#: config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2121 config/c4x/c4x.c:2136
msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:2388
+#: config/c4x/c4x.c:2387
msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:2990
+#: config/c4x/c4x.c:2989
msgid "invalid indirect memory address"
msgstr "ongeldig indirect geheugenadres"
-#: config/c4x/c4x.c:3079
+#: config/c4x/c4x.c:3078
msgid "invalid indirect (S) memory address"
msgstr "ongeldig indirect (S) geheugenadres"
-#: config/c4x/c4x.c:3414
+#: config/c4x/c4x.c:3413
msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:3853
+#: config/c4x/c4x.c:3852
msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:3856
+#: config/c4x/c4x.c:3855
msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
msgstr ""
#. We could handle these with some difficulty.
#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
-#: config/c4x/c4x.c:3882
+#: config/c4x/c4x.c:3881
msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:3888
+#: config/c4x/c4x.c:3887
msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
msgstr ""
# klinkt niet
-#: config/c4x/c4x.c:3899
+#: config/c4x/c4x.c:3898
msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
msgstr "c4x_operand_subword: adres kan niet geoffset worden"
-#: config/c4x/c4x.c:4101
+#: config/c4x/c4x.c:4100
msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
msgstr ""
#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
#. characters in the message.
-#: config/cris/cris.c:492 fortran/dump-parse-tree.c:79
+#: config/cris/cris.c:491 fortran/dump-parse-tree.c:79
#: fortran/dump-parse-tree.c:421 fortran/dump-parse-tree.c:754
-#: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4520 c-typeck.c:4535
-#: c-typeck.c:4550 final.c:2803 final.c:2805 gcc.c:4742 loop-iv.c:2702
-#: loop-iv.c:2711 rtl-error.c:113 toplev.c:605 tree-ssa-loop-niter.c:1165
-#: cp/parser.c:2087 cp/typeck.c:4466 java/expr.c:413
+#: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4519 c-typeck.c:4534
+#: c-typeck.c:4549 final.c:2802 final.c:2804 gcc.c:4741 loop-iv.c:2701
+#: loop-iv.c:2710 rtl-error.c:112 toplev.c:604 tree-ssa-loop-niter.c:1164
+#: cp/parser.c:2086 cp/typeck.c:4465 java/expr.c:412
#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5005
#, gcc-internal-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:544
+#: config/cris/cris.c:543
msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:558
+#: config/cris/cris.c:557
msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:674
+#: config/cris/cris.c:673
msgid "invalid operand for 'b' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier"
-#: config/cris/cris.c:691
+#: config/cris/cris.c:690
msgid "invalid operand for 'o' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier"
-#: config/cris/cris.c:710
+#: config/cris/cris.c:709
msgid "invalid operand for 'O' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor 'O' modifier"
-#: config/cris/cris.c:743
+#: config/cris/cris.c:742
msgid "invalid operand for 'p' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor 'p' modifier"
-#: config/cris/cris.c:782
+#: config/cris/cris.c:781
msgid "invalid operand for 'z' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor 'z' modifier"
-#: config/cris/cris.c:836 config/cris/cris.c:866
+#: config/cris/cris.c:835 config/cris/cris.c:865
msgid "invalid operand for 'H' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor 'H' modifier"
-#: config/cris/cris.c:842
+#: config/cris/cris.c:841
msgid "bad register"
msgstr "slecht register"
-#: config/cris/cris.c:887
+#: config/cris/cris.c:886
msgid "invalid operand for 'e' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor 'e' modifier"
-#: config/cris/cris.c:904
+#: config/cris/cris.c:903
msgid "invalid operand for 'm' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor 'm' modifier"
-#: config/cris/cris.c:929
+#: config/cris/cris.c:928
msgid "invalid operand for 'A' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor 'A' modifier"
-#: config/cris/cris.c:952
+#: config/cris/cris.c:951
msgid "invalid operand for 'D' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor 'D' modifier"
-#: config/cris/cris.c:966
+#: config/cris/cris.c:965
msgid "invalid operand for 'T' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor 'T' modifier"
-#: config/cris/cris.c:975
+#: config/cris/cris.c:974
msgid "invalid operand modifier letter"
msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier"
-#: config/cris/cris.c:1032
+#: config/cris/cris.c:1031
msgid "unexpected multiplicative operand"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:1052
+#: config/cris/cris.c:1051
msgid "unexpected operand"
msgstr "onverwachte operand"
-#: config/cris/cris.c:1085 config/cris/cris.c:1095
+#: config/cris/cris.c:1084 config/cris/cris.c:1094
msgid "unrecognized address"
msgstr "adres niet herkend"
# betere vertaling voor "supposed"? "denkelijk"?
-#: config/cris/cris.c:2021
+#: config/cris/cris.c:2020
msgid "unrecognized supposed constant"
msgstr "vermoedelijke constante niet herkend"
-#: config/cris/cris.c:2396 config/cris/cris.c:2460
+#: config/cris/cris.c:2395 config/cris/cris.c:2459
msgid "unexpected side-effects in address"
msgstr ""
#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
#. right?
-#: config/cris/cris.c:3254
+#: config/cris/cris.c:3253
msgid "Unidentifiable call op"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:3305
+#: config/cris/cris.c:3304
#, c-format
msgid "PIC register isn't set up"
msgstr ""
-#: config/fr30/fr30.c:464
+#: config/fr30/fr30.c:463
#, c-format
msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
msgstr ""
-#: config/fr30/fr30.c:488
+#: config/fr30/fr30.c:487
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
msgstr "fr30_print_operand: %%p-code niet herkend"
-#: config/fr30/fr30.c:508
+#: config/fr30/fr30.c:507
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
msgstr "fr30_print_operand: %%b-code niet herkend"
-#: config/fr30/fr30.c:529
+#: config/fr30/fr30.c:528
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
msgstr "fr30_print_operand: %%B-code niet herkend"
-#: config/fr30/fr30.c:537
+#: config/fr30/fr30.c:536
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
msgstr "fr30_print_operand: ongeldige operand voor %%A-code"
-#: config/fr30/fr30.c:554
+#: config/fr30/fr30.c:553
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%x-code"
-#: config/fr30/fr30.c:561
+#: config/fr30/fr30.c:560
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%F-code"
-#: config/fr30/fr30.c:578
+#: config/fr30/fr30.c:577
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unknown code"
msgstr "fr30_print_operand: onbekende code"
-#: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
-#: config/fr30/fr30.c:639
+#: config/fr30/fr30.c:605 config/fr30/fr30.c:614 config/fr30/fr30.c:625
+#: config/fr30/fr30.c:638
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2541
+#: config/frv/frv.c:2540
msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_operand_address:"
-#: config/frv/frv.c:2552
+#: config/frv/frv.c:2551
msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
msgstr "slecht register gegeven aan frv_print_operand_memory_reference_reg:"
-#: config/frv/frv.c:2591 config/frv/frv.c:2601 config/frv/frv.c:2610
-#: config/frv/frv.c:2631 config/frv/frv.c:2636
+#: config/frv/frv.c:2590 config/frv/frv.c:2600 config/frv/frv.c:2609
+#: config/frv/frv.c:2630 config/frv/frv.c:2635
msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_memory_reference:"
-#: config/frv/frv.c:2722
+#: config/frv/frv.c:2721
#, c-format
msgid "bad condition code"
msgstr "slechte conditiecode"
-#: config/frv/frv.c:2797
+#: config/frv/frv.c:2796
msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
msgstr "slechte insn in frv_print_operandm slechte const_double"
-#: config/frv/frv.c:2858
+#: config/frv/frv.c:2857
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'e' modifier:"
-#: config/frv/frv.c:2866
+#: config/frv/frv.c:2865
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'F' modifier:"
-#: config/frv/frv.c:2882
+#: config/frv/frv.c:2881
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'f' modifier:"
-#: config/frv/frv.c:2896
+#: config/frv/frv.c:2895
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'g' modifier:"
-#: config/frv/frv.c:2944
+#: config/frv/frv.c:2943
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'L' modifier:"
-#: config/frv/frv.c:2957
+#: config/frv/frv.c:2956
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
-#: config/frv/frv.c:2978
+#: config/frv/frv.c:2977
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'O' modifier:"
-#: config/frv/frv.c:2996
+#: config/frv/frv.c:2995
msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
msgstr "slechte insn in frv_print_operand, P modifier:"
# gaat "case" hier wel over "geval"?
-#: config/frv/frv.c:3016
+#: config/frv/frv.c:3015
msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
msgstr "slechte insn in frv_print_operand, z-geval"
-#: config/frv/frv.c:3047
+#: config/frv/frv.c:3046
msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 0-geval"
-#: config/frv/frv.c:3052
+#: config/frv/frv.c:3051
msgid "frv_print_operand: unknown code"
msgstr "frv_print_operand: onbekende code"
-#: config/frv/frv.c:4421
+#: config/frv/frv.c:4420
msgid "bad output_move_single operand"
msgstr "ongeldige output_move_single operand"
-#: config/frv/frv.c:4548
+#: config/frv/frv.c:4547
msgid "bad output_move_double operand"
msgstr "ongeldige output_move_double operand"
-#: config/frv/frv.c:4690
+#: config/frv/frv.c:4689
msgid "bad output_condmove_single operand"
msgstr "ongeldige output_condmove_single operand"
@@ -3024,603 +3024,603 @@ msgstr "ongeldige output_condmove_single operand"
#. #else
#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
#. #endif
-#: config/frv/frv.h:329
+#: config/frv/frv.h:328
#, c-format
msgid " (frv)"
msgstr " (frv)"
-#: config/i386/i386.c:7292
+#: config/i386/i386.c:7291
#, c-format
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "ongeldige UNSPEC als operand"
-#: config/i386/i386.c:7887
+#: config/i386/i386.c:7886
#, c-format
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'"
-#: config/i386/i386.c:7940
+#: config/i386/i386.c:7939
#, c-format
msgid "invalid operand code '%c'"
msgstr "ongeldige operand voor '%c'"
# "constraints" hier te vertalen ("beperkingen"/"restricties") of niet?
-#: config/i386/i386.c:7983
+#: config/i386/i386.c:7982
#, c-format
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "ongeldige constraints voor operand"
-#: config/i386/i386.c:13644
+#: config/i386/i386.c:13643
msgid "unknown insn mode"
msgstr "onbekende insn-modus"
#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
-#: config/i386/xm-djgpp.h:62
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP not defined"
msgstr ""
-#: config/i386/xm-djgpp.h:64
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
msgstr ""
-#: config/i386/xm-djgpp.h:67
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
msgstr ""
-#: config/ia64/ia64.c:4708
+#: config/ia64/ia64.c:4707
#, c-format
msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgstr "ia64_print_operand: onbekende code"
-#: config/ia64/ia64.c:9799
+#: config/ia64/ia64.c:9798
msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
msgstr "ongeldige conversie van %<__fpreg%>"
-#: config/ia64/ia64.c:9802
+#: config/ia64/ia64.c:9801
msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
-#: config/ia64/ia64.c:9815 config/ia64/ia64.c:9826
+#: config/ia64/ia64.c:9814 config/ia64/ia64.c:9825
msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3129
+#: config/iq2000/iq2000.c:3128
#, c-format
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "ongeldige operand voor %%P"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3137 config/rs6000/rs6000.c:10537
+#: config/iq2000/iq2000.c:3136 config/rs6000/rs6000.c:10571
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%p"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3193 config/mips/mips.c:5643
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/mips/mips.c:5665
#, c-format
msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
msgstr "ongeldig gebruik van %%d, %%x, of %%X"
-#: config/m32r/m32r.c:1775
+#: config/m32r/m32r.c:1774
#, c-format
msgid "invalid operand to %%s code"
msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
-#: config/m32r/m32r.c:1782
+#: config/m32r/m32r.c:1781
#, c-format
msgid "invalid operand to %%p code"
msgstr "ongeldige operand voor %%p-code"
-#: config/m32r/m32r.c:1837
+#: config/m32r/m32r.c:1836
msgid "bad insn for 'A'"
msgstr "slechte insn voor 'A'"
-#: config/m32r/m32r.c:1884
+#: config/m32r/m32r.c:1883
#, c-format
msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
msgstr "ongeldige operand voor %%T/%%B-code"
-#: config/m32r/m32r.c:1907
+#: config/m32r/m32r.c:1906
#, c-format
msgid "invalid operand to %%N code"
msgstr "ongeldige operand voor %%N-code"
# pre-increment vertalen? zoja, als wat?
-#: config/m32r/m32r.c:1940
+#: config/m32r/m32r.c:1939
msgid "pre-increment address is not a register"
msgstr "pre-increment adres is geen register"
# pre-decrement vertalen? zoja, als wat?
-#: config/m32r/m32r.c:1947
+#: config/m32r/m32r.c:1946
msgid "pre-decrement address is not a register"
msgstr "pre-decrement adres is geen register"
# post-increment vertalen? zoja, als wat?
-#: config/m32r/m32r.c:1954
+#: config/m32r/m32r.c:1953
msgid "post-increment address is not a register"
msgstr "post-increment adres is geen register"
-#: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
-#: config/rs6000/rs6000.c:17906
+#: config/m32r/m32r.c:2029 config/m32r/m32r.c:2043
+#: config/rs6000/rs6000.c:17940
msgid "bad address"
msgstr "slecht adres"
-#: config/m32r/m32r.c:2049
+#: config/m32r/m32r.c:2048
msgid "lo_sum not of register"
msgstr ""
#. !!!! SCz wrong here.
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3188 config/m68hc11/m68hc11.c:3566
msgid "move insn not handled"
msgstr "move insn niet opgevangen"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3412 config/m68hc11/m68hc11.c:3496
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3769
msgid "invalid register in the move instruction"
msgstr "ongeldig register in de move-instructie"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3446
msgid "invalid operand in the instruction"
msgstr "ongeldige operand in de instructie"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3743
msgid "invalid register in the instruction"
msgstr "ongeldig register in de instructie"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3776
msgid "operand 1 must be a hard register"
msgstr "operand 1 moet een hard register zijn"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3790
msgid "invalid rotate insn"
msgstr "ongeldige rotate insn"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4214
msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
msgstr "registers IX, IY en Z gebruikt in dezelfde INSN"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4552 config/m68hc11/m68hc11.c:4852
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4551 config/m68hc11/m68hc11.c:4851
msgid "cannot do z-register replacement"
msgstr "kan geen z-register vervanging uitvoeren"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4915
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4914
msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgstr "ongeldige Z-register vervanging voor insn"
-#: config/mips/mips.c:5311
+#: config/mips/mips.c:5333
msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5521
+#: config/mips/mips.c:5543
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5538
+#: config/mips/mips.c:5560
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5547
+#: config/mips/mips.c:5569
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5556
+#: config/mips/mips.c:5578
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5577
+#: config/mips/mips.c:5599
#, c-format
msgid "invalid %%Y value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%Y"
-#: config/mips/mips.c:5594 config/mips/mips.c:5602
+#: config/mips/mips.c:5616 config/mips/mips.c:5624
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5671
+#: config/mips/mips.c:5694
msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1468 config/mmix/mmix.c:1598
+#: config/mmix/mmix.c:1467 config/mmix/mmix.c:1597
msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1547
+#: config/mmix/mmix.c:1546
msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1566
+#: config/mmix/mmix.c:1565
msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1576
+#: config/mmix/mmix.c:1575
msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
msgstr ""
#. We need the original here.
-#: config/mmix/mmix.c:1660
+#: config/mmix/mmix.c:1659
msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1717
+#: config/mmix/mmix.c:1716
msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:2650
+#: config/mmix/mmix.c:2649
msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:2657
+#: config/mmix/mmix.c:2656
msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:2661
+#: config/mmix/mmix.c:2660
msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:2725
+#: config/mmix/mmix.c:2724
msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
msgstr "MMIX Intern: Dit is geen constante:"
-#: config/mt/mt.c:300
+#: config/mt/mt.c:299
msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.c:371
+#: config/mt/mt.c:370
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.c:395
+#: config/mt/mt.c:394
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:97
+#: config/rs6000/host-darwin.c:96
#, c-format
msgid "Out of stack space.\n"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:118
+#: config/rs6000/host-darwin.c:117
#, c-format
msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10367
+#: config/rs6000/rs6000.c:10401
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10376
+#: config/rs6000/rs6000.c:10410
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10385
+#: config/rs6000/rs6000.c:10419
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10420
+#: config/rs6000/rs6000.c:10454
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10430
+#: config/rs6000/rs6000.c:10464
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10440
+#: config/rs6000/rs6000.c:10474
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10460 config/xtensa/xtensa.c:1693
+#: config/rs6000/rs6000.c:10494 config/xtensa/xtensa.c:1697
#, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%K"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10527
+#: config/rs6000/rs6000.c:10561
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%O"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10574
+#: config/rs6000/rs6000.c:10608
#, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%q"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10618
+#: config/rs6000/rs6000.c:10652
#, c-format
msgid "invalid %%S value"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10658
+#: config/rs6000/rs6000.c:10692
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10668
+#: config/rs6000/rs6000.c:10702
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10677 config/xtensa/xtensa.c:1663
+#: config/rs6000/rs6000.c:10711 config/xtensa/xtensa.c:1667
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:19523
+#: config/rs6000/rs6000.c:19557
msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
msgstr "AltiVec argument doorgegeven aan functie zonder prototype"
# Betere vertaling voor 'decompose'?
-#: config/s390/s390.c:4534
+#: config/s390/s390.c:4533
#, c-format
msgid "cannot decompose address"
msgstr "kan adres niet ontleden"
-#: config/s390/s390.c:4744
+#: config/s390/s390.c:4743
msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
msgstr ""
-#: config/score/score.c:1212
+#: config/score/score.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand for code: '%c'"
msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
-#: config/sh/sh.c:759
+#: config/sh/sh.c:758
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R"
msgstr "ongeldige operand voor %%R"
-#: config/sh/sh.c:786
+#: config/sh/sh.c:785
#, c-format
msgid "invalid operand to %%S"
msgstr "ongeldige operand voor %%N"
-#: config/sh/sh.c:7829
+#: config/sh/sh.c:7828
msgid "created and used with different architectures / ABIs"
msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende architecturen / ABIs"
-#: config/sh/sh.c:7831
+#: config/sh/sh.c:7830
msgid "created and used with different ABIs"
msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende ABIs"
# Vertaling voor "endianness"? Of niet nodig?
-#: config/sh/sh.c:7833
+#: config/sh/sh.c:7832
msgid "created and used with different endianness"
msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende \"endianness\""
-#: config/sparc/sparc.c:6715 config/sparc/sparc.c:6721
+#: config/sparc/sparc.c:6714 config/sparc/sparc.c:6720
#, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "ongeldige operand voor %%Y"
-#: config/sparc/sparc.c:6791
+#: config/sparc/sparc.c:6790
#, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "ongeldige operand voor %%A"
-#: config/sparc/sparc.c:6801
+#: config/sparc/sparc.c:6800
#, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "ongeldige operand voor %%B"
-#: config/sparc/sparc.c:6840
+#: config/sparc/sparc.c:6839
#, c-format
msgid "invalid %%c operand"
msgstr "ongeldige operand voor %%c"
-#: config/sparc/sparc.c:6841
+#: config/sparc/sparc.c:6840
#, c-format
msgid "invalid %%C operand"
msgstr "ongeldige operand voor %%C"
-#: config/sparc/sparc.c:6862
+#: config/sparc/sparc.c:6861
#, c-format
msgid "invalid %%d operand"
msgstr "ongeldige operand voor %%d"
-#: config/sparc/sparc.c:6863
+#: config/sparc/sparc.c:6862
#, c-format
msgid "invalid %%D operand"
msgstr "ongeldige operand voor %%D"
-#: config/sparc/sparc.c:6879
+#: config/sparc/sparc.c:6878
#, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "ongeldige operand voor %%f"
-#: config/sparc/sparc.c:6893
+#: config/sparc/sparc.c:6892
#, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "ongeldige operand voor %%s"
-#: config/sparc/sparc.c:6947
+#: config/sparc/sparc.c:6946
#, c-format
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
msgstr "een long long constante is geen geldige onmiddellijke operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6950
+#: config/sparc/sparc.c:6949
#, c-format
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgstr "een floating-point constante is geen geldige onmiddellijke operand"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1778 config/stormy16/stormy16.c:1849
+#: config/stormy16/stormy16.c:1777 config/stormy16/stormy16.c:1848
#, c-format
msgid "'B' operand is not constant"
msgstr "'B' operand is geen constante"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1805
+#: config/stormy16/stormy16.c:1804
#, c-format
msgid "'B' operand has multiple bits set"
msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.c:1831
+#: config/stormy16/stormy16.c:1830
#, c-format
msgid "'o' operand is not constant"
msgstr "'o' operand is geen constante"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1863
+#: config/stormy16/stormy16.c:1862
#, c-format
msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:372
+#: config/v850/v850.c:371
msgid "const_double_split got a bad insn:"
msgstr "const_double_split kreeg een slechte insn:"
-#: config/v850/v850.c:936
+#: config/v850/v850.c:935
msgid "output_move_single:"
msgstr "output_move_single:"
-#: config/xtensa/xtensa.c:750 config/xtensa/xtensa.c:782
-#: config/xtensa/xtensa.c:791
+#: config/xtensa/xtensa.c:751 config/xtensa/xtensa.c:783
+#: config/xtensa/xtensa.c:792
msgid "bad test"
msgstr "slechte test"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1651
+#: config/xtensa/xtensa.c:1655
#, c-format
msgid "invalid %%D value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%D"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1688
+#: config/xtensa/xtensa.c:1692
msgid "invalid mask"
msgstr "ongeldig masker"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1714
+#: config/xtensa/xtensa.c:1718
#, c-format
msgid "invalid %%x value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%x"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1721
+#: config/xtensa/xtensa.c:1725
#, c-format
msgid "invalid %%d value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%d"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1742 config/xtensa/xtensa.c:1752
+#: config/xtensa/xtensa.c:1746 config/xtensa/xtensa.c:1756
#, c-format
msgid "invalid %%t/%%b value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%t/%%b"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1794
+#: config/xtensa/xtensa.c:1798
msgid "invalid address"
msgstr "ongeldig adres"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1819
+#: config/xtensa/xtensa.c:1823
msgid "no register in address"
msgstr "geen register in adres"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1827
+#: config/xtensa/xtensa.c:1831
msgid "address offset not a constant"
msgstr "adres-offset is geen constante"
-#: cp/call.c:2472
+#: cp/call.c:2477
msgid "candidates are:"
msgstr "kandidaten zijn:"
-#: cp/call.c:6319
+#: cp/call.c:6344
msgid "candidate 1:"
msgstr "kandidaat 1:"
-#: cp/call.c:6320
+#: cp/call.c:6345
msgid "candidate 2:"
msgstr "kandidaat 2:"
-#: cp/decl2.c:668
+#: cp/decl2.c:667
msgid "candidates are: %+#D"
msgstr "kandidaten zijn: %+#D"
-#: cp/decl2.c:670
+#: cp/decl2.c:669
msgid "candidate is: %+#D"
msgstr "kandidaat is: %+#D"
-#: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:424
+#: cp/g++spec.c:237 java/jvspec.c:423
#, c-format
msgid "argument to '%s' missing\n"
msgstr "argument van '%s' ontbreekt\n"
-#: fortran/arith.c:141
+#: fortran/arith.c:140
msgid "Arithmetic OK at %L"
msgstr "Arithmetische OK op %L"
-#: fortran/arith.c:144
+#: fortran/arith.c:143
msgid "Arithmetic overflow at %L"
msgstr "Arithmetische overflow op %L"
-#: fortran/arith.c:147
+#: fortran/arith.c:146
msgid "Arithmetic underflow at %L"
msgstr "Arithmetische underflow op %L"
-#: fortran/arith.c:150
+#: fortran/arith.c:149
msgid "Arithmetic NaN at %L"
msgstr "Arithmetische NaN op %L"
-#: fortran/arith.c:153
+#: fortran/arith.c:152
msgid "Division by zero at %L"
msgstr "Deling door nul op %L"
-#: fortran/arith.c:156
+#: fortran/arith.c:155
msgid "Array operands are incommensurate at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:160
+#: fortran/arith.c:159
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
msgstr ""
# Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'?
-#: fortran/arith.c:1424
+#: fortran/arith.c:1423
msgid "Elemental binary operation"
msgstr "Elementaire binaire operatie"
-#: fortran/arith.c:1982
+#: fortran/arith.c:1981
#, no-c-format
msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1986
+#: fortran/arith.c:1985
#, no-c-format
msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
msgstr "Arithmetische overflow bij conversie van %s naar %s op %L"
-#: fortran/arith.c:1990
+#: fortran/arith.c:1989
#, no-c-format
msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
msgstr "Arithmetische underflow bij conversie van %s naar %s op %L"
-#: fortran/arith.c:1994
+#: fortran/arith.c:1993
#, no-c-format
msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1998
+#: fortran/arith.c:1997
#, no-c-format
msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
msgstr "Deling door nul bij conversie van %s naar %s op %L"
-#: fortran/arith.c:2002
+#: fortran/arith.c:2001
#, no-c-format
msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:2006
+#: fortran/arith.c:2005
#, no-c-format
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:2347 fortran/arith.c:2383 fortran/arith.c:2421
-#: fortran/arith.c:2473
+#: fortran/arith.c:2346 fortran/arith.c:2382 fortran/arith.c:2420
+#: fortran/arith.c:2472
#, no-c-format
msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:2520
+#: fortran/arith.c:2519
#, no-c-format
msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
msgstr ""
@@ -4018,570 +4018,570 @@ msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
msgstr "Extensie: herinitialisatie van '%s' op %L"
-#: fortran/decl.c:223
+#: fortran/decl.c:222
#, no-c-format
msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:230
+#: fortran/decl.c:229
#, no-c-format
msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:316
+#: fortran/decl.c:315
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:426
+#: fortran/decl.c:425
#, no-c-format
msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:484
+#: fortran/decl.c:483
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:513
+#: fortran/decl.c:512
#, no-c-format
msgid "Bad INTENT specification at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:577
+#: fortran/decl.c:576
#, no-c-format
msgid "Syntax error in character length specification at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:660
+#: fortran/decl.c:659
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
-#: fortran/decl.c:672
+#: fortran/decl.c:671
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
-#: fortran/decl.c:765
+#: fortran/decl.c:764
#, no-c-format
msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:771
+#: fortran/decl.c:770
#, no-c-format
msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:862
+#: fortran/decl.c:861
#, no-c-format
msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:871
+#: fortran/decl.c:870
#, no-c-format
msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:881
+#: fortran/decl.c:880
#, no-c-format
msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
msgstr "beginwaarde ontbreekt in PARAMETER op %L"
-#: fortran/decl.c:892
+#: fortran/decl.c:891
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:969
+#: fortran/decl.c:968
#, no-c-format
msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:978
+#: fortran/decl.c:977
#, no-c-format
msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1004
+#: fortran/decl.c:1003
#, no-c-format
msgid "Allocatable component at %C must be an array"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1015
+#: fortran/decl.c:1014
#, no-c-format
msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1024
+#: fortran/decl.c:1023
#, no-c-format
msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1034
+#: fortran/decl.c:1033
#, no-c-format
msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1060
+#: fortran/decl.c:1059
#, no-c-format
msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1180 fortran/decl.c:3449
+#: fortran/decl.c:1179 fortran/decl.c:3448
#, no-c-format
msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1233
+#: fortran/decl.c:1232
#, fuzzy, no-c-format
msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
-#: fortran/decl.c:1248
+#: fortran/decl.c:1247
#, no-c-format
msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C"
-#: fortran/decl.c:1264
+#: fortran/decl.c:1263
#, no-c-format
msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1280
+#: fortran/decl.c:1279
#, no-c-format
msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
-#: fortran/decl.c:1288
+#: fortran/decl.c:1287
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
-#: fortran/decl.c:1295
+#: fortran/decl.c:1294
#, no-c-format
msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1309
+#: fortran/decl.c:1308
#, no-c-format
msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1317 fortran/decl.c:4165
+#: fortran/decl.c:1316 fortran/decl.c:4164
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected an initialization expression at %C"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
-#: fortran/decl.c:1324
+#: fortran/decl.c:1323
#, no-c-format
msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1337
+#: fortran/decl.c:1336
#, no-c-format
msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1391 fortran/decl.c:1400
+#: fortran/decl.c:1390 fortran/decl.c:1399
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
-#: fortran/decl.c:1405
+#: fortran/decl.c:1404
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
-#: fortran/decl.c:1439
+#: fortran/decl.c:1438
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected initialization expression at %C"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
-#: fortran/decl.c:1445
+#: fortran/decl.c:1444
#, no-c-format
msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1463
+#: fortran/decl.c:1462
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
-#: fortran/decl.c:1472
+#: fortran/decl.c:1471
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing right paren at %C"
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
-#: fortran/decl.c:1561 fortran/decl.c:1604
+#: fortran/decl.c:1560 fortran/decl.c:1603
#, no-c-format
msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1598
+#: fortran/decl.c:1597
#, no-c-format
msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1659
+#: fortran/decl.c:1658
#, no-c-format
msgid "Extension: BYTE type at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1665
+#: fortran/decl.c:1664
#, no-c-format
msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1714
+#: fortran/decl.c:1713
#, fuzzy, no-c-format
msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
-#: fortran/decl.c:1737
+#: fortran/decl.c:1736
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
-#: fortran/decl.c:1803
+#: fortran/decl.c:1802
#, no-c-format
msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1849
+#: fortran/decl.c:1848
#, no-c-format
msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1903
+#: fortran/decl.c:1902
#, no-c-format
msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2074
+#: fortran/decl.c:2073
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing dimension specification at %C"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
-#: fortran/decl.c:2144
+#: fortran/decl.c:2143
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate %s attribute at %L"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
-#: fortran/decl.c:2163
+#: fortran/decl.c:2162
#, fuzzy, no-c-format
msgid "In the selected standard, the ALLOCATABLE attribute at %C is not allowed in a TYPE definition"
msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
-#: fortran/decl.c:2173
+#: fortran/decl.c:2172
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
-#: fortran/decl.c:2188
+#: fortran/decl.c:2187
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE"
msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
#. because the knock-on is plain and simple confusing.
-#: fortran/decl.c:2326
+#: fortran/decl.c:2325
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2357
+#: fortran/decl.c:2356
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in data declaration at %C"
msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
-#: fortran/decl.c:2503
+#: fortran/decl.c:2502
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2515
+#: fortran/decl.c:2514
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2533
+#: fortran/decl.c:2532
#, no-c-format
msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2576
+#: fortran/decl.c:2575
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2583
+#: fortran/decl.c:2582
#, no-c-format
msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2639
+#: fortran/decl.c:2638
#, no-c-format
msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2654
+#: fortran/decl.c:2653
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
-#: fortran/decl.c:2677
+#: fortran/decl.c:2676
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
-#: fortran/decl.c:2749
+#: fortran/decl.c:2748
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2752
+#: fortran/decl.c:2751
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2756
+#: fortran/decl.c:2755
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2760
+#: fortran/decl.c:2759
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2764
+#: fortran/decl.c:2763
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2769
+#: fortran/decl.c:2768
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2773
+#: fortran/decl.c:2772
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2777
+#: fortran/decl.c:2776
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2781
+#: fortran/decl.c:2780
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2785
+#: fortran/decl.c:2784
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2789
+#: fortran/decl.c:2788
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2806
+#: fortran/decl.c:2805
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
msgstr "overflow in constante expressie"
-#: fortran/decl.c:3128
+#: fortran/decl.c:3127
#, no-c-format
msgid "Unexpected END statement at %C"
msgstr ""
#. We would have required END [something]
-#: fortran/decl.c:3137
+#: fortran/decl.c:3136
#, no-c-format
msgid "%s statement expected at %L"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3148
+#: fortran/decl.c:3147
#, no-c-format
msgid "Expecting %s statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3162
+#: fortran/decl.c:3161
#, no-c-format
msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3178
+#: fortran/decl.c:3177
#, no-c-format
msgid "Expected terminating name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3187
+#: fortran/decl.c:3186
#, no-c-format
msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3242
+#: fortran/decl.c:3241
#, no-c-format
msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3251
+#: fortran/decl.c:3250
#, no-c-format
msgid "Array specification must be deferred at %L"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3328
+#: fortran/decl.c:3327
#, no-c-format
msgid "Unexpected character in variable list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3365
+#: fortran/decl.c:3364
#, no-c-format
msgid "Expected '(' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3379 fortran/decl.c:3420
+#: fortran/decl.c:3378 fortran/decl.c:3419
#, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3395
+#: fortran/decl.c:3394
#, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3399
+#: fortran/decl.c:3398
#, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3406
+#: fortran/decl.c:3405
#, no-c-format
msgid "Expected \",\" at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3469
+#: fortran/decl.c:3468
#, no-c-format
msgid "Expected \")\" at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3481
+#: fortran/decl.c:3480
#, no-c-format
msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3546
+#: fortran/decl.c:3545
#, no-c-format
msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3644
+#: fortran/decl.c:3643
#, no-c-format
msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3662
+#: fortran/decl.c:3661
#, no-c-format
msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3749
+#: fortran/decl.c:3748
#, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3756
+#: fortran/decl.c:3755
#, no-c-format
msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3762
+#: fortran/decl.c:3761
#, no-c-format
msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3820
+#: fortran/decl.c:3819
#, no-c-format
msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3845
+#: fortran/decl.c:3844
#, no-c-format
msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3858
+#: fortran/decl.c:3857
#, no-c-format
msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3904
+#: fortran/decl.c:3903
#, no-c-format
msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3925
+#: fortran/decl.c:3924
#, no-c-format
msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3987
+#: fortran/decl.c:3986
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4000
+#: fortran/decl.c:3999
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4011
+#: fortran/decl.c:4010
#, no-c-format
msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4028
+#: fortran/decl.c:4027
#, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4038
+#: fortran/decl.c:4037
#, no-c-format
msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4055
+#: fortran/decl.c:4054
#, no-c-format
msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4089
+#: fortran/decl.c:4088
#, no-c-format
msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4110
+#: fortran/decl.c:4109
#, no-c-format
msgid "New in Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4182
+#: fortran/decl.c:4181
#, no-c-format
msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4231
+#: fortran/decl.c:4230
#, no-c-format
msgid "ENUM definition statement expected before %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4264
+#: fortran/decl.c:4263
#, no-c-format
msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
msgstr ""
@@ -5580,272 +5580,272 @@ msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
msgid "CONTAINS\n"
msgstr ""
-#: fortran/error.c:206
+#: fortran/error.c:205
#, no-c-format
msgid " Included at %s:%d:"
msgstr ""
-#: fortran/error.c:317
+#: fortran/error.c:316
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<During initialization>\n"
msgstr "dubbele beginwaarde"
-#: fortran/error.c:606
+#: fortran/error.c:605
#, no-c-format
msgid "Error count reached limit of %d."
msgstr ""
# Dit zou misschien beter 'warning' blijven
-#: fortran/error.c:625 fortran/error.c:677 fortran/error.c:712
+#: fortran/error.c:624 fortran/error.c:676 fortran/error.c:711
#, fuzzy
msgid "Warning:"
msgstr "let op: "
-#: fortran/error.c:679 fortran/error.c:760 fortran/error.c:786
+#: fortran/error.c:678 fortran/error.c:759 fortran/error.c:785
#, fuzzy
msgid "Error:"
msgstr "fout: "
-#: fortran/error.c:810
+#: fortran/error.c:809
#, fuzzy
msgid "Fatal Error:"
msgstr "fatale fout: "
-#: fortran/error.c:829
+#: fortran/error.c:828
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Internal Error at (1):"
msgstr "interne fout"
-#: fortran/expr.c:258
+#: fortran/expr.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Constant expression required at %C"
msgstr "overflow in constante expressie"
-#: fortran/expr.c:261
+#: fortran/expr.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Integer expression required at %C"
msgstr "overflow in constante expressie"
-#: fortran/expr.c:266
+#: fortran/expr.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Integer value too large in expression at %C"
msgstr "integer overflow in expressie"
-#: fortran/expr.c:937 fortran/expr.c:1094 fortran/expr.c:1145
+#: fortran/expr.c:936 fortran/expr.c:1093 fortran/expr.c:1144
#, no-c-format
msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1605
+#: fortran/expr.c:1604
#, no-c-format
msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1625
+#: fortran/expr.c:1624
#, no-c-format
msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1638
+#: fortran/expr.c:1637
#, no-c-format
msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1645
+#: fortran/expr.c:1644
#, no-c-format
msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1655
+#: fortran/expr.c:1654
#, no-c-format
msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1671
+#: fortran/expr.c:1670
#, no-c-format
msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1682
+#: fortran/expr.c:1681
#, no-c-format
msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1690
+#: fortran/expr.c:1689
#, no-c-format
msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1754
+#: fortran/expr.c:1753
#, fuzzy, no-c-format
msgid "assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
msgstr "overflow in constante expressie"
-#: fortran/expr.c:1807
+#: fortran/expr.c:1806
#, no-c-format
msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1832
+#: fortran/expr.c:1831
#, no-c-format
msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1918
+#: fortran/expr.c:1917
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
-#: fortran/expr.c:1962
+#: fortran/expr.c:1961
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1969
+#: fortran/expr.c:1968
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1976
+#: fortran/expr.c:1975
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1983
+#: fortran/expr.c:1982
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2040
+#: fortran/expr.c:2039
#, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2047
+#: fortran/expr.c:2046
#, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2068
+#: fortran/expr.c:2067
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
msgstr "overflow in constante expressie"
-#: fortran/expr.c:2116
+#: fortran/expr.c:2115
#, no-c-format
msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2122
+#: fortran/expr.c:2121
#, no-c-format
msgid "Expression at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2150
+#: fortran/expr.c:2149
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
-#: fortran/expr.c:2164
+#: fortran/expr.c:2163
#, no-c-format
msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2197
+#: fortran/expr.c:2196
#, no-c-format
msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2241
+#: fortran/expr.c:2240
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2248
+#: fortran/expr.c:2247
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
msgstr "incompatibele types bij %s"
-#: fortran/expr.c:2255
+#: fortran/expr.c:2254
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
msgstr "incompatibele types bij %s"
-#: fortran/expr.c:2262
+#: fortran/expr.c:2261
#, no-c-format
msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2272
+#: fortran/expr.c:2271
#, no-c-format
msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal."
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2281
+#: fortran/expr.c:2280
#, fuzzy, no-c-format
msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
-#: fortran/expr.c:2286
+#: fortran/expr.c:2285
msgid "Array assignment"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2303
+#: fortran/expr.c:2302
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
-#: fortran/expr.c:2326
+#: fortran/expr.c:2325
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2334
+#: fortran/expr.c:2333
#, no-c-format
msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2343
+#: fortran/expr.c:2342
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2351
+#: fortran/expr.c:2350
#, no-c-format
msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2364
+#: fortran/expr.c:2363
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Different types in pointer assignment at %L"
msgstr "incompatibele types bij %s"
-#: fortran/expr.c:2371
+#: fortran/expr.c:2370
#, no-c-format
msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2378
+#: fortran/expr.c:2377
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
msgstr "incompatibele types bij %s"
-#: fortran/expr.c:2392
+#: fortran/expr.c:2391
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
msgstr "incompatibele types bij %s"
-#: fortran/expr.c:2400
+#: fortran/expr.c:2399
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2407
+#: fortran/expr.c:2406
#, no-c-format
msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2413
+#: fortran/expr.c:2412
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
msgstr ""
@@ -5960,12 +5960,12 @@ msgstr ""
msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7203
+#: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7202
#, no-c-format
msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7215
+#: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7214
#, no-c-format
msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
@@ -6095,868 +6095,868 @@ msgstr ""
msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2853
+#: fortran/intrinsic.c:2852
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
-#: fortran/intrinsic.c:2868
+#: fortran/intrinsic.c:2867
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
-#: fortran/intrinsic.c:2871
+#: fortran/intrinsic.c:2870
#, no-c-format
msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2878
+#: fortran/intrinsic.c:2877
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2892
+#: fortran/intrinsic.c:2891
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
-#: fortran/intrinsic.c:2907
+#: fortran/intrinsic.c:2906
#, no-c-format
msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2957
+#: fortran/intrinsic.c:2956
#, no-c-format
msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3261
+#: fortran/intrinsic.c:3260
#, no-c-format
msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3307
+#: fortran/intrinsic.c:3306
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3409
+#: fortran/intrinsic.c:3408
#, no-c-format
msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3469
+#: fortran/intrinsic.c:3468
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3544
+#: fortran/intrinsic.c:3543
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
-#: fortran/intrinsic.c:3547
+#: fortran/intrinsic.c:3546
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
-#: fortran/intrinsic.c:3595
+#: fortran/intrinsic.c:3594
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't convert %s to %s at %L"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
-#: fortran/io.c:180 fortran/primary.c:771
+#: fortran/io.c:179 fortran/primary.c:770
#, no-c-format
msgid "Extension: backslash character at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:458
+#: fortran/io.c:457
msgid "Positive width required"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:459
+#: fortran/io.c:458
#, fuzzy
msgid "Nonnegative width required"
msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
-#: fortran/io.c:460
+#: fortran/io.c:459
#, fuzzy
msgid "Unexpected element"
msgstr "ongeldige operand van %s"
-#: fortran/io.c:461
+#: fortran/io.c:460
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of format string"
msgstr "formaatstring niet beëindigd"
-#: fortran/io.c:478
+#: fortran/io.c:477
#, fuzzy
msgid "Missing leading left parenthesis"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
-#: fortran/io.c:516
+#: fortran/io.c:515
msgid "Expected P edit descriptor"
msgstr ""
#. P requires a prior number.
-#: fortran/io.c:524
+#: fortran/io.c:523
msgid "P descriptor requires leading scale factor"
msgstr ""
#. X requires a prior number if we're being pedantic.
-#: fortran/io.c:529
+#: fortran/io.c:528
#, no-c-format
msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:549
+#: fortran/io.c:548
#, no-c-format
msgid "Extension: $ descriptor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:554
+#: fortran/io.c:553
#, fuzzy, no-c-format
msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
-#: fortran/io.c:599
+#: fortran/io.c:598
msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:618
+#: fortran/io.c:617
#, no-c-format
msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:657 fortran/io.c:659 fortran/io.c:705 fortran/io.c:707
+#: fortran/io.c:656 fortran/io.c:658 fortran/io.c:704 fortran/io.c:706
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Period required in format specifier at %C"
msgstr "onbekende formaatspecificatie"
-#: fortran/io.c:685
+#: fortran/io.c:684
#, fuzzy
msgid "Positive exponent width required"
msgstr "overflow in constante expressie"
-#: fortran/io.c:791 fortran/io.c:844
+#: fortran/io.c:790 fortran/io.c:843
#, no-c-format
msgid "Extension: Missing comma at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:859 fortran/io.c:862
+#: fortran/io.c:858 fortran/io.c:861
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s in format string at %C"
msgstr "formaatstring niet beëindigd"
-#: fortran/io.c:903
+#: fortran/io.c:902
#, no-c-format
msgid "Format statement in module main block at %C."
msgstr ""
-#: fortran/io.c:909
+#: fortran/io.c:908
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing format label at %C"
msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
-#: fortran/io.c:967 fortran/io.c:991
+#: fortran/io.c:966 fortran/io.c:990
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate %s specification at %C"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
-#: fortran/io.c:998
+#: fortran/io.c:997
#, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1005
+#: fortran/io.c:1004
#, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1042
+#: fortran/io.c:1041
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate %s label specification at %C"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
-#: fortran/io.c:1068
+#: fortran/io.c:1067
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
-#: fortran/io.c:1079
+#: fortran/io.c:1078
#, no-c-format
msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1092
+#: fortran/io.c:1091
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1100
+#: fortran/io.c:1099
#, no-c-format
msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1105
+#: fortran/io.c:1104
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1112
+#: fortran/io.c:1111
#, no-c-format
msgid "scalar '%s' FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1127
+#: fortran/io.c:1126
#, no-c-format
msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1134
+#: fortran/io.c:1133
#, no-c-format
msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1145
+#: fortran/io.c:1144
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1151
+#: fortran/io.c:1150
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1158
+#: fortran/io.c:1157
#, no-c-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1166
+#: fortran/io.c:1165
#, no-c-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1174
+#: fortran/io.c:1173
#, no-c-format
msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1333 fortran/io.c:1341
+#: fortran/io.c:1332 fortran/io.c:1340
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1359 fortran/io.c:1367
+#: fortran/io.c:1358 fortran/io.c:1366
#, no-c-format
msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1379 fortran/io.c:1385
+#: fortran/io.c:1378 fortran/io.c:1384
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
-#: fortran/io.c:1438
+#: fortran/io.c:1437
#, no-c-format
msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1781
+#: fortran/io.c:1780
#, no-c-format
msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1920 fortran/match.c:1493
+#: fortran/io.c:1919 fortran/match.c:1492
#, no-c-format
msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1980
+#: fortran/io.c:1979
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2040
+#: fortran/io.c:2039
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
-#: fortran/io.c:2096
+#: fortran/io.c:2095
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate format specification at %C"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
-#: fortran/io.c:2113
+#: fortran/io.c:2112
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2149
+#: fortran/io.c:2148
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate NML specification at %C"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
-#: fortran/io.c:2158
+#: fortran/io.c:2157
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2199
+#: fortran/io.c:2198
#, no-c-format
msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2260
+#: fortran/io.c:2259
#, no-c-format
msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2269
+#: fortran/io.c:2268
#, no-c-format
msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2277
+#: fortran/io.c:2276
#, no-c-format
msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2287
+#: fortran/io.c:2286
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
-#: fortran/io.c:2299
+#: fortran/io.c:2298
#, fuzzy, no-c-format
msgid "END tag label %d at %L not defined"
msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
-#: fortran/io.c:2311
+#: fortran/io.c:2310
#, fuzzy, no-c-format
msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
-#: fortran/io.c:2321
+#: fortran/io.c:2320
#, fuzzy, no-c-format
msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
-#: fortran/io.c:2442
+#: fortran/io.c:2441
#, no-c-format
msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2473
+#: fortran/io.c:2472
#, no-c-format
msgid "Expected variable in READ statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2479
+#: fortran/io.c:2478
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected expression in %s statement at %C"
msgstr "ongeldige expressie als operand"
-#: fortran/io.c:2490
+#: fortran/io.c:2489
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2499
+#: fortran/io.c:2498
#, no-c-format
msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2516
+#: fortran/io.c:2515
#, no-c-format
msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
msgstr ""
#. A general purpose syntax error.
-#: fortran/io.c:2576 fortran/io.c:2977 fortran/gfortran.h:1809
+#: fortran/io.c:2575 fortran/io.c:2976 fortran/gfortran.h:1808
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in %s statement at %C"
msgstr "%s voor %qs"
-#: fortran/io.c:2804
+#: fortran/io.c:2803
#, no-c-format
msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2938
+#: fortran/io.c:2937
#, no-c-format
msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2947
+#: fortran/io.c:2946
#, no-c-format
msgid "Expected comma in I/O list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3009
+#: fortran/io.c:3008
#, no-c-format
msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3150 fortran/io.c:3201
+#: fortran/io.c:3149 fortran/io.c:3200
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3177
+#: fortran/io.c:3176
#, no-c-format
msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3187
+#: fortran/io.c:3186
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3194
+#: fortran/io.c:3193
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:181
+#: fortran/match.c:180
#, no-c-format
msgid "Integer too large at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:242 fortran/parse.c:431
+#: fortran/match.c:241 fortran/parse.c:430
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Too many digits in statement label at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
-#: fortran/match.c:248
+#: fortran/match.c:247
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Statement label at %C is zero"
msgstr "herhaalde case-waarde"
-#: fortran/match.c:281
+#: fortran/match.c:280
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
-#: fortran/match.c:287
+#: fortran/match.c:286
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
msgstr "herhaalde case-waarde"
-#: fortran/match.c:413
+#: fortran/match.c:412
#, no-c-format
msgid "Name at %C is too long"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:530
+#: fortran/match.c:529
#, no-c-format
msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:536
+#: fortran/match.c:535
#, no-c-format
msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:567
+#: fortran/match.c:566
#, no-c-format
msgid "Expected a step value in iterator at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:579
+#: fortran/match.c:578
#, no-c-format
msgid "Syntax error in iterator at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:815
+#: fortran/match.c:814
#, no-c-format
msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:935 fortran/match.c:1011
+#: fortran/match.c:934 fortran/match.c:1010
#, no-c-format
msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:982
+#: fortran/match.c:981
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
msgstr "integer overflow in expressie"
-#: fortran/match.c:994
+#: fortran/match.c:993
#, no-c-format
msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1036
+#: fortran/match.c:1035
#, no-c-format
msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1116 fortran/primary.c:2412
+#: fortran/match.c:1115 fortran/primary.c:2411
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1126
+#: fortran/match.c:1125
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1133
+#: fortran/match.c:1132
#, no-c-format
msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1177
+#: fortran/match.c:1176
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1183 fortran/match.c:1218
+#: fortran/match.c:1182 fortran/match.c:1217
#, no-c-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1212
+#: fortran/match.c:1211
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1375
+#: fortran/match.c:1374
#, no-c-format
msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1392
+#: fortran/match.c:1391
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s statement at %C is not within a loop"
msgstr "continue-statement niet in een lus"
-#: fortran/match.c:1395
+#: fortran/match.c:1394
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
-#: fortran/match.c:1403
+#: fortran/match.c:1402
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
msgstr "continue-statement niet in een lus"
-#: fortran/match.c:1416
+#: fortran/match.c:1415
#, fuzzy, no-c-format
msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
msgstr "continue-statement niet in een lus"
-#: fortran/match.c:1471
+#: fortran/match.c:1470
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Too many digits in STOP code at %C"
msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
-#: fortran/match.c:1524
+#: fortran/match.c:1523
#, no-c-format
msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1573
+#: fortran/match.c:1572
#, no-c-format
msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1619
+#: fortran/match.c:1618
#, no-c-format
msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1666 fortran/match.c:1718
+#: fortran/match.c:1665 fortran/match.c:1717
#, no-c-format
msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1802
+#: fortran/match.c:1801
#, no-c-format
msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1825
+#: fortran/match.c:1824
#, no-c-format
msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1833
+#: fortran/match.c:1832
#, no-c-format
msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1840 fortran/match.c:2006
+#: fortran/match.c:1839 fortran/match.c:2005
#, no-c-format
msgid "STAT expression at %C must be a variable"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1895
+#: fortran/match.c:1894
#, no-c-format
msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1973
+#: fortran/match.c:1972
#, no-c-format
msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1992
+#: fortran/match.c:1991
#, no-c-format
msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1999
+#: fortran/match.c:1998
#, no-c-format
msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2048
+#: fortran/match.c:2047
#, no-c-format
msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2079
+#: fortran/match.c:2078
#, no-c-format
msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2274
+#: fortran/match.c:2273
#, no-c-format
msgid "Syntax error in common block name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2310
+#: fortran/match.c:2309
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2357
+#: fortran/match.c:2356
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2369
+#: fortran/match.c:2368
#, no-c-format
msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2372
+#: fortran/match.c:2371
#, no-c-format
msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2384
+#: fortran/match.c:2383
#, no-c-format
msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2407
+#: fortran/match.c:2406
#, no-c-format
msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2418
+#: fortran/match.c:2417
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2450
+#: fortran/match.c:2449
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2560
+#: fortran/match.c:2559
#, no-c-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2567
+#: fortran/match.c:2566
#, no-c-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2594
+#: fortran/match.c:2593
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
-#: fortran/match.c:2601
+#: fortran/match.c:2600
#, no-c-format
msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2607
+#: fortran/match.c:2606
#, no-c-format
msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2736
+#: fortran/match.c:2735
#, no-c-format
msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2745
+#: fortran/match.c:2744
#, no-c-format
msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2774
+#: fortran/match.c:2773
#, no-c-format
msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2788
+#: fortran/match.c:2787
#, no-c-format
msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2950
+#: fortran/match.c:2949
#, no-c-format
msgid "Statement function at %L is recursive"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3040
+#: fortran/match.c:3039
#, no-c-format
msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3063
+#: fortran/match.c:3062
#, no-c-format
msgid "Expected the name of the select case construct at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3075
+#: fortran/match.c:3074
#, no-c-format
msgid "Expected case name of '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3119
+#: fortran/match.c:3118
#, no-c-format
msgid "Unexpected CASE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3171
+#: fortran/match.c:3170
#, no-c-format
msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3291
+#: fortran/match.c:3290
#, no-c-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3322
+#: fortran/match.c:3321
#, no-c-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3424
+#: fortran/match.c:3423
#, no-c-format
msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
msgstr ""
-#: fortran/matchexp.c:30
+#: fortran/matchexp.c:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax error in expression at %C"
msgstr "integer overflow in expressie"
-#: fortran/matchexp.c:74
+#: fortran/matchexp.c:73
#, no-c-format
msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/matchexp.c:82
+#: fortran/matchexp.c:81
#, no-c-format
msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
msgstr ""
-#: fortran/matchexp.c:181
+#: fortran/matchexp.c:180
#, no-c-format
msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
msgstr ""
-#: fortran/matchexp.c:312
+#: fortran/matchexp.c:311
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected exponent in expression at %C"
msgstr "vector overflow in expressie"
-#: fortran/matchexp.c:348 fortran/matchexp.c:452
+#: fortran/matchexp.c:347 fortran/matchexp.c:451
#, no-c-format
msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
msgstr ""
-#: fortran/misc.c:42
+#: fortran/misc.c:41
#, no-c-format
msgid "Out of memory-- malloc() failed"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:532
+#: fortran/module.c:531
#, no-c-format
msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:840
+#: fortran/module.c:839
#, no-c-format
msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:844
+#: fortran/module.c:843
#, no-c-format
msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:848
+#: fortran/module.c:847
#, no-c-format
msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:890
+#: fortran/module.c:889
#, fuzzy
msgid "Unexpected EOF"
msgstr "ongeldige operand van %s"
-#: fortran/module.c:922
+#: fortran/module.c:921
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of module in string constant"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
-#: fortran/module.c:976
+#: fortran/module.c:975
#, fuzzy
msgid "Integer overflow"
msgstr "integer overflow in expressie"
-#: fortran/module.c:1007
+#: fortran/module.c:1006
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1114
+#: fortran/module.c:1113
msgid "Bad name"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1158
+#: fortran/module.c:1157
#, fuzzy
msgid "Expected name"
msgstr "ongeldige operand van %s"
-#: fortran/module.c:1161
+#: fortran/module.c:1160
msgid "Expected left parenthesis"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1164
+#: fortran/module.c:1163
msgid "Expected right parenthesis"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1167
+#: fortran/module.c:1166
#, fuzzy
msgid "Expected integer"
msgstr "ongeldige operand van %s"
-#: fortran/module.c:1170
+#: fortran/module.c:1169
#, fuzzy
msgid "Expected string"
msgstr "ongeldige operand van %s"
@@ -6965,626 +6965,626 @@ msgstr "ongeldige operand van %s"
# dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
# De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
# ik ben van plan daar verandering in te brengen.
-#: fortran/module.c:1194
+#: fortran/module.c:1193
#, fuzzy
msgid "find_enum(): Enum not found"
msgstr "veld %qs niet gevonden"
-#: fortran/module.c:1209
+#: fortran/module.c:1208
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Error writing modules file: %s"
msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
-#: fortran/module.c:1574
+#: fortran/module.c:1573
msgid "Expected attribute bit name"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:2332
+#: fortran/module.c:2331
msgid "Expected integer string"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:2336
+#: fortran/module.c:2335
msgid "Error converting integer"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:2359
+#: fortran/module.c:2358
#, fuzzy
msgid "Expected real string"
msgstr "formaatstring niet beëindigd"
-#: fortran/module.c:2548
+#: fortran/module.c:2547
msgid "Expected expression type"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:2596
+#: fortran/module.c:2595
#, fuzzy
msgid "Bad operator"
msgstr "ongeldige operand voor %P"
-#: fortran/module.c:2682
+#: fortran/module.c:2681
#, fuzzy
msgid "Bad type in constant expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
-#: fortran/module.c:2719
+#: fortran/module.c:2718
#, no-c-format
msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3496
+#: fortran/module.c:3495
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3504
+#: fortran/module.c:3503
#, no-c-format
msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3510
+#: fortran/module.c:3509
#, no-c-format
msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3871
+#: fortran/module.c:3870
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
-#: fortran/module.c:3896
+#: fortran/module.c:3895
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
-#: fortran/module.c:3917
+#: fortran/module.c:3916
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
-#: fortran/module.c:3932
+#: fortran/module.c:3931
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of module"
msgstr "ongeldige operand van %s"
-#: fortran/module.c:3937
+#: fortran/module.c:3936
#, no-c-format
msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3947
+#: fortran/module.c:3946
#, no-c-format
msgid "Can't USE the same module we're building!"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:135 fortran/openmp.c:502
+#: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:501
#, no-c-format
msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:166
+#: fortran/openmp.c:165
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
msgstr "%qs is geen iterator"
-#: fortran/openmp.c:292
+#: fortran/openmp.c:291
#, no-c-format
msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:481
+#: fortran/openmp.c:480
#, no-c-format
msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:521
+#: fortran/openmp.c:520
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
-#: fortran/openmp.c:686 fortran/resolve.c:4935 fortran/resolve.c:5196
+#: fortran/openmp.c:685 fortran/resolve.c:4934 fortran/resolve.c:5195
#, no-c-format
msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:694
+#: fortran/openmp.c:693
#, no-c-format
msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:702
+#: fortran/openmp.c:701
#, no-c-format
msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:716 fortran/openmp.c:726 fortran/openmp.c:733
-#: fortran/openmp.c:743
+#: fortran/openmp.c:715 fortran/openmp.c:725 fortran/openmp.c:732
+#: fortran/openmp.c:742
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:766
+#: fortran/openmp.c:765
#, no-c-format
msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:769
+#: fortran/openmp.c:768
#, no-c-format
msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:777
+#: fortran/openmp.c:776
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:780
+#: fortran/openmp.c:779
#, no-c-format
msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:788
+#: fortran/openmp.c:787
#, no-c-format
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:791
+#: fortran/openmp.c:790
#, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:799
+#: fortran/openmp.c:798
#, no-c-format
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:802
+#: fortran/openmp.c:801
#, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:807
+#: fortran/openmp.c:806
#, no-c-format
msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:810
+#: fortran/openmp.c:809
#, no-c-format
msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr ""
# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
-#: fortran/openmp.c:813
+#: fortran/openmp.c:812
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
-#: fortran/openmp.c:817
+#: fortran/openmp.c:816
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:822
+#: fortran/openmp.c:821
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:831
+#: fortran/openmp.c:830
#, no-c-format
msgid "%c REDUCTION variable '%s' is %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:842
+#: fortran/openmp.c:841
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:853
+#: fortran/openmp.c:852
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:862
+#: fortran/openmp.c:861
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:971
+#: fortran/openmp.c:970
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1011
+#: fortran/openmp.c:1010
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1059
+#: fortran/openmp.c:1058
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1073
+#: fortran/openmp.c:1072
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1105
+#: fortran/openmp.c:1104
#, no-c-format
msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1129
+#: fortran/openmp.c:1128
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IORor IEOR must have two arguments at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1136
+#: fortran/openmp.c:1135
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1152
+#: fortran/openmp.c:1151
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1155
+#: fortran/openmp.c:1154
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1161
+#: fortran/openmp.c:1160
#, no-c-format
msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1179
+#: fortran/openmp.c:1178
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1276
+#: fortran/openmp.c:1275
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1282
+#: fortran/openmp.c:1281
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1286
+#: fortran/openmp.c:1285
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1294
+#: fortran/openmp.c:1293
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:253
+#: fortran/options.c:252
#, no-c-format
msgid "Reading file '%s' as free form."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:263
+#: fortran/options.c:262
#, no-c-format
msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:266
+#: fortran/options.c:265
#, no-c-format
msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:342
+#: fortran/options.c:341
#, c-format
msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:348
+#: fortran/options.c:347
#, c-format
msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:390
+#: fortran/options.c:389
#, no-c-format
msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:498
+#: fortran/options.c:497
#, no-c-format
msgid "Fixed line length must be at least seven."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:560
+#: fortran/options.c:559
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maximum supported identifier length is %d"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
-#: fortran/options.c:652
+#: fortran/options.c:651
#, no-c-format
msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:294
+#: fortran/parse.c:293
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unclassifiable statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
-#: fortran/parse.c:318
+#: fortran/parse.c:317
#, no-c-format
msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:395
+#: fortran/parse.c:394
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
-#: fortran/parse.c:434 fortran/parse.c:575
+#: fortran/parse.c:433 fortran/parse.c:574
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
-#: fortran/parse.c:441 fortran/parse.c:567
+#: fortran/parse.c:440 fortran/parse.c:566
#, no-c-format
msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:454 fortran/parse.c:489 fortran/parse.c:615
+#: fortran/parse.c:453 fortran/parse.c:488 fortran/parse.c:614
#, no-c-format
msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:462 fortran/parse.c:627
+#: fortran/parse.c:461 fortran/parse.c:626
#, no-c-format
msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:554 fortran/parse.c:594
+#: fortran/parse.c:553 fortran/parse.c:593
#, no-c-format
msgid "Bad continuation line at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:653
+#: fortran/parse.c:652
#, no-c-format
msgid "Line truncated at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:831
+#: fortran/parse.c:830
#, no-c-format
msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:903
+#: fortran/parse.c:902
msgid "arithmetic IF"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:909
+#: fortran/parse.c:908
#, fuzzy
msgid "attribute declaration"
msgstr "lege declaratie"
-#: fortran/parse.c:939
+#: fortran/parse.c:938
#, fuzzy
msgid "data declaration"
msgstr "lege declaratie"
-#: fortran/parse.c:948
+#: fortran/parse.c:947
#, fuzzy
msgid "derived type declaration"
msgstr "lege declaratie"
-#: fortran/parse.c:1027
+#: fortran/parse.c:1026
msgid "block IF"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1036
+#: fortran/parse.c:1035
msgid "implied END DO"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1103
+#: fortran/parse.c:1102
#, fuzzy
msgid "assignment"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
-#: fortran/parse.c:1106
+#: fortran/parse.c:1105
#, fuzzy
msgid "pointer assignment"
msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
-#: fortran/parse.c:1115
+#: fortran/parse.c:1114
msgid "simple IF"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1333
+#: fortran/parse.c:1332
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
-#: fortran/parse.c:1465
+#: fortran/parse.c:1464
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1482
+#: fortran/parse.c:1481
#, no-c-format
msgid "Unexpected end of file in '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1536
+#: fortran/parse.c:1535
#, no-c-format
msgid "Derived type definition at %C has no components"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1547
+#: fortran/parse.c:1546
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1554
+#: fortran/parse.c:1553
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1562
+#: fortran/parse.c:1561
#, no-c-format
msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1574
+#: fortran/parse.c:1573
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1581
+#: fortran/parse.c:1580
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1586
+#: fortran/parse.c:1585
#, no-c-format
msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1653
+#: fortran/parse.c:1652
#, no-c-format
msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1728
+#: fortran/parse.c:1727
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1755
+#: fortran/parse.c:1754
#, no-c-format
msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1760
+#: fortran/parse.c:1759
#, no-c-format
msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1778
+#: fortran/parse.c:1777
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1792
+#: fortran/parse.c:1791
#, no-c-format
msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1857
+#: fortran/parse.c:1856
#, no-c-format
msgid "%s statement must appear in a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1864
+#: fortran/parse.c:1863
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1941
+#: fortran/parse.c:1940
#, no-c-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1962
+#: fortran/parse.c:1961
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2022
+#: fortran/parse.c:2021
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2074
+#: fortran/parse.c:2073
#, no-c-format
msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2092
+#: fortran/parse.c:2091
#, no-c-format
msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2154
+#: fortran/parse.c:2153
#, no-c-format
msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2212
+#: fortran/parse.c:2211
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2247
+#: fortran/parse.c:2246
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2256
+#: fortran/parse.c:2255
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2306
+#: fortran/parse.c:2305
#, no-c-format
msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2322
+#: fortran/parse.c:2321
#, no-c-format
msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2578
+#: fortran/parse.c:2577
#, no-c-format
msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2635
+#: fortran/parse.c:2634
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2799
+#: fortran/parse.c:2798
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2850
+#: fortran/parse.c:2849
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2935
+#: fortran/parse.c:2934
#, no-c-format
msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2984
+#: fortran/parse.c:2983
#, no-c-format
msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:3005
+#: fortran/parse.c:3004
#, no-c-format
msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:3030
+#: fortran/parse.c:3029
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:3073
+#: fortran/parse.c:3072
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
msgstr ""
@@ -7592,778 +7592,778 @@ msgstr ""
#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
#. instance is an implied main program, ie data decls or executable
#. statements, we're in for lots of errors.
-#: fortran/parse.c:3252
+#: fortran/parse.c:3251
#, no-c-format
msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:89
+#: fortran/primary.c:88
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing kind-parameter at %C"
msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
-#: fortran/primary.c:212
+#: fortran/primary.c:211
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Integer kind %d at %C not available"
msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
-#: fortran/primary.c:220
+#: fortran/primary.c:219
#, no-c-format
msgid "Integer too big for its kind at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:250
+#: fortran/primary.c:249
#, no-c-format
msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:262
+#: fortran/primary.c:261
#, no-c-format
msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:268
+#: fortran/primary.c:267
#, no-c-format
msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:356
+#: fortran/primary.c:355
#, no-c-format
msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:366
+#: fortran/primary.c:365
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
-#: fortran/primary.c:372
+#: fortran/primary.c:371
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
-#: fortran/primary.c:394
+#: fortran/primary.c:393
#, no-c-format
msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax."
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:420
+#: fortran/primary.c:419
#, no-c-format
msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:520
+#: fortran/primary.c:519
#, no-c-format
msgid "Missing exponent in real number at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:577
+#: fortran/primary.c:576
#, no-c-format
msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:589
+#: fortran/primary.c:588
#, no-c-format
msgid "Invalid real kind %d at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:603
+#: fortran/primary.c:602
#, no-c-format
msgid "Real constant overflows its kind at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:608
+#: fortran/primary.c:607
#, no-c-format
msgid "Real constant underflows its kind at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:700
+#: fortran/primary.c:699
#, no-c-format
msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:935
+#: fortran/primary.c:934
#, no-c-format
msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:956
+#: fortran/primary.c:955
#, no-c-format
msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1037
+#: fortran/primary.c:1036
#, no-c-format
msgid "Bad kind for logical constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1074
+#: fortran/primary.c:1073
#, no-c-format
msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1080
+#: fortran/primary.c:1079
#, no-c-format
msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1086
+#: fortran/primary.c:1085
#, no-c-format
msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1090
+#: fortran/primary.c:1089
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1120
+#: fortran/primary.c:1119
#, no-c-format
msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1247
+#: fortran/primary.c:1246
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
-#: fortran/primary.c:1429
+#: fortran/primary.c:1428
#, no-c-format
msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1493
+#: fortran/primary.c:1492
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extension: argument list function at %C"
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
-#: fortran/primary.c:1560
+#: fortran/primary.c:1559
#, no-c-format
msgid "Expected alternate return label at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1579
+#: fortran/primary.c:1578
#, no-c-format
msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1624
+#: fortran/primary.c:1623
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in argument list at %C"
msgstr "%qs is geen iterator"
-#: fortran/primary.c:1711
+#: fortran/primary.c:1710
#, no-c-format
msgid "Expected structure component name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1952
+#: fortran/primary.c:1951
#, no-c-format
msgid "Too many components in structure constructor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1967
+#: fortran/primary.c:1966
#, no-c-format
msgid "Too few components in structure constructor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1985
+#: fortran/primary.c:1984
#, no-c-format
msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2040
+#: fortran/primary.c:2039
#, no-c-format
msgid "'%s' is array valued and directly recursive at %C , so the keyword RESULT must be specified in the FUNCTION statement"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2115
+#: fortran/primary.c:2114
#, no-c-format
msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2146
+#: fortran/primary.c:2145
#, no-c-format
msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2149
+#: fortran/primary.c:2148
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
-#: fortran/primary.c:2315
+#: fortran/primary.c:2314
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
-#: fortran/primary.c:2343
+#: fortran/primary.c:2342
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
msgstr "floating-point overflow in expressie"
-#: fortran/primary.c:2410
+#: fortran/primary.c:2409
#, no-c-format
msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2433
+#: fortran/primary.c:2432
#, no-c-format
msgid "Expected VARIABLE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:112
+#: fortran/resolve.c:111
#, no-c-format
msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:116
+#: fortran/resolve.c:115
#, no-c-format
msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:130
+#: fortran/resolve.c:129
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:138
+#: fortran/resolve.c:137
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:151 fortran/resolve.c:964
+#: fortran/resolve.c:150 fortran/resolve.c:963
#, no-c-format
msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:195
+#: fortran/resolve.c:194
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:200
+#: fortran/resolve.c:199
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:210
+#: fortran/resolve.c:209
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:218
+#: fortran/resolve.c:217
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:230
+#: fortran/resolve.c:229
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:241
+#: fortran/resolve.c:240
#, no-c-format
msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:302
+#: fortran/resolve.c:301
#, no-c-format
msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:317
+#: fortran/resolve.c:316
#, no-c-format
msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:480
+#: fortran/resolve.c:479
#, no-c-format
msgid "Procedure %s at %L has entries with mismatched array specifications"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:507
+#: fortran/resolve.c:506
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:511
+#: fortran/resolve.c:510
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:518
+#: fortran/resolve.c:517
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:522
+#: fortran/resolve.c:521
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:560
+#: fortran/resolve.c:559
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:565
+#: fortran/resolve.c:564
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:662
+#: fortran/resolve.c:661
#, no-c-format
msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:675
+#: fortran/resolve.c:674
#, no-c-format
msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:692
+#: fortran/resolve.c:691
#, no-c-format
msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:814
+#: fortran/resolve.c:813
#, no-c-format
msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:878 fortran/resolve.c:4413 fortran/resolve.c:5161
+#: fortran/resolve.c:877 fortran/resolve.c:4412 fortran/resolve.c:5160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
-#: fortran/resolve.c:914
+#: fortran/resolve.c:913
#, no-c-format
msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:921
+#: fortran/resolve.c:920
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
-#: fortran/resolve.c:928
+#: fortran/resolve.c:927
#, no-c-format
msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:934
+#: fortran/resolve.c:933
#, no-c-format
msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:941
+#: fortran/resolve.c:940
#, no-c-format
msgid "GENERIC non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:980
+#: fortran/resolve.c:979
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
-#: fortran/resolve.c:1025
+#: fortran/resolve.c:1024
#, fuzzy, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
-#: fortran/resolve.c:1032
+#: fortran/resolve.c:1031
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1043
+#: fortran/resolve.c:1042
#, fuzzy, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
-#: fortran/resolve.c:1052
+#: fortran/resolve.c:1051
#, no-c-format
msgid "Kind of by-value argument at %L is larger than default kind"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1065
+#: fortran/resolve.c:1064
#, no-c-format
msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1182
+#: fortran/resolve.c:1181
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optionalargument with the same rank (12.4.1.5)"
msgstr ""
# Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'?
-#: fortran/resolve.c:1207
+#: fortran/resolve.c:1206
#, fuzzy
msgid "elemental subroutine"
msgstr "Elementaire binaire operatie"
-#: fortran/resolve.c:1340
+#: fortran/resolve.c:1339
#, fuzzy, no-c-format
msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
-#: fortran/resolve.c:1350
+#: fortran/resolve.c:1349
#, no-c-format
msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1388
+#: fortran/resolve.c:1387
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1434
+#: fortran/resolve.c:1433
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
-#: fortran/resolve.c:1490 fortran/resolve.c:7122
+#: fortran/resolve.c:1489 fortran/resolve.c:7121
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1564
+#: fortran/resolve.c:1563
#, fuzzy, no-c-format
msgid "'%s' at %L is not a function"
msgstr "%qs is meestal een functie"
#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
-#: fortran/resolve.c:1597
+#: fortran/resolve.c:1596
#, no-c-format
msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1650
+#: fortran/resolve.c:1649
#, no-c-format
msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1700
+#: fortran/resolve.c:1699
#, no-c-format
msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1707
+#: fortran/resolve.c:1706
#, no-c-format
msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1722
+#: fortran/resolve.c:1721
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
-#: fortran/resolve.c:1730
+#: fortran/resolve.c:1729
#, no-c-format
msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1775
+#: fortran/resolve.c:1774
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1778
+#: fortran/resolve.c:1777
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1842
+#: fortran/resolve.c:1841
#, no-c-format
msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1851
+#: fortran/resolve.c:1850
#, no-c-format
msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1886
+#: fortran/resolve.c:1885
#, no-c-format
msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1930
+#: fortran/resolve.c:1929
#, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1987
+#: fortran/resolve.c:1986
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2010
+#: fortran/resolve.c:2009
#, no-c-format
msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2018
+#: fortran/resolve.c:2017
#, no-c-format
msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2088
+#: fortran/resolve.c:2087
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
-#: fortran/resolve.c:2145
+#: fortran/resolve.c:2144
#, c-format
msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2161
+#: fortran/resolve.c:2160
#, c-format
msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2175
+#: fortran/resolve.c:2174
#, c-format
msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2194
+#: fortran/resolve.c:2193
#, c-format
msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2208
+#: fortran/resolve.c:2207
#, c-format
msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2218
+#: fortran/resolve.c:2217
msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2244
+#: fortran/resolve.c:2243
#, c-format
msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2249
+#: fortran/resolve.c:2248
#, c-format
msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2257
+#: fortran/resolve.c:2256
#, c-format
msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2260
+#: fortran/resolve.c:2259
#, c-format
msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2331
+#: fortran/resolve.c:2330
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
msgstr "incompatibele operands voor %s"
-#: fortran/resolve.c:2535
+#: fortran/resolve.c:2534
#, no-c-format
msgid "Illegal stride of zero at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2584
+#: fortran/resolve.c:2583
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Array reference at %L is out of bounds"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
-#: fortran/resolve.c:2605
+#: fortran/resolve.c:2604
#, no-c-format
msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2615
+#: fortran/resolve.c:2614
#, no-c-format
msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2643
+#: fortran/resolve.c:2642
#, no-c-format
msgid "Array index at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2649
+#: fortran/resolve.c:2648
#, no-c-format
msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2655
+#: fortran/resolve.c:2654
#, no-c-format
msgid "Extension: REAL array index at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2685
+#: fortran/resolve.c:2684
#, no-c-format
msgid "Argument dim at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2691
+#: fortran/resolve.c:2690
#, no-c-format
msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2811
+#: fortran/resolve.c:2810
#, no-c-format
msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2849
+#: fortran/resolve.c:2848
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2856
+#: fortran/resolve.c:2855
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2865
+#: fortran/resolve.c:2864
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L is less than one"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2878
+#: fortran/resolve.c:2877
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2885
+#: fortran/resolve.c:2884
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2895
+#: fortran/resolve.c:2894
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2970
+#: fortran/resolve.c:2969
#, no-c-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2978
+#: fortran/resolve.c:2977
#, no-c-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2998
+#: fortran/resolve.c:2997
#, no-c-format
msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3173
+#: fortran/resolve.c:3172
#, no-c-format
msgid "Variable '%s',used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3178
+#: fortran/resolve.c:3177
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3301
+#: fortran/resolve.c:3300
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be a scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3309
+#: fortran/resolve.c:3308
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3312
+#: fortran/resolve.c:3311
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3328
+#: fortran/resolve.c:3327
#, no-c-format
msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3337
+#: fortran/resolve.c:3336
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3361
+#: fortran/resolve.c:3360
#, no-c-format
msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3396
+#: fortran/resolve.c:3395
#, no-c-format
msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3401
+#: fortran/resolve.c:3400
#, no-c-format
msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3408
+#: fortran/resolve.c:3407
#, no-c-format
msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3416
+#: fortran/resolve.c:3415
#, no-c-format
msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3421
+#: fortran/resolve.c:3420
#, no-c-format
msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3519
+#: fortran/resolve.c:3518
#, no-c-format
msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3525
+#: fortran/resolve.c:3524
#, no-c-format
msgid "Can't deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3686
+#: fortran/resolve.c:3685
#, no-c-format
msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3717
+#: fortran/resolve.c:3716
#, no-c-format
msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3724
+#: fortran/resolve.c:3723
#, no-c-format
msgid "Can't allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3748
+#: fortran/resolve.c:3747
#, no-c-format
msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3778
+#: fortran/resolve.c:3777
#, no-c-format
msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3796
+#: fortran/resolve.c:3795
#, no-c-format
msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
msgstr ""
@@ -8372,854 +8372,854 @@ msgstr ""
#. element in the list. Either way, we must
#. issue an error and get the next case from P.
#. FIXME: Sort P and Q by line number.
-#: fortran/resolve.c:3955
+#: fortran/resolve.c:3954
#, no-c-format
msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
msgstr ""
# vertaling voor 'statement'?
-#: fortran/resolve.c:4006
+#: fortran/resolve.c:4005
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
-#: fortran/resolve.c:4017
+#: fortran/resolve.c:4016
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4029
+#: fortran/resolve.c:4028
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4076
+#: fortran/resolve.c:4075
#, no-c-format
msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4094
+#: fortran/resolve.c:4093
#, no-c-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4103
+#: fortran/resolve.c:4102
#, no-c-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4168
+#: fortran/resolve.c:4167
#, no-c-format
msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4195
+#: fortran/resolve.c:4194
#, no-c-format
msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4207
+#: fortran/resolve.c:4206
#, no-c-format
msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4221
+#: fortran/resolve.c:4220
#, no-c-format
msgid "Range specification at %L can never be matched"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4324
+#: fortran/resolve.c:4323
#, no-c-format
msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4363
+#: fortran/resolve.c:4362
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4370
+#: fortran/resolve.c:4369
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4377
+#: fortran/resolve.c:4376
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4386
+#: fortran/resolve.c:4385
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4420
+#: fortran/resolve.c:4419
#, no-c-format
msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4429
+#: fortran/resolve.c:4428
#, no-c-format
msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4462
+#: fortran/resolve.c:4461
#, no-c-format
msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4478
+#: fortran/resolve.c:4477
#, no-c-format
msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4552
+#: fortran/resolve.c:4551
#, no-c-format
msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4568
+#: fortran/resolve.c:4567
#, no-c-format
msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4582 fortran/resolve.c:4781
+#: fortran/resolve.c:4581 fortran/resolve.c:4780
#, no-c-format
msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4658
+#: fortran/resolve.c:4657
#, no-c-format
msgid "expression reference type error at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4690
+#: fortran/resolve.c:4689
#, no-c-format
msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4737
+#: fortran/resolve.c:4736
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
-#: fortran/resolve.c:4745
+#: fortran/resolve.c:4744
#, no-c-format
msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4874
+#: fortran/resolve.c:4873
#, no-c-format
msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4886 fortran/resolve.c:4889 fortran/resolve.c:4892
+#: fortran/resolve.c:4885 fortran/resolve.c:4888 fortran/resolve.c:4891
#, no-c-format
msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4945
+#: fortran/resolve.c:4944
#, no-c-format
msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5075
+#: fortran/resolve.c:5074
#, no-c-format
msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5078
+#: fortran/resolve.c:5077
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5089
+#: fortran/resolve.c:5088
#, no-c-format
msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5104
+#: fortran/resolve.c:5103
#, no-c-format
msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5131
+#: fortran/resolve.c:5130
#, no-c-format
msgid "rhs of CHARACTER assignment at %L will be truncated (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5140
+#: fortran/resolve.c:5139
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5149
+#: fortran/resolve.c:5148
#, no-c-format
msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5169
+#: fortran/resolve.c:5168
#, no-c-format
msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5184
+#: fortran/resolve.c:5183
#, no-c-format
msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5226
+#: fortran/resolve.c:5225
#, no-c-format
msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5233
+#: fortran/resolve.c:5232
#, no-c-format
msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5245
+#: fortran/resolve.c:5244
#, no-c-format
msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5311
+#: fortran/resolve.c:5310
#, no-c-format
msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5514
+#: fortran/resolve.c:5513
#, no-c-format
msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5517
+#: fortran/resolve.c:5516
#, no-c-format
msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5524
+#: fortran/resolve.c:5523
#, no-c-format
msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5535
+#: fortran/resolve.c:5534
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5591
+#: fortran/resolve.c:5590
#, no-c-format
msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5605
+#: fortran/resolve.c:5604
#, no-c-format
msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5624
+#: fortran/resolve.c:5623
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5662
+#: fortran/resolve.c:5661
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
-#: fortran/resolve.c:5665
+#: fortran/resolve.c:5664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
-#: fortran/resolve.c:5668
+#: fortran/resolve.c:5667
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
-#: fortran/resolve.c:5671
+#: fortran/resolve.c:5670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
-#: fortran/resolve.c:5674
+#: fortran/resolve.c:5673
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
-#: fortran/resolve.c:5677
+#: fortran/resolve.c:5676
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
-#: fortran/resolve.c:5692
+#: fortran/resolve.c:5691
#, no-c-format
msgid "The type %s cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5716
+#: fortran/resolve.c:5715
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
-#: fortran/resolve.c:5742
+#: fortran/resolve.c:5741
#, no-c-format
msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5761
+#: fortran/resolve.c:5760
#, no-c-format
msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5769
+#: fortran/resolve.c:5768
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
-#: fortran/resolve.c:5792
+#: fortran/resolve.c:5791
#, no-c-format
msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5807
+#: fortran/resolve.c:5806
#, fuzzy, no-c-format
msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
-#: fortran/resolve.c:5815
+#: fortran/resolve.c:5814
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
-#: fortran/resolve.c:5836
+#: fortran/resolve.c:5835
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5840
+#: fortran/resolve.c:5839
#, fuzzy, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
-#: fortran/resolve.c:5844
+#: fortran/resolve.c:5843
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5848
+#: fortran/resolve.c:5847
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5857
+#: fortran/resolve.c:5856
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5882
+#: fortran/resolve.c:5881
#, no-c-format
msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5897
+#: fortran/resolve.c:5896
#, no-c-format
msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5907
+#: fortran/resolve.c:5906
#, no-c-format
msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5917
+#: fortran/resolve.c:5916
#, no-c-format
msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5935
+#: fortran/resolve.c:5934
#, no-c-format
msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5976
+#: fortran/resolve.c:5975
#, no-c-format
msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5989
+#: fortran/resolve.c:5988
#, no-c-format
msgid "The array '%s' must have constant shape to be a NAMELIST object at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6002
+#: fortran/resolve.c:6001
#, no-c-format
msgid "NAMELIST object '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6021
+#: fortran/resolve.c:6020
#, fuzzy, no-c-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
-#: fortran/resolve.c:6038
+#: fortran/resolve.c:6037
#, no-c-format
msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6050
+#: fortran/resolve.c:6049
#, no-c-format
msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6061
+#: fortran/resolve.c:6060
#, no-c-format
msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6163
+#: fortran/resolve.c:6162
#, no-c-format
msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6166
+#: fortran/resolve.c:6165
#, no-c-format
msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6179
+#: fortran/resolve.c:6178
#, no-c-format
msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6194
+#: fortran/resolve.c:6193
#, no-c-format
msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6213
+#: fortran/resolve.c:6212
#, no-c-format
msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6251
+#: fortran/resolve.c:6250
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Intrinsic at %L does not exist"
msgstr "taal %s niet herkend"
-#: fortran/resolve.c:6284
+#: fortran/resolve.c:6283
#, no-c-format
msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6363
+#: fortran/resolve.c:6362
#, no-c-format
msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6407
+#: fortran/resolve.c:6406
#, no-c-format
msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6420
+#: fortran/resolve.c:6419
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6512
+#: fortran/resolve.c:6511
#, no-c-format
msgid "iterator start at %L does not simplify"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6520
+#: fortran/resolve.c:6519
#, fuzzy, no-c-format
msgid "iterator end at %L does not simplify"
msgstr "taal %s niet herkend"
-#: fortran/resolve.c:6528
+#: fortran/resolve.c:6527
#, no-c-format
msgid "iterator step at %L does not simplify"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6651
+#: fortran/resolve.c:6650
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6727
+#: fortran/resolve.c:6726
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label %d at %L defined but not used"
msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
-#: fortran/resolve.c:6732
+#: fortran/resolve.c:6731
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
-#: fortran/resolve.c:6817
+#: fortran/resolve.c:6816
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6825
+#: fortran/resolve.c:6824
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6840
+#: fortran/resolve.c:6839
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6847
+#: fortran/resolve.c:6846
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6948
+#: fortran/resolve.c:6947
#, no-c-format
msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6965
+#: fortran/resolve.c:6964
#, no-c-format
msgid "Initialized objects '%s' and '%s' cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6979
+#: fortran/resolve.c:6978
#, no-c-format
msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6988
+#: fortran/resolve.c:6987
#, no-c-format
msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7067
+#: fortran/resolve.c:7066
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7078
+#: fortran/resolve.c:7077
#, no-c-format
msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7089
+#: fortran/resolve.c:7088
#, no-c-format
msgid "Substring at %L has length zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7132
+#: fortran/resolve.c:7131
#, no-c-format
msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7159
+#: fortran/resolve.c:7158
#, no-c-format
msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7185
+#: fortran/resolve.c:7184
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7191
+#: fortran/resolve.c:7190
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7197
+#: fortran/resolve.c:7196
#, fuzzy, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
-#: fortran/resolve.c:7207
+#: fortran/resolve.c:7206
#, no-c-format
msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7219
+#: fortran/resolve.c:7218
#, no-c-format
msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7223
+#: fortran/resolve.c:7222
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
-#: fortran/resolve.c:7256
+#: fortran/resolve.c:7255
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:676 fortran/scanner.c:797
+#: fortran/scanner.c:675 fortran/scanner.c:796
#, no-c-format
msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:721
+#: fortran/scanner.c:720
#, no-c-format
msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:930
+#: fortran/scanner.c:929
#, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character at %C"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1021 fortran/scanner.c:1024
+#: fortran/scanner.c:1020 fortran/scanner.c:1023
#, no-c-format
msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1046 fortran/scanner.c:1049
+#: fortran/scanner.c:1045 fortran/scanner.c:1048
#, no-c-format
msgid "'&' not allowed by itself with comment in line %d"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1065
+#: fortran/scanner.c:1064
#, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character in column 1 of line %d"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1262
+#: fortran/scanner.c:1261
#, no-c-format
msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1289
+#: fortran/scanner.c:1288
#, no-c-format
msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1382
+#: fortran/scanner.c:1381
#, no-c-format
msgid "File '%s' is being included recursively"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1397
+#: fortran/scanner.c:1396
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open file '%s'"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
-#: fortran/scanner.c:1406
+#: fortran/scanner.c:1405
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open included file '%s'"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
# moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
-#: fortran/scanner.c:1508
+#: fortran/scanner.c:1507
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%3d %s\n"
msgstr "%s '%s'\n"
-#: fortran/simplify.c:80
+#: fortran/simplify.c:79
#, no-c-format
msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:84
+#: fortran/simplify.c:83
#, no-c-format
msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:88
+#: fortran/simplify.c:87
#, no-c-format
msgid "Result of %s is NaN at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:92
+#: fortran/simplify.c:91
#, no-c-format
msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:114
+#: fortran/simplify.c:113
#, no-c-format
msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:124
+#: fortran/simplify.c:123
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
-#: fortran/simplify.c:262
+#: fortran/simplify.c:261
#, no-c-format
msgid "Argument of ACHAR function at %L outside of range [0,127]"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:287
+#: fortran/simplify.c:286
#, no-c-format
msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:309
+#: fortran/simplify.c:308
#, no-c-format
msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:536
+#: fortran/simplify.c:535
#, no-c-format
msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:592
+#: fortran/simplify.c:591
#, no-c-format
msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:618
+#: fortran/simplify.c:617
#, no-c-format
msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:709
+#: fortran/simplify.c:708
#, no-c-format
msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1248
+#: fortran/simplify.c:1247
#, no-c-format
msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1255
+#: fortran/simplify.c:1254
#, no-c-format
msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
msgstr ""
# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
-#: fortran/simplify.c:1292
+#: fortran/simplify.c:1291
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
-#: fortran/simplify.c:1300
+#: fortran/simplify.c:1299
#, no-c-format
msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
msgstr ""
# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
-#: fortran/simplify.c:1334
+#: fortran/simplify.c:1333
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
-#: fortran/simplify.c:1340
+#: fortran/simplify.c:1339
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
-#: fortran/simplify.c:1350
+#: fortran/simplify.c:1349
#, no-c-format
msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
msgstr ""
# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
-#: fortran/simplify.c:1398
+#: fortran/simplify.c:1397
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
-#: fortran/simplify.c:1406
+#: fortran/simplify.c:1405
#, no-c-format
msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1436
+#: fortran/simplify.c:1435
#, no-c-format
msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1648
+#: fortran/simplify.c:1647
#, no-c-format
msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
msgstr ""
# dit klinkt niet al te best
-#: fortran/simplify.c:1690
+#: fortran/simplify.c:1689
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
-#: fortran/simplify.c:1785
+#: fortran/simplify.c:1784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
-#: fortran/simplify.c:1801
+#: fortran/simplify.c:1800
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
msgstr ""
# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
-#: fortran/simplify.c:1865
+#: fortran/simplify.c:1864
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
-#: fortran/simplify.c:1879
+#: fortran/simplify.c:1878
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
-#: fortran/simplify.c:1885
+#: fortran/simplify.c:1884
#, no-c-format
msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1901
+#: fortran/simplify.c:1900
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1904
+#: fortran/simplify.c:1903
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1975
+#: fortran/simplify.c:1974
#, no-c-format
msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2046
+#: fortran/simplify.c:2045
#, fuzzy, no-c-format
msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
-#: fortran/simplify.c:2214
+#: fortran/simplify.c:2213
#, no-c-format
msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2227
+#: fortran/simplify.c:2226
#, no-c-format
msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2276
+#: fortran/simplify.c:2275
#, no-c-format
msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr ""
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2453
+#: fortran/simplify.c:2452
#, no-c-format
msgid "Second argument MOD at %L is zero"
msgstr ""
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2464
+#: fortran/simplify.c:2463
#, no-c-format
msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
msgstr ""
@@ -9227,287 +9227,287 @@ msgstr ""
#. Result is processor-dependent. This processor just opts
#. to not handle it at all.
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2512 fortran/simplify.c:2524
+#: fortran/simplify.c:2511 fortran/simplify.c:2523
#, no-c-format
msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
msgstr ""
# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
-#: fortran/simplify.c:2579
+#: fortran/simplify.c:2578
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
-#: fortran/simplify.c:2903
+#: fortran/simplify.c:2902
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
-#: fortran/simplify.c:2977
+#: fortran/simplify.c:2976
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Integer too large in shape specification at %L"
msgstr "eerdere definitie van %qs"
-#: fortran/simplify.c:2987
+#: fortran/simplify.c:2986
#, no-c-format
msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2995
+#: fortran/simplify.c:2994
#, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3005
+#: fortran/simplify.c:3004
#, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3029
+#: fortran/simplify.c:3028
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3036
+#: fortran/simplify.c:3035
#, no-c-format
msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3046
+#: fortran/simplify.c:3045
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3055
+#: fortran/simplify.c:3054
#, no-c-format
msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3112
+#: fortran/simplify.c:3111
#, no-c-format
msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3282
+#: fortran/simplify.c:3281
#, no-c-format
msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
msgstr ""
# dit klinkt niet al te best
-#: fortran/simplify.c:3900
+#: fortran/simplify.c:3899
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
-#: fortran/simplify.c:3962
+#: fortran/simplify.c:3961
#, no-c-format
msgid "TRANSFER intrinsic not implemented for initialization at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:112
+#: fortran/symbol.c:111
#, no-c-format
msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:152
+#: fortran/symbol.c:151
#, no-c-format
msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:174
+#: fortran/symbol.c:173
#, no-c-format
msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:185
+#: fortran/symbol.c:184
#, no-c-format
msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:233
+#: fortran/symbol.c:232
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:314
+#: fortran/symbol.c:313
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
-#: fortran/symbol.c:522 fortran/symbol.c:1021
+#: fortran/symbol.c:521 fortran/symbol.c:1020
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
-#: fortran/symbol.c:525
+#: fortran/symbol.c:524
#, no-c-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:533
+#: fortran/symbol.c:532
#, fuzzy, no-c-format
msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
-#: fortran/symbol.c:539
+#: fortran/symbol.c:538
#, fuzzy, no-c-format
msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
-#: fortran/symbol.c:582
+#: fortran/symbol.c:581
#, no-c-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:585
+#: fortran/symbol.c:584
#, no-c-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:601
+#: fortran/symbol.c:600
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
-#: fortran/symbol.c:740
+#: fortran/symbol.c:739
#, no-c-format
msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements."
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:772
+#: fortran/symbol.c:771
#, fuzzy, no-c-format
msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
-#: fortran/symbol.c:780
+#: fortran/symbol.c:779
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
-#: fortran/symbol.c:1051
+#: fortran/symbol.c:1050
#, no-c-format
msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1086
+#: fortran/symbol.c:1085
#, no-c-format
msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1109
+#: fortran/symbol.c:1108
#, no-c-format
msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1129
+#: fortran/symbol.c:1128
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1174
+#: fortran/symbol.c:1173
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1314
+#: fortran/symbol.c:1313
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1392
+#: fortran/symbol.c:1391
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
-#: fortran/symbol.c:1424
+#: fortran/symbol.c:1423
#, no-c-format
msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1452
+#: fortran/symbol.c:1451
#, fuzzy, no-c-format
msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
-#: fortran/symbol.c:1458
+#: fortran/symbol.c:1457
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1611
+#: fortran/symbol.c:1610
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
msgstr "herhaalde case-waarde"
-#: fortran/symbol.c:1621
+#: fortran/symbol.c:1620
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1630
+#: fortran/symbol.c:1629
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1672
+#: fortran/symbol.c:1671
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1680
+#: fortran/symbol.c:1679
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1934
+#: fortran/symbol.c:1933
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1937
+#: fortran/symbol.c:1936
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
msgstr ""
#. Symbol is from another namespace.
-#: fortran/symbol.c:2078
+#: fortran/symbol.c:2077
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:366
+#: fortran/trans-common.c:365
#, no-c-format
msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:670
+#: fortran/trans-common.c:669
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bad array reference at %L"
msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
-#: fortran/trans-common.c:678
+#: fortran/trans-common.c:677
#, no-c-format
msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:718
+#: fortran/trans-common.c:717
#, no-c-format
msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
msgstr ""
#. Aligning this field would misalign a previous field.
-#: fortran/trans-common.c:851
+#: fortran/trans-common.c:850
#, no-c-format
msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:916
+#: fortran/trans-common.c:915
#, no-c-format
msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:931
+#: fortran/trans-common.c:930
#, no-c-format
msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
@@ -9515,37 +9515,37 @@ msgstr ""
#. The required offset conflicts with previous alignment
#. requirements. Insert padding immediately before this
#. segment.
-#: fortran/trans-common.c:942
+#: fortran/trans-common.c:941
#, no-c-format
msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:968
+#: fortran/trans-common.c:967
#, fuzzy, no-c-format
msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
msgstr "taal %s niet herkend"
-#: fortran/trans-common.c:975
+#: fortran/trans-common.c:974
#, no-c-format
msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:446
+#: fortran/trans-decl.c:445
#, fuzzy, no-c-format
msgid "storage size not known"
msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
-#: fortran/trans-decl.c:453
+#: fortran/trans-decl.c:452
#, fuzzy, no-c-format
msgid "storage size not constant"
msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
-#: fortran/trans-decl.c:2933
+#: fortran/trans-decl.c:2932
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unused parameter %s declared at %L"
msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
-#: fortran/trans-decl.c:2939
+#: fortran/trans-decl.c:2938
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unused variable %s declared at %L"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
@@ -9555,12 +9555,12 @@ msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
msgid "Unknown argument list function at %L"
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:767
+#: fortran/trans-intrinsic.c:766
#, fuzzy, no-c-format
msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:3339
+#: fortran/trans-intrinsic.c:3338
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
msgstr ""
@@ -9569,399 +9569,399 @@ msgstr ""
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
msgstr ""
-#: fortran/trans-stmt.c:157
+#: fortran/trans-stmt.c:156
msgid "Assigned label is not a target label"
msgstr ""
-#: fortran/trans-stmt.c:184
+#: fortran/trans-stmt.c:183
msgid "Assigned label is not in the list"
msgstr ""
-#: fortran/trans-stmt.c:439
+#: fortran/trans-stmt.c:438
#, no-c-format
msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/trans.c:49
+#: fortran/trans.c:48
msgid "Array bound mismatch"
msgstr ""
-#: fortran/trans.c:50
+#: fortran/trans.c:49
msgid "Array reference out of bounds"
msgstr ""
-#: fortran/trans.c:51
+#: fortran/trans.c:50
#, fuzzy
msgid "Incorrect function return value"
msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
#. FIXME: i18n bug here. Order of prints should not be
#. fixed.
-#: java/gjavah.c:916
+#: java/gjavah.c:915
#, c-format
msgid "ignored method '"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:918
+#: java/gjavah.c:917
#, c-format
msgid "' marked virtual\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2356
+#: java/gjavah.c:2355
#, c-format
msgid "Try '"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2356
+#: java/gjavah.c:2355
#, c-format
msgid " --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2363
+#: java/gjavah.c:2362
#, c-format
msgid "Usage: "
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2363
+#: java/gjavah.c:2362
#, c-format
msgid ""
" [OPTION]... CLASS...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2364
+#: java/gjavah.c:2363
#, c-format
msgid ""
"Generate C or C++ header files from .class files\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2365
+#: java/gjavah.c:2364
#, c-format
msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2366
+#: java/gjavah.c:2365
#, c-format
msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2367
+#: java/gjavah.c:2366
#, c-format
msgid " -force Always overwrite output files\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2368
+#: java/gjavah.c:2367
#, c-format
msgid " -old Unused compatibility option\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2369
+#: java/gjavah.c:2368
#, c-format
msgid " -trace Unused compatibility option\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2370
+#: java/gjavah.c:2369
#, c-format
msgid " -J OPTION Unused compatibility option\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2372
+#: java/gjavah.c:2371
#, c-format
msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2373
+#: java/gjavah.c:2372
#, c-format
msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2374
+#: java/gjavah.c:2373
#, c-format
msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2375
+#: java/gjavah.c:2374
#, c-format
msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917
+#: java/gjavah.c:2376 java/jcf-dump.c:916
#, c-format
msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918
+#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917
#, c-format
msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919
+#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918
#, c-format
msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2380 java/jcf-dump.c:920
+#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919
#, c-format
msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2381
+#: java/gjavah.c:2380
#, c-format
msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2382 java/jcf-dump.c:921 java/jv-scan.c:115
+#: java/gjavah.c:2381 java/jcf-dump.c:920 java/jv-scan.c:114
#, c-format
msgid " -o FILE Set output file name\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2383
+#: java/gjavah.c:2382
#, c-format
msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117
+#: java/gjavah.c:2384 java/jcf-dump.c:922 java/jv-scan.c:116
#, c-format
msgid " --help Print this help, then exit\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924 java/jv-scan.c:118
+#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117
#, c-format
msgid " --version Print version number, then exit\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2387 java/jcf-dump.c:925
+#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924
#, c-format
msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2389
+#: java/gjavah.c:2388
#, c-format
msgid ""
" -M Print all dependencies to stdout;\n"
" suppress ordinary output\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2391
+#: java/gjavah.c:2390
#, c-format
msgid ""
" -MM Print non-system dependencies to stdout;\n"
" suppress ordinary output\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2393
+#: java/gjavah.c:2392
#, c-format
msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2394
+#: java/gjavah.c:2393
#, c-format
msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2397 java/jcf-dump.c:927 java/jv-scan.c:120
+#: java/gjavah.c:2396 java/jcf-dump.c:926 java/jv-scan.c:119
#, c-format
msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
"%s.\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2581
+#: java/gjavah.c:2580
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing %s\n"
msgstr "#error %s"
-#: java/gjavah.c:2591
+#: java/gjavah.c:2590
#, c-format
msgid "Found in %s\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:834
+#: java/jcf-dump.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Not a valid Java .class file.\n"
msgstr "ongeldige basisklasse"
-#: java/jcf-dump.c:840
+#: java/jcf-dump.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "error while parsing constant pool\n"
msgstr "%s voor stringconstante"
-#: java/jcf-dump.c:846 java/jcf-parse.c:756
+#: java/jcf-dump.c:845 java/jcf-parse.c:755
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d\n"
msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
-#: java/jcf-dump.c:856
+#: java/jcf-dump.c:855
#, fuzzy, c-format
msgid "error while parsing fields\n"
msgstr "%s voor stringconstante"
-#: java/jcf-dump.c:862
+#: java/jcf-dump.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "error while parsing methods\n"
msgstr "%s voor stringconstante"
-#: java/jcf-dump.c:868
+#: java/jcf-dump.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "error while parsing final attributes\n"
msgstr "%s voor stringconstante"
-#: java/jcf-dump.c:905
+#: java/jcf-dump.c:904
#, c-format
msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:912
+#: java/jcf-dump.c:911
#, c-format
msgid ""
"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:913
+#: java/jcf-dump.c:912
#, c-format
msgid ""
"Display contents of a class file in readable form.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:914
+#: java/jcf-dump.c:913
#, c-format
msgid " -c Disassemble method bodies\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:915
+#: java/jcf-dump.c:914
#, c-format
msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:955 java/jcf-dump.c:1023
+#: java/jcf-dump.c:954 java/jcf-dump.c:1022
#, c-format
msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:1043
+#: java/jcf-dump.c:1042
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
msgstr "open %s"
-#: java/jcf-dump.c:1089
+#: java/jcf-dump.c:1088
#, c-format
msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:1207
+#: java/jcf-dump.c:1206
#, c-format
msgid "Bad byte codes.\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:100
+#: java/jv-scan.c:99
#, c-format
msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:107
+#: java/jv-scan.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:108
+#: java/jv-scan.c:107
#, c-format
msgid ""
"Print useful information read from Java source files.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:109
+#: java/jv-scan.c:108
#, c-format
msgid " --no-assert Don't recognize the assert keyword\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:110
+#: java/jv-scan.c:109
#, c-format
msgid " --complexity Print cyclomatic complexity of input file\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:111
+#: java/jv-scan.c:110
#, c-format
msgid " --encoding NAME Specify encoding of input file\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:112
+#: java/jv-scan.c:111
#, c-format
msgid " --print-main Print name of class containing 'main'\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:113
+#: java/jv-scan.c:112
#, c-format
msgid " --list-class List all classes defined in file\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:114
+#: java/jv-scan.c:113
#, c-format
msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:257
+#: java/jv-scan.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "parse-fout"
# Dit zou misschien beter 'warning' blijven
-#: java/jv-scan.c:269 java/jv-scan.c:280
+#: java/jv-scan.c:268 java/jv-scan.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "let op: "
-#: java/jvgenmain.c:48
+#: java/jvgenmain.c:47
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
msgstr ""
-#: java/jvgenmain.c:101
+#: java/jvgenmain.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
-#: java/jvgenmain.c:138
+#: java/jvgenmain.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
-#: java/jvspec.c:427
+#: java/jvspec.c:426
#, c-format
msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
msgstr ""
-#: java/jvspec.c:430
+#: java/jvspec.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid class name"
msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
-#: java/jvspec.c:436
+#: java/jvspec.c:435
#, c-format
msgid "--resource requires -o"
msgstr ""
-#: java/jvspec.c:450
+#: java/jvspec.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot specify both -C and -o"
msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
-#: java/jvspec.c:462
+#: java/jvspec.c:461
#, c-format
msgid "cannot create temporary file"
msgstr ""
-#: java/jvspec.c:490
+#: java/jvspec.c:489
#, c-format
msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
msgstr ""
-#: java/jvspec.c:555
+#: java/jvspec.c:554
#, c-format
msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
msgstr ""
@@ -10276,27 +10276,27 @@ msgstr "parse-fout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt"
msgid "parse error: cannot back up"
msgstr "parse-fout: kan niet terugkeren"
-#: gcc.c:773
+#: gcc.c:772
msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"
-#: gcc.c:800 java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34
+#: gcc.c:799 java/jvspec.c:79 ada/lang-specs.h:33
msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
-#: gcc.c:975
+#: gcc.c:974
msgid "-E or -x required when input is from standard input"
msgstr "-E of -x is nodig wanneer de invoer van standaardinvoer komt"
-#: config/mips/mips.h:871 config/arc/arc.h:62
+#: config/mips/mips.h:870 config/arc/arc.h:61
msgid "may not use both -EB and -EL"
msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
-#: config/mips/r3900.h:35
+#: config/mips/r3900.h:34
msgid "-mhard-float not supported"
msgstr "-mhard-float wordt niet ondersteund"
-#: config/mips/r3900.h:37
+#: config/mips/r3900.h:36
msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
msgstr "-msingle-float en -msoft-float kunnen niet samen gebruikt worden."
@@ -10332,41 +10332,41 @@ msgstr ""
msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr ""
-#: config/vax/netbsd-elf.h:42
+#: config/vax/netbsd-elf.h:41
#, fuzzy
msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
-#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+#: config/vax/vax.h:49 config/vax/vax.h:50
msgid "profiling not supported with -mg\n"
msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"
-#: config/sparc/linux.h:127 config/sparc/linux.h:129
-#: config/sparc/linux64.h:152 config/sparc/linux64.h:154
-#: config/rs6000/linux64.h:344 config/rs6000/linux64.h:346
-#: config/rs6000/sysv4.h:898 config/rs6000/sysv4.h:900
-#: config/alpha/linux-elf.h:34 config/alpha/linux-elf.h:36 config/linux.h:106
-#: config/linux.h:108
+#: config/sparc/linux.h:126 config/sparc/linux.h:128
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:153
+#: config/rs6000/linux64.h:343 config/rs6000/linux64.h:345
+#: config/rs6000/sysv4.h:897 config/rs6000/sysv4.h:899
+#: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35 config/linux.h:105
+#: config/linux.h:107
#, fuzzy
msgid "-mglibc and -muclibc used together"
msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
-#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
+#: config/sparc/linux64.h:210 config/sparc/linux64.h:221
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
#: config/sparc/sol2-bi.h:207 config/sparc/sol2-bi.h:217
msgid "may not use both -m32 and -m64"
msgstr "-m32 en -m64 mogen niet samen gebruikt worden"
-#: config/vxworks.h:66
+#: config/vxworks.h:65
#, fuzzy
msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
-#: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
+#: config/i386/mingw32.h:57 config/i386/cygwin.h:69
msgid "shared and mdll are not compatible"
msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
-#: config/i386/nwld.h:35
+#: config/i386/nwld.h:34
msgid "Static linking is not supported.\n"
msgstr "Statisch linken wordt niet ondersteund.\n"
@@ -10375,1585 +10375,1585 @@ msgstr "Statisch linken wordt niet ondersteund.\n"
msgid "does not support multilib"
msgstr "ondersteunt geen multilib"
-#: config/i386/cygwin.h:29
+#: config/i386/cygwin.h:28
msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
msgstr "-mno-cygwin en -mno-win32 zijn niet compatibel"
-#: config/arm/arm.h:141
+#: config/arm/arm.h:140
msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
-#: config/arm/arm.h:143
+#: config/arm/arm.h:142
msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
msgstr "-mbig-endian en -mlittle-endian mogen niet samen gebruikt worden"
-#: config/i386/sco5.h:189
+#: config/i386/sco5.h:188
msgid "-pg not supported on this platform"
msgstr "-pg wordt op dit platform niet ondersteund"
-#: config/i386/sco5.h:190
+#: config/i386/sco5.h:189
msgid "-p and -pp specified - pick one"
msgstr "zowel -p als -pp opgegeven - kies één van de twee"
-#: config/i386/sco5.h:259
+#: config/i386/sco5.h:258
msgid "-G and -static are mutually exclusive"
msgstr "-G en -static sluiten elkaar uit"
-#: config/sh/sh.h:458
+#: config/sh/sh.h:457
msgid "SH2a does not support little-endian"
msgstr "SH2a ondersteunt little-endian niet"
-#: java/lang-specs.h:34
+#: java/lang-specs.h:33
msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
msgstr "-fini en -femit-class-files zijn niet compatibel"
-#: java/lang-specs.h:35
+#: java/lang-specs.h:34
msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
-#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
msgstr "-femit-class-file zou in combinatie met -fsyntax-only gebruikt moeten worden"
-#: config/rs6000/darwin.h:146
+#: config/rs6000/darwin.h:145
msgid " conflicting code gen style switches are used"
msgstr " conflicterende opties voor codegeneratie gebruikt"
-#: config/mcore/mcore.h:57
+#: config/mcore/mcore.h:56
msgid "the m210 does not have little endian support"
msgstr ""
-#: ada/lang-specs.h:35
+#: ada/lang-specs.h:34
msgid "-c or -S required for Ada"
msgstr "-c of -S is vereist voor Ada"
-#: config/lynx.h:71
+#: config/lynx.h:70
msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
msgstr ""
-#: config/lynx.h:96
+#: config/lynx.h:95
msgid "cannot use mshared and static together"
msgstr ""
-#: config/s390/tpf.h:120
+#: config/s390/tpf.h:119
#, fuzzy
msgid "static is not supported on TPF-OS"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
-#: config/mmix/mmix.opt:25
+#: config/mmix/mmix.opt:24
msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:29
+#: config/mmix/mmix.opt:28
msgid "Use register stack for parameters and return value"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:33
+#: config/mmix/mmix.opt:32
msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:38
+#: config/mmix/mmix.opt:37
msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:42
+#: config/mmix/mmix.opt:41
msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:46
+#: config/mmix/mmix.opt:45
msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:50
+#: config/mmix/mmix.opt:49
msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:54
+#: config/mmix/mmix.opt:53
msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:58
+#: config/mmix/mmix.opt:57
msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:62
+#: config/mmix/mmix.opt:61
msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:66
+#: config/mmix/mmix.opt:65
msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:80
+#: config/mmix/mmix.opt:79
msgid "Use addresses that allocate global registers"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:84
+#: config/mmix/mmix.opt:83
msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:88
+#: config/mmix/mmix.opt:87
msgid "Generate a single exit point for each function"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:92
+#: config/mmix/mmix.opt:91
#, fuzzy
msgid "Do not generate a single exit point for each function"
msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
-#: config/mmix/mmix.opt:96
+#: config/mmix/mmix.opt:95
msgid "Set start-address of the program"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:100
+#: config/mmix/mmix.opt:99
msgid "Set start-address of data"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:24 config/i386/i386.opt:186
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:185
msgid "Do not use hardware fp"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:28
+#: config/alpha/alpha.opt:27
msgid "Use fp registers"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:32
+#: config/alpha/alpha.opt:31
msgid "Assume GAS"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:36
+#: config/alpha/alpha.opt:35
msgid "Do not assume GAS"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:40
+#: config/alpha/alpha.opt:39
msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:44
+#: config/alpha/alpha.opt:43
msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:51
+#: config/alpha/alpha.opt:50
msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
msgstr "Plaats complexe integerconstantes niet in alleen-lezen geheugen"
-#: config/alpha/alpha.opt:55
+#: config/alpha/alpha.opt:54
msgid "Use VAX fp"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:59
+#: config/alpha/alpha.opt:58
msgid "Do not use VAX fp"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:63
+#: config/alpha/alpha.opt:62
msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:67
+#: config/alpha/alpha.opt:66
msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:71
+#: config/alpha/alpha.opt:70
msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:75
+#: config/alpha/alpha.opt:74
msgid "Emit code for the counting ISA extension"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:79
+#: config/alpha/alpha.opt:78
msgid "Emit code using explicit relocation directives"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:83
+#: config/alpha/alpha.opt:82
msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:87
+#: config/alpha/alpha.opt:86
msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:91
+#: config/alpha/alpha.opt:90
msgid "Emit direct branches to local functions"
msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
-#: config/alpha/alpha.opt:95
+#: config/alpha/alpha.opt:94
#, fuzzy
msgid "Emit indirect branches to local functions"
msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
-#: config/alpha/alpha.opt:99
+#: config/alpha/alpha.opt:98
msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:103 config/sparc/long-double-switch.opt:24
-#: config/s390/s390.opt:56
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/sparc/long-double-switch.opt:23
+#: config/s390/s390.opt:55
msgid "Use 128-bit long double"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:107 config/sparc/long-double-switch.opt:28
-#: config/s390/s390.opt:60
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/sparc/long-double-switch.opt:27
+#: config/s390/s390.opt:59
msgid "Use 64-bit long double"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:111
+#: config/alpha/alpha.opt:110
msgid "Use features of and schedule given CPU"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:115
+#: config/alpha/alpha.opt:114
msgid "Schedule given CPU"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:119
+#: config/alpha/alpha.opt:118
msgid "Control the generated fp rounding mode"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:123
+#: config/alpha/alpha.opt:122
msgid "Control the IEEE trap mode"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:127
+#: config/alpha/alpha.opt:126
msgid "Control the precision given to fp exceptions"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:131
+#: config/alpha/alpha.opt:130
msgid "Tune expected memory latency"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:135 config/rs6000/sysv4.opt:33
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/rs6000/sysv4.opt:32
#: config/ia64/ia64.opt:93
msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.opt:24
+#: config/mt/mt.opt:23
msgid "Use byte loads and stores when generating code."
msgstr ""
-#: config/mt/mt.opt:28 config/m32c/m32c.opt:25
+#: config/mt/mt.opt:27 config/m32c/m32c.opt:24
msgid "Use simulator runtime"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.opt:32
+#: config/mt/mt.opt:31
msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.opt:36 config/mt/mt.opt:40 config/mt/mt.opt:44
-#: config/mt/mt.opt:48 config/mt/mt.opt:52
+#: config/mt/mt.opt:35 config/mt/mt.opt:39 config/mt/mt.opt:43
+#: config/mt/mt.opt:47 config/mt/mt.opt:51
msgid "Internal debug switch"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.opt:56 config/iq2000/iq2000.opt:24
+#: config/mt/mt.opt:55 config/iq2000/iq2000.opt:23
msgid "Specify CPU for code generation purposes"
msgstr ""
-#: config/rs6000/aix64.opt:25
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
msgid "Compile for 64-bit pointers"
msgstr ""
-#: config/rs6000/aix64.opt:29
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
msgid "Compile for 32-bit pointers"
msgstr ""
-#: config/rs6000/aix64.opt:33 config/rs6000/aix41.opt:25
+#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/aix41.opt:24
msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:25
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
msgid "Select ABI calling convention"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:29
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
msgid "Select method for sdata handling"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:37 config/rs6000/sysv4.opt:41
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
#, fuzzy
msgid "Align to the base type of the bit-field"
msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:46 config/rs6000/sysv4.opt:50
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
msgid "Produce code relocatable at runtime"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:54 config/rs6000/sysv4.opt:58
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
msgid "Produce little endian code"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:62 config/rs6000/sysv4.opt:66
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
msgid "Produce big endian code"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:71 config/rs6000/sysv4.opt:75
-#: config/rs6000/sysv4.opt:84 config/rs6000/sysv4.opt:101
-#: config/rs6000/sysv4.opt:129 config/rs6000/sysv4.opt:141
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:100
+#: config/rs6000/sysv4.opt:128 config/rs6000/sysv4.opt:140
msgid "no description yet"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:79
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:88
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
msgid "Use EABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:92
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:96
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
msgid "Use alternate register names"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+#: config/rs6000/sysv4.opt:104
msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+#: config/rs6000/sysv4.opt:108
msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+#: config/rs6000/sysv4.opt:112
msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+#: config/rs6000/sysv4.opt:116
msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+#: config/rs6000/sysv4.opt:120
msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:124
msgid "Use the WindISS simulator"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:133 config/rs6000/darwin.opt:25
+#: config/rs6000/sysv4.opt:132 config/rs6000/darwin.opt:24
msgid "Generate 64-bit code"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:137 config/rs6000/darwin.opt:29
+#: config/rs6000/sysv4.opt:136 config/rs6000/darwin.opt:28
msgid "Generate 32-bit code"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+#: config/rs6000/sysv4.opt:144
msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:149
+#: config/rs6000/sysv4.opt:148
#, fuzzy
msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
-#: config/rs6000/aix.opt:25 config/rs6000/rs6000.opt:136
+#: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:135
msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
msgstr ""
-#: config/rs6000/linux64.opt:25
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
msgstr ""
-#: config/rs6000/darwin.opt:33
+#: config/rs6000/darwin.opt:32
msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:25
+#: config/rs6000/rs6000.opt:24
msgid "Use POWER instruction set"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:29
+#: config/rs6000/rs6000.opt:28
msgid "Do not use POWER instruction set"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:33
+#: config/rs6000/rs6000.opt:32
msgid "Use POWER2 instruction set"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:37
+#: config/rs6000/rs6000.opt:36
msgid "Use PowerPC instruction set"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:41
+#: config/rs6000/rs6000.opt:40
msgid "Do not use PowerPC instruction set"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:45
+#: config/rs6000/rs6000.opt:44
msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:49
+#: config/rs6000/rs6000.opt:48
msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:53
+#: config/rs6000/rs6000.opt:52
msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:57
+#: config/rs6000/rs6000.opt:56
#, fuzzy
msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:61
+#: config/rs6000/rs6000.opt:60
#, fuzzy
msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:65
+#: config/rs6000/rs6000.opt:64
#, fuzzy
msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:69
+#: config/rs6000/rs6000.opt:68
msgid "Use AltiVec instructions"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:73
+#: config/rs6000/rs6000.opt:72
#, fuzzy
msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:77
+#: config/rs6000/rs6000.opt:76
#, fuzzy
msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:81
+#: config/rs6000/rs6000.opt:80
msgid "Generate load/store multiple instructions"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:85
+#: config/rs6000/rs6000.opt:84
msgid "Generate string instructions for block moves"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:89
+#: config/rs6000/rs6000.opt:88
msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:93
+#: config/rs6000/rs6000.opt:92
msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:97 config/pdp11/pdp11.opt:84
+#: config/rs6000/rs6000.opt:96 config/pdp11/pdp11.opt:83
msgid "Do not use hardware floating point"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:101 config/pdp11/pdp11.opt:72
-#: config/frv/frv.opt:121
+#: config/rs6000/rs6000.opt:100 config/pdp11/pdp11.opt:71
+#: config/frv/frv.opt:120
msgid "Use hardware floating point"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:105
+#: config/rs6000/rs6000.opt:104
msgid "Do not generate load/store with update instructions"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:109
+#: config/rs6000/rs6000.opt:108
msgid "Generate load/store with update instructions"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:113
+#: config/rs6000/rs6000.opt:112
#, fuzzy
msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:117
+#: config/rs6000/rs6000.opt:116
msgid "Generate fused multiply/add instructions"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:121
+#: config/rs6000/rs6000.opt:120
msgid "Schedule the start and end of the procedure"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+#: config/rs6000/rs6000.opt:127
msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+#: config/rs6000/rs6000.opt:131
msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+#: config/rs6000/rs6000.opt:139
msgid "Generate software floating point divide for better throughput"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+#: config/rs6000/rs6000.opt:143
#, fuzzy
msgid "Do not place floating point constants in TOC"
msgstr "misvormde floating-point constante"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+#: config/rs6000/rs6000.opt:147
#, fuzzy
msgid "Place floating point constants in TOC"
msgstr "misvormde floating-point constante"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+#: config/rs6000/rs6000.opt:151
#, fuzzy
msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "misvormde floating-point constante"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+#: config/rs6000/rs6000.opt:155
msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:167
+#: config/rs6000/rs6000.opt:166
msgid "Use only one TOC entry per procedure"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:171
+#: config/rs6000/rs6000.opt:170
msgid "Put everything in the regular TOC"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:175
+#: config/rs6000/rs6000.opt:174
msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:179
+#: config/rs6000/rs6000.opt:178
msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:183
+#: config/rs6000/rs6000.opt:182
#, fuzzy
msgid "Generate isel instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:187
+#: config/rs6000/rs6000.opt:186
msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:191
+#: config/rs6000/rs6000.opt:190
msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:195
+#: config/rs6000/rs6000.opt:194
msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:199
+#: config/rs6000/rs6000.opt:198
msgid "Enable debug output"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:203
+#: config/rs6000/rs6000.opt:202
msgid "Specify ABI to use"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:207 config/sparc/sparc.opt:92
+#: config/rs6000/rs6000.opt:206 config/sparc/sparc.opt:91
msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:211 config/i386/i386.opt:226
-#: config/sparc/sparc.opt:96 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:84
+#: config/rs6000/rs6000.opt:210 config/i386/i386.opt:225
+#: config/sparc/sparc.opt:95 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:83
msgid "Schedule code for given CPU"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:215
+#: config/rs6000/rs6000.opt:214
msgid "Select full, part, or no traceback table"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:219
+#: config/rs6000/rs6000.opt:218
msgid "Avoid all range limits on call instructions"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:223
+#: config/rs6000/rs6000.opt:222
msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:227
+#: config/rs6000/rs6000.opt:226
msgid "Select GPR floating point method"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:231
+#: config/rs6000/rs6000.opt:230
msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:235
+#: config/rs6000/rs6000.opt:234
msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:239
+#: config/rs6000/rs6000.opt:238
msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:243
+#: config/rs6000/rs6000.opt:242
msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:247
+#: config/rs6000/rs6000.opt:246
msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
msgstr ""
-#: config/i386/djgpp.opt:26
+#: config/i386/djgpp.opt:25
msgid "Ignored (obsolete)"
msgstr ""
-#: config/i386/cygming.opt:24
+#: config/i386/cygming.opt:23
msgid "Create console application"
msgstr ""
-#: config/i386/cygming.opt:28
+#: config/i386/cygming.opt:27
msgid "Use the Cygwin interface"
msgstr ""
-#: config/i386/cygming.opt:32
+#: config/i386/cygming.opt:31
msgid "Generate code for a DLL"
msgstr ""
-#: config/i386/cygming.opt:36
+#: config/i386/cygming.opt:35
msgid "Ignore dllimport for functions"
msgstr ""
-#: config/i386/cygming.opt:40
+#: config/i386/cygming.opt:39
msgid "Use Mingw-specific thread support"
msgstr ""
-#: config/i386/cygming.opt:44
+#: config/i386/cygming.opt:43
msgid "Set Windows defines"
msgstr ""
-#: config/i386/cygming.opt:48
+#: config/i386/cygming.opt:47
msgid "Create GUI application"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:24
+#: config/i386/i386.opt:23
msgid "sizeof(long double) is 16"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:28
+#: config/i386/i386.opt:27
msgid "Generate 32bit i386 code"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:36
+#: config/i386/i386.opt:35
#, fuzzy
msgid "Support 3DNow! built-in functions"
msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
-#: config/i386/i386.opt:44
+#: config/i386/i386.opt:43
msgid "Generate 64bit x86-64 code"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:48 config/i386/i386.opt:118 config/s390/s390.opt:52
+#: config/i386/i386.opt:47 config/i386/i386.opt:117 config/s390/s390.opt:51
msgid "Use hardware fp"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:52
+#: config/i386/i386.opt:51
msgid "sizeof(long double) is 12"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:56
+#: config/i386/i386.opt:55
msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:60
+#: config/i386/i386.opt:59
msgid "Align some doubles on dword boundary"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:64
+#: config/i386/i386.opt:63
#, fuzzy
msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
-#: config/i386/i386.opt:68
+#: config/i386/i386.opt:67
#, fuzzy
msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
-#: config/i386/i386.opt:72
+#: config/i386/i386.opt:71
#, fuzzy
msgid "Loop code aligned to this power of 2"
msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
-#: config/i386/i386.opt:76
+#: config/i386/i386.opt:75
#, fuzzy
msgid "Align destination of the string operations"
msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
-#: config/i386/i386.opt:80 config/s390/s390.opt:32
+#: config/i386/i386.opt:79 config/s390/s390.opt:31
msgid "Generate code for given CPU"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:84
+#: config/i386/i386.opt:83
msgid "Use given assembler dialect"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:88
+#: config/i386/i386.opt:87
msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:92
+#: config/i386/i386.opt:91
msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:96
+#: config/i386/i386.opt:95
msgid "Use given x86-64 code model"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:106
+#: config/i386/i386.opt:105
msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:110
+#: config/i386/i386.opt:109
msgid "Return values of functions in FPU registers"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:114
+#: config/i386/i386.opt:113
msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:122 config/m68k/ieee.opt:25
+#: config/i386/i386.opt:121 config/m68k/ieee.opt:24
msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:126
+#: config/i386/i386.opt:125
msgid "Inline all known string operations"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:134
+#: config/i386/i386.opt:133
#, fuzzy
msgid "Support MMX built-in functions"
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
-#: config/i386/i386.opt:138
+#: config/i386/i386.opt:137
msgid "Use native (MS) bitfield layout"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:154
+#: config/i386/i386.opt:153
msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:166
+#: config/i386/i386.opt:165
msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:170
+#: config/i386/i386.opt:169
msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:174
+#: config/i386/i386.opt:173
msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:178
+#: config/i386/i386.opt:177
msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:182
+#: config/i386/i386.opt:181
#, fuzzy
msgid "Alternate calling convention"
msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
-#: config/i386/i386.opt:190
+#: config/i386/i386.opt:189
msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:194
+#: config/i386/i386.opt:193
msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:198
+#: config/i386/i386.opt:197
#, fuzzy
msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
-#: config/i386/i386.opt:202
+#: config/i386/i386.opt:201
msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:206
+#: config/i386/i386.opt:205
msgid "Realign stack in prologue"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:210
+#: config/i386/i386.opt:209
msgid "Uninitialized locals in .bss"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:214
+#: config/i386/i386.opt:213
msgid "Enable stack probing"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:218
+#: config/i386/i386.opt:217
msgid "Use given thread-local storage dialect"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:222
+#: config/i386/i386.opt:221
#, c-format
msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
msgstr ""
-#: config/i386/sco5.opt:25
+#: config/i386/sco5.opt:24
msgid "Generate ELF output"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:24
+#: config/m32r/m32r.opt:23
msgid "Compile for the m32rx"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:28
+#: config/m32r/m32r.opt:27
msgid "Compile for the m32r2"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:32
+#: config/m32r/m32r.opt:31
msgid "Compile for the m32r"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:36
+#: config/m32r/m32r.opt:35
msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:40
+#: config/m32r/m32r.opt:39
#, fuzzy
msgid "Prefer branches over conditional execution"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
-#: config/m32r/m32r.opt:44
+#: config/m32r/m32r.opt:43
msgid "Give branches their default cost"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:48
+#: config/m32r/m32r.opt:47
msgid "Display compile time statistics"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:52
+#: config/m32r/m32r.opt:51
msgid "Specify cache flush function"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:56
+#: config/m32r/m32r.opt:55
msgid "Specify cache flush trap number"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:60
+#: config/m32r/m32r.opt:59
msgid "Only issue one instruction per cycle"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:64
+#: config/m32r/m32r.opt:63
msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:68
+#: config/m32r/m32r.opt:67
msgid "Code size: small, medium or large"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:72
+#: config/m32r/m32r.opt:71
msgid "Don't call any cache flush functions"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:76
+#: config/m32r/m32r.opt:75
msgid "Don't call any cache flush trap"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:83
+#: config/m32r/m32r.opt:82
msgid "Small data area: none, sdata, use"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:24 config/pa/pa.opt:77 config/pa/pa.opt:85
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
msgid "Generate PA1.0 code"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:28 config/pa/pa.opt:89 config/pa/pa.opt:109
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
msgid "Generate PA1.1 code"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:32 config/pa/pa.opt:93
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:36
+#: config/pa/pa.opt:35
#, fuzzy
msgid "Generate code for huge switch statements"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
-#: config/pa/pa.opt:40
+#: config/pa/pa.opt:39
msgid "Disable FP regs"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:44
+#: config/pa/pa.opt:43
msgid "Disable indexed addressing"
msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
-#: config/pa/pa.opt:48
+#: config/pa/pa.opt:47
msgid "Generate fast indirect calls"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:52 config/ia64/ia64.opt:89
+#: config/pa/pa.opt:51 config/ia64/ia64.opt:89
msgid "Specify range of registers to make fixed"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:56
+#: config/pa/pa.opt:55
msgid "Assume code will be assembled by GAS"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:60
+#: config/pa/pa.opt:59
msgid "Put jumps in call delay slots"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:65
+#: config/pa/pa.opt:64
#, fuzzy
msgid "Enable linker optimizations"
msgstr "lege declaratie"
-#: config/pa/pa.opt:69
+#: config/pa/pa.opt:68
msgid "Always generate long calls"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:73
+#: config/pa/pa.opt:72
msgid "Emit long load/store sequences"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:81
+#: config/pa/pa.opt:80
msgid "Disable space regs"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:97
+#: config/pa/pa.opt:96
#, fuzzy
msgid "Use portable calling conventions"
msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
-#: config/pa/pa.opt:101
+#: config/pa/pa.opt:100
msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:105 config/frv/frv.opt:178
+#: config/pa/pa.opt:104 config/frv/frv.opt:177
msgid "Use software floating point"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:113
+#: config/pa/pa.opt:112
msgid "Do not disable space regs"
msgstr ""
-#: config/pa/pa-hpux1111.opt:24 config/pa/pa-hpux1010.opt:24
-#: config/pa/pa-hpux.opt:28
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27
msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
msgstr ""
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:24
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
msgstr ""
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:28
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
msgid "Assume code will be linked by HP ld"
msgstr ""
-#: config/pa/pa-hpux.opt:24
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
msgid "Generate cpp defines for server IO"
msgstr ""
-#: config/pa/pa-hpux.opt:32
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:24 config/m68hc11/m68hc11.opt:32
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
msgid "Compile for a 68HC11"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:28 config/m68hc11/m68hc11.opt:36
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
msgid "Compile for a 68HC12"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:42 config/m68hc11/m68hc11.opt:46
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
msgid "Compile for a 68HCS12"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:50
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:54
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
msgid "Min/max instructions allowed"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:58
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:62
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:66
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:70
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
msgid "Min/max instructions not allowed"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:74
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
#, fuzzy
msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "operand %<%d%> is geen register"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:78
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
msgid "Compile with 32-bit integer mode"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:83
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
msgid "Specify the register allocation order"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:87
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "Gebruik geen directe adressering voor zachte registers"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:91
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
msgid "Compile with 16-bit integer mode"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:95
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
msgid "Indicate the number of soft registers available"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:24
+#: config/arm/arm.opt:23
msgid "Specify an ABI"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:28
+#: config/arm/arm.opt:27
msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:35
+#: config/arm/arm.opt:34
msgid "Pass FP arguments in FP registers"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:39
+#: config/arm/arm.opt:38
msgid "Generate APCS conformant stack frames"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:43
+#: config/arm/arm.opt:42
msgid "Generate re-entrant, PIC code"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:50
+#: config/arm/arm.opt:49
msgid "Specify the name of the target architecture"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:57
+#: config/arm/arm.opt:56
msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:61
+#: config/arm/arm.opt:60
msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:65
+#: config/arm/arm.opt:64
msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:69
+#: config/arm/arm.opt:68
msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:73
+#: config/arm/arm.opt:72
msgid "Specify the name of the target CPU"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:77
+#: config/arm/arm.opt:76
msgid "Specify if floating point hardware should be used"
msgstr ""
# is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
-#: config/arm/arm.opt:91
+#: config/arm/arm.opt:90
msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
-#: config/arm/arm.opt:95
+#: config/arm/arm.opt:94
msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:99
+#: config/arm/arm.opt:98
msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:103
+#: config/arm/arm.opt:102
msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:107
+#: config/arm/arm.opt:106
msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
-#: config/arm/arm.opt:111
+#: config/arm/arm.opt:110
msgid "Store function names in object code"
msgstr "Sla functienamen op in objectcode"
-#: config/arm/arm.opt:115
+#: config/arm/arm.opt:114
msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:119
+#: config/arm/arm.opt:118
msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:123
+#: config/arm/arm.opt:122
msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:127
+#: config/arm/arm.opt:126
msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:131
+#: config/arm/arm.opt:130
msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:135
+#: config/arm/arm.opt:134
msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:139
+#: config/arm/arm.opt:138
msgid "Specify how to access the thread pointer"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:143
+#: config/arm/arm.opt:142
msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:147
+#: config/arm/arm.opt:146
msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:151
+#: config/arm/arm.opt:150
msgid "Tune code for the given processor"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:155
+#: config/arm/arm.opt:154
msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
msgstr ""
-#: config/arm/pe.opt:24
+#: config/arm/pe.opt:23
msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
msgstr ""
-#: config/lynx.opt:24
+#: config/lynx.opt:23
msgid "Support legacy multi-threading"
msgstr ""
-#: config/lynx.opt:28
+#: config/lynx.opt:27
msgid "Use shared libraries"
msgstr ""
-#: config/lynx.opt:32
+#: config/lynx.opt:31
msgid "Support multi-threading"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:24
+#: config/c4x/c4x.opt:23
msgid "Generate code for C30 CPU"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:28
+#: config/c4x/c4x.opt:27
msgid "Generate code for C31 CPU"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:32
+#: config/c4x/c4x.opt:31
msgid "Generate code for C32 CPU"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:36
+#: config/c4x/c4x.opt:35
msgid "Generate code for C33 CPU"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:40
+#: config/c4x/c4x.opt:39
msgid "Generate code for C40 CPU"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:44
+#: config/c4x/c4x.opt:43
msgid "Generate code for C44 CPU"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:48
+#: config/c4x/c4x.opt:47
msgid "Assume that pointers may be aliased"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:52
+#: config/c4x/c4x.opt:51
msgid "Big memory model"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:56
+#: config/c4x/c4x.opt:55
msgid "Use the BK register as a general purpose register"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:60
+#: config/c4x/c4x.opt:59
#, fuzzy
msgid "Generate code for CPU"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
-#: config/c4x/c4x.opt:64
+#: config/c4x/c4x.opt:63
#, fuzzy
msgid "Enable use of DB instruction"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
-#: config/c4x/c4x.opt:68
+#: config/c4x/c4x.opt:67
msgid "Enable debugging"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:72
+#: config/c4x/c4x.opt:71
msgid "Enable new features under development"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:76
+#: config/c4x/c4x.opt:75
msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:80
+#: config/c4x/c4x.opt:79
msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:84
+#: config/c4x/c4x.opt:83
msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:88 config/c4x/c4x.opt:112
+#: config/c4x/c4x.opt:87 config/c4x/c4x.opt:111
msgid "Save DP across ISR in small memory model"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:92
+#: config/c4x/c4x.opt:91
msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:96
+#: config/c4x/c4x.opt:95
msgid "Pass arguments on the stack"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:100
+#: config/c4x/c4x.opt:99
msgid "Use MPYI instruction for C3x"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:104
+#: config/c4x/c4x.opt:103
msgid "Enable parallel instructions"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:108
+#: config/c4x/c4x.opt:107
msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:116
+#: config/c4x/c4x.opt:115
msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:120
+#: config/c4x/c4x.opt:119
msgid "Pass arguments in registers"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:124
+#: config/c4x/c4x.opt:123
msgid "Enable use of RTPB instruction"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:128
+#: config/c4x/c4x.opt:127
msgid "Enable use of RTPS instruction"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:132
+#: config/c4x/c4x.opt:131
msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:136
+#: config/c4x/c4x.opt:135
msgid "Small memory model"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:140
+#: config/c4x/c4x.opt:139
msgid "Emit code compatible with TI tools"
msgstr "Genereer code die compatibel is met de TI tools"
-#: config/h8300/h8300.opt:24
+#: config/h8300/h8300.opt:23
msgid "Generate H8S code"
msgstr ""
-#: config/h8300/h8300.opt:28
+#: config/h8300/h8300.opt:27
msgid "Generate H8SX code"
msgstr ""
-#: config/h8300/h8300.opt:32
+#: config/h8300/h8300.opt:31
msgid "Generate H8S/2600 code"
msgstr ""
-#: config/h8300/h8300.opt:36
+#: config/h8300/h8300.opt:35
msgid "Make integers 32 bits wide"
msgstr ""
-#: config/h8300/h8300.opt:43
+#: config/h8300/h8300.opt:42
msgid "Use registers for argument passing"
msgstr ""
-#: config/h8300/h8300.opt:47
+#: config/h8300/h8300.opt:46
msgid "Consider access to byte sized memory slow"
msgstr ""
-#: config/h8300/h8300.opt:51
+#: config/h8300/h8300.opt:50
msgid "Enable linker relaxing"
msgstr ""
-#: config/h8300/h8300.opt:55
+#: config/h8300/h8300.opt:54
msgid "Generate H8/300H code"
msgstr ""
-#: config/h8300/h8300.opt:59
+#: config/h8300/h8300.opt:58
#, fuzzy
msgid "Enable the normal mode"
msgstr "incompatibele record-modus"
-#: config/h8300/h8300.opt:63
+#: config/h8300/h8300.opt:62
msgid "Use H8/300 alignment rules"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.opt:24
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.opt:28
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.opt:32
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.opt:36
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.opt:40
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:24
+#: config/mcore/mcore.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate code for the M*Core M210"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
-#: config/mcore/mcore.opt:28
+#: config/mcore/mcore.opt:27
msgid "Generate code for the M*Core M340"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:32
+#: config/mcore/mcore.opt:31
msgid "Set maximum alignment to 4"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:36
+#: config/mcore/mcore.opt:35
msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:40
+#: config/mcore/mcore.opt:39
msgid "Set maximum alignment to 8"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:44 config/score/score.opt:24
+#: config/mcore/mcore.opt:43 config/score/score.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate big-endian code"
msgstr "incompatibele record-modus"
-#: config/mcore/mcore.opt:48
+#: config/mcore/mcore.opt:47
msgid "Emit call graph information"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:52
+#: config/mcore/mcore.opt:51
#, fuzzy
msgid "Use the divide instruction"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
-#: config/mcore/mcore.opt:56
+#: config/mcore/mcore.opt:55
msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:60 config/score/score.opt:28
+#: config/mcore/mcore.opt:59 config/score/score.opt:27
#, fuzzy
msgid "Generate little-endian code"
msgstr "incompatibele record-modus"
-#: config/mcore/mcore.opt:68
+#: config/mcore/mcore.opt:67
msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:72
+#: config/mcore/mcore.opt:71
msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:76
+#: config/mcore/mcore.opt:75
msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:80
+#: config/mcore/mcore.opt:79
msgid "Always treat bitfields as int-sized"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:46
+#: config/cris/cris.opt:45
msgid "Work around bug in multiplication instruction"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:52
+#: config/cris/cris.opt:51
msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:57
+#: config/cris/cris.opt:56
msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:65
+#: config/cris/cris.opt:64
msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:72
+#: config/cris/cris.opt:71
msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:81
+#: config/cris/cris.opt:80
msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:90
+#: config/cris/cris.opt:89
msgid "Do not tune stack alignment"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:99
+#: config/cris/cris.opt:98
msgid "Do not tune writable data alignment"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:108
+#: config/cris/cris.opt:107
msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:117
+#: config/cris/cris.opt:116
msgid "Align code and data to 32 bits"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:134
+#: config/cris/cris.opt:133
msgid "Don't align items in code or data"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:143
+#: config/cris/cris.opt:142
msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:150
+#: config/cris/cris.opt:149
msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:159
+#: config/cris/cris.opt:158
msgid "Override -mbest-lib-options"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:166
+#: config/cris/cris.opt:165
msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:170
+#: config/cris/cris.opt:169
#, fuzzy
msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
-#: config/cris/cris.opt:174
+#: config/cris/cris.opt:173
msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
msgstr ""
-#: config/cris/aout.opt:28
+#: config/cris/aout.opt:27
msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
msgstr ""
-#: config/cris/aout.opt:34
+#: config/cris/aout.opt:33
msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
msgstr ""
-#: config/cris/linux.opt:28
+#: config/cris/linux.opt:27
msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:24 config/sparc/sparc.opt:28
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
msgid "Use hardware FP"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:32
+#: config/sparc/sparc.opt:31
msgid "Do not use hardware FP"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:36
+#: config/sparc/sparc.opt:35
msgid "Assume possible double misalignment"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:40
+#: config/sparc/sparc.opt:39
msgid "Pass -assert pure-text to linker"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:44
+#: config/sparc/sparc.opt:43
msgid "Use ABI reserved registers"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:48
+#: config/sparc/sparc.opt:47
#, fuzzy
msgid "Use hardware quad FP instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
-#: config/sparc/sparc.opt:52
+#: config/sparc/sparc.opt:51
msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:56
+#: config/sparc/sparc.opt:55
msgid "Compile for V8+ ABI"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:60
+#: config/sparc/sparc.opt:59
msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:64
+#: config/sparc/sparc.opt:63
msgid "Pointers are 64-bit"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:68
+#: config/sparc/sparc.opt:67
msgid "Pointers are 32-bit"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:72
+#: config/sparc/sparc.opt:71
msgid "Use 64-bit ABI"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:76
+#: config/sparc/sparc.opt:75
msgid "Use 32-bit ABI"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:80
+#: config/sparc/sparc.opt:79
msgid "Use stack bias"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:84
+#: config/sparc/sparc.opt:83
msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:88
+#: config/sparc/sparc.opt:87
msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:100
+#: config/sparc/sparc.opt:99
msgid "Use given SPARC-V9 code model"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:104
+#: config/sparc/sparc.opt:103
msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
msgstr ""
-#: config/sparc/little-endian.opt:24
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate code for little-endian"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
-#: config/sparc/little-endian.opt:28
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
#, fuzzy
msgid "Generate code for big-endian"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
-#: config/arc/arc.opt:33
+#: config/arc/arc.opt:32
msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
msgstr ""
-#: config/arc/arc.opt:43
+#: config/arc/arc.opt:42
msgid "Compile code for ARC variant CPU"
msgstr ""
-#: config/arc/arc.opt:47
+#: config/arc/arc.opt:46
msgid "Put functions in SECTION"
msgstr ""
-#: config/arc/arc.opt:51
+#: config/arc/arc.opt:50
msgid "Put data in SECTION"
msgstr ""
-#: config/arc/arc.opt:55
+#: config/arc/arc.opt:54
msgid "Put read-only data in SECTION"
msgstr ""
@@ -11965,319 +11965,319 @@ msgstr ""
msgid "Runtime name."
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:45
+#: config/sh/sh.opt:44
#, fuzzy
msgid "Generate SH1 code"
msgstr "incompatibele record-modus"
-#: config/sh/sh.opt:49
+#: config/sh/sh.opt:48
#, fuzzy
msgid "Generate SH2 code"
msgstr "incompatibele record-modus"
-#: config/sh/sh.opt:53
+#: config/sh/sh.opt:52
#, fuzzy
msgid "Generate SH2a code"
msgstr "incompatibele record-modus"
-#: config/sh/sh.opt:57
+#: config/sh/sh.opt:56
#, fuzzy
msgid "Generate SH2a FPU-less code"
msgstr "incompatibele record-modus"
-#: config/sh/sh.opt:61
+#: config/sh/sh.opt:60
msgid "Generate default single-precision SH2a code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:65
+#: config/sh/sh.opt:64
msgid "Generate only single-precision SH2a code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:69
+#: config/sh/sh.opt:68
#, fuzzy
msgid "Generate SH2e code"
msgstr "incompatibele record-modus"
-#: config/sh/sh.opt:73
+#: config/sh/sh.opt:72
#, fuzzy
msgid "Generate SH3 code"
msgstr "incompatibele record-modus"
-#: config/sh/sh.opt:77
+#: config/sh/sh.opt:76
#, fuzzy
msgid "Generate SH3e code"
msgstr "incompatibele record-modus"
-#: config/sh/sh.opt:81
+#: config/sh/sh.opt:80
#, fuzzy
msgid "Generate SH4 code"
msgstr "incompatibele record-modus"
-#: config/sh/sh.opt:85
+#: config/sh/sh.opt:84
#, fuzzy
msgid "Generate SH4-100 code"
msgstr "incompatibele record-modus"
-#: config/sh/sh.opt:89
+#: config/sh/sh.opt:88
#, fuzzy
msgid "Generate SH4-200 code"
msgstr "incompatibele record-modus"
-#: config/sh/sh.opt:93
+#: config/sh/sh.opt:92
#, fuzzy
msgid "Generate SH4 FPU-less code"
msgstr "incompatibele record-modus"
-#: config/sh/sh.opt:97
+#: config/sh/sh.opt:96
#, fuzzy
msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
-#: config/sh/sh.opt:102
+#: config/sh/sh.opt:101
#, fuzzy
msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
-#: config/sh/sh.opt:107
+#: config/sh/sh.opt:106
msgid "Generate default single-precision SH4 code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:111
+#: config/sh/sh.opt:110
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
msgstr "incompatibele record-modus"
-#: config/sh/sh.opt:115
+#: config/sh/sh.opt:114
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
msgstr "incompatibele record-modus"
-#: config/sh/sh.opt:119
+#: config/sh/sh.opt:118
msgid "Generate only single-precision SH4 code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:123
+#: config/sh/sh.opt:122
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
msgstr "incompatibele record-modus"
-#: config/sh/sh.opt:127
+#: config/sh/sh.opt:126
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
msgstr "incompatibele record-modus"
-#: config/sh/sh.opt:131
+#: config/sh/sh.opt:130
#, fuzzy
msgid "Generate SH4a code"
msgstr "incompatibele record-modus"
-#: config/sh/sh.opt:135
+#: config/sh/sh.opt:134
#, fuzzy
msgid "Generate SH4a FPU-less code"
msgstr "incompatibele record-modus"
-#: config/sh/sh.opt:139
+#: config/sh/sh.opt:138
msgid "Generate default single-precision SH4a code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:143
+#: config/sh/sh.opt:142
msgid "Generate only single-precision SH4a code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:147
+#: config/sh/sh.opt:146
#, fuzzy
msgid "Generate SH4al-dsp code"
msgstr "incompatibele record-modus"
-#: config/sh/sh.opt:151
+#: config/sh/sh.opt:150
#, fuzzy
msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
msgstr "incompatibele record-modus"
-#: config/sh/sh.opt:155
+#: config/sh/sh.opt:154
msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:159
+#: config/sh/sh.opt:158
#, fuzzy
msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
msgstr "incompatibele record-modus"
-#: config/sh/sh.opt:163
+#: config/sh/sh.opt:162
msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:167
+#: config/sh/sh.opt:166
#, fuzzy
msgid "Generate SHcompact code"
msgstr "incompatibele record-modus"
-#: config/sh/sh.opt:171
+#: config/sh/sh.opt:170
msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:175
+#: config/sh/sh.opt:174
msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:179
+#: config/sh/sh.opt:178
#, fuzzy
msgid "Generate code in big endian mode"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
-#: config/sh/sh.opt:183
+#: config/sh/sh.opt:182
#, fuzzy
msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
-#: config/sh/sh.opt:187
+#: config/sh/sh.opt:186
msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:191
+#: config/sh/sh.opt:190
msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:195
+#: config/sh/sh.opt:194
msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:199
+#: config/sh/sh.opt:198
msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:206
+#: config/sh/sh.opt:205
msgid "Cost to assume for gettr insn"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:210 config/sh/sh.opt:256
+#: config/sh/sh.opt:209 config/sh/sh.opt:255
msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:214
+#: config/sh/sh.opt:213
msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:218
+#: config/sh/sh.opt:217
msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:222
+#: config/sh/sh.opt:221
msgid "Assume symbols might be invalid"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:226
+#: config/sh/sh.opt:225
msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:230
+#: config/sh/sh.opt:229
#, fuzzy
msgid "Generate code in little endian mode"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
-#: config/sh/sh.opt:234
+#: config/sh/sh.opt:233
msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:240
+#: config/sh/sh.opt:239
msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:244
+#: config/sh/sh.opt:243
msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:248
+#: config/sh/sh.opt:247
#, fuzzy
msgid "Assume pt* instructions won't trap"
msgstr "floating-point constante buiten bereik"
-#: config/sh/sh.opt:252
+#: config/sh/sh.opt:251
msgid "Shorten address references during linking"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:260
+#: config/sh/sh.opt:259
msgid "Deprecated. Use -Os instead"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:264
+#: config/sh/sh.opt:263
msgid "Cost to assume for a multiply insn"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:268
+#: config/sh/sh.opt:267
msgid "Generate library function call to invalidate instruction cache entries after fixing trampoline"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:274
+#: config/sh/sh.opt:273
msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:24
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
msgid "Generate code for an 11/10"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:28
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
msgid "Generate code for an 11/40"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:32
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
msgid "Generate code for an 11/45"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:36
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
msgid "Use 16-bit abs patterns"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:40
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
#, fuzzy
msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
msgstr "floating-point constante buiten bereik"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:44
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:48
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
msgid "Use inline patterns for copying memory"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:52
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
msgid "Do not pretend that branches are expensive"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:56
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
msgid "Pretend that branches are expensive"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:60
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
msgid "Use the DEC assembler syntax"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:64
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
msgid "Use 32 bit float"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:68
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
msgid "Use 64 bit float"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:76
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
msgid "Use 16 bit int"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:80
+#: config/pdp11/pdp11.opt:79
msgid "Use 32 bit int"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:88
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
msgid "Target has split I&D"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:92
+#: config/pdp11/pdp11.opt:91
msgid "Use UNIX assembler syntax"
msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.opt:25
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
msgid "Provide libraries for the simulator"
msgstr ""
@@ -12420,1766 +12420,1766 @@ msgstr "incompatibele record-modus"
msgid "Generate LP64 code"
msgstr "incompatibele record-modus"
-#: config/darwin.opt:24
+#: config/darwin.opt:23
msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
msgstr ""
-#: config/darwin.opt:28
+#: config/darwin.opt:27
msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
msgstr ""
-#: config/darwin.opt:32
+#: config/darwin.opt:31
msgid "Set sizeof(bool) to 1"
msgstr ""
-#: config/darwin.opt:36
+#: config/darwin.opt:35
#, fuzzy
msgid "Generate code for darwin loadable kernel extentions"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
-#: config/darwin.opt:40
+#: config/darwin.opt:39
msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extentions"
msgstr ""
-#: config/fr30/fr30.opt:24
+#: config/fr30/fr30.opt:23
msgid "Assume small address space"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:24
+#: config/mips/mips.opt:23
msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:28
+#: config/mips/mips.opt:27
msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:32
+#: config/mips/mips.opt:31
#, fuzzy
msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
-#: config/mips/mips.opt:36
+#: config/mips/mips.opt:35
#, fuzzy
msgid "Generate code for the given ISA"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
-#: config/mips/mips.opt:40
+#: config/mips/mips.opt:39
msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:44
+#: config/mips/mips.opt:43
msgid "Trap on integer divide by zero"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:48
+#: config/mips/mips.opt:47
msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:52
+#: config/mips/mips.opt:51
msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:56
+#: config/mips/mips.opt:55
msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:60
+#: config/mips/mips.opt:59
#, fuzzy
msgid "Use MIPS-DSP instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
-#: config/mips/mips.opt:70
+#: config/mips/mips.opt:69
msgid "Use big-endian byte order"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:74
+#: config/mips/mips.opt:73
msgid "Use little-endian byte order"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:78 config/iq2000/iq2000.opt:32
+#: config/mips/mips.opt:77 config/iq2000/iq2000.opt:31
msgid "Use ROM instead of RAM"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:82
+#: config/mips/mips.opt:81
msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:86
+#: config/mips/mips.opt:85
msgid "Work around certain R4000 errata"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:90
+#: config/mips/mips.opt:89
msgid "Work around certain R4400 errata"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:94
+#: config/mips/mips.opt:93
msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:98
+#: config/mips/mips.opt:97
msgid "Work around certain VR4120 errata"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:102
+#: config/mips/mips.opt:101
msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:106
+#: config/mips/mips.opt:105
msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:110
+#: config/mips/mips.opt:109
#, fuzzy
msgid "FP exceptions are enabled"
msgstr "ingeschakelde opties: "
-#: config/mips/mips.opt:114
+#: config/mips/mips.opt:113
#, fuzzy
msgid "Use 32-bit floating-point registers"
msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
-#: config/mips/mips.opt:118
+#: config/mips/mips.opt:117
#, fuzzy
msgid "Use 64-bit floating-point registers"
msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
-#: config/mips/mips.opt:122
+#: config/mips/mips.opt:121
msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:126
+#: config/mips/mips.opt:125
#, fuzzy
msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
-#: config/mips/mips.opt:130
+#: config/mips/mips.opt:129
msgid "Use 32-bit general registers"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:134
+#: config/mips/mips.opt:133
msgid "Use 64-bit general registers"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:138
+#: config/mips/mips.opt:137
#, fuzzy
msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
-#: config/mips/mips.opt:142
+#: config/mips/mips.opt:141
#, fuzzy
msgid "Generate code for ISA level N"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
-#: config/mips/mips.opt:146
+#: config/mips/mips.opt:145
msgid "Generate mips16 code"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:150
+#: config/mips/mips.opt:149
#, fuzzy
msgid "Use MIPS-3D instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
-#: config/mips/mips.opt:154
+#: config/mips/mips.opt:153
msgid "Use indirect calls"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:158
+#: config/mips/mips.opt:157
msgid "Use a 32-bit long type"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:162
+#: config/mips/mips.opt:161
msgid "Use a 64-bit long type"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:166
+#: config/mips/mips.opt:165
msgid "Don't optimize block moves"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:170
+#: config/mips/mips.opt:169
msgid "Use the mips-tfile postpass"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:174
+#: config/mips/mips.opt:173
msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:178
+#: config/mips/mips.opt:177
#, fuzzy
msgid "Generate normal-mode code"
msgstr "incompatibele record-modus"
-#: config/mips/mips.opt:182
+#: config/mips/mips.opt:181
#, fuzzy
msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
-#: config/mips/mips.opt:186
+#: config/mips/mips.opt:185
#, fuzzy
msgid "Use paired-single floating-point instructions"
msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
-#: config/mips/mips.opt:190
+#: config/mips/mips.opt:189
msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:194
+#: config/mips/mips.opt:193
msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:198
+#: config/mips/mips.opt:197
#, fuzzy
msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
-#: config/mips/mips.opt:202
+#: config/mips/mips.opt:201
msgid "Optimize lui/addiu address loads"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:206
+#: config/mips/mips.opt:205
msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:210
+#: config/mips/mips.opt:209
msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:214 config/iq2000/iq2000.opt:45
+#: config/mips/mips.opt:213 config/iq2000/iq2000.opt:44
msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:218
+#: config/mips/mips.opt:217
msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:222
+#: config/mips/mips.opt:221
msgid "Lift restrictions on GOT size"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:24
+#: config/m68k/m68k.opt:23
msgid "Generate code for a 520X"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:28
+#: config/m68k/m68k.opt:27
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 5206e"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
-#: config/m68k/m68k.opt:32
+#: config/m68k/m68k.opt:31
msgid "Generate code for a 528x"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:36
+#: config/m68k/m68k.opt:35
msgid "Generate code for a 5307"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:40
+#: config/m68k/m68k.opt:39
msgid "Generate code for a 5407"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:44
+#: config/m68k/m68k.opt:43
#, fuzzy
msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
-#: config/m68k/m68k.opt:48 config/m68k/m68k.opt:101
+#: config/m68k/m68k.opt:47 config/m68k/m68k.opt:100
msgid "Generate code for a 68000"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:52 config/m68k/m68k.opt:105
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:104
msgid "Generate code for a 68020"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:56
+#: config/m68k/m68k.opt:55
msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:60
+#: config/m68k/m68k.opt:59
msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:64
+#: config/m68k/m68k.opt:63
msgid "Generate code for a 68030"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:68
+#: config/m68k/m68k.opt:67
msgid "Generate code for a 68040"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:72
+#: config/m68k/m68k.opt:71
msgid "Generate code for a 68060"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:76
+#: config/m68k/m68k.opt:75
msgid "Generate code for a 68302"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:80
+#: config/m68k/m68k.opt:79
msgid "Generate code for a 68332"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:85
+#: config/m68k/m68k.opt:84
msgid "Generate code for a 68851"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:89
+#: config/m68k/m68k.opt:88
msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:93
+#: config/m68k/m68k.opt:92
msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:97
+#: config/m68k/m68k.opt:96
msgid "Use the bit-field instructions"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:109
+#: config/m68k/m68k.opt:108
msgid "Generate code for a cpu32"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:113
+#: config/m68k/m68k.opt:112
msgid "Enable ID based shared library"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:117
+#: config/m68k/m68k.opt:116
msgid "Do not use the bit-field instructions"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:121
+#: config/m68k/m68k.opt:120
msgid "Use normal calling convention"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:125
+#: config/m68k/m68k.opt:124
msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:129
+#: config/m68k/m68k.opt:128
msgid "Generate pc-relative code"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:133
+#: config/m68k/m68k.opt:132
msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:137
+#: config/m68k/m68k.opt:136
msgid "Enable separate data segment"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:141 config/bfin/bfin.opt:45
+#: config/m68k/m68k.opt:140 config/bfin/bfin.opt:44
msgid "ID of shared library to build"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:145
+#: config/m68k/m68k.opt:144
msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:149
+#: config/m68k/m68k.opt:148
msgid "Generate code with library calls for floating point"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:153
+#: config/m68k/m68k.opt:152
msgid "Do not use unaligned memory references"
msgstr ""
-#: config/score/score.opt:32
+#: config/score/score.opt:31
#, fuzzy
msgid "Disable bcnz instruction"
msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
-#: config/score/score.opt:36
+#: config/score/score.opt:35
#, fuzzy
msgid "Enable unaligned load/store instruction"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
-#: config/score/score.opt:40
+#: config/score/score.opt:39
#, fuzzy
msgid "Enable mac instruction"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
-#: config/score/score.opt:44
+#: config/score/score.opt:43
msgid "Support SCORE 5 ISA"
msgstr ""
-#: config/score/score.opt:48
+#: config/score/score.opt:47
msgid "Support SCORE 5U ISA"
msgstr ""
-#: config/score/score.opt:52
+#: config/score/score.opt:51
msgid "Support SCORE 7 ISA"
msgstr ""
-#: config/score/score.opt:56
+#: config/score/score.opt:55
msgid "Support SCORE 7D ISA"
msgstr ""
-#: config/vxworks.opt:25
+#: config/vxworks.opt:24
msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
msgstr ""
-#: config/vxworks.opt:32
+#: config/vxworks.opt:31
msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
msgstr ""
-#: config/vax/vax.opt:24 config/vax/vax.opt:28
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
msgid "Target DFLOAT double precision code"
msgstr ""
-#: config/vax/vax.opt:32 config/vax/vax.opt:36
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
msgid "Generate GFLOAT double precision code"
msgstr ""
-#: config/vax/vax.opt:40
+#: config/vax/vax.opt:39
#, fuzzy
msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
-#: config/vax/vax.opt:44
+#: config/vax/vax.opt:43
#, fuzzy
msgid "Generate code for UNIX assembler"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
-#: config/vax/vax.opt:48
+#: config/vax/vax.opt:47
#, fuzzy
msgid "Use VAXC structure conventions"
msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
-#: config/crx/crx.opt:24
+#: config/crx/crx.opt:23
#, fuzzy
msgid "Support multiply accumulate instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
-#: config/crx/crx.opt:28
+#: config/crx/crx.opt:27
#, fuzzy
msgid "Do not use push to store function arguments"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
-#: config/crx/crx.opt:32
+#: config/crx/crx.opt:31
msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:24
+#: config/v850/v850.opt:23
msgid "Use registers r2 and r5"
msgstr "Gebruik registers r2 en r5"
-#: config/v850/v850.opt:28
+#: config/v850/v850.opt:27
msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:32
+#: config/v850/v850.opt:31
msgid "Enable backend debugging"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:36
+#: config/v850/v850.opt:35
#, fuzzy
msgid "Do not use the callt instruction"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
-#: config/v850/v850.opt:40
+#: config/v850/v850.opt:39
msgid "Reuse r30 on a per function basis"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:44
+#: config/v850/v850.opt:43
msgid "Support Green Hills ABI"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:48
+#: config/v850/v850.opt:47
msgid "Prohibit PC relative function calls"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:52
+#: config/v850/v850.opt:51
msgid "Use stubs for function prologues"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:56
+#: config/v850/v850.opt:55
msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:60
+#: config/v850/v850.opt:59
#, fuzzy
msgid "Enable the use of the short load instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
-#: config/v850/v850.opt:64
+#: config/v850/v850.opt:63
msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:68
+#: config/v850/v850.opt:67
msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:72
+#: config/v850/v850.opt:71
msgid "Enforce strict alignment"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:79
+#: config/v850/v850.opt:78
msgid "Compile for the v850 processor"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:83
+#: config/v850/v850.opt:82
msgid "Compile for the v850e processor"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:87
+#: config/v850/v850.opt:86
msgid "Compile for the v850e1 processor"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:91
+#: config/v850/v850.opt:90
msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
msgstr ""
-#: config/linux.opt:25
+#: config/linux.opt:24
msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
msgstr ""
-#: config/linux.opt:29
+#: config/linux.opt:28
msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:24
+#: config/frv/frv.opt:23
msgid "Use 4 media accumulators"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:28
+#: config/frv/frv.opt:27
msgid "Use 8 media accumulators"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:32
+#: config/frv/frv.opt:31
#, fuzzy
msgid "Enable label alignment optimizations"
msgstr "lege declaratie"
-#: config/frv/frv.opt:36
+#: config/frv/frv.opt:35
msgid "Dynamically allocate cc registers"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:43
+#: config/frv/frv.opt:42
msgid "Set the cost of branches"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:47
+#: config/frv/frv.opt:46
msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:51
+#: config/frv/frv.opt:50
msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:55
+#: config/frv/frv.opt:54
msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
msgstr ""
# of "preprocessing" behouden?
-#: config/frv/frv.opt:59
+#: config/frv/frv.opt:58
#, fuzzy
msgid "Enable conditional moves"
msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
-#: config/frv/frv.opt:63
+#: config/frv/frv.opt:62
msgid "Set the target CPU type"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:85
+#: config/frv/frv.opt:84
#, fuzzy
msgid "Use fp double instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
-#: config/frv/frv.opt:89
+#: config/frv/frv.opt:88
msgid "Change the ABI to allow double word insns"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:93 config/bfin/bfin.opt:53
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:52
msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:97
+#: config/frv/frv.opt:96
msgid "Just use icc0/fcc0"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:101
+#: config/frv/frv.opt:100
msgid "Only use 32 FPRs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:105
+#: config/frv/frv.opt:104
msgid "Use 64 FPRs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:109
+#: config/frv/frv.opt:108
msgid "Only use 32 GPRs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:113
+#: config/frv/frv.opt:112
msgid "Use 64 GPRs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:117
+#: config/frv/frv.opt:116
msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
msgstr ""
# "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
-#: config/frv/frv.opt:125
+#: config/frv/frv.opt:124
#, fuzzy
msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
-#: config/frv/frv.opt:129
+#: config/frv/frv.opt:128
msgid "Enable PIC support for building libraries"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:133
+#: config/frv/frv.opt:132
msgid "Follow the EABI linkage requirements"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:137
+#: config/frv/frv.opt:136
#, fuzzy
msgid "Disallow direct calls to global functions"
msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
-#: config/frv/frv.opt:141
+#: config/frv/frv.opt:140
#, fuzzy
msgid "Use media instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
-#: config/frv/frv.opt:145
+#: config/frv/frv.opt:144
#, fuzzy
msgid "Use multiply add/subtract instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
-#: config/frv/frv.opt:149
+#: config/frv/frv.opt:148
#, fuzzy
msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
-#: config/frv/frv.opt:153
+#: config/frv/frv.opt:152
#, fuzzy
msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
msgstr "lege declaratie"
-#: config/frv/frv.opt:158
+#: config/frv/frv.opt:157
msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:162
+#: config/frv/frv.opt:161
msgid "Remove redundant membars"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:166
+#: config/frv/frv.opt:165
#, fuzzy
msgid "Pack VLIW instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
-#: config/frv/frv.opt:170
+#: config/frv/frv.opt:169
msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:174
+#: config/frv/frv.opt:173
msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:182
+#: config/frv/frv.opt:181
msgid "Assume a large TLS segment"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:186
+#: config/frv/frv.opt:185
msgid "Do not assume a large TLS segment"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:191
+#: config/frv/frv.opt:190
msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:196
+#: config/frv/frv.opt:195
msgid "Link with the library-pic libraries"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:200
+#: config/frv/frv.opt:199
msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:24
+#: config/avr/avr.opt:23
msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:28
+#: config/avr/avr.opt:27
msgid "Select the target MCU"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:35
+#: config/avr/avr.opt:34
msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:39
+#: config/avr/avr.opt:38
msgid "Use an 8-bit 'int' type"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:43
+#: config/avr/avr.opt:42
msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:47
+#: config/avr/avr.opt:46
msgid "Do not generate tablejump insns"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:57
+#: config/avr/avr.opt:56
msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:61
+#: config/avr/avr.opt:60
msgid "Output instruction sizes to the asm file"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:65
+#: config/avr/avr.opt:64
msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:24
+#: config/bfin/bfin.opt:23
#, fuzzy
msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
-#: config/bfin/bfin.opt:28
+#: config/bfin/bfin.opt:27
msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:32
+#: config/bfin/bfin.opt:31
msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:37
+#: config/bfin/bfin.opt:36
msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:41
+#: config/bfin/bfin.opt:40
msgid "Enabled ID based shared library"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:49
+#: config/bfin/bfin.opt:48
msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c.opt:29
+#: config/m32c/m32c.opt:28
msgid "Compile code for R8C variants"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c.opt:33
+#: config/m32c/m32c.opt:32
msgid "Compile code for M16C variants"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c.opt:37
+#: config/m32c/m32c.opt:36
msgid "Compile code for M32CM variants"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c.opt:41
+#: config/m32c/m32c.opt:40
msgid "Compile code for M32C variants"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c.opt:45
+#: config/m32c/m32c.opt:44
msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
msgstr ""
-#: config/s390/tpf.opt:24
+#: config/s390/tpf.opt:23
#, fuzzy
msgid "Enable TPF-OS tracing code"
msgstr "incompatibele record-modus"
-#: config/s390/tpf.opt:28
+#: config/s390/tpf.opt:27
msgid "Specify main object for TPF-OS"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:24
+#: config/s390/s390.opt:23
msgid "31 bit ABI"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:28
+#: config/s390/s390.opt:27
msgid "64 bit ABI"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:36
+#: config/s390/s390.opt:35
msgid "Maintain backchain pointer"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:40
+#: config/s390/s390.opt:39
msgid "Additional debug prints"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:44
+#: config/s390/s390.opt:43
msgid "ESA/390 architecture"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:48
+#: config/s390/s390.opt:47
#, fuzzy
msgid "Enable fused multiply/add instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
-#: config/s390/s390.opt:64
+#: config/s390/s390.opt:63
msgid "Use packed stack layout"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:68
+#: config/s390/s390.opt:67
msgid "Use bras for executable < 64k"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:72
+#: config/s390/s390.opt:71
msgid "Don't use hardware fp"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:76
+#: config/s390/s390.opt:75
msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:80
+#: config/s390/s390.opt:79
msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:88
+#: config/s390/s390.opt:87
msgid "mvcle use"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:92
+#: config/s390/s390.opt:91
msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:96
+#: config/s390/s390.opt:95
msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:100
+#: config/s390/s390.opt:99
msgid "z/Architecture"
msgstr ""
-#: config/mn10300/mn10300.opt:24
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
msgid "Target the AM33 processor"
msgstr ""
-#: config/mn10300/mn10300.opt:28
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
msgid "Target the AM33/2.0 processor"
msgstr ""
-#: config/mn10300/mn10300.opt:32
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
msgid "Work around hardware multiply bug"
msgstr ""
-#: config/mn10300/mn10300.opt:37
+#: config/mn10300/mn10300.opt:36
msgid "Enable linker relaxations"
msgstr ""
-#: config/mn10300/mn10300.opt:41
+#: config/mn10300/mn10300.opt:40
msgid "Return pointers in both a0 and d0"
msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.opt:28
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.opt:36
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35
msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.opt:41
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
msgid "No default crt0.o"
msgstr ""
-#: c.opt:42
+#: c.opt:41
msgid "Assert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
msgstr ""
-#: c.opt:46
+#: c.opt:45
#, fuzzy
msgid "Do not discard comments"
msgstr "niet-beëindigde commentaar"
-#: c.opt:50
+#: c.opt:49
msgid "Do not discard comments in macro expansions"
msgstr ""
-#: c.opt:54
+#: c.opt:53
msgid "Define a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
msgstr ""
-#: c.opt:61
+#: c.opt:60
msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
msgstr ""
-#: c.opt:65
+#: c.opt:64
msgid "Print the name of header files as they are used"
msgstr ""
-#: c.opt:69 c.opt:797
+#: c.opt:68 c.opt:796
msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
msgstr ""
-#: c.opt:73
+#: c.opt:72
#, fuzzy
msgid "Generate make dependencies"
msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
-#: c.opt:77
+#: c.opt:76
#, fuzzy
msgid "Generate make dependencies and compile"
msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
-#: c.opt:81
+#: c.opt:80
msgid "Write dependency output to the given file"
msgstr ""
-#: c.opt:85
+#: c.opt:84
msgid "Treat missing header files as generated files"
msgstr ""
-#: c.opt:89
+#: c.opt:88
msgid "Like -M but ignore system header files"
msgstr ""
-#: c.opt:93
+#: c.opt:92
msgid "Like -MD but ignore system header files"
msgstr ""
-#: c.opt:97
+#: c.opt:96
#, fuzzy
msgid "Generate phony targets for all headers"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
-#: c.opt:101
+#: c.opt:100
msgid "Add a MAKE-quoted target"
msgstr ""
-#: c.opt:105
+#: c.opt:104
msgid "Add an unquoted target"
msgstr ""
-#: c.opt:109
+#: c.opt:108
#, fuzzy
msgid "Do not generate #line directives"
msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
-#: c.opt:113
+#: c.opt:112
msgid "Undefine <macro>"
msgstr ""
-#: c.opt:117
+#: c.opt:116
msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
msgstr ""
-#: c.opt:121
+#: c.opt:120
#, fuzzy
msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
-#: c.opt:125
+#: c.opt:124
msgid "Enable most warning messages"
msgstr ""
-#: c.opt:129
+#: c.opt:128
msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
msgstr ""
-#: c.opt:133
+#: c.opt:132
#, fuzzy
msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
-#: c.opt:137
+#: c.opt:136
msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
msgstr ""
-#: c.opt:142
+#: c.opt:141
msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
msgstr ""
-#: c.opt:146
+#: c.opt:145
#, fuzzy
msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
-#: c.opt:150
+#: c.opt:149
msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
msgstr ""
-#: c.opt:154
+#: c.opt:153
msgid "Synonym for -Wcomment"
msgstr ""
-#: c.opt:158
+#: c.opt:157
#, fuzzy
msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
-#: c.opt:162
+#: c.opt:161
msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
msgstr ""
-#: c.opt:166
+#: c.opt:165
msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
msgstr ""
-#: c.opt:170
+#: c.opt:169
#, fuzzy
msgid "Warn about deprecated compiler features"
msgstr "niet-prototype definitie hier"
-#: c.opt:174
+#: c.opt:173
msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
msgstr ""
-#: c.opt:178
+#: c.opt:177
msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
msgstr ""
-#: c.opt:182
+#: c.opt:181
msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
msgstr ""
-#: c.opt:190
+#: c.opt:189
#, fuzzy
msgid "Make implicit function declarations an error"
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
-#: c.opt:194
+#: c.opt:193
msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
msgstr ""
-#: c.opt:198
+#: c.opt:197
#, fuzzy
msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
msgstr "formaatstring niet beëindigd"
-#: c.opt:202
+#: c.opt:201
msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
msgstr ""
-#: c.opt:206
+#: c.opt:205
msgid "Warn about format strings that are not literals"
msgstr ""
-#: c.opt:210
+#: c.opt:209
msgid "Warn about possible security problems with format functions"
msgstr ""
-#: c.opt:214
+#: c.opt:213
msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
msgstr ""
-#: c.opt:218
+#: c.opt:217
#, fuzzy
msgid "Warn about zero-length formats"
msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
-#: c.opt:225
+#: c.opt:224
msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
msgstr ""
-#: c.opt:232
+#: c.opt:231
#, fuzzy
msgid "Warn about implicit function declarations"
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
-#: c.opt:236
+#: c.opt:235
msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
msgstr ""
-#: c.opt:240
+#: c.opt:239
msgid "Deprecated. This switch has no effect"
msgstr ""
-#: c.opt:244
+#: c.opt:243
#, fuzzy
msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
-#: c.opt:248
+#: c.opt:247
#, fuzzy
msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
msgstr "lijnnummer buiten bereik in %<#line%>-commando"
-#: c.opt:252
+#: c.opt:251
msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
msgstr ""
-#: c.opt:256
+#: c.opt:255
msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
msgstr ""
-#: c.opt:260
+#: c.opt:259
#, fuzzy
msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
-#: c.opt:264
+#: c.opt:263
#, fuzzy
msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
-#: c.opt:268
+#: c.opt:267
#, fuzzy
msgid "Warn about global functions without previous declarations"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
-#: c.opt:272
+#: c.opt:271
#, fuzzy
msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
-#: c.opt:276
+#: c.opt:275
#, fuzzy
msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
-#: c.opt:280
+#: c.opt:279
msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
msgstr ""
-#: c.opt:284
+#: c.opt:283
#, fuzzy
msgid "Warn about global functions without prototypes"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
-#: c.opt:288
+#: c.opt:287
#, fuzzy
msgid "Warn about use of multi-character character constants"
msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter"
-#: c.opt:292
+#: c.opt:291
#, fuzzy
msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
-#: c.opt:296
+#: c.opt:295
#, fuzzy
msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
-#: c.opt:300
+#: c.opt:299
#, fuzzy
msgid "Warn about non-virtual destructors"
msgstr "niet-prototype definitie hier"
-#: c.opt:304
+#: c.opt:303
msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
msgstr ""
-#: c.opt:308
+#: c.opt:307
#, fuzzy
msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
msgstr "niet-prototype definitie hier"
-#: c.opt:312
+#: c.opt:311
msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
msgstr ""
-#: c.opt:316
+#: c.opt:315
msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
msgstr ""
-#: c.opt:320
+#: c.opt:319
msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
msgstr ""
-#: c.opt:324
+#: c.opt:323
msgid "Warn about overloaded virtual function names"
msgstr ""
-#: c.opt:328
+#: c.opt:327
msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
msgstr ""
-#: c.opt:332
+#: c.opt:331
#, fuzzy
msgid "Warn about possibly missing parentheses"
msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
-#: c.opt:336
+#: c.opt:335
msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
msgstr ""
-#: c.opt:340
+#: c.opt:339
#, fuzzy
msgid "Warn about function pointer arithmetic"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
-#: c.opt:344
+#: c.opt:343
#, fuzzy
msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#: c.opt:348
+#: c.opt:347
#, fuzzy
msgid "Warn about misuses of pragmas"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
-#: c.opt:352
+#: c.opt:351
msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
msgstr ""
-#: c.opt:356
+#: c.opt:355
#, fuzzy
msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
-#: c.opt:360
+#: c.opt:359
#, fuzzy
msgid "Warn when the compiler reorders code"
msgstr "incompatibele record-modus"
-#: c.opt:364
+#: c.opt:363
#, fuzzy
msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype %<int%>"
-#: c.opt:368
+#: c.opt:367
msgid "Warn if a selector has multiple methods"
msgstr ""
-#: c.opt:372
+#: c.opt:371
msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
msgstr ""
-#: c.opt:376
+#: c.opt:375
#, fuzzy
msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
msgstr "formaatstring niet beëindigd"
-#: c.opt:380
+#: c.opt:379
#, fuzzy
msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
-#: c.opt:384
+#: c.opt:383
msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
msgstr ""
-#: c.opt:388
+#: c.opt:387
#, fuzzy
msgid "Warn about unprototyped function declarations"
msgstr "niet-prototype definitie hier"
-#: c.opt:392
+#: c.opt:391
msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
msgstr ""
-#: c.opt:396
+#: c.opt:395
msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
msgstr ""
-#: c.opt:400 common.opt:158
+#: c.opt:399 common.opt:157
msgid "Do not suppress warnings from system headers"
msgstr ""
-#: c.opt:404
+#: c.opt:403
msgid "Warn about features not present in traditional C"
msgstr ""
-#: c.opt:408
+#: c.opt:407
msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
msgstr ""
-#: c.opt:412
+#: c.opt:411
#, fuzzy
msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
-#: c.opt:416
+#: c.opt:415
#, fuzzy
msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando"
-#: c.opt:420
+#: c.opt:419
msgid "Warn about unrecognized pragmas"
msgstr ""
-#: c.opt:424
+#: c.opt:423
msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
msgstr ""
-#: c.opt:428
+#: c.opt:427
msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
msgstr ""
-#: c.opt:432
+#: c.opt:431
msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
msgstr ""
-#: c.opt:436
+#: c.opt:435
#, fuzzy
msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
-#: c.opt:440
+#: c.opt:439
msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
msgstr ""
-#: c.opt:448
+#: c.opt:447
msgid "Enforce class member access control semantics"
msgstr ""
-#: c.opt:455
+#: c.opt:454
msgid "Change when template instances are emitted"
msgstr ""
-#: c.opt:459
+#: c.opt:458
msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
msgstr ""
-#: c.opt:463
+#: c.opt:462
#, fuzzy
msgid "Recognize built-in functions"
msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
-#: c.opt:470
+#: c.opt:469
msgid "Check the return value of new"
msgstr ""
-#: c.opt:474
+#: c.opt:473
msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
msgstr ""
-#: c.opt:478
+#: c.opt:477
msgid "Reduce the size of object files"
msgstr ""
-#: c.opt:482
+#: c.opt:481
#, fuzzy
msgid "Use class <name> for constant strings"
msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
-#: c.opt:486
+#: c.opt:485
#, fuzzy
msgid "Inline member functions by default"
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
# "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
-#: c.opt:490
+#: c.opt:489
#, fuzzy
msgid "Permit '$' as an identifier character"
msgstr "formaat is een wide-character string"
-#: c.opt:497
+#: c.opt:496
#, fuzzy
msgid "Generate code to check exception specifications"
msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
-#: c.opt:504
+#: c.opt:503
msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
msgstr ""
-#: c.opt:508
+#: c.opt:507
msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
msgstr ""
-#: c.opt:512
+#: c.opt:511
msgid "Specify the default character set for source files"
msgstr ""
-#: c.opt:520
+#: c.opt:519
msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
msgstr ""
-#: c.opt:524
+#: c.opt:523
msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
msgstr ""
-#: c.opt:528
+#: c.opt:527
msgid "Recognize GNU-defined keywords"
msgstr ""
-#: c.opt:532
+#: c.opt:531
msgid "Generate code for GNU runtime environment"
msgstr ""
-#: c.opt:536
+#: c.opt:535
msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
msgstr ""
-#: c.opt:549
+#: c.opt:548
msgid "Assume normal C execution environment"
msgstr ""
-#: c.opt:553
+#: c.opt:552
msgid "Enable support for huge objects"
msgstr ""
-#: c.opt:557
+#: c.opt:556
#, fuzzy
msgid "Export functions even if they can be inlined"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
-#: c.opt:561
+#: c.opt:560
#, fuzzy
msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
-#: c.opt:565
+#: c.opt:564
#, fuzzy
msgid "Emit implicit instantiations of templates"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
-#: c.opt:569
+#: c.opt:568
msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
msgstr ""
-#: c.opt:576
+#: c.opt:575
msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
msgstr ""
-#: c.opt:586
+#: c.opt:585
msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
msgstr ""
-#: c.opt:590
+#: c.opt:589
msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
msgstr ""
-#: c.opt:602
+#: c.opt:601
msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
msgstr ""
-#: c.opt:606
+#: c.opt:605
msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
msgstr ""
-#: c.opt:612
+#: c.opt:611
msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
msgstr ""
-#: c.opt:616
+#: c.opt:615
msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
msgstr ""
-#: c.opt:621
+#: c.opt:620
msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
msgstr ""
-#: c.opt:625 fortran/lang.opt:134
+#: c.opt:624 fortran/lang.opt:134
msgid "Enable OpenMP"
msgstr ""
-#: c.opt:629
+#: c.opt:628
msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
msgstr ""
-#: c.opt:633
+#: c.opt:632
msgid "Enable optional diagnostics"
msgstr ""
-#: c.opt:640
+#: c.opt:639
msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
msgstr ""
-#: c.opt:644
+#: c.opt:643
msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
msgstr ""
-#: c.opt:648
+#: c.opt:647
msgid "Treat the input file as already preprocessed"
msgstr ""
-#: c.opt:652
+#: c.opt:651
msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
msgstr ""
-#: c.opt:656
+#: c.opt:655
msgid "Enable automatic template instantiation"
msgstr ""
-#: c.opt:660
+#: c.opt:659
msgid "Generate run time type descriptor information"
msgstr ""
-#: c.opt:664
+#: c.opt:663
msgid "Use the same size for double as for float"
msgstr ""
-#: c.opt:668 fortran/lang.opt:226
+#: c.opt:667 fortran/lang.opt:226
msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
msgstr ""
-#: c.opt:672
+#: c.opt:671
msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
msgstr ""
-#: c.opt:676
+#: c.opt:675
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
msgstr ""
-#: c.opt:680
+#: c.opt:679
msgid "Make \"char\" signed by default"
msgstr ""
-#: c.opt:687
+#: c.opt:686
msgid "Display statistics accumulated during compilation"
msgstr ""
-#: c.opt:694
+#: c.opt:693
msgid "Distance between tab stops for column reporting"
msgstr ""
-#: c.opt:698
+#: c.opt:697
msgid "Specify maximum template instantiation depth"
msgstr ""
-#: c.opt:705
+#: c.opt:704
msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
msgstr ""
-#: c.opt:709
+#: c.opt:708
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
msgstr ""
-#: c.opt:713
+#: c.opt:712
msgid "Make \"char\" unsigned by default"
msgstr ""
-#: c.opt:717
+#: c.opt:716
msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
msgstr ""
-#: c.opt:721
+#: c.opt:720
msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
msgstr ""
-#: c.opt:725
+#: c.opt:724
msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
msgstr ""
-#: c.opt:729
+#: c.opt:728
msgid "Discard unused virtual functions"
msgstr ""
-#: c.opt:733
+#: c.opt:732
msgid "Implement vtables using thunks"
msgstr ""
-#: c.opt:737
+#: c.opt:736
msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
msgstr ""
-#: c.opt:741
+#: c.opt:740
msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
msgstr ""
-#: c.opt:745
+#: c.opt:744
msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
msgstr ""
-#: c.opt:749
+#: c.opt:748
msgid "Emit cross referencing information"
msgstr ""
-#: c.opt:753
+#: c.opt:752
msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
msgstr ""
-#: c.opt:757
+#: c.opt:756
msgid "Dump declarations to a .decl file"
msgstr ""
-#: c.opt:761 c.opt:793
+#: c.opt:760 c.opt:792
msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
msgstr ""
-#: c.opt:765
+#: c.opt:764
msgid "Accept definition of macros in <file>"
msgstr ""
-#: c.opt:769
+#: c.opt:768
msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
msgstr ""
-#: c.opt:773
+#: c.opt:772
msgid "Include the contents of <file> before other files"
msgstr ""
-#: c.opt:777
+#: c.opt:776
msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
msgstr ""
-#: c.opt:781
+#: c.opt:780
msgid "Set <dir> to be the system root directory"
msgstr ""
-#: c.opt:785
+#: c.opt:784
msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
msgstr ""
-#: c.opt:789
+#: c.opt:788
msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
msgstr ""
-#: c.opt:810
+#: c.opt:809
msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
msgstr ""
-#: c.opt:814
+#: c.opt:813
msgid "Do not search standard system include directories for C++"
msgstr ""
-#: c.opt:830
+#: c.opt:829
msgid "Generate C header of platform-specific features"
msgstr ""
-#: c.opt:834
+#: c.opt:833
msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
msgstr ""
-#: c.opt:838
+#: c.opt:837
msgid "Remap file names when including files"
msgstr ""
-#: c.opt:842
+#: c.opt:841
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard"
-#: c.opt:846 c.opt:874
+#: c.opt:845 c.opt:873
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
-#: c.opt:850 c.opt:882
+#: c.opt:849 c.opt:881
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard"
-#: c.opt:854
+#: c.opt:853
msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99"
-#: c.opt:858
+#: c.opt:857
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
-#: c.opt:862
+#: c.opt:861
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen"
-#: c.opt:866
+#: c.opt:865
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard met GNU uitbreidingen"
-#: c.opt:870
+#: c.opt:869
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99"
-#: c.opt:878
+#: c.opt:877
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994"
-#: c.opt:886
+#: c.opt:885
msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=iso9899:1999"
# of "preprocessing" behouden?
-#: c.opt:890
+#: c.opt:889
msgid "Enable traditional preprocessing"
msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
-#: c.opt:894
+#: c.opt:893
#, fuzzy
msgid "Support ISO C trigraphs"
msgstr "-trigraphs\tOndersteun ISO C trigraphs"
-#: c.opt:898
+#: c.opt:897
msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
msgstr "Definieer geen systeem-specifieke of GCC-specifieke macros op voorhand"
# kan beter
-#: c.opt:902
+#: c.opt:901
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in"
-#: java/lang.opt:66
+#: java/lang.opt:65
msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:70
+#: java/lang.opt:69
msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:74
+#: java/lang.opt:73
msgid "Warn if .class files are out of date"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:78
+#: java/lang.opt:77
msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:82
+#: java/lang.opt:81
msgid "Deprecated; use --classpath instead"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:86
+#: java/lang.opt:85
msgid "Permit the use of the assert keyword"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:108
+#: java/lang.opt:107
msgid "Replace system path"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:112
+#: java/lang.opt:111
msgid "Generate checks for references to NULL"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:116
+#: java/lang.opt:115
msgid "Set class path"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:123
+#: java/lang.opt:122
msgid "Output a class file"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:127
+#: java/lang.opt:126
msgid "Alias for -femit-class-file"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:131
+#: java/lang.opt:130
msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:135
+#: java/lang.opt:134
msgid "Set the extension directory path"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:139
+#: java/lang.opt:138
msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:143
+#: java/lang.opt:142
msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:147
+#: java/lang.opt:146
msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:151
+#: java/lang.opt:150
msgid "Generate instances of Class at runtime"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:155
+#: java/lang.opt:154
msgid "Use offset tables for virtual method calls"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:162
+#: java/lang.opt:161
msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:166
+#: java/lang.opt:165
msgid "Enable optimization of static class initialization code"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:173
+#: java/lang.opt:172
msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:177
+#: java/lang.opt:176
msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:181
+#: java/lang.opt:180
msgid "Generate code for the Boehm GC"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:185
+#: java/lang.opt:184
msgid "Call a library routine to do integer divisions"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:189
+#: java/lang.opt:188
msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
msgstr ""
@@ -14413,1065 +14413,1065 @@ msgstr ""
msgid "Specify options to GNAT"
msgstr ""
-#: treelang/lang.opt:30
+#: treelang/lang.opt:29
msgid "Trace lexical analysis"
msgstr ""
-#: treelang/lang.opt:34
+#: treelang/lang.opt:33
msgid "Trace the parsing process"
msgstr ""
-#: common.opt:28
+#: common.opt:27
msgid "Display this information"
msgstr ""
-#: common.opt:32
+#: common.opt:31
msgid "Set parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
msgstr ""
-#: common.opt:42
+#: common.opt:41
msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
msgstr ""
-#: common.opt:46
+#: common.opt:45
msgid "Set optimization level to <number>"
msgstr ""
-#: common.opt:50
+#: common.opt:49
msgid "Optimize for space rather than speed"
msgstr ""
-#: common.opt:54
+#: common.opt:53
msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
msgstr ""
-#: common.opt:58
+#: common.opt:57
msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
msgstr ""
-#: common.opt:62
+#: common.opt:61
#, fuzzy
msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
-#: common.opt:66
+#: common.opt:65
msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
msgstr ""
-#: common.opt:70
+#: common.opt:69
msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
msgstr ""
-#: common.opt:74
+#: common.opt:73
msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
msgstr ""
-#: common.opt:78
+#: common.opt:77
msgid "Treat all warnings as errors"
msgstr ""
-#: common.opt:82
+#: common.opt:81
msgid "Treat specified warning as error"
msgstr ""
-#: common.opt:86
+#: common.opt:85
msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
msgstr ""
-#: common.opt:90
+#: common.opt:89
msgid "Exit on the first error occurred"
msgstr ""
-#: common.opt:94
+#: common.opt:93
#, fuzzy
msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
-#: common.opt:98
+#: common.opt:97
msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
msgstr ""
-#: common.opt:102
+#: common.opt:101
msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
msgstr ""
-#: common.opt:106
+#: common.opt:105
#, fuzzy
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
-#: common.opt:110
+#: common.opt:109
#, fuzzy
msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
msgstr "overflow in constante expressie"
-#: common.opt:114
+#: common.opt:113
msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
msgstr ""
-#: common.opt:118
+#: common.opt:117
msgid "Warn when padding is required to align structure members"
msgstr ""
-#: common.opt:122
+#: common.opt:121
#, fuzzy
msgid "Warn when one local variable shadows another"
msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"
-#: common.opt:126
+#: common.opt:125
msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
msgstr ""
-#: common.opt:130 common.opt:134
+#: common.opt:129 common.opt:133
#, fuzzy
msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
-#: common.opt:138 common.opt:142
+#: common.opt:137 common.opt:141
msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
msgstr ""
-#: common.opt:146
+#: common.opt:145
msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
msgstr ""
-#: common.opt:150
+#: common.opt:149
msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
msgstr ""
-#: common.opt:154
+#: common.opt:153
msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
msgstr ""
-#: common.opt:162
+#: common.opt:161
msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
msgstr ""
-#: common.opt:166
+#: common.opt:165
msgid "Warn about code that will never be executed"
msgstr ""
-#: common.opt:170
+#: common.opt:169
msgid "Enable all -Wunused- warnings"
msgstr ""
-#: common.opt:174
+#: common.opt:173
msgid "Warn when a function is unused"
msgstr ""
-#: common.opt:178
+#: common.opt:177
msgid "Warn when a label is unused"
msgstr ""
-#: common.opt:182
+#: common.opt:181
msgid "Warn when a function parameter is unused"
msgstr ""
-#: common.opt:186
+#: common.opt:185
msgid "Warn when an expression value is unused"
msgstr ""
-#: common.opt:190
+#: common.opt:189
msgid "Warn when a variable is unused"
msgstr ""
-#: common.opt:194
+#: common.opt:193
#, fuzzy
msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
-#: common.opt:198
+#: common.opt:197
msgid "Emit declaration information into <file>"
msgstr ""
-#: common.opt:211
+#: common.opt:210
msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
msgstr ""
-#: common.opt:215
+#: common.opt:214
#, fuzzy
msgid "Set the file basename to be used for dumps"
msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
-#: common.opt:233
+#: common.opt:232
#, fuzzy
msgid "Align the start of functions"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
-#: common.opt:240
+#: common.opt:239
msgid "Align labels which are only reached by jumping"
msgstr ""
-#: common.opt:247
+#: common.opt:246
msgid "Align all labels"
msgstr ""
-#: common.opt:254
+#: common.opt:253
msgid "Align the start of loops"
msgstr ""
-#: common.opt:269
+#: common.opt:268
msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
msgstr ""
-#: common.opt:273
+#: common.opt:272
msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
msgstr ""
-#: common.opt:277
+#: common.opt:276
msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
msgstr ""
-#: common.opt:281
+#: common.opt:280
#, fuzzy
msgid "Assume arguments alias no other storage"
msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
-#: common.opt:285
+#: common.opt:284
msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
msgstr ""
-#: common.opt:293
+#: common.opt:292
msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
msgstr ""
-#: common.opt:297
+#: common.opt:296
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
msgstr ""
-#: common.opt:301
+#: common.opt:300
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
msgstr ""
-#: common.opt:305
+#: common.opt:304
msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
msgstr ""
-#: common.opt:309
+#: common.opt:308
msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
msgstr ""
-#: common.opt:313
+#: common.opt:312
msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
msgstr ""
-#: common.opt:317
+#: common.opt:316
#, fuzzy
msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
-#: common.opt:321
+#: common.opt:320
msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
msgstr ""
-#: common.opt:328
+#: common.opt:327
msgid "Save registers around function calls"
msgstr ""
-#: common.opt:332
+#: common.opt:331
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
msgstr ""
-#: common.opt:336
+#: common.opt:335
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
msgstr ""
-#: common.opt:340
+#: common.opt:339
msgid "Perform cross-jumping optimization"
msgstr ""
-#: common.opt:344
+#: common.opt:343
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
msgstr ""
-#: common.opt:348
+#: common.opt:347
msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
msgstr ""
-#: common.opt:352
+#: common.opt:351
msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
msgstr ""
-#: common.opt:356
+#: common.opt:355
#, fuzzy
msgid "Place data items into their own section"
msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
-#: common.opt:362
+#: common.opt:361
msgid "Defer popping functions args from stack until later"
msgstr ""
-#: common.opt:366
+#: common.opt:365
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
msgstr ""
-#: common.opt:370
+#: common.opt:369
msgid "Delete useless null pointer checks"
msgstr ""
-#: common.opt:374
+#: common.opt:373
msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
msgstr ""
-#: common.opt:378
+#: common.opt:377
msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
msgstr ""
-#: common.opt:382
+#: common.opt:381
msgid "Dump various compiler internals to a file"
msgstr ""
-#: common.opt:386
+#: common.opt:385
msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
msgstr ""
-#: common.opt:390
+#: common.opt:389
msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
msgstr ""
-#: common.opt:394
+#: common.opt:393
#, fuzzy
msgid "Perform early inlining"
msgstr "recursieve inlining"
-#: common.opt:398
+#: common.opt:397
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
msgstr ""
-#: common.opt:402 common.opt:406
+#: common.opt:401 common.opt:405
msgid "Perform unused type elimination in debug info"
msgstr ""
-#: common.opt:410
+#: common.opt:409
msgid "Do not suppress C++ class debug information."
msgstr ""
-#: common.opt:414
+#: common.opt:413
msgid "Enable exception handling"
msgstr ""
-#: common.opt:418
+#: common.opt:417
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
msgstr ""
-#: common.opt:425
+#: common.opt:424
msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
msgstr ""
-#: common.opt:429
+#: common.opt:428
msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
msgstr ""
-#: common.opt:433
+#: common.opt:432
msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
msgstr ""
-#: common.opt:439
+#: common.opt:438
#, fuzzy
msgid "Copy memory address constants into registers before use"
msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
-#: common.opt:445
+#: common.opt:444
msgid "Copy memory operands into registers before use"
msgstr ""
-#: common.opt:452
+#: common.opt:451
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
msgstr ""
-#: common.opt:456
+#: common.opt:455
#, fuzzy
msgid "Place each function into its own section"
msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
-#: common.opt:460
+#: common.opt:459
msgid "Perform global common subexpression elimination"
msgstr ""
-#: common.opt:464
+#: common.opt:463
msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
msgstr ""
-#: common.opt:468
+#: common.opt:467
msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
msgstr ""
-#: common.opt:472
+#: common.opt:471
msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
msgstr ""
-#: common.opt:477
+#: common.opt:476
msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
msgstr ""
-#: common.opt:482
+#: common.opt:481
msgid "Enable guessing of branch probabilities"
msgstr ""
-#: common.opt:490
+#: common.opt:489
#, fuzzy
msgid "Process #ident directives"
msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
-#: common.opt:494
+#: common.opt:493
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
msgstr ""
-#: common.opt:498
+#: common.opt:497
#, fuzzy
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
-#: common.opt:506
+#: common.opt:505
msgid "Do not generate .size directives"
msgstr ""
-#: common.opt:515
+#: common.opt:514
msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
msgstr ""
-#: common.opt:519
+#: common.opt:518
#, fuzzy
msgid "Integrate simple functions into their callers"
msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
-#: common.opt:523
+#: common.opt:522
msgid "Integrate functions called once into their callers"
msgstr ""
-#: common.opt:530
+#: common.opt:529
msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
msgstr ""
-#: common.opt:534
+#: common.opt:533
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
msgstr ""
-#: common.opt:538
+#: common.opt:537
msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
msgstr ""
-#: common.opt:542
+#: common.opt:541
msgid "Discover pure and const functions"
msgstr ""
-#: common.opt:546
+#: common.opt:545
msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
msgstr ""
-#: common.opt:550
+#: common.opt:549
msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
msgstr ""
-#: common.opt:554
+#: common.opt:553
msgid "Type based escape and alias analysis"
msgstr ""
-#: common.opt:558
+#: common.opt:557
msgid "Optimize induction variables on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:562
+#: common.opt:561
#, fuzzy
msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
-#: common.opt:566
+#: common.opt:565
#, fuzzy
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
-#: common.opt:570
+#: common.opt:569
msgid "Emit static const variables even if they are not used"
msgstr ""
-#: common.opt:574
+#: common.opt:573
msgid "Give external symbols a leading underscore"
msgstr ""
-#: common.opt:578 common.opt:744 common.opt:867
+#: common.opt:577 common.opt:743 common.opt:866
msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
msgstr ""
-#: common.opt:582
+#: common.opt:581
#, fuzzy
msgid "Set errno after built-in math functions"
msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
-#: common.opt:586
+#: common.opt:585
msgid "Report on permanent memory allocation"
msgstr ""
-#: common.opt:593
+#: common.opt:592
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
msgstr ""
-#: common.opt:597
+#: common.opt:596
msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
msgstr ""
-#: common.opt:601
+#: common.opt:600
msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
msgstr ""
-#: common.opt:605
+#: common.opt:604
msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
msgstr ""
-#: common.opt:609
+#: common.opt:608
msgid "Move loop invariant computations out of loops"
msgstr ""
-#: common.opt:613
+#: common.opt:612
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
msgstr ""
-#: common.opt:617
+#: common.opt:616
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
msgstr ""
-#: common.opt:621
+#: common.opt:620
msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
msgstr ""
-#: common.opt:625
+#: common.opt:624
msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
msgstr ""
-#: common.opt:629
+#: common.opt:628
msgid "Support synchronous non-call exceptions"
msgstr ""
-#: common.opt:633
+#: common.opt:632
msgid "When possible do not generate stack frames"
msgstr ""
-#: common.opt:637
+#: common.opt:636
msgid "Do the full register move optimization pass"
msgstr ""
-#: common.opt:641
+#: common.opt:640
msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
msgstr ""
-#: common.opt:645
+#: common.opt:644
msgid "Pack structure members together without holes"
msgstr ""
-#: common.opt:649
+#: common.opt:648
msgid "Set initial maximum structure member alignment"
msgstr ""
-#: common.opt:653
+#: common.opt:652
msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
msgstr ""
-#: common.opt:657
+#: common.opt:656
msgid "Perform loop peeling"
msgstr ""
-#: common.opt:661
+#: common.opt:660
msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
msgstr ""
-#: common.opt:665
+#: common.opt:664
msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
msgstr ""
-#: common.opt:669
+#: common.opt:668
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
-#: common.opt:673
+#: common.opt:672
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
-#: common.opt:677
+#: common.opt:676
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
-#: common.opt:681
+#: common.opt:680
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
-#: common.opt:685
+#: common.opt:684
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
msgstr ""
-#: common.opt:689
+#: common.opt:688
msgid "Enable basic program profiling code"
msgstr ""
-#: common.opt:693
+#: common.opt:692
msgid "Insert arc-based program profiling code"
msgstr ""
-#: common.opt:697
+#: common.opt:696
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
msgstr ""
-#: common.opt:701
+#: common.opt:700
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
msgstr ""
-#: common.opt:705
+#: common.opt:704
msgid "Insert code to profile values of expressions"
msgstr ""
-#: common.opt:712
+#: common.opt:711
msgid "Make compile reproducible using <string>"
msgstr ""
-#: common.opt:716
+#: common.opt:715
msgid "Return small aggregates in registers"
msgstr ""
-#: common.opt:720
+#: common.opt:719
msgid "Enables a register move optimization"
msgstr ""
-#: common.opt:724
+#: common.opt:723
msgid "Perform a register renaming optimization pass"
msgstr ""
-#: common.opt:728
+#: common.opt:727
msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
msgstr ""
-#: common.opt:732
+#: common.opt:731
msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
msgstr ""
-#: common.opt:736
+#: common.opt:735
msgid "Reorder functions to improve code placement"
msgstr ""
-#: common.opt:740
+#: common.opt:739
msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
msgstr ""
-#: common.opt:748
+#: common.opt:747
msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
msgstr ""
-#: common.opt:752
+#: common.opt:751
msgid "Enable scheduling across basic blocks"
msgstr ""
-#: common.opt:756
+#: common.opt:755
msgid "Allow speculative motion of non-loads"
msgstr ""
-#: common.opt:760
+#: common.opt:759
msgid "Allow speculative motion of some loads"
msgstr ""
-#: common.opt:764
+#: common.opt:763
msgid "Allow speculative motion of more loads"
msgstr ""
-#: common.opt:768
+#: common.opt:767
msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
msgstr ""
-#: common.opt:772
+#: common.opt:771
msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
msgstr ""
-#: common.opt:776
+#: common.opt:775
msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
msgstr ""
-#: common.opt:780
+#: common.opt:779
msgid "Reschedule instructions before register allocation"
msgstr ""
-#: common.opt:784
+#: common.opt:783
msgid "Reschedule instructions after register allocation"
msgstr ""
-#: common.opt:790
+#: common.opt:789
msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
msgstr ""
-#: common.opt:794
+#: common.opt:793
msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
msgstr ""
-#: common.opt:802 common.opt:806
+#: common.opt:801 common.opt:805
msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr ""
-#: common.opt:810
+#: common.opt:809
msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
msgstr ""
-#: common.opt:814
+#: common.opt:813
#, fuzzy
msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
msgstr "lege declaratie"
-#: common.opt:818
+#: common.opt:817
msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
msgstr ""
-#: common.opt:822
+#: common.opt:821
msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
msgstr ""
-#: common.opt:826
+#: common.opt:825
msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
msgstr ""
-#: common.opt:830
+#: common.opt:829
#, fuzzy
msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
msgstr "floating-point fout bij het uitschrijven van een constante"
-#: common.opt:834
+#: common.opt:833
msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
msgstr ""
-#: common.opt:838
+#: common.opt:837
msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
msgstr ""
-#: common.opt:844
+#: common.opt:843
msgid "Insert stack checking code into the program"
msgstr ""
-#: common.opt:851
+#: common.opt:850
msgid "Trap if the stack goes past <register>"
msgstr ""
-#: common.opt:855
+#: common.opt:854
msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
msgstr ""
-#: common.opt:859
+#: common.opt:858
msgid "Use propolice as a stack protection method"
msgstr ""
-#: common.opt:863
+#: common.opt:862
msgid "Use a stack protection method for every function"
msgstr ""
-#: common.opt:875
+#: common.opt:874
msgid "Assume strict aliasing rules apply"
msgstr ""
-#: common.opt:879
+#: common.opt:878
msgid "Treat signed overflow as undefined"
msgstr ""
-#: common.opt:883
+#: common.opt:882
msgid "Check for syntax errors, then stop"
msgstr ""
-#: common.opt:887
+#: common.opt:886
msgid "Create data files needed by \"gcov\""
msgstr ""
-#: common.opt:891
+#: common.opt:890
msgid "Perform jump threading optimizations"
msgstr ""
-#: common.opt:895
+#: common.opt:894
msgid "Report the time taken by each compiler pass"
msgstr ""
-#: common.opt:899
+#: common.opt:898
msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
msgstr ""
-#: common.opt:903
+#: common.opt:902
msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
msgstr ""
-#: common.opt:907
+#: common.opt:906
msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
msgstr ""
-#: common.opt:914
+#: common.opt:913
#, fuzzy
msgid "Assume floating-point operations can trap"
msgstr "floating-point constante buiten bereik"
-#: common.opt:918
+#: common.opt:917
msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
msgstr ""
-#: common.opt:922
+#: common.opt:921
#, fuzzy
msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
msgstr "lege declaratie"
-#: common.opt:926
+#: common.opt:925
#, fuzzy
msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
msgstr "lege declaratie"
-#: common.opt:930
+#: common.opt:929
msgid "Enable loop header copying on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:934
+#: common.opt:933
msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: common.opt:938
+#: common.opt:937
msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
msgstr ""
-#: common.opt:942
+#: common.opt:941
#, fuzzy
msgid "Enable copy propagation on trees"
msgstr "lege declaratie"
-#: common.opt:946
+#: common.opt:945
#, fuzzy
msgid "Enable copy propagation for stores and loads"
msgstr "lege declaratie"
-#: common.opt:950
+#: common.opt:949
msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:954
+#: common.opt:953
#, fuzzy
msgid "Enable dominator optimizations"
msgstr "lege declaratie"
-#: common.opt:958
+#: common.opt:957
#, fuzzy
msgid "Enable dead store elimination"
msgstr "lege declaratie"
-#: common.opt:962
+#: common.opt:961
msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:966
+#: common.opt:965
msgid "Enable loop invariant motion on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:970
+#: common.opt:969
#, fuzzy
msgid "Enable linear loop transforms on trees"
msgstr "lege declaratie"
-#: common.opt:974
+#: common.opt:973
msgid "Create canonical induction variables in loops"
msgstr ""
-#: common.opt:978
+#: common.opt:977
#, fuzzy
msgid "Enable loop optimizations on tree level"
msgstr "lege declaratie"
-#: common.opt:982
+#: common.opt:981
#, fuzzy
msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
msgstr "lege declaratie"
-#: common.opt:986
+#: common.opt:985
msgid "Perform structural alias analysis"
msgstr ""
-#: common.opt:990
+#: common.opt:989
#, fuzzy
msgid "Enable SSA code sinking on trees"
msgstr "lege declaratie"
-#: common.opt:994
+#: common.opt:993
msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
msgstr ""
-#: common.opt:998
+#: common.opt:997
msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: common.opt:1002
+#: common.opt:1001
msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: common.opt:1006
+#: common.opt:1005
msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:1010
+#: common.opt:1009
msgid "Compile whole compilation unit at a time"
msgstr ""
-#: common.opt:1014
+#: common.opt:1013
msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
msgstr ""
-#: common.opt:1018
+#: common.opt:1017
msgid "Perform loop unrolling for all loops"
msgstr ""
-#: common.opt:1025
+#: common.opt:1024
msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
msgstr ""
-#: common.opt:1033
+#: common.opt:1032
msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
msgstr ""
-#: common.opt:1037
+#: common.opt:1036
msgid "Perform loop unswitching"
msgstr ""
-#: common.opt:1041
+#: common.opt:1040
msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
msgstr ""
-#: common.opt:1045
+#: common.opt:1044
msgid "Perform variable tracking"
msgstr ""
-#: common.opt:1049
+#: common.opt:1048
msgid "Enable loop vectorization on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:1053
+#: common.opt:1052
#, fuzzy
msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
msgstr "lege declaratie"
-#: common.opt:1057
+#: common.opt:1056
msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
msgstr ""
-#: common.opt:1067
+#: common.opt:1066
msgid "Add extra commentary to assembler output"
msgstr ""
-#: common.opt:1071
+#: common.opt:1070
msgid "Set the default symbol visibility"
msgstr ""
-#: common.opt:1076
+#: common.opt:1075
msgid "Use expression value profiles in optimizations"
msgstr ""
-#: common.opt:1080
+#: common.opt:1079
msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
msgstr ""
-#: common.opt:1084
+#: common.opt:1083
#, fuzzy
msgid "Perform whole program optimizations"
msgstr "lege declaratie"
-#: common.opt:1088
+#: common.opt:1087
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
msgstr ""
-#: common.opt:1092
+#: common.opt:1091
msgid "Put zero initialized data in the bss section"
msgstr ""
-#: common.opt:1096
+#: common.opt:1095
msgid "Generate debug information in default format"
msgstr ""
-#: common.opt:1100
+#: common.opt:1099
msgid "Generate debug information in COFF format"
msgstr ""
-#: common.opt:1104
+#: common.opt:1103
msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
msgstr ""
-#: common.opt:1108
+#: common.opt:1107
msgid "Generate debug information in default extended format"
msgstr ""
-#: common.opt:1112
+#: common.opt:1111
msgid "Generate debug information in STABS format"
msgstr ""
-#: common.opt:1116
+#: common.opt:1115
msgid "Generate debug information in extended STABS format"
msgstr ""
-#: common.opt:1120
+#: common.opt:1119
msgid "Generate debug information in VMS format"
msgstr ""
-#: common.opt:1124
+#: common.opt:1123
msgid "Generate debug information in XCOFF format"
msgstr ""
-#: common.opt:1128
+#: common.opt:1127
msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
msgstr ""
-#: common.opt:1132
+#: common.opt:1131
msgid "Place output into <file>"
msgstr ""
-#: common.opt:1136
+#: common.opt:1135
msgid "Enable function profiling"
msgstr ""
-#: common.opt:1140
+#: common.opt:1139
msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
msgstr "Geef waarschuwingen om stricte opvolging van de standaard te garanderen"
-#: common.opt:1144
+#: common.opt:1143
msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
msgstr "Zoals -pedantic, maar beschouw problemen als fouten"
-#: common.opt:1148
+#: common.opt:1147
msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
msgstr ""
-#: common.opt:1152
+#: common.opt:1151
msgid "Display the compiler's version"
msgstr ""
-#: common.opt:1156
+#: common.opt:1155
msgid "Suppress warnings"
msgstr "Onderdruk waarschuwingen"
-#: attribs.c:175 cp/name-lookup.c:3081
+#: attribs.c:174 cp/name-lookup.c:3081
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute directive ignored"
msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
-#: attribs.c:183
+#: attribs.c:182
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het %qs attribuut"
-#: attribs.c:200
+#: attribs.c:199
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute does not apply to types"
msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
-#: attribs.c:247
+#: attribs.c:246
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to function types"
msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functie-types"
-#: attribs.c:257
+#: attribs.c:256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type attributes ignored after type is already defined"
msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
-#: bb-reorder.c:1872
+#: bb-reorder.c:1871
#, gcc-internal-format
msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
msgstr ""
-#: bt-load.c:1515
+#: bt-load.c:1514
#, gcc-internal-format
msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
msgstr ""
@@ -15542,7 +15542,7 @@ msgstr "(dus U zou %qT, en niet %qT, moeten doorgeven aan %<va_arg%>)"
#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
#. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4412 c-typeck.c:2288
+#: builtins.c:4412 c-typeck.c:2287
#, gcc-internal-format
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr "indien deze code bereikt wordt, zal het programma afgebroken worden"
@@ -15640,7 +15640,7 @@ msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
msgstr ""
# betere vertaling voor 'function scope'?
-#: c-common.c:835
+#: c-common.c:834
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not defined outside of function scope"
msgstr "%qD is niet gedefinieerd buiten een functie"
@@ -15649,579 +15649,579 @@ msgstr "%qD is niet gedefinieerd buiten een functie"
#. separate the %d from the 'C'. 'ISO' should not be
#. translated, but it may be moved after 'C%d' in languages
#. where modifiers follow nouns.
-#: c-common.c:867
+#: c-common.c:866
#, gcc-internal-format
msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
msgstr "stringlengte %qd is groter dan %qd, de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen"
-#: c-common.c:916
+#: c-common.c:915
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in constant expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
-#: c-common.c:936
+#: c-common.c:935
#, gcc-internal-format
msgid "integer overflow in expression"
msgstr "integer overflow in expressie"
-#: c-common.c:945
+#: c-common.c:944
#, gcc-internal-format
msgid "floating point overflow in expression"
msgstr "floating-point overflow in expressie"
-#: c-common.c:951
+#: c-common.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "vector overflow in expression"
msgstr "vector overflow in expressie"
-#: c-common.c:974
+#: c-common.c:973
#, gcc-internal-format
msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
-#: c-common.c:977
+#: c-common.c:976
#, gcc-internal-format
msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type"
-#: c-common.c:999
+#: c-common.c:998
#, gcc-internal-format
msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
msgstr ""
-#: c-common.c:1007
+#: c-common.c:1006
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgstr ""
-#: c-common.c:1011
+#: c-common.c:1010
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
-#: c-common.c:1037
+#: c-common.c:1036
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hempty body in an if-statement"
msgstr "leeg body in een else-statement"
-#: c-common.c:1041
+#: c-common.c:1040
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hempty body in an else-statement"
msgstr "leeg body in een else-statement"
-#: c-common.c:1105
+#: c-common.c:1104
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in implicit constant conversion"
msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante"
-#: c-common.c:1241
+#: c-common.c:1240
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operation on %qE may be undefined"
msgstr "bewerking op %qs is mogelijk niet gedefinieerd"
-#: c-common.c:1527
+#: c-common.c:1526
#, gcc-internal-format
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante"
-#: c-common.c:1567
+#: c-common.c:1566
#, gcc-internal-format
msgid "case label value is less than minimum value for type"
msgstr "waarde van case-label is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
-#: c-common.c:1575
+#: c-common.c:1574
#, gcc-internal-format
msgid "case label value exceeds maximum value for type"
msgstr "waarde van case-label is groter dan de maximumwaarde van het type"
-#: c-common.c:1583
+#: c-common.c:1582
#, gcc-internal-format
msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
msgstr "beginwaarde in case-label bereik is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
-#: c-common.c:1592
+#: c-common.c:1591
#, gcc-internal-format
msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
msgstr "eindwaarde in case-label bereik is groter dan de maximumwaarde van het type"
-#: c-common.c:2007
+#: c-common.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands to binary %s"
msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
-#: c-common.c:2242
+#: c-common.c:2241
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
-#: c-common.c:2244
+#: c-common.c:2243
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
-#: c-common.c:2322
+#: c-common.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie >= 0 is altijd waar"
-#: c-common.c:2331
+#: c-common.c:2330
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie < 0 is altijd vals"
-#: c-common.c:2373
+#: c-common.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in rekensom"
-#: c-common.c:2379
+#: c-common.c:2378
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in arithmetic"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
-#: c-common.c:2385
+#: c-common.c:2384
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
# is de "," deel van de special format spec of niet? en moet "true" hier vertaald worden of niet?
-#: c-common.c:2525
+#: c-common.c:2524
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
-#: c-common.c:2590
+#: c-common.c:2589
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden"
-#: c-common.c:2658 c-common.c:2698
+#: c-common.c:2657 c-common.c:2697
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<restrict%>"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
-#: c-common.c:2914
+#: c-common.c:2913
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
msgstr "ongeldige toepassing van %<sizeof%> op een functie-type"
-#: c-common.c:2924
+#: c-common.c:2923
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a void type"
msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
-#: c-common.c:2930
+#: c-common.c:2929
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT "
-#: c-common.c:2971
+#: c-common.c:2970
#, gcc-internal-format
msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
-#: c-common.c:3462
+#: c-common.c:3461
#, gcc-internal-format
msgid "cannot disable built-in function %qs"
msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
-#: c-common.c:3656
+#: c-common.c:3655
#, gcc-internal-format
msgid "pointers are not permitted as case values"
msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden"
-#: c-common.c:3662
+#: c-common.c:3661
#, gcc-internal-format
msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
msgstr "het gebruik van bereik-expressies in switch statements is niet standaard"
-#: c-common.c:3688
+#: c-common.c:3687
#, gcc-internal-format
msgid "empty range specified"
msgstr "leeg bereik opgegeven"
-#: c-common.c:3748
+#: c-common.c:3747
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate (or overlapping) case value"
msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde"
-#: c-common.c:3749
+#: c-common.c:3748
#, gcc-internal-format
msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
msgstr "%Jdit is het eerste geval dat die waarde overlapt"
-#: c-common.c:3753
+#: c-common.c:3752
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate case value"
msgstr "herhaalde case-waarde"
-#: c-common.c:3754
+#: c-common.c:3753
#, gcc-internal-format
msgid "%Jpreviously used here"
msgstr "%Jeerder hier gebruikt"
-#: c-common.c:3758
+#: c-common.c:3757
#, gcc-internal-format
msgid "multiple default labels in one switch"
msgstr "meerdere default-labels in één switch"
-#: c-common.c:3759
+#: c-common.c:3758
#, gcc-internal-format
msgid "%Jthis is the first default label"
msgstr "%Jdit is het eerste default-label"
-#: c-common.c:3808
+#: c-common.c:3807
#, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in het enumeratie-type"
-#: c-common.c:3811
+#: c-common.c:3810
#, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in enumeratie-type %qT"
# hopelijk kan ik hier %</%> gebruiken zelfs als ze niet in de originele boodschap staan...
-#: c-common.c:3869
+#: c-common.c:3868
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hswitch missing default case"
msgstr "%H%<default%> geval ontbreekt in switch"
-#: c-common.c:3932
+#: c-common.c:3931
#, gcc-internal-format
msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
msgstr "%Henumeratiewaarde %qE wordt niet opgevangen in switch"
-#: c-common.c:3956
+#: c-common.c:3955
#, gcc-internal-format
msgid "taking the address of a label is non-standard"
msgstr "het nemen van het adres van een label is niet standaard"
-#: c-common.c:4106
+#: c-common.c:4105
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
-#: c-common.c:4117 c-common.c:4136 c-common.c:4154 c-common.c:4181
-#: c-common.c:4200 c-common.c:4223 c-common.c:4246 c-common.c:4267
-#: c-common.c:4292 c-common.c:4318 c-common.c:4355 c-common.c:4382
-#: c-common.c:4433 c-common.c:4458 c-common.c:4486 c-common.c:4505
-#: c-common.c:4788 c-common.c:4848 c-common.c:4869 c-common.c:4933
-#: c-common.c:5046 c-common.c:5112 c-common.c:5130 c-common.c:5176
-#: c-common.c:5246 c-common.c:5270 c-common.c:5571 c-common.c:5594
-#: c-common.c:5633
+#: c-common.c:4116 c-common.c:4135 c-common.c:4153 c-common.c:4180
+#: c-common.c:4199 c-common.c:4222 c-common.c:4245 c-common.c:4266
+#: c-common.c:4291 c-common.c:4317 c-common.c:4354 c-common.c:4381
+#: c-common.c:4432 c-common.c:4457 c-common.c:4485 c-common.c:4504
+#: c-common.c:4787 c-common.c:4847 c-common.c:4868 c-common.c:4932
+#: c-common.c:5045 c-common.c:5111 c-common.c:5129 c-common.c:5175
+#: c-common.c:5245 c-common.c:5269 c-common.c:5570 c-common.c:5593
+#: c-common.c:5632
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored"
msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
-#: c-common.c:4349
+#: c-common.c:4348
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
-#: c-common.c:4543
+#: c-common.c:4542
#, gcc-internal-format
msgid "unknown machine mode %qs"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
-#: c-common.c:4564
+#: c-common.c:4563
#, gcc-internal-format
msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
msgstr "het aanduiden van vector-types via __attribute__ ((mode)) zal niet lang meer ondersteund worden"
-#: c-common.c:4567
+#: c-common.c:4566
#, gcc-internal-format
msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
msgstr "gebruik ter vervanging __attribute__ ((vector_size))"
# Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen?
-#: c-common.c:4576
+#: c-common.c:4575
#, gcc-internal-format
msgid "unable to emulate %qs"
msgstr "kan %qs niet nabootsen"
-#: c-common.c:4586
+#: c-common.c:4585
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer mode %qs"
msgstr "%qs is geen geldige pointer-modus"
-#: c-common.c:4601
+#: c-common.c:4600
#, gcc-internal-format
msgid "no data type for mode %qs"
msgstr "geen datatype voor modus %qs"
# volgens dict is "enumeral" geen echt woord - maakt het dus lastig te vertalen
-#: c-common.c:4611
+#: c-common.c:4610
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
msgstr "kan %qs-modus niet gebruiken voor enumeratie-types"
# zou leterlijk "ontoepasselijk" moeten zijn, maar dat klinkt zo stom vanwege de "toegepast"
-#: c-common.c:4638
+#: c-common.c:4637
#, gcc-internal-format
msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
msgstr "%qs-modus toegepast op ongeschikt type"
-#: c-common.c:4669
+#: c-common.c:4668
#, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
-#: c-common.c:4680
+#: c-common.c:4679
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
-#: c-common.c:4689
+#: c-common.c:4688
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section attribute not allowed for %q+D"
msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
-#: c-common.c:4695
+#: c-common.c:4694
#, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
-#: c-common.c:4727
+#: c-common.c:4726
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a constant"
msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
-#: c-common.c:4732
+#: c-common.c:4731
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a power of 2"
msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
-#: c-common.c:4737
+#: c-common.c:4736
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is too large"
msgstr "gevraagd alignment is te groot"
-#: c-common.c:4763
+#: c-common.c:4762
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment may not be specified for %q+D"
msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"
-#: c-common.c:4811
+#: c-common.c:4810
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
msgstr "%J%qD is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd"
-#: c-common.c:4827
+#: c-common.c:4826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alias argument not a string"
msgstr "het argument van %<alias%> is geen string"
-#: c-common.c:4890
+#: c-common.c:4889
#, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
msgstr ""
-#: c-common.c:4920
+#: c-common.c:4919
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
-#: c-common.c:4926
+#: c-common.c:4925
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
# Of moet dit vertaald worden als 'zichtbaarheidsargument is ...'?
-#: c-common.c:4939
+#: c-common.c:4938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "visibility argument not a string"
msgstr "het argument van %<visibility%> is geen string"
-#: c-common.c:4951
+#: c-common.c:4950
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on types"
msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"
-#: c-common.c:4967
+#: c-common.c:4966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr "het argument van %<visibility%> moet \"default\", \"hidden\", \"protected\" of \"internal\" zijn"
-#: c-common.c:4976
+#: c-common.c:4975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different visibility"
msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
-#: c-common.c:5054
+#: c-common.c:5053
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument not a string"
msgstr "het argument van %<tls_model%> is geen string"
-#: c-common.c:5067
+#: c-common.c:5066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
msgstr "het argument van %<tls_model%> moet \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" of \"global-dynamic\" zijn"
-#: c-common.c:5086 c-common.c:5150
+#: c-common.c:5085 c-common.c:5149
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
-#: c-common.c:5091 c-common.c:5155
+#: c-common.c:5090 c-common.c:5154
#, gcc-internal-format
msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
msgstr "%Jkan het %qE attribuut niet instellen na een definitie"
-#: c-common.c:5244
+#: c-common.c:5243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
-#: c-common.c:5301
+#: c-common.c:5300
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid vector type for attribute %qE"
msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
-#: c-common.c:5307
+#: c-common.c:5306
#, gcc-internal-format
msgid "vector size not an integral multiple of component size"
msgstr ""
-#: c-common.c:5313
+#: c-common.c:5312
#, gcc-internal-format
msgid "zero vector size"
msgstr ""
-#: c-common.c:5321
+#: c-common.c:5320
#, gcc-internal-format
msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgstr "het aantal componenten van de vector is geen macht van twee"
-#: c-common.c:5349
+#: c-common.c:5348
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "nonnull attribuut zonder argumenten gebruikt voor een niet-prototype"
-#: c-common.c:5364
+#: c-common.c:5363
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een ongeldig operandnummer (argument %lu)"
-#: c-common.c:5383
+#: c-common.c:5382
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een operandnummer dat buiten bereik is (argument %lu, operand %lu)"
-#: c-common.c:5391
+#: c-common.c:5390
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "argument van %<nonnull%> verwijst naar niet-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
-#: c-common.c:5454 c-common.c:5477
+#: c-common.c:5453 c-common.c:5476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen"
# "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
-#: c-common.c:5498
+#: c-common.c:5497
#, gcc-internal-format
msgid "missing sentinel in function call"
msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
-#: c-common.c:5540
+#: c-common.c:5539
#, gcc-internal-format
msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
msgstr "null argument waar een niet-null argument vereist is (argument %lu)"
-#: c-common.c:5605
+#: c-common.c:5604
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not an identifier"
msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen naam"
-#: c-common.c:5612
+#: c-common.c:5611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not a function"
msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen functie"
-#: c-common.c:5651
+#: c-common.c:5650
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr "het %qs attribuut vereist prototypes met benoemde argumenten"
# goede vertaling van variadic?
-#: c-common.c:5662
+#: c-common.c:5661
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
-#: c-common.c:5673
+#: c-common.c:5672
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is not an integer constant"
msgstr "gevraagde positie is geen integerconstante"
-#: c-common.c:5680
+#: c-common.c:5679
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is less than zero"
msgstr "gevraagde positie is kleiner dan nul"
-#: c-common.c:5988
+#: c-common.c:5987
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%Hde returnwaarde van %qD, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
-#: c-common.c:5992
+#: c-common.c:5991
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
-#: c-common.c:6045
+#: c-common.c:6044
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
-#: c-common.c:6049
+#: c-common.c:6048
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
msgstr ""
-#: c-common.c:6070 cp/typeck.c:4432
+#: c-common.c:6069 cp/typeck.c:4431
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
msgstr "poging om het adres te nemen van lid %qs van een bitveld-structure"
-#: c-common.c:6123
+#: c-common.c:6122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as left operand of assignment"
msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
-#: c-common.c:6126
+#: c-common.c:6125
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as increment operand"
msgstr ""
-#: c-common.c:6129
+#: c-common.c:6128
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as decrement operand"
msgstr ""
-#: c-common.c:6132
+#: c-common.c:6131
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
msgstr ""
-#: c-common.c:6135
+#: c-common.c:6134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lvalue required in asm statement"
msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement"
-#: c-common.c:6263 c-common.c:6312 c-typeck.c:2574
+#: c-common.c:6262 c-common.c:6311 c-typeck.c:2573
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %qE"
msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-common.c:6280 c-typeck.c:4257
+#: c-common.c:6279 c-typeck.c:4256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
-#: c-common.c:6471
+#: c-common.c:6470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array subscript has type %<char%>"
msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
@@ -16231,81 +16231,81 @@ msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
#. making it a constraint in that case was rejected in
#. DR#252.
-#: c-convert.c:96 c-typeck.c:1691 c-typeck.c:3901 cp/typeck.c:1504
-#: cp/typeck.c:5617 cp/typeck.c:6206 fortran/convert.c:89
+#: c-convert.c:95 c-typeck.c:1690 c-typeck.c:3900 cp/typeck.c:1503
+#: cp/typeck.c:5616 cp/typeck.c:6205 fortran/convert.c:89
#: treelang/tree-convert.c:79
#, gcc-internal-format
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort"
-#: c-convert.c:117 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:155
+#: c-convert.c:116 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:154
#: treelang/tree-convert.c:105
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to non-scalar type requested"
msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
-#: c-decl.c:568
+#: c-decl.c:567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array %q+D assumed to have one element"
msgstr "%Jarray %qD wordt aangenomen één element te bevatten"
# goede vertaling voor scopes?
-#: c-decl.c:673
+#: c-decl.c:672
#, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %u nested scopes"
msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
-#: c-decl.c:759 cp/decl.c:360 java/decl.c:1620
+#: c-decl.c:758 cp/decl.c:359 java/decl.c:1619
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %q+D used but not defined"
msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
-#: c-decl.c:765 cp/decl.c:371 java/decl.c:1625
+#: c-decl.c:764 cp/decl.c:370 java/decl.c:1624
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %q+D defined but not used"
msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
-#: c-decl.c:767
+#: c-decl.c:766
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %q+D declared but not defined"
msgstr "%Jlabel %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
-#: c-decl.c:802
+#: c-decl.c:801
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested function %q+D declared but never defined"
msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
-#: c-decl.c:816 cp/decl.c:610
+#: c-decl.c:815 cp/decl.c:609
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unused variable %q+D"
msgstr "%Jniet-gebruikte variabele %qD"
-#: c-decl.c:820
+#: c-decl.c:819
#, gcc-internal-format
msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1054
+#: c-decl.c:1053
#, gcc-internal-format
msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
-#: c-decl.c:1061
+#: c-decl.c:1060
#, gcc-internal-format
msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
-#: c-decl.c:1102
+#: c-decl.c:1101
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
-#: c-decl.c:1108
+#: c-decl.c:1107
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
-#: c-decl.c:1117
+#: c-decl.c:1116
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
@@ -16313,43 +16313,43 @@ msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
# wringt een beetje...
#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
#. for this poor-style construct.
-#: c-decl.c:1130
+#: c-decl.c:1129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
msgstr "%Jprototype voor %qD volgt niet-prototype definitie"
-#: c-decl.c:1145
+#: c-decl.c:1144
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+D was here"
msgstr "%Jeerdere definitie van %qD was hier"
-#: c-decl.c:1147
+#: c-decl.c:1146
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
msgstr "%Jeerdere impliciete declaratie van %qD was hier"
-#: c-decl.c:1149
+#: c-decl.c:1148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was here"
msgstr "%Jeerdere declaratie van %qD was hier"
-#: c-decl.c:1189
+#: c-decl.c:1188
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
-#: c-decl.c:1193
+#: c-decl.c:1192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
# "verbergt" is niet verkeerd, maar "schaduwt" of iets dergelijks is misschien toch beter
-#: c-decl.c:1196 c-decl.c:1312 c-decl.c:1946
+#: c-decl.c:1195 c-decl.c:1311 c-decl.c:1945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een ingebouwde functie"
-#: c-decl.c:1205
+#: c-decl.c:1204
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
msgstr "%Jherdeclaratie van enum %qD"
@@ -16357,268 +16357,268 @@ msgstr "%Jherdeclaratie van enum %qD"
#. If types don't match for a built-in, throw away the
#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
#. won't print anything.
-#: c-decl.c:1226
+#: c-decl.c:1225
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
msgstr "%Jonverenigbare types voor ingebouwde functie %qD"
-#: c-decl.c:1250 c-decl.c:1263 c-decl.c:1273
+#: c-decl.c:1249 c-decl.c:1262 c-decl.c:1272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for %q+D"
msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD"
# misschien toch houden op type-qualifiers?
-#: c-decl.c:1271
+#: c-decl.c:1270
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD"
#. Allow OLDDECL to continue in use.
-#: c-decl.c:1288
+#: c-decl.c:1287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D"
msgstr "%Jherdefinitie van typedef %qD"
-#: c-decl.c:1336 c-decl.c:1421
+#: c-decl.c:1335 c-decl.c:1420
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q+D"
msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
-#: c-decl.c:1371 c-decl.c:1459
+#: c-decl.c:1370 c-decl.c:1458
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD als static volgt declaratie als niet-static"
-#: c-decl.c:1381 c-decl.c:1388 c-decl.c:1448 c-decl.c:1456
+#: c-decl.c:1380 c-decl.c:1387 c-decl.c:1447 c-decl.c:1455
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
-#: c-decl.c:1408
+#: c-decl.c:1407
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD als thread-local volgt declaratie als niet-thread-local"
-#: c-decl.c:1411
+#: c-decl.c:1410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-thread-local volgt declaratie als thread-local"
-#: c-decl.c:1441
+#: c-decl.c:1440
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD as extern volgt declaratie zonder specifieke linkage"
-#: c-decl.c:1477
+#: c-decl.c:1476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage volgt declaratie als extern"
-#: c-decl.c:1483
+#: c-decl.c:1482
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
-#: c-decl.c:1497
+#: c-decl.c:1496
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
msgstr "%Jherdeclaratie van %qD met andere zichtbaarheid (oude zichtbaarheid blijft behouden)"
-#: c-decl.c:1508
+#: c-decl.c:1507
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD als inline volgt declaratie met %<noinline%> attribuut"
-#: c-decl.c:1515
+#: c-decl.c:1514
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
msgstr "%Jdeclaratie van %qD met %<noinline%> attribuut volgt declaratie als inline"
-#: c-decl.c:1530
+#: c-decl.c:1529
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after being called"
msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na oproep"
-#: c-decl.c:1535
+#: c-decl.c:1534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after its definition"
msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie"
-#: c-decl.c:1554
+#: c-decl.c:1553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of parameter %q+D"
msgstr "%Jherdefinitie van parameter %qD"
-#: c-decl.c:1581
+#: c-decl.c:1580
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %q+D"
msgstr "%Joverbodige herdeclaratie van %qD"
-#: c-decl.c:1933
+#: c-decl.c:1932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een eerdere niet-variabele"
-#: c-decl.c:1938
+#: c-decl.c:1937
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
-#: c-decl.c:1941
+#: c-decl.c:1940
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
-#: c-decl.c:1951
+#: c-decl.c:1950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
-#: c-decl.c:1954 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003
+#: c-decl.c:1953 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003
#: cp/name-lookup.c:1011
#, gcc-internal-format
msgid "%Jshadowed declaration is here"
msgstr "%Jde verborgen declaratie is hier"
-#: c-decl.c:2154
+#: c-decl.c:2153
#, gcc-internal-format
msgid "nested extern declaration of %qD"
msgstr "geneste declaratie van %qD als extern"
-#: c-decl.c:2323
+#: c-decl.c:2322
#, gcc-internal-format
msgid "implicit declaration of function %qE"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qE"
-#: c-decl.c:2384
+#: c-decl.c:2383
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van ingebouwde functie %qD"
-#: c-decl.c:2393
+#: c-decl.c:2392
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van functie %qD"
-#: c-decl.c:2446
+#: c-decl.c:2445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)"
-#: c-decl.c:2451
+#: c-decl.c:2450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
-#: c-decl.c:2455
+#: c-decl.c:2454
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts één"
-#: c-decl.c:2456
+#: c-decl.c:2455
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hfor each function it appears in.)"
msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
-#: c-decl.c:2494 cp/decl.c:2269
+#: c-decl.c:2493 cp/decl.c:2268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %qE referenced outside of any function"
msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
-#: c-decl.c:2536
+#: c-decl.c:2535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate label declaration %qE"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
-#: c-decl.c:2572
+#: c-decl.c:2571
#, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate label %qD"
msgstr "%Hherhaald label %qD"
-#: c-decl.c:2582
+#: c-decl.c:2581
#, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into statement expression"
msgstr ""
# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
-#: c-decl.c:2584
+#: c-decl.c:2583
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"
-#: c-decl.c:2599
+#: c-decl.c:2598
#, gcc-internal-format
msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2674
+#: c-decl.c:2673
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2898
+#: c-decl.c:2897
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert"
-#: c-decl.c:2906
+#: c-decl.c:2905
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2917
+#: c-decl.c:2916
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2938 c-decl.c:2945
+#: c-decl.c:2937 c-decl.c:2944
#, gcc-internal-format
msgid "useless type name in empty declaration"
msgstr "nutteloze typenaam in lege declaratie"
-#: c-decl.c:2953
+#: c-decl.c:2952
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgstr "%<inline%> bij lege declaratie"
# betere vertaling voor "file-scope"?
-#: c-decl.c:2959
+#: c-decl.c:2958
#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
msgstr "%<auto%> in lege declaratie op bestandsniveau"
-#: c-decl.c:2965
+#: c-decl.c:2964
#, gcc-internal-format
msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
msgstr "%<register%> in lege declaratie op bestandsniveau"
# vertaling voor "storage class specifier"?
-#: c-decl.c:2971
+#: c-decl.c:2970
#, gcc-internal-format
msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
msgstr "nutteloze storage class specifier in lege declaratie"
-#: c-decl.c:2977
+#: c-decl.c:2976
#, gcc-internal-format
msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
msgstr "nutteloze %<__thread%> in lege declaratie"
-#: c-decl.c:2985
+#: c-decl.c:2984
#, gcc-internal-format
msgid "useless type qualifier in empty declaration"
msgstr "nutteloze type-kwalificatie in lege declaratie"
-#: c-decl.c:2992 c-parser.c:1285
+#: c-decl.c:2991 c-parser.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration"
msgstr "lege declaratie"
-#: c-decl.c:3058
+#: c-decl.c:3057
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<static%> of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays"
-#: c-decl.c:3061
+#: c-decl.c:3060
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<[*]%> declaratoren van arrays"
@@ -16626,210 +16626,210 @@ msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<[*]%> declaratoren van arrays"
#. C99 6.7.5.2p4
#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:3068 c-decl.c:4936
+#: c-decl.c:3067 c-decl.c:4935
#, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3092
+#: c-decl.c:3091
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
msgstr "%<static%> of type-kwalificatie in abstracte declarator"
-#: c-decl.c:3178
+#: c-decl.c:3177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D is usually a function"
msgstr "%J%qD is meestal een functie"
-#: c-decl.c:3187 cp/decl.c:3875 cp/decl2.c:780
+#: c-decl.c:3186 cp/decl.c:3874 cp/decl2.c:779
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)"
-#: c-decl.c:3192
+#: c-decl.c:3191
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD is initialized like a variable"
msgstr "functie %qD krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:3198
+#: c-decl.c:3197
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD is initialized"
msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
-#: c-decl.c:3223
+#: c-decl.c:3222
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
msgstr "variabele %qD heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
-#: c-decl.c:3299 c-decl.c:6023 cp/decl.c:3917 cp/decl.c:10538
+#: c-decl.c:3298 c-decl.c:6022 cp/decl.c:3916 cp/decl.c:10551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
-#: c-decl.c:3390
+#: c-decl.c:3389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
-#: c-decl.c:3395
+#: c-decl.c:3394
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %q+D"
msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
-#: c-decl.c:3407
+#: c-decl.c:3406
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero or negative size array %q+D"
msgstr "%Jarray %qD heeft grootte die negatief of nul is"
-#: c-decl.c:3462 varasm.c:1765
+#: c-decl.c:3461 varasm.c:1764
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
-#: c-decl.c:3472
+#: c-decl.c:3471
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
-#: c-decl.c:3517
+#: c-decl.c:3516
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
msgstr "%Jasm-specificatie wordt genegeerd voor niet-static locale variabele %qD"
-#: c-decl.c:3545 fortran/f95-lang.c:684
+#: c-decl.c:3544 fortran/f95-lang.c:683
#, gcc-internal-format
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden"
# Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter?
-#: c-decl.c:3671
+#: c-decl.c:3670
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters"
-#: c-decl.c:3790
+#: c-decl.c:3789
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
-#: c-decl.c:3798
+#: c-decl.c:3797
#, gcc-internal-format
msgid "negative width in bit-field %qs"
msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
-#: c-decl.c:3803
+#: c-decl.c:3802
#, gcc-internal-format
msgid "zero width for bit-field %qs"
msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
-#: c-decl.c:3813
+#: c-decl.c:3812
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
-#: c-decl.c:3823
+#: c-decl.c:3822
#, gcc-internal-format
msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
msgstr "het type van bitveld %qs is een uitbreiding van GCC"
-#: c-decl.c:3832
+#: c-decl.c:3831
#, gcc-internal-format
msgid "width of %qs exceeds its type"
msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
-#: c-decl.c:3845
+#: c-decl.c:3844
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is narrower than values of its type"
msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
-#: c-decl.c:3962 c-decl.c:4239
+#: c-decl.c:3961 c-decl.c:4238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variably modified %qs at file scope"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"
-#: c-decl.c:3980
+#: c-decl.c:3979
#, gcc-internal-format
msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
-#: c-decl.c:4008
+#: c-decl.c:4007
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<const%>"
msgstr "herhaalde %<const%>"
-#: c-decl.c:4010
+#: c-decl.c:4009
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<restrict%>"
msgstr "herhaalde %<restrict%>"
-#: c-decl.c:4012
+#: c-decl.c:4011
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<volatile%>"
msgstr "herhaalde %<volatile%>"
-#: c-decl.c:4031
+#: c-decl.c:4030
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<auto%>"
msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
-#: c-decl.c:4033
+#: c-decl.c:4032
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<register%>"
msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
-#: c-decl.c:4035
+#: c-decl.c:4034
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<typedef%>"
msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
-#: c-decl.c:4037
+#: c-decl.c:4036
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<__thread%>"
msgstr "functie-definitie als %<__thread%> gedeclareerd"
-#: c-decl.c:4053
+#: c-decl.c:4052
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for structure field %qs"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
-#: c-decl.c:4057 cp/decl.c:7567
+#: c-decl.c:4056 cp/decl.c:7580
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
-#: c-decl.c:4060 cp/decl.c:7569
+#: c-decl.c:4059 cp/decl.c:7582
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for typename"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam"
-#: c-decl.c:4077 cp/decl.c:7586
+#: c-decl.c:4076 cp/decl.c:7599
#, gcc-internal-format
msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd"
-#: c-decl.c:4080 cp/decl.c:7589
+#: c-decl.c:4079 cp/decl.c:7602
#, gcc-internal-format
msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde"
-#: c-decl.c:4085
+#: c-decl.c:4084
#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
-#: c-decl.c:4087
+#: c-decl.c:4086
#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
-#: c-decl.c:4092 cp/decl.c:7593
+#: c-decl.c:4091 cp/decl.c:7606
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
-#: c-decl.c:4095 cp/decl.c:7603
+#: c-decl.c:4094 cp/decl.c:7616
#, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr ""
@@ -16837,160 +16837,160 @@ msgstr ""
#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:4142 c-decl.c:4393
+#: c-decl.c:4141 c-decl.c:4392
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4189
+#: c-decl.c:4188
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of voids"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
-#: c-decl.c:4195
+#: c-decl.c:4194
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of functions"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
-#: c-decl.c:4200
+#: c-decl.c:4199
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "ongeldig gebruik van strcture met flexibel array-lid"
-#: c-decl.c:4220
+#: c-decl.c:4219
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs has non-integer type"
msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
-#: c-decl.c:4225
+#: c-decl.c:4224
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
msgstr "ISO C verbiedt array %qs met grootte 0"
-#: c-decl.c:4232
+#: c-decl.c:4231
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is negative"
msgstr "grootte van array %qs is negatief"
-#: c-decl.c:4252
+#: c-decl.c:4251
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
-#: c-decl.c:4256
+#: c-decl.c:4255
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
-#: c-decl.c:4296 c-decl.c:4551 cp/decl.c:8002
+#: c-decl.c:4295 c-decl.c:4550 cp/decl.c:8015
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is too large"
msgstr "omvang van array %qs is te groot"
-#: c-decl.c:4307
+#: c-decl.c:4306
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele array-leden"
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:4320 c-parser.c:4911
+#: c-decl.c:4319 c-parser.c:4910
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
-#: c-decl.c:4343
+#: c-decl.c:4342
#, gcc-internal-format
msgid "array type has incomplete element type"
msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype"
-#: c-decl.c:4425 cp/decl.c:7687
+#: c-decl.c:4424 cp/decl.c:7700
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning a function"
msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
-#: c-decl.c:4430 cp/decl.c:7692
+#: c-decl.c:4429 cp/decl.c:7705
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning an array"
msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
-#: c-decl.c:4452
+#: c-decl.c:4451
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition has qualified void return type"
msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype"
-#: c-decl.c:4455
+#: c-decl.c:4454
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr "typekwalificaties op teruggeeftypes van functies worden genegeerd"
-#: c-decl.c:4484 c-decl.c:4564 c-decl.c:4651 c-decl.c:4741
+#: c-decl.c:4483 c-decl.c:4563 c-decl.c:4650 c-decl.c:4740
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types"
-#: c-decl.c:4572
+#: c-decl.c:4571
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
msgstr "%Jtypedef %qD als %<inline%> gedeclareerd"
-#: c-decl.c:4587
+#: c-decl.c:4586
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr "ISO C verbiedt %<const%> of %<volatile%> functie-types"
# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
#. C99 6.7.2.1p8
-#: c-decl.c:4598
+#: c-decl.c:4597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"
-#: c-decl.c:4614
+#: c-decl.c:4613
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qs declared void"
msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
-#: c-decl.c:4644
+#: c-decl.c:4643
#, gcc-internal-format
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
-#: c-decl.c:4678
+#: c-decl.c:4677
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd"
-#: c-decl.c:4691
+#: c-decl.c:4690
#, gcc-internal-format
msgid "field %qs declared as a function"
msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
-#: c-decl.c:4697
+#: c-decl.c:4696
#, gcc-internal-format
msgid "field %qs has incomplete type"
msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
-#: c-decl.c:4711 c-decl.c:4723 c-decl.c:4727
+#: c-decl.c:4710 c-decl.c:4722 c-decl.c:4726
#, gcc-internal-format
msgid "invalid storage class for function %qs"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
-#: c-decl.c:4747
+#: c-decl.c:4746
#, gcc-internal-format
msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
-#: c-decl.c:4775
+#: c-decl.c:4774
#, gcc-internal-format
msgid "cannot inline function %<main%>"
msgstr "kan functie %<main%> niet %<inline%> maken"
-#: c-decl.c:4822
+#: c-decl.c:4821
#, gcc-internal-format
msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
msgstr "eerder als %<static%> gedeclareerde variabele als %<extern%> geherdeclareerd"
-#: c-decl.c:4832
+#: c-decl.c:4831
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
msgstr "%Jvariabele %qD als %<inline%> gedeclareerd"
@@ -17000,361 +17000,361 @@ msgstr "%Jvariabele %qD als %<inline%> gedeclareerd"
#. A mere warning is sure to result in improper
#. semantics at runtime. Don't bother to allow this to
#. compile.
-#: c-decl.c:4862 cp/decl.c:6454 cp/decl.c:8594
+#: c-decl.c:4861 cp/decl.c:6467 cp/decl.c:8607
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local storage not supported for this target"
msgstr "thread-local opslag wordt niet ondersteund voor dit doelsysteem"
#. C99 6.7.5.2p2
-#: c-decl.c:4870
+#: c-decl.c:4869
#, gcc-internal-format
msgid "object with variably modified type must have no linkage"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4941 c-decl.c:6104
+#: c-decl.c:4940 c-decl.c:6103
#, gcc-internal-format
msgid "function declaration isn%'t a prototype"
msgstr "functie-declaratie is geen prototype"
-#: c-decl.c:4949
+#: c-decl.c:4948
#, gcc-internal-format
msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
-#: c-decl.c:4982
+#: c-decl.c:4981
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft een onvolledig type"
-#: c-decl.c:4985
+#: c-decl.c:4984
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
-#: c-decl.c:4994
+#: c-decl.c:4993
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft %<void%> als type"
-#: c-decl.c:4997
+#: c-decl.c:4996
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u has void type"
msgstr "%Jparameter %u heeft %<void%> als type"
-#: c-decl.c:5059
+#: c-decl.c:5058
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
msgstr "%<void%> als enige parameter mag niet gekwalificeerd worden"
-#: c-decl.c:5063 c-decl.c:5097
+#: c-decl.c:5062 c-decl.c:5096
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> must be the only parameter"
msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
-#: c-decl.c:5091
+#: c-decl.c:5090
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
msgstr "%Jparameter %qD heeft enkel een voorwaartse declaratie"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5136
+#: c-decl.c:5135
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
msgstr "%<%s %E%> gedeclareerd binnen parameterlijst"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5140
+#: c-decl.c:5139
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
-#: c-decl.c:5145
+#: c-decl.c:5144
#, gcc-internal-format
msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, hetgeen waarschijnlijk niet de bedoeling is"
-#: c-decl.c:5279
+#: c-decl.c:5278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<union %E%>"
msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
-#: c-decl.c:5281
+#: c-decl.c:5280
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
-#: c-decl.c:5286
+#: c-decl.c:5285
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
msgstr "geneste herdefinitie van %<union %s%>"
-#: c-decl.c:5288
+#: c-decl.c:5287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>"
-#: c-decl.c:5359 cp/decl.c:3680
+#: c-decl.c:5358 cp/decl.c:3679
#, gcc-internal-format
msgid "declaration does not declare anything"
msgstr "declaratie declareert niets"
-#: c-decl.c:5363
+#: c-decl.c:5362
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ISO C ondersteunt geen naamloze structs/unions"
-#: c-decl.c:5406 c-decl.c:5422
+#: c-decl.c:5405 c-decl.c:5421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate member %q+D"
msgstr "%Jherhaald lid %qD"
-#: c-decl.c:5461
+#: c-decl.c:5460
#, gcc-internal-format
msgid "union has no named members"
msgstr "union heeft geen benoemde leden"
-#: c-decl.c:5463
+#: c-decl.c:5462
#, gcc-internal-format
msgid "union has no members"
msgstr "union heeft geen leden"
-#: c-decl.c:5468
+#: c-decl.c:5467
#, gcc-internal-format
msgid "struct has no named members"
msgstr "struct heeft geen benoemde leden"
-#: c-decl.c:5470
+#: c-decl.c:5469
#, gcc-internal-format
msgid "struct has no members"
msgstr "struct heeft geen leden"
-#: c-decl.c:5532
+#: c-decl.c:5531
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member in union"
msgstr "%Jflexibel array-lid in union"
-#: c-decl.c:5537
+#: c-decl.c:5536
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
msgstr "%Jflexibel array-lid niet aan het eind van de struct"
-#: c-decl.c:5542
+#: c-decl.c:5541
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
msgstr "%Jflexibel array-lid in overigens lege struct"
-#: c-decl.c:5549
+#: c-decl.c:5548
#, gcc-internal-format
msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
msgstr "%Jongeldig gebruik van structure met flexibel array-lid"
-#: c-decl.c:5658
+#: c-decl.c:5657
#, gcc-internal-format
msgid "union cannot be made transparent"
msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden"
-#: c-decl.c:5729
+#: c-decl.c:5728
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
msgstr "geneste herdefinitie van %<enum %qs%>"
#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:5736
+#: c-decl.c:5735
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
msgstr "herdeclaratie van %<enum %qs%>"
-#: c-decl.c:5799
+#: c-decl.c:5798
#, gcc-internal-format
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer"
-#: c-decl.c:5816
+#: c-decl.c:5815
#, gcc-internal-format
msgid "specified mode too small for enumeral values"
msgstr "opgegeven modus is te klein voor enumeratiewaarden"
-#: c-decl.c:5912
+#: c-decl.c:5911
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
-#: c-decl.c:5929
+#: c-decl.c:5928
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values"
msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
-#: c-decl.c:5934
+#: c-decl.c:5933
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
msgstr "ISO C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het %<int%> type"
-#: c-decl.c:6030
+#: c-decl.c:6029
#, gcc-internal-format
msgid "return type is an incomplete type"
msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
-#: c-decl.c:6038
+#: c-decl.c:6037
#, gcc-internal-format
msgid "return type defaults to %<int%>"
msgstr "teruggeeftype krijgt standaardwaarde %<int%>"
-#: c-decl.c:6111
+#: c-decl.c:6110
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no previous prototype for %q+D"
msgstr "%Jgeen eerder prototype voor %qD"
-#: c-decl.c:6120
+#: c-decl.c:6119
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
-#: c-decl.c:6126
+#: c-decl.c:6125
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no previous declaration for %q+D"
msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD"
-#: c-decl.c:6136
+#: c-decl.c:6135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie"
-#: c-decl.c:6158
+#: c-decl.c:6157
#, gcc-internal-format
msgid "C99 inline functions are not supported; using GNU89"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6162
+#: c-decl.c:6161
#, gcc-internal-format
msgid "to disable this warning use -fgnu89-inline or the gnu_inline function attribute"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6192 c-decl.c:6713
+#: c-decl.c:6191 c-decl.c:6712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
msgstr "%Jteruggeeftype van %qD is niet %<int%>"
-#: c-decl.c:6207
+#: c-decl.c:6206
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
msgstr "%Jhet eerste argument van %qD zou een %<int%> moeten zijn"
-#: c-decl.c:6215
+#: c-decl.c:6214
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
msgstr "%Jhet tweede argument van %qD zou een %<char **%> moeten zijn"
-#: c-decl.c:6224
+#: c-decl.c:6223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
msgstr "%Jhet derde argument van %qD zou waarschijnlijk een %<char **%> moeten zijn"
-#: c-decl.c:6234
+#: c-decl.c:6233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
-#: c-decl.c:6237
+#: c-decl.c:6236
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D is normally a non-static function"
msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie"
-#: c-decl.c:6283
+#: c-decl.c:6282
#, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgstr "%Jparameterdeclaraties in oude stijl gebruikt in de definitie van een functie die een prototype heeft"
-#: c-decl.c:6297
+#: c-decl.c:6296
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
msgstr "%Jtraditionele C verwerpt functiedefinities in de stijl van ISO C"
-#: c-decl.c:6313
+#: c-decl.c:6312
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter name omitted"
msgstr "%Jparameternaam weggelaten"
-#: c-decl.c:6347
+#: c-decl.c:6346
#, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style function definition"
msgstr "%Jfunctiedefinitie in oude stijl"
-#: c-decl.c:6356
+#: c-decl.c:6355
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
-#: c-decl.c:6367
+#: c-decl.c:6366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a non-parameter"
msgstr "%J%qD als niet-parameter gedeclareerd"
-#: c-decl.c:6372
+#: c-decl.c:6371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple parameters named %q+D"
msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
-#: c-decl.c:6380
+#: c-decl.c:6379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared with void type"
msgstr "%Jparameter %qD als void gedeclareerd"
-#: c-decl.c:6397 c-decl.c:6399
+#: c-decl.c:6396 c-decl.c:6398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
msgstr "%Jtype van %qD krijgt standaardtype %<int%>"
-#: c-decl.c:6418
+#: c-decl.c:6417
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has incomplete type"
msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
-#: c-decl.c:6424
+#: c-decl.c:6423
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
msgstr "%Jdeclaratie voor parameter %qD maar er is zo geen parameter"
-#: c-decl.c:6474
+#: c-decl.c:6473
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
-#: c-decl.c:6478
+#: c-decl.c:6477
#, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
-#: c-decl.c:6479 c-decl.c:6519 c-decl.c:6532
+#: c-decl.c:6478 c-decl.c:6518 c-decl.c:6531
#, gcc-internal-format
msgid "%Hprototype declaration"
msgstr "%Hdeclaratie van prototype"
-#: c-decl.c:6513
+#: c-decl.c:6512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
-#: c-decl.c:6517
+#: c-decl.c:6516
#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
-#: c-decl.c:6527
+#: c-decl.c:6526
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
-#: c-decl.c:6531
+#: c-decl.c:6530
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
-#: c-decl.c:6758 cp/decl.c:11326
+#: c-decl.c:6757 cp/decl.c:11339
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
-#: c-decl.c:6767
+#: c-decl.c:6766
#, gcc-internal-format
msgid "this function may return with or without a value"
msgstr "deze functie kan met of zonder waarde tergukeren"
@@ -17362,953 +17362,953 @@ msgstr "deze functie kan met of zonder waarde tergukeren"
#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
-#: c-decl.c:6864
+#: c-decl.c:6863
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
msgstr "initiële declaratie voor %<for%> lus gebruikt buiten C99 modus"
-#: c-decl.c:6893
+#: c-decl.c:6892
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
-#: c-decl.c:6896
+#: c-decl.c:6895
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
-#: c-decl.c:6901
+#: c-decl.c:6900
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
-#: c-decl.c:6905
+#: c-decl.c:6904
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
-#: c-decl.c:6909
+#: c-decl.c:6908
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
-#: c-decl.c:6913
+#: c-decl.c:6912
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
-#: c-decl.c:7202 c-decl.c:7398 c-decl.c:7649
+#: c-decl.c:7201 c-decl.c:7397 c-decl.c:7648
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qE"
msgstr "herhaalde %qs"
-#: c-decl.c:7225 c-decl.c:7407 c-decl.c:7551
+#: c-decl.c:7224 c-decl.c:7406 c-decl.c:7550
#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration specifiers"
msgstr "twee of meer data types opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7237 cp/parser.c:2048
+#: c-decl.c:7236 cp/parser.c:2047
#, gcc-internal-format
msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
msgstr "%<long long long%> is te lang voor GCC"
-#: c-decl.c:7244 c-decl.c:7481
+#: c-decl.c:7243 c-decl.c:7480
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7250
+#: c-decl.c:7249
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
-#: c-decl.c:7255 c-decl.c:7284
+#: c-decl.c:7254 c-decl.c:7283
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7258 c-decl.c:7414
+#: c-decl.c:7257 c-decl.c:7413
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<long%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7261 c-decl.c:7433
+#: c-decl.c:7260 c-decl.c:7432
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<long%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7264 c-decl.c:7452
+#: c-decl.c:7263 c-decl.c:7451
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7267 c-decl.c:7465
+#: c-decl.c:7266 c-decl.c:7464
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<long%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7270
+#: c-decl.c:7269
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7273
+#: c-decl.c:7272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7276
+#: c-decl.c:7275
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7287 c-decl.c:7417
+#: c-decl.c:7286 c-decl.c:7416
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7290 c-decl.c:7436
+#: c-decl.c:7289 c-decl.c:7435
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7293 c-decl.c:7455
+#: c-decl.c:7292 c-decl.c:7454
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7296 c-decl.c:7468
+#: c-decl.c:7295 c-decl.c:7467
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7299 c-decl.c:7484
+#: c-decl.c:7298 c-decl.c:7483
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7302
+#: c-decl.c:7301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7305
+#: c-decl.c:7304
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7308
+#: c-decl.c:7307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7316 c-decl.c:7345
+#: c-decl.c:7315 c-decl.c:7344
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<signed%> als %<unsigned%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7319 c-decl.c:7420
+#: c-decl.c:7318 c-decl.c:7419
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7322 c-decl.c:7439
+#: c-decl.c:7321 c-decl.c:7438
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7325 c-decl.c:7471
+#: c-decl.c:7324 c-decl.c:7470
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<signed%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7328 c-decl.c:7487
+#: c-decl.c:7327 c-decl.c:7486
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<signed%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7331
+#: c-decl.c:7330
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7334
+#: c-decl.c:7333
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7337
+#: c-decl.c:7336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7348 c-decl.c:7423
+#: c-decl.c:7347 c-decl.c:7422
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7351 c-decl.c:7442
+#: c-decl.c:7350 c-decl.c:7441
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7354 c-decl.c:7474
+#: c-decl.c:7353 c-decl.c:7473
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<unsigned%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7357 c-decl.c:7490
+#: c-decl.c:7356 c-decl.c:7489
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<unsigned%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7360
+#: c-decl.c:7359
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7363
+#: c-decl.c:7362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7366
+#: c-decl.c:7365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7374
+#: c-decl.c:7373
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgstr "ISO C90 ondersteunt geen complexe types"
-#: c-decl.c:7376 c-decl.c:7426
+#: c-decl.c:7375 c-decl.c:7425
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7379 c-decl.c:7445
+#: c-decl.c:7378 c-decl.c:7444
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7382
+#: c-decl.c:7381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7385
+#: c-decl.c:7384
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7388
+#: c-decl.c:7387
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7507
+#: c-decl.c:7506
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7510
+#: c-decl.c:7509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7513
+#: c-decl.c:7512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7516
+#: c-decl.c:7515
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7519
+#: c-decl.c:7518
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7522
+#: c-decl.c:7521
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
-#: c-decl.c:7532
+#: c-decl.c:7531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decimal floating point not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
-#: c-decl.c:7534
+#: c-decl.c:7533
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support decimal floating point"
msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
# is letterlijke vertaling maar klinkt zo vreemd...
-#: c-decl.c:7568
+#: c-decl.c:7567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
msgstr "%qs slaagt er niet in een typedef of ingebouwd type te zijn"
-#: c-decl.c:7600
+#: c-decl.c:7599
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not at beginning of declaration"
msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
-#: c-decl.c:7614
+#: c-decl.c:7613
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
-#: c-decl.c:7616
+#: c-decl.c:7615
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
msgstr "%<__thread%> samen met %<register%> gebruikt"
-#: c-decl.c:7618
+#: c-decl.c:7617
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
msgstr "%<__thread%> samen met %<typedef%> gebruikt"
-#: c-decl.c:7629
+#: c-decl.c:7628
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
-#: c-decl.c:7638
+#: c-decl.c:7637
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<static%>"
msgstr "%<__thread%> vóór %<static%> gebruikt"
-#: c-decl.c:7654
+#: c-decl.c:7653
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
-#: c-decl.c:7661
+#: c-decl.c:7660
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %qE"
msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
-#: c-decl.c:7715
+#: c-decl.c:7714
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr "ISO C ondersteunt simpele %<complex%> niet in de betekenis van %<double complex%>"
-#: c-decl.c:7760 c-decl.c:7786
+#: c-decl.c:7759 c-decl.c:7785
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
-#: c-decl.c:7872 toplev.c:840
+#: c-decl.c:7871 toplev.c:839
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+F used but never defined"
msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
-#: c-format.c:97 c-format.c:206
+#: c-format.c:96 c-format.c:205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "format string has invalid operand number"
msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
-#: c-format.c:114
+#: c-format.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "function does not return string type"
msgstr "functie geeft geen string-type terug"
-#: c-format.c:143
+#: c-format.c:142
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "format string argument not a string type"
msgstr "de formaatstring is geen string-type"
-#: c-format.c:186
+#: c-format.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized format specifier"
msgstr "onbekende formaatspecificatie"
-#: c-format.c:198
+#: c-format.c:197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is an unrecognized format function type"
msgstr "%qs is een onbekend type formaatfunctie"
-#: c-format.c:212
+#: c-format.c:211
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<...%> has invalid operand number"
msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
-#: c-format.c:219
+#: c-format.c:218
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "format string argument follows the args to be formatted"
msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten"
-#: c-format.c:904
+#: c-format.c:903
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
# niet zeker of '$-operandnummer' wel de juiste betekenis vervat
-#: c-format.c:996 c-format.c:1017 c-format.c:2031
+#: c-format.c:995 c-format.c:1016 c-format.c:2030
#, gcc-internal-format
msgid "missing $ operand number in format"
msgstr "$-operandnummer ontbreekt in formaat"
-#: c-format.c:1026
+#: c-format.c:1025
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
-#: c-format.c:1033
+#: c-format.c:1032
#, gcc-internal-format
msgid "operand number out of range in format"
msgstr "operandnummer buiten bereik in formaat"
-#: c-format.c:1056
+#: c-format.c:1055
#, gcc-internal-format
msgid "format argument %d used more than once in %s format"
msgstr "formaat-argument %d meer dan eens gebruikt in %s formaat"
-#: c-format.c:1088
+#: c-format.c:1087
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "$ operand number used after format without operand number"
msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
# moet beter kunnen
-#: c-format.c:1119
+#: c-format.c:1118
#, gcc-internal-format
msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
msgstr "formaat-argument %d ongebruikt voor gebruikt argument %d in $-stijl formaat"
-#: c-format.c:1214
+#: c-format.c:1213
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, format string not checked"
msgstr "formaat is geen stringconstante, de formaatstring werd dus niet nagekeken"
-#: c-format.c:1229 c-format.c:1232
+#: c-format.c:1228 c-format.c:1231
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal and no format arguments"
msgstr "formaat is geen stringconstante en er zijn geen formaat-argumenten"
-#: c-format.c:1235
+#: c-format.c:1234
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, argument types not checked"
msgstr "formaat is geen stringconstante, de argumenttypes werden dus niet nagekeken"
-#: c-format.c:1248
+#: c-format.c:1247
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments for format"
msgstr "te veel argumenten voor formaat"
-#: c-format.c:1251
+#: c-format.c:1250
#, gcc-internal-format
msgid "unused arguments in $-style format"
msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
-#: c-format.c:1254
+#: c-format.c:1253
#, gcc-internal-format
msgid "zero-length %s format string"
msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
# "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
-#: c-format.c:1258
+#: c-format.c:1257
#, gcc-internal-format
msgid "format is a wide character string"
msgstr "formaat is een wide-character string"
-#: c-format.c:1261
+#: c-format.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "unterminated format string"
msgstr "formaatstring niet beëindigd"
-#: c-format.c:1475
+#: c-format.c:1474
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "embedded %<\\0%> in format"
msgstr "ingesloten %<\\0%> in formaat"
-#: c-format.c:1490
+#: c-format.c:1489
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
msgstr "overbodige %<%%%> achteraan formaat"
-#: c-format.c:1534 c-format.c:1779
+#: c-format.c:1533 c-format.c:1778
#, gcc-internal-format
msgid "repeated %s in format"
msgstr "herhaalde %s in formaat"
-#: c-format.c:1547
+#: c-format.c:1546
#, gcc-internal-format
msgid "missing fill character at end of strfmon format"
msgstr "opvulkarakter ontbreekt aan het einde van dit strfmon-formaat"
-#: c-format.c:1591 c-format.c:1693 c-format.c:1978 c-format.c:2043
+#: c-format.c:1590 c-format.c:1692 c-format.c:1977 c-format.c:2042
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments for format"
msgstr "te weinig argumenten voor formaat"
-#: c-format.c:1632
+#: c-format.c:1631
#, gcc-internal-format
msgid "zero width in %s format"
msgstr "breedte van nul in %s formaat"
-#: c-format.c:1650
+#: c-format.c:1649
#, gcc-internal-format
msgid "empty left precision in %s format"
msgstr "lege linkse precisie gebruikt in %s formaat"
-#: c-format.c:1723
+#: c-format.c:1722
#, gcc-internal-format
msgid "empty precision in %s format"
msgstr "lege precisie in %s formaat"
-#: c-format.c:1763
+#: c-format.c:1762
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
msgstr "%s ondersteunt de %qs %s lengte-modifier niet"
-#: c-format.c:1813
+#: c-format.c:1812
#, gcc-internal-format
msgid "conversion lacks type at end of format"
msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat"
-#: c-format.c:1824
+#: c-format.c:1823
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character %qc in format"
msgstr "onbekend typeconversie-karakter %qc in formaat"
-#: c-format.c:1827
+#: c-format.c:1826
#, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat"
-#: c-format.c:1834
+#: c-format.c:1833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s ondersteunt het %<%%%c%> %s formaat niet"
-#: c-format.c:1850
+#: c-format.c:1849
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s gebruikt bij %<%%%c%> %s formaat"
-#: c-format.c:1859
+#: c-format.c:1858
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
-#: c-format.c:1869
+#: c-format.c:1868
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s ondersteunt %s niet bij het %<%%%c%> %s formaat"
-#: c-format.c:1903
+#: c-format.c:1902
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s wordt genegeerd bij %s en %<%%%c%> %s formaat"
-#: c-format.c:1907
+#: c-format.c:1906
#, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s in %s format"
msgstr "%s wordt genegeerd bij %s in %s formaat"
-#: c-format.c:1914
+#: c-format.c:1913
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
msgstr "zowel %s als %s gebruikt bij '%%%c' %s formaat"
-#: c-format.c:1918
+#: c-format.c:1917
#, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together in %s format"
msgstr "zowel %s als %s gebruikt in %s formaat"
-#: c-format.c:1937
+#: c-format.c:1936
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen"
-#: c-format.c:1940
+#: c-format.c:1939
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal"
#. The end of the format string was reached.
-#: c-format.c:1957
+#: c-format.c:1956
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
msgstr "geen eind-%<]%> voor %<%%[%> formaat"
-#: c-format.c:1971
+#: c-format.c:1970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
msgstr "%qs lengte-modifier samen met typekarakter %<%c%> gebruikt"
-#: c-format.c:1993
+#: c-format.c:1992
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
-#: c-format.c:2010
+#: c-format.c:2009
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified with suppressed assignment"
msgstr "operandnummer opgegeven met onderdukte uitlijning"
-#: c-format.c:2013
+#: c-format.c:2012
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified for format taking no argument"
msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
-#: c-format.c:2156
+#: c-format.c:2155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "writing through null pointer (argument %d)"
msgstr "beschrijving via null pointer (arg %d)"
-#: c-format.c:2164
+#: c-format.c:2163
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reading through null pointer (argument %d)"
msgstr "uitlezing via null-pointer (arg %d)"
-#: c-format.c:2184
+#: c-format.c:2183
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "writing into constant object (argument %d)"
msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
-#: c-format.c:2195
+#: c-format.c:2194
#, gcc-internal-format
msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
msgstr ""
-#: c-format.c:2306
+#: c-format.c:2305
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "%s zou van type %<%s%s%> moeten zijn, maar argument %d heeft %qT als type"
-#: c-format.c:2310
+#: c-format.c:2309
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2318
+#: c-format.c:2317
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2322
+#: c-format.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2381 c-format.c:2387 c-format.c:2537
+#: c-format.c:2380 c-format.c:2386 c-format.c:2536
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
msgstr ""
-#: c-format.c:2394 c-format.c:2547
+#: c-format.c:2393 c-format.c:2546
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
msgstr ""
-#: c-format.c:2443
+#: c-format.c:2442
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<locus%> is not defined as a type"
msgstr "%qs is geen iterator"
-#: c-format.c:2496
+#: c-format.c:2495
#, gcc-internal-format
msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
msgstr ""
-#: c-format.c:2513
+#: c-format.c:2512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a type"
msgstr "%qs is geen iterator"
-#: c-format.c:2518
+#: c-format.c:2517
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
msgstr "%qs is geen iterator"
-#: c-format.c:2729
+#: c-format.c:2728
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "args to be formatted is not %<...%>"
msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..."
# Klinkt wat vreemd...
-#: c-format.c:2738
+#: c-format.c:2737
#, gcc-internal-format
msgid "strftime formats cannot format arguments"
msgstr "strftime formaten kunnen geen argumenten formatteren"
-#: c-lex.c:254
+#: c-lex.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "badly nested C headers from preprocessor"
msgstr ""
-#: c-lex.c:302
+#: c-lex.c:301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
#. ... or not.
-#: c-lex.c:418
+#: c-lex.c:417
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hstray %<@%> in program"
msgstr "misplaatste '\\' in programma"
-#: c-lex.c:432
+#: c-lex.c:431
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stray %qs in program"
msgstr "misplaatste '\\' in programma"
-#: c-lex.c:442
+#: c-lex.c:441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante"
-#: c-lex.c:444
+#: c-lex.c:443
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stray %qc in program"
msgstr "misplaatste '\\' in programma"
-#: c-lex.c:446
+#: c-lex.c:445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stray %<\\%o%> in program"
msgstr "misplaatste '\\' in programma"
-#: c-lex.c:600
+#: c-lex.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
msgstr ""
-#: c-lex.c:604
+#: c-lex.c:603
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
msgstr ""
-#: c-lex.c:620
+#: c-lex.c:619
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "integer constant is too large for %qs type"
msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"
-#: c-lex.c:688
+#: c-lex.c:687
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "floating constant exceeds range of %qT"
msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een %<float%>"
-#: c-lex.c:771
+#: c-lex.c:770
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
-#: c-objc-common.c:81
+#: c-objc-common.c:80
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
msgstr ""
-#: c-objc-common.c:91
+#: c-objc-common.c:90
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
msgstr ""
-#: c-objc-common.c:99
+#: c-objc-common.c:98
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
msgstr ""
-#: c-omp.c:107
+#: c-omp.c:106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "ongeldige expressie als operand"
-#: c-omp.c:219
+#: c-omp.c:218
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
-#: c-omp.c:223
+#: c-omp.c:222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
-#: c-omp.c:234
+#: c-omp.c:233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qE is not initialized"
msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
-#: c-omp.c:247 cp/semantics.c:3815
+#: c-omp.c:246 cp/semantics.c:3819
#, gcc-internal-format
msgid "%Hmissing controlling predicate"
msgstr ""
-#: c-omp.c:305
+#: c-omp.c:304
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid controlling predicate"
msgstr "Ongeldig token in expressie"
# moet beter kunnen...
-#: c-omp.c:312 cp/semantics.c:3821
+#: c-omp.c:311 cp/semantics.c:3825
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hmissing increment expression"
msgstr "toewijzingsonderdrukking"
-#: c-omp.c:362
+#: c-omp.c:361
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid increment expression"
msgstr "Ongeldig token in expressie"
-#: c-opts.c:151
+#: c-opts.c:150
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no class name specified with %qs"
msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
# Assertie? Dat moet beter kunnen!
-#: c-opts.c:155
+#: c-opts.c:154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assertion missing after %qs"
msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie"
-#: c-opts.c:160
+#: c-opts.c:159
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "macro name missing after %qs"
msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie"
# 'whitespace' -> 'witruimte'?
-#: c-opts.c:169
+#: c-opts.c:168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing path after %qs"
msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
-#: c-opts.c:178
+#: c-opts.c:177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing filename after %qs"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
# 'whitespace' -> 'witruimte'?
-#: c-opts.c:183
+#: c-opts.c:182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing makefile target after %qs"
msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
-#: c-opts.c:327
+#: c-opts.c:326
#, gcc-internal-format
msgid "-I- specified twice"
msgstr "-I- twee keer opgegeven"
-#: c-opts.c:330
+#: c-opts.c:329
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
msgstr ""
-#: c-opts.c:497
+#: c-opts.c:496
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
msgstr "taal %s niet herkend"
-#: c-opts.c:584
+#: c-opts.c:583
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "switch %qs is no longer supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
-#: c-opts.c:690
+#: c-opts.c:689
#, gcc-internal-format
msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
msgstr ""
-#: c-opts.c:880
+#: c-opts.c:879
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output filename specified twice"
msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
-#: c-opts.c:1013
+#: c-opts.c:1012
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fno-gnu89-inline is not supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
-#: c-opts.c:1051
+#: c-opts.c:1050
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat"
-#: c-opts.c:1053
+#: c-opts.c:1052
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
-#: c-opts.c:1055
+#: c-opts.c:1054
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
-#: c-opts.c:1057
+#: c-opts.c:1056
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
-#: c-opts.c:1059
+#: c-opts.c:1058
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat"
-#: c-opts.c:1079
+#: c-opts.c:1078
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "opening output file %s: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
-#: c-opts.c:1084
+#: c-opts.c:1083
#, gcc-internal-format
msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1170
+#: c-opts.c:1169
#, gcc-internal-format
msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1216
+#: c-opts.c:1215
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "opening dependency file %s: %m"
msgstr "dynamische dependencies.\n"
-#: c-opts.c:1226
+#: c-opts.c:1225
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "closing dependency file %s: %m"
msgstr "dynamische dependencies.\n"
-#: c-opts.c:1229
+#: c-opts.c:1228
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "when writing output to %s: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
-#: c-opts.c:1309
+#: c-opts.c:1308
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden"
-#: c-opts.c:1480
+#: c-opts.c:1479
#, gcc-internal-format
msgid "too late for # directive to set debug directory"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1087
+#: c-parser.c:1086
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids an empty source file"
msgstr "ISO C verbiedt een leeg bronbestand"
-#: c-parser.c:1172 c-parser.c:6018
+#: c-parser.c:1171 c-parser.c:6017
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
msgstr "ISO C staat geen extra %<;%> buiten een functie toe"
-#: c-parser.c:1273 c-parser.c:6564
+#: c-parser.c:1272 c-parser.c:6563
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
-#: c-parser.c:1321
+#: c-parser.c:1320
#, gcc-internal-format
msgid "data definition has no type or storage class"
msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse"
-#: c-parser.c:1375
+#: c-parser.c:1374
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgstr ""
@@ -18316,172 +18316,172 @@ msgstr ""
#. This can appear in many cases looking nothing like a
#. function definition, so we don't give a more specific
#. error suggesting there was one.
-#: c-parser.c:1382 c-parser.c:1399
+#: c-parser.c:1381 c-parser.c:1398
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1391
+#: c-parser.c:1390
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids nested functions"
msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
-#: c-parser.c:1739 c-parser.c:2529 c-parser.c:3151 c-parser.c:3401
-#: c-parser.c:4249 c-parser.c:4834 c-parser.c:5230 c-parser.c:5250
-#: c-parser.c:5365 c-parser.c:5511 c-parser.c:5528 c-parser.c:5660
-#: c-parser.c:5672 c-parser.c:5697 c-parser.c:5831 c-parser.c:5860
-#: c-parser.c:5868 c-parser.c:5896 c-parser.c:5910 c-parser.c:6126
-#: c-parser.c:6225 c-parser.c:6727 c-parser.c:7346
+#: c-parser.c:1738 c-parser.c:2528 c-parser.c:3150 c-parser.c:3400
+#: c-parser.c:4248 c-parser.c:4833 c-parser.c:5229 c-parser.c:5249
+#: c-parser.c:5364 c-parser.c:5510 c-parser.c:5527 c-parser.c:5659
+#: c-parser.c:5671 c-parser.c:5696 c-parser.c:5830 c-parser.c:5859
+#: c-parser.c:5867 c-parser.c:5895 c-parser.c:5909 c-parser.c:6125
+#: c-parser.c:6224 c-parser.c:6726 c-parser.c:7345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected identifier"
msgstr "ongeldige operand van %s"
-#: c-parser.c:1765 cp/parser.c:10521
+#: c-parser.c:1764 cp/parser.c:10520
#, gcc-internal-format
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
-#: c-parser.c:1771
+#: c-parser.c:1770
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<}%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1785 c-parser.c:1961 c-parser.c:5985
+#: c-parser.c:1784 c-parser.c:1960 c-parser.c:5984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<{%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
-#: c-parser.c:1794
+#: c-parser.c:1793
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse referenties naar %<enum%> types"
-#: c-parser.c:1897
+#: c-parser.c:1896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected class name"
msgstr "ongeldige operand van %s"
-#: c-parser.c:1916 c-parser.c:5764
+#: c-parser.c:1915 c-parser.c:5763
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in struct or union specified"
msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union"
-#: c-parser.c:1944
+#: c-parser.c:1943
#, gcc-internal-format
msgid "no semicolon at end of struct or union"
msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union"
-#: c-parser.c:1947
+#: c-parser.c:1946
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
-#: c-parser.c:2024 c-parser.c:2985
+#: c-parser.c:2023 c-parser.c:2984
#, gcc-internal-format
msgid "expected specifier-qualifier-list"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2034
+#: c-parser.c:2033
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
msgstr "ISO C verbiedt lid-declaraties zonder leden"
-#: c-parser.c:2103
+#: c-parser.c:2102
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2110
+#: c-parser.c:2109
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2160
+#: c-parser.c:2159
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
-#: c-parser.c:2397
+#: c-parser.c:2396
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<(%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2598
+#: c-parser.c:2597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
msgstr "ISO C heeft een benoemd argument nodig vóór %<...%>"
-#: c-parser.c:2704
+#: c-parser.c:2703
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
-#: c-parser.c:2754
+#: c-parser.c:2753
#, gcc-internal-format
msgid "wide string literal in %<asm%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2760 c-parser.c:6619 cp/parser.c:19262
+#: c-parser.c:2759 c-parser.c:6618 cp/parser.c:19261
#, gcc-internal-format
msgid "expected string literal"
msgstr ""
-#: c-parser.c:3077
+#: c-parser.c:3076
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
msgstr "ISO C verbiedt lege initialisatie-accolades"
-#: c-parser.c:3122
+#: c-parser.c:3121
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
-#: c-parser.c:3245
+#: c-parser.c:3244
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
msgstr "ISO C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
-#: c-parser.c:3258
+#: c-parser.c:3257
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
msgstr "ISO C90 verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
-#: c-parser.c:3266
+#: c-parser.c:3265
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:3274
+#: c-parser.c:3273
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
-#: c-parser.c:3420
+#: c-parser.c:3419
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids label declarations"
msgstr "ISO C verbiedt labeldeclaraties"
-#: c-parser.c:3425 c-parser.c:3496
+#: c-parser.c:3424 c-parser.c:3495
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declaration or statement"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
-#: c-parser.c:3449 c-parser.c:3477
+#: c-parser.c:3448 c-parser.c:3476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
msgstr "ISO C90 verbiedt labeldeclaraties"
-#: c-parser.c:3510
+#: c-parser.c:3509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label at end of compound statement"
msgstr "ISO C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement"
-#: c-parser.c:3553
+#: c-parser.c:3552
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%> or %<...%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:3735
+#: c-parser.c:3734
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<*%>"
msgstr ""
@@ -18490,544 +18490,544 @@ msgstr ""
#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
#. it to proceed further.
-#: c-parser.c:3797
+#: c-parser.c:3796
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected statement"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
-#: c-parser.c:4134
+#: c-parser.c:4133
#, gcc-internal-format
msgid "%E qualifier ignored on asm"
msgstr ""
-#: c-parser.c:4414
+#: c-parser.c:4413
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
-#: c-parser.c:4804
+#: c-parser.c:4803
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr ""
-#: c-parser.c:4923
+#: c-parser.c:4922
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
-#: c-parser.c:5066 c-parser.c:5407 c-parser.c:5429
+#: c-parser.c:5065 c-parser.c:5406 c-parser.c:5428
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected expression"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
# 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
-#: c-parser.c:5092
+#: c-parser.c:5091
#, gcc-internal-format
msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
-#: c-parser.c:5106
+#: c-parser.c:5105
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C verbiedt accolade-groepen in expressies"
-#: c-parser.c:5289
+#: c-parser.c:5288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
-#: c-parser.c:5456
+#: c-parser.c:5455
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal has variable size"
msgstr ""
-#: c-parser.c:5464
+#: c-parser.c:5463
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids compound literals"
msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
-#: c-parser.c:5981
+#: c-parser.c:5980
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in method definition specified"
msgstr "extra puntkomma opgegeven in definitie van methode"
-#: c-parser.c:6525 cp/parser.c:19305
+#: c-parser.c:6524 cp/parser.c:19304
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6536 cp/parser.c:19320
+#: c-parser.c:6535 cp/parser.c:19319
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6548 cp/parser.c:19346
+#: c-parser.c:6547 cp/parser.c:19345
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6554 cp/parser.c:19295
+#: c-parser.c:6553 cp/parser.c:19294
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
-#: c-parser.c:6705 cp/parser.c:18143
+#: c-parser.c:6704 cp/parser.c:18142
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many %qs clauses"
msgstr "te veel invoerbestanden"
-#: c-parser.c:6830
+#: c-parser.c:6829
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6873
+#: c-parser.c:6872
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%>"
msgstr "ongeldige operand van %s"
-#: c-parser.c:6916 c-parser.c:7091
+#: c-parser.c:6915 c-parser.c:7090
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected integer expression"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
-#: c-parser.c:6925
+#: c-parser.c:6924
#, gcc-internal-format
msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7005
+#: c-parser.c:7004
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7086 cp/parser.c:18492
+#: c-parser.c:7085 cp/parser.c:18491
#, gcc-internal-format
msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7104
+#: c-parser.c:7103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid schedule kind"
msgstr "ongeldige const_double operand"
-#: c-parser.c:7189
+#: c-parser.c:7188
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7198 cp/parser.c:18601
+#: c-parser.c:7197 cp/parser.c:18600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not valid for %qs"
msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
-#: c-parser.c:7298
+#: c-parser.c:7297
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
-#: c-parser.c:7349 c-parser.c:7369
+#: c-parser.c:7348 c-parser.c:7368
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%> or end of line"
msgstr "ongeldige operand van %s"
-#: c-parser.c:7387
+#: c-parser.c:7386
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for statement expected"
msgstr "overflow in constante expressie"
-#: c-parser.c:7460 cp/semantics.c:3801 cp/semantics.c:3845
+#: c-parser.c:7459 cp/semantics.c:3805 cp/semantics.c:3849
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected iteration declaration or initialization"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
-#: c-parser.c:7586
+#: c-parser.c:7585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
-#: c-parser.c:7811 cp/parser.c:19183 fortran/openmp.c:470
+#: c-parser.c:7810 cp/parser.c:19182 fortran/openmp.c:469
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "threadprivate variables not supported in this target"
msgstr "thread-local opslag wordt niet ondersteund voor dit doelsysteem"
-#: c-parser.c:7821 cp/semantics.c:3695
+#: c-parser.c:7820 cp/semantics.c:3699
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
-#: c-parser.c:7823 cp/semantics.c:3697
+#: c-parser.c:7822 cp/semantics.c:3701
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
-#: c-parser.c:7825 cp/semantics.c:3699
+#: c-parser.c:7824 cp/semantics.c:3703
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
-#: c-pch.c:132
+#: c-pch.c:131
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
-#: c-pch.c:153
+#: c-pch.c:152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write to %s: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
-#: c-pch.c:159
+#: c-pch.c:158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid output file"
msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
-#: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
+#: c-pch.c:187 c-pch.c:202 c-pch.c:216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write %s: %m"
msgstr "open %s"
-#: c-pch.c:193 c-pch.c:210
+#: c-pch.c:192 c-pch.c:209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t seek in %s: %m"
msgstr "open %s"
-#: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
+#: c-pch.c:200 c-pch.c:242 c-pch.c:282 c-pch.c:333
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t read %s: %m"
msgstr "open %s"
-#: c-pch.c:450
+#: c-pch.c:449
#, gcc-internal-format
msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
msgstr ""
-#: c-pch.c:451
+#: c-pch.c:450
#, gcc-internal-format
msgid "use #include instead"
msgstr ""
-#: c-pch.c:457
+#: c-pch.c:456
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
-#: c-pch.c:462
+#: c-pch.c:461
#, gcc-internal-format
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr ""
-#: c-pch.c:463
+#: c-pch.c:462
#, gcc-internal-format
msgid "%s: PCH file was invalid"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:103
+#: c-pragma.c:102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, <n>)"
-#: c-pragma.c:116
+#: c-pragma.c:115
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, <n>)"
-#: c-pragma.c:130
+#: c-pragma.c:129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
-#: c-pragma.c:132
+#: c-pragma.c:131
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
-#: c-pragma.c:153
+#: c-pragma.c:152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack"
-#: c-pragma.c:164 c-pragma.c:196
+#: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack"
-#: c-pragma.c:168 c-pragma.c:210
+#: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack"
-#: c-pragma.c:173
+#: c-pragma.c:172
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],<n>)"
-#: c-pragma.c:175
+#: c-pragma.c:174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
-#: c-pragma.c:184
+#: c-pragma.c:183
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack"
-#: c-pragma.c:213
+#: c-pragma.c:212
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
msgstr "misvormde #pragma pack"
-#: c-pragma.c:216
+#: c-pragma.c:215
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:236
+#: c-pragma.c:235
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
-#: c-pragma.c:269
+#: c-pragma.c:268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
-#: c-pragma.c:343 c-pragma.c:348
+#: c-pragma.c:342 c-pragma.c:347
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma weak, ignored"
msgstr "misvormde #pragma weak"
-#: c-pragma.c:352
+#: c-pragma.c:351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
msgstr "misvormde #pragma pack"
-#: c-pragma.c:420 c-pragma.c:422
+#: c-pragma.c:419 c-pragma.c:421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
msgstr "misvormde #pragma weak"
-#: c-pragma.c:425
+#: c-pragma.c:424
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
msgstr "misvormde #pragma weak"
-#: c-pragma.c:431
+#: c-pragma.c:430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
-#: c-pragma.c:448 c-pragma.c:535
+#: c-pragma.c:447 c-pragma.c:534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
-#: c-pragma.c:471
+#: c-pragma.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:490
+#: c-pragma.c:489
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#: c-pragma.c:493
+#: c-pragma.c:492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
-#: c-pragma.c:500
+#: c-pragma.c:499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
-#: c-pragma.c:526
+#: c-pragma.c:525
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
-#: c-pragma.c:557
+#: c-pragma.c:556
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:619
+#: c-pragma.c:618
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:654
+#: c-pragma.c:653
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
msgstr ""
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#: c-pragma.c:660
+#: c-pragma.c:659
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
-#: c-pragma.c:667 c-pragma.c:674
+#: c-pragma.c:666 c-pragma.c:673
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:670
+#: c-pragma.c:669
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
msgstr "misvormde #pragma weak"
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#: c-pragma.c:678
+#: c-pragma.c:677
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
-#: c-pragma.c:694
+#: c-pragma.c:693
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:700
+#: c-pragma.c:699
#, gcc-internal-format
msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:709
+#: c-pragma.c:708
#, gcc-internal-format
msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:713
+#: c-pragma.c:712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "misvormde #pragma pack"
-#: c-pragma.c:727
+#: c-pragma.c:726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "misvormde #pragma pack"
-#: c-typeck.c:175
+#: c-typeck.c:174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has an incomplete type"
msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
-#: c-typeck.c:196 cp/call.c:2724
+#: c-typeck.c:195 cp/call.c:2729
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
-#: c-typeck.c:204
+#: c-typeck.c:203
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of flexible array member"
msgstr "ongeldig gebruik van flexibel array-lid"
-#: c-typeck.c:210
+#: c-typeck.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen"
-#: c-typeck.c:218
+#: c-typeck.c:217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:222
+#: c-typeck.c:221
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
-#: c-typeck.c:475 c-typeck.c:500
+#: c-typeck.c:474 c-typeck.c:499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function types not truly compatible in ISO C"
msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ISO C"
-#: c-typeck.c:620
+#: c-typeck.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:625
+#: c-typeck.c:624
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:630
+#: c-typeck.c:629
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:951
+#: c-typeck.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "types are not quite compatible"
msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"
-#: c-typeck.c:1269
+#: c-typeck.c:1268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
# 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
-#: c-typeck.c:1428 c-typeck.c:2781
+#: c-typeck.c:1427 c-typeck.c:2780
#, gcc-internal-format
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
-#: c-typeck.c:1820
+#: c-typeck.c:1819
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT has no member named %qE"
msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
-#: c-typeck.c:1861
+#: c-typeck.c:1860
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
msgstr "vraag naar lid %qs in iets dat geen structure of union is"
-#: c-typeck.c:1892
+#: c-typeck.c:1891
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
-#: c-typeck.c:1896
+#: c-typeck.c:1895
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
msgstr "%<void *%> pointer wordt gederefereerd"
# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
-#: c-typeck.c:1913 cp/typeck.c:2367
+#: c-typeck.c:1912 cp/typeck.c:2366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of %qs"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
-#: c-typeck.c:1941 cp/typeck.c:2510
+#: c-typeck.c:1940 cp/typeck.c:2509
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
-#: c-typeck.c:1952 cp/typeck.c:2429 cp/typeck.c:2515
+#: c-typeck.c:1951 cp/typeck.c:2428 cp/typeck.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "array subscript is geen integer"
-#: c-typeck.c:1958
+#: c-typeck.c:1957
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is pointer to function"
msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie"
-#: c-typeck.c:2005
+#: c-typeck.c:2004
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van subscripts bij een %<register%> array"
-#: c-typeck.c:2007
+#: c-typeck.c:2006
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
-#: c-typeck.c:2256
+#: c-typeck.c:2255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "called object %qE is not a function"
msgstr "opgeroepen object is geen functie"
@@ -19035,1323 +19035,1323 @@ msgstr "opgeroepen object is geen functie"
#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
#. executions of the program must execute the code.
-#: c-typeck.c:2284
+#: c-typeck.c:2283
#, gcc-internal-format
msgid "function called through a non-compatible type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2391
+#: c-typeck.c:2390
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %qE"
msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
-#: c-typeck.c:2412
+#: c-typeck.c:2411
#, gcc-internal-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig"
-#: c-typeck.c:2425
+#: c-typeck.c:2424
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
-#: c-typeck.c:2430
+#: c-typeck.c:2429
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
-#: c-typeck.c:2435
+#: c-typeck.c:2434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
-#: c-typeck.c:2440
+#: c-typeck.c:2439
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype"
-#: c-typeck.c:2445
+#: c-typeck.c:2444
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
-#: c-typeck.c:2450
+#: c-typeck.c:2449
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
-#: c-typeck.c:2463
+#: c-typeck.c:2462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
msgstr "%s als %<float%> in plaats van %<double%> ten gevolge van een prototype"
-#: c-typeck.c:2488
+#: c-typeck.c:2487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
-#: c-typeck.c:2509
+#: c-typeck.c:2508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype"
-#: c-typeck.c:2532
+#: c-typeck.c:2531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype"
-#: c-typeck.c:2536
+#: c-typeck.c:2535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype"
-#: c-typeck.c:2627
+#: c-typeck.c:2626
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
-#: c-typeck.c:2635
+#: c-typeck.c:2634
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around && within ||"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
-#: c-typeck.c:2645
+#: c-typeck.c:2644
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |"
-#: c-typeck.c:2650
+#: c-typeck.c:2649
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
-#: c-typeck.c:2660
+#: c-typeck.c:2659
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van ^"
-#: c-typeck.c:2665
+#: c-typeck.c:2664
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van ^"
-#: c-typeck.c:2673
+#: c-typeck.c:2672
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"
-#: c-typeck.c:2678
+#: c-typeck.c:2677
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van &"
-#: c-typeck.c:2684
+#: c-typeck.c:2683
#, gcc-internal-format
msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
msgstr "vergelijkingen als 'X <= Y <= Z' hebben niet hun wiskundige betekenis"
-#: c-typeck.c:2696 c-typeck.c:2701 cp/typeck.c:3279 cp/typeck.c:3388
+#: c-typeck.c:2695 c-typeck.c:2700 cp/typeck.c:3278 cp/typeck.c:3387
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
-#: c-typeck.c:2723
+#: c-typeck.c:2722
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
-#: c-typeck.c:2725
+#: c-typeck.c:2724
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
# 'unary' = 'unair'?
-#: c-typeck.c:2832
+#: c-typeck.c:2831
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"
-#: c-typeck.c:2845
+#: c-typeck.c:2844
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min"
-#: c-typeck.c:2862
+#: c-typeck.c:2861
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
-#: c-typeck.c:2868
+#: c-typeck.c:2867
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement"
-#: c-typeck.c:2876
+#: c-typeck.c:2875
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "argument van verkeerd type voor abs"
# OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'?
-#: c-typeck.c:2888
+#: c-typeck.c:2887
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging"
-#: c-typeck.c:2900
+#: c-typeck.c:2899
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken"
-#: c-typeck.c:2934
+#: c-typeck.c:2933
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
# Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'?
-#: c-typeck.c:2950 c-typeck.c:2982
+#: c-typeck.c:2949 c-typeck.c:2981
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to increment"
msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren"
-#: c-typeck.c:2952 c-typeck.c:2984
+#: c-typeck.c:2951 c-typeck.c:2983
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren"
-#: c-typeck.c:2973
+#: c-typeck.c:2972
#, gcc-internal-format
msgid "increment of pointer to unknown structure"
msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure"
-#: c-typeck.c:2975
+#: c-typeck.c:2974
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure"
-#: c-typeck.c:3155
+#: c-typeck.c:3154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only member %qD"
msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
-#: c-typeck.c:3156
+#: c-typeck.c:3155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only member %qD"
msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
-#: c-typeck.c:3157
+#: c-typeck.c:3156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only member %qD"
msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
-#: c-typeck.c:3158
+#: c-typeck.c:3157
#, gcc-internal-format
msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3162
+#: c-typeck.c:3161
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only variable %qD"
msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
-#: c-typeck.c:3163
+#: c-typeck.c:3162
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only variable %qD"
msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
-#: c-typeck.c:3164
+#: c-typeck.c:3163
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only variable %qD"
msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
-#: c-typeck.c:3165
+#: c-typeck.c:3164
#, gcc-internal-format
msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3168
+#: c-typeck.c:3167
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only location"
msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
-#: c-typeck.c:3169
+#: c-typeck.c:3168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only location"
msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
-#: c-typeck.c:3170
+#: c-typeck.c:3169
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only location"
msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
-#: c-typeck.c:3171
+#: c-typeck.c:3170
#, gcc-internal-format
msgid "read-only location used as %<asm%> output"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3206
+#: c-typeck.c:3205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot take address of bit-field %qD"
msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
-#: c-typeck.c:3234
+#: c-typeck.c:3233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qD used in nested function"
msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
-#: c-typeck.c:3237
+#: c-typeck.c:3236
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register variable %qD used in nested function"
msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
-#: c-typeck.c:3242
+#: c-typeck.c:3241
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qD requested"
msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
-#: c-typeck.c:3244
+#: c-typeck.c:3243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qD requested"
msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
-#: c-typeck.c:3290
+#: c-typeck.c:3289
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-lvalue array in conditional expression"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
# Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden?
-#: c-typeck.c:3338
+#: c-typeck.c:3337
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie"
-#: c-typeck.c:3345
+#: c-typeck.c:3344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar één void-zijde"
-#: c-typeck.c:3359 c-typeck.c:3367
+#: c-typeck.c:3358 c-typeck.c:3366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen %<void *%> en een functiepointer"
-#: c-typeck.c:3374
+#: c-typeck.c:3373
#, gcc-internal-format
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
-#: c-typeck.c:3381 c-typeck.c:3391
+#: c-typeck.c:3380 c-typeck.c:3390
#, gcc-internal-format
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)"
-#: c-typeck.c:3405
+#: c-typeck.c:3404
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
-#: c-typeck.c:3447
+#: c-typeck.c:3446
#, gcc-internal-format
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
-#: c-typeck.c:3484
+#: c-typeck.c:3483
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies array type"
msgstr "cast geeft array-type op"
-#: c-typeck.c:3490
+#: c-typeck.c:3489
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies function type"
msgstr "cast geeft functie-type op"
-#: c-typeck.c:3500
+#: c-typeck.c:3499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr "ISO C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type"
-#: c-typeck.c:3517
+#: c-typeck.c:3516
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr "ISO C verbiedt casts naar een union-type"
-#: c-typeck.c:3525
+#: c-typeck.c:3524
#, gcc-internal-format
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union"
-#: c-typeck.c:3571
+#: c-typeck.c:3570
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cast adds new qualifiers to function type"
msgstr "cast geeft functie-type op"
#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
#. present in IN_TYPE.
-#: c-typeck.c:3576
+#: c-typeck.c:3575
#, gcc-internal-format
msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
-#: c-typeck.c:3592
+#: c-typeck.c:3591
#, gcc-internal-format
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
-#: c-typeck.c:3603
+#: c-typeck.c:3602
#, gcc-internal-format
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
-#: c-typeck.c:3607
+#: c-typeck.c:3606
#, gcc-internal-format
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3615
+#: c-typeck.c:3614
#, gcc-internal-format
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
-#: c-typeck.c:3628
+#: c-typeck.c:3627
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
-#: c-typeck.c:3636
+#: c-typeck.c:3635
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
-#: c-typeck.c:3912
+#: c-typeck.c:3911
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4023 c-typeck.c:4189
+#: c-typeck.c:4022 c-typeck.c:4188
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
-#: c-typeck.c:4026 c-typeck.c:4192
+#: c-typeck.c:4025 c-typeck.c:4191
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
-#: c-typeck.c:4029 c-typeck.c:4194
+#: c-typeck.c:4028 c-typeck.c:4193
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
-#: c-typeck.c:4032 c-typeck.c:4196
+#: c-typeck.c:4031 c-typeck.c:4195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
-#: c-typeck.c:4036 c-typeck.c:4156
+#: c-typeck.c:4035 c-typeck.c:4155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
-#: c-typeck.c:4038 c-typeck.c:4158
+#: c-typeck.c:4037 c-typeck.c:4157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
-#: c-typeck.c:4040 c-typeck.c:4160
+#: c-typeck.c:4039 c-typeck.c:4159
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
-#: c-typeck.c:4042 c-typeck.c:4162
+#: c-typeck.c:4041 c-typeck.c:4161
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
-#: c-typeck.c:4049
+#: c-typeck.c:4048
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr "ISO C verbiedt conversie van argumenten naar union type"
-#: c-typeck.c:4084
+#: c-typeck.c:4083
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
-#: c-typeck.c:4097
+#: c-typeck.c:4096
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
-#: c-typeck.c:4103
+#: c-typeck.c:4102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
-#: c-typeck.c:4108
+#: c-typeck.c:4107
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
-#: c-typeck.c:4113
+#: c-typeck.c:4112
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
-#: c-typeck.c:4136
+#: c-typeck.c:4135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
-#: c-typeck.c:4139
+#: c-typeck.c:4138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
-#: c-typeck.c:4141
+#: c-typeck.c:4140
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
-#: c-typeck.c:4143
+#: c-typeck.c:4142
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
# 'signedness' = 'signed-heid'?
-#: c-typeck.c:4172
+#: c-typeck.c:4171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
# 'signedness' = 'signed-heid'?
-#: c-typeck.c:4174
+#: c-typeck.c:4173
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
# 'signedness' = 'signed-heid'?
-#: c-typeck.c:4176
+#: c-typeck.c:4175
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
# 'signedness' = 'signed-heid'?
-#: c-typeck.c:4178
+#: c-typeck.c:4177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in return differ in signedness"
msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
-#: c-typeck.c:4203
+#: c-typeck.c:4202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
msgstr "%s van incompatibel pointertype"
-#: c-typeck.c:4205
+#: c-typeck.c:4204
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment from incompatible pointer type"
msgstr "%s van incompatibel pointertype"
-#: c-typeck.c:4206
+#: c-typeck.c:4205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization from incompatible pointer type"
msgstr "%s van incompatibel pointertype"
-#: c-typeck.c:4208
+#: c-typeck.c:4207
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return from incompatible pointer type"
msgstr "%s van incompatibel pointertype"
-#: c-typeck.c:4225
+#: c-typeck.c:4224
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
-#: c-typeck.c:4227
+#: c-typeck.c:4226
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
-#: c-typeck.c:4229
+#: c-typeck.c:4228
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
-#: c-typeck.c:4231
+#: c-typeck.c:4230
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
-#: c-typeck.c:4238
+#: c-typeck.c:4237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
-#: c-typeck.c:4240
+#: c-typeck.c:4239
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
-#: c-typeck.c:4242
+#: c-typeck.c:4241
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
-#: c-typeck.c:4244
+#: c-typeck.c:4243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
-#: c-typeck.c:4260
+#: c-typeck.c:4259
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment"
msgstr "incompatibele types bij %s"
-#: c-typeck.c:4263
+#: c-typeck.c:4262
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in initialization"
msgstr "incompatibele types bij %s"
-#: c-typeck.c:4266
+#: c-typeck.c:4265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in return"
msgstr "incompatibele types bij %s"
-#: c-typeck.c:4353
+#: c-typeck.c:4352
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4523 c-typeck.c:4538 c-typeck.c:4553
+#: c-typeck.c:4522 c-typeck.c:4537 c-typeck.c:4552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(near initialization for %qs)"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
-#: c-typeck.c:5093 cp/decl.c:4841
+#: c-typeck.c:5092 cp/decl.c:4840
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
-#: c-typeck.c:5716
+#: c-typeck.c:5715
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown field %qE specified in initializer"
msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
-#: c-typeck.c:6616
+#: c-typeck.c:6615
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:6924
+#: c-typeck.c:6923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump into statement expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
-#: c-typeck.c:6930
+#: c-typeck.c:6929
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"
-#: c-typeck.c:6967
+#: c-typeck.c:6966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
msgstr "ISO C verbiedt %<goto *expr;%>"
-#: c-typeck.c:6982 cp/typeck.c:6459
+#: c-typeck.c:6981 cp/typeck.c:6458
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
msgstr "als %<noreturn%> gedeclareerde functie bevat een %<return%> statement"
-#: c-typeck.c:6990
+#: c-typeck.c:6989
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
-#: c-typeck.c:6999
+#: c-typeck.c:6998
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
-#: c-typeck.c:7056
+#: c-typeck.c:7055
#, gcc-internal-format
msgid "function returns address of local variable"
msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug"
-#: c-typeck.c:7128 cp/semantics.c:929
+#: c-typeck.c:7127 cp/semantics.c:928
#, gcc-internal-format
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr "switch-waarde is geen integer"
-#: c-typeck.c:7140
+#: c-typeck.c:7139
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
msgstr "%<long%> switch-expressie wordt in ISO C niet naar %<int%> geconverteerd"
-#: c-typeck.c:7180
+#: c-typeck.c:7179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
-#: c-typeck.c:7183
+#: c-typeck.c:7182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr "default-label niet in een switch-statement"
-#: c-typeck.c:7189
+#: c-typeck.c:7188
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
-#: c-typeck.c:7192
+#: c-typeck.c:7191
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr "default-label niet in een switch-statement"
-#: c-typeck.c:7196 cp/parser.c:6427
+#: c-typeck.c:7195 cp/parser.c:6426
#, gcc-internal-format
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
-#: c-typeck.c:7198
+#: c-typeck.c:7197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label not within a switch statement"
msgstr "default-label niet in een switch-statement"
-#: c-typeck.c:7275
+#: c-typeck.c:7274
#, gcc-internal-format
msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7386 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6923
+#: c-typeck.c:7385 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6922
#, gcc-internal-format
msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
-#: c-typeck.c:7388 cp/parser.c:6944
+#: c-typeck.c:7387 cp/parser.c:6943
#, gcc-internal-format
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr "continue-statement niet in een lus"
-#: c-typeck.c:7393 cp/parser.c:6934
+#: c-typeck.c:7392 cp/parser.c:6933
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "break statement used with OpenMP for loop"
msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
-#: c-typeck.c:7416
+#: c-typeck.c:7415
#, gcc-internal-format
msgid "%Hstatement with no effect"
msgstr ""
# vertaling voor 'statement'?
-#: c-typeck.c:7438
+#: c-typeck.c:7437
#, gcc-internal-format
msgid "expression statement has incomplete type"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
-#: c-typeck.c:7901 c-typeck.c:7942
+#: c-typeck.c:7900 c-typeck.c:7941
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero"
msgstr "deling door nul"
-#: c-typeck.c:7987 cp/typeck.c:3212
+#: c-typeck.c:7986 cp/typeck.c:3211
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count is negative"
msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
-#: c-typeck.c:7994 cp/typeck.c:3218
+#: c-typeck.c:7993 cp/typeck.c:3217
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
-#: c-typeck.c:8015 cp/typeck.c:3237
+#: c-typeck.c:8014 cp/typeck.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count is negative"
msgstr "teller van links shift is negatief"
-#: c-typeck.c:8018 cp/typeck.c:3239
+#: c-typeck.c:8017 cp/typeck.c:3238
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
-#: c-typeck.c:8036 cp/typeck.c:3275
+#: c-typeck.c:8035 cp/typeck.c:3274
#, gcc-internal-format
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8060 c-typeck.c:8067
+#: c-typeck.c:8059 c-typeck.c:8066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
-#: c-typeck.c:8073 c-typeck.c:8135
+#: c-typeck.c:8072 c-typeck.c:8134
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
# is de "," deel van de special format spec of niet? en moet "true" hier vertaald worden of niet?
-#: c-typeck.c:8085 c-typeck.c:8096
+#: c-typeck.c:8084 c-typeck.c:8095
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will never be NULL"
msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
-#: c-typeck.c:8103 c-typeck.c:8108 c-typeck.c:8153 c-typeck.c:8158
+#: c-typeck.c:8102 c-typeck.c:8107 c-typeck.c:8152 c-typeck.c:8157
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
-#: c-typeck.c:8127
+#: c-typeck.c:8126
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers"
# 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste.
-#: c-typeck.c:8130
+#: c-typeck.c:8129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
msgstr "ISO C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies"
-#: c-typeck.c:8142 c-typeck.c:8148
+#: c-typeck.c:8141 c-typeck.c:8147
#, gcc-internal-format
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
-#: c-typeck.c:8402
+#: c-typeck.c:8401
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned"
msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
-#: c-typeck.c:8448 cp/typeck.c:3707
+#: c-typeck.c:8447 cp/typeck.c:3706
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante"
-#: c-typeck.c:8456 cp/typeck.c:3715
+#: c-typeck.c:8455 cp/typeck.c:3714
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
-#: c-typeck.c:8514
+#: c-typeck.c:8513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is"
-#: c-typeck.c:8518
+#: c-typeck.c:8517
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used struct type value where scalar is required"
msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is"
-#: c-typeck.c:8522
+#: c-typeck.c:8521
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used union type value where scalar is required"
msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is"
-#: c-typeck.c:8627 cp/semantics.c:3522
+#: c-typeck.c:8626 cp/semantics.c:3526
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
-#: c-typeck.c:8661 cp/semantics.c:3535
+#: c-typeck.c:8660 cp/semantics.c:3539
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8677 cp/semantics.c:3545
+#: c-typeck.c:8676 cp/semantics.c:3549
#, gcc-internal-format
msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8686 cp/semantics.c:3350
+#: c-typeck.c:8685 cp/semantics.c:3354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
-#: c-typeck.c:8693 c-typeck.c:8713 c-typeck.c:8733 cp/semantics.c:3376
-#: cp/semantics.c:3395
+#: c-typeck.c:8692 c-typeck.c:8712 c-typeck.c:8732 cp/semantics.c:3380
+#: cp/semantics.c:3399
#, gcc-internal-format
msgid "%qE appears more than once in data clauses"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8707 cp/semantics.c:3370
+#: c-typeck.c:8706 cp/semantics.c:3374
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
-#: c-typeck.c:8727 cp/semantics.c:3389
+#: c-typeck.c:8726 cp/semantics.c:3393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
-#: c-typeck.c:8785 cp/semantics.c:3586
+#: c-typeck.c:8784 cp/semantics.c:3590
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
msgstr ""
# dit klinkt niet al te best
-#: calls.c:1973
+#: calls.c:1972
#, gcc-internal-format
msgid "function call has aggregate value"
msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
-#: cfgexpand.c:1617
+#: cfgexpand.c:1616
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
msgstr ""
-#: cfgexpand.c:1619
+#: cfgexpand.c:1618
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:90
+#: cfghooks.c:89
#, gcc-internal-format
msgid "bb %d on wrong place"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:96
+#: cfghooks.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:113
+#: cfghooks.c:112
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:119
+#: cfghooks.c:118
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:127
+#: cfghooks.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:133
+#: cfghooks.c:132
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:139
+#: cfghooks.c:138
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:151
+#: cfghooks.c:150
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:1885
+#: cfghooks.c:164 cfgrtl.c:1884
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
-#: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
+#: cfghooks.c:172 cfghooks.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:185
+#: cfghooks.c:184
#, gcc-internal-format
msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:214
+#: cfghooks.c:213
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:227
+#: cfghooks.c:226
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info failed"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:288
+#: cfghooks.c:287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
-#: cfghooks.c:306
+#: cfghooks.c:305
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
-#: cfghooks.c:324
+#: cfghooks.c:323
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_block"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
-#: cfghooks.c:360
+#: cfghooks.c:359
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support move_block_after"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
-#: cfghooks.c:373
+#: cfghooks.c:372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support delete_basic_block"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
-#: cfghooks.c:405
+#: cfghooks.c:404
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_edge"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
-#: cfghooks.c:466
+#: cfghooks.c:465
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support create_basic_block"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
-#: cfghooks.c:494
+#: cfghooks.c:493
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
-#: cfghooks.c:505
+#: cfghooks.c:504
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predict_edge"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
-#: cfghooks.c:514
+#: cfghooks.c:513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predicted_by_p"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
-#: cfghooks.c:528
+#: cfghooks.c:527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support merge_blocks"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
-#: cfghooks.c:573
+#: cfghooks.c:572
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support make_forwarder_block"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
-#: cfghooks.c:678
+#: cfghooks.c:677
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
-#: cfghooks.c:706
+#: cfghooks.c:705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support duplicate_block"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
-#: cfghooks.c:774
+#: cfghooks.c:773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
-#: cfghooks.c:785
+#: cfghooks.c:784
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
-#: cfghooks.c:803
+#: cfghooks.c:802
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
-#: cfgloop.c:1079
+#: cfgloop.c:1078
#, gcc-internal-format
msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1096
+#: cfgloop.c:1095
#, gcc-internal-format
msgid "bb %d do not belong to loop %d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1113
+#: cfgloop.c:1112
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1120
+#: cfgloop.c:1119
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1125
+#: cfgloop.c:1124
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1130
+#: cfgloop.c:1129
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1136
+#: cfgloop.c:1135
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1142
+#: cfgloop.c:1141
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1175
+#: cfgloop.c:1174
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d should be marked irreducible"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1181
+#: cfgloop.c:1180
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1189
+#: cfgloop.c:1188
#, gcc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1196
+#: cfgloop.c:1195
#, gcc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1231
+#: cfgloop.c:1230
#, gcc-internal-format
msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1235
+#: cfgloop.c:1234
#, gcc-internal-format
msgid "right exit is %d->%d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1252
+#: cfgloop.c:1251
#, gcc-internal-format
msgid "single exit not recorded for loop %d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1259
+#: cfgloop.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1771
+#: cfgrtl.c:1770
#, gcc-internal-format
msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1777
+#: cfgrtl.c:1776
#, gcc-internal-format
msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1791
+#: cfgrtl.c:1790
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1803
+#: cfgrtl.c:1802
#, gcc-internal-format
msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1827
+#: cfgrtl.c:1826
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1842
+#: cfgrtl.c:1841
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1867
+#: cfgrtl.c:1866
#, gcc-internal-format
msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1875
+#: cfgrtl.c:1874
#, gcc-internal-format
msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1880
+#: cfgrtl.c:1879
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
-#: cfgrtl.c:1891
+#: cfgrtl.c:1890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
-#: cfgrtl.c:1897
+#: cfgrtl.c:1896
#, gcc-internal-format
msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1906
+#: cfgrtl.c:1905
#, gcc-internal-format
msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1918
+#: cfgrtl.c:1917
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1922
+#: cfgrtl.c:1921
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1936 cfgrtl.c:1946
+#: cfgrtl.c:1935 cfgrtl.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1959
+#: cfgrtl.c:1958
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1969
+#: cfgrtl.c:1968
#, gcc-internal-format
msgid "in basic block %d:"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2006
+#: cfgrtl.c:2005
#, gcc-internal-format
msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2024
+#: cfgrtl.c:2023
#, gcc-internal-format
msgid "missing barrier after block %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2037
+#: cfgrtl.c:2036
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2046
+#: cfgrtl.c:2045
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2065
+#: cfgrtl.c:2064
#, gcc-internal-format
msgid "basic blocks not laid down consecutively"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2104
+#: cfgrtl.c:2103
#, gcc-internal-format
msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
msgstr ""
-#: cgraph.c:892
+#: cgraph.c:891
#, gcc-internal-format
msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:707
+#: cgraphunit.c:706
#, gcc-internal-format
msgid "aux field set for edge %s->%s"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:713
+#: cgraphunit.c:712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Execution count is negative"
msgstr "teller van links shift is negatief"
-#: cgraphunit.c:720
+#: cgraphunit.c:719
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "caller edge count is negative"
msgstr "teller van links shift is negatief"
-#: cgraphunit.c:729
+#: cgraphunit.c:728
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is wrong"
msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
-#: cgraphunit.c:734
+#: cgraphunit.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "multiple inline callers"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:741
+#: cgraphunit.c:740
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
-#: cgraphunit.c:747
+#: cgraphunit.c:746
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
-#: cgraphunit.c:752
+#: cgraphunit.c:751
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer refers to itself"
msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
-#: cgraphunit.c:762
+#: cgraphunit.c:761
#, gcc-internal-format
msgid "node not found in cgraph_hash"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:790
+#: cgraphunit.c:789
#, gcc-internal-format
msgid "shared call_stmt:"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:797
+#: cgraphunit.c:796
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "edge points to wrong declaration:"
msgstr "dit is een eerdere declaratie"
-#: cgraphunit.c:806
+#: cgraphunit.c:805
#, gcc-internal-format
msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:823
+#: cgraphunit.c:822
#, gcc-internal-format
msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:835
+#: cgraphunit.c:834
#, gcc-internal-format
msgid "verify_cgraph_node failed"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:1017 cgraphunit.c:1040
+#: cgraphunit.c:1016 cgraphunit.c:1039
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
-#: cgraphunit.c:1217
+#: cgraphunit.c:1216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "failed to reclaim unneeded function"
msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
-#: cgraphunit.c:1619
+#: cgraphunit.c:1618
#, gcc-internal-format
msgid "nodes with no released memory found"
msgstr ""
-#: collect2.c:1172
+#: collect2.c:1171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown demangling style '%s'"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
-#: collect2.c:1495
+#: collect2.c:1494
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
-#: collect2.c:1513
+#: collect2.c:1512
#, gcc-internal-format
msgid "%s returned %d exit status"
msgstr "%s gaf exit-status %d terug"
-#: collect2.c:2175
+#: collect2.c:2174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find 'ldd'"
msgstr "kan %<ldd%> niet vinden"
@@ -20402,113 +20402,113 @@ msgstr ""
msgid "can't convert value to a vector"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
-#: coverage.c:183
+#: coverage.c:182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a gcov data file"
msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
-#: coverage.c:194
+#: coverage.c:193
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
-#: coverage.c:274 coverage.c:282
+#: coverage.c:273 coverage.c:281
#, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
msgstr ""
-#: coverage.c:276 coverage.c:359
+#: coverage.c:275 coverage.c:358
#, gcc-internal-format
msgid "checksum is %x instead of %x"
msgstr ""
-#: coverage.c:284 coverage.c:367
+#: coverage.c:283 coverage.c:366
#, gcc-internal-format
msgid "number of counters is %d instead of %d"
msgstr ""
-#: coverage.c:290
+#: coverage.c:289
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
# 'parser' en 'stack overflow' vertalen?
-#: coverage.c:311
+#: coverage.c:310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs has overflowed"
msgstr "stack overflow in parser"
-#: coverage.c:311
+#: coverage.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is corrupted"
msgstr ""
-#: coverage.c:348
+#: coverage.c:347
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no coverage for function %qs found"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
-#: coverage.c:356 coverage.c:364
+#: coverage.c:355 coverage.c:363
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
-#: coverage.c:523
+#: coverage.c:522
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "open %s"
-#: coverage.c:558
+#: coverage.c:557
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error writing %qs"
msgstr "#error %s"
-#: diagnostic.c:642
+#: diagnostic.c:641
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in %s, at %s:%d"
msgstr "%s voor %qs"
-#: dominance.c:953
+#: dominance.c:952
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d status unknown"
msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
-#: dominance.c:955
+#: dominance.c:954
#, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
msgstr ""
-#: dominance.c:967
+#: dominance.c:966
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
msgstr ""
-#: dwarf2out.c:3598
+#: dwarf2out.c:3597
#, gcc-internal-format
msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
msgstr ""
-#: emit-rtl.c:2235
+#: emit-rtl.c:2234
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
msgstr "ongeldige operand voor %s-code"
-#: emit-rtl.c:2237
+#: emit-rtl.c:2236
#, gcc-internal-format
msgid "shared rtx"
msgstr ""
-#: emit-rtl.c:2239 flow.c:493 flow.c:518 flow.c:540
+#: emit-rtl.c:2238 flow.c:492 flow.c:517 flow.c:539
#, gcc-internal-format
msgid "internal consistency failure"
msgstr ""
-#: emit-rtl.c:3299
+#: emit-rtl.c:3298
#, gcc-internal-format
msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
msgstr ""
-#: errors.c:133 java/jv-scan.c:289
+#: errors.c:132 java/jv-scan.c:288
#, gcc-internal-format
msgid "abort in %s, at %s:%d"
msgstr ""
@@ -20563,112 +20563,112 @@ msgstr ""
msgid "verify_eh_tree failed"
msgstr ""
-#: explow.c:1272
+#: explow.c:1271
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack limits not supported on this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
-#: fold-const.c:958 tree-ssa-loop-niter.c:1163 tree-vrp.c:4423
+#: fold-const.c:957 tree-ssa-loop-niter.c:1162 tree-vrp.c:4422
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%s"
msgstr "%s voor %qs"
-#: fold-const.c:1280
+#: fold-const.c:1279
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
msgstr ""
-#: fold-const.c:3583 fold-const.c:3594
+#: fold-const.c:3582 fold-const.c:3593
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
-#: fold-const.c:4884
+#: fold-const.c:4883
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
msgstr ""
-#: fold-const.c:5263 fold-const.c:5278
+#: fold-const.c:5262 fold-const.c:5277
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d"
msgstr ""
-#: fold-const.c:5407
+#: fold-const.c:5406
#, gcc-internal-format
msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
msgstr ""
-#: fold-const.c:5412
+#: fold-const.c:5411
#, gcc-internal-format
msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
msgstr ""
-#: fold-const.c:11875
+#: fold-const.c:11878
#, gcc-internal-format
msgid "fold check: original tree changed by fold"
msgstr ""
-#: function.c:376
+#: function.c:375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jtotal size of local objects too large"
msgstr "variabele %qs is te groot"
-#: function.c:843 varasm.c:1793
+#: function.c:842 varasm.c:1792
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of variable %q+D is too large"
msgstr "variabele %qs is te groot"
-#: function.c:1560 gimplify.c:4063
+#: function.c:1559 gimplify.c:4065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "impossible constraint in %<asm%>"
msgstr "incompatibele operands voor %s"
-#: function.c:3539
+#: function.c:3538
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr ""
-#: function.c:3560
+#: function.c:3559
#, gcc-internal-format
msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr ""
-#: function.c:3901
+#: function.c:3900
#, gcc-internal-format
msgid "function returns an aggregate"
msgstr ""
-#: function.c:4294
+#: function.c:4293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unused parameter %q+D"
msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
-#: gcc.c:1257
+#: gcc.c:1256
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous abbreviation %s"
msgstr ""
-#: gcc.c:1284
+#: gcc.c:1283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete '%s' option"
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
-#: gcc.c:1295
+#: gcc.c:1294
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing argument to '%s' option"
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
-#: gcc.c:1308
+#: gcc.c:1307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extraneous argument to '%s' option"
msgstr "overbodig argument voor de '%s' optie"
-#: gcc.c:3935
+#: gcc.c:3934
#, gcc-internal-format
msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
msgstr ""
-#: gcc.c:4236
+#: gcc.c:4235
#, gcc-internal-format
msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
msgstr ""
@@ -20676,334 +20676,334 @@ msgstr ""
#. Catch the case where a spec string contains something like
#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
#. hand side of the :.
-#: gcc.c:5266
+#: gcc.c:5265
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
msgstr ""
-#: gcc.c:5275
+#: gcc.c:5274
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
msgstr "Let Op: verouderde operator %%[ gebruikt in specs"
-#: gcc.c:5356
+#: gcc.c:5355
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
msgstr ""
-#: gcc.c:6254
+#: gcc.c:6253
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
msgstr ""
-#: gcc.c:6277
+#: gcc.c:6276
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
msgstr ""
-#: gcc.c:6366
+#: gcc.c:6365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized option '-%s'"
msgstr "onbekende formaatspecificatie"
-#: gcc.c:6559 gcc.c:6622
+#: gcc.c:6558 gcc.c:6621
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem"
-#: gcc.c:6714
+#: gcc.c:6713
#, gcc-internal-format
msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
msgstr ""
-#: gcc.c:6754
+#: gcc.c:6753
#, gcc-internal-format
msgid "language %s not recognized"
msgstr "taal %s niet herkend"
-#: gcc.c:6825
+#: gcc.c:6824
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: gcse.c:6592
+#: gcse.c:6591
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
msgstr ""
-#: gcse.c:6605
+#: gcse.c:6604
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
msgstr ""
-#: ggc-common.c:404 ggc-common.c:412 ggc-common.c:480 ggc-common.c:499
-#: ggc-page.c:2136 ggc-page.c:2167 ggc-page.c:2174 ggc-zone.c:2291
-#: ggc-zone.c:2306
+#: ggc-common.c:403 ggc-common.c:411 ggc-common.c:479 ggc-common.c:498
+#: ggc-page.c:2135 ggc-page.c:2166 ggc-page.c:2173 ggc-zone.c:2290
+#: ggc-zone.c:2305
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
-#: ggc-common.c:492 config/i386/host-cygwin.c:58
+#: ggc-common.c:491 config/i386/host-cygwin.c:57
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't get position in PCH file: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
-#: ggc-common.c:502
+#: ggc-common.c:501
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't write padding to PCH file: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
-#: ggc-common.c:557 ggc-common.c:565 ggc-common.c:572 ggc-common.c:575
-#: ggc-common.c:585 ggc-common.c:588 ggc-page.c:2261 ggc-zone.c:2325
+#: ggc-common.c:556 ggc-common.c:564 ggc-common.c:571 ggc-common.c:574
+#: ggc-common.c:584 ggc-common.c:587 ggc-page.c:2260 ggc-zone.c:2324
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't read PCH file: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
-#: ggc-common.c:580
+#: ggc-common.c:579
#, gcc-internal-format
msgid "had to relocate PCH"
msgstr ""
-#: ggc-page.c:1471
+#: ggc-page.c:1470
#, gcc-internal-format
msgid "open /dev/zero: %m"
msgstr ""
-#: ggc-page.c:2152 ggc-page.c:2158
+#: ggc-page.c:2151 ggc-page.c:2157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
-#: ggc-zone.c:2288 ggc-zone.c:2299
+#: ggc-zone.c:2287 ggc-zone.c:2298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't seek PCH file: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
-#: ggc-zone.c:2302
+#: ggc-zone.c:2301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH fle: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
-#: gimplify.c:3952
+#: gimplify.c:3954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid lvalue in asm output %d"
msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
-#: gimplify.c:4064
+#: gimplify.c:4066
#, gcc-internal-format
msgid "non-memory input %d must stay in memory"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4077
+#: gimplify.c:4079
#, gcc-internal-format
msgid "memory input %d is not directly addressable"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4550
+#: gimplify.c:4552
#, gcc-internal-format
msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4552
+#: gimplify.c:4554
#, gcc-internal-format
msgid "%Henclosing parallel"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4606
+#: gimplify.c:4608
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should be private"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
-#: gimplify.c:4620
+#: gimplify.c:4622
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
-#: gimplify.c:4623
+#: gimplify.c:4625
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
-#: gimplify.c:4747
+#: gimplify.c:4749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s variable %qs is private in outer context"
msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
-#: gimplify.c:6051
+#: gimplify.c:6053
#, gcc-internal-format
msgid "gimplification failed"
msgstr ""
-#: global.c:375 global.c:388 global.c:402
+#: global.c:374 global.c:387 global.c:401
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s cannot be used in asm here"
msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
-#: graph.c:403 java/jcf-parse.c:1083 java/jcf-parse.c:1218 java/lex.c:1855
+#: graph.c:402 java/jcf-parse.c:1082 java/jcf-parse.c:1217 java/lex.c:1854
#: objc/objc-act.c:500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't open %s: %m"
msgstr "open %s"
-#: haifa-sched.c:184
+#: haifa-sched.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1269
+#: omp-low.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1285
+#: omp-low.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1299
+#: omp-low.c:1298
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1305
+#: omp-low.c:1304
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1319
+#: omp-low.c:1318
#, gcc-internal-format
msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
msgstr ""
-#: omp-low.c:4497 cp/decl.c:2532 cp/parser.c:6931 cp/parser.c:6951
+#: omp-low.c:4496 cp/decl.c:2531 cp/parser.c:6930 cp/parser.c:6950
#, gcc-internal-format
msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
msgstr ""
-#: omp-low.c:4499
+#: omp-low.c:4498
#, gcc-internal-format
msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
msgstr ""
#. Eventually this should become a hard error IMO.
-#: opts.c:186
+#: opts.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
msgstr ""
-#: opts.c:240
+#: opts.c:239
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
-#: opts.c:284
+#: opts.c:283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing argument to \"%s\""
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
-#: opts.c:294
+#: opts.c:293
#, gcc-internal-format
msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
msgstr "argument voor \"%s\" moet een niet-negatieve integer zijn"
# Moet 'command line' vertaald worden?
-#: opts.c:382
+#: opts.c:381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option \"%s\""
msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"
-#: opts.c:594
+#: opts.c:593
#, gcc-internal-format
msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O"
-#: opts.c:609
+#: opts.c:608
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
msgstr ""
-#: opts.c:620
+#: opts.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
msgstr ""
-#: opts.c:634
+#: opts.c:633
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
msgstr ""
-#: opts.c:697
+#: opts.c:696
#, gcc-internal-format
msgid "-Werror=%s: No option -%s"
msgstr ""
-#: opts.c:836
+#: opts.c:835
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
-#: opts.c:891
+#: opts.c:890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
msgstr "signature-string niet herkend"
-#: opts.c:939
+#: opts.c:938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized register name \"%s\""
msgstr "geen argumenten"
-#: opts.c:963
+#: opts.c:962
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown tls-model \"%s\""
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
-#: opts.c:1013
+#: opts.c:1012
#, gcc-internal-format
msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.3"
msgstr ""
-#: opts.c:1042
+#: opts.c:1041
#, gcc-internal-format
msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
msgstr ""
-#: opts.c:1047
+#: opts.c:1046
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid --param value %qs"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
-#: opts.c:1144
+#: opts.c:1143
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target system does not support debug output"
msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
-#: opts.c:1151
+#: opts.c:1150
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
-#: opts.c:1167
+#: opts.c:1166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
msgstr "signature-string niet herkend"
-#: opts.c:1169
+#: opts.c:1168
#, gcc-internal-format
msgid "debug output level %s is too high"
msgstr ""
-#: params.c:71
+#: params.c:68
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
-#: params.c:76
+#: params.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
msgstr ""
#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
-#: params.c:85
+#: params.c:82
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter %qs"
msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
@@ -21033,782 +21033,782 @@ msgstr ""
msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
msgstr ""
-#: reg-stack.c:535
+#: reg-stack.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %d must specify a single register"
msgstr ""
-#: reg-stack.c:545
+#: reg-stack.c:544
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
msgstr ""
-#: reg-stack.c:568
+#: reg-stack.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "output regs must be grouped at top of stack"
msgstr ""
-#: reg-stack.c:605
+#: reg-stack.c:604
#, gcc-internal-format
msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
msgstr ""
-#: reg-stack.c:624
+#: reg-stack.c:623
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
msgstr "operand %<%d%> is geen register"
-#: regclass.c:740
+#: regclass.c:739
#, gcc-internal-format
msgid "can't use '%s' as a %s register"
msgstr ""
-#: regclass.c:755 config/ia64/ia64.c:5096 config/ia64/ia64.c:5103
-#: config/pa/pa.c:351 config/pa/pa.c:358
+#: regclass.c:754 config/ia64/ia64.c:5095 config/ia64/ia64.c:5102
+#: config/pa/pa.c:350 config/pa/pa.c:357
#, gcc-internal-format
msgid "unknown register name: %s"
msgstr ""
-#: regclass.c:765
+#: regclass.c:764
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable follows a function definition"
msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
-#: regclass.c:769
+#: regclass.c:768
#, gcc-internal-format
msgid "register used for two global register variables"
msgstr ""
-#: regclass.c:774
+#: regclass.c:773
#, gcc-internal-format
msgid "call-clobbered register used for global register variable"
msgstr ""
-#: regrename.c:1937
+#: regrename.c:1936
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
msgstr ""
-#: regrename.c:1949
+#: regrename.c:1948
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
msgstr ""
-#: regrename.c:1952
+#: regrename.c:1951
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
msgstr ""
-#: regrename.c:1964
+#: regrename.c:1963
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
msgstr ""
-#: reload.c:1249
+#: reload.c:1248
#, gcc-internal-format
msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
msgstr ""
-#: reload.c:1272
+#: reload.c:1271
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
msgstr "incompatibele operands voor %s"
-#: reload.c:3572
+#: reload.c:3571
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<&%> constraint used with no register class"
msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
-#: reload.c:3743 reload.c:3983
+#: reload.c:3742 reload.c:3982
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
msgstr "incompatibele operands voor %s"
-#: reload1.c:1239
+#: reload1.c:1238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
msgstr "'B' operand is geen constante"
-#: reload1.c:1259
+#: reload1.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "frame size too large for reliable stack checking"
msgstr ""
-#: reload1.c:1262
+#: reload1.c:1261
#, gcc-internal-format
msgid "try reducing the number of local variables"
msgstr ""
-#: reload1.c:1925
+#: reload1.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
msgstr ""
-#: reload1.c:1930
+#: reload1.c:1929
#, gcc-internal-format
msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
msgstr ""
-#: reload1.c:4021
+#: reload1.c:4020
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
msgstr ""
-#: reload1.c:5184
+#: reload1.c:5183
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
msgstr ""
-#: reload1.c:6836
+#: reload1.c:6842
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output operand is constant in %<asm%>"
msgstr "operand %<%d%> is geen register"
-#: rtl.c:481
+#: rtl.c:480
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: rtl.c:491
+#: rtl.c:490
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: rtl.c:501
+#: rtl.c:500
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: rtl.c:510
+#: rtl.c:509
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: rtl.c:520
+#: rtl.c:519
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: rtl.c:547
+#: rtl.c:546
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: rtl.c:557
+#: rtl.c:556
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: rtl.c:568
+#: rtl.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: stmt.c:316
+#: stmt.c:315
#, gcc-internal-format
msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
msgstr ""
-#: stmt.c:331
+#: stmt.c:330
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
msgstr ""
-#: stmt.c:354
+#: stmt.c:353
#, gcc-internal-format
msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
msgstr ""
-#: stmt.c:361 stmt.c:460
+#: stmt.c:360 stmt.c:459
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
msgstr ""
-#: stmt.c:380
+#: stmt.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint not valid in output operand"
msgstr ""
-#: stmt.c:451
+#: stmt.c:450
#, gcc-internal-format
msgid "input operand constraint contains %qc"
msgstr ""
-#: stmt.c:493
+#: stmt.c:492
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint references invalid operand number"
msgstr ""
-#: stmt.c:531
+#: stmt.c:530
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
-#: stmt.c:555
+#: stmt.c:554
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "matching constraint does not allow a register"
msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
-#: stmt.c:614
+#: stmt.c:613
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
msgstr "type-qualifiers voor %qs geven een conflict met een eerdere declaratie"
-#: stmt.c:706
+#: stmt.c:705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
msgstr "geen argumenten"
-#: stmt.c:714
+#: stmt.c:713
#, gcc-internal-format
msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
msgstr ""
-#: stmt.c:761
+#: stmt.c:760
#, gcc-internal-format
msgid "more than %d operands in %<asm%>"
msgstr ""
-#: stmt.c:824
+#: stmt.c:823
#, gcc-internal-format
msgid "output number %d not directly addressable"
msgstr ""
-#: stmt.c:907
+#: stmt.c:906
#, gcc-internal-format
msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
msgstr ""
-#: stmt.c:917
+#: stmt.c:916
#, gcc-internal-format
msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
msgstr ""
-#: stmt.c:1064
+#: stmt.c:1063
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with output operand"
msgstr ""
-#: stmt.c:1069
+#: stmt.c:1068
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with input operand"
msgstr ""
-#: stmt.c:1146
+#: stmt.c:1145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many alternatives in %<asm%>"
msgstr "te veel alternatieven in %<asm%>"
-#: stmt.c:1158
+#: stmt.c:1157
#, gcc-internal-format
msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
msgstr ""
-#: stmt.c:1211
+#: stmt.c:1210
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate asm operand name %qs"
msgstr "herhaald lid %qs"
-#: stmt.c:1309
+#: stmt.c:1308
#, gcc-internal-format
msgid "missing close brace for named operand"
msgstr ""
-#: stmt.c:1337
+#: stmt.c:1336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "undefined named operand %qs"
msgstr "ongeldige operand van %s"
-#: stmt.c:1481
+#: stmt.c:1480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hvalue computed is not used"
msgstr "modus van %qs is geen modus"
-#: stor-layout.c:150
+#: stor-layout.c:149
#, gcc-internal-format
msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
msgstr ""
-#: stor-layout.c:152
+#: stor-layout.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "variable-size type declared outside of any function"
msgstr ""
-#: stor-layout.c:467
+#: stor-layout.c:466
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is %d bytes"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
-#: stor-layout.c:469
+#: stor-layout.c:468
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
-#: stor-layout.c:891
+#: stor-layout.c:890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
-#: stor-layout.c:894
+#: stor-layout.c:893
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
#. No, we need to skip space before this field.
#. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
-#: stor-layout.c:911
+#: stor-layout.c:910
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct to align %q+D"
msgstr ""
-#: stor-layout.c:1262
+#: stor-layout.c:1261
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct size to alignment boundary"
msgstr ""
-#: stor-layout.c:1292
+#: stor-layout.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
msgstr ""
-#: stor-layout.c:1296
+#: stor-layout.c:1295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
-#: stor-layout.c:1302
+#: stor-layout.c:1301
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
msgstr ""
-#: stor-layout.c:1304
+#: stor-layout.c:1303
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary"
msgstr ""
-#: stor-layout.c:1816
+#: stor-layout.c:1815
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment of array elements is greater than element size"
msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
-#: targhooks.c:101
+#: targhooks.c:100
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit doelsysteem"
-#: tlink.c:484
+#: tlink.c:483
#, gcc-internal-format
msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
msgstr ""
-#: tlink.c:729
+#: tlink.c:728
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
msgstr ""
-#: tlink.c:799
+#: tlink.c:798
#, gcc-internal-format
msgid "ld returned %d exit status"
msgstr "ld gaf exit-status %d terug"
-#: toplev.c:523
+#: toplev.c:522
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid option argument %qs"
msgstr "Ongeldige optie %qs"
-#: toplev.c:621
+#: toplev.c:620
#, gcc-internal-format
msgid "getting core file size maximum limit: %m"
msgstr ""
-#: toplev.c:624
+#: toplev.c:623
#, gcc-internal-format
msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
msgstr ""
-#: toplev.c:842
+#: toplev.c:841
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
-#: toplev.c:867
+#: toplev.c:866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined but not used"
msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
-#: toplev.c:910 toplev.c:934
+#: toplev.c:909 toplev.c:933
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr ""
-#: toplev.c:938
+#: toplev.c:937
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr ""
-#: toplev.c:944
+#: toplev.c:943
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
-#: toplev.c:946
+#: toplev.c:945
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated"
msgstr ""
# goede vertaling voor scopes?
-#: toplev.c:966 toplev.c:993
+#: toplev.c:965 toplev.c:992
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %d input file changes"
msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
-#: toplev.c:1140
+#: toplev.c:1139
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
msgstr ""
-#: toplev.c:1293
+#: toplev.c:1292
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s for writing: %m"
msgstr "open %s"
-#: toplev.c:1577
+#: toplev.c:1576
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this target does not support %qs"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
-#: toplev.c:1648
+#: toplev.c:1647
#, gcc-internal-format
msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
-#: toplev.c:1652
+#: toplev.c:1651
#, gcc-internal-format
msgid "this target machine does not have delayed branches"
msgstr "deze doelmachine heeft geen delayed branches"
-#: toplev.c:1666
+#: toplev.c:1665
#, gcc-internal-format
msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
-#: toplev.c:1739
+#: toplev.c:1738
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
-#: toplev.c:1751
+#: toplev.c:1750
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
msgstr ""
-#: toplev.c:1754
+#: toplev.c:1753
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
msgstr ""
-#: toplev.c:1774
+#: toplev.c:1773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s: %m"
msgstr "open %s"
-#: toplev.c:1781
+#: toplev.c:1780
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
-#: toplev.c:1786
+#: toplev.c:1785
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fdata-sections not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
-#: toplev.c:1793
+#: toplev.c:1792
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
msgstr ""
-#: toplev.c:1800
+#: toplev.c:1799
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
-#: toplev.c:1806
+#: toplev.c:1805
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
-#: toplev.c:1815
+#: toplev.c:1814
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
-#: toplev.c:1822
+#: toplev.c:1821
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
msgstr ""
-#: toplev.c:1838
+#: toplev.c:1837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fstack-protector not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
-#: toplev.c:1851
+#: toplev.c:1850
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
msgstr ""
-#: toplev.c:1955
+#: toplev.c:1954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error writing to %s: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
-#: toplev.c:1957 java/jcf-parse.c:1102 java/jcf-write.c:3541
+#: toplev.c:1956 java/jcf-parse.c:1101 java/jcf-write.c:3541
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error closing %s: %m"
msgstr "#error %s"
-#: tree-cfg.c:1452 tree-cfg.c:2091 tree-cfg.c:2094
+#: tree-cfg.c:1451 tree-cfg.c:2090 tree-cfg.c:2093
#, gcc-internal-format
msgid "%Hwill never be executed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3249
+#: tree-cfg.c:3248
#, gcc-internal-format
msgid "SSA name in freelist but still referenced"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3258
+#: tree-cfg.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3268
+#: tree-cfg.c:3267
#, gcc-internal-format
msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3303
+#: tree-cfg.c:3302
#, gcc-internal-format
msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3309
+#: tree-cfg.c:3308
#, gcc-internal-format
msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3314
+#: tree-cfg.c:3313
#, gcc-internal-format
msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3330
+#: tree-cfg.c:3329
#, gcc-internal-format
msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3340
+#: tree-cfg.c:3339
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-boolean used in condition"
msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
-#: tree-cfg.c:3345
+#: tree-cfg.c:3344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conditional operand"
msgstr "ongeldige const_double operand"
-#: tree-cfg.c:3400
+#: tree-cfg.c:3399
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid reference prefix"
msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
-#: tree-cfg.c:3481
+#: tree-cfg.c:3480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "is not a valid GIMPLE statement"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
-#: tree-cfg.c:3501
+#: tree-cfg.c:3500
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3506
+#: tree-cfg.c:3505
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw in middle of block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3596
+#: tree-cfg.c:3595
#, gcc-internal-format
msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3611
+#: tree-cfg.c:3610
#, gcc-internal-format
msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3627 tree-cfg.c:3650
+#: tree-cfg.c:3626 tree-cfg.c:3649
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect sharing of tree nodes"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3641
+#: tree-cfg.c:3640
#, gcc-internal-format
msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3659
+#: tree-cfg.c:3658
#, gcc-internal-format
msgid "verify_stmts failed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3680
+#: tree-cfg.c:3679
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3686
+#: tree-cfg.c:3685
#, gcc-internal-format
msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3693
+#: tree-cfg.c:3692
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru to exit from bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3715
+#: tree-cfg.c:3714
#, gcc-internal-format
msgid "nonlocal label "
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3724 tree-cfg.c:3734 tree-cfg.c:3759
+#: tree-cfg.c:3723 tree-cfg.c:3733 tree-cfg.c:3758
#, gcc-internal-format
msgid "label "
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3749
+#: tree-cfg.c:3748
#, gcc-internal-format
msgid "control flow in the middle of basic block %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3779
+#: tree-cfg.c:3778
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3792
+#: tree-cfg.c:3791
#, gcc-internal-format
msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3807
+#: tree-cfg.c:3806
#, gcc-internal-format
msgid "structured COND_EXPR at the end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3820 tree-cfg.c:3858 tree-cfg.c:3871 tree-cfg.c:3942
+#: tree-cfg.c:3819 tree-cfg.c:3857 tree-cfg.c:3870 tree-cfg.c:3941
#, gcc-internal-format
msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3828
+#: tree-cfg.c:3827
#, gcc-internal-format
msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3836
+#: tree-cfg.c:3835
#, gcc-internal-format
msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3846
+#: tree-cfg.c:3845
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit goto at end of bb %d"
msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
-#: tree-cfg.c:3876
+#: tree-cfg.c:3875
#, gcc-internal-format
msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3909
+#: tree-cfg.c:3908
#, gcc-internal-format
msgid "found default case not at end of case vector"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3915
+#: tree-cfg.c:3914
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case labels not sorted: "
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
-#: tree-cfg.c:3926
+#: tree-cfg.c:3925
#, gcc-internal-format
msgid "no default case found at end of case vector"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3934
+#: tree-cfg.c:3933
#, gcc-internal-format
msgid "extra outgoing edge %d->%d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3956
+#: tree-cfg.c:3955
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing edge %i->%i"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
-#: tree-cfg.c:5770 tree-cfg.c:5774
+#: tree-cfg.c:5769 tree-cfg.c:5773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%<noreturn%> function does return"
msgstr "%<noreturn%> functie keert terug"
-#: tree-cfg.c:5796 tree-cfg.c:5801
+#: tree-cfg.c:5795 tree-cfg.c:5800
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
-#: tree-cfg.c:5862
+#: tree-cfg.c:5861
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
-#: tree-dump.c:892
+#: tree-dump.c:891
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not open dump file %qs: %s"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
-#: tree-dump.c:1024
+#: tree-dump.c:1023
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:1774
+#: tree-eh.c:1773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i is missing"
msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
-#: tree-eh.c:1779
+#: tree-eh.c:1778
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
msgstr ""
#. ??? might not be mistake.
-#: tree-eh.c:1785
+#: tree-eh.c:1784
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:1819
+#: tree-eh.c:1818
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:1826
+#: tree-eh.c:1825
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:1837
+#: tree-eh.c:1836
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
@@ -21868,316 +21868,316 @@ msgstr "inline maken mislukt in oproep van %qs"
msgid "called from here"
msgstr "van hieruit opgeroepen"
-#: tree-mudflap.c:856
+#: tree-mudflap.c:855
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
msgstr ""
-#: tree-mudflap.c:1048
+#: tree-mudflap.c:1047
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
msgstr ""
-#: tree-mudflap.c:1279
+#: tree-mudflap.c:1278
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
msgstr ""
-#: tree-nomudflap.c:51
+#: tree-nomudflap.c:50
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mudflap: this language is not supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
-#: tree-optimize.c:489
+#: tree-optimize.c:488
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
-#: tree-optimize.c:492
+#: tree-optimize.c:491
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
-#: tree-outof-ssa.c:612 tree-outof-ssa.c:627 tree-outof-ssa.c:641
-#: tree-outof-ssa.c:663 tree-outof-ssa.c:1118 tree-outof-ssa.c:1897
-#: tree-ssa-live.c:500 tree-ssa-live.c:1905
+#: tree-outof-ssa.c:611 tree-outof-ssa.c:626 tree-outof-ssa.c:640
+#: tree-outof-ssa.c:662 tree-outof-ssa.c:1117 tree-outof-ssa.c:1896
+#: tree-ssa-live.c:499 tree-ssa-live.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "SSA corruption"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2310
+#: tree-outof-ssa.c:2309
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2316
+#: tree-outof-ssa.c:2315
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2323
+#: tree-outof-ssa.c:2322
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2329
+#: tree-outof-ssa.c:2328
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-profile.c:216
+#: tree-profile.c:215
#, gcc-internal-format
msgid "unimplemented functionality"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:111
+#: tree-ssa.c:110
#, gcc-internal-format
msgid "expected an SSA_NAME object"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:117
+#: tree-ssa.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:123
+#: tree-ssa.c:122
#, gcc-internal-format
msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:129
+#: tree-ssa.c:128
#, gcc-internal-format
msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:135
+#: tree-ssa.c:134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "found a real definition for a non-register"
msgstr "label niet in een CASE-statement"
-#: tree-ssa.c:142
+#: tree-ssa.c:141
#, gcc-internal-format
msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:171
+#: tree-ssa.c:170
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:180
+#: tree-ssa.c:179
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:238
+#: tree-ssa.c:237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing definition"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
-#: tree-ssa.c:244
+#: tree-ssa.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:252
+#: tree-ssa.c:251
#, gcc-internal-format
msgid "definition in block %i follows the use"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:259
+#: tree-ssa.c:258
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:267
+#: tree-ssa.c:266
#, gcc-internal-format
msgid "no immediate_use list"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:279
+#: tree-ssa.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "wrong immediate use list"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:312
+#: tree-ssa.c:311
#, gcc-internal-format
msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:327
+#: tree-ssa.c:326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
-#: tree-ssa.c:336
+#: tree-ssa.c:335
#, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:348
+#: tree-ssa.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:396
+#: tree-ssa.c:395
#, gcc-internal-format
msgid "non-addressable variable inside an alias set"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:412
+#: tree-ssa.c:411
#, gcc-internal-format
msgid "addressable variable that is aliased but is not in any alias set"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:422
+#: tree-ssa.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:464
+#: tree-ssa.c:463
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
-#: tree-ssa.c:471
+#: tree-ssa.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:479
+#: tree-ssa.c:478
#, gcc-internal-format
msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:488
+#: tree-ssa.c:487
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:564
+#: tree-ssa.c:563
#, gcc-internal-format
msgid "alias set of a pointer's symbol tag should be a superset of the corresponding name tag"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:580
+#: tree-ssa.c:579
#, gcc-internal-format
msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:612
+#: tree-ssa.c:611
#, gcc-internal-format
msgid "verify_name_tags failed"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:635
+#: tree-ssa.c:634
#, gcc-internal-format
msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked DECL_CALL_CLOBBERED"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:645
+#: tree-ssa.c:644
#, gcc-internal-format
msgid "variable marked DECL_CALL_CLOBBERED but not in call_clobbered_vars bitmap."
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:653
+#: tree-ssa.c:652
#, gcc-internal-format
msgid "verify_call_clobbering failed"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:724
+#: tree-ssa.c:723
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
-#: tree-ssa.c:747
+#: tree-ssa.c:746
#, gcc-internal-format
msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass : "
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:765
+#: tree-ssa.c:764
#, gcc-internal-format
msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:806
+#: tree-ssa.c:805
#, gcc-internal-format
msgid "verify_ssa failed"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:1185
+#: tree-ssa.c:1184
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%qD was declared here"
msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
#. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
#. can warn about.
-#: tree-ssa.c:1203
+#: tree-ssa.c:1202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
-#: tree-ssa.c:1241
+#: tree-ssa.c:1240
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
msgstr ""
-#: tree-vect-transform.c:562
+#: tree-vect-transform.c:561
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no support for induction"
msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
-#: tree-vrp.c:4405
+#: tree-vrp.c:4404
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
msgstr ""
-#: tree-vrp.c:4411
+#: tree-vrp.c:4410
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
msgstr ""
-#: tree.c:3646
+#: tree.c:3645
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
msgstr ""
-#: tree.c:3658
+#: tree.c:3657
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
msgstr ""
-#: tree.c:3674 config/i386/winnt-cxx.c:70
+#: tree.c:3673 config/i386/winnt-cxx.c:69
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
msgstr ""
-#: tree.c:3726 tree.c:3738 config/darwin.c:1359 config/arm/arm.c:2906
-#: config/arm/arm.c:2934 config/avr/avr.c:4694 config/h8300/h8300.c:5282
-#: config/h8300/h8300.c:5306 config/i386/i386.c:2382 config/i386/i386.c:17550
-#: config/ia64/ia64.c:565 config/m68hc11/m68hc11.c:1118
-#: config/rs6000/rs6000.c:17705 config/sh/symbian.c:409
-#: config/sh/symbian.c:416
+#: tree.c:3725 tree.c:3737 config/darwin.c:1358 config/arm/arm.c:2905
+#: config/arm/arm.c:2933 config/avr/avr.c:4693 config/h8300/h8300.c:5281
+#: config/h8300/h8300.c:5305 config/i386/i386.c:2381 config/i386/i386.c:17549
+#: config/ia64/ia64.c:564 config/m68hc11/m68hc11.c:1117
+#: config/rs6000/rs6000.c:17739 config/sh/symbian.c:408
+#: config/sh/symbian.c:415
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute ignored"
msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
-#: tree.c:3754
+#: tree.c:3753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
-#: tree.c:3762
+#: tree.c:3761
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
-#: tree.c:3770 config/sh/symbian.c:431
+#: tree.c:3769 config/sh/symbian.c:430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
-#: tree.c:3793 config/sh/symbian.c:506
+#: tree.c:3792 config/sh/symbian.c:505
#, gcc-internal-format
msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
msgstr ""
@@ -22242,325 +22242,325 @@ msgstr ""
msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: value-prof.c:95
+#: value-prof.c:94
#, gcc-internal-format
msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
msgstr ""
-#: varasm.c:311
+#: varasm.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "%+D causes a section type conflict"
msgstr ""
-#: varasm.c:853
+#: varasm.c:852
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
-#: varasm.c:1063 varasm.c:1071
+#: varasm.c:1062 varasm.c:1070
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register name not specified for %q+D"
msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
-#: varasm.c:1073
+#: varasm.c:1072
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid register name for %q+D"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
-#: varasm.c:1075
+#: varasm.c:1074
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
msgstr "datatype van %qs is niet geschikt voor een register"
-#: varasm.c:1078
+#: varasm.c:1077
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
msgstr "het registernummer voor %qs is niet geschikt voor dat datatype"
-#: varasm.c:1088
+#: varasm.c:1087
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable has initial value"
msgstr "globale registervariabele heeft beginwaarde"
-#: varasm.c:1092
+#: varasm.c:1091
#, gcc-internal-format
msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
msgstr ""
-#: varasm.c:1130
+#: varasm.c:1129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register name given for non-register variable %q+D"
msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
-#: varasm.c:1199
+#: varasm.c:1198
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global destructors not supported on this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
-#: varasm.c:1249
+#: varasm.c:1248
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global constructors not supported on this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
-#: varasm.c:1646
+#: varasm.c:1645
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local COMMON data not implemented"
msgstr ""
-#: varasm.c:1675
+#: varasm.c:1674
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
msgstr "het gevraagde alignment voor %s is groter dan het geïmplementeerde aligment van %d."
-#: varasm.c:4081
+#: varasm.c:4080
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for integer value is too complicated"
msgstr "initializer voor integerwaarde is te ingewikkeld"
-#: varasm.c:4086
+#: varasm.c:4085
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
msgstr "initializer voor floating-point waarde is geen floating-point constante"
-#: varasm.c:4359
+#: varasm.c:4358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initial value for member %qs"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
-#: varasm.c:4559 varasm.c:4603
+#: varasm.c:4558 varasm.c:4602
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
-#: varasm.c:4567
+#: varasm.c:4566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
-#: varasm.c:4601
+#: varasm.c:4600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must be public"
msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
-#: varasm.c:4610
+#: varasm.c:4609
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D not supported"
msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
-#: varasm.c:4636
+#: varasm.c:4635
#, gcc-internal-format
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
-#: varasm.c:4866
+#: varasm.c:4865
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
-#: varasm.c:4939
+#: varasm.c:4938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
-#: varasm.c:4944
+#: varasm.c:4943
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
msgstr ""
-#: varasm.c:4983
+#: varasm.c:4982
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
msgstr ""
-#: varasm.c:4992
+#: varasm.c:4991
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D must have static linkage"
msgstr ""
-#: varasm.c:4998
+#: varasm.c:4997
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
-#: varasm.c:5003
+#: varasm.c:5002
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
-#: varasm.c:5060
+#: varasm.c:5059
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
-#: varray.c:196
+#: varray.c:195
#, gcc-internal-format
msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: varray.c:206
+#: varray.c:205
#, gcc-internal-format
msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: vec.c:235
+#: vec.c:234
#, gcc-internal-format
msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
msgstr ""
#. Print an error message for unrecognized stab codes.
-#: xcoffout.c:187
+#: xcoffout.c:186
#, gcc-internal-format
msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:87
+#: config/darwin-c.c:86
#, gcc-internal-format
msgid "too many #pragma options align=reset"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:110 config/darwin-c.c:112
-#: config/darwin-c.c:114
+#: config/darwin-c.c:106 config/darwin-c.c:109 config/darwin-c.c:111
+#: config/darwin-c.c:113
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
msgstr "misvormde #pragma pack"
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#: config/darwin-c.c:117
+#: config/darwin-c.c:116
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma options'"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
-#: config/darwin-c.c:127
+#: config/darwin-c.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:139
+#: config/darwin-c.c:138
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:157
+#: config/darwin-c.c:156
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr ""
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#: config/darwin-c.c:160
+#: config/darwin-c.c:159
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma unused'"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
-#: config/darwin-c.c:171
+#: config/darwin-c.c:170
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
msgstr "misvormde #pragma pack"
-#: config/darwin-c.c:179
+#: config/darwin-c.c:178
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
msgstr "misvormde #pragma pack"
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#: config/darwin-c.c:182
+#: config/darwin-c.c:181
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
-#: config/darwin-c.c:408
+#: config/darwin-c.c:407
#, gcc-internal-format
msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:600
+#: config/darwin-c.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1332
+#: config/darwin.c:1331
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only when compiling a kext"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1339
+#: config/darwin.c:1338
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only to C++ classes"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1472
+#: config/darwin.c:1471
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
-#: config/darwin.c:1626
+#: config/darwin.c:1625
#, gcc-internal-format
msgid "command line option %<-fapple-kext%> is only valid for C++"
msgstr ""
-#: config/host-darwin.c:63
+#: config/host-darwin.c:62
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
msgstr ""
-#: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
+#: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "misvormde #pragma weak"
-#: config/sol2-c.c:103
+#: config/sol2-c.c:102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "misvormde #pragma weak"
-#: config/sol2-c.c:118
+#: config/sol2-c.c:117
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
msgstr ""
-#: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
+#: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>"
msgstr "misvormde #pragma weak"
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#: config/sol2-c.c:137
+#: config/sol2-c.c:136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
-#: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
+#: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
msgstr "misvormde #pragma pack"
-#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>"
msgstr "misvormde #pragma weak"
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#: config/sol2-c.c:195
+#: config/sol2-c.c:194
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
-#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
msgstr "misvormde #pragma pack"
-#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>"
msgstr "misvormde #pragma weak"
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#: config/sol2-c.c:253
+#: config/sol2-c.c:252
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
-#: config/sol2.c:54
+#: config/sol2.c:53
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
msgstr ""
@@ -22576,307 +22576,307 @@ msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#. No profiling.
-#: config/vx-common.h:83
+#: config/vx-common.h:82
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for VxWorks"
msgstr ""
-#: config/windiss.h:37
+#: config/windiss.h:36
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for WindISS"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:231 config/rs6000/rs6000.c:1619
+#: config/alpha/alpha.c:230 config/rs6000/rs6000.c:1653
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mcpu"
-#: config/alpha/alpha.c:285
+#: config/alpha/alpha.c:284
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
-#: config/alpha/alpha.c:309
+#: config/alpha/alpha.c:308
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
-#: config/alpha/alpha.c:320
+#: config/alpha/alpha.c:319
#, gcc-internal-format
msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:337
+#: config/alpha/alpha.c:336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mtrap-precision"
-#: config/alpha/alpha.c:351
+#: config/alpha/alpha.c:350
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-rounding-mode"
-#: config/alpha/alpha.c:366
+#: config/alpha/alpha.c:365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-trap-mode"
-#: config/alpha/alpha.c:380 config/alpha/alpha.c:392
+#: config/alpha/alpha.c:379 config/alpha/alpha.c:391
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
-#: config/alpha/alpha.c:399
+#: config/alpha/alpha.c:398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
-#: config/alpha/alpha.c:406
+#: config/alpha/alpha.c:405
#, gcc-internal-format
msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
msgstr "fp vervollediging in software heeft -mtrap-precision=i nodig"
-#: config/alpha/alpha.c:422
+#: config/alpha/alpha.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
-#: config/alpha/alpha.c:427
+#: config/alpha/alpha.c:426
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported for VAX floats"
msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
-#: config/alpha/alpha.c:431
+#: config/alpha/alpha.c:430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
# goed Nederlands voor 'latency'
-#: config/alpha/alpha.c:459
+#: config/alpha/alpha.c:458
#, gcc-internal-format
msgid "L%d cache latency unknown for %s"
msgstr "L%d cache-latency niet gekend voor %s"
-#: config/alpha/alpha.c:474
+#: config/alpha/alpha.c:473
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
msgstr "slechte waarde %qs voor -mmeroy-latency"
-#: config/alpha/alpha.c:6603 config/alpha/alpha.c:6606 config/s390/s390.c:8224
-#: config/s390/s390.c:8227
+#: config/alpha/alpha.c:6602 config/alpha/alpha.c:6605 config/s390/s390.c:8223
+#: config/s390/s390.c:8226
#, gcc-internal-format
msgid "bad builtin fcode"
msgstr ""
-#: config/arc/arc.c:390
+#: config/arc/arc.c:389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
-#: config/arc/arc.c:398
+#: config/arc/arc.c:397
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
-#: config/arm/arm.c:921
+#: config/arm/arm.c:920
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
-#: config/arm/arm.c:931 config/rs6000/rs6000.c:1269 config/sparc/sparc.c:734
+#: config/arm/arm.c:930 config/rs6000/rs6000.c:1272 config/sparc/sparc.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %s switch"
msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s"
-#: config/arm/arm.c:1041
+#: config/arm/arm.c:1040
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support interworking"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
-#: config/arm/arm.c:1047
+#: config/arm/arm.c:1046
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
-#: config/arm/arm.c:1065
+#: config/arm/arm.c:1064
#, gcc-internal-format
msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1068
+#: config/arm/arm.c:1067
#, gcc-internal-format
msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1071
+#: config/arm/arm.c:1070
#, gcc-internal-format
msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1075
+#: config/arm/arm.c:1074
#, gcc-internal-format
msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
msgstr "-mapcs-stack-check is niet compatibel met -mno-apcs-frame"
-#: config/arm/arm.c:1083
+#: config/arm/arm.c:1082
#, gcc-internal-format
msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
-#: config/arm/arm.c:1086
+#: config/arm/arm.c:1085
#, gcc-internal-format
msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
-#: config/arm/arm.c:1094
+#: config/arm/arm.c:1093
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
msgstr "-g met -fomit-frame-pointer geeft mogelijk geen fatsoenlijke debug-mogelijkheden"
-#: config/arm/arm.c:1102
+#: config/arm/arm.c:1101
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund"
-#: config/arm/arm.c:1144
+#: config/arm/arm.c:1143
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
msgstr "Ongeldige optie %qs"
-#: config/arm/arm.c:1150
+#: config/arm/arm.c:1149
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1153
+#: config/arm/arm.c:1152
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1163
+#: config/arm/arm.c:1162
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1180
+#: config/arm/arm.c:1179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1220
+#: config/arm/arm.c:1219
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1227
+#: config/arm/arm.c:1226
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1233
+#: config/arm/arm.c:1232
#, gcc-internal-format
msgid "iWMMXt and hardware floating point"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1256
+#: config/arm/arm.c:1255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1269
+#: config/arm/arm.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1283
+#: config/arm/arm.c:1282
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure size boundary can only be set to %s"
msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden"
-#: config/arm/arm.c:1292
+#: config/arm/arm.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1299
+#: config/arm/arm.c:1298
#, gcc-internal-format
msgid "unable to use '%s' for PIC register"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:2874 config/arm/arm.c:2892 config/avr/avr.c:4714
-#: config/avr/avr.c:4756 config/bfin/bfin.c:3666 config/c4x/c4x.c:4076
-#: config/h8300/h8300.c:5258 config/i386/i386.c:2337
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1155 config/m68k/m68k.c:381
-#: config/mcore/mcore.c:3032 config/mt/mt.c:1276 config/rs6000/rs6000.c:17631
-#: config/sh/sh.c:7718 config/sh/sh.c:7739 config/sh/sh.c:7762
-#: config/stormy16/stormy16.c:2255 config/v850/v850.c:2123
+#: config/arm/arm.c:2873 config/arm/arm.c:2891 config/avr/avr.c:4713
+#: config/avr/avr.c:4755 config/bfin/bfin.c:3665 config/c4x/c4x.c:4075
+#: config/h8300/h8300.c:5257 config/i386/i386.c:2336
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1154 config/m68k/m68k.c:380
+#: config/mcore/mcore.c:3031 config/mt/mt.c:1275 config/rs6000/rs6000.c:17665
+#: config/sh/sh.c:7717 config/sh/sh.c:7738 config/sh/sh.c:7761
+#: config/stormy16/stormy16.c:2254 config/v850/v850.c:2122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to functions"
msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
-#: config/arm/arm.c:12105
+#: config/arm/arm.c:12104
#, gcc-internal-format
msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
msgstr ""
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12750 config/arm/arm.c:12787
+#: config/arm/arm.c:12749 config/arm/arm.c:12786
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an immediate"
msgstr ""
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12830 config/i386/i386.c:16166 config/i386/i386.c:16200
+#: config/arm/arm.c:12829 config/i386/i386.c:16165 config/i386/i386.c:16199
#, gcc-internal-format
msgid "mask must be an immediate"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:13489
+#: config/arm/arm.c:13488
#, gcc-internal-format
msgid "no low registers available for popping high registers"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:13713
+#: config/arm/arm.c:13712
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgstr ""
-#: config/arm/pe.c:165 config/mcore/mcore.c:2898
+#: config/arm/pe.c:164 config/mcore/mcore.c:2897
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "variable met beginwaarde %qs is als dllimport aangeduid"
-#: config/arm/pe.c:174
+#: config/arm/pe.c:173
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
-#: config/avr/avr.c:569
+#: config/avr/avr.c:568
#, gcc-internal-format
msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:4687
+#: config/avr/avr.c:4686
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
-#: config/avr/avr.c:4731
+#: config/avr/avr.c:4730
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:4739
+#: config/avr/avr.c:4738
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:4847
+#: config/avr/avr.c:4846
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
-#: config/avr/avr.c:4861
+#: config/avr/avr.c:4860
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "MCU %qs supported for assembler only"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
@@ -22886,68 +22886,68 @@ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
msgid "trampolines not supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
-#: config/bfin/bfin.c:1958 config/m68k/m68k.c:299
+#: config/bfin/bfin.c:1957 config/m68k/m68k.c:298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
-#: config/bfin/bfin.c:1988
+#: config/bfin/bfin.c:1987
#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.c:1994
+#: config/bfin/bfin.c:1993
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
-#: config/bfin/bfin.c:3671
+#: config/bfin/bfin.c:3670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple function type attributes specified"
msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
-#: config/bfin/bfin.c:3727
+#: config/bfin/bfin.c:3726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "`%s' attribute only applies to functions"
msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
-#: config/bfin/bfin.c:3738
+#: config/bfin/bfin.c:3737
#, gcc-internal-format
msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x-c.c:72
+#: config/c4x/c4x-c.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x-c.c:75
+#: config/c4x/c4x-c.c:74
#, gcc-internal-format
msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x-c.c:80
+#: config/c4x/c4x-c.c:79
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack"
-#: config/c4x/c4x-c.c:82
+#: config/c4x/c4x-c.c:81
#, gcc-internal-format
msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x-c.c:87
+#: config/c4x/c4x-c.c:86
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
msgstr ""
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#: config/c4x/c4x-c.c:90
+#: config/c4x/c4x-c.c:89
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma %s'"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
-#: config/c4x/c4x.c:860
+#: config/c4x/c4x.c:859
#, gcc-internal-format
msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
msgstr ""
@@ -22956,90 +22956,90 @@ msgstr ""
#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
#. we notice.
-#: config/cris/cris.c:435
+#: config/cris/cris.c:434
#, gcc-internal-format
msgid "MULT case in cris_op_str"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:813
+#: config/cris/cris.c:812
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of ':' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
-#: config/cris/cris.c:986
+#: config/cris/cris.c:985
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal error: bad register: %d"
msgstr "formaatstring niet beëindigd"
-#: config/cris/cris.c:1528
+#: config/cris/cris.c:1527
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
msgstr ""
# mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
-#: config/cris/cris.c:1552
+#: config/cris/cris.c:1551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown cc_attr value"
msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
-#: config/cris/cris.c:1903
+#: config/cris/cris.c:1902
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:2106
+#: config/cris/cris.c:2105
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
-#: config/cris/cris.c:2134
+#: config/cris/cris.c:2133
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:2170
+#: config/cris/cris.c:2169
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:2188
+#: config/cris/cris.c:2187
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
-#: config/cris/cris.c:2203
+#: config/cris/cris.c:2202
#, gcc-internal-format
msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:2416
+#: config/cris/cris.c:2415
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unknown src"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
-#: config/cris/cris.c:2477
+#: config/cris/cris.c:2476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unknown dest"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
-#: config/cris/cris.c:2762
+#: config/cris/cris.c:2761
#, gcc-internal-format
msgid "stackframe too big: %d bytes"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:3214 config/cris/cris.c:3241
+#: config/cris/cris.c:3213 config/cris/cris.c:3240
#, gcc-internal-format
msgid "expand_binop failed in movsi got"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:3322
+#: config/cris/cris.c:3321
#, gcc-internal-format
msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
msgstr ""
#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
-#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007
#. Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
#.
@@ -23047,7 +23047,7 @@ msgstr ""
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
-#. the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
#. any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
@@ -23056,9 +23056,8 @@ msgstr ""
#. GNU General Public License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. along with GCC; see the file COPYING. If not, write to
-#. the Free Software Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor,
-#. Boston, MA 02110-1301, USA.
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
#. attached declarations described in the info files, the "Using and
#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
@@ -23077,7 +23076,7 @@ msgstr ""
#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
#. compiled out.
-#: config/cris/cris.h:44
+#: config/cris/cris.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "CRIS-port assertion failed: "
msgstr ""
@@ -23088,754 +23087,754 @@ msgstr ""
#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
#. Node: Profiling
-#: config/cris/cris.h:867
+#: config/cris/cris.h:866
#, gcc-internal-format
msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
msgstr ""
-#: config/crx/crx.h:355
+#: config/crx/crx.h:354
#, gcc-internal-format
msgid "Profiler support for CRX"
msgstr ""
-#: config/crx/crx.h:366
+#: config/crx/crx.h:365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Trampoline support for CRX"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
-#: config/frv/frv.c:8623
+#: config/frv/frv.c:8622
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "accumulator is not a constant integer"
msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
-#: config/frv/frv.c:8628
+#: config/frv/frv.c:8627
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator number is out of bounds"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:8639
+#: config/frv/frv.c:8638
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inappropriate accumulator for %qs"
msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
-#: config/frv/frv.c:8717
+#: config/frv/frv.c:8716
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid IACC argument"
msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
-#: config/frv/frv.c:8740
+#: config/frv/frv.c:8739
#, gcc-internal-format
msgid "%qs expects a constant argument"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:8745
+#: config/frv/frv.c:8744
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constant argument out of range for %qs"
msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
-#: config/frv/frv.c:9227
+#: config/frv/frv.c:9226
#, gcc-internal-format
msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:9239
+#: config/frv/frv.c:9238
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr500"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:9267
+#: config/frv/frv.c:9266
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:9286
+#: config/frv/frv.c:9285
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:9295
+#: config/frv/frv.c:9294
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:9307
+#: config/frv/frv.c:9306
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr450"
msgstr ""
-#: config/h8300/h8300.c:331
+#: config/h8300/h8300.c:330
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-ms2600 is used without -ms"
msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
-#: config/h8300/h8300.c:337
+#: config/h8300/h8300.c:336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mn is used without -mh or -ms"
msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
-#: config/i386/host-cygwin.c:65
+#: config/i386/host-cygwin.c:64
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't extend PCH file: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
-#: config/i386/host-cygwin.c:76
+#: config/i386/host-cygwin.c:75
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't set position in PCH file: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
-#: config/i386/i386.c:1586 config/i386/i386.c:1727
+#: config/i386/i386.c:1585 config/i386/i386.c:1726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
-#: config/i386/i386.c:1611
+#: config/i386/i386.c:1610
#, gcc-internal-format
msgid "-mtune=x86-64 is deprecated. Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1617
+#: config/i386/i386.c:1616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
-#: config/i386/i386.c:1619 config/i386/i386.c:1696 config/mt/mt.c:805
+#: config/i386/i386.c:1618 config/i386/i386.c:1695 config/mt/mt.c:804
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -march= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
-#: config/i386/i386.c:1628
+#: config/i386/i386.c:1627
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "code model %s not supported in PIC mode"
msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
-#: config/i386/i386.c:1636 config/sparc/sparc.c:698
+#: config/i386/i386.c:1635 config/sparc/sparc.c:697
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="
-#: config/i386/i386.c:1652
+#: config/i386/i386.c:1651
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi="
-#: config/i386/i386.c:1655
+#: config/i386/i386.c:1654
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
-#: config/i386/i386.c:1658
+#: config/i386/i386.c:1657
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "code model %<large%> not supported yet"
msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
-#: config/i386/i386.c:1660
+#: config/i386/i386.c:1659
#, gcc-internal-format
msgid "%i-bit mode not compiled in"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1690 config/i386/i386.c:1714
+#: config/i386/i386.c:1689 config/i386/i386.c:1713
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
-#: config/i386/i386.c:1744
+#: config/i386/i386.c:1743
#, gcc-internal-format
msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
-#: config/i386/i386.c:1757
+#: config/i386/i386.c:1756
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
-#: config/i386/i386.c:1762 config/i386/i386.c:1775 config/i386/i386.c:1788
+#: config/i386/i386.c:1761 config/i386/i386.c:1774 config/i386/i386.c:1787
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
-#: config/i386/i386.c:1770
+#: config/i386/i386.c:1769
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 0 en %d"
-#: config/i386/i386.c:1783
+#: config/i386/i386.c:1782
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 0 en %d"
-#: config/i386/i386.c:1816
+#: config/i386/i386.c:1815
#, gcc-internal-format
msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
msgstr "-mbranch-cost=%d ligt niet tussen 0 en 5"
-#: config/i386/i386.c:1824
+#: config/i386/i386.c:1823
#, gcc-internal-format
msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1838
+#: config/i386/i386.c:1837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
-#: config/i386/i386.c:1885
+#: config/i386/i386.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1887
+#: config/i386/i386.c:1886
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
-#: config/i386/i386.c:1913
+#: config/i386/i386.c:1912
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
-#: config/i386/i386.c:1922
+#: config/i386/i386.c:1921
#, gcc-internal-format
msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1934 config/i386/i386.c:1945
+#: config/i386/i386.c:1933 config/i386/i386.c:1944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
-#: config/i386/i386.c:1950
+#: config/i386/i386.c:1949
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
-#: config/i386/i386.c:1957
+#: config/i386/i386.c:1956
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
-#: config/i386/i386.c:1979
+#: config/i386/i386.c:1978
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2350 config/i386/i386.c:2401
+#: config/i386/i386.c:2349 config/i386/i386.c:2400
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
-#: config/i386/i386.c:2357
+#: config/i386/i386.c:2356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
-#: config/i386/i386.c:2363
+#: config/i386/i386.c:2362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
-#: config/i386/i386.c:2373
+#: config/i386/i386.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid "%s functions limited to %d register parameters"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2393 config/i386/i386.c:2428
+#: config/i386/i386.c:2392 config/i386/i386.c:2427
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
-#: config/i386/i386.c:2397
+#: config/i386/i386.c:2396
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
-#: config/i386/i386.c:2411 config/i386/i386.c:2424
+#: config/i386/i386.c:2410 config/i386/i386.c:2423
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
-#: config/i386/i386.c:2415
+#: config/i386/i386.c:2414
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
-#: config/i386/i386.c:2562
+#: config/i386/i386.c:2561
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2565
+#: config/i386/i386.c:2564
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3323
+#: config/i386/i386.c:3322
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register return with SSE disabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3329
+#: config/i386/i386.c:3328
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register argument with SSE disabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3345
+#: config/i386/i386.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "x87 register return with x87 disabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3661
+#: config/i386/i386.c:3660
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3678
+#: config/i386/i386.c:3677
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3962
+#: config/i386/i386.c:3961
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3972
+#: config/i386/i386.c:3971
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:5327
+#: config/i386/i386.c:5326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
-#: config/i386/i386.c:5329
+#: config/i386/i386.c:5328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s not supported for nested functions"
msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
-#: config/i386/i386.c:7552
+#: config/i386/i386.c:7551
#, gcc-internal-format
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:7567
+#: config/i386/i386.c:7566
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:15890 config/rs6000/rs6000.c:7318
+#: config/i386/i386.c:15889 config/rs6000/rs6000.c:7352
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:16245 config/i386/i386.c:16329
+#: config/i386/i386.c:16244 config/i386/i386.c:16328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shift must be an immediate"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"
-#: config/i386/i386.c:17560 config/rs6000/rs6000.c:17714
+#: config/i386/i386.c:17559 config/rs6000/rs6000.c:17748
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs incompatible attribute ignored"
msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
-#: config/i386/winnt-cxx.c:74
+#: config/i386/winnt-cxx.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt-cxx.c:95 config/sh/symbian.c:173
+#: config/i386/winnt-cxx.c:94 config/sh/symbian.c:172
#, gcc-internal-format
msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:74
+#: config/i386/winnt.c:73
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to variables"
msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
-#: config/i386/winnt.c:96
+#: config/i386/winnt.c:95
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
-#: config/i386/winnt.c:153
+#: config/i386/winnt.c:152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D: definition is marked as dllimport"
msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
-#: config/i386/winnt.c:217
+#: config/i386/winnt.c:216
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:257 config/sh/symbian.c:273
+#: config/i386/winnt.c:256 config/sh/symbian.c:272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
msgstr "%qs gedeclareerd als geëxporteerd naar én geïmporteerd uit een DLL."
-#: config/i386/winnt.c:380
+#: config/i386/winnt.c:379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
-#: config/i386/winnt.c:568
+#: config/i386/winnt.c:567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D causes a section type conflict"
msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
-#: config/i386/cygming.h:127
+#: config/i386/cygming.h:126
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
msgstr ""
-#: config/i386/djgpp.h:181
+#: config/i386/djgpp.h:180
#, gcc-internal-format
msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
msgstr ""
-#: config/i386/i386-interix.h:257
+#: config/i386/i386-interix.h:256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ms-bitfields not supported for objc"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
-#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#: config/ia64/ia64-c.c:51
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma builtin"
msgstr "misvormde #pragma weak"
# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
-#: config/ia64/ia64.c:533 config/m32r/m32r.c:373
+#: config/ia64/ia64.c:532 config/m32r/m32r.c:372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument of %qs attribute"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
-#: config/ia64/ia64.c:545
+#: config/ia64/ia64.c:544
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
-#: config/ia64/ia64.c:552
+#: config/ia64/ia64.c:551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
-#: config/ia64/ia64.c:559
+#: config/ia64/ia64.c:558
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
-#: config/ia64/ia64.c:5084 config/pa/pa.c:339
+#: config/ia64/ia64.c:5083 config/pa/pa.c:338
#, gcc-internal-format
msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
msgstr ""
-#: config/ia64/ia64.c:5111 config/pa/pa.c:366
+#: config/ia64/ia64.c:5110 config/pa/pa.c:365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s-%s is an empty range"
msgstr "leeg bereik"
-#: config/ia64/ia64.c:5139
+#: config/ia64/ia64.c:5138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
-#: config/ia64/ia64.c:5167
+#: config/ia64/ia64.c:5166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
-#: config/ia64/ia64.c:5186
+#: config/ia64/ia64.c:5185
#, gcc-internal-format
msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.c:1814
+#: config/iq2000/iq2000.c:1813
#, gcc-internal-format
msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.c:2593
+#: config/iq2000/iq2000.c:2592
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qd is not a constant"
msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
-#: config/iq2000/iq2000.c:2896 config/mt/mt.c:350 config/xtensa/xtensa.c:1789
+#: config/iq2000/iq2000.c:2895 config/mt/mt.c:349 config/xtensa/xtensa.c:1793
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.c:3051
+#: config/iq2000/iq2000.c:3050
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.c:3060 config/mips/mips.c:5501
-#: config/xtensa/xtensa.c:1643
+#: config/iq2000/iq2000.c:3059 config/mips/mips.c:5523
+#: config/xtensa/xtensa.c:1647
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
msgstr ""
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:64
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:63
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:71
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:70
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:82 config/m32c/m32c-pragma.c:89
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c.c:412
+#: config/m32c/m32c.c:410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid target memregs value '%d'"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:279
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1239
#, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1246
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> attribute is already used"
msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
-#: config/m68k/m68k.c:326
+#: config/m68k/m68k.c:325
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
-#: config/m68k/m68k.c:338
+#: config/m68k/m68k.c:337
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.c:680 config/rs6000/rs6000.c:13922
+#: config/m68k/m68k.c:679 config/rs6000/rs6000.c:13956
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
-#: config/mips/mips.c:4708
+#: config/mips/mips.c:4730
#, gcc-internal-format
msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4724
+#: config/mips/mips.c:4746
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgstr "case-selector niet compatibel met label"
-#: config/mips/mips.c:4742
+#: config/mips/mips.c:4764
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4744
+#: config/mips/mips.c:4766
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4746
+#: config/mips/mips.c:4768
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4764 config/mips/mips.c:4766 config/mips/mips.c:4768
-#: config/mips/mips.c:4844
+#: config/mips/mips.c:4786 config/mips/mips.c:4788 config/mips/mips.c:4790
+#: config/mips/mips.c:4866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsupported combination: %s"
msgstr "niet-ondersteunde versie"
-#: config/mips/mips.c:4839
+#: config/mips/mips.c:4861
#, gcc-internal-format
msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4859
+#: config/mips/mips.c:4881
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
msgstr "case-selector niet compatibel met label"
-#: config/mips/mips.c:4926
+#: config/mips/mips.c:4948
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4935
+#: config/mips/mips.c:4957
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4940
+#: config/mips/mips.c:4962
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4943
+#: config/mips/mips.c:4965
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
-#: config/mips/mips.c:5438
+#: config/mips/mips.c:5460
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5452
+#: config/mips/mips.c:5474
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5465
+#: config/mips/mips.c:5487
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5478
+#: config/mips/mips.c:5500
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5492
+#: config/mips/mips.c:5514
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:8307
+#: config/mips/mips.c:8330
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
-#: config/mips/mips.c:9615
+#: config/mips/mips.c:9638
#, gcc-internal-format
msgid "the cpu name must be lower case"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:10293
+#: config/mips/mips.c:10316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to builtin function"
msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
#. for profiling a function entry.
-#: config/mips/mips.h:1989
+#: config/mips/mips.h:1988
#, gcc-internal-format
msgid "mips16 function profiling"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:227
+#: config/mmix/mmix.c:226
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-f%s not supported: ignored"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
-#: config/mmix/mmix.c:655
+#: config/mmix/mmix.c:654
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "support for mode %qs"
msgstr "geen datatype voor modus %qs"
-#: config/mmix/mmix.c:669
+#: config/mmix/mmix.c:668
#, gcc-internal-format
msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:839
+#: config/mmix/mmix.c:838
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support for MMIX"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:861
+#: config/mmix/mmix.c:860
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1476 config/mmix/mmix.c:1500 config/mmix/mmix.c:1616
+#: config/mmix/mmix.c:1475 config/mmix/mmix.c:1499 config/mmix/mmix.c:1615
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
msgstr ""
#. Presumably there's a missing case above if we get here.
-#: config/mmix/mmix.c:1608
+#: config/mmix/mmix.c:1607
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1894
+#: config/mmix/mmix.c:1893
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:2130
+#: config/mmix/mmix.c:2129
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:2470 config/mmix/mmix.c:2534
+#: config/mmix/mmix.c:2469 config/mmix/mmix.c:2533
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.c:313
+#: config/mt/mt.c:312
#, gcc-internal-format
msgid "info pointer NULL"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.c:471
+#: config/pa/pa.c:470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
-#: config/pa/pa.c:476
+#: config/pa/pa.c:475
#, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.c:481
+#: config/pa/pa.c:480
#, gcc-internal-format
msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.c:482
+#: config/pa/pa.c:481
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-g option disabled"
msgstr "ingeschakelde opties: "
-#: config/pa/pa.c:8234
+#: config/pa/pa.c:8233
#, gcc-internal-format
msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
msgstr ""
-#: config/pa/pa-hpux11.h:85
+#: config/pa/pa-hpux11.h:84
#, gcc-internal-format
msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:62
+#: config/rs6000/host-darwin.c:61
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault (code)"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:132
+#: config/rs6000/host-darwin.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:146
+#: config/rs6000/host-darwin.c:145
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal stack: %m"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:152
+#: config/rs6000/host-darwin.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal handler: %m"
msgstr ""
@@ -23849,274 +23848,274 @@ msgstr ""
#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
#. whether or not new function declarations receive a longcall
#. attribute by default.
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:53
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing open paren"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing number"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:70
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing close paren"
msgstr "ontbrekende index-expressie"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:73
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "number must be 0 or 1"
msgstr ""
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:76
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma longcall"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2533
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2576
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2574
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1293
+#: config/rs6000/rs6000.c:1296
#, gcc-internal-format
msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1300
+#: config/rs6000/rs6000.c:1303
#, gcc-internal-format
msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1314
+#: config/rs6000/rs6000.c:1317
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -mdebug-%s switch"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1326
+#: config/rs6000/rs6000.c:1329
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1377
+#: config/rs6000/rs6000.c:1380
#, gcc-internal-format
msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1602
+#: config/rs6000/rs6000.c:1636
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1818
+#: config/rs6000/rs6000.c:1852
#, gcc-internal-format
msgid "not configured for ABI: '%s'"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1831
+#: config/rs6000/rs6000.c:1865
#, gcc-internal-format
msgid "Using darwin64 ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1836
+#: config/rs6000/rs6000.c:1870
#, gcc-internal-format
msgid "Using old darwin ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1843
+#: config/rs6000/rs6000.c:1877
#, gcc-internal-format
msgid "Using IBM extended precision long double"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1849
+#: config/rs6000/rs6000.c:1883
#, gcc-internal-format
msgid "Using IEEE extended precision long double"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1854
+#: config/rs6000/rs6000.c:1888
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown ABI specified: '%s'"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1881
+#: config/rs6000/rs6000.c:1915
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1891
+#: config/rs6000/rs6000.c:1925
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1912
+#: config/rs6000/rs6000.c:1946
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1920
+#: config/rs6000/rs6000.c:1954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4352
+#: config/rs6000/rs6000.c:4386
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4425
+#: config/rs6000/rs6000.c:4459
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4683
+#: config/rs6000/rs6000.c:4717
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:5540
+#: config/rs6000/rs6000.c:5574
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:6732
+#: config/rs6000/rs6000.c:6766
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:6835 config/rs6000/rs6000.c:7629
+#: config/rs6000/rs6000.c:6869 config/rs6000/rs6000.c:7663
#, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:6875
+#: config/rs6000/rs6000.c:6909
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6928
+#: config/rs6000/rs6000.c:6962
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7090
+#: config/rs6000/rs6000.c:7124
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:7262
+#: config/rs6000/rs6000.c:7296
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:7406
+#: config/rs6000/rs6000.c:7440
#, gcc-internal-format
msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:7488
+#: config/rs6000/rs6000.c:7522
#, gcc-internal-format
msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:7749
+#: config/rs6000/rs6000.c:7783
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7821
+#: config/rs6000/rs6000.c:7855
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13885
+#: config/rs6000/rs6000.c:13919
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack frame too large"
msgstr "bestand %qs is te groot"
-#: config/rs6000/rs6000.c:16414
+#: config/rs6000/rs6000.c:16448
#, gcc-internal-format
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17524
+#: config/rs6000/rs6000.c:17558
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17526
+#: config/rs6000/rs6000.c:17560
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17530
+#: config/rs6000/rs6000.c:17564
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17532
+#: config/rs6000/rs6000.c:17566
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17534
+#: config/rs6000/rs6000.c:17568
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17536
+#: config/rs6000/rs6000.c:17570
#, gcc-internal-format
msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17538
+#: config/rs6000/rs6000.c:17572
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17540
+#: config/rs6000/rs6000.c:17574
#, gcc-internal-format
msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/aix43.h:39 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
+#: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:38
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
-#: config/rs6000/aix43.h:44 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:42 config/rs6000/aix52.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
msgstr ""
-#: config/rs6000/aix43.h:50 config/rs6000/aix52.h:49
+#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
-#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
+#: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:46 config/rs6000/aix52.h:53
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
msgstr ""
#. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned off.
-#: config/rs6000/darwin.h:81
+#: config/rs6000/darwin.h:80
#, gcc-internal-format
msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
msgstr ""
-#: config/rs6000/darwin.h:92
+#: config/rs6000/darwin.h:91
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
msgstr ""
@@ -24124,12 +24123,12 @@ msgstr ""
#. See note below.
#. if (!rs6000_explicit_options.long_double)
#. rs6000_long_double_type_size = 128;
-#: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:62
+#: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:61
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-m64 not supported in this configuration"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
-#: config/rs6000/linux64.h:109
+#: config/rs6000/linux64.h:108
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
msgstr ""
@@ -24146,7 +24145,7 @@ msgstr ""
#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1509
+#: config/rs6000/rs6000.h:1508
#, gcc-internal-format
msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
msgstr ""
@@ -24159,200 +24158,200 @@ msgstr ""
#.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control.
-#: config/rs6000/sysv4.h:130
+#: config/rs6000/sysv4.h:129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value for -mcall-%s"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
-#: config/rs6000/sysv4.h:146
+#: config/rs6000/sysv4.h:145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value for -msdata=%s"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
-#: config/rs6000/sysv4.h:163
+#: config/rs6000/sysv4.h:162
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
-#: config/rs6000/sysv4.h:172
+#: config/rs6000/sysv4.h:171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
-#: config/rs6000/sysv4.h:181
+#: config/rs6000/sysv4.h:180
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel"
-#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#: config/rs6000/sysv4.h:189
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
-#: config/rs6000/sysv4.h:196
+#: config/rs6000/sysv4.h:195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
-#: config/rs6000/sysv4.h:203
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
-#: config/rs6000/sysv4.h:210
+#: config/rs6000/sysv4.h:209
#, gcc-internal-format
msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:215
+#: config/rs6000/sysv4.h:214
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
-#: config/rs6000/sysv4.h:233
+#: config/rs6000/sysv4.h:232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-m%s not supported in this configuration"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
-#: config/s390/s390.c:1370
+#: config/s390/s390.c:1369
#, gcc-internal-format
msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1377
+#: config/s390/s390.c:1376
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be an exact power of 2"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1422
+#: config/s390/s390.c:1421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
-#: config/s390/s390.c:1424
+#: config/s390/s390.c:1423
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
-#: config/s390/s390.c:1435
+#: config/s390/s390.c:1434
#, gcc-internal-format
msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1441
+#: config/s390/s390.c:1440
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1443
+#: config/s390/s390.c:1442
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1445
+#: config/s390/s390.c:1444
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must not be greater than 64k"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1448
+#: config/s390/s390.c:1447
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:6613
+#: config/s390/s390.c:6612
#, gcc-internal-format
msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:7269
+#: config/s390/s390.c:7268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "frame size of %qs is "
msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
-#: config/s390/s390.c:7269
+#: config/s390/s390.c:7268
#, gcc-internal-format
msgid " bytes"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:7273
+#: config/s390/s390.c:7272
#, gcc-internal-format
msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
msgstr ""
-#: config/score/score.c:514
+#: config/score/score.c:513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -G are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
-#: config/sh/sh.c:6633
+#: config/sh/sh.c:6632
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit sub-doelsysteem"
-#: config/sh/sh.c:7638
+#: config/sh/sh.c:7637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
-#: config/sh/sh.c:7724
+#: config/sh/sh.c:7723
#, gcc-internal-format
msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr ""
#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:7746
+#: config/sh/sh.c:7745
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute argument not a string constant"
msgstr "asm-template is geen stringconstante"
#. The argument must be a constant integer.
-#: config/sh/sh.c:7771
+#: config/sh/sh.c:7770
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
-#: config/sh/sh.c:9823
+#: config/sh/sh.c:9822
#, gcc-internal-format
msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.c:9844
+#: config/sh/sh.c:9843
#, gcc-internal-format
msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.c:9852
+#: config/sh/sh.c:9851
#, gcc-internal-format
msgid "Need a call-clobbered target register"
msgstr ""
-#: config/sh/symbian.c:147
+#: config/sh/symbian.c:146
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
-#: config/sh/symbian.c:159
+#: config/sh/symbian.c:158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
-#: config/sh/symbian.c:280
+#: config/sh/symbian.c:279
#, gcc-internal-format
msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
msgstr ""
-#: config/sh/symbian.c:326
+#: config/sh/symbian.c:325
#, gcc-internal-format
msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
msgstr ""
-#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2411
+#: config/sh/symbian.c:891 cp/tree.c:2411
#, gcc-internal-format
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#. FIXME
-#: config/sh/netbsd-elf.h:95
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
#, gcc-internal-format
msgid "unimplemented-shmedia profiling"
msgstr ""
@@ -24361,7 +24360,7 @@ msgstr ""
#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
#. After reload, if conversion does little good but can cause ICEs: - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't have conditional execution patterns. (We use conditional move patterns, which are handled differently, and only before reload). - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps. - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in the only path that does an optimization, and this causes an ICE when branch targets are in registers. - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after reload except when it can redirect a tablejump - and that's rather rare.
#. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have.
-#: config/sh/sh.h:617
+#: config/sh/sh.h:616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "profiling is still experimental for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
@@ -24378,210 +24377,210 @@ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#. Never run scheduling before reload, since that can break global alloc, and generates slower code anyway due to the pressure on R0.
#. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by the target hooks when pressure is high. We can not do this for SH3 and lower as they give spill failures for R0.
#. ??? Current exception handling places basic block boundaries after call_insns. It causes the high pressure on R0 and gives spill failures for R0 in reload. See PR 22553 and the thread on gcc-patches <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
-#: config/sh/sh.h:715
+#: config/sh/sh.h:714
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.c:671
+#: config/sparc/sparc.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "%s is not supported by this configuration"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.c:678
+#: config/sparc/sparc.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.c:703
+#: config/sparc/sparc.c:702
#, gcc-internal-format
msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.c:500
+#: config/stormy16/stormy16.c:499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constant halfword load operand out of range"
msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
-#: config/stormy16/stormy16.c:510
+#: config/stormy16/stormy16.c:509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constant arithmetic operand out of range"
msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1111
+#: config/stormy16/stormy16.c:1110
#, gcc-internal-format
msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.c:1277
+#: config/stormy16/stormy16.c:1276
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support"
msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.c:1366
+#: config/stormy16/stormy16.c:1365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot use va_start in interrupt function"
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1909
+#: config/stormy16/stormy16.c:1908
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "switch statement of size %lu entries too large"
msgstr "variabele %qs is te groot"
-#: config/stormy16/stormy16.c:2277
+#: config/stormy16/stormy16.c:2276
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
-#: config/stormy16/stormy16.c:2284
+#: config/stormy16/stormy16.c:2283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
-#: config/v850/v850-c.c:67
+#: config/v850/v850-c.c:66
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
msgstr ""
-#: config/v850/v850-c.c:70
+#: config/v850/v850-c.c:69
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
msgstr ""
-#: config/v850/v850-c.c:96
+#: config/v850/v850-c.c:95
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label %qs dat buiten de huidige functie ligt"
-#: config/v850/v850-c.c:104
+#: config/v850/v850-c.c:103
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
msgstr ""
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#: config/v850/v850-c.c:149
+#: config/v850/v850-c.c:148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs section"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
-#: config/v850/v850-c.c:166
+#: config/v850/v850-c.c:165
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized section name \"%s\""
msgstr "signature-string niet herkend"
-#: config/v850/v850-c.c:181
+#: config/v850/v850-c.c:180
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma ghs section"
msgstr "misvormde #pragma weak"
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#: config/v850/v850-c.c:200
+#: config/v850/v850-c.c:199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#: config/v850/v850-c.c:211
+#: config/v850/v850-c.c:210
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#: config/v850/v850-c.c:222
+#: config/v850/v850-c.c:221
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#: config/v850/v850-c.c:233
+#: config/v850/v850-c.c:232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#: config/v850/v850-c.c:244
+#: config/v850/v850-c.c:243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#: config/v850/v850-c.c:255
+#: config/v850/v850-c.c:254
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#: config/v850/v850-c.c:266
+#: config/v850/v850-c.c:265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
-#: config/v850/v850.c:184
+#: config/v850/v850.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:2159
+#: config/v850/v850.c:2158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
-#: config/v850/v850.c:2170
+#: config/v850/v850.c:2169
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
-#: config/v850/v850.c:2300
+#: config/v850/v850.c:2299
#, gcc-internal-format
msgid "bogus JR construction: %d"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:2318 config/v850/v850.c:2427
+#: config/v850/v850.c:2317 config/v850/v850.c:2426
#, gcc-internal-format
msgid "bad amount of stack space removal: %d"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:2407
+#: config/v850/v850.c:2406
#, gcc-internal-format
msgid "bogus JARL construction: %d\n"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:2706
+#: config/v850/v850.c:2705
#, gcc-internal-format
msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:2725
+#: config/v850/v850.c:2724
#, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to dispose of: %d"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:2827
+#: config/v850/v850.c:2826
#, gcc-internal-format
msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:2846
+#: config/v850/v850.c:2845
#, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to prepare: %d"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.c:1521
+#: config/xtensa/xtensa.c:1525
#, gcc-internal-format
msgid "boolean registers required for the floating-point option"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.c:1567
+#: config/xtensa/xtensa.c:1571
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1572
+#: config/xtensa/xtensa.c:1576
#, gcc-internal-format
msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.c:2430
+#: config/xtensa/xtensa.c:2445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
@@ -24596,307 +24595,307 @@ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2420
+#: cp/call.c:2425
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2425
+#: cp/call.c:2430
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2429
+#: cp/call.c:2434
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T) <built-in>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2433
+#: cp/call.c:2438
#, gcc-internal-format
msgid "%s %T <conversion>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2435
+#: cp/call.c:2440
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D <near match>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2437 cp/pt.c:1344
+#: cp/call.c:2442 cp/pt.c:1374
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2659
+#: cp/call.c:2664
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
-#: cp/call.c:2812 cp/call.c:2830 cp/call.c:2893
+#: cp/call.c:2817 cp/call.c:2835 cp/call.c:2898
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
-#: cp/call.c:2833 cp/call.c:2896
+#: cp/call.c:2838 cp/call.c:2901
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
msgstr ""
#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
#. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:2968
+#: cp/call.c:2973
#, gcc-internal-format
msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3042
+#: cp/call.c:3047
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
-#: cp/call.c:3051
+#: cp/call.c:3056
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
-#: cp/call.c:3089
+#: cp/call.c:3094
#, gcc-internal-format
msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3095
+#: cp/call.c:3100
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3099
+#: cp/call.c:3104
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3104
+#: cp/call.c:3109
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3109
+#: cp/call.c:3114
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3112
+#: cp/call.c:3117
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3204
+#: cp/call.c:3209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C++ verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
-#: cp/call.c:3281
+#: cp/call.c:3286
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3320 cp/call.c:3540
+#: cp/call.c:3325 cp/call.c:3545
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
-#: cp/call.c:3494
+#: cp/call.c:3499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
-#: cp/call.c:3501
+#: cp/call.c:3506
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3798
+#: cp/call.c:3803
#, gcc-internal-format
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3871
+#: cp/call.c:3876
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between %q#T and %q#T"
msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
-#: cp/call.c:4138
+#: cp/call.c:4143
#, gcc-internal-format
msgid "no corresponding deallocation function for `%D'"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4143
+#: cp/call.c:4148
#, gcc-internal-format
msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4161
+#: cp/call.c:4166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is private"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
-#: cp/call.c:4163
+#: cp/call.c:4168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is protected"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
-#: cp/call.c:4165
+#: cp/call.c:4170
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is inaccessible"
msgstr "%s is niet addresseerbaar"
-#: cp/call.c:4166
+#: cp/call.c:4171
#, gcc-internal-format
msgid "within this context"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4255 cp/cvt.c:265
+#: cp/call.c:4260 cp/cvt.c:265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
-#: cp/call.c:4257
+#: cp/call.c:4262
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " initializing argument %P of %qD"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
-#: cp/call.c:4269
+#: cp/call.c:4274
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
-#: cp/call.c:4272
+#: cp/call.c:4277
#, gcc-internal-format
msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4280
+#: cp/call.c:4285
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
-#: cp/call.c:4283
+#: cp/call.c:4288
#, gcc-internal-format
msgid "converting to %qT from %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4423
+#: cp/call.c:4428
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
-#: cp/call.c:4426 cp/call.c:4442
+#: cp/call.c:4431 cp/call.c:4447
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4429
+#: cp/call.c:4434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
-#: cp/call.c:4543
+#: cp/call.c:4548
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr ""
#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:4571
+#: cp/call.c:4576
#, gcc-internal-format
msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4614
+#: cp/call.c:4619
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
-#: cp/call.c:4698
+#: cp/call.c:4723
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
-#: cp/call.c:4835
+#: cp/call.c:4860
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4854
+#: cp/call.c:4879
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
-#: cp/call.c:5110
+#: cp/call.c:5135
#, gcc-internal-format
msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:5353
+#: cp/call.c:5378
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to non-function %qD"
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
-#: cp/call.c:5475
+#: cp/call.c:5500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
-#: cp/call.c:5493
+#: cp/call.c:5518
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
msgstr ""
-#: cp/call.c:5519
+#: cp/call.c:5544
#, gcc-internal-format
msgid "cannot call member function %qD without object"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6139
+#: cp/call.c:6164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
-#: cp/call.c:6141 cp/name-lookup.c:4259 cp/name-lookup.c:4680
+#: cp/call.c:6166 cp/name-lookup.c:4300 cp/name-lookup.c:4721
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " in call to %qD"
msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
-#: cp/call.c:6198
+#: cp/call.c:6223
#, gcc-internal-format
msgid "choosing %qD over %qD"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6199
+#: cp/call.c:6224
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " for conversion from %qT to %qT"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
-#: cp/call.c:6201
+#: cp/call.c:6226
#, gcc-internal-format
msgid " because conversion sequence for the argument is better"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6315
+#: cp/call.c:6340
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr ""
# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
-#: cp/call.c:6459
+#: cp/call.c:6484
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not convert %qE to %qT"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
-#: cp/call.c:6593
+#: cp/call.c:6618
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6597
+#: cp/call.c:6622
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
msgstr ""
@@ -24997,17 +24996,17 @@ msgstr ""
msgid " by %q+D"
msgstr "%s voor %qs"
-#: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1037
+#: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1036
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
-#: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1043
+#: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1042
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "private member %q+#D in anonymous union"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
-#: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1045
+#: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1044
#, gcc-internal-format
msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
msgstr ""
@@ -25177,7 +25176,7 @@ msgstr ""
msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
msgstr ""
-#: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13585
+#: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13584
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#T"
msgstr "herdefinitie van %qs"
@@ -25237,7 +25236,7 @@ msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
-#: cp/class.c:6332 cp/decl.c:1192 cp/name-lookup.c:509
+#: cp/class.c:6332 cp/decl.c:1191 cp/name-lookup.c:509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
@@ -25282,7 +25281,7 @@ msgstr ""
msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
-#: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5158
+#: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
@@ -25371,112 +25370,112 @@ msgstr ""
msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1059
+#: cp/decl.c:1058
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
msgstr "%qs was als %<extern%> gedeclareerd en daarna als %<static%>"
-#: cp/decl.c:1060 cp/decl.c:1594 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489
+#: cp/decl.c:1059 cp/decl.c:1593 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
-#: cp/decl.c:1093
+#: cp/decl.c:1092
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
-#: cp/decl.c:1094
+#: cp/decl.c:1093
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "from previous declaration %q+F"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
-#: cp/decl.c:1146
+#: cp/decl.c:1145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared as inline"
msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline"
-#: cp/decl.c:1148
+#: cp/decl.c:1147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
msgstr "eerdere declaratie van functie %qs had het noinline attribuut"
-#: cp/decl.c:1155
+#: cp/decl.c:1154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
-#: cp/decl.c:1157
+#: cp/decl.c:1156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was inline"
msgstr "eerdere declaratie van functie %qs was inline"
-#: cp/decl.c:1179 cp/decl.c:1252
+#: cp/decl.c:1178 cp/decl.c:1251
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowing %s function %q#D"
msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
-#: cp/decl.c:1188
+#: cp/decl.c:1187
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
msgstr "bibliotheekfunctie %qs als niet-functie gedeclareerd"
-#: cp/decl.c:1193
+#: cp/decl.c:1192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
-#: cp/decl.c:1247 cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
+#: cp/decl.c:1246 cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "new declaration %q#D"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
-#: cp/decl.c:1248
+#: cp/decl.c:1247
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
-#: cp/decl.c:1320
+#: cp/decl.c:1319
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
-#: cp/decl.c:1323
+#: cp/decl.c:1322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
-#: cp/decl.c:1342
+#: cp/decl.c:1341
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of template %q#D"
msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
-#: cp/decl.c:1343 cp/name-lookup.c:510
+#: cp/decl.c:1342 cp/name-lookup.c:510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
-#: cp/decl.c:1357 cp/decl.c:1373
+#: cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
-#: cp/decl.c:1365
+#: cp/decl.c:1364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
-#: cp/decl.c:1367
+#: cp/decl.c:1366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+#D here"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
-#: cp/decl.c:1381
+#: cp/decl.c:1380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration %q#D"
msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
-#: cp/decl.c:1382
+#: cp/decl.c:1381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
@@ -25488,68 +25487,68 @@ msgstr "eerdere declaratie van %qs"
#. A namespace-name defined at global scope shall not be
#. declared as the name of any other entity in any global scope
#. of the program.
-#: cp/decl.c:1434
+#: cp/decl.c:1433
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
-#: cp/decl.c:1435
+#: cp/decl.c:1434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
-#: cp/decl.c:1446
+#: cp/decl.c:1445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously defined here"
msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
-#: cp/decl.c:1447
+#: cp/decl.c:1446
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously declared here"
msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:1456
+#: cp/decl.c:1455
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+#D"
msgstr "prototype voor %qs volgt"
-#: cp/decl.c:1457
+#: cp/decl.c:1456
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
msgstr "niet-prototype definitie hier"
-#: cp/decl.c:1497
+#: cp/decl.c:1496
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
-#: cp/decl.c:1499
+#: cp/decl.c:1498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
-#: cp/decl.c:1522 cp/decl.c:1528
+#: cp/decl.c:1521 cp/decl.c:1527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
-#: cp/decl.c:1524 cp/decl.c:1530
+#: cp/decl.c:1523 cp/decl.c:1529
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "after previous specification in %q+#D"
msgstr "eerdere definitie van %qs"
-#: cp/decl.c:1539
+#: cp/decl.c:1538
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D was used before it was declared inline"
msgstr "%qs werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
-#: cp/decl.c:1540
+#: cp/decl.c:1539
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
-#: cp/decl.c:1593
+#: cp/decl.c:1592
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
@@ -25562,303 +25561,303 @@ msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
#. that specialization that would cause an implicit
#. instantiation to take place, in every translation unit in
#. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:1860
+#: cp/decl.c:1859
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD after first use"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
-#: cp/decl.c:1944
+#: cp/decl.c:1943
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
-#: cp/decl.c:1946
+#: cp/decl.c:1945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
-#: cp/decl.c:2329
+#: cp/decl.c:2328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump to label %qD"
msgstr "herhaald label %qs"
-#: cp/decl.c:2331
+#: cp/decl.c:2330
#, gcc-internal-format
msgid "jump to case label"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2333
+#: cp/decl.c:2332
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H from here"
msgstr "van hieruit opgeroepen"
-#: cp/decl.c:2352 cp/decl.c:2515
+#: cp/decl.c:2351 cp/decl.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid " exits OpenMP structured block"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2373
+#: cp/decl.c:2372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " crosses initialization of %q+#D"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
-#: cp/decl.c:2375 cp/decl.c:2490
+#: cp/decl.c:2374 cp/decl.c:2489
#, gcc-internal-format
msgid " enters scope of non-POD %q+#D"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2388 cp/decl.c:2494
+#: cp/decl.c:2387 cp/decl.c:2493
#, gcc-internal-format
msgid " enters try block"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2390 cp/decl.c:2496
+#: cp/decl.c:2389 cp/decl.c:2495
#, gcc-internal-format
msgid " enters catch block"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2400 cp/decl.c:2499
+#: cp/decl.c:2399 cp/decl.c:2498
#, gcc-internal-format
msgid " enters OpenMP structured block"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2471 cp/decl.c:2511
+#: cp/decl.c:2470 cp/decl.c:2510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump to label %q+D"
msgstr "herhaald label %qs"
-#: cp/decl.c:2472 cp/decl.c:2512
+#: cp/decl.c:2471 cp/decl.c:2511
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " from here"
msgstr "van hieruit opgeroepen"
#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:2484
+#: cp/decl.c:2483
#, gcc-internal-format
msgid "%J enters catch block"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2488
+#: cp/decl.c:2487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " skips initialization of %q+#D"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
-#: cp/decl.c:2564
+#: cp/decl.c:2563
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label named wchar_t"
msgstr "er is geen label dat %qs heet"
-#: cp/decl.c:2568
+#: cp/decl.c:2567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate label %qD"
msgstr "herhaald label %qs"
-#: cp/decl.c:2831
+#: cp/decl.c:2830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a type"
msgstr "%qs is geen iterator"
-#: cp/decl.c:2837 cp/parser.c:3853
+#: cp/decl.c:2836 cp/parser.c:3852
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD used without template parameters"
msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
-#: cp/decl.c:2852
+#: cp/decl.c:2851
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a class"
msgstr "%qs is geen iterator"
-#: cp/decl.c:2864 cp/decl.c:2932
+#: cp/decl.c:2863 cp/decl.c:2931
#, gcc-internal-format
msgid "no class template named %q#T in %q#T"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2865
+#: cp/decl.c:2864
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no type named %q#T in %q#T"
msgstr "het type van de teruggeefwaarde van %qs is niet %<int%>"
-#: cp/decl.c:2872
+#: cp/decl.c:2871
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
-#: cp/decl.c:2879
+#: cp/decl.c:2878
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
msgstr "%qs is geen iterator"
-#: cp/decl.c:2941
+#: cp/decl.c:2940
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameters do not match template"
msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
-#: cp/decl.c:2942 cp/friend.c:322 cp/friend.c:330
+#: cp/decl.c:2941 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared here"
msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
-#: cp/decl.c:3613
+#: cp/decl.c:3612
#, gcc-internal-format
msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3631
+#: cp/decl.c:3630
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3634
+#: cp/decl.c:3633
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3637
+#: cp/decl.c:3636
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3662
+#: cp/decl.c:3661
#, gcc-internal-format
msgid "multiple types in one declaration"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3666
+#: cp/decl.c:3665
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
-#: cp/decl.c:3703
+#: cp/decl.c:3702
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie"
-#: cp/decl.c:3711
+#: cp/decl.c:3710
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3718
+#: cp/decl.c:3717
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs can only be specified for functions"
msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
-#: cp/decl.c:3724
+#: cp/decl.c:3723
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
-#: cp/decl.c:3726
+#: cp/decl.c:3725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
-#: cp/decl.c:3728
+#: cp/decl.c:3727
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
-#: cp/decl.c:3734
+#: cp/decl.c:3733
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
-#: cp/decl.c:3764
+#: cp/decl.c:3763
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
-#: cp/decl.c:3765
+#: cp/decl.c:3764
#, gcc-internal-format
msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3879
+#: cp/decl.c:3878
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q#D is initialized like a variable"
msgstr "typedef %qs krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
-#: cp/decl.c:3890
+#: cp/decl.c:3889
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
-#: cp/decl.c:3906
+#: cp/decl.c:3905
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
-#: cp/decl.c:3925
+#: cp/decl.c:3924
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
msgstr "%qs is geen static veld"
-#: cp/decl.c:3931
+#: cp/decl.c:3930
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3940
+#: cp/decl.c:3939
#, gcc-internal-format
msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3948
+#: cp/decl.c:3947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate initialization of %qD"
msgstr "dubbele beginwaarde"
-#: cp/decl.c:3986
+#: cp/decl.c:3985
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
-#: cp/decl.c:4053
+#: cp/decl.c:4052
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
msgstr "variabele %qs heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
-#: cp/decl.c:4060 cp/decl.c:4787
+#: cp/decl.c:4059 cp/decl.c:4786
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type"
-#: cp/decl.c:4070
+#: cp/decl.c:4069
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
-#: cp/decl.c:4117
+#: cp/decl.c:4116
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as reference but not initialized"
msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
-#: cp/decl.c:4123
+#: cp/decl.c:4122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
-#: cp/decl.c:4149
+#: cp/decl.c:4148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize %qT from %qT"
msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
-#: cp/decl.c:4177
+#: cp/decl.c:4176
#, gcc-internal-format
msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4226
+#: cp/decl.c:4225
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %qD"
msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
-#: cp/decl.c:4233
+#: cp/decl.c:4232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %qD"
msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
-#: cp/decl.c:4245
+#: cp/decl.c:4244
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero-size array %qD"
msgstr "array %qs heeft grootte die negatief of 0 is"
@@ -25866,228 +25865,228 @@ msgstr "array %qs heeft grootte die negatief of 0 is"
#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:4288
+#: cp/decl.c:4287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't known"
msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
-#: cp/decl.c:4310
+#: cp/decl.c:4309
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't constant"
msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
-#: cp/decl.c:4359
+#: cp/decl.c:4358
#, gcc-internal-format
msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4362
+#: cp/decl.c:4361
#, gcc-internal-format
msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4389
+#: cp/decl.c:4388
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD"
msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
-#: cp/decl.c:4501
+#: cp/decl.c:4500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
-#: cp/decl.c:4543
+#: cp/decl.c:4542
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4561
+#: cp/decl.c:4560
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
-#: cp/decl.c:4612
+#: cp/decl.c:4611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
-#: cp/decl.c:4695
+#: cp/decl.c:4694
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer for %qT"
msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
-#: cp/decl.c:4752
+#: cp/decl.c:4751
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many initializers for %qT"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs"
-#: cp/decl.c:4795
+#: cp/decl.c:4794
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
-#: cp/decl.c:4801
+#: cp/decl.c:4800
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has incomplete type"
msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
-#: cp/decl.c:4813
+#: cp/decl.c:4812
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
-#: cp/decl.c:4861
+#: cp/decl.c:4860
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4897
+#: cp/decl.c:4896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
-#: cp/decl.c:4912
+#: cp/decl.c:4911
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized const members"
msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
-#: cp/decl.c:4914
+#: cp/decl.c:4913
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
-#: cp/decl.c:5153
+#: cp/decl.c:5152
#, gcc-internal-format
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5229
+#: cp/decl.c:5242
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
-#: cp/decl.c:5259
+#: cp/decl.c:5272
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5295
+#: cp/decl.c:5308
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5313
+#: cp/decl.c:5326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
msgstr "overflow in constante expressie"
-#: cp/decl.c:5913
+#: cp/decl.c:5926
#, gcc-internal-format
msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5915
+#: cp/decl.c:5928
#, gcc-internal-format
msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5936
+#: cp/decl.c:5949
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
-#: cp/decl.c:5938
+#: cp/decl.c:5951
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
-#: cp/decl.c:5940
+#: cp/decl.c:5953
#, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5944
+#: cp/decl.c:5957
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a friend"
msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
-#: cp/decl.c:5950
+#: cp/decl.c:5963
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared with an exception specification"
msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
-#: cp/decl.c:5984
+#: cp/decl.c:5997
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
-#: cp/decl.c:6073
+#: cp/decl.c:6086
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:6083
+#: cp/decl.c:6096
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
-#: cp/decl.c:6113
+#: cp/decl.c:6126
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6121
+#: cp/decl.c:6134
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6164
+#: cp/decl.c:6177
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6166
+#: cp/decl.c:6179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
-#: cp/decl.c:6168
+#: cp/decl.c:6181
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
-#: cp/decl.c:6196
+#: cp/decl.c:6209
#, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6199 cp/decl.c:6481
+#: cp/decl.c:6212 cp/decl.c:6494
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6205
+#: cp/decl.c:6218
#, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6228
+#: cp/decl.c:6241
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
-#: cp/decl.c:6280
+#: cp/decl.c:6293
#, gcc-internal-format
msgid "%<::main%> must return %<int%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6314
+#: cp/decl.c:6327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
-#: cp/decl.c:6329 cp/decl2.c:677
+#: cp/decl.c:6342 cp/decl2.c:676
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
@@ -26096,548 +26095,548 @@ msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
#. no linkage can only be used to declare extern "C"
#. entities. Since it's not always an error in the
#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
-#: cp/decl.c:6478
+#: cp/decl.c:6491
#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6487
+#: cp/decl.c:6500
#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6604
+#: cp/decl.c:6617
#, gcc-internal-format
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6614
+#: cp/decl.c:6627
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
-#: cp/decl.c:6618
+#: cp/decl.c:6631
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
-#: cp/decl.c:6642
+#: cp/decl.c:6655
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
-#: cp/decl.c:6644
+#: cp/decl.c:6657
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array has non-integral type %qT"
msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
-#: cp/decl.c:6680
+#: cp/decl.c:6693
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is negative"
msgstr "grootte van array %qs is negatief"
-#: cp/decl.c:6682
+#: cp/decl.c:6695
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array is negative"
msgstr "grootte van array %qs is negatief"
-#: cp/decl.c:6690
+#: cp/decl.c:6703
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
-#: cp/decl.c:6692
+#: cp/decl.c:6705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
-#: cp/decl.c:6699
+#: cp/decl.c:6712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
-#: cp/decl.c:6702
+#: cp/decl.c:6715
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
-#: cp/decl.c:6708
+#: cp/decl.c:6721
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
-#: cp/decl.c:6710
+#: cp/decl.c:6723
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
-#: cp/decl.c:6741
+#: cp/decl.c:6754
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in array dimension"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6815
+#: cp/decl.c:6828
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as %s"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
-#: cp/decl.c:6817
+#: cp/decl.c:6830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating %s"
msgstr "read %s"
-#: cp/decl.c:6829
+#: cp/decl.c:6842
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6833
+#: cp/decl.c:6846
#, gcc-internal-format
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6868
+#: cp/decl.c:6881
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6878
+#: cp/decl.c:6891
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6891
+#: cp/decl.c:6904
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operator %qT declared to return %qT"
msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
-#: cp/decl.c:6893
+#: cp/decl.c:6906
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type specified for %<operator %T%>"
msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
-#: cp/decl.c:6915
+#: cp/decl.c:6928
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6919
+#: cp/decl.c:6932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qE declared void"
msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
-#: cp/decl.c:6922
+#: cp/decl.c:6935
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field declared void"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7087
+#: cp/decl.c:7100
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
-#: cp/decl.c:7090
+#: cp/decl.c:7103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
-#: cp/decl.c:7093
+#: cp/decl.c:7106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
-#: cp/decl.c:7105
+#: cp/decl.c:7118
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from type %qT"
msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
-#: cp/decl.c:7121 cp/decl.c:7211 cp/decl.c:8284
+#: cp/decl.c:7134 cp/decl.c:7224 cp/decl.c:8297
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-function"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
-#: cp/decl.c:7127
+#: cp/decl.c:7140
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-member"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
-#: cp/decl.c:7156
+#: cp/decl.c:7169
#, gcc-internal-format
msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7203
+#: cp/decl.c:7216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition does not declare parameters"
msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
-#: cp/decl.c:7245
+#: cp/decl.c:7258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration of %qs"
msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
-#: cp/decl.c:7312 cp/decl.c:7314
+#: cp/decl.c:7325 cp/decl.c:7327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
msgstr "ISO C++ verbiedt lid-declaraties zonder leden"
-#: cp/decl.c:7339
+#: cp/decl.c:7352
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
-#: cp/decl.c:7341
+#: cp/decl.c:7354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor %qs"
-#: cp/decl.c:7343
+#: cp/decl.c:7356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long long%> invalid for %qs"
msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
-#: cp/decl.c:7345
+#: cp/decl.c:7358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> invalid for %qs"
msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
-#: cp/decl.c:7347
+#: cp/decl.c:7360
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<short%> invalid for %qs"
msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
-#: cp/decl.c:7349
+#: cp/decl.c:7362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
-#: cp/decl.c:7351
+#: cp/decl.c:7364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
-#: cp/decl.c:7353
+#: cp/decl.c:7366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor %qs"
-#: cp/decl.c:7359
+#: cp/decl.c:7372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor %qs"
-#: cp/decl.c:7423
+#: cp/decl.c:7436
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "complex invalid for %qs"
msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
-#: cp/decl.c:7452
+#: cp/decl.c:7465
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7464 cp/typeck.c:6840
+#: cp/decl.c:7477 cp/typeck.c:6840
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
-#: cp/decl.c:7487
+#: cp/decl.c:7500
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7495
+#: cp/decl.c:7508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
msgstr "%qs is geen iterator"
-#: cp/decl.c:7504
+#: cp/decl.c:7517
#, gcc-internal-format
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7510
+#: cp/decl.c:7523
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7517
+#: cp/decl.c:7530
#, gcc-internal-format
msgid "virtual outside class declaration"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7535
+#: cp/decl.c:7548
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
-#: cp/decl.c:7540
+#: cp/decl.c:7553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
-#: cp/decl.c:7563
+#: cp/decl.c:7576
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for %qs"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
-#: cp/decl.c:7597
+#: cp/decl.c:7610
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
-#: cp/decl.c:7609
+#: cp/decl.c:7622
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7729
+#: cp/decl.c:7742
#, gcc-internal-format
msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7730
+#: cp/decl.c:7743
#, gcc-internal-format
msgid "constructor cannot be static member function"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7734
+#: cp/decl.c:7747
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
-#: cp/decl.c:7735
+#: cp/decl.c:7748
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructors may not be cv-qualified"
msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
-#: cp/decl.c:7752
+#: cp/decl.c:7765
#, gcc-internal-format
msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7765
+#: cp/decl.c:7778
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't initialize friend function %qs"
msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:7769
+#: cp/decl.c:7782
#, gcc-internal-format
msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7773
+#: cp/decl.c:7786
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7775
+#: cp/decl.c:7788
#, gcc-internal-format
msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7788
+#: cp/decl.c:7801
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7806 cp/decl.c:7813
+#: cp/decl.c:7819 cp/decl.c:7826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
-#: cp/decl.c:7807
+#: cp/decl.c:7820
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
-#: cp/decl.c:7815
+#: cp/decl.c:7828
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
-#: cp/decl.c:7878
+#: cp/decl.c:7891
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD used as a declarator"
msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
-#: cp/decl.c:7928
+#: cp/decl.c:7941
#, gcc-internal-format
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7930
+#: cp/decl.c:7943
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7962
+#: cp/decl.c:7975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
-#: cp/decl.c:7963
+#: cp/decl.c:7976
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7979
+#: cp/decl.c:7992
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
-#: cp/decl.c:8013
+#: cp/decl.c:8026
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data member may not have variably modified type %qT"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"
# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
-#: cp/decl.c:8015
+#: cp/decl.c:8028
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"
#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:8023
+#: cp/decl.c:8036
#, gcc-internal-format
msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8031
+#: cp/decl.c:8044
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
-#: cp/decl.c:8036
+#: cp/decl.c:8049
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
-#: cp/decl.c:8042
+#: cp/decl.c:8055
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
-#: cp/decl.c:8047
+#: cp/decl.c:8060
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
-#: cp/decl.c:8052
+#: cp/decl.c:8065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
-#: cp/decl.c:8084
+#: cp/decl.c:8097
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8100
+#: cp/decl.c:8113
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8190
+#: cp/decl.c:8203
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
-#: cp/decl.c:8216
+#: cp/decl.c:8229
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
msgstr "twee types opgegeven in één lege declaratie"
-#: cp/decl.c:8221
+#: cp/decl.c:8234
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
-#: cp/decl.c:8229
+#: cp/decl.c:8242
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
-#: cp/decl.c:8231
+#: cp/decl.c:8244
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8235
+#: cp/decl.c:8248
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8248
+#: cp/decl.c:8261
#, gcc-internal-format
msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8259
+#: cp/decl.c:8272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
-#: cp/decl.c:8274
+#: cp/decl.c:8287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
-#: cp/decl.c:8303
+#: cp/decl.c:8316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:8349
+#: cp/decl.c:8362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<::%>"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
-#: cp/decl.c:8364
+#: cp/decl.c:8377
#, gcc-internal-format
msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8373
+#: cp/decl.c:8386
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qD declared virtual inside a union"
msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
-#: cp/decl.c:8382
+#: cp/decl.c:8395
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8398
+#: cp/decl.c:8411
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
-#: cp/decl.c:8408
+#: cp/decl.c:8421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
-#: cp/decl.c:8484
+#: cp/decl.c:8497
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qD has incomplete type"
msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
-#: cp/decl.c:8486
+#: cp/decl.c:8499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name %qT has incomplete type"
msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
-#: cp/decl.c:8495
+#: cp/decl.c:8508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " in instantiation of template %qT"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
-#: cp/decl.c:8504
+#: cp/decl.c:8517
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
@@ -26654,94 +26653,94 @@ msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
#. the rest of the compiler does not correctly
#. handle the initialization unless the member is
#. static so we make it static below.
-#: cp/decl.c:8556
+#: cp/decl.c:8569
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
-#: cp/decl.c:8558
+#: cp/decl.c:8571
#, gcc-internal-format
msgid "making %qD static"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8628
+#: cp/decl.c:8641
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
-#: cp/decl.c:8630
+#: cp/decl.c:8643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
-#: cp/decl.c:8632
+#: cp/decl.c:8645
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
-#: cp/decl.c:8643
+#: cp/decl.c:8656
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8646
+#: cp/decl.c:8659
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8654
+#: cp/decl.c:8667
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "virtual non-class function %qs"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
-#: cp/decl.c:8685
+#: cp/decl.c:8698
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
msgstr ""
#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:8692
+#: cp/decl.c:8705
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8722
+#: cp/decl.c:8735
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8729
+#: cp/decl.c:8742
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
-#: cp/decl.c:8734
+#: cp/decl.c:8747
#, gcc-internal-format
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8872
+#: cp/decl.c:8885
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument for %q#D has type %qT"
msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
-#: cp/decl.c:8875
+#: cp/decl.c:8888
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
-#: cp/decl.c:8892
+#: cp/decl.c:8905
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
-#: cp/decl.c:8961
+#: cp/decl.c:8974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
-#: cp/decl.c:8985
+#: cp/decl.c:8998
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
msgstr ""
@@ -26761,138 +26760,138 @@ msgstr ""
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence. Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:9153
+#: cp/decl.c:9166
#, gcc-internal-format
msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9275
+#: cp/decl.c:9288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
-#: cp/decl.c:9280
+#: cp/decl.c:9293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared as static"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
-#: cp/decl.c:9303
+#: cp/decl.c:9316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a nonstatic member function"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
-#: cp/decl.c:9312
+#: cp/decl.c:9325
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
-#: cp/decl.c:9333
+#: cp/decl.c:9346
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9374
+#: cp/decl.c:9387
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgstr ""
#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:9382
+#: cp/decl.c:9395
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9387
+#: cp/decl.c:9400
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must not have variable number of arguments"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
-#: cp/decl.c:9438
+#: cp/decl.c:9451
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
-#: cp/decl.c:9441
+#: cp/decl.c:9454
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
-#: cp/decl.c:9449
+#: cp/decl.c:9462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either zero or one argument"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
-#: cp/decl.c:9451
+#: cp/decl.c:9464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either one or two arguments"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
-#: cp/decl.c:9473
+#: cp/decl.c:9486
#, gcc-internal-format
msgid "prefix %qD should return %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9479
+#: cp/decl.c:9492
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD should return %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9488
+#: cp/decl.c:9501
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take %<void%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9490 cp/decl.c:9499
+#: cp/decl.c:9503 cp/decl.c:9512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly one argument"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
-#: cp/decl.c:9501
+#: cp/decl.c:9514
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly two arguments"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
-#: cp/decl.c:9510
+#: cp/decl.c:9523
#, gcc-internal-format
msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9524
+#: cp/decl.c:9537
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should return by value"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9536 cp/decl.c:9540
+#: cp/decl.c:9549 cp/decl.c:9553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot have default arguments"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
-#: cp/decl.c:9598
+#: cp/decl.c:9611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using template type parameter %qT after %qs"
msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
-#: cp/decl.c:9613
+#: cp/decl.c:9626
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using typedef-name %qD after %qs"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
-#: cp/decl.c:9614
+#: cp/decl.c:9627
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration here"
msgstr "dit is een eerdere declaratie"
-#: cp/decl.c:9622
+#: cp/decl.c:9635
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as %qs"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9623 cp/decl.c:9630
+#: cp/decl.c:9636 cp/decl.c:9643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+T has a previous declaration here"
msgstr "dit is een eerdere declaratie"
-#: cp/decl.c:9629
+#: cp/decl.c:9642
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as enum"
msgstr ""
@@ -26904,67 +26903,67 @@ msgstr ""
#. void f(class C); // No template header here
#.
#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:9644
+#: cp/decl.c:9657
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument required for %<%s %T%>"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
-#: cp/decl.c:9692 cp/name-lookup.c:2658
+#: cp/decl.c:9705 cp/name-lookup.c:2658
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9830
+#: cp/decl.c:9843
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
-#: cp/decl.c:9851
+#: cp/decl.c:9864
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
-#: cp/decl.c:9852 cp/pt.c:3373
+#: cp/decl.c:9865 cp/pt.c:3403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+D"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"
-#: cp/decl.c:9963
+#: cp/decl.c:9976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "derived union %qT invalid"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
-#: cp/decl.c:9972
+#: cp/decl.c:9985
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9983
+#: cp/decl.c:9996
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:10004
+#: cp/decl.c:10017
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
msgstr "%qs is geen typedef of ingebouwd type"
-#: cp/decl.c:10037
+#: cp/decl.c:10050
#, gcc-internal-format
msgid "recursive type %qT undefined"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:10039
+#: cp/decl.c:10052
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate base type %qT invalid"
msgstr "herhaalde case-waarde"
-#: cp/decl.c:10111
+#: cp/decl.c:10124
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr "herdefinitie van %qs"
-#: cp/decl.c:10112
+#: cp/decl.c:10125
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious definition here"
msgstr "eerdere definitie van %qs"
@@ -26973,304 +26972,304 @@ msgstr "eerdere definitie van %qs"
#.
#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:10251
+#: cp/decl.c:10264
#, gcc-internal-format
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:10362
+#: cp/decl.c:10375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
msgstr "enumeratiewaarde voor %qs is geen integrale constante"
-#: cp/decl.c:10390
+#: cp/decl.c:10403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values at %qD"
msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
-#: cp/decl.c:10465
+#: cp/decl.c:10478
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig"
-#: cp/decl.c:10575 cp/typeck.c:6577
+#: cp/decl.c:10588 cp/typeck.c:6576
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:10933
+#: cp/decl.c:10946
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD declared void"
msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
-#: cp/decl.c:11414
+#: cp/decl.c:11427
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid member function declaration"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
-#: cp/decl.c:11429
+#: cp/decl.c:11442
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in class %qT"
msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
-#: cp/decl.c:11638
+#: cp/decl.c:11651
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
-#: cp/decl2.c:268
+#: cp/decl2.c:267
#, gcc-internal-format
msgid "name missing for member function"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:339 cp/decl2.c:353
+#: cp/decl2.c:338 cp/decl2.c:352
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous conversion for array subscript"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:347
+#: cp/decl2.c:346
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:390
+#: cp/decl2.c:389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deleting array %q#D"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
-#: cp/decl2.c:396
+#: cp/decl2.c:395
#, gcc-internal-format
msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:408
+#: cp/decl2.c:407
#, gcc-internal-format
msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:416
+#: cp/decl2.c:415
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deleting %qT is undefined"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
-#: cp/decl2.c:459 cp/pt.c:3116
+#: cp/decl2.c:458 cp/pt.c:3146
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %q#D"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
-#: cp/decl2.c:511
+#: cp/decl2.c:510
#, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:528
+#: cp/decl2.c:527
#, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:639
+#: cp/decl2.c:638
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:726
+#: cp/decl2.c:725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
msgstr "%qs is geen static veld"
-#: cp/decl2.c:734
+#: cp/decl2.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:737
+#: cp/decl2.c:736
#, gcc-internal-format
msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:797
+#: cp/decl2.c:796
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:816
+#: cp/decl2.c:815
#, gcc-internal-format
msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:826
+#: cp/decl2.c:825
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in %qT"
msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
-#: cp/decl2.c:847
+#: cp/decl2.c:846
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for static member function %qD"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
-#: cp/decl2.c:870
+#: cp/decl2.c:869
#, gcc-internal-format
msgid "field initializer is not constant"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:897
+#: cp/decl2.c:896
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:948
+#: cp/decl2.c:947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qD with non-integral type"
msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
-#: cp/decl2.c:954
+#: cp/decl2.c:953
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
msgstr "cast geeft functie-type op"
-#: cp/decl2.c:964
+#: cp/decl2.c:963
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
msgstr "cast geeft functie-type op"
-#: cp/decl2.c:971
+#: cp/decl2.c:970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in the class %qT"
msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
-#: cp/decl2.c:978
+#: cp/decl2.c:977
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
-#: cp/decl2.c:1024
+#: cp/decl2.c:1023
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
-#: cp/decl2.c:1108
+#: cp/decl2.c:1107
#, gcc-internal-format
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1117
+#: cp/decl2.c:1116
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "anonymous union with no members"
msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
-#: cp/decl2.c:1153
+#: cp/decl2.c:1152
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must return type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1162
+#: cp/decl2.c:1161
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1191
+#: cp/decl2.c:1190
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
-#: cp/decl2.c:1200
+#: cp/decl2.c:1199
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1863
+#: cp/decl2.c:1864
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1869
+#: cp/decl2.c:1871
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1880
+#: cp/decl2.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1885
+#: cp/decl2.c:1890
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:3309
+#: cp/decl2.c:3316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D used but never defined"
msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
-#: cp/decl2.c:3463
+#: cp/decl2.c:3470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
#. Can't throw a reference.
-#: cp/except.c:267
+#: cp/except.c:269
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
msgstr ""
-#: cp/except.c:278
+#: cp/except.c:280
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
msgstr ""
#. Thrown object must be a Throwable.
-#: cp/except.c:285
+#: cp/except.c:287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
-#: cp/except.c:348
+#: cp/except.c:350
#, gcc-internal-format
msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
msgstr ""
-#: cp/except.c:614
+#: cp/except.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
msgstr ""
-#: cp/except.c:637 cp/init.c:1722
+#: cp/except.c:642 cp/init.c:1723
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should never be overloaded"
msgstr ""
-#: cp/except.c:720
+#: cp/except.c:725
#, gcc-internal-format
msgid " in thrown expression"
msgstr ""
-#: cp/except.c:876
+#: cp/except.c:881
#, gcc-internal-format
msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
msgstr ""
-#: cp/except.c:961
+#: cp/except.c:966
#, gcc-internal-format
msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
msgstr ""
-#: cp/except.c:963
+#: cp/except.c:968
#, gcc-internal-format
msgid "%H by earlier handler for %qT"
msgstr ""
-#: cp/except.c:993
+#: cp/except.c:998
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
msgstr ""
-#: cp/friend.c:157
+#: cp/friend.c:156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of class %qT"
msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
-#: cp/friend.c:233
+#: cp/friend.c:232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
@@ -27282,289 +27281,289 @@ msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
#. [temp.friend]
#. Friend declarations shall not declare partial
#. specializations.
-#: cp/friend.c:249 cp/friend.c:279
+#: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
-#: cp/friend.c:257
+#: cp/friend.c:256
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
msgstr ""
-#: cp/friend.c:315
+#: cp/friend.c:314
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member of %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
-#: cp/friend.c:320
+#: cp/friend.c:319
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member class template of %qT"
msgstr "%qs is meestal een functie"
-#: cp/friend.c:328
+#: cp/friend.c:327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a nested class of %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
#. template <class T> friend class T;
-#: cp/friend.c:341
+#: cp/friend.c:340
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
#. template <class T> friend class A; where A is not a template
-#: cp/friend.c:347
+#: cp/friend.c:346
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a template"
msgstr "%qs is geen iterator"
-#: cp/friend.c:369
+#: cp/friend.c:368
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of %qT"
msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
-#: cp/friend.c:378
+#: cp/friend.c:377
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is already a friend of %qT"
msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
-#: cp/friend.c:495
+#: cp/friend.c:494
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
msgstr ""
-#: cp/friend.c:551
+#: cp/friend.c:550
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
-#: cp/friend.c:555
+#: cp/friend.c:554
#, gcc-internal-format
msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
msgstr ""
-#: cp/init.c:333
+#: cp/init.c:334
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
-#: cp/init.c:381
+#: cp/init.c:382
#, gcc-internal-format
msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
msgstr ""
-#: cp/init.c:387
+#: cp/init.c:388
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized reference member %qD"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
-#: cp/init.c:390
+#: cp/init.c:391
#, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
msgstr ""
-#: cp/init.c:533
+#: cp/init.c:534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D will be initialized after"
msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
-#: cp/init.c:536
+#: cp/init.c:537
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base %qT will be initialized after"
msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
-#: cp/init.c:539
+#: cp/init.c:540
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %q+#D"
msgstr "%s voor %qs"
-#: cp/init.c:541
+#: cp/init.c:542
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " base %qT"
msgstr "%s voor %qs"
-#: cp/init.c:542
+#: cp/init.c:543
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J when initialized here"
msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
-#: cp/init.c:558
+#: cp/init.c:559
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
-#: cp/init.c:561
+#: cp/init.c:562
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
-#: cp/init.c:628
+#: cp/init.c:629
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
-#: cp/init.c:690
+#: cp/init.c:691
#, gcc-internal-format
msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
msgstr ""
-#: cp/init.c:914 cp/init.c:933
+#: cp/init.c:915 cp/init.c:934
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT does not have any field named %qD"
msgstr ""
-#: cp/init.c:920
+#: cp/init.c:921
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
-#: cp/init.c:927
+#: cp/init.c:928
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgstr "%qs is geen static veld"
-#: cp/init.c:966
+#: cp/init.c:967
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
msgstr ""
-#: cp/init.c:974
+#: cp/init.c:975
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1020
+#: cp/init.c:1021
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1028
+#: cp/init.c:1029
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
-#: cp/init.c:1031
+#: cp/init.c:1032
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
-#: cp/init.c:1111
+#: cp/init.c:1112
#, gcc-internal-format
msgid "bad array initializer"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1290
+#: cp/init.c:1291
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an aggregate type"
msgstr "%qs is geen iterator"
-#: cp/init.c:1344
+#: cp/init.c:1345
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1357
+#: cp/init.c:1358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
-#: cp/init.c:1434
+#: cp/init.c:1435
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function %qD"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
-#: cp/init.c:1440
+#: cp/init.c:1441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %qD"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
-#: cp/init.c:1669
+#: cp/init.c:1670
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %<void%> for new"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1679
+#: cp/init.c:1680
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
-#: cp/init.c:1717
+#: cp/init.c:1718
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1757
+#: cp/init.c:1758
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no suitable %qD found in class %qT"
msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
-#: cp/init.c:1762
+#: cp/init.c:1763
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
-#: cp/init.c:1904
+#: cp/init.c:1905
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
-#: cp/init.c:2103
+#: cp/init.c:2104
#, gcc-internal-format
msgid "size in array new must have integral type"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2119
+#: cp/init.c:2120
#, gcc-internal-format
msgid "allocating zero-element array"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2127
+#: cp/init.c:2128
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a reference type"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2133
+#: cp/init.c:2134
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a function type"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2166
+#: cp/init.c:2167
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2184
+#: cp/init.c:2185
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't find %<class$%> in %qT"
msgstr "kan %s niet vinden"
-#: cp/init.c:2543
+#: cp/init.c:2544
#, gcc-internal-format
msgid "initializer ends prematurely"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2598
+#: cp/init.c:2599
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2735
+#: cp/init.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2738
+#: cp/init.c:2739
#, gcc-internal-format
msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
msgstr ""
-#: cp/init.c:2759
+#: cp/init.c:2760
#, gcc-internal-format
msgid "unknown array size in delete"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2999
+#: cp/init.c:3006
#, gcc-internal-format
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgstr ""
@@ -27625,22 +27624,22 @@ msgstr ""
msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2165
+#: cp/mangle.c:2164
#, gcc-internal-format
msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2173
+#: cp/mangle.c:2172
#, gcc-internal-format
msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2223
+#: cp/mangle.c:2222
#, gcc-internal-format
msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2533
+#: cp/mangle.c:2532
#, gcc-internal-format
msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgstr ""
@@ -27911,349 +27910,349 @@ msgstr "van hieruit opgeroepen"
msgid "%J other type here"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:4257
+#: cp/name-lookup.c:4298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D is not a function,"
msgstr "%qs is meestal een functie"
-#: cp/name-lookup.c:4258
+#: cp/name-lookup.c:4299
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " conflict with %q+D"
msgstr "conflicterende types voor %qs"
-#: cp/name-lookup.c:4679
+#: cp/name-lookup.c:4720
#, gcc-internal-format
msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:5111
+#: cp/name-lookup.c:5152
#, gcc-internal-format
msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:5120
+#: cp/name-lookup.c:5161
#, gcc-internal-format
msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1965
+#: cp/parser.c:1964
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1995
+#: cp/parser.c:1994
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
-#: cp/parser.c:1998 cp/semantics.c:2410
+#: cp/parser.c:1997 cp/semantics.c:2414
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> has not been declared"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
-#: cp/parser.c:2001
+#: cp/parser.c:2000
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
-#: cp/parser.c:2004
+#: cp/parser.c:2003
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
-#: cp/parser.c:2007
+#: cp/parser.c:2006
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has not been declared"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
-#: cp/parser.c:2010
+#: cp/parser.c:2009
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> %s"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2012
+#: cp/parser.c:2011
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> %s"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2014
+#: cp/parser.c:2013
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD %s"
msgstr "%s voor %qs"
-#: cp/parser.c:2050
+#: cp/parser.c:2049
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C++ ondersteunt %<long long%> niet"
-#: cp/parser.c:2070
+#: cp/parser.c:2069
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qs"
msgstr "herhaalde %qs"
-#: cp/parser.c:2113
+#: cp/parser.c:2112
#, gcc-internal-format
msgid "new types may not be defined in a return type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2114
+#: cp/parser.c:2113
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
-#: cp/parser.c:2133 cp/parser.c:3897 cp/pt.c:4557
+#: cp/parser.c:2132 cp/parser.c:3896 cp/pt.c:4587
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template"
msgstr "%qs is geen iterator"
-#: cp/parser.c:2135
+#: cp/parser.c:2134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a template"
msgstr "%qs is geen iterator"
-#: cp/parser.c:2137
+#: cp/parser.c:2136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid template-id"
msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
-#: cp/parser.c:2166
+#: cp/parser.c:2165
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
-#: cp/parser.c:2191
+#: cp/parser.c:2190
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
-#: cp/parser.c:2193
+#: cp/parser.c:2192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
#. Something like 'unsigned A a;'
-#: cp/parser.c:2196
+#: cp/parser.c:2195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:2200
+#: cp/parser.c:2199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE does not name a type"
msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
-#: cp/parser.c:2232
+#: cp/parser.c:2231
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2247
+#: cp/parser.c:2246
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2250
+#: cp/parser.c:2249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE in class %qT does not name a type"
msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
-#: cp/parser.c:3010
+#: cp/parser.c:3009
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
# 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
-#: cp/parser.c:3019
+#: cp/parser.c:3018
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
-#: cp/parser.c:3070
+#: cp/parser.c:3069
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<this%> may not be used in this context"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
-#: cp/parser.c:3234
+#: cp/parser.c:3233
#, gcc-internal-format
msgid "local variable %qD may not appear in this context"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:3531
+#: cp/parser.c:3530
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
msgstr "%qs is geen iterator"
-#: cp/parser.c:3632
+#: cp/parser.c:3631
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
-#: cp/parser.c:3646
+#: cp/parser.c:3645
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
-#: cp/parser.c:3856 cp/parser.c:13015 cp/parser.c:15167
+#: cp/parser.c:3855 cp/parser.c:13014 cp/parser.c:15166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
-#: cp/parser.c:3898 cp/typeck.c:2048 cp/typeck.c:2068
+#: cp/parser.c:3897 cp/typeck.c:2047 cp/typeck.c:2067
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template"
msgstr "%qs is geen iterator"
-#: cp/parser.c:4287
+#: cp/parser.c:4286
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
-#: cp/parser.c:4635
+#: cp/parser.c:4634
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE does not have class type"
msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
-#: cp/parser.c:4711 cp/typeck.c:1977
+#: cp/parser.c:4710 cp/typeck.c:1976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
-#: cp/parser.c:5235
+#: cp/parser.c:5234
#, gcc-internal-format
msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:5236
+#: cp/parser.c:5235
#, gcc-internal-format
msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:5438
+#: cp/parser.c:5437
#, gcc-internal-format
msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:5627
+#: cp/parser.c:5626
#, gcc-internal-format
msgid "use of old-style cast"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:6416
+#: cp/parser.c:6415
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label %qE not within a switch statement"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
-#: cp/parser.c:6982
+#: cp/parser.c:6981
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ISO C++ verbiedt geneste functies"
-#: cp/parser.c:7114
+#: cp/parser.c:7113
#, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7453
+#: cp/parser.c:7452
#, gcc-internal-format
msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7585
+#: cp/parser.c:7584
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> used outside of class"
msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
-#: cp/parser.c:7739
+#: cp/parser.c:7738
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class definition may not be declared a friend"
msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
-#: cp/parser.c:7803 cp/parser.c:14121
+#: cp/parser.c:7802 cp/parser.c:14120
#, gcc-internal-format
msgid "templates may not be %<virtual%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8056
+#: cp/parser.c:8055
#, gcc-internal-format
msgid "only constructors take base initializers"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8108
+#: cp/parser.c:8107
#, gcc-internal-format
msgid "anachronistic old-style base class initializer"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8152
+#: cp/parser.c:8151
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
msgstr ""
#. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:8497
+#: cp/parser.c:8496
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
msgstr ""
#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
#. parsing because we got our argument list.
-#: cp/parser.c:8890
+#: cp/parser.c:8889
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
msgstr "%qs is geen iterator"
-#: cp/parser.c:8891
+#: cp/parser.c:8890
#, gcc-internal-format
msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8898
+#: cp/parser.c:8897
#, gcc-internal-format
msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8971
+#: cp/parser.c:8970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parse error in template argument list"
msgstr "%qs is geen iterator"
#. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:9084
+#: cp/parser.c:9083
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-template %qD used as template"
msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
-#: cp/parser.c:9085
+#: cp/parser.c:9084
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:9595
+#: cp/parser.c:9594
#, gcc-internal-format
msgid "template specialization with C linkage"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10170
+#: cp/parser.c:10169
#, gcc-internal-format
msgid "using %<typename%> outside of template"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10390
+#: cp/parser.c:10389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
-#: cp/parser.c:10394
+#: cp/parser.c:10393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on template instantiation"
msgstr "herhaalde definitie %qs"
-#: cp/parser.c:10399
+#: cp/parser.c:10398
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10613
+#: cp/parser.c:10612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a namespace-name"
msgstr "%qs is geen iterator"
@@ -28261,138 +28260,138 @@ msgstr "%qs is geen iterator"
#. [namespace.udecl]
#.
#. A using declaration shall not name a template-id.
-#: cp/parser.c:10833
+#: cp/parser.c:10832
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
-#: cp/parser.c:11178
+#: cp/parser.c:11177
#, gcc-internal-format
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11180
+#: cp/parser.c:11179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
-#: cp/parser.c:11313
+#: cp/parser.c:11312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer provided for function"
msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
-#: cp/parser.c:11333
+#: cp/parser.c:11332
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
-#: cp/parser.c:11713 cp/pt.c:7312
+#: cp/parser.c:11712 cp/pt.c:7351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array bound is not an integer constant"
msgstr "array subscript is geen integer"
-#: cp/parser.c:11790
+#: cp/parser.c:11789
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a type"
msgstr "%qs is geen iterator"
-#: cp/parser.c:11815
+#: cp/parser.c:11814
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of constructor as a template"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
-#: cp/parser.c:11816
+#: cp/parser.c:11815
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11975
+#: cp/parser.c:11974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is a namespace"
msgstr "%qs is geen iterator"
-#: cp/parser.c:12050
+#: cp/parser.c:12049
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate cv-qualifier"
msgstr "herhaalde case-waarde"
# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
-#: cp/parser.c:12598
+#: cp/parser.c:12597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file ends in default argument"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
-#: cp/parser.c:12671
+#: cp/parser.c:12670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
-#: cp/parser.c:12674
+#: cp/parser.c:12673
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
-#: cp/parser.c:12874
+#: cp/parser.c:12873
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
-#: cp/parser.c:13458
+#: cp/parser.c:13457
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid class name in declaration of %qD"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
-#: cp/parser.c:13469
+#: cp/parser.c:13468
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
-#: cp/parser.c:13482
+#: cp/parser.c:13481
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification ignored"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13493
+#: cp/parser.c:13492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
-#: cp/parser.c:13586
+#: cp/parser.c:13585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+#T"
msgstr "eerdere definitie van %qs"
-#: cp/parser.c:13821
+#: cp/parser.c:13820
#, gcc-internal-format
msgid "%Hextra %<;%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13839
+#: cp/parser.c:13838
#, gcc-internal-format
msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13853
+#: cp/parser.c:13852
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
-#: cp/parser.c:14030
+#: cp/parser.c:14029
#, gcc-internal-format
msgid "pure-specifier on function-definition"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:14306
+#: cp/parser.c:14305
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:14308
+#: cp/parser.c:14307
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:15340
+#: cp/parser.c:15339
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few template-parameter-lists"
msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
@@ -28401,13 +28400,13 @@ msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:15355
+#: cp/parser.c:15354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many template-parameter-lists"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:15617
+#: cp/parser.c:15616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "named return values are no longer supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
@@ -28415,214 +28414,214 @@ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#. 14.5.2.2 [temp.mem]
#.
#. A local class shall not have member templates.
-#: cp/parser.c:15689
+#: cp/parser.c:15688
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of member template in local class"
msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
-#: cp/parser.c:15698
+#: cp/parser.c:15697
#, gcc-internal-format
msgid "template with C linkage"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:15840
+#: cp/parser.c:15839
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %qs"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
-#: cp/parser.c:16055
+#: cp/parser.c:16054
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16070
+#: cp/parser.c:16069
#, gcc-internal-format
msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16386
+#: cp/parser.c:16385
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
msgstr "ongeldige linker operand van %s"
-#: cp/parser.c:16399
+#: cp/parser.c:16398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %qD"
msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
-#: cp/parser.c:16694
+#: cp/parser.c:16693
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs tag used in naming %q#T"
msgstr "Ongeldige optie %qs"
-#: cp/parser.c:16715
+#: cp/parser.c:16714
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different access"
msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
-#: cp/parser.c:16732
+#: cp/parser.c:16731
#, gcc-internal-format
msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16985 cp/parser.c:17908 cp/parser.c:18039
+#: cp/parser.c:16984 cp/parser.c:17907 cp/parser.c:18038
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17126
+#: cp/parser.c:17125
#, gcc-internal-format
msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17441
+#: cp/parser.c:17440
#, gcc-internal-format
msgid "invalid Objective-C++ selector name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17772
+#: cp/parser.c:17771
#, gcc-internal-format
msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:19259
+#: cp/parser.c:19258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
msgstr "misvormde #pragma pack"
-#: cp/parser.c:19404
+#: cp/parser.c:19403
#, gcc-internal-format
msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:238
+#: cp/pt.c:237
#, gcc-internal-format
msgid "data member %qD cannot be a member template"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:250
+#: cp/pt.c:249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid member template declaration %qD"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
-#: cp/pt.c:557
+#: cp/pt.c:587
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
-#: cp/pt.c:571
+#: cp/pt.c:601
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:659
+#: cp/pt.c:689
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD in different namespace"
msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
-#: cp/pt.c:660 cp/pt.c:757
+#: cp/pt.c:690 cp/pt.c:787
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " from definition of %q+#D"
msgstr "herdefinitie van %qs"
-#: cp/pt.c:677
+#: cp/pt.c:707
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
-#: cp/pt.c:695
+#: cp/pt.c:725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
-#: cp/pt.c:724
+#: cp/pt.c:754
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qT after instantiation"
msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
-#: cp/pt.c:756
+#: cp/pt.c:786
#, gcc-internal-format
msgid "specializing %q#T in different namespace"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:771
+#: cp/pt.c:801
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
-#: cp/pt.c:784
+#: cp/pt.c:814
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of non-template %qT"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
-#: cp/pt.c:1185
+#: cp/pt.c:1215
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD after instantiation"
msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
-#: cp/pt.c:1411
+#: cp/pt.c:1441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a function template"
msgstr "%qs is geen iterator"
-#: cp/pt.c:1620
+#: cp/pt.c:1650
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1628
+#: cp/pt.c:1658
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
msgstr ""
#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:1863 cp/pt.c:1917
+#: cp/pt.c:1893 cp/pt.c:1947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
-#: cp/pt.c:1876
+#: cp/pt.c:1906
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1882
+#: cp/pt.c:1912
#, gcc-internal-format
msgid "definition provided for explicit instantiation"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1890
+#: cp/pt.c:1920
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
-#: cp/pt.c:1893
+#: cp/pt.c:1923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
-#: cp/pt.c:1895
+#: cp/pt.c:1925
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
-#: cp/pt.c:1914
+#: cp/pt.c:1944
#, gcc-internal-format
msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1946
+#: cp/pt.c:1976
#, gcc-internal-format
msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1976
+#: cp/pt.c:2006
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template function"
msgstr "%qs is meestal een functie"
-#: cp/pt.c:1984
+#: cp/pt.c:2014
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not declared in %qD"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
@@ -28635,59 +28634,59 @@ msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
#. program is ill-formed.
#.
#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:2046
+#: cp/pt.c:2076
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgstr "%qs impliciet als functie gedeclareerd"
-#: cp/pt.c:2090
+#: cp/pt.c:2120
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no member function %qD declared in %qT"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
-#: cp/pt.c:2314
+#: cp/pt.c:2344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+#D"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
-#: cp/pt.c:2315
+#: cp/pt.c:2345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " shadows template parm %q+#D"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
-#: cp/pt.c:2739
+#: cp/pt.c:2769
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters not used in partial specialization:"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2743
+#: cp/pt.c:2773
#, gcc-internal-format
msgid " %qD"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2754
+#: cp/pt.c:2784
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
-#: cp/pt.c:2779
+#: cp/pt.c:2809
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"
-#: cp/pt.c:2823
+#: cp/pt.c:2853
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
msgstr ""
# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
-#: cp/pt.c:2914
+#: cp/pt.c:2944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no default argument for %qD"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"
-#: cp/pt.c:3084
+#: cp/pt.c:3114
#, gcc-internal-format
msgid "template class without a name"
msgstr ""
@@ -28695,7 +28694,7 @@ msgstr ""
#. [temp.mem]
#.
#. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/pt.c:3092
+#: cp/pt.c:3122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructor %qD declared as member template"
msgstr "%<%s %s%> binnen parameterlijst gedeclareerd"
@@ -28705,62 +28704,62 @@ msgstr "%<%s %s%> binnen parameterlijst gedeclareerd"
#. An allocation function can be a function
#. template. ... Template allocation functions shall
#. have two or more parameters.
-#: cp/pt.c:3107
+#: cp/pt.c:3137
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid template declaration of %qD"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
-#: cp/pt.c:3187
+#: cp/pt.c:3217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD does not declare a template type"
msgstr "%qs is geen iterator"
-#: cp/pt.c:3193
+#: cp/pt.c:3223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template definition of non-template %q#D"
msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
-#: cp/pt.c:3236
+#: cp/pt.c:3266
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
-#: cp/pt.c:3248
+#: cp/pt.c:3278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#D"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
-#: cp/pt.c:3251
+#: cp/pt.c:3281
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#T"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
-#: cp/pt.c:3253
+#: cp/pt.c:3283
#, gcc-internal-format
msgid " but %d required"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3350
+#: cp/pt.c:3380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template type"
msgstr "%qs is geen iterator"
-#: cp/pt.c:3363
+#: cp/pt.c:3393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
-#: cp/pt.c:3374
+#: cp/pt.c:3404
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
-#: cp/pt.c:3403
+#: cp/pt.c:3433
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter %q+#D"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
-#: cp/pt.c:3404
+#: cp/pt.c:3434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclared here as %q#D"
msgstr "ongeldige naam %qs"
@@ -28769,159 +28768,159 @@ msgstr "ongeldige naam %qs"
#.
#. A template-parameter may not be given default arguments
#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:3414
+#: cp/pt.c:3444
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
-#: cp/pt.c:3415
+#: cp/pt.c:3445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J original definition appeared here"
msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
-#: cp/pt.c:3519
+#: cp/pt.c:3549
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3560
+#: cp/pt.c:3590
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3637
+#: cp/pt.c:3667
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3681
+#: cp/pt.c:3711
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
msgstr "%qs is geen iterator"
-#: cp/pt.c:3699
+#: cp/pt.c:3729
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
msgstr "%qs is geen iterator"
-#: cp/pt.c:3706
+#: cp/pt.c:3736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
msgstr "%qs is geen iterator"
-#: cp/pt.c:3736
+#: cp/pt.c:3766
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3743
+#: cp/pt.c:3773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
msgstr "%qs is geen iterator"
-#: cp/pt.c:3756
+#: cp/pt.c:3786
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3796
+#: cp/pt.c:3826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
msgstr "%qs is geen iterator"
-#: cp/pt.c:3798
+#: cp/pt.c:3828
#, gcc-internal-format
msgid "try using %qE instead"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3833
+#: cp/pt.c:3863
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
msgstr "%qs is geen iterator"
-#: cp/pt.c:3836
+#: cp/pt.c:3866
#, gcc-internal-format
msgid "standard conversions are not allowed in this context"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3998
+#: cp/pt.c:4028
#, gcc-internal-format
msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4013 cp/pt.c:4032 cp/pt.c:4072
+#: cp/pt.c:4043 cp/pt.c:4062 cp/pt.c:4102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
-#: cp/pt.c:4017
+#: cp/pt.c:4047
#, gcc-internal-format
msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4021
+#: cp/pt.c:4051
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qE"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4023
+#: cp/pt.c:4053
#, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qE"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4036
+#: cp/pt.c:4066
#, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4038
+#: cp/pt.c:4068
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4075
+#: cp/pt.c:4105
#, gcc-internal-format
msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
msgstr ""
# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
-#: cp/pt.c:4118
+#: cp/pt.c:4148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
-#: cp/pt.c:4163
+#: cp/pt.c:4193
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4167
+#: cp/pt.c:4197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "provided for %q+D"
msgstr "eerdere grant voor %qs"
# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
-#: cp/pt.c:4207
+#: cp/pt.c:4237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"
-#: cp/pt.c:4569
+#: cp/pt.c:4599
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-template type %qT used as a template"
msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
-#: cp/pt.c:4571
+#: cp/pt.c:4601
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for template declaration %q+D"
msgstr "lege declaratie"
-#: cp/pt.c:5231
+#: cp/pt.c:5261
#, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:6836
+#: cp/pt.c:6875
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
@@ -28939,527 +28938,532 @@ msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
#.
#. is an attempt to declare a variable with function
#. type.
-#: cp/pt.c:6968
+#: cp/pt.c:7007
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has function type"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
-#: cp/pt.c:7073
+#: cp/pt.c:7112
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter type %qT"
msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
-#: cp/pt.c:7075
+#: cp/pt.c:7114
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in declaration %q+D"
msgstr "herdeclaratie van %qs"
-#: cp/pt.c:7148
+#: cp/pt.c:7187
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function returning an array"
msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
-#: cp/pt.c:7150
+#: cp/pt.c:7189
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function returning a function"
msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
-#: cp/pt.c:7177
+#: cp/pt.c:7216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
-#: cp/pt.c:7332
+#: cp/pt.c:7371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array with negative size (%qE)"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
-#: cp/pt.c:7559
+#: cp/pt.c:7598
#, gcc-internal-format
msgid "forming reference to void"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7561
+#: cp/pt.c:7600
#, gcc-internal-format
msgid "forming %s to reference type %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7598
+#: cp/pt.c:7637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgstr "herhaald lid %qs"
-#: cp/pt.c:7604
+#: cp/pt.c:7643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgstr "herhaald lid %qs"
-#: cp/pt.c:7610
+#: cp/pt.c:7649
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of type void"
msgstr "herhaald lid %qs"
-#: cp/pt.c:7677
+#: cp/pt.c:7716
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
-#: cp/pt.c:7683
+#: cp/pt.c:7722
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7727
+#: cp/pt.c:7766
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
-#: cp/pt.c:7762
+#: cp/pt.c:7801
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7765
+#: cp/pt.c:7804
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
-#: cp/pt.c:7830
+#: cp/pt.c:7869
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %qs in template"
msgstr "%qs is geen iterator"
-#: cp/pt.c:7967
+#: cp/pt.c:8006
#, gcc-internal-format
msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7969
+#: cp/pt.c:8008
#, gcc-internal-format
msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
msgstr ""
# 'whitespace' -> 'witruimte'?
-#: cp/pt.c:8096
+#: cp/pt.c:8135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using invalid field %qD"
msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
-#: cp/pt.c:8985
+#: cp/pt.c:9024
#, gcc-internal-format
msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:9342
+#: cp/pt.c:9381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class or namespace"
msgstr "%qs is geen iterator"
-#: cp/pt.c:9345
+#: cp/pt.c:9384
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a class or namespace"
msgstr "%qs is geen iterator"
-#: cp/pt.c:9498
+#: cp/pt.c:9537
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is/uses anonymous type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:9500
+#: cp/pt.c:9539
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
-#: cp/pt.c:9510
+#: cp/pt.c:9549
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is a variably modified type"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"
-#: cp/pt.c:9521
+#: cp/pt.c:9560
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "integral expression %qE is not constant"
msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
-#: cp/pt.c:9526
+#: cp/pt.c:9565
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " trying to instantiate %qD"
msgstr "slechte stringconstante"
-#: cp/pt.c:11574
+#: cp/pt.c:11652
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgstr "herhaalde definitie %qs"
-#: cp/pt.c:11577
+#: cp/pt.c:11655
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#T"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:11600 cp/pt.c:11671
+#: cp/pt.c:11678 cp/pt.c:11749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
-#: cp/pt.c:11616 cp/pt.c:11666
+#: cp/pt.c:11694 cp/pt.c:11744
#, gcc-internal-format
msgid "no matching template for %qD found"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:11622
+#: cp/pt.c:11700
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#D"
msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
-#: cp/pt.c:11658
+#: cp/pt.c:11736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
msgstr "herhaalde definitie %qs"
-#: cp/pt.c:11680
+#: cp/pt.c:11758
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
-#: cp/pt.c:11685 cp/pt.c:11778
+#: cp/pt.c:11763 cp/pt.c:11856
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
msgstr "herhaalde definitie %qs"
-#: cp/pt.c:11750
+#: cp/pt.c:11828
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
-#: cp/pt.c:11759
+#: cp/pt.c:11837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
-#: cp/pt.c:11767
+#: cp/pt.c:11845
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
-#: cp/pt.c:11812
+#: cp/pt.c:11890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
msgstr "herhaalde definitie %qs"
-#: cp/pt.c:12228
+#: cp/pt.c:12306
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
-#: cp/pt.c:12386
+#: cp/pt.c:12464
#, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:12660
+#: cp/pt.c:12738
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
msgstr "%qs is geen iterator"
-#: cp/repo.c:112
+#: cp/repo.c:111
#, gcc-internal-format
msgid "-frepo must be used with -c"
msgstr ""
-#: cp/repo.c:201
+#: cp/repo.c:200
#, gcc-internal-format
msgid "mysterious repository information in %s"
msgstr ""
-#: cp/repo.c:215
+#: cp/repo.c:214
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't create repository information file %qs"
msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
-#: cp/rtti.c:270
+#: cp/rtti.c:268
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
msgstr ""
-#: cp/rtti.c:276
+#: cp/rtti.c:274
#, gcc-internal-format
msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
msgstr ""
-#: cp/rtti.c:347
+#: cp/rtti.c:345
#, gcc-internal-format
msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
msgstr ""
-#: cp/rtti.c:600 cp/rtti.c:614
+#: cp/rtti.c:598 cp/rtti.c:612
#, gcc-internal-format
msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
msgstr ""
-#: cp/rtti.c:624
+#: cp/rtti.c:622
#, gcc-internal-format
msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
msgstr ""
-#: cp/rtti.c:702
+#: cp/rtti.c:700
#, gcc-internal-format
msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
msgstr ""
-#: cp/search.c:257
+#: cp/search.c:256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
-#: cp/search.c:275
+#: cp/search.c:274
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
-#: cp/search.c:1865
+#: cp/search.c:1867
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
-#: cp/search.c:1867 cp/search.c:1882 cp/search.c:1887
+#: cp/search.c:1869 cp/search.c:1884 cp/search.c:1889
#, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#D"
msgstr ""
-#: cp/search.c:1881
+#: cp/search.c:1883
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
-#: cp/search.c:1886
+#: cp/search.c:1888
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
msgstr "conflicterende types voor %qs"
-#: cp/search.c:1896
+#: cp/search.c:1898
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "looser throw specifier for %q+#F"
msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
-#: cp/search.c:1897
+#: cp/search.c:1899
#, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#F"
msgstr ""
#. A static member function cannot match an inherited
#. virtual member function.
-#: cp/search.c:1990
+#: cp/search.c:1992
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D cannot be declared"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
-#: cp/search.c:1991
+#: cp/search.c:1993
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " since %q+#D declared in base class"
msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
-#: cp/semantics.c:1269
+#: cp/semantics.c:1268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
msgstr "type van parameter %qs is niet gedeclareerd"
-#: cp/semantics.c:1392
+#: cp/semantics.c:1324
+#, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1396
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
-#: cp/semantics.c:1394
+#: cp/semantics.c:1398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
-#: cp/semantics.c:1395 cp/semantics.c:1434
+#: cp/semantics.c:1399 cp/semantics.c:1438
#, gcc-internal-format
msgid "from this location"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:1433
+#: cp/semantics.c:1437
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "object missing in reference to %q+D"
msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
-#: cp/semantics.c:1863
+#: cp/semantics.c:1867
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "arguments to destructor are not allowed"
msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
-#: cp/semantics.c:1914
+#: cp/semantics.c:1918
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
-#: cp/semantics.c:1920
+#: cp/semantics.c:1924
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
-#: cp/semantics.c:1922
+#: cp/semantics.c:1926
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> at top level"
msgstr "ongeldig gebruik van %<this%> op hoogste niveau"
-#: cp/semantics.c:1946
+#: cp/semantics.c:1950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
-#: cp/semantics.c:1951 cp/typeck.c:2003
+#: cp/semantics.c:1955 cp/typeck.c:2002
#, gcc-internal-format
msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:1973
+#: cp/semantics.c:1977
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not of type %qT"
msgstr "%<%c%> optie gebruikt bij type %<%c%>"
-#: cp/semantics.c:2015
+#: cp/semantics.c:2019
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal of non-object type %qT"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2092
+#: cp/semantics.c:2096
#, gcc-internal-format
msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2129
+#: cp/semantics.c:2133
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2132
+#: cp/semantics.c:2136
#, gcc-internal-format
msgid "invalid default argument for a template template parameter"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2149
+#: cp/semantics.c:2153
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst"
-#: cp/semantics.c:2160
+#: cp/semantics.c:2164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid definition of qualified type %qT"
msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
-#: cp/semantics.c:2367
+#: cp/semantics.c:2371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "ongeldige linker operand van %s"
-#: cp/semantics.c:2376
+#: cp/semantics.c:2380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base class %qT has cv qualifiers"
msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
-#: cp/semantics.c:2398
+#: cp/semantics.c:2402
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2401
+#: cp/semantics.c:2405
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
-#: cp/semantics.c:2405 cp/typeck.c:1812
+#: cp/semantics.c:2409 cp/typeck.c:1811
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
-#: cp/semantics.c:2408
+#: cp/semantics.c:2412
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qD"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
-#: cp/semantics.c:2551
+#: cp/semantics.c:2555
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2552
+#: cp/semantics.c:2556
#, gcc-internal-format
msgid "use of parameter from containing function"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2553
+#: cp/semantics.c:2557
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %q+#D declared here"
msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
-#: cp/semantics.c:2591
+#: cp/semantics.c:2595
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2760
+#: cp/semantics.c:2764
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
-#: cp/semantics.c:2768
+#: cp/semantics.c:2772
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of namespace %qD as expression"
msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
-#: cp/semantics.c:2773
+#: cp/semantics.c:2777
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of class template %qT as expression"
msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:2779
+#: cp/semantics.c:2783
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
-#: cp/semantics.c:2897
+#: cp/semantics.c:2901
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of %qE is unknown"
msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
-#: cp/semantics.c:2912
+#: cp/semantics.c:2916
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2923
+#: cp/semantics.c:2927
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
-#: cp/semantics.c:3348
+#: cp/semantics.c:3352
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
-#: cp/semantics.c:3357
+#: cp/semantics.c:3361
#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3417
+#: cp/semantics.c:3421
#, gcc-internal-format
msgid "num_threads expression must be integral"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3431
+#: cp/semantics.c:3435
#, gcc-internal-format
msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3561
+#: cp/semantics.c:3565
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has reference type for %qs"
msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
-#: cp/semantics.c:3701
+#: cp/semantics.c:3705
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable"
msgstr ""
@@ -29509,244 +29513,244 @@ msgstr ""
msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
-#: cp/typeck.c:436 cp/typeck.c:450 cp/typeck.c:550
+#: cp/typeck.c:435 cp/typeck.c:449 cp/typeck.c:549
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
-#: cp/typeck.c:512
+#: cp/typeck.c:511
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
-#: cp/typeck.c:570
+#: cp/typeck.c:569
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
-#: cp/typeck.c:1253
+#: cp/typeck.c:1252
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a member function"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
-#: cp/typeck.c:1303
+#: cp/typeck.c:1302
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
-#: cp/typeck.c:1308
+#: cp/typeck.c:1307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
-#: cp/typeck.c:1351
+#: cp/typeck.c:1350
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
-#: cp/typeck.c:1359
+#: cp/typeck.c:1358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
-#: cp/typeck.c:1407
+#: cp/typeck.c:1406
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
-#: cp/typeck.c:1671
+#: cp/typeck.c:1670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
-#: cp/typeck.c:1783 cp/typeck.c:2131
+#: cp/typeck.c:1782 cp/typeck.c:2130
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:1810
+#: cp/typeck.c:1809
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
-#: cp/typeck.c:1862 cp/typeck.c:1890
+#: cp/typeck.c:1861 cp/typeck.c:1889
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
-#: cp/typeck.c:1865 cp/typeck.c:1892
+#: cp/typeck.c:1864 cp/typeck.c:1891
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2009
+#: cp/typeck.c:2008
#, gcc-internal-format
msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2169
+#: cp/typeck.c:2168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
-#: cp/typeck.c:2184
+#: cp/typeck.c:2183
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a base of %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
-#: cp/typeck.c:2203
+#: cp/typeck.c:2202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has no member named %qE"
msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
-#: cp/typeck.c:2218
+#: cp/typeck.c:2217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member template function"
msgstr "%qs is meestal een functie"
#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
#. dereferenced [expr.unary.op]/1
-#: cp/typeck.c:2338
+#: cp/typeck.c:2337
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
msgstr "%qs is geen iterator"
-#: cp/typeck.c:2363
+#: cp/typeck.c:2362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
-#: cp/typeck.c:2369
+#: cp/typeck.c:2368
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2392
+#: cp/typeck.c:2391
#, gcc-internal-format
msgid "subscript missing in array reference"
msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
-#: cp/typeck.c:2466
+#: cp/typeck.c:2465
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
-#: cp/typeck.c:2477
+#: cp/typeck.c:2476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "subscripting array declared %<register%>"
msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
-#: cp/typeck.c:2560
+#: cp/typeck.c:2559
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "object missing in use of %qE"
msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
-#: cp/typeck.c:2674
+#: cp/typeck.c:2673
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
-#: cp/typeck.c:2699
+#: cp/typeck.c:2698
#, gcc-internal-format
msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2713
+#: cp/typeck.c:2712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
-#: cp/typeck.c:2793
+#: cp/typeck.c:2792
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to %s %q+#D"
msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
-#: cp/typeck.c:2794 cp/typeck.c:2896
+#: cp/typeck.c:2793 cp/typeck.c:2895
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "at this point in file"
msgstr "hier in het bestand"
-#: cp/typeck.c:2797
+#: cp/typeck.c:2796
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function"
msgstr "te veel argumenten voor functie"
-#: cp/typeck.c:2831
+#: cp/typeck.c:2830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
-#: cp/typeck.c:2834
+#: cp/typeck.c:2833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
-#: cp/typeck.c:2895
+#: cp/typeck.c:2894
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to %s %q+#D"
msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
-#: cp/typeck.c:2899
+#: cp/typeck.c:2898
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function"
msgstr "te weinig argumenten voor functie"
-#: cp/typeck.c:3047 cp/typeck.c:3057
+#: cp/typeck.c:3046 cp/typeck.c:3056
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
-#: cp/typeck.c:3139
+#: cp/typeck.c:3138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
msgstr "deling door nul in %<#if%>"
-#: cp/typeck.c:3141
+#: cp/typeck.c:3140
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
msgstr "deling door nul in %<#if%>"
-#: cp/typeck.c:3176
+#: cp/typeck.c:3175
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
msgstr "deling door nul in %<#if%>"
-#: cp/typeck.c:3178
+#: cp/typeck.c:3177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
msgstr "deling door nul in %<#if%>"
-#: cp/typeck.c:3258
+#: cp/typeck.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count is negative"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3261
+#: cp/typeck.c:3260
#, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count >= width of type"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3300 cp/typeck.c:3305 cp/typeck.c:3406 cp/typeck.c:3411
+#: cp/typeck.c:3299 cp/typeck.c:3304 cp/typeck.c:3405 cp/typeck.c:3410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
-#: cp/typeck.c:3425
+#: cp/typeck.c:3424
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
-#: cp/typeck.c:3463
+#: cp/typeck.c:3462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
-#: cp/typeck.c:3627
+#: cp/typeck.c:3626
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
-#: cp/typeck.c:3663
+#: cp/typeck.c:3662
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
@@ -29755,147 +29759,147 @@ msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
#. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
#. have already been handled above, and so we don't end up here in
#. that case.
-#: cp/typeck.c:3742
+#: cp/typeck.c:3741
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
-#: cp/typeck.c:3800
+#: cp/typeck.c:3799
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
-#: cp/typeck.c:3802
+#: cp/typeck.c:3801
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
-#: cp/typeck.c:3804
+#: cp/typeck.c:3803
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
# 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
-#: cp/typeck.c:3816
+#: cp/typeck.c:3815
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
-#: cp/typeck.c:3876
+#: cp/typeck.c:3875
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
-#: cp/typeck.c:3879
+#: cp/typeck.c:3878
#, gcc-internal-format
msgid " a qualified-id is required"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3884
+#: cp/typeck.c:3883
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
-#: cp/typeck.c:3907
+#: cp/typeck.c:3906
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of temporary"
msgstr ""
# DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
-#: cp/typeck.c:4155
+#: cp/typeck.c:4154
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
-#: cp/typeck.c:4166
+#: cp/typeck.c:4165
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
-#: cp/typeck.c:4172
+#: cp/typeck.c:4171
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
-#: cp/typeck.c:4197
+#: cp/typeck.c:4196
#, gcc-internal-format
msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4232
+#: cp/typeck.c:4231
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
#. ARM $3.4
-#: cp/typeck.c:4261
+#: cp/typeck.c:4260
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4317
+#: cp/typeck.c:4316
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4322
+#: cp/typeck.c:4321
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
-#: cp/typeck.c:4350
+#: cp/typeck.c:4349
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
-#: cp/typeck.c:4374
+#: cp/typeck.c:4373
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
-#: cp/typeck.c:4585
+#: cp/typeck.c:4584
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
-#: cp/typeck.c:4608
+#: cp/typeck.c:4607
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of explicit register variable %qD requested"
msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
-#: cp/typeck.c:4613
+#: cp/typeck.c:4612
#, gcc-internal-format
msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
msgstr ""
# vertaling voor 'statement'?
-#: cp/typeck.c:4679
+#: cp/typeck.c:4678
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
-#: cp/typeck.c:5076
+#: cp/typeck.c:5075
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
-#: cp/typeck.c:5098
+#: cp/typeck.c:5097
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting from %qT to %qT"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
-#: cp/typeck.c:5146
+#: cp/typeck.c:5145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
-#: cp/typeck.c:5205
+#: cp/typeck.c:5204
#, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5232
+#: cp/typeck.c:5231
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
@@ -29904,373 +29908,373 @@ msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
#. drafting.
-#: cp/typeck.c:5251
+#: cp/typeck.c:5250
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
msgstr "ISO C++ verbiedt voorwaardelijke expressies tussen 0 en een functiepointer"
-#: cp/typeck.c:5262
+#: cp/typeck.c:5261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
-#: cp/typeck.c:5318
+#: cp/typeck.c:5317
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5327
+#: cp/typeck.c:5326
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5352
+#: cp/typeck.c:5351
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5403
+#: cp/typeck.c:5402
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
-#: cp/typeck.c:5471 cp/typeck.c:5476
+#: cp/typeck.c:5470 cp/typeck.c:5475
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
msgstr "ISO C++ verbiedt casts naar een union-type"
-#: cp/typeck.c:5484
+#: cp/typeck.c:5483
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast to function type %qT"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
-#: cp/typeck.c:5704
+#: cp/typeck.c:5703
#, gcc-internal-format
msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5773
+#: cp/typeck.c:5772
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
-#: cp/typeck.c:5784
+#: cp/typeck.c:5783
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array used as initializer"
msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
-#: cp/typeck.c:5786
+#: cp/typeck.c:5785
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid array assignment"
msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
-#: cp/typeck.c:5908
+#: cp/typeck.c:5907
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member function conversion"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5919 cp/typeck.c:5945
+#: cp/typeck.c:5918 cp/typeck.c:5944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
msgstr "pointer naar een lid gebruikt in rekensom"
-#: cp/typeck.c:5922
+#: cp/typeck.c:5921
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
-#: cp/typeck.c:5931
+#: cp/typeck.c:5930
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member conversion"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:6021
+#: cp/typeck.c:6020
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
-#: cp/typeck.c:6265
+#: cp/typeck.c:6264
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgstr ""
# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
-#: cp/typeck.c:6268
+#: cp/typeck.c:6267
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
-#: cp/typeck.c:6279
+#: cp/typeck.c:6278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
-#: cp/typeck.c:6353 cp/typeck.c:6355
+#: cp/typeck.c:6352 cp/typeck.c:6354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in passing argument %P of %q+D"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
-#: cp/typeck.c:6405
+#: cp/typeck.c:6404
#, gcc-internal-format
msgid "returning reference to temporary"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:6412
+#: cp/typeck.c:6411
#, gcc-internal-format
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:6428
+#: cp/typeck.c:6427
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to local variable %q+D returned"
msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
-#: cp/typeck.c:6431
+#: cp/typeck.c:6430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of local variable %q+D returned"
msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
-#: cp/typeck.c:6465
+#: cp/typeck.c:6464
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr ""
#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:6473
+#: cp/typeck.c:6472
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr ""
#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:6476
+#: cp/typeck.c:6475
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:6499
+#: cp/typeck.c:6498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
-#: cp/typeck.c:6520
+#: cp/typeck.c:6519
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
-#: cp/typeck.c:6551
+#: cp/typeck.c:6550
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:54
+#: cp/typeck2.c:53
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
-#: cp/typeck2.c:296
+#: cp/typeck2.c:295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "cast geeft functie-type op"
-#: cp/typeck2.c:299
+#: cp/typeck2.c:298
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:302
+#: cp/typeck2.c:301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "cast geeft functie-type op"
-#: cp/typeck2.c:306
+#: cp/typeck2.c:305
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
-#: cp/typeck2.c:308
+#: cp/typeck2.c:307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
#. Here we do not have location information.
-#: cp/typeck2.c:311
+#: cp/typeck2.c:310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
-#: cp/typeck2.c:313
+#: cp/typeck2.c:312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type for %q+D"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
-#: cp/typeck2.c:316
+#: cp/typeck2.c:315
#, gcc-internal-format
msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:324
+#: cp/typeck2.c:323
#, gcc-internal-format
msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:"
msgstr ""
# Moet dit wel vertaalbaar zijn?
-#: cp/typeck2.c:328
+#: cp/typeck2.c:327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "\t%+#D"
msgstr "%J\t%#D"
-#: cp/typeck2.c:335
+#: cp/typeck2.c:334
#, gcc-internal-format
msgid "%J since type %qT has pure virtual functions"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:602
+#: cp/typeck2.c:601
#, gcc-internal-format
msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:616
+#: cp/typeck2.c:615
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:692
+#: cp/typeck2.c:691
#, gcc-internal-format
msgid "int-array initialized from non-wide string"
msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
-#: cp/typeck2.c:732
+#: cp/typeck2.c:731
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:741
+#: cp/typeck2.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:817 cp/typeck2.c:918
+#: cp/typeck2.c:816 cp/typeck2.c:917
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-trivial designated initializers not supported"
msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
-#: cp/typeck2.c:941 cp/typeck2.c:955
+#: cp/typeck2.c:940 cp/typeck2.c:954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing initializer for member %qD"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
-#: cp/typeck2.c:946
+#: cp/typeck2.c:945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member %qD"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
-#: cp/typeck2.c:948
+#: cp/typeck2.c:947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD with uninitialized const fields"
msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
-#: cp/typeck2.c:950
+#: cp/typeck2.c:949
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD is uninitialized reference"
msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
-#: cp/typeck2.c:1005
+#: cp/typeck2.c:1004
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no field %qD found in union being initialized"
msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
-#: cp/typeck2.c:1014
+#: cp/typeck2.c:1013
#, gcc-internal-format
msgid "index value instead of field name in union initializer"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:1169
+#: cp/typeck2.c:1168
#, gcc-internal-format
msgid "circular pointer delegation detected"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:1182
+#: cp/typeck2.c:1181
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
-#: cp/typeck2.c:1206
+#: cp/typeck2.c:1205
#, gcc-internal-format
msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:1208
+#: cp/typeck2.c:1207
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
-#: cp/typeck2.c:1230
+#: cp/typeck2.c:1229
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
-#: cp/typeck2.c:1239
+#: cp/typeck2.c:1238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
-#: cp/typeck2.c:1261
+#: cp/typeck2.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:1485
+#: cp/typeck2.c:1484
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
-#: cp/typeck2.c:1488
+#: cp/typeck2.c:1487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
-#: fortran/f95-lang.c:280
+#: fortran/f95-lang.c:279
#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
msgstr ""
-#: fortran/f95-lang.c:333
+#: fortran/f95-lang.c:332
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't open input file: %s"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
-#: fortran/f95-lang.c:660
+#: fortran/f95-lang.c:659
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qs used in nested function"
msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
-#: fortran/f95-lang.c:664
+#: fortran/f95-lang.c:663
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register variable %qs used in nested function"
msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
-#: fortran/f95-lang.c:671
+#: fortran/f95-lang.c:670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qs requested"
msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
-#: fortran/f95-lang.c:689
+#: fortran/f95-lang.c:688
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qs requested"
msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
-#: fortran/trans-array.c:3458
+#: fortran/trans-array.c:3457
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:5012
+#: fortran/trans-array.c:5011
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:5485
+#: fortran/trans-array.c:5484
#, gcc-internal-format
msgid "bad expression type during walk (%d)"
msgstr ""
@@ -30280,28 +30284,28 @@ msgstr ""
msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:939
+#: fortran/trans-decl.c:938
#, gcc-internal-format
msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:2567
+#: fortran/trans-decl.c:2566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function does not return a value"
msgstr "functie geeft geen string-type terug"
#. I don't think this should ever happen.
-#: fortran/trans-decl.c:2718
+#: fortran/trans-decl.c:2717
#, gcc-internal-format
msgid "module symbol %s in wrong namespace"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:2737
+#: fortran/trans-decl.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "backend decl for module variable %s already exists"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:3213
+#: fortran/trans-decl.c:3212
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function return value not set"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
@@ -30311,7 +30315,7 @@ msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
msgid "Unknown intrinsic op"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:660
+#: fortran/trans-intrinsic.c:659
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
msgstr "taal %s niet herkend"
@@ -30321,27 +30325,27 @@ msgstr "taal %s niet herkend"
msgid "Bad IO basetype (%d)"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:229
+#: fortran/trans-types.c:228
#, gcc-internal-format
msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:241
+#: fortran/trans-types.c:240
#, gcc-internal-format
msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:254
+#: fortran/trans-types.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:966
+#: fortran/trans-types.c:965
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Array element size too big"
msgstr "case-waarde buiten bereik"
-#: fortran/trans.c:626
+#: fortran/trans.c:625
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgstr ""
@@ -30353,103 +30357,103 @@ msgstr ""
msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
msgstr ""
-#: java/check-init.c:248
+#: java/check-init.c:247
#, gcc-internal-format
msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
msgstr ""
-#: java/check-init.c:518 java/check-init.c:531
+#: java/check-init.c:517 java/check-init.c:530
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD may not have been initialized"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
-#: java/check-init.c:948
+#: java/check-init.c:947
#, gcc-internal-format
msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
msgstr ""
-#: java/check-init.c:1021
+#: java/check-init.c:1020
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
-#: java/class.c:766
+#: java/class.c:765
#, gcc-internal-format
msgid "bad method signature"
msgstr ""
-#: java/class.c:815
+#: java/class.c:814
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
msgstr ""
-#: java/class.c:818
+#: java/class.c:817
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
msgstr "niet-constante waarde voor tagveld %qs"
-#: java/class.c:829
+#: java/class.c:828
#, gcc-internal-format
msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
msgstr ""
-#: java/class.c:1511
+#: java/class.c:1510
#, gcc-internal-format
msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
msgstr ""
# goede vertaling voor 'overrides'?
-#: java/class.c:2499
+#: java/class.c:2498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static method %q+D overrides static method"
msgstr "niet-static methode '%s' vervangt static methode"
-#: java/decl.c:1248
+#: java/decl.c:1247
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D used prior to declaration"
msgstr "%qs gebruikt vóór declaratie"
-#: java/decl.c:1289
+#: java/decl.c:1288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
-#: java/decl.c:1292
+#: java/decl.c:1291
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst"
-#: java/decl.c:1762
+#: java/decl.c:1761
#, gcc-internal-format
msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
msgstr ""
-#: java/decl.c:1825
+#: java/decl.c:1824
#, gcc-internal-format
msgid "bad type in parameter debug info"
msgstr ""
-#: java/decl.c:1834
+#: java/decl.c:1833
#, gcc-internal-format
msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
msgstr ""
-#: java/expr.c:380
+#: java/expr.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "need to insert runtime check for %s"
msgstr ""
-#: java/expr.c:509 java/expr.c:556
+#: java/expr.c:508 java/expr.c:555
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
msgstr "case-selector niet compatibel met label"
-#: java/expr.c:675
+#: java/expr.c:674
#, gcc-internal-format
msgid "stack underflow - dup* operation"
msgstr ""
-#: java/expr.c:1654
+#: java/expr.c:1653
#, gcc-internal-format
msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
msgstr ""
@@ -30458,229 +30462,229 @@ msgstr ""
# dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
# De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
# ik ben van plan daar verandering in te brengen.
-#: java/expr.c:1682
+#: java/expr.c:1681
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qs not found"
msgstr "veld %qs niet gevonden"
-#: java/expr.c:2178
+#: java/expr.c:2177
#, gcc-internal-format
msgid "method '%s' not found in class"
msgstr ""
-#: java/expr.c:2385
+#: java/expr.c:2384
#, gcc-internal-format
msgid "failed to find class '%s'"
msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
-#: java/expr.c:2426
+#: java/expr.c:2425
#, gcc-internal-format
msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
msgstr ""
-#: java/expr.c:2457
+#: java/expr.c:2456
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on non static method"
msgstr ""
-#: java/expr.c:2462
+#: java/expr.c:2461
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on abstract method"
msgstr ""
-#: java/expr.c:2470
+#: java/expr.c:2469
#, gcc-internal-format
msgid "invoke[non-static] on static method"
msgstr ""
-#: java/expr.c:2824
+#: java/expr.c:2823
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing field '%s' in '%s'"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
-#: java/expr.c:2831
+#: java/expr.c:2830
#, gcc-internal-format
msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
msgstr ""
-#: java/expr.c:2859
+#: java/expr.c:2858
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
-#: java/expr.c:3085
+#: java/expr.c:3084
#, gcc-internal-format
msgid "invalid PC in line number table"
msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
-#: java/expr.c:3133
+#: java/expr.c:3132
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
msgstr ""
-#: java/expr.c:3175
+#: java/expr.c:3174
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
msgstr ""
#. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3480
+#: java/expr.c:3479
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecogized wide sub-instruction"
msgstr "signature-string niet herkend"
-#: java/gjavah.c:718
+#: java/gjavah.c:717
#, gcc-internal-format
msgid "static field has same name as method"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:1266
+#: java/gjavah.c:1265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "couldn't find class %s"
msgstr "kan %s niet vinden"
-#: java/gjavah.c:1273
+#: java/gjavah.c:1272
#, gcc-internal-format
msgid "parse error while reading %s"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:1499 java/gjavah.c:1601 java/gjavah.c:1676
+#: java/gjavah.c:1498 java/gjavah.c:1600 java/gjavah.c:1675
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unparseable signature: '%s'"
msgstr "kan bestand '%s' niet stat'en"
-#: java/gjavah.c:2066
+#: java/gjavah.c:2065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Not a valid Java .class file."
msgstr "ongeldige basisklasse"
-#: java/gjavah.c:2074 java/jcf-parse.c:753
+#: java/gjavah.c:2073 java/jcf-parse.c:752
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error while parsing constant pool"
msgstr "%s voor stringconstante"
-#: java/gjavah.c:2080
+#: java/gjavah.c:2079
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d"
msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
-#: java/gjavah.c:2223
+#: java/gjavah.c:2222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class is of array type\n"
msgstr "cast geeft array-type op"
-#: java/gjavah.c:2231
+#: java/gjavah.c:2230
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base class is of array type"
msgstr "cast geeft array-type op"
-#: java/gjavah.c:2429 java/gjavah.c:2556
+#: java/gjavah.c:2428 java/gjavah.c:2555
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no classes specified"
msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
-#: java/gjavah.c:2522
+#: java/gjavah.c:2521
#, gcc-internal-format
msgid "'-MG' option is unimplemented"
msgstr "de '-MG' optie is niet geïmplementeerd"
-#: java/gjavah.c:2564
+#: java/gjavah.c:2563
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't specify both -o and -MD"
msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
-#: java/gjavah.c:2587
+#: java/gjavah.c:2586
#, gcc-internal-format
msgid "%s: no such class"
msgstr "%s: geen class met die naam"
-#: java/jcf-io.c:549
+#: java/jcf-io.c:548
#, gcc-internal-format
msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:372
+#: java/jcf-parse.c:371
#, gcc-internal-format
msgid "bad string constant"
msgstr "slechte stringconstante"
-#: java/jcf-parse.c:390
+#: java/jcf-parse.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "bad value constant type %d, index %d"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:579
+#: java/jcf-parse.c:578
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't reopen %s: %m"
msgstr "open %s"
-#: java/jcf-parse.c:586
+#: java/jcf-parse.c:585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't close %s: %m"
msgstr "close %s"
-#: java/jcf-parse.c:721 java/jcf-parse.c:727
+#: java/jcf-parse.c:720 java/jcf-parse.c:726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find file for class %s"
msgstr "[kan %s niet vinden]"
-#: java/jcf-parse.c:750
+#: java/jcf-parse.c:749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "not a valid Java .class file"
msgstr "ongeldige basisklasse"
#. FIXME - where was first time
-#: java/jcf-parse.c:768
+#: java/jcf-parse.c:767
#, gcc-internal-format
msgid "reading class %s for the second time from %s"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:786
+#: java/jcf-parse.c:785
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing fields"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:789
+#: java/jcf-parse.c:788
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing methods"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:792
+#: java/jcf-parse.c:791
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing final attributes"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:809
+#: java/jcf-parse.c:808
#, gcc-internal-format
msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:843
+#: java/jcf-parse.c:842
#, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:897
+#: java/jcf-parse.c:896
#, gcc-internal-format
msgid "missing Code attribute"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:1179
+#: java/jcf-parse.c:1178
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no input file specified"
msgstr "Geen invoerbestanden"
-#: java/jcf-parse.c:1214
+#: java/jcf-parse.c:1213
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't close input file %s: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
-#: java/jcf-parse.c:1261
+#: java/jcf-parse.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "bad zip/jar file %s"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:1479
+#: java/jcf-parse.c:1478
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error while reading %s from zip file"
msgstr "%s voor stringconstante"
@@ -30710,47 +30714,47 @@ msgstr "open %s"
msgid "can't create %s: %m"
msgstr "open %s"
-#: java/jv-scan.c:194
+#: java/jv-scan.c:193
#, gcc-internal-format
msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:197
+#: java/jv-scan.c:196
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't open output file '%s'"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
-#: java/jv-scan.c:233
+#: java/jv-scan.c:232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file not found '%s'"
msgstr "kan %s niet vinden"
-#: java/jvspec.c:443
+#: java/jvspec.c:442
#, gcc-internal-format
msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
msgstr ""
-#: java/lang.c:628
+#: java/lang.c:627
#, gcc-internal-format
msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr ""
-#: java/lang.c:631
+#: java/lang.c:630
#, gcc-internal-format
msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr ""
-#: java/lang.c:642
+#: java/lang.c:641
#, gcc-internal-format
msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
msgstr ""
-#: java/lang.c:658
+#: java/lang.c:657
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
msgstr ""
-#: java/lex.c:260
+#: java/lex.c:259
#, gcc-internal-format
msgid ""
"unknown encoding: %qs\n"
@@ -30760,12 +30764,12 @@ msgid ""
"%<--encoding=UTF-8%> option"
msgstr ""
-#: java/lex.c:631
+#: java/lex.c:630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal error - bad unget"
msgstr "formaatstring niet beëindigd"
-#: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
+#: java/mangle_name.c:139 java/mangle_name.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "internal error - invalid Utf8 name"
msgstr ""
@@ -31529,70 +31533,70 @@ msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#: java/typeck.c:529
+#: java/typeck.c:528
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of signature string"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
-#: java/verify-glue.c:391
+#: java/verify-glue.c:390
#, gcc-internal-format
msgid "verification failed: %s"
msgstr ""
-#: java/verify-glue.c:393
+#: java/verify-glue.c:392
#, gcc-internal-format
msgid "verification failed at PC=%d: %s"
msgstr ""
-#: java/verify-glue.c:477
+#: java/verify-glue.c:476
#, gcc-internal-format
msgid "bad pc in exception_table"
msgstr ""
-#: java/parse.h:129
+#: java/parse.h:128
#, gcc-internal-format
msgid "%s method can't be abstract"
msgstr ""
-#: java/parse.h:133
+#: java/parse.h:132
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Constructor can't be %s"
msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
#. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL,
#. flags was set artificially, such as for an interface method.
-#: java/parse.h:165
+#: java/parse.h:164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
-#: java/parse.h:172
+#: java/parse.h:171
#, gcc-internal-format
msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
msgstr ""
#. Standard error messages
-#: java/parse.h:355
+#: java/parse.h:354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
-#: java/parse.h:360
+#: java/parse.h:359
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
msgstr ""
-#: java/parse.h:368
+#: java/parse.h:367
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
msgstr ""
-#: java/parse.h:373
+#: java/parse.h:372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
msgstr "incompatibel type voor argument %d van onrechtstreekse functie-oproep"
-#: java/parse.h:380
+#: java/parse.h:379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs may not have been initialized"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
@@ -31997,7 +32001,7 @@ msgstr ""
msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
-#: treelang/tree1.c:278
+#: treelang/tree1.c:277
#, gcc-internal-format
msgid "%HDuplicate name %q.*s."
msgstr "%HDubbele naam %q.*s."
diff --git a/gcc/po/ru.po b/gcc/po/ru.po
index 2356070..e88358c 100644
--- a/gcc/po/ru.po
+++ b/gcc/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc-4.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 21:17-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-07 14:11-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-07 17:43+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -19,246 +19,246 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: c-decl.c:3783
+#: c-decl.c:3782
msgid "<anonymous>"
msgstr "<anonymous>"
-#: c-format.c:347 c-format.c:371
+#: c-format.c:346 c-format.c:370
msgid "' ' flag"
msgstr "флаг ' '"
-#: c-format.c:347 c-format.c:371
+#: c-format.c:346 c-format.c:370
msgid "the ' ' printf flag"
msgstr "флаг printf ' '"
-#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418 c-format.c:475
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417 c-format.c:474
msgid "'+' flag"
msgstr "флаг '+'"
-#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417
msgid "the '+' printf flag"
msgstr "флаг printf '+'"
-#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419 c-format.c:451
+#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418 c-format.c:450
msgid "'#' flag"
msgstr "флаг '#'"
-#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419
+#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418
msgid "the '#' printf flag"
msgstr "флаг printf '#'"
-#: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:449
+#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:448
msgid "'0' flag"
msgstr "флаг '0'"
-#: c-format.c:350 c-format.c:374
+#: c-format.c:349 c-format.c:373
msgid "the '0' printf flag"
msgstr "флаг printf '0'"
-#: c-format.c:351 c-format.c:375 c-format.c:448 c-format.c:478
+#: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:447 c-format.c:477
msgid "'-' flag"
msgstr "флаг '-'"
-#: c-format.c:351 c-format.c:375
+#: c-format.c:350 c-format.c:374
msgid "the '-' printf flag"
msgstr "флаг printf '-'"
-#: c-format.c:352 c-format.c:432
+#: c-format.c:351 c-format.c:431
msgid "''' flag"
msgstr "флаг '''"
-#: c-format.c:352
+#: c-format.c:351
msgid "the ''' printf flag"
msgstr "флаг printf '''"
-#: c-format.c:353 c-format.c:433
+#: c-format.c:352 c-format.c:432
msgid "'I' flag"
msgstr "флаг 'I'"
-#: c-format.c:353
+#: c-format.c:352
msgid "the 'I' printf flag"
msgstr "флаг printf 'I'"
-#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:430 c-format.c:452 c-format.c:479
-#: c-format.c:1606 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:429 c-format.c:451 c-format.c:478
+#: c-format.c:1605 config/sol2-c.c:45
msgid "field width"
msgstr "ширина поля"
-#: c-format.c:354 c-format.c:376 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 config/sol2-c.c:45
msgid "field width in printf format"
msgstr "ширина поля в формате printf"
-#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420
msgid "precision"
msgstr "точность"
-#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420
msgid "precision in printf format"
msgstr "точность в формате printf"
-#: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422 c-format.c:431
-#: c-format.c:482 config/sol2-c.c:47
+#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421 c-format.c:430
+#: c-format.c:481 config/sol2-c.c:46
msgid "length modifier"
msgstr "модификатор размера"
-#: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422
-#: config/sol2-c.c:47
+#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: config/sol2-c.c:46
msgid "length modifier in printf format"
msgstr "модификатор размера в формате printf"
-#: c-format.c:407 c-format.c:420
+#: c-format.c:406 c-format.c:419
msgid "'q' flag"
msgstr "флаг 'q'"
-#: c-format.c:407 c-format.c:420
+#: c-format.c:406 c-format.c:419
msgid "the 'q' diagnostic flag"
msgstr "флаг диагностики 'q'"
-#: c-format.c:428
+#: c-format.c:427
msgid "assignment suppression"
msgstr "подавление присваивания"
-#: c-format.c:428
+#: c-format.c:427
msgid "the assignment suppression scanf feature"
msgstr "подавление присваивания в scanf"
-#: c-format.c:429
+#: c-format.c:428
msgid "'a' flag"
msgstr "флаг 'a'"
-#: c-format.c:429
+#: c-format.c:428
msgid "the 'a' scanf flag"
msgstr "флаг 'a' scanf"
-#: c-format.c:430
+#: c-format.c:429
msgid "field width in scanf format"
msgstr "ширина поля в формате scanf"
-#: c-format.c:431
+#: c-format.c:430
msgid "length modifier in scanf format"
msgstr "модификатор размера в формате scanf"
-#: c-format.c:432
+#: c-format.c:431
msgid "the ''' scanf flag"
msgstr "флаг ''' scanf"
-#: c-format.c:433
+#: c-format.c:432
msgid "the 'I' scanf flag"
msgstr "флаг 'I' scanf"
-#: c-format.c:447
+#: c-format.c:446
msgid "'_' flag"
msgstr "флаг '_'"
-#: c-format.c:447
+#: c-format.c:446
msgid "the '_' strftime flag"
msgstr "флаг '_' в формате strftime"
-#: c-format.c:448
+#: c-format.c:447
msgid "the '-' strftime flag"
msgstr "флаг '-' в формате strftime"
-#: c-format.c:449
+#: c-format.c:448
msgid "the '0' strftime flag"
msgstr "флаг '0' в формате strftime"
-#: c-format.c:450 c-format.c:474
+#: c-format.c:449 c-format.c:473
msgid "'^' flag"
msgstr "флаг '^'"
-#: c-format.c:450
+#: c-format.c:449
msgid "the '^' strftime flag"
msgstr "флаг '^' в формате strftime"
-#: c-format.c:451
+#: c-format.c:450
msgid "the '#' strftime flag"
msgstr "флаг '#' в формате strftime"
-#: c-format.c:452
+#: c-format.c:451
msgid "field width in strftime format"
msgstr "ширина поля в формате strftime"
-#: c-format.c:453
+#: c-format.c:452
msgid "'E' modifier"
msgstr "модификатор 'E'"
-#: c-format.c:453
+#: c-format.c:452
msgid "the 'E' strftime modifier"
msgstr "модификатор 'E' в формате strftime"
-#: c-format.c:454
+#: c-format.c:453
msgid "'O' modifier"
msgstr "модификатор 'O'"
-#: c-format.c:454
+#: c-format.c:453
msgid "the 'O' strftime modifier"
msgstr "модификатор 'O' в формате strftime"
-#: c-format.c:455
+#: c-format.c:454
msgid "the 'O' modifier"
msgstr "модификатор 'O'"
-#: c-format.c:473
+#: c-format.c:472
msgid "fill character"
msgstr "символ-заполнитель"
-#: c-format.c:473
+#: c-format.c:472
msgid "fill character in strfmon format"
msgstr "символ-заполнитель в формате strfmon"
-#: c-format.c:474
+#: c-format.c:473
msgid "the '^' strfmon flag"
msgstr "флаг '^' в формате strfmon"
-#: c-format.c:475
+#: c-format.c:474
msgid "the '+' strfmon flag"
msgstr "флаг '+' в формате STRFMON"
-#: c-format.c:476
+#: c-format.c:475
msgid "'(' flag"
msgstr "флаг '('"
-#: c-format.c:476
+#: c-format.c:475
msgid "the '(' strfmon flag"
msgstr "флаг '(' в формате strfmon"
-#: c-format.c:477
+#: c-format.c:476
msgid "'!' flag"
msgstr "флаг '!'"
-#: c-format.c:477
+#: c-format.c:476
msgid "the '!' strfmon flag"
msgstr "флаг '!' в формате strfmon"
-#: c-format.c:478
+#: c-format.c:477
msgid "the '-' strfmon flag"
msgstr "флаг '-' в формате strfmon"
-#: c-format.c:479
+#: c-format.c:478
msgid "field width in strfmon format"
msgstr "ширина поля в формате strfmon"
-#: c-format.c:480
+#: c-format.c:479
msgid "left precision"
msgstr "точность левой части значения"
-#: c-format.c:480
+#: c-format.c:479
msgid "left precision in strfmon format"
msgstr "точность левой части значения в формате strfmon"
-#: c-format.c:481
+#: c-format.c:480
msgid "right precision"
msgstr "точность правой части значения"
-#: c-format.c:481
+#: c-format.c:480
msgid "right precision in strfmon format"
msgstr "точность правой части значения в формате strfmon"
-#: c-format.c:482
+#: c-format.c:481
msgid "length modifier in strfmon format"
msgstr "модификатор размера в формате strfmon"
-#: c-format.c:1708
+#: c-format.c:1707
msgid "field precision"
msgstr "точность поля"
@@ -292,54 +292,54 @@ msgstr "порядок поиска для #include <...>:\n"
msgid "End of search list.\n"
msgstr "конец списка поиска\n"
-#: c-opts.c:1378
+#: c-opts.c:1377
msgid "<built-in>"
msgstr "<built-in>"
-#: c-opts.c:1396
+#: c-opts.c:1395
#, fuzzy
msgid "<command-line>"
msgstr "<command line>"
-#: c-typeck.c:2328 c-typeck.c:4764 c-typeck.c:4766 c-typeck.c:4774
-#: c-typeck.c:4804 c-typeck.c:6180
+#: c-typeck.c:2327 c-typeck.c:4763 c-typeck.c:4765 c-typeck.c:4773
+#: c-typeck.c:4803 c-typeck.c:6179
msgid "initializer element is not constant"
msgstr "элемент инициализатора не является константой"
-#: c-typeck.c:4567
+#: c-typeck.c:4566
msgid "array initialized from parenthesized string constant"
msgstr "инициализация символьного массива строкой в скобках"
-#: c-typeck.c:4628 cp/typeck2.c:686
+#: c-typeck.c:4627 cp/typeck2.c:685
#, gcc-internal-format
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr "инициализация символьного массива строкой широких символов"
-#: c-typeck.c:4633
+#: c-typeck.c:4632
msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
msgstr "массив символов типа wchar_t инициализирован строкой обычных символов"
-#: c-typeck.c:4651 cp/typeck2.c:706
+#: c-typeck.c:4650 cp/typeck2.c:705
#, gcc-internal-format
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
msgstr "слишком длинная строка инициализации для символьного массива"
-#: c-typeck.c:4657
+#: c-typeck.c:4656
msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
msgstr "инициализация массива несоответствующего типа строковой константой"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-typeck.c:4721 c-typeck.c:4216 cp/typeck.c:1530
+#: c-typeck.c:4720 c-typeck.c:4215 cp/typeck.c:1529
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "некорректное использование массива, не являющегося левой частью присваивания"
-#: c-typeck.c:4747
+#: c-typeck.c:4746
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr "инициализация массива неконстантным выражением"
-#: c-typeck.c:4811 c-typeck.c:6184
+#: c-typeck.c:4810 c-typeck.c:6183
#, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr "инициализирующий элемент не может быть вычислен во время компоновки"
@@ -348,210 +348,210 @@ msgstr "инициализирующий элемент не может быть
#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
#. sense to permit them to be initialized given that
#. ordinary VLAs may not be initialized.
-#: c-typeck.c:4822 c-decl.c:3217 c-decl.c:3232
+#: c-typeck.c:4821 c-decl.c:3216 c-decl.c:3231
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr "объект переменного размера нельзя инициализировать"
-#: c-typeck.c:4826
+#: c-typeck.c:4825
msgid "invalid initializer"
msgstr "неверный инициализатор"
-#: c-typeck.c:5300
+#: c-typeck.c:5299
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "избыточные фигурные скобки в конце инициализатора"
-#: c-typeck.c:5320
+#: c-typeck.c:5319
msgid "missing braces around initializer"
msgstr "отсутствуют фигурные скобки вокруг инициализатора"
-#: c-typeck.c:5381
+#: c-typeck.c:5380
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr "фигурные скобки вокруг скалярного инициализатора"
-#: c-typeck.c:5438
+#: c-typeck.c:5437
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr "инициализация элемента регулируемого элемента-массива во вложенном контексте"
-#: c-typeck.c:5440
+#: c-typeck.c:5439
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr "инициализация регулируемого элемента-массива"
-#: c-typeck.c:5467
+#: c-typeck.c:5466
msgid "missing initializer"
msgstr "пропущен инициализатор"
-#: c-typeck.c:5489
+#: c-typeck.c:5488
msgid "empty scalar initializer"
msgstr "пустой скалярный инициализатор"
-#: c-typeck.c:5494
+#: c-typeck.c:5493
msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr "избыточные элементы в скалярном инициализаторе"
-#: c-typeck.c:5591 c-typeck.c:5651
+#: c-typeck.c:5590 c-typeck.c:5650
msgid "array index in non-array initializer"
msgstr "индекс массива в инициализаторе не для массива"
-#: c-typeck.c:5596 c-typeck.c:5704
+#: c-typeck.c:5595 c-typeck.c:5703
msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr "имя поля в инициализаторе не для структуры или объединения"
-#: c-typeck.c:5642
+#: c-typeck.c:5641
msgid "array index in initializer not of integer type"
msgstr "индекс массива в инициализации не целого типа"
-#: c-typeck.c:5647 c-typeck.c:5649
+#: c-typeck.c:5646 c-typeck.c:5648
msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr "неконстантный индекс массива в инициализаторе"
-#: c-typeck.c:5653 c-typeck.c:5656
+#: c-typeck.c:5652 c-typeck.c:5655
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr "индекс массива в инициализаторе - за границами массива"
-#: c-typeck.c:5667
+#: c-typeck.c:5666
msgid "empty index range in initializer"
msgstr "пустой диапазон индексов в инициализаторе"
-#: c-typeck.c:5676
+#: c-typeck.c:5675
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr "диапазон индексов массива в инициализаторе - за границами массива"
-#: c-typeck.c:5751 c-typeck.c:5774 c-typeck.c:6248
+#: c-typeck.c:5750 c-typeck.c:5773 c-typeck.c:6247
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr "повторная инициализация поля с побочными эффектами"
-#: c-typeck.c:5753 c-typeck.c:5776 c-typeck.c:6250
+#: c-typeck.c:5752 c-typeck.c:5775 c-typeck.c:6249
#, fuzzy
msgid "initialized field overwritten"
msgstr "повторная инициализация поля с побочными эффектами"
-#: c-typeck.c:6458
+#: c-typeck.c:6457
msgid "excess elements in char array initializer"
msgstr "избыточные элементы в инициализаторе символьного массива"
-#: c-typeck.c:6465 c-typeck.c:6511
+#: c-typeck.c:6464 c-typeck.c:6510
msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr "избыточные элементы в инициализаторе структуры"
-#: c-typeck.c:6526
+#: c-typeck.c:6525
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr "нестатическая инициализация регулируемого элемента-массива в структуре"
-#: c-typeck.c:6594
+#: c-typeck.c:6593
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "избыточные элементы в инициализаторе объединения"
-#: c-typeck.c:6681
+#: c-typeck.c:6680
msgid "excess elements in array initializer"
msgstr "избыточные элементы в инициализаторе массива"
-#: c-typeck.c:6711
+#: c-typeck.c:6710
msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr "избыточные элементы в инициализаторе вектора"
-#: c-typeck.c:6735
+#: c-typeck.c:6734
msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr "избыточные элементы в инициализаторе скаляра"
-#: cfgrtl.c:1970
+#: cfgrtl.c:1969
msgid "flow control insn inside a basic block"
msgstr "инструкция управления потоком выполнения - внутри блока"
-#: cfgrtl.c:2048
+#: cfgrtl.c:2047
msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgstr "некорректная RTL-инструкция в сквозной дуге"
-#: cfgrtl.c:2090
+#: cfgrtl.c:2089
msgid "insn outside basic block"
msgstr "RTL-инструкция - вне блока"
-#: cfgrtl.c:2097
+#: cfgrtl.c:2096
msgid "return not followed by barrier"
msgstr "отсутствует барьер после return"
-#: cgraph.c:391 ipa-inline.c:313
+#: cgraph.c:390 ipa-inline.c:312
msgid "function body not available"
msgstr "тело функции недоступно"
-#: cgraph.c:393 cgraphunit.c:633
+#: cgraph.c:392 cgraphunit.c:632
msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
msgstr "inline-функции, переопределённые как extern, не подлежат подстановке"
-#: cgraph.c:396 cgraphunit.c:638
+#: cgraph.c:395 cgraphunit.c:637
msgid "function not considered for inlining"
msgstr "функция не подлежит inline-подстановке"
-#: cgraph.c:398 cgraphunit.c:636 ipa-inline.c:306
+#: cgraph.c:397 cgraphunit.c:635 ipa-inline.c:305
msgid "function not inlinable"
msgstr "inline-подстановка функции невозможна"
-#: collect2.c:373 gcc.c:6833
+#: collect2.c:372 gcc.c:6832
#, c-format
msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
msgstr "аварийный выход в %s, в %s:%d"
-#: collect2.c:872
+#: collect2.c:871
#, c-format
msgid "no arguments"
msgstr "отсутствуют аргументы"
-#: collect2.c:1246 collect2.c:1394 collect2.c:1429
+#: collect2.c:1245 collect2.c:1393 collect2.c:1428
#, c-format
msgid "fopen %s"
msgstr "fopen %s"
-#: collect2.c:1249 collect2.c:1399 collect2.c:1432
+#: collect2.c:1248 collect2.c:1398 collect2.c:1431
#, c-format
msgid "fclose %s"
msgstr "fclose %s"
-#: collect2.c:1258
+#: collect2.c:1257
#, c-format
msgid "collect2 version %s"
msgstr "collect2 версия %s"
-#: collect2.c:1348
+#: collect2.c:1347
#, c-format
msgid "%d constructor(s) found\n"
msgstr "найдено %d конструктор(ов)\n"
-#: collect2.c:1349
+#: collect2.c:1348
#, c-format
msgid "%d destructor(s) found\n"
msgstr "найдено %d деструктор(ов)\n"
-#: collect2.c:1350
+#: collect2.c:1349
#, c-format
msgid "%d frame table(s) found\n"
msgstr "найдено %d таблиц кадров\n"
-#: collect2.c:1487
+#: collect2.c:1486
#, c-format
msgid "can't get program status"
msgstr "не удалось получить состояние программы"
-#: collect2.c:1537
+#: collect2.c:1536
#, c-format
msgid "[cannot find %s]"
msgstr "[не найдена программа %s]"
-#: collect2.c:1552
+#: collect2.c:1551
#, c-format
msgid "cannot find '%s'"
msgstr "не удалось найти '%s'"
-#: collect2.c:1556 collect2.c:2045 collect2.c:2200 gcc.c:2928
+#: collect2.c:1555 collect2.c:2044 collect2.c:2199 gcc.c:2927
#, c-format
msgid "pex_init failed"
msgstr "ошибка в pex_init"
-#: collect2.c:1591
+#: collect2.c:1590
#, c-format
msgid "[Leaving %s]\n"
msgstr "[Выход из %s]\n"
-#: collect2.c:1811
+#: collect2.c:1810
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -560,32 +560,32 @@ msgstr ""
"\n"
"write_c_file - выходное имя %s, префикс %s\n"
-#: collect2.c:2019
+#: collect2.c:2018
#, c-format
msgid "cannot find 'nm'"
msgstr "не удалось найти 'nm'"
-#: collect2.c:2066
+#: collect2.c:2065
#, c-format
msgid "can't open nm output"
msgstr "не удалось открыть выходной файл nm"
-#: collect2.c:2110
+#: collect2.c:2109
#, c-format
msgid "init function found in object %s"
msgstr "в объекте %s найдена функция init"
-#: collect2.c:2118
+#: collect2.c:2117
#, c-format
msgid "fini function found in object %s"
msgstr "в объекте %s найдена функция fini"
-#: collect2.c:2221
+#: collect2.c:2220
#, c-format
msgid "can't open ldd output"
msgstr "не удалось открыть входной файл ldd"
-#: collect2.c:2224
+#: collect2.c:2223
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -594,52 +594,52 @@ msgstr ""
"\n"
"вывод ldd с конструкторами/деструкторами.\n"
-#: collect2.c:2239
+#: collect2.c:2238
#, c-format
msgid "dynamic dependency %s not found"
msgstr "динамическая зависимость %s не найдена"
-#: collect2.c:2251
+#: collect2.c:2250
#, c-format
msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
msgstr "не удалось открыть динамическую зависимость '%s'"
-#: collect2.c:2407
+#: collect2.c:2406
#, c-format
msgid "%s: not a COFF file"
msgstr "%s: не COFF-файл"
-#: collect2.c:2527
+#: collect2.c:2526
#, c-format
msgid "%s: cannot open as COFF file"
msgstr "%s: ошибка открытия COFF-файла"
-#: collect2.c:2585
+#: collect2.c:2584
#, c-format
msgid "library lib%s not found"
msgstr "не найдена библиотека lib%s"
-#: cppspec.c:106
+#: cppspec.c:105
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
msgstr "неверный ключ препроцессора \"%s\""
-#: cppspec.c:128
+#: cppspec.c:127
#, c-format
msgid "too many input files"
msgstr "слишком много входных файлов"
-#: diagnostic.c:189
+#: diagnostic.c:188
#, c-format
msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
msgstr "%s:%d: невозможно восстановление после предыдущих ошибок\n"
-#: diagnostic.c:254
+#: diagnostic.c:253
#, c-format
msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
msgstr "компиляция прервана из за ошибок -Wfatal.\n"
-#: diagnostic.c:263
+#: diagnostic.c:262
#, c-format
msgid ""
"Please submit a full bug report,\n"
@@ -650,54 +650,54 @@ msgstr ""
"с препроцессированным исходным кодом.\n"
"Смотрите инструкции в %s.\n"
-#: diagnostic.c:272
+#: diagnostic.c:271
#, c-format
msgid "compilation terminated.\n"
msgstr "Компиляция прервана.\n"
-#: diagnostic.c:623
+#: diagnostic.c:622
#, c-format
msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
msgstr "Внутренняя ошибка компилятора: повторный вход в программу диагностики\n"
-#: final.c:1104
+#: final.c:1103
msgid "negative insn length"
msgstr "отрицательная длина RTL-инструкции"
-#: final.c:2449
+#: final.c:2448
msgid "could not split insn"
msgstr "разбиение RTL-инструкции невозможно"
-#: final.c:2798
+#: final.c:2797
msgid "invalid 'asm': "
msgstr "некорректная директива 'asm': "
-#: final.c:2981
+#: final.c:2980
#, c-format
msgid "nested assembly dialect alternatives"
msgstr "вложенные альтернативы диалектов ассемблера"
-#: final.c:2998 final.c:3010
+#: final.c:2997 final.c:3009
#, c-format
msgid "unterminated assembly dialect alternative"
msgstr "незавершённая альтернатива диалекта ассемблера"
-#: final.c:3057
+#: final.c:3056
#, c-format
msgid "operand number missing after %%-letter"
msgstr "не задан номер операнда после %%-буква"
-#: final.c:3060 final.c:3101
+#: final.c:3059 final.c:3100
#, c-format
msgid "operand number out of range"
msgstr "номер операнда вне диапазона"
-#: final.c:3120
+#: final.c:3119
#, c-format
msgid "invalid %%-code"
msgstr "некорректный модификатор после %%"
-#: final.c:3150
+#: final.c:3149
#, c-format
msgid "'%%l' operand isn't a label"
msgstr "операнд '%%l' не является меткой"
@@ -708,28 +708,28 @@ msgstr "операнд '%%l' не является меткой"
#. handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3251 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7222
-#: config/pdp11/pdp11.c:1700
+#: final.c:3250 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7221
+#: config/pdp11/pdp11.c:1699
#, c-format
msgid "floating constant misused"
msgstr "некорректное употребление плавающей константы"
-#: final.c:3307 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7298
-#: config/pdp11/pdp11.c:1747
+#: final.c:3306 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7297
+#: config/pdp11/pdp11.c:1746
#, c-format
msgid "invalid expression as operand"
msgstr "в списке операндов задано некорректное выражение"
-#: flow.c:1735
+#: flow.c:1734
msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
msgstr "попытка удаления RTL-инструкции из пролога/эпилога:"
-#: gcc.c:1665
+#: gcc.c:1664
#, c-format
msgid "Using built-in specs.\n"
msgstr "Используются внутренние спецификации.\n"
-#: gcc.c:1848
+#: gcc.c:1847
#, c-format
msgid ""
"Setting spec %s to '%s'\n"
@@ -738,42 +738,42 @@ msgstr ""
"Спецификация %s установлена в '%s'\n"
"\n"
-#: gcc.c:1963
+#: gcc.c:1962
#, c-format
msgid "Reading specs from %s\n"
msgstr "Спецификации прочитаны из %s\n"
-#: gcc.c:2059 gcc.c:2078
+#: gcc.c:2058 gcc.c:2077
#, c-format
msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
msgstr "некорректный синтаксис спецификации %%include после %ld символов"
-#: gcc.c:2086
+#: gcc.c:2085
#, c-format
msgid "could not find specs file %s\n"
msgstr "не найден файл спецификаций %s\n"
-#: gcc.c:2103 gcc.c:2111 gcc.c:2120 gcc.c:2129
+#: gcc.c:2102 gcc.c:2110 gcc.c:2119 gcc.c:2128
#, c-format
msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
msgstr "некорректный синтаксис спецификации %%rename после %ld символов"
-#: gcc.c:2138
+#: gcc.c:2137
#, c-format
msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
msgstr "спецификация %s, которую нужно переименовать, не найдена"
-#: gcc.c:2145
+#: gcc.c:2144
#, c-format
msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
msgstr "%s: попытка переименовать '%s в уже определённую спецификацию '%s'"
-#: gcc.c:2150
+#: gcc.c:2149
#, c-format
msgid "rename spec %s to %s\n"
msgstr "переименование спецификации %s в %s\n"
-#: gcc.c:2152
+#: gcc.c:2151
#, c-format
msgid ""
"spec is '%s'\n"
@@ -782,32 +782,32 @@ msgstr ""
"спецификация '%s'\n"
"\n"
-#: gcc.c:2165
+#: gcc.c:2164
#, c-format
msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
msgstr "неопознанная команда %% после %ld символов"
-#: gcc.c:2176 gcc.c:2189
+#: gcc.c:2175 gcc.c:2188
#, c-format
msgid "specs file malformed after %ld characters"
msgstr "синтаксис файла спецификаций нарушен после %ld символов"
-#: gcc.c:2242
+#: gcc.c:2241
#, c-format
msgid "spec file has no spec for linking"
msgstr "в файле спецификаций отсутствует спецификация для компоновки"
-#: gcc.c:2759
+#: gcc.c:2758
#, c-format
msgid "system path '%s' is not absolute"
msgstr "путь '%s' в файловой системе не является абсолютным"
-#: gcc.c:2822
+#: gcc.c:2821
#, c-format
msgid "-pipe not supported"
msgstr "ключ -pipe не поддерживается"
-#: gcc.c:2884
+#: gcc.c:2883
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -817,15 +817,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Продолжать? (y - да, n - нет) "
-#: gcc.c:2967
+#: gcc.c:2966
msgid "failed to get exit status"
msgstr "не удалось получить состояние завершения"
-#: gcc.c:2973
+#: gcc.c:2972
msgid "failed to get process times"
msgstr "не удалось вычислить время обработки"
-#: gcc.c:2999
+#: gcc.c:2998
#, c-format
msgid ""
"Internal error: %s (program %s)\n"
@@ -836,69 +836,69 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, пришлите полный отчёт об ошибке.\n"
"См. инструкции на %s."
-#: gcc.c:3025
+#: gcc.c:3024
#, c-format
msgid "# %s %.2f %.2f\n"
msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
-#: gcc.c:3161
+#: gcc.c:3160
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr "Синтаксис: %s [ключи] файл...\n"
-#: gcc.c:3162
+#: gcc.c:3161
msgid "Options:\n"
msgstr "Ключи:\n"
-#: gcc.c:3164
+#: gcc.c:3163
msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
msgstr " -pass-exit-codes Выход с максимальным кодом возврата от прохода\n"
-#: gcc.c:3165
+#: gcc.c:3164
msgid " --help Display this information\n"
msgstr " --help Вывести этот текст\n"
-#: gcc.c:3166
+#: gcc.c:3165
msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
msgstr " --target-help Показать специфические ключи целевой платформы\n"
-#: gcc.c:3168
+#: gcc.c:3167
msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
msgstr " (Задайте '-v --help' для вывода ключей всех проходов компиляции)\n"
-#: gcc.c:3169
+#: gcc.c:3168
msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
msgstr " -dumpspecs Показать встроенные спецификации\n"
-#: gcc.c:3170
+#: gcc.c:3169
msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
msgstr " -dumpversion Показать версию компилятора\n"
-#: gcc.c:3171
+#: gcc.c:3170
msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
msgstr " -dumpmachine Показать имя целевой платформы\n"
-#: gcc.c:3172
+#: gcc.c:3171
msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
msgstr " -print-search-dirs Показать каталоги поиска\n"
-#: gcc.c:3173
+#: gcc.c:3172
msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
msgstr " -print-libgcc-file-name Показать имя run-time библиотеки компилятора\n"
-#: gcc.c:3174
+#: gcc.c:3173
msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
msgstr " -print-file-name=<биб> Показать полное маршрутное имя библиотеки <биб>\n"
-#: gcc.c:3175
+#: gcc.c:3174
msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
msgstr " -print-prog-name=<прог> Показать полное имя компоненты компилятора <прог>\n"
-#: gcc.c:3176
+#: gcc.c:3175
msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
msgstr " -print-multi-directory Показать корневой каталог с версиями libgcc\n"
-#: gcc.c:3177
+#: gcc.c:3176
msgid ""
" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
" multiple library search directories\n"
@@ -906,107 +906,107 @@ msgstr ""
" -print-multi-lib Показать соответствие между ключами и каталогами\n"
" поиска библиотек\n"
-#: gcc.c:3180
+#: gcc.c:3179
msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
msgstr " -print-multi-os-directory Показать относительный маршрут к библиотекам операционной системы\n"
-#: gcc.c:3181
+#: gcc.c:3180
msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
msgstr " -Wa,<ключи> Передать <ключи>, разделённые запятыми, ассемблеру\n"
-#: gcc.c:3182
+#: gcc.c:3181
msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Wp,<ключи> Передать <ключи>, разделённые запятыми, препроцессору\n"
-#: gcc.c:3183
+#: gcc.c:3182
msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
msgstr " -Wl,<ключи> Передать <ключи>, разделённые запятыми, компоновщику\n"
-#: gcc.c:3184
+#: gcc.c:3183
msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
msgstr " -Xassembler <арг> Передать <арг> ассемблеру\n"
-#: gcc.c:3185
+#: gcc.c:3184
msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Xpreprocessor <арг> Передать <арг> препроцессору\n"
-#: gcc.c:3186
+#: gcc.c:3185
msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
msgstr " -Xlinker <арг> Передать <арг> компоновщику\n"
-#: gcc.c:3187
+#: gcc.c:3186
msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
msgstr " -combine Передать вместе несколько исходных файлов\n"
-#: gcc.c:3188
+#: gcc.c:3187
msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
msgstr " -save-temps Не удалять промежуточные файлы\n"
-#: gcc.c:3189
+#: gcc.c:3188
msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
msgstr " -pipe Передавать промежуточные данные по конвейеру\n"
-#: gcc.c:3190
+#: gcc.c:3189
msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
msgstr " -time Включить хронометраж проходов\n"
-#: gcc.c:3191
+#: gcc.c:3190
msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
msgstr ""
" -specs=<файл> Использовать <файл> спецификаций вместо \n"
" внутренних спецификаций компилятора\n"
-#: gcc.c:3192
+#: gcc.c:3191
msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
msgstr " -std=<стандарт> Считать, что исходный код следует <стандарту>\n"
-#: gcc.c:3193
+#: gcc.c:3192
msgid ""
" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
" and libraries\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3196
+#: gcc.c:3195
msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
msgstr ""
" -B <каталог> добавить <каталог> к списку поиска программ \n"
" компилятора\n"
-#: gcc.c:3197
+#: gcc.c:3196
msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
msgstr ""
" -b <машина> Генерировать код для указанной <машины>, \n"
" если возможно\n"
-#: gcc.c:3198
+#: gcc.c:3197
msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
msgstr " -V <версия> Использовать <версию> gcc, если она установлена\n"
-#: gcc.c:3199
+#: gcc.c:3198
msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
msgstr " -v Отображать запускаемые командные строки компиляции\n"
-#: gcc.c:3200
+#: gcc.c:3199
msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
msgstr " -### Как -v, но команды не запускаются\n"
-#: gcc.c:3201
+#: gcc.c:3200
msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
msgstr " -E Только препроцессирование - без компиляции, ассемблирования, компоновки\n"
-#: gcc.c:3202
+#: gcc.c:3201
msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
msgstr " -S Только компиляция - без ассемблирования и компоновки\n"
-#: gcc.c:3203
+#: gcc.c:3202
msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
msgstr " -c Компиляция и ассемблирование, без компоновки\n"
-#: gcc.c:3204
+#: gcc.c:3203
msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
msgstr " -o <файл> Записать результат в <файл>\n"
-#: gcc.c:3205
+#: gcc.c:3204
msgid ""
" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr ""
" 'none' означает, что далее язык нужно\n"
" определять по расширению имени файла\n"
-#: gcc.c:3212
+#: gcc.c:3211
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1030,28 +1030,28 @@ msgstr ""
"Ключи, начинающиеся с -g, -f, -m, -O, -W, или --param автоматически\n"
"передаются процессам, запускаемым %s. Для передачи ключей этим процессам, используйте ключи -W<буква>.\n"
-#: gcc.c:3335
+#: gcc.c:3334
#, c-format
msgid "'-%c' option must have argument"
msgstr "ключ '-%c' требует аргумента"
-#: gcc.c:3357
+#: gcc.c:3356
#, c-format
msgid "couldn't run '%s': %s"
msgstr "ошибка при выполнении '%s': %s"
#. translate_options () has turned --version into -fversion.
-#: gcc.c:3550
+#: gcc.c:3549
#, c-format
msgid "%s (GCC) %s\n"
msgstr "%s (GCC) %s\n"
-#: gcc.c:3552 gcov.c:419 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2406
-#: java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129
+#: gcc.c:3551 gcov.c:418 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2405
+#: java/jcf-dump.c:935 java/jv-scan.c:128
msgid "(C)"
msgstr "(C)"
-#: gcc.c:3553 java/gjavah.c:2407 java/jcf-dump.c:937 java/jv-scan.c:130
+#: gcc.c:3552 java/gjavah.c:2406 java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
@@ -1063,143 +1063,143 @@ msgstr ""
"коммерческую ценность и применимость для каких-либо целей.\n"
"\n"
-#: gcc.c:3654
+#: gcc.c:3653
#, c-format
msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
msgstr "не задан аргумент ключа '-Xlinker'"
-#: gcc.c:3662
+#: gcc.c:3661
#, c-format
msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
msgstr "не задан аргумент ключа '-Xpreprocessor'"
-#: gcc.c:3669
+#: gcc.c:3668
#, c-format
msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
msgstr "не задан аргумент ключа '-Xassembler'"
-#: gcc.c:3676
+#: gcc.c:3675
#, c-format
msgid "argument to '-l' is missing"
msgstr "не задан аргумент ключа '-l'"
-#: gcc.c:3697
+#: gcc.c:3696
#, c-format
msgid "argument to '-specs' is missing"
msgstr "не задан аргумент ключа '-specs'"
-#: gcc.c:3711
+#: gcc.c:3710
#, c-format
msgid "argument to '-specs=' is missing"
msgstr "не задан аргумент ключа '-specs='"
-#: gcc.c:3752
+#: gcc.c:3751
#, c-format
msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
msgstr "ключ '-%c' должен находиться в начале командной строки"
-#: gcc.c:3761
+#: gcc.c:3760
#, c-format
msgid "argument to '-B' is missing"
msgstr "не задан аргумент ключа '-B'"
-#: gcc.c:4147
+#: gcc.c:4146
#, c-format
msgid "argument to '-x' is missing"
msgstr "не задан аргумент ключа '-x'"
-#: gcc.c:4175
+#: gcc.c:4174
#, c-format
msgid "argument to '-%s' is missing"
msgstr "не задан аргумент ключа '-%s'"
-#: gcc.c:4513
+#: gcc.c:4512
#, c-format
msgid "switch '%s' does not start with '-'"
msgstr "ключ '%s' не начинается с '-'"
-#: gcc.c:4690
+#: gcc.c:4689
#, c-format
msgid "spec '%s' invalid"
msgstr "спецификация '%s' некорректна"
-#: gcc.c:4756
+#: gcc.c:4755
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: gcc.c:4829
+#: gcc.c:4828
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
msgstr "спецификация '%s' имеет некорректный '%%0%c'"
-#: gcc.c:5040
+#: gcc.c:5039
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
msgstr "спецификация '%s' имеет некорректный '%%W%c'"
-#: gcc.c:5071
+#: gcc.c:5070
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
msgstr "спецификация '%s' имеет некорректный '%%x%c'"
-#: gcc.c:5293
+#: gcc.c:5292
#, c-format
msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
msgstr "Обработка спецификации %c%s%c, т.е. '%s'\n"
-#: gcc.c:5426
+#: gcc.c:5425
#, c-format
msgid "unknown spec function '%s'"
msgstr "неопознанная функция '%s' в спецификации"
-#: gcc.c:5445
+#: gcc.c:5444
#, c-format
msgid "error in args to spec function '%s'"
msgstr "ошибка в аргументах spec-функции '%s'"
-#: gcc.c:5493
+#: gcc.c:5492
#, c-format
msgid "malformed spec function name"
msgstr "некорректное имя spec-функции"
#. )
-#: gcc.c:5496
+#: gcc.c:5495
#, c-format
msgid "no arguments for spec function"
msgstr "не заданы аргументы spec-функции"
-#: gcc.c:5515
+#: gcc.c:5514
#, c-format
msgid "malformed spec function arguments"
msgstr "некорректные аргументы spec-функции"
-#: gcc.c:5754
+#: gcc.c:5753
#, c-format
msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
msgstr ""
-#: gcc.c:5842
+#: gcc.c:5841
#, c-format
msgid "braced spec body '%s' is invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:6372
+#: gcc.c:6371
#, c-format
msgid "install: %s%s\n"
msgstr "установка: %s%s\n"
-#: gcc.c:6373
+#: gcc.c:6372
#, c-format
msgid "programs: %s\n"
msgstr "программы: %s\n"
-#: gcc.c:6375
+#: gcc.c:6374
#, c-format
msgid "libraries: %s\n"
msgstr "библиотеки: %s\n"
-#: gcc.c:6433
+#: gcc.c:6432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1208,87 +1208,87 @@ msgstr ""
"\n"
"Инструкции по составлению и отправке отчётов об ошибках см. на:\n"
-#: gcc.c:6449
+#: gcc.c:6448
#, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "Целевая архитектура: %s\n"
-#: gcc.c:6450
+#: gcc.c:6449
#, c-format
msgid "Configured with: %s\n"
msgstr "Параметры конфигурации: %s\n"
-#: gcc.c:6464
+#: gcc.c:6463
#, c-format
msgid "Thread model: %s\n"
msgstr "Модель многопотоковости: %s\n"
-#: gcc.c:6475
+#: gcc.c:6474
#, c-format
msgid "gcc version %s\n"
msgstr "gcc версия %s\n"
-#: gcc.c:6477
+#: gcc.c:6476
#, c-format
msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
msgstr "драйвер gcc версия %s; исполняет gcc версия %s\n"
-#: gcc.c:6485
+#: gcc.c:6484
#, c-format
msgid "no input files"
msgstr "не заданы входные файлы"
-#: gcc.c:6534
+#: gcc.c:6533
#, c-format
msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
msgstr "нельзя использовать -o с -c или -S и несколькими файлами"
-#: gcc.c:6568
+#: gcc.c:6567
#, c-format
msgid "spec '%s' is invalid"
msgstr "параметр '%s' инициализирован"
-#: gcc.c:7048
+#: gcc.c:7047
#, c-format
msgid "multilib spec '%s' is invalid"
msgstr "описание мультибиблиотеки '%s' некорректно"
-#: gcc.c:7239
+#: gcc.c:7238
#, c-format
msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:7297 gcc.c:7438
+#: gcc.c:7296 gcc.c:7437
#, c-format
msgid "multilib select '%s' is invalid"
msgstr "выбор мультибиблиотеки '%s' некорректен"
-#: gcc.c:7476
+#: gcc.c:7475
#, c-format
msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:7735 gcc.c:7740
+#: gcc.c:7734 gcc.c:7739
#, c-format
msgid "invalid version number `%s'"
msgstr "некорректный номер версии '%s'"
-#: gcc.c:7783
+#: gcc.c:7782
#, c-format
msgid "too few arguments to %%:version-compare"
msgstr "слишком мало аргументов в %%:version-compare"
-#: gcc.c:7789
+#: gcc.c:7788
#, c-format
msgid "too many arguments to %%:version-compare"
msgstr "слишком много аргументов в %%:version-compare"
-#: gcc.c:7830
+#: gcc.c:7829
#, c-format
msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
msgstr ""
-#: gcov.c:392
+#: gcov.c:391
#, c-format
msgid ""
"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr ""
"Синтаксис: gcov [КЛЮЧ]... ВХОДНОЙ_ФАЙЛ\n"
"\n"
-#: gcov.c:393
+#: gcov.c:392
#, c-format
msgid ""
"Print code coverage information.\n"
@@ -1306,27 +1306,27 @@ msgstr ""
"Печать информации о покрытии кода.\n"
"\n"
-#: gcov.c:394
+#: gcov.c:393
#, c-format
msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
msgstr " -h, --help Напечатать этот текст и выйти\n"
-#: gcov.c:395
+#: gcov.c:394
#, c-format
msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
msgstr " -v, --version Напечатать номер версии и выйти\n"
-#: gcov.c:396
+#: gcov.c:395
#, c-format
msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
msgstr " -a, --all-blocks Выдать информацию для каждого блока\n"
-#: gcov.c:397
+#: gcov.c:396
#, c-format
msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
msgstr " -b, --branch-probabilities Вывести вероятности переходов\n"
-#: gcov.c:398
+#: gcov.c:397
#, c-format
msgid ""
" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
@@ -1335,12 +1335,12 @@ msgstr ""
" -c, --branch-counts При счетчиках переходов, заданных\n"
" в абсолютных, а не процентных значениях\n"
-#: gcov.c:400
+#: gcov.c:399
#, c-format
msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
msgstr " -n, --no-output Не создавать выходной файл\n"
-#: gcov.c:401
+#: gcov.c:400
#, c-format
msgid ""
" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
@@ -1349,29 +1349,29 @@ msgstr ""
" -l, --long-file-names Выводить длинные имена включаемых\n"
" исходных файлов\n"
-#: gcov.c:403
+#: gcov.c:402
#, c-format
msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
msgstr " -f, --function-summaries Вывести сводки для всех функций\n"
-#: gcov.c:404
+#: gcov.c:403
#, c-format
msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
msgstr ""
" -o, --object-directory КАТАЛОГ|ФАЙЛ Искать объектные файлы в КАТАЛОГе\n"
" или в вызываемом ФАЙЛе\n"
-#: gcov.c:405
+#: gcov.c:404
#, c-format
msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
msgstr " -p, --preserve-paths Сохранить маршрутные имена\n"
-#: gcov.c:406
+#: gcov.c:405
#, c-format
msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
msgstr " -u, --unconditional-branches Показать счетчики безусловных переходов\n"
-#: gcov.c:407
+#: gcov.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1382,12 +1382,12 @@ msgstr ""
"Инструкции по подготовке отчетов об ошибках см. на:\n"
"%s.\n"
-#: gcov.c:417
+#: gcov.c:416
#, c-format
msgid "gcov (GCC) %s\n"
msgstr "gcov (GCC) %s\n"
-#: gcov.c:421
+#: gcov.c:420
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
@@ -1400,201 +1400,201 @@ msgstr ""
"коммерческую ценность и применимость для каких-либо целей.\n"
"\n"
-#: gcov.c:511
+#: gcov.c:510
#, c-format
msgid "%s:no functions found\n"
msgstr "%s:функция не найдена\n"
-#: gcov.c:532 gcov.c:560 fortran/dump-parse-tree.c:63
+#: gcov.c:531 gcov.c:559 fortran/dump-parse-tree.c:63
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"
-#: gcov.c:547
+#: gcov.c:546
#, c-format
msgid "%s:creating '%s'\n"
msgstr "%s:создание '%s'\n"
-#: gcov.c:551
+#: gcov.c:550
#, c-format
msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
msgstr "%s:ошибка записи в выходной файл '%s'\n"
-#: gcov.c:556
+#: gcov.c:555
#, c-format
msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
msgstr "%s:ошибка открытия выходного файла '%s'\n"
-#: gcov.c:708
+#: gcov.c:707
#, c-format
msgid "%s:cannot open graph file\n"
msgstr "%s:ошибка открытия графического файла\n"
-#: gcov.c:714
+#: gcov.c:713
#, c-format
msgid "%s:not a gcov graph file\n"
msgstr "%s:не графический файл gcov\n"
-#: gcov.c:727
+#: gcov.c:726
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
msgstr "%s:версия '%.4s', предпочтительно '%.4s'\n"
-#: gcov.c:779
+#: gcov.c:778
#, c-format
msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
msgstr "%s:блоки для '%s' уже встречались\n"
-#: gcov.c:897 gcov.c:1055
+#: gcov.c:896 gcov.c:1054
#, c-format
msgid "%s:corrupted\n"
msgstr "%s:испорчен\n"
-#: gcov.c:971
+#: gcov.c:970
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
msgstr "%s:ошибка открытия файла данных\n"
-#: gcov.c:978
+#: gcov.c:977
#, c-format
msgid "%s:not a gcov data file\n"
msgstr "%s:не файл данных gcov\n"
-#: gcov.c:991
+#: gcov.c:990
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
msgstr "%s:версия '%.4s', предпочтительна версия '%.4s'\n"
-#: gcov.c:997
+#: gcov.c:996
#, c-format
msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
msgstr "%s:штамп не соответствует графическому файлу\n"
-#: gcov.c:1023
+#: gcov.c:1022
#, c-format
msgid "%s:unknown function '%u'\n"
msgstr "%s:неизвестная функция '%u'\n"
-#: gcov.c:1036
+#: gcov.c:1035
#, c-format
msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
msgstr "%s:несоответствие профайла для '%s'\n"
-#: gcov.c:1055
+#: gcov.c:1054
#, c-format
msgid "%s:overflowed\n"
msgstr "%s:переполнение\n"
-#: gcov.c:1079
+#: gcov.c:1078
#, c-format
msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
msgstr "%s:'%s' нет входного и/или выходного блоков\n"
-#: gcov.c:1084
+#: gcov.c:1083
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
msgstr "%s:'%s' содержит дугу, указывающую на входной блок\n"
-#: gcov.c:1092
+#: gcov.c:1091
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
msgstr "%s:'%s' содержит дугу, исходящую из выходного блока\n"
-#: gcov.c:1300
+#: gcov.c:1299
#, c-format
msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
msgstr "%s:неразрешимый граф для '%s'\n"
-#: gcov.c:1380
+#: gcov.c:1379
#, c-format
msgid "%s '%s'\n"
msgstr "%s '%s'\n"
-#: gcov.c:1383
+#: gcov.c:1382
#, c-format
msgid "Lines executed:%s of %d\n"
msgstr "Выполнено строк:%s из %d\n"
-#: gcov.c:1387
+#: gcov.c:1386
#, c-format
msgid "No executable lines\n"
msgstr "Нет выполняемых строк\n"
-#: gcov.c:1393
+#: gcov.c:1392
#, c-format
msgid "Branches executed:%s of %d\n"
msgstr "Выполнено переходов:%s из %d\n"
-#: gcov.c:1397
+#: gcov.c:1396
#, c-format
msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
msgstr "Переход выполнен хотя бы однажды:%s из %d\n"
-#: gcov.c:1403
+#: gcov.c:1402
#, c-format
msgid "No branches\n"
msgstr "Переходов нет\n"
-#: gcov.c:1405
+#: gcov.c:1404
#, c-format
msgid "Calls executed:%s of %d\n"
msgstr "Выполнено вызовов:%s из %d\n"
-#: gcov.c:1409
+#: gcov.c:1408
#, c-format
msgid "No calls\n"
msgstr "Вызовов нет\n"
-#: gcov.c:1550
+#: gcov.c:1549
#, c-format
msgid "%s:no lines for '%s'\n"
msgstr "%s:нет строк для '%s'\n"
-#: gcov.c:1745
+#: gcov.c:1744
#, c-format
msgid "call %2d returned %s\n"
msgstr "вызов %2d вернул %s\n"
-#: gcov.c:1750
+#: gcov.c:1749
#, c-format
msgid "call %2d never executed\n"
msgstr "вызов %2d ни разу не исполнялся\n"
-#: gcov.c:1755
+#: gcov.c:1754
#, c-format
msgid "branch %2d taken %s%s\n"
msgstr "переход %2d выполнен %s%s\n"
-#: gcov.c:1759
+#: gcov.c:1758
#, c-format
msgid "branch %2d never executed\n"
msgstr "переход %2d ни разу не исполнялся\n"
-#: gcov.c:1764
+#: gcov.c:1763
#, c-format
msgid "unconditional %2d taken %s\n"
msgstr "безусловный переход %2d выполнен %s\n"
-#: gcov.c:1767
+#: gcov.c:1766
#, c-format
msgid "unconditional %2d never executed\n"
msgstr "безусловный переход %2d ни разу не выполнялся\n"
-#: gcov.c:1800
+#: gcov.c:1799
#, c-format
msgid "%s:cannot open source file\n"
msgstr "%s:ошибка открытия исходного файла\n"
-#: gcov.c:1810
+#: gcov.c:1809
#, c-format
msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
msgstr "%s:исходный файл новее чем файл графа '%s'\n"
-#: gcse.c:681
+#: gcse.c:680
msgid "GCSE disabled"
msgstr "глобальная экономия общих подвыражений (GCSE) не выполнялась"
-#: gcse.c:6531
+#: gcse.c:6530
msgid "jump bypassing disabled"
msgstr "оптимизация обхода переходов не выполнялась"
@@ -1632,36 +1632,36 @@ msgid "parser stack overflow"
msgstr "переполнение %qs"
#. Opening quotation mark.
-#: intl.c:58
+#: intl.c:57
msgid "`"
msgstr "`"
#. Closing quotation mark.
-#: intl.c:61
+#: intl.c:60
msgid "'"
msgstr "'"
-#: ipa-inline.c:288
+#: ipa-inline.c:287
msgid "--param large-function-growth limit reached"
msgstr "достигнут предел, установленный параметром large-function-growth"
-#: ipa-inline.c:322
+#: ipa-inline.c:321
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
msgstr "достигнут предел, установленный параметром max-inline-insns-single"
-#: ipa-inline.c:331
+#: ipa-inline.c:330
msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
msgstr "достигнут предел, установленный параметром max-inline-insns-single"
-#: ipa-inline.c:357 ipa-inline.c:803
+#: ipa-inline.c:356 ipa-inline.c:802
msgid "recursive inlining"
msgstr "рекурсивная inline-подстановка"
-#: ipa-inline.c:816
+#: ipa-inline.c:815
msgid "call is unlikely"
msgstr "вызов имеет небольшую вероятность"
-#: ipa-inline.c:887
+#: ipa-inline.c:886
msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
msgstr "достигнут предел, установленный параметром inline-unit-growth"
@@ -1679,28 +1679,28 @@ msgstr "В функции-члене %qs:"
msgid "In function %qs:"
msgstr "В функции %qs"
-#: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154
+#: loop-iv.c:2699 tree-ssa-loop-niter.c:1153
msgid "assuming that the loop is not infinite"
msgstr "предполагается, что цикл не бесконечный"
-#: loop-iv.c:2701 tree-ssa-loop-niter.c:1155
+#: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154
msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
msgstr "невозможно оптимизировать бесконечные циклы"
-#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159
+#: loop-iv.c:2708 tree-ssa-loop-niter.c:1158
msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
msgstr "предполагается, что счётчик цикла не выходит за границы"
-#: loop-iv.c:2710 tree-ssa-loop-niter.c:1160
+#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159
msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
msgstr "невозможно оптимизировать циклы, в которых счётчик выходит за границы"
#. What to print when a switch has no documentation.
-#: opts.c:100
+#: opts.c:99
msgid "This switch lacks documentation"
msgstr "Этот ключ не документирован"
-#: opts.c:1188
+#: opts.c:1187
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1709,11 +1709,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ключи, специфические для целевой платформы:\n"
-#: opts.c:1209
+#: opts.c:1208
msgid "The following options are language-independent:\n"
msgstr "Следующие ключи не зависят от входного языка:\n"
-#: opts.c:1216
+#: opts.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The %s front end recognizes the following options:\n"
@@ -1722,36 +1722,36 @@ msgstr ""
"Для входного языка %s поддерживаются следующие ключи:\n"
"\n"
-#: opts.c:1229
+#: opts.c:1228
msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
msgstr "Ключ --param позволяет задать следующие параметры:\n"
-#: protoize.c:583
+#: protoize.c:582
#, c-format
msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
msgstr "%s: ошибка записи файла '%s': %s\n"
-#: protoize.c:627
+#: protoize.c:626
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr "%s: синтаксис '%s [ -VqfnkN ] [ -i <строка> ] [ файл ... ]'\n"
-#: protoize.c:630
+#: protoize.c:629
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr "%s: синтаксис '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <каталог> ] [ файл ... ]'\n"
-#: protoize.c:731
+#: protoize.c:730
#, c-format
msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
msgstr "%s: предупреждение: нет доступа на чтение файла '%s'\n"
-#: protoize.c:739
+#: protoize.c:738
#, c-format
msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
msgstr "%s: предупреждение: нет доступа на запись файла '%s'\n"
-#: protoize.c:747
+#: protoize.c:746
#, c-format
msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
msgstr "%s: предупреждение: нет доступа на запись в каталог, содержащий '%s'\n"
@@ -1759,17 +1759,17 @@ msgstr "%s: предупреждение: нет доступа на запис
#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
#. point above the absolute root of the logical file
#. system.
-#: protoize.c:1134
+#: protoize.c:1133
#, c-format
msgid "%s: invalid file name: %s\n"
msgstr "%s: некорректное имя файла: %s\n"
-#: protoize.c:1282
+#: protoize.c:1281
#, c-format
msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
msgstr "%s: %s: ошибка выполнения stat: %s\n"
-#: protoize.c:1303
+#: protoize.c:1302
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1778,137 +1778,137 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: фатальная ошибка: вспомогательный файл поврежден, строка %d\n"
-#: protoize.c:1632
+#: protoize.c:1631
#, c-format
msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
msgstr "%s:%d: декларация функции '%s' имеет разные формы\n"
-#: protoize.c:1887
+#: protoize.c:1886
#, c-format
msgid "%s: compiling '%s'\n"
msgstr "%s: компиляция '%s'\n"
-#: protoize.c:1910
+#: protoize.c:1909
#, c-format
msgid "%s: wait: %s\n"
msgstr "%s: ждет: %s\n"
-#: protoize.c:1915
+#: protoize.c:1914
#, c-format
msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
msgstr "%s: дочерний процесс получил сигнал %d\n"
-#: protoize.c:1923
+#: protoize.c:1922
#, c-format
msgid "%s: %s exited with status %d\n"
msgstr "%s: программа %s завершилась с кодом %d\n"
-#: protoize.c:1972
+#: protoize.c:1971
#, c-format
msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
msgstr "%s: предупреждение: отсутствует файл SYSCALLS '%s'\n"
-#: protoize.c:1981 protoize.c:2010
+#: protoize.c:1980 protoize.c:2009
#, c-format
msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: ошибка чтения вспомогательного файла '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2026 protoize.c:2054
+#: protoize.c:2025 protoize.c:2053
#, c-format
msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: ошибка получения состояния вспомогательного файла '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2082
+#: protoize.c:2081
#, c-format
msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: ошибка открытия вспомогательного файла '%s' на чтение: %s\n"
-#: protoize.c:2100
+#: protoize.c:2099
#, c-format
msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: ошибка чтения вспомогательного файла '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2113
+#: protoize.c:2112
#, c-format
msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: ошибка закрытия вспомогательного файла '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2129
+#: protoize.c:2128
#, c-format
msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: ошибка удаления вспомогательного файла '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2211 protoize.c:4181
+#: protoize.c:2210 protoize.c:4180
#, c-format
msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
msgstr "%s: ошибка удаления файла '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2289
+#: protoize.c:2288
#, c-format
msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s: ошибка переименования файла '%s' в '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2411
+#: protoize.c:2410
#, c-format
msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
msgstr "%s: несовместимые внешние определения '%s'\n"
-#: protoize.c:2415
+#: protoize.c:2414
#, c-format
msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
msgstr "%s: декларации '%s' не будут преобразованы\n"
-#: protoize.c:2417
+#: protoize.c:2416
#, c-format
msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
msgstr "%s: список конфликтов для '%s':\n"
-#: protoize.c:2450
+#: protoize.c:2449
#, c-format
msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
msgstr "%s: предупреждение: взят список параметров из %s(%d) для функции '%s'\n"
-#: protoize.c:2490
+#: protoize.c:2489
#, c-format
msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
msgstr "%s: %d: '%s' используется, но отсутствует в SYSCALLS\n"
-#: protoize.c:2496
+#: protoize.c:2495
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
msgstr "%s: %d: предупреждение: отсутствует внешнее определение '%s'\n"
-#: protoize.c:2526
+#: protoize.c:2525
#, c-format
msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
msgstr "%s: предупреждение: отсутствует статическое определение '%s' в файле '%s'\n"
-#: protoize.c:2532
+#: protoize.c:2531
#, c-format
msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
msgstr "%s: несколько статических определений '%s' в файле '%s'\n"
-#: protoize.c:2702 protoize.c:2705
+#: protoize.c:2701 protoize.c:2704
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
msgstr "%s: %d: предупреждение: исходный код слишком запутанный\n"
-#: protoize.c:2900
+#: protoize.c:2899
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
msgstr "%s: %d: предупреждение: декларация varargs-функции не преобразована\n"
-#: protoize.c:2915
+#: protoize.c:2914
#, c-format
msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
msgstr "%s: декларация функции '%s' не преобразована\n"
-#: protoize.c:3038
+#: protoize.c:3037
#, c-format
msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
msgstr "%s: предупреждение: много списков параметров в декларации '%s'\n"
-#: protoize.c:3059
+#: protoize.c:3058
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1917,17 +1917,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: предупреждение: мало списков параметров в декларации '%s'\n"
-#: protoize.c:3155
+#: protoize.c:3154
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
msgstr "%s: %d: предупреждение: найдено '%s', ожидалось '%s'\n"
-#: protoize.c:3330
+#: protoize.c:3329
#, c-format
msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
msgstr "%s: локальная декларация функции '%s' не вставлена\n"
-#: protoize.c:3357
+#: protoize.c:3356
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1936,64 +1936,64 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: %d: предупреждение: вставка декларации '%s' в макровызов невозможна\n"
-#: protoize.c:3429
+#: protoize.c:3428
#, c-format
msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
msgstr "%s: глобальная декларация '%s' не вставлена\n"
-#: protoize.c:3519 protoize.c:3549
+#: protoize.c:3518 protoize.c:3548
#, c-format
msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
msgstr "%s: определение функции '%s' не преобразовано\n"
-#: protoize.c:3538
+#: protoize.c:3537
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
msgstr "%s: %d: предупреждение: определение %s не преобразовано\n"
-#: protoize.c:3864
+#: protoize.c:3863
#, c-format
msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
msgstr "%s: найдено определение '%s' в %s(%d)\n"
#. If we make it here, then we did not know about this
#. function definition.
-#: protoize.c:3880
+#: protoize.c:3879
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
msgstr "%s: %d: предупреждение: '%s' исключена препроцессором\n"
-#: protoize.c:3883
+#: protoize.c:3882
#, c-format
msgid "%s: function definition not converted\n"
msgstr "%s: определение функции не преобразовано\n"
-#: protoize.c:3941
+#: protoize.c:3940
#, c-format
msgid "%s: '%s' not converted\n"
msgstr "%s: '%s' не преобразован\n"
-#: protoize.c:3949
+#: protoize.c:3948
#, c-format
msgid "%s: would convert file '%s'\n"
msgstr "%s: был бы преобразован файл '%s'\n"
-#: protoize.c:3952
+#: protoize.c:3951
#, c-format
msgid "%s: converting file '%s'\n"
msgstr "%s: преобразование файла '%s'\n"
-#: protoize.c:3962
+#: protoize.c:3961
#, c-format
msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
msgstr "%s: ошибка получения статуса файла '%s': %s\n"
-#: protoize.c:4004
+#: protoize.c:4003
#, c-format
msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: ошибка открытия файла '%s' на чтение: %s\n"
-#: protoize.c:4019
+#: protoize.c:4018
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2002,72 +2002,72 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: ошибка чтения входного файла '%s': %s\n"
-#: protoize.c:4053
+#: protoize.c:4052
#, c-format
msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
msgstr "%s: ошибка создания/открытия clean-файла '%s': %s\n"
-#: protoize.c:4158
+#: protoize.c:4157
#, c-format
msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
msgstr "%s: предупреждение: файл '%s' уже сохранён в '%s'\n"
-#: protoize.c:4166
+#: protoize.c:4165
#, c-format
msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s: ошибка переименования файла '%s' в '%s': %s\n"
-#: protoize.c:4196
+#: protoize.c:4195
#, c-format
msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
msgstr "%s: ошибка создания/открытия выходного файла '%s': %s\n"
-#: protoize.c:4229
+#: protoize.c:4228
#, c-format
msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
msgstr "%s: ошибка изменения прав '%s': %s\n"
-#: protoize.c:4405
+#: protoize.c:4404
#, c-format
msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
msgstr "%s: ошибка доступа к рабочему каталогу: %s\n"
-#: protoize.c:4503
+#: protoize.c:4502
#, c-format
msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
msgstr "%s: имена входных файлов должны иметь суффикс .c: %s\n"
-#: reload.c:3742
+#: reload.c:3741
msgid "unable to generate reloads for:"
msgstr "ошибка при генерации загрузок операндов на регистры для:"
-#: reload1.c:1938
+#: reload1.c:1937
msgid "this is the insn:"
msgstr "это RTL-инструкция:"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:5179
+#: reload1.c:5178
msgid "could not find a spill register"
msgstr "не найден регистр для выталкивания"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:6835
+#: reload1.c:6841
msgid "VOIDmode on an output"
msgstr "выходной операнд имеет моду VOIDmode"
-#: reload1.c:7828
+#: reload1.c:7834
msgid "Failure trying to reload:"
msgstr "Ошибка при повторной попытке загрузки:"
-#: rtl-error.c:128
+#: rtl-error.c:127
msgid "unrecognizable insn:"
msgstr "некорректная RTL-инструкция"
-#: rtl-error.c:130
+#: rtl-error.c:129
msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgstr "RTL-инструкция не удовлетворяет своим ограничениям:"
-#: timevar.c:412
+#: timevar.c:411
msgid ""
"\n"
"Execution times (seconds)\n"
@@ -2076,51 +2076,51 @@ msgstr ""
"Время выполнения (сек.)\n"
#. Print total time.
-#: timevar.c:470
+#: timevar.c:469
msgid " TOTAL :"
msgstr " СУММА :"
-#: timevar.c:499
+#: timevar.c:498
#, c-format
msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
msgstr "время в %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
-#: tlink.c:384
+#: tlink.c:383
#, c-format
msgid "collect: reading %s\n"
msgstr "collect: чтение %s\n"
-#: tlink.c:478
+#: tlink.c:477
#, c-format
msgid "removing .rpo file"
msgstr "удаление файла .rpo"
-#: tlink.c:480
+#: tlink.c:479
#, c-format
msgid "renaming .rpo file"
msgstr "переименование файла .rpo"
-#: tlink.c:534
+#: tlink.c:533
#, c-format
msgid "collect: recompiling %s\n"
msgstr "collect: перекомпиляция %s\n"
-#: tlink.c:738
+#: tlink.c:737
#, c-format
msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
msgstr "collect: tweaking %s in %s\n"
-#: tlink.c:788
+#: tlink.c:787
#, c-format
msgid "collect: relinking\n"
msgstr "collect: relinking\n"
-#: toplev.c:601
+#: toplev.c:600
#, c-format
msgid "unrecoverable error"
msgstr "невосстанавливаемая ошибка"
-#: toplev.c:1160
+#: toplev.c:1159
#, c-format
msgid ""
"%s%s%s version %s (%s)\n"
@@ -2129,38 +2129,38 @@ msgstr ""
"%s%s%s версия %s (%s)\n"
"%s\tскомпилировано GNU C версия %s.\n"
-#: toplev.c:1162
+#: toplev.c:1161
#, c-format
msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
msgstr ""
-#: toplev.c:1166
+#: toplev.c:1165
#, c-format
msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
msgstr "%s%sэвристики GGC: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
-#: toplev.c:1228
+#: toplev.c:1227
msgid "options passed: "
msgstr "переданы ключи: "
-#: toplev.c:1257
+#: toplev.c:1256
msgid "options enabled: "
msgstr "активные ключи: "
-#: toplev.c:1376
+#: toplev.c:1375
#, c-format
msgid "created and used with differing settings of '%s'"
msgstr "создан с одним значением '%s', а используется с другим"
-#: toplev.c:1378
+#: toplev.c:1377
msgid "out of memory"
msgstr "недостаточно памяти"
-#: toplev.c:1393
+#: toplev.c:1392
msgid "created and used with different settings of -fpic"
msgstr "создан с одним значением -fpic, а используется с другим"
-#: toplev.c:1395
+#: toplev.c:1394
msgid "created and used with different settings of -fpie"
msgstr "создан с одним значением -fpie, а используется с другим"
@@ -2201,848 +2201,848 @@ msgstr "замечание: "
msgid "debug: "
msgstr "отладка: "
-#: params.def:48
+#: params.def:45
msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
msgstr ""
-#: params.def:55
+#: params.def:52
#, fuzzy
msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
msgstr "Максимальный коэффициент для полной раскатки цикла"
-#: params.def:64
+#: params.def:61
msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
msgstr ""
-#: params.def:73
+#: params.def:70
msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
msgstr ""
-#: params.def:85
+#: params.def:82
msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
msgstr ""
-#: params.def:102
+#: params.def:99
msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
msgstr "Максимальное число команд в функции, пригодной для inline-подстановки"
-#: params.def:114
+#: params.def:111
msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
msgstr "Максимальное число команд при автоматической inline-подстановке"
-#: params.def:119
+#: params.def:116
#, fuzzy
msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr "Максимальное число команд в функции, пригодной для inline-подстановки"
-#: params.def:124
+#: params.def:121
msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr ""
-#: params.def:129
+#: params.def:126
msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
msgstr ""
-#: params.def:134
+#: params.def:131
msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
msgstr ""
-#: params.def:139
+#: params.def:136
msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
msgstr ""
-#: params.def:146
+#: params.def:143
msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
msgstr ""
-#: params.def:157
+#: params.def:154
msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
msgstr "Максимальное число команд, рассматриваемых при заполнении гнезд задержки"
-#: params.def:168
+#: params.def:165
msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
msgstr "Максимальное число команд, рассматриваемых при вычислении областей жизни значений на регистрах"
-#: params.def:178
+#: params.def:175
msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
msgstr "Максимальный размер списка ждущих операций при планировании"
-#: params.def:183
+#: params.def:180
msgid "The size of function body to be considered large"
msgstr "Размер тела \"большой\" функции"
-#: params.def:187
+#: params.def:184
msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
msgstr "Максимальный рост объема большой функции в результате inline-подстановок (в процентах)"
-#: params.def:191
+#: params.def:188
msgid "The size of translation unit to be considered large"
msgstr "Размер тела \"большой\" функции"
-#: params.def:195
+#: params.def:192
msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
msgstr "Максимальный рост объема кода для единицы компиляции в результате inline-подстановок (в процентах)"
-#: params.def:199
+#: params.def:196
msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
msgstr ""
-#: params.def:206
+#: params.def:203
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
msgstr "Максимальный объем памяти для работы GCSE"
-#: params.def:211
+#: params.def:208
msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
msgstr "Максимальное число проходов при выполнении GCSE"
-#: params.def:221
+#: params.def:218
msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
msgstr ""
-#: params.def:228
+#: params.def:225
msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
msgstr ""
-#: params.def:239
+#: params.def:236
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
msgstr "Максимальное число инструкций в развернутом цикле"
-#: params.def:245
+#: params.def:242
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
msgstr "Максимальное среднее число реально выполняемых инструкций в развернутом цикле"
-#: params.def:250
+#: params.def:247
msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
msgstr "Максимальный коэффициент развертки цикла"
-#: params.def:255
+#: params.def:252
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
msgstr "Максимальное число инструкций в раскатанном цикле"
-#: params.def:260
+#: params.def:257
msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
msgstr "Максимальный коэффициент раскатки цикла"
-#: params.def:265
+#: params.def:262
msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
msgstr "Максимальное число инструкций в полностью раскатанном цикле"
-#: params.def:270
+#: params.def:267
msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
msgstr "Максимальный коэффициент для полной раскатки цикла"
-#: params.def:275
+#: params.def:272
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
msgstr "Максимальное число инструкций в раскатанном цикле, выполняемом только один раз"
-#: params.def:281
+#: params.def:278
msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
msgstr "Максимальное число инструкций в разомкнутом (unswitched) цикле"
-#: params.def:286
+#: params.def:283
msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
msgstr "Максимальный коэффициент размыкания цикла"
-#: params.def:293
+#: params.def:290
msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
msgstr ""
-#: params.def:299
+#: params.def:296
msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
msgstr ""
-#: params.def:304
+#: params.def:301
msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
msgstr ""
-#: params.def:310
+#: params.def:307
msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
msgstr ""
-#: params.def:314
+#: params.def:311
msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
msgstr ""
-#: params.def:318
+#: params.def:315
msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
msgstr ""
-#: params.def:323
+#: params.def:320
msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr "Относительное максимальное число повторений блока в программе, при превышении которого блок должен считаться критическим"
-#: params.def:327
+#: params.def:324
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr "Относительная максимальная частота повторений блока в программе, при превышении которой блок должен считаться критическим"
-#: params.def:343
+#: params.def:340
msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
msgstr "Максимальное число итераций цикла для статического предсказания"
-#: params.def:347
+#: params.def:344
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
msgstr "Процент объема кода функции, взвешенный по частоте выполнения, который должен быть охвачен при формировании трасс планирования. Используется, когда имеются данные профилирования"
-#: params.def:351
+#: params.def:348
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
msgstr "Процент объема кода функции, взвешенный по частоте выполнения, который должен быть охвачен при формировании трасс планирования. используется, когда данные профилирования отсутствуют"
-#: params.def:355
+#: params.def:352
msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
msgstr "Максимальный рост кода за счет дублирования хвостов (в процентах)"
-#: params.def:359
+#: params.def:356
msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
msgstr "Прекратить обратный просмотр, если обратная вероятность лучшей дуги меньше заданного порогового значения (в процентах)"
-#: params.def:363
+#: params.def:360
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
msgstr "Прекратить просмотр, если вероятность лучшей дуги меньше заданного порогового значения (в процентах). Используется, если доступны данные профилирования"
-#: params.def:367
+#: params.def:364
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
msgstr "Прекратить просмотр, если вероятность лучшей дуги меньше заданного порогового значения (в процентах). Используется при отсутствии данных профилирования"
-#: params.def:373
+#: params.def:370
msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
msgstr "Максимальное число входящих дуг, рассматриваемых при перекрестных переходах"
-#: params.def:379
+#: params.def:376
msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
msgstr ""
-#: params.def:385
+#: params.def:382
msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
msgstr ""
-#: params.def:391
+#: params.def:388
msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
msgstr ""
-#: params.def:397
+#: params.def:394
msgid "The maximum length of path considered in cse"
msgstr "Максимальная длина пути, рассматриваемого при экономии общих подвыражений"
-#: params.def:401
+#: params.def:398
msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
msgstr ""
-#: params.def:408
+#: params.def:405
msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
msgstr ""
-#: params.def:417
+#: params.def:414
msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
msgstr ""
-#: params.def:425
+#: params.def:422
msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
msgstr ""
-#: params.def:433
+#: params.def:430
msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
msgstr ""
-#: params.def:438
+#: params.def:435
msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
msgstr ""
-#: params.def:443
+#: params.def:440
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
msgstr ""
-#: params.def:450
+#: params.def:447
msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
msgstr ""
-#: params.def:455
+#: params.def:452
msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
msgstr "Максимальное число позиций в памяти, записываемых cselib"
-#: params.def:459
+#: params.def:456
msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
msgstr "Максимальное число позиций в памяти, записываемых flow"
-#: params.def:472
+#: params.def:469
msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
msgstr "Минимальный объем кучи, при котором включается сбора мусора, в процентах от общего размера памяти, выделенного под кучу"
-#: params.def:477
+#: params.def:474
msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
msgstr "Минимальный размер кучи в килобайтах, при котором включается сбор мусора, в килобайтах"
-#: params.def:485
+#: params.def:482
msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
msgstr "Максимальное число инструкций для обратного просмотра при поиске эквивалентной загрузки в регистр"
-#: params.def:490
+#: params.def:487
msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping"
msgstr ""
-#: params.def:495
+#: params.def:492
msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr ""
-#: params.def:500
+#: params.def:497
msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr ""
-#: params.def:505
+#: params.def:502
msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
msgstr ""
-#: params.def:510
+#: params.def:507
#, fuzzy
msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
msgstr "Максимальное число итераций для RPTS"
-#: params.def:515
+#: params.def:512
#, fuzzy
msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
msgstr "Максимальное число входящих дуг, рассматриваемых при перекрестных переходах"
-#: params.def:520
+#: params.def:517
msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
msgstr ""
-#: params.def:525
+#: params.def:522
msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
msgstr ""
-#: params.def:533
+#: params.def:530
msgid "The upper bound for sharing integer constants"
msgstr ""
-#: params.def:552
+#: params.def:549
msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
msgstr ""
-#: params.def:557
+#: params.def:554
msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
msgstr ""
-#: params.def:562
+#: params.def:559
msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
msgstr ""
-#: params.def:580
+#: params.def:577
msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
msgstr ""
-#: params.def:589
+#: params.def:586
msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
msgstr ""
-#: params.def:594
+#: params.def:591
#, fuzzy
msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
msgstr "Максимальное число инструкций в развернутом цикле"
-#: config/alpha/alpha.c:5121
+#: config/alpha/alpha.c:5120
#, c-format
msgid "invalid %%H value"
msgstr "некорректное %%H значение"
-#: config/alpha/alpha.c:5142 config/bfin/bfin.c:1237
+#: config/alpha/alpha.c:5141 config/bfin/bfin.c:1236
#, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "некорректное %%J значение"
-#: config/alpha/alpha.c:5172 config/ia64/ia64.c:4656
+#: config/alpha/alpha.c:5171 config/ia64/ia64.c:4655
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "некорректное значение %%r"
-#: config/alpha/alpha.c:5182 config/rs6000/rs6000.c:10600
-#: config/xtensa/xtensa.c:1707
+#: config/alpha/alpha.c:5181 config/rs6000/rs6000.c:10634
+#: config/xtensa/xtensa.c:1711
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "некорректное значение %%R"
-#: config/alpha/alpha.c:5188 config/rs6000/rs6000.c:10519
-#: config/xtensa/xtensa.c:1674
+#: config/alpha/alpha.c:5187 config/rs6000/rs6000.c:10553
+#: config/xtensa/xtensa.c:1678
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "некорректное значение %%N"
-#: config/alpha/alpha.c:5196 config/rs6000/rs6000.c:10547
+#: config/alpha/alpha.c:5195 config/rs6000/rs6000.c:10581
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "некорректное значение %%P"
-#: config/alpha/alpha.c:5204
+#: config/alpha/alpha.c:5203
#, c-format
msgid "invalid %%h value"
msgstr "некорректное значение %%h"
-#: config/alpha/alpha.c:5212 config/xtensa/xtensa.c:1700
+#: config/alpha/alpha.c:5211 config/xtensa/xtensa.c:1704
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "некорректное значение %%L"
-#: config/alpha/alpha.c:5251 config/rs6000/rs6000.c:10501
+#: config/alpha/alpha.c:5250 config/rs6000/rs6000.c:10535
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "некорректное значение %%M"
-#: config/alpha/alpha.c:5259 config/rs6000/rs6000.c:10509
+#: config/alpha/alpha.c:5258 config/rs6000/rs6000.c:10543
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "некорректное значение %%M"
-#: config/alpha/alpha.c:5303
+#: config/alpha/alpha.c:5302
#, c-format
msgid "invalid %%U value"
msgstr "некорректное значение %%U"
-#: config/alpha/alpha.c:5315 config/alpha/alpha.c:5329
-#: config/rs6000/rs6000.c:10608
+#: config/alpha/alpha.c:5314 config/alpha/alpha.c:5328
+#: config/rs6000/rs6000.c:10642
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "некорректное значение %%s"
-#: config/alpha/alpha.c:5352
+#: config/alpha/alpha.c:5351
#, c-format
msgid "invalid %%C value"
msgstr "некорректное значение %%C"
-#: config/alpha/alpha.c:5389 config/rs6000/rs6000.c:10339
-#: config/rs6000/rs6000.c:10358
+#: config/alpha/alpha.c:5388 config/rs6000/rs6000.c:10373
+#: config/rs6000/rs6000.c:10392
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "некорректное значение %%E"
-#: config/alpha/alpha.c:5414 config/alpha/alpha.c:5462
+#: config/alpha/alpha.c:5413 config/alpha/alpha.c:5461
#, c-format
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "некорректное unspec-перемещение"
-#: config/alpha/alpha.c:5423 config/crx/crx.c:1082
-#: config/rs6000/rs6000.c:10923
+#: config/alpha/alpha.c:5422 config/crx/crx.c:1081
+#: config/rs6000/rs6000.c:10957
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "некорректный код %%xn"
-#: config/arc/arc.c:1726 config/m32r/m32r.c:1805
+#: config/arc/arc.c:1725 config/m32r/m32r.c:1804
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R code"
msgstr "некорректный операнд для кода %%R"
-#: config/arc/arc.c:1758 config/m32r/m32r.c:1828
+#: config/arc/arc.c:1757 config/m32r/m32r.c:1827
#, c-format
msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
msgstr "некорректный операнд для кода %%H/%%L"
-#: config/arc/arc.c:1780 config/m32r/m32r.c:1899
+#: config/arc/arc.c:1779 config/m32r/m32r.c:1898
#, c-format
msgid "invalid operand to %%U code"
msgstr "некорректный операнд для кода %%U"
-#: config/arc/arc.c:1791
+#: config/arc/arc.c:1790
#, c-format
msgid "invalid operand to %%V code"
msgstr "некорректный операнд для кода %%V"
#. Unknown flag.
#. Undocumented flag.
-#: config/arc/arc.c:1798 config/m32r/m32r.c:1926 config/sparc/sparc.c:6907
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:1925 config/sparc/sparc.c:6906
#, c-format
msgid "invalid operand output code"
msgstr "неверный код выходного операнда"
-#: config/arm/arm.c:11006 config/arm/arm.c:11024
+#: config/arm/arm.c:11005 config/arm/arm.c:11023
#, c-format
msgid "predicated Thumb instruction"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:11012
+#: config/arm/arm.c:11011
#, c-format
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:11081
+#: config/arm/arm.c:11080
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid shift operand"
msgstr "некорректный операнд для %%f"
-#: config/arm/arm.c:11128 config/arm/arm.c:11138 config/arm/arm.c:11148
-#: config/arm/arm.c:11174 config/arm/arm.c:11192 config/arm/arm.c:11227
-#: config/arm/arm.c:11246 config/arm/arm.c:11261 config/arm/arm.c:11287
-#: config/arm/arm.c:11294 config/arm/arm.c:11301
+#: config/arm/arm.c:11127 config/arm/arm.c:11137 config/arm/arm.c:11147
+#: config/arm/arm.c:11173 config/arm/arm.c:11191 config/arm/arm.c:11226
+#: config/arm/arm.c:11245 config/arm/arm.c:11260 config/arm/arm.c:11286
+#: config/arm/arm.c:11293 config/arm/arm.c:11300
#, c-format
msgid "invalid operand for code '%c'"
msgstr "некорректный код операнда '%c'"
-#: config/arm/arm.c:11187
+#: config/arm/arm.c:11186
#, c-format
msgid "instruction never exectued"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:11312
+#: config/arm/arm.c:11311
#, c-format
msgid "missing operand"
msgstr "отсутствует операнд"
-#: config/avr/avr.c:1047
+#: config/avr/avr.c:1046
#, c-format
msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:1154
+#: config/avr/avr.c:1153
msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr "Некорректный адрес, не (рег+смещение)"
-#: config/avr/avr.c:1161
+#: config/avr/avr.c:1160
msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
msgstr "некорректный адрес, не post_inc или pre_dec:"
-#: config/avr/avr.c:1172
+#: config/avr/avr.c:1171
msgid "internal compiler error. Bad address:"
msgstr "внутренняя ошибка компилятора: Некорректный адрес:"
-#: config/avr/avr.c:1185
+#: config/avr/avr.c:1184
msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
msgstr "внутренняя ошибка компилятора: Неизвестная мода:"
-#: config/avr/avr.c:1808 config/avr/avr.c:2491
+#: config/avr/avr.c:1807 config/avr/avr.c:2490
msgid "invalid insn:"
msgstr "некорректная инструкция:"
-#: config/avr/avr.c:1842 config/avr/avr.c:1928 config/avr/avr.c:1977
-#: config/avr/avr.c:2005 config/avr/avr.c:2100 config/avr/avr.c:2269
-#: config/avr/avr.c:2525 config/avr/avr.c:2637
+#: config/avr/avr.c:1841 config/avr/avr.c:1927 config/avr/avr.c:1976
+#: config/avr/avr.c:2004 config/avr/avr.c:2099 config/avr/avr.c:2268
+#: config/avr/avr.c:2524 config/avr/avr.c:2636
msgid "incorrect insn:"
msgstr "некорректная инструкция:"
-#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2185 config/avr/avr.c:2340
-#: config/avr/avr.c:2703
+#: config/avr/avr.c:2023 config/avr/avr.c:2184 config/avr/avr.c:2339
+#: config/avr/avr.c:2702
msgid "unknown move insn:"
msgstr "некорректная инструкция move:"
-#: config/avr/avr.c:2933
+#: config/avr/avr.c:2932
msgid "bad shift insn:"
msgstr "некорректная инструкция сдвига:"
-#: config/avr/avr.c:3049 config/avr/avr.c:3497 config/avr/avr.c:3883
+#: config/avr/avr.c:3048 config/avr/avr.c:3496 config/avr/avr.c:3882
msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
msgstr "Внутренняя ошибка компилятора: Некорректный сдвиг:"
-#: config/bfin/bfin.c:1199
+#: config/bfin/bfin.c:1198
#, c-format
msgid "invalid %%j value"
msgstr "неверное значение %%j"
-#: config/bfin/bfin.c:1367
+#: config/bfin/bfin.c:1366
#, c-format
msgid "invalid const_double operand"
msgstr "некорректный операнд const_double"
-#: config/c4x/c4x.c:1584
+#: config/c4x/c4x.c:1583
msgid "using CONST_DOUBLE for address"
msgstr "в качестве адреса используется CONST_DOUBLE"
-#: config/c4x/c4x.c:1722
+#: config/c4x/c4x.c:1721
msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
msgstr "c4x_address_cost: Некорректная адресация"
-#: config/c4x/c4x.c:1857
+#: config/c4x/c4x.c:1856
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: %%L-несовместимость"
-#: config/c4x/c4x.c:1863
+#: config/c4x/c4x.c:1862
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: %%N-несовместимость"
-#: config/c4x/c4x.c:1904
+#: config/c4x/c4x.c:1903
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: %%O-несовместимость"
-#: config/c4x/c4x.c:1999
+#: config/c4x/c4x.c:1998
msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
msgstr "c4x_print_operand: Некорректный операнд"
-#: config/c4x/c4x.c:2040
+#: config/c4x/c4x.c:2039
msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
msgstr "c4x_print_operand_address: Некорректная адресация post_modify"
-#: config/c4x/c4x.c:2062
+#: config/c4x/c4x.c:2061
msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
msgstr "c4x_print_operand_address: Некорректная адресация pre_modify"
-#: config/c4x/c4x.c:2110 config/c4x/c4x.c:2122 config/c4x/c4x.c:2137
+#: config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2121 config/c4x/c4x.c:2136
msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
msgstr "c4x_print_operand_address: Некорректный операнд"
-#: config/c4x/c4x.c:2388
+#: config/c4x/c4x.c:2387
msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
msgstr "c4x_rptb_insert: Не найдена стартовая метка"
-#: config/c4x/c4x.c:2990
+#: config/c4x/c4x.c:2989
msgid "invalid indirect memory address"
msgstr "Некорректная косвенная адресация памяти"
-#: config/c4x/c4x.c:3079
+#: config/c4x/c4x.c:3078
msgid "invalid indirect (S) memory address"
msgstr "Некорректная косвенная адресация памяти (S)"
-#: config/c4x/c4x.c:3414
+#: config/c4x/c4x.c:3413
msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
msgstr "c4x_valid_operands: Внутренняя ошибка"
-#: config/c4x/c4x.c:3853
+#: config/c4x/c4x.c:3852
msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
msgstr "c4x_operand_subword: некорректная мода"
-#: config/c4x/c4x.c:3856
+#: config/c4x/c4x.c:3855
msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
msgstr "c4x_operand_subword: некорректный операнд"
#. We could handle these with some difficulty.
#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
-#: config/c4x/c4x.c:3882
+#: config/c4x/c4x.c:3881
msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
msgstr "c4x_operand_subword: некорректная автоинкрементация"
-#: config/c4x/c4x.c:3888
+#: config/c4x/c4x.c:3887
msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
msgstr "c4x_operand_subword: некорректный адрес"
-#: config/c4x/c4x.c:3899
+#: config/c4x/c4x.c:3898
msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
msgstr "c4x_operand_subword: невозможно выполнить смещение адреса"
-#: config/c4x/c4x.c:4101
+#: config/c4x/c4x.c:4100
msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Метка заголовка повторяющегося блока перемещана"
#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
#. characters in the message.
-#: config/cris/cris.c:492 fortran/dump-parse-tree.c:79
+#: config/cris/cris.c:491 fortran/dump-parse-tree.c:79
#: fortran/dump-parse-tree.c:421 fortran/dump-parse-tree.c:754
-#: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4520 c-typeck.c:4535
-#: c-typeck.c:4550 final.c:2803 final.c:2805 gcc.c:4742 loop-iv.c:2702
-#: loop-iv.c:2711 rtl-error.c:113 toplev.c:605 tree-ssa-loop-niter.c:1165
-#: cp/parser.c:2087 cp/typeck.c:4466 java/expr.c:413
+#: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4519 c-typeck.c:4534
+#: c-typeck.c:4549 final.c:2802 final.c:2804 gcc.c:4741 loop-iv.c:2701
+#: loop-iv.c:2710 rtl-error.c:112 toplev.c:604 tree-ssa-loop-niter.c:1164
+#: cp/parser.c:2086 cp/typeck.c:4465 java/expr.c:412
#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5005
#, gcc-internal-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: config/cris/cris.c:544
+#: config/cris/cris.c:543
msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
msgstr "Некорректный тип индекса в cris_print_index"
-#: config/cris/cris.c:558
+#: config/cris/cris.c:557
msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
msgstr "Некорректный тип базы в cris_print_base"
-#: config/cris/cris.c:674
+#: config/cris/cris.c:673
msgid "invalid operand for 'b' modifier"
msgstr "некорректный операнд для модификатора 'b'"
-#: config/cris/cris.c:691
+#: config/cris/cris.c:690
msgid "invalid operand for 'o' modifier"
msgstr "некорректный операнд для модификатора 'o'"
-#: config/cris/cris.c:710
+#: config/cris/cris.c:709
msgid "invalid operand for 'O' modifier"
msgstr "некорректный операнд для модификатора 'O'"
-#: config/cris/cris.c:743
+#: config/cris/cris.c:742
msgid "invalid operand for 'p' modifier"
msgstr "некорректный операнд для модификатора 'p'"
-#: config/cris/cris.c:782
+#: config/cris/cris.c:781
msgid "invalid operand for 'z' modifier"
msgstr "некорректный операнд для модификатора 'z'"
-#: config/cris/cris.c:836 config/cris/cris.c:866
+#: config/cris/cris.c:835 config/cris/cris.c:865
msgid "invalid operand for 'H' modifier"
msgstr "некорректный операнд для модификатора 'H'"
-#: config/cris/cris.c:842
+#: config/cris/cris.c:841
msgid "bad register"
msgstr "некорректный регистр"
-#: config/cris/cris.c:887
+#: config/cris/cris.c:886
msgid "invalid operand for 'e' modifier"
msgstr "некорректный операнд для модификатора 'e'"
-#: config/cris/cris.c:904
+#: config/cris/cris.c:903
msgid "invalid operand for 'm' modifier"
msgstr "некорректный операнд для модификатора 'm'"
-#: config/cris/cris.c:929
+#: config/cris/cris.c:928
msgid "invalid operand for 'A' modifier"
msgstr "некорректный операнд для модификатора 'A'"
-#: config/cris/cris.c:952
+#: config/cris/cris.c:951
msgid "invalid operand for 'D' modifier"
msgstr "некорректный операнд для модификатора 'D'"
-#: config/cris/cris.c:966
+#: config/cris/cris.c:965
msgid "invalid operand for 'T' modifier"
msgstr "некорректный операнд для модификатора 'T'"
-#: config/cris/cris.c:975
+#: config/cris/cris.c:974
msgid "invalid operand modifier letter"
msgstr "некорректный модификатор операнда"
-#: config/cris/cris.c:1032
+#: config/cris/cris.c:1031
msgid "unexpected multiplicative operand"
msgstr "некорректный мультипликативный операнд"
-#: config/cris/cris.c:1052
+#: config/cris/cris.c:1051
msgid "unexpected operand"
msgstr "некорректный операнд"
-#: config/cris/cris.c:1085 config/cris/cris.c:1095
+#: config/cris/cris.c:1084 config/cris/cris.c:1094
msgid "unrecognized address"
msgstr "некорректный адрес"
-#: config/cris/cris.c:2021
+#: config/cris/cris.c:2020
msgid "unrecognized supposed constant"
msgstr "неопознанная константа"
-#: config/cris/cris.c:2396 config/cris/cris.c:2460
+#: config/cris/cris.c:2395 config/cris/cris.c:2459
msgid "unexpected side-effects in address"
msgstr "некорректные побочные эффекты в адресе"
#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
#. right?
-#: config/cris/cris.c:3254
+#: config/cris/cris.c:3253
msgid "Unidentifiable call op"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:3305
+#: config/cris/cris.c:3304
#, c-format
msgid "PIC register isn't set up"
msgstr "PIC-регистр не установлен"
-#: config/fr30/fr30.c:464
+#: config/fr30/fr30.c:463
#, c-format
msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
msgstr "fr30_print_operand_address: необработанный адрес"
-#: config/fr30/fr30.c:488
+#: config/fr30/fr30.c:487
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
msgstr "fr30_print_operand: неопознанный код %%p"
-#: config/fr30/fr30.c:508
+#: config/fr30/fr30.c:507
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
msgstr "fr30_print_operand: неопознанный код %%b"
-#: config/fr30/fr30.c:529
+#: config/fr30/fr30.c:528
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
msgstr "fr30_print_operand: неопознанный код %%B"
-#: config/fr30/fr30.c:537
+#: config/fr30/fr30.c:536
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
msgstr "fr30_print_operand: некорректный операнд для кода %%A"
-#: config/fr30/fr30.c:554
+#: config/fr30/fr30.c:553
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
msgstr "fr30_print_operand: некорректный код %%x"
-#: config/fr30/fr30.c:561
+#: config/fr30/fr30.c:560
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
msgstr "fr30_print_operand: некорректный код %%F"
-#: config/fr30/fr30.c:578
+#: config/fr30/fr30.c:577
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unknown code"
msgstr "fr30_print_operand: некорректный код"
-#: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
-#: config/fr30/fr30.c:639
+#: config/fr30/fr30.c:605 config/fr30/fr30.c:614 config/fr30/fr30.c:625
+#: config/fr30/fr30.c:638
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
msgstr "fr30_print_operand: необработанная конструкция MEM"
-#: config/frv/frv.c:2541
+#: config/frv/frv.c:2540
msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand_address:"
-#: config/frv/frv.c:2552
+#: config/frv/frv.c:2551
msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
msgstr "Некорректный регистр для frv_print_operand_memory_reference_reg:"
-#: config/frv/frv.c:2591 config/frv/frv.c:2601 config/frv/frv.c:2610
-#: config/frv/frv.c:2631 config/frv/frv.c:2636
+#: config/frv/frv.c:2590 config/frv/frv.c:2600 config/frv/frv.c:2609
+#: config/frv/frv.c:2630 config/frv/frv.c:2635
msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand_memory_reference:"
-#: config/frv/frv.c:2722
+#: config/frv/frv.c:2721
#, c-format
msgid "bad condition code"
msgstr "некорректный код условия"
-#: config/frv/frv.c:2797
+#: config/frv/frv.c:2796
msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand, плохой const_double "
-#: config/frv/frv.c:2858
+#: config/frv/frv.c:2857
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand, модификатор 'e':"
-#: config/frv/frv.c:2866
+#: config/frv/frv.c:2865
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand, модификатор 'F':"
-#: config/frv/frv.c:2882
+#: config/frv/frv.c:2881
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand, модификатор 'f':"
-#: config/frv/frv.c:2896
+#: config/frv/frv.c:2895
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand, модификатор 'g':"
-#: config/frv/frv.c:2944
+#: config/frv/frv.c:2943
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand, модификатор 'L':"
-#: config/frv/frv.c:2957
+#: config/frv/frv.c:2956
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand, модификатор 'M/N':"
-#: config/frv/frv.c:2978
+#: config/frv/frv.c:2977
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand, модификатор 'O':"
-#: config/frv/frv.c:2996
+#: config/frv/frv.c:2995
msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand, модификатор 'P':"
-#: config/frv/frv.c:3016
+#: config/frv/frv.c:3015
msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand, случай z"
-#: config/frv/frv.c:3047
+#: config/frv/frv.c:3046
msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand, случай 0"
-#: config/frv/frv.c:3052
+#: config/frv/frv.c:3051
msgid "frv_print_operand: unknown code"
msgstr "frv_print_operand: некорректный код"
-#: config/frv/frv.c:4421
+#: config/frv/frv.c:4420
msgid "bad output_move_single operand"
msgstr "некорректный операнд для output_move_single"
-#: config/frv/frv.c:4548
+#: config/frv/frv.c:4547
msgid "bad output_move_double operand"
msgstr "некорректный операнд для output_move_double"
-#: config/frv/frv.c:4690
+#: config/frv/frv.c:4689
msgid "bad output_condmove_single operand"
msgstr "некорректный операнд для output_condmove_single"
@@ -3055,596 +3055,596 @@ msgstr "некорректный операнд для output_condmove_single"
#. #else
#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
#. #endif
-#: config/frv/frv.h:329
+#: config/frv/frv.h:328
#, c-format
msgid " (frv)"
msgstr " (frv)"
-#: config/i386/i386.c:7292
+#: config/i386/i386.c:7291
#, c-format
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "некорректный операнд UNSPEC"
-#: config/i386/i386.c:7887
+#: config/i386/i386.c:7886
#, c-format
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgstr "операнд не является константой или кодом условия, неверный код операнда 'c'"
-#: config/i386/i386.c:7940
+#: config/i386/i386.c:7939
#, c-format
msgid "invalid operand code '%c'"
msgstr "некорректный код операнда '%c'"
-#: config/i386/i386.c:7983
+#: config/i386/i386.c:7982
#, c-format
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "некорректные ограничения для операнда"
-#: config/i386/i386.c:13644
+#: config/i386/i386.c:13643
msgid "unknown insn mode"
msgstr "некорректная мода инструкции"
#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
-#: config/i386/xm-djgpp.h:62
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP not defined"
msgstr "переменная окружения DJGPP не определена"
-#: config/i386/xm-djgpp.h:64
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
msgstr "переменная окружения DJGPP указывает на несуществующий файл '%s'"
-#: config/i386/xm-djgpp.h:67
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
msgstr "переменная окружения DJGPP указывает на испорченный файл '%s'"
-#: config/ia64/ia64.c:4708
+#: config/ia64/ia64.c:4707
#, c-format
msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgstr "ia64_print_operand: некорректный код"
-#: config/ia64/ia64.c:9799
+#: config/ia64/ia64.c:9798
msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
msgstr "некорректное преобразование из %<__fpreg%>"
-#: config/ia64/ia64.c:9802
+#: config/ia64/ia64.c:9801
msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
msgstr "некорректное преобразование к %<__fpreg%>"
-#: config/ia64/ia64.c:9815 config/ia64/ia64.c:9826
+#: config/ia64/ia64.c:9814 config/ia64/ia64.c:9825
msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
msgstr "некорректный операнд для %<__fpreg%>"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3129
+#: config/iq2000/iq2000.c:3128
#, c-format
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "неверный операнд для кода %%P"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3137 config/rs6000/rs6000.c:10537
+#: config/iq2000/iq2000.c:3136 config/rs6000/rs6000.c:10571
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr "неверное значение для кода %%p"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3193 config/mips/mips.c:5643
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/mips/mips.c:5665
#, c-format
msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
msgstr "некорректное использование %%d, %%x или %%X"
-#: config/m32r/m32r.c:1775
+#: config/m32r/m32r.c:1774
#, c-format
msgid "invalid operand to %%s code"
msgstr "некорректный операнд для кода %%s"
-#: config/m32r/m32r.c:1782
+#: config/m32r/m32r.c:1781
#, c-format
msgid "invalid operand to %%p code"
msgstr "некорректный операнд для кода %%p"
-#: config/m32r/m32r.c:1837
+#: config/m32r/m32r.c:1836
msgid "bad insn for 'A'"
msgstr "некорректная инструкция для 'A'"
-#: config/m32r/m32r.c:1884
+#: config/m32r/m32r.c:1883
#, c-format
msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
msgstr "некорректный операнд для кода %%T/%%B"
-#: config/m32r/m32r.c:1907
+#: config/m32r/m32r.c:1906
#, c-format
msgid "invalid operand to %%N code"
msgstr "некорректный операнд для кода %%N"
-#: config/m32r/m32r.c:1940
+#: config/m32r/m32r.c:1939
msgid "pre-increment address is not a register"
msgstr "преинкрементный адрес - не регистр"
-#: config/m32r/m32r.c:1947
+#: config/m32r/m32r.c:1946
msgid "pre-decrement address is not a register"
msgstr "предекрементный адрес - не регистр"
-#: config/m32r/m32r.c:1954
+#: config/m32r/m32r.c:1953
msgid "post-increment address is not a register"
msgstr "постинкрементный адрес - не регистр"
-#: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
-#: config/rs6000/rs6000.c:17906
+#: config/m32r/m32r.c:2029 config/m32r/m32r.c:2043
+#: config/rs6000/rs6000.c:17940
msgid "bad address"
msgstr "некорректный адрес"
-#: config/m32r/m32r.c:2049
+#: config/m32r/m32r.c:2048
msgid "lo_sum not of register"
msgstr "lo_sum не от регистра"
#. !!!! SCz wrong here.
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3188 config/m68hc11/m68hc11.c:3566
msgid "move insn not handled"
msgstr "инструкция move не обработана"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3412 config/m68hc11/m68hc11.c:3496
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3769
msgid "invalid register in the move instruction"
msgstr "некорректный регистр в инструкции move"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3446
msgid "invalid operand in the instruction"
msgstr "некорректный операнд в инструкции"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3743
msgid "invalid register in the instruction"
msgstr "некорректный регистр в инструкции"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3776
msgid "operand 1 must be a hard register"
msgstr "первый операнд должен быть аппаратным регистром"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3790
msgid "invalid rotate insn"
msgstr "некорректная инструкция rotate"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4214
msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
msgstr "регистры IX, IY и Z использованы в одной инструкции"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4552 config/m68hc11/m68hc11.c:4852
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4551 config/m68hc11/m68hc11.c:4851
msgid "cannot do z-register replacement"
msgstr "ошибка при замене z-регистра"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4915
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4914
msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgstr "некорректная замена Z-регистра в инструкции"
-#: config/mips/mips.c:5311
+#: config/mips/mips.c:5333
msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
msgstr "mips_debugger_offset вызвана не с указателем кадра"
-#: config/mips/mips.c:5521
+#: config/mips/mips.c:5543
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
msgstr "PRINT_OPERAND: некорректный символ пунктуации для %%C"
-#: config/mips/mips.c:5538
+#: config/mips/mips.c:5560
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
msgstr "PRINT_OPERAND: некорректный символ пунктуации для %%N"
-#: config/mips/mips.c:5547
+#: config/mips/mips.c:5569
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
msgstr "PRINT_OPERAND: некорректный символ пунктуации для %%F"
-#: config/mips/mips.c:5556
+#: config/mips/mips.c:5578
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
msgstr "PRINT_OPERAND: некорректный символ пунктуации для %%W"
-#: config/mips/mips.c:5577
+#: config/mips/mips.c:5599
#, c-format
msgid "invalid %%Y value"
msgstr "неверное значение для %%Y"
-#: config/mips/mips.c:5594 config/mips/mips.c:5602
+#: config/mips/mips.c:5616 config/mips/mips.c:5624
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
msgstr "PRINT_OPERAND: некорректная инструкция для %%q"
-#: config/mips/mips.c:5671
+#: config/mips/mips.c:5694
msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
msgstr "PRINT_OPERAND, некорректный операнд для перемещения"
-#: config/mmix/mmix.c:1468 config/mmix/mmix.c:1598
+#: config/mmix/mmix.c:1467 config/mmix/mmix.c:1597
msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: ожидалось значение CONST_INT, а не это"
-#: config/mmix/mmix.c:1547
+#: config/mmix/mmix.c:1546
msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: некорректное значение для 'm', не CONST_INT"
-#: config/mmix/mmix.c:1566
+#: config/mmix/mmix.c:1565
msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: ожидался регистр, а не это"
-#: config/mmix/mmix.c:1576
+#: config/mmix/mmix.c:1575
msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: ожидалась константа, а не это"
#. We need the original here.
-#: config/mmix/mmix.c:1660
+#: config/mmix/mmix.c:1659
msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: ошибка при декодировании операнда"
-#: config/mmix/mmix.c:1717
+#: config/mmix/mmix.c:1716
msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: некорректный адрес"
-#: config/mmix/mmix.c:2650
+#: config/mmix/mmix.c:2649
msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: попытка вывода некорректного обратного условия:"
-#: config/mmix/mmix.c:2657
+#: config/mmix/mmix.c:2656
msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: чему равен код условия от этой конструкции?"
-#: config/mmix/mmix.c:2661
+#: config/mmix/mmix.c:2660
msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: чему равен код условия от этой конструкции?"
-#: config/mmix/mmix.c:2725
+#: config/mmix/mmix.c:2724
msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: это не константа:"
-#: config/mt/mt.c:300
+#: config/mt/mt.c:299
msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.c:371
+#: config/mt/mt.c:370
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 регистра"
-#: config/mt/mt.c:395
+#: config/mt/mt.c:394
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS: некорректная инструкция #1"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:97
+#: config/rs6000/host-darwin.c:96
#, c-format
msgid "Out of stack space.\n"
msgstr "Выход за границу стека.\n"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:118
+#: config/rs6000/host-darwin.c:117
#, c-format
msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
msgstr "Попробуйте выполнить '%s' в командной строке, чтобы увеличить его размер.\n"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10367
+#: config/rs6000/rs6000.c:10401
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr "некорректное значение для кода %%f"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10376
+#: config/rs6000/rs6000.c:10410
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr "некорректное значение для кода %%F"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10385
+#: config/rs6000/rs6000.c:10419
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr "некорректное значение для кода %%G"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10420
+#: config/rs6000/rs6000.c:10454
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr "некорректное значение для кода %%j"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10430
+#: config/rs6000/rs6000.c:10464
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr "некорректное значение для кода %%J"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10440
+#: config/rs6000/rs6000.c:10474
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr "некорректное значение для кода %%k"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10460 config/xtensa/xtensa.c:1693
+#: config/rs6000/rs6000.c:10494 config/xtensa/xtensa.c:1697
#, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "некорректное значение для кода %%K"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10527
+#: config/rs6000/rs6000.c:10561
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "некорректное значение для кода %%O"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10574
+#: config/rs6000/rs6000.c:10608
#, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "неверное значение для кода %%q"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10618
+#: config/rs6000/rs6000.c:10652
#, c-format
msgid "invalid %%S value"
msgstr "некорректное значение для кода %%S"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10658
+#: config/rs6000/rs6000.c:10692
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr "некорректное значение для кода %%T"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10668
+#: config/rs6000/rs6000.c:10702
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr "некорректное значение для кода %%u"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10677 config/xtensa/xtensa.c:1663
+#: config/rs6000/rs6000.c:10711 config/xtensa/xtensa.c:1667
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr "некорректное значение для кода %%v"
-#: config/rs6000/rs6000.c:19523
+#: config/rs6000/rs6000.c:19557
msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:4534
+#: config/s390/s390.c:4533
#, c-format
msgid "cannot decompose address"
msgstr "ошибка при декомпозиции адреса"
-#: config/s390/s390.c:4744
+#: config/s390/s390.c:4743
msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
msgstr "UNKNOWN в print_operand !?"
-#: config/score/score.c:1212
+#: config/score/score.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand for code: '%c'"
msgstr "некорректный код операнда '%c'"
-#: config/sh/sh.c:759
+#: config/sh/sh.c:758
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R"
msgstr "некорректный операнд для %%R"
-#: config/sh/sh.c:786
+#: config/sh/sh.c:785
#, c-format
msgid "invalid operand to %%S"
msgstr "некорректный операнд для %%S"
-#: config/sh/sh.c:7829
+#: config/sh/sh.c:7828
msgid "created and used with different architectures / ABIs"
msgstr "создан с одной архитектурой / ABI, а используется с другим"
-#: config/sh/sh.c:7831
+#: config/sh/sh.c:7830
msgid "created and used with different ABIs"
msgstr "создан с одним ABI, а используется с другим"
-#: config/sh/sh.c:7833
+#: config/sh/sh.c:7832
msgid "created and used with different endianness"
msgstr "создан с одним значением endianness, а используется с другим"
-#: config/sparc/sparc.c:6715 config/sparc/sparc.c:6721
+#: config/sparc/sparc.c:6714 config/sparc/sparc.c:6720
#, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "некорректный операнд для %%Y"
-#: config/sparc/sparc.c:6791
+#: config/sparc/sparc.c:6790
#, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "некорректный операнд для %%A"
-#: config/sparc/sparc.c:6801
+#: config/sparc/sparc.c:6800
#, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "некорректный операнд для %%B"
-#: config/sparc/sparc.c:6840
+#: config/sparc/sparc.c:6839
#, c-format
msgid "invalid %%c operand"
msgstr "некорректный операнд для %%c"
-#: config/sparc/sparc.c:6841
+#: config/sparc/sparc.c:6840
#, c-format
msgid "invalid %%C operand"
msgstr "некорректный операнд для %%C"
-#: config/sparc/sparc.c:6862
+#: config/sparc/sparc.c:6861
#, c-format
msgid "invalid %%d operand"
msgstr "некорректный операнд для %%d"
-#: config/sparc/sparc.c:6863
+#: config/sparc/sparc.c:6862
#, c-format
msgid "invalid %%D operand"
msgstr "некорректный операнд для %%D"
-#: config/sparc/sparc.c:6879
+#: config/sparc/sparc.c:6878
#, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "некорректный операнд для %%f"
-#: config/sparc/sparc.c:6893
+#: config/sparc/sparc.c:6892
#, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "некорректный операнд для %%s"
-#: config/sparc/sparc.c:6947
+#: config/sparc/sparc.c:6946
#, c-format
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
msgstr "константа long long не является корректным непосредственным операндом"
-#: config/sparc/sparc.c:6950
+#: config/sparc/sparc.c:6949
#, c-format
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgstr "плавающая константа не является корректным непосредственным операндом"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1778 config/stormy16/stormy16.c:1849
+#: config/stormy16/stormy16.c:1777 config/stormy16/stormy16.c:1848
#, c-format
msgid "'B' operand is not constant"
msgstr "операнд с кодом 'B' - не константа"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1805
+#: config/stormy16/stormy16.c:1804
#, c-format
msgid "'B' operand has multiple bits set"
msgstr "в операнде с кодом 'B' установлено несколько битов"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1831
+#: config/stormy16/stormy16.c:1830
#, c-format
msgid "'o' operand is not constant"
msgstr "операнд с кодом 'o' - не константа"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1863
+#: config/stormy16/stormy16.c:1862
#, c-format
msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
msgstr "xstormy16_print_operand: некорректный код"
-#: config/v850/v850.c:372
+#: config/v850/v850.c:371
msgid "const_double_split got a bad insn:"
msgstr "некорректная инструкция в const_double_split:"
-#: config/v850/v850.c:936
+#: config/v850/v850.c:935
msgid "output_move_single:"
msgstr "output_move_single:"
-#: config/xtensa/xtensa.c:750 config/xtensa/xtensa.c:782
-#: config/xtensa/xtensa.c:791
+#: config/xtensa/xtensa.c:751 config/xtensa/xtensa.c:783
+#: config/xtensa/xtensa.c:792
msgid "bad test"
msgstr "Некорректная проверка"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1651
+#: config/xtensa/xtensa.c:1655
#, c-format
msgid "invalid %%D value"
msgstr "неверное значение для кода %%D"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1688
+#: config/xtensa/xtensa.c:1692
msgid "invalid mask"
msgstr "некорректная маска"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1714
+#: config/xtensa/xtensa.c:1718
#, c-format
msgid "invalid %%x value"
msgstr "неверное значение для кода %%x"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1721
+#: config/xtensa/xtensa.c:1725
#, c-format
msgid "invalid %%d value"
msgstr "неверное значение для кода %%d"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1742 config/xtensa/xtensa.c:1752
+#: config/xtensa/xtensa.c:1746 config/xtensa/xtensa.c:1756
#, c-format
msgid "invalid %%t/%%b value"
msgstr "неверное значение для кода %%t/%%b"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1794
+#: config/xtensa/xtensa.c:1798
msgid "invalid address"
msgstr "некорректный адрес"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1819
+#: config/xtensa/xtensa.c:1823
msgid "no register in address"
msgstr "не задан регистр в адресе"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1827
+#: config/xtensa/xtensa.c:1831
msgid "address offset not a constant"
msgstr "адресное смещение - не константа"
-#: cp/call.c:2472
+#: cp/call.c:2477
msgid "candidates are:"
msgstr "претенденты:"
-#: cp/call.c:6319
+#: cp/call.c:6344
msgid "candidate 1:"
msgstr "кандидат 1:"
-#: cp/call.c:6320
+#: cp/call.c:6345
msgid "candidate 2:"
msgstr "кандидат 2:"
-#: cp/decl2.c:668
+#: cp/decl2.c:667
msgid "candidates are: %+#D"
msgstr "претенденты: %+#D"
-#: cp/decl2.c:670
+#: cp/decl2.c:669
msgid "candidate is: %+#D"
msgstr "претендент: %+#D"
-#: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:424
+#: cp/g++spec.c:237 java/jvspec.c:423
#, c-format
msgid "argument to '%s' missing\n"
msgstr "отсутствует аргумент для '%s'\n"
-#: fortran/arith.c:141
+#: fortran/arith.c:140
msgid "Arithmetic OK at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:144
+#: fortran/arith.c:143
msgid "Arithmetic overflow at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:147
+#: fortran/arith.c:146
msgid "Arithmetic underflow at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:150
+#: fortran/arith.c:149
msgid "Arithmetic NaN at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:153
+#: fortran/arith.c:152
msgid "Division by zero at %L"
msgstr "деление на ноль в %L"
-#: fortran/arith.c:156
+#: fortran/arith.c:155
msgid "Array operands are incommensurate at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:160
+#: fortran/arith.c:159
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1424
+#: fortran/arith.c:1423
msgid "Elemental binary operation"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1982
+#: fortran/arith.c:1981
#, no-c-format
msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1986
+#: fortran/arith.c:1985
#, no-c-format
msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1990
+#: fortran/arith.c:1989
#, no-c-format
msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1994
+#: fortran/arith.c:1993
#, no-c-format
msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:1998
+#: fortran/arith.c:1997
#, no-c-format
msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:2002
+#: fortran/arith.c:2001
#, no-c-format
msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:2006
+#: fortran/arith.c:2005
#, no-c-format
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:2347 fortran/arith.c:2383 fortran/arith.c:2421
-#: fortran/arith.c:2473
+#: fortran/arith.c:2346 fortran/arith.c:2382 fortran/arith.c:2420
+#: fortran/arith.c:2472
#, no-c-format
msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:2520
+#: fortran/arith.c:2519
#, no-c-format
msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
msgstr ""
@@ -4035,570 +4035,570 @@ msgstr "%s: несовместимый тип указателя"
msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:223
+#: fortran/decl.c:222
#, no-c-format
msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:230
+#: fortran/decl.c:229
#, no-c-format
msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:316
+#: fortran/decl.c:315
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:426
+#: fortran/decl.c:425
#, no-c-format
msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:484
+#: fortran/decl.c:483
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:513
+#: fortran/decl.c:512
#, no-c-format
msgid "Bad INTENT specification at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:577
+#: fortran/decl.c:576
#, no-c-format
msgid "Syntax error in character length specification at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:660
+#: fortran/decl.c:659
#, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:672
+#: fortran/decl.c:671
#, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:765
+#: fortran/decl.c:764
#, no-c-format
msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:771
+#: fortran/decl.c:770
#, no-c-format
msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:862
+#: fortran/decl.c:861
#, no-c-format
msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:871
+#: fortran/decl.c:870
#, no-c-format
msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:881
+#: fortran/decl.c:880
#, no-c-format
msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:892
+#: fortran/decl.c:891
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:969
+#: fortran/decl.c:968
#, no-c-format
msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:978
+#: fortran/decl.c:977
#, no-c-format
msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1004
+#: fortran/decl.c:1003
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Allocatable component at %C must be an array"
msgstr "предикат должен быть идентификатором"
-#: fortran/decl.c:1015
+#: fortran/decl.c:1014
#, no-c-format
msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1024
+#: fortran/decl.c:1023
#, no-c-format
msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1034
+#: fortran/decl.c:1033
#, no-c-format
msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1060
+#: fortran/decl.c:1059
#, no-c-format
msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1180 fortran/decl.c:3449
+#: fortran/decl.c:1179 fortran/decl.c:3448
#, no-c-format
msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1233
+#: fortran/decl.c:1232
#, fuzzy, no-c-format
msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
msgstr "отмена декларации %qD в пространстве имен %qD"
-#: fortran/decl.c:1248
+#: fortran/decl.c:1247
#, no-c-format
msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1264
+#: fortran/decl.c:1263
#, no-c-format
msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1280
+#: fortran/decl.c:1279
#, no-c-format
msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1288
+#: fortran/decl.c:1287
#, no-c-format
msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1295
+#: fortran/decl.c:1294
#, no-c-format
msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1309
+#: fortran/decl.c:1308
#, no-c-format
msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1317 fortran/decl.c:4165
+#: fortran/decl.c:1316 fortran/decl.c:4164
#, no-c-format
msgid "Expected an initialization expression at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1324
+#: fortran/decl.c:1323
#, no-c-format
msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1337
+#: fortran/decl.c:1336
#, no-c-format
msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1391 fortran/decl.c:1400
+#: fortran/decl.c:1390 fortran/decl.c:1399
#, no-c-format
msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1405
+#: fortran/decl.c:1404
#, no-c-format
msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1439
+#: fortran/decl.c:1438
#, no-c-format
msgid "Expected initialization expression at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1445
+#: fortran/decl.c:1444
#, no-c-format
msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1463
+#: fortran/decl.c:1462
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
msgstr "режим округления для поддерживается для плавающих вычислений VAX"
-#: fortran/decl.c:1472
+#: fortran/decl.c:1471
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing right paren at %C"
msgstr "Отсутствует открывающая скобка"
-#: fortran/decl.c:1561 fortran/decl.c:1604
+#: fortran/decl.c:1560 fortran/decl.c:1603
#, no-c-format
msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1598
+#: fortran/decl.c:1597
#, no-c-format
msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1659
+#: fortran/decl.c:1658
#, no-c-format
msgid "Extension: BYTE type at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1665
+#: fortran/decl.c:1664
#, no-c-format
msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1714
+#: fortran/decl.c:1713
#, fuzzy, no-c-format
msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1990 C"
-#: fortran/decl.c:1737
+#: fortran/decl.c:1736
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "использование `%D' неоднозначно"
-#: fortran/decl.c:1803
+#: fortran/decl.c:1802
#, no-c-format
msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1849
+#: fortran/decl.c:1848
#, no-c-format
msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1903
+#: fortran/decl.c:1902
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
-#: fortran/decl.c:2074
+#: fortran/decl.c:2073
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing dimension specification at %C"
msgstr "Отсутствует спецификатор %A в операторе в %0"
-#: fortran/decl.c:2144
+#: fortran/decl.c:2143
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate %s attribute at %L"
msgstr "повторное употребление `restrict'"
-#: fortran/decl.c:2163
+#: fortran/decl.c:2162
#, fuzzy, no-c-format
msgid "In the selected standard, the ALLOCATABLE attribute at %C is not allowed in a TYPE definition"
msgstr "атрибуты не допускаются при определении функции"
-#: fortran/decl.c:2173
+#: fortran/decl.c:2172
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
msgstr "атрибуты не допускаются при определении функции"
-#: fortran/decl.c:2188
+#: fortran/decl.c:2187
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE"
msgstr "%Jатрибут section для `%D' недопустим"
#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
#. because the knock-on is plain and simple confusing.
-#: fortran/decl.c:2326
+#: fortran/decl.c:2325
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2357
+#: fortran/decl.c:2356
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in data declaration at %C"
msgstr "синтаксическая ошибка в списке параметров макроса"
-#: fortran/decl.c:2503
+#: fortran/decl.c:2502
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2515
+#: fortran/decl.c:2514
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
msgstr "Неожиданное окончание строки формата"
-#: fortran/decl.c:2533
+#: fortran/decl.c:2532
#, no-c-format
msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2576
+#: fortran/decl.c:2575
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2583
+#: fortran/decl.c:2582
#, no-c-format
msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2639
+#: fortran/decl.c:2638
#, no-c-format
msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2654
+#: fortran/decl.c:2653
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
msgstr "противоречит декларации функции `%#D'"
-#: fortran/decl.c:2677
+#: fortran/decl.c:2676
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
msgstr "Выравнивать функции по адресам, кратным указанной степени числа 2"
-#: fortran/decl.c:2749
+#: fortran/decl.c:2748
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2752
+#: fortran/decl.c:2751
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2756
+#: fortran/decl.c:2755
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2760
+#: fortran/decl.c:2759
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2764
+#: fortran/decl.c:2763
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2769
+#: fortran/decl.c:2768
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2773
+#: fortran/decl.c:2772
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
msgstr "оператор RETURN в %0 недопустим внутри главной программы"
-#: fortran/decl.c:2777
+#: fortran/decl.c:2776
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2781
+#: fortran/decl.c:2780
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2785
+#: fortran/decl.c:2784
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2789
+#: fortran/decl.c:2788
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
msgstr "оператор RETURN в %0 недопустим внутри главной программы"
-#: fortran/decl.c:2806
+#: fortran/decl.c:2805
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
-#: fortran/decl.c:3128
+#: fortran/decl.c:3127
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected END statement at %C"
msgstr "ожидалось имя типа"
#. We would have required END [something]
-#: fortran/decl.c:3137
+#: fortran/decl.c:3136
#, no-c-format
msgid "%s statement expected at %L"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3148
+#: fortran/decl.c:3147
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expecting %s statement at %C"
msgstr "ожидалось имя типа"
-#: fortran/decl.c:3162
+#: fortran/decl.c:3161
#, no-c-format
msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3178
+#: fortran/decl.c:3177
#, no-c-format
msgid "Expected terminating name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3187
+#: fortran/decl.c:3186
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
msgstr "Нет определения метки для оператора FORMAT в %0"
-#: fortran/decl.c:3242
+#: fortran/decl.c:3241
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
msgstr "Отсутствует спецификатор %A в операторе в %0"
-#: fortran/decl.c:3251
+#: fortran/decl.c:3250
#, no-c-format
msgid "Array specification must be deferred at %L"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3328
+#: fortran/decl.c:3327
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected character in variable list at %C"
msgstr "Предупреждать о декларациях, встретившихся после операторов"
-#: fortran/decl.c:3365
+#: fortran/decl.c:3364
#, no-c-format
msgid "Expected '(' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3379 fortran/decl.c:3420
+#: fortran/decl.c:3378 fortran/decl.c:3419
#, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3395
+#: fortran/decl.c:3394
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
msgstr "предикат должен быть идентификатором"
-#: fortran/decl.c:3399
+#: fortran/decl.c:3398
#, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3406
+#: fortran/decl.c:3405
#, no-c-format
msgid "Expected \",\" at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3469
+#: fortran/decl.c:3468
#, no-c-format
msgid "Expected \")\" at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3481
+#: fortran/decl.c:3480
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
msgstr "Предупреждать о декларациях, встретившихся после операторов"
-#: fortran/decl.c:3546
+#: fortran/decl.c:3545
#, no-c-format
msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3644
+#: fortran/decl.c:3643
#, no-c-format
msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3662
+#: fortran/decl.c:3661
#, no-c-format
msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3749
+#: fortran/decl.c:3748
#, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3756
+#: fortran/decl.c:3755
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
msgstr "Недопустимый знак в операторе FORMAT в %0"
-#: fortran/decl.c:3762
+#: fortran/decl.c:3761
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
msgstr "Предупреждать о декларациях, встретившихся после операторов"
-#: fortran/decl.c:3820
+#: fortran/decl.c:3819
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
msgstr "Предупреждать о декларациях, встретившихся после операторов"
-#: fortran/decl.c:3845
+#: fortran/decl.c:3844
#, no-c-format
msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3858
+#: fortran/decl.c:3857
#, no-c-format
msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3904
+#: fortran/decl.c:3903
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0"
-#: fortran/decl.c:3925
+#: fortran/decl.c:3924
#, no-c-format
msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3987
+#: fortran/decl.c:3986
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4000
+#: fortran/decl.c:3999
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4011
+#: fortran/decl.c:4010
#, no-c-format
msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4028
+#: fortran/decl.c:4027
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgstr "Имя типа в %0 не совпадает с именем, заданным в %1"
-#: fortran/decl.c:4038
+#: fortran/decl.c:4037
#, no-c-format
msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4055
+#: fortran/decl.c:4054
#, no-c-format
msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4089
+#: fortran/decl.c:4088
#, no-c-format
msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4110
+#: fortran/decl.c:4109
#, no-c-format
msgid "New in Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4182
+#: fortran/decl.c:4181
#, no-c-format
msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4231
+#: fortran/decl.c:4230
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ENUM definition statement expected before %C"
msgstr "перед `*' должно быть имя типа"
-#: fortran/decl.c:4264
+#: fortran/decl.c:4263
#, no-c-format
msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
msgstr ""
@@ -5595,272 +5595,272 @@ msgstr "незарегистрированная операция %s"
msgid "CONTAINS\n"
msgstr ""
-#: fortran/error.c:206
+#: fortran/error.c:205
#, fuzzy, no-c-format
msgid " Included at %s:%d:"
msgstr "В файле, включенном из %s:%u"
-#: fortran/error.c:317
+#: fortran/error.c:316
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<During initialization>\n"
msgstr "инициализация"
-#: fortran/error.c:606
+#: fortran/error.c:605
#, no-c-format
msgid "Error count reached limit of %d."
msgstr ""
-#: fortran/error.c:625 fortran/error.c:677 fortran/error.c:712
+#: fortran/error.c:624 fortran/error.c:676 fortran/error.c:711
#, fuzzy
msgid "Warning:"
msgstr "предупреждение:"
-#: fortran/error.c:679 fortran/error.c:760 fortran/error.c:786
+#: fortran/error.c:678 fortran/error.c:759 fortran/error.c:785
#, fuzzy
msgid "Error:"
msgstr "ошибка: "
-#: fortran/error.c:810
+#: fortran/error.c:809
#, fuzzy
msgid "Fatal Error:"
msgstr "фатальная ошибка: "
-#: fortran/error.c:829
+#: fortran/error.c:828
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Internal Error at (1):"
msgstr "внутренняя ошибка: "
-#: fortran/expr.c:258
+#: fortran/expr.c:257
#, c-format
msgid "Constant expression required at %C"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:261
+#: fortran/expr.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Integer expression required at %C"
msgstr "целочисленное выражение %qE не является константой"
-#: fortran/expr.c:266
+#: fortran/expr.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Integer value too large in expression at %C"
msgstr "переполнение при вычислении целочисленного выражения"
-#: fortran/expr.c:937 fortran/expr.c:1094 fortran/expr.c:1145
+#: fortran/expr.c:936 fortran/expr.c:1093 fortran/expr.c:1144
#, fuzzy, no-c-format
msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
msgstr "Начало или конец подстроки в %0 вне диапазона, заданного в определении"
-#: fortran/expr.c:1605
+#: fortran/expr.c:1604
#, no-c-format
msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1625
+#: fortran/expr.c:1624
#, no-c-format
msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1638
+#: fortran/expr.c:1637
#, no-c-format
msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1645
+#: fortran/expr.c:1644
#, no-c-format
msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1655
+#: fortran/expr.c:1654
#, no-c-format
msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1671
+#: fortran/expr.c:1670
#, no-c-format
msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1682
+#: fortran/expr.c:1681
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
msgstr "Отсутствует операнд для операции в %1 в конце выражения в %0"
-#: fortran/expr.c:1690
+#: fortran/expr.c:1689
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
msgstr "Отсутствует операнд для операции в %1 в конце выражения в %0"
-#: fortran/expr.c:1754
+#: fortran/expr.c:1753
#, fuzzy, no-c-format
msgid "assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
-#: fortran/expr.c:1807
+#: fortran/expr.c:1806
#, no-c-format
msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1832
+#: fortran/expr.c:1831
#, no-c-format
msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1918
+#: fortran/expr.c:1917
#, no-c-format
msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1962
+#: fortran/expr.c:1961
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
msgstr "конструктор не может быть статической элементом-функцией"
-#: fortran/expr.c:1969
+#: fortran/expr.c:1968
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
msgstr "%Jвнутренняя функция `%D' декларирована как не функция"
-#: fortran/expr.c:1976
+#: fortran/expr.c:1975
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1983
+#: fortran/expr.c:1982
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2040
+#: fortran/expr.c:2039
#, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2047
+#: fortran/expr.c:2046
#, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2068
+#: fortran/expr.c:2067
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
-#: fortran/expr.c:2116
+#: fortran/expr.c:2115
#, no-c-format
msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2122
+#: fortran/expr.c:2121
#, no-c-format
msgid "Expression at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2150
+#: fortran/expr.c:2149
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
msgstr "несовместимые типы в операторе `%s'"
-#: fortran/expr.c:2164
+#: fortran/expr.c:2163
#, no-c-format
msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2197
+#: fortran/expr.c:2196
#, no-c-format
msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2241
+#: fortran/expr.c:2240
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2248
+#: fortran/expr.c:2247
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
msgstr "несовместимые типы в операторе %qs"
-#: fortran/expr.c:2255
+#: fortran/expr.c:2254
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
msgstr "несовместимые типы в операторе %qs"
-#: fortran/expr.c:2262
+#: fortran/expr.c:2261
#, no-c-format
msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2272
+#: fortran/expr.c:2271
#, no-c-format
msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal."
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2281
+#: fortran/expr.c:2280
#, no-c-format
msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2286
+#: fortran/expr.c:2285
#, fuzzy
msgid "Array assignment"
msgstr "присваивание"
-#: fortran/expr.c:2303
+#: fortran/expr.c:2302
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
msgstr "несовместимые типы в присваивании %qT -> %qT"
-#: fortran/expr.c:2326
+#: fortran/expr.c:2325
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2334
+#: fortran/expr.c:2333
#, no-c-format
msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2343
+#: fortran/expr.c:2342
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2351
+#: fortran/expr.c:2350
#, no-c-format
msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2364
+#: fortran/expr.c:2363
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Different types in pointer assignment at %L"
msgstr "несовместимые типы в операторе %qs"
-#: fortran/expr.c:2371
+#: fortran/expr.c:2370
#, no-c-format
msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2378
+#: fortran/expr.c:2377
#, no-c-format
msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2392
+#: fortran/expr.c:2391
#, no-c-format
msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2400
+#: fortran/expr.c:2399
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2407
+#: fortran/expr.c:2406
#, no-c-format
msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2413
+#: fortran/expr.c:2412
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
msgstr ""
@@ -5975,12 +5975,12 @@ msgstr ""
msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7203
+#: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7202
#, no-c-format
msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7215
+#: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7214
#, no-c-format
msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
@@ -6110,1490 +6110,1490 @@ msgstr ""
msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2853
+#: fortran/intrinsic.c:2852
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
msgstr "слишком много аргументов для %s `%+#D'"
-#: fortran/intrinsic.c:2868
+#: fortran/intrinsic.c:2867
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
msgstr "`this' недопустим в данном контексте"
-#: fortran/intrinsic.c:2871
+#: fortran/intrinsic.c:2870
#, no-c-format
msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2878
+#: fortran/intrinsic.c:2877
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2892
+#: fortran/intrinsic.c:2891
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
msgstr "отсутствует аргумент ключа %qs"
-#: fortran/intrinsic.c:2907
+#: fortran/intrinsic.c:2906
#, no-c-format
msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2957
+#: fortran/intrinsic.c:2956
#, no-c-format
msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3261
+#: fortran/intrinsic.c:3260
#, no-c-format
msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3307
+#: fortran/intrinsic.c:3306
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3409
+#: fortran/intrinsic.c:3408
#, no-c-format
msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3469
+#: fortran/intrinsic.c:3468
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3544
+#: fortran/intrinsic.c:3543
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "некорректное преобразование из %qT в %qT"
-#: fortran/intrinsic.c:3547
+#: fortran/intrinsic.c:3546
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "преобразование из `%#T' в `%#T'"
-#: fortran/intrinsic.c:3595
+#: fortran/intrinsic.c:3594
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't convert %s to %s at %L"
msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT в %s"
-#: fortran/io.c:180 fortran/primary.c:771
+#: fortran/io.c:179 fortran/primary.c:770
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extension: backslash character at %C"
msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0"
-#: fortran/io.c:458
+#: fortran/io.c:457
#, fuzzy
msgid "Positive width required"
msgstr "Требуется неотрицательная ширина"
-#: fortran/io.c:459
+#: fortran/io.c:458
msgid "Nonnegative width required"
msgstr "Требуется неотрицательная ширина"
-#: fortran/io.c:460
+#: fortran/io.c:459
msgid "Unexpected element"
msgstr "Неожиданный элемент"
-#: fortran/io.c:461
+#: fortran/io.c:460
msgid "Unexpected end of format string"
msgstr "Неожиданное окончание строки формата"
-#: fortran/io.c:478
+#: fortran/io.c:477
msgid "Missing leading left parenthesis"
msgstr "Отсутствует открывающая скобка"
-#: fortran/io.c:516
+#: fortran/io.c:515
msgid "Expected P edit descriptor"
msgstr ""
#. P requires a prior number.
-#: fortran/io.c:524
+#: fortran/io.c:523
msgid "P descriptor requires leading scale factor"
msgstr ""
#. X requires a prior number if we're being pedantic.
-#: fortran/io.c:529
+#: fortran/io.c:528
#, no-c-format
msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:549
+#: fortran/io.c:548
#, no-c-format
msgid "Extension: $ descriptor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:554
+#: fortran/io.c:553
#, fuzzy, no-c-format
msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
msgstr "\"void\" должен быть единственным \"параметром\""
-#: fortran/io.c:599
+#: fortran/io.c:598
msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:618
+#: fortran/io.c:617
#, no-c-format
msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:657 fortran/io.c:659 fortran/io.c:705 fortran/io.c:707
+#: fortran/io.c:656 fortran/io.c:658 fortran/io.c:704 fortran/io.c:706
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Period required in format specifier at %C"
msgstr "некорректный спецификатор формата"
-#: fortran/io.c:685
+#: fortran/io.c:684
#, fuzzy
msgid "Positive exponent width required"
msgstr "Требуется неотрицательная ширина"
-#: fortran/io.c:791 fortran/io.c:844
+#: fortran/io.c:790 fortran/io.c:843
#, no-c-format
msgid "Extension: Missing comma at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:859 fortran/io.c:862
+#: fortran/io.c:858 fortran/io.c:861
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s in format string at %C"
msgstr "формат %s, аргумент %s (аргумент %d)"
-#: fortran/io.c:903
+#: fortran/io.c:902
#, no-c-format
msgid "Format statement in module main block at %C."
msgstr ""
-#: fortran/io.c:909
+#: fortran/io.c:908
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing format label at %C"
msgstr "Отсутствует формальный параметр"
-#: fortran/io.c:967 fortran/io.c:991
+#: fortran/io.c:966 fortran/io.c:990
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate %s specification at %C"
msgstr "после предыдущей спецификации в `%#D'"
-#: fortran/io.c:998
+#: fortran/io.c:997
#, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1005
+#: fortran/io.c:1004
#, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1042
+#: fortran/io.c:1041
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate %s label specification at %C"
msgstr "повторная декларация метки %qs"
-#: fortran/io.c:1068
+#: fortran/io.c:1067
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s"
msgstr "%qD не является элементом типа %qT"
-#: fortran/io.c:1079
+#: fortran/io.c:1078
#, no-c-format
msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1092
+#: fortran/io.c:1091
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1100
+#: fortran/io.c:1099
#, no-c-format
msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1105
+#: fortran/io.c:1104
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1112
+#: fortran/io.c:1111
#, no-c-format
msgid "scalar '%s' FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1127
+#: fortran/io.c:1126
#, no-c-format
msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1134
+#: fortran/io.c:1133
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0"
-#: fortran/io.c:1145
+#: fortran/io.c:1144
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1151
+#: fortran/io.c:1150
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1158
+#: fortran/io.c:1157
#, no-c-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1166
+#: fortran/io.c:1165
#, no-c-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1174
+#: fortran/io.c:1173
#, no-c-format
msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1333 fortran/io.c:1341
+#: fortran/io.c:1332 fortran/io.c:1340
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1359 fortran/io.c:1367
+#: fortran/io.c:1358 fortran/io.c:1366
#, no-c-format
msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1379 fortran/io.c:1385
+#: fortran/io.c:1378 fortran/io.c:1384
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
msgstr "оператор break вне цикла или оператора switch"
-#: fortran/io.c:1438
+#: fortran/io.c:1437
#, no-c-format
msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1781
+#: fortran/io.c:1780
#, no-c-format
msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1920 fortran/match.c:1493
+#: fortran/io.c:1919 fortran/match.c:1492
#, no-c-format
msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1980
+#: fortran/io.c:1979
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2040
+#: fortran/io.c:2039
#, no-c-format
msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2096
+#: fortran/io.c:2095
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate format specification at %C"
msgstr "повторная инициализация %D"
-#: fortran/io.c:2113
+#: fortran/io.c:2112
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2149
+#: fortran/io.c:2148
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate NML specification at %C"
msgstr "повторная инициализация %D"
-#: fortran/io.c:2158
+#: fortran/io.c:2157
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2199
+#: fortran/io.c:2198
#, no-c-format
msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2260
+#: fortran/io.c:2259
#, no-c-format
msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2269
+#: fortran/io.c:2268
#, no-c-format
msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2277
+#: fortran/io.c:2276
#, no-c-format
msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2287
+#: fortran/io.c:2286
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
msgstr "метка %qD используется, но не определяется"
-#: fortran/io.c:2299
+#: fortran/io.c:2298
#, fuzzy, no-c-format
msgid "END tag label %d at %L not defined"
msgstr "метка %qD используется, но не определяется"
-#: fortran/io.c:2311
+#: fortran/io.c:2310
#, fuzzy, no-c-format
msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
msgstr "метка %qD используется, но не определяется"
-#: fortran/io.c:2321
+#: fortran/io.c:2320
#, fuzzy, no-c-format
msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
msgstr "метка %qD используется, но не определяется"
-#: fortran/io.c:2442
+#: fortran/io.c:2441
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
msgstr "синтаксическая ошибка в списке параметров макроса"
-#: fortran/io.c:2473
+#: fortran/io.c:2472
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected variable in READ statement at %C"
msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0"
-#: fortran/io.c:2479
+#: fortran/io.c:2478
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected expression in %s statement at %C"
msgstr "Предупреждать о декларациях, встретившихся после операторов"
-#: fortran/io.c:2490
+#: fortran/io.c:2489
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2499
+#: fortran/io.c:2498
#, no-c-format
msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2516
+#: fortran/io.c:2515
#, no-c-format
msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
msgstr ""
#. A general purpose syntax error.
-#: fortran/io.c:2576 fortran/io.c:2977 fortran/gfortran.h:1809
+#: fortran/io.c:2575 fortran/io.c:2976 fortran/gfortran.h:1808
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in %s statement at %C"
msgstr "синтаксическая ошибка при разборе `%s'"
-#: fortran/io.c:2804
+#: fortran/io.c:2803
#, no-c-format
msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2938
+#: fortran/io.c:2937
#, no-c-format
msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2947
+#: fortran/io.c:2946
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected comma in I/O list at %C"
msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0"
-#: fortran/io.c:3009
+#: fortran/io.c:3008
#, fuzzy, no-c-format
msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
msgstr "оператор RETURN в %0 недопустим внутри главной программы"
-#: fortran/io.c:3150 fortran/io.c:3201
+#: fortran/io.c:3149 fortran/io.c:3200
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3177
+#: fortran/io.c:3176
#, no-c-format
msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3187
+#: fortran/io.c:3186
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3194
+#: fortran/io.c:3193
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:181
+#: fortran/match.c:180
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Integer too large at %C"
msgstr "Целое в %0 слишком велико"
-#: fortran/match.c:242 fortran/parse.c:431
+#: fortran/match.c:241 fortran/parse.c:430
#, no-c-format
msgid "Too many digits in statement label at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:248
+#: fortran/match.c:247
#, no-c-format
msgid "Statement label at %C is zero"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:281
+#: fortran/match.c:280
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "использование `%D' неоднозначно"
-#: fortran/match.c:287
+#: fortran/match.c:286
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
msgstr "дублирование метки `%D'"
-#: fortran/match.c:413
+#: fortran/match.c:412
#, no-c-format
msgid "Name at %C is too long"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:530
+#: fortran/match.c:529
#, no-c-format
msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:536
+#: fortran/match.c:535
#, no-c-format
msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:567
+#: fortran/match.c:566
#, no-c-format
msgid "Expected a step value in iterator at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:579
+#: fortran/match.c:578
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in iterator at %C"
msgstr "синтаксическая ошибка в списке параметров макроса"
-#: fortran/match.c:815
+#: fortran/match.c:814
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
msgstr "Пропущена запятая в операторе FORMAT в %0"
-#: fortran/match.c:935 fortran/match.c:1011
+#: fortran/match.c:934 fortran/match.c:1010
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
-#: fortran/match.c:982
+#: fortran/match.c:981
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
msgstr "переполнение при вычислении целочисленного выражения"
-#: fortran/match.c:994
+#: fortran/match.c:993
#, no-c-format
msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1036
+#: fortran/match.c:1035
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
msgstr "Нет определения метки для оператора FORMAT в %0"
-#: fortran/match.c:1116 fortran/primary.c:2412
+#: fortran/match.c:1115 fortran/primary.c:2411
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1126
+#: fortran/match.c:1125
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1133
+#: fortran/match.c:1132
#, no-c-format
msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1177
+#: fortran/match.c:1176
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
-#: fortran/match.c:1183 fortran/match.c:1218
+#: fortran/match.c:1182 fortran/match.c:1217
#, no-c-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1212
+#: fortran/match.c:1211
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1375
+#: fortran/match.c:1374
#, no-c-format
msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1392
+#: fortran/match.c:1391
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s statement at %C is not within a loop"
msgstr "оператор continue вне цикла"
-#: fortran/match.c:1395
+#: fortran/match.c:1394
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
msgstr "оператор break вне цикла или оператора switch"
-#: fortran/match.c:1403
+#: fortran/match.c:1402
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
msgstr "оператор continue вне цикла"
-#: fortran/match.c:1416
+#: fortran/match.c:1415
#, fuzzy, no-c-format
msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
msgstr "оператор RETURN в %0 недопустим внутри главной программы"
-#: fortran/match.c:1471
+#: fortran/match.c:1470
#, no-c-format
msgid "Too many digits in STOP code at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1524
+#: fortran/match.c:1523
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
-#: fortran/match.c:1573
+#: fortran/match.c:1572
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C"
msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
-#: fortran/match.c:1619
+#: fortran/match.c:1618
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C"
msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
-#: fortran/match.c:1666 fortran/match.c:1718
+#: fortran/match.c:1665 fortran/match.c:1717
#, no-c-format
msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1802
+#: fortran/match.c:1801
#, no-c-format
msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1825
+#: fortran/match.c:1824
#, no-c-format
msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1833
+#: fortran/match.c:1832
#, no-c-format
msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1840 fortran/match.c:2006
+#: fortran/match.c:1839 fortran/match.c:2005
#, no-c-format
msgid "STAT expression at %C must be a variable"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1895
+#: fortran/match.c:1894
#, no-c-format
msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1973
+#: fortran/match.c:1972
#, no-c-format
msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1992
+#: fortran/match.c:1991
#, no-c-format
msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1999
+#: fortran/match.c:1998
#, no-c-format
msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2048
+#: fortran/match.c:2047
#, no-c-format
msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2079
+#: fortran/match.c:2078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
msgstr "оператор RETURN в %0 недопустим внутри главной программы"
-#: fortran/match.c:2274
+#: fortran/match.c:2273
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in common block name at %C"
msgstr "синтаксическая ошибка в списке параметров макроса"
-#: fortran/match.c:2310
+#: fortran/match.c:2309
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2357
+#: fortran/match.c:2356
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2369
+#: fortran/match.c:2368
#, no-c-format
msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2372
+#: fortran/match.c:2371
#, no-c-format
msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2384
+#: fortran/match.c:2383
#, no-c-format
msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2407
+#: fortran/match.c:2406
#, no-c-format
msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2418
+#: fortran/match.c:2417
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2450
+#: fortran/match.c:2449
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2560
+#: fortran/match.c:2559
#, no-c-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2567
+#: fortran/match.c:2566
#, no-c-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2594
+#: fortran/match.c:2593
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2601
+#: fortran/match.c:2600
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
msgstr "Альтернативный спецификатор возврата в %0 некорректен внутри функции"
-#: fortran/match.c:2607
+#: fortran/match.c:2606
#, no-c-format
msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2736
+#: fortran/match.c:2735
#, no-c-format
msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2745
+#: fortran/match.c:2744
#, no-c-format
msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2774
+#: fortran/match.c:2773
#, no-c-format
msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2788
+#: fortran/match.c:2787
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
msgstr "Расширение COMMON-области по сравнению с исходным размером посредством оператора EQUIVALENCE для `%A'"
-#: fortran/match.c:2950
+#: fortran/match.c:2949
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Statement function at %L is recursive"
msgstr "Функция-оператор `%A', определенная в %0, не используется"
-#: fortran/match.c:3040
+#: fortran/match.c:3039
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
msgstr "Ожидалась бинарная операция между выражениями в %0 и в %1"
-#: fortran/match.c:3063
+#: fortran/match.c:3062
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected the name of the select case construct at %C"
msgstr " ожидался шаблон класса, обнаружено %qT"
-#: fortran/match.c:3075
+#: fortran/match.c:3074
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected case name of '%s' at %C"
msgstr "ожидалось имя типа"
-#: fortran/match.c:3119
+#: fortran/match.c:3118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected CASE statement at %C"
msgstr "ожидалось имя типа"
-#: fortran/match.c:3171
+#: fortran/match.c:3170
#, no-c-format
msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3291
+#: fortran/match.c:3290
#, no-c-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3322
+#: fortran/match.c:3321
#, no-c-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3424
+#: fortran/match.c:3423
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
msgstr "синтаксическая ошибка в списке параметров макроса"
-#: fortran/matchexp.c:30
+#: fortran/matchexp.c:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax error in expression at %C"
msgstr "переполнение при вычислении целочисленного выражения"
-#: fortran/matchexp.c:74
+#: fortran/matchexp.c:73
#, no-c-format
msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/matchexp.c:82
+#: fortran/matchexp.c:81
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
msgstr "\"%s\" нельзя использовать как имя макроса, поскольку это имя операции C++"
-#: fortran/matchexp.c:181
+#: fortran/matchexp.c:180
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
msgstr "Ожидалась бинарная операция между выражениями в %0 и в %1"
-#: fortran/matchexp.c:312
+#: fortran/matchexp.c:311
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected exponent in expression at %C"
msgstr "некорректное адресное выражение"
-#: fortran/matchexp.c:348 fortran/matchexp.c:452
+#: fortran/matchexp.c:347 fortran/matchexp.c:451
#, no-c-format
msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
msgstr ""
-#: fortran/misc.c:42
+#: fortran/misc.c:41
#, no-c-format
msgid "Out of memory-- malloc() failed"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:532
+#: fortran/module.c:531
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
msgstr "Отсутствует спецификатор %A в операторе в %0"
-#: fortran/module.c:840
+#: fortran/module.c:839
#, no-c-format
msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:844
+#: fortran/module.c:843
#, no-c-format
msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:848
+#: fortran/module.c:847
#, no-c-format
msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:890
+#: fortran/module.c:889
#, fuzzy
msgid "Unexpected EOF"
msgstr "некорректный операнд"
-#: fortran/module.c:922
+#: fortran/module.c:921
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of module in string constant"
msgstr "Неожиданное окончание строки формата"
-#: fortran/module.c:976
+#: fortran/module.c:975
#, fuzzy
msgid "Integer overflow"
msgstr "переполнение при вычислении целочисленного выражения"
-#: fortran/module.c:1007
+#: fortran/module.c:1006
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1114
+#: fortran/module.c:1113
msgid "Bad name"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1158
+#: fortran/module.c:1157
#, fuzzy
msgid "Expected name"
msgstr "ожидалось имя типа"
-#: fortran/module.c:1161
+#: fortran/module.c:1160
#, fuzzy
msgid "Expected left parenthesis"
msgstr "Отсутствует открывающая скобка"
-#: fortran/module.c:1164
+#: fortran/module.c:1163
msgid "Expected right parenthesis"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1167
+#: fortran/module.c:1166
#, fuzzy
msgid "Expected integer"
msgstr "ожидалось имя типа"
-#: fortran/module.c:1170
+#: fortran/module.c:1169
#, fuzzy
msgid "Expected string"
msgstr "_Pragma требует литеральную строку в скобках"
-#: fortran/module.c:1194
+#: fortran/module.c:1193
#, fuzzy
msgid "find_enum(): Enum not found"
msgstr "нет поля %qs"
-#: fortran/module.c:1209
+#: fortran/module.c:1208
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Error writing modules file: %s"
msgstr "%s:ошибка записи в выходной файл '%s'\n"
-#: fortran/module.c:1574
+#: fortran/module.c:1573
#, fuzzy
msgid "Expected attribute bit name"
msgstr "атрибут packed не требуется"
-#: fortran/module.c:2332
+#: fortran/module.c:2331
#, fuzzy
msgid "Expected integer string"
msgstr "Неожиданное окончание строки формата"
-#: fortran/module.c:2336
+#: fortran/module.c:2335
msgid "Error converting integer"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:2359
+#: fortran/module.c:2358
#, fuzzy
msgid "Expected real string"
msgstr "некорректное адресное выражение"
-#: fortran/module.c:2548
+#: fortran/module.c:2547
#, fuzzy
msgid "Expected expression type"
msgstr "некорректное адресное выражение"
-#: fortran/module.c:2596
+#: fortran/module.c:2595
#, fuzzy
msgid "Bad operator"
msgstr "некорректный операнд"
-#: fortran/module.c:2682
+#: fortran/module.c:2681
#, fuzzy
msgid "Bad type in constant expression"
msgstr "переполнение при вычислении константного выражения"
-#: fortran/module.c:2719
+#: fortran/module.c:2718
#, no-c-format
msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3496
+#: fortran/module.c:3495
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3504
+#: fortran/module.c:3503
#, no-c-format
msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3510
+#: fortran/module.c:3509
#, no-c-format
msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3871
+#: fortran/module.c:3870
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
msgstr "%s: ошибка открытия файла '%s' на чтение: %s\n"
-#: fortran/module.c:3896
+#: fortran/module.c:3895
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
msgstr "%s: ошибка записи файла '%s': %s\n"
-#: fortran/module.c:3917
+#: fortran/module.c:3916
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
msgstr "%s: ошибка открытия файла '%s' на чтение: %s\n"
-#: fortran/module.c:3932
+#: fortran/module.c:3931
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of module"
msgstr "некорректный операнд"
-#: fortran/module.c:3937
+#: fortran/module.c:3936
#, no-c-format
msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3947
+#: fortran/module.c:3946
#, no-c-format
msgid "Can't USE the same module we're building!"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:135 fortran/openmp.c:502
+#: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:501
#, no-c-format
msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:166
+#: fortran/openmp.c:165
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
msgstr "синтаксическая ошибка в списке параметров макроса"
-#: fortran/openmp.c:292
+#: fortran/openmp.c:291
#, no-c-format
msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:481
+#: fortran/openmp.c:480
#, no-c-format
msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:521
+#: fortran/openmp.c:520
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
msgstr "ошибка в элементе пула констант #%d\n"
-#: fortran/openmp.c:686 fortran/resolve.c:4935 fortran/resolve.c:5196
+#: fortran/openmp.c:685 fortran/resolve.c:4934 fortran/resolve.c:5195
#, no-c-format
msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:694
+#: fortran/openmp.c:693
#, no-c-format
msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:702
+#: fortran/openmp.c:701
#, no-c-format
msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:716 fortran/openmp.c:726 fortran/openmp.c:733
-#: fortran/openmp.c:743
+#: fortran/openmp.c:715 fortran/openmp.c:725 fortran/openmp.c:732
+#: fortran/openmp.c:742
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:766
+#: fortran/openmp.c:765
#, no-c-format
msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:769
+#: fortran/openmp.c:768
#, no-c-format
msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:777
+#: fortran/openmp.c:776
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:780
+#: fortran/openmp.c:779
#, no-c-format
msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:788
+#: fortran/openmp.c:787
#, no-c-format
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:791
+#: fortran/openmp.c:790
#, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:799
+#: fortran/openmp.c:798
#, no-c-format
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:802
+#: fortran/openmp.c:801
#, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:807
+#: fortran/openmp.c:806
#, no-c-format
msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:810
+#: fortran/openmp.c:809
#, no-c-format
msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:813
+#: fortran/openmp.c:812
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT в %s"
-#: fortran/openmp.c:817
+#: fortran/openmp.c:816
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:822
+#: fortran/openmp.c:821
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:831
+#: fortran/openmp.c:830
#, no-c-format
msgid "%c REDUCTION variable '%s' is %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:842
+#: fortran/openmp.c:841
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:853
+#: fortran/openmp.c:852
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:862
+#: fortran/openmp.c:861
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:971
+#: fortran/openmp.c:970
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1011
+#: fortran/openmp.c:1010
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1059
+#: fortran/openmp.c:1058
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1073
+#: fortran/openmp.c:1072
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1105
+#: fortran/openmp.c:1104
#, no-c-format
msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1129
+#: fortran/openmp.c:1128
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IORor IEOR must have two arguments at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1136
+#: fortran/openmp.c:1135
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1152
+#: fortran/openmp.c:1151
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1155
+#: fortran/openmp.c:1154
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1161
+#: fortran/openmp.c:1160
#, no-c-format
msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1179
+#: fortran/openmp.c:1178
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1276
+#: fortran/openmp.c:1275
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1282
+#: fortran/openmp.c:1281
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1286
+#: fortran/openmp.c:1285
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1294
+#: fortran/openmp.c:1293
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:253
+#: fortran/options.c:252
#, no-c-format
msgid "Reading file '%s' as free form."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:263
+#: fortran/options.c:262
#, no-c-format
msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:266
+#: fortran/options.c:265
#, no-c-format
msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:342
+#: fortran/options.c:341
#, c-format
msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:348
+#: fortran/options.c:347
#, c-format
msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:390
+#: fortran/options.c:389
#, no-c-format
msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:498
+#: fortran/options.c:497
#, no-c-format
msgid "Fixed line length must be at least seven."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:560
+#: fortran/options.c:559
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maximum supported identifier length is %d"
msgstr "Отсутствует идентификатор"
-#: fortran/options.c:652
+#: fortran/options.c:651
#, no-c-format
msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:294
+#: fortran/parse.c:293
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unclassifiable statement at %C"
msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
-#: fortran/parse.c:318
+#: fortran/parse.c:317
#, no-c-format
msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:395
+#: fortran/parse.c:394
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
-#: fortran/parse.c:434 fortran/parse.c:575
+#: fortran/parse.c:433 fortran/parse.c:574
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
msgstr "%qE не является корректным аргументом шаблона"
-#: fortran/parse.c:441 fortran/parse.c:567
+#: fortran/parse.c:440 fortran/parse.c:566
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
msgstr "Не цифра в %0 в поле метки [info -f g77 M LEX]"
-#: fortran/parse.c:454 fortran/parse.c:489 fortran/parse.c:615
+#: fortran/parse.c:453 fortran/parse.c:488 fortran/parse.c:614
#, no-c-format
msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:462 fortran/parse.c:627
+#: fortran/parse.c:461 fortran/parse.c:626
#, no-c-format
msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:554 fortran/parse.c:594
+#: fortran/parse.c:553 fortran/parse.c:593
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bad continuation line at %C"
msgstr "Инициализация пустого общего блока в %0"
-#: fortran/parse.c:653
+#: fortran/parse.c:652
#, no-c-format
msgid "Line truncated at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:831
+#: fortran/parse.c:830
#, no-c-format
msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:903
+#: fortran/parse.c:902
msgid "arithmetic IF"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:909
+#: fortran/parse.c:908
#, fuzzy
msgid "attribute declaration"
msgstr "Некорректная декларация"
-#: fortran/parse.c:939
+#: fortran/parse.c:938
#, fuzzy
msgid "data declaration"
msgstr "пустая декларация"
-#: fortran/parse.c:948
+#: fortran/parse.c:947
#, fuzzy
msgid "derived type declaration"
msgstr "пустая декларация"
-#: fortran/parse.c:1027
+#: fortran/parse.c:1026
msgid "block IF"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1036
+#: fortran/parse.c:1035
msgid "implied END DO"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1103
+#: fortran/parse.c:1102
msgid "assignment"
msgstr "присваивание"
-#: fortran/parse.c:1106
+#: fortran/parse.c:1105
#, fuzzy
msgid "pointer assignment"
msgstr "присваивание"
-#: fortran/parse.c:1115
+#: fortran/parse.c:1114
msgid "simple IF"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1333
+#: fortran/parse.c:1332
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C"
msgstr "ожидалось имя типа"
-#: fortran/parse.c:1465
+#: fortran/parse.c:1464
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
msgstr "Оператор в %0 некорректен в контексте, установленном оператором в %1"
-#: fortran/parse.c:1482
+#: fortran/parse.c:1481
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected end of file in '%s'"
msgstr "Неожиданное окончание строки формата"
-#: fortran/parse.c:1536
+#: fortran/parse.c:1535
#, no-c-format
msgid "Derived type definition at %C has no components"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1547
+#: fortran/parse.c:1546
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1554
+#: fortran/parse.c:1553
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1562
+#: fortran/parse.c:1561
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
-#: fortran/parse.c:1574
+#: fortran/parse.c:1573
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1581
+#: fortran/parse.c:1580
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1586
+#: fortran/parse.c:1585
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
-#: fortran/parse.c:1653
+#: fortran/parse.c:1652
#, no-c-format
msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1728
+#: fortran/parse.c:1727
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1755
+#: fortran/parse.c:1754
#, no-c-format
msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1760
+#: fortran/parse.c:1759
#, no-c-format
msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1778
+#: fortran/parse.c:1777
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1792
+#: fortran/parse.c:1791
#, no-c-format
msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1857
+#: fortran/parse.c:1856
#, no-c-format
msgid "%s statement must appear in a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1864
+#: fortran/parse.c:1863
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1941
+#: fortran/parse.c:1940
#, no-c-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1962
+#: fortran/parse.c:1961
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2022
+#: fortran/parse.c:2021
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2074
+#: fortran/parse.c:2073
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
msgstr "оператор PUBLIC или PRIVATE в %1 несовместим с оператором PUBLIC или PRIVATE в %0"
-#: fortran/parse.c:2092
+#: fortran/parse.c:2091
#, no-c-format
msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2154
+#: fortran/parse.c:2153
#, no-c-format
msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2212
+#: fortran/parse.c:2211
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2247
+#: fortran/parse.c:2246
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2256
+#: fortran/parse.c:2255
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2306
+#: fortran/parse.c:2305
#, no-c-format
msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2322
+#: fortran/parse.c:2321
#, no-c-format
msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2578
+#: fortran/parse.c:2577
#, no-c-format
msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2635
+#: fortran/parse.c:2634
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2799
+#: fortran/parse.c:2798
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2850
+#: fortran/parse.c:2849
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2935
+#: fortran/parse.c:2934
#, fuzzy, no-c-format
msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
msgstr "оператор RETURN в %0 недопустим внутри главной программы"
-#: fortran/parse.c:2984
+#: fortran/parse.c:2983
#, no-c-format
msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:3005
+#: fortran/parse.c:3004
#, no-c-format
msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:3030
+#: fortran/parse.c:3029
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:3073
+#: fortran/parse.c:3072
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
msgstr "ожидалось имя типа"
@@ -7601,778 +7601,778 @@ msgstr "ожидалось имя типа"
#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
#. instance is an implied main program, ie data decls or executable
#. statements, we're in for lots of errors.
-#: fortran/parse.c:3252
+#: fortran/parse.c:3251
#, no-c-format
msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:89
+#: fortran/primary.c:88
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing kind-parameter at %C"
msgstr "Отсутствует формальный параметр"
-#: fortran/primary.c:212
+#: fortran/primary.c:211
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Integer kind %d at %C not available"
msgstr "тело функции недоступно"
-#: fortran/primary.c:220
+#: fortran/primary.c:219
#, no-c-format
msgid "Integer too big for its kind at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:250
+#: fortran/primary.c:249
#, no-c-format
msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:262
+#: fortran/primary.c:261
#, no-c-format
msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:268
+#: fortran/primary.c:267
#, no-c-format
msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:356
+#: fortran/primary.c:355
#, no-c-format
msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:366
+#: fortran/primary.c:365
#, no-c-format
msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:372
+#: fortran/primary.c:371
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
msgstr "Символьная константа нулевой длины в %0"
-#: fortran/primary.c:394
+#: fortran/primary.c:393
#, no-c-format
msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax."
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:420
+#: fortran/primary.c:419
#, no-c-format
msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:520
+#: fortran/primary.c:519
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing exponent in real number at %C"
msgstr "В %1 отсутствует значение порядка для вещественного числа в %0"
-#: fortran/primary.c:577
+#: fortran/primary.c:576
#, no-c-format
msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:589
+#: fortran/primary.c:588
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid real kind %d at %C"
msgstr "некорректный операнд для %%R"
-#: fortran/primary.c:603
+#: fortran/primary.c:602
#, no-c-format
msgid "Real constant overflows its kind at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:608
+#: fortran/primary.c:607
#, no-c-format
msgid "Real constant underflows its kind at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:700
+#: fortran/primary.c:699
#, no-c-format
msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:935
+#: fortran/primary.c:934
#, no-c-format
msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:956
+#: fortran/primary.c:955
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
msgstr "Символьная константа нулевой длины в %0"
-#: fortran/primary.c:1037
+#: fortran/primary.c:1036
#, no-c-format
msgid "Bad kind for logical constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1074
+#: fortran/primary.c:1073
#, no-c-format
msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1080
+#: fortran/primary.c:1079
#, no-c-format
msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1086
+#: fortran/primary.c:1085
#, no-c-format
msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1090
+#: fortran/primary.c:1089
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1120
+#: fortran/primary.c:1119
#, no-c-format
msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1247
+#: fortran/primary.c:1246
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
msgstr "ошибка в элементе пула констант #%d\n"
-#: fortran/primary.c:1429
+#: fortran/primary.c:1428
#, no-c-format
msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1493
+#: fortran/primary.c:1492
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extension: argument list function at %C"
msgstr "отсутствует аргумент ключа %qs"
-#: fortran/primary.c:1560
+#: fortran/primary.c:1559
#, no-c-format
msgid "Expected alternate return label at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1579
+#: fortran/primary.c:1578
#, no-c-format
msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1624
+#: fortran/primary.c:1623
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in argument list at %C"
msgstr "синтаксическая ошибка в списке параметров макроса"
-#: fortran/primary.c:1711
+#: fortran/primary.c:1710
#, no-c-format
msgid "Expected structure component name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1952
+#: fortran/primary.c:1951
#, no-c-format
msgid "Too many components in structure constructor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1967
+#: fortran/primary.c:1966
#, no-c-format
msgid "Too few components in structure constructor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1985
+#: fortran/primary.c:1984
#, no-c-format
msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2040
+#: fortran/primary.c:2039
#, no-c-format
msgid "'%s' is array valued and directly recursive at %C , so the keyword RESULT must be specified in the FUNCTION statement"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2115
+#: fortran/primary.c:2114
#, no-c-format
msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2146
+#: fortran/primary.c:2145
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
msgstr "Функция-оператор `%A', определенная в %0, не используется"
-#: fortran/primary.c:2149
+#: fortran/primary.c:2148
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
msgstr "функция возвращает агрегатное значение"
-#: fortran/primary.c:2315
+#: fortran/primary.c:2314
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
msgstr "отсутствует аргумент ключа %qs"
-#: fortran/primary.c:2343
+#: fortran/primary.c:2342
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
msgstr "переполнение при вычислении выражения с плавающей точкой"
-#: fortran/primary.c:2410
+#: fortran/primary.c:2409
#, no-c-format
msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2433
+#: fortran/primary.c:2432
#, no-c-format
msgid "Expected VARIABLE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:112
+#: fortran/resolve.c:111
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
msgstr "Альтернативный спецификатор возврата в %0 некорректен внутри функции"
-#: fortran/resolve.c:116
+#: fortran/resolve.c:115
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
msgstr "Альтернативный спецификатор возврата в %0 некорректен внутри функции"
-#: fortran/resolve.c:130
+#: fortran/resolve.c:129
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:138
+#: fortran/resolve.c:137
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:151 fortran/resolve.c:964
+#: fortran/resolve.c:150 fortran/resolve.c:963
#, no-c-format
msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:195
+#: fortran/resolve.c:194
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:200
+#: fortran/resolve.c:199
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:210
+#: fortran/resolve.c:209
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:218
+#: fortran/resolve.c:217
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:230
+#: fortran/resolve.c:229
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1"
-#: fortran/resolve.c:241
+#: fortran/resolve.c:240
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1"
-#: fortran/resolve.c:302
+#: fortran/resolve.c:301
#, no-c-format
msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:317
+#: fortran/resolve.c:316
#, no-c-format
msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:480
+#: fortran/resolve.c:479
#, no-c-format
msgid "Procedure %s at %L has entries with mismatched array specifications"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:507
+#: fortran/resolve.c:506
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:511
+#: fortran/resolve.c:510
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:518
+#: fortran/resolve.c:517
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:522
+#: fortran/resolve.c:521
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:560
+#: fortran/resolve.c:559
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:565
+#: fortran/resolve.c:564
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:662
+#: fortran/resolve.c:661
#, no-c-format
msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:675
+#: fortran/resolve.c:674
#, no-c-format
msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:692
+#: fortran/resolve.c:691
#, no-c-format
msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:814
+#: fortran/resolve.c:813
#, no-c-format
msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:878 fortran/resolve.c:4413 fortran/resolve.c:5161
+#: fortran/resolve.c:877 fortran/resolve.c:4412 fortran/resolve.c:5160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
msgstr "Метка %A уже определена в %1 а затем переопределена в %0"
-#: fortran/resolve.c:914
+#: fortran/resolve.c:913
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr "Функция-оператор `%A', определенная в %0, не используется"
-#: fortran/resolve.c:921
+#: fortran/resolve.c:920
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr "Функция-оператор `%A', определенная в %0, не используется"
-#: fortran/resolve.c:928
+#: fortran/resolve.c:927
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "Внешняя процедура `%A' передана как фактический аргумент в %0, но не декларирована явно как EXTERNAL"
-#: fortran/resolve.c:934
+#: fortran/resolve.c:933
#, no-c-format
msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:941
+#: fortran/resolve.c:940
#, fuzzy, no-c-format
msgid "GENERIC non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "Внешняя процедура `%A' передана как фактический аргумент в %0, но не декларирована явно как EXTERNAL"
-#: fortran/resolve.c:980
+#: fortran/resolve.c:979
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
msgstr "использование `%D' неоднозначно"
-#: fortran/resolve.c:1025
+#: fortran/resolve.c:1024
#, fuzzy, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
-#: fortran/resolve.c:1032
+#: fortran/resolve.c:1031
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1043
+#: fortran/resolve.c:1042
#, fuzzy, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
msgstr "`this' недопустим в данном контексте"
-#: fortran/resolve.c:1052
+#: fortran/resolve.c:1051
#, no-c-format
msgid "Kind of by-value argument at %L is larger than default kind"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1065
+#: fortran/resolve.c:1064
#, no-c-format
msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1182
+#: fortran/resolve.c:1181
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optionalargument with the same rank (12.4.1.5)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1207
+#: fortran/resolve.c:1206
#, fuzzy
msgid "elemental subroutine"
msgstr "В подпрограмме"
-#: fortran/resolve.c:1340
+#: fortran/resolve.c:1339
#, fuzzy, no-c-format
msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
msgstr "ошибка в аргументах spec-функции '%s'"
-#: fortran/resolve.c:1350
+#: fortran/resolve.c:1349
#, no-c-format
msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1388
+#: fortran/resolve.c:1387
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1434
+#: fortran/resolve.c:1433
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
msgstr "ошибка в аргументах spec-функции '%s'"
-#: fortran/resolve.c:1490 fortran/resolve.c:7122
+#: fortran/resolve.c:1489 fortran/resolve.c:7121
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1564
+#: fortran/resolve.c:1563
#, fuzzy, no-c-format
msgid "'%s' at %L is not a function"
msgstr "%q+D не является функцией,"
#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
-#: fortran/resolve.c:1597
+#: fortran/resolve.c:1596
#, no-c-format
msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1650
+#: fortran/resolve.c:1649
#, no-c-format
msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1700
+#: fortran/resolve.c:1699
#, no-c-format
msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1707
+#: fortran/resolve.c:1706
#, no-c-format
msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1722
+#: fortran/resolve.c:1721
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
-#: fortran/resolve.c:1730
+#: fortran/resolve.c:1729
#, no-c-format
msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1775
+#: fortran/resolve.c:1774
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1778
+#: fortran/resolve.c:1777
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1842
+#: fortran/resolve.c:1841
#, no-c-format
msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1851
+#: fortran/resolve.c:1850
#, no-c-format
msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1886
+#: fortran/resolve.c:1885
#, no-c-format
msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1930
+#: fortran/resolve.c:1929
#, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1987
+#: fortran/resolve.c:1986
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2010
+#: fortran/resolve.c:2009
#, no-c-format
msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2018
+#: fortran/resolve.c:2017
#, no-c-format
msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2088
+#: fortran/resolve.c:2087
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
msgstr "shared и mdll несовместимы"
-#: fortran/resolve.c:2145
+#: fortran/resolve.c:2144
#, c-format
msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2161
+#: fortran/resolve.c:2160
#, c-format
msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2175
+#: fortran/resolve.c:2174
#, c-format
msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2194
+#: fortran/resolve.c:2193
#, c-format
msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2208
+#: fortran/resolve.c:2207
#, c-format
msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2218
+#: fortran/resolve.c:2217
#, fuzzy
msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
msgstr "квалификаторы `%V' не могут быть применены к %qT"
-#: fortran/resolve.c:2244
+#: fortran/resolve.c:2243
#, c-format
msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2249
+#: fortran/resolve.c:2248
#, c-format
msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2257
+#: fortran/resolve.c:2256
#, c-format
msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2260
+#: fortran/resolve.c:2259
#, c-format
msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2331
+#: fortran/resolve.c:2330
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
msgstr "некорректные ограничители операндов в операторе `asm'"
-#: fortran/resolve.c:2535
+#: fortran/resolve.c:2534
#, no-c-format
msgid "Illegal stride of zero at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2584
+#: fortran/resolve.c:2583
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Array reference at %L is out of bounds"
msgstr "Элемент массива в %0 вне диапазона, заданного в определении"
-#: fortran/resolve.c:2605
+#: fortran/resolve.c:2604
#, no-c-format
msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2615
+#: fortran/resolve.c:2614
#, no-c-format
msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2643
+#: fortran/resolve.c:2642
#, no-c-format
msgid "Array index at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2649
+#: fortran/resolve.c:2648
#, no-c-format
msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2655
+#: fortran/resolve.c:2654
#, no-c-format
msgid "Extension: REAL array index at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2685
+#: fortran/resolve.c:2684
#, no-c-format
msgid "Argument dim at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2691
+#: fortran/resolve.c:2690
#, no-c-format
msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2811
+#: fortran/resolve.c:2810
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
msgstr "Массив `%A' в %0 слишком велик"
-#: fortran/resolve.c:2849
+#: fortran/resolve.c:2848
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2856
+#: fortran/resolve.c:2855
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2865
+#: fortran/resolve.c:2864
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L is less than one"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2878
+#: fortran/resolve.c:2877
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2885
+#: fortran/resolve.c:2884
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Substring end index at %L must be scalar"
msgstr "Начало или конец подстроки в %0 вне диапазона, заданного в определении"
-#: fortran/resolve.c:2895
+#: fortran/resolve.c:2894
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
msgstr "Начало или конец подстроки в %0 вне диапазона, заданного в определении"
-#: fortran/resolve.c:2970
+#: fortran/resolve.c:2969
#, no-c-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2978
+#: fortran/resolve.c:2977
#, no-c-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2998
+#: fortran/resolve.c:2997
#, no-c-format
msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3173
+#: fortran/resolve.c:3172
#, no-c-format
msgid "Variable '%s',used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3178
+#: fortran/resolve.c:3177
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3301
+#: fortran/resolve.c:3300
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be a scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3309
+#: fortran/resolve.c:3308
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3312
+#: fortran/resolve.c:3311
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3328
+#: fortran/resolve.c:3327
#, no-c-format
msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3337
+#: fortran/resolve.c:3336
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3361
+#: fortran/resolve.c:3360
#, no-c-format
msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3396
+#: fortran/resolve.c:3395
#, no-c-format
msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3401
+#: fortran/resolve.c:3400
#, no-c-format
msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3408
+#: fortran/resolve.c:3407
#, no-c-format
msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3416
+#: fortran/resolve.c:3415
#, no-c-format
msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3421
+#: fortran/resolve.c:3420
#, no-c-format
msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3519
+#: fortran/resolve.c:3518
#, no-c-format
msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3525
+#: fortran/resolve.c:3524
#, no-c-format
msgid "Can't deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3686
+#: fortran/resolve.c:3685
#, no-c-format
msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3717
+#: fortran/resolve.c:3716
#, no-c-format
msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3724
+#: fortran/resolve.c:3723
#, no-c-format
msgid "Can't allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3748
+#: fortran/resolve.c:3747
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Выход за границы в подстроке или обращении к массиву для `%A' в операторе в %0"
-#: fortran/resolve.c:3778
+#: fortran/resolve.c:3777
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Нет определения метки для оператора FORMAT в %0"
-#: fortran/resolve.c:3796
+#: fortran/resolve.c:3795
#, no-c-format
msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
msgstr ""
@@ -8381,844 +8381,844 @@ msgstr ""
#. element in the list. Either way, we must
#. issue an error and get the next case from P.
#. FIXME: Sort P and Q by line number.
-#: fortran/resolve.c:3955
+#: fortran/resolve.c:3954
#, no-c-format
msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4006
+#: fortran/resolve.c:4005
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
msgstr "оператор-выражение имеет неполный тип"
-#: fortran/resolve.c:4017
+#: fortran/resolve.c:4016
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4029
+#: fortran/resolve.c:4028
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4076
+#: fortran/resolve.c:4075
#, no-c-format
msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4094
+#: fortran/resolve.c:4093
#, no-c-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4103
+#: fortran/resolve.c:4102
#, no-c-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4168
+#: fortran/resolve.c:4167
#, no-c-format
msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4195
+#: fortran/resolve.c:4194
#, no-c-format
msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4207
+#: fortran/resolve.c:4206
#, no-c-format
msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4221
+#: fortran/resolve.c:4220
#, no-c-format
msgid "Range specification at %L can never be matched"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4324
+#: fortran/resolve.c:4323
#, no-c-format
msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4363
+#: fortran/resolve.c:4362
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4370
+#: fortran/resolve.c:4369
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4377
+#: fortran/resolve.c:4376
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4386
+#: fortran/resolve.c:4385
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4420
+#: fortran/resolve.c:4419
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
msgstr "Оператор в %0 некорректен в контексте, установленном оператором в %1"
-#: fortran/resolve.c:4429
+#: fortran/resolve.c:4428
#, no-c-format
msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4462
+#: fortran/resolve.c:4461
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
msgstr "Оператор в %0 некорректен в контексте, установленном оператором в %1"
-#: fortran/resolve.c:4478
+#: fortran/resolve.c:4477
#, no-c-format
msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4552
+#: fortran/resolve.c:4551
#, no-c-format
msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4568
+#: fortran/resolve.c:4567
#, no-c-format
msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4582 fortran/resolve.c:4781
+#: fortran/resolve.c:4581 fortran/resolve.c:4780
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
-#: fortran/resolve.c:4658
+#: fortran/resolve.c:4657
#, fuzzy, no-c-format
msgid "expression reference type error at %L"
msgstr "возврат ссылки на временную переменную"
-#: fortran/resolve.c:4690
+#: fortran/resolve.c:4689
#, no-c-format
msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4737
+#: fortran/resolve.c:4736
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение"
-#: fortran/resolve.c:4745
+#: fortran/resolve.c:4744
#, no-c-format
msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4874
+#: fortran/resolve.c:4873
#, no-c-format
msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4886 fortran/resolve.c:4889 fortran/resolve.c:4892
+#: fortran/resolve.c:4885 fortran/resolve.c:4888 fortran/resolve.c:4891
#, no-c-format
msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4945
+#: fortran/resolve.c:4944
#, no-c-format
msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5075
+#: fortran/resolve.c:5074
#, no-c-format
msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5078
+#: fortran/resolve.c:5077
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5089
+#: fortran/resolve.c:5088
#, no-c-format
msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5104
+#: fortran/resolve.c:5103
#, no-c-format
msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5131
+#: fortran/resolve.c:5130
#, no-c-format
msgid "rhs of CHARACTER assignment at %L will be truncated (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5140
+#: fortran/resolve.c:5139
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5149
+#: fortran/resolve.c:5148
#, no-c-format
msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5169
+#: fortran/resolve.c:5168
#, no-c-format
msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5184
+#: fortran/resolve.c:5183
#, no-c-format
msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5226
+#: fortran/resolve.c:5225
#, no-c-format
msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5233
+#: fortran/resolve.c:5232
#, no-c-format
msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5245
+#: fortran/resolve.c:5244
#, no-c-format
msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5311
+#: fortran/resolve.c:5310
#, no-c-format
msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5514
+#: fortran/resolve.c:5513
#, no-c-format
msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5517
+#: fortran/resolve.c:5516
#, no-c-format
msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5524
+#: fortran/resolve.c:5523
#, no-c-format
msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5535
+#: fortran/resolve.c:5534
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5591
+#: fortran/resolve.c:5590
#, no-c-format
msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5605
+#: fortran/resolve.c:5604
#, no-c-format
msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5624
+#: fortran/resolve.c:5623
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5662
+#: fortran/resolve.c:5661
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
-#: fortran/resolve.c:5665
+#: fortran/resolve.c:5664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
-#: fortran/resolve.c:5668
+#: fortran/resolve.c:5667
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
-#: fortran/resolve.c:5671
+#: fortran/resolve.c:5670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
-#: fortran/resolve.c:5674
+#: fortran/resolve.c:5673
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
-#: fortran/resolve.c:5677
+#: fortran/resolve.c:5676
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
-#: fortran/resolve.c:5692
+#: fortran/resolve.c:5691
#, no-c-format
msgid "The type %s cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5716
+#: fortran/resolve.c:5715
#, no-c-format
msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5742
+#: fortran/resolve.c:5741
#, no-c-format
msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5761
+#: fortran/resolve.c:5760
#, no-c-format
msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5769
+#: fortran/resolve.c:5768
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
-#: fortran/resolve.c:5792
+#: fortran/resolve.c:5791
#, no-c-format
msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5807
+#: fortran/resolve.c:5806
#, fuzzy, no-c-format
msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
-#: fortran/resolve.c:5815
+#: fortran/resolve.c:5814
#, no-c-format
msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5836
+#: fortran/resolve.c:5835
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5840
+#: fortran/resolve.c:5839
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5844
+#: fortran/resolve.c:5843
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5848
+#: fortran/resolve.c:5847
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5857
+#: fortran/resolve.c:5856
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5882
+#: fortran/resolve.c:5881
#, no-c-format
msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5897
+#: fortran/resolve.c:5896
#, no-c-format
msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5907
+#: fortran/resolve.c:5906
#, no-c-format
msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5917
+#: fortran/resolve.c:5916
#, no-c-format
msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5935
+#: fortran/resolve.c:5934
#, no-c-format
msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5976
+#: fortran/resolve.c:5975
#, no-c-format
msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5989
+#: fortran/resolve.c:5988
#, no-c-format
msgid "The array '%s' must have constant shape to be a NAMELIST object at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6002
+#: fortran/resolve.c:6001
#, no-c-format
msgid "NAMELIST object '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6021
+#: fortran/resolve.c:6020
#, no-c-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6038
+#: fortran/resolve.c:6037
#, no-c-format
msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6050
+#: fortran/resolve.c:6049
#, no-c-format
msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6061
+#: fortran/resolve.c:6060
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
msgstr "несовместимые типы в операторе `%s'"
-#: fortran/resolve.c:6163
+#: fortran/resolve.c:6162
#, no-c-format
msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6166
+#: fortran/resolve.c:6165
#, no-c-format
msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6179
+#: fortran/resolve.c:6178
#, no-c-format
msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6194
+#: fortran/resolve.c:6193
#, no-c-format
msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6213
+#: fortran/resolve.c:6212
#, no-c-format
msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6251
+#: fortran/resolve.c:6250
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Intrinsic at %L does not exist"
msgstr "%s: определение функции %qs не преобразовано\n"
-#: fortran/resolve.c:6284
+#: fortran/resolve.c:6283
#, no-c-format
msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6363
+#: fortran/resolve.c:6362
#, no-c-format
msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6407
+#: fortran/resolve.c:6406
#, no-c-format
msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6420
+#: fortran/resolve.c:6419
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6512
+#: fortran/resolve.c:6511
#, no-c-format
msgid "iterator start at %L does not simplify"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6520
+#: fortran/resolve.c:6519
#, fuzzy, no-c-format
msgid "iterator end at %L does not simplify"
msgstr "%s: определение функции %qs не преобразовано\n"
-#: fortran/resolve.c:6528
+#: fortran/resolve.c:6527
#, no-c-format
msgid "iterator step at %L does not simplify"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6651
+#: fortran/resolve.c:6650
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6727
+#: fortran/resolve.c:6726
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label %d at %L defined but not used"
msgstr "метка %qD определена, но не используется"
-#: fortran/resolve.c:6732
+#: fortran/resolve.c:6731
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
msgstr "метка %qD определена, но не используется"
-#: fortran/resolve.c:6817
+#: fortran/resolve.c:6816
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6825
+#: fortran/resolve.c:6824
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6840
+#: fortran/resolve.c:6839
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6847
+#: fortran/resolve.c:6846
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6948
+#: fortran/resolve.c:6947
#, no-c-format
msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6965
+#: fortran/resolve.c:6964
#, no-c-format
msgid "Initialized objects '%s' and '%s' cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6979
+#: fortran/resolve.c:6978
#, no-c-format
msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6988
+#: fortran/resolve.c:6987
#, no-c-format
msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7067
+#: fortran/resolve.c:7066
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7078
+#: fortran/resolve.c:7077
#, no-c-format
msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7089
+#: fortran/resolve.c:7088
#, no-c-format
msgid "Substring at %L has length zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7132
+#: fortran/resolve.c:7131
#, no-c-format
msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7159
+#: fortran/resolve.c:7158
#, no-c-format
msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7185
+#: fortran/resolve.c:7184
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7191
+#: fortran/resolve.c:7190
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7197
+#: fortran/resolve.c:7196
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7207
+#: fortran/resolve.c:7206
#, no-c-format
msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7219
+#: fortran/resolve.c:7218
#, no-c-format
msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7223
+#: fortran/resolve.c:7222
#, no-c-format
msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7256
+#: fortran/resolve.c:7255
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:676 fortran/scanner.c:797
+#: fortran/scanner.c:675 fortran/scanner.c:796
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
msgstr "Инициализация пустого общего блока в %0"
-#: fortran/scanner.c:721
+#: fortran/scanner.c:720
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
msgstr "Символьная константа нулевой длины в %0"
-#: fortran/scanner.c:930
+#: fortran/scanner.c:929
#, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character at %C"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1021 fortran/scanner.c:1024
+#: fortran/scanner.c:1020 fortran/scanner.c:1023
#, no-c-format
msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1046 fortran/scanner.c:1049
+#: fortran/scanner.c:1045 fortran/scanner.c:1048
#, no-c-format
msgid "'&' not allowed by itself with comment in line %d"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1065
+#: fortran/scanner.c:1064
#, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character in column 1 of line %d"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1262
+#: fortran/scanner.c:1261
#, no-c-format
msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1289
+#: fortran/scanner.c:1288
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
msgstr "неверная директива препроцессора #%s"
-#: fortran/scanner.c:1382
+#: fortran/scanner.c:1381
#, no-c-format
msgid "File '%s' is being included recursively"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1397
+#: fortran/scanner.c:1396
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open file '%s'"
msgstr "ошибка открытия входного файла %qs"
-#: fortran/scanner.c:1406
+#: fortran/scanner.c:1405
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open included file '%s'"
msgstr "ошибка открытия входного файла %qs"
-#: fortran/scanner.c:1508
+#: fortran/scanner.c:1507
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%3d %s\n"
msgstr "%s: %s"
-#: fortran/simplify.c:80
+#: fortran/simplify.c:79
#, no-c-format
msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:84
+#: fortran/simplify.c:83
#, no-c-format
msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:88
+#: fortran/simplify.c:87
#, no-c-format
msgid "Result of %s is NaN at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:92
+#: fortran/simplify.c:91
#, no-c-format
msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:114
+#: fortran/simplify.c:113
#, no-c-format
msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:124
+#: fortran/simplify.c:123
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
msgstr "некорректный параметр %qs"
-#: fortran/simplify.c:262
+#: fortran/simplify.c:261
#, no-c-format
msgid "Argument of ACHAR function at %L outside of range [0,127]"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:287
+#: fortran/simplify.c:286
#, no-c-format
msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:309
+#: fortran/simplify.c:308
#, no-c-format
msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:536
+#: fortran/simplify.c:535
#, no-c-format
msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:592
+#: fortran/simplify.c:591
#, no-c-format
msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:618
+#: fortran/simplify.c:617
#, no-c-format
msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:709
+#: fortran/simplify.c:708
#, no-c-format
msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1248
+#: fortran/simplify.c:1247
#, no-c-format
msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1255
+#: fortran/simplify.c:1254
#, no-c-format
msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1292
+#: fortran/simplify.c:1291
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
msgstr "неверный аргумент для %qs"
-#: fortran/simplify.c:1300
+#: fortran/simplify.c:1299
#, no-c-format
msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1334
+#: fortran/simplify.c:1333
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
msgstr "неверный аргумент для %qs"
-#: fortran/simplify.c:1340
+#: fortran/simplify.c:1339
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
msgstr "неверный аргумент для %qs"
-#: fortran/simplify.c:1350
+#: fortran/simplify.c:1349
#, no-c-format
msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1398
+#: fortran/simplify.c:1397
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
msgstr "неверный аргумент для %qs"
-#: fortran/simplify.c:1406
+#: fortran/simplify.c:1405
#, no-c-format
msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1436
+#: fortran/simplify.c:1435
#, no-c-format
msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1648
+#: fortran/simplify.c:1647
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
-#: fortran/simplify.c:1690
+#: fortran/simplify.c:1689
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
-#: fortran/simplify.c:1785
+#: fortran/simplify.c:1784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
msgstr "неверный аргумент для %qs"
-#: fortran/simplify.c:1801
+#: fortran/simplify.c:1800
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1865
+#: fortran/simplify.c:1864
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
msgstr "неверный аргумент для %qs"
-#: fortran/simplify.c:1879
+#: fortran/simplify.c:1878
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
msgstr "неверный аргумент для %qs"
-#: fortran/simplify.c:1885
+#: fortran/simplify.c:1884
#, no-c-format
msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1901
+#: fortran/simplify.c:1900
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1904
+#: fortran/simplify.c:1903
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1975
+#: fortran/simplify.c:1974
#, no-c-format
msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2046
+#: fortran/simplify.c:2045
#, fuzzy, no-c-format
msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
msgstr "номер сумматора вне диапазона"
-#: fortran/simplify.c:2214
+#: fortran/simplify.c:2213
#, no-c-format
msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2227
+#: fortran/simplify.c:2226
#, no-c-format
msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2276
+#: fortran/simplify.c:2275
#, no-c-format
msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr ""
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2453
+#: fortran/simplify.c:2452
#, no-c-format
msgid "Second argument MOD at %L is zero"
msgstr ""
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2464
+#: fortran/simplify.c:2463
#, no-c-format
msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
msgstr ""
@@ -9226,284 +9226,284 @@ msgstr ""
#. Result is processor-dependent. This processor just opts
#. to not handle it at all.
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2512 fortran/simplify.c:2524
+#: fortran/simplify.c:2511 fortran/simplify.c:2523
#, no-c-format
msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2579
+#: fortran/simplify.c:2578
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
-#: fortran/simplify.c:2903
+#: fortran/simplify.c:2902
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
msgstr "неверный аргумент для %qs"
-#: fortran/simplify.c:2977
+#: fortran/simplify.c:2976
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Integer too large in shape specification at %L"
msgstr "после предыдущей спецификации в `%#D'"
-#: fortran/simplify.c:2987
+#: fortran/simplify.c:2986
#, no-c-format
msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2995
+#: fortran/simplify.c:2994
#, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3005
+#: fortran/simplify.c:3004
#, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3029
+#: fortran/simplify.c:3028
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3036
+#: fortran/simplify.c:3035
#, no-c-format
msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3046
+#: fortran/simplify.c:3045
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3055
+#: fortran/simplify.c:3054
#, no-c-format
msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3112
+#: fortran/simplify.c:3111
#, no-c-format
msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3282
+#: fortran/simplify.c:3281
#, no-c-format
msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3900
+#: fortran/simplify.c:3899
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
msgstr "функция возвращает агрегатное значение"
-#: fortran/simplify.c:3962
+#: fortran/simplify.c:3961
#, no-c-format
msgid "TRANSFER intrinsic not implemented for initialization at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:112
+#: fortran/symbol.c:111
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
-#: fortran/symbol.c:152
+#: fortran/symbol.c:151
#, no-c-format
msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:174
+#: fortran/symbol.c:173
#, no-c-format
msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:185
+#: fortran/symbol.c:184
#, no-c-format
msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:233
+#: fortran/symbol.c:232
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:314
+#: fortran/symbol.c:313
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
msgstr "Оператор в %0 некорректен в программной единице BLOCK DATA в %1"
-#: fortran/symbol.c:522 fortran/symbol.c:1021
+#: fortran/symbol.c:521 fortran/symbol.c:1020
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
-#: fortran/symbol.c:525
+#: fortran/symbol.c:524
#, no-c-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:533
+#: fortran/symbol.c:532
#, fuzzy, no-c-format
msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
-#: fortran/symbol.c:539
+#: fortran/symbol.c:538
#, fuzzy, no-c-format
msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
-#: fortran/symbol.c:582
+#: fortran/symbol.c:581
#, no-c-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:585
+#: fortran/symbol.c:584
#, no-c-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:601
+#: fortran/symbol.c:600
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
msgstr "%Jinline функция %qD с атрибутом noinline"
-#: fortran/symbol.c:740
+#: fortran/symbol.c:739
#, no-c-format
msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements."
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:772
+#: fortran/symbol.c:771
#, fuzzy, no-c-format
msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
msgstr "оператор SAVE или атрибут в %1 несовместим с оператором SAVE илиатрибутом в %0"
-#: fortran/symbol.c:780
+#: fortran/symbol.c:779
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
msgstr "%Jinline функция %qD с атрибутом noinline"
-#: fortran/symbol.c:1051
+#: fortran/symbol.c:1050
#, no-c-format
msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1086
+#: fortran/symbol.c:1085
#, no-c-format
msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1109
+#: fortran/symbol.c:1108
#, no-c-format
msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1129
+#: fortran/symbol.c:1128
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1174
+#: fortran/symbol.c:1173
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1314
+#: fortran/symbol.c:1313
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1392
+#: fortran/symbol.c:1391
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "использование `%D' неоднозначно"
-#: fortran/symbol.c:1424
+#: fortran/symbol.c:1423
#, no-c-format
msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1452
+#: fortran/symbol.c:1451
#, fuzzy, no-c-format
msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
msgstr "`%D' не является элементом типа `%T'"
-#: fortran/symbol.c:1458
+#: fortran/symbol.c:1457
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1611
+#: fortran/symbol.c:1610
#, no-c-format
msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1621
+#: fortran/symbol.c:1620
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1630
+#: fortran/symbol.c:1629
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1672
+#: fortran/symbol.c:1671
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1680
+#: fortran/symbol.c:1679
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1934
+#: fortran/symbol.c:1933
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1937
+#: fortran/symbol.c:1936
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
msgstr ""
#. Symbol is from another namespace.
-#: fortran/symbol.c:2078
+#: fortran/symbol.c:2077
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:366
+#: fortran/trans-common.c:365
#, no-c-format
msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:670
+#: fortran/trans-common.c:669
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bad array reference at %L"
msgstr "Пустой элемент в %0 в обращении к массиву в %1"
-#: fortran/trans-common.c:678
+#: fortran/trans-common.c:677
#, no-c-format
msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:718
+#: fortran/trans-common.c:717
#, no-c-format
msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
msgstr ""
#. Aligning this field would misalign a previous field.
-#: fortran/trans-common.c:851
+#: fortran/trans-common.c:850
#, no-c-format
msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:916
+#: fortran/trans-common.c:915
#, no-c-format
msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:931
+#: fortran/trans-common.c:930
#, no-c-format
msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
@@ -9511,37 +9511,37 @@ msgstr ""
#. The required offset conflicts with previous alignment
#. requirements. Insert padding immediately before this
#. segment.
-#: fortran/trans-common.c:942
+#: fortran/trans-common.c:941
#, no-c-format
msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:968
+#: fortran/trans-common.c:967
#, fuzzy, no-c-format
msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
msgstr "%s: определение функции %qs не преобразовано\n"
-#: fortran/trans-common.c:975
+#: fortran/trans-common.c:974
#, no-c-format
msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:446
+#: fortran/trans-decl.c:445
#, fuzzy, no-c-format
msgid "storage size not known"
msgstr "размер %qD в памяти неизвестен"
-#: fortran/trans-decl.c:453
+#: fortran/trans-decl.c:452
#, fuzzy, no-c-format
msgid "storage size not constant"
msgstr "размер %qD в памяти не является константой"
-#: fortran/trans-decl.c:2933
+#: fortran/trans-decl.c:2932
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unused parameter %s declared at %L"
msgstr "параметр %qD объявлен void"
-#: fortran/trans-decl.c:2939
+#: fortran/trans-decl.c:2938
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unused variable %s declared at %L"
msgstr "instance-переменная %qs декларирована как %s"
@@ -9551,12 +9551,12 @@ msgstr "instance-переменная %qs декларирована как %s"
msgid "Unknown argument list function at %L"
msgstr "отсутствует аргумент ключа %qs"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:767
+#: fortran/trans-intrinsic.c:766
#, fuzzy, no-c-format
msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:3339
+#: fortran/trans-intrinsic.c:3338
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
msgstr ""
@@ -9565,201 +9565,201 @@ msgstr ""
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
msgstr ""
-#: fortran/trans-stmt.c:157
+#: fortran/trans-stmt.c:156
msgid "Assigned label is not a target label"
msgstr ""
-#: fortran/trans-stmt.c:184
+#: fortran/trans-stmt.c:183
msgid "Assigned label is not in the list"
msgstr ""
-#: fortran/trans-stmt.c:439
+#: fortran/trans-stmt.c:438
#, fuzzy, no-c-format
msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
msgstr "Альтернативный спецификатор возврата в %0 внутри главной программы"
-#: fortran/trans.c:49
+#: fortran/trans.c:48
msgid "Array bound mismatch"
msgstr ""
-#: fortran/trans.c:50
+#: fortran/trans.c:49
#, fuzzy
msgid "Array reference out of bounds"
msgstr "создание ссылки на void"
-#: fortran/trans.c:51
+#: fortran/trans.c:50
#, fuzzy
msgid "Incorrect function return value"
msgstr "функция с атрибутом noreturn возвращает не-void значение"
#. FIXME: i18n bug here. Order of prints should not be
#. fixed.
-#: java/gjavah.c:916
+#: java/gjavah.c:915
#, c-format
msgid "ignored method '"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:918
+#: java/gjavah.c:917
#, c-format
msgid "' marked virtual\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2356
+#: java/gjavah.c:2355
#, c-format
msgid "Try '"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2356
+#: java/gjavah.c:2355
#, fuzzy, c-format
msgid " --help' for more information.\n"
msgstr "для получения более подробной диагностики задайте -Winvalid-pch"
-#: java/gjavah.c:2363
+#: java/gjavah.c:2362
#, c-format
msgid "Usage: "
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2363
+#: java/gjavah.c:2362
#, c-format
msgid ""
" [OPTION]... CLASS...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2364
+#: java/gjavah.c:2363
#, c-format
msgid ""
"Generate C or C++ header files from .class files\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2365
+#: java/gjavah.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
msgstr " -pipe Передавать промежуточные данные по конвейеру\n"
-#: java/gjavah.c:2366
+#: java/gjavah.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
msgstr " -pipe Передавать промежуточные данные по конвейеру\n"
-#: java/gjavah.c:2367
+#: java/gjavah.c:2366
#, fuzzy, c-format
msgid " -force Always overwrite output files\n"
msgstr " -o <файл> Записать результат в <файл>\n"
-#: java/gjavah.c:2368
+#: java/gjavah.c:2367
#, fuzzy, c-format
msgid " -old Unused compatibility option\n"
msgstr " --help Вывести этот текст\n"
-#: java/gjavah.c:2369
+#: java/gjavah.c:2368
#, fuzzy, c-format
msgid " -trace Unused compatibility option\n"
msgstr " --help Вывести этот текст\n"
-#: java/gjavah.c:2370
+#: java/gjavah.c:2369
#, c-format
msgid " -J OPTION Unused compatibility option\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2372
+#: java/gjavah.c:2371
#, c-format
msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2373
+#: java/gjavah.c:2372
#, c-format
msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2374
+#: java/gjavah.c:2373
#, c-format
msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2375
+#: java/gjavah.c:2374
#, c-format
msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917
+#: java/gjavah.c:2376 java/jcf-dump.c:916
#, c-format
msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918
+#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
msgstr ""
" -B <каталог> добавить <каталог> к списку поиска программ \n"
" компилятора\n"
-#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919
+#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918
#, c-format
msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2380 java/jcf-dump.c:920
+#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919
#, c-format
msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2381
+#: java/gjavah.c:2380
#, c-format
msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2382 java/jcf-dump.c:921 java/jv-scan.c:115
+#: java/gjavah.c:2381 java/jcf-dump.c:920 java/jv-scan.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid " -o FILE Set output file name\n"
msgstr " -o <файл> Записать результат в <файл>\n"
-#: java/gjavah.c:2383
+#: java/gjavah.c:2382
#, c-format
msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117
+#: java/gjavah.c:2384 java/jcf-dump.c:922 java/jv-scan.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid " --help Print this help, then exit\n"
msgstr " -h, --help Напечатать этот текст и выйти\n"
-#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924 java/jv-scan.c:118
+#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid " --version Print version number, then exit\n"
msgstr " -v, --version Напечатать номер версии и выйти\n"
-#: java/gjavah.c:2387 java/jcf-dump.c:925
+#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
msgstr " -v, --version Напечатать номер версии и выйти\n"
-#: java/gjavah.c:2389
+#: java/gjavah.c:2388
#, c-format
msgid ""
" -M Print all dependencies to stdout;\n"
" suppress ordinary output\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2391
+#: java/gjavah.c:2390
#, c-format
msgid ""
" -MM Print non-system dependencies to stdout;\n"
" suppress ordinary output\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2393
+#: java/gjavah.c:2392
#, fuzzy, c-format
msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n"
msgstr " -h, --help Напечатать этот текст и выйти\n"
-#: java/gjavah.c:2394
+#: java/gjavah.c:2393
#, fuzzy, c-format
msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
msgstr " -h, --help Напечатать этот текст и выйти\n"
-#: java/gjavah.c:2397 java/jcf-dump.c:927 java/jv-scan.c:120
+#: java/gjavah.c:2396 java/jcf-dump.c:926 java/jv-scan.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
@@ -9769,52 +9769,52 @@ msgstr ""
"Инструкции по подготовке отчетов об ошибках см. на:\n"
"%s.\n"
-#: java/gjavah.c:2581
+#: java/gjavah.c:2580
#, c-format
msgid "Processing %s\n"
msgstr "Обработка %s\n"
-#: java/gjavah.c:2591
+#: java/gjavah.c:2590
#, c-format
msgid "Found in %s\n"
msgstr "Найдено в %s\n"
-#: java/jcf-dump.c:834
+#: java/jcf-dump.c:833
#, c-format
msgid "Not a valid Java .class file.\n"
msgstr "некорректный Java .class файл.\n"
-#: java/jcf-dump.c:840
+#: java/jcf-dump.c:839
#, c-format
msgid "error while parsing constant pool\n"
msgstr "ошибка при грамматическом разборе пула констант\n"
-#: java/jcf-dump.c:846 java/jcf-parse.c:756
+#: java/jcf-dump.c:845 java/jcf-parse.c:755
#, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d\n"
msgstr "ошибка в элементе пула констант #%d\n"
-#: java/jcf-dump.c:856
+#: java/jcf-dump.c:855
#, c-format
msgid "error while parsing fields\n"
msgstr "ошибка при грамматическом разборе полей\n"
-#: java/jcf-dump.c:862
+#: java/jcf-dump.c:861
#, c-format
msgid "error while parsing methods\n"
msgstr "ошибка при грамматическом разборе методов\n"
-#: java/jcf-dump.c:868
+#: java/jcf-dump.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "error while parsing final attributes\n"
msgstr "ошибка при разборе финальных атрибутов"
-#: java/jcf-dump.c:905
+#: java/jcf-dump.c:904
#, fuzzy, c-format
msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
msgstr "для получения более подробной диагностики задайте -Winvalid-pch"
-#: java/jcf-dump.c:912
+#: java/jcf-dump.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
@@ -9823,49 +9823,49 @@ msgstr ""
"Синтаксис: gcov [КЛЮЧ]... ВХОДНОЙ_ФАЙЛ\n"
"\n"
-#: java/jcf-dump.c:913
+#: java/jcf-dump.c:912
#, c-format
msgid ""
"Display contents of a class file in readable form.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:914
+#: java/jcf-dump.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid " -c Disassemble method bodies\n"
msgstr " -c Компиляция и ассемблирование, без компоновки\n"
-#: java/jcf-dump.c:915
+#: java/jcf-dump.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
msgstr " --help Вывести этот текст\n"
-#: java/jcf-dump.c:955 java/jcf-dump.c:1023
+#: java/jcf-dump.c:954 java/jcf-dump.c:1022
#, fuzzy, c-format
msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
msgstr "не задано имя класса для \"%s\""
-#: java/jcf-dump.c:1043
+#: java/jcf-dump.c:1042
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
msgstr "не удалось открыть выходной файл nm"
-#: java/jcf-dump.c:1089
+#: java/jcf-dump.c:1088
#, c-format
msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:1207
+#: java/jcf-dump.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad byte codes.\n"
msgstr "некорректный встроенный fcode"
-#: java/jv-scan.c:100
+#: java/jv-scan.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
msgstr "для получения более подробной диагностики задайте -Winvalid-pch"
-#: java/jv-scan.c:107
+#: java/jv-scan.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
@@ -9874,101 +9874,101 @@ msgstr ""
"Синтаксис: gcov [КЛЮЧ]... ВХОДНОЙ_ФАЙЛ\n"
"\n"
-#: java/jv-scan.c:108
+#: java/jv-scan.c:107
#, c-format
msgid ""
"Print useful information read from Java source files.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:109
+#: java/jv-scan.c:108
#, c-format
msgid " --no-assert Don't recognize the assert keyword\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:110
+#: java/jv-scan.c:109
#, c-format
msgid " --complexity Print cyclomatic complexity of input file\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:111
+#: java/jv-scan.c:110
#, c-format
msgid " --encoding NAME Specify encoding of input file\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:112
+#: java/jv-scan.c:111
#, c-format
msgid " --print-main Print name of class containing 'main'\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:113
+#: java/jv-scan.c:112
#, c-format
msgid " --list-class List all classes defined in file\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:114
+#: java/jv-scan.c:113
#, c-format
msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:257
+#: java/jv-scan.c:256
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: ошибка: "
-#: java/jv-scan.c:269 java/jv-scan.c:280
+#: java/jv-scan.c:268 java/jv-scan.c:279
#, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "%s: предупреждение: "
-#: java/jvgenmain.c:48
+#: java/jvgenmain.c:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
msgstr ""
"Синтаксис: gcov [КЛЮЧ]... ВХОДНОЙ_ФАЙЛ\n"
"\n"
-#: java/jvgenmain.c:101
+#: java/jvgenmain.c:100
#, c-format
msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
msgstr "%s: Ошибка открытия выходного файла: %s\n"
-#: java/jvgenmain.c:138
+#: java/jvgenmain.c:137
#, c-format
msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
msgstr "%s: ошибка закрытия выходного файла %s\n"
-#: java/jvspec.c:427
+#: java/jvspec.c:426
#, c-format
msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
msgstr "не допускается использовать '-D' без '--main'\n"
-#: java/jvspec.c:430
+#: java/jvspec.c:429
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid class name"
msgstr "'%s' не является корректным именем класса"
-#: java/jvspec.c:436
+#: java/jvspec.c:435
#, c-format
msgid "--resource requires -o"
msgstr "ключ --resource требует задания -o"
-#: java/jvspec.c:450
+#: java/jvspec.c:449
#, c-format
msgid "cannot specify both -C and -o"
msgstr "не допускается задание одновременно -C и -o"
-#: java/jvspec.c:462
+#: java/jvspec.c:461
#, c-format
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "ошибка создания временного файла"
-#: java/jvspec.c:490
+#: java/jvspec.c:489
#, c-format
msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
msgstr "использование @FILE и нескольких входных файлов не поддерживается"
-#: java/jvspec.c:555
+#: java/jvspec.c:554
#, c-format
msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
msgstr "задание класса 'main' невозможно без компоновки"
@@ -10300,27 +10300,27 @@ msgstr ""
msgid "parse error: cannot back up"
msgstr ""
-#: gcc.c:773
+#: gcc.c:772
msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
msgstr "ключ -C или -CC допустим только с -E"
-#: gcc.c:800 java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34
+#: gcc.c:799 java/jvspec.c:79 ada/lang-specs.h:33
msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
msgstr "-pg и -fomit-frame-pointer несовместимы"
-#: gcc.c:975
+#: gcc.c:974
msgid "-E or -x required when input is from standard input"
msgstr "ввод со стандартного ввода возможен только с ключом -E или -x"
-#: config/mips/mips.h:871 config/arc/arc.h:62
+#: config/mips/mips.h:870 config/arc/arc.h:61
msgid "may not use both -EB and -EL"
msgstr "-EB и -EL несовместимы"
-#: config/mips/r3900.h:35
+#: config/mips/r3900.h:34
msgid "-mhard-float not supported"
msgstr "-mhard-float не поддерживается"
-#: config/mips/r3900.h:37
+#: config/mips/r3900.h:36
msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
msgstr "ключи -msingle-float и -msoft-float несовместимы"
@@ -10356,39 +10356,39 @@ msgstr "-keep_private_externs нельзя использовать с -dynamicl
msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-private_bundle нельзя использовать с -dynamiclib"
-#: config/vax/netbsd-elf.h:42
+#: config/vax/netbsd-elf.h:41
msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
msgstr "Ключ -shared не поддерживается для VAX ELF"
-#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+#: config/vax/vax.h:49 config/vax/vax.h:50
msgid "profiling not supported with -mg\n"
msgstr "профилирование с -mg не поддерживается\n"
-#: config/sparc/linux.h:127 config/sparc/linux.h:129
-#: config/sparc/linux64.h:152 config/sparc/linux64.h:154
-#: config/rs6000/linux64.h:344 config/rs6000/linux64.h:346
-#: config/rs6000/sysv4.h:898 config/rs6000/sysv4.h:900
-#: config/alpha/linux-elf.h:34 config/alpha/linux-elf.h:36 config/linux.h:106
-#: config/linux.h:108
+#: config/sparc/linux.h:126 config/sparc/linux.h:128
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:153
+#: config/rs6000/linux64.h:343 config/rs6000/linux64.h:345
+#: config/rs6000/sysv4.h:897 config/rs6000/sysv4.h:899
+#: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35 config/linux.h:105
+#: config/linux.h:107
#, fuzzy
msgid "-mglibc and -muclibc used together"
msgstr "-mapcs-26 и -mapcs-32 несовместимы"
-#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
+#: config/sparc/linux64.h:210 config/sparc/linux64.h:221
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
#: config/sparc/sol2-bi.h:207 config/sparc/sol2-bi.h:217
msgid "may not use both -m32 and -m64"
msgstr "-m32 и -m64 несовместимы"
-#: config/vxworks.h:66
+#: config/vxworks.h:65
msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
msgstr "ключи -Xbind-now и -Xbind-lazy несовместимы"
-#: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
+#: config/i386/mingw32.h:57 config/i386/cygwin.h:69
msgid "shared and mdll are not compatible"
msgstr "shared и mdll несовместимы"
-#: config/i386/nwld.h:35
+#: config/i386/nwld.h:34
msgid "Static linking is not supported.\n"
msgstr "Статическая линковка не поддерживается.\n"
@@ -10397,1568 +10397,1568 @@ msgstr "Статическая линковка не поддерживаетс
msgid "does not support multilib"
msgstr "не поддерживает мультибиблиотеку"
-#: config/i386/cygwin.h:29
+#: config/i386/cygwin.h:28
msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
msgstr "mno-cygwin и mno-win32 несовместимы"
-#: config/arm/arm.h:141
+#: config/arm/arm.h:140
msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
msgstr "-msoft-float и -mhard_float несовместимы"
-#: config/arm/arm.h:143
+#: config/arm/arm.h:142
msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
msgstr "ключи -mbig-endian и -mlittle-endian несовместимы"
-#: config/i386/sco5.h:189
+#: config/i386/sco5.h:188
msgid "-pg not supported on this platform"
msgstr "-pg для данной платформы не поддерживается"
-#: config/i386/sco5.h:190
+#: config/i386/sco5.h:189
msgid "-p and -pp specified - pick one"
msgstr "заданы -p и -pp, оставьте один из них"
-#: config/i386/sco5.h:259
+#: config/i386/sco5.h:258
msgid "-G and -static are mutually exclusive"
msgstr "-G и -static несовместимы"
-#: config/sh/sh.h:458
+#: config/sh/sh.h:457
msgid "SH2a does not support little-endian"
msgstr ""
-#: java/lang-specs.h:34
+#: java/lang-specs.h:33
msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
msgstr "-fjni и -femit-class-files несовместимы"
-#: java/lang-specs.h:35
+#: java/lang-specs.h:34
msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
msgstr "-fjni и -femit-class-file несовместимы"
-#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
msgstr "-femit-class-file допустим только с -fsyntax-only"
-#: config/rs6000/darwin.h:146
+#: config/rs6000/darwin.h:145
msgid " conflicting code gen style switches are used"
msgstr " заданы несовместимые ключи генерации кода"
-#: config/mcore/mcore.h:57
+#: config/mcore/mcore.h:56
msgid "the m210 does not have little endian support"
msgstr "для m210 обратный (little endian) порядок байт не поддерживается"
-#: ada/lang-specs.h:35
+#: ada/lang-specs.h:34
msgid "-c or -S required for Ada"
msgstr "Для языка Ada нужно передать -c или -S"
-#: config/lynx.h:71
+#: config/lynx.h:70
msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
msgstr ""
-#: config/lynx.h:96
+#: config/lynx.h:95
msgid "cannot use mshared and static together"
msgstr ""
-#: config/s390/tpf.h:120
+#: config/s390/tpf.h:119
msgid "static is not supported on TPF-OS"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:25
+#: config/mmix/mmix.opt:24
msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
msgstr "Для внутренней библиотеки: передавать все параметры на регистрах"
-#: config/mmix/mmix.opt:29
+#: config/mmix/mmix.opt:28
msgid "Use register stack for parameters and return value"
msgstr "Использовать регистровый стек для передачи параметров и возврата значения"
-#: config/mmix/mmix.opt:33
+#: config/mmix/mmix.opt:32
msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
msgstr "Использовать несохраняемые регистры для передачи параметров и возврата значения"
-#: config/mmix/mmix.opt:38
+#: config/mmix/mmix.opt:37
msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
msgstr "Использовать команды сравнения плавающих значений, учитывающие epsilon-регистр"
-#: config/mmix/mmix.opt:42
+#: config/mmix/mmix.opt:41
msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
msgstr "Использовать команды загрузки из памяти с расширением нулями, а не знаковым битом"
-#: config/mmix/mmix.opt:46
+#: config/mmix/mmix.opt:45
msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
msgstr "Генерировать код так, чтобы остаток от деления имел знак делителя (а не делимого)"
-#: config/mmix/mmix.opt:50
+#: config/mmix/mmix.opt:49
msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
msgstr "Приписывать префикс \":\" глобальным символам (для использования с PREFIX)"
-#: config/mmix/mmix.opt:54
+#: config/mmix/mmix.opt:53
msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
msgstr "Не задавать стандартный стартовый адрес программы 0x100"
-#: config/mmix/mmix.opt:58
+#: config/mmix/mmix.opt:57
msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
msgstr "При компоновке создавать файл в формате ELF (а не mmo)"
-#: config/mmix/mmix.opt:62
+#: config/mmix/mmix.opt:61
msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
msgstr "Использовать P-мнемонику для статически предсказанных переходов"
-#: config/mmix/mmix.opt:66
+#: config/mmix/mmix.opt:65
msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
msgstr "Не использовать P-мнемонику для статически предсказанных переходов"
-#: config/mmix/mmix.opt:80
+#: config/mmix/mmix.opt:79
msgid "Use addresses that allocate global registers"
msgstr "Использовать формирование адресов для глобальных регистров"
-#: config/mmix/mmix.opt:84
+#: config/mmix/mmix.opt:83
msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
msgstr "Не использовать формирование адресов для глобальных регистров"
-#: config/mmix/mmix.opt:88
+#: config/mmix/mmix.opt:87
msgid "Generate a single exit point for each function"
msgstr "Генерировать одну выходную точку для каждой функции"
-#: config/mmix/mmix.opt:92
+#: config/mmix/mmix.opt:91
msgid "Do not generate a single exit point for each function"
msgstr "Не генерировать одну выходную точку для каждой функции"
-#: config/mmix/mmix.opt:96
+#: config/mmix/mmix.opt:95
msgid "Set start-address of the program"
msgstr "Стартовый адрес программы"
-#: config/mmix/mmix.opt:100
+#: config/mmix/mmix.opt:99
msgid "Set start-address of data"
msgstr "Стартовый адрес данных"
-#: config/alpha/alpha.opt:24 config/i386/i386.opt:186
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:185
msgid "Do not use hardware fp"
msgstr "Не использовать аппаратную плавающую арифметику"
-#: config/alpha/alpha.opt:28
+#: config/alpha/alpha.opt:27
msgid "Use fp registers"
msgstr "Использовать плавающие регистры"
-#: config/alpha/alpha.opt:32
+#: config/alpha/alpha.opt:31
msgid "Assume GAS"
msgstr "Предполагать использование GAS"
-#: config/alpha/alpha.opt:36
+#: config/alpha/alpha.opt:35
msgid "Do not assume GAS"
msgstr "Не предполагать использование GAS"
-#: config/alpha/alpha.opt:40
+#: config/alpha/alpha.opt:39
msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
msgstr "Требовать IEEE-совместимую библиотеку математических подпрограмм (OSF/1)"
-#: config/alpha/alpha.opt:44
+#: config/alpha/alpha.opt:43
msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
msgstr "Генерировать IEEE-совместимый код без искл. ситуаций inexact"
-#: config/alpha/alpha.opt:51
+#: config/alpha/alpha.opt:50
msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
msgstr "Не размещать целые комплексные константы в read-only-памяти"
-#: config/alpha/alpha.opt:55
+#: config/alpha/alpha.opt:54
msgid "Use VAX fp"
msgstr "Использовать плавающую арифметику VAX"
-#: config/alpha/alpha.opt:59
+#: config/alpha/alpha.opt:58
msgid "Do not use VAX fp"
msgstr "Не использовать плавающую арифметику VAX"
-#: config/alpha/alpha.opt:63
+#: config/alpha/alpha.opt:62
msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
msgstr "Генерировать код для ISA расширения byte/word"
-#: config/alpha/alpha.opt:67
+#: config/alpha/alpha.opt:66
msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
msgstr "Генерировать код для ISA-расширения motion video"
-#: config/alpha/alpha.opt:71
+#: config/alpha/alpha.opt:70
msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
msgstr "Генерировать код для ISA-расширения fp move и sqrt"
-#: config/alpha/alpha.opt:75
+#: config/alpha/alpha.opt:74
msgid "Emit code for the counting ISA extension"
msgstr "Генерировать код для ISA-расширения counting"
-#: config/alpha/alpha.opt:79
+#: config/alpha/alpha.opt:78
msgid "Emit code using explicit relocation directives"
msgstr "Генерировать код с явными директивами перемещения"
-#: config/alpha/alpha.opt:83
+#: config/alpha/alpha.opt:82
msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
msgstr "Генерировать 16-битные перемещения в области малых данных"
-#: config/alpha/alpha.opt:87
+#: config/alpha/alpha.opt:86
msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
msgstr "Генерировать 32-битные перемещения в области малых данных"
-#: config/alpha/alpha.opt:91
+#: config/alpha/alpha.opt:90
msgid "Emit direct branches to local functions"
msgstr "Генерировать непосредственные переходы в локальные функции"
-#: config/alpha/alpha.opt:95
+#: config/alpha/alpha.opt:94
msgid "Emit indirect branches to local functions"
msgstr "Генерировать косвенные переходы в локальные функции"
-#: config/alpha/alpha.opt:99
+#: config/alpha/alpha.opt:98
msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
msgstr "Генерировать rdval вместо rduniq для указателя потока"
-#: config/alpha/alpha.opt:103 config/sparc/long-double-switch.opt:24
-#: config/s390/s390.opt:56
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/sparc/long-double-switch.opt:23
+#: config/s390/s390.opt:55
msgid "Use 128-bit long double"
msgstr "Использовать 128-битное представление long double"
-#: config/alpha/alpha.opt:107 config/sparc/long-double-switch.opt:28
-#: config/s390/s390.opt:60
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/sparc/long-double-switch.opt:27
+#: config/s390/s390.opt:59
msgid "Use 64-bit long double"
msgstr "Использовать 64-битное представление long double"
-#: config/alpha/alpha.opt:111
+#: config/alpha/alpha.opt:110
msgid "Use features of and schedule given CPU"
msgstr "Использовать свойства указанного процессора и планировать код для него"
-#: config/alpha/alpha.opt:115
+#: config/alpha/alpha.opt:114
msgid "Schedule given CPU"
msgstr "Планировать код для указанного процессора"
-#: config/alpha/alpha.opt:119
+#: config/alpha/alpha.opt:118
msgid "Control the generated fp rounding mode"
msgstr "Выбрать режим округления"
-#: config/alpha/alpha.opt:123
+#: config/alpha/alpha.opt:122
msgid "Control the IEEE trap mode"
msgstr "Выбрать режим прерываний IEEE"
-#: config/alpha/alpha.opt:127
+#: config/alpha/alpha.opt:126
msgid "Control the precision given to fp exceptions"
msgstr "Выбрать точность локализации плавающих прерываний"
-#: config/alpha/alpha.opt:131
+#: config/alpha/alpha.opt:130
msgid "Tune expected memory latency"
msgstr "Задать уточненную информацию о латентности памяти"
-#: config/alpha/alpha.opt:135 config/rs6000/sysv4.opt:33
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/rs6000/sysv4.opt:32
#: config/ia64/ia64.opt:93
msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
msgstr "Битовый размер смещений для непосредственных TLS"
-#: config/mt/mt.opt:24
+#: config/mt/mt.opt:23
msgid "Use byte loads and stores when generating code."
msgstr ""
-#: config/mt/mt.opt:28 config/m32c/m32c.opt:25
+#: config/mt/mt.opt:27 config/m32c/m32c.opt:24
msgid "Use simulator runtime"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.opt:32
+#: config/mt/mt.opt:31
msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.opt:36 config/mt/mt.opt:40 config/mt/mt.opt:44
-#: config/mt/mt.opt:48 config/mt/mt.opt:52
+#: config/mt/mt.opt:35 config/mt/mt.opt:39 config/mt/mt.opt:43
+#: config/mt/mt.opt:47 config/mt/mt.opt:51
#, fuzzy
msgid "Internal debug switch"
msgstr "некорректный ключ -mdebug-%s"
-#: config/mt/mt.opt:56 config/iq2000/iq2000.opt:24
+#: config/mt/mt.opt:55 config/iq2000/iq2000.opt:23
msgid "Specify CPU for code generation purposes"
msgstr "Процессор, для которого осуществляется генерацию кода"
-#: config/rs6000/aix64.opt:25
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
msgid "Compile for 64-bit pointers"
msgstr "Генерировать код с 64-битными указателями"
-#: config/rs6000/aix64.opt:29
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
msgid "Compile for 32-bit pointers"
msgstr "Генерировать код с 32-битными указателями"
-#: config/rs6000/aix64.opt:33 config/rs6000/aix41.opt:25
+#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/aix41.opt:24
msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
msgstr "Передача сообщений средствами Parallel Environment"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:25
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
msgid "Select ABI calling convention"
msgstr "Использовать соглашения о вызовах для ABI"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:29
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
msgid "Select method for sdata handling"
msgstr "Метод обработки sdata"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:37 config/rs6000/sysv4.opt:41
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
msgid "Align to the base type of the bit-field"
msgstr "Выравнивать для базового типа битового поля"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:46 config/rs6000/sysv4.opt:50
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
msgid "Produce code relocatable at runtime"
msgstr "Генерировать код, перемещаемый во время выполнения"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:54 config/rs6000/sysv4.opt:58
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
msgid "Produce little endian code"
msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (little endian)"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:62 config/rs6000/sysv4.opt:66
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
msgid "Produce big endian code"
msgstr "Генерировать код для прямого порядка байт (big endian)"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:71 config/rs6000/sysv4.opt:75
-#: config/rs6000/sysv4.opt:84 config/rs6000/sysv4.opt:101
-#: config/rs6000/sysv4.opt:129 config/rs6000/sysv4.opt:141
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:100
+#: config/rs6000/sysv4.opt:128 config/rs6000/sysv4.opt:140
msgid "no description yet"
msgstr "описание отсутствует"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:79
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:88
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
msgid "Use EABI"
msgstr "Использовать EABI"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:92
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
msgstr "Разрешить битовые поля, пересекающие границу слова"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:96
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
msgid "Use alternate register names"
msgstr "Использовать альтернативные имена регистров"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+#: config/rs6000/sysv4.opt:104
msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
msgstr "Компоновать с libsim.a, libc.a и sim-crt0.o"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+#: config/rs6000/sysv4.opt:108
msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "Компоновать с libads.a, libc.a и crt0.o"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+#: config/rs6000/sysv4.opt:112
msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "Компоновать с libyk.a, libc.a и crt0.o"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+#: config/rs6000/sysv4.opt:116
msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "Компоновать с libmvme.a, libc.a и crt0.o"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+#: config/rs6000/sysv4.opt:120
msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
msgstr "Установить бит PPC_EMB в заголовке ELF-файла"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:124
msgid "Use the WindISS simulator"
msgstr "Использовать симулятор WindISS"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:133 config/rs6000/darwin.opt:25
+#: config/rs6000/sysv4.opt:132 config/rs6000/darwin.opt:24
msgid "Generate 64-bit code"
msgstr "Генерировать 64-битный код"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:137 config/rs6000/darwin.opt:29
+#: config/rs6000/sysv4.opt:136 config/rs6000/darwin.opt:28
msgid "Generate 32-bit code"
msgstr "Генерировать 32-битный код"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+#: config/rs6000/sysv4.opt:144
msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:149
+#: config/rs6000/sysv4.opt:148
msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
msgstr "Генерировать код для старой выполняющей BSS PLT"
-#: config/rs6000/aix.opt:25 config/rs6000/rs6000.opt:136
+#: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:135
msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
msgstr "Более подробно следовать семантике IBM XLC"
-#: config/rs6000/linux64.opt:25
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
msgstr "Вызывать mcount для профилирования перед прологом функции"
-#: config/rs6000/darwin.opt:33
+#: config/rs6000/darwin.opt:32
msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
msgstr "Генерировать код для выполняемых файлов (а не разделяемых библиотек)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:25
+#: config/rs6000/rs6000.opt:24
msgid "Use POWER instruction set"
msgstr "Использовать систему команд POWER"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:29
+#: config/rs6000/rs6000.opt:28
msgid "Do not use POWER instruction set"
msgstr "Не использовать систему команд POWER"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:33
+#: config/rs6000/rs6000.opt:32
msgid "Use POWER2 instruction set"
msgstr "Использовать систему команд POWER2"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:37
+#: config/rs6000/rs6000.opt:36
msgid "Use PowerPC instruction set"
msgstr "Использовать систему команд PowerPC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:41
+#: config/rs6000/rs6000.opt:40
msgid "Do not use PowerPC instruction set"
msgstr "Не использовать систему команд PowerPC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:45
+#: config/rs6000/rs6000.opt:44
msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
msgstr "Использовать систему команд PowerPC-64"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:49
+#: config/rs6000/rs6000.opt:48
msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
msgstr "Использовать необязательные команды PowerPC группы General Purpose"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:53
+#: config/rs6000/rs6000.opt:52
msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
msgstr "Использовать необязательные команды PowerPC группы Graphics"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:57
+#: config/rs6000/rs6000.opt:56
msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
msgstr "Использовать команду mfcr с одним полем из PowerPC V2.01"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:61
+#: config/rs6000/rs6000.opt:60
msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
msgstr "Использовать команду popcntb из PowerPC V2.02"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:65
+#: config/rs6000/rs6000.opt:64
msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
msgstr "Использовать команды округления плавающих чисел из PowerPC V2.02"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:69
+#: config/rs6000/rs6000.opt:68
msgid "Use AltiVec instructions"
msgstr "Использовать команды AltiVec"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:73
+#: config/rs6000/rs6000.opt:72
#, fuzzy
msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
msgstr "генерировать плавающие команды умножения с накоплением"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:77
+#: config/rs6000/rs6000.opt:76
#, fuzzy
msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
msgstr "Использовать команды AltiVec"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:81
+#: config/rs6000/rs6000.opt:80
msgid "Generate load/store multiple instructions"
msgstr "Генерировать команды множественного чтения/записи"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:85
+#: config/rs6000/rs6000.opt:84
msgid "Generate string instructions for block moves"
msgstr "Генерировать строковые команды для блочных пересылок"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:89
+#: config/rs6000/rs6000.opt:88
msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr "Использовать новые мнемоники команд для архитектуры PowerPC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:93
+#: config/rs6000/rs6000.opt:92
msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr "Использовать старые мнемоники команд для архитектуры PowerPC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:97 config/pdp11/pdp11.opt:84
+#: config/rs6000/rs6000.opt:96 config/pdp11/pdp11.opt:83
msgid "Do not use hardware floating point"
msgstr "Не использовать аппаратную плавающую арифметику"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:101 config/pdp11/pdp11.opt:72
-#: config/frv/frv.opt:121
+#: config/rs6000/rs6000.opt:100 config/pdp11/pdp11.opt:71
+#: config/frv/frv.opt:120
msgid "Use hardware floating point"
msgstr "Использовать аппаратную реализацию плавающей арифметики"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:105
+#: config/rs6000/rs6000.opt:104
msgid "Do not generate load/store with update instructions"
msgstr "Не генерировать команды чтения/записи с изменением адресного регистра"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:109
+#: config/rs6000/rs6000.opt:108
msgid "Generate load/store with update instructions"
msgstr "Генерировать команды чтения/записи с изменением адресного регистра"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:113
+#: config/rs6000/rs6000.opt:112
msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
msgstr "Не генерировать плавающме команды умножения с накоплением"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:117
+#: config/rs6000/rs6000.opt:116
msgid "Generate fused multiply/add instructions"
msgstr "Использовать плавающие команды умножения с накоплением"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:121
+#: config/rs6000/rs6000.opt:120
#, fuzzy
msgid "Schedule the start and end of the procedure"
msgstr "Не планировать начало и конец процедуры"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+#: config/rs6000/rs6000.opt:127
msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
msgstr "Возвращать все структуры в памяти (умолчание для AIX)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+#: config/rs6000/rs6000.opt:131
msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
msgstr "Возвращать короткие структуры в регистрах (умолчание для SVR4)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+#: config/rs6000/rs6000.opt:139
#, fuzzy
msgid "Generate software floating point divide for better throughput"
msgstr "Выполнять inline-подстановку кода для плавающего деления, оптимизировать по пропускной способности"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+#: config/rs6000/rs6000.opt:143
msgid "Do not place floating point constants in TOC"
msgstr "Не помещать плавающие константы в TOC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+#: config/rs6000/rs6000.opt:147
msgid "Place floating point constants in TOC"
msgstr "Помещать плавающие константы в TOC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+#: config/rs6000/rs6000.opt:151
msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "Не помещать константы вида \"символ+смещение\" в TOC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+#: config/rs6000/rs6000.opt:155
msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "Помещать константы вида \"символ+смещение\" в TOC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:167
+#: config/rs6000/rs6000.opt:166
msgid "Use only one TOC entry per procedure"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:171
+#: config/rs6000/rs6000.opt:170
msgid "Put everything in the regular TOC"
msgstr "Помещать все в обычный TOC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:175
+#: config/rs6000/rs6000.opt:174
#, fuzzy
msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
msgstr "Задайте yes/no для генерации команд VRSAVE для AltiVec"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:179
+#: config/rs6000/rs6000.opt:178
msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:183
+#: config/rs6000/rs6000.opt:182
msgid "Generate isel instructions"
msgstr "Генерировать команды isel"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:187
+#: config/rs6000/rs6000.opt:186
msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:191
+#: config/rs6000/rs6000.opt:190
msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
msgstr "Генерировать команды SPE SIMD на E500"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:195
+#: config/rs6000/rs6000.opt:194
msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:199
+#: config/rs6000/rs6000.opt:198
msgid "Enable debug output"
msgstr "Включить отладочную выдачу"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:203
+#: config/rs6000/rs6000.opt:202
msgid "Specify ABI to use"
msgstr "Использовать указанный ABI"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:207 config/sparc/sparc.opt:92
+#: config/rs6000/rs6000.opt:206 config/sparc/sparc.opt:91
msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
msgstr "Использовать свойства указанного процессора и планировать код для него"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:211 config/i386/i386.opt:226
-#: config/sparc/sparc.opt:96 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:84
+#: config/rs6000/rs6000.opt:210 config/i386/i386.opt:225
+#: config/sparc/sparc.opt:95 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:83
msgid "Schedule code for given CPU"
msgstr "Планировать код для указанного процессора"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:215
+#: config/rs6000/rs6000.opt:214
msgid "Select full, part, or no traceback table"
msgstr "Вывод traceback-таблицы: full (полная), part (частичная), no (не выводить таблицу)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:219
+#: config/rs6000/rs6000.opt:218
msgid "Avoid all range limits on call instructions"
msgstr "Не устанавливать предельные диапазоны для команд вызова"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:223
+#: config/rs6000/rs6000.opt:222
msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
msgstr "Предупреждать об использовании устаревших типов AltiVec 'vector long ...'"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:227
+#: config/rs6000/rs6000.opt:226
msgid "Select GPR floating point method"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:231
+#: config/rs6000/rs6000.opt:230
msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
msgstr "Размер long double (64 или 128 бит)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:235
+#: config/rs6000/rs6000.opt:234
msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
msgstr "Задает стоимость зависимостей между командами"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:239
+#: config/rs6000/rs6000.opt:238
msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
msgstr "Задает схему расстановки nop"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:243
+#: config/rs6000/rs6000.opt:242
msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
msgstr "Задает выравнивание полей структур default/natural"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:247
+#: config/rs6000/rs6000.opt:246
msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
msgstr "Задать приоритет планирования для команд с ограничениями по dispatch-слотам"
-#: config/i386/djgpp.opt:26
+#: config/i386/djgpp.opt:25
msgid "Ignored (obsolete)"
msgstr "Игнорируется (устаревшая)"
-#: config/i386/cygming.opt:24
+#: config/i386/cygming.opt:23
msgid "Create console application"
msgstr "Создать консольное приложение"
-#: config/i386/cygming.opt:28
+#: config/i386/cygming.opt:27
msgid "Use the Cygwin interface"
msgstr "Использовать интерфейс Cygwin"
-#: config/i386/cygming.opt:32
+#: config/i386/cygming.opt:31
msgid "Generate code for a DLL"
msgstr "Генерировать код для DLL"
-#: config/i386/cygming.opt:36
+#: config/i386/cygming.opt:35
msgid "Ignore dllimport for functions"
msgstr "Игнорировать dllimport для функций"
-#: config/i386/cygming.opt:40
+#: config/i386/cygming.opt:39
msgid "Use Mingw-specific thread support"
msgstr "Использовать поддержку потоков Mingw"
-#: config/i386/cygming.opt:44
+#: config/i386/cygming.opt:43
msgid "Set Windows defines"
msgstr "Включить определения макросов Windows"
-#: config/i386/cygming.opt:48
+#: config/i386/cygming.opt:47
msgid "Create GUI application"
msgstr "Создать приложение с интерактивным графическим интерфейсом"
-#: config/i386/i386.opt:24
+#: config/i386/i386.opt:23
msgid "sizeof(long double) is 16"
msgstr "sizeof(long double) равно 16"
-#: config/i386/i386.opt:28
+#: config/i386/i386.opt:27
msgid "Generate 32bit i386 code"
msgstr "Генерировать 32-битный код i386"
-#: config/i386/i386.opt:36
+#: config/i386/i386.opt:35
msgid "Support 3DNow! built-in functions"
msgstr "Включить поддержку внутренних функций 3DNow!"
-#: config/i386/i386.opt:44
+#: config/i386/i386.opt:43
msgid "Generate 64bit x86-64 code"
msgstr "Генерировать 64-битный код x86-64"
-#: config/i386/i386.opt:48 config/i386/i386.opt:118 config/s390/s390.opt:52
+#: config/i386/i386.opt:47 config/i386/i386.opt:117 config/s390/s390.opt:51
msgid "Use hardware fp"
msgstr "Использовать аппаратную плавающую арифметику"
-#: config/i386/i386.opt:52
+#: config/i386/i386.opt:51
msgid "sizeof(long double) is 12"
msgstr "sizeof(long double) равно 12"
-#: config/i386/i386.opt:56
+#: config/i386/i386.opt:55
msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:60
+#: config/i386/i386.opt:59
msgid "Align some doubles on dword boundary"
msgstr "Выравнивать некоторые значения double по границе двойного слова"
-#: config/i386/i386.opt:64
+#: config/i386/i386.opt:63
msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
msgstr "Выравнивать функции по адресам, кратным указанной степени числа 2"
-#: config/i386/i386.opt:68
+#: config/i386/i386.opt:67
msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
msgstr "Выравнивать метки переходов по адресам, кратным указанной степени числа 2"
-#: config/i386/i386.opt:72
+#: config/i386/i386.opt:71
msgid "Loop code aligned to this power of 2"
msgstr "Выравнивать циклы по адресам, кратным указанной степени числа 2"
-#: config/i386/i386.opt:76
+#: config/i386/i386.opt:75
msgid "Align destination of the string operations"
msgstr "Выравнивать результаты строковых операций"
-#: config/i386/i386.opt:80 config/s390/s390.opt:32
+#: config/i386/i386.opt:79 config/s390/s390.opt:31
msgid "Generate code for given CPU"
msgstr "Генерировать код для указанного процессора"
-#: config/i386/i386.opt:84
+#: config/i386/i386.opt:83
msgid "Use given assembler dialect"
msgstr "Использовать указанный диалект ассемблера"
-#: config/i386/i386.opt:88
+#: config/i386/i386.opt:87
msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
msgstr "Стоимость переходов (1-5, произвольные единицы)"
-#: config/i386/i386.opt:92
+#: config/i386/i386.opt:91
msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:96
+#: config/i386/i386.opt:95
msgid "Use given x86-64 code model"
msgstr "Использовать указанную модель кода x86-64"
-#: config/i386/i386.opt:106
+#: config/i386/i386.opt:105
msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
msgstr "Генерировать sin, cos, sqrt для FPU"
-#: config/i386/i386.opt:110
+#: config/i386/i386.opt:109
msgid "Return values of functions in FPU registers"
msgstr "Возвращать результаты функций в регистрах FPU"
-#: config/i386/i386.opt:114
+#: config/i386/i386.opt:113
msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
msgstr "Генерировать код для плавающей арифметики используя заданный набор команд"
-#: config/i386/i386.opt:122 config/m68k/ieee.opt:25
+#: config/i386/i386.opt:121 config/m68k/ieee.opt:24
msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
msgstr "При сравнениях плавающих значений следовать стандарту IEEE"
-#: config/i386/i386.opt:126
+#: config/i386/i386.opt:125
msgid "Inline all known string operations"
msgstr "Выполнять inline-подстановку всех известных строковых операций"
-#: config/i386/i386.opt:134
+#: config/i386/i386.opt:133
msgid "Support MMX built-in functions"
msgstr "Включить поддержку внутренних функций MMX"
-#: config/i386/i386.opt:138
+#: config/i386/i386.opt:137
msgid "Use native (MS) bitfield layout"
msgstr "Использовать размещение битовых полей по соглашениям MS"
-#: config/i386/i386.opt:154
+#: config/i386/i386.opt:153
msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
msgstr "Исключать указатель кадра в листовых функциях"
-#: config/i386/i386.opt:166
+#: config/i386/i386.opt:165
msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
msgstr "Пытаться Выравнивать стек по адресам, кратным указанной степени числа 2"
-#: config/i386/i386.opt:170
+#: config/i386/i386.opt:169
msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
msgstr "Использовать команды push для сохранения выходных аргументов"
-#: config/i386/i386.opt:174
+#: config/i386/i386.opt:173
msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
msgstr "Использовать red-zone в коде x86-64"
-#: config/i386/i386.opt:178
+#: config/i386/i386.opt:177
msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
msgstr "Число регистров для передачи целочисленных аргументов"
-#: config/i386/i386.opt:182
+#: config/i386/i386.opt:181
msgid "Alternate calling convention"
msgstr "Альтернативные соглашения о вызовах"
-#: config/i386/i386.opt:190
+#: config/i386/i386.opt:189
msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
msgstr "Включить поддержку внутренних функций MMX и SSE при генерации кода"
-#: config/i386/i386.opt:194
+#: config/i386/i386.opt:193
msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
msgstr "Включить поддержку внутренних функций MMX, SSE и SSE2 при генерации кода"
-#: config/i386/i386.opt:198
+#: config/i386/i386.opt:197
msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
msgstr "Включить поддержку встроенных функций MMX, SSE, SSE2, SSE3 при генерации кода"
-#: config/i386/i386.opt:202
+#: config/i386/i386.opt:201
msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
msgstr "Использовать соглашения по передаче регистров SSE для режимов SF и DF"
-#: config/i386/i386.opt:206
+#: config/i386/i386.opt:205
msgid "Realign stack in prologue"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:210
+#: config/i386/i386.opt:209
msgid "Uninitialized locals in .bss"
msgstr "Неинициализированные локальные данные в секции .bss"
-#: config/i386/i386.opt:214
+#: config/i386/i386.opt:213
msgid "Enable stack probing"
msgstr "Включить проверку стека зондированием"
-#: config/i386/i386.opt:218
+#: config/i386/i386.opt:217
msgid "Use given thread-local storage dialect"
msgstr "Использовать указанный диалект локально-поточной памяти"
-#: config/i386/i386.opt:222
+#: config/i386/i386.opt:221
#, c-format
msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
msgstr "Использовать непосоедственные ссылки относительно %gs при доступе кtls-данным"
-#: config/i386/sco5.opt:25
+#: config/i386/sco5.opt:24
msgid "Generate ELF output"
msgstr "Генерировать выходной файл в формате ELF"
-#: config/m32r/m32r.opt:24
+#: config/m32r/m32r.opt:23
msgid "Compile for the m32rx"
msgstr "Компилировать для m32rx"
-#: config/m32r/m32r.opt:28
+#: config/m32r/m32r.opt:27
msgid "Compile for the m32r2"
msgstr "Компилировать для m32r2"
-#: config/m32r/m32r.opt:32
+#: config/m32r/m32r.opt:31
msgid "Compile for the m32r"
msgstr "Компилировать для m32r"
-#: config/m32r/m32r.opt:36
+#: config/m32r/m32r.opt:35
msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
msgstr "Выравнивать циклы по границе 32 байт"
-#: config/m32r/m32r.opt:40
+#: config/m32r/m32r.opt:39
msgid "Prefer branches over conditional execution"
msgstr "Отдавать предпочтение переходам, а не условному выполнению"
-#: config/m32r/m32r.opt:44
+#: config/m32r/m32r.opt:43
msgid "Give branches their default cost"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.opt:48
+#: config/m32r/m32r.opt:47
msgid "Display compile time statistics"
msgstr "Показать статистику времени компиляции"
-#: config/m32r/m32r.opt:52
+#: config/m32r/m32r.opt:51
msgid "Specify cache flush function"
msgstr "Функция сброса кэша"
-#: config/m32r/m32r.opt:56
+#: config/m32r/m32r.opt:55
msgid "Specify cache flush trap number"
msgstr "Номер прерывания по сбросу кэша"
-#: config/m32r/m32r.opt:60
+#: config/m32r/m32r.opt:59
msgid "Only issue one instruction per cycle"
msgstr "Генерировать код с выдачей одной команды на такт"
-#: config/m32r/m32r.opt:64
+#: config/m32r/m32r.opt:63
msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
msgstr "Генерировать код с выдачей двух команд на такт"
-#: config/m32r/m32r.opt:68
+#: config/m32r/m32r.opt:67
msgid "Code size: small, medium or large"
msgstr "Модель кода: small, medium, large+"
-#: config/m32r/m32r.opt:72
+#: config/m32r/m32r.opt:71
msgid "Don't call any cache flush functions"
msgstr "Не вызывать функции сброса кэша"
-#: config/m32r/m32r.opt:76
+#: config/m32r/m32r.opt:75
msgid "Don't call any cache flush trap"
msgstr "Не вызывать прерывание по сбросу кэша"
-#: config/m32r/m32r.opt:83
+#: config/m32r/m32r.opt:82
msgid "Small data area: none, sdata, use"
msgstr "Область малых данных: none, sdata, use"
-#: config/pa/pa.opt:24 config/pa/pa.opt:77 config/pa/pa.opt:85
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
msgid "Generate PA1.0 code"
msgstr "Генерировать код PA1.0"
-#: config/pa/pa.opt:28 config/pa/pa.opt:89 config/pa/pa.opt:109
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
msgid "Generate PA1.1 code"
msgstr "Генерировать код PA1.1"
-#: config/pa/pa.opt:32 config/pa/pa.opt:93
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
msgstr "Генерировать код PA2.0 (требуются бин. утилиты 2.10 или старше)"
-#: config/pa/pa.opt:36
+#: config/pa/pa.opt:35
msgid "Generate code for huge switch statements"
msgstr "Генерировать код для больших переключателей"
-#: config/pa/pa.opt:40
+#: config/pa/pa.opt:39
msgid "Disable FP regs"
msgstr "Исключить использование плавающих регистров"
-#: config/pa/pa.opt:44
+#: config/pa/pa.opt:43
msgid "Disable indexed addressing"
msgstr "Не использовать индексную адресацию"
-#: config/pa/pa.opt:48
+#: config/pa/pa.opt:47
msgid "Generate fast indirect calls"
msgstr "Генерировать быстрые косвенные вызовы"
-#: config/pa/pa.opt:52 config/ia64/ia64.opt:89
+#: config/pa/pa.opt:51 config/ia64/ia64.opt:89
msgid "Specify range of registers to make fixed"
msgstr "Диапазон регистров с фиксированным назначением"
-#: config/pa/pa.opt:56
+#: config/pa/pa.opt:55
msgid "Assume code will be assembled by GAS"
msgstr "Предполагать, что код будет ассемблироваться при помощи GAS"
-#: config/pa/pa.opt:60
+#: config/pa/pa.opt:59
msgid "Put jumps in call delay slots"
msgstr "Помещать переходы в гнезда задержки вызовов"
-#: config/pa/pa.opt:65
+#: config/pa/pa.opt:64
msgid "Enable linker optimizations"
msgstr "Включить оптимизации компоновки"
-#: config/pa/pa.opt:69
+#: config/pa/pa.opt:68
msgid "Always generate long calls"
msgstr "Всегда генерировать дальние вызовы"
-#: config/pa/pa.opt:73
+#: config/pa/pa.opt:72
msgid "Emit long load/store sequences"
msgstr "Генерировать длинные последовательности чтения/записи"
-#: config/pa/pa.opt:81
+#: config/pa/pa.opt:80
msgid "Disable space regs"
msgstr "Исключить использование space-регистров"
-#: config/pa/pa.opt:97
+#: config/pa/pa.opt:96
msgid "Use portable calling conventions"
msgstr "Использовать портируемые соглашения о вызовах"
-#: config/pa/pa.opt:101
+#: config/pa/pa.opt:100
#, fuzzy
msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
msgstr ""
"некорректный ключ -mschedule= (%s).\n"
"Допустимые значения 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, 8000\n"
-#: config/pa/pa.opt:105 config/frv/frv.opt:178
+#: config/pa/pa.opt:104 config/frv/frv.opt:177
msgid "Use software floating point"
msgstr "Использовать программную реализацию плавающей арифметики"
-#: config/pa/pa.opt:113
+#: config/pa/pa.opt:112
msgid "Do not disable space regs"
msgstr "Не исключать использование space-регистров"
-#: config/pa/pa-hpux1111.opt:24 config/pa/pa-hpux1010.opt:24
-#: config/pa/pa-hpux.opt:28
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27
msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
msgstr ""
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:24
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
msgstr "Предполагать что для компоновки будет применяться GAS ld"
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:28
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
msgid "Assume code will be linked by HP ld"
msgstr "Предполагать что для компоновки будет применяться HP ld"
-#: config/pa/pa-hpux.opt:24
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
msgid "Generate cpp defines for server IO"
msgstr "Генерировать определения препроцессора для серверного ввода-вывода"
-#: config/pa/pa-hpux.opt:32
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
msgstr "Генерировать определения препроцессора для ввода-вывода рабочей станции"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:24 config/m68hc11/m68hc11.opt:32
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
msgid "Compile for a 68HC11"
msgstr "Компилировать для 68HC11"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:28 config/m68hc11/m68hc11.opt:36
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
msgid "Compile for a 68HC12"
msgstr "Компилировать для 68HC12"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:42 config/m68hc11/m68hc11.opt:46
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
msgid "Compile for a 68HCS12"
msgstr "Компилировать для 68HCS12"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:50
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
msgstr "Разрешить пре- и пост- автоинкрементацию и автодекреметацию"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:54
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
msgid "Min/max instructions allowed"
msgstr "Разрешить инструкции min, max"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:58
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
msgstr "Использовать call и rtc для вызовов функций и возвратов"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:62
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
msgstr "Запретить пре- и пост- автоинкрементацию и автодекреметацию"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:66
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
msgstr "Использовать jsr и rts для вызовов функций и возвратов"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:70
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
msgid "Min/max instructions not allowed"
msgstr "Запретить инструкции min, max"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:74
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "Использовать прямую адресацию для псевдорегистров"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:78
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
msgid "Compile with 32-bit integer mode"
msgstr "Компилировать в режиме 32-битных целых"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:83
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
msgid "Specify the register allocation order"
msgstr "Порядок выделения регистров"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:87
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "Не использовать прямую адресацию для псевдорегистров"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:91
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
msgid "Compile with 16-bit integer mode"
msgstr "Компилировать в режиме 16-битных целых"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:95
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
msgid "Indicate the number of soft registers available"
msgstr "Число доступных программных псевдорегистров"
-#: config/arm/arm.opt:24
+#: config/arm/arm.opt:23
msgid "Specify an ABI"
msgstr "Задать интерфейс (ABI)"
-#: config/arm/arm.opt:28
+#: config/arm/arm.opt:27
msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
msgstr "Генерировать вызов abort, если в noreturn-функции выполняется возврат управления"
-#: config/arm/arm.opt:35
+#: config/arm/arm.opt:34
msgid "Pass FP arguments in FP registers"
msgstr "Передавать плавающие аргументы в FP-регистрах"
-#: config/arm/arm.opt:39
+#: config/arm/arm.opt:38
msgid "Generate APCS conformant stack frames"
msgstr "Генерировать APCS-совместимые кадры стека"
-#: config/arm/arm.opt:43
+#: config/arm/arm.opt:42
msgid "Generate re-entrant, PIC code"
msgstr "Генерировать реентерабельный PIC-код"
-#: config/arm/arm.opt:50
+#: config/arm/arm.opt:49
msgid "Specify the name of the target architecture"
msgstr "Имя целевой архитектуры"
-#: config/arm/arm.opt:57
+#: config/arm/arm.opt:56
msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
msgstr "Считать что процессор имеет прямой порядок байт (big endian)"
-#: config/arm/arm.opt:61
+#: config/arm/arm.opt:60
msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
msgstr "Thumb: считать, что нестатические функции могут быть вызваны из ARM-программ"
-#: config/arm/arm.opt:65
+#: config/arm/arm.opt:64
msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
msgstr "Thumb: считать, что указатели на функции могут ссылаться на не-Thumb код"
-#: config/arm/arm.opt:69
+#: config/arm/arm.opt:68
msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
msgstr "Cirrus: генерировать команды NOP во избежание некорректного комбинирования команд"
-#: config/arm/arm.opt:73
+#: config/arm/arm.opt:72
msgid "Specify the name of the target CPU"
msgstr "Имя целевого процессора"
-#: config/arm/arm.opt:77
+#: config/arm/arm.opt:76
#, fuzzy
msgid "Specify if floating point hardware should be used"
msgstr "Задайте yes/no для использования операций с плавающей точкой в GPRs"
-#: config/arm/arm.opt:91
+#: config/arm/arm.opt:90
#, fuzzy
msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
msgstr "Версия эмулятора плавающей арифметики"
-#: config/arm/arm.opt:95
+#: config/arm/arm.opt:94
msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:99
+#: config/arm/arm.opt:98
msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
msgstr "Считать что процессор имеет обратный порядок байт (little endian)"
-#: config/arm/arm.opt:103
+#: config/arm/arm.opt:102
msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
msgstr "Генерировать косвенные вызовы, если нужно"
-#: config/arm/arm.opt:107
+#: config/arm/arm.opt:106
msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
msgstr "Регистр для PIC-адресации"
-#: config/arm/arm.opt:111
+#: config/arm/arm.opt:110
msgid "Store function names in object code"
msgstr "Сохранять имена функций в объектном коде"
-#: config/arm/arm.opt:115
+#: config/arm/arm.opt:114
#, fuzzy
msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
msgstr "Использовать заготовки прологов функций"
-#: config/arm/arm.opt:119
+#: config/arm/arm.opt:118
msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
msgstr "Не загружать PIC-регистр в прологах функций"
-#: config/arm/arm.opt:123
+#: config/arm/arm.opt:122
msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:127
+#: config/arm/arm.opt:126
msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
msgstr "Минимальное битовое выравнивание в структурах"
-#: config/arm/arm.opt:131
+#: config/arm/arm.opt:130
msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
msgstr "Компилировать для Thumb, а не для ARM"
-#: config/arm/arm.opt:135
+#: config/arm/arm.opt:134
msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
msgstr "Включить поддержку вызовов между системами команд Thumb и ARM"
-#: config/arm/arm.opt:139
+#: config/arm/arm.opt:138
#, fuzzy
msgid "Specify how to access the thread pointer"
msgstr "Имя целевой архитектуры"
-#: config/arm/arm.opt:143
+#: config/arm/arm.opt:142
msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
msgstr "Thumb: генерировать (не листовые) кадры стека, даже если они не нужны"
-#: config/arm/arm.opt:147
+#: config/arm/arm.opt:146
msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
msgstr "Thumb: генерировать (листовые) кадры стека, даже если они не нужны"
-#: config/arm/arm.opt:151
+#: config/arm/arm.opt:150
#, fuzzy
msgid "Tune code for the given processor"
msgstr "Компилировать для процессора v850"
-#: config/arm/arm.opt:155
+#: config/arm/arm.opt:154
msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
msgstr "Считать, что байты имеют прямой порядок бит, а слова - обратный порядок байт"
-#: config/arm/pe.opt:24
+#: config/arm/pe.opt:23
msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
msgstr "Игнорировать атрибут dllimport для функций"
-#: config/lynx.opt:24
+#: config/lynx.opt:23
msgid "Support legacy multi-threading"
msgstr ""
-#: config/lynx.opt:28
+#: config/lynx.opt:27
#, fuzzy
msgid "Use shared libraries"
msgstr "Использовать аппаратную плавающую арифметику"
-#: config/lynx.opt:32
+#: config/lynx.opt:31
msgid "Support multi-threading"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:24
+#: config/c4x/c4x.opt:23
msgid "Generate code for C30 CPU"
msgstr "Генерировать код для процессора C30"
-#: config/c4x/c4x.opt:28
+#: config/c4x/c4x.opt:27
msgid "Generate code for C31 CPU"
msgstr "Генерировать код для процессора C31"
-#: config/c4x/c4x.opt:32
+#: config/c4x/c4x.opt:31
msgid "Generate code for C32 CPU"
msgstr "Генерировать код для процессора C32"
-#: config/c4x/c4x.opt:36
+#: config/c4x/c4x.opt:35
msgid "Generate code for C33 CPU"
msgstr "Генерировать код для процессора C33"
-#: config/c4x/c4x.opt:40
+#: config/c4x/c4x.opt:39
msgid "Generate code for C40 CPU"
msgstr "Генерировать код для процессора C40"
-#: config/c4x/c4x.opt:44
+#: config/c4x/c4x.opt:43
msgid "Generate code for C44 CPU"
msgstr "Генерировать код для процессора C44"
-#: config/c4x/c4x.opt:48
+#: config/c4x/c4x.opt:47
msgid "Assume that pointers may be aliased"
msgstr "Считать, что указатели могут указывать на общую память"
-#: config/c4x/c4x.opt:52
+#: config/c4x/c4x.opt:51
msgid "Big memory model"
msgstr "Модель большой памяти"
-#: config/c4x/c4x.opt:56
+#: config/c4x/c4x.opt:55
msgid "Use the BK register as a general purpose register"
msgstr "Использовать регистр BK как регистр общего назначения"
-#: config/c4x/c4x.opt:60
+#: config/c4x/c4x.opt:59
#, fuzzy
msgid "Generate code for CPU"
msgstr "Генерировать код для процессора C44"
-#: config/c4x/c4x.opt:64
+#: config/c4x/c4x.opt:63
msgid "Enable use of DB instruction"
msgstr "Использовать команду DB"
-#: config/c4x/c4x.opt:68
+#: config/c4x/c4x.opt:67
msgid "Enable debugging"
msgstr "Включить режим отладки"
-#: config/c4x/c4x.opt:72
+#: config/c4x/c4x.opt:71
msgid "Enable new features under development"
msgstr "Включить новые средства, находящиеся в стадии разработки"
-#: config/c4x/c4x.opt:76
+#: config/c4x/c4x.opt:75
msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
msgstr "Использовать быстрое, но неточное преобразование плавающих в целые"
-#: config/c4x/c4x.opt:80
+#: config/c4x/c4x.opt:79
msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
msgstr "Форсировать генерацию RTL с правильными 3-операндными инструкциями"
-#: config/c4x/c4x.opt:84
+#: config/c4x/c4x.opt:83
msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
msgstr "Принудительно помещать константы на регистры для повышения унификации"
-#: config/c4x/c4x.opt:88 config/c4x/c4x.opt:112
+#: config/c4x/c4x.opt:87 config/c4x/c4x.opt:111
msgid "Save DP across ISR in small memory model"
msgstr "Размещать значения двойной точности на границе ISR в модели малой памяти"
-#: config/c4x/c4x.opt:92
+#: config/c4x/c4x.opt:91
msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
msgstr "Разрешить беззнаковые счетчики итераций для RPTB/DB"
-#: config/c4x/c4x.opt:96
+#: config/c4x/c4x.opt:95
msgid "Pass arguments on the stack"
msgstr "Передавать аргументы в стеке"
-#: config/c4x/c4x.opt:100
+#: config/c4x/c4x.opt:99
msgid "Use MPYI instruction for C3x"
msgstr "Использовать MPYI для C3x"
-#: config/c4x/c4x.opt:104
+#: config/c4x/c4x.opt:103
msgid "Enable parallel instructions"
msgstr "Включить генерацию параллельного кода"
-#: config/c4x/c4x.opt:108
+#: config/c4x/c4x.opt:107
msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
msgstr "Использовать команды MPY||ADD, MPY||SUB"
-#: config/c4x/c4x.opt:116
+#: config/c4x/c4x.opt:115
msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
msgstr "Сохранять все 40 бит плавающего регистра при вызовах"
-#: config/c4x/c4x.opt:120
+#: config/c4x/c4x.opt:119
msgid "Pass arguments in registers"
msgstr "Передавать аргументы на регистрах"
-#: config/c4x/c4x.opt:124
+#: config/c4x/c4x.opt:123
msgid "Enable use of RTPB instruction"
msgstr "Использовать команды RTPB"
-#: config/c4x/c4x.opt:128
+#: config/c4x/c4x.opt:127
msgid "Enable use of RTPS instruction"
msgstr "Использовать команды RTPS"
-#: config/c4x/c4x.opt:132
+#: config/c4x/c4x.opt:131
#, fuzzy
msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
msgstr "Максимальное число итераций для RPTS"
-#: config/c4x/c4x.opt:136
+#: config/c4x/c4x.opt:135
msgid "Small memory model"
msgstr "Модель малой памяти"
-#: config/c4x/c4x.opt:140
+#: config/c4x/c4x.opt:139
msgid "Emit code compatible with TI tools"
msgstr "Генерировать код, совместимый с фирменными инструментами TI"
-#: config/h8300/h8300.opt:24
+#: config/h8300/h8300.opt:23
msgid "Generate H8S code"
msgstr "Генерировать код H8S"
-#: config/h8300/h8300.opt:28
+#: config/h8300/h8300.opt:27
#, fuzzy
msgid "Generate H8SX code"
msgstr "Генерировать код H8S"
-#: config/h8300/h8300.opt:32
+#: config/h8300/h8300.opt:31
msgid "Generate H8S/2600 code"
msgstr "Генерировать код H8S/2600"
-#: config/h8300/h8300.opt:36
+#: config/h8300/h8300.opt:35
msgid "Make integers 32 bits wide"
msgstr "Установить ширину целых типов 32 бита"
-#: config/h8300/h8300.opt:43
+#: config/h8300/h8300.opt:42
msgid "Use registers for argument passing"
msgstr "Использовать регистры для передачи аргументов"
-#: config/h8300/h8300.opt:47
+#: config/h8300/h8300.opt:46
msgid "Consider access to byte sized memory slow"
msgstr "Считать, что доступ к байтным данным медленный"
-#: config/h8300/h8300.opt:51
+#: config/h8300/h8300.opt:50
msgid "Enable linker relaxing"
msgstr "Использовать ключ --relax при компоновке"
-#: config/h8300/h8300.opt:55
+#: config/h8300/h8300.opt:54
msgid "Generate H8/300H code"
msgstr "Генерировать код H8/300H"
-#: config/h8300/h8300.opt:59
+#: config/h8300/h8300.opt:58
msgid "Enable the normal mode"
msgstr "Установить нормальный режим"
-#: config/h8300/h8300.opt:63
+#: config/h8300/h8300.opt:62
msgid "Use H8/300 alignment rules"
msgstr "Использовать правила выравнивания H8/300H"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:24
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
msgstr "Использовать команды CONST16 для загрузки констант"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:28
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
msgstr "Использовать плавающие команды multiply/add и multiply/subtract"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:32
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
msgstr "Использовать команды косвенного вызова CALLXn в больших программах"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:36
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
msgstr "Автоматически выравнивать позиции меток для сокращения задержек переходов"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:40
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
msgstr "Помещать литеральные данные вместе с кодом в секцию text"
-#: config/mcore/mcore.opt:24
+#: config/mcore/mcore.opt:23
msgid "Generate code for the M*Core M210"
msgstr "Генерировать код для M*Core M210"
-#: config/mcore/mcore.opt:28
+#: config/mcore/mcore.opt:27
msgid "Generate code for the M*Core M340"
msgstr "Генерировать код для M*Core M340"
-#: config/mcore/mcore.opt:32
+#: config/mcore/mcore.opt:31
msgid "Set maximum alignment to 4"
msgstr "Максимальное выравнивание равно 4"
-#: config/mcore/mcore.opt:36
+#: config/mcore/mcore.opt:35
msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
msgstr "Выравнивать функции по границе 4 байт"
-#: config/mcore/mcore.opt:40
+#: config/mcore/mcore.opt:39
msgid "Set maximum alignment to 8"
msgstr "Максимальное выравнивание равно 8"
-#: config/mcore/mcore.opt:44 config/score/score.opt:24
+#: config/mcore/mcore.opt:43 config/score/score.opt:23
msgid "Generate big-endian code"
msgstr "Генерировать код для прямого порядка байт (big endian)"
-#: config/mcore/mcore.opt:48
+#: config/mcore/mcore.opt:47
msgid "Emit call graph information"
msgstr "Выдавать граф вызовов"
-#: config/mcore/mcore.opt:52
+#: config/mcore/mcore.opt:51
msgid "Use the divide instruction"
msgstr "Использовать команды деления"
-#: config/mcore/mcore.opt:56
+#: config/mcore/mcore.opt:55
msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
msgstr "Использовать непосредственные константы, если это требует не более 2 команд"
-#: config/mcore/mcore.opt:60 config/score/score.opt:28
+#: config/mcore/mcore.opt:59 config/score/score.opt:27
#, fuzzy
msgid "Generate little-endian code"
msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
-#: config/mcore/mcore.opt:68
+#: config/mcore/mcore.opt:67
#, fuzzy
msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
msgstr "Не использовать непосредственные константы произвольного размера в битовых операциях"
-#: config/mcore/mcore.opt:72
+#: config/mcore/mcore.opt:71
msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
msgstr "Отдавать предпочтение пословному доступу к памяти перед побайтным"
-#: config/mcore/mcore.opt:76
+#: config/mcore/mcore.opt:75
#, fuzzy
msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
msgstr "Максимальная величина одной операции инкрементации стека"
-#: config/mcore/mcore.opt:80
+#: config/mcore/mcore.opt:79
#, fuzzy
msgid "Always treat bitfields as int-sized"
msgstr "Всегда считать, что битовое поле имеет размер int"
-#: config/cris/cris.opt:46
+#: config/cris/cris.opt:45
msgid "Work around bug in multiplication instruction"
msgstr "Обойти ошибку в команде умножения"
-#: config/cris/cris.opt:52
+#: config/cris/cris.opt:51
msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
msgstr "Компилировать для ETRAX 4 (CRIS v3)"
-#: config/cris/cris.opt:57
+#: config/cris/cris.opt:56
msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
msgstr "Компилировать для ETRAX 100 (CRIS v8)"
-#: config/cris/cris.opt:65
+#: config/cris/cris.opt:64
msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
msgstr "Выводить в ассемблерный код подробную отладочную информацию"
-#: config/cris/cris.opt:72
+#: config/cris/cris.opt:71
msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
msgstr "В обычных командах не использовать коды условий"
-#: config/cris/cris.opt:81
+#: config/cris/cris.opt:80
msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
msgstr "Не использовать режимов адресации с побочными эффектами"
-#: config/cris/cris.opt:90
+#: config/cris/cris.opt:89
msgid "Do not tune stack alignment"
msgstr "Не выравнивать данные в стеке"
-#: config/cris/cris.opt:99
+#: config/cris/cris.opt:98
msgid "Do not tune writable data alignment"
msgstr "Не выравнивать данные, доступные на запись"
-#: config/cris/cris.opt:108
+#: config/cris/cris.opt:107
msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
msgstr "Не выравнивать код и данные, доступные только на чтение"
-#: config/cris/cris.opt:117
+#: config/cris/cris.opt:116
msgid "Align code and data to 32 bits"
msgstr "Выравнивать код и данные по границе 32 бит"
-#: config/cris/cris.opt:134
+#: config/cris/cris.opt:133
msgid "Don't align items in code or data"
msgstr "Не выравнивать элементы кода или данных"
-#: config/cris/cris.opt:143
+#: config/cris/cris.opt:142
msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
msgstr "Не генерировать прологи и эпилоги функций"
-#: config/cris/cris.opt:150
+#: config/cris/cris.opt:149
msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
msgstr "Использовать максимум возможностей, не противоречащих другим ключам"
-#: config/cris/cris.opt:159
+#: config/cris/cris.opt:158
msgid "Override -mbest-lib-options"
msgstr "Отменить -mbest-lib-options"
-#: config/cris/cris.opt:166
+#: config/cris/cris.opt:165
msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
msgstr "Генерировать код для указанного процессора или версии процессора"
-#: config/cris/cris.opt:170
+#: config/cris/cris.opt:169
msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
msgstr "Делать выравнивание для указанного процессора или версии процессора"
-#: config/cris/cris.opt:174
+#: config/cris/cris.opt:173
msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
msgstr "Предупреждать, если кадр стека превышает указанный размер"
-#: config/cris/aout.opt:28
+#: config/cris/aout.opt:27
msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
msgstr "Компилировать для системы MMU-less Etrax 100-based elinux"
-#: config/cris/aout.opt:34
+#: config/cris/aout.opt:33
msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
msgstr "Для elinux установить указанный размер стека для этой программы"
-#: config/cris/linux.opt:28
+#: config/cris/linux.opt:27
msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
msgstr "Не использовать GOTPLT-ссылки с -fpic и -fPIC"
-#: config/sparc/sparc.opt:24 config/sparc/sparc.opt:28
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
msgid "Use hardware FP"
msgstr "Использовать аппаратный указатель стека"
-#: config/sparc/sparc.opt:32
+#: config/sparc/sparc.opt:31
msgid "Do not use hardware FP"
msgstr "Не использовать аппаратный указатель стека"
-#: config/sparc/sparc.opt:36
+#: config/sparc/sparc.opt:35
msgid "Assume possible double misalignment"
msgstr "Предполагать, что значения double могут быть невыровненными"
-#: config/sparc/sparc.opt:40
+#: config/sparc/sparc.opt:39
msgid "Pass -assert pure-text to linker"
msgstr "Передать компоновщику ключ -assert pure-text"
-#: config/sparc/sparc.opt:44
+#: config/sparc/sparc.opt:43
msgid "Use ABI reserved registers"
msgstr "Использовать зарезервированные регистры ABI"
-#: config/sparc/sparc.opt:48
+#: config/sparc/sparc.opt:47
#, fuzzy
msgid "Use hardware quad FP instructions"
msgstr "Использовать аппаратные средства quad-плавающей арифметики"
-#: config/sparc/sparc.opt:52
+#: config/sparc/sparc.opt:51
msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
msgstr "Не использовать аппаратные средства quad-плавающей арифметики"
-#: config/sparc/sparc.opt:56
+#: config/sparc/sparc.opt:55
msgid "Compile for V8+ ABI"
msgstr "Использовать ABI для V8+"
-#: config/sparc/sparc.opt:60
+#: config/sparc/sparc.opt:59
msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
msgstr "Использовать набор команд расширения UltraSPARC Visual"
-#: config/sparc/sparc.opt:64
+#: config/sparc/sparc.opt:63
msgid "Pointers are 64-bit"
msgstr "Генерировать код с 64-битными указателями"
-#: config/sparc/sparc.opt:68
+#: config/sparc/sparc.opt:67
msgid "Pointers are 32-bit"
msgstr "Генерировать код с 32-битными указателями"
-#: config/sparc/sparc.opt:72
+#: config/sparc/sparc.opt:71
msgid "Use 64-bit ABI"
msgstr "Использовать 64-битный ABI"
-#: config/sparc/sparc.opt:76
+#: config/sparc/sparc.opt:75
msgid "Use 32-bit ABI"
msgstr "Использовать 32-битный ABI"
-#: config/sparc/sparc.opt:80
+#: config/sparc/sparc.opt:79
msgid "Use stack bias"
msgstr "Использовать смещение в стеке"
-#: config/sparc/sparc.opt:84
+#: config/sparc/sparc.opt:83
msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
msgstr "Использовать более строгое выравнивание структур для копирования двойными словами"
-#: config/sparc/sparc.opt:88
+#: config/sparc/sparc.opt:87
msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
msgstr "Оптимизировать хвостовые команды вызова в ассемблере и компоновщике"
-#: config/sparc/sparc.opt:100
+#: config/sparc/sparc.opt:99
msgid "Use given SPARC-V9 code model"
msgstr "Использовать указанную модель кодирования SPARC-V9"
-#: config/sparc/sparc.opt:104
+#: config/sparc/sparc.opt:103
msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
msgstr ""
-#: config/sparc/little-endian.opt:24
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
msgid "Generate code for little-endian"
msgstr "Генерировать код для обратного (little endian) порядка байт"
-#: config/sparc/little-endian.opt:28
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
msgid "Generate code for big-endian"
msgstr "Генерировать код для прямого (big endian) порядка байт"
-#: config/arc/arc.opt:33
+#: config/arc/arc.opt:32
msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
msgstr ""
-#: config/arc/arc.opt:43
+#: config/arc/arc.opt:42
msgid "Compile code for ARC variant CPU"
msgstr "Генерировать код для вариантов процессора ARC"
-#: config/arc/arc.opt:47
+#: config/arc/arc.opt:46
msgid "Put functions in SECTION"
msgstr ""
-#: config/arc/arc.opt:51
+#: config/arc/arc.opt:50
msgid "Put data in SECTION"
msgstr ""
-#: config/arc/arc.opt:55
+#: config/arc/arc.opt:54
msgid "Put read-only data in SECTION"
msgstr ""
@@ -11970,330 +11970,330 @@ msgstr ""
msgid "Runtime name."
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:45
+#: config/sh/sh.opt:44
msgid "Generate SH1 code"
msgstr "Генерировать код SH1"
-#: config/sh/sh.opt:49
+#: config/sh/sh.opt:48
msgid "Generate SH2 code"
msgstr "Генерировать код SH2"
-#: config/sh/sh.opt:53
+#: config/sh/sh.opt:52
msgid "Generate SH2a code"
msgstr "Генерировать код SH2a"
-#: config/sh/sh.opt:57
+#: config/sh/sh.opt:56
msgid "Generate SH2a FPU-less code"
msgstr "Генерировать код для SH2a без FPU"
-#: config/sh/sh.opt:61
+#: config/sh/sh.opt:60
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH2a code"
msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
-#: config/sh/sh.opt:65
+#: config/sh/sh.opt:64
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH2a code"
msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
-#: config/sh/sh.opt:69
+#: config/sh/sh.opt:68
#, fuzzy
msgid "Generate SH2e code"
msgstr "Генерировать код SB"
-#: config/sh/sh.opt:73
+#: config/sh/sh.opt:72
#, fuzzy
msgid "Generate SH3 code"
msgstr "Генерировать код SB"
-#: config/sh/sh.opt:77
+#: config/sh/sh.opt:76
#, fuzzy
msgid "Generate SH3e code"
msgstr "Генерировать код SB"
-#: config/sh/sh.opt:81
+#: config/sh/sh.opt:80
#, fuzzy
msgid "Generate SH4 code"
msgstr "Генерировать код SB"
-#: config/sh/sh.opt:85
+#: config/sh/sh.opt:84
#, fuzzy
msgid "Generate SH4-100 code"
msgstr "Генерировать код SH1"
-#: config/sh/sh.opt:89
+#: config/sh/sh.opt:88
#, fuzzy
msgid "Generate SH4-200 code"
msgstr "Генерировать код SH2"
-#: config/sh/sh.opt:93
+#: config/sh/sh.opt:92
#, fuzzy
msgid "Generate SH4 FPU-less code"
msgstr "Генерировать код SA"
-#: config/sh/sh.opt:97
+#: config/sh/sh.opt:96
#, fuzzy
msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
msgstr "Генерировать код для процессора C40"
-#: config/sh/sh.opt:102
+#: config/sh/sh.opt:101
#, fuzzy
msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
msgstr "Генерировать код для процессора C40"
-#: config/sh/sh.opt:107
+#: config/sh/sh.opt:106
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4 code"
msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
-#: config/sh/sh.opt:111
+#: config/sh/sh.opt:110
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
-#: config/sh/sh.opt:115
+#: config/sh/sh.opt:114
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
-#: config/sh/sh.opt:119
+#: config/sh/sh.opt:118
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4 code"
msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
-#: config/sh/sh.opt:123
+#: config/sh/sh.opt:122
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
-#: config/sh/sh.opt:127
+#: config/sh/sh.opt:126
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
-#: config/sh/sh.opt:131
+#: config/sh/sh.opt:130
#, fuzzy
msgid "Generate SH4a code"
msgstr "Генерировать код SB"
-#: config/sh/sh.opt:135
+#: config/sh/sh.opt:134
#, fuzzy
msgid "Generate SH4a FPU-less code"
msgstr "Генерировать код SA"
-#: config/sh/sh.opt:139
+#: config/sh/sh.opt:138
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4a code"
msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
-#: config/sh/sh.opt:143
+#: config/sh/sh.opt:142
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4a code"
msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
-#: config/sh/sh.opt:147
+#: config/sh/sh.opt:146
#, fuzzy
msgid "Generate SH4al-dsp code"
msgstr "Генерировать код SA"
-#: config/sh/sh.opt:151
+#: config/sh/sh.opt:150
#, fuzzy
msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
msgstr "Генерировать 32-битный код"
-#: config/sh/sh.opt:155
+#: config/sh/sh.opt:154
#, fuzzy
msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
-#: config/sh/sh.opt:159
+#: config/sh/sh.opt:158
#, fuzzy
msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
msgstr "Генерировать 64-битный код"
-#: config/sh/sh.opt:163
+#: config/sh/sh.opt:162
#, fuzzy
msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
-#: config/sh/sh.opt:167
+#: config/sh/sh.opt:166
#, fuzzy
msgid "Generate SHcompact code"
msgstr "Генерировать код SA"
-#: config/sh/sh.opt:171
+#: config/sh/sh.opt:170
#, fuzzy
msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
msgstr "Генерировать код относительно pc"
-#: config/sh/sh.opt:175
+#: config/sh/sh.opt:174
msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:179
+#: config/sh/sh.opt:178
#, fuzzy
msgid "Generate code in big endian mode"
msgstr "Генерировать код для прямого (big endian) порядка байт"
-#: config/sh/sh.opt:183
+#: config/sh/sh.opt:182
#, fuzzy
msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
msgstr "Генерировать 4-байтные элементы в таблицах переключателей"
-#: config/sh/sh.opt:187
+#: config/sh/sh.opt:186
msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:191
+#: config/sh/sh.opt:190
#, fuzzy
msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
msgstr "Выравнивать переменные по границе 16 бит"
-#: config/sh/sh.opt:195
+#: config/sh/sh.opt:194
msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:199
+#: config/sh/sh.opt:198
#, fuzzy
msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
msgstr "Альтернативное имя для секции bss"
-#: config/sh/sh.opt:206
+#: config/sh/sh.opt:205
msgid "Cost to assume for gettr insn"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:210 config/sh/sh.opt:256
+#: config/sh/sh.opt:209 config/sh/sh.opt:255
msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:214
+#: config/sh/sh.opt:213
msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:218
+#: config/sh/sh.opt:217
msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:222
+#: config/sh/sh.opt:221
msgid "Assume symbols might be invalid"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:226
+#: config/sh/sh.opt:225
msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:230
+#: config/sh/sh.opt:229
#, fuzzy
msgid "Generate code in little endian mode"
msgstr "Генерировать код для обратного (little endian) порядка байт"
-#: config/sh/sh.opt:234
+#: config/sh/sh.opt:233
#, fuzzy
msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
msgstr "`asm' портит PIC-регистр %qs"
-#: config/sh/sh.opt:240
+#: config/sh/sh.opt:239
msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:244
+#: config/sh/sh.opt:243
msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:248
+#: config/sh/sh.opt:247
#, fuzzy
msgid "Assume pt* instructions won't trap"
msgstr "Предполагать возможность прерываний при плавающих операциях"
-#: config/sh/sh.opt:252
+#: config/sh/sh.opt:251
msgid "Shorten address references during linking"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:260
+#: config/sh/sh.opt:259
#, fuzzy
msgid "Deprecated. Use -Os instead"
msgstr "Этот ключ устарел; используйте -Wextra."
-#: config/sh/sh.opt:264
+#: config/sh/sh.opt:263
msgid "Cost to assume for a multiply insn"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:268
+#: config/sh/sh.opt:267
msgid "Generate library function call to invalidate instruction cache entries after fixing trampoline"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:274
+#: config/sh/sh.opt:273
msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:24
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
msgid "Generate code for an 11/10"
msgstr "Генерировать код для 11/10"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:28
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
msgid "Generate code for an 11/40"
msgstr "Генерировать код для 11/40"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:32
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
msgid "Generate code for an 11/45"
msgstr "Генерировать код для 11/45"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:36
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
#, fuzzy
msgid "Use 16-bit abs patterns"
msgstr "Использовать 64-битные плавающие регистры"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:40
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
#, fuzzy
msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
msgstr "Возвращать результаты плавающего типа в ac0"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:44
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:48
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
msgid "Use inline patterns for copying memory"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:52
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
msgid "Do not pretend that branches are expensive"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:56
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
msgid "Pretend that branches are expensive"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:60
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
#, fuzzy
msgid "Use the DEC assembler syntax"
msgstr "Использовать DEC-синтаксис для ассемблерного кода"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:64
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
msgid "Use 32 bit float"
msgstr "Использовать 32-битное представление типа float"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:68
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
msgid "Use 64 bit float"
msgstr "Использовать 64-битное представление типа float"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:76
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
msgid "Use 16 bit int"
msgstr "Использовать 16-битное представление типа int"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:80
+#: config/pdp11/pdp11.opt:79
msgid "Use 32 bit int"
msgstr "Использовать 32-битное представление типа int"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:88
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
msgid "Target has split I&D"
msgstr "Целевая архитектура имеет разбиение памяти для кода и данных"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:92
+#: config/pdp11/pdp11.opt:91
msgid "Use UNIX assembler syntax"
msgstr "Использовать UNIX-синтаксис для ассемблерного кода"
-#: config/stormy16/stormy16.opt:25
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
msgid "Provide libraries for the simulator"
msgstr ""
@@ -12437,1788 +12437,1788 @@ msgstr "Генерировать код для ILP32"
msgid "Generate LP64 code"
msgstr "Генерировать код для LP64"
-#: config/darwin.opt:24
+#: config/darwin.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
msgstr "Генерировать код для выполняемых файлов (а не разделяемых библиотек)"
-#: config/darwin.opt:28
+#: config/darwin.opt:27
msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
msgstr ""
-#: config/darwin.opt:32
+#: config/darwin.opt:31
#, fuzzy
msgid "Set sizeof(bool) to 1"
msgstr "sizeof(long double) равно 16"
-#: config/darwin.opt:36
+#: config/darwin.opt:35
#, fuzzy
msgid "Generate code for darwin loadable kernel extentions"
msgstr "Генерировать код для 68040 без новых команд"
-#: config/darwin.opt:40
+#: config/darwin.opt:39
#, fuzzy
msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extentions"
msgstr "Генерировать код для указанного процессора или версии процессора"
-#: config/fr30/fr30.opt:24
+#: config/fr30/fr30.opt:23
msgid "Assume small address space"
msgstr "Предполагать малое адресное пространство"
-#: config/mips/mips.opt:24
+#: config/mips/mips.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
msgstr "Генерировать код для указанного процессора"
-#: config/mips/mips.opt:28
+#: config/mips/mips.opt:27
msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:32
+#: config/mips/mips.opt:31
#, fuzzy
msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
msgstr "Использовать команды манипулирования над битовыми полями"
-#: config/mips/mips.opt:36
+#: config/mips/mips.opt:35
#, fuzzy
msgid "Generate code for the given ISA"
msgstr "Генерировать код для указанного процессора"
-#: config/mips/mips.opt:40
+#: config/mips/mips.opt:39
#, fuzzy
msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
msgstr "Использовать команды вероятных переходов, вопреки умолчанию для указанной архитектуры"
-#: config/mips/mips.opt:44
+#: config/mips/mips.opt:43
msgid "Trap on integer divide by zero"
msgstr "Выдавать прерывание по целочисленному делению на ноль"
-#: config/mips/mips.opt:48
+#: config/mips/mips.opt:47
msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:52
+#: config/mips/mips.opt:51
#, fuzzy
msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
msgstr "Не выдавать прерывание по целочисленному делению на ноль"
-#: config/mips/mips.opt:56
+#: config/mips/mips.opt:55
msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:60
+#: config/mips/mips.opt:59
#, fuzzy
msgid "Use MIPS-DSP instructions"
msgstr "Использовать систему команд PowerPC"
-#: config/mips/mips.opt:70
+#: config/mips/mips.opt:69
msgid "Use big-endian byte order"
msgstr "Использовать прямой (big-endian) порядок байт "
-#: config/mips/mips.opt:74
+#: config/mips/mips.opt:73
msgid "Use little-endian byte order"
msgstr "Использовать обратный (little-endian) порядок байт"
-#: config/mips/mips.opt:78 config/iq2000/iq2000.opt:32
+#: config/mips/mips.opt:77 config/iq2000/iq2000.opt:31
msgid "Use ROM instead of RAM"
msgstr "Использовать ROM вместо RAM"
-#: config/mips/mips.opt:82
+#: config/mips/mips.opt:81
msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
msgstr "Использовать ассемблерные команды %reloc()"
-#: config/mips/mips.opt:86
+#: config/mips/mips.opt:85
#, fuzzy
msgid "Work around certain R4000 errata"
msgstr "Обходить старую аппаратную ошибку 4300"
-#: config/mips/mips.opt:90
+#: config/mips/mips.opt:89
#, fuzzy
msgid "Work around certain R4400 errata"
msgstr "Обходить старую аппаратную ошибку 4300"
-#: config/mips/mips.opt:94
+#: config/mips/mips.opt:93
msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
msgstr "Обходить старую аппаратную ошибку SB-1 версии 2"
-#: config/mips/mips.opt:98
+#: config/mips/mips.opt:97
msgid "Work around certain VR4120 errata"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:102
+#: config/mips/mips.opt:101
msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:106
+#: config/mips/mips.opt:105
#, fuzzy
msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
msgstr "Обходить старую аппаратную ошибку 4300"
-#: config/mips/mips.opt:110
+#: config/mips/mips.opt:109
#, fuzzy
msgid "FP exceptions are enabled"
msgstr "активные ключи: "
-#: config/mips/mips.opt:114
+#: config/mips/mips.opt:113
#, fuzzy
msgid "Use 32-bit floating-point registers"
msgstr "Использовать 32-битные регистры общего назначения"
-#: config/mips/mips.opt:118
+#: config/mips/mips.opt:117
#, fuzzy
msgid "Use 64-bit floating-point registers"
msgstr "Использовать 64-битные регистры общего назначения"
-#: config/mips/mips.opt:122
+#: config/mips/mips.opt:121
msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:126
+#: config/mips/mips.opt:125
#, fuzzy
msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
msgstr "Использовать плавающие команды умножения с накоплением"
-#: config/mips/mips.opt:130
+#: config/mips/mips.opt:129
msgid "Use 32-bit general registers"
msgstr "Использовать 32-битные регистры общего назначения"
-#: config/mips/mips.opt:134
+#: config/mips/mips.opt:133
msgid "Use 64-bit general registers"
msgstr "Использовать 64-битные регистры общего назначения"
-#: config/mips/mips.opt:138
+#: config/mips/mips.opt:137
#, fuzzy
msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
msgstr "Использовать аппаратную реализацию плавающих операций"
-#: config/mips/mips.opt:142
+#: config/mips/mips.opt:141
#, fuzzy
msgid "Generate code for ISA level N"
msgstr "Генерировать код для ассемблера Intel"
-#: config/mips/mips.opt:146
+#: config/mips/mips.opt:145
msgid "Generate mips16 code"
msgstr "Генерировать код mips16"
-#: config/mips/mips.opt:150
+#: config/mips/mips.opt:149
#, fuzzy
msgid "Use MIPS-3D instructions"
msgstr "Использовать систему команд POWER"
-#: config/mips/mips.opt:154
+#: config/mips/mips.opt:153
msgid "Use indirect calls"
msgstr "Использовать косвенные вызовы"
-#: config/mips/mips.opt:158
+#: config/mips/mips.opt:157
#, fuzzy
msgid "Use a 32-bit long type"
msgstr "Использовать 32-битное представление для типа long"
-#: config/mips/mips.opt:162
+#: config/mips/mips.opt:161
#, fuzzy
msgid "Use a 64-bit long type"
msgstr "Использовать 64-битное представление для типа long"
-#: config/mips/mips.opt:166
+#: config/mips/mips.opt:165
msgid "Don't optimize block moves"
msgstr "Не оптимизировать блочные пересылки"
-#: config/mips/mips.opt:170
+#: config/mips/mips.opt:169
#, fuzzy
msgid "Use the mips-tfile postpass"
msgstr "Использовать постпроцессор mips-tfile после ассемблера"
-#: config/mips/mips.opt:174
+#: config/mips/mips.opt:173
msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:178
+#: config/mips/mips.opt:177
msgid "Generate normal-mode code"
msgstr "Генерировать обычный код"
-#: config/mips/mips.opt:182
+#: config/mips/mips.opt:181
#, fuzzy
msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
msgstr "Не использовать систему команд POWER"
-#: config/mips/mips.opt:186
+#: config/mips/mips.opt:185
#, fuzzy
msgid "Use paired-single floating-point instructions"
msgstr "Использовать аппаратную реализацию плавающих операций"
-#: config/mips/mips.opt:190
+#: config/mips/mips.opt:189
msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:194
+#: config/mips/mips.opt:193
#, fuzzy
msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
msgstr "Использовать аппаратную реализацию плавающих операций"
-#: config/mips/mips.opt:198
+#: config/mips/mips.opt:197
#, fuzzy
msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
msgstr "Использовать аппаратную реализацию плавающих операций"
-#: config/mips/mips.opt:202
+#: config/mips/mips.opt:201
msgid "Optimize lui/addiu address loads"
msgstr "Оптимизировать команды lui/addiu при загрузке адресов"
-#: config/mips/mips.opt:206
+#: config/mips/mips.opt:205
#, fuzzy
msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
msgstr "Предполагать, что все значения double выровнены"
-#: config/mips/mips.opt:210
+#: config/mips/mips.opt:209
msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:214 config/iq2000/iq2000.opt:45
+#: config/mips/mips.opt:213 config/iq2000/iq2000.opt:44
msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
msgstr "Размещать неинициализированные константы в ROM (требуется -membedded-data)"
-#: config/mips/mips.opt:218
+#: config/mips/mips.opt:217
#, fuzzy
msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
msgstr "Выполнить протягивание переходов"
-#: config/mips/mips.opt:222
+#: config/mips/mips.opt:221
msgid "Lift restrictions on GOT size"
msgstr "Поднять ограничение на размер GOT"
-#: config/m68k/m68k.opt:24
+#: config/m68k/m68k.opt:23
msgid "Generate code for a 520X"
msgstr "Генерировать код для 520X"
-#: config/m68k/m68k.opt:28
+#: config/m68k/m68k.opt:27
msgid "Generate code for a 5206e"
msgstr "Генерировать код для 5206e"
-#: config/m68k/m68k.opt:32
+#: config/m68k/m68k.opt:31
msgid "Generate code for a 528x"
msgstr "Генерировать код для 528x"
-#: config/m68k/m68k.opt:36
+#: config/m68k/m68k.opt:35
msgid "Generate code for a 5307"
msgstr "Генерировать код для 5307"
-#: config/m68k/m68k.opt:40
+#: config/m68k/m68k.opt:39
msgid "Generate code for a 5407"
msgstr "Генерировать код для 5407"
-#: config/m68k/m68k.opt:44
+#: config/m68k/m68k.opt:43
#, fuzzy
msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
msgstr "Генерировать код для M*Core M340"
-#: config/m68k/m68k.opt:48 config/m68k/m68k.opt:101
+#: config/m68k/m68k.opt:47 config/m68k/m68k.opt:100
msgid "Generate code for a 68000"
msgstr "Генерировать код для 68000"
-#: config/m68k/m68k.opt:52 config/m68k/m68k.opt:105
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:104
msgid "Generate code for a 68020"
msgstr "Генерировать код для 68020"
-#: config/m68k/m68k.opt:56
+#: config/m68k/m68k.opt:55
msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
msgstr "Генерировать код для 68040 без новых команд"
-#: config/m68k/m68k.opt:60
+#: config/m68k/m68k.opt:59
msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
msgstr "Генерировать код для 68060 без новых команд"
-#: config/m68k/m68k.opt:64
+#: config/m68k/m68k.opt:63
msgid "Generate code for a 68030"
msgstr "Генерировать код для 68030"
-#: config/m68k/m68k.opt:68
+#: config/m68k/m68k.opt:67
msgid "Generate code for a 68040"
msgstr "Генерировать код для 68040"
-#: config/m68k/m68k.opt:72
+#: config/m68k/m68k.opt:71
msgid "Generate code for a 68060"
msgstr "Генерировать код для 68060"
-#: config/m68k/m68k.opt:76
+#: config/m68k/m68k.opt:75
msgid "Generate code for a 68302"
msgstr "Генерировать код для 68302"
-#: config/m68k/m68k.opt:80
+#: config/m68k/m68k.opt:79
msgid "Generate code for a 68332"
msgstr "Генерировать код для 68332"
-#: config/m68k/m68k.opt:85
+#: config/m68k/m68k.opt:84
msgid "Generate code for a 68851"
msgstr "Генерировать код для 68851"
-#: config/m68k/m68k.opt:89
+#: config/m68k/m68k.opt:88
msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
msgstr "Генерировать код с использованием плавающих инструкций 68881"
-#: config/m68k/m68k.opt:93
+#: config/m68k/m68k.opt:92
msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
msgstr "Выравнивать переменные по границе 32 бит"
-#: config/m68k/m68k.opt:97
+#: config/m68k/m68k.opt:96
msgid "Use the bit-field instructions"
msgstr "Использовать команды работы с битовыми полями"
-#: config/m68k/m68k.opt:109
+#: config/m68k/m68k.opt:108
msgid "Generate code for a cpu32"
msgstr "Генерировать код для cpu32"
-#: config/m68k/m68k.opt:113
+#: config/m68k/m68k.opt:112
msgid "Enable ID based shared library"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:117
+#: config/m68k/m68k.opt:116
msgid "Do not use the bit-field instructions"
msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями"
-#: config/m68k/m68k.opt:121
+#: config/m68k/m68k.opt:120
msgid "Use normal calling convention"
msgstr "Использовать обычные соглашения о вызовах"
-#: config/m68k/m68k.opt:125
+#: config/m68k/m68k.opt:124
msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
msgstr "Считать тип 'int' 32-битным"
-#: config/m68k/m68k.opt:129
+#: config/m68k/m68k.opt:128
msgid "Generate pc-relative code"
msgstr "Генерировать код относительно pc"
-#: config/m68k/m68k.opt:133
+#: config/m68k/m68k.opt:132
msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
msgstr "Использовать альтернативные соглашения о вызовах с 'rtd'"
-#: config/m68k/m68k.opt:137
+#: config/m68k/m68k.opt:136
msgid "Enable separate data segment"
msgstr "Размещать данные в отдельном сегменте"
-#: config/m68k/m68k.opt:141 config/bfin/bfin.opt:45
+#: config/m68k/m68k.opt:140 config/bfin/bfin.opt:44
msgid "ID of shared library to build"
msgstr "ID разделяемой библиотеки, которая будет создана"
-#: config/m68k/m68k.opt:145
+#: config/m68k/m68k.opt:144
msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
msgstr "Считать тип 'int' 16-битным"
-#: config/m68k/m68k.opt:149
+#: config/m68k/m68k.opt:148
msgid "Generate code with library calls for floating point"
msgstr "Генерировать библиотечные вызовы для плавающих операций"
-#: config/m68k/m68k.opt:153
+#: config/m68k/m68k.opt:152
msgid "Do not use unaligned memory references"
msgstr "Не использовать невыровненные ссылки на память"
-#: config/score/score.opt:32
+#: config/score/score.opt:31
#, fuzzy
msgid "Disable bcnz instruction"
msgstr "Использовать команды AltiVec"
-#: config/score/score.opt:36
+#: config/score/score.opt:35
#, fuzzy
msgid "Enable unaligned load/store instruction"
msgstr "Использовать команду DB"
-#: config/score/score.opt:40
+#: config/score/score.opt:39
#, fuzzy
msgid "Enable mac instruction"
msgstr "Включить генерацию параллельного кода"
-#: config/score/score.opt:44
+#: config/score/score.opt:43
msgid "Support SCORE 5 ISA"
msgstr ""
-#: config/score/score.opt:48
+#: config/score/score.opt:47
msgid "Support SCORE 5U ISA"
msgstr ""
-#: config/score/score.opt:52
+#: config/score/score.opt:51
msgid "Support SCORE 7 ISA"
msgstr ""
-#: config/score/score.opt:56
+#: config/score/score.opt:55
msgid "Support SCORE 7D ISA"
msgstr ""
-#: config/vxworks.opt:25
+#: config/vxworks.opt:24
#, fuzzy
msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
msgstr "Генерировать код для стандартной среды выполнения C"
-#: config/vxworks.opt:32
+#: config/vxworks.opt:31
#, fuzzy
msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
msgstr "Генерировать код для стандартной среды выполнения C"
-#: config/vax/vax.opt:24 config/vax/vax.opt:28
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
msgid "Target DFLOAT double precision code"
msgstr ""
-#: config/vax/vax.opt:32 config/vax/vax.opt:36
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
#, fuzzy
msgid "Generate GFLOAT double precision code"
msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
-#: config/vax/vax.opt:40
+#: config/vax/vax.opt:39
#, fuzzy
msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
msgstr "Генерировать код для GNU-ассемблера"
-#: config/vax/vax.opt:44
+#: config/vax/vax.opt:43
#, fuzzy
msgid "Generate code for UNIX assembler"
msgstr "Генерировать код для GNU-ассемблера"
-#: config/vax/vax.opt:48
+#: config/vax/vax.opt:47
#, fuzzy
msgid "Use VAXC structure conventions"
msgstr "Использовать портируемые соглашения о вызовах"
-#: config/crx/crx.opt:24
+#: config/crx/crx.opt:23
#, fuzzy
msgid "Support multiply accumulate instructions"
msgstr "Использовать команды плавающего умножения со сложением"
-#: config/crx/crx.opt:28
+#: config/crx/crx.opt:27
#, fuzzy
msgid "Do not use push to store function arguments"
msgstr "Не использовать команды push для сохранения выходных аргументов"
-#: config/crx/crx.opt:32
+#: config/crx/crx.opt:31
msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:24
+#: config/v850/v850.opt:23
#, fuzzy
msgid "Use registers r2 and r5"
msgstr "Не использовать регистры r2 и r5"
-#: config/v850/v850.opt:28
+#: config/v850/v850.opt:27
msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
msgstr "Генерировать 4-байтные элементы в таблицах переключателей"
-#: config/v850/v850.opt:32
+#: config/v850/v850.opt:31
msgid "Enable backend debugging"
msgstr "Включить отладочную печать"
-#: config/v850/v850.opt:36
+#: config/v850/v850.opt:35
msgid "Do not use the callt instruction"
msgstr "Не использовать команды callt"
-#: config/v850/v850.opt:40
+#: config/v850/v850.opt:39
msgid "Reuse r30 on a per function basis"
msgstr "Включить использование r30"
-#: config/v850/v850.opt:44
+#: config/v850/v850.opt:43
msgid "Support Green Hills ABI"
msgstr "Включить поддержку Green Hills ABI"
-#: config/v850/v850.opt:48
+#: config/v850/v850.opt:47
msgid "Prohibit PC relative function calls"
msgstr "Запретить вызовы функций относительно PC"
-#: config/v850/v850.opt:52
+#: config/v850/v850.opt:51
msgid "Use stubs for function prologues"
msgstr "Использовать заготовки прологов функций"
-#: config/v850/v850.opt:56
+#: config/v850/v850.opt:55
msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
msgstr "Максимальный размер данных для размещения в области SDA"
-#: config/v850/v850.opt:60
+#: config/v850/v850.opt:59
msgid "Enable the use of the short load instructions"
msgstr "Включить использование коротких команд загрузки"
-#: config/v850/v850.opt:64
+#: config/v850/v850.opt:63
msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
msgstr "То же, что -mep -mprolog-function"
-#: config/v850/v850.opt:68
+#: config/v850/v850.opt:67
msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
msgstr "Максимальный размер данных для размещения в области TDA"
-#: config/v850/v850.opt:72
+#: config/v850/v850.opt:71
msgid "Enforce strict alignment"
msgstr "Использовать строгое выравнивание"
-#: config/v850/v850.opt:79
+#: config/v850/v850.opt:78
msgid "Compile for the v850 processor"
msgstr "Компилировать для процессора v850"
-#: config/v850/v850.opt:83
+#: config/v850/v850.opt:82
#, fuzzy
msgid "Compile for the v850e processor"
msgstr "Компилировать для процессора v850"
-#: config/v850/v850.opt:87
+#: config/v850/v850.opt:86
#, fuzzy
msgid "Compile for the v850e1 processor"
msgstr "Компилировать для процессора v850"
-#: config/v850/v850.opt:91
+#: config/v850/v850.opt:90
msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
msgstr "Максимальный размер данных для размещения в области ZDA"
-#: config/linux.opt:25
+#: config/linux.opt:24
#, fuzzy
msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
msgstr "Использовать ROM вместо RAM"
-#: config/linux.opt:29
+#: config/linux.opt:28
#, fuzzy
msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
msgstr "Использовать ROM вместо RAM"
-#: config/frv/frv.opt:24
+#: config/frv/frv.opt:23
#, fuzzy
msgid "Use 4 media accumulators"
msgstr "Использовать команды умножения с накоплением"
-#: config/frv/frv.opt:28
+#: config/frv/frv.opt:27
#, fuzzy
msgid "Use 8 media accumulators"
msgstr "Использовать команды умножения с накоплением"
-#: config/frv/frv.opt:32
+#: config/frv/frv.opt:31
msgid "Enable label alignment optimizations"
msgstr "Включить оптимизации выравнивания меток"
-#: config/frv/frv.opt:36
+#: config/frv/frv.opt:35
#, fuzzy
msgid "Dynamically allocate cc registers"
msgstr "Не использовать регистр BK при распределении регистров"
-#: config/frv/frv.opt:43
+#: config/frv/frv.opt:42
msgid "Set the cost of branches"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:47
+#: config/frv/frv.opt:46
msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:51
+#: config/frv/frv.opt:50
#, fuzzy
msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
msgstr "Максимальная длина пути, рассматриваемого при экономии общих подвыражений"
-#: config/frv/frv.opt:55
+#: config/frv/frv.opt:54
msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:59
+#: config/frv/frv.opt:58
msgid "Enable conditional moves"
msgstr "Использовать условные команды move"
-#: config/frv/frv.opt:63
+#: config/frv/frv.opt:62
msgid "Set the target CPU type"
msgstr "Имя целевого процессора"
-#: config/frv/frv.opt:85
+#: config/frv/frv.opt:84
msgid "Use fp double instructions"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:89
+#: config/frv/frv.opt:88
msgid "Change the ABI to allow double word insns"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:93 config/bfin/bfin.opt:53
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:52
#, fuzzy
msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
msgstr "Включить профилирование функций"
-#: config/frv/frv.opt:97
+#: config/frv/frv.opt:96
msgid "Just use icc0/fcc0"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:101
+#: config/frv/frv.opt:100
msgid "Only use 32 FPRs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:105
+#: config/frv/frv.opt:104
msgid "Use 64 FPRs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:109
+#: config/frv/frv.opt:108
msgid "Only use 32 GPRs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:113
+#: config/frv/frv.opt:112
msgid "Use 64 GPRs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:117
+#: config/frv/frv.opt:116
msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:125
+#: config/frv/frv.opt:124
#, fuzzy
msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
msgstr "Использовать команды RTPB"
-#: config/frv/frv.opt:129
+#: config/frv/frv.opt:128
#, fuzzy
msgid "Enable PIC support for building libraries"
msgstr "Включить поддержку больших объектов"
-#: config/frv/frv.opt:133
+#: config/frv/frv.opt:132
msgid "Follow the EABI linkage requirements"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:137
+#: config/frv/frv.opt:136
#, fuzzy
msgid "Disallow direct calls to global functions"
msgstr "Генерировать непосредственные переходы в локальные функции"
-#: config/frv/frv.opt:141
+#: config/frv/frv.opt:140
#, fuzzy
msgid "Use media instructions"
msgstr "Использовать команды манипулирования над битовыми полями"
-#: config/frv/frv.opt:145
+#: config/frv/frv.opt:144
#, fuzzy
msgid "Use multiply add/subtract instructions"
msgstr "Использовать команды плавающего умножения со сложением"
-#: config/frv/frv.opt:149
+#: config/frv/frv.opt:148
msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:153
+#: config/frv/frv.opt:152
#, fuzzy
msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
msgstr "Использовать условные команды move"
-#: config/frv/frv.opt:158
+#: config/frv/frv.opt:157
msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:162
+#: config/frv/frv.opt:161
msgid "Remove redundant membars"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:166
+#: config/frv/frv.opt:165
#, fuzzy
msgid "Pack VLIW instructions"
msgstr "Использовать команды AltiVec"
-#: config/frv/frv.opt:170
+#: config/frv/frv.opt:169
msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:174
+#: config/frv/frv.opt:173
msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:182
+#: config/frv/frv.opt:181
msgid "Assume a large TLS segment"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:186
+#: config/frv/frv.opt:185
#, fuzzy
msgid "Do not assume a large TLS segment"
msgstr "Не выравнивать данные в стеке"
-#: config/frv/frv.opt:191
+#: config/frv/frv.opt:190
msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:196
+#: config/frv/frv.opt:195
msgid "Link with the library-pic libraries"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:200
+#: config/frv/frv.opt:199
msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:24
+#: config/avr/avr.opt:23
#, fuzzy
msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
msgstr "Генерировать прологи/эпилоги функций как подпрограммы"
-#: config/avr/avr.opt:28
+#: config/avr/avr.opt:27
#, fuzzy
msgid "Select the target MCU"
msgstr "Имя целевого процессора"
-#: config/avr/avr.opt:35
+#: config/avr/avr.opt:34
#, fuzzy
msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
msgstr "Изменять только младшие 8 бит указателя стека"
-#: config/avr/avr.opt:39
+#: config/avr/avr.opt:38
#, fuzzy
msgid "Use an 8-bit 'int' type"
msgstr "Использовать 64-битное представление для типа int"
-#: config/avr/avr.opt:43
+#: config/avr/avr.opt:42
msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
msgstr "Изменять указатель стека без отмены прерываний"
-#: config/avr/avr.opt:47
+#: config/avr/avr.opt:46
msgid "Do not generate tablejump insns"
msgstr "Не генерировать инструкции табличных переходов"
-#: config/avr/avr.opt:57
+#: config/avr/avr.opt:56
msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
msgstr "Использовать rjmp/rcall (с ограниченным диапазоном) для устройств >8K"
-#: config/avr/avr.opt:61
+#: config/avr/avr.opt:60
msgid "Output instruction sizes to the asm file"
msgstr "Выводить размеры команд в ассемблерный файл"
-#: config/avr/avr.opt:65
+#: config/avr/avr.opt:64
msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
msgstr "Изменять только младшие 8 бит указателя стека"
-#: config/bfin/bfin.opt:24
+#: config/bfin/bfin.opt:23
#, fuzzy
msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
msgstr "Исключать указатель кадра в листовых функциях"
-#: config/bfin/bfin.opt:28
+#: config/bfin/bfin.opt:27
msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:32
+#: config/bfin/bfin.opt:31
msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:37
+#: config/bfin/bfin.opt:36
msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:41
+#: config/bfin/bfin.opt:40
#, fuzzy
msgid "Enabled ID based shared library"
msgstr "ID разделяемой библиотеки, которая будет создана"
-#: config/bfin/bfin.opt:49
+#: config/bfin/bfin.opt:48
msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c.opt:29
+#: config/m32c/m32c.opt:28
#, fuzzy
msgid "Compile code for R8C variants"
msgstr "Генерировать код с 32-битными указателями"
-#: config/m32c/m32c.opt:33
+#: config/m32c/m32c.opt:32
#, fuzzy
msgid "Compile code for M16C variants"
msgstr "Генерировать код с 64-битными указателями"
-#: config/m32c/m32c.opt:37
+#: config/m32c/m32c.opt:36
#, fuzzy
msgid "Compile code for M32CM variants"
msgstr "Генерировать код с 32-битными указателями"
-#: config/m32c/m32c.opt:41
+#: config/m32c/m32c.opt:40
#, fuzzy
msgid "Compile code for M32C variants"
msgstr "Генерировать код с 32-битными указателями"
-#: config/m32c/m32c.opt:45
+#: config/m32c/m32c.opt:44
msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
msgstr ""
-#: config/s390/tpf.opt:24
+#: config/s390/tpf.opt:23
msgid "Enable TPF-OS tracing code"
msgstr ""
-#: config/s390/tpf.opt:28
+#: config/s390/tpf.opt:27
#, fuzzy
msgid "Specify main object for TPF-OS"
msgstr "Максимальное число итераций для RPTS"
-#: config/s390/s390.opt:24
+#: config/s390/s390.opt:23
msgid "31 bit ABI"
msgstr "31-битный ABI"
-#: config/s390/s390.opt:28
+#: config/s390/s390.opt:27
msgid "64 bit ABI"
msgstr "64-битный ABI"
-#: config/s390/s390.opt:36
+#: config/s390/s390.opt:35
msgid "Maintain backchain pointer"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:40
+#: config/s390/s390.opt:39
msgid "Additional debug prints"
msgstr "Выводить отладочную печать"
-#: config/s390/s390.opt:44
+#: config/s390/s390.opt:43
msgid "ESA/390 architecture"
msgstr "архитектура ESA/390"
-#: config/s390/s390.opt:48
+#: config/s390/s390.opt:47
#, fuzzy
msgid "Enable fused multiply/add instructions"
msgstr "генерировать плавающие команды умножения с накоплением"
-#: config/s390/s390.opt:64
+#: config/s390/s390.opt:63
msgid "Use packed stack layout"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:68
+#: config/s390/s390.opt:67
msgid "Use bras for executable < 64k"
msgstr "Использовать команду bras, если выполняемый файл < 64Кб"
-#: config/s390/s390.opt:72
+#: config/s390/s390.opt:71
msgid "Don't use hardware fp"
msgstr "Не использовать аппаратную плавающую арифметику"
-#: config/s390/s390.opt:76
+#: config/s390/s390.opt:75
msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:80
+#: config/s390/s390.opt:79
msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:88
+#: config/s390/s390.opt:87
msgid "mvcle use"
msgstr "mvcle use"
-#: config/s390/s390.opt:92
+#: config/s390/s390.opt:91
msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:96
+#: config/s390/s390.opt:95
msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:100
+#: config/s390/s390.opt:99
msgid "z/Architecture"
msgstr ""
-#: config/mn10300/mn10300.opt:24
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
msgid "Target the AM33 processor"
msgstr "Генерировать код для процессора AM33"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:28
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
msgid "Target the AM33/2.0 processor"
msgstr "Генерировать код для процессора AM33/2.0"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:32
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
msgid "Work around hardware multiply bug"
msgstr "Обходить аппаратную ошибку умножения"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:37
+#: config/mn10300/mn10300.opt:36
msgid "Enable linker relaxations"
msgstr "Включить ключ -relax при компоновке"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:41
+#: config/mn10300/mn10300.opt:40
msgid "Return pointers in both a0 and d0"
msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.opt:28
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
msgstr "Процессор, для которого осуществляется планирование команд"
-#: config/iq2000/iq2000.opt:36
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35
msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
msgstr "Использовать секции sdata/sbss, адресуемые относительно регистра GP"
-#: config/iq2000/iq2000.opt:41
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
msgid "No default crt0.o"
msgstr "отсутствует стандартный файл crt0.o"
-#: c.opt:42
+#: c.opt:41
#, fuzzy
msgid "Assert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
msgstr "-A<вопрос>=<ответ>\tЗадать <ответ> на <вопрос>. Добавление '-' перед <вопросом> отменяет <ответ> на <вопрос>"
-#: c.opt:46
+#: c.opt:45
msgid "Do not discard comments"
msgstr "Не удалять комментарии"
-#: c.opt:50
+#: c.opt:49
msgid "Do not discard comments in macro expansions"
msgstr "Не удалять комментарии при макроподстановках"
-#: c.opt:54
+#: c.opt:53
#, fuzzy
msgid "Define a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
msgstr "-D<макрос>[=<знач.>]\tОпределить <макрос> со значением <знач.>. Если задан только <макрос>, <знач.> считается равным 1"
-#: c.opt:61
+#: c.opt:60
#, fuzzy
msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
msgstr "-iwithprefixbefore <каталог>\tДобавить <каталог> в конец основного пути поиска заголовков"
-#: c.opt:65
+#: c.opt:64
msgid "Print the name of header files as they are used"
msgstr "Печатать имена используемых заголовочных файлов"
-#: c.opt:69 c.opt:797
+#: c.opt:68 c.opt:796
#, fuzzy
msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
msgstr "-iwithprefixbefore <каталог>\tДобавить <каталог> в конец основного пути поиска заголовков"
-#: c.opt:73
+#: c.opt:72
msgid "Generate make dependencies"
msgstr ""
-#: c.opt:77
+#: c.opt:76
msgid "Generate make dependencies and compile"
msgstr "Генерировать make-зависимости и компилировать"
-#: c.opt:81
+#: c.opt:80
msgid "Write dependency output to the given file"
msgstr ""
-#: c.opt:85
+#: c.opt:84
msgid "Treat missing header files as generated files"
msgstr "Трактовать отсутствующие заголовки как генерируемые файлы"
-#: c.opt:89
+#: c.opt:88
msgid "Like -M but ignore system header files"
msgstr ""
-#: c.opt:93
+#: c.opt:92
msgid "Like -MD but ignore system header files"
msgstr "Как -MD, но игнорировать системные заголовки "
-#: c.opt:97
+#: c.opt:96
msgid "Generate phony targets for all headers"
msgstr ""
-#: c.opt:101
+#: c.opt:100
#, fuzzy
msgid "Add a MAKE-quoted target"
msgstr "-MQ <цель>\tДобавить экранированную MAKE-цель"
-#: c.opt:105
+#: c.opt:104
#, fuzzy
msgid "Add an unquoted target"
msgstr "-MQ <цель>\tДобавить экранированную MAKE-цель"
-#: c.opt:109
+#: c.opt:108
msgid "Do not generate #line directives"
msgstr "Не генерировать директивы #строка"
-#: c.opt:113
+#: c.opt:112
#, fuzzy
msgid "Undefine <macro>"
msgstr "-U<макрос>\tОтменить определение макроса"
-#: c.opt:117
+#: c.opt:116
msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
msgstr ""
-#: c.opt:121
+#: c.opt:120
#, fuzzy
msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
msgstr "Предупреждать о нестандартных декларациях для \"main\""
-#: c.opt:125
+#: c.opt:124
msgid "Enable most warning messages"
msgstr "Включить все основные виды предупреждений"
-#: c.opt:129
+#: c.opt:128
msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
msgstr ""
-#: c.opt:133
+#: c.opt:132
msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
msgstr "Предупреждать о приведений функций к несовместимым типам"
-#: c.opt:137
+#: c.opt:136
msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
msgstr ""
-#: c.opt:142
+#: c.opt:141
msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
msgstr "Предупреждать о приведении типов, отменяющих квалификаторы"
-#: c.opt:146
+#: c.opt:145
msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
msgstr "Предупреждать об индексах типа \"char\""
-#: c.opt:150
+#: c.opt:149
msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
msgstr "Предупреждать о возможно вложенных комментариях и комментариях C++, продолжающихся на нескольких физических строках"
-#: c.opt:154
+#: c.opt:153
msgid "Synonym for -Wcomment"
msgstr "То же, что -Wcomment"
-#: c.opt:158
+#: c.opt:157
msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
msgstr "Предупреждать о проблематичных преобразованиях типов"
-#: c.opt:162
+#: c.opt:161
msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
msgstr "Предупреждать о классах, в которых все конструкторы и деструкторы private"
-#: c.opt:166
+#: c.opt:165
msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
msgstr "Предупреждать о декларациях, встретившихся после операторов"
-#: c.opt:170
+#: c.opt:169
msgid "Warn about deprecated compiler features"
msgstr "Предупреждать об устаревших возможностях компилятора, которые будут выведены из употребления в последующих версиях"
-#: c.opt:174
+#: c.opt:173
msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
msgstr "Предупреждать о целочисленном делении на ноль при вычислениях времени компиляции"
-#: c.opt:178
+#: c.opt:177
msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
msgstr "Предупреждать о отступлениях от стиля Effective C++"
-#: c.opt:182
+#: c.opt:181
msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
msgstr "Предупреждать о наличии лишнего текста после #elif и #endif"
-#: c.opt:190
+#: c.opt:189
msgid "Make implicit function declarations an error"
msgstr "Считать неявные декларации функций ошибками"
-#: c.opt:194
+#: c.opt:193
msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
msgstr "Предупреждать о сравнениях вещественных чисел на равенство"
-#: c.opt:198
+#: c.opt:197
msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
msgstr "Предупреждать о некорректных форматах printf/scanf/strftime/strfmon"
-#: c.opt:202
+#: c.opt:201
msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
msgstr "Предупреждать об избыточных аргументах для функций форматирования"
-#: c.opt:206
+#: c.opt:205
msgid "Warn about format strings that are not literals"
msgstr "Предупреждать о форматных строках, не являющихся литералами"
-#: c.opt:210
+#: c.opt:209
msgid "Warn about possible security problems with format functions"
msgstr "Предупреждать о проблемах с безопасностью при использовании функций форматирования"
-#: c.opt:214
+#: c.opt:213
msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
msgstr "Предупреждать о strftime-форматах, дающих только 2 цифры года"
-#: c.opt:218
+#: c.opt:217
#, fuzzy
msgid "Warn about zero-length formats"
msgstr "форматная строка %s нулевой длины"
-#: c.opt:225
+#: c.opt:224
#, fuzzy
msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
msgstr "Предупреждать о переменных, в инициализации которых используется их значение"
-#: c.opt:232
+#: c.opt:231
msgid "Warn about implicit function declarations"
msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций"
-#: c.opt:236
+#: c.opt:235
msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
msgstr "Предупреждать о декларациях, в которых не задан тип"
-#: c.opt:240
+#: c.opt:239
#, fuzzy
msgid "Deprecated. This switch has no effect"
msgstr "Устаревший ключ. Игнорируется."
-#: c.opt:244
+#: c.opt:243
#, fuzzy
msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
msgstr "приведение к типу указателя от целого другого размера"
-#: c.opt:248
+#: c.opt:247
msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
msgstr "Предупреждать о некорректном использовании макроса \"offsetof\""
-#: c.opt:252
+#: c.opt:251
msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
msgstr "Предупреждать о PCH, которые были найдены, но не использованы"
-#: c.opt:256
+#: c.opt:255
msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
msgstr "Не предупреждать об использовании \"long long\" с -pedantic"
-#: c.opt:260
+#: c.opt:259
msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
msgstr "Предупреждать о нестандартных декларациях для \"main\""
-#: c.opt:264
+#: c.opt:263
msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
msgstr "Предупреждать о возможно отсутствующих скобках в инициализаторах"
-#: c.opt:268
+#: c.opt:267
msgid "Warn about global functions without previous declarations"
msgstr "Предупреждать о глобальных функциях без предшествующих деклараций"
-#: c.opt:272
+#: c.opt:271
#, fuzzy
msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
msgstr "Предупреждать о возможно отсутствующих скобках в инициализаторах"
-#: c.opt:276
+#: c.opt:275
msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
msgstr "Предупреждать о функциях, которым можно назначить атрибут format"
-#: c.opt:280
+#: c.opt:279
#, fuzzy
msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
msgstr "Предупреждать об определенных в основном файле, но неиспользованных макросах"
-#: c.opt:284
+#: c.opt:283
msgid "Warn about global functions without prototypes"
msgstr "Предупреждать о глобальных функциях без прототипов"
-#: c.opt:288
+#: c.opt:287
msgid "Warn about use of multi-character character constants"
msgstr "Предупреждать о char-константах, содержащих несколько литер "
-#: c.opt:292
+#: c.opt:291
msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
msgstr "Предупреждать об \"extern\" декларациях не на уровне файла"
-#: c.opt:296
+#: c.opt:295
msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
msgstr "Предупреждать о нешаблонных friend-функциях, декларированных внутри шаблона"
-#: c.opt:300
+#: c.opt:299
msgid "Warn about non-virtual destructors"
msgstr "Предупреждать о невиртуальных деструкторах"
-#: c.opt:304
+#: c.opt:303
msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
msgstr ""
-#: c.opt:308
+#: c.opt:307
#, fuzzy
msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
msgstr "Предупреждать о невиртуальных деструкторах"
-#: c.opt:312
+#: c.opt:311
msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
msgstr "Предупреждать об использовании приведения типов в стиле C"
-#: c.opt:316
+#: c.opt:315
msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
msgstr "Предупреждать об определениях параметров в старом стиле"
-#: c.opt:320
+#: c.opt:319
msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
msgstr ""
-#: c.opt:324
+#: c.opt:323
msgid "Warn about overloaded virtual function names"
msgstr "Предупреждать о перегруженных именах виртуальных функций"
-#: c.opt:328
+#: c.opt:327
#, fuzzy
msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
msgstr "Предупреждать о переменных, в инициализации которых используется их значение"
-#: c.opt:332
+#: c.opt:331
msgid "Warn about possibly missing parentheses"
msgstr "Предупреждать о возможно отсутствующих скобках"
-#: c.opt:336
+#: c.opt:335
msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
msgstr "Предупреждать о преобразовании типа указателя к функции-элементу"
-#: c.opt:340
+#: c.opt:339
msgid "Warn about function pointer arithmetic"
msgstr "Предупреждать об прифметических действиях над указателями на функции"
-#: c.opt:344
+#: c.opt:343
#, fuzzy
msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
msgstr "приведение указателя к целому другого размера"
-#: c.opt:348
+#: c.opt:347
#, fuzzy
msgid "Warn about misuses of pragmas"
msgstr "Предупреждать о наличии неизвестных прагм"
-#: c.opt:352
+#: c.opt:351
msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
msgstr "Предупреждать о нереализованных наследуемых методах"
-#: c.opt:356
+#: c.opt:355
msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
msgstr "Предупреждать о множественных декларациях объектов"
-#: c.opt:360
+#: c.opt:359
msgid "Warn when the compiler reorders code"
msgstr "Предупреждать о переупорядочении кода компилятором"
-#: c.opt:364
+#: c.opt:363
msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
msgstr "Предупреждать, если тип возвращаемого значения по берется умолчанию как \"int\" (C), или о несовместимом типе результата (C++)"
-#: c.opt:368
+#: c.opt:367
msgid "Warn if a selector has multiple methods"
msgstr "Предупреждать о селекторах с множественными методами"
-#: c.opt:372
+#: c.opt:371
msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
msgstr "Предупреждать о возможном нарушении правил точек следования"
-#: c.opt:376
+#: c.opt:375
msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
msgstr "Предупреждать о сравнениях между signed и unsigned значениями"
-#: c.opt:380
+#: c.opt:379
msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
msgstr "Предупреждать когда перегруженное имя преобразуется от unsigned к signed"
-#: c.opt:384
+#: c.opt:383
msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
msgstr ""
-#: c.opt:388
+#: c.opt:387
msgid "Warn about unprototyped function declarations"
msgstr "Предупреждать о непрототипных декларациях функций"
-#: c.opt:392
+#: c.opt:391
msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
msgstr ""
-#: c.opt:396
+#: c.opt:395
msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
msgstr "Предупреждать когда поведение компилятора отличается от поведения для C"
-#: c.opt:400 common.opt:158
+#: c.opt:399 common.opt:157
msgid "Do not suppress warnings from system headers"
msgstr "Не подавлять предупреждения от системных заголовков"
-#: c.opt:404
+#: c.opt:403
msgid "Warn about features not present in traditional C"
msgstr "Предупреждать об использовании средств, отсутствующих в традиционном C"
-#: c.opt:408
+#: c.opt:407
msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
msgstr "Предупреждать о встретившихся триграфах, которые могут влиять на смысл программы"
-#: c.opt:412
+#: c.opt:411
#, fuzzy
msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
msgstr "Предупреждать о глобальных функциях без предшествующих деклараций"
-#: c.opt:416
+#: c.opt:415
msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
msgstr "Предупреждать об использовании неопределенных макросов в директивах #if"
-#: c.opt:420
+#: c.opt:419
msgid "Warn about unrecognized pragmas"
msgstr "Предупреждать о наличии неизвестных прагм"
-#: c.opt:424
+#: c.opt:423
msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
msgstr "Предупреждать об определенных в основном файле, но неиспользованных макросах"
-#: c.opt:428
+#: c.opt:427
#, fuzzy
msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
msgstr "Не предупреждать об использовании \"long long\" с -pedantic"
-#: c.opt:432
+#: c.opt:431
msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
msgstr ""
-#: c.opt:436
+#: c.opt:435
#, fuzzy
msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
msgstr "Предупреждать когда перегруженное имя преобразуется от unsigned к signed"
-#: c.opt:440
+#: c.opt:439
msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
msgstr ""
-#: c.opt:448
+#: c.opt:447
msgid "Enforce class member access control semantics"
msgstr "Реализовать семантику управления доступом для элементов классов"
-#: c.opt:455
+#: c.opt:454
msgid "Change when template instances are emitted"
msgstr "Изменять при выдаче конкретизаций шаблонов"
-#: c.opt:459
+#: c.opt:458
msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
msgstr "Распознавать ключевое слово \"asm\""
-#: c.opt:463
+#: c.opt:462
msgid "Recognize built-in functions"
msgstr "Включить поддержку встроенных функций"
-#: c.opt:470
+#: c.opt:469
msgid "Check the return value of new"
msgstr "Проверять результат new"
-#: c.opt:474
+#: c.opt:473
msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
msgstr "Разрешить разные типы для операндов операции '?'"
-#: c.opt:478
+#: c.opt:477
msgid "Reduce the size of object files"
msgstr "Сократить объем объектных файлов"
-#: c.opt:482
+#: c.opt:481
#, fuzzy
msgid "Use class <name> for constant strings"
msgstr "-fconst-string-class=<имя>\tИспользовать class <имя> как тип строковых констант"
-#: c.opt:486
+#: c.opt:485
msgid "Inline member functions by default"
msgstr "По умолчанию выполнять inline-подстановку функций-элементов"
-#: c.opt:490
+#: c.opt:489
msgid "Permit '$' as an identifier character"
msgstr "Разрешить использование '$' в идентификаторах"
-#: c.opt:497
+#: c.opt:496
msgid "Generate code to check exception specifications"
msgstr "Генерировать код для проверки исключительных ситуаций"
-#: c.opt:504
+#: c.opt:503
#, fuzzy
msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
msgstr "-fexec-charset=<кодировка>\tКонвертировать строковые и char-константы в указанную <кодировку>"
-#: c.opt:508
+#: c.opt:507
#, fuzzy
msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
msgstr "универсальная литера %.*s недопустима в идентификаторе"
-#: c.opt:512
+#: c.opt:511
#, fuzzy
msgid "Specify the default character set for source files"
msgstr "-finput-charset=<кодировка> Кодировка исходных файлов по умолчанию."
-#: c.opt:520
+#: c.opt:519
msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
msgstr "Область действия переменных, объявленных в заголовке цикла, ограничивается рамками цикла"
-#: c.opt:524
+#: c.opt:523
msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
msgstr "Не предполагать наличие стандартных библиотек C и функции \"main\""
-#: c.opt:528
+#: c.opt:527
msgid "Recognize GNU-defined keywords"
msgstr "Распознавать ключевые слова GNU-расширений"
-#: c.opt:532
+#: c.opt:531
msgid "Generate code for GNU runtime environment"
msgstr "Генерировать код для среды выполнения GNU"
-#: c.opt:536
+#: c.opt:535
#, fuzzy
msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
msgstr "в традиционном C инициализация объединений запрещена"
-#: c.opt:549
+#: c.opt:548
msgid "Assume normal C execution environment"
msgstr "Генерировать код для стандартной среды выполнения C"
-#: c.opt:553
+#: c.opt:552
msgid "Enable support for huge objects"
msgstr "Включить поддержку больших объектов"
-#: c.opt:557
+#: c.opt:556
msgid "Export functions even if they can be inlined"
msgstr "Экспортировать функции, даже если возможна их inline-подстановка"
-#: c.opt:561
+#: c.opt:560
msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
msgstr "Генерировать неявные конкретизации inline-шаблонов"
-#: c.opt:565
+#: c.opt:564
msgid "Emit implicit instantiations of templates"
msgstr "Генерировать неявные конкретизации шаблонов"
-#: c.opt:569
+#: c.opt:568
#, fuzzy
msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
msgstr "Подставлять тела простых функций в места вызовов"
-#: c.opt:576
+#: c.opt:575
msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
msgstr "Не предупреждать об использовании расширений Microsoft"
-#: c.opt:586
+#: c.opt:585
msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
msgstr "Генерировать код для среды выполнения NeXT (Apple Mac OS X)"
-#: c.opt:590
+#: c.opt:589
msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
msgstr "Предполагать что получатели сообщений Objective-C могут быть пустыми"
-#: c.opt:602
+#: c.opt:601
msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
msgstr ""
-#: c.opt:606
+#: c.opt:605
msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
msgstr ""
-#: c.opt:612
+#: c.opt:611
msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
msgstr "Поддерживать синтаксис исключений и синхронизации Objective-C"
-#: c.opt:616
+#: c.opt:615
msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
msgstr ""
-#: c.opt:621
+#: c.opt:620
#, fuzzy
msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
msgstr "Поддерживать синтаксис исключений и синхронизации Objective-C"
-#: c.opt:625 fortran/lang.opt:134
+#: c.opt:624 fortran/lang.opt:134
#, fuzzy
msgid "Enable OpenMP"
msgstr "Включить режим отладки"
-#: c.opt:629
+#: c.opt:628
msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
msgstr "Распознавать ключевые слова C++, такие как \"compl\" и \"xor\""
-#: c.opt:633
+#: c.opt:632
msgid "Enable optional diagnostics"
msgstr "Включить дополнительную диагностику"
-#: c.opt:640
+#: c.opt:639
msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
msgstr ""
-#: c.opt:644
+#: c.opt:643
msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
msgstr "Ошибки соответствия трактовать как предупреждения"
-#: c.opt:648
+#: c.opt:647
msgid "Treat the input file as already preprocessed"
msgstr "Считать, что входной файл уже препроцессирован"
-#: c.opt:652
+#: c.opt:651
msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
msgstr "Используется в режиме Fix-and-Continue для указания о том, что возможна подкачка объектных файлов во время выполнения"
-#: c.opt:656
+#: c.opt:655
msgid "Enable automatic template instantiation"
msgstr "Включить автоматическую конкретизацию шаблонов"
-#: c.opt:660
+#: c.opt:659
msgid "Generate run time type descriptor information"
msgstr "Генерировать информацию о типах, доступную во время выполнения"
-#: c.opt:664
+#: c.opt:663
msgid "Use the same size for double as for float"
msgstr "Использовать для double размер float"
-#: c.opt:668 fortran/lang.opt:226
+#: c.opt:667 fortran/lang.opt:226
msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
msgstr "Использовать для перечислимых типов минимальный целочисленный тип"
-#: c.opt:672
+#: c.opt:671
msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
msgstr "Установить для \"wchar_t\" тип \"unsigned short\""
-#: c.opt:676
+#: c.opt:675
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
msgstr "По умолчанию считать битовые поля знаковыми"
-#: c.opt:680
+#: c.opt:679
msgid "Make \"char\" signed by default"
msgstr "По умолчанию считать тип \"char\" знаковым"
-#: c.opt:687
+#: c.opt:686
msgid "Display statistics accumulated during compilation"
msgstr "Показать статистику компиляции"
-#: c.opt:694
+#: c.opt:693
#, fuzzy
msgid "Distance between tab stops for column reporting"
msgstr "-ftabstop=<интервал>\tИнтервал табуляции при выдаче сообщений по столбцам"
-#: c.opt:698
+#: c.opt:697
#, fuzzy
msgid "Specify maximum template instantiation depth"
msgstr "-ftemplate-depth-<глубина>\tГлубина конкретизации шаблонов"
-#: c.opt:705
+#: c.opt:704
#, fuzzy
msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
msgstr "Не генерировать код для ближних вызовов"
-#: c.opt:709
+#: c.opt:708
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
msgstr "По умолчанию считать битовые поля беззнаковыми"
-#: c.opt:713
+#: c.opt:712
msgid "Make \"char\" unsigned by default"
msgstr "По умолчанию считать тип char беззнаковым"
-#: c.opt:717
+#: c.opt:716
msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
msgstr "Использовать __cxa_atexit для регистрации деструкторов"
-#: c.opt:721
+#: c.opt:720
msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
msgstr ""
-#: c.opt:725
+#: c.opt:724
msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
msgstr ""
-#: c.opt:729
+#: c.opt:728
msgid "Discard unused virtual functions"
msgstr "Удалить неиспользуемые виртуальные функции"
-#: c.opt:733
+#: c.opt:732
msgid "Implement vtables using thunks"
msgstr "Реализовать таблицы виртуальных функций на основе thunks"
-#: c.opt:737
+#: c.opt:736
msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
msgstr "common-символы считать слабыми (weak)"
-#: c.opt:741
+#: c.opt:740
#, fuzzy
msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
msgstr "-fwide-exec-charset=<кодировка>\tШирокие символы и строки широких символов конвертировать в заданную <кодировку>"
-#: c.opt:745
+#: c.opt:744
msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
msgstr "Генерировать директиву #строка, указывающую на текущий рабочий каталог"
-#: c.opt:749
+#: c.opt:748
msgid "Emit cross referencing information"
msgstr "Выдать информацию о перекрестных ссылках"
-#: c.opt:753
+#: c.opt:752
msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
msgstr "Генерировать ленивый поиск классов (при помощи objc_getClass()) для использования в режиме Zero-Link"
-#: c.opt:757
+#: c.opt:756
msgid "Dump declarations to a .decl file"
msgstr "Вывести декларации в файл .decl"
-#: c.opt:761 c.opt:793
+#: c.opt:760 c.opt:792
#, fuzzy
msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
msgstr "-idirafter <каталог>\tДобавить <каталог> в конец пути поиска системных заголовков"
-#: c.opt:765
+#: c.opt:764
#, fuzzy
msgid "Accept definition of macros in <file>"
msgstr "-imacros <файл>\tИспользовать макроопределения из <файла>"
-#: c.opt:769
+#: c.opt:768
msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
msgstr ""
-#: c.opt:773
+#: c.opt:772
#, fuzzy
msgid "Include the contents of <file> before other files"
msgstr "-include <файл>\tВключить содержимое <файла> перед компиляцией других файлов"
-#: c.opt:777
+#: c.opt:776
#, fuzzy
msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
msgstr "Альтернативное имя для секции кода"
-#: c.opt:781
+#: c.opt:780
#, fuzzy
msgid "Set <dir> to be the system root directory"
msgstr "-isysroot <каталог>\tСчитать <каталог> корневым каталогом системы"
-#: c.opt:785
+#: c.opt:784
#, fuzzy
msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
msgstr "-isystem <каталог>\tДобавить <каталог> в начало пути поиска системных заголовков"
-#: c.opt:789
+#: c.opt:788
#, fuzzy
msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
msgstr "-idirafter <каталог>\tДобавить <каталог> в конец пути поиска системных заголовков"
-#: c.opt:810
+#: c.opt:809
msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
msgstr "Не искать системные заголовки в стандартных каталогах поиска (но искать в каталогах, заданных при помощи -isystem)"
-#: c.opt:814
+#: c.opt:813
msgid "Do not search standard system include directories for C++"
msgstr "Не искать системные заголовки C++ в стандартных каталогах"
-#: c.opt:830
+#: c.opt:829
msgid "Generate C header of platform-specific features"
msgstr "Сгенерировать C-заголовок описаний, специфических для целевой платформы"
-#: c.opt:834
+#: c.opt:833
msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
msgstr ""
-#: c.opt:838
+#: c.opt:837
msgid "Remap file names when including files"
msgstr "Преобразовывать имена файлов при включении"
-#: c.opt:842
+#: c.opt:841
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1998 C++"
-#: c.opt:846 c.opt:874
+#: c.opt:845 c.opt:873
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1990 C"
-#: c.opt:850 c.opt:882
+#: c.opt:849 c.opt:881
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1999 C"
-#: c.opt:854
+#: c.opt:853
msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
msgstr "Не рекомендуется; используйте -std=c99"
-#: c.opt:858
+#: c.opt:857
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1998 C++ с расширениями GNU"
-#: c.opt:862
+#: c.opt:861
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1990 C с расширениями GNU"
-#: c.opt:866
+#: c.opt:865
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1999 C с расширениями GNU"
-#: c.opt:870
+#: c.opt:869
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
msgstr "Устаревший ключ, теперь следует использовать -std=gnu99"
-#: c.opt:878
+#: c.opt:877
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1990 C с дополнениями от 1994"
-#: c.opt:886
+#: c.opt:885
#, fuzzy
msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
msgstr "Устаревший ключ; используйте -std=c89"
-#: c.opt:890
+#: c.opt:889
msgid "Enable traditional preprocessing"
msgstr "Традиционное препроцессирование"
-#: c.opt:894
+#: c.opt:893
#, fuzzy
msgid "Support ISO C trigraphs"
msgstr "-trigraphs\tПоддержка триграфов, предусмотренных ISO C"
-#: c.opt:898
+#: c.opt:897
msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
msgstr "Не предопределять системные макросы и макросы GCC"
-#: c.opt:902
+#: c.opt:901
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Включить подробную выдачу"
-#: java/lang.opt:66
+#: java/lang.opt:65
#, fuzzy
msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
msgstr "Предупреждать об устаревших возможностях компилятора, которые будут выведены из употребления в последующих версиях"
-#: java/lang.opt:70
+#: java/lang.opt:69
msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:74
+#: java/lang.opt:73
msgid "Warn if .class files are out of date"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:78
+#: java/lang.opt:77
msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:82
+#: java/lang.opt:81
msgid "Deprecated; use --classpath instead"
msgstr "Этот ключ устарел, используйте --classpath"
-#: java/lang.opt:86
+#: java/lang.opt:85
msgid "Permit the use of the assert keyword"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:108
+#: java/lang.opt:107
msgid "Replace system path"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:112
+#: java/lang.opt:111
#, fuzzy
msgid "Generate checks for references to NULL"
msgstr "Генерировать код для DLL"
-#: java/lang.opt:116
+#: java/lang.opt:115
msgid "Set class path"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:123
+#: java/lang.opt:122
msgid "Output a class file"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:127
+#: java/lang.opt:126
msgid "Alias for -femit-class-file"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:131
+#: java/lang.opt:130
msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:135
+#: java/lang.opt:134
msgid "Set the extension directory path"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:139
+#: java/lang.opt:138
msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:143
+#: java/lang.opt:142
msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:147
+#: java/lang.opt:146
msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:151
+#: java/lang.opt:150
msgid "Generate instances of Class at runtime"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:155
+#: java/lang.opt:154
msgid "Use offset tables for virtual method calls"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:162
+#: java/lang.opt:161
msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:166
+#: java/lang.opt:165
#, fuzzy
msgid "Enable optimization of static class initialization code"
msgstr "(запрошена инициализация вне класса)"
-#: java/lang.opt:173
+#: java/lang.opt:172
msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:177
+#: java/lang.opt:176
msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:181
+#: java/lang.opt:180
#, fuzzy
msgid "Generate code for the Boehm GC"
msgstr "Генерировать код для M*Core M340"
-#: java/lang.opt:185
+#: java/lang.opt:184
msgid "Call a library routine to do integer divisions"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:189
+#: java/lang.opt:188
msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
msgstr ""
@@ -14456,1083 +14456,1083 @@ msgstr ""
msgid "Specify options to GNAT"
msgstr ""
-#: treelang/lang.opt:30
+#: treelang/lang.opt:29
msgid "Trace lexical analysis"
msgstr ""
-#: treelang/lang.opt:34
+#: treelang/lang.opt:33
#, fuzzy
msgid "Trace the parsing process"
msgstr "Генерировать код для процессора AM33"
-#: common.opt:28
+#: common.opt:27
msgid "Display this information"
msgstr "Выдать эту информацию"
-#: common.opt:32
+#: common.opt:31
#, fuzzy
msgid "Set parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
msgstr "--param <параметр>=<значение>\tЗадать значение для параметра. См. далее полный список параметров"
-#: common.opt:42
+#: common.opt:41
#, fuzzy
msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
msgstr "-G<число>\tРазмещать глобальные и статические данные меньше заданного <числа> байт в специальных секциях"
-#: common.opt:46
+#: common.opt:45
#, fuzzy
msgid "Set optimization level to <number>"
msgstr "-O<уровень>\tЗадать уровень оптимизации"
-#: common.opt:50
+#: common.opt:49
msgid "Optimize for space rather than speed"
msgstr "Оптимизировать размер, а не быстродействие"
-#: common.opt:54
+#: common.opt:53
msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
msgstr "Этот ключ устарел; используйте -Wextra."
-#: common.opt:58
+#: common.opt:57
msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
msgstr "Предупреждать о возвращении функциями структур, объединений, массивов"
-#: common.opt:62
+#: common.opt:61
#, fuzzy
msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
msgstr "Предупреждать об прифметических действиях над указателями на функции"
-#: common.opt:66
+#: common.opt:65
msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
msgstr "Предупреждать о приведении указательных типов с увеличением выравнивания"
-#: common.opt:70
+#: common.opt:69
msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
msgstr "Предупреждать об использовании имен, декларированных с атрибутом deprecated"
-#: common.opt:74
+#: common.opt:73
msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
msgstr "Предупреждать о невыполнении заказанных оптимизаций"
-#: common.opt:78
+#: common.opt:77
msgid "Treat all warnings as errors"
msgstr "Все предупреждения считать ошибками"
-#: common.opt:82
+#: common.opt:81
#, fuzzy
msgid "Treat specified warning as error"
msgstr "Все предупреждения считать ошибками"
-#: common.opt:86
+#: common.opt:85
msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
msgstr "Печатать дополнительные (возможно, нежелательные) предупреждения"
-#: common.opt:90
+#: common.opt:89
msgid "Exit on the first error occurred"
msgstr ""
-#: common.opt:94
+#: common.opt:93
msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
msgstr "Предупреждать об inline-функциях, подстановка которых невозможна"
-#: common.opt:98
+#: common.opt:97
#, fuzzy
msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
msgstr "-Wlarger-than-<число>\tпредупреждать об объектах, размер которых превышает <число> байт"
-#: common.opt:102
+#: common.opt:101
msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
msgstr ""
-#: common.opt:106
+#: common.opt:105
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
msgstr "Предупреждать о функциях, которым можно назначить атрибут noreturn"
-#: common.opt:110
+#: common.opt:109
#, fuzzy
msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
msgstr "переполнение при вычислении константного выражения"
-#: common.opt:114
+#: common.opt:113
msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
msgstr "Предупреждать о случаях, когда атрибут packed не влияет на "
-#: common.opt:118
+#: common.opt:117
msgid "Warn when padding is required to align structure members"
msgstr "Предупреждать о дырах в результате выравнивания элементов структур"
-#: common.opt:122
+#: common.opt:121
msgid "Warn when one local variable shadows another"
msgstr "Предупреждать когда одна локальная переменная перекрывает другую"
-#: common.opt:126
+#: common.opt:125
msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
msgstr ""
-#: common.opt:130 common.opt:134
+#: common.opt:129 common.opt:133
msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
msgstr "Предупреждать о возможных нарушениях правил перекрытия данных в памяти"
-#: common.opt:138 common.opt:142
+#: common.opt:137 common.opt:141
#, fuzzy
msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
msgstr "Отменить оптимизации, предполагающие стандартное округление вещественных значений"
-#: common.opt:146
+#: common.opt:145
msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
msgstr "Предупреждать о переключателях по enum-типу, содержащих не все альтернативы и без метки default"
-#: common.opt:150
+#: common.opt:149
msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
msgstr "Предупреждать о переключателях по enum-типу без метки default"
-#: common.opt:154
+#: common.opt:153
msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
msgstr "Предупреждать о переключателях по enum-типу, содержащих не все альтернативы"
-#: common.opt:162
+#: common.opt:161
msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
msgstr "Предупреждать о неинициализированных автоматических переменных"
-#: common.opt:166
+#: common.opt:165
msgid "Warn about code that will never be executed"
msgstr "Предупреждать о строках кода, который никогда не будет выполнен"
-#: common.opt:170
+#: common.opt:169
msgid "Enable all -Wunused- warnings"
msgstr "Включить все предупреждения -Wunused-"
-#: common.opt:174
+#: common.opt:173
msgid "Warn when a function is unused"
msgstr "Предупреждать о неиспользуемых функциях"
-#: common.opt:178
+#: common.opt:177
msgid "Warn when a label is unused"
msgstr "Предупреждать о неиспользуемых метках"
-#: common.opt:182
+#: common.opt:181
msgid "Warn when a function parameter is unused"
msgstr "Предупреждать о неиспользуемых параметрах функций"
-#: common.opt:186
+#: common.opt:185
msgid "Warn when an expression value is unused"
msgstr "Предупреждать о неиспользованных результатах выражений"
-#: common.opt:190
+#: common.opt:189
msgid "Warn when a variable is unused"
msgstr "Предупреждать о неиспользуемых переменных"
-#: common.opt:194
+#: common.opt:193
#, fuzzy
msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
msgstr "Предупреждать о неиспользуемых переменных"
-#: common.opt:198
+#: common.opt:197
#, fuzzy
msgid "Emit declaration information into <file>"
msgstr "-aux-info=<файл>\tВыдать информацию о декларациях в <файл>"
-#: common.opt:211
+#: common.opt:210
#, fuzzy
msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
msgstr "-d<буквы>\tВыдать дампы от различных проходов компиляции"
-#: common.opt:215
+#: common.opt:214
#, fuzzy
msgid "Set the file basename to be used for dumps"
msgstr "-dumpbase <файл>\tБазовое имя файла для дампов"
-#: common.opt:233
+#: common.opt:232
msgid "Align the start of functions"
msgstr "Выравнивать начало функций"
-#: common.opt:240
+#: common.opt:239
msgid "Align labels which are only reached by jumping"
msgstr "Выравнивать метки, доступные только по командам переходов"
-#: common.opt:247
+#: common.opt:246
msgid "Align all labels"
msgstr "Выравнивать все метки"
-#: common.opt:254
+#: common.opt:253
msgid "Align the start of loops"
msgstr "Выравнивать начало циклов"
-#: common.opt:269
+#: common.opt:268
msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
msgstr "Аргументы могут перекрываться друг с другом и с глобальными данными"
-#: common.opt:273
+#: common.opt:272
msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
msgstr "Аргументы могут перекрываться с глобальными данными, но не друг с другом"
-#: common.opt:277
+#: common.opt:276
msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
msgstr "Аргументы не могут перекрываться ни друг с другом, ни с глобальными данными"
-#: common.opt:281
+#: common.opt:280
#, fuzzy
msgid "Assume arguments alias no other storage"
msgstr "Аргументы не могут перекрываться ни друг с другом, ни с глобальными данными"
-#: common.opt:285
+#: common.opt:284
msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
msgstr "Генерировать unwind-таблицы, корректные на начало каждой команды"
-#: common.opt:293
+#: common.opt:292
msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
msgstr "Генерировать код для проверки выхода за границы массивов"
-#: common.opt:297
+#: common.opt:296
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
msgstr "Генерировать для циклов переход по счетчику вместо команд продвижения счетчика, сравнения и перехода"
-#: common.opt:301
+#: common.opt:300
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
msgstr "Оценивать вероятность переходов на основе данных профилирования"
-#: common.opt:305
+#: common.opt:304
msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
msgstr "Оптимизировать чтение из памяти в точках, куда передается управление, до генерации прологов и эпилогов"
-#: common.opt:309
+#: common.opt:308
msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
msgstr "Оптимизировать чтение из памяти в точках, куда передается управление, после генерации прологов и эпилогов"
-#: common.opt:313
+#: common.opt:312
msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
msgstr ""
-#: common.opt:317
+#: common.opt:316
#, fuzzy
msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
msgstr "-fcall-saved-<регистр>\tСчитать, что <регистр> сохраняется при вызовах функций"
-#: common.opt:321
+#: common.opt:320
#, fuzzy
msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
msgstr "-fcall-used-<register>\tСчитать, что <регистр> портится при вызовах функций"
-#: common.opt:328
+#: common.opt:327
msgid "Save registers around function calls"
msgstr "Сохранять/восстанавливать регистры до/после вызовов функций"
-#: common.opt:332
+#: common.opt:331
#, fuzzy
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
msgstr "Размещать неинициализированные глобальные данные в общих блоках"
-#: common.opt:336
+#: common.opt:335
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
msgstr "Выполнить оптимизацию распространения копий регистров"
-#: common.opt:340
+#: common.opt:339
msgid "Perform cross-jumping optimization"
msgstr "Выполнить оптимизацию кода вокруг команд передачи управления"
-#: common.opt:344
+#: common.opt:343
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
msgstr "При экономии общих подвыражений прослеживать код, доступный по переходам"
-#: common.opt:348
+#: common.opt:347
msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
msgstr "При экономии общих подвыражений прослеживать код, доступный по условным переходам"
-#: common.opt:352
+#: common.opt:351
msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
msgstr ""
-#: common.opt:356
+#: common.opt:355
msgid "Place data items into their own section"
msgstr "Размещать элементы данных в отдельных секциях"
-#: common.opt:362
+#: common.opt:361
msgid "Defer popping functions args from stack until later"
msgstr "Откладывать \"на потом\" выталкивание аргументов из стека после вызовов функций"
-#: common.opt:366
+#: common.opt:365
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
msgstr "Заполнять гнезда задержки команд перехода"
-#: common.opt:370
+#: common.opt:369
msgid "Delete useless null pointer checks"
msgstr "Удалять ненужные сравнения указателей с нулем"
-#: common.opt:374
+#: common.opt:373
#, fuzzy
msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
msgstr "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tВыдавать местоположение источника сообщения один раз или для каждой строки (для многострочных сообщений)"
-#: common.opt:378
+#: common.opt:377
msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
msgstr ""
-#: common.opt:382
+#: common.opt:381
#, fuzzy
msgid "Dump various compiler internals to a file"
msgstr "-fdump-<тип>\tВыдать внутреннюю информацию компилятора в файл"
-#: common.opt:386
+#: common.opt:385
#, fuzzy
msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
msgstr "Подавлять вывод номеров инструкций и номеров строк в отладочных дампах"
-#: common.opt:390
+#: common.opt:389
#, fuzzy
msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
msgstr "Подавлять вывод номеров инструкций и номеров строк в отладочных дампах"
-#: common.opt:394
+#: common.opt:393
#, fuzzy
msgid "Perform early inlining"
msgstr "Выполнить раскатку циклов"
-#: common.opt:398
+#: common.opt:397
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
msgstr "Исключить дублирование информации DWARF2"
-#: common.opt:402 common.opt:406
+#: common.opt:401 common.opt:405
msgid "Perform unused type elimination in debug info"
msgstr "Исключить отладочную информацию о неиспользуемых типах"
-#: common.opt:410
+#: common.opt:409
msgid "Do not suppress C++ class debug information."
msgstr ""
-#: common.opt:414
+#: common.opt:413
msgid "Enable exception handling"
msgstr "Активировать обработку исключительных ситуаций"
-#: common.opt:418
+#: common.opt:417
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
msgstr "Выполнить некоторые дополнительные дорогостоящие оптимизации"
-#: common.opt:425
+#: common.opt:424
msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
msgstr "Предполагать что результаты вычислений конечны и не NaN"
-#: common.opt:429
+#: common.opt:428
#, fuzzy
msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
msgstr "-ffixed-<регистр>\tНе использовать <регистр> при генерации кода"
-#: common.opt:433
+#: common.opt:432
msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
msgstr ""
-#: common.opt:439
+#: common.opt:438
msgid "Copy memory address constants into registers before use"
msgstr "Перед использованием адресных констант, копировать их в регистры"
-#: common.opt:445
+#: common.opt:444
msgid "Copy memory operands into registers before use"
msgstr "Перед использованием операндов в памяти, копировать их в регистры"
-#: common.opt:452
+#: common.opt:451
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
msgstr "Разрешить хранение адресов функций на регистрах"
-#: common.opt:456
+#: common.opt:455
msgid "Place each function into its own section"
msgstr "Помещать каждую функцию в отдельную секцию"
-#: common.opt:460
+#: common.opt:459
msgid "Perform global common subexpression elimination"
msgstr "Выполнить глобальную экономию общих подвыражений"
-#: common.opt:464
+#: common.opt:463
msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
msgstr "В рамках глобальной экономии общих подвыражений выполнить расширенный перенос чтений из памяти между блоками"
-#: common.opt:468
+#: common.opt:467
msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
msgstr "В рамках глобальной экономии общих подвыражений выполнить перенос записей в память между блоками"
-#: common.opt:472
+#: common.opt:471
#, fuzzy
msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
msgstr "В рамках глобальной экономии общих подвыражений исключать лишние чтения из памяти после записей по тем же адресам"
-#: common.opt:477
+#: common.opt:476
#, fuzzy
msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
msgstr "Выполнить глобальную экономию общих подвыражений"
-#: common.opt:482
+#: common.opt:481
msgid "Enable guessing of branch probabilities"
msgstr "Оценивать вероятности переходов"
-#: common.opt:490
+#: common.opt:489
msgid "Process #ident directives"
msgstr "Обрабатывать директивы #ident"
-#: common.opt:494
+#: common.opt:493
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
msgstr "Преобразовывать условные переходы в эквивалентный код без переходов"
-#: common.opt:498
+#: common.opt:497
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
msgstr "Преобразовывать условные переходы в условно выполняемый код"
-#: common.opt:506
+#: common.opt:505
msgid "Do not generate .size directives"
msgstr "Не генерировать директивы .size"
-#: common.opt:515
+#: common.opt:514
msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
msgstr "Принимать во внимание спецификаторы \"inline\""
-#: common.opt:519
+#: common.opt:518
msgid "Integrate simple functions into their callers"
msgstr "Подставлять тела простых функций в места вызовов"
-#: common.opt:523
+#: common.opt:522
#, fuzzy
msgid "Integrate functions called once into their callers"
msgstr "Подставлять тела простых функций в места вызовов"
-#: common.opt:530
+#: common.opt:529
#, fuzzy
msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
msgstr "-finline-limit=<размер>\tМаксимальный <размер> функций для inline-подстановки"
-#: common.opt:534
+#: common.opt:533
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
msgstr "При входе и выходе из функции генерировать вызовы профилирования"
-#: common.opt:538
+#: common.opt:537
msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
msgstr ""
-#: common.opt:542
+#: common.opt:541
#, fuzzy
msgid "Discover pure and const functions"
msgstr "Удалить неиспользуемые виртуальные функции"
-#: common.opt:546
+#: common.opt:545
msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
msgstr ""
-#: common.opt:550
+#: common.opt:549
msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
msgstr ""
-#: common.opt:554
+#: common.opt:553
msgid "Type based escape and alias analysis"
msgstr ""
-#: common.opt:558
+#: common.opt:557
msgid "Optimize induction variables on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:562
+#: common.opt:561
#, fuzzy
msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
msgstr "case-метка вне оператора switch"
-#: common.opt:566
+#: common.opt:565
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
msgstr "Генерировать код для функций даже при 100%% inline-подстановке"
-#: common.opt:570
+#: common.opt:569
msgid "Emit static const variables even if they are not used"
msgstr "Не удалять даже неиспользуемые статические константные переменные"
-#: common.opt:574
+#: common.opt:573
msgid "Give external symbols a leading underscore"
msgstr "Добавлять в начало внешних символов подчеркивание"
-#: common.opt:578 common.opt:744 common.opt:867
+#: common.opt:577 common.opt:743 common.opt:866
msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
msgstr ""
-#: common.opt:582
+#: common.opt:581
msgid "Set errno after built-in math functions"
msgstr "Устанавливать errno после вызовов встроенных мат. функций"
-#: common.opt:586
+#: common.opt:585
msgid "Report on permanent memory allocation"
msgstr "Вывести информацию о распределении памяти"
-#: common.opt:593
+#: common.opt:592
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
msgstr "Слить идентичные константы и константные переменные"
-#: common.opt:597
+#: common.opt:596
msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
msgstr "Слить идентичные константы по всем единицам компиляции"
-#: common.opt:601
+#: common.opt:600
#, fuzzy
msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
msgstr "-fmessage-length=<длина>\tУстановить <длину> строк диагностических сообщений. 0 - подавить разбиение на строки"
-#: common.opt:605
+#: common.opt:604
msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
msgstr ""
-#: common.opt:609
+#: common.opt:608
#, fuzzy
msgid "Move loop invariant computations out of loops"
msgstr "Выносить инвариантные вычисления за пределы циклов"
-#: common.opt:613
+#: common.opt:612
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
msgstr ""
-#: common.opt:617
+#: common.opt:616
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
msgstr ""
-#: common.opt:621
+#: common.opt:620
msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
msgstr ""
-#: common.opt:625
+#: common.opt:624
msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
msgstr ""
-#: common.opt:629
+#: common.opt:628
msgid "Support synchronous non-call exceptions"
msgstr "Поддерживать синхронные исключения вне вызовов"
-#: common.opt:633
+#: common.opt:632
msgid "When possible do not generate stack frames"
msgstr "По возможности не создавать кадры стека"
-#: common.opt:637
+#: common.opt:636
msgid "Do the full register move optimization pass"
msgstr "Выполнить полную оптимизацию перемещения регистров"
-#: common.opt:641
+#: common.opt:640
msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
msgstr "Оптимизировать парные вызовы и хвостовую рекурсию"
-#: common.opt:645
+#: common.opt:644
msgid "Pack structure members together without holes"
msgstr "Паковать поля структур без дыр"
-#: common.opt:649
+#: common.opt:648
msgid "Set initial maximum structure member alignment"
msgstr ""
-#: common.opt:653
+#: common.opt:652
msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
msgstr "Возвращать короткие агрегатные значения в памяти, а не в регистрах"
-#: common.opt:657
+#: common.opt:656
msgid "Perform loop peeling"
msgstr "Выполнить раскатку циклов"
-#: common.opt:661
+#: common.opt:660
msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
msgstr "Выполнить машинно-зависимые оптимизации"
-#: common.opt:665
+#: common.opt:664
msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
msgstr "Выполнить машинно-зависимые оптимизации перед вторым планированием"
-#: common.opt:669
+#: common.opt:668
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
msgstr "Генерировать позиционно-независимый код, если возможно"
-#: common.opt:673
+#: common.opt:672
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно"
-#: common.opt:677
+#: common.opt:676
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
msgstr "Генерировать позиционно-независимый код, если возможно"
-#: common.opt:681
+#: common.opt:680
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно"
-#: common.opt:685
+#: common.opt:684
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
msgstr "Генерировать команды упреждающего чтения массивов, если они поддерживаются"
-#: common.opt:689
+#: common.opt:688
msgid "Enable basic program profiling code"
msgstr "Включить генерацию базового кода для профилирования"
-#: common.opt:693
+#: common.opt:692
msgid "Insert arc-based program profiling code"
msgstr "Вставлять код для профилирования по дугам управляющего графа программы"
-#: common.opt:697
+#: common.opt:696
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
msgstr "Активировать ключи генерации данных профилирования для выполнения соответствующих оптимизаций"
-#: common.opt:701
+#: common.opt:700
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
msgstr "Активировать ключи оптимизаций, основанных на данных профилирования"
-#: common.opt:705
+#: common.opt:704
msgid "Insert code to profile values of expressions"
msgstr "Вставлять код для профилирования значений выражений"
-#: common.opt:712
+#: common.opt:711
#, fuzzy
msgid "Make compile reproducible using <string>"
msgstr "-frandom-seed=<строка>\tКомпилировать воспроизводимым образом, используя <строку> для генерации случайных чисел"
-#: common.opt:716
+#: common.opt:715
msgid "Return small aggregates in registers"
msgstr "Возвращать короткие агрегатные в регистрах"
-#: common.opt:720
+#: common.opt:719
msgid "Enables a register move optimization"
msgstr "Выполнить оптимизацию перемещения регистров"
-#: common.opt:724
+#: common.opt:723
msgid "Perform a register renaming optimization pass"
msgstr "Выполнить оптимизацию переименования регистров"
-#: common.opt:728
+#: common.opt:727
msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
msgstr "Переупорядочить блоки для улучшения размещения кода"
-#: common.opt:732
+#: common.opt:731
#, fuzzy
msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
msgstr "Переупорядочить блоки для улучшения размещения кода"
-#: common.opt:736
+#: common.opt:735
msgid "Reorder functions to improve code placement"
msgstr "Переупорядочить функции для улучшения размещения кода"
-#: common.opt:740
+#: common.opt:739
msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
msgstr "Выполнить экономию общих подвыражений еще и после оптимизации циклов"
-#: common.opt:748
+#: common.opt:747
msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
msgstr "Отменить оптимизации, предполагающие стандартное округление вещественных значений"
-#: common.opt:752
+#: common.opt:751
msgid "Enable scheduling across basic blocks"
msgstr "Планировать команды в рамках нескольких блоков"
-#: common.opt:756
+#: common.opt:755
msgid "Allow speculative motion of non-loads"
msgstr "Разрешить спекулятивный перенос команд, кроме чтения"
-#: common.opt:760
+#: common.opt:759
msgid "Allow speculative motion of some loads"
msgstr "Разрешить спекулятивный перенос некоторых команд чтения"
-#: common.opt:764
+#: common.opt:763
msgid "Allow speculative motion of more loads"
msgstr "Разрешить более активный спекулятивный перенос команд чтения"
-#: common.opt:768
+#: common.opt:767
#, fuzzy
msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
msgstr "-fsched-verbose=<число>\tУстановить подробность сообщений от планировщика"
-#: common.opt:772
+#: common.opt:771
msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
msgstr "При планировании после распределения регистров, использовать метод суперблоков"
-#: common.opt:776
+#: common.opt:775
msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
msgstr "При планировании после распределения регистров, использовать метод трасс"
-#: common.opt:780
+#: common.opt:779
msgid "Reschedule instructions before register allocation"
msgstr "Планировать код перед распределением регистров"
-#: common.opt:784
+#: common.opt:783
msgid "Reschedule instructions after register allocation"
msgstr "Планировать код после распределения регистров"
-#: common.opt:790
+#: common.opt:789
msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
msgstr "Разрешить предварительное планирование отложенных команд"
-#: common.opt:794
+#: common.opt:793
#, fuzzy
msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
msgstr "-fsched-stalled-insns=<число>\tЧисло отложенных команд, подлежащих предварительному планированию"
-#: common.opt:802 common.opt:806
+#: common.opt:801 common.opt:805
msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr "Включить проверку дальности зависимостей при предварительном планировании отложенных команд"
-#: common.opt:810
+#: common.opt:809
msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
msgstr ""
-#: common.opt:814
+#: common.opt:813
#, fuzzy
msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
msgstr "Выполнить понижение мощности операций"
-#: common.opt:818
+#: common.opt:817
msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
msgstr ""
-#: common.opt:822
+#: common.opt:821
msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
msgstr ""
-#: common.opt:826
+#: common.opt:825
msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
msgstr "Отменить оптимизации, влияющие на поведение сигнализирующих NaN по IEEE"
-#: common.opt:830
+#: common.opt:829
msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
msgstr "Преобразовывать вещественные константы к значениям одинарной точности"
-#: common.opt:834
+#: common.opt:833
msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
msgstr ""
-#: common.opt:838
+#: common.opt:837
msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
msgstr ""
-#: common.opt:844
+#: common.opt:843
msgid "Insert stack checking code into the program"
msgstr "Генерировать код для проверки стека"
-#: common.opt:851
+#: common.opt:850
#, fuzzy
msgid "Trap if the stack goes past <register>"
msgstr "-fstack-limit-register=<регистр>\tПрерывание при переполнении стека, <регистр> задает границу стека"
-#: common.opt:855
+#: common.opt:854
#, fuzzy
msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
msgstr "-fstack-limit-symbol=<символ>\tПрерывание при переполнении стека, <символ> задает границу стека"
-#: common.opt:859
+#: common.opt:858
msgid "Use propolice as a stack protection method"
msgstr ""
-#: common.opt:863
+#: common.opt:862
msgid "Use a stack protection method for every function"
msgstr ""
-#: common.opt:875
+#: common.opt:874
msgid "Assume strict aliasing rules apply"
msgstr "Предполагать строгое соблюдение правил перекрытия данных в памяти"
-#: common.opt:879
+#: common.opt:878
#, fuzzy
msgid "Treat signed overflow as undefined"
msgstr "Трактовать отсутствующие заголовки как генерируемые файлы"
-#: common.opt:883
+#: common.opt:882
msgid "Check for syntax errors, then stop"
msgstr "Проверить код на наличие синтаксических ошибок и завершить работу"
-#: common.opt:887
+#: common.opt:886
msgid "Create data files needed by \"gcov\""
msgstr "Создать файлы данных для \"gcov\""
-#: common.opt:891
+#: common.opt:890
msgid "Perform jump threading optimizations"
msgstr "Выполнить протягивание переходов"
-#: common.opt:895
+#: common.opt:894
msgid "Report the time taken by each compiler pass"
msgstr "Показать время, затраченное на каждый проход оптимизации"
-#: common.opt:899
+#: common.opt:898
#, fuzzy
msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
msgstr "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tМодель генерации кода для данных, локальных для потов, по умолчанию"
-#: common.opt:903
+#: common.opt:902
msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
msgstr ""
-#: common.opt:907
+#: common.opt:906
msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
msgstr "Формировать суперблоки методом дублирования хвостов"
-#: common.opt:914
+#: common.opt:913
msgid "Assume floating-point operations can trap"
msgstr "Предполагать возможность прерываний при плавающих операциях"
-#: common.opt:918
+#: common.opt:917
msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
msgstr "Прерывания при знаковых операциях сложения, вычитания, умножения"
-#: common.opt:922
+#: common.opt:921
#, fuzzy
msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
msgstr "Включить оптимизации компоновки"
-#: common.opt:926
+#: common.opt:925
msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
msgstr ""
-#: common.opt:930
+#: common.opt:929
msgid "Enable loop header copying on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:934
+#: common.opt:933
msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: common.opt:938
+#: common.opt:937
msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
msgstr ""
-#: common.opt:942
+#: common.opt:941
msgid "Enable copy propagation on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:946
+#: common.opt:945
msgid "Enable copy propagation for stores and loads"
msgstr ""
-#: common.opt:950
+#: common.opt:949
msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:954
+#: common.opt:953
#, fuzzy
msgid "Enable dominator optimizations"
msgstr "Включить оптимизации компоновки"
-#: common.opt:958
+#: common.opt:957
#, fuzzy
msgid "Enable dead store elimination"
msgstr "Выполнить оптимизацию перемещения регистров"
-#: common.opt:962
+#: common.opt:961
msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:966
+#: common.opt:965
#, fuzzy
msgid "Enable loop invariant motion on trees"
msgstr "Выносить инвариантные вычисления за пределы циклов"
-#: common.opt:970
+#: common.opt:969
#, fuzzy
msgid "Enable linear loop transforms on trees"
msgstr "Включить оптимизации компоновки"
-#: common.opt:974
+#: common.opt:973
#, fuzzy
msgid "Create canonical induction variables in loops"
msgstr "Выполнить понижение мощности операций для индуктивных переменных цикла"
-#: common.opt:978
+#: common.opt:977
#, fuzzy
msgid "Enable loop optimizations on tree level"
msgstr "Включить оптимизации компоновки"
-#: common.opt:982
+#: common.opt:981
#, fuzzy
msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
msgstr "Включить оптимизации компоновки"
-#: common.opt:986
+#: common.opt:985
msgid "Perform structural alias analysis"
msgstr ""
-#: common.opt:990
+#: common.opt:989
msgid "Enable SSA code sinking on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:994
+#: common.opt:993
msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
msgstr ""
-#: common.opt:998
+#: common.opt:997
msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: common.opt:1002
+#: common.opt:1001
msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: common.opt:1006
+#: common.opt:1005
#, fuzzy
msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
msgstr "Выполнить оптимизацию распространения копий регистров"
-#: common.opt:1010
+#: common.opt:1009
msgid "Compile whole compilation unit at a time"
msgstr "Компилировать весь модуль целиком (а не по функциям)"
-#: common.opt:1014
+#: common.opt:1013
msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
msgstr "Выполнить развертку циклов с известным числом итераций"
-#: common.opt:1018
+#: common.opt:1017
msgid "Perform loop unrolling for all loops"
msgstr "Выполнить развертку всех циклов"
-#: common.opt:1025
+#: common.opt:1024
msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
msgstr ""
-#: common.opt:1033
+#: common.opt:1032
msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
msgstr "Разрешить оптимизации плавающих вычислений, которые могут противоречить стандартам IEEE или ISO"
-#: common.opt:1037
+#: common.opt:1036
msgid "Perform loop unswitching"
msgstr "Выполнить декомпозицию циклов, содержащих условные ветвления"
-#: common.opt:1041
+#: common.opt:1040
msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
msgstr "Генерировать unwind-таблицы только для обработки исключений"
-#: common.opt:1045
+#: common.opt:1044
#, fuzzy
msgid "Perform variable tracking"
msgstr "Оптимизировать хвостовые вызовы функций"
-#: common.opt:1049
+#: common.opt:1048
#, fuzzy
msgid "Enable loop vectorization on trees"
msgstr "Включить оптимизации компоновки"
-#: common.opt:1053
+#: common.opt:1052
msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:1057
+#: common.opt:1056
#, fuzzy
msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
msgstr "-fsched-verbose=<число>\tУстановить подробность сообщений от планировщика"
-#: common.opt:1067
+#: common.opt:1066
msgid "Add extra commentary to assembler output"
msgstr "Добавить комментарии к ассемблерному коду"
-#: common.opt:1071
+#: common.opt:1070
msgid "Set the default symbol visibility"
msgstr ""
-#: common.opt:1076
+#: common.opt:1075
msgid "Use expression value profiles in optimizations"
msgstr "Использовать данные профилирования значений при оптимизациях"
-#: common.opt:1080
+#: common.opt:1079
msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
msgstr "Снять зависимости между различными использованиями одной и той же переменной"
-#: common.opt:1084
+#: common.opt:1083
#, fuzzy
msgid "Perform whole program optimizations"
msgstr "Выполнить оптимизацию циклов"
-#: common.opt:1088
+#: common.opt:1087
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
msgstr "Предполагать циклический перенос при арифметических переполнениях"
-#: common.opt:1092
+#: common.opt:1091
msgid "Put zero initialized data in the bss section"
msgstr "Помещать данные, инициализированные нулями, в секцию bss"
-#: common.opt:1096
+#: common.opt:1095
msgid "Generate debug information in default format"
msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате по умолчанию"
-#: common.opt:1100
+#: common.opt:1099
msgid "Generate debug information in COFF format"
msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате COFF"
-#: common.opt:1104
+#: common.opt:1103
msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате DWARF версии 2"
-#: common.opt:1108
+#: common.opt:1107
msgid "Generate debug information in default extended format"
msgstr "Генерировать отладочную информацию в расширенном формате по умолчанию"
-#: common.opt:1112
+#: common.opt:1111
msgid "Generate debug information in STABS format"
msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате STABS"
-#: common.opt:1116
+#: common.opt:1115
msgid "Generate debug information in extended STABS format"
msgstr "Генерировать отладочную информацию в расширенном формате STABS"
-#: common.opt:1120
+#: common.opt:1119
msgid "Generate debug information in VMS format"
msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате VMS"
-#: common.opt:1124
+#: common.opt:1123
msgid "Generate debug information in XCOFF format"
msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате XCOFF"
-#: common.opt:1128
+#: common.opt:1127
msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
msgstr "Генерировать отладочную информацию в расширенном формате XCOFF"
-#: common.opt:1132
+#: common.opt:1131
#, fuzzy
msgid "Place output into <file>"
msgstr "-o <файл>\tЗаписать результат в <файл>"
-#: common.opt:1136
+#: common.opt:1135
msgid "Enable function profiling"
msgstr "Включить профилирование функций"
-#: common.opt:1140
+#: common.opt:1139
msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
msgstr "Выдавать предупреждения, требуемые для соответствия стандарту"
-#: common.opt:1144
+#: common.opt:1143
msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
msgstr "Как -pedantic, но выдавать ошибки, а не предупреждения"
-#: common.opt:1148
+#: common.opt:1147
msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
msgstr "Не отображать время компиляции функций"
-#: common.opt:1152
+#: common.opt:1151
msgid "Display the compiler's version"
msgstr ""
-#: common.opt:1156
+#: common.opt:1155
msgid "Suppress warnings"
msgstr "Подавить выдачу предупреждений"
-#: attribs.c:175 cp/name-lookup.c:3081
+#: attribs.c:174 cp/name-lookup.c:3081
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute directive ignored"
msgstr "директива описания атрибутов %qs проигнорирована"
-#: attribs.c:183
+#: attribs.c:182
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
msgstr "для атрибута %qs задано неверное число аргументов"
-#: attribs.c:200
+#: attribs.c:199
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute does not apply to types"
msgstr "атрибут %qs недопустим в декларациях типов"
-#: attribs.c:247
+#: attribs.c:246
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to function types"
msgstr "атрибут %qs недопустим для функций"
-#: attribs.c:257
+#: attribs.c:256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type attributes ignored after type is already defined"
msgstr "атрибуты типов учитываются только в определениях типов"
-#: bb-reorder.c:1872
+#: bb-reorder.c:1871
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
msgstr "множественные декларации %qT и %qT"
-#: bt-load.c:1515
+#: bt-load.c:1514
#, gcc-internal-format
msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
msgstr "оптимизация переноса загрузок в решистры в другие блоки не должна выполнятьсядважды"
@@ -15602,7 +15602,7 @@ msgstr "(поэтому `va_arg' нужно передать %qs, а не %qs)"
#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
#. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4412 c-typeck.c:2288
+#: builtins.c:4412 c-typeck.c:2287
#, gcc-internal-format
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr "при достижении этого кода выполнение программы завершится аварийно"
@@ -15699,7 +15699,7 @@ msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
msgstr ""
-#: c-common.c:835
+#: c-common.c:834
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not defined outside of function scope"
msgstr "%J%qD: не определено вне функции"
@@ -15708,571 +15708,571 @@ msgstr "%J%qD: не определено вне функции"
#. separate the %d from the 'C'. 'ISO' should not be
#. translated, but it may be moved after 'C%d' in languages
#. where modifiers follow nouns.
-#: c-common.c:867
+#: c-common.c:866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
msgstr "строка имеет длину %qD, превышающую максимальную длину %qD, которуюдолжны поддерживать компиляторы ISO C%d"
-#: c-common.c:916
+#: c-common.c:915
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in constant expression"
msgstr "переполнение при вычислении константного выражения"
-#: c-common.c:936
+#: c-common.c:935
#, gcc-internal-format
msgid "integer overflow in expression"
msgstr "переполнение при вычислении целочисленного выражения"
-#: c-common.c:945
+#: c-common.c:944
#, gcc-internal-format
msgid "floating point overflow in expression"
msgstr "переполнение при вычислении выражения с плавающей точкой"
-#: c-common.c:951
+#: c-common.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "vector overflow in expression"
msgstr "переполнение при вычислении векторного выражения"
-#: c-common.c:974
+#: c-common.c:973
#, gcc-internal-format
msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
msgstr "неявное приведение большого целого значения к беззнаковому типу"
-#: c-common.c:977
+#: c-common.c:976
#, gcc-internal-format
msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
msgstr "неявное приведение отрицательного целого значения к беззнаковому типу"
-#: c-common.c:999
+#: c-common.c:998
#, gcc-internal-format
msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
msgstr "приведение к неполному типу может нарушить правила перекрытия объектов в памяти"
-#: c-common.c:1007
+#: c-common.c:1006
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgstr "доступ по указателю с приведением типа нарушает правила перекрытия объектов в памяти"
-#: c-common.c:1011
+#: c-common.c:1010
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
msgstr "доступ по указателю с приведением типа нарушает правила перекрытия объектов в памяти"
-#: c-common.c:1037
+#: c-common.c:1036
#, gcc-internal-format
msgid "%Hempty body in an if-statement"
msgstr "%Hпустое тело в операторе if"
-#: c-common.c:1041
+#: c-common.c:1040
#, gcc-internal-format
msgid "%Hempty body in an else-statement"
msgstr "%Hпустая else-часть"
-#: c-common.c:1105
+#: c-common.c:1104
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in implicit constant conversion"
msgstr "переполнение при неявном преобразовании константы"
-#: c-common.c:1241
+#: c-common.c:1240
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operation on %qE may be undefined"
msgstr "операция над %qs может дать неопределенный результат"
-#: c-common.c:1527
+#: c-common.c:1526
#, gcc-internal-format
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
msgstr "значение case-метки не приводимо к целочисленной константе"
-#: c-common.c:1567
+#: c-common.c:1566
#, gcc-internal-format
msgid "case label value is less than minimum value for type"
msgstr ""
-#: c-common.c:1575
+#: c-common.c:1574
#, gcc-internal-format
msgid "case label value exceeds maximum value for type"
msgstr ""
-#: c-common.c:1583
+#: c-common.c:1582
#, gcc-internal-format
msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
msgstr ""
-#: c-common.c:1592
+#: c-common.c:1591
#, gcc-internal-format
msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
msgstr ""
-#: c-common.c:2007
+#: c-common.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands to binary %s"
msgstr "неверные операнды бинарной операции %s"
-#: c-common.c:2242
+#: c-common.c:2241
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgstr "из-за ограниченности диапазона типа данных, результат сравнения всегда ложь"
-#: c-common.c:2244
+#: c-common.c:2243
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
msgstr "из-за ограниченности диапазона типа данных, результат сравнения всегда истина"
-#: c-common.c:2322
+#: c-common.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
msgstr "результат сравнения `беззнаковое выражение >=0' всегда истина"
-#: c-common.c:2331
+#: c-common.c:2330
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgstr "результат сравнения `беззнаковое выражение < 0' всегда ложь"
-#: c-common.c:2373
+#: c-common.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
msgstr "в арифметическом выражении использован указатель %<VOID *%>"
-#: c-common.c:2379
+#: c-common.c:2378
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in arithmetic"
msgstr "в арифметическом выражении использован указатель на функцию"
-#: c-common.c:2385
+#: c-common.c:2384
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgstr "в арифметическом выражении использован указатель на элемент-функцию"
-#: c-common.c:2525
+#: c-common.c:2524
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
msgstr "адрес %qD, всегда истина"
-#: c-common.c:2590
+#: c-common.c:2589
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr "присваивание, используемое как логическое выражение, рекомендуется "
-#: c-common.c:2658 c-common.c:2698
+#: c-common.c:2657 c-common.c:2697
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<restrict%>"
msgstr "неверное употребление спецификатора %<restrict%>"
-#: c-common.c:2914
+#: c-common.c:2913
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
msgstr "недопустимое применение %<sizeof%> к типу функции"
-#: c-common.c:2924
+#: c-common.c:2923
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a void type"
msgstr "недопустимое применение %qs к типу void"
-#: c-common.c:2930
+#: c-common.c:2929
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
msgstr "некорректное применение %qs к неполному типу %qT "
-#: c-common.c:2971
+#: c-common.c:2970
#, gcc-internal-format
msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
msgstr "%<__alignof%> применено к битовому полю"
-#: c-common.c:3462
+#: c-common.c:3461
#, gcc-internal-format
msgid "cannot disable built-in function %qs"
msgstr "невозможно отменить внутреннюю функцию %s"
-#: c-common.c:3656
+#: c-common.c:3655
#, gcc-internal-format
msgid "pointers are not permitted as case values"
msgstr "в конструкции case нельзя употреблять указатели"
-#: c-common.c:3662
+#: c-common.c:3661
#, gcc-internal-format
msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
msgstr "диапазоны в операторе switch не поддерживаются ISO C"
-#: c-common.c:3688
+#: c-common.c:3687
#, gcc-internal-format
msgid "empty range specified"
msgstr "пустой диапазон"
-#: c-common.c:3748
+#: c-common.c:3747
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate (or overlapping) case value"
msgstr "повтор (или перекрытие) case-значений"
-#: c-common.c:3749
+#: c-common.c:3748
#, gcc-internal-format
msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
msgstr "%Jэто первое case-значение, с которым перекрывается данное значение"
-#: c-common.c:3753
+#: c-common.c:3752
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate case value"
msgstr "повтор case-значения,"
-#: c-common.c:3754
+#: c-common.c:3753
#, gcc-internal-format
msgid "%Jpreviously used here"
msgstr "%Jкоторое ранее использовано здесь"
-#: c-common.c:3758
+#: c-common.c:3757
#, gcc-internal-format
msgid "multiple default labels in one switch"
msgstr "несколько меток default в операторе switch"
-#: c-common.c:3759
+#: c-common.c:3758
#, gcc-internal-format
msgid "%Jthis is the first default label"
msgstr "%Jэто первая метка default"
-#: c-common.c:3808
+#: c-common.c:3807
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
msgstr "case-значение `%ld' не принадлежит к перечислимому типу"
-#: c-common.c:3811
+#: c-common.c:3810
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
msgstr "case-значение `%ld' не принадлежит к перечислимому типу %qs"
-#: c-common.c:3869
+#: c-common.c:3868
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hswitch missing default case"
msgstr "оператор switch без метки default"
-#: c-common.c:3932
+#: c-common.c:3931
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
msgstr "в переключателе пропущено значение %qs перечислимого типа"
-#: c-common.c:3956
+#: c-common.c:3955
#, gcc-internal-format
msgid "taking the address of a label is non-standard"
msgstr "взятие адреса метки не поддерживается ISO C/C++"
-#: c-common.c:4106
+#: c-common.c:4105
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
-#: c-common.c:4117 c-common.c:4136 c-common.c:4154 c-common.c:4181
-#: c-common.c:4200 c-common.c:4223 c-common.c:4246 c-common.c:4267
-#: c-common.c:4292 c-common.c:4318 c-common.c:4355 c-common.c:4382
-#: c-common.c:4433 c-common.c:4458 c-common.c:4486 c-common.c:4505
-#: c-common.c:4788 c-common.c:4848 c-common.c:4869 c-common.c:4933
-#: c-common.c:5046 c-common.c:5112 c-common.c:5130 c-common.c:5176
-#: c-common.c:5246 c-common.c:5270 c-common.c:5571 c-common.c:5594
-#: c-common.c:5633
+#: c-common.c:4116 c-common.c:4135 c-common.c:4153 c-common.c:4180
+#: c-common.c:4199 c-common.c:4222 c-common.c:4245 c-common.c:4266
+#: c-common.c:4291 c-common.c:4317 c-common.c:4354 c-common.c:4381
+#: c-common.c:4432 c-common.c:4457 c-common.c:4485 c-common.c:4504
+#: c-common.c:4787 c-common.c:4847 c-common.c:4868 c-common.c:4932
+#: c-common.c:5045 c-common.c:5111 c-common.c:5129 c-common.c:5175
+#: c-common.c:5245 c-common.c:5269 c-common.c:5570 c-common.c:5593
+#: c-common.c:5632
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored"
msgstr "атрибут %qs проигнорирован"
-#: c-common.c:4349
+#: c-common.c:4348
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
msgstr "%J'%E': атрибут допустим только для функций"
-#: c-common.c:4543
+#: c-common.c:4542
#, gcc-internal-format
msgid "unknown machine mode %qs"
msgstr "неизвестная машинная мода %qs"
-#: c-common.c:4564
+#: c-common.c:4563
#, gcc-internal-format
msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
msgstr ""
-#: c-common.c:4567
+#: c-common.c:4566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
msgstr "директива описания атрибутов %qs проигнорирована"
-#: c-common.c:4576
+#: c-common.c:4575
#, gcc-internal-format
msgid "unable to emulate %qs"
msgstr "эмуляция %qs невозможна"
-#: c-common.c:4586
+#: c-common.c:4585
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer mode %qs"
msgstr "неизвестная машинная мода %qs для указателя"
-#: c-common.c:4601
+#: c-common.c:4600
#, gcc-internal-format
msgid "no data type for mode %qs"
msgstr "тип данных, соответствующий моде %qs, не существует"
-#: c-common.c:4611
+#: c-common.c:4610
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
msgstr "преобразование к типу указателя невозможно"
-#: c-common.c:4638
+#: c-common.c:4637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
msgstr "нельзя %s указатель на неполный тип %qT"
-#: c-common.c:4669
+#: c-common.c:4668
#, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jатрибут section недопустим для локальных переменных"
-#: c-common.c:4680
+#: c-common.c:4679
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "%Jсекция, заданная для %qD, противоречит предшествующей декларации"
-#: c-common.c:4689
+#: c-common.c:4688
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section attribute not allowed for %q+D"
msgstr "%Jатрибут section для %qD недопустим"
-#: c-common.c:4695
+#: c-common.c:4694
#, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
msgstr "%Jатрибут section для данной платформы не поддерживается"
-#: c-common.c:4727
+#: c-common.c:4726
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a constant"
msgstr "выравнивание не является константой"
-#: c-common.c:4732
+#: c-common.c:4731
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a power of 2"
msgstr "выравнивание не является степенью числа 2"
-#: c-common.c:4737
+#: c-common.c:4736
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is too large"
msgstr "выравнивание слишком велико"
-#: c-common.c:4763
+#: c-common.c:4762
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment may not be specified for %q+D"
msgstr "%Jнельзя задавать выравнивание для %qD"
-#: c-common.c:4811
+#: c-common.c:4810
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
msgstr "%J%qD определено как обычное имя и как псевдоним"
-#: c-common.c:4827
+#: c-common.c:4826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alias argument not a string"
msgstr "аргумент атрибута alias должен быть текстовой строкой"
-#: c-common.c:4890
+#: c-common.c:4889
#, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
msgstr ""
-#: c-common.c:4920
+#: c-common.c:4919
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
-#: c-common.c:4926
+#: c-common.c:4925
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
-#: c-common.c:4939
+#: c-common.c:4938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "visibility argument not a string"
msgstr "аргумент атрибута visibility не является текстовой строкой"
-#: c-common.c:4951
+#: c-common.c:4950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on types"
msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
-#: c-common.c:4967
+#: c-common.c:4966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr "аргумент атрибута visibility должен быть \"default\", \"hidden\", \"protected\" или \"internal\""
-#: c-common.c:4976
+#: c-common.c:4975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different visibility"
msgstr "%J%qD повторно декларирован как символ другого вида"
-#: c-common.c:5054
+#: c-common.c:5053
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument not a string"
msgstr "аргумент атрибута tls_model не является текстовой строкой"
-#: c-common.c:5067
+#: c-common.c:5066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
msgstr "аргумент атрибута tls_model должен быть \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" или \"global-dynamic\""
-#: c-common.c:5086 c-common.c:5150
+#: c-common.c:5085 c-common.c:5149
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
msgstr "%J'%E': атрибут допустим только для функций"
-#: c-common.c:5091 c-common.c:5155
+#: c-common.c:5090 c-common.c:5154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
msgstr "%Jатрибут %qE нельзя установить после определения объекта"
-#: c-common.c:5244
+#: c-common.c:5243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
-#: c-common.c:5301
+#: c-common.c:5300
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid vector type for attribute %qE"
msgstr "неверный векторный тип для атрибута %qs"
-#: c-common.c:5307
+#: c-common.c:5306
#, gcc-internal-format
msgid "vector size not an integral multiple of component size"
msgstr ""
-#: c-common.c:5313
+#: c-common.c:5312
#, gcc-internal-format
msgid "zero vector size"
msgstr ""
-#: c-common.c:5321
+#: c-common.c:5320
#, gcc-internal-format
msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgstr ""
-#: c-common.c:5349
+#: c-common.c:5348
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "непустой атрибут без аргументов допустим только в прототипах"
-#: c-common.c:5364
+#: c-common.c:5363
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr "в непустом аргументе задан неверный номер операнда (аргумент %lu)"
-#: c-common.c:5383
+#: c-common.c:5382
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "непустой аргумент содержит номер операнда вне диапазона (аргумент %lu, операнд %lu)"
-#: c-common.c:5391
+#: c-common.c:5390
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "непустой аргумент ссылается на операнд, не являющийся указателем (аргумент %lu, операнд %lu)"
-#: c-common.c:5454 c-common.c:5477
+#: c-common.c:5453 c-common.c:5476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
msgstr "слишком мало аргументов функции"
-#: c-common.c:5498
+#: c-common.c:5497
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing sentinel in function call"
msgstr "Запретить вызовы функций относительно PC"
-#: c-common.c:5540
+#: c-common.c:5539
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
msgstr "пустой аргумент в позиции, где требуется непустой (аргумент %lu)"
-#: c-common.c:5605
+#: c-common.c:5604
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not an identifier"
msgstr "аргумент атрибута cleanup - не идентификатор"
-#: c-common.c:5612
+#: c-common.c:5611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not a function"
msgstr "аргумент атрибута cleanup - не функция"
-#: c-common.c:5651
+#: c-common.c:5650
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr "аргументом атрибута %qs должна быть целая константа"
-#: c-common.c:5662
+#: c-common.c:5661
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
msgstr "атрибут %qs допустим только для функций"
-#: c-common.c:5673
+#: c-common.c:5672
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "requested position is not an integer constant"
msgstr "заданный init_priority не является целой константой"
-#: c-common.c:5680
+#: c-common.c:5679
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is less than zero"
msgstr ""
-#: c-common.c:5988
+#: c-common.c:5987
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%Hрезультат %qD, декларированной с атрибутом warn_unused_result, игнорируется"
-#: c-common.c:5992
+#: c-common.c:5991
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%Hрезультат функции, декларированной с атрибутом warn_unused_result, игнорируется"
-#: c-common.c:6045
+#: c-common.c:6044
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
msgstr "некорректное использование нестатического элемента %qD"
-#: c-common.c:6049
+#: c-common.c:6048
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
msgstr ""
-#: c-common.c:6070 cp/typeck.c:4432
+#: c-common.c:6069 cp/typeck.c:4431
#, gcc-internal-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
msgstr "взятие адреса от битового поля структуры %qD"
-#: c-common.c:6123
+#: c-common.c:6122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as left operand of assignment"
msgstr "некорректная левая часть в присваивании"
-#: c-common.c:6126
+#: c-common.c:6125
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as increment operand"
msgstr ""
-#: c-common.c:6129
+#: c-common.c:6128
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as decrement operand"
msgstr ""
-#: c-common.c:6132
+#: c-common.c:6131
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
msgstr ""
-#: c-common.c:6135
+#: c-common.c:6134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lvalue required in asm statement"
msgstr "неверное lvalue-выражение в операторе asm"
-#: c-common.c:6263 c-common.c:6312 c-typeck.c:2574
+#: c-common.c:6262 c-common.c:6311 c-typeck.c:2573
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %qE"
msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %s"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-common.c:6280 c-typeck.c:4257
+#: c-common.c:6279 c-typeck.c:4256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qs"
-#: c-common.c:6471
+#: c-common.c:6470
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript has type %<char%>"
msgstr "индекс массива имеет тип %<char%>"
@@ -16282,122 +16282,122 @@ msgstr "индекс массива имеет тип %<char%>"
#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
#. making it a constraint in that case was rejected in
#. DR#252.
-#: c-convert.c:96 c-typeck.c:1691 c-typeck.c:3901 cp/typeck.c:1504
-#: cp/typeck.c:5617 cp/typeck.c:6206 fortran/convert.c:89
+#: c-convert.c:95 c-typeck.c:1690 c-typeck.c:3900 cp/typeck.c:1503
+#: cp/typeck.c:5616 cp/typeck.c:6205 fortran/convert.c:89
#: treelang/tree-convert.c:79
#, gcc-internal-format
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "использование пустого (void) значения"
-#: c-convert.c:117 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:155
+#: c-convert.c:116 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:154
#: treelang/tree-convert.c:105
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to non-scalar type requested"
msgstr "преобразование к нескалярному типу"
-#: c-decl.c:568
+#: c-decl.c:567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array %q+D assumed to have one element"
msgstr "%J%qD рассматривается как массив, содержащий один элемент"
-#: c-decl.c:673
+#: c-decl.c:672
#, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %u nested scopes"
msgstr ""
-#: c-decl.c:759 cp/decl.c:360 java/decl.c:1620
+#: c-decl.c:758 cp/decl.c:359 java/decl.c:1619
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D used but not defined"
msgstr "метка %q+D используется, но не определяется"
-#: c-decl.c:765 cp/decl.c:371 java/decl.c:1625
+#: c-decl.c:764 cp/decl.c:370 java/decl.c:1624
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D defined but not used"
msgstr "метка %q+D определена, но не используется"
-#: c-decl.c:767
+#: c-decl.c:766
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %q+D declared but not defined"
msgstr "%Jметка %qD декларирована, но не определена"
-#: c-decl.c:802
+#: c-decl.c:801
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested function %q+D declared but never defined"
msgstr "inline функция %qD использована, но нигде не определена"
-#: c-decl.c:816 cp/decl.c:610
+#: c-decl.c:815 cp/decl.c:609
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unused variable %q+D"
msgstr "%Jнеиспользуемая переменнная %qD"
-#: c-decl.c:820
+#: c-decl.c:819
#, gcc-internal-format
msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1054
+#: c-decl.c:1053
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "список параметров с многоточием несовместим с пустым списком параметров"
-#: c-decl.c:1061
+#: c-decl.c:1060
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "тип аргумента с преобразованием по умолчанию несовместим с пустым списком параметров"
-#: c-decl.c:1102
+#: c-decl.c:1101
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
msgstr "%Jв прототипе для %qD декларировано больше аргументов, чем в предшествующем определении"
-#: c-decl.c:1108
+#: c-decl.c:1107
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
msgstr "%Jв прототипе для %qD декларировано меньше аргументов, чем в предшествующем определении"
-#: c-decl.c:1117
+#: c-decl.c:1116
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
msgstr "%Jв прототипе %qD объявлен аргумент %d несовместимого типа"
#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
#. for this poor-style construct.
-#: c-decl.c:1130
+#: c-decl.c:1129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
msgstr "%Jпрототип %qD задан после непрототипного определения"
-#: c-decl.c:1145
+#: c-decl.c:1144
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+D was here"
msgstr "%Jздесь было предыдущее определение %qD"
-#: c-decl.c:1147
+#: c-decl.c:1146
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
msgstr "%Jздесь была предыдущая неявная декларация %qD"
-#: c-decl.c:1149
+#: c-decl.c:1148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was here"
msgstr "%Jздесь была предыдущая декларация %qD"
-#: c-decl.c:1189
+#: c-decl.c:1188
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%J%qD повторно декларирован как символ другого вида"
-#: c-decl.c:1193
+#: c-decl.c:1192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgstr "%Jвнутренняя функция %qD декларирована как не функция"
-#: c-decl.c:1196 c-decl.c:1312 c-decl.c:1946
+#: c-decl.c:1195 c-decl.c:1311 c-decl.c:1945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
msgstr "декларация %qD перекрывает глобальную декларирацию"
-#: c-decl.c:1205
+#: c-decl.c:1204
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
msgstr "повторная декларация `enum %s'"
@@ -16405,264 +16405,264 @@ msgstr "повторная декларация `enum %s'"
#. If types don't match for a built-in, throw away the
#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
#. won't print anything.
-#: c-decl.c:1226
+#: c-decl.c:1225
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
msgstr "%Jнесовместимые типы для внутренней функции %qD"
-#: c-decl.c:1250 c-decl.c:1263 c-decl.c:1273
+#: c-decl.c:1249 c-decl.c:1262 c-decl.c:1272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for %q+D"
msgstr "%Jнесовместимые типы для %qD"
-#: c-decl.c:1271
+#: c-decl.c:1270
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
msgstr "%Jнесовместимые типы для %qD"
#. Allow OLDDECL to continue in use.
-#: c-decl.c:1288
+#: c-decl.c:1287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D"
msgstr "%Jпереопрелеление typedef-типа %qD"
-#: c-decl.c:1336 c-decl.c:1421
+#: c-decl.c:1335 c-decl.c:1420
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q+D"
msgstr "%Jпереопрелеление %qD"
-#: c-decl.c:1371 c-decl.c:1459
+#: c-decl.c:1370 c-decl.c:1458
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
msgstr "%Jstatic-декларация %qD после неstatic-декларации"
-#: c-decl.c:1381 c-decl.c:1388 c-decl.c:1448 c-decl.c:1456
+#: c-decl.c:1380 c-decl.c:1387 c-decl.c:1447 c-decl.c:1455
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
msgstr "%Jнеstatic-декларация %qD после static-декларации"
-#: c-decl.c:1408
+#: c-decl.c:1407
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
msgstr "%Jлокальная для потока декларация %qD следует после не локальной дляпотока декларации"
-#: c-decl.c:1411
+#: c-decl.c:1410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
msgstr "%Jне локальная для потока декларация %qD следует после локальной дляпотока декларации"
-#: c-decl.c:1441
+#: c-decl.c:1440
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
msgstr "%Jextern декларация %qD следует за декларацией без привязки"
-#: c-decl.c:1477
+#: c-decl.c:1476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
msgstr "%Jдекларация %qD без привязки следует за extern-декларацией"
-#: c-decl.c:1483
+#: c-decl.c:1482
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
msgstr "%Jповторная декларация %qD без привязки"
-#: c-decl.c:1497
+#: c-decl.c:1496
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
msgstr "%Jповторная декларация %qD с другой областью видимости (сохранена прежняя область видимости)"
-#: c-decl.c:1508
+#: c-decl.c:1507
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
msgstr "%Jinline-декларация %qD после декларации с атрибутом noinline"
-#: c-decl.c:1515
+#: c-decl.c:1514
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
msgstr "%Jдекларация %qD с атрибутом noinline после inline-декларации"
-#: c-decl.c:1530
+#: c-decl.c:1529
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after being called"
msgstr "%J%qD: inline-декларация после вызова"
-#: c-decl.c:1535
+#: c-decl.c:1534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after its definition"
msgstr "%J%qD: inline-декларация после определения"
-#: c-decl.c:1554
+#: c-decl.c:1553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of parameter %q+D"
msgstr "%Jповторное определение параметра %qD"
-#: c-decl.c:1581
+#: c-decl.c:1580
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %q+D"
msgstr "%Jизбыточная повторная декларация %qD"
-#: c-decl.c:1933
+#: c-decl.c:1932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
msgstr "декларация %qD перекрывает декларированную ранее локальную переменную"
-#: c-decl.c:1938
+#: c-decl.c:1937
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
msgstr "%Jдекларация %qD перекрывает параметр"
-#: c-decl.c:1941
+#: c-decl.c:1940
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
msgstr "декларация %q+D перекрывает глобальную декларирацию"
-#: c-decl.c:1951
+#: c-decl.c:1950
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
msgstr "декларация %q+D перекрывает декларированную ранее локальную переменную"
-#: c-decl.c:1954 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003
+#: c-decl.c:1953 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003
#: cp/name-lookup.c:1011
#, gcc-internal-format
msgid "%Jshadowed declaration is here"
msgstr "%Jперекрытая декларация находится здесь"
-#: c-decl.c:2154
+#: c-decl.c:2153
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested extern declaration of %qD"
msgstr "вложенная extern-декларация %qs"
-#: c-decl.c:2323
+#: c-decl.c:2322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "implicit declaration of function %qE"
msgstr "неявная декларация функции %qs"
-#: c-decl.c:2384
+#: c-decl.c:2383
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
msgstr "неявная декларация функции %qs"
-#: c-decl.c:2393
+#: c-decl.c:2392
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
msgstr "неявная декларация функции %qs"
-#: c-decl.c:2446
+#: c-decl.c:2445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
msgstr "%qs не описан в этой области (не в функции)"
-#: c-decl.c:2451
+#: c-decl.c:2450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
msgstr "%qs не описан (первое использование в этой функции)"
-#: c-decl.c:2455
+#: c-decl.c:2454
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
msgstr "(Сообщение о неописанном идентификаторе выдается один раз"
-#: c-decl.c:2456
+#: c-decl.c:2455
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hfor each function it appears in.)"
msgstr "для каждой функции, в которой он используется.)"
-#: c-decl.c:2494 cp/decl.c:2269
+#: c-decl.c:2493 cp/decl.c:2268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %qE referenced outside of any function"
msgstr "ссылка на метку %qs вне функции"
-#: c-decl.c:2536
+#: c-decl.c:2535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate label declaration %qE"
msgstr "повторная декларация метки %qs"
-#: c-decl.c:2572
+#: c-decl.c:2571
#, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate label %qD"
msgstr "%Hповтор метки %qD"
-#: c-decl.c:2582
+#: c-decl.c:2581
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into statement expression"
msgstr "переполнение при вычислении константного выражения"
-#: c-decl.c:2584
+#: c-decl.c:2583
#, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2599
+#: c-decl.c:2598
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
msgstr "%Hв традиционном C нет отдельного пространства имен для меток, конфликт по идентификатору %qs "
-#: c-decl.c:2674
+#: c-decl.c:2673
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
msgstr "%H%qs: определение с некорректным видом тега"
-#: c-decl.c:2898
+#: c-decl.c:2897
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
msgstr "struct/union без имени и без описания переменных этого типа"
-#: c-decl.c:2906
+#: c-decl.c:2905
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2917
+#: c-decl.c:2916
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
msgstr "декларация ничего не описывает"
-#: c-decl.c:2938 c-decl.c:2945
+#: c-decl.c:2937 c-decl.c:2944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless type name in empty declaration"
msgstr "бесполезное ключевое слово или имя типа в пустой декларации"
-#: c-decl.c:2953
+#: c-decl.c:2952
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgstr "пустая декларация"
-#: c-decl.c:2959
+#: c-decl.c:2958
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
msgstr "два типа в одной пустой декларации"
-#: c-decl.c:2965
+#: c-decl.c:2964
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
msgstr "два типа в одной пустой декларации"
-#: c-decl.c:2971
+#: c-decl.c:2970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
msgstr "спецификаторы класса хранения не допускаются в декларациях параметров"
-#: c-decl.c:2977
+#: c-decl.c:2976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
msgstr "бесполезное ключевое слово или имя типа в пустой декларации"
-#: c-decl.c:2985
+#: c-decl.c:2984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless type qualifier in empty declaration"
msgstr "повторные квалификаторы типа в %s декларации"
-#: c-decl.c:2992 c-parser.c:1285
+#: c-decl.c:2991 c-parser.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration"
msgstr "пустая декларация"
-#: c-decl.c:3058
+#: c-decl.c:3057
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
msgstr "ISO C90 не поддерживает квалификаторы типов и спецификатор %<static%> в деклараторах параметров-массивов"
-#: c-decl.c:3061
+#: c-decl.c:3060
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
msgstr "ISO C90 не поддерживает конструкцию [*] в декларациях массивов"
@@ -16670,208 +16670,208 @@ msgstr "ISO C90 не поддерживает конструкцию [*] в де
#. C99 6.7.5.2p4
#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:3068 c-decl.c:4936
+#: c-decl.c:3067 c-decl.c:4935
#, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3092
+#: c-decl.c:3091
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
msgstr "слово static или квалификаторы типов в абстрактном деклараторе"
-#: c-decl.c:3178
+#: c-decl.c:3177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D is usually a function"
msgstr "%J%qD обычно является функцией"
-#: c-decl.c:3187 cp/decl.c:3875 cp/decl2.c:780
+#: c-decl.c:3186 cp/decl.c:3874 cp/decl2.c:779
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "typedef-декларация %qD с инициализацией (используйте конструкцию __typeof__)"
-#: c-decl.c:3192
+#: c-decl.c:3191
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qD is initialized like a variable"
msgstr "функция %qs инициализирована как переменная"
#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:3198
+#: c-decl.c:3197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD is initialized"
msgstr "параметр %qs инициализирован"
-#: c-decl.c:3223
+#: c-decl.c:3222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
msgstr "переменная %qs инициализирована, хотя имеет неполный тип"
-#: c-decl.c:3299 c-decl.c:6023 cp/decl.c:3917 cp/decl.c:10538
+#: c-decl.c:3298 c-decl.c:6022 cp/decl.c:3916 cp/decl.c:10551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
msgstr "%Jinline функция %qD с атрибутом noinline"
-#: c-decl.c:3390
+#: c-decl.c:3389
#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
msgstr "при инициализации не удалось определить размер %q+D"
-#: c-decl.c:3395
+#: c-decl.c:3394
#, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %q+D"
msgstr "не задан размер массива для %q+D"
-#: c-decl.c:3407
+#: c-decl.c:3406
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero or negative size array %q+D"
msgstr "%Jразмер массива %qD нулевой или отрицательный"
-#: c-decl.c:3462 varasm.c:1765
+#: c-decl.c:3461 varasm.c:1764
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
msgstr "размер %qD в памяти неизвестен"
-#: c-decl.c:3472
+#: c-decl.c:3471
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
msgstr "размер %qD в памяти не является константой"
-#: c-decl.c:3517
+#: c-decl.c:3516
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
msgstr "%Jasm-спецификация в описании локальной нестатической переменной %qD игнорируется"
-#: c-decl.c:3545 fortran/f95-lang.c:684
+#: c-decl.c:3544 fortran/f95-lang.c:683
#, gcc-internal-format
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr "некорректная попытка разместить в регистре объект с volatile-полем"
-#: c-decl.c:3671
+#: c-decl.c:3670
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgstr "в ISO C упреждающие декларации параметров запрещены"
-#: c-decl.c:3790
+#: c-decl.c:3789
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
msgstr "размер битового поля %qs не является целочисленной константой"
-#: c-decl.c:3798
+#: c-decl.c:3797
#, gcc-internal-format
msgid "negative width in bit-field %qs"
msgstr "битовое поле %qs имеет отрицательный размер"
-#: c-decl.c:3803
+#: c-decl.c:3802
#, gcc-internal-format
msgid "zero width for bit-field %qs"
msgstr "битовое поле %qs имеет нулевой размер"
-#: c-decl.c:3813
+#: c-decl.c:3812
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgstr "неверный тип битового поля %qs"
-#: c-decl.c:3823
+#: c-decl.c:3822
#, gcc-internal-format
msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
msgstr "тип для битового поля %qs является расширением GCC"
-#: c-decl.c:3832
+#: c-decl.c:3831
#, gcc-internal-format
msgid "width of %qs exceeds its type"
msgstr "размер поля %qs превышает размер указанного типа"
-#: c-decl.c:3845
+#: c-decl.c:3844
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is narrower than values of its type"
msgstr "ширина поля %qs не достаточна для значений указанного типа"
-#: c-decl.c:3962 c-decl.c:4239
+#: c-decl.c:3961 c-decl.c:4238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variably modified %qs at file scope"
msgstr "имя переменной или поля %qs объявлено void"
-#: c-decl.c:3980
+#: c-decl.c:3979
#, gcc-internal-format
msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
msgstr "в декларации %qs по умолчанию установлен тип %<int%>"
-#: c-decl.c:4008
+#: c-decl.c:4007
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<const%>"
msgstr "повторное употребление %<const%>"
-#: c-decl.c:4010
+#: c-decl.c:4009
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<restrict%>"
msgstr "повторное употребление %<restrict%>"
-#: c-decl.c:4012
+#: c-decl.c:4011
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<volatile%>"
msgstr "повторное употребление %<volatile%>"
-#: c-decl.c:4031
+#: c-decl.c:4030
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<auto%>"
msgstr "определение функции с классом хранения %<auto%>"
-#: c-decl.c:4033
+#: c-decl.c:4032
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<register%>"
msgstr "определение функции с классом хранения %<register%>"
-#: c-decl.c:4035
+#: c-decl.c:4034
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<typedef%>"
msgstr "определение функции с классом хранения %<typedef%>"
-#: c-decl.c:4037
+#: c-decl.c:4036
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<__thread%>"
msgstr "определение функции со спецификатором %<__thread%>"
-#: c-decl.c:4053
+#: c-decl.c:4052
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for structure field %qs"
msgstr "класс хранения в декларации поля структуры %qs"
-#: c-decl.c:4057 cp/decl.c:7567
+#: c-decl.c:4056 cp/decl.c:7580
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgstr "класс хранения в декларации параметра %qs"
-#: c-decl.c:4060 cp/decl.c:7569
+#: c-decl.c:4059 cp/decl.c:7582
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for typename"
msgstr "класс хранения задан для имени типа"
-#: c-decl.c:4077 cp/decl.c:7586
+#: c-decl.c:4076 cp/decl.c:7599
#, gcc-internal-format
msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
msgstr "%<extern%> декларация %qs с инициализацией"
-#: c-decl.c:4080 cp/decl.c:7589
+#: c-decl.c:4079 cp/decl.c:7602
#, gcc-internal-format
msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
msgstr "для %qs задан спецификатор %<extern%> и инициализатор"
-#: c-decl.c:4085
+#: c-decl.c:4084
#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "в декларации %qs на уровне файла задан класс хранения %<auto%>"
-#: c-decl.c:4087
+#: c-decl.c:4086
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
msgstr "в декларации %qs на уровне файла задан класс хранения `auto'"
-#: c-decl.c:4092 cp/decl.c:7593
+#: c-decl.c:4091 cp/decl.c:7606
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgstr "вложенная функция %qs объявлена %<extern%>"
-#: c-decl.c:4095 cp/decl.c:7603
+#: c-decl.c:4094 cp/decl.c:7616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr "имя %qs на уровне функции неявно имеет класс auto и объявлено "
@@ -16879,159 +16879,159 @@ msgstr "имя %qs на уровне функции неявно имеет кл
#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:4142 c-decl.c:4393
+#: c-decl.c:4141 c-decl.c:4392
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr "static или квалификаторы типа в деклараторе массива, не являющегося "
-#: c-decl.c:4189
+#: c-decl.c:4188
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of voids"
msgstr "имя %qs описано как массив элементов типа void"
-#: c-decl.c:4195
+#: c-decl.c:4194
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of functions"
msgstr "имя %qs описано как массив функций"
-#: c-decl.c:4200
+#: c-decl.c:4199
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "неверное употребление структуры с регулируемым элементом-массивом"
-#: c-decl.c:4220
+#: c-decl.c:4219
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs has non-integer type"
msgstr "размер массива %qs имеет нецелочисленный тип"
-#: c-decl.c:4225
+#: c-decl.c:4224
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
msgstr "в ISO C массив %qs нулевой длины недопустим"
-#: c-decl.c:4232
+#: c-decl.c:4231
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is negative"
msgstr "размер массива %qs отрицательный"
-#: c-decl.c:4252
+#: c-decl.c:4251
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ISO C90 не поддерживает массив %qs, размер которого нельзя определить"
-#: c-decl.c:4256
+#: c-decl.c:4255
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
msgstr "ISO C90 не поддерживает массив %qs переменного размера"
-#: c-decl.c:4296 c-decl.c:4551 cp/decl.c:8002
+#: c-decl.c:4295 c-decl.c:4550 cp/decl.c:8015
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is too large"
msgstr "размер массива %qs слишком велик"
-#: c-decl.c:4307
+#: c-decl.c:4306
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgstr "ISO C90 не поддерживает регулируемые элементы-массивы"
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:4320 c-parser.c:4911
+#: c-decl.c:4319 c-parser.c:4910
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
msgstr "пространство имен %qD не допускается в using-декларации"
-#: c-decl.c:4343
+#: c-decl.c:4342
#, gcc-internal-format
msgid "array type has incomplete element type"
msgstr "тип элементов массива неполный"
-#: c-decl.c:4425 cp/decl.c:7687
+#: c-decl.c:4424 cp/decl.c:7700
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning a function"
msgstr "%qs объявлена как функция, возвращающая функцию"
-#: c-decl.c:4430 cp/decl.c:7692
+#: c-decl.c:4429 cp/decl.c:7705
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning an array"
msgstr "%qs объявлена как функция, возвращающая массив"
-#: c-decl.c:4452
+#: c-decl.c:4451
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition has qualified void return type"
msgstr "некорректное определение квалифицированного типа %qT"
-#: c-decl.c:4455
+#: c-decl.c:4454
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr "квалификаторы в описании типа возвращаемого значения функции "
-#: c-decl.c:4484 c-decl.c:4564 c-decl.c:4651 c-decl.c:4741
+#: c-decl.c:4483 c-decl.c:4563 c-decl.c:4650 c-decl.c:4740
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr "в ISO C употребление квалификаторов в описании типа функции запрещено"
-#: c-decl.c:4572
+#: c-decl.c:4571
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
msgstr "%Jпеременная %qD декларирована со спецификатором `inline'"
-#: c-decl.c:4587
+#: c-decl.c:4586
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr "в ISO C функции с квалификаторами const и volatile запрещены"
#. C99 6.7.2.1p8
-#: c-decl.c:4598
+#: c-decl.c:4597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
msgstr "элемент данных не может иметь тип %qT модифицируемого размера"
-#: c-decl.c:4614
+#: c-decl.c:4613
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qs declared void"
msgstr "имя переменной или поля %qs объявлено void"
-#: c-decl.c:4644
+#: c-decl.c:4643
#, gcc-internal-format
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr "атрибуты в деклараторе массива-параметра проигнорированы"
-#: c-decl.c:4678
+#: c-decl.c:4677
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
msgstr "параметр %q+D объявлен %<inline%>"
-#: c-decl.c:4691
+#: c-decl.c:4690
#, gcc-internal-format
msgid "field %qs declared as a function"
msgstr "поле %qs описано как функция"
-#: c-decl.c:4697
+#: c-decl.c:4696
#, gcc-internal-format
msgid "field %qs has incomplete type"
msgstr "поле %qs имеет неполный тип"
-#: c-decl.c:4711 c-decl.c:4723 c-decl.c:4727
+#: c-decl.c:4710 c-decl.c:4722 c-decl.c:4726
#, gcc-internal-format
msgid "invalid storage class for function %qs"
msgstr "для функции %qs задан неверный класс хранения"
-#: c-decl.c:4747
+#: c-decl.c:4746
#, gcc-internal-format
msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
msgstr "функция с атрибутом noreturn возвращает не-void значение"
-#: c-decl.c:4775
+#: c-decl.c:4774
#, gcc-internal-format
msgid "cannot inline function %<main%>"
msgstr "inline-подстановка функции %<main%> невозможна"
-#: c-decl.c:4822
+#: c-decl.c:4821
#, gcc-internal-format
msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
msgstr "переменная декларирована сначала как %<static%>, а затем как %<extern%>"
-#: c-decl.c:4832
+#: c-decl.c:4831
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
msgstr "переменная %q+D декларирована со спецификатором %<inline%>"
@@ -17041,361 +17041,361 @@ msgstr "переменная %q+D декларирована со специфи
#. A mere warning is sure to result in improper
#. semantics at runtime. Don't bother to allow this to
#. compile.
-#: c-decl.c:4862 cp/decl.c:6454 cp/decl.c:8594
+#: c-decl.c:4861 cp/decl.c:6467 cp/decl.c:8607
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local storage not supported for this target"
msgstr "локально-поточные декларации для этой целевой платформы не "
#. C99 6.7.5.2p2
-#: c-decl.c:4870
+#: c-decl.c:4869
#, gcc-internal-format
msgid "object with variably modified type must have no linkage"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4941 c-decl.c:6104
+#: c-decl.c:4940 c-decl.c:6103
#, gcc-internal-format
msgid "function declaration isn%'t a prototype"
msgstr "декларация функции не является прототипом"
-#: c-decl.c:4949
+#: c-decl.c:4948
#, gcc-internal-format
msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr "в декларации функции указаны имена параметров без типов"
-#: c-decl.c:4982
+#: c-decl.c:4981
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
msgstr "параметр %u (%q+D) имеет неполный тип"
-#: c-decl.c:4985
+#: c-decl.c:4984
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
msgstr "%Jпараметр %u имеет неполный тип"
-#: c-decl.c:4994
+#: c-decl.c:4993
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
msgstr "параметр %u (%q+D) имеет тип void"
-#: c-decl.c:4997
+#: c-decl.c:4996
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u has void type"
msgstr "%Jпараметр %u имеет неполный void"
-#: c-decl.c:5059
+#: c-decl.c:5058
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
msgstr "%<void%>, как единственный параметры не может содержать квалификаторы"
-#: c-decl.c:5063 c-decl.c:5097
+#: c-decl.c:5062 c-decl.c:5096
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> must be the only parameter"
msgstr "%<void%> должен быть единственным параметром"
-#: c-decl.c:5091
+#: c-decl.c:5090
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
msgstr "для параметра %q+D есть только упреждающая декларация"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5136
+#: c-decl.c:5135
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
msgstr "декларация %<%s %E%> внутри списка параметров"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5140
+#: c-decl.c:5139
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
msgstr "декларация %s без имени внутри списка параметров"
-#: c-decl.c:5145
+#: c-decl.c:5144
#, gcc-internal-format
msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
msgstr "область действия типа - только данная декларация или определение, что может не соответствовать вашим намерениям"
-#: c-decl.c:5279
+#: c-decl.c:5278
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<union %E%>"
msgstr "повторное определение %<union %E%>"
-#: c-decl.c:5281
+#: c-decl.c:5280
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "повторное определение %<struct %E%>"
-#: c-decl.c:5286
+#: c-decl.c:5285
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
msgstr "вложенное переопределение %<union %E%>"
-#: c-decl.c:5288
+#: c-decl.c:5287
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "вложенное переопределение %<struct %E%>"
-#: c-decl.c:5359 cp/decl.c:3680
+#: c-decl.c:5358 cp/decl.c:3679
#, gcc-internal-format
msgid "declaration does not declare anything"
msgstr "декларация ничего не описывает"
-#: c-decl.c:5363
+#: c-decl.c:5362
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ISO C не поддерживает безымянные структуры и объединения"
-#: c-decl.c:5406 c-decl.c:5422
+#: c-decl.c:5405 c-decl.c:5421
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate member %q+D"
msgstr "повторное описание члена %q+D"
-#: c-decl.c:5461
+#: c-decl.c:5460
#, gcc-internal-format
msgid "union has no named members"
msgstr "объединение не содержит именованных элементов"
-#: c-decl.c:5463
+#: c-decl.c:5462
#, gcc-internal-format
msgid "union has no members"
msgstr "объединение без элементов"
-#: c-decl.c:5468
+#: c-decl.c:5467
#, gcc-internal-format
msgid "struct has no named members"
msgstr "структура не содержит именованных элементов"
-#: c-decl.c:5470
+#: c-decl.c:5469
#, gcc-internal-format
msgid "struct has no members"
msgstr "структура не содержит элементов"
-#: c-decl.c:5532
+#: c-decl.c:5531
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member in union"
msgstr "%Jрегулируемый элемент-массив в объединении"
-#: c-decl.c:5537
+#: c-decl.c:5536
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
msgstr "%Jрегулируемый элемент-массив - не последний элемент структуры"
-#: c-decl.c:5542
+#: c-decl.c:5541
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
msgstr "%Jрегулируемый массив - единственный именованный элемент структуры"
-#: c-decl.c:5549
+#: c-decl.c:5548
#, gcc-internal-format
msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
msgstr "%Jнекорректное использование структцры с регулируемым элементом-массивом"
-#: c-decl.c:5658
+#: c-decl.c:5657
#, gcc-internal-format
msgid "union cannot be made transparent"
msgstr "трактовка данного объединения как прозрачного невозможна"
-#: c-decl.c:5729
+#: c-decl.c:5728
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
msgstr "вложенное переопределение %<enum %E%>"
#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:5736
+#: c-decl.c:5735
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
msgstr "повторная декларация %<enum %E%>"
-#: c-decl.c:5799
+#: c-decl.c:5798
#, gcc-internal-format
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr "перечислимый тип превышает диапазон максимального целочисленного типа"
-#: c-decl.c:5816
+#: c-decl.c:5815
#, gcc-internal-format
msgid "specified mode too small for enumeral values"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5912
+#: c-decl.c:5911
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgstr "значение перечислимого типа для %qE не является константой целого типа"
-#: c-decl.c:5929
+#: c-decl.c:5928
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values"
msgstr "переполнение значений перечислимого типа"
-#: c-decl.c:5934
+#: c-decl.c:5933
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
msgstr "в ISO C значения перечислимого типа ограничены диапазоном типа %<int%>"
-#: c-decl.c:6030
+#: c-decl.c:6029
#, gcc-internal-format
msgid "return type is an incomplete type"
msgstr "тип возвращаемого значения не полный"
-#: c-decl.c:6038
+#: c-decl.c:6037
#, gcc-internal-format
msgid "return type defaults to %<int%>"
msgstr "по умолчанию возвращаемый тип функции - %<int%>"
-#: c-decl.c:6111
+#: c-decl.c:6110
#, gcc-internal-format
msgid "no previous prototype for %q+D"
msgstr "прототип для %q+D не был предварительно определен"
-#: c-decl.c:6120
+#: c-decl.c:6119
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
msgstr "%q+D использована без предварительного определения"
-#: c-decl.c:6126
+#: c-decl.c:6125
#, gcc-internal-format
msgid "no previous declaration for %q+D"
msgstr "отсутствует предварительная декларация %q+D"
-#: c-decl.c:6136
+#: c-decl.c:6135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
msgstr "%J%qD: функция использована до определения без предварительной декларации"
-#: c-decl.c:6158
+#: c-decl.c:6157
#, gcc-internal-format
msgid "C99 inline functions are not supported; using GNU89"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6162
+#: c-decl.c:6161
#, gcc-internal-format
msgid "to disable this warning use -fgnu89-inline or the gnu_inline function attribute"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6192 c-decl.c:6713
+#: c-decl.c:6191 c-decl.c:6712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
msgstr "%Jвозвращаемое значение функции %qD - не `int'"
-#: c-decl.c:6207
+#: c-decl.c:6206
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
msgstr "%Jпервый аргумент функции %qD должен иметь тип `int'"
-#: c-decl.c:6215
+#: c-decl.c:6214
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
msgstr "%Jвторой аргумент функции %qD должен иметь тип `char **'"
-#: c-decl.c:6224
+#: c-decl.c:6223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
msgstr "%Jтретий аргумент функции %qD должен, вероятно, иметь тип `char **'"
-#: c-decl.c:6234
+#: c-decl.c:6233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
msgstr "%J%qD может быть функцией с двумя аргументами, либо функцией без аргументов"
-#: c-decl.c:6237
+#: c-decl.c:6236
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D is normally a non-static function"
msgstr "%Jобычно %qD объявляют как нестатическую функцию"
-#: c-decl.c:6283
+#: c-decl.c:6282
#, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgstr "%Jстарый стиль деклараций параметров в определении функции с прототипом"
-#: c-decl.c:6297
+#: c-decl.c:6296
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
msgstr "в традиционном С не поддерживаются определения функций в стиле ISO C"
-#: c-decl.c:6313
+#: c-decl.c:6312
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter name omitted"
msgstr "%Jопущено имя параметра"
-#: c-decl.c:6347
+#: c-decl.c:6346
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style function definition"
msgstr "%s: определение функции не преобразовано\n"
-#: c-decl.c:6356
+#: c-decl.c:6355
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
msgstr "%Jв списке параметров пропущено имя параметра"
-#: c-decl.c:6367
+#: c-decl.c:6366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a non-parameter"
msgstr "%J\"%D\" декларирован как не параметр"
-#: c-decl.c:6372
+#: c-decl.c:6371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple parameters named %q+D"
msgstr "%Jболее одного параметра с именем \"%D\""
-#: c-decl.c:6380
+#: c-decl.c:6379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared with void type"
msgstr "параметр %qD объявлен void"
-#: c-decl.c:6397 c-decl.c:6399
+#: c-decl.c:6396 c-decl.c:6398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
msgstr "%Jпо умолчанию для \"%D\" принят тип \"int\""
-#: c-decl.c:6418
+#: c-decl.c:6417
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has incomplete type"
msgstr "параметр %qs имеет неполный тип"
-#: c-decl.c:6424
+#: c-decl.c:6423
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
msgstr "%Jдекларация параметра \"%D\", не заданного в списке параметров"
-#: c-decl.c:6474
+#: c-decl.c:6473
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "число аргументов не соответствует прототипу"
-#: c-decl.c:6478
+#: c-decl.c:6477
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr "число аргументов не соответствует прототипу"
-#: c-decl.c:6479 c-decl.c:6519 c-decl.c:6532
+#: c-decl.c:6478 c-decl.c:6518 c-decl.c:6531
#, gcc-internal-format
msgid "%Hprototype declaration"
msgstr "%Hдекларация прототипа"
-#: c-decl.c:6513
+#: c-decl.c:6512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "аргумент \"%D\" после приведения типа не соответствует прототипу"
-#: c-decl.c:6517
+#: c-decl.c:6516
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "аргумент \"%D\" после приведения типа не соответствует прототипу"
-#: c-decl.c:6527
+#: c-decl.c:6526
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "аргумент \"%D\" не соответствует прототипу"
-#: c-decl.c:6531
+#: c-decl.c:6530
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "аргумент \"%D\" не соответствует прототипу"
-#: c-decl.c:6758 cp/decl.c:11326
+#: c-decl.c:6757 cp/decl.c:11339
#, gcc-internal-format
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "в функции, которая должна возвращать значение, отсутствует оператор return"
-#: c-decl.c:6767
+#: c-decl.c:6766
#, gcc-internal-format
msgid "this function may return with or without a value"
msgstr "эта функция может завершаться с возвратом значения или без"
@@ -17403,944 +17403,944 @@ msgstr "эта функция может завершаться с возвра
#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
-#: c-decl.c:6864
+#: c-decl.c:6863
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
msgstr "декларация в заголовке 'for'-цикла поддерживается только в стандарте C99"
-#: c-decl.c:6893
+#: c-decl.c:6892
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%Jдекларация статической переменной %qD в заголовке 'for'-цикла"
-#: c-decl.c:6896
+#: c-decl.c:6895
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%Jдекларация extern переменной %qD в заголовке 'for'-цикла"
-#: c-decl.c:6901
+#: c-decl.c:6900
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "декларация 'struct %s' в заголовке 'for'-цикла"
-#: c-decl.c:6905
+#: c-decl.c:6904
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "декларация 'union %s' в заголовке 'for'-цикла"
-#: c-decl.c:6909
+#: c-decl.c:6908
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "декларация 'enum %s' в заголовке 'for'-цикла"
-#: c-decl.c:6913
+#: c-decl.c:6912
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%Jдекларация %qD, не являющегося переменной, в заголовке 'for'-цикла"
-#: c-decl.c:7202 c-decl.c:7398 c-decl.c:7649
+#: c-decl.c:7201 c-decl.c:7397 c-decl.c:7648
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qE"
msgstr "дублирование %s"
-#: c-decl.c:7225 c-decl.c:7407 c-decl.c:7551
+#: c-decl.c:7224 c-decl.c:7406 c-decl.c:7550
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration specifiers"
msgstr "два или более типа в декларации имени %qs"
-#: c-decl.c:7237 cp/parser.c:2048
+#: c-decl.c:7236 cp/parser.c:2047
#, gcc-internal-format
msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
msgstr "GCC не поддерживает тип %<long long long%>"
-#: c-decl.c:7244 c-decl.c:7481
+#: c-decl.c:7243 c-decl.c:7480
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7250
+#: c-decl.c:7249
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C90 не поддерживает тип %<long long%>"
-#: c-decl.c:7255 c-decl.c:7284
+#: c-decl.c:7254 c-decl.c:7283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
-#: c-decl.c:7258 c-decl.c:7414
+#: c-decl.c:7257 c-decl.c:7413
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
-#: c-decl.c:7261 c-decl.c:7433
+#: c-decl.c:7260 c-decl.c:7432
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
-#: c-decl.c:7264 c-decl.c:7452
+#: c-decl.c:7263 c-decl.c:7451
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
-#: c-decl.c:7267 c-decl.c:7465
+#: c-decl.c:7266 c-decl.c:7464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
-#: c-decl.c:7270
+#: c-decl.c:7269
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
-#: c-decl.c:7273
+#: c-decl.c:7272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
-#: c-decl.c:7276
+#: c-decl.c:7275
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
-#: c-decl.c:7287 c-decl.c:7417
+#: c-decl.c:7286 c-decl.c:7416
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7290 c-decl.c:7436
+#: c-decl.c:7289 c-decl.c:7435
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7293 c-decl.c:7455
+#: c-decl.c:7292 c-decl.c:7454
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7296 c-decl.c:7468
+#: c-decl.c:7295 c-decl.c:7467
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7299 c-decl.c:7484
+#: c-decl.c:7298 c-decl.c:7483
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7302
+#: c-decl.c:7301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
-#: c-decl.c:7305
+#: c-decl.c:7304
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
-#: c-decl.c:7308
+#: c-decl.c:7307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
-#: c-decl.c:7316 c-decl.c:7345
+#: c-decl.c:7315 c-decl.c:7344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
-#: c-decl.c:7319 c-decl.c:7420
+#: c-decl.c:7318 c-decl.c:7419
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
-#: c-decl.c:7322 c-decl.c:7439
+#: c-decl.c:7321 c-decl.c:7438
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
-#: c-decl.c:7325 c-decl.c:7471
+#: c-decl.c:7324 c-decl.c:7470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
-#: c-decl.c:7328 c-decl.c:7487
+#: c-decl.c:7327 c-decl.c:7486
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
-#: c-decl.c:7331
+#: c-decl.c:7330
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
-#: c-decl.c:7334
+#: c-decl.c:7333
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
-#: c-decl.c:7337
+#: c-decl.c:7336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
-#: c-decl.c:7348 c-decl.c:7423
+#: c-decl.c:7347 c-decl.c:7422
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
-#: c-decl.c:7351 c-decl.c:7442
+#: c-decl.c:7350 c-decl.c:7441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
-#: c-decl.c:7354 c-decl.c:7474
+#: c-decl.c:7353 c-decl.c:7473
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
-#: c-decl.c:7357 c-decl.c:7490
+#: c-decl.c:7356 c-decl.c:7489
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
-#: c-decl.c:7360
+#: c-decl.c:7359
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
-#: c-decl.c:7363
+#: c-decl.c:7362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
-#: c-decl.c:7366
+#: c-decl.c:7365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
-#: c-decl.c:7374
+#: c-decl.c:7373
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgstr "ISO C90 не поддерживает комплексные типы"
-#: c-decl.c:7376 c-decl.c:7426
+#: c-decl.c:7375 c-decl.c:7425
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7379 c-decl.c:7445
+#: c-decl.c:7378 c-decl.c:7444
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7382
+#: c-decl.c:7381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
-#: c-decl.c:7385
+#: c-decl.c:7384
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
-#: c-decl.c:7388
+#: c-decl.c:7387
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
-#: c-decl.c:7507
+#: c-decl.c:7506
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
-#: c-decl.c:7510
+#: c-decl.c:7509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
-#: c-decl.c:7513
+#: c-decl.c:7512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
-#: c-decl.c:7516
+#: c-decl.c:7515
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
-#: c-decl.c:7519
+#: c-decl.c:7518
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
-#: c-decl.c:7522
+#: c-decl.c:7521
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
-#: c-decl.c:7532
+#: c-decl.c:7531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decimal floating point not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections не поддерживается для этой целевой машины"
-#: c-decl.c:7534
+#: c-decl.c:7533
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support decimal floating point"
msgstr "ISO C90 не поддерживает тип %<long long%>"
-#: c-decl.c:7568
+#: c-decl.c:7567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
msgstr "%qs не является встроенным типом или typedef-типом"
-#: c-decl.c:7600
+#: c-decl.c:7599
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not at beginning of declaration"
msgstr "%qs - не в начале декларации"
-#: c-decl.c:7614
+#: c-decl.c:7613
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7616
+#: c-decl.c:7615
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7618
+#: c-decl.c:7617
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7629
+#: c-decl.c:7628
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
msgstr "%<__thread%> перед %<extern%>"
-#: c-decl.c:7638
+#: c-decl.c:7637
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<static%>"
msgstr "%<__thread%> перед %<static%>"
-#: c-decl.c:7654
+#: c-decl.c:7653
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
msgstr "в декларации %qs задано более одного класса хранения"
-#: c-decl.c:7661
+#: c-decl.c:7660
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %qE"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7715
+#: c-decl.c:7714
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr "ISO C не поддерживает %<complex%> как эквивалент %<double complex%>"
-#: c-decl.c:7760 c-decl.c:7786
+#: c-decl.c:7759 c-decl.c:7785
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ISO C не поддерживает целочисленные комплексные типы"
-#: c-decl.c:7872 toplev.c:840
+#: c-decl.c:7871 toplev.c:839
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+F used but never defined"
msgstr "%J'%F' используется, но нигде не определена"
-#: c-format.c:97 c-format.c:206
+#: c-format.c:96 c-format.c:205
#, gcc-internal-format
msgid "format string has invalid operand number"
msgstr "неверное число операндов в форматной строке"
-#: c-format.c:114
+#: c-format.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "function does not return string type"
msgstr "функция возвращает значение не строкового типа"
-#: c-format.c:143
+#: c-format.c:142
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "format string argument not a string type"
msgstr "аргумент, задающий формат, имеет не строковый тип"
-#: c-format.c:186
+#: c-format.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized format specifier"
msgstr "некорректный спецификатор формата"
-#: c-format.c:198
+#: c-format.c:197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is an unrecognized format function type"
msgstr "%qs некорректный вид функции форматирования"
-#: c-format.c:212
+#: c-format.c:211
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<...%> has invalid operand number"
msgstr "'...' содержит неверный номер операнда"
-#: c-format.c:219
+#: c-format.c:218
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "format string argument follows the args to be formatted"
msgstr "аргумент с форматной строкой после аргументов, подлежащих форматированию"
-#: c-format.c:904
+#: c-format.c:903
#, gcc-internal-format
msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
msgstr "этой функции, вероятно, можно задать атрибут форматирования %s"
-#: c-format.c:996 c-format.c:1017 c-format.c:2031
+#: c-format.c:995 c-format.c:1016 c-format.c:2030
#, gcc-internal-format
msgid "missing $ operand number in format"
msgstr "отсутствует номер операнда (с символом $)"
-#: c-format.c:1026
+#: c-format.c:1025
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
msgstr "%s не поддерживает номера операндов %%n$ в форматах"
-#: c-format.c:1033
+#: c-format.c:1032
#, gcc-internal-format
msgid "operand number out of range in format"
msgstr "номер операнда в формате вне диапазона"
-#: c-format.c:1056
+#: c-format.c:1055
#, gcc-internal-format
msgid "format argument %d used more than once in %s format"
msgstr "аргумент формата %d использован более одного раза в формате %s"
-#: c-format.c:1088
+#: c-format.c:1087
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "$ operand number used after format without operand number"
msgstr "номер операнда указан в формате без аргументов"
-#: c-format.c:1119
+#: c-format.c:1118
#, gcc-internal-format
msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
msgstr "неиспользованный аргумент %d функции форматирования перед использованным %d в $-формате"
-#: c-format.c:1214
+#: c-format.c:1213
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, format string not checked"
msgstr "формат не является строкой константой, проверка формата не выполнена"
-#: c-format.c:1229 c-format.c:1232
+#: c-format.c:1228 c-format.c:1231
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal and no format arguments"
msgstr "формат не является строковой константой, и не заданы аргументы форматирования"
-#: c-format.c:1235
+#: c-format.c:1234
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, argument types not checked"
msgstr "формат не является строковой константой, проверка типов аргументов не выполнена"
-#: c-format.c:1248
+#: c-format.c:1247
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments for format"
msgstr "слишком много аргументов для форматирования"
-#: c-format.c:1251
+#: c-format.c:1250
#, gcc-internal-format
msgid "unused arguments in $-style format"
msgstr "неиспользованные аргументы в $-формате"
-#: c-format.c:1254
+#: c-format.c:1253
#, gcc-internal-format
msgid "zero-length %s format string"
msgstr "форматная строка %s нулевой длины"
-#: c-format.c:1258
+#: c-format.c:1257
#, gcc-internal-format
msgid "format is a wide character string"
msgstr "формат задан как строка широких символов"
-#: c-format.c:1261
+#: c-format.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "unterminated format string"
msgstr "нетерминированная строка формата"
-#: c-format.c:1475
+#: c-format.c:1474
#, gcc-internal-format
msgid "embedded %<\\0%> in format"
msgstr "символ %<\\0%> в форматной строке"
-#: c-format.c:1490
+#: c-format.c:1489
#, gcc-internal-format
msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
msgstr "символ %<%%%> в конце формата"
-#: c-format.c:1534 c-format.c:1779
+#: c-format.c:1533 c-format.c:1778
#, gcc-internal-format
msgid "repeated %s in format"
msgstr "повторный %s в формате"
-#: c-format.c:1547
+#: c-format.c:1546
#, gcc-internal-format
msgid "missing fill character at end of strfmon format"
msgstr "не задан символ-заполнитель в конце формата strfmon"
-#: c-format.c:1591 c-format.c:1693 c-format.c:1978 c-format.c:2043
+#: c-format.c:1590 c-format.c:1692 c-format.c:1977 c-format.c:2042
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments for format"
msgstr "недостаточно аргументов для указанного формата"
-#: c-format.c:1632
+#: c-format.c:1631
#, gcc-internal-format
msgid "zero width in %s format"
msgstr "нулевая ширина в формате %s"
-#: c-format.c:1650
+#: c-format.c:1649
#, gcc-internal-format
msgid "empty left precision in %s format"
msgstr "пустая точность левой части в формате %s"
-#: c-format.c:1723
+#: c-format.c:1722
#, gcc-internal-format
msgid "empty precision in %s format"
msgstr "пустая точность в формате %s"
-#: c-format.c:1763
+#: c-format.c:1762
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
msgstr "%s не поддерживает модификатор размера %qs в %s"
-#: c-format.c:1813
+#: c-format.c:1812
#, gcc-internal-format
msgid "conversion lacks type at end of format"
msgstr "в преобразовании в конце формата не указан тип"
-#: c-format.c:1824
+#: c-format.c:1823
#, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character %qc in format"
msgstr "неопознанный символ преобразования %qc в формате"
-#: c-format.c:1827
+#: c-format.c:1826
#, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
msgstr "неопознанный символ преобразования 0x%x в формате"
-#: c-format.c:1834
+#: c-format.c:1833
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s не поддерживает %<%%%c%> в формате %s"
-#: c-format.c:1850
+#: c-format.c:1849
#, gcc-internal-format
msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s употреблен с %<%%%c%> в формате %s"
-#: c-format.c:1859
+#: c-format.c:1858
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s"
msgstr "%s не поддерживает %s"
-#: c-format.c:1869
+#: c-format.c:1868
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s не поддерживает %s с %<%%%c%> в формате %s"
-#: c-format.c:1903
+#: c-format.c:1902
#, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s в сочетании с %s и %<%%%c%> в формате %s игнорируется"
-#: c-format.c:1907
+#: c-format.c:1906
#, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s in %s format"
msgstr "%s в сочетании с %s в формате %s игнорируется"
-#: c-format.c:1914
+#: c-format.c:1913
#, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s и %s использованы с %<%%%c%> в формате %s"
-#: c-format.c:1918
+#: c-format.c:1917
#, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together in %s format"
msgstr "%s и %s использованы вместе в формате %s"
-#: c-format.c:1937
+#: c-format.c:1936
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
msgstr "%<%%%c%> в некоторых локализациях дает только две последние цифры года"
-#: c-format.c:1940
+#: c-format.c:1939
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
msgstr "%<%%%c%> только две последние цифры года"
#. The end of the format string was reached.
-#: c-format.c:1957
+#: c-format.c:1956
#, gcc-internal-format
msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
msgstr "отсутствует %<]%> для формата %<%%[%>"
-#: c-format.c:1971
+#: c-format.c:1970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
msgstr "модификатор длины %qs указан в преобразовании `%c'"
-#: c-format.c:1993
+#: c-format.c:1992
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
msgstr "%s не поддерживает %<%%%s%c%> в формате %s"
-#: c-format.c:2010
+#: c-format.c:2009
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified with suppressed assignment"
msgstr "номер операнда указан без подавления присваивания"
-#: c-format.c:2013
+#: c-format.c:2012
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified for format taking no argument"
msgstr "номер операнда указан в формате без аргументов"
-#: c-format.c:2156
+#: c-format.c:2155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "writing through null pointer (argument %d)"
msgstr "запись по пустому указателю (аргумент %d)"
-#: c-format.c:2164
+#: c-format.c:2163
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reading through null pointer (argument %d)"
msgstr "чтение по пустому указателю (аргумент %d)"
-#: c-format.c:2184
+#: c-format.c:2183
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "writing into constant object (argument %d)"
msgstr "запись в константный объект (аргумент %d)"
-#: c-format.c:2195
+#: c-format.c:2194
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
msgstr "избыточные квалификаторы типа в аргументе форматирования (аргумент %d)"
-#: c-format.c:2306
+#: c-format.c:2305
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2310
+#: c-format.c:2309
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2318
+#: c-format.c:2317
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2322
+#: c-format.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2381 c-format.c:2387 c-format.c:2537
+#: c-format.c:2380 c-format.c:2386 c-format.c:2536
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
msgstr ""
-#: c-format.c:2394 c-format.c:2547
+#: c-format.c:2393 c-format.c:2546
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
msgstr ""
-#: c-format.c:2443
+#: c-format.c:2442
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<locus%> is not defined as a type"
msgstr "имя \"%s\" не определено"
-#: c-format.c:2496
+#: c-format.c:2495
#, gcc-internal-format
msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
msgstr ""
-#: c-format.c:2513
+#: c-format.c:2512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a type"
msgstr "тип %qT не является производным от %qT"
-#: c-format.c:2518
+#: c-format.c:2517
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
msgstr "%qT не является типом указателя на объект"
-#: c-format.c:2729
+#: c-format.c:2728
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "args to be formatted is not %<...%>"
msgstr "аргументы, подлежащие форматированию, должны соответствовать '...'"
-#: c-format.c:2738
+#: c-format.c:2737
#, gcc-internal-format
msgid "strftime formats cannot format arguments"
msgstr "форматы strftime нельзя использовать для форматирования аргументов"
-#: c-lex.c:254
+#: c-lex.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "badly nested C headers from preprocessor"
msgstr "некорректноая вложенность заголовочных файлов C в результате препроцессирования"
-#: c-lex.c:302
+#: c-lex.c:301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
msgstr "директива #pragma %s %s проигнорирована"
#. ... or not.
-#: c-lex.c:418
+#: c-lex.c:417
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hstray %<@%> in program"
msgstr "%Hнекорректное употребление символа '@"
-#: c-lex.c:432
+#: c-lex.c:431
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stray %qs in program"
msgstr "в программе обнаружен непарный символ '%c'"
-#: c-lex.c:442
+#: c-lex.c:441
#, gcc-internal-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "отсутствует терминирующий символ %c"
-#: c-lex.c:444
+#: c-lex.c:443
#, gcc-internal-format
msgid "stray %qc in program"
msgstr "в программе обнаружен непарный символ %qc"
-#: c-lex.c:446
+#: c-lex.c:445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stray %<\\%o%> in program"
msgstr "в программе обнаружен непарный символ '\\%o'"
-#: c-lex.c:600
+#: c-lex.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
msgstr "эта десятичная константа является беззнаковой только в ISO C90"
-#: c-lex.c:604
+#: c-lex.c:603
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
msgstr "эта десятичная константа являлась бы беззнаковой только в ISO C90"
-#: c-lex.c:620
+#: c-lex.c:619
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "integer constant is too large for %qs type"
msgstr "целая константа слишком велика для типа \"%s\""
-#: c-lex.c:688
+#: c-lex.c:687
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "floating constant exceeds range of %qT"
msgstr "плавающая константа превышает диапазон для \"%s\""
-#: c-lex.c:771
+#: c-lex.c:770
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
msgstr "с традиционном С не поддерживается конкатенация строк"
-#: c-objc-common.c:81
+#: c-objc-common.c:80
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
msgstr "%Jподстановка функций '%F' невозможна, т.к. задан ключ -fno-inline"
-#: c-objc-common.c:91
+#: c-objc-common.c:90
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
msgstr "%Jподстановка функций '%F' невозможна, т.к. она использует внешние символы"
-#: c-objc-common.c:99
+#: c-objc-common.c:98
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
msgstr "%Jподстановка функций '%F' невозможна, т.к. она имеет атрибуты, препятствующие inline-подстановке"
-#: c-omp.c:107
+#: c-omp.c:106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "в списке операндов задано некорректное выражение"
-#: c-omp.c:219
+#: c-omp.c:218
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
msgstr "неверный векторный тип для атрибута %qs"
-#: c-omp.c:223
+#: c-omp.c:222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
msgstr "instance-переменная %qs имеет неизвестный размер"
-#: c-omp.c:234
+#: c-omp.c:233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qE is not initialized"
msgstr "параметр %qs инициализирован"
-#: c-omp.c:247 cp/semantics.c:3815
+#: c-omp.c:246 cp/semantics.c:3819
#, gcc-internal-format
msgid "%Hmissing controlling predicate"
msgstr ""
-#: c-omp.c:305
+#: c-omp.c:304
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid controlling predicate"
msgstr "некорректные ограничения для операнда"
-#: c-omp.c:312 cp/semantics.c:3821
+#: c-omp.c:311 cp/semantics.c:3825
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hmissing increment expression"
msgstr "подавление присваивания"
-#: c-omp.c:362
+#: c-omp.c:361
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid increment expression"
msgstr "неверное логическое выражение"
-#: c-opts.c:151
+#: c-opts.c:150
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no class name specified with %qs"
msgstr "не задано имя класса для \"%s\""
-#: c-opts.c:155
+#: c-opts.c:154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assertion missing after %qs"
msgstr "не задано утверждение для \"%s\""
-#: c-opts.c:160
+#: c-opts.c:159
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "macro name missing after %qs"
msgstr "не задано имя макроса после \"%s\""
-#: c-opts.c:169
+#: c-opts.c:168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing path after %qs"
msgstr "не задан маршрут после \"%s\""
-#: c-opts.c:178
+#: c-opts.c:177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing filename after %qs"
msgstr "не задано имя файла после \"%s\""
-#: c-opts.c:183
+#: c-opts.c:182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing makefile target after %qs"
msgstr "не задана цель после \"%s\""
-#: c-opts.c:327
+#: c-opts.c:326
#, gcc-internal-format
msgid "-I- specified twice"
msgstr "дважды задан ключ -I-"
-#: c-opts.c:330
+#: c-opts.c:329
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
msgstr ""
-#: c-opts.c:497
+#: c-opts.c:496
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
msgstr "некорректное задание языка %s"
-#: c-opts.c:584
+#: c-opts.c:583
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "switch %qs is no longer supported"
msgstr "ключ \"%s\" больше не поддерживается"
-#: c-opts.c:690
+#: c-opts.c:689
#, gcc-internal-format
msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
msgstr "-fhandle-exceptions переименован в -fexceptions (и действует по умолчанию)"
-#: c-opts.c:880
+#: c-opts.c:879
#, gcc-internal-format
msgid "output filename specified twice"
msgstr "дважды задано имя выходного файла"
-#: c-opts.c:1013
+#: c-opts.c:1012
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fno-gnu89-inline is not supported"
msgstr "\"трамплины\" не поддерживаются"
-#: c-opts.c:1051
+#: c-opts.c:1050
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
msgstr "ключ -Wformat-y2k без -Wformat игнорируется"
-#: c-opts.c:1053
+#: c-opts.c:1052
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
msgstr "ключ -Wformat-extra-args без -Wformat игнорируется"
-#: c-opts.c:1055
+#: c-opts.c:1054
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
msgstr "ключ -Wformat-zero-length без -Wformat игнорируется"
-#: c-opts.c:1057
+#: c-opts.c:1056
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
msgstr "ключ -Wformat-nonliteral без -Wformat игнорируется"
-#: c-opts.c:1059
+#: c-opts.c:1058
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
msgstr "ключ -Wformat-security без -Wformat игнорируется"
-#: c-opts.c:1079
+#: c-opts.c:1078
#, gcc-internal-format
msgid "opening output file %s: %m"
msgstr "при открытии выходного файла %s: %m"
-#: c-opts.c:1084
+#: c-opts.c:1083
#, gcc-internal-format
msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
msgstr "задано слишком много имен файлов. Введите %s --help для получениясправочной информации"
-#: c-opts.c:1170
+#: c-opts.c:1169
#, gcc-internal-format
msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1216
+#: c-opts.c:1215
#, gcc-internal-format
msgid "opening dependency file %s: %m"
msgstr "при открытии файла зависимостей %s: %m"
-#: c-opts.c:1226
+#: c-opts.c:1225
#, gcc-internal-format
msgid "closing dependency file %s: %m"
msgstr "при закрытии файла зависимостей %s: %m"
-#: c-opts.c:1229
+#: c-opts.c:1228
#, gcc-internal-format
msgid "when writing output to %s: %m"
msgstr "при записи вывода в %s: %m"
-#: c-opts.c:1309
+#: c-opts.c:1308
#, gcc-internal-format
msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
msgstr "для вывода зависимостей нужно задать -M или -MM"
-#: c-opts.c:1480
+#: c-opts.c:1479
#, gcc-internal-format
msgid "too late for # directive to set debug directory"
msgstr "слишком поздно установлено имя каталога для отладки в директиве #"
-#: c-parser.c:1087
+#: c-parser.c:1086
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids an empty source file"
msgstr "согласно ISO C, входной файл не должен быть пустым"
-#: c-parser.c:1172 c-parser.c:6018
+#: c-parser.c:1171 c-parser.c:6017
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
msgstr "согласно ISO C, избыточный знак %<;%> после функции не допускается"
-#: c-parser.c:1273 c-parser.c:6564
+#: c-parser.c:1272 c-parser.c:6563
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers"
msgstr "имя %qs описано на верхнем уровне с классом хранения `auto'"
-#: c-parser.c:1321
+#: c-parser.c:1320
#, gcc-internal-format
msgid "data definition has no type or storage class"
msgstr "определение данных не содержит ни типа, ни класса хранения"
-#: c-parser.c:1375
+#: c-parser.c:1374
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgstr ""
@@ -18348,172 +18348,172 @@ msgstr ""
#. This can appear in many cases looking nothing like a
#. function definition, so we don't give a more specific
#. error suggesting there was one.
-#: c-parser.c:1382 c-parser.c:1399
+#: c-parser.c:1381 c-parser.c:1398
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1391
+#: c-parser.c:1390
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids nested functions"
msgstr "ISO C не поддерживает вложенные функции"
-#: c-parser.c:1739 c-parser.c:2529 c-parser.c:3151 c-parser.c:3401
-#: c-parser.c:4249 c-parser.c:4834 c-parser.c:5230 c-parser.c:5250
-#: c-parser.c:5365 c-parser.c:5511 c-parser.c:5528 c-parser.c:5660
-#: c-parser.c:5672 c-parser.c:5697 c-parser.c:5831 c-parser.c:5860
-#: c-parser.c:5868 c-parser.c:5896 c-parser.c:5910 c-parser.c:6126
-#: c-parser.c:6225 c-parser.c:6727 c-parser.c:7346
+#: c-parser.c:1738 c-parser.c:2528 c-parser.c:3150 c-parser.c:3400
+#: c-parser.c:4248 c-parser.c:4833 c-parser.c:5229 c-parser.c:5249
+#: c-parser.c:5364 c-parser.c:5510 c-parser.c:5527 c-parser.c:5659
+#: c-parser.c:5671 c-parser.c:5696 c-parser.c:5830 c-parser.c:5859
+#: c-parser.c:5867 c-parser.c:5895 c-parser.c:5909 c-parser.c:6125
+#: c-parser.c:6224 c-parser.c:6726 c-parser.c:7345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected identifier"
msgstr "ожидалось имя типа"
-#: c-parser.c:1765 cp/parser.c:10521
+#: c-parser.c:1764 cp/parser.c:10520
#, gcc-internal-format
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "запятая в конце списка значений перечислимого типа"
-#: c-parser.c:1771
+#: c-parser.c:1770
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<}%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1785 c-parser.c:1961 c-parser.c:5985
+#: c-parser.c:1784 c-parser.c:1960 c-parser.c:5984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<{%>"
msgstr "Ожидалось ';'"
-#: c-parser.c:1794
+#: c-parser.c:1793
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
msgstr "ISO C не поддерживает ссылки вперед на %<enum%>-типы"
-#: c-parser.c:1897
+#: c-parser.c:1896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected class name"
msgstr "ожидалось имя типа"
-#: c-parser.c:1916 c-parser.c:5764
+#: c-parser.c:1915 c-parser.c:5763
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in struct or union specified"
msgstr "избыточная точка с запятой в структуре или объединении"
-#: c-parser.c:1944
+#: c-parser.c:1943
#, gcc-internal-format
msgid "no semicolon at end of struct or union"
msgstr "отсутствует точка с запятой в конце структуры или объединения"
-#: c-parser.c:1947
+#: c-parser.c:1946
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%>"
msgstr "Ожидалось ';'"
-#: c-parser.c:2024 c-parser.c:2985
+#: c-parser.c:2023 c-parser.c:2984
#, gcc-internal-format
msgid "expected specifier-qualifier-list"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2034
+#: c-parser.c:2033
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
msgstr "ISO C не поддерживает декларации элементов без элементов"
-#: c-parser.c:2103
+#: c-parser.c:2102
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2110
+#: c-parser.c:2109
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2160
+#: c-parser.c:2159
#, gcc-internal-format
msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
msgstr "оператор %<typeof%> применен к битовому полю"
-#: c-parser.c:2397
+#: c-parser.c:2396
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<(%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2598
+#: c-parser.c:2597
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
msgstr "ISO C требует, чтобы перед %<...%> был хотя бы один именованный аргумент"
-#: c-parser.c:2704
+#: c-parser.c:2703
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
msgstr "имя %qs описано на верхнем уровне с классом хранения `auto'"
-#: c-parser.c:2754
+#: c-parser.c:2753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wide string literal in %<asm%>"
msgstr "неверная литеральная строка; конечный символ '\\' игнорируется"
-#: c-parser.c:2760 c-parser.c:6619 cp/parser.c:19262
+#: c-parser.c:2759 c-parser.c:6618 cp/parser.c:19261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected string literal"
msgstr "_Pragma требует литеральную строку в скобках"
-#: c-parser.c:3077
+#: c-parser.c:3076
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
msgstr "ISO C не поддерживает пустые фигурные скобки в инициализаторах"
-#: c-parser.c:3122
+#: c-parser.c:3121
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
msgstr "устаревший способ задания инициализатора для элемента с %<:%>"
-#: c-parser.c:3245
+#: c-parser.c:3244
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
msgstr "ISO C не поддерживает задание диапазонов для инициализации"
-#: c-parser.c:3258
+#: c-parser.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
msgstr "ISO C не поддерживает инициализацию подобъектов"
-#: c-parser.c:3266
+#: c-parser.c:3265
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
msgstr "устаревший способ задания инициализатора для элемента без %<=%>"
-#: c-parser.c:3274
+#: c-parser.c:3273
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>"
msgstr "Ожидалось ';'"
-#: c-parser.c:3420
+#: c-parser.c:3419
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids label declarations"
msgstr "в ISO C декларации меток запрещены"
-#: c-parser.c:3425 c-parser.c:3496
+#: c-parser.c:3424 c-parser.c:3495
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declaration or statement"
msgstr "Предупреждать о декларациях, встретившихся после операторов"
-#: c-parser.c:3449 c-parser.c:3477
+#: c-parser.c:3448 c-parser.c:3476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
msgstr "в ISO C90 смешение деклараций и кода запрещено"
-#: c-parser.c:3510
+#: c-parser.c:3509
#, gcc-internal-format
msgid "label at end of compound statement"
msgstr "метка в конце составного оператора"
-#: c-parser.c:3553
+#: c-parser.c:3552
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%> or %<...%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:3735
+#: c-parser.c:3734
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<*%>"
msgstr ""
@@ -18522,538 +18522,538 @@ msgstr ""
#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
#. it to proceed further.
-#: c-parser.c:3797
+#: c-parser.c:3796
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected statement"
msgstr "ожидалось имя типа"
-#: c-parser.c:4134
+#: c-parser.c:4133
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%E qualifier ignored on asm"
msgstr "квалификатор %s для asm проигнорирован"
-#: c-parser.c:4414
+#: c-parser.c:4413
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C не поддерживает выражения ?: с пустым выражением между ? и :"
-#: c-parser.c:4804
+#: c-parser.c:4803
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "в традиционном C унарный плюс не поддерживается"
-#: c-parser.c:4923
+#: c-parser.c:4922
#, gcc-internal-format
msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
msgstr "оператор %<sizeof%> применен к битовому полю"
-#: c-parser.c:5066 c-parser.c:5407 c-parser.c:5429
+#: c-parser.c:5065 c-parser.c:5406 c-parser.c:5428
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected expression"
msgstr "некорректное адресное выражение"
-#: c-parser.c:5092
+#: c-parser.c:5091
#, gcc-internal-format
msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
msgstr "фигурные скобки внутри выражений допускаются только в теле функции"
-#: c-parser.c:5106
+#: c-parser.c:5105
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C90 не поддерживает использование групп операторов в фигурных скобках внутри выражений"
-#: c-parser.c:5289
+#: c-parser.c:5288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
msgstr "первый аргумент __builtin_choose_expr - не константа"
-#: c-parser.c:5456
+#: c-parser.c:5455
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal has variable size"
msgstr ""
-#: c-parser.c:5464
+#: c-parser.c:5463
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids compound literals"
msgstr "ISO C90 не поддерживает составные литеральные выражения"
-#: c-parser.c:5981
+#: c-parser.c:5980
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in method definition specified"
msgstr "избыточная точка с запятой в структуре или объединении"
-#: c-parser.c:6525 cp/parser.c:19305
+#: c-parser.c:6524 cp/parser.c:19304
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6536 cp/parser.c:19320
+#: c-parser.c:6535 cp/parser.c:19319
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6548 cp/parser.c:19346
+#: c-parser.c:6547 cp/parser.c:19345
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6554 cp/parser.c:19295
+#: c-parser.c:6553 cp/parser.c:19294
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
msgstr "некорректный формат #pragma map, директива проигнорирована"
-#: c-parser.c:6705 cp/parser.c:18143
+#: c-parser.c:6704 cp/parser.c:18142
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many %qs clauses"
msgstr "слишком много входных файлов"
-#: c-parser.c:6830
+#: c-parser.c:6829
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6873
+#: c-parser.c:6872
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%>"
msgstr "Ожидалось ';'"
-#: c-parser.c:6916 c-parser.c:7091
+#: c-parser.c:6915 c-parser.c:7090
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected integer expression"
msgstr "некорректное адресное выражение"
-#: c-parser.c:6925
+#: c-parser.c:6924
#, gcc-internal-format
msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7005
+#: c-parser.c:7004
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7086 cp/parser.c:18492
+#: c-parser.c:7085 cp/parser.c:18491
#, gcc-internal-format
msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7104
+#: c-parser.c:7103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid schedule kind"
msgstr "некорректный операнд const_double"
-#: c-parser.c:7189
+#: c-parser.c:7188
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7198 cp/parser.c:18601
+#: c-parser.c:7197 cp/parser.c:18600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not valid for %qs"
msgstr "%qs не является корректным выходным файлом"
-#: c-parser.c:7298
+#: c-parser.c:7297
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "некорректный операнд для %<__fpreg%>"
-#: c-parser.c:7349 c-parser.c:7369
+#: c-parser.c:7348 c-parser.c:7368
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%> or end of line"
msgstr "некорректный операнд"
-#: c-parser.c:7387
+#: c-parser.c:7386
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for statement expected"
msgstr "перед `*' должно быть имя типа"
-#: c-parser.c:7460 cp/semantics.c:3801 cp/semantics.c:3845
+#: c-parser.c:7459 cp/semantics.c:3805 cp/semantics.c:3849
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected iteration declaration or initialization"
msgstr "Предупреждать о декларациях, встретившихся после операторов"
-#: c-parser.c:7586
+#: c-parser.c:7585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
msgstr "имя %qs описано на верхнем уровне с классом хранения `auto'"
-#: c-parser.c:7811 cp/parser.c:19183 fortran/openmp.c:470
+#: c-parser.c:7810 cp/parser.c:19182 fortran/openmp.c:469
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "threadprivate variables not supported in this target"
msgstr "локально-поточные декларации для этой целевой платформы не "
-#: c-parser.c:7821 cp/semantics.c:3695
+#: c-parser.c:7820 cp/semantics.c:3699
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
msgstr "%J'%F' объявлена `static', но нигде не определена"
-#: c-parser.c:7823 cp/semantics.c:3697
+#: c-parser.c:7822 cp/semantics.c:3701
#, gcc-internal-format
msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7825 cp/semantics.c:3699
+#: c-parser.c:7824 cp/semantics.c:3703
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
msgstr "%Jпараметр %u имеет неполный тип"
-#: c-pch.c:132
+#: c-pch.c:131
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
msgstr "ошибка при создании прекомпилированного заголовка %s: %m"
-#: c-pch.c:153
+#: c-pch.c:152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write to %s: %m"
msgstr "ошибка записи в %s: %m"
-#: c-pch.c:159
+#: c-pch.c:158
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid output file"
msgstr "%qs не является корректным выходным файлом"
-#: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
+#: c-pch.c:187 c-pch.c:202 c-pch.c:216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write %s: %m"
msgstr "ошибка записи %s: %m"
-#: c-pch.c:193 c-pch.c:210
+#: c-pch.c:192 c-pch.c:209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t seek in %s: %m"
msgstr "ошибка позиционирования в %s: %m"
-#: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
+#: c-pch.c:200 c-pch.c:242 c-pch.c:282 c-pch.c:333
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t read %s: %m"
msgstr "ошибка чтения %s: %m"
-#: c-pch.c:450
+#: c-pch.c:449
#, gcc-internal-format
msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
msgstr ""
-#: c-pch.c:451
+#: c-pch.c:450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use #include instead"
msgstr "слишком глубокая вложенность #include"
-#: c-pch.c:457
+#: c-pch.c:456
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
msgstr "%s:ошибка открытия выходного файла %qs\n"
-#: c-pch.c:462
+#: c-pch.c:461
#, gcc-internal-format
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr "для получения более подробной диагностики задайте -Winvalid-pch"
-#: c-pch.c:463
+#: c-pch.c:462
#, gcc-internal-format
msgid "%s: PCH file was invalid"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:103
+#: c-pragma.c:102
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
msgstr "#pragma pack (pop) без соответствующей прагмы #pragma pack (push)"
-#: c-pragma.c:116
+#: c-pragma.c:115
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
msgstr "#pragma pack(pop, %s) без соответствующей прагмы #pragma pack(push, %s)"
-#: c-pragma.c:130
+#: c-pragma.c:129
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) для данной платформы не поддерживается"
-#: c-pragma.c:132
+#: c-pragma.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) для данной платформы не поддерживается"
-#: c-pragma.c:153
+#: c-pragma.c:152
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
-#: c-pragma.c:164 c-pragma.c:196
+#: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "некорректный синтаксис %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
-#: c-pragma.c:168 c-pragma.c:210
+#: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "некорректный синтаксис %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
-#: c-pragma.c:173
+#: c-pragma.c:172
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
msgstr "некорректный синтаксис %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - директива проигнорирована"
-#: c-pragma.c:175
+#: c-pragma.c:174
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
msgstr "некорректный синтаксис %<#pragma pack(pop[, id])%> - директива проигнорирована"
-#: c-pragma.c:184
+#: c-pragma.c:183
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "неопознанное действие %qs в '#pragma pack' - действие проигнорировано"
-#: c-pragma.c:213
+#: c-pragma.c:212
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
msgstr "мусор в конце директивы %<#pragma pack%>"
-#: c-pragma.c:216
+#: c-pragma.c:215
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:236
+#: c-pragma.c:235
#, gcc-internal-format
msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "выравнивание должно быть небольшой степенью двойки, а не %d"
-#: c-pragma.c:269
+#: c-pragma.c:268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "%Jрезультат #pragma weak %qs после первого использования неопределен"
-#: c-pragma.c:343 c-pragma.c:348
+#: c-pragma.c:342 c-pragma.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma weak, ignored"
msgstr "неверный синтаксис #pragma weak, директива проигнорирована"
-#: c-pragma.c:352
+#: c-pragma.c:351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
msgstr "мусор в конце директивы %<#pragma pack%>"
-#: c-pragma.c:420 c-pragma.c:422
+#: c-pragma.c:419 c-pragma.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
msgstr "неверный синтаксис #pragma redefine_extname, директива проигнорирована"
-#: c-pragma.c:425
+#: c-pragma.c:424
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
msgstr "мусор в конце #pragma redefine_extname"
-#: c-pragma.c:431
+#: c-pragma.c:430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
msgstr "__builtin_eh_return не поддерживается для этой платформы"
-#: c-pragma.c:448 c-pragma.c:535
+#: c-pragma.c:447 c-pragma.c:534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "#pragma redefine_extname не согласуется с декларацией"
-#: c-pragma.c:471
+#: c-pragma.c:470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
msgstr "#pragma redefine_extname не согласуется с декларацией"
-#: c-pragma.c:490
+#: c-pragma.c:489
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
msgstr "неверный синтаксис #pragma extern_prefix, директива проигнорирована"
-#: c-pragma.c:493
+#: c-pragma.c:492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
msgstr "мусор в конце #pragma extern_prefix"
-#: c-pragma.c:500
+#: c-pragma.c:499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
msgstr "Профилирование для этой платформы не поддерживается"
-#: c-pragma.c:526
+#: c-pragma.c:525
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "asm-декларация не согласуется с предыдущим переименованием"
-#: c-pragma.c:557
+#: c-pragma.c:556
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
msgstr "#pragma redefine_extname не согласуется с декларацией"
-#: c-pragma.c:619
+#: c-pragma.c:618
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:654
+#: c-pragma.c:653
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:660
+#: c-pragma.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:667 c-pragma.c:674
+#: c-pragma.c:666 c-pragma.c:673
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
msgstr "отсутствует '(' после '#pragma %s' - директива игнорируется"
-#: c-pragma.c:670
+#: c-pragma.c:669
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
msgstr "Некорректный синтаксис #pragma builtin"
-#: c-pragma.c:678
+#: c-pragma.c:677
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
msgstr "мусор в конце #pragma %s"
-#: c-pragma.c:694
+#: c-pragma.c:693
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:700
+#: c-pragma.c:699
#, gcc-internal-format
msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:709
+#: c-pragma.c:708
#, gcc-internal-format
msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:713
+#: c-pragma.c:712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
-#: c-pragma.c:727
+#: c-pragma.c:726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "неопознанное действие %qs в '#pragma pack' - действие проигнорировано"
-#: c-typeck.c:175
+#: c-typeck.c:174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has an incomplete type"
msgstr "%qs имеет неполный тип"
-#: c-typeck.c:196 cp/call.c:2724
+#: c-typeck.c:195 cp/call.c:2729
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "неправильное использование void-выражения"
-#: c-typeck.c:204
+#: c-typeck.c:203
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of flexible array member"
msgstr "неправильное использование регулируемого элемента-массива в структуре"
-#: c-typeck.c:210
+#: c-typeck.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr "неправильное использование массива с неопределенными границами"
-#: c-typeck.c:218
+#: c-typeck.c:217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
msgstr "неправильное использование неопределенного типа `%s %s'"
#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:222
+#: c-typeck.c:221
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
msgstr "неправильное использование недоопределенного typedef %qs"
-#: c-typeck.c:475 c-typeck.c:500
+#: c-typeck.c:474 c-typeck.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "function types not truly compatible in ISO C"
msgstr "с точки зрения ISO C типы функций не являются строго совместимыми"
-#: c-typeck.c:620
+#: c-typeck.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:625
+#: c-typeck.c:624
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:630
+#: c-typeck.c:629
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:951
+#: c-typeck.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "types are not quite compatible"
msgstr "типы не вполне совместимы"
-#: c-typeck.c:1269
+#: c-typeck.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
msgstr "типы возвращаемых значений функции несовместимы из-за %<volatile%>"
-#: c-typeck.c:1428 c-typeck.c:2781
+#: c-typeck.c:1427 c-typeck.c:2780
#, gcc-internal-format
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "арифметическая операция над указателем на неполный тип"
-#: c-typeck.c:1820
+#: c-typeck.c:1819
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT has no member named %qE"
msgstr "%qD не имеет элемента с именем '%E'"
-#: c-typeck.c:1861
+#: c-typeck.c:1860
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
msgstr "выборка элемента %qs из объекта, не являющегося структурой или объединением"
-#: c-typeck.c:1892
+#: c-typeck.c:1891
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgstr "доступ по указателю на неполный тип"
-#: c-typeck.c:1896
+#: c-typeck.c:1895
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
msgstr "доступ по указателю %<void *%>"
-#: c-typeck.c:1913 cp/typeck.c:2367
+#: c-typeck.c:1912 cp/typeck.c:2366
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of %qs"
msgstr "неверный аргумент для %qs"
-#: c-typeck.c:1941 cp/typeck.c:2510
+#: c-typeck.c:1940 cp/typeck.c:2509
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr "индексируемый объект не является ни массивом, ни указателем"
-#: c-typeck.c:1952 cp/typeck.c:2429 cp/typeck.c:2515
+#: c-typeck.c:1951 cp/typeck.c:2428 cp/typeck.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "индекс массива не является целым значением"
-#: c-typeck.c:1958
+#: c-typeck.c:1957
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is pointer to function"
msgstr "передача аргумента функции, вызываемой по указателю"
-#: c-typeck.c:2005
+#: c-typeck.c:2004
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
msgstr "в ISO C индексирование %<register%>-массивов запрещено"
-#: c-typeck.c:2007
+#: c-typeck.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "в ISO C индексирование не-lvalue массива запрещено"
-#: c-typeck.c:2256
+#: c-typeck.c:2255
#, gcc-internal-format
msgid "called object %qE is not a function"
msgstr "вызываемый объект %qE не является функцией"
@@ -19061,1310 +19061,1310 @@ msgstr "вызываемый объект %qE не является функци
#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
#. executions of the program must execute the code.
-#: c-typeck.c:2284
+#: c-typeck.c:2283
#, gcc-internal-format
msgid "function called through a non-compatible type"
msgstr "вызов функции через несовместимый тип"
-#: c-typeck.c:2391
+#: c-typeck.c:2390
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %qE"
msgstr "слишком много аргументов в вызове функции %qE"
-#: c-typeck.c:2412
+#: c-typeck.c:2411
#, gcc-internal-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr "формальный параметр %d имеет неполный тип"
-#: c-typeck.c:2425
+#: c-typeck.c:2424
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
msgstr "%s как целое, а не плавающее, согласно прототипу"
-#: c-typeck.c:2430
+#: c-typeck.c:2429
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
msgstr "%s как целое, а не комплексное, согласно прототипу"
-#: c-typeck.c:2435
+#: c-typeck.c:2434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
msgstr "%s как комплексное, а не плавающее, согласно прототипу"
-#: c-typeck.c:2440
+#: c-typeck.c:2439
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
msgstr "%s как плавающее, а не целое, согласно прототипу"
-#: c-typeck.c:2445
+#: c-typeck.c:2444
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
msgstr "%s как комплексное, а не целое, согласно прототипу"
-#: c-typeck.c:2450
+#: c-typeck.c:2449
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
msgstr "%s как плавающее, а не комплексное, согласно прототипу"
-#: c-typeck.c:2463
+#: c-typeck.c:2462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
msgstr "%s как `float', а не `double', согласно прототипу"
-#: c-typeck.c:2488
+#: c-typeck.c:2487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
msgstr "%s как целое, а не комплексное, согласно прототипу"
-#: c-typeck.c:2509
+#: c-typeck.c:2508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
msgstr "%s с другой шириной, согласно прототипу"
-#: c-typeck.c:2532
+#: c-typeck.c:2531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
msgstr "%s как unsigned, согласно прототипу"
-#: c-typeck.c:2536
+#: c-typeck.c:2535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
msgstr "%s как signed, согласно прототипу"
-#: c-typeck.c:2627
+#: c-typeck.c:2626
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
msgstr "рекомендуется окружать скобками + или -, используемые в операндах операций сдвига"
-#: c-typeck.c:2635
+#: c-typeck.c:2634
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around && within ||"
msgstr "рекомендуется окружать скобками выражение &&, используемое в операнде ||"
-#: c-typeck.c:2645
+#: c-typeck.c:2644
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
msgstr "рекомендуется окружать скобками арифметическую операцию, используемую в операнде |"
-#: c-typeck.c:2650
+#: c-typeck.c:2649
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
msgstr "рекомендуется окружать скобками сравнение, используемое в операнде |"
-#: c-typeck.c:2660
+#: c-typeck.c:2659
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
msgstr "рекомендуется окружать скобками арифметическую операцию, используемую в операнде ^"
-#: c-typeck.c:2665
+#: c-typeck.c:2664
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
msgstr "рекомендуется окружать скобками сравнение, используемое в операнде ^"
-#: c-typeck.c:2673
+#: c-typeck.c:2672
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
msgstr "рекомендуется окружать скобками + или -, используемые в операнде &"
-#: c-typeck.c:2678
+#: c-typeck.c:2677
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
msgstr "рекомендуется окружать скобками сравнение, используемое в операнде &"
-#: c-typeck.c:2684
+#: c-typeck.c:2683
#, gcc-internal-format
msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
msgstr "сравнения вида X<=Y<=Z трактуются в C не так, как в математике"
-#: c-typeck.c:2696 c-typeck.c:2701 cp/typeck.c:3279 cp/typeck.c:3388
+#: c-typeck.c:2695 c-typeck.c:2700 cp/typeck.c:3278 cp/typeck.c:3387
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
msgstr "%Jслабая декларация %qD после первого использования может иметь непредусмотренный результат"
-#: c-typeck.c:2723
+#: c-typeck.c:2722
#, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
msgstr "указатель %<void *%> в операции вычитания"
-#: c-typeck.c:2725
+#: c-typeck.c:2724
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr "указатель на функцию в операции вычитания"
-#: c-typeck.c:2832
+#: c-typeck.c:2831
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "неверный тип аргумента для унарного плюса"
-#: c-typeck.c:2845
+#: c-typeck.c:2844
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "неверный тип аргумента для унарного минуса"
-#: c-typeck.c:2862
+#: c-typeck.c:2861
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
msgstr "в ISO C не поддерживается использование %<~%> для обозначения операции комплексного сопряжения"
-#: c-typeck.c:2868
+#: c-typeck.c:2867
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "неверный тип аргумента для побитового дополнения"
-#: c-typeck.c:2876
+#: c-typeck.c:2875
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "неверный тип аргумента для abs"
-#: c-typeck.c:2888
+#: c-typeck.c:2887
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "неверный тип аргумента для сопряжения"
-#: c-typeck.c:2900
+#: c-typeck.c:2899
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr "неверный тип аргумента для унарного `!'"
-#: c-typeck.c:2934
+#: c-typeck.c:2933
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
msgstr "в ISO C операции %<++%> и %<--%> для комплексных типов не поддерживаются"
-#: c-typeck.c:2950 c-typeck.c:2982
+#: c-typeck.c:2949 c-typeck.c:2981
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to increment"
msgstr "неверный тип аргумента инкрементации"
-#: c-typeck.c:2952 c-typeck.c:2984
+#: c-typeck.c:2951 c-typeck.c:2983
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr "неверный тип аргумента декрементации"
-#: c-typeck.c:2973
+#: c-typeck.c:2972
#, gcc-internal-format
msgid "increment of pointer to unknown structure"
msgstr "инкрементация указателя на неизвестную структуру"
-#: c-typeck.c:2975
+#: c-typeck.c:2974
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr "декрементация указателя на неизвестную структуру"
-#: c-typeck.c:3155
+#: c-typeck.c:3154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only member %qD"
msgstr "%s по отношению к элементу %qs, доступному только на чтение"
-#: c-typeck.c:3156
+#: c-typeck.c:3155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only member %qD"
msgstr "%s по отношению к элементу %qs, доступному только на чтение"
-#: c-typeck.c:3157
+#: c-typeck.c:3156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only member %qD"
msgstr "%s по отношению к элементу %qs, доступному только на чтение"
-#: c-typeck.c:3158
+#: c-typeck.c:3157
#, gcc-internal-format
msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3162
+#: c-typeck.c:3161
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only variable %qD"
msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение"
-#: c-typeck.c:3163
+#: c-typeck.c:3162
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only variable %qD"
msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение"
-#: c-typeck.c:3164
+#: c-typeck.c:3163
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only variable %qD"
msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение"
-#: c-typeck.c:3165
+#: c-typeck.c:3164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение"
-#: c-typeck.c:3168
+#: c-typeck.c:3167
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only location"
msgstr "%s по отношению к позиции в памяти, доступной только на чтение"
-#: c-typeck.c:3169
+#: c-typeck.c:3168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only location"
msgstr "%s по отношению к позиции в памяти, доступной только на чтение"
-#: c-typeck.c:3170
+#: c-typeck.c:3169
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only location"
msgstr "%s по отношению к позиции в памяти, доступной только на чтение"
-#: c-typeck.c:3171
+#: c-typeck.c:3170
#, gcc-internal-format
msgid "read-only location used as %<asm%> output"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3206
+#: c-typeck.c:3205
#, gcc-internal-format
msgid "cannot take address of bit-field %qD"
msgstr "некорректная попытка взять адрес битового поля %qD"
-#: c-typeck.c:3234
+#: c-typeck.c:3233
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qD used in nested function"
msgstr "глобальная регистровая переменная %qD использована во вложенной функции"
-#: c-typeck.c:3237
+#: c-typeck.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "register variable %qD used in nested function"
msgstr "регистровая переменная %qD использована во вложенной функции"
-#: c-typeck.c:3242
+#: c-typeck.c:3241
#, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qD requested"
msgstr "запрошен адрес глобальной регистровой переменной %qD"
-#: c-typeck.c:3244
+#: c-typeck.c:3243
#, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qD requested"
msgstr "запрошен адрес регистровой переменной %qD"
-#: c-typeck.c:3290
+#: c-typeck.c:3289
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-lvalue array in conditional expression"
msgstr "несоответствие типов в условном выражении"
-#: c-typeck.c:3338
+#: c-typeck.c:3337
#, gcc-internal-format
msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
msgstr "в условном выражении смешаны типы signed и unsigned"
-#: c-typeck.c:3345
+#: c-typeck.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr "в ISO C запрещены условные выражения, где только одна из альтернатив имеет тип void"
-#: c-typeck.c:3359 c-typeck.c:3367
+#: c-typeck.c:3358 c-typeck.c:3366
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
msgstr "в ISO C запрещены условные выражения, с альтернативами типа %<void *%> и указатель на функцию"
-#: c-typeck.c:3374
+#: c-typeck.c:3373
#, gcc-internal-format
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr "несоответствие указательных типов в условном выражении"
-#: c-typeck.c:3381 c-typeck.c:3391
+#: c-typeck.c:3380 c-typeck.c:3390
#, gcc-internal-format
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "несоответствие типов указатель/целое в условном выражении"
-#: c-typeck.c:3405
+#: c-typeck.c:3404
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr "несоответствие типов в условном выражении"
-#: c-typeck.c:3447
+#: c-typeck.c:3446
#, gcc-internal-format
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "левый операнд операции `запятая' не имеет побочных эффектов"
-#: c-typeck.c:3484
+#: c-typeck.c:3483
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies array type"
msgstr "тип массива в операции приведения типов"
-#: c-typeck.c:3490
+#: c-typeck.c:3489
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies function type"
msgstr "тип функции в операции приведения типов"
-#: c-typeck.c:3500
+#: c-typeck.c:3499
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr "в ISO C приведение нескалярного типа к тому же типу запрещено"
-#: c-typeck.c:3517
+#: c-typeck.c:3516
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr "в ISO C приведение к типу объединения запрещено"
-#: c-typeck.c:3525
+#: c-typeck.c:3524
#, gcc-internal-format
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr "приведение к типу объединения от типа, отсутствующего в объединении"
-#: c-typeck.c:3571
+#: c-typeck.c:3570
#, gcc-internal-format
msgid "cast adds new qualifiers to function type"
msgstr "приведение типа добавляет дополнительные квалификаторы к типу функции"
#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
#. present in IN_TYPE.
-#: c-typeck.c:3576
+#: c-typeck.c:3575
#, gcc-internal-format
msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "приведение типа отменяет квалификаторы указуемого типа"
-#: c-typeck.c:3592
+#: c-typeck.c:3591
#, gcc-internal-format
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr "приведение типа требует большего выравнивания, чем исходный тип"
-#: c-typeck.c:3603
+#: c-typeck.c:3602
#, gcc-internal-format
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "приведение указателя к целому другого размера"
-#: c-typeck.c:3607
+#: c-typeck.c:3606
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
msgstr "аргумент типа %qT не соответствует типу %qT"
-#: c-typeck.c:3615
+#: c-typeck.c:3614
#, gcc-internal-format
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "приведение к типу указателя от целого другого размера"
-#: c-typeck.c:3628
+#: c-typeck.c:3627
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
msgstr "ISO C запрещает преобразование указателя на функцию к указателю на объект"
-#: c-typeck.c:3636
+#: c-typeck.c:3635
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
msgstr "ISO C запрещает преобразование указателя на объект к указателю на функцию "
-#: c-typeck.c:3912
+#: c-typeck.c:3911
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr "передача rvalue-выражения в качестве параметра-ссылки запрещена"
-#: c-typeck.c:4023 c-typeck.c:4189
+#: c-typeck.c:4022 c-typeck.c:4188
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов"
-#: c-typeck.c:4026 c-typeck.c:4192
+#: c-typeck.c:4025 c-typeck.c:4191
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов"
-#: c-typeck.c:4029 c-typeck.c:4194
+#: c-typeck.c:4028 c-typeck.c:4193
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов"
-#: c-typeck.c:4032 c-typeck.c:4196
+#: c-typeck.c:4031 c-typeck.c:4195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов"
-#: c-typeck.c:4036 c-typeck.c:4156
+#: c-typeck.c:4035 c-typeck.c:4155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "приведение от %qT к %qT отменяет квалификаторы указуемого типа"
-#: c-typeck.c:4038 c-typeck.c:4158
+#: c-typeck.c:4037 c-typeck.c:4157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "приведение типа отменяет квалификаторы указуемого типа"
-#: c-typeck.c:4040 c-typeck.c:4160
+#: c-typeck.c:4039 c-typeck.c:4159
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "приведение типа отменяет квалификаторы указуемого типа"
-#: c-typeck.c:4042 c-typeck.c:4162
+#: c-typeck.c:4041 c-typeck.c:4161
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "приведение типа отменяет квалификаторы указуемого типа"
-#: c-typeck.c:4049
+#: c-typeck.c:4048
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr "в ISO C преобразование аргумента к типу объединения запрещено"
-#: c-typeck.c:4084
+#: c-typeck.c:4083
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
msgstr " при преобразовании из %qT в %qT,"
-#: c-typeck.c:4097
+#: c-typeck.c:4096
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
msgstr "этой функции, вероятно, можно задать атрибут форматирования %s"
-#: c-typeck.c:4103
+#: c-typeck.c:4102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "Предупреждать о функциях, которым можно назначить атрибут format"
-#: c-typeck.c:4108
+#: c-typeck.c:4107
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "этой функции, вероятно, можно задать атрибут форматирования %s"
-#: c-typeck.c:4113
+#: c-typeck.c:4112
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
msgstr "этой функции, вероятно, можно задать атрибут форматирования %s"
-#: c-typeck.c:4136
+#: c-typeck.c:4135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C %s между указателем на функцию и типом `void *' запрещен(а/о)"
-#: c-typeck.c:4139
+#: c-typeck.c:4138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C %s между указателем на функцию и типом `void *' запрещен(а/о)"
-#: c-typeck.c:4141
+#: c-typeck.c:4140
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C %s между указателем на функцию и типом `void *' запрещен(а/о)"
-#: c-typeck.c:4143
+#: c-typeck.c:4142
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C %s между указателем на функцию и типом `void *' запрещен(а/о)"
-#: c-typeck.c:4172
+#: c-typeck.c:4171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
msgstr "%s: указуемые типы различаются знаковостью"
-#: c-typeck.c:4174
+#: c-typeck.c:4173
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
msgstr "%s: указуемые типы различаются знаковостью"
-#: c-typeck.c:4176
+#: c-typeck.c:4175
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
msgstr "%s: указуемые типы различаются знаковостью"
-#: c-typeck.c:4178
+#: c-typeck.c:4177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in return differ in signedness"
msgstr "%s: указуемые типы различаются знаковостью"
-#: c-typeck.c:4203
+#: c-typeck.c:4202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
msgstr "%s: несовместимый тип указателя"
-#: c-typeck.c:4205
+#: c-typeck.c:4204
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment from incompatible pointer type"
msgstr "%s: несовместимый тип указателя"
-#: c-typeck.c:4206
+#: c-typeck.c:4205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization from incompatible pointer type"
msgstr "%s: несовместимый тип указателя"
-#: c-typeck.c:4208
+#: c-typeck.c:4207
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return from incompatible pointer type"
msgstr "%s: несовместимый тип указателя"
-#: c-typeck.c:4225
+#: c-typeck.c:4224
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s преобразует целое в указатель без приведения типа"
-#: c-typeck.c:4227
+#: c-typeck.c:4226
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s преобразует целое в указатель без приведения типа"
-#: c-typeck.c:4229
+#: c-typeck.c:4228
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s преобразует целое в указатель без приведения типа"
-#: c-typeck.c:4231
+#: c-typeck.c:4230
#, gcc-internal-format
msgid "return makes pointer from integer without a cast"
msgstr "возврат значения преобразует целое в указатель без приведения типа"
-#: c-typeck.c:4238
+#: c-typeck.c:4237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s преобразует указатель в целое без приведения типа"
-#: c-typeck.c:4240
+#: c-typeck.c:4239
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
msgstr "присваивание преобразует указатель в целое без приведения типа"
-#: c-typeck.c:4242
+#: c-typeck.c:4241
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
msgstr "инициализация преобразует указатель в целое без приведения типа"
-#: c-typeck.c:4244
+#: c-typeck.c:4243
#, gcc-internal-format
msgid "return makes integer from pointer without a cast"
msgstr "возврат значения преобразует указатель в целое без приведения типа"
-#: c-typeck.c:4260
+#: c-typeck.c:4259
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment"
msgstr "несовместимые типы в присваивании"
-#: c-typeck.c:4263
+#: c-typeck.c:4262
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in initialization"
msgstr "несовместимые типы при инициализации"
-#: c-typeck.c:4266
+#: c-typeck.c:4265
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in return"
msgstr "несовместимые типы в операторе возврата"
-#: c-typeck.c:4353
+#: c-typeck.c:4352
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr "в традиционном C инициализация автоматических агрегатных переменных запрещена"
-#: c-typeck.c:4523 c-typeck.c:4538 c-typeck.c:4553
+#: c-typeck.c:4522 c-typeck.c:4537 c-typeck.c:4552
#, gcc-internal-format
msgid "(near initialization for %qs)"
msgstr "(где-то рядом с инициализацией для %qs)"
-#: c-typeck.c:5093 cp/decl.c:4841
+#: c-typeck.c:5092 cp/decl.c:4840
#, gcc-internal-format
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr "вектор скрытого типа не может быть инициализирован"
-#: c-typeck.c:5716
+#: c-typeck.c:5715
#, gcc-internal-format
msgid "unknown field %qE specified in initializer"
msgstr "неизвестное поле %qE в инициализаторе"
-#: c-typeck.c:6616
+#: c-typeck.c:6615
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr "в традиционном C инициализация объединений запрещена"
-#: c-typeck.c:6924
+#: c-typeck.c:6923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump into statement expression"
msgstr "переполнение при вычислении константного выражения"
-#: c-typeck.c:6930
+#: c-typeck.c:6929
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr "параметр не может иметь модифицированный тип `%T"
-#: c-typeck.c:6967
+#: c-typeck.c:6966
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
msgstr "в ISO C операторы вида %<goto *expr;%> запрещены"
-#: c-typeck.c:6982 cp/typeck.c:6459
+#: c-typeck.c:6981 cp/typeck.c:6458
#, gcc-internal-format
msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
msgstr "функция декларированная с атрибутом %<noreturn%> содержит оператор %<return%>"
-#: c-typeck.c:6990
+#: c-typeck.c:6989
#, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
msgstr "оператор %<return%> без значения в функции, возвращающей не void-значение"
-#: c-typeck.c:6999
+#: c-typeck.c:6998
#, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
msgstr "оператор %<return%> <значение> в функции возвращающей void"
-#: c-typeck.c:7056
+#: c-typeck.c:7055
#, gcc-internal-format
msgid "function returns address of local variable"
msgstr "функция возвращает адрес локальной переменной"
-#: c-typeck.c:7128 cp/semantics.c:929
+#: c-typeck.c:7127 cp/semantics.c:928
#, gcc-internal-format
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr "в операторе switch задано не целое"
-#: c-typeck.c:7140
+#: c-typeck.c:7139
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
msgstr "в ISO C %<long%>-выражение в операторе switch не преобразуется в %<int%>"
-#: c-typeck.c:7180
+#: c-typeck.c:7179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr "case-метка вне оператора switch"
-#: c-typeck.c:7183
+#: c-typeck.c:7182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr "метка `default' вне оператора switch"
-#: c-typeck.c:7189
+#: c-typeck.c:7188
#, gcc-internal-format
msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7192
+#: c-typeck.c:7191
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7196 cp/parser.c:6427
+#: c-typeck.c:7195 cp/parser.c:6426
#, gcc-internal-format
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr "case-метка вне оператора switch"
-#: c-typeck.c:7198
+#: c-typeck.c:7197
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label not within a switch statement"
msgstr "метка %<default%> вне оператора switch"
-#: c-typeck.c:7275
+#: c-typeck.c:7274
#, gcc-internal-format
msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
msgstr "%Hиспользуйте фигурные скобки во избежание необнозначной трактовки %<else%>"
-#: c-typeck.c:7386 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6923
+#: c-typeck.c:7385 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6922
#, gcc-internal-format
msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr "оператор break вне цикла или оператора switch"
-#: c-typeck.c:7388 cp/parser.c:6944
+#: c-typeck.c:7387 cp/parser.c:6943
#, gcc-internal-format
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr "оператор continue вне цикла"
-#: c-typeck.c:7393 cp/parser.c:6934
+#: c-typeck.c:7392 cp/parser.c:6933
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "break statement used with OpenMP for loop"
msgstr "оператор break вне цикла или оператора switch"
-#: c-typeck.c:7416
+#: c-typeck.c:7415
#, gcc-internal-format
msgid "%Hstatement with no effect"
msgstr "%Hоператор без побочного эффекта"
-#: c-typeck.c:7438
+#: c-typeck.c:7437
#, gcc-internal-format
msgid "expression statement has incomplete type"
msgstr "оператор-выражение имеет неполный тип"
-#: c-typeck.c:7901 c-typeck.c:7942
+#: c-typeck.c:7900 c-typeck.c:7941
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero"
msgstr "деление на ноль"
-#: c-typeck.c:7987 cp/typeck.c:3212
+#: c-typeck.c:7986 cp/typeck.c:3211
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count is negative"
msgstr "сдвиг вправо на отрицательное число позиций"
-#: c-typeck.c:7994 cp/typeck.c:3218
+#: c-typeck.c:7993 cp/typeck.c:3217
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "величина сдвига вправо больше или равна ширине данного типа"
-#: c-typeck.c:8015 cp/typeck.c:3237
+#: c-typeck.c:8014 cp/typeck.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count is negative"
msgstr "сдвиг влево на отрицательное число позиций"
-#: c-typeck.c:8018 cp/typeck.c:3239
+#: c-typeck.c:8017 cp/typeck.c:3238
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "величина сдвига влево больше или равна ширине данного типа"
-#: c-typeck.c:8036 cp/typeck.c:3275
+#: c-typeck.c:8035 cp/typeck.c:3274
#, gcc-internal-format
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr "сравнение плавающих значений при помощи == или != не надежно"
-#: c-typeck.c:8060 c-typeck.c:8067
+#: c-typeck.c:8059 c-typeck.c:8066
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
msgstr "в ISO C сравнение указателя на функцию с указателем %<void *%> запрещено"
-#: c-typeck.c:8073 c-typeck.c:8135
+#: c-typeck.c:8072 c-typeck.c:8134
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgstr "сравнение различных указательных типов без приведения типов"
-#: c-typeck.c:8085 c-typeck.c:8096
+#: c-typeck.c:8084 c-typeck.c:8095
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will never be NULL"
msgstr "адрес %qD, всегда истина"
-#: c-typeck.c:8103 c-typeck.c:8108 c-typeck.c:8153 c-typeck.c:8158
+#: c-typeck.c:8102 c-typeck.c:8107 c-typeck.c:8152 c-typeck.c:8157
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr "сравнение указателя и целого"
-#: c-typeck.c:8127
+#: c-typeck.c:8126
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
msgstr "сравнение указателей на полный и неполный типы"
-#: c-typeck.c:8130
+#: c-typeck.c:8129
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
msgstr "ISO C разрешает сравнение указателей на функции только на равенство/неравенство"
-#: c-typeck.c:8142 c-typeck.c:8148
+#: c-typeck.c:8141 c-typeck.c:8147
#, gcc-internal-format
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr "упорядоченное сравнение указателя с целочисленным нулем"
-#: c-typeck.c:8402
+#: c-typeck.c:8401
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned"
msgstr "сравнение знакового и беззнакового значений"
-#: c-typeck.c:8448 cp/typeck.c:3707
+#: c-typeck.c:8447 cp/typeck.c:3706
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
msgstr "сравнение ~unsigned с константой"
-#: c-typeck.c:8456 cp/typeck.c:3715
+#: c-typeck.c:8455 cp/typeck.c:3714
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgstr "сравнение ~unsigned с unsigned"
-#: c-typeck.c:8514
+#: c-typeck.c:8513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
msgstr "массив употреблен в контексте, где допустимо только скалярное значение"
-#: c-typeck.c:8518
+#: c-typeck.c:8517
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used struct type value where scalar is required"
msgstr "структурное значение употреблено в контексте, где допустимо только скалярное значение"
-#: c-typeck.c:8522
+#: c-typeck.c:8521
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used union type value where scalar is required"
msgstr "объединение употреблено в контексте, где допустимо только скалярное значение"
-#: c-typeck.c:8627 cp/semantics.c:3522
+#: c-typeck.c:8626 cp/semantics.c:3526
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
msgstr "неверное употребление спецификатора %<restrict%>"
-#: c-typeck.c:8661 cp/semantics.c:3535
+#: c-typeck.c:8660 cp/semantics.c:3539
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8677 cp/semantics.c:3545
+#: c-typeck.c:8676 cp/semantics.c:3549
#, gcc-internal-format
msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8686 cp/semantics.c:3350
+#: c-typeck.c:8685 cp/semantics.c:3354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgstr "%qT не является базовым для %qT"
-#: c-typeck.c:8693 c-typeck.c:8713 c-typeck.c:8733 cp/semantics.c:3376
-#: cp/semantics.c:3395
+#: c-typeck.c:8692 c-typeck.c:8712 c-typeck.c:8732 cp/semantics.c:3380
+#: cp/semantics.c:3399
#, gcc-internal-format
msgid "%qE appears more than once in data clauses"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8707 cp/semantics.c:3370
+#: c-typeck.c:8706 cp/semantics.c:3374
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8727 cp/semantics.c:3389
+#: c-typeck.c:8726 cp/semantics.c:3393
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8785 cp/semantics.c:3586
+#: c-typeck.c:8784 cp/semantics.c:3590
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
msgstr ""
-#: calls.c:1973
+#: calls.c:1972
#, gcc-internal-format
msgid "function call has aggregate value"
msgstr "функция возвращает агрегатное значение"
-#: cfgexpand.c:1617
+#: cfgexpand.c:1616
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
msgstr ""
-#: cfgexpand.c:1619
+#: cfgexpand.c:1618
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:90
+#: cfghooks.c:89
#, gcc-internal-format
msgid "bb %d on wrong place"
msgstr "блок %d неверно расположен"
-#: cfghooks.c:96
+#: cfghooks.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
msgstr "предшественником (prev_bb) блока %d должен быть %d, а не %d"
-#: cfghooks.c:113
+#: cfghooks.c:112
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
msgstr "verify_flow_info: Неверный счетчик блоков %i %i"
-#: cfghooks.c:119
+#: cfghooks.c:118
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
msgstr "verify_flow_info: Неверная частота блока %i %i"
-#: cfghooks.c:127
+#: cfghooks.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Повторное вхождение дуги %i->%i"
-#: cfghooks.c:133
+#: cfghooks.c:132
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
msgstr "verify_flow_info: Некорректная вероятность дуги %i->%i %i"
-#: cfghooks.c:139
+#: cfghooks.c:138
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
msgstr "verify_flow_info: Некорректный счетчик дуги %i->%i %i"
-#: cfghooks.c:151
+#: cfghooks.c:150
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
msgstr "verify_flow_info: Выходная дуга блока %d повреждена"
-#: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:1885
+#: cfghooks.c:164 cfgrtl.c:1884
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
msgstr "Некорректное число ветвлений после безусловного перехода %i"
-#: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
+#: cfghooks.c:172 cfghooks.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
msgstr "входящая дуга блока %d повреждена"
-#: cfghooks.c:185
+#: cfghooks.c:184
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
msgstr "доминатором %d должен быть %d, а не %d"
-#: cfghooks.c:214
+#: cfghooks.c:213
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
msgstr "списки дуг для блока %i повреждены"
-#: cfghooks.c:227
+#: cfghooks.c:226
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info failed"
msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
-#: cfghooks.c:288
+#: cfghooks.c:287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
msgstr "%s не поддерживает номера операндов %%n$ в форматах"
-#: cfghooks.c:306
+#: cfghooks.c:305
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
msgstr "%s не поддерживает номера операндов %%n$ в форматах"
-#: cfghooks.c:324
+#: cfghooks.c:323
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_block"
msgstr "%s не поддерживает %s"
-#: cfghooks.c:360
+#: cfghooks.c:359
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support move_block_after"
msgstr "%s не поддерживает %s"
-#: cfghooks.c:373
+#: cfghooks.c:372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support delete_basic_block"
msgstr "%s не поддерживает %s"
-#: cfghooks.c:405
+#: cfghooks.c:404
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_edge"
msgstr "%s не поддерживает %s"
-#: cfghooks.c:466
+#: cfghooks.c:465
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support create_basic_block"
msgstr "%s не поддерживает %s"
-#: cfghooks.c:494
+#: cfghooks.c:493
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
msgstr "%s не поддерживает %s"
-#: cfghooks.c:505
+#: cfghooks.c:504
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predict_edge"
msgstr "%s не поддерживает %s"
-#: cfghooks.c:514
+#: cfghooks.c:513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predicted_by_p"
msgstr "%s не поддерживает %s"
-#: cfghooks.c:528
+#: cfghooks.c:527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support merge_blocks"
msgstr "%s не поддерживает %s"
-#: cfghooks.c:573
+#: cfghooks.c:572
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support make_forwarder_block"
msgstr "%s не поддерживает %s"
-#: cfghooks.c:678
+#: cfghooks.c:677
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
msgstr "не поддерживает мультибиблиотеку"
-#: cfghooks.c:706
+#: cfghooks.c:705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support duplicate_block"
msgstr "%s не поддерживает %s"
-#: cfghooks.c:774
+#: cfghooks.c:773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
msgstr "%s не поддерживает %s"
-#: cfghooks.c:785
+#: cfghooks.c:784
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
msgstr "%s не поддерживает %s"
-#: cfghooks.c:803
+#: cfghooks.c:802
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
msgstr "%s не поддерживает %s"
-#: cfgloop.c:1079
+#: cfgloop.c:1078
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
msgstr "размер цикла %d должен быть %d, а не %d."
-#: cfgloop.c:1096
+#: cfgloop.c:1095
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bb %d do not belong to loop %d"
msgstr "блок %d не принадлежит циклу %d."
-#: cfgloop.c:1113
+#: cfgloop.c:1112
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
msgstr "заголовок цикла %d не имеет в точности 2 входа."
-#: cfgloop.c:1120
+#: cfgloop.c:1119
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
msgstr "затвор (latch) цикла %d не имеет в точности 1 преемника."
-#: cfgloop.c:1125
+#: cfgloop.c:1124
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
msgstr "затвор (latch) цикла %d не содержит заголовок цикла среди преемников."
-#: cfgloop.c:1130
+#: cfgloop.c:1129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
msgstr "затвор (latch) цикла %d не принадлежит циклу."
-#: cfgloop.c:1136
+#: cfgloop.c:1135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
msgstr "заголовок цикла %d не принадлежит циклу."
-#: cfgloop.c:1142
+#: cfgloop.c:1141
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
msgstr "затвор (latch) цикла %d помечен как часть несокращаемого региона"
-#: cfgloop.c:1175
+#: cfgloop.c:1174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "basic block %d should be marked irreducible"
msgstr "блок %d должен быть помечен как несокращаемый"
-#: cfgloop.c:1181
+#: cfgloop.c:1180
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
msgstr "блок %d не должен быть помечен как несокращаемый"
-#: cfgloop.c:1189
+#: cfgloop.c:1188
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
msgstr "дуга из %d в %d должна быть помечена как несокращаемая"
-#: cfgloop.c:1196
+#: cfgloop.c:1195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
msgstr "дуга из %d в %d не должна быть помечена как несокращаемая"
-#: cfgloop.c:1231
+#: cfgloop.c:1230
#, gcc-internal-format
msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1235
+#: cfgloop.c:1234
#, gcc-internal-format
msgid "right exit is %d->%d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1252
+#: cfgloop.c:1251
#, gcc-internal-format
msgid "single exit not recorded for loop %d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1259
+#: cfgloop.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1771
+#: cfgrtl.c:1770
#, gcc-internal-format
msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1777
+#: cfgrtl.c:1776
#, gcc-internal-format
msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "заключительная инструкция %d блока %d не найдена в списке инструкций"
-#: cfgrtl.c:1791
+#: cfgrtl.c:1790
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
msgstr "инструкция %d в нескольких блоках (%d и %d)"
-#: cfgrtl.c:1803
+#: cfgrtl.c:1802
#, gcc-internal-format
msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "головная RTL-инструкция %d для блока %d не найдена"
-#: cfgrtl.c:1827
+#: cfgrtl.c:1826
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB не соответствует CFG %wi %i"
-#: cfgrtl.c:1842
+#: cfgrtl.c:1841
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1867
+#: cfgrtl.c:1866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
msgstr "Отсутствует пометка REG_EH_REGION в конце блока %i"
-#: cfgrtl.c:1875
+#: cfgrtl.c:1874
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
msgstr "Слишком много ветвей, исходящих из блока %i"
-#: cfgrtl.c:1880
+#: cfgrtl.c:1879
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
msgstr "Сквозная дуга после безусловного перехода %i"
-#: cfgrtl.c:1891
+#: cfgrtl.c:1890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
msgstr "Некорректное число ветвлений после условного перехода %i"
-#: cfgrtl.c:1897
+#: cfgrtl.c:1896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
msgstr "Дуга вызова для не-call инструкции в блоке %i"
-#: cfgrtl.c:1906
+#: cfgrtl.c:1905
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
msgstr "Аномальные ненужные дуги в блоке %i"
-#: cfgrtl.c:1918
+#: cfgrtl.c:1917
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
msgstr "RTL-инструкция %d - внутри блока %d, а block_for_insn=NULL"
-#: cfgrtl.c:1922
+#: cfgrtl.c:1921
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
msgstr "RTL-инструкция %d - внутри блока %d, а block_for_insn=%i"
-#: cfgrtl.c:1936 cfgrtl.c:1946
+#: cfgrtl.c:1935 cfgrtl.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
msgstr "отсутствует NOTE_INSN_BASIC_BLOCK для блока %d"
-#: cfgrtl.c:1959
+#: cfgrtl.c:1958
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d в середине блока %d"
-#: cfgrtl.c:1969
+#: cfgrtl.c:1968
#, gcc-internal-format
msgid "in basic block %d:"
msgstr "в блоке %d"
-#: cfgrtl.c:2006
+#: cfgrtl.c:2005
#, gcc-internal-format
msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2024
+#: cfgrtl.c:2023
#, gcc-internal-format
msgid "missing barrier after block %i"
msgstr "отсутствует барьер после блока %i"
-#: cfgrtl.c:2037
+#: cfgrtl.c:2036
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Некорректные блоки для сквозного перехода %i->%i"
-#: cfgrtl.c:2046
+#: cfgrtl.c:2045
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Некорректный сквозной переход %i->%i"
-#: cfgrtl.c:2065
+#: cfgrtl.c:2064
#, gcc-internal-format
msgid "basic blocks not laid down consecutively"
msgstr "блоки не были размещены последовательно"
-#: cfgrtl.c:2104
+#: cfgrtl.c:2103
#, gcc-internal-format
msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
msgstr "число меток блоков в списке RTL-инструкций (%d) != n_basic_blocks (%d)"
-#: cgraph.c:892
+#: cgraph.c:891
#, gcc-internal-format
msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
msgstr "переименование %D после ссылки в ассемблерном коде"
-#: cgraphunit.c:707
+#: cgraphunit.c:706
#, gcc-internal-format
msgid "aux field set for edge %s->%s"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:713
+#: cgraphunit.c:712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Execution count is negative"
msgstr "сдвиг влево на отрицательное число позиций"
-#: cgraphunit.c:720
+#: cgraphunit.c:719
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "caller edge count is negative"
msgstr "сдвиг влево на отрицательное число позиций"
-#: cgraphunit.c:729
+#: cgraphunit.c:728
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is wrong"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:734
+#: cgraphunit.c:733
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple inline callers"
msgstr "несколько типов в одной декларации"
-#: cgraphunit.c:741
+#: cgraphunit.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:747
+#: cgraphunit.c:746
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
msgstr "некорректный указатель на битовое поле %qD"
-#: cgraphunit.c:752
+#: cgraphunit.c:751
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer refers to itself"
msgstr "некорректный указатель на битовое поле %qD"
-#: cgraphunit.c:762
+#: cgraphunit.c:761
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "node not found in cgraph_hash"
msgstr "метод '%s' отсутствует в классе "
-#: cgraphunit.c:790
+#: cgraphunit.c:789
#, gcc-internal-format
msgid "shared call_stmt:"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:797
+#: cgraphunit.c:796
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "edge points to wrong declaration:"
msgstr "использование `%#D' до декларации"
-#: cgraphunit.c:806
+#: cgraphunit.c:805
#, gcc-internal-format
msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:823
+#: cgraphunit.c:822
#, gcc-internal-format
msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:835
+#: cgraphunit.c:834
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_cgraph_node failed"
msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
-#: cgraphunit.c:1017 cgraphunit.c:1040
+#: cgraphunit.c:1016 cgraphunit.c:1039
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
msgstr "%J'%E': атрибут допустим только для функций"
-#: cgraphunit.c:1217
+#: cgraphunit.c:1216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "failed to reclaim unneeded function"
msgstr "поле %qs описано как функция"
-#: cgraphunit.c:1619
+#: cgraphunit.c:1618
#, gcc-internal-format
msgid "nodes with no released memory found"
msgstr ""
-#: collect2.c:1172
+#: collect2.c:1171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown demangling style '%s'"
msgstr "неизвестная машинная мода %qs"
-#: collect2.c:1495
+#: collect2.c:1494
#, gcc-internal-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
msgstr "%s завершилась по сигналу %d [%s]%s"
-#: collect2.c:1513
+#: collect2.c:1512
#, gcc-internal-format
msgid "%s returned %d exit status"
msgstr "%s завершилась с кодом возврата %d"
-#: collect2.c:2175
+#: collect2.c:2174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find 'ldd'"
msgstr "не найдена программа `ldd'"
@@ -20414,112 +20414,112 @@ msgstr "агрегатное значение вместо ожидаемого
msgid "can't convert value to a vector"
msgstr "невозможно преобразовать значение в вектор"
-#: coverage.c:183
+#: coverage.c:182
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a gcov data file"
msgstr "%qs не является файлом данных gcov"
-#: coverage.c:194
+#: coverage.c:193
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
msgstr "%qs версии `%.4s', ожидаемая версия `%.4s'"
-#: coverage.c:274 coverage.c:282
+#: coverage.c:273 coverage.c:281
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
msgstr "несоответствие покрытия для функции %u при чтении счетчиков выполнения."
-#: coverage.c:276 coverage.c:359
+#: coverage.c:275 coverage.c:358
#, gcc-internal-format
msgid "checksum is %x instead of %x"
msgstr "контрольная сумма %x, а должна быть %x"
-#: coverage.c:284 coverage.c:367
+#: coverage.c:283 coverage.c:366
#, gcc-internal-format
msgid "number of counters is %d instead of %d"
msgstr "число счетчиков %d, а должно быть %d"
-#: coverage.c:290
+#: coverage.c:289
#, gcc-internal-format
msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
msgstr "невозможно слияние счетчиков %s для функции %u"
-#: coverage.c:311
+#: coverage.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "%qs has overflowed"
msgstr "переполнение %qs"
-#: coverage.c:311
+#: coverage.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is corrupted"
msgstr "%qs испорчен"
-#: coverage.c:348
+#: coverage.c:347
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no coverage for function %qs found"
msgstr "не найдено покрытие для функции %qs."
-#: coverage.c:356 coverage.c:364
+#: coverage.c:355 coverage.c:363
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
msgstr "несоответствие покрытия для функции %qs при чтении счетчика %qs."
-#: coverage.c:523
+#: coverage.c:522
#, gcc-internal-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "ошибка открытия %s"
-#: coverage.c:558
+#: coverage.c:557
#, gcc-internal-format
msgid "error writing %qs"
msgstr "ошибка записи %qs"
-#: diagnostic.c:642
+#: diagnostic.c:641
#, gcc-internal-format
msgid "in %s, at %s:%d"
msgstr "в %s, в %s:%d"
-#: dominance.c:953
+#: dominance.c:952
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d status unknown"
msgstr "доминатором %d должен быть %d, а не %d"
-#: dominance.c:955
+#: dominance.c:954
#, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
msgstr "доминатором %d должен быть %d, а не %d"
-#: dominance.c:967
+#: dominance.c:966
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
msgstr ""
-#: dwarf2out.c:3598
+#: dwarf2out.c:3597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
msgstr "DW_LOC_OP %s не реализован\n"
-#: emit-rtl.c:2235
+#: emit-rtl.c:2234
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
msgstr "Некорректное разделение rtl-кода в инструкции"
-#: emit-rtl.c:2237
+#: emit-rtl.c:2236
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shared rtx"
msgstr "Разделяемый rtl-код"
-#: emit-rtl.c:2239 flow.c:493 flow.c:518 flow.c:540
+#: emit-rtl.c:2238 flow.c:492 flow.c:517 flow.c:539
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal consistency failure"
msgstr "внутренняя ошибка gcc"
-#: emit-rtl.c:3299
+#: emit-rtl.c:3298
#, gcc-internal-format
msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
msgstr "Внутренняя ошибка: использование emit_insn вместо needed:\n"
-#: errors.c:133 java/jv-scan.c:289
+#: errors.c:132 java/jv-scan.c:288
#, gcc-internal-format
msgid "abort in %s, at %s:%d"
msgstr "аварийный выход в %s, на %s:%d"
@@ -20574,112 +20574,112 @@ msgstr "приведение к типу, не соответствующему
msgid "verify_eh_tree failed"
msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
-#: explow.c:1272
+#: explow.c:1271
#, gcc-internal-format
msgid "stack limits not supported on this target"
msgstr "проверка выхода за границу стека не поддерживается для этой платформы"
-#: fold-const.c:958 tree-ssa-loop-niter.c:1163 tree-vrp.c:4423
+#: fold-const.c:957 tree-ssa-loop-niter.c:1162 tree-vrp.c:4422
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%s"
msgstr "%s"
-#: fold-const.c:1280
+#: fold-const.c:1279
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
msgstr ""
-#: fold-const.c:3583 fold-const.c:3594
+#: fold-const.c:3582 fold-const.c:3593
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
msgstr "при данной ширине битового поля результат сравнения - всегда %d"
-#: fold-const.c:4884
+#: fold-const.c:4883
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
msgstr ""
-#: fold-const.c:5263 fold-const.c:5278
+#: fold-const.c:5262 fold-const.c:5277
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d"
msgstr "результат сравнения - всегда %d"
-#: fold-const.c:5407
+#: fold-const.c:5406
#, gcc-internal-format
msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
msgstr "%<или%> от двух сравнений на неравенство с разными величинами - всегда 1"
-#: fold-const.c:5412
+#: fold-const.c:5411
#, gcc-internal-format
msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
msgstr "%<или%> от двух взаимно исключающих сравнений на равенство - всегда 0"
-#: fold-const.c:11875
+#: fold-const.c:11878
#, gcc-internal-format
msgid "fold check: original tree changed by fold"
msgstr "проверка fold: исходное дерево изменено функцией fold"
-#: function.c:376
+#: function.c:375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jtotal size of local objects too large"
msgstr "%Jразмер переменной %qD слишком велик"
-#: function.c:843 varasm.c:1793
+#: function.c:842 varasm.c:1792
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of variable %q+D is too large"
msgstr "%Jразмер переменной %qD слишком велик"
-#: function.c:1560 gimplify.c:4063
+#: function.c:1559 gimplify.c:4065
#, gcc-internal-format
msgid "impossible constraint in %<asm%>"
msgstr "некорректное ограничение в %<asm%>"
-#: function.c:3539
+#: function.c:3538
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "%Jпеременная %qD могла быть испорчена вызовами `longjmp' или `vfork'"
-#: function.c:3560
+#: function.c:3559
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "%Jаргумент %qD мог быть испорчен вызовами `longjmp' или `vfork'"
-#: function.c:3901
+#: function.c:3900
#, gcc-internal-format
msgid "function returns an aggregate"
msgstr "функция возвращает агрегатное значение"
-#: function.c:4294
+#: function.c:4293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unused parameter %q+D"
msgstr "%Jпараметр %qD не используется"
-#: gcc.c:1257
+#: gcc.c:1256
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous abbreviation %s"
msgstr "неоднозначное сокращение %s"
-#: gcc.c:1284
+#: gcc.c:1283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete '%s' option"
msgstr "недоопределенный ключ %qs"
-#: gcc.c:1295
+#: gcc.c:1294
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing argument to '%s' option"
msgstr "отсутствует аргумент ключа %qs"
-#: gcc.c:1308
+#: gcc.c:1307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extraneous argument to '%s' option"
msgstr "ключ %qs не имеет аргументов"
-#: gcc.c:3935
+#: gcc.c:3934
#, gcc-internal-format
msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
msgstr "предупреждение: ключ -pipe игнорируется, т.к. задан ключ -save-temps"
-#: gcc.c:4236
+#: gcc.c:4235
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
msgstr "предупреждение: `-x %s' не имеет смысла за последним входным файлом"
@@ -20687,333 +20687,333 @@ msgstr "предупреждение: `-x %s' не имеет смысла за
#. Catch the case where a spec string contains something like
#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
#. hand side of the :.
-#: gcc.c:5266
+#: gcc.c:5265
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
msgstr "ошибка спецификации: элемент '%%*' не инициализирован при сопоставлении"
-#: gcc.c:5275
+#: gcc.c:5274
#, gcc-internal-format
msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
msgstr "предупреждение: использование устаревшей операции %%[ в specs"
-#: gcc.c:5356
+#: gcc.c:5355
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
msgstr "ошибка спецификации: неопознанный ключ '%c'"
-#: gcc.c:6254
+#: gcc.c:6253
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
msgstr "ошибка спецификации: задано более одного аргумента для SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
-#: gcc.c:6277
+#: gcc.c:6276
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
msgstr "ошибка спецификации: задано более одного аргумента для SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
-#: gcc.c:6366
+#: gcc.c:6365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized option '-%s'"
msgstr "неопознанный ключ `-%s'"
-#: gcc.c:6559 gcc.c:6622
+#: gcc.c:6558 gcc.c:6621
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
msgstr "%s: компилятор %s не установлен"
-#: gcc.c:6714
+#: gcc.c:6713
#, gcc-internal-format
msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
msgstr "%s: входные файлы компоновки не использованы, поскольку компоновка не выполнялась"
-#: gcc.c:6754
+#: gcc.c:6753
#, gcc-internal-format
msgid "language %s not recognized"
msgstr "некорректное задание языка %s"
-#: gcc.c:6825
+#: gcc.c:6824
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gcse.c:6592
+#: gcse.c:6591
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
msgstr "%s: %d блоков и %d дуг на блок"
-#: gcse.c:6605
+#: gcse.c:6604
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
msgstr "%s: %d блоков и %d регистров"
-#: ggc-common.c:404 ggc-common.c:412 ggc-common.c:480 ggc-common.c:499
-#: ggc-page.c:2136 ggc-page.c:2167 ggc-page.c:2174 ggc-zone.c:2291
-#: ggc-zone.c:2306
+#: ggc-common.c:403 ggc-common.c:411 ggc-common.c:479 ggc-common.c:498
+#: ggc-page.c:2135 ggc-page.c:2166 ggc-page.c:2173 ggc-zone.c:2290
+#: ggc-zone.c:2305
#, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file: %m"
msgstr "ошибка записи в файл PCH: %m"
-#: ggc-common.c:492 config/i386/host-cygwin.c:58
+#: ggc-common.c:491 config/i386/host-cygwin.c:57
#, gcc-internal-format
msgid "can't get position in PCH file: %m"
msgstr "ошибка позиционирования в PCH файле: %m"
-#: ggc-common.c:502
+#: ggc-common.c:501
#, gcc-internal-format
msgid "can't write padding to PCH file: %m"
msgstr "ошибка записи заполнителя в PCH файл: %m"
-#: ggc-common.c:557 ggc-common.c:565 ggc-common.c:572 ggc-common.c:575
-#: ggc-common.c:585 ggc-common.c:588 ggc-page.c:2261 ggc-zone.c:2325
+#: ggc-common.c:556 ggc-common.c:564 ggc-common.c:571 ggc-common.c:574
+#: ggc-common.c:584 ggc-common.c:587 ggc-page.c:2260 ggc-zone.c:2324
#, gcc-internal-format
msgid "can't read PCH file: %m"
msgstr "ошибка чтения PCH файла: %m"
-#: ggc-common.c:580
+#: ggc-common.c:579
#, gcc-internal-format
msgid "had to relocate PCH"
msgstr "пришлось переместить PCH"
-#: ggc-page.c:1471
+#: ggc-page.c:1470
#, gcc-internal-format
msgid "open /dev/zero: %m"
msgstr "open /dev/zero: %m"
-#: ggc-page.c:2152 ggc-page.c:2158
+#: ggc-page.c:2151 ggc-page.c:2157
#, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file"
msgstr "ошибка записи PCH файла"
-#: ggc-zone.c:2288 ggc-zone.c:2299
+#: ggc-zone.c:2287 ggc-zone.c:2298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't seek PCH file: %m"
msgstr "ошибка чтения PCH файла: %m"
-#: ggc-zone.c:2302
+#: ggc-zone.c:2301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH fle: %m"
msgstr "ошибка записи в файл PCH: %m"
-#: gimplify.c:3952
+#: gimplify.c:3954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid lvalue in asm output %d"
msgstr "неверное lvalue-выражение в операторе asm"
-#: gimplify.c:4064
+#: gimplify.c:4066
#, gcc-internal-format
msgid "non-memory input %d must stay in memory"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4077
+#: gimplify.c:4079
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "memory input %d is not directly addressable"
msgstr "невозможна прямая адресация к выходному операнду %d"
-#: gimplify.c:4550
+#: gimplify.c:4552
#, gcc-internal-format
msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4552
+#: gimplify.c:4554
#, gcc-internal-format
msgid "%Henclosing parallel"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4606
+#: gimplify.c:4608
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should be private"
msgstr "instance-переменная %qs декларирована как %s"
-#: gimplify.c:4620
+#: gimplify.c:4622
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4623
+#: gimplify.c:4625
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
msgstr "регистровая переменная %qs использована во вложенной функции"
-#: gimplify.c:4747
+#: gimplify.c:4749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s variable %qs is private in outer context"
msgstr "локальная переменная %qD недопустима в данном контексте"
-#: gimplify.c:6051
+#: gimplify.c:6053
#, gcc-internal-format
msgid "gimplification failed"
msgstr ""
-#: global.c:375 global.c:388 global.c:402
+#: global.c:374 global.c:387 global.c:401
#, gcc-internal-format
msgid "%s cannot be used in asm here"
msgstr "%s нельзя использовать в asm в таком контексте"
-#: graph.c:403 java/jcf-parse.c:1083 java/jcf-parse.c:1218 java/lex.c:1855
+#: graph.c:402 java/jcf-parse.c:1082 java/jcf-parse.c:1217 java/lex.c:1854
#: objc/objc-act.c:500
#, gcc-internal-format
msgid "can't open %s: %m"
msgstr "ошибка открытия %s: %m"
-#: haifa-sched.c:184
+#: haifa-sched.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
msgstr "fix_sched_param: неизвестный параметр: %s"
-#: omp-low.c:1269
+#: omp-low.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1285
+#: omp-low.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1299
+#: omp-low.c:1298
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1305
+#: omp-low.c:1304
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1319
+#: omp-low.c:1318
#, gcc-internal-format
msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
msgstr ""
-#: omp-low.c:4497 cp/decl.c:2532 cp/parser.c:6931 cp/parser.c:6951
+#: omp-low.c:4496 cp/decl.c:2531 cp/parser.c:6930 cp/parser.c:6950
#, gcc-internal-format
msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
msgstr ""
-#: omp-low.c:4499
+#: omp-low.c:4498
#, gcc-internal-format
msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
msgstr ""
#. Eventually this should become a hard error IMO.
-#: opts.c:186
+#: opts.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
msgstr "ключ \"%s\" годится для %s, но не для %s"
-#: opts.c:240
+#: opts.c:239
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
msgstr "%s для этой конфигурации не поддерживается"
-#: opts.c:284
+#: opts.c:283
#, gcc-internal-format
msgid "missing argument to \"%s\""
msgstr "отсутствует аргумент для \"%s\""
-#: opts.c:294
+#: opts.c:293
#, gcc-internal-format
msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
msgstr "аргумент \"%s\" должен быть неотрицательным целым числом"
-#: opts.c:382
+#: opts.c:381
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option \"%s\""
msgstr "некорректный ключ \"%s\""
-#: opts.c:594
+#: opts.c:593
#, gcc-internal-format
msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
msgstr "-Wuninitialized не поллерживается без -O"
-#: opts.c:609
+#: opts.c:608
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
msgstr ""
-#: opts.c:620
+#: opts.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
msgstr ""
-#: opts.c:634
+#: opts.c:633
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
msgstr ""
-#: opts.c:697
+#: opts.c:696
#, gcc-internal-format
msgid "-Werror=%s: No option -%s"
msgstr ""
-#: opts.c:836
+#: opts.c:835
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "выравнивание должно быть небольшой степенью двойки, а не %d"
-#: opts.c:891
+#: opts.c:890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
msgstr "некорректное имя регистра \"%s\""
-#: opts.c:939
+#: opts.c:938
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized register name \"%s\""
msgstr "некорректное имя регистра \"%s\""
-#: opts.c:963
+#: opts.c:962
#, gcc-internal-format
msgid "unknown tls-model \"%s\""
msgstr "некорректное значение ключа -ftls-model \"%s\""
-#: opts.c:1013
+#: opts.c:1012
#, gcc-internal-format
msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.3"
msgstr ""
-#: opts.c:1042
+#: opts.c:1041
#, gcc-internal-format
msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
msgstr "%s: аргументы --param должны иметь вид ИМЯ=ЗНАЧЕНИЕ"
-#: opts.c:1047
+#: opts.c:1046
#, gcc-internal-format
msgid "invalid --param value %qs"
msgstr "некоррктное значение ключа --param %qs"
-#: opts.c:1144
+#: opts.c:1143
#, gcc-internal-format
msgid "target system does not support debug output"
msgstr "целевая платформа не поддерживает вывод отладочной информации"
-#: opts.c:1151
+#: opts.c:1150
#, gcc-internal-format
msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
msgstr "отладочный формат \"%s\" противоречит предыдущему выбору"
-#: opts.c:1167
+#: opts.c:1166
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
msgstr "некорректный уровень отладочной информации \"%s\""
-#: opts.c:1169
+#: opts.c:1168
#, gcc-internal-format
msgid "debug output level %s is too high"
msgstr "уровень отладочной информации %s слишком высок"
-#: params.c:71
+#: params.c:68
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
msgstr "некорректный параметр %qs"
-#: params.c:76
+#: params.c:73
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
msgstr "некорректный параметр %qs"
#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
-#: params.c:85
+#: params.c:82
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter %qs"
msgstr "некорректный параметр %qs"
@@ -21043,781 +21043,781 @@ msgstr "испорчены данные профилирования: число
msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
msgstr "испорчены данные профилирования: число исполнений дуги %d-%d должно быть %i"
-#: reg-stack.c:535
+#: reg-stack.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %d must specify a single register"
msgstr "ограничитель выходного операнда %d должен задавать один регистр"
-#: reg-stack.c:545
+#: reg-stack.c:544
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
msgstr "выходной ограничитель %d нельзя использовать с порчей \"%s\""
-#: reg-stack.c:568
+#: reg-stack.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "output regs must be grouped at top of stack"
msgstr "выходные регистры должны быть сгруппированы на вершине стека"
-#: reg-stack.c:605
+#: reg-stack.c:604
#, gcc-internal-format
msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
msgstr "неявно выталкиваемые регистры должны быть сгруппированы на вершине стека"
-#: reg-stack.c:624
+#: reg-stack.c:623
#, gcc-internal-format
msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
msgstr "выходной операнд %d должен содержать ограничитель %<&%>"
-#: regclass.c:740
+#: regclass.c:739
#, gcc-internal-format
msgid "can't use '%s' as a %s register"
msgstr "нельзя использовать '%s' как %s регистр"
-#: regclass.c:755 config/ia64/ia64.c:5096 config/ia64/ia64.c:5103
-#: config/pa/pa.c:351 config/pa/pa.c:358
+#: regclass.c:754 config/ia64/ia64.c:5095 config/ia64/ia64.c:5102
+#: config/pa/pa.c:350 config/pa/pa.c:357
#, gcc-internal-format
msgid "unknown register name: %s"
msgstr "неизвестное имя регистра: %s"
-#: regclass.c:765
+#: regclass.c:764
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable follows a function definition"
msgstr "глобальная регистровая переменная - за определением функции"
-#: regclass.c:769
+#: regclass.c:768
#, gcc-internal-format
msgid "register used for two global register variables"
msgstr "регистр назначен для двух глобальных регистровых переменных"
-#: regclass.c:774
+#: regclass.c:773
#, gcc-internal-format
msgid "call-clobbered register used for global register variable"
msgstr "несохраняемый регистр назначен для глобальной регистровой переменной"
-#: regrename.c:1937
+#: regrename.c:1936
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] Некорректный next_regno для пустого списка (%u)"
-#: regrename.c:1949
+#: regrename.c:1948
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: цикл в списке номеров регистров (%u)"
-#: regrename.c:1952
+#: regrename.c:1951
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
msgstr "validate_value_data: : [%u] Некорректный oldest_regno (%u)"
-#: regrename.c:1964
+#: regrename.c:1963
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
msgstr "validate_value_data: [%u] Непустой регистр в списке (%s %u %i)"
-#: reload.c:1249
+#: reload.c:1248
#, gcc-internal-format
msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
msgstr "невозможно загрузить целый константный операнд в операторе %<asm%>"
-#: reload.c:1272
+#: reload.c:1271
#, gcc-internal-format
msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
msgstr "недопустимый ограничитель для регистра в операторе %<asm%>"
-#: reload.c:3572
+#: reload.c:3571
#, gcc-internal-format
msgid "%<&%> constraint used with no register class"
msgstr "ограничитель %<&%> без указания класса регистров"
-#: reload.c:3743 reload.c:3983
+#: reload.c:3742 reload.c:3982
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
msgstr "некорректные ограничители операндов в операторе %<asm%>"
-#: reload1.c:1239
+#: reload1.c:1238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
msgstr "для операнда %<asm%> требуется неосуществимая перезагрузка данных"
-#: reload1.c:1259
+#: reload1.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "frame size too large for reliable stack checking"
msgstr "кадр слишком велик для надежного контроля стека"
-#: reload1.c:1262
+#: reload1.c:1261
#, gcc-internal-format
msgid "try reducing the number of local variables"
msgstr "попробуйте уменьшить число локальных переменных"
-#: reload1.c:1925
+#: reload1.c:1924
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
msgstr "не найден регистр класса %qs для загрузки операндов `asm'"
-#: reload1.c:1930
+#: reload1.c:1929
#, gcc-internal-format
msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
msgstr "не найден регистр класса %qs для выталкивания в память"
-#: reload1.c:4021
+#: reload1.c:4020
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
msgstr "для операнда %<asm%> требуется неосуществимая перезагрузка данных"
-#: reload1.c:5184
+#: reload1.c:5183
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
msgstr "ограничитель операнда %<asm%> не согласуется с размером операнда"
-#: reload1.c:6836
+#: reload1.c:6842
#, gcc-internal-format
msgid "output operand is constant in %<asm%>"
msgstr "выходной операнд %<asm%> - константа"
-#: rtl.c:481
+#: rtl.c:480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL: доступ к эл-ту %d %qs с числом эл-тов %d; функция %s, в %s:%d"
-#: rtl.c:491
+#: rtl.c:490
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL: ожидался эл-т %d типа '%c', имеется '%c' (rtx %s); функция %s, в %s:%d"
-#: rtl.c:501
+#: rtl.c:500
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL: ожидался эл-т %d типа '%c' или '%c', имеется '%c' (rtx %s); функция %s, в %s:%d"
-#: rtl.c:510
+#: rtl.c:509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL: ожидался код %qs, имеется %qs; функция %s, в %s:%d"
-#: rtl.c:520
+#: rtl.c:519
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL: ожидался код %qs или %qs, имеется %qs; функция %s, в %s:%d"
-#: rtl.c:547
+#: rtl.c:546
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL: доступ к эл-ту %d %qs с числом эл-тов %d; функция %s, в %s:%d"
-#: rtl.c:557
+#: rtl.c:556
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL: доступ к эл-ту %d вектора с числом эл-тов %d; функция %s, в %s:%d"
-#: rtl.c:568
+#: rtl.c:567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL флаги: %s использован с неподходящим rtx-кодом %qs в %s, на %s:%d"
-#: stmt.c:316
+#: stmt.c:315
#, gcc-internal-format
msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
msgstr "в ограничителе выходного операнда отсутствует %<=%>"
-#: stmt.c:331
+#: stmt.c:330
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
msgstr "выходной ограничитель %qc операнда %d - не вначале"
-#: stmt.c:354
+#: stmt.c:353
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
msgstr "ограничитель операнда содержит неверно позиционированный '+' или '='"
-#: stmt.c:361 stmt.c:460
+#: stmt.c:360 stmt.c:459
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
msgstr "ограничитель %<%%%> использован с номером последнего операнда"
-#: stmt.c:380
+#: stmt.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint not valid in output operand"
msgstr "ограничитель по номеру недопустим для выходного операнда"
-#: stmt.c:451
+#: stmt.c:450
#, gcc-internal-format
msgid "input operand constraint contains %qc"
msgstr "ограничитель входного операнда содержит %qc"
-#: stmt.c:493
+#: stmt.c:492
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint references invalid operand number"
msgstr "ограничитель ссылается на неверный номер операнда"
-#: stmt.c:531
+#: stmt.c:530
#, gcc-internal-format
msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
msgstr "некорректный знак %qc в ограничителе"
-#: stmt.c:555
+#: stmt.c:554
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint does not allow a register"
msgstr "ограничитель не допускает использование регистра"
-#: stmt.c:614
+#: stmt.c:613
#, gcc-internal-format
msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
msgstr "asm-спецификатор для переменной %qs конфликтует со списком переписываемых регистров"
-#: stmt.c:706
+#: stmt.c:705
#, gcc-internal-format
msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
msgstr "неизвестное имя регистра %qs в операторе %<asm%>"
-#: stmt.c:714
+#: stmt.c:713
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
msgstr "`asm' портит PIC-регистр %qs"
-#: stmt.c:761
+#: stmt.c:760
#, gcc-internal-format
msgid "more than %d operands in %<asm%>"
msgstr "%<asm%> содержит более %d операндов"
-#: stmt.c:824
+#: stmt.c:823
#, gcc-internal-format
msgid "output number %d not directly addressable"
msgstr "невозможна прямая адресация к выходному операнду %d"
-#: stmt.c:907
+#: stmt.c:906
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
msgstr "операнд %d в операторе asm, возможно, не соответствует ограничителю"
-#: stmt.c:917
+#: stmt.c:916
#, gcc-internal-format
msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
msgstr "более не рекомендуется использовать входной операнд \"память\" без lvalue-выражения в операнде asm %d"
-#: stmt.c:1064
+#: stmt.c:1063
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with output operand"
msgstr "конфликт в списках переписываемых регистров и выходных операндов в asm"
-#: stmt.c:1069
+#: stmt.c:1068
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with input operand"
msgstr "конфликт в списках переписываемых регистров и входных операндов в asm"
-#: stmt.c:1146
+#: stmt.c:1145
#, gcc-internal-format
msgid "too many alternatives in %<asm%>"
msgstr "слишком много альтернатив в %<asm%>"
-#: stmt.c:1158
+#: stmt.c:1157
#, gcc-internal-format
msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
msgstr "ограничители %<asm%> различаются по числу альтернатив"
-#: stmt.c:1211
+#: stmt.c:1210
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate asm operand name %qs"
msgstr "дублирование имени операнда asm %qs"
-#: stmt.c:1309
+#: stmt.c:1308
#, gcc-internal-format
msgid "missing close brace for named operand"
msgstr "отсутствует закрывающая скобка для именованного операнда"
-#: stmt.c:1337
+#: stmt.c:1336
#, gcc-internal-format
msgid "undefined named operand %qs"
msgstr "неопределенный именованный операнд %qs"
-#: stmt.c:1481
+#: stmt.c:1480
#, gcc-internal-format
msgid "%Hvalue computed is not used"
msgstr "%Hвычисленное значение не используется"
-#: stor-layout.c:150
+#: stor-layout.c:149
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
msgstr "размер типа невозможно вычислить явно"
-#: stor-layout.c:152
+#: stor-layout.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "variable-size type declared outside of any function"
msgstr "тип переменного размера декларирован вне функции"
-#: stor-layout.c:467
+#: stor-layout.c:466
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is %d bytes"
msgstr "%Jразмер %qD - %d байт"
-#: stor-layout.c:469
+#: stor-layout.c:468
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "%Jразмер %qD больше %d байт"
-#: stor-layout.c:891
+#: stor-layout.c:890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
msgstr "%Jатрибут packed дает неэффективное выравнивание для %qD"
-#: stor-layout.c:894
+#: stor-layout.c:893
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
msgstr "%Jатрибут packed для %qD не нужен"
#. No, we need to skip space before this field.
#. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
-#: stor-layout.c:911
+#: stor-layout.c:910
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "padding struct to align %q+D"
msgstr "%Jвставка отступов в структуру для выравнивания %qD"
-#: stor-layout.c:1262
+#: stor-layout.c:1261
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct size to alignment boundary"
msgstr "дополнение размера структуры до границы выравнивания"
-#: stor-layout.c:1292
+#: stor-layout.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
msgstr "атрибут packed приводит к неэффективному выравниванию для %qs"
-#: stor-layout.c:1296
+#: stor-layout.c:1295
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
msgstr "атрибут packed для %qs не требуется"
-#: stor-layout.c:1302
+#: stor-layout.c:1301
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
msgstr "атрибут packed приводит к неэффективному выравниванию"
-#: stor-layout.c:1304
+#: stor-layout.c:1303
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary"
msgstr "атрибут packed не требуется"
-#: stor-layout.c:1816
+#: stor-layout.c:1815
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment of array elements is greater than element size"
msgstr "%Jвыравнивание %qD превышает максимальное выравнивание в объектном файле. Используется %d"
-#: targhooks.c:101
+#: targhooks.c:100
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
msgstr "__builtin_saveregs не поддерживается для этой целевой платформы"
-#: tlink.c:484
+#: tlink.c:483
#, gcc-internal-format
msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
msgstr ""
-#: tlink.c:729
+#: tlink.c:728
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
msgstr ""
-#: tlink.c:799
+#: tlink.c:798
#, gcc-internal-format
msgid "ld returned %d exit status"
msgstr "выполнение ld завершилось с кодом возврата %d"
-#: toplev.c:523
+#: toplev.c:522
#, gcc-internal-format
msgid "invalid option argument %qs"
msgstr "некорректный аргумент ключа %qs"
-#: toplev.c:621
+#: toplev.c:620
#, gcc-internal-format
msgid "getting core file size maximum limit: %m"
msgstr "исходный максимальный размер core-файла: %m"
-#: toplev.c:624
+#: toplev.c:623
#, gcc-internal-format
msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
msgstr "установлен максимальный размер core-файла: %m"
-#: toplev.c:842
+#: toplev.c:841
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
msgstr "%J'%F' объявлена `static', но нигде не определена"
-#: toplev.c:867
+#: toplev.c:866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined but not used"
msgstr "%J%qD определена, но нигде не используется"
-#: toplev.c:910 toplev.c:934
+#: toplev.c:909 toplev.c:933
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr "функция, переменная или тип %qs будет исключен(а) в будущих версиях (декларация в %s:%d)"
-#: toplev.c:938
+#: toplev.c:937
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr "поддержка данного типа будет исключена в будущих версиях (декларация в %s:%d)"
-#: toplev.c:944
+#: toplev.c:943
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated"
msgstr "имя %qs будет исключено в будущих версиях"
-#: toplev.c:946
+#: toplev.c:945
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated"
msgstr "поддержка данного типа будет исключена в будущих версиях"
-#: toplev.c:966 toplev.c:993
+#: toplev.c:965 toplev.c:992
#, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %d input file changes"
msgstr ""
-#: toplev.c:1140
+#: toplev.c:1139
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
msgstr "некорректный ключ отладки: %c"
-#: toplev.c:1293
+#: toplev.c:1292
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s for writing: %m"
msgstr "ошибка открытия %s на запись: %m"
-#: toplev.c:1577
+#: toplev.c:1576
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this target does not support %qs"
msgstr "%s не поддерживает %s"
-#: toplev.c:1648
+#: toplev.c:1647
#, gcc-internal-format
msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
msgstr "планирование команд для этой платформы не поддерживается"
-#: toplev.c:1652
+#: toplev.c:1651
#, gcc-internal-format
msgid "this target machine does not have delayed branches"
msgstr "эта машина не имеет задержек переходов"
-#: toplev.c:1666
+#: toplev.c:1665
#, gcc-internal-format
msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
msgstr "-f%sleading-underscore не поддерживается для этой целевой машины"
-#: toplev.c:1739
+#: toplev.c:1738
#, gcc-internal-format
msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
msgstr "отладочный формат \"%s\" не поддерживается для этой целевой машины"
-#: toplev.c:1751
+#: toplev.c:1750
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
msgstr ""
-#: toplev.c:1754
+#: toplev.c:1753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
msgstr "отладочный формат \"%s\" не поддерживается для этой целевой машины"
-#: toplev.c:1774
+#: toplev.c:1773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s: %m"
msgstr "ошибка открытия %s: %m"
-#: toplev.c:1781
+#: toplev.c:1780
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
msgstr "-ffunction-sections не поддерживается для этой целевой машины"
-#: toplev.c:1786
+#: toplev.c:1785
#, gcc-internal-format
msgid "-fdata-sections not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections не поддерживается для этой целевой машины"
-#: toplev.c:1793
+#: toplev.c:1792
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
msgstr "-ffunction-sections отменен, поскольку профилирование с ним невозможно"
-#: toplev.c:1800
+#: toplev.c:1799
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays не поддерживается для этой целевой машины"
-#: toplev.c:1806
+#: toplev.c:1805
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays не поддерживается для этой целевой машины"
-#: toplev.c:1815
+#: toplev.c:1814
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays не поддерживается с -Os"
-#: toplev.c:1822
+#: toplev.c:1821
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
msgstr "-ffunction-sections может затруднить отладку на некоторых платформах"
-#: toplev.c:1838
+#: toplev.c:1837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fstack-protector not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections не поддерживается для этой целевой машины"
-#: toplev.c:1851
+#: toplev.c:1850
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
msgstr ""
-#: toplev.c:1955
+#: toplev.c:1954
#, gcc-internal-format
msgid "error writing to %s: %m"
msgstr "ошибка записи в %s: %m"
-#: toplev.c:1957 java/jcf-parse.c:1102 java/jcf-write.c:3541
+#: toplev.c:1956 java/jcf-parse.c:1101 java/jcf-write.c:3541
#, gcc-internal-format
msgid "error closing %s: %m"
msgstr "ошибка закрытия %s: %m"
-#: tree-cfg.c:1452 tree-cfg.c:2091 tree-cfg.c:2094
+#: tree-cfg.c:1451 tree-cfg.c:2090 tree-cfg.c:2093
#, gcc-internal-format
msgid "%Hwill never be executed"
msgstr "%Hникогда не будет выполнена"
-#: tree-cfg.c:3249
+#: tree-cfg.c:3248
#, gcc-internal-format
msgid "SSA name in freelist but still referenced"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3258
+#: tree-cfg.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3268
+#: tree-cfg.c:3267
#, gcc-internal-format
msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3303
+#: tree-cfg.c:3302
#, gcc-internal-format
msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3309
+#: tree-cfg.c:3308
#, gcc-internal-format
msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3314
+#: tree-cfg.c:3313
#, gcc-internal-format
msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3330
+#: tree-cfg.c:3329
#, gcc-internal-format
msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3340
+#: tree-cfg.c:3339
#, gcc-internal-format
msgid "non-boolean used in condition"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3345
+#: tree-cfg.c:3344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conditional operand"
msgstr "некорректные ограничения для операнда"
-#: tree-cfg.c:3400
+#: tree-cfg.c:3399
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid reference prefix"
msgstr "Неверный тип ссылки"
-#: tree-cfg.c:3481
+#: tree-cfg.c:3480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "is not a valid GIMPLE statement"
msgstr "%qE не является корректным аргументом шаблона"
-#: tree-cfg.c:3501
+#: tree-cfg.c:3500
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3506
+#: tree-cfg.c:3505
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw in middle of block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3596
+#: tree-cfg.c:3595
#, gcc-internal-format
msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3611
+#: tree-cfg.c:3610
#, gcc-internal-format
msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3627 tree-cfg.c:3650
+#: tree-cfg.c:3626 tree-cfg.c:3649
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect sharing of tree nodes"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3641
+#: tree-cfg.c:3640
#, gcc-internal-format
msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3659
+#: tree-cfg.c:3658
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_stmts failed"
msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
-#: tree-cfg.c:3680
+#: tree-cfg.c:3679
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3686
+#: tree-cfg.c:3685
#, gcc-internal-format
msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3693
+#: tree-cfg.c:3692
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru to exit from bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3715
+#: tree-cfg.c:3714
#, gcc-internal-format
msgid "nonlocal label "
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3724 tree-cfg.c:3734 tree-cfg.c:3759
+#: tree-cfg.c:3723 tree-cfg.c:3733 tree-cfg.c:3758
#, gcc-internal-format
msgid "label "
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3749
+#: tree-cfg.c:3748
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "control flow in the middle of basic block %d"
msgstr "инструкция управления потоком выполнения - внутри блока"
-#: tree-cfg.c:3779
+#: tree-cfg.c:3778
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
msgstr "Сквозная дуга после безусловного перехода %i"
-#: tree-cfg.c:3792
+#: tree-cfg.c:3791
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
msgstr "Сквозная дуга после безусловного перехода %i"
-#: tree-cfg.c:3807
+#: tree-cfg.c:3806
#, gcc-internal-format
msgid "structured COND_EXPR at the end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3820 tree-cfg.c:3858 tree-cfg.c:3871 tree-cfg.c:3942
+#: tree-cfg.c:3819 tree-cfg.c:3857 tree-cfg.c:3870 tree-cfg.c:3941
#, gcc-internal-format
msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3828
+#: tree-cfg.c:3827
#, gcc-internal-format
msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3836
+#: tree-cfg.c:3835
#, gcc-internal-format
msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3846
+#: tree-cfg.c:3845
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit goto at end of bb %d"
msgstr "явная конкретизация `%#D'"
-#: tree-cfg.c:3876
+#: tree-cfg.c:3875
#, gcc-internal-format
msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3909
+#: tree-cfg.c:3908
#, gcc-internal-format
msgid "found default case not at end of case vector"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3915
+#: tree-cfg.c:3914
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case labels not sorted: "
msgstr "\"трамплины\" не поддерживаются"
-#: tree-cfg.c:3926
+#: tree-cfg.c:3925
#, gcc-internal-format
msgid "no default case found at end of case vector"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3934
+#: tree-cfg.c:3933
#, gcc-internal-format
msgid "extra outgoing edge %d->%d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3956
+#: tree-cfg.c:3955
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing edge %i->%i"
msgstr "отсутствует поле %qs в %qs"
-#: tree-cfg.c:5770 tree-cfg.c:5774
+#: tree-cfg.c:5769 tree-cfg.c:5773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%<noreturn%> function does return"
msgstr "return в функции с атрибутом `noreturn'"
-#: tree-cfg.c:5796 tree-cfg.c:5801
+#: tree-cfg.c:5795 tree-cfg.c:5800
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
msgstr "управление достигает конца не-void функции"
-#: tree-cfg.c:5862
+#: tree-cfg.c:5861
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
msgstr "функции, возможно, следует задать атрибут `noreturn'"
-#: tree-dump.c:892
+#: tree-dump.c:891
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not open dump file %qs: %s"
msgstr "ошибка открытия дамп-файла %qs"
-#: tree-dump.c:1024
+#: tree-dump.c:1023
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
msgstr "неопознанный ключ проигнорирован `%.*s' в `-fdump-%s'"
-#: tree-eh.c:1774
+#: tree-eh.c:1773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i is missing"
msgstr "не задан аргумент ключа `-%s'"
-#: tree-eh.c:1779
+#: tree-eh.c:1778
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
msgstr ""
#. ??? might not be mistake.
-#: tree-eh.c:1785
+#: tree-eh.c:1784
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:1819
+#: tree-eh.c:1818
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:1826
+#: tree-eh.c:1825
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:1837
+#: tree-eh.c:1836
#, gcc-internal-format
msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
msgstr ""
@@ -21877,316 +21877,316 @@ msgstr "%Jinline-подстановка при вызове '%F' невозмо
msgid "called from here"
msgstr "которая вызвана здесь"
-#: tree-mudflap.c:856
+#: tree-mudflap.c:855
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
msgstr ""
-#: tree-mudflap.c:1048
+#: tree-mudflap.c:1047
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
msgstr ""
-#: tree-mudflap.c:1279
+#: tree-mudflap.c:1278
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
msgstr ""
-#: tree-nomudflap.c:51
+#: tree-nomudflap.c:50
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mudflap: this language is not supported"
msgstr "-pipe не поддерживается"
-#: tree-optimize.c:489
+#: tree-optimize.c:488
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
msgstr "%Jразмер возвращаемого значение %qD - %u байт"
-#: tree-optimize.c:492
+#: tree-optimize.c:491
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "%Jразмер возвращаемого значение %qD больше %wd байт"
-#: tree-outof-ssa.c:612 tree-outof-ssa.c:627 tree-outof-ssa.c:641
-#: tree-outof-ssa.c:663 tree-outof-ssa.c:1118 tree-outof-ssa.c:1897
-#: tree-ssa-live.c:500 tree-ssa-live.c:1905
+#: tree-outof-ssa.c:611 tree-outof-ssa.c:626 tree-outof-ssa.c:640
+#: tree-outof-ssa.c:662 tree-outof-ssa.c:1117 tree-outof-ssa.c:1896
+#: tree-ssa-live.c:499 tree-ssa-live.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "SSA corruption"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2310
+#: tree-outof-ssa.c:2309
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2316
+#: tree-outof-ssa.c:2315
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2323
+#: tree-outof-ssa.c:2322
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2329
+#: tree-outof-ssa.c:2328
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-profile.c:216
+#: tree-profile.c:215
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unimplemented functionality"
msgstr "В функции-операторе"
-#: tree-ssa.c:111
+#: tree-ssa.c:110
#, gcc-internal-format
msgid "expected an SSA_NAME object"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:117
+#: tree-ssa.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:123
+#: tree-ssa.c:122
#, gcc-internal-format
msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:129
+#: tree-ssa.c:128
#, gcc-internal-format
msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:135
+#: tree-ssa.c:134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "found a real definition for a non-register"
msgstr "определение функции с классом хранения `register'"
-#: tree-ssa.c:142
+#: tree-ssa.c:141
#, gcc-internal-format
msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:171
+#: tree-ssa.c:170
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:180
+#: tree-ssa.c:179
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:238
+#: tree-ssa.c:237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing definition"
msgstr "пропущен инициализатор"
-#: tree-ssa.c:244
+#: tree-ssa.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:252
+#: tree-ssa.c:251
#, gcc-internal-format
msgid "definition in block %i follows the use"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:259
+#: tree-ssa.c:258
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:267
+#: tree-ssa.c:266
#, gcc-internal-format
msgid "no immediate_use list"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:279
+#: tree-ssa.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "wrong immediate use list"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:312
+#: tree-ssa.c:311
#, gcc-internal-format
msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:327
+#: tree-ssa.c:326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
msgstr "отсутствует аргумент по умолчанию для параметра %P функции `%+#D'"
-#: tree-ssa.c:336
+#: tree-ssa.c:335
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
msgstr "аргумент %qD не является константой"
-#: tree-ssa.c:348
+#: tree-ssa.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:396
+#: tree-ssa.c:395
#, gcc-internal-format
msgid "non-addressable variable inside an alias set"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:412
+#: tree-ssa.c:411
#, gcc-internal-format
msgid "addressable variable that is aliased but is not in any alias set"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:422
+#: tree-ssa.c:421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
-#: tree-ssa.c:464
+#: tree-ssa.c:463
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
msgstr "доступ по указателю на неполный тип"
-#: tree-ssa.c:471
+#: tree-ssa.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:479
+#: tree-ssa.c:478
#, gcc-internal-format
msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:488
+#: tree-ssa.c:487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
-#: tree-ssa.c:564
+#: tree-ssa.c:563
#, gcc-internal-format
msgid "alias set of a pointer's symbol tag should be a superset of the corresponding name tag"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:580
+#: tree-ssa.c:579
#, gcc-internal-format
msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:612
+#: tree-ssa.c:611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_name_tags failed"
msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
-#: tree-ssa.c:635
+#: tree-ssa.c:634
#, gcc-internal-format
msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked DECL_CALL_CLOBBERED"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:645
+#: tree-ssa.c:644
#, gcc-internal-format
msgid "variable marked DECL_CALL_CLOBBERED but not in call_clobbered_vars bitmap."
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:653
+#: tree-ssa.c:652
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_call_clobbering failed"
msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
-#: tree-ssa.c:724
+#: tree-ssa.c:723
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
msgstr "отсутствует инициализатор для элемента %qD"
-#: tree-ssa.c:747
+#: tree-ssa.c:746
#, gcc-internal-format
msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass : "
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:765
+#: tree-ssa.c:764
#, gcc-internal-format
msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:806
+#: tree-ssa.c:805
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_ssa failed"
msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
-#: tree-ssa.c:1185
+#: tree-ssa.c:1184
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%qD was declared here"
msgstr " имя `%#D' объявлено здесь"
#. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
#. can warn about.
-#: tree-ssa.c:1203
+#: tree-ssa.c:1202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
msgstr "%J%qD, возможно, используется без инициализации в данной функции"
-#: tree-ssa.c:1241
+#: tree-ssa.c:1240
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
msgstr "%J%qD, возможно, используется без инициализации в данной функции"
-#: tree-vect-transform.c:562
+#: tree-vect-transform.c:561
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no support for induction"
msgstr "Игнорировать dllimport для функций"
-#: tree-vrp.c:4405
+#: tree-vrp.c:4404
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
msgstr ""
-#: tree-vrp.c:4411
+#: tree-vrp.c:4410
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
msgstr ""
-#: tree.c:3646
+#: tree.c:3645
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
msgstr "%J%qD повторно декларирован(а) без атрибута dllimport после ссылки как на dllimport"
-#: tree.c:3658
+#: tree.c:3657
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
msgstr "%J%qD повторно декларирован(а) без атрибута dllimport после ссылки как на dllimport"
-#: tree.c:3674 config/i386/winnt-cxx.c:70
+#: tree.c:3673 config/i386/winnt-cxx.c:69
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
msgstr "%J%qD повторно декларирован(а) без атрибута dllimport после ссылки как на dllimport"
-#: tree.c:3726 tree.c:3738 config/darwin.c:1359 config/arm/arm.c:2906
-#: config/arm/arm.c:2934 config/avr/avr.c:4694 config/h8300/h8300.c:5282
-#: config/h8300/h8300.c:5306 config/i386/i386.c:2382 config/i386/i386.c:17550
-#: config/ia64/ia64.c:565 config/m68hc11/m68hc11.c:1118
-#: config/rs6000/rs6000.c:17705 config/sh/symbian.c:409
-#: config/sh/symbian.c:416
+#: tree.c:3725 tree.c:3737 config/darwin.c:1358 config/arm/arm.c:2905
+#: config/arm/arm.c:2933 config/avr/avr.c:4693 config/h8300/h8300.c:5281
+#: config/h8300/h8300.c:5305 config/i386/i386.c:2381 config/i386/i386.c:17549
+#: config/ia64/ia64.c:564 config/m68hc11/m68hc11.c:1117
+#: config/rs6000/rs6000.c:17739 config/sh/symbian.c:408
+#: config/sh/symbian.c:415
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute ignored"
msgstr "атрибут %qs проигнорирован"
-#: tree.c:3754
+#: tree.c:3753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr "%Jinline функция %qD декларирована как dllimport: атрибут игнорируется."
-#: tree.c:3762
+#: tree.c:3761
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "%Jопределение функции %qD помечено dllimport."
-#: tree.c:3770 config/sh/symbian.c:431
+#: tree.c:3769 config/sh/symbian.c:430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "%Jопределение переменной %qD помечено dllimport."
-#: tree.c:3793 config/sh/symbian.c:506
+#: tree.c:3792 config/sh/symbian.c:505
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
msgstr "%Jсимвол %qD должен быть внешним, поскольку задан атрибут %qs."
@@ -22251,319 +22251,319 @@ msgstr "дерево: доступ к операнду %d функции %s с %
msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr "дерево: доступ к операнду %d функции %s с %d операндами в %s, в %s:%d"
-#: value-prof.c:95
+#: value-prof.c:94
#, gcc-internal-format
msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
msgstr ""
-#: varasm.c:311
+#: varasm.c:310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%+D causes a section type conflict"
msgstr "%J%D создает конфликт типов секций"
-#: varasm.c:853
+#: varasm.c:852
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
msgstr "%Jвыравнивание %qD превышает максимальное выравнивание в объектном файле. Используется %d"
-#: varasm.c:1063 varasm.c:1071
+#: varasm.c:1062 varasm.c:1070
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register name not specified for %q+D"
msgstr "%Jне задано имя регистра для %qD"
-#: varasm.c:1073
+#: varasm.c:1072
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid register name for %q+D"
msgstr "%Jнекорректное имя регистра для %qD"
-#: varasm.c:1075
+#: varasm.c:1074
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
msgstr "%Jданные типа %qD нельзя поместить на регистр"
-#: varasm.c:1078
+#: varasm.c:1077
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
msgstr "%Jрегистр, заданный для %qD, не годится для этого типа данных"
-#: varasm.c:1088
+#: varasm.c:1087
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable has initial value"
msgstr "глобальная регистровая переменная имеет начальное значение"
-#: varasm.c:1092
+#: varasm.c:1091
#, gcc-internal-format
msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
msgstr ""
-#: varasm.c:1130
+#: varasm.c:1129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register name given for non-register variable %q+D"
msgstr "%Jимя регистра задано для нерегистровой переменной %qD"
-#: varasm.c:1199
+#: varasm.c:1198
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global destructors not supported on this target"
msgstr "проверка выхода за границу стека не поддерживается для этой платформы"
-#: varasm.c:1249
+#: varasm.c:1248
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global constructors not supported on this target"
msgstr "проверка выхода за границу стека не поддерживается для этой платформы"
-#: varasm.c:1646
+#: varasm.c:1645
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local COMMON data not implemented"
msgstr "поддержка локально-поточных COMMON-данных не реализована"
-#: varasm.c:1675
+#: varasm.c:1674
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
msgstr "%Jзапрошенное выравнивание для %qD превышает возможное в данной реализации %d"
-#: varasm.c:4081
+#: varasm.c:4080
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for integer value is too complicated"
msgstr "слишком сложное инициализирующее выражение для целого"
-#: varasm.c:4086
+#: varasm.c:4085
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
msgstr "инициализирующее выражение для плавающего не является плавающей константой"
-#: varasm.c:4359
+#: varasm.c:4358
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initial value for member %qs"
msgstr "некорректное начальное значение для элемента %qs"
-#: varasm.c:4559 varasm.c:4603
+#: varasm.c:4558 varasm.c:4602
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
msgstr "%Jслабая декларация %qD должна предшествовать определению"
-#: varasm.c:4567
+#: varasm.c:4566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "%Jслабая декларация %qD после первого использования может иметь непредусмотренный результат"
-#: varasm.c:4601
+#: varasm.c:4600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must be public"
msgstr "%Jслабая декларация %qD должна быть public"
-#: varasm.c:4610
+#: varasm.c:4609
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D not supported"
msgstr "%Jслабая декларация %qD не поддерживается"
-#: varasm.c:4636
+#: varasm.c:4635
#, gcc-internal-format
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "в данной конфигурации поддерживаются только слабые синонимы"
-#: varasm.c:4866
+#: varasm.c:4865
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
msgstr "-m%s в данной конфигурации не поддерживается"
-#: varasm.c:4939
+#: varasm.c:4938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
msgstr "определение %qD уже есть в %qT"
-#: varasm.c:4944
+#: varasm.c:4943
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
msgstr ""
-#: varasm.c:4983
+#: varasm.c:4982
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
msgstr ""
-#: varasm.c:4992
+#: varasm.c:4991
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D must have static linkage"
msgstr "недопустимая декларация статического элемента-функции %qD"
-#: varasm.c:4998
+#: varasm.c:4997
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
msgstr "в данной конфигурации псевдонимы не поддерживаются; определение игнорируется"
-#: varasm.c:5003
+#: varasm.c:5002
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "в данной конфигурации поддерживаются только слабые синонимы"
-#: varasm.c:5060
+#: varasm.c:5059
#, gcc-internal-format
msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "атрибут видимости не поддерживается в данной конфигурации; определение игнорируется"
-#: varray.c:196
+#: varray.c:195
#, gcc-internal-format
msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
msgstr "виртуальный массив %s[%lu]: элемент %lu вне границ %s, в %s:%d"
-#: varray.c:206
+#: varray.c:205
#, gcc-internal-format
msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
msgstr "недополнение виртуального массива %s в %s, в %s:%d"
-#: vec.c:235
+#: vec.c:234
#, gcc-internal-format
msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
msgstr ""
#. Print an error message for unrecognized stab codes.
-#: xcoffout.c:187
+#: xcoffout.c:186
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
msgstr "отсутствует sclass для %s stab (0x%x)\n"
-#: config/darwin-c.c:87
+#: config/darwin-c.c:86
#, gcc-internal-format
msgid "too many #pragma options align=reset"
msgstr "Слишком много #pragma-ключей align=reset"
-#: config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:110 config/darwin-c.c:112
-#: config/darwin-c.c:114
+#: config/darwin-c.c:106 config/darwin-c.c:109 config/darwin-c.c:111
+#: config/darwin-c.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
msgstr "некорректная директива '#pragma options', игнорируется"
-#: config/darwin-c.c:117
+#: config/darwin-c.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma options'"
msgstr "мусор в конце директивы '#pragma options'"
-#: config/darwin-c.c:127
+#: config/darwin-c.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
msgstr "некорректная директива '#pragma options align={mac68k|power|reset}', игнорируется"
-#: config/darwin-c.c:139
+#: config/darwin-c.c:138
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr "отсутствует '(' после '#pragma unused', игнорируется"
-#: config/darwin-c.c:157
+#: config/darwin-c.c:156
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr "отсутствует ')' после '#pragma unused', игнорируется"
-#: config/darwin-c.c:160
+#: config/darwin-c.c:159
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma unused'"
msgstr "мусор в конце директивы '#pragma unused'"
-#: config/darwin-c.c:171
+#: config/darwin-c.c:170
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
msgstr "некорректная директива '#pragma options', игнорируется"
-#: config/darwin-c.c:179
+#: config/darwin-c.c:178
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
msgstr "некорректная директива '#pragma options', игнорируется"
-#: config/darwin-c.c:182
+#: config/darwin-c.c:181
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
msgstr "мусор в конце '#pragma %s'"
-#: config/darwin-c.c:408
+#: config/darwin-c.c:407
#, gcc-internal-format
msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:600
+#: config/darwin-c.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1332
+#: config/darwin.c:1331
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only when compiling a kext"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1339
+#: config/darwin.c:1338
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only to C++ classes"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1472
+#: config/darwin.c:1471
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
msgstr "атрибуты видимости internal и protected не поддерживаются для этой платформы"
-#: config/darwin.c:1626
+#: config/darwin.c:1625
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "command line option %<-fapple-kext%> is only valid for C++"
msgstr "ключ \"%s\" годится для %s, но не для %s"
-#: config/host-darwin.c:63
+#: config/host-darwin.c:62
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
msgstr "Ошибка при дешифровке pch_address_space: %m\n"
-#: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
+#: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "некорректный синтаксис #pragma align - директива проигнорирована"
-#: config/sol2-c.c:103
+#: config/sol2-c.c:102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "некорректный синтаксис #pragma align - директива проигнорирована"
-#: config/sol2-c.c:118
+#: config/sol2-c.c:117
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
msgstr ""
-#: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
+#: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>"
msgstr "Некорректный синтаксис #pragma builtin"
-#: config/sol2-c.c:137
+#: config/sol2-c.c:136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
msgstr "мусор в конце #pragma %s"
-#: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
+#: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
msgstr "некорректная директива '#pragma options', игнорируется"
-#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>"
msgstr "Некорректный синтаксис #pragma builtin"
-#: config/sol2-c.c:195
+#: config/sol2-c.c:194
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
msgstr "мусор в конце #pragma %s"
-#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
msgstr "некорректная директива '#pragma options', игнорируется"
-#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>"
msgstr "Некорректный синтаксис #pragma builtin"
-#: config/sol2-c.c:253
+#: config/sol2-c.c:252
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
msgstr "мусор в конце #pragma %s"
-#: config/sol2.c:54
+#: config/sol2.c:53
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
msgstr ""
@@ -22579,306 +22579,306 @@ msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
msgstr "в данной конфигурации псевдонимы не поддерживаются; определение игнорируется"
#. No profiling.
-#: config/vx-common.h:83
+#: config/vx-common.h:82
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "profiler support for VxWorks"
msgstr "поддержка профидирование для WindISS"
-#: config/windiss.h:37
+#: config/windiss.h:36
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for WindISS"
msgstr "поддержка профидирование для WindISS"
-#: config/alpha/alpha.c:231 config/rs6000/rs6000.c:1619
+#: config/alpha/alpha.c:230 config/rs6000/rs6000.c:1653
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
msgstr "некорректное значение %qs для ключа -mtls-size"
-#: config/alpha/alpha.c:285
+#: config/alpha/alpha.c:284
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
msgstr "ключ -f%s для Unicos/Mk проигнорирован (не поддерживается)"
-#: config/alpha/alpha.c:309
+#: config/alpha/alpha.c:308
#, gcc-internal-format
msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
msgstr "-mieee не поддерживается для Unicos/Mk"
-#: config/alpha/alpha.c:320
+#: config/alpha/alpha.c:319
#, gcc-internal-format
msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
msgstr "-mieee-with-inexact не поддерживается для Unicos/Mk"
-#: config/alpha/alpha.c:337
+#: config/alpha/alpha.c:336
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
msgstr "некорректное значение %qs для ключа -mtrap-precision"
-#: config/alpha/alpha.c:351
+#: config/alpha/alpha.c:350
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
msgstr "некорректное значение %qs для ключа -mfp-rounding-mode"
-#: config/alpha/alpha.c:366
+#: config/alpha/alpha.c:365
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
msgstr "некорректное значение %qs для ключа -mfp-trap-mode"
-#: config/alpha/alpha.c:380 config/alpha/alpha.c:392
+#: config/alpha/alpha.c:379 config/alpha/alpha.c:391
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
msgstr "некорректный аргумент %qs для ключа -mcpu"
-#: config/alpha/alpha.c:399
+#: config/alpha/alpha.c:398
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
msgstr "режим прерываний не поддерживается для Unicos/Mk"
-#: config/alpha/alpha.c:406
+#: config/alpha/alpha.c:405
#, gcc-internal-format
msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
msgstr "-mfp-trap-mode=su требует -mtrap-precision=i"
-#: config/alpha/alpha.c:422
+#: config/alpha/alpha.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
msgstr "режим округления для поддерживается для плавающих вычислений VAX"
-#: config/alpha/alpha.c:427
+#: config/alpha/alpha.c:426
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported for VAX floats"
msgstr "режим прерываний для поддерживается для плавающих вычислений VAX"
-#: config/alpha/alpha.c:431
+#: config/alpha/alpha.c:430
#, gcc-internal-format
msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
msgstr "128-битные double-значения не поддерживаются для VAX"
-#: config/alpha/alpha.c:459
+#: config/alpha/alpha.c:458
#, gcc-internal-format
msgid "L%d cache latency unknown for %s"
msgstr "L%d латентность кэша для %s неизвестна"
-#: config/alpha/alpha.c:474
+#: config/alpha/alpha.c:473
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
msgstr "некорректное значение %qs для -mmemory-latency"
-#: config/alpha/alpha.c:6603 config/alpha/alpha.c:6606 config/s390/s390.c:8224
-#: config/s390/s390.c:8227
+#: config/alpha/alpha.c:6602 config/alpha/alpha.c:6605 config/s390/s390.c:8223
+#: config/s390/s390.c:8226
#, gcc-internal-format
msgid "bad builtin fcode"
msgstr "некорректный встроенный fcode"
-#: config/arc/arc.c:390
+#: config/arc/arc.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
msgstr "аргумент атрибута %qs не является строковой константой"
-#: config/arc/arc.c:398
+#: config/arc/arc.c:397
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
msgstr "аргумент атрибута %qs должен быть \"ilink1\" или \"ilink2\""
-#: config/arm/arm.c:921
+#: config/arm/arm.c:920
#, gcc-internal-format
msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
msgstr "ключ -mcpu=%s несовместим с ключом -march="
-#: config/arm/arm.c:931 config/rs6000/rs6000.c:1269 config/sparc/sparc.c:734
+#: config/arm/arm.c:930 config/rs6000/rs6000.c:1272 config/sparc/sparc.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %s switch"
msgstr "некорректное значение (%s) ключа %s"
-#: config/arm/arm.c:1041
+#: config/arm/arm.c:1040
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support interworking"
msgstr "целевой процессор не поддерживает interworking"
-#: config/arm/arm.c:1047
+#: config/arm/arm.c:1046
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
msgstr "целевой процессор не поддерживает команды THUMB"
-#: config/arm/arm.c:1065
+#: config/arm/arm.c:1064
#, gcc-internal-format
msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "поддержка backtrace имеет смысл только для Thumb"
-#: config/arm/arm.c:1068
+#: config/arm/arm.c:1067
#, gcc-internal-format
msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "-mcallee-super-interworking имеет смысл только при компиляции для Thumb"
-#: config/arm/arm.c:1071
+#: config/arm/arm.c:1070
#, gcc-internal-format
msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "-mcaller-super-interworking имеет смысл только при компиляции для Thumb"
-#: config/arm/arm.c:1075
+#: config/arm/arm.c:1074
#, gcc-internal-format
msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
msgstr "ключ -mapcs-stack-check несовместим с -mno-apcs-frame"
-#: config/arm/arm.c:1083
+#: config/arm/arm.c:1082
#, gcc-internal-format
msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
msgstr "ключи -fpic и -mapcs-reent несовместимы"
-#: config/arm/arm.c:1086
+#: config/arm/arm.c:1085
#, gcc-internal-format
msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
msgstr "реентерабельный код APCS не поддерживается. Ключ игнорируется."
-#: config/arm/arm.c:1094
+#: config/arm/arm.c:1093
#, gcc-internal-format
msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
msgstr "-g с -mno-apcs-frame может создать проблемы при отладке"
-#: config/arm/arm.c:1102
+#: config/arm/arm.c:1101
#, gcc-internal-format
msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
msgstr "передача плавающих аргументов на регистрах пока не поддерживается"
-#: config/arm/arm.c:1144
+#: config/arm/arm.c:1143
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
msgstr "неверный ключ %qs"
-#: config/arm/arm.c:1150
+#: config/arm/arm.c:1149
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1153
+#: config/arm/arm.c:1152
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1163
+#: config/arm/arm.c:1162
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
msgstr "некорректный ключ эмуляции плавающей арфметики: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1180
+#: config/arm/arm.c:1179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
msgstr "некорректный ключ эмуляции плавающей арфметики: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1220
+#: config/arm/arm.c:1219
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
msgstr "некорректный ключ эмуляции плавающей арфметики: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1227
+#: config/arm/arm.c:1226
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1233
+#: config/arm/arm.c:1232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iWMMXt and hardware floating point"
msgstr "Использовать аппаратную реализацию плавающей арифметики"
-#: config/arm/arm.c:1256
+#: config/arm/arm.c:1255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
msgstr "некорректный ключ эмуляции плавающей арфметики: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1269
+#: config/arm/arm.c:1268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb"
msgstr "использование идентификатора типа с ключом -fno-rtti недопустимо"
-#: config/arm/arm.c:1283
+#: config/arm/arm.c:1282
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure size boundary can only be set to %s"
msgstr "допустимые значения границ для структур 8 или 32"
-#: config/arm/arm.c:1292
+#: config/arm/arm.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
msgstr "-mpic-register= не имеет смысла без -fpic"
-#: config/arm/arm.c:1299
+#: config/arm/arm.c:1298
#, gcc-internal-format
msgid "unable to use '%s' for PIC register"
msgstr "использование '%s' как PIC-регистра невозможно"
-#: config/arm/arm.c:2874 config/arm/arm.c:2892 config/avr/avr.c:4714
-#: config/avr/avr.c:4756 config/bfin/bfin.c:3666 config/c4x/c4x.c:4076
-#: config/h8300/h8300.c:5258 config/i386/i386.c:2337
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1155 config/m68k/m68k.c:381
-#: config/mcore/mcore.c:3032 config/mt/mt.c:1276 config/rs6000/rs6000.c:17631
-#: config/sh/sh.c:7718 config/sh/sh.c:7739 config/sh/sh.c:7762
-#: config/stormy16/stormy16.c:2255 config/v850/v850.c:2123
+#: config/arm/arm.c:2873 config/arm/arm.c:2891 config/avr/avr.c:4713
+#: config/avr/avr.c:4755 config/bfin/bfin.c:3665 config/c4x/c4x.c:4075
+#: config/h8300/h8300.c:5257 config/i386/i386.c:2336
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1154 config/m68k/m68k.c:380
+#: config/mcore/mcore.c:3031 config/mt/mt.c:1275 config/rs6000/rs6000.c:17665
+#: config/sh/sh.c:7717 config/sh/sh.c:7738 config/sh/sh.c:7761
+#: config/stormy16/stormy16.c:2254 config/v850/v850.c:2122
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to functions"
msgstr "атрибут %qs допустим только для функций"
-#: config/arm/arm.c:12105
+#: config/arm/arm.c:12104
#, gcc-internal-format
msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
msgstr "невозможно вычислить фактическое положение параметра в стеке"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12750 config/arm/arm.c:12787
+#: config/arm/arm.c:12749 config/arm/arm.c:12786
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an immediate"
msgstr "селектор должен быть непосредственным значением"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12830 config/i386/i386.c:16166 config/i386/i386.c:16200
+#: config/arm/arm.c:12829 config/i386/i386.c:16165 config/i386/i386.c:16199
#, gcc-internal-format
msgid "mask must be an immediate"
msgstr "маска должна быть непосредственным значением"
-#: config/arm/arm.c:13489
+#: config/arm/arm.c:13488
#, gcc-internal-format
msgid "no low registers available for popping high registers"
msgstr "нет свободных low-регистров для выталкивания high-регистров"
-#: config/arm/arm.c:13713
+#: config/arm/arm.c:13712
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgstr "подпрограммы Service Routines для прерываний не могут использоваться в режиме Thumb"
-#: config/arm/pe.c:165 config/mcore/mcore.c:2898
+#: config/arm/pe.c:164 config/mcore/mcore.c:2897
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "%Jинициализированная переменная %qD помечена как dllimport"
-#: config/arm/pe.c:174
+#: config/arm/pe.c:173
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "%Jстатическая переменная %qD помечена как dllimport"
-#: config/avr/avr.c:569
+#: config/avr/avr.c:568
#, gcc-internal-format
msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
msgstr "большое изменение указателя кадра (%d) при -mtiny-stack"
-#: config/avr/avr.c:4687
+#: config/avr/avr.c:4686
#, gcc-internal-format
msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
msgstr "Только инициализированные переменные могут размещаться в области программной памяти"
-#: config/avr/avr.c:4731
+#: config/avr/avr.c:4730
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:4739
+#: config/avr/avr.c:4738
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:4847
+#: config/avr/avr.c:4846
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
msgstr "Только неинициализированные переменные могут размещаться в секции .noinit"
-#: config/avr/avr.c:4861
+#: config/avr/avr.c:4860
#, gcc-internal-format
msgid "MCU %qs supported for assembler only"
msgstr "MCU %qs поддерживается только для ассемблера"
@@ -22888,67 +22888,67 @@ msgstr "MCU %qs поддерживается только для ассембл
msgid "trampolines not supported"
msgstr "\"трамплины\" не поддерживаются"
-#: config/bfin/bfin.c:1958 config/m68k/m68k.c:299
+#: config/bfin/bfin.c:1957 config/m68k/m68k.c:298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
msgstr "-mshared-library-id=%d не между 0 и %d"
-#: config/bfin/bfin.c:1988
+#: config/bfin/bfin.c:1987
#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
msgstr "-mshared-library-id= без -mid-shared-library"
-#: config/bfin/bfin.c:1994
+#: config/bfin/bfin.c:1993
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
msgstr "-mapcs-26 и -mapcs-32 несовместимы"
-#: config/bfin/bfin.c:3671
+#: config/bfin/bfin.c:3670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple function type attributes specified"
msgstr "%Jinline функция %qD с атрибутом noinline"
-#: config/bfin/bfin.c:3727
+#: config/bfin/bfin.c:3726
#, gcc-internal-format
msgid "`%s' attribute only applies to functions"
msgstr "атрибут `%s' допустим только для функций"
-#: config/bfin/bfin.c:3738
+#: config/bfin/bfin.c:3737
#, gcc-internal-format
msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x-c.c:72
+#: config/c4x/c4x-c.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
msgstr "отсутствует '(' после '#pragma %s' - директива игнорируется"
-#: config/c4x/c4x-c.c:75
+#: config/c4x/c4x-c.c:74
#, gcc-internal-format
msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr "отсутствует имя функции в '#pragma %s' - директива игнорируется"
-#: config/c4x/c4x-c.c:80
+#: config/c4x/c4x-c.c:79
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
msgstr "некорректный синтаксис '#pragma %s' - директива игнорируется"
-#: config/c4x/c4x-c.c:82
+#: config/c4x/c4x-c.c:81
#, gcc-internal-format
msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr "отсутствует имя секции в '#pragma %s' - директива игнорируется"
-#: config/c4x/c4x-c.c:87
+#: config/c4x/c4x-c.c:86
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
msgstr "отсутствует ')' в '#pragma %s' - директива игнорируется"
-#: config/c4x/c4x-c.c:90
+#: config/c4x/c4x-c.c:89
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma %s'"
msgstr "мусор в конце '#pragma %s'"
-#: config/c4x/c4x.c:860
+#: config/c4x/c4x.c:859
#, gcc-internal-format
msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
msgstr "ISR %s требует %d слов локальных переменных, а максимум = 32767"
@@ -22957,89 +22957,89 @@ msgstr "ISR %s требует %d слов локальных переменны
#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
#. we notice.
-#: config/cris/cris.c:435
+#: config/cris/cris.c:434
#, gcc-internal-format
msgid "MULT case in cris_op_str"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:813
+#: config/cris/cris.c:812
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of ':' modifier"
msgstr "некорректный операнд для модификатора 'b'"
-#: config/cris/cris.c:986
+#: config/cris/cris.c:985
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: bad register: %d"
msgstr "внутренняя ошибка: некорректный регистр: %d"
-#: config/cris/cris.c:1528
+#: config/cris/cris.c:1527
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
msgstr "внутренняя ошибка: инструкция с побочным эффектом, влияющим на основной эффект"
-#: config/cris/cris.c:1552
+#: config/cris/cris.c:1551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown cc_attr value"
msgstr "некорректное unspec-перемещение"
#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
-#: config/cris/cris.c:1903
+#: config/cris/cris.c:1902
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
msgstr "внутренняя ошибка: некорректные операнды cris_side_effect_mode_ok"
-#: config/cris/cris.c:2106
+#: config/cris/cris.c:2105
#, gcc-internal-format
msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
msgstr "значение ключа -max-stackframe=%d вне диапазона 0 - %d"
-#: config/cris/cris.c:2134
+#: config/cris/cris.c:2133
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
msgstr "некорректная спецификация версии CRIS в -march= или -mcpu= : %s"
-#: config/cris/cris.c:2170
+#: config/cris/cris.c:2169
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
msgstr "некорректная спецификация версии CRIS в -mtune= : %s"
-#: config/cris/cris.c:2188
+#: config/cris/cris.c:2187
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
msgstr "ключи -fPIC и -fpic в данной конфигурации не поддерживаются"
-#: config/cris/cris.c:2203
+#: config/cris/cris.c:2202
#, gcc-internal-format
msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
msgstr "заданный ключ -g несовместим с -maout и -melinux"
-#: config/cris/cris.c:2416
+#: config/cris/cris.c:2415
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown src"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:2477
+#: config/cris/cris.c:2476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unknown dest"
msgstr "некорректная мода инструкции"
-#: config/cris/cris.c:2762
+#: config/cris/cris.c:2761
#, gcc-internal-format
msgid "stackframe too big: %d bytes"
msgstr "кадр стека слишком велик: %d байт"
-#: config/cris/cris.c:3214 config/cris/cris.c:3241
+#: config/cris/cris.c:3213 config/cris/cris.c:3240
#, gcc-internal-format
msgid "expand_binop failed in movsi got"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:3322
+#: config/cris/cris.c:3321
#, gcc-internal-format
msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
msgstr "генерация PIC-операнда при неустановленном PIC-регистре"
#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
-#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007
#. Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
#.
@@ -23047,7 +23047,7 @@ msgstr "генерация PIC-операнда при неустановлен
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
-#. the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
#. any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
@@ -23056,9 +23056,8 @@ msgstr "генерация PIC-операнда при неустановлен
#. GNU General Public License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. along with GCC; see the file COPYING. If not, write to
-#. the Free Software Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor,
-#. Boston, MA 02110-1301, USA.
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
#. attached declarations described in the info files, the "Using and
#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
@@ -23077,7 +23076,7 @@ msgstr "генерация PIC-операнда при неустановлен
#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
#. compiled out.
-#: config/cris/cris.h:44
+#: config/cris/cris.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "CRIS-port assertion failed: "
msgstr ""
@@ -23088,752 +23087,752 @@ msgstr ""
#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
#. Node: Profiling
-#: config/cris/cris.h:867
+#: config/cris/cris.h:866
#, gcc-internal-format
msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
msgstr "Отменить FUNCTION_PROFILER для CRIS"
-#: config/crx/crx.h:355
+#: config/crx/crx.h:354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Profiler support for CRX"
msgstr "поддержка профидирование для WindISS"
-#: config/crx/crx.h:366
+#: config/crx/crx.h:365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Trampoline support for CRX"
msgstr "\"трамплины\" не поддерживаются"
-#: config/frv/frv.c:8623
+#: config/frv/frv.c:8622
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator is not a constant integer"
msgstr "номер сумматора не является целой константой"
-#: config/frv/frv.c:8628
+#: config/frv/frv.c:8627
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator number is out of bounds"
msgstr "номер сумматора вне диапазона"
-#: config/frv/frv.c:8639
+#: config/frv/frv.c:8638
#, gcc-internal-format
msgid "inappropriate accumulator for %qs"
msgstr "неподходящий сумматор для `%s"
-#: config/frv/frv.c:8717
+#: config/frv/frv.c:8716
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid IACC argument"
msgstr "некорректный тип аргумента"
-#: config/frv/frv.c:8740
+#: config/frv/frv.c:8739
#, gcc-internal-format
msgid "%qs expects a constant argument"
msgstr "для %qs требуется константный аргумент"
-#: config/frv/frv.c:8745
+#: config/frv/frv.c:8744
#, gcc-internal-format
msgid "constant argument out of range for %qs"
msgstr "константный аргумент для %qs вне диапазона"
-#: config/frv/frv.c:9227
+#: config/frv/frv.c:9226
#, gcc-internal-format
msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
msgstr "media-функции не доступны без ключа -mmedia"
-#: config/frv/frv.c:9239
+#: config/frv/frv.c:9238
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr500"
msgstr "эта media-функция имеется только в fr500"
-#: config/frv/frv.c:9267
+#: config/frv/frv.c:9266
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
msgstr "эта media-функция имеется только в fr400"
-#: config/frv/frv.c:9286
+#: config/frv/frv.c:9285
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
msgstr "эта media-функция имеется только в fr400"
-#: config/frv/frv.c:9295
+#: config/frv/frv.c:9294
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
msgstr "эта media-функция имеется только в fr500"
-#: config/frv/frv.c:9307
+#: config/frv/frv.c:9306
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr450"
msgstr "эта media-функция имеется только в fr400"
-#: config/h8300/h8300.c:331
+#: config/h8300/h8300.c:330
#, gcc-internal-format
msgid "-ms2600 is used without -ms"
msgstr "-ms2600 без -ms"
-#: config/h8300/h8300.c:337
+#: config/h8300/h8300.c:336
#, gcc-internal-format
msgid "-mn is used without -mh or -ms"
msgstr "-mn без -mh или -ms"
-#: config/i386/host-cygwin.c:65
+#: config/i386/host-cygwin.c:64
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't extend PCH file: %m"
msgstr "ошибка чтения PCH файла: %m"
-#: config/i386/host-cygwin.c:76
+#: config/i386/host-cygwin.c:75
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't set position in PCH file: %m"
msgstr "ошибка позиционирования в PCH файле: %m"
-#: config/i386/i386.c:1586 config/i386/i386.c:1727
+#: config/i386/i386.c:1585 config/i386/i386.c:1726
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -mtune="
-#: config/i386/i386.c:1611
+#: config/i386/i386.c:1610
#, gcc-internal-format
msgid "-mtune=x86-64 is deprecated. Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1617
+#: config/i386/i386.c:1616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -mtune="
-#: config/i386/i386.c:1619 config/i386/i386.c:1696 config/mt/mt.c:805
+#: config/i386/i386.c:1618 config/i386/i386.c:1695 config/mt/mt.c:804
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -march= switch"
msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -march"
-#: config/i386/i386.c:1628
+#: config/i386/i386.c:1627
#, gcc-internal-format
msgid "code model %s not supported in PIC mode"
msgstr "модель кодирования %s не поддерживается в режиме PIC"
-#: config/i386/i386.c:1636 config/sparc/sparc.c:698
+#: config/i386/i386.c:1635 config/sparc/sparc.c:697
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -mcmodel"
-#: config/i386/i386.c:1652
+#: config/i386/i386.c:1651
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -masm"
-#: config/i386/i386.c:1655
+#: config/i386/i386.c:1654
#, gcc-internal-format
msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "модель кодирования %s не поддерживается в %s-битном режиме"
-#: config/i386/i386.c:1658
+#: config/i386/i386.c:1657
#, gcc-internal-format
msgid "code model %<large%> not supported yet"
msgstr "модель кодирования %<large%> пока не поддерживается"
-#: config/i386/i386.c:1660
+#: config/i386/i386.c:1659
#, gcc-internal-format
msgid "%i-bit mode not compiled in"
msgstr "%i-битный режим не компилируется в"
-#: config/i386/i386.c:1690 config/i386/i386.c:1714
+#: config/i386/i386.c:1689 config/i386/i386.c:1713
#, gcc-internal-format
msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr "заданный процессор не поддерживает набор команд x86-64"
-#: config/i386/i386.c:1744
+#: config/i386/i386.c:1743
#, gcc-internal-format
msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d вне диапазона 0 - %d"
-#: config/i386/i386.c:1757
+#: config/i386/i386.c:1756
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
msgstr "-malign-loops - устаревший ключ, используйте -falign-loops"
-#: config/i386/i386.c:1762 config/i386/i386.c:1775 config/i386/i386.c:1788
+#: config/i386/i386.c:1761 config/i386/i386.c:1774 config/i386/i386.c:1787
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d вне диапазона 0 - %d"
-#: config/i386/i386.c:1770
+#: config/i386/i386.c:1769
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
msgstr "-malign-jumps - устаревший ключ, используйте -falign-jumps"
-#: config/i386/i386.c:1783
+#: config/i386/i386.c:1782
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
msgstr "-malign-functions - устаревший ключ, используйте -falign-functions"
-#: config/i386/i386.c:1816
+#: config/i386/i386.c:1815
#, gcc-internal-format
msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
msgstr "-mbranch-cost=%d вне диапазона 0 - 5"
-#: config/i386/i386.c:1824
+#: config/i386/i386.c:1823
#, gcc-internal-format
msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1838
+#: config/i386/i386.c:1837
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -mtls-dialect"
-#: config/i386/i386.c:1885
+#: config/i386/i386.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
msgstr "-malign-double не имеет смысла в 64-битном режиме"
-#: config/i386/i386.c:1887
+#: config/i386/i386.c:1886
#, gcc-internal-format
msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
msgstr "соглашения о вызовах -mrtd не поддерживаются в 64-битном режиме"
-#: config/i386/i386.c:1913
+#: config/i386/i386.c:1912
#, gcc-internal-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d вне диапазона %d - 12"
-#: config/i386/i386.c:1922
+#: config/i386/i386.c:1921
#, gcc-internal-format
msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1934 config/i386/i386.c:1945
+#: config/i386/i386.c:1933 config/i386/i386.c:1944
#, gcc-internal-format
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr "набор команд SSE отменен, используется арифметика 387"
-#: config/i386/i386.c:1950
+#: config/i386/i386.c:1949
#, gcc-internal-format
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr "набор команд 387 отменен, используется арифметика SSE"
-#: config/i386/i386.c:1957
+#: config/i386/i386.c:1956
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -mfpmath"
-#: config/i386/i386.c:1979
+#: config/i386/i386.c:1978
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2350 config/i386/i386.c:2401
+#: config/i386/i386.c:2349 config/i386/i386.c:2400
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
msgstr "атрибуты fastcall и regparm несовместимы"
-#: config/i386/i386.c:2357
+#: config/i386/i386.c:2356
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
msgstr "аргументом атрибута %qs должна быть целая константа"
-#: config/i386/i386.c:2363
+#: config/i386/i386.c:2362
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
msgstr "аргумент атрибута %qs больше %d"
-#: config/i386/i386.c:2373
+#: config/i386/i386.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid "%s functions limited to %d register parameters"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2393 config/i386/i386.c:2428
+#: config/i386/i386.c:2392 config/i386/i386.c:2427
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "атрибуты fastcall и stdcall несовместимы"
-#: config/i386/i386.c:2397
+#: config/i386/i386.c:2396
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgstr "атрибуты fastcall и stdcall несовместимы"
-#: config/i386/i386.c:2411 config/i386/i386.c:2424
+#: config/i386/i386.c:2410 config/i386/i386.c:2423
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "атрибуты fastcall и stdcall несовместимы"
-#: config/i386/i386.c:2415
+#: config/i386/i386.c:2414
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
msgstr "атрибуты fastcall и stdcall несовместимы"
-#: config/i386/i386.c:2562
+#: config/i386/i386.c:2561
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2565
+#: config/i386/i386.c:2564
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3323
+#: config/i386/i386.c:3322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "SSE register return with SSE disabled"
msgstr "результат - вектор SSE без включения SSE изменяет ABI"
-#: config/i386/i386.c:3329
+#: config/i386/i386.c:3328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "SSE register argument with SSE disabled"
msgstr "аргумент - вектор SSE без включения SSE изменяет ABI"
-#: config/i386/i386.c:3345
+#: config/i386/i386.c:3344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "x87 register return with x87 disabled"
msgstr "результат - вектор SSE без включения SSE изменяет ABI"
-#: config/i386/i386.c:3661
+#: config/i386/i386.c:3660
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "аргумент - вектор SSE без включения SSE изменяет ABI"
-#: config/i386/i386.c:3678
+#: config/i386/i386.c:3677
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "аргумент - вектор MMX без включения MMX изменяет ABI"
-#: config/i386/i386.c:3962
+#: config/i386/i386.c:3961
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "результат - вектор SSE без включения SSE изменяет ABI"
-#: config/i386/i386.c:3972
+#: config/i386/i386.c:3971
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "аргумент - вектор MMX без включения MMX изменяет ABI"
-#: config/i386/i386.c:5327
+#: config/i386/i386.c:5326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
msgstr "ISO C не поддерживает вложенные функции"
-#: config/i386/i386.c:5329
+#: config/i386/i386.c:5328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s not supported for nested functions"
msgstr "Игнорировать dllimport для функций"
-#: config/i386/i386.c:7552
+#: config/i386/i386.c:7551
#, gcc-internal-format
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr "расширенные регистры не имеют верхних половин"
-#: config/i386/i386.c:7567
+#: config/i386/i386.c:7566
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr "некорректный размер операнда для расширенного регистра"
-#: config/i386/i386.c:15890 config/rs6000/rs6000.c:7318
+#: config/i386/i386.c:15889 config/rs6000/rs6000.c:7352
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
msgstr "селектор должен быть целой константой в диапазоне 0..%i"
-#: config/i386/i386.c:16245 config/i386/i386.c:16329
+#: config/i386/i386.c:16244 config/i386/i386.c:16328
#, gcc-internal-format
msgid "shift must be an immediate"
msgstr "сдвиг должен быть непосредственным значением"
-#: config/i386/i386.c:17560 config/rs6000/rs6000.c:17714
+#: config/i386/i386.c:17559 config/rs6000/rs6000.c:17748
#, gcc-internal-format
msgid "%qs incompatible attribute ignored"
msgstr "%qs - несовместимый атрибут, игнорируется"
-#: config/i386/winnt-cxx.c:74
+#: config/i386/winnt-cxx.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt-cxx.c:95 config/sh/symbian.c:173
+#: config/i386/winnt-cxx.c:94 config/sh/symbian.c:172
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
msgstr "%Jопределение статического элемента данных %qD в классе с dllimport."
-#: config/i386/winnt.c:74
+#: config/i386/winnt.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to variables"
msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
-#: config/i386/winnt.c:96
+#: config/i386/winnt.c:95
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
-#: config/i386/winnt.c:153
+#: config/i386/winnt.c:152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D: definition is marked as dllimport"
msgstr "%Jопределение функции %qD помечено dllimport."
-#: config/i386/winnt.c:217
+#: config/i386/winnt.c:216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
msgstr "%Jнекорректный dll признак для %qD, предполагается dllexport"
-#: config/i386/winnt.c:257 config/sh/symbian.c:273
+#: config/i386/winnt.c:256 config/sh/symbian.c:272
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
msgstr "имя %qs декларирован как DLL экспортируемое и импортируемое"
-#: config/i386/winnt.c:380
+#: config/i386/winnt.c:379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
-#: config/i386/winnt.c:568
+#: config/i386/winnt.c:567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D causes a section type conflict"
msgstr "%J%qD дает конфликт типов секций"
-#: config/i386/cygming.h:127
+#: config/i386/cygming.h:126
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
msgstr "ключ -f%s проигнорирован для целевой машины (весь код позиционно-независимый)"
-#: config/i386/djgpp.h:181
+#: config/i386/djgpp.h:180
#, gcc-internal-format
msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
msgstr "устаревший ключ -mbnu210 проигнорирован"
-#: config/i386/i386-interix.h:257
+#: config/i386/i386-interix.h:256
#, gcc-internal-format
msgid "ms-bitfields not supported for objc"
msgstr "ms-bitfields не поддерживается для objc"
-#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#: config/ia64/ia64-c.c:51
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma builtin"
msgstr "Некорректный синтаксис #pragma builtin"
-#: config/ia64/ia64.c:533 config/m32r/m32r.c:373
+#: config/ia64/ia64.c:532 config/m32r/m32r.c:372
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument of %qs attribute"
msgstr "некорректный аргумент атрибута %qs"
-#: config/ia64/ia64.c:545
+#: config/ia64/ia64.c:544
#, gcc-internal-format
msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jатрибут адресного пространства для локальных переменных недопустим"
-#: config/ia64/ia64.c:552
+#: config/ia64/ia64.c:551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "%Jадресное пространство %qs претиворечит предыдущей оекларации"
-#: config/ia64/ia64.c:559
+#: config/ia64/ia64.c:558
#, gcc-internal-format
msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
msgstr "%Jатрибут адресного пространства для функций недопустим"
-#: config/ia64/ia64.c:5084 config/pa/pa.c:339
+#: config/ia64/ia64.c:5083 config/pa/pa.c:338
#, gcc-internal-format
msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
msgstr "значение ключа -mfixed-range имеет вид РЕГ1-РЕГ2"
-#: config/ia64/ia64.c:5111 config/pa/pa.c:366
+#: config/ia64/ia64.c:5110 config/pa/pa.c:365
#, gcc-internal-format
msgid "%s-%s is an empty range"
msgstr "%s-%s задает пустой диапазон"
-#: config/ia64/ia64.c:5139
+#: config/ia64/ia64.c:5138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -mtls-size"
-#: config/ia64/ia64.c:5167
+#: config/ia64/ia64.c:5166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -mtune="
-#: config/ia64/ia64.c:5186
+#: config/ia64/ia64.c:5185
#, gcc-internal-format
msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
msgstr "не реализовано: inline-подстановка sqrt, оптимизированная по латентности"
-#: config/iq2000/iq2000.c:1814
+#: config/iq2000/iq2000.c:1813
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
msgstr "gp_offset (%ld) или end_offset (%ld) меньше нуля."
-#: config/iq2000/iq2000.c:2593
+#: config/iq2000/iq2000.c:2592
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qd is not a constant"
msgstr "аргумент %qD не является константой"
-#: config/iq2000/iq2000.c:2896 config/mt/mt.c:350 config/xtensa/xtensa.c:1789
+#: config/iq2000/iq2000.c:2895 config/mt/mt.c:349 config/xtensa/xtensa.c:1793
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
msgstr "нулевой указатель в вызове PRINT_OPERAND_ADDRESS"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3051
+#: config/iq2000/iq2000.c:3050
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: некорректный символ пунктуации '%c'"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3060 config/mips/mips.c:5501
-#: config/xtensa/xtensa.c:1643
+#: config/iq2000/iq2000.c:3059 config/mips/mips.c:5523
+#: config/xtensa/xtensa.c:1647
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
msgstr "нулевой указатель в вызове PRINT_OPERAND"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:64
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:63
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
msgstr "мусор в конце #pragma %s"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:71
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:70
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:82 config/m32c/m32c-pragma.c:89
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c.c:412
+#: config/m32c/m32c.c:410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid target memregs value '%d'"
msgstr "некоррктное значение ключа --param %qs"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:279
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
msgstr "ключ -f%s игнорируется для 68HC11/68HC12 (не поддерживается)"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1239
#, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
msgstr "атрибуты %<trap%> и %<far%> несовместимы, %<far%> игнорируется"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1246
#, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> attribute is already used"
msgstr "атрибут %<trap%> уже использован"
-#: config/m68k/m68k.c:326
+#: config/m68k/m68k.c:325
#, gcc-internal-format
msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
msgstr "ключи -msep-data и -mid-shared-library несовместимы"
-#: config/m68k/m68k.c:338
+#: config/m68k/m68k.c:337
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010"
msgstr "-fPIC для 68000 и 68010 в настоящее время не поддерживается\n"
-#: config/m68k/m68k.c:680 config/rs6000/rs6000.c:13922
+#: config/m68k/m68k.c:679 config/rs6000/rs6000.c:13956
#, gcc-internal-format
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "выражение для границы стека не поддерживается"
-#: config/mips/mips.c:4708
+#: config/mips/mips.c:4730
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
msgstr "-mips%s конфликтует с другими ключами, которые задают процессор MIPS%d"
-#: config/mips/mips.c:4724
+#: config/mips/mips.c:4746
#, gcc-internal-format
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgstr "ключ -march=%s несовместим с выбранным ABI"
-#: config/mips/mips.c:4742
+#: config/mips/mips.c:4764
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
msgstr "ключ -mgp64 задан для 32-битного процессора"
-#: config/mips/mips.c:4744
+#: config/mips/mips.c:4766
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "ключ -mgp32 задан для 64-битного процессора"
-#: config/mips/mips.c:4746
+#: config/mips/mips.c:4768
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "ключ -mgp64 задан для 32-битного ABI"
-#: config/mips/mips.c:4764 config/mips/mips.c:4766 config/mips/mips.c:4768
-#: config/mips/mips.c:4844
+#: config/mips/mips.c:4786 config/mips/mips.c:4788 config/mips/mips.c:4790
+#: config/mips/mips.c:4866
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported combination: %s"
msgstr "неподдерживаемая комбинация: %s"
-#: config/mips/mips.c:4839
+#: config/mips/mips.c:4861
#, gcc-internal-format
msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
msgstr "запрошено использование Branch Likely переходов, которые не поддерживаются указанной архитектурой"
-#: config/mips/mips.c:4859
+#: config/mips/mips.c:4881
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
msgstr "ключ -march=%s несовместим с выбранным ABI"
-#: config/mips/mips.c:4926
+#: config/mips/mips.c:4948
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4935
+#: config/mips/mips.c:4957
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4940
+#: config/mips/mips.c:4962
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
msgstr "-frepo следует использовать вместе с -c"
-#: config/mips/mips.c:4943
+#: config/mips/mips.c:4965
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
msgstr "-mapcs-26 и -mapcs-32 несовместимы"
-#: config/mips/mips.c:5438
+#: config/mips/mips.c:5460
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
msgstr "внутренняя ошибка: %%) без %%( в ассемблерном шаблоне"
-#: config/mips/mips.c:5452
+#: config/mips/mips.c:5474
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
msgstr "внутренняя ошибка: %%] без %%[ в ассемблерном шаблоне"
-#: config/mips/mips.c:5465
+#: config/mips/mips.c:5487
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
msgstr "внутренняя ошибка: %%> без %%< в ассемблерном шаблоне"
-#: config/mips/mips.c:5478
+#: config/mips/mips.c:5500
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
msgstr "внутренняя ошибка: %%} без %%{ в ассемблерном шаблоне"
-#: config/mips/mips.c:5492
+#: config/mips/mips.c:5514
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: некорректный символ пунктуации '%c'"
-#: config/mips/mips.c:8307
+#: config/mips/mips.c:8330
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
msgstr "ошибка при обработке некорректного вызова %qs"
-#: config/mips/mips.c:9615
+#: config/mips/mips.c:9638
#, gcc-internal-format
msgid "the cpu name must be lower case"
msgstr "имя процессора задается строчными буквами"
-#: config/mips/mips.c:10293
+#: config/mips/mips.c:10316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to builtin function"
msgstr "некорректный аргумент атрибута %qs"
#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
#. for profiling a function entry.
-#: config/mips/mips.h:1989
+#: config/mips/mips.h:1988
#, gcc-internal-format
msgid "mips16 function profiling"
msgstr "профилирование функций mips16"
-#: config/mmix/mmix.c:227
+#: config/mmix/mmix.c:226
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s not supported: ignored"
msgstr "ключ -f%s не поддерживается; игнорируется"
-#: config/mmix/mmix.c:655
+#: config/mmix/mmix.c:654
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "support for mode %qs"
msgstr "тип данных, соответствующий моде %qs, не существует"
-#: config/mmix/mmix.c:669
+#: config/mmix/mmix.c:668
#, gcc-internal-format
msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
msgstr "размер возвращаемого значения функции слишком велик - требуется %d регистров, а имеется только %d"
-#: config/mmix/mmix.c:839
+#: config/mmix/mmix.c:838
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support for MMIX"
msgstr "поддержка function_profiler для MMIX"
-#: config/mmix/mmix.c:861
+#: config/mmix/mmix.c:860
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: последний именованный vararg не поместится в регистр"
-#: config/mmix/mmix.c:1476 config/mmix/mmix.c:1500 config/mmix/mmix.c:1616
+#: config/mmix/mmix.c:1475 config/mmix/mmix.c:1499 config/mmix/mmix.c:1615
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: некорректный номер регистра: %d"
#. Presumably there's a missing case above if we get here.
-#: config/mmix/mmix.c:1608
+#: config/mmix/mmix.c:1607
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: отсутствует случай %qc в mmix_print_operand"
-#: config/mmix/mmix.c:1894
+#: config/mmix/mmix.c:1893
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
msgstr "размер кадра стека не кратен 8 байтам: %d"
-#: config/mmix/mmix.c:2130
+#: config/mmix/mmix.c:2129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
msgstr "размер кадра стека не кратен 8 байтам: %d"
-#: config/mmix/mmix.c:2470 config/mmix/mmix.c:2534
+#: config/mmix/mmix.c:2469 config/mmix/mmix.c:2533
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: %s не является целым, к которому можно применить сдвиг"
-#: config/mt/mt.c:313
+#: config/mt/mt.c:312
#, gcc-internal-format
msgid "info pointer NULL"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.c:471
+#: config/pa/pa.c:470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
msgstr "Генерация PIC не поддерживается в портируемой модели времени выполнения\n"
-#: config/pa/pa.c:476
+#: config/pa/pa.c:475
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
msgstr "Генерация PIC несовместима с быстрыми косвенными вызовами\n"
-#: config/pa/pa.c:481
+#: config/pa/pa.c:480
#, gcc-internal-format
msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
msgstr "для этого процессора -g поддерживается только при использовании GAS,"
-#: config/pa/pa.c:482
+#: config/pa/pa.c:481
#, gcc-internal-format
msgid "-g option disabled"
msgstr "ключ -g игнорируется"
-#: config/pa/pa.c:8234
+#: config/pa/pa.c:8233
#, gcc-internal-format
msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
msgstr ""
-#: config/pa/pa-hpux11.h:85
+#: config/pa/pa-hpux11.h:84
#, gcc-internal-format
msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:62
+#: config/rs6000/host-darwin.c:61
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault (code)"
msgstr "Ошибка сегментации"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:132
+#: config/rs6000/host-darwin.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault"
msgstr "Ошибка сегментации"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:146
+#: config/rs6000/host-darwin.c:145
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal stack: %m"
msgstr "При установке стека сигналов: %m"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:152
+#: config/rs6000/host-darwin.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal handler: %m"
msgstr "При установке обработчика сигналов: %m"
@@ -23847,273 +23846,273 @@ msgstr "При установке обработчика сигналов: %m"
#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
#. whether or not new function declarations receive a longcall
#. attribute by default.
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:53
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
msgstr "некорректная #pragma longcall проигнориована"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
#, gcc-internal-format
msgid "missing open paren"
msgstr "отсутствует открывающая скодбка"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
#, gcc-internal-format
msgid "missing number"
msgstr "отсутствует число"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:70
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
#, gcc-internal-format
msgid "missing close paren"
msgstr "отсутствует закрывающая скодбка"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:73
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "number must be 0 or 1"
msgstr "число должно быть 0 или 1"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:76
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma longcall"
msgstr "мусор в конце #pragma longcall"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2533
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
msgstr "приведение от %qT к %qT отменяет квалификаторы указуемого типа"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2576
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2574
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
msgstr "некорректная комбинация параметров для %qs AltiVec intrinsic"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1293
+#: config/rs6000/rs6000.c:1296
#, gcc-internal-format
msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
msgstr "ключ -mmultiple не поддерживается для систем little endian"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1300
+#: config/rs6000/rs6000.c:1303
#, gcc-internal-format
msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
msgstr "ключ -mstring не поддерживается для систем little endian"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1314
+#: config/rs6000/rs6000.c:1317
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -mdebug-%s switch"
msgstr "некорректный ключ -mdebug-%s"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1326
+#: config/rs6000/rs6000.c:1329
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
msgstr "некорректный аргумент %qs ключа -mtraceback; допустимые значения `full', `partial', `none'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1377
+#: config/rs6000/rs6000.c:1380
#, gcc-internal-format
msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
msgstr "Команды AltiVec и E500 несовместимы"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1602
+#: config/rs6000/rs6000.c:1636
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
msgstr "некорректный ключ -m%s=: '%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1818
+#: config/rs6000/rs6000.c:1852
#, gcc-internal-format
msgid "not configured for ABI: '%s'"
msgstr "данная конфигурация не поддерживает ABI: '%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1831
+#: config/rs6000/rs6000.c:1865
#, gcc-internal-format
msgid "Using darwin64 ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1836
+#: config/rs6000/rs6000.c:1870
#, gcc-internal-format
msgid "Using old darwin ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1843
+#: config/rs6000/rs6000.c:1877
#, gcc-internal-format
msgid "Using IBM extended precision long double"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1849
+#: config/rs6000/rs6000.c:1883
#, gcc-internal-format
msgid "Using IEEE extended precision long double"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1854
+#: config/rs6000/rs6000.c:1888
#, gcc-internal-format
msgid "unknown ABI specified: '%s'"
msgstr "Некорректное значение ABI: '%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1881
+#: config/rs6000/rs6000.c:1915
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
msgstr "некорректный аргумент ключа %qs"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1891
+#: config/rs6000/rs6000.c:1925
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
msgstr "некорректный ключ -mlong-double-%s"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1912
+#: config/rs6000/rs6000.c:1946
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1920
+#: config/rs6000/rs6000.c:1954
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
msgstr "некорректный ключ -malign-XXXXX: '%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4352
+#: config/rs6000/rs6000.c:4386
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4425
+#: config/rs6000/rs6000.c:4459
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr "Возврат значения в векторном регистре невозможен, поскольку набор команд altivec не задан; используйте -maltivec для его включения"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4683
+#: config/rs6000/rs6000.c:4717
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr "Передача аргумента в векторном регистре невозможна, поскольку набор команд altivec не задан; используйте -maltivec для его включения"
-#: config/rs6000/rs6000.c:5540
+#: config/rs6000/rs6000.c:5574
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:6732
+#: config/rs6000/rs6000.c:6766
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr "первый аргумент должен быть 5-битным знаковым литеральным значением"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6835 config/rs6000/rs6000.c:7629
+#: config/rs6000/rs6000.c:6869 config/rs6000/rs6000.c:7663
#, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr "второй аргумент должен быть 5-битным беззнаковым литеральным значением"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6875
+#: config/rs6000/rs6000.c:6909
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
msgstr "первый аргумент __builtin_altivec_predicate должен быть константой"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6928
+#: config/rs6000/rs6000.c:6962
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
msgstr "первый аргумент __builtin_altivec_predicate вне диапазона"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7090
+#: config/rs6000/rs6000.c:7124
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr "третий аргумент должен быть 4-битным беззнаковым литеральным значением"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7262
+#: config/rs6000/rs6000.c:7296
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "аргумент %qs должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7406
+#: config/rs6000/rs6000.c:7440
#, gcc-internal-format
msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:7488
+#: config/rs6000/rs6000.c:7522
#, gcc-internal-format
msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "аргумент dss должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7749
+#: config/rs6000/rs6000.c:7783
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgstr "первый аргумент __builtin_spe_predicate должен быть константой"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7821
+#: config/rs6000/rs6000.c:7855
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr "первый аргумент __builtin_spe_predicate вне диапазона"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13885
+#: config/rs6000/rs6000.c:13919
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack frame too large"
msgstr "кадр стека слишком велик: %d байт"
-#: config/rs6000/rs6000.c:16414
+#: config/rs6000/rs6000.c:16448
#, gcc-internal-format
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr "отсутствует профилирование 64-битного кода для этого ABI"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17524
+#: config/rs6000/rs6000.c:17558
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
msgstr "использование 'long' в типах AltiVec-данных будет отменено; используйте 'int'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17526
+#: config/rs6000/rs6000.c:17560
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
msgstr "использование 'long' в типах AltiVec-данных будет отменено; используйте 'int'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17530
+#: config/rs6000/rs6000.c:17564
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "использование 'long' в типах AltiVec-данных будет отменено; используйте 'int'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17532
+#: config/rs6000/rs6000.c:17566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "использование 'long' в типах AltiVec-данных будет отменено; используйте 'int'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17534
+#: config/rs6000/rs6000.c:17568
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "использование 'long' в типах AltiVec-данных будет отменено; используйте 'int'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17536
+#: config/rs6000/rs6000.c:17570
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
msgstr "использование 'long' в типах AltiVec-данных будет отменено; используйте 'int'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17538
+#: config/rs6000/rs6000.c:17572
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "использование 'long' в типах AltiVec-данных будет отменено; используйте 'int'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17540
+#: config/rs6000/rs6000.c:17574
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
msgstr "использование 'long' в типах AltiVec-данных будет отменено; используйте 'int'"
-#: config/rs6000/aix43.h:39 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
+#: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:38
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
msgstr "Ключ -maix64 несовместим с архитектурой POWER"
-#: config/rs6000/aix43.h:44 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:42 config/rs6000/aix52.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
msgstr "Ключ -maix64 требует архитектуры PowerPC64"
-#: config/rs6000/aix43.h:50 config/rs6000/aix52.h:49
+#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
msgstr "ключи -mrelocatable и -mcall-%s несовместимы"
-#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
+#: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:46 config/rs6000/aix52.h:53
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
msgstr "требуется -maix64: 64-битные вычисления с 32-битной адресацией не поддерживаются"
#. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned off.
-#: config/rs6000/darwin.h:81
+#: config/rs6000/darwin.h:80
#, gcc-internal-format
msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
msgstr "-mdynamic-no-pic отменяет -fpic или -fPIC"
-#: config/rs6000/darwin.h:92
+#: config/rs6000/darwin.h:91
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
msgstr "Ключ -maix64 требует архитектуры PowerPC64"
@@ -24121,12 +24120,12 @@ msgstr "Ключ -maix64 требует архитектуры PowerPC64"
#. See note below.
#. if (!rs6000_explicit_options.long_double)
#. rs6000_long_double_type_size = 128;
-#: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:62
+#: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:61
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-m64 not supported in this configuration"
msgstr "-m%s в данной конфигурации не поддерживается"
-#: config/rs6000/linux64.h:109
+#: config/rs6000/linux64.h:108
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
msgstr "для -m64 требуется процессор PowerPC64"
@@ -24143,7 +24142,7 @@ msgstr "для -m64 требуется процессор PowerPC64"
#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1509
+#: config/rs6000/rs6000.h:1508
#, gcc-internal-format
msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET не поддерживается"
@@ -24156,200 +24155,200 @@ msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET не поддерживается"
#.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control.
-#: config/rs6000/sysv4.h:130
+#: config/rs6000/sysv4.h:129
#, gcc-internal-format
msgid "bad value for -mcall-%s"
msgstr "Некорректное значение ключа -mcall-%s"
-#: config/rs6000/sysv4.h:146
+#: config/rs6000/sysv4.h:145
#, gcc-internal-format
msgid "bad value for -msdata=%s"
msgstr "Некорректное значение ключа -msdata=%s"
-#: config/rs6000/sysv4.h:163
+#: config/rs6000/sysv4.h:162
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "ключи -mrelocatable и -msdata=%s несовместимы"
-#: config/rs6000/sysv4.h:172
+#: config/rs6000/sysv4.h:171
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "ключи -f%s и -msdata=%s несовместимы"
-#: config/rs6000/sysv4.h:181
+#: config/rs6000/sysv4.h:180
#, gcc-internal-format
msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "ключи -msdata=%s и -mcall-%s несовместимы"
-#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#: config/rs6000/sysv4.h:189
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
msgstr "ключи -mrelocatable и -mno-minimal-toc несовместимы"
-#: config/rs6000/sysv4.h:196
+#: config/rs6000/sysv4.h:195
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "ключи -mrelocatable и -mcall-%s несовместимы"
-#: config/rs6000/sysv4.h:203
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "ключи -fPIC и -mcall-%s несовместимы"
-#: config/rs6000/sysv4.h:210
+#: config/rs6000/sysv4.h:209
#, gcc-internal-format
msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
msgstr "ключ -mcall-aixdesc требует прямого порядка байт"
-#: config/rs6000/sysv4.h:215
+#: config/rs6000/sysv4.h:214
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
msgstr "MCU %qs поддерживается только для ассемблера"
-#: config/rs6000/sysv4.h:233
+#: config/rs6000/sysv4.h:232
#, gcc-internal-format
msgid "-m%s not supported in this configuration"
msgstr "-m%s в данной конфигурации не поддерживается"
-#: config/s390/s390.c:1370
+#: config/s390/s390.c:1369
#, gcc-internal-format
msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1377
+#: config/s390/s390.c:1376
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be an exact power of 2"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1422
+#: config/s390/s390.c:1421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
msgstr "режим z/Architecture на %s не поддерживается."
-#: config/s390/s390.c:1424
+#: config/s390/s390.c:1423
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
msgstr "64-битный ABI в режиме ESA/390 не поддерживается."
-#: config/s390/s390.c:1435
+#: config/s390/s390.c:1434
#, gcc-internal-format
msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1441
+#: config/s390/s390.c:1440
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1443
+#: config/s390/s390.c:1442
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1445
+#: config/s390/s390.c:1444
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must not be greater than 64k"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1448
+#: config/s390/s390.c:1447
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:6613
+#: config/s390/s390.c:6612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
msgstr "Суммарный размер локальных переменных превышает предел для данной архитектуры"
-#: config/s390/s390.c:7269
+#: config/s390/s390.c:7268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "frame size of %qs is "
msgstr "размер %qD в памяти неизвестен"
-#: config/s390/s390.c:7269
+#: config/s390/s390.c:7268
#, gcc-internal-format
msgid " bytes"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:7273
+#: config/s390/s390.c:7272
#, gcc-internal-format
msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
msgstr ""
-#: config/score/score.c:514
+#: config/score/score.c:513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -G are incompatible"
msgstr "ключи -fPIC и -mcall-%s несовместимы"
-#: config/sh/sh.c:6633
+#: config/sh/sh.c:6632
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgstr "__builtin_saveregs для этой платформы не поддерживается"
-#: config/sh/sh.c:7638
+#: config/sh/sh.c:7637
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
msgstr "атрибут %qs применим только к функциям обработки прерываний"
-#: config/sh/sh.c:7724
+#: config/sh/sh.c:7723
#, gcc-internal-format
msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr "атрибут interrupt_handler несовместим с -m5-compact"
#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:7746
+#: config/sh/sh.c:7745
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute argument not a string constant"
msgstr "аргумент атрибута %qs не является строковой константой"
#. The argument must be a constant integer.
-#: config/sh/sh.c:7771
+#: config/sh/sh.c:7770
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
msgstr "аргумент атрибута %qs не является целой константой"
-#: config/sh/sh.c:9823
+#: config/sh/sh.c:9822
#, gcc-internal-format
msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.c:9844
+#: config/sh/sh.c:9843
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
msgstr "Использовать регистр BK как регистр общего назначения"
-#: config/sh/sh.c:9852
+#: config/sh/sh.c:9851
#, gcc-internal-format
msgid "Need a call-clobbered target register"
msgstr ""
-#: config/sh/symbian.c:147
+#: config/sh/symbian.c:146
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
msgstr "%Jфункция %qD определена до декларации с атрибутом dllimport: атрибут игнорируется"
-#: config/sh/symbian.c:159
+#: config/sh/symbian.c:158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr "%Jinline функция %qD декларирована как dllimport: атрибут игнорируется."
-#: config/sh/symbian.c:280
+#: config/sh/symbian.c:279
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
msgstr "%Jнекорректная повторная декларация %qD: dllimport-символ - не внешний."
-#: config/sh/symbian.c:326
+#: config/sh/symbian.c:325
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
msgstr "%J%qD определен локально после ссылки на него как на dllimport"
-#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2411
+#: config/sh/symbian.c:891 cp/tree.c:2411
#, gcc-internal-format
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
msgstr "lang_* check: ошибка в %s, в %s:%d"
#. FIXME
-#: config/sh/netbsd-elf.h:95
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
#, gcc-internal-format
msgid "unimplemented-shmedia profiling"
msgstr ""
@@ -24358,7 +24357,7 @@ msgstr ""
#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
#. After reload, if conversion does little good but can cause ICEs: - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't have conditional execution patterns. (We use conditional move patterns, which are handled differently, and only before reload). - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps. - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in the only path that does an optimization, and this causes an ICE when branch targets are in registers. - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after reload except when it can redirect a tablejump - and that's rather rare.
#. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have.
-#: config/sh/sh.h:617
+#: config/sh/sh.h:616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "profiling is still experimental for this target"
msgstr "Профилирование для этой платформы не поддерживается"
@@ -24375,202 +24374,202 @@ msgstr "Профилирование для этой платформы не п
#. Never run scheduling before reload, since that can break global alloc, and generates slower code anyway due to the pressure on R0.
#. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by the target hooks when pressure is high. We can not do this for SH3 and lower as they give spill failures for R0.
#. ??? Current exception handling places basic block boundaries after call_insns. It causes the high pressure on R0 and gives spill failures for R0 in reload. See PR 22553 and the thread on gcc-patches <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
-#: config/sh/sh.h:715
+#: config/sh/sh.h:714
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.c:671
+#: config/sparc/sparc.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "%s is not supported by this configuration"
msgstr "%s для этой конфигурации не поддерживается"
-#: config/sparc/sparc.c:678
+#: config/sparc/sparc.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
msgstr "ключ -mlong-double-64 несовместим с -m64"
-#: config/sparc/sparc.c:703
+#: config/sparc/sparc.c:702
#, gcc-internal-format
msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
msgstr "ключ -mcmodel= на 32-битных системах не поддерживается"
-#: config/stormy16/stormy16.c:500
+#: config/stormy16/stormy16.c:499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constant halfword load operand out of range"
msgstr "Константный операнд загрузки полуслова - вне диапазона"
-#: config/stormy16/stormy16.c:510
+#: config/stormy16/stormy16.c:509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constant arithmetic operand out of range"
msgstr "Константный операнд арифметической операции - вне диапазона"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1111
+#: config/stormy16/stormy16.c:1110
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
msgstr "Недостаточно памяти для локальных переменных"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1277
+#: config/stormy16/stormy16.c:1276
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support"
msgstr "Поддержка function_profiler"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1366
+#: config/stormy16/stormy16.c:1365
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use va_start in interrupt function"
msgstr "недопустимое использование va_start в функции обработки прерывания"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1909
+#: config/stormy16/stormy16.c:1908
#, gcc-internal-format
msgid "switch statement of size %lu entries too large"
msgstr "оператор switch содержит слишком много (%lu) элементов"
-#: config/stormy16/stormy16.c:2277
+#: config/stormy16/stormy16.c:2276
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
-#: config/stormy16/stormy16.c:2284
+#: config/stormy16/stormy16.c:2283
#, gcc-internal-format
msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
msgstr ""
-#: config/v850/v850-c.c:67
+#: config/v850/v850-c.c:66
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
msgstr "#pragma GHS endXXXX без предшествующей startXXX"
-#: config/v850/v850-c.c:70
+#: config/v850/v850-c.c:69
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
msgstr "#pragma GHS endXXXX не соответствует предшествующей startXXX"
-#: config/v850/v850-c.c:96
+#: config/v850/v850-c.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
msgstr "ошибка при установке атрибута interrupt: нет текущей функции"
-#: config/v850/v850-c.c:104
+#: config/v850/v850-c.c:103
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
msgstr "ошибка при установке атрибута interrupt: нет такого идентификатора"
-#: config/v850/v850-c.c:149
+#: config/v850/v850-c.c:148
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs section"
msgstr "мусор в конце #pragma ghs section"
-#: config/v850/v850-c.c:166
+#: config/v850/v850-c.c:165
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized section name \"%s\""
msgstr "некорректное имя секции \"%s\""
-#: config/v850/v850-c.c:181
+#: config/v850/v850-c.c:180
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma ghs section"
msgstr "некорректная директива #pragma ghs section"
-#: config/v850/v850-c.c:200
+#: config/v850/v850-c.c:199
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
msgstr "мусор в конце #pragma ghs interrupt"
-#: config/v850/v850-c.c:211
+#: config/v850/v850-c.c:210
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
msgstr "мусор в конце #pragma ghs starttda"
-#: config/v850/v850-c.c:222
+#: config/v850/v850-c.c:221
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
msgstr "мусор в конце #pragma ghs startsda"
-#: config/v850/v850-c.c:233
+#: config/v850/v850-c.c:232
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
msgstr "мусор в конце #pragma ghs startzda"
-#: config/v850/v850-c.c:244
+#: config/v850/v850-c.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
msgstr "мусор в конце #pragma ghs endtda"
-#: config/v850/v850-c.c:255
+#: config/v850/v850-c.c:254
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
msgstr "мусор в конце #pragma ghs endsda"
-#: config/v850/v850-c.c:266
+#: config/v850/v850-c.c:265
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
msgstr "мусор в конце #pragma ghs endzda"
-#: config/v850/v850.c:184
+#: config/v850/v850.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:2159
+#: config/v850/v850.c:2158
#, gcc-internal-format
msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jатрибут области данных недопустим для локальных переменных"
-#: config/v850/v850.c:2170
+#: config/v850/v850.c:2169
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "%Jобласть данных %qD противоречит предыдущей декларации"
-#: config/v850/v850.c:2300
+#: config/v850/v850.c:2299
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bogus JR construction: %d"
msgstr "некорректная конструкция JR: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2318 config/v850/v850.c:2427
+#: config/v850/v850.c:2317 config/v850/v850.c:2426
#, gcc-internal-format
msgid "bad amount of stack space removal: %d"
msgstr "некорректный размер области, удаляемой из стека: %d"
-#: config/v850/v850.c:2407
+#: config/v850/v850.c:2406
#, gcc-internal-format
msgid "bogus JARL construction: %d\n"
msgstr "некорректная конструкция JARL: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2706
+#: config/v850/v850.c:2705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
msgstr "Некорректная конструкция DISPOSE: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2725
+#: config/v850/v850.c:2724
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to dispose of: %d"
msgstr "Слишком велик размер области стека для dispose: %d"
-#: config/v850/v850.c:2827
+#: config/v850/v850.c:2826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
msgstr "Некорректная конструкция PREPEARE: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2846
+#: config/v850/v850.c:2845
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to prepare: %d"
msgstr "Слишком велик размер области стека для prepare: %d"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1521
+#: config/xtensa/xtensa.c:1525
#, gcc-internal-format
msgid "boolean registers required for the floating-point option"
msgstr "запрошены булевы регистры и ключ аппаратной плавающей математики"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1567
+#: config/xtensa/xtensa.c:1571
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
msgstr "-f%s не поддерживается с командами CONST16"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1572
+#: config/xtensa/xtensa.c:1576
#, gcc-internal-format
msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
msgstr "PIC не поддерживается с командами CONST16"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2430
+#: config/xtensa/xtensa.c:2445
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
msgstr "в секции .bss размещаются только неинициализированные данные"
@@ -24585,305 +24584,305 @@ msgstr "отсутствует аргумент для \"-%s\""
msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
msgstr "ошибка: %<-gant%> вместо %<-gnat%>"
-#: cp/call.c:2420
+#: cp/call.c:2425
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
-#: cp/call.c:2425
+#: cp/call.c:2430
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T) <built-in>"
-#: cp/call.c:2429
+#: cp/call.c:2434
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T) <built-in>"
-#: cp/call.c:2433
+#: cp/call.c:2438
#, gcc-internal-format
msgid "%s %T <conversion>"
msgstr "%s %T <conversion>"
-#: cp/call.c:2435
+#: cp/call.c:2440
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D <near match>"
msgstr "%J%s %+#D <near match>"
-#: cp/call.c:2437 cp/pt.c:1344
+#: cp/call.c:2442 cp/pt.c:1374
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2659
+#: cp/call.c:2664
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr "преобразование из %qT в %qT неоднозначно"
-#: cp/call.c:2812 cp/call.c:2830 cp/call.c:2893
+#: cp/call.c:2817 cp/call.c:2835 cp/call.c:2898
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
msgstr "нет соответствующей функции для вызова %<%D(%A)%>"
-#: cp/call.c:2833 cp/call.c:2896
+#: cp/call.c:2838 cp/call.c:2901
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
msgstr "вызов перегруженной функции %<%D(%A)%> неоднозначен"
#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
#. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:2968
+#: cp/call.c:2973
#, gcc-internal-format
msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
msgstr "указатель на элемент-функцию %E нельзя вызвать без задания объекта; рекомендуется использовать конструкцию .* или ->*"
-#: cp/call.c:3042
+#: cp/call.c:3047
#, gcc-internal-format
msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
msgstr "не найден метод для преобразования в %<(%T) (%A)%>"
-#: cp/call.c:3051
+#: cp/call.c:3056
#, gcc-internal-format
msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
msgstr "вызов %<(%T) (%A)%> неоднозначен"
-#: cp/call.c:3089
+#: cp/call.c:3094
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
msgstr "%s для трехиестного 'operator?:' в '%E ? %E : %E'"
-#: cp/call.c:3095
+#: cp/call.c:3100
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
msgstr "%s для 'operator%s' в '%E%s'"
-#: cp/call.c:3099
+#: cp/call.c:3104
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
msgstr "%s для 'operator[]' в '%E[%E]'"
-#: cp/call.c:3104
+#: cp/call.c:3109
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
msgstr "%s для %qs в '%s %E'"
-#: cp/call.c:3109
+#: cp/call.c:3114
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
msgstr "%s для 'operator%s' в '%E %s %E'"
-#: cp/call.c:3112
+#: cp/call.c:3117
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
msgstr "%s для 'operator%s' в '%s%E'"
-#: cp/call.c:3204
+#: cp/call.c:3209
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C++ запрещает опускать средний операнд выражения ?:"
-#: cp/call.c:3281
+#: cp/call.c:3286
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
msgstr "%qE имеет тип `void' и не является throw-выражением"
-#: cp/call.c:3320 cp/call.c:3540
+#: cp/call.c:3325 cp/call.c:3545
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
msgstr "операнды выражения ?: имеют различные типы"
-#: cp/call.c:3494
+#: cp/call.c:3499
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
msgstr "несоответствие перечислимых типов в условном выражении: %qT vs %qT"
-#: cp/call.c:3501
+#: cp/call.c:3506
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgstr "перечислимый и неперечислимый тип в условном выражении"
-#: cp/call.c:3798
+#: cp/call.c:3803
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
msgstr "нет декларации `%D(int)' для постфиксного %qs, попробуем применить соответствующую префиксную операцию"
-#: cp/call.c:3871
+#: cp/call.c:3876
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between %q#T and %q#T"
msgstr "сравнение между `%#T' и `%#T'"
-#: cp/call.c:4138
+#: cp/call.c:4143
#, gcc-internal-format
msgid "no corresponding deallocation function for `%D'"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4143
+#: cp/call.c:4148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
msgstr "нет подходящего `operator %s' для %qT"
-#: cp/call.c:4161
+#: cp/call.c:4166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is private"
msgstr "`%+#D' - частный (private) элемент"
-#: cp/call.c:4163
+#: cp/call.c:4168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is protected"
msgstr "`%+#D' - защищенный (protected) элемент"
-#: cp/call.c:4165
+#: cp/call.c:4170
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is inaccessible"
msgstr "`%+#D' недоступен"
-#: cp/call.c:4166
+#: cp/call.c:4171
#, gcc-internal-format
msgid "within this context"
msgstr "в данном контексте"
-#: cp/call.c:4255 cp/cvt.c:265
+#: cp/call.c:4260 cp/cvt.c:265
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
msgstr "некорректное преобразование из %qT в %qT"
-#: cp/call.c:4257
+#: cp/call.c:4262
#, gcc-internal-format
msgid " initializing argument %P of %qD"
msgstr " при инициализации %P -го аргумента %qD"
-#: cp/call.c:4269
+#: cp/call.c:4274
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
msgstr "переданное значение NULL используется для %s %P в %qD"
-#: cp/call.c:4272
+#: cp/call.c:4277
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
msgstr "%s неуказательному типу %qT значения NULL"
-#: cp/call.c:4280
+#: cp/call.c:4285
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
msgstr "передано %qT для %s %P в %qD"
-#: cp/call.c:4283
+#: cp/call.c:4288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting to %qT from %qT"
msgstr "преобразование из %qT в %qT"
-#: cp/call.c:4423
+#: cp/call.c:4428
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
msgstr "недопустимое связывание битового поля %qE с %qT"
-#: cp/call.c:4426 cp/call.c:4442
+#: cp/call.c:4431 cp/call.c:4447
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
msgstr "недопустимое связывание упакованного поля %qE с %qT"
-#: cp/call.c:4429
+#: cp/call.c:4434
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr "недопустимое связывание rvalue %qE с %qT"
-#: cp/call.c:4543
+#: cp/call.c:4548
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr "некорректная передача объекта не POD-типа `%#T' через `...'; вызов завершится аварийно во время выполнения"
#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:4571
+#: cp/call.c:4576
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr "некорректное получение объекта не POD-типа `%#T' через `...'; вызов завершится аварийно во время выполнения"
-#: cp/call.c:4614
+#: cp/call.c:4619
#, gcc-internal-format
msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
msgstr "аргумент по умолчанию для параметра %d %qD еще не был проанализирован"
-#: cp/call.c:4698
+#: cp/call.c:4723
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
msgstr "Предупреждать о функциях, которым можно назначить атрибут format"
-#: cp/call.c:4835
+#: cp/call.c:4860
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgstr "передача %qT как `this'-аргумента `%#D' отменяет квалификаторы"
-#: cp/call.c:4854
+#: cp/call.c:4879
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
msgstr "%qT не является базовым для %qT"
-#: cp/call.c:5110
+#: cp/call.c:5135
#, gcc-internal-format
msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
msgstr "не найдено поле класса в интерфейсном типе java %qT"
-#: cp/call.c:5353
+#: cp/call.c:5378
#, gcc-internal-format
msgid "call to non-function %qD"
msgstr "вызов не функции %qD"
-#: cp/call.c:5475
+#: cp/call.c:5500
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgstr "нет подходящей функции для вызова %<%T::%s(%A)%#V%>"
-#: cp/call.c:5493
+#: cp/call.c:5518
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
msgstr "вызов перегруженной %<%s(%A)%> имеет неоднозначную трактовку"
-#: cp/call.c:5519
+#: cp/call.c:5544
#, gcc-internal-format
msgid "cannot call member function %qD without object"
msgstr "некорректный вызов элемента-функции %qD без объекта"
-#: cp/call.c:6139
+#: cp/call.c:6164
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
msgstr "при передаче %qT предпочтение отдается %qT, а не %qT"
-#: cp/call.c:6141 cp/name-lookup.c:4259 cp/name-lookup.c:4680
+#: cp/call.c:6166 cp/name-lookup.c:4300 cp/name-lookup.c:4721
#, gcc-internal-format
msgid " in call to %qD"
msgstr " в вызове %qD"
-#: cp/call.c:6198
+#: cp/call.c:6223
#, gcc-internal-format
msgid "choosing %qD over %qD"
msgstr "предпочтение отдается %qD (а не %qD)"
-#: cp/call.c:6199
+#: cp/call.c:6224
#, gcc-internal-format
msgid " for conversion from %qT to %qT"
msgstr " при преобразовании из %qT в %qT,"
-#: cp/call.c:6201
+#: cp/call.c:6226
#, gcc-internal-format
msgid " because conversion sequence for the argument is better"
msgstr " поскольку это дает лучшую последовательность преобразований аргумента"
-#: cp/call.c:6315
+#: cp/call.c:6340
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6459
+#: cp/call.c:6484
#, gcc-internal-format
msgid "could not convert %qE to %qT"
msgstr "ошибка преобразования %qE в %qT"
-#: cp/call.c:6593
+#: cp/call.c:6618
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
msgstr "некорректная инициализация неконстантной ссылки типа %qT из временного выражения типа %qT"
-#: cp/call.c:6597
+#: cp/call.c:6622
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
msgstr "некорректная инициализация ссылки типа %qT из выражения типа %qT"
@@ -24984,17 +24983,17 @@ msgstr "%q+D скрыто"
msgid " by %q+D"
msgstr " методом %q+D"
-#: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1037
+#: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1036
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr "`%#D' некорректно; в анонимном объединении допустимы только нестатические элементы"
-#: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1043
+#: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1042
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "private member %q+#D in anonymous union"
msgstr "private-элемент `%#D' в анонимном объединении"
-#: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1045
+#: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1044
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
msgstr "protected-элемент `%#D' в анонимном объединении"
@@ -25164,7 +25163,7 @@ msgstr "%q+D содержит пустые классы; поэтому базо
msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
msgstr "представление классов, производных от пустого класса %qT, может измениться в будущих версиях GCC"
-#: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13585
+#: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13584
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#T"
msgstr "повторное определение `%#T'"
@@ -25224,7 +25223,7 @@ msgstr "аргумент типа %qT не соответствует типу %
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
-#: cp/class.c:6332 cp/decl.c:1192 cp/name-lookup.c:509
+#: cp/class.c:6332 cp/decl.c:1191 cp/name-lookup.c:509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D"
msgstr "декларация `%#D'"
@@ -25269,7 +25268,7 @@ msgstr "преобразование к указателю на элемент
msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgstr "преобразование из %qT в %qT отменяет квалификаторы"
-#: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5158
+#: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5157
#, gcc-internal-format
msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
msgstr "преобразование %qT в %qT не снимает указатель"
@@ -25357,112 +25356,112 @@ msgstr "неоднозначное преобразование из типа %q
msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
msgstr " возможные преобразования - %qD и %qD"
-#: cp/decl.c:1059
+#: cp/decl.c:1058
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1060 cp/decl.c:1594 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489
+#: cp/decl.c:1059 cp/decl.c:1593 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D"
msgstr "предыдущая декларация %q+D"
-#: cp/decl.c:1093
+#: cp/decl.c:1092
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
msgstr "декларация `%F' задает другие исключительные ситуации"
-#: cp/decl.c:1094
+#: cp/decl.c:1093
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "from previous declaration %q+F"
msgstr "предыдущая декларация %qD"
-#: cp/decl.c:1146
+#: cp/decl.c:1145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared as inline"
msgstr "%Jфункция %qD повторно декларирована как inline"
-#: cp/decl.c:1148
+#: cp/decl.c:1147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
msgstr "%Jэто предыдущая декларация %qD с атрибутом noinline"
-#: cp/decl.c:1155
+#: cp/decl.c:1154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
msgstr "%Jфункция %qD повторно декларирована с атрибутом noinline"
-#: cp/decl.c:1157
+#: cp/decl.c:1156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was inline"
msgstr "%Jфункция %qD была ранее декларирована как inline"
-#: cp/decl.c:1179 cp/decl.c:1252
+#: cp/decl.c:1178 cp/decl.c:1251
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowing %s function %q#D"
msgstr "перекрытие %s функции `%#D'"
-#: cp/decl.c:1188
+#: cp/decl.c:1187
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
msgstr "библиотечная функция `%#D' декларирована повторно как не функция `%#D'"
-#: cp/decl.c:1193
+#: cp/decl.c:1192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
msgstr "противоречит предопределенной внутренней декларации `%#D'"
-#: cp/decl.c:1247 cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
+#: cp/decl.c:1246 cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "new declaration %q#D"
msgstr "новая декларация `%#D'"
-#: cp/decl.c:1248
+#: cp/decl.c:1247
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
msgstr "делает неоднозначной предопределенную внутреннюю декларацию `%#D'"
-#: cp/decl.c:1320
+#: cp/decl.c:1319
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%J%qD повторно декларирован как символ другого вида"
-#: cp/decl.c:1323
+#: cp/decl.c:1322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D"
msgstr "предыдущая декларация %qD"
-#: cp/decl.c:1342
+#: cp/decl.c:1341
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of template %q#D"
msgstr "декларация шаблона `%#D'"
-#: cp/decl.c:1343 cp/name-lookup.c:510
+#: cp/decl.c:1342 cp/name-lookup.c:510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
msgstr "противоречит предыдущей декларации `%#D'"
-#: cp/decl.c:1357 cp/decl.c:1373
+#: cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
msgstr "делает неоднозначной предыдущую декларацию `%#D'"
-#: cp/decl.c:1365
+#: cp/decl.c:1364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
msgstr "декларация C-функции `%#D' противоречит"
-#: cp/decl.c:1367
+#: cp/decl.c:1366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+#D here"
msgstr "предыдущей декларации `%#D', которая находится здесь"
-#: cp/decl.c:1381
+#: cp/decl.c:1380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration %q#D"
msgstr "декларация '%#D' конфликтует с предыдущей декларацией"
-#: cp/decl.c:1382
+#: cp/decl.c:1381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
msgstr "%qD был(а) ранее декларирован(а) как `%#D'"
@@ -25474,68 +25473,68 @@ msgstr "%qD был(а) ранее декларирован(а) как `%#D'"
#. A namespace-name defined at global scope shall not be
#. declared as the name of any other entity in any global scope
#. of the program.
-#: cp/decl.c:1434
+#: cp/decl.c:1433
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
msgstr "декларация `namespace %D' противоречит"
-#: cp/decl.c:1435
+#: cp/decl.c:1434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
msgstr "предыдущая декларация `namespace %D' находится здесь"
-#: cp/decl.c:1446
+#: cp/decl.c:1445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously defined here"
msgstr "это предыдущее определение `%#D'"
-#: cp/decl.c:1447
+#: cp/decl.c:1446
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously declared here"
msgstr "это предыдущая декларация `%#D'"
#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:1456
+#: cp/decl.c:1455
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+#D"
msgstr "прототип `%#D'"
-#: cp/decl.c:1457
+#: cp/decl.c:1456
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
msgstr "%Jзадан позднее, чем непрототипное определение здесь"
-#: cp/decl.c:1497
+#: cp/decl.c:1496
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
msgstr "предыдущая декларация `%#D' с привязкой %L"
-#: cp/decl.c:1499
+#: cp/decl.c:1498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
msgstr "конфликтует с новой декларацией с привязкой %L"
-#: cp/decl.c:1522 cp/decl.c:1528
+#: cp/decl.c:1521 cp/decl.c:1527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
msgstr "аргумент по умолчанию для параметра %d функции `%#D'"
-#: cp/decl.c:1524 cp/decl.c:1530
+#: cp/decl.c:1523 cp/decl.c:1529
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "after previous specification in %q+#D"
msgstr "после предыдущей спецификации в `%#D'"
-#: cp/decl.c:1539
+#: cp/decl.c:1538
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D was used before it was declared inline"
msgstr "`%#D' использована до ее декларации как inline"
-#: cp/decl.c:1540
+#: cp/decl.c:1539
#, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
msgstr "%Jэто предыдущая не-inline декларация"
-#: cp/decl.c:1593
+#: cp/decl.c:1592
#, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
msgstr "избыточная повторная декларация %qD в той же области видимости"
@@ -25548,303 +25547,303 @@ msgstr "избыточная повторная декларация %qD в то
#. that specialization that would cause an implicit
#. instantiation to take place, in every translation unit in
#. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:1860
+#: cp/decl.c:1859
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD after first use"
msgstr "явная специализация %D после первого использования"
-#: cp/decl.c:1944
+#: cp/decl.c:1943
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
msgstr "%J%qD: атрибут видимости игнорируется, поскольку он"
-#: cp/decl.c:1946
+#: cp/decl.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
msgstr "%Jпротиворечит предыдущей декларации здесь"
-#: cp/decl.c:2329
+#: cp/decl.c:2328
#, gcc-internal-format
msgid "jump to label %qD"
msgstr "переход по метке %qD"
-#: cp/decl.c:2331
+#: cp/decl.c:2330
#, gcc-internal-format
msgid "jump to case label"
msgstr "переход по case-метке"
-#: cp/decl.c:2333
+#: cp/decl.c:2332
#, gcc-internal-format
msgid "%H from here"
msgstr "%H отсюда"
-#: cp/decl.c:2352 cp/decl.c:2515
+#: cp/decl.c:2351 cp/decl.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid " exits OpenMP structured block"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2373
+#: cp/decl.c:2372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " crosses initialization of %q+#D"
msgstr " пересекает инициализацию `%#D'"
-#: cp/decl.c:2375 cp/decl.c:2490
+#: cp/decl.c:2374 cp/decl.c:2489
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " enters scope of non-POD %q+#D"
msgstr " входит в область видимости не-POD `%#D'"
-#: cp/decl.c:2388 cp/decl.c:2494
+#: cp/decl.c:2387 cp/decl.c:2493
#, gcc-internal-format
msgid " enters try block"
msgstr " входит в try-блок"
-#: cp/decl.c:2390 cp/decl.c:2496
+#: cp/decl.c:2389 cp/decl.c:2495
#, gcc-internal-format
msgid " enters catch block"
msgstr " входит в catch-блок"
-#: cp/decl.c:2400 cp/decl.c:2499
+#: cp/decl.c:2399 cp/decl.c:2498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " enters OpenMP structured block"
msgstr " входит в try-блок"
-#: cp/decl.c:2471 cp/decl.c:2511
+#: cp/decl.c:2470 cp/decl.c:2510
#, gcc-internal-format
msgid "jump to label %q+D"
msgstr "переход по метке %q+D"
-#: cp/decl.c:2472 cp/decl.c:2512
+#: cp/decl.c:2471 cp/decl.c:2511
#, gcc-internal-format
msgid " from here"
msgstr " отсюда"
#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:2484
+#: cp/decl.c:2483
#, gcc-internal-format
msgid "%J enters catch block"
msgstr "%J входит в catch-блок"
-#: cp/decl.c:2488
+#: cp/decl.c:2487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " skips initialization of %q+#D"
msgstr " пропускает инициализацию `%#D'"
-#: cp/decl.c:2564
+#: cp/decl.c:2563
#, gcc-internal-format
msgid "label named wchar_t"
msgstr "метка с именем wchar_t"
-#: cp/decl.c:2568
+#: cp/decl.c:2567
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate label %qD"
msgstr "дублирование метки %qD"
-#: cp/decl.c:2831
+#: cp/decl.c:2830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a type"
msgstr "%qs не является шаблоном"
-#: cp/decl.c:2837 cp/parser.c:3853
+#: cp/decl.c:2836 cp/parser.c:3852
#, gcc-internal-format
msgid "%qD used without template parameters"
msgstr "использование %qD без параметров шаблона"
-#: cp/decl.c:2852
+#: cp/decl.c:2851
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a class"
msgstr "%qT не является шаблоном"
-#: cp/decl.c:2864 cp/decl.c:2932
+#: cp/decl.c:2863 cp/decl.c:2931
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no class template named %q#T in %q#T"
msgstr "шаблон с именем `%#T' отсутствует в `%#T'"
-#: cp/decl.c:2865
+#: cp/decl.c:2864
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no type named %q#T in %q#T"
msgstr "тип с именем `%#T' отсутствует в `%#T'"
-#: cp/decl.c:2872
+#: cp/decl.c:2871
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
msgstr "создание массива элементов типа %qT, являющегося абстрактным классом"
-#: cp/decl.c:2879
+#: cp/decl.c:2878
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
msgstr "%<%T::%D%> не является типом"
-#: cp/decl.c:2941
+#: cp/decl.c:2940
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameters do not match template"
msgstr "параметры шаблона не могут быть friend"
-#: cp/decl.c:2942 cp/friend.c:322 cp/friend.c:330
+#: cp/decl.c:2941 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared here"
msgstr " имя `%#D' объявлено здесь"
-#: cp/decl.c:3613
+#: cp/decl.c:3612
#, gcc-internal-format
msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
msgstr "%Jанонимное объединение не может иметь элементов-функций"
-#: cp/decl.c:3631
+#: cp/decl.c:3630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "элемент %#D' с конструктором недопустим в анонимном агрегатном типе"
-#: cp/decl.c:3634
+#: cp/decl.c:3633
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "элемент %#D' с деструктором недопустим в анонимном агрегатном типе"
-#: cp/decl.c:3637
+#: cp/decl.c:3636
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "элемент %#D' с операцией присваивания-копирования недопустим в анонимном агрегатном типе"
-#: cp/decl.c:3662
+#: cp/decl.c:3661
#, gcc-internal-format
msgid "multiple types in one declaration"
msgstr "несколько типов в одной декларации"
-#: cp/decl.c:3666
+#: cp/decl.c:3665
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
msgstr "повторная декларация внутреннего типа C++ %qT"
-#: cp/decl.c:3703
+#: cp/decl.c:3702
#, gcc-internal-format
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr "отсутствует имя типа в typedef-декларации"
-#: cp/decl.c:3711
+#: cp/decl.c:3710
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr "в ISO C++ анонимные структуры запрещены"
-#: cp/decl.c:3718
+#: cp/decl.c:3717
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs can only be specified for functions"
msgstr "%qD допустим только для функций"
-#: cp/decl.c:3724
+#: cp/decl.c:3723
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
msgstr "%qD может быть задан только внутри класса"
-#: cp/decl.c:3726
+#: cp/decl.c:3725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
msgstr "%qD может быть задан только для конструкторов"
-#: cp/decl.c:3728
+#: cp/decl.c:3727
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
msgstr "%qD может быть задан только для объектов и функций"
-#: cp/decl.c:3734
+#: cp/decl.c:3733
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgstr "%qD может быть задан только для объектов и функций"
-#: cp/decl.c:3764
+#: cp/decl.c:3763
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
msgstr "два или более типа в декларации имени %qs"
-#: cp/decl.c:3765
+#: cp/decl.c:3764
#, gcc-internal-format
msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3879
+#: cp/decl.c:3878
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q#D is initialized like a variable"
msgstr "функция `%#D' инициализирована как переменная"
-#: cp/decl.c:3890
+#: cp/decl.c:3889
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
msgstr "декларация `%#D' содержит `extern' и инициализацию"
-#: cp/decl.c:3906
+#: cp/decl.c:3905
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
msgstr "%Jопределение функции %qD помечено dllimport."
-#: cp/decl.c:3925
+#: cp/decl.c:3924
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
msgstr "`%#D' не является статическим элементом `%#T'"
-#: cp/decl.c:3931
+#: cp/decl.c:3930
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ не разрешает определять %<%T::%D%> как %<%T::%D%>"
-#: cp/decl.c:3940
+#: cp/decl.c:3939
#, gcc-internal-format
msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3948
+#: cp/decl.c:3947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate initialization of %qD"
msgstr "повторная инициализация %D"
-#: cp/decl.c:3986
+#: cp/decl.c:3985
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgstr "декларация `%#D' вне класса не является определением"
-#: cp/decl.c:4053
+#: cp/decl.c:4052
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
msgstr "переменная `%#D' инициализирована, хотя имеет неполный тип"
-#: cp/decl.c:4060 cp/decl.c:4787
+#: cp/decl.c:4059 cp/decl.c:4786
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgstr "элементы массива `%#D' имеют неполный тип"
-#: cp/decl.c:4070
+#: cp/decl.c:4069
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
msgstr "агрегатное значение `%#D' имеет неполный тип и не может быть определено"
-#: cp/decl.c:4117
+#: cp/decl.c:4116
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as reference but not initialized"
msgstr "переменная %qD декларирована как ссылка, но не инициализирована"
-#: cp/decl.c:4123
+#: cp/decl.c:4122
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
msgstr "ISO C++ запрещает использовать список инициализации для ссылки %qD"
-#: cp/decl.c:4149
+#: cp/decl.c:4148
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize %qT from %qT"
msgstr "недопустимая инициализация %qT из %qT"
-#: cp/decl.c:4177
+#: cp/decl.c:4176
#, gcc-internal-format
msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr "имя %qD использовано в назначенном инициализаторе массива, являющемся GNU-расширением языка"
-#: cp/decl.c:4226
+#: cp/decl.c:4225
#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %qD"
msgstr "при инициализации не удалось определить размер %qD"
-#: cp/decl.c:4233
+#: cp/decl.c:4232
#, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %qD"
msgstr "не задан размер массива для %qD"
-#: cp/decl.c:4245
+#: cp/decl.c:4244
#, gcc-internal-format
msgid "zero-size array %qD"
msgstr "массив %qD имеет нулевой размер"
@@ -25852,228 +25851,228 @@ msgstr "массив %qD имеет нулевой размер"
#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:4288
+#: cp/decl.c:4287
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't known"
msgstr "размер %qD в памяти неизвестен"
-#: cp/decl.c:4310
+#: cp/decl.c:4309
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't constant"
msgstr "размер %qD в памяти не является константой"
-#: cp/decl.c:4359
+#: cp/decl.c:4358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
msgstr "некорректная семантика статических данных `%#D' inline-функции (придется заводить несколько копий)"
-#: cp/decl.c:4362
+#: cp/decl.c:4361
#, gcc-internal-format
msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
msgstr "%J проблему можно обойти, исключив инициализацию"
-#: cp/decl.c:4389
+#: cp/decl.c:4388
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD"
msgstr "неинициализированная константа %qD"
-#: cp/decl.c:4501
+#: cp/decl.c:4500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
msgstr "некорректный инициализатор для виртуального метода %qD"
-#: cp/decl.c:4543
+#: cp/decl.c:4542
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgstr "инициализатор для %qT должен быт заключен в фигурные скобки"
-#: cp/decl.c:4561
+#: cp/decl.c:4560
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgstr "%qT не имеет нестатического элемента данных с именем %qD"
-#: cp/decl.c:4612
+#: cp/decl.c:4611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
msgstr "фигурные скобки вокруг инициализатора для %qT"
-#: cp/decl.c:4695
+#: cp/decl.c:4694
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer for %qT"
msgstr "отсутствуют фигурные скобки вокруг инициализатора"
-#: cp/decl.c:4752
+#: cp/decl.c:4751
#, gcc-internal-format
msgid "too many initializers for %qT"
msgstr "избыточные элементы в инициализаторе для %qT"
-#: cp/decl.c:4795
+#: cp/decl.c:4794
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
msgstr "инициализация объекта %qD переменного размера недопустима"
-#: cp/decl.c:4801
+#: cp/decl.c:4800
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has incomplete type"
msgstr "%qD имеет неполный тип"
-#: cp/decl.c:4813
+#: cp/decl.c:4812
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
msgstr "избыточные элементы в инициализаторе объединения"
-#: cp/decl.c:4861
+#: cp/decl.c:4860
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
msgstr "%qD следует инициализировать при помощи конструктора, а не `{...}'"
-#: cp/decl.c:4897
+#: cp/decl.c:4896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
msgstr "_Pragma требует литеральную строку в скобках"
-#: cp/decl.c:4912
+#: cp/decl.c:4911
#, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized const members"
msgstr "структура %qD с неинициализированными константными элементами"
-#: cp/decl.c:4914
+#: cp/decl.c:4913
#, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
msgstr "структура %qD с неинициализированными элементами-ссылками"
-#: cp/decl.c:5153
+#: cp/decl.c:5152
#, gcc-internal-format
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr "присваивание (а не инициализация) в декларации"
-#: cp/decl.c:5229
+#: cp/decl.c:5242
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
msgstr "перекрытие предыдущей декларации типа `%#D'"
-#: cp/decl.c:5259
+#: cp/decl.c:5272
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
msgstr "%qD не может быть локально-поточным, поскольку имеет не-POD тип %qT"
-#: cp/decl.c:5295
+#: cp/decl.c:5308
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
msgstr "%qD является локально-поточным, поэтому не может быть динамически инициализирован"
-#: cp/decl.c:5313
+#: cp/decl.c:5326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
msgstr "инициализация массива неконстантным выражением"
-#: cp/decl.c:5913
+#: cp/decl.c:5926
#, gcc-internal-format
msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "деструктор чужого класса %qT не может быть элементом"
-#: cp/decl.c:5915
+#: cp/decl.c:5928
#, gcc-internal-format
msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "конструктор чужого класса %qT не может быть элементом"
-#: cp/decl.c:5936
+#: cp/decl.c:5949
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
msgstr "%qD декларирован как `virtual' %s"
-#: cp/decl.c:5938
+#: cp/decl.c:5951
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
msgstr "%qD декларирован как `inline' %s"
-#: cp/decl.c:5940
+#: cp/decl.c:5953
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
msgstr "спецификаторы `const' и `volatile' для функции %qD некорректны в %s-декларации"
-#: cp/decl.c:5944
+#: cp/decl.c:5957
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a friend"
msgstr "%q+D декларировано как friend"
-#: cp/decl.c:5950
+#: cp/decl.c:5963
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared with an exception specification"
msgstr "%q+D декларировано со спецификацией исключительной ситуации"
-#: cp/decl.c:5984
+#: cp/decl.c:5997
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
msgstr "декларация %qD вне пространства имен, объемлющего %qD"
-#: cp/decl.c:6073
+#: cp/decl.c:6086
#, gcc-internal-format
msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
msgstr "определение явной специализации %qD в friend-декларации"
#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:6083
+#: cp/decl.c:6096
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "некорректное использование идентификатора шаблона %qD в декларации первичного шаблона"
-#: cp/decl.c:6113
+#: cp/decl.c:6126
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "аргументы по умолчанию не допускаются в декларации специализации friend-шаблона %qD"
-#: cp/decl.c:6121
+#: cp/decl.c:6134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "`inline' не допускается в декларации специализации friend-шаблона %qD"
-#: cp/decl.c:6164
+#: cp/decl.c:6177
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
msgstr "недопустимая декларация %<::main%> как шаблона"
-#: cp/decl.c:6166
+#: cp/decl.c:6179
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
msgstr "недопустимая декларация %<::main%> как inline-функции"
-#: cp/decl.c:6168
+#: cp/decl.c:6181
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
msgstr "недопустимая декларация %<::main%> как статической функции"
-#: cp/decl.c:6196
+#: cp/decl.c:6209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
msgstr "нелокальная функция `%#D' использует анонимный тип"
-#: cp/decl.c:6199 cp/decl.c:6481
+#: cp/decl.c:6212 cp/decl.c:6494
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr "`%#D' не ссылается на неквалифицированный тип, поэтому не используется для связывания"
-#: cp/decl.c:6205
+#: cp/decl.c:6218
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
msgstr "нелокальная функция `%#D' использует локальный тип %qT"
-#: cp/decl.c:6228
+#: cp/decl.c:6241
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "%sэлемент, функция %qD, не может иметь квалификатор метода - %qT"
-#: cp/decl.c:6280
+#: cp/decl.c:6293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::main%> must return %<int%>"
msgstr "`main' должна возвращать `int'"
-#: cp/decl.c:6314
+#: cp/decl.c:6327
#, gcc-internal-format
msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgstr "определение неявно декларированного %qD"
-#: cp/decl.c:6329 cp/decl2.c:677
+#: cp/decl.c:6342 cp/decl2.c:676
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
msgstr "нет элемента-функции `%#D' в классе %qT"
@@ -26082,546 +26081,546 @@ msgstr "нет элемента-функции `%#D' в классе %qT"
#. no linkage can only be used to declare extern "C"
#. entities. Since it's not always an error in the
#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
-#: cp/decl.c:6478
+#: cp/decl.c:6491
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
msgstr "нелокальная функция `%#D' использует анонимный тип"
-#: cp/decl.c:6487
+#: cp/decl.c:6500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
msgstr "нелокальная переменная `%#D' использует локальный тип %qT"
-#: cp/decl.c:6604
+#: cp/decl.c:6617
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgstr "некорректная инициализация внутри класса статического элемента данных нецелочисленного типа %qT"
-#: cp/decl.c:6614
+#: cp/decl.c:6627
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgstr "ISO C++ запрещает инициализацию внутри класса неконстантного статического элемента %qD"
-#: cp/decl.c:6618
+#: cp/decl.c:6631
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
msgstr "ISO C++ запрещает инициализацию элемента-константы %qD нецелочисленного типа %qT"
-#: cp/decl.c:6642
+#: cp/decl.c:6655
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
msgstr "размер массива %qD имеет нецелочисленный тип %qT"
-#: cp/decl.c:6644
+#: cp/decl.c:6657
#, gcc-internal-format
msgid "size of array has non-integral type %qT"
msgstr "размер массива имеет нецелочисленный тип %qT"
-#: cp/decl.c:6680
+#: cp/decl.c:6693
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is negative"
msgstr "размер массива %qD отрицательный"
-#: cp/decl.c:6682
+#: cp/decl.c:6695
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is negative"
msgstr "размер массива отрицательный"
-#: cp/decl.c:6690
+#: cp/decl.c:6703
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
msgstr "ISO C++ запрещает массив нулевого размера %qD"
-#: cp/decl.c:6692
+#: cp/decl.c:6705
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "ISO C++ запрещает массивы нулевого размера"
-#: cp/decl.c:6699
+#: cp/decl.c:6712
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgstr "размер массива %qD не является целочисленным константным выражением"
-#: cp/decl.c:6702
+#: cp/decl.c:6715
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "размер массива не является целочисленным константным выражением"
-#: cp/decl.c:6708
+#: cp/decl.c:6721
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
msgstr "ISO C++ запрещает массив переменного размера %qD"
-#: cp/decl.c:6710
+#: cp/decl.c:6723
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
msgstr "ISO C++ запрещает массивы переменного размера"
-#: cp/decl.c:6741
+#: cp/decl.c:6754
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in array dimension"
msgstr "переполнение в размерности массива"
-#: cp/decl.c:6815
+#: cp/decl.c:6828
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as %s"
msgstr "декларация %qD как %s"
-#: cp/decl.c:6817
+#: cp/decl.c:6830
#, gcc-internal-format
msgid "creating %s"
msgstr "создание %s"
-#: cp/decl.c:6829
+#: cp/decl.c:6842
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "декларация многомерного массива %qD должна определять границы для всех размерностей, кроме первой"
-#: cp/decl.c:6833
+#: cp/decl.c:6846
#, gcc-internal-format
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "в многомерном массиве должны быть определены границы для всех размерностей, кроме первой"
-#: cp/decl.c:6868
+#: cp/decl.c:6881
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr "некорректная спецификация возвращаемого типа в конструкторе"
-#: cp/decl.c:6878
+#: cp/decl.c:6891
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr "некорректная спецификация возвращаемого типа в деструкторе"
-#: cp/decl.c:6891
+#: cp/decl.c:6904
#, gcc-internal-format
msgid "operator %qT declared to return %qT"
msgstr "операция %qT декларирована с типом результата %qT"
-#: cp/decl.c:6893
+#: cp/decl.c:6906
#, gcc-internal-format
msgid "return type specified for %<operator %T%>"
msgstr "тип результата задан для %<operator %T%>"
-#: cp/decl.c:6915
+#: cp/decl.c:6928
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr "декларация безымянной переменной или поля с типом void"
-#: cp/decl.c:6919
+#: cp/decl.c:6932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qE declared void"
msgstr "имя переменной или поля %qs объявлено void"
-#: cp/decl.c:6922
+#: cp/decl.c:6935
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field declared void"
msgstr "декларация переменной или поля с типом void"
-#: cp/decl.c:7087
+#: cp/decl.c:7100
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
msgstr "недопустимое использование %<::%>"
-#: cp/decl.c:7090
+#: cp/decl.c:7103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
msgstr "неправильное использование неопределенного типа `%s %s'"
-#: cp/decl.c:7093
+#: cp/decl.c:7106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
msgstr "неправильное использование неопределенного типа `%s %s'"
-#: cp/decl.c:7105
+#: cp/decl.c:7118
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from type %qT"
msgstr "тип %qT не является производным от %qT"
-#: cp/decl.c:7121 cp/decl.c:7211 cp/decl.c:8284
+#: cp/decl.c:7134 cp/decl.c:7224 cp/decl.c:8297
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-function"
msgstr "декларация %qD как не-функции"
-#: cp/decl.c:7127
+#: cp/decl.c:7140
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-member"
msgstr "повторная декларация %qT как не-шаблона"
-#: cp/decl.c:7156
+#: cp/decl.c:7169
#, gcc-internal-format
msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
msgstr "декларатор отсутствует; используется зарезервированное слово %qD"
-#: cp/decl.c:7203
+#: cp/decl.c:7216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition does not declare parameters"
msgstr "определение функции с классом хранения %<register%>"
-#: cp/decl.c:7245
+#: cp/decl.c:7258
#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration of %qs"
msgstr "два или более типа в декларации имени %qs"
-#: cp/decl.c:7312 cp/decl.c:7314
+#: cp/decl.c:7325 cp/decl.c:7327
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
msgstr "ISO C++ запрещает декларации %qs без типа"
-#: cp/decl.c:7339
+#: cp/decl.c:7352
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
msgstr "short, signed или unsigned не являются корректными типами для %qs"
-#: cp/decl.c:7341
+#: cp/decl.c:7354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
msgstr "signed и unsigned одновременно заданы для %qs"
-#: cp/decl.c:7343
+#: cp/decl.c:7356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long long%> invalid for %qs"
msgstr "спецификатор complex для %qs недопустим"
-#: cp/decl.c:7345
+#: cp/decl.c:7358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> invalid for %qs"
msgstr "спецификатор complex для %qs недопустим"
-#: cp/decl.c:7347
+#: cp/decl.c:7360
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<short%> invalid for %qs"
msgstr "спецификатор complex для %qs недопустим"
-#: cp/decl.c:7349
+#: cp/decl.c:7362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
msgstr "для %qs задан недопустимый спецификатор long, short, signed или "
-#: cp/decl.c:7351
+#: cp/decl.c:7364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
msgstr "в описании %qs с типом char задан спецификатор long или short"
-#: cp/decl.c:7353
+#: cp/decl.c:7366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
msgstr "long и short одновременно заданы для %qs"
-#: cp/decl.c:7359
+#: cp/decl.c:7372
#, gcc-internal-format
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
msgstr "неверное употребление long, short, signed или unsigned в описании %s"
-#: cp/decl.c:7423
+#: cp/decl.c:7436
#, gcc-internal-format
msgid "complex invalid for %qs"
msgstr "спецификатор complex для %qs недопустим"
-#: cp/decl.c:7452
+#: cp/decl.c:7465
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgstr "квалификаторы не допускаются в декларации %<operator %T%>"
-#: cp/decl.c:7464 cp/typeck.c:6840
+#: cp/decl.c:7477 cp/typeck.c:6840
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
msgstr "некорректное приведение к типу функции %qT"
-#: cp/decl.c:7487
+#: cp/decl.c:7500
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgstr "элемент %qD не может быть декларирован как virtual и static"
-#: cp/decl.c:7495
+#: cp/decl.c:7508
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
msgstr "%<%T::%D%> не является корректным декларатором"
-#: cp/decl.c:7504
+#: cp/decl.c:7517
#, gcc-internal-format
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr "typedef-декларация не допускается в декларации параметров"
-#: cp/decl.c:7510
+#: cp/decl.c:7523
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgstr "спецификаторы класса хранения не допускаются в декларациях параметров"
-#: cp/decl.c:7517
+#: cp/decl.c:7530
#, gcc-internal-format
msgid "virtual outside class declaration"
msgstr "virtual вне декларации класса"
-#: cp/decl.c:7535
+#: cp/decl.c:7548
#, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
msgstr "в декларации %qs задано более одного класса хранения"
-#: cp/decl.c:7540
+#: cp/decl.c:7553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
msgstr "декларация '%#D' конфликтует с предыдущей декларацией"
-#: cp/decl.c:7563
+#: cp/decl.c:7576
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for %qs"
msgstr "класс хранения задан для %s %qs"
-#: cp/decl.c:7597
+#: cp/decl.c:7610
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "имя %qs описано на верхнем уровне с классом хранения `auto'"
-#: cp/decl.c:7609
+#: cp/decl.c:7622
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr "класс хранения не допускается в декларации friend-функции"
-#: cp/decl.c:7729
+#: cp/decl.c:7742
#, gcc-internal-format
msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr "деструктор не может быть статической элементом-функцией"
-#: cp/decl.c:7730
+#: cp/decl.c:7743
#, gcc-internal-format
msgid "constructor cannot be static member function"
msgstr "конструктор не может быть статической элементом-функцией"
-#: cp/decl.c:7734
+#: cp/decl.c:7747
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgstr "деструкторы не могут быть %qs"
-#: cp/decl.c:7735
+#: cp/decl.c:7748
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructors may not be cv-qualified"
msgstr "конструкторы не могут быть %qs"
-#: cp/decl.c:7752
+#: cp/decl.c:7765
#, gcc-internal-format
msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgstr "конструкторы нельзя декларировать как virtual"
-#: cp/decl.c:7765
+#: cp/decl.c:7778
#, gcc-internal-format
msgid "can't initialize friend function %qs"
msgstr "недопустимая инициализация friend-функции %qs"
#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:7769
+#: cp/decl.c:7782
#, gcc-internal-format
msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr "виртуальные функции не могут быть friend-функциями"
-#: cp/decl.c:7773
+#: cp/decl.c:7786
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr "friend-декларация вне определения класса"
-#: cp/decl.c:7775
+#: cp/decl.c:7788
#, gcc-internal-format
msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
msgstr "недопустимое определение friend-функции %qs в определении локального класса"
-#: cp/decl.c:7788
+#: cp/decl.c:7801
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr "деструкторы не могут иметь параметров"
-#: cp/decl.c:7806 cp/decl.c:7813
+#: cp/decl.c:7819 cp/decl.c:7826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgstr "недопустимая декларация ссылки на `%#T'"
-#: cp/decl.c:7807
+#: cp/decl.c:7820
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T"
msgstr "недопустимая декларация указателя на `%#T'"
-#: cp/decl.c:7815
+#: cp/decl.c:7828
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
msgstr "недопустимая декларация указателя на элемент `%#T'"
-#: cp/decl.c:7878
+#: cp/decl.c:7891
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD used as a declarator"
msgstr "идентификатор шаблона %qD использован как декларатор"
-#: cp/decl.c:7928
+#: cp/decl.c:7941
#, gcc-internal-format
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr "элементы-функции неявно считаются friend-функциями своего класса"
-#: cp/decl.c:7930
+#: cp/decl.c:7943
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
msgstr "избыточная квалификация `%T::' элемента %qs проигнорирована"
-#: cp/decl.c:7962
+#: cp/decl.c:7975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "недопустимая декларация элемента-функции `%T::%s' внутри %qT"
-#: cp/decl.c:7963
+#: cp/decl.c:7976
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "недопустимая декларация элемента-функции %<%T::%s%> внутри %<%T%>"
-#: cp/decl.c:7979
+#: cp/decl.c:7992
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
msgstr "недопустимая декларация элемента `%T::%s' внутри %qT"
-#: cp/decl.c:8013
+#: cp/decl.c:8026
#, gcc-internal-format
msgid "data member may not have variably modified type %qT"
msgstr "элемент данных не может иметь тип %qT модифицируемого размера"
-#: cp/decl.c:8015
+#: cp/decl.c:8028
#, gcc-internal-format
msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
msgstr "параметр не может иметь модифицированный тип `%T"
#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:8023
+#: cp/decl.c:8036
#, gcc-internal-format
msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
msgstr "только декларации конструкторов могут быть %<explicit%>"
-#: cp/decl.c:8031
+#: cp/decl.c:8044
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "недопустимая декларация не-элемента %qs как `mutable'"
-#: cp/decl.c:8036
+#: cp/decl.c:8049
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "недопустимая декларация не объектного элемента %qs как `mutable'"
-#: cp/decl.c:8042
+#: cp/decl.c:8055
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "недопустимая декларация функции %qs как `mutable'"
-#: cp/decl.c:8047
+#: cp/decl.c:8060
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "недопустимая декларация статического %qs как `mutable'"
-#: cp/decl.c:8052
+#: cp/decl.c:8065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "недопустимая декларация константного %qs как `mutable'"
-#: cp/decl.c:8084
+#: cp/decl.c:8097
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr "%Jдля typedef-имени недопустимы квалификаторы классов"
-#: cp/decl.c:8100
+#: cp/decl.c:8113
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
msgstr "ISO C++ запрещает определять вложенный тип %qD с тем же именем, что и объемлющий класс"
-#: cp/decl.c:8190
+#: cp/decl.c:8203
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
msgstr "результат функции не может иметь тип функции"
-#: cp/decl.c:8216
+#: cp/decl.c:8229
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
msgstr "в декларации friend-класса использованы квалификаторы типа"
-#: cp/decl.c:8221
+#: cp/decl.c:8234
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
msgstr "в декларации friend-класса использован квалификатор %<inline%>"
-#: cp/decl.c:8229
+#: cp/decl.c:8242
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "параметры шаблона не могут быть friend"
-#: cp/decl.c:8231
+#: cp/decl.c:8244
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
msgstr "в friend-декларации требуется указание класса: %<friend class %T::%D%>"
-#: cp/decl.c:8235
+#: cp/decl.c:8248
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
msgstr "в friend-декларации требуется указание класса: %<friend %#T%>"
-#: cp/decl.c:8248
+#: cp/decl.c:8261
#, gcc-internal-format
msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
msgstr "попытка сделать класс %qT \"другом\" глобальной области видимости"
-#: cp/decl.c:8259
+#: cp/decl.c:8272
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "некорректные квалификаторы для типа функции, не являющейся элементом"
-#: cp/decl.c:8274
+#: cp/decl.c:8287
#, gcc-internal-format
msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
msgstr "абстрактный декларатор %qT использован в качестве декларатора"
-#: cp/decl.c:8303
+#: cp/decl.c:8316
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgstr "недопустимое использование %<::%> в декларации параметра"
#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:8349
+#: cp/decl.c:8362
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<::%>"
msgstr "недопустимое использование %<::%>"
-#: cp/decl.c:8364
+#: cp/decl.c:8377
#, gcc-internal-format
msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
msgstr "%qD не может быть превращена в метод -- вне класса"
-#: cp/decl.c:8373
+#: cp/decl.c:8386
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD declared virtual inside a union"
msgstr "функция %qD объявлена виртуальной внутри объединения"
-#: cp/decl.c:8382
+#: cp/decl.c:8395
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
msgstr "%qD не может быть объявлена виртуальной, поскольку она всегда статическая"
-#: cp/decl.c:8398
+#: cp/decl.c:8411
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
msgstr "квалификаторы не допускаются в декларации `operator %T'"
-#: cp/decl.c:8408
+#: cp/decl.c:8421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgstr "декларация %qD перекрывает элемент класса, на который указывает 'this'"
-#: cp/decl.c:8484
+#: cp/decl.c:8497
#, gcc-internal-format
msgid "field %qD has incomplete type"
msgstr "поле %qD имеет неполный тип"
-#: cp/decl.c:8486
+#: cp/decl.c:8499
#, gcc-internal-format
msgid "name %qT has incomplete type"
msgstr "имя %qT имеет неполный тип"
-#: cp/decl.c:8495
+#: cp/decl.c:8508
#, gcc-internal-format
msgid " in instantiation of template %qT"
msgstr " в конкретизации шаблона %qT"
-#: cp/decl.c:8504
+#: cp/decl.c:8517
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr "%qs не является ни функцией, ни элементом-функцией; friend-декларация не допускается"
@@ -26638,93 +26637,93 @@ msgstr "%qs не является ни функцией, ни элементом
#. the rest of the compiler does not correctly
#. handle the initialization unless the member is
#. static so we make it static below.
-#: cp/decl.c:8556
+#: cp/decl.c:8569
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
msgstr "ISO C++ запрещает инициализацию элемента %qD"
-#: cp/decl.c:8558
+#: cp/decl.c:8571
#, gcc-internal-format
msgid "making %qD static"
msgstr "в результате которой %qD становится статическим"
-#: cp/decl.c:8628
+#: cp/decl.c:8641
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
msgstr "некорректный класс хранения `auto' для функции %qs"
-#: cp/decl.c:8630
+#: cp/decl.c:8643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
msgstr "некорректный класс хранения `register' для функции %qs"
-#: cp/decl.c:8632
+#: cp/decl.c:8645
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
msgstr "некорректный класс хранения `__thread' для функции %qs"
-#: cp/decl.c:8643
+#: cp/decl.c:8656
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "некорректный класс хранения `inline' для функции %qs, объявленной вне глобальной области видимости"
-#: cp/decl.c:8646
+#: cp/decl.c:8659
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "некорректный класс хранения `inline' для функции %qs, объявленной вне глобальной области видимости"
-#: cp/decl.c:8654
+#: cp/decl.c:8667
#, gcc-internal-format
msgid "virtual non-class function %qs"
msgstr "виртуальная функция %qs не является элементом класса"
-#: cp/decl.c:8685
+#: cp/decl.c:8698
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
msgstr "недопустимая декларация статического элемента-функции %qD"
#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:8692
+#: cp/decl.c:8705
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr "недопустимая декларация статической функции внутри другой функции"
-#: cp/decl.c:8722
+#: cp/decl.c:8735
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr "слово %<static%> недопустимо при определении (в отличие от объявления) статического элемента данных в классе"
-#: cp/decl.c:8729
+#: cp/decl.c:8742
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgstr "статический элемент %qD объявлен как `register'"
-#: cp/decl.c:8734
+#: cp/decl.c:8747
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
msgstr "недопустимая явная extern-декларация элемента `%#D'"
-#: cp/decl.c:8872
+#: cp/decl.c:8885
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument for %q#D has type %qT"
msgstr "аргумент по умолчанию для `%#D' имеет тип %qT"
-#: cp/decl.c:8875
+#: cp/decl.c:8888
#, gcc-internal-format
msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
msgstr "аргумент по умолчанию для параметра типа %qT имеет тип %qT"
-#: cp/decl.c:8892
+#: cp/decl.c:8905
#, gcc-internal-format
msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgstr "аргумент по умолчанию %qE использует локальную переменную %qD"
-#: cp/decl.c:8961
+#: cp/decl.c:8974
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgstr "некорректная декларация параметра %qD с типом метода"
-#: cp/decl.c:8985
+#: cp/decl.c:8998
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
msgstr "параметр %qD включает %s на массив с неизвестной границей %qT"
@@ -26744,138 +26743,138 @@ msgstr "параметр %qD включает %s на массив с неизв
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence. Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:9153
+#: cp/decl.c:9166
#, gcc-internal-format
msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
msgstr "некорректный конструктор; возможно, вы имели в виду %<%T (const %T&)%>"
-#: cp/decl.c:9275
+#: cp/decl.c:9288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
msgstr "отмена декларации %qD в пространстве имен %qD"
-#: cp/decl.c:9280
+#: cp/decl.c:9293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared as static"
msgstr "%qD не был декларирован"
-#: cp/decl.c:9303
+#: cp/decl.c:9316
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a nonstatic member function"
msgstr "%qD должнен быть нестатической элементом-функцией"
-#: cp/decl.c:9312
+#: cp/decl.c:9325
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr "%qD должен быть либо нестатическим элементом-функцией или функцией-не-элементом"
-#: cp/decl.c:9333
+#: cp/decl.c:9346
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
msgstr "%qD должен иметь аргумент типа класс или перечислимого типа"
-#: cp/decl.c:9374
+#: cp/decl.c:9387
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgstr "преобразование к %s%s никогда не будет использовать операцию преобразования типа"
#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:9382
+#: cp/decl.c:9395
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr "ISO C++ не поддерживает перегрузку операции ?:"
-#: cp/decl.c:9387
+#: cp/decl.c:9400
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must not have variable number of arguments"
msgstr "%qD должен иметь один или два аргумента"
-#: cp/decl.c:9438
+#: cp/decl.c:9451
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
msgstr "постфиксный %qD должен иметь аргумент типа `int'"
-#: cp/decl.c:9441
+#: cp/decl.c:9454
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
msgstr "постфиксный %qD должен иметь второй аргумент типа `int'"
-#: cp/decl.c:9449
+#: cp/decl.c:9462
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either zero or one argument"
msgstr "%qD должен иметь не более одного аргумента"
-#: cp/decl.c:9451
+#: cp/decl.c:9464
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either one or two arguments"
msgstr "%qD должен иметь один или два аргумента"
-#: cp/decl.c:9473
+#: cp/decl.c:9486
#, gcc-internal-format
msgid "prefix %qD should return %qT"
msgstr "префиксный %qD должен возвращать %qT"
-#: cp/decl.c:9479
+#: cp/decl.c:9492
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD should return %qT"
msgstr "постфиксный %qD должен возвращать %qT"
-#: cp/decl.c:9488
+#: cp/decl.c:9501
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take %<void%>"
msgstr "%qD должен иметь список параметров `void'"
-#: cp/decl.c:9490 cp/decl.c:9499
+#: cp/decl.c:9503 cp/decl.c:9512
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly one argument"
msgstr "%qD должен иметь ровно один аргумент"
-#: cp/decl.c:9501
+#: cp/decl.c:9514
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly two arguments"
msgstr "%qD должен иметь ровно два аргумента"
-#: cp/decl.c:9510
+#: cp/decl.c:9523
#, gcc-internal-format
msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
msgstr "пользовательский оператор %qD всегда вычисляет оба аргумента"
-#: cp/decl.c:9524
+#: cp/decl.c:9537
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should return by value"
msgstr "%qD должен возвращать результат по значению"
-#: cp/decl.c:9536 cp/decl.c:9540
+#: cp/decl.c:9549 cp/decl.c:9553
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot have default arguments"
msgstr "%qD не может иметь аргументов по умолчанию"
-#: cp/decl.c:9598
+#: cp/decl.c:9611
#, gcc-internal-format
msgid "using template type parameter %qT after %qs"
msgstr "использование параметра шаблона %qT после %qs"
-#: cp/decl.c:9613
+#: cp/decl.c:9626
#, gcc-internal-format
msgid "using typedef-name %qD after %qs"
msgstr "использование typedef-имени %qD после %qs"
-#: cp/decl.c:9614
+#: cp/decl.c:9627
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration here"
msgstr "%qD был(а) ранее декларирован(а) как `%#D'"
-#: cp/decl.c:9622
+#: cp/decl.c:9635
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as %qs"
msgstr "ссылка на %qT как на %qs"
-#: cp/decl.c:9623 cp/decl.c:9630
+#: cp/decl.c:9636 cp/decl.c:9643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+T has a previous declaration here"
msgstr "%qD был(а) ранее декларирован(а) как `%#D'"
-#: cp/decl.c:9629
+#: cp/decl.c:9642
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as enum"
msgstr "ссылка на %qT как на enum"
@@ -26887,67 +26886,67 @@ msgstr "ссылка на %qT как на enum"
#. void f(class C); // No template header here
#.
#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:9644
+#: cp/decl.c:9657
#, gcc-internal-format
msgid "template argument required for %<%s %T%>"
msgstr "для %<%s %T%> нужен аргумент-шаблон"
-#: cp/decl.c:9692 cp/name-lookup.c:2658
+#: cp/decl.c:9705 cp/name-lookup.c:2658
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
msgstr "%qD имеет то же имя, что и класс, в котором он(а) декларируется"
-#: cp/decl.c:9830
+#: cp/decl.c:9843
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
msgstr "использование typedef-имени %qD после %qs"
-#: cp/decl.c:9851
+#: cp/decl.c:9864
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
msgstr "повторная декларация %qT как не-шаблона"
-#: cp/decl.c:9852 cp/pt.c:3373
+#: cp/decl.c:9865 cp/pt.c:3403
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+D"
msgstr "предыдущая декларация %q+D"
-#: cp/decl.c:9963
+#: cp/decl.c:9976
#, gcc-internal-format
msgid "derived union %qT invalid"
msgstr "некорректный производный тип union %qT"
-#: cp/decl.c:9972
+#: cp/decl.c:9985
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
msgstr "Java-класс %qT не может иметь несколько базовых классов"
-#: cp/decl.c:9983
+#: cp/decl.c:9996
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
msgstr "Java-класс %qT не может иметь виртуальных базовых классов"
-#: cp/decl.c:10004
+#: cp/decl.c:10017
#, gcc-internal-format
msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
msgstr "базовый тип %qT не является ни структурой, ни классом"
-#: cp/decl.c:10037
+#: cp/decl.c:10050
#, gcc-internal-format
msgid "recursive type %qT undefined"
msgstr "рекурсивный тип %qT неопределен"
-#: cp/decl.c:10039
+#: cp/decl.c:10052
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate base type %qT invalid"
msgstr "некорректное дублирование базового типа %qT"
-#: cp/decl.c:10111
+#: cp/decl.c:10124
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr "повторное определение `%#T'"
-#: cp/decl.c:10112
+#: cp/decl.c:10125
#, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious definition here"
msgstr "%Jэто предыдущее определение"
@@ -26956,304 +26955,304 @@ msgstr "%Jэто предыдущее определение"
#.
#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:10251
+#: cp/decl.c:10264
#, gcc-internal-format
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
msgstr "ни один целочисленный тип не годится для представления всех значений перечислимого типа %qT"
-#: cp/decl.c:10362
+#: cp/decl.c:10375
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
msgstr "перечисляемое значение для %qD не является целой константой"
-#: cp/decl.c:10390
+#: cp/decl.c:10403
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values at %qD"
msgstr "переполнение в перечисляемых значениях для %qD"
-#: cp/decl.c:10465
+#: cp/decl.c:10478
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "тип результата `%#T' неполный"
-#: cp/decl.c:10575 cp/typeck.c:6577
+#: cp/decl.c:10588 cp/typeck.c:6576
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
msgstr "%<operator=%> должен возвращать ссылку на %<*this%>"
-#: cp/decl.c:10933
+#: cp/decl.c:10946
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD declared void"
msgstr "параметр %qD объявлен void"
-#: cp/decl.c:11414
+#: cp/decl.c:11427
#, gcc-internal-format
msgid "invalid member function declaration"
msgstr "некорректная декларация элемента-функции"
-#: cp/decl.c:11429
+#: cp/decl.c:11442
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in class %qT"
msgstr "%qD уже определена в классе %qT"
-#: cp/decl.c:11638
+#: cp/decl.c:11651
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
msgstr "статическая элемент-функция `%#D' объявлена с квалификаторами типа"
-#: cp/decl2.c:268
+#: cp/decl2.c:267
#, gcc-internal-format
msgid "name missing for member function"
msgstr "не задано имя элемента-функции"
-#: cp/decl2.c:339 cp/decl2.c:353
+#: cp/decl2.c:338 cp/decl2.c:352
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous conversion for array subscript"
msgstr "неоднозначное преобразование индекса массива"
-#: cp/decl2.c:347
+#: cp/decl2.c:346
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
msgstr "некорректные типы %<%T[%T]%> для индекса массива"
-#: cp/decl2.c:390
+#: cp/decl2.c:389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deleting array %q#D"
msgstr "удаление массива `%#D'"
-#: cp/decl2.c:396
+#: cp/decl2.c:395
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
msgstr "аргумент типа `%#T' задан для `delete'; должен быть указатель"
-#: cp/decl2.c:408
+#: cp/decl2.c:407
#, gcc-internal-format
msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
msgstr "удаление функции недопустимо. Аргументами %<delete%> могут быть только указатели на объекты"
-#: cp/decl2.c:416
+#: cp/decl2.c:415
#, gcc-internal-format
msgid "deleting %qT is undefined"
msgstr "удаление %qT не определено"
-#: cp/decl2.c:459 cp/pt.c:3116
+#: cp/decl2.c:458 cp/pt.c:3146
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %q#D"
msgstr "шаблонная декларация `%#D'"
-#: cp/decl2.c:511
+#: cp/decl2.c:510
#, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
msgstr "Java-метод %qD имеет тип результата %qT, не поддерживаемый Java"
-#: cp/decl2.c:528
+#: cp/decl2.c:527
#, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
msgstr "Java-метод %qD имеет параметр типа %qT, не поддерживаемого Java"
-#: cp/decl2.c:639
+#: cp/decl2.c:638
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
msgstr "прототип для `%#D' не имеет соответствия в классе %qT"
-#: cp/decl2.c:726
+#: cp/decl2.c:725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
msgstr "локальный класс `%#T' не должен иметь статический элемент данных `%#D'"
-#: cp/decl2.c:734
+#: cp/decl2.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr "инициализатор недопустим для статического элемента с конструктором"
-#: cp/decl2.c:737
+#: cp/decl2.c:736
#, gcc-internal-format
msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr "(запрошена инициализация вне класса)"
-#: cp/decl2.c:797
+#: cp/decl2.c:796
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
msgstr "элемент %qD конфликтует с именем поля в таблице виртуальных функций"
-#: cp/decl2.c:816
+#: cp/decl2.c:815
#, gcc-internal-format
msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:826
+#: cp/decl2.c:825
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in %qT"
msgstr "определение %qD уже есть в %qT"
-#: cp/decl2.c:847
+#: cp/decl2.c:846
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for static member function %qD"
msgstr "инициализатор задан для функции %qD, не являющейся элементом класса"
-#: cp/decl2.c:870
+#: cp/decl2.c:869
#, gcc-internal-format
msgid "field initializer is not constant"
msgstr "инициализатор поля не является константой"
-#: cp/decl2.c:897
+#: cp/decl2.c:896
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
msgstr "спецификаторы %<asm%> не допускаются для нестатических элементов данных"
-#: cp/decl2.c:948
+#: cp/decl2.c:947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qD with non-integral type"
msgstr "битовое поле `%#D' не целочисленного типа"
-#: cp/decl2.c:954
+#: cp/decl2.c:953
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
msgstr "недопустимая декларация %qD как битового поля"
-#: cp/decl2.c:964
+#: cp/decl2.c:963
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
msgstr "недопустимая декларация битового поля %qD с типом функции"
-#: cp/decl2.c:971
+#: cp/decl2.c:970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in the class %qT"
msgstr "определение %qD уже есть в классе %T"
-#: cp/decl2.c:978
+#: cp/decl2.c:977
#, gcc-internal-format
msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
msgstr "статический элемент %qD не может быть битовым полем"
-#: cp/decl2.c:1024
+#: cp/decl2.c:1023
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr "анонимная структура не внутри именованного типа"
-#: cp/decl2.c:1108
+#: cp/decl2.c:1107
#, gcc-internal-format
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr "анонимные агрегатные данные в области видимости пространства имен должны быть статическими"
-#: cp/decl2.c:1117
+#: cp/decl2.c:1116
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous union with no members"
msgstr "безымянное объединение без элементов"
-#: cp/decl2.c:1153
+#: cp/decl2.c:1152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must return type %qT"
msgstr "`operator new' должен возвращать тип %qT"
-#: cp/decl2.c:1162
+#: cp/decl2.c:1161
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
msgstr "`operator new' имеет `size_t' (%qT) в качестве первого параметра"
-#: cp/decl2.c:1191
+#: cp/decl2.c:1190
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
msgstr "`operator delete' должен иметь результат типа %qT"
-#: cp/decl2.c:1200
+#: cp/decl2.c:1199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
msgstr "`operator delete' имеет первый параметр типа %qT"
-#: cp/decl2.c:1863
+#: cp/decl2.c:1864
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1869
+#: cp/decl2.c:1871
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1880
+#: cp/decl2.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1885
+#: cp/decl2.c:1890
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:3309
+#: cp/decl2.c:3316
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D used but never defined"
msgstr "inline функция %q+D использована, но нигде не определена"
-#: cp/decl2.c:3463
+#: cp/decl2.c:3470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
msgstr "отсутствует аргумент по умолчанию для параметра %P функции `%+#D'"
#. Can't throw a reference.
-#: cp/except.c:267
+#: cp/except.c:269
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
msgstr "тип %qT запрещен в Java `throw' или `catch'"
-#: cp/except.c:278
+#: cp/except.c:280
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
msgstr "вызов Java %<catch%> или %<throw%> с %<jthrowable%> не определен"
#. Thrown object must be a Throwable.
-#: cp/except.c:285
+#: cp/except.c:287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
msgstr "тип %qT не является производным от `java::lang::Throwable'"
-#: cp/except.c:348
+#: cp/except.c:350
#, gcc-internal-format
msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
msgstr "смешение обработчиков прерываний C++ и Java в одном модуле"
-#: cp/except.c:614
+#: cp/except.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
msgstr "исключительная ситуация NULL имеет целый тип, а не тип указателя"
-#: cp/except.c:637 cp/init.c:1722
+#: cp/except.c:642 cp/init.c:1723
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should never be overloaded"
msgstr "%qD не может быть перегружен(о/а)"
-#: cp/except.c:720
+#: cp/except.c:725
#, gcc-internal-format
msgid " in thrown expression"
msgstr " в throw-выражении"
-#: cp/except.c:876
+#: cp/except.c:881
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
msgstr "выражение '%E', имеющее тип абстрактного класса %qT, нельзя использовать в throw-выражении"
-#: cp/except.c:961
+#: cp/except.c:966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
msgstr "будет обработана исключительная ситуация типа %qT"
-#: cp/except.c:963
+#: cp/except.c:968
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H by earlier handler for %qT"
msgstr " при помощи ранее заданного обработчика для %qT"
-#: cp/except.c:993
+#: cp/except.c:998
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
msgstr "обработчик `...' должен быть последним в своем try-блоке"
-#: cp/friend.c:157
+#: cp/friend.c:156
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of class %qT"
msgstr "%qD уже и так уже является другом класса %qT"
-#: cp/friend.c:233
+#: cp/friend.c:232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
msgstr "некорректный тип %qT объявлен `friend'"
@@ -27265,289 +27264,289 @@ msgstr "некорректный тип %qT объявлен `friend'"
#. [temp.friend]
#. Friend declarations shall not declare partial
#. specializations.
-#: cp/friend.c:249 cp/friend.c:279
+#: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
msgstr "частичная специализация %qT бъявлена `friend'"
-#: cp/friend.c:257
+#: cp/friend.c:256
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
msgstr "класс %qT неявно дружит сам с собой"
-#: cp/friend.c:315
+#: cp/friend.c:314
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member of %qT"
msgstr "%qD не является элементом %qT"
-#: cp/friend.c:320
+#: cp/friend.c:319
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member class template of %qT"
msgstr "%qD не является элементом типа %qT"
-#: cp/friend.c:328
+#: cp/friend.c:327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a nested class of %qT"
msgstr "%qT не является базовым для %qT"
#. template <class T> friend class T;
-#: cp/friend.c:341
+#: cp/friend.c:340
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
msgstr "параметр шаблона тип %qT объявлен `friend'"
#. template <class T> friend class A; where A is not a template
-#: cp/friend.c:347
+#: cp/friend.c:346
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a template"
msgstr "%qT не является шаблоном"
-#: cp/friend.c:369
+#: cp/friend.c:368
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of %qT"
msgstr "%qD уже friend для %qT"
-#: cp/friend.c:378
+#: cp/friend.c:377
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is already a friend of %qT"
msgstr "%qT уже friend для %qT"
-#: cp/friend.c:495
+#: cp/friend.c:494
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
msgstr "элемент %qD объявлен другом до определения типа %qT"
-#: cp/friend.c:551
+#: cp/friend.c:550
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
msgstr "friend-декларация `%#D' объявляет нешаблонную функцию"
-#: cp/friend.c:555
+#: cp/friend.c:554
#, gcc-internal-format
msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
msgstr "(если это не соответствует вашим намерениям, убедитесь, что шаблон функции уже был объявлен и добавьте <> после имени функции здесь). -Wno-non-template-friend отменяет это предупреждение"
-#: cp/init.c:333
+#: cp/init.c:334
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
msgstr "%qD следует инициализировать в списке инициализации элементов"
-#: cp/init.c:381
+#: cp/init.c:382
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
msgstr "инициализация по умолчанию для `%#D', имеющего тип ссылки"
-#: cp/init.c:387
+#: cp/init.c:388
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized reference member %qD"
msgstr "инициализирован элемент-ссылка %qD"
-#: cp/init.c:390
+#: cp/init.c:391
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
msgstr "неинициализированный элемент %qD константного типа %qT"
-#: cp/init.c:533
+#: cp/init.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D will be initialized after"
msgstr "%q+D будет инициализирован после"
-#: cp/init.c:536
+#: cp/init.c:537
#, gcc-internal-format
msgid "base %qT will be initialized after"
msgstr "базовый класс %qT будет инициализирован после"
-#: cp/init.c:539
+#: cp/init.c:540
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %q+#D"
msgstr " `%#D'"
-#: cp/init.c:541
+#: cp/init.c:542
#, gcc-internal-format
msgid " base %qT"
msgstr " базового класса %qT"
-#: cp/init.c:542
+#: cp/init.c:543
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J when initialized here"
msgstr " при инициализации здесь"
-#: cp/init.c:558
+#: cp/init.c:559
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
msgstr "повторные инициализации для %qD"
-#: cp/init.c:561
+#: cp/init.c:562
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
msgstr "повторные инициализации для базового класса %qT"
-#: cp/init.c:628
+#: cp/init.c:629
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
msgstr "инициализации для нескольких элементов %qT"
-#: cp/init.c:690
+#: cp/init.c:691
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
msgstr "базовый класс `%#T' должен быть явно инициализирован в копирующем конструкторе"
-#: cp/init.c:914 cp/init.c:933
+#: cp/init.c:915 cp/init.c:934
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT does not have any field named %qD"
msgstr "в классе %qT не имеет поля с именем %qD"
-#: cp/init.c:920
+#: cp/init.c:921
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
msgstr "`%#D' - статический элемент; он может быть инициализирован только в месте определения"
-#: cp/init.c:927
+#: cp/init.c:928
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgstr "`%#D' не является нестатическим элементом %qT"
-#: cp/init.c:966
+#: cp/init.c:967
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
msgstr "безымянный инициализатор для %qT, не имеющего базовых классов"
-#: cp/init.c:974
+#: cp/init.c:975
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
msgstr "безымянный инициализатор для %qT, имеющего множественное наследование"
-#: cp/init.c:1020
+#: cp/init.c:1021
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
msgstr "%qD - непосредственный базовый тип, а также косвенный виртуальный базовый тип"
-#: cp/init.c:1028
+#: cp/init.c:1029
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
msgstr "тип %qD не является непосредственной или виртуальной базой для %qT"
-#: cp/init.c:1031
+#: cp/init.c:1032
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
msgstr "тип %qD не является непосредственной базой для %qT"
-#: cp/init.c:1111
+#: cp/init.c:1112
#, gcc-internal-format
msgid "bad array initializer"
msgstr "некорректный инициализатор массива"
-#: cp/init.c:1290
+#: cp/init.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an aggregate type"
msgstr "%qT не является агрегатным типом"
-#: cp/init.c:1344
+#: cp/init.c:1345
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
msgstr "неполный тип %qT не имеет элемента %qD"
-#: cp/init.c:1357
+#: cp/init.c:1358
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
msgstr "некорректный указатель на битовое поле %qD"
-#: cp/init.c:1434
+#: cp/init.c:1435
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function %qD"
msgstr "некорректное использование нестатической функции-элемента %qD"
-#: cp/init.c:1440
+#: cp/init.c:1441
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %qD"
msgstr "некорректное использование нестатического элемента %qD"
-#: cp/init.c:1669
+#: cp/init.c:1670
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %<void%> for new"
msgstr "некорректный тип %<void%> задан для new"
-#: cp/init.c:1679
+#: cp/init.c:1680
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
msgstr "инициализация const в `new' от `%#T'"
-#: cp/init.c:1717
+#: cp/init.c:1718
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
msgstr "вызов Java-конструктора с неопределенным %qs"
-#: cp/init.c:1757
+#: cp/init.c:1758
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no suitable %qD found in class %qT"
msgstr "неподходящий или противоречивый %qD найден в классе %qT"
-#: cp/init.c:1762
+#: cp/init.c:1763
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous"
msgstr "запрос элемента %qD неоднозначен"
-#: cp/init.c:1904
+#: cp/init.c:1905
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
msgstr "ISO C++ запрещает использовать инициализацию при создании массивов с помощью new"
-#: cp/init.c:2103
+#: cp/init.c:2104
#, gcc-internal-format
msgid "size in array new must have integral type"
msgstr "размер в new для массива должен иметь целочисленный тип"
-#: cp/init.c:2119
+#: cp/init.c:2120
#, gcc-internal-format
msgid "allocating zero-element array"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2127
+#: cp/init.c:2128
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a reference type"
msgstr "new нельзя применять к ссылочному типу"
-#: cp/init.c:2133
+#: cp/init.c:2134
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a function type"
msgstr "new нельзя применять к типу функции"
-#: cp/init.c:2166
+#: cp/init.c:2167
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
msgstr "вызов Java-конструкторов, хотя %<jclass%> не определен"
-#: cp/init.c:2184
+#: cp/init.c:2185
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't find %<class$%> in %qT"
msgstr "отсутствует class$"
-#: cp/init.c:2543
+#: cp/init.c:2544
#, gcc-internal-format
msgid "initializer ends prematurely"
msgstr "преждевременное завершение инициализатора"
-#: cp/init.c:2598
+#: cp/init.c:2599
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
msgstr "недопустимая инициализация многомерного массива при помощи инициализатора"
-#: cp/init.c:2735
+#: cp/init.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
msgstr "в вызове оператора delete обнаружена возможная проблема:"
-#: cp/init.c:2738
+#: cp/init.c:2739
#, gcc-internal-format
msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
msgstr "ни деструктор, ни пецифический для класса оператор delete не будут вызваны, даже если они декларированы в определении класса."
-#: cp/init.c:2759
+#: cp/init.c:2760
#, gcc-internal-format
msgid "unknown array size in delete"
msgstr "неизвестный размер массива в операторе delete"
-#: cp/init.c:2999
+#: cp/init.c:3006
#, gcc-internal-format
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgstr "тип, заданный в векторном delete, не является ни массивом, ни указателем"
@@ -27607,22 +27606,22 @@ msgstr "%qD не имеет аргументов, зависящих от пар
msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
msgstr "(с ключом %<-fpermissive%>, G++ примет данный код, но разрешение использовать недекларированные имена будет отменено в дальнейших версиях)"
-#: cp/mangle.c:2165
+#: cp/mangle.c:2164
#, gcc-internal-format
msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr "call_expr не может быть закодировано из-за дефектов ABI C++"
-#: cp/mangle.c:2173
+#: cp/mangle.c:2172
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr "call_expr не может быть закодировано из-за дефектов ABI C++"
-#: cp/mangle.c:2223
+#: cp/mangle.c:2222
#, gcc-internal-format
msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
msgstr "невозможно кодирование пропущенного среднего опреанда %<?:%>"
-#: cp/mangle.c:2533
+#: cp/mangle.c:2532
#, gcc-internal-format
msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgstr "кодированное имя %qD изменится в будущих версиях GCC"
@@ -27893,348 +27892,348 @@ msgstr "%J здесь задан один тип,"
msgid "%J other type here"
msgstr "%J а здесь другой"
-#: cp/name-lookup.c:4257
+#: cp/name-lookup.c:4298
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is not a function,"
msgstr "%q+D не является функцией,"
-#: cp/name-lookup.c:4258
+#: cp/name-lookup.c:4299
#, gcc-internal-format
msgid " conflict with %q+D"
msgstr " конфликт с %q+D"
-#: cp/name-lookup.c:4679
+#: cp/name-lookup.c:4720
#, gcc-internal-format
msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:5111
+#: cp/name-lookup.c:5152
#, gcc-internal-format
msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
msgstr "XXX вход в pop_everything ()\n"
-#: cp/name-lookup.c:5120
+#: cp/name-lookup.c:5161
#, gcc-internal-format
msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr "XXX выход из pop_everything ()\n"
-#: cp/parser.c:1965
+#: cp/parser.c:1964
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgstr "#pragma %s уже зарегистрирована"
-#: cp/parser.c:1995
+#: cp/parser.c:1994
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
msgstr "%<%D::%D%> не был декларирован"
-#: cp/parser.c:1998 cp/semantics.c:2410
+#: cp/parser.c:1997 cp/semantics.c:2414
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> has not been declared"
msgstr "%<::%D%> не был декларирован"
-#: cp/parser.c:2001
+#: cp/parser.c:2000
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
msgstr "запрос элемента %qD в %qE, имеющего не классовый тип %qT"
-#: cp/parser.c:2004
+#: cp/parser.c:2003
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
msgstr "`%D::%D' не был декларирован"
-#: cp/parser.c:2007
+#: cp/parser.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has not been declared"
msgstr "%qD не был декларирован"
-#: cp/parser.c:2010
+#: cp/parser.c:2009
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> %s"
msgstr "%<%D::%D%> %s"
-#: cp/parser.c:2012
+#: cp/parser.c:2011
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> %s"
msgstr "%<::%D%> %s"
-#: cp/parser.c:2014
+#: cp/parser.c:2013
#, gcc-internal-format
msgid "%qD %s"
msgstr "%qD %s"
-#: cp/parser.c:2050
+#: cp/parser.c:2049
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C++ не поддерживает %<long long%>"
-#: cp/parser.c:2070
+#: cp/parser.c:2069
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qs"
msgstr "дублирование %s"
-#: cp/parser.c:2113
+#: cp/parser.c:2112
#, gcc-internal-format
msgid "new types may not be defined in a return type"
msgstr "в описании возвращаемого типа нельзя определять новые типы"
-#: cp/parser.c:2114
+#: cp/parser.c:2113
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2133 cp/parser.c:3897 cp/pt.c:4557
+#: cp/parser.c:2132 cp/parser.c:3896 cp/pt.c:4587
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template"
msgstr "%qT не является шаблоном"
-#: cp/parser.c:2135
+#: cp/parser.c:2134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a template"
msgstr "%qs не является шаблоном"
-#: cp/parser.c:2137
+#: cp/parser.c:2136
#, gcc-internal-format
msgid "invalid template-id"
msgstr "некорректный идентификатор шаблона"
-#: cp/parser.c:2166
+#: cp/parser.c:2165
#, gcc-internal-format
msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
-#: cp/parser.c:2191
+#: cp/parser.c:2190
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
msgstr "некорректное использование имени шаблона '%E' в деклараторе"
-#: cp/parser.c:2193
+#: cp/parser.c:2192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
msgstr "некорректное использование нестатического элемента данных '%E'"
#. Something like 'unsigned A a;'
-#: cp/parser.c:2196
+#: cp/parser.c:2195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
msgstr "некорректное определение квалифицированного типа %qT"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:2200
+#: cp/parser.c:2199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE does not name a type"
msgstr "%qs не является именем типа"
-#: cp/parser.c:2232
+#: cp/parser.c:2231
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
msgstr "(возможно, подразумевалось `typename %T::%s')"
-#: cp/parser.c:2247
+#: cp/parser.c:2246
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
msgstr "%qs не является именем типа"
-#: cp/parser.c:2250
+#: cp/parser.c:2249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE in class %qT does not name a type"
msgstr "%qs не является именем типа"
-#: cp/parser.c:3010
+#: cp/parser.c:3009
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C++ запрещает конструкции в фигурных скобках внутри выражений"
-#: cp/parser.c:3019
+#: cp/parser.c:3018
#, gcc-internal-format
msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
msgstr "операторы-выражения допустимы только внутри функций"
-#: cp/parser.c:3070
+#: cp/parser.c:3069
#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> may not be used in this context"
msgstr "%<this%> недопустим в данном контексте"
-#: cp/parser.c:3234
+#: cp/parser.c:3233
#, gcc-internal-format
msgid "local variable %qD may not appear in this context"
msgstr "локальная переменная %qD недопустима в данном контексте"
-#: cp/parser.c:3531
+#: cp/parser.c:3530
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
msgstr "%qT не является классом или пространством имен"
-#: cp/parser.c:3632
+#: cp/parser.c:3631
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
msgstr "декларация %qD перекрывает элемент класса, на который указывает 'this'"
-#: cp/parser.c:3646
+#: cp/parser.c:3645
#, gcc-internal-format
msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
msgstr "typedef-имя %qD использовано как декларатор деструктора"
-#: cp/parser.c:3856 cp/parser.c:13015 cp/parser.c:15167
+#: cp/parser.c:3855 cp/parser.c:13014 cp/parser.c:15166
#, gcc-internal-format
msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:3898 cp/typeck.c:2048 cp/typeck.c:2068
+#: cp/parser.c:3897 cp/typeck.c:2047 cp/typeck.c:2067
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template"
msgstr "%qs не является шаблоном"
-#: cp/parser.c:4287
+#: cp/parser.c:4286
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr "в ISO C++ составные литеральные конструкции запрещены"
-#: cp/parser.c:4635
+#: cp/parser.c:4634
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE does not have class type"
msgstr "%qs не является именем типа"
-#: cp/parser.c:4711 cp/typeck.c:1977
+#: cp/parser.c:4710 cp/typeck.c:1976
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD"
msgstr "некорректное использование %qD"
-#: cp/parser.c:5235
+#: cp/parser.c:5234
#, gcc-internal-format
msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
msgstr "граница массива не допускается после идентификатора типа в скобках"
-#: cp/parser.c:5236
+#: cp/parser.c:5235
#, gcc-internal-format
msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr "попробуйте убрать скобки вокруг идентификатора типа"
-#: cp/parser.c:5438
+#: cp/parser.c:5437
#, gcc-internal-format
msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgstr "выражение в деклараторе new должно иметь целый или перечислимый тип"
-#: cp/parser.c:5627
+#: cp/parser.c:5626
#, gcc-internal-format
msgid "use of old-style cast"
msgstr "использование устаревшей конструкции для приведения типа"
-#: cp/parser.c:6416
+#: cp/parser.c:6415
#, gcc-internal-format
msgid "case label %qE not within a switch statement"
msgstr "case-метка %qE вне оператора switch"
-#: cp/parser.c:6982
+#: cp/parser.c:6981
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ISO C++ не поддерживает вычисляемые goto"
-#: cp/parser.c:7114
+#: cp/parser.c:7113
#, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%>"
msgstr "избыточная %<;%>"
-#: cp/parser.c:7453
+#: cp/parser.c:7452
#, gcc-internal-format
msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
msgstr "смешивание деклараций и определений функций запрещено"
-#: cp/parser.c:7585
+#: cp/parser.c:7584
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> used outside of class"
msgstr "%qD может быть задан только внутри класса"
-#: cp/parser.c:7739
+#: cp/parser.c:7738
#, gcc-internal-format
msgid "class definition may not be declared a friend"
msgstr "определение класса не должно содержать friend"
-#: cp/parser.c:7803 cp/parser.c:14121
+#: cp/parser.c:7802 cp/parser.c:14120
#, gcc-internal-format
msgid "templates may not be %<virtual%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8056
+#: cp/parser.c:8055
#, gcc-internal-format
msgid "only constructors take base initializers"
msgstr "только для конструкторов возможна базовая инициализация"
-#: cp/parser.c:8108
+#: cp/parser.c:8107
#, gcc-internal-format
msgid "anachronistic old-style base class initializer"
msgstr "устаревший стиль инициализатора базового класса"
-#: cp/parser.c:8152
+#: cp/parser.c:8151
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
msgstr "ключевое слово %<typename%> запрещено в этом контексте (инициализатор квалифицированного элемента неявно является типом)"
#. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:8497
+#: cp/parser.c:8496
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
msgstr "ключевое слово %<export%> не реализовано; игнорируется"
#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
#. parsing because we got our argument list.
-#: cp/parser.c:8890
+#: cp/parser.c:8889
#, gcc-internal-format
msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
msgstr "список аргументов шаблона не должен начинаться с %<<::%>"
-#: cp/parser.c:8891
+#: cp/parser.c:8890
#, gcc-internal-format
msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
msgstr "%<<:%> - альтернативное написание %<[%>. Вставьте пробел между %<<%> и %<::%>"
-#: cp/parser.c:8898
+#: cp/parser.c:8897
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
msgstr "(G++ примет такой код с ключом `-fpermissive')"
-#: cp/parser.c:8971
+#: cp/parser.c:8970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parse error in template argument list"
msgstr "список аргументов шаблона не должен начинаться с `<::'"
#. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:9084
+#: cp/parser.c:9083
#, gcc-internal-format
msgid "non-template %qD used as template"
msgstr "не шаблон %qD использован как шаблон"
-#: cp/parser.c:9085
+#: cp/parser.c:9084
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
msgstr "используйте нотацию %<%T::template %D%> для указания о том, что это шаблон"
-#: cp/parser.c:9595
+#: cp/parser.c:9594
#, gcc-internal-format
msgid "template specialization with C linkage"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10170
+#: cp/parser.c:10169
#, gcc-internal-format
msgid "using %<typename%> outside of template"
msgstr "использование %<typename%> вне шаблона"
-#: cp/parser.c:10390
+#: cp/parser.c:10389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
-#: cp/parser.c:10394
+#: cp/parser.c:10393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on template instantiation"
msgstr "класс хранения %qD в конкретизации шаблона"
-#: cp/parser.c:10399
+#: cp/parser.c:10398
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10613
+#: cp/parser.c:10612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a namespace-name"
msgstr "%qT не является пространством имен"
@@ -28242,137 +28241,137 @@ msgstr "%qT не является пространством имен"
#. [namespace.udecl]
#.
#. A using declaration shall not name a template-id.
-#: cp/parser.c:10833
+#: cp/parser.c:10832
#, gcc-internal-format
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgstr "идентификатор шаблона недопустим в using-декларации"
-#: cp/parser.c:11178
+#: cp/parser.c:11177
#, gcc-internal-format
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgstr "спецификация asm не допускается при определении функции"
-#: cp/parser.c:11180
+#: cp/parser.c:11179
#, gcc-internal-format
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgstr "атрибуты не допускаются при определении функции"
-#: cp/parser.c:11313
+#: cp/parser.c:11312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer provided for function"
msgstr "недопустимая инициализация friend-функции %qs"
-#: cp/parser.c:11333
+#: cp/parser.c:11332
#, gcc-internal-format
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr "атрибуты после инициализатора в скобках проигнорированы"
-#: cp/parser.c:11713 cp/pt.c:7312
+#: cp/parser.c:11712 cp/pt.c:7351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array bound is not an integer constant"
msgstr "индекс массива не является целым значением"
-#: cp/parser.c:11790
+#: cp/parser.c:11789
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a type"
msgstr "%<%T::%D%> не является типом"
-#: cp/parser.c:11815
+#: cp/parser.c:11814
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of constructor as a template"
msgstr "некорректное использование нестатического элемента данных '%E'"
-#: cp/parser.c:11816
+#: cp/parser.c:11815
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11975
+#: cp/parser.c:11974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is a namespace"
msgstr "%qT не является пространством имен"
-#: cp/parser.c:12050
+#: cp/parser.c:12049
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate cv-qualifier"
msgstr "повтор case-значения,"
-#: cp/parser.c:12598
+#: cp/parser.c:12597
#, gcc-internal-format
msgid "file ends in default argument"
msgstr "конец файла в аргументе по умолчанию"
-#: cp/parser.c:12671
+#: cp/parser.c:12670
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
msgstr "устаревшее использование аргумента по умолчанию в качестве параметра не-функции"
-#: cp/parser.c:12674
+#: cp/parser.c:12673
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr "аргументы по умолчанию разрешены только для параметров функций"
-#: cp/parser.c:12874
+#: cp/parser.c:12873
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgstr "ISO C++ не поддерживает назначенные инициализаторы"
-#: cp/parser.c:13458
+#: cp/parser.c:13457
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid class name in declaration of %qD"
msgstr "некорректная template-декларация %qD"
-#: cp/parser.c:13469
+#: cp/parser.c:13468
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgstr "декларация %qD в %qD, который не объемлет %qD"
-#: cp/parser.c:13482
+#: cp/parser.c:13481
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification ignored"
msgstr "избыточные квалификаторы проигнориованы"
-#: cp/parser.c:13493
+#: cp/parser.c:13492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr "перед явной специализацией должно быть 'template <>'"
-#: cp/parser.c:13586
+#: cp/parser.c:13585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+#T"
msgstr "предыдущее определение `%#T'"
-#: cp/parser.c:13821
+#: cp/parser.c:13820
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hextra %<;%>"
msgstr "избыточная `;'"
-#: cp/parser.c:13839
+#: cp/parser.c:13838
#, gcc-internal-format
msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13853
+#: cp/parser.c:13852
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:14030
+#: cp/parser.c:14029
#, gcc-internal-format
msgid "pure-specifier on function-definition"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:14306
+#: cp/parser.c:14305
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
msgstr "использование `typename' вне шаблона"
-#: cp/parser.c:14308
+#: cp/parser.c:14307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
msgstr "ключевое слово `typename' запрещено в этом контексте (инициализатор квалифицированного элемента неявно является типом)"
-#: cp/parser.c:15340
+#: cp/parser.c:15339
#, gcc-internal-format
msgid "too few template-parameter-lists"
msgstr ""
@@ -28381,13 +28380,13 @@ msgstr ""
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:15355
+#: cp/parser.c:15354
#, gcc-internal-format
msgid "too many template-parameter-lists"
msgstr ""
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:15617
+#: cp/parser.c:15616
#, gcc-internal-format
msgid "named return values are no longer supported"
msgstr ""
@@ -28395,214 +28394,214 @@ msgstr ""
#. 14.5.2.2 [temp.mem]
#.
#. A local class shall not have member templates.
-#: cp/parser.c:15689
+#: cp/parser.c:15688
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of member template in local class"
msgstr "некорректная декларация шаблона-элемента `%#D' в локальном классе"
-#: cp/parser.c:15698
+#: cp/parser.c:15697
#, gcc-internal-format
msgid "template with C linkage"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:15840
+#: cp/parser.c:15839
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %qs"
msgstr "шаблонная декларация `%#D'"
-#: cp/parser.c:16055
+#: cp/parser.c:16054
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16070
+#: cp/parser.c:16069
#, gcc-internal-format
msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16386
+#: cp/parser.c:16385
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
msgstr "некорректная спецификация базового класса"
-#: cp/parser.c:16399
+#: cp/parser.c:16398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %qD"
msgstr "%<__thread%> перед %<extern%>"
-#: cp/parser.c:16694
+#: cp/parser.c:16693
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs tag used in naming %q#T"
msgstr "определение %qD уже есть в %qT"
-#: cp/parser.c:16715
+#: cp/parser.c:16714
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different access"
msgstr "%J%qD повторно декларирован как символ другого вида"
-#: cp/parser.c:16732
+#: cp/parser.c:16731
#, gcc-internal-format
msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16985 cp/parser.c:17908 cp/parser.c:18039
+#: cp/parser.c:16984 cp/parser.c:17907 cp/parser.c:18038
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17126
+#: cp/parser.c:17125
#, gcc-internal-format
msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17441
+#: cp/parser.c:17440
#, gcc-internal-format
msgid "invalid Objective-C++ selector name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17772
+#: cp/parser.c:17771
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
msgstr "Ожидался идентификатор"
-#: cp/parser.c:19259
+#: cp/parser.c:19258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
msgstr "мусор в конце директивы %<#pragma pack%>"
-#: cp/parser.c:19404
+#: cp/parser.c:19403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgstr "межмодульные оптимизации пока не реализованы"
-#: cp/pt.c:238
+#: cp/pt.c:237
#, gcc-internal-format
msgid "data member %qD cannot be a member template"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:250
+#: cp/pt.c:249
#, gcc-internal-format
msgid "invalid member template declaration %qD"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:557
+#: cp/pt.c:587
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:571
+#: cp/pt.c:601
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:659
+#: cp/pt.c:689
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD in different namespace"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:660 cp/pt.c:757
+#: cp/pt.c:690 cp/pt.c:787
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " from definition of %q+#D"
msgstr "%Jпереопрелеление %qD"
-#: cp/pt.c:677
+#: cp/pt.c:707
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
msgstr "декларация %qD в %qD, который не объемлет %qD"
-#: cp/pt.c:695
+#: cp/pt.c:725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
msgstr "параметр шаблона `%#D'"
-#: cp/pt.c:724
+#: cp/pt.c:754
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qT after instantiation"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:756
+#: cp/pt.c:786
#, gcc-internal-format
msgid "specializing %q#T in different namespace"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:771
+#: cp/pt.c:801
#, gcc-internal-format
msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:784
+#: cp/pt.c:814
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of non-template %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1185
+#: cp/pt.c:1215
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD after instantiation"
msgstr "явная специализация %D после первого использования"
-#: cp/pt.c:1411
+#: cp/pt.c:1441
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a function template"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1620
+#: cp/pt.c:1650
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
msgstr "идентификатор шаблона %qD использован как декларатор"
-#: cp/pt.c:1628
+#: cp/pt.c:1658
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
msgstr "неоднозначная конкретизация шаблона класса для `%#T'"
#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:1863 cp/pt.c:1917
+#: cp/pt.c:1893 cp/pt.c:1947
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1876
+#: cp/pt.c:1906
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1882
+#: cp/pt.c:1912
#, gcc-internal-format
msgid "definition provided for explicit instantiation"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1890
+#: cp/pt.c:1920
#, gcc-internal-format
msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1893
+#: cp/pt.c:1923
#, gcc-internal-format
msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1895
+#: cp/pt.c:1925
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
msgstr "перед явной специализацией должно быть 'template <>'"
-#: cp/pt.c:1914
+#: cp/pt.c:1944
#, gcc-internal-format
msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1946
+#: cp/pt.c:1976
#, gcc-internal-format
msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1976
+#: cp/pt.c:2006
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template function"
msgstr "%qD не является шаблонным элементом-функцией"
-#: cp/pt.c:1984
+#: cp/pt.c:2014
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not declared in %qD"
msgstr "отсутствует декларация %qD"
@@ -28615,57 +28614,57 @@ msgstr "отсутствует декларация %qD"
#. program is ill-formed.
#.
#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:2046
+#: cp/pt.c:2076
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2090
+#: cp/pt.c:2120
#, gcc-internal-format
msgid "no member function %qD declared in %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2314
+#: cp/pt.c:2344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+#D"
msgstr "декларация `%#D'"
-#: cp/pt.c:2315
+#: cp/pt.c:2345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " shadows template parm %q+#D"
msgstr "параметр шаблона `%#D'"
-#: cp/pt.c:2739
+#: cp/pt.c:2769
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters not used in partial specialization:"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2743
+#: cp/pt.c:2773
#, gcc-internal-format
msgid " %qD"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2754
+#: cp/pt.c:2784
#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2779
+#: cp/pt.c:2809
#, gcc-internal-format
msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2823
+#: cp/pt.c:2853
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2914
+#: cp/pt.c:2944
#, gcc-internal-format
msgid "no default argument for %qD"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3084
+#: cp/pt.c:3114
#, gcc-internal-format
msgid "template class without a name"
msgstr ""
@@ -28673,7 +28672,7 @@ msgstr ""
#. [temp.mem]
#.
#. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/pt.c:3092
+#: cp/pt.c:3122
#, gcc-internal-format
msgid "destructor %qD declared as member template"
msgstr "деструктор %qD объявлен как шаблон элемента"
@@ -28683,62 +28682,62 @@ msgstr "деструктор %qD объявлен как шаблон элеме
#. An allocation function can be a function
#. template. ... Template allocation functions shall
#. have two or more parameters.
-#: cp/pt.c:3107
+#: cp/pt.c:3137
#, gcc-internal-format
msgid "invalid template declaration of %qD"
msgstr "некорректная template-декларация %qD"
-#: cp/pt.c:3187
+#: cp/pt.c:3217
#, gcc-internal-format
msgid "%qD does not declare a template type"
msgstr "%qD не является декларацией шаблонного типа"
-#: cp/pt.c:3193
+#: cp/pt.c:3223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template definition of non-template %q#D"
msgstr "определение шаблона для не-шаблона `%#D'"
-#: cp/pt.c:3236
+#: cp/pt.c:3266
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
msgstr "ожидалось %d уровней параметров шаблона для `%#D', обнаружено %d"
-#: cp/pt.c:3248
+#: cp/pt.c:3278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#D"
msgstr "обнаружено %d параметров шаблона для `%#D'"
-#: cp/pt.c:3251
+#: cp/pt.c:3281
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#T"
msgstr "обнаружено %d параметров шаблона для `%#T'"
-#: cp/pt.c:3253
+#: cp/pt.c:3283
#, gcc-internal-format
msgid " but %d required"
msgstr " вместо требуемых %d"
-#: cp/pt.c:3350
+#: cp/pt.c:3380
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template type"
msgstr "%qT не является шаблонным типом"
-#: cp/pt.c:3363
+#: cp/pt.c:3393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
msgstr "в декларации %qs по умолчанию установлен тип `int'"
-#: cp/pt.c:3374
+#: cp/pt.c:3404
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
msgstr "использовано %d параметров%s шаблона вместо %d"
-#: cp/pt.c:3403
+#: cp/pt.c:3433
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter %q+#D"
msgstr "параметр шаблона `%#D'"
-#: cp/pt.c:3404
+#: cp/pt.c:3434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclared here as %q#D"
msgstr "повторно объявлен здесь как `%#D'"
@@ -28747,157 +28746,157 @@ msgstr "повторно объявлен здесь как `%#D'"
#.
#. A template-parameter may not be given default arguments
#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:3414
+#: cp/pt.c:3444
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgstr "повторное определение аргумента по умолчанию для `%#D'"
-#: cp/pt.c:3415
+#: cp/pt.c:3445
#, gcc-internal-format
msgid "%J original definition appeared here"
msgstr "%J исходное определение находится здесь"
-#: cp/pt.c:3519
+#: cp/pt.c:3549
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
msgstr "строковый литерал %E не является корректным аргументом шаблона, потому что это адрес статического объекта"
-#: cp/pt.c:3560
+#: cp/pt.c:3590
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
msgstr "строковый литерал %E не является корректным аргументом шаблона, потому что это адрес статического объекта"
-#: cp/pt.c:3637
+#: cp/pt.c:3667
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
msgstr "строковый литерал %E не является корректным аргументом шаблона, потому что это адрес статического объекта"
-#: cp/pt.c:3681
+#: cp/pt.c:3711
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
msgstr "%qE не является корректным аргументом шаблона"
-#: cp/pt.c:3699
+#: cp/pt.c:3729
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
msgstr "%qE не является корректным аргументом шаблона"
-#: cp/pt.c:3706
+#: cp/pt.c:3736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
msgstr "строковый литерал %E не является корректным аргументом шаблона, потому что это адрес статического объекта"
-#: cp/pt.c:3736
+#: cp/pt.c:3766
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3743
+#: cp/pt.c:3773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
msgstr "%qE не является корректным аргументом шаблона"
-#: cp/pt.c:3756
+#: cp/pt.c:3786
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
msgstr "строковый литерал %E не является корректным аргументом шаблона, потому что это адрес статического объекта"
-#: cp/pt.c:3796
+#: cp/pt.c:3826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
msgstr "%qE не является корректным аргументом шаблона"
-#: cp/pt.c:3798
+#: cp/pt.c:3828
#, gcc-internal-format
msgid "try using %qE instead"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3833
+#: cp/pt.c:3863
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
msgstr "%qE не является корректным аргументом шаблона"
-#: cp/pt.c:3836
+#: cp/pt.c:3866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "standard conversions are not allowed in this context"
msgstr "`this' недопустим в данном контексте"
-#: cp/pt.c:3998
+#: cp/pt.c:4028
#, gcc-internal-format
msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
msgstr "для того чтобы сослаться на тип параметра шаблона, используйте конструкцию %<typename %E%>"
-#: cp/pt.c:4013 cp/pt.c:4032 cp/pt.c:4072
+#: cp/pt.c:4043 cp/pt.c:4062 cp/pt.c:4102
#, gcc-internal-format
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr "несоответствия типа/значения в аргументе %d в списке параметров шаблона для %qD"
-#: cp/pt.c:4017
+#: cp/pt.c:4047
#, gcc-internal-format
msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
msgstr " ожидалась константа типа %qT, а обнаружено %qT"
-#: cp/pt.c:4021
+#: cp/pt.c:4051
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qE"
msgstr " ожидался шаблон класса, а обнаружено %qE"
-#: cp/pt.c:4023
+#: cp/pt.c:4053
#, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qE"
msgstr " ожидался тип, обнаружено %qE"
-#: cp/pt.c:4036
+#: cp/pt.c:4066
#, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qT"
msgstr " ожидался тип, обнаружено %qT"
-#: cp/pt.c:4038
+#: cp/pt.c:4068
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qT"
msgstr " ожидался шаблон класса, обнаружено %qT"
-#: cp/pt.c:4075
+#: cp/pt.c:4105
#, gcc-internal-format
msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
msgstr " ожидался шаблон типа %qD, обнаружено %qD"
-#: cp/pt.c:4118
+#: cp/pt.c:4148
#, gcc-internal-format
msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
msgstr "ошибка при преобразовании аргумента шаблона %qE в %qT"
-#: cp/pt.c:4163
+#: cp/pt.c:4193
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr "неправильное число аргументов шаблона (%d, а должно быть %d)"
-#: cp/pt.c:4167
+#: cp/pt.c:4197
#, gcc-internal-format
msgid "provided for %q+D"
msgstr "задано для %q+D"
-#: cp/pt.c:4207
+#: cp/pt.c:4237
#, gcc-internal-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "некорректный аргумент шаблона %d"
-#: cp/pt.c:4569
+#: cp/pt.c:4599
#, gcc-internal-format
msgid "non-template type %qT used as a template"
msgstr "не-шаблонный тип %qT использован как шаблон"
-#: cp/pt.c:4571
+#: cp/pt.c:4601
#, gcc-internal-format
msgid "for template declaration %q+D"
msgstr "для декларации шаблона %q+D"
-#: cp/pt.c:5231
+#: cp/pt.c:5261
#, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
msgstr "глубина конкретизации шаблона превышает максимум %d (задайте -ftemplate-depth-NN, чтобы увеличить максимум) при конкретизации %qD"
-#: cp/pt.c:6836
+#: cp/pt.c:6875
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
msgstr "конкретизация %qD для типа %qT"
@@ -28915,525 +28914,530 @@ msgstr "конкретизация %qD для типа %qT"
#.
#. is an attempt to declare a variable with function
#. type.
-#: cp/pt.c:6968
+#: cp/pt.c:7007
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has function type"
msgstr "переменная %qs инициализирована, хотя имеет неполный тип"
-#: cp/pt.c:7073
+#: cp/pt.c:7112
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter type %qT"
msgstr "некорректный тип параметра %qT"
-#: cp/pt.c:7075
+#: cp/pt.c:7114
#, gcc-internal-format
msgid "in declaration %q+D"
msgstr "в декларации %q+D"
-#: cp/pt.c:7148
+#: cp/pt.c:7187
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function returning an array"
msgstr "функция возвращает агрегатное значение"
-#: cp/pt.c:7150
+#: cp/pt.c:7189
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function returning a function"
msgstr "%qs объявлена как функция, возвращающая функцию"
-#: cp/pt.c:7177
+#: cp/pt.c:7216
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
msgstr "создание указателя на элемент-функцию не классового типа %qT"
-#: cp/pt.c:7332
+#: cp/pt.c:7371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array with negative size (%qE)"
msgstr "создание массива нулевого размера (%qE)"
-#: cp/pt.c:7559
+#: cp/pt.c:7598
#, gcc-internal-format
msgid "forming reference to void"
msgstr "создание ссылки на void"
-#: cp/pt.c:7561
+#: cp/pt.c:7600
#, gcc-internal-format
msgid "forming %s to reference type %qT"
msgstr "создание %s на ссылочный тип %qT"
-#: cp/pt.c:7598
+#: cp/pt.c:7637
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgstr "создание указателя на элемент не классового типа %qT"
-#: cp/pt.c:7604
+#: cp/pt.c:7643
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgstr "создание указателя на элемент ссылочного типа %qT"
-#: cp/pt.c:7610
+#: cp/pt.c:7649
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of type void"
msgstr "создание указателя на элемент ссылочного типа %qT"
-#: cp/pt.c:7677
+#: cp/pt.c:7716
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT"
msgstr "создание массива элементов типа %qT"
-#: cp/pt.c:7683
+#: cp/pt.c:7722
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
msgstr "создание массива элементов типа %qT, являющегося абстрактным классом"
-#: cp/pt.c:7727
+#: cp/pt.c:7766
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
msgstr "%qT не является типом class, struct или union"
-#: cp/pt.c:7762
+#: cp/pt.c:7801
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7765
+#: cp/pt.c:7804
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
msgstr "создание массива элементов типа %qT, являющегося абстрактным классом"
-#: cp/pt.c:7830
+#: cp/pt.c:7869
#, gcc-internal-format
msgid "use of %qs in template"
msgstr "использование %qs в шаблоне"
-#: cp/pt.c:7967
+#: cp/pt.c:8006
#, gcc-internal-format
msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7969
+#: cp/pt.c:8008
#, gcc-internal-format
msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
msgstr "задайте %<typename %E%>, если подразумевается тип"
-#: cp/pt.c:8096
+#: cp/pt.c:8135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using invalid field %qD"
msgstr "отсутствует статическое поле %qs"
-#: cp/pt.c:8985
+#: cp/pt.c:9024
#, gcc-internal-format
msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:9342
+#: cp/pt.c:9381
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class or namespace"
msgstr "%qT не является классом или пространством имен"
-#: cp/pt.c:9345
+#: cp/pt.c:9384
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a class or namespace"
msgstr "%qD не является классом или пространством имен"
-#: cp/pt.c:9498
+#: cp/pt.c:9537
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is/uses anonymous type"
msgstr "в %qT используется анонимный тип"
-#: cp/pt.c:9500
+#: cp/pt.c:9539
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
msgstr "аргумент по умолчанию для `%#D' имеет тип %qT"
-#: cp/pt.c:9510
+#: cp/pt.c:9549
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is a variably modified type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:9521
+#: cp/pt.c:9560
#, gcc-internal-format
msgid "integral expression %qE is not constant"
msgstr "целочисленное выражение %qE не является константой"
-#: cp/pt.c:9526
+#: cp/pt.c:9565
#, gcc-internal-format
msgid " trying to instantiate %qD"
msgstr " при конкретизации %qD"
-#: cp/pt.c:11574
+#: cp/pt.c:11652
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgstr "неоднозначная конкретизация шаблона класса для `%#T'"
-#: cp/pt.c:11577
+#: cp/pt.c:11655
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#T"
msgstr "%s %+#T"
-#: cp/pt.c:11600 cp/pt.c:11671
+#: cp/pt.c:11678 cp/pt.c:11749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgstr "явная конкретизация `%#D', не являющегося шаблоном"
-#: cp/pt.c:11616 cp/pt.c:11666
+#: cp/pt.c:11694 cp/pt.c:11744
#, gcc-internal-format
msgid "no matching template for %qD found"
msgstr "нет подходящего шаблона для %qD"
-#: cp/pt.c:11622
+#: cp/pt.c:11700
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#D"
msgstr "явная конкретизация `%#D'"
-#: cp/pt.c:11658
+#: cp/pt.c:11736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
msgstr "повторная явная конкретизация `%#D'"
-#: cp/pt.c:11680
+#: cp/pt.c:11758
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ запрещает использование %<extern%> в явной конкретизации"
-#: cp/pt.c:11685 cp/pt.c:11778
+#: cp/pt.c:11763 cp/pt.c:11856
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
msgstr "класс хранения %qD в конкретизации шаблона"
-#: cp/pt.c:11750
+#: cp/pt.c:11828
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgstr "явная конкретизация типа %qT, не являющегося шаблоном"
-#: cp/pt.c:11759
+#: cp/pt.c:11837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
msgstr "явная конкретизация `%#T' до определения шаблона"
-#: cp/pt.c:11767
+#: cp/pt.c:11845
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ запрещает использование %qs в явных конкретизациях"
-#: cp/pt.c:11812
+#: cp/pt.c:11890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
msgstr "повторная явная конкретизация `%#T'"
-#: cp/pt.c:12228
+#: cp/pt.c:12306
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr "явная конкретизация %qD без определения"
-#: cp/pt.c:12386
+#: cp/pt.c:12464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
msgstr "глубина конкретизации шаблона превышает максимум %d (задайте -ftemplate-depth-NN, чтобы увеличить максимум) при конкретизации %qD"
-#: cp/pt.c:12660
+#: cp/pt.c:12738
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
msgstr "`%#T' не является корректным типом для константного параметра шаблона"
-#: cp/repo.c:112
+#: cp/repo.c:111
#, gcc-internal-format
msgid "-frepo must be used with -c"
msgstr "-frepo следует использовать вместе с -c"
-#: cp/repo.c:201
+#: cp/repo.c:200
#, gcc-internal-format
msgid "mysterious repository information in %s"
msgstr "некорректная информация в репозитории %s"
-#: cp/repo.c:215
+#: cp/repo.c:214
#, gcc-internal-format
msgid "can't create repository information file %qs"
msgstr "ошибка при создании файла репозитория %qs"
-#: cp/rtti.c:270
+#: cp/rtti.c:268
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
msgstr "использование идентификатора типа с ключом -fno-rtti недопустимо"
-#: cp/rtti.c:276
+#: cp/rtti.c:274
#, gcc-internal-format
msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
msgstr "необходимо включить #include <typeinfo> до использования идентификатора типа"
-#: cp/rtti.c:347
+#: cp/rtti.c:345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
msgstr "создание информации о типе %qT невозможно, посколько он имеет переменный размер"
-#: cp/rtti.c:600 cp/rtti.c:614
+#: cp/rtti.c:598 cp/rtti.c:612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
msgstr "dynamic_cast для преобразования `%#D' в `%#T' никогда не будет успешным"
-#: cp/rtti.c:624
+#: cp/rtti.c:622
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
msgstr "использование идентификатора типа с ключом -fno-rtti недопустимо"
-#: cp/rtti.c:702
+#: cp/rtti.c:700
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
msgstr "недопустимое применение dynamic_cast для преобразования %qE (типа `%#T') к типу `%#T' (%s)"
-#: cp/search.c:257
+#: cp/search.c:256
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
msgstr "%qT является неоднозначной базой %qT"
-#: cp/search.c:275
+#: cp/search.c:274
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
msgstr "%qT является недостижимой базой %qT"
-#: cp/search.c:1865
+#: cp/search.c:1867
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
msgstr "некорректный ковариантный тип результата для `%#D',"
-#: cp/search.c:1867 cp/search.c:1882 cp/search.c:1887
+#: cp/search.c:1869 cp/search.c:1884 cp/search.c:1889
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#D"
msgstr " отменяющий `%#D'"
-#: cp/search.c:1881
+#: cp/search.c:1883
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
msgstr "некорректный ковариантный тип результата для `%#D',"
-#: cp/search.c:1886
+#: cp/search.c:1888
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
msgstr "задан несовместимый тип результата для `%#D',"
-#: cp/search.c:1896
+#: cp/search.c:1898
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "looser throw specifier for %q+#F"
msgstr "для `%#F' задан более слабый спецификатор исключительной ситуации,"
-#: cp/search.c:1897
+#: cp/search.c:1899
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#F"
msgstr " отменяющий `%#F'"
#. A static member function cannot match an inherited
#. virtual member function.
-#: cp/search.c:1990
+#: cp/search.c:1992
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D cannot be declared"
msgstr "декларация `%#D' недопустима,"
-#: cp/search.c:1991
+#: cp/search.c:1993
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " since %q+#D declared in base class"
msgstr " поскольку `%#D' объявлена в базовом классе"
-#: cp/semantics.c:1269
+#: cp/semantics.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
msgstr "невозможно определить тип операнда %qE для оператора asm"
-#: cp/semantics.c:1392
+#: cp/semantics.c:1324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr "декларации Objective-C могут находиться только в глобальной области"
+
+#: cp/semantics.c:1396
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
msgstr "некорректное использование элемента %q+D в статическом элементе-функции"
-#: cp/semantics.c:1394
+#: cp/semantics.c:1398
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
msgstr "некорректное использование нестатического элемента %q+D"
-#: cp/semantics.c:1395 cp/semantics.c:1434
+#: cp/semantics.c:1399 cp/semantics.c:1438
#, gcc-internal-format
msgid "from this location"
msgstr "в этом месте"
-#: cp/semantics.c:1433
+#: cp/semantics.c:1437
#, gcc-internal-format
msgid "object missing in reference to %q+D"
msgstr "отсутствует объект в ссылке на %q+D"
-#: cp/semantics.c:1863
+#: cp/semantics.c:1867
#, gcc-internal-format
msgid "arguments to destructor are not allowed"
msgstr "аргументы к деструктору не допускаются"
-#: cp/semantics.c:1914
+#: cp/semantics.c:1918
#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
msgstr "имя %<this%> недоступно для статических элементов-функций"
-#: cp/semantics.c:1920
+#: cp/semantics.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgstr "некорректное использование %<this%> в функции, не являющейся элементом"
-#: cp/semantics.c:1922
+#: cp/semantics.c:1926
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> at top level"
msgstr "некорректное использование %<this%> на внешнем уровне"
-#: cp/semantics.c:1946
+#: cp/semantics.c:1950
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:1951 cp/typeck.c:2003
+#: cp/semantics.c:1955 cp/typeck.c:2002
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "квалифицированный тип %qT не соответствует имени деструктора `~%T'"
-#: cp/semantics.c:1973
+#: cp/semantics.c:1977
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not of type %qT"
msgstr "%qE не имеет тип %qT"
-#: cp/semantics.c:2015
+#: cp/semantics.c:2019
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal of non-object type %qT"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2092
+#: cp/semantics.c:2096
#, gcc-internal-format
msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
msgstr "параметры шаблона, являющиеся типами, должны задаваться при помощи ключевых слов %<class%> или %<typename%>"
-#: cp/semantics.c:2129
+#: cp/semantics.c:2133
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2132
+#: cp/semantics.c:2136
#, gcc-internal-format
msgid "invalid default argument for a template template parameter"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2149
+#: cp/semantics.c:2153
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
msgstr "определение `%#T' внутри списка параметров шаблона"
-#: cp/semantics.c:2160
+#: cp/semantics.c:2164
#, gcc-internal-format
msgid "invalid definition of qualified type %qT"
msgstr "некорректное определение квалифицированного типа %qT"
-#: cp/semantics.c:2367
+#: cp/semantics.c:2371
#, gcc-internal-format
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "некорректная спецификация базового класса"
-#: cp/semantics.c:2376
+#: cp/semantics.c:2380
#, gcc-internal-format
msgid "base class %qT has cv qualifiers"
msgstr "базовый класс %qT имеет квалификаторы cv"
-#: cp/semantics.c:2398
+#: cp/semantics.c:2402
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
msgstr "неполный тип %qT использован во вложенном спецификаторе имени"
-#: cp/semantics.c:2401
+#: cp/semantics.c:2405
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
msgstr "использование %qD неоднозначно"
-#: cp/semantics.c:2405 cp/typeck.c:1812
+#: cp/semantics.c:2409 cp/typeck.c:1811
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qT"
msgstr "%qD не является элементом %qT"
-#: cp/semantics.c:2408
+#: cp/semantics.c:2412
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qD"
msgstr "%qD не является элементом %qD"
-#: cp/semantics.c:2551
+#: cp/semantics.c:2555
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
msgstr "использование %s в объемлющей функции"
-#: cp/semantics.c:2552
+#: cp/semantics.c:2556
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of parameter from containing function"
msgstr "использование %s в объемлющей функции"
-#: cp/semantics.c:2553
+#: cp/semantics.c:2557
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %q+#D declared here"
msgstr " имя `%#D' объявлено здесь"
-#: cp/semantics.c:2591
+#: cp/semantics.c:2595
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2760
+#: cp/semantics.c:2764
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2768
+#: cp/semantics.c:2772
#, gcc-internal-format
msgid "use of namespace %qD as expression"
msgstr "использование пространства имен %qD в качестве выражения"
-#: cp/semantics.c:2773
+#: cp/semantics.c:2777
#, gcc-internal-format
msgid "use of class template %qT as expression"
msgstr "использование шаблона класса %qT в качестве выражения"
#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:2779
+#: cp/semantics.c:2783
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr "запрос элемента %qD неоднозначен в сетке множественного наследования"
-#: cp/semantics.c:2897
+#: cp/semantics.c:2901
#, gcc-internal-format
msgid "type of %qE is unknown"
msgstr "тип %qE неизвестен"
-#: cp/semantics.c:2912
+#: cp/semantics.c:2916
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2923
+#: cp/semantics.c:2927
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
msgstr "некорректное использование нестатической функции-элемента %qD"
-#: cp/semantics.c:3348
+#: cp/semantics.c:3352
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgstr "%qT не является базовым для %qT"
-#: cp/semantics.c:3357
+#: cp/semantics.c:3361
#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3417
+#: cp/semantics.c:3421
#, gcc-internal-format
msgid "num_threads expression must be integral"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3431
+#: cp/semantics.c:3435
#, gcc-internal-format
msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3561
+#: cp/semantics.c:3565
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has reference type for %qs"
msgstr "создание %s на ссылочный тип %qT"
-#: cp/semantics.c:3701
+#: cp/semantics.c:3705
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable"
msgstr ""
@@ -29483,244 +29487,244 @@ msgstr "заданный init_priority зарезервировано для в
msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgstr "атрибут %qs не поддерживается на данной платформе"
-#: cp/typeck.c:436 cp/typeck.c:450 cp/typeck.c:550
+#: cp/typeck.c:435 cp/typeck.c:449 cp/typeck.c:549
#, gcc-internal-format
msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s между разными указательными типами %qT и %qT: отсутствует приведение"
-#: cp/typeck.c:512
+#: cp/typeck.c:511
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
msgstr "ISO C++ не поддерживает %s между указателем %<void *%> and и указателем на функцию"
-#: cp/typeck.c:570
+#: cp/typeck.c:569
#, gcc-internal-format
msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:1253
+#: cp/typeck.c:1252
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a member function"
msgstr "некорректное применение %qs к элементу-функции"
-#: cp/typeck.c:1303
+#: cp/typeck.c:1302
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
msgstr "недопустимое применение %<sizeof%> к типу функции"
-#: cp/typeck.c:1308
+#: cp/typeck.c:1307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
msgstr "недопустимое применение %<sizeof%> к типу функции"
-#: cp/typeck.c:1351
+#: cp/typeck.c:1350
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
msgstr "недопустимое применение %<sizeof%> к типу функции"
-#: cp/typeck.c:1359
+#: cp/typeck.c:1358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ не поддерживает взятие адреса от функции %<::main%>"
-#: cp/typeck.c:1407
+#: cp/typeck.c:1406
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function"
msgstr "некорректное использование нестатической функции-элемента"
-#: cp/typeck.c:1671
+#: cp/typeck.c:1670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
msgstr "преобразование строковой константы к типу %qT не будет поддерживаться в будущих версиях компилятора"
-#: cp/typeck.c:1783 cp/typeck.c:2131
+#: cp/typeck.c:1782 cp/typeck.c:2130
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "запрос элемента %qD в %qE, имеющего не классовый тип %qT"
-#: cp/typeck.c:1810
+#: cp/typeck.c:1809
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
msgstr "некорректное использование нестатического элемента данных '%E'"
-#: cp/typeck.c:1862 cp/typeck.c:1890
+#: cp/typeck.c:1861 cp/typeck.c:1889
#, gcc-internal-format
msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
msgstr "некорректный доступ к нестатическому элементу данных %qD NULL-объекта"
-#: cp/typeck.c:1865 cp/typeck.c:1892
+#: cp/typeck.c:1864 cp/typeck.c:1891
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
msgstr "(возможно, некорректное использование макроса %<offsetof%>)"
-#: cp/typeck.c:2009
+#: cp/typeck.c:2008
#, gcc-internal-format
msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
msgstr "разрушаемый тип %qT, а деструктор относится к %qT"
-#: cp/typeck.c:2169
+#: cp/typeck.c:2168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
msgstr "`%D::%D' не является элементом %qT"
-#: cp/typeck.c:2184
+#: cp/typeck.c:2183
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a base of %qT"
msgstr "%qT не является базовым для %qT"
-#: cp/typeck.c:2203
+#: cp/typeck.c:2202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has no member named %qE"
msgstr "%qD не имеет элемента с именем '%E'"
-#: cp/typeck.c:2218
+#: cp/typeck.c:2217
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member template function"
msgstr "%qD не является шаблонным элементом-функцией"
#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
#. dereferenced [expr.unary.op]/1
-#: cp/typeck.c:2338
+#: cp/typeck.c:2337
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
msgstr "%qT не является типом указателя на объект"
-#: cp/typeck.c:2363
+#: cp/typeck.c:2362
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
msgstr "некорректное применение %qs к указателю на элемент"
-#: cp/typeck.c:2369
+#: cp/typeck.c:2368
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument"
msgstr "некорректный тип аргумента"
-#: cp/typeck.c:2392
+#: cp/typeck.c:2391
#, gcc-internal-format
msgid "subscript missing in array reference"
msgstr "отсутствует индекс массива"
-#: cp/typeck.c:2466
+#: cp/typeck.c:2465
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C++ не поддерживает индексирование массива, не являющегося левой частью присваивания"
-#: cp/typeck.c:2477
+#: cp/typeck.c:2476
#, gcc-internal-format
msgid "subscripting array declared %<register%>"
msgstr "индексируемый массив объявлен как %<register%>"
-#: cp/typeck.c:2560
+#: cp/typeck.c:2559
#, gcc-internal-format
msgid "object missing in use of %qE"
msgstr "не задан объект при использовании %qE"
-#: cp/typeck.c:2674
+#: cp/typeck.c:2673
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
msgstr "ISO C++ запрещает использование %<::main%> из программы"
-#: cp/typeck.c:2699
+#: cp/typeck.c:2698
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
msgstr "необходимо использовать .* или ->* для вызова по указателю на элемент-функцию в `%E (...)'"
-#: cp/typeck.c:2713
+#: cp/typeck.c:2712
#, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr "%qE нельзя использовать как функцию"
-#: cp/typeck.c:2793
+#: cp/typeck.c:2792
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to %s %q+#D"
msgstr "слишком много аргументов для %s `%+#D'"
-#: cp/typeck.c:2794 cp/typeck.c:2896
+#: cp/typeck.c:2793 cp/typeck.c:2895
#, gcc-internal-format
msgid "at this point in file"
msgstr "в этом месте файла"
-#: cp/typeck.c:2797
+#: cp/typeck.c:2796
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function"
msgstr "для функции задано слишком много аргументов"
-#: cp/typeck.c:2831
+#: cp/typeck.c:2830
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
msgstr "параметр %P %qD имеет неполный тип %qT"
-#: cp/typeck.c:2834
+#: cp/typeck.c:2833
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
msgstr "параметр %P имеет неполный тип %qT"
-#: cp/typeck.c:2895
+#: cp/typeck.c:2894
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to %s %q+#D"
msgstr "слишком мало аргументов для %s `%+#D'"
-#: cp/typeck.c:2899
+#: cp/typeck.c:2898
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function"
msgstr "слишком мало аргументов функции"
-#: cp/typeck.c:3047 cp/typeck.c:3057
+#: cp/typeck.c:3046 cp/typeck.c:3056
#, gcc-internal-format
msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
msgstr "предполагается приведение к типу %qT из перегруженной функции"
-#: cp/typeck.c:3139
+#: cp/typeck.c:3138
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
msgstr "деление на ноль в %<%E / 0%>"
-#: cp/typeck.c:3141
+#: cp/typeck.c:3140
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
msgstr "деление на ноль в %<%E / 0%>."
-#: cp/typeck.c:3176
+#: cp/typeck.c:3175
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
msgstr "деление на ноль в %<%E %% 0%>"
-#: cp/typeck.c:3178
+#: cp/typeck.c:3177
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
msgstr "деление на ноль в %<%E %% 0.%>"
-#: cp/typeck.c:3258
+#: cp/typeck.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count is negative"
msgstr "%s величина сдвига для rotate отрицательная"
-#: cp/typeck.c:3261
+#: cp/typeck.c:3260
#, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count >= width of type"
msgstr "%s величина сдвига для rotate >= ширина типа"
-#: cp/typeck.c:3300 cp/typeck.c:3305 cp/typeck.c:3406 cp/typeck.c:3411
+#: cp/typeck.c:3299 cp/typeck.c:3304 cp/typeck.c:3405 cp/typeck.c:3410
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr "ISO C++ не поддерживает сравнение между указателем и целым"
-#: cp/typeck.c:3425
+#: cp/typeck.c:3424
#, gcc-internal-format
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr "аргумент неупорядоченного сравнения - не плавающее значение"
-#: cp/typeck.c:3463
+#: cp/typeck.c:3462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
msgstr "некорректные операнды типов %qT и %qT для бинарной операции `%O'"
-#: cp/typeck.c:3627
+#: cp/typeck.c:3626
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
msgstr "сравнение между типами `%#T' и `%#T'"
-#: cp/typeck.c:3663
+#: cp/typeck.c:3662
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
msgstr "сравнение знакового и беззнакового целых выражений"
@@ -29729,144 +29733,144 @@ msgstr "сравнение знакового и беззнакового цел
#. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
#. have already been handled above, and so we don't end up here in
#. that case.
-#: cp/typeck.c:3742
+#: cp/typeck.c:3741
#, gcc-internal-format
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr "NULL в арифметическом выражении"
-#: cp/typeck.c:3800
+#: cp/typeck.c:3799
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
msgstr "ISO C++ не поддерживает использование указателя %<void *%> в вычитании"
-#: cp/typeck.c:3802
+#: cp/typeck.c:3801
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr "ISO C++ не поддерживает использование указателя на функцию в вычитании"
-#: cp/typeck.c:3804
+#: cp/typeck.c:3803
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr "ISO C++ не поддерживает использование указателя на метод в вычитании"
-#: cp/typeck.c:3816
+#: cp/typeck.c:3815
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr "некорректное использование указателя на неполный тип в вычислениях с указателями"
-#: cp/typeck.c:3876
+#: cp/typeck.c:3875
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
msgstr "некорректное использование '%E' для образования указателя на элемент-функцию. Используйте квалифицированный идентификатор."
-#: cp/typeck.c:3879
+#: cp/typeck.c:3878
#, gcc-internal-format
msgid " a qualified-id is required"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3884
+#: cp/typeck.c:3883
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr "нельзя использовать скобки вокруг '%E' для образования указателя на элемент-функцию."
-#: cp/typeck.c:3907
+#: cp/typeck.c:3906
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of temporary"
msgstr "адрес от временной переменной"
-#: cp/typeck.c:4155
+#: cp/typeck.c:4154
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
msgstr "ISO C++ не поддерживает %sацию по отношению к перечислимому типу"
-#: cp/typeck.c:4166
+#: cp/typeck.c:4165
#, gcc-internal-format
msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "нельзя %s указатель на неполный тип %qT"
-#: cp/typeck.c:4172
+#: cp/typeck.c:4171
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO C++ не поддерживает %sацию по отношению к указателю на тип %qT"
-#: cp/typeck.c:4197
+#: cp/typeck.c:4196
#, gcc-internal-format
msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
msgstr "приведение к нессылочному типу использовано как левая часть присваивания"
-#: cp/typeck.c:4232
+#: cp/typeck.c:4231
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
msgstr "некорректное использование `--' по отношению к bool-переменной %qD"
#. ARM $3.4
-#: cp/typeck.c:4261
+#: cp/typeck.c:4260
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
msgstr "ISO C++ не поддерживает взятие адреса от функции %<::main%>"
#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4317
+#: cp/typeck.c:4316
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ не поддерживает взятие адреса от неквалифицированного элемента-функцииили элемента в скобках для формирования указателя на элемент-функцию.Используйте синтаксис %<&%T::%D%>"
-#: cp/typeck.c:4322
+#: cp/typeck.c:4321
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ не поддерживает взятие адреса от bound-элемента-функции для формирования указателя на элемент-функцию. Используйте синтаксис %<&%T::%D%>"
-#: cp/typeck.c:4350
+#: cp/typeck.c:4349
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
msgstr "ISO C++ не поддерживает взятие адреса от приведения к не-lvalue-выражению"
-#: cp/typeck.c:4374
+#: cp/typeck.c:4373
#, gcc-internal-format
msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
msgstr "нельзя создать указатель на элемент-ссылку %qD"
-#: cp/typeck.c:4585
+#: cp/typeck.c:4584
#, gcc-internal-format
msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
msgstr "нельзя взять адрес от %<this%>, поскольку это rvalue-выражение"
-#: cp/typeck.c:4608
+#: cp/typeck.c:4607
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of explicit register variable %qD requested"
msgstr "запрошен адрес регистровой переменной %qs"
-#: cp/typeck.c:4613
+#: cp/typeck.c:4612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
msgstr "взятие адреса от %qD, объявленного как `register'"
-#: cp/typeck.c:4679
+#: cp/typeck.c:4678
#, gcc-internal-format
msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr "%s - списое выражений рассматривается как составное выражение"
-#: cp/typeck.c:5076
+#: cp/typeck.c:5075
#, gcc-internal-format
msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "некорректное применение static_cast от типа %qT к типу %qT"
-#: cp/typeck.c:5098
+#: cp/typeck.c:5097
#, gcc-internal-format
msgid "converting from %qT to %qT"
msgstr "преобразование из %qT в %qT"
-#: cp/typeck.c:5146
+#: cp/typeck.c:5145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
msgstr "некорректное применение reinterpret_cast от rvalue-выражения типа %qT к типу %qT"
-#: cp/typeck.c:5205
+#: cp/typeck.c:5204
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
msgstr "reinterpret_cast от %qT к %qT снижает точность"
-#: cp/typeck.c:5232
+#: cp/typeck.c:5231
#, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
msgstr "приведение от %qT к %qT увеличивает размер выравнивания для указуемого типа"
@@ -29875,371 +29879,371 @@ msgstr "приведение от %qT к %qT увеличивает размер
#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
#. drafting.
-#: cp/typeck.c:5251
+#: cp/typeck.c:5250
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
msgstr "ISO C++ не поддерживает приведение типа указателя на функцию к указателю на объект"
-#: cp/typeck.c:5262
+#: cp/typeck.c:5261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
msgstr "некорректное применение const_cast от типа %qT к типу %qT"
-#: cp/typeck.c:5318
+#: cp/typeck.c:5317
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr "некорректное применение const_cast с типом %qT, не являющимся ни указателем, ни ссылкой, ни указателем на элемент данных"
-#: cp/typeck.c:5327
+#: cp/typeck.c:5326
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
msgstr "некорректное применение const_cast с типом %qT, являющимся указателем или ссылкой на функцию"
-#: cp/typeck.c:5352
+#: cp/typeck.c:5351
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
msgstr "некорректное применение const_cast от rvalue-выражения типа %qT к типу %qT"
-#: cp/typeck.c:5403
+#: cp/typeck.c:5402
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "некорректное применение const_cast от типа %qT к типу %qT"
-#: cp/typeck.c:5471 cp/typeck.c:5476
+#: cp/typeck.c:5470 cp/typeck.c:5475
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
msgstr "ISO C++ не поддерживает приведение к типу массива %qT"
-#: cp/typeck.c:5484
+#: cp/typeck.c:5483
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast to function type %qT"
msgstr "некорректное приведение к типу функции %qT"
-#: cp/typeck.c:5704
+#: cp/typeck.c:5703
#, gcc-internal-format
msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
msgstr " в вычислении %<%Q(%#T, %#T)%>"
-#: cp/typeck.c:5773
+#: cp/typeck.c:5772
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgstr "несовместимые типы в присваивании %qT -> %qT"
-#: cp/typeck.c:5784
+#: cp/typeck.c:5783
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array used as initializer"
msgstr "некорректный инициализатор массива"
-#: cp/typeck.c:5786
+#: cp/typeck.c:5785
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid array assignment"
msgstr "некорректная левая часть в присваивании"
-#: cp/typeck.c:5908
+#: cp/typeck.c:5907
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member function conversion"
msgstr " в преобразовании указателя на элемент-функцию"
-#: cp/typeck.c:5919 cp/typeck.c:5945
+#: cp/typeck.c:5918 cp/typeck.c:5944
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
msgstr "приведение указателя к элементу через виртуальную базу %qT"
-#: cp/typeck.c:5922
+#: cp/typeck.c:5921
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
msgstr "преобразование указателя к элементу через виртуальную базу %qT"
-#: cp/typeck.c:5931
+#: cp/typeck.c:5930
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member conversion"
msgstr " в преобразовании указателя на элемент"
-#: cp/typeck.c:6021
+#: cp/typeck.c:6020
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
msgstr "некорректное преобразование к типу %qT от типа %qT"
-#: cp/typeck.c:6265
+#: cp/typeck.c:6264
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT для аргумента `%P' функции %qD"
-#: cp/typeck.c:6268
+#: cp/typeck.c:6267
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT в %s"
-#: cp/typeck.c:6279
+#: cp/typeck.c:6278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
msgstr "этой функции, вероятно, можно задать атрибут форматирования %s"
-#: cp/typeck.c:6353 cp/typeck.c:6355
+#: cp/typeck.c:6352 cp/typeck.c:6354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in passing argument %P of %q+D"
msgstr "при передаче аргумента %P функции `%+D'"
-#: cp/typeck.c:6405
+#: cp/typeck.c:6404
#, gcc-internal-format
msgid "returning reference to temporary"
msgstr "возврат ссылки на временную переменную"
-#: cp/typeck.c:6412
+#: cp/typeck.c:6411
#, gcc-internal-format
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr "возвращена ссылка на не-lvalue-выражение"
-#: cp/typeck.c:6428
+#: cp/typeck.c:6427
#, gcc-internal-format
msgid "reference to local variable %q+D returned"
msgstr "возвращена ссылка на локальную переменную %q+D"
-#: cp/typeck.c:6431
+#: cp/typeck.c:6430
#, gcc-internal-format
msgid "address of local variable %q+D returned"
msgstr "возвращен адрес локальной переменной %q+D"
-#: cp/typeck.c:6465
+#: cp/typeck.c:6464
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr "возвращен результат деструктора"
#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:6473
+#: cp/typeck.c:6472
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr "возврат в обработчике try-блока конструктора"
#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:6476
+#: cp/typeck.c:6475
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr "возврат результата конструктора"
-#: cp/typeck.c:6499
+#: cp/typeck.c:6498
#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgstr "return без значения в функции, возвращающей %qT"
-#: cp/typeck.c:6520
+#: cp/typeck.c:6519
#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
msgstr "return со значением в функции, возвращающей 'void'"
-#: cp/typeck.c:6551
+#: cp/typeck.c:6550
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr "%<operator new%> не должен возвращать NULL, если только он не декларирован %<throw()%> (или задан ключ -fcheck-new)"
-#: cp/typeck2.c:54
+#: cp/typeck2.c:53
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
msgstr "тип %qT не является базовым для типа %qT"
-#: cp/typeck2.c:296
+#: cp/typeck2.c:295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "недопустимая декларация переменной %qD с типом %qT"
-#: cp/typeck2.c:299
+#: cp/typeck2.c:298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "недопустимая декларация параметра %qD с типом %qT"
-#: cp/typeck2.c:302
+#: cp/typeck2.c:301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "недопустимая декларация поля %qD с типом %qT"
-#: cp/typeck2.c:306
+#: cp/typeck2.c:305
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
msgstr "некорректный тип результата для элемента-функции `%#D'"
-#: cp/typeck2.c:308
+#: cp/typeck2.c:307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
msgstr "некорректный тип результата для функции `%#D'"
#. Here we do not have location information.
-#: cp/typeck2.c:311
+#: cp/typeck2.c:310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
msgstr "некорректный тип параметра %qT"
-#: cp/typeck2.c:313
+#: cp/typeck2.c:312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type for %q+D"
msgstr "некорректный тип параметра %qT"
-#: cp/typeck2.c:316
+#: cp/typeck2.c:315
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
msgstr "ошибка при выделении памяти под объект типа %qT,"
-#: cp/typeck2.c:324
+#: cp/typeck2.c:323
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:"
msgstr " поскольку следующие виртуальные функции являются абстрактными:"
-#: cp/typeck2.c:328
+#: cp/typeck2.c:327
#, gcc-internal-format
msgid "\t%+#D"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:335
+#: cp/typeck2.c:334
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J since type %qT has pure virtual functions"
msgstr " поскольку тип %qT имеет абстрактные виртуальные функции"
-#: cp/typeck2.c:602
+#: cp/typeck2.c:601
#, gcc-internal-format
msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
msgstr "использован синтаксис конструктора для типа %qT, который не имеет конструкторов"
-#: cp/typeck2.c:616
+#: cp/typeck2.c:615
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
msgstr "недопустимый синтаксис для инициализации массива"
-#: cp/typeck2.c:692
+#: cp/typeck2.c:691
#, gcc-internal-format
msgid "int-array initialized from non-wide string"
msgstr "инициализация массива int строкой не широких символов"
-#: cp/typeck2.c:732
+#: cp/typeck2.c:731
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:741
+#: cp/typeck2.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:817 cp/typeck2.c:918
+#: cp/typeck2.c:816 cp/typeck2.c:917
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-trivial designated initializers not supported"
msgstr "нетривиальные инициализаторы с метками"
-#: cp/typeck2.c:941 cp/typeck2.c:955
+#: cp/typeck2.c:940 cp/typeck2.c:954
#, gcc-internal-format
msgid "missing initializer for member %qD"
msgstr "отсутствует инициализатор для элемента %qD"
-#: cp/typeck2.c:946
+#: cp/typeck2.c:945
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member %qD"
msgstr "не инициализирован константный элемент %qD"
-#: cp/typeck2.c:948
+#: cp/typeck2.c:947
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD with uninitialized const fields"
msgstr "элемент %qD с неинициализированными константными полями"
-#: cp/typeck2.c:950
+#: cp/typeck2.c:949
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD is uninitialized reference"
msgstr "элемент %qD - неинициализированная ссылка"
-#: cp/typeck2.c:1005
+#: cp/typeck2.c:1004
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no field %qD found in union being initialized"
msgstr "в инициализируемом объединении нет поля %qD"
-#: cp/typeck2.c:1014
+#: cp/typeck2.c:1013
#, gcc-internal-format
msgid "index value instead of field name in union initializer"
msgstr "значение индекса вместо имени поля в инициализаторе объединения"
-#: cp/typeck2.c:1169
+#: cp/typeck2.c:1168
#, gcc-internal-format
msgid "circular pointer delegation detected"
msgstr "обнаружено циклическое делегирование указателей"
-#: cp/typeck2.c:1182
+#: cp/typeck2.c:1181
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
msgstr "базовый операнд `->' имеет неуказательный тип %qT"
-#: cp/typeck2.c:1206
+#: cp/typeck2.c:1205
#, gcc-internal-format
msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
msgstr "результат %<operator->()%> не является указателем"
-#: cp/typeck2.c:1208
+#: cp/typeck2.c:1207
#, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
msgstr "базовый операнд %<->%> не является указателем"
-#: cp/typeck2.c:1230
+#: cp/typeck2.c:1229
#, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
msgstr "%qE не может использоваться как элемент, поскольку имеет тип %qT"
-#: cp/typeck2.c:1239
+#: cp/typeck2.c:1238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "недопустимое взятие элемента %qE от %qE, который имеет неагрегатный тип %qT"
-#: cp/typeck2.c:1261
+#: cp/typeck2.c:1260
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
msgstr "тип элемента `%T::' несовместим с типом объекта %qT"
-#: cp/typeck2.c:1485
+#: cp/typeck2.c:1484
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
msgstr "вызов функции %qD, которая вызывает исключение неполного типа `%#T'"
-#: cp/typeck2.c:1488
+#: cp/typeck2.c:1487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
msgstr "вызов функции, которая вызывает исключение неполного типа `%#T'"
-#: fortran/f95-lang.c:280
+#: fortran/f95-lang.c:279
#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
msgstr ""
-#: fortran/f95-lang.c:333
+#: fortran/f95-lang.c:332
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't open input file: %s"
msgstr "ошибка открытия входного файла %qs"
-#: fortran/f95-lang.c:660
+#: fortran/f95-lang.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qs used in nested function"
msgstr "глобальная регистровая переменная %qs использована во вложенной функции"
-#: fortran/f95-lang.c:664
+#: fortran/f95-lang.c:663
#, gcc-internal-format
msgid "register variable %qs used in nested function"
msgstr "регистровая переменная %qs использована во вложенной функции"
-#: fortran/f95-lang.c:671
+#: fortran/f95-lang.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qs requested"
msgstr "запрошен адрес глобальной регистровой переменной %qs"
-#: fortran/f95-lang.c:689
+#: fortran/f95-lang.c:688
#, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qs requested"
msgstr "запрошен адрес регистровой переменной %qs"
-#: fortran/trans-array.c:3458
+#: fortran/trans-array.c:3457
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:5012
+#: fortran/trans-array.c:5011
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:5485
+#: fortran/trans-array.c:5484
#, gcc-internal-format
msgid "bad expression type during walk (%d)"
msgstr ""
@@ -30249,28 +30253,28 @@ msgstr ""
msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:939
+#: fortran/trans-decl.c:938
#, gcc-internal-format
msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:2567
+#: fortran/trans-decl.c:2566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function does not return a value"
msgstr "функция возвращает значение не строкового типа"
#. I don't think this should ever happen.
-#: fortran/trans-decl.c:2718
+#: fortran/trans-decl.c:2717
#, gcc-internal-format
msgid "module symbol %s in wrong namespace"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:2737
+#: fortran/trans-decl.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "backend decl for module variable %s already exists"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:3213
+#: fortran/trans-decl.c:3212
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function return value not set"
msgstr "функция возвращает агрегатное значение"
@@ -30280,7 +30284,7 @@ msgstr "функция возвращает агрегатное значени
msgid "Unknown intrinsic op"
msgstr "некорректная мода инструкции"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:660
+#: fortran/trans-intrinsic.c:659
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
msgstr "%s: определение функции %qs не преобразовано\n"
@@ -30290,27 +30294,27 @@ msgstr "%s: определение функции %qs не преобразов
msgid "Bad IO basetype (%d)"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:229
+#: fortran/trans-types.c:228
#, gcc-internal-format
msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:241
+#: fortran/trans-types.c:240
#, gcc-internal-format
msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:254
+#: fortran/trans-types.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:966
+#: fortran/trans-types.c:965
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Array element size too big"
msgstr "Элемент массива в %0 вне диапазона, заданного в определении"
-#: fortran/trans.c:626
+#: fortran/trans.c:625
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgstr ""
@@ -30322,329 +30326,329 @@ msgstr ""
msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
msgstr ""
-#: java/check-init.c:248
+#: java/check-init.c:247
#, gcc-internal-format
msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
msgstr ""
-#: java/check-init.c:518 java/check-init.c:531
+#: java/check-init.c:517 java/check-init.c:530
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD may not have been initialized"
msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
-#: java/check-init.c:948
+#: java/check-init.c:947
#, gcc-internal-format
msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
msgstr "внутренняя ошибка в check-init: код древовидного представления не реализован: %s"
-#: java/check-init.c:1021
+#: java/check-init.c:1020
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
-#: java/class.c:766
+#: java/class.c:765
#, gcc-internal-format
msgid "bad method signature"
msgstr "некорректная сигнатура метода"
-#: java/class.c:815
+#: java/class.c:814
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
msgstr "некорректное положение атрибута ConstantValue"
-#: java/class.c:818
+#: java/class.c:817
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
msgstr "дублирование атрибута ConstantValue для поля '%s'"
-#: java/class.c:829
+#: java/class.c:828
#, gcc-internal-format
msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
msgstr "некорректный тип атрибута ConstantValue поля '%s'"
-#: java/class.c:1511
+#: java/class.c:1510
#, gcc-internal-format
msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
msgstr "%Jабстрактный метод в неабстрактном классе"
-#: java/class.c:2499
+#: java/class.c:2498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static method %q+D overrides static method"
msgstr "%Jнестатический метод %qD перекрывает статический метод"
-#: java/decl.c:1248
+#: java/decl.c:1247
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D used prior to declaration"
msgstr "%J%qD использовано до декларации"
-#: java/decl.c:1289
+#: java/decl.c:1288
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
msgstr "декларация %qs перекрывает параметр"
-#: java/decl.c:1292
+#: java/decl.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
msgstr "декларация %qs перекрывает имя в списке параметров"
-#: java/decl.c:1762
+#: java/decl.c:1761
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
msgstr "%JВ %D: перекрытие диапазонов переменных и исключений в %d"
-#: java/decl.c:1825
+#: java/decl.c:1824
#, gcc-internal-format
msgid "bad type in parameter debug info"
msgstr "некорректный тип в отладочной информации параметра"
-#: java/decl.c:1834
+#: java/decl.c:1833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
msgstr "%Jнекорректный диапазон PC в отладочной информации для локального %qD"
-#: java/expr.c:380
+#: java/expr.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "need to insert runtime check for %s"
msgstr ""
-#: java/expr.c:509 java/expr.c:556
+#: java/expr.c:508 java/expr.c:555
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
msgstr "ключ -march=%s несовместим с выбранным ABI"
-#: java/expr.c:675
+#: java/expr.c:674
#, gcc-internal-format
msgid "stack underflow - dup* operation"
msgstr "переполнение стека - операция dup*"
-#: java/expr.c:1654
+#: java/expr.c:1653
#, gcc-internal-format
msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
msgstr "ссылка %qs неоднозначна: имеется в интерфейсе %qs и в интерфейсе %qs"
-#: java/expr.c:1682
+#: java/expr.c:1681
#, gcc-internal-format
msgid "field %qs not found"
msgstr "нет поля %qs"
-#: java/expr.c:2178
+#: java/expr.c:2177
#, gcc-internal-format
msgid "method '%s' not found in class"
msgstr "метод '%s' отсутствует в классе "
-#: java/expr.c:2385
+#: java/expr.c:2384
#, gcc-internal-format
msgid "failed to find class '%s'"
msgstr "не найден класс '%s'"
-#: java/expr.c:2426
+#: java/expr.c:2425
#, gcc-internal-format
msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
msgstr "класс '%s' не имеет метода с именем '%s', соответствующим сигнатуре '%s'"
-#: java/expr.c:2457
+#: java/expr.c:2456
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on non static method"
msgstr "invokestatic применено к нестатическому методу"
-#: java/expr.c:2462
+#: java/expr.c:2461
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on abstract method"
msgstr "invokestatic применено к абстрактному методу"
-#: java/expr.c:2470
+#: java/expr.c:2469
#, gcc-internal-format
msgid "invoke[non-static] on static method"
msgstr "invoke[non-static] применено к статическому методу"
-#: java/expr.c:2824
+#: java/expr.c:2823
#, gcc-internal-format
msgid "missing field '%s' in '%s'"
msgstr "отсутствует поле '%s' в '%s'"
-#: java/expr.c:2831
+#: java/expr.c:2830
#, gcc-internal-format
msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
msgstr "несоответствие сигнатуры для поля '%s' в '%s'"
-#: java/expr.c:2859
+#: java/expr.c:2858
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
msgstr "%Jприсваивание финальному полю %qD - не в классе этого поля"
-#: java/expr.c:3085
+#: java/expr.c:3084
#, gcc-internal-format
msgid "invalid PC in line number table"
msgstr "некорректное значение PC в таблице номеров строк"
-#: java/expr.c:3133
+#: java/expr.c:3132
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
msgstr "недостижимый байткод от %d до %d"
-#: java/expr.c:3175
+#: java/expr.c:3174
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
msgstr "недостижимый байткод от %d до конца метода"
#. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3480
+#: java/expr.c:3479
#, gcc-internal-format
msgid "unrecogized wide sub-instruction"
msgstr "некорректная wide суб-инструкция"
-#: java/gjavah.c:718
+#: java/gjavah.c:717
#, gcc-internal-format
msgid "static field has same name as method"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:1266
+#: java/gjavah.c:1265
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't find class %s"
msgstr "не удалось найти класс %s"
-#: java/gjavah.c:1273
+#: java/gjavah.c:1272
#, gcc-internal-format
msgid "parse error while reading %s"
msgstr "ошибка чтения из %s"
-#: java/gjavah.c:1499 java/gjavah.c:1601 java/gjavah.c:1676
+#: java/gjavah.c:1498 java/gjavah.c:1600 java/gjavah.c:1675
#, gcc-internal-format
msgid "unparseable signature: '%s'"
msgstr "ошибка разбора подписи: '%s'"
-#: java/gjavah.c:2066
+#: java/gjavah.c:2065
#, gcc-internal-format
msgid "Not a valid Java .class file."
msgstr "некорректный файл Java .class."
-#: java/gjavah.c:2074 java/jcf-parse.c:753
+#: java/gjavah.c:2073 java/jcf-parse.c:752
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing constant pool"
msgstr "ошибка при грамматическом разборе пула констант"
-#: java/gjavah.c:2080
+#: java/gjavah.c:2079
#, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d"
msgstr "ошибка в элементе пула констант #%d"
-#: java/gjavah.c:2223
+#: java/gjavah.c:2222
#, gcc-internal-format
msgid "class is of array type\n"
msgstr "класс имеет тип массив\n"
-#: java/gjavah.c:2231
+#: java/gjavah.c:2230
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base class is of array type"
msgstr "тип массива в операции приведения типов"
-#: java/gjavah.c:2429 java/gjavah.c:2556
+#: java/gjavah.c:2428 java/gjavah.c:2555
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no classes specified"
msgstr "не задано имя класса для \"%s\""
-#: java/gjavah.c:2522
+#: java/gjavah.c:2521
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'-MG' option is unimplemented"
msgstr "инструкция ret не реализована"
-#: java/gjavah.c:2564
+#: java/gjavah.c:2563
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't specify both -o and -MD"
msgstr "не допускается задание одновременно -C и -o"
-#: java/gjavah.c:2587
+#: java/gjavah.c:2586
#, gcc-internal-format
msgid "%s: no such class"
msgstr "%s: нет такого класса"
-#: java/jcf-io.c:549
+#: java/jcf-io.c:548
#, gcc-internal-format
msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead"
msgstr "исходный файл для класса %qs новее, чем соответствующий файл класса. Используется исходный файл %qs"
-#: java/jcf-parse.c:372
+#: java/jcf-parse.c:371
#, gcc-internal-format
msgid "bad string constant"
msgstr "некорректная строковая константа"
-#: java/jcf-parse.c:390
+#: java/jcf-parse.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "bad value constant type %d, index %d"
msgstr "некорректный тип константного значения %d, индекс %d"
-#: java/jcf-parse.c:579
+#: java/jcf-parse.c:578
#, gcc-internal-format
msgid "can't reopen %s: %m"
msgstr "ошибка при повторном открытии %s: %m"
-#: java/jcf-parse.c:586
+#: java/jcf-parse.c:585
#, gcc-internal-format
msgid "can't close %s: %m"
msgstr "ошибка при закрытии %s: %m"
-#: java/jcf-parse.c:721 java/jcf-parse.c:727
+#: java/jcf-parse.c:720 java/jcf-parse.c:726
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find file for class %s"
msgstr "нет файла для класса %s"
-#: java/jcf-parse.c:750
+#: java/jcf-parse.c:749
#, gcc-internal-format
msgid "not a valid Java .class file"
msgstr "некорректный Java .class файл"
#. FIXME - where was first time
-#: java/jcf-parse.c:768
+#: java/jcf-parse.c:767
#, gcc-internal-format
msgid "reading class %s for the second time from %s"
msgstr "повторное чтение класса %s из %s"
-#: java/jcf-parse.c:786
+#: java/jcf-parse.c:785
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing fields"
msgstr "ошибка при грамматическом разборе полей"
-#: java/jcf-parse.c:789
+#: java/jcf-parse.c:788
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing methods"
msgstr "ошибка при грамматическом разборе методов"
-#: java/jcf-parse.c:792
+#: java/jcf-parse.c:791
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing final attributes"
msgstr "ошибка при разборе финальных атрибутов"
-#: java/jcf-parse.c:809
+#: java/jcf-parse.c:808
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
msgstr "`java.lang.Object', найденный в %qs не имеет специального атрибута нулевойдлины `gnu.gcj.gcj-compiled'. Это обычно означает, что значение classpath задано неправильно. Выполните `info gcj \"Input Options\"', и прочтите info-страницу, описывающую установку classpath"
-#: java/jcf-parse.c:843
+#: java/jcf-parse.c:842
#, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:897
+#: java/jcf-parse.c:896
#, gcc-internal-format
msgid "missing Code attribute"
msgstr "отсутствует атрибут Code"
-#: java/jcf-parse.c:1179
+#: java/jcf-parse.c:1178
#, gcc-internal-format
msgid "no input file specified"
msgstr "не задано ни одного входного файла"
-#: java/jcf-parse.c:1214
+#: java/jcf-parse.c:1213
#, gcc-internal-format
msgid "can't close input file %s: %m"
msgstr "ошибка при закрытии входного файла %s: %m"
-#: java/jcf-parse.c:1261
+#: java/jcf-parse.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "bad zip/jar file %s"
msgstr "некорректный zip/jar файл %s"
-#: java/jcf-parse.c:1479
+#: java/jcf-parse.c:1478
#, gcc-internal-format
msgid "error while reading %s from zip file"
msgstr "ошибка чтения %s из zip-файла"
@@ -30674,47 +30678,47 @@ msgstr "ошибка открытия %s на запись: %m"
msgid "can't create %s: %m"
msgstr "ошибка при создании %s: %m"
-#: java/jv-scan.c:194
+#: java/jv-scan.c:193
#, gcc-internal-format
msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
msgstr "возможен только один из ключей '--print-main', '--list-class', '--complexity'"
-#: java/jv-scan.c:197
+#: java/jv-scan.c:196
#, gcc-internal-format
msgid "can't open output file '%s'"
msgstr "не удалось открыть выходной файл '%s'"
-#: java/jv-scan.c:233
+#: java/jv-scan.c:232
#, gcc-internal-format
msgid "file not found '%s'"
msgstr "не найден файл '%s'"
-#: java/jvspec.c:443
+#: java/jvspec.c:442
#, gcc-internal-format
msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
msgstr "предупреждение: скомпилированные .class файлы игнорируются, если задано -C"
-#: java/lang.c:628
+#: java/lang.c:627
#, gcc-internal-format
msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr ""
-#: java/lang.c:631
+#: java/lang.c:630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr "ключ -G несовместим с PIC-кодом, который генерируется по умолчанию"
-#: java/lang.c:642
+#: java/lang.c:641
#, gcc-internal-format
msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
msgstr "отслеживание зависимостей невозможно при вводе со стандартного ввода"
-#: java/lang.c:658
+#: java/lang.c:657
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
msgstr "ошибка определения имени цели при отслеживании зависимостей"
-#: java/lex.c:260
+#: java/lex.c:259
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid ""
"unknown encoding: %qs\n"
@@ -30729,12 +30733,12 @@ msgstr ""
"кодировка входного файла, попробуйте задать ключ\n"
"`--encoding=UTF-8'"
-#: java/lex.c:631
+#: java/lex.c:630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal error - bad unget"
msgstr "внутренняя ошибка - некорректное Utf8-имя"
-#: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
+#: java/mangle_name.c:139 java/mangle_name.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "internal error - invalid Utf8 name"
msgstr "внутренняя ошибка - некорректное Utf8-имя"
@@ -31494,70 +31498,70 @@ msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %
msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qs"
-#: java/typeck.c:529
+#: java/typeck.c:528
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of signature string"
msgstr "мусор в конце строки сигнатуры"
-#: java/verify-glue.c:391
+#: java/verify-glue.c:390
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verification failed: %s"
msgstr "ошибка верификации на PC=%d"
-#: java/verify-glue.c:393
+#: java/verify-glue.c:392
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verification failed at PC=%d: %s"
msgstr "ошибка верификации на PC=%d"
-#: java/verify-glue.c:477
+#: java/verify-glue.c:476
#, gcc-internal-format
msgid "bad pc in exception_table"
msgstr "некорректный pc в таблице прерываний exception_table"
-#: java/parse.h:129
+#: java/parse.h:128
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s method can't be abstract"
msgstr "%Jабстрактный метод в неабстрактном классе"
-#: java/parse.h:133
+#: java/parse.h:132
#, gcc-internal-format
msgid "Constructor can't be %s"
msgstr "Конструкторы не могут быть %s"
#. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL,
#. flags was set artificially, such as for an interface method.
-#: java/parse.h:165
+#: java/parse.h:164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
msgstr "в декларации %qs задано более одного класса хранения"
-#: java/parse.h:172
+#: java/parse.h:171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
msgstr "в декларации %qs задано более одного класса хранения"
#. Standard error messages
-#: java/parse.h:355
+#: java/parse.h:354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qs"
-#: java/parse.h:360
+#: java/parse.h:359
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qs"
-#: java/parse.h:368
+#: java/parse.h:367
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
msgstr ""
-#: java/parse.h:373
+#: java/parse.h:372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qs"
-#: java/parse.h:380
+#: java/parse.h:379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs may not have been initialized"
msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
@@ -31961,7 +31965,7 @@ msgstr ""
msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
msgstr "локальное описание %qs перекрывает одноименную переменную"
-#: treelang/tree1.c:278
+#: treelang/tree1.c:277
#, gcc-internal-format
msgid "%HDuplicate name %q.*s."
msgstr "%Hповтор имени %q.*s."
diff --git a/gcc/po/sr.po b/gcc/po/sr.po
index 75a85f6..78da143 100644
--- a/gcc/po/sr.po
+++ b/gcc/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 21:17-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-07 14:11-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Caslav Ilic <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -15,246 +15,246 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: c-decl.c:3783
+#: c-decl.c:3782
msgid "<anonymous>"
msgstr "<анонимно>"
-#: c-format.c:347 c-format.c:371
+#: c-format.c:346 c-format.c:370
msgid "' ' flag"
msgstr "заставица ‘ ’"
-#: c-format.c:347 c-format.c:371
+#: c-format.c:346 c-format.c:370
msgid "the ' ' printf flag"
msgstr "заставица ‘ ’ у printf"
-#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418 c-format.c:475
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417 c-format.c:474
msgid "'+' flag"
msgstr "заставица ‘+’"
-#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417
msgid "the '+' printf flag"
msgstr "заставица ‘+’ у printf"
-#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419 c-format.c:451
+#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418 c-format.c:450
msgid "'#' flag"
msgstr "заставица ‘#’"
-#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419
+#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418
msgid "the '#' printf flag"
msgstr "заставица ‘#’ у printf"
-#: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:449
+#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:448
msgid "'0' flag"
msgstr "заставица ‘0’"
-#: c-format.c:350 c-format.c:374
+#: c-format.c:349 c-format.c:373
msgid "the '0' printf flag"
msgstr "заставица ‘0’ у printf"
-#: c-format.c:351 c-format.c:375 c-format.c:448 c-format.c:478
+#: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:447 c-format.c:477
msgid "'-' flag"
msgstr "заставица ‘-’"
-#: c-format.c:351 c-format.c:375
+#: c-format.c:350 c-format.c:374
msgid "the '-' printf flag"
msgstr "заставица ‘-’ у printf"
-#: c-format.c:352 c-format.c:432
+#: c-format.c:351 c-format.c:431
msgid "''' flag"
msgstr "заставица ‘'’"
-#: c-format.c:352
+#: c-format.c:351
msgid "the ''' printf flag"
msgstr "заставица ‘'’ у printf"
-#: c-format.c:353 c-format.c:433
+#: c-format.c:352 c-format.c:432
msgid "'I' flag"
msgstr "заставица ‘I’"
-#: c-format.c:353
+#: c-format.c:352
msgid "the 'I' printf flag"
msgstr "заставица ‘I’ у printf"
-#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:430 c-format.c:452 c-format.c:479
-#: c-format.c:1606 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:429 c-format.c:451 c-format.c:478
+#: c-format.c:1605 config/sol2-c.c:45
msgid "field width"
msgstr "ширина поља"
-#: c-format.c:354 c-format.c:376 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 config/sol2-c.c:45
msgid "field width in printf format"
msgstr "ширина поља у формату printf"
-#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420
msgid "precision"
msgstr "тачност"
-#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420
msgid "precision in printf format"
msgstr "тачност у формату printf"
-#: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422 c-format.c:431
-#: c-format.c:482 config/sol2-c.c:47
+#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421 c-format.c:430
+#: c-format.c:481 config/sol2-c.c:46
msgid "length modifier"
msgstr "модификатор дужине"
-#: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422
-#: config/sol2-c.c:47
+#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: config/sol2-c.c:46
msgid "length modifier in printf format"
msgstr "модификатор дужине у формату printf"
-#: c-format.c:407 c-format.c:420
+#: c-format.c:406 c-format.c:419
msgid "'q' flag"
msgstr "заставица ‘q’"
-#: c-format.c:407 c-format.c:420
+#: c-format.c:406 c-format.c:419
msgid "the 'q' diagnostic flag"
msgstr "дијагностичка заставица ‘q’"
-#: c-format.c:428
+#: c-format.c:427
msgid "assignment suppression"
msgstr "потискивање доделе"
-#: c-format.c:428
+#: c-format.c:427
msgid "the assignment suppression scanf feature"
msgstr "могућност scanf за потискивање доделе"
-#: c-format.c:429
+#: c-format.c:428
msgid "'a' flag"
msgstr "заставица ‘a’"
-#: c-format.c:429
+#: c-format.c:428
msgid "the 'a' scanf flag"
msgstr "заставица ‘a’ у scanf"
-#: c-format.c:430
+#: c-format.c:429
msgid "field width in scanf format"
msgstr "ширина поља у формату scanf"
-#: c-format.c:431
+#: c-format.c:430
msgid "length modifier in scanf format"
msgstr "модификатор дужине у формату scanf"
-#: c-format.c:432
+#: c-format.c:431
msgid "the ''' scanf flag"
msgstr "заставица ‘'’ у scanf"
-#: c-format.c:433
+#: c-format.c:432
msgid "the 'I' scanf flag"
msgstr "заставица ‘I’ у scanf"
-#: c-format.c:447
+#: c-format.c:446
msgid "'_' flag"
msgstr "заставица ‘_’"
-#: c-format.c:447
+#: c-format.c:446
msgid "the '_' strftime flag"
msgstr "заставица ‘_’ у strftime"
-#: c-format.c:448
+#: c-format.c:447
msgid "the '-' strftime flag"
msgstr "заставица ‘-’ у strftime"
-#: c-format.c:449
+#: c-format.c:448
msgid "the '0' strftime flag"
msgstr "заставица ‘0’ у strftime"
-#: c-format.c:450 c-format.c:474
+#: c-format.c:449 c-format.c:473
msgid "'^' flag"
msgstr "заставица ‘^’"
-#: c-format.c:450
+#: c-format.c:449
msgid "the '^' strftime flag"
msgstr "заставица ‘^’ у strftime"
-#: c-format.c:451
+#: c-format.c:450
msgid "the '#' strftime flag"
msgstr "заставица ‘#’ у strftime"
-#: c-format.c:452
+#: c-format.c:451
msgid "field width in strftime format"
msgstr "ширина поља у формату strftime"
-#: c-format.c:453
+#: c-format.c:452
msgid "'E' modifier"
msgstr "модификатор ‘E’"
-#: c-format.c:453
+#: c-format.c:452
msgid "the 'E' strftime modifier"
msgstr "модификатор ‘E’ у strftime"
-#: c-format.c:454
+#: c-format.c:453
msgid "'O' modifier"
msgstr "модификатор ‘O’ у strftime"
-#: c-format.c:454
+#: c-format.c:453
msgid "the 'O' strftime modifier"
msgstr "модификатор ‘O’ у strftime"
-#: c-format.c:455
+#: c-format.c:454
msgid "the 'O' modifier"
msgstr "модификатор ‘O’"
-#: c-format.c:473
+#: c-format.c:472
msgid "fill character"
msgstr "знак за попуну"
-#: c-format.c:473
+#: c-format.c:472
msgid "fill character in strfmon format"
msgstr "знак за попуну у формату strfmon"
-#: c-format.c:474
+#: c-format.c:473
msgid "the '^' strfmon flag"
msgstr "заставица ‘^’ у strfmon"
-#: c-format.c:475
+#: c-format.c:474
msgid "the '+' strfmon flag"
msgstr "заставица ‘+’ у strfmon"
-#: c-format.c:476
+#: c-format.c:475
msgid "'(' flag"
msgstr "заставица ‘(’"
-#: c-format.c:476
+#: c-format.c:475
msgid "the '(' strfmon flag"
msgstr "заставица ‘(’ у strfmon"
-#: c-format.c:477
+#: c-format.c:476
msgid "'!' flag"
msgstr "заставица ‘!’"
-#: c-format.c:477
+#: c-format.c:476
msgid "the '!' strfmon flag"
msgstr "заставица ‘!’ у strfmon"
-#: c-format.c:478
+#: c-format.c:477
msgid "the '-' strfmon flag"
msgstr "заставица ‘-’ у strfmon"
-#: c-format.c:479
+#: c-format.c:478
msgid "field width in strfmon format"
msgstr "ширина поља у формату strfmon"
-#: c-format.c:480
+#: c-format.c:479
msgid "left precision"
msgstr "лева тачност"
-#: c-format.c:480
+#: c-format.c:479
msgid "left precision in strfmon format"
msgstr "лева тачност у формату strfmon"
-#: c-format.c:481
+#: c-format.c:480
msgid "right precision"
msgstr "десна тачност"
-#: c-format.c:481
+#: c-format.c:480
msgid "right precision in strfmon format"
msgstr "десна тачност у формату strfmon"
-#: c-format.c:482
+#: c-format.c:481
msgid "length modifier in strfmon format"
msgstr "модификатор дужине у формату strfmon"
-#: c-format.c:1708
+#: c-format.c:1707
msgid "field precision"
msgstr "тачност поља"
@@ -288,53 +288,53 @@ msgstr "Тражење за #include <...> почиње овде:\n"
msgid "End of search list.\n"
msgstr "Крај листе тражења.\n"
-#: c-opts.c:1378
+#: c-opts.c:1377
msgid "<built-in>"
msgstr "<уграђено>"
-#: c-opts.c:1396
+#: c-opts.c:1395
msgid "<command-line>"
msgstr "<командна-линија>"
-#: c-typeck.c:2328 c-typeck.c:4764 c-typeck.c:4766 c-typeck.c:4774
-#: c-typeck.c:4804 c-typeck.c:6180
+#: c-typeck.c:2327 c-typeck.c:4763 c-typeck.c:4765 c-typeck.c:4773
+#: c-typeck.c:4803 c-typeck.c:6179
msgid "initializer element is not constant"
msgstr "елемент успостављача није константан"
-#: c-typeck.c:4567
+#: c-typeck.c:4566
msgid "array initialized from parenthesized string constant"
msgstr "низ успостављен константном ниском у заградама"
-#: c-typeck.c:4628 cp/typeck2.c:686
+#: c-typeck.c:4627 cp/typeck2.c:685
#, gcc-internal-format
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr "char-низ успостављен широком ниском"
-#: c-typeck.c:4633
+#: c-typeck.c:4632
msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
msgstr "wchar_t-низ успостављен не-широком ниском"
-#: c-typeck.c:4651 cp/typeck2.c:706
+#: c-typeck.c:4650 cp/typeck2.c:705
#, gcc-internal-format
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
msgstr "предугачка ниска успостављача за низ знакова"
-#: c-typeck.c:4657
+#: c-typeck.c:4656
msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
msgstr "низ неподесног типа успостављен константном ниском"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-typeck.c:4721 c-typeck.c:4216 cp/typeck.c:1530
+#: c-typeck.c:4720 c-typeck.c:4215 cp/typeck.c:1529
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "неисправна употреба не-л-вредносног низа"
-#: c-typeck.c:4747
+#: c-typeck.c:4746
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr "низ успостављен не-константним низовним изразом"
-#: c-typeck.c:4811 c-typeck.c:6184
+#: c-typeck.c:4810 c-typeck.c:6183
#, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr "елемент успостављача се не може израчунати при учитавању"
@@ -343,209 +343,209 @@ msgstr "елемент успостављача се не може израчу
#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
#. sense to permit them to be initialized given that
#. ordinary VLAs may not be initialized.
-#: c-typeck.c:4822 c-decl.c:3217 c-decl.c:3232
+#: c-typeck.c:4821 c-decl.c:3216 c-decl.c:3231
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr "објекат променљиве величине не може се успостављати"
-#: c-typeck.c:4826
+#: c-typeck.c:4825
msgid "invalid initializer"
msgstr "неисправан успостављач"
-#: c-typeck.c:5300
+#: c-typeck.c:5299
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "сувишна група витичастих заграда на крају успостављача"
-#: c-typeck.c:5320
+#: c-typeck.c:5319
msgid "missing braces around initializer"
msgstr "недостају витичасте заграде око успостављача"
-#: c-typeck.c:5381
+#: c-typeck.c:5380
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr "витичасте заграде око скаларног успостављача"
-#: c-typeck.c:5438
+#: c-typeck.c:5437
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr "успостављање флексибилног чланског низа у угњежденом контексту"
-#: c-typeck.c:5440
+#: c-typeck.c:5439
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr "успостављање флексибилног чланског низа"
-#: c-typeck.c:5467
+#: c-typeck.c:5466
msgid "missing initializer"
msgstr "недостаје успостављач"
-#: c-typeck.c:5489
+#: c-typeck.c:5488
msgid "empty scalar initializer"
msgstr "празан скаларни успостављач"
-#: c-typeck.c:5494
+#: c-typeck.c:5493
msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr "сувишни елементи у скаларном инцијализатору"
-#: c-typeck.c:5591 c-typeck.c:5651
+#: c-typeck.c:5590 c-typeck.c:5650
msgid "array index in non-array initializer"
msgstr "индекс низа у не-низовном успостављачу"
-#: c-typeck.c:5596 c-typeck.c:5704
+#: c-typeck.c:5595 c-typeck.c:5703
msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr "име поља није у успостављачу слога или уније"
-#: c-typeck.c:5642
+#: c-typeck.c:5641
msgid "array index in initializer not of integer type"
msgstr "индекс низа у успостављачу није целобројан"
-#: c-typeck.c:5647 c-typeck.c:5649
+#: c-typeck.c:5646 c-typeck.c:5648
msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr "неконстантан индекс низа у успостављачу"
-#: c-typeck.c:5653 c-typeck.c:5656
+#: c-typeck.c:5652 c-typeck.c:5655
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr "индекс у успостављачу премашује границе низа"
-#: c-typeck.c:5667
+#: c-typeck.c:5666
msgid "empty index range in initializer"
msgstr "празан индексни опсег у успостављачу"
-#: c-typeck.c:5676
+#: c-typeck.c:5675
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr "индексни опсег у успостављачу премашује границе низа"
-#: c-typeck.c:5751 c-typeck.c:5774 c-typeck.c:6248
+#: c-typeck.c:5750 c-typeck.c:5773 c-typeck.c:6247
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr "успостављено поље са споредним ефектима пребрисано"
-#: c-typeck.c:5753 c-typeck.c:5776 c-typeck.c:6250
+#: c-typeck.c:5752 c-typeck.c:5775 c-typeck.c:6249
msgid "initialized field overwritten"
msgstr "успостављено поље пребрисано"
-#: c-typeck.c:6458
+#: c-typeck.c:6457
msgid "excess elements in char array initializer"
msgstr "сувишни елементи у успостављачу знаковног низа"
-#: c-typeck.c:6465 c-typeck.c:6511
+#: c-typeck.c:6464 c-typeck.c:6510
msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr "сувишни елементи у успостављачу структуре"
-#: c-typeck.c:6526
+#: c-typeck.c:6525
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr "нестатичко успостављање флексибилног чланског низа"
-#: c-typeck.c:6594
+#: c-typeck.c:6593
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "сувишни елементи у успостављачу уније"
-#: c-typeck.c:6681
+#: c-typeck.c:6680
msgid "excess elements in array initializer"
msgstr "сувишни елементи у успостављачу низа"
-#: c-typeck.c:6711
+#: c-typeck.c:6710
msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr "сувишни елементи у успостављачу вектора"
-#: c-typeck.c:6735
+#: c-typeck.c:6734
msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr "сувишни елементи у успостављачу скалара"
-#: cfgrtl.c:1970
+#: cfgrtl.c:1969
msgid "flow control insn inside a basic block"
msgstr "ија контроле тока унутар основног блока"
-#: cfgrtl.c:2048
+#: cfgrtl.c:2047
msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgstr "погрешна ија у пропадном потегу"
-#: cfgrtl.c:2090
+#: cfgrtl.c:2089
msgid "insn outside basic block"
msgstr "ија изван основног блока"
-#: cfgrtl.c:2097
+#: cfgrtl.c:2096
msgid "return not followed by barrier"
msgstr "повратак није праћен баријером"
-#: cgraph.c:391 ipa-inline.c:313
+#: cgraph.c:390 ipa-inline.c:312
msgid "function body not available"
msgstr "тело функције није доступно"
-#: cgraph.c:393 cgraphunit.c:633
+#: cgraph.c:392 cgraphunit.c:632
msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
msgstr "редефинисане спољашње уткане функције не разматрају се за уткивање"
-#: cgraph.c:396 cgraphunit.c:638
+#: cgraph.c:395 cgraphunit.c:637
msgid "function not considered for inlining"
msgstr "функција се не разматра за уткивање"
-#: cgraph.c:398 cgraphunit.c:636 ipa-inline.c:306
+#: cgraph.c:397 cgraphunit.c:635 ipa-inline.c:305
msgid "function not inlinable"
msgstr "функција се не може уткати"
-#: collect2.c:373 gcc.c:6833
+#: collect2.c:372 gcc.c:6832
#, c-format
msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
msgstr "инутрашњи прекид у %s, код %s:%d"
-#: collect2.c:872
+#: collect2.c:871
#, c-format
msgid "no arguments"
msgstr "без аргумената"
-#: collect2.c:1246 collect2.c:1394 collect2.c:1429
+#: collect2.c:1245 collect2.c:1393 collect2.c:1428
#, c-format
msgid "fopen %s"
msgstr "fopen %s"
-#: collect2.c:1249 collect2.c:1399 collect2.c:1432
+#: collect2.c:1248 collect2.c:1398 collect2.c:1431
#, c-format
msgid "fclose %s"
msgstr "fclose %s"
-#: collect2.c:1258
+#: collect2.c:1257
#, c-format
msgid "collect2 version %s"
msgstr "collect2 верзија %s"
-#: collect2.c:1348
+#: collect2.c:1347
#, c-format
msgid "%d constructor(s) found\n"
msgstr "нађених конструктора: %d\n"
-#: collect2.c:1349
+#: collect2.c:1348
#, c-format
msgid "%d destructor(s) found\n"
msgstr "нађених деструктора: %d\n"
-#: collect2.c:1350
+#: collect2.c:1349
#, c-format
msgid "%d frame table(s) found\n"
msgstr "нађених табела оквира: %d\n"
-#: collect2.c:1487
+#: collect2.c:1486
#, c-format
msgid "can't get program status"
msgstr "не могу да добавим стање програма"
-#: collect2.c:1537
+#: collect2.c:1536
#, c-format
msgid "[cannot find %s]"
msgstr "[не могу да нађем %s]"
-#: collect2.c:1552
+#: collect2.c:1551
#, c-format
msgid "cannot find '%s'"
msgstr "не могу да нађем ‘%s’"
-#: collect2.c:1556 collect2.c:2045 collect2.c:2200 gcc.c:2928
+#: collect2.c:1555 collect2.c:2044 collect2.c:2199 gcc.c:2927
#, c-format
msgid "pex_init failed"
msgstr "pex_init није прошло"
-#: collect2.c:1591
+#: collect2.c:1590
#, c-format
msgid "[Leaving %s]\n"
msgstr "[Напуштам %s]\n"
-#: collect2.c:1811
+#: collect2.c:1810
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -554,32 +554,32 @@ msgstr ""
"\n"
"write_c_file - излазно име је %s, префикс је %s\n"
-#: collect2.c:2019
+#: collect2.c:2018
#, c-format
msgid "cannot find 'nm'"
msgstr "не могу да нађем ‘nm’"
-#: collect2.c:2066
+#: collect2.c:2065
#, c-format
msgid "can't open nm output"
msgstr "не могу да отворим излаз из nm"
-#: collect2.c:2110
+#: collect2.c:2109
#, c-format
msgid "init function found in object %s"
msgstr "функција init нађена у објекту %s"
-#: collect2.c:2118
+#: collect2.c:2117
#, c-format
msgid "fini function found in object %s"
msgstr "функција fini нађена у објекту %s"
-#: collect2.c:2221
+#: collect2.c:2220
#, c-format
msgid "can't open ldd output"
msgstr "не могу да отворим излаз из ldd"
-#: collect2.c:2224
+#: collect2.c:2223
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -588,52 +588,52 @@ msgstr ""
"\n"
"излаз из ldd са конструкторима/деструкторима.\n"
-#: collect2.c:2239
+#: collect2.c:2238
#, c-format
msgid "dynamic dependency %s not found"
msgstr "динамичка зависност %s није нађена"
-#: collect2.c:2251
+#: collect2.c:2250
#, c-format
msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
msgstr "не могу да отворим динамичку зависност ‘%s’"
-#: collect2.c:2407
+#: collect2.c:2406
#, c-format
msgid "%s: not a COFF file"
msgstr "%s: није КОФФ датотека"
-#: collect2.c:2527
+#: collect2.c:2526
#, c-format
msgid "%s: cannot open as COFF file"
msgstr "%s: не могу да отворим као КОФФ датотеку"
-#: collect2.c:2585
+#: collect2.c:2584
#, c-format
msgid "library lib%s not found"
msgstr "библиотека lib%s није нађена"
-#: cppspec.c:106
+#: cppspec.c:105
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
msgstr "„%s“ није исправна опција предобрађивача"
-#: cppspec.c:128
+#: cppspec.c:127
#, c-format
msgid "too many input files"
msgstr "превише улазних датотека"
-#: diagnostic.c:189
+#: diagnostic.c:188
#, c-format
msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
msgstr "%s:%d: збуњен претходним грешкама, одустајем\n"
-#: diagnostic.c:254
+#: diagnostic.c:253
#, c-format
msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
msgstr "компиловање је прекинуто услед -Wfatal-errors.\n"
-#: diagnostic.c:263
+#: diagnostic.c:262
#, c-format
msgid ""
"Please submit a full bug report,\n"
@@ -644,54 +644,54 @@ msgstr ""
"са предобрађеним извором ако је подесно.\n"
"Погледајте %s за упутства.\n"
-#: diagnostic.c:272
+#: diagnostic.c:271
#, c-format
msgid "compilation terminated.\n"
msgstr "компиловање прекинуто.\n"
-#: diagnostic.c:623
+#: diagnostic.c:622
#, c-format
msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
msgstr "Унутрашња грешка компилатора: Грешка извештавања о рутинама у које је поново уђено.\n"
-#: final.c:1104
+#: final.c:1103
msgid "negative insn length"
msgstr "негативна дужина ије"
-#: final.c:2449
+#: final.c:2448
msgid "could not split insn"
msgstr "нисам могао да поделим ију"
-#: final.c:2798
+#: final.c:2797
msgid "invalid 'asm': "
msgstr "неисправна ‘asm’: "
-#: final.c:2981
+#: final.c:2980
#, c-format
msgid "nested assembly dialect alternatives"
msgstr "алтернативе дијалекта угњежденог асемблера"
-#: final.c:2998 final.c:3010
+#: final.c:2997 final.c:3009
#, c-format
msgid "unterminated assembly dialect alternative"
msgstr "неодређена алтернатива дијалекта асемблера"
-#: final.c:3057
+#: final.c:3056
#, c-format
msgid "operand number missing after %%-letter"
msgstr "број операнда недостаје после %%-слова"
-#: final.c:3060 final.c:3101
+#: final.c:3059 final.c:3100
#, c-format
msgid "operand number out of range"
msgstr "број операнда изван опсега"
-#: final.c:3120
+#: final.c:3119
#, c-format
msgid "invalid %%-code"
msgstr "неисправан %%-код"
-#: final.c:3150
+#: final.c:3149
#, c-format
msgid "'%%l' operand isn't a label"
msgstr "операнд уз ‘%%l’ није етикета"
@@ -702,28 +702,28 @@ msgstr "операнд уз ‘%%l’ није етикета"
#. handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3251 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7222
-#: config/pdp11/pdp11.c:1700
+#: final.c:3250 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7221
+#: config/pdp11/pdp11.c:1699
#, c-format
msgid "floating constant misused"
msgstr "лоша употреба реалне константе"
-#: final.c:3307 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7298
-#: config/pdp11/pdp11.c:1747
+#: final.c:3306 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7297
+#: config/pdp11/pdp11.c:1746
#, c-format
msgid "invalid expression as operand"
msgstr "неисправан израз као операнд"
-#: flow.c:1735
+#: flow.c:1734
msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
msgstr "Покушај брисања ије пролога/епилога:"
-#: gcc.c:1665
+#: gcc.c:1664
#, c-format
msgid "Using built-in specs.\n"
msgstr "Користим уграђене наводе.\n"
-#: gcc.c:1848
+#: gcc.c:1847
#, c-format
msgid ""
"Setting spec %s to '%s'\n"
@@ -732,42 +732,42 @@ msgstr ""
"Постављам навод %s на '%s'\n"
"\n"
-#: gcc.c:1963
+#: gcc.c:1962
#, c-format
msgid "Reading specs from %s\n"
msgstr "Читам наводе из %s\n"
-#: gcc.c:2059 gcc.c:2078
+#: gcc.c:2058 gcc.c:2077
#, c-format
msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
msgstr "наводи: %%include синтакса лоше формирана после %ld знакова"
-#: gcc.c:2086
+#: gcc.c:2085
#, c-format
msgid "could not find specs file %s\n"
msgstr "нисам могао да нађем датотеку навода %s\n"
-#: gcc.c:2103 gcc.c:2111 gcc.c:2120 gcc.c:2129
+#: gcc.c:2102 gcc.c:2110 gcc.c:2119 gcc.c:2128
#, c-format
msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
msgstr "наводи: %%rename синтакса лоше формирана после %ld знакова"
-#: gcc.c:2138
+#: gcc.c:2137
#, c-format
msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
msgstr "наводи: није утврђено да је навод %s преименован"
-#: gcc.c:2145
+#: gcc.c:2144
#, c-format
msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
msgstr "%s: покушај преименовања навода ‘%s’ у већ дефинисан навод ‘%s’"
-#: gcc.c:2150
+#: gcc.c:2149
#, c-format
msgid "rename spec %s to %s\n"
msgstr "преименуј навод %s у %s\n"
-#: gcc.c:2152
+#: gcc.c:2151
#, c-format
msgid ""
"spec is '%s'\n"
@@ -776,32 +776,32 @@ msgstr ""
"навод је ‘%s’\n"
"\n"
-#: gcc.c:2165
+#: gcc.c:2164
#, c-format
msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
msgstr "наводи: непозната %% наредба после %ld знакова"
-#: gcc.c:2176 gcc.c:2189
+#: gcc.c:2175 gcc.c:2188
#, c-format
msgid "specs file malformed after %ld characters"
msgstr "датотека навода лоше формирана после %ld знакова"
-#: gcc.c:2242
+#: gcc.c:2241
#, c-format
msgid "spec file has no spec for linking"
msgstr "датотека навода нема навод за повезивање"
-#: gcc.c:2759
+#: gcc.c:2758
#, c-format
msgid "system path '%s' is not absolute"
msgstr "системска путања ‘%s’ није апсолутна"
-#: gcc.c:2822
+#: gcc.c:2821
#, c-format
msgid "-pipe not supported"
msgstr "-pipe није подржано"
-#: gcc.c:2884
+#: gcc.c:2883
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -810,15 +810,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Наставити? (y или n) "
-#: gcc.c:2967
+#: gcc.c:2966
msgid "failed to get exit status"
msgstr "нисам успео да добавим излазни статус"
-#: gcc.c:2973
+#: gcc.c:2972
msgid "failed to get process times"
msgstr "нисам успео да добавим времена процеса"
-#: gcc.c:2999
+#: gcc.c:2998
#, c-format
msgid ""
"Internal error: %s (program %s)\n"
@@ -829,71 +829,71 @@ msgstr ""
"Молимо поднесите пун извештај о грешци.\n"
"Погледајте %s за упутства."
-#: gcc.c:3025
+#: gcc.c:3024
#, c-format
msgid "# %s %.2f %.2f\n"
msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
-#: gcc.c:3161
+#: gcc.c:3160
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr "Употреба: %s [опције] датотека...\n"
-#: gcc.c:3162
+#: gcc.c:3161
msgid "Options:\n"
msgstr "Опције:\n"
-#: gcc.c:3164
+#: gcc.c:3163
msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
msgstr " -pass-exit-codes Изађи са највишим кодом грешке из фазе\n"
-#: gcc.c:3165
+#: gcc.c:3164
msgid " --help Display this information\n"
msgstr " --help Прикажи ове информације\n"
-#: gcc.c:3166
+#: gcc.c:3165
msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
msgstr " --target-help Прикажи опције командне линије посебне за циљ\n"
-#: gcc.c:3168
+#: gcc.c:3167
msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
msgstr " (Употребите „-v --help“ за приказ опција командне линије потпроцесâ)\n"
-#: gcc.c:3169
+#: gcc.c:3168
msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
msgstr " -dumpspecs Прикажи све уграђене ниске навода\n"
-#: gcc.c:3170
+#: gcc.c:3169
msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
msgstr " -dumpversion Прикажи верзију компилатора\n"
-#: gcc.c:3171
+#: gcc.c:3170
msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
msgstr " -dumpmachine Прикажи компилаторов циљни процесор\n"
-#: gcc.c:3172
+#: gcc.c:3171
msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
msgstr ""
" -print-search-dirs Прикажи директоријуме у компилаторовој путањи\n"
" тражења\n"
-#: gcc.c:3173
+#: gcc.c:3172
msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
msgstr " -print-libgcc-file-name Прикажи име придружене библиотеке компилатора\n"
-#: gcc.c:3174
+#: gcc.c:3173
msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
msgstr " -print-file-name=<биб> Прикажу пуну путању до библиотеке <биб>\n"
-#: gcc.c:3175
+#: gcc.c:3174
msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
msgstr " -print-prog-name=<прог> Прикажи пуну путању до компоненте компилатора <прог>\n"
-#: gcc.c:3176
+#: gcc.c:3175
msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
msgstr " -print-multi-directory Прикажи корени директоријум за верзије libgcc\n"
-#: gcc.c:3177
+#: gcc.c:3176
msgid ""
" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
" multiple library search directories\n"
@@ -901,59 +901,59 @@ msgstr ""
" -print-multi-lib Прикажи мапирање између опција командне линије и\n"
" вишеструких директоријума за тражење библиотека\n"
-#: gcc.c:3180
+#: gcc.c:3179
msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
msgstr " -print-multi-os-directory Прикажи релативну путању до библиотека ОСа\n"
-#: gcc.c:3181
+#: gcc.c:3180
msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
msgstr " -Wa,<опције> Проследи зарезима раздвојене <опције> асемблеру\n"
-#: gcc.c:3182
+#: gcc.c:3181
msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Wp,<опције> Проследи зарезима раздвојене <опције> предобрађивачу\n"
-#: gcc.c:3183
+#: gcc.c:3182
msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
msgstr " -Wl,<опције> Проследи зарезима раздвојене <опције> повезивачу\n"
-#: gcc.c:3184
+#: gcc.c:3183
msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
msgstr " -Xassembler <арг> Проследи <арг> асемблеру\n"
-#: gcc.c:3185
+#: gcc.c:3184
msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Xpreprocessor <арг> Проследи <арг> предобрађивачу\n"
-#: gcc.c:3186
+#: gcc.c:3185
msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
msgstr " -Xlinker <арг> Проследи <арг> повезивачу\n"
-#: gcc.c:3187
+#: gcc.c:3186
msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
msgstr " -combine Проследи одједном више изворних датотека компилатору\n"
-#: gcc.c:3188
+#: gcc.c:3187
msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
msgstr " -save-temps Не бриши међудатотеке\n"
-#: gcc.c:3189
+#: gcc.c:3188
msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
msgstr " -pipe Користи цеви пре него међудатотеке\n"
-#: gcc.c:3190
+#: gcc.c:3189
msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
msgstr " -time Мери време извршавања сваког потпроцеса\n"
-#: gcc.c:3191
+#: gcc.c:3190
msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
msgstr " -specs=<датотека> Потисни уграђене наводе садржајем <датотеке>\n"
-#: gcc.c:3192
+#: gcc.c:3191
msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
msgstr " -std=<стандард> Претпостави да су улазни извори по датом <стандарду>\n"
-#: gcc.c:3193
+#: gcc.c:3192
msgid ""
" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
" and libraries\n"
@@ -961,47 +961,47 @@ msgstr ""
" --sysroot=<директоријум> Користи <директоријум> као корени директоријум за\n"
" заглавља и библиотеке\n"
-#: gcc.c:3196
+#: gcc.c:3195
msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
msgstr " -B <директоријум> Додај <директоријум> у компилаторове путање тражења\n"
-#: gcc.c:3197
+#: gcc.c:3196
msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
msgstr " -b <машина> Изврши gcc за циљну <машину>, ако је инсталиран\n"
-#: gcc.c:3198
+#: gcc.c:3197
msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
msgstr " -V <верзија> Изврши gcc дате <верзије>, ако је инсталирана\n"
-#: gcc.c:3199
+#: gcc.c:3198
msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
msgstr " -v Прикажи програме које компилатор позива\n"
-#: gcc.c:3200
+#: gcc.c:3199
msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
msgstr ""
" -### Као -v али су опције цитиране и наредбе се не\n"
" извршавају\n"
-#: gcc.c:3201
+#: gcc.c:3200
msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
msgstr ""
" -E Само предобрада; без компиловања, састављања и\n"
" повезивања\n"
-#: gcc.c:3202
+#: gcc.c:3201
msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
msgstr " -S Само компиловање; без састављања или повезивања\n"
-#: gcc.c:3203
+#: gcc.c:3202
msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
msgstr " -c Компиловање и састављање, али без повезивања\n"
-#: gcc.c:3204
+#: gcc.c:3203
msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
msgstr " -o <датотека> Смести излаз у <датотеку>\n"
-#: gcc.c:3205
+#: gcc.c:3204
msgid ""
" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr ""
" ‘none’ значи враћање на подразумевано понашање,\n"
" погађање језика на основу наставка датотеке\n"
-#: gcc.c:3212
+#: gcc.c:3211
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1026,28 +1026,28 @@ msgstr ""
"прослеђују разним потпроцесима које сазива %s. Да би се тим процесима\n"
"проследиле друге опције, мора се употребити -W<слово>.\n"
-#: gcc.c:3335
+#: gcc.c:3334
#, c-format
msgid "'-%c' option must have argument"
msgstr "Опција ‘-%c’ мора имати аргумент"
-#: gcc.c:3357
+#: gcc.c:3356
#, c-format
msgid "couldn't run '%s': %s"
msgstr "не могу да извршим ‘%s’: %s"
#. translate_options () has turned --version into -fversion.
-#: gcc.c:3550
+#: gcc.c:3549
#, c-format
msgid "%s (GCC) %s\n"
msgstr "%s (ГЦЦ) %s\n"
-#: gcc.c:3552 gcov.c:419 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2406
-#: java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129
+#: gcc.c:3551 gcov.c:418 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2405
+#: java/jcf-dump.c:935 java/jv-scan.c:128
msgid "(C)"
msgstr "©"
-#: gcc.c:3553 java/gjavah.c:2407 java/jcf-dump.c:937 java/jv-scan.c:130
+#: gcc.c:3552 java/gjavah.c:2406 java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
@@ -1058,143 +1058,143 @@ msgstr ""
"ГАРАНЦИЈЕ; чак ни за КОМЕРЦИЈАЛНУ ВРЕДНОСТ или ИСПУЊАВАЊЕ ОДРЕЂЕНЕ ПОТРЕБЕ.\n"
"\n"
-#: gcc.c:3654
+#: gcc.c:3653
#, c-format
msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
msgstr "недостаје аргумент за ‘-Xlinker’"
-#: gcc.c:3662
+#: gcc.c:3661
#, c-format
msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
msgstr "недостаје аргумент за ‘-Xpreprocessor’"
-#: gcc.c:3669
+#: gcc.c:3668
#, c-format
msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
msgstr "недостаје аргумент за ‘-Xassembler’"
-#: gcc.c:3676
+#: gcc.c:3675
#, c-format
msgid "argument to '-l' is missing"
msgstr "недостаје аргумент за ‘-l’"
-#: gcc.c:3697
+#: gcc.c:3696
#, c-format
msgid "argument to '-specs' is missing"
msgstr "недостаје аргумент за ‘-specs’"
-#: gcc.c:3711
+#: gcc.c:3710
#, c-format
msgid "argument to '-specs=' is missing"
msgstr "недостаје аргумент за ‘-specs=’"
-#: gcc.c:3752
+#: gcc.c:3751
#, c-format
msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
msgstr "‘-%c’ се мора наћи на почетку командне линије"
-#: gcc.c:3761
+#: gcc.c:3760
#, c-format
msgid "argument to '-B' is missing"
msgstr "недостаје аргумент за ‘-B’"
-#: gcc.c:4147
+#: gcc.c:4146
#, c-format
msgid "argument to '-x' is missing"
msgstr "недостаје аргумент за ‘-x’"
-#: gcc.c:4175
+#: gcc.c:4174
#, c-format
msgid "argument to '-%s' is missing"
msgstr "недостаје аргумент за ‘-%s’"
-#: gcc.c:4513
+#: gcc.c:4512
#, c-format
msgid "switch '%s' does not start with '-'"
msgstr "прекидач ‘%s’ не почиње са ‘-’"
-#: gcc.c:4690
+#: gcc.c:4689
#, c-format
msgid "spec '%s' invalid"
msgstr "неисправан навод ‘%s’"
-#: gcc.c:4756
+#: gcc.c:4755
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: gcc.c:4829
+#: gcc.c:4828
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
msgstr "навод ‘%s’ има неисправно ‘%%0%c’"
-#: gcc.c:5040
+#: gcc.c:5039
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
msgstr "навод ‘%s’ има неисправно ‘%%W%c’"
-#: gcc.c:5071
+#: gcc.c:5070
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
msgstr "навод ‘%s’ има неисправно ‘%%x%c’"
-#: gcc.c:5293
+#: gcc.c:5292
#, c-format
msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
msgstr "Обрађујем навод %c%s%c, који је ‘%s’\n"
-#: gcc.c:5426
+#: gcc.c:5425
#, c-format
msgid "unknown spec function '%s'"
msgstr "непозната функција навода ‘%s’"
-#: gcc.c:5445
+#: gcc.c:5444
#, c-format
msgid "error in args to spec function '%s'"
msgstr "грешка у аргументима за функцију навода ‘%s’"
-#: gcc.c:5493
+#: gcc.c:5492
#, c-format
msgid "malformed spec function name"
msgstr "лоше формирано име функције навода"
#. )
-#: gcc.c:5496
+#: gcc.c:5495
#, c-format
msgid "no arguments for spec function"
msgstr "нема аргумената за функцију навода"
-#: gcc.c:5515
+#: gcc.c:5514
#, c-format
msgid "malformed spec function arguments"
msgstr "лоше формирани аргументи функције навода"
-#: gcc.c:5754
+#: gcc.c:5753
#, c-format
msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
msgstr "навод ‘%s’ у витичастим заградама није исправан код ‘%c’"
-#: gcc.c:5842
+#: gcc.c:5841
#, c-format
msgid "braced spec body '%s' is invalid"
msgstr "тело навода ‘%s’ у витичастим заградама није исправно"
-#: gcc.c:6372
+#: gcc.c:6371
#, c-format
msgid "install: %s%s\n"
msgstr "инсталирање: %s%s\n"
-#: gcc.c:6373
+#: gcc.c:6372
#, c-format
msgid "programs: %s\n"
msgstr "програми: %s\n"
-#: gcc.c:6375
+#: gcc.c:6374
#, c-format
msgid "libraries: %s\n"
msgstr "библиотеке: %s\n"
-#: gcc.c:6433
+#: gcc.c:6432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1203,87 +1203,87 @@ msgstr ""
"\n"
"За упутства за пријављивање грешака, погледајте:\n"
-#: gcc.c:6449
+#: gcc.c:6448
#, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "Циљ: %s\n"
-#: gcc.c:6450
+#: gcc.c:6449
#, c-format
msgid "Configured with: %s\n"
msgstr "Конфигурисано помоћу: %s\n"
-#: gcc.c:6464
+#: gcc.c:6463
#, c-format
msgid "Thread model: %s\n"
msgstr "Нитни модел: %s\n"
-#: gcc.c:6475
+#: gcc.c:6474
#, c-format
msgid "gcc version %s\n"
msgstr "gcc верзија %s\n"
-#: gcc.c:6477
+#: gcc.c:6476
#, c-format
msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
msgstr "gcc драјвер верзије %s извршава gcc верзију %s\n"
-#: gcc.c:6485
+#: gcc.c:6484
#, c-format
msgid "no input files"
msgstr "нема улазних датотека"
-#: gcc.c:6534
+#: gcc.c:6533
#, c-format
msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
msgstr "не може се задати -o са -c или -S кад има више датотека"
-#: gcc.c:6568
+#: gcc.c:6567
#, c-format
msgid "spec '%s' is invalid"
msgstr "навод ‘%s’ није исправан"
-#: gcc.c:7048
+#: gcc.c:7047
#, c-format
msgid "multilib spec '%s' is invalid"
msgstr "вишебиб. навод ‘%s’ није исправан"
-#: gcc.c:7239
+#: gcc.c:7238
#, c-format
msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
msgstr "вишебиб. искључење ‘%s’ није исправно"
-#: gcc.c:7297 gcc.c:7438
+#: gcc.c:7296 gcc.c:7437
#, c-format
msgid "multilib select '%s' is invalid"
msgstr "вишебиб. избор ‘%s’ није исправан"
-#: gcc.c:7476
+#: gcc.c:7475
#, c-format
msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
msgstr "вишебиб. искључење ‘%s’ није исправно"
-#: gcc.c:7735 gcc.c:7740
+#: gcc.c:7734 gcc.c:7739
#, c-format
msgid "invalid version number `%s'"
msgstr "неисправан број верзије ‘%s’"
-#: gcc.c:7783
+#: gcc.c:7782
#, c-format
msgid "too few arguments to %%:version-compare"
msgstr "премало аргумената за %%:version-compare"
-#: gcc.c:7789
+#: gcc.c:7788
#, c-format
msgid "too many arguments to %%:version-compare"
msgstr "премало аргумената за %%:version-compare"
-#: gcc.c:7830
+#: gcc.c:7829
#, c-format
msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
msgstr "непознате оператор ‘%s’ у %%:version-compare"
-#: gcov.c:392
+#: gcov.c:391
#, c-format
msgid ""
"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr ""
"Употреба: gcov [ОПЦИЈА]... ИЗВОРНА_ДАТОТЕКА\n"
"\n"
-#: gcov.c:393
+#: gcov.c:392
#, c-format
msgid ""
"Print code coverage information.\n"
@@ -1301,27 +1301,27 @@ msgstr ""
"Испиши податке о покривености кôда.\n"
"\n"
-#: gcov.c:394
+#: gcov.c:393
#, c-format
msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
msgstr " -h, --help Испиши ову помоћ, затим изађи\n"
-#: gcov.c:395
+#: gcov.c:394
#, c-format
msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
msgstr " -v, --version Испиши број верзије, затим изађи\n"
-#: gcov.c:396
+#: gcov.c:395
#, c-format
msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
msgstr " -a, --all-blocks Прикажи податке за сваки основни блок\n"
-#: gcov.c:397
+#: gcov.c:396
#, c-format
msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
msgstr " -b, --branch-probabilities Укључи вероватноће гранања у излаз\n"
-#: gcov.c:398
+#: gcov.c:397
#, c-format
msgid ""
" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
@@ -1330,12 +1330,12 @@ msgstr ""
" -c, --branch-counts Дати збирови извршених гранања\n"
" пре него проценти\n"
-#: gcov.c:400
+#: gcov.c:399
#, c-format
msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
msgstr " -n, --no-output Не прави излазну датотеку\n"
-#: gcov.c:401
+#: gcov.c:400
#, c-format
msgid ""
" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
@@ -1344,29 +1344,29 @@ msgstr ""
" -l, --long-file-names Користи дуга излазна имена датотека за\n"
" изворне датотеке\n"
-#: gcov.c:403
+#: gcov.c:402
#, c-format
msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
msgstr " -f, --function-summaries Испиши сажетке за сваку функцију\n"
-#: gcov.c:404
+#: gcov.c:403
#, c-format
msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
msgstr ""
" -o, --object-directory ДИР|ТЕКА Тражи објектне датотеке у ДИРу или по\n"
" имену ТЕКА\n"
-#: gcov.c:405
+#: gcov.c:404
#, c-format
msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
msgstr " -p, --preserve-paths Чувај све делове путање\n"
-#: gcov.c:406
+#: gcov.c:405
#, c-format
msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
msgstr " -u, --unconditional-branches Прикажи и збирове безусловних гранања\n"
-#: gcov.c:407
+#: gcov.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1377,12 +1377,12 @@ msgstr ""
"За упутства за пријаву грешака, погледајте:\n"
"%s.\n"
-#: gcov.c:417
+#: gcov.c:416
#, c-format
msgid "gcov (GCC) %s\n"
msgstr "gcov (ГЦЦ) %s\n"
-#: gcov.c:421
+#: gcov.c:420
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
@@ -1394,201 +1394,201 @@ msgstr ""
"ГАРАНЦИЈЕ; чак ни за КОМЕРЦИЈАЛНУ ВРЕДНОСТ или ИСПУЊАВАЊЕ ОДРЕЂЕНЕ ПОТРЕБЕ.\n"
"\n"
-#: gcov.c:511
+#: gcov.c:510
#, c-format
msgid "%s:no functions found\n"
msgstr "%s: ниједна функција није нађена\n"
-#: gcov.c:532 gcov.c:560 fortran/dump-parse-tree.c:63
+#: gcov.c:531 gcov.c:559 fortran/dump-parse-tree.c:63
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"
-#: gcov.c:547
+#: gcov.c:546
#, c-format
msgid "%s:creating '%s'\n"
msgstr "%s:правим ‘%s’\n"
-#: gcov.c:551
+#: gcov.c:550
#, c-format
msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
msgstr "%s:грешка при писању у излазну датотеку ‘%s’\n"
-#: gcov.c:556
+#: gcov.c:555
#, c-format
msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
msgstr "%s:нисам могао да отворим излазну датотеку ‘%s’\n"
-#: gcov.c:708
+#: gcov.c:707
#, c-format
msgid "%s:cannot open graph file\n"
msgstr "%s:не могу да отворим датотеку графа\n"
-#: gcov.c:714
+#: gcov.c:713
#, c-format
msgid "%s:not a gcov graph file\n"
msgstr "%s:није датотека графа гкова\n"
-#: gcov.c:727
+#: gcov.c:726
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
msgstr "%s:верзија ‘%.4s’, боље је ‘%.4s’\n"
-#: gcov.c:779
+#: gcov.c:778
#, c-format
msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
msgstr "%s:већ виђени блокови за ‘%s’\n"
-#: gcov.c:897 gcov.c:1055
+#: gcov.c:896 gcov.c:1054
#, c-format
msgid "%s:corrupted\n"
msgstr "%s:искварено\n"
-#: gcov.c:971
+#: gcov.c:970
#, c-format
msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
msgstr "%s:не могу да отворим датотеку, претпостављам да није било извршења\n"
-#: gcov.c:978
+#: gcov.c:977
#, c-format
msgid "%s:not a gcov data file\n"
msgstr "%s: није датотека података гкова\n"
-#: gcov.c:991
+#: gcov.c:990
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
msgstr "%s:верзија ‘%.4s’, боља је ‘%.4s’\n"
-#: gcov.c:997
+#: gcov.c:996
#, c-format
msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
msgstr "%s:неслагање печата са датотеком графа\n"
-#: gcov.c:1023
+#: gcov.c:1022
#, c-format
msgid "%s:unknown function '%u'\n"
msgstr "%s:непозната функција ‘%u’\n"
-#: gcov.c:1036
+#: gcov.c:1035
#, c-format
msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
msgstr "%s:неслагање профила за ‘%s’\n"
-#: gcov.c:1055
+#: gcov.c:1054
#, c-format
msgid "%s:overflowed\n"
msgstr "%s:преливено\n"
-#: gcov.c:1079
+#: gcov.c:1078
#, c-format
msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
msgstr "%s:‘%s’ нема улазине и/или излазне блокове\n"
-#: gcov.c:1084
+#: gcov.c:1083
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
msgstr "%s:‘%s’ има лукове до улазног блока\n"
-#: gcov.c:1092
+#: gcov.c:1091
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
msgstr "%s:‘%s’ има лукове из излазног блока\n"
-#: gcov.c:1300
+#: gcov.c:1299
#, c-format
msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
msgstr "%s:граф је нерешив за ‘%s’\n"
-#: gcov.c:1380
+#: gcov.c:1379
#, c-format
msgid "%s '%s'\n"
msgstr "%s ‘%s’\n"
-#: gcov.c:1383
+#: gcov.c:1382
#, c-format
msgid "Lines executed:%s of %d\n"
msgstr "Извршено линија:%s од %d\n"
-#: gcov.c:1387
+#: gcov.c:1386
#, c-format
msgid "No executable lines\n"
msgstr "Нема извршивих линија\n"
-#: gcov.c:1393
+#: gcov.c:1392
#, c-format
msgid "Branches executed:%s of %d\n"
msgstr "Извршених гранања:%s од %d\n"
-#: gcov.c:1397
+#: gcov.c:1396
#, c-format
msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
msgstr "Извршених бар једном:%s од %d\n"
-#: gcov.c:1403
+#: gcov.c:1402
#, c-format
msgid "No branches\n"
msgstr "Нема гранања\n"
-#: gcov.c:1405
+#: gcov.c:1404
#, c-format
msgid "Calls executed:%s of %d\n"
msgstr "Извршених позива:%s од %d\n"
-#: gcov.c:1409
+#: gcov.c:1408
#, c-format
msgid "No calls\n"
msgstr "Нема позива\n"
-#: gcov.c:1550
+#: gcov.c:1549
#, c-format
msgid "%s:no lines for '%s'\n"
msgstr "%s:нема линија за ‘%s’\n"
-#: gcov.c:1745
+#: gcov.c:1744
#, c-format
msgid "call %2d returned %s\n"
msgstr "позив %2d се вратио %s\n"
-#: gcov.c:1750
+#: gcov.c:1749
#, c-format
msgid "call %2d never executed\n"
msgstr "позив %2d никада није извршен\n"
-#: gcov.c:1755
+#: gcov.c:1754
#, c-format
msgid "branch %2d taken %s%s\n"
msgstr "грана %2d извршена %s%s\n"
-#: gcov.c:1759
+#: gcov.c:1758
#, c-format
msgid "branch %2d never executed\n"
msgstr "грана %2d никада није извршена\n"
-#: gcov.c:1764
+#: gcov.c:1763
#, c-format
msgid "unconditional %2d taken %s\n"
msgstr "безусловни %2d извршен %s\n"
-#: gcov.c:1767
+#: gcov.c:1766
#, c-format
msgid "unconditional %2d never executed\n"
msgstr "безусловни %2d никад није извршен\n"
-#: gcov.c:1800
+#: gcov.c:1799
#, c-format
msgid "%s:cannot open source file\n"
msgstr "%s:не могу да отворим изворну датотеку\n"
-#: gcov.c:1810
+#: gcov.c:1809
#, c-format
msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
msgstr "%s:изворна датотека је новија од датотеке графа ‘%s’\n"
-#: gcse.c:681
+#: gcse.c:680
msgid "GCSE disabled"
msgstr "ГЦСЕ искључен"
-#: gcse.c:6531
+#: gcse.c:6530
msgid "jump bypassing disabled"
msgstr "заобилажење скокова искључено"
@@ -1624,36 +1624,36 @@ msgid "parser stack overflow"
msgstr "преливање стека рашчлањивача"
#. Opening quotation mark.
-#: intl.c:58
+#: intl.c:57
msgid "`"
msgstr "‘"
#. Closing quotation mark.
-#: intl.c:61
+#: intl.c:60
msgid "'"
msgstr "’"
-#: ipa-inline.c:288
+#: ipa-inline.c:287
msgid "--param large-function-growth limit reached"
msgstr "--param large-function-growth ограничење достигнуто"
-#: ipa-inline.c:322
+#: ipa-inline.c:321
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
msgstr "--param max-inline-insns-single ограничење достигнуто"
-#: ipa-inline.c:331
+#: ipa-inline.c:330
msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
msgstr "--param max-inline-insns-auto ограничење достигнуто"
-#: ipa-inline.c:357 ipa-inline.c:803
+#: ipa-inline.c:356 ipa-inline.c:802
msgid "recursive inlining"
msgstr "рекурзивно уткивање"
-#: ipa-inline.c:816
+#: ipa-inline.c:815
msgid "call is unlikely"
msgstr "позив није вероватан"
-#: ipa-inline.c:887
+#: ipa-inline.c:886
msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
msgstr "--param inline-unit-growth ограничење достигнуто"
@@ -1671,28 +1671,28 @@ msgstr "У чланској функцији %qs:"
msgid "In function %qs:"
msgstr "У функцији %qs:"
-#: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154
+#: loop-iv.c:2699 tree-ssa-loop-niter.c:1153
msgid "assuming that the loop is not infinite"
msgstr "под претпоставком да петља није бесконачна"
-#: loop-iv.c:2701 tree-ssa-loop-niter.c:1155
+#: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154
msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
msgstr "не могу да оптимизујем могуће бесконачне петље"
-#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159
+#: loop-iv.c:2708 tree-ssa-loop-niter.c:1158
msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
msgstr "под претпоставком да се бројач петље не прелива"
-#: loop-iv.c:2710 tree-ssa-loop-niter.c:1160
+#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159
msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
msgstr "не могу да оптимизујем петљу, бројач петље се може прелити"
#. What to print when a switch has no documentation.
-#: opts.c:100
+#: opts.c:99
msgid "This switch lacks documentation"
msgstr "Овом прекидачу недостаје документација"
-#: opts.c:1188
+#: opts.c:1187
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1701,11 +1701,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Опције посебне за циљ:\n"
-#: opts.c:1209
+#: opts.c:1208
msgid "The following options are language-independent:\n"
msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
-#: opts.c:1216
+#: opts.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The %s front end recognizes the following options:\n"
@@ -1714,36 +1714,36 @@ msgstr ""
"Прочеље %s разликује следеће опције:\n"
"\n"
-#: opts.c:1229
+#: opts.c:1228
msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
msgstr "Опција --param препознаје следеће параметре:\n"
-#: protoize.c:583
+#: protoize.c:582
#, c-format
msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
msgstr "%s: грешка при писању у датотеку ‘%s’: %s\n"
-#: protoize.c:627
+#: protoize.c:626
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr "%s: употреба ‘%s [ -VqfnkN ] [ -i <и-ниска> ] [ датотека ... ]’\n"
-#: protoize.c:630
+#: protoize.c:629
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr "%s: употреба ‘%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <имедира> ] [ датотека ... ]’\n"
-#: protoize.c:731
+#: protoize.c:730
#, c-format
msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
msgstr "%s: упозорење: нема дозволе за читање датотеке ‘%s’\n"
-#: protoize.c:739
+#: protoize.c:738
#, c-format
msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
msgstr "%s: упозорење: нема дозволе за писање датотеке ‘%s’\n"
-#: protoize.c:747
+#: protoize.c:746
#, c-format
msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
msgstr "%s: упозорење: нема дозволе за писање у директоријум који садржи ‘%s’\n"
@@ -1751,17 +1751,17 @@ msgstr "%s: упозорење: нема дозволе за писање у д
#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
#. point above the absolute root of the logical file
#. system.
-#: protoize.c:1134
+#: protoize.c:1133
#, c-format
msgid "%s: invalid file name: %s\n"
msgstr "%s: неисправно име датотеке: %s\n"
-#: protoize.c:1282
+#: protoize.c:1281
#, c-format
msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
msgstr "%s: %s: не могу да добавим стање: %s\n"
-#: protoize.c:1303
+#: protoize.c:1302
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1770,137 +1770,137 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: кобна грешка: помоћна инфотека искварена у линији %d\n"
-#: protoize.c:1632
+#: protoize.c:1631
#, c-format
msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
msgstr "%s:%d: декларација функције ‘%s’ има различите облике\n"
-#: protoize.c:1887
+#: protoize.c:1886
#, c-format
msgid "%s: compiling '%s'\n"
msgstr "%s: компилујем ‘%s’\n"
-#: protoize.c:1910
+#: protoize.c:1909
#, c-format
msgid "%s: wait: %s\n"
msgstr "%s: чекање: %s\n"
-#: protoize.c:1915
+#: protoize.c:1914
#, c-format
msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
msgstr "%s: потпроцес је добио кобни сигнал %d\n"
-#: protoize.c:1923
+#: protoize.c:1922
#, c-format
msgid "%s: %s exited with status %d\n"
msgstr "%s: %s изађе са статусом %d\n"
-#: protoize.c:1972
+#: protoize.c:1971
#, c-format
msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
msgstr "%s: упозорење: недостаје СИСКОЛС датотека ‘%s’\n"
-#: protoize.c:1981 protoize.c:2010
+#: protoize.c:1980 protoize.c:2009
#, c-format
msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: не могу да прочитам помоћну инфотеку ‘%s’: %s\n"
-#: protoize.c:2026 protoize.c:2054
+#: protoize.c:2025 protoize.c:2053
#, c-format
msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: не могу да добавим стање помоћне инфотеке ‘%s’: %s\n"
-#: protoize.c:2082
+#: protoize.c:2081
#, c-format
msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: не могу да отворим помоћну инфотеку ‘%s’ за читање: %s\n"
-#: protoize.c:2100
+#: protoize.c:2099
#, c-format
msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: грешка при читању помоћне инфотеке ‘%s’: %s\n"
-#: protoize.c:2113
+#: protoize.c:2112
#, c-format
msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: грешка при затварању помоћне инфотеке ‘%s’: %s\n"
-#: protoize.c:2129
+#: protoize.c:2128
#, c-format
msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: не могу да обришем помоћну инфотеку ‘%s’: %s\n"
-#: protoize.c:2211 protoize.c:4181
+#: protoize.c:2210 protoize.c:4180
#, c-format
msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
msgstr "%s: не могу да обришем датотеку ‘%s’: %s\n"
-#: protoize.c:2289
+#: protoize.c:2288
#, c-format
msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s: упозорење: не могу да преименујем датотеку ‘%s’ у ‘%s’: %s\n"
-#: protoize.c:2411
+#: protoize.c:2410
#, c-format
msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
msgstr "%s: сукобљене спољашње дефиниције за ‘%s’\n"
-#: protoize.c:2415
+#: protoize.c:2414
#, c-format
msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
msgstr "%s: декларације од ‘%s’ неће бити претворене\n"
-#: protoize.c:2417
+#: protoize.c:2416
#, c-format
msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
msgstr "%s: листа сукоба за ‘%s’ следи:\n"
-#: protoize.c:2450
+#: protoize.c:2449
#, c-format
msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
msgstr "%s: упозорење: користим формалну листу из %s(%d) за функцију ‘%s’\n"
-#: protoize.c:2490
+#: protoize.c:2489
#, c-format
msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
msgstr "%s: %d: ‘%s’ се користи али недостаје у СИСКОЛСу\n"
-#: protoize.c:2496
+#: protoize.c:2495
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
msgstr "%s: %d: упозорење: нема спољашње дефиниције за ‘%s’\n"
-#: protoize.c:2526
+#: protoize.c:2525
#, c-format
msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
msgstr "%s: упозорење: нема статичке дефиниције за ‘%s’ у датотеци ‘%s’\n"
-#: protoize.c:2532
+#: protoize.c:2531
#, c-format
msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
msgstr "%s: више статичких дефиниција за ‘%s’ у датотеци ‘%s’\n"
-#: protoize.c:2702 protoize.c:2705
+#: protoize.c:2701 protoize.c:2704
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
msgstr "%s: %d: упозорење: извор је превише збуњујући\n"
-#: protoize.c:2900
+#: protoize.c:2899
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
msgstr "%s: %d: упозорење: декларација варарг функције није претворена\n"
-#: protoize.c:2915
+#: protoize.c:2914
#, c-format
msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
msgstr "%s: декларација функције ‘%s’ није претворена\n"
-#: protoize.c:3038
+#: protoize.c:3037
#, c-format
msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
msgstr "%s: упозорење: превише параметарских листа у декларацији ‘%s’\n"
-#: protoize.c:3059
+#: protoize.c:3058
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1909,17 +1909,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: упозорење: премало параметарских листа у декларацији ‘%s’\n"
-#: protoize.c:3155
+#: protoize.c:3154
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
msgstr "%s: %d: упозорење: нађох ‘%s’ а очекивах ‘%s’\n"
-#: protoize.c:3330
+#: protoize.c:3329
#, c-format
msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
msgstr "%s: локална декларација за функцију ‘%s’ није уметнута\n"
-#: protoize.c:3357
+#: protoize.c:3356
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1928,64 +1928,64 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: %d: упозорење: не могу да додам декларацију ‘%s’ у позив макроа\n"
-#: protoize.c:3429
+#: protoize.c:3428
#, c-format
msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
msgstr "%s: глобалне декларације за датотеку ‘%s’ нису уметнуте\n"
-#: protoize.c:3519 protoize.c:3549
+#: protoize.c:3518 protoize.c:3548
#, c-format
msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
msgstr "%s: дефиниција функције ‘%s’ није претворена\n"
-#: protoize.c:3538
+#: protoize.c:3537
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
msgstr "%s: %d: упозорење: дефиниција за %s није претворена\n"
-#: protoize.c:3864
+#: protoize.c:3863
#, c-format
msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
msgstr "%s: нађох дефиницију за ‘%s’ код %s(%d)\n"
#. If we make it here, then we did not know about this
#. function definition.
-#: protoize.c:3880
+#: protoize.c:3879
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
msgstr "%s: %d: упозорење: ‘%s’ искључено предобрадом\n"
-#: protoize.c:3883
+#: protoize.c:3882
#, c-format
msgid "%s: function definition not converted\n"
msgstr "%s: дефиниција функције није претворена\n"
-#: protoize.c:3941
+#: protoize.c:3940
#, c-format
msgid "%s: '%s' not converted\n"
msgstr "%s: ‘%s’ није претворено\n"
-#: protoize.c:3949
+#: protoize.c:3948
#, c-format
msgid "%s: would convert file '%s'\n"
msgstr "%s: претворио би датотеку ‘%s’\n"
-#: protoize.c:3952
+#: protoize.c:3951
#, c-format
msgid "%s: converting file '%s'\n"
msgstr "%s: претварам датотеку ‘%s’\n"
-#: protoize.c:3962
+#: protoize.c:3961
#, c-format
msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
msgstr "%s: не могу да добавим стање датотеке ‘%s’: %s\n"
-#: protoize.c:4004
+#: protoize.c:4003
#, c-format
msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: не могу да отворим датотеку ‘%s’ за читање: %s\n"
-#: protoize.c:4019
+#: protoize.c:4018
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1994,72 +1994,72 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: грешка при читању улазне датотеке ‘%s’: %s\n"
-#: protoize.c:4053
+#: protoize.c:4052
#, c-format
msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
msgstr "%s: не могу да направим/отворим чисту датотеку ‘%s’: %s\n"
-#: protoize.c:4158
+#: protoize.c:4157
#, c-format
msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
msgstr "%s: упозорење: датотека ‘%s’ је већ сачувана у ‘%s’\n"
-#: protoize.c:4166
+#: protoize.c:4165
#, c-format
msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s: не могу да повежем датотеку ‘%s’ са ‘%s’: %s\n"
-#: protoize.c:4196
+#: protoize.c:4195
#, c-format
msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
msgstr "%s: не могу да направим/отворим улазну датотеку ‘%s’: %s\n"
-#: protoize.c:4229
+#: protoize.c:4228
#, c-format
msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
msgstr "%s: не могу да променим режим датотеке ‘%s’: %s\n"
-#: protoize.c:4405
+#: protoize.c:4404
#, c-format
msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
msgstr "%s: не могу да добавим радни директоријум: %s\n"
-#: protoize.c:4503
+#: protoize.c:4502
#, c-format
msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
msgstr "%s: улазне датотеке морају имати наставке .c: %s\n"
-#: reload.c:3742
+#: reload.c:3741
msgid "unable to generate reloads for:"
msgstr "не могу да створим поновљена учитавања за:"
-#: reload1.c:1938
+#: reload1.c:1937
msgid "this is the insn:"
msgstr "ово је ија:"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:5179
+#: reload1.c:5178
msgid "could not find a spill register"
msgstr "нисам могао да нађем регистар просипања"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:6835
+#: reload1.c:6841
msgid "VOIDmode on an output"
msgstr "VOIDmode на излазу"
-#: reload1.c:7828
+#: reload1.c:7834
msgid "Failure trying to reload:"
msgstr "Неуспех при покушају поновљеног учитавања:"
-#: rtl-error.c:128
+#: rtl-error.c:127
msgid "unrecognizable insn:"
msgstr "непрепознатљива ија:"
-#: rtl-error.c:130
+#: rtl-error.c:129
msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgstr "ија не задовољава своја ограничења:"
-#: timevar.c:412
+#: timevar.c:411
msgid ""
"\n"
"Execution times (seconds)\n"
@@ -2068,51 +2068,51 @@ msgstr ""
"Времена извршавања (секунде)\n"
#. Print total time.
-#: timevar.c:470
+#: timevar.c:469
msgid " TOTAL :"
msgstr " УКУПНО :"
-#: timevar.c:499
+#: timevar.c:498
#, c-format
msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
msgstr "време у %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
-#: tlink.c:384
+#: tlink.c:383
#, c-format
msgid "collect: reading %s\n"
msgstr "collect: читам %s\n"
-#: tlink.c:478
+#: tlink.c:477
#, c-format
msgid "removing .rpo file"
msgstr "уклањам .rpo датотеку"
-#: tlink.c:480
+#: tlink.c:479
#, c-format
msgid "renaming .rpo file"
msgstr "преименујем .rpo датотеку"
-#: tlink.c:534
+#: tlink.c:533
#, c-format
msgid "collect: recompiling %s\n"
msgstr "collect: поново компилујем %s\n"
-#: tlink.c:738
+#: tlink.c:737
#, c-format
msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
msgstr "collect: штелујем %s у %s\n"
-#: tlink.c:788
+#: tlink.c:787
#, c-format
msgid "collect: relinking\n"
msgstr "collect: поново повезујем\n"
-#: toplev.c:601
+#: toplev.c:600
#, c-format
msgid "unrecoverable error"
msgstr "неповратна грешка"
-#: toplev.c:1160
+#: toplev.c:1159
#, c-format
msgid ""
"%s%s%s version %s (%s)\n"
@@ -2121,38 +2121,38 @@ msgstr ""
"%s%s%s верзија %s (%s)\n"
"%s\tкомпиловано Гнуовим Ц-ом верзија %s.\n"
-#: toplev.c:1162
+#: toplev.c:1161
#, c-format
msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
msgstr "%s%s%s верзија %s (%s) компиловано ЦЦом.\n"
-#: toplev.c:1166
+#: toplev.c:1165
#, c-format
msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
msgstr "%s%sГГЦова хеуристика: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
-#: toplev.c:1228
+#: toplev.c:1227
msgid "options passed: "
msgstr "прослеђене опције: "
-#: toplev.c:1257
+#: toplev.c:1256
msgid "options enabled: "
msgstr "укључене опције: "
-#: toplev.c:1376
+#: toplev.c:1375
#, c-format
msgid "created and used with differing settings of '%s'"
msgstr "направљено и употребљено са различитим поставкама за ‘%s’"
-#: toplev.c:1378
+#: toplev.c:1377
msgid "out of memory"
msgstr "нема меморије"
-#: toplev.c:1393
+#: toplev.c:1392
msgid "created and used with different settings of -fpic"
msgstr "направљено и употребљено са различитим поставкама за -fpic"
-#: toplev.c:1395
+#: toplev.c:1394
msgid "created and used with different settings of -fpie"
msgstr "направљено и употребљено са различитим поставкама за -fpie"
@@ -2193,843 +2193,843 @@ msgstr "напомена: "
msgid "debug: "
msgstr "исправљање: "
-#: params.def:48
+#: params.def:45
msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
msgstr "Највећи број поља у структурној променљивој без непосредног приступа структури које ће ГЦЦ покушати да прати одвојено"
-#: params.def:55
+#: params.def:52
msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
msgstr "Највећи број елемената у низу за који можемо пратити сваки елемент понаособ"
-#: params.def:64
+#: params.def:61
msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
msgstr "Највећа величина струкутре (у бајтовима) за које ће ГЦЦ користити копије по елементу"
-#: params.def:73
+#: params.def:70
msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
msgstr "Највећи број поља структуре за које ће ГЦЦ користити копије по елементу"
-#: params.def:85
+#: params.def:82
msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
msgstr "Праг односа између изведених поља и укупне величине структуре"
-#: params.def:102
+#: params.def:99
msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
msgstr "Највећи број инструкција у једној функцији подесној за уткивање"
-#: params.def:114
+#: params.def:111
msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
msgstr "Највећи број инструкција при аутоматском уткивању"
-#: params.def:119
+#: params.def:116
msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr "Највећи број инструкција до којег уткана функција може нарасти путем рекурзивног уткивања"
-#: params.def:124
+#: params.def:121
msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr "Највећи број инструкција до којег неуткана функција може нарасти путем рекурзивног уткивања"
-#: params.def:129
+#: params.def:126
msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
msgstr "Највећа дубина рекурзивног уткивања за уткане функције"
-#: params.def:134
+#: params.def:131
msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
msgstr "Највећа дубина рекурзивног уткивања за неуткане функције"
-#: params.def:139
+#: params.def:136
msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
msgstr "Уткивај рекурзивно само када вероватноћа извршавања позива премашује параметар"
-#: params.def:146
+#: params.def:143
msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
msgstr "Ако се користи -fvariable-expansion-in-unroller, највећи број пута који ће поједина променљива бити раширена током одмотавања петље"
-#: params.def:157
+#: params.def:154
msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при попуњавању жлеба застоја"
-#: params.def:168
+#: params.def:165
msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при тражењу прецизних података о живим регистрима"
-#: params.def:178
+#: params.def:175
msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
msgstr "Највећа дужина листе наступајућих операција у распоређивању"
-#: params.def:183
+#: params.def:180
msgid "The size of function body to be considered large"
msgstr "Величина тела функције која се сматра великом"
-#: params.def:187
+#: params.def:184
msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
msgstr "Највећи раст услед уткивања велике функције (у процентима)"
-#: params.def:191
+#: params.def:188
msgid "The size of translation unit to be considered large"
msgstr "Величина преводилачке јединице која се сматра великом"
-#: params.def:195
+#: params.def:192
msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
msgstr "колико дата јединица компиловања може расти услед уткивања (у процентима)"
-#: params.def:199
+#: params.def:196
msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
msgstr "трошак операције позива у односу на обичне аритметичке операције"
-#: params.def:206
+#: params.def:203
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
msgstr "Највећа количина меморије коју ГЦСЕ може да резервише"
-#: params.def:211
+#: params.def:208
msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
msgstr "Највећи број пролаза при извршавању ГЦСЕа"
-#: params.def:221
+#: params.def:218
msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
msgstr "Праг односа за делимичну елиминацију редунданси после поновљеног учитавања"
-#: params.def:228
+#: params.def:225
msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
msgstr "Праг односа броја извршавања критичних потега који дозвољава делимичну елиминацију редунданси после поновљеног учитавања"
-#: params.def:239
+#: params.def:236
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при одмотавању петље"
-#: params.def:245
+#: params.def:242
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при одмотавању петље, у просеку"
-#: params.def:250
+#: params.def:247
msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
msgstr "Највећи број одмотавања једне петље"
-#: params.def:255
+#: params.def:252
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
msgstr "Највећи број ија сљушћене петље"
-#: params.def:260
+#: params.def:257
msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
msgstr "Највећи број љушћења једне петље"
-#: params.def:265
+#: params.def:262
msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
msgstr "Највећи број ија потпуно сљушћене петље"
-#: params.def:270
+#: params.def:267
msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
msgstr "Највећи број љушћења једне петље која се потпуно љушти"
-#: params.def:275
+#: params.def:272
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
msgstr "Највећи број ија сљушћене петље која се замотава само једном"
-#: params.def:281
+#: params.def:278
msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
msgstr "Највећи број ија непребачене петље"
-#: params.def:286
+#: params.def:283
msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
msgstr "Највећи број непребацивања у једној петљи"
-#: params.def:293
+#: params.def:290
msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
msgstr "Граница броја итерација које срачунава алгоритам за анализу броја итерација сировом силом"
-#: params.def:299
+#: params.def:296
msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
msgstr "Ограничење цене израза за израчунавање броја итерација"
-#: params.def:304
+#: params.def:301
msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
msgstr "Највећи број петљи над којима треба извршити окретно модуло-распоређивање (углавном за исправљање)"
-#: params.def:310
+#: params.def:307
msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
msgstr "Фактор за штеловање горње границе коју окретни модуло-распоређивач користи за распоређивање петље"
-#: params.def:314
+#: params.def:311
msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
msgstr "Број циклуса које окретни модуло-распоређивач разматра при провери сукоба ДФАом"
-#: params.def:318
+#: params.def:315
msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
msgstr "Праг за просечан број петљи који окретни модуло-распоређивач разматра"
-#: params.def:323
+#: params.def:320
msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr "Део највећег броја понављања основног блока у програму које дати основни блок мора да има да би био сматран врућим"
-#: params.def:327
+#: params.def:324
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr "Део највеће учестаности извршавања основног блока у функцији које дати основни блок мора да има да би био сматран врућим"
-#: params.def:343
+#: params.def:340
msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
msgstr "Највећи број итерација петље које предвиђамо статички"
-#: params.def:347
+#: params.def:344
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
msgstr "Проценат функције, одмерен учестаношћу извршавања, који мора бити покривен формирањем трага. Користи се кад је доступан одзивни профил"
-#: params.def:351
+#: params.def:348
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
msgstr "Проценат функције, одмерен учестаношћу извршавања, који мора бити покривен формирањем трага. Користи се кад није доступан одзивни профил"
-#: params.def:355
+#: params.def:352
msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
msgstr "Највећи раст кôда услед умножавања репа (у процентима)"
-#: params.def:359
+#: params.def:356
msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
msgstr "Заустави повратни раст ако је повратна вероватноћа најбољег потега мања од овог прага (у процентима)"
-#: params.def:363
+#: params.def:360
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
msgstr "Заустави чеони раст ако је вероватноћа најбољег потега мања од овог прага (у процентима). Користи се када је доступан одзивни профил"
-#: params.def:367
+#: params.def:364
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
msgstr "Заустави чеони раст ако је вероватноћа најбољег потега мања од овог прага (у процентима). Користи се када није доступан одзивни профил"
-#: params.def:373
+#: params.def:370
msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
msgstr "Највећи број долазећих потега за разматрање унакрсног скакања"
-#: params.def:379
+#: params.def:376
msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
msgstr "Најмањи број поклапајућих инструкција за разматрање унакрсног скакања"
-#: params.def:385
+#: params.def:382
msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
msgstr "Највећи фактор ширења при копирању основних блокова"
-#: params.def:391
+#: params.def:388
msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
msgstr "Највећи број ија за умножавање при дефакторисању рачунске goto"
-#: params.def:397
+#: params.def:394
msgid "The maximum length of path considered in cse"
msgstr "Највећа дужина путање које се разматра у ЦСЕу"
-#: params.def:401
+#: params.def:398
msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
msgstr "Највише инструкција у процесу ЦСЕа пре испирања"
-#: params.def:408
+#: params.def:405
msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
msgstr "Најмања цена скупог израза у кретању инваријанте петље"
-#: params.def:417
+#: params.def:414
msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
msgstr "Граница броја кандидата испод које се сви кандидати разматрају у нп. оптимизацијама"
-#: params.def:425
+#: params.def:422
msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
msgstr "Граница броја употреба нп. у нп. оптимизацији петљи"
-#: params.def:433
+#: params.def:430
msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
msgstr "Ако је број кандидата у скупу мањи, увек покушавамо да уклонимо неискоришћене нп. током оптимизације"
-#: params.def:438
+#: params.def:435
msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
msgstr "Граница величине израза који се користе у анализатору скаларних еволуција"
-#: params.def:443
+#: params.def:440
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
msgstr "Граница броја провера током извршавања које умеће векторизаторово верзионисање петљи"
-#: params.def:450
+#: params.def:447
msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
msgstr "За датих N позива и V позивом продрманих променљивих у функцији, користи .GLOBAL_VAR ако је NxV веће од овог ограничења"
-#: params.def:455
+#: params.def:452
msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
msgstr "Највећи број меморијских локација које снима cselib"
-#: params.def:459
+#: params.def:456
msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
msgstr "Највећи број меморијских локација које снима flow"
-#: params.def:472
+#: params.def:469
msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
msgstr "Најмање ширење хрпе које окида сакупљање смећа, као проценат укупне величине хрпе"
-#: params.def:477
+#: params.def:474
msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
msgstr "Најмања величина хрпе пре покретања сакупљања смећа, у килобајтима"
-#: params.def:485
+#: params.def:482
msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
msgstr "Највећи број инструкција које треба претражити уназад када се тражи еквивалентно поновљено учитавање"
-#: params.def:490
+#: params.def:487
msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping"
msgstr "Највећи број виртуелних операнада дозвољен за представљање алијаса пре окидања груписања алијаса"
-#: params.def:495
+#: params.def:492
msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr "Највећи број блокова у области која се разматра за мећублоковско распоређивање"
-#: params.def:500
+#: params.def:497
msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr "Највећи број ија у области која се разматра за мећублоковско распоређивање"
-#: params.def:505
+#: params.def:502
msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
msgstr "Најмања вероватноћа достизања изворног блока за међублоковско спекулативно распоређивање"
-#: params.def:510
+#: params.def:507
msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
msgstr "Највећи број итерација кроз ЦФГ за проширивање области"
-#: params.def:515
+#: params.def:512
msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
msgstr "Највећи број ија у области која се разматра за мећублоковско распоређивање"
-#: params.def:520
+#: params.def:517
msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
msgstr "Најмања вероватноћа успеха спекулације (у процентима), при којој ће се распоређивати спекулативне ије."
-#: params.def:525
+#: params.def:522
msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
msgstr "Највећи број РТЛ чворова који се може снимити као последња вредност комбинатора"
-#: params.def:533
+#: params.def:530
msgid "The upper bound for sharing integer constants"
msgstr "Горња граница за дељење целобројних константи"
-#: params.def:552
+#: params.def:549
msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
msgstr "Најмањи број виртуелних мапирања за разматрање пребацивања на пуна виртуална преименовања"
-#: params.def:557
+#: params.def:554
msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
msgstr "Однос између виртуелних мапирања и виртуелних симбола да би се радила пуна виртуелна преименовања"
-#: params.def:562
+#: params.def:559
msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
msgstr "Доња граница за бафер да би се размотрила заштита разбијања стека"
-#: params.def:580
+#: params.def:577
msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
msgstr "Највећи број наредби дозвољен у блоку којем је потребно умножавање при уплитању скокова"
-#: params.def:589
+#: params.def:586
msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
msgstr "Највећи број поља у структури пре него што анализа показивача сматра структуру као једну променљиву"
-#: params.def:594
+#: params.def:591
msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
msgstr "Највећи број инструкција спремних за издавање који распоређивач узима у обзир током првог пролаза"
-#: config/alpha/alpha.c:5121
+#: config/alpha/alpha.c:5120
#, c-format
msgid "invalid %%H value"
msgstr "неисправна %%H вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5142 config/bfin/bfin.c:1237
+#: config/alpha/alpha.c:5141 config/bfin/bfin.c:1236
#, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "неисправна %%J вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5172 config/ia64/ia64.c:4656
+#: config/alpha/alpha.c:5171 config/ia64/ia64.c:4655
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "неисправна %%r вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5182 config/rs6000/rs6000.c:10600
-#: config/xtensa/xtensa.c:1707
+#: config/alpha/alpha.c:5181 config/rs6000/rs6000.c:10634
+#: config/xtensa/xtensa.c:1711
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "неисправна %%R вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5188 config/rs6000/rs6000.c:10519
-#: config/xtensa/xtensa.c:1674
+#: config/alpha/alpha.c:5187 config/rs6000/rs6000.c:10553
+#: config/xtensa/xtensa.c:1678
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "неисправна %%N вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5196 config/rs6000/rs6000.c:10547
+#: config/alpha/alpha.c:5195 config/rs6000/rs6000.c:10581
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "неисправна %%P вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5204
+#: config/alpha/alpha.c:5203
#, c-format
msgid "invalid %%h value"
msgstr "неисправна %%h вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5212 config/xtensa/xtensa.c:1700
+#: config/alpha/alpha.c:5211 config/xtensa/xtensa.c:1704
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "неисправна %%L вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5251 config/rs6000/rs6000.c:10501
+#: config/alpha/alpha.c:5250 config/rs6000/rs6000.c:10535
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "неисправна %%m вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5259 config/rs6000/rs6000.c:10509
+#: config/alpha/alpha.c:5258 config/rs6000/rs6000.c:10543
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "неисправна %%M вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5303
+#: config/alpha/alpha.c:5302
#, c-format
msgid "invalid %%U value"
msgstr "неисправна %%U вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5315 config/alpha/alpha.c:5329
-#: config/rs6000/rs6000.c:10608
+#: config/alpha/alpha.c:5314 config/alpha/alpha.c:5328
+#: config/rs6000/rs6000.c:10642
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "неисправна %%s вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5352
+#: config/alpha/alpha.c:5351
#, c-format
msgid "invalid %%C value"
msgstr "неисправна %%C вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5389 config/rs6000/rs6000.c:10339
-#: config/rs6000/rs6000.c:10358
+#: config/alpha/alpha.c:5388 config/rs6000/rs6000.c:10373
+#: config/rs6000/rs6000.c:10392
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "неисправна %%E вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5414 config/alpha/alpha.c:5462
+#: config/alpha/alpha.c:5413 config/alpha/alpha.c:5461
#, c-format
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "непознато unspec релокације"
-#: config/alpha/alpha.c:5423 config/crx/crx.c:1082
-#: config/rs6000/rs6000.c:10923
+#: config/alpha/alpha.c:5422 config/crx/crx.c:1081
+#: config/rs6000/rs6000.c:10957
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "неисправан %%xn кôд"
-#: config/arc/arc.c:1726 config/m32r/m32r.c:1805
+#: config/arc/arc.c:1725 config/m32r/m32r.c:1804
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R code"
msgstr "неисправан операнд за %%R кôд"
-#: config/arc/arc.c:1758 config/m32r/m32r.c:1828
+#: config/arc/arc.c:1757 config/m32r/m32r.c:1827
#, c-format
msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
msgstr "неисправан операнд за %%H/%%L кôд"
-#: config/arc/arc.c:1780 config/m32r/m32r.c:1899
+#: config/arc/arc.c:1779 config/m32r/m32r.c:1898
#, c-format
msgid "invalid operand to %%U code"
msgstr "неисправан операнд за %%U кôд"
-#: config/arc/arc.c:1791
+#: config/arc/arc.c:1790
#, c-format
msgid "invalid operand to %%V code"
msgstr "неисправан операнд за %%V кôд"
#. Unknown flag.
#. Undocumented flag.
-#: config/arc/arc.c:1798 config/m32r/m32r.c:1926 config/sparc/sparc.c:6907
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:1925 config/sparc/sparc.c:6906
#, c-format
msgid "invalid operand output code"
msgstr "неисправан кôд излаза операнада"
-#: config/arm/arm.c:11006 config/arm/arm.c:11024
+#: config/arm/arm.c:11005 config/arm/arm.c:11023
#, c-format
msgid "predicated Thumb instruction"
msgstr "предикатна инструкција Тамба"
-#: config/arm/arm.c:11012
+#: config/arm/arm.c:11011
#, c-format
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
msgstr "предикатна инструкција у условном редоследу"
-#: config/arm/arm.c:11081
+#: config/arm/arm.c:11080
#, c-format
msgid "invalid shift operand"
msgstr "неисправан операнд помака"
-#: config/arm/arm.c:11128 config/arm/arm.c:11138 config/arm/arm.c:11148
-#: config/arm/arm.c:11174 config/arm/arm.c:11192 config/arm/arm.c:11227
-#: config/arm/arm.c:11246 config/arm/arm.c:11261 config/arm/arm.c:11287
-#: config/arm/arm.c:11294 config/arm/arm.c:11301
+#: config/arm/arm.c:11127 config/arm/arm.c:11137 config/arm/arm.c:11147
+#: config/arm/arm.c:11173 config/arm/arm.c:11191 config/arm/arm.c:11226
+#: config/arm/arm.c:11245 config/arm/arm.c:11260 config/arm/arm.c:11286
+#: config/arm/arm.c:11293 config/arm/arm.c:11300
#, c-format
msgid "invalid operand for code '%c'"
msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
-#: config/arm/arm.c:11187
+#: config/arm/arm.c:11186
#, c-format
msgid "instruction never exectued"
msgstr "инструкција се никад не извршава"
-#: config/arm/arm.c:11312
+#: config/arm/arm.c:11311
#, c-format
msgid "missing operand"
msgstr "недостаје операнд"
-#: config/avr/avr.c:1047
+#: config/avr/avr.c:1046
#, c-format
msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
msgstr "адресни операнд захтева ограничење за X, Y или Z регистар"
-#: config/avr/avr.c:1154
+#: config/avr/avr.c:1153
msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr "лоша адреса, није (reg+disp):"
-#: config/avr/avr.c:1161
+#: config/avr/avr.c:1160
msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
msgstr "лоша адреса, није post_inc или pre_dec:"
-#: config/avr/avr.c:1172
+#: config/avr/avr.c:1171
msgid "internal compiler error. Bad address:"
msgstr "унутрашња грешка компилатора. Лоша адреса:"
-#: config/avr/avr.c:1185
+#: config/avr/avr.c:1184
msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
msgstr "унутрашња грешка компилатора. Непознат режим:"
-#: config/avr/avr.c:1808 config/avr/avr.c:2491
+#: config/avr/avr.c:1807 config/avr/avr.c:2490
msgid "invalid insn:"
msgstr "неисправна ија:"
-#: config/avr/avr.c:1842 config/avr/avr.c:1928 config/avr/avr.c:1977
-#: config/avr/avr.c:2005 config/avr/avr.c:2100 config/avr/avr.c:2269
-#: config/avr/avr.c:2525 config/avr/avr.c:2637
+#: config/avr/avr.c:1841 config/avr/avr.c:1927 config/avr/avr.c:1976
+#: config/avr/avr.c:2004 config/avr/avr.c:2099 config/avr/avr.c:2268
+#: config/avr/avr.c:2524 config/avr/avr.c:2636
msgid "incorrect insn:"
msgstr "нетачна ија:"
-#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2185 config/avr/avr.c:2340
-#: config/avr/avr.c:2703
+#: config/avr/avr.c:2023 config/avr/avr.c:2184 config/avr/avr.c:2339
+#: config/avr/avr.c:2702
msgid "unknown move insn:"
msgstr "непозната ија премештања:"
-#: config/avr/avr.c:2933
+#: config/avr/avr.c:2932
msgid "bad shift insn:"
msgstr "лоша ија помака:"
-#: config/avr/avr.c:3049 config/avr/avr.c:3497 config/avr/avr.c:3883
+#: config/avr/avr.c:3048 config/avr/avr.c:3496 config/avr/avr.c:3882
msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
msgstr "унутрашња грешка компилатора. Нетачан помак:"
-#: config/bfin/bfin.c:1199
+#: config/bfin/bfin.c:1198
#, c-format
msgid "invalid %%j value"
msgstr "неисправна %%j вредност"
-#: config/bfin/bfin.c:1367
+#: config/bfin/bfin.c:1366
#, c-format
msgid "invalid const_double operand"
msgstr "неисправан const_double операнд"
-#: config/c4x/c4x.c:1584
+#: config/c4x/c4x.c:1583
msgid "using CONST_DOUBLE for address"
msgstr "користи се CONST_DOUBLE за адресу"
-#: config/c4x/c4x.c:1722
+#: config/c4x/c4x.c:1721
msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
msgstr "c4x_address_cost: Неисправан адресни режим"
-#: config/c4x/c4x.c:1857
+#: config/c4x/c4x.c:1856
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: %%L несагласност"
-#: config/c4x/c4x.c:1863
+#: config/c4x/c4x.c:1862
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: %%N несагласност"
-#: config/c4x/c4x.c:1904
+#: config/c4x/c4x.c:1903
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: %%O несагласност"
-#: config/c4x/c4x.c:1999
+#: config/c4x/c4x.c:1998
msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
msgstr "c4x_print_operand: Лош облик операнда"
-#: config/c4x/c4x.c:2040
+#: config/c4x/c4x.c:2039
msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
msgstr "c4x_print_operand_address: Лош post_modify"
-#: config/c4x/c4x.c:2062
+#: config/c4x/c4x.c:2061
msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
msgstr "c4x_print_operand_address: Лош pre_modify"
-#: config/c4x/c4x.c:2110 config/c4x/c4x.c:2122 config/c4x/c4x.c:2137
+#: config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2121 config/c4x/c4x.c:2136
msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
msgstr "c4x_print_operand_address: Лош облик операнда"
-#: config/c4x/c4x.c:2388
+#: config/c4x/c4x.c:2387
msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
msgstr "c4x_rptb_insert: Не могу да нађем почетну етикету"
-#: config/c4x/c4x.c:2990
+#: config/c4x/c4x.c:2989
msgid "invalid indirect memory address"
msgstr "неисправна посредна меморијска адреса"
-#: config/c4x/c4x.c:3079
+#: config/c4x/c4x.c:3078
msgid "invalid indirect (S) memory address"
msgstr "неисправна посредна (S) меморијска адреса"
-#: config/c4x/c4x.c:3414
+#: config/c4x/c4x.c:3413
msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
msgstr "c4x_valid_operands: Унутрашња грешка"
-#: config/c4x/c4x.c:3853
+#: config/c4x/c4x.c:3852
msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
msgstr "c4x_operand_subword: неисправан режим"
-#: config/c4x/c4x.c:3856
+#: config/c4x/c4x.c:3855
msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
msgstr "c4x_operand_subword: неисправан операнд"
#. We could handle these with some difficulty.
#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
-#: config/c4x/c4x.c:3882
+#: config/c4x/c4x.c:3881
msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
msgstr "c4x_operand_subword: неисправно самоувећање"
-#: config/c4x/c4x.c:3888
+#: config/c4x/c4x.c:3887
msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
msgstr "c4x_operand_subword: неисправна адреса"
-#: config/c4x/c4x.c:3899
+#: config/c4x/c4x.c:3898
msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
msgstr "c4x_operand_subword: адреси се не може дати помак"
-#: config/c4x/c4x.c:4101
+#: config/c4x/c4x.c:4100
msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Померена горња етикета блока понављања"
#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
#. characters in the message.
-#: config/cris/cris.c:492 fortran/dump-parse-tree.c:79
+#: config/cris/cris.c:491 fortran/dump-parse-tree.c:79
#: fortran/dump-parse-tree.c:421 fortran/dump-parse-tree.c:754
-#: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4520 c-typeck.c:4535
-#: c-typeck.c:4550 final.c:2803 final.c:2805 gcc.c:4742 loop-iv.c:2702
-#: loop-iv.c:2711 rtl-error.c:113 toplev.c:605 tree-ssa-loop-niter.c:1165
-#: cp/parser.c:2087 cp/typeck.c:4466 java/expr.c:413
+#: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4519 c-typeck.c:4534
+#: c-typeck.c:4549 final.c:2802 final.c:2804 gcc.c:4741 loop-iv.c:2701
+#: loop-iv.c:2710 rtl-error.c:112 toplev.c:604 tree-ssa-loop-niter.c:1164
+#: cp/parser.c:2086 cp/typeck.c:4465 java/expr.c:412
#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5005
#, gcc-internal-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: config/cris/cris.c:544
+#: config/cris/cris.c:543
msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
msgstr "неочекиван тип индекса у cris_print_index"
-#: config/cris/cris.c:558
+#: config/cris/cris.c:557
msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
msgstr "неочекиван основни тип у cris_print_base"
-#: config/cris/cris.c:674
+#: config/cris/cris.c:673
msgid "invalid operand for 'b' modifier"
msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘b’"
-#: config/cris/cris.c:691
+#: config/cris/cris.c:690
msgid "invalid operand for 'o' modifier"
msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘o’"
-#: config/cris/cris.c:710
+#: config/cris/cris.c:709
msgid "invalid operand for 'O' modifier"
msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘O’"
-#: config/cris/cris.c:743
+#: config/cris/cris.c:742
msgid "invalid operand for 'p' modifier"
msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘p’"
-#: config/cris/cris.c:782
+#: config/cris/cris.c:781
msgid "invalid operand for 'z' modifier"
msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘z’"
-#: config/cris/cris.c:836 config/cris/cris.c:866
+#: config/cris/cris.c:835 config/cris/cris.c:865
msgid "invalid operand for 'H' modifier"
msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘H;’"
-#: config/cris/cris.c:842
+#: config/cris/cris.c:841
msgid "bad register"
msgstr "лош регистар"
-#: config/cris/cris.c:887
+#: config/cris/cris.c:886
msgid "invalid operand for 'e' modifier"
msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘e’"
-#: config/cris/cris.c:904
+#: config/cris/cris.c:903
msgid "invalid operand for 'm' modifier"
msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘m’"
-#: config/cris/cris.c:929
+#: config/cris/cris.c:928
msgid "invalid operand for 'A' modifier"
msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘A’"
-#: config/cris/cris.c:952
+#: config/cris/cris.c:951
msgid "invalid operand for 'D' modifier"
msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘D’"
-#: config/cris/cris.c:966
+#: config/cris/cris.c:965
msgid "invalid operand for 'T' modifier"
msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘T’"
-#: config/cris/cris.c:975
+#: config/cris/cris.c:974
msgid "invalid operand modifier letter"
msgstr "неисправно слово модификатора операнда"
-#: config/cris/cris.c:1032
+#: config/cris/cris.c:1031
msgid "unexpected multiplicative operand"
msgstr "неочекиван множећи операнд"
-#: config/cris/cris.c:1052
+#: config/cris/cris.c:1051
msgid "unexpected operand"
msgstr "неочекиван операнд"
-#: config/cris/cris.c:1085 config/cris/cris.c:1095
+#: config/cris/cris.c:1084 config/cris/cris.c:1094
msgid "unrecognized address"
msgstr "непрепозната адреса"
-#: config/cris/cris.c:2021
+#: config/cris/cris.c:2020
msgid "unrecognized supposed constant"
msgstr "непрепозната претпостављена константа"
-#: config/cris/cris.c:2396 config/cris/cris.c:2460
+#: config/cris/cris.c:2395 config/cris/cris.c:2459
msgid "unexpected side-effects in address"
msgstr "неочекивани споредни ефекти у адреси"
#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
#. right?
-#: config/cris/cris.c:3254
+#: config/cris/cris.c:3253
msgid "Unidentifiable call op"
msgstr "Неидентификован оп. позива"
-#: config/cris/cris.c:3305
+#: config/cris/cris.c:3304
#, c-format
msgid "PIC register isn't set up"
msgstr "ПИЦ регистар није постављен"
-#: config/fr30/fr30.c:464
+#: config/fr30/fr30.c:463
#, c-format
msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
msgstr "fr30_print_operand_address: необрађена адреса"
-#: config/fr30/fr30.c:488
+#: config/fr30/fr30.c:487
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
msgstr "fr30_print_operand: непрепознат %%p кôд"
-#: config/fr30/fr30.c:508
+#: config/fr30/fr30.c:507
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
msgstr "fr30_print_operand: непрепознат %%b кôд"
-#: config/fr30/fr30.c:529
+#: config/fr30/fr30.c:528
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
msgstr "fr30_print_operand: непрепознат %%B кôд"
-#: config/fr30/fr30.c:537
+#: config/fr30/fr30.c:536
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
msgstr "fr30_print_operand: неисправан операнд за %%A кôд"
-#: config/fr30/fr30.c:554
+#: config/fr30/fr30.c:553
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
msgstr "fr30_print_operand: неисправан %%x кôд"
-#: config/fr30/fr30.c:561
+#: config/fr30/fr30.c:560
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
msgstr "fr30_print_operand: неисправан %%F кôд"
-#: config/fr30/fr30.c:578
+#: config/fr30/fr30.c:577
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unknown code"
msgstr "fr30_print_operand: непознат кôд"
-#: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
-#: config/fr30/fr30.c:639
+#: config/fr30/fr30.c:605 config/fr30/fr30.c:614 config/fr30/fr30.c:625
+#: config/fr30/fr30.c:638
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
msgstr "fr30_print_operand: необрађен MEM"
-#: config/frv/frv.c:2541
+#: config/frv/frv.c:2540
msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
msgstr "лоша ија за frv_print_operand_address:"
-#: config/frv/frv.c:2552
+#: config/frv/frv.c:2551
msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
msgstr "лош регистар за frv_print_operand_memory_reference_reg:"
-#: config/frv/frv.c:2591 config/frv/frv.c:2601 config/frv/frv.c:2610
-#: config/frv/frv.c:2631 config/frv/frv.c:2636
+#: config/frv/frv.c:2590 config/frv/frv.c:2600 config/frv/frv.c:2609
+#: config/frv/frv.c:2630 config/frv/frv.c:2635
msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
msgstr "лоша ија за frv_print_operand_memory_reference:"
-#: config/frv/frv.c:2722
+#: config/frv/frv.c:2721
#, c-format
msgid "bad condition code"
msgstr "лош условни кôд"
-#: config/frv/frv.c:2797
+#: config/frv/frv.c:2796
msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
msgstr "лоша ија у frv_print_operand, лош const_double"
-#: config/frv/frv.c:2858
+#: config/frv/frv.c:2857
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘e’:"
-#: config/frv/frv.c:2866
+#: config/frv/frv.c:2865
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘F’:"
-#: config/frv/frv.c:2882
+#: config/frv/frv.c:2881
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘f’:"
-#: config/frv/frv.c:2896
+#: config/frv/frv.c:2895
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘g’:"
-#: config/frv/frv.c:2944
+#: config/frv/frv.c:2943
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘L’:"
-#: config/frv/frv.c:2957
+#: config/frv/frv.c:2956
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘M/N’:"
-#: config/frv/frv.c:2978
+#: config/frv/frv.c:2977
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘O’:"
-#: config/frv/frv.c:2996
+#: config/frv/frv.c:2995
msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘P’:"
-#: config/frv/frv.c:3016
+#: config/frv/frv.c:3015
msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
msgstr "лоша ија у frv_print_operand, случај z"
-#: config/frv/frv.c:3047
+#: config/frv/frv.c:3046
msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
msgstr "лоша ија у frv_print_operand, случај 0"
-#: config/frv/frv.c:3052
+#: config/frv/frv.c:3051
msgid "frv_print_operand: unknown code"
msgstr "frv_print_operand: непознат кôд"
-#: config/frv/frv.c:4421
+#: config/frv/frv.c:4420
msgid "bad output_move_single operand"
msgstr "лош операнд output_move_single"
-#: config/frv/frv.c:4548
+#: config/frv/frv.c:4547
msgid "bad output_move_double operand"
msgstr "лош операнд output_move_double"
-#: config/frv/frv.c:4690
+#: config/frv/frv.c:4689
msgid "bad output_condmove_single operand"
msgstr "лош операнд output_condmove_single"
@@ -3042,596 +3042,596 @@ msgstr "лош операнд output_condmove_single"
#. #else
#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
#. #endif
-#: config/frv/frv.h:329
+#: config/frv/frv.h:328
#, c-format
msgid " (frv)"
msgstr " (frv)"
-#: config/i386/i386.c:7292
+#: config/i386/i386.c:7291
#, c-format
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "неисправан УНСПЕЦ као операнд"
-#: config/i386/i386.c:7887
+#: config/i386/i386.c:7886
#, c-format
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
-#: config/i386/i386.c:7940
+#: config/i386/i386.c:7939
#, c-format
msgid "invalid operand code '%c'"
msgstr "неисправан кôд операнда ‘%c;’"
-#: config/i386/i386.c:7983
+#: config/i386/i386.c:7982
#, c-format
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "неисправна ограничења за операнд"
-#: config/i386/i386.c:13644
+#: config/i386/i386.c:13643
msgid "unknown insn mode"
msgstr "непознат режим ије"
#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
-#: config/i386/xm-djgpp.h:62
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP not defined"
msgstr "променљива окружења DJGPP није дефинисана"
-#: config/i386/xm-djgpp.h:64
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
msgstr "променљива окружења DJGPP указује на недостајућу датотеку ‘%s’"
-#: config/i386/xm-djgpp.h:67
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
msgstr "променљива окружења DJGPP указује на искварену датотеку ‘%s’"
-#: config/ia64/ia64.c:4708
+#: config/ia64/ia64.c:4707
#, c-format
msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgstr "ia64_print_operand: непознат кôд"
-#: config/ia64/ia64.c:9799
+#: config/ia64/ia64.c:9798
msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
msgstr "неисправно претварање из %<__fpreg%>"
-#: config/ia64/ia64.c:9802
+#: config/ia64/ia64.c:9801
msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
msgstr "неисправно претварање у %<__fpreg%>"
-#: config/ia64/ia64.c:9815 config/ia64/ia64.c:9826
+#: config/ia64/ia64.c:9814 config/ia64/ia64.c:9825
msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
msgstr "неисправна операција на %<__fpreg%>"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3129
+#: config/iq2000/iq2000.c:3128
#, c-format
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "неисправан %%P операнд"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3137 config/rs6000/rs6000.c:10537
+#: config/iq2000/iq2000.c:3136 config/rs6000/rs6000.c:10571
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr "неисправна %%p вредност"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3193 config/mips/mips.c:5643
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/mips/mips.c:5665
#, c-format
msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
msgstr "неисправна употреба %%d, %%x, или %%X"
-#: config/m32r/m32r.c:1775
+#: config/m32r/m32r.c:1774
#, c-format
msgid "invalid operand to %%s code"
msgstr "неисправан операнд за %%s кôд"
-#: config/m32r/m32r.c:1782
+#: config/m32r/m32r.c:1781
#, c-format
msgid "invalid operand to %%p code"
msgstr "неисправан операнд за %%p кôд"
-#: config/m32r/m32r.c:1837
+#: config/m32r/m32r.c:1836
msgid "bad insn for 'A'"
msgstr "лоша ија за ‘A’"
-#: config/m32r/m32r.c:1884
+#: config/m32r/m32r.c:1883
#, c-format
msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
msgstr "неисправан операнд за %%T/%%B кôд"
-#: config/m32r/m32r.c:1907
+#: config/m32r/m32r.c:1906
#, c-format
msgid "invalid operand to %%N code"
msgstr "неисправан операнд за %%N кôд"
-#: config/m32r/m32r.c:1940
+#: config/m32r/m32r.c:1939
msgid "pre-increment address is not a register"
msgstr "адреса предувећања није регистар"
-#: config/m32r/m32r.c:1947
+#: config/m32r/m32r.c:1946
msgid "pre-decrement address is not a register"
msgstr "адреса предумањења није регистар"
-#: config/m32r/m32r.c:1954
+#: config/m32r/m32r.c:1953
msgid "post-increment address is not a register"
msgstr "адреса постувећања није регистар"
-#: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
-#: config/rs6000/rs6000.c:17906
+#: config/m32r/m32r.c:2029 config/m32r/m32r.c:2043
+#: config/rs6000/rs6000.c:17940
msgid "bad address"
msgstr "лоша адреса"
-#: config/m32r/m32r.c:2049
+#: config/m32r/m32r.c:2048
msgid "lo_sum not of register"
msgstr "lo_sum није од регистра"
#. !!!! SCz wrong here.
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3188 config/m68hc11/m68hc11.c:3566
msgid "move insn not handled"
msgstr "ија премештања није обрађена"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3412 config/m68hc11/m68hc11.c:3496
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3769
msgid "invalid register in the move instruction"
msgstr "неисправан регистар у инструкцији премештања"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3446
msgid "invalid operand in the instruction"
msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3743
msgid "invalid register in the instruction"
msgstr "неисправан регистар у инструкцији"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3776
msgid "operand 1 must be a hard register"
msgstr "операнд 1 мора бити чврсти регистар"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3790
msgid "invalid rotate insn"
msgstr "неисправна ија ротације"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4214
msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
msgstr "регистри IX, IY и Z употребљени у истој ији"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4552 config/m68hc11/m68hc11.c:4852
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4551 config/m68hc11/m68hc11.c:4851
msgid "cannot do z-register replacement"
msgstr "не могу да обавим замену регистра Z"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4915
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4914
msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgstr "неисправна замена регистра Z за ију"
-#: config/mips/mips.c:5311
+#: config/mips/mips.c:5333
msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
msgstr "mips_debugger_offset позван без показивача на стек/оквир/арг"
-#: config/mips/mips.c:5521
+#: config/mips/mips.c:5543
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%C"
-#: config/mips/mips.c:5538
+#: config/mips/mips.c:5560
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%N"
-#: config/mips/mips.c:5547
+#: config/mips/mips.c:5569
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%F"
-#: config/mips/mips.c:5556
+#: config/mips/mips.c:5578
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%W"
-#: config/mips/mips.c:5577
+#: config/mips/mips.c:5599
#, c-format
msgid "invalid %%Y value"
msgstr "неисправна %%Y вредност"
-#: config/mips/mips.c:5594 config/mips/mips.c:5602
+#: config/mips/mips.c:5616 config/mips/mips.c:5624
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%q"
-#: config/mips/mips.c:5671
+#: config/mips/mips.c:5694
msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
msgstr "PRINT_OPERAND, неисправан операнд за релокацију"
-#: config/mmix/mmix.c:1468 config/mmix/mmix.c:1598
+#: config/mmix/mmix.c:1467 config/mmix/mmix.c:1597
msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
msgstr "MMIX унутрашње: Очекиван је CONST_INT, не ово"
-#: config/mmix/mmix.c:1547
+#: config/mmix/mmix.c:1546
msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
msgstr "MMIX унутрашње: Лоша вредност за ‘m’, није CONST_INT"
-#: config/mmix/mmix.c:1566
+#: config/mmix/mmix.c:1565
msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
msgstr "MMIX унутрашње: Очекиван је регистар, не ово"
-#: config/mmix/mmix.c:1576
+#: config/mmix/mmix.c:1575
msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
msgstr "MMIX унутрашње: Очекивана је константа, не ово"
#. We need the original here.
-#: config/mmix/mmix.c:1660
+#: config/mmix/mmix.c:1659
msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
msgstr "MMIX унутрашње: Не могу да декодирам овај операнд"
-#: config/mmix/mmix.c:1717
+#: config/mmix/mmix.c:1716
msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
msgstr "MMIX унутрашње: Ово није препозната адреса"
-#: config/mmix/mmix.c:2650
+#: config/mmix/mmix.c:2649
msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
msgstr "MMIX унутрашње: Покушавам да испишем неисправно обрнут услов:"
-#: config/mmix/mmix.c:2657
+#: config/mmix/mmix.c:2656
msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
msgstr "MMIX унутрашње: Шта је CC за ово?"
-#: config/mmix/mmix.c:2661
+#: config/mmix/mmix.c:2660
msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
msgstr "MMIX унутрашње: Шта је CC за ово?"
-#: config/mmix/mmix.c:2725
+#: config/mmix/mmix.c:2724
msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
msgstr "MMIX унутрашње: Ово није константа:"
-#: config/mt/mt.c:300
+#: config/mt/mt.c:299
msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
msgstr "mt_final_prescan_insn, неисправна ија #1"
-#: config/mt/mt.c:371
+#: config/mt/mt.c:370
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 регистра"
-#: config/mt/mt.c:395
+#: config/mt/mt.c:394
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, неисправна ија #1"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:97
+#: config/rs6000/host-darwin.c:96
#, c-format
msgid "Out of stack space.\n"
msgstr "Нема места на стеку.\n"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:118
+#: config/rs6000/host-darwin.c:117
#, c-format
msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
msgstr "Покушајте да покренете ‘%s’ у шкољци да повећате ограничење.\n"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10367
+#: config/rs6000/rs6000.c:10401
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr "неисправна %%f вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10376
+#: config/rs6000/rs6000.c:10410
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr "неисправна %%F вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10385
+#: config/rs6000/rs6000.c:10419
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr "неисправна %%G вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10420
+#: config/rs6000/rs6000.c:10454
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr "неисправан %%j кôд"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10430
+#: config/rs6000/rs6000.c:10464
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr "неисправан %%J кôд"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10440
+#: config/rs6000/rs6000.c:10474
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr "неисправна %%k вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10460 config/xtensa/xtensa.c:1693
+#: config/rs6000/rs6000.c:10494 config/xtensa/xtensa.c:1697
#, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "неисправна %%K вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10527
+#: config/rs6000/rs6000.c:10561
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "неисправна %%O вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10574
+#: config/rs6000/rs6000.c:10608
#, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "неисправна %%q вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10618
+#: config/rs6000/rs6000.c:10652
#, c-format
msgid "invalid %%S value"
msgstr "неисправна %%S вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10658
+#: config/rs6000/rs6000.c:10692
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr "неисправна %%T вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10668
+#: config/rs6000/rs6000.c:10702
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr "неисправна %%u вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10677 config/xtensa/xtensa.c:1663
+#: config/rs6000/rs6000.c:10711 config/xtensa/xtensa.c:1667
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr "неисправна %%v вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:19523
+#: config/rs6000/rs6000.c:19557
msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
msgstr "алтивек аргумент прослеђен непрототипизираној функцији"
-#: config/s390/s390.c:4534
+#: config/s390/s390.c:4533
#, c-format
msgid "cannot decompose address"
msgstr "не могу да разложим адресу"
-#: config/s390/s390.c:4744
+#: config/s390/s390.c:4743
msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
msgstr "НЕПОЗНАТА у print_operand !?"
-#: config/score/score.c:1212
+#: config/score/score.c:1194
#, c-format
msgid "invalid operand for code: '%c'"
msgstr "неисправан операнд за кôд: ‘%c’"
-#: config/sh/sh.c:759
+#: config/sh/sh.c:758
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R"
msgstr "неисправан операнд за %%R"
-#: config/sh/sh.c:786
+#: config/sh/sh.c:785
#, c-format
msgid "invalid operand to %%S"
msgstr "неисправан операнд за %%S"
-#: config/sh/sh.c:7829
+#: config/sh/sh.c:7828
msgid "created and used with different architectures / ABIs"
msgstr "направљено и употребљено на различитим архитектурама / АБИјима"
-#: config/sh/sh.c:7831
+#: config/sh/sh.c:7830
msgid "created and used with different ABIs"
msgstr "направљено и употребљено са различитим АБИјима"
-#: config/sh/sh.c:7833
+#: config/sh/sh.c:7832
msgid "created and used with different endianness"
msgstr "направљено и употребељно са различитом крајношћу"
-#: config/sparc/sparc.c:6715 config/sparc/sparc.c:6721
+#: config/sparc/sparc.c:6714 config/sparc/sparc.c:6720
#, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "неисправан %%Y операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:6791
+#: config/sparc/sparc.c:6790
#, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "неисправан %%A операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:6801
+#: config/sparc/sparc.c:6800
#, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "неисправан %%B операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:6840
+#: config/sparc/sparc.c:6839
#, c-format
msgid "invalid %%c operand"
msgstr "неисправан %%c операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:6841
+#: config/sparc/sparc.c:6840
#, c-format
msgid "invalid %%C operand"
msgstr "неисправан %%C операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:6862
+#: config/sparc/sparc.c:6861
#, c-format
msgid "invalid %%d operand"
msgstr "неисправан %%d операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:6863
+#: config/sparc/sparc.c:6862
#, c-format
msgid "invalid %%D operand"
msgstr "неисправан %%D операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:6879
+#: config/sparc/sparc.c:6878
#, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "неисправан %%f операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:6893
+#: config/sparc/sparc.c:6892
#, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "неисправан %%s операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:6947
+#: config/sparc/sparc.c:6946
#, c-format
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
msgstr "long long константа није прихватљив непосредни операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:6950
+#: config/sparc/sparc.c:6949
#, c-format
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgstr "реална константа није прихватљив непосредни операнд"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1778 config/stormy16/stormy16.c:1849
+#: config/stormy16/stormy16.c:1777 config/stormy16/stormy16.c:1848
#, c-format
msgid "'B' operand is not constant"
msgstr "‘B’ операнд није константа"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1805
+#: config/stormy16/stormy16.c:1804
#, c-format
msgid "'B' operand has multiple bits set"
msgstr "‘B’ операнд има више постављених битова"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1831
+#: config/stormy16/stormy16.c:1830
#, c-format
msgid "'o' operand is not constant"
msgstr "‘o’ операнд није константа"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1863
+#: config/stormy16/stormy16.c:1862
#, c-format
msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
msgstr "xstormy16_print_operand: непознат кôд"
-#: config/v850/v850.c:372
+#: config/v850/v850.c:371
msgid "const_double_split got a bad insn:"
msgstr "const_double_split доби лошу ију:"
-#: config/v850/v850.c:936
+#: config/v850/v850.c:935
msgid "output_move_single:"
msgstr "output_move_single:"
-#: config/xtensa/xtensa.c:750 config/xtensa/xtensa.c:782
-#: config/xtensa/xtensa.c:791
+#: config/xtensa/xtensa.c:751 config/xtensa/xtensa.c:783
+#: config/xtensa/xtensa.c:792
msgid "bad test"
msgstr "лоша проба"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1651
+#: config/xtensa/xtensa.c:1655
#, c-format
msgid "invalid %%D value"
msgstr "неисправна %%D вредност"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1688
+#: config/xtensa/xtensa.c:1692
msgid "invalid mask"
msgstr "неисправна маска"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1714
+#: config/xtensa/xtensa.c:1718
#, c-format
msgid "invalid %%x value"
msgstr "неисправна %%x вредност"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1721
+#: config/xtensa/xtensa.c:1725
#, c-format
msgid "invalid %%d value"
msgstr "неисправна %%d вредност"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1742 config/xtensa/xtensa.c:1752
+#: config/xtensa/xtensa.c:1746 config/xtensa/xtensa.c:1756
#, c-format
msgid "invalid %%t/%%b value"
msgstr "неисправна %%t/%%b вредност"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1794
+#: config/xtensa/xtensa.c:1798
msgid "invalid address"
msgstr "неисправна адреса"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1819
+#: config/xtensa/xtensa.c:1823
msgid "no register in address"
msgstr "нема регистара у адреси"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1827
+#: config/xtensa/xtensa.c:1831
msgid "address offset not a constant"
msgstr "помак адресе није константа"
-#: cp/call.c:2472
+#: cp/call.c:2477
msgid "candidates are:"
msgstr "кандидати су:"
-#: cp/call.c:6319
+#: cp/call.c:6344
msgid "candidate 1:"
msgstr "кандидат 1:"
-#: cp/call.c:6320
+#: cp/call.c:6345
msgid "candidate 2:"
msgstr "кандидат 2:"
-#: cp/decl2.c:668
+#: cp/decl2.c:667
msgid "candidates are: %+#D"
msgstr "кандидати су: %+#D"
-#: cp/decl2.c:670
+#: cp/decl2.c:669
msgid "candidate is: %+#D"
msgstr "кандидат је: %+#D"
-#: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:424
+#: cp/g++spec.c:237 java/jvspec.c:423
#, c-format
msgid "argument to '%s' missing\n"
msgstr "аргумент за ‘%s’ недостаје\n"
-#: fortran/arith.c:141
+#: fortran/arith.c:140
msgid "Arithmetic OK at %L"
msgstr "Аритметичко OK код %L"
-#: fortran/arith.c:144
+#: fortran/arith.c:143
msgid "Arithmetic overflow at %L"
msgstr "Аритметичко преливање код %L"
-#: fortran/arith.c:147
+#: fortran/arith.c:146
msgid "Arithmetic underflow at %L"
msgstr "Аритметичко подливање код %L"
-#: fortran/arith.c:150
+#: fortran/arith.c:149
msgid "Arithmetic NaN at %L"
msgstr "Аритметичко НаН код %L"
-#: fortran/arith.c:153
+#: fortran/arith.c:152
msgid "Division by zero at %L"
msgstr "Дељење нулом код %L"
-#: fortran/arith.c:156
+#: fortran/arith.c:155
msgid "Array operands are incommensurate at %L"
msgstr "Низовни операнди су несамерљиви код %L"
-#: fortran/arith.c:160
+#: fortran/arith.c:159
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
msgstr "Цео број ван симетричног опсега имплицираног стандардним фортраном код %L"
-#: fortran/arith.c:1424
+#: fortran/arith.c:1423
msgid "Elemental binary operation"
msgstr "Елементална бинарна операција"
-#: fortran/arith.c:1982
+#: fortran/arith.c:1981
#, no-c-format
msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
msgstr "Аритметичко OK при претварању %s у %s код %L"
-#: fortran/arith.c:1986
+#: fortran/arith.c:1985
#, no-c-format
msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
msgstr "Аритметичко преливање при претварању %s у %s код %L"
-#: fortran/arith.c:1990
+#: fortran/arith.c:1989
#, no-c-format
msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
msgstr "Аритметичко подливање при претварању %s у %s код %L"
-#: fortran/arith.c:1994
+#: fortran/arith.c:1993
#, no-c-format
msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
msgstr "Аритметичко НаН при претварању %s у %s код %L"
-#: fortran/arith.c:1998
+#: fortran/arith.c:1997
#, no-c-format
msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
msgstr "Дељење нулом при претварању %s у %s код %L"
-#: fortran/arith.c:2002
+#: fortran/arith.c:2001
#, no-c-format
msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
msgstr "Низовни операнди су несамерљиви при претварању %s у %s код %L"
-#: fortran/arith.c:2006
+#: fortran/arith.c:2005
#, no-c-format
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
msgstr "Цео број ван симетричног опсега имплицираног стандардним фортраном при претварању %s у %s код %L"
-#: fortran/arith.c:2347 fortran/arith.c:2383 fortran/arith.c:2421
-#: fortran/arith.c:2473
+#: fortran/arith.c:2346 fortran/arith.c:2382 fortran/arith.c:2420
+#: fortran/arith.c:2472
#, no-c-format
msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
msgstr "Холеритова константа код %L је предугачка за претварање у %s"
-#: fortran/arith.c:2520
+#: fortran/arith.c:2519
#, no-c-format
msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
msgstr "Набрајач премашује Ц-ов целобројни тип код %C"
@@ -4022,570 +4022,570 @@ msgstr "успостављачка ниска подсечена да одгов
msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
msgstr "Проширење: реуспостављање ‘%s’ код %L"
-#: fortran/decl.c:223
+#: fortran/decl.c:222
#, no-c-format
msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C."
msgstr "Домаћином придружена променљива ‘%s’ не може бити у наредби DATA код %C."
-#: fortran/decl.c:230
+#: fortran/decl.c:229
#, no-c-format
msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
msgstr "Проширење: успостављање заједничког блока ‘%s’ у наредби DATA код %C"
-#: fortran/decl.c:316
+#: fortran/decl.c:315
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
msgstr "Симбол ‘%s’ мора бити параметар у наредби DATA код %C"
-#: fortran/decl.c:426
+#: fortran/decl.c:425
#, no-c-format
msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "Успостављање код %C није дозвољено у чистој процедури"
-#: fortran/decl.c:484
+#: fortran/decl.c:483
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "Наредба DATA код %C није дозвољена у чистој процедури"
-#: fortran/decl.c:513
+#: fortran/decl.c:512
#, no-c-format
msgid "Bad INTENT specification at %C"
msgstr "Лоша одредница намере код %C"
-#: fortran/decl.c:577
+#: fortran/decl.c:576
#, no-c-format
msgid "Syntax error in character length specification at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у одредници знаковне дужине код %C"
-#: fortran/decl.c:660
+#: fortran/decl.c:659
#, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
msgstr "Процедура ‘%s’ код %C већ је дефинисана код %L"
-#: fortran/decl.c:672
+#: fortran/decl.c:671
#, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
msgstr "Процедура ‘%s’ код %C има експлицитно сучеље и не може имати атрибуте декларисане код %L"
-#: fortran/decl.c:765
+#: fortran/decl.c:764
#, no-c-format
msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
msgstr "Знаковни израз код %L бива подсечен (%d/%d)"
-#: fortran/decl.c:771
+#: fortran/decl.c:770
#, no-c-format
msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
msgstr "Знаковни елементи конструктора низа код %L морају имати исту дужину (%d/%d)"
-#: fortran/decl.c:862
+#: fortran/decl.c:861
#, no-c-format
msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
msgstr "Успостављач није дозвољен за параметар ‘%s’ код %C"
-#: fortran/decl.c:871
+#: fortran/decl.c:870
#, no-c-format
msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
msgstr "Успостављач није дозвољен за заједничку променљиву ‘%s’ код %C"
-#: fortran/decl.c:881
+#: fortran/decl.c:880
#, no-c-format
msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
msgstr "Недостаје успостављач за параметар код %L"
-#: fortran/decl.c:892
+#: fortran/decl.c:891
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
msgstr "Променљива ‘%s’ код %C са успостављачем већ се појављује у наредби DATA"
-#: fortran/decl.c:969
+#: fortran/decl.c:968
#, no-c-format
msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
msgstr "Компонента код %C мора имати атрибут показивача"
-#: fortran/decl.c:978
+#: fortran/decl.c:977
#, no-c-format
msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
msgstr "Низовна компонента структуре код %C мора имати експлицитан или одложени облик"
-#: fortran/decl.c:1004
+#: fortran/decl.c:1003
#, no-c-format
msgid "Allocatable component at %C must be an array"
msgstr "Резервљива компонента код %C мора бити низ"
-#: fortran/decl.c:1015
+#: fortran/decl.c:1014
#, no-c-format
msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr "Показивачка низовна компонента структуре код %C мора имати одложен облик"
-#: fortran/decl.c:1024
+#: fortran/decl.c:1023
#, no-c-format
msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr "Резервљива компонента структуре код %C мора имати одложен облик"
-#: fortran/decl.c:1034
+#: fortran/decl.c:1033
#, no-c-format
msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
msgstr "Низовна компонента структуре код %C мора имати експлицитан облик"
-#: fortran/decl.c:1060
+#: fortran/decl.c:1059
#, no-c-format
msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
msgstr "Двосмислено успостављање NULL() код %C"
-#: fortran/decl.c:1180 fortran/decl.c:3449
+#: fortran/decl.c:1179 fortran/decl.c:3448
#, no-c-format
msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C."
msgstr "Удвостручена одредница низа за Крејов показиваног код %C."
-#: fortran/decl.c:1233
+#: fortran/decl.c:1232
#, no-c-format
msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
msgstr "Тип ‘%s’ код %C није декларисан унутар сучеља"
-#: fortran/decl.c:1248
+#: fortran/decl.c:1247
#, no-c-format
msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
msgstr "Име функције ‘%s’ није дозвољено код %C"
-#: fortran/decl.c:1264
+#: fortran/decl.c:1263
#, no-c-format
msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
msgstr "Проширење: Старовремско успостављање код %C"
-#: fortran/decl.c:1280
+#: fortran/decl.c:1279
#, no-c-format
msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
msgstr "Успостављање код %C није за показивачку променљиву"
-#: fortran/decl.c:1288
+#: fortran/decl.c:1287
#, no-c-format
msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
msgstr "Успостављање показивача код %C захтева NULL()"
-#: fortran/decl.c:1295
+#: fortran/decl.c:1294
#, no-c-format
msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "Успостављање показивача код %C није дозвољена у чистој процедури"
-#: fortran/decl.c:1309
+#: fortran/decl.c:1308
#, no-c-format
msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
msgstr "Успостављање показивача код %C захтева ‘=>’, не ‘=’"
-#: fortran/decl.c:1317 fortran/decl.c:4165
+#: fortran/decl.c:1316 fortran/decl.c:4164
#, no-c-format
msgid "Expected an initialization expression at %C"
msgstr "Очекиван је успостављачки израз код %C"
-#: fortran/decl.c:1324
+#: fortran/decl.c:1323
#, no-c-format
msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "Успостављање променљиве код %C није дозвољена у чистој процедури"
-#: fortran/decl.c:1337
+#: fortran/decl.c:1336
#, no-c-format
msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
msgstr "Успостављање резервљиве компоненте код %C није дозвољено"
-#: fortran/decl.c:1391 fortran/decl.c:1400
+#: fortran/decl.c:1390 fortran/decl.c:1399
#, no-c-format
msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
msgstr "Старовремска декларација типа %s*%d није подржана код %C"
-#: fortran/decl.c:1405
+#: fortran/decl.c:1404
#, no-c-format
msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
msgstr "Нестандардна декларација типа %s*%d код %C"
-#: fortran/decl.c:1439
+#: fortran/decl.c:1438
#, no-c-format
msgid "Expected initialization expression at %C"
msgstr "Очекиван је успостављачки израз код %C"
-#: fortran/decl.c:1445
+#: fortran/decl.c:1444
#, no-c-format
msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
msgstr "Очекиван је скаларни успостављачки израз код %C"
-#: fortran/decl.c:1463
+#: fortran/decl.c:1462
#, no-c-format
msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
msgstr "Врста %d није подржана за тип %s код %C"
-#: fortran/decl.c:1472
+#: fortran/decl.c:1471
#, no-c-format
msgid "Missing right paren at %C"
msgstr "Недостаје лева заграда код %C"
-#: fortran/decl.c:1561 fortran/decl.c:1604
+#: fortran/decl.c:1560 fortran/decl.c:1603
#, no-c-format
msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
msgstr "Врста %d није знаковна код %C"
-#: fortran/decl.c:1598
+#: fortran/decl.c:1597
#, no-c-format
msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у декларацији CHARACTER код %C"
-#: fortran/decl.c:1659
+#: fortran/decl.c:1658
#, no-c-format
msgid "Extension: BYTE type at %C"
msgstr "Проширење: тип BYTE код %C"
-#: fortran/decl.c:1665
+#: fortran/decl.c:1664
#, no-c-format
msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
msgstr "Тип BYTE употребљен код %C није доступан на циљној машини"
-#: fortran/decl.c:1714
+#: fortran/decl.c:1713
#, no-c-format
msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
msgstr "DOUBLE COMPLEX код %C не поштује стандард фортрана 95"
-#: fortran/decl.c:1737
+#: fortran/decl.c:1736
#, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "Двосмислено име типа ‘%s’ код %C"
-#: fortran/decl.c:1803
+#: fortran/decl.c:1802
#, no-c-format
msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
msgstr "Недостаје знаковни опсег за имплицитно код %C"
-#: fortran/decl.c:1849
+#: fortran/decl.c:1848
#, no-c-format
msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
msgstr "Слова морају бити у алфабетском поретку у наредби IMPLICIT код %C"
-#: fortran/decl.c:1903
+#: fortran/decl.c:1902
#, no-c-format
msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
-#: fortran/decl.c:2074
+#: fortran/decl.c:2073
#, no-c-format
msgid "Missing dimension specification at %C"
msgstr "Недостаје одредница димензија код %C"
-#: fortran/decl.c:2144
+#: fortran/decl.c:2143
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s attribute at %L"
msgstr "Удвостручени атрибут %s код %L"
-#: fortran/decl.c:2163
+#: fortran/decl.c:2162
#, no-c-format
msgid "In the selected standard, the ALLOCATABLE attribute at %C is not allowed in a TYPE definition"
msgstr "У изабраном стандарду, атрибут резервљивости код %C није дозвољен у дефиницији типа"
-#: fortran/decl.c:2173
+#: fortran/decl.c:2172
#, no-c-format
msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
msgstr "Атрибут код %L није дозвољен у дефиницији типа"
-#: fortran/decl.c:2188
+#: fortran/decl.c:2187
#, no-c-format
msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE"
msgstr "Атрибут %s код %L није дозвољен изван модула"
#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
#. because the knock-on is plain and simple confusing.
-#: fortran/decl.c:2326
+#: fortran/decl.c:2325
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition."
msgstr "Изведени тип код %C није претходно дефинисан и зато се не може појавити у дефиницији изведеног типа."
-#: fortran/decl.c:2357
+#: fortran/decl.c:2356
#, no-c-format
msgid "Syntax error in data declaration at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у декларацији података код %C"
-#: fortran/decl.c:2503
+#: fortran/decl.c:2502
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
msgstr "Име ‘%s’ код %C је име процедуре"
-#: fortran/decl.c:2515
+#: fortran/decl.c:2514
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
msgstr "Неочекивано смеће у формалној листи аргумената код %C"
-#: fortran/decl.c:2533
+#: fortran/decl.c:2532
#, no-c-format
msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
msgstr "Удвостручени симбол ‘%s’ у формалној листи аргумената код %C"
-#: fortran/decl.c:2576
+#: fortran/decl.c:2575
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
msgstr "Неочекивано смеће после променљиве RESULT код %C"
-#: fortran/decl.c:2583
+#: fortran/decl.c:2582
#, no-c-format
msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
msgstr "Променљива RESULT код %C мора бити различита од имена функције"
-#: fortran/decl.c:2639
+#: fortran/decl.c:2638
#, no-c-format
msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
msgstr "Очекивана је формална листа аргумената у дефиницији функције код %C"
-#: fortran/decl.c:2654
+#: fortran/decl.c:2653
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
msgstr "Неочекивано смеће после декларације функције код %C"
-#: fortran/decl.c:2677
+#: fortran/decl.c:2676
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
msgstr "Функција ‘%s’ код %C већ има тип %s"
-#: fortran/decl.c:2749
+#: fortran/decl.c:2748
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар PROGRAM"
-#: fortran/decl.c:2752
+#: fortran/decl.c:2751
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар MODULE"
-#: fortran/decl.c:2756
+#: fortran/decl.c:2755
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар BLOCK DATA"
-#: fortran/decl.c:2760
+#: fortran/decl.c:2759
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар INTERFACE"
-#: fortran/decl.c:2764
+#: fortran/decl.c:2763
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока DERIVED TYPE"
-#: fortran/decl.c:2769
+#: fortran/decl.c:2768
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока IF-THEN"
-#: fortran/decl.c:2773
+#: fortran/decl.c:2772
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока DO"
-#: fortran/decl.c:2777
+#: fortran/decl.c:2776
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока SELECT"
-#: fortran/decl.c:2781
+#: fortran/decl.c:2780
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока FORALL"
-#: fortran/decl.c:2785
+#: fortran/decl.c:2784
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока WHERE"
-#: fortran/decl.c:2789
+#: fortran/decl.c:2788
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар садржаног потпрограма"
-#: fortran/decl.c:2806
+#: fortran/decl.c:2805
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити у садржаној процедури"
-#: fortran/decl.c:3128
+#: fortran/decl.c:3127
#, no-c-format
msgid "Unexpected END statement at %C"
msgstr "Неочекивана наредба END код %C"
#. We would have required END [something]
-#: fortran/decl.c:3137
+#: fortran/decl.c:3136
#, no-c-format
msgid "%s statement expected at %L"
msgstr "Очекивана је наредба %s код %L"
-#: fortran/decl.c:3148
+#: fortran/decl.c:3147
#, no-c-format
msgid "Expecting %s statement at %C"
msgstr "Очекивана је наредба %s код %C"
-#: fortran/decl.c:3162
+#: fortran/decl.c:3161
#, no-c-format
msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
msgstr "Очекивано је име блока за ‘%s’ у наредби %s код %C"
-#: fortran/decl.c:3178
+#: fortran/decl.c:3177
#, no-c-format
msgid "Expected terminating name at %C"
msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
-#: fortran/decl.c:3187
+#: fortran/decl.c:3186
#, no-c-format
msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
msgstr "Очекивана је етикета ‘%s’ за наредбу %s код %C"
-#: fortran/decl.c:3242
+#: fortran/decl.c:3241
#, no-c-format
msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
msgstr "Недостаје одредница низа код %L у наредби DIMENSION"
-#: fortran/decl.c:3251
+#: fortran/decl.c:3250
#, no-c-format
msgid "Array specification must be deferred at %L"
msgstr "Одредница низа мора бити одложена код %L"
-#: fortran/decl.c:3328
+#: fortran/decl.c:3327
#, no-c-format
msgid "Unexpected character in variable list at %C"
msgstr "Неочекиван знак у листи променљивих код %C"
-#: fortran/decl.c:3365
+#: fortran/decl.c:3364
#, no-c-format
msgid "Expected '(' at %C"
msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C"
-#: fortran/decl.c:3379 fortran/decl.c:3420
+#: fortran/decl.c:3378 fortran/decl.c:3419
#, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C"
msgstr "Очекивано је име променљиве код %C"
-#: fortran/decl.c:3395
+#: fortran/decl.c:3394
#, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
msgstr "Крејов показивач код %C мора бити целобројни."
-#: fortran/decl.c:3399
+#: fortran/decl.c:3398
#, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes."
msgstr "Крејов показивач код %C има %d бајтова тачности; меморијска адреса захтева %d бајтова."
-#: fortran/decl.c:3406
+#: fortran/decl.c:3405
#, no-c-format
msgid "Expected \",\" at %C"
msgstr "Очекивано је ‘,’ код %C"
-#: fortran/decl.c:3469
+#: fortran/decl.c:3468
#, no-c-format
msgid "Expected \")\" at %C"
msgstr "Очекивано је ‘)’ код %C"
-#: fortran/decl.c:3481
+#: fortran/decl.c:3480
#, no-c-format
msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
msgstr "Очекивано је ‘,’ или крај наредбе код %C"
-#: fortran/decl.c:3546
+#: fortran/decl.c:3545
#, no-c-format
msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag."
msgstr "Декларација Крејовог показивача код %C захтева заставицу -fcray-pointer."
-#: fortran/decl.c:3644
+#: fortran/decl.c:3643
#, no-c-format
msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
msgstr "Одредница приступа оператора %s код %C је већ наведена"
-#: fortran/decl.c:3662
+#: fortran/decl.c:3661
#, no-c-format
msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
msgstr "Одредница приступа оператора .%s. код %C је већ наведена"
-#: fortran/decl.c:3749
+#: fortran/decl.c:3748
#, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
msgstr "Очекивано је име променљиве код %C у наредби PARAMETER"
-#: fortran/decl.c:3756
+#: fortran/decl.c:3755
#, no-c-format
msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
msgstr "Очекиван је знак = у наредби PARAMETER код %C"
-#: fortran/decl.c:3762
+#: fortran/decl.c:3761
#, no-c-format
msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
msgstr "Очекиван је израз код %C у наредби PARAMETER"
-#: fortran/decl.c:3820
+#: fortran/decl.c:3819
#, no-c-format
msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
msgstr "Неочекивани знакови у наредби PARAMETER код %C"
-#: fortran/decl.c:3845
+#: fortran/decl.c:3844
#, no-c-format
msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
msgstr "Покривачка наредба SAVE код %C прати претходну наредбу SAVE"
-#: fortran/decl.c:3858
+#: fortran/decl.c:3857
#, no-c-format
msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
msgstr "Наредба SAVE код %C прати покривачку наредбу SAVE"
-#: fortran/decl.c:3904
+#: fortran/decl.c:3903
#, no-c-format
msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
-#: fortran/decl.c:3925
+#: fortran/decl.c:3924
#, no-c-format
msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
msgstr "MODULE PROCEDURE код %C мора бити у генеричком сучељу модула"
-#: fortran/decl.c:3987
+#: fortran/decl.c:3986
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE"
msgstr "Изведени тип код %C може бити само приватан унутар модула"
-#: fortran/decl.c:4000
+#: fortran/decl.c:3999
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE"
msgstr "Изведени тип код %C може бити само јаван унутар модула"
-#: fortran/decl.c:4011
+#: fortran/decl.c:4010
#, no-c-format
msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
msgstr "Очекивано је :: у дефиницији TYPE код %C"
-#: fortran/decl.c:4028
+#: fortran/decl.c:4027
#, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgstr "Име типа ‘%s’ код %C не може бити исто као сопственог типа"
-#: fortran/decl.c:4038
+#: fortran/decl.c:4037
#, no-c-format
msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr "Име изведеног типа ‘%s’ код %C већ има основни тип %s"
-#: fortran/decl.c:4055
+#: fortran/decl.c:4054
#, no-c-format
msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
msgstr "Дефиниција изведеног типа ‘%s’ код %C је већ учињена"
-#: fortran/decl.c:4089
+#: fortran/decl.c:4088
#, no-c-format
msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
msgstr "Крејов показивани код %C не може бити низ претпостављеног облика"
-#: fortran/decl.c:4110
+#: fortran/decl.c:4109
#, no-c-format
msgid "New in Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
msgstr "Ново у фортрану 2003: ENUM и ENUMERATOR код %C"
-#: fortran/decl.c:4182
+#: fortran/decl.c:4181
#, no-c-format
msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
msgstr "Набрајач %L није успостављен целобројним изразом"
-#: fortran/decl.c:4231
+#: fortran/decl.c:4230
#, no-c-format
msgid "ENUM definition statement expected before %C"
msgstr "Очекивана је наредба дефиниције ENUM пре %C"
-#: fortran/decl.c:4264
+#: fortran/decl.c:4263
#, no-c-format
msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у дефиницији ENUMERATOR код %C"
@@ -5582,268 +5582,268 @@ msgstr "Кориснички оператори:\n"
msgid "CONTAINS\n"
msgstr "CONTAINS\n"
-#: fortran/error.c:206
+#: fortran/error.c:205
#, no-c-format
msgid " Included at %s:%d:"
msgstr " Укључено код %s:%d:"
-#: fortran/error.c:317
+#: fortran/error.c:316
#, no-c-format
msgid "<During initialization>\n"
msgstr "<Током успостављања>\n"
-#: fortran/error.c:606
+#: fortran/error.c:605
#, no-c-format
msgid "Error count reached limit of %d."
msgstr "Број грешака достигао границу од %d."
-#: fortran/error.c:625 fortran/error.c:677 fortran/error.c:712
+#: fortran/error.c:624 fortran/error.c:676 fortran/error.c:711
msgid "Warning:"
msgstr "Упозорење:"
-#: fortran/error.c:679 fortran/error.c:760 fortran/error.c:786
+#: fortran/error.c:678 fortran/error.c:759 fortran/error.c:785
msgid "Error:"
msgstr "Грешка:"
-#: fortran/error.c:810
+#: fortran/error.c:809
msgid "Fatal Error:"
msgstr "Кобна грешка:"
-#: fortran/error.c:829
+#: fortran/error.c:828
#, no-c-format
msgid "Internal Error at (1):"
msgstr "Унутрашња грешка код (1):"
-#: fortran/expr.c:258
+#: fortran/expr.c:257
#, c-format
msgid "Constant expression required at %C"
msgstr "Неопходан константан израз код %C"
-#: fortran/expr.c:261
+#: fortran/expr.c:260
#, c-format
msgid "Integer expression required at %C"
msgstr "Неопходан целобројни израз код %C"
-#: fortran/expr.c:266
+#: fortran/expr.c:265
#, c-format
msgid "Integer value too large in expression at %C"
msgstr "Превелика целобројна вредност у изразу код %C"
-#: fortran/expr.c:937 fortran/expr.c:1094 fortran/expr.c:1145
+#: fortran/expr.c:936 fortran/expr.c:1093 fortran/expr.c:1144
#, no-c-format
msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
msgstr "Индекс у димензији %d је ван граница код %L"
-#: fortran/expr.c:1605
+#: fortran/expr.c:1604
#, no-c-format
msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
msgstr "Неопходни бројевни или знаковни операнди у изразу код %L"
-#: fortran/expr.c:1625
+#: fortran/expr.c:1624
#, no-c-format
msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
msgstr "Изложилац код %L мора бити целобројан за успостављачки израз"
-#: fortran/expr.c:1638
+#: fortran/expr.c:1637
#, no-c-format
msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
msgstr "Оператор надовезивања у изразу код %L мора имати два знаковна операнда"
-#: fortran/expr.c:1645
+#: fortran/expr.c:1644
#, no-c-format
msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
msgstr "Оператор надовезивања код %L мора надовезивати ниске исте врсте"
-#: fortran/expr.c:1655
+#: fortran/expr.c:1654
#, no-c-format
msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
msgstr "Оператор .NOT. у изразу код %L мора имати логички операнд"
-#: fortran/expr.c:1671
+#: fortran/expr.c:1670
#, no-c-format
msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
msgstr "Неопходни су логички операнди у изразу код %L"
-#: fortran/expr.c:1682
+#: fortran/expr.c:1681
#, no-c-format
msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
msgstr "Могу се користити само сопствени оператори у изразу код %L"
-#: fortran/expr.c:1690
+#: fortran/expr.c:1689
#, no-c-format
msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
msgstr "Неопходни су бројевни операнди у изразу код %L"
-#: fortran/expr.c:1754
+#: fortran/expr.c:1753
#, no-c-format
msgid "assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
msgstr "Знаковна променљива претпостављене дужине ‘%s’ у константном изразу код %L."
-#: fortran/expr.c:1807
+#: fortran/expr.c:1806
#, no-c-format
msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
msgstr "Функција ‘%s’ у успостављачком изразу код %L мора бити сопствена"
-#: fortran/expr.c:1832
+#: fortran/expr.c:1831
#, no-c-format
msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
msgstr "Параметар ‘%s’ код %L није декларисан или је променљива, што се не своди на константан израз"
-#: fortran/expr.c:1918
+#: fortran/expr.c:1917
#, no-c-format
msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
msgstr "Успостављајући израз није свео %C"
-#: fortran/expr.c:1962
+#: fortran/expr.c:1961
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L не може бити наредбена функција"
-#: fortran/expr.c:1969
+#: fortran/expr.c:1968
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L не може бити унутрашња функција"
-#: fortran/expr.c:1976
+#: fortran/expr.c:1975
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L мора бити чиста"
-#: fortran/expr.c:1983
+#: fortran/expr.c:1982
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L не може бити рекурзивна"
-#: fortran/expr.c:2040
+#: fortran/expr.c:2039
#, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити опцион"
-#: fortran/expr.c:2047
+#: fortran/expr.c:2046
#, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити намере-из"
-#: fortran/expr.c:2068
+#: fortran/expr.c:2067
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L"
-#: fortran/expr.c:2116
+#: fortran/expr.c:2115
#, no-c-format
msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
msgstr "Израз код %L мора бити целобројног типа"
-#: fortran/expr.c:2122
+#: fortran/expr.c:2121
#, no-c-format
msgid "Expression at %L must be scalar"
msgstr "Израз код %L мора бити скалар"
-#: fortran/expr.c:2150
+#: fortran/expr.c:2149
#, no-c-format
msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
msgstr "Несагласни рангови у %s код %L"
-#: fortran/expr.c:2164
+#: fortran/expr.c:2163
#, no-c-format
msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)"
msgstr "%s код %L има различит облик за димензију %d (%d/%d)"
-#: fortran/expr.c:2197
+#: fortran/expr.c:2196
#, no-c-format
msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr "Не могу да доделим променљивој намере-у ‘%s’ код %L"
-#: fortran/expr.c:2241
+#: fortran/expr.c:2240
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
msgstr "‘%s’ код %L није вредност"
-#: fortran/expr.c:2248
+#: fortran/expr.c:2247
#, no-c-format
msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
msgstr "Несагласни рангови %d и %d у додели код %L"
-#: fortran/expr.c:2255
+#: fortran/expr.c:2254
#, no-c-format
msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
msgstr "Тип променљиве је UNKNOWN у додели код %L"
-#: fortran/expr.c:2262
+#: fortran/expr.c:2261
#, no-c-format
msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
msgstr "Појављује се NULL на десној страни у додели код %L"
-#: fortran/expr.c:2272
+#: fortran/expr.c:2271
#, no-c-format
msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal."
msgstr "Векторска додела у Крејов показивани претпостављене величине код %L није дозвољена."
-#: fortran/expr.c:2281
+#: fortran/expr.c:2280
#, no-c-format
msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
msgstr "Функција са показивачком вредношћу појављује се на десној страни доделе код %L"
-#: fortran/expr.c:2286
+#: fortran/expr.c:2285
msgid "Array assignment"
msgstr "Низовна додела"
-#: fortran/expr.c:2303
+#: fortran/expr.c:2302
#, no-c-format
msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
msgstr "Несагласни типови у додели код %L, %s у %s"
-#: fortran/expr.c:2326
+#: fortran/expr.c:2325
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
msgstr "Циљ доделе показивача није показивач код %L"
-#: fortran/expr.c:2334
+#: fortran/expr.c:2333
#, no-c-format
msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
msgstr "‘%s’ у додели показивача код %L не може бити л-вредност јер је процедура"
-#: fortran/expr.c:2343
+#: fortran/expr.c:2342
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
msgstr "Додела показивача непоказивачу код %L"
-#: fortran/expr.c:2351
+#: fortran/expr.c:2350
#, no-c-format
msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
msgstr "Лош показивачки објекат у чистој процедури код %L"
-#: fortran/expr.c:2364
+#: fortran/expr.c:2363
#, no-c-format
msgid "Different types in pointer assignment at %L"
msgstr "Различити типови у додели показивача код %L"
-#: fortran/expr.c:2371
+#: fortran/expr.c:2370
#, no-c-format
msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L"
-#: fortran/expr.c:2378
+#: fortran/expr.c:2377
#, no-c-format
msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
msgstr "Различити рангови у додели показивача код %L"
-#: fortran/expr.c:2392
+#: fortran/expr.c:2391
#, no-c-format
msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
msgstr "Различите знаковне дужине у додели показивача код %L"
-#: fortran/expr.c:2400
+#: fortran/expr.c:2399
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
msgstr "Циљ доделе показивача није ни циљ ни показивач код %L"
-#: fortran/expr.c:2407
+#: fortran/expr.c:2406
#, no-c-format
msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
msgstr "Лош циљ у додели показивача у чистој процедури код %L"
-#: fortran/expr.c:2413
+#: fortran/expr.c:2412
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
msgstr "Додела показивача са векторским индексом на десној страни код %L"
@@ -5962,12 +5962,12 @@ msgstr "Први аргумент дефинисане доделе код %L м
msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "Други аргумент дефинисане доделе код %L мора бити намере-у"
-#: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7203
+#: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7202
#, no-c-format
msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "Први аргумент сучеља оператора код %L мора бити намере-у"
-#: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7215
+#: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7214
#, no-c-format
msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "Други аргумент сучеља оператора код %L мора бити намере-у"
@@ -6097,1469 +6097,1469 @@ msgstr "Функција ‘%s’ позвана уместо оператора
msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
msgstr "Ентитет ‘%s’ код %C је већ присутан у сучељу"
-#: fortran/intrinsic.c:2853
+#: fortran/intrinsic.c:2852
#, no-c-format
msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
msgstr "Превише аргумената у позиву ‘%s’ код %L"
-#: fortran/intrinsic.c:2868
+#: fortran/intrinsic.c:2867
#, no-c-format
msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
msgstr "Функција листе аргумената код %L није дозвољена у овом контексту"
-#: fortran/intrinsic.c:2871
+#: fortran/intrinsic.c:2870
#, no-c-format
msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
msgstr "Не могу да нађем кључну реч по имену ‘%s’ у позиву ‘%s’ код %L"
-#: fortran/intrinsic.c:2878
+#: fortran/intrinsic.c:2877
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
msgstr "Аргумент ‘%s’ се појављује двапут у позиву ‘%s’ код %L"
-#: fortran/intrinsic.c:2892
+#: fortran/intrinsic.c:2891
#, no-c-format
msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
msgstr "Недостаје стварни аргумент ‘%s’ у позиву ‘%s’ код %L"
-#: fortran/intrinsic.c:2907
+#: fortran/intrinsic.c:2906
#, no-c-format
msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
msgstr "Алтернативно враћање није дозвољено код %L"
-#: fortran/intrinsic.c:2957
+#: fortran/intrinsic.c:2956
#, no-c-format
msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
msgstr "Тип аргумента ‘%s’ у позиву ‘%s’ код %L треба да је %s, не %s"
-#: fortran/intrinsic.c:3261
+#: fortran/intrinsic.c:3260
#, no-c-format
msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
msgstr "Не слажу се рангови аргумената за елементално сопствено ‘%s’ код %L"
-#: fortran/intrinsic.c:3307
+#: fortran/intrinsic.c:3306
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L није укључено у изабрани стандард"
-#: fortran/intrinsic.c:3409
+#: fortran/intrinsic.c:3408
#, no-c-format
msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
msgstr "Проширење: Израчунавање нестандардног успостављачког израза код %L"
-#: fortran/intrinsic.c:3469
+#: fortran/intrinsic.c:3468
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
msgstr "Позив потпрограма сопственог ‘%s’ код %L није чист"
-#: fortran/intrinsic.c:3544
+#: fortran/intrinsic.c:3543
#, no-c-format
msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "Проширење: Претварање из %s у %s код %L"
-#: fortran/intrinsic.c:3547
+#: fortran/intrinsic.c:3546
#, no-c-format
msgid "Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "Претварање из %s у %s код %L"
-#: fortran/intrinsic.c:3595
+#: fortran/intrinsic.c:3594
#, no-c-format
msgid "Can't convert %s to %s at %L"
msgstr "Не могу да претворим %s у %s код %L"
-#: fortran/io.c:180 fortran/primary.c:771
+#: fortran/io.c:179 fortran/primary.c:770
#, no-c-format
msgid "Extension: backslash character at %C"
msgstr "Проширење: знак контракроз код %C"
-#: fortran/io.c:458
+#: fortran/io.c:457
msgid "Positive width required"
msgstr "Потребна је позитивна ширина"
-#: fortran/io.c:459
+#: fortran/io.c:458
msgid "Nonnegative width required"
msgstr "Потребна је ненегативна ширина"
-#: fortran/io.c:460
+#: fortran/io.c:459
msgid "Unexpected element"
msgstr "Неочекивани елемент"
-#: fortran/io.c:461
+#: fortran/io.c:460
msgid "Unexpected end of format string"
msgstr "Неочекивани крај форматирајуће ниске"
-#: fortran/io.c:478
+#: fortran/io.c:477
msgid "Missing leading left parenthesis"
msgstr "Недостаје водећа лева заграда"
-#: fortran/io.c:516
+#: fortran/io.c:515
msgid "Expected P edit descriptor"
msgstr "Очекиван је описник уређивања P"
#. P requires a prior number.
-#: fortran/io.c:524
+#: fortran/io.c:523
msgid "P descriptor requires leading scale factor"
msgstr "Описник P захтева водећи фактор размере"
#. X requires a prior number if we're being pedantic.
-#: fortran/io.c:529
+#: fortran/io.c:528
#, no-c-format
msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
msgstr "Проширење: Описник X захтева водећи број размака код %C"
-#: fortran/io.c:549
+#: fortran/io.c:548
#, no-c-format
msgid "Extension: $ descriptor at %C"
msgstr "Проширење: описник $ код %C"
-#: fortran/io.c:554
+#: fortran/io.c:553
#, no-c-format
msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
msgstr "$ треба да је задњи наводилац у формату код %C"
-#: fortran/io.c:599
+#: fortran/io.c:598
msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
msgstr "Број понављања не може пратити описник P"
-#: fortran/io.c:618
+#: fortran/io.c:617
#, no-c-format
msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
msgstr "Проширење: Недостаје позитивна ширина после описника L код %C"
-#: fortran/io.c:657 fortran/io.c:659 fortran/io.c:705 fortran/io.c:707
+#: fortran/io.c:656 fortran/io.c:658 fortran/io.c:704 fortran/io.c:706
#, no-c-format
msgid "Period required in format specifier at %C"
msgstr "Потребна тачка у наводиоцу формата код %C"
-#: fortran/io.c:685
+#: fortran/io.c:684
msgid "Positive exponent width required"
msgstr "Потребна је позитивна ширина изложиоца"
-#: fortran/io.c:791 fortran/io.c:844
+#: fortran/io.c:790 fortran/io.c:843
#, no-c-format
msgid "Extension: Missing comma at %C"
msgstr "Проширење: Недостаје зарез код %C"
-#: fortran/io.c:859 fortran/io.c:862
+#: fortran/io.c:858 fortran/io.c:861
#, no-c-format
msgid "%s in format string at %C"
msgstr "%s у форматирајућој ниски код %C"
-#: fortran/io.c:903
+#: fortran/io.c:902
#, no-c-format
msgid "Format statement in module main block at %C."
msgstr "Наредба форматирања у главном блоку модула код %C."
-#: fortran/io.c:909
+#: fortran/io.c:908
#, no-c-format
msgid "Missing format label at %C"
msgstr "Недостаје етикета формата код %C"
-#: fortran/io.c:967 fortran/io.c:991
+#: fortran/io.c:966 fortran/io.c:990
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s specification at %C"
msgstr "Удвостручена одредница %s код %C"
-#: fortran/io.c:998
+#: fortran/io.c:997
#, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
msgstr "Ознака променљиве не може бити намере-у код %C"
-#: fortran/io.c:1005
+#: fortran/io.c:1004
#, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
msgstr "Ознака променљиве не може бити додељена у чистој процедури код %C"
-#: fortran/io.c:1042
+#: fortran/io.c:1041
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s label specification at %C"
msgstr "Удвостручена одредница етикете %s код %C"
-#: fortran/io.c:1068
+#: fortran/io.c:1067
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s"
msgstr "Ознака %s код %L мора бити типа %s"
-#: fortran/io.c:1079
+#: fortran/io.c:1078
#, no-c-format
msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
msgstr "Константан израз у ознаци FORMAT код %L мора бити типа подразумеваног CHARACTER"
-#: fortran/io.c:1092
+#: fortran/io.c:1091
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
msgstr "Ознака %s код %L мора бити типа %s или %s"
-#: fortran/io.c:1100
+#: fortran/io.c:1099
#, no-c-format
msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
msgstr "Застарело: Додељена променљива у ознаци FORMAT код %L"
-#: fortran/io.c:1105
+#: fortran/io.c:1104
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
msgstr "Променљивој ‘%s’ код %L није додељена етикета формата"
-#: fortran/io.c:1112
+#: fortran/io.c:1111
#, no-c-format
msgid "scalar '%s' FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
msgstr "скаларна ознака формата ‘%s’ код %L није додељена променљива"
-#: fortran/io.c:1127
+#: fortran/io.c:1126
#, no-c-format
msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
msgstr "Проширење: Знаковни низ у ознаци FORMAT код %L"
-#: fortran/io.c:1134
+#: fortran/io.c:1133
#, no-c-format
msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
msgstr "Проширење: Не-знак у ознаци FORMAT код %L"
-#: fortran/io.c:1145
+#: fortran/io.c:1144
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be scalar"
msgstr "Ознака %s код %L мора бити скалар"
-#: fortran/io.c:1151
+#: fortran/io.c:1150
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
msgstr "Фортран 2003: Ознака IOMSG код %L"
-#: fortran/io.c:1158
+#: fortran/io.c:1157
#, no-c-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
msgstr "Фортран 95 захтева подразумевни цео број у ознаци IOSTAT код %L"
-#: fortran/io.c:1166
+#: fortran/io.c:1165
#, no-c-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L"
msgstr "Фортран 95 захтева подразумевни цео број у ознаци SIZE код %L"
-#: fortran/io.c:1174
+#: fortran/io.c:1173
#, no-c-format
msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
msgstr "Проширење: ознака CONVERT код %L"
-#: fortran/io.c:1333 fortran/io.c:1341
+#: fortran/io.c:1332 fortran/io.c:1340
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgstr "Фортран 2003: наводилац %s у наредби %s код %C има вредност ‘%s’"
-#: fortran/io.c:1359 fortran/io.c:1367
+#: fortran/io.c:1358 fortran/io.c:1366
#, no-c-format
msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgstr "Проширење: наводилац %s у наредби %s код %C има вредност ‘%s’"
-#: fortran/io.c:1379 fortran/io.c:1385
+#: fortran/io.c:1378 fortran/io.c:1384
#, no-c-format
msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
msgstr "Наводилац %s у наредби %s код %C има неисправну вредност ‘%s’"
-#: fortran/io.c:1438
+#: fortran/io.c:1437
#, no-c-format
msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "Наредба OPEN није дозвољена у чистој процедури код %C"
-#: fortran/io.c:1781
+#: fortran/io.c:1780
#, no-c-format
msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "Наредба CLOSE није дозвољена у чистој процедури код %C"
-#: fortran/io.c:1920 fortran/match.c:1493
+#: fortran/io.c:1919 fortran/match.c:1492
#, no-c-format
msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "Наредба %s није дозвољена у чистој процедури код %C"
-#: fortran/io.c:1980
+#: fortran/io.c:1979
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
-#: fortran/io.c:2040
+#: fortran/io.c:2039
#, no-c-format
msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
msgstr "Удвостручена одредница UNIT код %C"
-#: fortran/io.c:2096
+#: fortran/io.c:2095
#, no-c-format
msgid "Duplicate format specification at %C"
msgstr "Удвостручена одредница формата код %C"
-#: fortran/io.c:2113
+#: fortran/io.c:2112
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
msgstr "Симбол ‘%s’ у листи имена ‘%s’ је намере-у код %C"
-#: fortran/io.c:2149
+#: fortran/io.c:2148
#, no-c-format
msgid "Duplicate NML specification at %C"
msgstr "Удвостручена одредница NML код %C"
-#: fortran/io.c:2158
+#: fortran/io.c:2157
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
msgstr "Симбол ‘%s’ код %C мора бити име групе листе имена"
-#: fortran/io.c:2199
+#: fortran/io.c:2198
#, no-c-format
msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
-#: fortran/io.c:2260
+#: fortran/io.c:2259
#, no-c-format
msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
msgstr "Одредница UNIT код %L мора бити целобројни израз или знаковна променљива"
-#: fortran/io.c:2269
+#: fortran/io.c:2268
#, no-c-format
msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
msgstr "Унутрашња јединица са векторским индексом код %L"
-#: fortran/io.c:2277
+#: fortran/io.c:2276
#, no-c-format
msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
msgstr "Спољашња У/И јединица не може бити низ код %L"
-#: fortran/io.c:2287
+#: fortran/io.c:2286
#, no-c-format
msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
msgstr "Етикета %d за ERR код %L није дефинисана"
-#: fortran/io.c:2299
+#: fortran/io.c:2298
#, no-c-format
msgid "END tag label %d at %L not defined"
msgstr "Етикета %d за END код %L није дефинисана"
-#: fortran/io.c:2311
+#: fortran/io.c:2310
#, no-c-format
msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
msgstr "Етикета %d за EOR код %L није дефинисана"
-#: fortran/io.c:2321
+#: fortran/io.c:2320
#, no-c-format
msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
msgstr "Етикета %d за FORMAT код %L није дефинисана"
-#: fortran/io.c:2442
+#: fortran/io.c:2441
#, no-c-format
msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у У/И итератору код %C"
-#: fortran/io.c:2473
+#: fortran/io.c:2472
#, no-c-format
msgid "Expected variable in READ statement at %C"
msgstr "Очекивана је променљива у наредби READ код %C"
-#: fortran/io.c:2479
+#: fortran/io.c:2478
#, no-c-format
msgid "Expected expression in %s statement at %C"
msgstr "Очекиван је израз у наредби %s код %C"
-#: fortran/io.c:2490
+#: fortran/io.c:2489
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr "Променљива ‘%s’ у улазној листи код %C не може бити намере-у"
-#: fortran/io.c:2499
+#: fortran/io.c:2498
#, no-c-format
msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
msgstr "Не могу да читам у променљиву ‘%s’ у чистој процедури код %C"
-#: fortran/io.c:2516
+#: fortran/io.c:2515
#, no-c-format
msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
msgstr "Не могу да пишем у унутрашњу датотеку ‘%s’ код %C унутар чисте процедуре"
#. A general purpose syntax error.
-#: fortran/io.c:2576 fortran/io.c:2977 fortran/gfortran.h:1809
+#: fortran/io.c:2575 fortran/io.c:2976 fortran/gfortran.h:1808
#, no-c-format
msgid "Syntax error in %s statement at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у наредби %s код %C"
-#: fortran/io.c:2804
+#: fortran/io.c:2803
#, no-c-format
msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
msgstr "Листа имена PRINT код %C је проширење"
-#: fortran/io.c:2938
+#: fortran/io.c:2937
#, no-c-format
msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension"
msgstr "Проширење: Зарез пре ставке излазне листе код %C је проширење"
-#: fortran/io.c:2947
+#: fortran/io.c:2946
#, no-c-format
msgid "Expected comma in I/O list at %C"
msgstr "Очекиван је зарез у У/И листи код %C"
-#: fortran/io.c:3009
+#: fortran/io.c:3008
#, no-c-format
msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
msgstr "Наредба PRINT код %C није дозвољена у чистој процедури"
-#: fortran/io.c:3150 fortran/io.c:3201
+#: fortran/io.c:3149 fortran/io.c:3200
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "Наредба INQUIRE код %C није дозвољена у чистој процедури"
-#: fortran/io.c:3177
+#: fortran/io.c:3176
#, no-c-format
msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
msgstr "Неисправна ознака IOLENGTH у наредби INQUIRE код %C"
-#: fortran/io.c:3187
+#: fortran/io.c:3186
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
msgstr "Наредба INQUIRE код %L не може садржати и наводилац FILE и UNIT"
-#: fortran/io.c:3194
+#: fortran/io.c:3193
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
msgstr "Наредба INQUIRE код %L захтева или наводилац FILE или UNIT"
-#: fortran/match.c:181
+#: fortran/match.c:180
#, no-c-format
msgid "Integer too large at %C"
msgstr "Цео број превелик код %C"
-#: fortran/match.c:242 fortran/parse.c:431
+#: fortran/match.c:241 fortran/parse.c:430
#, no-c-format
msgid "Too many digits in statement label at %C"
msgstr "Превише цифара у етикети наредбе код %C"
-#: fortran/match.c:248
+#: fortran/match.c:247
#, no-c-format
msgid "Statement label at %C is zero"
msgstr "Етикета наредбе код %C је нула"
-#: fortran/match.c:281
+#: fortran/match.c:280
#, no-c-format
msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "Двосмислено име етикете ‘%s’ код %C"
-#: fortran/match.c:287
+#: fortran/match.c:286
#, no-c-format
msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
msgstr "Удвостручена етикета конструкције ‘%s’ код %C"
-#: fortran/match.c:413
+#: fortran/match.c:412
#, no-c-format
msgid "Name at %C is too long"
msgstr "Предугачко име код %C"
-#: fortran/match.c:530
+#: fortran/match.c:529
#, no-c-format
msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
msgstr "Променљива петље код %C не може бити подкомпонента"
-#: fortran/match.c:536
+#: fortran/match.c:535
#, no-c-format
msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr "Променљива петље ‘%s’ код %C не може бити намере-у"
-#: fortran/match.c:567
+#: fortran/match.c:566
#, no-c-format
msgid "Expected a step value in iterator at %C"
msgstr "Очекивана је вредност корака у итератору код %C"
-#: fortran/match.c:579
+#: fortran/match.c:578
#, no-c-format
msgid "Syntax error in iterator at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у итератору код %C"
-#: fortran/match.c:815
+#: fortran/match.c:814
#, no-c-format
msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
msgstr "Неисправан облик наредбе PROGRAM код %C"
-#: fortran/match.c:935 fortran/match.c:1011
+#: fortran/match.c:934 fortran/match.c:1010
#, no-c-format
msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
msgstr "Застарело: аритметичка наредба IF код %C"
-#: fortran/match.c:982
+#: fortran/match.c:981
#, no-c-format
msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у IF-изразу код %C"
-#: fortran/match.c:994
+#: fortran/match.c:993
#, no-c-format
msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
msgstr "Етикета блока није подесна за аритметичку наредбу IF код %C"
-#: fortran/match.c:1036
+#: fortran/match.c:1035
#, no-c-format
msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
msgstr "Етикета блока није подесна за наредбу IF код %C"
-#: fortran/match.c:1116 fortran/primary.c:2412
+#: fortran/match.c:1115 fortran/primary.c:2411
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
msgstr "Не могу да доделим у именовану константу код %C"
-#: fortran/match.c:1126
+#: fortran/match.c:1125
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
msgstr "Неразврстљива наредба у одредби IF код %C"
-#: fortran/match.c:1133
+#: fortran/match.c:1132
#, no-c-format
msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у одредби IF код %C"
-#: fortran/match.c:1177
+#: fortran/match.c:1176
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
-#: fortran/match.c:1183 fortran/match.c:1218
+#: fortran/match.c:1182 fortran/match.c:1217
#, no-c-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
msgstr "Етикета ‘%s’ код %C не одговара етикети IF ‘%s’"
-#: fortran/match.c:1212
+#: fortran/match.c:1211
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE IF код %C"
-#: fortran/match.c:1375
+#: fortran/match.c:1374
#, no-c-format
msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
msgstr "Име ‘%s’ у наредби %s код %C није име петље"
-#: fortran/match.c:1392
+#: fortran/match.c:1391
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C is not within a loop"
msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље"
-#: fortran/match.c:1395
+#: fortran/match.c:1394
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље ‘%s’"
-#: fortran/match.c:1403
+#: fortran/match.c:1402
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
msgstr "Наредба %s код %C напушта структуирани блок ОпенМПа"
-#: fortran/match.c:1416
+#: fortran/match.c:1415
#, no-c-format
msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
msgstr "Наредба EXIT код %C окончава петљу !$OMP DO"
-#: fortran/match.c:1471
+#: fortran/match.c:1470
#, no-c-format
msgid "Too many digits in STOP code at %C"
msgstr "Превише цифара у коду за STOP код %L"
-#: fortran/match.c:1524
+#: fortran/match.c:1523
#, no-c-format
msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C"
-#: fortran/match.c:1573
+#: fortran/match.c:1572
#, no-c-format
msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C"
msgstr "Застарело: наредба ASSIGN код %C"
-#: fortran/match.c:1619
+#: fortran/match.c:1618
#, no-c-format
msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C"
msgstr "Застарело: Додељена наредба GOTO код %C"
-#: fortran/match.c:1666 fortran/match.c:1718
+#: fortran/match.c:1665 fortran/match.c:1717
#, no-c-format
msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
msgstr "Листа етикета наредби у GOTO код %C не може бити празна"
-#: fortran/match.c:1802
+#: fortran/match.c:1801
#, no-c-format
msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr "Лоша објекат у наредби ALLOCATE код %C у чистој процедури"
-#: fortran/match.c:1825
+#: fortran/match.c:1824
#, no-c-format
msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr "Статусна променљива ‘%s’ у наредби ALLOCATE код %C не може бити намере-у"
-#: fortran/match.c:1833
+#: fortran/match.c:1832
#, no-c-format
msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr "Недозвољена статусна променљива у наредби ALLOCATE код %C за чисту процедуру"
-#: fortran/match.c:1840 fortran/match.c:2006
+#: fortran/match.c:1839 fortran/match.c:2005
#, no-c-format
msgid "STAT expression at %C must be a variable"
msgstr "Статусни израз код %C мора бити променљива"
-#: fortran/match.c:1895
+#: fortran/match.c:1894
#, no-c-format
msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
msgstr "Недозвољена променљива у NULLIFY код %C за чисту процедуру"
-#: fortran/match.c:1973
+#: fortran/match.c:1972
#, no-c-format
msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
msgstr "Недозвољени израз у DEALLOCATE код %C за чисту процедуру"
-#: fortran/match.c:1992
+#: fortran/match.c:1991
#, no-c-format
msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr "Статусна променљива ‘%s’ у наредби DEALLOCATE код %C не може бити намере-у"
-#: fortran/match.c:1999
+#: fortran/match.c:1998
#, no-c-format
msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr "Статусна променљива ‘%s’ у наредби DEALLOCATE код %C за чисту процедуру"
-#: fortran/match.c:2048
+#: fortran/match.c:2047
#, no-c-format
msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
msgstr "Алтернативна наредба RETURN код %C дозвољена је само унутар потпрограма"
-#: fortran/match.c:2079
+#: fortran/match.c:2078
#, no-c-format
msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
msgstr "Проширење: Наредба RETURN у главном програму код %C"
-#: fortran/match.c:2274
+#: fortran/match.c:2273
#, no-c-format
msgid "Syntax error in common block name at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у имену заједничког блока код %C"
-#: fortran/match.c:2310
+#: fortran/match.c:2309
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
msgstr "Симбол ‘%s’ код %C је већ спољашњи симбол који није заједнички"
-#: fortran/match.c:2357
+#: fortran/match.c:2356
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
msgstr "Симбол ‘%s’ код %C је већ у заједничком блоку"
-#: fortran/match.c:2369
+#: fortran/match.c:2368
#, no-c-format
msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
msgstr "Претходно успостављен симбол ‘%s’ у празном заједничком блоку код %C"
-#: fortran/match.c:2372
+#: fortran/match.c:2371
#, no-c-format
msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
msgstr "Претходно успостављен симбол ‘%s’ у заједничком блоку ‘%s’ код %C"
-#: fortran/match.c:2384
+#: fortran/match.c:2383
#, no-c-format
msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr "Променљива изведеног типа у заједничком код %C нема атрибут SEQUENCE"
-#: fortran/match.c:2407
+#: fortran/match.c:2406
#, no-c-format
msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
msgstr "Одредница низа за симбол ‘%s’ у заједничком код %C мора бити експлицитна"
-#: fortran/match.c:2418
+#: fortran/match.c:2417
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
msgstr "Симбол ‘%s’ у заједничком код %C не може бити низ показивача"
-#: fortran/match.c:2450
+#: fortran/match.c:2449
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
msgstr "Симбол ‘%s’ у заједничком блоку ‘%s’ код %C посредно се еквивалентира са другим заједничким блоком, ‘%s’"
-#: fortran/match.c:2560
+#: fortran/match.c:2559
#, no-c-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr "Име групе листе имена ‘%s’ код %C већ има основни тип %s"
-#: fortran/match.c:2567
+#: fortran/match.c:2566
#, no-c-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
msgstr "Име групе листе имена ‘%s’ код %C је већ употребно придружено и не може се поново одредити."
-#: fortran/match.c:2594
+#: fortran/match.c:2593
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у листи имена ‘%s’ код %C није дозвољен."
-#: fortran/match.c:2601
+#: fortran/match.c:2600
#, no-c-format
msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
msgstr "Претпостављена дужина знакова ‘%s’ у листи имена ‘%s’ код %C није дозвољена."
-#: fortran/match.c:2607
+#: fortran/match.c:2606
#, no-c-format
msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у листи имена ‘%s’ код %C јесте проширење."
-#: fortran/match.c:2736
+#: fortran/match.c:2735
#, no-c-format
msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
msgstr "Компонента изведеног типа %C није дозвољен члан у еквиваленцији"
-#: fortran/match.c:2745
+#: fortran/match.c:2744
#, no-c-format
msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
msgstr "Упућивач низа у еквивалецији код %C не може бити одељак низа"
-#: fortran/match.c:2774
+#: fortran/match.c:2773
#, no-c-format
msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
msgstr "Еквиваленција код %C захтева два или више објеката"
-#: fortran/match.c:2788
+#: fortran/match.c:2787
#, no-c-format
msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
msgstr "Покушај посредног преклапања заједничких блокова %s и %s помоћу еквиваленције код %C"
-#: fortran/match.c:2950
+#: fortran/match.c:2949
#, no-c-format
msgid "Statement function at %L is recursive"
msgstr "Наредбена функција код %L је рекурзивна"
-#: fortran/match.c:3040
+#: fortran/match.c:3039
#, no-c-format
msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
msgstr "Очекиван је успостављачки израз у CASE код %C"
-#: fortran/match.c:3063
+#: fortran/match.c:3062
#, no-c-format
msgid "Expected the name of the select case construct at %C"
msgstr "Очекивано је име конструкције избора случаја код %C"
-#: fortran/match.c:3075
+#: fortran/match.c:3074
#, no-c-format
msgid "Expected case name of '%s' at %C"
msgstr "Очекивано је име случаја за ‘%s’ код %C"
-#: fortran/match.c:3119
+#: fortran/match.c:3118
#, no-c-format
msgid "Unexpected CASE statement at %C"
msgstr "Неочекивана наредба CASE код %C"
-#: fortran/match.c:3171
+#: fortran/match.c:3170
#, no-c-format
msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у одредници CASE код %C"
-#: fortran/match.c:3291
+#: fortran/match.c:3290
#, no-c-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
msgstr "Наредба ELSEWHERE код %C није обухваћена блоком WHERE"
-#: fortran/match.c:3322
+#: fortran/match.c:3321
#, no-c-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
msgstr "Етикета ‘%s’ код %C не одговара етикети WHERE ‘%s’"
-#: fortran/match.c:3424
+#: fortran/match.c:3423
#, no-c-format
msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у итератору FORALL код %C"
-#: fortran/matchexp.c:30
+#: fortran/matchexp.c:29
#, c-format
msgid "Syntax error in expression at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у изразу код %C"
-#: fortran/matchexp.c:74
+#: fortran/matchexp.c:73
#, no-c-format
msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
msgstr "Лош знак ‘%c’ у имену оператора код %C"
-#: fortran/matchexp.c:82
+#: fortran/matchexp.c:81
#, no-c-format
msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
msgstr "Име ‘%s’ се не може употребити као дефинисани оператор код %C"
-#: fortran/matchexp.c:181
+#: fortran/matchexp.c:180
#, no-c-format
msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
msgstr "Очекивана је десна заграда у изразу код %C"
-#: fortran/matchexp.c:312
+#: fortran/matchexp.c:311
#, no-c-format
msgid "Expected exponent in expression at %C"
msgstr "Очекиван је изложилац у изразу код %C"
-#: fortran/matchexp.c:348 fortran/matchexp.c:452
+#: fortran/matchexp.c:347 fortran/matchexp.c:451
#, no-c-format
msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
msgstr "Проширење: Унарни оператор прати аритметички (користите заграде) код %C"
-#: fortran/misc.c:42
+#: fortran/misc.c:41
#, no-c-format
msgid "Out of memory-- malloc() failed"
msgstr "Недовољно меморије — malloc() крахирао"
-#: fortran/module.c:532
+#: fortran/module.c:531
#, no-c-format
msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
msgstr "Недостаје генеричка одредница у наредби USE код %C"
-#: fortran/module.c:840
+#: fortran/module.c:839
#, no-c-format
msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
msgstr "Читање модула %s, линија %d колона %d: %s"
-#: fortran/module.c:844
+#: fortran/module.c:843
#, no-c-format
msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
msgstr "Писање модула %s, линија %d колона %d: %s"
-#: fortran/module.c:848
+#: fortran/module.c:847
#, no-c-format
msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
msgstr "Модул %s, линија %d колона %d: %s"
-#: fortran/module.c:890
+#: fortran/module.c:889
msgid "Unexpected EOF"
msgstr "Неочекивано EOF"
-#: fortran/module.c:922
+#: fortran/module.c:921
msgid "Unexpected end of module in string constant"
msgstr "Неочекиван крај модула у константној ниски"
-#: fortran/module.c:976
+#: fortran/module.c:975
msgid "Integer overflow"
msgstr "Целобројно преливање"
-#: fortran/module.c:1007
+#: fortran/module.c:1006
msgid "Name too long"
msgstr "Предугачко име"
-#: fortran/module.c:1114
+#: fortran/module.c:1113
msgid "Bad name"
msgstr "Лоше име"
-#: fortran/module.c:1158
+#: fortran/module.c:1157
msgid "Expected name"
msgstr "Очекивано је име"
-#: fortran/module.c:1161
+#: fortran/module.c:1160
msgid "Expected left parenthesis"
msgstr "Очекивана је лева заграда"
-#: fortran/module.c:1164
+#: fortran/module.c:1163
msgid "Expected right parenthesis"
msgstr "Очекивана је десна заграда"
-#: fortran/module.c:1167
+#: fortran/module.c:1166
msgid "Expected integer"
msgstr "Очекиван је цео број"
-#: fortran/module.c:1170
+#: fortran/module.c:1169
msgid "Expected string"
msgstr "Очекивана је ниска"
-#: fortran/module.c:1194
+#: fortran/module.c:1193
msgid "find_enum(): Enum not found"
msgstr "find_enum(): Енумерација није нађена"
-#: fortran/module.c:1209
+#: fortran/module.c:1208
#, no-c-format
msgid "Error writing modules file: %s"
msgstr "Грешка при писању датотеке модула: %s"
-#: fortran/module.c:1574
+#: fortran/module.c:1573
msgid "Expected attribute bit name"
msgstr "Очекивано је име атрибутског бита"
-#: fortran/module.c:2332
+#: fortran/module.c:2331
msgid "Expected integer string"
msgstr "Очекивана је целобројна ниска"
-#: fortran/module.c:2336
+#: fortran/module.c:2335
msgid "Error converting integer"
msgstr "Грешка при претварању целог броја"
-#: fortran/module.c:2359
+#: fortran/module.c:2358
msgid "Expected real string"
msgstr "Очекивана је реална ниска"
-#: fortran/module.c:2548
+#: fortran/module.c:2547
msgid "Expected expression type"
msgstr "Очекиван је тип израза"
-#: fortran/module.c:2596
+#: fortran/module.c:2595
msgid "Bad operator"
msgstr "Лош оператор"
-#: fortran/module.c:2682
+#: fortran/module.c:2681
msgid "Bad type in constant expression"
msgstr "Лош тип у константном изразу"
-#: fortran/module.c:2719
+#: fortran/module.c:2718
#, no-c-format
msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
msgstr "Листа имена %s не може се преименовати у %s придружењем USE."
-#: fortran/module.c:3496
+#: fortran/module.c:3495
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr "Симбол ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
-#: fortran/module.c:3504
+#: fortran/module.c:3503
#, no-c-format
msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr "Кориснички оператор ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
-#: fortran/module.c:3510
+#: fortran/module.c:3509
#, no-c-format
msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr "Сопствени оператор ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
-#: fortran/module.c:3871
+#: fortran/module.c:3870
#, no-c-format
msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
msgstr "Не могу да отворим датотеку модула ‘%s’ за писање код %C: %s"
-#: fortran/module.c:3896
+#: fortran/module.c:3895
#, no-c-format
msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
msgstr "Грешка при отварању датотеке модула ‘%s’ за писање: %s"
-#: fortran/module.c:3917
+#: fortran/module.c:3916
#, no-c-format
msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
msgstr "Не могу да отворим датотеку модула ‘%s’ за читање код %C: %s"
-#: fortran/module.c:3932
+#: fortran/module.c:3931
msgid "Unexpected end of module"
msgstr "Неочекиван крај модула"
-#: fortran/module.c:3937
+#: fortran/module.c:3936
#, no-c-format
msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
msgstr "Датотека ‘%s’ отворена код %C није модул Гфортрана"
-#: fortran/module.c:3947
+#: fortran/module.c:3946
#, no-c-format
msgid "Can't USE the same module we're building!"
msgstr "Не може USE за исти модул који градимо!"
-#: fortran/openmp.c:135 fortran/openmp.c:502
+#: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:501
#, no-c-format
msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
msgstr "Заједнички блок /%s/ није нађен код %C"
-#: fortran/openmp.c:166
+#: fortran/openmp.c:165
#, no-c-format
msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у ОпенМП листи аргумената код %C"
-#: fortran/openmp.c:292
+#: fortran/openmp.c:291
#, no-c-format
msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
msgstr "%s није име сопствене процедуре код %C"
-#: fortran/openmp.c:481
+#: fortran/openmp.c:480
#, no-c-format
msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
msgstr "Нитно-приватна променљива код %C елемент је заједничког блока"
-#: fortran/openmp.c:521
+#: fortran/openmp.c:520
#, no-c-format
msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у листи !$OMP THREADPRIVATE код %C"
-#: fortran/openmp.c:686 fortran/resolve.c:4935 fortran/resolve.c:5196
+#: fortran/openmp.c:685 fortran/resolve.c:4934 fortran/resolve.c:5195
#, no-c-format
msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr "Одредба IF код %L захтева скаларни логички израз"
-#: fortran/openmp.c:694
+#: fortran/openmp.c:693
#, no-c-format
msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr "Одредба NUM_THREADS код %L захтева скаларни целобројни израз"
-#: fortran/openmp.c:702
+#: fortran/openmp.c:701
#, no-c-format
msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr "Величина одломка у одредби SCHEDULE код %L захтева скаларни целобројни израз"
-#: fortran/openmp.c:716 fortran/openmp.c:726 fortran/openmp.c:733
-#: fortran/openmp.c:743
+#: fortran/openmp.c:715 fortran/openmp.c:725 fortran/openmp.c:732
+#: fortran/openmp.c:742
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
msgstr "Симбол ‘%s’ присутан у више одредби код %L"
-#: fortran/openmp.c:766
+#: fortran/openmp.c:765
#, no-c-format
msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
msgstr "Не-нитно-приватан објекат ‘%s’ у одредби COPYIN код %L"
-#: fortran/openmp.c:769
+#: fortran/openmp.c:768
#, no-c-format
msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr "Објекат одредбе COPYIN ‘%s’ јесте резервљив код %L"
-#: fortran/openmp.c:777
+#: fortran/openmp.c:776
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у одредби COPYPRIVATE код %L"
-#: fortran/openmp.c:780
+#: fortran/openmp.c:779
#, no-c-format
msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr "Објекат одредбе COPYPRIVATE ‘%s’ јесте резервљив код %L"
-#: fortran/openmp.c:788
+#: fortran/openmp.c:787
#, no-c-format
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
msgstr "Нитно-приватан објекат ‘%s’ у одредби SHARED код %L"
-#: fortran/openmp.c:791
+#: fortran/openmp.c:790
#, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
msgstr "Крејов показивани ‘%s’ у одредби SHARED код %L"
-#: fortran/openmp.c:799
+#: fortran/openmp.c:798
#, no-c-format
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
msgstr "Нитно-приватан објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
-#: fortran/openmp.c:802
+#: fortran/openmp.c:801
#, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
msgstr "Крејов показивани ‘%s’ у одредби %s код %L"
-#: fortran/openmp.c:807
+#: fortran/openmp.c:806
#, no-c-format
msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
-#: fortran/openmp.c:810
+#: fortran/openmp.c:809
#, no-c-format
msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr "Oбјекат одредбе ‘%s’, ‘%s’ јесте резервљив код %L"
-#: fortran/openmp.c:813
+#: fortran/openmp.c:812
#, no-c-format
msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
msgstr "Крејов показивач ‘%s’ у одредби %s код %L"
-#: fortran/openmp.c:817
+#: fortran/openmp.c:816
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у одредби ‘%s’ код %L"
-#: fortran/openmp.c:822
+#: fortran/openmp.c:821
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
msgstr "Променљива ‘%s’ у одредби %s употребљена је у листи имена код %L"
-#: fortran/openmp.c:831
+#: fortran/openmp.c:830
#, no-c-format
msgid "%c REDUCTION variable '%s' is %s at %L"
msgstr "Променљива %c-свођења ‘%s’ јесте %s код %L"
-#: fortran/openmp.c:842
+#: fortran/openmp.c:841
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
msgstr "Променљива %s-свођења ‘%s’ мора бити логичка код %L"
-#: fortran/openmp.c:853
+#: fortran/openmp.c:852
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
msgstr "Променљива %s-свођења ‘%s’ мора бити целобројна или реална код %L"
-#: fortran/openmp.c:862
+#: fortran/openmp.c:861
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
msgstr "Променљива %s-свођења ‘%s’ мора бити целобројна код %L"
-#: fortran/openmp.c:971
+#: fortran/openmp.c:970
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
msgstr "Наредба !$OMP ATOMIC мора поставити скаларну променљиву сопственог типа код %L"
-#: fortran/openmp.c:1011
+#: fortran/openmp.c:1010
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
msgstr "Оператор доделе у !$OMP ATOMIC мора бити једно од +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV., .NEQV. код %L"
-#: fortran/openmp.c:1059
+#: fortran/openmp.c:1058
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
msgstr "Додела у !$OMP ATOMIC мора бити „пром = пром оп израз“, или „пром = израз оп пром“ код %L"
-#: fortran/openmp.c:1073
+#: fortran/openmp.c:1072
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
msgstr "„пром = пром оп израз“ у !$OMP ATOMIC није математички истоветан са „пром = пром оп (израз)“ код %L"
-#: fortran/openmp.c:1105
+#: fortran/openmp.c:1104
#, no-c-format
msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
msgstr "„израз“ у додели у !$OMP ATOMIC типа „пром = пром оп израз“ мора бити скаларан и не може садржати „пром“ код %L"
-#: fortran/openmp.c:1129
+#: fortran/openmp.c:1128
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IORor IEOR must have two arguments at %L"
msgstr "У додели у !$OMP ATOMIC сопствени IAND, IOR, IEORl морају имати два аргумента код %L"
-#: fortran/openmp.c:1136
+#: fortran/openmp.c:1135
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
msgstr "Сопствени доделе у !$OMP ATOMIC мора бити MIN, MAX, IAND, IOR или IEOR код %L"
-#: fortran/openmp.c:1152
+#: fortran/openmp.c:1151
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
msgstr "Аргументи сопственог уз !$OMP ATOMIC, сви осим једног, не могу садржати ‘%s’ код %L"
-#: fortran/openmp.c:1155
+#: fortran/openmp.c:1154
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
msgstr "Аргументи сопственог уз !$OMP ATOMIC морају бити скаларни код %L"
-#: fortran/openmp.c:1161
+#: fortran/openmp.c:1160
#, no-c-format
msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
msgstr "Први или последњи аргумент сопственог уз !$OMP ATOMIC мора бити ‘%s’ код %L"
-#: fortran/openmp.c:1179
+#: fortran/openmp.c:1178
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
msgstr "Додела у !$OMP ATOMIC мора имати оператор или сопствени на десној страни код %L"
-#: fortran/openmp.c:1276
+#: fortran/openmp.c:1275
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
msgstr "!$OMP DO не може бити DO WHILE или DO без контроле петље код %L"
-#: fortran/openmp.c:1282
+#: fortran/openmp.c:1281
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO мора бити целобројног типа код %L"
-#: fortran/openmp.c:1286
+#: fortran/openmp.c:1285
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO не може бити нитно-локална код %L"
-#: fortran/openmp.c:1294
+#: fortran/openmp.c:1293
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO присутна у одредби која није ни PRIVATE ни LASTPRIVATE код %L"
-#: fortran/options.c:253
+#: fortran/options.c:252
#, no-c-format
msgid "Reading file '%s' as free form."
msgstr "Читам датотеку ‘%s’ као слободан облик."
-#: fortran/options.c:263
+#: fortran/options.c:262
#, no-c-format
msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form."
msgstr "‘-fd-lines-as-comments’ нема ефекта у слободном облику."
-#: fortran/options.c:266
+#: fortran/options.c:265
#, no-c-format
msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form."
msgstr "‘-fd-lines-as-code’ нема ефекта у слободном облику."
-#: fortran/options.c:342
+#: fortran/options.c:341
#, c-format
msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
msgstr "gfortran: Дозвољена је само једна опција -M\n"
-#: fortran/options.c:348
+#: fortran/options.c:347
#, c-format
msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
msgstr "gfortran: Потребан је директоријум после -M\n"
-#: fortran/options.c:390
+#: fortran/options.c:389
#, no-c-format
msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
msgstr "Аргумент за -ffpe-trap није исправан: %s"
-#: fortran/options.c:498
+#: fortran/options.c:497
#, no-c-format
msgid "Fixed line length must be at least seven."
msgstr "Фиксна дужина линије мора бити барем седам."
-#: fortran/options.c:560
+#: fortran/options.c:559
#, no-c-format
msgid "Maximum supported identifier length is %d"
msgstr "Највећа подржана дужина идентификатора је %d"
-#: fortran/options.c:652
+#: fortran/options.c:651
#, no-c-format
msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
msgstr "Највећа дужина подслога не може премашити %d"
-#: fortran/parse.c:294
+#: fortran/parse.c:293
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable statement at %C"
msgstr "Неразврстљива наредба код %C"
-#: fortran/parse.c:318
+#: fortran/parse.c:317
#, no-c-format
msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
msgstr "ОпенМП директиве код %C не могу се јављати у чистим или елементалним процедурама"
-#: fortran/parse.c:395
+#: fortran/parse.c:394
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
msgstr "Неразврстљива ОпенМП директива код %C"
-#: fortran/parse.c:434 fortran/parse.c:575
+#: fortran/parse.c:433 fortran/parse.c:574
#, no-c-format
msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
msgstr "Нула није исправна етикета наредбе код %C"
-#: fortran/parse.c:441 fortran/parse.c:567
+#: fortran/parse.c:440 fortran/parse.c:566
#, no-c-format
msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
msgstr "Небројевни знак у етикети наредбе код %C"
-#: fortran/parse.c:454 fortran/parse.c:489 fortran/parse.c:615
+#: fortran/parse.c:453 fortran/parse.c:488 fortran/parse.c:614
#, no-c-format
msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
msgstr "Тачки-зарез код %C мора претходити наредба"
-#: fortran/parse.c:462 fortran/parse.c:627
+#: fortran/parse.c:461 fortran/parse.c:626
#, no-c-format
msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
msgstr "Игноришем етикету наредбе у празној наредби код %C"
-#: fortran/parse.c:554 fortran/parse.c:594
+#: fortran/parse.c:553 fortran/parse.c:593
#, no-c-format
msgid "Bad continuation line at %C"
msgstr "Лоше настављање линије код %C"
-#: fortran/parse.c:653
+#: fortran/parse.c:652
#, no-c-format
msgid "Line truncated at %C"
msgstr "Линија одсечена код %C"
-#: fortran/parse.c:831
+#: fortran/parse.c:830
#, no-c-format
msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
msgstr "Наредба FORMAT код %L нема етикету наредбе"
-#: fortran/parse.c:903
+#: fortran/parse.c:902
msgid "arithmetic IF"
msgstr "аритметичко IF"
-#: fortran/parse.c:909
+#: fortran/parse.c:908
msgid "attribute declaration"
msgstr "декларација атрибута"
-#: fortran/parse.c:939
+#: fortran/parse.c:938
msgid "data declaration"
msgstr "декларација података"
-#: fortran/parse.c:948
+#: fortran/parse.c:947
msgid "derived type declaration"
msgstr "декларација изведеног типа"
-#: fortran/parse.c:1027
+#: fortran/parse.c:1026
msgid "block IF"
msgstr "блоковско IF"
-#: fortran/parse.c:1036
+#: fortran/parse.c:1035
msgid "implied END DO"
msgstr "имплицитно END DO"
-#: fortran/parse.c:1103
+#: fortran/parse.c:1102
msgid "assignment"
msgstr "додела"
-#: fortran/parse.c:1106
+#: fortran/parse.c:1105
msgid "pointer assignment"
msgstr "додела показивача"
-#: fortran/parse.c:1115
+#: fortran/parse.c:1114
msgid "simple IF"
msgstr "једноставно IF"
-#: fortran/parse.c:1333
+#: fortran/parse.c:1332
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C"
msgstr "Неочекивана наредба %s код %C"
-#: fortran/parse.c:1465
+#: fortran/parse.c:1464
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
msgstr "Наредба %s код %C не може пратити наредбу %s код %L"
-#: fortran/parse.c:1482
+#: fortran/parse.c:1481
#, no-c-format
msgid "Unexpected end of file in '%s'"
msgstr "Неочекиван крај датотеке у ‘%s’"
-#: fortran/parse.c:1536
+#: fortran/parse.c:1535
#, no-c-format
msgid "Derived type definition at %C has no components"
msgstr "Дефиниција изведеног типа код %C нема компонената"
-#: fortran/parse.c:1547
+#: fortran/parse.c:1546
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
msgstr "Наредба PRIVATE у TYPE код %C мора бити унутар модула"
-#: fortran/parse.c:1554
+#: fortran/parse.c:1553
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
msgstr "Наредба PRIVATE код %C мора претходити компонентама структуре"
-#: fortran/parse.c:1562
+#: fortran/parse.c:1561
#, no-c-format
msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
msgstr "Удвостручена наредба PRIVATE код %C"
-#: fortran/parse.c:1574
+#: fortran/parse.c:1573
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
msgstr "Наредба SEQUENCE код %C мора претходити компонентама структуре"
-#: fortran/parse.c:1581
+#: fortran/parse.c:1580
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
msgstr "Атрибут SEQUENCE код %C је већ наведен у наредби TYPE"
-#: fortran/parse.c:1586
+#: fortran/parse.c:1585
#, no-c-format
msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
msgstr "Удвостручена наредба SEQUENCE код %C"
-#: fortran/parse.c:1653
+#: fortran/parse.c:1652
#, no-c-format
msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
msgstr "Декларација ENUM код %C не садржи набрајаче"
-#: fortran/parse.c:1728
+#: fortran/parse.c:1727
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
msgstr "Неочекивана наредба %s у блоку INTERFACE код %C"
-#: fortran/parse.c:1755
+#: fortran/parse.c:1754
#, no-c-format
msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
msgstr "Потпрограм код %C не спада у генеричко сучеље функције"
-#: fortran/parse.c:1760
+#: fortran/parse.c:1759
#, no-c-format
msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
msgstr "Функција код %C не спада у генеричко сучеље функције"
-#: fortran/parse.c:1778
+#: fortran/parse.c:1777
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
msgstr "Неочекивана наредба %s код %C у телу сучеља"
-#: fortran/parse.c:1792
+#: fortran/parse.c:1791
#, no-c-format
msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
-#: fortran/parse.c:1857
+#: fortran/parse.c:1856
#, no-c-format
msgid "%s statement must appear in a MODULE"
msgstr "Наредба %s се мора појавити у модулу"
-#: fortran/parse.c:1864
+#: fortran/parse.c:1863
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
msgstr "Наредба %s код %C прати другачију одредницу приступа"
-#: fortran/parse.c:1941
+#: fortran/parse.c:1940
#, no-c-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
msgstr "Наредба ELSEWHERE код %C прати претходно демаскирано ELSEWHERE"
-#: fortran/parse.c:1962
+#: fortran/parse.c:1961
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
msgstr "Неочекивана наредба %s у блоку WHERE код %C"
-#: fortran/parse.c:2022
+#: fortran/parse.c:2021
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
msgstr "Неочекивана наредба %s у блоку FORALL код %C"
-#: fortran/parse.c:2074
+#: fortran/parse.c:2073
#, no-c-format
msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
msgstr "Наредба ELSE IF код %C не може пратити наредбу ELSE код %L"
-#: fortran/parse.c:2092
+#: fortran/parse.c:2091
#, no-c-format
msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
msgstr "Удвостручене наредбе ELSE код %L и %C"
-#: fortran/parse.c:2154
+#: fortran/parse.c:2153
#, no-c-format
msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
msgstr "Очекивана је наредба CASE или END SELECT после SELECT CASE код %C"
-#: fortran/parse.c:2212
+#: fortran/parse.c:2211
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
msgstr "Променљива ‘%s’ код %C не може се редефинисати унутар петље која почиње код %L"
-#: fortran/parse.c:2247
+#: fortran/parse.c:2246
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
msgstr "Крај неблоковске наредбе DO код %C је унутар другог блока"
-#: fortran/parse.c:2256
+#: fortran/parse.c:2255
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
msgstr "Крај неблоковске наредбе DO код %C је уплетена са другом DO петљом"
-#: fortran/parse.c:2306
+#: fortran/parse.c:2305
#, no-c-format
msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
msgstr "Етикета наредбе у ENDDO код %C не одговара етикети DO"
-#: fortran/parse.c:2322
+#: fortran/parse.c:2321
#, no-c-format
msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
msgstr "именовани блок DO код %L захтева поклапајуће име уз ENDDO"
-#: fortran/parse.c:2578
+#: fortran/parse.c:2577
#, no-c-format
msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
msgstr "Не слаже се име после !$omp critical и !$omp end critical код %C"
-#: fortran/parse.c:2635
+#: fortran/parse.c:2634
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
msgstr "Наредба %s код %C не може окончати неблоковску петљу DO"
-#: fortran/parse.c:2799
+#: fortran/parse.c:2798
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
msgstr "Садржана процедура ‘%s’ код %C је већ двосмислена"
-#: fortran/parse.c:2850
+#: fortran/parse.c:2849
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
msgstr "Неочекивана наредба %s у одељку CONTAINS код %C"
-#: fortran/parse.c:2935
+#: fortran/parse.c:2934
#, no-c-format
msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
msgstr "Наредба CONTAINS код %C је већ у садржаној програмској јединици"
-#: fortran/parse.c:2984
+#: fortran/parse.c:2983
#, no-c-format
msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
msgstr "Глобално име ‘%s’ код %L се већ користи као %s код %L"
-#: fortran/parse.c:3005
+#: fortran/parse.c:3004
#, no-c-format
msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
msgstr "Празно BLOCK DATA код %C коси се са претходним BLOCK DATA код %L"
-#: fortran/parse.c:3030
+#: fortran/parse.c:3029
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
msgstr "Неочекивана наредба %s у BLOCK DATA код %C"
-#: fortran/parse.c:3073
+#: fortran/parse.c:3072
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
msgstr "Неочекивана наредба %s у модулу код %C"
@@ -7567,776 +7567,776 @@ msgstr "Неочекивана наредба %s у модулу код %C"
#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
#. instance is an implied main program, ie data decls or executable
#. statements, we're in for lots of errors.
-#: fortran/parse.c:3252
+#: fortran/parse.c:3251
#, no-c-format
msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
msgstr "Два главна програма, код %L и %C"
-#: fortran/primary.c:89
+#: fortran/primary.c:88
#, no-c-format
msgid "Missing kind-parameter at %C"
msgstr "Недостаје параметар врсте код %C"
-#: fortran/primary.c:212
+#: fortran/primary.c:211
#, no-c-format
msgid "Integer kind %d at %C not available"
msgstr "Целобројна врста %d код %C није доступна"
-#: fortran/primary.c:220
+#: fortran/primary.c:219
#, no-c-format
msgid "Integer too big for its kind at %C"
msgstr "Цео број превелик за своју врсту код %C"
-#: fortran/primary.c:250
+#: fortran/primary.c:249
#, no-c-format
msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
msgstr "Проширење: Холеритова константа код %C"
-#: fortran/primary.c:262
+#: fortran/primary.c:261
#, no-c-format
msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
msgstr "Неисправна Холеритова константа: %L мора садржати бар један знак"
-#: fortran/primary.c:268
+#: fortran/primary.c:267
#, no-c-format
msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
msgstr "Неисправна Холеритова константа: Целобројна врста код %L треба да је подразумевана"
-#: fortran/primary.c:356
+#: fortran/primary.c:355
#, no-c-format
msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
msgstr "Проширење: Хексадекадна константа код %C користи нестандардну синтаксу."
-#: fortran/primary.c:366
+#: fortran/primary.c:365
#, no-c-format
msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
msgstr "Празан скуп цифара у БОЗ константи код %C"
-#: fortran/primary.c:372
+#: fortran/primary.c:371
#, no-c-format
msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
msgstr "Недозвољени знак у БОЗ константи код %C"
-#: fortran/primary.c:394
+#: fortran/primary.c:393
#, no-c-format
msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax."
msgstr "Проширење: БОЗ константа код %C користи нестандардну постфиксну синтаксу."
-#: fortran/primary.c:420
+#: fortran/primary.c:419
#, no-c-format
msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
msgstr "Превелики цео број за целобројну врсту %i код %C"
-#: fortran/primary.c:520
+#: fortran/primary.c:519
#, no-c-format
msgid "Missing exponent in real number at %C"
msgstr "Недостаје изложилац у реалном броју код %C"
-#: fortran/primary.c:577
+#: fortran/primary.c:576
#, no-c-format
msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
msgstr "Реални број код %C има изложилац ‘d’ и експлицитну врсту"
-#: fortran/primary.c:589
+#: fortran/primary.c:588
#, no-c-format
msgid "Invalid real kind %d at %C"
msgstr "Неисправна реална врста %d код %C"
-#: fortran/primary.c:603
+#: fortran/primary.c:602
#, no-c-format
msgid "Real constant overflows its kind at %C"
msgstr "Реална константа прелива своју врсту код %C"
-#: fortran/primary.c:608
+#: fortran/primary.c:607
#, no-c-format
msgid "Real constant underflows its kind at %C"
msgstr "Реална константа подлива своју врсту код %C"
-#: fortran/primary.c:700
+#: fortran/primary.c:699
#, no-c-format
msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у одредници SUBSTRING код %C"
-#: fortran/primary.c:935
+#: fortran/primary.c:934
#, no-c-format
msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
msgstr "Неисправна врста %d за знаковну константу код %C"
-#: fortran/primary.c:956
+#: fortran/primary.c:955
#, no-c-format
msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
msgstr "Неокончана знаковна константа с почетком код %C"
-#: fortran/primary.c:1037
+#: fortran/primary.c:1036
#, no-c-format
msgid "Bad kind for logical constant at %C"
msgstr "Лоша врста за логичку константу код %C"
-#: fortran/primary.c:1074
+#: fortran/primary.c:1073
#, no-c-format
msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr "Очекиван је параметарски симбол у комплексној константи код %C"
-#: fortran/primary.c:1080
+#: fortran/primary.c:1079
#, no-c-format
msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr "Потребан је бројевни параметар у комплексној константи код %C"
-#: fortran/primary.c:1086
+#: fortran/primary.c:1085
#, no-c-format
msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr "Потребан је скаларни параметар у комплексној константи код %C"
-#: fortran/primary.c:1090
+#: fortran/primary.c:1089
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr "фортран 2003: Очекиван је параметарски симбол у комплексној константи код %C"
-#: fortran/primary.c:1120
+#: fortran/primary.c:1119
#, no-c-format
msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
msgstr "Грешка при претварању параметарске константе у комплексну код %C"
-#: fortran/primary.c:1247
+#: fortran/primary.c:1246
#, no-c-format
msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у комплексној константи код %C"
-#: fortran/primary.c:1429
+#: fortran/primary.c:1428
#, no-c-format
msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %C се већ јавила у текућој листи аргумената"
-#: fortran/primary.c:1493
+#: fortran/primary.c:1492
#, no-c-format
msgid "Extension: argument list function at %C"
msgstr "Проширење: функција листе аргумената код %C"
-#: fortran/primary.c:1560
+#: fortran/primary.c:1559
#, no-c-format
msgid "Expected alternate return label at %C"
msgstr "Очекивана је етикета алтернативног повратка код %C"
-#: fortran/primary.c:1579
+#: fortran/primary.c:1578
#, no-c-format
msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
msgstr "Недостаје име кључне речи у листи стварних аргумената код %C"
-#: fortran/primary.c:1624
+#: fortran/primary.c:1623
#, no-c-format
msgid "Syntax error in argument list at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у листи аргумената код %C"
-#: fortran/primary.c:1711
+#: fortran/primary.c:1710
#, no-c-format
msgid "Expected structure component name at %C"
msgstr "Очекивано је име компоненте структуре код %C"
-#: fortran/primary.c:1952
+#: fortran/primary.c:1951
#, no-c-format
msgid "Too many components in structure constructor at %C"
msgstr "Превише компонената у конструктору структуре код %C"
-#: fortran/primary.c:1967
+#: fortran/primary.c:1966
#, no-c-format
msgid "Too few components in structure constructor at %C"
msgstr "Премало компонената у конструктору структуре код %C"
-#: fortran/primary.c:1985
+#: fortran/primary.c:1984
#, no-c-format
msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у конструктору структуре код %C"
-#: fortran/primary.c:2040
+#: fortran/primary.c:2039
#, no-c-format
msgid "'%s' is array valued and directly recursive at %C , so the keyword RESULT must be specified in the FUNCTION statement"
msgstr "‘%s’ има вредност низа и директно је рекурзивна код %C, тако да мора бити наведена кључна реч RESULT у наредби FUNCTION"
-#: fortran/primary.c:2115
+#: fortran/primary.c:2114
#, no-c-format
msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
msgstr "Неочекивана употреба имена потпрограма ‘%s’ код %C"
-#: fortran/primary.c:2146
+#: fortran/primary.c:2145
#, no-c-format
msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
msgstr "Наредбена функција ‘%s’ захтева листу аргумената код %C"
-#: fortran/primary.c:2149
+#: fortran/primary.c:2148
#, no-c-format
msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
msgstr "Функција ‘%s’ захтева листу аргумената код %C"
-#: fortran/primary.c:2315
+#: fortran/primary.c:2314
#, no-c-format
msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
msgstr "Недостаје листа аргумената у функцији ‘%s’ код %C"
-#: fortran/primary.c:2343
+#: fortran/primary.c:2342
#, no-c-format
msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
msgstr "Симбол код %C није подесан за израз"
-#: fortran/primary.c:2410
+#: fortran/primary.c:2409
#, no-c-format
msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
msgstr "Именована константа код %C у еквиваленцији"
-#: fortran/primary.c:2433
+#: fortran/primary.c:2432
#, no-c-format
msgid "Expected VARIABLE at %C"
msgstr "Очекивано је VARIABLE код %C"
-#: fortran/resolve.c:112
+#: fortran/resolve.c:111
#, no-c-format
msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
msgstr "Наводилац алтернативног повратка није дозвољен у елементалном потпрограму ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:116
+#: fortran/resolve.c:115
#, no-c-format
msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
msgstr "Наводилац алтернативног повратка није дозвољен у функцији ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:130
+#: fortran/resolve.c:129
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
msgstr "Лажна процедура ‘%s’ чисте процедуре код %L мора такође бити чиста"
-#: fortran/resolve.c:138
+#: fortran/resolve.c:137
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
msgstr "Лажна процедура код %L није дозвољена у елементалној процедури"
-#: fortran/resolve.c:151 fortran/resolve.c:964
+#: fortran/resolve.c:150 fortran/resolve.c:963
#, no-c-format
msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
msgstr "Не могу да нађем одређену сопствену процедуру за упућивач ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:195
+#: fortran/resolve.c:194
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "Аргумент ‘%s’ чисте функције ‘%s’ код %L мора бити намере-у"
-#: fortran/resolve.c:200
+#: fortran/resolve.c:199
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
msgstr "Аргумент ‘%s’ чистог потпрограма ‘%s’ код %L мора имати наведену намеру"
-#: fortran/resolve.c:210
+#: fortran/resolve.c:209
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L мора бити скалар"
-#: fortran/resolve.c:218
+#: fortran/resolve.c:217
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L не може имати атрибут показивача"
-#: fortran/resolve.c:230
+#: fortran/resolve.c:229
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
msgstr "Аргумент ‘%s’ наредбене функције код %L мора бити скалар"
-#: fortran/resolve.c:241
+#: fortran/resolve.c:240
#, no-c-format
msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
msgstr "Аргумент знаковне вредности ‘%s’ наредбене функције код %L мора имати константну дужину"
-#: fortran/resolve.c:302
+#: fortran/resolve.c:301
#, no-c-format
msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "Садржана функција ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
-#: fortran/resolve.c:317
+#: fortran/resolve.c:316
#, no-c-format
msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
msgstr "Унутрашња функција знаковне вредности ‘%s’ код %L не може бити претпостављене дужине"
-#: fortran/resolve.c:480
+#: fortran/resolve.c:479
#, no-c-format
msgid "Procedure %s at %L has entries with mismatched array specifications"
msgstr "Процедура %s код %L има уносе са неусаглашеним одредницама низа"
-#: fortran/resolve.c:507
+#: fortran/resolve.c:506
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr "Резултат функције %s не може бити низ у функцији %s код %L"
-#: fortran/resolve.c:511
+#: fortran/resolve.c:510
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr "Улазни резултат %s не може бити низ у функцији %s код %L"
-#: fortran/resolve.c:518
+#: fortran/resolve.c:517
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr "Резултат функције %s не може бити показивач у функцији %s код %L"
-#: fortran/resolve.c:522
+#: fortran/resolve.c:521
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr "Улазни резултат %s не може бити показивач у функцији %s код %L"
-#: fortran/resolve.c:560
+#: fortran/resolve.c:559
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr "Резултат функције %s не може бити типа %s у функцији %s код %L"
-#: fortran/resolve.c:565
+#: fortran/resolve.c:564
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr "Улазни резултат %s не може бити типа %s у функцији %s код %L"
-#: fortran/resolve.c:662
+#: fortran/resolve.c:661
#, no-c-format
msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
msgstr "Ранг елемента у конструктору изведеног типа код %L не одговара оном компоненте (%d/%d)"
-#: fortran/resolve.c:675
+#: fortran/resolve.c:674
#, no-c-format
msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
msgstr "Елемент у конструктору изведеног типа код %L, за показивачку компоненте ‘%s’, јесте %s а треба да буде %s"
-#: fortran/resolve.c:692
+#: fortran/resolve.c:691
#, no-c-format
msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
msgstr "Елемент у конструктору изведеног типа код %L, за показивачку компоненту ‘%s’, треба да је показивач или циљ"
-#: fortran/resolve.c:814
+#: fortran/resolve.c:813
#, no-c-format
msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L."
msgstr "Горња граница у последњој димензији мора се појавити у упућивачу на низ претпостављене величине ‘%s’ код %L."
-#: fortran/resolve.c:878 fortran/resolve.c:4413 fortran/resolve.c:5161
+#: fortran/resolve.c:877 fortran/resolve.c:4412 fortran/resolve.c:5160
#, no-c-format
msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
msgstr "Етикета %d поменута код %L није дефинисана"
-#: fortran/resolve.c:914
+#: fortran/resolve.c:913
#, no-c-format
msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr "Наредбена функција ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
-#: fortran/resolve.c:921
+#: fortran/resolve.c:920
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено као стварни аргумент"
-#: fortran/resolve.c:928
+#: fortran/resolve.c:927
#, no-c-format
msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "Унутрашња процедура ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
-#: fortran/resolve.c:934
+#: fortran/resolve.c:933
#, no-c-format
msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "Елементална несопствена процедура ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
-#: fortran/resolve.c:941
+#: fortran/resolve.c:940
#, no-c-format
msgid "GENERIC non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "Генеричка несопствена процедура ‘%s’ није дозвољена као стварни аргумент код %L"
-#: fortran/resolve.c:980
+#: fortran/resolve.c:979
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
msgstr "Двосмислен симбол ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:1025
+#: fortran/resolve.c:1024
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
msgstr "Аргумент-по-вредности код %L није бројевног типа"
-#: fortran/resolve.c:1032
+#: fortran/resolve.c:1031
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
msgstr "Аргумент-по-вредности код %L не може бити низ или одељак низа"
-#: fortran/resolve.c:1043
+#: fortran/resolve.c:1042
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
msgstr "Аргумент-по-вредности код %L није дозвољен у овом контексту"
-#: fortran/resolve.c:1052
+#: fortran/resolve.c:1051
#, no-c-format
msgid "Kind of by-value argument at %L is larger than default kind"
msgstr "Врста аргумента-по-вредности код %L већа је од подразумеване"
-#: fortran/resolve.c:1065
+#: fortran/resolve.c:1064
#, no-c-format
msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
msgstr "Није дозвољено прослеђивање унутрашње процедуре по локацији код %L"
-#: fortran/resolve.c:1182
+#: fortran/resolve.c:1181
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optionalargument with the same rank (12.4.1.5)"
msgstr "‘%s’ код %L је низ и опцион; ако недостаје, не може бити стварни аргумент елементалне процедуре, осим ако постоји не-опциони аргумент истог ранга (12.4.1.5)"
-#: fortran/resolve.c:1207
+#: fortran/resolve.c:1206
msgid "elemental subroutine"
msgstr "елементални потпрограм"
-#: fortran/resolve.c:1340
+#: fortran/resolve.c:1339
#, no-c-format
msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
msgstr "Нема одређене функције за генеричко ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:1350
+#: fortran/resolve.c:1349
#, no-c-format
msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
msgstr "Генеричка функција ‘%s’ код %L није у складу са одређеним сопственим сучељем"
-#: fortran/resolve.c:1388
+#: fortran/resolve.c:1387
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr "Функција ‘%s’ код %L је сопствена али није сагласна са сопственом"
-#: fortran/resolve.c:1434
+#: fortran/resolve.c:1433
#, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
msgstr "Не могу да разрешим одређену функцију ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:1490 fortran/resolve.c:7122
+#: fortran/resolve.c:1489 fortran/resolve.c:7121
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "Функција ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
-#: fortran/resolve.c:1564
+#: fortran/resolve.c:1563
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is not a function"
msgstr "‘%s’ код %L није функција"
#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
-#: fortran/resolve.c:1597
+#: fortran/resolve.c:1596
#, no-c-format
msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
msgstr "Функција ‘%s’ декларисана је као CHARACTER(*) и не може бити употребљена код %L пошто није лажни аргумент"
-#: fortran/resolve.c:1650
+#: fortran/resolve.c:1649
#, no-c-format
msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
msgstr "Кориснички дефинисана неелементална функција ‘%s’ код %L није дозвољена у конструкцији WORKSHARE"
-#: fortran/resolve.c:1700
+#: fortran/resolve.c:1699
#, no-c-format
msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
msgstr "упућивач на не-чисту функцију ‘%s’ код %L унутар FORALL %s"
-#: fortran/resolve.c:1707
+#: fortran/resolve.c:1706
#, no-c-format
msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
msgstr "Упућивач функције на ‘%s’ код %L је за нечисту процедуру унутар чисте процедуре"
-#: fortran/resolve.c:1722
+#: fortran/resolve.c:1721
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
msgstr "Функција ‘%s’ код %L не може позивати саму себе, пошто није рекурзивна"
-#: fortran/resolve.c:1730
+#: fortran/resolve.c:1729
#, no-c-format
msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE"
msgstr "Позив за унос ‘%s’ код %L јесте рекурзиван, али функција ‘%s’ није декларисана као таква"
-#: fortran/resolve.c:1775
+#: fortran/resolve.c:1774
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
msgstr "Позив потпрограма за ‘%s’ у блоку FORALL код %L није чист"
-#: fortran/resolve.c:1778
+#: fortran/resolve.c:1777
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
msgstr "Позив потпрограма за ‘%s’ код %L није чист"
-#: fortran/resolve.c:1842
+#: fortran/resolve.c:1841
#, no-c-format
msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
msgstr "Нема одређеног потпрограма за генеричко ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:1851
+#: fortran/resolve.c:1850
#, no-c-format
msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
msgstr "Генерички потпрограм ‘%s’ код %L није у складу са сучељем сопственог потпрограма"
-#: fortran/resolve.c:1886
+#: fortran/resolve.c:1885
#, no-c-format
msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr "Потпрограм ‘%s’ код %L је сопствени али није сагласан са сопственим"
-#: fortran/resolve.c:1930
+#: fortran/resolve.c:1929
#, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
msgstr "Не могу да разрешим одређени потпрограм ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:1987
+#: fortran/resolve.c:1986
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
msgstr "„%s“ код %L има тип који није у складу са позивом код %L"
-#: fortran/resolve.c:2010
+#: fortran/resolve.c:2009
#, no-c-format
msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
msgstr "Потпрограм ‘%s’ код %L не може позивати самог себе, пошто није рекурзиван"
-#: fortran/resolve.c:2018
+#: fortran/resolve.c:2017
#, no-c-format
msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
msgstr "Позив за унос ‘%s’ код %L јесте рекурзиван, али потпрограм ‘%s’ није декларисан као такав"
-#: fortran/resolve.c:2088
+#: fortran/resolve.c:2087
#, no-c-format
msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
msgstr "Облици операнада код %L и %L нису усагласиви"
-#: fortran/resolve.c:2145
+#: fortran/resolve.c:2144
#, c-format
msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
msgstr "Операнд унарног бројевног оператора ‘%s’ код %%L је %s"
-#: fortran/resolve.c:2161
+#: fortran/resolve.c:2160
#, c-format
msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "Операнди бинарног бројевног оператора ‘%s’ код %%L су %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2175
+#: fortran/resolve.c:2174
#, c-format
msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
msgstr "Операнди оператора надовезивања ниски код %%L су %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2194
+#: fortran/resolve.c:2193
#, c-format
msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "Операнди логичког оператора ‘%s’ код %%L су %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2208
+#: fortran/resolve.c:2207
#, c-format
msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s"
msgstr "Операнд оператора .NOT. код %%L је %s"
-#: fortran/resolve.c:2218
+#: fortran/resolve.c:2217
msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
msgstr "Комплексне величине се не могу поредити код %L"
-#: fortran/resolve.c:2244
+#: fortran/resolve.c:2243
#, c-format
msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
msgstr "Логичке код %%L морају бити поређене са %s уместо %s"
-#: fortran/resolve.c:2249
+#: fortran/resolve.c:2248
#, c-format
msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "Операнди оператора поређења ‘%s’ код %%L су %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2257
+#: fortran/resolve.c:2256
#, c-format
msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
msgstr "Операнд корисничког оператора ‘%s’ код %%L је %s"
-#: fortran/resolve.c:2260
+#: fortran/resolve.c:2259
#, c-format
msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "Операнди корисничког оператора ‘%s’ код %%L су %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2331
+#: fortran/resolve.c:2330
#, no-c-format
msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
msgstr "Неусаглашени рангови за оператор код %L и %L"
-#: fortran/resolve.c:2535
+#: fortran/resolve.c:2534
#, no-c-format
msgid "Illegal stride of zero at %L"
msgstr "Недозвољен нулти корак код %L"
-#: fortran/resolve.c:2584
+#: fortran/resolve.c:2583
#, no-c-format
msgid "Array reference at %L is out of bounds"
msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
-#: fortran/resolve.c:2605
+#: fortran/resolve.c:2604
#, no-c-format
msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
msgstr "Није наведена десна горња граница низа претпостављене величине код %L"
-#: fortran/resolve.c:2615
+#: fortran/resolve.c:2614
#, no-c-format
msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
msgstr "Неслагање рангова у упућивачу низа код %L (%d/%d)"
-#: fortran/resolve.c:2643
+#: fortran/resolve.c:2642
#, no-c-format
msgid "Array index at %L must be scalar"
msgstr "Индекс низа код %L мора бити скалар"
-#: fortran/resolve.c:2649
+#: fortran/resolve.c:2648
#, no-c-format
msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
msgstr "Индекс низа код %L мора бити целобројни"
-#: fortran/resolve.c:2655
+#: fortran/resolve.c:2654
#, no-c-format
msgid "Extension: REAL array index at %L"
msgstr "Проширење: реални индекс низа код %L"
-#: fortran/resolve.c:2685
+#: fortran/resolve.c:2684
#, no-c-format
msgid "Argument dim at %L must be scalar"
msgstr "Аргумент димензије код %L мора бити скалар"
-#: fortran/resolve.c:2691
+#: fortran/resolve.c:2690
#, no-c-format
msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
msgstr "Аргумент димензије код %L мора целобројни"
-#: fortran/resolve.c:2811
+#: fortran/resolve.c:2810
#, no-c-format
msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
msgstr "Индекс низа код %L је низ ранга %d"
-#: fortran/resolve.c:2849
+#: fortran/resolve.c:2848
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
msgstr "Индекс почетка подниске код %L мора бити целобројни"
-#: fortran/resolve.c:2856
+#: fortran/resolve.c:2855
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L must be scalar"
msgstr "Индекс почетка подниске код %L мора бити скалар"
-#: fortran/resolve.c:2865
+#: fortran/resolve.c:2864
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L is less than one"
msgstr "Индекс почетка подниске код %L је мањи од један"
-#: fortran/resolve.c:2878
+#: fortran/resolve.c:2877
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
msgstr "Индекс краја подниске код %L мора бити целобројни"
-#: fortran/resolve.c:2885
+#: fortran/resolve.c:2884
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L must be scalar"
msgstr "Индекс краја подниске код %L мора бити скалар"
-#: fortran/resolve.c:2895
+#: fortran/resolve.c:2894
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
msgstr "Индекс краја подниске код %L премашује дужину ниске"
-#: fortran/resolve.c:2970
+#: fortran/resolve.c:2969
#, no-c-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
msgstr "Компонента десно од делимичног упућивача са ненултим рангом не сме имати атрибут показивача код %L"
-#: fortran/resolve.c:2978
+#: fortran/resolve.c:2977
#, no-c-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
msgstr "Компонента десно од делимичног упућивача са ненултим рангом не сме имати атрибут резервљивости код %L"
-#: fortran/resolve.c:2998
+#: fortran/resolve.c:2997
#, no-c-format
msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
msgstr "Два или више делимична упућивача са ненултим рангом не смеју бити наведени код %L"
-#: fortran/resolve.c:3173
+#: fortran/resolve.c:3172
#, no-c-format
msgid "Variable '%s',used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr "Променљива ‘%s’, употребљена у одредничком изразу, користи се код %L пре наредбе ENTRY у којој је параметар"
-#: fortran/resolve.c:3178
+#: fortran/resolve.c:3177
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr "Променљива ‘%s’ употребљена је код %L пре наредбе ENTRY у којој је параметар"
-#: fortran/resolve.c:3301
+#: fortran/resolve.c:3300
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be a scalar"
msgstr "%s код %L мора бити скалар"
-#: fortran/resolve.c:3309
+#: fortran/resolve.c:3308
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
msgstr "%s код %L мора бити целобројно или реално"
-#: fortran/resolve.c:3312
+#: fortran/resolve.c:3311
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be INTEGER"
msgstr "%s код %L мора бити целобројно"
-#: fortran/resolve.c:3328
+#: fortran/resolve.c:3327
#, no-c-format
msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
msgstr "Застарело: Реални итератор у петљи DO код %L"
-#: fortran/resolve.c:3337
+#: fortran/resolve.c:3336
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
msgstr "Не може се додељивати променљивој петље у чистој процедури код %L"
-#: fortran/resolve.c:3361
+#: fortran/resolve.c:3360
#, no-c-format
msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
msgstr "Израз за корак у петљи DO код %L не може бити нула"
-#: fortran/resolve.c:3396
+#: fortran/resolve.c:3395
#, no-c-format
msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "Индекс-име у FORALL код %L мора бити скларни целобројан"
-#: fortran/resolve.c:3401
+#: fortran/resolve.c:3400
#, no-c-format
msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "Израз за почетак у FORALL код %L мора бити скаларни целобројан"
-#: fortran/resolve.c:3408
+#: fortran/resolve.c:3407
#, no-c-format
msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "Израз за крај у FORALL код %L мора бити скаларни целобројан"
-#: fortran/resolve.c:3416
+#: fortran/resolve.c:3415
#, no-c-format
msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
msgstr "Израз за корак у FORALL код %L мора бити скаларни %s"
-#: fortran/resolve.c:3421
+#: fortran/resolve.c:3420
#, no-c-format
msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
msgstr "Израз за корак у FORALL код %L не може бити нула"
-#: fortran/resolve.c:3519
+#: fortran/resolve.c:3518
#, no-c-format
msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr "Израз у наредби DEALLOCATE код %L мора бити резервљив или показивач"
-#: fortran/resolve.c:3525
+#: fortran/resolve.c:3524
#, no-c-format
msgid "Can't deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr "Не могу да обришем простор променљиве намере-у ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:3686
+#: fortran/resolve.c:3685
#, no-c-format
msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
msgstr "Статусна променљива ‘%s’ у наредби резервисања не може бити резервисана у истој наредби код %L"
-#: fortran/resolve.c:3717
+#: fortran/resolve.c:3716
#, no-c-format
msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr "Израз у наредби ALLOCATE код %L мора бити резервљив или показивач"
-#: fortran/resolve.c:3724
+#: fortran/resolve.c:3723
#, no-c-format
msgid "Can't allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr "Не могу да резервишем променљиву намере-у ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:3748
+#: fortran/resolve.c:3747
#, no-c-format
msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Потребна је одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
-#: fortran/resolve.c:3778
+#: fortran/resolve.c:3777
#, no-c-format
msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Лоша одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
-#: fortran/resolve.c:3796
+#: fortran/resolve.c:3795
#, no-c-format
msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
msgstr "‘%s’ не може да се јави у одредници низа код %L у истој наредби резервисања где се и само резервише"
@@ -8345,845 +8345,845 @@ msgstr "‘%s’ не може да се јави у одредници низа
#. element in the list. Either way, we must
#. issue an error and get the next case from P.
#. FIXME: Sort P and Q by line number.
-#: fortran/resolve.c:3955
+#: fortran/resolve.c:3954
#, no-c-format
msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
msgstr "Етикета CASE код %L преклапа етикету CASE код %L"
-#: fortran/resolve.c:4006
+#: fortran/resolve.c:4005
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити типа %s"
-#: fortran/resolve.c:4017
+#: fortran/resolve.c:4016
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити врста %d"
-#: fortran/resolve.c:4029
+#: fortran/resolve.c:4028
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити скалар"
-#: fortran/resolve.c:4076
+#: fortran/resolve.c:4075
#, no-c-format
msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
msgstr "Изборни израз у рачунском GOTO код %L мора бити скаларни целобројан израз"
-#: fortran/resolve.c:4094
+#: fortran/resolve.c:4093
#, no-c-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L не може бити %s"
-#: fortran/resolve.c:4103
+#: fortran/resolve.c:4102
#, no-c-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L мора бити скаларни израз"
-#: fortran/resolve.c:4168
+#: fortran/resolve.c:4167
#, no-c-format
msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
msgstr "DEFAULT CASE код %L не може бити праћен другим DEFAULT CASE код %L"
-#: fortran/resolve.c:4195
+#: fortran/resolve.c:4194
#, no-c-format
msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
msgstr "Логички опсег у наредби CASE код %L није дозвољен"
-#: fortran/resolve.c:4207
+#: fortran/resolve.c:4206
#, no-c-format
msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
msgstr "константна логичка вредност у наредби CASE поновљена је код %L"
-#: fortran/resolve.c:4221
+#: fortran/resolve.c:4220
#, no-c-format
msgid "Range specification at %L can never be matched"
msgstr "Одредница опсега код %L не може никако бити поклопљена"
-#: fortran/resolve.c:4324
+#: fortran/resolve.c:4323
#, no-c-format
msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
msgstr "Блок логичког SELECT CASE код %L има више од два случаја"
-#: fortran/resolve.c:4363
+#: fortran/resolve.c:4362
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати показивачке компоненте"
-#: fortran/resolve.c:4370
+#: fortran/resolve.c:4369
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати резервљиве компоненте"
-#: fortran/resolve.c:4377
+#: fortran/resolve.c:4376
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати приватне компоненте"
-#: fortran/resolve.c:4386
+#: fortran/resolve.c:4385
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
msgstr "Елемент преноса података код %L не може бити пун упућивач на низ претпостављене величине"
-#: fortran/resolve.c:4420
+#: fortran/resolve.c:4419
#, no-c-format
msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
msgstr "Наредба код %L није исправна наредба циља гранања за наредбу гранања код %L"
-#: fortran/resolve.c:4429
+#: fortran/resolve.c:4428
#, no-c-format
msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
msgstr "Гранање код %L води у бесконачну петљу"
-#: fortran/resolve.c:4462
+#: fortran/resolve.c:4461
#, no-c-format
msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
msgstr "Етикета код %L није у истом блоку као наредба GOTO код %L"
-#: fortran/resolve.c:4478
+#: fortran/resolve.c:4477
#, no-c-format
msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
msgstr "Застарело: GOTO код %L скаче на END конструкције код %L"
-#: fortran/resolve.c:4552
+#: fortran/resolve.c:4551
#, no-c-format
msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
msgstr "Маска у WHERE код %L има неусаглашен облик"
-#: fortran/resolve.c:4568
+#: fortran/resolve.c:4567
#, no-c-format
msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
msgstr "Циљ доделе у WHERE код %L има неусаглашен облик"
-#: fortran/resolve.c:4582 fortran/resolve.c:4781
+#: fortran/resolve.c:4581 fortran/resolve.c:4780
#, no-c-format
msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
msgstr "Неподржана наредба унутар WHERE код %L"
-#: fortran/resolve.c:4658
+#: fortran/resolve.c:4657
#, no-c-format
msgid "expression reference type error at %L"
msgstr "грешка типа упућивача израза код %L"
-#: fortran/resolve.c:4690
+#: fortran/resolve.c:4689
#, no-c-format
msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression"
msgstr "Неподржана наредба током тражења индекса за FORALL у изразу"
-#: fortran/resolve.c:4737
+#: fortran/resolve.c:4736
#, no-c-format
msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
msgstr "Додела у индексну променљиву за FORALL код %L"
-#: fortran/resolve.c:4745
+#: fortran/resolve.c:4744
#, no-c-format
msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
msgstr "FORALL са индексом ‘%s’ изазива више од једне доделе овом објекту код %L"
-#: fortran/resolve.c:4874
+#: fortran/resolve.c:4873
#, no-c-format
msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
msgstr "Спољашња конструкција FORALL већ има индекс са овим именом %L"
-#: fortran/resolve.c:4886 fortran/resolve.c:4889 fortran/resolve.c:4892
+#: fortran/resolve.c:4885 fortran/resolve.c:4888 fortran/resolve.c:4891
#, no-c-format
msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L"
msgstr "Индекс у FORALL не сме се наћи у изразу за ограничење или корак за исто FORALL код %L"
-#: fortran/resolve.c:4945
+#: fortran/resolve.c:4944
#, no-c-format
msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
msgstr "Одредба WHERE/ELSEWHERE код %L захтева логички низ"
-#: fortran/resolve.c:5075
+#: fortran/resolve.c:5074
#, no-c-format
msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
msgstr "Наредба ASSIGNED GOTO код %L захтева целобројну променљиву"
-#: fortran/resolve.c:5078
+#: fortran/resolve.c:5077
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
msgstr "Променљивој ‘%s’ није додељена циљна етикета код %L"
-#: fortran/resolve.c:5089
+#: fortran/resolve.c:5088
#, no-c-format
msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
msgstr "Алтернативна наредба повратка код %L захтева скаларни целобројни наводилац повратка"
-#: fortran/resolve.c:5104
+#: fortran/resolve.c:5103
#, no-c-format
msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
msgstr "Потпрограм ‘%s’ позван уместо доделе код %L мора бити чист"
-#: fortran/resolve.c:5131
+#: fortran/resolve.c:5130
#, no-c-format
msgid "rhs of CHARACTER assignment at %L will be truncated (%d/%d)"
msgstr "десна страна знаковне доделе код %L биће подсечена (%d/%d)"
-#: fortran/resolve.c:5140
+#: fortran/resolve.c:5139
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
msgstr "Не може се доделити променљивој ‘%s’ у чистој процедури код %L"
-#: fortran/resolve.c:5149
+#: fortran/resolve.c:5148
#, no-c-format
msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
msgstr "Десна страна доделе код %L је изведени тип који садржи показивач у чистој процедури"
-#: fortran/resolve.c:5169
+#: fortran/resolve.c:5168
#, no-c-format
msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву"
-#: fortran/resolve.c:5184
+#: fortran/resolve.c:5183
#, no-c-format
msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
msgstr "Аритметичко IF код %L захтева бројевни израз"
-#: fortran/resolve.c:5226
+#: fortran/resolve.c:5225
#, no-c-format
msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
msgstr "Излазни услов из петље DO WHILE код %L мора бити скаларни логички израз"
-#: fortran/resolve.c:5233
+#: fortran/resolve.c:5232
#, no-c-format
msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
msgstr "Ознака STAT у наредби ALLOCATE код %L мора бити целобројна"
-#: fortran/resolve.c:5245
+#: fortran/resolve.c:5244
#, no-c-format
msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
msgstr "Ознака STAT у наредби DEALLOCATE код %L мора бити целобројна"
-#: fortran/resolve.c:5311
+#: fortran/resolve.c:5310
#, no-c-format
msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
msgstr "Одредба маске у FORALL код %L захтева логички израз"
-#: fortran/resolve.c:5514
+#: fortran/resolve.c:5513
#, no-c-format
msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr "Резервљиви низ ‘%s’ код %L мора имати одложени облик"
-#: fortran/resolve.c:5517
+#: fortran/resolve.c:5516
#, no-c-format
msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr "Скаларни објекат ‘%s’ код %L не може бити резервљив"
-#: fortran/resolve.c:5524
+#: fortran/resolve.c:5523
#, no-c-format
msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr "Низовни показивач ‘%s’ код %L мора имати одложен облик"
-#: fortran/resolve.c:5535
+#: fortran/resolve.c:5534
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
msgstr "Низ ‘%s’ код %L не може имати одложен облик"
-#: fortran/resolve.c:5591
+#: fortran/resolve.c:5590
#, no-c-format
msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
msgstr "Низ модула или главног програма ‘%s’ код %L мора имати константан облик"
-#: fortran/resolve.c:5605
+#: fortran/resolve.c:5604
#, no-c-format
msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
msgstr "Ентитет са претпостављеном знаковном дужином код %L мора бити лажни аргумент или параметар"
-#: fortran/resolve.c:5624
+#: fortran/resolve.c:5623
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
msgstr "‘%s’ код %L мора имати константну знаковну дужину у овом контексту"
-#: fortran/resolve.c:5662
+#: fortran/resolve.c:5661
#, no-c-format
msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Резервљиво ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-#: fortran/resolve.c:5665
+#: fortran/resolve.c:5664
#, no-c-format
msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Спољашње ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-#: fortran/resolve.c:5668
+#: fortran/resolve.c:5667
#, no-c-format
msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Лажно ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-#: fortran/resolve.c:5671
+#: fortran/resolve.c:5670
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-#: fortran/resolve.c:5674
+#: fortran/resolve.c:5673
#, no-c-format
msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Резултат функцији ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-#: fortran/resolve.c:5677
+#: fortran/resolve.c:5676
#, no-c-format
msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Аутоматски низ ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-#: fortran/resolve.c:5692
+#: fortran/resolve.c:5691
#, no-c-format
msgid "The type %s cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name at %L"
msgstr "Тип %s не може бити придружен домаћину код %L зато што га блокира несагласан објекат истог имена код %L"
-#: fortran/resolve.c:5716
+#: fortran/resolve.c:5715
#, no-c-format
msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
msgstr "Објекат ‘%s’ код %L мора имати атрибут %s за SAVE"
-#: fortran/resolve.c:5742
+#: fortran/resolve.c:5741
#, no-c-format
msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
msgstr "Иако се другде не помиње, ‘%s’ код %L има двосмислена сучеља"
-#: fortran/resolve.c:5761
+#: fortran/resolve.c:5760
#, no-c-format
msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
msgstr "Наредбена функција знаковне вредности ‘%s’ код %L мора имати константну дужину"
-#: fortran/resolve.c:5769
+#: fortran/resolve.c:5768
#, no-c-format
msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
msgstr "Аутоматска функција знаковне дужине ‘%s’ код %L мора имати експлицитно сучеље"
-#: fortran/resolve.c:5792
+#: fortran/resolve.c:5791
#, no-c-format
msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr "‘%s’ је приватног типа и не може бити лажни аргумент у ‘%s’, који је јаван код %L"
-#: fortran/resolve.c:5807
+#: fortran/resolve.c:5806
#, no-c-format
msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
msgstr "Спољашњи објекат ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-#: fortran/resolve.c:5815
+#: fortran/resolve.c:5814
#, no-c-format
msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
msgstr "Елементална функција ‘%s’ код %L мора имати скаларни резултат"
-#: fortran/resolve.c:5836
+#: fortran/resolve.c:5835
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може имати низовну вредност"
-#: fortran/resolve.c:5840
+#: fortran/resolve.c:5839
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може имати показивачку вредност"
# no-c-format
-#: fortran/resolve.c:5844
+#: fortran/resolve.c:5843
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може бити чиста"
-#: fortran/resolve.c:5848
+#: fortran/resolve.c:5847
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може бити рекурзивна"
-#: fortran/resolve.c:5857
+#: fortran/resolve.c:5856
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L, застарела је у фортрану 95"
-#: fortran/resolve.c:5882
+#: fortran/resolve.c:5881
#, no-c-format
msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L."
msgstr "Знаковна дужина компоненте ‘%s’ мора бити константан одреднички израз код %L."
-#: fortran/resolve.c:5897
+#: fortran/resolve.c:5896
#, no-c-format
msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr "Компонента ‘%s’ је приватни тип и не може бити компонента у ‘%s’, која је јавна код %L"
-#: fortran/resolve.c:5907
+#: fortran/resolve.c:5906
#, no-c-format
msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr "Компонента %s типа SEQUENCE декларисаног код %L нема атрибут SEQUENCE"
-#: fortran/resolve.c:5917
+#: fortran/resolve.c:5916
#, no-c-format
msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
msgstr "Показивачка компонента ‘%s’ у ‘%s’ код %L припада типу који није декларисан"
-#: fortran/resolve.c:5935
+#: fortran/resolve.c:5934
#, no-c-format
msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds."
msgstr "Компонента ‘%s’ у ‘%s’ код %L мора имати константне границе низа."
-#: fortran/resolve.c:5976
+#: fortran/resolve.c:5975
#, no-c-format
msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
msgstr "Приватни симбол ‘%s’ не може бити члан јавне листе имена код %L"
-#: fortran/resolve.c:5989
+#: fortran/resolve.c:5988
#, no-c-format
msgid "The array '%s' must have constant shape to be a NAMELIST object at %L"
msgstr "Низ ‘%s’ мора имати константан облик да би био објекат листе имена код %L"
-#: fortran/resolve.c:6002
+#: fortran/resolve.c:6001
#, no-c-format
msgid "NAMELIST object '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr "Објекат листе имена ‘%s’ код %L не може имати резервљиве компоненте"
-#: fortran/resolve.c:6021
+#: fortran/resolve.c:6020
#, no-c-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:6038
+#: fortran/resolve.c:6037
#, no-c-format
msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
msgstr "Параметарски низ ‘%s’ код %L не може бити аутоматског или претпостављеног облика"
-#: fortran/resolve.c:6050
+#: fortran/resolve.c:6049
#, no-c-format
msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
msgstr "Имплицитно типски параметар ‘%s’ код %L не одговара каснијем имплицитном типу"
-#: fortran/resolve.c:6061
+#: fortran/resolve.c:6060
#, no-c-format
msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
msgstr "Несагласан изведени тип у параметру код %L"
-#: fortran/resolve.c:6163
+#: fortran/resolve.c:6162
#, no-c-format
msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
msgstr "Низ претпостављене величине код %L мора бити лажни аргумент"
-#: fortran/resolve.c:6166
+#: fortran/resolve.c:6165
#, no-c-format
msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент"
-#: fortran/resolve.c:6179
+#: fortran/resolve.c:6178
#, no-c-format
msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
msgstr "Симбол код %L није лажна променљива"
-#: fortran/resolve.c:6194
+#: fortran/resolve.c:6193
#, no-c-format
msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
msgstr "Изведени тип ‘%s’ код %L је типа ‘%s’, који није дефинисан."
-#: fortran/resolve.c:6213
+#: fortran/resolve.c:6212
#, no-c-format
msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
msgstr "Лажни аргумент намере-из ‘%s’ код %L је претпостављене величине и зато не може имати подразумевани успостављач"
-#: fortran/resolve.c:6251
+#: fortran/resolve.c:6250
#, no-c-format
msgid "Intrinsic at %L does not exist"
msgstr "Сопствено код %L не постоји"
-#: fortran/resolve.c:6284
+#: fortran/resolve.c:6283
#, no-c-format
msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
msgstr "Нитно-приватно код %L не снима се"
-#: fortran/resolve.c:6363
+#: fortran/resolve.c:6362
#, no-c-format
msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
msgstr "BLOCK DATA елемент ‘%s’ код %L мора бити у заједничком"
-#: fortran/resolve.c:6407
+#: fortran/resolve.c:6406
#, no-c-format
msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
msgstr "Неконстантан одељак низа код %L у наредби DATA"
-#: fortran/resolve.c:6420
+#: fortran/resolve.c:6419
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
msgstr "Наредба DATA код %L има више променљивих него вредности"
-#: fortran/resolve.c:6512
+#: fortran/resolve.c:6511
#, no-c-format
msgid "iterator start at %L does not simplify"
msgstr "почетак итератора код %L не упрошћава се"
-#: fortran/resolve.c:6520
+#: fortran/resolve.c:6519
#, no-c-format
msgid "iterator end at %L does not simplify"
msgstr "крај итератора код %L не упрошћава се"
-#: fortran/resolve.c:6528
+#: fortran/resolve.c:6527
#, no-c-format
msgid "iterator step at %L does not simplify"
msgstr "корак итератора код %L не упрошћава се"
-#: fortran/resolve.c:6651
+#: fortran/resolve.c:6650
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
msgstr "Наредба DATA код %L има више вредности него променљивих"
-#: fortran/resolve.c:6727
+#: fortran/resolve.c:6726
#, no-c-format
msgid "Label %d at %L defined but not used"
msgstr "Ознака %d код %L дефинисана али неупотребљена"
-#: fortran/resolve.c:6732
+#: fortran/resolve.c:6731
#, no-c-format
msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
msgstr "Ознака %d код %L дефинисана али не може бити употребљена"
-#: fortran/resolve.c:6817
+#: fortran/resolve.c:6816
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L мора имати атрибут SEQUENCE да би била објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:6825
+#: fortran/resolve.c:6824
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L не може имати резервљиве компоненте како би била објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:6840
+#: fortran/resolve.c:6839
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L са показивачким компонентама не може бити објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:6847
+#: fortran/resolve.c:6846
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L са подразумеваним успостављачем не може бити објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:6948
+#: fortran/resolve.c:6947
#, no-c-format
msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr "Синтаксна грешка у наредби EQUIVALENCE код %L"
-#: fortran/resolve.c:6965
+#: fortran/resolve.c:6964
#, no-c-format
msgid "Initialized objects '%s' and '%s' cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr "Успостављени објекти ‘%s’ и ‘%s’ не могу оба бити у наредби еквиваленцији код %L"
-#: fortran/resolve.c:6979
+#: fortran/resolve.c:6978
#, no-c-format
msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
msgstr "Члан заједничког блока ‘%s’ код %L не може бити објекат еквиваленције у чистој процедури ‘%s’"
-#: fortran/resolve.c:6988
+#: fortran/resolve.c:6987
#, no-c-format
msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Именована константа ‘%s’ код %L не може бити објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:7067
+#: fortran/resolve.c:7066
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Низ ‘%s’ код %L са неконстантним границама не може бити објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:7078
+#: fortran/resolve.c:7077
#, no-c-format
msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Компонената структуре ‘%s’ код %L не може бити објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:7089
+#: fortran/resolve.c:7088
#, no-c-format
msgid "Substring at %L has length zero"
msgstr "Подниска код %L има нулту дужину"
-#: fortran/resolve.c:7132
+#: fortran/resolve.c:7131
#, no-c-format
msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
msgstr "Јавна функција ‘%s’ код %L не може бити приватног типа ‘%s’"
-#: fortran/resolve.c:7159
+#: fortran/resolve.c:7158
#, no-c-format
msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "Унос ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
-#: fortran/resolve.c:7185
+#: fortran/resolve.c:7184
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора бити функција"
-#: fortran/resolve.c:7191
+#: fortran/resolve.c:7190
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L не може бити претпостављене знаковне дужине"
-#: fortran/resolve.c:7197
+#: fortran/resolve.c:7196
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент"
-#: fortran/resolve.c:7207
+#: fortran/resolve.c:7206
#, no-c-format
msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr "Први аргумент сучеља оператора код %L не може бити опциони"
-#: fortran/resolve.c:7219
+#: fortran/resolve.c:7218
#, no-c-format
msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr "Други аргумент сучеља оператора код %L не може бити опциони"
-#: fortran/resolve.c:7223
+#: fortran/resolve.c:7222
#, no-c-format
msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
msgstr "Сучеље оператора код %L мора имати, највише, два аргумента"
-#: fortran/resolve.c:7256
+#: fortran/resolve.c:7255
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
msgstr "Садржана процедура ‘%s’ код %L у чистој процедури мора такође бити чиста"
-#: fortran/scanner.c:676 fortran/scanner.c:797
+#: fortran/scanner.c:675 fortran/scanner.c:796
#, no-c-format
msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
msgstr "Премашено ограничење од %d настављања у наредби код %C"
-#: fortran/scanner.c:721
+#: fortran/scanner.c:720
#, no-c-format
msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
msgstr "Недостаје ‘&’ у настављеној знаковној константи код %C"
-#: fortran/scanner.c:930
+#: fortran/scanner.c:929
#, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character at %C"
msgstr "Табулатор противан стандарду код %C"
-#: fortran/scanner.c:1021 fortran/scanner.c:1024
+#: fortran/scanner.c:1020 fortran/scanner.c:1023
#, no-c-format
msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
msgstr "‘&’ не може бити само у линији %d"
-#: fortran/scanner.c:1046 fortran/scanner.c:1049
+#: fortran/scanner.c:1045 fortran/scanner.c:1048
#, no-c-format
msgid "'&' not allowed by itself with comment in line %d"
msgstr "‘&’ не може бити само са коментаром у линији %d"
-#: fortran/scanner.c:1065
+#: fortran/scanner.c:1064
#, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character in column 1 of line %d"
msgstr "Табулатор противан стандарду у колони 1 линије %d"
-#: fortran/scanner.c:1262
+#: fortran/scanner.c:1261
#, no-c-format
msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
msgstr "%s:%d: датотека %s је напуштена, али у њу није уђено"
-#: fortran/scanner.c:1289
+#: fortran/scanner.c:1288
#, no-c-format
msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
msgstr "%s:%d: Недозвољена предобрађивачка директива"
-#: fortran/scanner.c:1382
+#: fortran/scanner.c:1381
#, no-c-format
msgid "File '%s' is being included recursively"
msgstr "Датотека ‘%s’ се укључује рекурзивно"
-#: fortran/scanner.c:1397
+#: fortran/scanner.c:1396
#, no-c-format
msgid "Can't open file '%s'"
msgstr "Не могу да отворим датотеку ‘%s’"
-#: fortran/scanner.c:1406
+#: fortran/scanner.c:1405
#, no-c-format
msgid "Can't open included file '%s'"
msgstr "Не могу да отворим укључену датотеку ‘%s’"
-#: fortran/scanner.c:1508
+#: fortran/scanner.c:1507
#, c-format
msgid "%s:%3d %s\n"
msgstr "%s:%3d %s\n"
-#: fortran/simplify.c:80
+#: fortran/simplify.c:79
#, no-c-format
msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
msgstr "Резултат %s прелива своју врсту код %L"
-#: fortran/simplify.c:84
+#: fortran/simplify.c:83
#, no-c-format
msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
msgstr "Резултат %s подлива своју врсту код %L"
-#: fortran/simplify.c:88
+#: fortran/simplify.c:87
#, no-c-format
msgid "Result of %s is NaN at %L"
msgstr "Резултат %s јесте NaN код %L"
-#: fortran/simplify.c:92
+#: fortran/simplify.c:91
#, no-c-format
msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
msgstr "Резултат %s даје грешку опсега за своју врсту код %L"
-#: fortran/simplify.c:114
+#: fortran/simplify.c:113
#, no-c-format
msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
msgstr "Параметар врсте за %s код %L мора бити инцијализовани израз"
-#: fortran/simplify.c:124
+#: fortran/simplify.c:123
#, no-c-format
msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
msgstr "Неисправан параметар врсте за %s код %L"
-#: fortran/simplify.c:262
+#: fortran/simplify.c:261
#, no-c-format
msgid "Argument of ACHAR function at %L outside of range [0,127]"
msgstr "Аргумент функције ACHAR код %L ван опсега [0,127]"
-#: fortran/simplify.c:287
+#: fortran/simplify.c:286
#, no-c-format
msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
msgstr "Аргумент у ACOS код %L мора бити између -1 и 1"
-#: fortran/simplify.c:309
+#: fortran/simplify.c:308
#, no-c-format
msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
msgstr "Аргумент у ACOSH код %L не сме бити мањи од 1"
-#: fortran/simplify.c:536
+#: fortran/simplify.c:535
#, no-c-format
msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
msgstr "Аргумент у ASIN код %L мора бити између -1 и 1"
-#: fortran/simplify.c:592
+#: fortran/simplify.c:591
#, no-c-format
msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
msgstr "Аргумент у ATANH код %L мора бити у опсегу -1 до 1"
-#: fortran/simplify.c:618
+#: fortran/simplify.c:617
#, no-c-format
msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
msgstr "Ако је први аргумент у ATAN2 код %L нула, други не сме бити нула"
-#: fortran/simplify.c:709
+#: fortran/simplify.c:708
#, no-c-format
msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
msgstr "Аргумент функције CHAR код %L ван опсега [0,255]"
-#: fortran/simplify.c:1248
+#: fortran/simplify.c:1247
#, no-c-format
msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
msgstr "Аргумент у IACHAR код %L мора бити дужине један"
-#: fortran/simplify.c:1255
+#: fortran/simplify.c:1254
#, no-c-format
msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
msgstr "Аргумент функције IACHAR код %L ван опсега [0,127]"
-#: fortran/simplify.c:1292
+#: fortran/simplify.c:1291
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
msgstr "Неисправан други аргумент у IBCLR код %L"
-#: fortran/simplify.c:1300
+#: fortran/simplify.c:1299
#, no-c-format
msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
msgstr "Други аргумент у IBCLR премашује битску величину код %L"
-#: fortran/simplify.c:1334
+#: fortran/simplify.c:1333
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
msgstr "Неисправан други аргумент у IBITS код %L"
-#: fortran/simplify.c:1340
+#: fortran/simplify.c:1339
#, no-c-format
msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
msgstr "Неисправан трећи аргумент у IBITS код %L"
-#: fortran/simplify.c:1350
+#: fortran/simplify.c:1349
#, no-c-format
msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
msgstr "Збир другог и трећег аргумента у IBITS премашује битску величину код %L"
-#: fortran/simplify.c:1398
+#: fortran/simplify.c:1397
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
msgstr "Неисправан други аргумент у IBSET код %L"
-#: fortran/simplify.c:1406
+#: fortran/simplify.c:1405
#, no-c-format
msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
msgstr "Други аргумент у IBSET премашује битску величину код %L"
-#: fortran/simplify.c:1436
+#: fortran/simplify.c:1435
#, no-c-format
msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
msgstr "Аргумент у ICHAR код %L мора бити дужине један"
-#: fortran/simplify.c:1648
+#: fortran/simplify.c:1647
#, no-c-format
msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
msgstr "Аргумент у INT код %L није исправног типа"
-#: fortran/simplify.c:1690
+#: fortran/simplify.c:1689
#, no-c-format
msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
msgstr "Аргумент у %s код %L није исправног типа"
-#: fortran/simplify.c:1785
+#: fortran/simplify.c:1784
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
msgstr "Неисправан други аргумент у ISHFT код %L"
-#: fortran/simplify.c:1801
+#: fortran/simplify.c:1800
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
msgstr "Магнитуда другог аргумента у ISHFT премашује битску величину код %L"
-#: fortran/simplify.c:1865
+#: fortran/simplify.c:1864
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
msgstr "Неисправан други аргумент у ISHFTC код %L"
-#: fortran/simplify.c:1879
+#: fortran/simplify.c:1878
#, no-c-format
msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
msgstr "Неисправан трећи аргумент у ISHFTC код %L"
-#: fortran/simplify.c:1885
+#: fortran/simplify.c:1884
#, no-c-format
msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
msgstr "Магнитуда трећег аргумента у ISHFTC премашује BIT_SIZE првог аргумента код %L"
-#: fortran/simplify.c:1901
+#: fortran/simplify.c:1900
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
msgstr "Магнитуда другог аргумента у ISHFT премашује трећи аргумент код %L"
-#: fortran/simplify.c:1904
+#: fortran/simplify.c:1903
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
msgstr "Магнитуда другог аргумента у ISHFTC премашује BIT_SIZE првог аргумента код %L"
-#: fortran/simplify.c:1975
+#: fortran/simplify.c:1974
#, no-c-format
msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
msgstr "Аргумент у KIND код %L је изведеног типа"
-#: fortran/simplify.c:2046
+#: fortran/simplify.c:2045
#, no-c-format
msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
msgstr "Аргумент димензије код %L је ван граница"
-#: fortran/simplify.c:2214
+#: fortran/simplify.c:2213
#, no-c-format
msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr "Аргумент у LOG код %L не може бити мањи или једнак нули"
-#: fortran/simplify.c:2227
+#: fortran/simplify.c:2226
#, no-c-format
msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
msgstr "Комплексни аргумент у LOG код %L не може бити нула"
-#: fortran/simplify.c:2276
+#: fortran/simplify.c:2275
#, no-c-format
msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr "Аргумент у LOG10 код %L не може бити мањи или једнак нули"
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2453
+#: fortran/simplify.c:2452
#, no-c-format
msgid "Second argument MOD at %L is zero"
msgstr "Други аргумент у MOD код %L је нула"
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2464
+#: fortran/simplify.c:2463
#, no-c-format
msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
msgstr "Други аргумент у MOD код %L је нула"
@@ -9191,284 +9191,284 @@ msgstr "Други аргумент у MOD код %L је нула"
#. Result is processor-dependent. This processor just opts
#. to not handle it at all.
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2512 fortran/simplify.c:2524
+#: fortran/simplify.c:2511 fortran/simplify.c:2523
#, no-c-format
msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
msgstr "Други аргумент у MODULO код %L је нула"
-#: fortran/simplify.c:2579
+#: fortran/simplify.c:2578
#, no-c-format
msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
msgstr "Други аргумент у NEAREST код %L не може бити нула"
-#: fortran/simplify.c:2903
+#: fortran/simplify.c:2902
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
msgstr "Неисправан други аргумент у REPEAT код %L"
-#: fortran/simplify.c:2977
+#: fortran/simplify.c:2976
#, no-c-format
msgid "Integer too large in shape specification at %L"
msgstr "Цео број превелик у одредници облика код %L"
-#: fortran/simplify.c:2987
+#: fortran/simplify.c:2986
#, no-c-format
msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
msgstr "Превише димензија у одредници облика за RESHAPE код %L"
-#: fortran/simplify.c:2995
+#: fortran/simplify.c:2994
#, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
msgstr "Одредница облика код %L не може бити негативна"
-#: fortran/simplify.c:3005
+#: fortran/simplify.c:3004
#, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
msgstr "Одредница облика код %L не може бити нулти низ"
-#: fortran/simplify.c:3029
+#: fortran/simplify.c:3028
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
msgstr "Параметар ORDER у RESHAPE код %L није исте величине као параметар SHAPE"
-#: fortran/simplify.c:3036
+#: fortran/simplify.c:3035
#, no-c-format
msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
msgstr "Грешка у параметру ORDER у RESHAPE код %L"
-#: fortran/simplify.c:3046
+#: fortran/simplify.c:3045
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
msgstr "Параметар ORDER у RESHAPE код %L је ван опсега"
-#: fortran/simplify.c:3055
+#: fortran/simplify.c:3054
#, no-c-format
msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
msgstr "Неисправна пермутација у параметру ORDER код %L"
-#: fortran/simplify.c:3112
+#: fortran/simplify.c:3111
#, no-c-format
msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
msgstr "Неопходан је параметар PAD за кратки параметар SOURCE код %L"
-#: fortran/simplify.c:3282
+#: fortran/simplify.c:3281
#, no-c-format
msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
msgstr "Резултат SCALE прелива своју врсту код %L"
-#: fortran/simplify.c:3900
+#: fortran/simplify.c:3899
#, no-c-format
msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
msgstr "Аргумент у SQRT код %L има негативну вредност"
-#: fortran/simplify.c:3962
+#: fortran/simplify.c:3961
#, no-c-format
msgid "TRANSFER intrinsic not implemented for initialization at %L"
msgstr "Сопствено TRANSFER није имплементирано за успостављање код %L"
-#: fortran/symbol.c:112
+#: fortran/symbol.c:111
#, no-c-format
msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
msgstr "Удвостручена наредба IMPLICIT NONE код %C"
-#: fortran/symbol.c:152
+#: fortran/symbol.c:151
#, no-c-format
msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
msgstr "Слово ‘%c’ већ постављено у наредби IMPLICIT код %C"
-#: fortran/symbol.c:174
+#: fortran/symbol.c:173
#, no-c-format
msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
msgstr "Не може се навести IMPLICIT код %C после IMPLICIT NONE"
-#: fortran/symbol.c:185
+#: fortran/symbol.c:184
#, no-c-format
msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
msgstr "Слово %c већ има имплицитан тип код %C"
-#: fortran/symbol.c:233
+#: fortran/symbol.c:232
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "Симбол ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
-#: fortran/symbol.c:314
+#: fortran/symbol.c:313
#, no-c-format
msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
msgstr "Атрибут %s није дозвољен у јединици програма BLOCK DATA код %L"
-#: fortran/symbol.c:522 fortran/symbol.c:1021
+#: fortran/symbol.c:521 fortran/symbol.c:1020
#, no-c-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
-#: fortran/symbol.c:525
+#: fortran/symbol.c:524
#, no-c-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s у ‘%s’ код %L"
-#: fortran/symbol.c:533
+#: fortran/symbol.c:532
#, no-c-format
msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "По изабраном стандарду, атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
-#: fortran/symbol.c:539
+#: fortran/symbol.c:538
#, no-c-format
msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr "По изабраном стандарду, атрибут %s коси се са атрибутом %s у ‘%s’ код %L"
-#: fortran/symbol.c:582
+#: fortran/symbol.c:581
#, no-c-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
msgstr "Не могу се променити атрибути USE-придруженог симбола код %L"
-#: fortran/symbol.c:585
+#: fortran/symbol.c:584
#, no-c-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
msgstr "Не могу се променити атрибути USE-придруженог симбола %s код %L"
-#: fortran/symbol.c:601
+#: fortran/symbol.c:600
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
msgstr "Удвостручени атрибут %S наведен код %L"
-#: fortran/symbol.c:740
+#: fortran/symbol.c:739
#, no-c-format
msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements."
msgstr "Крејов показивани код %L појављује се у више наредби pointer()"
-#: fortran/symbol.c:772
+#: fortran/symbol.c:771
#, no-c-format
msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
msgstr "Атрибут SAVE код %L не може бити наведен у чистој процедури"
-#: fortran/symbol.c:780
+#: fortran/symbol.c:779
#, no-c-format
msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
-#: fortran/symbol.c:1051
+#: fortran/symbol.c:1050
#, no-c-format
msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
msgstr "Процедура %s код %L је већ декларисана као процедура %s"
-#: fortran/symbol.c:1086
+#: fortran/symbol.c:1085
#, no-c-format
msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
msgstr "Намера-%s коси се са намером-%s код %L"
-#: fortran/symbol.c:1109
+#: fortran/symbol.c:1108
#, no-c-format
msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
msgstr "Одредница ACCESS код %L је већ наведена "
-#: fortran/symbol.c:1129
+#: fortran/symbol.c:1128
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
msgstr "Симбол ‘%s’ код %L већ има експлицитно сучеље"
-#: fortran/symbol.c:1174
+#: fortran/symbol.c:1173
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
msgstr "Симбол ‘%s’ код %L не може имати тип"
-#: fortran/symbol.c:1314
+#: fortran/symbol.c:1313
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
msgstr "Компонента ‘%s’ код %C већ је декларисана код %L"
-#: fortran/symbol.c:1392
+#: fortran/symbol.c:1391
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "Двосмислен симбол ‘%s’ код %C"
-#: fortran/symbol.c:1424
+#: fortran/symbol.c:1423
#, no-c-format
msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
msgstr "Изведени тип ‘%s’ код %C користи се пре него што је дефинисан"
-#: fortran/symbol.c:1452
+#: fortran/symbol.c:1451
#, no-c-format
msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
msgstr "‘%s’ код %C није члан структуре ‘%s’"
-#: fortran/symbol.c:1458
+#: fortran/symbol.c:1457
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
msgstr "Компонента ‘%s’ код %C је приватна компонента у ‘%s’"
-#: fortran/symbol.c:1611
+#: fortran/symbol.c:1610
#, no-c-format
msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
msgstr "Удвостручена етикета наредбе %d код %L и %L"
-#: fortran/symbol.c:1621
+#: fortran/symbol.c:1620
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
msgstr "Етикета %d код %C је већ поменута као циљ гранања"
-#: fortran/symbol.c:1630
+#: fortran/symbol.c:1629
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
msgstr "Етикета %d код %C је већ поменута код етикета формата"
-#: fortran/symbol.c:1672
+#: fortran/symbol.c:1671
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
msgstr "Етикета %d код %C је претходно употребљена као етикета формата"
-#: fortran/symbol.c:1680
+#: fortran/symbol.c:1679
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
msgstr "Етикета %d код %C је претходно употребљена као циљ гранања"
-#: fortran/symbol.c:1934
+#: fortran/symbol.c:1933
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
msgstr "Име ‘%s’ код %C је двосмислен упућивач на ‘%s’ из модула ‘%s’"
-#: fortran/symbol.c:1937
+#: fortran/symbol.c:1936
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
msgstr "Име ‘%s’ код %C је двосмислен упућивач на ‘%s’ из текуће програмске јединице"
#. Symbol is from another namespace.
-#: fortran/symbol.c:2078
+#: fortran/symbol.c:2077
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
msgstr "Симбол ‘%s’ код %C је већ придружен домаћину"
-#: fortran/trans-common.c:366
+#: fortran/trans-common.c:365
#, no-c-format
msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
msgstr "Именовани заједнички блок ‘%s’ код %L ће бити исте величине"
-#: fortran/trans-common.c:670
+#: fortran/trans-common.c:669
#, no-c-format
msgid "Bad array reference at %L"
msgstr "Лош упућивач низа код %L"
-#: fortran/trans-common.c:678
+#: fortran/trans-common.c:677
#, no-c-format
msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
msgstr "Недозвољен тип упућивача код %L као објекат еквиваленције"
-#: fortran/trans-common.c:718
+#: fortran/trans-common.c:717
#, no-c-format
msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
msgstr "Неусаглашена правила еквиваленције у вези са ‘%s’ код %L и ‘%s’ код %L"
#. Aligning this field would misalign a previous field.
-#: fortran/trans-common.c:851
+#: fortran/trans-common.c:850
#, no-c-format
msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
msgstr "Скуп еквиваленције за променљиву ‘%s’ декларисан код %L крши захтеве равнања"
-#: fortran/trans-common.c:916
+#: fortran/trans-common.c:915
#, no-c-format
msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
msgstr "Еквиваленција за ‘%s’ не одговара поретку заједничког ‘%s’ код %L"
-#: fortran/trans-common.c:931
+#: fortran/trans-common.c:930
#, no-c-format
msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
msgstr "Скуп еквиваленције за ‘%s’ изазива неисправно проширење до заједничког ‘%s’ код %L"
@@ -9476,37 +9476,37 @@ msgstr "Скуп еквиваленције за ‘%s’ изазива неи
#. The required offset conflicts with previous alignment
#. requirements. Insert padding immediately before this
#. segment.
-#: fortran/trans-common.c:942
+#: fortran/trans-common.c:941
#, no-c-format
msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
msgstr "Неопходно уметање %d бајтова пре ‘%s’ у заједничком ‘%s’ код %L"
-#: fortran/trans-common.c:968
+#: fortran/trans-common.c:967
#, no-c-format
msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
msgstr "Заједничко ‘%s’ код %L не постоји"
-#: fortran/trans-common.c:975
+#: fortran/trans-common.c:974
#, no-c-format
msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
msgstr "Заједничко ‘%s’ код %L затева %d уметнутих бајтова на почетку"
-#: fortran/trans-decl.c:446
+#: fortran/trans-decl.c:445
#, no-c-format
msgid "storage size not known"
msgstr "величина складишта није позната"
-#: fortran/trans-decl.c:453
+#: fortran/trans-decl.c:452
#, no-c-format
msgid "storage size not constant"
msgstr "величина складишта није константна"
-#: fortran/trans-decl.c:2933
+#: fortran/trans-decl.c:2932
#, no-c-format
msgid "Unused parameter %s declared at %L"
msgstr "Неупотребљен параметар %s декларисан код %L"
-#: fortran/trans-decl.c:2939
+#: fortran/trans-decl.c:2938
#, no-c-format
msgid "Unused variable %s declared at %L"
msgstr "Неупотребљена променљива %s декларисана код %L"
@@ -9516,12 +9516,12 @@ msgstr "Неупотребљена променљива %s декларисан
msgid "Unknown argument list function at %L"
msgstr "Непозната функције листе аргумената код %L"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:767
+#: fortran/trans-intrinsic.c:766
#, no-c-format
msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:3339
+#: fortran/trans-intrinsic.c:3338
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
msgstr "Аргумент NCOPIES уз сопствено REPEAT негативан је"
@@ -9530,59 +9530,59 @@ msgstr "Аргумент NCOPIES уз сопствено REPEAT негатива
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
msgstr "Наредба INQUIRE код %L не може садржати и наводиоце FILE и UNIT"
-#: fortran/trans-stmt.c:157
+#: fortran/trans-stmt.c:156
msgid "Assigned label is not a target label"
msgstr "Додељена етикета није етикета циља"
-#: fortran/trans-stmt.c:184
+#: fortran/trans-stmt.c:183
msgid "Assigned label is not in the list"
msgstr "Додељена етикета није у листи"
-#: fortran/trans-stmt.c:439
+#: fortran/trans-stmt.c:438
#, no-c-format
msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
msgstr "Алтернативан повратак код %L без лажног аргумента *"
-#: fortran/trans.c:49
+#: fortran/trans.c:48
msgid "Array bound mismatch"
msgstr "Неслагање граница низа"
-#: fortran/trans.c:50
+#: fortran/trans.c:49
msgid "Array reference out of bounds"
msgstr "Упућивач низа ван граница"
-#: fortran/trans.c:51
+#: fortran/trans.c:50
msgid "Incorrect function return value"
msgstr "Нетачна вредност повратка из функције"
#. FIXME: i18n bug here. Order of prints should not be
#. fixed.
-#: java/gjavah.c:916
+#: java/gjavah.c:915
#, c-format
msgid "ignored method '"
msgstr "игнорисан метод ‘"
-#: java/gjavah.c:918
+#: java/gjavah.c:917
#, c-format
msgid "' marked virtual\n"
msgstr "’ означен виртуелним\n"
-#: java/gjavah.c:2356
+#: java/gjavah.c:2355
#, c-format
msgid "Try '"
msgstr "Покушајте ‘"
-#: java/gjavah.c:2356
+#: java/gjavah.c:2355
#, c-format
msgid " --help' for more information.\n"
msgstr " --help’ за више информација.\n"
-#: java/gjavah.c:2363
+#: java/gjavah.c:2362
#, c-format
msgid "Usage: "
msgstr "Употреба: "
-#: java/gjavah.c:2363
+#: java/gjavah.c:2362
#, c-format
msgid ""
" [OPTION]... CLASS...\n"
@@ -9591,7 +9591,7 @@ msgstr ""
" [ОПЦИЈЕ]... КЛАСА...\n"
"\n"
-#: java/gjavah.c:2364
+#: java/gjavah.c:2363
#, c-format
msgid ""
"Generate C or C++ header files from .class files\n"
@@ -9600,107 +9600,107 @@ msgstr ""
"Стварај Ц или Ц++ заглавља према класним датотекама\n"
"\n"
-#: java/gjavah.c:2365
+#: java/gjavah.c:2364
#, c-format
msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
msgstr " -stubs Створи датотеку клице имплементације\n"
-#: java/gjavah.c:2366
+#: java/gjavah.c:2365
#, c-format
msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
msgstr " -jni Створи ЈНИ заглавље или клицу\n"
-#: java/gjavah.c:2367
+#: java/gjavah.c:2366
#, c-format
msgid " -force Always overwrite output files\n"
msgstr " -force Увек пребрисуј излазне датотеке\n"
-#: java/gjavah.c:2368
+#: java/gjavah.c:2367
#, c-format
msgid " -old Unused compatibility option\n"
msgstr " -old Неупотребљена опција сагласности\n"
-#: java/gjavah.c:2369
+#: java/gjavah.c:2368
#, c-format
msgid " -trace Unused compatibility option\n"
msgstr " -trace Неупотребљена опција сагласности\n"
-#: java/gjavah.c:2370
+#: java/gjavah.c:2369
#, c-format
msgid " -J OPTION Unused compatibility option\n"
msgstr " -J ОПЦИЈА Неупотребљена опција сагласности\n"
-#: java/gjavah.c:2372
+#: java/gjavah.c:2371
#, c-format
msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n"
msgstr " -add ТЕКСТ Уметни ТЕКСТ у тело класе\n"
-#: java/gjavah.c:2373
+#: java/gjavah.c:2372
#, c-format
msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n"
msgstr " -append ТЕКСТ Уметни ТЕКСТ после декларације класе\n"
-#: java/gjavah.c:2374
+#: java/gjavah.c:2373
#, c-format
msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
msgstr " -friend ТЕКСТ Уметни текст као декларацију пријатеља\n"
-#: java/gjavah.c:2375
+#: java/gjavah.c:2374
#, c-format
msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n"
msgstr " -prepend ТЕКСТ Уметни ТЕКСТ пре почетка класе\n"
-#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917
+#: java/gjavah.c:2376 java/jcf-dump.c:916
#, c-format
msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
msgstr " --classpath ПУТАЊА Постави путању за тражење класних датотека\n"
-#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918
+#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917
#, c-format
msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
msgstr " -IДИР Прикачи директоријум класној путањи\n"
-#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919
+#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918
#, c-format
msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
msgstr " --bootclasspath ПУТАЊА Потисни уграђену класну путању\n"
-#: java/gjavah.c:2380 java/jcf-dump.c:920
+#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919
#, c-format
msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
msgstr " --extdirs ПУТАЊА Постави путању директоријума проширења\n"
-#: java/gjavah.c:2381
+#: java/gjavah.c:2380
#, c-format
msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n"
msgstr " -d ДИРЕКТОРИЈУМ Постави име излазног директоријума\n"
-#: java/gjavah.c:2382 java/jcf-dump.c:921 java/jv-scan.c:115
+#: java/gjavah.c:2381 java/jcf-dump.c:920 java/jv-scan.c:114
#, c-format
msgid " -o FILE Set output file name\n"
msgstr " -o ДАТОТЕКА Постави име излазне датотеке\n"
-#: java/gjavah.c:2383
+#: java/gjavah.c:2382
#, c-format
msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n"
msgstr " -td ДИРЕКТОРИЈУМ Постави име привременог директоријума\n"
-#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117
+#: java/gjavah.c:2384 java/jcf-dump.c:922 java/jv-scan.c:116
#, c-format
msgid " --help Print this help, then exit\n"
msgstr " --help Испиши ову помоћ, затим изађи\n"
-#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924 java/jv-scan.c:118
+#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117
#, c-format
msgid " --version Print version number, then exit\n"
msgstr " --version Испиши број верзије, затим изађи\n"
-#: java/gjavah.c:2387 java/jcf-dump.c:925
+#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924
#, c-format
msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
msgstr " -v, --verbose Исписуј додатне податке у току рада\n"
-#: java/gjavah.c:2389
+#: java/gjavah.c:2388
#, c-format
msgid ""
" -M Print all dependencies to stdout;\n"
@@ -9709,7 +9709,7 @@ msgstr ""
" -M Исписуј све зависности на стдиз;\n"
" сузбиј уобичајен излаз\n"
-#: java/gjavah.c:2391
+#: java/gjavah.c:2390
#, c-format
msgid ""
" -MM Print non-system dependencies to stdout;\n"
@@ -9718,17 +9718,17 @@ msgstr ""
" -MM Исписуј несистемске зависности на стдиз;\n"
" сузбиј уобичајен излаз\n"
-#: java/gjavah.c:2393
+#: java/gjavah.c:2392
#, c-format
msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n"
msgstr " -MD Исписуј све зависности на стдиз\n"
-#: java/gjavah.c:2394
+#: java/gjavah.c:2393
#, c-format
msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
msgstr " -MMD Исписуј све несистемске зависности на стдиз\n"
-#: java/gjavah.c:2397 java/jcf-dump.c:927 java/jv-scan.c:120
+#: java/gjavah.c:2396 java/jcf-dump.c:926 java/jv-scan.c:119
#, c-format
msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
@@ -9737,52 +9737,52 @@ msgstr ""
"За упутства о пријављивању грешака, погледајте:\n"
"%s.\n"
-#: java/gjavah.c:2581
+#: java/gjavah.c:2580
#, c-format
msgid "Processing %s\n"
msgstr "Обрађујем %s\n"
-#: java/gjavah.c:2591
+#: java/gjavah.c:2590
#, c-format
msgid "Found in %s\n"
msgstr "Нађено у %s\n"
-#: java/jcf-dump.c:834
+#: java/jcf-dump.c:833
#, c-format
msgid "Not a valid Java .class file.\n"
msgstr "Није исправна јаванска класна датотека.\n"
-#: java/jcf-dump.c:840
+#: java/jcf-dump.c:839
#, c-format
msgid "error while parsing constant pool\n"
msgstr "грешка при рашчлањивању депоа константи\n"
-#: java/jcf-dump.c:846 java/jcf-parse.c:756
+#: java/jcf-dump.c:845 java/jcf-parse.c:755
#, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d\n"
msgstr "грешка у депоу константи, унос #%d\n"
-#: java/jcf-dump.c:856
+#: java/jcf-dump.c:855
#, c-format
msgid "error while parsing fields\n"
msgstr "грешка при рашчлањивању поља\n"
-#: java/jcf-dump.c:862
+#: java/jcf-dump.c:861
#, c-format
msgid "error while parsing methods\n"
msgstr "грешка при рашчлањивању метода\n"
-#: java/jcf-dump.c:868
+#: java/jcf-dump.c:867
#, c-format
msgid "error while parsing final attributes\n"
msgstr "грешка при рашчлањивању коначних атрибута\n"
-#: java/jcf-dump.c:905
+#: java/jcf-dump.c:904
#, c-format
msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
msgstr "Покушајте ‘jcf-dump --help’ за више података.\n"
-#: java/jcf-dump.c:912
+#: java/jcf-dump.c:911
#, c-format
msgid ""
"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
@@ -9791,7 +9791,7 @@ msgstr ""
"Употреба: jcf-dump [ОПЦИЈА]... КЛАСА...\n"
"\n"
-#: java/jcf-dump.c:913
+#: java/jcf-dump.c:912
#, c-format
msgid ""
"Display contents of a class file in readable form.\n"
@@ -9800,42 +9800,42 @@ msgstr ""
"Приказује садржај класне датотеке у читљивом облику.\n"
"\n"
-#: java/jcf-dump.c:914
+#: java/jcf-dump.c:913
#, c-format
msgid " -c Disassemble method bodies\n"
msgstr " -c Растави тела метода\n"
-#: java/jcf-dump.c:915
+#: java/jcf-dump.c:914
#, c-format
msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
msgstr " --javap Стварај излаз као из javap\n"
-#: java/jcf-dump.c:955 java/jcf-dump.c:1023
+#: java/jcf-dump.c:954 java/jcf-dump.c:1022
#, c-format
msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
msgstr "jcf-dump: није наведена ниједна класа\n"
-#: java/jcf-dump.c:1043
+#: java/jcf-dump.c:1042
#, c-format
msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
msgstr "Не могу да отворим ‘%s’ за излаз.\n"
-#: java/jcf-dump.c:1089
+#: java/jcf-dump.c:1088
#, c-format
msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
msgstr "лош формат ЗИП/ЈАР архиве\n"
-#: java/jcf-dump.c:1207
+#: java/jcf-dump.c:1206
#, c-format
msgid "Bad byte codes.\n"
msgstr "Лоши бајткодови.\n"
-#: java/jv-scan.c:100
+#: java/jv-scan.c:99
#, c-format
msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
msgstr "Покушајте ‘jv-scan --help’ за више података.\n"
-#: java/jv-scan.c:107
+#: java/jv-scan.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
@@ -9844,7 +9844,7 @@ msgstr ""
"Употреба: jv-scan [ОПЦИЈА]... ДАТОТЕКА...\n"
"\n"
-#: java/jv-scan.c:108
+#: java/jv-scan.c:107
#, c-format
msgid ""
"Print useful information read from Java source files.\n"
@@ -9853,92 +9853,92 @@ msgstr ""
"Исписује корисне податке исчитане из јаванских изворних датотека.\n"
"\n"
-#: java/jv-scan.c:109
+#: java/jv-scan.c:108
#, c-format
msgid " --no-assert Don't recognize the assert keyword\n"
msgstr " --no-assert Не узимај у обзир кључну реч assert\n"
-#: java/jv-scan.c:110
+#: java/jv-scan.c:109
#, c-format
msgid " --complexity Print cyclomatic complexity of input file\n"
msgstr " --complexity Испиши цикломатичну сложеност улазне датотеке\n"
-#: java/jv-scan.c:111
+#: java/jv-scan.c:110
#, c-format
msgid " --encoding NAME Specify encoding of input file\n"
msgstr " --encoding ИМЕ Задај кодирање улазне датотеке\n"
-#: java/jv-scan.c:112
+#: java/jv-scan.c:111
#, c-format
msgid " --print-main Print name of class containing 'main'\n"
msgstr " --print-main Испиши име класе која садржи main\n"
-#: java/jv-scan.c:113
+#: java/jv-scan.c:112
#, c-format
msgid " --list-class List all classes defined in file\n"
msgstr " --list-class Излистај све класе дефинисане у датотеци\n"
-#: java/jv-scan.c:114
+#: java/jv-scan.c:113
#, c-format
msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n"
msgstr " --list-filename Испиши име улазне датотеке при испису имена класа\n"
-#: java/jv-scan.c:257
+#: java/jv-scan.c:256
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: грешка: "
-#: java/jv-scan.c:269 java/jv-scan.c:280
+#: java/jv-scan.c:268 java/jv-scan.c:279
#, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "%s: упозорење: "
-#: java/jvgenmain.c:48
+#: java/jvgenmain.c:47
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈЕ]... ИМЕКЛАСЕmain [ИЗЛАЗНА_ДАТОТЕКА]\n"
-#: java/jvgenmain.c:101
+#: java/jvgenmain.c:100
#, c-format
msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
msgstr "%s: Не могу да отворим излазну датотеку: %s\n"
-#: java/jvgenmain.c:138
+#: java/jvgenmain.c:137
#, c-format
msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
msgstr "%s: Нисам успео да затворим излазну датотеку %s\n"
-#: java/jvspec.c:427
+#: java/jvspec.c:426
#, c-format
msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
msgstr "не може се задати ‘-D’ без ‘--main’\n"
-#: java/jvspec.c:430
+#: java/jvspec.c:429
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid class name"
msgstr "‘%s’ није исправно име класе"
-#: java/jvspec.c:436
+#: java/jvspec.c:435
#, c-format
msgid "--resource requires -o"
msgstr "--resource захтева -o"
-#: java/jvspec.c:450
+#: java/jvspec.c:449
#, c-format
msgid "cannot specify both -C and -o"
msgstr "не могу се задати и -C и -o"
-#: java/jvspec.c:462
+#: java/jvspec.c:461
#, c-format
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "не могу да направим привремену датотеку"
-#: java/jvspec.c:490
+#: java/jvspec.c:489
#, c-format
msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
msgstr "коришћење и @FILE и вишеструких датотека није имплементирано"
-#: java/jvspec.c:555
+#: java/jvspec.c:554
#, c-format
msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
msgstr "не може се задати главна класа када се не повезује"
@@ -10237,27 +10237,27 @@ msgstr "грешка у рашчлањивању; такође је потрош
msgid "parse error: cannot back up"
msgstr "грешка у рашчлањивању: одступање немогуће"
-#: gcc.c:773
+#: gcc.c:772
msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
msgstr "ГЦЦ не подржава -C или -CC без -E"
-#: gcc.c:800 java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34
+#: gcc.c:799 java/jvspec.c:79 ada/lang-specs.h:33
msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
msgstr "-pg и -fomit-frame-pointer нису сагласни"
-#: gcc.c:975
+#: gcc.c:974
msgid "-E or -x required when input is from standard input"
msgstr "потребно је -E или -x када је улаз са стандардног улаза"
-#: config/mips/mips.h:871 config/arc/arc.h:62
+#: config/mips/mips.h:870 config/arc/arc.h:61
msgid "may not use both -EB and -EL"
msgstr "не могу се навести и -EB и -EL"
-#: config/mips/r3900.h:35
+#: config/mips/r3900.h:34
msgid "-mhard-float not supported"
msgstr "-mhard-float није подржано"
-#: config/mips/r3900.h:37
+#: config/mips/r3900.h:36
msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
msgstr "не могу се задати и -msingle-float и -msoft-float"
@@ -10293,38 +10293,38 @@ msgstr "-keep_private_externs није дозвољено са -dynamiclib"
msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-private_bundle није дозвољено са -dynamiclib"
-#: config/vax/netbsd-elf.h:42
+#: config/vax/netbsd-elf.h:41
msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
msgstr "опција -shared тренутно није подржана за ВАКСов ЕЛФ"
-#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+#: config/vax/vax.h:49 config/vax/vax.h:50
msgid "profiling not supported with -mg\n"
msgstr "профилисање није подржано уз -mg\n"
-#: config/sparc/linux.h:127 config/sparc/linux.h:129
-#: config/sparc/linux64.h:152 config/sparc/linux64.h:154
-#: config/rs6000/linux64.h:344 config/rs6000/linux64.h:346
-#: config/rs6000/sysv4.h:898 config/rs6000/sysv4.h:900
-#: config/alpha/linux-elf.h:34 config/alpha/linux-elf.h:36 config/linux.h:106
-#: config/linux.h:108
+#: config/sparc/linux.h:126 config/sparc/linux.h:128
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:153
+#: config/rs6000/linux64.h:343 config/rs6000/linux64.h:345
+#: config/rs6000/sysv4.h:897 config/rs6000/sysv4.h:899
+#: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35 config/linux.h:105
+#: config/linux.h:107
msgid "-mglibc and -muclibc used together"
msgstr "-mglibc и -muclibc употребљени заједно"
-#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
+#: config/sparc/linux64.h:210 config/sparc/linux64.h:221
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
#: config/sparc/sol2-bi.h:207 config/sparc/sol2-bi.h:217
msgid "may not use both -m32 and -m64"
msgstr "не могу се навести и -m32 и -m64"
-#: config/vxworks.h:66
+#: config/vxworks.h:65
msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
msgstr "-Xbind-now и -Xbind-lazy нису сагласни"
-#: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
+#: config/i386/mingw32.h:57 config/i386/cygwin.h:69
msgid "shared and mdll are not compatible"
msgstr "shared и mdll нису сагласни"
-#: config/i386/nwld.h:35
+#: config/i386/nwld.h:34
msgid "Static linking is not supported.\n"
msgstr "Статичко повезивање није подржано.\n"
@@ -10333,1545 +10333,1545 @@ msgstr "Статичко повезивање није подржано.\n"
msgid "does not support multilib"
msgstr "не подржава вишебиб"
-#: config/i386/cygwin.h:29
+#: config/i386/cygwin.h:28
msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
msgstr "mno-cygwin и mno-win32 нису сагласни"
-#: config/arm/arm.h:141
+#: config/arm/arm.h:140
msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
msgstr "-msoft-float и -mhard_float не могу се користити заједно"
-#: config/arm/arm.h:143
+#: config/arm/arm.h:142
msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
msgstr "-mbig-endian и -mlittle-endian не могу се користити заједно"
-#: config/i386/sco5.h:189
+#: config/i386/sco5.h:188
msgid "-pg not supported on this platform"
msgstr "-pg није подржано на овој платформи"
-#: config/i386/sco5.h:190
+#: config/i386/sco5.h:189
msgid "-p and -pp specified - pick one"
msgstr "задато је -p и -pp — изаберите једно"
-#: config/i386/sco5.h:259
+#: config/i386/sco5.h:258
msgid "-G and -static are mutually exclusive"
msgstr "-G и -static су међусобно искључиви"
-#: config/sh/sh.h:458
+#: config/sh/sh.h:457
msgid "SH2a does not support little-endian"
msgstr "СХ2а не подржава малу крајност"
-#: java/lang-specs.h:34
+#: java/lang-specs.h:33
msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
msgstr "-fjni и -femit-class-files нису сагласни"
-#: java/lang-specs.h:35
+#: java/lang-specs.h:34
msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
msgstr "-fjni и -femit-class-file нису сагласни"
-#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
msgstr "-femit-class-file треба користити само уз -fsyntax-only"
-#: config/rs6000/darwin.h:146
+#: config/rs6000/darwin.h:145
msgid " conflicting code gen style switches are used"
msgstr " употребљени су сукобљени прекидачи стила генерисања кôда"
-#: config/mcore/mcore.h:57
+#: config/mcore/mcore.h:56
msgid "the m210 does not have little endian support"
msgstr "М210 нема подршку мале крајности"
-#: ada/lang-specs.h:35
+#: ada/lang-specs.h:34
msgid "-c or -S required for Ada"
msgstr "потребно је -c или -S за аду"
-#: config/lynx.h:71
+#: config/lynx.h:70
msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
msgstr "не могу се заједно користити mthreads и mlegacy-threads"
-#: config/lynx.h:96
+#: config/lynx.h:95
msgid "cannot use mshared and static together"
msgstr "не могу се заједно користити mshared и static"
-#: config/s390/tpf.h:120
+#: config/s390/tpf.h:119
msgid "static is not supported on TPF-OS"
msgstr "static није подржано на ТПФ-ОСу"
-#: config/mmix/mmix.opt:25
+#: config/mmix/mmix.opt:24
msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
msgstr "За библиотеку сопствених: прослеђуј све параметре у регистрима"
-#: config/mmix/mmix.opt:29
+#: config/mmix/mmix.opt:28
msgid "Use register stack for parameters and return value"
msgstr "Користи стек регистара за параметре и повратне вредности"
-#: config/mmix/mmix.opt:33
+#: config/mmix/mmix.opt:32
msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
msgstr "Користи позивом продрмане регистре за параметре и повратне вредности"
-#: config/mmix/mmix.opt:38
+#: config/mmix/mmix.opt:37
msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
msgstr "Користи поредбене инструкције у покретном зарезу које поштују епсилон"
-#: config/mmix/mmix.opt:42
+#: config/mmix/mmix.opt:41
msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
msgstr "Користи меморијска учитавања која проширују нулом, а не знаком"
-#: config/mmix/mmix.opt:46
+#: config/mmix/mmix.opt:45
msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
msgstr "Стварај резултате дељења са остатком који има исти знак као делилац (а не дељеник)"
-#: config/mmix/mmix.opt:50
+#: config/mmix/mmix.opt:49
msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
msgstr "Додај „:“ на почетак глобалних симбола (за употребу са PREFIX)"
-#: config/mmix/mmix.opt:54
+#: config/mmix/mmix.opt:53
msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
msgstr "Не пружај подразумевану почетну адресу програма 0x100"
-#: config/mmix/mmix.opt:58
+#: config/mmix/mmix.opt:57
msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
msgstr "Повезивање даје програм у формату ЕЛФ (пре него ммо)"
-#: config/mmix/mmix.opt:62
+#: config/mmix/mmix.opt:61
msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
msgstr "Користи П-мнемонику за грањања за која је статички предвиђено да ће бити извршена"
-#: config/mmix/mmix.opt:66
+#: config/mmix/mmix.opt:65
msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
msgstr "Не користи П-мнемонику за гранања"
-#: config/mmix/mmix.opt:80
+#: config/mmix/mmix.opt:79
msgid "Use addresses that allocate global registers"
msgstr "Користи адресе које резервишу глобалне регистре"
-#: config/mmix/mmix.opt:84
+#: config/mmix/mmix.opt:83
msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
msgstr "Не користи адресе које резервишу глобалне регистре"
-#: config/mmix/mmix.opt:88
+#: config/mmix/mmix.opt:87
msgid "Generate a single exit point for each function"
msgstr "Створи јединствену излазну тачку за сваку функцију"
-#: config/mmix/mmix.opt:92
+#: config/mmix/mmix.opt:91
msgid "Do not generate a single exit point for each function"
msgstr "Не стварај јединствену излазну тачку за сваку функцију"
-#: config/mmix/mmix.opt:96
+#: config/mmix/mmix.opt:95
msgid "Set start-address of the program"
msgstr "Постави почетну адресу програма"
-#: config/mmix/mmix.opt:100
+#: config/mmix/mmix.opt:99
msgid "Set start-address of data"
msgstr "Постави почетну адресу података"
-#: config/alpha/alpha.opt:24 config/i386/i386.opt:186
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:185
msgid "Do not use hardware fp"
msgstr "Не користи хардверски ФП"
-#: config/alpha/alpha.opt:28
+#: config/alpha/alpha.opt:27
msgid "Use fp registers"
msgstr "Користи ФП регистре"
-#: config/alpha/alpha.opt:32
+#: config/alpha/alpha.opt:31
msgid "Assume GAS"
msgstr "Претпостави ГАС"
-#: config/alpha/alpha.opt:36
+#: config/alpha/alpha.opt:35
msgid "Do not assume GAS"
msgstr "Не претпостављај ГАС"
-#: config/alpha/alpha.opt:40
+#: config/alpha/alpha.opt:39
msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
msgstr "Захтевај рутине математичке библиотеке које поштују ИЕЕЕ (OSF/1)"
-#: config/alpha/alpha.opt:44
+#: config/alpha/alpha.opt:43
msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
msgstr "Емитуј кôд који поштује ИЕЕЕ, без нетачних изузетака"
-#: config/alpha/alpha.opt:51
+#: config/alpha/alpha.opt:50
msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
msgstr "Не емитуј комплексне целобројне константе у само-за-читање меморију"
-#: config/alpha/alpha.opt:55
+#: config/alpha/alpha.opt:54
msgid "Use VAX fp"
msgstr "Користи ВАКСов ФП"
-#: config/alpha/alpha.opt:59
+#: config/alpha/alpha.opt:58
msgid "Do not use VAX fp"
msgstr "Не користи ВАКСов ФП"
-#: config/alpha/alpha.opt:63
+#: config/alpha/alpha.opt:62
msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
msgstr "Емитуј кôд за бајт/реч ИСА проширење"
-#: config/alpha/alpha.opt:67
+#: config/alpha/alpha.opt:66
msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
msgstr "Емитуј кôд за видео ИСА проширење"
-#: config/alpha/alpha.opt:71
+#: config/alpha/alpha.opt:70
msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
msgstr "Емитуј кôд за fp move и sqrt ИСА проширење"
-#: config/alpha/alpha.opt:75
+#: config/alpha/alpha.opt:74
msgid "Emit code for the counting ISA extension"
msgstr "Емитуј кôд за бројачко ИСА проширење"
-#: config/alpha/alpha.opt:79
+#: config/alpha/alpha.opt:78
msgid "Emit code using explicit relocation directives"
msgstr "Емитуј кôд користећи екплицитне релокационе директиве"
-#: config/alpha/alpha.opt:83
+#: config/alpha/alpha.opt:82
msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
msgstr "Емитуј 16-битне релокације у мале области података"
-#: config/alpha/alpha.opt:87
+#: config/alpha/alpha.opt:86
msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
msgstr "Емитуј 32-битне релокације у мале области података"
-#: config/alpha/alpha.opt:91
+#: config/alpha/alpha.opt:90
msgid "Emit direct branches to local functions"
msgstr "Емитуј непосредна гранања у локалне функције"
-#: config/alpha/alpha.opt:95
+#: config/alpha/alpha.opt:94
msgid "Emit indirect branches to local functions"
msgstr "Емитуј посредна гранања у локалне функције"
-#: config/alpha/alpha.opt:99
+#: config/alpha/alpha.opt:98
msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
msgstr "Емитуј rdval уместо rduniq за показивач нити"
-#: config/alpha/alpha.opt:103 config/sparc/long-double-switch.opt:24
-#: config/s390/s390.opt:56
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/sparc/long-double-switch.opt:23
+#: config/s390/s390.opt:55
msgid "Use 128-bit long double"
msgstr "Користи 128-битни long double"
-#: config/alpha/alpha.opt:107 config/sparc/long-double-switch.opt:28
-#: config/s390/s390.opt:60
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/sparc/long-double-switch.opt:27
+#: config/s390/s390.opt:59
msgid "Use 64-bit long double"
msgstr "Користи 64-битни long double"
-#: config/alpha/alpha.opt:111
+#: config/alpha/alpha.opt:110
msgid "Use features of and schedule given CPU"
msgstr "Користи могућности и распоређуј за дати ЦПУ"
-#: config/alpha/alpha.opt:115
+#: config/alpha/alpha.opt:114
msgid "Schedule given CPU"
msgstr "Rаспоређуј дати ЦПУ"
-#: config/alpha/alpha.opt:119
+#: config/alpha/alpha.opt:118
msgid "Control the generated fp rounding mode"
msgstr "Контролиши створени ФП режим заокруживања"
-#: config/alpha/alpha.opt:123
+#: config/alpha/alpha.opt:122
msgid "Control the IEEE trap mode"
msgstr "Контролиши ИЕЕЕ режим клопки"
-#: config/alpha/alpha.opt:127
+#: config/alpha/alpha.opt:126
msgid "Control the precision given to fp exceptions"
msgstr "Контролиши тачност дату ФП изузецима"
-#: config/alpha/alpha.opt:131
+#: config/alpha/alpha.opt:130
msgid "Tune expected memory latency"
msgstr "Наштелуј очекивано кашњење меморије"
-#: config/alpha/alpha.opt:135 config/rs6000/sysv4.opt:33
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/rs6000/sysv4.opt:32
#: config/ia64/ia64.opt:93
msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
msgstr "Наведите битску величину непосредних ТЛС помака"
-#: config/mt/mt.opt:24
+#: config/mt/mt.opt:23
msgid "Use byte loads and stores when generating code."
msgstr "Користи учитавања и складиштења бајтова при стварању кода."
-#: config/mt/mt.opt:28 config/m32c/m32c.opt:25
+#: config/mt/mt.opt:27 config/m32c/m32c.opt:24
msgid "Use simulator runtime"
msgstr "Користи симулаторско извршавање"
-#: config/mt/mt.opt:32
+#: config/mt/mt.opt:31
msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
msgstr "Не укључуј crt0.o у датотеке при покретању"
-#: config/mt/mt.opt:36 config/mt/mt.opt:40 config/mt/mt.opt:44
-#: config/mt/mt.opt:48 config/mt/mt.opt:52
+#: config/mt/mt.opt:35 config/mt/mt.opt:39 config/mt/mt.opt:43
+#: config/mt/mt.opt:47 config/mt/mt.opt:51
msgid "Internal debug switch"
msgstr "Унутрашњи прекидач за исправљање"
-#: config/mt/mt.opt:56 config/iq2000/iq2000.opt:24
+#: config/mt/mt.opt:55 config/iq2000/iq2000.opt:23
msgid "Specify CPU for code generation purposes"
msgstr "Наведите ЦПУ у сврху стварања кода"
-#: config/rs6000/aix64.opt:25
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
msgid "Compile for 64-bit pointers"
msgstr "Компилуј за 64-битне показиваче"
-#: config/rs6000/aix64.opt:29
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
msgid "Compile for 32-bit pointers"
msgstr "Компилуј за 32-битне показиваче"
-#: config/rs6000/aix64.opt:33 config/rs6000/aix41.opt:25
+#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/aix41.opt:24
msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
msgstr "Подржи прослеђивање помоћу паралелног окружења"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:25
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
msgid "Select ABI calling convention"
msgstr "Изаберите конвенцију позивања АБИја"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:29
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
msgid "Select method for sdata handling"
msgstr "Изаберите метод руковања с-подацима"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:37 config/rs6000/sysv4.opt:41
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
msgid "Align to the base type of the bit-field"
msgstr "Равнај на основни тип битског поља"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:46 config/rs6000/sysv4.opt:50
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
msgid "Produce code relocatable at runtime"
msgstr "Произведи кôд релокабилан при извршавању"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:54 config/rs6000/sysv4.opt:58
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
msgid "Produce little endian code"
msgstr "Произведи кôд мале крајности"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:62 config/rs6000/sysv4.opt:66
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
msgid "Produce big endian code"
msgstr "Произведи кôд велике крајности"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:71 config/rs6000/sysv4.opt:75
-#: config/rs6000/sysv4.opt:84 config/rs6000/sysv4.opt:101
-#: config/rs6000/sysv4.opt:129 config/rs6000/sysv4.opt:141
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:100
+#: config/rs6000/sysv4.opt:128 config/rs6000/sysv4.opt:140
msgid "no description yet"
msgstr "још увек без описа"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:79
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
msgstr "Претпостави да све варарг функције имају прототипе"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:88
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
msgid "Use EABI"
msgstr "Користи ЕАБИ"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:92
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
msgstr "Дозволи битским пољима да прелазе границе речи"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:96
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
msgid "Use alternate register names"
msgstr "Користи алтернативна имена регистара"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+#: config/rs6000/sysv4.opt:104
msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
msgstr "Повежи са libsim.a, libc.a и sim-crt0.o"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+#: config/rs6000/sysv4.opt:108
msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "Повежи са libads.a, libc.a и crt0.o"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+#: config/rs6000/sysv4.opt:112
msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "Повежи са libyk.a, libc.a и crt0.o"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+#: config/rs6000/sysv4.opt:116
msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "Повежи са libmvme.a, libc.a и crt0.o"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+#: config/rs6000/sysv4.opt:120
msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
msgstr "Постави бит PPC_EMB у заглављу ЕЛФ заставица"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:124
msgid "Use the WindISS simulator"
msgstr "Користи симулатор ВиндИСС"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:133 config/rs6000/darwin.opt:25
+#: config/rs6000/sysv4.opt:132 config/rs6000/darwin.opt:24
msgid "Generate 64-bit code"
msgstr "Створи 64-битни кôд"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:137 config/rs6000/darwin.opt:29
+#: config/rs6000/sysv4.opt:136 config/rs6000/darwin.opt:28
msgid "Generate 32-bit code"
msgstr "Створи 32-битни кôд"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+#: config/rs6000/sysv4.opt:144
msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
msgstr "Створи кôд који користи неизвршне PLT и GOT"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:149
+#: config/rs6000/sysv4.opt:148
msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
msgstr "Створи кôд за стари извршни BSS PLT"
-#: config/rs6000/aix.opt:25 config/rs6000/rs6000.opt:136
+#: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:135
msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
msgstr "Поштуј ближе семантику ИБМовог ИксЛЦа"
-#: config/rs6000/linux64.opt:25
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
msgstr "Позивај mcount за профилисање пре пролога функције"
-#: config/rs6000/darwin.opt:33
+#: config/rs6000/darwin.opt:32
msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
msgstr "Створи кôд погодан за извршне (НЕ за дељене библиотеке)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:25
+#: config/rs6000/rs6000.opt:24
msgid "Use POWER instruction set"
msgstr "Користи скуп инструкција Пауера"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:29
+#: config/rs6000/rs6000.opt:28
msgid "Do not use POWER instruction set"
msgstr "Не користи скуп инструкција Пауера"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:33
+#: config/rs6000/rs6000.opt:32
msgid "Use POWER2 instruction set"
msgstr "Користи скуп инструкција Пауера2"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:37
+#: config/rs6000/rs6000.opt:36
msgid "Use PowerPC instruction set"
msgstr "Користи скуп инструкција ПауерПЦа"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:41
+#: config/rs6000/rs6000.opt:40
msgid "Do not use PowerPC instruction set"
msgstr "Не користи скуп инструкција ПауерПЦа"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:45
+#: config/rs6000/rs6000.opt:44
msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
msgstr "Користи скуп инструкција ПауерПЦа-64"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:49
+#: config/rs6000/rs6000.opt:48
msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
msgstr "Користи опционе инструкције ПауерПЦа из групе за општу употребу"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:53
+#: config/rs6000/rs6000.opt:52
msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
msgstr "Користи опционе инструкције ПауерПЦа из графичке групе"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:57
+#: config/rs6000/rs6000.opt:56
msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
msgstr "Користи инструкцију mfcr са једним пољем, ПауерПЦа в2.01"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:61
+#: config/rs6000/rs6000.opt:60
msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
msgstr "Користи инструкцију popcntb ПауерПЦа в2.02"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:65
+#: config/rs6000/rs6000.opt:64
msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
msgstr "Користи инструкције ПауерПЦа в2.02 за заокруживање у покретном зарезу"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:69
+#: config/rs6000/rs6000.opt:68
msgid "Use AltiVec instructions"
msgstr "Користи алтивек инструкције"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:73
+#: config/rs6000/rs6000.opt:72
msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
msgstr "Користи 4xx инструкције множења полу-речи"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:77
+#: config/rs6000/rs6000.opt:76
msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
msgstr "Користи 4xx инструкцију тражења у ниски dlmzb"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:81
+#: config/rs6000/rs6000.opt:80
msgid "Generate load/store multiple instructions"
msgstr "Стварај инструкције вишеструког учитавања/складиштења"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:85
+#: config/rs6000/rs6000.opt:84
msgid "Generate string instructions for block moves"
msgstr "Стварај инструкције ниски за премештања блокова"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:89
+#: config/rs6000/rs6000.opt:88
msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr "Користи нову мнемонику за архитектуру ПауерПЦа"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:93
+#: config/rs6000/rs6000.opt:92
msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr "Користи стару мнемонику за архитектуру ПауерПЦа"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:97 config/pdp11/pdp11.opt:84
+#: config/rs6000/rs6000.opt:96 config/pdp11/pdp11.opt:83
msgid "Do not use hardware floating point"
msgstr "Не користи хардверски покретан зарез"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:101 config/pdp11/pdp11.opt:72
-#: config/frv/frv.opt:121
+#: config/rs6000/rs6000.opt:100 config/pdp11/pdp11.opt:71
+#: config/frv/frv.opt:120
msgid "Use hardware floating point"
msgstr "Користи хардверски покретан зарез"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:105
+#: config/rs6000/rs6000.opt:104
msgid "Do not generate load/store with update instructions"
msgstr "Не стварај инструкције учитавања/складиштења са ажурирањем"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:109
+#: config/rs6000/rs6000.opt:108
msgid "Generate load/store with update instructions"
msgstr "Стварај инструкције учитавања/складиштења са ажурирањем"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:113
+#: config/rs6000/rs6000.opt:112
msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
msgstr "Не стварај инструкције стопљеног множења-додавања"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:117
+#: config/rs6000/rs6000.opt:116
msgid "Generate fused multiply/add instructions"
msgstr "Стварај инструкције стопљеног множења-додавања"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:121
+#: config/rs6000/rs6000.opt:120
msgid "Schedule the start and end of the procedure"
msgstr "Распоређуј почетак и крај процедуре"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+#: config/rs6000/rs6000.opt:127
msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
msgstr "Враћај све структуре у меморији (подразумевано за Аикс)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+#: config/rs6000/rs6000.opt:131
msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
msgstr "Враћај мале структуре у регистрима (подразумевано за СВР4)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+#: config/rs6000/rs6000.opt:139
msgid "Generate software floating point divide for better throughput"
msgstr "Стварај софтверско дељење у покретном зарезу ради боље пропусности"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+#: config/rs6000/rs6000.opt:143
msgid "Do not place floating point constants in TOC"
msgstr "Не стављај константе покретног зареза у ТОЦ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+#: config/rs6000/rs6000.opt:147
msgid "Place floating point constants in TOC"
msgstr "Стављај константе покретног зареза у ТОЦ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+#: config/rs6000/rs6000.opt:151
msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "Не стављај константе симбола+помака у ТОЦ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+#: config/rs6000/rs6000.opt:155
msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "Стављај константе симбола+помака у ТОЦ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:167
+#: config/rs6000/rs6000.opt:166
msgid "Use only one TOC entry per procedure"
msgstr "Користи само један ТОЦ по процедури"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:171
+#: config/rs6000/rs6000.opt:170
msgid "Put everything in the regular TOC"
msgstr "Стави све у регуларан ТОЦ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:175
+#: config/rs6000/rs6000.opt:174
msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
msgstr "Стварај инструкције VRSAVE при састављању алтивек кода"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:179
+#: config/rs6000/rs6000.opt:178
msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
msgstr "Превазиђена опција; користите -mvrsave и -mno-vrsave"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:183
+#: config/rs6000/rs6000.opt:182
msgid "Generate isel instructions"
msgstr "Стварај инструкције isel"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:187
+#: config/rs6000/rs6000.opt:186
msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
msgstr "Превазиђена опција; користите -misel и -mno-isel"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:191
+#: config/rs6000/rs6000.opt:190
msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
msgstr "Стварај СПЕ СИМД инструкције на Е500"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:195
+#: config/rs6000/rs6000.opt:194
msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
msgstr "Превазиђена опција; користите -mspe и -mno-spe"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:199
+#: config/rs6000/rs6000.opt:198
msgid "Enable debug output"
msgstr "Укључи исправљачки излаз"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:203
+#: config/rs6000/rs6000.opt:202
msgid "Specify ABI to use"
msgstr "Наведите АБИ који се користи"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:207 config/sparc/sparc.opt:92
+#: config/rs6000/rs6000.opt:206 config/sparc/sparc.opt:91
msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:211 config/i386/i386.opt:226
-#: config/sparc/sparc.opt:96 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:84
+#: config/rs6000/rs6000.opt:210 config/i386/i386.opt:225
+#: config/sparc/sparc.opt:95 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:83
msgid "Schedule code for given CPU"
msgstr "Распореди кôд за дати ЦПУ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:215
+#: config/rs6000/rs6000.opt:214
msgid "Select full, part, or no traceback table"
msgstr "Изаберите пуну или делимичну табелу повратног трага, или без ње"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:219
+#: config/rs6000/rs6000.opt:218
msgid "Avoid all range limits on call instructions"
msgstr "Избегавај сва ограничења опсега при позивним инструкцијама"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:223
+#: config/rs6000/rs6000.opt:222
msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
msgstr "Упозори на превазиђену употребу алтивек типа ‘vector long ...’"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:227
+#: config/rs6000/rs6000.opt:226
msgid "Select GPR floating point method"
msgstr "Изаберите метод покретног зареза за ГПР"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:231
+#: config/rs6000/rs6000.opt:230
msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
msgstr "Наведите величину за ‘long double’ (64 или 128 битова)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:235
+#: config/rs6000/rs6000.opt:234
msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
msgstr "Одредите које зависности између ија се сматрају скупим"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:239
+#: config/rs6000/rs6000.opt:238
msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
msgstr "Наведите коју шему пост-распоређивања за уметање НОПа треба применити"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:243
+#: config/rs6000/rs6000.opt:242
msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
msgstr "Наведите равнање поља структуре, подразумевано/природно"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:247
+#: config/rs6000/rs6000.opt:246
msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
msgstr "Наведите приоритет распоређивања за ије ограничене жлебом одашиљања"
-#: config/i386/djgpp.opt:26
+#: config/i386/djgpp.opt:25
msgid "Ignored (obsolete)"
msgstr "Игнорисано (застарело)"
-#: config/i386/cygming.opt:24
+#: config/i386/cygming.opt:23
msgid "Create console application"
msgstr "Направи терминалски програм"
-#: config/i386/cygming.opt:28
+#: config/i386/cygming.opt:27
msgid "Use the Cygwin interface"
msgstr "Користи суљеље Сигвина"
-#: config/i386/cygming.opt:32
+#: config/i386/cygming.opt:31
msgid "Generate code for a DLL"
msgstr "Створи кôд за ДЛЛ"
-#: config/i386/cygming.opt:36
+#: config/i386/cygming.opt:35
msgid "Ignore dllimport for functions"
msgstr "Игнориши dllimport за функције"
-#: config/i386/cygming.opt:40
+#: config/i386/cygming.opt:39
msgid "Use Mingw-specific thread support"
msgstr "Користи подршку нити посебну за Мингв"
-#: config/i386/cygming.opt:44
+#: config/i386/cygming.opt:43
msgid "Set Windows defines"
msgstr "Постави дефиниције за Виндоуз"
-#: config/i386/cygming.opt:48
+#: config/i386/cygming.opt:47
msgid "Create GUI application"
msgstr "Направи ГУИ програм"
-#: config/i386/i386.opt:24
+#: config/i386/i386.opt:23
msgid "sizeof(long double) is 16"
msgstr "sizeof(long double) је 16"
-#: config/i386/i386.opt:28
+#: config/i386/i386.opt:27
msgid "Generate 32bit i386 code"
msgstr "Створи 32-битни кôд за и386"
-#: config/i386/i386.opt:36
+#: config/i386/i386.opt:35
msgid "Support 3DNow! built-in functions"
msgstr "Подржи уграђене 3DNow! функције"
-#: config/i386/i386.opt:44
+#: config/i386/i386.opt:43
msgid "Generate 64bit x86-64 code"
msgstr "Створи 64-битни кôд за икс86-64"
-#: config/i386/i386.opt:48 config/i386/i386.opt:118 config/s390/s390.opt:52
+#: config/i386/i386.opt:47 config/i386/i386.opt:117 config/s390/s390.opt:51
msgid "Use hardware fp"
msgstr "Користи хардверски ФП"
-#: config/i386/i386.opt:52
+#: config/i386/i386.opt:51
msgid "sizeof(long double) is 12"
msgstr "sizeof(long double) је 12"
-#: config/i386/i386.opt:56
+#: config/i386/i386.opt:55
msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
msgstr "Резервиши простор за одлазеће аргументе у прологу функције"
-#: config/i386/i386.opt:60
+#: config/i386/i386.opt:59
msgid "Align some doubles on dword boundary"
msgstr "Поравнај неке двоструке на граници д-речи"
-#: config/i386/i386.opt:64
+#: config/i386/i386.opt:63
msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
msgstr "Почеци функција су поравнати на овај степен двојке"
-#: config/i386/i386.opt:68
+#: config/i386/i386.opt:67
msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
msgstr "Циљеви скокова су поравнати на овај степен двојке"
-#: config/i386/i386.opt:72
+#: config/i386/i386.opt:71
msgid "Loop code aligned to this power of 2"
msgstr "Кôд петље је поравнат на овај степен двојке"
-#: config/i386/i386.opt:76
+#: config/i386/i386.opt:75
msgid "Align destination of the string operations"
msgstr "Поравнај одредиште операција над нискама"
-#: config/i386/i386.opt:80 config/s390/s390.opt:32
+#: config/i386/i386.opt:79 config/s390/s390.opt:31
msgid "Generate code for given CPU"
msgstr "Створи кôд за дати ЦПУ"
-#: config/i386/i386.opt:84
+#: config/i386/i386.opt:83
msgid "Use given assembler dialect"
msgstr "Користи дати дијалект асемблера"
-#: config/i386/i386.opt:88
+#: config/i386/i386.opt:87
msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
msgstr "Гранања оволико коштају (1-5, произвољне јединице)"
-#: config/i386/i386.opt:92
+#: config/i386/i386.opt:91
msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
msgstr "Подаци већи од датог прага ће отићи у одељак .ldata у средњем моделу икс86-64"
-#: config/i386/i386.opt:96
+#: config/i386/i386.opt:95
msgid "Use given x86-64 code model"
msgstr "Користи дати модел кôда икс86-64"
-#: config/i386/i386.opt:106
+#: config/i386/i386.opt:105
msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
msgstr "Створи sin, cos, sqrt за ФПУ"
-#: config/i386/i386.opt:110
+#: config/i386/i386.opt:109
msgid "Return values of functions in FPU registers"
msgstr "Враћај вредности функција у регистрима ФПУа"
-#: config/i386/i386.opt:114
+#: config/i386/i386.opt:113
msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
msgstr "Стварај математику у покретном зарезу користећи дати скуп инструкција"
-#: config/i386/i386.opt:122 config/m68k/ieee.opt:25
+#: config/i386/i386.opt:121 config/m68k/ieee.opt:24
msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
msgstr "Користи ИЕЕЕ математику за ФП поређења"
-#: config/i386/i386.opt:126
+#: config/i386/i386.opt:125
msgid "Inline all known string operations"
msgstr "Уткај све познате операције над нискама"
-#: config/i386/i386.opt:134
+#: config/i386/i386.opt:133
msgid "Support MMX built-in functions"
msgstr "Подржи уграђене ММИкс функције"
-#: config/i386/i386.opt:138
+#: config/i386/i386.opt:137
msgid "Use native (MS) bitfield layout"
msgstr "Користи урођени (МСов) распоред битских поља"
-#: config/i386/i386.opt:154
+#: config/i386/i386.opt:153
msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
msgstr "Изостави показивач оквира у функцијама-листовима"
-#: config/i386/i386.opt:166
+#: config/i386/i386.opt:165
msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
msgstr "Покушај да одржиш стек поравнат на овом степену двојке"
-#: config/i386/i386.opt:170
+#: config/i386/i386.opt:169
msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
msgstr "Користи инструкције гурања за чување одлазећих аргумената"
-#: config/i386/i386.opt:174
+#: config/i386/i386.opt:173
msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
msgstr "Користи црвену зону у кôду за икс86-64"
-#: config/i386/i386.opt:178
+#: config/i386/i386.opt:177
msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
msgstr "Број регистара који се користи за прослеђивање целобројних аргумената"
-#: config/i386/i386.opt:182
+#: config/i386/i386.opt:181
msgid "Alternate calling convention"
msgstr "Алтернативна конвенција позивања"
-#: config/i386/i386.opt:190
+#: config/i386/i386.opt:189
msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
-#: config/i386/i386.opt:194
+#: config/i386/i386.opt:193
msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ и ССЕ2 функције и стварање кôда"
-#: config/i386/i386.opt:198
+#: config/i386/i386.opt:197
msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
-#: config/i386/i386.opt:202
+#: config/i386/i386.opt:201
msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
msgstr "Користи ССЕ конвенције прослеђивања регистара за режиме СФ и ДФ"
-#: config/i386/i386.opt:206
+#: config/i386/i386.opt:205
msgid "Realign stack in prologue"
msgstr "Поново поравнај стек у прологу"
-#: config/i386/i386.opt:210
+#: config/i386/i386.opt:209
msgid "Uninitialized locals in .bss"
msgstr "Неуспостављени локални у .bss"
-#: config/i386/i386.opt:214
+#: config/i386/i386.opt:213
msgid "Enable stack probing"
msgstr "Укључи сондирање стека"
-#: config/i386/i386.opt:218
+#: config/i386/i386.opt:217
msgid "Use given thread-local storage dialect"
msgstr "Користи дати дијалект нитно-локалног складиштења"
-#: config/i386/i386.opt:222
+#: config/i386/i386.opt:221
#, c-format
msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
msgstr "Користи непосредне упућиваче за %gs при приступању ТЛС подацима"
-#: config/i386/sco5.opt:25
+#: config/i386/sco5.opt:24
msgid "Generate ELF output"
msgstr "Створи ЕЛФ излаз"
-#: config/m32r/m32r.opt:24
+#: config/m32r/m32r.opt:23
msgid "Compile for the m32rx"
msgstr "Компилуј за m32rx"
-#: config/m32r/m32r.opt:28
+#: config/m32r/m32r.opt:27
msgid "Compile for the m32r2"
msgstr "Компилуј за m32r2"
-#: config/m32r/m32r.opt:32
+#: config/m32r/m32r.opt:31
msgid "Compile for the m32r"
msgstr "Компилуј за m32r"
-#: config/m32r/m32r.opt:36
+#: config/m32r/m32r.opt:35
msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
msgstr "Поравнај све петље на 32-бајтну границу"
-#: config/m32r/m32r.opt:40
+#: config/m32r/m32r.opt:39
msgid "Prefer branches over conditional execution"
msgstr "Боље гранања него условно извршавање"
-#: config/m32r/m32r.opt:44
+#: config/m32r/m32r.opt:43
msgid "Give branches their default cost"
msgstr "Дај гранањима њихову подразумевану цену"
-#: config/m32r/m32r.opt:48
+#: config/m32r/m32r.opt:47
msgid "Display compile time statistics"
msgstr "Прикажи статистике за време компиловања"
-#: config/m32r/m32r.opt:52
+#: config/m32r/m32r.opt:51
msgid "Specify cache flush function"
msgstr "Наведите функцију за спирање оставе"
-#: config/m32r/m32r.opt:56
+#: config/m32r/m32r.opt:55
msgid "Specify cache flush trap number"
msgstr "Наведите број клопке за спирање оставе"
-#: config/m32r/m32r.opt:60
+#: config/m32r/m32r.opt:59
msgid "Only issue one instruction per cycle"
msgstr "Издај само једну инструкцију по циклусу"
-#: config/m32r/m32r.opt:64
+#: config/m32r/m32r.opt:63
msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
msgstr "Дозволи издавање две инструкције по циклусу"
-#: config/m32r/m32r.opt:68
+#: config/m32r/m32r.opt:67
msgid "Code size: small, medium or large"
msgstr "Величина кôда: small, medium или large"
-#: config/m32r/m32r.opt:72
+#: config/m32r/m32r.opt:71
msgid "Don't call any cache flush functions"
msgstr "Не позивај функције за спирање оставе"
-#: config/m32r/m32r.opt:76
+#: config/m32r/m32r.opt:75
msgid "Don't call any cache flush trap"
msgstr "Не позивај клопке за спирање оставе"
-#: config/m32r/m32r.opt:83
+#: config/m32r/m32r.opt:82
msgid "Small data area: none, sdata, use"
msgstr "Мала област података: none, sdata, use"
-#: config/pa/pa.opt:24 config/pa/pa.opt:77 config/pa/pa.opt:85
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
msgid "Generate PA1.0 code"
msgstr "Створи ПА1.0 кôд"
-#: config/pa/pa.opt:28 config/pa/pa.opt:89 config/pa/pa.opt:109
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
msgid "Generate PA1.1 code"
msgstr "Створи ПА1.1 кôд"
-#: config/pa/pa.opt:32 config/pa/pa.opt:93
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
msgstr "Створи ПА2.0 кôд (захтева binutils 2.10 или новији)"
-#: config/pa/pa.opt:36
+#: config/pa/pa.opt:35
msgid "Generate code for huge switch statements"
msgstr "Створи кôд за огромне наредбе прекидача"
-#: config/pa/pa.opt:40
+#: config/pa/pa.opt:39
msgid "Disable FP regs"
msgstr "Искључи ФП регистре"
-#: config/pa/pa.opt:44
+#: config/pa/pa.opt:43
msgid "Disable indexed addressing"
msgstr "Искључи индексно адресирање"
-#: config/pa/pa.opt:48
+#: config/pa/pa.opt:47
msgid "Generate fast indirect calls"
msgstr "Стварај брзе посредне позиве"
-#: config/pa/pa.opt:52 config/ia64/ia64.opt:89
+#: config/pa/pa.opt:51 config/ia64/ia64.opt:89
msgid "Specify range of registers to make fixed"
msgstr "Наведите опсег регистара које треба фиксирати"
-#: config/pa/pa.opt:56
+#: config/pa/pa.opt:55
msgid "Assume code will be assembled by GAS"
msgstr "Претпостави да ће кôд саставити ГАС"
-#: config/pa/pa.opt:60
+#: config/pa/pa.opt:59
msgid "Put jumps in call delay slots"
msgstr "Стављај скокове у жлебове застоја позива"
-#: config/pa/pa.opt:65
+#: config/pa/pa.opt:64
msgid "Enable linker optimizations"
msgstr "Укључи оптимизације повезивача"
-#: config/pa/pa.opt:69
+#: config/pa/pa.opt:68
msgid "Always generate long calls"
msgstr "Увек стварај дуге позиве"
-#: config/pa/pa.opt:73
+#: config/pa/pa.opt:72
msgid "Emit long load/store sequences"
msgstr "Емитуј дуге редоследе учитавања/уписивања"
-#: config/pa/pa.opt:81
+#: config/pa/pa.opt:80
msgid "Disable space regs"
msgstr "Искључи регистре размака"
-#: config/pa/pa.opt:97
+#: config/pa/pa.opt:96
msgid "Use portable calling conventions"
msgstr "Користи преносиве конвенције позивања"
-#: config/pa/pa.opt:101
+#: config/pa/pa.opt:100
msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
msgstr "Одредите ЦПУ ради распоређивања. Могући аргументи су 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, и 8000"
-#: config/pa/pa.opt:105 config/frv/frv.opt:178
+#: config/pa/pa.opt:104 config/frv/frv.opt:177
msgid "Use software floating point"
msgstr "Користи софтверски покретан зарез"
-#: config/pa/pa.opt:113
+#: config/pa/pa.opt:112
msgid "Do not disable space regs"
msgstr "Не искључуј регистре размака"
-#: config/pa/pa-hpux1111.opt:24 config/pa/pa-hpux1010.opt:24
-#: config/pa/pa-hpux.opt:28
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27
msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
msgstr "Одредите стандард Уникса за предефиниције и повезивање"
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:24
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
msgstr "Претпостави да ће кôд повезивати Гнуов ld"
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:28
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
msgid "Assume code will be linked by HP ld"
msgstr "Претпостави да ће кôд повезивати ХПов ld"
-#: config/pa/pa-hpux.opt:24
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
msgid "Generate cpp defines for server IO"
msgstr "Стварај Ц++ дефиниције за У/И сервера"
-#: config/pa/pa-hpux.opt:32
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
msgstr "Стварај Ц++ дефиниције за У/И радне станице"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:24 config/m68hc11/m68hc11.opt:32
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
msgid "Compile for a 68HC11"
msgstr "Компилуј за 68ХЦ11"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:28 config/m68hc11/m68hc11.opt:36
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
msgid "Compile for a 68HC12"
msgstr "Компилуј за 68ХЦ12"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:42 config/m68hc11/m68hc11.opt:46
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
msgid "Compile for a 68HCS12"
msgstr "Компилуј за 68ХЦС12"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:50
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
msgstr "Аутоматско пред/пост увећање/умањење дозвољено"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:54
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
msgid "Min/max instructions allowed"
msgstr "Инструкције min/max дозвољене"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:58
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
msgstr "Користи call и rtc за позиве и повратке из функција"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:62
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
msgstr "Аутоматско пред/пост увећање/умањење није дозвољено"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:66
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
msgstr "Користи jsr и rts за позиве и повратке из функција"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:70
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
msgid "Min/max instructions not allowed"
msgstr "Инструкције min/max нису дозвољене"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:74
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "Користи режим непосредног адресирања за меке регистре"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:78
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
msgid "Compile with 32-bit integer mode"
msgstr "Компилуј са 32-битним целобројним режимом"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:83
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
msgid "Specify the register allocation order"
msgstr "Одредите редослед резервисања регистара"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:87
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "Не користи режим непосредног адресирања за меке регистре"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:91
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
msgid "Compile with 16-bit integer mode"
msgstr "Компилуј са 16-битним целобројним режимом"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:95
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
msgid "Indicate the number of soft registers available"
msgstr "Наведите број доступних меких регистара"
-#: config/arm/arm.opt:24
+#: config/arm/arm.opt:23
msgid "Specify an ABI"
msgstr "Наведите АБИ"
-#: config/arm/arm.opt:28
+#: config/arm/arm.opt:27
msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
msgstr "Створи позив за прекидање ако се неповратна функција врати"
-#: config/arm/arm.opt:35
+#: config/arm/arm.opt:34
msgid "Pass FP arguments in FP registers"
msgstr "Прослеђуј ФП аргументе у ФП регистрима"
-#: config/arm/arm.opt:39
+#: config/arm/arm.opt:38
msgid "Generate APCS conformant stack frames"
msgstr "Стварај оквире стека сагласне са АПЦСом"
-#: config/arm/arm.opt:43
+#: config/arm/arm.opt:42
msgid "Generate re-entrant, PIC code"
msgstr "Створи вишеулазни, ПИЦ кôд"
-#: config/arm/arm.opt:50
+#: config/arm/arm.opt:49
msgid "Specify the name of the target architecture"
msgstr "Наведите име циљне архитектуре"
-#: config/arm/arm.opt:57
+#: config/arm/arm.opt:56
msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
msgstr "Претпостави да је циљни ЦПУ постављен на велику крајност"
-#: config/arm/arm.opt:61
+#: config/arm/arm.opt:60
msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
msgstr "Тамб: Претпостави да се нестатичке функције могу позвати из АРМ кôда"
-#: config/arm/arm.opt:65
+#: config/arm/arm.opt:64
msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
msgstr "Тамб: Претпостави да функцијски показивачи могу водити у кôд несвестан Тамба"
-#: config/arm/arm.opt:69
+#: config/arm/arm.opt:68
msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
msgstr "Цирус: Стављај НОПе да би избегао неважеће комбинације инструкција"
-#: config/arm/arm.opt:73
+#: config/arm/arm.opt:72
msgid "Specify the name of the target CPU"
msgstr "Наведите име циљног ЦПУа"
-#: config/arm/arm.opt:77
+#: config/arm/arm.opt:76
msgid "Specify if floating point hardware should be used"
msgstr "Наведите да ли да се користи хардвер за покретан зарез"
-#: config/arm/arm.opt:91
+#: config/arm/arm.opt:90
msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
msgstr "Наведите име циљног хардвера/формата за покретан зарез"
-#: config/arm/arm.opt:95
+#: config/arm/arm.opt:94
msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
msgstr "Други назив за -mfloat-abi=hard"
-#: config/arm/arm.opt:99
+#: config/arm/arm.opt:98
msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
msgstr "Претпостави да је циљни ЦПУ постављен на малу крајност"
-#: config/arm/arm.opt:103
+#: config/arm/arm.opt:102
msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
msgstr "Стварај ије позива као посредне позиве, ако је неопходно"
-#: config/arm/arm.opt:107
+#: config/arm/arm.opt:106
msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
msgstr "Наведите регистар који се користи за ПИЦ адресирање"
-#: config/arm/arm.opt:111
+#: config/arm/arm.opt:110
msgid "Store function names in object code"
msgstr "Складишти имена функција у објектном коду"
-#: config/arm/arm.opt:115
+#: config/arm/arm.opt:114
msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
msgstr "Дозволи распоређивање пролошког редоследа функције"
-#: config/arm/arm.opt:119
+#: config/arm/arm.opt:118
msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
msgstr "Не учитавај ПИЦ регистре у пролозима функција"
-#: config/arm/arm.opt:123
+#: config/arm/arm.opt:122
msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
msgstr "Други назив за -mfloat-abi=soft"
-#: config/arm/arm.opt:127
+#: config/arm/arm.opt:126
msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
msgstr "Наведите најмање битско равнање структура"
-#: config/arm/arm.opt:131
+#: config/arm/arm.opt:130
msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
msgstr "Компилуј за Тамб, не за АРМ"
-#: config/arm/arm.opt:135
+#: config/arm/arm.opt:134
msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
msgstr "Подржи позиве између Тамба и скупа инструкција АРМа"
-#: config/arm/arm.opt:139
+#: config/arm/arm.opt:138
msgid "Specify how to access the thread pointer"
msgstr "Наведите како приступати показивачу нити"
-#: config/arm/arm.opt:143
+#: config/arm/arm.opt:142
msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
msgstr "Тамб: Стварај (нелиснате) оквире стека чак и ако није потребно"
-#: config/arm/arm.opt:147
+#: config/arm/arm.opt:146
msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
msgstr "Тамб: Стварај (лиснате) оквире стека чак и ако није потребно"
-#: config/arm/arm.opt:151
+#: config/arm/arm.opt:150
msgid "Tune code for the given processor"
msgstr "Наштелуј кôд за дати процесор"
-#: config/arm/arm.opt:155
+#: config/arm/arm.opt:154
msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
msgstr "Претпостави бајтове велике крајности, речи мале"
-#: config/arm/pe.opt:24
+#: config/arm/pe.opt:23
msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
msgstr "Игнориши атрибут dllimport за функције"
-#: config/lynx.opt:24
+#: config/lynx.opt:23
msgid "Support legacy multi-threading"
msgstr "Подржи застарелу вишенитност"
-#: config/lynx.opt:28
+#: config/lynx.opt:27
msgid "Use shared libraries"
msgstr "Користи дељене библиотеке"
-#: config/lynx.opt:32
+#: config/lynx.opt:31
msgid "Support multi-threading"
msgstr "Подржи вишенитност"
-#: config/c4x/c4x.opt:24
+#: config/c4x/c4x.opt:23
msgid "Generate code for C30 CPU"
msgstr "Створи кôд за ЦПУ Ц30"
-#: config/c4x/c4x.opt:28
+#: config/c4x/c4x.opt:27
msgid "Generate code for C31 CPU"
msgstr "Створи кôд за Ц31"
-#: config/c4x/c4x.opt:32
+#: config/c4x/c4x.opt:31
msgid "Generate code for C32 CPU"
msgstr "Створи кôд за Ц32"
-#: config/c4x/c4x.opt:36
+#: config/c4x/c4x.opt:35
msgid "Generate code for C33 CPU"
msgstr "Створи кôд за Ц33"
-#: config/c4x/c4x.opt:40
+#: config/c4x/c4x.opt:39
msgid "Generate code for C40 CPU"
msgstr "Створи кôд за Ц40"
-#: config/c4x/c4x.opt:44
+#: config/c4x/c4x.opt:43
msgid "Generate code for C44 CPU"
msgstr "Створи кôд за Ц44"
-#: config/c4x/c4x.opt:48
+#: config/c4x/c4x.opt:47
msgid "Assume that pointers may be aliased"
msgstr "Претпостави да показивачи могу бити дволични"
-#: config/c4x/c4x.opt:52
+#: config/c4x/c4x.opt:51
msgid "Big memory model"
msgstr "Велики модел меморије"
-#: config/c4x/c4x.opt:56
+#: config/c4x/c4x.opt:55
msgid "Use the BK register as a general purpose register"
msgstr "Користи регистар BK као регистар опште намене"
-#: config/c4x/c4x.opt:60
+#: config/c4x/c4x.opt:59
msgid "Generate code for CPU"
msgstr "Створи кôд за ЦПУ"
-#: config/c4x/c4x.opt:64
+#: config/c4x/c4x.opt:63
msgid "Enable use of DB instruction"
msgstr "Укључи употребу ДБ инструкција"
-#: config/c4x/c4x.opt:68
+#: config/c4x/c4x.opt:67
msgid "Enable debugging"
msgstr "Укључи исправљање"
-#: config/c4x/c4x.opt:72
+#: config/c4x/c4x.opt:71
msgid "Enable new features under development"
msgstr "Укључи нове могућности у развоју"
-#: config/c4x/c4x.opt:76
+#: config/c4x/c4x.opt:75
msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
msgstr "Користи брзо али приближно претварање реалног у целобројно"
-#: config/c4x/c4x.opt:80
+#: config/c4x/c4x.opt:79
msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
msgstr "Спроведи стварање РТЛа да емитује важеће трооперандске ије"
-#: config/c4x/c4x.opt:84
+#: config/c4x/c4x.opt:83
msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
msgstr "Спроведи константе у регистре ради побољшања подизања"
-#: config/c4x/c4x.opt:88 config/c4x/c4x.opt:112
+#: config/c4x/c4x.opt:87 config/c4x/c4x.opt:111
msgid "Save DP across ISR in small memory model"
msgstr "Снимај DP преко ИСРа у малом меморијском моделу"
-#: config/c4x/c4x.opt:92
+#: config/c4x/c4x.opt:91
msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
msgstr "Дозволи неозначене бројаче итерација за RPTB/DB"
-#: config/c4x/c4x.opt:96
+#: config/c4x/c4x.opt:95
msgid "Pass arguments on the stack"
msgstr "Прослеђуј аргументе на стеку"
-#: config/c4x/c4x.opt:100
+#: config/c4x/c4x.opt:99
msgid "Use MPYI instruction for C3x"
msgstr "Користи инструкцију MPYI за Ц3н"
-#: config/c4x/c4x.opt:104
+#: config/c4x/c4x.opt:103
msgid "Enable parallel instructions"
msgstr "Укључи паралелне инструкције"
-#: config/c4x/c4x.opt:108
+#: config/c4x/c4x.opt:107
msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
msgstr "Укључи инструкције MPY||ADD и MPY||SUB"
-#: config/c4x/c4x.opt:116
+#: config/c4x/c4x.opt:115
msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
msgstr "Сачувај свих 40 битова ФП регистра преко позива"
-#: config/c4x/c4x.opt:120
+#: config/c4x/c4x.opt:119
msgid "Pass arguments in registers"
msgstr "Прослеђуј све аргументе у регистрима"
-#: config/c4x/c4x.opt:124
+#: config/c4x/c4x.opt:123
msgid "Enable use of RTPB instruction"
msgstr "Укључи употребу инструкције RPTB"
-#: config/c4x/c4x.opt:128
+#: config/c4x/c4x.opt:127
msgid "Enable use of RTPS instruction"
msgstr "Укључи употребу инструкције RPTS"
-#: config/c4x/c4x.opt:132
+#: config/c4x/c4x.opt:131
msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
msgstr "Постави највећи број итерација за RPTS на N"
-#: config/c4x/c4x.opt:136
+#: config/c4x/c4x.opt:135
msgid "Small memory model"
msgstr "Мали модел меморије"
-#: config/c4x/c4x.opt:140
+#: config/c4x/c4x.opt:139
msgid "Emit code compatible with TI tools"
msgstr "Емитуј кôд сагласан са ТИјевим алатима"
-#: config/h8300/h8300.opt:24
+#: config/h8300/h8300.opt:23
msgid "Generate H8S code"
msgstr "Створи кôд за Х8С"
-#: config/h8300/h8300.opt:28
+#: config/h8300/h8300.opt:27
msgid "Generate H8SX code"
msgstr "Створи кôд за Х8СИкс"
-#: config/h8300/h8300.opt:32
+#: config/h8300/h8300.opt:31
msgid "Generate H8S/2600 code"
msgstr "Створи кôд за Х8С/2600"
-#: config/h8300/h8300.opt:36
+#: config/h8300/h8300.opt:35
msgid "Make integers 32 bits wide"
msgstr "Нека целобројни тип буде 32-битни"
-#: config/h8300/h8300.opt:43
+#: config/h8300/h8300.opt:42
msgid "Use registers for argument passing"
msgstr "Користи регистре за прослеђивање аргумената"
-#: config/h8300/h8300.opt:47
+#: config/h8300/h8300.opt:46
msgid "Consider access to byte sized memory slow"
msgstr "Сматрај спорим приступ меморији бајтне величине"
-#: config/h8300/h8300.opt:51
+#: config/h8300/h8300.opt:50
msgid "Enable linker relaxing"
msgstr "Укључи опуштање при повезивању"
-#: config/h8300/h8300.opt:55
+#: config/h8300/h8300.opt:54
msgid "Generate H8/300H code"
msgstr "Створи кôд за Х8/300Х"
-#: config/h8300/h8300.opt:59
+#: config/h8300/h8300.opt:58
msgid "Enable the normal mode"
msgstr "Укључи нормалан режим"
-#: config/h8300/h8300.opt:63
+#: config/h8300/h8300.opt:62
msgid "Use H8/300 alignment rules"
msgstr "Користи правила равнања за Х8/300"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:24
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
msgstr "Користи КОНСТ16 инструкцију за учитавање константи"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:28
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
msgstr "Укључи ФП инструкције стопљеног множења-додавања и множења-одузимања"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:32
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
msgstr "Користи посредне инструкције CALLXn за велике програме"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:36
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
msgstr "Аутоматски равнај циљеве гранања ради смањења губитака при грањању"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:40
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
msgstr "Умешај депое дословних ниски са кôдом у текстуалном одељку"
-#: config/mcore/mcore.opt:24
+#: config/mcore/mcore.opt:23
msgid "Generate code for the M*Core M210"
msgstr "Створи кôд за М*Језгро М210"
-#: config/mcore/mcore.opt:28
+#: config/mcore/mcore.opt:27
msgid "Generate code for the M*Core M340"
msgstr "Створи кôд за М*Језгро М340"
-#: config/mcore/mcore.opt:32
+#: config/mcore/mcore.opt:31
msgid "Set maximum alignment to 4"
msgstr "Постави највеће равнање на 4"
-#: config/mcore/mcore.opt:36
+#: config/mcore/mcore.opt:35
msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
msgstr "Спроведи поравнање функција на 4-бајтну границу"
-#: config/mcore/mcore.opt:40
+#: config/mcore/mcore.opt:39
msgid "Set maximum alignment to 8"
msgstr "Постави највеће равнање на 8"
-#: config/mcore/mcore.opt:44 config/score/score.opt:24
+#: config/mcore/mcore.opt:43 config/score/score.opt:23
msgid "Generate big-endian code"
msgstr "Створи кôд велике крајности"
-#: config/mcore/mcore.opt:48
+#: config/mcore/mcore.opt:47
msgid "Emit call graph information"
msgstr "Емитуј информације за граф позива"
-#: config/mcore/mcore.opt:52
+#: config/mcore/mcore.opt:51
msgid "Use the divide instruction"
msgstr "Користи инструкције дељења"
-#: config/mcore/mcore.opt:56
+#: config/mcore/mcore.opt:55
msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
msgstr "Уткивај константе ако је могуће у 2 или мање ија"
-#: config/mcore/mcore.opt:60 config/score/score.opt:28
+#: config/mcore/mcore.opt:59 config/score/score.opt:27
msgid "Generate little-endian code"
msgstr "Створи кôд мале крајности"
-#: config/mcore/mcore.opt:68
+#: config/mcore/mcore.opt:67
msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
msgstr "Користи непосредне произвољне величине у битским операцијама"
-#: config/mcore/mcore.opt:72
+#: config/mcore/mcore.opt:71
msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
msgstr "Боље приступ речима него бајтовима"
-#: config/mcore/mcore.opt:76
+#: config/mcore/mcore.opt:75
msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
msgstr "Постави највећу вредност једне операције увећања стека"
-#: config/mcore/mcore.opt:80
+#: config/mcore/mcore.opt:79
msgid "Always treat bitfields as int-sized"
msgstr "Увек сматрај да су битска поља величина инта"
-#: config/cris/cris.opt:46
+#: config/cris/cris.opt:45
msgid "Work around bug in multiplication instruction"
msgstr "Заобиђи грешку у инструкцији множења"
-#: config/cris/cris.opt:52
+#: config/cris/cris.opt:51
msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
msgstr "Компилуј за Етракс 4 (КРИС в3)"
-#: config/cris/cris.opt:57
+#: config/cris/cris.opt:56
msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
msgstr "Компилуј за Етракс 100 (КРИС в8)"
-#: config/cris/cris.opt:65
+#: config/cris/cris.opt:64
msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
msgstr "Емитуј опширне исправљачке информације у асемблерском кôду"
-#: config/cris/cris.opt:72
+#: config/cris/cris.opt:71
msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
msgstr "Не користи условне кôдове из нормалних инструкција"
-#: config/cris/cris.opt:81
+#: config/cris/cris.opt:80
msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
msgstr "Не емитуј адресне режиме уз доделу са споредним ефектима"
-#: config/cris/cris.opt:90
+#: config/cris/cris.opt:89
msgid "Do not tune stack alignment"
msgstr "Не подешавај равнање стека"
-#: config/cris/cris.opt:99
+#: config/cris/cris.opt:98
msgid "Do not tune writable data alignment"
msgstr "Не подешавај равнање уписивих података"
-#: config/cris/cris.opt:108
+#: config/cris/cris.opt:107
msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
msgstr "Не подешавај равнање података кôда и оних само-за-читање"
-#: config/cris/cris.opt:117
+#: config/cris/cris.opt:116
msgid "Align code and data to 32 bits"
msgstr "Равнај кôд и податке на 32 бита"
-#: config/cris/cris.opt:134
+#: config/cris/cris.opt:133
msgid "Don't align items in code or data"
msgstr "Не равнај ставке у кôду и подацима"
-#: config/cris/cris.opt:143
+#: config/cris/cris.opt:142
msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
msgstr "Не емитуј пролог и епилог функција"
-#: config/cris/cris.opt:150
+#: config/cris/cris.opt:149
msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
msgstr "Користи опцију која пружа највише могућности дозвољених другим опцијама"
-#: config/cris/cris.opt:159
+#: config/cris/cris.opt:158
msgid "Override -mbest-lib-options"
msgstr "Потисни -mbest-lib-options"
-#: config/cris/cris.opt:166
+#: config/cris/cris.opt:165
msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
msgstr "Створи кôд за наведени чип или верзију ЦПУа"
-#: config/cris/cris.opt:170
+#: config/cris/cris.opt:169
msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
msgstr "Подеси равнање за наведени чип или верзију ЦПУа"
-#: config/cris/cris.opt:174
+#: config/cris/cris.opt:173
msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
msgstr "Упозори када је оквир стека већи од одређене величине"
-#: config/cris/aout.opt:28
+#: config/cris/aout.opt:27
msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
msgstr "Компилуј за систем Елинукс на основу Етракса 100 без ММУа"
-#: config/cris/aout.opt:34
+#: config/cris/aout.opt:33
msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
msgstr "За Елинукс, захтевај одређену величину стека у овом програму"
-#: config/cris/linux.opt:28
+#: config/cris/linux.opt:27
msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
msgstr "Заједно са -fpic и -fPIC, не користи упућивања GOTPLT"
-#: config/sparc/sparc.opt:24 config/sparc/sparc.opt:28
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
msgid "Use hardware FP"
msgstr "Користи хардверски ФП"
-#: config/sparc/sparc.opt:32
+#: config/sparc/sparc.opt:31
msgid "Do not use hardware FP"
msgstr "Не користи хардверски ФП"
-#: config/sparc/sparc.opt:36
+#: config/sparc/sparc.opt:35
msgid "Assume possible double misalignment"
msgstr "Претпостави могуће двоструко неравнање"
-#: config/sparc/sparc.opt:40
+#: config/sparc/sparc.opt:39
msgid "Pass -assert pure-text to linker"
msgstr "Проследи -assert pure-text повезивачу"
-#: config/sparc/sparc.opt:44
+#: config/sparc/sparc.opt:43
msgid "Use ABI reserved registers"
msgstr "Користи регистре резервисане АБИјем"
-#: config/sparc/sparc.opt:48
+#: config/sparc/sparc.opt:47
msgid "Use hardware quad FP instructions"
msgstr "Користи хардверске четворне ФП инструкције"
-#: config/sparc/sparc.opt:52
+#: config/sparc/sparc.opt:51
msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
msgstr "Не користи хардверске четворне ФП инструкције"
-#: config/sparc/sparc.opt:56
+#: config/sparc/sparc.opt:55
msgid "Compile for V8+ ABI"
msgstr "Компилуј за АБИ В8+"
-#: config/sparc/sparc.opt:60
+#: config/sparc/sparc.opt:59
msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
msgstr "Користи скуп визуелних инструкција (ВИС) УлтраСПАРКа"
-#: config/sparc/sparc.opt:64
+#: config/sparc/sparc.opt:63
msgid "Pointers are 64-bit"
msgstr "Показивачи су 64-битни"
-#: config/sparc/sparc.opt:68
+#: config/sparc/sparc.opt:67
msgid "Pointers are 32-bit"
msgstr "Показивачи су 32-битни"
-#: config/sparc/sparc.opt:72
+#: config/sparc/sparc.opt:71
msgid "Use 64-bit ABI"
msgstr "Користи 64-битни АБИ"
-#: config/sparc/sparc.opt:76
+#: config/sparc/sparc.opt:75
msgid "Use 32-bit ABI"
msgstr "Користи 32-битни АБИ"
-#: config/sparc/sparc.opt:80
+#: config/sparc/sparc.opt:79
msgid "Use stack bias"
msgstr "Користи нагињање стека"
-#: config/sparc/sparc.opt:84
+#: config/sparc/sparc.opt:83
msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
msgstr "Користи структуре на јачем равнању за дворечне копије"
-#: config/sparc/sparc.opt:88
+#: config/sparc/sparc.opt:87
msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
msgstr "Оптимизуј инструкције репних позива у асемблеру и повезивачу"
-#: config/sparc/sparc.opt:100
+#: config/sparc/sparc.opt:99
msgid "Use given SPARC-V9 code model"
msgstr "Користи дати модел кôда СПАРКа В9"
-#: config/sparc/sparc.opt:104
+#: config/sparc/sparc.opt:103
msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
msgstr "Укључи строгу проверу враћања структуре за 32-битни псАБИ."
-#: config/sparc/little-endian.opt:24
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
msgid "Generate code for little-endian"
msgstr "Створи кôд за малу крајност"
-#: config/sparc/little-endian.opt:28
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
msgid "Generate code for big-endian"
msgstr "Створи кôд за велику крајност"
-#: config/arc/arc.opt:33
+#: config/arc/arc.opt:32
msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
msgstr "Додај име ЦПУа на почетак имена свих јавних симбола"
-#: config/arc/arc.opt:43
+#: config/arc/arc.opt:42
msgid "Compile code for ARC variant CPU"
msgstr "Компилуј кôд за АРЦ"
-#: config/arc/arc.opt:47
+#: config/arc/arc.opt:46
msgid "Put functions in SECTION"
msgstr "Стави функције у SECTION"
-#: config/arc/arc.opt:51
+#: config/arc/arc.opt:50
msgid "Put data in SECTION"
msgstr "Стави податке у SECTION"
-#: config/arc/arc.opt:55
+#: config/arc/arc.opt:54
msgid "Put read-only data in SECTION"
msgstr "Стави само-за-читање податке у SECTION"
@@ -11883,291 +11883,291 @@ msgstr "Име табле [и меморијске области]."
msgid "Runtime name."
msgstr "Име при извршавању."
-#: config/sh/sh.opt:45
+#: config/sh/sh.opt:44
msgid "Generate SH1 code"
msgstr "Створи кôд за СХ1"
-#: config/sh/sh.opt:49
+#: config/sh/sh.opt:48
msgid "Generate SH2 code"
msgstr "Створи кôд за СХ2"
-#: config/sh/sh.opt:53
+#: config/sh/sh.opt:52
msgid "Generate SH2a code"
msgstr "Створи кôд за СХ2а"
-#: config/sh/sh.opt:57
+#: config/sh/sh.opt:56
msgid "Generate SH2a FPU-less code"
msgstr "Створи кôд за СХ2а без ФПУа"
-#: config/sh/sh.opt:61
+#: config/sh/sh.opt:60
msgid "Generate default single-precision SH2a code"
msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ2а"
-#: config/sh/sh.opt:65
+#: config/sh/sh.opt:64
msgid "Generate only single-precision SH2a code"
msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ2а"
-#: config/sh/sh.opt:69
+#: config/sh/sh.opt:68
msgid "Generate SH2e code"
msgstr "Створи кôд за СХ2е"
-#: config/sh/sh.opt:73
+#: config/sh/sh.opt:72
msgid "Generate SH3 code"
msgstr "Створи кôд за СХ3"
-#: config/sh/sh.opt:77
+#: config/sh/sh.opt:76
msgid "Generate SH3e code"
msgstr "Створи кôд за СХ3е"
-#: config/sh/sh.opt:81
+#: config/sh/sh.opt:80
msgid "Generate SH4 code"
msgstr "Створи кôд за СХ4"
-#: config/sh/sh.opt:85
+#: config/sh/sh.opt:84
msgid "Generate SH4-100 code"
msgstr "Створи кôд за СХ4-100"
-#: config/sh/sh.opt:89
+#: config/sh/sh.opt:88
msgid "Generate SH4-200 code"
msgstr "Створи кôд за СХ4-200"
-#: config/sh/sh.opt:93
+#: config/sh/sh.opt:92
msgid "Generate SH4 FPU-less code"
msgstr "Створи кôд за СХ4 без ФПУа"
-#: config/sh/sh.opt:97
+#: config/sh/sh.opt:96
msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
msgstr "Створи кôд за серију СХ4-400 (без ММУа/ФПУа)"
-#: config/sh/sh.opt:102
+#: config/sh/sh.opt:101
msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
msgstr "Створи кôд за серију СХ4-500 (без ФПУа)"
-#: config/sh/sh.opt:107
+#: config/sh/sh.opt:106
msgid "Generate default single-precision SH4 code"
msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4"
-#: config/sh/sh.opt:111
+#: config/sh/sh.opt:110
msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4-100"
-#: config/sh/sh.opt:115
+#: config/sh/sh.opt:114
msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4-200"
-#: config/sh/sh.opt:119
+#: config/sh/sh.opt:118
msgid "Generate only single-precision SH4 code"
msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4"
-#: config/sh/sh.opt:123
+#: config/sh/sh.opt:122
msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4-100"
-#: config/sh/sh.opt:127
+#: config/sh/sh.opt:126
msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4-200"
-#: config/sh/sh.opt:131
+#: config/sh/sh.opt:130
msgid "Generate SH4a code"
msgstr "Створи кôд за СХ4а"
-#: config/sh/sh.opt:135
+#: config/sh/sh.opt:134
msgid "Generate SH4a FPU-less code"
msgstr "Створи кôд за СХ4а без ФПУа"
-#: config/sh/sh.opt:139
+#: config/sh/sh.opt:138
msgid "Generate default single-precision SH4a code"
msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4а"
-#: config/sh/sh.opt:143
+#: config/sh/sh.opt:142
msgid "Generate only single-precision SH4a code"
msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4а"
-#: config/sh/sh.opt:147
+#: config/sh/sh.opt:146
msgid "Generate SH4al-dsp code"
msgstr "Створи кôд за СХ4ал-дсп"
-#: config/sh/sh.opt:151
+#: config/sh/sh.opt:150
msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
msgstr "Створи 32-битни кôд за СХмедију"
-#: config/sh/sh.opt:155
+#: config/sh/sh.opt:154
msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
msgstr "Створи 32-битни кôд за СХмедију без ФПУа"
-#: config/sh/sh.opt:159
+#: config/sh/sh.opt:158
msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
msgstr "Створи 64-битни кôд за СХмедију"
-#: config/sh/sh.opt:163
+#: config/sh/sh.opt:162
msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
msgstr "Створи 64-битни кôд за СХмедију без ФПУа"
-#: config/sh/sh.opt:167
+#: config/sh/sh.opt:166
msgid "Generate SHcompact code"
msgstr "Створи кôд за СХкомпакт"
-#: config/sh/sh.opt:171
+#: config/sh/sh.opt:170
msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
msgstr "Створи кôд за СХкомпакт без ФПУа"
-#: config/sh/sh.opt:175
+#: config/sh/sh.opt:174
msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
msgstr "Смањи одмотавање да би избегао млаћење циљних регистара осим ако се одмотавањем ипак постиже укупан добитак"
-#: config/sh/sh.opt:179
+#: config/sh/sh.opt:178
msgid "Generate code in big endian mode"
msgstr "Стварај кôд у режиму велике крајности"
-#: config/sh/sh.opt:183
+#: config/sh/sh.opt:182
msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
msgstr "Створи 32-битне помаке у прекидачким табелама"
-#: config/sh/sh.opt:187
+#: config/sh/sh.opt:186
msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
msgstr "Укључи заобилазак cut2 за СХ5"
-#: config/sh/sh.opt:191
+#: config/sh/sh.opt:190
msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
msgstr "Поравнај све двоструке на 64-битним границама"
-#: config/sh/sh.opt:195
+#: config/sh/sh.opt:194
msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table"
msgstr "Стратегија дељења, једно од: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table"
-#: config/sh/sh.opt:199
+#: config/sh/sh.opt:198
msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
msgstr "Наведите име за функцију означеног 32-битног дељења"
-#: config/sh/sh.opt:206
+#: config/sh/sh.opt:205
msgid "Cost to assume for gettr insn"
msgstr "Претпостављена цена за ију gettr"
-#: config/sh/sh.opt:210 config/sh/sh.opt:256
+#: config/sh/sh.opt:209 config/sh/sh.opt:255
msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
msgstr "Прати Ренесасову (бившу Хитачијеву) конвенцију позивања СуперХ"
-#: config/sh/sh.opt:214
+#: config/sh/sh.opt:213
msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
msgstr "Повећај сагласност кôда покретног зареза са ИЕЕЕом"
-#: config/sh/sh.opt:218
+#: config/sh/sh.opt:217
msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
msgstr "Укључи употребу индексног адресног режима за СХмедију32/СХкомпакт"
-#: config/sh/sh.opt:222
+#: config/sh/sh.opt:221
msgid "Assume symbols might be invalid"
msgstr "Претпостави да симболи могу бити неважећи"
-#: config/sh/sh.opt:226
+#: config/sh/sh.opt:225
msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
msgstr "Придодај инструкцијама асемблера процењене адресе"
-#: config/sh/sh.opt:230
+#: config/sh/sh.opt:229
msgid "Generate code in little endian mode"
msgstr "Створи кôд у режиму мале крајности"
-#: config/sh/sh.opt:234
+#: config/sh/sh.opt:233
msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
msgstr "Означи регистар MAC као позивом продрман"
-#: config/sh/sh.opt:240
+#: config/sh/sh.opt:239
msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
msgstr "Нека структуре буду умношци 4 бајта (упозорење: измењен АБИ)"
-#: config/sh/sh.opt:244
+#: config/sh/sh.opt:243
msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
msgstr "Емитуј позиве функција користећи глобалну табелу помака при стварању ПИЦа"
-#: config/sh/sh.opt:248
+#: config/sh/sh.opt:247
msgid "Assume pt* instructions won't trap"
msgstr "Претпостваи да pt* инструкције не бацају клопке"
-#: config/sh/sh.opt:252
+#: config/sh/sh.opt:251
msgid "Shorten address references during linking"
msgstr "Скрати упућиваче адреса при повезивању"
-#: config/sh/sh.opt:260
+#: config/sh/sh.opt:259
msgid "Deprecated. Use -Os instead"
msgstr "Превазиђено; користите -Os"
-#: config/sh/sh.opt:264
+#: config/sh/sh.opt:263
msgid "Cost to assume for a multiply insn"
msgstr "Претпостављена цена за ију множења"
-#: config/sh/sh.opt:268
+#: config/sh/sh.opt:267
msgid "Generate library function call to invalidate instruction cache entries after fixing trampoline"
msgstr "Створи позив библиотечке функције за поништавање ставки у остави инструкција после поправке трамполине"
-#: config/sh/sh.opt:274
+#: config/sh/sh.opt:273
msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
msgstr "Претварај се да је гранање-око-премештања условно премештање."
-#: config/pdp11/pdp11.opt:24
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
msgid "Generate code for an 11/10"
msgstr "Створи кôд за 11/10"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:28
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
msgid "Generate code for an 11/40"
msgstr "Створи кôд за 11/40"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:32
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
msgid "Generate code for an 11/45"
msgstr "Створи кôд за 11/45"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:36
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
msgid "Use 16-bit abs patterns"
msgstr "Користи 16-битне abs шеме"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:40
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
msgstr "Враћај резултат покретног зареза у ac0 (fr0 у Униксовој синтакси асемблера)"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:44
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
msgstr "Не користи уткане шеме за копирање меморије"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:48
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
msgid "Use inline patterns for copying memory"
msgstr "Користи уткане шеме за копирање меморије"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:52
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
msgid "Do not pretend that branches are expensive"
msgstr "Не претварај се да су гранања скупа"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:56
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
msgid "Pretend that branches are expensive"
msgstr "Претварај се да су гранања скупа"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:60
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
msgid "Use the DEC assembler syntax"
msgstr "Користи синтаксу ДЕЦовог асемблера"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:64
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
msgid "Use 32 bit float"
msgstr "Користи 32-битни једноструки"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:68
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
msgid "Use 64 bit float"
msgstr "Користи 64-битни једноструки"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:76
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
msgid "Use 16 bit int"
msgstr "Користи 16-битни целобројни"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:80
+#: config/pdp11/pdp11.opt:79
msgid "Use 32 bit int"
msgstr "Користи 32-битни целобројни"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:88
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
msgid "Target has split I&D"
msgstr "Циљ има подељен I&D"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:92
+#: config/pdp11/pdp11.opt:91
msgid "Use UNIX assembler syntax"
msgstr "Користи Униксову синтаксу асемблера"
-#: config/stormy16/stormy16.opt:25
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
msgid "Provide libraries for the simulator"
msgstr "Пружи библиотеке за симулатор"
@@ -12307,1671 +12307,1671 @@ msgstr "Створи ИЛП32 кôд"
msgid "Generate LP64 code"
msgstr "Створи ЛП64 кôд"
-#: config/darwin.opt:24
+#: config/darwin.opt:23
msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
msgstr "Створи кôд погодан за исправљање при брзим обртима"
-#: config/darwin.opt:28
+#: config/darwin.opt:27
msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
msgstr "Најранија верзија МекОСа X на којој ће овај програм радити"
-#: config/darwin.opt:32
+#: config/darwin.opt:31
msgid "Set sizeof(bool) to 1"
msgstr "Постави sizeof(bool) на 1"
-#: config/darwin.opt:36
+#: config/darwin.opt:35
msgid "Generate code for darwin loadable kernel extentions"
msgstr "Створи кôд за проширења језгра Дарвин за учитавање"
-#: config/darwin.opt:40
+#: config/darwin.opt:39
msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extentions"
msgstr "Створи кôд за проширења језгра или проширења језгра за учитавање"
-#: config/fr30/fr30.opt:24
+#: config/fr30/fr30.opt:23
msgid "Assume small address space"
msgstr "Претпостави мали адресни простор"
-#: config/mips/mips.opt:24
+#: config/mips/mips.opt:23
msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
msgstr "Створи кôд који поштује дати АБИ"
-#: config/mips/mips.opt:28
+#: config/mips/mips.opt:27
msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
msgstr "Створи кôд који се може користити у динамичким објектима стила СВР4"
-#: config/mips/mips.opt:32
+#: config/mips/mips.opt:31
msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
msgstr "Користи инструкције mad у стилу ПМЦа"
-#: config/mips/mips.opt:36
+#: config/mips/mips.opt:35
msgid "Generate code for the given ISA"
msgstr "Створи кôд за дату ИСУ"
-#: config/mips/mips.opt:40
+#: config/mips/mips.opt:39
msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
msgstr "Користи инструкције извесног гранања, потискујући подразумевано за архитектуру"
-#: config/mips/mips.opt:44
+#: config/mips/mips.opt:43
msgid "Trap on integer divide by zero"
msgstr "Хватај целобројно дељење нулом"
-#: config/mips/mips.opt:48
+#: config/mips/mips.opt:47
msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
msgstr "Користи редоследе гранања-и-прекида ради провере целобројног дељења нулом"
-#: config/mips/mips.opt:52
+#: config/mips/mips.opt:51
msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
msgstr "Користи инструкције клопки ради провере целобројног дељења нулом"
-#: config/mips/mips.opt:56
+#: config/mips/mips.opt:55
msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
msgstr "Дозволи хардверским ФП инструкцијама да покрију и 32-битне и 64-битне операције"
-#: config/mips/mips.opt:60
+#: config/mips/mips.opt:59
msgid "Use MIPS-DSP instructions"
msgstr "Користи инструкције МИПСа-ДСП"
-#: config/mips/mips.opt:70
+#: config/mips/mips.opt:69
msgid "Use big-endian byte order"
msgstr "Користи редослед бајтова велике крајности"
-#: config/mips/mips.opt:74
+#: config/mips/mips.opt:73
msgid "Use little-endian byte order"
msgstr "Користи редослед бајтова мале крајности"
-#: config/mips/mips.opt:78 config/iq2000/iq2000.opt:32
+#: config/mips/mips.opt:77 config/iq2000/iq2000.opt:31
msgid "Use ROM instead of RAM"
msgstr "Користи РОМ уместо РАМа"
-#: config/mips/mips.opt:82
+#: config/mips/mips.opt:81
msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
msgstr "Користи асемблерске операторе %reloc() у стилу ЊуАБИја"
-#: config/mips/mips.opt:86
+#: config/mips/mips.opt:85
msgid "Work around certain R4000 errata"
msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4000у"
-#: config/mips/mips.opt:90
+#: config/mips/mips.opt:89
msgid "Work around certain R4400 errata"
msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4400у"
-#: config/mips/mips.opt:94
+#: config/mips/mips.opt:93
msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
msgstr "Заобиђи грешке у раним језгрима СБ-1 ревизије 2"
-#: config/mips/mips.opt:98
+#: config/mips/mips.opt:97
msgid "Work around certain VR4120 errata"
msgstr "Заобиђи извесне грешке у ВР4120"
-#: config/mips/mips.opt:102
+#: config/mips/mips.opt:101
msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
msgstr "Зобиђи грешке код mflo/mfhi у ВР4130"
-#: config/mips/mips.opt:106
+#: config/mips/mips.opt:105
msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
msgstr "Забиђи хардверску грешку у раним 4300"
-#: config/mips/mips.opt:110
+#: config/mips/mips.opt:109
msgid "FP exceptions are enabled"
msgstr "ФП изузеци су укључени"
-#: config/mips/mips.opt:114
+#: config/mips/mips.opt:113
msgid "Use 32-bit floating-point registers"
msgstr "Користи 32-битне регистре покретног зареза"
-#: config/mips/mips.opt:118
+#: config/mips/mips.opt:117
msgid "Use 64-bit floating-point registers"
msgstr "Користи 64-битне регистре покретног зареза"
-#: config/mips/mips.opt:122
+#: config/mips/mips.opt:121
msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
msgstr "Користи FUNC за спирање оставе пре звања трамполина са стека"
-#: config/mips/mips.opt:126
+#: config/mips/mips.opt:125
msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
msgstr "Стварај инструкције множење-додавање у покретном зарезу"
-#: config/mips/mips.opt:130
+#: config/mips/mips.opt:129
msgid "Use 32-bit general registers"
msgstr "Користи 32-битне опште регистре"
-#: config/mips/mips.opt:134
+#: config/mips/mips.opt:133
msgid "Use 64-bit general registers"
msgstr "Користи 64-битне опште регистре"
-#: config/mips/mips.opt:138
+#: config/mips/mips.opt:137
msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
msgstr "Дозволи употребу хардверских инструкција покретног зареза"
-#: config/mips/mips.opt:142
+#: config/mips/mips.opt:141
msgid "Generate code for ISA level N"
msgstr "Створи кôд за ИСУ нивоа N"
-#: config/mips/mips.opt:146
+#: config/mips/mips.opt:145
msgid "Generate mips16 code"
msgstr "Створи кôд за мипс16"
-#: config/mips/mips.opt:150
+#: config/mips/mips.opt:149
msgid "Use MIPS-3D instructions"
msgstr "Користи МИПС-3Д инструкције"
-#: config/mips/mips.opt:154
+#: config/mips/mips.opt:153
msgid "Use indirect calls"
msgstr "Користи посредне позиве"
-#: config/mips/mips.opt:158
+#: config/mips/mips.opt:157
msgid "Use a 32-bit long type"
msgstr "Користи 32-битан тип long"
-#: config/mips/mips.opt:162
+#: config/mips/mips.opt:161
msgid "Use a 64-bit long type"
msgstr "Користи 64-битан тип long"
-#: config/mips/mips.opt:166
+#: config/mips/mips.opt:165
msgid "Don't optimize block moves"
msgstr "Не оптимизуј блоковска померања"
-#: config/mips/mips.opt:170
+#: config/mips/mips.opt:169
msgid "Use the mips-tfile postpass"
msgstr "Користи постпролаз mips-tfile"
-#: config/mips/mips.opt:174
+#: config/mips/mips.opt:173
msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
msgstr "Не користи функцију за спирање оставе пре звања трамполина са стека"
-#: config/mips/mips.opt:178
+#: config/mips/mips.opt:177
msgid "Generate normal-mode code"
msgstr "Стварај кôд нормалног режима"
-#: config/mips/mips.opt:182
+#: config/mips/mips.opt:181
msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
msgstr "Не користи МИПС-3Д инструкције"
-#: config/mips/mips.opt:186
+#: config/mips/mips.opt:185
msgid "Use paired-single floating-point instructions"
msgstr "Користи упарене једноструке инструкције покретног зареза"
-#: config/mips/mips.opt:190
+#: config/mips/mips.opt:189
msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
msgstr "При генерисању кôда -mabicalls, учини кôд подесним за употребу у дељеним библиотекама"
-#: config/mips/mips.opt:194
+#: config/mips/mips.opt:193
msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
msgstr "Ограничи употребу хардверских инструкција покретног зареза на 32-битне операције"
-#: config/mips/mips.opt:198
+#: config/mips/mips.opt:197
msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
msgstr "Спречи употребу свих хардверских инструкција покретног зареза"
-#: config/mips/mips.opt:202
+#: config/mips/mips.opt:201
msgid "Optimize lui/addiu address loads"
msgstr "Оптимизуј учитавања адреса код lui/addiu"
-#: config/mips/mips.opt:206
+#: config/mips/mips.opt:205
msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
msgstr "Претпостави да сви симболи имају 32-битне вредности"
-#: config/mips/mips.opt:210
+#: config/mips/mips.opt:209
msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
msgstr "Оптимизуј излаз за дати процесор"
-#: config/mips/mips.opt:214 config/iq2000/iq2000.opt:45
+#: config/mips/mips.opt:213 config/iq2000/iq2000.opt:44
msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
msgstr "Стави неуспостављене константе у РОМу (захтева -membedded-data)"
-#: config/mips/mips.opt:218
+#: config/mips/mips.opt:217
msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
msgstr "Оптимизуј равнање посебно за ВР4130"
-#: config/mips/mips.opt:222
+#: config/mips/mips.opt:221
msgid "Lift restrictions on GOT size"
msgstr "Отпусти ограничења на величину GOT"
-#: config/m68k/m68k.opt:24
+#: config/m68k/m68k.opt:23
msgid "Generate code for a 520X"
msgstr "Створи кôд за 520X"
-#: config/m68k/m68k.opt:28
+#: config/m68k/m68k.opt:27
msgid "Generate code for a 5206e"
msgstr "Створи кôд за 5206e"
-#: config/m68k/m68k.opt:32
+#: config/m68k/m68k.opt:31
msgid "Generate code for a 528x"
msgstr "Створи кôд за 528x"
-#: config/m68k/m68k.opt:36
+#: config/m68k/m68k.opt:35
msgid "Generate code for a 5307"
msgstr "Створи кôд за 5307"
-#: config/m68k/m68k.opt:40
+#: config/m68k/m68k.opt:39
msgid "Generate code for a 5407"
msgstr "Створи кôд за 5407"
-#: config/m68k/m68k.opt:44
+#: config/m68k/m68k.opt:43
msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
msgstr "Створи кôд за Колдфајер в4e"
-#: config/m68k/m68k.opt:48 config/m68k/m68k.opt:101
+#: config/m68k/m68k.opt:47 config/m68k/m68k.opt:100
msgid "Generate code for a 68000"
msgstr "Створи кôд за 68000"
-#: config/m68k/m68k.opt:52 config/m68k/m68k.opt:105
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:104
msgid "Generate code for a 68020"
msgstr "Створи кôд за 68020"
-#: config/m68k/m68k.opt:56
+#: config/m68k/m68k.opt:55
msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
msgstr "Створи кôд за 68040, без икаквих нових инструкција"
-#: config/m68k/m68k.opt:60
+#: config/m68k/m68k.opt:59
msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
msgstr "Створи кôд за 68060, без икаквих нових инструкција"
-#: config/m68k/m68k.opt:64
+#: config/m68k/m68k.opt:63
msgid "Generate code for a 68030"
msgstr "Створи кôд за 68030"
-#: config/m68k/m68k.opt:68
+#: config/m68k/m68k.opt:67
msgid "Generate code for a 68040"
msgstr "Створи кôд за 68040"
-#: config/m68k/m68k.opt:72
+#: config/m68k/m68k.opt:71
msgid "Generate code for a 68060"
msgstr "Створи кôд за 68060"
-#: config/m68k/m68k.opt:76
+#: config/m68k/m68k.opt:75
msgid "Generate code for a 68302"
msgstr "Створи кôд за 68302"
-#: config/m68k/m68k.opt:80
+#: config/m68k/m68k.opt:79
msgid "Generate code for a 68332"
msgstr "Створи кôд за 68332"
-#: config/m68k/m68k.opt:85
+#: config/m68k/m68k.opt:84
msgid "Generate code for a 68851"
msgstr "Створи кôд за 68851"
-#: config/m68k/m68k.opt:89
+#: config/m68k/m68k.opt:88
msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
msgstr "Створи кôд који користи инструкције од 68881 за рачунање у покретном зарезу"
-#: config/m68k/m68k.opt:93
+#: config/m68k/m68k.opt:92
msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
msgstr "Поравнај променљиве на 32-бајтну границу"
-#: config/m68k/m68k.opt:97
+#: config/m68k/m68k.opt:96
msgid "Use the bit-field instructions"
msgstr "Користи инструкције битског нивоа"
-#: config/m68k/m68k.opt:109
+#: config/m68k/m68k.opt:108
msgid "Generate code for a cpu32"
msgstr "Створи кôд за cpu32"
-#: config/m68k/m68k.opt:113
+#: config/m68k/m68k.opt:112
msgid "Enable ID based shared library"
msgstr "Укључи дељене библиотеке на основу ИДа"
-#: config/m68k/m68k.opt:117
+#: config/m68k/m68k.opt:116
msgid "Do not use the bit-field instructions"
msgstr "Не користи инструкције битског нивоа"
-#: config/m68k/m68k.opt:121
+#: config/m68k/m68k.opt:120
msgid "Use normal calling convention"
msgstr "Користи нормалну конвенцију позивања"
-#: config/m68k/m68k.opt:125
+#: config/m68k/m68k.opt:124
msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
msgstr "Сматрај да тип ‘int’ има 32 бита"
-#: config/m68k/m68k.opt:129
+#: config/m68k/m68k.opt:128
msgid "Generate pc-relative code"
msgstr "Прави ПЦ-релативан кôд"
-#: config/m68k/m68k.opt:133
+#: config/m68k/m68k.opt:132
msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
msgstr "Користи различиту конвенцију позивања користећи ‘rtd’"
-#: config/m68k/m68k.opt:137
+#: config/m68k/m68k.opt:136
msgid "Enable separate data segment"
msgstr "Укључи раздвојени сегмент података"
-#: config/m68k/m68k.opt:141 config/bfin/bfin.opt:45
+#: config/m68k/m68k.opt:140 config/bfin/bfin.opt:44
msgid "ID of shared library to build"
msgstr "ИД дељене библиотеке за градњу"
-#: config/m68k/m68k.opt:145
+#: config/m68k/m68k.opt:144
msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
msgstr "Сматрај да тип ‘int’ има 16 битова"
-#: config/m68k/m68k.opt:149
+#: config/m68k/m68k.opt:148
msgid "Generate code with library calls for floating point"
msgstr "Створи кôд са библиотечким позивима за покретни зарез"
-#: config/m68k/m68k.opt:153
+#: config/m68k/m68k.opt:152
msgid "Do not use unaligned memory references"
msgstr "Не користи непоравнате меморијске упућиваче"
-#: config/score/score.opt:32
+#: config/score/score.opt:31
msgid "Disable bcnz instruction"
msgstr "Искључи инструкцију bcnz"
-#: config/score/score.opt:36
+#: config/score/score.opt:35
msgid "Enable unaligned load/store instruction"
msgstr "Укључи инструкције непоравнатог учитавања/складиштења"
-#: config/score/score.opt:40
+#: config/score/score.opt:39
msgid "Enable mac instruction"
msgstr "Укључи инструкцију mac"
-#: config/score/score.opt:44
+#: config/score/score.opt:43
msgid "Support SCORE 5 ISA"
msgstr "Подршка за СКОР 5 ИСА"
-#: config/score/score.opt:48
+#: config/score/score.opt:47
msgid "Support SCORE 5U ISA"
msgstr "Подршка за СКОР 5У ИСА"
-#: config/score/score.opt:52
+#: config/score/score.opt:51
msgid "Support SCORE 7 ISA"
msgstr "Подршка за СКОР 7 ИСА"
-#: config/score/score.opt:56
+#: config/score/score.opt:55
msgid "Support SCORE 7D ISA"
msgstr "Подршка за СКОР 7Д ИСА"
-#: config/vxworks.opt:25
+#: config/vxworks.opt:24
msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
msgstr "Претпостави ВиксВорксово окружење РТП"
-#: config/vxworks.opt:32
+#: config/vxworks.opt:31
msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
msgstr "Претпостави ВиксВорксово окружење вТредс"
-#: config/vax/vax.opt:24 config/vax/vax.opt:28
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
msgid "Target DFLOAT double precision code"
msgstr "Циљ је кôд двоструке тачности DFLOAT"
-#: config/vax/vax.opt:32 config/vax/vax.opt:36
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
msgid "Generate GFLOAT double precision code"
msgstr "Створи кôд двоструке тачности GFLOAT"
-#: config/vax/vax.opt:40
+#: config/vax/vax.opt:39
msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
msgstr "Створи кôд за Гнуов асемблер (gas)"
-#: config/vax/vax.opt:44
+#: config/vax/vax.opt:43
msgid "Generate code for UNIX assembler"
msgstr "Створи кôд за Униксов асемблер"
-#: config/vax/vax.opt:48
+#: config/vax/vax.opt:47
msgid "Use VAXC structure conventions"
msgstr "Користи конвенције VAXC за структуре"
-#: config/crx/crx.opt:24
+#: config/crx/crx.opt:23
msgid "Support multiply accumulate instructions"
msgstr "Подржи инструкције вишеструке акумулације"
-#: config/crx/crx.opt:28
+#: config/crx/crx.opt:27
msgid "Do not use push to store function arguments"
msgstr "Не користи push за складиштење аргумената функције"
-#: config/crx/crx.opt:32
+#: config/crx/crx.opt:31
msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
msgstr "Ограничи doloop на дати ниво угњеждења"
-#: config/v850/v850.opt:24
+#: config/v850/v850.opt:23
msgid "Use registers r2 and r5"
msgstr "Користи регистре r2 и r5"
-#: config/v850/v850.opt:28
+#: config/v850/v850.opt:27
msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
msgstr "Користи 4-бајтне уносе у табелама пребацивања"
-#: config/v850/v850.opt:32
+#: config/v850/v850.opt:31
msgid "Enable backend debugging"
msgstr "Укључи исправљање зачеља"
-#: config/v850/v850.opt:36
+#: config/v850/v850.opt:35
msgid "Do not use the callt instruction"
msgstr "Не користи инструкцију callt"
-#: config/v850/v850.opt:40
+#: config/v850/v850.opt:39
msgid "Reuse r30 on a per function basis"
msgstr "Поново користи r30 од функције до функције"
-#: config/v850/v850.opt:44
+#: config/v850/v850.opt:43
msgid "Support Green Hills ABI"
msgstr "Подржи АБИ Грин Хилс"
-#: config/v850/v850.opt:48
+#: config/v850/v850.opt:47
msgid "Prohibit PC relative function calls"
msgstr "Забрани позиве функција у односу на ПЦ"
-#: config/v850/v850.opt:52
+#: config/v850/v850.opt:51
msgid "Use stubs for function prologues"
msgstr "Користи клице за прологе функција"
-#: config/v850/v850.opt:56
+#: config/v850/v850.opt:55
msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
msgstr "Највећа величина података подесних за област СДА"
-#: config/v850/v850.opt:60
+#: config/v850/v850.opt:59
msgid "Enable the use of the short load instructions"
msgstr "Укључи употребу инструкције кратког учитавања"
-#: config/v850/v850.opt:64
+#: config/v850/v850.opt:63
msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
msgstr "Исто као: -mep -mprolog-function"
-#: config/v850/v850.opt:68
+#: config/v850/v850.opt:67
msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
msgstr "Највећа величина података подесних за област ТДА"
-#: config/v850/v850.opt:72
+#: config/v850/v850.opt:71
msgid "Enforce strict alignment"
msgstr "Спроведи строго равнање"
-#: config/v850/v850.opt:79
+#: config/v850/v850.opt:78
msgid "Compile for the v850 processor"
msgstr "Компилуј за процесор в850"
-#: config/v850/v850.opt:83
+#: config/v850/v850.opt:82
msgid "Compile for the v850e processor"
msgstr "Компилуј за процесор в850е"
-#: config/v850/v850.opt:87
+#: config/v850/v850.opt:86
msgid "Compile for the v850e1 processor"
msgstr "Компилуј за процесор в850е1"
-#: config/v850/v850.opt:91
+#: config/v850/v850.opt:90
msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
msgstr "Највећа величина података подесних за област ЗДА"
-#: config/linux.opt:25
+#: config/linux.opt:24
msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
msgstr "Користи уЦлибц уместо Глибц"
-#: config/linux.opt:29
+#: config/linux.opt:28
msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
msgstr "Користи Глибц уместо уЦлибц"
-#: config/frv/frv.opt:24
+#: config/frv/frv.opt:23
msgid "Use 4 media accumulators"
msgstr "Користи 4 медија-акумулатора"
-#: config/frv/frv.opt:28
+#: config/frv/frv.opt:27
msgid "Use 8 media accumulators"
msgstr "Користи 8 медија-акумулатора"
-#: config/frv/frv.opt:32
+#: config/frv/frv.opt:31
msgid "Enable label alignment optimizations"
msgstr "Укључи оптимизацију равнања етикета"
-#: config/frv/frv.opt:36
+#: config/frv/frv.opt:35
msgid "Dynamically allocate cc registers"
msgstr "Динамички резервиши цц регистре"
-#: config/frv/frv.opt:43
+#: config/frv/frv.opt:42
msgid "Set the cost of branches"
msgstr "Постави цену гранањâ"
-#: config/frv/frv.opt:47
+#: config/frv/frv.opt:46
msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
msgstr "Укључи условно извршавања осим померања/сцц"
-#: config/frv/frv.opt:51
+#: config/frv/frv.opt:50
msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
msgstr "Промени највећу дужину условно извршаваних редоследа"
-#: config/frv/frv.opt:55
+#: config/frv/frv.opt:54
msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
msgstr "Промени број привремених регистара доступних условно извршаваним редоследима"
-#: config/frv/frv.opt:59
+#: config/frv/frv.opt:58
msgid "Enable conditional moves"
msgstr "Укључи условна померања"
-#: config/frv/frv.opt:63
+#: config/frv/frv.opt:62
msgid "Set the target CPU type"
msgstr "Постави циљни тип ЦПУа"
-#: config/frv/frv.opt:85
+#: config/frv/frv.opt:84
msgid "Use fp double instructions"
msgstr "Користи ФП двоструке тачности"
-#: config/frv/frv.opt:89
+#: config/frv/frv.opt:88
msgid "Change the ABI to allow double word insns"
msgstr "Промени АБИ да дозволи дворечне ије"
-#: config/frv/frv.opt:93 config/bfin/bfin.opt:53
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:52
msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
msgstr "Укључи ПИЦ режим описника функција"
-#: config/frv/frv.opt:97
+#: config/frv/frv.opt:96
msgid "Just use icc0/fcc0"
msgstr "Само користи icc0/fcc0"
-#: config/frv/frv.opt:101
+#: config/frv/frv.opt:100
msgid "Only use 32 FPRs"
msgstr "Користи само 32 ФПРа"
-#: config/frv/frv.opt:105
+#: config/frv/frv.opt:104
msgid "Use 64 FPRs"
msgstr "Користи 64 ФПРа"
-#: config/frv/frv.opt:109
+#: config/frv/frv.opt:108
msgid "Only use 32 GPRs"
msgstr "Користи само 32 ГПРа"
-#: config/frv/frv.opt:113
+#: config/frv/frv.opt:112
msgid "Use 64 GPRs"
msgstr "Користи 64 ГПРа"
-#: config/frv/frv.opt:117
+#: config/frv/frv.opt:116
msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
msgstr "Укључи употребу ГПРЕЛа за само-за-читање податке у ФДПИЦу"
-#: config/frv/frv.opt:125
+#: config/frv/frv.opt:124
msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
msgstr "Укључи уткивање ПЛТа у позивима функција"
-#: config/frv/frv.opt:129
+#: config/frv/frv.opt:128
msgid "Enable PIC support for building libraries"
msgstr "Укључи ПИЦ подршку за грађење библиотека"
-#: config/frv/frv.opt:133
+#: config/frv/frv.opt:132
msgid "Follow the EABI linkage requirements"
msgstr "Прати ЕАБИ захтеве повезивости"
-#: config/frv/frv.opt:137
+#: config/frv/frv.opt:136
msgid "Disallow direct calls to global functions"
msgstr "Забрани непосредне позиве глобалних функција"
-#: config/frv/frv.opt:141
+#: config/frv/frv.opt:140
msgid "Use media instructions"
msgstr "Користи медија-инструкције"
-#: config/frv/frv.opt:145
+#: config/frv/frv.opt:144
msgid "Use multiply add/subtract instructions"
msgstr "Користи инструкције множење-додавање/одузимање"
-#: config/frv/frv.opt:149
+#: config/frv/frv.opt:148
msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
msgstr "Укључи оптимизацију &&/|| у условном извршавању"
-#: config/frv/frv.opt:153
+#: config/frv/frv.opt:152
msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
msgstr "Укључи оптимизацију угњежденог условног извршавања"
-#: config/frv/frv.opt:158
+#: config/frv/frv.opt:157
msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
msgstr "Не означавај промене АБИја у e_flags"
-#: config/frv/frv.opt:162
+#: config/frv/frv.opt:161
msgid "Remove redundant membars"
msgstr "Уклони сувишне мембарове"
-#: config/frv/frv.opt:166
+#: config/frv/frv.opt:165
msgid "Pack VLIW instructions"
msgstr "Пакуј ВЛИВ инструкције"
-#: config/frv/frv.opt:170
+#: config/frv/frv.opt:169
msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
msgstr "Укључи постављање ГПРова на резултате поређења"
-#: config/frv/frv.opt:174
+#: config/frv/frv.opt:173
msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
msgstr "Промени распон гледања унапред распоређивача"
-#: config/frv/frv.opt:182
+#: config/frv/frv.opt:181
msgid "Assume a large TLS segment"
msgstr "Претпостави велики ТЛС сегмент"
-#: config/frv/frv.opt:186
+#: config/frv/frv.opt:185
msgid "Do not assume a large TLS segment"
msgstr "Не претпостављај велики ТЛС сегмент"
-#: config/frv/frv.opt:191
+#: config/frv/frv.opt:190
msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
msgstr "Нека ГАС исписује томкет статистику"
-#: config/frv/frv.opt:196
+#: config/frv/frv.opt:195
msgid "Link with the library-pic libraries"
msgstr "Повезуј са ПИЦ библиотекама"
-#: config/frv/frv.opt:200
+#: config/frv/frv.opt:199
msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
msgstr "Дозволи да гранања буду упакована са другим инструкцијама"
-#: config/avr/avr.opt:24
+#: config/avr/avr.opt:23
msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
msgstr "Користи потпрограме за прологе и епилоге функција"
-#: config/avr/avr.opt:28
+#: config/avr/avr.opt:27
msgid "Select the target MCU"
msgstr "Изаберите циљни МЦУ"
-#: config/avr/avr.opt:35
+#: config/avr/avr.opt:34
msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
msgstr "Користи STACK као почетну вредност за показивач стека"
-#: config/avr/avr.opt:39
+#: config/avr/avr.opt:38
msgid "Use an 8-bit 'int' type"
msgstr "Користи 8-битни тип ‘int’"
-#: config/avr/avr.opt:43
+#: config/avr/avr.opt:42
msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
msgstr "Мењај показивач стека без искључивања прекида"
-#: config/avr/avr.opt:47
+#: config/avr/avr.opt:46
msgid "Do not generate tablejump insns"
msgstr "Не стварај ије tablejump"
-#: config/avr/avr.opt:57
+#: config/avr/avr.opt:56
msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
msgstr "Користи rjmp/rcall (ограничен опсег) на >8k уређајима"
-#: config/avr/avr.opt:61
+#: config/avr/avr.opt:60
msgid "Output instruction sizes to the asm file"
msgstr "Испиши величине инструкција у асм датотеку"
-#: config/avr/avr.opt:65
+#: config/avr/avr.opt:64
msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
msgstr "Мењај само доњих 8 битова показивача стека"
-#: config/bfin/bfin.opt:24
+#: config/bfin/bfin.opt:23
msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
msgstr "Изостави показивач оквира за функције-листове"
-#: config/bfin/bfin.opt:28
+#: config/bfin/bfin.opt:27
msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
msgstr "Програм се у потпуности смешта у доњих 64 kB меморије"
-#: config/bfin/bfin.opt:32
+#: config/bfin/bfin.opt:31
msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
msgstr "Заобиђи хардвеску неправилност додајући неколико НОП пре a"
-#: config/bfin/bfin.opt:37
+#: config/bfin/bfin.opt:36
msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
msgstr "Избегавај спекулативна учитавања ради заобилажења хардверске неправилности."
-#: config/bfin/bfin.opt:41
+#: config/bfin/bfin.opt:40
msgid "Enabled ID based shared library"
msgstr "Укључи дељене библиотеке на основу ИДа"
-#: config/bfin/bfin.opt:49
+#: config/bfin/bfin.opt:48
msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
msgstr "Избегавај стварање позива у односу на ПЦу; користи индирекцију"
-#: config/m32c/m32c.opt:29
+#: config/m32c/m32c.opt:28
msgid "Compile code for R8C variants"
msgstr "Компилуј кôд за варијанте Р8Ц"
-#: config/m32c/m32c.opt:33
+#: config/m32c/m32c.opt:32
msgid "Compile code for M16C variants"
msgstr "Компилуј кôд за варијанте М16Ц"
-#: config/m32c/m32c.opt:37
+#: config/m32c/m32c.opt:36
msgid "Compile code for M32CM variants"
msgstr "Компилуј кôд за варијанте М32ЦМ"
-#: config/m32c/m32c.opt:41
+#: config/m32c/m32c.opt:40
msgid "Compile code for M32C variants"
msgstr "Компилуј кôд за варијанте М32Ц"
-#: config/m32c/m32c.opt:45
+#: config/m32c/m32c.opt:44
msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
msgstr "Број бајтова мемрегова (подразумевано: 16, опсег: 0..16)"
-#: config/s390/tpf.opt:24
+#: config/s390/tpf.opt:23
msgid "Enable TPF-OS tracing code"
msgstr "Укључи кôд за праћење ТПФ-ОСа"
-#: config/s390/tpf.opt:28
+#: config/s390/tpf.opt:27
msgid "Specify main object for TPF-OS"
msgstr "Наведите главни објекат за ТПФ-ОС"
-#: config/s390/s390.opt:24
+#: config/s390/s390.opt:23
msgid "31 bit ABI"
msgstr "31-битни АБИ"
-#: config/s390/s390.opt:28
+#: config/s390/s390.opt:27
msgid "64 bit ABI"
msgstr "64-битни АБИ"
-#: config/s390/s390.opt:36
+#: config/s390/s390.opt:35
msgid "Maintain backchain pointer"
msgstr "Одржавај показивач контраланца"
-#: config/s390/s390.opt:40
+#: config/s390/s390.opt:39
msgid "Additional debug prints"
msgstr "Додатно исправљачко исписивање"
-#: config/s390/s390.opt:44
+#: config/s390/s390.opt:43
msgid "ESA/390 architecture"
msgstr "Архитектура ЕСА/390"
-#: config/s390/s390.opt:48
+#: config/s390/s390.opt:47
msgid "Enable fused multiply/add instructions"
msgstr "Укључи инструкције стопљеног множења-додавања"
-#: config/s390/s390.opt:64
+#: config/s390/s390.opt:63
msgid "Use packed stack layout"
msgstr "Користи распоред пакованог стека"
-#: config/s390/s390.opt:68
+#: config/s390/s390.opt:67
msgid "Use bras for executable < 64k"
msgstr "Користи bras за извршне датотеке < 64k"
-#: config/s390/s390.opt:72
+#: config/s390/s390.opt:71
msgid "Don't use hardware fp"
msgstr "Не користи хардверски ФП"
-#: config/s390/s390.opt:76
+#: config/s390/s390.opt:75
msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
msgstr "Постави највећи број бајтова који се мора одложити на стек пре него што се окине инструкција клопке"
-#: config/s390/s390.opt:80
+#: config/s390/s390.opt:79
msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
msgstr "Емитуј додатни кôд у прологу функције ради клопке кад величина стека премашује дато ограничење"
-#: config/s390/s390.opt:88
+#: config/s390/s390.opt:87
msgid "mvcle use"
msgstr "Употреба mvcle"
-#: config/s390/s390.opt:92
+#: config/s390/s390.opt:91
msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
msgstr "Упозори ако функција користи alloca или прави низ динамичке величине"
-#: config/s390/s390.opt:96
+#: config/s390/s390.opt:95
msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
msgstr "Упозори ако величина оквира једне функције премашује дату величину"
-#: config/s390/s390.opt:100
+#: config/s390/s390.opt:99
msgid "z/Architecture"
msgstr "Архитектура z/"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:24
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
msgid "Target the AM33 processor"
msgstr "Циљај процесор АМ33"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:28
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
msgid "Target the AM33/2.0 processor"
msgstr "Циљај процесор АМ33/2.0"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:32
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
msgid "Work around hardware multiply bug"
msgstr "Заобиђи хардверску грешку у множењу"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:37
+#: config/mn10300/mn10300.opt:36
msgid "Enable linker relaxations"
msgstr "Укључи релаксације повезивача"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:41
+#: config/mn10300/mn10300.opt:40
msgid "Return pointers in both a0 and d0"
msgstr "Враћај показиваче и у a0 и у d0"
-#: config/iq2000/iq2000.opt:28
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
msgstr "Одредите ЦПУ ради распоређивања"
-#: config/iq2000/iq2000.opt:36
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35
msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
msgstr "Користи одељке sdata/sbss релативне према GP"
-#: config/iq2000/iq2000.opt:41
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
msgid "No default crt0.o"
msgstr "Без подразумеване crt0.o"
-#: c.opt:42
+#: c.opt:41
msgid "Assert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
msgstr "Потврди да се <answer> и <question> поклапају. Стављањем ‘-’ испред <question> искључује се дати <answer> и <question>"
-#: c.opt:46
+#: c.opt:45
msgid "Do not discard comments"
msgstr "Не одбацуј коментаре"
-#: c.opt:50
+#: c.opt:49
msgid "Do not discard comments in macro expansions"
msgstr "Не одбацуј коментаре при ширењу макроа"
-#: c.opt:54
+#: c.opt:53
msgid "Define a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
msgstr "Дефиниши <macro> чија је вредност <val>. Ако је дат само <macro>, за <val> се узима 1"
-#: c.opt:61
+#: c.opt:60
msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
msgstr "Додај <dir> на крај главне путање укључивања радног оквира"
-#: c.opt:65
+#: c.opt:64
msgid "Print the name of header files as they are used"
msgstr "Исписуј имена заглавља које се користе"
-#: c.opt:69 c.opt:797
+#: c.opt:68 c.opt:796
msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
msgstr "Додај <dir> на крај главне путање укључивања"
-#: c.opt:73
+#: c.opt:72
msgid "Generate make dependencies"
msgstr "Створи зависности за справљач"
-#: c.opt:77
+#: c.opt:76
msgid "Generate make dependencies and compile"
msgstr "Створи зависности за справљач и компилуј"
-#: c.opt:81
+#: c.opt:80
msgid "Write dependency output to the given file"
msgstr "Испиши зависности у дату датотеку"
-#: c.opt:85
+#: c.opt:84
msgid "Treat missing header files as generated files"
msgstr "Сматрај недостајућа заглавља за изведене датотеке"
-#: c.opt:89
+#: c.opt:88
msgid "Like -M but ignore system header files"
msgstr "Као -M али игнориши системска заглавља"
-#: c.opt:93
+#: c.opt:92
msgid "Like -MD but ignore system header files"
msgstr "Као -MD али игнориши системска заглавља"
-#: c.opt:97
+#: c.opt:96
msgid "Generate phony targets for all headers"
msgstr "Створи лажне циљеве за сва заглавља"
-#: c.opt:101
+#: c.opt:100
msgid "Add a MAKE-quoted target"
msgstr "Додај циљ цитран за справљач"
-#: c.opt:105
+#: c.opt:104
msgid "Add an unquoted target"
msgstr "Додај нецитиран циљ"
-#: c.opt:109
+#: c.opt:108
msgid "Do not generate #line directives"
msgstr "Не стварај директиве #line"
-#: c.opt:113
+#: c.opt:112
msgid "Undefine <macro>"
msgstr "Оддефиниши <macro>"
-#: c.opt:117
+#: c.opt:116
msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
msgstr "Упозори на ствари које ће се променити када се компилује компилатором који поштује АБИ"
-#: c.opt:121
+#: c.opt:120
msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
msgstr "Упозори на сумњиве употребе меморијских адреса"
-#: c.opt:125
+#: c.opt:124
msgid "Enable most warning messages"
msgstr "Укључи већину порука упозорења"
-#: c.opt:129
+#: c.opt:128
msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
msgstr "Упозори кад год сакупљач смећа пресретне доделу у објективном Ц-у"
-#: c.opt:133
+#: c.opt:132
msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
msgstr "Упозори на претапање функција у несагласне типове"
-#: c.opt:137
+#: c.opt:136
msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
msgstr "Упозори на Ц конструкције које нису у заједничком подскупу Ц-а и Ц++а"
-#: c.opt:142
+#: c.opt:141
msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
msgstr "Упозори на претапања која одбацују одредбе"
-#: c.opt:146
+#: c.opt:145
msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
msgstr "Упозори на индексе типа „char“"
-#: c.opt:150
+#: c.opt:149
msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
msgstr "Упозори на могуће угњеждене блоковске коментаре, и Ц++ коментаре који премашују једну физичку линију"
-#: c.opt:154
+#: c.opt:153
msgid "Synonym for -Wcomment"
msgstr "Синоним за -Wcomment"
-#: c.opt:158
+#: c.opt:157
msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
msgstr "Упозори на могуће збуњујујћа претварања типова"
-#: c.opt:162
+#: c.opt:161
msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
msgstr "Упозори када су сви конструктори и деструктори приватни"
-#: c.opt:166
+#: c.opt:165
msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
msgstr "Упозори када наиђе декларација после наредбе"
-#: c.opt:170
+#: c.opt:169
msgid "Warn about deprecated compiler features"
msgstr "Упозори на превазиђене могућности компилатора"
-#: c.opt:174
+#: c.opt:173
msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
msgstr "Упозори на дељење нулом при компиловању"
-#: c.opt:178
+#: c.opt:177
msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
msgstr "Упозори на кршења стилских правила датих у Делотворном Ц++у"
-#: c.opt:182
+#: c.opt:181
msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
msgstr "Упозори на залутале целине после #elif и #endif"
-#: c.opt:190
+#: c.opt:189
msgid "Make implicit function declarations an error"
msgstr "Нека имплицитна декларација функције буде грешка"
-#: c.opt:194
+#: c.opt:193
msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
msgstr "Упозори на проверу једнакости бројева у покретном зарезу"
-#: c.opt:198
+#: c.opt:197
msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
msgstr "Упозори на аномалије у формату за printf/scanf/strftime/strfmon"
-#: c.opt:202
+#: c.opt:201
msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
msgstr "Упозори ако се функцији прослеђује превише аргумената за форматирајућу ниску"
-#: c.opt:206
+#: c.opt:205
msgid "Warn about format strings that are not literals"
msgstr "Упозори на форматирајуће ниске које нису дословне"
-#: c.opt:210
+#: c.opt:209
msgid "Warn about possible security problems with format functions"
msgstr "Упозори на могуће безбедносне проблеме са форматским функцијама"
-#: c.opt:214
+#: c.opt:213
msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
msgstr "Упозори на формате за strftime који дају двоцифрене године"
-#: c.opt:218
+#: c.opt:217
msgid "Warn about zero-length formats"
msgstr "Упозори на формате нулте дужине"
-#: c.opt:225
+#: c.opt:224
msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
msgstr "Упозори на променљиве које се саме успостављају"
-#: c.opt:232
+#: c.opt:231
msgid "Warn about implicit function declarations"
msgstr "Упозори на имплицитне декларације функција"
-#: c.opt:236
+#: c.opt:235
msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
msgstr "Упозори када декларација не наводи тип"
-#: c.opt:240
+#: c.opt:239
msgid "Deprecated. This switch has no effect"
msgstr "Превазиђено. Овај прекидач нема ефекта"
-#: c.opt:244
+#: c.opt:243
msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
msgstr "Упозори на претапање у показивач из целобројног различите величине"
-#: c.opt:248
+#: c.opt:247
msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
msgstr "Упозори на неисправне употребе макроа „offsetof“"
-#: c.opt:252
+#: c.opt:251
msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
msgstr "Упозори на нађене ПЦХ датотеке које се не користе"
-#: c.opt:256
+#: c.opt:255
msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
msgstr "Не упозоравај на употребу „long long“ при -pedantic"
-#: c.opt:260
+#: c.opt:259
msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
msgstr "Упозори на сумњиве декларације „main“"
-#: c.opt:264
+#: c.opt:263
msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
msgstr "Упозори на могуће недостајуће витичасте заграде око успостављачâ"
-#: c.opt:268
+#: c.opt:267
msgid "Warn about global functions without previous declarations"
msgstr "Упозори на глобалне функције без претходне декларације"
-#: c.opt:272
+#: c.opt:271
msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
msgstr "Упозори на недостајућа поља у успостављачима структура"
-#: c.opt:276
+#: c.opt:275
msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
msgstr "Упозори на функције које могу бити кандидати за форматске атрибуте"
-#: c.opt:280
+#: c.opt:279
msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
msgstr "Упозори на непостојеће директоријуме за укључивање које је корисник задао"
-#: c.opt:284
+#: c.opt:283
msgid "Warn about global functions without prototypes"
msgstr "Упозори на глобалне функције без прототипа"
-#: c.opt:288
+#: c.opt:287
msgid "Warn about use of multi-character character constants"
msgstr "Упозори на употребу вишезнаковних знаковних константи"
-#: c.opt:292
+#: c.opt:291
msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
msgstr "Упозори на декларације „extern“ ван досега датотеке"
-#: c.opt:296
+#: c.opt:295
msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
msgstr "Упозори када се нешаблонске пријатељске функције декларишу унутар шаблона"
-#: c.opt:300
+#: c.opt:299
msgid "Warn about non-virtual destructors"
msgstr "Упозори на невиртуелне деструкторе"
-#: c.opt:304
+#: c.opt:303
msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
msgstr "Упозори на прослеђивање NULL на позицији аргумента за који се захтева не-NULL"
-#: c.opt:308
+#: c.opt:307
msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
msgstr "Упозори на ненормализоване уникодске ниске"
-#: c.opt:312
+#: c.opt:311
msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
msgstr "Упозори на употребу претапања у стилу Ц-а"
-#: c.opt:316
+#: c.opt:315
msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
msgstr "Упозори на старовремску дефиницију параметара"
-#: c.opt:320
+#: c.opt:319
msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
msgstr "Упозори када је ниска дужа од највеће преносиве дужине одређене стандардом"
-#: c.opt:324
+#: c.opt:323
msgid "Warn about overloaded virtual function names"
msgstr "Упозори на препуњена имена виртуелних функција"
-#: c.opt:328
+#: c.opt:327
msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
msgstr "Упозори на потискивања успостављача без споредних ефеката"
-#: c.opt:332
+#: c.opt:331
msgid "Warn about possibly missing parentheses"
msgstr "Упозори на могуће недостајуће заграде"
-#: c.opt:336
+#: c.opt:335
msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
msgstr "Упозори када се претварају типови показивача на чланске функције"
-#: c.opt:340
+#: c.opt:339
msgid "Warn about function pointer arithmetic"
msgstr "Упозори на аритметику са функцијским показивачима"
-#: c.opt:344
+#: c.opt:343
msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
msgstr "Упозори када се показивач претапа у целобројни различите величине"
-#: c.opt:348
+#: c.opt:347
msgid "Warn about misuses of pragmas"
msgstr "Упозори на злоупотребе прагми"
-#: c.opt:352
+#: c.opt:351
msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
msgstr "Упозори када наслеђени методи нису имплементирани"
-#: c.opt:356
+#: c.opt:355
msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
msgstr "Упозори на вишеструке декларације истог објекта"
-#: c.opt:360
+#: c.opt:359
msgid "Warn when the compiler reorders code"
msgstr "Упозори када компилатор преуреди кôд"
-#: c.opt:364
+#: c.opt:363
msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
msgstr "Упозори када повратни тип функције спадне на „int“ (Ц), или на неусаглашене повратне типове (Ц++)"
-#: c.opt:368
+#: c.opt:367
msgid "Warn if a selector has multiple methods"
msgstr "Упозори када селектор има вишеструке методе"
-#: c.opt:372
+#: c.opt:371
msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
msgstr "Упозори на могућа кршења правила секвенцијалних тачака"
-#: c.opt:376
+#: c.opt:375
msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
msgstr "Упозори на поређење означеног и неозначеног"
-#: c.opt:380
+#: c.opt:379
msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
msgstr "Упозори када препуњавање прелази из неозначеног у означено"
-#: c.opt:384
+#: c.opt:383
msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
msgstr "Упозори на непретопљено NULL у улози стражара"
-#: c.opt:388
+#: c.opt:387
msgid "Warn about unprototyped function declarations"
msgstr "Упозори на непрототипизиране декларације функција"
-#: c.opt:392
+#: c.opt:391
msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
msgstr "Упозори аке се типски потписи кандидатских метода не поклапају тачно"
-#: c.opt:396
+#: c.opt:395
msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
msgstr "Упозори када се понашање синтезе разликује од Цфронта"
-#: c.opt:400 common.opt:158
+#: c.opt:399 common.opt:157
msgid "Do not suppress warnings from system headers"
msgstr "Не сузбијај упозорења из системских заглавља"
-#: c.opt:404
+#: c.opt:403
msgid "Warn about features not present in traditional C"
msgstr "Упозори на могућности које нису присутне у традиционалном Ц-у"
-#: c.opt:408
+#: c.opt:407
msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
msgstr "Упозори када наиђу триграфи који могу утицати на значење програма"
-#: c.opt:412
+#: c.opt:411
msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
msgstr "Упозори на селекторе без претходно декларисаних метода"
-#: c.opt:416
+#: c.opt:415
msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
msgstr "Упозори ако се у директиви #if употреби недефинисани макро"
-#: c.opt:420
+#: c.opt:419
msgid "Warn about unrecognized pragmas"
msgstr "Упозори на непрепознате прагме"
-#: c.opt:424
+#: c.opt:423
msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
msgstr "Упозори на макрое дефинисане у главној датотеци који нису употребљени"
-#: c.opt:428
+#: c.opt:427
msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
msgstr "Не упозоравај на употребу варијадичких макроа при -pedantic"
-#: c.opt:432
+#: c.opt:431
msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
msgstr "У Ц++у, ненулта вредност значи упозоравање на превазиђено претварање из дословних ниски у ‘char *’. У Ц-у значи слично упозорење, осим што претварање наравно није превазиђено по стандарду ИСО Ц-а."
-#: c.opt:436
+#: c.opt:435
msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
msgstr "Упозори када се показивач у додели разликује по означености"
-#: c.opt:440
+#: c.opt:439
msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
msgstr "Синоним за -std=c89 (за Ц) или -std=c++98 (за Ц++)"
-#: c.opt:448
+#: c.opt:447
msgid "Enforce class member access control semantics"
msgstr "Спроведи семантику контроле приступа члановима класе"
-#: c.opt:455
+#: c.opt:454
msgid "Change when template instances are emitted"
msgstr "Промени када се емитују примерци шаблона"
-#: c.opt:459
+#: c.opt:458
msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
msgstr "Препознај кључну реч „asm“"
-#: c.opt:463
+#: c.opt:462
msgid "Recognize built-in functions"
msgstr "Препознај уграђене функције"
-#: c.opt:470
+#: c.opt:469
msgid "Check the return value of new"
msgstr "Провери повратни тип за new"
-#: c.opt:474
+#: c.opt:473
msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
msgstr "Дозволи да аргументи оператора ‘?’ имају различите типове"
-#: c.opt:478
+#: c.opt:477
msgid "Reduce the size of object files"
msgstr "Смањи величину објектних датотека"
-#: c.opt:482
+#: c.opt:481
msgid "Use class <name> for constant strings"
msgstr "Користи класу <name> за константне ниске"
-#: c.opt:486
+#: c.opt:485
msgid "Inline member functions by default"
msgstr "Подразумевано уткивај чланске функције"
-#: c.opt:490
+#: c.opt:489
msgid "Permit '$' as an identifier character"
msgstr "Дозволи „$“ као знак у идентификатору"
-#: c.opt:497
+#: c.opt:496
msgid "Generate code to check exception specifications"
msgstr "Створи кôд за проверу одредница изузетака"
-#: c.opt:504
+#: c.opt:503
msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
msgstr "Претвори све ниске и знаковне константе у скуп знакова <cset>"
-#: c.opt:508
+#: c.opt:507
msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
msgstr "Дозволи универзална имена знакова (\\u и \\U) у идентификаторима"
-#: c.opt:512
+#: c.opt:511
msgid "Specify the default character set for source files"
msgstr "Наведи подразумевани скуп знакова за изворне датотеке"
-#: c.opt:520
+#: c.opt:519
msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
msgstr "Досег променљивих у успостављачу петље је локалан за петљу"
-#: c.opt:524
+#: c.opt:523
msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
msgstr "Не претпостављај да стандардне Ц библиотеке и „main“ постоје"
-#: c.opt:528
+#: c.opt:527
msgid "Recognize GNU-defined keywords"
msgstr "Препознаје кључне речи које дефинише Гну"
-#: c.opt:532
+#: c.opt:531
msgid "Generate code for GNU runtime environment"
msgstr "Створи кôд за Гнуово извршно окружење"
-#: c.opt:536
+#: c.opt:535
msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
msgstr "Користи традиционалну Гнуову семантику за уткане функције"
-#: c.opt:549
+#: c.opt:548
msgid "Assume normal C execution environment"
msgstr "Претпостави нормално извршно окружење Ц-а"
-#: c.opt:553
+#: c.opt:552
msgid "Enable support for huge objects"
msgstr "Укључи подршку за огромне објекте"
-#: c.opt:557
+#: c.opt:556
msgid "Export functions even if they can be inlined"
msgstr "Извези функције чак и ако се могу уткати"
-#: c.opt:561
+#: c.opt:560
msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
msgstr "Емитуј имплицитна извођења утканих шаблона"
-#: c.opt:565
+#: c.opt:564
msgid "Emit implicit instantiations of templates"
msgstr "Емитуј имплицитна извођења шаблона"
-#: c.opt:569
+#: c.opt:568
msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
msgstr "Убаци пријатељске функције у обухватајући именски простор"
-#: c.opt:576
+#: c.opt:575
msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
msgstr "Не упозоравај на употребе Мајкрософтових проширења"
-#: c.opt:586
+#: c.opt:585
msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
msgstr "Створи кôд за извршно окружење НеКСТа (Еплов МекОС X)"
-#: c.opt:590
+#: c.opt:589
msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
msgstr "Претпостави да примаоци порука у објективном Ц-у могу бити нулти"
-#: c.opt:602
+#: c.opt:601
msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
msgstr "Стварај посебне методе у објективном Ц-у за успостављање/уништавање не-ПОД Ц++ и-променљивих, када је потребно"
-#: c.opt:606
+#: c.opt:605
msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
msgstr "Дозволи брзе скокове до отправника порука"
-#: c.opt:612
+#: c.opt:611
msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
msgstr "Укључи синтаксу објективног Ц-а за изузетке и синхронизацију"
-#: c.opt:616
+#: c.opt:615
msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
msgstr "Укључи сакупљање смећа (ГЦ) у програмима у објективном Ц-у/објективном Ц++у"
-#: c.opt:621
+#: c.opt:620
msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
msgstr "Укључи извршни део објективног Ц-а за руковање setjmp изузецима"
-#: c.opt:625 fortran/lang.opt:134
+#: c.opt:624 fortran/lang.opt:134
msgid "Enable OpenMP"
msgstr "Укључи ОпенМП"
-#: c.opt:629
+#: c.opt:628
msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
msgstr "Препознај кључне речи Ц++а као „compl“ и „xor“"
-#: c.opt:633
+#: c.opt:632
msgid "Enable optional diagnostics"
msgstr "Укључи опциону дијагоностику"
-#: c.opt:640
+#: c.opt:639
msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
msgstr "Тражи и користи ПЦХ датотеке чак и током предобраде"
-#: c.opt:644
+#: c.opt:643
msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
msgstr "Ражалуј грешке у поштовању на упозорења"
-#: c.opt:648
+#: c.opt:647
msgid "Treat the input file as already preprocessed"
msgstr "Сматрај улазну датотеку већ предобрађеном"
-#: c.opt:652
+#: c.opt:651
msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
msgstr "Користи се у режиму фиксирај-и-настави за указивање да се објектне датотеке могу размењивати при извршавању"
-#: c.opt:656
+#: c.opt:655
msgid "Enable automatic template instantiation"
msgstr "Укључи аутоматско извођење шаблона"
-#: c.opt:660
+#: c.opt:659
msgid "Generate run time type descriptor information"
msgstr "Стварај описе типова при извршавању"
-#: c.opt:664
+#: c.opt:663
msgid "Use the same size for double as for float"
msgstr "Користи исту величину за double као за float"
-#: c.opt:668 fortran/lang.opt:226
+#: c.opt:667 fortran/lang.opt:226
msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
msgstr "За набројиве типове користи најужи целобројни тип могућ"
-#: c.opt:672
+#: c.opt:671
msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
msgstr "Спроведи да „unsigned short“ буде подметнут за „wchar_t“"
-#: c.opt:676
+#: c.opt:675
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
msgstr "Нека битско поље буде означено када није дато ни „signed“ ни „unsigned“"
-#: c.opt:680
+#: c.opt:679
msgid "Make \"char\" signed by default"
msgstr "Нека „char“ подразумевано буде означен"
-#: c.opt:687
+#: c.opt:686
msgid "Display statistics accumulated during compilation"
msgstr "Прикажи статистику срачунату током компилације"
-#: c.opt:694
+#: c.opt:693
msgid "Distance between tab stops for column reporting"
msgstr "Величина табулатора за пријављивање колона"
-#: c.opt:698
+#: c.opt:697
msgid "Specify maximum template instantiation depth"
msgstr "Одредите највећу дубину извођења шаблона"
-#: c.opt:705
+#: c.opt:704
msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
msgstr "Не стварај нитно-безбедан кôд за успостављање локалних статика"
-#: c.opt:709
+#: c.opt:708
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
msgstr "Нека битско поље буде неозначено када није дато ни „signed“ ни „unsigned“"
-#: c.opt:713
+#: c.opt:712
msgid "Make \"char\" unsigned by default"
msgstr "Нека „char“ подразумевано буде неозначен"
-#: c.opt:717
+#: c.opt:716
msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
msgstr "Користи __cxa_atexit за регистрацију деструкторâ"
-#: c.opt:721
+#: c.opt:720
msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
msgstr "Користи __cxa_get_exception_ptr у руковању изузецима"
-#: c.opt:725
+#: c.opt:724
msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
msgstr "Означи скривање видљивости свим утканим методима"
-#: c.opt:729
+#: c.opt:728
msgid "Discard unused virtual functions"
msgstr "Одбаци неупотребљене виртуелне функције"
-#: c.opt:733
+#: c.opt:732
msgid "Implement vtables using thunks"
msgstr "Имплементирај в-табеле користећи смрзеве"
-#: c.opt:737
+#: c.opt:736
msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
msgstr "Емитуј наизглед заједничке симболе као слабе симболе"
-#: c.opt:741
+#: c.opt:740
msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
msgstr "Претвори све широке ниске и знаковне константе у скуп знакова <cset>"
-#: c.opt:745
+#: c.opt:744
msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
msgstr "Створи директиву #line која показује на текући радни директоријум"
-#: c.opt:749
+#: c.opt:748
msgid "Emit cross referencing information"
msgstr "Емитуј информације о укрштеном упућивању"
-#: c.opt:753
+#: c.opt:752
msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
msgstr "Стварај лењу потрагу класа (преко objc_getClass()) за употребу у режиму Зиро-Линка"
-#: c.opt:757
+#: c.opt:756
msgid "Dump declarations to a .decl file"
msgstr "Попиши декларације у .decl датотеку"
-#: c.opt:761 c.opt:793
+#: c.opt:760 c.opt:792
msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
msgstr "Додај <dir> на крај системске путање укључивања"
-#: c.opt:765
+#: c.opt:764
msgid "Accept definition of macros in <file>"
msgstr "Прихвати дефиниције макроа из <file>"
-#: c.opt:769
+#: c.opt:768
msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
msgstr "-imultilib <дир> Постави <дир> као поддиректоријум укључивања за вишебиба"
-#: c.opt:773
+#: c.opt:772
msgid "Include the contents of <file> before other files"
msgstr "Укључи садржај <file> пре других датотека"
-#: c.opt:777
+#: c.opt:776
msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
msgstr "Одреди <path> као префикс за следеће две опције"
-#: c.opt:781
+#: c.opt:780
msgid "Set <dir> to be the system root directory"
msgstr "Постави да <dir> буде корени директоријум система"
-#: c.opt:785
+#: c.opt:784
msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
msgstr "Додај <dir> на почетак системске путање укључивања"
-#: c.opt:789
+#: c.opt:788
msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
msgstr "Додај <dir> на крај цитиране путање укључивања"
-#: c.opt:810
+#: c.opt:809
msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
msgstr "Не тражи стандардне системске директоријуме укључивања (што је наведено помоћу -isystem ће и даље бити коришћено)"
-#: c.opt:814
+#: c.opt:813
msgid "Do not search standard system include directories for C++"
msgstr "Не тражи стандардне системске директоријуме укључивања за Ц++"
-#: c.opt:830
+#: c.opt:829
msgid "Generate C header of platform-specific features"
msgstr "Створи Ц заглавље са особинама посебним за платформу"
-#: c.opt:834
+#: c.opt:833
msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
msgstr "Испиши контролни збир извршне датотеке за проверу ПЦХа и стани"
-#: c.opt:838
+#: c.opt:837
msgid "Remap file names when including files"
msgstr "Премапирај имена датотека при укључивању датотека"
-#: c.opt:842
+#: c.opt:841
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998"
-#: c.opt:846 c.opt:874
+#: c.opt:845 c.opt:873
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990"
-#: c.opt:850 c.opt:882
+#: c.opt:849 c.opt:881
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1999"
-#: c.opt:854
+#: c.opt:853
msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
msgstr "Превазиђено, боље -std=c99"
-#: c.opt:858
+#: c.opt:857
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима"
-#: c.opt:862
+#: c.opt:861
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са Гнуовим проширењима"
-#: c.opt:866
+#: c.opt:865
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1999, са Гнуовим проширењима"
-#: c.opt:870
+#: c.opt:869
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
msgstr "Превазиђено, боље -std=gnu99"
-#: c.opt:878
+#: c.opt:877
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са допунама из 1994."
-#: c.opt:886
+#: c.opt:885
msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
msgstr "Превазиђено, боље -std=iso9899:1999"
-#: c.opt:890
+#: c.opt:889
msgid "Enable traditional preprocessing"
msgstr "Укључи традиционалну предобраду"
-#: c.opt:894
+#: c.opt:893
msgid "Support ISO C trigraphs"
msgstr "Подржи триграфе ИСО Ц-а"
-#: c.opt:898
+#: c.opt:897
msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
msgstr "Не предефиниши макрое посебне за систем и ГЦЦ"
-#: c.opt:902
+#: c.opt:901
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Укључи опширан излаз"
-#: java/lang.opt:66
+#: java/lang.opt:65
msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
msgstr "Упозори ако се употреби превазиђена могућност компилатора, класа, метод или поље"
-#: java/lang.opt:70
+#: java/lang.opt:69
msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
msgstr "Упозори ако се нађе превазиђена празна наредба"
-#: java/lang.opt:74
+#: java/lang.opt:73
msgid "Warn if .class files are out of date"
msgstr "Упозори ако су класне датотеке застареле"
-#: java/lang.opt:78
+#: java/lang.opt:77
msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
msgstr "Упозори ако су модификатори задати када није неопходно"
-#: java/lang.opt:82
+#: java/lang.opt:81
msgid "Deprecated; use --classpath instead"
msgstr "Превазиђено; користите --classpath"
-#: java/lang.opt:86
+#: java/lang.opt:85
msgid "Permit the use of the assert keyword"
msgstr "Дозволи употребу кључне речи assert"
-#: java/lang.opt:108
+#: java/lang.opt:107
msgid "Replace system path"
msgstr "Замени системску путању"
-#: java/lang.opt:112
+#: java/lang.opt:111
msgid "Generate checks for references to NULL"
msgstr "Стварај провере за упућиваче на NULL"
-#: java/lang.opt:116
+#: java/lang.opt:115
msgid "Set class path"
msgstr "Постави класну путању"
-#: java/lang.opt:123
+#: java/lang.opt:122
msgid "Output a class file"
msgstr "Испиши класну датотеку"
-#: java/lang.opt:127
+#: java/lang.opt:126
msgid "Alias for -femit-class-file"
msgstr "Други назив за -femit-class-file"
-#: java/lang.opt:131
+#: java/lang.opt:130
msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
msgstr "Изаберите улазно кодирање (подразумевано из локалитета)"
-#: java/lang.opt:135
+#: java/lang.opt:134
msgid "Set the extension directory path"
msgstr "Постави путању директоријума проширења"
-#: java/lang.opt:139
+#: java/lang.opt:138
msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
msgstr "Улазна датотека је датотека са листом имена за компиловање"
-#: java/lang.opt:143
+#: java/lang.opt:142
msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
msgstr "Увек проверавај да ли су архиве класа створене ГЦЈом"
-#: java/lang.opt:147
+#: java/lang.opt:146
msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
msgstr "Претпостави да машина користи хрпу да мапира објекат у своју синхронизациону структуру"
-#: java/lang.opt:151
+#: java/lang.opt:150
msgid "Generate instances of Class at runtime"
msgstr "Стварај примерке Class при извршавању"
-#: java/lang.opt:155
+#: java/lang.opt:154
msgid "Use offset tables for virtual method calls"
msgstr "Користи табеле помака за позиве виртуелних метода"
-#: java/lang.opt:162
+#: java/lang.opt:161
msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
msgstr "Претпостави да су урођене функције имплементиране ЈНИјем"
-#: java/lang.opt:166
+#: java/lang.opt:165
msgid "Enable optimization of static class initialization code"
msgstr "Укључи оптимизацију статичког кода за успостављање класе"
-#: java/lang.opt:173
+#: java/lang.opt:172
msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
msgstr "Смањи количину створених метаподатака рефлекције"
-#: java/lang.opt:177
+#: java/lang.opt:176
msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
msgstr "Укључи провере додељивости за сладиштења у објектне низове"
-#: java/lang.opt:181
+#: java/lang.opt:180
msgid "Generate code for the Boehm GC"
msgstr "Створи кôд за ГЦ Боем"
-#: java/lang.opt:185
+#: java/lang.opt:184
msgid "Call a library routine to do integer divisions"
msgstr "Зови библиотечку рутину за целобројна дељења"
-#: java/lang.opt:189
+#: java/lang.opt:188
msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
msgstr "Створено треба учитавати самоуздижућим учитавачем"
@@ -14191,1025 +14191,1025 @@ msgstr "Користи 8-бајтни обележивач слога за не
msgid "Specify options to GNAT"
msgstr "Наведите опције ГНАТу"
-#: treelang/lang.opt:30
+#: treelang/lang.opt:29
msgid "Trace lexical analysis"
msgstr "Прати лексичку анализу"
-#: treelang/lang.opt:34
+#: treelang/lang.opt:33
msgid "Trace the parsing process"
msgstr "Прати поступак рашчлањивања"
-#: common.opt:28
+#: common.opt:27
msgid "Display this information"
msgstr "Прикажи ову информацију"
-#: common.opt:32
+#: common.opt:31
msgid "Set parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
msgstr "Постави параметар <param> на вредност. Види ниже целокупну листу параметара"
-#: common.opt:42
+#: common.opt:41
msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
msgstr "Стави глобалне и статичке податке мање од <number> бајтова у посебан одељак (на неким циљевима)"
-#: common.opt:46
+#: common.opt:45
msgid "Set optimization level to <number>"
msgstr "Постави ниво оптимизације на <number>"
-#: common.opt:50
+#: common.opt:49
msgid "Optimize for space rather than speed"
msgstr "Оптимизуј величину пре него брзину"
-#: common.opt:54
+#: common.opt:53
msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra"
-#: common.opt:58
+#: common.opt:57
msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
msgstr "Упозори на враћање структура, унија или низова"
-#: common.opt:62
+#: common.opt:61
msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
msgstr "Упозори на неприкладну употребу атрибута"
-#: common.opt:66
+#: common.opt:65
msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
msgstr "Упозори на претапања показивача која увећавају равнање"
-#: common.opt:70
+#: common.opt:69
msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
msgstr "Упозори на употребе декларација __attribute__((deprecated))"
-#: common.opt:74
+#: common.opt:73
msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
msgstr "Упозори када је оптимизациони пролаз искључен"
-#: common.opt:78
+#: common.opt:77
msgid "Treat all warnings as errors"
msgstr "Сматрај сва упозорења грешкама"
-#: common.opt:82
+#: common.opt:81
msgid "Treat specified warning as error"
msgstr "Сматрај наведено упозорење грешком"
-#: common.opt:86
+#: common.opt:85
msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
msgstr "Исписуј додатна (могуће нежељена) упозорења"
-#: common.opt:90
+#: common.opt:89
msgid "Exit on the first error occurred"
msgstr "Изађи код прве сусретнуте грешке"
-#: common.opt:94
+#: common.opt:93
msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
msgstr "Упозори када се уткана функција не може уткати"
-#: common.opt:98
+#: common.opt:97
msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
msgstr "Упозори ако је објекат већи од <number> бајтова"
-#: common.opt:102
+#: common.opt:101
msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
msgstr "Упозори ако се петља не може оптимизовати услед нетривијалних претпоставки."
-#: common.opt:106
+#: common.opt:105
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
msgstr "Упозори на функције које могу бити кандидати за __attribute__((noreturn))"
-#: common.opt:110
+#: common.opt:109
msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
msgstr "Упозори на преливање у аритметичким изразима"
-#: common.opt:114
+#: common.opt:113
msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
msgstr "Упозори када атрибут паковања нема ефекта на распоред структуре"
-#: common.opt:118
+#: common.opt:117
msgid "Warn when padding is required to align structure members"
msgstr "Упозори када се захтева уметање ради равнања чланова структуре"
-#: common.opt:122
+#: common.opt:121
msgid "Warn when one local variable shadows another"
msgstr "Упозори када једна локална променљива заклања другу"
-#: common.opt:126
+#: common.opt:125
msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
msgstr "Упозори када се из неког разлога не издаје заштита од разбијања стека"
-#: common.opt:130 common.opt:134
+#: common.opt:129 common.opt:133
msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
msgstr "Упозори на кôд који може прекршити правила строге дволичности"
-#: common.opt:138 common.opt:142
+#: common.opt:137 common.opt:141
msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
msgstr "Упозори на оптимизације које претпостављају да је означено преливање недефинисано"
-#: common.opt:146
+#: common.opt:145
msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
msgstr "Упозори на набројиве прекидаче без подразумеване гране, којима недостаје случај"
-#: common.opt:150
+#: common.opt:149
msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
msgstr "Упозори на набројиве прекидаче којима недостаје наредба „default:“"
-#: common.opt:154
+#: common.opt:153
msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
msgstr "Упозори на све набројиве прекидаче којима недостаје одређени случај"
-#: common.opt:162
+#: common.opt:161
msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
msgstr "Упозори на неуспостављене аутоматске променљиве"
-#: common.opt:166
+#: common.opt:165
msgid "Warn about code that will never be executed"
msgstr "Упозори на кôд који се никад не извршава"
-#: common.opt:170
+#: common.opt:169
msgid "Enable all -Wunused- warnings"
msgstr "Укључи сва упозорења -Wunused-*"
-#: common.opt:174
+#: common.opt:173
msgid "Warn when a function is unused"
msgstr "Упозори када се функција не користи"
-#: common.opt:178
+#: common.opt:177
msgid "Warn when a label is unused"
msgstr "Упозори када се етикета не користи"
-#: common.opt:182
+#: common.opt:181
msgid "Warn when a function parameter is unused"
msgstr "Упозори када се параметар функције не користи"
-#: common.opt:186
+#: common.opt:185
msgid "Warn when an expression value is unused"
msgstr "Упозори када се вредност израза не користи"
-#: common.opt:190
+#: common.opt:189
msgid "Warn when a variable is unused"
msgstr "Упозори када се променљива не користи"
-#: common.opt:194
+#: common.opt:193
msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
msgstr "Упозори када се регистарска променљива прогласи непостојаном"
-#: common.opt:198
+#: common.opt:197
msgid "Emit declaration information into <file>"
msgstr "Емитуј податке о декларацијама у <file>"
-#: common.opt:211
+#: common.opt:210
msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
msgstr "Укључи пописе из одређених пролаза компилатора"
-#: common.opt:215
+#: common.opt:214
msgid "Set the file basename to be used for dumps"
msgstr "Постави основно име датотека за пописе"
-#: common.opt:233
+#: common.opt:232
msgid "Align the start of functions"
msgstr "Поравнај почетке функција"
-#: common.opt:240
+#: common.opt:239
msgid "Align labels which are only reached by jumping"
msgstr "Поравнај етикете које се достижу једино скакањем"
-#: common.opt:247
+#: common.opt:246
msgid "Align all labels"
msgstr "Поравнај све етикете"
-#: common.opt:254
+#: common.opt:253
msgid "Align the start of loops"
msgstr "Поравнај почетке петљи"
-#: common.opt:269
+#: common.opt:268
msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
msgstr "Претпостави да аргументи могу бити дволични, међусобно и са глобалнима"
-#: common.opt:273
+#: common.opt:272
msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
msgstr "Претпостави да аргументи могу бити дволични са глобалнима, али не и међусобно"
-#: common.opt:277
+#: common.opt:276
msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
msgstr "Претпостави да аргументи не могу бити дволични, ни међусобно ни са глобалнима"
-#: common.opt:281
+#: common.opt:280
msgid "Assume arguments alias no other storage"
msgstr "Претпостави да аргументи нису дволични са било чим"
-#: common.opt:285
+#: common.opt:284
msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
msgstr "Стварај табеле одмотавања које су тачне на свакој граници инструкција"
-#: common.opt:293
+#: common.opt:292
msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
msgstr "Стварај кôд за проверу граница пре индексирања низова"
-#: common.opt:297
+#: common.opt:296
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
msgstr "Замени додавање-упоређивање-гранање регистром за гранање-на-збир"
-#: common.opt:301
+#: common.opt:300
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
msgstr "Користи профилишуће информације за вероватноће гранања"
-#: common.opt:305
+#: common.opt:304
msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
msgstr "Оптимизуј учитавање циља гранања пре плетења пролога или епилога"
-#: common.opt:309
+#: common.opt:308
msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
msgstr "Оптимизуј учитавање циља гранања после плетења пролога или епилога"
-#: common.opt:313
+#: common.opt:312
msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
msgstr "Спречи миграцију учитавања циља да користи исте регистре у било којем основном блоку"
-#: common.opt:317
+#: common.opt:316
msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
msgstr "Означи да се <register> очувава преко функција"
-#: common.opt:321
+#: common.opt:320
msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
msgstr "Означи да се <register> квари позивима функција"
-#: common.opt:328
+#: common.opt:327
msgid "Save registers around function calls"
msgstr "Сачувавај регистре око позива функција"
-#: common.opt:332
+#: common.opt:331
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
msgstr "Не стављај неуспостављене глобалне у заједнички одељак"
-#: common.opt:336
+#: common.opt:335
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
msgstr "Изврши оптимизацију за распростирање копирања преко регистара"
-#: common.opt:340
+#: common.opt:339
msgid "Perform cross-jumping optimization"
msgstr "Изврши оптимизацију за укрштање скокова"
-#: common.opt:344
+#: common.opt:343
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
msgstr "При извршавању ЦСЕа прати скокове до њихових циљева"
-#: common.opt:348
+#: common.opt:347
msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
msgstr "При извршавању ЦСЕа прати условне скокове"
-#: common.opt:352
+#: common.opt:351
msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
msgstr "Изостави корак свођења опсега при комплексним дељењима"
-#: common.opt:356
+#: common.opt:355
msgid "Place data items into their own section"
msgstr "Стављај податке у њихов сопствени одељак"
-#: common.opt:362
+#: common.opt:361
msgid "Defer popping functions args from stack until later"
msgstr "Одложи за касније подизање аргумената са стека"
-#: common.opt:366
+#: common.opt:365
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
msgstr "Покушај да испуниш жлебове застоја за инструкције гранања"
-#: common.opt:370
+#: common.opt:369
msgid "Delete useless null pointer checks"
msgstr "Обриши бескорисне провере нултог показивача"
-#: common.opt:374
+#: common.opt:373
msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
msgstr "Колико често емитовати локацију у извору на почетку дијагностике преломљене у више линија"
-#: common.opt:378
+#: common.opt:377
msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
msgstr "Допуни одговарајуће дијагностичке поруке опцијом командне линије које их контролишу"
-#: common.opt:382
+#: common.opt:381
msgid "Dump various compiler internals to a file"
msgstr "Попиши разне унутрашње ствари компилатора у датотеку"
-#: common.opt:386
+#: common.opt:385
msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
msgstr "Сузбиј испис адреса у исправљачким пописима"
-#: common.opt:390
+#: common.opt:389
msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
msgstr "Сузбиј испис бројева инструкција, бројева линија и адреса у исправљачким пописима"
-#: common.opt:394
+#: common.opt:393
msgid "Perform early inlining"
msgstr "Изврши рано уткивање"
-#: common.opt:398
+#: common.opt:397
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
msgstr "Изврши елиминацију дупликата ДВАРФ 2"
-#: common.opt:402 common.opt:406
+#: common.opt:401 common.opt:405
msgid "Perform unused type elimination in debug info"
msgstr "Елиминиши неупотребље типове у исправљачким информацијама"
-#: common.opt:410
+#: common.opt:409
msgid "Do not suppress C++ class debug information."
msgstr "Не сузбијај исправљачке податке Ц++ класа."
-#: common.opt:414
+#: common.opt:413
msgid "Enable exception handling"
msgstr "Укључи руковање изузецима"
-#: common.opt:418
+#: common.opt:417
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
msgstr "Изврши и неке мање, а скупе оптимизације"
-#: common.opt:425
+#: common.opt:424
msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
msgstr "Претпостави да се не стварају ни НаНи ни бесконачности"
-#: common.opt:429
+#: common.opt:428
msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
msgstr "Означи да <register> није доступан компилатору"
-#: common.opt:433
+#: common.opt:432
msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
msgstr "Не резервиши једноструке и двоструке у регистрима проширене тачности"
-#: common.opt:439
+#: common.opt:438
msgid "Copy memory address constants into registers before use"
msgstr "Копирај константне меморијске адресе у регистре пре употребе"
-#: common.opt:445
+#: common.opt:444
msgid "Copy memory operands into registers before use"
msgstr "Копирај меморијске операнде у регистре пре употребе"
-#: common.opt:452
+#: common.opt:451
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
msgstr "Дозволи држање адреса функција у регистрима"
-#: common.opt:456
+#: common.opt:455
msgid "Place each function into its own section"
msgstr "Стави сваку функцију у њен сопствени одељак"
-#: common.opt:460
+#: common.opt:459
msgid "Perform global common subexpression elimination"
msgstr "Елиминиши глобалне заједничке подизразе"
-#: common.opt:464
+#: common.opt:463
msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
msgstr "Изврши побољшано кретање учитавања током елиминације глобалних заједничких подизраза"
-#: common.opt:468
+#: common.opt:467
msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
msgstr "Изврши кретање складиштења током елиминације глобалних заједничких подизраза"
-#: common.opt:472
+#: common.opt:471
msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
msgstr "Елиминиши непотребно учитавање после складиштења у глобалном заједничком подизразу"
-#: common.opt:477
+#: common.opt:476
msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
msgstr "Елиминиши глобалне заједничке подизразе после резервисања регистара"
-#: common.opt:482
+#: common.opt:481
msgid "Enable guessing of branch probabilities"
msgstr "Укључи погађање вероватноћа гранања"
-#: common.opt:490
+#: common.opt:489
msgid "Process #ident directives"
msgstr "Обради директиве #ident"
-#: common.opt:494
+#: common.opt:493
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
msgstr "Претвори условне скокове у безгране еквиваленте"
-#: common.opt:498
+#: common.opt:497
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
msgstr "Претвори условне скокове у условно извршавање"
-#: common.opt:506
+#: common.opt:505
msgid "Do not generate .size directives"
msgstr "Не стварај директиве .size"
-#: common.opt:515
+#: common.opt:514
msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
msgstr "Обраћај пажњу на кључну реч „inline“"
-#: common.opt:519
+#: common.opt:518
msgid "Integrate simple functions into their callers"
msgstr "Интегриши једноставне функције у њихове позиваче"
-#: common.opt:523
+#: common.opt:522
msgid "Integrate functions called once into their callers"
msgstr "Интегриши функције једном позване у њихове позиваче"
-#: common.opt:530
+#: common.opt:529
msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
msgstr "Ограничи број утканих функција на <number>"
-#: common.opt:534
+#: common.opt:533
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
msgstr "Опреми улаз и излаз функција профилишућим позивима"
-#: common.opt:538
+#: common.opt:537
msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
msgstr "Изврши међупроцедурално распростирање константи"
-#: common.opt:542
+#: common.opt:541
msgid "Discover pure and const functions"
msgstr "Откривај чисте и константне функције"
-#: common.opt:546
+#: common.opt:545
msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
msgstr "Изврши међупроцедуралну анализу показује-на"
-#: common.opt:550
+#: common.opt:549
msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
msgstr "Откривај статичке променљиве које су само за читање и не могу се адресирати"
-#: common.opt:554
+#: common.opt:553
msgid "Type based escape and alias analysis"
msgstr "Анализа бегова и дволичности на основу типова"
-#: common.opt:558
+#: common.opt:557
msgid "Optimize induction variables on trees"
msgstr "Оптимизуј индукционе променљиве на стаблима"
-#: common.opt:562
+#: common.opt:561
msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
msgstr "Користи табеле скокова за довољно велике наредбе прекидача"
-#: common.opt:566
+#: common.opt:565
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
msgstr "Стварај кôд за функције чак и ако су потпуно уткане"
-#: common.opt:570
+#: common.opt:569
msgid "Emit static const variables even if they are not used"
msgstr "Емитуј статичке константне променљиве чак и ако се не користе"
-#: common.opt:574
+#: common.opt:573
msgid "Give external symbols a leading underscore"
msgstr "Додај спољашњим симболима водећу подвлаку"
-#: common.opt:578 common.opt:744 common.opt:867
+#: common.opt:577 common.opt:743 common.opt:866
msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
msgstr "Не ради ништа. Остављено ради сагласности уназад."
-#: common.opt:582
+#: common.opt:581
msgid "Set errno after built-in math functions"
msgstr "Постави errno после уграђених математичких фја"
-#: common.opt:586
+#: common.opt:585
msgid "Report on permanent memory allocation"
msgstr "Извештавај о трајном резервисању меморије"
-#: common.opt:593
+#: common.opt:592
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
msgstr "Покушај да стопиш истоветне константе и константне променљиве"
-#: common.opt:597
+#: common.opt:596
msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
msgstr "Покушај да стопиш истоветне константе преко компилационих јединица"
-#: common.opt:601
+#: common.opt:600
msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
msgstr "Ограничи дијагностику на <number> знакова по линији. 0 сузбија преламање линија"
-#: common.opt:605
+#: common.opt:604
msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
msgstr "Изврши окретно модуло-распоређивање на основу СМСа пре првог распоређивачког пролаза"
-#: common.opt:609
+#: common.opt:608
msgid "Move loop invariant computations out of loops"
msgstr "Премести инваријантна рачунања изван петљи"
-#: common.opt:613
+#: common.opt:612
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
msgstr "Додај блатобранску проверу граница за једнонитни програм"
-#: common.opt:617
+#: common.opt:616
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
msgstr "Додај блатобранску проверу граница за вишенитни програм"
-#: common.opt:621
+#: common.opt:620
msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
msgstr "Игнориши операције читања при опремању блатобраном"
-#: common.opt:625
+#: common.opt:624
msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
msgstr "Укључи/искључи традиционално распоређивање у петљама које су већ прошле кроз модуло-распоређивање"
-#: common.opt:629
+#: common.opt:628
msgid "Support synchronous non-call exceptions"
msgstr "Подржи синхроне непозивне изузетке"
-#: common.opt:633
+#: common.opt:632
msgid "When possible do not generate stack frames"
msgstr "Када је могуће не стварај оквире стека"
-#: common.opt:637
+#: common.opt:636
msgid "Do the full register move optimization pass"
msgstr "Изврши потпуни пролаз оптимизације померањем регистара"
-#: common.opt:641
+#: common.opt:640
msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
msgstr "Оптимизуј сродничке и репно рекурзивне позиве"
-#: common.opt:645
+#: common.opt:644
msgid "Pack structure members together without holes"
msgstr "Пакуј чланове структура заједно без рупа"
-#: common.opt:649
+#: common.opt:648
msgid "Set initial maximum structure member alignment"
msgstr "Постави почетно највеће равнање чланова структуре"
-#: common.opt:653
+#: common.opt:652
msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
msgstr "Враћај мале скупине у меморији, не у регистрима"
-#: common.opt:657
+#: common.opt:656
msgid "Perform loop peeling"
msgstr "Изврши љушћење петљи"
-#: common.opt:661
+#: common.opt:660
msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
msgstr "Укључи машински-зависне окнасте оптимизације"
-#: common.opt:665
+#: common.opt:664
msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
msgstr "Укључи окнасти РТЛ пролаз пре sched2"
-#: common.opt:669
+#: common.opt:668
msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
msgstr "Стварај положајно-независни кôд ако је могуће (велики режим)"
-#: common.opt:673
+#: common.opt:672
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
msgstr "Стварај положајно-независни кôд за извршне ако је могуће (велики режим)"
-#: common.opt:677
+#: common.opt:676
msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
msgstr "Стварај положајно-независни кôд ако је могуће (мали режим)"
-#: common.opt:681
+#: common.opt:680
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
msgstr "Стварај положајно-независни кôд за извршне ако је могуће (мали режим)"
-#: common.opt:685
+#: common.opt:684
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
msgstr "Стварај инструкције предохватања, ако су доступне, за низове у петљама"
-#: common.opt:689
+#: common.opt:688
msgid "Enable basic program profiling code"
msgstr "Укључи основни кôд за профилисање програма"
-#: common.opt:693
+#: common.opt:692
msgid "Insert arc-based program profiling code"
msgstr "Убаци кôд за профилисање програма на основу лукова"
-#: common.opt:697
+#: common.opt:696
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
msgstr "Укључи уобичајене опције за стварање профилних информација, ради оптимизација на основу одзива профилисања"
-#: common.opt:701
+#: common.opt:700
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
msgstr "Укључи уобичајене опције за оптимизације на основу одзива профилисања"
-#: common.opt:705
+#: common.opt:704
msgid "Insert code to profile values of expressions"
msgstr "Умећи кôд за профилисање вредности израза"
-#: common.opt:712
+#: common.opt:711
msgid "Make compile reproducible using <string>"
msgstr "Учини компилацију поновљивом користећи <string>"
-#: common.opt:716
+#: common.opt:715
msgid "Return small aggregates in registers"
msgstr "Враћај мале скупине у регистрима"
-#: common.opt:720
+#: common.opt:719
msgid "Enables a register move optimization"
msgstr "Укључи оптимизацију померањем регистара"
-#: common.opt:724
+#: common.opt:723
msgid "Perform a register renaming optimization pass"
msgstr "Изврши пролаз оптимизације преименовањем регистара"
-#: common.opt:728
+#: common.opt:727
msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
msgstr "Прераспореди основне блокове ради побољшања постављења кôда"
-#: common.opt:732
+#: common.opt:731
msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
msgstr "Прераспореди основне блокове и подели на вруће и хладне одељке"
-#: common.opt:736
+#: common.opt:735
msgid "Reorder functions to improve code placement"
msgstr "Прераспореди функције ради побољшања постављења кôда"
-#: common.opt:740
+#: common.opt:739
msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
msgstr "Додај пролаз елиминације заједничких подизраза после оптимизација петље"
-#: common.opt:748
+#: common.opt:747
msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
msgstr "Искључи оптимизације које претпостављају подразумевано понашање ФП заокруживања"
-#: common.opt:752
+#: common.opt:751
msgid "Enable scheduling across basic blocks"
msgstr "Укључи распоређивање преко основних блокова"
-#: common.opt:756
+#: common.opt:755
msgid "Allow speculative motion of non-loads"
msgstr "Дозволи спекулативно кретање не-учитавања"
-#: common.opt:760
+#: common.opt:759
msgid "Allow speculative motion of some loads"
msgstr "Дозволи спекулативно кретање неких учитавања"
-#: common.opt:764
+#: common.opt:763
msgid "Allow speculative motion of more loads"
msgstr "Дозволи спекулативно кретање више учитавања"
-#: common.opt:768
+#: common.opt:767
msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
msgstr "Постави ниво опширности распоређивача"
-#: common.opt:772
+#: common.opt:771
msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
msgstr "Ако се распоређује после поновљеног учитавања, изврши суперблоковско распоређивање"
-#: common.opt:776
+#: common.opt:775
msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
msgstr "Ако се распоређује после поновљеног учитавања, изврши распоређивање трага"
-#: common.opt:780
+#: common.opt:779
msgid "Reschedule instructions before register allocation"
msgstr "Прераспореди инструкције пре резервисања регистара"
-#: common.opt:784
+#: common.opt:783
msgid "Reschedule instructions after register allocation"
msgstr "Прераспореди инструкције после резервисања регистара"
-#: common.opt:790
+#: common.opt:789
msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
msgstr "Дозволи прерано распоређивање ија у реду"
-#: common.opt:794
+#: common.opt:793
msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
msgstr "Број ија у реду које се могу прерано распоређивати"
-#: common.opt:802 common.opt:806
+#: common.opt:801 common.opt:805
msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr "Провера растојања зависности у прераном распоређивању ија у реду"
-#: common.opt:810
+#: common.opt:809
msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
msgstr "Приступај подацима у истом одељку из дељених сидришних тачака"
-#: common.opt:814
+#: common.opt:813
msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
msgstr "Изврши оптимизацију апстракције редоследа при РТЛу"
-#: common.opt:818
+#: common.opt:817
msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
msgstr "Уклони сувишна проширења знака помоћу ЛЦМа."
-#: common.opt:822
+#: common.opt:821
msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
msgstr "Приказуј бројеве колона у дијагностици, ако су доступни. Подразумевано укључено."
-#: common.opt:826
+#: common.opt:825
msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
msgstr "Искључи оптимизације приметне при ИЕЕЕ издавању НаНа"
-#: common.opt:830
+#: common.opt:829
msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
msgstr "Претвори константе у покретном зарезу у једноструку прецизност"
-#: common.opt:834
+#: common.opt:833
msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
msgstr "Подели времена живота индукционих променљивих када се петље одмотавају"
-#: common.opt:838
+#: common.opt:837
msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
msgstr "Примени ширење променљивих када се петље одмотавају"
-#: common.opt:844
+#: common.opt:843
msgid "Insert stack checking code into the program"
msgstr "Уметни кôд за проверу стека у програм"
-#: common.opt:851
+#: common.opt:850
msgid "Trap if the stack goes past <register>"
msgstr "Хватај ако стек прође поред <register>"
-#: common.opt:855
+#: common.opt:854
msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
msgstr "Хватај ако стек прође поред симбола <name>"
-#: common.opt:859
+#: common.opt:858
msgid "Use propolice as a stack protection method"
msgstr "Користи propolice као метод заштите стека"
-#: common.opt:863
+#: common.opt:862
msgid "Use a stack protection method for every function"
msgstr "Користи метод заштите стека за сваку функцију"
-#: common.opt:875
+#: common.opt:874
msgid "Assume strict aliasing rules apply"
msgstr "Претпостави правила строге дволичности"
-#: common.opt:879
+#: common.opt:878
msgid "Treat signed overflow as undefined"
msgstr "Сматрај означено преливање за недефинисано"
-#: common.opt:883
+#: common.opt:882
msgid "Check for syntax errors, then stop"
msgstr "Провери синтаксне грешке, па стани"
-#: common.opt:887
+#: common.opt:886
msgid "Create data files needed by \"gcov\""
msgstr "Створи датотеке потребне за „gcov“"
-#: common.opt:891
+#: common.opt:890
msgid "Perform jump threading optimizations"
msgstr "Изврши оптимизације плетења скокова"
-#: common.opt:895
+#: common.opt:894
msgid "Report the time taken by each compiler pass"
msgstr "Извести о времену потрошеном у сваком компилаторском пролазу"
-#: common.opt:899
+#: common.opt:898
msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
msgstr "Подразумевани модел стварања кôда за нитно-локално складиштење"
-#: common.opt:903
+#: common.opt:902
msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
msgstr "Преуреди редослед функција, променљива и асмова највишег нивоа"
-#: common.opt:907
+#: common.opt:906
msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
msgstr "Формирај суперблокове преко умножавања репа"
-#: common.opt:914
+#: common.opt:913
msgid "Assume floating-point operations can trap"
msgstr "Претпостави да операције у покретном зарезу могу да хватају"
-#: common.opt:918
+#: common.opt:917
msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
msgstr "Хватај преливање означених при додавању, одузимању и множењу"
-#: common.opt:922
+#: common.opt:921
msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
msgstr "Укључи ССА-ЦЦП оптимизацију над стаблима"
-#: common.opt:926
+#: common.opt:925
msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
msgstr "Укључи ССА-ЦЦП оптимизацију за складиштења и учитавања"
-#: common.opt:930
+#: common.opt:929
msgid "Enable loop header copying on trees"
msgstr "Укључи копирање заглавља петље на стаблима"
-#: common.opt:934
+#: common.opt:933
msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
msgstr "Сједини меморијске привремене у пролазу ССА->нормално"
-#: common.opt:938
+#: common.opt:937
msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
msgstr "Смени ССА привремене бољим именима у копијама"
-#: common.opt:942
+#: common.opt:941
msgid "Enable copy propagation on trees"
msgstr "Укључи распростирање копирања на стаблима"
-#: common.opt:946
+#: common.opt:945
msgid "Enable copy propagation for stores and loads"
msgstr "Укључи распростирање копирања за складиштења и учитавања"
-#: common.opt:950
+#: common.opt:949
msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
msgstr "Укључи ССА оптимизацију елиминације мртвог кôда на стаблима"
-#: common.opt:954
+#: common.opt:953
msgid "Enable dominator optimizations"
msgstr "Укључи доминаторске оптимизације"
-#: common.opt:958
+#: common.opt:957
msgid "Enable dead store elimination"
msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења"
-#: common.opt:962
+#: common.opt:961
msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
msgstr "Укључи пуну елиминацију сувишности (ФРЕ) на стаблима"
-#: common.opt:966
+#: common.opt:965
msgid "Enable loop invariant motion on trees"
msgstr "Укључи кретање инваријанти петље на стаблима"
-#: common.opt:970
+#: common.opt:969
msgid "Enable linear loop transforms on trees"
msgstr "Укључи линеарне трансформације петљи на стаблима"
-#: common.opt:974
+#: common.opt:973
msgid "Create canonical induction variables in loops"
msgstr "Стварај каноничке индукционе променљиве у петљама"
-#: common.opt:978
+#: common.opt:977
msgid "Enable loop optimizations on tree level"
msgstr "Укључи оптимизације петљи на нивоу стабла"
-#: common.opt:982
+#: common.opt:981
msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
msgstr "Укључи ССА-ПРЕ оптимизацију на стаблима"
-#: common.opt:986
+#: common.opt:985
msgid "Perform structural alias analysis"
msgstr "Изврши анализу структурних дволичности"
-#: common.opt:990
+#: common.opt:989
msgid "Enable SSA code sinking on trees"
msgstr "Укључи ССА потапање кôда на стаблима"
-#: common.opt:994
+#: common.opt:993
msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
msgstr "Изврши скаларну замену скупина"
-#: common.opt:998
+#: common.opt:997
msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
msgstr "Замени привремене изразе у пролазу ССА->нормално"
-#: common.opt:1002
+#: common.opt:1001
msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
msgstr "Изврши поделу опсега уживо током пролаза ССА->нормално"
-#: common.opt:1006
+#: common.opt:1005
msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
msgstr "Изврши распростирање опсега вредности на стаблима"
-#: common.opt:1010
+#: common.opt:1009
msgid "Compile whole compilation unit at a time"
msgstr "Компилуј целу компилациону јединицу у једном тренутку"
-#: common.opt:1014
+#: common.opt:1013
msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
msgstr "Одмотај петљу када се зна број итерација"
-#: common.opt:1018
+#: common.opt:1017
msgid "Perform loop unrolling for all loops"
msgstr "Одмотај све петље"
-#: common.opt:1025
+#: common.opt:1024
msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
msgstr "Дозволи да оптимизације петље претпоставе да се петље нормално понашају"
-#: common.opt:1033
+#: common.opt:1032
msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
msgstr "Дозволи математичке оптимизације које могу прекршити ИЕЕЕ или ИСО стандарде"
-#: common.opt:1037
+#: common.opt:1036
msgid "Perform loop unswitching"
msgstr "Изврши одусловљавање петљи"
-#: common.opt:1041
+#: common.opt:1040
msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
msgstr "Само створи табеле одмотавања за руковање изузецима"
-#: common.opt:1045
+#: common.opt:1044
msgid "Perform variable tracking"
msgstr "Изврши праћење променљивих"
-#: common.opt:1049
+#: common.opt:1048
msgid "Enable loop vectorization on trees"
msgstr "Укључи векторизацију петљи на стаблима"
-#: common.opt:1053
+#: common.opt:1052
msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
msgstr "Укључи верзионисање петље при векторизацији на стаблима"
-#: common.opt:1057
+#: common.opt:1056
msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
msgstr "Постави ниво опширности векторизатора"
-#: common.opt:1067
+#: common.opt:1066
msgid "Add extra commentary to assembler output"
msgstr "Додај допунске коментаре у испису асемблера"
-#: common.opt:1071
+#: common.opt:1070
msgid "Set the default symbol visibility"
msgstr "Постави подразумевану видљивост симбола"
-#: common.opt:1076
+#: common.opt:1075
msgid "Use expression value profiles in optimizations"
msgstr "Користи профиле вредности израза у оптимизацијама"
-#: common.opt:1080
+#: common.opt:1079
msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
msgstr "Конструиши мреже и подели неповезане употребе једне променљиве"
-#: common.opt:1084
+#: common.opt:1083
msgid "Perform whole program optimizations"
msgstr "Изврши оптимизације целог програма"
-#: common.opt:1088
+#: common.opt:1087
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
msgstr "Претпостави да се преливање означене аритметике омотава"
-#: common.opt:1092
+#: common.opt:1091
msgid "Put zero initialized data in the bss section"
msgstr "Стави податке успостављене на нулу у одељак bss"
-#: common.opt:1096
+#: common.opt:1095
msgid "Generate debug information in default format"
msgstr "Стварај исправљачке информације у подразумеваном формату"
-#: common.opt:1100
+#: common.opt:1099
msgid "Generate debug information in COFF format"
msgstr "Стварај исправљачке информације у формату КОФФа"
-#: common.opt:1104
+#: common.opt:1103
msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
msgstr "Стварај исправљачке информације у формату ДВАРФа 2"
-#: common.opt:1108
+#: common.opt:1107
msgid "Generate debug information in default extended format"
msgstr "Стварај исправљачке информације у подразумеваном проширеном формату"
-#: common.opt:1112
+#: common.opt:1111
msgid "Generate debug information in STABS format"
msgstr "Стварај исправљачке информације у формату СТАБСа"
-#: common.opt:1116
+#: common.opt:1115
msgid "Generate debug information in extended STABS format"
msgstr "Стварај исправљачке информације у проширеном формату СТАБСа"
-#: common.opt:1120
+#: common.opt:1119
msgid "Generate debug information in VMS format"
msgstr "Стварај исправљачке информације у формату ВМСа"
-#: common.opt:1124
+#: common.opt:1123
msgid "Generate debug information in XCOFF format"
msgstr "Стварај исправљачке информације у формату ИксКОФФа"
-#: common.opt:1128
+#: common.opt:1127
msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
msgstr "Стварај исправљачке информације у проширеном формату ИксКОФФа"
-#: common.opt:1132
+#: common.opt:1131
msgid "Place output into <file>"
msgstr "Стави излаз у <file>"
-#: common.opt:1136
+#: common.opt:1135
msgid "Enable function profiling"
msgstr "Укључи профилисање функција"
-#: common.opt:1140
+#: common.opt:1139
msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
msgstr "Издај упозорења потребна за строго поштовање стандарда"
-#: common.opt:1144
+#: common.opt:1143
msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
msgstr "Као -pedantic али их издај као грешке"
-#: common.opt:1148
+#: common.opt:1147
msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
msgstr "Не приказуј компиловане функције или протекло време"
-#: common.opt:1152
+#: common.opt:1151
msgid "Display the compiler's version"
msgstr "Прикажи верзију компилатора"
-#: common.opt:1156
+#: common.opt:1155
msgid "Suppress warnings"
msgstr "Сузбиј упозорења"
-#: attribs.c:175 cp/name-lookup.c:3081
+#: attribs.c:174 cp/name-lookup.c:3081
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute directive ignored"
msgstr "атрибутска директива %qs игнорисана"
-#: attribs.c:183
+#: attribs.c:182
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
msgstr "погрешан број аргумената наведне за атрибут %qs"
-#: attribs.c:200
+#: attribs.c:199
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute does not apply to types"
msgstr "атрибут %qs није примењив на типове"
-#: attribs.c:247
+#: attribs.c:246
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to function types"
msgstr "атрибут %qs је примењив само на функцијске типове"
-#: attribs.c:257
+#: attribs.c:256
#, gcc-internal-format
msgid "type attributes ignored after type is already defined"
msgstr "атрибути типа игноришу се пошто је тип већ дефинисан"
-#: bb-reorder.c:1872
+#: bb-reorder.c:1871
#, gcc-internal-format
msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
msgstr "вишеструки хладни/врући прелази нађени (об. %i)"
-#: bt-load.c:1515
+#: bt-load.c:1514
#, gcc-internal-format
msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
msgstr "оптимизацију учитавања циља гранања у регистар не треба покретати двапут"
@@ -15279,7 +15279,7 @@ msgstr "(стога би требало да проследите %qT умест
#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
#. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4412 c-typeck.c:2288
+#: builtins.c:4412 c-typeck.c:2287
#, gcc-internal-format
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr "ако се овај кôд досегне, програм ће се прекинути"
@@ -15376,7 +15376,7 @@ msgstr "%Hпоследњи аргумент за %D није целобројн
msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
msgstr "%Hпозив за %D ће увек прелити одредишни бафер"
-#: c-common.c:835
+#: c-common.c:834
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not defined outside of function scope"
msgstr "%qD није дефинисано изван досега функције"
@@ -15385,571 +15385,571 @@ msgstr "%qD није дефинисано изван досега функциј
#. separate the %d from the 'C'. 'ISO' should not be
#. translated, but it may be moved after 'C%d' in languages
#. where modifiers follow nouns.
-#: c-common.c:867
+#: c-common.c:866
#, gcc-internal-format
msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
msgstr "дужина ниске %qd већа је од дужине %qd коју ИСО компилатори Ц%d морају да подрже"
-#: c-common.c:916
+#: c-common.c:915
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in constant expression"
msgstr "преливање у константном изразу"
-#: c-common.c:936
+#: c-common.c:935
#, gcc-internal-format
msgid "integer overflow in expression"
msgstr "целобројно преливање у изразу"
-#: c-common.c:945
+#: c-common.c:944
#, gcc-internal-format
msgid "floating point overflow in expression"
msgstr "преливање покретног зареза у изразу"
-#: c-common.c:951
+#: c-common.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "vector overflow in expression"
msgstr "векторско преливање у изразу"
-#: c-common.c:974
+#: c-common.c:973
#, gcc-internal-format
msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
msgstr "велики целобројни имплицитно подсечен на неозначени тип"
-#: c-common.c:977
+#: c-common.c:976
#, gcc-internal-format
msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
msgstr "негативни целобројни имплицитно претворен у неозначени тип"
-#: c-common.c:999
+#: c-common.c:998
#, gcc-internal-format
msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
msgstr "типско преметање у непотпун тип може прекршити правила строге дволичности"
-#: c-common.c:1007
+#: c-common.c:1006
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgstr "разрешавање типски преметнутог показивача ће прекршити правила строге дволичности"
-#: c-common.c:1011
+#: c-common.c:1010
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
msgstr "разрешавање типски преметнутог показивача може прекршити правила строге дволичности"
-#: c-common.c:1037
+#: c-common.c:1036
#, gcc-internal-format
msgid "%Hempty body in an if-statement"
msgstr "%Hпразно тело у наредби if"
-#: c-common.c:1041
+#: c-common.c:1040
#, gcc-internal-format
msgid "%Hempty body in an else-statement"
msgstr "%Hпразно тело у наредби else"
-#: c-common.c:1105
+#: c-common.c:1104
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in implicit constant conversion"
msgstr "преливање у имплицитном претварању константе"
-#: c-common.c:1241
+#: c-common.c:1240
#, gcc-internal-format
msgid "operation on %qE may be undefined"
msgstr "операција над %qE може бити недефинисана"
-#: c-common.c:1527
+#: c-common.c:1526
#, gcc-internal-format
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
msgstr "етикета случаја се не своди на целобројну константу"
-#: c-common.c:1567
+#: c-common.c:1566
#, gcc-internal-format
msgid "case label value is less than minimum value for type"
msgstr "етикета случаја је мања од најмање вредности типа"
-#: c-common.c:1575
+#: c-common.c:1574
#, gcc-internal-format
msgid "case label value exceeds maximum value for type"
msgstr "етикета случаја премашује највећу вредност типа"
-#: c-common.c:1583
+#: c-common.c:1582
#, gcc-internal-format
msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
msgstr "доња вредност у опсегу етикета случаја мања од најмање вредности типа"
-#: c-common.c:1592
+#: c-common.c:1591
#, gcc-internal-format
msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
msgstr "горња вредност у опсегу етикета случаја премашује највећу вредност типа"
-#: c-common.c:2007
+#: c-common.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands to binary %s"
msgstr "неисправни операнди за бинарно %s"
-#: c-common.c:2242
+#: c-common.c:2241
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgstr "поређење је увек нетачно услед ограниченог опсега типа"
-#: c-common.c:2244
+#: c-common.c:2243
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
msgstr "поређење је увек тачно услед ограниченог опсега типа"
-#: c-common.c:2322
+#: c-common.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
msgstr "поређење неозначеног израза >= 0 је увек тачно"
-#: c-common.c:2331
+#: c-common.c:2330
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgstr "поређење неозначеног израза < 0 је увек тачно"
-#: c-common.c:2373
+#: c-common.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
msgstr "показивач типа %<void *%> употребљен у аритметици"
-#: c-common.c:2379
+#: c-common.c:2378
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in arithmetic"
msgstr "показивач на функцију употребљен у аритметици"
-#: c-common.c:2385
+#: c-common.c:2384
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgstr "показивач на чланску функцију употребљен у аритметици"
-#: c-common.c:2525
+#: c-common.c:2524
#, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
msgstr "адреса за %qD ће увек бити израчуната као %<true%>"
-#: c-common.c:2590
+#: c-common.c:2589
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr "предлажем заграде око израза употребљеног као истинитосна вредност"
-#: c-common.c:2658 c-common.c:2698
+#: c-common.c:2657 c-common.c:2697
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<restrict%>"
msgstr "неисправна употреба %<restrict%>"
-#: c-common.c:2914
+#: c-common.c:2913
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
msgstr "неисправна примена %<sizeof%> на функцијски тип"
-#: c-common.c:2924
+#: c-common.c:2923
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a void type"
msgstr "неисправна примена %qs на празан тип"
-#: c-common.c:2930
+#: c-common.c:2929
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
msgstr "неисправна примена %qs на непотпун тип %qT"
-#: c-common.c:2971
+#: c-common.c:2970
#, gcc-internal-format
msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
msgstr "%<__alignof%> примењено на битско поље"
-#: c-common.c:3462
+#: c-common.c:3461
#, gcc-internal-format
msgid "cannot disable built-in function %qs"
msgstr "не могу да искључим уграђену функцију %qs"
-#: c-common.c:3656
+#: c-common.c:3655
#, gcc-internal-format
msgid "pointers are not permitted as case values"
msgstr "показивачи нису дозвољени као вредности случаја"
-#: c-common.c:3662
+#: c-common.c:3661
#, gcc-internal-format
msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
msgstr "изрази опсега у наредбама прекидача нису стандардни"
-#: c-common.c:3688
+#: c-common.c:3687
#, gcc-internal-format
msgid "empty range specified"
msgstr "наведен је празан опсег"
-#: c-common.c:3748
+#: c-common.c:3747
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate (or overlapping) case value"
msgstr "удвостручена (или преклапајућа) вредност случаја"
-#: c-common.c:3749
+#: c-common.c:3748
#, gcc-internal-format
msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
msgstr "%Jово је први унос који преклапа ту вредност"
-#: c-common.c:3753
+#: c-common.c:3752
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate case value"
msgstr "удвостручена вредност случаја"
-#: c-common.c:3754
+#: c-common.c:3753
#, gcc-internal-format
msgid "%Jpreviously used here"
msgstr "%Jпретходно употребљена овде"
-#: c-common.c:3758
+#: c-common.c:3757
#, gcc-internal-format
msgid "multiple default labels in one switch"
msgstr "вишеструке етикете подразумеваног у истом прекидачу"
-#: c-common.c:3759
+#: c-common.c:3758
#, gcc-internal-format
msgid "%Jthis is the first default label"
msgstr "%Jово је прва етикета подразумеваног"
-#: c-common.c:3808
+#: c-common.c:3807
#, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
msgstr "%Jвредност случаја %qs није у набројивом типу"
-#: c-common.c:3811
+#: c-common.c:3810
#, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
msgstr "%Jвредност случаја %qs није у набројивом типу %qT"
-#: c-common.c:3869
+#: c-common.c:3868
#, gcc-internal-format
msgid "%Hswitch missing default case"
msgstr "%Hпрекидачу недостаје подразумевани случај"
-#: c-common.c:3932
+#: c-common.c:3931
#, gcc-internal-format
msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
msgstr "%Hнабројива вредност %qE није обрађена у прекидачу"
-#: c-common.c:3956
+#: c-common.c:3955
#, gcc-internal-format
msgid "taking the address of a label is non-standard"
msgstr "узимање адресе етикете није стандардно"
-#: c-common.c:4106
+#: c-common.c:4105
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
msgstr "атрибут %qE се игнорише за поље типа %qT"
-#: c-common.c:4117 c-common.c:4136 c-common.c:4154 c-common.c:4181
-#: c-common.c:4200 c-common.c:4223 c-common.c:4246 c-common.c:4267
-#: c-common.c:4292 c-common.c:4318 c-common.c:4355 c-common.c:4382
-#: c-common.c:4433 c-common.c:4458 c-common.c:4486 c-common.c:4505
-#: c-common.c:4788 c-common.c:4848 c-common.c:4869 c-common.c:4933
-#: c-common.c:5046 c-common.c:5112 c-common.c:5130 c-common.c:5176
-#: c-common.c:5246 c-common.c:5270 c-common.c:5571 c-common.c:5594
-#: c-common.c:5633
+#: c-common.c:4116 c-common.c:4135 c-common.c:4153 c-common.c:4180
+#: c-common.c:4199 c-common.c:4222 c-common.c:4245 c-common.c:4266
+#: c-common.c:4291 c-common.c:4317 c-common.c:4354 c-common.c:4381
+#: c-common.c:4432 c-common.c:4457 c-common.c:4485 c-common.c:4504
+#: c-common.c:4787 c-common.c:4847 c-common.c:4868 c-common.c:4932
+#: c-common.c:5045 c-common.c:5111 c-common.c:5129 c-common.c:5175
+#: c-common.c:5245 c-common.c:5269 c-common.c:5570 c-common.c:5593
+#: c-common.c:5632
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored"
msgstr "атрибут %qE се игнорише"
-#: c-common.c:4349
+#: c-common.c:4348
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
msgstr "атрибут %qE има утицаја само у јавним објектима"
-#: c-common.c:4543
+#: c-common.c:4542
#, gcc-internal-format
msgid "unknown machine mode %qs"
msgstr "непознат машински режим %qs"
-#: c-common.c:4564
+#: c-common.c:4563
#, gcc-internal-format
msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
msgstr "превазиђено задавање векторских типова помоћу __attribute__ ((режим))"
-#: c-common.c:4567
+#: c-common.c:4566
#, gcc-internal-format
msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
msgstr "употребите __attribute__ ((величина_вектора)) уместо тога"
-#: c-common.c:4576
+#: c-common.c:4575
#, gcc-internal-format
msgid "unable to emulate %qs"
msgstr "не могу да емулирам %qs"
-#: c-common.c:4586
+#: c-common.c:4585
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer mode %qs"
msgstr "неисправан режим показивача %qs"
-#: c-common.c:4601
+#: c-common.c:4600
#, gcc-internal-format
msgid "no data type for mode %qs"
msgstr "нема типа података за режим %qs"
-#: c-common.c:4611
+#: c-common.c:4610
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
msgstr "не могу да користим режим %qs за бројевне типове"
-#: c-common.c:4638
+#: c-common.c:4637
#, gcc-internal-format
msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
msgstr "режим %qs примењен на неодговарајући тип"
-#: c-common.c:4669
+#: c-common.c:4668
#, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jатрибут одељка се не може навести за локалне променљиве"
-#: c-common.c:4680
+#: c-common.c:4679
#, gcc-internal-format
msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "одељак за %q+D коси се са претходном декларацијом"
-#: c-common.c:4689
+#: c-common.c:4688
#, gcc-internal-format
msgid "section attribute not allowed for %q+D"
msgstr "атрибут одељка није допуштен за %q+D"
-#: c-common.c:4695
+#: c-common.c:4694
#, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
msgstr "%Jатрибути одељка нису подржани за овај циљ"
-#: c-common.c:4727
+#: c-common.c:4726
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a constant"
msgstr "захтевано равнање није константа"
-#: c-common.c:4732
+#: c-common.c:4731
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a power of 2"
msgstr "захтевано равнање није степен двојке"
-#: c-common.c:4737
+#: c-common.c:4736
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is too large"
msgstr "захтевано равнање је превелико"
-#: c-common.c:4763
+#: c-common.c:4762
#, gcc-internal-format
msgid "alignment may not be specified for %q+D"
msgstr "равнање се не може навести за %q+D"
-#: c-common.c:4811
+#: c-common.c:4810
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
msgstr "%q+D дефинисано и нормално и као алијас"
-#: c-common.c:4827
+#: c-common.c:4826
#, gcc-internal-format
msgid "alias argument not a string"
msgstr "аргумент алијаса није ниска"
-#: c-common.c:4890
+#: c-common.c:4889
#, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
msgstr "%Jатрибут слабог упућивања мора се јавити пре атрибута алијаса"
-#: c-common.c:4920
+#: c-common.c:4919
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
msgstr "атрибут %qE се игнорише на не-класним типовима"
-#: c-common.c:4926
+#: c-common.c:4925
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
msgstr "атрибут %qE се игнорише јер је %qT већ дефинисан"
-#: c-common.c:4939
+#: c-common.c:4938
#, gcc-internal-format
msgid "visibility argument not a string"
msgstr "видљивост аргумента није ниска"
-#: c-common.c:4951
+#: c-common.c:4950
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on types"
msgstr "атрибут %qE се игнорише на типовима"
-#: c-common.c:4967
+#: c-common.c:4966
#, gcc-internal-format
msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr "аргумент видљивости мора бити једно од „default“, „hidden“, „protected“ или „internal“"
-#: c-common.c:4976
+#: c-common.c:4975
#, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different visibility"
msgstr "%qD поново декларисано са другачијом видљивошћу"
-#: c-common.c:5054
+#: c-common.c:5053
#, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument not a string"
msgstr "аргумент за tls_model није ниска"
-#: c-common.c:5067
+#: c-common.c:5066
#, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
msgstr "аргумент за tls_model мора бити једно од „local-exec“, „initial-exec“, „local-dynamic“ или „global-dynamic“"
-#: c-common.c:5086 c-common.c:5150
+#: c-common.c:5085 c-common.c:5149
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
msgstr "%Jатрибут %qE примењује се само на функције"
-#: c-common.c:5091 c-common.c:5155
+#: c-common.c:5090 c-common.c:5154
#, gcc-internal-format
msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
msgstr "%Jатрибут %qE не може се поставити после дефиниције"
-#: c-common.c:5244
+#: c-common.c:5243
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgstr "атрибут %qE се игнорише за %qE"
-#: c-common.c:5301
+#: c-common.c:5300
#, gcc-internal-format
msgid "invalid vector type for attribute %qE"
msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE"
-#: c-common.c:5307
+#: c-common.c:5306
#, gcc-internal-format
msgid "vector size not an integral multiple of component size"
msgstr "величина вектора није целобројни умножак величине компоненте"
-#: c-common.c:5313
+#: c-common.c:5312
#, gcc-internal-format
msgid "zero vector size"
msgstr "нулта величина вектора"
-#: c-common.c:5321
+#: c-common.c:5320
#, gcc-internal-format
msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgstr "број компоненти вектора није степен двојке"
-#: c-common.c:5349
+#: c-common.c:5348
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "ненулти атрибут без аргумената код непрототипа"
-#: c-common.c:5364
+#: c-common.c:5363
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr "ненулти аргумент има неисправан број операнада (аргумент %lu)"
-#: c-common.c:5383
+#: c-common.c:5382
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "ненулти аргумент са бројем операнада ван опсега (аргумент %lu, операнд %lu)"
-#: c-common.c:5391
+#: c-common.c:5390
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "ненулти аргумент упућује на непоказивачки операнд (аргумент %lu, операнд %lu)"
-#: c-common.c:5454 c-common.c:5477
+#: c-common.c:5453 c-common.c:5476
#, gcc-internal-format
msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
msgstr "недовољно променљивих аргумената да би се уклопио стражар"
-#: c-common.c:5498
+#: c-common.c:5497
#, gcc-internal-format
msgid "missing sentinel in function call"
msgstr "недостаје стражар у позиву функције"
-#: c-common.c:5540
+#: c-common.c:5539
#, gcc-internal-format
msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
msgstr "нулти аргумент где је неопходан ненулти (аргумент %lu)"
-#: c-common.c:5605
+#: c-common.c:5604
#, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not an identifier"
msgstr "чистачки аргумент није идентификатор"
-#: c-common.c:5612
+#: c-common.c:5611
#, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not a function"
msgstr "чистачки аргумент није функција"
-#: c-common.c:5651
+#: c-common.c:5650
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr "атрибут %qE захтева прототипове са именованим аргументима"
-#: c-common.c:5662
+#: c-common.c:5661
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
msgstr "атрибут %qE је примењив само на варијадичке функције"
-#: c-common.c:5673
+#: c-common.c:5672
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is not an integer constant"
msgstr "захтевани положај није целобројна константа"
-#: c-common.c:5680
+#: c-common.c:5679
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is less than zero"
msgstr "захтевани положај је мањи од нуле"
-#: c-common.c:5988
+#: c-common.c:5987
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%Hигноришем повратну вредност из %qD декларисану уз атрибут warn_unused_result"
-#: c-common.c:5992
+#: c-common.c:5991
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%Hигноришем повратну вредност функције декларисану уз атрибут warn_unused_result"
-#: c-common.c:6045
+#: c-common.c:6044
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
msgstr "не могу применити %<offsetof%> на статички члански податак %qD"
-#: c-common.c:6049
+#: c-common.c:6048
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
msgstr "не могу применити %<offsetof%> када је %<operator[]%> препуњен"
-#: c-common.c:6070 cp/typeck.c:4432
+#: c-common.c:6069 cp/typeck.c:4431
#, gcc-internal-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
msgstr "покушај узимања адресе битског поља %qD у структури"
-#: c-common.c:6123
+#: c-common.c:6122
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as left operand of assignment"
msgstr "неопходна л-вредност као леви операнд у додели"
-#: c-common.c:6126
+#: c-common.c:6125
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as increment operand"
msgstr "неопходна л-вредност као операнд увећања"
-#: c-common.c:6129
+#: c-common.c:6128
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as decrement operand"
msgstr "неопходна л-вредност као операнд умањења"
-#: c-common.c:6132
+#: c-common.c:6131
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
msgstr "неопходна л-вредност као операнд унарног %<&%>"
-#: c-common.c:6135
+#: c-common.c:6134
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required in asm statement"
msgstr "неопходна л-вредност у asm наредби"
-#: c-common.c:6263 c-common.c:6312 c-typeck.c:2574
+#: c-common.c:6262 c-common.c:6311 c-typeck.c:2573
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %qE"
msgstr "премало аргумената за функцију %qE"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-common.c:6280 c-typeck.c:4257
+#: c-common.c:6279 c-typeck.c:4256
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgstr "несагласни тип за аргумент %d у %qE"
-#: c-common.c:6471
+#: c-common.c:6470
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript has type %<char%>"
msgstr "индекс низа је типа %<char%>"
@@ -15959,122 +15959,122 @@ msgstr "индекс низа је типа %<char%>"
#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
#. making it a constraint in that case was rejected in
#. DR#252.
-#: c-convert.c:96 c-typeck.c:1691 c-typeck.c:3901 cp/typeck.c:1504
-#: cp/typeck.c:5617 cp/typeck.c:6206 fortran/convert.c:89
+#: c-convert.c:95 c-typeck.c:1690 c-typeck.c:3900 cp/typeck.c:1503
+#: cp/typeck.c:5616 cp/typeck.c:6205 fortran/convert.c:89
#: treelang/tree-convert.c:79
#, gcc-internal-format
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "празна вредност није игнорисана а требало би"
-#: c-convert.c:117 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:155
+#: c-convert.c:116 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:154
#: treelang/tree-convert.c:105
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to non-scalar type requested"
msgstr "затражено је претварање у нескаларни тип"
-#: c-decl.c:568
+#: c-decl.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "array %q+D assumed to have one element"
msgstr "претпоставља се да низ %q+D има један елемент"
-#: c-decl.c:673
+#: c-decl.c:672
#, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %u nested scopes"
msgstr "ГЦЦ подржава само %u угњеждених досега"
-#: c-decl.c:759 cp/decl.c:360 java/decl.c:1620
+#: c-decl.c:758 cp/decl.c:359 java/decl.c:1619
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D used but not defined"
msgstr "етикета %q+D употребљена али недефинисана"
-#: c-decl.c:765 cp/decl.c:371 java/decl.c:1625
+#: c-decl.c:764 cp/decl.c:370 java/decl.c:1624
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D defined but not used"
msgstr "етикета %q+D дефинисана али неупотребљена"
-#: c-decl.c:767
+#: c-decl.c:766
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D declared but not defined"
msgstr "етикета %q+D декларисана али недефинисана"
-#: c-decl.c:802
+#: c-decl.c:801
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %q+D declared but never defined"
msgstr "угњеждена функција %q+D декларисана али нигде дефинисана"
-#: c-decl.c:816 cp/decl.c:610
+#: c-decl.c:815 cp/decl.c:609
#, gcc-internal-format
msgid "unused variable %q+D"
msgstr "неупотребљена променљива %q+D"
-#: c-decl.c:820
+#: c-decl.c:819
#, gcc-internal-format
msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
msgstr "тип низа %q+D довршен несагласно са имплицитним успостављањем"
-#: c-decl.c:1054
+#: c-decl.c:1053
#, gcc-internal-format
msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "листа параметара са тротачком не може поклопити декларацију празне листе имена параметара"
-#: c-decl.c:1061
+#: c-decl.c:1060
#, gcc-internal-format
msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "тип аргумента који има подразумевано унапређење не може поклопити декларацију празне листе имена параметара"
-#: c-decl.c:1102
+#: c-decl.c:1101
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
msgstr "протитип за %q+D декларише више аргумената од претходне старовремске дефиниције"
-#: c-decl.c:1108
+#: c-decl.c:1107
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
msgstr "протитип за %q+D декларише мање аргумената од претходне старовремске дефиниције"
-#: c-decl.c:1117
+#: c-decl.c:1116
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
msgstr "протитип за %q+D декларише %d са несагласним типом"
#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
#. for this poor-style construct.
-#: c-decl.c:1130
+#: c-decl.c:1129
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
msgstr "протитип за %q+D прати непрототипску дефиницију"
-#: c-decl.c:1145
+#: c-decl.c:1144
#, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+D was here"
msgstr "претходна дефиниција %q+D беше овде"
-#: c-decl.c:1147
+#: c-decl.c:1146
#, gcc-internal-format
msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
msgstr "претходна имплицитна декларација %q+D беше овде"
-#: c-decl.c:1149
+#: c-decl.c:1148
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was here"
msgstr "претходна декларација %q+D беше овде"
-#: c-decl.c:1189
+#: c-decl.c:1188
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%q+D поново декларисано као различита врста симбола"
-#: c-decl.c:1193
+#: c-decl.c:1192
#, gcc-internal-format
msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
-#: c-decl.c:1196 c-decl.c:1312 c-decl.c:1946
+#: c-decl.c:1195 c-decl.c:1311 c-decl.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
msgstr "декларација %q+D заклања уграђену функцију"
-#: c-decl.c:1205
+#: c-decl.c:1204
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
msgstr "поновљена декларација набрајача %q+D"
@@ -16082,264 +16082,264 @@ msgstr "поновљена декларација набрајача %q+D"
#. If types don't match for a built-in, throw away the
#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
#. won't print anything.
-#: c-decl.c:1226
+#: c-decl.c:1225
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
msgstr "сукобљени типови за уграђену функцију %q+D"
-#: c-decl.c:1250 c-decl.c:1263 c-decl.c:1273
+#: c-decl.c:1249 c-decl.c:1262 c-decl.c:1272
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for %q+D"
msgstr "сукобљени типови за %q+D"
-#: c-decl.c:1271
+#: c-decl.c:1270
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
msgstr "сукобљене одредбе типа за %q+D"
#. Allow OLDDECL to continue in use.
-#: c-decl.c:1288
+#: c-decl.c:1287
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D"
msgstr "поновљена дефиниција типа %q+D"
-#: c-decl.c:1336 c-decl.c:1421
+#: c-decl.c:1335 c-decl.c:1420
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q+D"
msgstr "поновљена дефиниција %q+D"
-#: c-decl.c:1371 c-decl.c:1459
+#: c-decl.c:1370 c-decl.c:1458
#, gcc-internal-format
msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
msgstr "статичка декларација %q+D прати нестатичку декларацију"
-#: c-decl.c:1381 c-decl.c:1388 c-decl.c:1448 c-decl.c:1456
+#: c-decl.c:1380 c-decl.c:1387 c-decl.c:1447 c-decl.c:1455
#, gcc-internal-format
msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
msgstr "нестатичка декларација %q+D прати статичку декларацију"
-#: c-decl.c:1408
+#: c-decl.c:1407
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
msgstr "нитно-локална декларација %q+D прати не-нитно-локалну декларацију"
-#: c-decl.c:1411
+#: c-decl.c:1410
#, gcc-internal-format
msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
msgstr "не-нитно-локална декларација %q+D прати нитно-локалну декларацију"
-#: c-decl.c:1441
+#: c-decl.c:1440
#, gcc-internal-format
msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
msgstr "декларација спољашњег %q+D прати декларацију без повезивости"
-#: c-decl.c:1477
+#: c-decl.c:1476
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
msgstr "декларација %q+D без повезивости прати декларацију спољашњег"
-#: c-decl.c:1483
+#: c-decl.c:1482
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
msgstr "поновљена декларација %q+D без повезивости"
-#: c-decl.c:1497
+#: c-decl.c:1496
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
msgstr "поновљена декларација %q+D са различитом видљивошћу (чува се стара видљивост)"
-#: c-decl.c:1508
+#: c-decl.c:1507
#, gcc-internal-format
msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
msgstr "уткана декларација %q+D прати декларацију без атрибута noinline"
-#: c-decl.c:1515
+#: c-decl.c:1514
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
msgstr "декларација %q+D са атрибутом noinline прати уткану декларацију "
-#: c-decl.c:1530
+#: c-decl.c:1529
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after being called"
msgstr "%q+D декларисано уткано пошто је већ позвано"
-#: c-decl.c:1535
+#: c-decl.c:1534
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after its definition"
msgstr "%q+D декларисано уткано после своје дефиниције"
-#: c-decl.c:1554
+#: c-decl.c:1553
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of parameter %q+D"
msgstr "поновљена дефиниција параметра %q+D"
-#: c-decl.c:1581
+#: c-decl.c:1580
#, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %q+D"
msgstr "сувишна поновљена декларација %q+D"
-#: c-decl.c:1933
+#: c-decl.c:1932
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
msgstr "декларација %q+D заклања претходну не-променљиву"
-#: c-decl.c:1938
+#: c-decl.c:1937
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
msgstr "декларација %q+D заклања параметар"
-#: c-decl.c:1941
+#: c-decl.c:1940
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
msgstr "декларација %q+D заклања глобалну декларацију"
-#: c-decl.c:1951
+#: c-decl.c:1950
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
msgstr "декларација %q+D заклања претходну локалну"
-#: c-decl.c:1954 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003
+#: c-decl.c:1953 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003
#: cp/name-lookup.c:1011
#, gcc-internal-format
msgid "%Jshadowed declaration is here"
msgstr "%Jзаклоњена декларација је овде"
-#: c-decl.c:2154
+#: c-decl.c:2153
#, gcc-internal-format
msgid "nested extern declaration of %qD"
msgstr "угњеждена декларација %qD"
-#: c-decl.c:2323
+#: c-decl.c:2322
#, gcc-internal-format
msgid "implicit declaration of function %qE"
msgstr "имплицитна декларација функције %qE"
-#: c-decl.c:2384
+#: c-decl.c:2383
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
msgstr "несагласна имплицитна декларација уграђене функције %qD"
-#: c-decl.c:2393
+#: c-decl.c:2392
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
msgstr "несагласна имплицитна декларација функције %qD"
-#: c-decl.c:2446
+#: c-decl.c:2445
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
msgstr "%H%qE недекларисано овде (не у функцији)"
-#: c-decl.c:2451
+#: c-decl.c:2450
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
msgstr "%H%qE недекларисано (прва употреба у овој функцији)"
-#: c-decl.c:2455
+#: c-decl.c:2454
#, gcc-internal-format
msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
msgstr "%H(Сваки недекларисани идентификатор пријављен је само једном"
-#: c-decl.c:2456
+#: c-decl.c:2455
#, gcc-internal-format
msgid "%Hfor each function it appears in.)"
msgstr "%Hза сваку функцију у којој се јавља.)"
-#: c-decl.c:2494 cp/decl.c:2269
+#: c-decl.c:2493 cp/decl.c:2268
#, gcc-internal-format
msgid "label %qE referenced outside of any function"
msgstr "на етикету %qE упућено ван било које функције"
-#: c-decl.c:2536
+#: c-decl.c:2535
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate label declaration %qE"
msgstr "Удвостручена декларација етикете %qE"
-#: c-decl.c:2572
+#: c-decl.c:2571
#, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate label %qD"
msgstr "%Hудвостручена етикета %qD"
-#: c-decl.c:2582
+#: c-decl.c:2581
#, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into statement expression"
msgstr "%Jскок у наредбени израз"
-#: c-decl.c:2584
+#: c-decl.c:2583
#, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr "%Jскок у досег идентификатора са променљиво измењивим типом"
-#: c-decl.c:2599
+#: c-decl.c:2598
#, gcc-internal-format
msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
msgstr "%Hтрадиционалном Ц-у недостаје одвојени именски простор за етикете, те је идентификатор %qE у сукобу"
-#: c-decl.c:2674
+#: c-decl.c:2673
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
msgstr "%H%qE дефинисан као погрешна врста ознаке"
-#: c-decl.c:2898
+#: c-decl.c:2897
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
msgstr "неименована структура/унија која не дефинише ниједан примерак"
-#: c-decl.c:2906
+#: c-decl.c:2905
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
msgstr "празна декларација са наводиоцем складишне класе која не редекларише ознаку"
-#: c-decl.c:2917
+#: c-decl.c:2916
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
msgstr "празна декларација са одредом типа која не редекларише ознаку"
-#: c-decl.c:2938 c-decl.c:2945
+#: c-decl.c:2937 c-decl.c:2944
#, gcc-internal-format
msgid "useless type name in empty declaration"
msgstr "бескорисно име типа у празној декларацији"
-#: c-decl.c:2953
+#: c-decl.c:2952
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgstr "%<inline%> у празној декларацији"
-#: c-decl.c:2959
+#: c-decl.c:2958
#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
msgstr "%<auto%> у празној декларацији у досегу датотеке"
-#: c-decl.c:2965
+#: c-decl.c:2964
#, gcc-internal-format
msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
msgstr "%<register%> у празној декларацији у досегу датотеке"
-#: c-decl.c:2971
+#: c-decl.c:2970
#, gcc-internal-format
msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
msgstr "бескорисан наводилац складишне класе у празној декларацији"
-#: c-decl.c:2977
+#: c-decl.c:2976
#, gcc-internal-format
msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
msgstr "бескорисно %<__thread%> у празној декларацији"
-#: c-decl.c:2985
+#: c-decl.c:2984
#, gcc-internal-format
msgid "useless type qualifier in empty declaration"
msgstr "бескорисна одредба типа у празној декларацији"
-#: c-decl.c:2992 c-parser.c:1285
+#: c-decl.c:2991 c-parser.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration"
msgstr "празна декларација"
-#: c-decl.c:3058
+#: c-decl.c:3057
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<static%> или одредбе типа у параметарским деклараторима низова"
-#: c-decl.c:3061
+#: c-decl.c:3060
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
msgstr "ИСО Ц 90 не подржава деклараторе низова %<[*]%>"
@@ -16347,208 +16347,208 @@ msgstr "ИСО Ц 90 не подржава деклараторе низова %
#. C99 6.7.5.2p4
#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:3068 c-decl.c:4936
+#: c-decl.c:3067 c-decl.c:4935
#, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
msgstr "%<[*]%> није дозвољено другде осим у досегу прототипа функције"
-#: c-decl.c:3092
+#: c-decl.c:3091
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
msgstr "статичка или одредбе типова у апстрактном декларатору"
-#: c-decl.c:3178
+#: c-decl.c:3177
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is usually a function"
msgstr "%q+D је обично функција"
-#: c-decl.c:3187 cp/decl.c:3875 cp/decl2.c:780
+#: c-decl.c:3186 cp/decl.c:3874 cp/decl2.c:779
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "дефиниција типа %qD је успостављена (употребите __typeof__)"
-#: c-decl.c:3192
+#: c-decl.c:3191
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD is initialized like a variable"
msgstr "функција %qD је успостављена као променљива"
#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:3198
+#: c-decl.c:3197
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD is initialized"
msgstr "параметар %qD је успостављен"
-#: c-decl.c:3223
+#: c-decl.c:3222
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
msgstr "променљива %qD има успостављач али је непотпуног типа"
-#: c-decl.c:3299 c-decl.c:6023 cp/decl.c:3917 cp/decl.c:10538
+#: c-decl.c:3298 c-decl.c:6022 cp/decl.c:3916 cp/decl.c:10551
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
msgstr "утканој функцији %q+D дат је атрибут noinline"
-#: c-decl.c:3390
+#: c-decl.c:3389
#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
msgstr "успостављач не одређује величину за %q+D"
-#: c-decl.c:3395
+#: c-decl.c:3394
#, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %q+D"
msgstr "недостаје величина низа у %q+D"
-#: c-decl.c:3407
+#: c-decl.c:3406
#, gcc-internal-format
msgid "zero or negative size array %q+D"
msgstr "нулта или негативна величина низа %q+D"
-#: c-decl.c:3462 varasm.c:1765
+#: c-decl.c:3461 varasm.c:1764
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
msgstr "величина складишта за %q+D није позната"
-#: c-decl.c:3472
+#: c-decl.c:3471
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
msgstr "величина складишта за %q+D није константна"
-#: c-decl.c:3517
+#: c-decl.c:3516
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
msgstr "игноришем наводилац asm за нестатичку локалну променљиву %q+D"
-#: c-decl.c:3545 fortran/f95-lang.c:684
+#: c-decl.c:3544 fortran/f95-lang.c:683
#, gcc-internal-format
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr "не могу да ставим објекат са непостојаним пољем у регистар"
-#: c-decl.c:3671
+#: c-decl.c:3670
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgstr "ИСО Ц забрањује унапредне декларације параметара"
-#: c-decl.c:3790
+#: c-decl.c:3789
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
msgstr "ширина битског поља %qs није целобројна константа"
-#: c-decl.c:3798
+#: c-decl.c:3797
#, gcc-internal-format
msgid "negative width in bit-field %qs"
msgstr "негативна ширина у битском пољу %qs"
-#: c-decl.c:3803
+#: c-decl.c:3802
#, gcc-internal-format
msgid "zero width for bit-field %qs"
msgstr "нулта ширина за битско поље %qs"
-#: c-decl.c:3813
+#: c-decl.c:3812
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgstr "битско поље %qs има неисправан тип"
-#: c-decl.c:3823
+#: c-decl.c:3822
#, gcc-internal-format
msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
msgstr "тип битског поља %qs је проширење ГЦЦа"
-#: c-decl.c:3832
+#: c-decl.c:3831
#, gcc-internal-format
msgid "width of %qs exceeds its type"
msgstr "ширина %qs премашује свој тип"
-#: c-decl.c:3845
+#: c-decl.c:3844
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is narrower than values of its type"
msgstr "%qs је уже од вредности свог типа"
-#: c-decl.c:3962 c-decl.c:4239
+#: c-decl.c:3961 c-decl.c:4238
#, gcc-internal-format
msgid "variably modified %qs at file scope"
msgstr "променљиво измењиво %qs у досегу датотеке"
-#: c-decl.c:3980
+#: c-decl.c:3979
#, gcc-internal-format
msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
msgstr "тип спада на %<int%> у декларацији %qs"
-#: c-decl.c:4008
+#: c-decl.c:4007
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<const%>"
msgstr "удвостручено %<const%>"
-#: c-decl.c:4010
+#: c-decl.c:4009
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<restrict%>"
msgstr "удвостручено %<restrict%>"
-#: c-decl.c:4012
+#: c-decl.c:4011
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<volatile%>"
msgstr "удвостручено %<volatile%>"
-#: c-decl.c:4031
+#: c-decl.c:4030
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<auto%>"
msgstr "дефиниција функције декларисана као %<auto%>"
-#: c-decl.c:4033
+#: c-decl.c:4032
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<register%>"
msgstr "дефиниција функције декларисана као %<register%>"
-#: c-decl.c:4035
+#: c-decl.c:4034
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<typedef%>"
msgstr "дефиниција функције декларисана као %<typedef%>"
-#: c-decl.c:4037
+#: c-decl.c:4036
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<__thread%>"
msgstr "дефиниција функције декларисана као %<__thread%>"
-#: c-decl.c:4053
+#: c-decl.c:4052
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for structure field %qs"
msgstr "складишна класа наведена за поље структуре %qs"
-#: c-decl.c:4057 cp/decl.c:7567
+#: c-decl.c:4056 cp/decl.c:7580
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
-#: c-decl.c:4060 cp/decl.c:7569
+#: c-decl.c:4059 cp/decl.c:7582
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for typename"
msgstr "складишна класа наведена за име типа"
-#: c-decl.c:4077 cp/decl.c:7586
+#: c-decl.c:4076 cp/decl.c:7599
#, gcc-internal-format
msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
msgstr "%qs успостављено и декларисано као %<extern%>"
-#: c-decl.c:4080 cp/decl.c:7589
+#: c-decl.c:4079 cp/decl.c:7602
#, gcc-internal-format
msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
msgstr "%qs има и %<extern%> и успостављач"
-#: c-decl.c:4085
+#: c-decl.c:4084
#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "декларација датотечног досега за %qs наводи %<auto%>"
-#: c-decl.c:4087
+#: c-decl.c:4086
#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
msgstr "декларација датотечног досега за %qs наводи %<register%>"
-#: c-decl.c:4092 cp/decl.c:7593
+#: c-decl.c:4091 cp/decl.c:7606
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgstr "угњеждена функција %qs декларисана као %<extern%>"
-#: c-decl.c:4095 cp/decl.c:7603
+#: c-decl.c:4094 cp/decl.c:7616
#, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr "%qs досега функције имплицитно аутоматска и декларасина као %<__thread%>"
@@ -16556,159 +16556,159 @@ msgstr "%qs досега функције имплицитно аутоматс
#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:4142 c-decl.c:4393
+#: c-decl.c:4141 c-decl.c:4392
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr "статичка или одредба типа у непараметарском декларатору низа"
-#: c-decl.c:4189
+#: c-decl.c:4188
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of voids"
msgstr "декларација %qs као низа празних"
-#: c-decl.c:4195
+#: c-decl.c:4194
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of functions"
msgstr "декларација %qs као низа функција"
-#: c-decl.c:4200
+#: c-decl.c:4199
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "неисправна употреба структуре са флексибилним чланским низом"
-#: c-decl.c:4220
+#: c-decl.c:4219
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs has non-integer type"
msgstr "величина низа %qs има нецелобројни тип"
-#: c-decl.c:4225
+#: c-decl.c:4224
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
msgstr "ИСО Ц забрањује нулту величину низа %qs"
-#: c-decl.c:4232
+#: c-decl.c:4231
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is negative"
msgstr "величина низа %qs је негативна"
-#: c-decl.c:4252
+#: c-decl.c:4251
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ИСО Ц 90 забрањује низ %qs чија се величина не може израчунати"
-#: c-decl.c:4256
+#: c-decl.c:4255
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
msgstr "ИСО Ц 90 забрањује низ променљиве величине %qs"
-#: c-decl.c:4296 c-decl.c:4551 cp/decl.c:8002
+#: c-decl.c:4295 c-decl.c:4550 cp/decl.c:8015
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is too large"
msgstr "величина низа %qs је превелика"
-#: c-decl.c:4307
+#: c-decl.c:4306
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgstr "ИСО Ц 90 не подржава флексибилне чланске низове"
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:4320 c-parser.c:4911
+#: c-decl.c:4319 c-parser.c:4910
#, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
msgstr "%<[*]%> није дозвољено другде осим у декларацији"
-#: c-decl.c:4343
+#: c-decl.c:4342
#, gcc-internal-format
msgid "array type has incomplete element type"
msgstr "низовни тип има непотпун тип елемента"
-#: c-decl.c:4425 cp/decl.c:7687
+#: c-decl.c:4424 cp/decl.c:7700
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning a function"
msgstr "%qs декларисано као функција која враћа функцију"
-#: c-decl.c:4430 cp/decl.c:7692
+#: c-decl.c:4429 cp/decl.c:7705
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning an array"
msgstr "%qs декларисано као функција која враћа низ"
-#: c-decl.c:4452
+#: c-decl.c:4451
#, gcc-internal-format
msgid "function definition has qualified void return type"
msgstr "дефиниција функције има одређен празан повратни тип"
-#: c-decl.c:4455
+#: c-decl.c:4454
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr "одредбе типова се игноришу на повратном типу функције"
-#: c-decl.c:4484 c-decl.c:4564 c-decl.c:4651 c-decl.c:4741
+#: c-decl.c:4483 c-decl.c:4563 c-decl.c:4650 c-decl.c:4740
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr "ИСО Ц забрањује одређене функцијске типове"
-#: c-decl.c:4572
+#: c-decl.c:4571
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
msgstr "дефиниција типа %q+D декларисана као %<inline%>"
-#: c-decl.c:4587
+#: c-decl.c:4586
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr "ИСО Ц забрањује константне или непостојане функцијске типове"
#. C99 6.7.2.1p8
-#: c-decl.c:4598
+#: c-decl.c:4597
#, gcc-internal-format
msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
msgstr "члан структуре или уније не може имати променљиво измењив тип"
-#: c-decl.c:4614
+#: c-decl.c:4613
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qs declared void"
msgstr "променљива или поље %qs декларисано као празно"
-#: c-decl.c:4644
+#: c-decl.c:4643
#, gcc-internal-format
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr "атрибути у параметарском декларатору низа игнорисани"
-#: c-decl.c:4678
+#: c-decl.c:4677
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
msgstr "параметар %q+D декларисан као %<inline%>"
-#: c-decl.c:4691
+#: c-decl.c:4690
#, gcc-internal-format
msgid "field %qs declared as a function"
msgstr "поље %qs декларисано као функција"
-#: c-decl.c:4697
+#: c-decl.c:4696
#, gcc-internal-format
msgid "field %qs has incomplete type"
msgstr "поље %qs има непотпун тип"
-#: c-decl.c:4711 c-decl.c:4723 c-decl.c:4727
+#: c-decl.c:4710 c-decl.c:4722 c-decl.c:4726
#, gcc-internal-format
msgid "invalid storage class for function %qs"
msgstr "неисправна складишна класа за функцију %qs"
-#: c-decl.c:4747
+#: c-decl.c:4746
#, gcc-internal-format
msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
msgstr "функција са %<noreturn%> враћа непразну вредност"
-#: c-decl.c:4775
+#: c-decl.c:4774
#, gcc-internal-format
msgid "cannot inline function %<main%>"
msgstr "функција %<main%> се не може уткати"
-#: c-decl.c:4822
+#: c-decl.c:4821
#, gcc-internal-format
msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
msgstr "променљива претходно декларисана као %<static%> поново декларисана као %<extern%>"
-#: c-decl.c:4832
+#: c-decl.c:4831
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
msgstr "променљива %q+D декларисана као %<inline%>"
@@ -16718,361 +16718,361 @@ msgstr "променљива %q+D декларисана као %<inline%>"
#. A mere warning is sure to result in improper
#. semantics at runtime. Don't bother to allow this to
#. compile.
-#: c-decl.c:4862 cp/decl.c:6454 cp/decl.c:8594
+#: c-decl.c:4861 cp/decl.c:6467 cp/decl.c:8607
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local storage not supported for this target"
msgstr "нитно-локално складиштење није подржано за овај циљ"
#. C99 6.7.5.2p2
-#: c-decl.c:4870
+#: c-decl.c:4869
#, gcc-internal-format
msgid "object with variably modified type must have no linkage"
msgstr "објекат променљиво измењивог типа не може имати повезивост"
-#: c-decl.c:4941 c-decl.c:6104
+#: c-decl.c:4940 c-decl.c:6103
#, gcc-internal-format
msgid "function declaration isn%'t a prototype"
msgstr "декларација функције није прототип"
-#: c-decl.c:4949
+#: c-decl.c:4948
#, gcc-internal-format
msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr "имена параметара (без типова) у декларацији функције"
-#: c-decl.c:4982
+#: c-decl.c:4981
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
msgstr "параметар %u (%q+D) има непотпун тип"
-#: c-decl.c:4985
+#: c-decl.c:4984
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
msgstr "%Jпараметар %u има непотпун тип"
-#: c-decl.c:4994
+#: c-decl.c:4993
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
msgstr "параметар %u (%q+D) има празан тип"
-#: c-decl.c:4997
+#: c-decl.c:4996
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u has void type"
msgstr "%Jпараметар %u има празан тип"
-#: c-decl.c:5059
+#: c-decl.c:5058
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
msgstr "%<void%> као једини параметар не може бити одређен"
-#: c-decl.c:5063 c-decl.c:5097
+#: c-decl.c:5062 c-decl.c:5096
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> must be the only parameter"
msgstr "%<void%> мора бити једини параметар"
-#: c-decl.c:5091
+#: c-decl.c:5090
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
msgstr "параметар %q+D има само унапредну декларацију"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5136
+#: c-decl.c:5135
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
msgstr "%<%s %E%> декларисано унутар параметарске листе"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5140
+#: c-decl.c:5139
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
msgstr "анонимно %s декларисано унутар листе"
-#: c-decl.c:5145
+#: c-decl.c:5144
#, gcc-internal-format
msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
msgstr "има досег само у овој дефиницији или декларацији, што вероватно није оно што желите"
-#: c-decl.c:5279
+#: c-decl.c:5278
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<union %E%>"
msgstr "поновна дефиниција %<union %E%>"
-#: c-decl.c:5281
+#: c-decl.c:5280
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "поновна дефиниција %<struct %E%>"
-#: c-decl.c:5286
+#: c-decl.c:5285
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
msgstr "угњеждена поновна дефиниција %<union %E%>"
-#: c-decl.c:5288
+#: c-decl.c:5287
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "угњеждена поновна дефиниција %<struct %E%>"
-#: c-decl.c:5359 cp/decl.c:3680
+#: c-decl.c:5358 cp/decl.c:3679
#, gcc-internal-format
msgid "declaration does not declare anything"
msgstr "декларација ништа не декларише"
-#: c-decl.c:5363
+#: c-decl.c:5362
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ИСО Ц не подржава неименоване струкутре/уније"
-#: c-decl.c:5406 c-decl.c:5422
+#: c-decl.c:5405 c-decl.c:5421
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate member %q+D"
msgstr "удвостручени члан %q+D"
-#: c-decl.c:5461
+#: c-decl.c:5460
#, gcc-internal-format
msgid "union has no named members"
msgstr "унија нема именованих чланова"
-#: c-decl.c:5463
+#: c-decl.c:5462
#, gcc-internal-format
msgid "union has no members"
msgstr "унија нема чланова"
-#: c-decl.c:5468
+#: c-decl.c:5467
#, gcc-internal-format
msgid "struct has no named members"
msgstr "структура нема именованих чланова"
-#: c-decl.c:5470
+#: c-decl.c:5469
#, gcc-internal-format
msgid "struct has no members"
msgstr "структура нема чланова"
-#: c-decl.c:5532
+#: c-decl.c:5531
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member in union"
msgstr "%Jфлексибилан члански низ у унији"
-#: c-decl.c:5537
+#: c-decl.c:5536
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
msgstr "%Jфлексибилан члански низ није на крају структуре"
-#: c-decl.c:5542
+#: c-decl.c:5541
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
msgstr "%Jфлексибилан члански низ у иначе празној структури"
-#: c-decl.c:5549
+#: c-decl.c:5548
#, gcc-internal-format
msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
msgstr "%Jнеисправна употреба структуре са флексибилним чланским низом"
-#: c-decl.c:5658
+#: c-decl.c:5657
#, gcc-internal-format
msgid "union cannot be made transparent"
msgstr "унија не може бити учињена провидном"
-#: c-decl.c:5729
+#: c-decl.c:5728
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
msgstr "угњеждена поновна дефиниција %<enum %E%>"
#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:5736
+#: c-decl.c:5735
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
msgstr "поновљена декларација %<enum %E%>"
-#: c-decl.c:5799
+#: c-decl.c:5798
#, gcc-internal-format
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr "вредности у набрајању премашују опсег највећег целог броја"
-#: c-decl.c:5816
+#: c-decl.c:5815
#, gcc-internal-format
msgid "specified mode too small for enumeral values"
msgstr "наведени режим је премали за набројиве вредности"
-#: c-decl.c:5912
+#: c-decl.c:5911
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgstr "вредност набрајача за %qE није целобројна константа"
-#: c-decl.c:5929
+#: c-decl.c:5928
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values"
msgstr "преливање у вредностима набрајача"
-#: c-decl.c:5934
+#: c-decl.c:5933
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
msgstr "ИСО Ц ограничава вредности набрајача на опсег %<int%>"
-#: c-decl.c:6030
+#: c-decl.c:6029
#, gcc-internal-format
msgid "return type is an incomplete type"
msgstr "повратни тип је непотпун тип"
-#: c-decl.c:6038
+#: c-decl.c:6037
#, gcc-internal-format
msgid "return type defaults to %<int%>"
msgstr "повратни тип спада на %<int%>"
-#: c-decl.c:6111
+#: c-decl.c:6110
#, gcc-internal-format
msgid "no previous prototype for %q+D"
msgstr "нема претходног прототипа за %q+D"
-#: c-decl.c:6120
+#: c-decl.c:6119
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
msgstr "%q+D је употребљено без прототипа пре дефиниције"
-#: c-decl.c:6126
+#: c-decl.c:6125
#, gcc-internal-format
msgid "no previous declaration for %q+D"
msgstr "нема претходне декларације за %q+D"
-#: c-decl.c:6136
+#: c-decl.c:6135
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
msgstr "%q+D је употребљено без декларације пре дефиниције"
-#: c-decl.c:6158
+#: c-decl.c:6157
#, gcc-internal-format
msgid "C99 inline functions are not supported; using GNU89"
msgstr "Уткане функције Ц-а 99 нису подржане; користим Гну 89"
-#: c-decl.c:6162
+#: c-decl.c:6161
#, gcc-internal-format
msgid "to disable this warning use -fgnu89-inline or the gnu_inline function attribute"
msgstr "да искључите ово упозорење употребите -fgnu89-inline или функцијски атрибут gnu_inline function"
-#: c-decl.c:6192 c-decl.c:6713
+#: c-decl.c:6191 c-decl.c:6712
#, gcc-internal-format
msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
msgstr "повратни тип за %q+D није %<int%>"
-#: c-decl.c:6207
+#: c-decl.c:6206
#, gcc-internal-format
msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
msgstr "први аргумент за %q+D треба да је %<int%>"
-#: c-decl.c:6215
+#: c-decl.c:6214
#, gcc-internal-format
msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
msgstr "други аргумент за %q+D треба да је %<char **%>"
-#: c-decl.c:6224
+#: c-decl.c:6223
#, gcc-internal-format
msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
msgstr "трећи аргумент за %q+D вероватно треба да је %<char **%>"
-#: c-decl.c:6234
+#: c-decl.c:6233
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
msgstr "%q+D прима или ниједан или два аргумента"
-#: c-decl.c:6237
+#: c-decl.c:6236
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is normally a non-static function"
msgstr "%q+D је обично нестатичка функција"
-#: c-decl.c:6283
+#: c-decl.c:6282
#, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgstr "%Jстаровремска декларација параметара у дефиницији функције са прототипом"
-#: c-decl.c:6297
+#: c-decl.c:6296
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
msgstr "%Jтрадиционални Ц одбија дефиниције функција у стилу ИСО Ц-а"
-#: c-decl.c:6313
+#: c-decl.c:6312
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter name omitted"
msgstr "%Jизостављено име параметра"
-#: c-decl.c:6347
+#: c-decl.c:6346
#, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style function definition"
msgstr "%Jстаровремска дефиниција функције"
-#: c-decl.c:6356
+#: c-decl.c:6355
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
msgstr "%Jнедостаје име параметра у листи параметара"
-#: c-decl.c:6367
+#: c-decl.c:6366
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a non-parameter"
msgstr "%q+D декларисано као не-параметарско"
-#: c-decl.c:6372
+#: c-decl.c:6371
#, gcc-internal-format
msgid "multiple parameters named %q+D"
msgstr "више параметара по имену %q+D"
-#: c-decl.c:6380
+#: c-decl.c:6379
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared with void type"
msgstr "параметар %q+D декларисан са празним типом"
-#: c-decl.c:6397 c-decl.c:6399
+#: c-decl.c:6396 c-decl.c:6398
#, gcc-internal-format
msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
msgstr "тип за %q+D спада на %<int%>"
-#: c-decl.c:6418
+#: c-decl.c:6417
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has incomplete type"
msgstr "параметар %q+D има непотпун тип"
-#: c-decl.c:6424
+#: c-decl.c:6423
#, gcc-internal-format
msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
msgstr "декларација за параметар %q+D, али нема таквог"
-#: c-decl.c:6474
+#: c-decl.c:6473
#, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "број аргумената не одговора уграђеном прототипу"
-#: c-decl.c:6478
+#: c-decl.c:6477
#, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr "број аргумената не одговара прототипу"
-#: c-decl.c:6479 c-decl.c:6519 c-decl.c:6532
+#: c-decl.c:6478 c-decl.c:6518 c-decl.c:6531
#, gcc-internal-format
msgid "%Hprototype declaration"
msgstr "%Hдекларација прототипа"
-#: c-decl.c:6513
+#: c-decl.c:6512
#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "унапређени аргумент %qD не одговара уграђеном прототипу"
-#: c-decl.c:6517
+#: c-decl.c:6516
#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "унапређени аргумент %qD не одговара прототипу"
-#: c-decl.c:6527
+#: c-decl.c:6526
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "аргумент %qD не одговара уграђеном прототипу"
-#: c-decl.c:6531
+#: c-decl.c:6530
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "аргумент %qD не одговара прототипу"
-#: c-decl.c:6758 cp/decl.c:11326
+#: c-decl.c:6757 cp/decl.c:11339
#, gcc-internal-format
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "нема повратне наредбе у функцији која враћа непразан тип"
-#: c-decl.c:6767
+#: c-decl.c:6766
#, gcc-internal-format
msgid "this function may return with or without a value"
msgstr "ова функција може и не мора вратити вредност"
@@ -17080,944 +17080,944 @@ msgstr "ова функција може и не мора вратити вре
#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
-#: c-decl.c:6864
+#: c-decl.c:6863
#, gcc-internal-format
msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
msgstr "Почетна декларација у %<for%> петљи употребљена ван режима Ц-а 99"
-#: c-decl.c:6893
+#: c-decl.c:6892
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "декларација статичке променљиве %q+D у почетној декларацији %<for%> петље"
-#: c-decl.c:6896
+#: c-decl.c:6895
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "декларација спољашње променљиве %q+D у почетној декларацији %<for%> петље"
-#: c-decl.c:6901
+#: c-decl.c:6900
#, gcc-internal-format
msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<struct %E%> декларисана у почетној декларацији %<for%> петље"
-#: c-decl.c:6905
+#: c-decl.c:6904
#, gcc-internal-format
msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<union %E%> декларисана у почетној декларацији %<for%> петље"
-#: c-decl.c:6909
+#: c-decl.c:6908
#, gcc-internal-format
msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<enum %E%> декларисан у почетној декларацији %<for%> петље"
-#: c-decl.c:6913
+#: c-decl.c:6912
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "декларација не-променљиве %q+D у почетној декларацији %<for%> петље"
-#: c-decl.c:7202 c-decl.c:7398 c-decl.c:7649
+#: c-decl.c:7201 c-decl.c:7397 c-decl.c:7648
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qE"
msgstr "удвостручено %qE"
-#: c-decl.c:7225 c-decl.c:7407 c-decl.c:7551
+#: c-decl.c:7224 c-decl.c:7406 c-decl.c:7550
#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration specifiers"
msgstr "два или више типова података у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7237 cp/parser.c:2048
+#: c-decl.c:7236 cp/parser.c:2047
#, gcc-internal-format
msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
msgstr "%<long long long%> је предуго за ГЦЦ"
-#: c-decl.c:7244 c-decl.c:7481
+#: c-decl.c:7243 c-decl.c:7480
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<long long%> и %<double%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7250
+#: c-decl.c:7249
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
-#: c-decl.c:7255 c-decl.c:7284
+#: c-decl.c:7254 c-decl.c:7283
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<long%> и %<short%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7258 c-decl.c:7414
+#: c-decl.c:7257 c-decl.c:7413
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<long%> и %<void%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7261 c-decl.c:7433
+#: c-decl.c:7260 c-decl.c:7432
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<long%> и %<_Bool%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7264 c-decl.c:7452
+#: c-decl.c:7263 c-decl.c:7451
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<long%> и %<char%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7267 c-decl.c:7465
+#: c-decl.c:7266 c-decl.c:7464
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<long%> и %<float%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7270
+#: c-decl.c:7269
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<long%> и %<_Decimal32%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7273
+#: c-decl.c:7272
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<long%> и %<_Decimal64%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7276
+#: c-decl.c:7275
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<long%> и %<_Decimal128%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7287 c-decl.c:7417
+#: c-decl.c:7286 c-decl.c:7416
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<short%> и %<void%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7290 c-decl.c:7436
+#: c-decl.c:7289 c-decl.c:7435
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<short%> и %<_Bool%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7293 c-decl.c:7455
+#: c-decl.c:7292 c-decl.c:7454
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<short%> и %<char%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7296 c-decl.c:7468
+#: c-decl.c:7295 c-decl.c:7467
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<short%> и %<float%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7299 c-decl.c:7484
+#: c-decl.c:7298 c-decl.c:7483
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<short%> и %<double%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7302
+#: c-decl.c:7301
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<short%> и %<_Decimal32%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7305
+#: c-decl.c:7304
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<short%> и %<_Decimal64%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7308
+#: c-decl.c:7307
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<short%> и %<_Decimal128%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7316 c-decl.c:7345
+#: c-decl.c:7315 c-decl.c:7344
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<signed%> и %<unsigned%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7319 c-decl.c:7420
+#: c-decl.c:7318 c-decl.c:7419
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<signed%> и %<void%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7322 c-decl.c:7439
+#: c-decl.c:7321 c-decl.c:7438
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<signed%> и %<_Bool%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7325 c-decl.c:7471
+#: c-decl.c:7324 c-decl.c:7470
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<signed%> и %<float%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7328 c-decl.c:7487
+#: c-decl.c:7327 c-decl.c:7486
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<signed%> и %<double%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7331
+#: c-decl.c:7330
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<signed%> и %<_Decimal32%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7334
+#: c-decl.c:7333
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<signed%> и %<_Decimal64%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7337
+#: c-decl.c:7336
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<signed%> и %<_Decimal128%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7348 c-decl.c:7423
+#: c-decl.c:7347 c-decl.c:7422
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<unsigned%> и %<void%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7351 c-decl.c:7442
+#: c-decl.c:7350 c-decl.c:7441
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<unsigned%> и %<_Bool%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7354 c-decl.c:7474
+#: c-decl.c:7353 c-decl.c:7473
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<unsigned%> и %<float%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7357 c-decl.c:7490
+#: c-decl.c:7356 c-decl.c:7489
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<unsigned%> и %<double%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7360
+#: c-decl.c:7359
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<unsigned%> и %<_Decimal32%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7363
+#: c-decl.c:7362
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<unsigned%> и %<_Decimal64%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7366
+#: c-decl.c:7365
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<unsigned%> и %<_Decimal128%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7374
+#: c-decl.c:7373
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgstr "ИСО Ц 90 не подржава комплексне типове"
-#: c-decl.c:7376 c-decl.c:7426
+#: c-decl.c:7375 c-decl.c:7425
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<complex%> и %<void%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7379 c-decl.c:7445
+#: c-decl.c:7378 c-decl.c:7444
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<complex%> и %<_Bool%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7382
+#: c-decl.c:7381
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<complex%> и %<_Decimal32%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7385
+#: c-decl.c:7384
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<complex%> и %<_Decimal64%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7388
+#: c-decl.c:7387
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<complex%> и %<_Decimal128%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7507
+#: c-decl.c:7506
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<long long%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7510
+#: c-decl.c:7509
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<long%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7513
+#: c-decl.c:7512
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<short%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7516
+#: c-decl.c:7515
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<signed%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7519
+#: c-decl.c:7518
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<unsigned%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7522
+#: c-decl.c:7521
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "и %<complex%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7532
+#: c-decl.c:7531
#, gcc-internal-format
msgid "decimal floating point not supported for this target"
msgstr "децимални покретни зарез није подржан за овај циљ"
-#: c-decl.c:7534
+#: c-decl.c:7533
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support decimal floating point"
msgstr "ИСО Ц не подржава децимални покретни зарез"
-#: c-decl.c:7568
+#: c-decl.c:7567
#, gcc-internal-format
msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
msgstr "%qE није ни по дефиницији типа ни уграђени тип"
-#: c-decl.c:7600
+#: c-decl.c:7599
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not at beginning of declaration"
msgstr "%qE није на почетку декларације"
-#: c-decl.c:7614
+#: c-decl.c:7613
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
msgstr "%<__thread%> употребљено уз %<auto%>"
-#: c-decl.c:7616
+#: c-decl.c:7615
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
msgstr "%<__thread%> употребљено уз %<register%>"
-#: c-decl.c:7618
+#: c-decl.c:7617
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
msgstr "%<__thread%> употребљено уз %<typedef%>"
-#: c-decl.c:7629
+#: c-decl.c:7628
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
msgstr "%<__thread%> пре %<extern%>"
-#: c-decl.c:7638
+#: c-decl.c:7637
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<static%>"
msgstr "%<__thread%> пре %<static%>"
-#: c-decl.c:7654
+#: c-decl.c:7653
#, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
msgstr "вишеструке складишне класе у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:7661
+#: c-decl.c:7660
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %qE"
msgstr "%<__thread%> употребљено уз %qE"
-#: c-decl.c:7715
+#: c-decl.c:7714
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr "ИСО Ц не подржава да обичан %<complex%> значи %<double complex%>"
-#: c-decl.c:7760 c-decl.c:7786
+#: c-decl.c:7759 c-decl.c:7785
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове"
-#: c-decl.c:7872 toplev.c:840
+#: c-decl.c:7871 toplev.c:839
#, gcc-internal-format
msgid "%q+F used but never defined"
msgstr "%q+F употребљено али недефинисано"
-#: c-format.c:97 c-format.c:206
+#: c-format.c:96 c-format.c:205
#, gcc-internal-format
msgid "format string has invalid operand number"
msgstr "форматирајућа ниска има неисправан број операнада"
-#: c-format.c:114
+#: c-format.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "function does not return string type"
msgstr "функција не враћа податак типа ниске"
-#: c-format.c:143
+#: c-format.c:142
#, gcc-internal-format
msgid "format string argument not a string type"
msgstr "аргумент форматирајуће ниске није типа ниске"
-#: c-format.c:186
+#: c-format.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized format specifier"
msgstr "непрепознат наводилац формата"
-#: c-format.c:198
+#: c-format.c:197
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is an unrecognized format function type"
msgstr "%qE је непрепознат тип форматирајуће функције"
-#: c-format.c:212
+#: c-format.c:211
#, gcc-internal-format
msgid "%<...%> has invalid operand number"
msgstr "%<...%> има неисправан број операнада"
-#: c-format.c:219
+#: c-format.c:218
#, gcc-internal-format
msgid "format string argument follows the args to be formatted"
msgstr "аргумент форматирајуће ниске прати аргументе које треба форматирати"
-#: c-format.c:904
+#: c-format.c:903
#, gcc-internal-format
msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
msgstr "функција може бити могући кандидат за форматски атрибут %qs"
-#: c-format.c:996 c-format.c:1017 c-format.c:2031
+#: c-format.c:995 c-format.c:1016 c-format.c:2030
#, gcc-internal-format
msgid "missing $ operand number in format"
msgstr "недостаје број операнда $ у формату"
-#: c-format.c:1026
+#: c-format.c:1025
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
msgstr "%s не подржава формат %%n$ за број операнда"
-#: c-format.c:1033
+#: c-format.c:1032
#, gcc-internal-format
msgid "operand number out of range in format"
msgstr "број операнда ван опсега у формату"
-#: c-format.c:1056
+#: c-format.c:1055
#, gcc-internal-format
msgid "format argument %d used more than once in %s format"
msgstr "форматирајући аргумент %d употребљен више од једанпут у формату %s"
-#: c-format.c:1088
+#: c-format.c:1087
#, gcc-internal-format
msgid "$ operand number used after format without operand number"
msgstr "број операнда $ употребљен после формата без броја операнда"
-#: c-format.c:1119
+#: c-format.c:1118
#, gcc-internal-format
msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
msgstr "форматирајући аргумент %d није употребљен пре употребљеног аргумента %d у формату типа $"
-#: c-format.c:1214
+#: c-format.c:1213
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, format string not checked"
msgstr "формат није дословна ниска, формат није проверен"
-#: c-format.c:1229 c-format.c:1232
+#: c-format.c:1228 c-format.c:1231
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal and no format arguments"
msgstr "формат није дословна ниска и нема форматирајућих аргумената"
-#: c-format.c:1235
+#: c-format.c:1234
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, argument types not checked"
msgstr "формат није дословна ниска, типови аргумената нису проверени"
-#: c-format.c:1248
+#: c-format.c:1247
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments for format"
msgstr "превише аргумената за формат"
-#: c-format.c:1251
+#: c-format.c:1250
#, gcc-internal-format
msgid "unused arguments in $-style format"
msgstr "неупотребљени аргументи у формату типа $"
-#: c-format.c:1254
+#: c-format.c:1253
#, gcc-internal-format
msgid "zero-length %s format string"
msgstr "форматирајућа ниска %s нулте дужине"
-#: c-format.c:1258
+#: c-format.c:1257
#, gcc-internal-format
msgid "format is a wide character string"
msgstr "формат је широкознаковна ниска"
-#: c-format.c:1261
+#: c-format.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "unterminated format string"
msgstr "неодређена форматирајућа ниска"
-#: c-format.c:1475
+#: c-format.c:1474
#, gcc-internal-format
msgid "embedded %<\\0%> in format"
msgstr "угњеждено %<\\0%> у формату"
-#: c-format.c:1490
+#: c-format.c:1489
#, gcc-internal-format
msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
msgstr "сувишно пратеће %<%%%> у формату"
-#: c-format.c:1534 c-format.c:1779
+#: c-format.c:1533 c-format.c:1778
#, gcc-internal-format
msgid "repeated %s in format"
msgstr "поновљено %s у формату"
-#: c-format.c:1547
+#: c-format.c:1546
#, gcc-internal-format
msgid "missing fill character at end of strfmon format"
msgstr "недостаје знак попуне на крају формата strfmon"
-#: c-format.c:1591 c-format.c:1693 c-format.c:1978 c-format.c:2043
+#: c-format.c:1590 c-format.c:1692 c-format.c:1977 c-format.c:2042
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments for format"
msgstr "премало аргумената за формат"
-#: c-format.c:1632
+#: c-format.c:1631
#, gcc-internal-format
msgid "zero width in %s format"
msgstr "нулта дужина у формату %s"
-#: c-format.c:1650
+#: c-format.c:1649
#, gcc-internal-format
msgid "empty left precision in %s format"
msgstr "празна лева тачност у формату %s"
-#: c-format.c:1723
+#: c-format.c:1722
#, gcc-internal-format
msgid "empty precision in %s format"
msgstr "празна тачност у формату %s"
-#: c-format.c:1763
+#: c-format.c:1762
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
msgstr "%s не подржава модификатор дужине %qs за %s"
-#: c-format.c:1813
+#: c-format.c:1812
#, gcc-internal-format
msgid "conversion lacks type at end of format"
msgstr "претварању недостаје тип на крају формата"
-#: c-format.c:1824
+#: c-format.c:1823
#, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character %qc in format"
msgstr "непознат знак типа претварања %qc у формату"
-#: c-format.c:1827
+#: c-format.c:1826
#, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
msgstr "непознат знак типа претварања 0x%x у формату"
-#: c-format.c:1834
+#: c-format.c:1833
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s не подржава %<%%%c%> формат за %s"
-#: c-format.c:1850
+#: c-format.c:1849
#, gcc-internal-format
msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s употребљено уз %<%%%c%> формат за %s"
-#: c-format.c:1859
+#: c-format.c:1858
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s"
msgstr "%s не подржава %s"
-#: c-format.c:1869
+#: c-format.c:1868
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s не подржава %s са %<%%%c%> форматом за %s"
-#: c-format.c:1903
+#: c-format.c:1902
#, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s игнорисано са %s и %<%%%c%> форматом за %s"
-#: c-format.c:1907
+#: c-format.c:1906
#, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s in %s format"
msgstr "%s игнорисано са %s у формату %s"
-#: c-format.c:1914
+#: c-format.c:1913
#, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
msgstr "употреба %s и %s заједно са %<%%%c%> форматом за %s"
-#: c-format.c:1918
+#: c-format.c:1917
#, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together in %s format"
msgstr "употреба %s и %s заједно у формату %s"
-#: c-format.c:1937
+#: c-format.c:1936
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
msgstr "%<%%%c%> даје само последње две цифре године у неким локалитетима"
-#: c-format.c:1940
+#: c-format.c:1939
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
msgstr "%<%%%c%> даје само последње две цифре године"
#. The end of the format string was reached.
-#: c-format.c:1957
+#: c-format.c:1956
#, gcc-internal-format
msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
msgstr "нема затварајућег %<]%> за формат %<%%[%>"
-#: c-format.c:1971
+#: c-format.c:1970
#, gcc-internal-format
msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
msgstr "употреба модификатора дужине %qs са знаком типа %qc"
-#: c-format.c:1993
+#: c-format.c:1992
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
msgstr "%s не подржава %<%%%s%c%> формат за %s"
-#: c-format.c:2010
+#: c-format.c:2009
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified with suppressed assignment"
msgstr "број операнда наведен са сузбијеном доделом"
-#: c-format.c:2013
+#: c-format.c:2012
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified for format taking no argument"
msgstr "број операнда наведен за формат који не узима ниједан аргумент"
-#: c-format.c:2156
+#: c-format.c:2155
#, gcc-internal-format
msgid "writing through null pointer (argument %d)"
msgstr "писање кроз нулти показивач (аргумент %d)"
-#: c-format.c:2164
+#: c-format.c:2163
#, gcc-internal-format
msgid "reading through null pointer (argument %d)"
msgstr "читање кроз нулти показивач (аргумент %d)"
-#: c-format.c:2184
+#: c-format.c:2183
#, gcc-internal-format
msgid "writing into constant object (argument %d)"
msgstr "писање у константан објекат (аргумент %d)"
-#: c-format.c:2195
+#: c-format.c:2194
#, gcc-internal-format
msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
msgstr "сувишна одредба типа у форматирајућем аргументу (аргумент %d)"
-#: c-format.c:2306
+#: c-format.c:2305
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "%s треба да је типа %<%s%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
-#: c-format.c:2310
+#: c-format.c:2309
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "формат %q.*s очекује тип %<%s%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
-#: c-format.c:2318
+#: c-format.c:2317
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "%s треба да је типа %<%T%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
-#: c-format.c:2322
+#: c-format.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "формат %q.*s очекује тип %<%T%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
-#: c-format.c:2381 c-format.c:2387 c-format.c:2537
+#: c-format.c:2380 c-format.c:2386 c-format.c:2536
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> није дефинисано као тип"
-#: c-format.c:2394 c-format.c:2547
+#: c-format.c:2393 c-format.c:2546
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> није дефинисано као %<long%> или %<long long%>"
-#: c-format.c:2443
+#: c-format.c:2442
#, gcc-internal-format
msgid "%<locus%> is not defined as a type"
msgstr "%<locus%> није дефинисано као тип"
-#: c-format.c:2496
+#: c-format.c:2495
#, gcc-internal-format
msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
msgstr "%<location_t%> није дефинисано као тип"
-#: c-format.c:2513
+#: c-format.c:2512
#, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a type"
msgstr "%<tree%> није дефинисано као тип"
-#: c-format.c:2518
+#: c-format.c:2517
#, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
msgstr "%<tree%> није дефинисано као показивачки тип"
-#: c-format.c:2729
+#: c-format.c:2728
#, gcc-internal-format
msgid "args to be formatted is not %<...%>"
msgstr "аргументи за форматирање нису %<...%>"
-#: c-format.c:2738
+#: c-format.c:2737
#, gcc-internal-format
msgid "strftime formats cannot format arguments"
msgstr "формати strftime не могу форматирати аргументе"
-#: c-lex.c:254
+#: c-lex.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "badly nested C headers from preprocessor"
msgstr "лоше угњеждено Ц заглавље из предобрађивача"
-#: c-lex.c:302
+#: c-lex.c:301
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
msgstr "%Hигноришем #pragma %s %s"
#. ... or not.
-#: c-lex.c:418
+#: c-lex.c:417
#, gcc-internal-format
msgid "%Hstray %<@%> in program"
msgstr "%Hзалутало %<@%> у програму"
-#: c-lex.c:432
+#: c-lex.c:431
#, gcc-internal-format
msgid "stray %qs in program"
msgstr "залутало %qs у програму"
-#: c-lex.c:442
+#: c-lex.c:441
#, gcc-internal-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "недостаје окончавајући знак %c"
-#: c-lex.c:444
+#: c-lex.c:443
#, gcc-internal-format
msgid "stray %qc in program"
msgstr "залутало %qc у програму"
-#: c-lex.c:446
+#: c-lex.c:445
#, gcc-internal-format
msgid "stray %<\\%o%> in program"
msgstr "залутало %<\\%o%> у програму"
-#: c-lex.c:600
+#: c-lex.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
msgstr "ова декадна константа је неозначена само у ИЦО Ц-у 90"
-#: c-lex.c:604
+#: c-lex.c:603
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
msgstr "ова декадна константа би била неозначена у ИЦО Ц-у 90"
-#: c-lex.c:620
+#: c-lex.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "integer constant is too large for %qs type"
msgstr "целобројна константа превелика за тип %qs"
-#: c-lex.c:688
+#: c-lex.c:687
#, gcc-internal-format
msgid "floating constant exceeds range of %qT"
msgstr "реална константа премашује опсег за %qT"
-#: c-lex.c:771
+#: c-lex.c:770
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
msgstr "традиционални Ц одбија надовезивање константних ниски"
-#: c-objc-common.c:81
+#: c-objc-common.c:80
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
msgstr "функција %q+F не може никако бити уткана јер је то сузбијено помоћу -fno-inline"
-#: c-objc-common.c:91
+#: c-objc-common.c:90
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
msgstr "функција %q+F не може никако бити уткана јер можда није ограничена у оквиру ове преводилачке јединице"
-#: c-objc-common.c:99
+#: c-objc-common.c:98
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
msgstr "функција %q+F не може никако бити уткана јер користи атрибуте сукобљене са уткивањем"
-#: c-omp.c:107
+#: c-omp.c:106
#, gcc-internal-format
msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "неисправан тип израз за %<#pragma omp atomic%>"
-#: c-omp.c:219
+#: c-omp.c:218
#, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
-#: c-omp.c:223
+#: c-omp.c:222
#, gcc-internal-format
msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
msgstr "%Hнеозначена променљива итерације %qE"
-#: c-omp.c:234
+#: c-omp.c:233
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE is not initialized"
msgstr "%H%qE није успостављено"
-#: c-omp.c:247 cp/semantics.c:3815
+#: c-omp.c:246 cp/semantics.c:3819
#, gcc-internal-format
msgid "%Hmissing controlling predicate"
msgstr "%Hнедостаје контролишући предикат"
-#: c-omp.c:305
+#: c-omp.c:304
#, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid controlling predicate"
msgstr "%Hнеисправан контролишући предикат"
-#: c-omp.c:312 cp/semantics.c:3821
+#: c-omp.c:311 cp/semantics.c:3825
#, gcc-internal-format
msgid "%Hmissing increment expression"
msgstr "%Hнедостаје израз увећања"
-#: c-omp.c:362
+#: c-omp.c:361
#, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid increment expression"
msgstr "%Hнеисправан израз увећања"
-#: c-opts.c:151
+#: c-opts.c:150
#, gcc-internal-format
msgid "no class name specified with %qs"
msgstr "нема имена класе наведеног помоћу %qs"
-#: c-opts.c:155
+#: c-opts.c:154
#, gcc-internal-format
msgid "assertion missing after %qs"
msgstr "недостаје тврдња после %qs"
-#: c-opts.c:160
+#: c-opts.c:159
#, gcc-internal-format
msgid "macro name missing after %qs"
msgstr "недостаје име макроа после %qs"
-#: c-opts.c:169
+#: c-opts.c:168
#, gcc-internal-format
msgid "missing path after %qs"
msgstr "недостаје путања после %qs"
-#: c-opts.c:178
+#: c-opts.c:177
#, gcc-internal-format
msgid "missing filename after %qs"
msgstr "недостаје име датотеке после %qs"
-#: c-opts.c:183
+#: c-opts.c:182
#, gcc-internal-format
msgid "missing makefile target after %qs"
msgstr "недостаје справљачки циљ после %qs"
-#: c-opts.c:327
+#: c-opts.c:326
#, gcc-internal-format
msgid "-I- specified twice"
msgstr "-I- наведено двапут"
-#: c-opts.c:330
+#: c-opts.c:329
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
msgstr "употребљена застарела опција -I-, користите -iquote уместо ње"
-#: c-opts.c:497
+#: c-opts.c:496
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
msgstr "аргумент %qs за %<-Wnormalized%> није препознат"
-#: c-opts.c:584
+#: c-opts.c:583
#, gcc-internal-format
msgid "switch %qs is no longer supported"
msgstr "прекидач %qs више није подржан"
-#: c-opts.c:690
+#: c-opts.c:689
#, gcc-internal-format
msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
msgstr "-fhandle-exceptions је преименовано у -fexceptions (и сада је подразумевано укључено)"
-#: c-opts.c:880
+#: c-opts.c:879
#, gcc-internal-format
msgid "output filename specified twice"
msgstr "излазна датотека наведена двапут"
-#: c-opts.c:1013
+#: c-opts.c:1012
#, gcc-internal-format
msgid "-fno-gnu89-inline is not supported"
msgstr "-fno-gnu89-inline није подржано"
-#: c-opts.c:1051
+#: c-opts.c:1050
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-y2k се игнорише без -Wformat"
-#: c-opts.c:1053
+#: c-opts.c:1052
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-extra-args се игнорише без -Wformat"
-#: c-opts.c:1055
+#: c-opts.c:1054
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-zero-length се игнорише без -Wformat"
-#: c-opts.c:1057
+#: c-opts.c:1056
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-nonliteral се игнорише без -Wformat"
-#: c-opts.c:1059
+#: c-opts.c:1058
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-security се игнорише без -Wformat"
-#: c-opts.c:1079
+#: c-opts.c:1078
#, gcc-internal-format
msgid "opening output file %s: %m"
msgstr "отварам улазну датотеку %s: %m"
-#: c-opts.c:1084
+#: c-opts.c:1083
#, gcc-internal-format
msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
msgstr "задато је превише датотека. Упишите %s --help за употребу"
-#: c-opts.c:1170
+#: c-opts.c:1169
#, gcc-internal-format
msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
msgstr "YYDEBUG није дефинисано приликом градње, -dy се игнорише"
-#: c-opts.c:1216
+#: c-opts.c:1215
#, gcc-internal-format
msgid "opening dependency file %s: %m"
msgstr "отварам датотеку зависности %s: %m"
-#: c-opts.c:1226
+#: c-opts.c:1225
#, gcc-internal-format
msgid "closing dependency file %s: %m"
msgstr "затварам датотеку зависности %s: %m"
-#: c-opts.c:1229
+#: c-opts.c:1228
#, gcc-internal-format
msgid "when writing output to %s: %m"
msgstr "када уписујем излаз у %s: %m"
-#: c-opts.c:1309
+#: c-opts.c:1308
#, gcc-internal-format
msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
msgstr "да бисте створили зависности морате навести или -M или -MM"
-#: c-opts.c:1480
+#: c-opts.c:1479
#, gcc-internal-format
msgid "too late for # directive to set debug directory"
msgstr "прекасно за # директиву да постави исправљачки директоријум"
-#: c-parser.c:1087
+#: c-parser.c:1086
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids an empty source file"
msgstr "ИСО Ц забрањује празну изворну датотеку"
-#: c-parser.c:1172 c-parser.c:6018
+#: c-parser.c:1171 c-parser.c:6017
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
msgstr "ИСО Ц не дозвољава додатно %<;%> изван функције"
-#: c-parser.c:1273 c-parser.c:6564
+#: c-parser.c:1272 c-parser.c:6563
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers"
msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
-#: c-parser.c:1321
+#: c-parser.c:1320
#, gcc-internal-format
msgid "data definition has no type or storage class"
msgstr "дефиниција података нема тип или складишну класу"
-#: c-parser.c:1375
+#: c-parser.c:1374
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
@@ -18025,172 +18025,172 @@ msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
#. This can appear in many cases looking nothing like a
#. function definition, so we don't give a more specific
#. error suggesting there was one.
-#: c-parser.c:1382 c-parser.c:1399
+#: c-parser.c:1381 c-parser.c:1398
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
msgstr "очекивано је %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> или %<__attribute__%>"
-#: c-parser.c:1391
+#: c-parser.c:1390
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids nested functions"
msgstr "ИСО Ц забрањује угњеждене функције"
-#: c-parser.c:1739 c-parser.c:2529 c-parser.c:3151 c-parser.c:3401
-#: c-parser.c:4249 c-parser.c:4834 c-parser.c:5230 c-parser.c:5250
-#: c-parser.c:5365 c-parser.c:5511 c-parser.c:5528 c-parser.c:5660
-#: c-parser.c:5672 c-parser.c:5697 c-parser.c:5831 c-parser.c:5860
-#: c-parser.c:5868 c-parser.c:5896 c-parser.c:5910 c-parser.c:6126
-#: c-parser.c:6225 c-parser.c:6727 c-parser.c:7346
+#: c-parser.c:1738 c-parser.c:2528 c-parser.c:3150 c-parser.c:3400
+#: c-parser.c:4248 c-parser.c:4833 c-parser.c:5229 c-parser.c:5249
+#: c-parser.c:5364 c-parser.c:5510 c-parser.c:5527 c-parser.c:5659
+#: c-parser.c:5671 c-parser.c:5696 c-parser.c:5830 c-parser.c:5859
+#: c-parser.c:5867 c-parser.c:5895 c-parser.c:5909 c-parser.c:6125
+#: c-parser.c:6224 c-parser.c:6726 c-parser.c:7345
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier"
msgstr "очекиван је идентификатор"
-#: c-parser.c:1765 cp/parser.c:10521
+#: c-parser.c:1764 cp/parser.c:10520
#, gcc-internal-format
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "зарез на крају листе набрајања"
-#: c-parser.c:1771
+#: c-parser.c:1770
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<}%>"
msgstr "очекивано је %<,%> или %<}%>"
-#: c-parser.c:1785 c-parser.c:1961 c-parser.c:5985
+#: c-parser.c:1784 c-parser.c:1960 c-parser.c:5984
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<{%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: c-parser.c:1794
+#: c-parser.c:1793
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
msgstr "ИСО Ц забрањује помињања унапред за %<enum%> типове"
-#: c-parser.c:1897
+#: c-parser.c:1896
#, gcc-internal-format
msgid "expected class name"
msgstr "очекивано је име класе"
-#: c-parser.c:1916 c-parser.c:5764
+#: c-parser.c:1915 c-parser.c:5763
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in struct or union specified"
msgstr "сувишна тачка-зарез у структури или унији"
-#: c-parser.c:1944
+#: c-parser.c:1943
#, gcc-internal-format
msgid "no semicolon at end of struct or union"
msgstr "недостаје тачка-зарез на крају структуре или уније"
-#: c-parser.c:1947
+#: c-parser.c:1946
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%>"
msgstr "очекивано је %<;%>"
-#: c-parser.c:2024 c-parser.c:2985
+#: c-parser.c:2023 c-parser.c:2984
#, gcc-internal-format
msgid "expected specifier-qualifier-list"
msgstr "очекивана је листа наводилаца-одредби"
-#: c-parser.c:2034
+#: c-parser.c:2033
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
msgstr "ИСО Ц забрањује чланске декларације без чланова"
-#: c-parser.c:2103
+#: c-parser.c:2102
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>"
-#: c-parser.c:2110
+#: c-parser.c:2109
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
msgstr "очекивано је %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>"
-#: c-parser.c:2160
+#: c-parser.c:2159
#, gcc-internal-format
msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
msgstr "%<typeof%> примењено на битско поље"
-#: c-parser.c:2397
+#: c-parser.c:2396
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<(%>"
msgstr "очекиван је идентификатор или %<(%>"
-#: c-parser.c:2598
+#: c-parser.c:2597
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
msgstr "ИСО Ц захтева именовани аргумент пре %<...%>"
-#: c-parser.c:2704
+#: c-parser.c:2703
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
msgstr "очекивани су наводиоци декларације или %<...%>"
-#: c-parser.c:2754
+#: c-parser.c:2753
#, gcc-internal-format
msgid "wide string literal in %<asm%>"
msgstr "широка дословна ниска у %<asm%>"
-#: c-parser.c:2760 c-parser.c:6619 cp/parser.c:19262
+#: c-parser.c:2759 c-parser.c:6618 cp/parser.c:19261
#, gcc-internal-format
msgid "expected string literal"
msgstr "очекивана је дословна ниска"
-#: c-parser.c:3077
+#: c-parser.c:3076
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
msgstr "ИСО Ц забрањује празне витичасте заграде успостављача"
-#: c-parser.c:3122
+#: c-parser.c:3121
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
msgstr "застарела употреба утврђеног успостављача са %<:%>"
-#: c-parser.c:3245
+#: c-parser.c:3244
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
msgstr "ИСО Ц забрањује навођење опсега елемената за успостављање"
-#: c-parser.c:3258
+#: c-parser.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
msgstr "ИСО Ц 90 забрањује навођење подобјекта за успостављање"
-#: c-parser.c:3266
+#: c-parser.c:3265
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
msgstr "застарела употреба утврђеног успостављача без %<=%>"
-#: c-parser.c:3274
+#: c-parser.c:3273
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>"
msgstr "очекивано је %<=%>"
-#: c-parser.c:3420
+#: c-parser.c:3419
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids label declarations"
msgstr "ИСО Ц забрањује декларације етикета"
-#: c-parser.c:3425 c-parser.c:3496
+#: c-parser.c:3424 c-parser.c:3495
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration or statement"
msgstr "очекивана је декларација или наредба"
-#: c-parser.c:3449 c-parser.c:3477
+#: c-parser.c:3448 c-parser.c:3476
#, gcc-internal-format
msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
msgstr "%HИСО Ц 90 забрањује мешање декларација и кода"
-#: c-parser.c:3510
+#: c-parser.c:3509
#, gcc-internal-format
msgid "label at end of compound statement"
msgstr "етикета на крају сложене наредбе"
-#: c-parser.c:3553
+#: c-parser.c:3552
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%> or %<...%>"
msgstr "очекивано је %<:%> или %<...%>"
-#: c-parser.c:3735
+#: c-parser.c:3734
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<*%>"
msgstr "очекиван је идентификатор или %<*%>"
@@ -18199,538 +18199,538 @@ msgstr "очекиван је идентификатор или %<*%>"
#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
#. it to proceed further.
-#: c-parser.c:3797
+#: c-parser.c:3796
#, gcc-internal-format
msgid "expected statement"
msgstr "очекивана је наредба"
-#: c-parser.c:4134
+#: c-parser.c:4133
#, gcc-internal-format
msgid "%E qualifier ignored on asm"
msgstr "одредба %E се игнорише уз asm"
-#: c-parser.c:4414
+#: c-parser.c:4413
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ИСО Ц забрањује изостављање средњег члана ?: израза"
-#: c-parser.c:4804
+#: c-parser.c:4803
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "традиционални Ц одбија оператор унарни плус"
-#: c-parser.c:4923
+#: c-parser.c:4922
#, gcc-internal-format
msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
msgstr "%<sizeof%> примењено на битско поље"
-#: c-parser.c:5066 c-parser.c:5407 c-parser.c:5429
+#: c-parser.c:5065 c-parser.c:5406 c-parser.c:5428
#, gcc-internal-format
msgid "expected expression"
msgstr "очекиван је израз"
-#: c-parser.c:5092
+#: c-parser.c:5091
#, gcc-internal-format
msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
msgstr "витичасто заграђена група унутар израза дозвољена је само у оквиру функције"
-#: c-parser.c:5106
+#: c-parser.c:5105
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ИСО Ц забрањује витичасто заграђене групе унутар израза"
-#: c-parser.c:5289
+#: c-parser.c:5288
#, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
msgstr "први аргумент за %<__builtin_choose_expr%> није константа"
-#: c-parser.c:5456
+#: c-parser.c:5455
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal has variable size"
msgstr "сложена дословна ниска има променљиву величину"
-#: c-parser.c:5464
+#: c-parser.c:5463
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids compound literals"
msgstr "ИСО Ц 90 забрањује сложене дословне ниске"
-#: c-parser.c:5981
+#: c-parser.c:5980
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in method definition specified"
msgstr "сувишна тачка-зарез у дефиницији метода"
-#: c-parser.c:6525 cp/parser.c:19305
+#: c-parser.c:6524 cp/parser.c:19304
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
-#: c-parser.c:6536 cp/parser.c:19320
+#: c-parser.c:6535 cp/parser.c:19319
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp flush%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
-#: c-parser.c:6548 cp/parser.c:19346
+#: c-parser.c:6547 cp/parser.c:19345
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
msgstr "%<#pragma omp section%> може бити употребљено само у конструкцији %<#pragma omp sections%>"
-#: c-parser.c:6554 cp/parser.c:19295
+#: c-parser.c:6553 cp/parser.c:19294
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> мора бити прво"
-#: c-parser.c:6705 cp/parser.c:18143
+#: c-parser.c:6704 cp/parser.c:18142
#, gcc-internal-format
msgid "too many %qs clauses"
msgstr "превише %qs одредби"
-#: c-parser.c:6830
+#: c-parser.c:6829
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
msgstr "очекивано је %<none%> или %<shared%>"
-#: c-parser.c:6873
+#: c-parser.c:6872
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%>"
msgstr "очекивано је %<(%>"
-#: c-parser.c:6916 c-parser.c:7091
+#: c-parser.c:6915 c-parser.c:7090
#, gcc-internal-format
msgid "expected integer expression"
msgstr "очекиван је целобројни израз"
-#: c-parser.c:6925
+#: c-parser.c:6924
#, gcc-internal-format
msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
-#: c-parser.c:7005
+#: c-parser.c:7004
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
msgstr "очекивано је %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%> или %<||%>"
-#: c-parser.c:7086 cp/parser.c:18492
+#: c-parser.c:7085 cp/parser.c:18491
#, gcc-internal-format
msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr "распоред %<runtime%> не узима параметар %<chunk_size%>"
-#: c-parser.c:7104
+#: c-parser.c:7103
#, gcc-internal-format
msgid "invalid schedule kind"
msgstr "неисправна врста распореда"
-#: c-parser.c:7189
+#: c-parser.c:7188
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
msgstr "очекивана је одредба %<#pragma omp%>"
-#: c-parser.c:7198 cp/parser.c:18601
+#: c-parser.c:7197 cp/parser.c:18600
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not valid for %qs"
msgstr "%qs није исправно за %qs"
-#: c-parser.c:7298
+#: c-parser.c:7297
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "неисправан оператор за %<#pragma omp atomic%>"
-#: c-parser.c:7349 c-parser.c:7369
+#: c-parser.c:7348 c-parser.c:7368
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%> or end of line"
msgstr "очекивано је %<(%> или крај линије"
-#: c-parser.c:7387
+#: c-parser.c:7386
#, gcc-internal-format
msgid "for statement expected"
msgstr "очекивана је наредба for"
-#: c-parser.c:7460 cp/semantics.c:3801 cp/semantics.c:3845
+#: c-parser.c:7459 cp/semantics.c:3805 cp/semantics.c:3849
#, gcc-internal-format
msgid "expected iteration declaration or initialization"
msgstr "очекивано је успостављање или декларација итерације"
-#: c-parser.c:7586
+#: c-parser.c:7585
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
msgstr "очекивано је %<#pragma omp section%> или %<}%>"
-#: c-parser.c:7811 cp/parser.c:19183 fortran/openmp.c:470
+#: c-parser.c:7810 cp/parser.c:19182 fortran/openmp.c:469
#, gcc-internal-format
msgid "threadprivate variables not supported in this target"
msgstr "нитно-локалне променљиве нису подржане за овај циљ"
-#: c-parser.c:7821 cp/semantics.c:3695
+#: c-parser.c:7820 cp/semantics.c:3699
#, gcc-internal-format
msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
msgstr "%qE декларисано као нитно-локално после прве употребе"
-#: c-parser.c:7823 cp/semantics.c:3697
+#: c-parser.c:7822 cp/semantics.c:3701
#, gcc-internal-format
msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
msgstr "аутоматска променљива %qE не може бити нитно-локална"
-#: c-parser.c:7825 cp/semantics.c:3699
+#: c-parser.c:7824 cp/semantics.c:3703
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
msgstr "нитно-локално %qE има непотпун тип"
-#: c-pch.c:132
+#: c-pch.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
msgstr "не могу да направим прекомпиловано заглавље %s: %m"
-#: c-pch.c:153
+#: c-pch.c:152
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t write to %s: %m"
msgstr "не могу да пишем у %s: %m"
-#: c-pch.c:159
+#: c-pch.c:158
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid output file"
msgstr "%qs није исправна излазна датотека"
-#: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
+#: c-pch.c:187 c-pch.c:202 c-pch.c:216
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t write %s: %m"
msgstr "не могу да упишем %s: %m"
-#: c-pch.c:193 c-pch.c:210
+#: c-pch.c:192 c-pch.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t seek in %s: %m"
msgstr "не могу да тражим у %s: %m"
-#: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
+#: c-pch.c:200 c-pch.c:242 c-pch.c:282 c-pch.c:333
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t read %s: %m"
msgstr "не могу да читам %s: %m"
-#: c-pch.c:450
+#: c-pch.c:449
#, gcc-internal-format
msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
msgstr "прагма pch_preprocess треба да се користи само уз -fpreprocessed"
-#: c-pch.c:451
+#: c-pch.c:450
#, gcc-internal-format
msgid "use #include instead"
msgstr "користите #include уместо тога"
-#: c-pch.c:457
+#: c-pch.c:456
#, gcc-internal-format
msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
msgstr "%s: не могу да отворим ПЦХ датотеку: %m"
-#: c-pch.c:462
+#: c-pch.c:461
#, gcc-internal-format
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr "употребите -Winvalid-pch за више информација"
-#: c-pch.c:463
+#: c-pch.c:462
#, gcc-internal-format
msgid "%s: PCH file was invalid"
msgstr "%s: ПЦХ датотека није исправна"
-#: c-pragma.c:103
+#: c-pragma.c:102
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
msgstr "сусретнуто #pragma pack (pop) без поклапајућег #pragma pack (push)"
-#: c-pragma.c:116
+#: c-pragma.c:115
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
msgstr "сусретнуто #pragma pack(pop, %s) без поклапајућег #pragma pack(push, %s)"
-#: c-pragma.c:130
+#: c-pragma.c:129
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) није подржано на овом циљу"
-#: c-pragma.c:132
+#: c-pragma.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) није подржано на овом циљу"
-#: c-pragma.c:153
+#: c-pragma.c:152
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "недостаје %<(%> после %<#pragma pack%> — игноришем"
-#: c-pragma.c:164 c-pragma.c:196
+#: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
#, gcc-internal-format
msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "неисправна константа у %<#pragma pack%> — игноришем"
-#: c-pragma.c:168 c-pragma.c:210
+#: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "лоше формирано %<#pragma pack%> — игноришем"
-#: c-pragma.c:173
+#: c-pragma.c:172
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
msgstr "лоше формирано %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> — игноришем"
-#: c-pragma.c:175
+#: c-pragma.c:174
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
msgstr "лоше формирано %<#pragma pack(pop[, id])%> — игноришем"
-#: c-pragma.c:184
+#: c-pragma.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "непозната радња %qs за %<#pragma pack%> — игноришем"
-#: c-pragma.c:213
+#: c-pragma.c:212
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
msgstr "смеће на крају %<#pragma pack%>"
-#: c-pragma.c:216
+#: c-pragma.c:215
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
msgstr "#pragma pack нема ефекта уз -fpack-struct — игноришем"
-#: c-pragma.c:236
+#: c-pragma.c:235
#, gcc-internal-format
msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "равнање мора бити мали степен двојке, не %d"
-#: c-pragma.c:269
+#: c-pragma.c:268
#, gcc-internal-format
msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "примена #pragma weak %q+D после прве употребе доводи до неодређеног понашања"
-#: c-pragma.c:343 c-pragma.c:348
+#: c-pragma.c:342 c-pragma.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma weak, ignored"
msgstr "лоше формирано #pragma weak, игноришем"
-#: c-pragma.c:352
+#: c-pragma.c:351
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
msgstr "смеће на крају %<#pragma weak%>"
-#: c-pragma.c:420 c-pragma.c:422
+#: c-pragma.c:419 c-pragma.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
msgstr "лоше формирано #pragma redefine_extname, игноришем"
-#: c-pragma.c:425
+#: c-pragma.c:424
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
msgstr "смеће на крају %<#pragma redefine_extname%>"
-#: c-pragma.c:431
+#: c-pragma.c:430
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
msgstr "#pragma redefine_extname није подржано на овом циљу"
-#: c-pragma.c:448 c-pragma.c:535
+#: c-pragma.c:447 c-pragma.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "#pragma redefine_extname игнорисано услед сукоба са претходним преименовањем"
-#: c-pragma.c:471
+#: c-pragma.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
msgstr "#pragma redefine_extname игнорисано услед сукоба са претходним #pragma redefine_extname"
-#: c-pragma.c:490
+#: c-pragma.c:489
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
msgstr "лоше формирано #pragma extern_prefix, игноришем"
-#: c-pragma.c:493
+#: c-pragma.c:492
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
msgstr "смеће на крају %<#pragma extern_prefix%>"
-#: c-pragma.c:500
+#: c-pragma.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
msgstr "#pragma extern_prefix није подржано на овом циљу"
-#: c-pragma.c:526
+#: c-pragma.c:525
#, gcc-internal-format
msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "asm декларација игнорисана услед сукоба са претходним преименовањем"
-#: c-pragma.c:557
+#: c-pragma.c:556
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
msgstr "#pragma redefine_extname игнорисано услед сукоба са декларацијом __asm__"
-#: c-pragma.c:619
+#: c-pragma.c:618
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
msgstr "#pragma GCC visibility push() мора задати default, internal, hidden или protected"
-#: c-pragma.c:654
+#: c-pragma.c:653
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
msgstr "#pragma GCC visibility мора пратити push или pop"
-#: c-pragma.c:660
+#: c-pragma.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
msgstr "нема поклапајућег push за %<#pragma GCC visibility pop%>"
-#: c-pragma.c:667 c-pragma.c:674
+#: c-pragma.c:666 c-pragma.c:673
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
msgstr "недостаје %<(%> после %<#pragma GCC visibility push%> — игноришем"
-#: c-pragma.c:670
+#: c-pragma.c:669
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
msgstr "лоше формирано #pragma GCC visibility push"
-#: c-pragma.c:678
+#: c-pragma.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
msgstr "смеће на крају %<#pragma GCC visibility%>"
-#: c-pragma.c:694
+#: c-pragma.c:693
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
msgstr "#pragma GCC diagnostic није дозвољено унутар функција"
-#: c-pragma.c:700
+#: c-pragma.c:699
#, gcc-internal-format
msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr "недостаје [error|warning|ignored] после %<#pragma GCC diagnostic%>"
-#: c-pragma.c:709
+#: c-pragma.c:708
#, gcc-internal-format
msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr "очекивано је [error|warning|ignored] после %<#pragma GCC diagnostic%>"
-#: c-pragma.c:713
+#: c-pragma.c:712
#, gcc-internal-format
msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "недостаје опција после врсте %<#pragma GCC diagnostic%>"
-#: c-pragma.c:727
+#: c-pragma.c:726
#, gcc-internal-format
msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "непозната опција после врсте %<#pragma GCC diagnostic%>"
-#: c-typeck.c:175
+#: c-typeck.c:174
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has an incomplete type"
msgstr "%qD има непотпун тип"
-#: c-typeck.c:196 cp/call.c:2724
+#: c-typeck.c:195 cp/call.c:2729
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "неисправна употреба израза празног типа"
-#: c-typeck.c:204
+#: c-typeck.c:203
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of flexible array member"
msgstr "неисправна употреба флексибилног чланског низа"
-#: c-typeck.c:210
+#: c-typeck.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr "неисправна употреба низа са ненаведеним границама"
-#: c-typeck.c:218
+#: c-typeck.c:217
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
msgstr "неисправна употреба недефинисаног типа %<%s %E%>"
#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:222
+#: c-typeck.c:221
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
msgstr "неисправна употреба непотпуног typedef %qD"
-#: c-typeck.c:475 c-typeck.c:500
+#: c-typeck.c:474 c-typeck.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "function types not truly compatible in ISO C"
msgstr "функцијски типови нису истински сагласни у ИСО Ц-у "
-#: c-typeck.c:620
+#: c-typeck.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
msgstr "не могу се мешати операнди децималног реалног и векторског типа"
-#: c-typeck.c:625
+#: c-typeck.c:624
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
msgstr "не могу се мешати операнди децималног реалног и комплексног типа"
-#: c-typeck.c:630
+#: c-typeck.c:629
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
msgstr "не могу се мешати операнди децималног реалног и других реалних типова"
-#: c-typeck.c:951
+#: c-typeck.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "types are not quite compatible"
msgstr "типови нису сасвим сагласни"
-#: c-typeck.c:1269
+#: c-typeck.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
msgstr "повратни типови функција нису сагласни услед %<volatile%>"
-#: c-typeck.c:1428 c-typeck.c:2781
+#: c-typeck.c:1427 c-typeck.c:2780
#, gcc-internal-format
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "аритметика са показивачем на непотпун тип"
-#: c-typeck.c:1820
+#: c-typeck.c:1819
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has no member named %qE"
msgstr "%qT нема члан по имену %qE"
-#: c-typeck.c:1861
+#: c-typeck.c:1860
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
msgstr "захтев за члан %qE у нечему што није ни структура ни унија"
-#: c-typeck.c:1892
+#: c-typeck.c:1891
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgstr "разрешавање показивача на непотпун тип"
-#: c-typeck.c:1896
+#: c-typeck.c:1895
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
msgstr "разрешавање %<void *%> показивача"
-#: c-typeck.c:1913 cp/typeck.c:2367
+#: c-typeck.c:1912 cp/typeck.c:2366
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of %qs"
msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
-#: c-typeck.c:1941 cp/typeck.c:2510
+#: c-typeck.c:1940 cp/typeck.c:2509
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr "индексирана вредност није ни низ ни показивач"
-#: c-typeck.c:1952 cp/typeck.c:2429 cp/typeck.c:2515
+#: c-typeck.c:1951 cp/typeck.c:2428 cp/typeck.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "индекс низа није целобројан"
-#: c-typeck.c:1958
+#: c-typeck.c:1957
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is pointer to function"
msgstr "индексирана вредност је показивач на функцију"
-#: c-typeck.c:2005
+#: c-typeck.c:2004
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
msgstr "ИСО Ц забрањује %<register%> низове"
-#: c-typeck.c:2007
+#: c-typeck.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ИСО Ц 90 забрањује индексирање не-л-вредносног низа"
-#: c-typeck.c:2256
+#: c-typeck.c:2255
#, gcc-internal-format
msgid "called object %qE is not a function"
msgstr "позвани објекат %qE није функција"
@@ -18738,1310 +18738,1310 @@ msgstr "позвани објекат %qE није функција"
#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
#. executions of the program must execute the code.
-#: c-typeck.c:2284
+#: c-typeck.c:2283
#, gcc-internal-format
msgid "function called through a non-compatible type"
msgstr "функција позвана кроз несагласан тип"
-#: c-typeck.c:2391
+#: c-typeck.c:2390
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %qE"
msgstr "превише аргумената за функцију %qE"
-#: c-typeck.c:2412
+#: c-typeck.c:2411
#, gcc-internal-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr "тип формалног параметра %d није потпун"
-#: c-typeck.c:2425
+#: c-typeck.c:2424
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као целобројног уместо као реалног, због прототипа"
-#: c-typeck.c:2430
+#: c-typeck.c:2429
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као целобројног уместо као комплексног, због прототипа"
-#: c-typeck.c:2435
+#: c-typeck.c:2434
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као комплексног уместо као реалног, због прототипа"
-#: c-typeck.c:2440
+#: c-typeck.c:2439
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као реалног уместо као целобројног, због прототипа"
-#: c-typeck.c:2445
+#: c-typeck.c:2444
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као комплексног уместо као целобројног, због прототипа"
-#: c-typeck.c:2450
+#: c-typeck.c:2449
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као реалног уместо као комплексног, због прототипа"
-#: c-typeck.c:2463
+#: c-typeck.c:2462
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као %<float%> уместо као %<double%>, због прототипа"
-#: c-typeck.c:2488
+#: c-typeck.c:2487
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као %qT уместо као %qT, због прототипа"
-#: c-typeck.c:2509
+#: c-typeck.c:2508
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE са различитом ширином, због прототипа"
-#: c-typeck.c:2532
+#: c-typeck.c:2531
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као неозначеног, због прототипа"
-#: c-typeck.c:2536
+#: c-typeck.c:2535
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као означеног, због прототипа"
-#: c-typeck.c:2627
+#: c-typeck.c:2626
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
msgstr "предложи заграде око + или - унутар помака"
-#: c-typeck.c:2635
+#: c-typeck.c:2634
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around && within ||"
msgstr "предложи заграде око && унутар ||"
-#: c-typeck.c:2645
+#: c-typeck.c:2644
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
msgstr "предложи заграде око аритметике у операнду уз |"
-#: c-typeck.c:2650
+#: c-typeck.c:2649
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз |"
-#: c-typeck.c:2660
+#: c-typeck.c:2659
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
msgstr "предложи заграде око аритметике у операнду уз ^"
-#: c-typeck.c:2665
+#: c-typeck.c:2664
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз ^"
-#: c-typeck.c:2673
+#: c-typeck.c:2672
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
msgstr "предложи заграде око + или - у операнду уз &"
-#: c-typeck.c:2678
+#: c-typeck.c:2677
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз &"
-#: c-typeck.c:2684
+#: c-typeck.c:2683
#, gcc-internal-format
msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
msgstr "поређења као X<=Y<=Z немају своје математичко значење"
-#: c-typeck.c:2696 c-typeck.c:2701 cp/typeck.c:3279 cp/typeck.c:3388
+#: c-typeck.c:2695 c-typeck.c:2700 cp/typeck.c:3278 cp/typeck.c:3387
#, gcc-internal-format
msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
msgstr "поређење са дословном ниском резултује неодређеним понашањем"
-#: c-typeck.c:2723
+#: c-typeck.c:2722
#, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
msgstr "показивачи типа %<void *%> употребљени у одузимању"
-#: c-typeck.c:2725
+#: c-typeck.c:2724
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr "показивач на функцију употребљен у одузимању"
-#: c-typeck.c:2832
+#: c-typeck.c:2831
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "погрешан тип аргумента уз унарно плус"
-#: c-typeck.c:2845
+#: c-typeck.c:2844
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "погрешан тип аргумента уз унарно минус"
-#: c-typeck.c:2862
+#: c-typeck.c:2861
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
msgstr "ИСО Ц не подржава %<~%> за комплексну конјугацију"
-#: c-typeck.c:2868
+#: c-typeck.c:2867
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "погрешан тип аргумента уз битски комплемент"
-#: c-typeck.c:2876
+#: c-typeck.c:2875
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "погрешан тип аргумента за abs"
-#: c-typeck.c:2888
+#: c-typeck.c:2887
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "погрешан тип аргумента за конјугацију"
-#: c-typeck.c:2900
+#: c-typeck.c:2899
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr "погрешан тип аргумента уз унарни знак узвика"
-#: c-typeck.c:2934
+#: c-typeck.c:2933
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
msgstr "ИСО Ц не подржава %<++%> и %<--%> за комплексне типове"
-#: c-typeck.c:2950 c-typeck.c:2982
+#: c-typeck.c:2949 c-typeck.c:2981
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to increment"
msgstr "погрешан тип аргумента уз увећање"
-#: c-typeck.c:2952 c-typeck.c:2984
+#: c-typeck.c:2951 c-typeck.c:2983
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr "погрешан тип аргумента уз умањење"
-#: c-typeck.c:2973
+#: c-typeck.c:2972
#, gcc-internal-format
msgid "increment of pointer to unknown structure"
msgstr "увећање показивача на непознату структуру"
-#: c-typeck.c:2975
+#: c-typeck.c:2974
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr "умањење показивача на непознату структуру"
-#: c-typeck.c:3155
+#: c-typeck.c:3154
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only member %qD"
msgstr "додела само-за-читање члану %qD"
-#: c-typeck.c:3156
+#: c-typeck.c:3155
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only member %qD"
msgstr "увећање само-за-читање члана %qD"
-#: c-typeck.c:3157
+#: c-typeck.c:3156
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only member %qD"
msgstr "умањење само-за-читање члана %qD"
-#: c-typeck.c:3158
+#: c-typeck.c:3157
#, gcc-internal-format
msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
msgstr "само-за-читање члан %qD употребљен као %<asm%> излаз"
-#: c-typeck.c:3162
+#: c-typeck.c:3161
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only variable %qD"
msgstr "додела само-за-читање променљивој %qD"
-#: c-typeck.c:3163
+#: c-typeck.c:3162
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only variable %qD"
msgstr "увећање само-за-читање променљиве %qD"
-#: c-typeck.c:3164
+#: c-typeck.c:3163
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only variable %qD"
msgstr "умањење само-за-читање променљиве %qD"
-#: c-typeck.c:3165
+#: c-typeck.c:3164
#, gcc-internal-format
msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
msgstr "само-за-читање променљива %qD употребљена као %<asm%> излаз"
-#: c-typeck.c:3168
+#: c-typeck.c:3167
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only location"
msgstr "додела само-за-читање локацији"
-#: c-typeck.c:3169
+#: c-typeck.c:3168
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only location"
msgstr "увећање само-за-читање локације"
-#: c-typeck.c:3170
+#: c-typeck.c:3169
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only location"
msgstr "умањење само-за-читање локације"
-#: c-typeck.c:3171
+#: c-typeck.c:3170
#, gcc-internal-format
msgid "read-only location used as %<asm%> output"
msgstr "само-за-читање локација употребљена као %<asm%> излаз"
-#: c-typeck.c:3206
+#: c-typeck.c:3205
#, gcc-internal-format
msgid "cannot take address of bit-field %qD"
msgstr "не може се узети адреса битског поља %qD"
-#: c-typeck.c:3234
+#: c-typeck.c:3233
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qD used in nested function"
msgstr "глобална регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији"
-#: c-typeck.c:3237
+#: c-typeck.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "register variable %qD used in nested function"
msgstr "регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији"
-#: c-typeck.c:3242
+#: c-typeck.c:3241
#, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qD requested"
msgstr "затражена адреса глобалне регистарске променљиве %qD"
-#: c-typeck.c:3244
+#: c-typeck.c:3243
#, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qD requested"
msgstr "затражена адреса регистарске променљиве %qD"
-#: c-typeck.c:3290
+#: c-typeck.c:3289
#, gcc-internal-format
msgid "non-lvalue array in conditional expression"
msgstr "не-л-вредносни низ у условном изразу"
-#: c-typeck.c:3338
+#: c-typeck.c:3337
#, gcc-internal-format
msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
msgstr "означени и неозначени типови у условном изразу"
-#: c-typeck.c:3345
+#: c-typeck.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr "ИСО Ц забрањује условне изразе са само једном празном страном"
-#: c-typeck.c:3359 c-typeck.c:3367
+#: c-typeck.c:3358 c-typeck.c:3366
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
msgstr "ИСО Ц забрањује условни израз између %<void *%> и функцијског показивача"
-#: c-typeck.c:3374
+#: c-typeck.c:3373
#, gcc-internal-format
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr "неслагање показивачких типова у условном изразу"
-#: c-typeck.c:3381 c-typeck.c:3391
+#: c-typeck.c:3380 c-typeck.c:3390
#, gcc-internal-format
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "неслагање типова показивача или целобројних у условном изразу"
-#: c-typeck.c:3405
+#: c-typeck.c:3404
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr "неслагање типова у условном изразу"
-#: c-typeck.c:3447
+#: c-typeck.c:3446
#, gcc-internal-format
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
-#: c-typeck.c:3484
+#: c-typeck.c:3483
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies array type"
msgstr "претапање наводи низовни тип"
-#: c-typeck.c:3490
+#: c-typeck.c:3489
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies function type"
msgstr "претапање наводи функцијски тип"
-#: c-typeck.c:3500
+#: c-typeck.c:3499
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr "ИСО Ц забрањује претапање нескалара у исти тип"
-#: c-typeck.c:3517
+#: c-typeck.c:3516
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr "ИСО Ц забрањује претапање у унијски тип"
-#: c-typeck.c:3525
+#: c-typeck.c:3524
#, gcc-internal-format
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr "претапање у унијски тип из типа који не чини унију"
-#: c-typeck.c:3571
+#: c-typeck.c:3570
#, gcc-internal-format
msgid "cast adds new qualifiers to function type"
msgstr "претапање додаје нове одредбе функцијском типу"
#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
#. present in IN_TYPE.
-#: c-typeck.c:3576
+#: c-typeck.c:3575
#, gcc-internal-format
msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "претапање одбацује одредбе са циљног типа показивача"
-#: c-typeck.c:3592
+#: c-typeck.c:3591
#, gcc-internal-format
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr "претапање увећава неопходно равнање циљног типа"
-#: c-typeck.c:3603
+#: c-typeck.c:3602
#, gcc-internal-format
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "претапање из показивача у целобројни различите величине"
-#: c-typeck.c:3607
+#: c-typeck.c:3606
#, gcc-internal-format
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
msgstr "претапање из функцијског позива типа %qT у непоклапајући тип %qT"
-#: c-typeck.c:3615
+#: c-typeck.c:3614
#, gcc-internal-format
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "претапање из целобројног у показивач различите величине"
-#: c-typeck.c:3628
+#: c-typeck.c:3627
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
msgstr "ИСО Ц забрањује претварање показивача на функцију у показивач на објекат"
-#: c-typeck.c:3636
+#: c-typeck.c:3635
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
msgstr "ИСО Ц забрањује претварање показивача на објекат у показивач на функцијски тип"
-#: c-typeck.c:3912
+#: c-typeck.c:3911
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr "д-вредност се не може проследити упућивачком параметру"
-#: c-typeck.c:4023 c-typeck.c:4189
+#: c-typeck.c:4022 c-typeck.c:4188
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави одређени функцијски показивач од неодређеног"
-#: c-typeck.c:4026 c-typeck.c:4192
+#: c-typeck.c:4025 c-typeck.c:4191
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "додела прави одређени функцијски показивач од неодређеног"
-#: c-typeck.c:4029 c-typeck.c:4194
+#: c-typeck.c:4028 c-typeck.c:4193
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "успостављање прави одређени функцијски показивач од неодређеног"
-#: c-typeck.c:4032 c-typeck.c:4196
+#: c-typeck.c:4031 c-typeck.c:4195
#, gcc-internal-format
msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "повратак прави одређени функцијски показивач од неодређеног"
-#: c-typeck.c:4036 c-typeck.c:4156
+#: c-typeck.c:4035 c-typeck.c:4155
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE одбацује одредбе са циљног типа показивача"
-#: c-typeck.c:4038 c-typeck.c:4158
+#: c-typeck.c:4037 c-typeck.c:4157
#, gcc-internal-format
msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "додела одбацује одредбе са циљног типа показивача"
-#: c-typeck.c:4040 c-typeck.c:4160
+#: c-typeck.c:4039 c-typeck.c:4159
#, gcc-internal-format
msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "успостављање одбацује одредбе са циљног типа показивача"
-#: c-typeck.c:4042 c-typeck.c:4162
+#: c-typeck.c:4041 c-typeck.c:4161
#, gcc-internal-format
msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "повратак одбацује одредбе са циљног типа показивача"
-#: c-typeck.c:4049
+#: c-typeck.c:4048
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr "ИСО Ц забрањује претварање аргумента у унијски тип"
-#: c-typeck.c:4084
+#: c-typeck.c:4083
#, gcc-internal-format
msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
-#: c-typeck.c:4097
+#: c-typeck.c:4096
#, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
msgstr "аргумент %d од %qE може бити кандидат за форматски атрибут"
-#: c-typeck.c:4103
+#: c-typeck.c:4102
#, gcc-internal-format
msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "лева страна доделе може бити кандидат за форматски атрибут"
-#: c-typeck.c:4108
+#: c-typeck.c:4107
#, gcc-internal-format
msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "лева страна успостављања може бити кандидат за форматски атрибут"
-#: c-typeck.c:4113
+#: c-typeck.c:4112
#, gcc-internal-format
msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
msgstr "повратни тип може бити кандидат за форматски атрибут"
-#: c-typeck.c:4136
+#: c-typeck.c:4135
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ИСО Ц забрањује прослеђивање аргумента %d од %qE између функцијског показивача и %<void *%>"
-#: c-typeck.c:4139
+#: c-typeck.c:4138
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ИСО Ц забрањује доделу између функцијског показивача и %<void *%>"
-#: c-typeck.c:4141
+#: c-typeck.c:4140
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ИСО Ц забрањује успостављање између функцијског показивача и %<void *%>"
-#: c-typeck.c:4143
+#: c-typeck.c:4142
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ИСО Ц забрањује повратак између функцијског показивача и %<void *%>"
-#: c-typeck.c:4172
+#: c-typeck.c:4171
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
msgstr "циљеви показивача у прослеђивању аргумента %d за %qE разликују се у означености"
-#: c-typeck.c:4174
+#: c-typeck.c:4173
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
msgstr "циљеви показивача у додели разликују се у означености"
-#: c-typeck.c:4176
+#: c-typeck.c:4175
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
msgstr "циљеви показивача у успостављању разликују се у означености"
-#: c-typeck.c:4178
+#: c-typeck.c:4177
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in return differ in signedness"
msgstr "циљеви показивача у повратку разликују се у означености"
-#: c-typeck.c:4203
+#: c-typeck.c:4202
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE из несагласног показивачког типа"
-#: c-typeck.c:4205
+#: c-typeck.c:4204
#, gcc-internal-format
msgid "assignment from incompatible pointer type"
msgstr "додела из несагласног показивачког типа"
-#: c-typeck.c:4206
+#: c-typeck.c:4205
#, gcc-internal-format
msgid "initialization from incompatible pointer type"
msgstr "успостављање из несагласног показивачког типа"
-#: c-typeck.c:4208
+#: c-typeck.c:4207
#, gcc-internal-format
msgid "return from incompatible pointer type"
msgstr "повратак из несагласног показивачког типа"
-#: c-typeck.c:4225
+#: c-typeck.c:4224
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави показивач од целобројног без претапања"
-#: c-typeck.c:4227
+#: c-typeck.c:4226
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
msgstr "додела прави показивач од целобројног без претапања"
-#: c-typeck.c:4229
+#: c-typeck.c:4228
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
msgstr "успостављање прави показивач од целобројног без претапања"
-#: c-typeck.c:4231
+#: c-typeck.c:4230
#, gcc-internal-format
msgid "return makes pointer from integer without a cast"
msgstr "повратак прави показивач од целобројног без претапања"
-#: c-typeck.c:4238
+#: c-typeck.c:4237
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави целобројни од показивача без претапања"
-#: c-typeck.c:4240
+#: c-typeck.c:4239
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
msgstr "додела прави целобројни од показивача без претапања"
-#: c-typeck.c:4242
+#: c-typeck.c:4241
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
msgstr "успостављање прави целобројни од показивача без претапања"
-#: c-typeck.c:4244
+#: c-typeck.c:4243
#, gcc-internal-format
msgid "return makes integer from pointer without a cast"
msgstr "повратак прави целобројни од показивача без претапања"
-#: c-typeck.c:4260
+#: c-typeck.c:4259
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment"
msgstr "несагласни типови у додели"
-#: c-typeck.c:4263
+#: c-typeck.c:4262
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in initialization"
msgstr "несагласни типови у успостављању"
-#: c-typeck.c:4266
+#: c-typeck.c:4265
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in return"
msgstr "несагласни типови у повратку"
-#: c-typeck.c:4353
+#: c-typeck.c:4352
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr "традиционални Ц одбија аутоматску успостављање скупина"
-#: c-typeck.c:4523 c-typeck.c:4538 c-typeck.c:4553
+#: c-typeck.c:4522 c-typeck.c:4537 c-typeck.c:4552
#, gcc-internal-format
msgid "(near initialization for %qs)"
msgstr "(близу успостављања за %qs)"
-#: c-typeck.c:5093 cp/decl.c:4841
+#: c-typeck.c:5092 cp/decl.c:4840
#, gcc-internal-format
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr "непрозирни векторски типови не могу бити успостављени"
-#: c-typeck.c:5716
+#: c-typeck.c:5715
#, gcc-internal-format
msgid "unknown field %qE specified in initializer"
msgstr "непознато поље %qE наведено у успостављачу"
-#: c-typeck.c:6616
+#: c-typeck.c:6615
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr "традиционални Ц одбија успостављање унија"
-#: c-typeck.c:6924
+#: c-typeck.c:6923
#, gcc-internal-format
msgid "jump into statement expression"
msgstr "скок у наредбени израз"
-#: c-typeck.c:6930
+#: c-typeck.c:6929
#, gcc-internal-format
msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr "скок у досег идентификатора са променљиво измењивим типом"
-#: c-typeck.c:6967
+#: c-typeck.c:6966
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
msgstr "ИСО Ц забрањује %<goto *expr;%>"
-#: c-typeck.c:6982 cp/typeck.c:6459
+#: c-typeck.c:6981 cp/typeck.c:6458
#, gcc-internal-format
msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
msgstr "функција декларисана са %<noreturn%> има наредбу %<return%>"
-#: c-typeck.c:6990
+#: c-typeck.c:6989
#, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
msgstr "%<return%> без вредности у функцији која не враћа празан тип"
-#: c-typeck.c:6999
+#: c-typeck.c:6998
#, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
msgstr "%<return%> са вредношћу у функцији која враћа празан тип"
-#: c-typeck.c:7056
+#: c-typeck.c:7055
#, gcc-internal-format
msgid "function returns address of local variable"
msgstr "функција враћа адресу на локалну променљиву"
-#: c-typeck.c:7128 cp/semantics.c:929
+#: c-typeck.c:7127 cp/semantics.c:928
#, gcc-internal-format
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr "величина у прекидачу није целобројна"
-#: c-typeck.c:7140
+#: c-typeck.c:7139
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
msgstr "%<long%> израз у прекидачу не претвара се у %<int%> у ИСО Ц-у"
-#: c-typeck.c:7180
+#: c-typeck.c:7179
#, gcc-internal-format
msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr "етикета случаја у наредбеном изразу не садржи обухватајућу наредбу прекидача"
-#: c-typeck.c:7183
+#: c-typeck.c:7182
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr "етикета %<default%> у наредбеном изразу не садржи обухватајућу наредбу прекидача"
-#: c-typeck.c:7189
+#: c-typeck.c:7188
#, gcc-internal-format
msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr "етикета случаја у досегу идентификатора са променљиво измењивим типом не садржи обухватајућу наредбу прекидача"
-#: c-typeck.c:7192
+#: c-typeck.c:7191
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr "етикета %<default%> у досегу идентификатора са променљиво измењивим типом не садржи обухватајућу наредбу прекидача"
-#: c-typeck.c:7196 cp/parser.c:6427
+#: c-typeck.c:7195 cp/parser.c:6426
#, gcc-internal-format
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr "етикета случаја није у оквиру наредбе прекидача"
-#: c-typeck.c:7198
+#: c-typeck.c:7197
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label not within a switch statement"
msgstr "етикета %<default%> није у оквиру наредбе прекидача"
-#: c-typeck.c:7275
+#: c-typeck.c:7274
#, gcc-internal-format
msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
msgstr "%Hпредложи експлицитне витичасте заграде ради избегавања двосмисленог %<else%>"
-#: c-typeck.c:7386 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6923
+#: c-typeck.c:7385 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6922
#, gcc-internal-format
msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr "наредба искакања није у оквиру петље или прекидача"
-#: c-typeck.c:7388 cp/parser.c:6944
+#: c-typeck.c:7387 cp/parser.c:6943
#, gcc-internal-format
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr "наредба настављања није у оквиру петље"
-#: c-typeck.c:7393 cp/parser.c:6934
+#: c-typeck.c:7392 cp/parser.c:6933
#, gcc-internal-format
msgid "break statement used with OpenMP for loop"
msgstr "наредба искакања употребљена са ОпенМПом за петљу"
-#: c-typeck.c:7416
+#: c-typeck.c:7415
#, gcc-internal-format
msgid "%Hstatement with no effect"
msgstr "%Hнаредба без ефекта"
-#: c-typeck.c:7438
+#: c-typeck.c:7437
#, gcc-internal-format
msgid "expression statement has incomplete type"
msgstr "наредба израза има непотпун тип"
-#: c-typeck.c:7901 c-typeck.c:7942
+#: c-typeck.c:7900 c-typeck.c:7941
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero"
msgstr "дељење нулом"
-#: c-typeck.c:7987 cp/typeck.c:3212
+#: c-typeck.c:7986 cp/typeck.c:3211
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count is negative"
msgstr "негативан десни помак"
-#: c-typeck.c:7994 cp/typeck.c:3218
+#: c-typeck.c:7993 cp/typeck.c:3217
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "десни помак >= од ширине типа"
-#: c-typeck.c:8015 cp/typeck.c:3237
+#: c-typeck.c:8014 cp/typeck.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count is negative"
msgstr "негативан леви помак"
-#: c-typeck.c:8018 cp/typeck.c:3239
+#: c-typeck.c:8017 cp/typeck.c:3238
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "леви помак >= од ширине типа"
-#: c-typeck.c:8036 cp/typeck.c:3275
+#: c-typeck.c:8035 cp/typeck.c:3274
#, gcc-internal-format
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr "поређење реалних помоћу == или != није безбедно"
-#: c-typeck.c:8060 c-typeck.c:8067
+#: c-typeck.c:8059 c-typeck.c:8066
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
msgstr "ИСО Ц забрањује поређење %<void *%> и функцијског показивача"
-#: c-typeck.c:8073 c-typeck.c:8135
+#: c-typeck.c:8072 c-typeck.c:8134
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgstr "поређењу различитих показивачких типова недостаје претапање"
-#: c-typeck.c:8085 c-typeck.c:8096
+#: c-typeck.c:8084 c-typeck.c:8095
#, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will never be NULL"
msgstr "адреса за %qD никако не може бити NULL"
-#: c-typeck.c:8103 c-typeck.c:8108 c-typeck.c:8153 c-typeck.c:8158
+#: c-typeck.c:8102 c-typeck.c:8107 c-typeck.c:8152 c-typeck.c:8157
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr "поређење између показивача и целобројног"
-#: c-typeck.c:8127
+#: c-typeck.c:8126
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
msgstr "поређење потпуног и непотпуног показивача"
-#: c-typeck.c:8130
+#: c-typeck.c:8129
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
msgstr "ИСО Ц забрањује поређена уређености показивача на функције"
-#: c-typeck.c:8142 c-typeck.c:8148
+#: c-typeck.c:8141 c-typeck.c:8147
#, gcc-internal-format
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr "поређење уређености показивача са целобројном нулом"
-#: c-typeck.c:8402
+#: c-typeck.c:8401
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned"
msgstr "поређење означеног и неозначеног"
-#: c-typeck.c:8448 cp/typeck.c:3707
+#: c-typeck.c:8447 cp/typeck.c:3706
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
msgstr "поређење унапређеног ~неозначеног са константом"
-#: c-typeck.c:8456 cp/typeck.c:3715
+#: c-typeck.c:8455 cp/typeck.c:3714
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgstr "поређење унапређеног ~неозначеног са неозначеним"
-#: c-typeck.c:8514
+#: c-typeck.c:8513
#, gcc-internal-format
msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
msgstr "употребљен низ који се не може претворити у показивач где се захтева скалар"
-#: c-typeck.c:8518
+#: c-typeck.c:8517
#, gcc-internal-format
msgid "used struct type value where scalar is required"
msgstr "употребљена вредност структурног типа где се захтева скалар"
-#: c-typeck.c:8522
+#: c-typeck.c:8521
#, gcc-internal-format
msgid "used union type value where scalar is required"
msgstr "употребљена вредност унијског типа где се захтева скалар"
-#: c-typeck.c:8627 cp/semantics.c:3522
+#: c-typeck.c:8626 cp/semantics.c:3526
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
msgstr "%qE има неисправан тип за %<reduction%>"
-#: c-typeck.c:8661 cp/semantics.c:3535
+#: c-typeck.c:8660 cp/semantics.c:3539
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
msgstr "%qE има неисправан тип за %<reduction(%s)%>"
-#: c-typeck.c:8677 cp/semantics.c:3545
+#: c-typeck.c:8676 cp/semantics.c:3549
#, gcc-internal-format
msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
msgstr "%qE мора бити нитно-локално за %<copyin%>"
-#: c-typeck.c:8686 cp/semantics.c:3350
+#: c-typeck.c:8685 cp/semantics.c:3354
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
-#: c-typeck.c:8693 c-typeck.c:8713 c-typeck.c:8733 cp/semantics.c:3376
-#: cp/semantics.c:3395
+#: c-typeck.c:8692 c-typeck.c:8712 c-typeck.c:8732 cp/semantics.c:3380
+#: cp/semantics.c:3399
#, gcc-internal-format
msgid "%qE appears more than once in data clauses"
msgstr "%qE се појављује више од једном у одредбама података"
-#: c-typeck.c:8707 cp/semantics.c:3370
+#: c-typeck.c:8706 cp/semantics.c:3374
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr "%qE није променљива у одредби %<firstprivate%>"
-#: c-typeck.c:8727 cp/semantics.c:3389
+#: c-typeck.c:8726 cp/semantics.c:3393
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr "%qE није променљива у одредби %<lastprivate%>"
-#: c-typeck.c:8785 cp/semantics.c:3586
+#: c-typeck.c:8784 cp/semantics.c:3590
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
msgstr "%qE је предодређено као %qs за %qs"
-#: calls.c:1973
+#: calls.c:1972
#, gcc-internal-format
msgid "function call has aggregate value"
msgstr "позив функције има скупинску вредност"
-#: cfgexpand.c:1617
+#: cfgexpand.c:1616
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
msgstr "не штитим локалне променљиве: бафер променљиве величине"
-#: cfgexpand.c:1619
+#: cfgexpand.c:1618
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
msgstr "не штитим функцију: нема бафера великог бар %d бајтова"
-#: cfghooks.c:90
+#: cfghooks.c:89
#, gcc-internal-format
msgid "bb %d on wrong place"
msgstr "об. %d на погрешном месту"
-#: cfghooks.c:96
+#: cfghooks.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
msgstr "prev_bb за %d треба да је %d, а не %d"
-#: cfghooks.c:113
+#: cfghooks.c:112
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
msgstr "verify_flow_info: Погрешан збир блока %i %i"
-#: cfghooks.c:119
+#: cfghooks.c:118
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
msgstr "verify_flow_info: Погрешна учестаност блока %i %i"
-#: cfghooks.c:127
+#: cfghooks.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Удвостручена ивица %i->%i"
-#: cfghooks.c:133
+#: cfghooks.c:132
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
msgstr "verify_flow_info: Погрешна вероватноћа ивице %i->%i %i"
-#: cfghooks.c:139
+#: cfghooks.c:138
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
msgstr "verify_flow_info: Погрешан збир ивице %i->%i %i"
-#: cfghooks.c:151
+#: cfghooks.c:150
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
msgstr "verify_flow_info: Искварена наследне ивица основног блока %d"
-#: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:1885
+#: cfghooks.c:164 cfgrtl.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
msgstr "погрешан број гранских ивица после безусловног скока %i"
-#: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
+#: cfghooks.c:172 cfghooks.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
msgstr "искварена претходна ивица основног блока %d"
-#: cfghooks.c:185
+#: cfghooks.c:184
#, gcc-internal-format
msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
msgstr "њен dest_idx треба да је %d, не %d"
-#: cfghooks.c:214
+#: cfghooks.c:213
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
msgstr "искварене листе ивица основног блока %i"
-#: cfghooks.c:227
+#: cfghooks.c:226
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info failed"
msgstr "verify_flow_info није успело"
-#: cfghooks.c:288
+#: cfghooks.c:287
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
msgstr "%s не подржава redirect_edge_and_branch"
-#: cfghooks.c:306
+#: cfghooks.c:305
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
msgstr "%s не подржава redirect_edge_and_branch_force"
-#: cfghooks.c:324
+#: cfghooks.c:323
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_block"
msgstr "%s не подржава split_block"
-#: cfghooks.c:360
+#: cfghooks.c:359
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support move_block_after"
msgstr "%s не подржава move_block_after"
-#: cfghooks.c:373
+#: cfghooks.c:372
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support delete_basic_block"
msgstr "%s не подржава delete_basic_block"
-#: cfghooks.c:405
+#: cfghooks.c:404
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_edge"
msgstr "%s не подржава split_edge"
-#: cfghooks.c:466
+#: cfghooks.c:465
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support create_basic_block"
msgstr "%s не подржава create_basic_block"
-#: cfghooks.c:494
+#: cfghooks.c:493
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
msgstr "%s не подржава can_merge_blocks_p"
-#: cfghooks.c:505
+#: cfghooks.c:504
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predict_edge"
msgstr "%s не подржава predict_edge"
-#: cfghooks.c:514
+#: cfghooks.c:513
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predicted_by_p"
msgstr "%s не подржава predicted_by_p"
-#: cfghooks.c:528
+#: cfghooks.c:527
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support merge_blocks"
msgstr "%s не подржава merge_blocks"
-#: cfghooks.c:573
+#: cfghooks.c:572
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support make_forwarder_block"
msgstr "%s не подржава make_forwarder_block"
-#: cfghooks.c:678
+#: cfghooks.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
msgstr "%s не подржава can_duplicate_block_p"
-#: cfghooks.c:706
+#: cfghooks.c:705
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support duplicate_block"
msgstr "%s не подржава duplicate_block"
-#: cfghooks.c:774
+#: cfghooks.c:773
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
msgstr "%s не подржава block_ends_with_call_p"
-#: cfghooks.c:785
+#: cfghooks.c:784
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
msgstr "%s не подржава block_ends_with_condjump_p"
-#: cfghooks.c:803
+#: cfghooks.c:802
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
msgstr "%s не подржава flow_call_edges_add"
-#: cfgloop.c:1079
+#: cfgloop.c:1078
#, gcc-internal-format
msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
msgstr "величина петље %d треба да је %d, не %d"
-#: cfgloop.c:1096
+#: cfgloop.c:1095
#, gcc-internal-format
msgid "bb %d do not belong to loop %d"
msgstr "об. %d не припада петљи %d"
-#: cfgloop.c:1113
+#: cfgloop.c:1112
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
msgstr "заглавље петље %d нема тачно две ставке"
-#: cfgloop.c:1120
+#: cfgloop.c:1119
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
msgstr "реза петље %d нема тачно један наследник"
-#: cfgloop.c:1125
+#: cfgloop.c:1124
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
msgstr "реза петље %d нема једно заглавље као наследник"
-#: cfgloop.c:1130
+#: cfgloop.c:1129
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
msgstr "реза петље %d не припада петљи непосредно"
-#: cfgloop.c:1136
+#: cfgloop.c:1135
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
msgstr "заглавље петље %d не припада петљи непосредно"
-#: cfgloop.c:1142
+#: cfgloop.c:1141
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
msgstr "реза петље %d је означена као део несводљиве области"
-#: cfgloop.c:1175
+#: cfgloop.c:1174
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d should be marked irreducible"
msgstr "основни блок %d треба да је означен несводљивим"
-#: cfgloop.c:1181
+#: cfgloop.c:1180
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
msgstr "основни блок %d не треба да је означен несводљивим"
-#: cfgloop.c:1189
+#: cfgloop.c:1188
#, gcc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
msgstr "ивица од %d до %d треба да је означена несводљивом"
-#: cfgloop.c:1196
+#: cfgloop.c:1195
#, gcc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
msgstr "ивица од %d до %d не треба да је означена несводљивом"
-#: cfgloop.c:1231
+#: cfgloop.c:1230
#, gcc-internal-format
msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d"
msgstr "погрешан једноструки излаза %d->%d забележен за петљу %d"
-#: cfgloop.c:1235
+#: cfgloop.c:1234
#, gcc-internal-format
msgid "right exit is %d->%d"
msgstr "прави излаз је %d->%d"
-#: cfgloop.c:1252
+#: cfgloop.c:1251
#, gcc-internal-format
msgid "single exit not recorded for loop %d"
msgstr "једноструки излаз није забележен за петљу %d"
-#: cfgloop.c:1259
+#: cfgloop.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)"
msgstr "петља %d не треба да има једноструки излаз (%d -> %d)"
-#: cfgrtl.c:1771
+#: cfgrtl.c:1770
#, gcc-internal-format
msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
msgstr "заставица BB_RTL није постављена за блок %d"
-#: cfgrtl.c:1777
+#: cfgrtl.c:1776
#, gcc-internal-format
msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "крајња ија %d за блок %d није нађена у току ија"
-#: cfgrtl.c:1791
+#: cfgrtl.c:1790
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
msgstr "ија %d је у више основних блокова (%d и %d)"
-#: cfgrtl.c:1803
+#: cfgrtl.c:1802
#, gcc-internal-format
msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "заглавна ија %d за блок %d није нађена у току ија"
-#: cfgrtl.c:1827
+#: cfgrtl.c:1826
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB се не поклапа са конф. %wi %i"
-#: cfgrtl.c:1842
+#: cfgrtl.c:1841
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
msgstr "пропадна ивица пресеца границе одељка (об. %i)"
-#: cfgrtl.c:1867
+#: cfgrtl.c:1866
#, gcc-internal-format
msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
msgstr "недостаје REG_EH_REGION белешка на крају об. %i"
-#: cfgrtl.c:1875
+#: cfgrtl.c:1874
#, gcc-internal-format
msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
msgstr "превише излазних гранских ивица из об. %i"
-#: cfgrtl.c:1880
+#: cfgrtl.c:1879
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
msgstr "пропадна ивица после безусловног скока %i"
-#: cfgrtl.c:1891
+#: cfgrtl.c:1890
#, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
msgstr "погрешна количина гранских ивица после безусловног скока %i"
-#: cfgrtl.c:1897
+#: cfgrtl.c:1896
#, gcc-internal-format
msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
msgstr "позивне ивице за не-позивну ију у об. %i"
-#: cfgrtl.c:1906
+#: cfgrtl.c:1905
#, gcc-internal-format
msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
msgstr "абнормалне ивице без сврхе у об. %i"
-#: cfgrtl.c:1918
+#: cfgrtl.c:1917
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
msgstr "ија %d унутар основног блока %d али block_for_insn јесте NULL"
-#: cfgrtl.c:1922
+#: cfgrtl.c:1921
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
msgstr "ија %d унутар основног блока %d али block_for_insn јесте %i"
-#: cfgrtl.c:1936 cfgrtl.c:1946
+#: cfgrtl.c:1935 cfgrtl.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK недостаје за блок %d"
-#: cfgrtl.c:1959
+#: cfgrtl.c:1958
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d усред основног блока %d"
-#: cfgrtl.c:1969
+#: cfgrtl.c:1968
#, gcc-internal-format
msgid "in basic block %d:"
msgstr "у основном блоку %d:"
-#: cfgrtl.c:2006
+#: cfgrtl.c:2005
#, gcc-internal-format
msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land"
msgstr "предвиђање об. постављено за блок %i, али се не користи у свету РТЛа"
-#: cfgrtl.c:2024
+#: cfgrtl.c:2023
#, gcc-internal-format
msgid "missing barrier after block %i"
msgstr "недостаје баријера после блока %i"
-#: cfgrtl.c:2037
+#: cfgrtl.c:2036
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: нетачни блокови за пропад %i->%i"
-#: cfgrtl.c:2046
+#: cfgrtl.c:2045
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: нетачан пропад %i->%i"
-#: cfgrtl.c:2065
+#: cfgrtl.c:2064
#, gcc-internal-format
msgid "basic blocks not laid down consecutively"
msgstr "основни блокови нису положени надовезујуће"
-#: cfgrtl.c:2104
+#: cfgrtl.c:2103
#, gcc-internal-format
msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
msgstr "број об. белешки у ланцу ија (%d) != n_basic_blocks (%d)"
-#: cgraph.c:892
+#: cgraph.c:891
#, gcc-internal-format
msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
msgstr "%D преименован пошто је поменут у асемблеру"
-#: cgraphunit.c:707
+#: cgraphunit.c:706
#, gcc-internal-format
msgid "aux field set for edge %s->%s"
msgstr "помоћно поље постављено за ивицу %s->%s"
-#: cgraphunit.c:713
+#: cgraphunit.c:712
#, gcc-internal-format
msgid "Execution count is negative"
msgstr "Број извршавања је негативан"
-#: cgraphunit.c:720
+#: cgraphunit.c:719
#, gcc-internal-format
msgid "caller edge count is negative"
msgstr "број ивица позивача је негативан"
-#: cgraphunit.c:729
+#: cgraphunit.c:728
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is wrong"
msgstr "показивач inlined_to је погрешан"
-#: cgraphunit.c:734
+#: cgraphunit.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "multiple inline callers"
msgstr "вишеструки уткани позивачи"
-#: cgraphunit.c:741
+#: cgraphunit.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
msgstr "показивач inlined_to постављен за неуткане позиваче"
-#: cgraphunit.c:747
+#: cgraphunit.c:746
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
msgstr "показивач inlined_to постављен али нема претходника"
-#: cgraphunit.c:752
+#: cgraphunit.c:751
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer refers to itself"
msgstr "показивач inlined_to упућује на самог себе"
-#: cgraphunit.c:762
+#: cgraphunit.c:761
#, gcc-internal-format
msgid "node not found in cgraph_hash"
msgstr "чвор није нађен у cgraph_hash"
-#: cgraphunit.c:790
+#: cgraphunit.c:789
#, gcc-internal-format
msgid "shared call_stmt:"
msgstr "дељени call_stmt:"
-#: cgraphunit.c:797
+#: cgraphunit.c:796
#, gcc-internal-format
msgid "edge points to wrong declaration:"
msgstr "ивица показује на погрешну декларацију:"
-#: cgraphunit.c:806
+#: cgraphunit.c:805
#, gcc-internal-format
msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
msgstr "недостаје графпоз ивица за call_stmt:"
-#: cgraphunit.c:823
+#: cgraphunit.c:822
#, gcc-internal-format
msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
msgstr "ивица %s->%s нема одговарајући call_stmt"
-#: cgraphunit.c:835
+#: cgraphunit.c:834
#, gcc-internal-format
msgid "verify_cgraph_node failed"
msgstr "verify_cgraph_node није успело"
-#: cgraphunit.c:1017 cgraphunit.c:1040
+#: cgraphunit.c:1016 cgraphunit.c:1039
#, gcc-internal-format
msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
msgstr "%Jатрибут %<externally_visible%> има утицаја само на јавне објекте"
-#: cgraphunit.c:1217
+#: cgraphunit.c:1216
#, gcc-internal-format
msgid "failed to reclaim unneeded function"
msgstr "нисам успео да повратим непотребну функцију"
-#: cgraphunit.c:1619
+#: cgraphunit.c:1618
#, gcc-internal-format
msgid "nodes with no released memory found"
msgstr "нађени чворови без ослобођене меморије"
-#: collect2.c:1172
+#: collect2.c:1171
#, gcc-internal-format
msgid "unknown demangling style '%s'"
msgstr "непознат стил распетљавања „%s“"
-#: collect2.c:1495
+#: collect2.c:1494
#, gcc-internal-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
msgstr "%s окончан сигналом %d [%s]%s"
-#: collect2.c:1513
+#: collect2.c:1512
#, gcc-internal-format
msgid "%s returned %d exit status"
msgstr "%s врати излазни статус %d"
-#: collect2.c:2175
+#: collect2.c:2174
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find 'ldd'"
msgstr "не могу да нађем „ldd“"
@@ -20091,112 +20091,112 @@ msgstr "скупинска вредност употребљена где се
msgid "can't convert value to a vector"
msgstr "не могу да претворим вредност у вектор"
-#: coverage.c:183
+#: coverage.c:182
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a gcov data file"
msgstr "%qs није датотека података гкова"
-#: coverage.c:194
+#: coverage.c:193
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
msgstr "%qs је верзија %q.*s, а очекивана је %q.*s"
-#: coverage.c:274 coverage.c:282
+#: coverage.c:273 coverage.c:281
#, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
msgstr "неслагање покривача за функцију %u у току читања извршних бројача"
-#: coverage.c:276 coverage.c:359
+#: coverage.c:275 coverage.c:358
#, gcc-internal-format
msgid "checksum is %x instead of %x"
msgstr "контролни збир је %x уместо %x"
-#: coverage.c:284 coverage.c:367
+#: coverage.c:283 coverage.c:366
#, gcc-internal-format
msgid "number of counters is %d instead of %d"
msgstr "број бројача је %d уместо %d"
-#: coverage.c:290
+#: coverage.c:289
#, gcc-internal-format
msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
msgstr "не могу да стопим засебних %s бројача за функцију %u"
-#: coverage.c:311
+#: coverage.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "%qs has overflowed"
msgstr "%qs се прелило"
-#: coverage.c:311
+#: coverage.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is corrupted"
msgstr "%qs је искварено"
-#: coverage.c:348
+#: coverage.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "no coverage for function %qs found"
msgstr "покривач за функцију %qs није нађен"
-#: coverage.c:356 coverage.c:364
+#: coverage.c:355 coverage.c:363
#, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
msgstr "неслагање покривача за функцију %qs у току читања бројача %qs"
-#: coverage.c:523
+#: coverage.c:522
#, gcc-internal-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "не могу да отворим %s"
-#: coverage.c:558
+#: coverage.c:557
#, gcc-internal-format
msgid "error writing %qs"
msgstr "грешка при писању %qs"
-#: diagnostic.c:642
+#: diagnostic.c:641
#, gcc-internal-format
msgid "in %s, at %s:%d"
msgstr "у %s, код %s:%d"
-#: dominance.c:953
+#: dominance.c:952
#, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d status unknown"
msgstr "доминатор %d статуса непознат"
-#: dominance.c:955
+#: dominance.c:954
#, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
msgstr "доминатор %d треба да је %d, не %d"
-#: dominance.c:967
+#: dominance.c:966
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
msgstr "ENTRY не доминира на об. %d"
-#: dwarf2out.c:3598
+#: dwarf2out.c:3597
#, gcc-internal-format
msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
msgstr "DW_LOC_OP %s није имплементирано"
-#: emit-rtl.c:2235
+#: emit-rtl.c:2234
#, gcc-internal-format
msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
msgstr "неисправно rtl дељење нађено у ији"
-#: emit-rtl.c:2237
+#: emit-rtl.c:2236
#, gcc-internal-format
msgid "shared rtx"
msgstr "дељено rtx"
-#: emit-rtl.c:2239 flow.c:493 flow.c:518 flow.c:540
+#: emit-rtl.c:2238 flow.c:492 flow.c:517 flow.c:539
#, gcc-internal-format
msgid "internal consistency failure"
msgstr "неуспех услед унутрашње неусаглашености"
-#: emit-rtl.c:3299
+#: emit-rtl.c:3298
#, gcc-internal-format
msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
msgstr "ИЦЕ: emit_insn употребљено где је потребно emit_jump_insn:\n"
-#: errors.c:133 java/jv-scan.c:289
+#: errors.c:132 java/jv-scan.c:288
#, gcc-internal-format
msgid "abort in %s, at %s:%d"
msgstr "прекид у %s, код %s:%d"
@@ -20251,112 +20251,112 @@ msgstr "низ не одговара стаблу области"
msgid "verify_eh_tree failed"
msgstr "verify_eh_tree није успело"
-#: explow.c:1272
+#: explow.c:1271
#, gcc-internal-format
msgid "stack limits not supported on this target"
msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
-#: fold-const.c:958 tree-ssa-loop-niter.c:1163 tree-vrp.c:4423
+#: fold-const.c:957 tree-ssa-loop-niter.c:1162 tree-vrp.c:4422
#, gcc-internal-format
msgid "%H%s"
msgstr "%H%s"
-#: fold-const.c:1280
+#: fold-const.c:1279
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при негирању дељења"
-#: fold-const.c:3583 fold-const.c:3594
+#: fold-const.c:3582 fold-const.c:3593
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
msgstr "поређење је увек %d услед ширине битског поља"
-#: fold-const.c:4884
+#: fold-const.c:4883
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању пробе опсега"
-#: fold-const.c:5263 fold-const.c:5278
+#: fold-const.c:5262 fold-const.c:5277
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d"
msgstr "поређење је увек %d"
-#: fold-const.c:5407
+#: fold-const.c:5406
#, gcc-internal-format
msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
msgstr "%<or%> непоклопљених тестова неједнакости је увек 1"
-#: fold-const.c:5412
+#: fold-const.c:5411
#, gcc-internal-format
msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
msgstr "%<and%> међусобно искључивих тестова једнакости је увек 0"
-#: fold-const.c:11875
+#: fold-const.c:11878
#, gcc-internal-format
msgid "fold check: original tree changed by fold"
msgstr "провера сажимања: првобитно дрво измењено сажимањем"
-#: function.c:376
+#: function.c:375
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtotal size of local objects too large"
msgstr "%Jукупна величина локалних објеката је превелика"
-#: function.c:843 varasm.c:1793
+#: function.c:842 varasm.c:1792
#, gcc-internal-format
msgid "size of variable %q+D is too large"
msgstr "величина променљиве %q+D је превелика"
-#: function.c:1560 gimplify.c:4063
+#: function.c:1559 gimplify.c:4065
#, gcc-internal-format
msgid "impossible constraint in %<asm%>"
msgstr "немогуће ограничење у %<asm%>"
-#: function.c:3539
+#: function.c:3538
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "променљива %q+D може бити продрмана са %<longjmp%> или %<vfork%>"
-#: function.c:3560
+#: function.c:3559
#, gcc-internal-format
msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "аргумент %q+D може бити продрман са %<longjmp%> или %<vfork%>"
-#: function.c:3901
+#: function.c:3900
#, gcc-internal-format
msgid "function returns an aggregate"
msgstr "функција враћа скупинску вредност"
-#: function.c:4294
+#: function.c:4293
#, gcc-internal-format
msgid "unused parameter %q+D"
msgstr "неупотребљен параметар %q+D"
-#: gcc.c:1257
+#: gcc.c:1256
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous abbreviation %s"
msgstr "двосмислена скраћеница %s"
-#: gcc.c:1284
+#: gcc.c:1283
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete '%s' option"
msgstr "непотпуна опција „%s“"
-#: gcc.c:1295
+#: gcc.c:1294
#, gcc-internal-format
msgid "missing argument to '%s' option"
msgstr "опцији „%s“ недостаје аргумент"
-#: gcc.c:1308
+#: gcc.c:1307
#, gcc-internal-format
msgid "extraneous argument to '%s' option"
msgstr "сувишан аргумент за опцију „%s“"
-#: gcc.c:3935
+#: gcc.c:3934
#, gcc-internal-format
msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
msgstr "упозорење: -pipe се игнорише јер је задато -save-temps"
-#: gcc.c:4236
+#: gcc.c:4235
#, gcc-internal-format
msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
msgstr "упозорење: „-x %s“ после последње улазне датотеке нема ефекта"
@@ -20364,333 +20364,333 @@ msgstr "упозорење: „-x %s“ после последње улазне
#. Catch the case where a spec string contains something like
#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
#. hand side of the :.
-#: gcc.c:5266
+#: gcc.c:5265
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
msgstr "крах навода: „%%*“ није успостављено шематским поклапањем"
-#: gcc.c:5275
+#: gcc.c:5274
#, gcc-internal-format
msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
msgstr "упозорење: употреба застарелог оператора %%[ у наводима"
-#: gcc.c:5356
+#: gcc.c:5355
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
msgstr "крах навода: непрепозната опција навода „%c“"
-#: gcc.c:6254
+#: gcc.c:6253
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
msgstr "крах навода: више од једног аргумента за SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
-#: gcc.c:6277
+#: gcc.c:6276
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
msgstr "крах навода: више од једног аргумента за SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
-#: gcc.c:6366
+#: gcc.c:6365
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized option '-%s'"
msgstr "непрепозната опција „-%s“"
-#: gcc.c:6559 gcc.c:6622
+#: gcc.c:6558 gcc.c:6621
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
msgstr "%s: компилатор за %s није инсталиран на овом систему"
-#: gcc.c:6714
+#: gcc.c:6713
#, gcc-internal-format
msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
msgstr "%s: улазна датотека повезивача се не користи је се повезивање не извршава"
-#: gcc.c:6754
+#: gcc.c:6753
#, gcc-internal-format
msgid "language %s not recognized"
msgstr "језик %s није препознат"
-#: gcc.c:6825
+#: gcc.c:6824
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gcse.c:6592
+#: gcse.c:6591
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
msgstr "%s: %d основних блокова и %d ивица по основном блоку"
-#: gcse.c:6605
+#: gcse.c:6604
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
msgstr "%s: %d основних блокова и %d регистара"
-#: ggc-common.c:404 ggc-common.c:412 ggc-common.c:480 ggc-common.c:499
-#: ggc-page.c:2136 ggc-page.c:2167 ggc-page.c:2174 ggc-zone.c:2291
-#: ggc-zone.c:2306
+#: ggc-common.c:403 ggc-common.c:411 ggc-common.c:479 ggc-common.c:498
+#: ggc-page.c:2135 ggc-page.c:2166 ggc-page.c:2173 ggc-zone.c:2290
+#: ggc-zone.c:2305
#, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file: %m"
msgstr "не могу да запишем ПЦХ датотеку: %m"
-#: ggc-common.c:492 config/i386/host-cygwin.c:58
+#: ggc-common.c:491 config/i386/host-cygwin.c:57
#, gcc-internal-format
msgid "can't get position in PCH file: %m"
msgstr "не могу да добавим положај у ПЦХ датотеци: %m"
-#: ggc-common.c:502
+#: ggc-common.c:501
#, gcc-internal-format
msgid "can't write padding to PCH file: %m"
msgstr "не могу да запишем уметање у ПЦХ датотеку: %m"
-#: ggc-common.c:557 ggc-common.c:565 ggc-common.c:572 ggc-common.c:575
-#: ggc-common.c:585 ggc-common.c:588 ggc-page.c:2261 ggc-zone.c:2325
+#: ggc-common.c:556 ggc-common.c:564 ggc-common.c:571 ggc-common.c:574
+#: ggc-common.c:584 ggc-common.c:587 ggc-page.c:2260 ggc-zone.c:2324
#, gcc-internal-format
msgid "can't read PCH file: %m"
msgstr "не могу да читам ПЦХ датотеку: %m"
-#: ggc-common.c:580
+#: ggc-common.c:579
#, gcc-internal-format
msgid "had to relocate PCH"
msgstr "морадох преместим ПЦХ"
-#: ggc-page.c:1471
+#: ggc-page.c:1470
#, gcc-internal-format
msgid "open /dev/zero: %m"
msgstr "отварање /dev/zero: %m"
-#: ggc-page.c:2152 ggc-page.c:2158
+#: ggc-page.c:2151 ggc-page.c:2157
#, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file"
msgstr "не могу да запишем ПЦХ датотеку"
-#: ggc-zone.c:2288 ggc-zone.c:2299
+#: ggc-zone.c:2287 ggc-zone.c:2298
#, gcc-internal-format
msgid "can't seek PCH file: %m"
msgstr "не могу да тражим у ПЦХ датотеци: %m"
-#: ggc-zone.c:2302
+#: ggc-zone.c:2301
#, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH fle: %m"
msgstr "не могу да запишем ПЦХ датотеку: %m"
-#: gimplify.c:3952
+#: gimplify.c:3954
#, gcc-internal-format
msgid "invalid lvalue in asm output %d"
msgstr "неисправна л-вредност у излазу асемблера %d"
-#: gimplify.c:4064
+#: gimplify.c:4066
#, gcc-internal-format
msgid "non-memory input %d must stay in memory"
msgstr "немеморијски улаз %d мора остати у меморији"
-#: gimplify.c:4077
+#: gimplify.c:4079
#, gcc-internal-format
msgid "memory input %d is not directly addressable"
msgstr "меморијски улаз %d не може се непосредно адресирати"
-#: gimplify.c:4550
+#: gimplify.c:4552
#, gcc-internal-format
msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
msgstr "%qs није наведено у обухватајућем паралелном"
-#: gimplify.c:4552
+#: gimplify.c:4554
#, gcc-internal-format
msgid "%Henclosing parallel"
msgstr "%Hобухватајуће паралелно"
-#: gimplify.c:4606
+#: gimplify.c:4608
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should be private"
msgstr "требало би да променљива итерације %qs буде приватна"
-#: gimplify.c:4620
+#: gimplify.c:4622
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде firstprivate"
-#: gimplify.c:4623
+#: gimplify.c:4625
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде свођена"
-#: gimplify.c:4747
+#: gimplify.c:4749
#, gcc-internal-format
msgid "%s variable %qs is private in outer context"
msgstr "%s променљива %qs је приватна у спољашњем контексту"
-#: gimplify.c:6051
+#: gimplify.c:6053
#, gcc-internal-format
msgid "gimplification failed"
msgstr "гимплификација није успела"
-#: global.c:375 global.c:388 global.c:402
+#: global.c:374 global.c:387 global.c:401
#, gcc-internal-format
msgid "%s cannot be used in asm here"
msgstr "%s се не може користити овде у асемблеру"
-#: graph.c:403 java/jcf-parse.c:1083 java/jcf-parse.c:1218 java/lex.c:1855
+#: graph.c:402 java/jcf-parse.c:1082 java/jcf-parse.c:1217 java/lex.c:1854
#: objc/objc-act.c:500
#, gcc-internal-format
msgid "can't open %s: %m"
msgstr "не могу да отворим %s: %m"
-#: haifa-sched.c:184
+#: haifa-sched.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
msgstr "fix_sched_param: непознат параметар %s"
-#: omp-low.c:1269
+#: omp-low.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
msgstr "подељена област не може бити блиско угњеждена унутар подељене, критичне, уређене или главне области"
-#: omp-low.c:1285
+#: omp-low.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
msgstr "главна област не може бити блиско угњеждена унутар дељене"
-#: omp-low.c:1299
+#: omp-low.c:1298
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
msgstr "уређена област не може бити блиско угњеждена унутар критичне"
-#: omp-low.c:1305
+#: omp-low.c:1304
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
msgstr "уређена област мора бити блиско угњеждена унутар петље са одредбом уређености"
-#: omp-low.c:1319
+#: omp-low.c:1318
#, gcc-internal-format
msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
msgstr "критична област не може бити угњеждена унутар истоимене критичне области"
-#: omp-low.c:4497 cp/decl.c:2532 cp/parser.c:6931 cp/parser.c:6951
+#: omp-low.c:4496 cp/decl.c:2531 cp/parser.c:6930 cp/parser.c:6950
#, gcc-internal-format
msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
msgstr "неисправан излаз из структуираног блока ОпенМПа"
-#: omp-low.c:4499
+#: omp-low.c:4498
#, gcc-internal-format
msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
msgstr "неисправан улаз у структуирани блок ОпенМПа"
#. Eventually this should become a hard error IMO.
-#: opts.c:186
+#: opts.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
msgstr "опција командне линије „%s“ исправна је за %s али не за %s"
-#: opts.c:240
+#: opts.c:239
#, gcc-internal-format
msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
msgstr "опција командне линије %qs није подржана овом конфигурацијом"
-#: opts.c:284
+#: opts.c:283
#, gcc-internal-format
msgid "missing argument to \"%s\""
msgstr "недостаје аргумент за „%s“"
-#: opts.c:294
+#: opts.c:293
#, gcc-internal-format
msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
msgstr "аргумент за „%s“ треба да је ненегативан цео број"
-#: opts.c:382
+#: opts.c:381
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option \"%s\""
msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
-#: opts.c:594
+#: opts.c:593
#, gcc-internal-format
msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
msgstr "-Wuninitialized није подржано без -O"
-#: opts.c:609
+#: opts.c:608
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition не ради са изузецима"
-#: opts.c:620
+#: opts.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition не подржава податке одмотавања"
-#: opts.c:634
+#: opts.c:633
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition не ради на овој архитектури"
-#: opts.c:697
+#: opts.c:696
#, gcc-internal-format
msgid "-Werror=%s: No option -%s"
msgstr "-Werror=%s: нема опције -%s"
-#: opts.c:836
+#: opts.c:835
#, gcc-internal-format
msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "равнање структуре мора бити мали степен двојке, не %d"
-#: opts.c:891
+#: opts.c:890
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
msgstr "непрепозната вредност видљивости „%s“"
-#: opts.c:939
+#: opts.c:938
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized register name \"%s\""
msgstr "непрепознато име регистра „%s“"
-#: opts.c:963
+#: opts.c:962
#, gcc-internal-format
msgid "unknown tls-model \"%s\""
msgstr "непознат ТЛС модел „%s“"
-#: opts.c:1013
+#: opts.c:1012
#, gcc-internal-format
msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.3"
msgstr "-f[no-]force-mem не ради ништа и биће уклоњена у 4.3"
-#: opts.c:1042
+#: opts.c:1041
#, gcc-internal-format
msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
msgstr "%s: аргументи за --param треба да су облика ИМЕ=ВРЕДНОСТ"
-#: opts.c:1047
+#: opts.c:1046
#, gcc-internal-format
msgid "invalid --param value %qs"
msgstr "неисправна вредност %qs за --param"
-#: opts.c:1144
+#: opts.c:1143
#, gcc-internal-format
msgid "target system does not support debug output"
msgstr "циљни систем не подржава исправљачки излаз"
-#: opts.c:1151
+#: opts.c:1150
#, gcc-internal-format
msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
msgstr "исправљачки формат „%s“ коси се са претходним избором"
-#: opts.c:1167
+#: opts.c:1166
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
msgstr "непрепознат ниво исправљачког излаза „%s“"
-#: opts.c:1169
+#: opts.c:1168
#, gcc-internal-format
msgid "debug output level %s is too high"
msgstr "ниво исправљачког излаза %s је превисок"
-#: params.c:71
+#: params.c:68
#, gcc-internal-format
msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
msgstr "најмања вредност параметра %qs је %u"
-#: params.c:76
+#: params.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
msgstr "највећа вредност параметра %qs је %u"
#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
-#: params.c:85
+#: params.c:82
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter %qs"
msgstr "неисправан параметар %qs"
@@ -20720,781 +20720,781 @@ msgstr "искварени подаци профила: број итераци
msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
msgstr "искварени подаци профила: број извршавања за ивицу %d-%d је предвиђен као %i"
-#: reg-stack.c:535
+#: reg-stack.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %d must specify a single register"
msgstr "излазно ограничење %d мора навести један једини регистар"
-#: reg-stack.c:545
+#: reg-stack.c:544
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
msgstr "излазно ограничење %d не може бити наведено заједно са продрмом „%s“"
-#: reg-stack.c:568
+#: reg-stack.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "output regs must be grouped at top of stack"
msgstr "излазни регистри морају бити груписани на врху стека"
-#: reg-stack.c:605
+#: reg-stack.c:604
#, gcc-internal-format
msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
msgstr "имплицитно подигнути регистри морају бити груписани на врху стека"
-#: reg-stack.c:624
+#: reg-stack.c:623
#, gcc-internal-format
msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
msgstr "излазни операнд %d мора користити ограничење %<&%>"
-#: regclass.c:740
+#: regclass.c:739
#, gcc-internal-format
msgid "can't use '%s' as a %s register"
msgstr "„%s“ се не може користити као %s регистар"
-#: regclass.c:755 config/ia64/ia64.c:5096 config/ia64/ia64.c:5103
-#: config/pa/pa.c:351 config/pa/pa.c:358
+#: regclass.c:754 config/ia64/ia64.c:5095 config/ia64/ia64.c:5102
+#: config/pa/pa.c:350 config/pa/pa.c:357
#, gcc-internal-format
msgid "unknown register name: %s"
msgstr "непознато име регистра: %s"
-#: regclass.c:765
+#: regclass.c:764
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable follows a function definition"
msgstr "глобална регистарска променљива прати дефиницију функције"
-#: regclass.c:769
+#: regclass.c:768
#, gcc-internal-format
msgid "register used for two global register variables"
msgstr "регистар се користи за две глобалне регистарске променљиве"
-#: regclass.c:774
+#: regclass.c:773
#, gcc-internal-format
msgid "call-clobbered register used for global register variable"
msgstr "позивом продрман регистар користи се за глобалну регистарску променљиву"
-#: regrename.c:1937
+#: regrename.c:1936
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] Лош next_regno за празан ланац (%u)"
-#: regrename.c:1949
+#: regrename.c:1948
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: Петља у regno ланцу (%u)"
-#: regrename.c:1952
+#: regrename.c:1951
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] Лош oldest_regno (%u)"
-#: regrename.c:1964
+#: regrename.c:1963
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
msgstr "validate_value_data: [%u] Непразан рег. у ланцу (%s %u %i)"
-#: reload.c:1249
+#: reload.c:1248
#, gcc-internal-format
msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
msgstr "не може се поново учитати целобројни константни операнд у %<asm%>"
-#: reload.c:1272
+#: reload.c:1271
#, gcc-internal-format
msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
msgstr "немогуће регистарско ограничење у %<asm%>"
-#: reload.c:3572
+#: reload.c:3571
#, gcc-internal-format
msgid "%<&%> constraint used with no register class"
msgstr "%<&%> ограничење употребљено без регистарске класе"
-#: reload.c:3743 reload.c:3983
+#: reload.c:3742 reload.c:3982
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
msgstr "неусаглашена ограничења операнда у %<asm%>"
-#: reload1.c:1239
+#: reload1.c:1238
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
msgstr "операнд у %<asm%> има немогућа ограничења"
-#: reload1.c:1259
+#: reload1.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "frame size too large for reliable stack checking"
msgstr "величина оквира превелика за поуздану проверу стека"
-#: reload1.c:1262
+#: reload1.c:1261
#, gcc-internal-format
msgid "try reducing the number of local variables"
msgstr "покушајте да смањите број локалних променљивих"
-#: reload1.c:1925
+#: reload1.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
msgstr "не могу да нађем регистар у класи %qs при поновном учитавању %<asm%>"
-#: reload1.c:1930
+#: reload1.c:1929
#, gcc-internal-format
msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
msgstr "не могу да нађем регистар за просипање у класи %qs"
-#: reload1.c:4021
+#: reload1.c:4020
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
msgstr "операнд у %<asm%> захтева немогуће поновно учитавање"
-#: reload1.c:5184
+#: reload1.c:5183
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
msgstr "ограничење операнда у %<asm%> несагласно са величином операнда"
-#: reload1.c:6836
+#: reload1.c:6842
#, gcc-internal-format
msgid "output operand is constant in %<asm%>"
msgstr "излазни операнд је константан у %<asm%>"
-#: rtl.c:481
+#: rtl.c:480
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "РТЛ провера: приступ елта %d у „%s“ последњим елтом %d у %s, код %s:%d"
-#: rtl.c:491
+#: rtl.c:490
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "РТЛ провера: очекивах је елт %d типа „%c“, добих „%c“ (rtx %s) у %s, код %s:%d"
-#: rtl.c:501
+#: rtl.c:500
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "РТЛ провера: очекивах је елт %d типа „%c“ или „%c“, добих „%c“ (rtx %s) у %s, код %s:%d"
-#: rtl.c:510
+#: rtl.c:509
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "РТЛ провера: очекивах кôд „%s“, добих „%s“ у %s, код %s:%d"
-#: rtl.c:520
+#: rtl.c:519
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "РТЛ провера: очекивах кôд „%s“ или „%s“, добих „%s“ у %s, код %s:%d"
-#: rtl.c:547
+#: rtl.c:546
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
msgstr "РТЛ провера: покушај узимања не-блоковског симбола као блоковског у %s, код %s:%d"
-#: rtl.c:557
+#: rtl.c:556
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "РТЛ провера: приступ елта %d вектора последњим елтом %d у %s, код %s:%d"
-#: rtl.c:568
+#: rtl.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "РТЛ провера заставице: %s употребљена са неочекиваним rtx кодом „%s“ у „%s“, код %s:%d"
-#: stmt.c:316
+#: stmt.c:315
#, gcc-internal-format
msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
msgstr "ограничењу излазног операнда недостаје %<=%>"
-#: stmt.c:331
+#: stmt.c:330
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
msgstr "излазно ограничење %qc за операнд %d није на почетку"
-#: stmt.c:354
+#: stmt.c:353
#, gcc-internal-format
msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
msgstr "ограничење операнда садржи нетачно позиционирано %<+%> или %<=%>"
-#: stmt.c:361 stmt.c:460
+#: stmt.c:360 stmt.c:459
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
msgstr "ограничење %<%%%> употребљено са последњим операндом"
-#: stmt.c:380
+#: stmt.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint not valid in output operand"
msgstr "поклапајуће ограничење није исправно у излазном операнду"
-#: stmt.c:451
+#: stmt.c:450
#, gcc-internal-format
msgid "input operand constraint contains %qc"
msgstr "ограничење улазног операнда садржи %qc"
-#: stmt.c:493
+#: stmt.c:492
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint references invalid operand number"
msgstr "поклапајуће ограничење упућује на неисправан број операнда"
-#: stmt.c:531
+#: stmt.c:530
#, gcc-internal-format
msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
msgstr "неисправна интерпункција %qc у ограничењу"
-#: stmt.c:555
+#: stmt.c:554
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint does not allow a register"
msgstr "поклапајуће ограничење не дозвољава регистар"
-#: stmt.c:614
+#: stmt.c:613
#, gcc-internal-format
msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
msgstr "наводилац asm за променљиву %qs коси се са asm листом продрмавања"
-#: stmt.c:706
+#: stmt.c:705
#, gcc-internal-format
msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
msgstr "непознато име регистра %qs у %<asm%>"
-#: stmt.c:714
+#: stmt.c:713
#, gcc-internal-format
msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
msgstr "ПИЦ регистар %qs продрман у %<asm%>"
-#: stmt.c:761
+#: stmt.c:760
#, gcc-internal-format
msgid "more than %d operands in %<asm%>"
msgstr "више од %d операнада у %<asm%>"
-#: stmt.c:824
+#: stmt.c:823
#, gcc-internal-format
msgid "output number %d not directly addressable"
msgstr "излазни број %d не може се непосредно адресирати"
-#: stmt.c:907
+#: stmt.c:906
#, gcc-internal-format
msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
msgstr "asm операнд %d вероватно не одговара ограничењима"
-#: stmt.c:917
+#: stmt.c:916
#, gcc-internal-format
msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
msgstr "превазиђена употреба меморијског улаза без л-вредности у asm операнду %d"
-#: stmt.c:1064
+#: stmt.c:1063
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with output operand"
msgstr "сукоб asm продрмавања са излазним операндом"
-#: stmt.c:1069
+#: stmt.c:1068
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with input operand"
msgstr "сукоб asm продрмавања са улазним операндом"
-#: stmt.c:1146
+#: stmt.c:1145
#, gcc-internal-format
msgid "too many alternatives in %<asm%>"
msgstr "превише алтернатива у %<asm%>"
-#: stmt.c:1158
+#: stmt.c:1157
#, gcc-internal-format
msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
msgstr "ограничења операнда за %<asm%> разликују се у броју алтернатива"
-#: stmt.c:1211
+#: stmt.c:1210
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate asm operand name %qs"
msgstr "удвостручено име asm операнда %qs"
-#: stmt.c:1309
+#: stmt.c:1308
#, gcc-internal-format
msgid "missing close brace for named operand"
msgstr "недостаје затворена витичаста заграда за именовани операнд"
-#: stmt.c:1337
+#: stmt.c:1336
#, gcc-internal-format
msgid "undefined named operand %qs"
msgstr "недефинисани именовани операнд %qs"
-#: stmt.c:1481
+#: stmt.c:1480
#, gcc-internal-format
msgid "%Hvalue computed is not used"
msgstr "%Hизрачуната вредност се не користи"
-#: stor-layout.c:150
+#: stor-layout.c:149
#, gcc-internal-format
msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
msgstr "величина типа не може бити експлицитно израчуната"
-#: stor-layout.c:152
+#: stor-layout.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "variable-size type declared outside of any function"
msgstr "тип променљиве величине декларисан изван било које функције"
-#: stor-layout.c:467
+#: stor-layout.c:466
#, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is %d bytes"
msgstr "величина %q+D је %d бајтова"
-#: stor-layout.c:469
+#: stor-layout.c:468
#, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "величина %q+D је већа од %wd бајтова"
-#: stor-layout.c:891
+#: stor-layout.c:890
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
msgstr "атрибут паковања доводи до неефикасног равнања за %q+D"
-#: stor-layout.c:894
+#: stor-layout.c:893
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
msgstr "атрибут паковања непотребан за %q+D"
#. No, we need to skip space before this field.
#. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
-#: stor-layout.c:911
+#: stor-layout.c:910
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct to align %q+D"
msgstr "убацујем уметак у структуру ради равнања %q+D"
-#: stor-layout.c:1262
+#: stor-layout.c:1261
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct size to alignment boundary"
msgstr "убацујем уметак за величину структуре до границе равнања"
-#: stor-layout.c:1292
+#: stor-layout.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
msgstr "атрибут паковања доводи до неефикасног равнања за %qs"
-#: stor-layout.c:1296
+#: stor-layout.c:1295
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
msgstr "атрибут паковања непотребан за %qs"
-#: stor-layout.c:1302
+#: stor-layout.c:1301
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
msgstr "атрибут паковања доводи до неефикасног равнања"
-#: stor-layout.c:1304
+#: stor-layout.c:1303
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary"
msgstr "атрибут паковања непотребан"
-#: stor-layout.c:1816
+#: stor-layout.c:1815
#, gcc-internal-format
msgid "alignment of array elements is greater than element size"
msgstr "равнање елемената низа је веће од величине елемента"
-#: targhooks.c:101
+#: targhooks.c:100
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
msgstr "__builtin_saveregs није подржано овим циљем"
-#: tlink.c:484
+#: tlink.c:483
#, gcc-internal-format
msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
msgstr "датотека складишта „%s“ не садржи аргументе командне линије"
-#: tlink.c:729
+#: tlink.c:728
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
msgstr "„%s“ је додељено у „%s“ али није дефинисано током поновне компилације, или обрнуто"
-#: tlink.c:799
+#: tlink.c:798
#, gcc-internal-format
msgid "ld returned %d exit status"
msgstr "ld врати излазни статус %d"
-#: toplev.c:523
+#: toplev.c:522
#, gcc-internal-format
msgid "invalid option argument %qs"
msgstr "неисправан аргумент опције %qs"
-#: toplev.c:621
+#: toplev.c:620
#, gcc-internal-format
msgid "getting core file size maximum limit: %m"
msgstr "добављам ограничење највеће величине датотеке језгра: %m"
-#: toplev.c:624
+#: toplev.c:623
#, gcc-internal-format
msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
msgstr "постављам ограничење највеће величине датотеке језгра: %m"
-#: toplev.c:842
+#: toplev.c:841
#, gcc-internal-format
msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
msgstr "%q+F декларисано као %<static%> али нигде дефинисано"
-#: toplev.c:867
+#: toplev.c:866
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined but not used"
msgstr "%q+D дефинисано али неупотребљено"
-#: toplev.c:910 toplev.c:934
+#: toplev.c:909 toplev.c:933
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr "%qs је превазиђено (декларисано код %s:%d)"
-#: toplev.c:938
+#: toplev.c:937
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr "тип је превазиђен (декларисан код %s:%d)"
-#: toplev.c:944
+#: toplev.c:943
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated"
msgstr "%qs је превазиђено"
-#: toplev.c:946
+#: toplev.c:945
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated"
msgstr "тип је превазиђен"
-#: toplev.c:966 toplev.c:993
+#: toplev.c:965 toplev.c:992
#, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %d input file changes"
msgstr "ГЦЦ подржава само %d измена улазне датотеке"
-#: toplev.c:1140
+#: toplev.c:1139
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
msgstr "непрепозната исправљачка опција: %c"
-#: toplev.c:1293
+#: toplev.c:1292
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s for writing: %m"
msgstr "не могу да отворим %s за писање: %m"
-#: toplev.c:1577
+#: toplev.c:1576
#, gcc-internal-format
msgid "this target does not support %qs"
msgstr "овај циљ не подржава %qs"
-#: toplev.c:1648
+#: toplev.c:1647
#, gcc-internal-format
msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
msgstr "распоређивање инструкција није подржано на овој циљној машини"
-#: toplev.c:1652
+#: toplev.c:1651
#, gcc-internal-format
msgid "this target machine does not have delayed branches"
msgstr "ова циљна машина нема одгођена гранања"
-#: toplev.c:1666
+#: toplev.c:1665
#, gcc-internal-format
msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
msgstr "-f%sleading-underscore није подржано на овој циљној машини"
-#: toplev.c:1739
+#: toplev.c:1738
#, gcc-internal-format
msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
msgstr "циљни систем не подржава исправљачки формат „%s“"
-#: toplev.c:1751
+#: toplev.c:1750
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
msgstr "праћење променљивих затражено, али бескорисно без стварања исправљачких података"
-#: toplev.c:1754
+#: toplev.c:1753
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
msgstr "праћење променљивих затражено, али неподржано овим исправљачким фоматом"
-#: toplev.c:1774
+#: toplev.c:1773
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s: %m"
msgstr "не могу да отворим %s: %m"
-#: toplev.c:1781
+#: toplev.c:1780
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
msgstr "-ffunction-sections није подржано за овај циљ"
-#: toplev.c:1786
+#: toplev.c:1785
#, gcc-internal-format
msgid "-fdata-sections not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
-#: toplev.c:1793
+#: toplev.c:1792
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
msgstr "-ffunction-sections искључено јер би онемогућило профилисање"
-#: toplev.c:1800
+#: toplev.c:1799
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays није подржано за овај циљ"
-#: toplev.c:1806
+#: toplev.c:1805
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays није подржано за овај циљ (покушајте нешто од -march)"
-#: toplev.c:1815
+#: toplev.c:1814
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays није подржано уз -O варијанте"
-#: toplev.c:1822
+#: toplev.c:1821
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
msgstr "-ffunction-sections може утицати на исправљање на неком циљевима"
-#: toplev.c:1838
+#: toplev.c:1837
#, gcc-internal-format
msgid "-fstack-protector not supported for this target"
msgstr "-fstack-protector није подржано за овај циљ"
-#: toplev.c:1851
+#: toplev.c:1850
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
msgstr "табеле одмотавања тренутно захтевају показивач оквира ради исправности"
-#: toplev.c:1955
+#: toplev.c:1954
#, gcc-internal-format
msgid "error writing to %s: %m"
msgstr "грешка при упису у %s: %m"
-#: toplev.c:1957 java/jcf-parse.c:1102 java/jcf-write.c:3541
+#: toplev.c:1956 java/jcf-parse.c:1101 java/jcf-write.c:3541
#, gcc-internal-format
msgid "error closing %s: %m"
msgstr "грешка при затварању %s: %m"
-#: tree-cfg.c:1452 tree-cfg.c:2091 tree-cfg.c:2094
+#: tree-cfg.c:1451 tree-cfg.c:2090 tree-cfg.c:2093
#, gcc-internal-format
msgid "%Hwill never be executed"
msgstr "%Hникада неће бити извршено"
-#: tree-cfg.c:3249
+#: tree-cfg.c:3248
#, gcc-internal-format
msgid "SSA name in freelist but still referenced"
msgstr "ССА име у листи слободних, али се упућује на њ"
-#: tree-cfg.c:3258
+#: tree-cfg.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
msgstr "ASSERT_EXPR са увек нетачним условом"
-#: tree-cfg.c:3268
+#: tree-cfg.c:3267
#, gcc-internal-format
msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
msgstr "ГИМПЛЕ регистар измењен помоћу BIT_FIELD_REF"
-#: tree-cfg.c:3303
+#: tree-cfg.c:3302
#, gcc-internal-format
msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr "инваријанта није поново израчуната када се ADDR_EXPR промени"
-#: tree-cfg.c:3309
+#: tree-cfg.c:3308
#, gcc-internal-format
msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr "константа није поново израчуната када се ADDR_EXPR промени"
-#: tree-cfg.c:3314
+#: tree-cfg.c:3313
#, gcc-internal-format
msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr "споредни ефекти нису поново израчунати када се ADDR_EXPR промени"
-#: tree-cfg.c:3330
+#: tree-cfg.c:3329
#, gcc-internal-format
msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
msgstr "адреса узета, али бит ADDRESSABLE није постављен"
-#: tree-cfg.c:3340
+#: tree-cfg.c:3339
#, gcc-internal-format
msgid "non-boolean used in condition"
msgstr "не-логичка вредност употребљена у услову"
-#: tree-cfg.c:3345
+#: tree-cfg.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conditional operand"
msgstr "неисправан операнд услова"
-#: tree-cfg.c:3400
+#: tree-cfg.c:3399
#, gcc-internal-format
msgid "invalid reference prefix"
msgstr "неисправан префикс упућивача"
-#: tree-cfg.c:3481
+#: tree-cfg.c:3480
#, gcc-internal-format
msgid "is not a valid GIMPLE statement"
msgstr "није исправна ГИМПЛЕ наредба"
-#: tree-cfg.c:3501
+#: tree-cfg.c:3500
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
msgstr "наредба означена за бацање, али не чини то"
-#: tree-cfg.c:3506
+#: tree-cfg.c:3505
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw in middle of block"
msgstr "наредба означена за бацање усред блока"
-#: tree-cfg.c:3596
+#: tree-cfg.c:3595
#, gcc-internal-format
msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
msgstr "bb_for_stmt (phi) постављено на погрешан основни блок"
-#: tree-cfg.c:3611
+#: tree-cfg.c:3610
#, gcc-internal-format
msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
msgstr "ПХИ дефиниција није ГИМПЛЕ вредност"
-#: tree-cfg.c:3627 tree-cfg.c:3650
+#: tree-cfg.c:3626 tree-cfg.c:3649
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect sharing of tree nodes"
msgstr "нетачно дељење чворова стабла"
-#: tree-cfg.c:3641
+#: tree-cfg.c:3640
#, gcc-internal-format
msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
msgstr "bb_for_stmt (stmt) постављено на погрешан основни блок"
-#: tree-cfg.c:3659
+#: tree-cfg.c:3658
#, gcc-internal-format
msgid "verify_stmts failed"
msgstr "verify_stmts није успело"
-#: tree-cfg.c:3680
+#: tree-cfg.c:3679
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it"
msgstr "ENTRY_BLOCK има придружену листу наредби"
-#: tree-cfg.c:3686
+#: tree-cfg.c:3685
#, gcc-internal-format
msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it"
msgstr "EXIT_BLOCK има придружену листу наредби"
-#: tree-cfg.c:3693
+#: tree-cfg.c:3692
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru to exit from bb %d"
msgstr "пропад до излаза из об. %d"
-#: tree-cfg.c:3715
+#: tree-cfg.c:3714
#, gcc-internal-format
msgid "nonlocal label "
msgstr "нелокална етикета "
-#: tree-cfg.c:3724 tree-cfg.c:3734 tree-cfg.c:3759
+#: tree-cfg.c:3723 tree-cfg.c:3733 tree-cfg.c:3758
#, gcc-internal-format
msgid "label "
msgstr "етикета "
-#: tree-cfg.c:3749
+#: tree-cfg.c:3748
#, gcc-internal-format
msgid "control flow in the middle of basic block %d"
msgstr "контролни ток усред основног блока %d"
-#: tree-cfg.c:3779
+#: tree-cfg.c:3778
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
msgstr "пропадна ивица после контролне наредбе у об. %d"
-#: tree-cfg.c:3792
+#: tree-cfg.c:3791
#, gcc-internal-format
msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
msgstr "ивица тачно/нетачно после не-COND_EXPR у об. %d"
-#: tree-cfg.c:3807
+#: tree-cfg.c:3806
#, gcc-internal-format
msgid "structured COND_EXPR at the end of bb %d"
msgstr "структуиран COND_EXPR на крају об. %d"
-#: tree-cfg.c:3820 tree-cfg.c:3858 tree-cfg.c:3871 tree-cfg.c:3942
+#: tree-cfg.c:3819 tree-cfg.c:3857 tree-cfg.c:3870 tree-cfg.c:3941
#, gcc-internal-format
msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
msgstr "погрешне заставице излазне ивице на крају об. %d"
-#: tree-cfg.c:3828
+#: tree-cfg.c:3827
#, gcc-internal-format
msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
msgstr "етикета %<then%> не поклапа ивицу на крају об. %d"
-#: tree-cfg.c:3836
+#: tree-cfg.c:3835
#, gcc-internal-format
msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
msgstr "етикета %<else%> не поклапа ивицу на крају об. %d"
-#: tree-cfg.c:3846
+#: tree-cfg.c:3845
#, gcc-internal-format
msgid "explicit goto at end of bb %d"
msgstr "експлицитно goto на крају об. %d"
-#: tree-cfg.c:3876
+#: tree-cfg.c:3875
#, gcc-internal-format
msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
msgstr "повратна ивица не показује на излаз у об. %d"
-#: tree-cfg.c:3909
+#: tree-cfg.c:3908
#, gcc-internal-format
msgid "found default case not at end of case vector"
msgstr "нађен подразумевани случај који није на крају вектора случаја"
-#: tree-cfg.c:3915
+#: tree-cfg.c:3914
#, gcc-internal-format
msgid "case labels not sorted: "
msgstr "етикете случајева нису сортиране: "
-#: tree-cfg.c:3926
+#: tree-cfg.c:3925
#, gcc-internal-format
msgid "no default case found at end of case vector"
msgstr "подразумевани случај није нађен на крају вектора случајева"
-#: tree-cfg.c:3934
+#: tree-cfg.c:3933
#, gcc-internal-format
msgid "extra outgoing edge %d->%d"
msgstr "сувишна излазна ивица %d->%d"
-#: tree-cfg.c:3956
+#: tree-cfg.c:3955
#, gcc-internal-format
msgid "missing edge %i->%i"
msgstr "недостаје ивица %i->%i"
-#: tree-cfg.c:5770 tree-cfg.c:5774
+#: tree-cfg.c:5769 tree-cfg.c:5773
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<noreturn%> function does return"
msgstr "%H%<noreturn%> функција ипак враћа"
-#: tree-cfg.c:5796 tree-cfg.c:5801
+#: tree-cfg.c:5795 tree-cfg.c:5800
#, gcc-internal-format
msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
msgstr "%Hконтрола стиже до краја функције непразног типа"
-#: tree-cfg.c:5862
+#: tree-cfg.c:5861
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
msgstr "%Jфункција може бити кандидат за атрибут %<noreturn%>"
-#: tree-dump.c:892
+#: tree-dump.c:891
#, gcc-internal-format
msgid "could not open dump file %qs: %s"
msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s"
-#: tree-dump.c:1024
+#: tree-dump.c:1023
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
msgstr "игноришем непознату опцију %q.*s у %<-fdump-%s%>"
-#: tree-eh.c:1774
+#: tree-eh.c:1773
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i is missing"
msgstr "недостаје ЕХ ивица %i->%i"
-#: tree-eh.c:1779
+#: tree-eh.c:1778
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
msgstr "ЕХ ивици %i->%i недостаје ЕХ заставица"
#. ??? might not be mistake.
-#: tree-eh.c:1785
+#: tree-eh.c:1784
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
msgstr "ЕХ ивица %i->%i има удвостручене области"
-#: tree-eh.c:1819
+#: tree-eh.c:1818
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
msgstr "Об. %i не може да баци али има ЕХ ивице"
-#: tree-eh.c:1826
+#: tree-eh.c:1825
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
msgstr "Последња наредба у об. %i има неисправно постављену област"
-#: tree-eh.c:1837
+#: tree-eh.c:1836
#, gcc-internal-format
msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
msgstr "непотребна ЕХ ивица %i->%i"
@@ -21554,316 +21554,316 @@ msgstr "уткивање није успело у позиву %q+F: %s"
msgid "called from here"
msgstr "позвано одавде"
-#: tree-mudflap.c:856
+#: tree-mudflap.c:855
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
msgstr "блатобранска провера још увек није имплементирана за ARRAY_RANGE_REF"
-#: tree-mudflap.c:1048
+#: tree-mudflap.c:1047
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
msgstr "блатобран не може да прати %qs у клици функције"
-#: tree-mudflap.c:1279
+#: tree-mudflap.c:1278
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
msgstr "блатобран не може да прати спољашње %qs непознате величине"
-#: tree-nomudflap.c:51
+#: tree-nomudflap.c:50
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap: this language is not supported"
msgstr "блатобран: овај језик није подржан"
-#: tree-optimize.c:489
+#: tree-optimize.c:488
#, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
msgstr "величина повратне вредности %q+D је %u бајтова"
-#: tree-optimize.c:492
+#: tree-optimize.c:491
#, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "величина повратне вредности %q+D је већа од %wd бајтова"
-#: tree-outof-ssa.c:612 tree-outof-ssa.c:627 tree-outof-ssa.c:641
-#: tree-outof-ssa.c:663 tree-outof-ssa.c:1118 tree-outof-ssa.c:1897
-#: tree-ssa-live.c:500 tree-ssa-live.c:1905
+#: tree-outof-ssa.c:611 tree-outof-ssa.c:626 tree-outof-ssa.c:640
+#: tree-outof-ssa.c:662 tree-outof-ssa.c:1117 tree-outof-ssa.c:1896
+#: tree-ssa-live.c:499 tree-ssa-live.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "SSA corruption"
msgstr "ССА искварење"
-#: tree-outof-ssa.c:2310
+#: tree-outof-ssa.c:2309
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
msgstr " Наступајуће наредбе нису издате на претходној ивици (%d, %d)\n"
-#: tree-outof-ssa.c:2316
+#: tree-outof-ssa.c:2315
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
msgstr " Наступајуће наредбе нису издате на наследној ивици (%d, %d)\n"
-#: tree-outof-ssa.c:2323
+#: tree-outof-ssa.c:2322
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
msgstr " Наступајуће наредбе нису издате на улазној ивици (%d, %d)\n"
-#: tree-outof-ssa.c:2329
+#: tree-outof-ssa.c:2328
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
msgstr " Наступајуће наредбе нису издате на излазној ивици (%d, %d)\n"
-#: tree-profile.c:216
+#: tree-profile.c:215
#, gcc-internal-format
msgid "unimplemented functionality"
msgstr "неимплементирана фунционалност"
-#: tree-ssa.c:111
+#: tree-ssa.c:110
#, gcc-internal-format
msgid "expected an SSA_NAME object"
msgstr "очекиван објекат типа SSA_NAME"
-#: tree-ssa.c:117
+#: tree-ssa.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
msgstr "неслагање типова између SSA_NAME и његовог симбола"
-#: tree-ssa.c:123
+#: tree-ssa.c:122
#, gcc-internal-format
msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
msgstr "нађен SSA_NAME који је ослобољен у депо слободних"
-#: tree-ssa.c:129
+#: tree-ssa.c:128
#, gcc-internal-format
msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
msgstr "нађена виртуелна дефиниција за ГИМПЛЕ регистар"
-#: tree-ssa.c:135
+#: tree-ssa.c:134
#, gcc-internal-format
msgid "found a real definition for a non-register"
msgstr "нађена стварна дефиниција за не-регистар"
-#: tree-ssa.c:142
+#: tree-ssa.c:141
#, gcc-internal-format
msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
msgstr "нађена стварна променљива кад је требало да се појаве потпроменљиве"
-#: tree-ssa.c:171
+#: tree-ssa.c:170
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
msgstr "SSA_NAME направљен у два различита блока %i и %i"
-#: tree-ssa.c:180
+#: tree-ssa.c:179
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT је погрешно"
-#: tree-ssa.c:238
+#: tree-ssa.c:237
#, gcc-internal-format
msgid "missing definition"
msgstr "недостаје дефиниција"
-#: tree-ssa.c:244
+#: tree-ssa.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
msgstr "дефиниција у блоку %i не доминира употребом у блоку %i"
-#: tree-ssa.c:252
+#: tree-ssa.c:251
#, gcc-internal-format
msgid "definition in block %i follows the use"
msgstr "дефиниција у блоку %i прати употребу"
-#: tree-ssa.c:259
+#: tree-ssa.c:258
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
msgstr "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI треба да је постављено"
-#: tree-ssa.c:267
+#: tree-ssa.c:266
#, gcc-internal-format
msgid "no immediate_use list"
msgstr "нема листе непосредне употребе"
-#: tree-ssa.c:279
+#: tree-ssa.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "wrong immediate use list"
msgstr "погрешна листа непосредне употребе"
-#: tree-ssa.c:312
+#: tree-ssa.c:311
#, gcc-internal-format
msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
msgstr "долазна ивица се не поклапа са бројем ПХИ аргумената"
-#: tree-ssa.c:327
+#: tree-ssa.c:326
#, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
msgstr "недостаје ПХИ аргумент за ивицу %d->%d"
-#: tree-ssa.c:336
+#: tree-ssa.c:335
#, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
msgstr "ПХИ аргумент није SSA_NAME нити инваријанта"
-#: tree-ssa.c:348
+#: tree-ssa.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
msgstr "погрешна ивица %d->%d за ПХИ аргумент"
-#: tree-ssa.c:396
+#: tree-ssa.c:395
#, gcc-internal-format
msgid "non-addressable variable inside an alias set"
msgstr "неадресива променљива унутар скупа алијаса"
-#: tree-ssa.c:412
+#: tree-ssa.c:411
#, gcc-internal-format
msgid "addressable variable that is aliased but is not in any alias set"
msgstr "адресива променљива која је удволичена али није ни у једном скупу алијаса"
-#: tree-ssa.c:422
+#: tree-ssa.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
msgstr "verify_flow_insensitive_alias_info није успело"
-#: tree-ssa.c:464
+#: tree-ssa.c:463
#, gcc-internal-format
msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
msgstr "разрешени показивачи треба да имају име или ознаку симбола"
-#: tree-ssa.c:471
+#: tree-ssa.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
msgstr "показивачи са меморијском ознаком треба да имају скупове показује-на"
-#: tree-ssa.c:479
+#: tree-ssa.c:478
#, gcc-internal-format
msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
msgstr "показивач бежи али његова ознака имена није позивом продрмана"
-#: tree-ssa.c:488
+#: tree-ssa.c:487
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
msgstr "verify_flow_sensitive_alias_info није успело"
-#: tree-ssa.c:564
+#: tree-ssa.c:563
#, gcc-internal-format
msgid "alias set of a pointer's symbol tag should be a superset of the corresponding name tag"
msgstr "скуп алијаса за ознаку симбола показивача треба да је надскуп одговарајуће ознаке имена"
-#: tree-ssa.c:580
+#: tree-ssa.c:579
#, gcc-internal-format
msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
msgstr "два различита показивача са истоветним показује-на скуповима, али различитим ознакама имена"
-#: tree-ssa.c:612
+#: tree-ssa.c:611
#, gcc-internal-format
msgid "verify_name_tags failed"
msgstr "verify_name_tags није успело"
-#: tree-ssa.c:635
+#: tree-ssa.c:634
#, gcc-internal-format
msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked DECL_CALL_CLOBBERED"
msgstr "променљива у call_clobbered_vars али није означена као DECL_CALL_CLOBBERED"
-#: tree-ssa.c:645
+#: tree-ssa.c:644
#, gcc-internal-format
msgid "variable marked DECL_CALL_CLOBBERED but not in call_clobbered_vars bitmap."
msgstr "променљива означена као DECL_CALL_CLOBBERED али није у битмапи call_clobbered_vars."
-#: tree-ssa.c:653
+#: tree-ssa.c:652
#, gcc-internal-format
msgid "verify_call_clobbering failed"
msgstr "verify_call_clobbering није успело"
-#: tree-ssa.c:724
+#: tree-ssa.c:723
#, gcc-internal-format
msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
msgstr "АУКС показивач успостављен за ивицу %d->%d"
-#: tree-ssa.c:747
+#: tree-ssa.c:746
#, gcc-internal-format
msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass : "
msgstr "наредба (%p) означена измењеном после оптимизујућег пролаза: "
-#: tree-ssa.c:765
+#: tree-ssa.c:764
#, gcc-internal-format
msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS"
msgstr "наредба чини складиштење у меморију, али нема V_MAY_DEFS нити V_MUST_DEFS"
-#: tree-ssa.c:806
+#: tree-ssa.c:805
#, gcc-internal-format
msgid "verify_ssa failed"
msgstr "verify_ssa није успело"
-#: tree-ssa.c:1185
+#: tree-ssa.c:1184
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qD was declared here"
msgstr "%J%qD декларисано овде"
#. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
#. can warn about.
-#: tree-ssa.c:1203
+#: tree-ssa.c:1202
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
msgstr "%H%qD у овој функцији користи се неуспостављено"
-#: tree-ssa.c:1241
+#: tree-ssa.c:1240
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
msgstr "%H%qD у овој функцији може бити бити употребљено неуспостављено"
-#: tree-vect-transform.c:562
+#: tree-vect-transform.c:561
#, gcc-internal-format
msgid "no support for induction"
msgstr "нема подршке за индукцију"
-#: tree-vrp.c:4405
+#: tree-vrp.c:4404
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању услова до константе"
-#: tree-vrp.c:4411
+#: tree-vrp.c:4410
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању услова"
-#: tree.c:3646
+#: tree.c:3645
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
msgstr "%q+D већ декларисано са атрибутом dllexport: dllimport се игнорише"
-#: tree.c:3658
+#: tree.c:3657
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
msgstr "%q+D поново декларисано без атрибута dllimport пошто је на њ упућено ДЛЛ повезивошћу"
-#: tree.c:3674 config/i386/winnt-cxx.c:70
+#: tree.c:3673 config/i386/winnt-cxx.c:69
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
msgstr "%q+D поново декларисано без атрибута dllimport: претходно dllimport се игнорише"
-#: tree.c:3726 tree.c:3738 config/darwin.c:1359 config/arm/arm.c:2906
-#: config/arm/arm.c:2934 config/avr/avr.c:4694 config/h8300/h8300.c:5282
-#: config/h8300/h8300.c:5306 config/i386/i386.c:2382 config/i386/i386.c:17550
-#: config/ia64/ia64.c:565 config/m68hc11/m68hc11.c:1118
-#: config/rs6000/rs6000.c:17705 config/sh/symbian.c:409
-#: config/sh/symbian.c:416
+#: tree.c:3725 tree.c:3737 config/darwin.c:1358 config/arm/arm.c:2905
+#: config/arm/arm.c:2933 config/avr/avr.c:4693 config/h8300/h8300.c:5281
+#: config/h8300/h8300.c:5305 config/i386/i386.c:2381 config/i386/i386.c:17549
+#: config/ia64/ia64.c:564 config/m68hc11/m68hc11.c:1117
+#: config/rs6000/rs6000.c:17739 config/sh/symbian.c:408
+#: config/sh/symbian.c:415
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute ignored"
msgstr "атрибут %qs се игнорише"
-#: tree.c:3754
+#: tree.c:3753
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr "уткана функција %q+D поново декларисана као dllimport: атрибут се игнорише"
-#: tree.c:3762
+#: tree.c:3761
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "дефиниција функције %q+D означена као dllimport"
-#: tree.c:3770 config/sh/symbian.c:431
+#: tree.c:3769 config/sh/symbian.c:430
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "дефиниција променљиве %q+D означена као dllimport"
-#: tree.c:3793 config/sh/symbian.c:506
+#: tree.c:3792 config/sh/symbian.c:505
#, gcc-internal-format
msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
msgstr "спољашња повезивост неопходна за симбол %q+D због атрибута %qs"
@@ -21928,319 +21928,319 @@ msgstr "провера стабла: приступих операнду %d од
msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr "провера стабла: приступих операнду %d од omp_clause %s са %d операнада у %s, код %s:%d"
-#: value-prof.c:95
+#: value-prof.c:94
#, gcc-internal-format
msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
msgstr "%HИскварена вредност профила: укупни број профилизатора %s (%d) не поклапа се са бројем об. (%d)"
-#: varasm.c:311
+#: varasm.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "%+D causes a section type conflict"
msgstr "%+D изазива сукоб типа одељка"
-#: varasm.c:853
+#: varasm.c:852
#, gcc-internal-format
msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
msgstr "равнање за %q+D веће је од највећег равнања објектне датотеке. Користим %d"
-#: varasm.c:1063 varasm.c:1071
+#: varasm.c:1062 varasm.c:1070
#, gcc-internal-format
msgid "register name not specified for %q+D"
msgstr "име регистра није наведено за %q+D"
-#: varasm.c:1073
+#: varasm.c:1072
#, gcc-internal-format
msgid "invalid register name for %q+D"
msgstr "неисправно име регистра за %q+D"
-#: varasm.c:1075
+#: varasm.c:1074
#, gcc-internal-format
msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
msgstr "тип податка за %q+D није погодан за регистар"
-#: varasm.c:1078
+#: varasm.c:1077
#, gcc-internal-format
msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
msgstr "регистар наведен за %q+D није погодан за тип податка"
-#: varasm.c:1088
+#: varasm.c:1087
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable has initial value"
msgstr "глобална регистарска променљива има почетну вредност"
-#: varasm.c:1092
+#: varasm.c:1091
#, gcc-internal-format
msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
msgstr "оптимизација може уклонити читања и/или писања у регистарске променљиве"
-#: varasm.c:1130
+#: varasm.c:1129
#, gcc-internal-format
msgid "register name given for non-register variable %q+D"
msgstr "име регистра дато за нерегистарску променљиву %q+D"
-#: varasm.c:1199
+#: varasm.c:1198
#, gcc-internal-format
msgid "global destructors not supported on this target"
msgstr "глобални деструктори нису подржани на овом циљу"
-#: varasm.c:1249
+#: varasm.c:1248
#, gcc-internal-format
msgid "global constructors not supported on this target"
msgstr "глобални конструктори нису подржани на овом циљу"
-#: varasm.c:1646
+#: varasm.c:1645
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local COMMON data not implemented"
msgstr "нитно-локални COMMON подаци нису имплементирани"
-#: varasm.c:1675
+#: varasm.c:1674
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
msgstr "захтевано равнање за %q+D веће је од имплементираног равнања за %wu"
-#: varasm.c:4081
+#: varasm.c:4080
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for integer value is too complicated"
msgstr "успостављач за целобројну вредност је превише компликован"
-#: varasm.c:4086
+#: varasm.c:4085
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
msgstr "успостављач за реалну вредност није реална константа"
-#: varasm.c:4359
+#: varasm.c:4358
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initial value for member %qs"
msgstr "неисправна почетна вредност за члан %qs"
-#: varasm.c:4559 varasm.c:4603
+#: varasm.c:4558 varasm.c:4602
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
msgstr "слаба декларација %q+D мора претходити дефиницији"
-#: varasm.c:4567
+#: varasm.c:4566
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "слаба декларација %q+D после прве употребе резултује неодређеним понашањем"
-#: varasm.c:4601
+#: varasm.c:4600
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must be public"
msgstr "слаба декларација %q+D мора бити јавна"
-#: varasm.c:4610
+#: varasm.c:4609
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D not supported"
msgstr "слаба декларација %q+D није подржана"
-#: varasm.c:4636
+#: varasm.c:4635
#, gcc-internal-format
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "само слаби алијаси су подржани у овој конфигурацији"
-#: varasm.c:4866
+#: varasm.c:4865
#, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
msgstr "%Jслаби упућивач није подржан у овој конфигурацији"
-#: varasm.c:4939
+#: varasm.c:4938
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
msgstr "%q+D удволичено са недефинисаним симболом %qs"
-#: varasm.c:4944
+#: varasm.c:4943
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
msgstr "%q+D удволичено са спољашњим симболом %qs"
-#: varasm.c:4983
+#: varasm.c:4982
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
msgstr "слаби упућивач %q+D на крају циља самог себе"
-#: varasm.c:4992
+#: varasm.c:4991
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D must have static linkage"
msgstr "слаби упућивач %q+D мора имати статичку повезивост"
-#: varasm.c:4998
+#: varasm.c:4997
#, gcc-internal-format
msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
msgstr "%Jдефиниције алијаса нису подржане у овој конфигурацији"
-#: varasm.c:5003
+#: varasm.c:5002
#, gcc-internal-format
msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "%Jсамо слаби алијаси су подржани у овој конфигурацији"
-#: varasm.c:5060
+#: varasm.c:5059
#, gcc-internal-format
msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "атрибут видљивости није подржан у овој конфигурацији, игноришем"
-#: varray.c:196
+#: varray.c:195
#, gcc-internal-format
msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
msgstr "виртуелни низ %s[%lu]: елемент %lu ван граница у %s, код %s:%d"
-#: varray.c:206
+#: varray.c:205
#, gcc-internal-format
msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
msgstr "подливен виртуелни низ %s у %s, код %s:%d"
-#: vec.c:235
+#: vec.c:234
#, gcc-internal-format
msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
msgstr "вектор %s грешке домена %s, у %s код %s:%u"
#. Print an error message for unrecognized stab codes.
-#: xcoffout.c:187
+#: xcoffout.c:186
#, gcc-internal-format
msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
msgstr "нема sclass за %s stab (0x%x)"
-#: config/darwin-c.c:87
+#: config/darwin-c.c:86
#, gcc-internal-format
msgid "too many #pragma options align=reset"
msgstr "превише #pragma options align=reset"
-#: config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:110 config/darwin-c.c:112
-#: config/darwin-c.c:114
+#: config/darwin-c.c:106 config/darwin-c.c:109 config/darwin-c.c:111
+#: config/darwin-c.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
msgstr "лоше формирано „#pragma options“, игноришем"
-#: config/darwin-c.c:117
+#: config/darwin-c.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma options'"
msgstr "смеће на крају „#pragma options“"
-#: config/darwin-c.c:127
+#: config/darwin-c.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
msgstr "лоше формирано „#pragma options align={mac68k|power|reset}“, игноришем"
-#: config/darwin-c.c:139
+#: config/darwin-c.c:138
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr "недостаје „(“ после „#pragma unused“, игноришем"
-#: config/darwin-c.c:157
+#: config/darwin-c.c:156
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr "недостаје „)“ после „#pragma unused“, игноришем"
-#: config/darwin-c.c:160
+#: config/darwin-c.c:159
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma unused'"
msgstr "смеће на крају „#pragma unused“"
-#: config/darwin-c.c:171
+#: config/darwin-c.c:170
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
msgstr "лоше формирано „#pragma ms_struct“, игноришем"
-#: config/darwin-c.c:179
+#: config/darwin-c.c:178
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
msgstr "лоше формирано „#pragma ms_struct {on|off|reset}“, игноришем"
-#: config/darwin-c.c:182
+#: config/darwin-c.c:181
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
msgstr "смеће на крају „#pragma ms_struct“"
-#: config/darwin-c.c:408
+#: config/darwin-c.c:407
#, gcc-internal-format
msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
msgstr "укључивање радног подоквира %s коси се са укључивањем радног оквира"
-#: config/darwin-c.c:600
+#: config/darwin-c.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
msgstr "Непозната вредност %qs за -mmacosx-version-min"
-#: config/darwin.c:1332
+#: config/darwin.c:1331
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only when compiling a kext"
msgstr "%<%s%> атрибут сагласности в-табела са 2.95 примењује се само при компилацији у kext"
-#: config/darwin.c:1339
+#: config/darwin.c:1338
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only to C++ classes"
msgstr "%<%s%> атрибут сагласности в-табела са 2.95 примењује се само на Ц++ класе"
-#: config/darwin.c:1472
+#: config/darwin.c:1471
#, gcc-internal-format
msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
msgstr "атрибути унутрашње и заштићене видљивости нису подржани у овој конфигурацији, игноришем"
-#: config/darwin.c:1626
+#: config/darwin.c:1625
#, gcc-internal-format
msgid "command line option %<-fapple-kext%> is only valid for C++"
msgstr "опција командне линије %<-fapple-kext%> исправна је само за Ц++"
-#: config/host-darwin.c:63
+#: config/host-darwin.c:62
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
msgstr "нисам могао да демапирам pch_address_space: %m"
-#: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
+#: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "лоше формирано %<#pragma align%>, игноришем"
-#: config/sol2-c.c:103
+#: config/sol2-c.c:102
#, gcc-internal-format
msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "неисправно равнање за %<#pragma align%>, игноришем"
-#: config/sol2-c.c:118
+#: config/sol2-c.c:117
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
msgstr "%<#pragma align%> мора да се јави пре декларације %D, игноришем"
-#: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
+#: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>"
msgstr "лоше формирано %<#pragma align%>"
-#: config/sol2-c.c:137
+#: config/sol2-c.c:136
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
msgstr "смеће на крају %<#pragma align%>"
-#: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
+#: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
msgstr "лоше формирано %<#pragma init%>, игноришем"
-#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>"
msgstr "лоше формирано %<#pragma init%>"
-#: config/sol2-c.c:195
+#: config/sol2-c.c:194
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
msgstr "смеће на крају %<#pragma init%>"
-#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
msgstr "лоше формирано %<#pragma fini%>, игноришем"
-#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>"
msgstr "лоше формирано %<#pragma fini%>"
-#: config/sol2-c.c:253
+#: config/sol2-c.c:252
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
msgstr "смеће на крају %<#pragma fini%>"
-#: config/sol2.c:54
+#: config/sol2.c:53
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
msgstr "игноришем %<#pragma align%> за експлицитно поравнато %q+D"
@@ -22256,306 +22256,306 @@ msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
msgstr "дефиниције алијаса нису подржане у Маху-О, игноришем"
#. No profiling.
-#: config/vx-common.h:83
+#: config/vx-common.h:82
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for VxWorks"
msgstr "подршка профилисања за ВиксВоркс"
-#: config/windiss.h:37
+#: config/windiss.h:36
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for WindISS"
msgstr "подршка профилисања за ВиндИСС"
-#: config/alpha/alpha.c:231 config/rs6000/rs6000.c:1619
+#: config/alpha/alpha.c:230 config/rs6000/rs6000.c:1653
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mtls-size"
-#: config/alpha/alpha.c:285
+#: config/alpha/alpha.c:284
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
msgstr "-f%s игнорисано за Уникос/Мк (није подржано)"
-#: config/alpha/alpha.c:309
+#: config/alpha/alpha.c:308
#, gcc-internal-format
msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
msgstr "-mieee није подржано на Уникосу/Мк"
-#: config/alpha/alpha.c:320
+#: config/alpha/alpha.c:319
#, gcc-internal-format
msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
msgstr "-mieee-with-inexact није подржано на Уникосу/Мк"
-#: config/alpha/alpha.c:337
+#: config/alpha/alpha.c:336
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mtrap-precision"
-#: config/alpha/alpha.c:351
+#: config/alpha/alpha.c:350
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mfp-rounding-mode"
-#: config/alpha/alpha.c:366
+#: config/alpha/alpha.c:365
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mfp-trap-mode"
-#: config/alpha/alpha.c:380 config/alpha/alpha.c:392
+#: config/alpha/alpha.c:379 config/alpha/alpha.c:391
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mcpu"
-#: config/alpha/alpha.c:399
+#: config/alpha/alpha.c:398
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
msgstr "режим клопки није подржан на Уникосу/Мк"
-#: config/alpha/alpha.c:406
+#: config/alpha/alpha.c:405
#, gcc-internal-format
msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
msgstr "ФП софтверско довршавање захтева -mtrap-precision=i"
-#: config/alpha/alpha.c:422
+#: config/alpha/alpha.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
msgstr "режим заокруживања није подржан за ВАКСове реалне"
-#: config/alpha/alpha.c:427
+#: config/alpha/alpha.c:426
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported for VAX floats"
msgstr "режим клопки није подржан за ВАКСове реалне"
-#: config/alpha/alpha.c:431
+#: config/alpha/alpha.c:430
#, gcc-internal-format
msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
msgstr "128-битни дуги реални није подржан за ВАКСове реалне"
-#: config/alpha/alpha.c:459
+#: config/alpha/alpha.c:458
#, gcc-internal-format
msgid "L%d cache latency unknown for %s"
msgstr "Кашњење L%d оставе непознато за %s"
-#: config/alpha/alpha.c:474
+#: config/alpha/alpha.c:473
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
msgstr "лоша вредност %qs за -mmemory-latency"
-#: config/alpha/alpha.c:6603 config/alpha/alpha.c:6606 config/s390/s390.c:8224
-#: config/s390/s390.c:8227
+#: config/alpha/alpha.c:6602 config/alpha/alpha.c:6605 config/s390/s390.c:8223
+#: config/s390/s390.c:8226
#, gcc-internal-format
msgid "bad builtin fcode"
msgstr "лош уграђени fcode"
-#: config/arc/arc.c:390
+#: config/arc/arc.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
-#: config/arc/arc.c:398
+#: config/arc/arc.c:397
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
msgstr "аргумент атрибута %qs није „ilink1“ или „ilink2“"
-#: config/arm/arm.c:921
+#: config/arm/arm.c:920
#, gcc-internal-format
msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
msgstr "прекидач -mcpu=%s коси се са -march="
-#: config/arm/arm.c:931 config/rs6000/rs6000.c:1269 config/sparc/sparc.c:734
+#: config/arm/arm.c:930 config/rs6000/rs6000.c:1272 config/sparc/sparc.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %s switch"
msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач %s"
-#: config/arm/arm.c:1041
+#: config/arm/arm.c:1040
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support interworking"
msgstr "циљни ЦПУ не подржава интерворкинг"
-#: config/arm/arm.c:1047
+#: config/arm/arm.c:1046
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
msgstr "циљни ЦПУ не подржава инструкције Тамба"
-#: config/arm/arm.c:1065
+#: config/arm/arm.c:1064
#, gcc-internal-format
msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "укључивање подршке за контраход има смисла само када се компилује за Тамб"
-#: config/arm/arm.c:1068
+#: config/arm/arm.c:1067
#, gcc-internal-format
msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "укључивање подршке за интерворкинг позваних има смисла само када се компилује за Тамб"
-#: config/arm/arm.c:1071
+#: config/arm/arm.c:1070
#, gcc-internal-format
msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "укључивање подршке за интерворкинг позивача има смисла само када се компилује за Тамб"
-#: config/arm/arm.c:1075
+#: config/arm/arm.c:1074
#, gcc-internal-format
msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
msgstr "-mapcs-stack-check није сагласно са -mno-apcs-frame"
-#: config/arm/arm.c:1083
+#: config/arm/arm.c:1082
#, gcc-internal-format
msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
msgstr "-fpic и -mapcs-reent нису сагласни"
-#: config/arm/arm.c:1086
+#: config/arm/arm.c:1085
#, gcc-internal-format
msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
msgstr "Вишеулазни кôд АПЦСа није подржан, игноришем"
-#: config/arm/arm.c:1094
+#: config/arm/arm.c:1093
#, gcc-internal-format
msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
msgstr "-g уз -mno-apcs-frame може дати бесмислено исправљање"
-#: config/arm/arm.c:1102
+#: config/arm/arm.c:1101
#, gcc-internal-format
msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
msgstr "прослеђивање аргумената у покретном зарезу у ФП регистрима још увек није подржано"
-#: config/arm/arm.c:1144
+#: config/arm/arm.c:1143
#, gcc-internal-format
msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
msgstr "неисправна опција АБИја: -mabi=%s"
-#: config/arm/arm.c:1150
+#: config/arm/arm.c:1149
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
msgstr "iWMMXt захтева ААПЦС-сагласан АБИ за правилан рад"
-#: config/arm/arm.c:1153
+#: config/arm/arm.c:1152
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
msgstr "iWMMXt АБИ захтева iWMMXt-способан ЦПУ"
-#: config/arm/arm.c:1163
+#: config/arm/arm.c:1162
#, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
msgstr "неисправна опција емулације покретног зареза: -mfpe=%s"
-#: config/arm/arm.c:1180
+#: config/arm/arm.c:1179
#, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
msgstr "неисправна опција покретног зареза: -mfpu=%s"
-#: config/arm/arm.c:1220
+#: config/arm/arm.c:1219
#, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
msgstr "неисправан АБИ покретног зареза: -mfloat-abi=%s"
-#: config/arm/arm.c:1227
+#: config/arm/arm.c:1226
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
msgstr "-mfloat-abi=hard и ВФП"
-#: config/arm/arm.c:1233
+#: config/arm/arm.c:1232
#, gcc-internal-format
msgid "iWMMXt and hardware floating point"
msgstr "iWMMXt и хардверски покретан зарез"
-#: config/arm/arm.c:1256
+#: config/arm/arm.c:1255
#, gcc-internal-format
msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
msgstr "неисправна опција показивача нити: -mtp=%s"
-#: config/arm/arm.c:1269
+#: config/arm/arm.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb"
msgstr "не може се користити -mtp=cp15 уз -mthumb"
-#: config/arm/arm.c:1283
+#: config/arm/arm.c:1282
#, gcc-internal-format
msgid "structure size boundary can only be set to %s"
msgstr "граница величине структура може бити постављена само на %s"
-#: config/arm/arm.c:1292
+#: config/arm/arm.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
msgstr "-mpic-register= је бескорисно без -fpic"
-#: config/arm/arm.c:1299
+#: config/arm/arm.c:1298
#, gcc-internal-format
msgid "unable to use '%s' for PIC register"
msgstr "не могу да користим „%s“ за ПИЦ регистар"
-#: config/arm/arm.c:2874 config/arm/arm.c:2892 config/avr/avr.c:4714
-#: config/avr/avr.c:4756 config/bfin/bfin.c:3666 config/c4x/c4x.c:4076
-#: config/h8300/h8300.c:5258 config/i386/i386.c:2337
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1155 config/m68k/m68k.c:381
-#: config/mcore/mcore.c:3032 config/mt/mt.c:1276 config/rs6000/rs6000.c:17631
-#: config/sh/sh.c:7718 config/sh/sh.c:7739 config/sh/sh.c:7762
-#: config/stormy16/stormy16.c:2255 config/v850/v850.c:2123
+#: config/arm/arm.c:2873 config/arm/arm.c:2891 config/avr/avr.c:4713
+#: config/avr/avr.c:4755 config/bfin/bfin.c:3665 config/c4x/c4x.c:4075
+#: config/h8300/h8300.c:5257 config/i386/i386.c:2336
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1154 config/m68k/m68k.c:380
+#: config/mcore/mcore.c:3031 config/mt/mt.c:1275 config/rs6000/rs6000.c:17665
+#: config/sh/sh.c:7717 config/sh/sh.c:7738 config/sh/sh.c:7761
+#: config/stormy16/stormy16.c:2254 config/v850/v850.c:2122
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to functions"
msgstr "атрибут %qs примењује се само на функције"
-#: config/arm/arm.c:12105
+#: config/arm/arm.c:12104
#, gcc-internal-format
msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
msgstr "не могу да срачунам стварну локацију параметра на стеку"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12750 config/arm/arm.c:12787
+#: config/arm/arm.c:12749 config/arm/arm.c:12786
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an immediate"
msgstr "селектор мора бити непосредни"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12830 config/i386/i386.c:16166 config/i386/i386.c:16200
+#: config/arm/arm.c:12829 config/i386/i386.c:16165 config/i386/i386.c:16199
#, gcc-internal-format
msgid "mask must be an immediate"
msgstr "маска мора бити непосредна"
-#: config/arm/arm.c:13489
+#: config/arm/arm.c:13488
#, gcc-internal-format
msgid "no low registers available for popping high registers"
msgstr "нема доступних ниских регистара за подизање високих регистара"
-#: config/arm/arm.c:13713
+#: config/arm/arm.c:13712
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgstr "сервисне рутине прекида не могу бити кодиране у режиму Тамба"
-#: config/arm/pe.c:165 config/mcore/mcore.c:2898
+#: config/arm/pe.c:164 config/mcore/mcore.c:2897
#, gcc-internal-format
msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "успостављена променљива %q+D означена је као dllimport"
-#: config/arm/pe.c:174
+#: config/arm/pe.c:173
#, gcc-internal-format
msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "статичка променљива %q+D означена је као dllimport"
-#: config/avr/avr.c:569
+#: config/avr/avr.c:568
#, gcc-internal-format
msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
msgstr "велика промена (%d) показивача оквира уз -mtiny-stack"
-#: config/avr/avr.c:4687
+#: config/avr/avr.c:4686
#, gcc-internal-format
msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
msgstr "само успостављене променљиве могу се сместити у меморијску област програма"
-#: config/avr/avr.c:4731
+#: config/avr/avr.c:4730
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
msgstr "%qs изгледа као погрешно написан руковалац прекидима"
-#: config/avr/avr.c:4739
+#: config/avr/avr.c:4738
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
msgstr "%qs изгледа као погрешно написан руковалац сигналима"
-#: config/avr/avr.c:4847
+#: config/avr/avr.c:4846
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
msgstr "само неуспостављене променљиве могу се сместити у одељак .noint"
-#: config/avr/avr.c:4861
+#: config/avr/avr.c:4860
#, gcc-internal-format
msgid "MCU %qs supported for assembler only"
msgstr "МЦУ %qs подржан само за асемблер"
@@ -22565,67 +22565,67 @@ msgstr "МЦУ %qs подржан само за асемблер"
msgid "trampolines not supported"
msgstr "трамполине нису подржане"
-#: config/bfin/bfin.c:1958 config/m68k/m68k.c:299
+#: config/bfin/bfin.c:1957 config/m68k/m68k.c:298
#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
msgstr "-mshared-library-id=%s није између 0 и %d"
-#: config/bfin/bfin.c:1988
+#: config/bfin/bfin.c:1987
#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
msgstr "-mshared-library-id= наведено без -mid-shared-library"
-#: config/bfin/bfin.c:1994
+#: config/bfin/bfin.c:1993
#, gcc-internal-format
msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
msgstr "дељене библиотеке са ИДом и режим FD-PIC не могу бити употребљени заједно."
-#: config/bfin/bfin.c:3671
+#: config/bfin/bfin.c:3670
#, gcc-internal-format
msgid "multiple function type attributes specified"
msgstr "наведени вишеструки атрибути типа функције"
-#: config/bfin/bfin.c:3727
+#: config/bfin/bfin.c:3726
#, gcc-internal-format
msgid "`%s' attribute only applies to functions"
msgstr "атрибут „%s“ примењив је само на функције"
-#: config/bfin/bfin.c:3738
+#: config/bfin/bfin.c:3737
#, gcc-internal-format
msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
msgstr "не могу се на исту функцију применити атрибути и longcall и shortcall"
-#: config/c4x/c4x-c.c:72
+#: config/c4x/c4x-c.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
msgstr "недостаје „(“ после „#pragma %s“, игноришем"
-#: config/c4x/c4x-c.c:75
+#: config/c4x/c4x-c.c:74
#, gcc-internal-format
msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr "недостаје име функције у „#pragma %s“, игноришем"
-#: config/c4x/c4x-c.c:80
+#: config/c4x/c4x-c.c:79
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
msgstr "лоше формирано „#pragma %s“, игноришем"
-#: config/c4x/c4x-c.c:82
+#: config/c4x/c4x-c.c:81
#, gcc-internal-format
msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr "недостаје име одељка у „#pragma %s“, игноришем"
-#: config/c4x/c4x-c.c:87
+#: config/c4x/c4x-c.c:86
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
msgstr "недостаје „)“ за „#pragma %s“, игноришем"
-#: config/c4x/c4x-c.c:90
+#: config/c4x/c4x-c.c:89
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma %s'"
msgstr "смеће на крају „#pragma %s“"
-#: config/c4x/c4x.c:860
+#: config/c4x/c4x.c:859
#, gcc-internal-format
msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
msgstr "ИСР %s захтева %d речи локалних променљивих, највише 32767"
@@ -22634,89 +22634,89 @@ msgstr "ИСР %s захтева %d речи локалних променљив
#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
#. we notice.
-#: config/cris/cris.c:435
+#: config/cris/cris.c:434
#, gcc-internal-format
msgid "MULT case in cris_op_str"
msgstr "MULT случај у cris_op_str"
-#: config/cris/cris.c:813
+#: config/cris/cris.c:812
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of ':' modifier"
msgstr "неисправна употреба модификатора „:“"
-#: config/cris/cris.c:986
+#: config/cris/cris.c:985
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: bad register: %d"
msgstr "унутрашња грешка: лош регистар %d"
-#: config/cris/cris.c:1528
+#: config/cris/cris.c:1527
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
msgstr "унутрашња грешка: ија за споредни ефекат утиче на главни ефекат"
-#: config/cris/cris.c:1552
+#: config/cris/cris.c:1551
#, gcc-internal-format
msgid "unknown cc_attr value"
msgstr "непозната вредност cc_attr"
#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
-#: config/cris/cris.c:1903
+#: config/cris/cris.c:1902
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
msgstr "унутрашња грешка: cris_side_effect_mode_ok са лошим операндима"
-#: config/cris/cris.c:2106
+#: config/cris/cris.c:2105
#, gcc-internal-format
msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
msgstr "-max-stackframe=%d није употребљиво, није између 0 и %d"
-#: config/cris/cris.c:2134
+#: config/cris/cris.c:2133
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
msgstr "непозната одредница верзије КРИСа у -march= или -mcpu= : %s"
-#: config/cris/cris.c:2170
+#: config/cris/cris.c:2169
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
msgstr "непозната одредница верзије КРИСа у -mtune= : %s"
-#: config/cris/cris.c:2188
+#: config/cris/cris.c:2187
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
msgstr "-fPIC и -fpic нису подржани у овој конфигурацији"
-#: config/cris/cris.c:2203
+#: config/cris/cris.c:2202
#, gcc-internal-format
msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
msgstr "та конкретна опција -g није исправна уз -maout и -melinux"
-#: config/cris/cris.c:2416
+#: config/cris/cris.c:2415
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown src"
msgstr "Непознат извор"
-#: config/cris/cris.c:2477
+#: config/cris/cris.c:2476
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown dest"
msgstr "Непознато одредиште"
-#: config/cris/cris.c:2762
+#: config/cris/cris.c:2761
#, gcc-internal-format
msgid "stackframe too big: %d bytes"
msgstr "оквир стека превелик: %d бајтова"
-#: config/cris/cris.c:3214 config/cris/cris.c:3241
+#: config/cris/cris.c:3213 config/cris/cris.c:3240
#, gcc-internal-format
msgid "expand_binop failed in movsi got"
msgstr "expand_binop није успело у movsi got"
-#: config/cris/cris.c:3322
+#: config/cris/cris.c:3321
#, gcc-internal-format
msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
msgstr "емитује се ПИЦ операнд, али ПИЦ регистар није постављен"
#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
-#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007
#. Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
#.
@@ -22724,7 +22724,7 @@ msgstr "емитује се ПИЦ операнд, али ПИЦ региста
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
-#. the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
#. any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
@@ -22733,9 +22733,8 @@ msgstr "емитује се ПИЦ операнд, али ПИЦ региста
#. GNU General Public License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. along with GCC; see the file COPYING. If not, write to
-#. the Free Software Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor,
-#. Boston, MA 02110-1301, USA.
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
#. attached declarations described in the info files, the "Using and
#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
@@ -22754,7 +22753,7 @@ msgstr "емитује се ПИЦ операнд, али ПИЦ региста
#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
#. compiled out.
-#: config/cris/cris.h:44
+#: config/cris/cris.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "CRIS-port assertion failed: "
msgstr "Тврдња КРИС-порта није прошла: "
@@ -22765,752 +22764,752 @@ msgstr "Тврдња КРИС-порта није прошла: "
#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
#. Node: Profiling
-#: config/cris/cris.h:867
+#: config/cris/cris.h:866
#, gcc-internal-format
msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
msgstr "недостаје FUNCTION_PROFILER за КРИС"
-#: config/crx/crx.h:355
+#: config/crx/crx.h:354
#, gcc-internal-format
msgid "Profiler support for CRX"
msgstr "Подршка профилисања за ЦРИкс"
-#: config/crx/crx.h:366
+#: config/crx/crx.h:365
#, gcc-internal-format
msgid "Trampoline support for CRX"
msgstr "Подршка трамполина за ЦРИкс"
-#: config/frv/frv.c:8623
+#: config/frv/frv.c:8622
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator is not a constant integer"
msgstr "акумулатор није целобројна константа"
-#: config/frv/frv.c:8628
+#: config/frv/frv.c:8627
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator number is out of bounds"
msgstr "број акумулатора је ван граница"
-#: config/frv/frv.c:8639
+#: config/frv/frv.c:8638
#, gcc-internal-format
msgid "inappropriate accumulator for %qs"
msgstr "неодговарајући акумулатор за %qs"
-#: config/frv/frv.c:8717
+#: config/frv/frv.c:8716
#, gcc-internal-format
msgid "invalid IACC argument"
msgstr "неодговарајући аргумент за IACC"
-#: config/frv/frv.c:8740
+#: config/frv/frv.c:8739
#, gcc-internal-format
msgid "%qs expects a constant argument"
msgstr "%qs очекује константан аргумент"
-#: config/frv/frv.c:8745
+#: config/frv/frv.c:8744
#, gcc-internal-format
msgid "constant argument out of range for %qs"
msgstr "константан аргумент ван опсега за %qs"
-#: config/frv/frv.c:9227
+#: config/frv/frv.c:9226
#, gcc-internal-format
msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
msgstr "медијске функције нису доступне ако се не укључи -mmedia"
-#: config/frv/frv.c:9239
+#: config/frv/frv.c:9238
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr500"
msgstr "ова медијска функција доступна је само на фр500"
-#: config/frv/frv.c:9267
+#: config/frv/frv.c:9266
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
msgstr "ова медијска функција доступна је само на фр400 и фр550"
-#: config/frv/frv.c:9286
+#: config/frv/frv.c:9285
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
msgstr "ова уграђена функција доступна је само на фр405 и фр450"
-#: config/frv/frv.c:9295
+#: config/frv/frv.c:9294
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
msgstr "ова уграђена функција доступна је само на фр500 и фр550"
-#: config/frv/frv.c:9307
+#: config/frv/frv.c:9306
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr450"
msgstr "ова уграђена функција доступна је само на фр450"
-#: config/h8300/h8300.c:331
+#: config/h8300/h8300.c:330
#, gcc-internal-format
msgid "-ms2600 is used without -ms"
msgstr "-ms2600 се користи без -ms"
-#: config/h8300/h8300.c:337
+#: config/h8300/h8300.c:336
#, gcc-internal-format
msgid "-mn is used without -mh or -ms"
msgstr "-mn се користи без -mh или -ms"
-#: config/i386/host-cygwin.c:65
+#: config/i386/host-cygwin.c:64
#, gcc-internal-format
msgid "can't extend PCH file: %m"
msgstr "не могу да проширим ПЦХ датотеку: %m"
-#: config/i386/host-cygwin.c:76
+#: config/i386/host-cygwin.c:75
#, gcc-internal-format
msgid "can't set position in PCH file: %m"
msgstr "не могу да поставим положај у ПЦХ датотеци: %m"
-#: config/i386/i386.c:1586 config/i386/i386.c:1727
+#: config/i386/i386.c:1585 config/i386/i386.c:1726
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mtune="
-#: config/i386/i386.c:1611
+#: config/i386/i386.c:1610
#, gcc-internal-format
msgid "-mtune=x86-64 is deprecated. Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
msgstr "-mtune=x86-64 је превазиђено. Користите -mtune=k8 или -mtune=generic уместо тога."
-#: config/i386/i386.c:1617
+#: config/i386/i386.c:1616
#, gcc-internal-format
msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
msgstr "генерички ЦПУ може бити употребљен само за прекидач -mtune="
-#: config/i386/i386.c:1619 config/i386/i386.c:1696 config/mt/mt.c:805
+#: config/i386/i386.c:1618 config/i386/i386.c:1695 config/mt/mt.c:804
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -march= switch"
msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -march="
-#: config/i386/i386.c:1628
+#: config/i386/i386.c:1627
#, gcc-internal-format
msgid "code model %s not supported in PIC mode"
msgstr "модела кôда %s није подржан у ПИЦ режиму"
-#: config/i386/i386.c:1636 config/sparc/sparc.c:698
+#: config/i386/i386.c:1635 config/sparc/sparc.c:697
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mcmodel="
-#: config/i386/i386.c:1652
+#: config/i386/i386.c:1651
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -masm="
-#: config/i386/i386.c:1655
+#: config/i386/i386.c:1654
#, gcc-internal-format
msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "модела кôда %qs није подржан у %s-битном режиму"
-#: config/i386/i386.c:1658
+#: config/i386/i386.c:1657
#, gcc-internal-format
msgid "code model %<large%> not supported yet"
msgstr "модела кôда %<large%> још увек није подржан"
-#: config/i386/i386.c:1660
+#: config/i386/i386.c:1659
#, gcc-internal-format
msgid "%i-bit mode not compiled in"
msgstr "%i-битни режим није укомпилован"
-#: config/i386/i386.c:1690 config/i386/i386.c:1714
+#: config/i386/i386.c:1689 config/i386/i386.c:1713
#, gcc-internal-format
msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr "ЦПУ који сте изабрали не подржава скуп инструкција икс86-64"
-#: config/i386/i386.c:1744
+#: config/i386/i386.c:1743
#, gcc-internal-format
msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d није између 0 и %d"
-#: config/i386/i386.c:1757
+#: config/i386/i386.c:1756
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
msgstr "-malign-loops је застарело, користите -falign-loops"
-#: config/i386/i386.c:1762 config/i386/i386.c:1775 config/i386/i386.c:1788
+#: config/i386/i386.c:1761 config/i386/i386.c:1774 config/i386/i386.c:1787
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d није између 0 и %d"
-#: config/i386/i386.c:1770
+#: config/i386/i386.c:1769
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
msgstr "-malign-jumps је застарело, користите -falign-jumps"
-#: config/i386/i386.c:1783
+#: config/i386/i386.c:1782
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
msgstr "-malign-functions је застарело, користите -falign-functions"
-#: config/i386/i386.c:1816
+#: config/i386/i386.c:1815
#, gcc-internal-format
msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
msgstr "-mbranch-cost=%d није између 0 и 5"
-#: config/i386/i386.c:1824
+#: config/i386/i386.c:1823
#, gcc-internal-format
msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
msgstr "-mlarge-data-threshold=%d је негативно"
-#: config/i386/i386.c:1838
+#: config/i386/i386.c:1837
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mtls-dialect="
-#: config/i386/i386.c:1885
+#: config/i386/i386.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
msgstr "-malign-double нема смисла у 64-битном режиму"
-#: config/i386/i386.c:1887
+#: config/i386/i386.c:1886
#, gcc-internal-format
msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
msgstr "конвенција позивања -mrtd није подржана у 64-битном режиму"
-#: config/i386/i386.c:1913
+#: config/i386/i386.c:1912
#, gcc-internal-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d није између %d и 12"
-#: config/i386/i386.c:1922
+#: config/i386/i386.c:1921
#, gcc-internal-format
msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
msgstr "-msseregparm употребљено без укључених ССЕ инструкција"
-#: config/i386/i386.c:1934 config/i386/i386.c:1945
+#: config/i386/i386.c:1933 config/i386/i386.c:1944
#, gcc-internal-format
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr "скуп ССЕ инструкција искључен, користим 387 аритметику"
-#: config/i386/i386.c:1950
+#: config/i386/i386.c:1949
#, gcc-internal-format
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr "скуп 387 инструкција искључен, користим ССЕ аритметику"
-#: config/i386/i386.c:1957
+#: config/i386/i386.c:1956
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mfpmath="
-#: config/i386/i386.c:1979
+#: config/i386/i386.c:1978
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
msgstr "табеле одмотавања тренутно захтевају или показивач оквира или -maccumulate-outgoing-args за исправност"
-#: config/i386/i386.c:2350 config/i386/i386.c:2401
+#: config/i386/i386.c:2349 config/i386/i386.c:2400
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
msgstr "атрибути fastcall и regparm нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:2357
+#: config/i386/i386.c:2356
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
msgstr "атрибут %qs захтева целобројну константу као аргумент"
-#: config/i386/i386.c:2363
+#: config/i386/i386.c:2362
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
msgstr "аргумент за атрибут %qs већи од %d"
-#: config/i386/i386.c:2373
+#: config/i386/i386.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid "%s functions limited to %d register parameters"
msgstr "%s функције ограничене на %d регистарских параметара"
-#: config/i386/i386.c:2393 config/i386/i386.c:2428
+#: config/i386/i386.c:2392 config/i386/i386.c:2427
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "атрибути fastcall и cdecl нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:2397
+#: config/i386/i386.c:2396
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:2411 config/i386/i386.c:2424
+#: config/i386/i386.c:2410 config/i386/i386.c:2423
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "атрибути stdcall и cdecl нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:2415
+#: config/i386/i386.c:2414
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
msgstr "атрибути stdcall и fastcall нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:2562
+#: config/i386/i386.c:2561
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr "Позивање %qD са атрибутом sseregparm без укључених ССЕ/ССЕ2"
-#: config/i386/i386.c:2565
+#: config/i386/i386.c:2564
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr "Позивање %qT са атрибутом sseregparm без укључених ССЕ/ССЕ2"
-#: config/i386/i386.c:3323
+#: config/i386/i386.c:3322
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register return with SSE disabled"
msgstr "ССЕ враћање регистра уз искључене ССЕ"
-#: config/i386/i386.c:3329
+#: config/i386/i386.c:3328
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register argument with SSE disabled"
msgstr "ССЕ регистарски аргумент уз искључене ССЕ"
-#: config/i386/i386.c:3345
+#: config/i386/i386.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "x87 register return with x87 disabled"
msgstr "враћање из регистра x87 када је x87 искључено"
-#: config/i386/i386.c:3661
+#: config/i386/i386.c:3660
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "ССЕ векторски аргумент без укључених ССЕ мења АБИ"
-#: config/i386/i386.c:3678
+#: config/i386/i386.c:3677
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "ММИкс векторски аргумент без укључених ММИкс мења АБИ"
-#: config/i386/i386.c:3962
+#: config/i386/i386.c:3961
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "ССЕ векторско враћање без укључених ССЕ мења АБИ"
-#: config/i386/i386.c:3972
+#: config/i386/i386.c:3971
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "ММИкс векторско враћање без укључених ММИкс мења АБИ"
-#: config/i386/i386.c:5327
+#: config/i386/i386.c:5326
#, gcc-internal-format
msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
msgstr "-mstackrealign се игнорише за угњеждене функције"
-#: config/i386/i386.c:5329
+#: config/i386/i386.c:5328
#, gcc-internal-format
msgid "%s not supported for nested functions"
msgstr "%s није подржано за угњеждене функције"
-#: config/i386/i386.c:7552
+#: config/i386/i386.c:7551
#, gcc-internal-format
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr "проширени регистри немају високе половине"
-#: config/i386/i386.c:7567
+#: config/i386/i386.c:7566
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr "неподржана величина операнда за проширени регистар"
-#: config/i386/i386.c:15890 config/rs6000/rs6000.c:7318
+#: config/i386/i386.c:15889 config/rs6000/rs6000.c:7352
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
msgstr "селектор мора бити целобројна константа у опсегу 0..%wi"
-#: config/i386/i386.c:16245 config/i386/i386.c:16329
+#: config/i386/i386.c:16244 config/i386/i386.c:16328
#, gcc-internal-format
msgid "shift must be an immediate"
msgstr "помак мора бити непосредни"
-#: config/i386/i386.c:17560 config/rs6000/rs6000.c:17714
+#: config/i386/i386.c:17559 config/rs6000/rs6000.c:17748
#, gcc-internal-format
msgid "%qs incompatible attribute ignored"
msgstr "%qs несагласан атрибут игнорисан"
-#: config/i386/winnt-cxx.c:74
+#: config/i386/winnt-cxx.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
msgstr "кључни метод %q+D dllimport класе дефинисан"
-#: config/i386/winnt-cxx.c:95 config/sh/symbian.c:173
+#: config/i386/winnt-cxx.c:94 config/sh/symbian.c:172
#, gcc-internal-format
msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
msgstr "дефиниција статичког чланског податка %q+D dllimport класе"
-#: config/i386/winnt.c:74
+#: config/i386/winnt.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to variables"
msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
-#: config/i386/winnt.c:96
+#: config/i386/winnt.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
msgstr "атрибут %qs примењује се само на успостављене променљиве са спољашњом повезивошћу"
-#: config/i386/winnt.c:153
+#: config/i386/winnt.c:152
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D: definition is marked as dllimport"
msgstr "%q+D: дефиниција означена као dllimport"
-#: config/i386/winnt.c:217
+#: config/i386/winnt.c:216
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
msgstr "неусаглашена повезивост ДЛЛа за %q+D, претпостављам dllexport"
-#: config/i386/winnt.c:257 config/sh/symbian.c:273
+#: config/i386/winnt.c:256 config/sh/symbian.c:272
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
msgstr "%qs декларисано и као извезено и као увезено у ДЛЛу"
-#: config/i386/winnt.c:380
+#: config/i386/winnt.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
msgstr "%q+D: атрибут selectany примењује се само на успостављене објекте"
-#: config/i386/winnt.c:568
+#: config/i386/winnt.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D causes a section type conflict"
msgstr "%q+D доводи до сукоба типова одељка"
-#: config/i386/cygming.h:127
+#: config/i386/cygming.h:126
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
msgstr "-f%s игнорисано за циљ (сав кôд је зависан од положаја)"
-#: config/i386/djgpp.h:181
+#: config/i386/djgpp.h:180
#, gcc-internal-format
msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
msgstr "-mbnu210 се игнорише (опција је застарела)"
-#: config/i386/i386-interix.h:257
+#: config/i386/i386-interix.h:256
#, gcc-internal-format
msgid "ms-bitfields not supported for objc"
msgstr "МСова битска поља нису подржана за објективни Ц"
-#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#: config/ia64/ia64-c.c:51
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma builtin"
msgstr "лоше формирано уграђено #pragma"
-#: config/ia64/ia64.c:533 config/m32r/m32r.c:373
+#: config/ia64/ia64.c:532 config/m32r/m32r.c:372
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument of %qs attribute"
msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
-#: config/ia64/ia64.c:545
+#: config/ia64/ia64.c:544
#, gcc-internal-format
msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jатрибут адресне области не може бити наведен за локалне променљиве"
-#: config/ia64/ia64.c:552
+#: config/ia64/ia64.c:551
#, gcc-internal-format
msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "адресна област за %q+D коси се са претходном декларацијом"
-#: config/ia64/ia64.c:559
+#: config/ia64/ia64.c:558
#, gcc-internal-format
msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
msgstr "%Jадресна област атрибута не може бити наведена за функције"
-#: config/ia64/ia64.c:5084 config/pa/pa.c:339
+#: config/ia64/ia64.c:5083 config/pa/pa.c:338
#, gcc-internal-format
msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
msgstr "вредност уз -mfixed-range мора бити облика РЕГ1-РЕГ2"
-#: config/ia64/ia64.c:5111 config/pa/pa.c:366
+#: config/ia64/ia64.c:5110 config/pa/pa.c:365
#, gcc-internal-format
msgid "%s-%s is an empty range"
msgstr "%s-%s је празан опсег"
-#: config/ia64/ia64.c:5139
+#: config/ia64/ia64.c:5138
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
msgstr "лоша вредност %<%s%> за прекидач -mtls-size="
-#: config/ia64/ia64.c:5167
+#: config/ia64/ia64.c:5166
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
msgstr "лоша вредност %<%s%> за прекидач -mtune="
-#: config/ia64/ia64.c:5186
+#: config/ia64/ia64.c:5185
#, gcc-internal-format
msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
msgstr "још није имплементирано: уткани квадратни корен оптимизован за кашњење"
-#: config/iq2000/iq2000.c:1814
+#: config/iq2000/iq2000.c:1813
#, gcc-internal-format
msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
msgstr "gp_offset (%ld) или end_offset (%ld) мањи је од нуле"
-#: config/iq2000/iq2000.c:2593
+#: config/iq2000/iq2000.c:2592
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qd is not a constant"
msgstr "аргумент %qd није константа"
-#: config/iq2000/iq2000.c:2896 config/mt/mt.c:350 config/xtensa/xtensa.c:1789
+#: config/iq2000/iq2000.c:2895 config/mt/mt.c:349 config/xtensa/xtensa.c:1793
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, нулти показивач"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3051
+#: config/iq2000/iq2000.c:3050
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: Непозната интерпункција „%c“"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3060 config/mips/mips.c:5501
-#: config/xtensa/xtensa.c:1643
+#: config/iq2000/iq2000.c:3059 config/mips/mips.c:5523
+#: config/xtensa/xtensa.c:1647
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND нулти показивач"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:64
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:63
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
msgstr "смеће на крају #pragma GCC memregs [0..16]"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:71
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:70
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
msgstr "#pragma GCC memregs мора претходити свим декларацијама функција"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:82 config/m32c/m32c-pragma.c:89
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
msgstr "#pragma GCC memregs узима број из [0..16]"
-#: config/m32c/m32c.c:412
+#: config/m32c/m32c.c:410
#, gcc-internal-format
msgid "invalid target memregs value '%d'"
msgstr "неисрпавна вредност „%d“ за memregs"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:279
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
msgstr "-f%s игнорисано код 68ХЦ11/68ХЦ12 (није подржано)"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1239
#, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
msgstr "атрибути %<trap%> и %<far%> нису сагласни, игноришем %<far%>"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1246
#, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> attribute is already used"
msgstr "атрибут %<trap%> је већ употребљен"
-#: config/m68k/m68k.c:326
+#: config/m68k/m68k.c:325
#, gcc-internal-format
msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
msgstr "не могу се навести и -msep-data и -mid-shared-library"
-#: config/m68k/m68k.c:338
+#: config/m68k/m68k.c:337
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010"
msgstr "-fPIC тренутно није подржано на 68000 и 68010"
-#: config/m68k/m68k.c:680 config/rs6000/rs6000.c:13922
+#: config/m68k/m68k.c:679 config/rs6000/rs6000.c:13956
#, gcc-internal-format
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "израз ограничења стека није подржан"
-#: config/mips/mips.c:4708
+#: config/mips/mips.c:4730
#, gcc-internal-format
msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
msgstr "-%s се коси са осталим опцијама архитектуре, које наводе процесор %s"
-#: config/mips/mips.c:4724
+#: config/mips/mips.c:4746
#, gcc-internal-format
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgstr "-march=%s није сагласно са изабраним АБИјем"
-#: config/mips/mips.c:4742
+#: config/mips/mips.c:4764
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
msgstr "-mgp64 употребљено са 32-битним процесором"
-#: config/mips/mips.c:4744
+#: config/mips/mips.c:4766
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "-mgp32 употребљено са 64-битним АБИјем"
-#: config/mips/mips.c:4746
+#: config/mips/mips.c:4768
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "-mgp64 употребљено са 32-битним АБИјем"
-#: config/mips/mips.c:4764 config/mips/mips.c:4766 config/mips/mips.c:4768
-#: config/mips/mips.c:4844
+#: config/mips/mips.c:4786 config/mips/mips.c:4788 config/mips/mips.c:4790
+#: config/mips/mips.c:4866
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported combination: %s"
msgstr "неподржана комбинација: %s"
-#: config/mips/mips.c:4839
+#: config/mips/mips.c:4861
#, gcc-internal-format
msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
msgstr "стварање инструкција за извесно гранање укључено, али их архитектура не подржава"
-#: config/mips/mips.c:4859
+#: config/mips/mips.c:4881
#, gcc-internal-format
msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
-#: config/mips/mips.c:4926
+#: config/mips/mips.c:4948
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
msgstr "-mips3d захтева -mpaired-single"
-#: config/mips/mips.c:4935
+#: config/mips/mips.c:4957
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
msgstr "-mips3d и -mpaired-single морају бити употребљени са -mfp64 -mhard-float"
-#: config/mips/mips.c:4940
+#: config/mips/mips.c:4962
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
msgstr "-mips3d и -mpaired-single морају бити употребљени са -mips64"
-#: config/mips/mips.c:4943
+#: config/mips/mips.c:4965
#, gcc-internal-format
msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
msgstr "-mips16 и -mdsp не могу бити употребљени заједно"
-#: config/mips/mips.c:5438
+#: config/mips/mips.c:5460
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
msgstr "унутрашња грешка: нађено %%) без %%( у шеми асемблера"
-#: config/mips/mips.c:5452
+#: config/mips/mips.c:5474
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
msgstr "унутрашња грешка: нађено %%] без %%[ у шеми асемблера"
-#: config/mips/mips.c:5465
+#: config/mips/mips.c:5487
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
msgstr "унутрашња грешка: нађено %%> без %%< у шеми асемблера"
-#: config/mips/mips.c:5478
+#: config/mips/mips.c:5500
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
msgstr "унутрашња грешка: нађено %%} без %%{ у шеми асемблера"
-#: config/mips/mips.c:5492
+#: config/mips/mips.c:5514
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: непозната интерпункција „%c“"
-#: config/mips/mips.c:8307
+#: config/mips/mips.c:8330
#, gcc-internal-format
msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
msgstr "не могу да обрадим неусаглашене позиве за %qs"
-#: config/mips/mips.c:9615
+#: config/mips/mips.c:9638
#, gcc-internal-format
msgid "the cpu name must be lower case"
msgstr "име ЦПУа мора бити малим словима"
-#: config/mips/mips.c:10293
+#: config/mips/mips.c:10316
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to builtin function"
msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
#. for profiling a function entry.
-#: config/mips/mips.h:1989
+#: config/mips/mips.h:1988
#, gcc-internal-format
msgid "mips16 function profiling"
msgstr "профилисање функција мипса16"
-#: config/mmix/mmix.c:227
+#: config/mmix/mmix.c:226
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s not supported: ignored"
msgstr "-f%s није подржано, игноришем"
-#: config/mmix/mmix.c:655
+#: config/mmix/mmix.c:654
#, gcc-internal-format
msgid "support for mode %qs"
msgstr "подршка за режим %qs"
-#: config/mmix/mmix.c:669
+#: config/mmix/mmix.c:668
#, gcc-internal-format
msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
msgstr "превелик тип вредности функције, захтева %d регистара, а имам их само %d за ово"
-#: config/mmix/mmix.c:839
+#: config/mmix/mmix.c:838
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support for MMIX"
msgstr "function_profiler подршка за ММИИкс"
-#: config/mmix/mmix.c:861
+#: config/mmix/mmix.c:860
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
msgstr "ММИИкс-унутрашње: Последње именовано варарг није могло да стане у регистар"
-#: config/mmix/mmix.c:1476 config/mmix/mmix.c:1500 config/mmix/mmix.c:1616
+#: config/mmix/mmix.c:1475 config/mmix/mmix.c:1499 config/mmix/mmix.c:1615
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
msgstr "ММИИкс-унутрашње: Лош регистар: %d"
#. Presumably there's a missing case above if we get here.
-#: config/mmix/mmix.c:1608
+#: config/mmix/mmix.c:1607
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
msgstr "ММИИкс-унутрашње: Недостаје случај %qc у mmix_print_operand"
-#: config/mmix/mmix.c:1894
+#: config/mmix/mmix.c:1893
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
msgstr "оквир стека није умножак 8 бајтова: %wd"
-#: config/mmix/mmix.c:2130
+#: config/mmix/mmix.c:2129
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
msgstr "оквир стека није умножак октабајта: %wd"
-#: config/mmix/mmix.c:2470 config/mmix/mmix.c:2534
+#: config/mmix/mmix.c:2469 config/mmix/mmix.c:2533
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
msgstr "ММИИкс-унутрашње: %s није помицљив целобројни"
-#: config/mt/mt.c:313
+#: config/mt/mt.c:312
#, gcc-internal-format
msgid "info pointer NULL"
msgstr "инфопоказивач нулти"
-#: config/pa/pa.c:471
+#: config/pa/pa.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
msgstr "стварање ПИЦ кôда није подржано преносивим моделом извршавања"
-#: config/pa/pa.c:476
+#: config/pa/pa.c:475
#, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
msgstr "стварање ПИЦ кôда није сагласно са брзим посредним позивима"
-#: config/pa/pa.c:481
+#: config/pa/pa.c:480
#, gcc-internal-format
msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
msgstr "-g је подржано само када се користи ГАС на овом процесору,"
-#: config/pa/pa.c:482
+#: config/pa/pa.c:481
#, gcc-internal-format
msgid "-g option disabled"
msgstr "опција -g искључена"
-#: config/pa/pa.c:8234
+#: config/pa/pa.c:8233
#, gcc-internal-format
msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
msgstr "равнање (%u) за %s премашује највеће равнање за глобалне заједничке податке. Користим %u"
-#: config/pa/pa-hpux11.h:85
+#: config/pa/pa-hpux11.h:84
#, gcc-internal-format
msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
msgstr "опција -munix=98 потребна за могућности из амандмана 1 Ц-а 89.\n"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:62
+#: config/rs6000/host-darwin.c:61
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault (code)"
msgstr "Сегментна грешка (кôд)"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:132
+#: config/rs6000/host-darwin.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault"
msgstr "Сегментна грешка"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:146
+#: config/rs6000/host-darwin.c:145
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal stack: %m"
msgstr "При постављању стека сигнала: %m"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:152
+#: config/rs6000/host-darwin.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal handler: %m"
msgstr "При постављању руковаоца сигналима: %m"
@@ -23524,273 +23523,273 @@ msgstr "При постављању руковаоца сигналима: %m"
#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
#. whether or not new function declarations receive a longcall
#. attribute by default.
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:53
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
msgstr "игноришем лоше формирано #pragma longcall"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
#, gcc-internal-format
msgid "missing open paren"
msgstr "недостаје отворена заграда"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
#, gcc-internal-format
msgid "missing number"
msgstr "недостаје број"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:70
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
#, gcc-internal-format
msgid "missing close paren"
msgstr "недостаје затворена заграда"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:73
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "number must be 0 or 1"
msgstr "број мора бити 0 или 1"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:76
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma longcall"
msgstr "смеће на крају #pragma longcall"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2533
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2531
#, gcc-internal-format
msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
msgstr "прослеђивање арга %d за %qE одбацује одредбе типа показивачког циља"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2576
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2574
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
msgstr "неисправна комбинација параметара за алтивек сопствену"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1293
+#: config/rs6000/rs6000.c:1296
#, gcc-internal-format
msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
msgstr "-mmultiple није подржано на системима мале крајности"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1300
+#: config/rs6000/rs6000.c:1303
#, gcc-internal-format
msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
msgstr "-mstring није подржано на системима мале крајности"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1314
+#: config/rs6000/rs6000.c:1317
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -mdebug-%s switch"
msgstr "непознат прекидач -mdebug-%s"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1326
+#: config/rs6000/rs6000.c:1329
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
msgstr "непознат арг %qs за -mtraceback; очекивах %<full%>, %<partial%> или %<none%>"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1377
+#: config/rs6000/rs6000.c:1380
#, gcc-internal-format
msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
msgstr "алтивек и Е500 инструкције не могу се користити заједно"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1602
+#: config/rs6000/rs6000.c:1636
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
msgstr "непозната опција типа -m%s=: „%s“"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1818
+#: config/rs6000/rs6000.c:1852
#, gcc-internal-format
msgid "not configured for ABI: '%s'"
msgstr "није подешено за АБИ: „%s“"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1831
+#: config/rs6000/rs6000.c:1865
#, gcc-internal-format
msgid "Using darwin64 ABI"
msgstr "Користим АБИ Дарвина64"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1836
+#: config/rs6000/rs6000.c:1870
#, gcc-internal-format
msgid "Using old darwin ABI"
msgstr "Користим стари АБИ Дарвина"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1843
+#: config/rs6000/rs6000.c:1877
#, gcc-internal-format
msgid "Using IBM extended precision long double"
msgstr "Користим ИБМов дугачки двоструки проширене тачности"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1849
+#: config/rs6000/rs6000.c:1883
#, gcc-internal-format
msgid "Using IEEE extended precision long double"
msgstr "Користим ИЕЕЕ дугачки двоструки проширене тачности"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1854
+#: config/rs6000/rs6000.c:1888
#, gcc-internal-format
msgid "unknown ABI specified: '%s'"
msgstr "наведен непознат АБИ: „%s“"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1881
+#: config/rs6000/rs6000.c:1915
#, gcc-internal-format
msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
msgstr "неисправна опција за -mfloat-gprs: „%s“"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1891
+#: config/rs6000/rs6000.c:1925
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
msgstr "Непознат прекицач -mlong-double-%s"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1912
+#: config/rs6000/rs6000.c:1946
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
msgstr "-malign-power није подржано на 64-битном Дарвину; није сагласно са инсталираним Ц и Ц++ библиотекама"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1920
+#: config/rs6000/rs6000.c:1954
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
msgstr "наведена непозната опција -malign-XXXXX: „%s“"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4352
+#: config/rs6000/rs6000.c:4386
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr "ГЦЦ вектор враћен упућивачем: нестандарно проширење АБИја, без јемства сагласности"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4425
+#: config/rs6000/rs6000.c:4459
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr "вредност се не може вратити у векторском регистру јер су алтивек инструкције искључене; употребите -maltivec да их укључите"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4683
+#: config/rs6000/rs6000.c:4717
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr "вредност се не може проследити у векторском регистру јер су алтивек инструкције искључене; употребите -maltivec да их укључите"
-#: config/rs6000/rs6000.c:5540
+#: config/rs6000/rs6000.c:5574
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr "ГЦЦ вектор прослеђен упућивачем: нестандарно проширење АБИја, без јемства сагласности"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6732
+#: config/rs6000/rs6000.c:6766
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6835 config/rs6000/rs6000.c:7629
+#: config/rs6000/rs6000.c:6869 config/rs6000/rs6000.c:7663
#, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6875
+#: config/rs6000/rs6000.c:6909
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
msgstr "аргумент 1 за __builtin_altivec_predicate мора бити константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6928
+#: config/rs6000/rs6000.c:6962
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
msgstr "аргумент 1 за __builtin_altivec_predicate ван опсега"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7090
+#: config/rs6000/rs6000.c:7124
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7262
+#: config/rs6000/rs6000.c:7296
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "аргумент за %qs мора бити двобитна неозначена константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7406
+#: config/rs6000/rs6000.c:7440
#, gcc-internal-format
msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
msgstr "неразрешено препуњавање за алтивек уграђено %qF"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7488
+#: config/rs6000/rs6000.c:7522
#, gcc-internal-format
msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "аргумент за dss мора бити двобитна неозначена константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7749
+#: config/rs6000/rs6000.c:7783
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate мора бити константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7821
+#: config/rs6000/rs6000.c:7855
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate ван опсега"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13885
+#: config/rs6000/rs6000.c:13919
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame too large"
msgstr "оквир стека превелик"
-#: config/rs6000/rs6000.c:16414
+#: config/rs6000/rs6000.c:16448
#, gcc-internal-format
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr "нема профилисања 64-битног кôда за овај АБИ"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17524
+#: config/rs6000/rs6000.c:17558
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
msgstr "употреба %<long%> у алтивек типовима није исправна у 64-битном кôду"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17526
+#: config/rs6000/rs6000.c:17560
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
msgstr "превазиђена употреба %<long%> у алтивек; користите %<int%>"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17530
+#: config/rs6000/rs6000.c:17564
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "употреба %<long long%> у алтивек типовима није исправна"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17532
+#: config/rs6000/rs6000.c:17566
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "употреба %<double%> у алтивек типовима није исправна"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17534
+#: config/rs6000/rs6000.c:17568
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "употреба %<long double%> у алтивек типовима није исправна"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17536
+#: config/rs6000/rs6000.c:17570
#, gcc-internal-format
msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
msgstr "употреба логичких типова у алтивек типовима није исправна"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17538
+#: config/rs6000/rs6000.c:17572
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "употреба %<complex%> у алтивек типовима није исправна"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17540
+#: config/rs6000/rs6000.c:17574
#, gcc-internal-format
msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
msgstr "употреба децималних реалних типова у алтивек типовима није исправна"
-#: config/rs6000/aix43.h:39 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
+#: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:38
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
msgstr "-maix64 и архитектура Пауера нису сагласни"
-#: config/rs6000/aix43.h:44 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:42 config/rs6000/aix52.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
msgstr "-maix64 захтева да архитектура ПауерПЦ-64 остане укључена"
-#: config/rs6000/aix43.h:50 config/rs6000/aix52.h:49
+#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49
#, gcc-internal-format
msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
msgstr "soft-float и long-double-128 нису сагласни"
-#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
+#: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:46 config/rs6000/aix52.h:53
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
msgstr "потребно је -maix64: 64-битно рачунање са 32-битним адресама још увек није подржано"
#. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned off.
-#: config/rs6000/darwin.h:81
+#: config/rs6000/darwin.h:80
#, gcc-internal-format
msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
msgstr "-mdynamic-no-pic потискује -fpic и -fPIC"
-#: config/rs6000/darwin.h:92
+#: config/rs6000/darwin.h:91
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
msgstr "-m64 захтева архитектуру ПауерПЦ-64, укључујем"
@@ -23798,12 +23797,12 @@ msgstr "-m64 захтева архитектуру ПауерПЦ-64, укључ
#. See note below.
#. if (!rs6000_explicit_options.long_double)
#. rs6000_long_double_type_size = 128;
-#: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:62
+#: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:61
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 not supported in this configuration"
msgstr "-m64 није подржано у овој конфигурацији"
-#: config/rs6000/linux64.h:109
+#: config/rs6000/linux64.h:108
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
msgstr "-m64 захтева ЦПУ типа ПауерПЦ-64"
@@ -23820,7 +23819,7 @@ msgstr "-m64 захтева ЦПУ типа ПауерПЦ-64"
#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1509
+#: config/rs6000/rs6000.h:1508
#, gcc-internal-format
msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET није подржано"
@@ -23833,200 +23832,200 @@ msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET није подржано"
#.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control.
-#: config/rs6000/sysv4.h:130
+#: config/rs6000/sysv4.h:129
#, gcc-internal-format
msgid "bad value for -mcall-%s"
msgstr "лоша вредност за -mcall-%s"
-#: config/rs6000/sysv4.h:146
+#: config/rs6000/sysv4.h:145
#, gcc-internal-format
msgid "bad value for -msdata=%s"
msgstr "лоша вредност за -msdata=%s"
-#: config/rs6000/sysv4.h:163
+#: config/rs6000/sysv4.h:162
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable и -msdata=%s нису сагласни"
-#: config/rs6000/sysv4.h:172
+#: config/rs6000/sysv4.h:171
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-f%s и -msdata=%s нису сагласни"
-#: config/rs6000/sysv4.h:181
+#: config/rs6000/sysv4.h:180
#, gcc-internal-format
msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-msdata=%s и -mcall-%s нису сагласни"
-#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#: config/rs6000/sysv4.h:189
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
msgstr "-mrelocatable и -mno-minimal-toc нису сагласни"
-#: config/rs6000/sysv4.h:196
+#: config/rs6000/sysv4.h:195
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable и -mcall-%s нису сагласни"
-#: config/rs6000/sysv4.h:203
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-fPIC и -mcall-%s нису сагласни"
-#: config/rs6000/sysv4.h:210
+#: config/rs6000/sysv4.h:209
#, gcc-internal-format
msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
msgstr "-mcall-aixdesc мора бити велике крајности"
-#: config/rs6000/sysv4.h:215
+#: config/rs6000/sysv4.h:214
#, gcc-internal-format
msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
msgstr "ваш асемблер на подржава -msecure-plt"
-#: config/rs6000/sysv4.h:233
+#: config/rs6000/sysv4.h:232
#, gcc-internal-format
msgid "-m%s not supported in this configuration"
msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
-#: config/s390/s390.c:1370
+#: config/s390/s390.c:1369
#, gcc-internal-format
msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
msgstr "вредност браника стека мора бити тачан степен двојке"
-#: config/s390/s390.c:1377
+#: config/s390/s390.c:1376
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be an exact power of 2"
msgstr "величина стека мора бити тачан степен двојке"
-#: config/s390/s390.c:1422
+#: config/s390/s390.c:1421
#, gcc-internal-format
msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
msgstr "режим з/Архитектуре није подржан на %s"
-#: config/s390/s390.c:1424
+#: config/s390/s390.c:1423
#, gcc-internal-format
msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
msgstr "64-битни АБИ није подржан у режиму ЕСЕ/390"
-#: config/s390/s390.c:1435
+#: config/s390/s390.c:1434
#, gcc-internal-format
msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float нису подржани у комбинацији"
-#: config/s390/s390.c:1441
+#: config/s390/s390.c:1440
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
msgstr "-mstack-size имплицира коришћење -mstack-guard"
-#: config/s390/s390.c:1443
+#: config/s390/s390.c:1442
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
msgstr "величина стека мора бити већа од вредности браника стека"
-#: config/s390/s390.c:1445
+#: config/s390/s390.c:1444
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must not be greater than 64k"
msgstr "величина стека не сме бити већа од 64k"
-#: config/s390/s390.c:1448
+#: config/s390/s390.c:1447
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
msgstr "-mstack-guard имплицира коришћење -mstack-size"
-#: config/s390/s390.c:6613
+#: config/s390/s390.c:6612
#, gcc-internal-format
msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
msgstr "укупна величина локалних променљивих премашује ограничење архитектуре"
-#: config/s390/s390.c:7269
+#: config/s390/s390.c:7268
#, gcc-internal-format
msgid "frame size of %qs is "
msgstr "величина оквира за %qs је "
-#: config/s390/s390.c:7269
+#: config/s390/s390.c:7268
#, gcc-internal-format
msgid " bytes"
msgstr " бајтова"
-#: config/s390/s390.c:7273
+#: config/s390/s390.c:7272
#, gcc-internal-format
msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
msgstr "%qs користи динамичко резервисање стека"
-#: config/score/score.c:514
+#: config/score/score.c:513
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -G are incompatible"
msgstr "-fPIC и -G нису сагласни"
-#: config/sh/sh.c:6633
+#: config/sh/sh.c:6632
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgstr "__builtin_saveregs није подржано овим подциљем"
-#: config/sh/sh.c:7638
+#: config/sh/sh.c:7637
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
msgstr "атрибут %qs примењив је само на функције прекида"
-#: config/sh/sh.c:7724
+#: config/sh/sh.c:7723
#, gcc-internal-format
msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr "атрибут interrupt_handler није сагласан са -m5-compact"
#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:7746
+#: config/sh/sh.c:7745
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute argument not a string constant"
msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
#. The argument must be a constant integer.
-#: config/sh/sh.c:7771
+#: config/sh/sh.c:7770
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
-#: config/sh/sh.c:9823
+#: config/sh/sh.c:9822
#, gcc-internal-format
msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
msgstr "r0 мора бити доступан као позивом продрман регистар"
-#: config/sh/sh.c:9844
+#: config/sh/sh.c:9843
#, gcc-internal-format
msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
msgstr "Потребан је други позивом продрман регистар опште намене"
-#: config/sh/sh.c:9852
+#: config/sh/sh.c:9851
#, gcc-internal-format
msgid "Need a call-clobbered target register"
msgstr "Потребан је позивом продрман циљни регистар"
-#: config/sh/symbian.c:147
+#: config/sh/symbian.c:146
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
msgstr "функција %q+D је дефинисана после претходне декларације као dllimport: игноришем атрибут"
-#: config/sh/symbian.c:159
+#: config/sh/symbian.c:158
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr "уткана функција %q+D је декларисана као dllimport: игноришем атрибут"
-#: config/sh/symbian.c:280
+#: config/sh/symbian.c:279
#, gcc-internal-format
msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
msgstr "крах у поновљеној декларацији %q+D: увезеном симболу недостаје спољашња повезивост"
-#: config/sh/symbian.c:326
+#: config/sh/symbian.c:325
#, gcc-internal-format
msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
msgstr "%s %q+D %s пошто је поменута са dllimport повезивошћу"
-#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2411
+#: config/sh/symbian.c:891 cp/tree.c:2411
#, gcc-internal-format
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
msgstr "провера lang_*: крах у %s, код %s:%d"
#. FIXME
-#: config/sh/netbsd-elf.h:95
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
#, gcc-internal-format
msgid "unimplemented-shmedia profiling"
msgstr "неимплементирано профилисање СХмедије"
@@ -24035,7 +24034,7 @@ msgstr "неимплементирано профилисање СХмедије
#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
#. After reload, if conversion does little good but can cause ICEs: - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't have conditional execution patterns. (We use conditional move patterns, which are handled differently, and only before reload). - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps. - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in the only path that does an optimization, and this causes an ICE when branch targets are in registers. - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after reload except when it can redirect a tablejump - and that's rather rare.
#. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have.
-#: config/sh/sh.h:617
+#: config/sh/sh.h:616
#, gcc-internal-format
msgid "profiling is still experimental for this target"
msgstr "профилисање је још увек опитно за овај циљ"
@@ -24052,202 +24051,202 @@ msgstr "профилисање је још увек опитно за овај
#. Never run scheduling before reload, since that can break global alloc, and generates slower code anyway due to the pressure on R0.
#. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by the target hooks when pressure is high. We can not do this for SH3 and lower as they give spill failures for R0.
#. ??? Current exception handling places basic block boundaries after call_insns. It causes the high pressure on R0 and gives spill failures for R0 in reload. See PR 22553 and the thread on gcc-patches <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
-#: config/sh/sh.h:715
+#: config/sh/sh.h:714
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
msgstr "игноришем -fschedule-insns због грешке у руковању изузецима"
-#: config/sparc/sparc.c:671
+#: config/sparc/sparc.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "%s is not supported by this configuration"
msgstr "%s није подржано овом конфигурацијом"
-#: config/sparc/sparc.c:678
+#: config/sparc/sparc.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
msgstr "-mlong-double-64 није дозвољено уз -m64"
-#: config/sparc/sparc.c:703
+#: config/sparc/sparc.c:702
#, gcc-internal-format
msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
msgstr "-mcmodel= није подржано на 32-битним системима"
-#: config/stormy16/stormy16.c:500
+#: config/stormy16/stormy16.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "constant halfword load operand out of range"
msgstr "константан операнд учитавања полу-речи ван опсега"
-#: config/stormy16/stormy16.c:510
+#: config/stormy16/stormy16.c:509
#, gcc-internal-format
msgid "constant arithmetic operand out of range"
msgstr "константан аритметички операнд ван опсега"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1111
+#: config/stormy16/stormy16.c:1110
#, gcc-internal-format
msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
msgstr "потребна меморија за локалне променљиве премашује капацитете"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1277
+#: config/stormy16/stormy16.c:1276
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support"
msgstr "function_profiler подршка"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1366
+#: config/stormy16/stormy16.c:1365
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use va_start in interrupt function"
msgstr "не може се користити va_start у функцији прекида"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1909
+#: config/stormy16/stormy16.c:1908
#, gcc-internal-format
msgid "switch statement of size %lu entries too large"
msgstr "наредба прекидача са %lu уноса је превелика"
-#: config/stormy16/stormy16.c:2277
+#: config/stormy16/stormy16.c:2276
#, gcc-internal-format
msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
msgstr "атрибут %<__BELOW100__%> примењује се само на променљиве"
-#: config/stormy16/stormy16.c:2284
+#: config/stormy16/stormy16.c:2283
#, gcc-internal-format
msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
msgstr "атрибут __BELOW100__ није дозвољен са аутом. складишном класом"
-#: config/v850/v850-c.c:67
+#: config/v850/v850-c.c:66
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
msgstr "нађена #pragma GHS endXXXX без претходне startXXX"
-#: config/v850/v850-c.c:70
+#: config/v850/v850-c.c:69
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
msgstr "#pragma GHS endXXXX не поклапа се са претходним startXXX"
-#: config/v850/v850-c.c:96
+#: config/v850/v850-c.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
msgstr "не могу да поставим атрибут прекида: нема текуће функције"
-#: config/v850/v850-c.c:104
+#: config/v850/v850-c.c:103
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
msgstr "не могу да поставим атрибут прекида: нема таквог идентификатора"
-#: config/v850/v850-c.c:149
+#: config/v850/v850-c.c:148
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs section"
msgstr "смеће на крају #pragma ghs section"
-#: config/v850/v850-c.c:166
+#: config/v850/v850-c.c:165
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized section name \"%s\""
msgstr "непрепознато име одељка „%s“"
-#: config/v850/v850-c.c:181
+#: config/v850/v850-c.c:180
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma ghs section"
msgstr "лоше формирано #pragma ghs section"
-#: config/v850/v850-c.c:200
+#: config/v850/v850-c.c:199
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
msgstr "смеће на крају #pragma ghs interrupt"
-#: config/v850/v850-c.c:211
+#: config/v850/v850-c.c:210
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
msgstr "смеће на крају #pragma ghs starttda"
-#: config/v850/v850-c.c:222
+#: config/v850/v850-c.c:221
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
msgstr "смеће на крају #pragma ghs startsda"
-#: config/v850/v850-c.c:233
+#: config/v850/v850-c.c:232
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
msgstr "смеће на крају #pragma ghs startzda"
-#: config/v850/v850-c.c:244
+#: config/v850/v850-c.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
msgstr "смеће на крају #pragma ghs endtda"
-#: config/v850/v850-c.c:255
+#: config/v850/v850-c.c:254
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
msgstr "смеће на крају #pragma ghs endsda"
-#: config/v850/v850-c.c:266
+#: config/v850/v850-c.c:265
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
msgstr "смеће на крају #pragma ghs endzda"
-#: config/v850/v850.c:184
+#: config/v850/v850.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
msgstr "вредност прослеђена уз %<-m%s%> превелика"
-#: config/v850/v850.c:2159
+#: config/v850/v850.c:2158
#, gcc-internal-format
msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jатрибути области података не могу се навести за локалне променљиве"
-#: config/v850/v850.c:2170
+#: config/v850/v850.c:2169
#, gcc-internal-format
msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "областа података за %q+D коси се са претходном декларацијом"
-#: config/v850/v850.c:2300
+#: config/v850/v850.c:2299
#, gcc-internal-format
msgid "bogus JR construction: %d"
msgstr "лоша конструкција JR: %d"
-#: config/v850/v850.c:2318 config/v850/v850.c:2427
+#: config/v850/v850.c:2317 config/v850/v850.c:2426
#, gcc-internal-format
msgid "bad amount of stack space removal: %d"
msgstr "лоша количина уклањања простора на стеку: %d"
-#: config/v850/v850.c:2407
+#: config/v850/v850.c:2406
#, gcc-internal-format
msgid "bogus JARL construction: %d\n"
msgstr "лоша конструкција JARL: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2706
+#: config/v850/v850.c:2705
#, gcc-internal-format
msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
msgstr "лоша конструкција DISPOSE: %d"
-#: config/v850/v850.c:2725
+#: config/v850/v850.c:2724
#, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to dispose of: %d"
msgstr "превише простора на стеку за бацити: %d"
-#: config/v850/v850.c:2827
+#: config/v850/v850.c:2826
#, gcc-internal-format
msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
msgstr "лоша конструкција PREPARE: %d"
-#: config/v850/v850.c:2846
+#: config/v850/v850.c:2845
#, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to prepare: %d"
msgstr "превише простора на стеку за спремити: %d"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1521
+#: config/xtensa/xtensa.c:1525
#, gcc-internal-format
msgid "boolean registers required for the floating-point option"
msgstr "потребни су логички регистри за опцију покретног зареза"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1567
+#: config/xtensa/xtensa.c:1571
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
msgstr "-f%s није подржано КОНСТ16 инструкцијама"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1572
+#: config/xtensa/xtensa.c:1576
#, gcc-internal-format
msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
msgstr "ПИЦ је потребан али није подржан КОНСТ16 инструкцијама"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2430
+#: config/xtensa/xtensa.c:2445
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
msgstr "само неуспостављене променљиве могу бити смештене у одељак .bss"
@@ -24262,305 +24261,305 @@ msgstr "недостаје аргумент за -%s"
msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
msgstr "%<-gnat%> погрешно уписано као %<-gant%>"
-#: cp/call.c:2420
+#: cp/call.c:2425
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <уграђено>"
-#: cp/call.c:2425
+#: cp/call.c:2430
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T) <уграђено>"
-#: cp/call.c:2429
+#: cp/call.c:2434
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T) <уграђено>"
-#: cp/call.c:2433
+#: cp/call.c:2438
#, gcc-internal-format
msgid "%s %T <conversion>"
msgstr "%s %T <претварање>"
-#: cp/call.c:2435
+#: cp/call.c:2440
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D <near match>"
msgstr "%s %+#D <приближно поклапање>"
-#: cp/call.c:2437 cp/pt.c:1344
+#: cp/call.c:2442 cp/pt.c:1374
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D"
msgstr "%s %+#D"
-#: cp/call.c:2659
+#: cp/call.c:2664
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT"
-#: cp/call.c:2812 cp/call.c:2830 cp/call.c:2893
+#: cp/call.c:2817 cp/call.c:2835 cp/call.c:2898
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%D(%A)%>"
-#: cp/call.c:2833 cp/call.c:2896
+#: cp/call.c:2838 cp/call.c:2901
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
msgstr "двосмислен позив препуњене %<%D(%A)%> "
#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
#. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:2968
+#: cp/call.c:2973
#, gcc-internal-format
msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
msgstr "показивач на чланску функцију %E не може бити позван без објекта; покушајте помоћу .* или ->*"
-#: cp/call.c:3042
+#: cp/call.c:3047
#, gcc-internal-format
msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
msgstr "нема поклапања за позив %<(%T) (%A)%>"
-#: cp/call.c:3051
+#: cp/call.c:3056
#, gcc-internal-format
msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
msgstr "двосмислен позив %<(%T) (%A)%>"
-#: cp/call.c:3089
+#: cp/call.c:3094
#, gcc-internal-format
msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
msgstr "%s за тернарно %<operator?:%> у %<%E ? %E : %E%>"
-#: cp/call.c:3095
+#: cp/call.c:3100
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
msgstr "%s за %<operator%s%> у %<%E%s%>"
-#: cp/call.c:3099
+#: cp/call.c:3104
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
msgstr "%s за %<operator[]%> у %<%E[%E]%>"
-#: cp/call.c:3104
+#: cp/call.c:3109
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
msgstr "%s за %qs у %<%s %E%>"
-#: cp/call.c:3109
+#: cp/call.c:3114
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
msgstr "%s за %<operator%s%> у %<%E %s %E%>"
-#: cp/call.c:3112
+#: cp/call.c:3117
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
msgstr "%s за %<operator%s%> у %<%s%E%>"
-#: cp/call.c:3204
+#: cp/call.c:3209
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује изостављање средњег члана израза ?:"
-#: cp/call.c:3281
+#: cp/call.c:3286
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
msgstr "%qE је типа %<void%> и није израз у бацању"
-#: cp/call.c:3320 cp/call.c:3540
+#: cp/call.c:3325 cp/call.c:3545
#, gcc-internal-format
msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
msgstr "операнди у ?: различитих су типова %qT и %qT"
-#: cp/call.c:3494
+#: cp/call.c:3499
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
msgstr "неслагање набројивих у условном изразу: %qT пр. %qT"
-#: cp/call.c:3501
+#: cp/call.c:3506
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgstr "набројиви и ненабројиви тип у условном изразу"
-#: cp/call.c:3798
+#: cp/call.c:3803
#, gcc-internal-format
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
msgstr "%<%D(int)%> није декларисано за постфиксно %qs, покушавам смену префиксним оператором"
-#: cp/call.c:3871
+#: cp/call.c:3876
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between %q#T and %q#T"
msgstr "поређење између %q#T и %q#T"
-#: cp/call.c:4138
+#: cp/call.c:4143
#, gcc-internal-format
msgid "no corresponding deallocation function for `%D'"
msgstr "нема одговарајуће функције за ослобађање меморије за ‘%D’"
-#: cp/call.c:4143
+#: cp/call.c:4148
#, gcc-internal-format
msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
msgstr "нема погодног %<operator %s%> за %qT"
-#: cp/call.c:4161
+#: cp/call.c:4166
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is private"
msgstr "%q+#D је приватно"
-#: cp/call.c:4163
+#: cp/call.c:4168
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is protected"
msgstr "%q+#D је заштићено"
-#: cp/call.c:4165
+#: cp/call.c:4170
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is inaccessible"
msgstr "%q+#D није приступно"
-#: cp/call.c:4166
+#: cp/call.c:4171
#, gcc-internal-format
msgid "within this context"
msgstr "у овом контексту"
-#: cp/call.c:4255 cp/cvt.c:265
+#: cp/call.c:4260 cp/cvt.c:265
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
msgstr "неисправно претварање из %qT у %qT"
-#: cp/call.c:4257
+#: cp/call.c:4262
#, gcc-internal-format
msgid " initializing argument %P of %qD"
msgstr " успостављање аргумента %P од %qD"
-#: cp/call.c:4269
+#: cp/call.c:4274
#, gcc-internal-format
msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
msgstr "прослеђивање NULL непоказивачком аргументу %P од %qD"
-#: cp/call.c:4272
+#: cp/call.c:4277
#, gcc-internal-format
msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
msgstr "претварање у непоказивачки тип %qT из NULL"
-#: cp/call.c:4280
+#: cp/call.c:4285
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
msgstr "прослеђивање %qT као аргумента %P од %qD"
-#: cp/call.c:4283
+#: cp/call.c:4288
#, gcc-internal-format
msgid "converting to %qT from %qT"
msgstr "претварање у %qT из %qT"
-#: cp/call.c:4423
+#: cp/call.c:4428
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
msgstr "не може се повезати битско поље %qE са %qT"
-#: cp/call.c:4426 cp/call.c:4442
+#: cp/call.c:4431 cp/call.c:4447
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
msgstr "не може се повезати паковано поље %qE са %qT"
-#: cp/call.c:4429
+#: cp/call.c:4434
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr "не може се повезати д-вредност %qE са %qT"
-#: cp/call.c:4543
+#: cp/call.c:4548
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr "не могу се проследити објекти не-ПОД типа %q#T кроз %<...%>; позив ће искочити при извршавању"
#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:4571
+#: cp/call.c:4576
#, gcc-internal-format
msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr "не могу се примати објекти не-ПОД типа %q#T кроз %<...%>; позив ће искочити при извршавању"
-#: cp/call.c:4614
+#: cp/call.c:4619
#, gcc-internal-format
msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
msgstr "подразумевани аргумент за параметер %d у %qD још увек није рашчлањен"
-#: cp/call.c:4698
+#: cp/call.c:4723
#, gcc-internal-format
msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
msgstr "аргумент позива функције може бити кандидат за форматски атрибут"
-#: cp/call.c:4835
+#: cp/call.c:4860
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgstr "прослеђивање %qT као аргумента %<this%> у %q#D одбацује одредбе"
-#: cp/call.c:4854
+#: cp/call.c:4879
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
msgstr "%qT није приступна основа од %qT"
-#: cp/call.c:5110
+#: cp/call.c:5135
#, gcc-internal-format
msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
msgstr "не могу да нађем поље class$ у јаванском типу сучеља %qT"
-#: cp/call.c:5353
+#: cp/call.c:5378
#, gcc-internal-format
msgid "call to non-function %qD"
msgstr "позив не-функције %qD"
-#: cp/call.c:5475
+#: cp/call.c:5500
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%T::%s(%A)%#V%>"
-#: cp/call.c:5493
+#: cp/call.c:5518
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
msgstr "двосмислен позив препуњене %<%s(%A)%>"
-#: cp/call.c:5519
+#: cp/call.c:5544
#, gcc-internal-format
msgid "cannot call member function %qD without object"
msgstr "чланска функција %qD не може се позвати без објекта"
-#: cp/call.c:6139
+#: cp/call.c:6164
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
msgstr "прослеђивање %qT бира %qT пре него %qT"
-#: cp/call.c:6141 cp/name-lookup.c:4259 cp/name-lookup.c:4680
+#: cp/call.c:6166 cp/name-lookup.c:4300 cp/name-lookup.c:4721
#, gcc-internal-format
msgid " in call to %qD"
msgstr " у позиву %qD"
-#: cp/call.c:6198
+#: cp/call.c:6223
#, gcc-internal-format
msgid "choosing %qD over %qD"
msgstr "бирам %qD пре него %qD"
-#: cp/call.c:6199
+#: cp/call.c:6224
#, gcc-internal-format
msgid " for conversion from %qT to %qT"
msgstr " за претварање из %qT у %qT"
-#: cp/call.c:6201
+#: cp/call.c:6226
#, gcc-internal-format
msgid " because conversion sequence for the argument is better"
msgstr " зато што је редослед претварања за аргумент бољи"
-#: cp/call.c:6315
+#: cp/call.c:6340
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr "ИСО Ц++ каже да је ово двосмислено, чак иако је најгоре претварање првог боље од најгорег претварања другог:"
-#: cp/call.c:6459
+#: cp/call.c:6484
#, gcc-internal-format
msgid "could not convert %qE to %qT"
msgstr "не могу да претворим %qE у %qT"
-#: cp/call.c:6593
+#: cp/call.c:6618
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
msgstr "неисправно успостављање неконстантног упућивача типа %qT привременим типа %qT"
-#: cp/call.c:6597
+#: cp/call.c:6622
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
msgstr "неисправно успостављање упућивача типа %qT изразом типа %qT"
@@ -24661,17 +24660,17 @@ msgstr "%q+D је сакривено"
msgid " by %q+D"
msgstr " овим %q+D"
-#: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1037
+#: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1036
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr "%q+#D није исправно; анонимна унија може имати само нестатичке чланске податке"
-#: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1043
+#: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1042
#, gcc-internal-format
msgid "private member %q+#D in anonymous union"
msgstr "приватни члан %q+#D у анонимној унији"
-#: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1045
+#: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1044
#, gcc-internal-format
msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
msgstr "заштићени члан %q+#D у анонимној унији"
@@ -24841,7 +24840,7 @@ msgstr "%q+D садржи празне класе које могу довест
msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
msgstr "распоред класа изведених из празне класе %qT може бити промењен у будућим верзијама ГЦЦа"
-#: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13585
+#: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13584
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#T"
msgstr "поновна дефиниција %q#T"
@@ -24901,7 +24900,7 @@ msgstr "аргумент типа %qT не поклапа се са %qT"
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
-#: cp/class.c:6332 cp/decl.c:1192 cp/name-lookup.c:509
+#: cp/class.c:6332 cp/decl.c:1191 cp/name-lookup.c:509
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D"
msgstr "декларација %q#D"
@@ -24946,7 +24945,7 @@ msgstr "показивач на члан претопљен из %qT у %qT је
msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
-#: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5158
+#: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5157
#, gcc-internal-format
msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
msgstr "претапање %qT у %qT не разрешава показивач"
@@ -25034,112 +25033,112 @@ msgstr "двосмислено подразумевано претварање
msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
msgstr " могућа претварања укључују %qD и %qD"
-#: cp/decl.c:1059
+#: cp/decl.c:1058
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
msgstr "%qD је прво декларисано као %<extern%> а касније %<static%>"
-#: cp/decl.c:1060 cp/decl.c:1594 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489
+#: cp/decl.c:1059 cp/decl.c:1593 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D"
msgstr "претходна декларација %q+D"
-#: cp/decl.c:1093
+#: cp/decl.c:1092
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
msgstr "декларација %qF баца различите изузетке"
-#: cp/decl.c:1094
+#: cp/decl.c:1093
#, gcc-internal-format
msgid "from previous declaration %q+F"
msgstr "од претходне декларације %q+F"
-#: cp/decl.c:1146
+#: cp/decl.c:1145
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared as inline"
msgstr "функција %q+D поново декларисана као уткана"
-#: cp/decl.c:1148
+#: cp/decl.c:1147
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
msgstr "претходна декларација %q+D са атрибутом неуткане"
-#: cp/decl.c:1155
+#: cp/decl.c:1154
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
msgstr "функција %q+D поново декларисана са атрибутом неуткане"
-#: cp/decl.c:1157
+#: cp/decl.c:1156
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was inline"
msgstr "претходна декларација %q+D била је уткано"
-#: cp/decl.c:1179 cp/decl.c:1252
+#: cp/decl.c:1178 cp/decl.c:1251
#, gcc-internal-format
msgid "shadowing %s function %q#D"
msgstr "заклањање %s функције %q#D"
-#: cp/decl.c:1188
+#: cp/decl.c:1187
#, gcc-internal-format
msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
msgstr "библиотечка функција %q#D поново декларисана као не-функција %q#D"
-#: cp/decl.c:1193
+#: cp/decl.c:1192
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
msgstr "коси се са декларацијом уграђеног %q#D"
-#: cp/decl.c:1247 cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
+#: cp/decl.c:1246 cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371
#, gcc-internal-format
msgid "new declaration %q#D"
msgstr "нова декларација %q#D"
-#: cp/decl.c:1248
+#: cp/decl.c:1247
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
msgstr "чини декларацију уграђеног %q#D двосмисленом"
-#: cp/decl.c:1320
+#: cp/decl.c:1319
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%q#D поново декларисано као другачија врста симбола"
-#: cp/decl.c:1323
+#: cp/decl.c:1322
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D"
msgstr "претходна декларација %q+#D"
-#: cp/decl.c:1342
+#: cp/decl.c:1341
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of template %q#D"
msgstr "декларација шаблона %q#D"
-#: cp/decl.c:1343 cp/name-lookup.c:510
+#: cp/decl.c:1342 cp/name-lookup.c:510
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
msgstr "коси се са претходном декларацијом %q+#D"
-#: cp/decl.c:1357 cp/decl.c:1373
+#: cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
msgstr "чини стару декларацију %q+#D двосмисленом"
-#: cp/decl.c:1365
+#: cp/decl.c:1364
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
msgstr "декларација Ц функције %q#D коси се са"
-#: cp/decl.c:1367
+#: cp/decl.c:1366
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+#D here"
msgstr "претходном декларацијом %q+#D овде"
-#: cp/decl.c:1381
+#: cp/decl.c:1380
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration %q#D"
msgstr "сукобљена декларација %q#D"
-#: cp/decl.c:1382
+#: cp/decl.c:1381
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
msgstr "%q+D има претходну декларацију као %q#D"
@@ -25151,68 +25150,68 @@ msgstr "%q+D има претходну декларацију као %q#D"
#. A namespace-name defined at global scope shall not be
#. declared as the name of any other entity in any global scope
#. of the program.
-#: cp/decl.c:1434
+#: cp/decl.c:1433
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
msgstr "декларација именског простора %qD коси се са"
-#: cp/decl.c:1435
+#: cp/decl.c:1434
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
msgstr "претходном декларацијом именског простора %q+D овде"
-#: cp/decl.c:1446
+#: cp/decl.c:1445
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously defined here"
msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
-#: cp/decl.c:1447
+#: cp/decl.c:1446
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously declared here"
msgstr "%q+#D претходно декларисано овде"
#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:1456
+#: cp/decl.c:1455
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+#D"
msgstr "прототип за %q+#D"
-#: cp/decl.c:1457
+#: cp/decl.c:1456
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
msgstr "%Jпрати не-прототипску дефиницију овде"
-#: cp/decl.c:1497
+#: cp/decl.c:1496
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
msgstr "претходна декларација %q+#D са повезивошћу %qL"
-#: cp/decl.c:1499
+#: cp/decl.c:1498
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
msgstr "коси се са новом декларацијом са повезивошћу %qL"
-#: cp/decl.c:1522 cp/decl.c:1528
+#: cp/decl.c:1521 cp/decl.c:1527
#, gcc-internal-format
msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
msgstr "подразумевани аргумент дат за параметар %d у %q#D"
-#: cp/decl.c:1524 cp/decl.c:1530
+#: cp/decl.c:1523 cp/decl.c:1529
#, gcc-internal-format
msgid "after previous specification in %q+#D"
msgstr "после претходног навода у %q+#D"
-#: cp/decl.c:1539
+#: cp/decl.c:1538
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D was used before it was declared inline"
msgstr "%q#D је употребљено пре него што је декларисано уткано"
-#: cp/decl.c:1540
+#: cp/decl.c:1539
#, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
msgstr "%Jпретходна неуткана декларација овде"
-#: cp/decl.c:1593
+#: cp/decl.c:1592
#, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
msgstr "сувишна поновна декларација %qD у истом досегу"
@@ -25225,303 +25224,303 @@ msgstr "сувишна поновна декларација %qD у истом
#. that specialization that would cause an implicit
#. instantiation to take place, in every translation unit in
#. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:1860
+#: cp/decl.c:1859
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD after first use"
msgstr "експлицитна специјализација %qD после прве употребе"
-#: cp/decl.c:1944
+#: cp/decl.c:1943
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
msgstr "%q+D: атрибут видљивости игнорисан зато што"
-#: cp/decl.c:1946
+#: cp/decl.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
msgstr "%Jсе коси са претходном декларацијом овде"
-#: cp/decl.c:2329
+#: cp/decl.c:2328
#, gcc-internal-format
msgid "jump to label %qD"
msgstr "скок на етикету %qD"
-#: cp/decl.c:2331
+#: cp/decl.c:2330
#, gcc-internal-format
msgid "jump to case label"
msgstr "скок на етикету случаја"
-#: cp/decl.c:2333
+#: cp/decl.c:2332
#, gcc-internal-format
msgid "%H from here"
msgstr "%H одавде"
-#: cp/decl.c:2352 cp/decl.c:2515
+#: cp/decl.c:2351 cp/decl.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid " exits OpenMP structured block"
msgstr " излази из структуираног блока ОпенМПа"
-#: cp/decl.c:2373
+#: cp/decl.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid " crosses initialization of %q+#D"
msgstr " пресеца успостављање %q+#D"
-#: cp/decl.c:2375 cp/decl.c:2490
+#: cp/decl.c:2374 cp/decl.c:2489
#, gcc-internal-format
msgid " enters scope of non-POD %q+#D"
msgstr " улази у досег не-ПОД %q+#D"
-#: cp/decl.c:2388 cp/decl.c:2494
+#: cp/decl.c:2387 cp/decl.c:2493
#, gcc-internal-format
msgid " enters try block"
msgstr " улази у блок покушаја"
-#: cp/decl.c:2390 cp/decl.c:2496
+#: cp/decl.c:2389 cp/decl.c:2495
#, gcc-internal-format
msgid " enters catch block"
msgstr " улази у блок хватања"
-#: cp/decl.c:2400 cp/decl.c:2499
+#: cp/decl.c:2399 cp/decl.c:2498
#, gcc-internal-format
msgid " enters OpenMP structured block"
msgstr " улази структуирани блок ОпенМПа"
-#: cp/decl.c:2471 cp/decl.c:2511
+#: cp/decl.c:2470 cp/decl.c:2510
#, gcc-internal-format
msgid "jump to label %q+D"
msgstr "скок на етикету %q+D"
-#: cp/decl.c:2472 cp/decl.c:2512
+#: cp/decl.c:2471 cp/decl.c:2511
#, gcc-internal-format
msgid " from here"
msgstr " одавде"
#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:2484
+#: cp/decl.c:2483
#, gcc-internal-format
msgid "%J enters catch block"
msgstr "%J улази у блок хватања"
-#: cp/decl.c:2488
+#: cp/decl.c:2487
#, gcc-internal-format
msgid " skips initialization of %q+#D"
msgstr " прескаче успостављање %q+#D"
-#: cp/decl.c:2564
+#: cp/decl.c:2563
#, gcc-internal-format
msgid "label named wchar_t"
msgstr "етикета по имену wchar_t"
-#: cp/decl.c:2568
+#: cp/decl.c:2567
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate label %qD"
msgstr "удвостручена етикета %qD"
-#: cp/decl.c:2831
+#: cp/decl.c:2830
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a type"
msgstr "%qD није тип"
-#: cp/decl.c:2837 cp/parser.c:3853
+#: cp/decl.c:2836 cp/parser.c:3852
#, gcc-internal-format
msgid "%qD used without template parameters"
msgstr "%qD употребљено без параметара шаблона"
-#: cp/decl.c:2852
+#: cp/decl.c:2851
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a class"
msgstr "%q#T није класа"
-#: cp/decl.c:2864 cp/decl.c:2932
+#: cp/decl.c:2863 cp/decl.c:2931
#, gcc-internal-format
msgid "no class template named %q#T in %q#T"
msgstr "нема шаблона класе по имену %q#T у %q#T"
-#: cp/decl.c:2865
+#: cp/decl.c:2864
#, gcc-internal-format
msgid "no type named %q#T in %q#T"
msgstr "нема типа по имену %q#T у %q#T"
-#: cp/decl.c:2872
+#: cp/decl.c:2871
#, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
msgstr "%<typename %T::%D%> именује %q#T, што није шаблон класе"
-#: cp/decl.c:2879
+#: cp/decl.c:2878
#, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
msgstr "%<typename %T::%D%> именује %q#T, што није тип"
-#: cp/decl.c:2941
+#: cp/decl.c:2940
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters do not match template"
msgstr "параметри шаблона се не поклапају са шаблоном"
-#: cp/decl.c:2942 cp/friend.c:322 cp/friend.c:330
+#: cp/decl.c:2941 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared here"
msgstr "%q+D декларисано овде"
-#: cp/decl.c:3613
+#: cp/decl.c:3612
#, gcc-internal-format
msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
msgstr "%Jанонимна унија не може имати чланске функције"
-#: cp/decl.c:3631
+#: cp/decl.c:3630
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "члан %q+#D са конструктором није дозвољен у анонимној скупини"
-#: cp/decl.c:3634
+#: cp/decl.c:3633
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "члан %q+#D са деструктором није дозвољен у анонимној скупини"
-#: cp/decl.c:3637
+#: cp/decl.c:3636
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "члан %q+#D са оператором копирања-доделе није дозвољен у анонимној скупини"
-#: cp/decl.c:3662
+#: cp/decl.c:3661
#, gcc-internal-format
msgid "multiple types in one declaration"
msgstr "вишеструки типови у једној декларацији"
-#: cp/decl.c:3666
+#: cp/decl.c:3665
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
msgstr "поновљена декларација Ц++ уграђеног типа %qT"
-#: cp/decl.c:3703
+#: cp/decl.c:3702
#, gcc-internal-format
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr "недостаје име типа у наредби typedef"
-#: cp/decl.c:3711
+#: cp/decl.c:3710
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује анонимне структуре"
-#: cp/decl.c:3718
+#: cp/decl.c:3717
#, gcc-internal-format
msgid "%qs can only be specified for functions"
msgstr "%qs може бити наведено само за функције"
-#: cp/decl.c:3724
+#: cp/decl.c:3723
#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
msgstr "%<friend%> може бити наведено само унутар класе"
-#: cp/decl.c:3726
+#: cp/decl.c:3725
#, gcc-internal-format
msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
msgstr "%<explicit%> може бити наведено само за конструкторе"
-#: cp/decl.c:3728
+#: cp/decl.c:3727
#, gcc-internal-format
msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
msgstr "складишна класа може бити наведена само за објекте и функције"
-#: cp/decl.c:3734
+#: cp/decl.c:3733
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgstr "одредбе могу бити наведене само за објекте и функције"
-#: cp/decl.c:3764
+#: cp/decl.c:3763
#, gcc-internal-format
msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
msgstr "атрибут игнорисан у декларацији %q+#T"
-#: cp/decl.c:3765
+#: cp/decl.c:3764
#, gcc-internal-format
msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
msgstr "атрибут за %q+#T мора пратити кључну реч %qs"
-#: cp/decl.c:3879
+#: cp/decl.c:3878
#, gcc-internal-format
msgid "function %q#D is initialized like a variable"
msgstr "функција %q#D успостављена као променљива"
-#: cp/decl.c:3890
+#: cp/decl.c:3889
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
msgstr "декларација %q#D има %<extern%> и ипак је успостављена"
-#: cp/decl.c:3906
+#: cp/decl.c:3905
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
msgstr "дефиниција %q+D означена као %<dllimport%>"
-#: cp/decl.c:3925
+#: cp/decl.c:3924
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
msgstr "%q#D није статички члан у %q#T"
-#: cp/decl.c:3931
+#: cp/decl.c:3930
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава да %<%T::%D%> буде дефинисано као %<%T::%D%>"
-#: cp/decl.c:3940
+#: cp/decl.c:3939
#, gcc-internal-format
msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
msgstr "заглавље шаблона није дозвољено у дефиницији члана експлицитно специјализоване класе"
-#: cp/decl.c:3948
+#: cp/decl.c:3947
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate initialization of %qD"
msgstr "удвостручено успостављање %qD"
-#: cp/decl.c:3986
+#: cp/decl.c:3985
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgstr "декларација %q#D изван класе није дефиниција"
-#: cp/decl.c:4053
+#: cp/decl.c:4052
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
msgstr "променљива %q#D има успостављач али је непотпуног типа"
-#: cp/decl.c:4060 cp/decl.c:4787
+#: cp/decl.c:4059 cp/decl.c:4786
#, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgstr "елементи низа %q#D имају непотпун тип"
-#: cp/decl.c:4070
+#: cp/decl.c:4069
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
msgstr "скупина %q#D има непотпун тип и не може се дефинисати"
-#: cp/decl.c:4117
+#: cp/decl.c:4116
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as reference but not initialized"
msgstr "%qD декларисано као упућивач али није успостављено"
-#: cp/decl.c:4123
+#: cp/decl.c:4122
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу листе успостављача за успостављање упућивача %qD"
-#: cp/decl.c:4149
+#: cp/decl.c:4148
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize %qT from %qT"
msgstr "%qT се не може успоставити из %qT"
-#: cp/decl.c:4177
+#: cp/decl.c:4176
#, gcc-internal-format
msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr "име %qD употребљено у успостављачу низа утврђеном као Гну-стил"
-#: cp/decl.c:4226
+#: cp/decl.c:4225
#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %qD"
msgstr "успостављач не одређује величину %qD"
-#: cp/decl.c:4233
+#: cp/decl.c:4232
#, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %qD"
msgstr "недостаје величина низа у %qD"
-#: cp/decl.c:4245
+#: cp/decl.c:4244
#, gcc-internal-format
msgid "zero-size array %qD"
msgstr "низ %qD нулте величине"
@@ -25529,228 +25528,228 @@ msgstr "низ %qD нулте величине"
#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:4288
+#: cp/decl.c:4287
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't known"
msgstr "величина складиштења за %qD није позната"
-#: cp/decl.c:4310
+#: cp/decl.c:4309
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't constant"
msgstr "величина складиштења за %qD није константа"
-#: cp/decl.c:4359
+#: cp/decl.c:4358
#, gcc-internal-format
msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
msgstr "извините: семантика статичких података уткане функције %q+#D је погрешна (доћи ће до вишеструких копија)"
-#: cp/decl.c:4362
+#: cp/decl.c:4361
#, gcc-internal-format
msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
msgstr "%J можете ово заобићи уклањањем успостављача"
-#: cp/decl.c:4389
+#: cp/decl.c:4388
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD"
msgstr "неуспостављена константа %qD"
-#: cp/decl.c:4501
+#: cp/decl.c:4500
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
msgstr "неисправан тип %qT као успостављач за вектор типа %qT"
-#: cp/decl.c:4543
+#: cp/decl.c:4542
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgstr "успостављач за %qT мора бити у витичастим заградама"
-#: cp/decl.c:4561
+#: cp/decl.c:4560
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgstr "%qT нема нестатички члански податак по имену %qD"
-#: cp/decl.c:4612
+#: cp/decl.c:4611
#, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
msgstr "витичасте заграде око скаларног успостављача за тип %qT"
-#: cp/decl.c:4695
+#: cp/decl.c:4694
#, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer for %qT"
msgstr "недостају витичасте заграде око успостављача за %qT"
-#: cp/decl.c:4752
+#: cp/decl.c:4751
#, gcc-internal-format
msgid "too many initializers for %qT"
msgstr "превише успостављача за %qT"
-#: cp/decl.c:4795
+#: cp/decl.c:4794
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
msgstr "објекат %qD променљиве величине не може се успостављати"
-#: cp/decl.c:4801
+#: cp/decl.c:4800
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has incomplete type"
msgstr "%qD има непотпун тип"
-#: cp/decl.c:4813
+#: cp/decl.c:4812
#, gcc-internal-format
msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
msgstr "скаларни објекат %qD захтева један елемент у успостављачу"
-#: cp/decl.c:4861
+#: cp/decl.c:4860
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
msgstr "%qD мора бити успостављен конструктором, не помоћу %<{...}%>"
-#: cp/decl.c:4897
+#: cp/decl.c:4896
#, gcc-internal-format
msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
msgstr "низ %qD успостављен заграђеном константном ниском %qE"
-#: cp/decl.c:4912
+#: cp/decl.c:4911
#, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized const members"
msgstr "структура %qD са неуспостављеним константним члановима"
-#: cp/decl.c:4914
+#: cp/decl.c:4913
#, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
msgstr "структура %qD са неуспостављеним упућивачким члановима"
-#: cp/decl.c:5153
+#: cp/decl.c:5152
#, gcc-internal-format
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr "додела (не успостављање) у декларацији"
-#: cp/decl.c:5229
+#: cp/decl.c:5242
#, gcc-internal-format
msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
msgstr "заклањање претходне декларације типа за %q#D"
-#: cp/decl.c:5259
+#: cp/decl.c:5272
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
msgstr "%qD не може бити нитно-локално зато што је не-ПОД типа %qT"
-#: cp/decl.c:5295
+#: cp/decl.c:5308
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
msgstr "%qD је нитно-локално и стога се не може динамички успостављати"
-#: cp/decl.c:5313
+#: cp/decl.c:5326
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
msgstr "%qD се не може успостављати не-константним изразом када се декларише"
-#: cp/decl.c:5913
+#: cp/decl.c:5926
#, gcc-internal-format
msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "деструктор за туђинску класу %qT не може бити члан"
-#: cp/decl.c:5915
+#: cp/decl.c:5928
#, gcc-internal-format
msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "конструктор за туђинску класу %qT не може бити члан"
-#: cp/decl.c:5936
+#: cp/decl.c:5949
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
msgstr "%qD декларисано као %<virtual%> %s"
-#: cp/decl.c:5938
+#: cp/decl.c:5951
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
msgstr "%qD декларисано као %<inline%> %s"
-#: cp/decl.c:5940
+#: cp/decl.c:5953
#, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
msgstr "наводиоци функције %<const%> и %<volatile%> за %qD нису исправни у декларацији %s"
-#: cp/decl.c:5944
+#: cp/decl.c:5957
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a friend"
msgstr "%q+D декларисано као пријатељ"
-#: cp/decl.c:5950
+#: cp/decl.c:5963
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared with an exception specification"
msgstr "%q+D декларисано са одредницом изузетака"
-#: cp/decl.c:5984
+#: cp/decl.c:5997
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
msgstr "дефиниција %qD није у именском простору који обухвата %qT"
-#: cp/decl.c:6073
+#: cp/decl.c:6086
#, gcc-internal-format
msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
msgstr "дефиниција експлицитне специјализације %qD у декларацији пријатеља"
#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:6083
+#: cp/decl.c:6096
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "неисправна употреба ид. шаблона %qD у декларацији примарног шаблона"
-#: cp/decl.c:6113
+#: cp/decl.c:6126
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "подразумевани аргументи нису дозвољени у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD"
-#: cp/decl.c:6121
+#: cp/decl.c:6134
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "%<inline%> није дозвољено у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD"
-#: cp/decl.c:6164
+#: cp/decl.c:6177
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
msgstr "%<::main%> се не може декларисати као шаблон"
-#: cp/decl.c:6166
+#: cp/decl.c:6179
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
msgstr "%<::main%> се не може декларисати као уткано"
-#: cp/decl.c:6168
+#: cp/decl.c:6181
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
msgstr "%<::main%> се не може декларисати као статичко"
-#: cp/decl.c:6196
+#: cp/decl.c:6209
#, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
msgstr "не-локална функција %q#D користи анониман тип"
-#: cp/decl.c:6199 cp/decl.c:6481
+#: cp/decl.c:6212 cp/decl.c:6494
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr "%q+#D не упућује на неодређени тип, тако да се не користи за повезивост"
-#: cp/decl.c:6205
+#: cp/decl.c:6218
#, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
msgstr "не-локална функција %q#D користи локални тип %qT"
-#: cp/decl.c:6228
+#: cp/decl.c:6241
#, gcc-internal-format
msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу"
-#: cp/decl.c:6280
+#: cp/decl.c:6293
#, gcc-internal-format
msgid "%<::main%> must return %<int%>"
msgstr "%<::main%> мора враћати %<int%>"
-#: cp/decl.c:6314
+#: cp/decl.c:6327
#, gcc-internal-format
msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgstr "дефиниција имплицитно декларисаног %qD"
-#: cp/decl.c:6329 cp/decl2.c:677
+#: cp/decl.c:6342 cp/decl2.c:676
#, gcc-internal-format
msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
msgstr "чланска функција %q#D није декларисана у класи %qT"
@@ -25759,546 +25758,546 @@ msgstr "чланска функција %q#D није декларисана у
#. no linkage can only be used to declare extern "C"
#. entities. Since it's not always an error in the
#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
-#: cp/decl.c:6478
+#: cp/decl.c:6491
#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
msgstr "не-локална променљива %q#D користи анониман тип"
-#: cp/decl.c:6487
+#: cp/decl.c:6500
#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
msgstr "не-локална променљива %q#D користи локални тип %qT"
-#: cp/decl.c:6604
+#: cp/decl.c:6617
#, gcc-internal-format
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgstr "неисправно успостављање унутар класе статичког чланског податка неинтегралног типа %qT"
-#: cp/decl.c:6614
+#: cp/decl.c:6627
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање унутар класе неконстантног статичког члана %qD"
-#: cp/decl.c:6618
+#: cp/decl.c:6631
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање чланске константе %qD неинтегралног типа %qT"
-#: cp/decl.c:6642
+#: cp/decl.c:6655
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
msgstr "величина низа %qD има неинтегрални тип %qT"
-#: cp/decl.c:6644
+#: cp/decl.c:6657
#, gcc-internal-format
msgid "size of array has non-integral type %qT"
msgstr "величина низа има неинтегрални тип %qT"
-#: cp/decl.c:6680
+#: cp/decl.c:6693
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is negative"
msgstr "негативна величина низа %qD"
-#: cp/decl.c:6682
+#: cp/decl.c:6695
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is negative"
msgstr "негативна величина низа"
-#: cp/decl.c:6690
+#: cp/decl.c:6703
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ нулте величине %qD"
-#: cp/decl.c:6692
+#: cp/decl.c:6705
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ нулте величине"
-#: cp/decl.c:6699
+#: cp/decl.c:6712
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз"
-#: cp/decl.c:6702
+#: cp/decl.c:6715
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "величина низа није интегралан констатан израз"
-#: cp/decl.c:6708
+#: cp/decl.c:6721
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ променљиве величине %qD"
-#: cp/decl.c:6710
+#: cp/decl.c:6723
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ променљиве величине"
-#: cp/decl.c:6741
+#: cp/decl.c:6754
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in array dimension"
msgstr "преливање у димензији низа"
-#: cp/decl.c:6815
+#: cp/decl.c:6828
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as %s"
msgstr "декларација %qD као %s"
-#: cp/decl.c:6817
+#: cp/decl.c:6830
#, gcc-internal-format
msgid "creating %s"
msgstr "прави %s"
-#: cp/decl.c:6829
+#: cp/decl.c:6842
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "декларација %qD као вишедимензионог низа мора имати границе за све димензије осим прве"
-#: cp/decl.c:6833
+#: cp/decl.c:6846
#, gcc-internal-format
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "вишедимензиони низ мора имати границе за све димензије осим прве"
-#: cp/decl.c:6868
+#: cp/decl.c:6881
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr "навод повратног типа за конструктор није исправан"
-#: cp/decl.c:6878
+#: cp/decl.c:6891
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr "навод повратног типа за деструктор није исправан"
-#: cp/decl.c:6891
+#: cp/decl.c:6904
#, gcc-internal-format
msgid "operator %qT declared to return %qT"
msgstr "оператор %qT декларисан да враћа %qT"
-#: cp/decl.c:6893
+#: cp/decl.c:6906
#, gcc-internal-format
msgid "return type specified for %<operator %T%>"
msgstr "наведен повратни тип за %<operator %T%>"
-#: cp/decl.c:6915
+#: cp/decl.c:6928
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr "неименована променљива или поље декларисано празним"
-#: cp/decl.c:6919
+#: cp/decl.c:6932
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qE declared void"
msgstr "променљива или поље %qE декларисано празним"
-#: cp/decl.c:6922
+#: cp/decl.c:6935
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field declared void"
msgstr "променљива или поље декларисано празним"
-#: cp/decl.c:7087
+#: cp/decl.c:7100
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
msgstr "неисправна употреба одређеног имена %<::%D%>"
-#: cp/decl.c:7090
+#: cp/decl.c:7103
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
msgstr "неисправна употреба одређеног имена %<%T::%D%>"
-#: cp/decl.c:7093
+#: cp/decl.c:7106
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
msgstr "неисправна употреба одређеног имена %<%D::%D%>"
-#: cp/decl.c:7105
+#: cp/decl.c:7118
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from type %qT"
msgstr "тип %qT није изведен из типа %qT"
-#: cp/decl.c:7121 cp/decl.c:7211 cp/decl.c:8284
+#: cp/decl.c:7134 cp/decl.c:7224 cp/decl.c:8297
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-function"
msgstr "декларација %qD као не-функције"
-#: cp/decl.c:7127
+#: cp/decl.c:7140
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-member"
msgstr "декларација %qD као не-члана"
-#: cp/decl.c:7156
+#: cp/decl.c:7169
#, gcc-internal-format
msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
msgstr "недостаје ид. декларатора; користи се резервисана реч %qD"
-#: cp/decl.c:7203
+#: cp/decl.c:7216
#, gcc-internal-format
msgid "function definition does not declare parameters"
msgstr "дефиниција функције не декларише параметре"
-#: cp/decl.c:7245
+#: cp/decl.c:7258
#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration of %qs"
msgstr "два или више типова података у декларацији %qs"
-#: cp/decl.c:7312 cp/decl.c:7314
+#: cp/decl.c:7325 cp/decl.c:7327
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује декларацију %qs без типа"
-#: cp/decl.c:7339
+#: cp/decl.c:7352
#, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
msgstr "%<signed%> или %<unsigned%> неисправни за %qs"
-#: cp/decl.c:7341
+#: cp/decl.c:7354
#, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
msgstr "%<signed%> и %<unsigned%> наведени заједно за %qs"
-#: cp/decl.c:7343
+#: cp/decl.c:7356
#, gcc-internal-format
msgid "%<long long%> invalid for %qs"
msgstr "%<long long%> неисправно за %qs"
-#: cp/decl.c:7345
+#: cp/decl.c:7358
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> invalid for %qs"
msgstr "%<long%> неисправно за %qs"
-#: cp/decl.c:7347
+#: cp/decl.c:7360
#, gcc-internal-format
msgid "%<short%> invalid for %qs"
msgstr "%<short%> неисправно за %qs"
-#: cp/decl.c:7349
+#: cp/decl.c:7362
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
msgstr "%<long%> или %<short%> неисправни за %qs"
-#: cp/decl.c:7351
+#: cp/decl.c:7364
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
msgstr "%<long%> или %<short%> наведено уз char за %qs"
-#: cp/decl.c:7353
+#: cp/decl.c:7366
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
msgstr "%<long%> и %<short%> наведени заједно за %qs"
-#: cp/decl.c:7359
+#: cp/decl.c:7372
#, gcc-internal-format
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
msgstr "long, short, signed или unsigned употребљени неисправно за %qs"
-#: cp/decl.c:7423
+#: cp/decl.c:7436
#, gcc-internal-format
msgid "complex invalid for %qs"
msgstr "complex неисправно за %qs"
-#: cp/decl.c:7452
+#: cp/decl.c:7465
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgstr "одредбе нису дозвољене уз декларацију %<operator %T%>"
-#: cp/decl.c:7464 cp/typeck.c:6840
+#: cp/decl.c:7477 cp/typeck.c:6840
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
msgstr "игнорисање %qV одредбе додате функцијском типу %qT"
-#: cp/decl.c:7487
+#: cp/decl.c:7500
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgstr "члан %qD не може бити декларисан и као виртуелни и као статички"
-#: cp/decl.c:7495
+#: cp/decl.c:7508
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
msgstr "%<%T::%D%> није исправан декларатор"
-#: cp/decl.c:7504
+#: cp/decl.c:7517
#, gcc-internal-format
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr "декларација typedef није исправна у декларацији параметра"
-#: cp/decl.c:7510
+#: cp/decl.c:7523
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgstr "наводиоци складишне класе нису исправни у декларацијама параметара"
-#: cp/decl.c:7517
+#: cp/decl.c:7530
#, gcc-internal-format
msgid "virtual outside class declaration"
msgstr "virtual изван декларације класе"
-#: cp/decl.c:7535
+#: cp/decl.c:7548
#, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
msgstr "вишеструке складишне класе у декларацији %qs"
-#: cp/decl.c:7540
+#: cp/decl.c:7553
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
msgstr "сукобљени наводиоци у декларацији %qs"
-#: cp/decl.c:7563
+#: cp/decl.c:7576
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for %qs"
msgstr "складишна класа наведена за %qs"
-#: cp/decl.c:7597
+#: cp/decl.c:7610
#, gcc-internal-format
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "декларација %qs на највишем нивоу наводи %<auto%>"
-#: cp/decl.c:7609
+#: cp/decl.c:7622
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr "наводиоци складишне класе нису исправни у декларацијама пријатељских функција"
-#: cp/decl.c:7729
+#: cp/decl.c:7742
#, gcc-internal-format
msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr "деструктор не може бити статичка чланска функција"
-#: cp/decl.c:7730
+#: cp/decl.c:7743
#, gcc-internal-format
msgid "constructor cannot be static member function"
msgstr "конструктор не може бити статичка чланска функција"
-#: cp/decl.c:7734
+#: cp/decl.c:7747
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgstr "деструктори не могу бити кн-одређени"
-#: cp/decl.c:7735
+#: cp/decl.c:7748
#, gcc-internal-format
msgid "constructors may not be cv-qualified"
msgstr "конструктори не могу бити кн-одређени"
-#: cp/decl.c:7752
+#: cp/decl.c:7765
#, gcc-internal-format
msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgstr "конструктор не може бити виртуелан"
-#: cp/decl.c:7765
+#: cp/decl.c:7778
#, gcc-internal-format
msgid "can't initialize friend function %qs"
msgstr "не може се успостављати пријатељска функција %qs"
#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:7769
+#: cp/decl.c:7782
#, gcc-internal-format
msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr "виртуелне функције не могу бити пријатељи"
-#: cp/decl.c:7773
+#: cp/decl.c:7786
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr "декларација пријатеља није у дефиницији класе"
-#: cp/decl.c:7775
+#: cp/decl.c:7788
#, gcc-internal-format
msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
msgstr "не може се дефинисати пријатељска функција %qs у дефиницији локалне класе"
-#: cp/decl.c:7788
+#: cp/decl.c:7801
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr "деструктори не могу имати параметре"
-#: cp/decl.c:7806 cp/decl.c:7813
+#: cp/decl.c:7819 cp/decl.c:7826
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgstr "не може се декларисати упућивач на %q#T"
-#: cp/decl.c:7807
+#: cp/decl.c:7820
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T"
msgstr "не може се декларисати показивач на %q#T"
-#: cp/decl.c:7815
+#: cp/decl.c:7828
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
msgstr "не може се декларисати показивач на члан %q#T"
-#: cp/decl.c:7878
+#: cp/decl.c:7891
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD used as a declarator"
msgstr "ид. шаблона %qD употребљен као декларатор"
-#: cp/decl.c:7928
+#: cp/decl.c:7941
#, gcc-internal-format
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr "чланске функције су имплицитно пријатељи својих класа"
-#: cp/decl.c:7930
+#: cp/decl.c:7943
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
msgstr "сувишна одредба %<%T::%> на члану %qs"
-#: cp/decl.c:7962
+#: cp/decl.c:7975
#, gcc-internal-format
msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "не може се дефинисати чланска функција %<%T::%s%> унутар %<%T%>"
-#: cp/decl.c:7963
+#: cp/decl.c:7976
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "не може се декларисати функција %<%T::%s%> унутар %<%T%>"
-#: cp/decl.c:7979
+#: cp/decl.c:7992
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
msgstr "не може се декларисати члан %<%T::%s%> унутар %qT"
-#: cp/decl.c:8013
+#: cp/decl.c:8026
#, gcc-internal-format
msgid "data member may not have variably modified type %qT"
msgstr "члански податак не може имати променљиво измењив тип %qT"
-#: cp/decl.c:8015
+#: cp/decl.c:8028
#, gcc-internal-format
msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
msgstr "параметар не може имати променљиво измењив тип %qT"
#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:8023
+#: cp/decl.c:8036
#, gcc-internal-format
msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
msgstr "само декларације конструктора могу имати %<explicit%>"
-#: cp/decl.c:8031
+#: cp/decl.c:8044
#, gcc-internal-format
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "не-члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:8036
+#: cp/decl.c:8049
#, gcc-internal-format
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "не-објектни члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:8042
+#: cp/decl.c:8055
#, gcc-internal-format
msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "функција %qs не може бити декларисана %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:8047
+#: cp/decl.c:8060
#, gcc-internal-format
msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "статичко %qs не може бити декларисано %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:8052
+#: cp/decl.c:8065
#, gcc-internal-format
msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "константно %qs не може бити декларисано %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:8084
+#: cp/decl.c:8097
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr "%Jиме за дефиницију типа не може бити угњеждени-именски-наводилац"
-#: cp/decl.c:8100
+#: cp/decl.c:8113
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује угњеждени тип %qD истог имена као и обухватајућа класа"
-#: cp/decl.c:8190
+#: cp/decl.c:8203
#, gcc-internal-format
msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
msgstr "одређени функцијски типови не могу бити коришћени за декларацију %s функција"
-#: cp/decl.c:8216
+#: cp/decl.c:8229
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
msgstr "одредбе типа наведене уз декларацију пријатељске класе"
-#: cp/decl.c:8221
+#: cp/decl.c:8234
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
msgstr "%<inline%> наведено уз декларацију пријатељске класе"
-#: cp/decl.c:8229
+#: cp/decl.c:8242
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
-#: cp/decl.c:8231
+#: cp/decl.c:8244
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
msgstr "декларација пријатеља захтева реч class, тј. %<friend class %T::%D%>"
-#: cp/decl.c:8235
+#: cp/decl.c:8248
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
msgstr "декларација пријатеља захтева реч class, тј. %<friend %#T%>"
-#: cp/decl.c:8248
+#: cp/decl.c:8261
#, gcc-internal-format
msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
msgstr "покушај да се класа %qT учини пријатељем глобалног досега"
-#: cp/decl.c:8259
+#: cp/decl.c:8272
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "неисправне одредбе уз тип не-чланске функције"
-#: cp/decl.c:8274
+#: cp/decl.c:8287
#, gcc-internal-format
msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
msgstr "апстрактни декларатор %qT употребљен као декларација"
-#: cp/decl.c:8303
+#: cp/decl.c:8316
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgstr "не може се користити %<::%> у декларацији параметра"
#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:8349
+#: cp/decl.c:8362
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<::%>"
msgstr "неисправна употреба %<::%>"
-#: cp/decl.c:8364
+#: cp/decl.c:8377
#, gcc-internal-format
msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
msgstr "%qD се не може направити методом — није у класи"
-#: cp/decl.c:8373
+#: cp/decl.c:8386
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD declared virtual inside a union"
msgstr "функција %qD декларисана виртуелном унутар уније"
-#: cp/decl.c:8382
+#: cp/decl.c:8395
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
msgstr "%qD не може бити декларисана виртуелном, јер је увек статичка"
-#: cp/decl.c:8398
+#: cp/decl.c:8411
#, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
msgstr "очекивано одређено име у декларацији пријатеља за деструктор %qD"
-#: cp/decl.c:8408
+#: cp/decl.c:8421
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgstr "декларација %qD као члана %qT"
-#: cp/decl.c:8484
+#: cp/decl.c:8497
#, gcc-internal-format
msgid "field %qD has incomplete type"
msgstr "поље %qD има непотпун тип"
-#: cp/decl.c:8486
+#: cp/decl.c:8499
#, gcc-internal-format
msgid "name %qT has incomplete type"
msgstr "име %qT има непотпун тип"
-#: cp/decl.c:8495
+#: cp/decl.c:8508
#, gcc-internal-format
msgid " in instantiation of template %qT"
msgstr " у извођењу шаблона %qT"
-#: cp/decl.c:8504
+#: cp/decl.c:8517
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr "%qE није ни функција ни чланска функција; не може се декларисати пријатељем"
@@ -26315,93 +26314,93 @@ msgstr "%qE није ни функција ни чланска функција;
#. the rest of the compiler does not correctly
#. handle the initialization unless the member is
#. static so we make it static below.
-#: cp/decl.c:8556
+#: cp/decl.c:8569
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање члана %qD"
-#: cp/decl.c:8558
+#: cp/decl.c:8571
#, gcc-internal-format
msgid "making %qD static"
msgstr "чини %qD статичним"
-#: cp/decl.c:8628
+#: cp/decl.c:8641
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
msgstr "складишна класа %<auto%> неисправна за функцију %qs"
-#: cp/decl.c:8630
+#: cp/decl.c:8643
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
msgstr "складишна класа %<register%> неисправна за функцију %qs"
-#: cp/decl.c:8632
+#: cp/decl.c:8645
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
msgstr "складишна класа %<__thread%> неисправна за функцију %qs"
-#: cp/decl.c:8643
+#: cp/decl.c:8656
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "%<static%> неисправно наведено за функцију %qs декларисану изван глобалног досега"
-#: cp/decl.c:8646
+#: cp/decl.c:8659
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "наводилац %<inline%> није исправан за функцију %qs декларисану изван глобалног досега"
-#: cp/decl.c:8654
+#: cp/decl.c:8667
#, gcc-internal-format
msgid "virtual non-class function %qs"
msgstr "виртуелна не-класна функција %qs"
-#: cp/decl.c:8685
+#: cp/decl.c:8698
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
msgstr "не може се декларисати статичка повезивост за чланску функцију %qD"
#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:8692
+#: cp/decl.c:8705
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr "не може се декларисати статичка функција унутар друге функције"
-#: cp/decl.c:8722
+#: cp/decl.c:8735
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr "%<static%> не може бити употребљено при дефинисању (насупрот декларисања) статичког чланског податка"
-#: cp/decl.c:8729
+#: cp/decl.c:8742
#, gcc-internal-format
msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgstr "статички члан %qD декларисан као %<register%>"
-#: cp/decl.c:8734
+#: cp/decl.c:8747
#, gcc-internal-format
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
msgstr "не може се експлицитно декларисати спољашња повезивост за члан %q#D"
-#: cp/decl.c:8872
+#: cp/decl.c:8885
#, gcc-internal-format
msgid "default argument for %q#D has type %qT"
msgstr "подразумевани аргумент за %q#D има тип %qT"
-#: cp/decl.c:8875
+#: cp/decl.c:8888
#, gcc-internal-format
msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
msgstr "подразумевани аргумент за параметар типа %qT има тип %qT"
-#: cp/decl.c:8892
+#: cp/decl.c:8905
#, gcc-internal-format
msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgstr "подразумевани аргумент %qE користи локалну променљиву %qD"
-#: cp/decl.c:8961
+#: cp/decl.c:8974
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgstr "параметар %qD неисправно декларише тип метода"
-#: cp/decl.c:8985
+#: cp/decl.c:8998
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
msgstr "параметар %qD укључује %s у низ непознатих граница %qT"
@@ -26421,138 +26420,138 @@ msgstr "параметар %qD укључује %s у низ непознати
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence. Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:9153
+#: cp/decl.c:9166
#, gcc-internal-format
msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
msgstr "неисправан конструктор; вероватно сте мислили %<%T (const %T&)%>"
-#: cp/decl.c:9275
+#: cp/decl.c:9288
#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
msgstr "%qD не може бити декларисано унутар именског простора"
-#: cp/decl.c:9280
+#: cp/decl.c:9293
#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared as static"
msgstr "%qD не може бити декларисано статичко"
-#: cp/decl.c:9303
+#: cp/decl.c:9316
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a nonstatic member function"
msgstr "%qD мора бити нестатичка чланска функција"
-#: cp/decl.c:9312
+#: cp/decl.c:9325
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr "%qD мора бити или нестатичка чланска функција или не-чланска функција"
-#: cp/decl.c:9333
+#: cp/decl.c:9346
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
msgstr "%qD мора имати аргумент класног или набројивог типа"
-#: cp/decl.c:9374
+#: cp/decl.c:9387
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:9382
+#: cp/decl.c:9395
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује препуњавање оператора ?:"
-#: cp/decl.c:9387
+#: cp/decl.c:9400
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must not have variable number of arguments"
msgstr "%qD не може имати променљив број аргумената"
-#: cp/decl.c:9438
+#: cp/decl.c:9451
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
msgstr "постфиксно %qD мора узимати %<int%> као аргумент"
-#: cp/decl.c:9441
+#: cp/decl.c:9454
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
msgstr "постфиксно %qD мора узимати %<int%> као други аргумент"
-#: cp/decl.c:9449
+#: cp/decl.c:9462
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either zero or one argument"
msgstr "%qD мора узимати ниједан или један аргумент"
-#: cp/decl.c:9451
+#: cp/decl.c:9464
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either one or two arguments"
msgstr "%qD мора узимати један или два аргумента"
-#: cp/decl.c:9473
+#: cp/decl.c:9486
#, gcc-internal-format
msgid "prefix %qD should return %qT"
msgstr "префиксно %qD треба да враћа %qT"
-#: cp/decl.c:9479
+#: cp/decl.c:9492
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD should return %qT"
msgstr "постфиксно %qD треба да враћа %qT"
-#: cp/decl.c:9488
+#: cp/decl.c:9501
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take %<void%>"
msgstr "%qD мора узимати %<void%>"
-#: cp/decl.c:9490 cp/decl.c:9499
+#: cp/decl.c:9503 cp/decl.c:9512
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly one argument"
msgstr "%qD мора узимати тачно један аргумент"
-#: cp/decl.c:9501
+#: cp/decl.c:9514
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly two arguments"
msgstr "%qD мора узимати тачно два аргумента"
-#: cp/decl.c:9510
+#: cp/decl.c:9523
#, gcc-internal-format
msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
msgstr "кориснички дефинисано %qD увек израчунава оба аргумента"
-#: cp/decl.c:9524
+#: cp/decl.c:9537
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should return by value"
msgstr "%qD треба да враћа по вредност"
-#: cp/decl.c:9536 cp/decl.c:9540
+#: cp/decl.c:9549 cp/decl.c:9553
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot have default arguments"
msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
-#: cp/decl.c:9598
+#: cp/decl.c:9611
#, gcc-internal-format
msgid "using template type parameter %qT after %qs"
msgstr "употреба параметра шаблонског типа %qT после %qs"
-#: cp/decl.c:9613
+#: cp/decl.c:9626
#, gcc-internal-format
msgid "using typedef-name %qD after %qs"
msgstr "употреба typedef-имена %qD после %qs"
-#: cp/decl.c:9614
+#: cp/decl.c:9627
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration here"
msgstr "%q+D има претходну декларацију овде"
-#: cp/decl.c:9622
+#: cp/decl.c:9635
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as %qs"
msgstr "%qT се помиње као %qs"
-#: cp/decl.c:9623 cp/decl.c:9630
+#: cp/decl.c:9636 cp/decl.c:9643
#, gcc-internal-format
msgid "%q+T has a previous declaration here"
msgstr "%q+T има претходну декларацију овде"
-#: cp/decl.c:9629
+#: cp/decl.c:9642
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as enum"
msgstr "%qT се помиње као набрајање"
@@ -26564,67 +26563,67 @@ msgstr "%qT се помиње као набрајање"
#. void f(class C); // No template header here
#.
#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:9644
+#: cp/decl.c:9657
#, gcc-internal-format
msgid "template argument required for %<%s %T%>"
msgstr "потребан шаблонски аргумент за %<%s %T%>"
-#: cp/decl.c:9692 cp/name-lookup.c:2658
+#: cp/decl.c:9705 cp/name-lookup.c:2658
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
msgstr "%qD има исто име као и класа у којој је декларисано"
-#: cp/decl.c:9830
+#: cp/decl.c:9843
#, gcc-internal-format
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
msgstr "употреба набрајања %q#D без претходне декларације"
-#: cp/decl.c:9851
+#: cp/decl.c:9864
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
msgstr "поновљена декларација %qT као не-шаблона"
-#: cp/decl.c:9852 cp/pt.c:3373
+#: cp/decl.c:9865 cp/pt.c:3403
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+D"
msgstr "претходна декларација %q+D"
-#: cp/decl.c:9963
+#: cp/decl.c:9976
#, gcc-internal-format
msgid "derived union %qT invalid"
msgstr "неисправна изведена унија %qT"
-#: cp/decl.c:9972
+#: cp/decl.c:9985
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
msgstr "јаванска класа %qT не може имати вишеструке основе"
-#: cp/decl.c:9983
+#: cp/decl.c:9996
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
msgstr "јаванска класа %qT не може имати виртуелне основе"
-#: cp/decl.c:10004
+#: cp/decl.c:10017
#, gcc-internal-format
msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
msgstr "тип основе %qT није класа или структура"
-#: cp/decl.c:10037
+#: cp/decl.c:10050
#, gcc-internal-format
msgid "recursive type %qT undefined"
msgstr "недефинисан рекурзивни тип %qT"
-#: cp/decl.c:10039
+#: cp/decl.c:10052
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate base type %qT invalid"
msgstr "неисправан удвостручен тип основе %qT"
-#: cp/decl.c:10111
+#: cp/decl.c:10124
#, gcc-internal-format
msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr "вишеструке дефиниције %q#T"
-#: cp/decl.c:10112
+#: cp/decl.c:10125
#, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious definition here"
msgstr "%Jпретходна дефиниција је овде"
@@ -26633,304 +26632,304 @@ msgstr "%Jпретходна дефиниција је овде"
#.
#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:10251
+#: cp/decl.c:10264
#, gcc-internal-format
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
msgstr "ниједан интегрални тип не може представљати све вредности набрајача за %qT"
-#: cp/decl.c:10362
+#: cp/decl.c:10375
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
msgstr "вредност набрајача за %qD није целобројна константа"
-#: cp/decl.c:10390
+#: cp/decl.c:10403
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values at %qD"
msgstr "преливање у вредностима набрајача код %qD"
-#: cp/decl.c:10465
+#: cp/decl.c:10478
#, gcc-internal-format
msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "повратни тип %q#T није потпун"
-#: cp/decl.c:10575 cp/typeck.c:6577
+#: cp/decl.c:10588 cp/typeck.c:6576
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
msgstr "%<operator=%> треба да враћа упућивач на %<*this%>"
-#: cp/decl.c:10933
+#: cp/decl.c:10946
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD declared void"
msgstr "параметар %qD декларисан празним"
-#: cp/decl.c:11414
+#: cp/decl.c:11427
#, gcc-internal-format
msgid "invalid member function declaration"
msgstr "неисправна декларација чланске функције"
-#: cp/decl.c:11429
+#: cp/decl.c:11442
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in class %qT"
msgstr "%qD је већ дефинисано у класи %qT"
-#: cp/decl.c:11638
+#: cp/decl.c:11651
#, gcc-internal-format
msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
msgstr "статичка чланска функција %q#D декларисана са одредбама типа"
-#: cp/decl2.c:268
+#: cp/decl2.c:267
#, gcc-internal-format
msgid "name missing for member function"
msgstr "недостаје име за чланску функцију"
-#: cp/decl2.c:339 cp/decl2.c:353
+#: cp/decl2.c:338 cp/decl2.c:352
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous conversion for array subscript"
msgstr "двосмислено претварање за индекс низа"
-#: cp/decl2.c:347
+#: cp/decl2.c:346
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
msgstr "неисправни типови %<%T[%T]%> за индекс низа"
-#: cp/decl2.c:390
+#: cp/decl2.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "deleting array %q#D"
msgstr "брише низ %q#D"
-#: cp/decl2.c:396
+#: cp/decl2.c:395
#, gcc-internal-format
msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
msgstr "аргумент типа %q#T дат наредби %<delete%>, очекиван је показивач"
-#: cp/decl2.c:408
+#: cp/decl2.c:407
#, gcc-internal-format
msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
msgstr "не може се обрисати функција. Само показивачи на објекте су исправни аргументи за %<delete%>"
-#: cp/decl2.c:416
+#: cp/decl2.c:415
#, gcc-internal-format
msgid "deleting %qT is undefined"
msgstr "брисање %qT није дефинисано"
-#: cp/decl2.c:459 cp/pt.c:3116
+#: cp/decl2.c:458 cp/pt.c:3146
#, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %q#D"
msgstr "декларација шаблона %q#D"
-#: cp/decl2.c:511
+#: cp/decl2.c:510
#, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
msgstr "јавански метод %qD има не-јавански повратни тип %qT"
-#: cp/decl2.c:528
+#: cp/decl2.c:527
#, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
msgstr "јавански метод %qD има не-јавански параметарски тип %qT"
-#: cp/decl2.c:639
+#: cp/decl2.c:638
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
msgstr "прототип за %q#D не одговара ниједном у класи %qT"
-#: cp/decl2.c:726
+#: cp/decl2.c:725
#, gcc-internal-format
msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
msgstr "локална класа %q#T неће имати статички члански податак %q#D"
-#: cp/decl2.c:734
+#: cp/decl2.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr "успостављач неисправан за статички члан са конструктором"
-#: cp/decl2.c:737
+#: cp/decl2.c:736
#, gcc-internal-format
msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr "(потребно је успостављање изван класе)"
-#: cp/decl2.c:797
+#: cp/decl2.c:796
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
msgstr "члан %qD коси се са именом поља у табели виртуелних функција"
-#: cp/decl2.c:816
+#: cp/decl2.c:815
#, gcc-internal-format
msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
msgstr "примењивање атрибута на шаблонске параметре није имплементирано"
-#: cp/decl2.c:826
+#: cp/decl2.c:825
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in %qT"
msgstr "%qD је већ дефинисано у %qT"
-#: cp/decl2.c:847
+#: cp/decl2.c:846
#, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for static member function %qD"
msgstr "наведен успостављач за статичку чланску функцију %qD"
-#: cp/decl2.c:870
+#: cp/decl2.c:869
#, gcc-internal-format
msgid "field initializer is not constant"
msgstr "успостављач поља није константа"
-#: cp/decl2.c:897
+#: cp/decl2.c:896
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
msgstr "наводилац %<asm%> није дозвољен за нестатичке чланске податке"
-#: cp/decl2.c:948
+#: cp/decl2.c:947
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qD with non-integral type"
msgstr "битско поље %qD неинтегралног типа"
-#: cp/decl2.c:954
+#: cp/decl2.c:953
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
msgstr "%qD се не може декларисати као тип битског поља"
-#: cp/decl2.c:964
+#: cp/decl2.c:963
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
msgstr "не може се декларисати битско поље %qD са функцијским типом"
-#: cp/decl2.c:971
+#: cp/decl2.c:970
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in the class %qT"
msgstr "%qD је већ дефинисано у класи %qT"
-#: cp/decl2.c:978
+#: cp/decl2.c:977
#, gcc-internal-format
msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
msgstr "статички члан %qD не може бити битско поље"
-#: cp/decl2.c:1024
+#: cp/decl2.c:1023
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr "анонимна структура није унутар именованог типа"
-#: cp/decl2.c:1108
+#: cp/decl2.c:1107
#, gcc-internal-format
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr "анонимне скупине у досегу именског простора морају бити статичке"
-#: cp/decl2.c:1117
+#: cp/decl2.c:1116
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous union with no members"
msgstr "анонимна унија без чланова"
-#: cp/decl2.c:1153
+#: cp/decl2.c:1152
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must return type %qT"
msgstr "%<operator new%> мора враћати тип %qT"
-#: cp/decl2.c:1162
+#: cp/decl2.c:1161
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
msgstr "%<operator new%> узима тип %<size_t%> (%qT) као први параметар"
-#: cp/decl2.c:1191
+#: cp/decl2.c:1190
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
msgstr "%<operator delete%> мора враћати тип %qT"
-#: cp/decl2.c:1200
+#: cp/decl2.c:1199
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
msgstr "%<operator delete%> узима тип %<size_t%> (%qT) као први параметар"
-#: cp/decl2.c:1863
+#: cp/decl2.c:1864
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
msgstr "%qT има поље %qD чији тип користи анонимни именски простор"
-#: cp/decl2.c:1869
+#: cp/decl2.c:1871
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
msgstr "%qT декларисано са већом видљивошћу од типа његовог поља %qD"
-#: cp/decl2.c:1880
+#: cp/decl2.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
msgstr "%qT има основу %qT чији тип користи анонимни именски простор"
-#: cp/decl2.c:1885
+#: cp/decl2.c:1890
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
msgstr "%qT декларисано са већом видљивошћу од своје основе %qT"
-#: cp/decl2.c:3309
+#: cp/decl2.c:3316
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D used but never defined"
msgstr "уткана функција %q+D употребљена али недефинисана"
-#: cp/decl2.c:3463
+#: cp/decl2.c:3470
#, gcc-internal-format
msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
msgstr "недостаје подразумевани аргумент за параметар %P од %q+#D"
#. Can't throw a reference.
-#: cp/except.c:267
+#: cp/except.c:269
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
msgstr "тип %qT је забрањен у јаванским %<throw%> и %<catch%>"
-#: cp/except.c:278
+#: cp/except.c:280
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
msgstr "позив јаванског %<catch%> или %<throw%> без дефинисаног %<jthrowable%>"
#. Thrown object must be a Throwable.
-#: cp/except.c:285
+#: cp/except.c:287
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
msgstr "тип %qT није изведен из %<java::lang::Throwable%>"
-#: cp/except.c:348
+#: cp/except.c:350
#, gcc-internal-format
msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
msgstr "мешање Ц++ и јаванских хватања у једној истој преводилачкој јединици"
-#: cp/except.c:614
+#: cp/except.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
msgstr "баца се NULL, које има интегрални, а не показивачки тип"
-#: cp/except.c:637 cp/init.c:1722
+#: cp/except.c:642 cp/init.c:1723
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should never be overloaded"
msgstr "%qD не треба никада препуњавати"
-#: cp/except.c:720
+#: cp/except.c:725
#, gcc-internal-format
msgid " in thrown expression"
msgstr " у баченом изразу"
-#: cp/except.c:876
+#: cp/except.c:881
#, gcc-internal-format
msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
msgstr "израз %qE апстрактног класног типа %qT не може се употребити у изразу за бацање"
-#: cp/except.c:961
+#: cp/except.c:966
#, gcc-internal-format
msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
msgstr "%Hбиће ухваћен изузетак типа %qT"
-#: cp/except.c:963
+#: cp/except.c:968
#, gcc-internal-format
msgid "%H by earlier handler for %qT"
msgstr "%H дејством ранијег руковаоца за %qT"
-#: cp/except.c:993
+#: cp/except.c:998
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
msgstr "%Hруковалац %<...%> мора бити последњи у свом блоку покушаја"
-#: cp/friend.c:157
+#: cp/friend.c:156
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of class %qT"
msgstr "%qD је већ пријатељска класи %qT"
-#: cp/friend.c:233
+#: cp/friend.c:232
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
msgstr "неисправан тип %qT декларисан пријатељским"
@@ -26942,289 +26941,289 @@ msgstr "неисправан тип %qT декларисан пријатељс
#. [temp.friend]
#. Friend declarations shall not declare partial
#. specializations.
-#: cp/friend.c:249 cp/friend.c:279
+#: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
msgstr "делимична специјализација %qT декларисана пријатељском"
-#: cp/friend.c:257
+#: cp/friend.c:256
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
msgstr "класа %qT је имплицитно сама себи пријатељска"
-#: cp/friend.c:315
+#: cp/friend.c:314
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member of %qT"
msgstr "%qT није члан из %qT"
-#: cp/friend.c:320
+#: cp/friend.c:319
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member class template of %qT"
msgstr "%qT није члански шаблон класе из %qT"
-#: cp/friend.c:328
+#: cp/friend.c:327
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a nested class of %qT"
msgstr "%qT није угњеждена класа у %qT"
#. template <class T> friend class T;
-#: cp/friend.c:341
+#: cp/friend.c:340
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
msgstr "шаблонски параметарски тип %qT декларисан пријатељским"
#. template <class T> friend class A; where A is not a template
-#: cp/friend.c:347
+#: cp/friend.c:346
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a template"
msgstr "%q#T није шаблон"
-#: cp/friend.c:369
+#: cp/friend.c:368
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of %qT"
msgstr "%qD је већ пријатељ од %qT"
-#: cp/friend.c:378
+#: cp/friend.c:377
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is already a friend of %qT"
msgstr "%qT је већ пријатељ од %qT"
-#: cp/friend.c:495
+#: cp/friend.c:494
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
msgstr "члан %qD декларисан као пријатељ пре него што је тип %qT дефинисан"
-#: cp/friend.c:551
+#: cp/friend.c:550
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
msgstr "декларација пријатеља %q#D декларише нешаблонску функцију"
-#: cp/friend.c:555
+#: cp/friend.c:554
#, gcc-internal-format
msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
msgstr "(ако нисте ово намеравали, проверите да ли је шаблон функције већ декларисан, и додајте овде <> после имена функције) -Wno-non-template-friend искључује ово упозорење"
-#: cp/init.c:333
+#: cp/init.c:334
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
msgstr "%J%qD треба да се успостави у листи успостављања чланова"
-#: cp/init.c:381
+#: cp/init.c:382
#, gcc-internal-format
msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
msgstr "%Jподразумевано успостављање %q#D, које је упућивачког типа"
-#: cp/init.c:387
+#: cp/init.c:388
#, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized reference member %qD"
msgstr "%Jнеуспостављени упућивачки члан %qD"
-#: cp/init.c:390
+#: cp/init.c:391
#, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
msgstr "%Jнеуспостављени члан %qD са %<const%> типом %qT"
-#: cp/init.c:533
+#: cp/init.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D will be initialized after"
msgstr "%q+D ће бити успостављено после"
-#: cp/init.c:536
+#: cp/init.c:537
#, gcc-internal-format
msgid "base %qT will be initialized after"
msgstr "основно %qT ће бити успостављено после"
-#: cp/init.c:539
+#: cp/init.c:540
#, gcc-internal-format
msgid " %q+#D"
msgstr " %q+#D"
-#: cp/init.c:541
+#: cp/init.c:542
#, gcc-internal-format
msgid " base %qT"
msgstr " основног %qT"
-#: cp/init.c:542
+#: cp/init.c:543
#, gcc-internal-format
msgid "%J when initialized here"
msgstr "%J када се успостави овде"
-#: cp/init.c:558
+#: cp/init.c:559
#, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
msgstr "%Jвишеструка успостављања дата за %qD"
-#: cp/init.c:561
+#: cp/init.c:562
#, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
msgstr "%Jвишеструка успостављања дата за основно %qT"
-#: cp/init.c:628
+#: cp/init.c:629
#, gcc-internal-format
msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
msgstr "%Jуспостављања за више чланова из %qT"
-#: cp/init.c:690
+#: cp/init.c:691
#, gcc-internal-format
msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
msgstr "%Jосновна класа %q#T треба да се експлицитно успостави у копи-конструктору"
-#: cp/init.c:914 cp/init.c:933
+#: cp/init.c:915 cp/init.c:934
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT does not have any field named %qD"
msgstr "класа %qT нема поље по имену %qD"
-#: cp/init.c:920
+#: cp/init.c:921
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
msgstr "%q#D је статички члански податак; може се успостављати само при дефинисању"
-#: cp/init.c:927
+#: cp/init.c:928
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgstr "%q#D је нестатички члански податак у %qT"
-#: cp/init.c:966
+#: cp/init.c:967
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
msgstr "неименовани успостављач за %qT, која нема основних класа"
-#: cp/init.c:974
+#: cp/init.c:975
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
msgstr "неименовани успостављач за %qT, која користи вишеструко наслеђивање"
-#: cp/init.c:1020
+#: cp/init.c:1021
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
msgstr "%qD је и непосредна основа и посредна виртуелна основа"
-#: cp/init.c:1028
+#: cp/init.c:1029
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
msgstr "тип %qT није непосредна или виртуелна основа од %qT"
-#: cp/init.c:1031
+#: cp/init.c:1032
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
msgstr "тип %qT није непосредна основа од %qT"
-#: cp/init.c:1111
+#: cp/init.c:1112
#, gcc-internal-format
msgid "bad array initializer"
msgstr "лош успостављач низа"
-#: cp/init.c:1290
+#: cp/init.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an aggregate type"
msgstr "%qT није скупински тип"
-#: cp/init.c:1344
+#: cp/init.c:1345
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
msgstr "непотпун тип %qT нема члан %qD"
-#: cp/init.c:1357
+#: cp/init.c:1358
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
msgstr "неисправан показивач на битско поље %qD"
-#: cp/init.c:1434
+#: cp/init.c:1435
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function %qD"
msgstr "неисправна употреба нестатичке чланске функције %qD"
-#: cp/init.c:1440
+#: cp/init.c:1441
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %qD"
msgstr "неисправна употреба нестатичког чланског податка %qD"
-#: cp/init.c:1669
+#: cp/init.c:1670
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %<void%> for new"
msgstr "неисправан тип %<void%> за new"
-#: cp/init.c:1679
+#: cp/init.c:1680
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
msgstr "неуспостављена константа у %<new%> за %q#T"
-#: cp/init.c:1717
+#: cp/init.c:1718
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
msgstr "позив јаванском конструктору док је %qs недефинисано"
-#: cp/init.c:1757
+#: cp/init.c:1758
#, gcc-internal-format
msgid "no suitable %qD found in class %qT"
msgstr "ниједно погодно %qD није нађено у класи %qT"
-#: cp/init.c:1762
+#: cp/init.c:1763
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous"
msgstr "двосмислен захтев за чланом %qD"
-#: cp/init.c:1904
+#: cp/init.c:1905
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање у низовном new"
-#: cp/init.c:2103
+#: cp/init.c:2104
#, gcc-internal-format
msgid "size in array new must have integral type"
msgstr "величина у низовном new мора бити интегралног типа"
-#: cp/init.c:2119
+#: cp/init.c:2120
#, gcc-internal-format
msgid "allocating zero-element array"
msgstr "резервисање низа нулте дужине"
-#: cp/init.c:2127
+#: cp/init.c:2128
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a reference type"
msgstr "new се не може применити на упућивачки тип"
-#: cp/init.c:2133
+#: cp/init.c:2134
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a function type"
msgstr "new се не може применити на функцијиски тип"
-#: cp/init.c:2166
+#: cp/init.c:2167
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
msgstr "позив јаванском конструктору док је %<jclass%> недефинисано"
-#: cp/init.c:2184
+#: cp/init.c:2185
#, gcc-internal-format
msgid "can't find %<class$%> in %qT"
msgstr "не могу да нађем %<class$%> у %qT"
-#: cp/init.c:2543
+#: cp/init.c:2544
#, gcc-internal-format
msgid "initializer ends prematurely"
msgstr "успостављач се прерано окончава"
-#: cp/init.c:2598
+#: cp/init.c:2599
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
msgstr "у успостављачу се не могу успостављати вишедимензиони низови"
-#: cp/init.c:2735
+#: cp/init.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
msgstr "откривен могућ проблем у позиву оператора delete:"
-#: cp/init.c:2738
+#: cp/init.c:2739
#, gcc-internal-format
msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
msgstr "ни деструктор, ни класи посебан оператор delete неће бити позван, чак и ако су декларисани када се класа дефинише."
-#: cp/init.c:2759
+#: cp/init.c:2760
#, gcc-internal-format
msgid "unknown array size in delete"
msgstr "непозната величина низа за delete"
-#: cp/init.c:2999
+#: cp/init.c:3006
#, gcc-internal-format
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgstr "тип уз векторско delete није ни показивачки ни низовни"
@@ -27284,22 +27283,22 @@ msgstr "%qD нема аргументе који зависе од шаблон
msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
msgstr "(ако употребите %<-fpermissive%>, Г++ ће прихватити овакав кôд, али дозвољавање недекларисаног имена је превазиђено)"
-#: cp/mangle.c:2165
+#: cp/mangle.c:2164
#, gcc-internal-format
msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr "call_expr не може бити запетљано услед мане у АБИју Ц++а"
-#: cp/mangle.c:2173
+#: cp/mangle.c:2172
#, gcc-internal-format
msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr "претапања без операнада не могу бити запетљана услед мане у АБИју Ц++а"
-#: cp/mangle.c:2223
+#: cp/mangle.c:2222
#, gcc-internal-format
msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
msgstr "изостављени средњи операнд у %<?:%> не може бити запетљан"
-#: cp/mangle.c:2533
+#: cp/mangle.c:2532
#, gcc-internal-format
msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgstr "запетљано име за %qD биће измењено у будућим верзијама ГЦЦа"
@@ -27570,348 +27569,348 @@ msgstr "%J први тип овде"
msgid "%J other type here"
msgstr "%J други тип овде"
-#: cp/name-lookup.c:4257
+#: cp/name-lookup.c:4298
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is not a function,"
msgstr "%q+D није функција,"
-#: cp/name-lookup.c:4258
+#: cp/name-lookup.c:4299
#, gcc-internal-format
msgid " conflict with %q+D"
msgstr " коси се са %q+D"
-#: cp/name-lookup.c:4679
+#: cp/name-lookup.c:4720
#, gcc-internal-format
msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
msgstr "потрага у зависности од аргумента даје %q+D"
-#: cp/name-lookup.c:5111
+#: cp/name-lookup.c:5152
#, gcc-internal-format
msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
msgstr "XXX entering pop_everything ()\n"
-#: cp/name-lookup.c:5120
+#: cp/name-lookup.c:5161
#, gcc-internal-format
msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr "XXX leaving pop_everything ()\n"
-#: cp/parser.c:1965
+#: cp/parser.c:1964
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgstr "%<#pragma%> није дозвољена овде"
-#: cp/parser.c:1995
+#: cp/parser.c:1994
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
msgstr "%<%D::%D%> није декларисано"
-#: cp/parser.c:1998 cp/semantics.c:2410
+#: cp/parser.c:1997 cp/semantics.c:2414
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> has not been declared"
msgstr "%<::%D%> није декларисано"
-#: cp/parser.c:2001
+#: cp/parser.c:2000
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
msgstr "захтев за члан %qD у некласном типу %qT"
-#: cp/parser.c:2004
+#: cp/parser.c:2003
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
msgstr "%<%T::%D%> није декларисано"
-#: cp/parser.c:2007
+#: cp/parser.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has not been declared"
msgstr "%qD није декларисано"
-#: cp/parser.c:2010
+#: cp/parser.c:2009
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> %s"
msgstr "%<%D::%D%> %s"
-#: cp/parser.c:2012
+#: cp/parser.c:2011
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> %s"
msgstr "%<::%D%> %s"
-#: cp/parser.c:2014
+#: cp/parser.c:2013
#, gcc-internal-format
msgid "%qD %s"
msgstr "%qD %s"
-#: cp/parser.c:2050
+#: cp/parser.c:2049
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
msgstr "ИСО Ц++ не подржава %<long long%>"
-#: cp/parser.c:2070
+#: cp/parser.c:2069
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qs"
msgstr "удвостручено %qs"
-#: cp/parser.c:2113
+#: cp/parser.c:2112
#, gcc-internal-format
msgid "new types may not be defined in a return type"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/parser.c:2114
+#: cp/parser.c:2113
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
msgstr "(можда недостаје тачка-зарез после дефиниције %qT)"
-#: cp/parser.c:2133 cp/parser.c:3897 cp/pt.c:4557
+#: cp/parser.c:2132 cp/parser.c:3896 cp/pt.c:4587
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template"
msgstr "%qT није шаблон"
-#: cp/parser.c:2135
+#: cp/parser.c:2134
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a template"
msgstr "%qE није шаблон"
-#: cp/parser.c:2137
+#: cp/parser.c:2136
#, gcc-internal-format
msgid "invalid template-id"
msgstr "неисправан ид. шаблона"
-#: cp/parser.c:2166
+#: cp/parser.c:2165
#, gcc-internal-format
msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
-#: cp/parser.c:2191
+#: cp/parser.c:2190
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
msgstr "неисправна употреба шаблонског имена %qE без листе аргумената"
-#: cp/parser.c:2193
+#: cp/parser.c:2192
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
msgstr "неисправна употреба деструктора %qD као типа"
#. Something like 'unsigned A a;'
-#: cp/parser.c:2196
+#: cp/parser.c:2195
#, gcc-internal-format
msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
msgstr "неисправна комбинација вишеструких наводилаца типа"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:2200
+#: cp/parser.c:2199
#, gcc-internal-format
msgid "%qE does not name a type"
msgstr "%qE не именује тип"
-#: cp/parser.c:2232
+#: cp/parser.c:2231
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
msgstr "(можда је намера била %<typename %T::%E%>)"
-#: cp/parser.c:2247
+#: cp/parser.c:2246
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
msgstr "%qE у именском простору %qE не именује тип"
-#: cp/parser.c:2250
+#: cp/parser.c:2249
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in class %qT does not name a type"
msgstr "%qE у класи %qT не именује тип"
-#: cp/parser.c:3010
+#: cp/parser.c:3009
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује витичасто заграђене групе унутар израза"
-#: cp/parser.c:3019
+#: cp/parser.c:3018
#, gcc-internal-format
msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
msgstr "наредбени изрази дозвољени су само унутар функција"
-#: cp/parser.c:3070
+#: cp/parser.c:3069
#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> may not be used in this context"
msgstr "%<this%> се не може употребити у овом контексту"
-#: cp/parser.c:3234
+#: cp/parser.c:3233
#, gcc-internal-format
msgid "local variable %qD may not appear in this context"
msgstr "локална променљива %qD не може се појавити у овом контексту"
-#: cp/parser.c:3531
+#: cp/parser.c:3530
#, gcc-internal-format
msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
msgstr "досег %qT пре %<~%> није име класе"
-#: cp/parser.c:3632
+#: cp/parser.c:3631
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
msgstr "декларација %<~%T%> као члана у %qT"
-#: cp/parser.c:3646
+#: cp/parser.c:3645
#, gcc-internal-format
msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
msgstr "typedef-име %qD употребљено као декларатор деструктора"
-#: cp/parser.c:3856 cp/parser.c:13015 cp/parser.c:15167
+#: cp/parser.c:3855 cp/parser.c:13014 cp/parser.c:15166
#, gcc-internal-format
msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgstr "двосмислено упућивање на %qD"
-#: cp/parser.c:3898 cp/typeck.c:2048 cp/typeck.c:2068
+#: cp/parser.c:3897 cp/typeck.c:2047 cp/typeck.c:2067
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template"
msgstr "%qD није шаблон"
-#: cp/parser.c:4287
+#: cp/parser.c:4286
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује сложене константе"
-#: cp/parser.c:4635
+#: cp/parser.c:4634
#, gcc-internal-format
msgid "%qE does not have class type"
msgstr "%qE нема класни тип"
-#: cp/parser.c:4711 cp/typeck.c:1977
+#: cp/parser.c:4710 cp/typeck.c:1976
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD"
msgstr "неисправна употреба %qD"
-#: cp/parser.c:5235
+#: cp/parser.c:5234
#, gcc-internal-format
msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
msgstr "граница низа забрањена је после заграђеног ид. типа"
-#: cp/parser.c:5236
+#: cp/parser.c:5235
#, gcc-internal-format
msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr "покушајте да уклоните заграде око ид. типа"
-#: cp/parser.c:5438
+#: cp/parser.c:5437
#, gcc-internal-format
msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgstr "израз у декларатору new мора имати интегрални или набројиви тип"
-#: cp/parser.c:5627
+#: cp/parser.c:5626
#, gcc-internal-format
msgid "use of old-style cast"
msgstr "употреба старовремског претапања"
-#: cp/parser.c:6416
+#: cp/parser.c:6415
#, gcc-internal-format
msgid "case label %qE not within a switch statement"
msgstr "етикета случаја %qE ван наредбе пребацивања"
-#: cp/parser.c:6982
+#: cp/parser.c:6981
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује рачунско goto"
-#: cp/parser.c:7114
+#: cp/parser.c:7113
#, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%>"
msgstr "сувишно %<;%>"
-#: cp/parser.c:7453
+#: cp/parser.c:7452
#, gcc-internal-format
msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
msgstr "забрањено је мешање декларација и дефиниција функција"
-#: cp/parser.c:7585
+#: cp/parser.c:7584
#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> used outside of class"
msgstr "%<friend%> употребљено изван класе"
-#: cp/parser.c:7739
+#: cp/parser.c:7738
#, gcc-internal-format
msgid "class definition may not be declared a friend"
msgstr "дефиниција класе не може бити декларисана пријатељем"
-#: cp/parser.c:7803 cp/parser.c:14121
+#: cp/parser.c:7802 cp/parser.c:14120
#, gcc-internal-format
msgid "templates may not be %<virtual%>"
msgstr "шаблони не могу бити виртуелни"
-#: cp/parser.c:8056
+#: cp/parser.c:8055
#, gcc-internal-format
msgid "only constructors take base initializers"
msgstr "само конструктори узимају успостављаче основе"
-#: cp/parser.c:8108
+#: cp/parser.c:8107
#, gcc-internal-format
msgid "anachronistic old-style base class initializer"
msgstr "анахронистични старовремски успостављач основне класе"
-#: cp/parser.c:8152
+#: cp/parser.c:8151
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
msgstr "кључна реч %<typename%> није дозвољена у овом контексту (успостављач одређеног члана имплицитно је тип)"
#. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:8497
+#: cp/parser.c:8496
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
msgstr "кључна реч %<export%> није имплементирана, игнорише се"
#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
#. parsing because we got our argument list.
-#: cp/parser.c:8890
+#: cp/parser.c:8889
#, gcc-internal-format
msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
msgstr "%<<::%> не може започети листу шаблонских аргумената"
-#: cp/parser.c:8891
+#: cp/parser.c:8890
#, gcc-internal-format
msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
msgstr "%<<:%> је другачије написано %<[%>. Убаците размак између %<<%> и %<::%>"
-#: cp/parser.c:8898
+#: cp/parser.c:8897
#, gcc-internal-format
msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
msgstr "(Г++ ће прихватити ово ако задате -fpermissive)"
-#: cp/parser.c:8971
+#: cp/parser.c:8970
#, gcc-internal-format
msgid "parse error in template argument list"
msgstr "грешка у рашчлањивању листе шаблонских аргумената"
#. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:9084
+#: cp/parser.c:9083
#, gcc-internal-format
msgid "non-template %qD used as template"
msgstr "%qD употребљено као шаблон, а није"
-#: cp/parser.c:9085
+#: cp/parser.c:9084
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
msgstr "употребите %<%T::template %D%> да назначите да је шаблон"
-#: cp/parser.c:9595
+#: cp/parser.c:9594
#, gcc-internal-format
msgid "template specialization with C linkage"
msgstr "специјализација шаблона са Ц повезивошћу"
-#: cp/parser.c:10170
+#: cp/parser.c:10169
#, gcc-internal-format
msgid "using %<typename%> outside of template"
msgstr "употреба %<typename%> изван шаблона"
-#: cp/parser.c:10390
+#: cp/parser.c:10389
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
msgstr "атрибут се игнорише за класе без примерака"
-#: cp/parser.c:10394
+#: cp/parser.c:10393
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on template instantiation"
msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона"
-#: cp/parser.c:10399
+#: cp/parser.c:10398
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
msgstr "атрибут се игнорише при предоченом-наводиоцу-типа који није унапредна декларација"
-#: cp/parser.c:10613
+#: cp/parser.c:10612
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a namespace-name"
msgstr "%qD није име именског простора"
@@ -27919,137 +27918,137 @@ msgstr "%qD није име именског простора"
#. [namespace.udecl]
#.
#. A using declaration shall not name a template-id.
-#: cp/parser.c:10833
+#: cp/parser.c:10832
#, gcc-internal-format
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgstr "ид. шаблона не може да се јави у декларацији употребе"
-#: cp/parser.c:11178
+#: cp/parser.c:11177
#, gcc-internal-format
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgstr "навод asm није дозвољен на дефиницији функције"
-#: cp/parser.c:11180
+#: cp/parser.c:11179
#, gcc-internal-format
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgstr "атрибути нису дозвољени на дефиницији функције"
-#: cp/parser.c:11313
+#: cp/parser.c:11312
#, gcc-internal-format
msgid "initializer provided for function"
msgstr "успостављач дат за функцију"
-#: cp/parser.c:11333
+#: cp/parser.c:11332
#, gcc-internal-format
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr "игноришу се атрибути после заграђеног успостављача"
-#: cp/parser.c:11713 cp/pt.c:7312
+#: cp/parser.c:11712 cp/pt.c:7351
#, gcc-internal-format
msgid "array bound is not an integer constant"
msgstr "граница низа није целобројна константа"
-#: cp/parser.c:11790
+#: cp/parser.c:11789
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a type"
msgstr "%<%T::%D%> није тип"
-#: cp/parser.c:11815
+#: cp/parser.c:11814
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of constructor as a template"
msgstr "неисправна употреба конструктора као шаблона"
-#: cp/parser.c:11816
+#: cp/parser.c:11815
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
msgstr "употреба %<%T::%D%> уместо %<%T::%D%> за именовање конструктора у одређеном имену"
-#: cp/parser.c:11975
+#: cp/parser.c:11974
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is a namespace"
msgstr "%qD је именски простор"
-#: cp/parser.c:12050
+#: cp/parser.c:12049
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate cv-qualifier"
msgstr "удвостручена кн-одредба"
-#: cp/parser.c:12598
+#: cp/parser.c:12597
#, gcc-internal-format
msgid "file ends in default argument"
msgstr "датотека се завршава подразумеваним аргументом"
-#: cp/parser.c:12671
+#: cp/parser.c:12670
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
msgstr "превазиђена употреба подразумеваног аргумента као параметра не-функције"
-#: cp/parser.c:12674
+#: cp/parser.c:12673
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr "подразумевани аргументи су дозвољени само за параметре функција"
-#: cp/parser.c:12874
+#: cp/parser.c:12873
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
-#: cp/parser.c:13458
+#: cp/parser.c:13457
#, gcc-internal-format
msgid "invalid class name in declaration of %qD"
msgstr "неисправно име класе у декларацији %qD"
-#: cp/parser.c:13469
+#: cp/parser.c:13468
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgstr "декларација %qD у %qD која не обухвата %qD"
-#: cp/parser.c:13482
+#: cp/parser.c:13481
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification ignored"
msgstr "сувишне одредбе се игноришу"
-#: cp/parser.c:13493
+#: cp/parser.c:13492
#, gcc-internal-format
msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr "експлицитној специјализацији мора претходити %<template <>%>"
-#: cp/parser.c:13586
+#: cp/parser.c:13585
#, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+#T"
msgstr "претходна дефиниција %q+#T"
-#: cp/parser.c:13821
+#: cp/parser.c:13820
#, gcc-internal-format
msgid "%Hextra %<;%>"
msgstr "%Hсувишно %<;%>"
-#: cp/parser.c:13839
+#: cp/parser.c:13838
#, gcc-internal-format
msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
msgstr "при декларацији пријатеља мора бити употребљена кључна реч class"
-#: cp/parser.c:13853
+#: cp/parser.c:13852
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgstr "декларација пријатеља не именује ни класу ни функцију"
-#: cp/parser.c:14030
+#: cp/parser.c:14029
#, gcc-internal-format
msgid "pure-specifier on function-definition"
msgstr "наводилац pure на дефиницији функције"
-#: cp/parser.c:14306
+#: cp/parser.c:14305
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
msgstr "кључна реч %<typename%> није дозвољена изван шаблона"
-#: cp/parser.c:14308
+#: cp/parser.c:14307
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
msgstr "кључна реч %<typename%> није дозвољена у овом контексту (основна класа је имплицитно тип)"
-#: cp/parser.c:15340
+#: cp/parser.c:15339
#, gcc-internal-format
msgid "too few template-parameter-lists"
msgstr "премало листа параметара шаблона"
@@ -28058,13 +28057,13 @@ msgstr "премало листа параметара шаблона"
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:15355
+#: cp/parser.c:15354
#, gcc-internal-format
msgid "too many template-parameter-lists"
msgstr "превише листа шаблонских параметера"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:15617
+#: cp/parser.c:15616
#, gcc-internal-format
msgid "named return values are no longer supported"
msgstr "именоване повратне вредности нису више подржане"
@@ -28072,214 +28071,214 @@ msgstr "именоване повратне вредности нису више
#. 14.5.2.2 [temp.mem]
#.
#. A local class shall not have member templates.
-#: cp/parser.c:15689
+#: cp/parser.c:15688
#, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of member template in local class"
msgstr "неисправна декларација чланског шаблона у локалној класи"
-#: cp/parser.c:15698
+#: cp/parser.c:15697
#, gcc-internal-format
msgid "template with C linkage"
msgstr "шаблон са Ц повезивошћу"
-#: cp/parser.c:15840
+#: cp/parser.c:15839
#, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %qs"
msgstr "декларација шаблона %qs"
-#: cp/parser.c:16055
+#: cp/parser.c:16054
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgstr "%H%<>>%> треба да је %<> >%> унутар угњеждене листе шаблонских аргумената"
-#: cp/parser.c:16070
+#: cp/parser.c:16069
#, gcc-internal-format
msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
msgstr "сувишно %<>>%>, користите %<>%> за затварање листе шаблонских аргумената"
-#: cp/parser.c:16386
+#: cp/parser.c:16385
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
msgstr "неисправна употреба %qD у одредници повезивости"
-#: cp/parser.c:16399
+#: cp/parser.c:16398
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %qD"
msgstr "%<__thread%> пре %qD"
-#: cp/parser.c:16694
+#: cp/parser.c:16693
#, gcc-internal-format
msgid "%qs tag used in naming %q#T"
msgstr "ознака %qs употребљена при именовању %q#T"
-#: cp/parser.c:16715
+#: cp/parser.c:16714
#, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different access"
msgstr "%qD поново декларисано са другачијим приступом"
-#: cp/parser.c:16732
+#: cp/parser.c:16731
#, gcc-internal-format
msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgstr "%<template%> (као разјашњење двосмислености) дозвољено је само унутар шаблона"
-#: cp/parser.c:16985 cp/parser.c:17908 cp/parser.c:18039
+#: cp/parser.c:16984 cp/parser.c:17907 cp/parser.c:18038
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
msgstr "конструкција %<@%D%> објективног Ц++а на погрешном месту"
-#: cp/parser.c:17126
+#: cp/parser.c:17125
#, gcc-internal-format
msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
msgstr "%<@encode%> мора навести тип као аргумент"
-#: cp/parser.c:17441
+#: cp/parser.c:17440
#, gcc-internal-format
msgid "invalid Objective-C++ selector name"
msgstr "неисправно име селектора објективног Ц++а"
-#: cp/parser.c:17772
+#: cp/parser.c:17771
#, gcc-internal-format
msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
msgstr "очекиван је идентификатор после %<@protocol%>"
-#: cp/parser.c:19259
+#: cp/parser.c:19258
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
msgstr "смеће на крају %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
-#: cp/parser.c:19404
+#: cp/parser.c:19403
#, gcc-internal-format
msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgstr "унутармодулске оптимизације нису имплеметиране за Ц++"
-#: cp/pt.c:238
+#: cp/pt.c:237
#, gcc-internal-format
msgid "data member %qD cannot be a member template"
msgstr "члански податак %qD не може бити члански шаблон"
-#: cp/pt.c:250
+#: cp/pt.c:249
#, gcc-internal-format
msgid "invalid member template declaration %qD"
msgstr "неисправна декларација чланског шаблона %qD"
-#: cp/pt.c:557
+#: cp/pt.c:587
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
msgstr "експлицитна специјализација у не-именскопросторном досегу %qD"
-#: cp/pt.c:571
+#: cp/pt.c:601
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
msgstr "обухватајући шаблони класа не бивају експлицитно специјализовани"
-#: cp/pt.c:659
+#: cp/pt.c:689
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD in different namespace"
msgstr "специјализација %qD у различитом именском простору"
-#: cp/pt.c:660 cp/pt.c:757
+#: cp/pt.c:690 cp/pt.c:787
#, gcc-internal-format
msgid " from definition of %q+#D"
msgstr " из дефиниције %q+#D"
-#: cp/pt.c:677
+#: cp/pt.c:707
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
msgstr "експлицитно извођење %qD у именском простору %qD (који не обухвата простор %qD)"
-#: cp/pt.c:695
+#: cp/pt.c:725
#, gcc-internal-format
msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
msgstr "име класе заклања шаблонски шаблонски параметар %qD"
-#: cp/pt.c:724
+#: cp/pt.c:754
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qT after instantiation"
msgstr "специјализација %qT после извођења"
-#: cp/pt.c:756
+#: cp/pt.c:786
#, gcc-internal-format
msgid "specializing %q#T in different namespace"
msgstr "специјализација %q#T у различитом именском простору"
-#: cp/pt.c:771
+#: cp/pt.c:801
#, gcc-internal-format
msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
msgstr "специјализација %qT после извођења %qT"
-#: cp/pt.c:784
+#: cp/pt.c:814
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of non-template %qT"
msgstr "експлицитна специјализација не-шаблонског %qT"
-#: cp/pt.c:1185
+#: cp/pt.c:1215
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD after instantiation"
msgstr "специјализација %qD после извођења"
-#: cp/pt.c:1411
+#: cp/pt.c:1441
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a function template"
msgstr "%qD није шаблон функције"
-#: cp/pt.c:1620
+#: cp/pt.c:1650
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
msgstr "ид. шаблона %qD за %q+D не одговара ниједној декларацији шаблона"
-#: cp/pt.c:1628
+#: cp/pt.c:1658
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
msgstr "двосмислена специјализација шаблона %qD за %q+D"
#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:1863 cp/pt.c:1917
+#: cp/pt.c:1893 cp/pt.c:1947
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "ид. шаблона %qD у декларацији примарног шаблона"
-#: cp/pt.c:1876
+#: cp/pt.c:1906
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
msgstr "листа шаблонских параметара употребљена у експлицитном извођењу"
-#: cp/pt.c:1882
+#: cp/pt.c:1912
#, gcc-internal-format
msgid "definition provided for explicit instantiation"
msgstr "дефиниција дата за експлицитно извођење"
-#: cp/pt.c:1890
+#: cp/pt.c:1920
#, gcc-internal-format
msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "превише листа шаблонских параметара у декларацији %qD"
-#: cp/pt.c:1893
+#: cp/pt.c:1923
#, gcc-internal-format
msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "премало листа шаблонских параметара у декларацији %qD"
-#: cp/pt.c:1895
+#: cp/pt.c:1925
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
msgstr "експлицитна специјализација %qD мора бити уведена помоћу %<template <>%>"
-#: cp/pt.c:1914
+#: cp/pt.c:1944
#, gcc-internal-format
msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
msgstr "делимична специјализација шаблона функције %qD није дозвољена"
-#: cp/pt.c:1946
+#: cp/pt.c:1976
#, gcc-internal-format
msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr "наведен подразумевани аргумент у експлицитној специјализацији"
-#: cp/pt.c:1976
+#: cp/pt.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template function"
msgstr "%qD није шаблонска функција"
-#: cp/pt.c:1984
+#: cp/pt.c:2014
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not declared in %qD"
msgstr "%qD није декларисано у %qD"
@@ -28292,57 +28291,57 @@ msgstr "%qD није декларисано у %qD"
#. program is ill-formed.
#.
#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:2046
+#: cp/pt.c:2076
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgstr "специјализација имплицитно декларисане посебне чланске функције"
-#: cp/pt.c:2090
+#: cp/pt.c:2120
#, gcc-internal-format
msgid "no member function %qD declared in %qT"
msgstr "нема чланске функције %qD декларисане у %qT"
-#: cp/pt.c:2314
+#: cp/pt.c:2344
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+#D"
msgstr "декларација %q+#D"
-#: cp/pt.c:2315
+#: cp/pt.c:2345
#, gcc-internal-format
msgid " shadows template parm %q+#D"
msgstr " заклања шаблонски параметар %q+#D"
-#: cp/pt.c:2739
+#: cp/pt.c:2769
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters not used in partial specialization:"
msgstr "шаблонски параметри неискоришћени у делимичној специјализацији:"
-#: cp/pt.c:2743
+#: cp/pt.c:2773
#, gcc-internal-format
msgid " %qD"
msgstr " %qD"
-#: cp/pt.c:2754
+#: cp/pt.c:2784
#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
msgstr "делимична специјализација %qT не специјализује ниједан шаблонски аргумент"
-#: cp/pt.c:2779
+#: cp/pt.c:2809
#, gcc-internal-format
msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgstr "шаблонски аргумент %qE уплиће шаблонске параметре"
-#: cp/pt.c:2823
+#: cp/pt.c:2853
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
msgstr "тип %qT шаблонског аргумента %qE зависи од шаблонских параметара"
-#: cp/pt.c:2914
+#: cp/pt.c:2944
#, gcc-internal-format
msgid "no default argument for %qD"
msgstr "нема подразумеваног аргумента за %qD"
-#: cp/pt.c:3084
+#: cp/pt.c:3114
#, gcc-internal-format
msgid "template class without a name"
msgstr "шаблонска класа без имена"
@@ -28350,7 +28349,7 @@ msgstr "шаблонска класа без имена"
#. [temp.mem]
#.
#. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/pt.c:3092
+#: cp/pt.c:3122
#, gcc-internal-format
msgid "destructor %qD declared as member template"
msgstr "деструктор %qD декларисан као члански шаблон"
@@ -28360,62 +28359,62 @@ msgstr "деструктор %qD декларисан као члански ша
#. An allocation function can be a function
#. template. ... Template allocation functions shall
#. have two or more parameters.
-#: cp/pt.c:3107
+#: cp/pt.c:3137
#, gcc-internal-format
msgid "invalid template declaration of %qD"
msgstr "неисправна декларација шаблона %qD"
-#: cp/pt.c:3187
+#: cp/pt.c:3217
#, gcc-internal-format
msgid "%qD does not declare a template type"
msgstr "%qD не декларише шаблонски тип"
-#: cp/pt.c:3193
+#: cp/pt.c:3223
#, gcc-internal-format
msgid "template definition of non-template %q#D"
msgstr "шаблонска дефиниција нешаблонског %q#D"
-#: cp/pt.c:3236
+#: cp/pt.c:3266
#, gcc-internal-format
msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
msgstr "очекивах %d нивоа шаблонских параметара за %q#D, добих %d"
-#: cp/pt.c:3248
+#: cp/pt.c:3278
#, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#D"
msgstr "добих %d шаблонских параметара за %q#D"
-#: cp/pt.c:3251
+#: cp/pt.c:3281
#, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#T"
msgstr "добих %d шаблонских параметара за %q#T"
-#: cp/pt.c:3253
+#: cp/pt.c:3283
#, gcc-internal-format
msgid " but %d required"
msgstr " а потребно је %d"
-#: cp/pt.c:3350
+#: cp/pt.c:3380
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template type"
msgstr "%qT није шаблонски тип"
-#: cp/pt.c:3363
+#: cp/pt.c:3393
#, gcc-internal-format
msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
msgstr "наводиоци шаблона нису задати у декларацији %qD"
-#: cp/pt.c:3374
+#: cp/pt.c:3404
#, gcc-internal-format
msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
msgstr "употребљено је %d шаблонских параметара уместо %d"
-#: cp/pt.c:3403
+#: cp/pt.c:3433
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %q+#D"
msgstr "шаблонски параметар %q+#D"
-#: cp/pt.c:3404
+#: cp/pt.c:3434
#, gcc-internal-format
msgid "redeclared here as %q#D"
msgstr "поново декларисано овде као %q#D"
@@ -28424,157 +28423,157 @@ msgstr "поново декларисано овде као %q#D"
#.
#. A template-parameter may not be given default arguments
#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:3414
+#: cp/pt.c:3444
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgstr "поновљена дефиниција подразумеваног аргумента за %q#D"
-#: cp/pt.c:3415
+#: cp/pt.c:3445
#, gcc-internal-format
msgid "%J original definition appeared here"
msgstr "%J првобитна дефиниција налази се овде"
-#: cp/pt.c:3519
+#: cp/pt.c:3549
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер функција %qD нема спољашњу повезивост"
-#: cp/pt.c:3560
+#: cp/pt.c:3590
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер се константне ниске не могу користити у овом контексту"
-#: cp/pt.c:3637
+#: cp/pt.c:3667
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер није константан израз"
-#: cp/pt.c:3681
+#: cp/pt.c:3711
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
msgstr "%qD није исправан шаблонски аргумент јер је %qD променљива, а не адреса неке променљиве"
-#: cp/pt.c:3699
+#: cp/pt.c:3729
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qE није променљива"
-#: cp/pt.c:3706
+#: cp/pt.c:3736
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qD нема спољашњу повезивост"
-#: cp/pt.c:3736
+#: cp/pt.c:3766
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер се коси са кн-одредбом"
-#: cp/pt.c:3743
+#: cp/pt.c:3773
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер није л-вредност"
-#: cp/pt.c:3756
+#: cp/pt.c:3786
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер објекат %qD нема спољашњу повезивост"
-#: cp/pt.c:3796
+#: cp/pt.c:3826
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер је показивач"
-#: cp/pt.c:3798
+#: cp/pt.c:3828
#, gcc-internal-format
msgid "try using %qE instead"
msgstr "покушајте са %qE уместо тога"
-#: cp/pt.c:3833
+#: cp/pt.c:3863
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер је типа %qT"
-#: cp/pt.c:3836
+#: cp/pt.c:3866
#, gcc-internal-format
msgid "standard conversions are not allowed in this context"
msgstr "стандардна претварања нису дозвољена у овом контексту"
-#: cp/pt.c:3998
+#: cp/pt.c:4028
#, gcc-internal-format
msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
msgstr "да упутите на тип шаблонског параметра, употребите %<typename %E%>"
-#: cp/pt.c:4013 cp/pt.c:4032 cp/pt.c:4072
+#: cp/pt.c:4043 cp/pt.c:4062 cp/pt.c:4102
#, gcc-internal-format
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr "неслагање типа/вредности код аргумента %d у листи шаблонских параметара за %qD"
-#: cp/pt.c:4017
+#: cp/pt.c:4047
#, gcc-internal-format
msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
msgstr " очекивах константу типа %qT, добих %qT"
-#: cp/pt.c:4021
+#: cp/pt.c:4051
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qE"
msgstr " очекивах шаблон класе, добих %qE"
-#: cp/pt.c:4023
+#: cp/pt.c:4053
#, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qE"
msgstr " очекивах тип, добих %qE"
-#: cp/pt.c:4036
+#: cp/pt.c:4066
#, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qT"
msgstr " очекивах тип, добих %qT"
-#: cp/pt.c:4038
+#: cp/pt.c:4068
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qT"
msgstr " очекивах шаблон класе, добих %qT"
-#: cp/pt.c:4075
+#: cp/pt.c:4105
#, gcc-internal-format
msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
msgstr " очекивах шаблон типа %qD, добих %qD"
-#: cp/pt.c:4118
+#: cp/pt.c:4148
#, gcc-internal-format
msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
msgstr "нисам могао да претворим шаблонски аргумент %qE у %qT"
-#: cp/pt.c:4163
+#: cp/pt.c:4193
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr "погрешан број шаблонских аргумената ((%d, а треба %d)"
-#: cp/pt.c:4167
+#: cp/pt.c:4197
#, gcc-internal-format
msgid "provided for %q+D"
msgstr "дат за %q+D"
-#: cp/pt.c:4207
+#: cp/pt.c:4237
#, gcc-internal-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "неисправан шаблонски аргумент %d"
-#: cp/pt.c:4569
+#: cp/pt.c:4599
#, gcc-internal-format
msgid "non-template type %qT used as a template"
msgstr "нешаблонски тип %qT употребљен као шаблон"
-#: cp/pt.c:4571
+#: cp/pt.c:4601
#, gcc-internal-format
msgid "for template declaration %q+D"
msgstr "за декларацију шаблона %q+D"
-#: cp/pt.c:5231
+#: cp/pt.c:5261
#, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
msgstr "дубина извођења шаблона премашује максимум од %d (употребите -ftemplate-depth-NN да повећате дубину) извођења %qD"
-#: cp/pt.c:6836
+#: cp/pt.c:6875
#, gcc-internal-format
msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
msgstr "извођење %q+D је типа %qT"
@@ -28592,525 +28591,530 @@ msgstr "извођење %q+D је типа %qT"
#.
#. is an attempt to declare a variable with function
#. type.
-#: cp/pt.c:6968
+#: cp/pt.c:7007
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has function type"
msgstr "променљива %qD има функцијски тип"
-#: cp/pt.c:7073
+#: cp/pt.c:7112
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter type %qT"
msgstr "неисправан тип параметра %qT"
-#: cp/pt.c:7075
+#: cp/pt.c:7114
#, gcc-internal-format
msgid "in declaration %q+D"
msgstr "у декларацији %q+D"
-#: cp/pt.c:7148
+#: cp/pt.c:7187
#, gcc-internal-format
msgid "function returning an array"
msgstr "функција враћа низ"
-#: cp/pt.c:7150
+#: cp/pt.c:7189
#, gcc-internal-format
msgid "function returning a function"
msgstr "функција враћа функцију"
-#: cp/pt.c:7177
+#: cp/pt.c:7216
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
msgstr "стварање показивача на чланску функцију некласног типа %qT"
-#: cp/pt.c:7332
+#: cp/pt.c:7371
#, gcc-internal-format
msgid "creating array with negative size (%qE)"
msgstr "стварање низа негативне величине (%qE)"
-#: cp/pt.c:7559
+#: cp/pt.c:7598
#, gcc-internal-format
msgid "forming reference to void"
msgstr "обликовање упућивача на празно"
-#: cp/pt.c:7561
+#: cp/pt.c:7600
#, gcc-internal-format
msgid "forming %s to reference type %qT"
msgstr "обликовање %s на тип упућивача %qT"
-#: cp/pt.c:7598
+#: cp/pt.c:7637
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgstr "стварање показивача на члан некласног типа %qT"
-#: cp/pt.c:7604
+#: cp/pt.c:7643
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgstr "стварање показивача на члан упућивачког типа %qT"
-#: cp/pt.c:7610
+#: cp/pt.c:7649
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of type void"
msgstr "стварање показивача на члан празног типа"
-#: cp/pt.c:7677
+#: cp/pt.c:7716
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT"
msgstr "стварање низа типа %qT"
-#: cp/pt.c:7683
+#: cp/pt.c:7722
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
msgstr "стварање низа типа %qT, који је апстрактна класа"
-#: cp/pt.c:7727
+#: cp/pt.c:7766
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
msgstr "%qT није тип класе, структуре, нити уније"
-#: cp/pt.c:7762
+#: cp/pt.c:7801
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
msgstr "%qT се разрешава до %qT, што није набројиви тип"
-#: cp/pt.c:7765
+#: cp/pt.c:7804
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
msgstr "%qT се разрешава до %qT, што није класни тип"
-#: cp/pt.c:7830
+#: cp/pt.c:7869
#, gcc-internal-format
msgid "use of %qs in template"
msgstr "употреба %qs у шаблону"
-#: cp/pt.c:7967
+#: cp/pt.c:8006
#, gcc-internal-format
msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr "зависно име %qE рашчлањује се као не-тип, али извођење производи тип"
-#: cp/pt.c:7969
+#: cp/pt.c:8008
#, gcc-internal-format
msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
msgstr "ставите %<typename %E%> ако мислите на тип"
-#: cp/pt.c:8096
+#: cp/pt.c:8135
#, gcc-internal-format
msgid "using invalid field %qD"
msgstr "употреба неисправног поља %qD"
-#: cp/pt.c:8985
+#: cp/pt.c:9024
#, gcc-internal-format
msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
msgstr "претапање у тип који није ни интегрални ни набројиви не може се јавити у изразу константе"
-#: cp/pt.c:9342
+#: cp/pt.c:9381
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class or namespace"
msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
-#: cp/pt.c:9345
+#: cp/pt.c:9384
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a class or namespace"
msgstr "%qD није ни класа ни именски простор"
-#: cp/pt.c:9498
+#: cp/pt.c:9537
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is/uses anonymous type"
msgstr "%qT јесте/користи анонимни тип"
-#: cp/pt.c:9500
+#: cp/pt.c:9539
#, gcc-internal-format
msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
msgstr "шаблонски аргумент за %qD користи локални тип %qT"
-#: cp/pt.c:9510
+#: cp/pt.c:9549
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is a variably modified type"
msgstr "%qT је променљиво измењив тип"
-#: cp/pt.c:9521
+#: cp/pt.c:9560
#, gcc-internal-format
msgid "integral expression %qE is not constant"
msgstr "интегрални израз %qE није константа"
-#: cp/pt.c:9526
+#: cp/pt.c:9565
#, gcc-internal-format
msgid " trying to instantiate %qD"
msgstr " покушај извођења %qD"
-#: cp/pt.c:11574
+#: cp/pt.c:11652
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgstr "двосмислено извођење шаблона класе за %q#T"
-#: cp/pt.c:11577
+#: cp/pt.c:11655
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#T"
msgstr "%s %+#T"
-#: cp/pt.c:11600 cp/pt.c:11671
+#: cp/pt.c:11678 cp/pt.c:11749
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgstr "експлицитно извођење не-шаблона %q#D"
-#: cp/pt.c:11616 cp/pt.c:11666
+#: cp/pt.c:11694 cp/pt.c:11744
#, gcc-internal-format
msgid "no matching template for %qD found"
msgstr "поклапајући шаблон за %qD није нађен"
-#: cp/pt.c:11622
+#: cp/pt.c:11700
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#D"
msgstr "експлицитно извођење %q#D"
-#: cp/pt.c:11658
+#: cp/pt.c:11736
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
msgstr "удвостручено експлицитно извођење %q#D"
-#: cp/pt.c:11680
+#: cp/pt.c:11758
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу %<extern%> на експлицитним извођењима"
-#: cp/pt.c:11685 cp/pt.c:11778
+#: cp/pt.c:11763 cp/pt.c:11856
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
msgstr "складишна класа %qD примењена на извођење шаблона"
-#: cp/pt.c:11750
+#: cp/pt.c:11828
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT"
-#: cp/pt.c:11759
+#: cp/pt.c:11837
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
msgstr "експлицитно извођење %q#T пре дефиниције шаблона"
-#: cp/pt.c:11767
+#: cp/pt.c:11845
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу %qE на експлицитним извођењима"
-#: cp/pt.c:11812
+#: cp/pt.c:11890
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
msgstr "удвостручено експлицитно извођење %q#T"
-#: cp/pt.c:12228
+#: cp/pt.c:12306
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr "експлицитно извођење %qD али дефиниција није доступна"
-#: cp/pt.c:12386
+#: cp/pt.c:12464
#, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
msgstr "дубина извођења шаблона премашује максимум од %d извођења %q+D, могуће услед стварања виртуелних табела (употребите -ftemplate-depth-NN да повећате максимум)"
-#: cp/pt.c:12660
+#: cp/pt.c:12738
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
msgstr "%q#T није исправан тип за шаблонски константан параметар"
-#: cp/repo.c:112
+#: cp/repo.c:111
#, gcc-internal-format
msgid "-frepo must be used with -c"
msgstr "-frepo мора бити коришћено уз -c"
-#: cp/repo.c:201
+#: cp/repo.c:200
#, gcc-internal-format
msgid "mysterious repository information in %s"
msgstr "мистериозни подаци складишта у %s"
-#: cp/repo.c:215
+#: cp/repo.c:214
#, gcc-internal-format
msgid "can't create repository information file %qs"
msgstr "не могу да направим датотеку са подацима складишта %qs"
-#: cp/rtti.c:270
+#: cp/rtti.c:268
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
msgstr "не може се користити ид. типова уз -fno-rtti"
-#: cp/rtti.c:276
+#: cp/rtti.c:274
#, gcc-internal-format
msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
msgstr "пре коришћења ид. типова, мора се #include <typeinfo>"
-#: cp/rtti.c:347
+#: cp/rtti.c:345
#, gcc-internal-format
msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
msgstr "не могу се створити подаци о типу за %qT, јер укључује типове променљиве величине"
-#: cp/rtti.c:600 cp/rtti.c:614
+#: cp/rtti.c:598 cp/rtti.c:612
#, gcc-internal-format
msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
msgstr "динамичко претапање из %q#D у %q#T не може никако успети"
-#: cp/rtti.c:624
+#: cp/rtti.c:622
#, gcc-internal-format
msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
msgstr "%<dynamic_cast%> није дозвољено уз -fno-rtti"
-#: cp/rtti.c:702
+#: cp/rtti.c:700
#, gcc-internal-format
msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
msgstr "не може се динамички претопити %qE (типа %q#T) у тип %q#T (%s)"
-#: cp/search.c:257
+#: cp/search.c:256
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
msgstr "%qT је двосмислена основа за %qT"
-#: cp/search.c:275
+#: cp/search.c:274
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
msgstr "%qT је неприступачна основа за %qT"
-#: cp/search.c:1865
+#: cp/search.c:1867
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
msgstr "превазиђен коваријантни повратни тип за %q+#D"
-#: cp/search.c:1867 cp/search.c:1882 cp/search.c:1887
+#: cp/search.c:1869 cp/search.c:1884 cp/search.c:1889
#, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#D"
msgstr " потискивање %q+#D"
-#: cp/search.c:1881
+#: cp/search.c:1883
#, gcc-internal-format
msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
msgstr "неисправан коваријантни повратни тип за %q+#D"
-#: cp/search.c:1886
+#: cp/search.c:1888
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
msgstr "сукобљен повратни тип наведен за %q+#D"
-#: cp/search.c:1896
+#: cp/search.c:1898
#, gcc-internal-format
msgid "looser throw specifier for %q+#F"
msgstr "губитнички наводилац бацања за %q+#F"
-#: cp/search.c:1897
+#: cp/search.c:1899
#, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#F"
msgstr " потискивање %q+#F"
#. A static member function cannot match an inherited
#. virtual member function.
-#: cp/search.c:1990
+#: cp/search.c:1992
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D cannot be declared"
msgstr "%q+#D се не може декларисати"
-#: cp/search.c:1991
+#: cp/search.c:1993
#, gcc-internal-format
msgid " since %q+#D declared in base class"
msgstr " пошто је %q+#D декларисано у основној класи"
-#: cp/semantics.c:1269
+#: cp/semantics.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
msgstr "тип asm-операнда %qE не може бити одређен"
-#: cp/semantics.c:1392
+#: cp/semantics.c:1324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr "декларације објективног Ц-а могу се јављати само у глобалном досегу"
+
+#: cp/semantics.c:1396
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
msgstr "неисправна употреба члана %q+D у статичкој чланској функцији"
-#: cp/semantics.c:1394
+#: cp/semantics.c:1398
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
msgstr "неисправна употреба нестатичког чланског податка %q+D"
-#: cp/semantics.c:1395 cp/semantics.c:1434
+#: cp/semantics.c:1399 cp/semantics.c:1438
#, gcc-internal-format
msgid "from this location"
msgstr "на овој локацији"
-#: cp/semantics.c:1433
+#: cp/semantics.c:1437
#, gcc-internal-format
msgid "object missing in reference to %q+D"
msgstr "недостаје објекат у упућивачу на %q+D"
-#: cp/semantics.c:1863
+#: cp/semantics.c:1867
#, gcc-internal-format
msgid "arguments to destructor are not allowed"
msgstr "аргументи нису дозвољени у деструктору"
-#: cp/semantics.c:1914
+#: cp/semantics.c:1918
#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
msgstr "%<this%> није доступно за статичке чланске функције"
-#: cp/semantics.c:1920
+#: cp/semantics.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgstr "неисправна употреба %<this%> у нечланској функцији"
-#: cp/semantics.c:1922
+#: cp/semantics.c:1926
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> at top level"
msgstr "неисправна употреба %<this%> на највишем нивоу"
-#: cp/semantics.c:1946
+#: cp/semantics.c:1950
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
msgstr "неисправан одредбени досег у имену псеудодеструктора"
-#: cp/semantics.c:1951 cp/typeck.c:2003
+#: cp/semantics.c:1955 cp/typeck.c:2002
#, gcc-internal-format
msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "одређени тип %qT не поклапа се са именом деструктора ~%qT"
-#: cp/semantics.c:1973
+#: cp/semantics.c:1977
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not of type %qT"
msgstr "%qE није типа %qT"
-#: cp/semantics.c:2015
+#: cp/semantics.c:2019
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal of non-object type %qT"
msgstr "сложени дословни необјектног типа %qT"
-#: cp/semantics.c:2092
+#: cp/semantics.c:2096
#, gcc-internal-format
msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
msgstr "типски параметри шаблона морају користити кључну реч %<class%> или %<typename%>"
-#: cp/semantics.c:2129
+#: cp/semantics.c:2133
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
msgstr "неисправна употреба типа %qT као подразумеване вредности за шаблонски шаблонски параметар"
-#: cp/semantics.c:2132
+#: cp/semantics.c:2136
#, gcc-internal-format
msgid "invalid default argument for a template template parameter"
msgstr "неисправан подразумевани аргумент за шаблонски шаблонски параметар"
-#: cp/semantics.c:2149
+#: cp/semantics.c:2153
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
msgstr "дефиниција %q#T унутар листе шаблонских параметара"
-#: cp/semantics.c:2160
+#: cp/semantics.c:2164
#, gcc-internal-format
msgid "invalid definition of qualified type %qT"
msgstr "неисправна дефиниција одређеног типа %qT"
-#: cp/semantics.c:2367
+#: cp/semantics.c:2371
#, gcc-internal-format
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "неисправан навод основне класе"
-#: cp/semantics.c:2376
+#: cp/semantics.c:2380
#, gcc-internal-format
msgid "base class %qT has cv qualifiers"
msgstr "основна класа %qT има кн-одредбе"
-#: cp/semantics.c:2398
+#: cp/semantics.c:2402
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
msgstr "непотпун тип %qT употребљен у угњежденом наводиоцу имена"
-#: cp/semantics.c:2401
+#: cp/semantics.c:2405
#, gcc-internal-format
msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
msgstr "двосмислено упућивање на %<%T::%D%>"
-#: cp/semantics.c:2405 cp/typeck.c:1812
+#: cp/semantics.c:2409 cp/typeck.c:1811
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qT"
msgstr "%qD није члан у %qT"
-#: cp/semantics.c:2408
+#: cp/semantics.c:2412
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qD"
msgstr "%qD није члан у %qD"
-#: cp/semantics.c:2551
+#: cp/semantics.c:2555
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
msgstr "употреба %<auto%> променљиве из обухватајуће функције"
-#: cp/semantics.c:2552
+#: cp/semantics.c:2556
#, gcc-internal-format
msgid "use of parameter from containing function"
msgstr "употреба параметра из обухватајуће вункције"
-#: cp/semantics.c:2553
+#: cp/semantics.c:2557
#, gcc-internal-format
msgid " %q+#D declared here"
msgstr " %q+#D декларисано овде"
-#: cp/semantics.c:2591
+#: cp/semantics.c:2595
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
msgstr "шаблонски параметар %qD типа %qT није дозвољен у интегралном константном изразу јер није интегралног или набројивог типа"
-#: cp/semantics.c:2760
+#: cp/semantics.c:2764
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%qD се не може јавити у константном изразу"
-#: cp/semantics.c:2768
+#: cp/semantics.c:2772
#, gcc-internal-format
msgid "use of namespace %qD as expression"
msgstr "употреба именског простора %qD као израза"
-#: cp/semantics.c:2773
+#: cp/semantics.c:2777
#, gcc-internal-format
msgid "use of class template %qT as expression"
msgstr "употреба шаблона класе %qT као израза"
#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:2779
+#: cp/semantics.c:2783
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr "захтев за члан %qD двосмислен је у вишеструком снопу наслеђивања"
-#: cp/semantics.c:2897
+#: cp/semantics.c:2901
#, gcc-internal-format
msgid "type of %qE is unknown"
msgstr "тип за %qE није познат"
-#: cp/semantics.c:2912
+#: cp/semantics.c:2916
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
msgstr "не може се применити %<offsetof%> на деструктор %<~%T%>"
-#: cp/semantics.c:2923
+#: cp/semantics.c:2927
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
msgstr "не може се применити %<offsetof%> на чланску функцију %qD"
-#: cp/semantics.c:3348
+#: cp/semantics.c:3352
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
-#: cp/semantics.c:3357
+#: cp/semantics.c:3361
#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података"
-#: cp/semantics.c:3417
+#: cp/semantics.c:3421
#, gcc-internal-format
msgid "num_threads expression must be integral"
msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
-#: cp/semantics.c:3431
+#: cp/semantics.c:3435
#, gcc-internal-format
msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgstr "израз за величину одломка при распоређивању мора бити интегрални"
-#: cp/semantics.c:3561
+#: cp/semantics.c:3565
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has reference type for %qs"
msgstr "%qE има упућивачки тип за %qs"
-#: cp/semantics.c:3701
+#: cp/semantics.c:3705
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable"
msgstr "%<threadprivate%> %qE није датотека, именски простор нити променљива блоковског досега"
@@ -29160,244 +29164,244 @@ msgstr "захтевано init_priority резервисано је за уну
msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи"
-#: cp/typeck.c:436 cp/typeck.c:450 cp/typeck.c:550
+#: cp/typeck.c:435 cp/typeck.c:449 cp/typeck.c:549
#, gcc-internal-format
msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "недостаје претапање за %s између различитих типова показивача %qT и %qT"
-#: cp/typeck.c:512
+#: cp/typeck.c:511
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s између показивача типа %<void *%> и показивача-на-функцију"
-#: cp/typeck.c:570
+#: cp/typeck.c:569
#, gcc-internal-format
msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "недостаје претапање за %s између различитих типова показивача-на-члан %qT и %qT"
-#: cp/typeck.c:1253
+#: cp/typeck.c:1252
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a member function"
msgstr "неисправна примена %qs на чланску функцију"
-#: cp/typeck.c:1303
+#: cp/typeck.c:1302
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
msgstr "неисправна примена %<sizeof%> на битско поље"
-#: cp/typeck.c:1308
+#: cp/typeck.c:1307
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује примену %<sizeof%> на израз функцијског типа"
-#: cp/typeck.c:1351
+#: cp/typeck.c:1350
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
msgstr "неисправна примена %<__alignof%> на битско поље"
-#: cp/typeck.c:1359
+#: cp/typeck.c:1358
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује примену %<__alignof%> на израз функцијског типа"
-#: cp/typeck.c:1407
+#: cp/typeck.c:1406
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function"
msgstr "неисправна употреба нестатичке чланске функције"
-#: cp/typeck.c:1671
+#: cp/typeck.c:1670
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
msgstr "превазиђено претварање из константне ниске у %qT"
-#: cp/typeck.c:1783 cp/typeck.c:2131
+#: cp/typeck.c:1782 cp/typeck.c:2130
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "захтев за члан %qD у %qE, које је не-класног типа %qT"
-#: cp/typeck.c:1810
+#: cp/typeck.c:1809
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
msgstr "неисправна употреба нестатичког чланског податка %qE"
-#: cp/typeck.c:1862 cp/typeck.c:1890
+#: cp/typeck.c:1861 cp/typeck.c:1889
#, gcc-internal-format
msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
msgstr "неисправан приступ нестатичком чланском податку %qD нултог објекта"
-#: cp/typeck.c:1865 cp/typeck.c:1892
+#: cp/typeck.c:1864 cp/typeck.c:1891
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
msgstr "(можда је макро %<offsetof%> погрешно употребљен)"
-#: cp/typeck.c:2009
+#: cp/typeck.c:2008
#, gcc-internal-format
msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
msgstr "тип који се уништава је %qT, али деструктор упућује на %qT"
-#: cp/typeck.c:2169
+#: cp/typeck.c:2168
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
msgstr "%<%D::%D%> није члан у %qT"
-#: cp/typeck.c:2184
+#: cp/typeck.c:2183
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a base of %qT"
msgstr "%qT није основа за %qT"
-#: cp/typeck.c:2203
+#: cp/typeck.c:2202
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has no member named %qE"
msgstr "%qD нема члан по имену %qE"
-#: cp/typeck.c:2218
+#: cp/typeck.c:2217
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member template function"
msgstr "%qD није чланска шаблонска функција"
#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
#. dereferenced [expr.unary.op]/1
-#: cp/typeck.c:2338
+#: cp/typeck.c:2337
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
msgstr "%qT није типа показивач-на-објекат"
-#: cp/typeck.c:2363
+#: cp/typeck.c:2362
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
msgstr "неисправна употреба %qs на показивачу-на-члан"
-#: cp/typeck.c:2369
+#: cp/typeck.c:2368
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument"
msgstr "неисправан типски аргумент"
-#: cp/typeck.c:2392
+#: cp/typeck.c:2391
#, gcc-internal-format
msgid "subscript missing in array reference"
msgstr "недостаје индекс у упућивачу низа"
-#: cp/typeck.c:2466
+#: cp/typeck.c:2465
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује индексирање не-л-вредносног низа"
-#: cp/typeck.c:2477
+#: cp/typeck.c:2476
#, gcc-internal-format
msgid "subscripting array declared %<register%>"
msgstr "индексирање низа декларисаног као %<register%>"
-#: cp/typeck.c:2560
+#: cp/typeck.c:2559
#, gcc-internal-format
msgid "object missing in use of %qE"
msgstr "недостаје објекат у употреби %qE"
-#: cp/typeck.c:2674
+#: cp/typeck.c:2673
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује звање %<::main%> унутар програма"
-#: cp/typeck.c:2699
+#: cp/typeck.c:2698
#, gcc-internal-format
msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
msgstr "мора се употребити или %<.*%> или %<->*%> за позив показивача на чланску функцију у %<%E (...)%>"
-#: cp/typeck.c:2713
+#: cp/typeck.c:2712
#, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr "%qE не може бити употребљено као функција"
-#: cp/typeck.c:2793
+#: cp/typeck.c:2792
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to %s %q+#D"
msgstr "превише аргумената за %s %q+#D"
-#: cp/typeck.c:2794 cp/typeck.c:2896
+#: cp/typeck.c:2793 cp/typeck.c:2895
#, gcc-internal-format
msgid "at this point in file"
msgstr "на овом месту у датотеци"
-#: cp/typeck.c:2797
+#: cp/typeck.c:2796
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function"
msgstr "превише аргумената за функцију"
-#: cp/typeck.c:2831
+#: cp/typeck.c:2830
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
msgstr "параметар %P за %qD непотпуног је типа %qT"
-#: cp/typeck.c:2834
+#: cp/typeck.c:2833
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
msgstr "параметар %P непотпуног је типа %qT"
-#: cp/typeck.c:2895
+#: cp/typeck.c:2894
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to %s %q+#D"
msgstr "премало аргумената за %s %q+#D"
-#: cp/typeck.c:2899
+#: cp/typeck.c:2898
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function"
msgstr "превише аргумената за функцију"
-#: cp/typeck.c:3047 cp/typeck.c:3057
+#: cp/typeck.c:3046 cp/typeck.c:3056
#, gcc-internal-format
msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
msgstr "претпоставља се претапање у тип %qT из препуњене функције"
-#: cp/typeck.c:3139
+#: cp/typeck.c:3138
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
msgstr "дељење нулом у %<%E / 0%>"
-#: cp/typeck.c:3141
+#: cp/typeck.c:3140
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
msgstr "дељење нулом у %<%E / 0.%>"
-#: cp/typeck.c:3176
+#: cp/typeck.c:3175
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
msgstr "дељење нулом у %<%E %% 0%>"
-#: cp/typeck.c:3178
+#: cp/typeck.c:3177
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
msgstr "дељење нулом у %<%E %% 0.%>"
-#: cp/typeck.c:3258
+#: cp/typeck.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count is negative"
msgstr "негативно ротирање %s"
-#: cp/typeck.c:3261
+#: cp/typeck.c:3260
#, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count >= width of type"
msgstr "ротирање %s >= ширина типа"
-#: cp/typeck.c:3300 cp/typeck.c:3305 cp/typeck.c:3406 cp/typeck.c:3411
+#: cp/typeck.c:3299 cp/typeck.c:3304 cp/typeck.c:3405 cp/typeck.c:3410
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује поређење показивача и целобројног"
-#: cp/typeck.c:3425
+#: cp/typeck.c:3424
#, gcc-internal-format
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr "неуређено поређење са не-реалним аргументом"
-#: cp/typeck.c:3463
+#: cp/typeck.c:3462
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
msgstr "неисправни операнди типова %qT и %qT за бинарно %qO"
-#: cp/typeck.c:3627
+#: cp/typeck.c:3626
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
msgstr "поређење између типова %q#T и %q#T"
-#: cp/typeck.c:3663
+#: cp/typeck.c:3662
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
msgstr "поређење означених и неозначених целобројних израза"
@@ -29406,144 +29410,144 @@ msgstr "поређење означених и неозначених целоб
#. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
#. have already been handled above, and so we don't end up here in
#. that case.
-#: cp/typeck.c:3742
+#: cp/typeck.c:3741
#, gcc-internal-format
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr "NULL употребљено аритметички"
-#: cp/typeck.c:3800
+#: cp/typeck.c:3799
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу показивача типа %<void *%> у одузимању"
-#: cp/typeck.c:3802
+#: cp/typeck.c:3801
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу показивача на функцију у одузимању"
-#: cp/typeck.c:3804
+#: cp/typeck.c:3803
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу показивача на метод у одузимању"
-#: cp/typeck.c:3816
+#: cp/typeck.c:3815
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr "неисправна употреба показивача на непотпун тип у аритметици са показивачима"
-#: cp/typeck.c:3876
+#: cp/typeck.c:3875
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
msgstr "неисправна употреба %qE за добијање показивача-на-чланску-функцију"
-#: cp/typeck.c:3879
+#: cp/typeck.c:3878
#, gcc-internal-format
msgid " a qualified-id is required"
msgstr " неопходан је одређен ид."
-#: cp/typeck.c:3884
+#: cp/typeck.c:3883
#, gcc-internal-format
msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr "заграде око %qE не могу бити коришћене за добијање показивача-на-чланску-функцију"
-#: cp/typeck.c:3907
+#: cp/typeck.c:3906
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of temporary"
msgstr "узимање адресе привременог"
-#: cp/typeck.c:4155
+#: cp/typeck.c:4154
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање набрајања"
-#: cp/typeck.c:4166
+#: cp/typeck.c:4165
#, gcc-internal-format
msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
-#: cp/typeck.c:4172
+#: cp/typeck.c:4171
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање показивача типа %qT"
-#: cp/typeck.c:4197
+#: cp/typeck.c:4196
#, gcc-internal-format
msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
msgstr "претапање у не-упућивачки тип употребљено као л-вредност"
-#: cp/typeck.c:4232
+#: cp/typeck.c:4231
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
msgstr "неисправна употреба %<--%> на логичкој променљивој %qD"
#. ARM $3.4
-#: cp/typeck.c:4261
+#: cp/typeck.c:4260
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе функције %<::main%>"
#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4317
+#: cp/typeck.c:4316
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе неодређене или заграћене нестатичке чланске функције, за добијање показивача на чланску функцију. Употребите %<&%T::%D%>"
-#: cp/typeck.c:4322
+#: cp/typeck.c:4321
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе везане чланске функције за добијање показивача на чланску функцију. Употребите %<&%T::%D%>"
-#: cp/typeck.c:4350
+#: cp/typeck.c:4349
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе претапања у не-л-вредносни израз"
-#: cp/typeck.c:4374
+#: cp/typeck.c:4373
#, gcc-internal-format
msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
msgstr "не може се створити показивач на упућивачки члан %qD"
-#: cp/typeck.c:4585
+#: cp/typeck.c:4584
#, gcc-internal-format
msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
msgstr "не може се узети адреса од %<this%>, јер је д-вредносни израз"
-#: cp/typeck.c:4608
+#: cp/typeck.c:4607
#, gcc-internal-format
msgid "address of explicit register variable %qD requested"
msgstr "затражена је адреса експлицитне регистарске променљиве %qD"
-#: cp/typeck.c:4613
+#: cp/typeck.c:4612
#, gcc-internal-format
msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
msgstr "затражена је адреса од %qD, а декларисано је као %<register%>"
-#: cp/typeck.c:4679
+#: cp/typeck.c:4678
#, gcc-internal-format
msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
-#: cp/typeck.c:5076
+#: cp/typeck.c:5075
#, gcc-internal-format
msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "неисправно статичко претапање из типа %qT у тип %qT"
-#: cp/typeck.c:5098
+#: cp/typeck.c:5097
#, gcc-internal-format
msgid "converting from %qT to %qT"
msgstr "претварање из %qT у %qT"
-#: cp/typeck.c:5146
+#: cp/typeck.c:5145
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
msgstr "неисправно претапање д-вредносног израза типа %qT у тип %qT"
-#: cp/typeck.c:5205
+#: cp/typeck.c:5204
#, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
msgstr "претапање из %qT у %qT губи на тачности"
-#: cp/typeck.c:5232
+#: cp/typeck.c:5231
#, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
msgstr "претапање из %qT у %qT повећава неопходно равнање циљног типа"
@@ -29552,371 +29556,371 @@ msgstr "претапање из %qT у %qT повећава неопходно
#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
#. drafting.
-#: cp/typeck.c:5251
+#: cp/typeck.c:5250
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује претапање између показивача на функцију и показивача на објекат"
-#: cp/typeck.c:5262
+#: cp/typeck.c:5261
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
msgstr "неисправно претапање из типа %qT у тип %qT"
-#: cp/typeck.c:5318
+#: cp/typeck.c:5317
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr "неисправна употреба константног претапања са типом %qT, који није показивач, нити показивач на члански податак"
-#: cp/typeck.c:5327
+#: cp/typeck.c:5326
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
msgstr "неисправна употреба константног претапања са типом %qT, који је показивач или упућивач на функцијски тип"
-#: cp/typeck.c:5352
+#: cp/typeck.c:5351
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
msgstr "неисправно константно претапање д-вредности типа %qT у тип %qT"
-#: cp/typeck.c:5403
+#: cp/typeck.c:5402
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "неисправно константно претапање из типа %qT у тип %qT"
-#: cp/typeck.c:5471 cp/typeck.c:5476
+#: cp/typeck.c:5470 cp/typeck.c:5475
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује претапање у низовни тип %qT"
-#: cp/typeck.c:5484
+#: cp/typeck.c:5483
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast to function type %qT"
msgstr "неисправно претапање у функцијски тип %qT"
-#: cp/typeck.c:5704
+#: cp/typeck.c:5703
#, gcc-internal-format
msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
msgstr " у израчунавању %<%Q(%#T, %#T)%>"
-#: cp/typeck.c:5773
+#: cp/typeck.c:5772
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgstr "несагласни типови у додели %qT у %qT"
-#: cp/typeck.c:5784
+#: cp/typeck.c:5783
#, gcc-internal-format
msgid "array used as initializer"
msgstr "низ употребљен као успостављач"
-#: cp/typeck.c:5786
+#: cp/typeck.c:5785
#, gcc-internal-format
msgid "invalid array assignment"
msgstr "неисправна додела низа"
-#: cp/typeck.c:5908
+#: cp/typeck.c:5907
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member function conversion"
msgstr " у претварању показивача на чланску функцију"
-#: cp/typeck.c:5919 cp/typeck.c:5945
+#: cp/typeck.c:5918 cp/typeck.c:5944
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
msgstr "претапање показивача на члан преко виртуелне основе %qT"
-#: cp/typeck.c:5922
+#: cp/typeck.c:5921
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
msgstr "претварање показивача на члан преко виртуелне основе %qT"
-#: cp/typeck.c:5931
+#: cp/typeck.c:5930
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member conversion"
msgstr " у претварању показивача на члан"
-#: cp/typeck.c:6021
+#: cp/typeck.c:6020
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
msgstr "неисправно претварање у тип %qT из типа %qT"
-#: cp/typeck.c:6265
+#: cp/typeck.c:6264
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgstr "не може се претворити %qT у %qT као аргумент %qP за %qD"
-#: cp/typeck.c:6268
+#: cp/typeck.c:6267
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
-#: cp/typeck.c:6279
+#: cp/typeck.c:6278
#, gcc-internal-format
msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
msgstr "%s може бити кандидат за форматски атрибут"
-#: cp/typeck.c:6353 cp/typeck.c:6355
+#: cp/typeck.c:6352 cp/typeck.c:6354
#, gcc-internal-format
msgid "in passing argument %P of %q+D"
msgstr "у прослеђивању аргумента %P за %q+D"
-#: cp/typeck.c:6405
+#: cp/typeck.c:6404
#, gcc-internal-format
msgid "returning reference to temporary"
msgstr "враћање упућивача на привремени"
-#: cp/typeck.c:6412
+#: cp/typeck.c:6411
#, gcc-internal-format
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr "враћање упућивача на не-л-вредност"
-#: cp/typeck.c:6428
+#: cp/typeck.c:6427
#, gcc-internal-format
msgid "reference to local variable %q+D returned"
msgstr "враћање упућивача на локалну променљиву %q+D"
-#: cp/typeck.c:6431
+#: cp/typeck.c:6430
#, gcc-internal-format
msgid "address of local variable %q+D returned"
msgstr "враћање адресе локалне променљиве %q+D"
-#: cp/typeck.c:6465
+#: cp/typeck.c:6464
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr "враћање вредности из деструктора"
#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:6473
+#: cp/typeck.c:6472
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr "не може се враћати из руковаоца у блоку покушаја у конструктору"
#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:6476
+#: cp/typeck.c:6475
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr "враћање вредности из конструктора"
-#: cp/typeck.c:6499
+#: cp/typeck.c:6498
#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgstr "наредба враћања без вредности, у функцији која враћа %qT"
-#: cp/typeck.c:6520
+#: cp/typeck.c:6519
#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
msgstr "наредба враћања са вредношћу, у функцији која враћа ‘void’"
-#: cp/typeck.c:6551
+#: cp/typeck.c:6550
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr "%<operator new%> не сме вратити NULL, осим ако је декларисан уз %<throw()%> (или је задато -fcheck-new)"
-#: cp/typeck2.c:54
+#: cp/typeck2.c:53
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
msgstr "тип %qT није основни тип за тип %qT"
-#: cp/typeck2.c:296
+#: cp/typeck2.c:295
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "не може се декларисати променљива %q+D апстрактног типа %qT"
-#: cp/typeck2.c:299
+#: cp/typeck2.c:298
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "не може се декларисати параметар %q+D апстрактног типа %qT"
-#: cp/typeck2.c:302
+#: cp/typeck2.c:301
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "не може се декларисати поље %q+D апстрактног типа %qT"
-#: cp/typeck2.c:306
+#: cp/typeck2.c:305
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
msgstr "неисправан апстрактни повратни тип за чланску функцију %q+#D"
-#: cp/typeck2.c:308
+#: cp/typeck2.c:307
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
msgstr "неисправан апстрактни повратни тип за функцију %q+#D"
#. Here we do not have location information.
-#: cp/typeck2.c:311
+#: cp/typeck2.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
msgstr "неисправан апстрактни тип %qT за %qE"
-#: cp/typeck2.c:313
+#: cp/typeck2.c:312
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type for %q+D"
msgstr "неисправан апстрактни тип за %q+D"
-#: cp/typeck2.c:316
+#: cp/typeck2.c:315
#, gcc-internal-format
msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
msgstr "не може се резервисати објекат апстрактног типа %qT"
-#: cp/typeck2.c:324
+#: cp/typeck2.c:323
#, gcc-internal-format
msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:"
msgstr "%J јер су следеће виртуелне функције чисте у оквиру %qT:"
-#: cp/typeck2.c:328
+#: cp/typeck2.c:327
#, gcc-internal-format
msgid "\t%+#D"
msgstr "\t%+#D"
-#: cp/typeck2.c:335
+#: cp/typeck2.c:334
#, gcc-internal-format
msgid "%J since type %qT has pure virtual functions"
msgstr "%J пошто тип %qT има чисте виртуелне функције"
-#: cp/typeck2.c:602
+#: cp/typeck2.c:601
#, gcc-internal-format
msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
msgstr "употребљена синтакса конструктора, али конструктор није декларисан за тип %qT"
-#: cp/typeck2.c:616
+#: cp/typeck2.c:615
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
msgstr "низ се не може успостављати овом синтаксом"
-#: cp/typeck2.c:692
+#: cp/typeck2.c:691
#, gcc-internal-format
msgid "int-array initialized from non-wide string"
msgstr "int-низ успостављен из не-широке ниске"
-#: cp/typeck2.c:732
+#: cp/typeck2.c:731
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
msgstr "скупина типа %qT не може се успостављати сложеном константном"
-#: cp/typeck2.c:741
+#: cp/typeck2.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
msgstr "успостављач низа мора бити нешто у витичастим заградама"
-#: cp/typeck2.c:817 cp/typeck2.c:918
+#: cp/typeck2.c:816 cp/typeck2.c:917
#, gcc-internal-format
msgid "non-trivial designated initializers not supported"
msgstr "нетривијални утврђени успостављачи нису подржани"
-#: cp/typeck2.c:941 cp/typeck2.c:955
+#: cp/typeck2.c:940 cp/typeck2.c:954
#, gcc-internal-format
msgid "missing initializer for member %qD"
msgstr "недостаје успостављач за члан %qD"
-#: cp/typeck2.c:946
+#: cp/typeck2.c:945
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member %qD"
msgstr "неуспостављени константни члан %qD"
-#: cp/typeck2.c:948
+#: cp/typeck2.c:947
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD with uninitialized const fields"
msgstr "члан %qD са неуспостављеним константним пољима"
-#: cp/typeck2.c:950
+#: cp/typeck2.c:949
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD is uninitialized reference"
msgstr "члан %qD је неуспостављен упућивач"
-#: cp/typeck2.c:1005
+#: cp/typeck2.c:1004
#, gcc-internal-format
msgid "no field %qD found in union being initialized"
msgstr "поље %qD није нађено у унији која се успоставља"
-#: cp/typeck2.c:1014
+#: cp/typeck2.c:1013
#, gcc-internal-format
msgid "index value instead of field name in union initializer"
msgstr "индексна вредност уместо имена поља у успостављачу уније"
-#: cp/typeck2.c:1169
+#: cp/typeck2.c:1168
#, gcc-internal-format
msgid "circular pointer delegation detected"
msgstr "откривено кружно прослеђивање показивача"
-#: cp/typeck2.c:1182
+#: cp/typeck2.c:1181
#, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
msgstr "основни операнд за %<->%> непоказивачког је типа %qT"
-#: cp/typeck2.c:1206
+#: cp/typeck2.c:1205
#, gcc-internal-format
msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
msgstr "%<operator->()%> производи непоказивачки резултат"
-#: cp/typeck2.c:1208
+#: cp/typeck2.c:1207
#, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
msgstr "основни операнд за %<->%> није показивач"
-#: cp/typeck2.c:1230
+#: cp/typeck2.c:1229
#, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
msgstr "%qE се не може користити као члански показивач, пошто је типа %qT"
-#: cp/typeck2.c:1239
+#: cp/typeck2.c:1238
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "члански показивач %qE не може се применити на %qE, које је некласног типа %qT"
-#: cp/typeck2.c:1261
+#: cp/typeck2.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
msgstr "тип показивача на члан %qT није сагласан са типом објекта %qT"
-#: cp/typeck2.c:1485
+#: cp/typeck2.c:1484
#, gcc-internal-format
msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
msgstr "позив функције %qD која баца непотпун тип %q#T"
-#: cp/typeck2.c:1488
+#: cp/typeck2.c:1487
#, gcc-internal-format
msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
msgstr "позив функције која баца непотпун тип %q#T"
-#: fortran/f95-lang.c:280
+#: fortran/f95-lang.c:279
#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
msgstr "Неочекивани тип у претварању истинитосне вредности"
-#: fortran/f95-lang.c:333
+#: fortran/f95-lang.c:332
#, gcc-internal-format
msgid "can't open input file: %s"
msgstr "не могу да отворим улазну датотеку: %s"
-#: fortran/f95-lang.c:660
+#: fortran/f95-lang.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qs used in nested function"
msgstr "глобална регистарска променљива %qs употребљена у угњежденој функцији"
-#: fortran/f95-lang.c:664
+#: fortran/f95-lang.c:663
#, gcc-internal-format
msgid "register variable %qs used in nested function"
msgstr "регистарска променљива %qs употребљена у угњежденој функцији"
-#: fortran/f95-lang.c:671
+#: fortran/f95-lang.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qs requested"
msgstr "затражена адреса глобалне регистарске променљиве %qs"
-#: fortran/f95-lang.c:689
+#: fortran/f95-lang.c:688
#, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qs requested"
msgstr "затражена адреса регистарске променљиве %qs"
-#: fortran/trans-array.c:3458
+#: fortran/trans-array.c:3457
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
msgstr "Могућа грешка у прочељу: конструктор низа није проширен"
-#: fortran/trans-array.c:5012
+#: fortran/trans-array.c:5011
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
msgstr "Могућа грешка у прочељу: Низ одложене величине без показивача, атрибута резервљивости или изведеног типа без резервљивих компоненти."
-#: fortran/trans-array.c:5485
+#: fortran/trans-array.c:5484
#, gcc-internal-format
msgid "bad expression type during walk (%d)"
msgstr "лош тип израза током хода (%d)"
@@ -29926,28 +29930,28 @@ msgstr "лош тип израза током хода (%d)"
msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
msgstr "gfc_conv_constant_to_tree(): неисправан тип: %s"
-#: fortran/trans-decl.c:939
+#: fortran/trans-decl.c:938
#, gcc-internal-format
msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
msgstr "сопствена променљива која није процедура"
-#: fortran/trans-decl.c:2567
+#: fortran/trans-decl.c:2566
#, gcc-internal-format
msgid "Function does not return a value"
msgstr "Функција не враћа вредност"
#. I don't think this should ever happen.
-#: fortran/trans-decl.c:2718
+#: fortran/trans-decl.c:2717
#, gcc-internal-format
msgid "module symbol %s in wrong namespace"
msgstr "модулски симбол %s у погрешном именском простору"
-#: fortran/trans-decl.c:2737
+#: fortran/trans-decl.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "backend decl for module variable %s already exists"
msgstr "декларација зачеља за модулску променљиву %s већ постоји"
-#: fortran/trans-decl.c:3213
+#: fortran/trans-decl.c:3212
#, gcc-internal-format
msgid "Function return value not set"
msgstr "Повратна вредност функције није постављена"
@@ -29957,7 +29961,7 @@ msgstr "Повратна вредност функције није постав
msgid "Unknown intrinsic op"
msgstr "Непознат сопствени оператор"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:660
+#: fortran/trans-intrinsic.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
msgstr "Сопствена функција %s(%d) није препозната"
@@ -29967,27 +29971,27 @@ msgstr "Сопствена функција %s(%d) није препозната
msgid "Bad IO basetype (%d)"
msgstr "Лош У/И основни тип (%d)"
-#: fortran/trans-types.c:229
+#: fortran/trans-types.c:228
#, gcc-internal-format
msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
msgstr "целобројна врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-integer-8"
-#: fortran/trans-types.c:241
+#: fortran/trans-types.c:240
#, gcc-internal-format
msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
msgstr "реална врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-real-8"
-#: fortran/trans-types.c:254
+#: fortran/trans-types.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
msgstr "Употреба -fdefault-double-8 захтева и -fdefault-real-8"
-#: fortran/trans-types.c:966
+#: fortran/trans-types.c:965
#, gcc-internal-format
msgid "Array element size too big"
msgstr "Величина елемента низа превелика"
-#: fortran/trans.c:626
+#: fortran/trans.c:625
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
@@ -29999,329 +30003,329 @@ msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
msgstr "gfc_todo: није имплементирано: "
-#: java/check-init.c:248
+#: java/check-init.c:247
#, gcc-internal-format
msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
msgstr "Не може се поново доделити вредност коначној променљивој %qs"
-#: java/check-init.c:518 java/check-init.c:531
+#: java/check-init.c:517 java/check-init.c:530
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD may not have been initialized"
msgstr "променљива %qD можда није успостављена"
-#: java/check-init.c:948
+#: java/check-init.c:947
#, gcc-internal-format
msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
msgstr "унутрашња грешка у check-init: кôд стабла није имплементиран: %s"
-#: java/check-init.c:1021
+#: java/check-init.c:1020
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
msgstr "%Jконачно поље %qD можда није успостављено"
-#: java/class.c:766
+#: java/class.c:765
#, gcc-internal-format
msgid "bad method signature"
msgstr "лош потпис метода"
-#: java/class.c:815
+#: java/class.c:814
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
msgstr "атрибут ConstantValue на погрешном месту (ван поља)"
-#: java/class.c:818
+#: java/class.c:817
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
msgstr "удвостручени атрибут ConstantValue за поље ‘%s’"
-#: java/class.c:829
+#: java/class.c:828
#, gcc-internal-format
msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
msgstr "атрибут ConstantValue поља ‘%s’ има погрешан тип"
-#: java/class.c:1511
+#: java/class.c:1510
#, gcc-internal-format
msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
msgstr "%Jапстрактан метод у не-апстрактној класи"
-#: java/class.c:2499
+#: java/class.c:2498
#, gcc-internal-format
msgid "non-static method %q+D overrides static method"
msgstr "нестатички метод %q+D потискује статички метод"
-#: java/decl.c:1248
+#: java/decl.c:1247
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D used prior to declaration"
msgstr "%q+D употребљено пре декларисања"
-#: java/decl.c:1289
+#: java/decl.c:1288
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
msgstr "декларација %qs заклања параметар"
-#: java/decl.c:1292
+#: java/decl.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
msgstr "декларација %qs заклања симбол у листи параметара"
-#: java/decl.c:1762
+#: java/decl.c:1761
#, gcc-internal-format
msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
msgstr "У %+D: преклопљена променљива и опсези изузетака код %d"
-#: java/decl.c:1825
+#: java/decl.c:1824
#, gcc-internal-format
msgid "bad type in parameter debug info"
msgstr "лош тип у исправљачким подацима параметара"
-#: java/decl.c:1834
+#: java/decl.c:1833
#, gcc-internal-format
msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
msgstr "лош опсег ПЦа за исправљачке податке локалног %q+D"
-#: java/expr.c:380
+#: java/expr.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "need to insert runtime check for %s"
msgstr "треба убацити проверу при извршавању за %s"
-#: java/expr.c:509 java/expr.c:556
+#: java/expr.c:508 java/expr.c:555
#, gcc-internal-format
msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
msgstr "тврдња: %s је доделом сагласно са %s"
-#: java/expr.c:675
+#: java/expr.c:674
#, gcc-internal-format
msgid "stack underflow - dup* operation"
msgstr "подливање стека - dup* операција"
-#: java/expr.c:1654
+#: java/expr.c:1653
#, gcc-internal-format
msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
msgstr "двосмислен упућивач %qs: појављује се у сучељу %qs и сучељу %qs"
-#: java/expr.c:1682
+#: java/expr.c:1681
#, gcc-internal-format
msgid "field %qs not found"
msgstr "поље %qs није нађено"
-#: java/expr.c:2178
+#: java/expr.c:2177
#, gcc-internal-format
msgid "method '%s' not found in class"
msgstr "метод ‘%s’ није нађен у класи"
-#: java/expr.c:2385
+#: java/expr.c:2384
#, gcc-internal-format
msgid "failed to find class '%s'"
msgstr "класа ‘%s’ није нађена"
-#: java/expr.c:2426
+#: java/expr.c:2425
#, gcc-internal-format
msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
msgstr "класа ‘%s’ нема метод по имену ‘%s’ који одговара потпису ‘%s’"
-#: java/expr.c:2457
+#: java/expr.c:2456
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on non static method"
msgstr "invokestatic на нестатичком методу"
-#: java/expr.c:2462
+#: java/expr.c:2461
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on abstract method"
msgstr "invokestatic на апстрактном методу"
-#: java/expr.c:2470
+#: java/expr.c:2469
#, gcc-internal-format
msgid "invoke[non-static] on static method"
msgstr "invoke[non-static] на статичком методу"
-#: java/expr.c:2824
+#: java/expr.c:2823
#, gcc-internal-format
msgid "missing field '%s' in '%s'"
msgstr "недостаје поље ‘%s’ у ‘%s’"
-#: java/expr.c:2831
+#: java/expr.c:2830
#, gcc-internal-format
msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
msgstr "неслагање потписа за поље ‘%s’ у ‘%s’"
-#: java/expr.c:2859
+#: java/expr.c:2858
#, gcc-internal-format
msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
msgstr "додела у коначно поље %q+D није у његовој класи"
-#: java/expr.c:3085
+#: java/expr.c:3084
#, gcc-internal-format
msgid "invalid PC in line number table"
msgstr "неисправан ПЦ у табели бројева линија"
-#: java/expr.c:3133
+#: java/expr.c:3132
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
msgstr "недостижан бајткод од %d до пре %d"
-#: java/expr.c:3175
+#: java/expr.c:3174
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
msgstr "недостижан бајткод од %d до краја метода"
#. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3480
+#: java/expr.c:3479
#, gcc-internal-format
msgid "unrecogized wide sub-instruction"
msgstr "непрепозната широка подинструкција"
-#: java/gjavah.c:718
+#: java/gjavah.c:717
#, gcc-internal-format
msgid "static field has same name as method"
msgstr "статичко поље истог имена као и метод"
-#: java/gjavah.c:1266
+#: java/gjavah.c:1265
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't find class %s"
msgstr "не могу да нађем класу %s"
-#: java/gjavah.c:1273
+#: java/gjavah.c:1272
#, gcc-internal-format
msgid "parse error while reading %s"
msgstr "грешка у рашчлањивању при читању %s"
-#: java/gjavah.c:1499 java/gjavah.c:1601 java/gjavah.c:1676
+#: java/gjavah.c:1498 java/gjavah.c:1600 java/gjavah.c:1675
#, gcc-internal-format
msgid "unparseable signature: '%s'"
msgstr "нерашчлањив потпис: ‘%s’"
-#: java/gjavah.c:2066
+#: java/gjavah.c:2065
#, gcc-internal-format
msgid "Not a valid Java .class file."
msgstr "Није исправна јаванска класна датотека."
-#: java/gjavah.c:2074 java/jcf-parse.c:753
+#: java/gjavah.c:2073 java/jcf-parse.c:752
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing constant pool"
msgstr "грешка при рашчлањивању депоа константи"
-#: java/gjavah.c:2080
+#: java/gjavah.c:2079
#, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d"
msgstr "грешка у ставци #%d у депоу константи"
-#: java/gjavah.c:2223
+#: java/gjavah.c:2222
#, gcc-internal-format
msgid "class is of array type\n"
msgstr "класа је низовног типа\n"
-#: java/gjavah.c:2231
+#: java/gjavah.c:2230
#, gcc-internal-format
msgid "base class is of array type"
msgstr "основна класа је низовног типа"
-#: java/gjavah.c:2429 java/gjavah.c:2556
+#: java/gjavah.c:2428 java/gjavah.c:2555
#, gcc-internal-format
msgid "no classes specified"
msgstr "није наведена ниједна класа"
-#: java/gjavah.c:2522
+#: java/gjavah.c:2521
#, gcc-internal-format
msgid "'-MG' option is unimplemented"
msgstr "опција -MG није имплементирана"
-#: java/gjavah.c:2564
+#: java/gjavah.c:2563
#, gcc-internal-format
msgid "can't specify both -o and -MD"
msgstr "не може се задати и -o и -MD"
-#: java/gjavah.c:2587
+#: java/gjavah.c:2586
#, gcc-internal-format
msgid "%s: no such class"
msgstr "%s: нема такве класе"
-#: java/jcf-io.c:549
+#: java/jcf-io.c:548
#, gcc-internal-format
msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead"
msgstr "изворна датотека класе %qs новија је од одговарајуће класне датотеке. Стога се користи изворна датотека %qs"
-#: java/jcf-parse.c:372
+#: java/jcf-parse.c:371
#, gcc-internal-format
msgid "bad string constant"
msgstr "лоша константна ниска"
-#: java/jcf-parse.c:390
+#: java/jcf-parse.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "bad value constant type %d, index %d"
msgstr "лоша вредност константе типа %d, индекс %d"
-#: java/jcf-parse.c:579
+#: java/jcf-parse.c:578
#, gcc-internal-format
msgid "can't reopen %s: %m"
msgstr "не могу поново да отворим %s: %m"
-#: java/jcf-parse.c:586
+#: java/jcf-parse.c:585
#, gcc-internal-format
msgid "can't close %s: %m"
msgstr "не могу да затворим %s: %m"
-#: java/jcf-parse.c:721 java/jcf-parse.c:727
+#: java/jcf-parse.c:720 java/jcf-parse.c:726
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find file for class %s"
msgstr "не могу да нађем датотеку за класу %s"
-#: java/jcf-parse.c:750
+#: java/jcf-parse.c:749
#, gcc-internal-format
msgid "not a valid Java .class file"
msgstr "није исправна јаванска класна датотека"
#. FIXME - where was first time
-#: java/jcf-parse.c:768
+#: java/jcf-parse.c:767
#, gcc-internal-format
msgid "reading class %s for the second time from %s"
msgstr "читам класу %s по други пут из %s"
-#: java/jcf-parse.c:786
+#: java/jcf-parse.c:785
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing fields"
msgstr "грешка при рашчлањивању поља"
-#: java/jcf-parse.c:789
+#: java/jcf-parse.c:788
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing methods"
msgstr "грешка при рашчлањивању метода"
-#: java/jcf-parse.c:792
+#: java/jcf-parse.c:791
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing final attributes"
msgstr "грешка при рашчлањивању коначних атрибута"
-#: java/jcf-parse.c:809
+#: java/jcf-parse.c:808
#, gcc-internal-format
msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
msgstr "%<java.lang.Object%> која је нађена у %qs нема посебан атрибут %<gnu.gcj.gcj-compiled%> нулте дужине. Ово обично значи да је вам је класна путања погрешно постављена. Позовите %<info gcj \"Input Options\"%> за информације о постављању класне путање"
-#: java/jcf-parse.c:843
+#: java/jcf-parse.c:842
#, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
msgstr "%Hудвостручена класа ће бити компилована само једном"
-#: java/jcf-parse.c:897
+#: java/jcf-parse.c:896
#, gcc-internal-format
msgid "missing Code attribute"
msgstr "недостаје атрибут Code"
-#: java/jcf-parse.c:1179
+#: java/jcf-parse.c:1178
#, gcc-internal-format
msgid "no input file specified"
msgstr "није наведена ниједна улазна датотека"
-#: java/jcf-parse.c:1214
+#: java/jcf-parse.c:1213
#, gcc-internal-format
msgid "can't close input file %s: %m"
msgstr "не могу да затворим улазну датотеку %s: %m"
-#: java/jcf-parse.c:1261
+#: java/jcf-parse.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "bad zip/jar file %s"
msgstr "лоша ЗИП/ЈАР датотека %s"
-#: java/jcf-parse.c:1479
+#: java/jcf-parse.c:1478
#, gcc-internal-format
msgid "error while reading %s from zip file"
msgstr "грешка при читању %s из ЗИП датотеке"
@@ -30351,47 +30355,47 @@ msgstr "не могу да отворим %s за писање: %m"
msgid "can't create %s: %m"
msgstr "не могу да направим %s: %m"
-#: java/jv-scan.c:194
+#: java/jv-scan.c:193
#, gcc-internal-format
msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
msgstr "дозвољено је само једно од --print-main, --list-class, и --complexity"
-#: java/jv-scan.c:197
+#: java/jv-scan.c:196
#, gcc-internal-format
msgid "can't open output file '%s'"
msgstr "не могу да отворим излазну датотеку ‘%s’"
-#: java/jv-scan.c:233
+#: java/jv-scan.c:232
#, gcc-internal-format
msgid "file not found '%s'"
msgstr "датотека није нађена ‘%s’"
-#: java/jvspec.c:443
+#: java/jvspec.c:442
#, gcc-internal-format
msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
msgstr "упозорење: већ компиловане класне датотеке игноришу се при -C"
-#: java/lang.c:628
+#: java/lang.c:627
#, gcc-internal-format
msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr "-findirect-dispatch није сагласно са -freduced-reflection"
-#: java/lang.c:631
+#: java/lang.c:630
#, gcc-internal-format
msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr "-fjni није сагласно са -freduced-reflection"
-#: java/lang.c:642
+#: java/lang.c:641
#, gcc-internal-format
msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
msgstr "не могу се пратити зависности при уносу са стдул"
-#: java/lang.c:658
+#: java/lang.c:657
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
msgstr "нисам могао да одредим име циља ради праћења зависности"
-#: java/lex.c:260
+#: java/lex.c:259
#, gcc-internal-format
msgid ""
"unknown encoding: %qs\n"
@@ -30406,12 +30410,12 @@ msgstr ""
"користите неко посебно кодирање за улазну датотеку, покушајте\n"
"са опцијом %<--encoding=UTF-8%>"
-#: java/lex.c:631
+#: java/lex.c:630
#, gcc-internal-format
msgid "internal error - bad unget"
msgstr "унутрашња грешка — лоше unget"
-#: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
+#: java/mangle_name.c:139 java/mangle_name.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "internal error - invalid Utf8 name"
msgstr "унутрашња грешка - неисправно UTF8-ns име"
@@ -31173,70 +31177,70 @@ msgstr "Несагласан тип за %<?:%>. Не може се %qs прет
msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
msgstr "Несагласан тип за %<?:%>. Не може се %qs претворити у %qs"
-#: java/typeck.c:529
+#: java/typeck.c:528
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of signature string"
msgstr "смеће на крају ниске потписа"
-#: java/verify-glue.c:391
+#: java/verify-glue.c:390
#, gcc-internal-format
msgid "verification failed: %s"
msgstr "овера није успела: %s"
-#: java/verify-glue.c:393
+#: java/verify-glue.c:392
#, gcc-internal-format
msgid "verification failed at PC=%d: %s"
msgstr "овера није успела код ПЦ=%d: %s"
-#: java/verify-glue.c:477
+#: java/verify-glue.c:476
#, gcc-internal-format
msgid "bad pc in exception_table"
msgstr "лош ПЦ у табели изузетака"
-#: java/parse.h:129
+#: java/parse.h:128
#, gcc-internal-format
msgid "%s method can't be abstract"
msgstr "Метод %s не може бити апстрактан"
-#: java/parse.h:133
+#: java/parse.h:132
#, gcc-internal-format
msgid "Constructor can't be %s"
msgstr "Конструктор не може бити %s"
#. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL,
#. flags was set artificially, such as for an interface method.
-#: java/parse.h:165
+#: java/parse.h:164
#, gcc-internal-format
msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
msgstr "Непрепоручљива сувишна употреба модификатора %qs у декларацији %s"
-#: java/parse.h:172
+#: java/parse.h:171
#, gcc-internal-format
msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
msgstr "Непрепоручљива сувишна употреба модификатора %qs у декларацији %s %qs"
#. Standard error messages
-#: java/parse.h:355
+#: java/parse.h:354
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
msgstr "Несагласни типови за %qs. Не може се %qs претворити у логичко"
-#: java/parse.h:360
+#: java/parse.h:359
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
msgstr "Несагласни типови за %qs. Не може се %qs претворити у бројевни тип"
-#: java/parse.h:368
+#: java/parse.h:367
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
msgstr "Несагласни типови за %qs. За претварање %qs у интегрално, потребно је експлицитно претапање"
-#: java/parse.h:373
+#: java/parse.h:372
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
msgstr "Несагласни типови за %qs. Не може се %qs претворити у интегрално"
-#: java/parse.h:380
+#: java/parse.h:379
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs may not have been initialized"
msgstr "Променљива %qs можда није успостављена"
@@ -31640,7 +31644,7 @@ msgstr "методу можда недостаје позив [super dealloc]"
msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
msgstr "локална декларација %qs сакрива променљиву примерка"
-#: treelang/tree1.c:278
+#: treelang/tree1.c:277
#, gcc-internal-format
msgid "%HDuplicate name %q.*s."
msgstr "%HУдвостручено име %q.*s."
diff --git a/gcc/po/sv.po b/gcc/po/sv.po
index d6b116b..c969cb2 100644
--- a/gcc/po/sv.po
+++ b/gcc/po/sv.po
@@ -7,256 +7,256 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcc 4.2.0\n"
+"Project-Id-Version: gcc 4.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 21:17-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-20 22:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-07 14:11-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-02 19:50+0200\n"
"Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: c-decl.c:3783
+#: c-decl.c:3782
msgid "<anonymous>"
msgstr "<anonym>"
-#: c-format.c:347 c-format.c:371
+#: c-format.c:346 c-format.c:370
msgid "' ' flag"
msgstr "\" \"-flagga"
-#: c-format.c:347 c-format.c:371
+#: c-format.c:346 c-format.c:370
msgid "the ' ' printf flag"
msgstr "printf-flaggan \" \""
-#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418 c-format.c:475
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417 c-format.c:474
msgid "'+' flag"
msgstr "\"+\"-flagga"
-#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417
msgid "the '+' printf flag"
msgstr "printf-flaggan \"+\""
-#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419 c-format.c:451
+#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418 c-format.c:450
msgid "'#' flag"
msgstr "\"#\"-flagga"
-#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419
+#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418
msgid "the '#' printf flag"
msgstr "printf-flaggan \"#\""
-#: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:449
+#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:448
msgid "'0' flag"
msgstr "\"0\"-flagga"
-#: c-format.c:350 c-format.c:374
+#: c-format.c:349 c-format.c:373
msgid "the '0' printf flag"
msgstr "printf-flaggan \"0\""
-#: c-format.c:351 c-format.c:375 c-format.c:448 c-format.c:478
+#: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:447 c-format.c:477
msgid "'-' flag"
msgstr "\"-\"-flagga"
-#: c-format.c:351 c-format.c:375
+#: c-format.c:350 c-format.c:374
msgid "the '-' printf flag"
msgstr "printf-flaggan \"-\""
-#: c-format.c:352 c-format.c:432
+#: c-format.c:351 c-format.c:431
msgid "''' flag"
msgstr "\"'\"-flagga"
-#: c-format.c:352
+#: c-format.c:351
msgid "the ''' printf flag"
msgstr "printf-flaggan \"'\""
-#: c-format.c:353 c-format.c:433
+#: c-format.c:352 c-format.c:432
msgid "'I' flag"
msgstr "\"I\"-flagga"
-#: c-format.c:353
+#: c-format.c:352
msgid "the 'I' printf flag"
msgstr "printf-flaggan \"I\""
-#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:430 c-format.c:452 c-format.c:479
-#: c-format.c:1606 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:429 c-format.c:451 c-format.c:478
+#: c-format.c:1605 config/sol2-c.c:45
msgid "field width"
msgstr "fltbredd"
-#: c-format.c:354 c-format.c:376 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 config/sol2-c.c:45
msgid "field width in printf format"
msgstr "fltbredd i printf-format"
-#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420
msgid "precision"
msgstr "precision"
-#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420
msgid "precision in printf format"
msgstr "precision i printf-format"
-#: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422 c-format.c:431
-#: c-format.c:482 config/sol2-c.c:47
+#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421 c-format.c:430
+#: c-format.c:481 config/sol2-c.c:46
msgid "length modifier"
msgstr "lngdmodifierare"
-#: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422
-#: config/sol2-c.c:47
+#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: config/sol2-c.c:46
msgid "length modifier in printf format"
msgstr "lngdmodifierare i printf-format"
-#: c-format.c:407 c-format.c:420
+#: c-format.c:406 c-format.c:419
msgid "'q' flag"
msgstr "\"q\"-flagga"
-#: c-format.c:407 c-format.c:420
+#: c-format.c:406 c-format.c:419
msgid "the 'q' diagnostic flag"
msgstr "diagnostikflaggan \"q\""
-#: c-format.c:428
+#: c-format.c:427
msgid "assignment suppression"
msgstr "utelmnad tilldelning"
-#: c-format.c:428
+#: c-format.c:427
msgid "the assignment suppression scanf feature"
msgstr "scanf-funktionen fr utelmnande av tilldelning"
-#: c-format.c:429
+#: c-format.c:428
msgid "'a' flag"
msgstr "\"a\"-flagga"
-#: c-format.c:429
+#: c-format.c:428
msgid "the 'a' scanf flag"
msgstr "scanf-flaggan \"a\""
-#: c-format.c:430
+#: c-format.c:429
msgid "field width in scanf format"
msgstr "fltbredd i scanf-format"
-#: c-format.c:431
+#: c-format.c:430
msgid "length modifier in scanf format"
msgstr "lngdmodifierare i scanf-format"
-#: c-format.c:432
+#: c-format.c:431
msgid "the ''' scanf flag"
msgstr "scanf-flaggan \"'\""
-#: c-format.c:433
+#: c-format.c:432
msgid "the 'I' scanf flag"
msgstr "scanf-flaggan \"I\""
-#: c-format.c:447
+#: c-format.c:446
msgid "'_' flag"
msgstr "\"_\"-flagga"
-#: c-format.c:447
+#: c-format.c:446
msgid "the '_' strftime flag"
msgstr "strftime-flaggan \"_\""
-#: c-format.c:448
+#: c-format.c:447
msgid "the '-' strftime flag"
msgstr "strftime-flaggan \"-\""
-#: c-format.c:449
+#: c-format.c:448
msgid "the '0' strftime flag"
msgstr "strftime-flaggan \"0\""
-#: c-format.c:450 c-format.c:474
+#: c-format.c:449 c-format.c:473
msgid "'^' flag"
msgstr "\"^\"-flagga"
-#: c-format.c:450
+#: c-format.c:449
msgid "the '^' strftime flag"
msgstr "strftime-flaggan \"^\""
-#: c-format.c:451
+#: c-format.c:450
msgid "the '#' strftime flag"
msgstr "strftime-flaggan \"#\""
-#: c-format.c:452
+#: c-format.c:451
msgid "field width in strftime format"
msgstr "fltbredd i strftime-format"
-#: c-format.c:453
+#: c-format.c:452
msgid "'E' modifier"
msgstr "\"E\"-modifierare"
-#: c-format.c:453
+#: c-format.c:452
msgid "the 'E' strftime modifier"
msgstr "strftime-modifieraren \"E\""
-#: c-format.c:454
+#: c-format.c:453
msgid "'O' modifier"
msgstr "\"O\"-modifierare"
-#: c-format.c:454
+#: c-format.c:453
msgid "the 'O' strftime modifier"
msgstr "strftime-modifieraren \"O\""
-#: c-format.c:455
+#: c-format.c:454
msgid "the 'O' modifier"
msgstr "modifieraren \"O\""
-#: c-format.c:473
+#: c-format.c:472
msgid "fill character"
msgstr "utfyllnadstecken"
-#: c-format.c:473
+#: c-format.c:472
msgid "fill character in strfmon format"
msgstr "utfyllnadstecken i strfmon-format"
-#: c-format.c:474
+#: c-format.c:473
msgid "the '^' strfmon flag"
msgstr "strfmon-flaggan \"^\""
-#: c-format.c:475
+#: c-format.c:474
msgid "the '+' strfmon flag"
msgstr "strfmon-flaggan \"+\""
-#: c-format.c:476
+#: c-format.c:475
msgid "'(' flag"
msgstr "\"(\"-flagga"
-#: c-format.c:476
+#: c-format.c:475
msgid "the '(' strfmon flag"
msgstr "strfmon-flaggan \"(\""
-#: c-format.c:477
+#: c-format.c:476
msgid "'!' flag"
msgstr "\"!\"-flagga"
-#: c-format.c:477
+#: c-format.c:476
msgid "the '!' strfmon flag"
msgstr "strfmon-flaggan \"!\""
-#: c-format.c:478
+#: c-format.c:477
msgid "the '-' strfmon flag"
msgstr "strfmon-flaggan \"-\""
-#: c-format.c:479
+#: c-format.c:478
msgid "field width in strfmon format"
msgstr "fltbredd i strfmon-format"
-#: c-format.c:480
+#: c-format.c:479
msgid "left precision"
msgstr "vnsterprecision"
-#: c-format.c:480
+#: c-format.c:479
msgid "left precision in strfmon format"
msgstr "vnsterprecision i strfmon-format"
-#: c-format.c:481
+#: c-format.c:480
msgid "right precision"
msgstr "hgerprecision"
-#: c-format.c:481
+#: c-format.c:480
msgid "right precision in strfmon format"
msgstr "hgerprecision i strfmon-format"
-#: c-format.c:482
+#: c-format.c:481
msgid "length modifier in strfmon format"
msgstr "lngdmodifierare i strfmon-format"
-#: c-format.c:1708
+#: c-format.c:1707
msgid "field precision"
msgstr "fltprecision"
@@ -290,53 +290,53 @@ msgstr "#include <...> skning startar hr:\n"
msgid "End of search list.\n"
msgstr "Slut p sklistan.\n"
-#: c-opts.c:1378
+#: c-opts.c:1377
msgid "<built-in>"
msgstr "<inbyggd>"
-#: c-opts.c:1396
+#: c-opts.c:1395
msgid "<command-line>"
msgstr "<kommandorad>"
-#: c-typeck.c:2328 c-typeck.c:4764 c-typeck.c:4766 c-typeck.c:4774
-#: c-typeck.c:4804 c-typeck.c:6180
+#: c-typeck.c:2327 c-typeck.c:4763 c-typeck.c:4765 c-typeck.c:4773
+#: c-typeck.c:4803 c-typeck.c:6179
msgid "initializer element is not constant"
msgstr "initierarelement r inte konstant"
-#: c-typeck.c:4567
+#: c-typeck.c:4566
msgid "array initialized from parenthesized string constant"
msgstr "vektor initierad frn strngkonstant inom parentes"
-#: c-typeck.c:4628 cp/typeck2.c:686
+#: c-typeck.c:4627 cp/typeck2.c:685
#, gcc-internal-format
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr "char-vektor initierad frn bred strng"
-#: c-typeck.c:4633
+#: c-typeck.c:4632
msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
msgstr "wchar_t-vektor initierad frn icke-bred strng"
-#: c-typeck.c:4651 cp/typeck2.c:706
+#: c-typeck.c:4650 cp/typeck2.c:705
#, gcc-internal-format
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
msgstr "initierarstrng fr vektor av tecken r fr stor"
-#: c-typeck.c:4657
+#: c-typeck.c:4656
msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
msgstr "vektor av typ som inte passar initierad frn strnkonstant"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-typeck.c:4721 c-typeck.c:4216 cp/typeck.c:1530
+#: c-typeck.c:4720 c-typeck.c:4215 cp/typeck.c:1529
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "ogiltig anvndning av icke-l-vrde-vektor"
-#: c-typeck.c:4747
+#: c-typeck.c:4746
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr "vektor initierad frn icke-konstant vektoruttryck"
-#: c-typeck.c:4811 c-typeck.c:6184
+#: c-typeck.c:4810 c-typeck.c:6183
#, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr "initierarelement r inte berkningsbart vid laddtidpunkt"
@@ -345,209 +345,209 @@ msgstr "initierarelement r inte berkningsbart vid laddtidpunkt"
#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
#. sense to permit them to be initialized given that
#. ordinary VLAs may not be initialized.
-#: c-typeck.c:4822 c-decl.c:3217 c-decl.c:3232
+#: c-typeck.c:4821 c-decl.c:3216 c-decl.c:3231
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
-#: c-typeck.c:4826
+#: c-typeck.c:4825
msgid "invalid initializer"
msgstr "ogiltig initierare"
-#: c-typeck.c:5300
+#: c-typeck.c:5299
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "extra klammergrupp vid slutet av initierare"
-#: c-typeck.c:5320
+#: c-typeck.c:5319
msgid "missing braces around initializer"
msgstr "klamrar saknas runt initierare"
-#: c-typeck.c:5381
+#: c-typeck.c:5380
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr "klamrar runt skalr initierare"
-#: c-typeck.c:5438
+#: c-typeck.c:5437
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr "initiering av medlem som r en flexibel vektor i nstat sammanhang"
-#: c-typeck.c:5440
+#: c-typeck.c:5439
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr "initiering av medlem som r en flexibel vektor"
-#: c-typeck.c:5467
+#: c-typeck.c:5466
msgid "missing initializer"
msgstr "initierare saknas"
-#: c-typeck.c:5489
+#: c-typeck.c:5488
msgid "empty scalar initializer"
msgstr "tom skalr initierare"
-#: c-typeck.c:5494
+#: c-typeck.c:5493
msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr "extra element i skalr initierare"
-#: c-typeck.c:5591 c-typeck.c:5651
+#: c-typeck.c:5590 c-typeck.c:5650
msgid "array index in non-array initializer"
msgstr "vektorindex i initierare fr annat n vektor"
-#: c-typeck.c:5596 c-typeck.c:5704
+#: c-typeck.c:5595 c-typeck.c:5703
msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr "fltnamn i initierare fr annat n post eller union"
-#: c-typeck.c:5642
+#: c-typeck.c:5641
msgid "array index in initializer not of integer type"
msgstr "vektorindex i initierare inte av heltalstyp"
-#: c-typeck.c:5647 c-typeck.c:5649
+#: c-typeck.c:5646 c-typeck.c:5648
msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr "ickekonstant vektorindex i initierare"
-#: c-typeck.c:5653 c-typeck.c:5656
+#: c-typeck.c:5652 c-typeck.c:5655
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr "vektorindex i initierare verskrider vektorns storlek"
-#: c-typeck.c:5667
+#: c-typeck.c:5666
msgid "empty index range in initializer"
msgstr "tomt indexintervall i initierare"
-#: c-typeck.c:5676
+#: c-typeck.c:5675
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr "vektorindexintervall i initierare verskrider vektorns grnser"
-#: c-typeck.c:5751 c-typeck.c:5774 c-typeck.c:6248
+#: c-typeck.c:5750 c-typeck.c:5773 c-typeck.c:6247
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr "initierat flt med sidoeffekter verskrivet"
-#: c-typeck.c:5753 c-typeck.c:5776 c-typeck.c:6250
+#: c-typeck.c:5752 c-typeck.c:5775 c-typeck.c:6249
msgid "initialized field overwritten"
msgstr "initierat flt verskrivet"
-#: c-typeck.c:6458
+#: c-typeck.c:6457
msgid "excess elements in char array initializer"
msgstr "verfldiga element i teckenvektorinitierare"
-#: c-typeck.c:6465 c-typeck.c:6511
+#: c-typeck.c:6464 c-typeck.c:6510
msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr "verfldiga element i postinitierare"
-#: c-typeck.c:6526
+#: c-typeck.c:6525
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr "icke-statisk initiering av an flexibel vektormedlem"
-#: c-typeck.c:6594
+#: c-typeck.c:6593
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "verfldiga element i unioninitierare"
-#: c-typeck.c:6681
+#: c-typeck.c:6680
msgid "excess elements in array initializer"
msgstr "verfldiga element i vektorinitierare"
-#: c-typeck.c:6711
+#: c-typeck.c:6710
msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr "verfldiga element i vector-initierare"
-#: c-typeck.c:6735
+#: c-typeck.c:6734
msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr "verfldiga element i skalrinitierare"
-#: cfgrtl.c:1970
+#: cfgrtl.c:1969
msgid "flow control insn inside a basic block"
msgstr "fldesstyrningsinstruktion inuti grundblock"
-#: cfgrtl.c:2048
+#: cfgrtl.c:2047
msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgstr "fel instruktion i fall-igenom-bgen"
-#: cfgrtl.c:2090
+#: cfgrtl.c:2089
msgid "insn outside basic block"
msgstr "instruktion utanfr grundblock"
-#: cfgrtl.c:2097
+#: cfgrtl.c:2096
msgid "return not followed by barrier"
msgstr "retur inte fljt av en barrir"
-#: cgraph.c:391 ipa-inline.c:313
+#: cgraph.c:390 ipa-inline.c:312
msgid "function body not available"
msgstr "funktionskroppen inte tillgnglig"
-#: cgraph.c:393 cgraphunit.c:633
+#: cgraph.c:392 cgraphunit.c:632
msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
msgstr "omdefinierade externa inline-funktioner beaktas inte fr inline:ing"
-#: cgraph.c:396 cgraphunit.c:638
+#: cgraph.c:395 cgraphunit.c:637
msgid "function not considered for inlining"
msgstr "funktionen inte beaktad fr inline:ing"
-#: cgraph.c:398 cgraphunit.c:636 ipa-inline.c:306
+#: cgraph.c:397 cgraphunit.c:635 ipa-inline.c:305
msgid "function not inlinable"
msgstr "funktionen kan inte inline:as"
-#: collect2.c:373 gcc.c:6833
+#: collect2.c:372 gcc.c:6832
#, c-format
msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
msgstr "internt gcc-avbrott i %s, vid %s:%d"
-#: collect2.c:872
+#: collect2.c:871
#, c-format
msgid "no arguments"
msgstr "inga argument"
-#: collect2.c:1246 collect2.c:1394 collect2.c:1429
+#: collect2.c:1245 collect2.c:1393 collect2.c:1428
#, c-format
msgid "fopen %s"
msgstr "fopen %s"
-#: collect2.c:1249 collect2.c:1399 collect2.c:1432
+#: collect2.c:1248 collect2.c:1398 collect2.c:1431
#, c-format
msgid "fclose %s"
msgstr "fclose %s"
-#: collect2.c:1258
+#: collect2.c:1257
#, c-format
msgid "collect2 version %s"
msgstr "collect2 version %s"
-#: collect2.c:1348
+#: collect2.c:1347
#, c-format
msgid "%d constructor(s) found\n"
msgstr "%d konstruerare hittad(e)\n"
-#: collect2.c:1349
+#: collect2.c:1348
#, c-format
msgid "%d destructor(s) found\n"
msgstr "%d destruerare hittad(e)\n"
-#: collect2.c:1350
+#: collect2.c:1349
#, c-format
msgid "%d frame table(s) found\n"
msgstr "%d ramtabell(er) hittade\n"
-#: collect2.c:1487
+#: collect2.c:1486
#, c-format
msgid "can't get program status"
msgstr "kan inte ta programstatus"
-#: collect2.c:1537
+#: collect2.c:1536
#, c-format
msgid "[cannot find %s]"
msgstr "[kan inte hitta %s]"
-#: collect2.c:1552
+#: collect2.c:1551
#, c-format
msgid "cannot find '%s'"
msgstr "kan inte hitta \"%s\""
-#: collect2.c:1556 collect2.c:2045 collect2.c:2200 gcc.c:2928
+#: collect2.c:1555 collect2.c:2044 collect2.c:2199 gcc.c:2927
#, c-format
msgid "pex_init failed"
msgstr "pex_init misslyckades"
-#: collect2.c:1591
+#: collect2.c:1590
#, c-format
msgid "[Leaving %s]\n"
msgstr "[Lmnar %s]\n"
-#: collect2.c:1811
+#: collect2.c:1810
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -556,32 +556,32 @@ msgstr ""
"\n"
"write_c_file - utdatanamn r %s, prefix r %s\n"
-#: collect2.c:2019
+#: collect2.c:2018
#, c-format
msgid "cannot find 'nm'"
msgstr "kan inte hitta \"nm\""
-#: collect2.c:2066
+#: collect2.c:2065
#, c-format
msgid "can't open nm output"
msgstr "kan inte ppna nm-utdata"
-#: collect2.c:2110
+#: collect2.c:2109
#, c-format
msgid "init function found in object %s"
msgstr "init-funktion funnen i objekt %s"
-#: collect2.c:2118
+#: collect2.c:2117
#, c-format
msgid "fini function found in object %s"
msgstr "fini-funktion funnen i objekt %s"
-#: collect2.c:2221
+#: collect2.c:2220
#, c-format
msgid "can't open ldd output"
msgstr "kan inte ppna ldd-utdata"
-#: collect2.c:2224
+#: collect2.c:2223
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -590,52 +590,52 @@ msgstr ""
"\n"
"ldd-utdata med konstruerare/destuerare.\n"
-#: collect2.c:2239
+#: collect2.c:2238
#, c-format
msgid "dynamic dependency %s not found"
msgstr "dynamiskt beroende %s inte funnet"
-#: collect2.c:2251
+#: collect2.c:2250
#, c-format
msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
msgstr "kan inte ppna dynamiskt beroende \"%s\""
-#: collect2.c:2407
+#: collect2.c:2406
#, c-format
msgid "%s: not a COFF file"
msgstr "%s: r inte en COFF-fil"
-#: collect2.c:2527
+#: collect2.c:2526
#, c-format
msgid "%s: cannot open as COFF file"
msgstr "%s: kan inte ppna som COFF-fil"
-#: collect2.c:2585
+#: collect2.c:2584
#, c-format
msgid "library lib%s not found"
msgstr "biblioteket lib%s finns inte"
-#: cppspec.c:106
+#: cppspec.c:105
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
msgstr "\"%s\" r inte en giltig flagga till preprocessorn"
-#: cppspec.c:128
+#: cppspec.c:127
#, c-format
msgid "too many input files"
msgstr "fr mnga indatafiler"
-#: diagnostic.c:189
+#: diagnostic.c:188
#, c-format
msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
msgstr "%s:%d: frvirrar av tidigare fel, hoppar ut\n"
-#: diagnostic.c:254
+#: diagnostic.c:253
#, c-format
msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
msgstr "kompilering avslutad p grund av -Wfatal-errors.\n"
-#: diagnostic.c:263
+#: diagnostic.c:262
#, c-format
msgid ""
"Please submit a full bug report,\n"
@@ -646,54 +646,54 @@ msgstr ""
"om mjligt med preprocessad kllfil.\n"
"Se %s fr instruktioner.\n"
-#: diagnostic.c:272
+#: diagnostic.c:271
#, c-format
msgid "compilation terminated.\n"
msgstr "kompilering avslutad.\n"
-#: diagnostic.c:623
+#: diagnostic.c:622
#, c-format
msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
msgstr "Internt kompilatorfel: Felhanteringsrutiner teranropade.\n"
-#: final.c:1104
+#: final.c:1103
msgid "negative insn length"
msgstr "negativ instruktionslngd"
-#: final.c:2449
+#: final.c:2448
msgid "could not split insn"
msgstr "gick inte att dela instruktion"
-#: final.c:2798
+#: final.c:2797
msgid "invalid 'asm': "
msgstr "ogiltig \"asm\": "
-#: final.c:2981
+#: final.c:2980
#, c-format
msgid "nested assembly dialect alternatives"
msgstr "nstade assemblerdialektalternativ"
-#: final.c:2998 final.c:3010
+#: final.c:2997 final.c:3009
#, c-format
msgid "unterminated assembly dialect alternative"
msgstr "oavslutat assemblerdialektalternativ"
-#: final.c:3057
+#: final.c:3056
#, c-format
msgid "operand number missing after %%-letter"
msgstr "operandnummer saknas efter %%-tecken"
-#: final.c:3060 final.c:3101
+#: final.c:3059 final.c:3100
#, c-format
msgid "operand number out of range"
msgstr "operandnummer utanfr intervall"
-#: final.c:3120
+#: final.c:3119
#, c-format
msgid "invalid %%-code"
msgstr "ogiltig %%-kod"
-#: final.c:3150
+#: final.c:3149
#, c-format
msgid "'%%l' operand isn't a label"
msgstr "'%%l'-operand r inte en etikett"
@@ -704,28 +704,28 @@ msgstr "'%%l'-operand r inte en etikett"
#. handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3251 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7222
-#: config/pdp11/pdp11.c:1700
+#: final.c:3250 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7221
+#: config/pdp11/pdp11.c:1699
#, c-format
msgid "floating constant misused"
msgstr "flyttalskonstant felanvnd"
-#: final.c:3307 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7298
-#: config/pdp11/pdp11.c:1747
+#: final.c:3306 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7297
+#: config/pdp11/pdp11.c:1746
#, c-format
msgid "invalid expression as operand"
msgstr "ogiltigt uttryck som operand"
-#: flow.c:1735
+#: flow.c:1734
msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
msgstr "Frsk att radera prolog-/epiloginstruktioner:"
-#: gcc.c:1665
+#: gcc.c:1664
#, c-format
msgid "Using built-in specs.\n"
msgstr "Anvnder inbyggda specifikationer.\n"
-#: gcc.c:1848
+#: gcc.c:1847
#, c-format
msgid ""
"Setting spec %s to '%s'\n"
@@ -734,42 +734,42 @@ msgstr ""
"Stller in specifikationer %s till \"%s\"\n"
"\n"
-#: gcc.c:1963
+#: gcc.c:1962
#, c-format
msgid "Reading specs from %s\n"
msgstr "Lser specifikationer frn %s\n"
-#: gcc.c:2059 gcc.c:2078
+#: gcc.c:2058 gcc.c:2077
#, c-format
msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
msgstr "specifikationers %%include-syntax felaktig efter %ld tecken"
-#: gcc.c:2086
+#: gcc.c:2085
#, c-format
msgid "could not find specs file %s\n"
msgstr "kunde inte hitta specs-filen %s\n"
-#: gcc.c:2103 gcc.c:2111 gcc.c:2120 gcc.c:2129
+#: gcc.c:2102 gcc.c:2110 gcc.c:2119 gcc.c:2128
#, c-format
msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
msgstr "specifikationers %%rename-syntax felaktig efter %ld tecken"
-#: gcc.c:2138
+#: gcc.c:2137
#, c-format
msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
msgstr "specifikationers %s-specifikation fanns inte nr den skulle f nytt namn"
-#: gcc.c:2145
+#: gcc.c:2144
#, c-format
msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
msgstr "%s: frsk att byta namn p specifikation \"%s\" till redan definierad specifikation \"%s\""
-#: gcc.c:2150
+#: gcc.c:2149
#, c-format
msgid "rename spec %s to %s\n"
msgstr "byter namn p specifikation %s till %s\n"
-#: gcc.c:2152
+#: gcc.c:2151
#, c-format
msgid ""
"spec is '%s'\n"
@@ -778,32 +778,32 @@ msgstr ""
"specifikation r \"%s\"\n"
"\n"
-#: gcc.c:2165
+#: gcc.c:2164
#, c-format
msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
msgstr "specifikationer oknt %%-kommando efter %ld tecken"
-#: gcc.c:2176 gcc.c:2189
+#: gcc.c:2175 gcc.c:2188
#, c-format
msgid "specs file malformed after %ld characters"
msgstr "specifikationsfil felaktig efter %ld tecken"
-#: gcc.c:2242
+#: gcc.c:2241
#, c-format
msgid "spec file has no spec for linking"
msgstr "specfilen har ingen spec fr lnkning"
-#: gcc.c:2759
+#: gcc.c:2758
#, c-format
msgid "system path '%s' is not absolute"
msgstr "systemskvg \"%s\" r inte absolut"
-#: gcc.c:2822
+#: gcc.c:2821
#, c-format
msgid "-pipe not supported"
msgstr "-pipe stds inte"
-#: gcc.c:2884
+#: gcc.c:2883
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -812,15 +812,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Fortstta? (y eller n) "
-#: gcc.c:2967
+#: gcc.c:2966
msgid "failed to get exit status"
msgstr "misslyckades att f slutstatus"
-#: gcc.c:2973
+#: gcc.c:2972
msgid "failed to get process times"
msgstr "kunde inte ta processtider"
-#: gcc.c:2999
+#: gcc.c:2998
#, c-format
msgid ""
"Internal error: %s (program %s)\n"
@@ -831,69 +831,69 @@ msgstr ""
"Var vnlig och skicka in en felrapport.\n"
"Se %s fr instruktioner."
-#: gcc.c:3025
+#: gcc.c:3024
#, c-format
msgid "# %s %.2f %.2f\n"
msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
-#: gcc.c:3161
+#: gcc.c:3160
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr "Anvndning: %s [flaggor] fil...\n"
-#: gcc.c:3162
+#: gcc.c:3161
msgid "Options:\n"
msgstr "Flaggor:\n"
-#: gcc.c:3164
+#: gcc.c:3163
msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
msgstr " -pass-exit-codes Avsluta med hgsta felkoden frn ngon av faserna\n"
-#: gcc.c:3165
+#: gcc.c:3164
msgid " --help Display this information\n"
msgstr " --help Visa den hr informatationen\n"
-#: gcc.c:3166
+#: gcc.c:3165
msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
msgstr " --target-help Visa specifika kommandoradsflaggor fr ml\n"
-#: gcc.c:3168
+#: gcc.c:3167
msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
msgstr " (Anvnd '-v --help' fr att visa kommandoradsflaggor fr barnprocesser)\n"
-#: gcc.c:3169
+#: gcc.c:3168
msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
msgstr " -dumpspecs Visa de inbyggda spec-strngarna\n"
-#: gcc.c:3170
+#: gcc.c:3169
msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
msgstr " -dumpversion Visa kompilatorns version\n"
-#: gcc.c:3171
+#: gcc.c:3170
msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
msgstr " -dumpmachine Visa kompilatorns mlprocessor\n"
-#: gcc.c:3172
+#: gcc.c:3171
msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
msgstr " -print-search-dirs Visa katalogerna i kompilatorns skvg\n"
-#: gcc.c:3173
+#: gcc.c:3172
msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
msgstr " -print-libgcc-file-name Visa namnet p kompilatorns medfljande bibliotek\n"
-#: gcc.c:3174
+#: gcc.c:3173
msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
msgstr " -print-file-name=<bib> Visa hela skvgen till lnkbibliotek <bib>\n"
-#: gcc.c:3175
+#: gcc.c:3174
msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
msgstr " -print-prog-name=<prog> Visa fulla skvgen till kompilatorkomponenten <prog>\n"
-#: gcc.c:3176
+#: gcc.c:3175
msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
msgstr " -print-multi-directory Visa rotkatalogen fr olika versioner av libgcc\n"
-#: gcc.c:3177
+#: gcc.c:3176
msgid ""
" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
" multiple library search directories\n"
@@ -901,59 +901,59 @@ msgstr ""
" -print-multi-lib Visa mappningen mellan kommandoradsflaggor och\n"
" multipla biblioteks skkataloger\n"
-#: gcc.c:3180
+#: gcc.c:3179
msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
msgstr " -print-multi-os-directory Visa den relativa skvgen til OS-bibliotek\n"
-#: gcc.c:3181
+#: gcc.c:3180
msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
msgstr " -Wa,<flaggor> Skicka kommaseparerade <flaggor> till assembleraren\n"
-#: gcc.c:3182
+#: gcc.c:3181
msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Wp,<flaggor> Skicka kommaseparerade <flaggor> till preprocessorn\n"
-#: gcc.c:3183
+#: gcc.c:3182
msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
msgstr " -Wl,<flaggor> Skicka kommaseparerade <flaggor> till lnkaren\n"
-#: gcc.c:3184
+#: gcc.c:3183
msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
msgstr " -Xassembler <arg> Skicka <arg> vidare till assemblern\n"
-#: gcc.c:3185
+#: gcc.c:3184
msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Xpreprocessor <arg> Skicka <arg> vidare till preprocessorn\n"
-#: gcc.c:3186
+#: gcc.c:3185
msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
msgstr " -Xlinker <arg> Skicka <arg> vidare till lnkaren\n"
-#: gcc.c:3187
+#: gcc.c:3186
msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
msgstr " -combine Skicka flera kllkodsfiler till kompilatorn p en gng\n"
-#: gcc.c:3188
+#: gcc.c:3187
msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
msgstr " -save-temps Radera inte temporra filer\n"
-#: gcc.c:3189
+#: gcc.c:3188
msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
msgstr " -pipe Anvnd rr istllet fr temporra filer\n"
-#: gcc.c:3190
+#: gcc.c:3189
msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
msgstr " -time Mt tiden det tar att exekvera varje barnprocess\n"
-#: gcc.c:3191
+#: gcc.c:3190
msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
msgstr " -specs=<fil> Erstt inbyggda specs med innehllet i <fil>\n"
-#: gcc.c:3192
+#: gcc.c:3191
msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
msgstr " -std=<standard> Antag att kllkodsfilerna r fr <standard>\n"
-#: gcc.c:3193
+#: gcc.c:3192
msgid ""
" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
" and libraries\n"
@@ -961,45 +961,45 @@ msgstr ""
" --sysroot=<katalog> Anvnd <katalog> som rotkatalogen fr huvuden och\n"
" bibliotek\n"
-#: gcc.c:3196
+#: gcc.c:3195
msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
msgstr " -B <katalog> Lgg till <katalog> till kompilatorns skvgar\n"
-#: gcc.c:3197
+#: gcc.c:3196
msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
msgstr " -b <maskin> Kr gcc fr ml <maskin>, om det r installerat\n"
-#: gcc.c:3198
+#: gcc.c:3197
msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
msgstr " -V <version> Kr gcc version <version>, om den r installerad\n"
-#: gcc.c:3199
+#: gcc.c:3198
msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
msgstr " -v Visa vilka program som krs av kompilatorn\n"
-#: gcc.c:3200
+#: gcc.c:3199
msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
msgstr " -### Som -v men flaggor citerade och kommandon inte krda\n"
-#: gcc.c:3201
+#: gcc.c:3200
msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
msgstr ""
" -E Preprocessa bara; kompilera, assemblera och\n"
" lnka inte\n"
-#: gcc.c:3202
+#: gcc.c:3201
msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
msgstr " -S Kompilera bara; assemblera och lnka inte\n"
-#: gcc.c:3203
+#: gcc.c:3202
msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
msgstr " -c Kompilera och assemblera, men lnka inte\n"
-#: gcc.c:3204
+#: gcc.c:3203
msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
msgstr " -o <fil> Placera utdata i <fil>\n"
-#: gcc.c:3205
+#: gcc.c:3204
msgid ""
" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr ""
" \"none\" innebr att man anvnder standardmetoden\n"
" att gissa sprk beroende p filens ndelse\n"
-#: gcc.c:3212
+#: gcc.c:3211
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1024,28 +1024,28 @@ msgstr ""
"vidare till de barnprocesser som startas av %s. Fr att skicka med andra\n"
"flaggor till dessa processer mste flaggan -W<bokstav> anvndas.\n"
-#: gcc.c:3335
+#: gcc.c:3334
#, c-format
msgid "'-%c' option must have argument"
msgstr "\"-%c\"-flaggan mste ha argument"
-#: gcc.c:3357
+#: gcc.c:3356
#, c-format
msgid "couldn't run '%s': %s"
msgstr "gick inte att kra \"%s\": %s"
#. translate_options () has turned --version into -fversion.
-#: gcc.c:3550
+#: gcc.c:3549
#, c-format
msgid "%s (GCC) %s\n"
msgstr "%s (GCC) %s\n"
-#: gcc.c:3552 gcov.c:419 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2406
-#: java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129
+#: gcc.c:3551 gcov.c:418 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2405
+#: java/jcf-dump.c:935 java/jv-scan.c:128
msgid "(C)"
msgstr ""
-#: gcc.c:3553 java/gjavah.c:2407 java/jcf-dump.c:937 java/jv-scan.c:130
+#: gcc.c:3552 java/gjavah.c:2406 java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
@@ -1057,143 +1057,143 @@ msgstr ""
"SPECIELLT NDAML.\n"
"\n"
-#: gcc.c:3654
+#: gcc.c:3653
#, c-format
msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
msgstr "argument till \"-Xlinker\" saknas"
-#: gcc.c:3662
+#: gcc.c:3661
#, c-format
msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
msgstr "argument till \"-Xpreprocessor\" saknas"
-#: gcc.c:3669
+#: gcc.c:3668
#, c-format
msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
msgstr "argument till \"-Xassembler\" saknas"
-#: gcc.c:3676
+#: gcc.c:3675
#, c-format
msgid "argument to '-l' is missing"
msgstr "argument till \"-l\" saknas"
-#: gcc.c:3697
+#: gcc.c:3696
#, c-format
msgid "argument to '-specs' is missing"
msgstr "argument till \"-specs\" saknas"
-#: gcc.c:3711
+#: gcc.c:3710
#, c-format
msgid "argument to '-specs=' is missing"
msgstr "argument till \"-specs=\" saknas"
-#: gcc.c:3752
+#: gcc.c:3751
#, c-format
msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
msgstr "\"-%c\" mste komma vid brjan av kommandoraden"
-#: gcc.c:3761
+#: gcc.c:3760
#, c-format
msgid "argument to '-B' is missing"
msgstr "argument till \"-B\" saknas"
-#: gcc.c:4147
+#: gcc.c:4146
#, c-format
msgid "argument to '-x' is missing"
msgstr "argument till \"-x\" saknas"
-#: gcc.c:4175
+#: gcc.c:4174
#, c-format
msgid "argument to '-%s' is missing"
msgstr "argument till \"-%s\" saknas"
-#: gcc.c:4513
+#: gcc.c:4512
#, c-format
msgid "switch '%s' does not start with '-'"
msgstr "flagga \"%s\" brjar inte med \"-\""
-#: gcc.c:4690
+#: gcc.c:4689
#, c-format
msgid "spec '%s' invalid"
msgstr "specifikation \"%s\" ogiltig"
-#: gcc.c:4756
+#: gcc.c:4755
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: gcc.c:4829
+#: gcc.c:4828
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
msgstr "spec \"%s\" har ogiltig \"%%0%c\""
-#: gcc.c:5040
+#: gcc.c:5039
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
msgstr "spec \"%s\" har ogiltig \"%%W%c\""
-#: gcc.c:5071
+#: gcc.c:5070
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
msgstr "spec \"%s\" har ogiltig \"%%x%c\""
-#: gcc.c:5293
+#: gcc.c:5292
#, c-format
msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
msgstr "Bearbetar specifikation %c%s%c, som r \"%s\"\n"
-#: gcc.c:5426
+#: gcc.c:5425
#, c-format
msgid "unknown spec function '%s'"
msgstr "oknd spec-funktion \"%s\""
-#: gcc.c:5445
+#: gcc.c:5444
#, c-format
msgid "error in args to spec function '%s'"
msgstr "fel i argument till spec-funktionen \"%s\""
-#: gcc.c:5493
+#: gcc.c:5492
#, c-format
msgid "malformed spec function name"
msgstr "felaktigt specifikationsfunktionsnamn"
#. )
-#: gcc.c:5496
+#: gcc.c:5495
#, c-format
msgid "no arguments for spec function"
msgstr "inga argument till spec-funktion"
-#: gcc.c:5515
+#: gcc.c:5514
#, c-format
msgid "malformed spec function arguments"
msgstr "felaktiga specifikationsfunktionsargument"
-#: gcc.c:5754
+#: gcc.c:5753
#, c-format
msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
msgstr "klammerspecifikation \"%s\" r ogiltig vid \"%c\""
-#: gcc.c:5842
+#: gcc.c:5841
#, c-format
msgid "braced spec body '%s' is invalid"
msgstr "klammerspecifikationskropp \"%s\" r ogiltig"
-#: gcc.c:6372
+#: gcc.c:6371
#, c-format
msgid "install: %s%s\n"
msgstr "installation: %s%s\n"
-#: gcc.c:6373
+#: gcc.c:6372
#, c-format
msgid "programs: %s\n"
msgstr "program: %s\n"
-#: gcc.c:6375
+#: gcc.c:6374
#, c-format
msgid "libraries: %s\n"
msgstr "bibliotek: %s\n"
-#: gcc.c:6433
+#: gcc.c:6432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1202,87 +1202,87 @@ msgstr ""
"\n"
"Instruktioner fr bugrapportering, se:\n"
-#: gcc.c:6449
+#: gcc.c:6448
#, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "Ml: %s\n"
-#: gcc.c:6450
+#: gcc.c:6449
#, c-format
msgid "Configured with: %s\n"
msgstr "Konfigurerad med: %s\n"
-#: gcc.c:6464
+#: gcc.c:6463
#, c-format
msgid "Thread model: %s\n"
msgstr "Trdmodell: %s\n"
-#: gcc.c:6475
+#: gcc.c:6474
#, c-format
msgid "gcc version %s\n"
msgstr "gcc version %s\n"
-#: gcc.c:6477
+#: gcc.c:6476
#, c-format
msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
msgstr "gcc-driver version %s kr gcc version %s\n"
-#: gcc.c:6485
+#: gcc.c:6484
#, c-format
msgid "no input files"
msgstr "inga indatafiler"
-#: gcc.c:6534
+#: gcc.c:6533
#, c-format
msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
msgstr "det gr inte att ange -o med -c eller -S med flera filer"
-#: gcc.c:6568
+#: gcc.c:6567
#, c-format
msgid "spec '%s' is invalid"
msgstr "spec \"%s\" r ogiltig"
-#: gcc.c:7048
+#: gcc.c:7047
#, c-format
msgid "multilib spec '%s' is invalid"
msgstr "multilib-spec \"%s\" r ogiltig"
-#: gcc.c:7239
+#: gcc.c:7238
#, c-format
msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
msgstr "multilib_exclusions \"%s\" r ogiltig"
-#: gcc.c:7297 gcc.c:7438
+#: gcc.c:7296 gcc.c:7437
#, c-format
msgid "multilib select '%s' is invalid"
msgstr "multilib-val \"%s\" r ogiltigt"
-#: gcc.c:7476
+#: gcc.c:7475
#, c-format
msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
msgstr "multilib_exclusions \"%s\" r ogiltig"
-#: gcc.c:7735 gcc.c:7740
+#: gcc.c:7734 gcc.c:7739
#, c-format
msgid "invalid version number `%s'"
msgstr "ogiltigt versionsnummer \"%s\""
-#: gcc.c:7783
+#: gcc.c:7782
#, c-format
msgid "too few arguments to %%:version-compare"
msgstr "fr f argument till %%:version-compare"
-#: gcc.c:7789
+#: gcc.c:7788
#, c-format
msgid "too many arguments to %%:version-compare"
msgstr "fr mnga argument till %%:version-compare"
-#: gcc.c:7830
+#: gcc.c:7829
#, c-format
msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
msgstr "oknd operator \"%s\" i %%:version-compare"
-#: gcov.c:392
+#: gcov.c:391
#, c-format
msgid ""
"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr ""
"Anvndning: gcov [FLAGGA]... KLLFIL\n"
"\n"
-#: gcov.c:393
+#: gcov.c:392
#, c-format
msgid ""
"Print code coverage information.\n"
@@ -1300,27 +1300,27 @@ msgstr ""
"Skriv ut kodtckningsinformation.\n"
"\n"
-#: gcov.c:394
+#: gcov.c:393
#, c-format
msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
msgstr " -h, --help Visa denna hjlp, avsluta sedan\n"
-#: gcov.c:395
+#: gcov.c:394
#, c-format
msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
msgstr " -v, --version Skriv ut versionsnummer, avsluta sedan\n"
-#: gcov.c:396
+#: gcov.c:395
#, c-format
msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
msgstr " -a, --all-blocks Visa information fr varje grundblock\n"
-#: gcov.c:397
+#: gcov.c:396
#, c-format
msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
msgstr " -b, --branch-probabilities Tag med hoppsannolikheter i utdata\n"
-#: gcov.c:398
+#: gcov.c:397
#, c-format
msgid ""
" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
@@ -1329,12 +1329,12 @@ msgstr ""
" -c, --branch-counts Ange antal hopp tagna istllet\n"
" fr procentsatser\n"
-#: gcov.c:400
+#: gcov.c:399
#, c-format
msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
msgstr " -n, --no-output Skapa ingen utdatafil\n"
-#: gcov.c:401
+#: gcov.c:400
#, c-format
msgid ""
" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
@@ -1343,29 +1343,29 @@ msgstr ""
" -l, --long-file-names Anvnd lnga filnamn i utdata fr\n"
" inkluderade kllfiler\n"
-#: gcov.c:403
+#: gcov.c:402
#, c-format
msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
msgstr " -f, --function-summaries Skriv sammanfattningar fr varje funktion\n"
-#: gcov.c:404
+#: gcov.c:403
#, c-format
msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
msgstr ""
" -o, --object-directory KAT|FIL Sk efter objektfiler i KAT eller som \n"
" heter FIL\n"
-#: gcov.c:405
+#: gcov.c:404
#, c-format
msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
msgstr " -p, --preserve-paths Bevara alla skvgskomponenter\n"
-#: gcov.c:406
+#: gcov.c:405
#, c-format
msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
msgstr " -u, --unconditional-branches Visa antal ovillkorliga hopp ocks\n"
-#: gcov.c:407
+#: gcov.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1377,12 +1377,12 @@ msgstr ""
"%s.\n"
"Fel p versttningen rapporteras till <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
-#: gcov.c:417
+#: gcov.c:416
#, c-format
msgid "gcov (GCC) %s\n"
msgstr "gcov (GCC) %s\n"
-#: gcov.c:421
+#: gcov.c:420
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
@@ -1395,201 +1395,201 @@ msgstr ""
"SPECIELLT NDAML.\n"
"\n"
-#: gcov.c:511
+#: gcov.c:510
#, c-format
msgid "%s:no functions found\n"
msgstr "%s:ingen funktion funnen\n"
-#: gcov.c:532 gcov.c:560 fortran/dump-parse-tree.c:63
+#: gcov.c:531 gcov.c:559 fortran/dump-parse-tree.c:63
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"
-#: gcov.c:547
+#: gcov.c:546
#, c-format
msgid "%s:creating '%s'\n"
msgstr "%s:skapar \"%s\"\n"
-#: gcov.c:551
+#: gcov.c:550
#, c-format
msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
msgstr "%s:fel nr utdatafilen \"%s\" skrevs\n"
-#: gcov.c:556
+#: gcov.c:555
#, c-format
msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
msgstr "%s:kunde inte ppna utdatafilen \"%s\"\n"
-#: gcov.c:708
+#: gcov.c:707
#, c-format
msgid "%s:cannot open graph file\n"
msgstr "%s: kan inte ppna graffil\n"
-#: gcov.c:714
+#: gcov.c:713
#, c-format
msgid "%s:not a gcov graph file\n"
msgstr "%s:inte en gcov-graffil\n"
-#: gcov.c:727
+#: gcov.c:726
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
msgstr "%s:version '%.4s', fredrar '%.4s'\n"
-#: gcov.c:779
+#: gcov.c:778
#, c-format
msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
msgstr "%s:redan sett block fr \"%s\"\n"
-#: gcov.c:897 gcov.c:1055
+#: gcov.c:896 gcov.c:1054
#, c-format
msgid "%s:corrupted\n"
msgstr "%s:trasig\n"
-#: gcov.c:971
+#: gcov.c:970
#, c-format
msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
msgstr "%s:kan inte ppna datafilen, antar ingen krning\n"
-#: gcov.c:978
+#: gcov.c:977
#, c-format
msgid "%s:not a gcov data file\n"
msgstr "%s:inte en gcov-datafil\n"
-#: gcov.c:991
+#: gcov.c:990
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
msgstr "%s:version '%.4s', fredrar version '%.4s'\n"
-#: gcov.c:997
+#: gcov.c:996
#, c-format
msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
msgstr "%s:stmpel stmmer inte med graffil\n"
-#: gcov.c:1023
+#: gcov.c:1022
#, c-format
msgid "%s:unknown function '%u'\n"
msgstr "%s:oknd funktion \"%u\"\n"
-#: gcov.c:1036
+#: gcov.c:1035
#, c-format
msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
msgstr "%s:profil stmmer inte fr \"%s\"\n"
-#: gcov.c:1055
+#: gcov.c:1054
#, c-format
msgid "%s:overflowed\n"
msgstr "%s:spill\n"
-#: gcov.c:1079
+#: gcov.c:1078
#, c-format
msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
msgstr "%s:\"%s\" saknar ingngs och/eller utgngsblock\n"
-#: gcov.c:1084
+#: gcov.c:1083
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
msgstr "%s:\"%s\" har bgar till ingngsblock\n"
-#: gcov.c:1092
+#: gcov.c:1091
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
msgstr "%s:\"%s\" har bgar frn utgngsblock\n"
-#: gcov.c:1300
+#: gcov.c:1299
#, c-format
msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
msgstr "%s:graf r olsbar fr \"%s\"\n"
-#: gcov.c:1380
+#: gcov.c:1379
#, c-format
msgid "%s '%s'\n"
msgstr "%s: \"%s\"\n"
-#: gcov.c:1383
+#: gcov.c:1382
#, c-format
msgid "Lines executed:%s of %d\n"
msgstr "Krda rader:%s av %d\n"
-#: gcov.c:1387
+#: gcov.c:1386
#, c-format
msgid "No executable lines\n"
msgstr "Inga krbara rader\n"
-#: gcov.c:1393
+#: gcov.c:1392
#, c-format
msgid "Branches executed:%s of %d\n"
msgstr "Utfrda hopp:%s av %d\n"
-#: gcov.c:1397
+#: gcov.c:1396
#, c-format
msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
msgstr "Tagna minst en gng:%s av %d\n"
-#: gcov.c:1403
+#: gcov.c:1402
#, c-format
msgid "No branches\n"
msgstr "Inga grenar\n"
-#: gcov.c:1405
+#: gcov.c:1404
#, c-format
msgid "Calls executed:%s of %d\n"
msgstr "Gjorda anrop:%s av %d\n"
-#: gcov.c:1409
+#: gcov.c:1408
#, c-format
msgid "No calls\n"
msgstr "Inga anrop\n"
-#: gcov.c:1550
+#: gcov.c:1549
#, c-format
msgid "%s:no lines for '%s'\n"
msgstr "%s:inga rader fr \"%s\"\n"
-#: gcov.c:1745
+#: gcov.c:1744
#, c-format
msgid "call %2d returned %s\n"
msgstr "anrop %2d returnerade %s\n"
-#: gcov.c:1750
+#: gcov.c:1749
#, c-format
msgid "call %2d never executed\n"
msgstr "anrop %2d aldrig utfrt\n"
-#: gcov.c:1755
+#: gcov.c:1754
#, c-format
msgid "branch %2d taken %s%s\n"
msgstr "hopp %2d tjort %s%s\n"
-#: gcov.c:1759
+#: gcov.c:1758
#, c-format
msgid "branch %2d never executed\n"
msgstr "gren %2d aldrig utfrd\n"
-#: gcov.c:1764
+#: gcov.c:1763
#, c-format
msgid "unconditional %2d taken %s\n"
msgstr "ovillkorligt hopp %2d taget %s\n"
-#: gcov.c:1767
+#: gcov.c:1766
#, c-format
msgid "unconditional %2d never executed\n"
msgstr "ovillkorligt hopp %2d aldrig utfrt\n"
-#: gcov.c:1800
+#: gcov.c:1799
#, c-format
msgid "%s:cannot open source file\n"
msgstr "%s:kan inte ppna kllkodsfil\n"
-#: gcov.c:1810
+#: gcov.c:1809
#, c-format
msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
msgstr "%s:kllkodsfil r nyaren n graffil \"%s\"\n"
-#: gcse.c:681
+#: gcse.c:680
msgid "GCSE disabled"
msgstr "GCSE avslagen"
-#: gcse.c:6531
+#: gcse.c:6530
msgid "jump bypassing disabled"
msgstr "passage av hopp avslaget"
@@ -1625,36 +1625,36 @@ msgid "parser stack overflow"
msgstr "parserstacken har spillt ver"
#. Opening quotation mark.
-#: intl.c:58
+#: intl.c:57
msgid "`"
msgstr "\""
#. Closing quotation mark.
-#: intl.c:61
+#: intl.c:60
msgid "'"
msgstr "\""
-#: ipa-inline.c:288
+#: ipa-inline.c:287
msgid "--param large-function-growth limit reached"
msgstr "grnsen --param large-function-growth ndd"
-#: ipa-inline.c:322
+#: ipa-inline.c:321
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
msgstr "grnsen --param max-inline-insns-single ndd"
-#: ipa-inline.c:331
+#: ipa-inline.c:330
msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
msgstr "grnsen --param max-inline-insns-auto ndd"
-#: ipa-inline.c:357 ipa-inline.c:803
+#: ipa-inline.c:356 ipa-inline.c:802
msgid "recursive inlining"
msgstr "rekursiv inline:ing"
-#: ipa-inline.c:816
+#: ipa-inline.c:815
msgid "call is unlikely"
msgstr "anrop r osannolikt"
-#: ipa-inline.c:887
+#: ipa-inline.c:886
msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
msgstr "grnsen --param inline-unit-growth ndd"
@@ -1672,28 +1672,28 @@ msgstr "I medlemsfunktion %qs:"
msgid "In function %qs:"
msgstr "I funktion %qs:"
-#: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154
+#: loop-iv.c:2699 tree-ssa-loop-niter.c:1153
msgid "assuming that the loop is not infinite"
msgstr "antar att slingan inte r ondlig"
-#: loop-iv.c:2701 tree-ssa-loop-niter.c:1155
+#: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154
msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
msgstr "kan inte optimera potentiellt ondliga slingor"
-#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159
+#: loop-iv.c:2708 tree-ssa-loop-niter.c:1158
msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
msgstr "antar att slingrknaren inte spiller ver"
-#: loop-iv.c:2710 tree-ssa-loop-niter.c:1160
+#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159
msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
msgstr "kan inte optimera slinga, slingrknaren kan spilla ver"
#. What to print when a switch has no documentation.
-#: opts.c:100
+#: opts.c:99
msgid "This switch lacks documentation"
msgstr "Denna flagga saknar dokumentation"
-#: opts.c:1188
+#: opts.c:1187
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1702,47 +1702,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Speciella flaggor fr mlarkitektur:\n"
-#: opts.c:1209
+#: opts.c:1208
msgid "The following options are language-independent:\n"
msgstr "Fljande flaggor r sprkoberoende:\n"
-#: opts.c:1216
+#: opts.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The %s front end recognizes the following options:\n"
"\n"
msgstr "Framnden %s accepterar fljande flaggor:\n"
-#: opts.c:1229
+#: opts.c:1228
msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
msgstr "Flaggan --param accepterar fljande som parametrar:\n"
-#: protoize.c:583
+#: protoize.c:582
#, c-format
msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
msgstr "%s: fel vid skrivning till fil \"%s\": %s\n"
-#: protoize.c:627
+#: protoize.c:626
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr "%s: anvndning '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istrng> ] [ filnamn ... ]'\n"
-#: protoize.c:630
+#: protoize.c:629
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr "%s: anvndning '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <katalognamn> ] [ filnamn ... ]'\n"
-#: protoize.c:731
+#: protoize.c:730
#, c-format
msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
msgstr "%s: varning: ingen lsrttighet fr fil \"%s\"\n"
-#: protoize.c:739
+#: protoize.c:738
#, c-format
msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
msgstr "%s: varning: ingen skrivrttighet fr fil \"%s\"\n"
-#: protoize.c:747
+#: protoize.c:746
#, c-format
msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
msgstr "%s: varning: ingen skrivrttighet fr katalog som innehller \"%s\"\n"
@@ -1750,17 +1750,17 @@ msgstr "%s: varning: ingen skrivrttighet fr katalog som innehller \"%s\"\n"
#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
#. point above the absolute root of the logical file
#. system.
-#: protoize.c:1134
+#: protoize.c:1133
#, c-format
msgid "%s: invalid file name: %s\n"
msgstr "%s: ogiltigt filnamn: %s\n"
-#: protoize.c:1282
+#: protoize.c:1281
#, c-format
msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
msgstr "%s: %s: kan inte f status: %s\n"
-#: protoize.c:1303
+#: protoize.c:1302
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1769,137 +1769,137 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: desdigert fel: fil med extra information trasig vid rad %d\n"
-#: protoize.c:1632
+#: protoize.c:1631
#, c-format
msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
msgstr "%s:%d: deklarationen av funktionen \"%s\" tar olika former\n"
-#: protoize.c:1887
+#: protoize.c:1886
#, c-format
msgid "%s: compiling '%s'\n"
msgstr "%s: kompilerar \"%s\"\n"
-#: protoize.c:1910
+#: protoize.c:1909
#, c-format
msgid "%s: wait: %s\n"
msgstr "%s: vnta: %s\n"
-#: protoize.c:1915
+#: protoize.c:1914
#, c-format
msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
msgstr "%s: subprocess fick ddlig signal %d\n"
-#: protoize.c:1923
+#: protoize.c:1922
#, c-format
msgid "%s: %s exited with status %d\n"
msgstr "%s: %s avslutade med status %d\n"
-#: protoize.c:1972
+#: protoize.c:1971
#, c-format
msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
msgstr "%s: varning: ingen SYSCALLS-fil \"%s\"\n"
-#: protoize.c:1981 protoize.c:2010
+#: protoize.c:1980 protoize.c:2009
#, c-format
msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan inte lsa fil med vrig info \"%s\": %s\n"
-#: protoize.c:2026 protoize.c:2054
+#: protoize.c:2025 protoize.c:2053
#, c-format
msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan inte ta status p fil med vrig info \"%s\": %s\n"
-#: protoize.c:2082
+#: protoize.c:2081
#, c-format
msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: kan inte ppna fil med vrig info \"%s\" fr lsning: %s\n"
-#: protoize.c:2100
+#: protoize.c:2099
#, c-format
msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: fel nr fil med vrig info lstes \"%s\": %s\n"
-#: protoize.c:2113
+#: protoize.c:2112
#, c-format
msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: fel nr fil med vrig info stngdes \"%s\": %s\n"
-#: protoize.c:2129
+#: protoize.c:2128
#, c-format
msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan inte radera fil med vrig info \"%s\": %s\n"
-#: protoize.c:2211 protoize.c:4181
+#: protoize.c:2210 protoize.c:4180
#, c-format
msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
-#: protoize.c:2289
+#: protoize.c:2288
#, c-format
msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s: varning: kan inte ndra namn p filen \"%s\" till \"%s\": %s\n"
-#: protoize.c:2411
+#: protoize.c:2410
#, c-format
msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
msgstr "%s: motstridiga exterdefinitioner av \"%s\"\n"
-#: protoize.c:2415
+#: protoize.c:2414
#, c-format
msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
msgstr "%s: deklarationer av \"%s\" kommer inte konverteras\n"
-#: protoize.c:2417
+#: protoize.c:2416
#, c-format
msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
msgstr "%s: konfliktlista fr \"%s\" fljer:\n"
-#: protoize.c:2450
+#: protoize.c:2449
#, c-format
msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
msgstr "%s: varning: anvnder formella listor frn %s(%d) fr funktionen \"%s\"\n"
-#: protoize.c:2490
+#: protoize.c:2489
#, c-format
msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
msgstr "%s: %d: \"%s\" anvnnds men saknas i SYSCALLS\n"
-#: protoize.c:2496
+#: protoize.c:2495
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
msgstr "%s: %d: varning: ingen externdefinition fr \"%s\"\n"
-#: protoize.c:2526
+#: protoize.c:2525
#, c-format
msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
msgstr "%s: varning: ingen statisk definition fr \"%s\" i filen \"%s\"\n"
-#: protoize.c:2532
+#: protoize.c:2531
#, c-format
msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
msgstr "%s: multipla statiska definitioner av \"%s\" i filen \"%s\"\n"
-#: protoize.c:2702 protoize.c:2705
+#: protoize.c:2701 protoize.c:2704
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
msgstr "%s: %d: varning: kllkoden alltfr frvirrande\n"
-#: protoize.c:2900
+#: protoize.c:2899
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
msgstr "%s: %d: varning: varargs-funktionsdeklaration konverterades inte\n"
-#: protoize.c:2915
+#: protoize.c:2914
#, c-format
msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
msgstr "%s: deklarationen av funktionen \"%s\" inte konverterad\n"
-#: protoize.c:3038
+#: protoize.c:3037
#, c-format
msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
msgstr "%s: varning: fr mnga parameterlistor i deklarationen av \"%s\"\n"
-#: protoize.c:3059
+#: protoize.c:3058
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1908,17 +1908,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: varning: fr f parameterlistor i deklarationen av \"%s\"\n"
-#: protoize.c:3155
+#: protoize.c:3154
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
msgstr "%s: %d: varning: fann \"%s\" men frvntde \"%s\"\n"
-#: protoize.c:3330
+#: protoize.c:3329
#, c-format
msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
msgstr "%s: lokal deklaration fr funktionen \"%s\" inte infogad\n"
-#: protoize.c:3357
+#: protoize.c:3356
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1927,64 +1927,64 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: %d: varning: kan inte lgga till deklaration av \"%s\" i makroanrop\n"
-#: protoize.c:3429
+#: protoize.c:3428
#, c-format
msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
msgstr "%s: globala deklarationer fr filen \"%s\" inte infogade\n"
-#: protoize.c:3519 protoize.c:3549
+#: protoize.c:3518 protoize.c:3548
#, c-format
msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
msgstr "%s: definitionen av funktionen \"%s\" inte konverterad\n"
-#: protoize.c:3538
+#: protoize.c:3537
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
msgstr "%s: %d: varning: definition av %s konverterades inte\n"
-#: protoize.c:3864
+#: protoize.c:3863
#, c-format
msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
msgstr "%s: fann defintion av \"%s\" vid %s(%d)\n"
#. If we make it here, then we did not know about this
#. function definition.
-#: protoize.c:3880
+#: protoize.c:3879
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
msgstr "%s: %d: varning: \"%s\" uteslts av preprocessningen\n"
-#: protoize.c:3883
+#: protoize.c:3882
#, c-format
msgid "%s: function definition not converted\n"
msgstr "%s: funktionsdefinition inte konverterad\n"
-#: protoize.c:3941
+#: protoize.c:3940
#, c-format
msgid "%s: '%s' not converted\n"
msgstr "%s: \"%s\" inte konverterad\n"
-#: protoize.c:3949
+#: protoize.c:3948
#, c-format
msgid "%s: would convert file '%s'\n"
msgstr "%s: skulle konvertera filen \"%s\"\n"
-#: protoize.c:3952
+#: protoize.c:3951
#, c-format
msgid "%s: converting file '%s'\n"
msgstr "%s: konverterar filen \"%s\"\n"
-#: protoize.c:3962
+#: protoize.c:3961
#, c-format
msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan inte ta status p filen \"%s\": %s\n"
-#: protoize.c:4004
+#: protoize.c:4003
#, c-format
msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: kan inte ppna filen \"%s\" fr lsning: %s\n"
-#: protoize.c:4019
+#: protoize.c:4018
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1993,72 +1993,72 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: fel nr infilen \"%s\" lstes: %s\n"
-#: protoize.c:4053
+#: protoize.c:4052
#, c-format
msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan inte skapa/ppna en tom fil \"%s\": %s\n"
-#: protoize.c:4158
+#: protoize.c:4157
#, c-format
msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
msgstr "%s: varning: filen \"%s\" redan sparad i \"%s\"\n"
-#: protoize.c:4166
+#: protoize.c:4165
#, c-format
msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan inte lnka filen \"%s\" till \"%s\": %s\n"
-#: protoize.c:4196
+#: protoize.c:4195
#, c-format
msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan inte skapa/ppna utdatafil \"%s\": %s\n"
-#: protoize.c:4229
+#: protoize.c:4228
#, c-format
msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan inte ndra rttigheterna p filen \"%s\": %s\n"
-#: protoize.c:4405
+#: protoize.c:4404
#, c-format
msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
msgstr "%s: kan inte bestmma aktuell katalog: %s\n"
-#: protoize.c:4503
+#: protoize.c:4502
#, c-format
msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
msgstr "%s: indatafilnamn mste ha ndelsen .c: %s\n"
-#: reload.c:3742
+#: reload.c:3741
msgid "unable to generate reloads for:"
msgstr "kan inte generera omlsningar fr:"
-#: reload1.c:1938
+#: reload1.c:1937
msgid "this is the insn:"
msgstr "detta r instruktionen:"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:5179
+#: reload1.c:5178
msgid "could not find a spill register"
msgstr "kunde inte hitta ngot spillregister"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:6835
+#: reload1.c:6841
msgid "VOIDmode on an output"
msgstr "VOIDmode vid utmatning"
-#: reload1.c:7828
+#: reload1.c:7834
msgid "Failure trying to reload:"
msgstr "Misslyckande vid omlsningsfrsk:"
-#: rtl-error.c:128
+#: rtl-error.c:127
msgid "unrecognizable insn:"
msgstr "oknd instruktion:"
-#: rtl-error.c:130
+#: rtl-error.c:129
msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgstr "instruktionen hller inte sina begrnsningar:"
-#: timevar.c:412
+#: timevar.c:411
msgid ""
"\n"
"Execution times (seconds)\n"
@@ -2067,51 +2067,51 @@ msgstr ""
"Exekveringstider (sekunder)\n"
#. Print total time.
-#: timevar.c:470
+#: timevar.c:469
msgid " TOTAL :"
msgstr " TOTALT :"
-#: timevar.c:499
+#: timevar.c:498
#, c-format
msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
msgstr "tid %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
-#: tlink.c:384
+#: tlink.c:383
#, c-format
msgid "collect: reading %s\n"
msgstr "collect: lser %s\n"
-#: tlink.c:478
+#: tlink.c:477
#, c-format
msgid "removing .rpo file"
msgstr "tar bort .rpo-fil"
-#: tlink.c:480
+#: tlink.c:479
#, c-format
msgid "renaming .rpo file"
msgstr "byter namn p .rpo-fil"
-#: tlink.c:534
+#: tlink.c:533
#, c-format
msgid "collect: recompiling %s\n"
msgstr "collect: kompilerar om %s\n"
-#: tlink.c:738
+#: tlink.c:737
#, c-format
msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
msgstr "collect: justerar %s i %s\n"
-#: tlink.c:788
+#: tlink.c:787
#, c-format
msgid "collect: relinking\n"
msgstr "collect: lnkar om\n"
-#: toplev.c:601
+#: toplev.c:600
#, c-format
msgid "unrecoverable error"
msgstr "fel som inte gr att terhmta ifrn"
-#: toplev.c:1160
+#: toplev.c:1159
#, c-format
msgid ""
"%s%s%s version %s (%s)\n"
@@ -2120,38 +2120,38 @@ msgstr ""
"%s%s%s version %s (%s)\n"
"%s\tkompilerad med GNU C version %s.\n"
-#: toplev.c:1162
+#: toplev.c:1161
#, c-format
msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
msgstr "%s%s%s version %s (%s) kompilerad med CC.\n"
-#: toplev.c:1166
+#: toplev.c:1165
#, c-format
msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
msgstr "%s%sGGC heurestik: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
-#: toplev.c:1228
+#: toplev.c:1227
msgid "options passed: "
msgstr "skickade flaggor: "
-#: toplev.c:1257
+#: toplev.c:1256
msgid "options enabled: "
msgstr "aktiverade flaggor: "
-#: toplev.c:1376
+#: toplev.c:1375
#, c-format
msgid "created and used with differing settings of '%s'"
msgstr "skapad och anvnd med olika instllningar av \"%s\""
-#: toplev.c:1378
+#: toplev.c:1377
msgid "out of memory"
msgstr "slut p minne"
-#: toplev.c:1393
+#: toplev.c:1392
msgid "created and used with different settings of -fpic"
msgstr "skapad och anvnd med olika instllningar av -fpic"
-#: toplev.c:1395
+#: toplev.c:1394
msgid "created and used with different settings of -fpie"
msgstr "skapad och anvnd med olika instllningar av -fpie"
@@ -2192,846 +2192,846 @@ msgstr "anm: "
msgid "debug: "
msgstr "felskning: "
-#: params.def:48
+#: params.def:45
msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
msgstr "Det maximala antalet flt i en postvariabel utan direkt posttkomst som GCC kommer frska flja separat"
-#: params.def:55
+#: params.def:52
msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
msgstr "Det maximala antalet element i en vektor fr att vi skall flja varje element fr sig"
-#: params.def:64
+#: params.def:61
msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
msgstr "Den maximala poststorlek (i byte) vid vilken GCC anvnder elementvis kopiering"
-#: params.def:73
+#: params.def:70
msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
msgstr "Den maximala antalet postflt (i byte) vid vilken GCC anvnder elementvis kopiering"
-#: params.def:85
+#: params.def:82
msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
msgstr "Trskelfrhllandet mellan instansierade flt och den totala poststorleken"
-#: params.def:102
+#: params.def:99
msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en enskild funktion tnkbar fr inline:ing"
-#: params.def:114
+#: params.def:111
msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner vid autmatisk inline:ing"
-#: params.def:119
+#: params.def:116
msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner inline-funktioner kan vxa till via rekursiv inline:ing"
-#: params.def:124
+#: params.def:121
msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner icke-inline-funktioner kan vxa till via rekursiv inline:ing"
-#: params.def:129
+#: params.def:126
msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
msgstr "Det maximala djupet fr rekursiv inline:ing fr inline-funktioner"
-#: params.def:134
+#: params.def:131
msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
msgstr "Det maximala djupet fr rekursiv inline:ing fr icke-inline-funktioner"
-#: params.def:139
+#: params.def:136
msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
msgstr "Inline:a rekursivt endast nr sannolikheten fr att ett anrop skall gras verskrider parametern"
-#: params.def:146
+#: params.def:143
msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
msgstr "Om -fvariable-expansion-in-unroller r p, det maximala antalet gnger som en enskild variabel kommer expanderas under slingutrullning"
-#: params.def:157
+#: params.def:154
msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner att vervga fr att fylla ett frdrjningsutrymme"
-#: params.def:168
+#: params.def:165
msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner att vervga fr att hitta korrekt information om aktiva register"
-#: params.def:178
+#: params.def:175
msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
msgstr "Den maximala lngden p schemalggarens lista ver vntande operationer"
-#: params.def:183
+#: params.def:180
msgid "The size of function body to be considered large"
msgstr "Storleken p en funktionskropp fr att betraktas som stor"
-#: params.def:187
+#: params.def:184
msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
msgstr "Maximal p grund av inline:ing av stora funktioner (i procent)"
-#: params.def:191
+#: params.def:188
msgid "The size of translation unit to be considered large"
msgstr "Storleken p en versttningsenhet fr att betraktas som stor"
-#: params.def:195
+#: params.def:192
msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
msgstr "Hur mycket kan en given kompileringsenhet vxa p grund av inline:ingen (i procent)"
-#: params.def:199
+#: params.def:196
msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
msgstr "kostnad fr anropsoperation jmfrt med vanliga aritmetiska operationer"
-#: params.def:206
+#: params.def:203
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
msgstr "Den maximala mngden minne som fr allokeras av GCSE"
-#: params.def:211
+#: params.def:208
msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
msgstr "Det maximala antalet pass som grs under GCSE"
-#: params.def:221
+#: params.def:218
msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
msgstr "Trskelfrhllandet fr att utfra partiell redundanselimination efter omlsning"
# Undrar om jag fattat syftningen i "critical edges execution count" rtt!
-#: params.def:228
+#: params.def:225
msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
msgstr "Trskelfrhllandet av antal berkningar av kritiska bgar som tillter att gra redundanseliminering efter omlsning"
-#: params.def:239
+#: params.def:236
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner fr att vervga att rulla ut i en slinga"
-#: params.def:245
+#: params.def:242
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner fr att vervga att rulle ut i en slinga i genomsnitt"
-#: params.def:250
+#: params.def:247
msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
msgstr "Det maximala antalet utrullningar av en enskild slinga"
-#: params.def:255
+#: params.def:252
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en avskalad slinga"
-#: params.def:260
+#: params.def:257
msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
msgstr "Det maximala antalet avskalningar av en enskild slinga"
-#: params.def:265
+#: params.def:262
msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en helt avskalad slinga"
-#: params.def:270
+#: params.def:267
msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
msgstr "Det maximala antalet avskalningar av en enskild slinga som r helt avskalad"
-#: params.def:275
+#: params.def:272
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en avskalad slinga som bara snurrar en gng"
-#: params.def:281
+#: params.def:278
msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en ovxlad slinga"
-#: params.def:286
+#: params.def:283
msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
msgstr "Det maximala antalet ovxlningar i en enskild slinga"
# r syftningarna rtt hr?
-#: params.def:293
+#: params.def:290
msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
msgstr "Begrnsning p antalet iterationer som utvrderas av rstyrkealgoritmen fr att analysera antalet iterationer"
-#: params.def:299
+#: params.def:296
msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
msgstr "Begrnsningen av kostnaden fr ett uttryck fr att berkna antalet iterationer"
# r det hr rtt?
-#: params.def:304
+#: params.def:301
msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
msgstr "Maximala antalet slingor att utfra pendlingsmoduloschemalggning p (huvudsakligen fr felskning)"
-#: params.def:310
+#: params.def:307
msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
msgstr "En faktor fr att trimma den vre grnsen som pendlingsmolduloschemalggaren anvnder fr att schemalgga en slinga"
-#: params.def:314
+#: params.def:311
msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
msgstr "Antalet cykler som pendlingsschemalggaren beaktar nr den sker efter konflikter med DFA"
-#: params.def:318
+#: params.def:315
msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
msgstr "Ett trskelvrde p det genomsnittliga antalet varv som beaktas av pendlingsmoduloschemalggaren"
-#: params.def:323
+#: params.def:320
msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr "Vlj andel av det maximala antalet repetitioner av grundblock i program som givet grundblock mste ha fr att anses hett"
-#: params.def:327
+#: params.def:324
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr "Vlj andel av den maximala exekveringsfrekvensen av grundblock i funktion givet grundblock mste ha fr att anses hett"
-#: params.def:343
+#: params.def:340
msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
msgstr "Det maximala antalet slingiterationer vi frutsger statiskt"
-#: params.def:347
+#: params.def:344
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
msgstr "Andelen av funktion i procent, viktad efter exekveringsfrekvens, som mste tckas av sprinformation. Anvnds nr profileringsdata r tillgngligt"
-#: params.def:351
+#: params.def:348
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
msgstr "Andelen av funktion i procent, viktad efter exekveringsfrekvens, som mste tckas av sprinformation. Anvnds nr profileringsdata inte r tillgngligt"
-#: params.def:355
+#: params.def:352
msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
msgstr "Maxmimal kodtillvxt orsakad av svansduplicering (i procent)"
-#: params.def:359
+#: params.def:356
msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
msgstr "Stoppa omvnd tillvxt om den omvnda sannolikheten av bsta bge r mindre n detta trskelvrde (i procent)"
-#: params.def:363
+#: params.def:360
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
msgstr "Stoppa framttillvxt om sannolikheten av bsta bge r mindre n detta trskelvrde (i procent). Anvnds nr profilieringsdata r tillgnglig"
-#: params.def:367
+#: params.def:364
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
msgstr "Stoppa framttillvxt om sannolikheten av bsta bge r mindre n detta trskelvrde (i procent). Anvnds nr profilieringsdata inte r tillgnglig"
-#: params.def:373
+#: params.def:370
msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
msgstr "Det maximala antalet ingende bgar att vervga fr korshopp"
-#: params.def:379
+#: params.def:376
msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
msgstr "Det minsta antal av matchande instruktioner att vervga fr korshopp"
-#: params.def:385
+#: params.def:382
msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
msgstr "Den maximala expansionsfaktorn vid kopiering av grundblock"
-#: params.def:391
+#: params.def:388
msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner att duplicera vid avfaktorering av berknade goto"
-#: params.def:397
+#: params.def:394
msgid "The maximum length of path considered in cse"
msgstr "Den maximala lngden p skvgar som vervgs i cse"
-#: params.def:401
+#: params.def:398
msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner CSE bearbetar fre tmning"
-#: params.def:408
+#: params.def:405
msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
msgstr "Den minsta kostnaden av ett dyrt uttryck vid flyttning av slinginvariant"
-#: params.def:417
+#: params.def:414
msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
msgstr "Grns p antalet kanditater under vilken alla kandidater vervgs i iv-optimeringar"
-#: params.def:425
+#: params.def:422
msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
msgstr "Grns p antal iv-anvndningar i en sling optimerad i iv-optimeringar"
-#: params.def:433
+#: params.def:430
msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
msgstr "Om antalet kandidater i mngden r mindre, frsker vi alltid ta bort oanvnda iv under deras optimering"
-#: params.def:438
+#: params.def:435
msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
msgstr "Grns p storleken av uttryck som anvnds i analyseraren av skalra uttryck"
-#: params.def:443
+#: params.def:440
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
msgstr "Grns p antalet krtidskontroller som lggs in av vektoriserarens slingversionering"
-#: params.def:450
+#: params.def:447
msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
msgstr "Givet N anrop och V anropsverskrivna variabler i en funktion. Anvnd .GLOBAL_VAR om NV r strre n denna grns"
-#: params.def:455
+#: params.def:452
msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
msgstr "Det maximala antalet minnesplatser noterade av cselib"
-#: params.def:459
+#: params.def:456
msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
msgstr "Det maximala antalet minnesplatser noterade av flow"
-#: params.def:472
+#: params.def:469
msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
msgstr "Minsta heap-expansion fr att utlsa skrpsamling, som en procent av den totala storleken p heap:en"
-#: params.def:477
+#: params.def:474
msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
msgstr "Minsta heap-storlke fre vi brjar samla skrp, i kilobyte"
-#: params.def:485
+#: params.def:482
msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
msgstr "Det strsta antalet instruktioner att ska bakt fr att leta efter ekvivalent omlsning"
-#: params.def:490
+#: params.def:487
msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping"
msgstr "Det maximala antalet tilltna virtuella operander fr att representera alias fre aliasgruppering utlses"
-#: params.def:495
+#: params.def:492
msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr "Det maximala antalet block i en region som vervgs fr interblockschemalggning"
-#: params.def:500
+#: params.def:497
msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en region fr att vervgas fr interblockschemalggning"
-#: params.def:505
+#: params.def:502
msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
msgstr "Den minsta sannolikheten fr att n ett kllkodsblock fr spekulativ schemalggning mellan block"
-#: params.def:510
+#: params.def:507
msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
msgstr "Det maximala antal iterationer genom CFG fr utkade regioner"
-#: params.def:515
+#: params.def:512
msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
msgstr "Den maximala konfliktfrdrjningen fr att en instruktion skall vervgas fr spekulativ frflyttning"
-#: params.def:520
+#: params.def:517
msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
msgstr "Den minsta sannolikheten fr spekulativ framgng (i procent) fr att spekulativ instruktion skall schemalggas."
-#: params.def:525
+#: params.def:522
msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
msgstr "Det maximala antalet RTL-noder som kan noteras som kombinerarens sista vrde"
-#: params.def:533
+#: params.def:530
msgid "The upper bound for sharing integer constants"
msgstr "vre grnsen fr att dela heltalskonstanter"
-#: params.def:552
+#: params.def:549
msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
msgstr "Minsta antalet virtuella versttningar fr att beakta vergng till fullstndig virtuell omnamning"
-#: params.def:557
+#: params.def:554
msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
msgstr "Frhllande mellan virtuella versttningar och virtuella symboler fr att gra fullstndig virtuell omnamning"
-#: params.def:562
+#: params.def:559
msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
msgstr "Den undre grnsen fr att en buffer skall vervgas fr skydd mot stacksprngning"
-#: params.def:580
+#: params.def:577
msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
msgstr "Maximalt antal satser som tillts i ett block som behver dubbleras nr hopp trdas"
-#: params.def:589
+#: params.def:586
msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
msgstr "Maximalt antal flt i en post fre pekaranalys behandlar posten som en enda variabel"
-#: params.def:594
+#: params.def:591
msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner redo att matas ut fr att vervgas under det frsta schemalggningspasset"
-#: config/alpha/alpha.c:5121
+#: config/alpha/alpha.c:5120
#, c-format
msgid "invalid %%H value"
msgstr "ogiltigt %%H-vrde"
-#: config/alpha/alpha.c:5142 config/bfin/bfin.c:1237
+#: config/alpha/alpha.c:5141 config/bfin/bfin.c:1236
#, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "ogiltigt %%J-vrde"
-#: config/alpha/alpha.c:5172 config/ia64/ia64.c:4656
+#: config/alpha/alpha.c:5171 config/ia64/ia64.c:4655
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "ogiltigt %%r-vrde"
-#: config/alpha/alpha.c:5182 config/rs6000/rs6000.c:10600
-#: config/xtensa/xtensa.c:1707
+#: config/alpha/alpha.c:5181 config/rs6000/rs6000.c:10634
+#: config/xtensa/xtensa.c:1711
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "ogiltigt %%R-vrde"
-#: config/alpha/alpha.c:5188 config/rs6000/rs6000.c:10519
-#: config/xtensa/xtensa.c:1674
+#: config/alpha/alpha.c:5187 config/rs6000/rs6000.c:10553
+#: config/xtensa/xtensa.c:1678
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "ogiltigt %%N-vrde"
-#: config/alpha/alpha.c:5196 config/rs6000/rs6000.c:10547
+#: config/alpha/alpha.c:5195 config/rs6000/rs6000.c:10581
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "ogiltigt %%P-vrde"
-#: config/alpha/alpha.c:5204
+#: config/alpha/alpha.c:5203
#, c-format
msgid "invalid %%h value"
msgstr "ogiltigt %%h-vrde"
-#: config/alpha/alpha.c:5212 config/xtensa/xtensa.c:1700
+#: config/alpha/alpha.c:5211 config/xtensa/xtensa.c:1704
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "ogiltigt %%L-vrde"
-#: config/alpha/alpha.c:5251 config/rs6000/rs6000.c:10501
+#: config/alpha/alpha.c:5250 config/rs6000/rs6000.c:10535
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "ogiltigt %%m-vrde"
-#: config/alpha/alpha.c:5259 config/rs6000/rs6000.c:10509
+#: config/alpha/alpha.c:5258 config/rs6000/rs6000.c:10543
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "ogiltigt %%M-vrde"
-#: config/alpha/alpha.c:5303
+#: config/alpha/alpha.c:5302
#, c-format
msgid "invalid %%U value"
msgstr "ogiltigt %%U-vrde"
-#: config/alpha/alpha.c:5315 config/alpha/alpha.c:5329
-#: config/rs6000/rs6000.c:10608
+#: config/alpha/alpha.c:5314 config/alpha/alpha.c:5328
+#: config/rs6000/rs6000.c:10642
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "ogiltigt %%s-vrde"
-#: config/alpha/alpha.c:5352
+#: config/alpha/alpha.c:5351
#, c-format
msgid "invalid %%C value"
msgstr "ogiltigt %%C-vrde"
-#: config/alpha/alpha.c:5389 config/rs6000/rs6000.c:10339
-#: config/rs6000/rs6000.c:10358
+#: config/alpha/alpha.c:5388 config/rs6000/rs6000.c:10373
+#: config/rs6000/rs6000.c:10392
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "ogiltigt %%E-vrde"
-#: config/alpha/alpha.c:5414 config/alpha/alpha.c:5462
+#: config/alpha/alpha.c:5413 config/alpha/alpha.c:5461
#, c-format
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "oknd avspecifikation av omlokalisering"
-#: config/alpha/alpha.c:5423 config/crx/crx.c:1082
-#: config/rs6000/rs6000.c:10923
+#: config/alpha/alpha.c:5422 config/crx/crx.c:1081
+#: config/rs6000/rs6000.c:10957
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "ogiltig %%xn-kod"
-#: config/arc/arc.c:1726 config/m32r/m32r.c:1805
+#: config/arc/arc.c:1725 config/m32r/m32r.c:1804
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R code"
msgstr "ogiltig operand fr %%R-kod"
-#: config/arc/arc.c:1758 config/m32r/m32r.c:1828
+#: config/arc/arc.c:1757 config/m32r/m32r.c:1827
#, c-format
msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
msgstr "ogiltig operand fr %%H/%%L-kod"
-#: config/arc/arc.c:1780 config/m32r/m32r.c:1899
+#: config/arc/arc.c:1779 config/m32r/m32r.c:1898
#, c-format
msgid "invalid operand to %%U code"
msgstr "ogiltig operand fr %%U-kod"
-#: config/arc/arc.c:1791
+#: config/arc/arc.c:1790
#, c-format
msgid "invalid operand to %%V code"
msgstr "ogiltig operand fr %%V-kod"
#. Unknown flag.
#. Undocumented flag.
-#: config/arc/arc.c:1798 config/m32r/m32r.c:1926 config/sparc/sparc.c:6907
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:1925 config/sparc/sparc.c:6906
#, c-format
msgid "invalid operand output code"
msgstr "ogiltig operand i utmatningskod"
-#: config/arm/arm.c:11006 config/arm/arm.c:11024
+#: config/arm/arm.c:11005 config/arm/arm.c:11023
#, c-format
msgid "predicated Thumb instruction"
msgstr "frutsade Thumb-instruktion"
-#: config/arm/arm.c:11012
+#: config/arm/arm.c:11011
#, c-format
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
msgstr "frutsade instruktion i villkorlig sekvens"
-#: config/arm/arm.c:11081
+#: config/arm/arm.c:11080
#, c-format
msgid "invalid shift operand"
msgstr "ogiltig skiftoperand"
-#: config/arm/arm.c:11128 config/arm/arm.c:11138 config/arm/arm.c:11148
-#: config/arm/arm.c:11174 config/arm/arm.c:11192 config/arm/arm.c:11227
-#: config/arm/arm.c:11246 config/arm/arm.c:11261 config/arm/arm.c:11287
-#: config/arm/arm.c:11294 config/arm/arm.c:11301
+#: config/arm/arm.c:11127 config/arm/arm.c:11137 config/arm/arm.c:11147
+#: config/arm/arm.c:11173 config/arm/arm.c:11191 config/arm/arm.c:11226
+#: config/arm/arm.c:11245 config/arm/arm.c:11260 config/arm/arm.c:11286
+#: config/arm/arm.c:11293 config/arm/arm.c:11300
#, c-format
msgid "invalid operand for code '%c'"
msgstr "ogiltig operand fr kod \"%c\""
-#: config/arm/arm.c:11187
+#: config/arm/arm.c:11186
#, c-format
msgid "instruction never exectued"
msgstr "instruktionen aldrig utfrd"
-#: config/arm/arm.c:11312
+#: config/arm/arm.c:11311
#, c-format
msgid "missing operand"
msgstr "operand saknas"
-#: config/avr/avr.c:1047
+#: config/avr/avr.c:1046
#, c-format
msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
msgstr "adressoperander krver begrnsning fr X-, Y- eller Z-register"
-#: config/avr/avr.c:1154
+#: config/avr/avr.c:1153
msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr "felaktig adress, inte (reg+avst):"
-#: config/avr/avr.c:1161
+#: config/avr/avr.c:1160
msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
msgstr "felaktig adress, inte post_inc eller pre_dec:"
-#: config/avr/avr.c:1172
+#: config/avr/avr.c:1171
msgid "internal compiler error. Bad address:"
msgstr "internt kompilatorfel. Felaktig adress:"
-#: config/avr/avr.c:1185
+#: config/avr/avr.c:1184
msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
msgstr "internt kompilatorfel. Oknt lge:"
-#: config/avr/avr.c:1808 config/avr/avr.c:2491
+#: config/avr/avr.c:1807 config/avr/avr.c:2490
msgid "invalid insn:"
msgstr "ogiltig instruktion:"
-#: config/avr/avr.c:1842 config/avr/avr.c:1928 config/avr/avr.c:1977
-#: config/avr/avr.c:2005 config/avr/avr.c:2100 config/avr/avr.c:2269
-#: config/avr/avr.c:2525 config/avr/avr.c:2637
+#: config/avr/avr.c:1841 config/avr/avr.c:1927 config/avr/avr.c:1976
+#: config/avr/avr.c:2004 config/avr/avr.c:2099 config/avr/avr.c:2268
+#: config/avr/avr.c:2524 config/avr/avr.c:2636
msgid "incorrect insn:"
msgstr "felaktig instruktion:"
-#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2185 config/avr/avr.c:2340
-#: config/avr/avr.c:2703
+#: config/avr/avr.c:2023 config/avr/avr.c:2184 config/avr/avr.c:2339
+#: config/avr/avr.c:2702
msgid "unknown move insn:"
msgstr "oknd move-instruktion:"
-#: config/avr/avr.c:2933
+#: config/avr/avr.c:2932
msgid "bad shift insn:"
msgstr "felaktig skiftinstruktion:"
-#: config/avr/avr.c:3049 config/avr/avr.c:3497 config/avr/avr.c:3883
+#: config/avr/avr.c:3048 config/avr/avr.c:3496 config/avr/avr.c:3882
msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
msgstr "internt kompilatorfel. Felaktig skift:"
-#: config/bfin/bfin.c:1199
+#: config/bfin/bfin.c:1198
#, c-format
msgid "invalid %%j value"
msgstr "ogiltigt %%j-vrde"
-#: config/bfin/bfin.c:1367
+#: config/bfin/bfin.c:1366
#, c-format
msgid "invalid const_double operand"
msgstr "ogiltig const_double-operand"
-#: config/c4x/c4x.c:1584
+#: config/c4x/c4x.c:1583
msgid "using CONST_DOUBLE for address"
msgstr "anvnder CONST_DOUBLE som adress"
-#: config/c4x/c4x.c:1722
+#: config/c4x/c4x.c:1721
msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
msgstr "c4x_address_cost: Ogiltigt adresseringsstt"
-#: config/c4x/c4x.c:1857
+#: config/c4x/c4x.c:1856
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: %%L-inkonsekvens"
-#: config/c4x/c4x.c:1863
+#: config/c4x/c4x.c:1862
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: %%N-inkosekvens"
-#: config/c4x/c4x.c:1904
+#: config/c4x/c4x.c:1903
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: %%O-inkonsekvens"
-#: config/c4x/c4x.c:1999
+#: config/c4x/c4x.c:1998
msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
msgstr "c4x_print_operand: Fel sorts operand"
-#: config/c4x/c4x.c:2040
+#: config/c4x/c4x.c:2039
msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
msgstr "c4x_print_operand_address: Felaktig post_modify"
-#: config/c4x/c4x.c:2062
+#: config/c4x/c4x.c:2061
msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
msgstr "c4x_print_operand_address: Felaktig pre_modify"
-#: config/c4x/c4x.c:2110 config/c4x/c4x.c:2122 config/c4x/c4x.c:2137
+#: config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2121 config/c4x/c4x.c:2136
msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
msgstr "c4x_print_operand_address: Fel sorts operand"
-#: config/c4x/c4x.c:2388
+#: config/c4x/c4x.c:2387
msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
msgstr "c4x_rptb_insert: Hittar inte startetikett"
-#: config/c4x/c4x.c:2990
+#: config/c4x/c4x.c:2989
msgid "invalid indirect memory address"
msgstr "ogiltig indirekt minnesadress"
-#: config/c4x/c4x.c:3079
+#: config/c4x/c4x.c:3078
msgid "invalid indirect (S) memory address"
msgstr "ogiltig indirekt (S-)minnesadress"
-#: config/c4x/c4x.c:3414
+#: config/c4x/c4x.c:3413
msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
msgstr "c4x_valid_operands: Internt fel"
-#: config/c4x/c4x.c:3853
+#: config/c4x/c4x.c:3852
msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
msgstr "c4x_operand_subword: ogiltigt lge"
-#: config/c4x/c4x.c:3856
+#: config/c4x/c4x.c:3855
msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
msgstr "c4x_operand_subword: ogiltig operand"
#. We could handle these with some difficulty.
#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
-#: config/c4x/c4x.c:3882
+#: config/c4x/c4x.c:3881
msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
msgstr "c4x_operand_subword: ogiltigt autoinkrement"
-#: config/c4x/c4x.c:3888
+#: config/c4x/c4x.c:3887
msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
msgstr "c4x_operand_subword: ogiltig adress"
-#: config/c4x/c4x.c:3899
+#: config/c4x/c4x.c:3898
msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
msgstr "c4x_operand_subword: adress kan inte ha avstnd"
-#: config/c4x/c4x.c:4101
+#: config/c4x/c4x.c:4100
msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Repeteringsblocks toppetikett flyttad"
#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
#. characters in the message.
-#: config/cris/cris.c:492 fortran/dump-parse-tree.c:79
+#: config/cris/cris.c:491 fortran/dump-parse-tree.c:79
#: fortran/dump-parse-tree.c:421 fortran/dump-parse-tree.c:754
-#: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4520 c-typeck.c:4535
-#: c-typeck.c:4550 final.c:2803 final.c:2805 gcc.c:4742 loop-iv.c:2702
-#: loop-iv.c:2711 rtl-error.c:113 toplev.c:605 tree-ssa-loop-niter.c:1165
-#: cp/parser.c:2087 cp/typeck.c:4466 java/expr.c:413
+#: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4519 c-typeck.c:4534
+#: c-typeck.c:4549 final.c:2802 final.c:2804 gcc.c:4741 loop-iv.c:2701
+#: loop-iv.c:2710 rtl-error.c:112 toplev.c:604 tree-ssa-loop-niter.c:1164
+#: cp/parser.c:2086 cp/typeck.c:4465 java/expr.c:412
#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5005
#, gcc-internal-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: config/cris/cris.c:544
+#: config/cris/cris.c:543
msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
msgstr "ovntad indextyp i cris_print_index"
-#: config/cris/cris.c:558
+#: config/cris/cris.c:557
msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
msgstr "ovntat bastyp i cris_print_base"
-#: config/cris/cris.c:674
+#: config/cris/cris.c:673
msgid "invalid operand for 'b' modifier"
msgstr "ogiltig operand fr \"b\"-modifierare"
-#: config/cris/cris.c:691
+#: config/cris/cris.c:690
msgid "invalid operand for 'o' modifier"
msgstr "ogiltig operand fr \"o\"-modifierare"
-#: config/cris/cris.c:710
+#: config/cris/cris.c:709
msgid "invalid operand for 'O' modifier"
msgstr "ogiltig operand fr \"O\"-modifierare"
-#: config/cris/cris.c:743
+#: config/cris/cris.c:742
msgid "invalid operand for 'p' modifier"
msgstr "ogiltig operand fr \"p\"-modifierare"
-#: config/cris/cris.c:782
+#: config/cris/cris.c:781
msgid "invalid operand for 'z' modifier"
msgstr "ogiltig operand fr \"z\"-modifierare"
-#: config/cris/cris.c:836 config/cris/cris.c:866
+#: config/cris/cris.c:835 config/cris/cris.c:865
msgid "invalid operand for 'H' modifier"
msgstr "ogiltig operand fr \"H\"-modifierare"
-#: config/cris/cris.c:842
+#: config/cris/cris.c:841
msgid "bad register"
msgstr "felaktigt register"
-#: config/cris/cris.c:887
+#: config/cris/cris.c:886
msgid "invalid operand for 'e' modifier"
msgstr "ogiltig operand fr \"e\"-modifierare"
-#: config/cris/cris.c:904
+#: config/cris/cris.c:903
msgid "invalid operand for 'm' modifier"
msgstr "ogiltig operand fr \"m\"-modifierare"
-#: config/cris/cris.c:929
+#: config/cris/cris.c:928
msgid "invalid operand for 'A' modifier"
msgstr "ogiltig operand fr \"A\"-modifierare"
-#: config/cris/cris.c:952
+#: config/cris/cris.c:951
msgid "invalid operand for 'D' modifier"
msgstr "ogiltig operand fr \"D\"-modifierare"
-#: config/cris/cris.c:966
+#: config/cris/cris.c:965
msgid "invalid operand for 'T' modifier"
msgstr "ogiltig operand fr \"T\"-modifierare"
-#: config/cris/cris.c:975
+#: config/cris/cris.c:974
msgid "invalid operand modifier letter"
msgstr "ogiltig operand fr modifierarebokstav"
-#: config/cris/cris.c:1032
+#: config/cris/cris.c:1031
msgid "unexpected multiplicative operand"
msgstr "ovntad multiplikativ operand"
-#: config/cris/cris.c:1052
+#: config/cris/cris.c:1051
msgid "unexpected operand"
msgstr "ovntad operand"
-#: config/cris/cris.c:1085 config/cris/cris.c:1095
+#: config/cris/cris.c:1084 config/cris/cris.c:1094
msgid "unrecognized address"
msgstr "oknd adress"
-#: config/cris/cris.c:2021
+#: config/cris/cris.c:2020
msgid "unrecognized supposed constant"
msgstr "oknd frmodad konstant"
-#: config/cris/cris.c:2396 config/cris/cris.c:2460
+#: config/cris/cris.c:2395 config/cris/cris.c:2459
msgid "unexpected side-effects in address"
msgstr "ovntad sidoeffekt i adress"
#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
#. right?
-#: config/cris/cris.c:3254
+#: config/cris/cris.c:3253
msgid "Unidentifiable call op"
msgstr "Oidentifierbar call-operation"
-#: config/cris/cris.c:3305
+#: config/cris/cris.c:3304
#, c-format
msgid "PIC register isn't set up"
msgstr "PIC-register r inte uppsatt"
-#: config/fr30/fr30.c:464
+#: config/fr30/fr30.c:463
#, c-format
msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
msgstr "fr30_print_operand_address: ohanterad adress"
-#: config/fr30/fr30.c:488
+#: config/fr30/fr30.c:487
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
msgstr "fr30_print_operand: oknd %%p-kod"
-#: config/fr30/fr30.c:508
+#: config/fr30/fr30.c:507
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
msgstr "fr30_print_operand: oknd %%b-kod"
-#: config/fr30/fr30.c:529
+#: config/fr30/fr30.c:528
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
msgstr "fr30_print_operand: oknd %%B-kod"
-#: config/fr30/fr30.c:537
+#: config/fr30/fr30.c:536
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
msgstr "fr30_print_operand: ogiltig operand fr %%A-kod"
-#: config/fr30/fr30.c:554
+#: config/fr30/fr30.c:553
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
msgstr "fr30_print_operand: ogiltig %%x-kod"
-#: config/fr30/fr30.c:561
+#: config/fr30/fr30.c:560
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
msgstr "fr30_print_operand: ogiltig %%F-kod"
-#: config/fr30/fr30.c:578
+#: config/fr30/fr30.c:577
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unknown code"
msgstr "fr30_print_operand: oknd kod"
-#: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
-#: config/fr30/fr30.c:639
+#: config/fr30/fr30.c:605 config/fr30/fr30.c:614 config/fr30/fr30.c:625
+#: config/fr30/fr30.c:638
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
msgstr "fr30_print_operand: ohanterad MEM"
-#: config/frv/frv.c:2541
+#: config/frv/frv.c:2540
msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand_address:"
-#: config/frv/frv.c:2552
+#: config/frv/frv.c:2551
msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
msgstr "felaktigt register till frv_print_operand_memory_reference_reg:"
-#: config/frv/frv.c:2591 config/frv/frv.c:2601 config/frv/frv.c:2610
-#: config/frv/frv.c:2631 config/frv/frv.c:2636
+#: config/frv/frv.c:2590 config/frv/frv.c:2600 config/frv/frv.c:2609
+#: config/frv/frv.c:2630 config/frv/frv.c:2635
msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand_memory_reference:"
-#: config/frv/frv.c:2722
+#: config/frv/frv.c:2721
#, c-format
msgid "bad condition code"
msgstr "felaktig villkorskod"
-#: config/frv/frv.c:2797
+#: config/frv/frv.c:2796
msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
msgstr "felaktig instruktion i frv_print_operand, felaktig const_double"
-#: config/frv/frv.c:2858
+#: config/frv/frv.c:2857
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"e\"-modifierare:"
-#: config/frv/frv.c:2866
+#: config/frv/frv.c:2865
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"F\"-modifierare:"
-#: config/frv/frv.c:2882
+#: config/frv/frv.c:2881
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"f\"-modifierare:"
-#: config/frv/frv.c:2896
+#: config/frv/frv.c:2895
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"g\"-modifierare:"
-#: config/frv/frv.c:2944
+#: config/frv/frv.c:2943
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"L\"-modifierare:"
-#: config/frv/frv.c:2957
+#: config/frv/frv.c:2956
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"M/N\"-modifierare:"
-#: config/frv/frv.c:2978
+#: config/frv/frv.c:2977
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"O\"-modifierare:"
-#: config/frv/frv.c:2996
+#: config/frv/frv.c:2995
msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, P-modifierare:"
-#: config/frv/frv.c:3016
+#: config/frv/frv.c:3015
msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
msgstr "felaktig instruktion i frv_print_operand, z-fall"
-#: config/frv/frv.c:3047
+#: config/frv/frv.c:3046
msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
msgstr "felaktig instruktion i frv_print_operand, 0-fall"
-#: config/frv/frv.c:3052
+#: config/frv/frv.c:3051
msgid "frv_print_operand: unknown code"
msgstr "frv_print_operand: oknd kod"
-#: config/frv/frv.c:4421
+#: config/frv/frv.c:4420
msgid "bad output_move_single operand"
msgstr "felaktig operand till output_move_single"
-#: config/frv/frv.c:4548
+#: config/frv/frv.c:4547
msgid "bad output_move_double operand"
msgstr "felaktig operand till output_move_double"
-#: config/frv/frv.c:4690
+#: config/frv/frv.c:4689
msgid "bad output_condmove_single operand"
msgstr "felaktig operand till output_condmove_single"
@@ -3044,596 +3044,596 @@ msgstr "felaktig operand till output_condmove_single"
#. #else
#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
#. #endif
-#: config/frv/frv.h:329
+#: config/frv/frv.h:328
#, c-format
msgid " (frv)"
msgstr " (frv)"
-#: config/i386/i386.c:7292
+#: config/i386/i386.c:7291
#, c-format
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "ogiltig UNSPEC som operand"
-#: config/i386/i386.c:7887
+#: config/i386/i386.c:7886
#, c-format
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgstr "operand r varken en konstant eller en villkorskod, ogiltig operandkod \"c\""
-#: config/i386/i386.c:7940
+#: config/i386/i386.c:7939
#, c-format
msgid "invalid operand code '%c'"
msgstr "ogiltig operandkod \"%c\""
-#: config/i386/i386.c:7983
+#: config/i386/i386.c:7982
#, c-format
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "ogiltig begrnsning fr operand"
-#: config/i386/i386.c:13644
+#: config/i386/i386.c:13643
msgid "unknown insn mode"
msgstr "oknt instruktionslge"
#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
-#: config/i386/xm-djgpp.h:62
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP not defined"
msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP r inte definierad"
-#: config/i386/xm-djgpp.h:64
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP pekar p fil \"%s\" som saknas"
-#: config/i386/xm-djgpp.h:67
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP pekar p fil \"%s\" som r trasig"
-#: config/ia64/ia64.c:4708
+#: config/ia64/ia64.c:4707
#, c-format
msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgstr "ia64_print_operand: oknd kod"
-#: config/ia64/ia64.c:9799
+#: config/ia64/ia64.c:9798
msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
msgstr "ogiltig konvertering frn %<__fpreg%>"
-#: config/ia64/ia64.c:9802
+#: config/ia64/ia64.c:9801
msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
msgstr "ogiltig konvertering till %<__fpreg%>"
-#: config/ia64/ia64.c:9815 config/ia64/ia64.c:9826
+#: config/ia64/ia64.c:9814 config/ia64/ia64.c:9825
msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
msgstr "ogiltig operation p %<__fpreg%>"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3129
+#: config/iq2000/iq2000.c:3128
#, c-format
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "ogiltig %%P-operand"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3137 config/rs6000/rs6000.c:10537
+#: config/iq2000/iq2000.c:3136 config/rs6000/rs6000.c:10571
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr "ogiltigt %%p-vrde"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3193 config/mips/mips.c:5643
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/mips/mips.c:5665
#, c-format
msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
msgstr "ogiltig anvndning av %%d, %%x eller %%x"
-#: config/m32r/m32r.c:1775
+#: config/m32r/m32r.c:1774
#, c-format
msgid "invalid operand to %%s code"
msgstr "ogiltig operand till %%s-kod"
-#: config/m32r/m32r.c:1782
+#: config/m32r/m32r.c:1781
#, c-format
msgid "invalid operand to %%p code"
msgstr "ogiltig operand till %%p-kod"
-#: config/m32r/m32r.c:1837
+#: config/m32r/m32r.c:1836
msgid "bad insn for 'A'"
msgstr "felaktig instruktion fr \"A\""
-#: config/m32r/m32r.c:1884
+#: config/m32r/m32r.c:1883
#, c-format
msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
msgstr "ogiltig operand till %%T/%%B-kod"
-#: config/m32r/m32r.c:1907
+#: config/m32r/m32r.c:1906
#, c-format
msgid "invalid operand to %%N code"
msgstr "ogiltig operand till %%N-kod"
-#: config/m32r/m32r.c:1940
+#: config/m32r/m32r.c:1939
msgid "pre-increment address is not a register"
msgstr "frinkrementeringsadress r inte ett register"
-#: config/m32r/m32r.c:1947
+#: config/m32r/m32r.c:1946
msgid "pre-decrement address is not a register"
msgstr "frdekrementeringsadress r inte ett register"
-#: config/m32r/m32r.c:1954
+#: config/m32r/m32r.c:1953
msgid "post-increment address is not a register"
msgstr "efterinkrementeringsadress r inte ett register"
-#: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
-#: config/rs6000/rs6000.c:17906
+#: config/m32r/m32r.c:2029 config/m32r/m32r.c:2043
+#: config/rs6000/rs6000.c:17940
msgid "bad address"
msgstr "felaktig adress"
-#: config/m32r/m32r.c:2049
+#: config/m32r/m32r.c:2048
msgid "lo_sum not of register"
msgstr "lo_sum inte frn register"
#. !!!! SCz wrong here.
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3188 config/m68hc11/m68hc11.c:3566
msgid "move insn not handled"
msgstr "move-instruktion inte hanterad"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3412 config/m68hc11/m68hc11.c:3496
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3769
msgid "invalid register in the move instruction"
msgstr "felaktigt register i move-instruktionen"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3446
msgid "invalid operand in the instruction"
msgstr "ogiltig operand i instruktionen"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3743
msgid "invalid register in the instruction"
msgstr "ogiltigt register i instruktionen"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3776
msgid "operand 1 must be a hard register"
msgstr "operand 1 mste vara ett hrt register"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3790
msgid "invalid rotate insn"
msgstr "ogiltigt rotate-instruktion"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4214
msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
msgstr "registren IX, IY och Z anvnds i samma INSTRUKTION"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4552 config/m68hc11/m68hc11.c:4852
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4551 config/m68hc11/m68hc11.c:4851
msgid "cannot do z-register replacement"
msgstr "kan inte gra z-registerutbyte"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4915
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4914
msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgstr "ogiltigt Z-registerutbyte fr instruktion"
-#: config/mips/mips.c:5311
+#: config/mips/mips.c:5333
msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
msgstr "mips_debugger_offset anropad med en icke-stack/ram/arg-pekare"
-#: config/mips/mips.c:5521
+#: config/mips/mips.c:5543
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
msgstr "PRINT_OPERAND, ogiltig instruktion fr %%C"
-#: config/mips/mips.c:5538
+#: config/mips/mips.c:5560
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
msgstr "PRINT_OPERAND, ogiltig instruktion fr %%N"
-#: config/mips/mips.c:5547
+#: config/mips/mips.c:5569
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
msgstr "PRINT_OPERAND, ogiltig instruktion fr %%F"
-#: config/mips/mips.c:5556
+#: config/mips/mips.c:5578
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
msgstr "PRINT_OPERAND, ogiltig instruktion fr %%W"
-#: config/mips/mips.c:5577
+#: config/mips/mips.c:5599
#, c-format
msgid "invalid %%Y value"
msgstr "ogiltigt %%Y-vrde"
-#: config/mips/mips.c:5594 config/mips/mips.c:5602
+#: config/mips/mips.c:5616 config/mips/mips.c:5624
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
msgstr "PRINT_OPERAND, ogiltig instruktion fr %%q"
-#: config/mips/mips.c:5671
+#: config/mips/mips.c:5694
msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
msgstr "PRINT_OPERAND, ogiltig operand fr omlokalisering"
-#: config/mmix/mmix.c:1468 config/mmix/mmix.c:1598
+#: config/mmix/mmix.c:1467 config/mmix/mmix.c:1597
msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
msgstr "MMIX-internt: Frvntade en CONST_INT, inte detta"
-#: config/mmix/mmix.c:1547
+#: config/mmix/mmix.c:1546
msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
msgstr "MMIX-internt: Felaktigt vrde fr \"m\", inte en CONST_INT"
-#: config/mmix/mmix.c:1566
+#: config/mmix/mmix.c:1565
msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
msgstr "MMIX-internt: Frvntade ett register, inte detta"
-#: config/mmix/mmix.c:1576
+#: config/mmix/mmix.c:1575
msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
msgstr "MMIX-internt: Frvntade en konstant, inte detta"
#. We need the original here.
-#: config/mmix/mmix.c:1660
+#: config/mmix/mmix.c:1659
msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
msgstr "MMIX-internt: Kan inte avkoda denna operand"
-#: config/mmix/mmix.c:1717
+#: config/mmix/mmix.c:1716
msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
msgstr "MMIX-internt: Detta r inte en knd adress"
-#: config/mmix/mmix.c:2650
+#: config/mmix/mmix.c:2649
msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
msgstr "MMIX-internt: Frsker mata ut felaktigt omvnt villkor:"
-#: config/mmix/mmix.c:2657
+#: config/mmix/mmix.c:2656
msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
msgstr "MMIX-internt: Vad r CC:t fr detta?"
-#: config/mmix/mmix.c:2661
+#: config/mmix/mmix.c:2660
msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
msgstr "MMIX-internt: Vad r CC:t fr detta?"
-#: config/mmix/mmix.c:2725
+#: config/mmix/mmix.c:2724
msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
msgstr "MMIX-internt: Detta r inte en konstant:"
-#: config/mt/mt.c:300
+#: config/mt/mt.c:299
msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
msgstr "mt_final_prescan_insn, ogiltig instruktion nr 1"
-#: config/mt/mt.c:371
+#: config/mt/mt.c:370
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 register"
-#: config/mt/mt.c:395
+#: config/mt/mt.c:394
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, ogiltig instruktion nr 1"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:97
+#: config/rs6000/host-darwin.c:96
#, c-format
msgid "Out of stack space.\n"
msgstr "Slut p stackutrymme.\n"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:118
+#: config/rs6000/host-darwin.c:117
#, c-format
msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
msgstr "Frsk kra \"%s\" i skalet fr att ka dess grns.\n"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10367
+#: config/rs6000/rs6000.c:10401
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr "ogiltigt %%f-vrde"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10376
+#: config/rs6000/rs6000.c:10410
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr "ogiltigt %%F-vrde"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10385
+#: config/rs6000/rs6000.c:10419
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr "ogiltigt %%G-vrde"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10420
+#: config/rs6000/rs6000.c:10454
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr "ogiltig %%j-kod"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10430
+#: config/rs6000/rs6000.c:10464
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr "ogiltig %%J-kod"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10440
+#: config/rs6000/rs6000.c:10474
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr "ogiltigt %%k-vrde"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10460 config/xtensa/xtensa.c:1693
+#: config/rs6000/rs6000.c:10494 config/xtensa/xtensa.c:1697
#, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "ogiltigt %%K-vrde"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10527
+#: config/rs6000/rs6000.c:10561
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "ogiltigt %%O-vrde"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10574
+#: config/rs6000/rs6000.c:10608
#, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "ogiltigt %%q-vrde"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10618
+#: config/rs6000/rs6000.c:10652
#, c-format
msgid "invalid %%S value"
msgstr "ogiltigt %%S-vrde"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10658
+#: config/rs6000/rs6000.c:10692
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr "ogiltigt %%T-vrde"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10668
+#: config/rs6000/rs6000.c:10702
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr "ogiltigt %%u-vrde"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10677 config/xtensa/xtensa.c:1663
+#: config/rs6000/rs6000.c:10711 config/xtensa/xtensa.c:1667
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr "ogiltig %%v-kod"
-#: config/rs6000/rs6000.c:19523
+#: config/rs6000/rs6000.c:19557
msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
msgstr "AltiVec-argument skickat till funktion utan prototyp"
-#: config/s390/s390.c:4534
+#: config/s390/s390.c:4533
#, c-format
msgid "cannot decompose address"
msgstr "kan inte dekomponera adress."
-#: config/s390/s390.c:4744
+#: config/s390/s390.c:4743
msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
msgstr "OKND i print_operand!?"
-#: config/score/score.c:1212
+#: config/score/score.c:1194
#, c-format
msgid "invalid operand for code: '%c'"
msgstr "ogiltig operand fr kod: \"%c\""
-#: config/sh/sh.c:759
+#: config/sh/sh.c:758
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R"
msgstr "ogiltig operand till %%R"
-#: config/sh/sh.c:786
+#: config/sh/sh.c:785
#, c-format
msgid "invalid operand to %%S"
msgstr "ogiltig operand till %%R"
-#: config/sh/sh.c:7829
+#: config/sh/sh.c:7828
msgid "created and used with different architectures / ABIs"
msgstr "skapad och anvnd med olika arkitekturer/ABI:er"
-#: config/sh/sh.c:7831
+#: config/sh/sh.c:7830
msgid "created and used with different ABIs"
msgstr "skapad och anvnd med olika ABI:er"
-#: config/sh/sh.c:7833
+#: config/sh/sh.c:7832
msgid "created and used with different endianness"
msgstr "skapad och anvnd med olika byteordning"
-#: config/sparc/sparc.c:6715 config/sparc/sparc.c:6721
+#: config/sparc/sparc.c:6714 config/sparc/sparc.c:6720
#, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "ogiltig %%Y-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6791
+#: config/sparc/sparc.c:6790
#, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "ogiltig %%A-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6801
+#: config/sparc/sparc.c:6800
#, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "ogiltig %%B-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6840
+#: config/sparc/sparc.c:6839
#, c-format
msgid "invalid %%c operand"
msgstr "ogiltig %%c-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6841
+#: config/sparc/sparc.c:6840
#, c-format
msgid "invalid %%C operand"
msgstr "ogiltig %%C-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6862
+#: config/sparc/sparc.c:6861
#, c-format
msgid "invalid %%d operand"
msgstr "ogiltig %%d-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6863
+#: config/sparc/sparc.c:6862
#, c-format
msgid "invalid %%D operand"
msgstr "ogiltig %%D-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6879
+#: config/sparc/sparc.c:6878
#, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "ogiltig %%f-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6893
+#: config/sparc/sparc.c:6892
#, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "ogiltig %%s-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6947
+#: config/sparc/sparc.c:6946
#, c-format
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
msgstr "long long-konstant inte en giltig omedelbar operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6950
+#: config/sparc/sparc.c:6949
#, c-format
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgstr "flyttalskonstant inte en giltig omdedebar operand"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1778 config/stormy16/stormy16.c:1849
+#: config/stormy16/stormy16.c:1777 config/stormy16/stormy16.c:1848
#, c-format
msgid "'B' operand is not constant"
msgstr "\"B\"-operand r ej konstant"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1805
+#: config/stormy16/stormy16.c:1804
#, c-format
msgid "'B' operand has multiple bits set"
msgstr "\"B\"-operand har flera bitar satta"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1831
+#: config/stormy16/stormy16.c:1830
#, c-format
msgid "'o' operand is not constant"
msgstr "\"o\"-operand r ej konstant"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1863
+#: config/stormy16/stormy16.c:1862
#, c-format
msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
msgstr "xstormy16_print_operand: oknd kod"
-#: config/v850/v850.c:372
+#: config/v850/v850.c:371
msgid "const_double_split got a bad insn:"
msgstr "const_double_split fick en felaktig instruktion:"
-#: config/v850/v850.c:936
+#: config/v850/v850.c:935
msgid "output_move_single:"
msgstr "output_move_single:"
-#: config/xtensa/xtensa.c:750 config/xtensa/xtensa.c:782
-#: config/xtensa/xtensa.c:791
+#: config/xtensa/xtensa.c:751 config/xtensa/xtensa.c:783
+#: config/xtensa/xtensa.c:792
msgid "bad test"
msgstr "felaktig test"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1651
+#: config/xtensa/xtensa.c:1655
#, c-format
msgid "invalid %%D value"
msgstr "ogiltigt %%D-vrde"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1688
+#: config/xtensa/xtensa.c:1692
msgid "invalid mask"
msgstr "ogiltigt mask"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1714
+#: config/xtensa/xtensa.c:1718
#, c-format
msgid "invalid %%x value"
msgstr "ogiltigt %%x-vrde"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1721
+#: config/xtensa/xtensa.c:1725
#, c-format
msgid "invalid %%d value"
msgstr "ogiltigt %%d-vrde"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1742 config/xtensa/xtensa.c:1752
+#: config/xtensa/xtensa.c:1746 config/xtensa/xtensa.c:1756
#, c-format
msgid "invalid %%t/%%b value"
msgstr "ogiltigt %%t/%%b-vrde"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1794
+#: config/xtensa/xtensa.c:1798
msgid "invalid address"
msgstr "ogiltig adress"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1819
+#: config/xtensa/xtensa.c:1823
msgid "no register in address"
msgstr "inget register i adress"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1827
+#: config/xtensa/xtensa.c:1831
msgid "address offset not a constant"
msgstr "adressavstnd inte en konstant"
-#: cp/call.c:2472
+#: cp/call.c:2477
msgid "candidates are:"
msgstr "kandidater r:"
-#: cp/call.c:6319
+#: cp/call.c:6344
msgid "candidate 1:"
msgstr "kandidat 1:"
-#: cp/call.c:6320
+#: cp/call.c:6345
msgid "candidate 2:"
msgstr "kandidat 2:"
-#: cp/decl2.c:668
+#: cp/decl2.c:667
msgid "candidates are: %+#D"
msgstr "kandidater r: %+#D"
-#: cp/decl2.c:670
+#: cp/decl2.c:669
msgid "candidate is: %+#D"
msgstr "kandidat r: %+#D"
-#: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:424
+#: cp/g++spec.c:237 java/jvspec.c:423
#, c-format
msgid "argument to '%s' missing\n"
msgstr "argument till \"%s\" saknas\n"
-#: fortran/arith.c:141
+#: fortran/arith.c:140
msgid "Arithmetic OK at %L"
msgstr "Aritmetik OK vid %L"
-#: fortran/arith.c:144
+#: fortran/arith.c:143
msgid "Arithmetic overflow at %L"
msgstr "Aritmetiskt spill vid %L"
-#: fortran/arith.c:147
+#: fortran/arith.c:146
msgid "Arithmetic underflow at %L"
msgstr "Aritmetiskt underspill vid %L"
-#: fortran/arith.c:150
+#: fortran/arith.c:149
msgid "Arithmetic NaN at %L"
msgstr "Aritmetisk NaN vid %L"
-#: fortran/arith.c:153
+#: fortran/arith.c:152
msgid "Division by zero at %L"
msgstr "Division med noll vid %L"
-#: fortran/arith.c:156
+#: fortran/arith.c:155
msgid "Array operands are incommensurate at %L"
msgstr "Vektoroperander passar inte ihop vid %L"
-#: fortran/arith.c:160
+#: fortran/arith.c:159
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
msgstr "Heltal utanfr symmetriskt intervall implicerat av Standard Fortran vid %L"
-#: fortran/arith.c:1424
+#: fortran/arith.c:1423
msgid "Elemental binary operation"
msgstr "Elementr binr operation"
-#: fortran/arith.c:1982
+#: fortran/arith.c:1981
#, no-c-format
msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
msgstr "Aritmetiskt OK konvertering av %s till %s vid %L"
-#: fortran/arith.c:1986
+#: fortran/arith.c:1985
#, no-c-format
msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
msgstr "Aritmetiskt spill vid konvertering av %s till %s vid %L"
-#: fortran/arith.c:1990
+#: fortran/arith.c:1989
#, no-c-format
msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
msgstr "Aritmetiskt underspill vid konvertering av %s till %s vid %L"
-#: fortran/arith.c:1994
+#: fortran/arith.c:1993
#, no-c-format
msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
msgstr "Aritmetisk NaN vid konvertering av %s till %s vid %L"
-#: fortran/arith.c:1998
+#: fortran/arith.c:1997
#, no-c-format
msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
msgstr "Division med noll vid konvertering av %s till %s vid %L"
-#: fortran/arith.c:2002
+#: fortran/arith.c:2001
#, no-c-format
msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
msgstr "Vektoroperander passar inte ihop vid konvertering av %s till %s vid %L"
-#: fortran/arith.c:2006
+#: fortran/arith.c:2005
#, no-c-format
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
msgstr "Heltal utanfr symmetriskt intervall implicerat av Standard Fortran vid konvertering av %s till %s vid %L"
-#: fortran/arith.c:2347 fortran/arith.c:2383 fortran/arith.c:2421
-#: fortran/arith.c:2473
+#: fortran/arith.c:2346 fortran/arith.c:2382 fortran/arith.c:2420
+#: fortran/arith.c:2472
#, no-c-format
msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
msgstr "Hollerithkonstanten vid %L r fr lng fr att konverteras till %s"
-#: fortran/arith.c:2520
+#: fortran/arith.c:2519
#, no-c-format
msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
msgstr "Upprkningstypen verskrider C:s heltalstyp vid %C"
@@ -4024,570 +4024,570 @@ msgstr "initieringsstrng avhuggen fr att stmma med variabel vid %L"
msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
msgstr "Utkning: ominitiering av \"%s\" vid %L"
-#: fortran/decl.c:223
+#: fortran/decl.c:222
#, no-c-format
msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C."
msgstr "Vrdassocierad variabel \"%s\" fr inte finnas i DATA-sats vid %C."
-#: fortran/decl.c:230
+#: fortran/decl.c:229
#, no-c-format
msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
msgstr "Utkning: initiering av common-blockvariabel \"%s\" i DATA-sats vid %C"
-#: fortran/decl.c:316
+#: fortran/decl.c:315
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
msgstr "Symbolen \"%s\" mste vara en PARAMETER i DATA-sats vid %C"
-#: fortran/decl.c:426
+#: fortran/decl.c:425
#, no-c-format
msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "Initieringen vid %C fr inte frekomma i en PURE-procedur"
-#: fortran/decl.c:484
+#: fortran/decl.c:483
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "DATA-sats vid %C fr inte frekomma i en PURE-procedur"
-#: fortran/decl.c:513
+#: fortran/decl.c:512
#, no-c-format
msgid "Bad INTENT specification at %C"
msgstr "Felaktig INTENT-specifikation vid %C"
-#: fortran/decl.c:577
+#: fortran/decl.c:576
#, no-c-format
msgid "Syntax error in character length specification at %C"
msgstr "Syntaxfel i specifikation av teckenlngd vid %C"
-#: fortran/decl.c:660
+#: fortran/decl.c:659
#, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
msgstr "Proceduren \"%s\" vid %C r redan definierad vid %L"
-#: fortran/decl.c:672
+#: fortran/decl.c:671
#, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
msgstr "Proceduren \"%s\" vid %C har ett explicit grnssnitt och fr inte ha attribut deklarerade vid %L"
-#: fortran/decl.c:765
+#: fortran/decl.c:764
#, no-c-format
msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
msgstr "CHARACTER-uttryck vid %L huggs av (%d/%d)"
-#: fortran/decl.c:771
+#: fortran/decl.c:770
#, no-c-format
msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
msgstr "CHARACTER-elementen i vektorkunstrueraren vid %L mste ha samma lngd (%d/%d)"
-#: fortran/decl.c:862
+#: fortran/decl.c:861
#, no-c-format
msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
msgstr "Initierare r inte tillten fr PARAMETER \"%s\" vid %C"
-#: fortran/decl.c:871
+#: fortran/decl.c:870
#, no-c-format
msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
msgstr "Initierare r inte tillten fr COMMON-variabel \"%s\" vid %C"
-#: fortran/decl.c:881
+#: fortran/decl.c:880
#, no-c-format
msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
msgstr "PARAMETER vid %L saknar en initierare"
-#: fortran/decl.c:892
+#: fortran/decl.c:891
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
msgstr "Variabeln \"%s\" vid %C med en initierare finns redan i en DATA-sats"
-#: fortran/decl.c:969
+#: fortran/decl.c:968
#, no-c-format
msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
msgstr "Komponent vid %C mste ha attributet POINTER"
-#: fortran/decl.c:978
+#: fortran/decl.c:977
#, no-c-format
msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
msgstr "Vektorkomponent i post vid %C mste ha frdrjt format"
-#: fortran/decl.c:1004
+#: fortran/decl.c:1003
#, no-c-format
msgid "Allocatable component at %C must be an array"
msgstr "Allokerbar komponent vid %C mste vara en vektor"
-#: fortran/decl.c:1015
+#: fortran/decl.c:1014
#, no-c-format
msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr "Pekarvektorkomponent i post vid %C mste ha frdrjt format"
-#: fortran/decl.c:1024
+#: fortran/decl.c:1023
#, no-c-format
msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr "Allokerbar komponent i post vid %C mste ha frdrjt format"
-#: fortran/decl.c:1034
+#: fortran/decl.c:1033
#, no-c-format
msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
msgstr "Vektorkomponent i post vid %C mste ha uttryckligt format"
-#: fortran/decl.c:1060
+#: fortran/decl.c:1059
#, no-c-format
msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
msgstr "NULL()-initiering vid %C r tvetydig"
-#: fortran/decl.c:1180 fortran/decl.c:3449
+#: fortran/decl.c:1179 fortran/decl.c:3448
#, no-c-format
msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C."
msgstr "Dubblerad vektorspecifikation fr Cray pointee vid vid %C."
-#: fortran/decl.c:1233
+#: fortran/decl.c:1232
#, no-c-format
msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
msgstr "typen p \"%s\" vid %C har inte deklarerats inuti grnssnittet"
-#: fortran/decl.c:1248
+#: fortran/decl.c:1247
#, no-c-format
msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
msgstr "Funktionsnamnet \"%s\" r inte tilltet vid %C"
-#: fortran/decl.c:1264
+#: fortran/decl.c:1263
#, no-c-format
msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
msgstr "Utkning: Gammaldags initiering vid %C"
-#: fortran/decl.c:1280
+#: fortran/decl.c:1279
#, no-c-format
msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
msgstr "Initieringen vid %C r inte fr en pekarvariabel"
-#: fortran/decl.c:1288
+#: fortran/decl.c:1287
#, no-c-format
msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
msgstr "Pekarinitiering krver en NULL() vid %C"
-#: fortran/decl.c:1295
+#: fortran/decl.c:1294
#, no-c-format
msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "Initiering av pekare vid %C r inte tilltet i en PURE-procedur"
-#: fortran/decl.c:1309
+#: fortran/decl.c:1308
#, no-c-format
msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
msgstr "Pekarinitiering vid %C krver \"=>\", inte \"=\""
-#: fortran/decl.c:1317 fortran/decl.c:4165
+#: fortran/decl.c:1316 fortran/decl.c:4164
#, no-c-format
msgid "Expected an initialization expression at %C"
msgstr "Ett initieringsuttryck frvntades vid %C"
-#: fortran/decl.c:1324
+#: fortran/decl.c:1323
#, no-c-format
msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "Initiering av variabel vid %C r inte tilltet i en PURE-procedur"
-#: fortran/decl.c:1337
+#: fortran/decl.c:1336
#, no-c-format
msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
msgstr "Initiering av allokerbar komponent vid %C r inte tilltet"
-#: fortran/decl.c:1391 fortran/decl.c:1400
+#: fortran/decl.c:1390 fortran/decl.c:1399
#, no-c-format
msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
msgstr "Gammaldags typdeklaration %s*%d stds inte vid %C"
-#: fortran/decl.c:1405
+#: fortran/decl.c:1404
#, no-c-format
msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
msgstr "Typdeklaration ej enligt standard %s*%d vid %C"
-#: fortran/decl.c:1439
+#: fortran/decl.c:1438
#, no-c-format
msgid "Expected initialization expression at %C"
msgstr "Initieringsuttryck frvndatdes vid %C"
-#: fortran/decl.c:1445
+#: fortran/decl.c:1444
#, no-c-format
msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
msgstr "Ett skalrt initieringsuttryck frvntades vid %C"
-#: fortran/decl.c:1463
+#: fortran/decl.c:1462
#, no-c-format
msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
msgstr "Sorten %d stds inte fr typen %s vid %C"
-#: fortran/decl.c:1472
+#: fortran/decl.c:1471
#, no-c-format
msgid "Missing right paren at %C"
msgstr "Saknad hgerparentes vid %C"
-#: fortran/decl.c:1561 fortran/decl.c:1604
+#: fortran/decl.c:1560 fortran/decl.c:1603
#, no-c-format
msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
msgstr "Sort %d r inte en CHARACTER-sort vid %C"
-#: fortran/decl.c:1598
+#: fortran/decl.c:1597
#, no-c-format
msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
msgstr "Syntaxfel i CHARACTER-deklaration vid %C"
-#: fortran/decl.c:1659
+#: fortran/decl.c:1658
#, no-c-format
msgid "Extension: BYTE type at %C"
msgstr "Utkning: BYTE-typ vid %C"
-#: fortran/decl.c:1665
+#: fortran/decl.c:1664
#, no-c-format
msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
msgstr "BYTE-typ anvnd vid %C r inte tillgnglig p mlmaskinen"
-#: fortran/decl.c:1714
+#: fortran/decl.c:1713
#, no-c-format
msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
msgstr "DOUBLE COMPLEX vid %C fljer inte standarden fr Fortran 95"
-#: fortran/decl.c:1737
+#: fortran/decl.c:1736
#, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "Typnamnet \"%s\" vid %C r tvetydigt"
-#: fortran/decl.c:1803
+#: fortran/decl.c:1802
#, no-c-format
msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
msgstr "Teckenintervall saknas i IMPLICIT vid %C"
-#: fortran/decl.c:1849
+#: fortran/decl.c:1848
#, no-c-format
msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
msgstr "Bokstver mste vara i alfabetisk ordning i IMPLICIT-sats vid %C"
-#: fortran/decl.c:1903
+#: fortran/decl.c:1902
#, no-c-format
msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgstr "Tom IMPLICIT-sats vid %C"
-#: fortran/decl.c:2074
+#: fortran/decl.c:2073
#, no-c-format
msgid "Missing dimension specification at %C"
msgstr "Dimensionsspecifikation saknas vid %C"
-#: fortran/decl.c:2144
+#: fortran/decl.c:2143
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s attribute at %L"
msgstr "Dubblerade %s-attribut vid %L"
-#: fortran/decl.c:2163
+#: fortran/decl.c:2162
#, no-c-format
msgid "In the selected standard, the ALLOCATABLE attribute at %C is not allowed in a TYPE definition"
msgstr "I den valda standarden r attributet ALLOCATABLE vid %C inte tilltet i en TYPE-definition"
-#: fortran/decl.c:2173
+#: fortran/decl.c:2172
#, no-c-format
msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
msgstr "Attribut vid %L r inte tilltet i en TYPE-definition"
-#: fortran/decl.c:2188
+#: fortran/decl.c:2187
#, no-c-format
msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE"
msgstr "%s-attribut vid %L r inte tilltet utanfr en MODULE"
#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
#. because the knock-on is plain and simple confusing.
-#: fortran/decl.c:2326
+#: fortran/decl.c:2325
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition."
msgstr "Hrledd typ vid %C har inte definierats tidigare och kan drfr inte frekomma i en hrledd typdefinition."
-#: fortran/decl.c:2357
+#: fortran/decl.c:2356
#, no-c-format
msgid "Syntax error in data declaration at %C"
msgstr "Syntaxfel i datadeklaration vid %C"
-#: fortran/decl.c:2503
+#: fortran/decl.c:2502
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
msgstr "Namnet \"%s\" vid %C r r namnet p proceduren"
-#: fortran/decl.c:2515
+#: fortran/decl.c:2514
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
msgstr "Ovntat skrp i formell argumentlista vid %C"
-#: fortran/decl.c:2533
+#: fortran/decl.c:2532
#, no-c-format
msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
msgstr "Dubblerad symbol \"%s\" i formell argumentlista vid %C"
-#: fortran/decl.c:2576
+#: fortran/decl.c:2575
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
msgstr "Ovntat skrp efter RESULT-variabel vid %C"
-#: fortran/decl.c:2583
+#: fortran/decl.c:2582
#, no-c-format
msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
msgstr "RESULT-variabel vid %C mste vara skilt frn funktionsnamnet"
-#: fortran/decl.c:2639
+#: fortran/decl.c:2638
#, no-c-format
msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
msgstr "Formell argumentlista frvntades i funktionsdefinitionen vid %C"
-#: fortran/decl.c:2654
+#: fortran/decl.c:2653
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
msgstr "Ovntat skrp efter funktionsdeklaration vid %C"
-#: fortran/decl.c:2677
+#: fortran/decl.c:2676
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
msgstr "Funktionen \"%s\" vid %C har redan typen %s"
-#: fortran/decl.c:2749
+#: fortran/decl.c:2748
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte frekomma inuti ett PROGRAM"
-#: fortran/decl.c:2752
+#: fortran/decl.c:2751
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte frekomma inuti en MODULE"
-#: fortran/decl.c:2756
+#: fortran/decl.c:2755
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte frekomma inuti ett BLOCK DATA"
-#: fortran/decl.c:2760
+#: fortran/decl.c:2759
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte frekomma inuti ett INTERFACE"
-#: fortran/decl.c:2764
+#: fortran/decl.c:2763
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte frekomma inuti en ett DERIVED TYPE-block"
-#: fortran/decl.c:2769
+#: fortran/decl.c:2768
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte frekomma inuti ett IF-THEN-block"
-#: fortran/decl.c:2773
+#: fortran/decl.c:2772
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte frekomma inuti ett DO-block"
-#: fortran/decl.c:2777
+#: fortran/decl.c:2776
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte frekomma inuti ett SELECT-block"
-#: fortran/decl.c:2781
+#: fortran/decl.c:2780
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte frekomma inuti ett FORALL-block"
-#: fortran/decl.c:2785
+#: fortran/decl.c:2784
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte frekomma inuti ett WHERE-block"
-#: fortran/decl.c:2789
+#: fortran/decl.c:2788
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte frekomma inuti ett inneslutet underprogram"
-#: fortran/decl.c:2806
+#: fortran/decl.c:2805
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte frekomma i en innesluten procedur"
-#: fortran/decl.c:3128
+#: fortran/decl.c:3127
#, no-c-format
msgid "Unexpected END statement at %C"
msgstr "Ovntad END-sats vid %C"
#. We would have required END [something]
-#: fortran/decl.c:3137
+#: fortran/decl.c:3136
#, no-c-format
msgid "%s statement expected at %L"
msgstr "%s-sats frvntades vid %L"
-#: fortran/decl.c:3148
+#: fortran/decl.c:3147
#, no-c-format
msgid "Expecting %s statement at %C"
msgstr "%s-sats frvntades vid %C"
-#: fortran/decl.c:3162
+#: fortran/decl.c:3161
#, no-c-format
msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
msgstr "Blocknamn p \"%s\" i %s-sats frvntades vid %C"
-#: fortran/decl.c:3178
+#: fortran/decl.c:3177
#, no-c-format
msgid "Expected terminating name at %C"
msgstr "Avslutande namn frvntades vid %C"
-#: fortran/decl.c:3187
+#: fortran/decl.c:3186
#, no-c-format
msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
msgstr "Etikett \"%s\" fr %s-sats frvntades vid %C"
-#: fortran/decl.c:3242
+#: fortran/decl.c:3241
#, no-c-format
msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
msgstr "Vektorspecifikation saknas vid %L i DIMENSION-sats"
-#: fortran/decl.c:3251
+#: fortran/decl.c:3250
#, no-c-format
msgid "Array specification must be deferred at %L"
msgstr "Vektorspecifikation mste vara frdrjd vid %L"
-#: fortran/decl.c:3328
+#: fortran/decl.c:3327
#, no-c-format
msgid "Unexpected character in variable list at %C"
msgstr "Ovntat tecken i variabellista vid %C"
-#: fortran/decl.c:3365
+#: fortran/decl.c:3364
#, no-c-format
msgid "Expected '(' at %C"
msgstr "\"(\" frvntades vid %C"
-#: fortran/decl.c:3379 fortran/decl.c:3420
+#: fortran/decl.c:3378 fortran/decl.c:3419
#, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C"
msgstr "Variabelnamn frvntades vid %C"
-#: fortran/decl.c:3395
+#: fortran/decl.c:3394
#, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
msgstr "Cray-pekare vid %C mste vara ett heltal."
-#: fortran/decl.c:3399
+#: fortran/decl.c:3398
#, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes."
msgstr "Cray-pekare vid %C har %d bytes precision, minnesadresser krver %d byte."
-#: fortran/decl.c:3406
+#: fortran/decl.c:3405
#, no-c-format
msgid "Expected \",\" at %C"
msgstr "\",\" frvntades vid %C"
-#: fortran/decl.c:3469
+#: fortran/decl.c:3468
#, no-c-format
msgid "Expected \")\" at %C"
msgstr "\")\" frvntades vid %C"
-#: fortran/decl.c:3481
+#: fortran/decl.c:3480
#, no-c-format
msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
msgstr "\",\" ellerslut p sats frvntades vid %C"
-#: fortran/decl.c:3546
+#: fortran/decl.c:3545
#, no-c-format
msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag."
msgstr "Cray-pekardeklaration vid %C krver flaggan -fcray-pointer."
-#: fortran/decl.c:3644
+#: fortran/decl.c:3643
#, no-c-format
msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
msgstr "tkomstspecifikation av operatorn %s vid %C har redan angivits"
-#: fortran/decl.c:3662
+#: fortran/decl.c:3661
#, no-c-format
msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
msgstr "tkomstspecifikation fr operatorn .%s. vid %C har redan angivits"
-#: fortran/decl.c:3749
+#: fortran/decl.c:3748
#, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
msgstr "Variabelnamn frvntades vid %C i PARAMETER-sats"
-#: fortran/decl.c:3756
+#: fortran/decl.c:3755
#, no-c-format
msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
msgstr "=-tecken i PARAMETER-sats frvntades vid %C"
-#: fortran/decl.c:3762
+#: fortran/decl.c:3761
#, no-c-format
msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
msgstr "Uttryck frvntades vid %C i PARAMETER-sats"
-#: fortran/decl.c:3820
+#: fortran/decl.c:3819
#, no-c-format
msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
msgstr "Ovntade tecken i PARAMETER-sats vid %C"
-#: fortran/decl.c:3845
+#: fortran/decl.c:3844
#, no-c-format
msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
msgstr "Allmn SAVE-sats vid %C fljer tidigare SAVE-sats"
-#: fortran/decl.c:3858
+#: fortran/decl.c:3857
#, no-c-format
msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
msgstr "SAVE-sats vid %C fljer allmn SAVE-sats"
-#: fortran/decl.c:3904
+#: fortran/decl.c:3903
#, no-c-format
msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgstr "Syntaxfel i SAVE-sats vid %C"
-#: fortran/decl.c:3925
+#: fortran/decl.c:3924
#, no-c-format
msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
msgstr "MODULE PROCEDURE vid %C mste vara i ett generiskt modulgrnssnitt"
-#: fortran/decl.c:3987
+#: fortran/decl.c:3986
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE"
msgstr "Hrledd typ vid %C kan endast vara PRAVATE inom en MODULE"
-#: fortran/decl.c:4000
+#: fortran/decl.c:3999
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE"
msgstr "Hrledd typ vid %C kan endast vara PUBLIC inom en MODULE"
-#: fortran/decl.c:4011
+#: fortran/decl.c:4010
#, no-c-format
msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
msgstr ":: frvntades i TYPE-definition vid %C"
-#: fortran/decl.c:4028
+#: fortran/decl.c:4027
#, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgstr "Typnamnet \"%s\" vid %C kan inte vara samma som en inbyggd typ"
-#: fortran/decl.c:4038
+#: fortran/decl.c:4037
#, no-c-format
msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr "Hrlett typnamn \"%s\" vid %C har redan en grundtyp %s"
-#: fortran/decl.c:4055
+#: fortran/decl.c:4054
#, no-c-format
msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
msgstr "Hrledd typdefinition \"%s\" vid %C har redan definierats"
-#: fortran/decl.c:4089
+#: fortran/decl.c:4088
#, no-c-format
msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
msgstr "Cray-pekare vid %C kan inte vara frmodat format vektor"
-#: fortran/decl.c:4110
+#: fortran/decl.c:4109
#, no-c-format
msgid "New in Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
msgstr "Nytt i Fortran 2003: ENUM och ENUMERATOR vid %C"
-#: fortran/decl.c:4182
+#: fortran/decl.c:4181
#, no-c-format
msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
msgstr "ENUMERATOR %L r inte initierad med ett heltalsuttryck"
-#: fortran/decl.c:4231
+#: fortran/decl.c:4230
#, no-c-format
msgid "ENUM definition statement expected before %C"
msgstr "ENUM-definitionssats frvntades fre %C"
-#: fortran/decl.c:4264
+#: fortran/decl.c:4263
#, no-c-format
msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
msgstr "Syntaxfel i ENUMERATOR-definition vid %C"
@@ -5584,268 +5584,268 @@ msgstr "Anvndaroperatorer:\n"
msgid "CONTAINS\n"
msgstr "CONTAINS\n"
-#: fortran/error.c:206
+#: fortran/error.c:205
#, no-c-format
msgid " Included at %s:%d:"
msgstr " Inkluderad vid %s:%d:"
-#: fortran/error.c:317
+#: fortran/error.c:316
#, no-c-format
msgid "<During initialization>\n"
msgstr "<Under initiering>\n"
-#: fortran/error.c:606
+#: fortran/error.c:605
#, no-c-format
msgid "Error count reached limit of %d."
msgstr "Felantal ndde grnsen vid %d."
-#: fortran/error.c:625 fortran/error.c:677 fortran/error.c:712
+#: fortran/error.c:624 fortran/error.c:676 fortran/error.c:711
msgid "Warning:"
msgstr "Varning:"
-#: fortran/error.c:679 fortran/error.c:760 fortran/error.c:786
+#: fortran/error.c:678 fortran/error.c:759 fortran/error.c:785
msgid "Error:"
msgstr "Fel:"
-#: fortran/error.c:810
+#: fortran/error.c:809
msgid "Fatal Error:"
msgstr "desdigert fel:"
-#: fortran/error.c:829
+#: fortran/error.c:828
#, no-c-format
msgid "Internal Error at (1):"
msgstr "Internt fel vid (1):"
-#: fortran/expr.c:258
+#: fortran/expr.c:257
#, c-format
msgid "Constant expression required at %C"
msgstr "Konstant uttryck krvs vid %C"
-#: fortran/expr.c:261
+#: fortran/expr.c:260
#, c-format
msgid "Integer expression required at %C"
msgstr "Heltalsuttryck krvs vid %C"
-#: fortran/expr.c:266
+#: fortran/expr.c:265
#, c-format
msgid "Integer value too large in expression at %C"
msgstr "Fr stort heltalsvrde i uttryck vid %C"
-#: fortran/expr.c:937 fortran/expr.c:1094 fortran/expr.c:1145
+#: fortran/expr.c:936 fortran/expr.c:1093 fortran/expr.c:1144
#, no-c-format
msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
msgstr "index i dimension %d r utanfr grnsen vid %L"
-#: fortran/expr.c:1605
+#: fortran/expr.c:1604
#, no-c-format
msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
msgstr "Numeriska eller CHARACTER-operander krvs i uttrycket vid %L"
-#: fortran/expr.c:1625
+#: fortran/expr.c:1624
#, no-c-format
msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
msgstr "Exponenten vid %L mste vara INTEGER som ett initieringsuttryck"
-#: fortran/expr.c:1638
+#: fortran/expr.c:1637
#, no-c-format
msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
msgstr "Konkateneringsoperatorn i uttrycket vid %L mste ha tv CHARACTER-operander"
-#: fortran/expr.c:1645
+#: fortran/expr.c:1644
#, no-c-format
msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
msgstr "Koncateneringsoperatorn vid %L mste konkatenera strngar av samma sort"
-#: fortran/expr.c:1655
+#: fortran/expr.c:1654
#, no-c-format
msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
msgstr ".NOT.-poeraton i uttrycket vid %L mstte ha en LOGICAL-operand"
-#: fortran/expr.c:1671
+#: fortran/expr.c:1670
#, no-c-format
msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
msgstr "LOGICAL-operander krvs i uttryck vid %L"
-#: fortran/expr.c:1682
+#: fortran/expr.c:1681
#, no-c-format
msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
msgstr "Endast inbyggda operatorer kan anvndas i uttryck vid %L"
-#: fortran/expr.c:1690
+#: fortran/expr.c:1689
#, no-c-format
msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
msgstr "Numeriska operander krvs i uttryck vid %L"
-#: fortran/expr.c:1754
+#: fortran/expr.c:1753
#, no-c-format
msgid "assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
msgstr "frmodad teckenlngdsvariabel \"%s\" i konstant uttryck vid %L"
-#: fortran/expr.c:1807
+#: fortran/expr.c:1806
#, no-c-format
msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
msgstr "Funktionen \"%s\" i initieringsuttrycket vid %L mste vara en inbyggd funktion"
-#: fortran/expr.c:1832
+#: fortran/expr.c:1831
#, no-c-format
msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
msgstr "Parameter \"%s\" vid %L har inte deklarerats eller r en variabel, som inte reduceras till ett konstant uttryck"
-#: fortran/expr.c:1918
+#: fortran/expr.c:1917
#, no-c-format
msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
msgstr "Initieringsuttryck kunde inte reduceras %C"
-#: fortran/expr.c:1962
+#: fortran/expr.c:1961
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
msgstr "Specifikationsfunktionen \"%s\" vid %L kan inte vara en satsfunktion"
-#: fortran/expr.c:1969
+#: fortran/expr.c:1968
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
msgstr "Specifikationsfunktionen \"%s\" vid %L kan inte vara en intern funktion"
-#: fortran/expr.c:1976
+#: fortran/expr.c:1975
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
msgstr "Specifikationsfunktionen \"%s\" vid %L mste vara PURE"
-#: fortran/expr.c:1983
+#: fortran/expr.c:1982
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
msgstr "Specifikationsfunktionen \"%s\" vid %L fr inte vara RECURSIVE"
-#: fortran/expr.c:2040
+#: fortran/expr.c:2039
#, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
msgstr "Attrappargumentet \"%s\" vid %L fr inte vara OPTIONAL"
-#: fortran/expr.c:2047
+#: fortran/expr.c:2046
#, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
msgstr "Attrappargumentet \"%s\" vid %L fr inte vara INTENT(OUT)"
-#: fortran/expr.c:2068
+#: fortran/expr.c:2067
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
msgstr "Variabeln \"%s\" kan inte frekomma i uttrycket vid %L"
-#: fortran/expr.c:2116
+#: fortran/expr.c:2115
#, no-c-format
msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
msgstr "Uttryck vid %L mste vara av INTEGER-typ"
-#: fortran/expr.c:2122
+#: fortran/expr.c:2121
#, no-c-format
msgid "Expression at %L must be scalar"
msgstr "Uttryck vid %L mste vara skalrt"
-#: fortran/expr.c:2150
+#: fortran/expr.c:2149
#, no-c-format
msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
msgstr "Inkompatibla ordningar i %s vid %L"
-#: fortran/expr.c:2164
+#: fortran/expr.c:2163
#, no-c-format
msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)"
msgstr "olika form fr %s vid %L p dimension %d (%d/%d)"
-#: fortran/expr.c:2197
+#: fortran/expr.c:2196
#, no-c-format
msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr "Det gr inte att tilldela till INTENT(IN)-variabel \"%s\" vid %L"
-#: fortran/expr.c:2241
+#: fortran/expr.c:2240
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
msgstr "\"%s\" vid %L r inte ett VALUE"
-#: fortran/expr.c:2248
+#: fortran/expr.c:2247
#, no-c-format
msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
msgstr "Inkompatibla ordningar %d och %d i tilldelning vid %L"
-#: fortran/expr.c:2255
+#: fortran/expr.c:2254
#, no-c-format
msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
msgstr "Variabeltypen r OKND i tilldelning vid %L"
-#: fortran/expr.c:2262
+#: fortran/expr.c:2261
#, no-c-format
msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
msgstr "NULL finns p hgersidan i tilldelning vid %L"
-#: fortran/expr.c:2272
+#: fortran/expr.c:2271
#, no-c-format
msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal."
msgstr "Vektortilldelning till Cray-pekare med formodat storlek vid %L r otillten."
-#: fortran/expr.c:2281
+#: fortran/expr.c:2280
#, no-c-format
msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
msgstr "PONTER-vrd funktion frekommer p hgersidan av tilldelning vid %L"
-#: fortran/expr.c:2286
+#: fortran/expr.c:2285
msgid "Array assignment"
msgstr "Vektortilldelning"
-#: fortran/expr.c:2303
+#: fortran/expr.c:2302
#, no-c-format
msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
msgstr "Inkompatibla typer i tilldelning vid %L, %s till %s"
-#: fortran/expr.c:2326
+#: fortran/expr.c:2325
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
msgstr "Pekartilldelningsmlet r inte en POINTER vid %L"
-#: fortran/expr.c:2334
+#: fortran/expr.c:2333
#, no-c-format
msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
msgstr "\"%s\" i pekartilldelningen vid %L kan inte vara ett l-vrde eftersom det r en procedur"
-#: fortran/expr.c:2343
+#: fortran/expr.c:2342
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
msgstr "Pekartilldelning till icke-POINTER vid %L"
-#: fortran/expr.c:2351
+#: fortran/expr.c:2350
#, no-c-format
msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
msgstr "Felaktigt pekarobjekt i PURE-procedur vid %L"
-#: fortran/expr.c:2364
+#: fortran/expr.c:2363
#, no-c-format
msgid "Different types in pointer assignment at %L"
msgstr "Olika typer i pekartilldelning vid %L"
-#: fortran/expr.c:2371
+#: fortran/expr.c:2370
#, no-c-format
msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
msgstr "Olika sorters typparametrar i pekartilldelning vid %L"
-#: fortran/expr.c:2378
+#: fortran/expr.c:2377
#, no-c-format
msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
msgstr "Olika ordning i pekartilldelning vid %L"
-#: fortran/expr.c:2392
+#: fortran/expr.c:2391
#, no-c-format
msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
msgstr "Olika teckenlngder i pekartilldelning vid %L"
-#: fortran/expr.c:2400
+#: fortran/expr.c:2399
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
msgstr "Pekartilldeningsml r vare sig TARGET eller POINTER vid %L"
-#: fortran/expr.c:2407
+#: fortran/expr.c:2406
#, no-c-format
msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
msgstr "Felaktigt ml i pekartilldelning i PURE-procedur vid %L"
-#: fortran/expr.c:2413
+#: fortran/expr.c:2412
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
msgstr "Pekartilldelning med vektorindexering p hgersidan vid %L"
@@ -5965,12 +5965,12 @@ msgstr "Frsta argumentet till definierad tilldelning vid %L mste vara INTENT(I
msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "Andra argumentet av definierad tilldelning vid %L mste vara INTENT(IN)"
-#: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7203
+#: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7202
#, no-c-format
msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "Frsta argumentet till operatorgrnssnitt vid %L mste vara INTENT(IN)"
-#: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7215
+#: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7214
#, no-c-format
msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "Andra argumentet till operatogrnssnitt vid %L mste vara INTENT(IN)"
@@ -6100,1469 +6100,1469 @@ msgstr "Funktionen \"%s\" anropad istllet fr en operator vid %L mste vara PUR
msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
msgstr "Entitet \"%s\" vid %C finns redan i grnssnittet"
-#: fortran/intrinsic.c:2853
+#: fortran/intrinsic.c:2852
#, no-c-format
msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
msgstr "Fr mnga argument i anrop till \"%s\" vid %L"
-#: fortran/intrinsic.c:2868
+#: fortran/intrinsic.c:2867
#, no-c-format
msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
msgstr "Argumentlistefunktionen vid %L r inte tillten i denna kontext"
-#: fortran/intrinsic.c:2871
+#: fortran/intrinsic.c:2870
#, no-c-format
msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
msgstr "Nyckelord med namnet \"%s\" saknas i anrop till \"%s\" vid %L"
-#: fortran/intrinsic.c:2878
+#: fortran/intrinsic.c:2877
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
msgstr "Argument \"%s\" frekommer tv gnger i anrop till \"%s\" vid %L"
-#: fortran/intrinsic.c:2892
+#: fortran/intrinsic.c:2891
#, no-c-format
msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
msgstr "Aktuellt argument \"%s\" saknas i anrop till \"%s\" vid %L"
-#: fortran/intrinsic.c:2907
+#: fortran/intrinsic.c:2906
#, no-c-format
msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
msgstr "ALTERNATE RETURN r inte tilltet vid %L"
-#: fortran/intrinsic.c:2957
+#: fortran/intrinsic.c:2956
#, no-c-format
msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
msgstr "Typen p argument \"%s\" i anrop till \"%s\" vid %L skulle varit %s, inte %s"
-#: fortran/intrinsic.c:3261
+#: fortran/intrinsic.c:3260
#, no-c-format
msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
msgstr "Ordningen hos argumenten till elementr inbyggd %s skiljer vid %L"
-#: fortran/intrinsic.c:3307
+#: fortran/intrinsic.c:3306
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
msgstr "Inbyggd \"%s\" vid %L r inte med i den valda standarden"
-#: fortran/intrinsic.c:3409
+#: fortran/intrinsic.c:3408
#, no-c-format
msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
msgstr "Utkning: Berkning av ett initieringuttryck utanfr standarden vid %L"
-#: fortran/intrinsic.c:3469
+#: fortran/intrinsic.c:3468
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
msgstr "Subrutinanrop till inbyggd \"%s\" vid %L r inte PURE"
-#: fortran/intrinsic.c:3544
+#: fortran/intrinsic.c:3543
#, no-c-format
msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "Utkning: Konvertering frn %s till %s vid %L"
-#: fortran/intrinsic.c:3547
+#: fortran/intrinsic.c:3546
#, no-c-format
msgid "Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "Konvertering frn %s till %s vid %L"
-#: fortran/intrinsic.c:3595
+#: fortran/intrinsic.c:3594
#, no-c-format
msgid "Can't convert %s to %s at %L"
msgstr "Kan inte konvertera %s till %s vid %L"
-#: fortran/io.c:180 fortran/primary.c:771
+#: fortran/io.c:179 fortran/primary.c:770
#, no-c-format
msgid "Extension: backslash character at %C"
msgstr "Utkning: bakstreckstecken vid %C"
-#: fortran/io.c:458
+#: fortran/io.c:457
msgid "Positive width required"
msgstr "Positiv bredd krvs"
-#: fortran/io.c:459
+#: fortran/io.c:458
msgid "Nonnegative width required"
msgstr "Ickenegativ bredd krvs"
-#: fortran/io.c:460
+#: fortran/io.c:459
msgid "Unexpected element"
msgstr "Ovntat element"
-#: fortran/io.c:461
+#: fortran/io.c:460
msgid "Unexpected end of format string"
msgstr "Ovntat slut p formatstrng"
-#: fortran/io.c:478
+#: fortran/io.c:477
msgid "Missing leading left parenthesis"
msgstr "Inledande vnsterparentes saknas"
-#: fortran/io.c:516
+#: fortran/io.c:515
msgid "Expected P edit descriptor"
msgstr "Redigeringsbeskrivning P frvntades"
#. P requires a prior number.
-#: fortran/io.c:524
+#: fortran/io.c:523
msgid "P descriptor requires leading scale factor"
msgstr "P-deskriptor krver inledande skalfaktor"
#. X requires a prior number if we're being pedantic.
-#: fortran/io.c:529
+#: fortran/io.c:528
#, no-c-format
msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
msgstr "Utkning: X-deskriptor krver inledande utrymmesantal vid %C"
-#: fortran/io.c:549
+#: fortran/io.c:548
#, no-c-format
msgid "Extension: $ descriptor at %C"
msgstr "Utkning: beskrivning $ vid %C"
-#: fortran/io.c:554
+#: fortran/io.c:553
#, no-c-format
msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
msgstr "$ mste vara den sista specificeraren i formatet vid %C"
-#: fortran/io.c:599
+#: fortran/io.c:598
msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
msgstr "Upprepningsantal fr inte flja efter P-deskriptor"
-#: fortran/io.c:618
+#: fortran/io.c:617
#, no-c-format
msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
msgstr "Utkning: Positiv bredd saknas efter L-deskriptor vid %C"
-#: fortran/io.c:657 fortran/io.c:659 fortran/io.c:705 fortran/io.c:707
+#: fortran/io.c:656 fortran/io.c:658 fortran/io.c:704 fortran/io.c:706
#, no-c-format
msgid "Period required in format specifier at %C"
msgstr "Period krvs i formatangivelse vid %C"
-#: fortran/io.c:685
+#: fortran/io.c:684
msgid "Positive exponent width required"
msgstr "Positiv exponentbredd krvs"
-#: fortran/io.c:791 fortran/io.c:844
+#: fortran/io.c:790 fortran/io.c:843
#, no-c-format
msgid "Extension: Missing comma at %C"
msgstr "Utkning: Komma saknas vid %C"
-#: fortran/io.c:859 fortran/io.c:862
+#: fortran/io.c:858 fortran/io.c:861
#, no-c-format
msgid "%s in format string at %C"
msgstr "%s i formatstrng vid %C"
-#: fortran/io.c:903
+#: fortran/io.c:902
#, no-c-format
msgid "Format statement in module main block at %C."
msgstr "Formatsats i moulhuvudblock vid %C."
-#: fortran/io.c:909
+#: fortran/io.c:908
#, no-c-format
msgid "Missing format label at %C"
msgstr "Formatetikett saknas vid %C"
-#: fortran/io.c:967 fortran/io.c:991
+#: fortran/io.c:966 fortran/io.c:990
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s specification at %C"
msgstr "Dubblerad %s-specifikation vid %C"
-#: fortran/io.c:998
+#: fortran/io.c:997
#, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
msgstr "Variabeltagg fr inte vara INTENT(IN) vid %C"
-#: fortran/io.c:1005
+#: fortran/io.c:1004
#, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
msgstr "Variabeltagg kan inte tilldelas i en PURE-procedur vid %C"
-#: fortran/io.c:1042
+#: fortran/io.c:1041
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s label specification at %C"
msgstr "Dubblerad %s-etikettspecifikation vid %C"
-#: fortran/io.c:1068
+#: fortran/io.c:1067
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s"
msgstr "%s-tagg vid %L mste ha typen %s"
-#: fortran/io.c:1079
+#: fortran/io.c:1078
#, no-c-format
msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
msgstr "Konstant uttryck i FORMAT-tagg vid %L mste vara av typ CHARACTER"
-#: fortran/io.c:1092
+#: fortran/io.c:1091
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
msgstr "%s-tagg vid %L mste ha typen %s eller %s"
-#: fortran/io.c:1100
+#: fortran/io.c:1099
#, no-c-format
msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
msgstr "Frldrat: ASSIGNED-variabel i FORMAT-tagg vid %E"
-#: fortran/io.c:1105
+#: fortran/io.c:1104
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L har inte tilldelats en formatetikett"
-#: fortran/io.c:1112
+#: fortran/io.c:1111
#, no-c-format
msgid "scalar '%s' FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
msgstr "skalr \"%s\"-FORMAT-tagg vid %L r inte en ASSIGNED-variabel"
-#: fortran/io.c:1127
+#: fortran/io.c:1126
#, no-c-format
msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
msgstr "Utkning: Teckenvektor i FORMAT-tagg vid %L"
-#: fortran/io.c:1134
+#: fortran/io.c:1133
#, no-c-format
msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
msgstr "Utkning: Icke-tecken i FORMAT-tagg vid %L"
-#: fortran/io.c:1145
+#: fortran/io.c:1144
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be scalar"
msgstr "%s-tagg vid %L mste vara skalr"
-#: fortran/io.c:1151
+#: fortran/io.c:1150
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
msgstr "Fortran 2003: IOMSG-tagg vid %L"
-#: fortran/io.c:1158
+#: fortran/io.c:1157
#, no-c-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
msgstr "Fortran 95 krver standard-INTEGER i IOSTAT-tagg vid %L"
-#: fortran/io.c:1166
+#: fortran/io.c:1165
#, no-c-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L"
msgstr "Fortran 95 krver standard-INTEGER i SIZE-tagg vid %L"
-#: fortran/io.c:1174
+#: fortran/io.c:1173
#, no-c-format
msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
msgstr "Utkning: CONVERT-tagg vid %L"
-#: fortran/io.c:1333 fortran/io.c:1341
+#: fortran/io.c:1332 fortran/io.c:1340
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgstr "Fortran 2003: %s-specificerare i %s-sats vid %C har vrdet \"%s\""
-#: fortran/io.c:1359 fortran/io.c:1367
+#: fortran/io.c:1358 fortran/io.c:1366
#, no-c-format
msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgstr "Utkning: %s-specifierare i %s-sats vid %C har vrdet \"%s\""
-#: fortran/io.c:1379 fortran/io.c:1385
+#: fortran/io.c:1378 fortran/io.c:1384
#, no-c-format
msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
msgstr "%s-specificerare i %s-sats vid %C har ogiltigt vrde \"%s\""
-#: fortran/io.c:1438
+#: fortran/io.c:1437
#, no-c-format
msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "OPEN-sats r inte tillten i en PURE-procedur vid %C"
-#: fortran/io.c:1781
+#: fortran/io.c:1780
#, no-c-format
msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "CLOSE-sats inte tillten i PURE-procedur vid %C"
-#: fortran/io.c:1920 fortran/match.c:1493
+#: fortran/io.c:1919 fortran/match.c:1492
#, no-c-format
msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "%s-sats r inte tilltet i PURE-procedur vid %C"
-#: fortran/io.c:1980
+#: fortran/io.c:1979
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
msgstr "Fortran 2003: FLUSH-sats vid %C"
-#: fortran/io.c:2040
+#: fortran/io.c:2039
#, no-c-format
msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
msgstr "Dubblerad UNIT-specifikation vid %C"
-#: fortran/io.c:2096
+#: fortran/io.c:2095
#, no-c-format
msgid "Duplicate format specification at %C"
msgstr "Dubblerad formatspecifikation vid %C"
-#: fortran/io.c:2113
+#: fortran/io.c:2112
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
msgstr "Symbolen \"%s\" i namnlistan \"Ts\" r INTENT(IN) vid %C"
-#: fortran/io.c:2149
+#: fortran/io.c:2148
#, no-c-format
msgid "Duplicate NML specification at %C"
msgstr "Dubblerad NML-specifikation vid %C"
-#: fortran/io.c:2158
+#: fortran/io.c:2157
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C mste vara ett NAMELIST-gruppnamn"
-#: fortran/io.c:2199
+#: fortran/io.c:2198
#, no-c-format
msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgstr "END-tagg vid %C r inte tillten i utmatningssats"
-#: fortran/io.c:2260
+#: fortran/io.c:2259
#, no-c-format
msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
msgstr "UNIT-specifikation vid %L mste vara ett INTEGER-uttryck eller en CHARACTER-variabel"
-#: fortran/io.c:2269
+#: fortran/io.c:2268
#, no-c-format
msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
msgstr "Intern enhet med vektorindex vid %L"
-#: fortran/io.c:2277
+#: fortran/io.c:2276
#, no-c-format
msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
msgstr "Extern IO UNIT fr inte vara en vektor vid %L"
-#: fortran/io.c:2287
+#: fortran/io.c:2286
#, no-c-format
msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
msgstr "ERR-taggetikett %d vid %L inte definierad"
-#: fortran/io.c:2299
+#: fortran/io.c:2298
#, no-c-format
msgid "END tag label %d at %L not defined"
msgstr "END-taggetikett %d vid %L inte definierad"
-#: fortran/io.c:2311
+#: fortran/io.c:2310
#, no-c-format
msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
msgstr "EOR-taggetikett %d vid %L inte definierad"
-#: fortran/io.c:2321
+#: fortran/io.c:2320
#, no-c-format
msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
msgstr "FORMAT-etikett %d vid %L inte definierad"
-#: fortran/io.c:2442
+#: fortran/io.c:2441
#, no-c-format
msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
msgstr "Syntaxfel i I/O-iterator vid %C"
-#: fortran/io.c:2473
+#: fortran/io.c:2472
#, no-c-format
msgid "Expected variable in READ statement at %C"
msgstr "Variabel frvntades i READ-sats vid %C"
-#: fortran/io.c:2479
+#: fortran/io.c:2478
#, no-c-format
msgid "Expected expression in %s statement at %C"
msgstr "Frvntade uttryck i %s-sats vid %C"
-#: fortran/io.c:2490
+#: fortran/io.c:2489
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr "Variabeln \"%s\" i inmatningslista vid %C fr inte vara INTENT(IN)"
-#: fortran/io.c:2499
+#: fortran/io.c:2498
#, no-c-format
msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
msgstr "Det gr inte att lsa till variabel \"%s\" i PURE-procedur vid %C"
-#: fortran/io.c:2516
+#: fortran/io.c:2515
#, no-c-format
msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
msgstr "Det gr inte att skriva till intern filenhet \"%s\" vid %C inuti en PURE-procedur"
#. A general purpose syntax error.
-#: fortran/io.c:2576 fortran/io.c:2977 fortran/gfortran.h:1809
+#: fortran/io.c:2575 fortran/io.c:2976 fortran/gfortran.h:1808
#, no-c-format
msgid "Syntax error in %s statement at %C"
msgstr "Syntaxfel i %s-sats vid %C"
-#: fortran/io.c:2804
+#: fortran/io.c:2803
#, no-c-format
msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
msgstr "PRINT-namnlista vid %C r en utkning"
-#: fortran/io.c:2938
+#: fortran/io.c:2937
#, no-c-format
msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension"
msgstr "Utkning: Komma fre utmatningselementlista vid %C r en utkning"
-#: fortran/io.c:2947
+#: fortran/io.c:2946
#, no-c-format
msgid "Expected comma in I/O list at %C"
msgstr "Komma frvntades i I/O-lista vid %C"
-#: fortran/io.c:3009
+#: fortran/io.c:3008
#, no-c-format
msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
msgstr "PRINT-sats vid %C r inte tillten inuti PURE-procedur"
-#: fortran/io.c:3150 fortran/io.c:3201
+#: fortran/io.c:3149 fortran/io.c:3200
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "INQURE-sats r inte tillten i PURE-procedur vid %C"
-#: fortran/io.c:3177
+#: fortran/io.c:3176
#, no-c-format
msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
msgstr "IOLENGTH-tagg ogiltig i INQUIRE-sats vid %C"
-#: fortran/io.c:3187
+#: fortran/io.c:3186
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
msgstr "INQUIRE-sats vid %L fr inte innehlla bde FILE- och UNIT-specificerare"
-#: fortran/io.c:3194
+#: fortran/io.c:3193
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
msgstr "INQUIRE-sats vid %L krver antingen FILE- eller UNIT-specificerare"
-#: fortran/match.c:181
+#: fortran/match.c:180
#, no-c-format
msgid "Integer too large at %C"
msgstr "Fr stort heltal vid %C"
-#: fortran/match.c:242 fortran/parse.c:431
+#: fortran/match.c:241 fortran/parse.c:430
#, no-c-format
msgid "Too many digits in statement label at %C"
msgstr "Fr mnga siffror i satsetikett vid %C"
-#: fortran/match.c:248
+#: fortran/match.c:247
#, no-c-format
msgid "Statement label at %C is zero"
msgstr "Satsetikett vid %C r noll"
-#: fortran/match.c:281
+#: fortran/match.c:280
#, no-c-format
msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "Etikettnamnet \"%s\" vid %C r tvetydigt"
-#: fortran/match.c:287
+#: fortran/match.c:286
#, no-c-format
msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
msgstr "Dubblerad konstruktionsetikett \"%s\" vid %C"
-#: fortran/match.c:413
+#: fortran/match.c:412
#, no-c-format
msgid "Name at %C is too long"
msgstr "Namn vid %C r fr lngt"
-#: fortran/match.c:530
+#: fortran/match.c:529
#, no-c-format
msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
msgstr "Slingvariabel vid %C fr inte vara en subkomponent"
-#: fortran/match.c:536
+#: fortran/match.c:535
#, no-c-format
msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr "Slingvariabeln \"%s\" vid %C fr inte vara INTENT(IN)"
-#: fortran/match.c:567
+#: fortran/match.c:566
#, no-c-format
msgid "Expected a step value in iterator at %C"
msgstr "Ett stegvrde frvntades i iterator vid %C"
-#: fortran/match.c:579
+#: fortran/match.c:578
#, no-c-format
msgid "Syntax error in iterator at %C"
msgstr "Syntaxfel i iterator vid %C"
-#: fortran/match.c:815
+#: fortran/match.c:814
#, no-c-format
msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
msgstr "Ogiltig form p PROGRAM-sats vid %C"
-#: fortran/match.c:935 fortran/match.c:1011
+#: fortran/match.c:934 fortran/match.c:1010
#, no-c-format
msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
msgstr "Frlegat: aritmetisk IF-sats vid %C"
-#: fortran/match.c:982
+#: fortran/match.c:981
#, no-c-format
msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
msgstr "Syntaxfel i IF-uttryck vid %C"
-#: fortran/match.c:994
+#: fortran/match.c:993
#, no-c-format
msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
msgstr "Blocketikett r inte tillmplig fr aritmetisk IF-sats vid %C"
-#: fortran/match.c:1036
+#: fortran/match.c:1035
#, no-c-format
msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
msgstr "Blocketikett r inte tillmplig IF-sats vid %C"
-#: fortran/match.c:1116 fortran/primary.c:2412
+#: fortran/match.c:1115 fortran/primary.c:2411
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
msgstr "Det gr inte att tilldela till en namngiven konstant vid %C"
-#: fortran/match.c:1126
+#: fortran/match.c:1125
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
msgstr "Oklassificerbar sats i IF-klausul vid %C"
-#: fortran/match.c:1133
+#: fortran/match.c:1132
#, no-c-format
msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
msgstr "Syntaxfel i IF-klausul vid %C"
-#: fortran/match.c:1177
+#: fortran/match.c:1176
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
msgstr "Ovntat skrp efter ELSE-sats vid %C"
-#: fortran/match.c:1183 fortran/match.c:1218
+#: fortran/match.c:1182 fortran/match.c:1217
#, no-c-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
msgstr "Etiketten \"%s\" vid %C stmmer inte med IF-etikett \"%s\""
-#: fortran/match.c:1212
+#: fortran/match.c:1211
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
msgstr "Ovntat skrp efter ELSE-IF-sats vid %C"
-#: fortran/match.c:1375
+#: fortran/match.c:1374
#, no-c-format
msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
msgstr "Namnet \"%s\" i %s-sats vid %C r inte ett slingnamn"
-#: fortran/match.c:1392
+#: fortran/match.c:1391
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C is not within a loop"
msgstr "%s-sats vid %C r inte inne i en slinga"
-#: fortran/match.c:1395
+#: fortran/match.c:1394
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
msgstr "%s-sats vid %C r inte i slingan \"%s\""
-#: fortran/match.c:1403
+#: fortran/match.c:1402
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
msgstr "%s-sats vid %C lmnar ett OpenMP strukturerat block"
-#: fortran/match.c:1416
+#: fortran/match.c:1415
#, no-c-format
msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
msgstr "EXIT-sats vid %C avslutar !$OMP DO-slinga"
-#: fortran/match.c:1471
+#: fortran/match.c:1470
#, no-c-format
msgid "Too many digits in STOP code at %C"
msgstr "Fr mnga siffror i STOP-kod vid %C"
-#: fortran/match.c:1524
+#: fortran/match.c:1523
#, no-c-format
msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
msgstr "Frldrat: PAUSE-sats vid %C"
-#: fortran/match.c:1573
+#: fortran/match.c:1572
#, no-c-format
msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C"
msgstr "Frldrat: ASSIGN-sats vid %C"
-#: fortran/match.c:1619
+#: fortran/match.c:1618
#, no-c-format
msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C"
msgstr "Frldrat: Tilldelad GOTO-sats vid %C"
-#: fortran/match.c:1666 fortran/match.c:1718
+#: fortran/match.c:1665 fortran/match.c:1717
#, no-c-format
msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
msgstr "Satsetikettlistan i GOTO vid %C fr inte vara tom"
-#: fortran/match.c:1802
+#: fortran/match.c:1801
#, no-c-format
msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr "Felaktigt allokeringsobjekt i ALLOCATE-sats vid %C fr en PURE-procedur"
-#: fortran/match.c:1825
+#: fortran/match.c:1824
#, no-c-format
msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr "ALLOCATE-satsens STAT-variabel \"%s\" vid %C fr inte vara INTENT(IN)"
-#: fortran/match.c:1833
+#: fortran/match.c:1832
#, no-c-format
msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr "Otillten STAT-variabel i ALLOCATE-sats vid %C fr en PURE-procedur"
-#: fortran/match.c:1840 fortran/match.c:2006
+#: fortran/match.c:1839 fortran/match.c:2005
#, no-c-format
msgid "STAT expression at %C must be a variable"
msgstr "STAT-uttryck vid %C mste vara en variabel"
-#: fortran/match.c:1895
+#: fortran/match.c:1894
#, no-c-format
msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
msgstr "Otillten variabel i NULLIFY vid %C fr en PURE-procedur"
-#: fortran/match.c:1973
+#: fortran/match.c:1972
#, no-c-format
msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
msgstr "Otilltet avallokeringsuttryck i DEALLOCATE vid %C fr en PURE-procedur"
-#: fortran/match.c:1992
+#: fortran/match.c:1991
#, no-c-format
msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr "STAT-variabeln \"%s\" till DEALLOCATE-satsen vid %C fr inte vara INTENT(IN)"
-#: fortran/match.c:1999
+#: fortran/match.c:1998
#, no-c-format
msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr "Otillten STAT-variabel i DEALLOCATE-sats vid %C fr en PURE-procedur"
-#: fortran/match.c:2048
+#: fortran/match.c:2047
#, no-c-format
msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
msgstr "Alternativ RETURN-sats vid %C r bara tillten inuti en SUBROUTINE"
-#: fortran/match.c:2079
+#: fortran/match.c:2078
#, no-c-format
msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
msgstr "Utkning: RETURN-sats i huvudprogram vid %C"
-#: fortran/match.c:2274
+#: fortran/match.c:2273
#, no-c-format
msgid "Syntax error in common block name at %C"
msgstr "Syntaxfel i common-blocknamn vid %C"
-#: fortran/match.c:2310
+#: fortran/match.c:2309
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C r redan en extern symbol som inte r COMMON"
-#: fortran/match.c:2357
+#: fortran/match.c:2356
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C r redan i ett COMMON-block"
-#: fortran/match.c:2369
+#: fortran/match.c:2368
#, no-c-format
msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
msgstr "Tidigare initierad symbol \"%s\" i blankt COMMON-block vid %C"
-#: fortran/match.c:2372
+#: fortran/match.c:2371
#, no-c-format
msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
msgstr "Tidigare initierad symbol \"%s\" i COMMON-block \"%s\" vid %C"
-#: fortran/match.c:2384
+#: fortran/match.c:2383
#, no-c-format
msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr "Hrledd typvariabel i COMMON vid %C har inte attributet SEQUENCE"
-#: fortran/match.c:2407
+#: fortran/match.c:2406
#, no-c-format
msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
msgstr "Vektorspecifikation fr symbolen \"%s\" i COMMON vid %C mste vara explicit"
-#: fortran/match.c:2418
+#: fortran/match.c:2417
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
msgstr "Symbolen \"%s\" i COMMON vid %C fr inte vara en POINTER-vektor"
-#: fortran/match.c:2450
+#: fortran/match.c:2449
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
msgstr "Symbolen \"%s\", i COMMON-block \"%s\" vid %C r indirekt gjort ekvivalent med ett annat COMMON-block \"%s\""
-#: fortran/match.c:2560
+#: fortran/match.c:2559
#, no-c-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr "Namnlistegruppnamnet \"%s\" vid %C har redan grundtypen %s"
-#: fortran/match.c:2567
+#: fortran/match.c:2566
#, no-c-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
msgstr "Namnlistegruppnamn \"%s\" vid %C r redan USE-associerat och fr inte specificeras om."
-#: fortran/match.c:2594
+#: fortran/match.c:2593
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
msgstr "Vektor \"%s\" med underfrstdd storlek i namnlistan \"%s\" vid %C r inte tilltet."
-#: fortran/match.c:2601
+#: fortran/match.c:2600
#, no-c-format
msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
msgstr "Antagen teckenlngd \"%s\" i namnlistan \"%s\" vid %C r inte tilltet"
-#: fortran/match.c:2607
+#: fortran/match.c:2606
#, no-c-format
msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
msgstr "Vektor \"%s\" med underfrstdd form i namnlistan \"%s\" vid %C r en utkning."
-#: fortran/match.c:2736
+#: fortran/match.c:2735
#, no-c-format
msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
msgstr "Hrledd typkomponent %C r inte en tillten EQUIVALENCE-medlem"
-#: fortran/match.c:2745
+#: fortran/match.c:2744
#, no-c-format
msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
msgstr "Vektorreferens i EQUIVALENCE vid %C fr inte vara en vektorsektion"
-#: fortran/match.c:2774
+#: fortran/match.c:2773
#, no-c-format
msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
msgstr "EQUIVALENCE vid %C krver tv eller flera objekt"
-#: fortran/match.c:2788
+#: fortran/match.c:2787
#, no-c-format
msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
msgstr "Frsk att indirekt verlappa COMMON-block %s och %s med EQUIVALENCE vid %C"
-#: fortran/match.c:2950
+#: fortran/match.c:2949
#, no-c-format
msgid "Statement function at %L is recursive"
msgstr "Satsfunktion vid %L r rekursiv"
-#: fortran/match.c:3040
+#: fortran/match.c:3039
#, no-c-format
msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
msgstr "Initieringsuttryck frvndatdes i CASE vid %C"
-#: fortran/match.c:3063
+#: fortran/match.c:3062
#, no-c-format
msgid "Expected the name of the select case construct at %C"
msgstr "Frvntade namnet p select-fallkonstruktionen vid %C"
-#: fortran/match.c:3075
+#: fortran/match.c:3074
#, no-c-format
msgid "Expected case name of '%s' at %C"
msgstr "Case-namnet \"%s\" frvntades vid %C"
-#: fortran/match.c:3119
+#: fortran/match.c:3118
#, no-c-format
msgid "Unexpected CASE statement at %C"
msgstr "Ovntad CASE-sats vid %C"
-#: fortran/match.c:3171
+#: fortran/match.c:3170
#, no-c-format
msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
msgstr "Syntaxfel i CASE-specifikation vid %C"
-#: fortran/match.c:3291
+#: fortran/match.c:3290
#, no-c-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
msgstr "ELSEWHERE-sats vid %C inte innesluten i WHERE-block"
-#: fortran/match.c:3322
+#: fortran/match.c:3321
#, no-c-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
msgstr "Etiketten \"%s\" vid %C stmmer inte med WHERE-etikett \"%s\""
-#: fortran/match.c:3424
+#: fortran/match.c:3423
#, no-c-format
msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
msgstr "Syntaxfel i FORALL-iterator vid %C"
-#: fortran/matchexp.c:30
+#: fortran/matchexp.c:29
#, c-format
msgid "Syntax error in expression at %C"
msgstr "Syntaxfel i uttryck vid %C"
-#: fortran/matchexp.c:74
+#: fortran/matchexp.c:73
#, no-c-format
msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
msgstr "Felatkigt tecken \"%c\" i OPERATOR-namn vid %C"
-#: fortran/matchexp.c:82
+#: fortran/matchexp.c:81
#, no-c-format
msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
msgstr "Namnet \"%s\" fr inte anvndas som en definierad operator vid %C"
-#: fortran/matchexp.c:181
+#: fortran/matchexp.c:180
#, no-c-format
msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
msgstr "En hgerparentes frvntades i uttrycket vid %C"
-#: fortran/matchexp.c:312
+#: fortran/matchexp.c:311
#, no-c-format
msgid "Expected exponent in expression at %C"
msgstr "Frvntade exponent i uttryck vid %C"
-#: fortran/matchexp.c:348 fortran/matchexp.c:452
+#: fortran/matchexp.c:347 fortran/matchexp.c:451
#, no-c-format
msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
msgstr "Utkning: Unr operator fljer aritmetisk operator (anvnd parenteser) vid %C"
-#: fortran/misc.c:42
+#: fortran/misc.c:41
#, no-c-format
msgid "Out of memory-- malloc() failed"
msgstr "Slut p minne -- malloc() misslyckades"
-#: fortran/module.c:532
+#: fortran/module.c:531
#, no-c-format
msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
msgstr "Generisk specifikation saknas i USE-sats vid %C"
-#: fortran/module.c:840
+#: fortran/module.c:839
#, no-c-format
msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
msgstr "Nr modul %s p rad %d kolumn %d lstes: %s"
-#: fortran/module.c:844
+#: fortran/module.c:843
#, no-c-format
msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
msgstr "Nr modul %s p rad %d kolumn %d lstes: %s"
-#: fortran/module.c:848
+#: fortran/module.c:847
#, no-c-format
msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
msgstr "Modul %s p rad %d kolumn %d: %s"
-#: fortran/module.c:890
+#: fortran/module.c:889
msgid "Unexpected EOF"
msgstr "Ovntat filslut"
-#: fortran/module.c:922
+#: fortran/module.c:921
msgid "Unexpected end of module in string constant"
msgstr "Ovntat slut p modul i strngkonstant"
-#: fortran/module.c:976
+#: fortran/module.c:975
msgid "Integer overflow"
msgstr "Heltalsspill"
-#: fortran/module.c:1007
+#: fortran/module.c:1006
msgid "Name too long"
msgstr "Fr lngt namn"
-#: fortran/module.c:1114
+#: fortran/module.c:1113
msgid "Bad name"
msgstr "Felaktigt namn"
-#: fortran/module.c:1158
+#: fortran/module.c:1157
msgid "Expected name"
msgstr "Frvntade ett namn"
-#: fortran/module.c:1161
+#: fortran/module.c:1160
msgid "Expected left parenthesis"
msgstr "Vnsterparentes frvntades"
-#: fortran/module.c:1164
+#: fortran/module.c:1163
msgid "Expected right parenthesis"
msgstr "Hgerparentes frvntades"
-#: fortran/module.c:1167
+#: fortran/module.c:1166
msgid "Expected integer"
msgstr "Heltal frvntades"
-#: fortran/module.c:1170
+#: fortran/module.c:1169
msgid "Expected string"
msgstr "Strng frvntades"
-#: fortran/module.c:1194
+#: fortran/module.c:1193
msgid "find_enum(): Enum not found"
msgstr "find_enum(): Enum finns inte"
-#: fortran/module.c:1209
+#: fortran/module.c:1208
#, no-c-format
msgid "Error writing modules file: %s"
msgstr "Fel nr modulfil skrevs: %s"
-#: fortran/module.c:1574
+#: fortran/module.c:1573
msgid "Expected attribute bit name"
msgstr "Attributbitnamn frvntades"
-#: fortran/module.c:2332
+#: fortran/module.c:2331
msgid "Expected integer string"
msgstr "Heltalsstrng frvntades"
-#: fortran/module.c:2336
+#: fortran/module.c:2335
msgid "Error converting integer"
msgstr "Fel vid konvertering av heltal"
-#: fortran/module.c:2359
+#: fortran/module.c:2358
msgid "Expected real string"
msgstr "Frvntade reell strng"
-#: fortran/module.c:2548
+#: fortran/module.c:2547
msgid "Expected expression type"
msgstr "Uttryckstyp frvntades"
-#: fortran/module.c:2596
+#: fortran/module.c:2595
msgid "Bad operator"
msgstr "Felaktig operator"
-#: fortran/module.c:2682
+#: fortran/module.c:2681
msgid "Bad type in constant expression"
msgstr "Felaktig typ i konstantuttryck"
-#: fortran/module.c:2719
+#: fortran/module.c:2718
#, no-c-format
msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
msgstr "Namnlistan %s fr inte namnndras av USE-association till %s."
-#: fortran/module.c:3496
+#: fortran/module.c:3495
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr "Symbolen \"%s\" refererad frn %L finns inte i modulen \"%s\""
-#: fortran/module.c:3504
+#: fortran/module.c:3503
#, no-c-format
msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr "Anvndaroperatorn \"%s\" refererad frn %L finns inte i modulen \"%s\""
-#: fortran/module.c:3510
+#: fortran/module.c:3509
#, no-c-format
msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr "Inbyggd operator \"%s\" refererad frn %L finns inte i moudlen \"%s\""
-#: fortran/module.c:3871
+#: fortran/module.c:3870
#, no-c-format
msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
msgstr "Kan inte ppna modulfilen \"%s\" fr skrivning vid %C: %s"
-#: fortran/module.c:3896
+#: fortran/module.c:3895
#, no-c-format
msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
msgstr "Fel nr modulfilen \"%s\" skrevs: %s"
-#: fortran/module.c:3917
+#: fortran/module.c:3916
#, no-c-format
msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
msgstr "Kan inte ppna modulfilen \"%s\" fr lsning: %s"
-#: fortran/module.c:3932
+#: fortran/module.c:3931
msgid "Unexpected end of module"
msgstr "Ovntat modulslut"
-#: fortran/module.c:3937
+#: fortran/module.c:3936
#, no-c-format
msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
msgstr "Filen \"%s\" ppnad vid %C r inte en GFORTRAN-modulfil"
-#: fortran/module.c:3947
+#: fortran/module.c:3946
#, no-c-format
msgid "Can't USE the same module we're building!"
msgstr "Det gr inta att USE samma modul vi bygger!"
-#: fortran/openmp.c:135 fortran/openmp.c:502
+#: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:501
#, no-c-format
msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
msgstr "COMMON-block /%s/ finns inte vid %C"
-#: fortran/openmp.c:166
+#: fortran/openmp.c:165
#, no-c-format
msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
msgstr "Syntaxfel i OpenMP-variabellista vid %C"
-#: fortran/openmp.c:292
+#: fortran/openmp.c:291
#, no-c-format
msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
msgstr "%s r inte namn p en INTRINSIC procedur vid %C"
-#: fortran/openmp.c:481
+#: fortran/openmp.c:480
#, no-c-format
msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
msgstr "Trdprivat variabel vid %C r ett element i ett COMMON-block"
-#: fortran/openmp.c:521
+#: fortran/openmp.c:520
#, no-c-format
msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
msgstr "Syntaxfel i !$OMP THREADPRIVATE-lista vid %C"
-#: fortran/openmp.c:686 fortran/resolve.c:4935 fortran/resolve.c:5196
+#: fortran/openmp.c:685 fortran/resolve.c:4934 fortran/resolve.c:5195
#, no-c-format
msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr "IF-klausul vid %L krver ett skalrt LOGICAL-uttryck"
-#: fortran/openmp.c:694
+#: fortran/openmp.c:693
#, no-c-format
msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr "NUM_THREADS-klausul vid %L krver ett skalrt INTEGER-uttryck"
-#: fortran/openmp.c:702
+#: fortran/openmp.c:701
#, no-c-format
msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr "SCHEDULE-klausuls chunk_size vid %L krver ett skalrt INTEGER-uttryck"
-#: fortran/openmp.c:716 fortran/openmp.c:726 fortran/openmp.c:733
-#: fortran/openmp.c:743
+#: fortran/openmp.c:715 fortran/openmp.c:725 fortran/openmp.c:732
+#: fortran/openmp.c:742
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
msgstr "Symbolen \"%s\" finns i flera fall vid %L"
-#: fortran/openmp.c:766
+#: fortran/openmp.c:765
#, no-c-format
msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
msgstr "Ej THREADPRIVATE objekt \"%s\" i COPYIN-fall vid %L"
-#: fortran/openmp.c:769
+#: fortran/openmp.c:768
#, no-c-format
msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr "COPYIN-klausulobjekt \"%s\" r ALLOCATABLE vid %L"
-#: fortran/openmp.c:777
+#: fortran/openmp.c:776
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
msgstr "Vektor \"%s\" med underfrstdd storlek i COPYPRIVATE-klausul vid %L"
-#: fortran/openmp.c:780
+#: fortran/openmp.c:779
#, no-c-format
msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr "COPYPRIVATE-fallobjekt \"%s\" r ALLOCATABLE vid %L"
-#: fortran/openmp.c:788
+#: fortran/openmp.c:787
#, no-c-format
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
msgstr "THREADPRIVATE objekt \"%s\" i SHARED fall vid %L"
-#: fortran/openmp.c:791
+#: fortran/openmp.c:790
#, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
msgstr "Cray pointee \"%s\" i SHARED-klausul vid %L"
-#: fortran/openmp.c:799
+#: fortran/openmp.c:798
#, no-c-format
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
msgstr "THREADPRIVATE objekt \"%s\" i %s-fall vid %L"
-#: fortran/openmp.c:802
+#: fortran/openmp.c:801
#, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
msgstr "Cray pointee \"%s\" i %s-klausul vid %L"
-#: fortran/openmp.c:807
+#: fortran/openmp.c:806
#, no-c-format
msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
msgstr "POINTER-objekt \"%s\" i %s-fall vid %L"
-#: fortran/openmp.c:810
+#: fortran/openmp.c:809
#, no-c-format
msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr "%s-klausulobjekt \"%s\" r ALLOCATABLE vid %L"
-#: fortran/openmp.c:813
+#: fortran/openmp.c:812
#, no-c-format
msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
msgstr "Cray-pekare \"%s\" i %s-klausul vid %L"
-#: fortran/openmp.c:817
+#: fortran/openmp.c:816
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
msgstr "Vektor \"%s\" med underfrstdd storlek i %s-klausul vid %L"
-#: fortran/openmp.c:822
+#: fortran/openmp.c:821
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
msgstr "Variabeln \"%s\" i %s-klausul anvnds i NAMELIST-sats vid %L"
-#: fortran/openmp.c:831
+#: fortran/openmp.c:830
#, no-c-format
msgid "%c REDUCTION variable '%s' is %s at %L"
msgstr "%c REDUCTION-variabel \"%s\" r %s vid %L"
-#: fortran/openmp.c:842
+#: fortran/openmp.c:841
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
msgstr "%s REDUCTION-variabel \"%s\" mste vara LOGICAL vid %L"
-#: fortran/openmp.c:853
+#: fortran/openmp.c:852
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
msgstr "%s REDUCTION-variabel \"%s\" mste vara INTEGER eller REAL vid %L"
-#: fortran/openmp.c:862
+#: fortran/openmp.c:861
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
msgstr "%s REDUCTION-variabel mste vara INTEGER vid %L"
-#: fortran/openmp.c:971
+#: fortran/openmp.c:970
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
msgstr "!$OMP ATOMIC-sats mste stta en skalr variabel av inbyggd typ vid %L"
-#: fortran/openmp.c:1011
+#: fortran/openmp.c:1010
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelningsoperator mste vara +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. eller .NEQV. vid %L"
-#: fortran/openmp.c:1059
+#: fortran/openmp.c:1058
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning mste vara var = var op uttr eller var = uttr op var vid %L"
-#: fortran/openmp.c:1073
+#: fortran/openmp.c:1072
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
msgstr "!$OMP ATOMIC var = var op expr r inte matematiskt ekvivalent med var = var op (uttr) vid %L"
-#: fortran/openmp.c:1105
+#: fortran/openmp.c:1104
#, no-c-format
msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
msgstr "uttr i !$OMP ATOMIC-tilldelning var = var op uttr mste vara skalr och fr inte referera var vid %L"
-#: fortran/openmp.c:1129
+#: fortran/openmp.c:1128
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IORor IEOR must have two arguments at %L"
msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning av inbyggd IAND, IORor IEOR mste ha tv argument vid %L"
-#: fortran/openmp.c:1136
+#: fortran/openmp.c:1135
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning av inbyggd mste vara MIN, MAX, IAND, IOR eller IEOR vid %L"
-#: fortran/openmp.c:1152
+#: fortran/openmp.c:1151
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
msgstr "!$OMP ATOMIC-inbyggds argument utom ett fr inte referera \"%s\" vid %L"
-#: fortran/openmp.c:1155
+#: fortran/openmp.c:1154
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
msgstr "!$OMP ATOMIC-inbyggds argument mste vara skalra vid %L"
-#: fortran/openmp.c:1161
+#: fortran/openmp.c:1160
#, no-c-format
msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
msgstr "Frsta eller sista !$OMP ATOMIC-inbyggds argument mste vara \"%s\" vid %L"
-#: fortran/openmp.c:1179
+#: fortran/openmp.c:1178
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning mste ha en operator eller inbyggd p hgersidan vid %L"
-#: fortran/openmp.c:1276
+#: fortran/openmp.c:1275
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
msgstr "!$OMP DO fr inte vara en DO WHILE eller DO utan slingstyrning vid %L"
-#: fortran/openmp.c:1282
+#: fortran/openmp.c:1281
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
msgstr "!$OMP DO-iterationsvariabel mste ha typen heltal vid %L"
-#: fortran/openmp.c:1286
+#: fortran/openmp.c:1285
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
msgstr "!$OMP DO-iterationsvariabel fr inte vara THREADPRIVATE vid %L"
-#: fortran/openmp.c:1294
+#: fortran/openmp.c:1293
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
msgstr "!$OMP DO-iterationsvariabel finns i ett annat fall n PRIVATE eller LASTPRIVATE vid %L"
-#: fortran/options.c:253
+#: fortran/options.c:252
#, no-c-format
msgid "Reading file '%s' as free form."
msgstr "Lser filen \"%s\" som friform."
-#: fortran/options.c:263
+#: fortran/options.c:262
#, no-c-format
msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form."
msgstr "\"-fd-lines-as-comments\" har ingen effekt i friform."
-#: fortran/options.c:266
+#: fortran/options.c:265
#, no-c-format
msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form."
msgstr "\"-fd-lines-as-code\" har ingen effekt i friform."
-#: fortran/options.c:342
+#: fortran/options.c:341
#, c-format
msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
msgstr "gfortran: Endast en -M-flagga tillts\n"
-#: fortran/options.c:348
+#: fortran/options.c:347
#, c-format
msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
msgstr "gfortran: Katalog krvs efter -M\n"
-#: fortran/options.c:390
+#: fortran/options.c:389
#, no-c-format
msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
msgstr "Argumentet till -ffpe-trap r inte giltigt: %s"
-#: fortran/options.c:498
+#: fortran/options.c:497
#, no-c-format
msgid "Fixed line length must be at least seven."
msgstr "Fast radlngd mste vara minst sju."
-#: fortran/options.c:560
+#: fortran/options.c:559
#, no-c-format
msgid "Maximum supported identifier length is %d"
msgstr "Maximal stdd identifierarlngd r %d"
-#: fortran/options.c:652
+#: fortran/options.c:651
#, no-c-format
msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
msgstr "Maximal delpostlngd fr inte verstiga %d"
-#: fortran/parse.c:294
+#: fortran/parse.c:293
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable statement at %C"
msgstr "Oklassificerbar sats vid %C"
-#: fortran/parse.c:318
+#: fortran/parse.c:317
#, no-c-format
msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
msgstr "OpenMP-direktiv vid %C fr inte frekomma i PURE- eller ELEMENTAL-procedurer"
-#: fortran/parse.c:395
+#: fortran/parse.c:394
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
msgstr "Oklassificerbart OpenMP-direktiv vid %C"
-#: fortran/parse.c:434 fortran/parse.c:575
+#: fortran/parse.c:433 fortran/parse.c:574
#, no-c-format
msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
msgstr "Noll r inte en giltig satsetikett vid %C"
-#: fortran/parse.c:441 fortran/parse.c:567
+#: fortran/parse.c:440 fortran/parse.c:566
#, no-c-format
msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
msgstr "Icke-numeriska tecken i satsetikett vid %C"
-#: fortran/parse.c:454 fortran/parse.c:489 fortran/parse.c:615
+#: fortran/parse.c:453 fortran/parse.c:488 fortran/parse.c:614
#, no-c-format
msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
msgstr "Semikolon vid %C mste fregs av en sats"
-#: fortran/parse.c:462 fortran/parse.c:627
+#: fortran/parse.c:461 fortran/parse.c:626
#, no-c-format
msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
msgstr "Ignorerar satsetikett i tom sats vid %C"
-#: fortran/parse.c:554 fortran/parse.c:594
+#: fortran/parse.c:553 fortran/parse.c:593
#, no-c-format
msgid "Bad continuation line at %C"
msgstr "Felaktig fortsttningsrad vid %C"
-#: fortran/parse.c:653
+#: fortran/parse.c:652
#, no-c-format
msgid "Line truncated at %C"
msgstr "Rad avhuggen vid %C"
-#: fortran/parse.c:831
+#: fortran/parse.c:830
#, no-c-format
msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
msgstr "FORMAT-sats vid %L har inte en satsetikett"
-#: fortran/parse.c:903
+#: fortran/parse.c:902
msgid "arithmetic IF"
msgstr "aritmetiskt IF"
-#: fortran/parse.c:909
+#: fortran/parse.c:908
msgid "attribute declaration"
msgstr "attributdeklaration"
-#: fortran/parse.c:939
+#: fortran/parse.c:938
msgid "data declaration"
msgstr "datadeklaration"
-#: fortran/parse.c:948
+#: fortran/parse.c:947
msgid "derived type declaration"
msgstr "hrledd typdeklaration"
-#: fortran/parse.c:1027
+#: fortran/parse.c:1026
msgid "block IF"
msgstr "block-IF"
-#: fortran/parse.c:1036
+#: fortran/parse.c:1035
msgid "implied END DO"
msgstr "underfstdd END DO"
-#: fortran/parse.c:1103
+#: fortran/parse.c:1102
msgid "assignment"
msgstr "tilldelning"
-#: fortran/parse.c:1106
+#: fortran/parse.c:1105
msgid "pointer assignment"
msgstr "pekartilldelning"
-#: fortran/parse.c:1115
+#: fortran/parse.c:1114
msgid "simple IF"
msgstr "enkelt IF"
-#: fortran/parse.c:1333
+#: fortran/parse.c:1332
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C"
msgstr "Ovntad %s-sats vid %C"
-#: fortran/parse.c:1465
+#: fortran/parse.c:1464
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
msgstr "%s-sats vid %C fr inte flja efter %s-sats vid %L"
-#: fortran/parse.c:1482
+#: fortran/parse.c:1481
#, no-c-format
msgid "Unexpected end of file in '%s'"
msgstr "Ovntat filslut i \"%s\""
-#: fortran/parse.c:1536
+#: fortran/parse.c:1535
#, no-c-format
msgid "Derived type definition at %C has no components"
msgstr "Hrledd typdefinition vid TC har inga komponenter"
-#: fortran/parse.c:1547
+#: fortran/parse.c:1546
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
msgstr "PRIVATE-sats i TYPE vid TC mste vara inuti en MODULE"
-#: fortran/parse.c:1554
+#: fortran/parse.c:1553
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
msgstr "PRIVATE-sats vid %C mste freg strukturkomponenter"
-#: fortran/parse.c:1562
+#: fortran/parse.c:1561
#, no-c-format
msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
msgstr "Dubblerad PRIVATE-sats vid %C"
-#: fortran/parse.c:1574
+#: fortran/parse.c:1573
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
msgstr "SEQUENCE-sats vid %C mste freg strukturkomponenter"
-#: fortran/parse.c:1581
+#: fortran/parse.c:1580
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
msgstr "SEQUENCE-attribut vid %C r redan angett i TYPE-sats"
-#: fortran/parse.c:1586
+#: fortran/parse.c:1585
#, no-c-format
msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
msgstr "Dubblerad SEQUENCE-sats vid %C"
-#: fortran/parse.c:1653
+#: fortran/parse.c:1652
#, no-c-format
msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
msgstr "ENUM-deklaration vid %C har inga ENUMERATORS"
-#: fortran/parse.c:1728
+#: fortran/parse.c:1727
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
msgstr "Ovntad %s-sats i INTERFACE-block vid %C"
-#: fortran/parse.c:1755
+#: fortran/parse.c:1754
#, no-c-format
msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
msgstr "SUBROUTINE vid %C tillhr inte ett generiskt funktionsgrnssnitt"
-#: fortran/parse.c:1760
+#: fortran/parse.c:1759
#, no-c-format
msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
msgstr "FUNCTION vid %C tillhr inte ett generiskt subrutingrnssnitt"
-#: fortran/parse.c:1778
+#: fortran/parse.c:1777
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
msgstr "Ovntad %s-sats vid %C i INTERFACE-kropp"
-#: fortran/parse.c:1792
+#: fortran/parse.c:1791
#, no-c-format
msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
msgstr "INTERFACE-procedur \"%s\" vid %L har samman namn som den inneslutande proceduren"
-#: fortran/parse.c:1857
+#: fortran/parse.c:1856
#, no-c-format
msgid "%s statement must appear in a MODULE"
msgstr "%s-sats mste vara i en MODULE"
-#: fortran/parse.c:1864
+#: fortran/parse.c:1863
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
msgstr "%s-sats vid %C fljer p en annan tkomstspecifikation"
-#: fortran/parse.c:1941
+#: fortran/parse.c:1940
#, no-c-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
msgstr "ELSEWHERE-sats vid %C fljer tidigare omaskerat ELSEWHERE"
-#: fortran/parse.c:1962
+#: fortran/parse.c:1961
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
msgstr "Ovntad %s-sats i WHERE-block vid %C"
-#: fortran/parse.c:2022
+#: fortran/parse.c:2021
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
msgstr "Ovntad %s-sats i FORALL-block vid %C"
-#: fortran/parse.c:2074
+#: fortran/parse.c:2073
#, no-c-format
msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
msgstr "ELSE IF-sats vid %C kan inte flja ELSE-sats vid %L"
-#: fortran/parse.c:2092
+#: fortran/parse.c:2091
#, no-c-format
msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
msgstr "Dubblerad ELSE-sats vid %L och %C"
-#: fortran/parse.c:2154
+#: fortran/parse.c:2153
#, no-c-format
msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
msgstr "En CASE- eller END SELECT-sats frvntades flja efter SELECT CASE vid %C"
-#: fortran/parse.c:2212
+#: fortran/parse.c:2211
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
msgstr "Variabeln \"%s\" vid %C fr inte definieras om inuti slingan som brjar vid %L"
-#: fortran/parse.c:2247
+#: fortran/parse.c:2246
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
msgstr "Slut p DO-sats utan block vid %C r inuti ett annat block"
-#: fortran/parse.c:2256
+#: fortran/parse.c:2255
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
msgstr "Slut p DO-sats utan block vid %C r r sammanvvt med en annan DO-slinga"
-#: fortran/parse.c:2306
+#: fortran/parse.c:2305
#, no-c-format
msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
msgstr "Satsetikett i ENDDO vid %C stmmer inte med DO-etikett"
-#: fortran/parse.c:2322
+#: fortran/parse.c:2321
#, no-c-format
msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
msgstr "namngivet DO-block vid %L krver matchande ENDDO-namn"
-#: fortran/parse.c:2578
+#: fortran/parse.c:2577
#, no-c-format
msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
msgstr "Namn efter !$omp critical och !$omp end critical matchar inte vid %C"
-#: fortran/parse.c:2635
+#: fortran/parse.c:2634
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
msgstr "%s-sats vid %C kan inte avsluta en DO-slinga utan block"
-#: fortran/parse.c:2799
+#: fortran/parse.c:2798
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
msgstr "Innesluten procedur \"%s\" vid %C r redan tvetydig"
-#: fortran/parse.c:2850
+#: fortran/parse.c:2849
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
msgstr "Ovntad %s-sats i CONTAINS-sektion vid %C"
-#: fortran/parse.c:2935
+#: fortran/parse.c:2934
#, no-c-format
msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
msgstr "CONTAINS-sats vid %C r redan i en innesluten programenhet"
-#: fortran/parse.c:2984
+#: fortran/parse.c:2983
#, no-c-format
msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
msgstr "Globalt namn \"%s\" vid %L avnnds redan som en %s vid %L"
-#: fortran/parse.c:3005
+#: fortran/parse.c:3004
#, no-c-format
msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
msgstr "Blank BLOCK DATA vid %C str i konflikt med tidigare BLOCK DATA vid %L"
-#: fortran/parse.c:3030
+#: fortran/parse.c:3029
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
msgstr "Ovntad %s-sats i BLOCK DATA vid %C"
-#: fortran/parse.c:3073
+#: fortran/parse.c:3072
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
msgstr "Ovntad %s-sats i MODULE vid %C"
@@ -7570,776 +7570,776 @@ msgstr "Ovntad %s-sats i MODULE vid %C"
#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
#. instance is an implied main program, ie data decls or executable
#. statements, we're in for lots of errors.
-#: fortran/parse.c:3252
+#: fortran/parse.c:3251
#, no-c-format
msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
msgstr "Tv huvud-PROGRAM vid %L och %C"
-#: fortran/primary.c:89
+#: fortran/primary.c:88
#, no-c-format
msgid "Missing kind-parameter at %C"
msgstr "Sortparameter saknas vid %C"
-#: fortran/primary.c:212
+#: fortran/primary.c:211
#, no-c-format
msgid "Integer kind %d at %C not available"
msgstr "Heltalssort %d vid %C inte tillgnglig"
-#: fortran/primary.c:220
+#: fortran/primary.c:219
#, no-c-format
msgid "Integer too big for its kind at %C"
msgstr "Fr stort heltal fr sin sort vid %C"
-#: fortran/primary.c:250
+#: fortran/primary.c:249
#, no-c-format
msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
msgstr "Utkning: Hollerithkonstant vid %C"
-#: fortran/primary.c:262
+#: fortran/primary.c:261
#, no-c-format
msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
msgstr "Ogiltig Hollerithkonstant: %L mste innehlla tminstone ett tecken"
-#: fortran/primary.c:268
+#: fortran/primary.c:267
#, no-c-format
msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
msgstr "Ogiltig Hollerithkonstant: Heltalssort vid %L borde vara standard"
-#: fortran/primary.c:356
+#: fortran/primary.c:355
#, no-c-format
msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
msgstr "Utkning: Hexadecimal konstant vid %C anvnder icke-standardsyntax."
-#: fortran/primary.c:366
+#: fortran/primary.c:365
#, no-c-format
msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
msgstr "Tom siffermngd i BOZ-konstant vid %C"
-#: fortran/primary.c:372
+#: fortran/primary.c:371
#, no-c-format
msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
msgstr "Otilltet tecken i BOZ-konstant vid %C"
-#: fortran/primary.c:394
+#: fortran/primary.c:393
#, no-c-format
msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax."
msgstr "Utkning: BOZ-konstant vid %C anvnder icke-standard postfixsyntax."
-#: fortran/primary.c:420
+#: fortran/primary.c:419
#, no-c-format
msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
msgstr "Fr stort heltal fr heltalssort %i vid %C"
-#: fortran/primary.c:520
+#: fortran/primary.c:519
#, no-c-format
msgid "Missing exponent in real number at %C"
msgstr "Exponent saknas i reellt tal vid %C"
-#: fortran/primary.c:577
+#: fortran/primary.c:576
#, no-c-format
msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
msgstr "Reelt tal vid %C har en \"d\"-exponent och en explicit sort"
-#: fortran/primary.c:589
+#: fortran/primary.c:588
#, no-c-format
msgid "Invalid real kind %d at %C"
msgstr "Ogiltig reell sort %d vid %C"
-#: fortran/primary.c:603
+#: fortran/primary.c:602
#, no-c-format
msgid "Real constant overflows its kind at %C"
msgstr "Reell konstant spiller ver sin sort vid %C"
-#: fortran/primary.c:608
+#: fortran/primary.c:607
#, no-c-format
msgid "Real constant underflows its kind at %C"
msgstr "Reell konstant spiller under sin sort vid %C"
-#: fortran/primary.c:700
+#: fortran/primary.c:699
#, no-c-format
msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
msgstr "Syntaxfel i SUBSTRING-specifikation vid %C"
-#: fortran/primary.c:935
+#: fortran/primary.c:934
#, no-c-format
msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
msgstr "Ogiltig sort %d fr CHARACTER-konstant vid %C"
-#: fortran/primary.c:956
+#: fortran/primary.c:955
#, no-c-format
msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
msgstr "Oavslutad teckenkonstant brjar vid %C"
-#: fortran/primary.c:1037
+#: fortran/primary.c:1036
#, no-c-format
msgid "Bad kind for logical constant at %C"
msgstr "Felaktig sort fr logisk konstant vid %C"
-#: fortran/primary.c:1074
+#: fortran/primary.c:1073
#, no-c-format
msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr "PARAMETER-symbol frvntades i komplex konstant vid %C"
-#: fortran/primary.c:1080
+#: fortran/primary.c:1079
#, no-c-format
msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr "Numerisk PARAMETER krvs i komplex konstant vid %C"
-#: fortran/primary.c:1086
+#: fortran/primary.c:1085
#, no-c-format
msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr "Skalr PARAMETER krvs i komplex konstant vid %C"
-#: fortran/primary.c:1090
+#: fortran/primary.c:1089
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr "Fortran 2003: PARAMETER-symbol i komplex konstant vid %C"
-#: fortran/primary.c:1120
+#: fortran/primary.c:1119
#, no-c-format
msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
msgstr "Fel vid konvertering av PARAMETER-konstant i komplex konstant vid %C"
-#: fortran/primary.c:1247
+#: fortran/primary.c:1246
#, no-c-format
msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
msgstr "Syntaxfel i COMPLEX-konstant vid %C"
-#: fortran/primary.c:1429
+#: fortran/primary.c:1428
#, no-c-format
msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
msgstr "Nyckelordet \"%s\" vid %C har redan frekommit i den aktuella argumentlistan"
-#: fortran/primary.c:1493
+#: fortran/primary.c:1492
#, no-c-format
msgid "Extension: argument list function at %C"
msgstr "Utkning: argumentlistefunktionen vid %C"
-#: fortran/primary.c:1560
+#: fortran/primary.c:1559
#, no-c-format
msgid "Expected alternate return label at %C"
msgstr "Alternativ returetikett frvntades vid %C"
-#: fortran/primary.c:1579
+#: fortran/primary.c:1578
#, no-c-format
msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
msgstr "Nyckelordsnamn saknas aktuell argumentlista vid %C"
-#: fortran/primary.c:1624
+#: fortran/primary.c:1623
#, no-c-format
msgid "Syntax error in argument list at %C"
msgstr "Syntaxfel i argumentlista vid %C"
-#: fortran/primary.c:1711
+#: fortran/primary.c:1710
#, no-c-format
msgid "Expected structure component name at %C"
msgstr "Postkompnentnamn frvntades vid %C"
-#: fortran/primary.c:1952
+#: fortran/primary.c:1951
#, no-c-format
msgid "Too many components in structure constructor at %C"
msgstr "Fr mnga komponenter i postkonstruerare vid %C"
-#: fortran/primary.c:1967
+#: fortran/primary.c:1966
#, no-c-format
msgid "Too few components in structure constructor at %C"
msgstr "Fr f komponenter i postkonstruerare vid %C"
-#: fortran/primary.c:1985
+#: fortran/primary.c:1984
#, no-c-format
msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
msgstr "Syntaxfel i postkonstruerare vid %C"
-#: fortran/primary.c:2040
+#: fortran/primary.c:2039
#, no-c-format
msgid "'%s' is array valued and directly recursive at %C , so the keyword RESULT must be specified in the FUNCTION statement"
msgstr "\"%s\" r vektorvrd och direkt rekursiv vid %C , s nyckelordet RESULT mste anges i FUNCTION-satsen"
-#: fortran/primary.c:2115
+#: fortran/primary.c:2114
#, no-c-format
msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
msgstr "Ovntad anvndning av subrutinnamnet \"%s\" vid %C"
-#: fortran/primary.c:2146
+#: fortran/primary.c:2145
#, no-c-format
msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
msgstr "Satsfunktion \"%s\" krver en argumentlista vid %C"
-#: fortran/primary.c:2149
+#: fortran/primary.c:2148
#, no-c-format
msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
msgstr "Funktion \"%s\" krver en argumentlista vid %C"
-#: fortran/primary.c:2315
+#: fortran/primary.c:2314
#, no-c-format
msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
msgstr "Argumentlista saknas i funktionen \"%s\" vid %C"
-#: fortran/primary.c:2343
+#: fortran/primary.c:2342
#, no-c-format
msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
msgstr "Symbol vid %C passar inte som uttryck"
-#: fortran/primary.c:2410
+#: fortran/primary.c:2409
#, no-c-format
msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
msgstr "Namngiven konstant vid %C r en EQUIVALENCE"
-#: fortran/primary.c:2433
+#: fortran/primary.c:2432
#, no-c-format
msgid "Expected VARIABLE at %C"
msgstr "VARIABLE frvntades vid %C"
-#: fortran/resolve.c:112
+#: fortran/resolve.c:111
#, no-c-format
msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
msgstr "Alternativ returspecificerare i elementr subrutin \"%s\" vid %L r inte tillten"
-#: fortran/resolve.c:116
+#: fortran/resolve.c:115
#, no-c-format
msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
msgstr "Alternativ returspecifierare i funktionen \"%s\" vid %L r inte tillten"
-#: fortran/resolve.c:130
+#: fortran/resolve.c:129
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
msgstr "Attrapprocedur \"%s\" av PURE-procedur vid %L mste ocks vara PURE"
-#: fortran/resolve.c:138
+#: fortran/resolve.c:137
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
msgstr "Attrapprocedur vid %L r inte tillten i ELEMENTAL-procedur"
-#: fortran/resolve.c:151 fortran/resolve.c:964
+#: fortran/resolve.c:150 fortran/resolve.c:963
#, no-c-format
msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
msgstr "Det gr inte att hitta en angiven INTRINSIC-procedur fr referensen \"%s\" vid %L"
-#: fortran/resolve.c:195
+#: fortran/resolve.c:194
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "\"%s\"-argumentet till pure-funktion \"%s\" vid %L mste vara INTENT(IN)"
-#: fortran/resolve.c:200
+#: fortran/resolve.c:199
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
msgstr "Argumentet \"%s\" till pure-subrutin \"%s\" vid %L mste ha sitt INTENT angivet"
-#: fortran/resolve.c:210
+#: fortran/resolve.c:209
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
msgstr "\"%s\"-argumentet till elementr procedur vid %L mste vara skalrt"
-#: fortran/resolve.c:218
+#: fortran/resolve.c:217
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
msgstr "Argumentet \"%s\" av elementr procedur vid %L fr inte ha attributet POINTER"
-#: fortran/resolve.c:230
+#: fortran/resolve.c:229
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
msgstr "\"%s\"-argumentet till satsfunktionen vid %L mste vara skalrt"
-#: fortran/resolve.c:241
+#: fortran/resolve.c:240
#, no-c-format
msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
msgstr "Teckenvrt argument \"%s\" till satsfunktion vid %L mste ha konstant lngd"
-#: fortran/resolve.c:302
+#: fortran/resolve.c:301
#, no-c-format
msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "Innesluten funktion \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
-#: fortran/resolve.c:317
+#: fortran/resolve.c:316
#, no-c-format
msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
msgstr "Teckenvrd intern funktion \"%s\" vid %L fr inte ha antagen lngd"
-#: fortran/resolve.c:480
+#: fortran/resolve.c:479
#, no-c-format
msgid "Procedure %s at %L has entries with mismatched array specifications"
msgstr "Procedur %s vid %L har ingngar med vektorspecifikationer som ej stmmer verens"
-#: fortran/resolve.c:507
+#: fortran/resolve.c:506
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr "FUNCTION-resultat %s fr inte vara en vektor i FUNCTION %s vid %L"
-#: fortran/resolve.c:511
+#: fortran/resolve.c:510
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr "ENTRY-resultat %s fr inte vara en vektor i FUNCTION %s vid %L"
-#: fortran/resolve.c:518
+#: fortran/resolve.c:517
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr "FUNCTION-resultat %s fr inte vara en POINTER i FUNCTION %s vid %L"
-#: fortran/resolve.c:522
+#: fortran/resolve.c:521
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr "ENTRY-resultat %s fr inte vara en POINTER i FUNCTION %s vid %L"
-#: fortran/resolve.c:560
+#: fortran/resolve.c:559
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr "FUNCTION-resultat %s fr ite vara av typen %s i FUNCTION %s vid %L"
-#: fortran/resolve.c:565
+#: fortran/resolve.c:564
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr "ENTRY-resultat %s fr inte vara av typen %s i FUNCTION %s vid %L"
-#: fortran/resolve.c:662
+#: fortran/resolve.c:661
#, no-c-format
msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
msgstr "Ordningen p elmentet i den hrledda typkonstrueraren vid %L stmmer inte verens med komponentens (%d/%d)"
-#: fortran/resolve.c:675
+#: fortran/resolve.c:674
#, no-c-format
msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
msgstr "Elementet i den hrledda typkonstrueraren vid %L, fr pekarkomponent \"%s\", r %s men borde vara %s"
-#: fortran/resolve.c:692
+#: fortran/resolve.c:691
#, no-c-format
msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
msgstr "Elementet i den hrledda typkonstrueraren vid %L, fr pekarkomponent \"%s\", borde vara en POINTER eller en TARGET"
-#: fortran/resolve.c:814
+#: fortran/resolve.c:813
#, no-c-format
msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L."
msgstr "Den vre grnsen i sista dimensionen mste vara med i refrensen till vektorn \"%s\" med antagen storlek vid %L."
-#: fortran/resolve.c:878 fortran/resolve.c:4413 fortran/resolve.c:5161
+#: fortran/resolve.c:877 fortran/resolve.c:4412 fortran/resolve.c:5160
#, no-c-format
msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
msgstr "Etikett %d som refereras vid %L r aldrig definierad"
-#: fortran/resolve.c:914
+#: fortran/resolve.c:913
#, no-c-format
msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr "Satsfunktionen \"%s\" vid %L fr inte vara ett aktuellt argument"
-#: fortran/resolve.c:921
+#: fortran/resolve.c:920
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr "Inbyggd \"%s\" vid %L fr inte vara ett aktuellt argument"
-#: fortran/resolve.c:928
+#: fortran/resolve.c:927
#, no-c-format
msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "Den interna proceduren \"%s\" r inte tillten som aktuellt argument vid %L"
-#: fortran/resolve.c:934
+#: fortran/resolve.c:933
#, no-c-format
msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "ELEMENTAL icke INTRINSIC procedur \"%s\" r inte tillten som aktuellt argument vid %L"
-#: fortran/resolve.c:941
+#: fortran/resolve.c:940
#, no-c-format
msgid "GENERIC non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "GENERIC icke INTRINSIC procedur \"%s\" r inte tillten som aktuellt argument vid %L"
-#: fortran/resolve.c:980
+#: fortran/resolve.c:979
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L r tvetydig"
-#: fortran/resolve.c:1025
+#: fortran/resolve.c:1024
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
msgstr "Vrdesargument vid %L har inte en numerisk typ"
-#: fortran/resolve.c:1032
+#: fortran/resolve.c:1031
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
msgstr "Vrdeargument vid %L fr inte vara en vektor eller vektorsektion"
-#: fortran/resolve.c:1043
+#: fortran/resolve.c:1042
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
msgstr "Vrdesargument vid %L r inte tilltet i denna kontext"
-#: fortran/resolve.c:1052
+#: fortran/resolve.c:1051
#, no-c-format
msgid "Kind of by-value argument at %L is larger than default kind"
msgstr "Sort av vrdeargument vid %L r strre en normalsorten"
-#: fortran/resolve.c:1065
+#: fortran/resolve.c:1064
#, no-c-format
msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
msgstr "Att skicka intern procedur som plats vid %L r inte tilltet"
-#: fortran/resolve.c:1182
+#: fortran/resolve.c:1181
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optionalargument with the same rank (12.4.1.5)"
msgstr "\"%s\" vid %L r en vektor och OPTIONAL. OM DEN SAKNAS kan den inte vara det aktuella argumentet i en ELEMENTAL-procedur om det inte finns ett ej valfritt argument med samma ordning (12.4.1.5)"
-#: fortran/resolve.c:1207
+#: fortran/resolve.c:1206
msgid "elemental subroutine"
msgstr "Elementr subrutin"
-#: fortran/resolve.c:1340
+#: fortran/resolve.c:1339
#, no-c-format
msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
msgstr "Det finns ingen specifik funktionen fr den generiska \"%s\" vid %L"
-#: fortran/resolve.c:1350
+#: fortran/resolve.c:1349
#, no-c-format
msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
msgstr "Generisk funktion \"%s\" vid %L r inte konsisten med ett specifikt inbyggt grnssnitt"
-#: fortran/resolve.c:1388
+#: fortran/resolve.c:1387
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr "Funktionen \"%s\" vid %L r INTRINSIC men r inte kompatibel med en inbyggd"
-#: fortran/resolve.c:1434
+#: fortran/resolve.c:1433
#, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
msgstr "Kan inte sl upp den specifika funktionen \"%s\" vid %L"
-#: fortran/resolve.c:1490 fortran/resolve.c:7122
+#: fortran/resolve.c:1489 fortran/resolve.c:7121
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "Funktionen \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
-#: fortran/resolve.c:1564
+#: fortran/resolve.c:1563
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is not a function"
msgstr "\"%s\" vid %L r inte en funktion"
#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
-#: fortran/resolve.c:1597
+#: fortran/resolve.c:1596
#, no-c-format
msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
msgstr "Funktionen \"%s\" r deklarerad CHARACTER(*) och fr inte anvndas vid %L eftersom det inte r ett attrappargument"
-#: fortran/resolve.c:1650
+#: fortran/resolve.c:1649
#, no-c-format
msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
msgstr "Anvndardefinierad ej ELEMENTAL funktion \"%s\" vid %L r inte tillten i WORKSHARE-konstruktion"
-#: fortran/resolve.c:1700
+#: fortran/resolve.c:1699
#, no-c-format
msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
msgstr "referens till funktion \"%s\" som inte r PURE vid %L r inuti ett FORALL-%s"
-#: fortran/resolve.c:1707
+#: fortran/resolve.c:1706
#, no-c-format
msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
msgstr "Funktionsreferens till \"%s\" vid %L r till en icke-PURE-procedur inuti en PURE-procedur"
-#: fortran/resolve.c:1722
+#: fortran/resolve.c:1721
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
msgstr "Funktion \"%s\" vid %L fr inte anropa sig sjlv, eftersom den inte r RECURSIVE"
-#: fortran/resolve.c:1730
+#: fortran/resolve.c:1729
#, no-c-format
msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE"
msgstr "Anrop till ENTRY \"%s\" vid %L r rekursivt, men funktionen \"%s\" r inte deklarerad som RECURSIVE"
-#: fortran/resolve.c:1775
+#: fortran/resolve.c:1774
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
msgstr "Subrutinanrop till \"%s\" i FORALL-block vid %L r inte PURE"
-#: fortran/resolve.c:1778
+#: fortran/resolve.c:1777
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
msgstr "Subrutinanrop till \"%s\" vid %L r inte PURE"
-#: fortran/resolve.c:1842
+#: fortran/resolve.c:1841
#, no-c-format
msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
msgstr "Det finns ingen specifik subrutinen fr den generiska \"%s\" vid %L"
-#: fortran/resolve.c:1851
+#: fortran/resolve.c:1850
#, no-c-format
msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
msgstr "Generisk subrutin \"%s\" vid %L r inte konsistent med ett inbyggt subrutingrnssnitt"
-#: fortran/resolve.c:1886
+#: fortran/resolve.c:1885
#, no-c-format
msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr "Subrutin \"%s\" vid %L r INTRINSIC men r inte kompatibel med en inbyggd"
-#: fortran/resolve.c:1930
+#: fortran/resolve.c:1929
#, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
msgstr "Kan inte sl upp den specifika subrutinen \"%s\" vid %L"
-#: fortran/resolve.c:1987
+#: fortran/resolve.c:1986
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
msgstr "\"%s\" vid %L har en typ som inte r konsistent med CALL vid %L"
-#: fortran/resolve.c:2010
+#: fortran/resolve.c:2009
#, no-c-format
msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
msgstr "SUBROUTINE \"%s\" vid %L fr inte anropa sig sjlv, eftersom den inte r RECURSIVE"
-#: fortran/resolve.c:2018
+#: fortran/resolve.c:2017
#, no-c-format
msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
msgstr "Anrop av ENTRY \"%s\" vid %L r rekursiv, men subroutine \"%s\" r inte deklarerad som RECURSIVE"
-#: fortran/resolve.c:2088
+#: fortran/resolve.c:2087
#, no-c-format
msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
msgstr "Formerna fr operanderna vid %L och %L r inte konforma"
-#: fortran/resolve.c:2145
+#: fortran/resolve.c:2144
#, c-format
msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
msgstr "Operand till unr numeriks operator \"%s\" vid %%L r %s"
-#: fortran/resolve.c:2161
+#: fortran/resolve.c:2160
#, c-format
msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "Operander till binr numerisk operator \"%s\" vid %%L r %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2175
+#: fortran/resolve.c:2174
#, c-format
msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
msgstr "Operanderna till strnkonkateneringsoperatorn vid %%L r %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2194
+#: fortran/resolve.c:2193
#, c-format
msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "Operanderna till logiska operatorn \"%s\" vid %%L r %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2208
+#: fortran/resolve.c:2207
#, c-format
msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s"
msgstr "Operanderna till operatorn .NOT. vid %%L r %s"
-#: fortran/resolve.c:2218
+#: fortran/resolve.c:2217
msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
msgstr "COMPLEX-kvantiteter kan inte jmfras vid %L"
-#: fortran/resolve.c:2244
+#: fortran/resolve.c:2243
#, c-format
msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
msgstr "Logiska vid %%L mste jmfras med %s istllet fr %s"
-#: fortran/resolve.c:2249
+#: fortran/resolve.c:2248
#, c-format
msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "Operanderna till jmfrelseoperatorn \"%s\" vid %%L r %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2257
+#: fortran/resolve.c:2256
#, c-format
msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
msgstr "Operanderna till anvndaroperatorn \"%s\" vid %%L r %s"
-#: fortran/resolve.c:2260
+#: fortran/resolve.c:2259
#, c-format
msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "Operanderna till anvndaroperatorn \"%s\" vid %%L r %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2331
+#: fortran/resolve.c:2330
#, no-c-format
msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
msgstr "Inkonsistenta ordningar fr operator vid %L och %L"
-#: fortran/resolve.c:2535
+#: fortran/resolve.c:2534
#, no-c-format
msgid "Illegal stride of zero at %L"
msgstr "Otilltet steg p noll vid %C"
-#: fortran/resolve.c:2584
+#: fortran/resolve.c:2583
#, no-c-format
msgid "Array reference at %L is out of bounds"
msgstr "Vektorreferens vid %L r utanfr grnsen"
-#: fortran/resolve.c:2605
+#: fortran/resolve.c:2604
#, no-c-format
msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
msgstr "Hgraste vre grnsen av en sektion av vektor med antagen storlek inte angiven vid %L"
-#: fortran/resolve.c:2615
+#: fortran/resolve.c:2614
#, no-c-format
msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
msgstr "Ordning stmmer inte i vektorreferens vid %L (%d/%d)"
-#: fortran/resolve.c:2643
+#: fortran/resolve.c:2642
#, no-c-format
msgid "Array index at %L must be scalar"
msgstr "Vektorindex vid %L mste vara skalrt"
-#: fortran/resolve.c:2649
+#: fortran/resolve.c:2648
#, no-c-format
msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
msgstr "Vektorindex vid %L mste ha INTEGER-typ"
-#: fortran/resolve.c:2655
+#: fortran/resolve.c:2654
#, no-c-format
msgid "Extension: REAL array index at %L"
msgstr "Utkning: REAL-vektorindex vid %L"
-#: fortran/resolve.c:2685
+#: fortran/resolve.c:2684
#, no-c-format
msgid "Argument dim at %L must be scalar"
msgstr "Dim-argumentet vid %L mste vara skalrt"
-#: fortran/resolve.c:2691
+#: fortran/resolve.c:2690
#, no-c-format
msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
msgstr "Dim-argumentet vid %L mste ha INTEGER-typ"
-#: fortran/resolve.c:2811
+#: fortran/resolve.c:2810
#, no-c-format
msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
msgstr "Vektorindex vid %L r en vektor med ordning %d"
-#: fortran/resolve.c:2849
+#: fortran/resolve.c:2848
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
msgstr "Startindex fr delstrng vid %L mste typen INTEGER"
-#: fortran/resolve.c:2856
+#: fortran/resolve.c:2855
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L must be scalar"
msgstr "Startindex fr delstrng vid %L mste vara skalrt"
-#: fortran/resolve.c:2865
+#: fortran/resolve.c:2864
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L is less than one"
msgstr "Substrngs startindex vid %L r mindre n ett"
-#: fortran/resolve.c:2878
+#: fortran/resolve.c:2877
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
msgstr "Slutindex fr delstrng vid %L mste ha typen INTEGER"
-#: fortran/resolve.c:2885
+#: fortran/resolve.c:2884
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L must be scalar"
msgstr "Slutstrng fr delstrng vid %L mste vara skalrt"
-#: fortran/resolve.c:2895
+#: fortran/resolve.c:2894
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
msgstr "Slutindex fr delstrng vid %L verstiger strngens lngd"
-#: fortran/resolve.c:2970
+#: fortran/resolve.c:2969
#, no-c-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
msgstr "Komponent till den hgra av en delreferens med ordning skild frn noll fr inte ha attributet POINTER vid %L"
-#: fortran/resolve.c:2978
+#: fortran/resolve.c:2977
#, no-c-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
msgstr "Komponent till den hgra av en delreferens med ordning skild frn noll fr inte ha attributet ALLOCATABLE vid %L"
-#: fortran/resolve.c:2998
+#: fortran/resolve.c:2997
#, no-c-format
msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
msgstr "Tv eller flera delreferenser med ordning skild frn noll fr inte anges vid %L"
-#: fortran/resolve.c:3173
+#: fortran/resolve.c:3172
#, no-c-format
msgid "Variable '%s',used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr "Variabel \"%s\", anvnd i ett specifikationsuttryck, refereras vid %L fre ENTRY-satsen i vilken den r en parameter"
-#: fortran/resolve.c:3178
+#: fortran/resolve.c:3177
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr "Variabel \"%s\" anvnds vid %L fre ENTRY-satsen i vilken den r en parameter"
-#: fortran/resolve.c:3301
+#: fortran/resolve.c:3300
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be a scalar"
msgstr "%s vid %L mste vara en skalr"
-#: fortran/resolve.c:3309
+#: fortran/resolve.c:3308
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
msgstr "%s vid %L mste vara INTEGER eller REAL"
-#: fortran/resolve.c:3312
+#: fortran/resolve.c:3311
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be INTEGER"
msgstr "%s vid %L mste vara INTEGER"
-#: fortran/resolve.c:3328
+#: fortran/resolve.c:3327
#, no-c-format
msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
msgstr "Frldrat: REAL DO-slingiterator vid %L"
-#: fortran/resolve.c:3337
+#: fortran/resolve.c:3336
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
msgstr "Det gr inte att tilldela slingvariabel i PURE-procedur vid %L"
-#: fortran/resolve.c:3361
+#: fortran/resolve.c:3360
#, no-c-format
msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
msgstr "Steguttryck i DO-slinga vid %L fr inte vara noll"
-#: fortran/resolve.c:3396
+#: fortran/resolve.c:3395
#, no-c-format
msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "FORALL-indexnamn vid %L mste vara en skalr INTEGER"
-#: fortran/resolve.c:3401
+#: fortran/resolve.c:3400
#, no-c-format
msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "FORALL-slututtryck vid %L mste vara en skalr INTEGER"
-#: fortran/resolve.c:3408
+#: fortran/resolve.c:3407
#, no-c-format
msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "FORALL-slututtryck vid %L mste vara en skalr INTEGER"
-#: fortran/resolve.c:3416
+#: fortran/resolve.c:3415
#, no-c-format
msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
msgstr "FORALL-steguttryck vid %L mste vara en skalr %s"
-#: fortran/resolve.c:3421
+#: fortran/resolve.c:3420
#, no-c-format
msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
msgstr "FORALL-steguttryck vid %L fr inte vara noll"
-#: fortran/resolve.c:3519
+#: fortran/resolve.c:3518
#, no-c-format
msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr "Uttryck i DEALLOCATE-sats vid %L mste vara ALLOCATABLE eller en POINTER"
-#: fortran/resolve.c:3525
+#: fortran/resolve.c:3524
#, no-c-format
msgid "Can't deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr "Det gr inte att avallokera INTENT(IN)-variabel \"%s\" vid %L"
-#: fortran/resolve.c:3686
+#: fortran/resolve.c:3685
#, no-c-format
msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
msgstr "STAT-variabeln \"%s\" i en ALLOCATE-sats fr inte allokeras i samma sats vid %L"
-#: fortran/resolve.c:3717
+#: fortran/resolve.c:3716
#, no-c-format
msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr "Uttryck i ALLOCATE-sats vid %L mste vara ALLOCATABLE eller en POINTER"
-#: fortran/resolve.c:3724
+#: fortran/resolve.c:3723
#, no-c-format
msgid "Can't allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr "Det gr inte att allokera INTENT(IN)-variabel \"%s\" vid %L"
-#: fortran/resolve.c:3748
+#: fortran/resolve.c:3747
#, no-c-format
msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Vektorspecifikation krvs i ALLOCATE-sats vid %L"
-#: fortran/resolve.c:3778
+#: fortran/resolve.c:3777
#, no-c-format
msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Felaktig vektorspecifikation i ALLOCATE-sats vid %L"
-#: fortran/resolve.c:3796
+#: fortran/resolve.c:3795
#, no-c-format
msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
msgstr "\"%s\" fr inte frekomma i vektorspecifikationen vid %L i samma ALLOCATE-sats dr den sjlv allokeras"
@@ -8348,844 +8348,844 @@ msgstr "\"%s\" fr inte frekomma i vektorspecifikationen vid %L i samma ALLOCAT
#. element in the list. Either way, we must
#. issue an error and get the next case from P.
#. FIXME: Sort P and Q by line number.
-#: fortran/resolve.c:3955
+#: fortran/resolve.c:3954
#, no-c-format
msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
msgstr "CASE-etikett vid %L verlappar med CASE-etikett vid %L"
-#: fortran/resolve.c:4006
+#: fortran/resolve.c:4005
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
msgstr "uttryck i CASE-sats vid %L mste vara av typ %s"
-#: fortran/resolve.c:4017
+#: fortran/resolve.c:4016
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
msgstr "Uttryck i CASE-sats vid %L mste vara ha sort %d"
-#: fortran/resolve.c:4029
+#: fortran/resolve.c:4028
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
msgstr "Uttryck i CASE-sats vid %L mste vara skalrt"
-#: fortran/resolve.c:4076
+#: fortran/resolve.c:4075
#, no-c-format
msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
msgstr "Valuttryck i berknad-GOTO-sats vid %L mste vara ett skalrt heltalsuttryck"
-#: fortran/resolve.c:4094
+#: fortran/resolve.c:4093
#, no-c-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
msgstr "Argument till SELECT-sats vid %L kan inte vara %s"
-#: fortran/resolve.c:4103
+#: fortran/resolve.c:4102
#, no-c-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
msgstr "Argument till SELECT-sats vid %L mste vara ett skalrt uttryck"
-#: fortran/resolve.c:4168
+#: fortran/resolve.c:4167
#, no-c-format
msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
msgstr "DEFAULT CASE vid %L fr inte fljas av ett andra DEFAULT CASE vid %L"
-#: fortran/resolve.c:4195
+#: fortran/resolve.c:4194
#, no-c-format
msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
msgstr "Logiskt intervall CASE-sats vid %L r inte tilltet"
-#: fortran/resolve.c:4207
+#: fortran/resolve.c:4206
#, no-c-format
msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
msgstr "konstant logiskt vrde i CASE-sats upprepas vid %L"
-#: fortran/resolve.c:4221
+#: fortran/resolve.c:4220
#, no-c-format
msgid "Range specification at %L can never be matched"
msgstr "Intervallspecifikationen vid %L kan aldrig matchas"
-#: fortran/resolve.c:4324
+#: fortran/resolve.c:4323
#, no-c-format
msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
msgstr "Logiskt SELECT CASE-block vid %L har mer n tv fall"
-#: fortran/resolve.c:4363
+#: fortran/resolve.c:4362
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
msgstr "Dataverfringselement vid %L fr inte ha POINTER-komponenter"
-#: fortran/resolve.c:4370
+#: fortran/resolve.c:4369
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr "Dataverfringselement vid %L fr inte ha ALLOCATABLE-komponenter"
-#: fortran/resolve.c:4377
+#: fortran/resolve.c:4376
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
msgstr "Dataverfringselement vid %L fr inte ha PRIVATE-komponenter"
-#: fortran/resolve.c:4386
+#: fortran/resolve.c:4385
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
msgstr "Dataverfringselement vid %L fr inte vara en full referens till en vektor med frmodad storlek"
-#: fortran/resolve.c:4420
+#: fortran/resolve.c:4419
#, no-c-format
msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
msgstr "Sats vid %L r inte en giltig grenmlssats fr grensatsen vid %L"
-#: fortran/resolve.c:4429
+#: fortran/resolve.c:4428
#, no-c-format
msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
msgstr "Gren vid %L orsakar en ondlig slinga"
-#: fortran/resolve.c:4462
+#: fortran/resolve.c:4461
#, no-c-format
msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
msgstr "Etiketten vid %L r inte i samma block som GOTO-satsen vid %L"
-#: fortran/resolve.c:4478
+#: fortran/resolve.c:4477
#, no-c-format
msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
msgstr "Frldrat: GOTO vid %L hoppar till END av konstruktion vid %L"
-#: fortran/resolve.c:4552
+#: fortran/resolve.c:4551
#, no-c-format
msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
msgstr "WHERE-mask vid %L har inkonsistent form"
-#: fortran/resolve.c:4568
+#: fortran/resolve.c:4567
#, no-c-format
msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
msgstr "WHERE-tilldelningsml vid %L har inkonsistent form"
-#: fortran/resolve.c:4582 fortran/resolve.c:4781
+#: fortran/resolve.c:4581 fortran/resolve.c:4780
#, no-c-format
msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
msgstr "Ej stdd sats inuti WHERE vid %L"
-#: fortran/resolve.c:4658
+#: fortran/resolve.c:4657
#, no-c-format
msgid "expression reference type error at %L"
msgstr "typfel i uttrycksreferens vid %L"
-#: fortran/resolve.c:4690
+#: fortran/resolve.c:4689
#, no-c-format
msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression"
msgstr "Ej stdd sats nr fr alla-index sktes i uttryck"
-#: fortran/resolve.c:4737
+#: fortran/resolve.c:4736
#, no-c-format
msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
msgstr "Tilldelning till en FORALL-indexvariabel vid %L"
-#: fortran/resolve.c:4745
+#: fortran/resolve.c:4744
#, no-c-format
msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
msgstr "FORALL med index \"%s\" medfr mer n en tilldelning till detta objekt vid %L"
-#: fortran/resolve.c:4874
+#: fortran/resolve.c:4873
#, no-c-format
msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
msgstr "En yttre FORALL-konstruktion har redan ett index med detta namn %L"
-#: fortran/resolve.c:4886 fortran/resolve.c:4889 fortran/resolve.c:4892
+#: fortran/resolve.c:4885 fortran/resolve.c:4888 fortran/resolve.c:4891
#, no-c-format
msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L"
msgstr "Ett FORALL-index fr inte frekomma i ett grns- eller steguttryck i samma FORALL vid %L"
-#: fortran/resolve.c:4945
+#: fortran/resolve.c:4944
#, no-c-format
msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
msgstr "WHERE/ELSEWHER-klausul vid %L krver en LOGICAL-vektor"
-#: fortran/resolve.c:5075
+#: fortran/resolve.c:5074
#, no-c-format
msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
msgstr "ASSIGNED GOTO-sats vid %L krver en INTEGER-variabel"
-#: fortran/resolve.c:5078
+#: fortran/resolve.c:5077
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
msgstr "Variabeln \"%s\" har inte tilldelats ngon mletikett vid %L"
-#: fortran/resolve.c:5089
+#: fortran/resolve.c:5088
#, no-c-format
msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
msgstr "Alternativ RETURN-sats vid %L krver en SCALAR-INTEGER-retuspecificerare"
-#: fortran/resolve.c:5104
+#: fortran/resolve.c:5103
#, no-c-format
msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
msgstr "Subrutin \"%s\" anropad stllet fr tilldelning vid %L mste vara PURE"
-#: fortran/resolve.c:5131
+#: fortran/resolve.c:5130
#, no-c-format
msgid "rhs of CHARACTER assignment at %L will be truncated (%d/%d)"
msgstr "hgersidan av CHARACTER-tilldelning vid %L kommer huggas av (%d/%d)"
-#: fortran/resolve.c:5140
+#: fortran/resolve.c:5139
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
msgstr "Det gr inte att tilldela variabeln \"%s\" i PURE-procedur vid %L"
-#: fortran/resolve.c:5149
+#: fortran/resolve.c:5148
#, no-c-format
msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
msgstr "Hgersidan av tilldelning vid %L r en hrledd typ som innehller en POINTER i en PURE-procedur"
-#: fortran/resolve.c:5169
+#: fortran/resolve.c:5168
#, no-c-format
msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
msgstr "ASSIGN-sats vid %L krver en skalr standard-INTEGER-variabel"
-#: fortran/resolve.c:5184
+#: fortran/resolve.c:5183
#, no-c-format
msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
msgstr "Aritmetisk IF-sats vid %L krver ett numeriskt uttryck"
-#: fortran/resolve.c:5226
+#: fortran/resolve.c:5225
#, no-c-format
msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
msgstr "Avslutsvilkkor i DO WHILE-slinga vid %L mste vara ett skalrt LOGICAL-uttryck"
-#: fortran/resolve.c:5233
+#: fortran/resolve.c:5232
#, no-c-format
msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
msgstr "STAT-tagg i ALLOCATE-sats vid %L mste vara av typ INTEGER"
-#: fortran/resolve.c:5245
+#: fortran/resolve.c:5244
#, no-c-format
msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
msgstr "STAT-tagg DEALLOCATE-sats vid %L mste vara av typ INTEGER"
-#: fortran/resolve.c:5311
+#: fortran/resolve.c:5310
#, no-c-format
msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
msgstr "FORALL-maskklausul vid %L krver ett LOGICAL-uttryck"
-#: fortran/resolve.c:5514
+#: fortran/resolve.c:5513
#, no-c-format
msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr "Allokerbar vektor \"%s\" vid %L mste ha en frdrjd form"
-#: fortran/resolve.c:5517
+#: fortran/resolve.c:5516
#, no-c-format
msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr "Skalrt objekt \"%s\" vid %L fr inte vara ALLOCATABLE"
-#: fortran/resolve.c:5524
+#: fortran/resolve.c:5523
#, no-c-format
msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr "Vektorpekare \"%s\" vid %L mste ha en frdrjd form"
-#: fortran/resolve.c:5535
+#: fortran/resolve.c:5534
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
msgstr "Vektor \"%s\" vid %L kan inte ha en frdrjd form"
-#: fortran/resolve.c:5591
+#: fortran/resolve.c:5590
#, no-c-format
msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
msgstr "Modul- eller huvudprogramvektorn \"%s\" vid %L mste ha konstant form"
-#: fortran/resolve.c:5605
+#: fortran/resolve.c:5604
#, no-c-format
msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
msgstr "Enhet med antagen teckenlngd vid %L mste vara ett attrappargument eller en PARAMETER"
-#: fortran/resolve.c:5624
+#: fortran/resolve.c:5623
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
msgstr "\"%s\" vid %L mste ha konstant teckenlngd i detta sammanhang"
-#: fortran/resolve.c:5662
+#: fortran/resolve.c:5661
#, no-c-format
msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Allokerbar \"%s\" vid %L kan inte ha en initerare"
-#: fortran/resolve.c:5665
+#: fortran/resolve.c:5664
#, no-c-format
msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Extern \"%s\" vid %L kan inte ha en initerare"
-#: fortran/resolve.c:5668
+#: fortran/resolve.c:5667
#, no-c-format
msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Attrapp-\"%s\" vid %L kan inte ha en initerare"
-#: fortran/resolve.c:5671
+#: fortran/resolve.c:5670
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Inbyggd \"%s\" vid %L kan inte ha en initerare"
-#: fortran/resolve.c:5674
+#: fortran/resolve.c:5673
#, no-c-format
msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Funktionsresultat \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
-#: fortran/resolve.c:5677
+#: fortran/resolve.c:5676
#, no-c-format
msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Automatisk vektor \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
-#: fortran/resolve.c:5692
+#: fortran/resolve.c:5691
#, no-c-format
msgid "The type %s cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name at %L"
msgstr "Typen %s kan inte vara vrdassocierad vid %L fr att den blockeras av ett inkompatibelt objekt med samma namn vid %L"
-#: fortran/resolve.c:5716
+#: fortran/resolve.c:5715
#, no-c-format
msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
msgstr "Objekt \"%s\" vid %L mste ha SAVE-attributet %s"
-#: fortran/resolve.c:5742
+#: fortran/resolve.c:5741
#, no-c-format
msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
msgstr "ven om den inte refereras har \"%s\" vid %L tvetydiga grnssnitt"
-#: fortran/resolve.c:5761
+#: fortran/resolve.c:5760
#, no-c-format
msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
msgstr "Teckenvrd satsfunktion \"%s\" vid %L mste ha konstant lngd"
-#: fortran/resolve.c:5769
+#: fortran/resolve.c:5768
#, no-c-format
msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
msgstr "Automatisk teckenlngdsfunktion \"%s\" vid %L mste ha explicit grnssnitt"
-#: fortran/resolve.c:5792
+#: fortran/resolve.c:5791
#, no-c-format
msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr "\"%s\" r av en PRIVATE-typ och kan inte vara ett attrappargument till \"%s\", som r PUBLIC vid %L"
-#: fortran/resolve.c:5807
+#: fortran/resolve.c:5806
#, no-c-format
msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
msgstr "Externt objekt \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
-#: fortran/resolve.c:5815
+#: fortran/resolve.c:5814
#, no-c-format
msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
msgstr "ELEMENTAL-funktion \"%s\" vid %L mste ha ett skalrt resultat"
-#: fortran/resolve.c:5836
+#: fortran/resolve.c:5835
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L kan inte ha vektorvrde"
-#: fortran/resolve.c:5840
+#: fortran/resolve.c:5839
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L kan inte ha pekarvrde"
-#: fortran/resolve.c:5844
+#: fortran/resolve.c:5843
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L kan inte vara pure"
-#: fortran/resolve.c:5848
+#: fortran/resolve.c:5847
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L kan inte vara rekursiv"
-#: fortran/resolve.c:5857
+#: fortran/resolve.c:5856
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L r frldrad i fortran 95"
-#: fortran/resolve.c:5882
+#: fortran/resolve.c:5881
#, no-c-format
msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L."
msgstr "Teckenlngd p komponent \"%s\" behver vara ett konstant specifikationsuttryck vid %L."
-#: fortran/resolve.c:5897
+#: fortran/resolve.c:5896
#, no-c-format
msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr "Komponenten \"%s\" r en PRIVATE-typ och kan inte vara en komponent i \"%s\", som r PUBLIC vid %L"
-#: fortran/resolve.c:5907
+#: fortran/resolve.c:5906
#, no-c-format
msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr "Komponent %s av SEQUENCE-typ deklarerad vid %L har inte attributet SEQUENCE"
-#: fortran/resolve.c:5917
+#: fortran/resolve.c:5916
#, no-c-format
msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
msgstr "Pekarkomponenten \"%s\" av \"%s\" vid %L r en typen som inte har deklarerats"
-#: fortran/resolve.c:5935
+#: fortran/resolve.c:5934
#, no-c-format
msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds."
msgstr "Komponenten \"%s\" i \"%s\" vid %L mste ha konstanta vektorgrnser."
-#: fortran/resolve.c:5976
+#: fortran/resolve.c:5975
#, no-c-format
msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
msgstr "PRIVATE-symbol \"%s\" kan inte vara medlem av PUBLIC-namnlista vid %L"
-#: fortran/resolve.c:5989
+#: fortran/resolve.c:5988
#, no-c-format
msgid "The array '%s' must have constant shape to be a NAMELIST object at %L"
msgstr "Vektorn \"%s\" mste ha konstant form fr att vara ett NAMELIST-objekt vid %L"
-#: fortran/resolve.c:6002
+#: fortran/resolve.c:6001
#, no-c-format
msgid "NAMELIST object '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" vid %L fr inte ha ALLOCATABLE-komponenter"
-#: fortran/resolve.c:6021
+#: fortran/resolve.c:6020
#, no-c-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgstr "PROCEDURE-attribut i konflikt med NAMELIST-attribut i \"%s\" vid %L"
-#: fortran/resolve.c:6038
+#: fortran/resolve.c:6037
#, no-c-format
msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
msgstr "Parametervektor \"%S\" vid %L kan inte ha automatisk eller antagen form"
-#: fortran/resolve.c:6050
+#: fortran/resolve.c:6049
#, no-c-format
msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
msgstr "Implicit typad PARAMETER \"%s\" vid %L matchar inte en senare IMPLICT-typ"
-#: fortran/resolve.c:6061
+#: fortran/resolve.c:6060
#, no-c-format
msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
msgstr "Inkompatibla hrledda typer i PARAMETER vid %L"
-#: fortran/resolve.c:6163
+#: fortran/resolve.c:6162
#, no-c-format
msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
msgstr "Vektor med underfrstdd storlek vid %L mste vara ett attrappargument"
-#: fortran/resolve.c:6166
+#: fortran/resolve.c:6165
#, no-c-format
msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
msgstr "Vektor med underfrstdd form vid %L mste vara ett attrappargument"
-#: fortran/resolve.c:6179
+#: fortran/resolve.c:6178
#, no-c-format
msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
msgstr "Symbol vid %L r inte en DUMMY-variabel"
-#: fortran/resolve.c:6194
+#: fortran/resolve.c:6193
#, no-c-format
msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
msgstr "Den hrledda typen \"%s\" vid %L har typen \"%s\" som inte har definierats."
-#: fortran/resolve.c:6213
+#: fortran/resolve.c:6212
#, no-c-format
msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
msgstr "INTENT(OUT)-attrappargumentet \"%s\" vid %L har ASSUMED SIZE och kan drfr inte ha en standardinitierare"
-#: fortran/resolve.c:6251
+#: fortran/resolve.c:6250
#, no-c-format
msgid "Intrinsic at %L does not exist"
msgstr "Inbyggd konstruktion vid %L existerar inte"
-#: fortran/resolve.c:6284
+#: fortran/resolve.c:6283
#, no-c-format
msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
msgstr "Trdprivat vid %L r inte SAVE:ad"
-#: fortran/resolve.c:6363
+#: fortran/resolve.c:6362
#, no-c-format
msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
msgstr "BLOCK DATA-element \"%s\" vid %L mste vara i COMMON"
-#: fortran/resolve.c:6407
+#: fortran/resolve.c:6406
#, no-c-format
msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
msgstr "Ickekonstant vektorsektion vid %L i DATA-sats."
-#: fortran/resolve.c:6420
+#: fortran/resolve.c:6419
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
msgstr "DATA-sats vid %L har fler variabler n vrden"
-#: fortran/resolve.c:6512
+#: fortran/resolve.c:6511
#, no-c-format
msgid "iterator start at %L does not simplify"
msgstr "iteratorstart vid %L frenklar inte"
-#: fortran/resolve.c:6520
+#: fortran/resolve.c:6519
#, no-c-format
msgid "iterator end at %L does not simplify"
msgstr "iteratorslut vid %L gr inte att frenkla"
-#: fortran/resolve.c:6528
+#: fortran/resolve.c:6527
#, no-c-format
msgid "iterator step at %L does not simplify"
msgstr "iteratorsteg vid %L gr inte att frenkla"
-#: fortran/resolve.c:6651
+#: fortran/resolve.c:6650
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
msgstr "DATA-sats vid %L har fler vrden n variabler"
-#: fortran/resolve.c:6727
+#: fortran/resolve.c:6726
#, no-c-format
msgid "Label %d at %L defined but not used"
msgstr "Etiketten %d vid %L r definierad men inte anvnd"
-#: fortran/resolve.c:6732
+#: fortran/resolve.c:6731
#, no-c-format
msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
msgstr "Etiketten %d vid %L r definierad men kan inte anvndas"
-#: fortran/resolve.c:6817
+#: fortran/resolve.c:6816
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Hrledd typvariabel \"%s\" vid %L mste ha attributet SEQUENCE fr att vara ett EQUIVALENCE-objekt"
-#: fortran/resolve.c:6825
+#: fortran/resolve.c:6824
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Hrledd typvariabel \"%s\" vid %L kan inte ha ALLOCATABLE-komponenter fr att vara ett EQUIVALENCE-objekt"
-#: fortran/resolve.c:6840
+#: fortran/resolve.c:6839
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Hrledd typvariabel \"%s\" vid %L med pekarkomponent(er) kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt"
-#: fortran/resolve.c:6847
+#: fortran/resolve.c:6846
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Hrledd typvariabel \"%s\" vid %L med standardinitierare kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt"
-#: fortran/resolve.c:6948
+#: fortran/resolve.c:6947
#, no-c-format
msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr "Syntaxfel i EQUIVALENCE-sats vid %L"
-#: fortran/resolve.c:6965
+#: fortran/resolve.c:6964
#, no-c-format
msgid "Initialized objects '%s' and '%s' cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr "Initierade objekt \"%s\" och \"%s\" kan inte bda vara i EQUIVALENCE-satsen vid %L"
-#: fortran/resolve.c:6979
+#: fortran/resolve.c:6978
#, no-c-format
msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
msgstr "Common-blockmedlem \"%s\" vid %L kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt i den rena proceduren \"%s\""
-#: fortran/resolve.c:6988
+#: fortran/resolve.c:6987
#, no-c-format
msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Namngiven konstant \"%s\" vid %L kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt"
-#: fortran/resolve.c:7067
+#: fortran/resolve.c:7066
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Vektor \"%s\" vid %L med icke-konstanta grnser kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt"
-#: fortran/resolve.c:7078
+#: fortran/resolve.c:7077
#, no-c-format
msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Postkomponent \"%s\" vid %L kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt"
-#: fortran/resolve.c:7089
+#: fortran/resolve.c:7088
#, no-c-format
msgid "Substring at %L has length zero"
msgstr "Delstrng vid %L har lngden noll"
-#: fortran/resolve.c:7132
+#: fortran/resolve.c:7131
#, no-c-format
msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
msgstr "PUBLIC-funktion \"%s\" vid %L kan inte ha PRIVATE-typ \"%s\""
-#: fortran/resolve.c:7159
+#: fortran/resolve.c:7158
#, no-c-format
msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "ENTRY \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
-#: fortran/resolve.c:7185
+#: fortran/resolve.c:7184
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
msgstr "Anvndaroperatorprocedur \"%s\" vid %L mste vara en FUNCTION"
-#: fortran/resolve.c:7191
+#: fortran/resolve.c:7190
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
msgstr "Anvndaroperatorprocedur \"%s\" vid %L fr inte ha antagen teckenlngd"
-#: fortran/resolve.c:7197
+#: fortran/resolve.c:7196
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
msgstr "Anvndaroperatorprocedur \"%s\" vid %L mste ha tminstone ett argument"
-#: fortran/resolve.c:7207
+#: fortran/resolve.c:7206
#, no-c-format
msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr "Frsta argumentet till operatorgrnssnitt vid %L fr inte vara frivilligt"
-#: fortran/resolve.c:7219
+#: fortran/resolve.c:7218
#, no-c-format
msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr "Andra argumentet till operatorgrnssnitt vid %L fr inte vara valfritt"
-#: fortran/resolve.c:7223
+#: fortran/resolve.c:7222
#, no-c-format
msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
msgstr "Operatorgrnssnitt vid %L mste ha, hgst, tv argument"
-#: fortran/resolve.c:7256
+#: fortran/resolve.c:7255
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
msgstr "Innesluten procedur \"%s\" vid %L i en PURE-procedur mste ocks vara PURE"
-#: fortran/scanner.c:676 fortran/scanner.c:797
+#: fortran/scanner.c:675 fortran/scanner.c:796
#, no-c-format
msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
msgstr "Grnsen p %d fortsttningar verskrids i sats vid %C"
-#: fortran/scanner.c:721
+#: fortran/scanner.c:720
#, no-c-format
msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
msgstr "\"&\" saknas i fortsatt teckenkonstant vid %C"
-#: fortran/scanner.c:930
+#: fortran/scanner.c:929
#, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character at %C"
msgstr "Ej konformt tabulatortecken vid %C"
-#: fortran/scanner.c:1021 fortran/scanner.c:1024
+#: fortran/scanner.c:1020 fortran/scanner.c:1023
#, no-c-format
msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
msgstr "\"&\" r inte tilltet ensamt p rad %d"
-#: fortran/scanner.c:1046 fortran/scanner.c:1049
+#: fortran/scanner.c:1045 fortran/scanner.c:1048
#, no-c-format
msgid "'&' not allowed by itself with comment in line %d"
msgstr "\"&\" r inte tilltet ensamt med en kommentar p rad %d"
-#: fortran/scanner.c:1065
+#: fortran/scanner.c:1064
#, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character in column 1 of line %d"
msgstr "Ej konformt tabulatortecken i kolumn 1 p rad %d"
-#: fortran/scanner.c:1262
+#: fortran/scanner.c:1261
#, no-c-format
msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
msgstr "%s:%d: gtt ifrn men inte till filen %s"
-#: fortran/scanner.c:1289
+#: fortran/scanner.c:1288
#, no-c-format
msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
msgstr "%s:%d: Ogiltigt preprocessordirektiv"
-#: fortran/scanner.c:1382
+#: fortran/scanner.c:1381
#, no-c-format
msgid "File '%s' is being included recursively"
msgstr "Filen \"%s\" inkluderas rekursivt"
-#: fortran/scanner.c:1397
+#: fortran/scanner.c:1396
#, no-c-format
msgid "Can't open file '%s'"
msgstr "Kan inte ppna filen \"%s\""
-#: fortran/scanner.c:1406
+#: fortran/scanner.c:1405
#, no-c-format
msgid "Can't open included file '%s'"
msgstr "Kan inte ppna inkluderad fil \"%s\""
-#: fortran/scanner.c:1508
+#: fortran/scanner.c:1507
#, c-format
msgid "%s:%3d %s\n"
msgstr "%s:%3d %s\n"
-#: fortran/simplify.c:80
+#: fortran/simplify.c:79
#, no-c-format
msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
msgstr "Resultatet av %s spiller ver sin sort vid %L"
-#: fortran/simplify.c:84
+#: fortran/simplify.c:83
#, no-c-format
msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
msgstr "Resultatet av %s spiller under sin sort vid %L"
-#: fortran/simplify.c:88
+#: fortran/simplify.c:87
#, no-c-format
msgid "Result of %s is NaN at %L"
msgstr "Resultatet av %s r NaN vid %L"
-#: fortran/simplify.c:92
+#: fortran/simplify.c:91
#, no-c-format
msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
msgstr "Resultatet av %s ger intervallfel fr sin sort vid %L"
-#: fortran/simplify.c:114
+#: fortran/simplify.c:113
#, no-c-format
msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
msgstr "KIND-parametern till \"%s\" vid %L mste vara ett initieringsuttryck"
-#: fortran/simplify.c:124
+#: fortran/simplify.c:123
#, no-c-format
msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
msgstr "Ogiltig KIND-parameter %s vid %L"
-#: fortran/simplify.c:262
+#: fortran/simplify.c:261
#, no-c-format
msgid "Argument of ACHAR function at %L outside of range [0,127]"
msgstr "Argument till ACHAR-funktion vid %L utanfr sitt intervall [0,127]"
-#: fortran/simplify.c:287
+#: fortran/simplify.c:286
#, no-c-format
msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
msgstr "Argument till ACOS vid %L mste vara mellan -1 och 1"
-#: fortran/simplify.c:309
+#: fortran/simplify.c:308
#, no-c-format
msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
msgstr "Argumentet till ACOSH vid %L fr inte vara mindre n 1"
-#: fortran/simplify.c:536
+#: fortran/simplify.c:535
#, no-c-format
msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
msgstr "Argument till till ASIN vid %L mste vara mellan -1 och 1"
-#: fortran/simplify.c:592
+#: fortran/simplify.c:591
#, no-c-format
msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
msgstr "Argument till ATANH vid %L mste vara i intervallet -1 till 1"
-#: fortran/simplify.c:618
+#: fortran/simplify.c:617
#, no-c-format
msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
msgstr "Om frsta argumentet till ATANH2 %L r noll fr inte andra argumentet vara noll"
-#: fortran/simplify.c:709
+#: fortran/simplify.c:708
#, no-c-format
msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
msgstr "Argument till CHAR-funktion vid %L r utanfr sitt intervall [0,255]"
-#: fortran/simplify.c:1248
+#: fortran/simplify.c:1247
#, no-c-format
msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
msgstr "Argument till IACHAR vid %L mste ha lngden ett"
-#: fortran/simplify.c:1255
+#: fortran/simplify.c:1254
#, no-c-format
msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
msgstr "Argument till IACHAR-funktion vid %L r utanfr sitt intevall 0..127"
-#: fortran/simplify.c:1292
+#: fortran/simplify.c:1291
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
msgstr "Ogiltigt andra argument till IBCLR vid %L"
-#: fortran/simplify.c:1300
+#: fortran/simplify.c:1299
#, no-c-format
msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
msgstr "Andra argumentet till IBCLR verskrider bitstorleken vid %L"
-#: fortran/simplify.c:1334
+#: fortran/simplify.c:1333
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
msgstr "Ogiltigt andra argument till IBITS vid %L"
-#: fortran/simplify.c:1340
+#: fortran/simplify.c:1339
#, no-c-format
msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
msgstr "Ogiltigt tredje argument till IBITS vid %L"
-#: fortran/simplify.c:1350
+#: fortran/simplify.c:1349
#, no-c-format
msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
msgstr "Summan av andra och tredje argumenten till IBITS verskrider bitstorleken vid %L"
-#: fortran/simplify.c:1398
+#: fortran/simplify.c:1397
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
msgstr "Ogiltigt andra argument till IBSET vid %L"
-#: fortran/simplify.c:1406
+#: fortran/simplify.c:1405
#, no-c-format
msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
msgstr "Andra argumentet till IBSET verskrider bitstorleken vid %L"
-#: fortran/simplify.c:1436
+#: fortran/simplify.c:1435
#, no-c-format
msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
msgstr "Argument till ICHAR vid %L mste ha lngden ett"
-#: fortran/simplify.c:1648
+#: fortran/simplify.c:1647
#, no-c-format
msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
msgstr "Argument till INT vid %L r inte en giltig typ"
-#: fortran/simplify.c:1690
+#: fortran/simplify.c:1689
#, no-c-format
msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
msgstr "Argument till %s vid %L r inte en giltig typ"
-#: fortran/simplify.c:1785
+#: fortran/simplify.c:1784
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
msgstr "Ogiltigt andra argument till ISHFT vid %L"
-#: fortran/simplify.c:1801
+#: fortran/simplify.c:1800
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
msgstr "Magnituden p andra argumentet till ISHFT verskrider bitstorleken vid %L"
-#: fortran/simplify.c:1865
+#: fortran/simplify.c:1864
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
msgstr "Ogiltigt andra argument till ISHFTC vid %L"
-#: fortran/simplify.c:1879
+#: fortran/simplify.c:1878
#, no-c-format
msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
msgstr "Ogiltigt tredje argument till ISHFTC vid %L"
-#: fortran/simplify.c:1885
+#: fortran/simplify.c:1884
#, no-c-format
msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
msgstr "Magnituden p tredje argumentet till ISHFTC verskrider BIT_SIZE av frsta argumentet vid %L"
-#: fortran/simplify.c:1901
+#: fortran/simplify.c:1900
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
msgstr "Magnituden p andra argumentet till ISHFTC verskrider tredje argumentet vid %L"
-#: fortran/simplify.c:1904
+#: fortran/simplify.c:1903
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
msgstr "Magnituden p andra argumentet till ISHFTC verskrider BIT_SIZE av frsta argumentet vid %L"
-#: fortran/simplify.c:1975
+#: fortran/simplify.c:1974
#, no-c-format
msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
msgstr "Argument till KIND vid %L r en DERIVED-typ"
-#: fortran/simplify.c:2046
+#: fortran/simplify.c:2045
#, no-c-format
msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
msgstr "DIM-argument vid %L r utanfr grnsen"
-#: fortran/simplify.c:2214
+#: fortran/simplify.c:2213
#, no-c-format
msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr "Argument till LOG vid %L fr inte vara mindre n eller lika med noll"
-#: fortran/simplify.c:2227
+#: fortran/simplify.c:2226
#, no-c-format
msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
msgstr "Komplext argument till LOG vid %L fr inte vara noll"
-#: fortran/simplify.c:2276
+#: fortran/simplify.c:2275
#, no-c-format
msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr "Argument till LOG10 vid %L fr inte vara mindre n eller lika med noll"
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2453
+#: fortran/simplify.c:2452
#, no-c-format
msgid "Second argument MOD at %L is zero"
msgstr "Andra argumentet till MOD vid %L r noll"
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2464
+#: fortran/simplify.c:2463
#, no-c-format
msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
msgstr "Andra argumentet till MOD vid %L r noll"
@@ -9193,285 +9193,285 @@ msgstr "Andra argumentet till MOD vid %L r noll"
#. Result is processor-dependent. This processor just opts
#. to not handle it at all.
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2512 fortran/simplify.c:2524
+#: fortran/simplify.c:2511 fortran/simplify.c:2523
#, no-c-format
msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
msgstr "Andra argumentet till MODULO vid %L r noll"
-#: fortran/simplify.c:2579
+#: fortran/simplify.c:2578
#, no-c-format
msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
msgstr "Andra argumentet till NEAREST vid %L fr inte vara noll"
-#: fortran/simplify.c:2903
+#: fortran/simplify.c:2902
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
msgstr "Ogiltigt andra argument till REPEAT vid %L"
-#: fortran/simplify.c:2977
+#: fortran/simplify.c:2976
#, no-c-format
msgid "Integer too large in shape specification at %L"
msgstr "Fr stort heltal i formspecifikation vid %L"
-#: fortran/simplify.c:2987
+#: fortran/simplify.c:2986
#, no-c-format
msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
msgstr "Fr mnga dimensioner i formspecifikation till RESHAPE vid %L"
-#: fortran/simplify.c:2995
+#: fortran/simplify.c:2994
#, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
msgstr "Formspecifikation vid %L kan inte vara negativ"
-#: fortran/simplify.c:3005
+#: fortran/simplify.c:3004
#, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
msgstr "Formspecifikation vid %L fr inte vara den tomma vektorn"
-#: fortran/simplify.c:3029
+#: fortran/simplify.c:3028
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
msgstr "ORDER-parameter till RESHAPE vid %L har inte samma storlek som SHAPE-parametern"
-#: fortran/simplify.c:3036
+#: fortran/simplify.c:3035
#, no-c-format
msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
msgstr "Fel i ORDER-parameter till RESHAPE vid %L"
-#: fortran/simplify.c:3046
+#: fortran/simplify.c:3045
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
msgstr "ORDER-parameter till RESHAPE vid %L r utanfr grnsen"
-#: fortran/simplify.c:3055
+#: fortran/simplify.c:3054
#, no-c-format
msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
msgstr "Ogiltig permutation i ORDER-parameter vid %L"
-#: fortran/simplify.c:3112
+#: fortran/simplify.c:3111
#, no-c-format
msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
msgstr "PAD-parameter krvs fr kort SOURCE-parameter vid %L"
-#: fortran/simplify.c:3282
+#: fortran/simplify.c:3281
#, no-c-format
msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
msgstr "Resultat av SCALE spiller ver sin sort vid %L"
-#: fortran/simplify.c:3900
+#: fortran/simplify.c:3899
#, no-c-format
msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
msgstr "Argument till SQRT vid %L har ett negativt vrde"
-#: fortran/simplify.c:3962
+#: fortran/simplify.c:3961
#, no-c-format
msgid "TRANSFER intrinsic not implemented for initialization at %L"
msgstr "TRANSFER-inbyggd inte implementerad fr initiering vid %L"
-#: fortran/symbol.c:112
+#: fortran/symbol.c:111
#, no-c-format
msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
msgstr "Dubblerad IMPLICIT NONE-sats vid %C"
-#: fortran/symbol.c:152
+#: fortran/symbol.c:151
#, no-c-format
msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
msgstr "Tecknet \"%c\" redan satt i IMPLICIT-sats vid %C"
-#: fortran/symbol.c:174
+#: fortran/symbol.c:173
#, no-c-format
msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
msgstr "Det gr inte att ange IMPLICIT vid %C efter IMPLICIT NONE"
-#: fortran/symbol.c:185
+#: fortran/symbol.c:184
#, no-c-format
msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
msgstr "Tecknet %c har redan en IMPLICIT-typ vid %C"
-#: fortran/symbol.c:233
+#: fortran/symbol.c:232
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
-#: fortran/symbol.c:314
+#: fortran/symbol.c:313
#, no-c-format
msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
msgstr "%s-attribut r inte tilltet i programenheten BLOCK DATA vid %L"
-#: fortran/symbol.c:522 fortran/symbol.c:1021
+#: fortran/symbol.c:521 fortran/symbol.c:1020
#, no-c-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "%s-attribut i konflikt med %s-attribut vid %L"
-#: fortran/symbol.c:525
+#: fortran/symbol.c:524
#, no-c-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr "%s-attribut i konflikt med %s-attribut i \"%s\" vid %L"
-#: fortran/symbol.c:533
+#: fortran/symbol.c:532
#, no-c-format
msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "I den valda standarden str %s-attribut i konflikt med %s-attribut vid %L"
-#: fortran/symbol.c:539
+#: fortran/symbol.c:538
#, no-c-format
msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr "I den valda standarden str %s-attribut i konflikt med %s-attribut i \"%s\" vid %L"
-#: fortran/symbol.c:582
+#: fortran/symbol.c:581
#, no-c-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
msgstr "Det gr inte att ndra attribut p USE-associerad symbol vid %L"
-#: fortran/symbol.c:585
+#: fortran/symbol.c:584
#, no-c-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
msgstr "Det gr inte att ndra attribut p USE-associerad symbol %s vid %L"
-#: fortran/symbol.c:601
+#: fortran/symbol.c:600
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
msgstr "Dubblerade %s-attribut angivna vid %L"
-#: fortran/symbol.c:740
+#: fortran/symbol.c:739
#, no-c-format
msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements."
msgstr "Cray-pekare vid %L frekommer i flera pointer()-satser."
-#: fortran/symbol.c:772
+#: fortran/symbol.c:771
#, no-c-format
msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
msgstr "SAVE-attribut vid %L kan inte anges i en PURE-procedur"
-#: fortran/symbol.c:780
+#: fortran/symbol.c:779
#, no-c-format
msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
msgstr "Dubblerat SAVE-attribut angivet vid %L"
-#: fortran/symbol.c:1051
+#: fortran/symbol.c:1050
#, no-c-format
msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
msgstr "Proceduren \"%s\" vid %L r redan deklarerad som %s-procedur"
-#: fortran/symbol.c:1086
+#: fortran/symbol.c:1085
#, no-c-format
msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
msgstr "INTENT (%s) str i konflikt med INTENT(%s) vid %L"
-#: fortran/symbol.c:1109
+#: fortran/symbol.c:1108
#, no-c-format
msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
msgstr "ACCESS-specifikation vid %L var redan angiven"
-#: fortran/symbol.c:1129
+#: fortran/symbol.c:1128
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L har redan ett explicit grnssnitt"
-#: fortran/symbol.c:1174
+#: fortran/symbol.c:1173
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L kan inte ha en typ"
-#: fortran/symbol.c:1314
+#: fortran/symbol.c:1313
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
msgstr "Komponenten \"%s\" vid %C r redan deklarerad vid %L"
-#: fortran/symbol.c:1392
+#: fortran/symbol.c:1391
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C r tvetydig"
-#: fortran/symbol.c:1424
+#: fortran/symbol.c:1423
#, no-c-format
msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
msgstr "Hrledd typ \"%s\" vid %C anvnds fre den r definierad"
-#: fortran/symbol.c:1452
+#: fortran/symbol.c:1451
#, no-c-format
msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
msgstr "\"%s\" vid %C r inte en medlem av posten \"%s\""
-#: fortran/symbol.c:1458
+#: fortran/symbol.c:1457
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
msgstr "Komponent \"%s\" vid %C r en PRIVATE-kompenet i \"%s\""
-#: fortran/symbol.c:1611
+#: fortran/symbol.c:1610
#, no-c-format
msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
msgstr "Dubblerad satsetikett %d vid %L och %L"
-#: fortran/symbol.c:1621
+#: fortran/symbol.c:1620
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
msgstr "Etikett %d vid %C r redan refererad som ett grenml"
-#: fortran/symbol.c:1630
+#: fortran/symbol.c:1629
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
msgstr "Etiketten %d vid %C r redan refererad som en formatetikett"
-#: fortran/symbol.c:1672
+#: fortran/symbol.c:1671
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
msgstr "Etikett %d vid %C anvndes tidigare som en FORMAT-etikett"
-#: fortran/symbol.c:1680
+#: fortran/symbol.c:1679
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
msgstr "Etikett %d vid %C anvndes tidigare som ett grenml"
-#: fortran/symbol.c:1934
+#: fortran/symbol.c:1933
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
msgstr "Namnet \"%s\" vid %C r en tvetydig referens till \"%s\" frn modulen \"%s\""
-#: fortran/symbol.c:1937
+#: fortran/symbol.c:1936
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
msgstr "Namnet \"%s\" vid %C r en tvetydig referens till \"%s\" frn den aktuella programenheten"
# Vad r "host associated"?
#. Symbol is from another namespace.
-#: fortran/symbol.c:2078
+#: fortran/symbol.c:2077
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C har redan blivit host-associerad"
-#: fortran/trans-common.c:366
+#: fortran/trans-common.c:365
#, no-c-format
msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
msgstr "Namngivet COMMON-block \"%s\" vid %L skall ha samma storlek"
-#: fortran/trans-common.c:670
+#: fortran/trans-common.c:669
#, no-c-format
msgid "Bad array reference at %L"
msgstr "Felaktig vektorreferens vid %L"
-#: fortran/trans-common.c:678
+#: fortran/trans-common.c:677
#, no-c-format
msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
msgstr "Ogiltig referenstyp vid %L som EQUIVALENCE-objekt"
-#: fortran/trans-common.c:718
+#: fortran/trans-common.c:717
#, no-c-format
msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
msgstr "Inkonsistenta ekvivalensregler rrande \"%s\" vid %L och \"%s\" vid %L"
#. Aligning this field would misalign a previous field.
-#: fortran/trans-common.c:851
+#: fortran/trans-common.c:850
#, no-c-format
msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
msgstr "Ekvivalensmngden fr variabeln \"%s\" deklarerad vid %L bryter mot justeringskraven"
-#: fortran/trans-common.c:916
+#: fortran/trans-common.c:915
#, no-c-format
msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
msgstr "Ekvivalens fr \"%s\" stmmer inte med ordningen av COMMON \"%s\" vid %L"
-#: fortran/trans-common.c:931
+#: fortran/trans-common.c:930
#, no-c-format
msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
msgstr "Ekvivalensmngden fr \"%s\" orsakar en ogiltig utvidgningn av COMMON \"%s\" vid %L"
@@ -9479,37 +9479,37 @@ msgstr "Ekvivalensmngden fr \"%s\" orsakar en ogiltig utvidgningn av COMMON \"
#. The required offset conflicts with previous alignment
#. requirements. Insert padding immediately before this
#. segment.
-#: fortran/trans-common.c:942
+#: fortran/trans-common.c:941
#, no-c-format
msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
msgstr "Utfyllnad med %d byte krvs fre \"%s\" i COMMON \"%s\" vid %L"
-#: fortran/trans-common.c:968
+#: fortran/trans-common.c:967
#, no-c-format
msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
msgstr "COMMON \"%s\" vid %L existerar inte"
-#: fortran/trans-common.c:975
+#: fortran/trans-common.c:974
#, no-c-format
msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
msgstr "COMMON \"%s\" vid %L krver %d byte utfyllnad i brjan"
-#: fortran/trans-decl.c:446
+#: fortran/trans-decl.c:445
#, no-c-format
msgid "storage size not known"
msgstr "lagringsstorlek oknd"
-#: fortran/trans-decl.c:453
+#: fortran/trans-decl.c:452
#, no-c-format
msgid "storage size not constant"
msgstr "lagringsstorlek r inte konstant"
-#: fortran/trans-decl.c:2933
+#: fortran/trans-decl.c:2932
#, no-c-format
msgid "Unused parameter %s declared at %L"
msgstr "Oanvnd parameter %d deklarerad vid %L"
-#: fortran/trans-decl.c:2939
+#: fortran/trans-decl.c:2938
#, no-c-format
msgid "Unused variable %s declared at %L"
msgstr "Oanvnd variabel %s r deklarerad vid %L"
@@ -9519,12 +9519,12 @@ msgstr "Oanvnd variabel %s r deklarerad vid %L"
msgid "Unknown argument list function at %L"
msgstr "Oknd argumentlistaefunktion vid %L"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:767
+#: fortran/trans-intrinsic.c:766
#, no-c-format
msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr "\"dim\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L r inte ett giltigt dimensionsindex"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:3339
+#: fortran/trans-intrinsic.c:3338
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
msgstr "Argumentet NCOPIES till inbyggd REPEAT r negativt"
@@ -9533,173 +9533,173 @@ msgstr "Argumentet NCOPIES till inbyggd REPEAT r negativt"
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
msgstr "INQUIRE-sats vid %L kan inte innehlla bde FILE- och UNIT-specificerare."
-#: fortran/trans-stmt.c:157
+#: fortran/trans-stmt.c:156
msgid "Assigned label is not a target label"
msgstr "Tilldelad etikett r inte en mletikett"
-#: fortran/trans-stmt.c:184
+#: fortran/trans-stmt.c:183
msgid "Assigned label is not in the list"
msgstr "Tilldelad etkiett r inte i listan"
-#: fortran/trans-stmt.c:439
+#: fortran/trans-stmt.c:438
#, no-c-format
msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
msgstr "En alternativ retur vid %L utan ett * attrappargument"
-#: fortran/trans.c:49
+#: fortran/trans.c:48
msgid "Array bound mismatch"
msgstr "Vektorgrnser stmmer inte"
-#: fortran/trans.c:50
+#: fortran/trans.c:49
msgid "Array reference out of bounds"
msgstr "Vekturreferens utanfr grnserna"
-#: fortran/trans.c:51
+#: fortran/trans.c:50
msgid "Incorrect function return value"
msgstr "Felaktigt returvrde fr funktion"
#. FIXME: i18n bug here. Order of prints should not be
#. fixed.
-#: java/gjavah.c:916
+#: java/gjavah.c:915
#, c-format
msgid "ignored method '"
msgstr "ignorerad metod \""
-#: java/gjavah.c:918
+#: java/gjavah.c:917
#, c-format
msgid "' marked virtual\n"
msgstr "\" markerad virtuell\n"
-#: java/gjavah.c:2356
+#: java/gjavah.c:2355
#, c-format
msgid "Try '"
msgstr "Frsk med \""
-#: java/gjavah.c:2356
+#: java/gjavah.c:2355
#, c-format
msgid " --help' for more information.\n"
msgstr " --help\" fr mer information.\n"
-#: java/gjavah.c:2363
+#: java/gjavah.c:2362
#, c-format
msgid "Usage: "
msgstr "Anvndning: "
-#: java/gjavah.c:2363
+#: java/gjavah.c:2362
#, c-format
msgid ""
" [OPTION]... CLASS...\n"
"\n"
msgstr " [FLAGGA]... KLASS...\n"
-#: java/gjavah.c:2364
+#: java/gjavah.c:2363
#, c-format
msgid ""
"Generate C or C++ header files from .class files\n"
"\n"
msgstr "Generera C eller C++-huvudfiler frn .class-filer\n"
-#: java/gjavah.c:2365
+#: java/gjavah.c:2364
#, c-format
msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
msgstr " -stubs Generera en implementationsstubbfil\n"
-#: java/gjavah.c:2366
+#: java/gjavah.c:2365
#, c-format
msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
msgstr " -jni Generera ett JNI-huvud eller -stubbe\n"
-#: java/gjavah.c:2367
+#: java/gjavah.c:2366
#, c-format
msgid " -force Always overwrite output files\n"
msgstr " -force Skriv alltid ver utdatafiler\n"
-#: java/gjavah.c:2368
+#: java/gjavah.c:2367
#, c-format
msgid " -old Unused compatibility option\n"
msgstr " -old Oanvnd kompatibilitetsflagga\n"
-#: java/gjavah.c:2369
+#: java/gjavah.c:2368
#, c-format
msgid " -trace Unused compatibility option\n"
msgstr " -trace Oanvnd kompatibilitetsflagga\n"
-#: java/gjavah.c:2370
+#: java/gjavah.c:2369
#, c-format
msgid " -J OPTION Unused compatibility option\n"
msgstr " -J FLAGGA Oanvnd kompatibilitetsflagga\n"
-#: java/gjavah.c:2372
+#: java/gjavah.c:2371
#, c-format
msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n"
msgstr " -add TEXT Skjut in TEXT i klasskropp\n"
-#: java/gjavah.c:2373
+#: java/gjavah.c:2372
#, c-format
msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n"
msgstr " -append TEXT Skut in TEXT efter klassdeklaration\n"
-#: java/gjavah.c:2374
+#: java/gjavah.c:2373
#, c-format
msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
msgstr " -friend TEXT Skut in TEXT som \"friend\"-deklaration\n"
-#: java/gjavah.c:2375
+#: java/gjavah.c:2374
#, c-format
msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n"
msgstr " -prepend TEXT Skjut in TEXT fre brjan p klass\n"
-#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917
+#: java/gjavah.c:2376 java/jcf-dump.c:916
#, c-format
msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
msgstr " --classpath SKVG Ange skvg fr att hitta .class-filer\n"
-#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918
+#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917
#, c-format
msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
msgstr " -IKAT Lgg till katalog till klasskvgen\n"
-#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919
+#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918
#, c-format
msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
msgstr " --bootclasspath SKVG sidostt inbyggt klassskvg\n"
-#: java/gjavah.c:2380 java/jcf-dump.c:920
+#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919
#, c-format
msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
msgstr " --extdirs SKVG Ange katalogskvg fr ndelser\n"
-#: java/gjavah.c:2381
+#: java/gjavah.c:2380
#, c-format
msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n"
msgstr " -d KATALOG Ange namn p utdatakatalog\n"
-#: java/gjavah.c:2382 java/jcf-dump.c:921 java/jv-scan.c:115
+#: java/gjavah.c:2381 java/jcf-dump.c:920 java/jv-scan.c:114
#, c-format
msgid " -o FILE Set output file name\n"
msgstr " -o FIL Ange utdatafilnamn\n"
-#: java/gjavah.c:2383
+#: java/gjavah.c:2382
#, c-format
msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n"
msgstr " -td KATALOG Ange namn p temporrkatalog\n"
-#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117
+#: java/gjavah.c:2384 java/jcf-dump.c:922 java/jv-scan.c:116
#, c-format
msgid " --help Print this help, then exit\n"
msgstr " --help Visa den hr hjlpen, avsluta sedan\n"
-#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924 java/jv-scan.c:118
+#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117
#, c-format
msgid " --version Print version number, then exit\n"
msgstr " --version Skriv versionsnummer, avsluta sedan\n"
-#: java/gjavah.c:2387 java/jcf-dump.c:925
+#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924
#, c-format
msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
msgstr " -v, --verbose Skriv extra information under krning\n"
-#: java/gjavah.c:2389
+#: java/gjavah.c:2388
#, c-format
msgid ""
" -M Print all dependencies to stdout;\n"
@@ -9708,7 +9708,7 @@ msgstr ""
" -M Skriv alla beroenden p standard ut;\n"
" undertryck ordinarie utdata\n"
-#: java/gjavah.c:2391
+#: java/gjavah.c:2390
#, c-format
msgid ""
" -MM Print non-system dependencies to stdout;\n"
@@ -9717,17 +9717,17 @@ msgstr ""
" -MM Skriv icke systemberoenden p standard ut;\n"
" undertryck ordinarie utdata\n"
-#: java/gjavah.c:2393
+#: java/gjavah.c:2392
#, c-format
msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n"
msgstr " -MD Skriv alla beroenden till standard ut\n"
-#: java/gjavah.c:2394
+#: java/gjavah.c:2393
#, c-format
msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
msgstr " -MMD Skriv beroenden utom systemberoenden till standard ut\n"
-#: java/gjavah.c:2397 java/jcf-dump.c:927 java/jv-scan.c:120
+#: java/gjavah.c:2396 java/jcf-dump.c:926 java/jv-scan.c:119
#, c-format
msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
@@ -9737,53 +9737,53 @@ msgstr ""
"%s.\n"
"Fel i versttningen rapporteras till <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
-#: java/gjavah.c:2581
+#: java/gjavah.c:2580
#, c-format
msgid "Processing %s\n"
msgstr "Barbetar %s\n"
# Det r en klass som hittas
-#: java/gjavah.c:2591
+#: java/gjavah.c:2590
#, c-format
msgid "Found in %s\n"
msgstr "Hittad i %s\n"
-#: java/jcf-dump.c:834
+#: java/jcf-dump.c:833
#, c-format
msgid "Not a valid Java .class file.\n"
msgstr "Inte en giltig Java-.class-fil.\n"
-#: java/jcf-dump.c:840
+#: java/jcf-dump.c:839
#, c-format
msgid "error while parsing constant pool\n"
msgstr "fel under tolkning av konstantpool\n"
-#: java/jcf-dump.c:846 java/jcf-parse.c:756
+#: java/jcf-dump.c:845 java/jcf-parse.c:755
#, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d\n"
msgstr "fel i konstantpoolpost nummer %d\n"
-#: java/jcf-dump.c:856
+#: java/jcf-dump.c:855
#, c-format
msgid "error while parsing fields\n"
msgstr "fel under tolkning av flt\n"
-#: java/jcf-dump.c:862
+#: java/jcf-dump.c:861
#, c-format
msgid "error while parsing methods\n"
msgstr "fel vid tolkning av metoder\n"
-#: java/jcf-dump.c:868
+#: java/jcf-dump.c:867
#, c-format
msgid "error while parsing final attributes\n"
msgstr "fel vid tolkning av avslutande attribut\n"
-#: java/jcf-dump.c:905
+#: java/jcf-dump.c:904
#, c-format
msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
msgstr "Frsk med \"jcf-dump --help\" fr mer information.\n"
-#: java/jcf-dump.c:912
+#: java/jcf-dump.c:911
#, c-format
msgid ""
"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
@@ -9792,7 +9792,7 @@ msgstr ""
"Anvndning: jcf-dump [FLAGGA]... KLASS...\n"
"\n"
-#: java/jcf-dump.c:913
+#: java/jcf-dump.c:912
#, c-format
msgid ""
"Display contents of a class file in readable form.\n"
@@ -9801,42 +9801,42 @@ msgstr ""
"Visa innehllet i en klassfil i lsbar form.\n"
"\n"
-#: java/jcf-dump.c:914
+#: java/jcf-dump.c:913
#, c-format
msgid " -c Disassemble method bodies\n"
msgstr " -c Deassemblera metodkroppar\n"
-#: java/jcf-dump.c:915
+#: java/jcf-dump.c:914
#, c-format
msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
msgstr " --javap Generera utdata i \"javap\"-format\n"
-#: java/jcf-dump.c:955 java/jcf-dump.c:1023
+#: java/jcf-dump.c:954 java/jcf-dump.c:1022
#, c-format
msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
msgstr "jcf-dump: inga klasser angivna\n"
-#: java/jcf-dump.c:1043
+#: java/jcf-dump.c:1042
#, c-format
msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
msgstr "Kan inte ppna fil \"%s\" fr utmatning.\n"
-#: java/jcf-dump.c:1089
+#: java/jcf-dump.c:1088
#, c-format
msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
msgstr "felaktigt format p .zip/.jar-arkiv\n"
-#: java/jcf-dump.c:1207
+#: java/jcf-dump.c:1206
#, c-format
msgid "Bad byte codes.\n"
msgstr "Felaktiga bytekoder.\n"
-#: java/jv-scan.c:100
+#: java/jv-scan.c:99
#, c-format
msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
msgstr "Frsk med \"jv-scan --help\" fr mer information.\n"
-#: java/jv-scan.c:107
+#: java/jv-scan.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
@@ -9845,7 +9845,7 @@ msgstr ""
"Anvndning: jv-scan [FLAGGA]... FIL...\n"
"\n"
-#: java/jv-scan.c:108
+#: java/jv-scan.c:107
#, c-format
msgid ""
"Print useful information read from Java source files.\n"
@@ -9854,92 +9854,92 @@ msgstr ""
"Skriv anvndbar information lst frn Javakllkodsfiler.\n"
"\n"
-#: java/jv-scan.c:109
+#: java/jv-scan.c:108
#, c-format
msgid " --no-assert Don't recognize the assert keyword\n"
msgstr " --no-assert Knn inte igen nyckelordet assert\n"
-#: java/jv-scan.c:110
+#: java/jv-scan.c:109
#, c-format
msgid " --complexity Print cyclomatic complexity of input file\n"
msgstr " --complexity Skriv ut cyklomatisk komplexitet av infiler\n"
-#: java/jv-scan.c:111
+#: java/jv-scan.c:110
#, c-format
msgid " --encoding NAME Specify encoding of input file\n"
msgstr " --encoding NAMN Ange infilens kodning\n"
-#: java/jv-scan.c:112
+#: java/jv-scan.c:111
#, c-format
msgid " --print-main Print name of class containing 'main'\n"
msgstr " --print-main Skriv namn p klass som innehller \"main\"\n"
-#: java/jv-scan.c:113
+#: java/jv-scan.c:112
#, c-format
msgid " --list-class List all classes defined in file\n"
msgstr " --list-class Lista alla klasser definierade i filerna\n"
-#: java/jv-scan.c:114
+#: java/jv-scan.c:113
#, c-format
msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n"
msgstr " --list-filename Skriv ut infilsnamnet nr klassnamn listas\n"
-#: java/jv-scan.c:257
+#: java/jv-scan.c:256
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: fel: "
-#: java/jv-scan.c:269 java/jv-scan.c:280
+#: java/jv-scan.c:268 java/jv-scan.c:279
#, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "%s: varning: "
-#: java/jvgenmain.c:48
+#: java/jvgenmain.c:47
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
msgstr "Anvnding: %s [FLAGGOR]... KLASSNAMNmain [UTFIL]\n"
-#: java/jvgenmain.c:101
+#: java/jvgenmain.c:100
#, c-format
msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
msgstr "%s: Kan inte ppna utfil: %s\n"
-#: java/jvgenmain.c:138
+#: java/jvgenmain.c:137
#, c-format
msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
msgstr "%s: Misslyckades med att stnga utfil %s\n"
-#: java/jvspec.c:427
+#: java/jvspec.c:426
#, c-format
msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
msgstr "fr inte ange \"-D\" utan \"--main\"\n"
-#: java/jvspec.c:430
+#: java/jvspec.c:429
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid class name"
msgstr "\"%s\" r inte ett giltigt klassnamn"
-#: java/jvspec.c:436
+#: java/jvspec.c:435
#, c-format
msgid "--resource requires -o"
msgstr "--resource krver -o"
-#: java/jvspec.c:450
+#: java/jvspec.c:449
#, c-format
msgid "cannot specify both -C and -o"
msgstr "kan inte ange bde -C och -o"
-#: java/jvspec.c:462
+#: java/jvspec.c:461
#, c-format
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "kan inte skapa temporrfil"
-#: java/jvspec.c:490
+#: java/jvspec.c:489
#, c-format
msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
msgstr "anvnder bde @FILE med multipla filer inte implementerade"
-#: java/jvspec.c:555
+#: java/jvspec.c:554
#, c-format
msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
msgstr "fr inte ange \"main\"-klass nr lnkning inte grs"
@@ -10238,27 +10238,27 @@ msgstr "parsningsfel, eller slut p virtuellt minne"
msgid "parse error: cannot back up"
msgstr "parsningsfel: kan inte backa"
-#: gcc.c:773
+#: gcc.c:772
msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
msgstr "GCC stdjer inte -C eller -CC utan -E"
-#: gcc.c:800 java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34
+#: gcc.c:799 java/jvspec.c:79 ada/lang-specs.h:33
msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer r inkompatibla"
-#: gcc.c:975
+#: gcc.c:974
msgid "-E or -x required when input is from standard input"
msgstr "-E eller -x krvs nr indata tas frn standard in"
-#: config/mips/mips.h:871 config/arc/arc.h:62
+#: config/mips/mips.h:870 config/arc/arc.h:61
msgid "may not use both -EB and -EL"
msgstr "fr inte anvnda bde -EB och -EL"
-#: config/mips/r3900.h:35
+#: config/mips/r3900.h:34
msgid "-mhard-float not supported"
msgstr "-mhard-float stds inte"
-#: config/mips/r3900.h:37
+#: config/mips/r3900.h:36
msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
msgstr "-msingle-float och -msoft-float kan inte bda anges"
@@ -10294,38 +10294,38 @@ msgstr "-keep_private_externs r inte tillten med -dynamiclib"
msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-private_bundle r inte tillten med -dynamiclib"
-#: config/vax/netbsd-elf.h:42
+#: config/vax/netbsd-elf.h:41
msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
msgstr "flaggan -shared stds fr nrvarande inte fr VAX ELF"
-#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+#: config/vax/vax.h:49 config/vax/vax.h:50
msgid "profiling not supported with -mg\n"
msgstr "profilering stds inte tillsammans med -mg\n"
-#: config/sparc/linux.h:127 config/sparc/linux.h:129
-#: config/sparc/linux64.h:152 config/sparc/linux64.h:154
-#: config/rs6000/linux64.h:344 config/rs6000/linux64.h:346
-#: config/rs6000/sysv4.h:898 config/rs6000/sysv4.h:900
-#: config/alpha/linux-elf.h:34 config/alpha/linux-elf.h:36 config/linux.h:106
-#: config/linux.h:108
+#: config/sparc/linux.h:126 config/sparc/linux.h:128
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:153
+#: config/rs6000/linux64.h:343 config/rs6000/linux64.h:345
+#: config/rs6000/sysv4.h:897 config/rs6000/sysv4.h:899
+#: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35 config/linux.h:105
+#: config/linux.h:107
msgid "-mglibc and -muclibc used together"
msgstr "-mglibc och -muclibc anvnds tillsammans"
-#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
+#: config/sparc/linux64.h:210 config/sparc/linux64.h:221
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
#: config/sparc/sol2-bi.h:207 config/sparc/sol2-bi.h:217
msgid "may not use both -m32 and -m64"
msgstr "gr inte att anvnda bde -m64 och -m64"
-#: config/vxworks.h:66
+#: config/vxworks.h:65
msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
msgstr "-Xbind-now och -Xbind-lazy r inkompatibla"
-#: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
+#: config/i386/mingw32.h:57 config/i386/cygwin.h:69
msgid "shared and mdll are not compatible"
msgstr "shared och mdll r inkompatibla"
-#: config/i386/nwld.h:35
+#: config/i386/nwld.h:34
msgid "Static linking is not supported.\n"
msgstr "Statisk lnkning stds inte.\n"
@@ -10334,1547 +10334,1547 @@ msgstr "Statisk lnkning stds inte.\n"
msgid "does not support multilib"
msgstr "stdjer inte multilib"
-#: config/i386/cygwin.h:29
+#: config/i386/cygwin.h:28
msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
msgstr "mno-cygwin och mno-win32 r inkompatibla"
-#: config/arm/arm.h:141
+#: config/arm/arm.h:140
msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
msgstr "-msoft-float och -mhard_float fr inte anvndas tillsammans"
-#: config/arm/arm.h:143
+#: config/arm/arm.h:142
msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
msgstr "-mbig-endian och -mlittle-endian fr inte anvndas tillsammans"
-#: config/i386/sco5.h:189
+#: config/i386/sco5.h:188
msgid "-pg not supported on this platform"
msgstr "-pg stds inte p denna plattform"
-#: config/i386/sco5.h:190
+#: config/i386/sco5.h:189
msgid "-p and -pp specified - pick one"
msgstr "-p och -pp angivna - vlj en"
-#: config/i386/sco5.h:259
+#: config/i386/sco5.h:258
msgid "-G and -static are mutually exclusive"
msgstr "-G och -static r msesidigt uteslutande"
-#: config/sh/sh.h:458
+#: config/sh/sh.h:457
msgid "SH2a does not support little-endian"
msgstr "SH2a stdjer inte omvnd byteordning (\"little endian\")"
-#: java/lang-specs.h:34
+#: java/lang-specs.h:33
msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
msgstr "-fjni och -femit-class-files r inkompatibla"
-#: java/lang-specs.h:35
+#: java/lang-specs.h:34
msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
msgstr "-fjni och -femit-class-file r inkompatibla"
-#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
msgstr "-femit-class-file skall anvndas tillsammans med -fsyntax-only"
-#: config/rs6000/darwin.h:146
+#: config/rs6000/darwin.h:145
msgid " conflicting code gen style switches are used"
msgstr " kodgenereringsflaggor som str i konflikt anvnds"
-#: config/mcore/mcore.h:57
+#: config/mcore/mcore.h:56
msgid "the m210 does not have little endian support"
msgstr "m210 har inte std fr \"little endian\""
-#: ada/lang-specs.h:35
+#: ada/lang-specs.h:34
msgid "-c or -S required for Ada"
msgstr "-c eller -S krvs fr Ada"
-#: config/lynx.h:71
+#: config/lynx.h:70
msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
msgstr "mthreads och mlegacy-threads kan inte anvndas tillsammans"
-#: config/lynx.h:96
+#: config/lynx.h:95
msgid "cannot use mshared and static together"
msgstr "mshared och static kan inte anvndas tillsammans"
-#: config/s390/tpf.h:120
+#: config/s390/tpf.h:119
msgid "static is not supported on TPF-OS"
msgstr "static stds inte p TPF-OS"
-#: config/mmix/mmix.opt:25
+#: config/mmix/mmix.opt:24
msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
msgstr "Fr inbyggt bibliotek: skicka alla parametrar i register"
-#: config/mmix/mmix.opt:29
+#: config/mmix/mmix.opt:28
msgid "Use register stack for parameters and return value"
msgstr "Anvnd registerstacken fr parametrar och returvrde"
-#: config/mmix/mmix.opt:33
+#: config/mmix/mmix.opt:32
msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
msgstr "Anvnd anropsverskrivna register fr parametrar och returvrde"
-#: config/mmix/mmix.opt:38
+#: config/mmix/mmix.opt:37
msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
msgstr "Anvnd flyttalsjmfrelseinstruktioner som respekterar epsilon"
-#: config/mmix/mmix.opt:42
+#: config/mmix/mmix.opt:41
msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
msgstr "Anvnd nollutfyllda minnesladdningar, inte teckenutfyllda"
-#: config/mmix/mmix.opt:46
+#: config/mmix/mmix.opt:45
msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
msgstr "Generera divisionsresultat s att resten har samma tecken som tljaren (inte nmnaren)"
-#: config/mmix/mmix.opt:50
+#: config/mmix/mmix.opt:49
msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
msgstr "Inled globala symboler med \":\" (fr anvndning tillsammans med PREFIX)"
-#: config/mmix/mmix.opt:54
+#: config/mmix/mmix.opt:53
msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
msgstr "Ge inte en standard startadress 0x100 fr programmet"
-#: config/mmix/mmix.opt:58
+#: config/mmix/mmix.opt:57
msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
msgstr "Lnka fr att skapa program i ELF-format (snarare n mmo)"
-#: config/mmix/mmix.opt:62
+#: config/mmix/mmix.opt:61
msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
msgstr "Anvnd P-mnemonics fr grenar som statiskt frutsgs tas"
-#: config/mmix/mmix.opt:66
+#: config/mmix/mmix.opt:65
msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
msgstr "Anvnd inte P-mnemonics fr grenar"
-#: config/mmix/mmix.opt:80
+#: config/mmix/mmix.opt:79
msgid "Use addresses that allocate global registers"
msgstr "Anvnd adresser som allokerar globala register"
-#: config/mmix/mmix.opt:84
+#: config/mmix/mmix.opt:83
msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
msgstr "Anvnd inte adresser som allokerar globala register"
-#: config/mmix/mmix.opt:88
+#: config/mmix/mmix.opt:87
msgid "Generate a single exit point for each function"
msgstr "Generera en enda utgngspunkt fr varje funktion"
-#: config/mmix/mmix.opt:92
+#: config/mmix/mmix.opt:91
msgid "Do not generate a single exit point for each function"
msgstr "Generera inte en ensam utgngspunkt fr varje funktion"
-#: config/mmix/mmix.opt:96
+#: config/mmix/mmix.opt:95
msgid "Set start-address of the program"
msgstr "Ange startadressen fr programmet"
-#: config/mmix/mmix.opt:100
+#: config/mmix/mmix.opt:99
msgid "Set start-address of data"
msgstr "Stt startadress fr data"
-#: config/alpha/alpha.opt:24 config/i386/i386.opt:186
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:185
msgid "Do not use hardware fp"
msgstr "Anvnd inte hrdvaru-fp"
-#: config/alpha/alpha.opt:28
+#: config/alpha/alpha.opt:27
msgid "Use fp registers"
msgstr "Anvnd fp-register"
-#: config/alpha/alpha.opt:32
+#: config/alpha/alpha.opt:31
msgid "Assume GAS"
msgstr "Antag GAS"
-#: config/alpha/alpha.opt:36
+#: config/alpha/alpha.opt:35
msgid "Do not assume GAS"
msgstr "Antag inte GAS"
-#: config/alpha/alpha.opt:40
+#: config/alpha/alpha.opt:39
msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
msgstr "Begr matematikbiblioteksfunktioner som fljer IEEE (OSF/1)"
-#: config/alpha/alpha.opt:44
+#: config/alpha/alpha.opt:43
msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
msgstr "Avge kod som fljer IEEE, utan oexakta undantag"
-#: config/alpha/alpha.opt:51
+#: config/alpha/alpha.opt:50
msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
msgstr "Avge inte komplexa heltalskonstanter till endast lsbart minne"
-#: config/alpha/alpha.opt:55
+#: config/alpha/alpha.opt:54
msgid "Use VAX fp"
msgstr "Anvnd VAX fp"
-#: config/alpha/alpha.opt:59
+#: config/alpha/alpha.opt:58
msgid "Do not use VAX fp"
msgstr "Anvnd inte VAX fp"
-#: config/alpha/alpha.opt:63
+#: config/alpha/alpha.opt:62
msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
msgstr "Avge kod fr byte/ord-ISA-utkningen"
-#: config/alpha/alpha.opt:67
+#: config/alpha/alpha.opt:66
msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
msgstr "Avge kod fr ISA-utkningen fr rrlig video"
-#: config/alpha/alpha.opt:71
+#: config/alpha/alpha.opt:70
msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
msgstr "Avge kod fr ISA-utkningen fr fp move och sqrt"
-#: config/alpha/alpha.opt:75
+#: config/alpha/alpha.opt:74
msgid "Emit code for the counting ISA extension"
msgstr "Avge kod fr ISA-utkningen fr rkning"
-#: config/alpha/alpha.opt:79
+#: config/alpha/alpha.opt:78
msgid "Emit code using explicit relocation directives"
msgstr "Avge kod som anvnder uttryckliga omlokaliseringsdirektiv"
-#: config/alpha/alpha.opt:83
+#: config/alpha/alpha.opt:82
msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
msgstr "Avge 16-bitars omlokaliseringar till de sm dataareorna"
-#: config/alpha/alpha.opt:87
+#: config/alpha/alpha.opt:86
msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
msgstr "Avge 32-bitars omlokaliseringar till de sm dataareorna"
-#: config/alpha/alpha.opt:91
+#: config/alpha/alpha.opt:90
msgid "Emit direct branches to local functions"
msgstr "Mata ut direkta hopp till lokala funktioner"
-#: config/alpha/alpha.opt:95
+#: config/alpha/alpha.opt:94
msgid "Emit indirect branches to local functions"
msgstr "Mata ut indirekta hopp till lokala funktioner"
-#: config/alpha/alpha.opt:99
+#: config/alpha/alpha.opt:98
msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
msgstr "Avge rdval istllet fr rduniq fr trdpekare"
-#: config/alpha/alpha.opt:103 config/sparc/long-double-switch.opt:24
-#: config/s390/s390.opt:56
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/sparc/long-double-switch.opt:23
+#: config/s390/s390.opt:55
msgid "Use 128-bit long double"
msgstr "Anvnd 128-bitars long double"
-#: config/alpha/alpha.opt:107 config/sparc/long-double-switch.opt:28
-#: config/s390/s390.opt:60
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/sparc/long-double-switch.opt:27
+#: config/s390/s390.opt:59
msgid "Use 64-bit long double"
msgstr "Anvnd 64-bitars long double"
-#: config/alpha/alpha.opt:111
+#: config/alpha/alpha.opt:110
msgid "Use features of and schedule given CPU"
msgstr "Anvnd funktioner i och schemalgg fr angiven CPU"
-#: config/alpha/alpha.opt:115
+#: config/alpha/alpha.opt:114
msgid "Schedule given CPU"
msgstr "Schemalgg fr given CPU"
-#: config/alpha/alpha.opt:119
+#: config/alpha/alpha.opt:118
msgid "Control the generated fp rounding mode"
msgstr "Styr det genererade fp-avrundningslget"
-#: config/alpha/alpha.opt:123
+#: config/alpha/alpha.opt:122
msgid "Control the IEEE trap mode"
msgstr "Styr IEEE-lge fr fllor"
-#: config/alpha/alpha.opt:127
+#: config/alpha/alpha.opt:126
msgid "Control the precision given to fp exceptions"
msgstr "Styr precisionen som ges till fp-undantag"
-#: config/alpha/alpha.opt:131
+#: config/alpha/alpha.opt:130
msgid "Tune expected memory latency"
msgstr "Trimma frvntad minneslatens"
-#: config/alpha/alpha.opt:135 config/rs6000/sysv4.opt:33
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/rs6000/sysv4.opt:32
#: config/ia64/ia64.opt:93
msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
msgstr "Ange bitstorlek p omedelbara TLS-avstnd"
-#: config/mt/mt.opt:24
+#: config/mt/mt.opt:23
msgid "Use byte loads and stores when generating code."
msgstr "Anvnd byte-lastning och -lagring vid kodgenerering."
-#: config/mt/mt.opt:28 config/m32c/m32c.opt:25
+#: config/mt/mt.opt:27 config/m32c/m32c.opt:24
msgid "Use simulator runtime"
msgstr "Anvnd simulatorkrtider"
-#: config/mt/mt.opt:32
+#: config/mt/mt.opt:31
msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
msgstr "Inkludera inte crt0.o bland uppstartsfilerna"
-#: config/mt/mt.opt:36 config/mt/mt.opt:40 config/mt/mt.opt:44
-#: config/mt/mt.opt:48 config/mt/mt.opt:52
+#: config/mt/mt.opt:35 config/mt/mt.opt:39 config/mt/mt.opt:43
+#: config/mt/mt.opt:47 config/mt/mt.opt:51
msgid "Internal debug switch"
msgstr "Intern felskningsflagga"
-#: config/mt/mt.opt:56 config/iq2000/iq2000.opt:24
+#: config/mt/mt.opt:55 config/iq2000/iq2000.opt:23
msgid "Specify CPU for code generation purposes"
msgstr "Ange CPU fr kodgenereringssyften"
-#: config/rs6000/aix64.opt:25
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
msgid "Compile for 64-bit pointers"
msgstr "Kompilera fr 64-bitspekare"
-#: config/rs6000/aix64.opt:29
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
msgid "Compile for 32-bit pointers"
msgstr "Kompilera fr 32-bitspekare"
-#: config/rs6000/aix64.opt:33 config/rs6000/aix41.opt:25
+#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/aix41.opt:24
msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
msgstr "Std meddelandeskickning med Parallel Environment"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:25
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
msgid "Select ABI calling convention"
msgstr "Vlj ABI-konvention fr anrop"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:29
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
msgid "Select method for sdata handling"
msgstr "Vlj metod fr hantering av sdata"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:37 config/rs6000/sysv4.opt:41
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
msgid "Align to the base type of the bit-field"
msgstr "Justera till bastypen av bitfltet"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:46 config/rs6000/sysv4.opt:50
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
msgid "Produce code relocatable at runtime"
msgstr "Producera kod som kan omlokaliseras vid krtillfllet"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:54 config/rs6000/sysv4.opt:58
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
msgid "Produce little endian code"
msgstr "Producera kod med omvnd byteordning (little endian)"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:62 config/rs6000/sysv4.opt:66
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
msgid "Produce big endian code"
msgstr "Producera kod med rak byteordning (big endian)"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:71 config/rs6000/sysv4.opt:75
-#: config/rs6000/sysv4.opt:84 config/rs6000/sysv4.opt:101
-#: config/rs6000/sysv4.opt:129 config/rs6000/sysv4.opt:141
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:100
+#: config/rs6000/sysv4.opt:128 config/rs6000/sysv4.opt:140
msgid "no description yet"
msgstr "ingen beskriving nnu"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:79
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
msgstr "Anta att alla funktioner med variabelt antal argument har prototyp"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:88
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
msgid "Use EABI"
msgstr "Anvnd EABI"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:92
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
msgstr "Tillt att bitflt gr ver ordgrnser"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:96
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
msgid "Use alternate register names"
msgstr "Anvnd alternativa registernamn"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+#: config/rs6000/sysv4.opt:104
msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
msgstr "Lnka med libsim.a, libc.a och sim-crt0.o"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+#: config/rs6000/sysv4.opt:108
msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "Lnka med libads.a, libc.a och crt0.o"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+#: config/rs6000/sysv4.opt:112
msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "Lnka med libyk.a, libc.a och crt0.o"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+#: config/rs6000/sysv4.opt:116
msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "Lnka med libmvme.a, libc.a och crt0.o"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+#: config/rs6000/sysv4.opt:120
msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
msgstr "Stt biten PPC_EMB i ELF:s flaggflt"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:124
msgid "Use the WindISS simulator"
msgstr "Anvnd simulatorn WindISS"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:133 config/rs6000/darwin.opt:25
+#: config/rs6000/sysv4.opt:132 config/rs6000/darwin.opt:24
msgid "Generate 64-bit code"
msgstr "Generera 64-bitars kod"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:137 config/rs6000/darwin.opt:29
+#: config/rs6000/sysv4.opt:136 config/rs6000/darwin.opt:28
msgid "Generate 32-bit code"
msgstr "Generera 32-bitars kod"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+#: config/rs6000/sysv4.opt:144
msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
msgstr "Generera kod fr att anvnda ej-exec PLT och GOT"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:149
+#: config/rs6000/sysv4.opt:148
msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
msgstr "Generera kod fr gammal exec BSS PLT"
-#: config/rs6000/aix.opt:25 config/rs6000/rs6000.opt:136
+#: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:135
msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
msgstr "Flj mer noga IBM XLC:s semantik"
-#: config/rs6000/linux64.opt:25
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
msgstr "Anropa mcount fr profilering fre en funktionsprolog"
-#: config/rs6000/darwin.opt:33
+#: config/rs6000/darwin.opt:32
msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
msgstr "Generera kod lmplig fr krbara program (INTE delade bibliotek)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:25
+#: config/rs6000/rs6000.opt:24
msgid "Use POWER instruction set"
msgstr "Anvnd instruktionsuppsttning fr POWER"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:29
+#: config/rs6000/rs6000.opt:28
msgid "Do not use POWER instruction set"
msgstr "Anvnd inte instruktionsuppsttning fr POWER"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:33
+#: config/rs6000/rs6000.opt:32
msgid "Use POWER2 instruction set"
msgstr "Anvnd instruktionsuppsttning fr POWER2"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:37
+#: config/rs6000/rs6000.opt:36
msgid "Use PowerPC instruction set"
msgstr "Anvnd instruktionsuppsttning fr PowerPC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:41
+#: config/rs6000/rs6000.opt:40
msgid "Do not use PowerPC instruction set"
msgstr "Anvnd inte instruktionsuppsttning fr PowerPC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:45
+#: config/rs6000/rs6000.opt:44
msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
msgstr "Anvnd instruktionsuppsttning fr PowerPC-64"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:49
+#: config/rs6000/rs6000.opt:48
msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
msgstr "Anvnd valbara instruktioner i gruppen PowerPC General Purpose"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:53
+#: config/rs6000/rs6000.opt:52
msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
msgstr "Anvnd valbara instruktioner i gruppen PowerPC Graphics"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:57
+#: config/rs6000/rs6000.opt:56
msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
msgstr "Anvnd PowerPC V2.01:s enkelflts mfcr-instruktion"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:61
+#: config/rs6000/rs6000.opt:60
msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
msgstr "Anvnd PowerPC V2.02:s popcntb-instruktion"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:65
+#: config/rs6000/rs6000.opt:64
msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
msgstr "Anvnd PowerPC V2.02:s flyttalsavrundningsinstruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:69
+#: config/rs6000/rs6000.opt:68
msgid "Use AltiVec instructions"
msgstr "Anvnd AltiVec-instruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:73
+#: config/rs6000/rs6000.opt:72
msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
msgstr "Anvnd 4xx:s halvorods multiplikationsinstruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:77
+#: config/rs6000/rs6000.opt:76
msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
msgstr "Anvnd 4xx:s strngsknings dlmzb-instruktion"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:81
+#: config/rs6000/rs6000.opt:80
msgid "Generate load/store multiple instructions"
msgstr "Generera load/store multiple-instruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:85
+#: config/rs6000/rs6000.opt:84
msgid "Generate string instructions for block moves"
msgstr "Generera strnginstruktioner fr blockfrflyttningar"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:89
+#: config/rs6000/rs6000.opt:88
msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr "Anvnd nya mnemonics fr PowerPC-arkitektur"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:93
+#: config/rs6000/rs6000.opt:92
msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr "Anvnd gamla mnemonics fr PowerPC-arkitektur"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:97 config/pdp11/pdp11.opt:84
+#: config/rs6000/rs6000.opt:96 config/pdp11/pdp11.opt:83
msgid "Do not use hardware floating point"
msgstr "Anvnd inte hrdvaruflyttal"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:101 config/pdp11/pdp11.opt:72
-#: config/frv/frv.opt:121
+#: config/rs6000/rs6000.opt:100 config/pdp11/pdp11.opt:71
+#: config/frv/frv.opt:120
msgid "Use hardware floating point"
msgstr "Anvnd hrdvaruflyttal"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:105
+#: config/rs6000/rs6000.opt:104
msgid "Do not generate load/store with update instructions"
msgstr "Generera inte load/store-instruktioner med uppdatering"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:109
+#: config/rs6000/rs6000.opt:108
msgid "Generate load/store with update instructions"
msgstr "Generera load/store-instruktioner med uppdatering"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:113
+#: config/rs6000/rs6000.opt:112
msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
msgstr "Generera inte sammansmlta multiplicera-/adderainstruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:117
+#: config/rs6000/rs6000.opt:116
msgid "Generate fused multiply/add instructions"
msgstr "Generera sammansmlta multiplikations-/additionsinstruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:121
+#: config/rs6000/rs6000.opt:120
msgid "Schedule the start and end of the procedure"
msgstr "Schemalgg brjan och slutet av proceduren"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+#: config/rs6000/rs6000.opt:127
msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
msgstr "Returnera alla strukturer i minnet (standard fr AIX)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+#: config/rs6000/rs6000.opt:131
msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
msgstr "Returnera sm strukturer i register (standard fr SVR4)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+#: config/rs6000/rs6000.opt:139
msgid "Generate software floating point divide for better throughput"
msgstr "Generera flyttalsdivision i programvara fr bttre genomstrmning"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+#: config/rs6000/rs6000.opt:143
msgid "Do not place floating point constants in TOC"
msgstr "Placera inte flyttalskonstanter i TOC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+#: config/rs6000/rs6000.opt:147
msgid "Place floating point constants in TOC"
msgstr "Placera flyttalskonstanter i TOC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+#: config/rs6000/rs6000.opt:151
msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "Placera inte symbol+avstnd-konstanter i TOC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+#: config/rs6000/rs6000.opt:155
msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "Placera symbol+avstnd-konstanter i TOC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:167
+#: config/rs6000/rs6000.opt:166
msgid "Use only one TOC entry per procedure"
msgstr "Anvnd endast en TOC-post per procedur"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:171
+#: config/rs6000/rs6000.opt:170
msgid "Put everything in the regular TOC"
msgstr "Placera allting i den vanliga TOC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:175
+#: config/rs6000/rs6000.opt:174
msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
msgstr "Generera VRSAVE-instruktioner nr AltiVec-kod genereras"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:179
+#: config/rs6000/rs6000.opt:178
msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
msgstr "Undanbedd flagga. Anvnd -mvrsave/-mnovrsave istllet"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:183
+#: config/rs6000/rs6000.opt:182
msgid "Generate isel instructions"
msgstr "Generera isel-instruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:187
+#: config/rs6000/rs6000.opt:186
msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
msgstr "Undanbedd flagga. Anvnd -misel/-mnoisel istllet"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:191
+#: config/rs6000/rs6000.opt:190
msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
msgstr "Generera SPE SIMD-instruktioner fr E500"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:195
+#: config/rs6000/rs6000.opt:194
msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
msgstr "Undanbedd flagga. Anvnd -mspe/-mno-spe istllet"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:199
+#: config/rs6000/rs6000.opt:198
msgid "Enable debug output"
msgstr "Aktivera felskningsutdata"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:203
+#: config/rs6000/rs6000.opt:202
msgid "Specify ABI to use"
msgstr "Ange ABI att anvnda"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:207 config/sparc/sparc.opt:92
+#: config/rs6000/rs6000.opt:206 config/sparc/sparc.opt:91
msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
msgstr "Anvnd funktioner i och schemalgg kod fr angiven CPU"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:211 config/i386/i386.opt:226
-#: config/sparc/sparc.opt:96 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:84
+#: config/rs6000/rs6000.opt:210 config/i386/i386.opt:225
+#: config/sparc/sparc.opt:95 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:83
msgid "Schedule code for given CPU"
msgstr "Schemalgg kod fr en given CPU"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:215
+#: config/rs6000/rs6000.opt:214
msgid "Select full, part, or no traceback table"
msgstr "Vlj fullstnding, partiell, eller ingen baktsprningstabell"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:219
+#: config/rs6000/rs6000.opt:218
msgid "Avoid all range limits on call instructions"
msgstr "Undvik alla avstndsgrnser vid anropsinstruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:223
+#: config/rs6000/rs6000.opt:222
msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
msgstr "Varna fr anvndning av AltiVec-typen \"vector long ...\" som br undvikas"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:227
+#: config/rs6000/rs6000.opt:226
msgid "Select GPR floating point method"
msgstr "Vlj flyttalsmetoden GPR"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:231
+#: config/rs6000/rs6000.opt:230
msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
msgstr "Ange storlek p long double (64 eller 128 bitar)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:235
+#: config/rs6000/rs6000.opt:234
msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
msgstr "Ange vilka beroenden mellan instruktioner som skall anses dyra"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:239
+#: config/rs6000/rs6000.opt:238
msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
msgstr "Ange metod att tillmpa fr inskjutande av nop efter schemalggning"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:243
+#: config/rs6000/rs6000.opt:242
msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
msgstr "Ange justering av postflt till default/natural"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:247
+#: config/rs6000/rs6000.opt:246
msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
msgstr "Ange schemalggningsprioritet fr begrnsade instruktioner fr avsndningsfack"
-#: config/i386/djgpp.opt:26
+#: config/i386/djgpp.opt:25
msgid "Ignored (obsolete)"
msgstr "Ignorerad (frldrad)"
-#: config/i386/cygming.opt:24
+#: config/i386/cygming.opt:23
msgid "Create console application"
msgstr "Skapa konsollapplikation"
-#: config/i386/cygming.opt:28
+#: config/i386/cygming.opt:27
msgid "Use the Cygwin interface"
msgstr "Anvnd Cygwin-interfacet"
-#: config/i386/cygming.opt:32
+#: config/i386/cygming.opt:31
msgid "Generate code for a DLL"
msgstr "Generera kod fr en DLL"
-#: config/i386/cygming.opt:36
+#: config/i386/cygming.opt:35
msgid "Ignore dllimport for functions"
msgstr "Ignorera dllimport fr funktioner"
-#: config/i386/cygming.opt:40
+#: config/i386/cygming.opt:39
msgid "Use Mingw-specific thread support"
msgstr "Anvnd MIngw-specifikt trdstd"
-#: config/i386/cygming.opt:44
+#: config/i386/cygming.opt:43
msgid "Set Windows defines"
msgstr "Stt Windows-definitioner"
-#: config/i386/cygming.opt:48
+#: config/i386/cygming.opt:47
msgid "Create GUI application"
msgstr "Skapa GUI-applikation"
-#: config/i386/i386.opt:24
+#: config/i386/i386.opt:23
msgid "sizeof(long double) is 16"
msgstr "sizeof(long double) r 16"
-#: config/i386/i386.opt:28
+#: config/i386/i386.opt:27
msgid "Generate 32bit i386 code"
msgstr "Generera 32-bitars i386-kod"
-#: config/i386/i386.opt:36
+#: config/i386/i386.opt:35
msgid "Support 3DNow! built-in functions"
msgstr "Std inbyggda 3DNow!-funktioner"
-#: config/i386/i386.opt:44
+#: config/i386/i386.opt:43
msgid "Generate 64bit x86-64 code"
msgstr "Generera 64-bitars x86-64-kod"
# fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Frkortat eller FPU?
-#: config/i386/i386.opt:48 config/i386/i386.opt:118 config/s390/s390.opt:52
+#: config/i386/i386.opt:47 config/i386/i386.opt:117 config/s390/s390.opt:51
msgid "Use hardware fp"
msgstr "Anvnd hrdvaru-fp"
-#: config/i386/i386.opt:52
+#: config/i386/i386.opt:51
msgid "sizeof(long double) is 12"
msgstr "sizeof(long double) r 12"
-#: config/i386/i386.opt:56
+#: config/i386/i386.opt:55
msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
msgstr "Reservera utrymmer fr utgende argument i funktionsprologen"
-#: config/i386/i386.opt:60
+#: config/i386/i386.opt:59
msgid "Align some doubles on dword boundary"
msgstr "Justera ngra double p dword-grns"
-#: config/i386/i386.opt:64
+#: config/i386/i386.opt:63
msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
msgstr "Funktionsbrjan justeras till denna 2-potens"
-#: config/i386/i386.opt:68
+#: config/i386/i386.opt:67
msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
msgstr "Hoppml justeras till denna 2-potens"
-#: config/i386/i386.opt:72
+#: config/i386/i386.opt:71
msgid "Loop code aligned to this power of 2"
msgstr "Loop-kod justeras till denna 2-potens"
-#: config/i386/i386.opt:76
+#: config/i386/i386.opt:75
msgid "Align destination of the string operations"
msgstr "Justera mlet fr strngoperationerna"
-#: config/i386/i386.opt:80 config/s390/s390.opt:32
+#: config/i386/i386.opt:79 config/s390/s390.opt:31
msgid "Generate code for given CPU"
msgstr "Generera kod fr en given CPU"
-#: config/i386/i386.opt:84
+#: config/i386/i386.opt:83
msgid "Use given assembler dialect"
msgstr "Anvnd angiven assemblerdialekt"
-#: config/i386/i386.opt:88
+#: config/i386/i386.opt:87
msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
msgstr "Hopp r dyra (1-5, godtyckliga enheter)"
-#: config/i386/i386.opt:92
+#: config/i386/i386.opt:91
msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
msgstr "Data strre n den angivna grnsen kommer hamna i .ldata-sektionen i x86-64 medelmodell"
-#: config/i386/i386.opt:96
+#: config/i386/i386.opt:95
msgid "Use given x86-64 code model"
msgstr "Anvnd angiven x86-64 kodmodell"
-#: config/i386/i386.opt:106
+#: config/i386/i386.opt:105
msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
msgstr "Generera sin, cos, sqrt fr FPU"
-#: config/i386/i386.opt:110
+#: config/i386/i386.opt:109
msgid "Return values of functions in FPU registers"
msgstr "Returnera vrden frn funktioner i FPU-register"
-#: config/i386/i386.opt:114
+#: config/i386/i386.opt:113
msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
msgstr "Generera flyttalsmatematik med den angivna instruktionsuppsttningen"
-#: config/i386/i386.opt:122 config/m68k/ieee.opt:25
+#: config/i386/i386.opt:121 config/m68k/ieee.opt:24
msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
msgstr "Anvnd IEEE matematik fr flyttaljmfrelser"
-#: config/i386/i386.opt:126
+#: config/i386/i386.opt:125
msgid "Inline all known string operations"
msgstr "Inline:a alla knda strngoperationer"
-#: config/i386/i386.opt:134
+#: config/i386/i386.opt:133
msgid "Support MMX built-in functions"
msgstr "Std inbyggda MMX-funktioner"
-#: config/i386/i386.opt:138
+#: config/i386/i386.opt:137
msgid "Use native (MS) bitfield layout"
msgstr "Anvnd inbyggd (MS) bitfltslayout"
-#: config/i386/i386.opt:154
+#: config/i386/i386.opt:153
msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
msgstr "Utelmna rampekaren i lvfunktioner"
-#: config/i386/i386.opt:166
+#: config/i386/i386.opt:165
msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
msgstr "Frsk hll stacken justerad till denna 2-potens"
-#: config/i386/i386.opt:170
+#: config/i386/i386.opt:169
msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
msgstr "Anvnd push-instruktioner fr att spara utgende argument"
-#: config/i386/i386.opt:174
+#: config/i386/i386.opt:173
msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
msgstr "Anvnd rd zon i x86-64-koden"
-#: config/i386/i386.opt:178
+#: config/i386/i386.opt:177
msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
msgstr "Antal register fr att skicka heltalsargument"
-#: config/i386/i386.opt:182
+#: config/i386/i386.opt:181
msgid "Alternate calling convention"
msgstr "Alternativ anropskonvention"
-#: config/i386/i386.opt:190
+#: config/i386/i386.opt:189
msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
msgstr "Std inbyggda MMX- och SSE-funktioner och -kodgenerering"
-#: config/i386/i386.opt:194
+#: config/i386/i386.opt:193
msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
msgstr "Std inbyggda MMX- och SSE- och SSE2-funktioner och -kodgenerering"
-#: config/i386/i386.opt:198
+#: config/i386/i386.opt:197
msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
msgstr "Std inbyggda MMX- och SSE- och SSE2- och SSE3-funktioner och -kodgenerering"
-#: config/i386/i386.opt:202
+#: config/i386/i386.opt:201
msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
msgstr "Anvnd konventioner fr att skicka SSE-register i SF- och DF-lge"
-#: config/i386/i386.opt:206
+#: config/i386/i386.opt:205
msgid "Realign stack in prologue"
msgstr "Justera om stacken i prologen"
-#: config/i386/i386.opt:210
+#: config/i386/i386.opt:209
msgid "Uninitialized locals in .bss"
msgstr "Oinitierade lokala i .bss"
-#: config/i386/i386.opt:214
+#: config/i386/i386.opt:213
msgid "Enable stack probing"
msgstr "Aktivera stackavknning"
-#: config/i386/i386.opt:218
+#: config/i386/i386.opt:217
msgid "Use given thread-local storage dialect"
msgstr "Anvnd angiven trdlokal lagringsdialekt"
-#: config/i386/i386.opt:222
+#: config/i386/i386.opt:221
#, c-format
msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
msgstr "Anvnd direkta referenser mot %gs vid tkomst av tls-data"
-#: config/i386/sco5.opt:25
+#: config/i386/sco5.opt:24
msgid "Generate ELF output"
msgstr "Generera ELF-utdata"
-#: config/m32r/m32r.opt:24
+#: config/m32r/m32r.opt:23
msgid "Compile for the m32rx"
msgstr "Kompilera fr en m32rx"
-#: config/m32r/m32r.opt:28
+#: config/m32r/m32r.opt:27
msgid "Compile for the m32r2"
msgstr "Kompilera fr en m32r2"
-#: config/m32r/m32r.opt:32
+#: config/m32r/m32r.opt:31
msgid "Compile for the m32r"
msgstr "Kompilera fr en m32r"
-#: config/m32r/m32r.opt:36
+#: config/m32r/m32r.opt:35
msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
msgstr "Justera alla slingor till 32-bytesgrns"
-#: config/m32r/m32r.opt:40
+#: config/m32r/m32r.opt:39
msgid "Prefer branches over conditional execution"
msgstr "Fredra hopp framfr villkorlig krning"
-#: config/m32r/m32r.opt:44
+#: config/m32r/m32r.opt:43
msgid "Give branches their default cost"
msgstr "Ge grenar sin normalkostnad"
-#: config/m32r/m32r.opt:48
+#: config/m32r/m32r.opt:47
msgid "Display compile time statistics"
msgstr "Visa kompileringstidsstatistik"
-#: config/m32r/m32r.opt:52
+#: config/m32r/m32r.opt:51
msgid "Specify cache flush function"
msgstr "Ange cache-tmningsfunktion"
-#: config/m32r/m32r.opt:56
+#: config/m32r/m32r.opt:55
msgid "Specify cache flush trap number"
msgstr "Ange cache-tmningsfllnummer"
-#: config/m32r/m32r.opt:60
+#: config/m32r/m32r.opt:59
msgid "Only issue one instruction per cycle"
msgstr "Lgg bara ut en instruktion per cykel"
-#: config/m32r/m32r.opt:64
+#: config/m32r/m32r.opt:63
msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
msgstr "Tillt att v instruktioner lggs ut per cykel"
-#: config/m32r/m32r.opt:68
+#: config/m32r/m32r.opt:67
msgid "Code size: small, medium or large"
msgstr "Kodstorlek: small, medium, eller large"
-#: config/m32r/m32r.opt:72
+#: config/m32r/m32r.opt:71
msgid "Don't call any cache flush functions"
msgstr "Anropa inte ngra cache-tmningsfunktioner"
-#: config/m32r/m32r.opt:76
+#: config/m32r/m32r.opt:75
msgid "Don't call any cache flush trap"
msgstr "Anropa inga cache-tmningsfllor"
-#: config/m32r/m32r.opt:83
+#: config/m32r/m32r.opt:82
msgid "Small data area: none, sdata, use"
msgstr "Litet dataomrde: none, sdata, use"
-#: config/pa/pa.opt:24 config/pa/pa.opt:77 config/pa/pa.opt:85
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
msgid "Generate PA1.0 code"
msgstr "Generera PA1.0-kod"
-#: config/pa/pa.opt:28 config/pa/pa.opt:89 config/pa/pa.opt:109
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
msgid "Generate PA1.1 code"
msgstr "Generera PA1.1-kod"
-#: config/pa/pa.opt:32 config/pa/pa.opt:93
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
msgstr "Generera kod fr PA2.0 (krver binutils 2.10 eller senare)"
-#: config/pa/pa.opt:36
+#: config/pa/pa.opt:35
msgid "Generate code for huge switch statements"
msgstr "Generera kod fr stora switch-satser"
-#: config/pa/pa.opt:40
+#: config/pa/pa.opt:39
msgid "Disable FP regs"
msgstr "Avaktivera FP-register"
-#: config/pa/pa.opt:44
+#: config/pa/pa.opt:43
msgid "Disable indexed addressing"
msgstr "Avaktivera indexerad adressering"
-#: config/pa/pa.opt:48
+#: config/pa/pa.opt:47
msgid "Generate fast indirect calls"
msgstr "Generera snabab indirekta anrop"
-#: config/pa/pa.opt:52 config/ia64/ia64.opt:89
+#: config/pa/pa.opt:51 config/ia64/ia64.opt:89
msgid "Specify range of registers to make fixed"
msgstr "Ange intervall av register att fixera"
-#: config/pa/pa.opt:56
+#: config/pa/pa.opt:55
msgid "Assume code will be assembled by GAS"
msgstr "Anta att kod kommer assembleras av GAS"
-#: config/pa/pa.opt:60
+#: config/pa/pa.opt:59
msgid "Put jumps in call delay slots"
msgstr "Placera hopp i frdrjda anropsfack"
-#: config/pa/pa.opt:65
+#: config/pa/pa.opt:64
msgid "Enable linker optimizations"
msgstr "Aktivera lnkningsoptimeringar"
-#: config/pa/pa.opt:69
+#: config/pa/pa.opt:68
msgid "Always generate long calls"
msgstr "Generera alltid lnga anrop"
-#: config/pa/pa.opt:73
+#: config/pa/pa.opt:72
msgid "Emit long load/store sequences"
msgstr "Mata ut lnga load-/store-sekvenser"
-#: config/pa/pa.opt:81
+#: config/pa/pa.opt:80
msgid "Disable space regs"
msgstr "Avaktivera utrymmersregister"
-#: config/pa/pa.opt:97
+#: config/pa/pa.opt:96
msgid "Use portable calling conventions"
msgstr "Anvnd portabla anropskonventioner"
-#: config/pa/pa.opt:101
+#: config/pa/pa.opt:100
msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
msgstr "Ange CPU fr schemalggningsndaml. Giltiga argument r 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 och 8000"
-#: config/pa/pa.opt:105 config/frv/frv.opt:178
+#: config/pa/pa.opt:104 config/frv/frv.opt:177
msgid "Use software floating point"
msgstr "Anvnd mjukvaruflyttal"
-#: config/pa/pa.opt:113
+#: config/pa/pa.opt:112
msgid "Do not disable space regs"
msgstr "Avaktivera inte utrymmesregister"
-#: config/pa/pa-hpux1111.opt:24 config/pa/pa-hpux1010.opt:24
-#: config/pa/pa-hpux.opt:28
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27
msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
msgstr "Ange UNIX-standard fr frdefinitioner och lnkning"
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:24
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
msgstr "Anta kod kommer lnkas av GNU ld"
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:28
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
msgid "Assume code will be linked by HP ld"
msgstr "Anta kod kommer lnkas av HP ld"
-#: config/pa/pa-hpux.opt:24
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
msgid "Generate cpp defines for server IO"
msgstr "Generera cpp-definitioner fr server-IO"
-#: config/pa/pa-hpux.opt:32
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
msgstr "Generera cpp-definitioner fr arbetsstations-IO"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:24 config/m68hc11/m68hc11.opt:32
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
msgid "Compile for a 68HC11"
msgstr "Kompilera fr en 68HC11"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:28 config/m68hc11/m68hc11.opt:36
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
msgid "Compile for a 68HC12"
msgstr "Kompilera fr en 68HC12"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:42 config/m68hc11/m68hc11.opt:46
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
msgid "Compile for a 68HCS12"
msgstr "Kompilera fr en 68HCS12"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:50
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
msgstr "Automatisk fr-/efterdekrementering -inkrementering tilltna"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:54
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
msgid "Min/max instructions allowed"
msgstr "Min-/maxinstruktioner tilltna"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:58
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
msgstr "Anvnd call och rtc fr funktionsanrop och returer"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:62
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
msgstr "Automatisk fr-/efterdekrementering -inkrementering inte tilltna"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:66
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
msgstr "Anvnd jsr och rts fr funktionsanrop och returer"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:70
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
msgid "Min/max instructions not allowed"
msgstr "Min-/maxinstruktioner inte tilltna"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:74
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "Anvnd direkt adresseringslge frmjuka register"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:78
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
msgid "Compile with 32-bit integer mode"
msgstr "Kompilera med 32-bitars heltalslge"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:83
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
msgid "Specify the register allocation order"
msgstr "Ange registerallokeringsordningen"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:87
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "Anvnd inte direkt adresseringslge fr mjuka register"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:91
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
msgid "Compile with 16-bit integer mode"
msgstr "Kompilera med 16-bitars heltalslge"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:95
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
msgid "Indicate the number of soft registers available"
msgstr "Indikera antalet tillgngliga mjuka register"
-#: config/arm/arm.opt:24
+#: config/arm/arm.opt:23
msgid "Specify an ABI"
msgstr "Ange ett ABI"
-#: config/arm/arm.opt:28
+#: config/arm/arm.opt:27
msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
msgstr "Generera ett anrop till abort om en noreturn-funktion retunerar"
-#: config/arm/arm.opt:35
+#: config/arm/arm.opt:34
msgid "Pass FP arguments in FP registers"
msgstr "Skicka FP-argument i FP-register"
-#: config/arm/arm.opt:39
+#: config/arm/arm.opt:38
msgid "Generate APCS conformant stack frames"
msgstr "Generera stackramar enligt APCS"
-#: config/arm/arm.opt:43
+#: config/arm/arm.opt:42
msgid "Generate re-entrant, PIC code"
msgstr "Generera terstartbar, PIC-kod"
-#: config/arm/arm.opt:50
+#: config/arm/arm.opt:49
msgid "Specify the name of the target architecture"
msgstr "Ange namnet p mlarkitekturen"
-#: config/arm/arm.opt:57
+#: config/arm/arm.opt:56
msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
msgstr "Antag att ml-CPU:n r konfigurerad som \"big endian\""
-#: config/arm/arm.opt:61
+#: config/arm/arm.opt:60
msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
msgstr "Thumb: Anta att icke-statiska funktioner kan anropas frn ARM-kod"
-#: config/arm/arm.opt:65
+#: config/arm/arm.opt:64
msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
msgstr "Thumb: Anta att funktionspekare kan g till icke-Thumb-medveten kod"
-#: config/arm/arm.opt:69
+#: config/arm/arm.opt:68
msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
msgstr "Cirrus: Placera NOP:ar fr att undvika ogiltiga instruktionskombinationer"
-#: config/arm/arm.opt:73
+#: config/arm/arm.opt:72
msgid "Specify the name of the target CPU"
msgstr "Ange namnet p mlprocessorn"
-#: config/arm/arm.opt:77
+#: config/arm/arm.opt:76
msgid "Specify if floating point hardware should be used"
msgstr "Ange om flyttalshrdvara skall anvndas"
-#: config/arm/arm.opt:91
+#: config/arm/arm.opt:90
msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
msgstr "Ange namnet p mlets flyttalshrdvara/-format"
-#: config/arm/arm.opt:95
+#: config/arm/arm.opt:94
msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
msgstr "Alias fr -mfloat-abi=hard"
-#: config/arm/arm.opt:99
+#: config/arm/arm.opt:98
msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
msgstr "Antag att ml-CPU:n r konfigurerad som \"little endian\""
-#: config/arm/arm.opt:103
+#: config/arm/arm.opt:102
msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
msgstr "Generera anropsinstruktioner som indirekta anrop, om ndvndigt"
-#: config/arm/arm.opt:107
+#: config/arm/arm.opt:106
msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
msgstr "Angi registret som skall anvndas fr PIC-adressering"
-#: config/arm/arm.opt:111
+#: config/arm/arm.opt:110
msgid "Store function names in object code"
msgstr "Lagra funktionsnamn i objektkod"
-#: config/arm/arm.opt:115
+#: config/arm/arm.opt:114
msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
msgstr "Tillt schemalggning av en funktions prologsekvens"
-#: config/arm/arm.opt:119
+#: config/arm/arm.opt:118
msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
msgstr "Ladda inte PIC-registret i funktionsprologer"
-#: config/arm/arm.opt:123
+#: config/arm/arm.opt:122
msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
msgstr "Alias fr -mfloat-abi=soft"
-#: config/arm/arm.opt:127
+#: config/arm/arm.opt:126
msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
msgstr "Ange den minsta justering i bitar fr poster"
-#: config/arm/arm.opt:131
+#: config/arm/arm.opt:130
msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
msgstr "Kompilera fr Thumb, inte ARM"
-#: config/arm/arm.opt:135
+#: config/arm/arm.opt:134
msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
msgstr "Std anrop mellan Thumb- och ARM-instruktionsuppsttningar"
-#: config/arm/arm.opt:139
+#: config/arm/arm.opt:138
msgid "Specify how to access the thread pointer"
msgstr "Ange hur trdpekaren skall ns"
-#: config/arm/arm.opt:143
+#: config/arm/arm.opt:142
msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
msgstr "Thumb: Generera (icke-lv-)stackramar ven om de inte behvs"
-#: config/arm/arm.opt:147
+#: config/arm/arm.opt:146
msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
msgstr "Thumb: Generera (lv)stackramar ven om de inte behvs"
-#: config/arm/arm.opt:151
+#: config/arm/arm.opt:150
msgid "Tune code for the given processor"
msgstr "Trimma koden fr den angivna processorn"
-#: config/arm/arm.opt:155
+#: config/arm/arm.opt:154
msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
msgstr "Antag att bytes r \"big endian\", ord r \"little endian\""
-#: config/arm/pe.opt:24
+#: config/arm/pe.opt:23
msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
msgstr "Ignorera attributet dllimport fr funktioner"
-#: config/lynx.opt:24
+#: config/lynx.opt:23
msgid "Support legacy multi-threading"
msgstr "Std gammaldags multitrdning"
-#: config/lynx.opt:28
+#: config/lynx.opt:27
msgid "Use shared libraries"
msgstr "Anvnd delade bibliotek"
-#: config/lynx.opt:32
+#: config/lynx.opt:31
msgid "Support multi-threading"
msgstr "Std multitrdning"
-#: config/c4x/c4x.opt:24
+#: config/c4x/c4x.opt:23
msgid "Generate code for C30 CPU"
msgstr "Generera kod fr CPU C30"
-#: config/c4x/c4x.opt:28
+#: config/c4x/c4x.opt:27
msgid "Generate code for C31 CPU"
msgstr "Generera kod fr CPU C31"
-#: config/c4x/c4x.opt:32
+#: config/c4x/c4x.opt:31
msgid "Generate code for C32 CPU"
msgstr "Generera kod fr CPU C32"
-#: config/c4x/c4x.opt:36
+#: config/c4x/c4x.opt:35
msgid "Generate code for C33 CPU"
msgstr "Generera kod fr CPU C33"
-#: config/c4x/c4x.opt:40
+#: config/c4x/c4x.opt:39
msgid "Generate code for C40 CPU"
msgstr "Generera kod fr CPU C40"
-#: config/c4x/c4x.opt:44
+#: config/c4x/c4x.opt:43
msgid "Generate code for C44 CPU"
msgstr "Generera kod fr CPU C44"
-#: config/c4x/c4x.opt:48
+#: config/c4x/c4x.opt:47
msgid "Assume that pointers may be aliased"
msgstr "Anta att pekare kan ha alias"
-#: config/c4x/c4x.opt:52
+#: config/c4x/c4x.opt:51
msgid "Big memory model"
msgstr "Stor minnesmodell"
-#: config/c4x/c4x.opt:56
+#: config/c4x/c4x.opt:55
msgid "Use the BK register as a general purpose register"
msgstr "Anvnd BK-registret som ett allmnt register"
-#: config/c4x/c4x.opt:60
+#: config/c4x/c4x.opt:59
msgid "Generate code for CPU"
msgstr "Generera kod fr CPU"
-#: config/c4x/c4x.opt:64
+#: config/c4x/c4x.opt:63
msgid "Enable use of DB instruction"
msgstr "Aktivera anvndning av DB-instruktion"
-#: config/c4x/c4x.opt:68
+#: config/c4x/c4x.opt:67
msgid "Enable debugging"
msgstr "Aktivera felskning"
-#: config/c4x/c4x.opt:72
+#: config/c4x/c4x.opt:71
msgid "Enable new features under development"
msgstr "Aktivera nya funktioner under utveckling"
-#: config/c4x/c4x.opt:76
+#: config/c4x/c4x.opt:75
msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
msgstr "Anvnd snabb men ungefrlig flyttal till heltalskonvertering"
-#: config/c4x/c4x.opt:80
+#: config/c4x/c4x.opt:79
msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
msgstr "Tvinga RTL-genereringen att skicka ut 3-operandinstruktioner"
-#: config/c4x/c4x.opt:84
+#: config/c4x/c4x.opt:83
msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
msgstr "Tvinga in konstanter i register fr att frbttra upphissning"
-#: config/c4x/c4x.opt:88 config/c4x/c4x.opt:112
+#: config/c4x/c4x.opt:87 config/c4x/c4x.opt:111
msgid "Save DP across ISR in small memory model"
msgstr "Spara DP ver ISR i liten minnesmodell"
-#: config/c4x/c4x.opt:92
+#: config/c4x/c4x.opt:91
msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
msgstr "Tillt iterationsrknare utan tecken fr RPTB/DB"
-#: config/c4x/c4x.opt:96
+#: config/c4x/c4x.opt:95
msgid "Pass arguments on the stack"
msgstr "Skicka argument p stacken"
-#: config/c4x/c4x.opt:100
+#: config/c4x/c4x.opt:99
msgid "Use MPYI instruction for C3x"
msgstr "Anvnd MPYI-instruktion fr C3x"
-#: config/c4x/c4x.opt:104
+#: config/c4x/c4x.opt:103
msgid "Enable parallel instructions"
msgstr "Aktivera parallella instruktioner"
-#: config/c4x/c4x.opt:108
+#: config/c4x/c4x.opt:107
msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
msgstr "Aktivera MPY||ADD- och MPY||SUB-instruktioner"
-#: config/c4x/c4x.opt:116
+#: config/c4x/c4x.opt:115
msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
msgstr "Bevara alla 40 bitarna av FP-register ver anrop"
-#: config/c4x/c4x.opt:120
+#: config/c4x/c4x.opt:119
msgid "Pass arguments in registers"
msgstr "Skicka argument i register"
-#: config/c4x/c4x.opt:124
+#: config/c4x/c4x.opt:123
msgid "Enable use of RTPB instruction"
msgstr "Aktivera anvndning av RTPB-instruktion"
-#: config/c4x/c4x.opt:128
+#: config/c4x/c4x.opt:127
msgid "Enable use of RTPS instruction"
msgstr "Aktivera anvnding av RTPS-instruktion"
-#: config/c4x/c4x.opt:132
+#: config/c4x/c4x.opt:131
msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
msgstr "Stt maximalt antal iterationer fr RPTS till N"
-#: config/c4x/c4x.opt:136
+#: config/c4x/c4x.opt:135
msgid "Small memory model"
msgstr "Liten minnesmodell"
-#: config/c4x/c4x.opt:140
+#: config/c4x/c4x.opt:139
msgid "Emit code compatible with TI tools"
msgstr "Mata ut kod kompatibel med TI-verktyg"
-#: config/h8300/h8300.opt:24
+#: config/h8300/h8300.opt:23
msgid "Generate H8S code"
msgstr "Generera H8S-kod"
-#: config/h8300/h8300.opt:28
+#: config/h8300/h8300.opt:27
msgid "Generate H8SX code"
msgstr "Generera H8SX-kod"
-#: config/h8300/h8300.opt:32
+#: config/h8300/h8300.opt:31
msgid "Generate H8S/2600 code"
msgstr "Generera H8S/2600-kod"
-#: config/h8300/h8300.opt:36
+#: config/h8300/h8300.opt:35
msgid "Make integers 32 bits wide"
msgstr "Gr heltal 32 bitar stora"
-#: config/h8300/h8300.opt:43
+#: config/h8300/h8300.opt:42
msgid "Use registers for argument passing"
msgstr "Anvnd register fr argumentskickning"
-#: config/h8300/h8300.opt:47
+#: config/h8300/h8300.opt:46
msgid "Consider access to byte sized memory slow"
msgstr "Betrakta komst till bytestort minne som lngsam"
-#: config/h8300/h8300.opt:51
+#: config/h8300/h8300.opt:50
msgid "Enable linker relaxing"
msgstr "Aktivera lnkaravslappning"
-#: config/h8300/h8300.opt:55
+#: config/h8300/h8300.opt:54
msgid "Generate H8/300H code"
msgstr "Generera H8/300H-kod"
-#: config/h8300/h8300.opt:59
+#: config/h8300/h8300.opt:58
msgid "Enable the normal mode"
msgstr "Aktivera normalt lge"
-#: config/h8300/h8300.opt:63
+#: config/h8300/h8300.opt:62
msgid "Use H8/300 alignment rules"
msgstr "Anvnd H8/300-regler fr justering"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:24
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
msgstr "Anvnd CONST16-instruktioner fr att lsa konstanter"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:28
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
msgstr "Aktivera sammanslagna multiplicera/addera- och multiplicera/subtrahera FP-instruktioner"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:32
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
msgstr "Anvnd indirekta CALLXn-instruktioner fr stora program"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:36
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
msgstr "Justera automatiskt grenml fr att reducera grenstraff"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:40
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
msgstr "Vxla mellan bokstavliga pooler och kod i textsektionen"
-#: config/mcore/mcore.opt:24
+#: config/mcore/mcore.opt:23
msgid "Generate code for the M*Core M210"
msgstr "Genrera kod fr M*Core M210"
-#: config/mcore/mcore.opt:28
+#: config/mcore/mcore.opt:27
msgid "Generate code for the M*Core M340"
msgstr "Genrera kod fr M*Core M340"
-#: config/mcore/mcore.opt:32
+#: config/mcore/mcore.opt:31
msgid "Set maximum alignment to 4"
msgstr "Stt maximal justering till 4"
-#: config/mcore/mcore.opt:36
+#: config/mcore/mcore.opt:35
msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
msgstr "Tvinga funktioner till att vara justerade till en 4-bytegrns"
-#: config/mcore/mcore.opt:40
+#: config/mcore/mcore.opt:39
msgid "Set maximum alignment to 8"
msgstr "Stt maximal justering till 8"
-#: config/mcore/mcore.opt:44 config/score/score.opt:24
+#: config/mcore/mcore.opt:43 config/score/score.opt:23
msgid "Generate big-endian code"
msgstr "Generera kod med rak byteordning (big endian)"
-#: config/mcore/mcore.opt:48
+#: config/mcore/mcore.opt:47
msgid "Emit call graph information"
msgstr "Mata ut anropsgrafsinformation"
-#: config/mcore/mcore.opt:52
+#: config/mcore/mcore.opt:51
msgid "Use the divide instruction"
msgstr "Anvnd divisionsinstruktionen"
-#: config/mcore/mcore.opt:56
+#: config/mcore/mcore.opt:55
msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
msgstr "Inline:a konstanter om det kan gras p 2 instruktioner eller mindre"
-#: config/mcore/mcore.opt:60 config/score/score.opt:28
+#: config/mcore/mcore.opt:59 config/score/score.opt:27
msgid "Generate little-endian code"
msgstr "Generera kod med omvnd byteordning (little endian)"
-#: config/mcore/mcore.opt:68
+#: config/mcore/mcore.opt:67
msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
msgstr "Anvnd godtyckligt stora omedelbara i bitoperationer"
-#: config/mcore/mcore.opt:72
+#: config/mcore/mcore.opt:71
msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
msgstr "Fredra ordtkomst fre bytetkomst"
-#: config/mcore/mcore.opt:76
+#: config/mcore/mcore.opt:75
msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
msgstr "Ange maximal storlek p en ensam stackkningsoperation"
-#: config/mcore/mcore.opt:80
+#: config/mcore/mcore.opt:79
msgid "Always treat bitfields as int-sized"
msgstr "Hantera alltid bitflt som int-stora"
-#: config/cris/cris.opt:46
+#: config/cris/cris.opt:45
msgid "Work around bug in multiplication instruction"
msgstr "G runt fel i multiplikationsinstruktion"
-#: config/cris/cris.opt:52
+#: config/cris/cris.opt:51
msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
msgstr "Kompilera fr ETRAX 4 (CRIS v3)"
-#: config/cris/cris.opt:57
+#: config/cris/cris.opt:56
msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
msgstr "Kompilera fr ETRAX 100 (CRIS v8)"
-#: config/cris/cris.opt:65
+#: config/cris/cris.opt:64
msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
msgstr "Mata ut utfrlig felskningsinformation i assemblerkod"
-#: config/cris/cris.opt:72
+#: config/cris/cris.opt:71
msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
msgstr "Anvnd inte tillstndskoder frn normala instruktioner"
-#: config/cris/cris.opt:81
+#: config/cris/cris.opt:80
msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
msgstr "Mata inte ut adresseringsstt med sidoeffekttilldelning"
-#: config/cris/cris.opt:90
+#: config/cris/cris.opt:89
msgid "Do not tune stack alignment"
msgstr "Trimma inte stackjustering"
-#: config/cris/cris.opt:99
+#: config/cris/cris.opt:98
msgid "Do not tune writable data alignment"
msgstr "Trimma inte justering fr skrivbar data"
-#: config/cris/cris.opt:108
+#: config/cris/cris.opt:107
msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
msgstr "Trimma inte justering fr kod och endast lsbar data"
-#: config/cris/cris.opt:117
+#: config/cris/cris.opt:116
msgid "Align code and data to 32 bits"
msgstr "Justera kod och data till 32 bitar"
-#: config/cris/cris.opt:134
+#: config/cris/cris.opt:133
msgid "Don't align items in code or data"
msgstr "Justera inte element i kod och data"
-#: config/cris/cris.opt:143
+#: config/cris/cris.opt:142
msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
msgstr "Mata inte ut funktionsprolog eller -epilog"
-#: config/cris/cris.opt:150
+#: config/cris/cris.opt:149
msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
msgstr "Anvnd de flaggor bland vriga flaggor som slr p flest funktioner"
-#: config/cris/cris.opt:159
+#: config/cris/cris.opt:158
msgid "Override -mbest-lib-options"
msgstr "sidostt -mbest-lib-options"
-#: config/cris/cris.opt:166
+#: config/cris/cris.opt:165
msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
msgstr "Generera kod fr det angivna chip:et eller CPU-versionen"
-#: config/cris/cris.opt:170
+#: config/cris/cris.opt:169
msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
msgstr "Trimma justering fr det angivna chip:et eller CPU-versionen"
-#: config/cris/cris.opt:174
+#: config/cris/cris.opt:173
msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
msgstr "Varna nr en stackram r strre n den angivna storleken"
-#: config/cris/aout.opt:28
+#: config/cris/aout.opt:27
msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
msgstr "Kompilera fr Etrax 100-baserade elinussystem utan MMU"
-#: config/cris/aout.opt:34
+#: config/cris/aout.opt:33
msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
msgstr "Fr elinux, begr en specificerad stackstorlek fr detta program"
-#: config/cris/linux.opt:28
+#: config/cris/linux.opt:27
msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
msgstr "Tillsammans med -fpic och -fPIC, anvnd inte GOTPLT-referenser"
# fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Frkortat eller FPU?
-#: config/sparc/sparc.opt:24 config/sparc/sparc.opt:28
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
msgid "Use hardware FP"
msgstr "Anvnd hrdvaru-fp"
-#: config/sparc/sparc.opt:32
+#: config/sparc/sparc.opt:31
msgid "Do not use hardware FP"
msgstr "Anvnd inte hrdvaru-fp"
-#: config/sparc/sparc.opt:36
+#: config/sparc/sparc.opt:35
msgid "Assume possible double misalignment"
msgstr "Anta mjlig feljustering av double"
-#: config/sparc/sparc.opt:40
+#: config/sparc/sparc.opt:39
msgid "Pass -assert pure-text to linker"
msgstr "Skica -assert pure-text till lnkaren"
-#: config/sparc/sparc.opt:44
+#: config/sparc/sparc.opt:43
msgid "Use ABI reserved registers"
msgstr "Anvnd register reserverade av ABI"
-#: config/sparc/sparc.opt:48
+#: config/sparc/sparc.opt:47
msgid "Use hardware quad FP instructions"
msgstr "Anvnd hrdvaruinstruktioner fr quad fp"
-#: config/sparc/sparc.opt:52
+#: config/sparc/sparc.opt:51
msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
msgstr "Anvnd inte hrdvaruinstruktioner fr quad fp"
-#: config/sparc/sparc.opt:56
+#: config/sparc/sparc.opt:55
msgid "Compile for V8+ ABI"
msgstr "Kompilera fr V8+-ABI"
-#: config/sparc/sparc.opt:60
+#: config/sparc/sparc.opt:59
msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
msgstr "Utnyttja UltraSPARC-utkningarna Visual Instruction Set"
-#: config/sparc/sparc.opt:64
+#: config/sparc/sparc.opt:63
msgid "Pointers are 64-bit"
msgstr "Pekare r 64-bitars"
-#: config/sparc/sparc.opt:68
+#: config/sparc/sparc.opt:67
msgid "Pointers are 32-bit"
msgstr "Pekare r 32-bitars"
-#: config/sparc/sparc.opt:72
+#: config/sparc/sparc.opt:71
msgid "Use 64-bit ABI"
msgstr "Anvnd 64-bitars ABI"
-#: config/sparc/sparc.opt:76
+#: config/sparc/sparc.opt:75
msgid "Use 32-bit ABI"
msgstr "Anvnd 32-bitars ABI"
-#: config/sparc/sparc.opt:80
+#: config/sparc/sparc.opt:79
msgid "Use stack bias"
msgstr "Anvnd stackfrskutning"
-#: config/sparc/sparc.opt:84
+#: config/sparc/sparc.opt:83
msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
msgstr "Anvnd starkare justering fr poster fr dubbelordkopieringar"
-#: config/sparc/sparc.opt:88
+#: config/sparc/sparc.opt:87
msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
msgstr "Optimera svansanropsinstruktioner i assembler och lnkare"
-#: config/sparc/sparc.opt:100
+#: config/sparc/sparc.opt:99
msgid "Use given SPARC-V9 code model"
msgstr "Anvnd angiven SPARC-V9-kodmodell"
-#: config/sparc/sparc.opt:104
+#: config/sparc/sparc.opt:103
msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
msgstr "Aktivera strikt 32-bits psABI-kontroller av postreturer."
-#: config/sparc/little-endian.opt:24
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
msgid "Generate code for little-endian"
msgstr "Generera kod fr omvnd byteordning (little endian)"
-#: config/sparc/little-endian.opt:28
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
msgid "Generate code for big-endian"
msgstr "Generera kod fr rak byteordning (big endian)"
-#: config/arc/arc.opt:33
+#: config/arc/arc.opt:32
msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
msgstr "Skjut in namnet p cpu:n fre alla publika symbolnamn"
-#: config/arc/arc.opt:43
+#: config/arc/arc.opt:42
msgid "Compile code for ARC variant CPU"
msgstr "Kompilera kod fr ARC-variant av CPU"
-#: config/arc/arc.opt:47
+#: config/arc/arc.opt:46
msgid "Put functions in SECTION"
msgstr "Lgg funktioner i SECTION"
-#: config/arc/arc.opt:51
+#: config/arc/arc.opt:50
msgid "Put data in SECTION"
msgstr "Lgg data i SECTION"
-#: config/arc/arc.opt:55
+#: config/arc/arc.opt:54
msgid "Put read-only data in SECTION"
msgstr "Lgg endast lsbara data i SECTION"
@@ -11886,291 +11886,291 @@ msgstr "Brdesnamn [och minnesregion]."
msgid "Runtime name."
msgstr "Krtidsnamn."
-#: config/sh/sh.opt:45
+#: config/sh/sh.opt:44
msgid "Generate SH1 code"
msgstr "Generera SH1-kod"
-#: config/sh/sh.opt:49
+#: config/sh/sh.opt:48
msgid "Generate SH2 code"
msgstr "Generera SH2-kod"
-#: config/sh/sh.opt:53
+#: config/sh/sh.opt:52
msgid "Generate SH2a code"
msgstr "Generera SH2a-kod"
-#: config/sh/sh.opt:57
+#: config/sh/sh.opt:56
msgid "Generate SH2a FPU-less code"
msgstr "Generera SH2a-kod utan FPU"
-#: config/sh/sh.opt:61
+#: config/sh/sh.opt:60
msgid "Generate default single-precision SH2a code"
msgstr "Generera normal enkelprecisions SH2a-kod"
-#: config/sh/sh.opt:65
+#: config/sh/sh.opt:64
msgid "Generate only single-precision SH2a code"
msgstr "Generera endast enkelprecisions SH2a-kod"
-#: config/sh/sh.opt:69
+#: config/sh/sh.opt:68
msgid "Generate SH2e code"
msgstr "Generera SH2e-kod"
-#: config/sh/sh.opt:73
+#: config/sh/sh.opt:72
msgid "Generate SH3 code"
msgstr "Generera SH3-kod"
-#: config/sh/sh.opt:77
+#: config/sh/sh.opt:76
msgid "Generate SH3e code"
msgstr "Generera SH3e-kod"
-#: config/sh/sh.opt:81
+#: config/sh/sh.opt:80
msgid "Generate SH4 code"
msgstr "Generera SH4-kod"
-#: config/sh/sh.opt:85
+#: config/sh/sh.opt:84
msgid "Generate SH4-100 code"
msgstr "Generera SH4-100-kod"
-#: config/sh/sh.opt:89
+#: config/sh/sh.opt:88
msgid "Generate SH4-200 code"
msgstr "Generera SH4-200-kod"
-#: config/sh/sh.opt:93
+#: config/sh/sh.opt:92
msgid "Generate SH4 FPU-less code"
msgstr "Generera SH4-kod utan FPU"
-#: config/sh/sh.opt:97
+#: config/sh/sh.opt:96
msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
msgstr "Generera kod fr SH4 400-serien (saknar MMU/FPU)"
-#: config/sh/sh.opt:102
+#: config/sh/sh.opt:101
msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
msgstr "Generera kod fr SH4-500-serien (utan FPU)."
-#: config/sh/sh.opt:107
+#: config/sh/sh.opt:106
msgid "Generate default single-precision SH4 code"
msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-kod"
-#: config/sh/sh.opt:111
+#: config/sh/sh.opt:110
msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-100-kod"
-#: config/sh/sh.opt:115
+#: config/sh/sh.opt:114
msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-200-kod"
-#: config/sh/sh.opt:119
+#: config/sh/sh.opt:118
msgid "Generate only single-precision SH4 code"
msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-kod"
-#: config/sh/sh.opt:123
+#: config/sh/sh.opt:122
msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-100-kod"
-#: config/sh/sh.opt:127
+#: config/sh/sh.opt:126
msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-200-kod"
-#: config/sh/sh.opt:131
+#: config/sh/sh.opt:130
msgid "Generate SH4a code"
msgstr "Generera SH4a-kod"
-#: config/sh/sh.opt:135
+#: config/sh/sh.opt:134
msgid "Generate SH4a FPU-less code"
msgstr "Generera SH4a-kod utan FPU"
-#: config/sh/sh.opt:139
+#: config/sh/sh.opt:138
msgid "Generate default single-precision SH4a code"
msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4a-kod"
-#: config/sh/sh.opt:143
+#: config/sh/sh.opt:142
msgid "Generate only single-precision SH4a code"
msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4a-kod"
-#: config/sh/sh.opt:147
+#: config/sh/sh.opt:146
msgid "Generate SH4al-dsp code"
msgstr "Generera SH4al-dsp-kod"
-#: config/sh/sh.opt:151
+#: config/sh/sh.opt:150
msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
msgstr "Generera 32-bitars SHmedia-kod"
-#: config/sh/sh.opt:155
+#: config/sh/sh.opt:154
msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
msgstr "Generera 32-bitars SHmedia-kod utan FPU"
-#: config/sh/sh.opt:159
+#: config/sh/sh.opt:158
msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
msgstr "Generera 64-bitars SHmedia-kod"
-#: config/sh/sh.opt:163
+#: config/sh/sh.opt:162
msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
msgstr "Generera 64-bitars SHmedia-kod utan FPU"
-#: config/sh/sh.opt:167
+#: config/sh/sh.opt:166
msgid "Generate SHcompact code"
msgstr "Generera SHcompact-kod"
-#: config/sh/sh.opt:171
+#: config/sh/sh.opt:170
msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
msgstr "Generera SHcompact-kod utan FPU"
-#: config/sh/sh.opt:175
+#: config/sh/sh.opt:174
msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
msgstr "Begrnsa utrullning fr att undvika att skriva snder mlregister om inte utrullningenfrdelen vervger detta"
-#: config/sh/sh.opt:179
+#: config/sh/sh.opt:178
msgid "Generate code in big endian mode"
msgstr "Generera kod fr rak byteordning (big endian)"
-#: config/sh/sh.opt:183
+#: config/sh/sh.opt:182
msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
msgstr "Anvnd 32-bitars avstnd i hopptabeller"
-#: config/sh/sh.opt:187
+#: config/sh/sh.opt:186
msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
msgstr "Aktivera stt att kring SH5 cut2"
-#: config/sh/sh.opt:191
+#: config/sh/sh.opt:190
msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
msgstr "Justera double p 64-bitarsgrnser"
-#: config/sh/sh.opt:195
+#: config/sh/sh.opt:194
msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table"
msgstr "Divisionsstrategi, en av: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table"
-#: config/sh/sh.opt:199
+#: config/sh/sh.opt:198
msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
msgstr "Ange namnet p funktion fr 32-bitars division med tecken"
-#: config/sh/sh.opt:206
+#: config/sh/sh.opt:205
msgid "Cost to assume for gettr insn"
msgstr "Kostnad att anta fr getattr-instruktion"
-#: config/sh/sh.opt:210 config/sh/sh.opt:256
+#: config/sh/sh.opt:209 config/sh/sh.opt:255
msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
msgstr "Flj Renesas (tidigare Hitachi) / SuperH-anropskonventioner"
-#: config/sh/sh.opt:214
+#: config/sh/sh.opt:213
msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
msgstr "ka efterfljden av IEEE fr flyttalskod"
-#: config/sh/sh.opt:218
+#: config/sh/sh.opt:217
msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
msgstr "Aktivera anvndning av det indexerade adresseringslget fr SHmedia32/SHcompact"
-#: config/sh/sh.opt:222
+#: config/sh/sh.opt:221
msgid "Assume symbols might be invalid"
msgstr "Anta att symboler kan vara ogiltiga"
-#: config/sh/sh.opt:226
+#: config/sh/sh.opt:225
msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
msgstr "Annotera assemblerinstruktioner med bedmda adresser"
-#: config/sh/sh.opt:230
+#: config/sh/sh.opt:229
msgid "Generate code in little endian mode"
msgstr "Generera kod fr omvnd byteordning (little endian)"
-#: config/sh/sh.opt:234
+#: config/sh/sh.opt:233
msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
msgstr "Markera MAC-register som anropsverskrivna"
-#: config/sh/sh.opt:240
+#: config/sh/sh.opt:239
msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
msgstr "Gr poster en multipel av 4 byte (varning: ABI:et ndras)"
-#: config/sh/sh.opt:244
+#: config/sh/sh.opt:243
msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
msgstr "Mata ut funktionsanrop som anvnder en global avstndstabell nr PIC genereras"
-#: config/sh/sh.opt:248
+#: config/sh/sh.opt:247
msgid "Assume pt* instructions won't trap"
msgstr "Anta att pt*-instruktioner inte utlser fllor"
-#: config/sh/sh.opt:252
+#: config/sh/sh.opt:251
msgid "Shorten address references during linking"
msgstr "Frkorta adressreferenser vid lnkning"
-#: config/sh/sh.opt:260
+#: config/sh/sh.opt:259
msgid "Deprecated. Use -Os instead"
msgstr "Undanbedes. Anvnd -Os istllet."
-#: config/sh/sh.opt:264
+#: config/sh/sh.opt:263
msgid "Cost to assume for a multiply insn"
msgstr "Kostnad att anta fr en multiplikationsinstruktion"
-#: config/sh/sh.opt:268
+#: config/sh/sh.opt:267
msgid "Generate library function call to invalidate instruction cache entries after fixing trampoline"
msgstr "Generera bibliteksfunktionsanrop fr att invalidera instruktionscacheposter efter att trampolinen fixas"
-#: config/sh/sh.opt:274
+#: config/sh/sh.opt:273
msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
msgstr "Ltsas en gren-runt-en-frflyttning r en villkorlig frflyttning."
-#: config/pdp11/pdp11.opt:24
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
msgid "Generate code for an 11/10"
msgstr "Generera kod fr 11/10"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:28
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
msgid "Generate code for an 11/40"
msgstr "Generera kod fr 11/40"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:32
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
msgid "Generate code for an 11/45"
msgstr "Generera kod fr 11/45"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:36
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
msgid "Use 16-bit abs patterns"
msgstr "Anvnd 16-bitars abs-mnster"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:40
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
msgstr "Returnera flyttalsresultat i ac0 (fr0 i assemblersyntax fr Unix)"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:44
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
msgstr "Anvnd inte inline-mnster fr att kopiera minne"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:48
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
msgid "Use inline patterns for copying memory"
msgstr "Anvnd inline-mnster fr att kopiera minne"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:52
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
msgid "Do not pretend that branches are expensive"
msgstr "Ltsas inte att grenar r dyra"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:56
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
msgid "Pretend that branches are expensive"
msgstr "Ltsas att grenar r dyra"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:60
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
msgid "Use the DEC assembler syntax"
msgstr "Anvnd assemblersyntax fr DEC"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:64
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
msgid "Use 32 bit float"
msgstr "Anvnd 32 bits float"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:68
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
msgid "Use 64 bit float"
msgstr "Anvnd 64 bits float"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:76
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
msgid "Use 16 bit int"
msgstr "Anvnd 16 bits int"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:80
+#: config/pdp11/pdp11.opt:79
msgid "Use 32 bit int"
msgstr "Anvnd 32 bits int"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:88
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
msgid "Target has split I&D"
msgstr "Mlet har uppdelat I&D"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:92
+#: config/pdp11/pdp11.opt:91
msgid "Use UNIX assembler syntax"
msgstr "Anvnd assemblersyntax fr UNIX"
-#: config/stormy16/stormy16.opt:25
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
msgid "Provide libraries for the simulator"
msgstr "Tillhandahll bibliotek fr simulatorn"
@@ -12310,1671 +12310,1671 @@ msgstr "Generera ILP32-kod"
msgid "Generate LP64 code"
msgstr "Generera LP64-kod"
-#: config/darwin.opt:24
+#: config/darwin.opt:23
msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
msgstr "Generera kod lmplig fr korta felskningscykler"
-#: config/darwin.opt:28
+#: config/darwin.opt:27
msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
msgstr "Den tidigaste MacOS X-versionen som detta program kommer kra p"
-#: config/darwin.opt:32
+#: config/darwin.opt:31
msgid "Set sizeof(bool) to 1"
msgstr "Stt sizeof(bool) till 1"
-#: config/darwin.opt:36
+#: config/darwin.opt:35
msgid "Generate code for darwin loadable kernel extentions"
msgstr "Generera kod fr darwin laddbara krnutvidgningar"
-#: config/darwin.opt:40
+#: config/darwin.opt:39
msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extentions"
msgstr "Generera kod fr krnan eller laddbara krnutvidgningar"
-#: config/fr30/fr30.opt:24
+#: config/fr30/fr30.opt:23
msgid "Assume small address space"
msgstr "Anta liten adressrymd"
-#: config/mips/mips.opt:24
+#: config/mips/mips.opt:23
msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
msgstr "Generera kod som fljer det angivna ABI:et"
-#: config/mips/mips.opt:28
+#: config/mips/mips.opt:27
msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
msgstr "Generera kod som kan anvndas i dynamiska objekt i SVR4-stil"
-#: config/mips/mips.opt:32
+#: config/mips/mips.opt:31
msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
msgstr "Anvnd \"mad\"-instruktioner i PMC-stil"
-#: config/mips/mips.opt:36
+#: config/mips/mips.opt:35
msgid "Generate code for the given ISA"
msgstr "Generera kod fr den angivna ISA:n"
-#: config/mips/mips.opt:40
+#: config/mips/mips.opt:39
msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
msgstr "Anvnd Branch Likely-instruktioner, sidostt arkitekturens standarval"
-#: config/mips/mips.opt:44
+#: config/mips/mips.opt:43
msgid "Trap on integer divide by zero"
msgstr "Fnga heltalsdivision med noll"
-#: config/mips/mips.opt:48
+#: config/mips/mips.opt:47
msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
msgstr "Anvnd branch-and-break-sekvenser fr att upptcka heltalsdivision med noll"
-#: config/mips/mips.opt:52
+#: config/mips/mips.opt:51
msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
msgstr "Fnga trap-instruktioner fr att upptcka heltalsdivision med noll"
-#: config/mips/mips.opt:56
+#: config/mips/mips.opt:55
msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
msgstr "Tillt flyttalsinstruktioner i hrdvara att tcka bde 32-bitars och 64-bitars operationer"
-#: config/mips/mips.opt:60
+#: config/mips/mips.opt:59
msgid "Use MIPS-DSP instructions"
msgstr "Anvnd MIPS-DSP-instruktioner"
-#: config/mips/mips.opt:70
+#: config/mips/mips.opt:69
msgid "Use big-endian byte order"
msgstr "Anvnd \"big endian\" byteordning"
-#: config/mips/mips.opt:74
+#: config/mips/mips.opt:73
msgid "Use little-endian byte order"
msgstr "Anvnd \"little endian\" byteordning"
-#: config/mips/mips.opt:78 config/iq2000/iq2000.opt:32
+#: config/mips/mips.opt:77 config/iq2000/iq2000.opt:31
msgid "Use ROM instead of RAM"
msgstr "Anvnd ROM istllet fr RAM"
-#: config/mips/mips.opt:82
+#: config/mips/mips.opt:81
msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
msgstr "Anvnd assembleroperator %reloc() i NewABI-stil"
-#: config/mips/mips.opt:86
+#: config/mips/mips.opt:85
msgid "Work around certain R4000 errata"
msgstr "G runt vissa fel i R4000"
-#: config/mips/mips.opt:90
+#: config/mips/mips.opt:89
msgid "Work around certain R4400 errata"
msgstr "G runt vissa fel i R4400"
-#: config/mips/mips.opt:94
+#: config/mips/mips.opt:93
msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
msgstr "G runt fel i tidiga SB-1 revision 2-krnor"
-#: config/mips/mips.opt:98
+#: config/mips/mips.opt:97
msgid "Work around certain VR4120 errata"
msgstr "G runt vissa fel i VR4120"
-#: config/mips/mips.opt:102
+#: config/mips/mips.opt:101
msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
msgstr "G runt mflo/mfhi-fel i VR4130"
-#: config/mips/mips.opt:106
+#: config/mips/mips.opt:105
msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
msgstr "G runt ett hrdvarufel i tidiga 4300"
-#: config/mips/mips.opt:110
+#: config/mips/mips.opt:109
msgid "FP exceptions are enabled"
msgstr "FP-undantag r aktiverade"
-#: config/mips/mips.opt:114
+#: config/mips/mips.opt:113
msgid "Use 32-bit floating-point registers"
msgstr "Anvnd 32-bitars flyttalsregister"
-#: config/mips/mips.opt:118
+#: config/mips/mips.opt:117
msgid "Use 64-bit floating-point registers"
msgstr "Anvnd 64-bitars flyttalsregister"
-#: config/mips/mips.opt:122
+#: config/mips/mips.opt:121
msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
msgstr "Anvnd FUNC fr att tmma cachen fra anrop av stacktrampoliner"
-#: config/mips/mips.opt:126
+#: config/mips/mips.opt:125
msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
msgstr "Generera multiplicera-/adderainstruktioner fr flyttal"
-#: config/mips/mips.opt:130
+#: config/mips/mips.opt:129
msgid "Use 32-bit general registers"
msgstr "Anvnd 32-bitars allmnna register"
-#: config/mips/mips.opt:134
+#: config/mips/mips.opt:133
msgid "Use 64-bit general registers"
msgstr "Anvnd 64-bitars allmnna register"
-#: config/mips/mips.opt:138
+#: config/mips/mips.opt:137
msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
msgstr "Tillt anvndning av flyttalsinstruktioner i hrdvara"
-#: config/mips/mips.opt:142
+#: config/mips/mips.opt:141
msgid "Generate code for ISA level N"
msgstr "Generera kod fr ISA niv N"
-#: config/mips/mips.opt:146
+#: config/mips/mips.opt:145
msgid "Generate mips16 code"
msgstr "Generera mips16-kod"
-#: config/mips/mips.opt:150
+#: config/mips/mips.opt:149
msgid "Use MIPS-3D instructions"
msgstr "Anvnd MIPS-3D-instruktioner"
-#: config/mips/mips.opt:154
+#: config/mips/mips.opt:153
msgid "Use indirect calls"
msgstr "Anvnd indirekta anrop"
-#: config/mips/mips.opt:158
+#: config/mips/mips.opt:157
msgid "Use a 32-bit long type"
msgstr "Anvnd en 32-bitars long-typ"
-#: config/mips/mips.opt:162
+#: config/mips/mips.opt:161
msgid "Use a 64-bit long type"
msgstr "Anvnd en 64-bitars long-typ"
-#: config/mips/mips.opt:166
+#: config/mips/mips.opt:165
msgid "Don't optimize block moves"
msgstr "Optimera inte blockfrflyttningar"
-#: config/mips/mips.opt:170
+#: config/mips/mips.opt:169
msgid "Use the mips-tfile postpass"
msgstr "Anvnd mips-tfile postpasset"
-#: config/mips/mips.opt:174
+#: config/mips/mips.opt:173
msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
msgstr "Anvnd inte en cachetmmande funktion fre anrop av stacktrampoliner"
-#: config/mips/mips.opt:178
+#: config/mips/mips.opt:177
msgid "Generate normal-mode code"
msgstr "Generera kod fr normallge"
-#: config/mips/mips.opt:182
+#: config/mips/mips.opt:181
msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
msgstr "Anvnd inte MIPS-3D-instruktioner"
-#: config/mips/mips.opt:186
+#: config/mips/mips.opt:185
msgid "Use paired-single floating-point instructions"
msgstr "Anvnd parvisa enkla flyttalsinstruktioner"
-#: config/mips/mips.opt:190
+#: config/mips/mips.opt:189
msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
msgstr "Vid generering av -mabicalls-kod, gr s att koden passar fr anvndning i delade bibliotek"
-#: config/mips/mips.opt:194
+#: config/mips/mips.opt:193
msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
msgstr "Begrnsa anvndningen av flyttalsinstruktioner i hrdvara till 32-bitars operationer"
-#: config/mips/mips.opt:198
+#: config/mips/mips.opt:197
msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
msgstr "Frhindra anvndningen av alla flyttalsinstruktioner i hrdvara"
-#: config/mips/mips.opt:202
+#: config/mips/mips.opt:201
msgid "Optimize lui/addiu address loads"
msgstr "Optimera adressinlsningar lui/addiu"
-#: config/mips/mips.opt:206
+#: config/mips/mips.opt:205
msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
msgstr "Anta att alla symboler har 32-bitsvrden"
-#: config/mips/mips.opt:210
+#: config/mips/mips.opt:209
msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
msgstr "Optimera utmatning fr PROCESSOR"
-#: config/mips/mips.opt:214 config/iq2000/iq2000.opt:45
+#: config/mips/mips.opt:213 config/iq2000/iq2000.opt:44
msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
msgstr "Placera oinitierade konstanter i ROM (krver -membedded-data)"
-#: config/mips/mips.opt:218
+#: config/mips/mips.opt:217
msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
msgstr "Utfr VR4130-specifik justeringsoptimering"
-#: config/mips/mips.opt:222
+#: config/mips/mips.opt:221
msgid "Lift restrictions on GOT size"
msgstr "Lyft restriktioner p GOT-storlek"
-#: config/m68k/m68k.opt:24
+#: config/m68k/m68k.opt:23
msgid "Generate code for a 520X"
msgstr "Generera kod fr en 520X"
-#: config/m68k/m68k.opt:28
+#: config/m68k/m68k.opt:27
msgid "Generate code for a 5206e"
msgstr "Generera kod fr en 5206e"
-#: config/m68k/m68k.opt:32
+#: config/m68k/m68k.opt:31
msgid "Generate code for a 528x"
msgstr "Generera kod fr en 528x"
-#: config/m68k/m68k.opt:36
+#: config/m68k/m68k.opt:35
msgid "Generate code for a 5307"
msgstr "Generera kod fr en 5307"
-#: config/m68k/m68k.opt:40
+#: config/m68k/m68k.opt:39
msgid "Generate code for a 5407"
msgstr "Generera kod fr en 5407"
-#: config/m68k/m68k.opt:44
+#: config/m68k/m68k.opt:43
msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
msgstr "Genrera kod fr en ColdFire v4e"
-#: config/m68k/m68k.opt:48 config/m68k/m68k.opt:101
+#: config/m68k/m68k.opt:47 config/m68k/m68k.opt:100
msgid "Generate code for a 68000"
msgstr "Generera kod fr en 68000"
-#: config/m68k/m68k.opt:52 config/m68k/m68k.opt:105
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:104
msgid "Generate code for a 68020"
msgstr "Generera kod fr en 68020"
-#: config/m68k/m68k.opt:56
+#: config/m68k/m68k.opt:55
msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
msgstr "Generera kod fr en 68040, utan ngra nya instruktioner"
-#: config/m68k/m68k.opt:60
+#: config/m68k/m68k.opt:59
msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
msgstr "Generera kod fr en 68060, utan ngra nya instruktioner"
-#: config/m68k/m68k.opt:64
+#: config/m68k/m68k.opt:63
msgid "Generate code for a 68030"
msgstr "Generera kod fr en 68030"
-#: config/m68k/m68k.opt:68
+#: config/m68k/m68k.opt:67
msgid "Generate code for a 68040"
msgstr "Generera kod fr en 68040"
-#: config/m68k/m68k.opt:72
+#: config/m68k/m68k.opt:71
msgid "Generate code for a 68060"
msgstr "Generera kod fr en 68060"
-#: config/m68k/m68k.opt:76
+#: config/m68k/m68k.opt:75
msgid "Generate code for a 68302"
msgstr "Generera kod fr en 68302"
-#: config/m68k/m68k.opt:80
+#: config/m68k/m68k.opt:79
msgid "Generate code for a 68332"
msgstr "Generera kod fr en 68332"
-#: config/m68k/m68k.opt:85
+#: config/m68k/m68k.opt:84
msgid "Generate code for a 68851"
msgstr "Generera kod fr en 68851"
-#: config/m68k/m68k.opt:89
+#: config/m68k/m68k.opt:88
msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
msgstr "Generera kod som anvnder flyttalsinstruktioner fr 68881"
-#: config/m68k/m68k.opt:93
+#: config/m68k/m68k.opt:92
msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
msgstr "Justera variabler p en 32-bitarsgrns"
-#: config/m68k/m68k.opt:97
+#: config/m68k/m68k.opt:96
msgid "Use the bit-field instructions"
msgstr "Anvnd bitfltsinstruktionerna"
-#: config/m68k/m68k.opt:109
+#: config/m68k/m68k.opt:108
msgid "Generate code for a cpu32"
msgstr "Generera kod fr en cpu32"
-#: config/m68k/m68k.opt:113
+#: config/m68k/m68k.opt:112
msgid "Enable ID based shared library"
msgstr "Aktivera ID-baserat delat bibliotek"
-#: config/m68k/m68k.opt:117
+#: config/m68k/m68k.opt:116
msgid "Do not use the bit-field instructions"
msgstr "Anvnd inte bitfltsinstruktionerna"
-#: config/m68k/m68k.opt:121
+#: config/m68k/m68k.opt:120
msgid "Use normal calling convention"
msgstr "Anvnd normal anropskonvention"
-#: config/m68k/m68k.opt:125
+#: config/m68k/m68k.opt:124
msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
msgstr "Betrakta typen \"int\" som 32 bitar bred"
-#: config/m68k/m68k.opt:129
+#: config/m68k/m68k.opt:128
msgid "Generate pc-relative code"
msgstr "Generera pc-relativ kod"
-#: config/m68k/m68k.opt:133
+#: config/m68k/m68k.opt:132
msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
msgstr "Anvnd en annan anropskonvention som anvnder \"rtd\""
-#: config/m68k/m68k.opt:137
+#: config/m68k/m68k.opt:136
msgid "Enable separate data segment"
msgstr "Aktivera separat datasegment"
-#: config/m68k/m68k.opt:141 config/bfin/bfin.opt:45
+#: config/m68k/m68k.opt:140 config/bfin/bfin.opt:44
msgid "ID of shared library to build"
msgstr "ID fr delat bibliotek att bygga"
-#: config/m68k/m68k.opt:145
+#: config/m68k/m68k.opt:144
msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
msgstr "Betrakta typen \"int\" som 16 bitar bred"
-#: config/m68k/m68k.opt:149
+#: config/m68k/m68k.opt:148
msgid "Generate code with library calls for floating point"
msgstr "Generera kod med bibliteksanrop fr flyttal"
-#: config/m68k/m68k.opt:153
+#: config/m68k/m68k.opt:152
msgid "Do not use unaligned memory references"
msgstr "Anvnd inte ojusterade minnesreferenser"
-#: config/score/score.opt:32
+#: config/score/score.opt:31
msgid "Disable bcnz instruction"
msgstr "Anvnd inte instruktionen bcnz"
-#: config/score/score.opt:36
+#: config/score/score.opt:35
msgid "Enable unaligned load/store instruction"
msgstr "Aktivera ojusterade load/store-instruktioner"
-#: config/score/score.opt:40
+#: config/score/score.opt:39
msgid "Enable mac instruction"
msgstr "Aktivera mac-instruktioner"
-#: config/score/score.opt:44
+#: config/score/score.opt:43
msgid "Support SCORE 5 ISA"
msgstr "Std SCORE 5 ISA"
-#: config/score/score.opt:48
+#: config/score/score.opt:47
msgid "Support SCORE 5U ISA"
msgstr "Std SCORE 5U ISA"
-#: config/score/score.opt:52
+#: config/score/score.opt:51
msgid "Support SCORE 7 ISA"
msgstr "Std SCORE 7 ISA"
-#: config/score/score.opt:56
+#: config/score/score.opt:55
msgid "Support SCORE 7D ISA"
msgstr "Std SCORE 7D ISA"
-#: config/vxworks.opt:25
+#: config/vxworks.opt:24
msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
msgstr "Anta miljn VxWorks RTP"
-#: config/vxworks.opt:32
+#: config/vxworks.opt:31
msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
msgstr "Anta miljn VxWorks vThreads"
-#: config/vax/vax.opt:24 config/vax/vax.opt:28
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
msgid "Target DFLOAT double precision code"
msgstr "Sikta p DFLOAT-dubbelprecisionskod"
-#: config/vax/vax.opt:32 config/vax/vax.opt:36
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
msgid "Generate GFLOAT double precision code"
msgstr "Generera GFLOAT-dubbelprecisionskod"
-#: config/vax/vax.opt:40
+#: config/vax/vax.opt:39
msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
msgstr "Generera kod fr GNU-assembler (gas)"
-#: config/vax/vax.opt:44
+#: config/vax/vax.opt:43
msgid "Generate code for UNIX assembler"
msgstr "Generera kod fr UNIX-assembler"
-#: config/vax/vax.opt:48
+#: config/vax/vax.opt:47
msgid "Use VAXC structure conventions"
msgstr "Anvnd VAXC:s konventioner fr struct"
-#: config/crx/crx.opt:24
+#: config/crx/crx.opt:23
msgid "Support multiply accumulate instructions"
msgstr "Std ackumulerande multiplikationsinstruktioner"
-#: config/crx/crx.opt:28
+#: config/crx/crx.opt:27
msgid "Do not use push to store function arguments"
msgstr "Anvnd inte push fr att spara funktionsargument"
-#: config/crx/crx.opt:32
+#: config/crx/crx.opt:31
msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
msgstr "Begrnsa doloop till den givna nstningsnivn"
-#: config/v850/v850.opt:24
+#: config/v850/v850.opt:23
msgid "Use registers r2 and r5"
msgstr "Anvnd registeren r2 och r5"
-#: config/v850/v850.opt:28
+#: config/v850/v850.opt:27
msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
msgstr "Anvnd 4-byteposter i hopptabeller"
-#: config/v850/v850.opt:32
+#: config/v850/v850.opt:31
msgid "Enable backend debugging"
msgstr "Aktivera bakndefelskning"
-#: config/v850/v850.opt:36
+#: config/v850/v850.opt:35
msgid "Do not use the callt instruction"
msgstr "Anvnd inte callt-instruktionen"
-#: config/v850/v850.opt:40
+#: config/v850/v850.opt:39
msgid "Reuse r30 on a per function basis"
msgstr "teranvnd r30 i varje funktion"
-#: config/v850/v850.opt:44
+#: config/v850/v850.opt:43
msgid "Support Green Hills ABI"
msgstr "Std Green Hills ABI"
-#: config/v850/v850.opt:48
+#: config/v850/v850.opt:47
msgid "Prohibit PC relative function calls"
msgstr "Frhindra PC-relativa funktionsanrop"
-#: config/v850/v850.opt:52
+#: config/v850/v850.opt:51
msgid "Use stubs for function prologues"
msgstr "Anvnd stubbar fr funktionsprologer"
-#: config/v850/v850.opt:56
+#: config/v850/v850.opt:55
msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
msgstr "Ange den maximala storleken p data som r lmpliga fr SDA-arean"
-#: config/v850/v850.opt:60
+#: config/v850/v850.opt:59
msgid "Enable the use of the short load instructions"
msgstr "Mjliggr anvndning av de korta load-instruktionerna"
-#: config/v850/v850.opt:64
+#: config/v850/v850.opt:63
msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
msgstr "Samma som: -mep -mprolog-function"
-#: config/v850/v850.opt:68
+#: config/v850/v850.opt:67
msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
msgstr "Ange den maximala storleken p data som r lmpliga fr TDA-arean"
-#: config/v850/v850.opt:72
+#: config/v850/v850.opt:71
msgid "Enforce strict alignment"
msgstr "Framtvinga strikt justering"
-#: config/v850/v850.opt:79
+#: config/v850/v850.opt:78
msgid "Compile for the v850 processor"
msgstr "Kompilera fr processorn v850"
-#: config/v850/v850.opt:83
+#: config/v850/v850.opt:82
msgid "Compile for the v850e processor"
msgstr "Kompilera fr processorn v850e"
-#: config/v850/v850.opt:87
+#: config/v850/v850.opt:86
msgid "Compile for the v850e1 processor"
msgstr "Kompilera fr processorn v850e1"
-#: config/v850/v850.opt:91
+#: config/v850/v850.opt:90
msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
msgstr "Ange den maximala storleken p data som r lmpliga fr ZDA-arean"
-#: config/linux.opt:25
+#: config/linux.opt:24
msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
msgstr "Anvnd uClibc istllet fr GNU libc"
-#: config/linux.opt:29
+#: config/linux.opt:28
msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
msgstr "Anvnd GNU libc istllet fr uClibc"
-#: config/frv/frv.opt:24
+#: config/frv/frv.opt:23
msgid "Use 4 media accumulators"
msgstr "Anvnd 4 mediaackumulatorer"
-#: config/frv/frv.opt:28
+#: config/frv/frv.opt:27
msgid "Use 8 media accumulators"
msgstr "Anvnd 8 mediaackumulatorer"
-#: config/frv/frv.opt:32
+#: config/frv/frv.opt:31
msgid "Enable label alignment optimizations"
msgstr "Aktivera optimeringar av etikettjustering"
-#: config/frv/frv.opt:36
+#: config/frv/frv.opt:35
msgid "Dynamically allocate cc registers"
msgstr "Allokera dynamiskt cc-register"
-#: config/frv/frv.opt:43
+#: config/frv/frv.opt:42
msgid "Set the cost of branches"
msgstr "Ange kostnaden fr grenar"
-#: config/frv/frv.opt:47
+#: config/frv/frv.opt:46
msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
msgstr "Aktivera villkorlig exekvering frutom move/scc"
-#: config/frv/frv.opt:51
+#: config/frv/frv.opt:50
msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
msgstr "ndra den maximala lngden p villkorligt utfrda sekvenser"
-#: config/frv/frv.opt:55
+#: config/frv/frv.opt:54
msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
msgstr "ndra antalet temporra register som r tillgngliga fr villkorligt utfrda sekvenser"
-#: config/frv/frv.opt:59
+#: config/frv/frv.opt:58
msgid "Enable conditional moves"
msgstr "Aktivera villkorliga flyttningar"
-#: config/frv/frv.opt:63
+#: config/frv/frv.opt:62
msgid "Set the target CPU type"
msgstr "Ange typen av ml-CPU"
-#: config/frv/frv.opt:85
+#: config/frv/frv.opt:84
msgid "Use fp double instructions"
msgstr "Anvnd fp-double-instruktioner"
-#: config/frv/frv.opt:89
+#: config/frv/frv.opt:88
msgid "Change the ABI to allow double word insns"
msgstr "ndra ABI:et s det tillter dubbelordinstruktioner"
-#: config/frv/frv.opt:93 config/bfin/bfin.opt:53
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:52
msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
msgstr "Aktivera funktionsbeskrivar-PIC-lge"
-#: config/frv/frv.opt:97
+#: config/frv/frv.opt:96
msgid "Just use icc0/fcc0"
msgstr "Anvnd bara icc0/fcc0"
-#: config/frv/frv.opt:101
+#: config/frv/frv.opt:100
msgid "Only use 32 FPRs"
msgstr "Anvnd bara 32 FPR:er"
-#: config/frv/frv.opt:105
+#: config/frv/frv.opt:104
msgid "Use 64 FPRs"
msgstr "Anvnd 64 FPR:er"
-#: config/frv/frv.opt:109
+#: config/frv/frv.opt:108
msgid "Only use 32 GPRs"
msgstr "Anvnd bara 32 GPR:er"
-#: config/frv/frv.opt:113
+#: config/frv/frv.opt:112
msgid "Use 64 GPRs"
msgstr "Anvnd 64 GPR:er"
-#: config/frv/frv.opt:117
+#: config/frv/frv.opt:116
msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
msgstr "Aktivera anvndning av GPREL fr endast lsbara data i FDPIC"
-#: config/frv/frv.opt:125
+#: config/frv/frv.opt:124
msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
msgstr "Aktivera inline:ing av PLT i funktionsanrop"
-#: config/frv/frv.opt:129
+#: config/frv/frv.opt:128
msgid "Enable PIC support for building libraries"
msgstr "Aktivera PIC-std fr att bygga bibliotek"
-#: config/frv/frv.opt:133
+#: config/frv/frv.opt:132
msgid "Follow the EABI linkage requirements"
msgstr "Flj lnkningskraven EABI"
-#: config/frv/frv.opt:137
+#: config/frv/frv.opt:136
msgid "Disallow direct calls to global functions"
msgstr "Tillt inte direkta anrop till globala funktioner"
-#: config/frv/frv.opt:141
+#: config/frv/frv.opt:140
msgid "Use media instructions"
msgstr "Anvnd mediainstruktioner"
-#: config/frv/frv.opt:145
+#: config/frv/frv.opt:144
msgid "Use multiply add/subtract instructions"
msgstr "Anvnd multiplicerande addera-/subtraherafunktioner"
-#: config/frv/frv.opt:149
+#: config/frv/frv.opt:148
msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
msgstr "Aktivera optimering av &&/|| i villkorliga uttryck"
-#: config/frv/frv.opt:153
+#: config/frv/frv.opt:152
msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
msgstr "Aktivera nstade optimeringar av villkorlig exekvering"
-#: config/frv/frv.opt:158
+#: config/frv/frv.opt:157
msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
msgstr "Markera inte ABI-byten i e_flags"
-#: config/frv/frv.opt:162
+#: config/frv/frv.opt:161
msgid "Remove redundant membars"
msgstr "Ta bort verfldiga medlemmar"
-#: config/frv/frv.opt:166
+#: config/frv/frv.opt:165
msgid "Pack VLIW instructions"
msgstr "Packa VLIW-instruktioner"
-#: config/frv/frv.opt:170
+#: config/frv/frv.opt:169
msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
msgstr "Aktivera sttande av GPR:er till resultatet av jmfrelser"
-#: config/frv/frv.opt:174
+#: config/frv/frv.opt:173
msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
msgstr "ndra hur lngt schemalggaren blickar framt"
-#: config/frv/frv.opt:182
+#: config/frv/frv.opt:181
msgid "Assume a large TLS segment"
msgstr "Anta ett stort TLS-segment"
-#: config/frv/frv.opt:186
+#: config/frv/frv.opt:185
msgid "Do not assume a large TLS segment"
msgstr "Anta inte ett stort TLS-segment"
-#: config/frv/frv.opt:191
+#: config/frv/frv.opt:190
msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
msgstr "F gas att skriva tomcat-statistik"
-#: config/frv/frv.opt:196
+#: config/frv/frv.opt:195
msgid "Link with the library-pic libraries"
msgstr "Lnka med biblioteken library-pic"
-#: config/frv/frv.opt:200
+#: config/frv/frv.opt:199
msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
msgstr "Tillt grenar att packas med andra instruktioner"
-#: config/avr/avr.opt:24
+#: config/avr/avr.opt:23
msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
msgstr "Anvnd subrutiner fr funktionprologer och -epiloger"
-#: config/avr/avr.opt:28
+#: config/avr/avr.opt:27
msgid "Select the target MCU"
msgstr "Vlj ml-MCU:n"
-#: config/avr/avr.opt:35
+#: config/avr/avr.opt:34
msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
msgstr "Anvnd STACK som startvrde fr stackpekaren"
-#: config/avr/avr.opt:39
+#: config/avr/avr.opt:38
msgid "Use an 8-bit 'int' type"
msgstr "Anvnd en 8-bitars \"int\"-typ"
-#: config/avr/avr.opt:43
+#: config/avr/avr.opt:42
msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
msgstr "ndra stackpekaren utan att avaktivera avbrott"
-#: config/avr/avr.opt:47
+#: config/avr/avr.opt:46
msgid "Do not generate tablejump insns"
msgstr "Generera inte tabellhoppinstruktioner"
-#: config/avr/avr.opt:57
+#: config/avr/avr.opt:56
msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
msgstr "Anvnd rjmp/rcll (begrnsat intervall) p enhter >8k"
-#: config/avr/avr.opt:61
+#: config/avr/avr.opt:60
msgid "Output instruction sizes to the asm file"
msgstr "Mata ut instruktionsstorlekar till asm-filen"
-#: config/avr/avr.opt:65
+#: config/avr/avr.opt:64
msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
msgstr "Andra endast de lga 8 bitarna av stackpekaren"
-#: config/bfin/bfin.opt:24
+#: config/bfin/bfin.opt:23
msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
msgstr "Utelmna rampekaren i lvfunktioner"
-#: config/bfin/bfin.opt:28
+#: config/bfin/bfin.opt:27
msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
msgstr "Programmet ligger helt i lga 64kB minne"
-#: config/bfin/bfin.opt:32
+#: config/bfin/bfin.opt:31
msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
msgstr "G runt en hrdvaruanomali genom att lgga till ett antal NOP:ar fre en"
-#: config/bfin/bfin.opt:37
+#: config/bfin/bfin.opt:36
msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
msgstr "Undvik spekulativa lastningar fr att g runt en hrdvaruanomali."
-#: config/bfin/bfin.opt:41
+#: config/bfin/bfin.opt:40
msgid "Enabled ID based shared library"
msgstr "Aktivera ID-baserat delat bibliotek"
-#: config/bfin/bfin.opt:49
+#: config/bfin/bfin.opt:48
msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
msgstr "Undvik att generera pc-relativa anrop, anvnd indirekt anrop"
-#: config/m32c/m32c.opt:29
+#: config/m32c/m32c.opt:28
msgid "Compile code for R8C variants"
msgstr "Kompilera kod fr R8C-varianter"
-#: config/m32c/m32c.opt:33
+#: config/m32c/m32c.opt:32
msgid "Compile code for M16C variants"
msgstr "Kompilera kod fr M16C-varianter"
-#: config/m32c/m32c.opt:37
+#: config/m32c/m32c.opt:36
msgid "Compile code for M32CM variants"
msgstr "Kompilera kod fr M32CM-varianter"
-#: config/m32c/m32c.opt:41
+#: config/m32c/m32c.opt:40
msgid "Compile code for M32C variants"
msgstr "Kompilera kod fr fr M32C-varianter"
-#: config/m32c/m32c.opt:45
+#: config/m32c/m32c.opt:44
msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
msgstr "Antal memreg-byte (standard: 16, intervall: 0..16)"
-#: config/s390/tpf.opt:24
+#: config/s390/tpf.opt:23
msgid "Enable TPF-OS tracing code"
msgstr "Aktivera TPF-OS-sprningskod"
-#: config/s390/tpf.opt:28
+#: config/s390/tpf.opt:27
msgid "Specify main object for TPF-OS"
msgstr "Ange huvudobjekt fr TPF-OS"
-#: config/s390/s390.opt:24
+#: config/s390/s390.opt:23
msgid "31 bit ABI"
msgstr "31-bitars ABI"
-#: config/s390/s390.opt:28
+#: config/s390/s390.opt:27
msgid "64 bit ABI"
msgstr "64-bitars ABI"
-#: config/s390/s390.opt:36
+#: config/s390/s390.opt:35
msgid "Maintain backchain pointer"
msgstr "Hll med baktkedjepekare"
-#: config/s390/s390.opt:40
+#: config/s390/s390.opt:39
msgid "Additional debug prints"
msgstr "Ytterligare felskningsutskrifter"
-#: config/s390/s390.opt:44
+#: config/s390/s390.opt:43
msgid "ESA/390 architecture"
msgstr "ESA/390-arkitektur"
-#: config/s390/s390.opt:48
+#: config/s390/s390.opt:47
msgid "Enable fused multiply/add instructions"
msgstr "Anvnd sammansmlta multiplicera-/adderainstruktioner"
-#: config/s390/s390.opt:64
+#: config/s390/s390.opt:63
msgid "Use packed stack layout"
msgstr "Anvnd packad stackutlggning"
-#: config/s390/s390.opt:68
+#: config/s390/s390.opt:67
msgid "Use bras for executable < 64k"
msgstr "Anvnd bras fr exekverbara < 64k"
-#: config/s390/s390.opt:72
+#: config/s390/s390.opt:71
msgid "Don't use hardware fp"
msgstr "Anvnd inte hrdvaru-fp"
-#: config/s390/s390.opt:76
+#: config/s390/s390.opt:75
msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
msgstr "Ange det maximala antalet byte som mste finnas kvar till stackstorleken fre en fllinstruktion utlses"
-#: config/s390/s390.opt:80
+#: config/s390/s390.opt:79
msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
msgstr "Mata ut extra kod i funktionsprologen fr att fnga om stackstorleken verskrider den givna grnsen"
-#: config/s390/s390.opt:88
+#: config/s390/s390.opt:87
msgid "mvcle use"
msgstr "anvnd mvcle"
-#: config/s390/s390.opt:92
+#: config/s390/s390.opt:91
msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
msgstr "Varna fr en funktion anvnder alloca eller skapar en vektor med dynamisk storlek"
-#: config/s390/s390.opt:96
+#: config/s390/s390.opt:95
msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
msgstr "Varna fr en enskild funktions ramstorlek verskrider den angivna ramstorleken"
-#: config/s390/s390.opt:100
+#: config/s390/s390.opt:99
msgid "z/Architecture"
msgstr "z/Arkitektur"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:24
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
msgid "Target the AM33 processor"
msgstr "Sikta p processorn AM33"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:28
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
msgid "Target the AM33/2.0 processor"
msgstr "Sikta p processorn AM33/2.0"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:32
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
msgid "Work around hardware multiply bug"
msgstr "G runt multiplikationsfel i hrdvara"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:37
+#: config/mn10300/mn10300.opt:36
msgid "Enable linker relaxations"
msgstr "Aktivera lnkaravslappningar"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:41
+#: config/mn10300/mn10300.opt:40
msgid "Return pointers in both a0 and d0"
msgstr "Returnera pekare i bde a0 och d0"
-#: config/iq2000/iq2000.opt:28
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
msgstr "Ange CPU fr schemalggningssyften"
-#: config/iq2000/iq2000.opt:36
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35
msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
msgstr "Anvnd GP relativt sdata/sbss-sektioner"
-#: config/iq2000/iq2000.opt:41
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
msgid "No default crt0.o"
msgstr "Ingen standard-crt0.o"
-#: c.opt:42
+#: c.opt:41
msgid "Assert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
msgstr "Intyga <svar> p <frga>. Om \"-\" stts fre <frga> avaktiveras <svar>et till <frga>n"
-#: c.opt:46
+#: c.opt:45
msgid "Do not discard comments"
msgstr "Kasta inte kommentarer"
-#: c.opt:50
+#: c.opt:49
msgid "Do not discard comments in macro expansions"
msgstr "Slng inte kommentarer vid makroexpansioner"
-#: c.opt:54
+#: c.opt:53
msgid "Define a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
msgstr "Definiera ett <makro> med <vrde> som sitt vrde. Om bara <makro> anges stts <vrde> till 1"
-#: c.opt:61
+#: c.opt:60
msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
msgstr "Lgg till <kat> till slutet av huvudramverkets inkluderingsskvg"
-#: c.opt:65
+#: c.opt:64
msgid "Print the name of header files as they are used"
msgstr "Skriv ut namnet p huvudfiler allteftersom de anvnds"
-#: c.opt:69 c.opt:797
+#: c.opt:68 c.opt:796
msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
msgstr "Lgg till <kat> till slutet av huvudskvgen"
-#: c.opt:73
+#: c.opt:72
msgid "Generate make dependencies"
msgstr "Generera make-beroenden"
-#: c.opt:77
+#: c.opt:76
msgid "Generate make dependencies and compile"
msgstr "Generera make-beroenden och kompilera"
-#: c.opt:81
+#: c.opt:80
msgid "Write dependency output to the given file"
msgstr "Skriv beroendeutdata till den angivna filen"
-#: c.opt:85
+#: c.opt:84
msgid "Treat missing header files as generated files"
msgstr "Behandla saknade huvudfiler som genererade filer"
-#: c.opt:89
+#: c.opt:88
msgid "Like -M but ignore system header files"
msgstr "Som -M men ignorera systemhuvudfiler"
-#: c.opt:93
+#: c.opt:92
msgid "Like -MD but ignore system header files"
msgstr "Som -MD men ignorera systemhuvudfiler"
-#: c.opt:97
+#: c.opt:96
msgid "Generate phony targets for all headers"
msgstr "Generera ltsasml fr alla huvuden"
-#: c.opt:101
+#: c.opt:100
msgid "Add a MAKE-quoted target"
msgstr "Lgg till ett MAKE-citerat ml"
-#: c.opt:105
+#: c.opt:104
msgid "Add an unquoted target"
msgstr "Lgg till ett ociterat ml"
-#: c.opt:109
+#: c.opt:108
msgid "Do not generate #line directives"
msgstr "Generera inte #line-direktiv"
-#: c.opt:113
+#: c.opt:112
msgid "Undefine <macro>"
msgstr "Avdefiniera <makro>"
-#: c.opt:117
+#: c.opt:116
msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
msgstr "Varna fr saker som skulle ndras vid kompilering med en kompilator som fljer ABI"
-#: c.opt:121
+#: c.opt:120
msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
msgstr "Varna fr misstnkt anvndning av minnesadresser"
-#: c.opt:125
+#: c.opt:124
msgid "Enable most warning messages"
msgstr "Aktivera de flesta varningsmeddelanden"
-#: c.opt:129
+#: c.opt:128
msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
msgstr "Varna nr en Objective-C-tilldelning fngas upp av skrpsamlaren"
-#: c.opt:133
+#: c.opt:132
msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
msgstr "Varna fr typkonvertering av funktioner till inkompatibla typer"
-#: c.opt:137
+#: c.opt:136
msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
msgstr "Varna fr C-konstruktioner som inte r i den gemensamma delmngden av C och C++"
-#: c.opt:142
+#: c.opt:141
msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
msgstr "Varna fr typkonvertering som slnger kvalificerare"
-#: c.opt:146
+#: c.opt:145
msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
msgstr "Varna fr index vars typ r \"char\""
-#: c.opt:150
+#: c.opt:149
msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
msgstr "Varna fr mjliga nstade blockkommentarer, och C++-kommentarer som spnner ver mer n en fysisk rad"
-#: c.opt:154
+#: c.opt:153
msgid "Synonym for -Wcomment"
msgstr "Synonym fr -Wcommment"
-#: c.opt:158
+#: c.opt:157
msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
msgstr "Varna fr eventuellt frvirrande typkonverteringar"
-#: c.opt:162
+#: c.opt:161
msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
msgstr "Varna nr ett alla konstruerare och destruerare r privata"
-#: c.opt:166
+#: c.opt:165
msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
msgstr "Varna nr en deklaration hittas efter en sats"
-#: c.opt:170
+#: c.opt:169
msgid "Warn about deprecated compiler features"
msgstr "Varna fr kompilatorfunktioner br undvikas"
-#: c.opt:174
+#: c.opt:173
msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
msgstr "Varna fr heltalsdivision med noll vid kompileringstillfllet"
-#: c.opt:178
+#: c.opt:177
msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
msgstr "Varna fr brott mot stilreglerna i Effective C++"
-#: c.opt:182
+#: c.opt:181
msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
msgstr "Varna fr vilsekomna symboler efter #elif och #endif"
-#: c.opt:190
+#: c.opt:189
msgid "Make implicit function declarations an error"
msgstr "Gr implicita funktionsdeklarationer till ett fel"
-#: c.opt:194
+#: c.opt:193
msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
msgstr "Varna vid test av flyttal p likhet"
-#: c.opt:198
+#: c.opt:197
msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
msgstr "Varna fr anomalier i formatstrngar till printf/scanf/strftime/strfmon"
-#: c.opt:202
+#: c.opt:201
msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
msgstr "Varna fr fr mnga argument argument till en funktion fr dess formatstrng"
-#: c.opt:206
+#: c.opt:205
msgid "Warn about format strings that are not literals"
msgstr "Varna fr formatstrngar som inte r literaler"
-#: c.opt:210
+#: c.opt:209
msgid "Warn about possible security problems with format functions"
msgstr "Varna fr mjliga skerhetsproblem med formatfunktioner"
-#: c.opt:214
+#: c.opt:213
msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
msgstr "Varna fr format till strftime som ger 2-siffrigt rtal"
-#: c.opt:218
+#: c.opt:217
msgid "Warn about zero-length formats"
msgstr "Varna fr format med lngden noll"
-#: c.opt:225
+#: c.opt:224
msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
msgstr "Varna fr variabler som intieras till sig sjlva"
-#: c.opt:232
+#: c.opt:231
msgid "Warn about implicit function declarations"
msgstr "Varna fr implicita funktionsdeklarationer"
-#: c.opt:236
+#: c.opt:235
msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
msgstr "Varna nr en deklaration inte anger en typ"
-#: c.opt:240
+#: c.opt:239
msgid "Deprecated. This switch has no effect"
msgstr "Avrdes ifrn. Denna flagga har ingen effekt"
-#: c.opt:244
+#: c.opt:243
msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
msgstr "Varna fr typkonverteringar till pekare frn ett heltal med annan storlek"
-#: c.opt:248
+#: c.opt:247
msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
msgstr "Varna fr ogiltiga anvndningar av makrot \"offsetof\""
-#: c.opt:252
+#: c.opt:251
msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
msgstr "Varna fr PCH-filer som hittas men inte anvnds"
-#: c.opt:256
+#: c.opt:255
msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
msgstr "Varna inte om anvndning av \"long long\" vid -pedantic"
-#: c.opt:260
+#: c.opt:259
msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
msgstr "Varna fr tveksamma deklarationer av \"main\""
-#: c.opt:264
+#: c.opt:263
msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
msgstr "Varna fr eventuellt saknade klamrar runt initierare"
-#: c.opt:268
+#: c.opt:267
msgid "Warn about global functions without previous declarations"
msgstr "Varna fr globala globala funktioner utan tidigare deklaration"
-#: c.opt:272
+#: c.opt:271
msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
msgstr "Varna fr saknade flt i postinitierare"
-#: c.opt:276
+#: c.opt:275
msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
msgstr "Varna fr funktioner som kan vara kandidater fr formatattribut"
-#: c.opt:280
+#: c.opt:279
msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
msgstr "Varna fr anvndarangivna inkluderingskataloger som inte finns"
-#: c.opt:284
+#: c.opt:283
msgid "Warn about global functions without prototypes"
msgstr "Varna fr globala funktioner utan prototyper"
-#: c.opt:288
+#: c.opt:287
msgid "Warn about use of multi-character character constants"
msgstr "Varna vid anvndning av flerteckens teckenkonstant"
-#: c.opt:292
+#: c.opt:291
msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
msgstr "Varna fr \"extern\"-deklaration som inte r p filniv"
-#: c.opt:296
+#: c.opt:295
msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
msgstr "Varna nr en vnfuktion som inte r en mall deklareras inuti en mall"
-#: c.opt:300
+#: c.opt:299
msgid "Warn about non-virtual destructors"
msgstr "Varna fr ickevirtuella destruerare"
-#: c.opt:304
+#: c.opt:303
msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
msgstr "Varna om NULL skickas som argument som r markerade att de krver icke-NULL"
-#: c.opt:308
+#: c.opt:307
msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
msgstr "Varna fr icke normaliserade Unicodestrngar"
-#: c.opt:312
+#: c.opt:311
msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
msgstr "Varna fr en typkonvertering i C-stil anvnds i ett program"
-#: c.opt:316
+#: c.opt:315
msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
msgstr "Varna fr en gammaldags parameterdefinition anvnds"
-#: c.opt:320
+#: c.opt:319
msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
msgstr "Varna om en strng r lngre n den maximala portabla lngden som anges i standarden"
-#: c.opt:324
+#: c.opt:323
msgid "Warn about overloaded virtual function names"
msgstr "Varna fr verlagrade virtuella funktionsnamn"
-#: c.opt:328
+#: c.opt:327
msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
msgstr "Varna fr sidosttande initierare utan sidoeffekter"
-#: c.opt:332
+#: c.opt:331
msgid "Warn about possibly missing parentheses"
msgstr "Varna fr eventuellt saknade parenteser"
-#: c.opt:336
+#: c.opt:335
msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
msgstr "Varna vid typkonvertering av pekare till medlemsfunktioner"
-#: c.opt:340
+#: c.opt:339
msgid "Warn about function pointer arithmetic"
msgstr "Varna fr aritmetik med funktionspekare"
-#: c.opt:344
+#: c.opt:343
msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
msgstr "Varna nr en pkare typkonverteras till ett heltal av annan storlek"
-#: c.opt:348
+#: c.opt:347
msgid "Warn about misuses of pragmas"
msgstr "Varna fr missbruk av pragman"
-#: c.opt:352
+#: c.opt:351
msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
msgstr "Varna fr rvda metoder r oimplementerade"
-#: c.opt:356
+#: c.opt:355
msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
msgstr "Varna fr multipla deklarationer av samma objekt"
-#: c.opt:360
+#: c.opt:359
msgid "Warn when the compiler reorders code"
msgstr "Varna nr kompilatorn ndrar ordning p kod"
-#: c.opt:364
+#: c.opt:363
msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
msgstr "Varna nr en funktions returtyp fr \"int\" som sknsvrde (C), eller om inkonsistenta returtyper (C++)"
-#: c.opt:368
+#: c.opt:367
msgid "Warn if a selector has multiple methods"
msgstr "Varna fr en vljare har multipla metoder"
-#: c.opt:372
+#: c.opt:371
msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
msgstr "Varna fr mjliga brott mot sekvenspunktregler"
-#: c.opt:376
+#: c.opt:375
msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
msgstr "Varna fr jmfrelser mellan signed/unsigned"
-#: c.opt:380
+#: c.opt:379
msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
msgstr "Varna nr verlagring anpassar frn teckenlst till med tecken"
-#: c.opt:384
+#: c.opt:383
msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
msgstr "Varna fr ej typkonverterad NULL anvnds som vaktpost"
-#: c.opt:388
+#: c.opt:387
msgid "Warn about unprototyped function declarations"
msgstr "Varna fr funktionsdeklarationer utan prototyp"
-#: c.opt:392
+#: c.opt:391
msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
msgstr "Varna fr typsignaturer till kandidatmetoder inte stmmer exakt"
-#: c.opt:396
+#: c.opt:395
msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
msgstr "Varna nr syntesbeteendet skiljer frn Cfront"
-#: c.opt:400 common.opt:158
+#: c.opt:399 common.opt:157
msgid "Do not suppress warnings from system headers"
msgstr "Undertryck inte varningar frn systemhuvudfiler"
-#: c.opt:404
+#: c.opt:403
msgid "Warn about features not present in traditional C"
msgstr "Varna fr funktioner som inte finns i traditionell C"
-#: c.opt:408
+#: c.opt:407
msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
msgstr "Varna fr trigrafer upptcks som kan pverka betydelsen av programmet"
-#: c.opt:412
+#: c.opt:411
msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
msgstr "Varna fr @selector()er utan tidigare deklarerade metoder"
-#: c.opt:416
+#: c.opt:415
msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
msgstr "Varna fr ett odefinierat makro anvnds i ett #if-direktiv"
-#: c.opt:420
+#: c.opt:419
msgid "Warn about unrecognized pragmas"
msgstr "Varna fr oknda pragman"
-#: c.opt:424
+#: c.opt:423
msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
msgstr "Varna fr makron definierade i huvudfilen som inte anvnds"
-#: c.opt:428
+#: c.opt:427
msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
msgstr "Varna inte om anvndning av variadiskt makro nr -pedantic r p"
-#: c.opt:432
+#: c.opt:431
msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
msgstr "I C++ betyder nollskilt att varna fr konverteringar som br undvikas frn strngliteraler till \"char *\". I C en liknande varning, bortsett frn att ISO C-standarden naturligtvis inte sger att standarden br undvikas."
-#: c.opt:436
+#: c.opt:435
msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
msgstr "Varna nr en pekare skiljer i teckenhet i en tilldelning"
-#: c.opt:440
+#: c.opt:439
msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
msgstr "En synonym fr -std=c89 (fr C) or -std=c++98 (fr C++)"
-#: c.opt:448
+#: c.opt:447
msgid "Enforce class member access control semantics"
msgstr "Upprtthll tkomstsemantik fr klassmedlemmar"
-#: c.opt:455
+#: c.opt:454
msgid "Change when template instances are emitted"
msgstr "ndra nr mallinstanser skrivs ut"
-#: c.opt:459
+#: c.opt:458
msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
msgstr "Knn igen nyckelordet \"asm\""
-#: c.opt:463
+#: c.opt:462
msgid "Recognize built-in functions"
msgstr "Knn igen inbyggda funktioner"
-#: c.opt:470
+#: c.opt:469
msgid "Check the return value of new"
msgstr "Kontrollera returvrdet av new"
-#: c.opt:474
+#: c.opt:473
msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
msgstr "Tillt argument till \"?\"-operatorn att ha olika typer"
-#: c.opt:478
+#: c.opt:477
msgid "Reduce the size of object files"
msgstr "Reducera storleken p objektfiler"
-#: c.opt:482
+#: c.opt:481
msgid "Use class <name> for constant strings"
msgstr "Anvnd klassen <namn> fr konstanta strngar"
-#: c.opt:486
+#: c.opt:485
msgid "Inline member functions by default"
msgstr "Inline:a medlemsfunktioner som standard"
-#: c.opt:490
+#: c.opt:489
msgid "Permit '$' as an identifier character"
msgstr "Tillt \"$\" som ett identifierartecken"
-#: c.opt:497
+#: c.opt:496
msgid "Generate code to check exception specifications"
msgstr "Generera kod fr att kontrollera undantagsspecifikationer"
-#: c.opt:504
+#: c.opt:503
msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
msgstr "Konvertera alla strngar och teckenkonstanter till teckenuppsttningen <tknst>"
-#: c.opt:508
+#: c.opt:507
msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
msgstr "Tillt universella teckennamn (\\u och \\U) i identifierare"
-#: c.opt:512
+#: c.opt:511
msgid "Specify the default character set for source files"
msgstr "Ange standardteckenuppsttning fr kllkodsfiler"
-#: c.opt:520
+#: c.opt:519
msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
msgstr "Rckvidden av for-init-satsvariabler r lokal till slingan"
-#: c.opt:524
+#: c.opt:523
msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
msgstr "Anta inte att standard C-bibliotek och \"main\" finns"
-#: c.opt:528
+#: c.opt:527
msgid "Recognize GNU-defined keywords"
msgstr "Acceptera GNU-definierade nyckelord"
-#: c.opt:532
+#: c.opt:531
msgid "Generate code for GNU runtime environment"
msgstr "Generera kod fr GNU:s krtidsmilj"
-#: c.opt:536
+#: c.opt:535
msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
msgstr "Anvnd traditionell C-semantik fr inline-funktioner"
-#: c.opt:549
+#: c.opt:548
msgid "Assume normal C execution environment"
msgstr "Anta normal C-krmilj"
-#: c.opt:553
+#: c.opt:552
msgid "Enable support for huge objects"
msgstr "Aktivera std fr stora objekt"
-#: c.opt:557
+#: c.opt:556
msgid "Export functions even if they can be inlined"
msgstr "Exportera funktioner ven om de kan inline:as"
-#: c.opt:561
+#: c.opt:560
msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
msgstr "Skapa implicita instansieringar av inline:ade mallar"
-#: c.opt:565
+#: c.opt:564
msgid "Emit implicit instantiations of templates"
msgstr "Skapa implicita instansieringar av mallar"
-#: c.opt:569
+#: c.opt:568
msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
msgstr "Skjut in friend-funktioner i omgivande namnrymd"
-#: c.opt:576
+#: c.opt:575
msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
msgstr "Varna inte om anvndning av Microsoftutkningar"
-#: c.opt:586
+#: c.opt:585
msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
msgstr "Generera kod fr krtidsmiljn NeXT (Apple Mac OS X)"
-#: c.opt:590
+#: c.opt:589
msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
msgstr "Anta att mottagare av Objective-C-meddelanden kan var nil"
-#: c.opt:602
+#: c.opt:601
msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
msgstr "Generera speciella Objective-C-metoder fr att intiera/destruera icke-POD-C++-ivariabler, om det behvs"
-#: c.opt:606
+#: c.opt:605
msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
msgstr "Tillt snabba hopp till meddelandehanteraren"
-#: c.opt:612
+#: c.opt:611
msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
msgstr "Aktivera Objective-C-undantags- och synkroniseringssyntax"
-#: c.opt:616
+#: c.opt:615
msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
msgstr "Aktivera skrpsamling (GC) i Objective-C-/Objective-C++-program"
-#: c.opt:621
+#: c.opt:620
msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
msgstr "Aktivera Objective-C:s setjmp-undantagshantering i krtidsmiljn"
-#: c.opt:625 fortran/lang.opt:134
+#: c.opt:624 fortran/lang.opt:134
msgid "Enable OpenMP"
msgstr "Aktivera OpenMP"
-#: c.opt:629
+#: c.opt:628
msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
msgstr "Acceptera C++-nyckelord som \"compl\" och \"xor\""
-#: c.opt:633
+#: c.opt:632
msgid "Enable optional diagnostics"
msgstr "Aktivera valbar diagnostik"
-#: c.opt:640
+#: c.opt:639
msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
msgstr "Sk efter och anvnd PCH-filer ven vid preprocessning"
-#: c.opt:644
+#: c.opt:643
msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
msgstr "Nedgradera fljsamhetsfel till varningar"
-#: c.opt:648
+#: c.opt:647
msgid "Treat the input file as already preprocessed"
msgstr "Betrakta indatafilen som redan preprocessad"
-#: c.opt:652
+#: c.opt:651
msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
msgstr "Anvnds i Fix-and-Continue-lge fr att objektfiler kan bytas ut vid krtillfllet"
-#: c.opt:656
+#: c.opt:655
msgid "Enable automatic template instantiation"
msgstr "Sl p automatisk mallinstansiering"
-#: c.opt:660
+#: c.opt:659
msgid "Generate run time type descriptor information"
msgstr "Generera typbeskrivarinformation fr krtid"
-#: c.opt:664
+#: c.opt:663
msgid "Use the same size for double as for float"
msgstr "Anvnd samma storlek fr double som fr float"
-#: c.opt:668 fortran/lang.opt:226
+#: c.opt:667 fortran/lang.opt:226
msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
msgstr "Anvnd den smalaste mjliga heltalstypen fr upprkningstyper"
-#: c.opt:672
+#: c.opt:671
msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
msgstr "Tvinga den underliggande typen fr \"wchar_t\" att vara \"unsigned short\""
-#: c.opt:676
+#: c.opt:675
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
msgstr "Nr \"signed\" eller \"unsigned\" inte anges lt bitfltet ha tecken"
-#: c.opt:680
+#: c.opt:679
msgid "Make \"char\" signed by default"
msgstr "Lt \"char\" ha tecken som standard"
-#: c.opt:687
+#: c.opt:686
msgid "Display statistics accumulated during compilation"
msgstr "Visa statistik som samlats under kompilering"
-#: c.opt:694
+#: c.opt:693
msgid "Distance between tab stops for column reporting"
msgstr "Avstnd mellan tabulatorstopp fr kolumnvis rapportering"
-#: c.opt:698
+#: c.opt:697
msgid "Specify maximum template instantiation depth"
msgstr "Ange maximalt instansieringsdjup fr mallar"
-#: c.opt:705
+#: c.opt:704
msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
msgstr "Generera inte trdsker kod fr initiering a lokala statiska variabler"
-#: c.opt:709
+#: c.opt:708
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
msgstr "Nr \"signed\" eller \"unsigned\" inte anges grs bitflten teckenlsa"
-#: c.opt:713
+#: c.opt:712
msgid "Make \"char\" unsigned by default"
msgstr "Gr \"char\" teckenlst som standard"
-#: c.opt:717
+#: c.opt:716
msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
msgstr "Anvnd __cxa_atexit till registerdestruerare"
-#: c.opt:721
+#: c.opt:720
msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
msgstr "Anvnd __cxa_get_exception_ptr i undantagshantering"
-#: c.opt:725
+#: c.opt:724
msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
msgstr "Markera alla inline:ade metoder att ha dold synlighet"
-#: c.opt:729
+#: c.opt:728
msgid "Discard unused virtual functions"
msgstr "Kasta bort oanvnda virtuella funktioner"
-#: c.opt:733
+#: c.opt:732
msgid "Implement vtables using thunks"
msgstr "Implementera vtables med \"thunks\""
-#: c.opt:737
+#: c.opt:736
msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
msgstr "Mata ut common-liknande symboler som svaga symboler"
-#: c.opt:741
+#: c.opt:740
msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
msgstr "Konvertera alla breda strngar och teckenkonstanter till teckenuppsttningen <tknst>"
-#: c.opt:745
+#: c.opt:744
msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
msgstr "Generera ett #line-direktiv som pekar p aktuell katalog"
-#: c.opt:749
+#: c.opt:748
msgid "Emit cross referencing information"
msgstr "Mata ut korsreferensinformation"
-#: c.opt:753
+#: c.opt:752
msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
msgstr "Generera lata klassuppslagningar (via objc_getClass()) att anvndas i lget Zero-Link"
-#: c.opt:757
+#: c.opt:756
msgid "Dump declarations to a .decl file"
msgstr "Skicka deklarationer till en .decl-fil"
-#: c.opt:761 c.opt:793
+#: c.opt:760 c.opt:792
msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
msgstr "Lgg till <kat> till slutet av skvgen fr systeminkluderingar"
-#: c.opt:765
+#: c.opt:764
msgid "Accept definition of macros in <file>"
msgstr "Tag med definitioner av makron i <fil>"
-#: c.opt:769
+#: c.opt:768
msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
msgstr "-imultilib <kat> Stt <kat> att vara inkluderingsunderbiblioteket fr multibibliotek"
-#: c.opt:773
+#: c.opt:772
msgid "Include the contents of <file> before other files"
msgstr "Inkludera innehllet i <fil> fre andra filer"
-#: c.opt:777
+#: c.opt:776
msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
msgstr "Ange <skvg> som ett prefix fr de fljande tv flaggorna"
-#: c.opt:781
+#: c.opt:780
msgid "Set <dir> to be the system root directory"
msgstr "Stt <kat> som rotkatalog fr systemet"
-#: c.opt:785
+#: c.opt:784
msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
msgstr "Lgg till <kat> til brjan av skvgen fr systeminkluderingar"
-#: c.opt:789
+#: c.opt:788
msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
msgstr "Lgg till <kat> till slutet av skvgen fr citerade inkluderingar"
-#: c.opt:810
+#: c.opt:809
msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
msgstr "Sk inte standardkataloger fr inkluderingar (de som anges med -isystem kommer fortfarande att anvndas)"
-#: c.opt:814
+#: c.opt:813
msgid "Do not search standard system include directories for C++"
msgstr "Sk inte i standardkataloger fr systeminkluderingar fr C++"
-#: c.opt:830
+#: c.opt:829
msgid "Generate C header of platform-specific features"
msgstr "Generera C-huvuden fr plattformsspecifika funktioner"
-#: c.opt:834
+#: c.opt:833
msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
msgstr "Skriv en checksumma a den krbara fr PCH-giltighetskontroll, och stanna"
-#: c.opt:838
+#: c.opt:837
msgid "Remap file names when including files"
msgstr "verstt filnamn nr filer inkluderas"
-#: c.opt:842
+#: c.opt:841
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
msgstr "Flj standarden ISO 1998 C++"
-#: c.opt:846 c.opt:874
+#: c.opt:845 c.opt:873
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
msgstr "Flj standarden ISO 1990 C"
-#: c.opt:850 c.opt:882
+#: c.opt:849 c.opt:881
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
msgstr "Flj standarden ISO 1999 C"
-#: c.opt:854
+#: c.opt:853
msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
msgstr "Undanbedes till frmn fr -std=c99"
-#: c.opt:858
+#: c.opt:857
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
msgstr "Flj standarden ISO 1998 C++ med GNU-utkningar"
-#: c.opt:862
+#: c.opt:861
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgstr "Flj standarden ISO 1990 C med GNU-utkningar"
-#: c.opt:866
+#: c.opt:865
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
msgstr "Flj standarden ISO 1999 C med GNU-utkningar"
-#: c.opt:870
+#: c.opt:869
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
msgstr "Undanbedes till frmn fr -std=gnu99"
-#: c.opt:878
+#: c.opt:877
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
msgstr "Flj standarden ISO 1990 C med tillgg frn 1994"
-#: c.opt:886
+#: c.opt:885
msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
msgstr "Undanbedes till frmn fr -std=iso9899:1999"
-#: c.opt:890
+#: c.opt:889
msgid "Enable traditional preprocessing"
msgstr "Aktivera traditionell preprocessning"
-#: c.opt:894
+#: c.opt:893
msgid "Support ISO C trigraphs"
msgstr "Std trigrafer enligt ISO C"
-#: c.opt:898
+#: c.opt:897
msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
msgstr "Frdefiniera inte systemspecifika och GCC-specifika makron"
-#: c.opt:902
+#: c.opt:901
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Aktivera utfrlig utskrift"
-#: java/lang.opt:66
+#: java/lang.opt:65
msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
msgstr "Varna fr en kompilatorfunktion, klass, metod eller flt som br undvikas anvnds"
-#: java/lang.opt:70
+#: java/lang.opt:69
msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
msgstr "Varna fr tomma satser som br undvikas finns"
-#: java/lang.opt:74
+#: java/lang.opt:73
msgid "Warn if .class files are out of date"
msgstr "Varna fr .class-filer r inaktuella"
-#: java/lang.opt:78
+#: java/lang.opt:77
msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
msgstr "Varna fr modifierare anges nr de inte behvs"
-#: java/lang.opt:82
+#: java/lang.opt:81
msgid "Deprecated; use --classpath instead"
msgstr "Avrdes, anvnd -classpath istllet"
-#: java/lang.opt:86
+#: java/lang.opt:85
msgid "Permit the use of the assert keyword"
msgstr "Tillt anvndning av nyckelordet assert"
-#: java/lang.opt:108
+#: java/lang.opt:107
msgid "Replace system path"
msgstr "Erstt systemskvgen"
-#: java/lang.opt:112
+#: java/lang.opt:111
msgid "Generate checks for references to NULL"
msgstr "Generera kontroller av referenser till NULL"
-#: java/lang.opt:116
+#: java/lang.opt:115
msgid "Set class path"
msgstr "Ange klasskvg"
-#: java/lang.opt:123
+#: java/lang.opt:122
msgid "Output a class file"
msgstr "Skriv en class-fil"
-#: java/lang.opt:127
+#: java/lang.opt:126
msgid "Alias for -femit-class-file"
msgstr "Alias fr -femit-class-file"
-#: java/lang.opt:131
+#: java/lang.opt:130
msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
msgstr "Vlj inmatningskodning (din lokal anvnds som standard)"
-#: java/lang.opt:135
+#: java/lang.opt:134
msgid "Set the extension directory path"
msgstr "Ange katalogskvg fr utkningar"
-#: java/lang.opt:139
+#: java/lang.opt:138
msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
msgstr "Indatafil r en fil med en lista p filnamn att kompilera"
-#: java/lang.opt:143
+#: java/lang.opt:142
msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
msgstr "Leta alltid efter klassarkiv ej genererade av gcj"
-#: java/lang.opt:147
+#: java/lang.opt:146
msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
msgstr "Anta att en hashtabell anvnds vid krning fr att verstta ett objekt till dess synkroniseringsstruktur"
-#: java/lang.opt:151
+#: java/lang.opt:150
msgid "Generate instances of Class at runtime"
msgstr "Generera instanser av Class vid krtid"
-#: java/lang.opt:155
+#: java/lang.opt:154
msgid "Use offset tables for virtual method calls"
msgstr "Anvnd avstndstabeller fr anrop av virtuella metoder"
-#: java/lang.opt:162
+#: java/lang.opt:161
msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
msgstr "Anta att inbyggda funktioner r implementerade med JNI"
-#: java/lang.opt:166
+#: java/lang.opt:165
msgid "Enable optimization of static class initialization code"
msgstr "Aktivera optimeringar av initieringskod fr statiska klasser"
-#: java/lang.opt:173
+#: java/lang.opt:172
msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
msgstr "Reducera mngden reflektionsmetadata som genereras"
-#: java/lang.opt:177
+#: java/lang.opt:176
msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
msgstr "Aktivera kontroll av tilldelningsbarhet fr lagring i objektvektorer"
-#: java/lang.opt:181
+#: java/lang.opt:180
msgid "Generate code for the Boehm GC"
msgstr "Genrera kod fr Boehm GC"
-#: java/lang.opt:185
+#: java/lang.opt:184
msgid "Call a library routine to do integer divisions"
msgstr "Anropa en biblioteksrutin fr att gra heltalsdivisioner"
-#: java/lang.opt:189
+#: java/lang.opt:188
msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
msgstr "Genererat skall lsas in av uppstartsladdaren"
@@ -14194,1025 +14194,1025 @@ msgstr "Anvnd 8-bytes postmarkeringar fr oformaterade filer"
msgid "Specify options to GNAT"
msgstr "Ange flaggor till GNAT"
-#: treelang/lang.opt:30
+#: treelang/lang.opt:29
msgid "Trace lexical analysis"
msgstr "Flj lexikalanalysen"
-#: treelang/lang.opt:34
+#: treelang/lang.opt:33
msgid "Trace the parsing process"
msgstr "Flj tolkningsprocessen"
-#: common.opt:28
+#: common.opt:27
msgid "Display this information"
msgstr "Visa den hr informatationen"
-#: common.opt:32
+#: common.opt:31
msgid "Set parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
msgstr "Stt parameter <param> till vrde. Se nedan fr en komplett lista p parametrar"
-#: common.opt:42
+#: common.opt:41
msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
msgstr "Placera globala and statiska data mindre n <nummer> byte i en speciell sektion (vissa arkitekturer)"
-#: common.opt:46
+#: common.opt:45
msgid "Set optimization level to <number>"
msgstr "Stt optimeringsniv till <nummer>"
-#: common.opt:50
+#: common.opt:49
msgid "Optimize for space rather than speed"
msgstr "Optimera fr storlek istllet fr hastighet"
-#: common.opt:54
+#: common.opt:53
msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
msgstr "Denna flagga br undvikas, anvnd -Wextra istllet"
-#: common.opt:58
+#: common.opt:57
msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
msgstr "Varna fr retur av poster, unioner eller vektorer"
-#: common.opt:62
+#: common.opt:61
msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
msgstr "Varna fr felaktig anvndning av attribut"
-#: common.opt:66
+#: common.opt:65
msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
msgstr "Varna fr typkonvertering av pekare som kar justeringen"
-#: common.opt:70
+#: common.opt:69
msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
msgstr "Varna fr anvndning av __attribute__((deprecated))-deklarationer"
-#: common.opt:74
+#: common.opt:73
msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
msgstr "Varna nr ett optimerarpass r avaktiverat"
-#: common.opt:78
+#: common.opt:77
msgid "Treat all warnings as errors"
msgstr "Behandla alla varningar som fel."
-#: common.opt:82
+#: common.opt:81
msgid "Treat specified warning as error"
msgstr "Behandla angivna varningar som fel"
-#: common.opt:86
+#: common.opt:85
msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
msgstr "Skriv extra (mjligen onskade) varningar"
-#: common.opt:90
+#: common.opt:89
msgid "Exit on the first error occurred"
msgstr "Avsluta vid frsta felet som uppstr"
-#: common.opt:94
+#: common.opt:93
msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
msgstr "Varna nr en inline:ad funktion inte kan inline:as"
-#: common.opt:98
+#: common.opt:97
msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
msgstr "Varna fr ett objekt r strre n <antal> byte"
-#: common.opt:102
+#: common.opt:101
msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
msgstr "Varna fr slingan inte kan optimeras p grund av icketriviala antaganden."
-#: common.opt:106
+#: common.opt:105
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
msgstr "Varna fr funktioner som r mjliga kandidater fr __attribute__((noreturn))"
-#: common.opt:110
+#: common.opt:109
msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
msgstr "Varna fr spill i aritmetiska uttryck"
-#: common.opt:114
+#: common.opt:113
msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
msgstr "Varna nr attributet packed inte har ngon effekt p postformatet"
-#: common.opt:118
+#: common.opt:117
msgid "Warn when padding is required to align structure members"
msgstr "Varna nr utfyllnad krvs fr att justera postmedlemmar"
-#: common.opt:122
+#: common.opt:121
msgid "Warn when one local variable shadows another"
msgstr "Varna nr en lokal variabel skuggar en annan"
-#: common.opt:126
+#: common.opt:125
msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
msgstr "Varna nr stackverskrivningsskydd inte lggs ut av ngon anledning"
-#: common.opt:130 common.opt:134
+#: common.opt:129 common.opt:133
msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
msgstr "Varna fr kod som kan bryta strikta aliasregler"
-#: common.opt:138 common.opt:142
+#: common.opt:137 common.opt:141
msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
msgstr "Varna fr optimeringar som antar spill med tecken r odefinierat"
-#: common.opt:146
+#: common.opt:145
msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
msgstr "Varna nr hopptabeller fr upprkningstyper inte har standardfall och saknar ett fall"
-#: common.opt:150
+#: common.opt:149
msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
msgstr "Varna fr upprkningshopptabeller saknar en \"default:\"-sats"
-#: common.opt:154
+#: common.opt:153
msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
msgstr "Varna fr alla upprkningshopptabeller som saknar ett specifikt fall"
-#: common.opt:162
+#: common.opt:161
msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
msgstr "Varna fr oinitierade automatiska variabler"
-#: common.opt:166
+#: common.opt:165
msgid "Warn about code that will never be executed"
msgstr "Varna fr kod som aldrig kommer kras"
-#: common.opt:170
+#: common.opt:169
msgid "Enable all -Wunused- warnings"
msgstr "Aktivera alla -Wunused-varningar"
-#: common.opt:174
+#: common.opt:173
msgid "Warn when a function is unused"
msgstr "Varna nr en funktion r oanvnd"
-#: common.opt:178
+#: common.opt:177
msgid "Warn when a label is unused"
msgstr "Varna nr en etikett r oanvnd"
-#: common.opt:182
+#: common.opt:181
msgid "Warn when a function parameter is unused"
msgstr "Varna nr en funktionsparameter r oanvnd"
-#: common.opt:186
+#: common.opt:185
msgid "Warn when an expression value is unused"
msgstr "Varna nr ett uttrycksvrde r oanvnt"
-#: common.opt:190
+#: common.opt:189
msgid "Warn when a variable is unused"
msgstr "Varna nr en variabel r oanvnd"
-#: common.opt:194
+#: common.opt:193
msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
msgstr "Varna nr en registervariabel r deklarerad volatile"
-#: common.opt:198
+#: common.opt:197
msgid "Emit declaration information into <file>"
msgstr "Generera deklarationsinfo till <fil>"
-#: common.opt:211
+#: common.opt:210
msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
msgstr "Sl p dumpning frn specifika pass i kompilatorn"
-#: common.opt:215
+#: common.opt:214
msgid "Set the file basename to be used for dumps"
msgstr "Ange basfilnamn att anvndas fr dumpar"
-#: common.opt:233
+#: common.opt:232
msgid "Align the start of functions"
msgstr "Justera starten av funktioner"
-#: common.opt:240
+#: common.opt:239
msgid "Align labels which are only reached by jumping"
msgstr "Justera etiketter som bara ns via hopp"
-#: common.opt:247
+#: common.opt:246
msgid "Align all labels"
msgstr "Justera alla etiketter"
-#: common.opt:254
+#: common.opt:253
msgid "Align the start of loops"
msgstr "Justera starten av slingor"
-#: common.opt:269
+#: common.opt:268
msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
msgstr "Ange att argument kan vara alias fr varandra och andra globala"
-#: common.opt:273
+#: common.opt:272
msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
msgstr "Anta att argument kan vara alias fr globala men inte varandra"
-#: common.opt:277
+#: common.opt:276
msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
msgstr "Anta att argument varken r alias fr varandra eller globala"
-#: common.opt:281
+#: common.opt:280
msgid "Assume arguments alias no other storage"
msgstr "Anta att argument inte r alias fr annat lagringsutrymme"
-#: common.opt:285
+#: common.opt:284
msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
msgstr "Generera tabeller fr uppnystning som r exakta vid varje instruktionsgrns"
-#: common.opt:293
+#: common.opt:292
msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
msgstr "Generera kod fr att kontrollera grnser fre indexering i vektorer"
-#: common.opt:297
+#: common.opt:296
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
msgstr "Erstt addition, jmfrelse, grena med gren vid rknarregister"
-#: common.opt:301
+#: common.opt:300
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
msgstr "Anvnd profileringsinformation fr grensannolikheter"
-#: common.opt:305
+#: common.opt:304
msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
msgstr "Utfr optimering av grenmlsinlsning fre prolog-/epilogtrdning"
-#: common.opt:309
+#: common.opt:308
msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
msgstr "Utfr optimering av grenmlsinlsning efter prolog-/epilogtrdning"
-#: common.opt:313
+#: common.opt:312
msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
msgstr "Begrnsa migration av mlinlsning till att inte teranvnda register i ngot grundblock"
-#: common.opt:317
+#: common.opt:316
msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
msgstr "Markera att <register> bevaras mellan funktioner"
-#: common.opt:321
+#: common.opt:320
msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
msgstr "Markera att <register> frstrs av funktionsanrop"
-#: common.opt:328
+#: common.opt:327
msgid "Save registers around function calls"
msgstr "Spara register runt funktionsanrop"
-#: common.opt:332
+#: common.opt:331
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
msgstr "Lgg inte oinitierade globala i den gemensamma sektionen"
-#: common.opt:336
+#: common.opt:335
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
msgstr "Utfr ett optimeringspass fr kopieringspropagering av register"
-#: common.opt:340
+#: common.opt:339
msgid "Perform cross-jumping optimization"
msgstr "Utfr optimering fr korshopp"
-#: common.opt:344
+#: common.opt:343
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
msgstr "Nr CSE krs, flj hopp till deras ml"
-#: common.opt:348
+#: common.opt:347
msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
msgstr "Nr CSE krs, flj villkorliga hopp"
-#: common.opt:352
+#: common.opt:351
msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
msgstr "Uteslut intervallreduktionssteget nr komplex division grs"
-#: common.opt:356
+#: common.opt:355
msgid "Place data items into their own section"
msgstr "Placera dataobjekt i sin egen sektion"
-#: common.opt:362
+#: common.opt:361
msgid "Defer popping functions args from stack until later"
msgstr "Senarelgg borttagandet av funktionsargument frn stacken"
-#: common.opt:366
+#: common.opt:365
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
msgstr "Frsk fylla frdrjningsfack av greninstruktioner"
-#: common.opt:370
+#: common.opt:369
msgid "Delete useless null pointer checks"
msgstr "Tag bort ondiga nollpekarkontroller"
-#: common.opt:374
+#: common.opt:373
msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
msgstr "Anger hur ofta kllkodspositioner skall skrivas ut i brjan av utskrift vid radbrytning"
-#: common.opt:378
+#: common.opt:377
msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
msgstr "Lgg till lmpliga diagnostiska meddelanden till kommandoradsflaggan som styr dem"
-#: common.opt:382
+#: common.opt:381
msgid "Dump various compiler internals to a file"
msgstr "Skriv ut diverse intern kompilatorinformation till en fil"
-#: common.opt:386
+#: common.opt:385
msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
msgstr "Undertryck utskrift av adresser i felskningsutskrifter"
-#: common.opt:390
+#: common.opt:389
msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
msgstr "Undertryck utskrift av instruktionsantal, radnummernoteringar och -adresser i felskningsutskrifter"
-#: common.opt:394
+#: common.opt:393
msgid "Perform early inlining"
msgstr "Utfr tidig inline:ing"
-#: common.opt:398
+#: common.opt:397
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
msgstr "Utfr dubletteliminering i DWARF2"
-#: common.opt:402 common.opt:406
+#: common.opt:401 common.opt:405
msgid "Perform unused type elimination in debug info"
msgstr "Utfr eliminering av oanvnda typer i felskningsinformation"
-#: common.opt:410
+#: common.opt:409
msgid "Do not suppress C++ class debug information."
msgstr "Undertryck inte felskningsinformation fr C++-klasser."
-#: common.opt:414
+#: common.opt:413
msgid "Enable exception handling"
msgstr "Aktivera undantagshantering"
-#: common.opt:418
+#: common.opt:417
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
msgstr "Utfr ett antal smrre, dyra optimeringar"
-#: common.opt:425
+#: common.opt:424
msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
msgstr "Anta att inga NaN:er eller ondligheter genereras"
-#: common.opt:429
+#: common.opt:428
msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
msgstr "Markera <register> som ej tillgngligt fr kompilatorn"
-#: common.opt:433
+#: common.opt:432
msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
msgstr "Allokera inte float och double i register med utkad precision"
-#: common.opt:439
+#: common.opt:438
msgid "Copy memory address constants into registers before use"
msgstr "Kopiera minnesadresskonstanter till register fre de anvnds"
-#: common.opt:445
+#: common.opt:444
msgid "Copy memory operands into registers before use"
msgstr "Kopiera minnesoperander till register fre de anvnds"
-#: common.opt:452
+#: common.opt:451
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
msgstr "Tillt att funktionsadresser lggs i register"
-#: common.opt:456
+#: common.opt:455
msgid "Place each function into its own section"
msgstr "Placera varje funktion i sin egen sektion"
-#: common.opt:460
+#: common.opt:459
msgid "Perform global common subexpression elimination"
msgstr "Utfr global eliminering av gemensamma deluttryck"
-#: common.opt:464
+#: common.opt:463
msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
msgstr "Utfr frbttrad frflyttning av inlsning under global eliminering av gemensamma deluttryck"
-#: common.opt:468
+#: common.opt:467
msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
msgstr "Utfr frflyttning av lagring efter global eliminering av gemensamma deluttryck"
-#: common.opt:472
+#: common.opt:471
msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
msgstr "Utfr eliminering av verfldig inlsning efter lagring i globala gemensamma deluttryck"
-#: common.opt:477
+#: common.opt:476
msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
msgstr "Utfr global eliminering av gemensamma deluttryck efter registertilldelning"
-#: common.opt:482
+#: common.opt:481
msgid "Enable guessing of branch probabilities"
msgstr "Aktivera att grensannolikheter gissas"
-#: common.opt:490
+#: common.opt:489
msgid "Process #ident directives"
msgstr "Hantera #ident-direktiv"
-#: common.opt:494
+#: common.opt:493
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
msgstr "Utfr konvertering av villkorliga hopp till grenlsa motsvarigheter"
-#: common.opt:498
+#: common.opt:497
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
msgstr "Utfr konvertering av villkorliga hopp till villkorlig exekvering"
-#: common.opt:506
+#: common.opt:505
msgid "Do not generate .size directives"
msgstr "Generera inte .size-direktiv"
-#: common.opt:515
+#: common.opt:514
msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
msgstr "Ta hnsynt till nyckelordet \"inline\""
-#: common.opt:519
+#: common.opt:518
msgid "Integrate simple functions into their callers"
msgstr "Integrera enkla funktioner i deras anropare"
-#: common.opt:523
+#: common.opt:522
msgid "Integrate functions called once into their callers"
msgstr "Integrera funktioner anropade en gng i deras anropare"
-#: common.opt:530
+#: common.opt:529
msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
msgstr "Begrnsa storlek p inline-funktioner till <tal>"
-#: common.opt:534
+#: common.opt:533
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
msgstr "Instrumentera funktionsingng och -utgng med profileringsanrop"
-#: common.opt:538
+#: common.opt:537
msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
msgstr "Utfr konstantpropagering mellan procedurer"
-#: common.opt:542
+#: common.opt:541
msgid "Discover pure and const functions"
msgstr "Upptck pure- och const-funktioner"
-#: common.opt:546
+#: common.opt:545
msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
msgstr "Utfr pekar-p-analyser mellan procedurer"
-#: common.opt:550
+#: common.opt:549
msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
msgstr "Upptck endast lsbara och icke adresserbara statiska variabler"
-#: common.opt:554
+#: common.opt:553
msgid "Type based escape and alias analysis"
msgstr "Typbaserad analys av flykt och alias"
-#: common.opt:558
+#: common.opt:557
msgid "Optimize induction variables on trees"
msgstr "Optimera induktionsvariabler p trd"
-#: common.opt:562
+#: common.opt:561
msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
msgstr "Anvnd hopptabeller fr tillrckligt stora switch-satser"
-#: common.opt:566
+#: common.opt:565
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
msgstr "Generera kod fr funktioner ven om de r fullstndigt inline:ade"
-#: common.opt:570
+#: common.opt:569
msgid "Emit static const variables even if they are not used"
msgstr "Mata ut static const-variabler ven om de inte anvnds"
-#: common.opt:574
+#: common.opt:573
msgid "Give external symbols a leading underscore"
msgstr "Ge externa symboler ett inledande understrykningstecken"
-#: common.opt:578 common.opt:744 common.opt:867
+#: common.opt:577 common.opt:743 common.opt:866
msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
msgstr "Gr ingenting. Bevarad fr baktkompatibilitet."
-#: common.opt:582
+#: common.opt:581
msgid "Set errno after built-in math functions"
msgstr "Stt errno efter inbyggda matematikfunktioner"
-#: common.opt:586
+#: common.opt:585
msgid "Report on permanent memory allocation"
msgstr "Rapportera om permanent minnesallokering"
-#: common.opt:593
+#: common.opt:592
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
msgstr "Frsk sl samman identiska konstanter och konstanta variabler"
-#: common.opt:597
+#: common.opt:596
msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
msgstr "Frsk sl samman identiska konstanter mellan kompileringsenheter"
-#: common.opt:601
+#: common.opt:600
msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
msgstr "Begrnsa felmeddelandens lngd till <antal> tecken per rad. 0 stnger av radbrytning"
-#: common.opt:605
+#: common.opt:604
msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
msgstr "Utfr SMS-baserad modulo-schemalggning fre det frsta schemalggningspasset"
-#: common.opt:609
+#: common.opt:608
msgid "Move loop invariant computations out of loops"
msgstr "Flytta slinginvarianta berkningar ut frn slingor"
-#: common.opt:613
+#: common.opt:612
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
msgstr "Lgg till grnskontrollinstrumenteringen mudflap fr enkeltrdade program"
-#: common.opt:617
+#: common.opt:616
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
msgstr "Lgg till grnskontrollinstrumenteringen mudflap fr flertrdade program"
-#: common.opt:621
+#: common.opt:620
msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
msgstr "Ignorera lsoperationer nr mudflap-instrumentering lggs in"
-#: common.opt:625
+#: common.opt:624
msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
msgstr "Aktivera/deaktivera den traditionella schemalggningen i slingor som redan passerat modulo-schemalggning"
-#: common.opt:629
+#: common.opt:628
msgid "Support synchronous non-call exceptions"
msgstr "Std synkrona icke-anropsundantag"
-#: common.opt:633
+#: common.opt:632
msgid "When possible do not generate stack frames"
msgstr "Lt bli att generera stackramar nr det r mjligt"
-#: common.opt:637
+#: common.opt:636
msgid "Do the full register move optimization pass"
msgstr "Gr det fullstndiga registerfrflyttningsoptimeringspasset"
-#: common.opt:641
+#: common.opt:640
msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
msgstr "Optimera syskon- och svansrekursiva anrop"
-#: common.opt:645
+#: common.opt:644
msgid "Pack structure members together without holes"
msgstr "Packa ihop postmedlemmar utan hl"
-#: common.opt:649
+#: common.opt:648
msgid "Set initial maximum structure member alignment"
msgstr "Ange initial maximal justering fr postmedlemmar"
-#: common.opt:653
+#: common.opt:652
msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
msgstr "Returnera sm aggrega i minne, inte register"
-#: common.opt:657
+#: common.opt:656
msgid "Perform loop peeling"
msgstr "Utfr slingavskalning"
-#: common.opt:661
+#: common.opt:660
msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
msgstr "Aktivera maskinspecifika nyckelhlsoptimeringar"
-#: common.opt:665
+#: common.opt:664
msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
msgstr "Aktivera ett RTL-nyckelhlspass fre sched2"
-#: common.opt:669
+#: common.opt:668
msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
msgstr "Generera positionsoberoende kod om mjligt (stort lge)"
-#: common.opt:673
+#: common.opt:672
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
msgstr "Generera positionsoberoende kod fr krbara om mjligt (stort lge)"
-#: common.opt:677
+#: common.opt:676
msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
msgstr "Generera positionsoberoende kod om mjligt (litet lge)"
-#: common.opt:681
+#: common.opt:680
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
msgstr "Generera positionsoberoende kod fr krbara om mjligt (litet lge)"
-#: common.opt:685
+#: common.opt:684
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
msgstr "Generera frhmtningsinstruktioner, om tillgngliga, fr vektorer i slingor"
-#: common.opt:689
+#: common.opt:688
msgid "Enable basic program profiling code"
msgstr "Aktivera grundlggande programprofileringskod"
-#: common.opt:693
+#: common.opt:692
msgid "Insert arc-based program profiling code"
msgstr "Lgg in bgbaserad programprofilieringskod"
-#: common.opt:697
+#: common.opt:696
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
msgstr "Atkivera vanliga flaggor fr att generera profileringsinformation fr optimeringar styrda av termatad profil"
-#: common.opt:701
+#: common.opt:700
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
msgstr "Aktivera vanliga flaggor fr att utfra optimeringar styrda av termatad profil"
-#: common.opt:705
+#: common.opt:704
msgid "Insert code to profile values of expressions"
msgstr "Lgg in kod fr att profilera vrden av uttryck"
-#: common.opt:712
+#: common.opt:711
msgid "Make compile reproducible using <string>"
msgstr "Gr kompileringen reproducerbar med <strng>"
-#: common.opt:716
+#: common.opt:715
msgid "Return small aggregates in registers"
msgstr "Returnera sm poster i register"
-#: common.opt:720
+#: common.opt:719
msgid "Enables a register move optimization"
msgstr "Aktiverar en registerfrflyttningsoptimering"
-#: common.opt:724
+#: common.opt:723
msgid "Perform a register renaming optimization pass"
msgstr "Utfr ett optimeringspass med registernamnbyten"
-#: common.opt:728
+#: common.opt:727
msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
msgstr "Flytta om grundblock fr att frbttra kodplacering"
-#: common.opt:732
+#: common.opt:731
msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
msgstr "Flytta om grundblock och partitioner till varma och kalla sektioner"
-#: common.opt:736
+#: common.opt:735
msgid "Reorder functions to improve code placement"
msgstr "Flytta om funktioner fr att frbttra kodplacering"
-#: common.opt:740
+#: common.opt:739
msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
msgstr "Lgg till ett pass fr eliminering av gemensamma deluttryck efter slingoptimeringar"
-#: common.opt:748
+#: common.opt:747
msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
msgstr "Avaktivera optimeringar som antar standardmssig avrundningsbeteende fr FP"
-#: common.opt:752
+#: common.opt:751
msgid "Enable scheduling across basic blocks"
msgstr "Aktivera schemalggning mellan grundblock"
-#: common.opt:756
+#: common.opt:755
msgid "Allow speculative motion of non-loads"
msgstr "Tillt spekulativ frflyttning av icke-inlsningar"
-#: common.opt:760
+#: common.opt:759
msgid "Allow speculative motion of some loads"
msgstr "Tillt spekulativ frflyttning av ngra inlsningar"
-#: common.opt:764
+#: common.opt:763
msgid "Allow speculative motion of more loads"
msgstr "Tillt spekulativ frflyggning av fler inlsningar"
-#: common.opt:768
+#: common.opt:767
msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
msgstr "Ange hur mngordig schemalggaren skall vara"
-#: common.opt:772
+#: common.opt:771
msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
msgstr "Om schemalggning efter omlsning, gr superblockschemalggning"
-#: common.opt:776
+#: common.opt:775
msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
msgstr "Om schemalggning efter omlsning, gr sprningsschemalggning"
-#: common.opt:780
+#: common.opt:779
msgid "Reschedule instructions before register allocation"
msgstr "Schemalgg om instruktioner fre registertilldelning"
-#: common.opt:784
+#: common.opt:783
msgid "Reschedule instructions after register allocation"
msgstr "Schemalgg om instruktioner efter registertilldelning"
-#: common.opt:790
+#: common.opt:789
msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
msgstr "Tillt frtida schemalggning av kade instruktioner"
-#: common.opt:794
+#: common.opt:793
msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
msgstr "Ange antalet kade instruktioner som kan schemalggas i frtid"
-#: common.opt:802 common.opt:806
+#: common.opt:801 common.opt:805
msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr "Stt beroendeavstndet som kontrolleras i frtida schemalggning av kade instruktioner"
-#: common.opt:810
+#: common.opt:809
msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
msgstr "N data i samma sektion frn delade frankringspunkter"
-#: common.opt:814
+#: common.opt:813
msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
msgstr "Utfr sekvensabstraktionsoptimeringar p RTL"
-#: common.opt:818
+#: common.opt:817
msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
msgstr "Eliminera verfldiga teckenutvidgningar med LCM."
-#: common.opt:822
+#: common.opt:821
msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
msgstr "Visa kolumnnummer i felmeddelanden, nr de r tillgngliga. Normalt p"
-#: common.opt:826
+#: common.opt:825
msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
msgstr "Avaktivera optimeringar som kan observeras av IEEE signalerande NAN:ar"
-#: common.opt:830
+#: common.opt:829
msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
msgstr "Konvertera flyttalskonstanter till konstanter med enkel precision"
-#: common.opt:834
+#: common.opt:833
msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
msgstr "Dela livstiden p induktionsvariabler nr slingor rullas ut"
-#: common.opt:838
+#: common.opt:837
msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
msgstr "Tillmpa variabelexpansion nr slingor rullas ut"
-#: common.opt:844
+#: common.opt:843
msgid "Insert stack checking code into the program"
msgstr "Lgg in stackkontrollkod i programmet"
-#: common.opt:851
+#: common.opt:850
msgid "Trap if the stack goes past <register>"
msgstr "Fnga om stacken gr frbi <register>"
-#: common.opt:855
+#: common.opt:854
msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
msgstr "Fnga om stacken gr frbi symbolen <namn>"
-#: common.opt:859
+#: common.opt:858
msgid "Use propolice as a stack protection method"
msgstr "Anvnd propolice som en metod att skydda stacken"
-#: common.opt:863
+#: common.opt:862
msgid "Use a stack protection method for every function"
msgstr "Anvnd en metod att skydda stacken fr varje funktion"
-#: common.opt:875
+#: common.opt:874
msgid "Assume strict aliasing rules apply"
msgstr "Anta att strikta aliasregler gller"
-#: common.opt:879
+#: common.opt:878
msgid "Treat signed overflow as undefined"
msgstr "Behandla spill med tecken som odefinierat"
-#: common.opt:883
+#: common.opt:882
msgid "Check for syntax errors, then stop"
msgstr "Leta efter syntaxfel, stoppa sedan"
-#: common.opt:887
+#: common.opt:886
msgid "Create data files needed by \"gcov\""
msgstr "Skapa datafiler som behvs av \"gcov\""
-#: common.opt:891
+#: common.opt:890
msgid "Perform jump threading optimizations"
msgstr "Utfr hopptrdningsoptimeringar"
-#: common.opt:895
+#: common.opt:894
msgid "Report the time taken by each compiler pass"
msgstr "Rapportera tiden som gr t fr varje kompilatorpass"
-#: common.opt:899
+#: common.opt:898
msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
msgstr "Ange normal kodgenereringsmodell fr trdlokal lagring"
-#: common.opt:903
+#: common.opt:902
msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
msgstr "Ordna om toppnivfunktioner, variabler och asm:ar"
-#: common.opt:907
+#: common.opt:906
msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
msgstr "Utfr superblockformering via svansduplicering"
-#: common.opt:914
+#: common.opt:913
msgid "Assume floating-point operations can trap"
msgstr "Anta att flyttalsoperationer kan utlsa fllor"
-#: common.opt:918
+#: common.opt:917
msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
msgstr "Fnga teckenspill i addition, subtraktion och multiplikation"
-#: common.opt:922
+#: common.opt:921
msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
msgstr "Aktivera SSA-CCP-optimering av trd"
-#: common.opt:926
+#: common.opt:925
msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
msgstr "Aktivera SSA-CCP-optimering av lagring och laddning"
-#: common.opt:930
+#: common.opt:929
msgid "Enable loop header copying on trees"
msgstr "Aktivera slinghuvdkopiering av trd"
-#: common.opt:934
+#: common.opt:933
msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
msgstr "Frena temporrminnen i passet SSA->normal"
-#: common.opt:938
+#: common.opt:937
msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
msgstr "Erstt SSA-temporrer med bttre namn i kopieringar"
-#: common.opt:942
+#: common.opt:941
msgid "Enable copy propagation on trees"
msgstr "Aktivera kopiepropagering i trd"
-#: common.opt:946
+#: common.opt:945
msgid "Enable copy propagation for stores and loads"
msgstr "Akviera kopiepropagering fr lagringar och laddningar"
-#: common.opt:950
+#: common.opt:949
msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
msgstr "Aktivera eliminering av dd kod i SSA-optimeringen i trd"
-#: common.opt:954
+#: common.opt:953
msgid "Enable dominator optimizations"
msgstr "Aktivera dominatoroptimeringar"
-#: common.opt:958
+#: common.opt:957
msgid "Enable dead store elimination"
msgstr "Aktivera eliminering av dd lagring"
-#: common.opt:962
+#: common.opt:961
msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
msgstr "Aktivera fullstndig verfldseliminering (FRE) i trd"
-#: common.opt:966
+#: common.opt:965
msgid "Enable loop invariant motion on trees"
msgstr "Aktivera frflyttning av slingoberoende delar i trd"
-#: common.opt:970
+#: common.opt:969
msgid "Enable linear loop transforms on trees"
msgstr "Aktivera linjra slingtransformationer p trd"
-#: common.opt:974
+#: common.opt:973
msgid "Create canonical induction variables in loops"
msgstr "Skapa kanoniska induktionsvariabler i slingor"
-#: common.opt:978
+#: common.opt:977
msgid "Enable loop optimizations on tree level"
msgstr "Akviera slingoptimeringar p trdniv"
-#: common.opt:982
+#: common.opt:981
msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
msgstr "Aktivera SSA-PRE-optimeringar i trd"
-#: common.opt:986
+#: common.opt:985
msgid "Perform structural alias analysis"
msgstr "Utfr strukturell aliasanalys"
-#: common.opt:990
+#: common.opt:989
msgid "Enable SSA code sinking on trees"
msgstr "Aktivera SSA-kodsnkning i trd"
-#: common.opt:994
+#: common.opt:993
msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
msgstr "Utfr skalrersttning av aggregat"
-#: common.opt:998
+#: common.opt:997
msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
msgstr "Erstt tillflliga uttryck i passet SSA->normal"
-#: common.opt:1002
+#: common.opt:1001
msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
msgstr "Utfr livstidsuppdelning under passet SSA->normal"
-#: common.opt:1006
+#: common.opt:1005
msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
msgstr "Utfr propagering av vrdeintervall i trd"
-#: common.opt:1010
+#: common.opt:1009
msgid "Compile whole compilation unit at a time"
msgstr "Kompilera en hel kompileringsenhet t gngen"
-#: common.opt:1014
+#: common.opt:1013
msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
msgstr "Utfr slingutrullning nr iterationsantalet r knt"
-#: common.opt:1018
+#: common.opt:1017
msgid "Perform loop unrolling for all loops"
msgstr "Utfr slingutrullning fr alla slingor"
-#: common.opt:1025
+#: common.opt:1024
msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
msgstr "Tillt slingoptimeringar att anta att slingorna beter sig normalt"
-#: common.opt:1033
+#: common.opt:1032
msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
msgstr "Tillt matematikoptimeringar som kan strida mot IEEE- eller ISO-standarder"
-#: common.opt:1037
+#: common.opt:1036
msgid "Perform loop unswitching"
msgstr "Utfr slingavvxling"
-#: common.opt:1041
+#: common.opt:1040
msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
msgstr "Generera bara upprullningstabeller fr undantagshantering"
-#: common.opt:1045
+#: common.opt:1044
msgid "Perform variable tracking"
msgstr "Utfr variabelsprning"
-#: common.opt:1049
+#: common.opt:1048
msgid "Enable loop vectorization on trees"
msgstr "Aktivera slingvektorisering i trd"
-#: common.opt:1053
+#: common.opt:1052
msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
msgstr "Aktivera slingversioner nr slingvektorisering i trd grs"
-#: common.opt:1057
+#: common.opt:1056
msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
msgstr "Stt pratsamhetsniv fr vektoriseraren"
-#: common.opt:1067
+#: common.opt:1066
msgid "Add extra commentary to assembler output"
msgstr "Lgg till extra kommentarer till assemblerutdata"
-#: common.opt:1071
+#: common.opt:1070
msgid "Set the default symbol visibility"
msgstr "Ange normalsynlighet fr symboler"
-#: common.opt:1076
+#: common.opt:1075
msgid "Use expression value profiles in optimizations"
msgstr "Anvnd uttrycksvrdeprofiler i optimeringar"
-#: common.opt:1080
+#: common.opt:1079
msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
msgstr "Konstruera nt och dela orelaterade anvndningar av en enskild variabel"
-#: common.opt:1084
+#: common.opt:1083
msgid "Perform whole program optimizations"
msgstr "Utfr optimering av hela program"
-#: common.opt:1088
+#: common.opt:1087
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
msgstr "Anta att spill vid teckenaritmetik slr runt"
-#: common.opt:1092
+#: common.opt:1091
msgid "Put zero initialized data in the bss section"
msgstr "Lgg nollinitierad data i bss-sektionen"
-#: common.opt:1096
+#: common.opt:1095
msgid "Generate debug information in default format"
msgstr "Generera felskningsinformation i standardformat"
-#: common.opt:1100
+#: common.opt:1099
msgid "Generate debug information in COFF format"
msgstr "Generera felskningsinformation i COFF-format"
-#: common.opt:1104
+#: common.opt:1103
msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
msgstr "Generera felskningsinformation i DWARF v2-format"
-#: common.opt:1108
+#: common.opt:1107
msgid "Generate debug information in default extended format"
msgstr "Generera felskkningsinformation i normalt utkat format"
-#: common.opt:1112
+#: common.opt:1111
msgid "Generate debug information in STABS format"
msgstr "Generera felskningsinformation i STABS-format"
-#: common.opt:1116
+#: common.opt:1115
msgid "Generate debug information in extended STABS format"
msgstr "Generera felskningsinformation i utkat STABS-format"
-#: common.opt:1120
+#: common.opt:1119
msgid "Generate debug information in VMS format"
msgstr "Generera felskningsinformation i VMS-format"
-#: common.opt:1124
+#: common.opt:1123
msgid "Generate debug information in XCOFF format"
msgstr "Generera felskningsinformation i XCOFF-format"
-#: common.opt:1128
+#: common.opt:1127
msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
msgstr "Generera felskningsinformation i utkat XCOFF-format"
-#: common.opt:1132
+#: common.opt:1131
msgid "Place output into <file>"
msgstr "Skriv utdata i <fil>"
-#: common.opt:1136
+#: common.opt:1135
msgid "Enable function profiling"
msgstr "Aktivera funktionsprofilering"
-#: common.opt:1140
+#: common.opt:1139
msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
msgstr "Ge varningar som krvs fr att strikt flja standarden"
-#: common.opt:1144
+#: common.opt:1143
msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
msgstr "Som -pedantic men ange dem som fel"
-#: common.opt:1148
+#: common.opt:1147
msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
msgstr "Visa inte kompilerade funktioner eller tiden som frbrukats"
-#: common.opt:1152
+#: common.opt:1151
msgid "Display the compiler's version"
msgstr "Visa kompilatorns version"
-#: common.opt:1156
+#: common.opt:1155
msgid "Suppress warnings"
msgstr "Undertryck varningar"
-#: attribs.c:175 cp/name-lookup.c:3081
+#: attribs.c:174 cp/name-lookup.c:3081
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute directive ignored"
msgstr "attributdirektivet %qs ignorerat"
-#: attribs.c:183
+#: attribs.c:182
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
msgstr "fel antal argument angivet fr attributet %qs"
-#: attribs.c:200
+#: attribs.c:199
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute does not apply to types"
msgstr "attributet %qs r inte applicerbart p typer"
-#: attribs.c:247
+#: attribs.c:246
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to function types"
msgstr "attributet %qs r bara tillmpligt p funktionstyper"
-#: attribs.c:257
+#: attribs.c:256
#, gcc-internal-format
msgid "type attributes ignored after type is already defined"
msgstr "typattribut ignoreras efter att typen redan r definierad"
-#: bb-reorder.c:1872
+#: bb-reorder.c:1871
#, gcc-internal-format
msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
msgstr "flera varmt/kallt-vergngar funna (bb %i)"
-#: bt-load.c:1515
+#: bt-load.c:1514
#, gcc-internal-format
msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
msgstr "optimeringen av lastning av grenmlsregister r inte avsedd att kras tv gnger"
@@ -15282,7 +15282,7 @@ msgstr "(allts skall du skicka %qT och inte %qT till %<va_arg%>)"
#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
#. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4412 c-typeck.c:2288
+#: builtins.c:4412 c-typeck.c:2287
#, gcc-internal-format
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr "om denna kod ns, kommer programmet att avbryta"
@@ -15379,7 +15379,7 @@ msgstr "%Hsista argumentet til %D r inte en heltalskonstant mellan 0 och 3"
msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
msgstr "%Hanrop av %D kommer alltid att spilla ver destinationsbufferten"
-#: c-common.c:835
+#: c-common.c:834
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not defined outside of function scope"
msgstr "%qD r inte definierad utanfr funktions-scope"
@@ -15388,571 +15388,571 @@ msgstr "%qD r inte definierad utanfr funktions-scope"
#. separate the %d from the 'C'. 'ISO' should not be
#. translated, but it may be moved after 'C%d' in languages
#. where modifiers follow nouns.
-#: c-common.c:867
+#: c-common.c:866
#, gcc-internal-format
msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
msgstr "strnglngden %qd r strre n den lngden %qd som ISO C%d kompilatorer skall stdja"
-#: c-common.c:916
+#: c-common.c:915
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in constant expression"
msgstr "spill i konstant uttryck"
-#: c-common.c:936
+#: c-common.c:935
#, gcc-internal-format
msgid "integer overflow in expression"
msgstr "heltalsspill i uttryck"
-#: c-common.c:945
+#: c-common.c:944
#, gcc-internal-format
msgid "floating point overflow in expression"
msgstr "flyttalsspill i uttryck"
-#: c-common.c:951
+#: c-common.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "vector overflow in expression"
msgstr "vektorspill i uttryck"
-#: c-common.c:974
+#: c-common.c:973
#, gcc-internal-format
msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
msgstr "stort heltal implicit trunkerat till unsigned typ"
-#: c-common.c:977
+#: c-common.c:976
#, gcc-internal-format
msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
msgstr "negativt heltal implicit konverterat till unsigned typ"
-#: c-common.c:999
+#: c-common.c:998
#, gcc-internal-format
msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
msgstr "typstampning till ofullstndig typ kan bryta strikta aliasregler"
-#: c-common.c:1007
+#: c-common.c:1006
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgstr "dereferering av en typstampad pekare kommer bryta strikta aliasregler"
-#: c-common.c:1011
+#: c-common.c:1010
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
msgstr "dereferering av en typstampad pekare kan bryta strikta aliasregler"
-#: c-common.c:1037
+#: c-common.c:1036
#, gcc-internal-format
msgid "%Hempty body in an if-statement"
msgstr "%Htom kropp i en if-sats"
-#: c-common.c:1041
+#: c-common.c:1040
#, gcc-internal-format
msgid "%Hempty body in an else-statement"
msgstr "%Htom kropp i en else-sats"
-#: c-common.c:1105
+#: c-common.c:1104
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in implicit constant conversion"
msgstr "spill i implicit konstant konvertering"
-#: c-common.c:1241
+#: c-common.c:1240
#, gcc-internal-format
msgid "operation on %qE may be undefined"
msgstr "operation p %qE kan vara odefinierad"
-#: c-common.c:1527
+#: c-common.c:1526
#, gcc-internal-format
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
-#: c-common.c:1567
+#: c-common.c:1566
#, gcc-internal-format
msgid "case label value is less than minimum value for type"
msgstr "case-etikettvrde r mindre n minsta vrdet fr sin typ"
-#: c-common.c:1575
+#: c-common.c:1574
#, gcc-internal-format
msgid "case label value exceeds maximum value for type"
msgstr "case-etikettvrde verskrider det maximala vrdet fr sin typ"
-#: c-common.c:1583
+#: c-common.c:1582
#, gcc-internal-format
msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
msgstr "undre grns i case-etikettintervall underskrider minsta vrdet fr sin typ"
-#: c-common.c:1592
+#: c-common.c:1591
#, gcc-internal-format
msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
msgstr "vre grns i case-etikettintervall verskrider maximala vrdet fr sin typ"
-#: c-common.c:2007
+#: c-common.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands to binary %s"
msgstr "ogiltiga operander till binr %s"
-#: c-common.c:2242
+#: c-common.c:2241
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgstr "jmfrelsen r alltid falsk p grund av begrnsat intervall fr datatypen"
-#: c-common.c:2244
+#: c-common.c:2243
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
msgstr "jmfrelsen r alltid sann p grund av begrnsat intervall fr datatypen"
-#: c-common.c:2322
+#: c-common.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
msgstr "jmfrelse med unsigned-uttryck >= 0 r alltid sant"
-#: c-common.c:2331
+#: c-common.c:2330
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgstr "jmfrelse med unsigned-uttryck < 0 r alltid falskt"
-#: c-common.c:2373
+#: c-common.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
msgstr "pekare av typen %<void *%> anvnd i aritmetik"
-#: c-common.c:2379
+#: c-common.c:2378
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in arithmetic"
msgstr "pekare till funktion anvnd i aritmetik"
-#: c-common.c:2385
+#: c-common.c:2384
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgstr "pekare till medlemsfunktion anvnd i aritmetik"
-#: c-common.c:2525
+#: c-common.c:2524
#, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
msgstr "adressen till %qD kommer alltid berknas till %<true%>"
-#: c-common.c:2590
+#: c-common.c:2589
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr "freslr parenteser runt tilldelning som anvnds som sanningsvrde"
-#: c-common.c:2658 c-common.c:2698
+#: c-common.c:2657 c-common.c:2697
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<restrict%>"
msgstr "ogiltigt anvndning av %<restrict%>"
-#: c-common.c:2914
+#: c-common.c:2913
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
msgstr "ogiltig anvndning av %<sizeof%> p en funktionstyp"
-#: c-common.c:2924
+#: c-common.c:2923
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a void type"
msgstr "ogiltig anvndning av %qs p en void-typ"
-#: c-common.c:2930
+#: c-common.c:2929
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
msgstr "ogiltig tillmpning av %qs p ofullstndig typ %qT "
-#: c-common.c:2971
+#: c-common.c:2970
#, gcc-internal-format
msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
msgstr "%<__alignof%> tillmpad p ett bitflt"
-#: c-common.c:3462
+#: c-common.c:3461
#, gcc-internal-format
msgid "cannot disable built-in function %qs"
msgstr "det gr inte att avaktivera den inbyggda funktionen %qs"
-#: c-common.c:3656
+#: c-common.c:3655
#, gcc-internal-format
msgid "pointers are not permitted as case values"
msgstr "pekare r inte tilltna case-vrden"
-#: c-common.c:3662
+#: c-common.c:3661
#, gcc-internal-format
msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
msgstr "intervalluttryck i switch-satser fljer inte standarden"
-#: c-common.c:3688
+#: c-common.c:3687
#, gcc-internal-format
msgid "empty range specified"
msgstr "tomt intervall angivet"
-#: c-common.c:3748
+#: c-common.c:3747
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate (or overlapping) case value"
msgstr "dubbla (eller verlappande) case-vrden"
-#: c-common.c:3749
+#: c-common.c:3748
#, gcc-internal-format
msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
msgstr "%Jdetta r det frsta fallet som verlappar det vrdet"
-#: c-common.c:3753
+#: c-common.c:3752
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate case value"
msgstr "upprepat case-vrde"
-#: c-common.c:3754
+#: c-common.c:3753
#, gcc-internal-format
msgid "%Jpreviously used here"
msgstr "%Jtidigare anvnd hr"
-#: c-common.c:3758
+#: c-common.c:3757
#, gcc-internal-format
msgid "multiple default labels in one switch"
msgstr "flera default-etiketter i en switch"
-#: c-common.c:3759
+#: c-common.c:3758
#, gcc-internal-format
msgid "%Jthis is the first default label"
msgstr "%Jdetta r den frsta default-etiketten"
-#: c-common.c:3808
+#: c-common.c:3807
#, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
msgstr "%Jcase-vrde %qs r inte i en upprkningstyp"
-#: c-common.c:3811
+#: c-common.c:3810
#, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
msgstr "%Jcase-vrde %qs r inte i upprkningstyp %qT"
-#: c-common.c:3869
+#: c-common.c:3868
#, gcc-internal-format
msgid "%Hswitch missing default case"
msgstr "%Hswitch saknar default-fall"
-#: c-common.c:3932
+#: c-common.c:3931
#, gcc-internal-format
msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
msgstr "%Hupprkningsvrdet fr %qE hanteras inte i switch"
-#: c-common.c:3956
+#: c-common.c:3955
#, gcc-internal-format
msgid "taking the address of a label is non-standard"
msgstr "att ta adressen av en etikett fljer inte standarden"
-#: c-common.c:4106
+#: c-common.c:4105
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
msgstr "attributet %qE ignorerat fr flt av typen %qT"
-#: c-common.c:4117 c-common.c:4136 c-common.c:4154 c-common.c:4181
-#: c-common.c:4200 c-common.c:4223 c-common.c:4246 c-common.c:4267
-#: c-common.c:4292 c-common.c:4318 c-common.c:4355 c-common.c:4382
-#: c-common.c:4433 c-common.c:4458 c-common.c:4486 c-common.c:4505
-#: c-common.c:4788 c-common.c:4848 c-common.c:4869 c-common.c:4933
-#: c-common.c:5046 c-common.c:5112 c-common.c:5130 c-common.c:5176
-#: c-common.c:5246 c-common.c:5270 c-common.c:5571 c-common.c:5594
-#: c-common.c:5633
+#: c-common.c:4116 c-common.c:4135 c-common.c:4153 c-common.c:4180
+#: c-common.c:4199 c-common.c:4222 c-common.c:4245 c-common.c:4266
+#: c-common.c:4291 c-common.c:4317 c-common.c:4354 c-common.c:4381
+#: c-common.c:4432 c-common.c:4457 c-common.c:4485 c-common.c:4504
+#: c-common.c:4787 c-common.c:4847 c-common.c:4868 c-common.c:4932
+#: c-common.c:5045 c-common.c:5111 c-common.c:5129 c-common.c:5175
+#: c-common.c:5245 c-common.c:5269 c-common.c:5570 c-common.c:5593
+#: c-common.c:5632
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored"
msgstr "attributet %qE ignorerat"
-#: c-common.c:4349
+#: c-common.c:4348
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
msgstr "attributet %qE har bara effekt p publika objekt"
-#: c-common.c:4543
+#: c-common.c:4542
#, gcc-internal-format
msgid "unknown machine mode %qs"
msgstr "oknt maskinlge %qs"
-#: c-common.c:4564
+#: c-common.c:4563
#, gcc-internal-format
msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
msgstr "att ange vektortyper med __attribute__ ((stt)) br unvikas"
-#: c-common.c:4567
+#: c-common.c:4566
#, gcc-internal-format
msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
msgstr "anvnd __attribute__ ((vector_size)) istllet"
-#: c-common.c:4576
+#: c-common.c:4575
#, gcc-internal-format
msgid "unable to emulate %qs"
msgstr "kan inte emulera %qs"
-#: c-common.c:4586
+#: c-common.c:4585
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer mode %qs"
msgstr "ogiltigt pekarlge %qs"
-#: c-common.c:4601
+#: c-common.c:4600
#, gcc-internal-format
msgid "no data type for mode %qs"
msgstr "ingen datatyp fr lge %qs"
-#: c-common.c:4611
+#: c-common.c:4610
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
msgstr "kan inte anvnda lge %qs fr upprkningstyper"
-#: c-common.c:4638
+#: c-common.c:4637
#, gcc-internal-format
msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
msgstr "lge %qs applicerat p olmplig typ"
-#: c-common.c:4669
+#: c-common.c:4668
#, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jattributet \"section\" kan inte anges fr lokala variabler"
-#: c-common.c:4680
+#: c-common.c:4679
#, gcc-internal-format
msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "sektion %q+D str i konflikt med tidigare deklaration"
-#: c-common.c:4689
+#: c-common.c:4688
#, gcc-internal-format
msgid "section attribute not allowed for %q+D"
msgstr "attributet \"section\" r inte tillten fr %q+D"
-#: c-common.c:4695
+#: c-common.c:4694
#, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
msgstr "%Jattributet \"section\" stds inte fr denna mlarkitektur"
-#: c-common.c:4727
+#: c-common.c:4726
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a constant"
msgstr "efterfrgad minnesjustering r inte konstant"
-#: c-common.c:4732
+#: c-common.c:4731
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a power of 2"
msgstr "efterfgad minnesjustering r inte en potens av 2"
-#: c-common.c:4737
+#: c-common.c:4736
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is too large"
msgstr "efterfrgad minnesjustering r fr stor"
-#: c-common.c:4763
+#: c-common.c:4762
#, gcc-internal-format
msgid "alignment may not be specified for %q+D"
msgstr "minnesjustering kan inte anges fr %q+D"
-#: c-common.c:4811
+#: c-common.c:4810
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
msgstr "%q+D r definierad bde normalt och som ett alias"
-#: c-common.c:4827
+#: c-common.c:4826
#, gcc-internal-format
msgid "alias argument not a string"
msgstr "aliasargumentet r inte en strng"
-#: c-common.c:4890
+#: c-common.c:4889
#, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
msgstr "%Jattributet weakref mste vara fre attributet alias"
-#: c-common.c:4920
+#: c-common.c:4919
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
msgstr "attributet %qE ignorerat typer som inte r klasser"
-#: c-common.c:4926
+#: c-common.c:4925
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
msgstr "attributet %qE ignorerat fr att %qT redan r definierat"
-#: c-common.c:4939
+#: c-common.c:4938
#, gcc-internal-format
msgid "visibility argument not a string"
msgstr "synlighetsargumentet r inte en strng"
-#: c-common.c:4951
+#: c-common.c:4950
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on types"
msgstr "attributet %qE ignorerat fr typer"
-#: c-common.c:4967
+#: c-common.c:4966
#, gcc-internal-format
msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr "visibility-argument mste vara ett av \"default\", \"hidden\", \"protected\" eller \"internal\""
-#: c-common.c:4976
+#: c-common.c:4975
#, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different visibility"
msgstr "%qD omdeklarerad med annan synlighet"
-#: c-common.c:5054
+#: c-common.c:5053
#, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument not a string"
msgstr "tls_model-argument r inte en strng"
-#: c-common.c:5067
+#: c-common.c:5066
#, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
msgstr "tls_model-argument mste vara ett av \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" eller \"global-dynamic\""
-#: c-common.c:5086 c-common.c:5150
+#: c-common.c:5085 c-common.c:5149
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
msgstr "%Jattributet %qE fungerar bara p funktioner"
-#: c-common.c:5091 c-common.c:5155
+#: c-common.c:5090 c-common.c:5154
#, gcc-internal-format
msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
msgstr "%Jkan inte stta attributet %qE efter definitionen"
-#: c-common.c:5244
+#: c-common.c:5243
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgstr "attributet %qE ignorerat fr %qE"
-#: c-common.c:5301
+#: c-common.c:5300
#, gcc-internal-format
msgid "invalid vector type for attribute %qE"
msgstr "ogiltig vektortyp fr attributet %qE"
-#: c-common.c:5307
+#: c-common.c:5306
#, gcc-internal-format
msgid "vector size not an integral multiple of component size"
msgstr "vektorstorleken r inte en hel multipel av komponentstorleken"
-#: c-common.c:5313
+#: c-common.c:5312
#, gcc-internal-format
msgid "zero vector size"
msgstr "vektorstorlek noll"
-#: c-common.c:5321
+#: c-common.c:5320
#, gcc-internal-format
msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgstr "antal komponenter i vektorn inte en tvpotens"
-#: c-common.c:5349
+#: c-common.c:5348
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "attributet nonnull utan argument p en icke-prototyp"
-#: c-common.c:5364
+#: c-common.c:5363
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr "argument till nonnull har ett ogiltigt vrde (argument %lu)"
-#: c-common.c:5383
+#: c-common.c:5382
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "nonnull-argument med felaktigt operandnummer (argument %lu, operand %lu)"
-#: c-common.c:5391
+#: c-common.c:5390
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "nonnull-argument refererar icke-pekar-operand (argument %lu, operand %lu)"
-#: c-common.c:5454 c-common.c:5477
+#: c-common.c:5453 c-common.c:5476
#, gcc-internal-format
msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
msgstr "inte tillrckligt med variabla argument fr att f plats med en vaktpost"
-#: c-common.c:5498
+#: c-common.c:5497
#, gcc-internal-format
msgid "missing sentinel in function call"
msgstr "vaktpost saknas i funktionsanrop"
-#: c-common.c:5540
+#: c-common.c:5539
#, gcc-internal-format
msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
msgstr "noll-argument dr icke-noll krvs (argument %lu)"
-#: c-common.c:5605
+#: c-common.c:5604
#, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not an identifier"
msgstr "argumentet till cleanup r inte en identifierare"
-#: c-common.c:5612
+#: c-common.c:5611
#, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not a function"
msgstr "argumentet till cleanup r inte en funktion"
-#: c-common.c:5651
+#: c-common.c:5650
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr "attributet %qE krver prototyper med namngivna argument"
-#: c-common.c:5662
+#: c-common.c:5661
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
msgstr "attributet %qE fungerar bara p funktioner med variabelt antal argument"
-#: c-common.c:5673
+#: c-common.c:5672
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is not an integer constant"
msgstr "den begrda positionen r inte en heltalskonstant"
-#: c-common.c:5680
+#: c-common.c:5679
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is less than zero"
msgstr "begrd position r mindre n noll"
-#: c-common.c:5988
+#: c-common.c:5987
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%Hignorerar returvrdet av %qD, deklarerad med attributet warn_unused_result"
-#: c-common.c:5992
+#: c-common.c:5991
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%Hignorerar returvrdet av funktion deklarerad med attributet warn_unused_result"
-#: c-common.c:6045
+#: c-common.c:6044
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
msgstr "det gr inte att anvnda %<offsetof%> p en statisk datamedlem %qD"
-#: c-common.c:6049
+#: c-common.c:6048
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
msgstr "gr inte att applicera %<offsetof%> nr %<operator[]%> r verlastad"
-#: c-common.c:6070 cp/typeck.c:4432
+#: c-common.c:6069 cp/typeck.c:4431
#, gcc-internal-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
msgstr "frsk att ta adressen till en medlemmen %qD i en bitfltspost"
-#: c-common.c:6123
+#: c-common.c:6122
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as left operand of assignment"
msgstr "l-vrde krvs som vnstra operand i tilldelning"
-#: c-common.c:6126
+#: c-common.c:6125
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as increment operand"
msgstr "l-vrde krvs som operand till kning"
-#: c-common.c:6129
+#: c-common.c:6128
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as decrement operand"
msgstr "l-vrde krvs som operand till minskning"
-#: c-common.c:6132
+#: c-common.c:6131
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
msgstr "l-vrde krvs som operand till unr %<&%>"
-#: c-common.c:6135
+#: c-common.c:6134
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required in asm statement"
msgstr "l-vrde krvs i asm-sats"
-#: c-common.c:6263 c-common.c:6312 c-typeck.c:2574
+#: c-common.c:6262 c-common.c:6311 c-typeck.c:2573
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %qE"
msgstr "fr f argument till funktionen %qE"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-common.c:6280 c-typeck.c:4257
+#: c-common.c:6279 c-typeck.c:4256
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgstr "inkompatibel typ fr argument %d av %qE"
-#: c-common.c:6471
+#: c-common.c:6470
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript has type %<char%>"
msgstr "vektorindex har typen %<char%>"
@@ -15962,122 +15962,122 @@ msgstr "vektorindex har typen %<char%>"
#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
#. making it a constraint in that case was rejected in
#. DR#252.
-#: c-convert.c:96 c-typeck.c:1691 c-typeck.c:3901 cp/typeck.c:1504
-#: cp/typeck.c:5617 cp/typeck.c:6206 fortran/convert.c:89
+#: c-convert.c:95 c-typeck.c:1690 c-typeck.c:3900 cp/typeck.c:1503
+#: cp/typeck.c:5616 cp/typeck.c:6205 fortran/convert.c:89
#: treelang/tree-convert.c:79
#, gcc-internal-format
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "vrdet av typen void ignoreras inte vilket br gras"
-#: c-convert.c:117 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:155
+#: c-convert.c:116 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:154
#: treelang/tree-convert.c:105
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to non-scalar type requested"
msgstr "konvertering till icke-skalr typ begrd"
-#: c-decl.c:568
+#: c-decl.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "array %q+D assumed to have one element"
msgstr "vektor %q+D antas ha ett element"
-#: c-decl.c:673
+#: c-decl.c:672
#, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %u nested scopes"
msgstr "GCC stdjer endast %u nstade definitionsomrden"
-#: c-decl.c:759 cp/decl.c:360 java/decl.c:1620
+#: c-decl.c:758 cp/decl.c:359 java/decl.c:1619
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D used but not defined"
msgstr "etikett %q+D anvnd men r inte definierad"
-#: c-decl.c:765 cp/decl.c:371 java/decl.c:1625
+#: c-decl.c:764 cp/decl.c:370 java/decl.c:1624
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D defined but not used"
msgstr "etikett %q+D r definierad men inte anvnd"
-#: c-decl.c:767
+#: c-decl.c:766
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D declared but not defined"
msgstr "etikett %q+D r deklarerad men inte definierad"
-#: c-decl.c:802
+#: c-decl.c:801
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %q+D declared but never defined"
msgstr "nstad funktion %q+D r deklarerad men aldrig definierad"
-#: c-decl.c:816 cp/decl.c:610
+#: c-decl.c:815 cp/decl.c:609
#, gcc-internal-format
msgid "unused variable %q+D"
msgstr "oanvnd variabel %q+D"
-#: c-decl.c:820
+#: c-decl.c:819
#, gcc-internal-format
msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
msgstr "den kompletterade typen p vektor %q+D r okompatibel med implicit initiering"
-#: c-decl.c:1054
+#: c-decl.c:1053
#, gcc-internal-format
msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "en parameterlista med ellips kan inte matcha en tom parameternamnlistdeklaration"
-#: c-decl.c:1061
+#: c-decl.c:1060
#, gcc-internal-format
msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "en argumenttyp med en standardkonvertering kan inte matcha en tom parameternamnlistdeklaration"
-#: c-decl.c:1102
+#: c-decl.c:1101
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
msgstr "prototypen fr %q+D deklarerar fler argument n tidigare gammaldags definition"
-#: c-decl.c:1108
+#: c-decl.c:1107
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
msgstr "prototypen fr %q+D deklarerar frre argument n tidigare gammaldags definition"
-#: c-decl.c:1117
+#: c-decl.c:1116
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
msgstr "prototypen fr %q+D deklarerar argument %d med inkompatibel typ"
#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
#. for this poor-style construct.
-#: c-decl.c:1130
+#: c-decl.c:1129
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
msgstr "prototyp fr %q+D fljer p en icke-prototypdefinition"
-#: c-decl.c:1145
+#: c-decl.c:1144
#, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+D was here"
msgstr "tidigare defintion av %q+D var hr"
-#: c-decl.c:1147
+#: c-decl.c:1146
#, gcc-internal-format
msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
msgstr "tidigare implicit deklaration av %q+D var hr"
-#: c-decl.c:1149
+#: c-decl.c:1148
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was here"
msgstr "tidigare deklaration av %q+D var hr"
-#: c-decl.c:1189
+#: c-decl.c:1188
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%q+D omdeklarerad som en annan sorts symbol"
-#: c-decl.c:1193
+#: c-decl.c:1192
#, gcc-internal-format
msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgstr "inbyggd funktion %q+D deklarerad som icke-funktion"
-#: c-decl.c:1196 c-decl.c:1312 c-decl.c:1946
+#: c-decl.c:1195 c-decl.c:1311 c-decl.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
msgstr "deklaration av %q+D skuggar en inbyggd funktion"
-#: c-decl.c:1205
+#: c-decl.c:1204
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
msgstr "omdeklaration av upprkningstyp %q+D"
@@ -16085,265 +16085,265 @@ msgstr "omdeklaration av upprkningstyp %q+D"
#. If types don't match for a built-in, throw away the
#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
#. won't print anything.
-#: c-decl.c:1226
+#: c-decl.c:1225
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
msgstr "motstridiga typer p inbyggd funktion %q+D"
-#: c-decl.c:1250 c-decl.c:1263 c-decl.c:1273
+#: c-decl.c:1249 c-decl.c:1262 c-decl.c:1272
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for %q+D"
msgstr "motstridiga typer p %q+D"
-#: c-decl.c:1271
+#: c-decl.c:1270
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
msgstr "motstridiga typkvalificerare fr %q+D"
#. Allow OLDDECL to continue in use.
-#: c-decl.c:1288
+#: c-decl.c:1287
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D"
msgstr "omdefiniering av typedef %q+D"
-#: c-decl.c:1336 c-decl.c:1421
+#: c-decl.c:1335 c-decl.c:1420
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q+D"
msgstr "omdefiniering av %q+D"
-#: c-decl.c:1371 c-decl.c:1459
+#: c-decl.c:1370 c-decl.c:1458
#, gcc-internal-format
msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
msgstr "statisk deklaration av %q+D fljer p icke-statisk deklaration"
-#: c-decl.c:1381 c-decl.c:1388 c-decl.c:1448 c-decl.c:1456
+#: c-decl.c:1380 c-decl.c:1387 c-decl.c:1447 c-decl.c:1455
#, gcc-internal-format
msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
msgstr "icke-statisk deklaration av %q+D fljer p statisk deklaration"
-#: c-decl.c:1408
+#: c-decl.c:1407
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
msgstr "trdlokal deklaration av %q+D fljer p icke trdlokal deklaration"
-#: c-decl.c:1411
+#: c-decl.c:1410
#, gcc-internal-format
msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
msgstr "icke trdlokal deklaration av %q+D fljer p trdlokal deklaration"
-#: c-decl.c:1441
+#: c-decl.c:1440
#, gcc-internal-format
msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
msgstr "extern deklaration av %q+D fljer p deklaration utan lnkklass"
-#: c-decl.c:1477
+#: c-decl.c:1476
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
msgstr "deklaration av %q+D utan lnkklass fljer p extern deklaration"
-#: c-decl.c:1483
+#: c-decl.c:1482
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
msgstr "omdeklaration av %q+D utan lnkklass"
-#: c-decl.c:1497
+#: c-decl.c:1496
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
msgstr "omdeklaration av %q+D med annan synlighet (gammal synlighet bevarad)"
-#: c-decl.c:1508
+#: c-decl.c:1507
#, gcc-internal-format
msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
msgstr "inline-deklaration av %qD fljer p deklaration med attributet noinline"
-#: c-decl.c:1515
+#: c-decl.c:1514
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
msgstr "deklaration av %q+D med attributet noinline fljer p inline-deklaration"
-#: c-decl.c:1530
+#: c-decl.c:1529
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after being called"
msgstr "%q+D r deklarerad inline efter att den anropats"
-#: c-decl.c:1535
+#: c-decl.c:1534
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after its definition"
msgstr "%q+D r deklarerad inline efter sin definition"
-#: c-decl.c:1554
+#: c-decl.c:1553
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of parameter %q+D"
msgstr "omdefiniering av parametern %q+D"
-#: c-decl.c:1581
+#: c-decl.c:1580
#, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %q+D"
msgstr "redundant omdeklaration av %q+D"
-#: c-decl.c:1933
+#: c-decl.c:1932
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
msgstr "deklaration av %q+D skuggar tidigare icke-variabel"
-#: c-decl.c:1938
+#: c-decl.c:1937
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
msgstr "deklaration av %q+D skuggar en parameter"
-#: c-decl.c:1941
+#: c-decl.c:1940
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
msgstr "deklaration av %q+D skuggar en global deklaration"
# local, det kan vara bde lokal variabel och lokal funktionsdeklartion
-#: c-decl.c:1951
+#: c-decl.c:1950
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
msgstr "deklaration av %q+D skuggar en tidigare lokal deklaration"
-#: c-decl.c:1954 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003
+#: c-decl.c:1953 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003
#: cp/name-lookup.c:1011
#, gcc-internal-format
msgid "%Jshadowed declaration is here"
msgstr "%Jskuggad deklaration r hr"
-#: c-decl.c:2154
+#: c-decl.c:2153
#, gcc-internal-format
msgid "nested extern declaration of %qD"
msgstr "nstlad extern-deklaration av %qD"
-#: c-decl.c:2323
+#: c-decl.c:2322
#, gcc-internal-format
msgid "implicit declaration of function %qE"
msgstr "implicit deklaration av funktionen %qE"
-#: c-decl.c:2384
+#: c-decl.c:2383
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
msgstr "inkompatibel implicit deklaration av inbyggd funktion %qD"
-#: c-decl.c:2393
+#: c-decl.c:2392
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
msgstr "inkompatibel implicit deklaration av funktionen %qD"
-#: c-decl.c:2446
+#: c-decl.c:2445
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
msgstr "%H%qE r odeklarerad hr (inte i en funktion)"
-#: c-decl.c:2451
+#: c-decl.c:2450
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
msgstr "%H%qE r odeklarerad (frsta frekomsten i denna funktion)"
-#: c-decl.c:2455
+#: c-decl.c:2454
#, gcc-internal-format
msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
msgstr "%H(Varje odeklarerad identifierare rapporteras bara en gng"
-#: c-decl.c:2456
+#: c-decl.c:2455
#, gcc-internal-format
msgid "%Hfor each function it appears in.)"
msgstr "%Hfr varje funktion den finns i.)"
-#: c-decl.c:2494 cp/decl.c:2269
+#: c-decl.c:2493 cp/decl.c:2268
#, gcc-internal-format
msgid "label %qE referenced outside of any function"
msgstr "etikett %qE r refererad till utanfr ngon funktion"
-#: c-decl.c:2536
+#: c-decl.c:2535
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate label declaration %qE"
msgstr "dubbel deklaration av etikett %qE"
-#: c-decl.c:2572
+#: c-decl.c:2571
#, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate label %qD"
msgstr "%Hdubblerad etikett %qD"
-#: c-decl.c:2582
+#: c-decl.c:2581
#, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into statement expression"
msgstr "%Jhopp in i satsuttryck"
-#: c-decl.c:2584
+#: c-decl.c:2583
#, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr "%Jhopp in i rckvidd fr identifierare med variabel typ"
-#: c-decl.c:2599
+#: c-decl.c:2598
#, gcc-internal-format
msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
msgstr "%Htraditionell C saknar en separat namnrymd fr etiketter, identifierare %qE str i konflikt"
-#: c-decl.c:2674
+#: c-decl.c:2673
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
msgstr "%H%qE definierad som fel sorts tagg"
-#: c-decl.c:2898
+#: c-decl.c:2897
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
msgstr "odpt struktur/union som inte har ngon instans"
-#: c-decl.c:2906
+#: c-decl.c:2905
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
msgstr "tom deklaration med specificerare av lagringsklass deklararar inte om tagg"
-#: c-decl.c:2917
+#: c-decl.c:2916
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
msgstr "tom deklaration med typkvalificerare deklarerar inte om en tagg"
-#: c-decl.c:2938 c-decl.c:2945
+#: c-decl.c:2937 c-decl.c:2944
#, gcc-internal-format
msgid "useless type name in empty declaration"
msgstr "oanvndbart typnamn i tom deklaration"
-#: c-decl.c:2953
+#: c-decl.c:2952
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgstr "%<inline%> i tom deklaration"
-#: c-decl.c:2959
+#: c-decl.c:2958
#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
msgstr "%<auto%> tom deklaration p filniv"
-#: c-decl.c:2965
+#: c-decl.c:2964
#, gcc-internal-format
msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
msgstr "%<register%> i tom deklaration p filniv"
-#: c-decl.c:2971
+#: c-decl.c:2970
#, gcc-internal-format
msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
msgstr "oanvndbar specificerare av lagringsklass i tom deklaration"
-#: c-decl.c:2977
+#: c-decl.c:2976
#, gcc-internal-format
msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
msgstr "oanvndbar %<__thread%> i tom deklaration"
-#: c-decl.c:2985
+#: c-decl.c:2984
#, gcc-internal-format
msgid "useless type qualifier in empty declaration"
msgstr "oanvndbar typkvalificerare i tom deklaration"
-#: c-decl.c:2992 c-parser.c:1285
+#: c-decl.c:2991 c-parser.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration"
msgstr "tom deklaration"
-#: c-decl.c:3058
+#: c-decl.c:3057
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
msgstr "ISO C90 stdjer inte %<static%> eller typkvalificerare i parametervektordeklarerare"
-#: c-decl.c:3061
+#: c-decl.c:3060
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
msgstr "ISO C90 stdjer inte %<[*]%>-vektordeklarerare"
@@ -16351,208 +16351,208 @@ msgstr "ISO C90 stdjer inte %<[*]%>-vektordeklarerare"
#. C99 6.7.5.2p4
#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:3068 c-decl.c:4936
+#: c-decl.c:3067 c-decl.c:4935
#, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
msgstr "%<[*]%> r inte tilltet annat n inom en funktionsprototyp"
-#: c-decl.c:3092
+#: c-decl.c:3091
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
msgstr "statisk eller typkvalificerare i abstrakt deklarerare"
-#: c-decl.c:3178
+#: c-decl.c:3177
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is usually a function"
msgstr "%q+D r vanligtvis en funktion"
-#: c-decl.c:3187 cp/decl.c:3875 cp/decl2.c:780
+#: c-decl.c:3186 cp/decl.c:3874 cp/decl2.c:779
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "typedef %qD r initierad (anvnd __typeof__ istllet)"
-#: c-decl.c:3192
+#: c-decl.c:3191
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD is initialized like a variable"
msgstr "funktionen %qD r initierad som en variabel"
#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:3198
+#: c-decl.c:3197
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD is initialized"
msgstr "parametern %qD r initierad"
-#: c-decl.c:3223
+#: c-decl.c:3222
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
msgstr "variabeln %qD har initierare men ofullstndig typ"
-#: c-decl.c:3299 c-decl.c:6023 cp/decl.c:3917 cp/decl.c:10538
+#: c-decl.c:3298 c-decl.c:6022 cp/decl.c:3916 cp/decl.c:10551
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
msgstr "inline-funktionen %q+D har ftt attributet noinline"
-#: c-decl.c:3390
+#: c-decl.c:3389
#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
msgstr "initierare misslyckas med att bestmma storleken p %q+D"
-#: c-decl.c:3395
+#: c-decl.c:3394
#, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %q+D"
msgstr "vektorstorlek saknas i %q+D"
-#: c-decl.c:3407
+#: c-decl.c:3406
#, gcc-internal-format
msgid "zero or negative size array %q+D"
msgstr "noll eller negativ storlek p vektorn %q+D"
-#: c-decl.c:3462 varasm.c:1765
+#: c-decl.c:3461 varasm.c:1764
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
msgstr "lagringsstorlek p %q+D r oknd"
-#: c-decl.c:3472
+#: c-decl.c:3471
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
msgstr "lagringsstorlek p %q+D r inte konstant"
-#: c-decl.c:3517
+#: c-decl.c:3516
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
msgstr "ignorerar asm-specificerare fr ickestatisk lokal variabel %q+D"
-#: c-decl.c:3545 fortran/f95-lang.c:684
+#: c-decl.c:3544 fortran/f95-lang.c:683
#, gcc-internal-format
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr "kan inte lgga objekt med volatile-flt i register"
-#: c-decl.c:3671
+#: c-decl.c:3670
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgstr "ISO C frbjuder framtdeklaration av parametrar"
-#: c-decl.c:3790
+#: c-decl.c:3789
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
msgstr "bredden p bitfltet %qs r inte en heltalskonstant"
-#: c-decl.c:3798
+#: c-decl.c:3797
#, gcc-internal-format
msgid "negative width in bit-field %qs"
msgstr "negativ storlek i bitflt %qs"
-#: c-decl.c:3803
+#: c-decl.c:3802
#, gcc-internal-format
msgid "zero width for bit-field %qs"
msgstr "storlek noll p bitflt %qs"
-#: c-decl.c:3813
+#: c-decl.c:3812
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgstr "bitfltet %qs har ogiltig typ"
-#: c-decl.c:3823
+#: c-decl.c:3822
#, gcc-internal-format
msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
msgstr "typen p bitfltet %qs r en GCC-utvidgning"
-#: c-decl.c:3832
+#: c-decl.c:3831
#, gcc-internal-format
msgid "width of %qs exceeds its type"
msgstr "bredden p %qs r strre n sin typ"
-#: c-decl.c:3845
+#: c-decl.c:3844
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is narrower than values of its type"
msgstr "%qs r smalare n vrdena av sin typ"
-#: c-decl.c:3962 c-decl.c:4239
+#: c-decl.c:3961 c-decl.c:4238
#, gcc-internal-format
msgid "variably modified %qs at file scope"
msgstr "variabel %qs har filrckvidd"
-#: c-decl.c:3980
+#: c-decl.c:3979
#, gcc-internal-format
msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
msgstr "typen stts sknsmssigt till %<int%> i deklarationen av %qs"
-#: c-decl.c:4008
+#: c-decl.c:4007
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<const%>"
msgstr "dubblerat %<const%>"
-#: c-decl.c:4010
+#: c-decl.c:4009
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<restrict%>"
msgstr "dubblerad %<restrict%>"
-#: c-decl.c:4012
+#: c-decl.c:4011
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<volatile%>"
msgstr "dubblerad %<volatile%>"
-#: c-decl.c:4031
+#: c-decl.c:4030
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<auto%>"
msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<auto%>"
-#: c-decl.c:4033
+#: c-decl.c:4032
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<register%>"
msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<register%>"
-#: c-decl.c:4035
+#: c-decl.c:4034
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<typedef%>"
msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<typedef%>"
-#: c-decl.c:4037
+#: c-decl.c:4036
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<__thread%>"
msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<__thread%>"
-#: c-decl.c:4053
+#: c-decl.c:4052
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for structure field %qs"
msgstr "lagringsklass angiven fr postflt %qs"
-#: c-decl.c:4057 cp/decl.c:7567
+#: c-decl.c:4056 cp/decl.c:7580
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgstr "lagringsklass angiven fr parameter %qs"
-#: c-decl.c:4060 cp/decl.c:7569
+#: c-decl.c:4059 cp/decl.c:7582
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for typename"
msgstr "lagringsklass angiven fr typnamn"
-#: c-decl.c:4077 cp/decl.c:7586
+#: c-decl.c:4076 cp/decl.c:7599
#, gcc-internal-format
msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
msgstr "%qs initierad och deklarerad %<extern%>"
-#: c-decl.c:4080 cp/decl.c:7589
+#: c-decl.c:4079 cp/decl.c:7602
#, gcc-internal-format
msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
msgstr "%qs har bde %<extern%> och initierare"
-#: c-decl.c:4085
+#: c-decl.c:4084
#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "filnivdeklaration av %qs anger %<auto%>"
-#: c-decl.c:4087
+#: c-decl.c:4086
#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
msgstr "filnivdeklaration av %qs anger %<auto%>"
-#: c-decl.c:4092 cp/decl.c:7593
+#: c-decl.c:4091 cp/decl.c:7606
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgstr "nstad funktion %qs r deklarerad %<extern%>"
-#: c-decl.c:4095 cp/decl.c:7603
+#: c-decl.c:4094 cp/decl.c:7616
#, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr "funktionsdefinitionsomrde %qs implicit auto och deklarerat %<__thread%>"
@@ -16560,159 +16560,159 @@ msgstr "funktionsdefinitionsomrde %qs implicit auto och deklarerat %<__thread%>
#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:4142 c-decl.c:4393
+#: c-decl.c:4141 c-decl.c:4392
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr "static- eller typkvalificerare i vektordeklarerare som inte r parameter"
-#: c-decl.c:4189
+#: c-decl.c:4188
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of voids"
msgstr "deklaration av %qs som ett flt med void"
-#: c-decl.c:4195
+#: c-decl.c:4194
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of functions"
msgstr "deklaration av %qs som ett flt med funktioner"
-#: c-decl.c:4200
+#: c-decl.c:4199
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "ogiltig anvndning av post med flexibel vektormedlem"
-#: c-decl.c:4220
+#: c-decl.c:4219
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs has non-integer type"
msgstr "storlek p vektorn %qs r inte av heltalstyp"
-#: c-decl.c:4225
+#: c-decl.c:4224
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
msgstr "ISO C frbjuder vektor %qs med storlek noll"
-#: c-decl.c:4232
+#: c-decl.c:4231
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is negative"
msgstr "storlek p vektorn %qs r negativ"
-#: c-decl.c:4252
+#: c-decl.c:4251
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ISO C90 frbjuder vektor %qs vars storlek inte kan berknas"
-#: c-decl.c:4256
+#: c-decl.c:4255
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
msgstr "ISO C90 frbjuder vektor %qs med variabel storlek"
-#: c-decl.c:4296 c-decl.c:4551 cp/decl.c:8002
+#: c-decl.c:4295 c-decl.c:4550 cp/decl.c:8015
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is too large"
msgstr "storleken p vektorn %qs r fr stor"
-#: c-decl.c:4307
+#: c-decl.c:4306
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgstr "ISO C90 stdjer inte flexibla vektormedlemmar"
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:4320 c-parser.c:4911
+#: c-decl.c:4319 c-parser.c:4910
#, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
msgstr "%<[*]%> r inte tilltet annat n i en deklaration"
-#: c-decl.c:4343
+#: c-decl.c:4342
#, gcc-internal-format
msgid "array type has incomplete element type"
msgstr "flttyp har ofullstndig elementtyp"
-#: c-decl.c:4425 cp/decl.c:7687
+#: c-decl.c:4424 cp/decl.c:7700
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning a function"
msgstr "%qs r deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
-#: c-decl.c:4430 cp/decl.c:7692
+#: c-decl.c:4429 cp/decl.c:7705
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning an array"
msgstr "%qs r deklarerad som en funktion som returnerar en vektor"
-#: c-decl.c:4452
+#: c-decl.c:4451
#, gcc-internal-format
msgid "function definition has qualified void return type"
msgstr "funktionsdefinition som har kvalificerad void-returtyp"
-#: c-decl.c:4455
+#: c-decl.c:4454
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr "typkvalificerare ignoreras fr funktions returtyp"
-#: c-decl.c:4484 c-decl.c:4564 c-decl.c:4651 c-decl.c:4741
+#: c-decl.c:4483 c-decl.c:4563 c-decl.c:4650 c-decl.c:4740
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr "ISO C frbjuder kvalificerade funktionstyper"
-#: c-decl.c:4572
+#: c-decl.c:4571
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
msgstr "typdef %q+D deklarerad %<inline%>"
-#: c-decl.c:4587
+#: c-decl.c:4586
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr "ISO C frbjuder const- eller volatile-funktionstyper"
#. C99 6.7.2.1p8
-#: c-decl.c:4598
+#: c-decl.c:4597
#, gcc-internal-format
msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
msgstr "en medlem av an post eller union fr inte ha variabel typ"
-#: c-decl.c:4614
+#: c-decl.c:4613
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qs declared void"
msgstr "variabel eller flt %qs deklarerad void"
-#: c-decl.c:4644
+#: c-decl.c:4643
#, gcc-internal-format
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr "attribut i parametervektordeklarerare ignoreras"
-#: c-decl.c:4678
+#: c-decl.c:4677
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
msgstr "parametern %q+D deklarerad %<inline%>"
-#: c-decl.c:4691
+#: c-decl.c:4690
#, gcc-internal-format
msgid "field %qs declared as a function"
msgstr "fltet %qs deklarerat som en funktion"
-#: c-decl.c:4697
+#: c-decl.c:4696
#, gcc-internal-format
msgid "field %qs has incomplete type"
msgstr "flt %qs har ofullstndig typ"
-#: c-decl.c:4711 c-decl.c:4723 c-decl.c:4727
+#: c-decl.c:4710 c-decl.c:4722 c-decl.c:4726
#, gcc-internal-format
msgid "invalid storage class for function %qs"
msgstr "ogiltig lagringsklass fr funktionen %qs"
-#: c-decl.c:4747
+#: c-decl.c:4746
#, gcc-internal-format
msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
msgstr "%<noreturn%>-funktion returnerar ett icke-void vrde"
-#: c-decl.c:4775
+#: c-decl.c:4774
#, gcc-internal-format
msgid "cannot inline function %<main%>"
msgstr "kan inte inline:a funktionen %<main%>"
-#: c-decl.c:4822
+#: c-decl.c:4821
#, gcc-internal-format
msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
msgstr "variabel tidigare deklarerad %<static%> omdeklarerad som %<extern%>"
-#: c-decl.c:4832
+#: c-decl.c:4831
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
msgstr "variabeln %q+D deklarerad %<inline%>"
@@ -16722,361 +16722,361 @@ msgstr "variabeln %q+D deklarerad %<inline%>"
#. A mere warning is sure to result in improper
#. semantics at runtime. Don't bother to allow this to
#. compile.
-#: c-decl.c:4862 cp/decl.c:6454 cp/decl.c:8594
+#: c-decl.c:4861 cp/decl.c:6467 cp/decl.c:8607
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local storage not supported for this target"
msgstr "trdlokal lagring stds inte fr denna mlplattform"
#. C99 6.7.5.2p2
-#: c-decl.c:4870
+#: c-decl.c:4869
#, gcc-internal-format
msgid "object with variably modified type must have no linkage"
msgstr "objekt med variabel typ fr inte ha lnkklass"
-#: c-decl.c:4941 c-decl.c:6104
+#: c-decl.c:4940 c-decl.c:6103
#, gcc-internal-format
msgid "function declaration isn%'t a prototype"
msgstr "funktionsdeklarationen r inte en prototyp"
-#: c-decl.c:4949
+#: c-decl.c:4948
#, gcc-internal-format
msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr "parameternamn (utan typer) i funktionsdeklaration"
-#: c-decl.c:4982
+#: c-decl.c:4981
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
msgstr "parameter %u (%q+D) har ofullstndig typ"
-#: c-decl.c:4985
+#: c-decl.c:4984
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
msgstr "%Jparameter %u har ofullstndig typ"
-#: c-decl.c:4994
+#: c-decl.c:4993
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
msgstr "parameter %u (%q+D) har void-typ"
-#: c-decl.c:4997
+#: c-decl.c:4996
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u has void type"
msgstr "%Jparameter %u har void-typ"
-#: c-decl.c:5059
+#: c-decl.c:5058
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
msgstr "%<void%> som enda parameter kan inte kvalificeras"
-#: c-decl.c:5063 c-decl.c:5097
+#: c-decl.c:5062 c-decl.c:5096
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> must be the only parameter"
msgstr "%<void%> mste vara den enda parametern"
-#: c-decl.c:5091
+#: c-decl.c:5090
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
msgstr "parameter %q+D har endast en framtdeklaration"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5136
+#: c-decl.c:5135
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
msgstr "%<%s %E%> deklarerad inuti parameterlista"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5140
+#: c-decl.c:5139
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
msgstr "anonym %s deklarerad inuti parameterlista"
-#: c-decl.c:5145
+#: c-decl.c:5144
#, gcc-internal-format
msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
msgstr "dess scope-omrde r endast denna definition eller deklaration, vilket troligen inte r vad du vill."
-#: c-decl.c:5279
+#: c-decl.c:5278
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<union %E%>"
msgstr "omdefinition av %<union %E%>"
-#: c-decl.c:5281
+#: c-decl.c:5280
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "omdefinition av %<struct %E%>"
-#: c-decl.c:5286
+#: c-decl.c:5285
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
msgstr "nstad omdefinition av %<union %E%>"
-#: c-decl.c:5288
+#: c-decl.c:5287
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "nstad omdefinition av %<struct %E%>"
-#: c-decl.c:5359 cp/decl.c:3680
+#: c-decl.c:5358 cp/decl.c:3679
#, gcc-internal-format
msgid "declaration does not declare anything"
msgstr "deklaration som inte deklarerar ngot"
-#: c-decl.c:5363
+#: c-decl.c:5362
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ISO C stdjer ej namnlsa strukturer/unioner"
-#: c-decl.c:5406 c-decl.c:5422
+#: c-decl.c:5405 c-decl.c:5421
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate member %q+D"
msgstr "dubblerad medlem %q+D"
-#: c-decl.c:5461
+#: c-decl.c:5460
#, gcc-internal-format
msgid "union has no named members"
msgstr "unionen har inga namngivna medlemmar"
-#: c-decl.c:5463
+#: c-decl.c:5462
#, gcc-internal-format
msgid "union has no members"
msgstr "unionen har inga medlemmar"
-#: c-decl.c:5468
+#: c-decl.c:5467
#, gcc-internal-format
msgid "struct has no named members"
msgstr "posten har inga namngivna medlemmar"
-#: c-decl.c:5470
+#: c-decl.c:5469
#, gcc-internal-format
msgid "struct has no members"
msgstr "posten har inga medlemmar"
-#: c-decl.c:5532
+#: c-decl.c:5531
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member in union"
msgstr "%Jflexibel vektormedlem i union"
-#: c-decl.c:5537
+#: c-decl.c:5536
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
msgstr "%Jflexibel vektormedelm inte vid slutet av post"
-#: c-decl.c:5542
+#: c-decl.c:5541
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
msgstr "%Jflexibel vektor medlem i i vrigt tom post"
-#: c-decl.c:5549
+#: c-decl.c:5548
#, gcc-internal-format
msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
msgstr "%Jogiltig anvndning av post flexibel vektormedlem"
-#: c-decl.c:5658
+#: c-decl.c:5657
#, gcc-internal-format
msgid "union cannot be made transparent"
msgstr "unionen kan inte gras transparent"
-#: c-decl.c:5729
+#: c-decl.c:5728
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
msgstr "nstad omdefinition av %<enum %E%>"
#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:5736
+#: c-decl.c:5735
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
msgstr "omdeklaration av %<enum %E%>"
-#: c-decl.c:5799
+#: c-decl.c:5798
#, gcc-internal-format
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr "upprkningsvrden verskrider grnsen fr strsta heltal"
-#: c-decl.c:5816
+#: c-decl.c:5815
#, gcc-internal-format
msgid "specified mode too small for enumeral values"
msgstr "angiven sort fr liten fr upprkningvrden"
-#: c-decl.c:5912
+#: c-decl.c:5911
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgstr "upprkningsvrde fr %qE r inte en heltalskonstant"
-#: c-decl.c:5929
+#: c-decl.c:5928
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values"
msgstr "verspill i upprkningsvrden"
-#: c-decl.c:5934
+#: c-decl.c:5933
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
msgstr "ISO C begrnsar upprkningsvrden till intervallet hos %<int%>"
-#: c-decl.c:6030
+#: c-decl.c:6029
#, gcc-internal-format
msgid "return type is an incomplete type"
msgstr "returtypen r en ofullstndig typ"
-#: c-decl.c:6038
+#: c-decl.c:6037
#, gcc-internal-format
msgid "return type defaults to %<int%>"
msgstr "returtyp stts sknsmssigt till %<int%>"
-#: c-decl.c:6111
+#: c-decl.c:6110
#, gcc-internal-format
msgid "no previous prototype for %q+D"
msgstr "ingen tidigare prototyp fr %q+D"
-#: c-decl.c:6120
+#: c-decl.c:6119
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
msgstr "%q+D anvndes utan ngon prototyp fre sin definition"
-#: c-decl.c:6126
+#: c-decl.c:6125
#, gcc-internal-format
msgid "no previous declaration for %q+D"
msgstr "ingen tidigare deklaration av %q+D"
-#: c-decl.c:6136
+#: c-decl.c:6135
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
msgstr "%q+D anvndes utan ngon deklaration fre sin definition"
-#: c-decl.c:6158
+#: c-decl.c:6157
#, gcc-internal-format
msgid "C99 inline functions are not supported; using GNU89"
msgstr "C99:s inline-funktioner stds inte, anvnder GNU89"
-#: c-decl.c:6162
+#: c-decl.c:6161
#, gcc-internal-format
msgid "to disable this warning use -fgnu89-inline or the gnu_inline function attribute"
msgstr "fr att avaktivera denna varning anvnd -fgnu89-inline eller funktionsattributet gnu_inline"
-#: c-decl.c:6192 c-decl.c:6713
+#: c-decl.c:6191 c-decl.c:6712
#, gcc-internal-format
msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
msgstr "returtypen p %q+D r inte %<int%>"
-#: c-decl.c:6207
+#: c-decl.c:6206
#, gcc-internal-format
msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
msgstr "frsta argumentet till %q+D skall vara %<int%>"
-#: c-decl.c:6215
+#: c-decl.c:6214
#, gcc-internal-format
msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
msgstr "andra argumentet till %q+D skall vara %<char **%>"
-#: c-decl.c:6224
+#: c-decl.c:6223
#, gcc-internal-format
msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
msgstr "tredje argumentet till %q+D skall frmodligen vara %<char **%>"
-#: c-decl.c:6234
+#: c-decl.c:6233
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
msgstr "%q+D tar bara noll eller tv argument"
-#: c-decl.c:6237
+#: c-decl.c:6236
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is normally a non-static function"
msgstr "%q+D r normalt en icke-statisk function"
-#: c-decl.c:6283
+#: c-decl.c:6282
#, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgstr "%Jgammaldags parameterdeklarationer i funktionsdefinition med prototyp"
-#: c-decl.c:6297
+#: c-decl.c:6296
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
msgstr "%Jtraditionell C tillter inte ISO C:s stil av funktionsdefinitioner"
-#: c-decl.c:6313
+#: c-decl.c:6312
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter name omitted"
msgstr "%Jparameternamn utelmnat"
-#: c-decl.c:6347
+#: c-decl.c:6346
#, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style function definition"
msgstr "%Jgammaldags funktionsdefinition"
-#: c-decl.c:6356
+#: c-decl.c:6355
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
msgstr "%Jparameternamn saknas i parameterlista"
-#: c-decl.c:6367
+#: c-decl.c:6366
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a non-parameter"
msgstr "%q+D deklarerad som en icke-parameter"
-#: c-decl.c:6372
+#: c-decl.c:6371
#, gcc-internal-format
msgid "multiple parameters named %q+D"
msgstr "flera parametrar med namnet %q+D"
-#: c-decl.c:6380
+#: c-decl.c:6379
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared with void type"
msgstr "parameter %q+D deklarerad med typen void"
-#: c-decl.c:6397 c-decl.c:6399
+#: c-decl.c:6396 c-decl.c:6398
#, gcc-internal-format
msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
msgstr "typen p %q+D stts sknsmssigt till %<int%>"
-#: c-decl.c:6418
+#: c-decl.c:6417
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has incomplete type"
msgstr "parametern %q+D har ofullstndig typ"
-#: c-decl.c:6424
+#: c-decl.c:6423
#, gcc-internal-format
msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
msgstr "deklaration av parameter %q+D med det finns ingen sdan parameter"
-#: c-decl.c:6474
+#: c-decl.c:6473
#, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "antalet argument stmmer inte med inbyggd prototyp"
-#: c-decl.c:6478
+#: c-decl.c:6477
#, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr "antalet argument stmmer inte med prototypen"
-#: c-decl.c:6479 c-decl.c:6519 c-decl.c:6532
+#: c-decl.c:6478 c-decl.c:6518 c-decl.c:6531
#, gcc-internal-format
msgid "%Hprototype declaration"
msgstr "%Hprototypdeklaration"
-#: c-decl.c:6513
+#: c-decl.c:6512
#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "befodrat argument %qD stmmer inte med inbyggd prototyp"
-#: c-decl.c:6517
+#: c-decl.c:6516
#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "befodrat argument %qD stmmer inte med prototypen"
-#: c-decl.c:6527
+#: c-decl.c:6526
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "argument %qD stmmer inte med inbyggd prototyp"
-#: c-decl.c:6531
+#: c-decl.c:6530
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "argument %qD stmmer inte med prototypen"
-#: c-decl.c:6758 cp/decl.c:11326
+#: c-decl.c:6757 cp/decl.c:11339
#, gcc-internal-format
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "ingen retursats i funktion som returnerar icke-void"
-#: c-decl.c:6767
+#: c-decl.c:6766
#, gcc-internal-format
msgid "this function may return with or without a value"
msgstr "denna funktion kan returnera med eller utan ett vrde"
@@ -17084,955 +17084,947 @@ msgstr "denna funktion kan returnera med eller utan ett vrde"
#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
-#: c-decl.c:6864
+#: c-decl.c:6863
#, gcc-internal-format
msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
msgstr "%<for%>-slinga med startdeklaration anvnd utanfr C99-lge"
-#: c-decl.c:6893
+#: c-decl.c:6892
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "deklaration av statisk variabel %q+D i %<for%>-slingas initiala deklaration"
-#: c-decl.c:6896
+#: c-decl.c:6895
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "deklaration av %<extern%>-variabel %q+D i %<for%>-slingas initiala deklaration"
-#: c-decl.c:6901
+#: c-decl.c:6900
#, gcc-internal-format
msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<struct %E%> r deklarerad i %<for%>-slingas initiala deklaration"
-#: c-decl.c:6905
+#: c-decl.c:6904
#, gcc-internal-format
msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<union %E%> r deklarerad i %<for%>-slingas initiala deklaration"
-#: c-decl.c:6909
+#: c-decl.c:6908
#, gcc-internal-format
msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<enum %E%> r deklarerad i %<for%>-slingas initiala deklaration"
-#: c-decl.c:6913
+#: c-decl.c:6912
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "deklaration av icke-variabel %q+D i %<for%>-slingas initiala deklaration"
-#: c-decl.c:7202 c-decl.c:7398 c-decl.c:7649
+#: c-decl.c:7201 c-decl.c:7397 c-decl.c:7648
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qE"
msgstr "dubblerad %qE"
-#: c-decl.c:7225 c-decl.c:7407 c-decl.c:7551
+#: c-decl.c:7224 c-decl.c:7406 c-decl.c:7550
#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration specifiers"
msgstr "tv eller fler datatyper i deklaration av specificerare"
-#: c-decl.c:7237 cp/parser.c:2048
+#: c-decl.c:7236 cp/parser.c:2047
#, gcc-internal-format
msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
msgstr "%<long long long%> r fr lngt fr GCC"
-#: c-decl.c:7244 c-decl.c:7481
+#: c-decl.c:7243 c-decl.c:7480
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<long long%> och %<double%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7250
+#: c-decl.c:7249
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C90 stdjer inte %<long long%>"
-#: c-decl.c:7255 c-decl.c:7284
+#: c-decl.c:7254 c-decl.c:7283
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<long%> och %<short%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7258 c-decl.c:7414
+#: c-decl.c:7257 c-decl.c:7413
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<long%> och %<void%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7261 c-decl.c:7433
+#: c-decl.c:7260 c-decl.c:7432
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<long%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7264 c-decl.c:7452
+#: c-decl.c:7263 c-decl.c:7451
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<long%> och %<char%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7267 c-decl.c:7465
+#: c-decl.c:7266 c-decl.c:7464
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<long%> och %<float%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7270
+#: c-decl.c:7269
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<long%> och %<_Decimal32%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7273
+#: c-decl.c:7272
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<long%> och %<_Decimal64%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7276
+#: c-decl.c:7275
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<long%> och %<_Decimal128%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7287 c-decl.c:7417
+#: c-decl.c:7286 c-decl.c:7416
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<short%> och %<void%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7290 c-decl.c:7436
+#: c-decl.c:7289 c-decl.c:7435
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<short%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7293 c-decl.c:7455
+#: c-decl.c:7292 c-decl.c:7454
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<short%> och %<char%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7296 c-decl.c:7468
+#: c-decl.c:7295 c-decl.c:7467
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<short%> och %<float%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7299 c-decl.c:7484
+#: c-decl.c:7298 c-decl.c:7483
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<short%> och %<double%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7302
+#: c-decl.c:7301
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<short%> och %<_Decimal32%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7305
+#: c-decl.c:7304
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<short%> och %<_Decimal64%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7308
+#: c-decl.c:7307
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<short%> och %<_Decimal128%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7316 c-decl.c:7345
+#: c-decl.c:7315 c-decl.c:7344
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<signed%> och %<unsigned%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7319 c-decl.c:7420
+#: c-decl.c:7318 c-decl.c:7419
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<signed%> och %<void%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7322 c-decl.c:7439
+#: c-decl.c:7321 c-decl.c:7438
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<signed%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7325 c-decl.c:7471
+#: c-decl.c:7324 c-decl.c:7470
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<signed%> och %<float%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7328 c-decl.c:7487
+#: c-decl.c:7327 c-decl.c:7486
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<double%> och %<double%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7331
+#: c-decl.c:7330
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<signed%> och %<_Decimal32%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7334
+#: c-decl.c:7333
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<signed%> och %<_Decimal64%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7337
+#: c-decl.c:7336
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<signed%> och %<_Decimal128%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7348 c-decl.c:7423
+#: c-decl.c:7347 c-decl.c:7422
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<unsigned%> och %<void%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7351 c-decl.c:7442
+#: c-decl.c:7350 c-decl.c:7441
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<unsigned%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7354 c-decl.c:7474
+#: c-decl.c:7353 c-decl.c:7473
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<unsigned%> och %<float%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7357 c-decl.c:7490
+#: c-decl.c:7356 c-decl.c:7489
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<unsigned%> och %<double%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7360
+#: c-decl.c:7359
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<unsigned%> och %<_Decimal32%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7363
+#: c-decl.c:7362
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<unsigned%> och %<_Decimal64%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7366
+#: c-decl.c:7365
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<unsigned%> och %<_Decimal128%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7374
+#: c-decl.c:7373
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgstr "ISO C90 stdjer inte komplexa typen"
-#: c-decl.c:7376 c-decl.c:7426
+#: c-decl.c:7375 c-decl.c:7425
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<complex%> och %<void%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7379 c-decl.c:7445
+#: c-decl.c:7378 c-decl.c:7444
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<complex%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7382
+#: c-decl.c:7381
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<complex%> och %<_Decimal32%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7385
+#: c-decl.c:7384
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<complex%> och %<_Decimal64%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7388
+#: c-decl.c:7387
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<complex%> och %<_Decimal128%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7507
+#: c-decl.c:7506
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<long long%> och %<%s%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7510
+#: c-decl.c:7509
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<long%> och %<%s%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7513
+#: c-decl.c:7512
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<short%> och %<%s%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7516
+#: c-decl.c:7515
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<signed%> och %<%s%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7519
+#: c-decl.c:7518
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<unsigned%> och %<%s%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7522
+#: c-decl.c:7521
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "bde %<complex%> och %<%s%> i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7532
+#: c-decl.c:7531
#, gcc-internal-format
msgid "decimal floating point not supported for this target"
msgstr "decimala flyttal stds inte fr denna mlarkitektur"
-#: c-decl.c:7534
+#: c-decl.c:7533
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support decimal floating point"
msgstr "ISO C stdjer inte decimala flyttal"
-#: c-decl.c:7568
+#: c-decl.c:7567
#, gcc-internal-format
msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
msgstr "%qE r varken en typedef eller en inbyggd typ"
-#: c-decl.c:7600
+#: c-decl.c:7599
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not at beginning of declaration"
msgstr "%qE r inte i brjan av deklarationen"
-#: c-decl.c:7614
+#: c-decl.c:7613
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
msgstr "%<__thread%> anvnd med %<auto%>"
-#: c-decl.c:7616
+#: c-decl.c:7615
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
msgstr "%<__thread%> anvnd med %<register%>"
-#: c-decl.c:7618
+#: c-decl.c:7617
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
msgstr "%<__thread%> anvnd med %<typedef%>"
-#: c-decl.c:7629
+#: c-decl.c:7628
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
msgstr "%<__thread%> fre %<extern%>"
-#: c-decl.c:7638
+#: c-decl.c:7637
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<static%>"
msgstr "%<__thread%> fre %<static%>"
-#: c-decl.c:7654
+#: c-decl.c:7653
#, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
msgstr "flera lagringsklasser i deklarationsspecificerare"
-#: c-decl.c:7661
+#: c-decl.c:7660
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %qE"
msgstr "%<__thread%> anvnd med %qE"
-#: c-decl.c:7715
+#: c-decl.c:7714
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr "ISO C stdjer inte bara %<complex%> i meningen %<double complex%>"
-#: c-decl.c:7760 c-decl.c:7786
+#: c-decl.c:7759 c-decl.c:7785
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ISO C stder inte komplexa heltalstyper"
-#: c-decl.c:7872 toplev.c:840
+#: c-decl.c:7871 toplev.c:839
#, gcc-internal-format
msgid "%q+F used but never defined"
msgstr "%q+F r anvnd men inte definierad"
-#: c-format.c:97 c-format.c:206
+#: c-format.c:96 c-format.c:205
#, gcc-internal-format
msgid "format string has invalid operand number"
msgstr "formatstrng har ogiltigt operandnummer"
-#: c-format.c:114
+#: c-format.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "function does not return string type"
msgstr "funktionen returnerar inte typen strng"
-#: c-format.c:143
+#: c-format.c:142
#, gcc-internal-format
msgid "format string argument not a string type"
msgstr "argument fr formatstrng r inte av strngtyp"
-#: c-format.c:186
+#: c-format.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized format specifier"
msgstr "oigenknd formatangivelse"
-#: c-format.c:198
+#: c-format.c:197
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is an unrecognized format function type"
msgstr "%qE r en oknd funktionsformattyp"
-#: c-format.c:212
+#: c-format.c:211
#, gcc-internal-format
msgid "%<...%> has invalid operand number"
msgstr "%<...%> har ogiltigt operandnummer"
-#: c-format.c:219
+#: c-format.c:218
#, gcc-internal-format
msgid "format string argument follows the args to be formatted"
msgstr "formatstrngsargumentet kommer efter argumenten som skall formateras"
-#: c-format.c:904
+#: c-format.c:903
#, gcc-internal-format
msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
msgstr "funktionen r en mjlig kandidat fr formatattributet %qs"
-#: c-format.c:996 c-format.c:1017 c-format.c:2031
+#: c-format.c:995 c-format.c:1016 c-format.c:2030
#, gcc-internal-format
msgid "missing $ operand number in format"
msgstr "saknar numerisk $-operand i formatstrng"
-#: c-format.c:1026
+#: c-format.c:1025
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
msgstr "%s stdjer inte operandnummerformatet %%n$"
-#: c-format.c:1033
+#: c-format.c:1032
#, gcc-internal-format
msgid "operand number out of range in format"
msgstr "operandnummer utanfr intervallet i format"
-#: c-format.c:1056
+#: c-format.c:1055
#, gcc-internal-format
msgid "format argument %d used more than once in %s format"
msgstr "formatargument %d anvnt mer n en gng i formatet %s"
-#: c-format.c:1088
+#: c-format.c:1087
#, gcc-internal-format
msgid "$ operand number used after format without operand number"
msgstr "$-operandnummer anvnt efter format utan operandnummer"
-#: c-format.c:1119
+#: c-format.c:1118
#, gcc-internal-format
msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
msgstr "formatargument %d oanvnt fr anvnt argument %d i $-stilsformat"
-#: c-format.c:1214
+#: c-format.c:1213
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, format string not checked"
msgstr "formatet r inte en strngliteral, formatstrngen inte kontrollerad"
-#: c-format.c:1229 c-format.c:1232
+#: c-format.c:1228 c-format.c:1231
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal and no format arguments"
msgstr "formatet r inte en strngliteral och inga formatargument"
-#: c-format.c:1235
+#: c-format.c:1234
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, argument types not checked"
msgstr "formatet r inte en strngliteral, argumenttyperna inte kontrollerade"
-#: c-format.c:1248
+#: c-format.c:1247
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments for format"
msgstr "fr mnga argument fr fr formatstrng"
-#: c-format.c:1251
+#: c-format.c:1250
#, gcc-internal-format
msgid "unused arguments in $-style format"
msgstr "oanvnda argument i $-stilsformat"
-#: c-format.c:1254
+#: c-format.c:1253
#, gcc-internal-format
msgid "zero-length %s format string"
msgstr "%s-formatstrng med lngden noll"
-#: c-format.c:1258
+#: c-format.c:1257
#, gcc-internal-format
msgid "format is a wide character string"
msgstr "formatet r en strng breda tecken"
-#: c-format.c:1261
+#: c-format.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "unterminated format string"
msgstr "icke terminerad formatstrng"
-#: c-format.c:1475
+#: c-format.c:1474
#, gcc-internal-format
msgid "embedded %<\\0%> in format"
msgstr "inbddade %<\\0%> i format"
-#: c-format.c:1490
+#: c-format.c:1489
#, gcc-internal-format
msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
msgstr "extra avslutande %<%%%> i format"
-#: c-format.c:1534 c-format.c:1779
+#: c-format.c:1533 c-format.c:1778
#, gcc-internal-format
msgid "repeated %s in format"
msgstr "upprepat %s i format"
-#: c-format.c:1547
+#: c-format.c:1546
#, gcc-internal-format
msgid "missing fill character at end of strfmon format"
msgstr "utfyllnadstecken saknas vid slutet av strfmon-format"
-#: c-format.c:1591 c-format.c:1693 c-format.c:1978 c-format.c:2043
+#: c-format.c:1590 c-format.c:1692 c-format.c:1977 c-format.c:2042
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments for format"
msgstr "fr f argument enligt formatstrngen"
-#: c-format.c:1632
+#: c-format.c:1631
#, gcc-internal-format
msgid "zero width in %s format"
msgstr "nollstorlek i %s formatstrng"
-#: c-format.c:1650
+#: c-format.c:1649
#, gcc-internal-format
msgid "empty left precision in %s format"
msgstr "tom vnsterprecision i %s-format"
-#: c-format.c:1723
+#: c-format.c:1722
#, gcc-internal-format
msgid "empty precision in %s format"
msgstr "tom precision i %s-format"
-# %1$s stdjer inte %3$s-lngdmodifieraren %2$qs
-#: c-format.c:1763
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: c-format.c:1762
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
msgstr "%1$s stdjer inte %3$s-lngdmodifieraren %2$qs"
-#: c-format.c:1813
+#: c-format.c:1812
#, gcc-internal-format
msgid "conversion lacks type at end of format"
msgstr "konvertering saknar typ vid slutet av format"
-#: c-format.c:1824
+#: c-format.c:1823
#, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character %qc in format"
msgstr "oknd konverteringstyptecken %qc i format"
-#: c-format.c:1827
+#: c-format.c:1826
#, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
msgstr "oknt konverteringstyptecken 0x%x i format"
-# %1$s stdjer inte %3$s-formatet %<%%%2$c%>
-#: c-format.c:1834
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: c-format.c:1833
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
-msgstr "%s och %s anvnda tillsammans i %<%%%c%> %s-format"
+msgstr "%1$s stdjer inte %3$s-formatet %<%%%2$c%>"
-# gcc-internal-format r bara printf-liknande, men klarar inte
-# t.ex. konstruktionen "m$" frrn 4.1.0
-# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=23501
-# %1$s anvnd med %3$s-format %<%%%2$c%>
-#: c-format.c:1850
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: c-format.c:1849
+#, gcc-internal-format
msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
-msgstr "%s ignorerad med %s och %<%%%c%> %s-format"
+msgstr "%1$s anvnd med %3$s-format %<%%%2$c%>"
-#: c-format.c:1859
+#: c-format.c:1858
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s"
msgstr "%s stdjer inte %s"
-# %1$s stdjer inte %2$s med %4$s-formatet %<%%%3$c%>
-#: c-format.c:1869
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: c-format.c:1868
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
-msgstr "%s och %s anvnda tillsammans i %<%%%c%> %s-format"
+msgstr "%1$s stdjer inte %2$s med %4$s-formatet %<%%%3$c%>"
# gcc-internal-format r bara printf-liknande, men klarar inte
# t.ex. konstruktionen "m$" frrn 4.1.0
# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=23501
-#: c-format.c:1903
+#: c-format.c:1902
#, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s ignorerad med %s och %<%%%c%> %s-format"
-#: c-format.c:1907
+#: c-format.c:1906
#, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s in %s format"
msgstr "%s ignorerad med %s i %s-format"
-#: c-format.c:1914
+#: c-format.c:1913
#, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s och %s anvnda tillsammans i %<%%%c%> %s-format"
-#: c-format.c:1918
+#: c-format.c:1917
#, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together in %s format"
msgstr "%s och %s anvnda tillsammans i %s-format"
-#: c-format.c:1937
+#: c-format.c:1936
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
msgstr "%<%%%c%> ger bara de sista 2 siffrorna i rtalet i vissa lokaler"
-#: c-format.c:1940
+#: c-format.c:1939
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
msgstr "%<%%%c%> ger bara de sista tv siffrorna i rtalet"
#. The end of the format string was reached.
-#: c-format.c:1957
+#: c-format.c:1956
#, gcc-internal-format
msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
msgstr "ingen avslutande %<]%> till %<%%[%>-format"
-#: c-format.c:1971
+#: c-format.c:1970
#, gcc-internal-format
msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
msgstr "lngdmodiferare %qs anvnd med typtecken %qc"
-# %1$s stdjer inte %4$s-formatet %<%%%2$s%3$s%>
-#: c-format.c:1993
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: c-format.c:1992
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
-msgstr "%s och %s anvnda tillsammans i %<%%%c%> %s-format"
+msgstr "%1$s stdjer inte %4$s-formatet %<%%%2$s%3$c%>"
-#: c-format.c:2010
+#: c-format.c:2009
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified with suppressed assignment"
msgstr "operandnummer angivet med undertryckt tilldelning"
-#: c-format.c:2013
+#: c-format.c:2012
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified for format taking no argument"
msgstr "operandnummer angivet fr format som inte tar argument"
-#: c-format.c:2156
+#: c-format.c:2155
#, gcc-internal-format
msgid "writing through null pointer (argument %d)"
msgstr "skriver via nollpekare (argument %d)"
-#: c-format.c:2164
+#: c-format.c:2163
#, gcc-internal-format
msgid "reading through null pointer (argument %d)"
msgstr "lser via nollpekare (argument %d)"
-#: c-format.c:2184
+#: c-format.c:2183
#, gcc-internal-format
msgid "writing into constant object (argument %d)"
msgstr "skriver till konstant objekt (argument %d)"
-#: c-format.c:2195
+#: c-format.c:2194
#, gcc-internal-format
msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
msgstr "extra typkvalificerare i formatargument (argument %d)"
-#: c-format.c:2306
+#: c-format.c:2305
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "%s skall ha typ %<%s%s%>, men argument %d har typ %qT"
-#: c-format.c:2310
+#: c-format.c:2309
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "format %q.*s frvntar typ %<%s%s%>, men argument %d har typ %qT"
-#: c-format.c:2318
+#: c-format.c:2317
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "%s skall ha typ %<%T%s%>, men argument %d har typ %qT"
-#: c-format.c:2322
+#: c-format.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "format %q.*s frvntar typ %<%T%s%>, men argument %d har typ %qT"
-#: c-format.c:2381 c-format.c:2387 c-format.c:2537
+#: c-format.c:2380 c-format.c:2386 c-format.c:2536
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> r inte definierad som en typ"
-#: c-format.c:2394 c-format.c:2547
+#: c-format.c:2393 c-format.c:2546
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> r inte definierad som %<long%> eller %<long long%>"
-#: c-format.c:2443
+#: c-format.c:2442
#, gcc-internal-format
msgid "%<locus%> is not defined as a type"
msgstr "%<locus%> r inte definierad som en typ"
-#: c-format.c:2496
+#: c-format.c:2495
#, gcc-internal-format
msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
msgstr "%<location_t%> r inte definierad som en typ"
-#: c-format.c:2513
+#: c-format.c:2512
#, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a type"
msgstr "%<tree%> r inte definierad som en typ"
-#: c-format.c:2518
+#: c-format.c:2517
#, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
msgstr "%<tree%> r inte definierad som en pekartyp"
-#: c-format.c:2729
+#: c-format.c:2728
#, gcc-internal-format
msgid "args to be formatted is not %<...%>"
msgstr "argumenten som skall formateras r inte %<...%>"
-#: c-format.c:2738
+#: c-format.c:2737
#, gcc-internal-format
msgid "strftime formats cannot format arguments"
msgstr "strftime-format kan inte formatera argument"
-#: c-lex.c:254
+#: c-lex.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "badly nested C headers from preprocessor"
msgstr "felaktigt inkapslade C-huvuden frn preprocessorn"
-#: c-lex.c:302
+#: c-lex.c:301
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
msgstr "%Hignorerar #pragma %s %s"
#. ... or not.
-#: c-lex.c:418
+#: c-lex.c:417
#, gcc-internal-format
msgid "%Hstray %<@%> in program"
msgstr "%Hverblivet %<@%> i program"
-#: c-lex.c:432
+#: c-lex.c:431
#, gcc-internal-format
msgid "stray %qs in program"
msgstr "verblivet %qs i program"
-#: c-lex.c:442
+#: c-lex.c:441
#, gcc-internal-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "avslutande %c-tecken saknas"
-#: c-lex.c:444
+#: c-lex.c:443
#, gcc-internal-format
msgid "stray %qc in program"
msgstr "verblivet %qc i program"
-#: c-lex.c:446
+#: c-lex.c:445
#, gcc-internal-format
msgid "stray %<\\%o%> in program"
msgstr "verblivet %<\\\\%o%> i program"
-#: c-lex.c:600
+#: c-lex.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
msgstr "denna decimala konstant r teckenls endast i ISO C90"
-#: c-lex.c:604
+#: c-lex.c:603
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
msgstr "denna decimala konstant skulle varit teckenls i ISO C90"
-#: c-lex.c:620
+#: c-lex.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "integer constant is too large for %qs type"
msgstr "heltalskonstant r fr stor fr typen %qs"
-#: c-lex.c:688
+#: c-lex.c:687
#, gcc-internal-format
msgid "floating constant exceeds range of %qT"
msgstr "flyttalskonstant verskrider intervallet fr %qT"
-#: c-lex.c:771
+#: c-lex.c:770
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
msgstr "traditionell C stdjer inte strngkonstantsammanslagning"
-#: c-objc-common.c:81
+#: c-objc-common.c:80
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
msgstr "funktionen %q+F kan aldrig vara inline eftersom det stngs av av -fno-inline"
-#: c-objc-common.c:91
+#: c-objc-common.c:90
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
msgstr "funktionen %q+F kan aldrig vara inline eftersom den kanske inte r begrnsad inuti denna versttningsenhet"
-#: c-objc-common.c:99
+#: c-objc-common.c:98
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
msgstr "funktionen %q+F kan aldrig vara inline eftersom den anvnder attribut som str i konflikt med inline"
-#: c-omp.c:107
+#: c-omp.c:106
#, gcc-internal-format
msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "ogiltig uttryckstyp fr %<#pragma omp atomic%>"
-#: c-omp.c:219
+#: c-omp.c:218
#, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
msgstr "%Hogiltig typ fr iterationsvariabeln %qE"
-#: c-omp.c:223
+#: c-omp.c:222
#, gcc-internal-format
msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
msgstr "%Hiterationsvariabeln %qE r teckenls"
-#: c-omp.c:234
+#: c-omp.c:233
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE is not initialized"
msgstr "%H%qE r inte initierad"
-#: c-omp.c:247 cp/semantics.c:3815
+#: c-omp.c:246 cp/semantics.c:3819
#, gcc-internal-format
msgid "%Hmissing controlling predicate"
msgstr "%Hstyrpredikat saknas"
-#: c-omp.c:305
+#: c-omp.c:304
#, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid controlling predicate"
msgstr "%Hogiltigt styrpredikat"
-#: c-omp.c:312 cp/semantics.c:3821
+#: c-omp.c:311 cp/semantics.c:3825
#, gcc-internal-format
msgid "%Hmissing increment expression"
msgstr "%Hutelmnat kningsuttryck"
-#: c-omp.c:362
+#: c-omp.c:361
#, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid increment expression"
msgstr "%Hogiltigt kningsuttryck"
-#: c-opts.c:151
+#: c-opts.c:150
#, gcc-internal-format
msgid "no class name specified with %qs"
msgstr "inget klassnamn angivet med %qs"
-#: c-opts.c:155
+#: c-opts.c:154
#, gcc-internal-format
msgid "assertion missing after %qs"
msgstr "frskran saknas efter %qs"
-#: c-opts.c:160
+#: c-opts.c:159
#, gcc-internal-format
msgid "macro name missing after %qs"
msgstr "makronamn saknas efter %qs"
-#: c-opts.c:169
+#: c-opts.c:168
#, gcc-internal-format
msgid "missing path after %qs"
msgstr "skvg saknas efter %qs"
-#: c-opts.c:178
+#: c-opts.c:177
#, gcc-internal-format
msgid "missing filename after %qs"
msgstr "filnamn saknas efter %qs"
-#: c-opts.c:183
+#: c-opts.c:182
#, gcc-internal-format
msgid "missing makefile target after %qs"
msgstr "makefile-ml saknar efter %qs"
-#: c-opts.c:327
+#: c-opts.c:326
#, gcc-internal-format
msgid "-I- specified twice"
msgstr "-I- angiven tv gnger"
-#: c-opts.c:330
+#: c-opts.c:329
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
msgstr "frldrad flagga -I- anvnd, anvnd -iquote istllet"
-#: c-opts.c:497
+#: c-opts.c:496
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
msgstr "argumentet %qs till %<-Wnormalized%> r inte knt"
-#: c-opts.c:584
+#: c-opts.c:583
#, gcc-internal-format
msgid "switch %qs is no longer supported"
msgstr "flaggan %qs stdjs inte lngre"
-#: c-opts.c:690
+#: c-opts.c:689
#, gcc-internal-format
msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
msgstr "-fhandle-exceptions har bytt namn till -fexceptions (och r nu normalt pslagen)"
-#: c-opts.c:880
+#: c-opts.c:879
#, gcc-internal-format
msgid "output filename specified twice"
msgstr "utdatafilnamn angivet tv gnger"
-#: c-opts.c:1013
+#: c-opts.c:1012
#, gcc-internal-format
msgid "-fno-gnu89-inline is not supported"
msgstr "-fno-gnu89-inline stds ej"
-#: c-opts.c:1051
+#: c-opts.c:1050
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-y2k ignorerad utan -Wformat"
-#: c-opts.c:1053
+#: c-opts.c:1052
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
-#: c-opts.c:1055
+#: c-opts.c:1054
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-zero-length ignoreras utan -Wformat"
-#: c-opts.c:1057
+#: c-opts.c:1056
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-nonliteral ignorerad utan -Wformat"
-#: c-opts.c:1059
+#: c-opts.c:1058
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-security ignorerad utan -Wformat"
-#: c-opts.c:1079
+#: c-opts.c:1078
#, gcc-internal-format
msgid "opening output file %s: %m"
msgstr "vid ppnandet av utdatafil %s: %m"
-#: c-opts.c:1084
+#: c-opts.c:1083
#, gcc-internal-format
msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
msgstr "fr mnga filnamn angivna. Skriv %s --help fr anvndningsinformation"
-#: c-opts.c:1170
+#: c-opts.c:1169
#, gcc-internal-format
msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
msgstr "YYDEBUG definierades inte vid byggtillfllet, -dy ignoreras"
-#: c-opts.c:1216
+#: c-opts.c:1215
#, gcc-internal-format
msgid "opening dependency file %s: %m"
msgstr "nr beroendefil %s ppnades: %m"
-#: c-opts.c:1226
+#: c-opts.c:1225
#, gcc-internal-format
msgid "closing dependency file %s: %m"
msgstr "nr beroendefil %s stngdes: %m"
-#: c-opts.c:1229
+#: c-opts.c:1228
#, gcc-internal-format
msgid "when writing output to %s: %m"
msgstr "nr utdata skrevs till %s: %m"
-#: c-opts.c:1309
+#: c-opts.c:1308
#, gcc-internal-format
msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
msgstr "fr att generera beroenden mste du ange antingen -M eller -MM"
-#: c-opts.c:1480
+#: c-opts.c:1479
#, gcc-internal-format
msgid "too late for # directive to set debug directory"
msgstr "fr sent fr #-direktiv att ange felskningskatalog"
-#: c-parser.c:1087
+#: c-parser.c:1086
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids an empty source file"
msgstr "ISO C frbjuder tomma kllkodsfiler"
-#: c-parser.c:1172 c-parser.c:6018
+#: c-parser.c:1171 c-parser.c:6017
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
msgstr "ISO C tillter inte extra %<;%> utanfr funktioner"
-#: c-parser.c:1273 c-parser.c:6564
+#: c-parser.c:1272 c-parser.c:6563
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers"
msgstr "deklarationsspecificerare frvntades"
-#: c-parser.c:1321
+#: c-parser.c:1320
#, gcc-internal-format
msgid "data definition has no type or storage class"
msgstr "datadefinition har ingen typ eller lagringsklass"
-#: c-parser.c:1375
+#: c-parser.c:1374
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgstr "%<,%> eller %<;%> frvntades"
@@ -18040,172 +18032,172 @@ msgstr "%<,%> eller %<;%> frvntades"
#. This can appear in many cases looking nothing like a
#. function definition, so we don't give a more specific
#. error suggesting there was one.
-#: c-parser.c:1382 c-parser.c:1399
+#: c-parser.c:1381 c-parser.c:1398
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
msgstr "%<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> eller %<__attribute__%> frvntades"
-#: c-parser.c:1391
+#: c-parser.c:1390
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids nested functions"
msgstr "ISO C frbjuder nstlade funktioner"
-#: c-parser.c:1739 c-parser.c:2529 c-parser.c:3151 c-parser.c:3401
-#: c-parser.c:4249 c-parser.c:4834 c-parser.c:5230 c-parser.c:5250
-#: c-parser.c:5365 c-parser.c:5511 c-parser.c:5528 c-parser.c:5660
-#: c-parser.c:5672 c-parser.c:5697 c-parser.c:5831 c-parser.c:5860
-#: c-parser.c:5868 c-parser.c:5896 c-parser.c:5910 c-parser.c:6126
-#: c-parser.c:6225 c-parser.c:6727 c-parser.c:7346
+#: c-parser.c:1738 c-parser.c:2528 c-parser.c:3150 c-parser.c:3400
+#: c-parser.c:4248 c-parser.c:4833 c-parser.c:5229 c-parser.c:5249
+#: c-parser.c:5364 c-parser.c:5510 c-parser.c:5527 c-parser.c:5659
+#: c-parser.c:5671 c-parser.c:5696 c-parser.c:5830 c-parser.c:5859
+#: c-parser.c:5867 c-parser.c:5895 c-parser.c:5909 c-parser.c:6125
+#: c-parser.c:6224 c-parser.c:6726 c-parser.c:7345
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier"
msgstr "identifierare frvntades"
-#: c-parser.c:1765 cp/parser.c:10521
+#: c-parser.c:1764 cp/parser.c:10520
#, gcc-internal-format
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "komma i slutet av upprkningslista"
-#: c-parser.c:1771
+#: c-parser.c:1770
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<}%>"
msgstr "%<,%> eller %<}%> frvntades"
-#: c-parser.c:1785 c-parser.c:1961 c-parser.c:5985
+#: c-parser.c:1784 c-parser.c:1960 c-parser.c:5984
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<{%>"
msgstr "%<{%> frvntades"
-#: c-parser.c:1794
+#: c-parser.c:1793
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
msgstr "ISO C frbjuder framtreferenser till %<enum%>-typer"
-#: c-parser.c:1897
+#: c-parser.c:1896
#, gcc-internal-format
msgid "expected class name"
msgstr "klassnamn frvntades"
-#: c-parser.c:1916 c-parser.c:5764
+#: c-parser.c:1915 c-parser.c:5763
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in struct or union specified"
msgstr "extra semikolon i struktur eller union angivet"
-#: c-parser.c:1944
+#: c-parser.c:1943
#, gcc-internal-format
msgid "no semicolon at end of struct or union"
msgstr "inget semikolon vid slutet av struktur eller union"
-#: c-parser.c:1947
+#: c-parser.c:1946
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%>"
msgstr "%<;%> frvntades"
-#: c-parser.c:2024 c-parser.c:2985
+#: c-parser.c:2023 c-parser.c:2984
#, gcc-internal-format
msgid "expected specifier-qualifier-list"
msgstr "specificerarkvalificerarlista frvntades"
-#: c-parser.c:2034
+#: c-parser.c:2033
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
msgstr "ISO C frbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
-#: c-parser.c:2103
+#: c-parser.c:2102
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
msgstr "%<,%>, %<;%> eller %<}%> frvntades"
-#: c-parser.c:2110
+#: c-parser.c:2109
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
msgstr "%<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> eller %<__attribute__%> frvntades"
-#: c-parser.c:2160
+#: c-parser.c:2159
#, gcc-internal-format
msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
msgstr "%<typeof%> applicerat p ett bitflt"
-#: c-parser.c:2397
+#: c-parser.c:2396
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<(%>"
msgstr "identifierare eller %<(%> frvntades"
-#: c-parser.c:2598
+#: c-parser.c:2597
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
msgstr "ISO C krver ett namngivet argument fre %<...%>"
-#: c-parser.c:2704
+#: c-parser.c:2703
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
msgstr "deklarationsspecificerare eller %<...%> frvntades"
-#: c-parser.c:2754
+#: c-parser.c:2753
#, gcc-internal-format
msgid "wide string literal in %<asm%>"
msgstr "bred strngliteral i %<asm%>"
-#: c-parser.c:2760 c-parser.c:6619 cp/parser.c:19262
+#: c-parser.c:2759 c-parser.c:6618 cp/parser.c:19261
#, gcc-internal-format
msgid "expected string literal"
msgstr "strngkonstant frvntades"
-#: c-parser.c:3077
+#: c-parser.c:3076
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
msgstr "ISO C frbjuder tomma krullparenteser som initierare"
-#: c-parser.c:3122
+#: c-parser.c:3121
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
msgstr "frldrad anvndning av designerade initierare med %<:%>"
-#: c-parser.c:3245
+#: c-parser.c:3244
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
msgstr "ISO C frbjuder specifiering av intervall av element som skall initieras"
-#: c-parser.c:3258
+#: c-parser.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
msgstr "ISO C90 frbjuder specifiering av subobjekt som skall initieras"
-#: c-parser.c:3266
+#: c-parser.c:3265
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
msgstr "frldrad anvndning av designerade initierare utan %<=%>"
-#: c-parser.c:3274
+#: c-parser.c:3273
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>"
msgstr "%<=%> frvntades"
-#: c-parser.c:3420
+#: c-parser.c:3419
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids label declarations"
msgstr "ISO C frbjuder etikettdeklarationer"
-#: c-parser.c:3425 c-parser.c:3496
+#: c-parser.c:3424 c-parser.c:3495
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration or statement"
msgstr "deklaration eller sats frvntades"
-#: c-parser.c:3449 c-parser.c:3477
+#: c-parser.c:3448 c-parser.c:3476
#, gcc-internal-format
msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
msgstr "%HISO C90 frbjuder blandade deklarationer och kod"
-#: c-parser.c:3510
+#: c-parser.c:3509
#, gcc-internal-format
msgid "label at end of compound statement"
msgstr "etikett vid slutet av sammansatt sats"
-#: c-parser.c:3553
+#: c-parser.c:3552
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%> or %<...%>"
msgstr "%<:%> eller %<...%> frvntades"
-#: c-parser.c:3735
+#: c-parser.c:3734
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<*%>"
msgstr "identifierare eller %<*%> frvntades"
@@ -18214,538 +18206,538 @@ msgstr "identifierare eller %<*%> frvntades"
#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
#. it to proceed further.
-#: c-parser.c:3797
+#: c-parser.c:3796
#, gcc-internal-format
msgid "expected statement"
msgstr "sats frvntades"
-#: c-parser.c:4134
+#: c-parser.c:4133
#, gcc-internal-format
msgid "%E qualifier ignored on asm"
msgstr "kvalificeraren %E ignorerad p asm"
-#: c-parser.c:4414
+#: c-parser.c:4413
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C frbjuder uteslutande av den mittersta termen i ett ?: uttryck"
-#: c-parser.c:4804
+#: c-parser.c:4803
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "traditionell C hanterar inte operatorn unrt plus"
-#: c-parser.c:4923
+#: c-parser.c:4922
#, gcc-internal-format
msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
msgstr "%<sizeof%> applicerat p ett bitflt"
-#: c-parser.c:5066 c-parser.c:5407 c-parser.c:5429
+#: c-parser.c:5065 c-parser.c:5406 c-parser.c:5428
#, gcc-internal-format
msgid "expected expression"
msgstr "uttryck frvntades"
-#: c-parser.c:5092
+#: c-parser.c:5091
#, gcc-internal-format
msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
msgstr "klammergrupp inuti uttryck endast tilltet inuti en funktion"
-#: c-parser.c:5106
+#: c-parser.c:5105
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C frbjuder krullparentesgrupper inuti uttryck"
-#: c-parser.c:5289
+#: c-parser.c:5288
#, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
msgstr "frsta argumentet till %<__builtin_choose_expr%> r inte en konstant"
-#: c-parser.c:5456
+#: c-parser.c:5455
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal has variable size"
msgstr "sammansatt literal har variabel storlek"
-#: c-parser.c:5464
+#: c-parser.c:5463
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids compound literals"
msgstr "ISO C90 frbjuder samansatta literaler"
-#: c-parser.c:5981
+#: c-parser.c:5980
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in method definition specified"
msgstr "extra semikolon angivet i metoddefintion"
-#: c-parser.c:6525 cp/parser.c:19305
+#: c-parser.c:6524 cp/parser.c:19304
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp barrier%> fr bara anvndas i sammansatta satser"
-#: c-parser.c:6536 cp/parser.c:19320
+#: c-parser.c:6535 cp/parser.c:19319
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp flush%> fr bara anvndas i sammansatta satser"
-#: c-parser.c:6548 cp/parser.c:19346
+#: c-parser.c:6547 cp/parser.c:19345
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
msgstr "%<#pragma omp section%> fr bara anvndas i %<#pragma omp sections%>-konstruktion"
-#: c-parser.c:6554 cp/parser.c:19295
+#: c-parser.c:6553 cp/parser.c:19294
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> mste komma frst"
-#: c-parser.c:6705 cp/parser.c:18143
+#: c-parser.c:6704 cp/parser.c:18142
#, gcc-internal-format
msgid "too many %qs clauses"
msgstr "fr mnga %qs-klausuler"
-#: c-parser.c:6830
+#: c-parser.c:6829
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
msgstr "%<none%> eller %<shared%> frvntades"
-#: c-parser.c:6873
+#: c-parser.c:6872
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%>"
msgstr "%<(%> frvntades"
-#: c-parser.c:6916 c-parser.c:7091
+#: c-parser.c:6915 c-parser.c:7090
#, gcc-internal-format
msgid "expected integer expression"
msgstr "heltalsuttryck frvntades"
-#: c-parser.c:6925
+#: c-parser.c:6924
#, gcc-internal-format
msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgstr "%<num_threads%>-vrdet mste vara positivt"
-#: c-parser.c:7005
+#: c-parser.c:7004
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
msgstr "%<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%> eller %<||%> frvntades"
-#: c-parser.c:7086 cp/parser.c:18492
+#: c-parser.c:7085 cp/parser.c:18491
#, gcc-internal-format
msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr "%<runtime%>-schemalggning tar ingen %<chunk_size%>-parameter"
-#: c-parser.c:7104
+#: c-parser.c:7103
#, gcc-internal-format
msgid "invalid schedule kind"
msgstr "ogiltig schedule-sort"
-#: c-parser.c:7189
+#: c-parser.c:7188
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
msgstr "frvntade %<#pragma omp%>-klausul"
-#: c-parser.c:7198 cp/parser.c:18601
+#: c-parser.c:7197 cp/parser.c:18600
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not valid for %qs"
msgstr "%qs r inte giltigt fr %qs"
-#: c-parser.c:7298
+#: c-parser.c:7297
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "ogiltig operator fr %<#pragma omp atomic%>"
-#: c-parser.c:7349 c-parser.c:7369
+#: c-parser.c:7348 c-parser.c:7368
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%> or end of line"
msgstr "%<(%> eller filslut frvntades"
-#: c-parser.c:7387
+#: c-parser.c:7386
#, gcc-internal-format
msgid "for statement expected"
msgstr "for-sats frvntades"
-#: c-parser.c:7460 cp/semantics.c:3801 cp/semantics.c:3845
+#: c-parser.c:7459 cp/semantics.c:3805 cp/semantics.c:3849
#, gcc-internal-format
msgid "expected iteration declaration or initialization"
msgstr "iterationsdeklaration eller initiering frvntades"
-#: c-parser.c:7586
+#: c-parser.c:7585
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
msgstr "%<#pragma omp section%> eller %<}%> frvntades"
-#: c-parser.c:7811 cp/parser.c:19183 fortran/openmp.c:470
+#: c-parser.c:7810 cp/parser.c:19182 fortran/openmp.c:469
#, gcc-internal-format
msgid "threadprivate variables not supported in this target"
msgstr "trdprivata variabler stds inte fr denna mlplattform"
-#: c-parser.c:7821 cp/semantics.c:3695
+#: c-parser.c:7820 cp/semantics.c:3699
#, gcc-internal-format
msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
msgstr "%qE r deklarerad %<threadprivate%> efter frsta anvndningen"
-#: c-parser.c:7823 cp/semantics.c:3697
+#: c-parser.c:7822 cp/semantics.c:3701
#, gcc-internal-format
msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
msgstr "automatisk variabel %E kan inte vara %<threadprivate%>"
-#: c-parser.c:7825 cp/semantics.c:3699
+#: c-parser.c:7824 cp/semantics.c:3703
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
msgstr "%<threadprivate%> %qE har ofullstndig typ"
-#: c-pch.c:132
+#: c-pch.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
msgstr "kan inte skapa frkompilerat huvud %s: %m"
-#: c-pch.c:153
+#: c-pch.c:152
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t write to %s: %m"
msgstr "kan inte skriva till %s: %m"
-#: c-pch.c:159
+#: c-pch.c:158
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid output file"
msgstr "%qs r inte en giltigt utfil"
-#: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
+#: c-pch.c:187 c-pch.c:202 c-pch.c:216
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t write %s: %m"
msgstr "kan inte skriva %s: %m"
-#: c-pch.c:193 c-pch.c:210
+#: c-pch.c:192 c-pch.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t seek in %s: %m"
msgstr "kan inte ska i %s: %m"
-#: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
+#: c-pch.c:200 c-pch.c:242 c-pch.c:282 c-pch.c:333
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t read %s: %m"
msgstr "kan inte lsa %s: %m"
-#: c-pch.c:450
+#: c-pch.c:449
#, gcc-internal-format
msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
msgstr "pragmat pch_preprocess skall bara anvndas med -fpreprocessed"
-#: c-pch.c:451
+#: c-pch.c:450
#, gcc-internal-format
msgid "use #include instead"
msgstr "anvnd #include istllet"
-#: c-pch.c:457
+#: c-pch.c:456
#, gcc-internal-format
msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
msgstr "%s: kunde inte ppna PCH-fil: %m"
-#: c-pch.c:462
+#: c-pch.c:461
#, gcc-internal-format
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr "anvnd -Winvalid-pch fr mer information"
-#: c-pch.c:463
+#: c-pch.c:462
#, gcc-internal-format
msgid "%s: PCH file was invalid"
msgstr "%s: PCH-fil var ogiltig"
-#: c-pragma.c:103
+#: c-pragma.c:102
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
msgstr "#pragma pack (pop) ptrffat utan matchande #pragma pack (push)"
-#: c-pragma.c:116
+#: c-pragma.c:115
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
msgstr "#pragma pack(pop, %s) ptrffat utan matchande #pragma pack(push, %s)"
-#: c-pragma.c:130
+#: c-pragma.c:129
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) stds inte fr denna mlarkitektur"
-#: c-pragma.c:132
+#: c-pragma.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) stds inte fr denna mlarkitektur"
-#: c-pragma.c:153
+#: c-pragma.c:152
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "%<(%> saknas efter %<#pragma pack%> - ignoreras"
-#: c-pragma.c:164 c-pragma.c:196
+#: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
#, gcc-internal-format
msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "ogiltig konstant i %<#pragma pack%> - ignoreras"
-#: c-pragma.c:168 c-pragma.c:210
+#: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "fel utformat %<#pragma pack%> - ignoreras"
-#: c-pragma.c:173
+#: c-pragma.c:172
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
msgstr "fel utformat %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignoreras"
-#: c-pragma.c:175
+#: c-pragma.c:174
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
msgstr "fel utformat %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignoreras"
-#: c-pragma.c:184
+#: c-pragma.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "oknd tgrd %qs fr %<#pragma pack%> - ignoreras"
-#: c-pragma.c:213
+#: c-pragma.c:212
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
msgstr "skrp vid slutet av %<#pragma pack%>"
-#: c-pragma.c:216
+#: c-pragma.c:215
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
msgstr "#pragma pack har ingen effekt med -fpack-struct - ignoreras"
-#: c-pragma.c:236
+#: c-pragma.c:235
#, gcc-internal-format
msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "justering mste vara tv upphjt till ett litet tal, inte %d"
-#: c-pragma.c:269
+#: c-pragma.c:268
#, gcc-internal-format
msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "applicering av #pragma weak %q+D efter frsta anvndningen ger odefinierat beteende"
-#: c-pragma.c:343 c-pragma.c:348
+#: c-pragma.c:342 c-pragma.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma weak, ignored"
msgstr "felformaterat #pragma weak, ignoreras"
-#: c-pragma.c:352
+#: c-pragma.c:351
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
msgstr "skrp vid slutet av %<#pragma weak%>"
-#: c-pragma.c:420 c-pragma.c:422
+#: c-pragma.c:419 c-pragma.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
msgstr "felformaterat #pragma redefine_extname, ignoreras"
-#: c-pragma.c:425
+#: c-pragma.c:424
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
msgstr "skrp vid slutet av %<#pragma redefine_extname%>"
-#: c-pragma.c:431
+#: c-pragma.c:430
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
msgstr "#pragma redefine_extname stds inte p denna mlarkitektur"
-#: c-pragma.c:448 c-pragma.c:535
+#: c-pragma.c:447 c-pragma.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "#pragma redefine_extname ignoreras eftersom det str i konflikt med tidigare namnbyte"
-#: c-pragma.c:471
+#: c-pragma.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
msgstr "#pragma redefine_extname ignoreras p grund av konflikt med tidigare #pragma redefine_extname"
-#: c-pragma.c:490
+#: c-pragma.c:489
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
msgstr "felformaterat #pragma extern_prefix, ignoreras"
-#: c-pragma.c:493
+#: c-pragma.c:492
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
msgstr "skrp vid slutet av %<#pragma extern_prefix%>"
-#: c-pragma.c:500
+#: c-pragma.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
msgstr "#pragma extern_prefix stds inte p denna mlarkitektur"
-#: c-pragma.c:526
+#: c-pragma.c:525
#, gcc-internal-format
msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "asm-deklaration ignorerad eftersom den str i konflikt med tidigare namnbyte"
-#: c-pragma.c:557
+#: c-pragma.c:556
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
msgstr "#pragma redefine_extname ignoreras p grund av konflikt med __asm__-deklaration"
-#: c-pragma.c:619
+#: c-pragma.c:618
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
msgstr "#pragma GCC visibility push() mste ange default, internal, hidden eller protected"
-#: c-pragma.c:654
+#: c-pragma.c:653
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
msgstr "#pragma GCC visibility mste fljas av push eller pop"
-#: c-pragma.c:660
+#: c-pragma.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
msgstr "ingen matchande push fr %<#pragma GCC visibility pop%>"
-#: c-pragma.c:667 c-pragma.c:674
+#: c-pragma.c:666 c-pragma.c:673
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
msgstr "%<(%> saknas efter %<#pragma GCC visibility push%> - ignoreras\""
-#: c-pragma.c:670
+#: c-pragma.c:669
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
msgstr "felformaterat #pragma GCC visibility push"
-#: c-pragma.c:678
+#: c-pragma.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
msgstr "skrp vid slutet av %<#pragma GCC visibility%>"
-#: c-pragma.c:694
+#: c-pragma.c:693
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
msgstr "#pragma GCC diagnostics tillts inte inuti funktioner"
-#: c-pragma.c:700
+#: c-pragma.c:699
#, gcc-internal-format
msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr "[error|warning|ignored] saknas efter %<#pragma GCC diagnostic%>"
-#: c-pragma.c:709
+#: c-pragma.c:708
#, gcc-internal-format
msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr "[error|warning|ignored] frvntades efter %<#pragma GCC diagnostic%>"
-#: c-pragma.c:713
+#: c-pragma.c:712
#, gcc-internal-format
msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "alternativ saknas efter %<#pragma GCC diagnostics%> sort"
-#: c-pragma.c:727
+#: c-pragma.c:726
#, gcc-internal-format
msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "oknt alternativ efter %<#pragma GCC diagnostic%> sort"
-#: c-typeck.c:175
+#: c-typeck.c:174
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has an incomplete type"
msgstr "%qD har en ofullstndig typ"
-#: c-typeck.c:196 cp/call.c:2724
+#: c-typeck.c:195 cp/call.c:2729
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "ogiltig anvndning av void-uttryck"
-#: c-typeck.c:204
+#: c-typeck.c:203
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of flexible array member"
msgstr "ogiltig anvndning av flexibla vektormedlemmar"
-#: c-typeck.c:210
+#: c-typeck.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr "ogiltig anvnding av vektor med ospecificerade grnser"
-#: c-typeck.c:218
+#: c-typeck.c:217
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
msgstr "ogiltig anvndning av odefinierad typ %<%s %E%>"
#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:222
+#: c-typeck.c:221
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
msgstr "ogiltig avnndning av ofullstndig typedef %qD"
-#: c-typeck.c:475 c-typeck.c:500
+#: c-typeck.c:474 c-typeck.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "function types not truly compatible in ISO C"
msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C"
-#: c-typeck.c:620
+#: c-typeck.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
msgstr "det gr inte att blanda operander av typerna decimalt flyttal och vektor"
-#: c-typeck.c:625
+#: c-typeck.c:624
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
msgstr "det gr inte att blanda operander av typerna flyttal och komplext tal"
-#: c-typeck.c:630
+#: c-typeck.c:629
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
msgstr "det gr inte att blanda operander av typerna decimalt flyttal och annat flyttal"
-#: c-typeck.c:951
+#: c-typeck.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "types are not quite compatible"
msgstr "typerna r inte riktigt kompatibla"
-#: c-typeck.c:1269
+#: c-typeck.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
msgstr "funktionsreturtyper r inte kompatibla p grund av %<volatile%>"
-#: c-typeck.c:1428 c-typeck.c:2781
+#: c-typeck.c:1427 c-typeck.c:2780
#, gcc-internal-format
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "aritmetik p pekare till ofullstndig typ"
-#: c-typeck.c:1820
+#: c-typeck.c:1819
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has no member named %qE"
msgstr "%qT har ingen medlem med namnet %qE"
-#: c-typeck.c:1861
+#: c-typeck.c:1860
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
msgstr "begran av medlem %qE i ngot som inte r en post eller union"
-#: c-typeck.c:1892
+#: c-typeck.c:1891
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgstr "derefererar pekare till ofullstndig typ"
-#: c-typeck.c:1896
+#: c-typeck.c:1895
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
msgstr "derefererar %<void *%>-pekare"
-#: c-typeck.c:1913 cp/typeck.c:2367
+#: c-typeck.c:1912 cp/typeck.c:2366
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of %qs"
msgstr "ogiltigt typargument till %qs"
-#: c-typeck.c:1941 cp/typeck.c:2510
+#: c-typeck.c:1940 cp/typeck.c:2509
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr "indexerat vrde r varken en vektor eller pekare"
-#: c-typeck.c:1952 cp/typeck.c:2429 cp/typeck.c:2515
+#: c-typeck.c:1951 cp/typeck.c:2428 cp/typeck.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "fltindex r inte ett heltal"
-#: c-typeck.c:1958
+#: c-typeck.c:1957
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is pointer to function"
msgstr "indexerat vrde r en funktionspekare"
-#: c-typeck.c:2005
+#: c-typeck.c:2004
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
msgstr "ISO C frbjuder indexering av %<register%>-vektor"
-#: c-typeck.c:2007
+#: c-typeck.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C90 frbjuder indexering av icke-l-vrde-vektor"
-#: c-typeck.c:2256
+#: c-typeck.c:2255
#, gcc-internal-format
msgid "called object %qE is not a function"
msgstr "anropat objekt %qE r inte en funktion"
@@ -18753,1310 +18745,1310 @@ msgstr "anropat objekt %qE r inte en funktion"
#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
#. executions of the program must execute the code.
-#: c-typeck.c:2284
+#: c-typeck.c:2283
#, gcc-internal-format
msgid "function called through a non-compatible type"
msgstr "funktion anropad via en inkompatibel typ"
-#: c-typeck.c:2391
+#: c-typeck.c:2390
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %qE"
msgstr "fr mnga argument till funktionen %qE"
-#: c-typeck.c:2412
+#: c-typeck.c:2411
#, gcc-internal-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr "typen p formell parameter %d r ofullstndig"
-#: c-typeck.c:2425
+#: c-typeck.c:2424
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
msgstr "skickar argument %d till %qE som heltal istllet fr flyttal p grund av prototyp"
-#: c-typeck.c:2430
+#: c-typeck.c:2429
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
msgstr "skickar argument %d till %qE som heltal istllet fr komplext p grund av prototyp"
-#: c-typeck.c:2435
+#: c-typeck.c:2434
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
msgstr "skickar argument %d till %qE som komplext istllet fr flyttal p grund av prototyp"
-#: c-typeck.c:2440
+#: c-typeck.c:2439
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
msgstr "skickar argument %d till %qE som flyttal istllet fr heltal p grund av prototyp"
-#: c-typeck.c:2445
+#: c-typeck.c:2444
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
msgstr "skickar argument %d till %qE som komplext istllet fr heltal p grund av prototyp"
-#: c-typeck.c:2450
+#: c-typeck.c:2449
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
msgstr "skickar argument %d till %qE som flyttal istllet fr komplext p grund av prototyp"
-#: c-typeck.c:2463
+#: c-typeck.c:2462
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
msgstr "skickar argument %d till %qE som %<float%> istllet fr %<double%> p grund av prototyp"
-#: c-typeck.c:2488
+#: c-typeck.c:2487
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
msgstr "skickar argument %d till %qE som som %qT istllet fr %qT p grund av prototyp"
-#: c-typeck.c:2509
+#: c-typeck.c:2508
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
msgstr "skickar argument %d till %qE med annan vidd p grund av prototyp"
-#: c-typeck.c:2532
+#: c-typeck.c:2531
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
msgstr "skickar argument %d till %qE teckenlst p grund av prototyp"
-#: c-typeck.c:2536
+#: c-typeck.c:2535
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
msgstr "skickar argument %d till %qE med tecken p grund av prototyp"
-#: c-typeck.c:2627
+#: c-typeck.c:2626
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
msgstr "freslr parenteser runt + eller - inuti skift"
-#: c-typeck.c:2635
+#: c-typeck.c:2634
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around && within ||"
msgstr "freslr parenteser runt && inuti ||"
-#: c-typeck.c:2645
+#: c-typeck.c:2644
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
msgstr "freslr parenteser runt aritmetik inuti operanden till |"
-#: c-typeck.c:2650
+#: c-typeck.c:2649
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
msgstr "freslr parenteser runt jmfrelse inuti operanden till |"
-#: c-typeck.c:2660
+#: c-typeck.c:2659
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
msgstr "freslr parenteser runt aritmetik inuti operanden till ^"
-#: c-typeck.c:2665
+#: c-typeck.c:2664
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
msgstr "freslr parenteser runt jmfrelse inuti operanden till ^"
-#: c-typeck.c:2673
+#: c-typeck.c:2672
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
msgstr "freslr parenteser runt + eller - inuti operanden till &"
-#: c-typeck.c:2678
+#: c-typeck.c:2677
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
msgstr "freslr parenteser runt jmfrelser inuti operanden till &"
-#: c-typeck.c:2684
+#: c-typeck.c:2683
#, gcc-internal-format
msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
msgstr "jmfrelser som X<=Y<=Z har inte sin matematiska mening"
-#: c-typeck.c:2696 c-typeck.c:2701 cp/typeck.c:3279 cp/typeck.c:3388
+#: c-typeck.c:2695 c-typeck.c:2700 cp/typeck.c:3278 cp/typeck.c:3387
#, gcc-internal-format
msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
msgstr "jmfrelese med strnkonstant resulterar i odefinierat beteende"
-#: c-typeck.c:2723
+#: c-typeck.c:2722
#, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
msgstr "pekare av typ %<void *%> anvnd i subtraktion"
-#: c-typeck.c:2725
+#: c-typeck.c:2724
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr "pekare till funktion anvnd i subtraktion"
-#: c-typeck.c:2832
+#: c-typeck.c:2831
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "fel typ p argument till unrt plus"
-#: c-typeck.c:2845
+#: c-typeck.c:2844
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "fel typ p argument till unrt minus"
-#: c-typeck.c:2862
+#: c-typeck.c:2861
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
msgstr "ISO C stdjer inte %<~%> fr komplex konjugering"
-#: c-typeck.c:2868
+#: c-typeck.c:2867
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "fel typ p argument till bitkomplement"
-#: c-typeck.c:2876
+#: c-typeck.c:2875
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "fel typ p argument till abs"
-#: c-typeck.c:2888
+#: c-typeck.c:2887
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "fel typ p argument till konjunktion"
-#: c-typeck.c:2900
+#: c-typeck.c:2899
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr "fel typ p argument till unrt utropstecken"
-#: c-typeck.c:2934
+#: c-typeck.c:2933
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
msgstr "ISO C stder inte %<++%> och %<--%> p komplexa typer"
-#: c-typeck.c:2950 c-typeck.c:2982
+#: c-typeck.c:2949 c-typeck.c:2981
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to increment"
msgstr "fel typ p argument till kning"
-#: c-typeck.c:2952 c-typeck.c:2984
+#: c-typeck.c:2951 c-typeck.c:2983
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr "fel typ p argument till minskning"
-#: c-typeck.c:2973
+#: c-typeck.c:2972
#, gcc-internal-format
msgid "increment of pointer to unknown structure"
msgstr "kning av pekare p oknd post"
-#: c-typeck.c:2975
+#: c-typeck.c:2974
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr "minskning av pekare p oknd post"
-#: c-typeck.c:3155
+#: c-typeck.c:3154
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only member %qD"
msgstr "tilldelning till endast lsbar medlem %qD"
-#: c-typeck.c:3156
+#: c-typeck.c:3155
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only member %qD"
msgstr "kning av endast lsbar medlem %qD"
-#: c-typeck.c:3157
+#: c-typeck.c:3156
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only member %qD"
msgstr "minskning av endast lsbar medlem %qD"
-#: c-typeck.c:3158
+#: c-typeck.c:3157
#, gcc-internal-format
msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
msgstr "endast lsbar medlem %qD anvnd som %<asm%>-utdata"
-#: c-typeck.c:3162
+#: c-typeck.c:3161
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only variable %qD"
msgstr "tilldelning till endast lsbar variabel %qD"
-#: c-typeck.c:3163
+#: c-typeck.c:3162
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only variable %qD"
msgstr "kning av endast lsbar variabel %qD"
-#: c-typeck.c:3164
+#: c-typeck.c:3163
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only variable %qD"
msgstr "minskning av endast lsbar variabel %qD"
-#: c-typeck.c:3165
+#: c-typeck.c:3164
#, gcc-internal-format
msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
msgstr "endast lsbar variabel %qD anvnd som %<asm%>-utdata"
-#: c-typeck.c:3168
+#: c-typeck.c:3167
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only location"
msgstr "tilldelning till endast lsbar plats"
-#: c-typeck.c:3169
+#: c-typeck.c:3168
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only location"
msgstr "kning av endast lsbar plats"
-#: c-typeck.c:3170
+#: c-typeck.c:3169
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only location"
msgstr "minskning av endast lsbar plats"
-#: c-typeck.c:3171
+#: c-typeck.c:3170
#, gcc-internal-format
msgid "read-only location used as %<asm%> output"
msgstr "endast lsbar plats anvnd som %<asm%>-utdata"
-#: c-typeck.c:3206
+#: c-typeck.c:3205
#, gcc-internal-format
msgid "cannot take address of bit-field %qD"
msgstr "kan inte ta adressen till bitflt %qD"
-#: c-typeck.c:3234
+#: c-typeck.c:3233
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qD used in nested function"
msgstr "global registervariabel %qD anvnd i nstlad funktion"
-#: c-typeck.c:3237
+#: c-typeck.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "register variable %qD used in nested function"
msgstr "registervariabel %qD anvnd i nstlad funktion"
-#: c-typeck.c:3242
+#: c-typeck.c:3241
#, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qD requested"
msgstr "adress till global registervariabel %qD efterfrgad"
-#: c-typeck.c:3244
+#: c-typeck.c:3243
#, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qD requested"
msgstr "adress p registervariabeln %qD efterfrgad"
-#: c-typeck.c:3290
+#: c-typeck.c:3289
#, gcc-internal-format
msgid "non-lvalue array in conditional expression"
msgstr "icke-l-vrde-vektor i villkorsuttryck"
-#: c-typeck.c:3338
+#: c-typeck.c:3337
#, gcc-internal-format
msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
-#: c-typeck.c:3345
+#: c-typeck.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr "ISO C frbjuder villkorliga uttryck med bara en sida void"
-#: c-typeck.c:3359 c-typeck.c:3367
+#: c-typeck.c:3358 c-typeck.c:3366
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
msgstr "ISO C frbjuder villkorliga uttryck mellan %<void *%> och funktionspekare"
-#: c-typeck.c:3374
+#: c-typeck.c:3373
#, gcc-internal-format
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr "pekartyper stmmer inte i villkorsuttryck"
-#: c-typeck.c:3381 c-typeck.c:3391
+#: c-typeck.c:3380 c-typeck.c:3390
#, gcc-internal-format
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "pekar-/heltalstyper stmmer inte i villkorsuttryck"
-#: c-typeck.c:3405
+#: c-typeck.c:3404
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr "typfel i villkorsuttryck"
-#: c-typeck.c:3447
+#: c-typeck.c:3446
#, gcc-internal-format
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "vnster operand av kommauttryck har ingen effekt"
-#: c-typeck.c:3484
+#: c-typeck.c:3483
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies array type"
msgstr "typkonvertering anger vektortyp"
-#: c-typeck.c:3490
+#: c-typeck.c:3489
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies function type"
msgstr "typkonvertering anger funktionstyp"
-#: c-typeck.c:3500
+#: c-typeck.c:3499
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr "ISO C frbjuder typkonvertering av ickeskalrer till samma typ"
-#: c-typeck.c:3517
+#: c-typeck.c:3516
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr "ISO C frbjuder typkonvertering till unionstyper"
-#: c-typeck.c:3525
+#: c-typeck.c:3524
#, gcc-internal-format
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr "typkonvertering till unionstyp frn typ som ej finns i unionen"
-#: c-typeck.c:3571
+#: c-typeck.c:3570
#, gcc-internal-format
msgid "cast adds new qualifiers to function type"
msgstr "typkonvertering lgger till nya kvalificerare till funktionstyp"
#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
#. present in IN_TYPE.
-#: c-typeck.c:3576
+#: c-typeck.c:3575
#, gcc-internal-format
msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "typkonvertering kastar kvalificerare frn pekarmltyp"
-#: c-typeck.c:3592
+#: c-typeck.c:3591
#, gcc-internal-format
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr "typkonvertering kar kravet p justering av mltypen"
-#: c-typeck.c:3603
+#: c-typeck.c:3602
#, gcc-internal-format
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "typkonvertering frn pekare till heltal av annan storlek"
-#: c-typeck.c:3607
+#: c-typeck.c:3606
#, gcc-internal-format
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
msgstr "typkonvertering frn funktionsanrop av typ %qT till typ %qT matchar inte"
-#: c-typeck.c:3615
+#: c-typeck.c:3614
#, gcc-internal-format
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "typkonvertering till pekare frn heltal med annan storlek"
-#: c-typeck.c:3628
+#: c-typeck.c:3627
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
msgstr "ISO C frbjuder konvertering av funktionspekare till objektpekartyp"
-#: c-typeck.c:3636
+#: c-typeck.c:3635
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
msgstr "ISO C frbjuder konvertering av objektpekare till funktionspekartyp"
-#: c-typeck.c:3912
+#: c-typeck.c:3911
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr "kan inte skicka rvalue till referensparameter"
-#: c-typeck.c:4023 c-typeck.c:4189
+#: c-typeck.c:4022 c-typeck.c:4188
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "att skicka argument %d till %qE skapar en kvalificerad funktionspekare frn en okvalificerad"
-#: c-typeck.c:4026 c-typeck.c:4192
+#: c-typeck.c:4025 c-typeck.c:4191
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "tilldelning skapar kvalificerad funktionspekare frn okvalificerad"
-#: c-typeck.c:4029 c-typeck.c:4194
+#: c-typeck.c:4028 c-typeck.c:4193
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "initiering skapar kvalificerad funktionspekare frn okvalificerad"
-#: c-typeck.c:4032 c-typeck.c:4196
+#: c-typeck.c:4031 c-typeck.c:4195
#, gcc-internal-format
msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "retur gr kvalificerad funktionspekare frn okvalificerad"
-#: c-typeck.c:4036 c-typeck.c:4156
+#: c-typeck.c:4035 c-typeck.c:4155
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "att skicka argument %d till %qE kastar kvalificerare frn pekarmltyp"
-#: c-typeck.c:4038 c-typeck.c:4158
+#: c-typeck.c:4037 c-typeck.c:4157
#, gcc-internal-format
msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "tilldelning kastar kvalificerare frn pekarmltyp"
-#: c-typeck.c:4040 c-typeck.c:4160
+#: c-typeck.c:4039 c-typeck.c:4159
#, gcc-internal-format
msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "initiering kastar kvalificerare frn pekarmltyp"
-#: c-typeck.c:4042 c-typeck.c:4162
+#: c-typeck.c:4041 c-typeck.c:4161
#, gcc-internal-format
msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "funktionsretur kastar kvalificerare frn pekarmltyp"
-#: c-typeck.c:4049
+#: c-typeck.c:4048
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr "ISO C frbjuder argumentkonvertering till unionstyp"
-#: c-typeck.c:4084
+#: c-typeck.c:4083
#, gcc-internal-format
msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
msgstr "begran om implicit konvertering frn %qT till %qT tillts inte i C++"
-#: c-typeck.c:4097
+#: c-typeck.c:4096
#, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
msgstr "argumentet %d till %qE kan vara kandidat fr ett formatattribut"
-#: c-typeck.c:4103
+#: c-typeck.c:4102
#, gcc-internal-format
msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "vnsterhandssida av tilldelning kan vara en kandidat fr ett formatattribut"
-#: c-typeck.c:4108
+#: c-typeck.c:4107
#, gcc-internal-format
msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "vnsterhandssida av initiering kan vara en kandidat fr ett formatattribut"
-#: c-typeck.c:4113
+#: c-typeck.c:4112
#, gcc-internal-format
msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
msgstr "returtypen kan vara en kandidat fr ett formatattribut"
-#: c-typeck.c:4136
+#: c-typeck.c:4135
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C frbjuder att skicka argument %d till %qE mellan funktionspekare och %<void *%>"
-#: c-typeck.c:4139
+#: c-typeck.c:4138
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C frbjuder tilldelning mellan funktionspekare och %<void *%>"
-#: c-typeck.c:4141
+#: c-typeck.c:4140
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C frbjuder initiering mellan funktionspekare och %<void *%>"
-#: c-typeck.c:4143
+#: c-typeck.c:4142
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C frbjuder retur mellan funktionspekare och %<void *%>"
-#: c-typeck.c:4172
+#: c-typeck.c:4171
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
msgstr "pekarml nr argument %d till %qE skickades skiljer i teckenhet"
-#: c-typeck.c:4174
+#: c-typeck.c:4173
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
msgstr "pekarml i tilldelning skiljer i teckenhet"
-#: c-typeck.c:4176
+#: c-typeck.c:4175
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
msgstr "pekarml i initiering skiljer i teckenhet"
-#: c-typeck.c:4178
+#: c-typeck.c:4177
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in return differ in signedness"
msgstr "pekarml i retur skiljer i teckenhet"
-#: c-typeck.c:4203
+#: c-typeck.c:4202
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
msgstr "skickar argument %d till %qE frn inkompatibel pekartyp"
-#: c-typeck.c:4205
+#: c-typeck.c:4204
#, gcc-internal-format
msgid "assignment from incompatible pointer type"
msgstr "tilldelning frn inkompatibel pekartyp"
-#: c-typeck.c:4206
+#: c-typeck.c:4205
#, gcc-internal-format
msgid "initialization from incompatible pointer type"
msgstr "initiering frn inkompatibel pekartyp"
-#: c-typeck.c:4208
+#: c-typeck.c:4207
#, gcc-internal-format
msgid "return from incompatible pointer type"
msgstr "retur frn inkompatibel pekartyp"
-#: c-typeck.c:4225
+#: c-typeck.c:4224
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
msgstr "att skicka argument %d till %qE skapar pekare av ett heltal utan typkonvertering"
-#: c-typeck.c:4227
+#: c-typeck.c:4226
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
msgstr "tilldelning skapar pekare av heltal utan typkonvertering"
-#: c-typeck.c:4229
+#: c-typeck.c:4228
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
msgstr "initiering skapar pekare frn heltal utan typkonvertering"
-#: c-typeck.c:4231
+#: c-typeck.c:4230
#, gcc-internal-format
msgid "return makes pointer from integer without a cast"
msgstr "retur skapar pekare frn heltal utan typkonvertering"
-#: c-typeck.c:4238
+#: c-typeck.c:4237
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
msgstr "att skicka argument %d till %qE skapar pekare frn heltal utan typkonvertering"
-#: c-typeck.c:4240
+#: c-typeck.c:4239
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
msgstr "tilldelning skapar heltal frn pekare utan typkonvertering"
-#: c-typeck.c:4242
+#: c-typeck.c:4241
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
msgstr "initiering skapar heltal frn pekare utan typkonvertering"
-#: c-typeck.c:4244
+#: c-typeck.c:4243
#, gcc-internal-format
msgid "return makes integer from pointer without a cast"
msgstr "retur skapar heltal frn pekare utan typkonvertering"
-#: c-typeck.c:4260
+#: c-typeck.c:4259
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment"
msgstr "inkompatibla typer i tilldelning"
-#: c-typeck.c:4263
+#: c-typeck.c:4262
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in initialization"
msgstr "inkompatibla typer i initiering"
-#: c-typeck.c:4266
+#: c-typeck.c:4265
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in return"
msgstr "inkompatibla typer i retur"
-#: c-typeck.c:4353
+#: c-typeck.c:4352
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr "traditionell C tillter inte aggregatinitiering"
-#: c-typeck.c:4523 c-typeck.c:4538 c-typeck.c:4553
+#: c-typeck.c:4522 c-typeck.c:4537 c-typeck.c:4552
#, gcc-internal-format
msgid "(near initialization for %qs)"
msgstr "(i nrheten av initiering av %qs)"
-#: c-typeck.c:5093 cp/decl.c:4841
+#: c-typeck.c:5092 cp/decl.c:4840
#, gcc-internal-format
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr "ogenomskinlika vektortyper kan inte initieras"
-#: c-typeck.c:5716
+#: c-typeck.c:5715
#, gcc-internal-format
msgid "unknown field %qE specified in initializer"
msgstr "oknt flt %qE angivet i initierare"
-#: c-typeck.c:6616
+#: c-typeck.c:6615
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr "traditionell C tillter inte initiering av unioner"
-#: c-typeck.c:6924
+#: c-typeck.c:6923
#, gcc-internal-format
msgid "jump into statement expression"
msgstr "hopp in i satsuttryck"
-#: c-typeck.c:6930
+#: c-typeck.c:6929
#, gcc-internal-format
msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr "hopp in i rckvidd fr identifierare med variabel typ"
-#: c-typeck.c:6967
+#: c-typeck.c:6966
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
msgstr "ISO C frbjuder %<goto *expr;%>"
-#: c-typeck.c:6982 cp/typeck.c:6459
+#: c-typeck.c:6981 cp/typeck.c:6458
#, gcc-internal-format
msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
msgstr "funktion deklarerad %<noreturn%> har en %<return%>-sats"
-#: c-typeck.c:6990
+#: c-typeck.c:6989
#, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
msgstr "%<return%> utan vrde i funktion som returnerar icke-void"
-#: c-typeck.c:6999
+#: c-typeck.c:6998
#, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
msgstr "%<return%> med vrde i funktion som returnerar void"
-#: c-typeck.c:7056
+#: c-typeck.c:7055
#, gcc-internal-format
msgid "function returns address of local variable"
msgstr "funktionen returnerar adress till en lokal variabel"
-#: c-typeck.c:7128 cp/semantics.c:929
+#: c-typeck.c:7127 cp/semantics.c:928
#, gcc-internal-format
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr "switch-argument r inte ett heltal"
-#: c-typeck.c:7140
+#: c-typeck.c:7139
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
msgstr "%<long%>-switch-uttryck konverteras inte till %<int%> i ISO C"
-#: c-typeck.c:7180
+#: c-typeck.c:7179
#, gcc-internal-format
msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr "case-etikett i satsuttryck som inte innehller en omslutande switch-sats"
-#: c-typeck.c:7183
+#: c-typeck.c:7182
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr "%<default%>-etikett i satsuttryck som inte innehller en omslutande switch-sats"
-#: c-typeck.c:7189
+#: c-typeck.c:7188
#, gcc-internal-format
msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr "case-etikett i rckvidden fr en identifierare med variabel typ som inte innehller en omslutande switch-sats"
-#: c-typeck.c:7192
+#: c-typeck.c:7191
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr "%<default%>-etikett i rckvidden fr en identifierare med variabel typ som inte innehller en omslutande switch-sats"
-#: c-typeck.c:7196 cp/parser.c:6427
+#: c-typeck.c:7195 cp/parser.c:6426
#, gcc-internal-format
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr "case-etikett r inte i en switch-sats"
-#: c-typeck.c:7198
+#: c-typeck.c:7197
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label not within a switch statement"
msgstr "%<default%>-etikett som inte ligger i en switch-sats"
-#: c-typeck.c:7275
+#: c-typeck.c:7274
#, gcc-internal-format
msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
msgstr "%Hfreslr uttryckliga klamrar fr att undvika tvetydighet i %<else%>"
-#: c-typeck.c:7386 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6923
+#: c-typeck.c:7385 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6922
#, gcc-internal-format
msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr "break-sats som inte r i en loop eller switch"
-#: c-typeck.c:7388 cp/parser.c:6944
+#: c-typeck.c:7387 cp/parser.c:6943
#, gcc-internal-format
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr "continue-sats som inte r i en loop"
-#: c-typeck.c:7393 cp/parser.c:6934
+#: c-typeck.c:7392 cp/parser.c:6933
#, gcc-internal-format
msgid "break statement used with OpenMP for loop"
msgstr "break-sats anvnd med OpenMP-for-slinga"
-#: c-typeck.c:7416
+#: c-typeck.c:7415
#, gcc-internal-format
msgid "%Hstatement with no effect"
msgstr "%Hsats utan effekt"
-#: c-typeck.c:7438
+#: c-typeck.c:7437
#, gcc-internal-format
msgid "expression statement has incomplete type"
msgstr "uttryckssats har ofullstndig typ"
-#: c-typeck.c:7901 c-typeck.c:7942
+#: c-typeck.c:7900 c-typeck.c:7941
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero"
msgstr "division med noll"
-#: c-typeck.c:7987 cp/typeck.c:3212
+#: c-typeck.c:7986 cp/typeck.c:3211
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count is negative"
msgstr "hgershiftoperanden r negativ"
-#: c-typeck.c:7994 cp/typeck.c:3218
+#: c-typeck.c:7993 cp/typeck.c:3217
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "hgershiftoperanden >= storleken p typen"
-#: c-typeck.c:8015 cp/typeck.c:3237
+#: c-typeck.c:8014 cp/typeck.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count is negative"
msgstr "vnstershiftoperanden r negativ"
-#: c-typeck.c:8018 cp/typeck.c:3239
+#: c-typeck.c:8017 cp/typeck.c:3238
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "vnstershiftoperanden >= storleken p typen"
-#: c-typeck.c:8036 cp/typeck.c:3275
+#: c-typeck.c:8035 cp/typeck.c:3274
#, gcc-internal-format
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr "jmfra flyttal med == eller != r oskert"
-#: c-typeck.c:8060 c-typeck.c:8067
+#: c-typeck.c:8059 c-typeck.c:8066
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
msgstr "ISO C frbjuder jmfrelse mellan %<void *%> och funktionspekare"
-#: c-typeck.c:8073 c-typeck.c:8135
+#: c-typeck.c:8072 c-typeck.c:8134
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgstr "jmfrelse av skilda pekartyper saknar en typkonvertering"
-#: c-typeck.c:8085 c-typeck.c:8096
+#: c-typeck.c:8084 c-typeck.c:8095
#, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will never be NULL"
msgstr "adressen till %qD kommer aldrig vara NULL"
-#: c-typeck.c:8103 c-typeck.c:8108 c-typeck.c:8153 c-typeck.c:8158
+#: c-typeck.c:8102 c-typeck.c:8107 c-typeck.c:8152 c-typeck.c:8157
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr "jmfrelse mellan pekare och heltal"
-#: c-typeck.c:8127
+#: c-typeck.c:8126
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
msgstr "jmfrelse av kompletta och ofullstndiga pekare"
-#: c-typeck.c:8130
+#: c-typeck.c:8129
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
msgstr "ISO C frbjuder ordningsjmfrelse p pekare till funktioner"
-#: c-typeck.c:8142 c-typeck.c:8148
+#: c-typeck.c:8141 c-typeck.c:8147
#, gcc-internal-format
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr "ordningsjmfrelse av pekare med heltalet noll"
-#: c-typeck.c:8402
+#: c-typeck.c:8401
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned"
msgstr "jmfreslse mellan signed och unsigned"
-#: c-typeck.c:8448 cp/typeck.c:3707
+#: c-typeck.c:8447 cp/typeck.c:3706
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
msgstr "jmfrelse av befodrad ~unsigned med konstant"
-#: c-typeck.c:8456 cp/typeck.c:3715
+#: c-typeck.c:8455 cp/typeck.c:3714
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgstr "jmfreslse av befodrad ~unsigned med unsigned"
-#: c-typeck.c:8514
+#: c-typeck.c:8513
#, gcc-internal-format
msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
msgstr "vektor anvnd som inte kan konverteras till en pekare dr en skalr krvs"
-#: c-typeck.c:8518
+#: c-typeck.c:8517
#, gcc-internal-format
msgid "used struct type value where scalar is required"
msgstr "struct-typvrde anvnt dr skalr krvs"
-#: c-typeck.c:8522
+#: c-typeck.c:8521
#, gcc-internal-format
msgid "used union type value where scalar is required"
msgstr "vrde av uniontyp anvnt dr skalr krvs"
-#: c-typeck.c:8627 cp/semantics.c:3522
+#: c-typeck.c:8626 cp/semantics.c:3526
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
msgstr "%qE har ogiltig typ fr %<reduction%>"
-#: c-typeck.c:8661 cp/semantics.c:3535
+#: c-typeck.c:8660 cp/semantics.c:3539
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
msgstr "%qE har ogiltig typ fr %<reduction(%s)%>"
-#: c-typeck.c:8677 cp/semantics.c:3545
+#: c-typeck.c:8676 cp/semantics.c:3549
#, gcc-internal-format
msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
msgstr "%qE mste vara %<threadprivate%> fr %<copyin%>"
-#: c-typeck.c:8686 cp/semantics.c:3350
+#: c-typeck.c:8685 cp/semantics.c:3354
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgstr "%qE r inte en variabel i klausul %qs"
-#: c-typeck.c:8693 c-typeck.c:8713 c-typeck.c:8733 cp/semantics.c:3376
-#: cp/semantics.c:3395
+#: c-typeck.c:8692 c-typeck.c:8712 c-typeck.c:8732 cp/semantics.c:3380
+#: cp/semantics.c:3399
#, gcc-internal-format
msgid "%qE appears more than once in data clauses"
msgstr "%qE frekommer mer n en gng i dataklausuler"
-#: c-typeck.c:8707 cp/semantics.c:3370
+#: c-typeck.c:8706 cp/semantics.c:3374
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr "%qE r inte en variabel i klausul %<firstprivate%>"
-#: c-typeck.c:8727 cp/semantics.c:3389
+#: c-typeck.c:8726 cp/semantics.c:3393
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr "%qE r inte en variabel i klausul %<lastprivate%>"
-#: c-typeck.c:8785 cp/semantics.c:3586
+#: c-typeck.c:8784 cp/semantics.c:3590
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
msgstr "%qE r frutbestmd som %qs fr %qs"
-#: calls.c:1973
+#: calls.c:1972
#, gcc-internal-format
msgid "function call has aggregate value"
msgstr "funktionsanrop har sammansatt vrde"
-#: cfgexpand.c:1617
+#: cfgexpand.c:1616
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
msgstr "skyddar inte lokala variabler: buffert med variabel lngd"
-#: cfgexpand.c:1619
+#: cfgexpand.c:1618
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
msgstr "skyddar inte funktion: ingen tminstone %d byte lng buffert"
-#: cfghooks.c:90
+#: cfghooks.c:89
#, gcc-internal-format
msgid "bb %d on wrong place"
msgstr "bb %d p fel plats"
-#: cfghooks.c:96
+#: cfghooks.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
msgstr "prev_bb till %d skulle vara %d, inte %d"
-#: cfghooks.c:113
+#: cfghooks.c:112
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
msgstr "verify_flow_info: Fel antal block %i %i"
-#: cfghooks.c:119
+#: cfghooks.c:118
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
msgstr "verify_flow_info: Fel blockfrekvens %i %i"
-#: cfghooks.c:127
+#: cfghooks.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Dubblerad bge %i->%i"
-#: cfghooks.c:133
+#: cfghooks.c:132
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
msgstr "verify_flow_info: Fel sannolikhet fr bge %i->%i %i"
-#: cfghooks.c:139
+#: cfghooks.c:138
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
msgstr "verify_flow_info: Fel antal bgar %i->%i %i"
-#: cfghooks.c:151
+#: cfghooks.c:150
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
msgstr "verify_flow_info: Grundblock %d efterfljarbge r trasig"
-#: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:1885
+#: cfghooks.c:164 cfgrtl.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
msgstr "fel antal frgreningsbgar efter ovillkorligt hopp %i"
-#: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
+#: cfghooks.c:172 cfghooks.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
msgstr "grundblock %d fretrdarbge r trasig"
-#: cfghooks.c:185
+#: cfghooks.c:184
#, gcc-internal-format
msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
msgstr "dess dest_idx borde vara %d, inte %d"
-#: cfghooks.c:214
+#: cfghooks.c:213
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
msgstr "grundblock %i bglistor r trasiga"
-#: cfghooks.c:227
+#: cfghooks.c:226
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info failed"
msgstr "verify_flow_info misslyckades"
-#: cfghooks.c:288
+#: cfghooks.c:287
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
msgstr "%s stdjer inte redirect_edge_and_branch"
-#: cfghooks.c:306
+#: cfghooks.c:305
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
msgstr "%s stdjer inte redirect_edge_and_branch_force"
-#: cfghooks.c:324
+#: cfghooks.c:323
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_block"
msgstr "%s stdjer inte split_block"
-#: cfghooks.c:360
+#: cfghooks.c:359
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support move_block_after"
msgstr "%s stdjer inte inte move_block_after"
-#: cfghooks.c:373
+#: cfghooks.c:372
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support delete_basic_block"
msgstr "%s stdjer inte delete_basic_block"
-#: cfghooks.c:405
+#: cfghooks.c:404
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_edge"
msgstr "%s stdjer inte split_edge"
-#: cfghooks.c:466
+#: cfghooks.c:465
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support create_basic_block"
msgstr "%s stdjer inte create_basic_block"
-#: cfghooks.c:494
+#: cfghooks.c:493
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
msgstr "%s stdjer inte can_merge_blocks_p"
-#: cfghooks.c:505
+#: cfghooks.c:504
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predict_edge"
msgstr "%s stdjer inte predict_edge"
-#: cfghooks.c:514
+#: cfghooks.c:513
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predicted_by_p"
msgstr "%s stdjer inte predicted_by_p"
-#: cfghooks.c:528
+#: cfghooks.c:527
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support merge_blocks"
msgstr "%s stdjer inte merge_blocks"
-#: cfghooks.c:573
+#: cfghooks.c:572
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support make_forwarder_block"
msgstr "%s stdjer inte make_forwarder_block"
-#: cfghooks.c:678
+#: cfghooks.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
msgstr "%s stdjer inte can_duplicate_block_p"
-#: cfghooks.c:706
+#: cfghooks.c:705
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support duplicate_block"
msgstr "%s stdjer inte duplicate_block"
-#: cfghooks.c:774
+#: cfghooks.c:773
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
msgstr "%s stdjer inte block_ends_with_call_p"
-#: cfghooks.c:785
+#: cfghooks.c:784
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
msgstr "%s stdjer inte block_ends_with_condjump_p"
-#: cfghooks.c:803
+#: cfghooks.c:802
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
msgstr "%s stdjer inte flow_call_edges_add"
-#: cfgloop.c:1079
+#: cfgloop.c:1078
#, gcc-internal-format
msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
msgstr "storlek p slinga %d borde vara %d, inte %d"
-#: cfgloop.c:1096
+#: cfgloop.c:1095
#, gcc-internal-format
msgid "bb %d do not belong to loop %d"
msgstr "bb %d tillhr inte slinga %d"
-#: cfgloop.c:1113
+#: cfgloop.c:1112
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
msgstr "slinga %d's huvud har inte exakt 2 poster"
-#: cfgloop.c:1120
+#: cfgloop.c:1119
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
msgstr "slinga %d's koppling har inte exakt 1 efterfljare"
-#: cfgloop.c:1125
+#: cfgloop.c:1124
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
msgstr "slinga %d's koppling har inte huvud som efterfljare"
-#: cfgloop.c:1130
+#: cfgloop.c:1129
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
msgstr "slinga %d's koppling tillhr inte direkt till den"
-#: cfgloop.c:1136
+#: cfgloop.c:1135
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
msgstr "slinga %d's huvud tillhr inte direkt till den"
-#: cfgloop.c:1142
+#: cfgloop.c:1141
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
msgstr "slinga %d's koppling r markerad som en del av an oreducerbar region"
-#: cfgloop.c:1175
+#: cfgloop.c:1174
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d should be marked irreducible"
msgstr "grundblock %d borde vara markerat som oreducerbart"
-#: cfgloop.c:1181
+#: cfgloop.c:1180
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
msgstr "grundblock %d borde inte vara markerat som oreducerbart"
-#: cfgloop.c:1189
+#: cfgloop.c:1188
#, gcc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
msgstr "bge frn %d till %d borde vara markerad oreducerbar"
-#: cfgloop.c:1196
+#: cfgloop.c:1195
#, gcc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
msgstr "bge frn %d till %d borde inte vara markerad oreducerbar"
-#: cfgloop.c:1231
+#: cfgloop.c:1230
#, gcc-internal-format
msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d"
msgstr "fel enda utgng %d->%d registrerad fr slinga %d"
-#: cfgloop.c:1235
+#: cfgloop.c:1234
#, gcc-internal-format
msgid "right exit is %d->%d"
msgstr "rtt utgng r %d->%d"
-#: cfgloop.c:1252
+#: cfgloop.c:1251
#, gcc-internal-format
msgid "single exit not recorded for loop %d"
msgstr "enda utgng inte registrerad fr slinga %d"
-#: cfgloop.c:1259
+#: cfgloop.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)"
msgstr "slinga %d borde inte ha enda utgng (%d -> %d)"
-#: cfgrtl.c:1771
+#: cfgrtl.c:1770
#, gcc-internal-format
msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
msgstr "flaggan BB_RTL r inte satt fr block %d"
-#: cfgrtl.c:1777
+#: cfgrtl.c:1776
#, gcc-internal-format
msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "end-instruktion %d fr block %d finns inte i instruktionsstrmmen"
-#: cfgrtl.c:1791
+#: cfgrtl.c:1790
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
msgstr "instruktion %d r i flera grundblock (%d och %d)"
-#: cfgrtl.c:1803
+#: cfgrtl.c:1802
#, gcc-internal-format
msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "huvudinstruktion %d fr block %d finns inte i instruktionsstrmmen"
-#: cfgrtl.c:1827
+#: cfgrtl.c:1826
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB stmmer inte med cfg %wi %i"
-#: cfgrtl.c:1842
+#: cfgrtl.c:1841
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
msgstr "fall-igenom-bge korsar sektionsgrns (bb %i)"
-#: cfgrtl.c:1867
+#: cfgrtl.c:1866
#, gcc-internal-format
msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
msgstr "REG_EH_REGION-notering saknas i slutet av bb %i"
-#: cfgrtl.c:1875
+#: cfgrtl.c:1874
#, gcc-internal-format
msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
msgstr "fr mnga utgende bgar frn bb %i"
-#: cfgrtl.c:1880
+#: cfgrtl.c:1879
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
msgstr "fall igenom-bge efter ovillkorligt hopp %i"
-#: cfgrtl.c:1891
+#: cfgrtl.c:1890
#, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
msgstr "fel antal frgreningsbgar efter villkorligt hopp %i"
-#: cfgrtl.c:1897
+#: cfgrtl.c:1896
#, gcc-internal-format
msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
msgstr "anropsbgar fr instruktion som inte r anrop i bb %i"
-#: cfgrtl.c:1906
+#: cfgrtl.c:1905
#, gcc-internal-format
msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
msgstr "onormala bgar utan syfte i bb %i"
-#: cfgrtl.c:1918
+#: cfgrtl.c:1917
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
msgstr "instruktion %d inuti grundblock %d men block_for_inst r NULL"
-#: cfgrtl.c:1922
+#: cfgrtl.c:1921
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
msgstr "instruktion %d inuti grundblock %d men block_for_insn r %i"
-#: cfgrtl.c:1936 cfgrtl.c:1946
+#: cfgrtl.c:1935 cfgrtl.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOC saknas fr block %d"
-#: cfgrtl.c:1959
+#: cfgrtl.c:1958
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d mitt i grundblock %d"
-#: cfgrtl.c:1969
+#: cfgrtl.c:1968
#, gcc-internal-format
msgid "in basic block %d:"
msgstr "i grundblock %d:"
-#: cfgrtl.c:2006
+#: cfgrtl.c:2005
#, gcc-internal-format
msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land"
msgstr "bb-frutsgelsemngd fr block %i, men den anvnds inte i RTL-omrdet"
-#: cfgrtl.c:2024
+#: cfgrtl.c:2023
#, gcc-internal-format
msgid "missing barrier after block %i"
msgstr "barrir saknas efter block %i"
-#: cfgrtl.c:2037
+#: cfgrtl.c:2036
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Felaktigt block fr fall igenom %i->%i"
-#: cfgrtl.c:2046
+#: cfgrtl.c:2045
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Felaktig fall igenom %i->%i"
-#: cfgrtl.c:2065
+#: cfgrtl.c:2064
#, gcc-internal-format
msgid "basic blocks not laid down consecutively"
msgstr "grundblock inte utlagda i ordning"
-#: cfgrtl.c:2104
+#: cfgrtl.c:2103
#, gcc-internal-format
msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
msgstr "antal bb-noter i instruktionskedjan (%d) != n_basic_blocks (%d)"
-#: cgraph.c:892
+#: cgraph.c:891
#, gcc-internal-format
msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
msgstr "%D byter namn efter att ha refererats i assembler"
-#: cgraphunit.c:707
+#: cgraphunit.c:706
#, gcc-internal-format
msgid "aux field set for edge %s->%s"
msgstr "aux-flt satt fr bge %s->%s"
-#: cgraphunit.c:713
+#: cgraphunit.c:712
#, gcc-internal-format
msgid "Execution count is negative"
msgstr "Exekveringsrknare r negativ"
-#: cgraphunit.c:720
+#: cgraphunit.c:719
#, gcc-internal-format
msgid "caller edge count is negative"
msgstr "antal anropande bgar r negativt"
-#: cgraphunit.c:729
+#: cgraphunit.c:728
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is wrong"
msgstr "inlined_to-pekare r fel"
-#: cgraphunit.c:734
+#: cgraphunit.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "multiple inline callers"
msgstr "flera inline-anropare"
-#: cgraphunit.c:741
+#: cgraphunit.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
msgstr "inlined_to-pekare angiven fr noninline-anropare"
-#: cgraphunit.c:747
+#: cgraphunit.c:746
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
msgstr "inlined_to-pekare r angivet men inga fretrdare finns"
-#: cgraphunit.c:752
+#: cgraphunit.c:751
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer refers to itself"
msgstr "inlined_to-pekare refererar till sig sjlv"
-#: cgraphunit.c:762
+#: cgraphunit.c:761
#, gcc-internal-format
msgid "node not found in cgraph_hash"
msgstr "nod finns inte i cgraph-hash"
-#: cgraphunit.c:790
+#: cgraphunit.c:789
#, gcc-internal-format
msgid "shared call_stmt:"
msgstr "delat anropssats:"
-#: cgraphunit.c:797
+#: cgraphunit.c:796
#, gcc-internal-format
msgid "edge points to wrong declaration:"
msgstr "bgpekare till fel deklaration:"
-#: cgraphunit.c:806
+#: cgraphunit.c:805
#, gcc-internal-format
msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
msgstr "anropsgrafsbge saknas fr anropssats:"
-#: cgraphunit.c:823
+#: cgraphunit.c:822
#, gcc-internal-format
msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
msgstr "bge %s->%s har ingen motsvarande anropssats"
-#: cgraphunit.c:835
+#: cgraphunit.c:834
#, gcc-internal-format
msgid "verify_cgraph_node failed"
msgstr "verify_cgraph_node misslyckades"
-#: cgraphunit.c:1017 cgraphunit.c:1040
+#: cgraphunit.c:1016 cgraphunit.c:1039
#, gcc-internal-format
msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
msgstr "%Jattributet %<externally_visible%> har bara effekt p publika objekt"
-#: cgraphunit.c:1217
+#: cgraphunit.c:1216
#, gcc-internal-format
msgid "failed to reclaim unneeded function"
msgstr "misslyckades att terta funktion som inte behvs"
-#: cgraphunit.c:1619
+#: cgraphunit.c:1618
#, gcc-internal-format
msgid "nodes with no released memory found"
msgstr "noder utan slppt minne funna"
-#: collect2.c:1172
+#: collect2.c:1171
#, gcc-internal-format
msgid "unknown demangling style '%s'"
msgstr "oknd avmanglingsstil \"%s\""
-#: collect2.c:1495
+#: collect2.c:1494
#, gcc-internal-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]%s"
-#: collect2.c:1513
+#: collect2.c:1512
#, gcc-internal-format
msgid "%s returned %d exit status"
msgstr "%s returnerade avslutningsstatus %d"
-#: collect2.c:2175
+#: collect2.c:2174
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find 'ldd'"
msgstr "kan inte hitta \"ldd\""
@@ -20106,112 +20098,112 @@ msgstr "sammansatt vrde anvnt dr ett komplext vrde frvntades"
msgid "can't convert value to a vector"
msgstr "det gr inte att konvertera vrden till en vektor"
-#: coverage.c:183
+#: coverage.c:182
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a gcov data file"
msgstr "%qs r inte en gcov-datafil"
-#: coverage.c:194
+#: coverage.c:193
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
msgstr "%qs r version %q.*s, version %q.*s frvntades"
-#: coverage.c:274 coverage.c:282
+#: coverage.c:273 coverage.c:281
#, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
msgstr "mismatch i tckning fr funktionen %u nr exekveringsrknare lstes"
-#: coverage.c:276 coverage.c:359
+#: coverage.c:275 coverage.c:358
#, gcc-internal-format
msgid "checksum is %x instead of %x"
msgstr "kontrollsumma r %x istllet fr %x"
-#: coverage.c:284 coverage.c:367
+#: coverage.c:283 coverage.c:366
#, gcc-internal-format
msgid "number of counters is %d instead of %d"
msgstr "antal rknare r %d istllet fr %d"
-#: coverage.c:290
+#: coverage.c:289
#, gcc-internal-format
msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
msgstr "kan inte sl samman separata %s-rknare fr funktionen %u"
-#: coverage.c:311
+#: coverage.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "%qs has overflowed"
msgstr "%qs har spillt ver"
-#: coverage.c:311
+#: coverage.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is corrupted"
msgstr "%qs r trasig"
-#: coverage.c:348
+#: coverage.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "no coverage for function %qs found"
msgstr "det finns ingen tckning fr funktionen %qs"
-#: coverage.c:356 coverage.c:364
+#: coverage.c:355 coverage.c:363
#, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
msgstr "mismatch i tckning fr funktionen %qs nr rknaren %qs lstes"
-#: coverage.c:523
+#: coverage.c:522
#, gcc-internal-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "kan inte ppna %s"
-#: coverage.c:558
+#: coverage.c:557
#, gcc-internal-format
msgid "error writing %qs"
msgstr "fel nr %qs skrevs"
-#: diagnostic.c:642
+#: diagnostic.c:641
#, gcc-internal-format
msgid "in %s, at %s:%d"
msgstr "i %s, vid %s:%d"
-#: dominance.c:953
+#: dominance.c:952
#, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d status unknown"
msgstr "dominerare av %d har oknd status"
-#: dominance.c:955
+#: dominance.c:954
#, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
msgstr "dominerare av %d vara %d, inte %d"
-#: dominance.c:967
+#: dominance.c:966
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
msgstr "ENTRY dominerar inte bb %d"
-#: dwarf2out.c:3598
+#: dwarf2out.c:3597
#, gcc-internal-format
msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
msgstr "DW_LOC_OP %s r inte implementerad"
-#: emit-rtl.c:2235
+#: emit-rtl.c:2234
#, gcc-internal-format
msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
msgstr "ogiltig rtl-delning hittad i instruktionen"
-#: emit-rtl.c:2237
+#: emit-rtl.c:2236
#, gcc-internal-format
msgid "shared rtx"
msgstr "delad rtx"
-#: emit-rtl.c:2239 flow.c:493 flow.c:518 flow.c:540
+#: emit-rtl.c:2238 flow.c:492 flow.c:517 flow.c:539
#, gcc-internal-format
msgid "internal consistency failure"
msgstr "internt konsistensfel"
-#: emit-rtl.c:3299
+#: emit-rtl.c:3298
#, gcc-internal-format
msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
msgstr "ICE: emit_insn anvnd dr emit_jump_insn behvs:\n"
-#: errors.c:133 java/jv-scan.c:289
+#: errors.c:132 java/jv-scan.c:288
#, gcc-internal-format
msgid "abort in %s, at %s:%d"
msgstr "avbrott i %s, vid %s:%d"
@@ -20266,112 +20258,112 @@ msgstr "vektor stmmer inte med regiontrdet"
msgid "verify_eh_tree failed"
msgstr "verify_eh_tree misslyckades"
-#: explow.c:1272
+#: explow.c:1271
#, gcc-internal-format
msgid "stack limits not supported on this target"
msgstr "stackgrnser stds inte p denna mlarkitektur"
-#: fold-const.c:958 tree-ssa-loop-niter.c:1163 tree-vrp.c:4423
+#: fold-const.c:957 tree-ssa-loop-niter.c:1162 tree-vrp.c:4422
#, gcc-internal-format
msgid "%H%s"
msgstr "%H%s"
-#: fold-const.c:1280
+#: fold-const.c:1279
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
msgstr "antar att teckenspell inte frekommer vid negering av en division"
-#: fold-const.c:3583 fold-const.c:3594
+#: fold-const.c:3582 fold-const.c:3593
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
msgstr "jmfrelsen r alltid %d p grund av bredd p bitflt"
-#: fold-const.c:4884
+#: fold-const.c:4883
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
msgstr "antar att teckenspill inte frekommer vid frenkling av intervalltest"
-#: fold-const.c:5263 fold-const.c:5278
+#: fold-const.c:5262 fold-const.c:5277
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d"
msgstr "jmfrelsen r alltid %d"
-#: fold-const.c:5407
+#: fold-const.c:5406
#, gcc-internal-format
msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
msgstr "%<or%> mellan omatchade olikhetstester r alltid 1"
-#: fold-const.c:5412
+#: fold-const.c:5411
#, gcc-internal-format
msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
msgstr "%<and%> mellan msesidigt uteslutande likhetstester r alltid 0"
-#: fold-const.c:11875
+#: fold-const.c:11878
#, gcc-internal-format
msgid "fold check: original tree changed by fold"
msgstr "vikningskontroll: orgilantrdet ndrat av vikning"
-#: function.c:376
+#: function.c:375
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtotal size of local objects too large"
msgstr "%Jtotal storlek p lokala objekt r fr stor"
-#: function.c:843 varasm.c:1793
+#: function.c:842 varasm.c:1792
#, gcc-internal-format
msgid "size of variable %q+D is too large"
msgstr "storleken p variabeln %q+D r fr stor"
-#: function.c:1560 gimplify.c:4063
+#: function.c:1559 gimplify.c:4065
#, gcc-internal-format
msgid "impossible constraint in %<asm%>"
msgstr "omjlig begrnsning i %<asm%>"
-#: function.c:3539
+#: function.c:3538
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "variabeln %q+D kan skrivas ver av %<longjmp%> eller %<vfork%>"
-#: function.c:3560
+#: function.c:3559
#, gcc-internal-format
msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "argumentet %q+D kan skrivas ver av %<longjmp%> eller %<vfork%>"
-#: function.c:3901
+#: function.c:3900
#, gcc-internal-format
msgid "function returns an aggregate"
msgstr "funktionen returnerar ett aggregat"
-#: function.c:4294
+#: function.c:4293
#, gcc-internal-format
msgid "unused parameter %q+D"
msgstr "oanvnd parameter %q+D"
-#: gcc.c:1257
+#: gcc.c:1256
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous abbreviation %s"
msgstr "tvetydig frkortning %s"
-#: gcc.c:1284
+#: gcc.c:1283
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete '%s' option"
msgstr "ofullstndig flagga \"%s\""
-#: gcc.c:1295
+#: gcc.c:1294
#, gcc-internal-format
msgid "missing argument to '%s' option"
msgstr "argument saknas till flaggan \"%s\""
-#: gcc.c:1308
+#: gcc.c:1307
#, gcc-internal-format
msgid "extraneous argument to '%s' option"
msgstr "extra argument till flaggan \"%s\""
-#: gcc.c:3935
+#: gcc.c:3934
#, gcc-internal-format
msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
msgstr "varning: -pipe ignorerad eftersom -save-temps angivits"
-#: gcc.c:4236
+#: gcc.c:4235
#, gcc-internal-format
msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
msgstr "varning: \"-x %s\" efter sista indatafilen har ingen effekt"
@@ -20379,333 +20371,333 @@ msgstr "varning: \"-x %s\" efter sista indatafilen har ingen effekt"
#. Catch the case where a spec string contains something like
#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
#. hand side of the :.
-#: gcc.c:5266
+#: gcc.c:5265
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
msgstr "spec-fel: \"%%*\" har inte initierats av en mnstermatchning"
-#: gcc.c:5275
+#: gcc.c:5274
#, gcc-internal-format
msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
msgstr "varning: anvndning av frldrad operator %%[ i specs"
-#: gcc.c:5356
+#: gcc.c:5355
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
msgstr "spec-fel: oknd spec-flagga \"%c\""
-#: gcc.c:6254
+#: gcc.c:6253
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
msgstr "spec-fel: mer n ett argument till SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
-#: gcc.c:6277
+#: gcc.c:6276
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
msgstr "spec-fel: mer n ett argument till SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
-#: gcc.c:6366
+#: gcc.c:6365
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized option '-%s'"
msgstr "oknd flagga \"-%s\""
-#: gcc.c:6559 gcc.c:6622
+#: gcc.c:6558 gcc.c:6621
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
msgstr "%s: kompilatorn %s r inte installerad p detta system"
-#: gcc.c:6714
+#: gcc.c:6713
#, gcc-internal-format
msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
msgstr "%s: infil till lnkaren oanvnd eftersom ingen lnkning gjordes"
-#: gcc.c:6754
+#: gcc.c:6753
#, gcc-internal-format
msgid "language %s not recognized"
msgstr "sprk %s knns inte igen"
-#: gcc.c:6825
+#: gcc.c:6824
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gcse.c:6592
+#: gcse.c:6591
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
msgstr "%s: %d grundblock och %d bgar/grundblock"
-#: gcse.c:6605
+#: gcse.c:6604
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
msgstr "%s: %d grundblock och %d register"
-#: ggc-common.c:404 ggc-common.c:412 ggc-common.c:480 ggc-common.c:499
-#: ggc-page.c:2136 ggc-page.c:2167 ggc-page.c:2174 ggc-zone.c:2291
-#: ggc-zone.c:2306
+#: ggc-common.c:403 ggc-common.c:411 ggc-common.c:479 ggc-common.c:498
+#: ggc-page.c:2135 ggc-page.c:2166 ggc-page.c:2173 ggc-zone.c:2290
+#: ggc-zone.c:2305
#, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file: %m"
msgstr "kan inte skriva PCH-fil: %m"
-#: ggc-common.c:492 config/i386/host-cygwin.c:58
+#: ggc-common.c:491 config/i386/host-cygwin.c:57
#, gcc-internal-format
msgid "can't get position in PCH file: %m"
msgstr "kan inte avgra position i PCH-fil: %m"
-#: ggc-common.c:502
+#: ggc-common.c:501
#, gcc-internal-format
msgid "can't write padding to PCH file: %m"
msgstr "kan inte skriva utfyllnad till PCH-fil: %m"
-#: ggc-common.c:557 ggc-common.c:565 ggc-common.c:572 ggc-common.c:575
-#: ggc-common.c:585 ggc-common.c:588 ggc-page.c:2261 ggc-zone.c:2325
+#: ggc-common.c:556 ggc-common.c:564 ggc-common.c:571 ggc-common.c:574
+#: ggc-common.c:584 ggc-common.c:587 ggc-page.c:2260 ggc-zone.c:2324
#, gcc-internal-format
msgid "can't read PCH file: %m"
msgstr "kan inte lsa PCH-fil: %m"
-#: ggc-common.c:580
+#: ggc-common.c:579
#, gcc-internal-format
msgid "had to relocate PCH"
msgstr "behvde omlokalisera PCH"
-#: ggc-page.c:1471
+#: ggc-page.c:1470
#, gcc-internal-format
msgid "open /dev/zero: %m"
msgstr "ppna /dev/zero: %m"
-#: ggc-page.c:2152 ggc-page.c:2158
+#: ggc-page.c:2151 ggc-page.c:2157
#, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file"
msgstr "kan inte skriva PCH-fil"
-#: ggc-zone.c:2288 ggc-zone.c:2299
+#: ggc-zone.c:2287 ggc-zone.c:2298
#, gcc-internal-format
msgid "can't seek PCH file: %m"
msgstr "kan inte ska i PCH-fil: %m"
-#: ggc-zone.c:2302
+#: ggc-zone.c:2301
#, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH fle: %m"
msgstr "kan inte skriva PCH-fil: %m"
-#: gimplify.c:3952
+#: gimplify.c:3954
#, gcc-internal-format
msgid "invalid lvalue in asm output %d"
msgstr "ogiltigt l-vrde i asm-utdata %d"
-#: gimplify.c:4064
+#: gimplify.c:4066
#, gcc-internal-format
msgid "non-memory input %d must stay in memory"
-msgstr ""
+msgstr "icke-minnesindata %d mste stanna i minnet"
-#: gimplify.c:4077
+#: gimplify.c:4079
#, gcc-internal-format
msgid "memory input %d is not directly addressable"
msgstr "minnesindata %d r inte direkt adresserbar"
-#: gimplify.c:4550
+#: gimplify.c:4552
#, gcc-internal-format
msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
msgstr "%qs inte angiven i omgivande parallel"
-#: gimplify.c:4552
+#: gimplify.c:4554
#, gcc-internal-format
msgid "%Henclosing parallel"
msgstr "%Homgivande parallel"
-#: gimplify.c:4606
+#: gimplify.c:4608
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should be private"
msgstr "instansvariabel %qs skall vara privat"
-#: gimplify.c:4620
+#: gimplify.c:4622
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
msgstr "iterationsvariabel %qs fr inte vara firstprivate"
-#: gimplify.c:4623
+#: gimplify.c:4625
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
msgstr "iterationsvariabel %qs skall inte vara reduction"
-#: gimplify.c:4747
+#: gimplify.c:4749
#, gcc-internal-format
msgid "%s variable %qs is private in outer context"
msgstr "%s-variabel %qs r privat i yttre sammanhang"
-#: gimplify.c:6051
+#: gimplify.c:6053
#, gcc-internal-format
msgid "gimplification failed"
msgstr "gimplification misslyckades"
-#: global.c:375 global.c:388 global.c:402
+#: global.c:374 global.c:387 global.c:401
#, gcc-internal-format
msgid "%s cannot be used in asm here"
msgstr "%s kan inte anvndas i en asm hr"
-#: graph.c:403 java/jcf-parse.c:1083 java/jcf-parse.c:1218 java/lex.c:1855
+#: graph.c:402 java/jcf-parse.c:1082 java/jcf-parse.c:1217 java/lex.c:1854
#: objc/objc-act.c:500
#, gcc-internal-format
msgid "can't open %s: %m"
msgstr "kan inte ppna %s: %m"
-#: haifa-sched.c:184
+#: haifa-sched.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
msgstr "fix_sched_param: oknd param: %s"
-#: omp-low.c:1269
+#: omp-low.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
msgstr "arbetsdelande region fr inte vara nra innesluten inuti arbetsdelande, kritisk, ordnad eller huvudregion"
-#: omp-low.c:1285
+#: omp-low.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
msgstr "huvudregion fr inte vara nra innesluten inute arbetsdelande region"
-#: omp-low.c:1299
+#: omp-low.c:1298
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
msgstr "ordnad region fr inte vara nra innesluten inuti kritisk region"
-#: omp-low.c:1305
+#: omp-low.c:1304
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
msgstr "ordnad region mste vara nra innesluten inuti en slinga med en ordnad klausul"
-#: omp-low.c:1319
+#: omp-low.c:1318
#, gcc-internal-format
msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
msgstr "kritisk region fr inte vara innesluten inuti en kritisk region med samma namn"
-#: omp-low.c:4497 cp/decl.c:2532 cp/parser.c:6931 cp/parser.c:6951
+#: omp-low.c:4496 cp/decl.c:2531 cp/parser.c:6930 cp/parser.c:6950
#, gcc-internal-format
msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
msgstr "ogiltig utgng frn OpenMP strukturerat block"
-#: omp-low.c:4499
+#: omp-low.c:4498
#, gcc-internal-format
msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
msgstr "ogiltig ingng till OpenMP strukturerat block"
#. Eventually this should become a hard error IMO.
-#: opts.c:186
+#: opts.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
msgstr "kommandoradsflaggan \"%s\" r giltig fr %s men inte fr %s"
-#: opts.c:240
+#: opts.c:239
#, gcc-internal-format
msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
msgstr "kommandoradsflaggan %qs stds inte av denna konfiguration"
-#: opts.c:284
+#: opts.c:283
#, gcc-internal-format
msgid "missing argument to \"%s\""
msgstr "argument saknas \"%s\""
-#: opts.c:294
+#: opts.c:293
#, gcc-internal-format
msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
msgstr "argumentet till \"%s\" skall vara ett ickenegativt heltal"
-#: opts.c:382
+#: opts.c:381
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option \"%s\""
msgstr "oknd kommandoradsflagga \"%s\""
-#: opts.c:594
+#: opts.c:593
#, gcc-internal-format
msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
msgstr "-Wuninitialized stds inte utan -O"
-#: opts.c:609
+#: opts.c:608
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition fungerar inte med undantag"
-#: opts.c:620
+#: opts.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition stdjer inte unwind-info"
-#: opts.c:634
+#: opts.c:633
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition fungerar inte p denna arkitektur"
-#: opts.c:697
+#: opts.c:696
#, gcc-internal-format
msgid "-Werror=%s: No option -%s"
msgstr "-Werror=%s: Ingen flagga -%s"
-#: opts.c:836
+#: opts.c:835
#, gcc-internal-format
msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "postjustering mste vara tv upphjt till ett litet tal, inte %d"
-#: opts.c:891
+#: opts.c:890
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
msgstr "oknt synlighetsvrde \"%s\""
-#: opts.c:939
+#: opts.c:938
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized register name \"%s\""
msgstr "oknt registernamn \"%s\""
-#: opts.c:963
+#: opts.c:962
#, gcc-internal-format
msgid "unknown tls-model \"%s\""
msgstr "oknd tls-modell \"%s\""
-#: opts.c:1013
+#: opts.c:1012
#, gcc-internal-format
msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.3"
msgstr "-f[no-]force-mem r verkningsls och flaggan kommer tas bort i 4.3"
-#: opts.c:1042
+#: opts.c:1041
#, gcc-internal-format
msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
msgstr "%s: argument till --param skall ha formen NAMN=VRDE"
-#: opts.c:1047
+#: opts.c:1046
#, gcc-internal-format
msgid "invalid --param value %qs"
msgstr "ogiltigt --param-vrde %qs"
-#: opts.c:1144
+#: opts.c:1143
#, gcc-internal-format
msgid "target system does not support debug output"
msgstr "mlsystemet stdjer inte felskningsutdata"
-#: opts.c:1151
+#: opts.c:1150
#, gcc-internal-format
msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
msgstr "felskningsformatet \"%s\" str i konflikt med tidigare val"
-#: opts.c:1167
+#: opts.c:1166
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
msgstr "oknd felskningsniv \"%s\""
-#: opts.c:1169
+#: opts.c:1168
#, gcc-internal-format
msgid "debug output level %s is too high"
msgstr "felskningsniv %s r fr hg"
-#: params.c:71
+#: params.c:68
#, gcc-internal-format
msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
msgstr "minimumvrde p parameter %qs r %u"
-#: params.c:76
+#: params.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
msgstr "maximumvrde p parameter %qs r %u"
#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
-#: params.c:85
+#: params.c:82
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter %qs"
msgstr "ogiltig parameter %qs"
@@ -20735,783 +20727,783 @@ msgstr "trasig profileringsinformation: antal iterationer fr grundblock %d frm
msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
msgstr "trasig profileringsinformation: antal krningar fr bgen %d-%d frmodas vara %i"
-#: reg-stack.c:535
+#: reg-stack.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %d must specify a single register"
msgstr "utmatningsbegrnsning %d mste ange ett enskilt register"
-#: reg-stack.c:545
+#: reg-stack.c:544
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
msgstr "utmatningsbegrnsning %d kan inte anges tillsammans med verskrivning av \"%s\""
-#: reg-stack.c:568
+#: reg-stack.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "output regs must be grouped at top of stack"
msgstr "utmatningsregister mste vara grupperade i toppen p stacken"
-#: reg-stack.c:605
+#: reg-stack.c:604
#, gcc-internal-format
msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
msgstr "implicit poppade register mste vara grupperade i toppen p stacken"
-#: reg-stack.c:624
+#: reg-stack.c:623
#, gcc-internal-format
msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
msgstr "utdataoperand %d mste anvnda %<&%>-begrnsning"
-#: regclass.c:740
+#: regclass.c:739
#, gcc-internal-format
msgid "can't use '%s' as a %s register"
msgstr "kan inte anvnda \"%s\" som ett %s-register"
-#: regclass.c:755 config/ia64/ia64.c:5096 config/ia64/ia64.c:5103
-#: config/pa/pa.c:351 config/pa/pa.c:358
+#: regclass.c:754 config/ia64/ia64.c:5095 config/ia64/ia64.c:5102
+#: config/pa/pa.c:350 config/pa/pa.c:357
#, gcc-internal-format
msgid "unknown register name: %s"
msgstr "oknt registernamn: %s"
-#: regclass.c:765
+#: regclass.c:764
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable follows a function definition"
msgstr "global registervariabel fljer en funktionsdefinition"
-#: regclass.c:769
+#: regclass.c:768
#, gcc-internal-format
msgid "register used for two global register variables"
msgstr "register anvnt till tv globala registervariabler"
-#: regclass.c:774
+#: regclass.c:773
#, gcc-internal-format
msgid "call-clobbered register used for global register variable"
msgstr "anropsverskrivet register anvnt till global registervariabel"
-#: regrename.c:1937
+#: regrename.c:1936
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] Felaktigt next_regno fr tom kedja (%u)"
-#: regrename.c:1949
+#: regrename.c:1948
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: Slinga i regno-kedja (%u)"
-#: regrename.c:1952
+#: regrename.c:1951
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] Felaktig oldest_regno (%u)"
-#: regrename.c:1964
+#: regrename.c:1963
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
msgstr "validate_value_data: [%u] Ej tomt reg i kedja (%s %u %i)"
-#: reload.c:1249
+#: reload.c:1248
#, gcc-internal-format
msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
msgstr "kan inte lsa om heltalskonstantoperand i %<asm%>"
-#: reload.c:1272
+#: reload.c:1271
#, gcc-internal-format
msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
msgstr "omjlig reigisterbegrnsning i %<asm%>"
-#: reload.c:3572
+#: reload.c:3571
#, gcc-internal-format
msgid "%<&%> constraint used with no register class"
msgstr "%<&%>-begrnsning anvnd utan registerklass"
-#: reload.c:3743 reload.c:3983
+#: reload.c:3742 reload.c:3982
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
msgstr "inkonsistenta operandbegrnsningar i en %<asm%>"
-#: reload1.c:1239
+#: reload1.c:1238
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
msgstr "%<asm%>-operand har omjliga begrnsningar"
-#: reload1.c:1259
+#: reload1.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "frame size too large for reliable stack checking"
msgstr "ramstorlek fr stor fr plitlig stackkontroll"
-#: reload1.c:1262
+#: reload1.c:1261
#, gcc-internal-format
msgid "try reducing the number of local variables"
msgstr "frsk reducera antalet lokala variabler"
-#: reload1.c:1925
+#: reload1.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
msgstr "kan inte hitta ett register i klassen %qs vid omlsning av %<asm%>"
-#: reload1.c:1930
+#: reload1.c:1929
#, gcc-internal-format
msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
msgstr "kan inte hitta ett register att spilla i klass %qs"
-#: reload1.c:4021
+#: reload1.c:4020
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
msgstr "%<asm%>-operand krver omjlig omlastning"
-#: reload1.c:5184
+#: reload1.c:5183
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
msgstr "%<asm%>-operandbegrnsningar inkompatibla med operandstorlek"
-#: reload1.c:6836
+#: reload1.c:6842
#, gcc-internal-format
msgid "output operand is constant in %<asm%>"
msgstr "utdataoperand r konstant i %<asm%>"
-#: rtl.c:481
+#: rtl.c:480
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontroll: tkomst av elt %d av \"%s\" med sista elt %d i %s, vid %s:%d"
-#: rtl.c:491
+#: rtl.c:490
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontroll: frvntade elt %d typ \"%c\", har \"%c\" (rtx %s) i %s, vid %s:%d"
-#: rtl.c:501
+#: rtl.c:500
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontroll: frvntade elt %d typ \"%c\" eller \"%c\", har \"%c\" (rtx %s) i %s, vid %s:%d"
-#: rtl.c:510
+#: rtl.c:509
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontroll: frvntade kod \"%s\", har \"%s\" i %s, vid %s:%d"
-#: rtl.c:520
+#: rtl.c:519
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontroll: frvntade kod \"%s\" eller \"%s\", har \"%s\" i %s, vid %s:%d"
-#: rtl.c:547
+#: rtl.c:546
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontroll: frsk att hantera icke-block-symbol som en blocksymbol i %s, vid %s:%d"
-#: rtl.c:557
+#: rtl.c:556
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontroll: tkomst av elt %d i vektor med sista elt %d i %s, vid %s:%d"
-#: rtl.c:568
+#: rtl.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-flaggkontroll: %s anvnt med ovntad rtx-kod \"%s\" i %s, vid %s:%d"
-#: stmt.c:316
+#: stmt.c:315
#, gcc-internal-format
msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
msgstr "utdataoperandbegrnsningen saknar %<=%>"
-#: stmt.c:331
+#: stmt.c:330
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
msgstr "utmatningsbegrnsning %qc fr operand %d r inte i brjan"
-#: stmt.c:354
+#: stmt.c:353
#, gcc-internal-format
msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
msgstr "operandbegrnsning innehller felaktigt placerat %<+%> eller %<=%>"
-#: stmt.c:361 stmt.c:460
+#: stmt.c:360 stmt.c:459
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
msgstr "%<%%%>-begrnsning anvnd med sista operand"
-#: stmt.c:380
+#: stmt.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint not valid in output operand"
msgstr "matchningsbegrsningen inte en giltig utdataoperand"
-#: stmt.c:451
+#: stmt.c:450
#, gcc-internal-format
msgid "input operand constraint contains %qc"
msgstr "indataoperandbegrnsningen innehller %qc"
-#: stmt.c:493
+#: stmt.c:492
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint references invalid operand number"
msgstr "matchningsbegrnsning refererar ogiltigt operandnummer"
-#: stmt.c:531
+#: stmt.c:530
#, gcc-internal-format
msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
msgstr "ogilting interpunktion %qc i begrnsning"
-#: stmt.c:555
+#: stmt.c:554
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint does not allow a register"
msgstr "matchningsbegrnsning tillter inte ett register"
-#: stmt.c:614
+#: stmt.c:613
#, gcc-internal-format
msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
msgstr "asm-specificerare fr variabeln %qs str i konflikt med asm-verskrivningslista"
-#: stmt.c:706
+#: stmt.c:705
#, gcc-internal-format
msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
msgstr "oknt registernamn %qs i %<asm%>"
-#: stmt.c:714
+#: stmt.c:713
#, gcc-internal-format
msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
msgstr "PIC-register %qs skriv ver i %<asm%>"
-#: stmt.c:761
+#: stmt.c:760
#, gcc-internal-format
msgid "more than %d operands in %<asm%>"
msgstr "mer n %d operander i %<asm%>"
-#: stmt.c:824
+#: stmt.c:823
#, gcc-internal-format
msgid "output number %d not directly addressable"
msgstr "utmatning nummer %d inte direkt adresserbar"
-#: stmt.c:907
+#: stmt.c:906
#, gcc-internal-format
msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
msgstr "asm-operand %d stmmer frmodligen inte med begrnsningarna"
-#: stmt.c:917
+#: stmt.c:916
#, gcc-internal-format
msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
msgstr "anvndning av minnesindata utan lvrde i asm-operand %d br undvikas"
-#: stmt.c:1064
+#: stmt.c:1063
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with output operand"
msgstr "asm-verskrivning str i konflikt med utdataoperand"
-#: stmt.c:1069
+#: stmt.c:1068
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with input operand"
msgstr "asm-verskrivning str i konflikt med indataoperand"
-#: stmt.c:1146
+#: stmt.c:1145
#, gcc-internal-format
msgid "too many alternatives in %<asm%>"
msgstr "fr mnga alternativ i %<asm%>"
-#: stmt.c:1158
+#: stmt.c:1157
#, gcc-internal-format
msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
msgstr "operandbegrnsning fr %<asm%> skiljer i antal alternativ"
-#: stmt.c:1211
+#: stmt.c:1210
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate asm operand name %qs"
msgstr "upprepning av asm-operandnamn %qs"
-#: stmt.c:1309
+#: stmt.c:1308
#, gcc-internal-format
msgid "missing close brace for named operand"
msgstr "avslutande klammer fr namngiven operand saknas"
-#: stmt.c:1337
+#: stmt.c:1336
#, gcc-internal-format
msgid "undefined named operand %qs"
msgstr "odefinierad namngiven operand %qs"
-#: stmt.c:1481
+#: stmt.c:1480
#, gcc-internal-format
msgid "%Hvalue computed is not used"
msgstr "%Hberknat vrde anvnds inte"
-#: stor-layout.c:150
+#: stor-layout.c:149
#, gcc-internal-format
msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
msgstr "typstorlek kan inte berknas explicit"
-#: stor-layout.c:152
+#: stor-layout.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "variable-size type declared outside of any function"
msgstr "typ med variabel storlek deklarerad utanfr ngon funktion"
-#: stor-layout.c:467
+#: stor-layout.c:466
#, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is %d bytes"
msgstr "storleken p %q+D r %d byte"
-#: stor-layout.c:469
+#: stor-layout.c:468
#, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "storleken p %q+D r strre n %wd byte"
-#: stor-layout.c:891
+#: stor-layout.c:890
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
msgstr "attributet packed medfr ineffektiv justering fr %q+D"
-#: stor-layout.c:894
+#: stor-layout.c:893
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
msgstr "attributet packed r ondigt fr %q+D"
#. No, we need to skip space before this field.
#. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
-#: stor-layout.c:911
+#: stor-layout.c:910
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct to align %q+D"
msgstr "fyller ut post fr att justera %q+D"
-#: stor-layout.c:1262
+#: stor-layout.c:1261
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct size to alignment boundary"
msgstr "fyller ut poststorlek till justeringsgrns"
-#: stor-layout.c:1292
+#: stor-layout.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
msgstr "attributet packed medfr ineffektiv justering fr %qs"
-#: stor-layout.c:1296
+#: stor-layout.c:1295
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
msgstr "attributet packed r ondigt fr %qs"
-#: stor-layout.c:1302
+#: stor-layout.c:1301
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
msgstr "attributet packed medfr ineffektiv justering"
-#: stor-layout.c:1304
+#: stor-layout.c:1303
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary"
msgstr "attributet packed r ondigt"
-#: stor-layout.c:1816
+#: stor-layout.c:1815
#, gcc-internal-format
msgid "alignment of array elements is greater than element size"
msgstr "justeringen av vektorelement r strre n elementstorleken"
-#: targhooks.c:101
+#: targhooks.c:100
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
msgstr "__builtin_saveregs stds inte p denna mlarkitektur"
-#: tlink.c:484
+#: tlink.c:483
#, gcc-internal-format
msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
msgstr "lagerfil \"%s\" innehller inte kommandoradsargument"
-#: tlink.c:729
+#: tlink.c:728
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
msgstr "\"%s\" tilldelades till \"%s\", men definierades inte under omkompilering, eller vice versa"
-#: tlink.c:799
+#: tlink.c:798
#, gcc-internal-format
msgid "ld returned %d exit status"
msgstr "ld returnerade avslutningsstatus %d"
-#: toplev.c:523
+#: toplev.c:522
#, gcc-internal-format
msgid "invalid option argument %qs"
msgstr "ogiltigt flaggargument %qs"
-#: toplev.c:621
+#: toplev.c:620
#, gcc-internal-format
msgid "getting core file size maximum limit: %m"
msgstr "nr grns fr maximal storlek p core-fil hmtades: %m"
-#: toplev.c:624
+#: toplev.c:623
#, gcc-internal-format
msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
msgstr "nr grns fr maximal storlek p core-fil sattes: %m"
-#: toplev.c:842
+#: toplev.c:841
#, gcc-internal-format
msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
msgstr "%q+F r deklarerad %<static%> men definieras aldrig"
-#: toplev.c:867
+#: toplev.c:866
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined but not used"
msgstr "%q+D r definierad men inte anvnd"
-#: toplev.c:910 toplev.c:934
+#: toplev.c:909 toplev.c:933
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr "%qs br undvikas (deklarerad vid %s:%d)"
-#: toplev.c:938
+#: toplev.c:937
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr "typen br undvikas (deklarerad vid %s:%d)"
-#: toplev.c:944
+#: toplev.c:943
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated"
msgstr "%qs br undvikas"
-#: toplev.c:946
+#: toplev.c:945
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated"
msgstr "typen br undvikas"
-#: toplev.c:966 toplev.c:993
+#: toplev.c:965 toplev.c:992
#, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %d input file changes"
msgstr "GCC stdjer endast %d infilndringar"
-#: toplev.c:1140
+#: toplev.c:1139
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
msgstr "ej igenknd debuggningsflagga fr gcc: %c"
-#: toplev.c:1293
+#: toplev.c:1292
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s for writing: %m"
msgstr "kan inte ppna %s fr skrivning: %m"
-#: toplev.c:1577
+#: toplev.c:1576
#, gcc-internal-format
msgid "this target does not support %qs"
msgstr "denna mlarkitektur stdjer inte %s"
-#: toplev.c:1648
+#: toplev.c:1647
#, gcc-internal-format
msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
msgstr "instruktionsschemalggning stds inte fr denna mlmaskin"
-#: toplev.c:1652
+#: toplev.c:1651
#, gcc-internal-format
msgid "this target machine does not have delayed branches"
msgstr "denna mlmaskin har inte frdrjda grenar"
-#: toplev.c:1666
+#: toplev.c:1665
#, gcc-internal-format
msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
msgstr "-f%sleading-underscore stds inte p denna mlmaskin"
-#: toplev.c:1739
+#: toplev.c:1738
#, gcc-internal-format
msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
msgstr "mlsystemet stdjer inte felskningsformatet \"%s\""
-#: toplev.c:1751
+#: toplev.c:1750
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
msgstr "variabelsprning begrd, men oanvndbar om den inte felskningsinformation skapas"
-#: toplev.c:1754
+#: toplev.c:1753
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
msgstr "variabel sprning begrd, men stds inte av detta felskningsformat"
-#: toplev.c:1774
+#: toplev.c:1773
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s: %m"
msgstr "kan inte ppna %s: %m"
-#: toplev.c:1781
+#: toplev.c:1780
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
msgstr "-ffunction-sections stds inte fr denna mlarkitektur"
-#: toplev.c:1786
+#: toplev.c:1785
#, gcc-internal-format
msgid "-fdata-sections not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections stds inte fr denna mlarkitektur"
-#: toplev.c:1793
+#: toplev.c:1792
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
msgstr "-ffunction-sections avslaget, det gr profilering omjlig"
-#: toplev.c:1800
+#: toplev.c:1799
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays stds inte fr denna mlarkitektur"
-#: toplev.c:1806
+#: toplev.c:1805
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays stds inte fr denna mlarkitektur (frsk med -march-flaggor)"
-#: toplev.c:1815
+#: toplev.c:1814
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays stds inte med -Os"
-#: toplev.c:1822
+#: toplev.c:1821
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
msgstr "-ffunction-sections kan pverka felskning p vissa mlarkitekturer"
-#: toplev.c:1838
+#: toplev.c:1837
#, gcc-internal-format
msgid "-fstack-protector not supported for this target"
msgstr "-fstack-protector stds inte av denna mlarkitektur"
-#: toplev.c:1851
+#: toplev.c:1850
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
msgstr "utrullning av tabeller krver fr nrvarande en rampekare fr att bli rtt"
-#: toplev.c:1955
+#: toplev.c:1954
#, gcc-internal-format
msgid "error writing to %s: %m"
msgstr "fel vid skrivning till %s: %m"
-#: toplev.c:1957 java/jcf-parse.c:1102 java/jcf-write.c:3541
+#: toplev.c:1956 java/jcf-parse.c:1101 java/jcf-write.c:3541
#, gcc-internal-format
msgid "error closing %s: %m"
msgstr "fel nr %s stngdes: %m"
-#: tree-cfg.c:1452 tree-cfg.c:2091 tree-cfg.c:2094
+#: tree-cfg.c:1451 tree-cfg.c:2090 tree-cfg.c:2093
#, gcc-internal-format
msgid "%Hwill never be executed"
msgstr "%Hkommer aldrig utfras"
-#: tree-cfg.c:3249
+#: tree-cfg.c:3248
#, gcc-internal-format
msgid "SSA name in freelist but still referenced"
msgstr "SSA-namn i frilista men fortfarande refererad"
-#: tree-cfg.c:3258
+#: tree-cfg.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
msgstr "ASSERT_EXPR med villkor som alltid r falskt"
-#: tree-cfg.c:3268
+#: tree-cfg.c:3267
#, gcc-internal-format
msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
msgstr "GIMPLE-register modifierat med BIT_FIELD_REF"
-#: tree-cfg.c:3303
+#: tree-cfg.c:3302
#, gcc-internal-format
msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr "invariant inte omrknad nr ADDR_EXPR ndrades"
-#: tree-cfg.c:3309
+#: tree-cfg.c:3308
#, gcc-internal-format
msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr "konstant inte omrknad nr ADDR_EXP ndrades"
-#: tree-cfg.c:3314
+#: tree-cfg.c:3313
#, gcc-internal-format
msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr "sidoeffekter inte omrknade nr ADDR_EXPR ndrades"
-#: tree-cfg.c:3330
+#: tree-cfg.c:3329
#, gcc-internal-format
msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
msgstr "adress tagen, men ADDRESSABLE-biten r inte satt"
-#: tree-cfg.c:3340
+#: tree-cfg.c:3339
#, gcc-internal-format
msgid "non-boolean used in condition"
msgstr "icke-boolean anvnd i villkor"
-#: tree-cfg.c:3345
+#: tree-cfg.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conditional operand"
msgstr "ogiltig villkorlig operand"
-#: tree-cfg.c:3400
+#: tree-cfg.c:3399
#, gcc-internal-format
msgid "invalid reference prefix"
msgstr "ogiltigt referensprefix"
-#: tree-cfg.c:3481
+#: tree-cfg.c:3480
#, gcc-internal-format
msgid "is not a valid GIMPLE statement"
msgstr "r inte en giltig GIMPLE-sats"
-#: tree-cfg.c:3501
+#: tree-cfg.c:3500
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
msgstr "sats markerad fr att kasta, men gr inte det"
-#: tree-cfg.c:3506
+#: tree-cfg.c:3505
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw in middle of block"
msgstr "sats markerad fr att kasta i mitten av block"
-#: tree-cfg.c:3596
+#: tree-cfg.c:3595
#, gcc-internal-format
msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
msgstr "bb_for_stmt (phi) r satt till ett fel grundblock"
-#: tree-cfg.c:3611
+#: tree-cfg.c:3610
#, gcc-internal-format
msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
msgstr "PHI def r inte ett GIMPLE-vrde"
-#: tree-cfg.c:3627 tree-cfg.c:3650
+#: tree-cfg.c:3626 tree-cfg.c:3649
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect sharing of tree nodes"
msgstr "felaktig delning av trdnoder"
-#: tree-cfg.c:3641
+#: tree-cfg.c:3640
#, gcc-internal-format
msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
msgstr "bb_for_stmt (stmt) r satt till ett fel grundblock"
-#: tree-cfg.c:3659
+#: tree-cfg.c:3658
#, gcc-internal-format
msgid "verify_stmts failed"
msgstr "verify_stmts misslyckades"
-#: tree-cfg.c:3680
+#: tree-cfg.c:3679
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it"
msgstr "ENTRY_BLOCK har en satslista associerad med sig"
-#: tree-cfg.c:3686
+#: tree-cfg.c:3685
#, gcc-internal-format
msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it"
msgstr "EXIT_BLOCK har en satslista associerad med sig"
-#: tree-cfg.c:3693
+#: tree-cfg.c:3692
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru to exit from bb %d"
msgstr "fall igenom till utgng frn bb %d"
-#: tree-cfg.c:3715
+#: tree-cfg.c:3714
#, gcc-internal-format
msgid "nonlocal label "
msgstr "ickelokal etikett "
-#: tree-cfg.c:3724 tree-cfg.c:3734 tree-cfg.c:3759
+#: tree-cfg.c:3723 tree-cfg.c:3733 tree-cfg.c:3758
#, gcc-internal-format
msgid "label "
msgstr "etikett "
-#: tree-cfg.c:3749
+#: tree-cfg.c:3748
#, gcc-internal-format
msgid "control flow in the middle of basic block %d"
msgstr "fldesstyrning mitt i grundblock %d"
# bb -> basic block -> grundblock -> gb
-#: tree-cfg.c:3779
+#: tree-cfg.c:3778
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
msgstr "fall igenom-bge efter styrsats i gb %d"
# bb -> basic block -> grundblock -> gb
-#: tree-cfg.c:3792
+#: tree-cfg.c:3791
#, gcc-internal-format
msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
msgstr "sant/falskt-bge efter en icke-COND_EXPR i gb %d"
-#: tree-cfg.c:3807
+#: tree-cfg.c:3806
#, gcc-internal-format
msgid "structured COND_EXPR at the end of bb %d"
msgstr "strukturerad COND_EXPR vid slutet av bb %d"
-#: tree-cfg.c:3820 tree-cfg.c:3858 tree-cfg.c:3871 tree-cfg.c:3942
+#: tree-cfg.c:3819 tree-cfg.c:3857 tree-cfg.c:3870 tree-cfg.c:3941
#, gcc-internal-format
msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
msgstr "felaktiga utgende bgeflaggor vid slutet av bb %d"
-#: tree-cfg.c:3828
+#: tree-cfg.c:3827
#, gcc-internal-format
msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
msgstr "%<then%>-etikett stmmer inte med bge vid slutet av bb %d"
-#: tree-cfg.c:3836
+#: tree-cfg.c:3835
#, gcc-internal-format
msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
msgstr "%<else%>-etikett stmmer inte med bge vid slutet av bb %d"
-#: tree-cfg.c:3846
+#: tree-cfg.c:3845
#, gcc-internal-format
msgid "explicit goto at end of bb %d"
msgstr "uttrycklig goto vid slutet av bb %d"
-#: tree-cfg.c:3876
+#: tree-cfg.c:3875
#, gcc-internal-format
msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
msgstr "returbge pekar inte p utgng i bb %d"
-#: tree-cfg.c:3909
+#: tree-cfg.c:3908
#, gcc-internal-format
msgid "found default case not at end of case vector"
msgstr "hittade standardfall som inte var vid slutet av case-vektor"
-#: tree-cfg.c:3915
+#: tree-cfg.c:3914
#, gcc-internal-format
msgid "case labels not sorted: "
msgstr "case-etiketter r inte sorterade: "
-#: tree-cfg.c:3926
+#: tree-cfg.c:3925
#, gcc-internal-format
msgid "no default case found at end of case vector"
msgstr "inget standardfall funnet vid slutet av case-vektor"
-#: tree-cfg.c:3934
+#: tree-cfg.c:3933
#, gcc-internal-format
msgid "extra outgoing edge %d->%d"
msgstr "extra utgende bge %d->%d"
-#: tree-cfg.c:3956
+#: tree-cfg.c:3955
#, gcc-internal-format
msgid "missing edge %i->%i"
msgstr "bge saknas %i->%i"
-#: tree-cfg.c:5770 tree-cfg.c:5774
+#: tree-cfg.c:5769 tree-cfg.c:5773
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<noreturn%> function does return"
msgstr "%H%<noreturn%>-funktion returnerar"
-#: tree-cfg.c:5796 tree-cfg.c:5801
+#: tree-cfg.c:5795 tree-cfg.c:5800
#, gcc-internal-format
msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
msgstr "%Hfldet nr slutet p en icke-void-funktion"
-#: tree-cfg.c:5862
+#: tree-cfg.c:5861
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
msgstr "%Jfunktionen r en mjlig kandidat fr attributet %<noreturn%>"
-#: tree-dump.c:892
+#: tree-dump.c:891
#, gcc-internal-format
msgid "could not open dump file %qs: %s"
msgstr "kunde inte ppna dump-fil %qs: %s"
-#: tree-dump.c:1024
+#: tree-dump.c:1023
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
msgstr "ignorerar oknt alternativ %q.*s i %<-fdump-%s%>"
-#: tree-eh.c:1774
+#: tree-eh.c:1773
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i is missing"
msgstr "EH-bge %i->%i saknas"
-#: tree-eh.c:1779
+#: tree-eh.c:1778
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
msgstr "EH-bgen %i->%i saknar EH-flagga"
#. ??? might not be mistake.
-#: tree-eh.c:1785
+#: tree-eh.c:1784
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
msgstr "EH-bgen %i->%i har dubblerade regioner"
-#: tree-eh.c:1819
+#: tree-eh.c:1818
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
msgstr "BB %i kan inte kasta men har EH-bgar"
-#: tree-eh.c:1826
+#: tree-eh.c:1825
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
msgstr "BB %i:s sista sats har felaktigt satt region"
-#: tree-eh.c:1837
+#: tree-eh.c:1836
#, gcc-internal-format
msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
msgstr "ondig EH-bge %i->%i"
@@ -21571,316 +21563,316 @@ msgstr "inline:ing misslyckades i anrop av %q+F: %s"
msgid "called from here"
msgstr "anropad hrifrn"
-#: tree-mudflap.c:856
+#: tree-mudflap.c:855
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
msgstr "mudflap-kontroll nnu inte implementerad fr ARRAY_RANGE_REF"
-#: tree-mudflap.c:1048
+#: tree-mudflap.c:1047
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
msgstr "mudflap kan inte flja %qs i subbfunktion"
-#: tree-mudflap.c:1279
+#: tree-mudflap.c:1278
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
msgstr "mudflap kan inte flja extern %qs av oknd storlek"
-#: tree-nomudflap.c:51
+#: tree-nomudflap.c:50
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap: this language is not supported"
msgstr "mudflap: detta sprk stds inte"
-#: tree-optimize.c:489
+#: tree-optimize.c:488
#, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
msgstr "storleken p returvrdet frn %q+D r %u byte"
-#: tree-optimize.c:492
+#: tree-optimize.c:491
#, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "storleken p returvrdet frn %q+D r strre n %wd byte"
-#: tree-outof-ssa.c:612 tree-outof-ssa.c:627 tree-outof-ssa.c:641
-#: tree-outof-ssa.c:663 tree-outof-ssa.c:1118 tree-outof-ssa.c:1897
-#: tree-ssa-live.c:500 tree-ssa-live.c:1905
+#: tree-outof-ssa.c:611 tree-outof-ssa.c:626 tree-outof-ssa.c:640
+#: tree-outof-ssa.c:662 tree-outof-ssa.c:1117 tree-outof-ssa.c:1896
+#: tree-ssa-live.c:499 tree-ssa-live.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "SSA corruption"
msgstr "trasigt i SSA"
-#: tree-outof-ssa.c:2310
+#: tree-outof-ssa.c:2309
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
msgstr " Vntande satser inte utmatade p PRED-bge (%d, %d)\n"
-#: tree-outof-ssa.c:2316
+#: tree-outof-ssa.c:2315
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
msgstr " Vntande satser inte utmatade p SUCC-bge (%d, %d)\n"
-#: tree-outof-ssa.c:2323
+#: tree-outof-ssa.c:2322
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
msgstr " Vntande satser inte utmatade p ENTRY-bge (%d, %d)\n"
-#: tree-outof-ssa.c:2329
+#: tree-outof-ssa.c:2328
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
msgstr " Vntande satser inte utmatade p EXIT-bge (%d, %d)\n"
-#: tree-profile.c:216
+#: tree-profile.c:215
#, gcc-internal-format
msgid "unimplemented functionality"
msgstr "oimplementerad funktionalitet"
-#: tree-ssa.c:111
+#: tree-ssa.c:110
#, gcc-internal-format
msgid "expected an SSA_NAME object"
msgstr "frvntade ett SSA_NAME-objekt"
-#: tree-ssa.c:117
+#: tree-ssa.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
msgstr "typer stmmer inte mellan ett SSA_NAME och dess symbol"
-#: tree-ssa.c:123
+#: tree-ssa.c:122
#, gcc-internal-format
msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
msgstr "fann ett SSA_NAME som hade slppts till den fria poolen"
-#: tree-ssa.c:129
+#: tree-ssa.c:128
#, gcc-internal-format
msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
msgstr "hittade en virtuell definition av ett GIMPLE-register"
-#: tree-ssa.c:135
+#: tree-ssa.c:134
#, gcc-internal-format
msgid "found a real definition for a non-register"
msgstr "hittade en verklig definition av ett icke-register"
-#: tree-ssa.c:142
+#: tree-ssa.c:141
#, gcc-internal-format
msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
msgstr "fann reell variabel nr undervariabler borde ha kommit"
-#: tree-ssa.c:171
+#: tree-ssa.c:170
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
msgstr "SSA_NAME skapade i tv olika block %i och %i"
-#: tree-ssa.c:180
+#: tree-ssa.c:179
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT r fel"
-#: tree-ssa.c:238
+#: tree-ssa.c:237
#, gcc-internal-format
msgid "missing definition"
msgstr "definition saknas"
-#: tree-ssa.c:244
+#: tree-ssa.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
msgstr "definition i block %i dominerar anvndningen i block %i"
-#: tree-ssa.c:252
+#: tree-ssa.c:251
#, gcc-internal-format
msgid "definition in block %i follows the use"
msgstr "definition i block %i fljer dess anvndning"
-#: tree-ssa.c:259
+#: tree-ssa.c:258
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
msgstr "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI borde vara satt"
-#: tree-ssa.c:267
+#: tree-ssa.c:266
#, gcc-internal-format
msgid "no immediate_use list"
msgstr "ingen immediate_use-lista"
-#: tree-ssa.c:279
+#: tree-ssa.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "wrong immediate use list"
msgstr "fel omedelbar anvndningslista"
-#: tree-ssa.c:312
+#: tree-ssa.c:311
#, gcc-internal-format
msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
msgstr "inkommande bgantal stmmer inte med antalet PHI-argument"
-#: tree-ssa.c:327
+#: tree-ssa.c:326
#, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
msgstr "PHI-argument saknas fr bgen %i->%i"
-#: tree-ssa.c:336
+#: tree-ssa.c:335
#, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
msgstr "PHI-argument r inte SSA_NAME eller invariant"
-#: tree-ssa.c:348
+#: tree-ssa.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
msgstr "fel bge %d->%d fr PHI-argument"
-#: tree-ssa.c:396
+#: tree-ssa.c:395
#, gcc-internal-format
msgid "non-addressable variable inside an alias set"
msgstr "oadresserbar variabel inuti en aliasmngd"
-#: tree-ssa.c:412
+#: tree-ssa.c:411
#, gcc-internal-format
msgid "addressable variable that is aliased but is not in any alias set"
msgstr "adresserbar variabel som har ett alias men inte i ngon aliasmngd"
-#: tree-ssa.c:422
+#: tree-ssa.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
msgstr "verify_flow_insensitive_alias_info misslyckades"
-#: tree-ssa.c:464
+#: tree-ssa.c:463
#, gcc-internal-format
msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
msgstr "derefererarade pekare skall ha ett namn eller en symboltagg"
-#: tree-ssa.c:471
+#: tree-ssa.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
msgstr "pekare med en minnestagg, skulle ha pekar-p-mngder"
-#: tree-ssa.c:479
+#: tree-ssa.c:478
#, gcc-internal-format
msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
msgstr "pekare utgr, men dess namntagg r inte anropsverskriven"
-#: tree-ssa.c:488
+#: tree-ssa.c:487
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
msgstr "verify_flow_sensitive_alias_info misslyckades"
-#: tree-ssa.c:564
+#: tree-ssa.c:563
#, gcc-internal-format
msgid "alias set of a pointer's symbol tag should be a superset of the corresponding name tag"
msgstr "aliasmngd fr en pekares typtagg skall ha motsvarande namntagg som delmngd"
-#: tree-ssa.c:580
+#: tree-ssa.c:579
#, gcc-internal-format
msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
msgstr "tv olika pekare med identiska perkar-p-mngder men olika namntaggar"
-#: tree-ssa.c:612
+#: tree-ssa.c:611
#, gcc-internal-format
msgid "verify_name_tags failed"
msgstr "verify_name_tags misslyckades"
-#: tree-ssa.c:635
+#: tree-ssa.c:634
#, gcc-internal-format
msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked DECL_CALL_CLOBBERED"
msgstr "variabel i call_clobbered_vars men inte markerad DECL_CALL_CLOBBERED"
-#: tree-ssa.c:645
+#: tree-ssa.c:644
#, gcc-internal-format
msgid "variable marked DECL_CALL_CLOBBERED but not in call_clobbered_vars bitmap."
msgstr "variabel markerad DECL_CALL_CLOBBERED men inte i bitkartan call_clobbered_vars."
-#: tree-ssa.c:653
+#: tree-ssa.c:652
#, gcc-internal-format
msgid "verify_call_clobbering failed"
msgstr "verify_call_clobbering misslyckades"
-#: tree-ssa.c:724
+#: tree-ssa.c:723
#, gcc-internal-format
msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
msgstr "AUX-pekare initierad fr bgen %i->%i"
-#: tree-ssa.c:747
+#: tree-ssa.c:746
#, gcc-internal-format
msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass : "
msgstr "sats (%p) markerad som modifierad efter optimeringspass: "
-#: tree-ssa.c:765
+#: tree-ssa.c:764
#, gcc-internal-format
msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS"
msgstr "sats lagrar i minne, men har varken V_MAY_DEFS eller V_MUST_DEFS"
-#: tree-ssa.c:806
+#: tree-ssa.c:805
#, gcc-internal-format
msgid "verify_ssa failed"
msgstr "verify_ssa misslyckades"
-#: tree-ssa.c:1185
+#: tree-ssa.c:1184
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qD was declared here"
msgstr "%J%qD deklarerades hr"
#. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
#. can warn about.
-#: tree-ssa.c:1203
+#: tree-ssa.c:1202
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
msgstr "%H%qD anvnds oinitierad i denna funktion"
-#: tree-ssa.c:1241
+#: tree-ssa.c:1240
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
msgstr "%H%qD kan anvndas oinitierad i denna funktion"
-#: tree-vect-transform.c:562
+#: tree-vect-transform.c:561
#, gcc-internal-format
msgid "no support for induction"
msgstr "inget std fr induktion"
-#: tree-vrp.c:4405
+#: tree-vrp.c:4404
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
msgstr "antar att teckenspill inte frekommer vid frenkling av villkor till konstant"
-#: tree-vrp.c:4411
+#: tree-vrp.c:4410
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
msgstr "antar att teckenspill inte frekommer vid frenkling av villkor"
-#: tree.c:3646
+#: tree.c:3645
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
msgstr "%q+D r redan deklarerad med attributet dllexport: dllimport ignoreras"
-#: tree.c:3658
+#: tree.c:3657
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
msgstr "%q+D omdeklarerad utan attributet dllimport efter att ha refererats med lnkklass dll"
-#: tree.c:3674 config/i386/winnt-cxx.c:70
+#: tree.c:3673 config/i386/winnt-cxx.c:69
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
msgstr "%q+D omdeklarerades utan attributet dllimport: tidigare dllimport ignoreras"
-#: tree.c:3726 tree.c:3738 config/darwin.c:1359 config/arm/arm.c:2906
-#: config/arm/arm.c:2934 config/avr/avr.c:4694 config/h8300/h8300.c:5282
-#: config/h8300/h8300.c:5306 config/i386/i386.c:2382 config/i386/i386.c:17550
-#: config/ia64/ia64.c:565 config/m68hc11/m68hc11.c:1118
-#: config/rs6000/rs6000.c:17705 config/sh/symbian.c:409
-#: config/sh/symbian.c:416
+#: tree.c:3725 tree.c:3737 config/darwin.c:1358 config/arm/arm.c:2905
+#: config/arm/arm.c:2933 config/avr/avr.c:4693 config/h8300/h8300.c:5281
+#: config/h8300/h8300.c:5305 config/i386/i386.c:2381 config/i386/i386.c:17549
+#: config/ia64/ia64.c:564 config/m68hc11/m68hc11.c:1117
+#: config/rs6000/rs6000.c:17739 config/sh/symbian.c:408
+#: config/sh/symbian.c:415
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute ignored"
msgstr "attributet %qs ignorerat"
-#: tree.c:3754
+#: tree.c:3753
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr "inline-funktionen %q+D deklarerades som dllimport: attributet ignorerat"
-#: tree.c:3762
+#: tree.c:3761
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "funktionsdefinition %q+D r markerad dllimport"
-#: tree.c:3770 config/sh/symbian.c:431
+#: tree.c:3769 config/sh/symbian.c:430
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "variabeldefinition %q+D r markerad dllimport"
-#: tree.c:3793 config/sh/symbian.c:506
+#: tree.c:3792 config/sh/symbian.c:505
#, gcc-internal-format
msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
msgstr "extern lnkklass krvs fr symbol %q+D p grund av attributet %qs"
@@ -21945,319 +21937,319 @@ msgstr "trdkontroll: anvnde operand %d av %s med %d operander i %s, vid %s:%d"
msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr "trdkontroll: anvnde operand %d av omp_clause %s med %d operander i %s, vid %s:%d"
-#: value-prof.c:95
+#: value-prof.c:94
#, gcc-internal-format
msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
msgstr "%HTrasig vrdeprofil: totalt profilerarantal fr %s (%d) stmmer inte med BB-antal (%d)"
-#: varasm.c:311
+#: varasm.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "%+D causes a section type conflict"
msgstr "%+D orsakar en sektionstypkonflikt"
-#: varasm.c:853
+#: varasm.c:852
#, gcc-internal-format
msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
msgstr "justeringen av %q+D r strre n den objektfilers maximala justering. Anvnder %d"
-#: varasm.c:1063 varasm.c:1071
+#: varasm.c:1062 varasm.c:1070
#, gcc-internal-format
msgid "register name not specified for %q+D"
msgstr "inget registernamn angivet fr %q+D"
-#: varasm.c:1073
+#: varasm.c:1072
#, gcc-internal-format
msgid "invalid register name for %q+D"
msgstr "ogiltig registernamn fr %q+D"
-#: varasm.c:1075
+#: varasm.c:1074
#, gcc-internal-format
msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
msgstr "datatyp %q+D passar inte fr ett register"
-#: varasm.c:1078
+#: varasm.c:1077
#, gcc-internal-format
msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
msgstr "registret angivet fr %q+D passar inte fr datatypen"
-#: varasm.c:1088
+#: varasm.c:1087
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable has initial value"
msgstr "global registervariabel har startvrde"
-#: varasm.c:1092
+#: varasm.c:1091
#, gcc-internal-format
msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
msgstr "optimering kan eliminera lsningar och/eller skrivningar till registervariabler"
-#: varasm.c:1130
+#: varasm.c:1129
#, gcc-internal-format
msgid "register name given for non-register variable %q+D"
msgstr "registernamn angivet icke-registervariabel %q+D"
-#: varasm.c:1199
+#: varasm.c:1198
#, gcc-internal-format
msgid "global destructors not supported on this target"
msgstr "globala destruerare stds inte p denna mlarkitektur"
-#: varasm.c:1249
+#: varasm.c:1248
#, gcc-internal-format
msgid "global constructors not supported on this target"
msgstr "globala konstruerare stds inte fr denna mlarkitektur"
-#: varasm.c:1646
+#: varasm.c:1645
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local COMMON data not implemented"
msgstr "trdlokal COMMON-data r inte implementerat"
-#: varasm.c:1675
+#: varasm.c:1674
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
msgstr "efterfrgad justering fr %q+D r strre n implementerad justering av %wu"
-#: varasm.c:4081
+#: varasm.c:4080
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for integer value is too complicated"
msgstr "initierare fr heltalsvrde r fr komplicerad"
-#: varasm.c:4086
+#: varasm.c:4085
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
msgstr "initierare fr flyttalsvrde r inte en flyttalskonstant"
-#: varasm.c:4359
+#: varasm.c:4358
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initial value for member %qs"
msgstr "ogiltigt startvrde fr medlem %qs"
-#: varasm.c:4559 varasm.c:4603
+#: varasm.c:4558 varasm.c:4602
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
msgstr "svagdeklaration av %q+D mste freg definitionen"
-#: varasm.c:4567
+#: varasm.c:4566
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "svagdeklaration av %q+D efter frsta anvndningen ger odefinierat beteende"
-#: varasm.c:4601
+#: varasm.c:4600
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must be public"
msgstr "svagdeklaration av %q+D mste vara publik"
-#: varasm.c:4610
+#: varasm.c:4609
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D not supported"
msgstr "svagdeklaration av %q+D stds inte"
-#: varasm.c:4636
+#: varasm.c:4635
#, gcc-internal-format
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "bara svaga alias stds i denna konfiguration"
-#: varasm.c:4866
+#: varasm.c:4865
#, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
msgstr "%Jweakref stds inte i denna konfiguration"
-#: varasm.c:4939
+#: varasm.c:4938
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
msgstr "%q+D r aliasat till en odefinierad symbol %qs"
-#: varasm.c:4944
+#: varasm.c:4943
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
msgstr "%q+D r aliasat till den externa symbolen %qs"
-#: varasm.c:4983
+#: varasm.c:4982
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
msgstr "weakref %q+D r ytterst sitt eget ml"
-#: varasm.c:4992
+#: varasm.c:4991
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D must have static linkage"
msgstr "weakref %q+D mste ha statisk lnkklass"
-#: varasm.c:4998
+#: varasm.c:4997
#, gcc-internal-format
msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
msgstr "%Jaliasdefinitioner stds inte i denna konfiguration"
-#: varasm.c:5003
+#: varasm.c:5002
#, gcc-internal-format
msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "%Jendast svaga alias stds i denna konfiguration"
-#: varasm.c:5060
+#: varasm.c:5059
#, gcc-internal-format
msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "synlighetsattribut stds inte fr denna konfiguration, ignoreras"
-#: varray.c:196
+#: varray.c:195
#, gcc-internal-format
msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
msgstr "virtuell vektor %s[%lu]: element %lu utanfr grnsen i %s, vid %s:%d"
-#: varray.c:206
+#: varray.c:205
#, gcc-internal-format
msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
msgstr "underspill i virtuell vektor %s i %s, vid %s:%d"
-#: vec.c:235
+#: vec.c:234
#, gcc-internal-format
msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
msgstr "vektor %s %s-domnfel i %s vid %s:%u"
#. Print an error message for unrecognized stab codes.
-#: xcoffout.c:187
+#: xcoffout.c:186
#, gcc-internal-format
msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
msgstr "ingen klass fr %s-stab (0x%x)"
-#: config/darwin-c.c:87
+#: config/darwin-c.c:86
#, gcc-internal-format
msgid "too many #pragma options align=reset"
msgstr "fr mnga #pragma-flaggor align=reset"
-#: config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:110 config/darwin-c.c:112
-#: config/darwin-c.c:114
+#: config/darwin-c.c:106 config/darwin-c.c:109 config/darwin-c.c:111
+#: config/darwin-c.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
msgstr "felformaterat \"#pragma options\", ignoreras"
-#: config/darwin-c.c:117
+#: config/darwin-c.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma options'"
msgstr "skrp vid slutet av \"#pragma options\""
-#: config/darwin-c.c:127
+#: config/darwin-c.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
msgstr "felformaterat \"#pragma options align={mac68k|power|reset}\">, ignoreras"
-#: config/darwin-c.c:139
+#: config/darwin-c.c:138
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr "\"(\" saknas efter \"#pragma unused\", ignoreras"
-#: config/darwin-c.c:157
+#: config/darwin-c.c:156
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr "\")\" saknas efter \"#pragma unused\", ignoreras"
-#: config/darwin-c.c:160
+#: config/darwin-c.c:159
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma unused'"
msgstr "skrp vid slutet av \"#pragma unused\""
-#: config/darwin-c.c:171
+#: config/darwin-c.c:170
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
msgstr "felformaterat \"#pragma ms_struct\", ignoreras"
-#: config/darwin-c.c:179
+#: config/darwin-c.c:178
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
msgstr "felformaterat \"#pragma ms_struct {on|off|reset}\", ignoreras"
-#: config/darwin-c.c:182
+#: config/darwin-c.c:181
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
msgstr "skrp vid slutet av \"#pragma ms_struct\""
-#: config/darwin-c.c:408
+#: config/darwin-c.c:407
#, gcc-internal-format
msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
msgstr "underramverks inkludering %s str i konflikt med ramverks inkludering"
-#: config/darwin-c.c:600
+#: config/darwin-c.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
msgstr "Oknt vrde %qs till -mmacosx-version-min"
-#: config/darwin.c:1332
+#: config/darwin.c:1331
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only when compiling a kext"
msgstr "%<%s%> 2.95 vtable-kompatibilitetsattribut gller endast vid kompilering av en kext"
-#: config/darwin.c:1339
+#: config/darwin.c:1338
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only to C++ classes"
msgstr "%<%s%> 2.95 vtable-kompatibilitetsattribut gller endast fr C++-klasser"
-#: config/darwin.c:1472
+#: config/darwin.c:1471
#, gcc-internal-format
msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
msgstr "synlighetsattributen internal och protected stds inte fr denna konfiguration, ignoreras"
-#: config/darwin.c:1626
+#: config/darwin.c:1625
#, gcc-internal-format
msgid "command line option %<-fapple-kext%> is only valid for C++"
msgstr "kommandoradsflaggan %<-fapple-kext%> r endast giltig fr C++"
-#: config/host-darwin.c:63
+#: config/host-darwin.c:62
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
msgstr "det gick inte att av-mappa pch_address_space: %m"
-#: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
+#: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "felformaterat %<#pragma align%>, ignoreras"
-#: config/sol2-c.c:103
+#: config/sol2-c.c:102
#, gcc-internal-format
msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "felaktig justering fr %<#pragma align%>, ignoreras"
-#: config/sol2-c.c:118
+#: config/sol2-c.c:117
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
msgstr "%<#pragma align%> mste frekomma fre deklarationen av %D, ignorerar"
-#: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
+#: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>"
msgstr "felformaterat %<#pragma align%>"
-#: config/sol2-c.c:137
+#: config/sol2-c.c:136
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
msgstr "skrp vid slutet av %<#pragma align%>"
-#: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
+#: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
msgstr "felformaterat %<#pragma init%>, ignoreras"
-#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>"
msgstr "felformaterat %<#pragma init%>"
-#: config/sol2-c.c:195
+#: config/sol2-c.c:194
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
msgstr "skrp vid slutet av %<#pragma init%>"
-#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
msgstr "felformaterat %<#pragma fini%>, ignoreras"
-#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>"
msgstr "felformaterat %<#pragma fini%>"
-#: config/sol2-c.c:253
+#: config/sol2-c.c:252
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
msgstr "skrp vid slutet av %<#pragma fini%>"
-#: config/sol2.c:54
+#: config/sol2.c:53
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
msgstr "ignorerar %<#pragma align%> fr explicit justerad %q+D"
@@ -22273,306 +22265,306 @@ msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
msgstr "aliasdefinitioner stds inte i Mach-O, ignoreras"
#. No profiling.
-#: config/vx-common.h:83
+#: config/vx-common.h:82
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for VxWorks"
msgstr "profileringsstd fr VxWorks"
-#: config/windiss.h:37
+#: config/windiss.h:36
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for WindISS"
msgstr "profileringsstd fr WindISS"
-#: config/alpha/alpha.c:231 config/rs6000/rs6000.c:1619
+#: config/alpha/alpha.c:230 config/rs6000/rs6000.c:1653
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
msgstr "felaktigt vrde %qs till flaggan -mtls-size"
-#: config/alpha/alpha.c:285
+#: config/alpha/alpha.c:284
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
msgstr "-f%s ingoreras fr Unicos/Mk (stds inte)"
-#: config/alpha/alpha.c:309
+#: config/alpha/alpha.c:308
#, gcc-internal-format
msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
msgstr "-mieee stds inte p Unicos/Mk"
-#: config/alpha/alpha.c:320
+#: config/alpha/alpha.c:319
#, gcc-internal-format
msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
msgstr "-mieee-with-inexact stds inte p Unicos/Mk"
-#: config/alpha/alpha.c:337
+#: config/alpha/alpha.c:336
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
msgstr "felaktigt vrde %qs till flaggan -mtrap-precision"
-#: config/alpha/alpha.c:351
+#: config/alpha/alpha.c:350
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
msgstr "felaktigt vrde %qs till flaggan -mfp-rounding-mode"
-#: config/alpha/alpha.c:366
+#: config/alpha/alpha.c:365
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
msgstr "felaktigt vrde %qs till flaggan -mfp-trap-mode"
-#: config/alpha/alpha.c:380 config/alpha/alpha.c:392
+#: config/alpha/alpha.c:379 config/alpha/alpha.c:391
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
msgstr "felaktigt vrde %qs till flaggan -mcpu"
-#: config/alpha/alpha.c:399
+#: config/alpha/alpha.c:398
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
msgstr "lge fr fllor (trap mode) stds inte p Unicos/Mk"
-#: config/alpha/alpha.c:406
+#: config/alpha/alpha.c:405
#, gcc-internal-format
msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
msgstr "fp-mjukvarukomplettering krver -mtrap-precision=i"
-#: config/alpha/alpha.c:422
+#: config/alpha/alpha.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
msgstr "avrundningslge stds inte fr VAX-flyttal"
-#: config/alpha/alpha.c:427
+#: config/alpha/alpha.c:426
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported for VAX floats"
msgstr "lge fr fllor (trap mode) stds inte fr VAX-flyttal"
-#: config/alpha/alpha.c:431
+#: config/alpha/alpha.c:430
#, gcc-internal-format
msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
msgstr "128-bitars long double stds inte fr VAX-flyttal"
-#: config/alpha/alpha.c:459
+#: config/alpha/alpha.c:458
#, gcc-internal-format
msgid "L%d cache latency unknown for %s"
msgstr "L%d-cachelatens oknd fr %s"
-#: config/alpha/alpha.c:474
+#: config/alpha/alpha.c:473
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
msgstr "felaktigt vrde %qs till flaggan -memory-latency"
-#: config/alpha/alpha.c:6603 config/alpha/alpha.c:6606 config/s390/s390.c:8224
-#: config/s390/s390.c:8227
+#: config/alpha/alpha.c:6602 config/alpha/alpha.c:6605 config/s390/s390.c:8223
+#: config/s390/s390.c:8226
#, gcc-internal-format
msgid "bad builtin fcode"
msgstr "felaktig inbyggd fcode"
-#: config/arc/arc.c:390
+#: config/arc/arc.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
msgstr "argumentet till attributet %qs r inte en strngkonstant"
-#: config/arc/arc.c:398
+#: config/arc/arc.c:397
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
msgstr "argumentet till attributet %qs r inte \"ilink1\" eller \"ilink2\""
-#: config/arm/arm.c:921
+#: config/arm/arm.c:920
#, gcc-internal-format
msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
msgstr "flagga -mcpu=%s str i konflikt med flagga -march="
-#: config/arm/arm.c:931 config/rs6000/rs6000.c:1269 config/sparc/sparc.c:734
+#: config/arm/arm.c:930 config/rs6000/rs6000.c:1272 config/sparc/sparc.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %s switch"
msgstr "ogiltigt vrde (%s) till flagga %s"
-#: config/arm/arm.c:1041
+#: config/arm/arm.c:1040
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support interworking"
msgstr "mlprocessorn stdjer inte interworking"
-#: config/arm/arm.c:1047
+#: config/arm/arm.c:1046
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
msgstr "mlprocessorn stdjer inte THUMB-instruktioner"
-#: config/arm/arm.c:1065
+#: config/arm/arm.c:1064
#, gcc-internal-format
msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "aktivering av std fr baktsprning r endast meningsfullt vid kompilering fr Thumb"
-#: config/arm/arm.c:1068
+#: config/arm/arm.c:1067
#, gcc-internal-format
msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "aktivering av std fr anroparntverkande r endast meningsfullt vid kompilering fr Thumb"
-#: config/arm/arm.c:1071
+#: config/arm/arm.c:1070
#, gcc-internal-format
msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "aktivering std fr anropadntverkande r endast meningsfullt vid kompilering fr Thumb"
-#: config/arm/arm.c:1075
+#: config/arm/arm.c:1074
#, gcc-internal-format
msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
msgstr "-mapcs-stack-check r inkompatibel med -mno-apcs-frame"
-#: config/arm/arm.c:1083
+#: config/arm/arm.c:1082
#, gcc-internal-format
msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
msgstr "-fpic och -mapcs-reent r inkompatibla"
-#: config/arm/arm.c:1086
+#: config/arm/arm.c:1085
#, gcc-internal-format
msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
msgstr "APCS-teranropsbar kod stds inte. Ignoreras"
-#: config/arm/arm.c:1094
+#: config/arm/arm.c:1093
#, gcc-internal-format
msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
msgstr "-g med -mno-apcs-frame ger kanske inte vettig felskning"
-#: config/arm/arm.c:1102
+#: config/arm/arm.c:1101
#, gcc-internal-format
msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
msgstr "att skicka flyttalsargument i fp-register stds nnu inte"
-#: config/arm/arm.c:1144
+#: config/arm/arm.c:1143
#, gcc-internal-format
msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
msgstr "ogiltig ABI-flagga: -mabi=%s"
-#: config/arm/arm.c:1150
+#: config/arm/arm.c:1149
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
msgstr "iwmmxt krver ett AAPCS-kompatibelt ABI fr att fungera riktigt"
-#: config/arm/arm.c:1153
+#: config/arm/arm.c:1152
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
msgstr "iwmmxt-abi krver en CPU som klarar iwmmxt"
-#: config/arm/arm.c:1163
+#: config/arm/arm.c:1162
#, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
msgstr "ogiltig flyttalsemuleringsflagga: -mfpe=%s"
-#: config/arm/arm.c:1180
+#: config/arm/arm.c:1179
#, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
msgstr "ogiltig flyttalsflagga: -mfpu=%s"
-#: config/arm/arm.c:1220
+#: config/arm/arm.c:1219
#, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
msgstr "ogiltigt flyttals-abi: -mfloat-abi=%s"
-#: config/arm/arm.c:1227
+#: config/arm/arm.c:1226
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
msgstr "-mfloat-abi=hard och VFP"
-#: config/arm/arm.c:1233
+#: config/arm/arm.c:1232
#, gcc-internal-format
msgid "iWMMXt and hardware floating point"
msgstr "iWMMXt och hrdvaruflyttal"
-#: config/arm/arm.c:1256
+#: config/arm/arm.c:1255
#, gcc-internal-format
msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
msgstr "ogiltig trdpekarflagga: -mtp=%s"
-#: config/arm/arm.c:1269
+#: config/arm/arm.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb"
msgstr "det gr inte att anvnda -mtp=cp15 med -mthumb"
-#: config/arm/arm.c:1283
+#: config/arm/arm.c:1282
#, gcc-internal-format
msgid "structure size boundary can only be set to %s"
msgstr "strukturstorleksgrns kan bara sttas till %s"
-#: config/arm/arm.c:1292
+#: config/arm/arm.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
msgstr "-mpic-register= r oanvndbar utan -fpic"
-#: config/arm/arm.c:1299
+#: config/arm/arm.c:1298
#, gcc-internal-format
msgid "unable to use '%s' for PIC register"
msgstr "kan inte anvnda \"%s\" som PIC-register"
-#: config/arm/arm.c:2874 config/arm/arm.c:2892 config/avr/avr.c:4714
-#: config/avr/avr.c:4756 config/bfin/bfin.c:3666 config/c4x/c4x.c:4076
-#: config/h8300/h8300.c:5258 config/i386/i386.c:2337
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1155 config/m68k/m68k.c:381
-#: config/mcore/mcore.c:3032 config/mt/mt.c:1276 config/rs6000/rs6000.c:17631
-#: config/sh/sh.c:7718 config/sh/sh.c:7739 config/sh/sh.c:7762
-#: config/stormy16/stormy16.c:2255 config/v850/v850.c:2123
+#: config/arm/arm.c:2873 config/arm/arm.c:2891 config/avr/avr.c:4713
+#: config/avr/avr.c:4755 config/bfin/bfin.c:3665 config/c4x/c4x.c:4075
+#: config/h8300/h8300.c:5257 config/i386/i386.c:2336
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1154 config/m68k/m68k.c:380
+#: config/mcore/mcore.c:3031 config/mt/mt.c:1275 config/rs6000/rs6000.c:17665
+#: config/sh/sh.c:7717 config/sh/sh.c:7738 config/sh/sh.c:7761
+#: config/stormy16/stormy16.c:2254 config/v850/v850.c:2122
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to functions"
msgstr "attributet %qs fungerar bara p funktioner"
-#: config/arm/arm.c:12105
+#: config/arm/arm.c:12104
#, gcc-internal-format
msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
msgstr "kan inte berkna verklig plats fr stackparameter"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12750 config/arm/arm.c:12787
+#: config/arm/arm.c:12749 config/arm/arm.c:12786
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an immediate"
msgstr "vljare mste vara en omedelbar"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12830 config/i386/i386.c:16166 config/i386/i386.c:16200
+#: config/arm/arm.c:12829 config/i386/i386.c:16165 config/i386/i386.c:16199
#, gcc-internal-format
msgid "mask must be an immediate"
msgstr "mask mste vara en omedelbar"
-#: config/arm/arm.c:13489
+#: config/arm/arm.c:13488
#, gcc-internal-format
msgid "no low registers available for popping high registers"
msgstr "inga lga register tillgngliga fr att poppa hga register"
-#: config/arm/arm.c:13713
+#: config/arm/arm.c:13712
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgstr "avbrottsservicerutiner kan inte kodas i Thumb-lge"
-#: config/arm/pe.c:165 config/mcore/mcore.c:2898
+#: config/arm/pe.c:164 config/mcore/mcore.c:2897
#, gcc-internal-format
msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "initierad variabel %q+D r markerad som dllimport"
-#: config/arm/pe.c:174
+#: config/arm/pe.c:173
#, gcc-internal-format
msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "statisk variabel %q+D r markerad som dllimport"
-#: config/avr/avr.c:569
+#: config/avr/avr.c:568
#, gcc-internal-format
msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
msgstr "stor frndring av rampekare (%d) med -mtiny-stack"
-#: config/avr/avr.c:4687
+#: config/avr/avr.c:4686
#, gcc-internal-format
msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
msgstr "bara initierade variabler kan placeras i programminnesomrdet"
-#: config/avr/avr.c:4731
+#: config/avr/avr.c:4730
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
msgstr "%qs verkar vara en felstavad avbrottshanterare"
-#: config/avr/avr.c:4739
+#: config/avr/avr.c:4738
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
msgstr "%qs verkar vara en felstavad signalhanterare"
-#: config/avr/avr.c:4847
+#: config/avr/avr.c:4846
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
msgstr "bara oinitierade variabler kan placeras i sektionen .noinit"
-#: config/avr/avr.c:4861
+#: config/avr/avr.c:4860
#, gcc-internal-format
msgid "MCU %qs supported for assembler only"
msgstr "MCU %qs stds endast i assembler"
@@ -22582,67 +22574,67 @@ msgstr "MCU %qs stds endast i assembler"
msgid "trampolines not supported"
msgstr "trampoliner stds ej"
-#: config/bfin/bfin.c:1958 config/m68k/m68k.c:299
+#: config/bfin/bfin.c:1957 config/m68k/m68k.c:298
#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
msgstr "-mshared-library-id=%s r inte mellan 0 och %d"
-#: config/bfin/bfin.c:1988
+#: config/bfin/bfin.c:1987
#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
msgstr "-mshared-library-id= angiven utan -mid-shared-library"
-#: config/bfin/bfin.c:1994
+#: config/bfin/bfin.c:1993
#, gcc-internal-format
msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
msgstr "ID-delade bibliotek och FD-PIC-lget inte anvndas tillsammans"
-#: config/bfin/bfin.c:3671
+#: config/bfin/bfin.c:3670
#, gcc-internal-format
msgid "multiple function type attributes specified"
msgstr "flera funktionstypsattribut angivna"
-#: config/bfin/bfin.c:3727
+#: config/bfin/bfin.c:3726
#, gcc-internal-format
msgid "`%s' attribute only applies to functions"
msgstr "attributet \"%s\" r bara tillmpbart p funktioner"
-#: config/bfin/bfin.c:3738
+#: config/bfin/bfin.c:3737
#, gcc-internal-format
msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
msgstr "det gr inte att tillmpa bde attributet longcall och shrotcall p samma funktion"
-#: config/c4x/c4x-c.c:72
+#: config/c4x/c4x-c.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
msgstr "\"(\" saknas efter \"pragma %s\" - ignoreras"
-#: config/c4x/c4x-c.c:75
+#: config/c4x/c4x-c.c:74
#, gcc-internal-format
msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr "funktionsnamn saknas i \"pragma %s\" - ignoreras"
-#: config/c4x/c4x-c.c:80
+#: config/c4x/c4x-c.c:79
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
msgstr "felformaterat \"#pragma %s\" - ignoreras"
-#: config/c4x/c4x-c.c:82
+#: config/c4x/c4x-c.c:81
#, gcc-internal-format
msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr "sektionsnamn saknas i \"pragma %s\" - ignoreras"
-#: config/c4x/c4x-c.c:87
+#: config/c4x/c4x-c.c:86
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
msgstr "\")\" saknas till \"pragma %s\" - ignoreras"
-#: config/c4x/c4x-c.c:90
+#: config/c4x/c4x-c.c:89
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma %s'"
msgstr "skrp vid slutet av \"#pragma %s\""
-#: config/c4x/c4x.c:860
+#: config/c4x/c4x.c:859
#, gcc-internal-format
msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
msgstr "ISR %s krver %d ord av lokala variabler, max r 32767"
@@ -22651,89 +22643,89 @@ msgstr "ISR %s krver %d ord av lokala variabler, max r 32767"
#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
#. we notice.
-#: config/cris/cris.c:435
+#: config/cris/cris.c:434
#, gcc-internal-format
msgid "MULT case in cris_op_str"
msgstr "MULT-fall i cris_op_str"
-#: config/cris/cris.c:813
+#: config/cris/cris.c:812
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of ':' modifier"
msgstr "ogiltig anvndning av \":\"-modifierare"
-#: config/cris/cris.c:986
+#: config/cris/cris.c:985
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: bad register: %d"
msgstr "internt fel: felaktigt register: %d"
-#: config/cris/cris.c:1528
+#: config/cris/cris.c:1527
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
msgstr "internt fel: sidoeffektinstruktion pverkar huvudeffekten"
-#: config/cris/cris.c:1552
+#: config/cris/cris.c:1551
#, gcc-internal-format
msgid "unknown cc_attr value"
msgstr "oknt cc_attr-vrde"
#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
-#: config/cris/cris.c:1903
+#: config/cris/cris.c:1902
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
msgstr "internt fel: cris_side_effect_mode_ok med felaktiga operander"
-#: config/cris/cris.c:2106
+#: config/cris/cris.c:2105
#, gcc-internal-format
msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
msgstr "-max-stackframe=%d r inte anvndbar, inte mellan 0 och %d"
-#: config/cris/cris.c:2134
+#: config/cris/cris.c:2133
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
msgstr "oknd CRIS-version angiven i -march= eller -mcpu= : %s"
-#: config/cris/cris.c:2170
+#: config/cris/cris.c:2169
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
msgstr "oknd CRIS-cpu-version angiven i -mtune= : %s"
-#: config/cris/cris.c:2188
+#: config/cris/cris.c:2187
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
msgstr "-fPIC och -fpic stds inte i denna konfiguration"
-#: config/cris/cris.c:2203
+#: config/cris/cris.c:2202
#, gcc-internal-format
msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
msgstr "den speciella flaggan -g r ogiltig med -maout och -melinux"
-#: config/cris/cris.c:2416
+#: config/cris/cris.c:2415
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown src"
msgstr "Oknd klla"
-#: config/cris/cris.c:2477
+#: config/cris/cris.c:2476
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown dest"
msgstr "Oknd destination"
-#: config/cris/cris.c:2762
+#: config/cris/cris.c:2761
#, gcc-internal-format
msgid "stackframe too big: %d bytes"
msgstr "fr stor stackram: %d byte"
-#: config/cris/cris.c:3214 config/cris/cris.c:3241
+#: config/cris/cris.c:3213 config/cris/cris.c:3240
#, gcc-internal-format
msgid "expand_binop failed in movsi got"
msgstr "expand_binop misslyckades i movsi got"
-#: config/cris/cris.c:3322
+#: config/cris/cris.c:3321
#, gcc-internal-format
msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
msgstr "Skickar ut PIC-operand, men PIC-registret r inte uppsatt"
#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
-#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007
#. Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
#.
@@ -22741,7 +22733,7 @@ msgstr "Skickar ut PIC-operand, men PIC-registret r inte uppsatt"
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
-#. the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
#. any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
@@ -22750,9 +22742,8 @@ msgstr "Skickar ut PIC-operand, men PIC-registret r inte uppsatt"
#. GNU General Public License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. along with GCC; see the file COPYING. If not, write to
-#. the Free Software Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor,
-#. Boston, MA 02110-1301, USA.
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
#. attached declarations described in the info files, the "Using and
#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
@@ -22771,7 +22762,7 @@ msgstr "Skickar ut PIC-operand, men PIC-registret r inte uppsatt"
#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
#. compiled out.
-#: config/cris/cris.h:44
+#: config/cris/cris.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "CRIS-port assertion failed: "
msgstr "CRIS-port-frskran misslyckades: "
@@ -22782,753 +22773,753 @@ msgstr "CRIS-port-frskran misslyckades: "
#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
#. Node: Profiling
-#: config/cris/cris.h:867
+#: config/cris/cris.h:866
#, gcc-internal-format
msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
msgstr "ingen FUNCTION_PROFILER fr CRIS"
-#: config/crx/crx.h:355
+#: config/crx/crx.h:354
#, gcc-internal-format
msgid "Profiler support for CRX"
msgstr "Profileringsstd fr CRX"
-#: config/crx/crx.h:366
+#: config/crx/crx.h:365
#, gcc-internal-format
msgid "Trampoline support for CRX"
msgstr "Trampolinstd fr CRX"
-#: config/frv/frv.c:8623
+#: config/frv/frv.c:8622
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator is not a constant integer"
msgstr "ackumulatorn r inte ett konstant heltal"
-#: config/frv/frv.c:8628
+#: config/frv/frv.c:8627
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator number is out of bounds"
msgstr "ackumulatortalet r utanfr grnsen"
-#: config/frv/frv.c:8639
+#: config/frv/frv.c:8638
#, gcc-internal-format
msgid "inappropriate accumulator for %qs"
msgstr "felaktig ackumulator fr %qs"
-#: config/frv/frv.c:8717
+#: config/frv/frv.c:8716
#, gcc-internal-format
msgid "invalid IACC argument"
msgstr "ogiltigt IACC-argument"
-#: config/frv/frv.c:8740
+#: config/frv/frv.c:8739
#, gcc-internal-format
msgid "%qs expects a constant argument"
msgstr "%qs frvntar sig ett konstant argument"
-#: config/frv/frv.c:8745
+#: config/frv/frv.c:8744
#, gcc-internal-format
msgid "constant argument out of range for %qs"
msgstr "konstant argument utanfr intervallet fr %qs"
-#: config/frv/frv.c:9227
+#: config/frv/frv.c:9226
#, gcc-internal-format
msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
msgstr "mediafunktioner r inte tillgnglige om inte -mmedia anvnds"
-#: config/frv/frv.c:9239
+#: config/frv/frv.c:9238
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr500"
msgstr "denna mediafunktion r endast tillgnglig i fr500"
-#: config/frv/frv.c:9267
+#: config/frv/frv.c:9266
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
msgstr "denna mediafunktion r endast tillgnglig i fr400 och fr500"
-#: config/frv/frv.c:9286
+#: config/frv/frv.c:9285
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
msgstr "denna inbyggda funkton r endast tillgnglig i fr405 och fr450"
-#: config/frv/frv.c:9295
+#: config/frv/frv.c:9294
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
msgstr "denna inbyggda funktion r endast tillgnglig i fr500 och fr550"
-#: config/frv/frv.c:9307
+#: config/frv/frv.c:9306
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr450"
msgstr "denna inbyggda funktionr r endast tillgnglig i fr450"
-#: config/h8300/h8300.c:331
+#: config/h8300/h8300.c:330
#, gcc-internal-format
msgid "-ms2600 is used without -ms"
msgstr "-ms2600 anvnds utan -ms"
-#: config/h8300/h8300.c:337
+#: config/h8300/h8300.c:336
#, gcc-internal-format
msgid "-mn is used without -mh or -ms"
msgstr "-mn anvnds utan -mh eller -ms"
-#: config/i386/host-cygwin.c:65
+#: config/i386/host-cygwin.c:64
#, gcc-internal-format
msgid "can't extend PCH file: %m"
msgstr "kan inte utka PCH-fil: %m"
-#: config/i386/host-cygwin.c:76
+#: config/i386/host-cygwin.c:75
#, gcc-internal-format
msgid "can't set position in PCH file: %m"
msgstr "det gr inte att stta position i PCH-fil: %m"
-#: config/i386/i386.c:1586 config/i386/i386.c:1727
+#: config/i386/i386.c:1585 config/i386/i386.c:1726
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
msgstr "felaktigt vrde (%s) till flaggan -mtune="
-#: config/i386/i386.c:1611
+#: config/i386/i386.c:1610
#, gcc-internal-format
msgid "-mtune=x86-64 is deprecated. Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
msgstr "-mtune=x86-64 br undvikas. Anvnd istllet det som passar av -mtune=k8 och -mtune=generic."
# "generic" r bokstavligt argument till flaggan
-#: config/i386/i386.c:1617
+#: config/i386/i386.c:1616
#, gcc-internal-format
msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
msgstr "generic CPU kan anvndas endast till flaggan -mtune="
-#: config/i386/i386.c:1619 config/i386/i386.c:1696 config/mt/mt.c:805
+#: config/i386/i386.c:1618 config/i386/i386.c:1695 config/mt/mt.c:804
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -march= switch"
msgstr "felaktigt vrde (%s) till flaggan -march="
-#: config/i386/i386.c:1628
+#: config/i386/i386.c:1627
#, gcc-internal-format
msgid "code model %s not supported in PIC mode"
msgstr "kodmodellen %s stds inte i PIC-lge"
-#: config/i386/i386.c:1636 config/sparc/sparc.c:698
+#: config/i386/i386.c:1635 config/sparc/sparc.c:697
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
msgstr "felaktigt vrde (%s) till flaggan -mcmodel="
-#: config/i386/i386.c:1652
+#: config/i386/i386.c:1651
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
msgstr "felaktigt vrde (%s) till flaggan -masm="
-#: config/i386/i386.c:1655
+#: config/i386/i386.c:1654
#, gcc-internal-format
msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "kodmodellen %qs stds inte i %s-bitslge"
-#: config/i386/i386.c:1658
+#: config/i386/i386.c:1657
#, gcc-internal-format
msgid "code model %<large%> not supported yet"
msgstr "kodmodellen %<large%> stds inte n"
-#: config/i386/i386.c:1660
+#: config/i386/i386.c:1659
#, gcc-internal-format
msgid "%i-bit mode not compiled in"
msgstr "%i-bitslge inte inkompilerat"
-#: config/i386/i386.c:1690 config/i386/i386.c:1714
+#: config/i386/i386.c:1689 config/i386/i386.c:1713
#, gcc-internal-format
msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr "CPU:n du valde stdjer inte instruktionsuppsttningen x86-64"
-#: config/i386/i386.c:1744
+#: config/i386/i386.c:1743
#, gcc-internal-format
msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d r inte mellan 0 och %d"
-#: config/i386/i386.c:1757
+#: config/i386/i386.c:1756
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
msgstr "-malign-loops r frldrat, anvnd -falign-loops"
-#: config/i386/i386.c:1762 config/i386/i386.c:1775 config/i386/i386.c:1788
+#: config/i386/i386.c:1761 config/i386/i386.c:1774 config/i386/i386.c:1787
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d r inte mellan 0 och %d"
-#: config/i386/i386.c:1770
+#: config/i386/i386.c:1769
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
msgstr "-malign-jumps r frldrat, anvnd -falign-jumps"
-#: config/i386/i386.c:1783
+#: config/i386/i386.c:1782
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
msgstr "-malign-functions r frldrat, anvnd -falign-functions"
-#: config/i386/i386.c:1816
+#: config/i386/i386.c:1815
#, gcc-internal-format
msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
msgstr "-mbranch-cost=%d r inte mellan 0 och 5"
-#: config/i386/i386.c:1824
+#: config/i386/i386.c:1823
#, gcc-internal-format
msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
msgstr "-mlarge-data-threshold=%d r negativ"
-#: config/i386/i386.c:1838
+#: config/i386/i386.c:1837
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
msgstr "felaktigt vrde (%s) till flaggan -mtls-dialect="
-#: config/i386/i386.c:1885
+#: config/i386/i386.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
msgstr "-malign-double r inte meningsfull i 64-bitarslge"
-#: config/i386/i386.c:1887
+#: config/i386/i386.c:1886
#, gcc-internal-format
msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
msgstr "anropskonventionen -mrtd stds inte i 64-bitslge"
-#: config/i386/i386.c:1913
+#: config/i386/i386.c:1912
#, gcc-internal-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d r inte mellan %d och 12"
-#: config/i386/i386.c:1922
+#: config/i386/i386.c:1921
#, gcc-internal-format
msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
msgstr "-msseregparm anvnd utan SSE aktiverat"
-#: config/i386/i386.c:1934 config/i386/i386.c:1945
+#: config/i386/i386.c:1933 config/i386/i386.c:1944
#, gcc-internal-format
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr "instruktionsuppsttningen SSE avaktiverad, anvnder 387-aritmetik"
-#: config/i386/i386.c:1950
+#: config/i386/i386.c:1949
#, gcc-internal-format
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr "intruktionsuppsttningen 387 avaktiverad, anvnder SSE-aritmetik"
-#: config/i386/i386.c:1957
+#: config/i386/i386.c:1956
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
msgstr "felaktigt vrde (%s) till flaggan -mfpmath="
-#: config/i386/i386.c:1979
+#: config/i386/i386.c:1978
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
msgstr "utrullning av tabeller krver antingen en rampekare eller -maccumulate-outgoing-args fr att bli korrekt"
-#: config/i386/i386.c:2350 config/i386/i386.c:2401
+#: config/i386/i386.c:2349 config/i386/i386.c:2400
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
msgstr "attributen fastcall och regparm r inte kompatibla"
-#: config/i386/i386.c:2357
+#: config/i386/i386.c:2356
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
msgstr "attributet %qs krver ett heltalskonstantargument"
-#: config/i386/i386.c:2363
+#: config/i386/i386.c:2362
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
msgstr "argument till attributet %qs strre n %d"
-#: config/i386/i386.c:2373
+#: config/i386/i386.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid "%s functions limited to %d register parameters"
msgstr "%s-funktioner begrnsas till %d registerparametrar"
-#: config/i386/i386.c:2393 config/i386/i386.c:2428
+#: config/i386/i386.c:2392 config/i386/i386.c:2427
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "attributen fastcall och cdecl r inte kompatibla"
-#: config/i386/i386.c:2397
+#: config/i386/i386.c:2396
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgstr "attributen fastcall och stdcall r inte kompatibla"
-#: config/i386/i386.c:2411 config/i386/i386.c:2424
+#: config/i386/i386.c:2410 config/i386/i386.c:2423
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "attributen stdcall och cdecl r inte kompatibla"
-#: config/i386/i386.c:2415
+#: config/i386/i386.c:2414
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
msgstr "attributen stdcall och fastcall r inte kompatibla"
-#: config/i386/i386.c:2562
+#: config/i386/i386.c:2561
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr "Anrop av %qD med attributet sseregparm utan SSE/SSE2 aktiverat"
-#: config/i386/i386.c:2565
+#: config/i386/i386.c:2564
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr "Anrop av %qT med attributet sseregparm utan SSE/SSE2 aktiverat"
-#: config/i386/i386.c:3323
+#: config/i386/i386.c:3322
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register return with SSE disabled"
msgstr "SSE-registerretur med SSE avaktiverat"
-#: config/i386/i386.c:3329
+#: config/i386/i386.c:3328
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register argument with SSE disabled"
msgstr "SSE-registerargument med SSE avaktiverat"
-#: config/i386/i386.c:3345
+#: config/i386/i386.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "x87 register return with x87 disabled"
msgstr "x87-registerretur med x87 avaktiverat"
-#: config/i386/i386.c:3661
+#: config/i386/i386.c:3660
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "SSE-vektorargument utan SSE aktiverat ndrar ABI:et"
-#: config/i386/i386.c:3678
+#: config/i386/i386.c:3677
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "MMX-vektorargument utan MMX aktiverat ndrar ABI:et"
-#: config/i386/i386.c:3962
+#: config/i386/i386.c:3961
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "SSE-vektorretur utan SSE aktiverat ndrar ABI:et"
-#: config/i386/i386.c:3972
+#: config/i386/i386.c:3971
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "MMX-vektorretur utan MMX aktiverat ndrar ABI:et"
-#: config/i386/i386.c:5327
+#: config/i386/i386.c:5326
#, gcc-internal-format
msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
msgstr "-mstackrealign ignoreras fr nstade funktioner"
-#: config/i386/i386.c:5329
+#: config/i386/i386.c:5328
#, gcc-internal-format
msgid "%s not supported for nested functions"
msgstr "%s stds inte fr nstade funktioner"
-#: config/i386/i386.c:7552
+#: config/i386/i386.c:7551
#, gcc-internal-format
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr "utkade register har inga hga halvor"
-#: config/i386/i386.c:7567
+#: config/i386/i386.c:7566
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr "ej stdd operandstorlek fr utkat register"
-#: config/i386/i386.c:15890 config/rs6000/rs6000.c:7318
+#: config/i386/i386.c:15889 config/rs6000/rs6000.c:7352
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
msgstr "selektor mste vara en heltalskonstant i intervallet 0..%wi"
-#: config/i386/i386.c:16245 config/i386/i386.c:16329
+#: config/i386/i386.c:16244 config/i386/i386.c:16328
#, gcc-internal-format
msgid "shift must be an immediate"
msgstr "shift mste vara en omedelbar"
-#: config/i386/i386.c:17560 config/rs6000/rs6000.c:17714
+#: config/i386/i386.c:17559 config/rs6000/rs6000.c:17748
#, gcc-internal-format
msgid "%qs incompatible attribute ignored"
msgstr "%qs-inkompatibelt attribut ignorerat"
-#: config/i386/winnt-cxx.c:74
+#: config/i386/winnt-cxx.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
msgstr "nyckelmetod %q+D i dllimporterad klass definierad"
-#: config/i386/winnt-cxx.c:95 config/sh/symbian.c:173
+#: config/i386/winnt-cxx.c:94 config/sh/symbian.c:172
#, gcc-internal-format
msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
msgstr "definition av statisk datamedlem %q+D i dllimporterad klass"
-#: config/i386/winnt.c:74
+#: config/i386/winnt.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to variables"
msgstr "attributet %qs r bara tillmpbart p variabler"
-#: config/i386/winnt.c:96
+#: config/i386/winnt.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
msgstr "attributet %qs r bara tillmpbart p initierade variabler med extern lkning"
-#: config/i386/winnt.c:153
+#: config/i386/winnt.c:152
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D: definition is marked as dllimport"
msgstr "%q+D: definitionen r markerad som dllimport"
-#: config/i386/winnt.c:217
+#: config/i386/winnt.c:216
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
msgstr "inkonsistent dll-lnkklass fr %q+D, dllexport antas"
-#: config/i386/winnt.c:257 config/sh/symbian.c:273
+#: config/i386/winnt.c:256 config/sh/symbian.c:272
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
msgstr "%qs r deklarerad bde som exporterad till och importerad frn en DLL"
-#: config/i386/winnt.c:380
+#: config/i386/winnt.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
msgstr "%q+D: attributet \"selectany\" tillmpas endast p initierade objekt"
-#: config/i386/winnt.c:568
+#: config/i386/winnt.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D causes a section type conflict"
msgstr "%q+D orsakar en sektionstypkonflikt"
-#: config/i386/cygming.h:127
+#: config/i386/cygming.h:126
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
msgstr "-f%s ignoreras fr mlet (all kod r positionsoberoende)"
-#: config/i386/djgpp.h:181
+#: config/i386/djgpp.h:180
#, gcc-internal-format
msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
msgstr "-mbnu210 ignoreras (flaggan r frldrad)"
-#: config/i386/i386-interix.h:257
+#: config/i386/i386-interix.h:256
#, gcc-internal-format
msgid "ms-bitfields not supported for objc"
msgstr "ms-bitflt stds inte fr objc"
-#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#: config/ia64/ia64-c.c:51
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma builtin"
msgstr "felformaterat #pragma builtin"
-#: config/ia64/ia64.c:533 config/m32r/m32r.c:373
+#: config/ia64/ia64.c:532 config/m32r/m32r.c:372
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument of %qs attribute"
msgstr "ogiltigt argument till attributet %qs"
-#: config/ia64/ia64.c:545
+#: config/ia64/ia64.c:544
#, gcc-internal-format
msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jett adressomrdesattribut kan inte anges fr lokala variabler"
-#: config/ia64/ia64.c:552
+#: config/ia64/ia64.c:551
#, gcc-internal-format
msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "addressomrdet fr %q+D str i konflikt med tidigare deklaration"
-#: config/ia64/ia64.c:559
+#: config/ia64/ia64.c:558
#, gcc-internal-format
msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
msgstr "%Jadressomrpdesattribut kan inte anges fr funktioner"
-#: config/ia64/ia64.c:5084 config/pa/pa.c:339
+#: config/ia64/ia64.c:5083 config/pa/pa.c:338
#, gcc-internal-format
msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
msgstr "vrdet av -mfixed-range mste ha formen REG1-REG2"
-#: config/ia64/ia64.c:5111 config/pa/pa.c:366
+#: config/ia64/ia64.c:5110 config/pa/pa.c:365
#, gcc-internal-format
msgid "%s-%s is an empty range"
msgstr "%s-%s r ett tomt intervall"
-#: config/ia64/ia64.c:5139
+#: config/ia64/ia64.c:5138
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
msgstr "felaktigt vrde %<%s%> till flaggan -mtls-size="
-#: config/ia64/ia64.c:5167
+#: config/ia64/ia64.c:5166
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
msgstr "felaktigt vrde %<%s%> till flaggan -mtune="
-#: config/ia64/ia64.c:5186
+#: config/ia64/ia64.c:5185
#, gcc-internal-format
msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
msgstr "nnu inte implementerat: latensoptimerad inline:ad kvadratrot"
-#: config/iq2000/iq2000.c:1814
+#: config/iq2000/iq2000.c:1813
#, gcc-internal-format
msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
msgstr "gp_offset (%ld) eller end_offset (%ld) r mindre n noll"
-#: config/iq2000/iq2000.c:2593
+#: config/iq2000/iq2000.c:2592
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qd is not a constant"
msgstr "argumentet %qd r inte en konstant"
-#: config/iq2000/iq2000.c:2896 config/mt/mt.c:350 config/xtensa/xtensa.c:1789
+#: config/iq2000/iq2000.c:2895 config/mt/mt.c:349 config/xtensa/xtensa.c:1793
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3051
+#: config/iq2000/iq2000.c:3050
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: Oknd interpunktion '%c'"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3060 config/mips/mips.c:5501
-#: config/xtensa/xtensa.c:1643
+#: config/iq2000/iq2000.c:3059 config/mips/mips.c:5523
+#: config/xtensa/xtensa.c:1647
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND null-pekare"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:64
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:63
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
msgstr "skrp vid slutet av #pragma GCC memregs [0..16]"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:71
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:70
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
msgstr "#pragma GCC memregs mste komma fre funktionsdeklarationer"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:82 config/m32c/m32c-pragma.c:89
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
msgstr "#pragma GCC memregs tar ett tal [0..16]"
-#: config/m32c/m32c.c:412
+#: config/m32c/m32c.c:410
#, gcc-internal-format
msgid "invalid target memregs value '%d'"
msgstr "ogiltigt mlvrde fr memregs \"%d\""
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:279
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
msgstr "-f%s ingoreras fr 68HC11/68HC12 (stds inte)"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1239
#, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
msgstr "attributen %<trap%> och %<far%> r inte kompatibla, %<far%> ignoreras"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1246
#, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> attribute is already used"
msgstr "attributet %<trap%> r redan anvnt"
-#: config/m68k/m68k.c:326
+#: config/m68k/m68k.c:325
#, gcc-internal-format
msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
msgstr "det gr inte att ange bde -msep-data och -mid-shared-library"
-#: config/m68k/m68k.c:338
+#: config/m68k/m68k.c:337
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010"
msgstr "-fPIC stds fr nrvarande inte p 68000 eller 68010"
-#: config/m68k/m68k.c:680 config/rs6000/rs6000.c:13922
+#: config/m68k/m68k.c:679 config/rs6000/rs6000.c:13956
#, gcc-internal-format
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "stackgrnsuttryck stds inte"
-#: config/mips/mips.c:4708
+#: config/mips/mips.c:4730
#, gcc-internal-format
msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
msgstr "-%s str i konflikt med andra arkitekturflaggor, som anger en %s-processor"
-#: config/mips/mips.c:4724
+#: config/mips/mips.c:4746
#, gcc-internal-format
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgstr "-march=%s r inte kompatibelt med det valda ABI:et"
-#: config/mips/mips.c:4742
+#: config/mips/mips.c:4764
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
msgstr "-mgp64 anvnt med en 32-bitarsprocessor"
-#: config/mips/mips.c:4744
+#: config/mips/mips.c:4766
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "-mgp32 anvnt med ett 64-bitars ABI"
-#: config/mips/mips.c:4746
+#: config/mips/mips.c:4768
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "-mgp64 anvnt med ett 32-bitars ABI"
-#: config/mips/mips.c:4764 config/mips/mips.c:4766 config/mips/mips.c:4768
-#: config/mips/mips.c:4844
+#: config/mips/mips.c:4786 config/mips/mips.c:4788 config/mips/mips.c:4790
+#: config/mips/mips.c:4866
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported combination: %s"
msgstr "ej stdd kombination: %s"
-#: config/mips/mips.c:4839
+#: config/mips/mips.c:4861
#, gcc-internal-format
msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
msgstr "generering av Branch Likely-instruktioner aktiverat, men stds inte av arkitekturen"
-#: config/mips/mips.c:4859
+#: config/mips/mips.c:4881
#, gcc-internal-format
msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
msgstr "%<-G%> r inkompatibel med %<-mabicalls%>"
-#: config/mips/mips.c:4926
+#: config/mips/mips.c:4948
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
msgstr "-mips3d krver -mpaired-single"
-#: config/mips/mips.c:4935
+#: config/mips/mips.c:4957
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
msgstr "-mips3d/-mpaired-single mste anvndas tillsammans med -mfp64 -mhard-float"
-#: config/mips/mips.c:4940
+#: config/mips/mips.c:4962
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
msgstr "-mips3d/-mpaired-single mste anvndas tillsammans med -mips64"
-#: config/mips/mips.c:4943
+#: config/mips/mips.c:4965
#, gcc-internal-format
msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
msgstr "-mips16 och -mdsp kan inte anvndas tillsammans"
-#: config/mips/mips.c:5438
+#: config/mips/mips.c:5460
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
msgstr "internt fel: %%) hittat utan ett %%( i assemblermnster"
-#: config/mips/mips.c:5452
+#: config/mips/mips.c:5474
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
msgstr "internt fel: %%] hittat utan ett %%[ i assemblermnster"
-#: config/mips/mips.c:5465
+#: config/mips/mips.c:5487
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
msgstr "internt fel: %%> hittat utan ett %%< i assemblermnster"
-#: config/mips/mips.c:5478
+#: config/mips/mips.c:5500
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
msgstr "internt fel: %%} hittat utan ett %%{ i assemblermnster"
-#: config/mips/mips.c:5492
+#: config/mips/mips.c:5514
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: oknd interpunktion \"%c\""
-#: config/mips/mips.c:8307
+#: config/mips/mips.c:8330
#, gcc-internal-format
msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
msgstr "kan inte hantera inkonsistenta anrop av %qs"
-#: config/mips/mips.c:9615
+#: config/mips/mips.c:9638
#, gcc-internal-format
msgid "the cpu name must be lower case"
msgstr "cpu-namnet mste vara med gemener"
-#: config/mips/mips.c:10293
+#: config/mips/mips.c:10316
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to builtin function"
msgstr "ogiltigt argument inbyggd funktion"
#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
#. for profiling a function entry.
-#: config/mips/mips.h:1989
+#: config/mips/mips.h:1988
#, gcc-internal-format
msgid "mips16 function profiling"
msgstr "funktionsprofilering fr mips16"
-#: config/mmix/mmix.c:227
+#: config/mmix/mmix.c:226
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s not supported: ignored"
msgstr "-f%s stds inte: ingoreras"
-#: config/mmix/mmix.c:655
+#: config/mmix/mmix.c:654
#, gcc-internal-format
msgid "support for mode %qs"
msgstr "std fr lge %qs"
-#: config/mmix/mmix.c:669
+#: config/mmix/mmix.c:668
#, gcc-internal-format
msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
msgstr "fr stor funktionsvrdestyp, behver %d register, har bara %d register till detta"
-#: config/mmix/mmix.c:839
+#: config/mmix/mmix.c:838
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support for MMIX"
msgstr "funktionsprofileringsstd fr MMIX"
-#: config/mmix/mmix.c:861
+#: config/mmix/mmix.c:860
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
msgstr "MMIX-internt: Sista namgivna vararg skulle inte f plats i ett register"
-#: config/mmix/mmix.c:1476 config/mmix/mmix.c:1500 config/mmix/mmix.c:1616
+#: config/mmix/mmix.c:1475 config/mmix/mmix.c:1499 config/mmix/mmix.c:1615
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
msgstr "MMIX internt: Felaktigt register: %d"
#. Presumably there's a missing case above if we get here.
-#: config/mmix/mmix.c:1608
+#: config/mmix/mmix.c:1607
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
msgstr "MMIX internt: Fallet %qc saknas i mmix_print_operand"
-#: config/mmix/mmix.c:1894
+#: config/mmix/mmix.c:1893
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
msgstr "stackram inte en multipel av 8 byte: %wd"
-#: config/mmix/mmix.c:2130
+#: config/mmix/mmix.c:2129
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
msgstr "stackram inte en multipel av oktabyte: %wd"
-#: config/mmix/mmix.c:2470 config/mmix/mmix.c:2534
+#: config/mmix/mmix.c:2469 config/mmix/mmix.c:2533
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
msgstr "MMIX internt: %s r inte ett heltal som kan skiftas"
-#: config/mt/mt.c:313
+#: config/mt/mt.c:312
#, gcc-internal-format
msgid "info pointer NULL"
msgstr "info-pekare NULL"
-#: config/pa/pa.c:471
+#: config/pa/pa.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
msgstr "PIC-kodgenerering stds inte i den portabla krtidsmodellen"
-#: config/pa/pa.c:476
+#: config/pa/pa.c:475
#, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
msgstr "PIC-kodsgenerering r inte inte kompatibelt med snabba inderekta anrop"
-#: config/pa/pa.c:481
+#: config/pa/pa.c:480
#, gcc-internal-format
msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
msgstr "-g stds bara nr man anvnder GAS p denna processor,"
-#: config/pa/pa.c:482
+#: config/pa/pa.c:481
#, gcc-internal-format
msgid "-g option disabled"
msgstr "flaggan -g r avslagen"
-#: config/pa/pa.c:8234
+#: config/pa/pa.c:8233
#, gcc-internal-format
msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
msgstr "justering (%u) fr %s verskrider masimal justering fr globala common-data. Anvnder %u"
-#: config/pa/pa-hpux11.h:85
+#: config/pa/pa-hpux11.h:84
#, gcc-internal-format
msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
msgstr "flaggan -munix=98 krvs fr funktioner frn C89 tillgg 1.\n"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:62
+#: config/rs6000/host-darwin.c:61
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault (code)"
msgstr "Segmenteringsfel (kod)"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:132
+#: config/rs6000/host-darwin.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault"
msgstr "Segmenteringsfel"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:146
+#: config/rs6000/host-darwin.c:145
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal stack: %m"
msgstr "Nr signalstacken sattes upp: %m"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:152
+#: config/rs6000/host-darwin.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal handler: %m"
msgstr "Nr signalhanterare sattes upp: %m"
@@ -23542,273 +23533,273 @@ msgstr "Nr signalhanterare sattes upp: %m"
#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
#. whether or not new function declarations receive a longcall
#. attribute by default.
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:53
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
msgstr "ignorerar felformaterat #pragma longcall"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
#, gcc-internal-format
msgid "missing open paren"
msgstr "startparentes saknas"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
#, gcc-internal-format
msgid "missing number"
msgstr "tal saknas"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:70
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
#, gcc-internal-format
msgid "missing close paren"
msgstr "slutparentes saknas"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:73
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "number must be 0 or 1"
msgstr "tal mste vara 0 eller 1"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:76
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma longcall"
msgstr "skrp vid slutet av #pragma longcall"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2533
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2531
#, gcc-internal-format
msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
msgstr "att skicka argument %d till %qE kastar kvalificerare frn pekarmltyp"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2576
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2574
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
msgstr "ogiltigt parameterkombination fr inbyggd AltiVec"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1293
+#: config/rs6000/rs6000.c:1296
#, gcc-internal-format
msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
msgstr "-mmultiple stds inte p \"little endian\"-system"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1300
+#: config/rs6000/rs6000.c:1303
#, gcc-internal-format
msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
msgstr "-mstring stds inte p \"little endian\"-system"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1314
+#: config/rs6000/rs6000.c:1317
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -mdebug-%s switch"
msgstr "oknd flagga -mdebug-%s"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1326
+#: config/rs6000/rs6000.c:1329
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
msgstr "oknt argument %qs till -mtraceback, %<full%>, %<partial%> eller %<none%> frvntas"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1377
+#: config/rs6000/rs6000.c:1380
#, gcc-internal-format
msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
msgstr "AltiVec- och E500-instruktioner kan inte samexistera"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1602
+#: config/rs6000/rs6000.c:1636
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
msgstr "oknt flagga -m%s= angiven: \"%s\""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1818
+#: config/rs6000/rs6000.c:1852
#, gcc-internal-format
msgid "not configured for ABI: '%s'"
msgstr "inte konfigurerad fr ABI: \"%s\""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1831
+#: config/rs6000/rs6000.c:1865
#, gcc-internal-format
msgid "Using darwin64 ABI"
msgstr "Anvnder ABI darwin64"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1836
+#: config/rs6000/rs6000.c:1870
#, gcc-internal-format
msgid "Using old darwin ABI"
msgstr "anvnder gammalt darwin-ABI"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1843
+#: config/rs6000/rs6000.c:1877
#, gcc-internal-format
msgid "Using IBM extended precision long double"
msgstr "Anvnder long double med IBM:s utkade precision"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1849
+#: config/rs6000/rs6000.c:1883
#, gcc-internal-format
msgid "Using IEEE extended precision long double"
msgstr "Anvnder long double med IEEE:s utkade precision"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1854
+#: config/rs6000/rs6000.c:1888
#, gcc-internal-format
msgid "unknown ABI specified: '%s'"
msgstr "oknt ABI angivet: \"%s\""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1881
+#: config/rs6000/rs6000.c:1915
#, gcc-internal-format
msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
msgstr "ogiltig alternativ till -mfloat-gprs: \"%s\""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1891
+#: config/rs6000/rs6000.c:1925
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
msgstr "Oknd flagga -mlong-double-%s"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1912
+#: config/rs6000/rs6000.c:1946
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
msgstr "-malign-power stds inte fr 64-bitars Darwin, det r inkompatibelt med de installerade C- och C++-biblioteken"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1920
+#: config/rs6000/rs6000.c:1954
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
msgstr "oknd -malign-XXXXX-flagga angiven: \"%s\""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4352
+#: config/rs6000/rs6000.c:4386
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr "GCC-vektor returnerad som referens: icke-standard ABI-utkning utan kompatibilitetsgaranti"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4425
+#: config/rs6000/rs6000.c:4459
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr "det gr inte att returnera vrde i vektorregister fr att altivec-instruktioner r avaktiverade, anvnd -maltivec fr att aktivera dem"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4683
+#: config/rs6000/rs6000.c:4717
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr "det gr inte att skicka argument i vektorregister fr att altivec-instruktioner r avaktiverade, anvnd -maltivec fr att aktivera dem"
-#: config/rs6000/rs6000.c:5540
+#: config/rs6000/rs6000.c:5574
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr "GCC-vektor skickad som referens: icke-standard ABI-utkning utan kompatibilitetsgaranti"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6732
+#: config/rs6000/rs6000.c:6766
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr "argument 1 mste vara en 5-bitars literal med tecken"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6835 config/rs6000/rs6000.c:7629
+#: config/rs6000/rs6000.c:6869 config/rs6000/rs6000.c:7663
#, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr "argument 2 mste vara en 5-bitars literal utan tecken"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6875
+#: config/rs6000/rs6000.c:6909
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
msgstr "argumentet 1 till __builtin_altivec_predicate mste vara en konstant"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6928
+#: config/rs6000/rs6000.c:6962
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
msgstr "argument 1 till __builtin_altivec_predicate r utanfr sitt intervall"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7090
+#: config/rs6000/rs6000.c:7124
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr "argument 3 mste vara en 4-bitars literal utan tecken"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7262
+#: config/rs6000/rs6000.c:7296
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "argument till %qs mste vara en 2-bitars literal utan tecken"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7406
+#: config/rs6000/rs6000.c:7440
#, gcc-internal-format
msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
msgstr "ej upplst verlagring fr inbyggd Altivec %qF"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7488
+#: config/rs6000/rs6000.c:7522
#, gcc-internal-format
msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "argument till dss mste vara en 2-bitars literal utan tecken"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7749
+#: config/rs6000/rs6000.c:7783
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgstr "argument 1 till __builtin_spe_predicate mste vara en konstant"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7821
+#: config/rs6000/rs6000.c:7855
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr "argument 1 till __builtin_spe_predicate r utanfr sitt intervall"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13885
+#: config/rs6000/rs6000.c:13919
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame too large"
msgstr "fr stor stackram"
-#: config/rs6000/rs6000.c:16414
+#: config/rs6000/rs6000.c:16448
#, gcc-internal-format
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr "ingen profilering av 64-bitskod fr detta ABI"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17524
+#: config/rs6000/rs6000.c:17558
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
msgstr "anvndning av %<long%> i AltiVec-typer r ogiltigt fr 64-bitskod"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17526
+#: config/rs6000/rs6000.c:17560
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
msgstr "anvndning av %<long%> i AltiVec-typer br undvikas, anvnd %<int%>"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17530
+#: config/rs6000/rs6000.c:17564
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "anvndning av %<long long%> i AltiVec-typer r ogiltigt"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17532
+#: config/rs6000/rs6000.c:17566
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "anvndning av %<double%> i AltiVec-typer r ogiltigt"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17534
+#: config/rs6000/rs6000.c:17568
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "anvndning av %<long double%> i AltiVec-typer r ogiltigt"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17536
+#: config/rs6000/rs6000.c:17570
#, gcc-internal-format
msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
msgstr "anvndning av booleaner i AltiVec-typer r ogiltigt"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17538
+#: config/rs6000/rs6000.c:17572
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "anvndning av %<complex%> i AltiVec-typer r ogiltigt"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17540
+#: config/rs6000/rs6000.c:17574
#, gcc-internal-format
msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
msgstr "anvndning av decimala flyttalstyper i AltiVec-typer r ogiltigt"
-#: config/rs6000/aix43.h:39 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
+#: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:38
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
msgstr "-maix64 och POWER-arkitekturen r inkompatibla"
-#: config/rs6000/aix43.h:44 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:42 config/rs6000/aix52.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
msgstr "-maix64 krver att arkitekturen PowerPC64 fortfarande r aktiverad"
-#: config/rs6000/aix43.h:50 config/rs6000/aix52.h:49
+#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49
#, gcc-internal-format
msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
msgstr "soft-float och long-double-128 r inkompatibla"
-#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
+#: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:46 config/rs6000/aix52.h:53
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
msgstr "-maix64 krvs: 64-bitsberkningar med 32-bitars adressering stds inte n"
#. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned off.
-#: config/rs6000/darwin.h:81
+#: config/rs6000/darwin.h:80
#, gcc-internal-format
msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
msgstr "-mdynamic-no-pic sidostter -fpic eller -fPIC"
-#: config/rs6000/darwin.h:92
+#: config/rs6000/darwin.h:91
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
msgstr "-m64 krver PowerPC64-arkitektur, aktiverar"
@@ -23816,12 +23807,12 @@ msgstr "-m64 krver PowerPC64-arkitektur, aktiverar"
#. See note below.
#. if (!rs6000_explicit_options.long_double)
#. rs6000_long_double_type_size = 128;
-#: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:62
+#: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:61
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 not supported in this configuration"
msgstr "-m64 stds inte i denna konfiguration"
-#: config/rs6000/linux64.h:109
+#: config/rs6000/linux64.h:108
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
msgstr "-m64 krver en PowerPC64-CPU"
@@ -23838,7 +23829,7 @@ msgstr "-m64 krver en PowerPC64-CPU"
#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1509
+#: config/rs6000/rs6000.h:1508
#, gcc-internal-format
msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET stds inte"
@@ -23851,202 +23842,202 @@ msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET stds inte"
#.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control.
-#: config/rs6000/sysv4.h:130
+#: config/rs6000/sysv4.h:129
#, gcc-internal-format
msgid "bad value for -mcall-%s"
msgstr "felaktigt vrde fr -mcall-%s"
-#: config/rs6000/sysv4.h:146
+#: config/rs6000/sysv4.h:145
#, gcc-internal-format
msgid "bad value for -msdata=%s"
msgstr "felaktigt vrde fr -msdata-%s"
-#: config/rs6000/sysv4.h:163
+#: config/rs6000/sysv4.h:162
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable och -msdata=%s r inkompatibla"
-#: config/rs6000/sysv4.h:172
+#: config/rs6000/sysv4.h:171
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-f%s och -msdata=%s r inkompatibla"
-#: config/rs6000/sysv4.h:181
+#: config/rs6000/sysv4.h:180
#, gcc-internal-format
msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-mmsdata=%s och -mcall-%s r inkompatibla"
-#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#: config/rs6000/sysv4.h:189
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
msgstr "-mrelocatable och -mno-minimal-toc r inkompatibla"
-#: config/rs6000/sysv4.h:196
+#: config/rs6000/sysv4.h:195
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable och -mcall-%s r inkompatibla"
-#: config/rs6000/sysv4.h:203
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-fPIC och -mcall-%s r inkompatibla"
-#: config/rs6000/sysv4.h:210
+#: config/rs6000/sysv4.h:209
#, gcc-internal-format
msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
msgstr "-mcall-aixdesc mste vara \"big endian\""
-#: config/rs6000/sysv4.h:215
+#: config/rs6000/sysv4.h:214
#, gcc-internal-format
msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
msgstr "-msecure-plt stds inte av din assembler"
-#: config/rs6000/sysv4.h:233
+#: config/rs6000/sysv4.h:232
#, gcc-internal-format
msgid "-m%s not supported in this configuration"
msgstr "-m%s stds inte i denna konfiguration"
-#: config/s390/s390.c:1370
+#: config/s390/s390.c:1369
#, gcc-internal-format
msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
msgstr "stackvaktvrde mste en exakt potens av 2"
-#: config/s390/s390.c:1377
+#: config/s390/s390.c:1376
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be an exact power of 2"
msgstr "stackstorlek mste vara en exakt potens av 2"
-#: config/s390/s390.c:1422
+#: config/s390/s390.c:1421
#, gcc-internal-format
msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
msgstr "z/Architecture-lge stds inte p %s"
-#: config/s390/s390.c:1424
+#: config/s390/s390.c:1423
#, gcc-internal-format
msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
msgstr "64-bits ABI stds inte i ESA/390-lge"
-#: config/s390/s390.c:1435
+#: config/s390/s390.c:1434
#, gcc-internal-format
msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float stds inte i kombination"
-#: config/s390/s390.c:1441
+#: config/s390/s390.c:1440
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
msgstr "-mstack-size implicerar anvndning av -mstack-guard"
-#: config/s390/s390.c:1443
+#: config/s390/s390.c:1442
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
msgstr "stackstorlek mste vara strre n stackvaktsvrdet"
-#: config/s390/s390.c:1445
+#: config/s390/s390.c:1444
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must not be greater than 64k"
msgstr "stackstorlek fr inte vara strre n 64 k"
-#: config/s390/s390.c:1448
+#: config/s390/s390.c:1447
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
msgstr "-mstack-guard implicerar anvndning av -mstack-size"
-#: config/s390/s390.c:6613
+#: config/s390/s390.c:6612
#, gcc-internal-format
msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
msgstr "totala storleken p lokala variabler verskrider arkitekturens grns"
-#: config/s390/s390.c:7269
+#: config/s390/s390.c:7268
#, gcc-internal-format
msgid "frame size of %qs is "
msgstr "ramstorlek p %qs r "
-#: config/s390/s390.c:7269
+#: config/s390/s390.c:7268
#, gcc-internal-format
msgid " bytes"
msgstr " byte"
-#: config/s390/s390.c:7273
+#: config/s390/s390.c:7272
#, gcc-internal-format
msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
msgstr "%qs anvnder dynamisk stackallokering"
-#: config/score/score.c:514
+#: config/score/score.c:513
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -G are incompatible"
msgstr "-fPIC och -G r inkompatibla"
-#: config/sh/sh.c:6633
+#: config/sh/sh.c:6632
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgstr "__builtin_saveregs stds inte p denna mlunderarkitektur"
-#: config/sh/sh.c:7638
+#: config/sh/sh.c:7637
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
msgstr "attributet %qs r bara tillmpbart p avbrottsfunktioner"
-#: config/sh/sh.c:7724
+#: config/sh/sh.c:7723
#, gcc-internal-format
msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr "attributet interrupt_handler r inte kompatibelt -m5-compact"
#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:7746
+#: config/sh/sh.c:7745
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute argument not a string constant"
msgstr "attributargument %qs r inte en strngkonstant"
#. The argument must be a constant integer.
-#: config/sh/sh.c:7771
+#: config/sh/sh.c:7770
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
msgstr "attributargument %qs r inte en heltalskonstant"
-#: config/sh/sh.c:9823
+#: config/sh/sh.c:9822
#, gcc-internal-format
msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
msgstr "r0 behver vara tillgngligt som ett anropsverskrivet register"
-#: config/sh/sh.c:9844
+#: config/sh/sh.c:9843
#, gcc-internal-format
msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
msgstr "Behver ett andra generellt register som skrivs ver vid anrop"
-#: config/sh/sh.c:9852
+#: config/sh/sh.c:9851
#, gcc-internal-format
msgid "Need a call-clobbered target register"
msgstr "Behver ett anropsverskrivet mlregister"
-#: config/sh/symbian.c:147
+#: config/sh/symbian.c:146
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
msgstr "funktionen %q+D r definierad efter tidigare deklaration som dllimport; attributet ignoreras"
-#: config/sh/symbian.c:159
+#: config/sh/symbian.c:158
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr "inline-funktionen %q+D r deklarerad som dllimport; attributet ignoreras"
-#: config/sh/symbian.c:280
+#: config/sh/symbian.c:279
#, gcc-internal-format
msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
msgstr "fel i omdeklaration av %q+D: dllimport:erad symbol har inte extern lnkklass"
# De bda %s blir delar av en mening.
# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29897
-#: config/sh/symbian.c:326
+#: config/sh/symbian.c:325
#, gcc-internal-format
msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
msgstr ""
-#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2411
+#: config/sh/symbian.c:891 cp/tree.c:2411
#, gcc-internal-format
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
msgstr "lang_*-kontroll: misslyckades i %s, vid %s:%d"
#. FIXME
-#: config/sh/netbsd-elf.h:95
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
#, gcc-internal-format
msgid "unimplemented-shmedia profiling"
msgstr "oimplementerat - shmedia-profilering"
@@ -24055,7 +24046,7 @@ msgstr "oimplementerat - shmedia-profilering"
#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
#. After reload, if conversion does little good but can cause ICEs: - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't have conditional execution patterns. (We use conditional move patterns, which are handled differently, and only before reload). - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps. - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in the only path that does an optimization, and this causes an ICE when branch targets are in registers. - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after reload except when it can redirect a tablejump - and that's rather rare.
#. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have.
-#: config/sh/sh.h:617
+#: config/sh/sh.h:616
#, gcc-internal-format
msgid "profiling is still experimental for this target"
msgstr "profilering r fortfarande experimentellt fr denna mlarkitektur"
@@ -24072,204 +24063,204 @@ msgstr "profilering r fortfarande experimentellt fr denna mlarkitektur"
#. Never run scheduling before reload, since that can break global alloc, and generates slower code anyway due to the pressure on R0.
#. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by the target hooks when pressure is high. We can not do this for SH3 and lower as they give spill failures for R0.
#. ??? Current exception handling places basic block boundaries after call_insns. It causes the high pressure on R0 and gives spill failures for R0 in reload. See PR 22553 and the thread on gcc-patches <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
-#: config/sh/sh.h:715
+#: config/sh/sh.h:714
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
msgstr "ignorerar -fschedule-insns p grund av ett fel i undantagshanteringen"
-#: config/sparc/sparc.c:671
+#: config/sparc/sparc.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "%s is not supported by this configuration"
msgstr "%s stds inte i denna konfiguration"
-#: config/sparc/sparc.c:678
+#: config/sparc/sparc.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
msgstr "-mlong-double-64 r inte tillten med -m64"
-#: config/sparc/sparc.c:703
+#: config/sparc/sparc.c:702
#, gcc-internal-format
msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
msgstr "-mcmodel= stds inte p 32-bitars system"
-#: config/stormy16/stormy16.c:500
+#: config/stormy16/stormy16.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "constant halfword load operand out of range"
msgstr "konstant halvords load-operand utanfr sitt intervall"
-#: config/stormy16/stormy16.c:510
+#: config/stormy16/stormy16.c:509
#, gcc-internal-format
msgid "constant arithmetic operand out of range"
msgstr "konstant aritmetisk operand utanfr sitt intervall"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1111
+#: config/stormy16/stormy16.c:1110
#, gcc-internal-format
msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
msgstr "behovet av minne fr lokala variabler verskrider kapaciteten"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1277
+#: config/stormy16/stormy16.c:1276
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support"
msgstr "std fr function_profiler"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1366
+#: config/stormy16/stormy16.c:1365
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use va_start in interrupt function"
msgstr "det gr inte anvnda va_start i en avbrottsfunktion"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1909
+#: config/stormy16/stormy16.c:1908
#, gcc-internal-format
msgid "switch statement of size %lu entries too large"
msgstr "switch-sats med storleken %lu ingngar r fr stor"
-#: config/stormy16/stormy16.c:2277
+#: config/stormy16/stormy16.c:2276
#, gcc-internal-format
msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
msgstr "attributet %<__BELOW100__%> r bara tillmpbart p variabler"
-#: config/stormy16/stormy16.c:2284
+#: config/stormy16/stormy16.c:2283
#, gcc-internal-format
msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
msgstr "attributet __BELOW100__ r inte tilltet med lagringsklassen auto"
-#: config/v850/v850-c.c:67
+#: config/v850/v850-c.c:66
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
msgstr "#pragma GHS endXXXX funnet utan fregende startXXX"
-#: config/v850/v850-c.c:70
+#: config/v850/v850-c.c:69
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
msgstr "#pragma GHS endXXX stmmer inte med fregende startXXX"
-#: config/v850/v850-c.c:96
+#: config/v850/v850-c.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
msgstr "det gr inte att stta avbrottsattribut, ingen aktuell funktion"
-#: config/v850/v850-c.c:104
+#: config/v850/v850-c.c:103
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
msgstr "det gr inte att stta avbrottsattribut: det finns ingen sdan identifierare"
-#: config/v850/v850-c.c:149
+#: config/v850/v850-c.c:148
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs section"
msgstr "skrp vid slutet av #pragma ghs-sektion"
-#: config/v850/v850-c.c:166
+#: config/v850/v850-c.c:165
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized section name \"%s\""
msgstr "oknt sektionsnamn \"%s\""
-#: config/v850/v850-c.c:181
+#: config/v850/v850-c.c:180
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma ghs section"
msgstr "felformaterat #pragma ghs section"
-#: config/v850/v850-c.c:200
+#: config/v850/v850-c.c:199
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
msgstr "skrp vid slutet av #pragma ghs interrupt"
-#: config/v850/v850-c.c:211
+#: config/v850/v850-c.c:210
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
msgstr "skrp vid slutet av #pragma ghs starttda"
-#: config/v850/v850-c.c:222
+#: config/v850/v850-c.c:221
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
msgstr "skrp vid slutet av #pragma ghs startsda"
-#: config/v850/v850-c.c:233
+#: config/v850/v850-c.c:232
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
msgstr "skrp vid slutet av #pragma ghs startzda"
-#: config/v850/v850-c.c:244
+#: config/v850/v850-c.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
msgstr "skrp vid slutet av #pragma ghs endtda"
-#: config/v850/v850-c.c:255
+#: config/v850/v850-c.c:254
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
msgstr "skrp vid slutet av #pragma ghs endsda"
-#: config/v850/v850-c.c:266
+#: config/v850/v850-c.c:265
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
msgstr "skrp vid slutet av #pragma ghs endzda"
-#: config/v850/v850.c:184
+#: config/v850/v850.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
msgstr "vrde skickat till %<-m%s%> r fr stort"
-#: config/v850/v850.c:2159
+#: config/v850/v850.c:2158
#, gcc-internal-format
msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jdataomrdesattributet kan inte anges fr lokala variabler"
-#: config/v850/v850.c:2170
+#: config/v850/v850.c:2169
#, gcc-internal-format
msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "dataomrdet %q+D str i konflikt med tidigare deklaration"
-#: config/v850/v850.c:2300
+#: config/v850/v850.c:2299
#, gcc-internal-format
msgid "bogus JR construction: %d"
msgstr "felaktig JR-konstruktion: %d"
-#: config/v850/v850.c:2318 config/v850/v850.c:2427
+#: config/v850/v850.c:2317 config/v850/v850.c:2426
#, gcc-internal-format
msgid "bad amount of stack space removal: %d"
msgstr "felaktig mngd att ta bort frn stacken: %d"
-#: config/v850/v850.c:2407
+#: config/v850/v850.c:2406
#, gcc-internal-format
msgid "bogus JARL construction: %d\n"
msgstr "felaktig JARL-konstruktion: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2706
+#: config/v850/v850.c:2705
#, gcc-internal-format
msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
msgstr "felaktig DISPOSE-konstruktion: %d"
-#: config/v850/v850.c:2725
+#: config/v850/v850.c:2724
#, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to dispose of: %d"
msgstr "fr mycket stackutrymme att gra av med: %d"
# Frmodligen en felstavning i orginalet, men tills jag vet skert
# behller jag den
-#: config/v850/v850.c:2827
+#: config/v850/v850.c:2826
#, gcc-internal-format
msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
msgstr "felaktig PREPEARE-konstruktion: %d"
-#: config/v850/v850.c:2846
+#: config/v850/v850.c:2845
#, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to prepare: %d"
msgstr "fr mycket stackutrymme att frbereda: %d"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1521
+#: config/xtensa/xtensa.c:1525
#, gcc-internal-format
msgid "boolean registers required for the floating-point option"
msgstr "booleska register krvs fr flyttalsalternativet"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1567
+#: config/xtensa/xtensa.c:1571
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
msgstr "-f%s stds inte med CONST16-instruktioner"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1572
+#: config/xtensa/xtensa.c:1576
#, gcc-internal-format
msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
msgstr "PIC krvs men stds inte med CONST16-instruktioner"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2430
+#: config/xtensa/xtensa.c:2445
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
msgstr "endast oinitierade variabler kan placeras i en .bss-sektion"
@@ -24284,317 +24275,317 @@ msgstr "argument saknas till \"-%s\""
msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
msgstr "%<-gnat%> felstavat som %<-gant%>"
-#: cp/call.c:2420
+#: cp/call.c:2425
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <inbyggd>"
-#: cp/call.c:2425
+#: cp/call.c:2430
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T) <inbyggd>"
-#: cp/call.c:2429
+#: cp/call.c:2434
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T) <inbyggd>"
-#: cp/call.c:2433
+#: cp/call.c:2438
#, gcc-internal-format
msgid "%s %T <conversion>"
msgstr "%s %T <konvertering>"
-#: cp/call.c:2435
+#: cp/call.c:2440
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D <near match>"
msgstr "%s %+#D <nra trff>"
-#: cp/call.c:2437 cp/pt.c:1344
+#: cp/call.c:2442 cp/pt.c:1374
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D"
msgstr "%s %+#D"
-#: cp/call.c:2659
+#: cp/call.c:2664
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr "konvertering frn %qT till %qT r tvetydig"
-#: cp/call.c:2812 cp/call.c:2830 cp/call.c:2893
+#: cp/call.c:2817 cp/call.c:2835 cp/call.c:2898
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
msgstr "ingen funktion som stmmer fr anrop av %<%D(%A)%>"
-#: cp/call.c:2833 cp/call.c:2896
+#: cp/call.c:2838 cp/call.c:2901
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
msgstr "anrop av verlagrad %<%D(%A)%> r tvetydigt"
#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
#. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:2968
+#: cp/call.c:2973
#, gcc-internal-format
msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
msgstr "pekar-p-medlem-funktion %E kan inte anropas utan ett objekt, vervg att anvnda .* eller ->*"
-#: cp/call.c:3042
+#: cp/call.c:3047
#, gcc-internal-format
msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
msgstr "ingen trff fr anrop till %<(%T) (%A)%>"
-#: cp/call.c:3051
+#: cp/call.c:3056
#, gcc-internal-format
msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
msgstr "anrop av %<(%T) (%A)%> r tvetydigt"
# Frsta "%s" blir ngra ord som beskriver ett problem.
# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29917
-#: cp/call.c:3089
+#: cp/call.c:3094
#, gcc-internal-format
msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
msgstr ""
# Frsta "%s" blir ngra ord som beskriver ett problem.
# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29917
-#: cp/call.c:3095
+#: cp/call.c:3100
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
msgstr ""
# Frsta "%s" blir ngra ord som beskriver ett problem.
# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29917
-#: cp/call.c:3099
+#: cp/call.c:3104
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
msgstr ""
# Frsta "%s" blir ngra ord som beskriver ett problem.
# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29917
-#: cp/call.c:3104
+#: cp/call.c:3109
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
msgstr ""
# Frsta "%s" blir ngra ord som beskriver ett problem.
# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29917
-#: cp/call.c:3109
+#: cp/call.c:3114
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
msgstr ""
# Frsta "%s" blir ngra ord som beskriver ett problem.
# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29917
-#: cp/call.c:3112
+#: cp/call.c:3117
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3204
+#: cp/call.c:3209
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C++ frbjuder uteslutande av mittersta termen i ett ?: uttryck"
-#: cp/call.c:3281
+#: cp/call.c:3286
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
msgstr "%qE har typen %<void%> och r inte ett kastuttryck"
-#: cp/call.c:3320 cp/call.c:3540
+#: cp/call.c:3325 cp/call.c:3545
#, gcc-internal-format
msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
msgstr "operander till ?: har olika typer %qT och %qT"
-#: cp/call.c:3494
+#: cp/call.c:3499
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
msgstr "upprkningsmissmatch i villkorligt uttryck: %qT kontra %qT"
-#: cp/call.c:3501
+#: cp/call.c:3506
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgstr "upprknings- och inte upprkningstyp i villkorligt uttryck"
-#: cp/call.c:3798
+#: cp/call.c:3803
#, gcc-internal-format
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
msgstr "ingen %<%D(int)%> deklarerad fr postfix %qs, frsker med prefixoperator istllet"
-#: cp/call.c:3871
+#: cp/call.c:3876
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between %q#T and %q#T"
msgstr "jmfreslse mellan %q#T och %q#T"
-#: cp/call.c:4138
+#: cp/call.c:4143
#, gcc-internal-format
msgid "no corresponding deallocation function for `%D'"
-msgstr ""
+msgstr "ingen motsvarande avallokeringsfunktion fr \"%D\""
-#: cp/call.c:4143
+#: cp/call.c:4148
#, gcc-internal-format
msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
msgstr "ingen passande %<operator %s%> fr %qT"
-#: cp/call.c:4161
+#: cp/call.c:4166
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is private"
msgstr "%q+#D r privat"
-#: cp/call.c:4163
+#: cp/call.c:4168
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is protected"
msgstr "%q+#D r skyddad"
-#: cp/call.c:4165
+#: cp/call.c:4170
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is inaccessible"
msgstr "%q+#D r otkomlig"
-#: cp/call.c:4166
+#: cp/call.c:4171
#, gcc-internal-format
msgid "within this context"
msgstr "i denna kontext"
-#: cp/call.c:4255 cp/cvt.c:265
+#: cp/call.c:4260 cp/cvt.c:265
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
msgstr "ogiltig konvertering frn %qT till %qT"
-#: cp/call.c:4257
+#: cp/call.c:4262
#, gcc-internal-format
msgid " initializing argument %P of %qD"
msgstr " initierar argument %P till %qD"
-#: cp/call.c:4269
+#: cp/call.c:4274
#, gcc-internal-format
msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
msgstr "skickar NULL till icke-pekarargument %P till %qD"
-#: cp/call.c:4272
+#: cp/call.c:4277
#, gcc-internal-format
msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
msgstr "konverterar till icke-pekartyp %qT frn NULL"
-#: cp/call.c:4280
+#: cp/call.c:4285
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
msgstr "skickar %qT fr argument %P till %qD"
-#: cp/call.c:4283
+#: cp/call.c:4288
#, gcc-internal-format
msgid "converting to %qT from %qT"
msgstr "konvertering till %qT frn %qT"
-#: cp/call.c:4423
+#: cp/call.c:4428
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
msgstr "det gr inte att binda bitflt %qE till %qT"
-#: cp/call.c:4426 cp/call.c:4442
+#: cp/call.c:4431 cp/call.c:4447
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
msgstr "det gr inte att binda packat flt %qE till %qT"
-#: cp/call.c:4429
+#: cp/call.c:4434
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr "det gr inte att binda rvalue %qE till %qT"
-#: cp/call.c:4543
+#: cp/call.c:4548
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr "det gr inte att skicka objekt av icke-POD-typ %q#T via %<...%>, anropet kommer avbryta vid krning"
#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:4571
+#: cp/call.c:4576
#, gcc-internal-format
msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr "det gr inte att ta emot objekt av icke-POD-typ %q#T via %<...%>, anropet kommer avbryta vid krning"
-#: cp/call.c:4614
+#: cp/call.c:4619
#, gcc-internal-format
msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
msgstr "standardargumentet fr parameter %d till %qD har inte parsats n"
-#: cp/call.c:4698
+#: cp/call.c:4723
#, gcc-internal-format
msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
msgstr "argument till funktionsanrop kan vara en kandidat fr ett formatattribut"
-#: cp/call.c:4835
+#: cp/call.c:4860
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgstr "att skicka %qT som %<this%>-argument till %q#D kastar kvalificerare"
-#: cp/call.c:4854
+#: cp/call.c:4879
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
msgstr "%qT r inte en tkomlig bas till %qT"
-#: cp/call.c:5110
+#: cp/call.c:5135
#, gcc-internal-format
msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
msgstr "kunde inte hitta class$-flt i java-grnssnittstyp %qT"
-#: cp/call.c:5353
+#: cp/call.c:5378
#, gcc-internal-format
msgid "call to non-function %qD"
msgstr "anrop av icke-funktion %qD"
-#: cp/call.c:5475
+#: cp/call.c:5500
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgstr "ingen matchande funktion fr anrop av %<%T::%s(%A)%#V%>"
-#: cp/call.c:5493
+#: cp/call.c:5518
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
msgstr "anrop av verlagrad %<%s(%A)%> r tvetydigt"
-#: cp/call.c:5519
+#: cp/call.c:5544
#, gcc-internal-format
msgid "cannot call member function %qD without object"
msgstr "det gr inte att anropa medlemsfunktion %qD utan ett objekt"
-#: cp/call.c:6139
+#: cp/call.c:6164
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
msgstr "att skicka %qT vljer %qT framfr %qT"
-#: cp/call.c:6141 cp/name-lookup.c:4259 cp/name-lookup.c:4680
+#: cp/call.c:6166 cp/name-lookup.c:4300 cp/name-lookup.c:4721
#, gcc-internal-format
msgid " in call to %qD"
msgstr " i anrop till %qD"
-#: cp/call.c:6198
+#: cp/call.c:6223
#, gcc-internal-format
msgid "choosing %qD over %qD"
msgstr "vljer %qD framfr %qD"
-#: cp/call.c:6199
+#: cp/call.c:6224
#, gcc-internal-format
msgid " for conversion from %qT to %qT"
msgstr " fr konvertering frn %qT till %qT"
-#: cp/call.c:6201
+#: cp/call.c:6226
#, gcc-internal-format
msgid " because conversion sequence for the argument is better"
msgstr " fr att konverteringssekvensen fr argumentet r bttre"
-#: cp/call.c:6315
+#: cp/call.c:6340
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr "ISO C++ sger att dessa r tvetydiga, trots att den smsta konverteringen fr den frsta r bttre n den smsta konverteringen fr den andra:"
-#: cp/call.c:6459
+#: cp/call.c:6484
#, gcc-internal-format
msgid "could not convert %qE to %qT"
msgstr "kunde inte konvertera %qE till %qT"
-#: cp/call.c:6593
+#: cp/call.c:6618
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
msgstr "ogiltig initiering av icke-konstant referens av typ %qT frn en temporr av typ %qT"
-#: cp/call.c:6597
+#: cp/call.c:6622
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
msgstr "ogiltig initiering av referens av typ %qT frn uttryck av typ %qT"
@@ -24695,17 +24686,17 @@ msgstr "%q+D var dold"
msgid " by %q+D"
msgstr " av %q+D"
-#: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1037
+#: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1036
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr "%q+#D ogiltig, en anonym union kan bara ha ickestatiska datamedlemmar"
-#: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1043
+#: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1042
#, gcc-internal-format
msgid "private member %q+#D in anonymous union"
msgstr "privat medlem %q+#D i anonym union"
-#: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1045
+#: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1044
#, gcc-internal-format
msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
msgstr "skyddad medlem %q+#D i anonym union"
@@ -24875,7 +24866,7 @@ msgstr "%q+D innehller tomma klasser som kan f grundklasser att lggas p anna
msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
msgstr "utplaceringen av klasser hrledda frn en tom klass %qT kan ndras i en framtida version av GCC"
-#: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13585
+#: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13584
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#T"
msgstr "omdefinition av %q#T"
@@ -24935,7 +24926,7 @@ msgstr "argument av typen %qT matchar inte %qT"
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
-#: cp/class.c:6332 cp/decl.c:1192 cp/name-lookup.c:509
+#: cp/class.c:6332 cp/decl.c:1191 cp/name-lookup.c:509
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D"
msgstr "deklaration av %q#D"
@@ -24980,7 +24971,7 @@ msgstr "typkonvertering av pekare till medlem frn %qT till %qT r via virtuell
msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgstr "konvertering frn %qT till %qT kastar kvalificerare"
-#: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5158
+#: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5157
#, gcc-internal-format
msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
msgstr "typkonvertering av %qT till %qT derefererar inte pekare"
@@ -25068,114 +25059,114 @@ msgstr "tvetydig standartypkonvertering frn %qT"
msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
msgstr " kandidater till konvertering r %qD och %qD"
-#: cp/decl.c:1059
+#: cp/decl.c:1058
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
msgstr "%qD deklarerades %<extern%> och senare %<static%>"
-#: cp/decl.c:1060 cp/decl.c:1594 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489
+#: cp/decl.c:1059 cp/decl.c:1593 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D"
msgstr "tidigare deklaration av %q+D"
-#: cp/decl.c:1093
+#: cp/decl.c:1092
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
msgstr "deklaration av %qF kastar andra undantag"
-#: cp/decl.c:1094
+#: cp/decl.c:1093
#, gcc-internal-format
msgid "from previous declaration %q+F"
msgstr "n tidigare deklaration av %q+F"
-#: cp/decl.c:1146
+#: cp/decl.c:1145
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared as inline"
msgstr "funktionen %q+D omdeklarerad som \"inline\""
-#: cp/decl.c:1148
+#: cp/decl.c:1147
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
msgstr "tidigare deklaration av %q+D med attributet noinline"
-#: cp/decl.c:1155
+#: cp/decl.c:1154
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
msgstr "funktionen %q+D omdeklarerad med attributet noinline"
-#: cp/decl.c:1157
+#: cp/decl.c:1156
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was inline"
msgstr "tidigare deklaration av %q+D var inline"
# Frsta %s blir "built-in" eller "library".
# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=31665
-#: cp/decl.c:1179 cp/decl.c:1252
+#: cp/decl.c:1178 cp/decl.c:1251
#, gcc-internal-format
msgid "shadowing %s function %q#D"
msgstr "skuggar \"%s\"-funktion %q#D"
-#: cp/decl.c:1188
+#: cp/decl.c:1187
#, gcc-internal-format
msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
msgstr "biblioteksfunktion %q#D omdeklarerad som icke-funktion %q#D"
-#: cp/decl.c:1193
+#: cp/decl.c:1192
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
msgstr "str i konflikt med inbyggd deklaration %q#D"
-#: cp/decl.c:1247 cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
+#: cp/decl.c:1246 cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371
#, gcc-internal-format
msgid "new declaration %q#D"
msgstr "ny deklaration av %q#D"
-#: cp/decl.c:1248
+#: cp/decl.c:1247
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
msgstr "gr inbyggd deklaration %q#D tvetydig"
-#: cp/decl.c:1320
+#: cp/decl.c:1319
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%q#D omdeklarerad som en annan sorts symbol"
-#: cp/decl.c:1323
+#: cp/decl.c:1322
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D"
msgstr "tidigare deklaration av %q+#D"
-#: cp/decl.c:1342
+#: cp/decl.c:1341
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of template %q#D"
msgstr "omdeklaration av mallen %q#D"
-#: cp/decl.c:1343 cp/name-lookup.c:510
+#: cp/decl.c:1342 cp/name-lookup.c:510
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
msgstr "str i konflikt med tidigare deklaration %q+#D"
-#: cp/decl.c:1357 cp/decl.c:1373
+#: cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
msgstr "gr gammal deklaration %q+#D tvetydig"
-#: cp/decl.c:1365
+#: cp/decl.c:1364
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
msgstr "deklaration av C-funktion %q#D str i konflikt med"
-#: cp/decl.c:1367
+#: cp/decl.c:1366
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+#D here"
msgstr "tidigare deklaration av %q+#D hr"
-#: cp/decl.c:1381
+#: cp/decl.c:1380
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration %q#D"
msgstr "motstridande deklaration av %q#D"
-#: cp/decl.c:1382
+#: cp/decl.c:1381
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
msgstr "%q+D har en tidigare deklaration som %q#D"
@@ -25187,68 +25178,68 @@ msgstr "%q+D har en tidigare deklaration som %q#D"
#. A namespace-name defined at global scope shall not be
#. declared as the name of any other entity in any global scope
#. of the program.
-#: cp/decl.c:1434
+#: cp/decl.c:1433
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
msgstr "deklaration av namnrymden %qD str i konflikt med"
-#: cp/decl.c:1435
+#: cp/decl.c:1434
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
msgstr "tidigare deklaration av namnrymden %q+D hr"
-#: cp/decl.c:1446
+#: cp/decl.c:1445
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously defined here"
msgstr "%q+#D definierades tidigare hr"
-#: cp/decl.c:1447
+#: cp/decl.c:1446
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously declared here"
msgstr "%q+#D deklarerades tidigare hr"
#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:1456
+#: cp/decl.c:1455
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+#D"
msgstr "prototyp fr %q+#D"
-#: cp/decl.c:1457
+#: cp/decl.c:1456
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
msgstr "%Jfljer p definition som inte r en prototyp hr"
-#: cp/decl.c:1497
+#: cp/decl.c:1496
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
msgstr "tidigare deklaration av %q+#D med lnkklass %qL"
-#: cp/decl.c:1499
+#: cp/decl.c:1498
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
msgstr "str i konflikt med ny deklaration med lnkklass %qL"
-#: cp/decl.c:1522 cp/decl.c:1528
+#: cp/decl.c:1521 cp/decl.c:1527
#, gcc-internal-format
msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
msgstr "standardargumentet angivet fr parameter %d till %q#D"
-#: cp/decl.c:1524 cp/decl.c:1530
+#: cp/decl.c:1523 cp/decl.c:1529
#, gcc-internal-format
msgid "after previous specification in %q+#D"
msgstr "efter tidigare specifikation i %q+#D"
-#: cp/decl.c:1539
+#: cp/decl.c:1538
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D was used before it was declared inline"
msgstr "%q#D anvndes fre den deklarerades inline"
-#: cp/decl.c:1540
+#: cp/decl.c:1539
#, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
msgstr "%Jtidigare deklaration utan inline hr"
-#: cp/decl.c:1593
+#: cp/decl.c:1592
#, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
msgstr "verfldig omdeklaration av %qD i samma definitionsomrde"
@@ -25261,303 +25252,303 @@ msgstr "verfldig omdeklaration av %qD i samma definitionsomrde"
#. that specialization that would cause an implicit
#. instantiation to take place, in every translation unit in
#. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:1860
+#: cp/decl.c:1859
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD after first use"
msgstr "explicit specialisering av %qD efter frsta anvndningen"
-#: cp/decl.c:1944
+#: cp/decl.c:1943
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
msgstr "%q+D: synlighetsattribut ignorerat fr att det"
-#: cp/decl.c:1946
+#: cp/decl.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
msgstr "%Jstr i konflikt med tidigare deklaration hr"
-#: cp/decl.c:2329
+#: cp/decl.c:2328
#, gcc-internal-format
msgid "jump to label %qD"
msgstr "hopp till etikett %qD"
-#: cp/decl.c:2331
+#: cp/decl.c:2330
#, gcc-internal-format
msgid "jump to case label"
msgstr "hopp till case-etikett"
-#: cp/decl.c:2333
+#: cp/decl.c:2332
#, gcc-internal-format
msgid "%H from here"
msgstr "%H hrifrn"
-#: cp/decl.c:2352 cp/decl.c:2515
+#: cp/decl.c:2351 cp/decl.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid " exits OpenMP structured block"
msgstr " gr ut frn OpenMP strukturerat block"
-#: cp/decl.c:2373
+#: cp/decl.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid " crosses initialization of %q+#D"
msgstr " passerar initiering av %q+#D"
-#: cp/decl.c:2375 cp/decl.c:2490
+#: cp/decl.c:2374 cp/decl.c:2489
#, gcc-internal-format
msgid " enters scope of non-POD %q+#D"
msgstr " gr in i rckvid fr icke-POD %q+#D"
-#: cp/decl.c:2388 cp/decl.c:2494
+#: cp/decl.c:2387 cp/decl.c:2493
#, gcc-internal-format
msgid " enters try block"
msgstr " gr in i try-block"
-#: cp/decl.c:2390 cp/decl.c:2496
+#: cp/decl.c:2389 cp/decl.c:2495
#, gcc-internal-format
msgid " enters catch block"
msgstr " gr in i catch-block"
-#: cp/decl.c:2400 cp/decl.c:2499
+#: cp/decl.c:2399 cp/decl.c:2498
#, gcc-internal-format
msgid " enters OpenMP structured block"
msgstr " gr in i OpenMP strukturerat block"
-#: cp/decl.c:2471 cp/decl.c:2511
+#: cp/decl.c:2470 cp/decl.c:2510
#, gcc-internal-format
msgid "jump to label %q+D"
msgstr "hopp till etikett %q+D"
-#: cp/decl.c:2472 cp/decl.c:2512
+#: cp/decl.c:2471 cp/decl.c:2511
#, gcc-internal-format
msgid " from here"
msgstr " hrifrn"
#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:2484
+#: cp/decl.c:2483
#, gcc-internal-format
msgid "%J enters catch block"
msgstr "%J gr in i catch-block"
-#: cp/decl.c:2488
+#: cp/decl.c:2487
#, gcc-internal-format
msgid " skips initialization of %q+#D"
msgstr " hoppar ver initiering av %q+#D"
-#: cp/decl.c:2564
+#: cp/decl.c:2563
#, gcc-internal-format
msgid "label named wchar_t"
msgstr "etikett med namet wchar_t"
-#: cp/decl.c:2568
+#: cp/decl.c:2567
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate label %qD"
msgstr "dubblerad etikett %qD"
-#: cp/decl.c:2831
+#: cp/decl.c:2830
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a type"
msgstr "%qD r inte en typ"
-#: cp/decl.c:2837 cp/parser.c:3853
+#: cp/decl.c:2836 cp/parser.c:3852
#, gcc-internal-format
msgid "%qD used without template parameters"
msgstr "%qD anvnd utan mallparametrar"
-#: cp/decl.c:2852
+#: cp/decl.c:2851
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a class"
msgstr "%q#T r inte en klass"
-#: cp/decl.c:2864 cp/decl.c:2932
+#: cp/decl.c:2863 cp/decl.c:2931
#, gcc-internal-format
msgid "no class template named %q#T in %q#T"
msgstr "ingen klassmall med namnet %q#T i %q#T"
-#: cp/decl.c:2865
+#: cp/decl.c:2864
#, gcc-internal-format
msgid "no type named %q#T in %q#T"
msgstr "ingen typ heter %q#T i %q#T"
-#: cp/decl.c:2872
+#: cp/decl.c:2871
#, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
msgstr "%<typename %T::%D%> namnger %q#T, som inte r en klassmall"
-#: cp/decl.c:2879
+#: cp/decl.c:2878
#, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
msgstr "%<typename %T::%D%> namnger %q#T, som inte r en typ"
-#: cp/decl.c:2941
+#: cp/decl.c:2940
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters do not match template"
msgstr "mallparametrar stmmer inte med mallen"
-#: cp/decl.c:2942 cp/friend.c:322 cp/friend.c:330
+#: cp/decl.c:2941 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared here"
msgstr "%q+D r deklarerad hr"
-#: cp/decl.c:3613
+#: cp/decl.c:3612
#, gcc-internal-format
msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
msgstr "%Jen anonym union kan inte ha funktionsmedlemmar"
-#: cp/decl.c:3631
+#: cp/decl.c:3630
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "medlem %q+#D med konstruerare inte tillten i anonymt aggregat"
-#: cp/decl.c:3634
+#: cp/decl.c:3633
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "medlem %q+#D med destruerare inte tillten i anonymt aggregat"
-#: cp/decl.c:3637
+#: cp/decl.c:3636
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "medlem %q+#D med kopieringstilldelningsoperator r inte tillten i anonymt aggregat"
-#: cp/decl.c:3662
+#: cp/decl.c:3661
#, gcc-internal-format
msgid "multiple types in one declaration"
msgstr "flera typer i en deklaration"
-#: cp/decl.c:3666
+#: cp/decl.c:3665
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
msgstr "omdeklaration av inbyggd C++-typ %qT"
-#: cp/decl.c:3703
+#: cp/decl.c:3702
#, gcc-internal-format
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr "typnamn saknas i typedef-deklaration"
-#: cp/decl.c:3711
+#: cp/decl.c:3710
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr "ISO C++ frbjuder anonyma poster"
-#: cp/decl.c:3718
+#: cp/decl.c:3717
#, gcc-internal-format
msgid "%qs can only be specified for functions"
msgstr "%qs kan endast anges fr funktioner"
-#: cp/decl.c:3724
+#: cp/decl.c:3723
#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
msgstr "%<friend%> kan endast anges inuti en klass"
-#: cp/decl.c:3726
+#: cp/decl.c:3725
#, gcc-internal-format
msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
msgstr "%<explicit%> kan endast anges fr konstruerare"
-#: cp/decl.c:3728
+#: cp/decl.c:3727
#, gcc-internal-format
msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
msgstr "en lagringsklass kan bara anges fr objekt och funktioner"
-#: cp/decl.c:3734
+#: cp/decl.c:3733
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgstr "kvalificerare kan bara anges fr objekt och funktioner"
-#: cp/decl.c:3764
+#: cp/decl.c:3763
#, gcc-internal-format
msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
msgstr "attribut ignoreras i deklaration av %q+#T"
-#: cp/decl.c:3765
+#: cp/decl.c:3764
#, gcc-internal-format
msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
msgstr "attribut fr %q#T mste komma efter nyckelordet %qs"
-#: cp/decl.c:3879
+#: cp/decl.c:3878
#, gcc-internal-format
msgid "function %q#D is initialized like a variable"
msgstr "funktionen %q#D r initierad som en variabel"
-#: cp/decl.c:3890
+#: cp/decl.c:3889
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
msgstr "deklarationen av %q#D har %<extern%> och r initierad"
-#: cp/decl.c:3906
+#: cp/decl.c:3905
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
msgstr "definitionen av %q#D r markerad %<dllimport%>"
-#: cp/decl.c:3925
+#: cp/decl.c:3924
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
msgstr "%q#D r inte en statisk medlem av %q#T"
-#: cp/decl.c:3931
+#: cp/decl.c:3930
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ tillter inte %<%T::%D%> att definieras som %<%T::%D%>"
-#: cp/decl.c:3940
+#: cp/decl.c:3939
#, gcc-internal-format
msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
msgstr "mallhuvud inte tilltet i medlemsdefinition av explicit specialiserad klass"
-#: cp/decl.c:3948
+#: cp/decl.c:3947
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate initialization of %qD"
msgstr "dubblerad initierare av %qD"
-#: cp/decl.c:3986
+#: cp/decl.c:3985
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgstr "deklaration av %q#D utanfr en klass r inte en definition"
-#: cp/decl.c:4053
+#: cp/decl.c:4052
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
msgstr "variabeln %q#D har initierare men ofullstndig typ"
-#: cp/decl.c:4060 cp/decl.c:4787
+#: cp/decl.c:4059 cp/decl.c:4786
#, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgstr "elementen i vektorn %q#D har ofullstndig typ"
-#: cp/decl.c:4070
+#: cp/decl.c:4069
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
msgstr "aggregatet %q#D har ofullstndig typ och kan inte definieras"
-#: cp/decl.c:4117
+#: cp/decl.c:4116
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as reference but not initialized"
msgstr "%qD r deklarerad som en referens men inte initierad"
-#: cp/decl.c:4123
+#: cp/decl.c:4122
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
msgstr "ISO C++ frbjuder anvndning av initierarlistor fr att initiera referensen %qD"
-#: cp/decl.c:4149
+#: cp/decl.c:4148
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize %qT from %qT"
msgstr "det gr inte att initiera %qT frn %qT"
-#: cp/decl.c:4177
+#: cp/decl.c:4176
#, gcc-internal-format
msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr "namnet %qD anvnt i en designerad initierare i GNU-stil fr en vektor"
-#: cp/decl.c:4226
+#: cp/decl.c:4225
#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %qD"
msgstr "initierare misslyckas med att bestmma storleken p %qD"
-#: cp/decl.c:4233
+#: cp/decl.c:4232
#, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %qD"
msgstr "vektorstorlek saknas i %qD"
-#: cp/decl.c:4245
+#: cp/decl.c:4244
#, gcc-internal-format
msgid "zero-size array %qD"
msgstr "vektor med storlek noll %qD"
@@ -25565,230 +25556,230 @@ msgstr "vektor med storlek noll %qD"
#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:4288
+#: cp/decl.c:4287
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't known"
msgstr "lagringsstorlek p %qD r oknd"
-#: cp/decl.c:4310
+#: cp/decl.c:4309
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't constant"
msgstr "lagringsstorlek p %qD r inte konstant"
-#: cp/decl.c:4359
+#: cp/decl.c:4358
#, gcc-internal-format
msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
msgstr "tyvrr: semantiken fr inline-funktioners statiska data %q+#D r felaktig (du kommer f flera kopior)"
-#: cp/decl.c:4362
+#: cp/decl.c:4361
#, gcc-internal-format
msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
msgstr "%J du kan g runt detta genom att ta bort initieraren"
-#: cp/decl.c:4389
+#: cp/decl.c:4388
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD"
msgstr "oinitierade const %qD"
-#: cp/decl.c:4501
+#: cp/decl.c:4500
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
msgstr "ogiltig typ %qT som initierare fr en vektor med typ %qT"
-#: cp/decl.c:4543
+#: cp/decl.c:4542
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgstr "initierare fr %qT mste vara inom klamrar"
-#: cp/decl.c:4561
+#: cp/decl.c:4560
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgstr "%qT har ingen icke-statisk medlem med namnet %qD"
-#: cp/decl.c:4612
+#: cp/decl.c:4611
#, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
msgstr "klamrar runt skalr initierare fr typen %qT"
-#: cp/decl.c:4695
+#: cp/decl.c:4694
#, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer for %qT"
msgstr "klamrar saknas runt initierare fr %qT"
-#: cp/decl.c:4752
+#: cp/decl.c:4751
#, gcc-internal-format
msgid "too many initializers for %qT"
msgstr "fr mnga initierare fr %qT"
-#: cp/decl.c:4795
+#: cp/decl.c:4794
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
msgstr "objekt %qD med variabel storlek kan inte initieras"
-#: cp/decl.c:4801
+#: cp/decl.c:4800
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has incomplete type"
msgstr "%qD har en ofullstndig typ"
-#: cp/decl.c:4813
+#: cp/decl.c:4812
#, gcc-internal-format
msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
msgstr "skalrt objekt %qD krver ett element i initieraren"
-#: cp/decl.c:4861
+#: cp/decl.c:4860
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
msgstr "%qD mste initieras med en konstruerare, inte med %<{...}%>"
-#: cp/decl.c:4897
+#: cp/decl.c:4896
#, gcc-internal-format
msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
msgstr "vektor %qD initierad frn strngkonstant inom parentes %qE"
-#: cp/decl.c:4912
+#: cp/decl.c:4911
#, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized const members"
msgstr "post %qD med oinitierarde const-medlemmar"
-#: cp/decl.c:4914
+#: cp/decl.c:4913
#, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
msgstr "struktur %qD med oinitierade referensmedlemmar"
-#: cp/decl.c:5153
+#: cp/decl.c:5152
#, gcc-internal-format
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"
-#: cp/decl.c:5229
+#: cp/decl.c:5242
#, gcc-internal-format
msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
msgstr "skuggar tidigare typdeklaration av %q#D"
-#: cp/decl.c:5259
+#: cp/decl.c:5272
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
msgstr "%qD kan inte vara trdlokal fr den har icke-POD-typ %qT"
-#: cp/decl.c:5295
+#: cp/decl.c:5308
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
msgstr "%qD r trdlokal och kan drfr inte initieras dynamiskt"
-#: cp/decl.c:5313
+#: cp/decl.c:5326
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
msgstr "%qD kan inte initieras frn ett icke-konstant uttryck vid deklarationen"
-#: cp/decl.c:5913
+#: cp/decl.c:5926
#, gcc-internal-format
msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "destruerare fr frmmande class %qT kan inte vara en medlem"
-#: cp/decl.c:5915
+#: cp/decl.c:5928
#, gcc-internal-format
msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "konstruerare fr frmmande klass %qT kan inte vara en medlem"
-#: cp/decl.c:5936
+#: cp/decl.c:5949
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
msgstr "%qD deklarerad som en %<virtual%> %s"
-#: cp/decl.c:5938
+#: cp/decl.c:5951
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
msgstr "%qD deklarerad som en %<inline%> %s"
-#: cp/decl.c:5940
+#: cp/decl.c:5953
#, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
msgstr "%<const%>- och %<volatile%>-funktionsspecificerare p %qD r ogiltiga i %s-deklaration"
-#: cp/decl.c:5944
+#: cp/decl.c:5957
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a friend"
msgstr "%q+D deklarerad som en vn"
-#: cp/decl.c:5950
+#: cp/decl.c:5963
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared with an exception specification"
msgstr "%q+D deklarerad med en undantagsspecifikationer"
-#: cp/decl.c:5984
+#: cp/decl.c:5997
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
msgstr "definitionen av %qD r inte i en namnrymd som innesluter %qT"
-#: cp/decl.c:6073
+#: cp/decl.c:6086
#, gcc-internal-format
msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
msgstr "definierar explicit specialisering %qD i vndeklaration"
#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:6083
+#: cp/decl.c:6096
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "ogiltig anvndning av mall-id %qD i deklaration av primr mall"
-#: cp/decl.c:6113
+#: cp/decl.c:6126
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "standardargument r inte tilltna i deklaration av vnmallspecialisering %qD"
-#: cp/decl.c:6121
+#: cp/decl.c:6134
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "%<inline%> r inte tilltet i deklaration av vnmallspecialisering %qD"
-#: cp/decl.c:6164
+#: cp/decl.c:6177
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
msgstr "det gr inte att deklarera %<::main%> som en mall"
-#: cp/decl.c:6166
+#: cp/decl.c:6179
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
msgstr "det gr inte att deklarera %<::main%> som inline"
-#: cp/decl.c:6168
+#: cp/decl.c:6181
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
msgstr "det gr inte att deklarera %<::main%> som static"
-#: cp/decl.c:6196
+#: cp/decl.c:6209
#, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
msgstr "ickelokal funktion %q#D anvnder anonym typ"
-#: cp/decl.c:6199 cp/decl.c:6481
+#: cp/decl.c:6212 cp/decl.c:6494
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr "%+#D refererar inte till den okvalificerade typen, s den anvnds int fr lnkklass"
-#: cp/decl.c:6205
+#: cp/decl.c:6218
#, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
msgstr "ickelokal funktionen %qD anvnder lokal typ %qT"
# %s blir "static " eller "non-". Felrapporterat:
# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=28669
-#: cp/decl.c:6228
+#: cp/decl.c:6241
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "nstlad funktion \"%s\" r deklarerad \"extern\""
-#: cp/decl.c:6280
+#: cp/decl.c:6293
#, gcc-internal-format
msgid "%<::main%> must return %<int%>"
msgstr "%<::main%> mste returnera %<int%>"
-#: cp/decl.c:6314
+#: cp/decl.c:6327
#, gcc-internal-format
msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgstr "omdefinition av implicit deklarerad %qD"
-#: cp/decl.c:6329 cp/decl2.c:677
+#: cp/decl.c:6342 cp/decl2.c:676
#, gcc-internal-format
msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
msgstr "ingen medlemsfunktion %q#D deklarerad i klassen %qT"
@@ -25797,548 +25788,548 @@ msgstr "ingen medlemsfunktion %q#D deklarerad i klassen %qT"
#. no linkage can only be used to declare extern "C"
#. entities. Since it's not always an error in the
#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
-#: cp/decl.c:6478
+#: cp/decl.c:6491
#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
msgstr "icke-lokal variabel %q#D anvnder anonym typ"
-#: cp/decl.c:6487
+#: cp/decl.c:6500
#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
msgstr "ickelokal variabel %q#D anvnder lokal typ %qT"
-#: cp/decl.c:6604
+#: cp/decl.c:6617
#, gcc-internal-format
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgstr "ogiltig initiering i klassen av statisk datamedlem med icke heltaltyp %qT"
-#: cp/decl.c:6614
+#: cp/decl.c:6627
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgstr "ISO C++ frbjuder initiering inom klassen av icke-konstant statisk medlem %qD"
-#: cp/decl.c:6618
+#: cp/decl.c:6631
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
msgstr "ISO C++ frbjuder initiering av medlemskonstant %qD av icke heltalstyp %qT"
-#: cp/decl.c:6642
+#: cp/decl.c:6655
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
msgstr "storlek p vektorn %qD av typen %qT r inte en heltalstyp"
-#: cp/decl.c:6644
+#: cp/decl.c:6657
#, gcc-internal-format
msgid "size of array has non-integral type %qT"
msgstr "storlek p vektorn av typen %qT r inte en heltalstyp"
-#: cp/decl.c:6680
+#: cp/decl.c:6693
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is negative"
msgstr "storleken p vektorn %qD r negativ"
-#: cp/decl.c:6682
+#: cp/decl.c:6695
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is negative"
msgstr "storleken p vektorn r negativ"
-#: cp/decl.c:6690
+#: cp/decl.c:6703
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
msgstr "ISO C++ frbjuder vektor %qD med storlek noll"
-#: cp/decl.c:6692
+#: cp/decl.c:6705
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "ISO C++ frbjuder vektor med storlek noll"
-#: cp/decl.c:6699
+#: cp/decl.c:6712
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgstr "storlek p vektorn %qD r inte ett konstantuttryck av heltalstyp"
-#: cp/decl.c:6702
+#: cp/decl.c:6715
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "storlek p vektorn r inte ett konstantuttryck av heltalstyp"
-#: cp/decl.c:6708
+#: cp/decl.c:6721
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
msgstr "ISO C++ frbjuder vektor %qD med variabel storlek"
-#: cp/decl.c:6710
+#: cp/decl.c:6723
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
msgstr "ISO C++ frbjuder vektor med variabel storlek"
-#: cp/decl.c:6741
+#: cp/decl.c:6754
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in array dimension"
msgstr "spill i vektordimension"
-#: cp/decl.c:6815
+#: cp/decl.c:6828
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as %s"
msgstr "deklaration av %qD som %s"
-#: cp/decl.c:6817
+#: cp/decl.c:6830
#, gcc-internal-format
msgid "creating %s"
msgstr "skapar %s"
-#: cp/decl.c:6829
+#: cp/decl.c:6842
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "deklaration av %qD som flerdimensionell vektor mste ha grnser fr alla dimensioner utom den frsta"
-#: cp/decl.c:6833
+#: cp/decl.c:6846
#, gcc-internal-format
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "flerdimensionell vektor mste ha grnser fr alla dimensioner utom den frsta"
-#: cp/decl.c:6868
+#: cp/decl.c:6881
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr "en returtypsspecifikation fr konstruerare r ogiltig"
-#: cp/decl.c:6878
+#: cp/decl.c:6891
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr "specifikation av returtyp fr destruerare r ogiltigt"
-#: cp/decl.c:6891
+#: cp/decl.c:6904
#, gcc-internal-format
msgid "operator %qT declared to return %qT"
msgstr "operatorn %qT deklarerad att returnera %qT"
-#: cp/decl.c:6893
+#: cp/decl.c:6906
#, gcc-internal-format
msgid "return type specified for %<operator %T%>"
msgstr "returtyp angiven fr %<operator %T%>"
-#: cp/decl.c:6915
+#: cp/decl.c:6928
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr "namnls variabel eller flt deklarerad void"
-#: cp/decl.c:6919
+#: cp/decl.c:6932
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qE declared void"
msgstr "variabel eller flt %qE deklarerad void"
-#: cp/decl.c:6922
+#: cp/decl.c:6935
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field declared void"
msgstr "variabel eller flt deklarerad void"
-#: cp/decl.c:7087
+#: cp/decl.c:7100
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
msgstr "ogiltigt anvndning av kvalificerat namn %<::%D%>"
-#: cp/decl.c:7090
+#: cp/decl.c:7103
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
msgstr "ogiltig anvndning av kvalificerat namn %<%T::%D%>"
-#: cp/decl.c:7093
+#: cp/decl.c:7106
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
msgstr "ogiltig anvndning av kvalificerat namn %<%D::%D%>"
-#: cp/decl.c:7105
+#: cp/decl.c:7118
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from type %qT"
msgstr "typ %qT r inte hrledd frn typen %qT"
-#: cp/decl.c:7121 cp/decl.c:7211 cp/decl.c:8284
+#: cp/decl.c:7134 cp/decl.c:7224 cp/decl.c:8297
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-function"
msgstr "deklaration av %qD som en icke-funktion"
-#: cp/decl.c:7127
+#: cp/decl.c:7140
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-member"
msgstr "deklaration av %qD som icke-medlem"
-#: cp/decl.c:7156
+#: cp/decl.c:7169
#, gcc-internal-format
msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
msgstr "deklarerar-id saknas, anvnder reserverat ord %qD"
-#: cp/decl.c:7203
+#: cp/decl.c:7216
#, gcc-internal-format
msgid "function definition does not declare parameters"
msgstr "funktionsdefinition deklarerar inte parametrar"
-#: cp/decl.c:7245
+#: cp/decl.c:7258
#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration of %qs"
msgstr "tv eller fler datatyper i deklaration av %qs"
-#: cp/decl.c:7312 cp/decl.c:7314
+#: cp/decl.c:7325 cp/decl.c:7327
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
msgstr "ISO C++ frbjuder deklaration av %qs utan typ"
-#: cp/decl.c:7339
+#: cp/decl.c:7352
#, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
msgstr "%<signed%> eller %<unsigned%> r ogiltigt fr %qs"
-#: cp/decl.c:7341
+#: cp/decl.c:7354
#, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
msgstr "%<signed%> och %<unsigned%> givna tillsammans fr %qs"
-#: cp/decl.c:7343
+#: cp/decl.c:7356
#, gcc-internal-format
msgid "%<long long%> invalid for %qs"
msgstr "%<long long%> ogiltig fr %qs"
-#: cp/decl.c:7345
+#: cp/decl.c:7358
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> invalid for %qs"
msgstr "%<long%> ogiltig fr %qs"
-#: cp/decl.c:7347
+#: cp/decl.c:7360
#, gcc-internal-format
msgid "%<short%> invalid for %qs"
msgstr "%<short%> ogiltig fr %qs"
-#: cp/decl.c:7349
+#: cp/decl.c:7362
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
msgstr "%<long%> eller %<short%> ogiltig fr %qs"
-#: cp/decl.c:7351
+#: cp/decl.c:7364
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
msgstr "%<long%> eller %<short%> angiven med char fr %qs"
-#: cp/decl.c:7353
+#: cp/decl.c:7366
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
msgstr "%<long%> och %<short%> angivna tillsammans fr %qs"
-#: cp/decl.c:7359
+#: cp/decl.c:7372
#, gcc-internal-format
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
msgstr "long, short, signed eller unsigned anvnd felaktigt fr %qs"
-#: cp/decl.c:7423
+#: cp/decl.c:7436
#, gcc-internal-format
msgid "complex invalid for %qs"
msgstr "complex ogiltig fr %qs"
-#: cp/decl.c:7452
+#: cp/decl.c:7465
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgstr "kvalificerare r inte tilltna p deklaration av %<operator %T%>"
-#: cp/decl.c:7464 cp/typeck.c:6840
+#: cp/decl.c:7477 cp/typeck.c:6840
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
msgstr "kvalificerare %qV tillagta till funktionstyp %qT ignorerade"
-#: cp/decl.c:7487
+#: cp/decl.c:7500
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgstr "medlem %qD kan inte deklareras bde virtual och static"
-#: cp/decl.c:7495
+#: cp/decl.c:7508
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
msgstr "%<%T::%D%> r inte en giltig deklarerare"
-#: cp/decl.c:7504
+#: cp/decl.c:7517
#, gcc-internal-format
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr "typedef-deklaration ogiltig i parameterdeklaration"
-#: cp/decl.c:7510
+#: cp/decl.c:7523
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgstr "specificerare av lagringsklass ogiltig i parameterdeklarationer"
-#: cp/decl.c:7517
+#: cp/decl.c:7530
#, gcc-internal-format
msgid "virtual outside class declaration"
msgstr "virtual utanfr klassdeklaration"
-#: cp/decl.c:7535
+#: cp/decl.c:7548
#, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av %qs"
-#: cp/decl.c:7540
+#: cp/decl.c:7553
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
msgstr "motstridande specificerare i deklarationen av %qs"
-#: cp/decl.c:7563
+#: cp/decl.c:7576
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for %qs"
msgstr "lagringsklass angiven fr %qs"
-#: cp/decl.c:7597
+#: cp/decl.c:7610
#, gcc-internal-format
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "toppnivdeklaration av %qs anger %<auto%>"
-#: cp/decl.c:7609
+#: cp/decl.c:7622
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr "ogiltig specificerare av lagringsklass i vnfunktionsdeklarationer"
-#: cp/decl.c:7729
+#: cp/decl.c:7742
#, gcc-internal-format
msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
-#: cp/decl.c:7730
+#: cp/decl.c:7743
#, gcc-internal-format
msgid "constructor cannot be static member function"
msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""
-#: cp/decl.c:7734
+#: cp/decl.c:7747
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgstr "destruerare fr inte vara cv-kvalificerade"
-#: cp/decl.c:7735
+#: cp/decl.c:7748
#, gcc-internal-format
msgid "constructors may not be cv-qualified"
msgstr "konstruerare fr inte vara cv-kvalificerade"
-#: cp/decl.c:7752
+#: cp/decl.c:7765
#, gcc-internal-format
msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgstr "konstruerare kan inte deklareras virtual"
-#: cp/decl.c:7765
+#: cp/decl.c:7778
#, gcc-internal-format
msgid "can't initialize friend function %qs"
msgstr "det gr inte att initiera vnfunktionen %qs"
#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:7769
+#: cp/decl.c:7782
#, gcc-internal-format
msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr "virtuella funktioner kan inte vara vnner"
-#: cp/decl.c:7773
+#: cp/decl.c:7786
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr "vndeklaration r inte i klassdefinition"
-#: cp/decl.c:7775
+#: cp/decl.c:7788
#, gcc-internal-format
msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
msgstr "det gr inte att definiera vnfunktion %qs i en lokal klassdefinition"
-#: cp/decl.c:7788
+#: cp/decl.c:7801
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr "destruerare fr inte ha parametrar"
-#: cp/decl.c:7806 cp/decl.c:7813
+#: cp/decl.c:7819 cp/decl.c:7826
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgstr "det gr inte att deklarera referens till %q#T"
-#: cp/decl.c:7807
+#: cp/decl.c:7820
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T"
msgstr "det gr inte att deklarera pekare till %q#T"
-#: cp/decl.c:7815
+#: cp/decl.c:7828
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
msgstr "det gr inte att deklarera pekare medlem av %q#T"
-#: cp/decl.c:7878
+#: cp/decl.c:7891
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD used as a declarator"
msgstr "mall-id %qD anvnd som en deklarerare"
-#: cp/decl.c:7928
+#: cp/decl.c:7941
#, gcc-internal-format
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr "medlemsfunktioner r implicit vnner till sin klass"
-#: cp/decl.c:7930
+#: cp/decl.c:7943
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
msgstr "extra kvalifikation %<%T::%> p medlem %qs"
-#: cp/decl.c:7962
+#: cp/decl.c:7975
#, gcc-internal-format
msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "det gr inte att definiera medlemsfunktion %<%T::%s%> inuti %<%T%>"
-#: cp/decl.c:7963
+#: cp/decl.c:7976
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "det gr inte att deklarera medlemsfunktion %<%T::%s%> inuti %<%T%>"
-#: cp/decl.c:7979
+#: cp/decl.c:7992
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
msgstr "det gr inte att deklarera medlem %<%T::%s%> inuti %qT"
-#: cp/decl.c:8013
+#: cp/decl.c:8026
#, gcc-internal-format
msgid "data member may not have variably modified type %qT"
msgstr "datamedlem fr inte ha variabel typ %qT"
-#: cp/decl.c:8015
+#: cp/decl.c:8028
#, gcc-internal-format
msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
msgstr "parameter fr inte ha variabel typ %qT"
#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:8023
+#: cp/decl.c:8036
#, gcc-internal-format
msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
msgstr "endast deklarationer av konstruerare kan vara %<explicit%>"
-#: cp/decl.c:8031
+#: cp/decl.c:8044
#, gcc-internal-format
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "icke-medlem %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:8036
+#: cp/decl.c:8049
#, gcc-internal-format
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "icke-objektmedlem %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:8042
+#: cp/decl.c:8055
#, gcc-internal-format
msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "funktionen %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:8047
+#: cp/decl.c:8060
#, gcc-internal-format
msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "statiska %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:8052
+#: cp/decl.c:8065
#, gcc-internal-format
msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "const %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:8084
+#: cp/decl.c:8097
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr "%Jtypedef-namn fr inte vara en nstad-namnspecificerare"
-#: cp/decl.c:8100
+#: cp/decl.c:8113
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
msgstr "ISO C++ frbjuder nstad typ %qD med samma namn som en omgivande klass"
# %s blir "static member" eller "free".
# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=28704
-#: cp/decl.c:8190
+#: cp/decl.c:8203
#, gcc-internal-format
msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
msgstr "kvalificerade funktiontyper kan inte anvndas fr att deklarera %s-funktioner"
-#: cp/decl.c:8216
+#: cp/decl.c:8229
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
msgstr "typkvalificerare angivna fr vnklassdeklaration"
-#: cp/decl.c:8221
+#: cp/decl.c:8234
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
msgstr "%<inline%> angivet fr vnklassdeklaration"
-#: cp/decl.c:8229
+#: cp/decl.c:8242
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "mallparametrar kan inte vara vnner"
-#: cp/decl.c:8231
+#: cp/decl.c:8244
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
msgstr "vndeklaration krver klassnyckel, d.v.s. %<friend class %T::%D%>"
-#: cp/decl.c:8235
+#: cp/decl.c:8248
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
msgstr "vndeklaration krver klassnyckel, d.v.s. %<friend %#T%>"
-#: cp/decl.c:8248
+#: cp/decl.c:8261
#, gcc-internal-format
msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
msgstr "frsker gra klassen %qT en vn med global rckvidd"
-#: cp/decl.c:8259
+#: cp/decl.c:8272
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "ogiltiga kvalificerare p typ som inte r medlemsfunktion"
-#: cp/decl.c:8274
+#: cp/decl.c:8287
#, gcc-internal-format
msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
msgstr "abstrakt deklarerare %qT anvnd som deklaration"
-#: cp/decl.c:8303
+#: cp/decl.c:8316
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgstr "det gr inte att anvnda %<::%> i parameterdeklaration"
#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:8349
+#: cp/decl.c:8362
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<::%>"
msgstr "ogiltigt anvndning av %<::%>"
-#: cp/decl.c:8364
+#: cp/decl.c:8377
#, gcc-internal-format
msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
msgstr "kan inte gra %qD till en metod -- r inte i en klass"
-#: cp/decl.c:8373
+#: cp/decl.c:8386
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD declared virtual inside a union"
msgstr "funktionen %qD deklarerad virtuell inuti en union"
-#: cp/decl.c:8382
+#: cp/decl.c:8395
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
msgstr "%qD kan inte deklareras virtuell, eftersom den redan r statisk"
-#: cp/decl.c:8398
+#: cp/decl.c:8411
#, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
msgstr "kvalificerat namn frvntades i vndeklaration fr destruerare %qD"
-#: cp/decl.c:8408
+#: cp/decl.c:8421
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgstr "deklaration av %qD som medlem av %qT"
-#: cp/decl.c:8484
+#: cp/decl.c:8497
#, gcc-internal-format
msgid "field %qD has incomplete type"
msgstr "flt %qD har ofullstndig typ"
-#: cp/decl.c:8486
+#: cp/decl.c:8499
#, gcc-internal-format
msgid "name %qT has incomplete type"
msgstr "namnet %qT har ofullstndig typ"
-#: cp/decl.c:8495
+#: cp/decl.c:8508
#, gcc-internal-format
msgid " in instantiation of template %qT"
msgstr " i instansiering av mallen %qT"
-#: cp/decl.c:8504
+#: cp/decl.c:8517
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr "%qE r varken en funktion eller medlemsfunktion, kan inte deklareras som vn"
@@ -26355,93 +26346,93 @@ msgstr "%qE r varken en funktion eller medlemsfunktion, kan inte deklareras som
#. the rest of the compiler does not correctly
#. handle the initialization unless the member is
#. static so we make it static below.
-#: cp/decl.c:8556
+#: cp/decl.c:8569
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
msgstr "ISO C++ frbjuder initiering av medlem %qD"
-#: cp/decl.c:8558
+#: cp/decl.c:8571
#, gcc-internal-format
msgid "making %qD static"
msgstr "gr %qD statisk"
-#: cp/decl.c:8628
+#: cp/decl.c:8641
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
msgstr "lagringsklassen %<auto%> r ogiltig fr funktionen %qs"
-#: cp/decl.c:8630
+#: cp/decl.c:8643
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
msgstr "lagringsklassen %<register%> r ogiltig fr funktionen %qs"
-#: cp/decl.c:8632
+#: cp/decl.c:8645
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
msgstr "lagringsklassen %<__thread%> r ogiltig fr funktionen %qs"
-#: cp/decl.c:8643
+#: cp/decl.c:8656
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "specificerare %<static%> r ogiltigt fr funktion %qs deklarerad utanfr global rckvidd"
-#: cp/decl.c:8646
+#: cp/decl.c:8659
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "specificerare %<inline%> r ogiltig fr funktionen %qs deklarerad utanfr global rckvidd"
-#: cp/decl.c:8654
+#: cp/decl.c:8667
#, gcc-internal-format
msgid "virtual non-class function %qs"
msgstr "virtuell icke klassfunktion %qs"
-#: cp/decl.c:8685
+#: cp/decl.c:8698
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
msgstr "det gr inte deklarera medlemsfunktionen %qD att ha statisk lnkklass"
#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:8692
+#: cp/decl.c:8705
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
-#: cp/decl.c:8722
+#: cp/decl.c:8735
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr "%<static%> fr inte anvndas vid defintion (till skillnad mod deklaration) av statisk datamedlem"
-#: cp/decl.c:8729
+#: cp/decl.c:8742
#, gcc-internal-format
msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgstr "statisk medlem %qD deklarerad %<register%>"
-#: cp/decl.c:8734
+#: cp/decl.c:8747
#, gcc-internal-format
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
msgstr "det gr inte att deklarera medlem %q#D att ha extern lnkklass"
-#: cp/decl.c:8872
+#: cp/decl.c:8885
#, gcc-internal-format
msgid "default argument for %q#D has type %qT"
msgstr "standardargumentet fr %q#D har typen %qT"
-#: cp/decl.c:8875
+#: cp/decl.c:8888
#, gcc-internal-format
msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
msgstr "standardargumentet fr parameter av typen %qT har typen %qT"
-#: cp/decl.c:8892
+#: cp/decl.c:8905
#, gcc-internal-format
msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgstr "standardargument %qE anvnder lokal variabel %qD"
-#: cp/decl.c:8961
+#: cp/decl.c:8974
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgstr "parameter %qD ogiltigt deklarerad metodtyp"
-#: cp/decl.c:8985
+#: cp/decl.c:8998
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
msgstr "parameter %qD inkluderar %s till vektor %qT med oknd grns"
@@ -26461,138 +26452,138 @@ msgstr "parameter %qD inkluderar %s till vektor %qT med oknd grns"
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence. Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:9153
+#: cp/decl.c:9166
#, gcc-internal-format
msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
msgstr "ogiltig konstruerare, du menade frmodligen %<%T (const %T&)%>"
-#: cp/decl.c:9275
+#: cp/decl.c:9288
#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
msgstr "%qD r kanske inte deklararad i en namnrymd"
-#: cp/decl.c:9280
+#: cp/decl.c:9293
#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared as static"
msgstr "%qD fr inte deklareras som statisk"
-#: cp/decl.c:9303
+#: cp/decl.c:9316
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a nonstatic member function"
msgstr "%qD mste vara en icke-statisk medlemsfunktion"
-#: cp/decl.c:9312
+#: cp/decl.c:9325
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr "%qD mste vara antingen en medlemsfunktion som inte r statisk eller funktion som inte r medlem"
-#: cp/decl.c:9333
+#: cp/decl.c:9346
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
msgstr "%qD mste ha ett argument med klass- eller upprkningstyp"
-#: cp/decl.c:9374
+#: cp/decl.c:9387
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgstr "konvertering till %s%s kommer aldrig anvnda en typkonverteringsoperator"
#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:9382
+#: cp/decl.c:9395
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr "ISO C++ frhindrar verlagring av operatorn ?:"
-#: cp/decl.c:9387
+#: cp/decl.c:9400
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must not have variable number of arguments"
msgstr "%qD fr inte ha variablet antal argument"
-#: cp/decl.c:9438
+#: cp/decl.c:9451
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
msgstr "postfix %qD mste ta %<int%> som sitt argument"
-#: cp/decl.c:9441
+#: cp/decl.c:9454
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
msgstr "postfix %qD mste ta %<int%> som sitt andra argument"
-#: cp/decl.c:9449
+#: cp/decl.c:9462
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either zero or one argument"
msgstr "%qD mste ta antingen noll eller ett argument"
-#: cp/decl.c:9451
+#: cp/decl.c:9464
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either one or two arguments"
msgstr "%qD mste ta antingen ett eller tv argument"
-#: cp/decl.c:9473
+#: cp/decl.c:9486
#, gcc-internal-format
msgid "prefix %qD should return %qT"
msgstr "prefix %qD skall returnera %qT"
-#: cp/decl.c:9479
+#: cp/decl.c:9492
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD should return %qT"
msgstr "postfix %qD skall returnera %qT"
-#: cp/decl.c:9488
+#: cp/decl.c:9501
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take %<void%>"
msgstr "%qD mste ta %<void%>"
-#: cp/decl.c:9490 cp/decl.c:9499
+#: cp/decl.c:9503 cp/decl.c:9512
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly one argument"
msgstr "%qD mste ta exakt ett argument"
-#: cp/decl.c:9501
+#: cp/decl.c:9514
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly two arguments"
msgstr "%qD mste ta exakt tv argument"
-#: cp/decl.c:9510
+#: cp/decl.c:9523
#, gcc-internal-format
msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
msgstr "anvndardefinierad %qD berknar alltid bda argumenten"
-#: cp/decl.c:9524
+#: cp/decl.c:9537
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should return by value"
msgstr "%qD skall returnera som vrde"
-#: cp/decl.c:9536 cp/decl.c:9540
+#: cp/decl.c:9549 cp/decl.c:9553
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot have default arguments"
msgstr "%qD kan inte ha standardargument"
-#: cp/decl.c:9598
+#: cp/decl.c:9611
#, gcc-internal-format
msgid "using template type parameter %qT after %qs"
msgstr "malltypparametern %qT anvnds efter %qs"
-#: cp/decl.c:9613
+#: cp/decl.c:9626
#, gcc-internal-format
msgid "using typedef-name %qD after %qs"
msgstr "typedef-namnet %qD anvnds efter %qs"
-#: cp/decl.c:9614
+#: cp/decl.c:9627
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration here"
msgstr "%q+D har en tidigare deklaration hr"
-#: cp/decl.c:9622
+#: cp/decl.c:9635
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as %qs"
msgstr "%qT refererad till som %qs"
-#: cp/decl.c:9623 cp/decl.c:9630
+#: cp/decl.c:9636 cp/decl.c:9643
#, gcc-internal-format
msgid "%q+T has a previous declaration here"
msgstr "%q+T har en tidigare deklaration hr"
-#: cp/decl.c:9629
+#: cp/decl.c:9642
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as enum"
msgstr "%qT refererad till som enum"
@@ -26604,67 +26595,67 @@ msgstr "%qT refererad till som enum"
#. void f(class C); // No template header here
#.
#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:9644
+#: cp/decl.c:9657
#, gcc-internal-format
msgid "template argument required for %<%s %T%>"
msgstr "mallargument krvs fr %<%s %T%>"
-#: cp/decl.c:9692 cp/name-lookup.c:2658
+#: cp/decl.c:9705 cp/name-lookup.c:2658
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
msgstr "%qD har samma namn som klassen den r deklarerad i"
-#: cp/decl.c:9830
+#: cp/decl.c:9843
#, gcc-internal-format
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
msgstr "enum %q#D anvnds utan tidigare deklaration"
-#: cp/decl.c:9851
+#: cp/decl.c:9864
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
msgstr "omdeklaration av %qT som en icke-mall"
-#: cp/decl.c:9852 cp/pt.c:3373
+#: cp/decl.c:9865 cp/pt.c:3403
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+D"
msgstr "tidigare deklaration %q+D"
-#: cp/decl.c:9963
+#: cp/decl.c:9976
#, gcc-internal-format
msgid "derived union %qT invalid"
msgstr "hrledd unionen %qT ogiltig"
-#: cp/decl.c:9972
+#: cp/decl.c:9985
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
msgstr "Javaklass %qT kan inte ha flera baser"
-#: cp/decl.c:9983
+#: cp/decl.c:9996
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
msgstr "Javaklass %qT kan inte ha virtuella baser"
-#: cp/decl.c:10004
+#: cp/decl.c:10017
#, gcc-internal-format
msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
msgstr "bastyp %qT r ingen post- eller klasstyp"
-#: cp/decl.c:10037
+#: cp/decl.c:10050
#, gcc-internal-format
msgid "recursive type %qT undefined"
msgstr "rekursiv typ %qT odefinierad"
-#: cp/decl.c:10039
+#: cp/decl.c:10052
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate base type %qT invalid"
msgstr "upprepat bastyp %qT ogiltig"
-#: cp/decl.c:10111
+#: cp/decl.c:10124
#, gcc-internal-format
msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr "fler definitioner av %q#T"
-#: cp/decl.c:10112
+#: cp/decl.c:10125
#, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious definition here"
msgstr "%Jtidigare defintion hr"
@@ -26673,304 +26664,304 @@ msgstr "%Jtidigare defintion hr"
#.
#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:10251
+#: cp/decl.c:10264
#, gcc-internal-format
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
msgstr "ingen heltalstyp kan representera alla upprkningsvrdena i %qT"
-#: cp/decl.c:10362
+#: cp/decl.c:10375
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
msgstr "upprkningsvrde fr %qD r inte en heltalskonstant"
-#: cp/decl.c:10390
+#: cp/decl.c:10403
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values at %qD"
msgstr "verspill i upprkningsvrden vid %qD"
-#: cp/decl.c:10465
+#: cp/decl.c:10478
#, gcc-internal-format
msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "returtypen %q#T r ofullstndig"
-#: cp/decl.c:10575 cp/typeck.c:6577
+#: cp/decl.c:10588 cp/typeck.c:6576
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
msgstr "%<operator=%> skall returnera en referens till %<*this%>"
-#: cp/decl.c:10933
+#: cp/decl.c:10946
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD declared void"
msgstr "parameter %qD deklarerad void"
-#: cp/decl.c:11414
+#: cp/decl.c:11427
#, gcc-internal-format
msgid "invalid member function declaration"
msgstr "ogiltig medlemsfunktionsdeklaration"
-#: cp/decl.c:11429
+#: cp/decl.c:11442
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in class %qT"
msgstr "%qD r redan definierad i klassen %qT"
-#: cp/decl.c:11638
+#: cp/decl.c:11651
#, gcc-internal-format
msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
msgstr "statisk medlemsfunktion %q#D deklarerad med typkvalificerare"
-#: cp/decl2.c:268
+#: cp/decl2.c:267
#, gcc-internal-format
msgid "name missing for member function"
msgstr "namn saknas p medlemsfunktion"
-#: cp/decl2.c:339 cp/decl2.c:353
+#: cp/decl2.c:338 cp/decl2.c:352
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous conversion for array subscript"
msgstr "tvetydig konveretering av fltindex"
-#: cp/decl2.c:347
+#: cp/decl2.c:346
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
msgstr "ogiltiga typer %<%T[%T]%> fr vektorindex"
-#: cp/decl2.c:390
+#: cp/decl2.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "deleting array %q#D"
msgstr "raderar vektor %q#D"
-#: cp/decl2.c:396
+#: cp/decl2.c:395
#, gcc-internal-format
msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
msgstr "%<delete%> fr argument av typ %q#T, pekare frvntades"
-#: cp/decl2.c:408
+#: cp/decl2.c:407
#, gcc-internal-format
msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
msgstr "det gr inte att radera en funktion. Endast pekare till objekt r giltiga argument till %<delete%>"
-#: cp/decl2.c:416
+#: cp/decl2.c:415
#, gcc-internal-format
msgid "deleting %qT is undefined"
msgstr "radera %qT r odefinierat"
-#: cp/decl2.c:459 cp/pt.c:3116
+#: cp/decl2.c:458 cp/pt.c:3146
#, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %q#D"
msgstr "malldeklaration av %q#D"
-#: cp/decl2.c:511
+#: cp/decl2.c:510
#, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
msgstr "Javametod %qD har returtyp %qT som inte r en Javatyp"
-#: cp/decl2.c:528
+#: cp/decl2.c:527
#, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
msgstr "Javametod %qD har typ %qT som inte r Javaparametertyp"
-#: cp/decl2.c:639
+#: cp/decl2.c:638
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
msgstr "prototypen fr %q#D matchar inte ngon i klass %qT"
-#: cp/decl2.c:726
+#: cp/decl2.c:725
#, gcc-internal-format
msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
msgstr "lokal klass %q#T skall inte ha statisk datamedlem %q#D"
-#: cp/decl2.c:734
+#: cp/decl2.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr "initierare r ogiltig fr statisk medlem med konstruerare"
-#: cp/decl2.c:737
+#: cp/decl2.c:736
#, gcc-internal-format
msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr "(en initiering utanfr klassen krvs)"
-#: cp/decl2.c:797
+#: cp/decl2.c:796
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
msgstr "medlem %qD str i konflikt med fltnamn i tabell ver virtuella funktioner"
-#: cp/decl2.c:816
+#: cp/decl2.c:815
#, gcc-internal-format
msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
msgstr "applikation av attribut p mallparametrar r inte implementerat"
-#: cp/decl2.c:826
+#: cp/decl2.c:825
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in %qT"
msgstr "%qD r redan definierad i %qT"
-#: cp/decl2.c:847
+#: cp/decl2.c:846
#, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for static member function %qD"
msgstr "initierare angiven fr statisk medlemsfunktion %qD"
-#: cp/decl2.c:870
+#: cp/decl2.c:869
#, gcc-internal-format
msgid "field initializer is not constant"
msgstr "fltinitierare r ej konstant"
-#: cp/decl2.c:897
+#: cp/decl2.c:896
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
msgstr "%<asm%>-specificerare r inte tilltna p icke-statiska datamedlemmar"
-#: cp/decl2.c:948
+#: cp/decl2.c:947
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qD with non-integral type"
msgstr "bitflt %qD med en icke-heltalstyp"
-#: cp/decl2.c:954
+#: cp/decl2.c:953
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
msgstr "det gr inte att deklarera %qD att vara en bitfltstyp"
-#: cp/decl2.c:964
+#: cp/decl2.c:963
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
msgstr "det gr inte att deklarera bitflt %qD med funktionstyp"
-#: cp/decl2.c:971
+#: cp/decl2.c:970
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in the class %qT"
msgstr "%qD r redan definierad i klassen %qT"
-#: cp/decl2.c:978
+#: cp/decl2.c:977
#, gcc-internal-format
msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
msgstr "statisk medlem %qD kan inte vara ett bitflt"
-#: cp/decl2.c:1024
+#: cp/decl2.c:1023
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr "anonym post som inte r inuti en namngiven typ"
-#: cp/decl2.c:1108
+#: cp/decl2.c:1107
#, gcc-internal-format
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr "anonyma aggregat med namnrymdsrckvidd mste vara statiska"
-#: cp/decl2.c:1117
+#: cp/decl2.c:1116
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous union with no members"
msgstr "anonym union utan medlemmar"
-#: cp/decl2.c:1153
+#: cp/decl2.c:1152
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must return type %qT"
msgstr "%<operator new%> mste returnera typ %qT"
-#: cp/decl2.c:1162
+#: cp/decl2.c:1161
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
msgstr "%<operator new%> tar typen %<size_t%> (%qT) som frsta parameter"
-#: cp/decl2.c:1191
+#: cp/decl2.c:1190
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
msgstr "%<operator new%> mste returnera typ %qT"
-#: cp/decl2.c:1200
+#: cp/decl2.c:1199
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
msgstr "%<operator new%> tar typen %qT som frsta parameter"
-#: cp/decl2.c:1863
+#: cp/decl2.c:1864
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
msgstr "%qT har ett flt %qD vars typ anvnder den anonyma namnrymden"
-#: cp/decl2.c:1869
+#: cp/decl2.c:1871
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
msgstr "%qT r deklarerad med strre synlighet n typen fr dess flt %qD"
-#: cp/decl2.c:1880
+#: cp/decl2.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
msgstr "%qT har en bas %qT vars typ anvnder den anonyma namnrymden"
-#: cp/decl2.c:1885
+#: cp/decl2.c:1890
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
msgstr "%qT r deklarerad med strre synlighet n sin bas %qT"
-#: cp/decl2.c:3309
+#: cp/decl2.c:3316
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D used but never defined"
msgstr "inline-funktion %q+D anvnd men aldrig definierad"
-#: cp/decl2.c:3463
+#: cp/decl2.c:3470
#, gcc-internal-format
msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
msgstr "standardargumentet saknas fr parameter %P till %q+#D"
#. Can't throw a reference.
-#: cp/except.c:267
+#: cp/except.c:269
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
msgstr "typ %qT r otillten i Javas %<throw%> eller %<catch%>"
-#: cp/except.c:278
+#: cp/except.c:280
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
msgstr "anrop av Java-%<catch%> eller -%<throw%> med %<jthrowable%> r odefinierat"
#. Thrown object must be a Throwable.
-#: cp/except.c:285
+#: cp/except.c:287
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
msgstr "typ %qT r inte hrledd frn %<java::lang::Throwable%>"
-#: cp/except.c:348
+#: cp/except.c:350
#, gcc-internal-format
msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
msgstr "blandning av C++- och Java-catch i en och samma versttningsenhet"
-#: cp/except.c:614
+#: cp/except.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
msgstr "kastar NULL, som har heltals-, inte pekartyp"
-#: cp/except.c:637 cp/init.c:1722
+#: cp/except.c:642 cp/init.c:1723
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should never be overloaded"
msgstr "%qD skall aldrig verlagras"
-#: cp/except.c:720
+#: cp/except.c:725
#, gcc-internal-format
msgid " in thrown expression"
msgstr " i kastat uttryck"
-#: cp/except.c:876
+#: cp/except.c:881
#, gcc-internal-format
msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
msgstr "uttrycket %qE med abstrakt klasstyp %qT kan inte anvndas i throw-uttryck"
-#: cp/except.c:961
+#: cp/except.c:966
#, gcc-internal-format
msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
msgstr "%Hundantag av typ %qT kommer att fngas"
-#: cp/except.c:963
+#: cp/except.c:968
#, gcc-internal-format
msgid "%H by earlier handler for %qT"
msgstr "%H av tidigare hanterare fr %qT"
-#: cp/except.c:993
+#: cp/except.c:998
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
msgstr "%H%<...%>-hanterare mste vara den sista hanteraren i sitt try-block"
-#: cp/friend.c:157
+#: cp/friend.c:156
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of class %qT"
msgstr "%qD r redan en vn till klassen %qT"
-#: cp/friend.c:233
+#: cp/friend.c:232
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
msgstr "ogiltig typ %qT deklarerad %<friend%>"
@@ -26982,289 +26973,289 @@ msgstr "ogiltig typ %qT deklarerad %<friend%>"
#. [temp.friend]
#. Friend declarations shall not declare partial
#. specializations.
-#: cp/friend.c:249 cp/friend.c:279
+#: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
msgstr "partiell specialisering %qT deklarerad %<friend%>"
-#: cp/friend.c:257
+#: cp/friend.c:256
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
msgstr "klass %qT r implicit vn med sig sjlv"
-#: cp/friend.c:315
+#: cp/friend.c:314
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member of %qT"
msgstr "%qT r inte en medlem av %qT"
-#: cp/friend.c:320
+#: cp/friend.c:319
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member class template of %qT"
msgstr "%qT r inte en medlemsklassmall av %qT"
-#: cp/friend.c:328
+#: cp/friend.c:327
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a nested class of %qT"
msgstr "%qT r inte en nstad klass i %qT"
#. template <class T> friend class T;
-#: cp/friend.c:341
+#: cp/friend.c:340
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
msgstr "mallparameterntyp %qT deklarerad %<friend%>"
#. template <class T> friend class A; where A is not a template
-#: cp/friend.c:347
+#: cp/friend.c:346
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a template"
msgstr "%q#T r inte en mall"
-#: cp/friend.c:369
+#: cp/friend.c:368
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of %qT"
msgstr "%qD r redan en vn till %qT"
-#: cp/friend.c:378
+#: cp/friend.c:377
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is already a friend of %qT"
msgstr "%qT re redan en vn till %qT"
-#: cp/friend.c:495
+#: cp/friend.c:494
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
msgstr "medlem %qD deklarerad som vn fre typ %qT definieras"
-#: cp/friend.c:551
+#: cp/friend.c:550
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
msgstr "vndeklaration %q#D deklarerar en icke-mall-funktion"
-#: cp/friend.c:555
+#: cp/friend.c:554
#, gcc-internal-format
msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
msgstr "(om detta inte r vad du avsg, se till att funktionsmallen redan har deklarerats och lgg till <> efter funktionsnamnet hr) -Wno-non-template-friend avaktiverar denna varning"
-#: cp/init.c:333
+#: cp/init.c:334
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
msgstr "%J%qD skall initieras i medlemsinitieringslistan"
-#: cp/init.c:381
+#: cp/init.c:382
#, gcc-internal-format
msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
msgstr "%Jstandardinitiering av %q#D, som har referenstyp"
-#: cp/init.c:387
+#: cp/init.c:388
#, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized reference member %qD"
msgstr "%Joinitierad referensmedlem %qD"
-#: cp/init.c:390
+#: cp/init.c:391
#, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
msgstr "%Joinitierad medlem %qD med %<const%>-typ %qT"
-#: cp/init.c:533
+#: cp/init.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D will be initialized after"
msgstr "%q+D kommer initieras efter"
-#: cp/init.c:536
+#: cp/init.c:537
#, gcc-internal-format
msgid "base %qT will be initialized after"
msgstr "basen %qT kommer initieras efter"
-#: cp/init.c:539
+#: cp/init.c:540
#, gcc-internal-format
msgid " %q+#D"
msgstr " %q+#D"
-#: cp/init.c:541
+#: cp/init.c:542
#, gcc-internal-format
msgid " base %qT"
msgstr " basen %qT"
-#: cp/init.c:542
+#: cp/init.c:543
#, gcc-internal-format
msgid "%J when initialized here"
msgstr "%J vid initiering hr"
-#: cp/init.c:558
+#: cp/init.c:559
#, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
msgstr "%Jflera initieringar givna fr %qD"
-#: cp/init.c:561
+#: cp/init.c:562
#, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
msgstr "%Jflera initieringar givna fr basen %qT"
-#: cp/init.c:628
+#: cp/init.c:629
#, gcc-internal-format
msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
msgstr "%Jinitiering av flera medlemmar av %qT"
-#: cp/init.c:690
+#: cp/init.c:691
#, gcc-internal-format
msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
msgstr "%Jbasklass %q#T skulle varit explicit initierad i kopieringskonstrueraren"
-#: cp/init.c:914 cp/init.c:933
+#: cp/init.c:915 cp/init.c:934
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT does not have any field named %qD"
msgstr "klass %qT har inget flt med namnet %qD"
-#: cp/init.c:920
+#: cp/init.c:921
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
msgstr "%q#D r en statisk datamedlem; den kan endast initieras vid sin definition"
-#: cp/init.c:927
+#: cp/init.c:928
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgstr "%q#D r en icke-statisk datamedlem av %qT"
-#: cp/init.c:966
+#: cp/init.c:967
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
msgstr "namnls initierare fr %qT, som inte har ngra basklasser"
-#: cp/init.c:974
+#: cp/init.c:975
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
msgstr "namnls initierare fr %qT som anvnder multipelt arv"
-#: cp/init.c:1020
+#: cp/init.c:1021
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
msgstr "%qD r bde en direkt bas och en indirekt virtuell bas"
-#: cp/init.c:1028
+#: cp/init.c:1029
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
msgstr "typ %qT r inte en direkt eller virtuell bas till %qT"
-#: cp/init.c:1031
+#: cp/init.c:1032
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
msgstr "typ %qT r inte en direkt bas till %qT"
-#: cp/init.c:1111
+#: cp/init.c:1112
#, gcc-internal-format
msgid "bad array initializer"
msgstr "felaktig vektorinitierare"
-#: cp/init.c:1290
+#: cp/init.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an aggregate type"
msgstr "%qT r inte en aggregattyp"
-#: cp/init.c:1344
+#: cp/init.c:1345
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
msgstr "ofullstndig typ %qT har inte medlem %qD"
-#: cp/init.c:1357
+#: cp/init.c:1358
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
msgstr "ogiltigt pekare till bitflt %qD"
-#: cp/init.c:1434
+#: cp/init.c:1435
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function %qD"
msgstr "ogiltig anvndning av icke-statisk medlemsfunktion %qD"
-#: cp/init.c:1440
+#: cp/init.c:1441
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %qD"
msgstr "ogiltig anvndning av icke-statisk datamedlem %qD"
-#: cp/init.c:1669
+#: cp/init.c:1670
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %<void%> for new"
msgstr "ogiltig typ %<void%> fr new"
-#: cp/init.c:1679
+#: cp/init.c:1680
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
msgstr "oinitierad const i %<new%> av %q#T"
-#: cp/init.c:1717
+#: cp/init.c:1718
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
msgstr "anrop av Javakonstruerare med %qs odefinierad"
-#: cp/init.c:1757
+#: cp/init.c:1758
#, gcc-internal-format
msgid "no suitable %qD found in class %qT"
msgstr "ingen lmplig %qD i klassen %qT"
-#: cp/init.c:1762
+#: cp/init.c:1763
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous"
msgstr "begran av medlem %qD r tvetydig"
-#: cp/init.c:1904
+#: cp/init.c:1905
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
msgstr "ISO C++ frbjuder tilldelning i vektor-new"
-#: cp/init.c:2103
+#: cp/init.c:2104
#, gcc-internal-format
msgid "size in array new must have integral type"
msgstr "storlek i vektor-new mste ha heltalstyp"
-#: cp/init.c:2119
+#: cp/init.c:2120
#, gcc-internal-format
msgid "allocating zero-element array"
msgstr "allokerar noll-elements vektor"
-#: cp/init.c:2127
+#: cp/init.c:2128
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a reference type"
msgstr "new kan inte anvndas p en referenstyp"
-#: cp/init.c:2133
+#: cp/init.c:2134
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a function type"
msgstr "new kan inte anvndas p en funktionstyp"
-#: cp/init.c:2166
+#: cp/init.c:2167
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
msgstr "anrop till Javakonstruerare med %<jclass%> odefinierad"
-#: cp/init.c:2184
+#: cp/init.c:2185
#, gcc-internal-format
msgid "can't find %<class$%> in %qT"
msgstr "kan inte hitta %<class$%> i %qT"
-#: cp/init.c:2543
+#: cp/init.c:2544
#, gcc-internal-format
msgid "initializer ends prematurely"
msgstr "initierare tar slut i frtid"
-#: cp/init.c:2598
+#: cp/init.c:2599
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
msgstr "det gr inte att initiera en flerdimensionell vektor med initierare"
-#: cp/init.c:2735
+#: cp/init.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
msgstr "mjligt problem upptckt vid anrop av delete-operatorn:"
-#: cp/init.c:2738
+#: cp/init.c:2739
#, gcc-internal-format
msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
msgstr "varken destrueraren eller den klasspecifika operatorn delete kommer anropas, ven om de r deklarerade nr klassen definieras."
-#: cp/init.c:2759
+#: cp/init.c:2760
#, gcc-internal-format
msgid "unknown array size in delete"
msgstr "oknd vektorstorlek i delete"
-#: cp/init.c:2999
+#: cp/init.c:3006
#, gcc-internal-format
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgstr "typ till vektor-delete r varken pekar- eller vektortyp"
@@ -27324,22 +27315,22 @@ msgstr "det finns inga argument till %qD som beror p en mallparameter, s en de
msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
msgstr "(om du anvnder %<-fpermissive%>, kommer G++ acceptera din kod, men man br undvika att tillta anvndning av ett odeklarerat namn)"
-#: cp/mangle.c:2165
+#: cp/mangle.c:2164
#, gcc-internal-format
msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr "call_expr kan inte manglas p grund av en defekt i C++-ABI:et"
-#: cp/mangle.c:2173
+#: cp/mangle.c:2172
#, gcc-internal-format
msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr "typkonverteringar med noll operander kan inte manglas p grund av en defekt i C++-ABI:et"
-#: cp/mangle.c:2223
+#: cp/mangle.c:2222
#, gcc-internal-format
msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
msgstr "utelmnad mittenoperand till %<?:%> kan inte manlgas"
-#: cp/mangle.c:2533
+#: cp/mangle.c:2532
#, gcc-internal-format
msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgstr "det manglade namnet fr %qD kommer ndras i en framtida version av GCC"
@@ -27612,348 +27603,348 @@ msgstr "%J frsta typ hr"
msgid "%J other type here"
msgstr "%J annan typ hr"
-#: cp/name-lookup.c:4257
+#: cp/name-lookup.c:4298
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is not a function,"
msgstr "%q+D r inte en funktion,"
-#: cp/name-lookup.c:4258
+#: cp/name-lookup.c:4299
#, gcc-internal-format
msgid " conflict with %q+D"
msgstr " str i konflikt med %q+D"
-#: cp/name-lookup.c:4679
+#: cp/name-lookup.c:4720
#, gcc-internal-format
msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
msgstr "argumentberoende uppslagning hittar %q+D"
-#: cp/name-lookup.c:5111
+#: cp/name-lookup.c:5152
#, gcc-internal-format
msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
msgstr "XXX gr in i pop_everything ()\n"
-#: cp/name-lookup.c:5120
+#: cp/name-lookup.c:5161
#, gcc-internal-format
msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr "XXX lmnar pop_everything ()\n"
-#: cp/parser.c:1965
+#: cp/parser.c:1964
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgstr "%<#pramga%> r inte tilltet hr"
-#: cp/parser.c:1995
+#: cp/parser.c:1994
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
msgstr "%<%D::%D%> har inte deklarerats"
-#: cp/parser.c:1998 cp/semantics.c:2410
+#: cp/parser.c:1997 cp/semantics.c:2414
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> has not been declared"
msgstr "%<::%D%> har inte deklarerats"
-#: cp/parser.c:2001
+#: cp/parser.c:2000
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
msgstr "begran av medlem %qD i typ %qT som inte r en klass"
-#: cp/parser.c:2004
+#: cp/parser.c:2003
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
msgstr "%<%T::%D%> har inte deklarerats"
-#: cp/parser.c:2007
+#: cp/parser.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has not been declared"
msgstr "%qD har inte deklarerats"
-#: cp/parser.c:2010
+#: cp/parser.c:2009
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> %s"
msgstr "%<%D::%D%> %s"
-#: cp/parser.c:2012
+#: cp/parser.c:2011
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> %s"
msgstr "%<::%D%> %s"
-#: cp/parser.c:2014
+#: cp/parser.c:2013
#, gcc-internal-format
msgid "%qD %s"
msgstr "%qD %s"
-#: cp/parser.c:2050
+#: cp/parser.c:2049
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C++ stdjer inte %<long long%>"
-#: cp/parser.c:2070
+#: cp/parser.c:2069
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qs"
msgstr "dubblerad %qs"
-#: cp/parser.c:2113
+#: cp/parser.c:2112
#, gcc-internal-format
msgid "new types may not be defined in a return type"
msgstr "nya typer fr inte definieras i en returtyp"
-#: cp/parser.c:2114
+#: cp/parser.c:2113
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
msgstr "(kanske ett semikolon saknas efter definitionen av %qT)"
-#: cp/parser.c:2133 cp/parser.c:3897 cp/pt.c:4557
+#: cp/parser.c:2132 cp/parser.c:3896 cp/pt.c:4587
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template"
msgstr "%qT r inte en mall"
-#: cp/parser.c:2135
+#: cp/parser.c:2134
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a template"
msgstr "%qE r inte en mall"
-#: cp/parser.c:2137
+#: cp/parser.c:2136
#, gcc-internal-format
msgid "invalid template-id"
msgstr "ogiltigt mall-id"
-#: cp/parser.c:2166
+#: cp/parser.c:2165
#, gcc-internal-format
msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s fr inte frekomma i ett konstantuttryck"
-#: cp/parser.c:2191
+#: cp/parser.c:2190
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
msgstr "ogiltig anvndning av mallmnamnet %qE utan en argumentlista"
-#: cp/parser.c:2193
+#: cp/parser.c:2192
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
msgstr "ogiltig anvndning av destruerare %qD som en typ"
#. Something like 'unsigned A a;'
-#: cp/parser.c:2196
+#: cp/parser.c:2195
#, gcc-internal-format
msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
msgstr "ogiltig kombination av flera typkvalificerare"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:2200
+#: cp/parser.c:2199
#, gcc-internal-format
msgid "%qE does not name a type"
msgstr "%qE r inte namnet p en typ"
-#: cp/parser.c:2232
+#: cp/parser.c:2231
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
msgstr "(kanske %<typename %T::%E%> avsgs)"
-#: cp/parser.c:2247
+#: cp/parser.c:2246
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
msgstr "%qE i namnrymden %qE r inte namnet p en typ"
-#: cp/parser.c:2250
+#: cp/parser.c:2249
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in class %qT does not name a type"
msgstr "%qE i klassen %qT r inte namnet p en typ"
-#: cp/parser.c:3010
+#: cp/parser.c:3009
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C++ frbjuder klammergrupper inuti uttryck"
-#: cp/parser.c:3019
+#: cp/parser.c:3018
#, gcc-internal-format
msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
msgstr "satsuttryck r endast tilltna inuti funktioner"
-#: cp/parser.c:3070
+#: cp/parser.c:3069
#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> may not be used in this context"
msgstr "%<this%> kan inte anvndas i detta sammanhang"
-#: cp/parser.c:3234
+#: cp/parser.c:3233
#, gcc-internal-format
msgid "local variable %qD may not appear in this context"
msgstr "lokal variabel %qD kan inte frekomma i detta sammanhang"
-#: cp/parser.c:3531
+#: cp/parser.c:3530
#, gcc-internal-format
msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
msgstr "rckvidd %qT fre %<~%> r inte ett klassnamn"
-#: cp/parser.c:3632
+#: cp/parser.c:3631
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
msgstr "deklaration av %<~%T%> som medlem av %qT"
-#: cp/parser.c:3646
+#: cp/parser.c:3645
#, gcc-internal-format
msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
msgstr "typedef-namnet %qD anvnt som destruerardeklarerare"
-#: cp/parser.c:3856 cp/parser.c:13015 cp/parser.c:15167
+#: cp/parser.c:3855 cp/parser.c:13014 cp/parser.c:15166
#, gcc-internal-format
msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgstr "referens till %qD r tvetydig"
-#: cp/parser.c:3898 cp/typeck.c:2048 cp/typeck.c:2068
+#: cp/parser.c:3897 cp/typeck.c:2047 cp/typeck.c:2067
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template"
msgstr "%qD r inte en mall"
-#: cp/parser.c:4287
+#: cp/parser.c:4286
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr "ISO C++ frbjuder samansatta literaler"
-#: cp/parser.c:4635
+#: cp/parser.c:4634
#, gcc-internal-format
msgid "%qE does not have class type"
msgstr "%qE har inte klasstyp"
-#: cp/parser.c:4711 cp/typeck.c:1977
+#: cp/parser.c:4710 cp/typeck.c:1976
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD"
msgstr "ogiltigt anvndning av %qD"
-#: cp/parser.c:5235
+#: cp/parser.c:5234
#, gcc-internal-format
msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
msgstr "vektorgrns r frbjuden efter typ-id i parenteser"
-#: cp/parser.c:5236
+#: cp/parser.c:5235
#, gcc-internal-format
msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr "frsk ta bort parenteserna runt typ-id:t"
-#: cp/parser.c:5438
+#: cp/parser.c:5437
#, gcc-internal-format
msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgstr "uttryck i new-deklarerare mste ha heltals- eller upprkningstyp"
-#: cp/parser.c:5627
+#: cp/parser.c:5626
#, gcc-internal-format
msgid "use of old-style cast"
msgstr "anvndning av gammaldags typkonvertering"
-#: cp/parser.c:6416
+#: cp/parser.c:6415
#, gcc-internal-format
msgid "case label %qE not within a switch statement"
msgstr "case-etikett %qE r inte i en switch-sats"
-#: cp/parser.c:6982
+#: cp/parser.c:6981
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ISO C++ frbjuder berknade goto"
-#: cp/parser.c:7114
+#: cp/parser.c:7113
#, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%>"
msgstr "extra %<;%>"
-#: cp/parser.c:7453
+#: cp/parser.c:7452
#, gcc-internal-format
msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
msgstr "att blanda deklarationer och funktionsdefinitioner r frbjudet"
-#: cp/parser.c:7585
+#: cp/parser.c:7584
#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> used outside of class"
msgstr "%<friend%> anvnd utanfr en klass"
-#: cp/parser.c:7739
+#: cp/parser.c:7738
#, gcc-internal-format
msgid "class definition may not be declared a friend"
msgstr "klassdefinition kan inte deklareras som en vn"
-#: cp/parser.c:7803 cp/parser.c:14121
+#: cp/parser.c:7802 cp/parser.c:14120
#, gcc-internal-format
msgid "templates may not be %<virtual%>"
msgstr "mallar fr inte vara %<virtual%>"
-#: cp/parser.c:8056
+#: cp/parser.c:8055
#, gcc-internal-format
msgid "only constructors take base initializers"
msgstr "bara konstruerare tar basinitierare"
-#: cp/parser.c:8108
+#: cp/parser.c:8107
#, gcc-internal-format
msgid "anachronistic old-style base class initializer"
msgstr "anakronistisk gammaldags basklassinitierare"
-#: cp/parser.c:8152
+#: cp/parser.c:8151
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
msgstr "nyckelordet %<typename%> r inte tilltet i detta sammanhang (en kvalificerat medlemsinitierare r implicit en typ)"
#. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:8497
+#: cp/parser.c:8496
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
msgstr "nyckelordet %<export%> r inte implementerat och kommer ignoreras"
#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
#. parsing because we got our argument list.
-#: cp/parser.c:8890
+#: cp/parser.c:8889
#, gcc-internal-format
msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
msgstr "%<<::%> kan inte inleda en argumentlista till en mall"
-#: cp/parser.c:8891
+#: cp/parser.c:8890
#, gcc-internal-format
msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
msgstr "%<<:%> r en alternativ stavning av %<[%>. Lgg in mellanrum mellan %<<%> och %<::%>"
-#: cp/parser.c:8898
+#: cp/parser.c:8897
#, gcc-internal-format
msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
msgstr "(om du anvnder --fpermissive kommer G++ acceptera din kod)"
-#: cp/parser.c:8971
+#: cp/parser.c:8970
#, gcc-internal-format
msgid "parse error in template argument list"
msgstr "syntaxfel i argumentlista till mall"
#. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:9084
+#: cp/parser.c:9083
#, gcc-internal-format
msgid "non-template %qD used as template"
msgstr "icke-mall %qD anvnd som mall"
-#: cp/parser.c:9085
+#: cp/parser.c:9084
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
msgstr "anvnd %<%T::template %D%> fr att indikera att det r en mall"
-#: cp/parser.c:9595
+#: cp/parser.c:9594
#, gcc-internal-format
msgid "template specialization with C linkage"
msgstr "mallspecialisering med C-lnkning"
-#: cp/parser.c:10170
+#: cp/parser.c:10169
#, gcc-internal-format
msgid "using %<typename%> outside of template"
msgstr "anvndning av %<typename%> utanfr mall"
-#: cp/parser.c:10390
+#: cp/parser.c:10389
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
msgstr "attributet ignorerat p oinstantierad typ"
-#: cp/parser.c:10394
+#: cp/parser.c:10393
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on template instantiation"
msgstr "attribut ignoreras vid mallinstansiering"
-#: cp/parser.c:10399
+#: cp/parser.c:10398
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
msgstr "attribut ignoreras fr bearbetade typspecificerare som inte r en framtdeklaration"
-#: cp/parser.c:10613
+#: cp/parser.c:10612
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a namespace-name"
msgstr "%qD r inte ett namnrymdsnamn"
@@ -27961,137 +27952,137 @@ msgstr "%qD r inte ett namnrymdsnamn"
#. [namespace.udecl]
#.
#. A using declaration shall not name a template-id.
-#: cp/parser.c:10833
+#: cp/parser.c:10832
#, gcc-internal-format
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgstr "ett mall-id fr inte frekomma i en using-deklaration"
-#: cp/parser.c:11178
+#: cp/parser.c:11177
#, gcc-internal-format
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgstr "en asm-specifikation r inte tillten p en funktionsdefinition"
-#: cp/parser.c:11180
+#: cp/parser.c:11179
#, gcc-internal-format
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgstr "attribut r inte tilltna vid en funktionsdefinition"
-#: cp/parser.c:11313
+#: cp/parser.c:11312
#, gcc-internal-format
msgid "initializer provided for function"
msgstr "initierare angiven fr funktion"
-#: cp/parser.c:11333
+#: cp/parser.c:11332
#, gcc-internal-format
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr "attribut efter initierare inom parentes ignoreras"
-#: cp/parser.c:11713 cp/pt.c:7312
+#: cp/parser.c:11712 cp/pt.c:7351
#, gcc-internal-format
msgid "array bound is not an integer constant"
msgstr "vektorgrns r inte en heltalskonstant"
-#: cp/parser.c:11790
+#: cp/parser.c:11789
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a type"
msgstr "%<%T::%D%> r inte en typ"
-#: cp/parser.c:11815
+#: cp/parser.c:11814
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of constructor as a template"
msgstr "ogiltig anvndning av konstruerare som en mall"
-#: cp/parser.c:11816
+#: cp/parser.c:11815
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
msgstr "anvnd %<%T::%D%> istllet fr %<%T::%D%> fr att namnge konstrueraren i ett kvalificerat namn"
-#: cp/parser.c:11975
+#: cp/parser.c:11974
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is a namespace"
msgstr "%qD r en namnrymd"
-#: cp/parser.c:12050
+#: cp/parser.c:12049
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate cv-qualifier"
msgstr "upprepade cv-kvalificerare"
-#: cp/parser.c:12598
+#: cp/parser.c:12597
#, gcc-internal-format
msgid "file ends in default argument"
msgstr "filen tar slut i standardargument"
-#: cp/parser.c:12671
+#: cp/parser.c:12670
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
msgstr "anvndning av standardargument fr parametrar till annat n funktioner br undvikas"
-#: cp/parser.c:12674
+#: cp/parser.c:12673
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr "standardargument r endast tilltna fr funktionsparametrar"
-#: cp/parser.c:12874
+#: cp/parser.c:12873
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgstr "ISO C++ tillter inte designerade initierare"
-#: cp/parser.c:13458
+#: cp/parser.c:13457
#, gcc-internal-format
msgid "invalid class name in declaration of %qD"
msgstr "ogiltigt klassnamn i deklaration av %qD"
-#: cp/parser.c:13469
+#: cp/parser.c:13468
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgstr "deklaration av %qD i %qD som inte innesluter %qD"
-#: cp/parser.c:13482
+#: cp/parser.c:13481
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification ignored"
msgstr "extra kvalificerare ignorerad"
-#: cp/parser.c:13493
+#: cp/parser.c:13492
#, gcc-internal-format
msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr "en explicit specialisering mste fregs av %<template <>%>"
-#: cp/parser.c:13586
+#: cp/parser.c:13585
#, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+#T"
msgstr "fregende definition av %q+#T"
-#: cp/parser.c:13821
+#: cp/parser.c:13820
#, gcc-internal-format
msgid "%Hextra %<;%>"
msgstr "%Hextra %<;%>"
-#: cp/parser.c:13839
+#: cp/parser.c:13838
#, gcc-internal-format
msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
msgstr "en klassnyckel mste anvndas nr en vn deklareras"
-#: cp/parser.c:13853
+#: cp/parser.c:13852
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgstr "vndeklaration som inte namnger en klass eller funktion"
-#: cp/parser.c:14030
+#: cp/parser.c:14029
#, gcc-internal-format
msgid "pure-specifier on function-definition"
msgstr "pure-specificerare p funktionsdefinition"
-#: cp/parser.c:14306
+#: cp/parser.c:14305
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
msgstr "nyckelordet %<typename%> r inte tilltet utanfr mallar"
-#: cp/parser.c:14308
+#: cp/parser.c:14307
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
msgstr "nyckelordet %<typename%> r inte tilltet i detta sammanhang (basklassen r implicit en typ)"
-#: cp/parser.c:15340
+#: cp/parser.c:15339
#, gcc-internal-format
msgid "too few template-parameter-lists"
msgstr "fr f mallparameterlistor"
@@ -28100,13 +28091,13 @@ msgstr "fr f mallparameterlistor"
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:15355
+#: cp/parser.c:15354
#, gcc-internal-format
msgid "too many template-parameter-lists"
msgstr "fr mnga mallparameterlistor"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:15617
+#: cp/parser.c:15616
#, gcc-internal-format
msgid "named return values are no longer supported"
msgstr "namngivna returvden stdjs inte lngre"
@@ -28114,214 +28105,214 @@ msgstr "namngivna returvden stdjs inte lngre"
#. 14.5.2.2 [temp.mem]
#.
#. A local class shall not have member templates.
-#: cp/parser.c:15689
+#: cp/parser.c:15688
#, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of member template in local class"
msgstr "ogiltig deklaration av medlemsmall i lokal klass"
-#: cp/parser.c:15698
+#: cp/parser.c:15697
#, gcc-internal-format
msgid "template with C linkage"
msgstr "mall med C-lnkning"
-#: cp/parser.c:15840
+#: cp/parser.c:15839
#, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %qs"
msgstr "malldeklaration av %qs"
-#: cp/parser.c:16055
+#: cp/parser.c:16054
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgstr "%H%<>>%> skulle vara %<> >%> inuti en nstad mallargumentlista"
-#: cp/parser.c:16070
+#: cp/parser.c:16069
#, gcc-internal-format
msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
msgstr "vilsekommet %<>>%>, anvnd %<>%> fr att avsluta en mallargumentlista"
-#: cp/parser.c:16386
+#: cp/parser.c:16385
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
msgstr "ogiltig anvndning av %qD i lnkklasspecifikation"
-#: cp/parser.c:16399
+#: cp/parser.c:16398
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %qD"
msgstr "%<__thread%> fre %qD"
-#: cp/parser.c:16694
+#: cp/parser.c:16693
#, gcc-internal-format
msgid "%qs tag used in naming %q#T"
msgstr "%qs-tagg anvnd vid namngivning av %q#T"
-#: cp/parser.c:16715
+#: cp/parser.c:16714
#, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different access"
msgstr "%qD omdeklarerad med annan tkomst"
-#: cp/parser.c:16732
+#: cp/parser.c:16731
#, gcc-internal-format
msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgstr "%<template%> (fr att lsa upp tvetydighet) r endast tilltet inuti mallar"
-#: cp/parser.c:16985 cp/parser.c:17908 cp/parser.c:18039
+#: cp/parser.c:16984 cp/parser.c:17907 cp/parser.c:18038
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
msgstr "felplacerad Objective-C++-konstruktion %<@%D%>"
-#: cp/parser.c:17126
+#: cp/parser.c:17125
#, gcc-internal-format
msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
msgstr "%<@encode%> mste ange en typ som ett argument"
-#: cp/parser.c:17441
+#: cp/parser.c:17440
#, gcc-internal-format
msgid "invalid Objective-C++ selector name"
msgstr "ogiltigt Objective-C++-selekterarnamn"
-#: cp/parser.c:17772
+#: cp/parser.c:17771
#, gcc-internal-format
msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
msgstr "identifierare frvntades efter %<@protocol%>"
-#: cp/parser.c:19259
+#: cp/parser.c:19258
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
msgstr "skrp vid slutet av %<#pragma GCC pch_preprocess>"
-#: cp/parser.c:19404
+#: cp/parser.c:19403
#, gcc-internal-format
msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgstr "intermoduloptimeringar inte implementerade fr C++"
-#: cp/pt.c:238
+#: cp/pt.c:237
#, gcc-internal-format
msgid "data member %qD cannot be a member template"
msgstr "datamedlem %qD kan inte vara en medlemsmall"
-#: cp/pt.c:250
+#: cp/pt.c:249
#, gcc-internal-format
msgid "invalid member template declaration %qD"
msgstr "ogiltig medlemsmalldeklaration %qD"
-#: cp/pt.c:557
+#: cp/pt.c:587
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
msgstr "explicit specialisering som inte r i namnrymdsomrde %qD"
-#: cp/pt.c:571
+#: cp/pt.c:601
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
msgstr "inneslutande klassmallar r inte explicit specialiserade"
-#: cp/pt.c:659
+#: cp/pt.c:689
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD in different namespace"
msgstr "specialisering av %qD i en annan namnrymd"
-#: cp/pt.c:660 cp/pt.c:757
+#: cp/pt.c:690 cp/pt.c:787
#, gcc-internal-format
msgid " from definition of %q+#D"
msgstr " n definitionen av %q+#D"
-#: cp/pt.c:677
+#: cp/pt.c:707
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
msgstr "explicit instansiering av %qD i namnrymden %qD (som inte omsluter namnrymden %qD)"
-#: cp/pt.c:695
+#: cp/pt.c:725
#, gcc-internal-format
msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
msgstr "namn p klass skuggar mallmallparameter %qD"
-#: cp/pt.c:724
+#: cp/pt.c:754
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qT after instantiation"
msgstr "specialisering av %qT efter instansiering"
-#: cp/pt.c:756
+#: cp/pt.c:786
#, gcc-internal-format
msgid "specializing %q#T in different namespace"
msgstr "specialiserar %q#T i en annan namnrymd"
-#: cp/pt.c:771
+#: cp/pt.c:801
#, gcc-internal-format
msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
msgstr "specialisering %qT efter instansiering %qT"
-#: cp/pt.c:784
+#: cp/pt.c:814
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of non-template %qT"
msgstr "explicit specialisering av icke-mall %qT"
-#: cp/pt.c:1185
+#: cp/pt.c:1215
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD after instantiation"
msgstr "specialisering av %qD efter instansiering"
-#: cp/pt.c:1411
+#: cp/pt.c:1441
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a function template"
msgstr "%qD r inte en funktionsmall"
-#: cp/pt.c:1620
+#: cp/pt.c:1650
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
msgstr "mall-id %qD fr %q+D stmmer inte med ngon malldeklaration"
-#: cp/pt.c:1628
+#: cp/pt.c:1658
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
msgstr "tvetydig mallspecialisering %qD fr %q+D"
#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:1863 cp/pt.c:1917
+#: cp/pt.c:1893 cp/pt.c:1947
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "mall-id %qD i deklaration av primr mall"
-#: cp/pt.c:1876
+#: cp/pt.c:1906
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
msgstr "mallparameterlista anvnd i explicit instatiering"
-#: cp/pt.c:1882
+#: cp/pt.c:1912
#, gcc-internal-format
msgid "definition provided for explicit instantiation"
msgstr "definition given fr explicit instansiering"
-#: cp/pt.c:1890
+#: cp/pt.c:1920
#, gcc-internal-format
msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "fr mnga mallparameterlistor i deklarationen av %qD"
-#: cp/pt.c:1893
+#: cp/pt.c:1923
#, gcc-internal-format
msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "fr f mallparameterlistor i deklarationen av %qD"
-#: cp/pt.c:1895
+#: cp/pt.c:1925
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
msgstr "explicit specialisering av %qD mste inledas av %<template <>%>"
-#: cp/pt.c:1914
+#: cp/pt.c:1944
#, gcc-internal-format
msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
msgstr "partiell specialisering av funktionsmall %qD r inte tillten"
-#: cp/pt.c:1946
+#: cp/pt.c:1976
#, gcc-internal-format
msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr "standardargument angivet i explicit specialisering"
-#: cp/pt.c:1976
+#: cp/pt.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template function"
msgstr "%qD r inte en mallfunktion"
-#: cp/pt.c:1984
+#: cp/pt.c:2014
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not declared in %qD"
msgstr "%qD inte deklarerad i %qD"
@@ -28334,57 +28325,57 @@ msgstr "%qD inte deklarerad i %qD"
#. program is ill-formed.
#.
#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:2046
+#: cp/pt.c:2076
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgstr "specialisering av implicit deklarerad specialmedlemsfunktion"
-#: cp/pt.c:2090
+#: cp/pt.c:2120
#, gcc-internal-format
msgid "no member function %qD declared in %qT"
msgstr "ingen medlemsfunktion %qD r deklarerad i %qT"
-#: cp/pt.c:2314
+#: cp/pt.c:2344
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+#D"
msgstr "deklaration av %q+#D"
-#: cp/pt.c:2315
+#: cp/pt.c:2345
#, gcc-internal-format
msgid " shadows template parm %q+#D"
msgstr " skuggar mallparameter %q+#D"
-#: cp/pt.c:2739
+#: cp/pt.c:2769
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters not used in partial specialization:"
msgstr "mallparameter anvnds inte i partiell specialisering:"
-#: cp/pt.c:2743
+#: cp/pt.c:2773
#, gcc-internal-format
msgid " %qD"
msgstr " %qD"
-#: cp/pt.c:2754
+#: cp/pt.c:2784
#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
msgstr "partiell specialisering %qT specialicerar inte ngot mallargument"
-#: cp/pt.c:2779
+#: cp/pt.c:2809
#, gcc-internal-format
msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgstr "mallargument %qE berr mallparametrar"
-#: cp/pt.c:2823
+#: cp/pt.c:2853
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
msgstr "typ %qT fr mallargument %qE beror p mallparametrar"
-#: cp/pt.c:2914
+#: cp/pt.c:2944
#, gcc-internal-format
msgid "no default argument for %qD"
msgstr "inget standardargument fr %qD"
-#: cp/pt.c:3084
+#: cp/pt.c:3114
#, gcc-internal-format
msgid "template class without a name"
msgstr "mallklass utan ett namn"
@@ -28392,7 +28383,7 @@ msgstr "mallklass utan ett namn"
#. [temp.mem]
#.
#. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/pt.c:3092
+#: cp/pt.c:3122
#, gcc-internal-format
msgid "destructor %qD declared as member template"
msgstr "destrueraren %qD deklarerad som medlemsmall"
@@ -28402,62 +28393,62 @@ msgstr "destrueraren %qD deklarerad som medlemsmall"
#. An allocation function can be a function
#. template. ... Template allocation functions shall
#. have two or more parameters.
-#: cp/pt.c:3107
+#: cp/pt.c:3137
#, gcc-internal-format
msgid "invalid template declaration of %qD"
msgstr "ogiltig malldeklaration av %qD"
-#: cp/pt.c:3187
+#: cp/pt.c:3217
#, gcc-internal-format
msgid "%qD does not declare a template type"
msgstr "%qD deklarerar inte en malltyp"
-#: cp/pt.c:3193
+#: cp/pt.c:3223
#, gcc-internal-format
msgid "template definition of non-template %q#D"
msgstr "malldefintion av icke-mall %q#D"
-#: cp/pt.c:3236
+#: cp/pt.c:3266
#, gcc-internal-format
msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
msgstr "%d niver av mallparametrar frvntades till %q#D, %d fanns"
-#: cp/pt.c:3248
+#: cp/pt.c:3278
#, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#D"
msgstr "fick %d mallparametrar till %q#D"
-#: cp/pt.c:3251
+#: cp/pt.c:3281
#, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#T"
msgstr "fick %d mallparametrar till %q#T"
-#: cp/pt.c:3253
+#: cp/pt.c:3283
#, gcc-internal-format
msgid " but %d required"
msgstr " men %d behvs"
-#: cp/pt.c:3350
+#: cp/pt.c:3380
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template type"
msgstr "%qT r inte en malltyp"
-#: cp/pt.c:3363
+#: cp/pt.c:3393
#, gcc-internal-format
msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
msgstr "mallspecificerare inte angivna i deklarationen av %qD"
-#: cp/pt.c:3374
+#: cp/pt.c:3404
#, gcc-internal-format
msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
msgstr "anvnde %d mallparametrar istllet fr %d"
-#: cp/pt.c:3403
+#: cp/pt.c:3433
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %q+#D"
msgstr "mallparameter %q+#D"
-#: cp/pt.c:3404
+#: cp/pt.c:3434
#, gcc-internal-format
msgid "redeclared here as %q#D"
msgstr "omdeklarerad hr som %q#D"
@@ -28466,157 +28457,157 @@ msgstr "omdeklarerad hr som %q#D"
#.
#. A template-parameter may not be given default arguments
#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:3414
+#: cp/pt.c:3444
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgstr "omdefinition av standardargument till %q#D"
-#: cp/pt.c:3415
+#: cp/pt.c:3445
#, gcc-internal-format
msgid "%J original definition appeared here"
msgstr "%J ursprunglig definition fanns hr"
-#: cp/pt.c:3519
+#: cp/pt.c:3549
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
msgstr "%qE r inte ett giltigt mallargument fr typ %qT eftersom funktionen %qD inte har extern lnkklass"
-#: cp/pt.c:3560
+#: cp/pt.c:3590
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
msgstr "%qE r inte ett giltigt mallargument fr typ %qT eftersom strnkonstanter aldrig kan anvndas i detta sammanhang"
-#: cp/pt.c:3637
+#: cp/pt.c:3667
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
msgstr "%qE r inte ett giltigt mallargument till typ %qT eftersom det r ett icke konstant uttryck"
-#: cp/pt.c:3681
+#: cp/pt.c:3711
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
msgstr "%qD r inte ett giltigt mallargument fr att %qD r en variabel, inte adressen till en variabel"
-#: cp/pt.c:3699
+#: cp/pt.c:3729
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
msgstr "%qE r inte ett giltigt mallargument fr typen %qT eftersom %qE inte r en variabel"
-#: cp/pt.c:3706
+#: cp/pt.c:3736
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
msgstr "%qE r inte ett giltigt mallargument av typ %qT eftersom %qD inte har extern lnkklass"
-#: cp/pt.c:3736
+#: cp/pt.c:3766
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
msgstr "%qE r inte ett giltigt mallargument fr typ %qT eftersom det str i konflikt med cv-kvalificeringar"
-#: cp/pt.c:3743
+#: cp/pt.c:3773
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
msgstr "%qE r inte ett giltigt mallargument fr typ %qT eftersom inte r ett l-vrde"
-#: cp/pt.c:3756
+#: cp/pt.c:3786
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
msgstr "%qE r inte ett giltigt mallargument fr typ %qT eftersom objekt %qD inte har extern lnkklass"
-#: cp/pt.c:3796
+#: cp/pt.c:3826
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
msgstr "%qE r inte ett giltigt mallargument fr typen %qT eftersom det r en pekare"
-#: cp/pt.c:3798
+#: cp/pt.c:3828
#, gcc-internal-format
msgid "try using %qE instead"
msgstr "frsk att anvnda %qE istllet"
-#: cp/pt.c:3833
+#: cp/pt.c:3863
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
msgstr "%qE r inte ett giltigt mallargument fr typen %qT eftersom det r av typen %qT"
-#: cp/pt.c:3836
+#: cp/pt.c:3866
#, gcc-internal-format
msgid "standard conversions are not allowed in this context"
msgstr "standardkonverteringar r inte tilltna i denna kontext"
-#: cp/pt.c:3998
+#: cp/pt.c:4028
#, gcc-internal-format
msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
msgstr "fr att referera till en typmedlem av en mallparameter, anvnd %<typename %E%>"
-#: cp/pt.c:4013 cp/pt.c:4032 cp/pt.c:4072
+#: cp/pt.c:4043 cp/pt.c:4062 cp/pt.c:4102
#, gcc-internal-format
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr "typ/vrde stmmer inte vid argument %d i mallparameterlistan till %qD"
-#: cp/pt.c:4017
+#: cp/pt.c:4047
#, gcc-internal-format
msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
msgstr " frvntade en konstant av typen %qT, fick %qT"
-#: cp/pt.c:4021
+#: cp/pt.c:4051
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qE"
msgstr " frvntade en klassmall, fick %qE"
-#: cp/pt.c:4023
+#: cp/pt.c:4053
#, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qE"
msgstr " frvntade en typ, fick %qE"
-#: cp/pt.c:4036
+#: cp/pt.c:4066
#, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qT"
msgstr " frntade en typ, fick %qT"
-#: cp/pt.c:4038
+#: cp/pt.c:4068
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qT"
msgstr " frvntade en klassmall, fick %qT"
-#: cp/pt.c:4075
+#: cp/pt.c:4105
#, gcc-internal-format
msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
msgstr " frvntade en mall av typen %qD, fick %qD"
-#: cp/pt.c:4118
+#: cp/pt.c:4148
#, gcc-internal-format
msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
msgstr "kunde inte konvertera mallargument %qE till %qT"
-#: cp/pt.c:4163
+#: cp/pt.c:4193
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr "fel antal mallargument (%d, skulle vara %d)"
-#: cp/pt.c:4167
+#: cp/pt.c:4197
#, gcc-internal-format
msgid "provided for %q+D"
msgstr "angivna till %q+D"
-#: cp/pt.c:4207
+#: cp/pt.c:4237
#, gcc-internal-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "mallargument %d r ogiltigt"
-#: cp/pt.c:4569
+#: cp/pt.c:4599
#, gcc-internal-format
msgid "non-template type %qT used as a template"
msgstr "icke-malltyp %qT anvnd som en mall"
-#: cp/pt.c:4571
+#: cp/pt.c:4601
#, gcc-internal-format
msgid "for template declaration %q+D"
msgstr "fr malldeklaration %q+D"
-#: cp/pt.c:5231
+#: cp/pt.c:5261
#, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
msgstr "mallinstansieringsdjupet verskrider maxvrdet p %d (anvnd -ftemplate-depth-NN fr att ka maxvrdet) vid instansiering av %qD"
-#: cp/pt.c:6836
+#: cp/pt.c:6875
#, gcc-internal-format
msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
msgstr "instatiering av %q+D som typ %qT"
@@ -28634,525 +28625,530 @@ msgstr "instatiering av %q+D som typ %qT"
#.
#. is an attempt to declare a variable with function
#. type.
-#: cp/pt.c:6968
+#: cp/pt.c:7007
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has function type"
msgstr "variabeln %qD har funktionstyp"
-#: cp/pt.c:7073
+#: cp/pt.c:7112
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter type %qT"
msgstr "ogiltig parametertyp %qT"
-#: cp/pt.c:7075
+#: cp/pt.c:7114
#, gcc-internal-format
msgid "in declaration %q+D"
msgstr "i deklaration %q+D"
-#: cp/pt.c:7148
+#: cp/pt.c:7187
#, gcc-internal-format
msgid "function returning an array"
msgstr "funktion som returnerar en vektor"
-#: cp/pt.c:7150
+#: cp/pt.c:7189
#, gcc-internal-format
msgid "function returning a function"
msgstr "funktion som returnerar en funktion"
-#: cp/pt.c:7177
+#: cp/pt.c:7216
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
msgstr "skapar pekare till medlemsfunktion i typ %qT som inte r en klass"
-#: cp/pt.c:7332
+#: cp/pt.c:7371
#, gcc-internal-format
msgid "creating array with negative size (%qE)"
msgstr "skapar vektor flt med negativ storlek (%qE)"
-#: cp/pt.c:7559
+#: cp/pt.c:7598
#, gcc-internal-format
msgid "forming reference to void"
msgstr "formar referens till void"
-#: cp/pt.c:7561
+#: cp/pt.c:7600
#, gcc-internal-format
msgid "forming %s to reference type %qT"
msgstr "formar %s till en referens till typ %qT"
-#: cp/pt.c:7598
+#: cp/pt.c:7637
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgstr "skapar pekare till medlem av typ %qT som inte r en klass"
-#: cp/pt.c:7604
+#: cp/pt.c:7643
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgstr "skapar pekare till medlemsreferenstyp %qT"
-#: cp/pt.c:7610
+#: cp/pt.c:7649
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of type void"
msgstr "skapar pekare till medlem av typ void"
-#: cp/pt.c:7677
+#: cp/pt.c:7716
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT"
msgstr "skapar vektor av %qT"
-#: cp/pt.c:7683
+#: cp/pt.c:7722
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
msgstr "skapar vektor av %qT, som r en abstrakt klasstyp"
-#: cp/pt.c:7727
+#: cp/pt.c:7766
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
msgstr "%qT r inte en klass-, post- eller unionstyp"
-#: cp/pt.c:7762
+#: cp/pt.c:7801
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
msgstr "%T sls upp till %qT som inte r en upprkningstyp"
-#: cp/pt.c:7765
+#: cp/pt.c:7804
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
msgstr "%qT lses upp till %qT, som inte r en klasstyp"
-#: cp/pt.c:7830
+#: cp/pt.c:7869
#, gcc-internal-format
msgid "use of %qs in template"
msgstr "anvndning av %qs i mall"
-#: cp/pt.c:7967
+#: cp/pt.c:8006
#, gcc-internal-format
msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr "namnet %qE i den beroende tolkas som ngot annat n en typ, men instansiering ger en typ"
-#: cp/pt.c:7969
+#: cp/pt.c:8008
#, gcc-internal-format
msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
msgstr "sg %<typename %E%> om en typ avses"
-#: cp/pt.c:8096
+#: cp/pt.c:8135
#, gcc-internal-format
msgid "using invalid field %qD"
msgstr "anvndning av ogiltigt flt %qD"
-#: cp/pt.c:8985
+#: cp/pt.c:9024
#, gcc-internal-format
msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
msgstr "en typomvandling till en annan typ n en heltals- eller upprkningstyp kan inte frekomma i ett konstantuttryck"
-#: cp/pt.c:9342
+#: cp/pt.c:9381
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class or namespace"
msgstr "%qT r inte en klass eller namnrymd"
-#: cp/pt.c:9345
+#: cp/pt.c:9384
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a class or namespace"
msgstr "%qD r inte en klass eller namnrymd"
-#: cp/pt.c:9498
+#: cp/pt.c:9537
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is/uses anonymous type"
msgstr "%qT r/anvnder en anonym typ"
-#: cp/pt.c:9500
+#: cp/pt.c:9539
#, gcc-internal-format
msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
msgstr "mallargumentet fr %qD anvnder lokal typ %qT"
-#: cp/pt.c:9510
+#: cp/pt.c:9549
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is a variably modified type"
msgstr "%qT r en variabel typ"
-#: cp/pt.c:9521
+#: cp/pt.c:9560
#, gcc-internal-format
msgid "integral expression %qE is not constant"
msgstr "heltalsuttryck %qE r inte konstant"
-#: cp/pt.c:9526
+#: cp/pt.c:9565
#, gcc-internal-format
msgid " trying to instantiate %qD"
msgstr " frsker instansiera %qD"
-#: cp/pt.c:11574
+#: cp/pt.c:11652
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgstr "tvetydig klassmallinstansiering av %q#T"
-#: cp/pt.c:11577
+#: cp/pt.c:11655
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#T"
msgstr "%s %+#T"
-#: cp/pt.c:11600 cp/pt.c:11671
+#: cp/pt.c:11678 cp/pt.c:11749
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgstr "explicit instansieringar av icke-mall %q#D"
-#: cp/pt.c:11616 cp/pt.c:11666
+#: cp/pt.c:11694 cp/pt.c:11744
#, gcc-internal-format
msgid "no matching template for %qD found"
msgstr "det finns ingen matchande mall fr %qD"
-#: cp/pt.c:11622
+#: cp/pt.c:11700
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#D"
msgstr "explicit instansiering av %q#D"
-#: cp/pt.c:11658
+#: cp/pt.c:11736
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
msgstr "dubblerad explicit instansiering av %q#D"
-#: cp/pt.c:11680
+#: cp/pt.c:11758
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ frbjuder anvndning av %<extern%> vid explicita instansieringar"
-#: cp/pt.c:11685 cp/pt.c:11778
+#: cp/pt.c:11763 cp/pt.c:11856
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
msgstr "lagringsklass %qD tillmpad p mallinstansiering"
-#: cp/pt.c:11750
+#: cp/pt.c:11828
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgstr "explicit instansieringar av icke-malltyp %qT"
-#: cp/pt.c:11759
+#: cp/pt.c:11837
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
msgstr "explicit instansiering av %q#T fre definitionen av mallen"
-#: cp/pt.c:11767
+#: cp/pt.c:11845
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ frbjuder anvnding av %qE vid explicita instansieringar"
-#: cp/pt.c:11812
+#: cp/pt.c:11890
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
msgstr "duppblerad explicit instansiering av %q#T"
-#: cp/pt.c:12228
+#: cp/pt.c:12306
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr "explicit instansiering av %qD men ingen definition tillgnglig"
-#: cp/pt.c:12386
+#: cp/pt.c:12464
#, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
msgstr "mallinstansieringsdjupet verskrider maxvrdet p %d vid instansiering av %qD, mjligen frn generering av virtuell tabell (anvnd -ftemplate-depth-NN fr att ka maxvrdet)"
-#: cp/pt.c:12660
+#: cp/pt.c:12738
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
msgstr "%q#T r inte en giltig typ fr en mallkonstantparameter"
-#: cp/repo.c:112
+#: cp/repo.c:111
#, gcc-internal-format
msgid "-frepo must be used with -c"
msgstr "-frepo mste anvndas tillsammans med -c"
-#: cp/repo.c:201
+#: cp/repo.c:200
#, gcc-internal-format
msgid "mysterious repository information in %s"
msgstr "mystisk frrdsinformation i %s"
-#: cp/repo.c:215
+#: cp/repo.c:214
#, gcc-internal-format
msgid "can't create repository information file %qs"
msgstr "kan inte skapa frrdsinformationsfil %qs"
-#: cp/rtti.c:270
+#: cp/rtti.c:268
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
msgstr "kan inte anvnda typeid med -fno-rtti"
-#: cp/rtti.c:276
+#: cp/rtti.c:274
#, gcc-internal-format
msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
msgstr "mste ha#include <typeinfo> fr anvndande av typeid"
-#: cp/rtti.c:347
+#: cp/rtti.c:345
#, gcc-internal-format
msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
msgstr "det gr inte att skapa typinformation fr typen %qT eftersom typer av variabel storlek r inblandade"
-#: cp/rtti.c:600 cp/rtti.c:614
+#: cp/rtti.c:598 cp/rtti.c:612
#, gcc-internal-format
msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
msgstr "dynamic_cast av %q#D till %q#T kan aldrig lyckas"
-#: cp/rtti.c:624
+#: cp/rtti.c:622
#, gcc-internal-format
msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
msgstr "%<dynamic_cast%> r inte tilltet med -fno-rtti"
-#: cp/rtti.c:702
+#: cp/rtti.c:700
#, gcc-internal-format
msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
msgstr "kan inte dynamic_cast %qE (av typ %q#T) till typ %q#T (%s)"
-#: cp/search.c:257
+#: cp/search.c:256
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
msgstr "%qT r en tvetydig bas till %qT"
-#: cp/search.c:275
+#: cp/search.c:274
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
msgstr "%qT r en otkomlig bas till %qT"
-#: cp/search.c:1865
+#: cp/search.c:1867
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
msgstr "kovariant returtyp fr %q+#D br undvikas"
-#: cp/search.c:1867 cp/search.c:1882 cp/search.c:1887
+#: cp/search.c:1869 cp/search.c:1884 cp/search.c:1889
#, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#D"
msgstr " sidostter %q+#D"
-#: cp/search.c:1881
+#: cp/search.c:1883
#, gcc-internal-format
msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
msgstr "ogiltig kovariant returtyp fr %q+#D"
-#: cp/search.c:1886
+#: cp/search.c:1888
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
msgstr "motstridiga returtyp angiven fr %q+#D"
-#: cp/search.c:1896
+#: cp/search.c:1898
#, gcc-internal-format
msgid "looser throw specifier for %q+#F"
msgstr "friare throw-specificerare fr %q+#F"
-#: cp/search.c:1897
+#: cp/search.c:1899
#, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#F"
msgstr " sidostter %q+#F"
#. A static member function cannot match an inherited
#. virtual member function.
-#: cp/search.c:1990
+#: cp/search.c:1992
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D cannot be declared"
msgstr "%q+#D kan inte deklareras"
-#: cp/search.c:1991
+#: cp/search.c:1993
#, gcc-internal-format
msgid " since %q+#D declared in base class"
msgstr " eftersom %q+#D r deklarerad i basklassen"
-#: cp/semantics.c:1269
+#: cp/semantics.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
msgstr "typen p asm-operand %qE kunde inte avgras"
-#: cp/semantics.c:1392
+#: cp/semantics.c:1324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr "Objective-C-deklarationer fr bara frekomma p global niv"
+
+#: cp/semantics.c:1396
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
msgstr "ogiltig anvndning av %q+D i en statisk medlemsfunktion"
-#: cp/semantics.c:1394
+#: cp/semantics.c:1398
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
msgstr "ogiltig anvndning av icke-statisk datamedlem %q+D"
-#: cp/semantics.c:1395 cp/semantics.c:1434
+#: cp/semantics.c:1399 cp/semantics.c:1438
#, gcc-internal-format
msgid "from this location"
msgstr "hrifrn"
-#: cp/semantics.c:1433
+#: cp/semantics.c:1437
#, gcc-internal-format
msgid "object missing in reference to %q+D"
msgstr "objekt saknas i referens till %q+D"
-#: cp/semantics.c:1863
+#: cp/semantics.c:1867
#, gcc-internal-format
msgid "arguments to destructor are not allowed"
msgstr "argument till destruerare r inte tilltet"
-#: cp/semantics.c:1914
+#: cp/semantics.c:1918
#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
msgstr "%<this%> r inte tillgngligt i en statisk medlemsfunktion"
-#: cp/semantics.c:1920
+#: cp/semantics.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgstr "ogiltig anvndning av %<this%> i icke-medlemsfunktion"
-#: cp/semantics.c:1922
+#: cp/semantics.c:1926
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> at top level"
msgstr "ogiltigt anvndning av %<this%> p toppniv"
-#: cp/semantics.c:1946
+#: cp/semantics.c:1950
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
msgstr "ogiltigt kvalificerande rckvidd i pseudodestruerarnamn"
-#: cp/semantics.c:1951 cp/typeck.c:2003
+#: cp/semantics.c:1955 cp/typeck.c:2002
#, gcc-internal-format
msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "kvalificerad typ %qT matchar inte destruerarnamnet ~%qT"
-#: cp/semantics.c:1973
+#: cp/semantics.c:1977
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not of type %qT"
msgstr "%qE har inte typen %qT"
-#: cp/semantics.c:2015
+#: cp/semantics.c:2019
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal of non-object type %qT"
msgstr "sammansatt literal fr ej objekttyp %qT"
-#: cp/semantics.c:2092
+#: cp/semantics.c:2096
#, gcc-internal-format
msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
msgstr "malltypparametrar nste anvnda nyckelordet %<class%> eller %<typename%>"
-#: cp/semantics.c:2129
+#: cp/semantics.c:2133
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
msgstr "ogiltigt anvndning av typ %qT som standardvde fr en mallmallparameter"
-#: cp/semantics.c:2132
+#: cp/semantics.c:2136
#, gcc-internal-format
msgid "invalid default argument for a template template parameter"
msgstr "ogiltigt standardargument fr en mallmallparameter"
-#: cp/semantics.c:2149
+#: cp/semantics.c:2153
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
msgstr "definition av %q#T inuti mallparameterlista"
-#: cp/semantics.c:2160
+#: cp/semantics.c:2164
#, gcc-internal-format
msgid "invalid definition of qualified type %qT"
msgstr "ogiltig definition av kvalificerad typ %qT"
-#: cp/semantics.c:2367
+#: cp/semantics.c:2371
#, gcc-internal-format
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "ogiltig basklasspecifikation"
-#: cp/semantics.c:2376
+#: cp/semantics.c:2380
#, gcc-internal-format
msgid "base class %qT has cv qualifiers"
msgstr "basklass %qT har cv-kvalificerare"
-#: cp/semantics.c:2398
+#: cp/semantics.c:2402
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
msgstr "ofullstndig typ %qT anvnd i nstad namnspecificerare"
-#: cp/semantics.c:2401
+#: cp/semantics.c:2405
#, gcc-internal-format
msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
msgstr "referens till %<%T::%D%> r tvetydig"
-#: cp/semantics.c:2405 cp/typeck.c:1812
+#: cp/semantics.c:2409 cp/typeck.c:1811
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qT"
msgstr "%qD har inte en medlem av %qT"
-#: cp/semantics.c:2408
+#: cp/semantics.c:2412
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qD"
msgstr "%qD r inte en medlem av %qD"
-#: cp/semantics.c:2551
+#: cp/semantics.c:2555
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
msgstr "anvndning av %<auto%>-variabel frn inneslutande funktion"
-#: cp/semantics.c:2552
+#: cp/semantics.c:2556
#, gcc-internal-format
msgid "use of parameter from containing function"
msgstr "anvndning av parameter frn inneslutande funktion"
-#: cp/semantics.c:2553
+#: cp/semantics.c:2557
#, gcc-internal-format
msgid " %q+#D declared here"
msgstr " %q+#D deklarerades hr"
-#: cp/semantics.c:2591
+#: cp/semantics.c:2595
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
msgstr "mallparameter %qD av typ %qT r inte tillten i ett konstant heltalsuttryck eftersom den inte r av heltals- eller upprkningstyp"
-#: cp/semantics.c:2760
+#: cp/semantics.c:2764
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%qD fr inte finnas i ett konstantuttryck"
-#: cp/semantics.c:2768
+#: cp/semantics.c:2772
#, gcc-internal-format
msgid "use of namespace %qD as expression"
msgstr "anvndning av namnrymden %q+D som uttryck"
-#: cp/semantics.c:2773
+#: cp/semantics.c:2777
#, gcc-internal-format
msgid "use of class template %qT as expression"
msgstr "anvndning av klassmall %qT som uttryck"
#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:2779
+#: cp/semantics.c:2783
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr "begran av medlem %qD r tvetydig i gitter av multipelt arv"
-#: cp/semantics.c:2897
+#: cp/semantics.c:2901
#, gcc-internal-format
msgid "type of %qE is unknown"
msgstr "typen p %qE r oknd"
-#: cp/semantics.c:2912
+#: cp/semantics.c:2916
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
msgstr "det gr inte att applicera %<offsetof%> p destrueraren %<~%T%>"
-#: cp/semantics.c:2923
+#: cp/semantics.c:2927
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
msgstr "det gr inte att anvnda %<offsetof%> p medlemsfunktion %qD"
-#: cp/semantics.c:3348
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/semantics.c:3352
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
-msgstr "%qE r inte en variabel i klausul %qs"
+msgstr "%qD r inte en variabel i klausul %qs"
-#: cp/semantics.c:3357
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/semantics.c:3361
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in data clauses"
-msgstr "%qE frekommer mer n en gng i dataklausuler"
+msgstr "%qD frekommer mer n en gng i dataklausuler"
-#: cp/semantics.c:3417
+#: cp/semantics.c:3421
#, gcc-internal-format
msgid "num_threads expression must be integral"
msgstr "num_threads-uttryck mste vara heltal"
-#: cp/semantics.c:3431
+#: cp/semantics.c:3435
#, gcc-internal-format
msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgstr "uttryck fr styckesstorlek fr schemalggning mste vara heltal"
-#: cp/semantics.c:3561
+#: cp/semantics.c:3565
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has reference type for %qs"
msgstr "%qE har referenstyp fr %qs"
-#: cp/semantics.c:3701
+#: cp/semantics.c:3705
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable"
msgstr "%<threadprivate%> %qE r inte fil-, namnrymds- eller blockrckviddsvariabel"
@@ -29202,250 +29198,250 @@ msgstr "begrt init_priority r reserverad fr internt bruk"
msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgstr "attributet %qE stds inte p denna plattform"
-#: cp/typeck.c:436 cp/typeck.c:450 cp/typeck.c:550
+#: cp/typeck.c:435 cp/typeck.c:449 cp/typeck.c:549
#, gcc-internal-format
msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s mellan olika pekartyper %qT och %qT saknar en typkonvertering"
# %s blir olika engelska strngar
# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29017
-#: cp/typeck.c:512
+#: cp/typeck.c:511
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
msgstr "ISO C++ frbjuder jmfrelse mellan pekare och heltal"
-#: cp/typeck.c:570
+#: cp/typeck.c:569
#, gcc-internal-format
msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s mellan olika pekare-p-medlem-typer %qT och %qT saknar en typkonvertering"
-#: cp/typeck.c:1253
+#: cp/typeck.c:1252
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a member function"
msgstr "ogiltig anvndning av %qs p en medlemsfunktion"
-#: cp/typeck.c:1303
+#: cp/typeck.c:1302
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
msgstr "ogiltig anvndning av %<sizeof%> p ett bitflt"
-#: cp/typeck.c:1308
+#: cp/typeck.c:1307
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ frbjuder anvndning av %<sizeof%> p ett uttryck med funktionstyp"
-#: cp/typeck.c:1351
+#: cp/typeck.c:1350
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
msgstr "ogiltig anvndning av %<__alignof%> p ett bitflt"
-#: cp/typeck.c:1359
+#: cp/typeck.c:1358
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ frbjuder anvndning av %<__alignof%> p ett uttryck med funktionstyp"
-#: cp/typeck.c:1407
+#: cp/typeck.c:1406
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function"
msgstr "ogiltig anvndning av icke-statisk medlemsfunktion"
-#: cp/typeck.c:1671
+#: cp/typeck.c:1670
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
msgstr "konvertering frn strngkonstant till %qT br undvikas"
-#: cp/typeck.c:1783 cp/typeck.c:2131
+#: cp/typeck.c:1782 cp/typeck.c:2130
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "begran av medlem %qD i %qE, som r av icke-klasstyp %qT"
-#: cp/typeck.c:1810
+#: cp/typeck.c:1809
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
msgstr "ogiltig anvndning av icke-statisk datamedlem %qE"
-#: cp/typeck.c:1862 cp/typeck.c:1890
+#: cp/typeck.c:1861 cp/typeck.c:1889
#, gcc-internal-format
msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
msgstr "ogiltig tkomst av ickestatisk datamedlem %qD frn NULL-objekt"
-#: cp/typeck.c:1865 cp/typeck.c:1892
+#: cp/typeck.c:1864 cp/typeck.c:1891
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
msgstr "(kanske makrot %<offsetof%> anvndes felaktigt)"
-#: cp/typeck.c:2009
+#: cp/typeck.c:2008
#, gcc-internal-format
msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
msgstr "typen som destrueras r %qT, men destrueraren refererar till %qT"
-#: cp/typeck.c:2169
+#: cp/typeck.c:2168
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
msgstr "%<%D::%D%> r inte en medlem av %qT"
-#: cp/typeck.c:2184
+#: cp/typeck.c:2183
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a base of %qT"
msgstr "%qT r inte en basklass till %qT"
-#: cp/typeck.c:2203
+#: cp/typeck.c:2202
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has no member named %qE"
msgstr "%qD har ingen medlem med namnet %qE"
-#: cp/typeck.c:2218
+#: cp/typeck.c:2217
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member template function"
msgstr "%qD r inte en medlemsmallfunktion"
#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
#. dereferenced [expr.unary.op]/1
-#: cp/typeck.c:2338
+#: cp/typeck.c:2337
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
msgstr "%qT r inte en pekare-p-objekt-typ"
-#: cp/typeck.c:2363
+#: cp/typeck.c:2362
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
msgstr "ogiltig anvndning av %qs p pekare till medlem"
-#: cp/typeck.c:2369
+#: cp/typeck.c:2368
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument"
msgstr "ogiltigt typargument"
-#: cp/typeck.c:2392
+#: cp/typeck.c:2391
#, gcc-internal-format
msgid "subscript missing in array reference"
msgstr "index saknas i vektorreferens"
-#: cp/typeck.c:2466
+#: cp/typeck.c:2465
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C++ frbjuder indexering av icke-lvalue-vektor"
-#: cp/typeck.c:2477
+#: cp/typeck.c:2476
#, gcc-internal-format
msgid "subscripting array declared %<register%>"
msgstr "indexering av vektor deklarerad %<register%>"
-#: cp/typeck.c:2560
+#: cp/typeck.c:2559
#, gcc-internal-format
msgid "object missing in use of %qE"
msgstr "objekt saknas i anvndning av %qE"
-#: cp/typeck.c:2674
+#: cp/typeck.c:2673
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
msgstr "ISO C++ frbjuder anrop av %<::main%> inifrn program"
-#: cp/typeck.c:2699
+#: cp/typeck.c:2698
#, gcc-internal-format
msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
msgstr "man mste anvnda %<.*%> eller %<->*%> fr att anropa en pekare-till-medlems-funktion i %<%E (...)%>"
-#: cp/typeck.c:2713
+#: cp/typeck.c:2712
#, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr "%qE kan inte anvndas som en funktion"
-#: cp/typeck.c:2793
+#: cp/typeck.c:2792
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to %s %q+#D"
msgstr "fr mnga argument till %s %+#D"
-#: cp/typeck.c:2794 cp/typeck.c:2896
+#: cp/typeck.c:2793 cp/typeck.c:2895
#, gcc-internal-format
msgid "at this point in file"
msgstr "p den hr platsen i filen"
-#: cp/typeck.c:2797
+#: cp/typeck.c:2796
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function"
msgstr "fr mnga argument till funktion"
-#: cp/typeck.c:2831
+#: cp/typeck.c:2830
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
msgstr "parameter %P till %qD har ofullstndig typ %qT"
-#: cp/typeck.c:2834
+#: cp/typeck.c:2833
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
msgstr "parametern %P har ofullstndig typ %qT"
-#: cp/typeck.c:2895
+#: cp/typeck.c:2894
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to %s %q+#D"
msgstr "fr f argument till %s %q+#D"
-#: cp/typeck.c:2899
+#: cp/typeck.c:2898
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function"
msgstr "fr f argument till funktion"
-#: cp/typeck.c:3047 cp/typeck.c:3057
+#: cp/typeck.c:3046 cp/typeck.c:3056
#, gcc-internal-format
msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
msgstr "antar typkonvertering till %qT frn verlagrad funktion"
-#: cp/typeck.c:3139
+#: cp/typeck.c:3138
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
msgstr "division med noll i %<%E / 0%>"
-#: cp/typeck.c:3141
+#: cp/typeck.c:3140
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
msgstr "division med noll i %<%E / 0.%>"
-#: cp/typeck.c:3176
+#: cp/typeck.c:3175
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
msgstr "division med noll i %<%E %% 0%>"
-#: cp/typeck.c:3178
+#: cp/typeck.c:3177
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
msgstr "division med noll i %<%E %% 0.%>"
# %s blir "left" eller "right".
# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29033
-#: cp/typeck.c:3258
+#: cp/typeck.c:3257
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count is negative"
msgstr "hgershiftoperanden r negativ"
# %s blir "left" eller "right".
# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29033
-#: cp/typeck.c:3261
+#: cp/typeck.c:3260
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count >= width of type"
msgstr "hgershiftoperanden >= storleken p typen"
-#: cp/typeck.c:3300 cp/typeck.c:3305 cp/typeck.c:3406 cp/typeck.c:3411
+#: cp/typeck.c:3299 cp/typeck.c:3304 cp/typeck.c:3405 cp/typeck.c:3410
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr "ISO C++ frbjuder jmfrelse mellan pekare och heltal"
-#: cp/typeck.c:3425
+#: cp/typeck.c:3424
#, gcc-internal-format
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr "oordnad jmfrelse av argument som inte r flyttal"
-#: cp/typeck.c:3463
+#: cp/typeck.c:3462
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
msgstr "ogiltiga operander av typ %qT och %qT till binr %qO"
-#: cp/typeck.c:3627
+#: cp/typeck.c:3626
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
msgstr "jmfreslse mellan typer %q#T och %q#T"
-#: cp/typeck.c:3663
+#: cp/typeck.c:3662
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
msgstr "jmfreslse mellan heltalsuttryck med och utan tecken"
@@ -29454,150 +29450,150 @@ msgstr "jmfreslse mellan heltalsuttryck med och utan tecken"
#. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
#. have already been handled above, and so we don't end up here in
#. that case.
-#: cp/typeck.c:3742
+#: cp/typeck.c:3741
#, gcc-internal-format
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr "NULL anvnd i aritmetik"
-#: cp/typeck.c:3800
+#: cp/typeck.c:3799
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
msgstr "ISO C++ frbjuder anvndning av pekare av typ %<void *%> i subtraktion"
-#: cp/typeck.c:3802
+#: cp/typeck.c:3801
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr "ISO C++ frbjuder anvndning av pekare till en funktion i subtraktion"
-#: cp/typeck.c:3804
+#: cp/typeck.c:3803
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr "ISO C++ frbjuder anvndning av pekare till en metod i subtraktion"
-#: cp/typeck.c:3816
+#: cp/typeck.c:3815
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr "ogiltig anvndning av en pekare till en ofullstndig typ i pekararitmetik"
-#: cp/typeck.c:3876
+#: cp/typeck.c:3875
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
msgstr "ogiltig anvnding av %qE fr att skapa en pekare-till-medlem-funktion"
-#: cp/typeck.c:3879
+#: cp/typeck.c:3878
#, gcc-internal-format
msgid " a qualified-id is required"
msgstr " ett kvalificerat id krvs"
-#: cp/typeck.c:3884
+#: cp/typeck.c:3883
#, gcc-internal-format
msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr "parenteser runt %qE kan inte anvndas fr att skapa en pekare-till-medlem-funktion"
-#: cp/typeck.c:3907
+#: cp/typeck.c:3906
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of temporary"
msgstr "tar adress till ngot temporrt"
# %s blir "increment" eller "decrement". Trasigt!
# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29089
-#: cp/typeck.c:4155
+#: cp/typeck.c:4154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
msgstr "ISO C++ frbjuder tilldelning av flt"
# %s blir "increment" eller "decrement". Trasigt!
# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29089
-#: cp/typeck.c:4166
+#: cp/typeck.c:4165
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "kan inte konvertera frn ofullstndig typ %qT till %qT"
# %s blir "increment" eller "decrement". Trasigt!
# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29089
-#: cp/typeck.c:4172
+#: cp/typeck.c:4171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO C++ frbjuder tilldelning av flt"
-#: cp/typeck.c:4197
+#: cp/typeck.c:4196
#, gcc-internal-format
msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
msgstr "typkonvertering till typ som inte r referens anvnd som lvrde"
-#: cp/typeck.c:4232
+#: cp/typeck.c:4231
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
msgstr "ogiltig anvndning av %<--%> p bool-variabel %qD"
#. ARM $3.4
-#: cp/typeck.c:4261
+#: cp/typeck.c:4260
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
msgstr "ISO C++ frbjuder att ta adressen till funktionen %<::main%>"
#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4317
+#: cp/typeck.c:4316
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ frbjuder att ta adressen till en okvalificerad eller parentetiserad icke-statisk medlemsfunktion fr att skapa en pekare till en medlemsfunktion. Sg %<&%T::%D%>"
-#: cp/typeck.c:4322
+#: cp/typeck.c:4321
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ frbjuder att ta adressen till en bunden medlemsfunktion fr att skapa en pekare till medlemsfunktion. Sg %<&%T::%D%>"
-#: cp/typeck.c:4350
+#: cp/typeck.c:4349
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
msgstr "ISO C++ frbjuder att ta adressen till en typkonvertering till ett icke-lvrde-uttryck"
-#: cp/typeck.c:4374
+#: cp/typeck.c:4373
#, gcc-internal-format
msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
msgstr "kan inte skapa pekare till referensmedlem %qD"
-#: cp/typeck.c:4585
+#: cp/typeck.c:4584
#, gcc-internal-format
msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
msgstr "kan inte ta adressen till %<this%>, som r ett rvalue-uttryck"
-#: cp/typeck.c:4608
+#: cp/typeck.c:4607
#, gcc-internal-format
msgid "address of explicit register variable %qD requested"
msgstr "adress till explicit registervariabel %qD begrd"
-#: cp/typeck.c:4613
+#: cp/typeck.c:4612
#, gcc-internal-format
msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
msgstr "adress begrd till %qD, som r deklarerad %<register%>"
-#: cp/typeck.c:4679
+#: cp/typeck.c:4678
#, gcc-internal-format
msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr "uttryckslistan %s behandlas som sammansatt uttryck"
-#: cp/typeck.c:5076
+#: cp/typeck.c:5075
#, gcc-internal-format
msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "ogiltig static_cast frn typ %qT till typ %qT"
-#: cp/typeck.c:5098
+#: cp/typeck.c:5097
#, gcc-internal-format
msgid "converting from %qT to %qT"
msgstr "konvertering frn %qT till %qT"
-#: cp/typeck.c:5146
+#: cp/typeck.c:5145
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
msgstr "ogiltig typkonvertering av ett rvrdeuttryck av typ %qT till typ %qT"
-#: cp/typeck.c:5205
+#: cp/typeck.c:5204
#, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
msgstr "konvertering frn %qT till %qT frlorar precision"
-#: cp/typeck.c:5232
+#: cp/typeck.c:5231
#, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
msgstr "typkonvertering frn %qT till %qT kar kravet p justering fr mltypen"
@@ -29606,371 +29602,371 @@ msgstr "typkonvertering frn %qT till %qT kar kravet p justering fr mltypen"
#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
#. drafting.
-#: cp/typeck.c:5251
+#: cp/typeck.c:5250
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
msgstr "ISO C++ frbjuder konvertering mellan pekare-till-funktion och pekare-till-objekt"
-#: cp/typeck.c:5262
+#: cp/typeck.c:5261
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
msgstr "ogiltig konvertering frn typ %qT till typ %qT"
-#: cp/typeck.c:5318
+#: cp/typeck.c:5317
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr "ogiltig anvndning av const_cast med typ %qT, som inte r en pekare, referens, eller pekare-till-datamedlem-typ"
-#: cp/typeck.c:5327
+#: cp/typeck.c:5326
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
msgstr "ogiltig anvndning av const_cast med typ %qT, som r en pekare eller referens till en funktionstyp"
-#: cp/typeck.c:5352
+#: cp/typeck.c:5351
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
msgstr "ogiltig const_cast av ett rvrde av typ %qT till typ %qT"
-#: cp/typeck.c:5403
+#: cp/typeck.c:5402
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "ogiltig const_cast frn typ %qT till typ %qT"
-#: cp/typeck.c:5471 cp/typeck.c:5476
+#: cp/typeck.c:5470 cp/typeck.c:5475
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
msgstr "ISO C++ frbjuder typkonvertering till en vektortyp %qT"
-#: cp/typeck.c:5484
+#: cp/typeck.c:5483
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast to function type %qT"
msgstr "ogiltig konvertering till funktionstyp %qT"
-#: cp/typeck.c:5704
+#: cp/typeck.c:5703
#, gcc-internal-format
msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
msgstr " i berkningen av %<%Q(%#T, %#T)%>"
-#: cp/typeck.c:5773
+#: cp/typeck.c:5772
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgstr "inkompatibla typer i tilldelning vid av %qT till %qT"
-#: cp/typeck.c:5784
+#: cp/typeck.c:5783
#, gcc-internal-format
msgid "array used as initializer"
msgstr "vektor anvnd som initierare"
-#: cp/typeck.c:5786
+#: cp/typeck.c:5785
#, gcc-internal-format
msgid "invalid array assignment"
msgstr "ogiltig vektortilldelning"
-#: cp/typeck.c:5908
+#: cp/typeck.c:5907
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member function conversion"
msgstr " i konvertering av pekare till medlemsfunktion"
-#: cp/typeck.c:5919 cp/typeck.c:5945
+#: cp/typeck.c:5918 cp/typeck.c:5944
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
msgstr "typkonvertering av pekare till medlem via virtuell bas %qT"
-#: cp/typeck.c:5922
+#: cp/typeck.c:5921
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
msgstr "konvertering av pekare till medlem via virtuell bas %qT"
-#: cp/typeck.c:5931
+#: cp/typeck.c:5930
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member conversion"
msgstr " i konvertering av pekare till medlem"
-#: cp/typeck.c:6021
+#: cp/typeck.c:6020
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
msgstr "ogiltig konvertering till typ %qT frn typ %qT"
-#: cp/typeck.c:6265
+#: cp/typeck.c:6264
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgstr "kan inte konvertera %qT till %qT fr argument %qP till %qD"
-#: cp/typeck.c:6268
+#: cp/typeck.c:6267
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgstr "kan inte konvertera %qT till %qT i %s"
-#: cp/typeck.c:6279
+#: cp/typeck.c:6278
#, gcc-internal-format
msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
msgstr "%s kan vara en kandidat fr ett formatattribut"
-#: cp/typeck.c:6353 cp/typeck.c:6355
+#: cp/typeck.c:6352 cp/typeck.c:6354
#, gcc-internal-format
msgid "in passing argument %P of %q+D"
msgstr "nr argument %P till %q+D skickades"
-#: cp/typeck.c:6405
+#: cp/typeck.c:6404
#, gcc-internal-format
msgid "returning reference to temporary"
msgstr "returnerar referens till en temporr"
-#: cp/typeck.c:6412
+#: cp/typeck.c:6411
#, gcc-internal-format
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr "referens till annat n lvrde returnerad"
-#: cp/typeck.c:6428
+#: cp/typeck.c:6427
#, gcc-internal-format
msgid "reference to local variable %q+D returned"
msgstr "referens till lokal variabel %q+D returnerad"
-#: cp/typeck.c:6431
+#: cp/typeck.c:6430
#, gcc-internal-format
msgid "address of local variable %q+D returned"
msgstr "adress till lokal variabel %q+D returnerad"
-#: cp/typeck.c:6465
+#: cp/typeck.c:6464
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr "returnerar ett vrde frn en destruktor"
#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:6473
+#: cp/typeck.c:6472
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr "det gr inte att returnerar frn en hanterare i ett funktions-try-block eller en konstruerare"
#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:6476
+#: cp/typeck.c:6475
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr "returnerar ett vrde frn en konstruerare"
-#: cp/typeck.c:6499
+#: cp/typeck.c:6498
#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgstr "return-sats utan vrde i funktion som returnerar %qT"
-#: cp/typeck.c:6520
+#: cp/typeck.c:6519
#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
msgstr "return-sats med vrde i funktion som returnerar \"void\""
-#: cp/typeck.c:6551
+#: cp/typeck.c:6550
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr "%<operator new%> fr inte returnera NULL om den inte r deklarerad %<throw()%> (eller -fcheck-new r aktivt)"
-#: cp/typeck2.c:54
+#: cp/typeck2.c:53
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
msgstr "typen %qT r inte en bastyp fr typen %qT"
-#: cp/typeck2.c:296
+#: cp/typeck2.c:295
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "det gr inte att deklarera variabeln %q+D att vara av abstrakt typ %qT"
-#: cp/typeck2.c:299
+#: cp/typeck2.c:298
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "det gr inte att deklarera parametern %q+D att vara av abstrakt typ %qT"
-#: cp/typeck2.c:302
+#: cp/typeck2.c:301
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "det gr inte att deklarera fltet %q+D att vara av abstrakt typ %qT"
-#: cp/typeck2.c:306
+#: cp/typeck2.c:305
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
msgstr "ogiltig abstrakt returtyp fr medlemsfunktion %q+#D"
-#: cp/typeck2.c:308
+#: cp/typeck2.c:307
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
msgstr "ogiltig abstrakt returtyp fr funktionen %q+#D"
#. Here we do not have location information.
-#: cp/typeck2.c:311
+#: cp/typeck2.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
msgstr "ogiltigt abstrakt typ %qT fr %qE"
-#: cp/typeck2.c:313
+#: cp/typeck2.c:312
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type for %q+D"
msgstr "ogiltig abstrakt typ fr %q+D"
-#: cp/typeck2.c:316
+#: cp/typeck2.c:315
#, gcc-internal-format
msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
msgstr "det gr inte att allokera ett objekt av abstrakt typ %qT"
-#: cp/typeck2.c:324
+#: cp/typeck2.c:323
#, gcc-internal-format
msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:"
msgstr "%J fr fljande virtuella funktioner r rena inuti %qT:"
-#: cp/typeck2.c:328
+#: cp/typeck2.c:327
#, gcc-internal-format
msgid "\t%+#D"
msgstr "\t%+#D"
-#: cp/typeck2.c:335
+#: cp/typeck2.c:334
#, gcc-internal-format
msgid "%J since type %qT has pure virtual functions"
msgstr "%J eftersom typen %qT har rent virtuella funktioner"
-#: cp/typeck2.c:602
+#: cp/typeck2.c:601
#, gcc-internal-format
msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
msgstr "konstruerarsyntax anvnd, men ingen konstruerare r deklarerad fr typ %qT"
-#: cp/typeck2.c:616
+#: cp/typeck2.c:615
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
msgstr "det gr inte att initiera vektorer med denna syntax"
-#: cp/typeck2.c:692
+#: cp/typeck2.c:691
#, gcc-internal-format
msgid "int-array initialized from non-wide string"
msgstr "int-vektor initierad frn icke-bred strng"
-#: cp/typeck2.c:732
+#: cp/typeck2.c:731
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
msgstr "det gr inte att initiera aggregat med typ %qT med en sammansatt literal"
-#: cp/typeck2.c:741
+#: cp/typeck2.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
msgstr "vektorer mste initieras med en initierare inom klamrar"
-#: cp/typeck2.c:817 cp/typeck2.c:918
+#: cp/typeck2.c:816 cp/typeck2.c:917
#, gcc-internal-format
msgid "non-trivial designated initializers not supported"
msgstr "icketriviala designerade initierare stds inte"
-#: cp/typeck2.c:941 cp/typeck2.c:955
+#: cp/typeck2.c:940 cp/typeck2.c:954
#, gcc-internal-format
msgid "missing initializer for member %qD"
msgstr "initierare saknas fr medlem %qD"
-#: cp/typeck2.c:946
+#: cp/typeck2.c:945
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member %qD"
msgstr "oinitierad const-medlem %qD"
-#: cp/typeck2.c:948
+#: cp/typeck2.c:947
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD with uninitialized const fields"
msgstr "medlem %qD med oinitierade const-flt"
-#: cp/typeck2.c:950
+#: cp/typeck2.c:949
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD is uninitialized reference"
msgstr "medlem %qD r oinitierad referens"
-#: cp/typeck2.c:1005
+#: cp/typeck2.c:1004
#, gcc-internal-format
msgid "no field %qD found in union being initialized"
msgstr "inget flt %qD finns i unionen som initieras"
-#: cp/typeck2.c:1014
+#: cp/typeck2.c:1013
#, gcc-internal-format
msgid "index value instead of field name in union initializer"
msgstr "indexvrde istllet fr fltnamn i unioninitierare"
-#: cp/typeck2.c:1169
+#: cp/typeck2.c:1168
#, gcc-internal-format
msgid "circular pointer delegation detected"
msgstr "cirkulr pekardelegering detekterad"
-#: cp/typeck2.c:1182
+#: cp/typeck2.c:1181
#, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
msgstr "basoperanden till %<->%> har icke-pekartyp %qT"
-#: cp/typeck2.c:1206
+#: cp/typeck2.c:1205
#, gcc-internal-format
msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
msgstr "resultatet av %<operator->()%> ger annat n pekare"
-#: cp/typeck2.c:1208
+#: cp/typeck2.c:1207
#, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
msgstr "basoperanden till %<->%> r inte en pekare"
-#: cp/typeck2.c:1230
+#: cp/typeck2.c:1229
#, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
msgstr "%qE kan inte anvndas som en medlemspekare eftersom den r av typen %qT"
-#: cp/typeck2.c:1239
+#: cp/typeck2.c:1238
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "det gr inte att applicera medlemspekare %qE p %qE, som r av typ %qT som inte r en klass"
-#: cp/typeck2.c:1261
+#: cp/typeck2.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
msgstr "pekare-p-medlemstyp %qT r inkompatibel med objekttyp %qT"
-#: cp/typeck2.c:1485
+#: cp/typeck2.c:1484
#, gcc-internal-format
msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
msgstr "anrop till funktion %qD som kastar ofullstndig typ %q#T"
-#: cp/typeck2.c:1488
+#: cp/typeck2.c:1487
#, gcc-internal-format
msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
msgstr "anrop till funktion som kastar ofullstndig typ %q#T"
-#: fortran/f95-lang.c:280
+#: fortran/f95-lang.c:279
#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
msgstr "Ovntad typ i truthvalue_conversion"
-#: fortran/f95-lang.c:333
+#: fortran/f95-lang.c:332
#, gcc-internal-format
msgid "can't open input file: %s"
msgstr "Kan inte ppna indatafil: %s"
-#: fortran/f95-lang.c:660
+#: fortran/f95-lang.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qs used in nested function"
msgstr "global registervariabel %qs anvnd i nstlad funktion"
-#: fortran/f95-lang.c:664
+#: fortran/f95-lang.c:663
#, gcc-internal-format
msgid "register variable %qs used in nested function"
msgstr "registervariabel %qs anvnd i nstlad funktion"
-#: fortran/f95-lang.c:671
+#: fortran/f95-lang.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qs requested"
msgstr "adress till global registervariabel %qs efterfrgad"
-#: fortran/f95-lang.c:689
+#: fortran/f95-lang.c:688
#, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qs requested"
msgstr "adress till registervariabeln %qs efterfrgad"
-#: fortran/trans-array.c:3458
+#: fortran/trans-array.c:3457
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
msgstr "Mjligt fel i framnden: vektorkonstruerare r inte expanderad"
-#: fortran/trans-array.c:5012
+#: fortran/trans-array.c:5011
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
msgstr "Mjligt fel i framnden: Frdrjd vektorstorlek utan pekare, attributet allocatable eller hrledd typ utan allokerbara komponenter."
-#: fortran/trans-array.c:5485
+#: fortran/trans-array.c:5484
#, gcc-internal-format
msgid "bad expression type during walk (%d)"
msgstr "felaktig uttryckstyp under genomlpning (%d)"
@@ -29980,28 +29976,28 @@ msgstr "felaktig uttryckstyp under genomlpning (%d)"
msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
msgstr "gfc_conv_constant_to_tree(): ogiltig typ: %s"
-#: fortran/trans-decl.c:939
+#: fortran/trans-decl.c:938
#, gcc-internal-format
msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
msgstr "inbyggd variabel som inte r en procedur"
-#: fortran/trans-decl.c:2567
+#: fortran/trans-decl.c:2566
#, gcc-internal-format
msgid "Function does not return a value"
msgstr "Funktionen returnerar inte ett vrde"
#. I don't think this should ever happen.
-#: fortran/trans-decl.c:2718
+#: fortran/trans-decl.c:2717
#, gcc-internal-format
msgid "module symbol %s in wrong namespace"
msgstr "modulsymbol %s i fel namnrymd"
-#: fortran/trans-decl.c:2737
+#: fortran/trans-decl.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "backend decl for module variable %s already exists"
msgstr "bakndedeklaration fr modulvariabel %s finns redan"
-#: fortran/trans-decl.c:3213
+#: fortran/trans-decl.c:3212
#, gcc-internal-format
msgid "Function return value not set"
msgstr "Funktionen returnerar ett vrde som inte r satt"
@@ -30011,7 +30007,7 @@ msgstr "Funktionen returnerar ett vrde som inte r satt"
msgid "Unknown intrinsic op"
msgstr "Oknd inbyggd op"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:660
+#: fortran/trans-intrinsic.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
msgstr "Inbyggd funktion %s(%d) knns inte igen"
@@ -30021,27 +30017,27 @@ msgstr "Inbyggd funktion %s(%d) knns inte igen"
msgid "Bad IO basetype (%d)"
msgstr "Felaktig IO-bastyp (%d)"
-#: fortran/trans-types.c:229
+#: fortran/trans-types.c:228
#, gcc-internal-format
msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
msgstr "heltalssort=8 inte tillgnglig fr flagga -fdefault-integer-8"
-#: fortran/trans-types.c:241
+#: fortran/trans-types.c:240
#, gcc-internal-format
msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
msgstr "reell sort=8 inte tillgnglig fr flagga -fdefault-real-8"
-#: fortran/trans-types.c:254
+#: fortran/trans-types.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
msgstr "Anvndning av -fdefault-double-8 krver -fdefault-real-8"
-#: fortran/trans-types.c:966
+#: fortran/trans-types.c:965
#, gcc-internal-format
msgid "Array element size too big"
msgstr "Vektorelemenstorlek r fr stor"
-#: fortran/trans.c:626
+#: fortran/trans.c:625
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgstr "gfc_trans_code(): Felaktig satskod"
@@ -30053,329 +30049,329 @@ msgstr "gfc_trans_code(): Felaktig satskod"
msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
msgstr "gfc_todo: Inte implementerat: "
-#: java/check-init.c:248
+#: java/check-init.c:247
#, gcc-internal-format
msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
msgstr "Det gr inte att tilldela om ett vrde till den slutliga variabeln %qs"
-#: java/check-init.c:518 java/check-init.c:531
+#: java/check-init.c:517 java/check-init.c:530
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD may not have been initialized"
msgstr "variabeln %qD r kanske inte initierad"
-#: java/check-init.c:948
+#: java/check-init.c:947
#, gcc-internal-format
msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
msgstr "internt fel i check-init: trdkod inte implementerad: %s"
-#: java/check-init.c:1021
+#: java/check-init.c:1020
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
msgstr "%Jslutligt flt %qD fr inte ha initierats"
-#: java/class.c:766
+#: java/class.c:765
#, gcc-internal-format
msgid "bad method signature"
msgstr "felaktig metodsignatur"
-#: java/class.c:815
+#: java/class.c:814
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
msgstr "felplacerat attribut ConstantValue (inte i ngot flt)"
-#: java/class.c:818
+#: java/class.c:817
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
msgstr "dubblerade ConstantValue-attribut fr flt \"%s\""
-#: java/class.c:829
+#: java/class.c:828
#, gcc-internal-format
msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
msgstr "attributet ConstantValue p fltet \"%s\" har fel typ"
-#: java/class.c:1511
+#: java/class.c:1510
#, gcc-internal-format
msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
msgstr "%Jabstrakt metod i icke-abstrakt klass"
-#: java/class.c:2499
+#: java/class.c:2498
#, gcc-internal-format
msgid "non-static method %q+D overrides static method"
msgstr "icke-statisk metod %q+D sidostter statisk metod"
-#: java/decl.c:1248
+#: java/decl.c:1247
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D used prior to declaration"
msgstr "%q+D anvnd fre deklarationen"
-#: java/decl.c:1289
+#: java/decl.c:1288
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
msgstr "deklaration av %qs skuggar en parameter"
-#: java/decl.c:1292
+#: java/decl.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
msgstr "deklaration av %qs skuggar en symbol frn parameterlistan"
-#: java/decl.c:1762
+#: java/decl.c:1761
#, gcc-internal-format
msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
msgstr "I %+D: verlappande variabel- och undantagsintervall vid %d"
-#: java/decl.c:1825
+#: java/decl.c:1824
#, gcc-internal-format
msgid "bad type in parameter debug info"
msgstr "felaktig typ i felskningsinformation om parameter"
-#: java/decl.c:1834
+#: java/decl.c:1833
#, gcc-internal-format
msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
msgstr "felaktigt PC-intervall fr felskningsinformation fr lokal %q+D"
-#: java/expr.c:380
+#: java/expr.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "need to insert runtime check for %s"
msgstr "behver lgga in en krtidskontroll fr %s"
-#: java/expr.c:509 java/expr.c:556
+#: java/expr.c:508 java/expr.c:555
#, gcc-internal-format
msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
msgstr "frskran: %s r tilldelningskompatibel med %s"
-#: java/expr.c:675
+#: java/expr.c:674
#, gcc-internal-format
msgid "stack underflow - dup* operation"
msgstr "underspill i stack - dup*-operation"
-#: java/expr.c:1654
+#: java/expr.c:1653
#, gcc-internal-format
msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
msgstr "referens %qs r tvetydig: frekommer i grnssnitt %qs och grnssnitt %qs"
-#: java/expr.c:1682
+#: java/expr.c:1681
#, gcc-internal-format
msgid "field %qs not found"
msgstr "flt %qs finns inte"
-#: java/expr.c:2178
+#: java/expr.c:2177
#, gcc-internal-format
msgid "method '%s' not found in class"
msgstr "metod \"%s\" kan inte hittas i klassen"
-#: java/expr.c:2385
+#: java/expr.c:2384
#, gcc-internal-format
msgid "failed to find class '%s'"
msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
-#: java/expr.c:2426
+#: java/expr.c:2425
#, gcc-internal-format
msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
msgstr "klass \"%s\" har ingen metod med namnet \"%s\" som stmmer emd signaturen \"%s\""
-#: java/expr.c:2457
+#: java/expr.c:2456
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on non static method"
msgstr "invokestatic p metod som inte r statisk"
-#: java/expr.c:2462
+#: java/expr.c:2461
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on abstract method"
msgstr "invokestatic p abstrakt metod"
-#: java/expr.c:2470
+#: java/expr.c:2469
#, gcc-internal-format
msgid "invoke[non-static] on static method"
msgstr "invoke[non-static] p statisk metod"
-#: java/expr.c:2824
+#: java/expr.c:2823
#, gcc-internal-format
msgid "missing field '%s' in '%s'"
msgstr "flt \"%s\" saknas i \"%s\""
-#: java/expr.c:2831
+#: java/expr.c:2830
#, gcc-internal-format
msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
msgstr "signaturen stmmer inte fr flt \"%s\" i \"%s\""
-#: java/expr.c:2859
+#: java/expr.c:2858
#, gcc-internal-format
msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
msgstr "tilldelning till slutligt flt %q+D som inte r i fltets klass"
-#: java/expr.c:3085
+#: java/expr.c:3084
#, gcc-internal-format
msgid "invalid PC in line number table"
msgstr "ogiltigt PC i radnummertabell"
-#: java/expr.c:3133
+#: java/expr.c:3132
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
msgstr "onbar bytekod frn %d till fre %d"
-#: java/expr.c:3175
+#: java/expr.c:3174
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
msgstr "onbar bytekod frn %d till slutet av metoden"
#. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3480
+#: java/expr.c:3479
#, gcc-internal-format
msgid "unrecogized wide sub-instruction"
msgstr "oknd bred underinstruktion"
-#: java/gjavah.c:718
+#: java/gjavah.c:717
#, gcc-internal-format
msgid "static field has same name as method"
msgstr "statiskt flt har samma namn som en metod"
-#: java/gjavah.c:1266
+#: java/gjavah.c:1265
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't find class %s"
msgstr "kunde inte hitta klassen %s"
-#: java/gjavah.c:1273
+#: java/gjavah.c:1272
#, gcc-internal-format
msgid "parse error while reading %s"
msgstr "tolkningsfel nr %s lstes"
-#: java/gjavah.c:1499 java/gjavah.c:1601 java/gjavah.c:1676
+#: java/gjavah.c:1498 java/gjavah.c:1600 java/gjavah.c:1675
#, gcc-internal-format
msgid "unparseable signature: '%s'"
msgstr "otolkbar signatur: \"%s\""
-#: java/gjavah.c:2066
+#: java/gjavah.c:2065
#, gcc-internal-format
msgid "Not a valid Java .class file."
msgstr "Inte en giltig Java-.class-fil."
-#: java/gjavah.c:2074 java/jcf-parse.c:753
+#: java/gjavah.c:2073 java/jcf-parse.c:752
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing constant pool"
msgstr "fel under tolkning av konstantpool"
-#: java/gjavah.c:2080
+#: java/gjavah.c:2079
#, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d"
msgstr "fel i konstantpoolpost nummer %d"
-#: java/gjavah.c:2223
+#: java/gjavah.c:2222
#, gcc-internal-format
msgid "class is of array type\n"
msgstr "klass r av vektortyp\n"
-#: java/gjavah.c:2231
+#: java/gjavah.c:2230
#, gcc-internal-format
msgid "base class is of array type"
msgstr "basklassen har vektortyp"
-#: java/gjavah.c:2429 java/gjavah.c:2556
+#: java/gjavah.c:2428 java/gjavah.c:2555
#, gcc-internal-format
msgid "no classes specified"
msgstr "inga klasser angivna"
-#: java/gjavah.c:2522
+#: java/gjavah.c:2521
#, gcc-internal-format
msgid "'-MG' option is unimplemented"
msgstr "flaggan \"-MG\" r inte implementerad"
-#: java/gjavah.c:2564
+#: java/gjavah.c:2563
#, gcc-internal-format
msgid "can't specify both -o and -MD"
msgstr "det gr inte att ange bde -o och -MD"
-#: java/gjavah.c:2587
+#: java/gjavah.c:2586
#, gcc-internal-format
msgid "%s: no such class"
msgstr "%s: ingen sdan klass"
-#: java/jcf-io.c:549
+#: java/jcf-io.c:548
#, gcc-internal-format
msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead"
msgstr "kllfil fr klass %qs r nyaren n dess motsvarande klassfil. Kllfil %qs anvnds istllet"
-#: java/jcf-parse.c:372
+#: java/jcf-parse.c:371
#, gcc-internal-format
msgid "bad string constant"
msgstr "felaktig strngkonstant"
-#: java/jcf-parse.c:390
+#: java/jcf-parse.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "bad value constant type %d, index %d"
msgstr "felaktig vrdekonstanttyp %d, index %d"
-#: java/jcf-parse.c:579
+#: java/jcf-parse.c:578
#, gcc-internal-format
msgid "can't reopen %s: %m"
msgstr "kan inte terppna %s: %m"
-#: java/jcf-parse.c:586
+#: java/jcf-parse.c:585
#, gcc-internal-format
msgid "can't close %s: %m"
msgstr "kan inte stnga %s: %m"
-#: java/jcf-parse.c:721 java/jcf-parse.c:727
+#: java/jcf-parse.c:720 java/jcf-parse.c:726
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find file for class %s"
msgstr "kan inte hitta filen fr klass %s"
-#: java/jcf-parse.c:750
+#: java/jcf-parse.c:749
#, gcc-internal-format
msgid "not a valid Java .class file"
msgstr "inte en giltig Java-.class-fil."
#. FIXME - where was first time
-#: java/jcf-parse.c:768
+#: java/jcf-parse.c:767
#, gcc-internal-format
msgid "reading class %s for the second time from %s"
msgstr "lser klass %s fr andra gngen frn %s"
-#: java/jcf-parse.c:786
+#: java/jcf-parse.c:785
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing fields"
msgstr "fel under tolkning av flt"
-#: java/jcf-parse.c:789
+#: java/jcf-parse.c:788
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing methods"
msgstr "fel vid tolkning av metoder"
-#: java/jcf-parse.c:792
+#: java/jcf-parse.c:791
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing final attributes"
msgstr "fel vid tolkning av slutliga attribut"
-#: java/jcf-parse.c:809
+#: java/jcf-parse.c:808
#, gcc-internal-format
msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
msgstr "%<java.lang.Object%> som fanns i %qs har inte det speciella nollngdsattributet %<gnu.gcj.gcj-compiled%>. Detta betyder allmnt att din classpath r felaktigt instlld. Anvnd %<info gcj \"Input Options\"%> fr att se info-sidan som beskriver hur man stller in classpath"
-#: java/jcf-parse.c:843
+#: java/jcf-parse.c:842
#, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
msgstr "%Hdubblerad klass kommer endast att kompileras en gng"
-#: java/jcf-parse.c:897
+#: java/jcf-parse.c:896
#, gcc-internal-format
msgid "missing Code attribute"
msgstr "Code-attribut saknas"
-#: java/jcf-parse.c:1179
+#: java/jcf-parse.c:1178
#, gcc-internal-format
msgid "no input file specified"
msgstr "ingen indatafil angiven"
-#: java/jcf-parse.c:1214
+#: java/jcf-parse.c:1213
#, gcc-internal-format
msgid "can't close input file %s: %m"
msgstr "kan inte stnga indatafilen %s: %m"
-#: java/jcf-parse.c:1261
+#: java/jcf-parse.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "bad zip/jar file %s"
msgstr "felaktig zip/jar-fil %s"
-#: java/jcf-parse.c:1479
+#: java/jcf-parse.c:1478
#, gcc-internal-format
msgid "error while reading %s from zip file"
msgstr "fel nr %s lstes frn zip-fil"
@@ -30405,47 +30401,47 @@ msgstr "kan inte ppna %s fr skrivning: %m"
msgid "can't create %s: %m"
msgstr "kan inte skapa %s: %m"
-#: java/jv-scan.c:194
+#: java/jv-scan.c:193
#, gcc-internal-format
msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
msgstr "endast en av '--print-main', '--list-class' och '--complexity' r tillten"
-#: java/jv-scan.c:197
+#: java/jv-scan.c:196
#, gcc-internal-format
msgid "can't open output file '%s'"
msgstr "kan inte ppna utdatafilen \"%s\""
-#: java/jv-scan.c:233
+#: java/jv-scan.c:232
#, gcc-internal-format
msgid "file not found '%s'"
msgstr "filen finns inte \"%s\""
-#: java/jvspec.c:443
+#: java/jvspec.c:442
#, gcc-internal-format
msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
msgstr "varning: redan kompilerade .class-filer ignoreras med -C"
-#: java/lang.c:628
+#: java/lang.c:627
#, gcc-internal-format
msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr "-findirect-dispatch r inkompatibel med -freduced-reflection"
-#: java/lang.c:631
+#: java/lang.c:630
#, gcc-internal-format
msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr "-fjni r inkompatibel med -freduced-reflection"
-#: java/lang.c:642
+#: java/lang.c:641
#, gcc-internal-format
msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
msgstr "det gr inte att spra beroenden med indata frn standard in"
-#: java/lang.c:658
+#: java/lang.c:657
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
msgstr "det gick inte att avgra mlnamn fr att spra beroenden"
-#: java/lex.c:260
+#: java/lex.c:259
#, gcc-internal-format
msgid ""
"unknown encoding: %qs\n"
@@ -30459,12 +30455,12 @@ msgstr ""
"implementation av iconv(3). Om du inte frsker anvnda en speciell\n"
"kodning fr din indatafil, frsk med flaggan %<--encoding=UTF-8%>"
-#: java/lex.c:631
+#: java/lex.c:630
#, gcc-internal-format
msgid "internal error - bad unget"
msgstr "internt fel - felaktig unget"
-#: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
+#: java/mangle_name.c:139 java/mangle_name.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "internal error - invalid Utf8 name"
msgstr "internt fel - ogiltigt Utf8-namn"
@@ -31262,70 +31258,70 @@ msgstr "Inkompatibel typ %<?:%>. Det gr inte att konvertera %qs till %<boolean
msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
msgstr "Inkompatibel typ %<?:%>. Det gr inte att konvertera %qs till %qs"
-#: java/typeck.c:529
+#: java/typeck.c:528
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of signature string"
msgstr "skrp vid slutet av signaturstrng"
-#: java/verify-glue.c:391
+#: java/verify-glue.c:390
#, gcc-internal-format
msgid "verification failed: %s"
msgstr "verifiering misslyckades: %s"
-#: java/verify-glue.c:393
+#: java/verify-glue.c:392
#, gcc-internal-format
msgid "verification failed at PC=%d: %s"
msgstr "verifiering misslyckades vid PC=%d: %s"
-#: java/verify-glue.c:477
+#: java/verify-glue.c:476
#, gcc-internal-format
msgid "bad pc in exception_table"
msgstr "felaktig pc i exception_table"
-#: java/parse.h:129
+#: java/parse.h:128
#, gcc-internal-format
msgid "%s method can't be abstract"
msgstr "metoden %s kan inte vara abstrakt"
-#: java/parse.h:133
+#: java/parse.h:132
#, gcc-internal-format
msgid "Constructor can't be %s"
msgstr "Konstruerare kan inte vara %s"
#. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL,
#. flags was set artificially, such as for an interface method.
-#: java/parse.h:165
+#: java/parse.h:164
#, gcc-internal-format
msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
msgstr "verfldig anvndning av %qs-modifierare i deklaration av %s"
-#: java/parse.h:172
+#: java/parse.h:171
#, gcc-internal-format
msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
msgstr "verfldig anvndning av %qs-modifierare i deklaration av %s %qs"
#. Standard error messages
-#: java/parse.h:355
+#: java/parse.h:354
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
msgstr "Inkompatibel typ %qs. Det gr inte att konvertera %qs till boolesk"
-#: java/parse.h:360
+#: java/parse.h:359
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
msgstr "Inkompatibel typ p %qs. Det gr inte att konvertera %qs till en numerisk typ"
-#: java/parse.h:368
+#: java/parse.h:367
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
msgstr "Inkompatibel typ p %qs. Explicit typkonvertering behvs fr att konvertara %qs till heltal"
-#: java/parse.h:373
+#: java/parse.h:372
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
msgstr "Inkompatibel typ fr %qs. Det gr inte att konvertera %qs till heltalstyp"
-#: java/parse.h:380
+#: java/parse.h:379
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs may not have been initialized"
msgstr "Variabeln %qs har kanske inte initierats"
@@ -31731,7 +31727,7 @@ msgstr "metod saknar kanske ett [super dealloc]-anrop"
msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
msgstr "lokal deklaration av %qs dljer instansvariabel"
-#: treelang/tree1.c:278
+#: treelang/tree1.c:277
#, gcc-internal-format
msgid "%HDuplicate name %q.*s."
msgstr "%HDubblerat namn %q.*s."
diff --git a/gcc/po/tr.po b/gcc/po/tr.po
index 0993eb7..ac8333d 100644
--- a/gcc/po/tr.po
+++ b/gcc/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 21:17-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-07 14:11-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 10:10+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,246 +16,246 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: c-decl.c:3783
+#: c-decl.c:3782
msgid "<anonymous>"
msgstr "<anonim>"
-#: c-format.c:347 c-format.c:371
+#: c-format.c:346 c-format.c:370
msgid "' ' flag"
msgstr "' ' bayrağı"
-#: c-format.c:347 c-format.c:371
+#: c-format.c:346 c-format.c:370
msgid "the ' ' printf flag"
msgstr "' ' printf bayrağı"
-#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418 c-format.c:475
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417 c-format.c:474
msgid "'+' flag"
msgstr "`+' bayrağı"
-#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417
msgid "the '+' printf flag"
msgstr "`+' printf bayrağı"
-#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419 c-format.c:451
+#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418 c-format.c:450
msgid "'#' flag"
msgstr "'#' bayrağı"
-#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419
+#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418
msgid "the '#' printf flag"
msgstr "'#' printf bayrağı"
-#: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:449
+#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:448
msgid "'0' flag"
msgstr "'0' bayrağı"
-#: c-format.c:350 c-format.c:374
+#: c-format.c:349 c-format.c:373
msgid "the '0' printf flag"
msgstr "'O' printf bayrağı"
-#: c-format.c:351 c-format.c:375 c-format.c:448 c-format.c:478
+#: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:447 c-format.c:477
msgid "'-' flag"
msgstr "'-' bayrağı"
-#: c-format.c:351 c-format.c:375
+#: c-format.c:350 c-format.c:374
msgid "the '-' printf flag"
msgstr "'-' printf bayrağı"
-#: c-format.c:352 c-format.c:432
+#: c-format.c:351 c-format.c:431
msgid "''' flag"
msgstr "''' bayrağı"
-#: c-format.c:352
+#: c-format.c:351
msgid "the ''' printf flag"
msgstr "''' printf bayrağı"
-#: c-format.c:353 c-format.c:433
+#: c-format.c:352 c-format.c:432
msgid "'I' flag"
msgstr "'I' bayrağı"
-#: c-format.c:353
+#: c-format.c:352
msgid "the 'I' printf flag"
msgstr "'I' printf bayrağı"
-#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:430 c-format.c:452 c-format.c:479
-#: c-format.c:1606 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:429 c-format.c:451 c-format.c:478
+#: c-format.c:1605 config/sol2-c.c:45
msgid "field width"
msgstr "alan uzunluğu"
-#: c-format.c:354 c-format.c:376 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 config/sol2-c.c:45
msgid "field width in printf format"
msgstr "alan genişliği printf biçiminde"
-#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420
msgid "precision"
msgstr "duyarlık"
-#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420
msgid "precision in printf format"
msgstr "duyarlık, printf biçiminde"
-#: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422 c-format.c:431
-#: c-format.c:482 config/sol2-c.c:47
+#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421 c-format.c:430
+#: c-format.c:481 config/sol2-c.c:46
msgid "length modifier"
msgstr "uzunluk değiştirici"
-#: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422
-#: config/sol2-c.c:47
+#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: config/sol2-c.c:46
msgid "length modifier in printf format"
msgstr "uzunluk değiştirici, printf biçiminde"
-#: c-format.c:407 c-format.c:420
+#: c-format.c:406 c-format.c:419
msgid "'q' flag"
msgstr "'q' bayrağı"
-#: c-format.c:407 c-format.c:420
+#: c-format.c:406 c-format.c:419
msgid "the 'q' diagnostic flag"
msgstr "'q' tanı bayrağı"
-#: c-format.c:428
+#: c-format.c:427
msgid "assignment suppression"
msgstr "atama engelleme"
-#: c-format.c:428
+#: c-format.c:427
msgid "the assignment suppression scanf feature"
msgstr "atama engelleyen scanf özelliği"
-#: c-format.c:429
+#: c-format.c:428
msgid "'a' flag"
msgstr "'a' bayrağı"
-#: c-format.c:429
+#: c-format.c:428
msgid "the 'a' scanf flag"
msgstr "'a' scanf bayrağı"
-#: c-format.c:430
+#: c-format.c:429
msgid "field width in scanf format"
msgstr "scanf biçiminde alan genişliği"
-#: c-format.c:431
+#: c-format.c:430
msgid "length modifier in scanf format"
msgstr "scanf biçiminde uzunluk değiştirici"
-#: c-format.c:432
+#: c-format.c:431
msgid "the ''' scanf flag"
msgstr "''' scanf bayrağı"
-#: c-format.c:433
+#: c-format.c:432
msgid "the 'I' scanf flag"
msgstr "'I' scanf bayrağı"
-#: c-format.c:447
+#: c-format.c:446
msgid "'_' flag"
msgstr "'_' bayrağı"
-#: c-format.c:447
+#: c-format.c:446
msgid "the '_' strftime flag"
msgstr "'_' strftime bayrağı"
-#: c-format.c:448
+#: c-format.c:447
msgid "the '-' strftime flag"
msgstr "'-' strftime bayrağı"
-#: c-format.c:449
+#: c-format.c:448
msgid "the '0' strftime flag"
msgstr "'0' strftime bayrağı"
-#: c-format.c:450 c-format.c:474
+#: c-format.c:449 c-format.c:473
msgid "'^' flag"
msgstr "'^' bayrağı"
-#: c-format.c:450
+#: c-format.c:449
msgid "the '^' strftime flag"
msgstr "'^' strftime bayrağı"
-#: c-format.c:451
+#: c-format.c:450
msgid "the '#' strftime flag"
msgstr "'#' strftime bayrağı"
-#: c-format.c:452
+#: c-format.c:451
msgid "field width in strftime format"
msgstr "strftime biçiminde alan genişliği"
-#: c-format.c:453
+#: c-format.c:452
msgid "'E' modifier"
msgstr "'E' değiştirici"
-#: c-format.c:453
+#: c-format.c:452
msgid "the 'E' strftime modifier"
msgstr "'E' strftime değiştirici"
-#: c-format.c:454
+#: c-format.c:453
msgid "'O' modifier"
msgstr "'O' değiştirici"
-#: c-format.c:454
+#: c-format.c:453
msgid "the 'O' strftime modifier"
msgstr "'O' strftime değiştirici"
-#: c-format.c:455
+#: c-format.c:454
msgid "the 'O' modifier"
msgstr "'O' değiştirici"
-#: c-format.c:473
+#: c-format.c:472
msgid "fill character"
msgstr "dolgu karakteri"
-#: c-format.c:473
+#: c-format.c:472
msgid "fill character in strfmon format"
msgstr "strfmon biçiminde dolgu karakteri"
-#: c-format.c:474
+#: c-format.c:473
msgid "the '^' strfmon flag"
msgstr "'^' strfmon bayrağı"
-#: c-format.c:475
+#: c-format.c:474
msgid "the '+' strfmon flag"
msgstr "'+' strfmon bayrağı"
-#: c-format.c:476
+#: c-format.c:475
msgid "'(' flag"
msgstr "'(' bayrağı"
-#: c-format.c:476
+#: c-format.c:475
msgid "the '(' strfmon flag"
msgstr "'(' strfmon bayrağı"
-#: c-format.c:477
+#: c-format.c:476
msgid "'!' flag"
msgstr "'!' bayrağı"
-#: c-format.c:477
+#: c-format.c:476
msgid "the '!' strfmon flag"
msgstr "'!' strfmon bayrağı"
-#: c-format.c:478
+#: c-format.c:477
msgid "the '-' strfmon flag"
msgstr "'-' strfmon bayrağı"
-#: c-format.c:479
+#: c-format.c:478
msgid "field width in strfmon format"
msgstr "strfmon biçiminde alan genişliği"
-#: c-format.c:480
+#: c-format.c:479
msgid "left precision"
msgstr "sol taraf duyarlığı"
-#: c-format.c:480
+#: c-format.c:479
msgid "left precision in strfmon format"
msgstr "strfmon biçiminde sol taraf hassasiyeti"
-#: c-format.c:481
+#: c-format.c:480
msgid "right precision"
msgstr "sağ taraf duyarlığı"
-#: c-format.c:481
+#: c-format.c:480
msgid "right precision in strfmon format"
msgstr "strfmon biçiminde sağ taraf hassasiyeti"
-#: c-format.c:482
+#: c-format.c:481
msgid "length modifier in strfmon format"
msgstr "strfmon biçiminde uzunluk değiştirici"
-#: c-format.c:1708
+#: c-format.c:1707
msgid "field precision"
msgstr "alan duyarlığı"
@@ -289,54 +289,54 @@ msgstr "#include <...> araması buradan başlıyor:\n"
msgid "End of search list.\n"
msgstr "Arama listesi sonu.\n"
-#: c-opts.c:1378
+#: c-opts.c:1377
msgid "<built-in>"
msgstr "<yerleşik>"
-#: c-opts.c:1396
+#: c-opts.c:1395
#, fuzzy
msgid "<command-line>"
msgstr "<komut satırı>"
-#: c-typeck.c:2328 c-typeck.c:4764 c-typeck.c:4766 c-typeck.c:4774
-#: c-typeck.c:4804 c-typeck.c:6180
+#: c-typeck.c:2327 c-typeck.c:4763 c-typeck.c:4765 c-typeck.c:4773
+#: c-typeck.c:4803 c-typeck.c:6179
msgid "initializer element is not constant"
msgstr "ilklendirici öğe bir sabit değil"
-#: c-typeck.c:4567
+#: c-typeck.c:4566
msgid "array initialized from parenthesized string constant"
msgstr "parantezli dizge sabitten ilklendirmeli dizi"
-#: c-typeck.c:4628 cp/typeck2.c:686
+#: c-typeck.c:4627 cp/typeck2.c:685
#, gcc-internal-format
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr "karakter dizisinin ilklendiricisi olarak geniş dizge kullanılmış"
-#: c-typeck.c:4633
+#: c-typeck.c:4632
msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
msgstr "geniş karakterli olmayan dizgeden ilklendirmeli wchar_t-array"
-#: c-typeck.c:4651 cp/typeck2.c:706
+#: c-typeck.c:4650 cp/typeck2.c:705
#, gcc-internal-format
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
msgstr "karakter dizisi için dizge ilklendirici çok uzun"
-#: c-typeck.c:4657
+#: c-typeck.c:4656
msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
msgstr "dizge sabitten ilgisiz türde ilklendirilmiş dizi"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-typeck.c:4721 c-typeck.c:4216 cp/typeck.c:1530
+#: c-typeck.c:4720 c-typeck.c:4215 cp/typeck.c:1529
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "sol değersiz dizi kullanımı geçersiz"
-#: c-typeck.c:4747
+#: c-typeck.c:4746
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr "dizi sabit olmayan dizi ifadesinden ilklendirilmiş"
-#: c-typeck.c:4811 c-typeck.c:6184
+#: c-typeck.c:4810 c-typeck.c:6183
#, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr "ilkledirici öğe yükleme sırasında hesaplanabilir değil"
@@ -345,210 +345,210 @@ msgstr "ilkledirici öğe yükleme sırasında hesaplanabilir değil"
#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
#. sense to permit them to be initialized given that
#. ordinary VLAs may not be initialized.
-#: c-typeck.c:4822 c-decl.c:3217 c-decl.c:3232
+#: c-typeck.c:4821 c-decl.c:3216 c-decl.c:3231
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr "değişken uzunluklu nesne ilklendirilemeyebilir"
-#: c-typeck.c:4826
+#: c-typeck.c:4825
msgid "invalid initializer"
msgstr "geçersiz ilklendirici"
-#: c-typeck.c:5300
+#: c-typeck.c:5299
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "ilklendiricinin sonunda fazladan parantezli grup"
-#: c-typeck.c:5320
+#: c-typeck.c:5319
msgid "missing braces around initializer"
msgstr "ilklendiriciyi çevreleyen parantezler yok"
-#: c-typeck.c:5381
+#: c-typeck.c:5380
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr "skalar ilklendiriciyi kuşatan parantezler"
-#: c-typeck.c:5438
+#: c-typeck.c:5437
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr "iç içe bağlam içinde esnek dizi üyesi ilklendirmesi"
-#: c-typeck.c:5440
+#: c-typeck.c:5439
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr "esnek dizi üyesi ilklendirmesi"
-#: c-typeck.c:5467
+#: c-typeck.c:5466
msgid "missing initializer"
msgstr "ilklendirici yok"
-#: c-typeck.c:5489
+#: c-typeck.c:5488
msgid "empty scalar initializer"
msgstr "skalar ilklendirici boş"
-#: c-typeck.c:5494
+#: c-typeck.c:5493
msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr "skalar ilklendiricide fazladan öğeler"
-#: c-typeck.c:5591 c-typeck.c:5651
+#: c-typeck.c:5590 c-typeck.c:5650
msgid "array index in non-array initializer"
msgstr "dizi olmayan ilklendiricide dizi indisi"
-#: c-typeck.c:5596 c-typeck.c:5704
+#: c-typeck.c:5595 c-typeck.c:5703
msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr "alan ismi kayıt ya da union ilklendiricisinde kullanılmamış"
-#: c-typeck.c:5642
+#: c-typeck.c:5641
msgid "array index in initializer not of integer type"
msgstr "ilklendiricideki dizi indisi tamsayı türünde değil"
-#: c-typeck.c:5647 c-typeck.c:5649
+#: c-typeck.c:5646 c-typeck.c:5648
msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr "ilklendiricide sabit olmayan dizi indisi"
-#: c-typeck.c:5653 c-typeck.c:5656
+#: c-typeck.c:5652 c-typeck.c:5655
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr "ilklendiricideki dizi indisi dizi sınırlarının dışında"
-#: c-typeck.c:5667
+#: c-typeck.c:5666
msgid "empty index range in initializer"
msgstr "ilklendiricide indis aralığı boş"
-#: c-typeck.c:5676
+#: c-typeck.c:5675
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr "ilklendiricideki dizi indisi aralığı dizi sınırlarını aşıyor"
-#: c-typeck.c:5751 c-typeck.c:5774 c-typeck.c:6248
+#: c-typeck.c:5750 c-typeck.c:5773 c-typeck.c:6247
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr "yan etkili ilklendirilmiş alanın üzerine yazıldı"
-#: c-typeck.c:5753 c-typeck.c:5776 c-typeck.c:6250
+#: c-typeck.c:5752 c-typeck.c:5775 c-typeck.c:6249
#, fuzzy
msgid "initialized field overwritten"
msgstr "yan etkili ilklendirilmiş alanın üzerine yazıldı"
-#: c-typeck.c:6458
+#: c-typeck.c:6457
msgid "excess elements in char array initializer"
msgstr "karakter dizisi ilklendiricide gereğinden fazla öğe"
-#: c-typeck.c:6465 c-typeck.c:6511
+#: c-typeck.c:6464 c-typeck.c:6510
msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr "struct ilklendiricide gereğinden fazla öğe"
-#: c-typeck.c:6526
+#: c-typeck.c:6525
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr "esnek dizi üyesinin statik olmayan ilklendirmesi"
-#: c-typeck.c:6594
+#: c-typeck.c:6593
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "union ilklendiricide gereğinden fazla öğe"
-#: c-typeck.c:6681
+#: c-typeck.c:6680
msgid "excess elements in array initializer"
msgstr "dizi ilklendiricide gereğinden fazla öğe"
-#: c-typeck.c:6711
+#: c-typeck.c:6710
msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr "vektör ilklendiricide gereğinden fazla öğe"
-#: c-typeck.c:6735
+#: c-typeck.c:6734
msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr "skalar ilklendiricide gereğinden fazla öğe"
-#: cfgrtl.c:1970
+#: cfgrtl.c:1969
msgid "flow control insn inside a basic block"
msgstr "akış kontrol komutu bir temel blokun içinde"
-#: cfgrtl.c:2048
+#: cfgrtl.c:2047
msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgstr "düşen ayrıtta yanlış komut"
-#: cfgrtl.c:2090
+#: cfgrtl.c:2089
msgid "insn outside basic block"
msgstr "komut temel blokun dışında"
-#: cfgrtl.c:2097
+#: cfgrtl.c:2096
msgid "return not followed by barrier"
msgstr "return'den sonra engel gelmiyor"
-#: cgraph.c:391 ipa-inline.c:313
+#: cgraph.c:390 ipa-inline.c:312
msgid "function body not available"
msgstr "işlev gövdesi yok"
-#: cgraph.c:393 cgraphunit.c:633
+#: cgraph.c:392 cgraphunit.c:632
msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
msgstr "yeniden tanımlanmış extern inline işlevler satıriçine alınma sırasında görmezden gelinir"
-#: cgraph.c:396 cgraphunit.c:638
+#: cgraph.c:395 cgraphunit.c:637
msgid "function not considered for inlining"
msgstr "işlev satıriçine alınma sırasında görmezden gelinir"
-#: cgraph.c:398 cgraphunit.c:636 ipa-inline.c:306
+#: cgraph.c:397 cgraphunit.c:635 ipa-inline.c:305
msgid "function not inlinable"
msgstr "işlev satıriçine alınabilir değil"
-#: collect2.c:373 gcc.c:6833
+#: collect2.c:372 gcc.c:6832
#, c-format
msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
msgstr "%2$s dosyasının %3$d. satırındaki %1$s işlevinde dahili gcc çıkışı"
-#: collect2.c:872
+#: collect2.c:871
#, c-format
msgid "no arguments"
msgstr "argüman yok"
-#: collect2.c:1246 collect2.c:1394 collect2.c:1429
+#: collect2.c:1245 collect2.c:1393 collect2.c:1428
#, c-format
msgid "fopen %s"
msgstr "fopen %s"
-#: collect2.c:1249 collect2.c:1399 collect2.c:1432
+#: collect2.c:1248 collect2.c:1398 collect2.c:1431
#, c-format
msgid "fclose %s"
msgstr "fclose %s"
-#: collect2.c:1258
+#: collect2.c:1257
#, c-format
msgid "collect2 version %s"
msgstr "collect2 %s sürümü"
-#: collect2.c:1348
+#: collect2.c:1347
#, c-format
msgid "%d constructor(s) found\n"
msgstr "%d kurucu bulundu\n"
-#: collect2.c:1349
+#: collect2.c:1348
#, c-format
msgid "%d destructor(s) found\n"
msgstr "%d serbestleştirici bulundu\n"
-#: collect2.c:1350
+#: collect2.c:1349
#, c-format
msgid "%d frame table(s) found\n"
msgstr "%d çerçeve tablosu bulundu\n"
-#: collect2.c:1487
+#: collect2.c:1486
#, c-format
msgid "can't get program status"
msgstr "program durumu alınamıyor"
-#: collect2.c:1537
+#: collect2.c:1536
#, c-format
msgid "[cannot find %s]"
msgstr "[%s bulunamıyor]"
-#: collect2.c:1552
+#: collect2.c:1551
#, c-format
msgid "cannot find '%s'"
msgstr "'%s' bulunamıyor"
-#: collect2.c:1556 collect2.c:2045 collect2.c:2200 gcc.c:2928
+#: collect2.c:1555 collect2.c:2044 collect2.c:2199 gcc.c:2927
#, c-format
msgid "pex_init failed"
msgstr "pex_init başarısız"
-#: collect2.c:1591
+#: collect2.c:1590
#, c-format
msgid "[Leaving %s]\n"
msgstr "[%s bırakılıyor]\n"
-#: collect2.c:1811
+#: collect2.c:1810
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -557,32 +557,32 @@ msgstr ""
"\n"
"write_c_file - çıktı ismi %s, önek %s\n"
-#: collect2.c:2019
+#: collect2.c:2018
#, c-format
msgid "cannot find 'nm'"
msgstr "'nm' bulunamıyor"
-#: collect2.c:2066
+#: collect2.c:2065
#, c-format
msgid "can't open nm output"
msgstr "nm çıktısı açılamıyor"
-#: collect2.c:2110
+#: collect2.c:2109
#, c-format
msgid "init function found in object %s"
msgstr "%s nesnesinde init işlevi bulundu"
-#: collect2.c:2118
+#: collect2.c:2117
#, c-format
msgid "fini function found in object %s"
msgstr "%s nesnesinde fini işlevi bulundu"
-#: collect2.c:2221
+#: collect2.c:2220
#, c-format
msgid "can't open ldd output"
msgstr "ldd çıktısı açılamıyor"
-#: collect2.c:2224
+#: collect2.c:2223
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -591,52 +591,52 @@ msgstr ""
"\n"
"kuruculu/yıkıcılı ldd çıktısı.\n"
-#: collect2.c:2239
+#: collect2.c:2238
#, c-format
msgid "dynamic dependency %s not found"
msgstr "%s özdevimli bağımlılığı yok"
-#: collect2.c:2251
+#: collect2.c:2250
#, c-format
msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
msgstr "'%s' özdevimli bağımlılığı açılamıyor"
-#: collect2.c:2407
+#: collect2.c:2406
#, c-format
msgid "%s: not a COFF file"
msgstr "%s: bir COFF dosyası değil"
-#: collect2.c:2527
+#: collect2.c:2526
#, c-format
msgid "%s: cannot open as COFF file"
msgstr "%s: bir COFF dosyası olarak açılamıyor"
-#: collect2.c:2585
+#: collect2.c:2584
#, c-format
msgid "library lib%s not found"
msgstr "lib%s kitaplığı bulunamadı"
-#: cppspec.c:106
+#: cppspec.c:105
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
msgstr "\"%s\" önişlemci için geçerli bir seçenek değil"
-#: cppspec.c:128
+#: cppspec.c:127
#, c-format
msgid "too many input files"
msgstr "girdi dosyası sayısı çok fazla"
-#: diagnostic.c:189
+#: diagnostic.c:188
#, c-format
msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
msgstr "%s:%d: önceki hatalar yüzünden bozulmuş, bırakılıyor\n"
-#: diagnostic.c:254
+#: diagnostic.c:253
#, c-format
msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
msgstr "-Wfatal-errors seçeneğinden dolayı derleme sonlandırıldı.\n"
-#: diagnostic.c:263
+#: diagnostic.c:262
#, c-format
msgid ""
"Please submit a full bug report,\n"
@@ -647,54 +647,54 @@ msgstr ""
"ayrıntılı bir hata raporu gönderin.\n"
"İşlemler için %s adresine bakınız.\n"
-#: diagnostic.c:272
+#: diagnostic.c:271
#, c-format
msgid "compilation terminated.\n"
msgstr "derleme sonlandırıldı.\n"
-#: diagnostic.c:623
+#: diagnostic.c:622
#, c-format
msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
msgstr "Derleyici iç hatası: Hata raporlama yordamları tekrar girildi.\n"
-#: final.c:1104
+#: final.c:1103
msgid "negative insn length"
msgstr "negatif komut uzunluğu"
-#: final.c:2449
+#: final.c:2448
msgid "could not split insn"
msgstr "komut çatallanamadı"
-#: final.c:2798
+#: final.c:2797
msgid "invalid 'asm': "
msgstr "geçersiz 'asm': "
-#: final.c:2981
+#: final.c:2980
#, c-format
msgid "nested assembly dialect alternatives"
msgstr "iç içe çevirici aksan alternatifleri"
-#: final.c:2998 final.c:3010
+#: final.c:2997 final.c:3009
#, c-format
msgid "unterminated assembly dialect alternative"
msgstr "sonlandırılmamış çevirici aksan alternatifi"
-#: final.c:3057
+#: final.c:3056
#, c-format
msgid "operand number missing after %%-letter"
msgstr "%%-harf'ten sonraki terim numarası eksik"
-#: final.c:3060 final.c:3101
+#: final.c:3059 final.c:3100
#, c-format
msgid "operand number out of range"
msgstr "terim numarası aralık dışında"
-#: final.c:3120
+#: final.c:3119
#, c-format
msgid "invalid %%-code"
msgstr "%% kodu geçersiz"
-#: final.c:3150
+#: final.c:3149
#, c-format
msgid "'%%l' operand isn't a label"
msgstr "'%%l' terimi bir yafta değil"
@@ -705,28 +705,28 @@ msgstr "'%%l' terimi bir yafta değil"
#. handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3251 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7222
-#: config/pdp11/pdp11.c:1700
+#: final.c:3250 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7221
+#: config/pdp11/pdp11.c:1699
#, c-format
msgid "floating constant misused"
msgstr "gerçel sayı sabit yanlış kullanılmış"
-#: final.c:3307 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7298
-#: config/pdp11/pdp11.c:1747
+#: final.c:3306 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7297
+#: config/pdp11/pdp11.c:1746
#, c-format
msgid "invalid expression as operand"
msgstr "terim olarak ifade geçersiz"
-#: flow.c:1735
+#: flow.c:1734
msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
msgstr "Önbilgi komutlarını silmeye çalışır"
-#: gcc.c:1665
+#: gcc.c:1664
#, c-format
msgid "Using built-in specs.\n"
msgstr "Yerleşik özellikler kullanılıyor.\n"
-#: gcc.c:1848
+#: gcc.c:1847
#, c-format
msgid ""
"Setting spec %s to '%s'\n"
@@ -735,42 +735,42 @@ msgstr ""
"Özelik %s '%s' e ayarlanıyor\n"
"\n"
-#: gcc.c:1963
+#: gcc.c:1962
#, c-format
msgid "Reading specs from %s\n"
msgstr "Özellikler %s'den okunuyor\n"
-#: gcc.c:2059 gcc.c:2078
+#: gcc.c:2058 gcc.c:2077
#, c-format
msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
msgstr "specs %%include sözdizimi %ld karakterden sonra bozuk"
-#: gcc.c:2086
+#: gcc.c:2085
#, c-format
msgid "could not find specs file %s\n"
msgstr "belirtim dosyası %s bulunamadı\n"
-#: gcc.c:2103 gcc.c:2111 gcc.c:2120 gcc.c:2129
+#: gcc.c:2102 gcc.c:2110 gcc.c:2119 gcc.c:2128
#, c-format
msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
msgstr "specs %%rename sözdizimi %ld karakterden sonra bozuk"
-#: gcc.c:2138
+#: gcc.c:2137
#, c-format
msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
msgstr "ismi değişecek specs %s özelliği yok"
-#: gcc.c:2145
+#: gcc.c:2144
#, c-format
msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
msgstr "%s: '%s' belirtiminin ismi zaten '%s' belirtiminde kullanılmış"
-#: gcc.c:2150
+#: gcc.c:2149
#, c-format
msgid "rename spec %s to %s\n"
msgstr "spec %s ismi %s yapılıyor\n"
-#: gcc.c:2152
+#: gcc.c:2151
#, c-format
msgid ""
"spec is '%s'\n"
@@ -779,32 +779,32 @@ msgstr ""
"özellik '%s'\n"
"\n"
-#: gcc.c:2165
+#: gcc.c:2164
#, c-format
msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
msgstr "%ld. karakterden sonra bilinmeyen specs %% komutu"
-#: gcc.c:2176 gcc.c:2189
+#: gcc.c:2175 gcc.c:2188
#, c-format
msgid "specs file malformed after %ld characters"
msgstr "%ld. karakterden sonra belirtimler dosyası bozuk"
-#: gcc.c:2242
+#: gcc.c:2241
#, c-format
msgid "spec file has no spec for linking"
msgstr "belirtim dosyası ilintilenecek özellik içermiyor"
-#: gcc.c:2759
+#: gcc.c:2758
#, c-format
msgid "system path '%s' is not absolute"
msgstr "sistem yolu '%s' mutlak değil"
-#: gcc.c:2822
+#: gcc.c:2821
#, c-format
msgid "-pipe not supported"
msgstr "-pipe desteklenmiyor"
-#: gcc.c:2884
+#: gcc.c:2883
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -813,15 +813,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Haydi!? (e / h) "
-#: gcc.c:2967
+#: gcc.c:2966
msgid "failed to get exit status"
msgstr "çıkış durumunu almada başarısızlık"
-#: gcc.c:2973
+#: gcc.c:2972
msgid "failed to get process times"
msgstr "süreç zamanlarını almada başarısızlık"
-#: gcc.c:2999
+#: gcc.c:2998
#, c-format
msgid ""
"Internal error: %s (program %s)\n"
@@ -832,69 +832,69 @@ msgstr ""
"Lütfen ayrıntılı bir hata raporu hazırlayın.\n"
"İşlemler için %s adresine bakın."
-#: gcc.c:3025
+#: gcc.c:3024
#, c-format
msgid "# %s %.2f %.2f\n"
msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
-#: gcc.c:3161
+#: gcc.c:3160
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] DOSYA...\n"
-#: gcc.c:3162
+#: gcc.c:3161
msgid "Options:\n"
msgstr "Seçenekler:\n"
-#: gcc.c:3164
+#: gcc.c:3163
msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
msgstr " -pass-exit-codes Bir safhadan en yüksek hata kodu ile çıkar\n"
-#: gcc.c:3165
+#: gcc.c:3164
msgid " --help Display this information\n"
msgstr " --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
-#: gcc.c:3166
+#: gcc.c:3165
msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
msgstr " --target-help Hedefe özel komut satırı seçeneklerini gösterir\n"
-#: gcc.c:3168
+#: gcc.c:3167
msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
msgstr " (Alt süreçlerin komut satırı seçenekleri için '-v --help' kullanın)\n"
-#: gcc.c:3169
+#: gcc.c:3168
msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
msgstr " -dumpspecs Bütün yerleşik belirtim dizgelerini gösterir\n"
-#: gcc.c:3170
+#: gcc.c:3169
msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
msgstr " -dumpversion Derleyicinin sürümünü gösterir\n"
-#: gcc.c:3171
+#: gcc.c:3170
msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
msgstr " -dumpmachine Derleyicilerin hedef işlemcisini gösterir\n"
-#: gcc.c:3172
+#: gcc.c:3171
msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
msgstr " -print-search-dirs Derleyicinin arama yolundaki dizinleri gösterir\n"
-#: gcc.c:3173
+#: gcc.c:3172
msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
msgstr " -print-libgcc-file-name Derleyicinin birlikte çalıştığı kitaplığın ismini gösterir\n"
-#: gcc.c:3174
+#: gcc.c:3173
msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
msgstr " -print-file-name=<lib> <lib> kitaplığının tam dosya yolunu gösterir\n"
-#: gcc.c:3175
+#: gcc.c:3174
msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
msgstr " -print-prog-name=<prog> Derleyici elemanı <prog>un tam dosya yolunu gösterir\n"
-#: gcc.c:3176
+#: gcc.c:3175
msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
msgstr " -print-multi-directory libgcc sürümünün kök dizinini gösterir\n"
-#: gcc.c:3177
+#: gcc.c:3176
msgid ""
" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
" multiple library search directories\n"
@@ -902,65 +902,65 @@ msgstr ""
" -print-multi-lib Komut satırı seçenekleri ile kitaplık arama\n"
" dizinleri arasındaki eşleşmeleri gösterir\n"
-#: gcc.c:3180
+#: gcc.c:3179
msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
msgstr " -print-multi-os-directory IS kitaplıklarının göreli dosya yolunu gösterir\n"
-#: gcc.c:3181
+#: gcc.c:3180
msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
msgstr ""
" -Wa,<seçenekler> Virgül ayraçlı <seçenekler> listesini çeviriciye\n"
" gönderir\n"
-#: gcc.c:3182
+#: gcc.c:3181
msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Wp,<seçenekler> Virgül ayraçlı <seçenekler> listesini önişlemciye gönderir\n"
-#: gcc.c:3183
+#: gcc.c:3182
msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
msgstr " -Wl,<seçenekler> Virgül ayraçlı <seçenekler>i bağlayıcıya gönderir\n"
-#: gcc.c:3184
+#: gcc.c:3183
msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
msgstr " -Xassembler <arg> Çeviriciye <arg>ümanı gönderir\n"
-#: gcc.c:3185
+#: gcc.c:3184
msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Xpreprocessor <arg> Önişlemciye <arg>ümanı gönderir\n"
-#: gcc.c:3186
+#: gcc.c:3185
msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
msgstr " -Xlinker <arg> Bağlayıcıya <arg>ümanı gönderir\n"
-#: gcc.c:3187
+#: gcc.c:3186
msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
msgstr ""
" -combine Çok sayıda kaynak dosyasını derleyiciye bir defada\n"
" aktarır\n"
-#: gcc.c:3188
+#: gcc.c:3187
msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
msgstr " -save-temps Aracı dosyaları silmez\n"
-#: gcc.c:3189
+#: gcc.c:3188
msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
msgstr " -pipe Aracı dosyalardan ziyade veri yolları kullanılır\n"
-#: gcc.c:3190
+#: gcc.c:3189
msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
msgstr " -time Altsüreçlerin çalıştırılma zamanlaması\n"
-#: gcc.c:3191
+#: gcc.c:3190
msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
msgstr " -specs=<dosya> Yerleşik özellikler yerine <dosya>dakilere zorlar\n"
-#: gcc.c:3192
+#: gcc.c:3191
msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
msgstr ""
" -std=<standart> Girdi kaynaklarının bu <standart>da olduğu\n"
" varsayılır\n"
-#: gcc.c:3193
+#: gcc.c:3192
#, fuzzy
msgid ""
" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
@@ -969,43 +969,43 @@ msgstr ""
" --sysroot=<dizin> <dizin> başlık dosyaları ve kütüphaneler için\n"
" başlık dosyalarının kök dizini olarak kullanılır\n"
-#: gcc.c:3196
+#: gcc.c:3195
msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
msgstr " -B <dizin> Derleyicilerin arama dosya yoluna <dizin>i ekler\n"
-#: gcc.c:3197
+#: gcc.c:3196
msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
msgstr " -b <makina> gcc kurulmuşsa hedef <makina> için çalıştırılır\n"
-#: gcc.c:3198
+#: gcc.c:3197
msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
msgstr " -V <sürüm> gcc'nin kurulmuşsa <sürüm> sürümü çalıştırılır\n"
-#: gcc.c:3199
+#: gcc.c:3198
msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
msgstr " -v Derleyicinin çalıştırdığı programları gösterir\n"
-#: gcc.c:3200
+#: gcc.c:3199
msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
msgstr " -### tırnaklı seçenekler dışında -v gibi ve komutlar çalıştırılmaz\n"
-#: gcc.c:3201
+#: gcc.c:3200
msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
msgstr " -E Sadece önişlem; derleme, çeviri ve ilintileme yapılmaz\n"
-#: gcc.c:3202
+#: gcc.c:3201
msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
msgstr " -S Sadece derleme; çevirme ve bağlama yapılmaz\n"
-#: gcc.c:3203
+#: gcc.c:3202
msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
msgstr " -c Derler ve çevirir ancak bağlamaz\n"
-#: gcc.c:3204
+#: gcc.c:3203
msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
msgstr " -o <dosya> Çıktıyı <dosya>ya yazar\n"
-#: gcc.c:3205
+#: gcc.c:3204
msgid ""
" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr ""
" 'none' ile dilin girdi dosyasının uzantısından\n"
" saptanacağı öntanımlı durum belirtilmiş olur\n"
-#: gcc.c:3212
+#: gcc.c:3211
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1033,28 +1033,28 @@ msgstr ""
"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
"\n"
-#: gcc.c:3335
+#: gcc.c:3334
#, c-format
msgid "'-%c' option must have argument"
msgstr "'-%c' seçeneğinde argüman eksik"
-#: gcc.c:3357
+#: gcc.c:3356
#, c-format
msgid "couldn't run '%s': %s"
msgstr "'%s' çalıştırılamadı: %s"
#. translate_options () has turned --version into -fversion.
-#: gcc.c:3550
+#: gcc.c:3549
#, c-format
msgid "%s (GCC) %s\n"
msgstr "%s (GCC) %s\n"
-#: gcc.c:3552 gcov.c:419 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2406
-#: java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129
+#: gcc.c:3551 gcov.c:418 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2405
+#: java/jcf-dump.c:935 java/jv-scan.c:128
msgid "(C)"
msgstr "©"
-#: gcc.c:3553 java/gjavah.c:2407 java/jcf-dump.c:937 java/jv-scan.c:130
+#: gcc.c:3552 java/gjavah.c:2406 java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
@@ -1065,143 +1065,143 @@ msgstr ""
"Hiçbir garantisi yoktur; hatta SATILABiLiRLiĞi veya ŞAHSi KULLANIMINIZA\n"
"UYGUNLUĞU için bile garanti verilmez.\n"
-#: gcc.c:3654
+#: gcc.c:3653
#, c-format
msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
msgstr "'-Xlinker' için argüman belirtilmemiş"
-#: gcc.c:3662
+#: gcc.c:3661
#, c-format
msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
msgstr "'-Xpreprocessor' için argüman belirtilmemiş"
-#: gcc.c:3669
+#: gcc.c:3668
#, c-format
msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
msgstr "'-Xassembler' için argüman belirtilmemiş"
-#: gcc.c:3676
+#: gcc.c:3675
#, c-format
msgid "argument to '-l' is missing"
msgstr "'-l' için argüman belirtilmemiş"
-#: gcc.c:3697
+#: gcc.c:3696
#, c-format
msgid "argument to '-specs' is missing"
msgstr "'-specs' için argüman belirtilmemiş"
-#: gcc.c:3711
+#: gcc.c:3710
#, c-format
msgid "argument to '-specs=' is missing"
msgstr "'-specs=' için argüman belirtilmemiş"
-#: gcc.c:3752
+#: gcc.c:3751
#, c-format
msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
msgstr "'-%c' komut satırının basında olmalı"
-#: gcc.c:3761
+#: gcc.c:3760
#, c-format
msgid "argument to '-B' is missing"
msgstr "'-B' için argüman belirtilmemiş"
-#: gcc.c:4147
+#: gcc.c:4146
#, c-format
msgid "argument to '-x' is missing"
msgstr "'-x' için argüman belirtilmemiş"
-#: gcc.c:4175
+#: gcc.c:4174
#, c-format
msgid "argument to '-%s' is missing"
msgstr "'-%s' için argüman belirtilmemiş"
-#: gcc.c:4513
+#: gcc.c:4512
#, c-format
msgid "switch '%s' does not start with '-'"
msgstr "switch '%s' '-' ile başlamıyor"
-#: gcc.c:4690
+#: gcc.c:4689
#, c-format
msgid "spec '%s' invalid"
msgstr "spec '%s' geçersiz"
-#: gcc.c:4756
+#: gcc.c:4755
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: gcc.c:4829
+#: gcc.c:4828
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
msgstr "spec '%s' geçersiz '%%0%c' içeriyor"
-#: gcc.c:5040
+#: gcc.c:5039
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
msgstr "spec '%s' geçersiz '%%W%c içeriyor"
-#: gcc.c:5071
+#: gcc.c:5070
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
msgstr "spec '%s' geçersiz '%%x%c' içeriyor"
-#: gcc.c:5293
+#: gcc.c:5292
#, c-format
msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
msgstr "'%4$s' %1$c%2$s%3$c özelliği işleniyor\n"
-#: gcc.c:5426
+#: gcc.c:5425
#, c-format
msgid "unknown spec function '%s'"
msgstr "bilinmeyen '%s' spec işlevi"
-#: gcc.c:5445
+#: gcc.c:5444
#, c-format
msgid "error in args to spec function '%s'"
msgstr "'%s' spec işlevi için argümanlar hatalı"
-#: gcc.c:5493
+#: gcc.c:5492
#, c-format
msgid "malformed spec function name"
msgstr "bozuk spec işlevi ismi"
#. )
-#: gcc.c:5496
+#: gcc.c:5495
#, c-format
msgid "no arguments for spec function"
msgstr "spec işlevi için argüman belirtilmedi"
-#: gcc.c:5515
+#: gcc.c:5514
#, c-format
msgid "malformed spec function arguments"
msgstr "belirtim işlevinin argümanları bozuk"
-#: gcc.c:5754
+#: gcc.c:5753
#, c-format
msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
msgstr "kaşlı ayraçlı spec '%s' '%c'de geçersiz"
-#: gcc.c:5842
+#: gcc.c:5841
#, c-format
msgid "braced spec body '%s' is invalid"
msgstr "kaşlı ayraçlı spec gövdesi '%s' geçersiz"
-#: gcc.c:6372
+#: gcc.c:6371
#, c-format
msgid "install: %s%s\n"
msgstr "kurulum: %s%s\n"
-#: gcc.c:6373
+#: gcc.c:6372
#, c-format
msgid "programs: %s\n"
msgstr "programlar: %s\n"
-#: gcc.c:6375
+#: gcc.c:6374
#, c-format
msgid "libraries: %s\n"
msgstr "kitaplıklar: %s\n"
-#: gcc.c:6433
+#: gcc.c:6432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1210,89 +1210,89 @@ msgstr ""
"\n"
"Hata raporlama işlemleri için:\n"
-#: gcc.c:6449
+#: gcc.c:6448
#, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "Hedef: %s\n"
-#: gcc.c:6450
+#: gcc.c:6449
#, c-format
msgid "Configured with: %s\n"
msgstr ""
"%s\n"
"seçenekleriyle yapılandırıldı.\n"
-#: gcc.c:6464
+#: gcc.c:6463
#, c-format
msgid "Thread model: %s\n"
msgstr "Evre modeli: %s\n"
-#: gcc.c:6475
+#: gcc.c:6474
#, c-format
msgid "gcc version %s\n"
msgstr "gcc %s sürümü\n"
-#: gcc.c:6477
+#: gcc.c:6476
#, c-format
msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
msgstr "gcc sürücüsü %s sürümü gcc %s sürümünü çalıştırıyor\n"
-#: gcc.c:6485
+#: gcc.c:6484
#, c-format
msgid "no input files"
msgstr "girdi dosyası yok"
-#: gcc.c:6534
+#: gcc.c:6533
#, c-format
msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
msgstr "çok sayıda dosya -o seçeneğinin -c veya -S ile birlikte kullanımı ile belirtilemez"
-#: gcc.c:6568
+#: gcc.c:6567
#, c-format
msgid "spec '%s' is invalid"
msgstr "spec '%s' geçersiz"
-#: gcc.c:7048
+#: gcc.c:7047
#, c-format
msgid "multilib spec '%s' is invalid"
msgstr "multilib spec '%s' geçersiz"
-#: gcc.c:7239
+#: gcc.c:7238
#, c-format
msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
msgstr "multilib dışlaması olarak '%s' geçersiz"
-#: gcc.c:7297 gcc.c:7438
+#: gcc.c:7296 gcc.c:7437
#, c-format
msgid "multilib select '%s' is invalid"
msgstr "multilib seçimi '%s' geçersiz"
-#: gcc.c:7476
+#: gcc.c:7475
#, c-format
msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
msgstr "multilib dışlaması olarak '%s' geçersiz"
-#: gcc.c:7735 gcc.c:7740
+#: gcc.c:7734 gcc.c:7739
#, c-format
msgid "invalid version number `%s'"
msgstr "geçersiz sürüm numarası `%s'"
-#: gcc.c:7783
+#: gcc.c:7782
#, c-format
msgid "too few arguments to %%:version-compare"
msgstr "%%:version-compare için çok az argüman belirtildi"
-#: gcc.c:7789
+#: gcc.c:7788
#, c-format
msgid "too many arguments to %%:version-compare"
msgstr "%%:version-compare için çok fazla argüman belirtildi"
-#: gcc.c:7830
+#: gcc.c:7829
#, c-format
msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
msgstr "%%:version-compare içindeki '%s' işleci bilinmiyor"
-#: gcov.c:392
+#: gcov.c:391
#, c-format
msgid ""
"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr ""
"Kullanımı: gcov [SEÇENEK]... KAYNAKDOSYASI\n"
"\n"
-#: gcov.c:393
+#: gcov.c:392
#, c-format
msgid ""
"Print code coverage information.\n"
@@ -1310,39 +1310,39 @@ msgstr ""
"Kodu çevreleyen bilgileri gösterir\n"
"\n"
-#: gcov.c:394
+#: gcov.c:393
#, c-format
msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir ve çıkar\n"
-#: gcov.c:395
+#: gcov.c:394
#, c-format
msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
msgstr " -v, --version Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar\n"
-#: gcov.c:396
+#: gcov.c:395
#, c-format
msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
msgstr " -a, --all-blocks Her temel blok için bilgi verilir\n"
-#: gcov.c:397
+#: gcov.c:396
#, c-format
msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
msgstr " -b, --branch-probabilities Çıktıda dallanma olasılıkları da içerilir\n"
-#: gcov.c:398
+#: gcov.c:397
#, c-format
msgid ""
" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
" rather than percentages\n"
msgstr " -c, --branch-counts Yüzde yerine dallanma sayısı alınır\n"
-#: gcov.c:400
+#: gcov.c:399
#, c-format
msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
msgstr " -n, --no-output Bir çıktı dosyası üretilmez\n"
-#: gcov.c:401
+#: gcov.c:400
#, c-format
msgid ""
" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
@@ -1351,29 +1351,29 @@ msgstr ""
" -l, --long-file-names İçerilen kaynak dosyaları için uzun çıktı\n"
" dosyası isimleri kullanılır\n"
-#: gcov.c:403
+#: gcov.c:402
#, c-format
msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
msgstr " -f, --function-summaries Her işlev için özet çıktılar\n"
-#: gcov.c:404
+#: gcov.c:403
#, c-format
msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
msgstr ""
" -o, --object-directory DZN|DSY Nesne dosyaları DZN içinde ya da DSY\n"
" dosyasında belirtilen yerlerde aranır\n"
-#: gcov.c:405
+#: gcov.c:404
#, c-format
msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
msgstr " -p, --preserve-paths Tüm dosya yolu elemanları saklanır\n"
-#: gcov.c:406
+#: gcov.c:405
#, c-format
msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
msgstr " -u, --unconditional-branches Koşulsuz dallanma sayısı da gösterilir\n"
-#: gcov.c:407
+#: gcov.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1384,12 +1384,12 @@ msgstr ""
"Hata raporlama işlemleri için:\n"
"%s.\n"
-#: gcov.c:417
+#: gcov.c:416
#, c-format
msgid "gcov (GCC) %s\n"
msgstr "gcov (GCC) %s\n"
-#: gcov.c:421
+#: gcov.c:420
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
@@ -1402,201 +1402,201 @@ msgstr ""
"UYGUNLUĞU için bile garanti verilmez.\n"
"\n"
-#: gcov.c:511
+#: gcov.c:510
#, c-format
msgid "%s:no functions found\n"
msgstr "%s: hiç işlev yok\n"
-#: gcov.c:532 gcov.c:560 fortran/dump-parse-tree.c:63
+#: gcov.c:531 gcov.c:559 fortran/dump-parse-tree.c:63
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"
-#: gcov.c:547
+#: gcov.c:546
#, c-format
msgid "%s:creating '%s'\n"
msgstr "%s: '%s' oluşturuluyor\n"
-#: gcov.c:551
+#: gcov.c:550
#, c-format
msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
msgstr "%s: çıktı dosyası '%s' yazılırken hata.\n"
-#: gcov.c:556
+#: gcov.c:555
#, c-format
msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
msgstr "%s: çıktı dosyası '%s' açılamadı\n"
-#: gcov.c:708
+#: gcov.c:707
#, c-format
msgid "%s:cannot open graph file\n"
msgstr "%s: graph dosyası açılamıyor\n"
-#: gcov.c:714
+#: gcov.c:713
#, c-format
msgid "%s:not a gcov graph file\n"
msgstr "%s: bir gcov graph dosyası değil\n"
-#: gcov.c:727
+#: gcov.c:726
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
msgstr "%s: '%.4s' sürümü, tercih edilen ise '%.4s'\n"
-#: gcov.c:779
+#: gcov.c:778
#, c-format
msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
msgstr "%s: '%s' için bloklar zaten görüldü\n"
-#: gcov.c:897 gcov.c:1055
+#: gcov.c:896 gcov.c:1054
#, c-format
msgid "%s:corrupted\n"
msgstr "%s: bozulmuş\n"
-#: gcov.c:971
+#: gcov.c:970
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
msgstr "%s: veri dosyası açılamıyor\n"
-#: gcov.c:978
+#: gcov.c:977
#, c-format
msgid "%s:not a gcov data file\n"
msgstr "%s: bir gcov veri dosyası değil\n"
-#: gcov.c:991
+#: gcov.c:990
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
msgstr "%s: '%.4s' sürümü, tercih edilen sürüm '%.4s'\n"
-#: gcov.c:997
+#: gcov.c:996
#, c-format
msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
msgstr "%s: zaman damgası çizge dosyası ile çelişiyor\n"
-#: gcov.c:1023
+#: gcov.c:1022
#, c-format
msgid "%s:unknown function '%u'\n"
msgstr "%s: bilinmeyen işlev '%u'\n"
-#: gcov.c:1036
+#: gcov.c:1035
#, c-format
msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
msgstr "%s: '%s' için profil uyumsuz\n"
-#: gcov.c:1055
+#: gcov.c:1054
#, c-format
msgid "%s:overflowed\n"
msgstr "%s: taşma hatası\n"
-#: gcov.c:1079
+#: gcov.c:1078
#, c-format
msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
msgstr "%s: '%s' girdiye ya da çıkış bloklarına ihtiyaç duyuyor\n"
-#: gcov.c:1084
+#: gcov.c:1083
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
msgstr "%s: '%s' girdi bloklarına arc'lara sahip\n"
-#: gcov.c:1092
+#: gcov.c:1091
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
msgstr "%s: '%s' çıkış bloklarından arc'lara sahip\n"
-#: gcov.c:1300
+#: gcov.c:1299
#, c-format
msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
msgstr "%s: çizge '%s' için çözümlenebilir değil\n"
-#: gcov.c:1380
+#: gcov.c:1379
#, c-format
msgid "%s '%s'\n"
msgstr "%s '%s'\n"
-#: gcov.c:1383
+#: gcov.c:1382
#, c-format
msgid "Lines executed:%s of %d\n"
msgstr "Çalıştırılan satırlar:%s / %d\n"
-#: gcov.c:1387
+#: gcov.c:1386
#, c-format
msgid "No executable lines\n"
msgstr "Çalıştırılacak satır yok\n"
-#: gcov.c:1393
+#: gcov.c:1392
#, c-format
msgid "Branches executed:%s of %d\n"
msgstr "Çalıştırılan dallar:%s / %d\n"
-#: gcov.c:1397
+#: gcov.c:1396
#, c-format
msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
msgstr "En az bir kere alındı:%s / %d\n"
-#: gcov.c:1403
+#: gcov.c:1402
#, c-format
msgid "No branches\n"
msgstr "Dal yok\n"
-#: gcov.c:1405
+#: gcov.c:1404
#, c-format
msgid "Calls executed:%s of %d\n"
msgstr "Çalıştırılan çağrılar: %s / %d\n"
-#: gcov.c:1409
+#: gcov.c:1408
#, c-format
msgid "No calls\n"
msgstr "Çağrı yok\n"
-#: gcov.c:1550
+#: gcov.c:1549
#, c-format
msgid "%s:no lines for '%s'\n"
msgstr "%s: '%s' için satır yok\n"
-#: gcov.c:1745
+#: gcov.c:1744
#, c-format
msgid "call %2d returned %s\n"
msgstr "çağrı %2d %s döndürdü\n"
-#: gcov.c:1750
+#: gcov.c:1749
#, c-format
msgid "call %2d never executed\n"
msgstr "%2d. çağrı hiç çalıştırılmadı\n"
-#: gcov.c:1755
+#: gcov.c:1754
#, c-format
msgid "branch %2d taken %s%s\n"
msgstr "%2d. dal %s%s kere alındı\n"
-#: gcov.c:1759
+#: gcov.c:1758
#, c-format
msgid "branch %2d never executed\n"
msgstr "%2d. dal hiç çalıştırılmadı\n"
-#: gcov.c:1764
+#: gcov.c:1763
#, c-format
msgid "unconditional %2d taken %s\n"
msgstr "%2d. mutlak %s kere alındı\n"
-#: gcov.c:1767
+#: gcov.c:1766
#, c-format
msgid "unconditional %2d never executed\n"
msgstr "%2d. mutlak hiç çalıştırılmadı\n"
-#: gcov.c:1800
+#: gcov.c:1799
#, c-format
msgid "%s:cannot open source file\n"
msgstr "%s: kaynak dosyası açılamıyor\n"
-#: gcov.c:1810
+#: gcov.c:1809
#, c-format
msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
msgstr "%s: kaynak dosya, '%s' çizge dosyasından daha yeni\n"
-#: gcse.c:681
+#: gcse.c:680
msgid "GCSE disabled"
msgstr "GCSE iptal edildi"
-#: gcse.c:6531
+#: gcse.c:6530
msgid "jump bypassing disabled"
msgstr "jump kestirmesi iptal edildi"
@@ -1634,36 +1634,36 @@ msgid "parser stack overflow"
msgstr "%qs üstten taşmalı"
#. Opening quotation mark.
-#: intl.c:58
+#: intl.c:57
msgid "`"
msgstr "'"
#. Closing quotation mark.
-#: intl.c:61
+#: intl.c:60
msgid "'"
msgstr "'"
-#: ipa-inline.c:288
+#: ipa-inline.c:287
msgid "--param large-function-growth limit reached"
msgstr "--param large-function-growth sınırı aşıldı"
-#: ipa-inline.c:322
+#: ipa-inline.c:321
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
msgstr "--param max-inline-insns-single sınırı aşıldı"
-#: ipa-inline.c:331
+#: ipa-inline.c:330
msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
msgstr "--param max-inline-insns-auto sınırı aşıldı"
-#: ipa-inline.c:357 ipa-inline.c:803
+#: ipa-inline.c:356 ipa-inline.c:802
msgid "recursive inlining"
msgstr "iç içe satıriçine alma işlemi"
-#: ipa-inline.c:816
+#: ipa-inline.c:815
msgid "call is unlikely"
msgstr "çağrı olanaksız"
-#: ipa-inline.c:887
+#: ipa-inline.c:886
msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
msgstr "--param inline-unit-growth sınırı aşıldı"
@@ -1681,28 +1681,28 @@ msgstr "%qs üye işlevinde:"
msgid "In function %qs:"
msgstr "%qs işlevinde:"
-#: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154
+#: loop-iv.c:2699 tree-ssa-loop-niter.c:1153
msgid "assuming that the loop is not infinite"
msgstr "döngünün sonsuz olmadığı varsayılıyor"
-#: loop-iv.c:2701 tree-ssa-loop-niter.c:1155
+#: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154
msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
msgstr "olası sonsuz döngüler en iyilenemez"
-#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159
+#: loop-iv.c:2708 tree-ssa-loop-niter.c:1158
msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
msgstr "döngü sayacının taşmaya sebep olmayacağı var sayılıyor"
-#: loop-iv.c:2710 tree-ssa-loop-niter.c:1160
+#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159
msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
msgstr "döngü en iyilenemez, döngü sayacının taşma olasılığı var"
#. What to print when a switch has no documentation.
-#: opts.c:100
+#: opts.c:99
msgid "This switch lacks documentation"
msgstr "Bu seçenek belgelenmedi"
-#: opts.c:1188
+#: opts.c:1187
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1711,11 +1711,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Hedefe özel seçenekler:\n"
-#: opts.c:1209
+#: opts.c:1208
msgid "The following options are language-independent:\n"
msgstr "Bu seçenekler dile bağımlıdir:\n"
-#: opts.c:1216
+#: opts.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The %s front end recognizes the following options:\n"
@@ -1724,36 +1724,36 @@ msgstr ""
"%s önalanı bu seçenekleri tanır:\n"
"\n"
-#: opts.c:1229
+#: opts.c:1228
msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
msgstr "--param seçeneğinde belirtilebilecek parametreler:\n"
-#: protoize.c:583
+#: protoize.c:582
#, c-format
msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
msgstr "%s: `%s' dosyası yazılırken hata: %s\n"
-#: protoize.c:627
+#: protoize.c:626
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr "%s: kullanımı '%s [ -VqfnkN ] [ -i <Gdizgesi> ] [ dosya ... ]'\n"
-#: protoize.c:630
+#: protoize.c:629
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr "%s: kullanımı '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dizin> ] [ dosya ... ]'\n"
-#: protoize.c:731
+#: protoize.c:730
#, c-format
msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
msgstr "%s: UYARI: `%s' dosyası için okuma erişimi yok\n"
-#: protoize.c:739
+#: protoize.c:738
#, c-format
msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
msgstr "%s: UYARI: `%s' dosyası için yazma erişimi yok\n"
-#: protoize.c:747
+#: protoize.c:746
#, c-format
msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
msgstr "%s: UYARI: `%s' dosyasını içeren dizine yazma izni yok\n"
@@ -1761,17 +1761,17 @@ msgstr "%s: UYARI: `%s' dosyasını içeren dizine yazma izni yok\n"
#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
#. point above the absolute root of the logical file
#. system.
-#: protoize.c:1134
+#: protoize.c:1133
#, c-format
msgid "%s: invalid file name: %s\n"
msgstr "%s: geçersiz dosya ismi: %s\n"
-#: protoize.c:1282
+#: protoize.c:1281
#, c-format
msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
msgstr "%s: %s: durum alınamıyor: %s\n"
-#: protoize.c:1303
+#: protoize.c:1302
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1780,137 +1780,137 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: ölümcül hata: yardımcı bilgi dosyası %d. satırda bozulmuş\n"
-#: protoize.c:1632
+#: protoize.c:1631
#, c-format
msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
msgstr "%s:%d: `%s' işlevinin bildirimi farklı şekiller alıyor\n"
-#: protoize.c:1887
+#: protoize.c:1886
#, c-format
msgid "%s: compiling '%s'\n"
msgstr "%s: `%s' derleniyor\n"
-#: protoize.c:1910
+#: protoize.c:1909
#, c-format
msgid "%s: wait: %s\n"
msgstr "%s: bekliyor: %s\n"
-#: protoize.c:1915
+#: protoize.c:1914
#, c-format
msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
msgstr "%s: altyordam %d ölümcül sinyal aldı\n"
-#: protoize.c:1923
+#: protoize.c:1922
#, c-format
msgid "%s: %s exited with status %d\n"
msgstr "%s: %s %d durumuyla çıktı\n"
-#: protoize.c:1972
+#: protoize.c:1971
#, c-format
msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
msgstr "%s: UYARI: SYSCALLS dosyası `%s' kayıp\n"
-#: protoize.c:1981 protoize.c:2010
+#: protoize.c:1980 protoize.c:2009
#, c-format
msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: yardımcı bilgi dosyası `%s' okunamıyor: %s\n"
-#: protoize.c:2026 protoize.c:2054
+#: protoize.c:2025 protoize.c:2053
#, c-format
msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: yardımcı bilgi dosyası `%s' için durum alınamıyor: %s\n"
-#: protoize.c:2082
+#: protoize.c:2081
#, c-format
msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: yardımcı bilgi dosyası `%s' okumak için açılamıyor: %s\n"
-#: protoize.c:2100
+#: protoize.c:2099
#, c-format
msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: `%s' yardımcı bilgi dosyası okunurken hata: %s\n"
-#: protoize.c:2113
+#: protoize.c:2112
#, c-format
msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: `%s' yardımcı bilgi dosyası kapanırken hata: %s\n"
-#: protoize.c:2129
+#: protoize.c:2128
#, c-format
msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: yardımcı bilgi dosyası `%s' silinemiyor: %s\n"
-#: protoize.c:2211 protoize.c:4181
+#: protoize.c:2210 protoize.c:4180
#, c-format
msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
msgstr "%s: `%s' silinemiyor: %s\n"
-#: protoize.c:2289
+#: protoize.c:2288
#, c-format
msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s: UYARI: `%s' dosyasının ismi `%s' yapılamıyor: %s\n"
-#: protoize.c:2411
+#: protoize.c:2410
#, c-format
msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
msgstr "%s: '%s' extern tanımları çelişiyor\n"
-#: protoize.c:2415
+#: protoize.c:2414
#, c-format
msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
msgstr "%s: '%s' bildirimleri dönüştürülmeyecek\n"
-#: protoize.c:2417
+#: protoize.c:2416
#, c-format
msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
msgstr "%s: '%s' için çelişki listesi:\n"
-#: protoize.c:2450
+#: protoize.c:2449
#, c-format
msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
msgstr "%1$s: UYARI: `%4$s' işlevi için biçimseller listesi %2$s(%3$d) den kullanılıyor\n"
-#: protoize.c:2490
+#: protoize.c:2489
#, c-format
msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
msgstr "%s: %d: `%s' kullanıldı ama SYSCALLS'dan eksik var\n"
-#: protoize.c:2496
+#: protoize.c:2495
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
msgstr "%s: %d: UYARI: `%s' için extern tanımı yok\n"
-#: protoize.c:2526
+#: protoize.c:2525
#, c-format
msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
msgstr "%s: UYARI: `%s' için `%s' dosyasında static tanımı yok\n"
-#: protoize.c:2532
+#: protoize.c:2531
#, c-format
msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
msgstr "%s: `%s' için `%s' dosyasında çok sayıda static tanımı\n"
-#: protoize.c:2702 protoize.c:2705
+#: protoize.c:2701 protoize.c:2704
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
msgstr "%s: %d: UYARI: kaynak çok karışık\n"
-#: protoize.c:2900
+#: protoize.c:2899
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
msgstr "%s: %d: UYARI: varargs işlev bildirimi dönüştürülmedi\n"
-#: protoize.c:2915
+#: protoize.c:2914
#, c-format
msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
msgstr "%s: `%s' işlevinin bildirimi dönüştürülmedi\n"
-#: protoize.c:3038
+#: protoize.c:3037
#, c-format
msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
msgstr "%s: UYARI: `%s' bildiriminde parametre listesi sayısı çok fazla\n"
-#: protoize.c:3059
+#: protoize.c:3058
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1919,17 +1919,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: UYARI: `%s' bildiriminde parametre listesi sayısı çok az\n"
-#: protoize.c:3155
+#: protoize.c:3154
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
msgstr "%s: %d: UYARI: `%s' bulundu ama `%s' umuluyordu\n"
-#: protoize.c:3330
+#: protoize.c:3329
#, c-format
msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
msgstr "%s: `%s' işlevi için yerel bildirim araya eklenmedi\n"
-#: protoize.c:3357
+#: protoize.c:3356
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1938,64 +1938,64 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: %d: UYARI: makro çağrısına `%s' bildirimi eklenemiyor\n"
-#: protoize.c:3429
+#: protoize.c:3428
#, c-format
msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
msgstr "%s: `%s' işlevi için genel bildirim araya eklenmedi\n"
-#: protoize.c:3519 protoize.c:3549
+#: protoize.c:3518 protoize.c:3548
#, c-format
msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
msgstr "%s: '%s' işlevinin tanımı dönüştürülmedi\n"
-#: protoize.c:3538
+#: protoize.c:3537
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
msgstr "%s: %d: UYARI: %s tanımı dönüştürülmedi\n"
-#: protoize.c:3864
+#: protoize.c:3863
#, c-format
msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
msgstr "%s: `%s' tanımı %s(%d) de bulundu\n"
#. If we make it here, then we did not know about this
#. function definition.
-#: protoize.c:3880
+#: protoize.c:3879
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
msgstr "%s: %d: UYARI: `%s' önişlem tarafından dışlandı\n"
-#: protoize.c:3883
+#: protoize.c:3882
#, c-format
msgid "%s: function definition not converted\n"
msgstr "%s: işlev tanımı dönüştürülmedi\n"
-#: protoize.c:3941
+#: protoize.c:3940
#, c-format
msgid "%s: '%s' not converted\n"
msgstr "%s: `%s' dönüştürülmedi\n"
-#: protoize.c:3949
+#: protoize.c:3948
#, c-format
msgid "%s: would convert file '%s'\n"
msgstr "%s: `%s' dönüşüm dosyası olacaktı\n"
-#: protoize.c:3952
+#: protoize.c:3951
#, c-format
msgid "%s: converting file '%s'\n"
msgstr "%s: `%s' dönüştürüluyor\n"
-#: protoize.c:3962
+#: protoize.c:3961
#, c-format
msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
msgstr "%s: `%s' dosyası için durum bilgileri alınamadı: %s\n"
-#: protoize.c:4004
+#: protoize.c:4003
#, c-format
msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: `%s' okumak için açılamadı: %s\n"
-#: protoize.c:4019
+#: protoize.c:4018
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2004,72 +2004,72 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: girdi dosyası `%s' okunurken hata: %s\n"
-#: protoize.c:4053
+#: protoize.c:4052
#, c-format
msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
msgstr "%s: temiz dosya `%s' oluşturulamıyor/açılamıyor: %s\n"
-#: protoize.c:4158
+#: protoize.c:4157
#, c-format
msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
msgstr "%s: UYARI: `%s' zaten `%s' içine kaydedilmiş\n"
-#: protoize.c:4166
+#: protoize.c:4165
#, c-format
msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s: `%s' -> `%s' bağı oluşturulamıyor: %s\n"
-#: protoize.c:4196
+#: protoize.c:4195
#, c-format
msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
msgstr "%s: çıktı dosyası `%s' oluşturulamıyor/açılamıyor: %s\n"
-#: protoize.c:4229
+#: protoize.c:4228
#, c-format
msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
msgstr "%s: `%s' dosyasının kipi değiştirilemiyor: %s\n"
-#: protoize.c:4405
+#: protoize.c:4404
#, c-format
msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
msgstr "%s: çalışma dizini alınamıyor: %s\n"
-#: protoize.c:4503
+#: protoize.c:4502
#, c-format
msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
msgstr "%s: girdi dosyası isimlerinin soneki .c olmalıdır: %s\n"
-#: reload.c:3742
+#: reload.c:3741
msgid "unable to generate reloads for:"
msgstr "aşağıdakiler için yeniden yüklemeler üretilemiyor:"
-#: reload1.c:1938
+#: reload1.c:1937
msgid "this is the insn:"
msgstr "bu o komuttur:"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:5179
+#: reload1.c:5178
msgid "could not find a spill register"
msgstr "bir döküm yazmacı bulunamadı"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:6835
+#: reload1.c:6841
msgid "VOIDmode on an output"
msgstr "bir çıktıda VOIDmode"
-#: reload1.c:7828
+#: reload1.c:7834
msgid "Failure trying to reload:"
msgstr "yeniden yükleme denemesi başarısız:"
-#: rtl-error.c:128
+#: rtl-error.c:127
msgid "unrecognizable insn:"
msgstr "tanımlanamayan komut:"
-#: rtl-error.c:130
+#: rtl-error.c:129
msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgstr "komut kendi kısıtlarını gözönüne almıyor:"
-#: timevar.c:412
+#: timevar.c:411
msgid ""
"\n"
"Execution times (seconds)\n"
@@ -2078,51 +2078,51 @@ msgstr ""
"Çalışma süreleri (saniye)\n"
#. Print total time.
-#: timevar.c:470
+#: timevar.c:469
msgid " TOTAL :"
msgstr " TOPLAM :"
-#: timevar.c:499
+#: timevar.c:498
#, c-format
msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
msgstr "%s süresi: %ld.%06ld (%%%ld)\n"
-#: tlink.c:384
+#: tlink.c:383
#, c-format
msgid "collect: reading %s\n"
msgstr "collect: %s okunuyor\n"
-#: tlink.c:478
+#: tlink.c:477
#, c-format
msgid "removing .rpo file"
msgstr "rpo dosyası siliniyor"
-#: tlink.c:480
+#: tlink.c:479
#, c-format
msgid "renaming .rpo file"
msgstr "rpo dosyasının ismi değiştiriliyor"
-#: tlink.c:534
+#: tlink.c:533
#, c-format
msgid "collect: recompiling %s\n"
msgstr "collect: %s yeniden derleniyor\n"
-#: tlink.c:738
+#: tlink.c:737
#, c-format
msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
msgstr "collect: %2$s içindeki %1$s şablon zayiflatması\n"
-#: tlink.c:788
+#: tlink.c:787
#, c-format
msgid "collect: relinking\n"
msgstr "collect: yeniden ilintileniyor\n"
-#: toplev.c:601
+#: toplev.c:600
#, c-format
msgid "unrecoverable error"
msgstr "kurtarılamayan hata"
-#: toplev.c:1160
+#: toplev.c:1159
#, c-format
msgid ""
"%s%s%s version %s (%s)\n"
@@ -2131,38 +2131,38 @@ msgstr ""
"%s%s%s sürüm %s (%s)\n"
"%s\tGNU C sürüm %s ile derlendi.\n"
-#: toplev.c:1162
+#: toplev.c:1161
#, c-format
msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
msgstr "%s%s%s sürüm %s (%s) CC tarafından derlendi.\n"
-#: toplev.c:1166
+#: toplev.c:1165
#, c-format
msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
msgstr "%s%sGGC yaklaşımları: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
-#: toplev.c:1228
+#: toplev.c:1227
msgid "options passed: "
msgstr "aktarılan seçenekler: "
-#: toplev.c:1257
+#: toplev.c:1256
msgid "options enabled: "
msgstr "etkin seçenekler: "
-#: toplev.c:1376
+#: toplev.c:1375
#, c-format
msgid "created and used with differing settings of '%s'"
msgstr "`%s''in farklı ayarları ile oluşturulup kullanılmış"
-#: toplev.c:1378
+#: toplev.c:1377
msgid "out of memory"
msgstr "bellek yetersiz"
-#: toplev.c:1393
+#: toplev.c:1392
msgid "created and used with different settings of -fpic"
msgstr "-fpic'in farklı ayarları ile oluşturulup kullanıldı"
-#: toplev.c:1395
+#: toplev.c:1394
msgid "created and used with different settings of -fpie"
msgstr "-fpie'in farklı ayarları ile oluşturulup kullanıldı"
@@ -2203,866 +2203,866 @@ msgstr "bilgi: "
msgid "debug: "
msgstr "hata ayıklama:"
-#: params.def:48
+#: params.def:45
msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
msgstr "Yapıya doğrudan erişim olmaksızın bir yapı değişkeninden GCC'nin ayrı ayrı izlemeye çalışacağı azami alan sayısı"
-#: params.def:55
+#: params.def:52
#, fuzzy
msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
msgstr "Tamamen soyulan tek bir döngüdeki azami soyulma sayısı"
-#: params.def:64
+#: params.def:61
msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
msgstr "GCC'nin elemana göre kopyalarını kullanacağı azami yapı boyutu (bayt cinsinden)"
-#: params.def:73
+#: params.def:70
msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
msgstr "GCC'nin elemana göre kopyalarını kullanacağı azami yapı alanı sayısı"
-#: params.def:85
+#: params.def:82
msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
msgstr "Yapının toplam boyutu ile alanları arasındaki eşik oran"
-#: params.def:102
+#: params.def:99
msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
msgstr ""
"Satıriçi için seçilebilir bir işlevde\n"
" en çok asm komutu sayısı"
-#: params.def:114
+#: params.def:111
msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
msgstr ""
"Özdevinimli olarak satıriçine alınırken en çok\n"
" asm komutu sayısı"
-#: params.def:119
+#: params.def:116
msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr "Satıriçi işlevlerin iç içe satıriçine alma sırasında büyüyebileceği azami komut sayısı"
-#: params.def:124
+#: params.def:121
msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr "Satıriçi olmayan işlevlerin iç içe satıriçine alma sırasında büyüyebileceği azami komut sayısı"
-#: params.def:129
+#: params.def:126
msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
msgstr "Satıriçi işlevlerde azami satıriçi iç içelik derinliği"
-#: params.def:134
+#: params.def:131
msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
msgstr "Satıriçi olmayan işlevlerde azami satıriçi iç içelik derinliği"
-#: params.def:139
+#: params.def:136
msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
msgstr "Ardışık satıriçine alma sadece çağrının icrasında parametre aşımı olasılığı varken yapılır"
-#: params.def:146
+#: params.def:143
msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
msgstr "-fvariable-expansion-in-unroller seçeneği kullanıldığında, tek bir değişkenin döngünün gerisarılması sırasında genişletileceği azami yineleme sayısı"
-#: params.def:157
+#: params.def:154
msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
msgstr ""
"Bir gecikme yuvasını dolduracağı\n"
" varsayılan en fazla komut sayısı"
-#: params.def:168
+#: params.def:165
msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
msgstr ""
"tam doğru faal yazmaç bilgisinin\n"
" bulunmasını dikkate alacak asm\n"
" komutlarının azami sayısı"
-#: params.def:178
+#: params.def:175
msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
msgstr ""
"İşlemler listesinin tamamlanmasını\n"
" bekleyenlerin en büyük uzunluğu"
-#: params.def:183
+#: params.def:180
msgid "The size of function body to be considered large"
msgstr "İşlev gövdesinin büyük olduğu varsayılır"
-#: params.def:187
+#: params.def:184
msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
msgstr "Büyük işlevlerin satıriçine alınması nedeniyle oluşan en yüksek büyüme (yüzde olarak)"
-#: params.def:191
+#: params.def:188
msgid "The size of translation unit to be considered large"
msgstr "Çok büyük olacağı varsayılan dönüşüm birimi boyutu"
-#: params.def:195
+#: params.def:192
msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
msgstr "satıriçine almadan dolayı belirtilen hesaplama biriminin büyüme oranı"
-#: params.def:199
+#: params.def:196
msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
msgstr "çağrı işleminin sıradan aritmetik işlemlere göre maliyeti"
-#: params.def:206
+#: params.def:203
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
msgstr ""
"Genel ortak alt ifade elemesi tarafından\n"
" ayrılan en büyük bellek"
-#: params.def:211
+#: params.def:208
msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
msgstr "Genel ortak alt ifade elemesi uygulanırken yapılacak en çok geçiş sayısı"
-#: params.def:221
+#: params.def:218
msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
msgstr "Yeniden yükleme sonrası fazlalıkların kısmî elemesi için eşik oranı/hızı."
-#: params.def:228
+#: params.def:225
msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
msgstr "Yeniden yükleme sonrası fazlalık elemesi yapılırken izin verilen kritik ayrıt çalıştırma sayısının eşik oranı/hızı."
-#: params.def:239
+#: params.def:236
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
msgstr "Bir döngü içinde çevrime sokulmayacağı varsayılan en fazla komut sayısı"
-#: params.def:245
+#: params.def:242
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
msgstr "Ortalama olarak, bir döngü içinde çevrime sokulmayacağı varsayılan en fazla komut sayısı "
-#: params.def:250
+#: params.def:247
msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
msgstr "Tek bir döngüde işlenemeyenlerin azami sayısı"
-#: params.def:255
+#: params.def:252
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
msgstr "Soyulmuş bir döngüdeki azami komut sayısı"
-#: params.def:260
+#: params.def:257
msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
msgstr "Tek bir döngüdeki azami soyulma sayısı"
-#: params.def:265
+#: params.def:262
msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
msgstr "Tamamen soyulmuş bir döngüdeki azami komut sayısı"
-#: params.def:270
+#: params.def:267
msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
msgstr "Tamamen soyulan tek bir döngüdeki azami soyulma sayısı"
-#: params.def:275
+#: params.def:272
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
msgstr "Bir soyulmuş döngüde sadece tek turdaki azami komut sayısı"
-#: params.def:281
+#: params.def:278
msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
msgstr "Bir switch'siz döngüdeki azami komut sayısı"
-#: params.def:286
+#: params.def:283
msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
msgstr "Tek bir döngüdeki switch'sizlerin azami sayısı"
-#: params.def:293
+#: params.def:290
msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
msgstr ""
-#: params.def:299
+#: params.def:296
msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
msgstr ""
-#: params.def:304
+#: params.def:301
msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
msgstr ""
-#: params.def:310
+#: params.def:307
msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
msgstr ""
-#: params.def:314
+#: params.def:311
msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
msgstr ""
-#: params.def:318
+#: params.def:315
msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
msgstr ""
-#: params.def:323
+#: params.def:320
msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr "Temel blokun sıcak olarak düşünülmesi gereğine göre yazılımda temel blokun azami tekrar sayısının kesrini seçer"
-#: params.def:327
+#: params.def:324
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr "Temel blokun sıcak olarak düşünülmesi gereğine göre yazılımda temel blokun azami icra sıklığının kesrini seçer"
-#: params.def:343
+#: params.def:340
msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
msgstr "statik olarak öngördüğümüz döngü yinelemelerinin azami sayısı"
-#: params.def:347
+#: params.def:344
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
msgstr "İşlevin izlenme oluşumu ile kapsanacak, işlenme sıklığı ile çarpılmış yüzdesi Profil geribeslemesi mevcut olduğu zaman kullanılır"
-#: params.def:351
+#: params.def:348
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
msgstr "İşlevin izlenme oluşumu ile kapsanacak, işlenme sıklığı ile çarpılmış yüzdesi. Profil geribeslemesi mümkün olmadığında kullanılır"
-#: params.def:355
+#: params.def:352
msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
msgstr "Kuyruk tekrarı tarafından oluşturulan en yüksek kod büyümesi (yüzde olarak)"
-#: params.def:359
+#: params.def:356
msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
msgstr "En iyi ayrıt tersine olasılığı bu eşik değerden (yüzde olarak) küçükse geriye doğru büyüme durdurulur"
-#: params.def:363
+#: params.def:360
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
msgstr "En iyi ayrıt olasılığı bu eşik değerden (yüzde olarak) küçükse ileriye doğru büyüme durdurulur. Profil geribeslemesi mümkünse kullanılır"
-#: params.def:367
+#: params.def:364
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
msgstr "En iyi ayrıt olasılığı bu eşik değerden (yüzde olarak) küçükse ileriye doğru büyüme durdurulur. Profil geribeslemesi mümkün değilse kullanılır"
-#: params.def:373
+#: params.def:370
msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
msgstr "Çapraz sıçrama için dikkate alınacak gelen azami ayrıt sayısı"
-#: params.def:379
+#: params.def:376
msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
msgstr "Çapraz atlama için düşünülen eşleşme komutlarının asgari sayısı"
-#: params.def:385
+#: params.def:382
msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
msgstr "Temel blokların kopyalanması sırasındaki azami genişletme çarpanı"
-#: params.def:391
+#: params.def:388
msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
msgstr ""
-#: params.def:397
+#: params.def:394
msgid "The maximum length of path considered in cse"
msgstr "Ortak altifade elemesi içinde olacağı varsayılan yolun azami uzunluğu"
-#: params.def:401
+#: params.def:398
msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
msgstr ""
-#: params.def:408
+#: params.def:405
msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
msgstr "döngü içinde değişmez hareket içinde pahalı ifadenin asgari maliyeti"
-#: params.def:417
+#: params.def:414
msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
msgstr "iv en iyilemelerinde ele alınan tüm adayların sayısının üst sınırı"
-#: params.def:425
+#: params.def:422
msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
msgstr "iv en iyilemelerinde en iyilenmiş döngülerde kullanılan iv sayısının sınırı"
-#: params.def:433
+#: params.def:430
msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
msgstr "Eğer kümedeki aday sayısı küçükse, daima en iyileme sırasında kullanılmamış iv'leri kaldırmaya çalışırız"
-#: params.def:438
+#: params.def:435
msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
msgstr "Değişmez değerlemeler çözümleyicisinde kullanılan ifadelerin boyut sınırı"
-#: params.def:443
+#: params.def:440
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
msgstr "tek boyutlu dizi yapan döngü tanımı tarafından yerleştirilen çalışma anı sınama sayısı sınırı"
-#: params.def:450
+#: params.def:447
msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
msgstr "Bir işlevde N çağrı ve V çağrı taşırmalı değişken verilir. Eğer NxV bu sınırdan daha büyükse .GLOBAL_VAR kullanın"
-#: params.def:455
+#: params.def:452
msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
msgstr "cselib tarafından kaydedilmiş azami bellek konumu"
-#: params.def:459
+#: params.def:456
msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
msgstr "Akış tarafından kaydedilmiş azami bellek konumu sayısı"
-#: params.def:472
+#: params.def:469
msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
msgstr ""
"Üst bellek çöp temizliğini başlatmak için\n"
" gereken minimum artış, üst bellek\n"
" boyutunun yüzdesi olarak"
-#: params.def:477
+#: params.def:474
msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
msgstr ""
"Çöp toplamaya başlanmadan önceki kilobayt\n"
" cinsinden en küçük üst bellek boyutu"
-#: params.def:485
+#: params.def:482
msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
msgstr "Eşdeğer yeniden yükleme için bakılırken geriye doğru aranacak komutların azami sayısı"
-#: params.def:490
+#: params.def:487
msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping"
msgstr "Takma ad gruplamasının tetiklenmesi öncesi takma adları göstermesine izin verilen sanal terimlerin azami sayısı"
-#: params.def:495
+#: params.def:492
msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr "Bloklar arası zamanlama için ele alınacak bir bölgedeki blokların azami sayısı"
-#: params.def:500
+#: params.def:497
msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr "Bloklar arası zamanlama için ele alınacak bir bölgedeki asm komutlarının azami sayısı"
-#: params.def:505
+#: params.def:502
msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
msgstr "Bloklar arası tartımlı zamanlama için bir kaynak bloka ulaşma olasılığının asgarisi"
-#: params.def:510
+#: params.def:507
#, fuzzy
msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
msgstr "RPTS için azami yineleme sayısını N yapar"
-#: params.def:515
+#: params.def:512
#, fuzzy
msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
msgstr "Bloklar arası zamanlama için ele alınacak bir bölgedeki asm komutlarının azami sayısı"
-#: params.def:520
+#: params.def:517
#, fuzzy
msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
msgstr "Bloklar arası tartımlı zamanlama için bir kaynak bloka ulaşma olasılığının asgarisi"
-#: params.def:525
+#: params.def:522
msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
msgstr "Birleştiricinin son değeri olarak kaydedilebilen RTL düğümlerinin azami sayısı"
-#: params.def:533
+#: params.def:530
msgid "The upper bound for sharing integer constants"
msgstr "Tamsayı sabitlerin paylaşımı için üst sınır"
-#: params.def:552
+#: params.def:549
msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
msgstr "Tam sanal isimlendirmeye geçişte göz önüne alınacak sanal eşlemlerin asgari sayısı"
-#: params.def:557
+#: params.def:554
msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
msgstr "tam sanal isimlendirme yapacak sanal simgeler ile sanal eşlemler arasındaki oran"
-#: params.def:562
+#: params.def:559
msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
msgstr "yığıt parçalanma koruması için ele alınacak bir tampon için alt sınır"
-#: params.def:580
+#: params.def:577
msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
msgstr "sıçramalar evrelenirken yinelenmesi gereken bir blokta izin verilen deyimlerin azami sayısı"
-#: params.def:589
+#: params.def:586
msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
msgstr "Gösterici çözümlemesinin yapıyı tek değişken olarak ele almasından önce bir yapı içindeki alanların azami sayısı"
-#: params.def:594
+#: params.def:591
#, fuzzy
msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
msgstr "Bloklar arası zamanlama için ele alınacak bir bölgedeki asm komutlarının azami sayısı"
-#: config/alpha/alpha.c:5121
+#: config/alpha/alpha.c:5120
#, c-format
msgid "invalid %%H value"
msgstr "%%H değeri geçersiz"
-#: config/alpha/alpha.c:5142 config/bfin/bfin.c:1237
+#: config/alpha/alpha.c:5141 config/bfin/bfin.c:1236
#, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "%%J değeri geçersiz"
-#: config/alpha/alpha.c:5172 config/ia64/ia64.c:4656
+#: config/alpha/alpha.c:5171 config/ia64/ia64.c:4655
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "%%r değeri geçersiz"
-#: config/alpha/alpha.c:5182 config/rs6000/rs6000.c:10600
-#: config/xtensa/xtensa.c:1707
+#: config/alpha/alpha.c:5181 config/rs6000/rs6000.c:10634
+#: config/xtensa/xtensa.c:1711
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "%%R değeri geçersiz"
-#: config/alpha/alpha.c:5188 config/rs6000/rs6000.c:10519
-#: config/xtensa/xtensa.c:1674
+#: config/alpha/alpha.c:5187 config/rs6000/rs6000.c:10553
+#: config/xtensa/xtensa.c:1678
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "%%N değeri geçersiz"
-#: config/alpha/alpha.c:5196 config/rs6000/rs6000.c:10547
+#: config/alpha/alpha.c:5195 config/rs6000/rs6000.c:10581
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "%%P değeri geçersiz"
-#: config/alpha/alpha.c:5204
+#: config/alpha/alpha.c:5203
#, c-format
msgid "invalid %%h value"
msgstr "%%h değeri geçersiz"
-#: config/alpha/alpha.c:5212 config/xtensa/xtensa.c:1700
+#: config/alpha/alpha.c:5211 config/xtensa/xtensa.c:1704
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "%%L değeri geçersiz"
-#: config/alpha/alpha.c:5251 config/rs6000/rs6000.c:10501
+#: config/alpha/alpha.c:5250 config/rs6000/rs6000.c:10535
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "%%m değeri geçersiz"
-#: config/alpha/alpha.c:5259 config/rs6000/rs6000.c:10509
+#: config/alpha/alpha.c:5258 config/rs6000/rs6000.c:10543
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "%%M değeri geçersiz"
-#: config/alpha/alpha.c:5303
+#: config/alpha/alpha.c:5302
#, c-format
msgid "invalid %%U value"
msgstr "%%U değeri geçersiz"
-#: config/alpha/alpha.c:5315 config/alpha/alpha.c:5329
-#: config/rs6000/rs6000.c:10608
+#: config/alpha/alpha.c:5314 config/alpha/alpha.c:5328
+#: config/rs6000/rs6000.c:10642
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "%%s değeri geçersiz"
-#: config/alpha/alpha.c:5352
+#: config/alpha/alpha.c:5351
#, c-format
msgid "invalid %%C value"
msgstr "%%C değeri geçersiz"
-#: config/alpha/alpha.c:5389 config/rs6000/rs6000.c:10339
-#: config/rs6000/rs6000.c:10358
+#: config/alpha/alpha.c:5388 config/rs6000/rs6000.c:10373
+#: config/rs6000/rs6000.c:10392
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "%%E değeri geçersiz"
-#: config/alpha/alpha.c:5414 config/alpha/alpha.c:5462
+#: config/alpha/alpha.c:5413 config/alpha/alpha.c:5461
#, c-format
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "bilinmeyen yerdeğişim unspec"
-#: config/alpha/alpha.c:5423 config/crx/crx.c:1082
-#: config/rs6000/rs6000.c:10923
+#: config/alpha/alpha.c:5422 config/crx/crx.c:1081
+#: config/rs6000/rs6000.c:10957
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "%%xn kodu geçersiz"
-#: config/arc/arc.c:1726 config/m32r/m32r.c:1805
+#: config/arc/arc.c:1725 config/m32r/m32r.c:1804
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R code"
msgstr "%%R kodu için terim geçersiz"
-#: config/arc/arc.c:1758 config/m32r/m32r.c:1828
+#: config/arc/arc.c:1757 config/m32r/m32r.c:1827
#, c-format
msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
msgstr "%%H/%%L kodu için terim geçersiz"
-#: config/arc/arc.c:1780 config/m32r/m32r.c:1899
+#: config/arc/arc.c:1779 config/m32r/m32r.c:1898
#, c-format
msgid "invalid operand to %%U code"
msgstr "%%U kodu için terim geçersiz"
-#: config/arc/arc.c:1791
+#: config/arc/arc.c:1790
#, c-format
msgid "invalid operand to %%V code"
msgstr "%%V kodu için terim geçersiz"
#. Unknown flag.
#. Undocumented flag.
-#: config/arc/arc.c:1798 config/m32r/m32r.c:1926 config/sparc/sparc.c:6907
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:1925 config/sparc/sparc.c:6906
#, c-format
msgid "invalid operand output code"
msgstr "geçersiz terim çıktı kodu"
-#: config/arm/arm.c:11006 config/arm/arm.c:11024
+#: config/arm/arm.c:11005 config/arm/arm.c:11023
#, c-format
msgid "predicated Thumb instruction"
msgstr "isnatlı Thumb komutu"
-#: config/arm/arm.c:11012
+#: config/arm/arm.c:11011
#, c-format
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
msgstr "koşullu dizilimde isnatlı komut"
-#: config/arm/arm.c:11081
+#: config/arm/arm.c:11080
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid shift operand"
msgstr "geçersiz %%f terimi"
-#: config/arm/arm.c:11128 config/arm/arm.c:11138 config/arm/arm.c:11148
-#: config/arm/arm.c:11174 config/arm/arm.c:11192 config/arm/arm.c:11227
-#: config/arm/arm.c:11246 config/arm/arm.c:11261 config/arm/arm.c:11287
-#: config/arm/arm.c:11294 config/arm/arm.c:11301
+#: config/arm/arm.c:11127 config/arm/arm.c:11137 config/arm/arm.c:11147
+#: config/arm/arm.c:11173 config/arm/arm.c:11191 config/arm/arm.c:11226
+#: config/arm/arm.c:11245 config/arm/arm.c:11260 config/arm/arm.c:11286
+#: config/arm/arm.c:11293 config/arm/arm.c:11300
#, c-format
msgid "invalid operand for code '%c'"
msgstr "terim, kod `%c' için geçersiz"
-#: config/arm/arm.c:11187
+#: config/arm/arm.c:11186
#, c-format
msgid "instruction never exectued"
msgstr "komut hiç çalıştırılmadı"
-#: config/arm/arm.c:11312
+#: config/arm/arm.c:11311
#, c-format
msgid "missing operand"
msgstr "terim eksik"
-#: config/avr/avr.c:1047
+#: config/avr/avr.c:1046
#, c-format
msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:1154
+#: config/avr/avr.c:1153
msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr "hatalı adres, (reg+disp) değil:"
-#: config/avr/avr.c:1161
+#: config/avr/avr.c:1160
msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
msgstr "hatalı adres, post_inc veya pre_dec değil:"
-#: config/avr/avr.c:1172
+#: config/avr/avr.c:1171
msgid "internal compiler error. Bad address:"
msgstr "derleyici iç hatası. Hatalı adres:"
-#: config/avr/avr.c:1185
+#: config/avr/avr.c:1184
msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
msgstr "Derleyici iç hatası. Bilinmeyen kip:"
-#: config/avr/avr.c:1808 config/avr/avr.c:2491
+#: config/avr/avr.c:1807 config/avr/avr.c:2490
msgid "invalid insn:"
msgstr "geçersiz komut:"
-#: config/avr/avr.c:1842 config/avr/avr.c:1928 config/avr/avr.c:1977
-#: config/avr/avr.c:2005 config/avr/avr.c:2100 config/avr/avr.c:2269
-#: config/avr/avr.c:2525 config/avr/avr.c:2637
+#: config/avr/avr.c:1841 config/avr/avr.c:1927 config/avr/avr.c:1976
+#: config/avr/avr.c:2004 config/avr/avr.c:2099 config/avr/avr.c:2268
+#: config/avr/avr.c:2524 config/avr/avr.c:2636
msgid "incorrect insn:"
msgstr "yanlış komut:"
-#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2185 config/avr/avr.c:2340
-#: config/avr/avr.c:2703
+#: config/avr/avr.c:2023 config/avr/avr.c:2184 config/avr/avr.c:2339
+#: config/avr/avr.c:2702
msgid "unknown move insn:"
msgstr "bilinmeyen taşıma komutu:"
-#: config/avr/avr.c:2933
+#: config/avr/avr.c:2932
msgid "bad shift insn:"
msgstr "hatalı kaydırma komutu:"
-#: config/avr/avr.c:3049 config/avr/avr.c:3497 config/avr/avr.c:3883
+#: config/avr/avr.c:3048 config/avr/avr.c:3496 config/avr/avr.c:3882
msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
msgstr "derleyici iç hatası. Yanlış kaydırma:"
-#: config/bfin/bfin.c:1199
+#: config/bfin/bfin.c:1198
#, c-format
msgid "invalid %%j value"
msgstr "%%j değeri geçersiz"
-#: config/bfin/bfin.c:1367
+#: config/bfin/bfin.c:1366
#, c-format
msgid "invalid const_double operand"
msgstr "const_double terim geçersiz"
-#: config/c4x/c4x.c:1584
+#: config/c4x/c4x.c:1583
msgid "using CONST_DOUBLE for address"
msgstr "adres için CONST_DOUBLE kullanılıyor"
-#: config/c4x/c4x.c:1722
+#: config/c4x/c4x.c:1721
msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
msgstr "c4x_address_cost: Adresleme kipi geçersiz"
-#: config/c4x/c4x.c:1857
+#: config/c4x/c4x.c:1856
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: %%L uyumsuzlugu"
-#: config/c4x/c4x.c:1863
+#: config/c4x/c4x.c:1862
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: %%N uyumsuzlugu"
-#: config/c4x/c4x.c:1904
+#: config/c4x/c4x.c:1903
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: %%O uyumsuzlugu"
-#: config/c4x/c4x.c:1999
+#: config/c4x/c4x.c:1998
msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
msgstr "c4x_print_operand: Hatalı terim case"
-#: config/c4x/c4x.c:2040
+#: config/c4x/c4x.c:2039
msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
msgstr "c4x_print_operand_address: Hatalı post_modify"
-#: config/c4x/c4x.c:2062
+#: config/c4x/c4x.c:2061
msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
msgstr "c4x_print_operand_address: Hatalı pre_modify"
-#: config/c4x/c4x.c:2110 config/c4x/c4x.c:2122 config/c4x/c4x.c:2137
+#: config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2121 config/c4x/c4x.c:2136
msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
msgstr "c4x_print_operand_address: Hatalı terim case"
-#: config/c4x/c4x.c:2388
+#: config/c4x/c4x.c:2387
msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
msgstr "c4x_rptb_insert: Başlangic etiketi bulunamıyor"
-#: config/c4x/c4x.c:2990
+#: config/c4x/c4x.c:2989
msgid "invalid indirect memory address"
msgstr "geçersiz dolaylı bellek adresi"
-#: config/c4x/c4x.c:3079
+#: config/c4x/c4x.c:3078
msgid "invalid indirect (S) memory address"
msgstr "dolaylı (S) bellek adresi geçersiz"
-#: config/c4x/c4x.c:3414
+#: config/c4x/c4x.c:3413
msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
msgstr "c4x_valid_operands: İç hata"
-#: config/c4x/c4x.c:3853
+#: config/c4x/c4x.c:3852
msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
msgstr "c4x_operand_subword: geçersiz kip"
-#: config/c4x/c4x.c:3856
+#: config/c4x/c4x.c:3855
msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
msgstr "c4x_operand_subword: geçersiz terim"
#. We could handle these with some difficulty.
#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
-#: config/c4x/c4x.c:3882
+#: config/c4x/c4x.c:3881
msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
msgstr "c4x_operand_subword: otomatik arttırma geçersiz"
-#: config/c4x/c4x.c:3888
+#: config/c4x/c4x.c:3887
msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
msgstr "c4x_operand_subword: geçersiz adres"
-#: config/c4x/c4x.c:3899
+#: config/c4x/c4x.c:3898
msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
msgstr "c4x_operand_subword: adres konumlanabilir değil"
-#: config/c4x/c4x.c:4101
+#: config/c4x/c4x.c:4100
msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Tekrar bloku tepe etiketi taşındı"
#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
#. characters in the message.
-#: config/cris/cris.c:492 fortran/dump-parse-tree.c:79
+#: config/cris/cris.c:491 fortran/dump-parse-tree.c:79
#: fortran/dump-parse-tree.c:421 fortran/dump-parse-tree.c:754
-#: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4520 c-typeck.c:4535
-#: c-typeck.c:4550 final.c:2803 final.c:2805 gcc.c:4742 loop-iv.c:2702
-#: loop-iv.c:2711 rtl-error.c:113 toplev.c:605 tree-ssa-loop-niter.c:1165
-#: cp/parser.c:2087 cp/typeck.c:4466 java/expr.c:413
+#: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4519 c-typeck.c:4534
+#: c-typeck.c:4549 final.c:2802 final.c:2804 gcc.c:4741 loop-iv.c:2701
+#: loop-iv.c:2710 rtl-error.c:112 toplev.c:604 tree-ssa-loop-niter.c:1164
+#: cp/parser.c:2086 cp/typeck.c:4465 java/expr.c:412
#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5005
#, gcc-internal-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: config/cris/cris.c:544
+#: config/cris/cris.c:543
msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
msgstr "cris_print_index içinde umulmayan indis türü"
-#: config/cris/cris.c:558
+#: config/cris/cris.c:557
msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
msgstr "cris_print_base içinde beklenmeyen taban türü"
-#: config/cris/cris.c:674
+#: config/cris/cris.c:673
msgid "invalid operand for 'b' modifier"
msgstr "'b' değiştirici için terim geçersiz"
-#: config/cris/cris.c:691
+#: config/cris/cris.c:690
msgid "invalid operand for 'o' modifier"
msgstr "'o' değiştiricisi için terim geçersiz"
-#: config/cris/cris.c:710
+#: config/cris/cris.c:709
msgid "invalid operand for 'O' modifier"
msgstr "'O' değiştiricisi için terim geçersiz"
-#: config/cris/cris.c:743
+#: config/cris/cris.c:742
msgid "invalid operand for 'p' modifier"
msgstr "'p' değiştirici için terim geçersiz"
-#: config/cris/cris.c:782
+#: config/cris/cris.c:781
msgid "invalid operand for 'z' modifier"
msgstr "'z' değiştirici için terim geçersiz"
-#: config/cris/cris.c:836 config/cris/cris.c:866
+#: config/cris/cris.c:835 config/cris/cris.c:865
msgid "invalid operand for 'H' modifier"
msgstr "'H' değiştirici için terim geçersiz"
-#: config/cris/cris.c:842
+#: config/cris/cris.c:841
msgid "bad register"
msgstr "yazmaç hatalı"
-#: config/cris/cris.c:887
+#: config/cris/cris.c:886
msgid "invalid operand for 'e' modifier"
msgstr "'e' değiştirici için terim geçersiz"
-#: config/cris/cris.c:904
+#: config/cris/cris.c:903
msgid "invalid operand for 'm' modifier"
msgstr "'m' değiştirici için terim geçersiz"
-#: config/cris/cris.c:929
+#: config/cris/cris.c:928
msgid "invalid operand for 'A' modifier"
msgstr "'A' değiştirici için terim geçersiz"
-#: config/cris/cris.c:952
+#: config/cris/cris.c:951
msgid "invalid operand for 'D' modifier"
msgstr "'D' değiştirici için terim geçersiz"
-#: config/cris/cris.c:966
+#: config/cris/cris.c:965
msgid "invalid operand for 'T' modifier"
msgstr "'T' değiştirici için terim geçersiz"
-#: config/cris/cris.c:975
+#: config/cris/cris.c:974
msgid "invalid operand modifier letter"
msgstr "terim değiştirici harfi geçersiz"
-#: config/cris/cris.c:1032
+#: config/cris/cris.c:1031
msgid "unexpected multiplicative operand"
msgstr "umulmayan çarpımsal terim"
-#: config/cris/cris.c:1052
+#: config/cris/cris.c:1051
msgid "unexpected operand"
msgstr "beklenmeyen terim"
-#: config/cris/cris.c:1085 config/cris/cris.c:1095
+#: config/cris/cris.c:1084 config/cris/cris.c:1094
msgid "unrecognized address"
msgstr "tanınmayan adres"
-#: config/cris/cris.c:2021
+#: config/cris/cris.c:2020
msgid "unrecognized supposed constant"
msgstr "tanınmayan tahmini sabit"
-#: config/cris/cris.c:2396 config/cris/cris.c:2460
+#: config/cris/cris.c:2395 config/cris/cris.c:2459
msgid "unexpected side-effects in address"
msgstr "adreste beklenmeyen yan etkiler"
#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
#. right?
-#: config/cris/cris.c:3254
+#: config/cris/cris.c:3253
msgid "Unidentifiable call op"
msgstr "Tanımlanamayabilen çağrı işlemi"
-#: config/cris/cris.c:3305
+#: config/cris/cris.c:3304
#, c-format
msgid "PIC register isn't set up"
msgstr "PIC yazmacı ayarlı değil"
-#: config/fr30/fr30.c:464
+#: config/fr30/fr30.c:463
#, c-format
msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
msgstr "fr30_print_operand_address: elde edilemeyen adres"
-#: config/fr30/fr30.c:488
+#: config/fr30/fr30.c:487
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
msgstr "fr30_print_operand: tanınmayan %%p kodu"
-#: config/fr30/fr30.c:508
+#: config/fr30/fr30.c:507
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
msgstr "fr30_print_operand: tanınmayan %%b kodu"
-#: config/fr30/fr30.c:529
+#: config/fr30/fr30.c:528
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
msgstr "fr30_print_operand: tanınmayan %%B kodu"
-#: config/fr30/fr30.c:537
+#: config/fr30/fr30.c:536
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
msgstr "fr30_print_operand: %%A koduna terim geçersiz"
-#: config/fr30/fr30.c:554
+#: config/fr30/fr30.c:553
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
msgstr "fr30_print_operand: %%x kodu geçersiz"
-#: config/fr30/fr30.c:561
+#: config/fr30/fr30.c:560
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
msgstr "fr30_print_operand: %%F kodu geçersiz"
-#: config/fr30/fr30.c:578
+#: config/fr30/fr30.c:577
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unknown code"
msgstr "fr30_print_operand: bilinmeyen kod"
-#: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
-#: config/fr30/fr30.c:639
+#: config/fr30/fr30.c:605 config/fr30/fr30.c:614 config/fr30/fr30.c:625
+#: config/fr30/fr30.c:638
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
msgstr "fr30_print_operand: çalışılamayan MEM"
-#: config/frv/frv.c:2541
+#: config/frv/frv.c:2540
msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
msgstr "frv_print_operand_address için hatalı komut:"
-#: config/frv/frv.c:2552
+#: config/frv/frv.c:2551
msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
msgstr "frv_print_operand_memory_reference_reg için hatalı yazmaç:"
-#: config/frv/frv.c:2591 config/frv/frv.c:2601 config/frv/frv.c:2610
-#: config/frv/frv.c:2631 config/frv/frv.c:2636
+#: config/frv/frv.c:2590 config/frv/frv.c:2600 config/frv/frv.c:2609
+#: config/frv/frv.c:2630 config/frv/frv.c:2635
msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
msgstr "frv_print_operand_memory_reference için hatalı komut:"
-#: config/frv/frv.c:2722
+#: config/frv/frv.c:2721
#, c-format
msgid "bad condition code"
msgstr "hatalı koşul kodu"
-#: config/frv/frv.c:2797
+#: config/frv/frv.c:2796
msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
msgstr "frv_print_operand içinde hatalı komut, const_double hatalı"
-#: config/frv/frv.c:2858
+#: config/frv/frv.c:2857
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
msgstr "frv_print_operand, 'e' değiştiricisi için hatalı komut:"
-#: config/frv/frv.c:2866
+#: config/frv/frv.c:2865
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
msgstr "frv_print_operand, 'F' değiştiricisi için hatalı komut:"
-#: config/frv/frv.c:2882
+#: config/frv/frv.c:2881
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
msgstr "frv_print_operand, 'f' değiştiricisi için hatalı komut:"
-#: config/frv/frv.c:2896
+#: config/frv/frv.c:2895
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
msgstr "frv_print_operand, 'g' değiştiricisi için hatalı komut:"
-#: config/frv/frv.c:2944
+#: config/frv/frv.c:2943
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
msgstr "frv_print_operand, 'L' değiştiricisi için hatalı komut:"
-#: config/frv/frv.c:2957
+#: config/frv/frv.c:2956
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
msgstr "frv_print_operand, 'M/N' değiştiricisi için hatalı komut:"
-#: config/frv/frv.c:2978
+#: config/frv/frv.c:2977
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
msgstr "frv_print_operand, 'O' değiştiricisi için hatalı komut:"
-#: config/frv/frv.c:2996
+#: config/frv/frv.c:2995
msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
msgstr "frv_print_operand, P değiştiricisi için hatalı komut:"
-#: config/frv/frv.c:3016
+#: config/frv/frv.c:3015
msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
msgstr "frv_print_operand, z case içinde hatalı komut"
-#: config/frv/frv.c:3047
+#: config/frv/frv.c:3046
msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
msgstr "frv_print_operand, 0 case içinde hatalı komut"
-#: config/frv/frv.c:3052
+#: config/frv/frv.c:3051
msgid "frv_print_operand: unknown code"
msgstr "frv_print_operand: bilinmeyen kod"
-#: config/frv/frv.c:4421
+#: config/frv/frv.c:4420
msgid "bad output_move_single operand"
msgstr "output_move_single terimi hatalı"
-#: config/frv/frv.c:4548
+#: config/frv/frv.c:4547
msgid "bad output_move_double operand"
msgstr "output_move_double terimi hatalı"
-#: config/frv/frv.c:4690
+#: config/frv/frv.c:4689
msgid "bad output_condmove_single operand"
msgstr "output_condmove_single terimi hatalı"
@@ -3075,596 +3075,596 @@ msgstr "output_condmove_single terimi hatalı"
#. #else
#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
#. #endif
-#: config/frv/frv.h:329
+#: config/frv/frv.h:328
#, c-format
msgid " (frv)"
msgstr " (frv)"
-#: config/i386/i386.c:7292
+#: config/i386/i386.c:7291
#, c-format
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "terim olarak UNSPEC geçersiz"
-#: config/i386/i386.c:7887
+#: config/i386/i386.c:7886
#, c-format
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgstr "terim ne bir sabit ne de bir koşul kodu, geçersiz terim kodu 'c'"
-#: config/i386/i386.c:7940
+#: config/i386/i386.c:7939
#, c-format
msgid "invalid operand code '%c'"
msgstr "terim kodu `%c' geçersiz"
-#: config/i386/i386.c:7983
+#: config/i386/i386.c:7982
#, c-format
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "kısıtlar terim için geçersiz"
-#: config/i386/i386.c:13644
+#: config/i386/i386.c:13643
msgid "unknown insn mode"
msgstr "bilinmeyen komut kipi"
#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
-#: config/i386/xm-djgpp.h:62
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP not defined"
msgstr "ortam değişkeni DJGPP atanmamış"
-#: config/i386/xm-djgpp.h:64
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
msgstr "ortam değişkeni DJGPP olmayan '%s' dosyasını gösteriyor"
-#: config/i386/xm-djgpp.h:67
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
msgstr "ortam değişkeni DJGPP bozuk '%s' dosyasını gösteriyor"
-#: config/ia64/ia64.c:4708
+#: config/ia64/ia64.c:4707
#, c-format
msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgstr "ia64_print_operand: bilinmeyen kod"
-#: config/ia64/ia64.c:9799
+#: config/ia64/ia64.c:9798
msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
msgstr "%<__fpreg%> türünden dönüşüm geçersiz"
-#: config/ia64/ia64.c:9802
+#: config/ia64/ia64.c:9801
msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
msgstr "%<__fpreg%> türüne dönüşüm geçersiz"
-#: config/ia64/ia64.c:9815 config/ia64/ia64.c:9826
+#: config/ia64/ia64.c:9814 config/ia64/ia64.c:9825
msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
msgstr "%<__fpreg%> üzerinde geçersiz işlem"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3129
+#: config/iq2000/iq2000.c:3128
#, c-format
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "%%P terimi geçersiz"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3137 config/rs6000/rs6000.c:10537
+#: config/iq2000/iq2000.c:3136 config/rs6000/rs6000.c:10571
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr "%%p değeri geçersiz"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3193 config/mips/mips.c:5643
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/mips/mips.c:5665
#, c-format
msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
msgstr "%%d, %%x, ya da %%X kullanımı geçersiz"
-#: config/m32r/m32r.c:1775
+#: config/m32r/m32r.c:1774
#, c-format
msgid "invalid operand to %%s code"
msgstr "%%s kodu için terim geçersiz"
-#: config/m32r/m32r.c:1782
+#: config/m32r/m32r.c:1781
#, c-format
msgid "invalid operand to %%p code"
msgstr "%%p kodu için terim geçersiz"
-#: config/m32r/m32r.c:1837
+#: config/m32r/m32r.c:1836
msgid "bad insn for 'A'"
msgstr "'A' için hatalı komut"
-#: config/m32r/m32r.c:1884
+#: config/m32r/m32r.c:1883
#, c-format
msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
msgstr "%%T/%%B kodu için terim geçersiz"
-#: config/m32r/m32r.c:1907
+#: config/m32r/m32r.c:1906
#, c-format
msgid "invalid operand to %%N code"
msgstr "%%N kodu için terim geçersiz"
-#: config/m32r/m32r.c:1940
+#: config/m32r/m32r.c:1939
msgid "pre-increment address is not a register"
msgstr "ön arttırımlı adres bir yazmaç değil"
-#: config/m32r/m32r.c:1947
+#: config/m32r/m32r.c:1946
msgid "pre-decrement address is not a register"
msgstr "ön eksiltmeli adres bir yazmaç değil"
-#: config/m32r/m32r.c:1954
+#: config/m32r/m32r.c:1953
msgid "post-increment address is not a register"
msgstr "sonradan arttırımlı adres bir yazmaç değil"
-#: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
-#: config/rs6000/rs6000.c:17906
+#: config/m32r/m32r.c:2029 config/m32r/m32r.c:2043
+#: config/rs6000/rs6000.c:17940
msgid "bad address"
msgstr "hatalı adres"
-#: config/m32r/m32r.c:2049
+#: config/m32r/m32r.c:2048
msgid "lo_sum not of register"
msgstr "lo_sum yazmaç değil"
#. !!!! SCz wrong here.
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3188 config/m68hc11/m68hc11.c:3566
msgid "move insn not handled"
msgstr "taşıma komutu elde edilmedi"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3412 config/m68hc11/m68hc11.c:3496
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3769
msgid "invalid register in the move instruction"
msgstr "move komutundaki yazmaç geçersiz"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3446
msgid "invalid operand in the instruction"
msgstr "komuttaki terim geçersiz"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3743
msgid "invalid register in the instruction"
msgstr "komuttaki yazmaç geçersiz"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3776
msgid "operand 1 must be a hard register"
msgstr "1. terim bir donanım yazmacı olmalı"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3790
msgid "invalid rotate insn"
msgstr "geçersiz döngü komutu"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4214
msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
msgstr "IX, IY ve Z yazmaçları aynı KOMUTta kullanılmış"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4552 config/m68hc11/m68hc11.c:4852
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4551 config/m68hc11/m68hc11.c:4851
msgid "cannot do z-register replacement"
msgstr "z-yazmaç yer değiştirmesi yapılamaz"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4915
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4914
msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgstr "komut için Z yazmaç yer değiştirmesi geçersiz"
-#: config/mips/mips.c:5311
+#: config/mips/mips.c:5333
msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
msgstr "stack/frame/arg göstericisi olmadan mips_debugger_offset çağrısı"
-#: config/mips/mips.c:5521
+#: config/mips/mips.c:5543
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
msgstr "PRINT_OPERAND, %%C için geçersiz komut"
-#: config/mips/mips.c:5538
+#: config/mips/mips.c:5560
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
msgstr "PRINT_OPERAND, %%N için geçersiz komut"
-#: config/mips/mips.c:5547
+#: config/mips/mips.c:5569
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
msgstr "PRINT_OPERAND, %%F için geçersiz komut"
-#: config/mips/mips.c:5556
+#: config/mips/mips.c:5578
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
msgstr "PRINT_OPERAND, %%W için geçersiz komut"
-#: config/mips/mips.c:5577
+#: config/mips/mips.c:5599
#, c-format
msgid "invalid %%Y value"
msgstr "%%Y değeri geçersiz"
-#: config/mips/mips.c:5594 config/mips/mips.c:5602
+#: config/mips/mips.c:5616 config/mips/mips.c:5624
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
msgstr "PRINT_OPERAND, %%q için geçersiz komut"
-#: config/mips/mips.c:5671
+#: config/mips/mips.c:5694
msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
msgstr "PRINT_OPERAND, yer değiştirme için terim geçersiz"
-#: config/mmix/mmix.c:1468 config/mmix/mmix.c:1598
+#: config/mmix/mmix.c:1467 config/mmix/mmix.c:1597
msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
msgstr "MMIX Dahili: Bu değil, bir CONST_INT bekleniyor"
-#: config/mmix/mmix.c:1547
+#: config/mmix/mmix.c:1546
msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
msgstr "MMIX Dahili: 'm' için hatalı değer, bu bir CONST_INT değil"
-#: config/mmix/mmix.c:1566
+#: config/mmix/mmix.c:1565
msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
msgstr "MMIX Dahili: Bu değil, bir yazmaç bekleniyor"
-#: config/mmix/mmix.c:1576
+#: config/mmix/mmix.c:1575
msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
msgstr "MMIX Dahili: Bu değil, bir sabit bekleniyor"
#. We need the original here.
-#: config/mmix/mmix.c:1660
+#: config/mmix/mmix.c:1659
msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
msgstr "MMIX Dahili: Bu terim işlenemez"
-#: config/mmix/mmix.c:1717
+#: config/mmix/mmix.c:1716
msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
msgstr "MMIX Dahili: Bu bilinen bir adres değil"
-#: config/mmix/mmix.c:2650
+#: config/mmix/mmix.c:2649
msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
msgstr "MMIX Dahili: Geçersiz olarak ters çeviren koşul çıktılanmaya çalışılıyor:"
-#: config/mmix/mmix.c:2657
+#: config/mmix/mmix.c:2656
msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
msgstr "MMIX Dahili: Bunun CC'si nedir?"
-#: config/mmix/mmix.c:2661
+#: config/mmix/mmix.c:2660
msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
msgstr "MMIX Dahili: Bunun CC'si nedir?"
-#: config/mmix/mmix.c:2725
+#: config/mmix/mmix.c:2724
msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
msgstr "MMIX Dahili: Bu bir sabit değil:"
-#: config/mt/mt.c:300
+#: config/mt/mt.c:299
msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
msgstr "mt_final_prescan_insn, geçersiz komut #1"
-#: config/mt/mt.c:371
+#: config/mt/mt.c:370
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 yazmaç"
-#: config/mt/mt.c:395
+#: config/mt/mt.c:394
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, geçersiz komut #1"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:97
+#: config/rs6000/host-darwin.c:96
#, c-format
msgid "Out of stack space.\n"
msgstr "Yığıt taştı.\n"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:118
+#: config/rs6000/host-darwin.c:117
#, c-format
msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
msgstr "Sınırını belirlemek için kabukta `%s' çalıştırmayı deneyin.\n"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10367
+#: config/rs6000/rs6000.c:10401
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr "%%f değeri geçersiz"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10376
+#: config/rs6000/rs6000.c:10410
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr "%%F değeri geçersiz"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10385
+#: config/rs6000/rs6000.c:10419
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr "%%G değeri geçersiz"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10420
+#: config/rs6000/rs6000.c:10454
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr "%%j kodu geçersiz"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10430
+#: config/rs6000/rs6000.c:10464
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr "%%J kodu geçersiz"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10440
+#: config/rs6000/rs6000.c:10474
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr "%%k değeri geçersiz"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10460 config/xtensa/xtensa.c:1693
+#: config/rs6000/rs6000.c:10494 config/xtensa/xtensa.c:1697
#, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "%%K değeri geçersiz"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10527
+#: config/rs6000/rs6000.c:10561
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "%%O değeri geçersiz"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10574
+#: config/rs6000/rs6000.c:10608
#, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "%%q değeri geçersiz"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10618
+#: config/rs6000/rs6000.c:10652
#, c-format
msgid "invalid %%S value"
msgstr "%%S değeri geçersiz"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10658
+#: config/rs6000/rs6000.c:10692
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr "%%T değeri geçersiz"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10668
+#: config/rs6000/rs6000.c:10702
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr "%%u değeri geçersiz"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10677 config/xtensa/xtensa.c:1663
+#: config/rs6000/rs6000.c:10711 config/xtensa/xtensa.c:1667
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr "%%v değeri geçersiz"
-#: config/rs6000/rs6000.c:19523
+#: config/rs6000/rs6000.c:19557
msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
msgstr "AltiVec argümanı prototipsiz işleve aktarıldı"
-#: config/s390/s390.c:4534
+#: config/s390/s390.c:4533
#, c-format
msgid "cannot decompose address"
msgstr "adres çözümlenemez"
-#: config/s390/s390.c:4744
+#: config/s390/s390.c:4743
msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
msgstr "print_operand da BiLiNMEYEN !?"
-#: config/score/score.c:1212
+#: config/score/score.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand for code: '%c'"
msgstr "terim, kod `%c' için geçersiz"
-#: config/sh/sh.c:759
+#: config/sh/sh.c:758
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R"
msgstr "%%R için terim geçersiz"
-#: config/sh/sh.c:786
+#: config/sh/sh.c:785
#, c-format
msgid "invalid operand to %%S"
msgstr "%%S için terim geçersiz"
-#: config/sh/sh.c:7829
+#: config/sh/sh.c:7828
msgid "created and used with different architectures / ABIs"
msgstr "farklı ABI/mimarilerle oluşturulup kullanılmış"
-#: config/sh/sh.c:7831
+#: config/sh/sh.c:7830
msgid "created and used with different ABIs"
msgstr "farklı ABI'lerle oluşturulup kullanılmış"
-#: config/sh/sh.c:7833
+#: config/sh/sh.c:7832
msgid "created and used with different endianness"
msgstr "farklı bayt sıralaması ile oluşturulup kullanılmış"
-#: config/sparc/sparc.c:6715 config/sparc/sparc.c:6721
+#: config/sparc/sparc.c:6714 config/sparc/sparc.c:6720
#, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "geçersiz %%Y terimi"
-#: config/sparc/sparc.c:6791
+#: config/sparc/sparc.c:6790
#, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "geçersiz %%A terimi"
-#: config/sparc/sparc.c:6801
+#: config/sparc/sparc.c:6800
#, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "geçersiz %%B terimi"
-#: config/sparc/sparc.c:6840
+#: config/sparc/sparc.c:6839
#, c-format
msgid "invalid %%c operand"
msgstr "geçersiz %%c terimi"
-#: config/sparc/sparc.c:6841
+#: config/sparc/sparc.c:6840
#, c-format
msgid "invalid %%C operand"
msgstr "geçersiz %%C terimi"
-#: config/sparc/sparc.c:6862
+#: config/sparc/sparc.c:6861
#, c-format
msgid "invalid %%d operand"
msgstr "geçersiz %%d terimi"
-#: config/sparc/sparc.c:6863
+#: config/sparc/sparc.c:6862
#, c-format
msgid "invalid %%D operand"
msgstr "geçersiz %%D terimi"
-#: config/sparc/sparc.c:6879
+#: config/sparc/sparc.c:6878
#, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "geçersiz %%f terimi"
-#: config/sparc/sparc.c:6893
+#: config/sparc/sparc.c:6892
#, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "geçersiz %%s terimi"
-#: config/sparc/sparc.c:6947
+#: config/sparc/sparc.c:6946
#, c-format
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
msgstr "long long sabit geçerli bir anlık terim değil"
-#: config/sparc/sparc.c:6950
+#: config/sparc/sparc.c:6949
#, c-format
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgstr "gerçel sayı sabit geçerli bir anlık terim değil"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1778 config/stormy16/stormy16.c:1849
+#: config/stormy16/stormy16.c:1777 config/stormy16/stormy16.c:1848
#, c-format
msgid "'B' operand is not constant"
msgstr "`B' terimi sabit değil"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1805
+#: config/stormy16/stormy16.c:1804
#, c-format
msgid "'B' operand has multiple bits set"
msgstr "`B' terimi çoklu bit kümesi içeriyor"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1831
+#: config/stormy16/stormy16.c:1830
#, c-format
msgid "'o' operand is not constant"
msgstr "`o' terimi sabit değil"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1863
+#: config/stormy16/stormy16.c:1862
#, c-format
msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
msgstr "xstormy16_print_operand: kod bilinmiyor"
-#: config/v850/v850.c:372
+#: config/v850/v850.c:371
msgid "const_double_split got a bad insn:"
msgstr "const_double_split bir hatalı komut aldı:"
-#: config/v850/v850.c:936
+#: config/v850/v850.c:935
msgid "output_move_single:"
msgstr "output_move_single:"
-#: config/xtensa/xtensa.c:750 config/xtensa/xtensa.c:782
-#: config/xtensa/xtensa.c:791
+#: config/xtensa/xtensa.c:751 config/xtensa/xtensa.c:783
+#: config/xtensa/xtensa.c:792
msgid "bad test"
msgstr "hatalı test"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1651
+#: config/xtensa/xtensa.c:1655
#, c-format
msgid "invalid %%D value"
msgstr "%%D değeri geçersiz"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1688
+#: config/xtensa/xtensa.c:1692
msgid "invalid mask"
msgstr "mask geçersiz"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1714
+#: config/xtensa/xtensa.c:1718
#, c-format
msgid "invalid %%x value"
msgstr "%%x değeri geçersiz"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1721
+#: config/xtensa/xtensa.c:1725
#, c-format
msgid "invalid %%d value"
msgstr "%%d değeri geçersiz"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1742 config/xtensa/xtensa.c:1752
+#: config/xtensa/xtensa.c:1746 config/xtensa/xtensa.c:1756
#, c-format
msgid "invalid %%t/%%b value"
msgstr "%%t/%%b değeri geçersiz"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1794
+#: config/xtensa/xtensa.c:1798
msgid "invalid address"
msgstr "adres geçersiz"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1819
+#: config/xtensa/xtensa.c:1823
msgid "no register in address"
msgstr "adreste yazmaç yok"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1827
+#: config/xtensa/xtensa.c:1831
msgid "address offset not a constant"
msgstr "adres mesafesi bir sabit değil"
-#: cp/call.c:2472
+#: cp/call.c:2477
msgid "candidates are:"
msgstr "adaylar:"
-#: cp/call.c:6319
+#: cp/call.c:6344
msgid "candidate 1:"
msgstr "1. aday:"
-#: cp/call.c:6320
+#: cp/call.c:6345
msgid "candidate 2:"
msgstr "2. aday:"
-#: cp/decl2.c:668
+#: cp/decl2.c:667
msgid "candidates are: %+#D"
msgstr "adaylar: %+#D"
-#: cp/decl2.c:670
+#: cp/decl2.c:669
msgid "candidate is: %+#D"
msgstr "aday: %+#D"
-#: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:424
+#: cp/g++spec.c:237 java/jvspec.c:423
#, c-format
msgid "argument to '%s' missing\n"
msgstr "'%s' için argüman eksik\n"
-#: fortran/arith.c:141
+#: fortran/arith.c:140
msgid "Arithmetic OK at %L"
msgstr "%L'de aritmetik olumlama"
-#: fortran/arith.c:144
+#: fortran/arith.c:143
msgid "Arithmetic overflow at %L"
msgstr "%L'de aritmetik üstten taşma"
-#: fortran/arith.c:147
+#: fortran/arith.c:146
msgid "Arithmetic underflow at %L"
msgstr "%L'de aritmetik alttan taşma"
-#: fortran/arith.c:150
+#: fortran/arith.c:149
msgid "Arithmetic NaN at %L"
msgstr "%L'de aritmetik NaN"
-#: fortran/arith.c:153
+#: fortran/arith.c:152
msgid "Division by zero at %L"
msgstr "%L'de sıfırla bölme"
-#: fortran/arith.c:156
+#: fortran/arith.c:155
msgid "Array operands are incommensurate at %L"
msgstr "Dizi terimleri %L'de kıyas kabul etmez"
-#: fortran/arith.c:160
+#: fortran/arith.c:159
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
msgstr "%L'de tamsayı Standart Fortran tarafından belirtilmiş simetrik aralığın dışında"
-#: fortran/arith.c:1424
+#: fortran/arith.c:1423
msgid "Elemental binary operation"
msgstr "Öğesel ikilik işlem"
-#: fortran/arith.c:1982
+#: fortran/arith.c:1981
#, no-c-format
msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
msgstr "%s ile %s arasındaki dönüşümde %L için aritmetik olumlama"
-#: fortran/arith.c:1986
+#: fortran/arith.c:1985
#, no-c-format
msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
msgstr "%s ile %s arasındaki dönüşümde %L için aritmetik üstten taşma"
-#: fortran/arith.c:1990
+#: fortran/arith.c:1989
#, no-c-format
msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
msgstr "%s ile %s arasındaki dönüşümde %L için aritmetik alttan taşma"
-#: fortran/arith.c:1994
+#: fortran/arith.c:1993
#, no-c-format
msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
msgstr "%s ile %s arasındaki dönüşümde %L için aritmetik NaN"
-#: fortran/arith.c:1998
+#: fortran/arith.c:1997
#, no-c-format
msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
msgstr "%s ile %s arasındaki dönüşümde %L için sıfırla bölme"
-#: fortran/arith.c:2002
+#: fortran/arith.c:2001
#, no-c-format
msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
msgstr "%s ile %s arasındaki dönüşümde %L için dizi terimleri kıyas kabul etmez"
-#: fortran/arith.c:2006
+#: fortran/arith.c:2005
#, no-c-format
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
msgstr "%s ile %s arasındaki dönüşümde, %L'de Standart Fortran tarafından belirtilmiş simetrik aralığın dışında tamsayı"
-#: fortran/arith.c:2347 fortran/arith.c:2383 fortran/arith.c:2421
-#: fortran/arith.c:2473
+#: fortran/arith.c:2346 fortran/arith.c:2382 fortran/arith.c:2420
+#: fortran/arith.c:2472
#, no-c-format
msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
msgstr "%L'deki Hollerith sabiti %s'e dönüşüm için çok uzun"
-#: fortran/arith.c:2520
+#: fortran/arith.c:2519
#, no-c-format
msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
msgstr "Sayısal sabitler %C'de C tamsayı türünü aşıyor"
@@ -4055,570 +4055,570 @@ msgstr "%C'deki ilklendirme bir gösterici değişkeni için değil"
msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
msgstr "Ek:`%s' için (%L'de) yeniden ilklendirme"
-#: fortran/decl.c:223
+#: fortran/decl.c:222
#, no-c-format
msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C."
msgstr "Konak ilişkili değişken '%s' %C'de DATA deyiminin içinde olmamalı."
-#: fortran/decl.c:230
+#: fortran/decl.c:229
#, no-c-format
msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
msgstr "Ek: bildik blok değişkeni '%s'in %C'de DATA deyiminde ilklendirilmesi"
-#: fortran/decl.c:316
+#: fortran/decl.c:315
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
msgstr "Sembol '%s' %C'deki DATA deyiminde bir PARAMETER olmalı"
-#: fortran/decl.c:426
+#: fortran/decl.c:425
#, no-c-format
msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "%C'de ilklendirmeye bir PURE işlevinde izin verilmez"
-#: fortran/decl.c:484
+#: fortran/decl.c:483
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "%C'de DATA deyimi için bir PURE işlevinde izin verilmez"
-#: fortran/decl.c:513
+#: fortran/decl.c:512
#, no-c-format
msgid "Bad INTENT specification at %C"
msgstr "%C'deki INTENT belirtimi hatalı"
-#: fortran/decl.c:577
+#: fortran/decl.c:576
#, no-c-format
msgid "Syntax error in character length specification at %C"
msgstr "%C'deki karakter uzunluğu belirtiminde sözdizimi hatası"
-#: fortran/decl.c:660
+#: fortran/decl.c:659
#, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
msgstr "işlev `%s' (%C'deki) zaten %L'de tanımlı"
-#: fortran/decl.c:672
+#: fortran/decl.c:671
#, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
msgstr "işlev '%s' (%C'deki) bir dolaysız arayüze sahip ve %L'de bildirilmiş özniteliklere sahip olmamalı"
-#: fortran/decl.c:765
+#: fortran/decl.c:764
#, no-c-format
msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:771
+#: fortran/decl.c:770
#, no-c-format
msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:862
+#: fortran/decl.c:861
#, no-c-format
msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
msgstr "PARAMETER `%s' için %C'de ilklendirme yapılamaz"
-#: fortran/decl.c:871
+#: fortran/decl.c:870
#, no-c-format
msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
msgstr "COMMON değişkeni `%s' için %C'de ilklendirme yapılamaz"
-#: fortran/decl.c:881
+#: fortran/decl.c:880
#, no-c-format
msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
msgstr "%L'deki PARAMETER bir ilklendirici kaybediyor"
-#: fortran/decl.c:892
+#: fortran/decl.c:891
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
msgstr "Değişken '%s' %C'de bir ilklendirici ile zaten bir DATA deyiminde görünüyor"
-#: fortran/decl.c:969
+#: fortran/decl.c:968
#, no-c-format
msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
msgstr "%C'deki bileşen POINTER özniteliğinde olmalı"
-#: fortran/decl.c:978
+#: fortran/decl.c:977
#, no-c-format
msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
msgstr "Yapının dizi bileşeni %C'de dolaysız ya da ertelenmiş durumda olmalı"
-#: fortran/decl.c:1004
+#: fortran/decl.c:1003
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Allocatable component at %C must be an array"
msgstr "%C'deki Cray göstericisi bir tamsayı olmalı."
-#: fortran/decl.c:1015
+#: fortran/decl.c:1014
#, no-c-format
msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr "Yapının gösterici dizisi bileşeni %C'de ertelenmiş durumda olmalı"
-#: fortran/decl.c:1024
+#: fortran/decl.c:1023
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr "Yapının gösterici dizisi bileşeni %C'de ertelenmiş durumda olmalı"
-#: fortran/decl.c:1034
+#: fortran/decl.c:1033
#, no-c-format
msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
msgstr "Yapının dizi bileşeni %C'de dolaysız durumda olmalı"
-#: fortran/decl.c:1060
+#: fortran/decl.c:1059
#, no-c-format
msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
msgstr "NULL() ilklendirme %C'de belirsiz"
-#: fortran/decl.c:1180 fortran/decl.c:3449
+#: fortran/decl.c:1179 fortran/decl.c:3448
#, no-c-format
msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C."
msgstr "Cray göstericileri için dizi belirtimi %C'de yinelenmiş"
-#: fortran/decl.c:1233
+#: fortran/decl.c:1232
#, fuzzy, no-c-format
msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
msgstr "'%s' öğesi (%C'de) zaten arayüzde mevcut"
-#: fortran/decl.c:1248
+#: fortran/decl.c:1247
#, no-c-format
msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
msgstr "'%s' işlev ismi olarak %C'de kullanılamaz"
-#: fortran/decl.c:1264
+#: fortran/decl.c:1263
#, no-c-format
msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
msgstr "Genişletme: %C'de eski tarz ilklendirme"
-#: fortran/decl.c:1280
+#: fortran/decl.c:1279
#, no-c-format
msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
msgstr "%C'deki ilklendirme bir gösterici değişkeni için değil"
-#: fortran/decl.c:1288
+#: fortran/decl.c:1287
#, no-c-format
msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
msgstr "Gösterici ilklendirmesi %C'de bir NULL() gerektirir"
-#: fortran/decl.c:1295
+#: fortran/decl.c:1294
#, no-c-format
msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "%C'deki gösterici ilklendirmesi bir PURE yordamında olamaz"
-#: fortran/decl.c:1309
+#: fortran/decl.c:1308
#, no-c-format
msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
msgstr "%C'deki gösterici ilklendirmesi bir '=>' gerektirir, '=' değil"
-#: fortran/decl.c:1317 fortran/decl.c:4165
+#: fortran/decl.c:1316 fortran/decl.c:4164
#, no-c-format
msgid "Expected an initialization expression at %C"
msgstr "%C'de bir ilklendirme ifadesi umuluyordu"
-#: fortran/decl.c:1324
+#: fortran/decl.c:1323
#, no-c-format
msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "%C'deki değişken ilklendirmesi bir PURE yordamında olamaz"
-#: fortran/decl.c:1337
+#: fortran/decl.c:1336
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
msgstr "%C'deki değişken ilklendirmesi bir PURE yordamında olamaz"
-#: fortran/decl.c:1391 fortran/decl.c:1400
+#: fortran/decl.c:1390 fortran/decl.c:1399
#, no-c-format
msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
msgstr "Eski tarz tür bildirimi %s*%d %C'de desteklenmiyor"
-#: fortran/decl.c:1405
+#: fortran/decl.c:1404
#, no-c-format
msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
msgstr "%s*%d %C'de standartdısı tür bildirimi"
-#: fortran/decl.c:1439
+#: fortran/decl.c:1438
#, no-c-format
msgid "Expected initialization expression at %C"
msgstr "%C'de ilklendirme ifadesi umuluyordu"
-#: fortran/decl.c:1445
+#: fortran/decl.c:1444
#, no-c-format
msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
msgstr "%C'deki ilklendirme ifadesinin değişmez olması umuluyordu"
-#: fortran/decl.c:1463
+#: fortran/decl.c:1462
#, no-c-format
msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
msgstr "%d. çeşit, %s türü için (%C'de) desteklenmiyor"
-#: fortran/decl.c:1472
+#: fortran/decl.c:1471
#, no-c-format
msgid "Missing right paren at %C"
msgstr "%C'de sağ parantez eksik"
-#: fortran/decl.c:1561 fortran/decl.c:1604
+#: fortran/decl.c:1560 fortran/decl.c:1603
#, no-c-format
msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
msgstr "%d. çeşit bir CHARACTER çeşidi değil (%C'de)"
-#: fortran/decl.c:1598
+#: fortran/decl.c:1597
#, no-c-format
msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
msgstr "%C'deki CHARACTER bildiriminde sözdizimi hatası"
-#: fortran/decl.c:1659
+#: fortran/decl.c:1658
#, no-c-format
msgid "Extension: BYTE type at %C"
msgstr "Genişletme: %C'de BYTE türü"
-#: fortran/decl.c:1665
+#: fortran/decl.c:1664
#, no-c-format
msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
msgstr "%C'de hedef makinede desteklenmeyen BYTE türü kullanılmış"
-#: fortran/decl.c:1714
+#: fortran/decl.c:1713
#, no-c-format
msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
msgstr "%C'de DOUBLE COMPLEX Fortran 95 standardına uyumlu değildir"
-#: fortran/decl.c:1737
+#: fortran/decl.c:1736
#, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "Tür ismi '%s' %C'de belirsiz"
-#: fortran/decl.c:1803
+#: fortran/decl.c:1802
#, no-c-format
msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
msgstr "%C'deki IMPLICIT içinde karakter aralığı eksik"
-#: fortran/decl.c:1849
+#: fortran/decl.c:1848
#, no-c-format
msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
msgstr "%C'deki IMPLICIT deyiminde harfler alfabetik sırada olmalı"
-#: fortran/decl.c:1903
+#: fortran/decl.c:1902
#, no-c-format
msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgstr "%C'deki IMPLICIT deyimi boş"
-#: fortran/decl.c:2074
+#: fortran/decl.c:2073
#, no-c-format
msgid "Missing dimension specification at %C"
msgstr "%C'de boyut belirtimi eksik"
-#: fortran/decl.c:2144
+#: fortran/decl.c:2143
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s attribute at %L"
msgstr "%s özniteliği %L'de yinelenmiş"
-#: fortran/decl.c:2163
+#: fortran/decl.c:2162
#, fuzzy, no-c-format
msgid "In the selected standard, the ALLOCATABLE attribute at %C is not allowed in a TYPE definition"
msgstr "%L'deki öznitelik bir TYPE tanımında kullanılamaz"
-#: fortran/decl.c:2173
+#: fortran/decl.c:2172
#, no-c-format
msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
msgstr "%L'deki öznitelik bir TYPE tanımında kullanılamaz"
-#: fortran/decl.c:2188
+#: fortran/decl.c:2187
#, no-c-format
msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE"
msgstr "%s özniteliği ('%L'de) bir MODULE dışında kullanılamaz"
#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
#. because the knock-on is plain and simple confusing.
-#: fortran/decl.c:2326
+#: fortran/decl.c:2325
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition."
msgstr "%C'deki türetilmiş tür evvelce tanımlanmış olmamalıydı, bu durumda bir türetilmiş tür tanımı içinde görünemez"
-#: fortran/decl.c:2357
+#: fortran/decl.c:2356
#, no-c-format
msgid "Syntax error in data declaration at %C"
msgstr "%C'deki veri bildiriminde sözdizimi hatası"
-#: fortran/decl.c:2503
+#: fortran/decl.c:2502
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
msgstr "İsim '%s' %C'de işlev ismidir"
-#: fortran/decl.c:2515
+#: fortran/decl.c:2514
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
msgstr "%C'deki biçimsel argüman listesinde umulmadık döküntü"
-#: fortran/decl.c:2533
+#: fortran/decl.c:2532
#, no-c-format
msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
msgstr "Sembol '%s' %C'deki biçimsel argüman listesinde yinelenmiş"
-#: fortran/decl.c:2576
+#: fortran/decl.c:2575
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
msgstr "%C'de RESULT değişkeninden sonra umulmadık döküntü"
-#: fortran/decl.c:2583
+#: fortran/decl.c:2582
#, no-c-format
msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
msgstr "%C'deki RESULT değişkeninin ismi işlev isminden farklı olmalı"
-#: fortran/decl.c:2639
+#: fortran/decl.c:2638
#, no-c-format
msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
msgstr "%C'deki işlev tanımında biçimsel argüman listesi umuluyordu"
-#: fortran/decl.c:2654
+#: fortran/decl.c:2653
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
msgstr "%C'deki işlev bildiriminden sonra umulmayan döküntü"
-#: fortran/decl.c:2677
+#: fortran/decl.c:2676
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
msgstr "'%s' işlevi (%C'de) zaten %s türünde"
-#: fortran/decl.c:2749
+#: fortran/decl.c:2748
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir PROGRAM içindeymiş gibi görünmüyor"
-#: fortran/decl.c:2752
+#: fortran/decl.c:2751
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir MODULE içindeymiş gibi görünmüyor"
-#: fortran/decl.c:2756
+#: fortran/decl.c:2755
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir BLOCK DATA içindeymiş gibi görünmüyor"
-#: fortran/decl.c:2760
+#: fortran/decl.c:2759
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir INTERFACE bloku içindeymiş gibi görünmüyor"
-#: fortran/decl.c:2764
+#: fortran/decl.c:2763
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir DERIVED TYPE bloku içindeymiş gibi görünmüyor"
-#: fortran/decl.c:2769
+#: fortran/decl.c:2768
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir IF-THEN bloku içindeymiş gibi görünmüyor"
-#: fortran/decl.c:2773
+#: fortran/decl.c:2772
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir DO bloku içinde görünemez"
-#: fortran/decl.c:2777
+#: fortran/decl.c:2776
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir SELECT bloku içindeymiş gibi görünmüyor"
-#: fortran/decl.c:2781
+#: fortran/decl.c:2780
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir FORALL bloku içindeymiş gibi görünmüyor"
-#: fortran/decl.c:2785
+#: fortran/decl.c:2784
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir WHERE bloku içindeymiş gibi görünmüyor"
-#: fortran/decl.c:2789
+#: fortran/decl.c:2788
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir içerilmiş altyordamın içinde görünemez"
-#: fortran/decl.c:2806
+#: fortran/decl.c:2805
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir içerilmiş işlevde görünemez"
-#: fortran/decl.c:3128
+#: fortran/decl.c:3127
#, no-c-format
msgid "Unexpected END statement at %C"
msgstr "%C'de beklenmeyen END deyimi"
#. We would have required END [something]
-#: fortran/decl.c:3137
+#: fortran/decl.c:3136
#, no-c-format
msgid "%s statement expected at %L"
msgstr "%s deyimi %L'de umuluyordu"
-#: fortran/decl.c:3148
+#: fortran/decl.c:3147
#, no-c-format
msgid "Expecting %s statement at %C"
msgstr "%s deyimi umuluyordu (%C'de)"
-#: fortran/decl.c:3162
+#: fortran/decl.c:3161
#, no-c-format
msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
msgstr "'%s' için %s deyiminde (%C'de) blok ismi umuluyordu"
-#: fortran/decl.c:3178
+#: fortran/decl.c:3177
#, no-c-format
msgid "Expected terminating name at %C"
msgstr "%C'de sonlandıran isim umuluyordu"
-#: fortran/decl.c:3187
+#: fortran/decl.c:3186
#, no-c-format
msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
msgstr "'%s' etiketi umuluyordu (%s deyiminde, %C'de)"
-#: fortran/decl.c:3242
+#: fortran/decl.c:3241
#, no-c-format
msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
msgstr "DIMENSION deyiminde %L'de dizi belirtimi eksik"
-#: fortran/decl.c:3251
+#: fortran/decl.c:3250
#, no-c-format
msgid "Array specification must be deferred at %L"
msgstr "Dizi belirtimi %L'de ertelenmiş olmalı"
-#: fortran/decl.c:3328
+#: fortran/decl.c:3327
#, no-c-format
msgid "Unexpected character in variable list at %C"
msgstr "%C'deki değişken listesinde umulmadık karakter"
-#: fortran/decl.c:3365
+#: fortran/decl.c:3364
#, no-c-format
msgid "Expected '(' at %C"
msgstr "%C'de '(' umuluyordu"
-#: fortran/decl.c:3379 fortran/decl.c:3420
+#: fortran/decl.c:3378 fortran/decl.c:3419
#, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C"
msgstr "%C'de değişken ismi umuluyordu"
-#: fortran/decl.c:3395
+#: fortran/decl.c:3394
#, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
msgstr "%C'deki Cray göstericisi bir tamsayı olmalı."
-#: fortran/decl.c:3399
+#: fortran/decl.c:3398
#, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes."
msgstr "%C'deki Cray göstericisi %d baytlık hassasiyete sahip ancak bellek adresi %d bayt gerektiriyor"
-#: fortran/decl.c:3406
+#: fortran/decl.c:3405
#, no-c-format
msgid "Expected \",\" at %C"
msgstr "%C'de \",\" umuluyordu"
-#: fortran/decl.c:3469
+#: fortran/decl.c:3468
#, no-c-format
msgid "Expected \")\" at %C"
msgstr "%C'de \")\" umuluyordu"
-#: fortran/decl.c:3481
+#: fortran/decl.c:3480
#, no-c-format
msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
msgstr "%C'de \",\" veya deyim sonu umuluyordu"
-#: fortran/decl.c:3546
+#: fortran/decl.c:3545
#, no-c-format
msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag."
msgstr "%C'deki Cray göstericisi bildirimi -fcray-pointer seçeneğini gerektiriyor"
-#: fortran/decl.c:3644
+#: fortran/decl.c:3643
#, no-c-format
msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
msgstr "%s işlecinin erişim belirtimi %C'de zaten belirtilmişti"
-#: fortran/decl.c:3662
+#: fortran/decl.c:3661
#, no-c-format
msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
msgstr ".%s. işlecinin erişim belirtimi %C'de zaten belirtilmişti"
-#: fortran/decl.c:3749
+#: fortran/decl.c:3748
#, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
msgstr "%C'de PARAMETER deyiminde değişken ismi umuluyordu"
-#: fortran/decl.c:3756
+#: fortran/decl.c:3755
#, no-c-format
msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
msgstr "%C'deki PARAMETER deyiminde = işareti umuluyordu"
-#: fortran/decl.c:3762
+#: fortran/decl.c:3761
#, no-c-format
msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
msgstr "%C'deki PARAMETER deyiminde ifade umuluyordu"
-#: fortran/decl.c:3820
+#: fortran/decl.c:3819
#, no-c-format
msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
msgstr "%C'deki PARAMETER deyiminde umulmayan karakterler"
-#: fortran/decl.c:3845
+#: fortran/decl.c:3844
#, no-c-format
msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
msgstr "%C'deki kapsamlı SAVE deyiminden önce bir SAVE deyimi var"
-#: fortran/decl.c:3858
+#: fortran/decl.c:3857
#, no-c-format
msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
msgstr "%C'deki SAVE deyiminden önce bir kapsamlı SAVE deyimi var"
-#: fortran/decl.c:3904
+#: fortran/decl.c:3903
#, no-c-format
msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgstr "%C'deki SAVE deyiminde sözdizimi hatası"
-#: fortran/decl.c:3925
+#: fortran/decl.c:3924
#, no-c-format
msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
msgstr "%C'deki MODULE PROCEDURE bir soysal modül arayüzü olmalı"
-#: fortran/decl.c:3987
+#: fortran/decl.c:3986
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE"
msgstr "%C'deki türetilmiş tür sadece bir MODULE içinde PRIVATE olabilir"
-#: fortran/decl.c:4000
+#: fortran/decl.c:3999
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE"
msgstr "%C'deki türetilmiş tür sadece bir MODULE içinde PUBLIC olabilir"
-#: fortran/decl.c:4011
+#: fortran/decl.c:4010
#, no-c-format
msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
msgstr "%C'deki TYPE tanımında :: umuluyordu"
-#: fortran/decl.c:4028
+#: fortran/decl.c:4027
#, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgstr "Tür ismi '%s' (%C'de) bir yerleşik türle aynı olamaz"
-#: fortran/decl.c:4038
+#: fortran/decl.c:4037
#, no-c-format
msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr "Türetilmiş tür ismi '%s' %C'de zaten temel %s türünde"
-#: fortran/decl.c:4055
+#: fortran/decl.c:4054
#, no-c-format
msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
msgstr "'%s' için türetilmiş tür tanımı %C'de zaten tanımlı"
-#: fortran/decl.c:4089
+#: fortran/decl.c:4088
#, no-c-format
msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
msgstr "%C'deki Cray göstericileri tahmini biçimli dizi olamaz"
-#: fortran/decl.c:4110
+#: fortran/decl.c:4109
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New in Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
msgstr "Fortran 2003'te yeni: %C'de ENUM AND ENUMERATOR"
-#: fortran/decl.c:4182
+#: fortran/decl.c:4181
#, no-c-format
msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
msgstr "bir tamsayı ifadesi ile ilklendirilmemiş ENUMERATOR %L"
-#: fortran/decl.c:4231
+#: fortran/decl.c:4230
#, no-c-format
msgid "ENUM definition statement expected before %C"
msgstr "%C öncesinde ENUM tanım deyimi umuluyordu"
-#: fortran/decl.c:4264
+#: fortran/decl.c:4263
#, no-c-format
msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
msgstr "%C'deki ENUMERATOR tanımında sözdizimi hatası"
@@ -5615,270 +5615,270 @@ msgstr "Kullanıcı işleçleri:\n"
msgid "CONTAINS\n"
msgstr "İÇEREREK\n"
-#: fortran/error.c:206
+#: fortran/error.c:205
#, fuzzy, no-c-format
msgid " Included at %s:%d:"
msgstr ""
"Sırayla bir altındaki dosyada içerilerek:\n"
"\t\t%s:%d\n"
-#: fortran/error.c:317
+#: fortran/error.c:316
#, no-c-format
msgid "<During initialization>\n"
msgstr "<ilklendirme sırasında>\n"
-#: fortran/error.c:606
+#: fortran/error.c:605
#, no-c-format
msgid "Error count reached limit of %d."
msgstr ""
-#: fortran/error.c:625 fortran/error.c:677 fortran/error.c:712
+#: fortran/error.c:624 fortran/error.c:676 fortran/error.c:711
msgid "Warning:"
msgstr "UYARI:"
-#: fortran/error.c:679 fortran/error.c:760 fortran/error.c:786
+#: fortran/error.c:678 fortran/error.c:759 fortran/error.c:785
msgid "Error:"
msgstr "Hata:"
-#: fortran/error.c:810
+#: fortran/error.c:809
msgid "Fatal Error:"
msgstr "Yasamsal Hata:"
-#: fortran/error.c:829
+#: fortran/error.c:828
#, no-c-format
msgid "Internal Error at (1):"
msgstr "Dahili Hata (1):"
-#: fortran/expr.c:258
+#: fortran/expr.c:257
#, c-format
msgid "Constant expression required at %C"
msgstr "%C'de sabit ifadesi gerekir"
-#: fortran/expr.c:261
+#: fortran/expr.c:260
#, c-format
msgid "Integer expression required at %C"
msgstr "%C'de tamsayı ifadesi gerekir"
-#: fortran/expr.c:266
+#: fortran/expr.c:265
#, c-format
msgid "Integer value too large in expression at %C"
msgstr "%C'deki ifade içindeki tamsayı değer çok büyük"
-#: fortran/expr.c:937 fortran/expr.c:1094 fortran/expr.c:1145
+#: fortran/expr.c:936 fortran/expr.c:1093 fortran/expr.c:1144
#, fuzzy, no-c-format
msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
msgstr "%L'deki altdizge son indisi sınırların dışında"
-#: fortran/expr.c:1605
+#: fortran/expr.c:1604
#, no-c-format
msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
msgstr "%L'deki ifade içinde sayısal terimler ya da CHARACTER terimleri gerekiyor"
-#: fortran/expr.c:1625
+#: fortran/expr.c:1624
#, no-c-format
msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
msgstr "%L'deki ilklendirme ifadesi için üstel değer INTEGER olmalı"
-#: fortran/expr.c:1638
+#: fortran/expr.c:1637
#, no-c-format
msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
msgstr "%L'deki ifade içindeki ardarda ekleme işleçleri iki CHARACTER terimine sahip olmalıdır"
-#: fortran/expr.c:1645
+#: fortran/expr.c:1644
#, no-c-format
msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
msgstr "%L'deki ardarda ekleme işleci aynı cins dizgeleri eklemeli"
-#: fortran/expr.c:1655
+#: fortran/expr.c:1654
#, no-c-format
msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
msgstr "%L'deki ifade içindeki .NOT. işleci bir LOGICAL terime sahip olmalıdır"
-#: fortran/expr.c:1671
+#: fortran/expr.c:1670
#, no-c-format
msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
msgstr "%L'deki ifadede LOGICAL terimler gerekiyor"
-#: fortran/expr.c:1682
+#: fortran/expr.c:1681
#, no-c-format
msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
msgstr "%L'deki ifadede sadece yerleşik işleçler kullanılabilir"
-#: fortran/expr.c:1690
+#: fortran/expr.c:1689
#, no-c-format
msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
msgstr "%L'deki ifade içinde sayısal terimler gerekiyor"
-#: fortran/expr.c:1754
+#: fortran/expr.c:1753
#, fuzzy, no-c-format
msgid "assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
msgstr "F95, '%s' varsayılan karakter uzunluğu değişkenine %L'deki sabit ifadesi içinde izin vermez"
-#: fortran/expr.c:1807
+#: fortran/expr.c:1806
#, no-c-format
msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
msgstr "'%s' işlevi (%L'deki ilklendirme ifadesindeki) bir yerleşik işlev olmalı"
-#: fortran/expr.c:1832
+#: fortran/expr.c:1831
#, no-c-format
msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
msgstr "Bir sabit ifadesine indirgenmeyen '%s' parametresi %L'de ya bildirilmemiş ya da değişken değil"
-#: fortran/expr.c:1918
+#: fortran/expr.c:1917
#, no-c-format
msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
msgstr "İlklendirme ifadesi %C indirgemedi"
-#: fortran/expr.c:1962
+#: fortran/expr.c:1961
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
msgstr "Belirtim işlevi '%s' (%L'de) bir deyim işlevi olamaz"
-#: fortran/expr.c:1969
+#: fortran/expr.c:1968
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
msgstr "Belirtim işlevi '%s' (%L'de) dahili bir işlev olamaz"
-#: fortran/expr.c:1976
+#: fortran/expr.c:1975
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
msgstr "Belirtim işlevi '%s' (%L'de) PURE olmalı"
-#: fortran/expr.c:1983
+#: fortran/expr.c:1982
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
msgstr "Belirtim işlevi '%s' (%L'de) RECURSIVE olamaz"
-#: fortran/expr.c:2040
+#: fortran/expr.c:2039
#, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
msgstr "Sözde argüman '%s' (%L'de) OPTIONAL olamaz"
-#: fortran/expr.c:2047
+#: fortran/expr.c:2046
#, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
msgstr "Sözde argüman '%s' (%L'de) INTENT(OUT) olamaz"
-#: fortran/expr.c:2068
+#: fortran/expr.c:2067
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
msgstr "Değişken '%s' (%L'de) ifade içinde görünemez"
-#: fortran/expr.c:2116
+#: fortran/expr.c:2115
#, no-c-format
msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
msgstr "%L'deki ifade INTEGER türünde olmalı"
-#: fortran/expr.c:2122
+#: fortran/expr.c:2121
#, no-c-format
msgid "Expression at %L must be scalar"
msgstr "%L'deki ifade değişmez olmalı"
-#: fortran/expr.c:2150
+#: fortran/expr.c:2149
#, no-c-format
msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
msgstr "%s (%L'de) içindeki sıra uyumsuz"
-#: fortran/expr.c:2164
+#: fortran/expr.c:2163
#, no-c-format
msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)"
msgstr "%s için %L'de %d. boyutta biçim farklı (%d/%d)"
-#: fortran/expr.c:2197
+#: fortran/expr.c:2196
#, no-c-format
msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr "INTENT(IN) değişkeni '%s' %L'de atanamaz"
-#: fortran/expr.c:2241
+#: fortran/expr.c:2240
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
msgstr "'%s' %L'de bir VALUE değil"
-#: fortran/expr.c:2248
+#: fortran/expr.c:2247
#, no-c-format
msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
msgstr "%d ve %d sıraları uyumsuz (%L'deki atamada)"
-#: fortran/expr.c:2255
+#: fortran/expr.c:2254
#, no-c-format
msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
msgstr "%L'deki atamada değişken UNKNOWN türünde"
-#: fortran/expr.c:2262
+#: fortran/expr.c:2261
#, no-c-format
msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
msgstr "NULL %L'deki atamanın sağ tarafında görünüyor"
-#: fortran/expr.c:2272
+#: fortran/expr.c:2271
#, no-c-format
msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal."
msgstr "%L'deki tahmini boyutlu Cray göstericisine vektör ataması kuraldışı."
-#: fortran/expr.c:2281
+#: fortran/expr.c:2280
#, no-c-format
msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
msgstr "POINTER değerli işlev %L'deki atamanın sağ tarafında görünüyor"
-#: fortran/expr.c:2286
+#: fortran/expr.c:2285
msgid "Array assignment"
msgstr "Dizi ataması"
-#: fortran/expr.c:2303
+#: fortran/expr.c:2302
#, no-c-format
msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
msgstr "%L'deki atamada uyumsuz türler, %s den %s'e"
-#: fortran/expr.c:2326
+#: fortran/expr.c:2325
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
msgstr "%L'deki gösterici atamasının hedefi bir POINTER değil"
-#: fortran/expr.c:2334
+#: fortran/expr.c:2333
#, no-c-format
msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
msgstr "'%s' (%L'deki gösterici atamasındaki) bir yordam olduğundan bir sol taraf değeri olamaz"
-#: fortran/expr.c:2343
+#: fortran/expr.c:2342
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
msgstr "%L'de POINTER olmayana gösterici ataması"
-#: fortran/expr.c:2351
+#: fortran/expr.c:2350
#, no-c-format
msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
msgstr "%L'deki PURE yordamında hatalı gösterici nesnesi"
-#: fortran/expr.c:2364
+#: fortran/expr.c:2363
#, no-c-format
msgid "Different types in pointer assignment at %L"
msgstr "%L'deki gösterici atamasında farklı türler"
-#: fortran/expr.c:2371
+#: fortran/expr.c:2370
#, no-c-format
msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
msgstr "%L'deki gösterici atamasında parametreler farklı çeşit türlerinde"
-#: fortran/expr.c:2378
+#: fortran/expr.c:2377
#, no-c-format
msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
msgstr "%L'deki gösterici atamasında farklı sıralamalar"
-#: fortran/expr.c:2392
+#: fortran/expr.c:2391
#, no-c-format
msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
msgstr "%L'deki gösterici atamasında farklı karakter uzunlukları"
-#: fortran/expr.c:2400
+#: fortran/expr.c:2399
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
msgstr "%L'deki gösterici atamasının hedefi ne TARGET ne de POINTER"
-#: fortran/expr.c:2407
+#: fortran/expr.c:2406
#, no-c-format
msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
msgstr "%L'deki PURE yordamdaki gösterici atamasında hedef berbat"
-#: fortran/expr.c:2413
+#: fortran/expr.c:2412
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
msgstr "%L'de sağ tarafta vektör indisli gösterici ataması"
@@ -5998,12 +5998,12 @@ msgstr "%L'de tanımlanmış atamanın ilk argümanı INTENT(IN) veya INTENT(INO
msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "%L'de tanımlanmış atamanın ikinci argümanı INTENT(IN) olmalıdır"
-#: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7203
+#: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7202
#, no-c-format
msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "%L'deki işleç arayüzünün ilk argümanı INTENT(IN) olmalıdır"
-#: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7215
+#: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7214
#, no-c-format
msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "%L'deki işleç arayüzünün ikinci argümanı INTENT(IN) olmalıdır"
@@ -6133,1469 +6133,1469 @@ msgstr "Bir işleç yerine çağrılan '%s' işlevi (%L'de) PURE olmalıdır "
msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
msgstr "'%s' öğesi (%C'de) zaten arayüzde mevcut"
-#: fortran/intrinsic.c:2853
+#: fortran/intrinsic.c:2852
#, no-c-format
msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
msgstr "`%s' çağrısındaki argümanlar çok fazla (%L'de)"
-#: fortran/intrinsic.c:2868
+#: fortran/intrinsic.c:2867
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
msgstr "standart uzlaşımlara bu bağlam içinde izin verilmez"
-#: fortran/intrinsic.c:2871
+#: fortran/intrinsic.c:2870
#, no-c-format
msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
msgstr "'%s' isimli anahtar sözcük '%s' çağrısında bulunamadı (%L'de)"
-#: fortran/intrinsic.c:2878
+#: fortran/intrinsic.c:2877
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
msgstr "'%s' argümanı '%s' çağrısında (%L'de) iki kere görünüyor"
-#: fortran/intrinsic.c:2892
+#: fortran/intrinsic.c:2891
#, no-c-format
msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
msgstr "Fiili argüman `%s' %s çağrısında eksik (%L'de)"
-#: fortran/intrinsic.c:2907
+#: fortran/intrinsic.c:2906
#, no-c-format
msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2957
+#: fortran/intrinsic.c:2956
#, no-c-format
msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
msgstr "Argüman türü `%s' %s çağrısında (%L'de) %s olmalı, %s değil"
-#: fortran/intrinsic.c:3261
+#: fortran/intrinsic.c:3260
#, no-c-format
msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
msgstr "Öğesel yerleşik '%s' için argüman sırası farklı (%L'de)"
-#: fortran/intrinsic.c:3307
+#: fortran/intrinsic.c:3306
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
msgstr "%L'deki yerleşik '%s' seçilmiş standartta bulunmuyor"
-#: fortran/intrinsic.c:3409
+#: fortran/intrinsic.c:3408
#, no-c-format
msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
msgstr "Ek: %L'de standartdışı ilklendirme ifadesinin değerlenimi"
-#: fortran/intrinsic.c:3469
+#: fortran/intrinsic.c:3468
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
msgstr "'%s' yerleşiğine altyordam çağrısı %L'de PURE değil"
-#: fortran/intrinsic.c:3544
+#: fortran/intrinsic.c:3543
#, no-c-format
msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "Ek: %s den %s e dönüşüm (%L'de)"
-#: fortran/intrinsic.c:3547
+#: fortran/intrinsic.c:3546
#, no-c-format
msgid "Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "%s den %s e dönüşüm (%L'de)"
-#: fortran/intrinsic.c:3595
+#: fortran/intrinsic.c:3594
#, no-c-format
msgid "Can't convert %s to %s at %L"
msgstr "%s den %s e dönüşüm yapılamaz (%L'de)"
-#: fortran/io.c:180 fortran/primary.c:771
+#: fortran/io.c:179 fortran/primary.c:770
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extension: backslash character at %C"
msgstr "Ek: %C'de $ tanımlayıcı"
-#: fortran/io.c:458
+#: fortran/io.c:457
msgid "Positive width required"
msgstr "Pozitif genişlik gerekli"
-#: fortran/io.c:459
+#: fortran/io.c:458
msgid "Nonnegative width required"
msgstr "Negatif olmayan genişlik gerekli"
-#: fortran/io.c:460
+#: fortran/io.c:459
msgid "Unexpected element"
msgstr "Umulmadık eleman"
-#: fortran/io.c:461
+#: fortran/io.c:460
msgid "Unexpected end of format string"
msgstr "Umulmadık biçim dizgesi sonu"
-#: fortran/io.c:478
+#: fortran/io.c:477
msgid "Missing leading left parenthesis"
msgstr "Öndeki sol parantez eksik"
-#: fortran/io.c:516
+#: fortran/io.c:515
msgid "Expected P edit descriptor"
msgstr "Beklenmedik P düzenleme tanımlayıcı"
#. P requires a prior number.
-#: fortran/io.c:524
+#: fortran/io.c:523
msgid "P descriptor requires leading scale factor"
msgstr "P tanımlayıcı rehber katsayı gerektirir"
#. X requires a prior number if we're being pedantic.
-#: fortran/io.c:529
+#: fortran/io.c:528
#, no-c-format
msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
msgstr "Ek: %C'de X tanımlayıcı rehber boşluk sayısı gerektirir"
-#: fortran/io.c:549
+#: fortran/io.c:548
#, no-c-format
msgid "Extension: $ descriptor at %C"
msgstr "Ek: %C'de $ tanımlayıcı"
-#: fortran/io.c:554
+#: fortran/io.c:553
#, fuzzy, no-c-format
msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
msgstr "$ son belirteç olmalı"
-#: fortran/io.c:599
+#: fortran/io.c:598
msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
msgstr "Yineleme sayısı P tanımlayıcıyı izleyemez"
-#: fortran/io.c:618
+#: fortran/io.c:617
#, no-c-format
msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
msgstr "Ek: %C'de L tanımlayıcısından sonraki pozitif genişlik eksik"
-#: fortran/io.c:657 fortran/io.c:659 fortran/io.c:705 fortran/io.c:707
+#: fortran/io.c:656 fortran/io.c:658 fortran/io.c:704 fortran/io.c:706
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Period required in format specifier at %C"
msgstr "tanınmayan biçim belirteci"
-#: fortran/io.c:685
+#: fortran/io.c:684
msgid "Positive exponent width required"
msgstr "Pozitif üstel genişlik gerekli"
-#: fortran/io.c:791 fortran/io.c:844
+#: fortran/io.c:790 fortran/io.c:843
#, no-c-format
msgid "Extension: Missing comma at %C"
msgstr "Ek: %C'de virgül eksik"
-#: fortran/io.c:859 fortran/io.c:862
+#: fortran/io.c:858 fortran/io.c:861
#, no-c-format
msgid "%s in format string at %C"
msgstr "Biçim dizgesi içinde %s (%C'de)"
-#: fortran/io.c:903
+#: fortran/io.c:902
#, no-c-format
msgid "Format statement in module main block at %C."
msgstr "%C'deki main modülü bloku içinde biçim beyanı"
-#: fortran/io.c:909
+#: fortran/io.c:908
#, no-c-format
msgid "Missing format label at %C"
msgstr "%C'de biçim yaftası eksik"
-#: fortran/io.c:967 fortran/io.c:991
+#: fortran/io.c:966 fortran/io.c:990
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s specification at %C"
msgstr "%s belirtimi %C'de yinelenmiş"
-#: fortran/io.c:998
+#: fortran/io.c:997
#, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
msgstr "%C'de değişken etiketi INTENT(IN) olamaz"
-#: fortran/io.c:1005
+#: fortran/io.c:1004
#, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
msgstr "Değişken etiketi %C'deki PURE yordamında atanamaz"
-#: fortran/io.c:1042
+#: fortran/io.c:1041
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s label specification at %C"
msgstr "%s etiket belirtimi %C'de yinelenmiş"
-#: fortran/io.c:1068
+#: fortran/io.c:1067
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s"
msgstr "%s etiketi (%L'de) %s türünde olmalı"
-#: fortran/io.c:1079
+#: fortran/io.c:1078
#, no-c-format
msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
msgstr "%L'de FORMAT etiketindeki sabit ifadesi öntanımlı CHARACTER türünde olmalıdır"
-#: fortran/io.c:1092
+#: fortran/io.c:1091
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
msgstr "%s etiketi (%L'de) ya %s ya da %s türünde olmalıdır"
-#: fortran/io.c:1100
+#: fortran/io.c:1099
#, no-c-format
msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
msgstr "Atıl: %L'da FORMAT etiketinde ASSIGNED değişkeni"
-#: fortran/io.c:1105
+#: fortran/io.c:1104
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
msgstr "'%s' değişkeni (%L'de) bir biçim yaftası atamamış"
-#: fortran/io.c:1112
+#: fortran/io.c:1111
#, no-c-format
msgid "scalar '%s' FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1127
+#: fortran/io.c:1126
#, no-c-format
msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
msgstr "Ek: %L'de FORMAT etiketinde karakter dizisi"
-#: fortran/io.c:1134
+#: fortran/io.c:1133
#, no-c-format
msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
msgstr "Ek: %L'deki FORMAT etiketindeki değer karakter değil"
-#: fortran/io.c:1145
+#: fortran/io.c:1144
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be scalar"
msgstr "%s' etiketi (%L'de) bir değişmez olmalı"
-#: fortran/io.c:1151
+#: fortran/io.c:1150
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
msgstr "Fortran 2003: %L'de IOMSG etiketi"
-#: fortran/io.c:1158
+#: fortran/io.c:1157
#, no-c-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
msgstr "Fortran 95 %L'de IOSTAT etiketinde öntanımlı INTEGER gerektirir"
-#: fortran/io.c:1166
+#: fortran/io.c:1165
#, no-c-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L"
msgstr "Fortran 95 %L'de SIZE etiketinde öntanımlı INTEGER gerektirir"
-#: fortran/io.c:1174
+#: fortran/io.c:1173
#, no-c-format
msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
msgstr "Ek: %L'de CONVERT etiketi"
-#: fortran/io.c:1333 fortran/io.c:1341
+#: fortran/io.c:1332 fortran/io.c:1340
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
-#: fortran/io.c:1359 fortran/io.c:1367
+#: fortran/io.c:1358 fortran/io.c:1366
#, no-c-format
msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1379 fortran/io.c:1385
+#: fortran/io.c:1378 fortran/io.c:1384
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
msgstr "İsim '%s' %s deyimi içindeki bir döngü ismi değil (%C'de)"
-#: fortran/io.c:1438
+#: fortran/io.c:1437
#, no-c-format
msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "%C'deki PURE yordamda OPEN deyimine izin verilmez"
-#: fortran/io.c:1781
+#: fortran/io.c:1780
#, no-c-format
msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "%C'deki PURE yordamda CLOSE deyimine izin verilmez"
-#: fortran/io.c:1920 fortran/match.c:1493
+#: fortran/io.c:1919 fortran/match.c:1492
#, no-c-format
msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "PURE yordamda %s deyimine izin verilmez (%C'de)"
-#: fortran/io.c:1980
+#: fortran/io.c:1979
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
-#: fortran/io.c:2040
+#: fortran/io.c:2039
#, no-c-format
msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
msgstr "%C'de UNIT belirtimi yinelenmiş"
-#: fortran/io.c:2096
+#: fortran/io.c:2095
#, no-c-format
msgid "Duplicate format specification at %C"
msgstr "%C'de biçim belirtimi yinelenmiş"
-#: fortran/io.c:2113
+#: fortran/io.c:2112
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
msgstr "'%s' simgesi '%s' isim alanında INTENT(IN)'dir (%C'de)"
-#: fortran/io.c:2149
+#: fortran/io.c:2148
#, no-c-format
msgid "Duplicate NML specification at %C"
msgstr "%C'de NML belirtimi yinelenmiş"
-#: fortran/io.c:2158
+#: fortran/io.c:2157
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
msgstr "'%s' simgesi %C'de bir NAMELIST grup ismi olmalıdır"
-#: fortran/io.c:2199
+#: fortran/io.c:2198
#, no-c-format
msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgstr "%C'deki END etiketine çıktı deyiminde izin verilmez"
-#: fortran/io.c:2260
+#: fortran/io.c:2259
#, no-c-format
msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
msgstr "%L'deki UNIT belirtimi ya bir INTEGER ifadesi ya da bir CHARACTER değişkeni olmalıdır"
-#: fortran/io.c:2269
+#: fortran/io.c:2268
#, no-c-format
msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
msgstr "%L'de vektör indisli iç birim"
-#: fortran/io.c:2277
+#: fortran/io.c:2276
#, no-c-format
msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
msgstr "Harici IO UNIT %L'de bir dizi olamaz"
-#: fortran/io.c:2287
+#: fortran/io.c:2286
#, no-c-format
msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
msgstr "ERR etiketi %d. yaftada (%L'de) tanımsız"
-#: fortran/io.c:2299
+#: fortran/io.c:2298
#, no-c-format
msgid "END tag label %d at %L not defined"
msgstr "END etiketi %d. yaftada (%L'de) tanımsız"
-#: fortran/io.c:2311
+#: fortran/io.c:2310
#, no-c-format
msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
msgstr "EOR etiketi %d. yaftada (%L'de) tanımsız"
-#: fortran/io.c:2321
+#: fortran/io.c:2320
#, no-c-format
msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
msgstr "FORMAT etiketi %d. yaftada (%L'de) tanımsız"
-#: fortran/io.c:2442
+#: fortran/io.c:2441
#, no-c-format
msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
msgstr "%C'deki G/C yineleyicide sözdizimi hatası"
-#: fortran/io.c:2473
+#: fortran/io.c:2472
#, no-c-format
msgid "Expected variable in READ statement at %C"
msgstr "%C'deki READ deyiminde değişken umuluyordu"
-#: fortran/io.c:2479
+#: fortran/io.c:2478
#, no-c-format
msgid "Expected expression in %s statement at %C"
msgstr "%s deyiminde ifade umuluyordu (%C'de)"
-#: fortran/io.c:2490
+#: fortran/io.c:2489
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr "girdi listesindeki '%s' değişkeni INTENT(IN) olamaz (%C'de)"
-#: fortran/io.c:2499
+#: fortran/io.c:2498
#, no-c-format
msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
msgstr "PURE yordamı içindeki '%s' değişkeni okunamıyor (%C'de)"
-#: fortran/io.c:2516
+#: fortran/io.c:2515
#, no-c-format
msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
msgstr "PURE yordamının içinde dahili dosya birimi '%s' yazılamıyor (%C'de)"
#. A general purpose syntax error.
-#: fortran/io.c:2576 fortran/io.c:2977 fortran/gfortran.h:1809
+#: fortran/io.c:2575 fortran/io.c:2976 fortran/gfortran.h:1808
#, no-c-format
msgid "Syntax error in %s statement at %C"
msgstr "%s deyiminde sözdizimi hatası (%C'de)"
-#: fortran/io.c:2804
+#: fortran/io.c:2803
#, no-c-format
msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
msgstr "%C'de PRINT isim listesi bir ifadedir"
-#: fortran/io.c:2938
+#: fortran/io.c:2937
#, no-c-format
msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension"
msgstr "EK: %C'deki çıktı öğe listesinden önceki virgül bir ifadedir"
-#: fortran/io.c:2947
+#: fortran/io.c:2946
#, no-c-format
msgid "Expected comma in I/O list at %C"
msgstr "%C'deki G/C listesinde virgül umuluyordu"
-#: fortran/io.c:3009
+#: fortran/io.c:3008
#, no-c-format
msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
msgstr "%C'deki PRINT deyimi PURE yordamı içinde olamaz"
-#: fortran/io.c:3150 fortran/io.c:3201
+#: fortran/io.c:3149 fortran/io.c:3200
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "%C'deki INQUIRE deyimi PURE yordamı içinde olamaz"
-#: fortran/io.c:3177
+#: fortran/io.c:3176
#, no-c-format
msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
msgstr "%C'deki IOLENGTH etiketi INQUIRE deyimi içinde geçersiz"
-#: fortran/io.c:3187
+#: fortran/io.c:3186
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
msgstr "%L'deki INQUIRE deyimi hem FILE hem de UNIT belirtecini içeremez"
-#: fortran/io.c:3194
+#: fortran/io.c:3193
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
msgstr "%L'deki INQUIRE deyimi ya FILE ya da UNIT belirteci gerektir"
-#: fortran/match.c:181
+#: fortran/match.c:180
#, no-c-format
msgid "Integer too large at %C"
msgstr "%C'deki tamsayı çok büyük"
-#: fortran/match.c:242 fortran/parse.c:431
+#: fortran/match.c:241 fortran/parse.c:430
#, no-c-format
msgid "Too many digits in statement label at %C"
msgstr "%C'deki deyim etiketinde çok fazla rakam var"
-#: fortran/match.c:248
+#: fortran/match.c:247
#, no-c-format
msgid "Statement label at %C is zero"
msgstr "%C'deki deyim etiketi sıfırdır"
-#: fortran/match.c:281
+#: fortran/match.c:280
#, no-c-format
msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "Yafta ismi '%s' (%C'de) belirsiz"
-#: fortran/match.c:287
+#: fortran/match.c:286
#, no-c-format
msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
msgstr "Oluşum yaftasi '%s' (%C'de) yinelenmiş"
-#: fortran/match.c:413
+#: fortran/match.c:412
#, no-c-format
msgid "Name at %C is too long"
msgstr "%C'de isim çok uzun"
-#: fortran/match.c:530
+#: fortran/match.c:529
#, no-c-format
msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
msgstr "%C'deki döngü değişkeni bir alt bileşen olamaz"
-#: fortran/match.c:536
+#: fortran/match.c:535
#, no-c-format
msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr "'%s' döngü değişkeni INTENT(IN) olamaz (%C'de)"
-#: fortran/match.c:567
+#: fortran/match.c:566
#, no-c-format
msgid "Expected a step value in iterator at %C"
msgstr "%C'deki yineleyicide bir adım değeri umuluyordu"
-#: fortran/match.c:579
+#: fortran/match.c:578
#, no-c-format
msgid "Syntax error in iterator at %C"
msgstr "%C'deki yineleyicide sözdizimi hatası"
-#: fortran/match.c:815
+#: fortran/match.c:814
#, no-c-format
msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
msgstr "%C'deki PROGRAM deyiminin biçimi geçersiz"
-#: fortran/match.c:935 fortran/match.c:1011
+#: fortran/match.c:934 fortran/match.c:1010
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
msgstr "Atıl: %C'deki aritmetik IF deyimi"
-#: fortran/match.c:982
+#: fortran/match.c:981
#, no-c-format
msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
msgstr "%C'deki IF ifadesinde sözdizimi hatası"
-#: fortran/match.c:994
+#: fortran/match.c:993
#, no-c-format
msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
msgstr "Blok yaftası %C'deki aritmetik IF deyimi için uygun değil"
-#: fortran/match.c:1036
+#: fortran/match.c:1035
#, no-c-format
msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
msgstr "Blok yaftası %C'deki IF deyimi için uygun değil"
-#: fortran/match.c:1116 fortran/primary.c:2412
+#: fortran/match.c:1115 fortran/primary.c:2411
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
msgstr "%C'de bir PARAMETER değişken atanamaz"
-#: fortran/match.c:1126
+#: fortran/match.c:1125
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
msgstr "%C'deki IF deyiminde tasnif edilemeyen deyim"
-#: fortran/match.c:1133
+#: fortran/match.c:1132
#, no-c-format
msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
msgstr "%C'deki IF deyiminde sözdizimi hatası"
-#: fortran/match.c:1177
+#: fortran/match.c:1176
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
msgstr "%C'deki ELSE deyiminden sonra umulmadık döküntü"
-#: fortran/match.c:1183 fortran/match.c:1218
+#: fortran/match.c:1182 fortran/match.c:1217
#, no-c-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
msgstr "Yafta '%s' IF yaftası '%s' ile eşleşmiyor (%C'de)"
-#: fortran/match.c:1212
+#: fortran/match.c:1211
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
msgstr "%C'deki ELSE IF deyiminden sonra umulmadık dotuntu"
-#: fortran/match.c:1375
+#: fortran/match.c:1374
#, no-c-format
msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
msgstr "İsim '%s' %s deyimi içindeki bir döngü ismi değil (%C'de)"
-#: fortran/match.c:1392
+#: fortran/match.c:1391
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C is not within a loop"
msgstr "%s deyimi bir döngü içinde değil (%C'de)"
-#: fortran/match.c:1395
+#: fortran/match.c:1394
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
msgstr "%s deyimi '%s' döngüsü içinde değil (%C'de)"
-#: fortran/match.c:1403
+#: fortran/match.c:1402
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
msgstr "%s deyimi (%C'deki), bir bloksuz DO döngüsünü sonlandıramaz"
-#: fortran/match.c:1416
+#: fortran/match.c:1415
#, fuzzy, no-c-format
msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
msgstr "%s deyimi (%C'deki), bir bloksuz DO döngüsünü sonlandıramaz"
-#: fortran/match.c:1471
+#: fortran/match.c:1470
#, no-c-format
msgid "Too many digits in STOP code at %C"
msgstr "%C'deki STOP kodunda çok fazla rakam"
-#: fortran/match.c:1524
+#: fortran/match.c:1523
#, no-c-format
msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
msgstr "Atıl: %C'deki PAUSE deyimi"
-#: fortran/match.c:1573
+#: fortran/match.c:1572
#, no-c-format
msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C"
msgstr "Atıl: %C'deki ASSIGN deyimi"
-#: fortran/match.c:1619
+#: fortran/match.c:1618
#, no-c-format
msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C"
msgstr "Atıl: %C'deki atanmış GOTO deyimi"
-#: fortran/match.c:1666 fortran/match.c:1718
+#: fortran/match.c:1665 fortran/match.c:1717
#, no-c-format
msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
msgstr "%C'de GOTOdaki deyim yaftası listesi boş olamaz"
-#: fortran/match.c:1802
+#: fortran/match.c:1801
#, no-c-format
msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr "PURE yordam için ALLOCATE deyiminde hatalı yer ayırma nesnesi (%C'de)"
-#: fortran/match.c:1825
+#: fortran/match.c:1824
#, no-c-format
msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr "ALLOCATE deyiminin '%s' STAT değişkeni INTENT(IN) olamaz (%L'de)"
-#: fortran/match.c:1833
+#: fortran/match.c:1832
#, no-c-format
msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr "%C'deki ALLOCATE deyiminde PURE yordamı için kuraldışı STAT değişkeni"
-#: fortran/match.c:1840 fortran/match.c:2006
+#: fortran/match.c:1839 fortran/match.c:2005
#, no-c-format
msgid "STAT expression at %C must be a variable"
msgstr "%C'deki STAT ifadesi bir değişken olmalıdır"
-#: fortran/match.c:1895
+#: fortran/match.c:1894
#, no-c-format
msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
msgstr "%C'deki NULLIFYda PURE yordamı için kuraldışı değişken"
-#: fortran/match.c:1973
+#: fortran/match.c:1972
#, no-c-format
msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
msgstr "%C'deki DEALLOCATEde PURE yordamı için kuraldışı yer açma ifadesi"
-#: fortran/match.c:1992
+#: fortran/match.c:1991
#, no-c-format
msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr "DEALLOCATE deyiminin '%s' STAT değişkeni INTENT(IN) olamaz (%L'de)"
-#: fortran/match.c:1999
+#: fortran/match.c:1998
#, no-c-format
msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr "%C'deki DEALLOCATE deyiminde PURE yordamı için kuraldışı STAT değişkeni"
-#: fortran/match.c:2048
+#: fortran/match.c:2047
#, no-c-format
msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
msgstr "%C'deki diğer RETURN deyimine sadece bir SUBROUTINE içinde izin verilir"
-#: fortran/match.c:2079
+#: fortran/match.c:2078
#, no-c-format
msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
msgstr "Ek: %C'deki main programı içinde RETURN deyimi"
-#: fortran/match.c:2274
+#: fortran/match.c:2273
#, no-c-format
msgid "Syntax error in common block name at %C"
msgstr "%C'deki ortak blok isminde sözdizimi hatası"
-#: fortran/match.c:2310
+#: fortran/match.c:2309
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
msgstr "'%s' simgesi (%C'deki) zaten bir COMMON olmayan harici simgedir"
-#: fortran/match.c:2357
+#: fortran/match.c:2356
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
msgstr "'%s' simgesi (%C'deki) zaten bir COMMON blokundadır"
-#: fortran/match.c:2369
+#: fortran/match.c:2368
#, no-c-format
msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
msgstr "Boş COMMON bloku içinde evvelce ilklendirilmiş '%s' simgesi (%C'de)"
-#: fortran/match.c:2372
+#: fortran/match.c:2371
#, no-c-format
msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
msgstr "Evvelce ilklendirilmiş '%s' simgesi '%s' COMMON blokunun içinde (%C'de)"
-#: fortran/match.c:2384
+#: fortran/match.c:2383
#, no-c-format
msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr "%C'de COMMON içindeki türetilmiş tür değişkeni SEQUENCE özniteliğine sahip değildir"
-#: fortran/match.c:2407
+#: fortran/match.c:2406
#, no-c-format
msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
msgstr "COMMON içindeki '%s' simgesi için dizi belirtimi örtük olmamalıdır (%C'de)"
-#: fortran/match.c:2418
+#: fortran/match.c:2417
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
msgstr "COMMON içindeki '%s' simgesi bir POINTER dizisi olamaz (%C'de)"
-#: fortran/match.c:2450
+#: fortran/match.c:2449
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
msgstr "'%s' simgesi, '%s' COMMON blokunda dolaylı olarak başka bir '%s' COMMON blokuna eşdeğer oluyor (%C'de)"
-#: fortran/match.c:2560
+#: fortran/match.c:2559
#, no-c-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr "'%s' isim listesi grup ismi (%C'de) zaten bir temel %s türüne sahip"
-#: fortran/match.c:2567
+#: fortran/match.c:2566
#, no-c-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
msgstr "'%s' isim listesi grup ismi (%C'de) zaten USE ile ilişkili olup yeniden ilişkilendirilemez"
-#: fortran/match.c:2594
+#: fortran/match.c:2593
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
msgstr "'%s' tahmini boyutlu dizisine '%s' isim listesinde izin verilmiyor (%C'de)."
-#: fortran/match.c:2601
+#: fortran/match.c:2600
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
msgstr "'%s' tahmini boyutlu dizisine '%s' isim listesinde izin verilmiyor (%C'de)."
-#: fortran/match.c:2607
+#: fortran/match.c:2606
#, no-c-format
msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
msgstr "'%s' tahmini biçim dizisi '%s' isim listesinde bir eklentidir (%C'de)."
-#: fortran/match.c:2736
+#: fortran/match.c:2735
#, no-c-format
msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
msgstr "%C'deki türetilmiş tür bileşeni izin verilmiş bir EQUIVALENCE üyesi değildir"
-#: fortran/match.c:2745
+#: fortran/match.c:2744
#, no-c-format
msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
msgstr "EQUIVALENCE içindeki dizi başvurusu bir dizi bölümü olamaz (%C'de)"
-#: fortran/match.c:2774
+#: fortran/match.c:2773
#, no-c-format
msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
msgstr "%C'deki EQUIVALENCE iki veya daha fazla nesne gerektirir"
-#: fortran/match.c:2788
+#: fortran/match.c:2787
#, no-c-format
msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
msgstr "COMMON blokları %s ve %s, EQUIVALENCE tarafından %C'de dolaylı olarak üstüste bindirilmeye çalışılıyor"
-#: fortran/match.c:2950
+#: fortran/match.c:2949
#, no-c-format
msgid "Statement function at %L is recursive"
msgstr "%L'deki deyim işlevi iç içe"
-#: fortran/match.c:3040
+#: fortran/match.c:3039
#, no-c-format
msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
msgstr "%C'deki CASE'de ilklendime ifadesi umuluyordu"
-#: fortran/match.c:3063
+#: fortran/match.c:3062
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected the name of the select case construct at %C"
msgstr "%C'de isimsiz bir arayüz umuluyordu"
-#: fortran/match.c:3075
+#: fortran/match.c:3074
#, no-c-format
msgid "Expected case name of '%s' at %C"
msgstr "'%s' isminde bir case umuluyordu (%C'de)"
-#: fortran/match.c:3119
+#: fortran/match.c:3118
#, no-c-format
msgid "Unexpected CASE statement at %C"
msgstr "%C'de umulmadık CASE deyimi"
-#: fortran/match.c:3171
+#: fortran/match.c:3170
#, no-c-format
msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
msgstr "%C'deki CASE belirtiminde sözdizimi hatası"
-#: fortran/match.c:3291
+#: fortran/match.c:3290
#, no-c-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
msgstr "%C'deki ELSEWHERE deyimi WHERE bloku içinde değil"
-#: fortran/match.c:3322
+#: fortran/match.c:3321
#, no-c-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
msgstr "Yafta '%s' (%C'de) WHERE yaftası '%s' ile eşleşmiyor"
-#: fortran/match.c:3424
+#: fortran/match.c:3423
#, no-c-format
msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
msgstr "%C'deki FORALL yineleyicisinde sözdizimi hatası"
-#: fortran/matchexp.c:30
+#: fortran/matchexp.c:29
#, c-format
msgid "Syntax error in expression at %C"
msgstr "%C'deki ifadede sözdizimi hatası"
-#: fortran/matchexp.c:74
+#: fortran/matchexp.c:73
#, no-c-format
msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
msgstr "OPERATOR isminde '%c' karakteri geçersiz (%C'de)"
-#: fortran/matchexp.c:82
+#: fortran/matchexp.c:81
#, no-c-format
msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
msgstr "'%s' ismi (%C'de) tanımlı bir işleç olarak kullanılamaz"
-#: fortran/matchexp.c:181
+#: fortran/matchexp.c:180
#, no-c-format
msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
msgstr "%C'deki ifadede bir sağ parantez umuluyordu"
-#: fortran/matchexp.c:312
+#: fortran/matchexp.c:311
#, no-c-format
msgid "Expected exponent in expression at %C"
msgstr "%C'deki ifadede bir üs umuluyordu"
-#: fortran/matchexp.c:348 fortran/matchexp.c:452
+#: fortran/matchexp.c:347 fortran/matchexp.c:451
#, no-c-format
msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
msgstr "Ek: Tek terimli işleci %C'de aritmetik işleç izliyor (parantez kullanın)"
-#: fortran/misc.c:42
+#: fortran/misc.c:41
#, no-c-format
msgid "Out of memory-- malloc() failed"
msgstr "Bellek yetersiz -- malloc() başarısız oldu"
-#: fortran/module.c:532
+#: fortran/module.c:531
#, no-c-format
msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
msgstr "%C'deki USE deyiminde soysal belirtim eksik"
-#: fortran/module.c:840
+#: fortran/module.c:839
#, no-c-format
msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
msgstr "%s modülünün okunması (%d. satır %d. sütun): %s"
-#: fortran/module.c:844
+#: fortran/module.c:843
#, no-c-format
msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
msgstr "%s modülünün yazılması (%d. satır %d. sütun): %s"
-#: fortran/module.c:848
+#: fortran/module.c:847
#, no-c-format
msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
msgstr "%s modülü (%d. satır %d. sütun): %s"
-#: fortran/module.c:890
+#: fortran/module.c:889
msgid "Unexpected EOF"
msgstr "Beklenmeyen dosyasonu"
-#: fortran/module.c:922
+#: fortran/module.c:921
msgid "Unexpected end of module in string constant"
msgstr "Dizge sabitinde umulmadık modül sonu"
-#: fortran/module.c:976
+#: fortran/module.c:975
msgid "Integer overflow"
msgstr "Tamsayı üstten taşması"
-#: fortran/module.c:1007
+#: fortran/module.c:1006
msgid "Name too long"
msgstr "İsim çok uzun"
-#: fortran/module.c:1114
+#: fortran/module.c:1113
msgid "Bad name"
msgstr "İsim hatalı"
-#: fortran/module.c:1158
+#: fortran/module.c:1157
msgid "Expected name"
msgstr "Umulmadık isim"
-#: fortran/module.c:1161
+#: fortran/module.c:1160
msgid "Expected left parenthesis"
msgstr "Umulmadık sol parantez"
-#: fortran/module.c:1164
+#: fortran/module.c:1163
msgid "Expected right parenthesis"
msgstr "Sağ parantez umuluyordu"
-#: fortran/module.c:1167
+#: fortran/module.c:1166
msgid "Expected integer"
msgstr "Tamsayı umuluyordu"
-#: fortran/module.c:1170
+#: fortran/module.c:1169
msgid "Expected string"
msgstr "Dizge umuluyordu"
-#: fortran/module.c:1194
+#: fortran/module.c:1193
msgid "find_enum(): Enum not found"
msgstr "find_enum(): Enum yok"
-#: fortran/module.c:1209
+#: fortran/module.c:1208
#, no-c-format
msgid "Error writing modules file: %s"
msgstr "Modul dosyasına yazarken hata: %s"
-#: fortran/module.c:1574
+#: fortran/module.c:1573
msgid "Expected attribute bit name"
msgstr "Öznitelik bit ismi umuluyordu"
-#: fortran/module.c:2332
+#: fortran/module.c:2331
msgid "Expected integer string"
msgstr "Tamsayı dizgesi umuluyordu"
-#: fortran/module.c:2336
+#: fortran/module.c:2335
msgid "Error converting integer"
msgstr "Tamsayı dönüşümünde hata"
-#: fortran/module.c:2359
+#: fortran/module.c:2358
msgid "Expected real string"
msgstr "Gerçel sayı dizgesi umuluyordu"
-#: fortran/module.c:2548
+#: fortran/module.c:2547
msgid "Expected expression type"
msgstr "İfade türü umuluyordu"
-#: fortran/module.c:2596
+#: fortran/module.c:2595
msgid "Bad operator"
msgstr "Hatalı işleç"
-#: fortran/module.c:2682
+#: fortran/module.c:2681
msgid "Bad type in constant expression"
msgstr "Sabit ifadesinde tür hatalı"
-#: fortran/module.c:2719
+#: fortran/module.c:2718
#, no-c-format
msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
msgstr "İsim listesinin ismi %s USE ilişkisiyle %s yapılamaz"
-#: fortran/module.c:3496
+#: fortran/module.c:3495
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr "Başvurulan '%s' simgesi (%L'de), '%s' modülünde yok"
-#: fortran/module.c:3504
+#: fortran/module.c:3503
#, no-c-format
msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr "Başvurulan '%s' işleci (%L'de), '%s' modülünde yok"
-#: fortran/module.c:3510
+#: fortran/module.c:3509
#, no-c-format
msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr "Başvurulan '%s' yerleşik işleci (%L'de), '%s' modülünde yok"
-#: fortran/module.c:3871
+#: fortran/module.c:3870
#, no-c-format
msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
msgstr "Modül dosyası`%s' yazmak için açılamıyor (%C'de): %s"
-#: fortran/module.c:3896
+#: fortran/module.c:3895
#, no-c-format
msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
msgstr "Modül dosyası `%s' yazmak için açılırken hata: %s"
-#: fortran/module.c:3917
+#: fortran/module.c:3916
#, no-c-format
msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
msgstr "Modül dosyası`%s' okumak için açılamıyor (%C'de): %s"
-#: fortran/module.c:3932
+#: fortran/module.c:3931
msgid "Unexpected end of module"
msgstr "Beklenmeyen modül sonu"
-#: fortran/module.c:3937
+#: fortran/module.c:3936
#, no-c-format
msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3947
+#: fortran/module.c:3946
#, no-c-format
msgid "Can't USE the same module we're building!"
msgstr "Bizim oluşturduğumuz modülün aynısı (USE olamaz)/kullanılamaz!?"
-#: fortran/openmp.c:135 fortran/openmp.c:502
+#: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:501
#, no-c-format
msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:166
+#: fortran/openmp.c:165
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
msgstr "%C'deki argüman listesinde söz dizimi hatası"
-#: fortran/openmp.c:292
+#: fortran/openmp.c:291
#, no-c-format
msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:481
+#: fortran/openmp.c:480
#, no-c-format
msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:521
+#: fortran/openmp.c:520
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
msgstr "%C'deki CHARACTER bildiriminde sözdizimi hatası"
-#: fortran/openmp.c:686 fortran/resolve.c:4935 fortran/resolve.c:5196
+#: fortran/openmp.c:685 fortran/resolve.c:4934 fortran/resolve.c:5195
#, no-c-format
msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr "%L'deki IF deyimi bir sabit LOGICAL ifadesi gerektirir"
-#: fortran/openmp.c:694
+#: fortran/openmp.c:693
#, fuzzy, no-c-format
msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr "%L'deki ELSE IF deyimi bir değişmez LOGICAL ifadesi gerektirir"
-#: fortran/openmp.c:702
+#: fortran/openmp.c:701
#, fuzzy, no-c-format
msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr "%L'deki ELSE IF deyimi bir değişmez LOGICAL ifadesi gerektirir"
-#: fortran/openmp.c:716 fortran/openmp.c:726 fortran/openmp.c:733
-#: fortran/openmp.c:743
+#: fortran/openmp.c:715 fortran/openmp.c:725 fortran/openmp.c:732
+#: fortran/openmp.c:742
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:766
+#: fortran/openmp.c:765
#, no-c-format
msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:769
+#: fortran/openmp.c:768
#, fuzzy, no-c-format
msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr "'%s' sabit nesnesi %L'de ALLOCATABLE olmayabilir"
-#: fortran/openmp.c:777
+#: fortran/openmp.c:776
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
msgstr "'%s' tahmini boyutlu dizisine '%s' isim listesinde izin verilmiyor (%C'de)."
-#: fortran/openmp.c:780
+#: fortran/openmp.c:779
#, no-c-format
msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:788
+#: fortran/openmp.c:787
#, no-c-format
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:791
+#: fortran/openmp.c:790
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
msgstr "%L'deki PURE yordamında hatalı gösterici nesnesi"
-#: fortran/openmp.c:799
+#: fortran/openmp.c:798
#, no-c-format
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:802
+#: fortran/openmp.c:801
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
msgstr "'%s' bileşeni (%C'deki) zaten %L'de bildirilmiş"
-#: fortran/openmp.c:807
+#: fortran/openmp.c:806
#, no-c-format
msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:810
+#: fortran/openmp.c:809
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr "'%s' sabit nesnesi %L'de ALLOCATABLE olmayabilir"
-#: fortran/openmp.c:813
+#: fortran/openmp.c:812
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
msgstr "%s den %s e dönüşüm yapılamaz (%L'de)"
-#: fortran/openmp.c:817
+#: fortran/openmp.c:816
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
msgstr "'%s' tahmini boyutlu dizisine '%s' isim listesinde izin verilmiyor (%C'de)."
-#: fortran/openmp.c:822
+#: fortran/openmp.c:821
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
msgstr "'%c' harfi %C'de IMPLICIT deyiminde zaten atanmış"
-#: fortran/openmp.c:831
+#: fortran/openmp.c:830
#, no-c-format
msgid "%c REDUCTION variable '%s' is %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:842
+#: fortran/openmp.c:841
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:853
+#: fortran/openmp.c:852
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
msgstr "%s' (%L'de) bir INTEGER veya REAL olmalıdır"
-#: fortran/openmp.c:862
+#: fortran/openmp.c:861
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
msgstr "%s' (%L'de) bir INTEGER veya REAL olmalıdır"
-#: fortran/openmp.c:971
+#: fortran/openmp.c:970
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1011
+#: fortran/openmp.c:1010
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1059
+#: fortran/openmp.c:1058
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1073
+#: fortran/openmp.c:1072
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1105
+#: fortran/openmp.c:1104
#, no-c-format
msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1129
+#: fortran/openmp.c:1128
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IORor IEOR must have two arguments at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1136
+#: fortran/openmp.c:1135
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1152
+#: fortran/openmp.c:1151
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1155
+#: fortran/openmp.c:1154
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1161
+#: fortran/openmp.c:1160
#, no-c-format
msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1179
+#: fortran/openmp.c:1178
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1276
+#: fortran/openmp.c:1275
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1282
+#: fortran/openmp.c:1281
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1286
+#: fortran/openmp.c:1285
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1294
+#: fortran/openmp.c:1293
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:253
+#: fortran/options.c:252
#, no-c-format
msgid "Reading file '%s' as free form."
msgstr "'%s' dosyası serbest biçimde okunuyuor"
-#: fortran/options.c:263
+#: fortran/options.c:262
#, no-c-format
msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form."
msgstr "'-fd-lines-as-comments' serbest biçimde etkili değil."
-#: fortran/options.c:266
+#: fortran/options.c:265
#, no-c-format
msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form."
msgstr "'-fd-lines-as-code' serbest biçimde etkili değil."
-#: fortran/options.c:342
+#: fortran/options.c:341
#, c-format
msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
msgstr "gfortran: Sadece tek bir -M seçeneğine izin verilir\n"
-#: fortran/options.c:348
+#: fortran/options.c:347
#, c-format
msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
msgstr "gfortran: -M'den sonra dizin gerekiyor\n"
-#: fortran/options.c:390
+#: fortran/options.c:389
#, no-c-format
msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
msgstr "-ffpe-trap seçeneğinin argümanı geçersiz: %s"
-#: fortran/options.c:498
+#: fortran/options.c:497
#, no-c-format
msgid "Fixed line length must be at least seven."
msgstr "Sabit satır uzunluğu en az yedi olmalıdır"
-#: fortran/options.c:560
+#: fortran/options.c:559
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maximum supported identifier length is %d"
msgstr "Desteklenen azami betimleyici uzunluğu %d'dir"
-#: fortran/options.c:652
+#: fortran/options.c:651
#, no-c-format
msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:294
+#: fortran/parse.c:293
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable statement at %C"
msgstr "%C'de tasnif edilemeyen deyim"
-#: fortran/parse.c:318
+#: fortran/parse.c:317
#, fuzzy, no-c-format
msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
msgstr "%L'deki sözde yordama ELEMENTAL yordamında izin verilmez"
-#: fortran/parse.c:395
+#: fortran/parse.c:394
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
msgstr "%C'de tasnif edilemeyen deyim"
-#: fortran/parse.c:434 fortran/parse.c:575
+#: fortran/parse.c:433 fortran/parse.c:574
#, no-c-format
msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
msgstr "Sıfır (Zero), %C'de geçerli bir deyim yaftası değil"
-#: fortran/parse.c:441 fortran/parse.c:567
+#: fortran/parse.c:440 fortran/parse.c:566
#, no-c-format
msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
msgstr "%C'deki deyim yaftasında sayısal olmayan karakter"
-#: fortran/parse.c:454 fortran/parse.c:489 fortran/parse.c:615
+#: fortran/parse.c:453 fortran/parse.c:488 fortran/parse.c:614
#, no-c-format
msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:462 fortran/parse.c:627
+#: fortran/parse.c:461 fortran/parse.c:626
#, no-c-format
msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
msgstr "%C'de boş deyimdeki deyim yaftası yok sayılıyor"
-#: fortran/parse.c:554 fortran/parse.c:594
+#: fortran/parse.c:553 fortran/parse.c:593
#, no-c-format
msgid "Bad continuation line at %C"
msgstr "%C'deki devam satırı hatalı"
-#: fortran/parse.c:653
+#: fortran/parse.c:652
#, no-c-format
msgid "Line truncated at %C"
msgstr "%C'deki satır kırpıldı"
-#: fortran/parse.c:831
+#: fortran/parse.c:830
#, no-c-format
msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
msgstr "%L'deki FORMAT deyimi bir deyim yaftası içermiyor"
-#: fortran/parse.c:903
+#: fortran/parse.c:902
msgid "arithmetic IF"
msgstr "aritmetik IF"
-#: fortran/parse.c:909
+#: fortran/parse.c:908
msgid "attribute declaration"
msgstr "öznitelik bildirimi"
-#: fortran/parse.c:939
+#: fortran/parse.c:938
msgid "data declaration"
msgstr "veri bildirimi"
-#: fortran/parse.c:948
+#: fortran/parse.c:947
msgid "derived type declaration"
msgstr "türetilmiş tür bildirimi"
-#: fortran/parse.c:1027
+#: fortran/parse.c:1026
msgid "block IF"
msgstr "blok IF"
-#: fortran/parse.c:1036
+#: fortran/parse.c:1035
msgid "implied END DO"
msgstr "örtük END DO"
-#: fortran/parse.c:1103
+#: fortran/parse.c:1102
msgid "assignment"
msgstr "atama"
-#: fortran/parse.c:1106
+#: fortran/parse.c:1105
msgid "pointer assignment"
msgstr "gösterici ataması"
-#: fortran/parse.c:1115
+#: fortran/parse.c:1114
msgid "simple IF"
msgstr "basit IF"
-#: fortran/parse.c:1333
+#: fortran/parse.c:1332
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C"
msgstr "Umulmadık %s deyimi (%C'de)"
-#: fortran/parse.c:1465
+#: fortran/parse.c:1464
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
msgstr "%s deyimi (%C'deki), %s deyimini (%L'deki) izlemiyor"
-#: fortran/parse.c:1482
+#: fortran/parse.c:1481
#, no-c-format
msgid "Unexpected end of file in '%s'"
msgstr "'%s' de umulmadık dosya sonu"
-#: fortran/parse.c:1536
+#: fortran/parse.c:1535
#, no-c-format
msgid "Derived type definition at %C has no components"
msgstr "%C'deki türetilmiş tür tanımının hiç bileşeni yok"
-#: fortran/parse.c:1547
+#: fortran/parse.c:1546
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
msgstr "%C'de TYPEdeki PRIVATE deyimi bir MODULE içinde olmalı"
-#: fortran/parse.c:1554
+#: fortran/parse.c:1553
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
msgstr "%C'deki PRIVATE deyimi yapı elemanlarını öncelemelidir"
-#: fortran/parse.c:1562
+#: fortran/parse.c:1561
#, no-c-format
msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
msgstr "%C'de PRIVATE deyimi yinelenmiş"
-#: fortran/parse.c:1574
+#: fortran/parse.c:1573
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
msgstr "%C'de SEQUENCE deyimi yapı bileşenlerini öncelemelidir"
-#: fortran/parse.c:1581
+#: fortran/parse.c:1580
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
msgstr "%C'de SEQUENCE deyimi zaten TYPE deyiminde belirtilmiş"
-#: fortran/parse.c:1586
+#: fortran/parse.c:1585
#, no-c-format
msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
msgstr "%C'de SEQUENCE deyimi yinelenmiş"
-#: fortran/parse.c:1653
+#: fortran/parse.c:1652
#, no-c-format
msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
msgstr "%C'de ENUM bildirimi hiç ENUMERATORS içermiyor"
-#: fortran/parse.c:1728
+#: fortran/parse.c:1727
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
msgstr "INTERFACE blokunda umulmadık %s deyimi (%C'de)"
-#: fortran/parse.c:1755
+#: fortran/parse.c:1754
#, no-c-format
msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
msgstr "%C'deki SUBROUTINE bir soysal işlev arayüzüne uygun olmaz"
-#: fortran/parse.c:1760
+#: fortran/parse.c:1759
#, no-c-format
msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
msgstr "%C'deki FUNCTION bir soysal altyordam arayüzüne uygun olmaz"
-#: fortran/parse.c:1778
+#: fortran/parse.c:1777
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
msgstr "INTERFACE gövdesinde umulmadık %s deyimi (%C'de)"
-#: fortran/parse.c:1792
+#: fortran/parse.c:1791
#, fuzzy, no-c-format
msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
msgstr "İsim '%s' %C'de işlev ismidir"
-#: fortran/parse.c:1857
+#: fortran/parse.c:1856
#, no-c-format
msgid "%s statement must appear in a MODULE"
msgstr "%S deyimi bir MODULE'de görünmemeli"
-#: fortran/parse.c:1864
+#: fortran/parse.c:1863
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
msgstr "%s deyimi başka erişilebilirlik belirtimini izliyor (%C'de)"
-#: fortran/parse.c:1941
+#: fortran/parse.c:1940
#, no-c-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
msgstr "ELSEWHERE deyimi önceki masksız ELSEWHERE'i izliyor (%C'de)"
-#: fortran/parse.c:1962
+#: fortran/parse.c:1961
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
msgstr "WHERE blokunda umulmadık %s deyimi (%C'de)"
-#: fortran/parse.c:2022
+#: fortran/parse.c:2021
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
msgstr "FORALL blokunda umulmadık %s deyimi (%C'de)"
-#: fortran/parse.c:2074
+#: fortran/parse.c:2073
#, no-c-format
msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
msgstr "%C'deki ELSE IF deyimi %L'deki ELSE deyimini izleyemez"
-#: fortran/parse.c:2092
+#: fortran/parse.c:2091
#, no-c-format
msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
msgstr "%L ve %C'de yinelenmiş ELSE deyimi"
-#: fortran/parse.c:2154
+#: fortran/parse.c:2153
#, no-c-format
msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
msgstr "%C'deki SELECT CASE'i umulmadık bir CASE veya END SELECT deyimi izliyor"
-#: fortran/parse.c:2212
+#: fortran/parse.c:2211
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
msgstr "'%s' değişkeni (%C'deki), %L'de başlayan döngünün içinde yeniden tanımlanamaz"
-#: fortran/parse.c:2247
+#: fortran/parse.c:2246
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
msgstr "%C'de bloksuz DO deyiminin sonu diğer bloğun içindedir"
-#: fortran/parse.c:2256
+#: fortran/parse.c:2255
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
msgstr "%C'de bloksuz DO deyiminin sonu diğer DO döngüsü ile arabağlantılıdır"
-#: fortran/parse.c:2306
+#: fortran/parse.c:2305
#, no-c-format
msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
msgstr "%C'de ENDDO'daki deyim yaftası DO yaftası ile uyuşmuyor"
-#: fortran/parse.c:2322
+#: fortran/parse.c:2321
#, no-c-format
msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2578
+#: fortran/parse.c:2577
#, no-c-format
msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2635
+#: fortran/parse.c:2634
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
msgstr "%s deyimi (%C'deki), bir bloksuz DO döngüsünü sonlandıramaz"
-#: fortran/parse.c:2799
+#: fortran/parse.c:2798
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
msgstr "İçerilmiş yordam '%s' zaten belirsiz (%C'de)"
-#: fortran/parse.c:2850
+#: fortran/parse.c:2849
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
msgstr "CONTAINS bölümünde umulmadık %s deyimi (%C'de)"
-#: fortran/parse.c:2935
+#: fortran/parse.c:2934
#, no-c-format
msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
msgstr "%C'deki CONTAINS bölümü zaken içerilmiş bir program birimidir"
-#: fortran/parse.c:2984
+#: fortran/parse.c:2983
#, no-c-format
msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
msgstr "Genel isim '%s' (%L'de), zaten %s (%L'de) olarak kullanılıyor"
-#: fortran/parse.c:3005
+#: fortran/parse.c:3004
#, no-c-format
msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
msgstr "%C'deki boş BLOCK DATA %L'deki önceki BLOCK DATA ile çelişiyor"
-#: fortran/parse.c:3030
+#: fortran/parse.c:3029
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
msgstr "BLOCK DATA içinde umulmadık %s deyimi (%C'de)"
-#: fortran/parse.c:3073
+#: fortran/parse.c:3072
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
msgstr "MODULE içinde umulmadık %s deyimi (%C'de)"
@@ -7603,776 +7603,776 @@ msgstr "MODULE içinde umulmadık %s deyimi (%C'de)"
#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
#. instance is an implied main program, ie data decls or executable
#. statements, we're in for lots of errors.
-#: fortran/parse.c:3252
+#: fortran/parse.c:3251
#, no-c-format
msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
msgstr "%L ve %C'de iki ana PROGRAM"
-#: fortran/primary.c:89
+#: fortran/primary.c:88
#, no-c-format
msgid "Missing kind-parameter at %C"
msgstr "%C'de çeşit parametresi eksik"
-#: fortran/primary.c:212
+#: fortran/primary.c:211
#, no-c-format
msgid "Integer kind %d at %C not available"
msgstr "Tamsayı çeşidi %d (%C'de) elverişsiz"
-#: fortran/primary.c:220
+#: fortran/primary.c:219
#, no-c-format
msgid "Integer too big for its kind at %C"
msgstr "%C'deki çeşidi için tamsayı çok büyük"
-#: fortran/primary.c:250
+#: fortran/primary.c:249
#, no-c-format
msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
msgstr "Ek: %C'de Hollerith sabiti"
-#: fortran/primary.c:262
+#: fortran/primary.c:261
#, no-c-format
msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
msgstr "Geçersiz Hollerith sabiti: %L en azından bir karakter içermelidir"
-#: fortran/primary.c:268
+#: fortran/primary.c:267
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
msgstr "Geçersiz Hollerith sabiti: %L%deki tamsayı çeşidi öntanımlı olmalıydı"
-#: fortran/primary.c:356
+#: fortran/primary.c:355
#, no-c-format
msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
msgstr "Ek: %C'deki onaltılık sabit standartdışı sözdizimi kullanıyor."
-#: fortran/primary.c:366
+#: fortran/primary.c:365
#, no-c-format
msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
msgstr "%C'de BOZ sabitinde boş rakam kümesi"
-#: fortran/primary.c:372
+#: fortran/primary.c:371
#, no-c-format
msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
msgstr "%C'de BOZ sabitinde kuraldışı karakter"
-#: fortran/primary.c:394
+#: fortran/primary.c:393
#, no-c-format
msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax."
msgstr "Ek: %C'de BOZ sabiti standartdışı postfix sözdizimi kullanıyor"
-#: fortran/primary.c:420
+#: fortran/primary.c:419
#, no-c-format
msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
msgstr "Tamsayı, tamsayı çeşidi %i için çok büyük (%C'de)"
-#: fortran/primary.c:520
+#: fortran/primary.c:519
#, no-c-format
msgid "Missing exponent in real number at %C"
msgstr "%C'deki gerçel sayıda üstel değer eksik"
-#: fortran/primary.c:577
+#: fortran/primary.c:576
#, no-c-format
msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
msgstr "%C'deki gerçel sayı bir 'd' üssü ve aleni çeşit içeriyor"
-#: fortran/primary.c:589
+#: fortran/primary.c:588
#, no-c-format
msgid "Invalid real kind %d at %C"
msgstr "%d gerçel çeşidi geçersiz (%C'de)"
-#: fortran/primary.c:603
+#: fortran/primary.c:602
#, no-c-format
msgid "Real constant overflows its kind at %C"
msgstr "%C'de gerçel sabit çeşidini üstten taşırıyor"
-#: fortran/primary.c:608
+#: fortran/primary.c:607
#, no-c-format
msgid "Real constant underflows its kind at %C"
msgstr "%C'de gerçel sabit çeşidini alttan taşırıyor"
-#: fortran/primary.c:700
+#: fortran/primary.c:699
#, no-c-format
msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
msgstr "%C'de SUBSTRING belirtiminde söz dizimi hatası"
-#: fortran/primary.c:935
+#: fortran/primary.c:934
#, no-c-format
msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
msgstr "CHARACTER sabiti için %d çeşidi geçersiz (%C'de)"
-#: fortran/primary.c:956
+#: fortran/primary.c:955
#, no-c-format
msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
msgstr "%C'de sonlandırılmamış karakter sabiti başlangıcı"
-#: fortran/primary.c:1037
+#: fortran/primary.c:1036
#, no-c-format
msgid "Bad kind for logical constant at %C"
msgstr "%C'deki mantıksal sabit için kötü çeşit"
-#: fortran/primary.c:1074
+#: fortran/primary.c:1073
#, no-c-format
msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr "%C'deki karmaşık sabit içinde PARAMETER sembolü umuluyordu"
-#: fortran/primary.c:1080
+#: fortran/primary.c:1079
#, no-c-format
msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr "%C'deki karmaşık sabit içinde sayısal PARAMETER gerekli"
-#: fortran/primary.c:1086
+#: fortran/primary.c:1085
#, no-c-format
msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr "%C'deki karmaşık sabit içinde değişmez PARAMETER gerekli"
-#: fortran/primary.c:1090
+#: fortran/primary.c:1089
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr "%C'deki karmaşık sabit içinde PARAMETER sembolü umuluyordu"
-#: fortran/primary.c:1120
+#: fortran/primary.c:1119
#, no-c-format
msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
msgstr "%C'deki karmaşık sabitte PARAMETER sabitini dönüştürürken hata"
-#: fortran/primary.c:1247
+#: fortran/primary.c:1246
#, no-c-format
msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
msgstr "%C'deki COMPLEX sabit içinde sözdizimi hatası"
-#: fortran/primary.c:1429
+#: fortran/primary.c:1428
#, no-c-format
msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
msgstr "'%s' anahtar sözcüğü (%C'de) zaten şu an ki argüman listesinde görünüyordu"
-#: fortran/primary.c:1493
+#: fortran/primary.c:1492
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extension: argument list function at %C"
msgstr "'%s' işlevinde argüman listesi eksik (%C'de)"
-#: fortran/primary.c:1560
+#: fortran/primary.c:1559
#, no-c-format
msgid "Expected alternate return label at %C"
msgstr "%C'de diğer return yaftası umuluyordu"
-#: fortran/primary.c:1579
+#: fortran/primary.c:1578
#, no-c-format
msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
msgstr "%C'de fiili argüman listesinde anahtar sözcük ismi eksik"
-#: fortran/primary.c:1624
+#: fortran/primary.c:1623
#, no-c-format
msgid "Syntax error in argument list at %C"
msgstr "%C'deki argüman listesinde söz dizimi hatası"
-#: fortran/primary.c:1711
+#: fortran/primary.c:1710
#, no-c-format
msgid "Expected structure component name at %C"
msgstr "%C'de yapı bileşeni ismi umuluyordu"
-#: fortran/primary.c:1952
+#: fortran/primary.c:1951
#, no-c-format
msgid "Too many components in structure constructor at %C"
msgstr "%C'deki yapı kurucuda çok fazla bileşen"
-#: fortran/primary.c:1967
+#: fortran/primary.c:1966
#, no-c-format
msgid "Too few components in structure constructor at %C"
msgstr "%C'deki yapı kurucuda çok az bileşen"
-#: fortran/primary.c:1985
+#: fortran/primary.c:1984
#, no-c-format
msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
msgstr "%C'deki yapı kurucuda söz dizimi hatası"
-#: fortran/primary.c:2040
+#: fortran/primary.c:2039
#, no-c-format
msgid "'%s' is array valued and directly recursive at %C , so the keyword RESULT must be specified in the FUNCTION statement"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2115
+#: fortran/primary.c:2114
#, no-c-format
msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
msgstr "'%s' altyordam isminin beklenmedik kullanımı (%C'de)"
-#: fortran/primary.c:2146
+#: fortran/primary.c:2145
#, no-c-format
msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
msgstr "'%s' deyim işlevi %C'de argüman listesi gerektiriyor"
-#: fortran/primary.c:2149
+#: fortran/primary.c:2148
#, no-c-format
msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
msgstr "'%s' işlevi %C'de bir argüman listesi gerektiriyor"
-#: fortran/primary.c:2315
+#: fortran/primary.c:2314
#, no-c-format
msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
msgstr "'%s' işlevinde argüman listesi eksik (%C'de)"
-#: fortran/primary.c:2343
+#: fortran/primary.c:2342
#, no-c-format
msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
msgstr "%C'deki simge bir ifade için uygun değil"
-#: fortran/primary.c:2410
+#: fortran/primary.c:2409
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
msgstr "'%s' isimli sabiti %L'de bir EQUIVALENCE nesnesi olamaz"
-#: fortran/primary.c:2433
+#: fortran/primary.c:2432
#, no-c-format
msgid "Expected VARIABLE at %C"
msgstr "%C'de VARIABLE umuluyordu"
-#: fortran/resolve.c:112
+#: fortran/resolve.c:111
#, no-c-format
msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
msgstr "'%s' öğesel altyordamında diğer return belirtecine %L'de izin verilmiyor"
-#: fortran/resolve.c:116
+#: fortran/resolve.c:115
#, no-c-format
msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
msgstr "'%s' işlevinde diğer return belirtecine %L'de izin verilmiyor"
-#: fortran/resolve.c:130
+#: fortran/resolve.c:129
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
msgstr "PURE yordamının '%s' sözde yordamı da ayrıca PURE olmalı"
-#: fortran/resolve.c:138
+#: fortran/resolve.c:137
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
msgstr "%L'deki sözde yordama ELEMENTAL yordamında izin verilmez"
-#: fortran/resolve.c:151 fortran/resolve.c:964
+#: fortran/resolve.c:150 fortran/resolve.c:963
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
msgstr "Özel altyordam '%s' %L'de çözümlenemiyor"
-#: fortran/resolve.c:195
+#: fortran/resolve.c:194
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "'%s' ('%s' pure işlevinin) argümanı INTENT(IN) olmalıdır (%L'de) INTENT(IN)"
-#: fortran/resolve.c:200
+#: fortran/resolve.c:199
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
msgstr "'%s' ('%s' pure altyordamının) argümanında INTENT belirtilmiş olmalıdır (%L'de)"
-#: fortran/resolve.c:210
+#: fortran/resolve.c:209
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
msgstr "Öğesel yordamın '%s' argümanı değişmez olmalı (%L'de)"
-#: fortran/resolve.c:218
+#: fortran/resolve.c:217
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
msgstr "Öğesel yordamın '%s' argümanı POINTER özniteliğine sahip olamaz (%L'de)"
-#: fortran/resolve.c:230
+#: fortran/resolve.c:229
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
msgstr "Deyim işlevinin '%s' argümanı değişmez olmalı (%L'de)"
-#: fortran/resolve.c:241
+#: fortran/resolve.c:240
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
msgstr "Deyim işlevinin karakter değerli '%s' argümanı sabit uzunlukta olmalı (%L'de)"
-#: fortran/resolve.c:302
+#: fortran/resolve.c:301
#, no-c-format
msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "İçerilmiş işlev '%s' hiç IMPLICIT tür içermiyor (%L'de)"
-#: fortran/resolve.c:317
+#: fortran/resolve.c:316
#, no-c-format
msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
msgstr "Karakter değerli iç işlev '%s' tahmini uzunlukta olmamalı (%L'de)"
-#: fortran/resolve.c:480
+#: fortran/resolve.c:479
#, no-c-format
msgid "Procedure %s at %L has entries with mismatched array specifications"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:507
+#: fortran/resolve.c:506
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr "FUNCTION sonucu %s FUNCTION %s içinde bir dizi olamaz (%L'de)"
-#: fortran/resolve.c:511
+#: fortran/resolve.c:510
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr "ENTRY sonucu %s FUNCTION %s içinde bir dizi olamaz (%L'de)"
-#: fortran/resolve.c:518
+#: fortran/resolve.c:517
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr "FUNCTION sonucu %s FUNCTION %s içinde bir POINTER olamaz (%L'de)"
-#: fortran/resolve.c:522
+#: fortran/resolve.c:521
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr "ENTRY sonucu %s FUNCTION %s içinde bir POINTER olamaz (%L'de)"
-#: fortran/resolve.c:560
+#: fortran/resolve.c:559
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr "FUNCTION sonucu %s, %s türünde olamaz (FUNCTION %s içinde, %L'de)"
-#: fortran/resolve.c:565
+#: fortran/resolve.c:564
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr "ENTFY sonucu %s, %s türünde olamaz (FUNCTION %s içinde, %L'de)"
-#: fortran/resolve.c:662
+#: fortran/resolve.c:661
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
msgstr "%L'de türetilmiş tür kurucusundaki öğe, gösterici bileşeni '%s' için %s'tir fakat %s olmalıydı"
-#: fortran/resolve.c:675
+#: fortran/resolve.c:674
#, no-c-format
msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
msgstr "%L'de türetilmiş tür kurucusundaki öğe, gösterici bileşeni '%s' için %s'tir fakat %s olmalıydı"
-#: fortran/resolve.c:692
+#: fortran/resolve.c:691
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
msgstr "%L'de türetilmiş tür kurucusundaki öğe, gösterici bileşeni '%s' için %s'tir fakat %s olmalıydı"
-#: fortran/resolve.c:814
+#: fortran/resolve.c:813
#, no-c-format
msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L."
msgstr "Son boyuttaki üst sınır tahmini boyutlu '%s' dizisine başvuru içinde görünmelidir (%L'de)."
-#: fortran/resolve.c:878 fortran/resolve.c:4413 fortran/resolve.c:5161
+#: fortran/resolve.c:877 fortran/resolve.c:4412 fortran/resolve.c:5160
#, no-c-format
msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
msgstr "Yafta %d (%L'de başvurulu) hiç tanımlanmamış"
-#: fortran/resolve.c:914
+#: fortran/resolve.c:913
#, no-c-format
msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr "'%s' beyan işlevine bir fiili argüman olarak izin verilmez (%L'de)"
-#: fortran/resolve.c:921
+#: fortran/resolve.c:920
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr "'%s' beyan işlevine bir fiili argüman olarak izin verilmez (%L'de)"
-#: fortran/resolve.c:928
+#: fortran/resolve.c:927
#, no-c-format
msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "'%s' iç yordamına %L'de bir fiili argüman olarak izin verilmez."
-#: fortran/resolve.c:934
+#: fortran/resolve.c:933
#, no-c-format
msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "ELEMENTAL INTRINSIC olmayan '%s' yordamına %L'de bir fiili argüman olarak izin verilmez"
-#: fortran/resolve.c:941
+#: fortran/resolve.c:940
#, fuzzy, no-c-format
msgid "GENERIC non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "ELEMENTAL INTRINSIC olmayan '%s' yordamına %L'de bir fiili argüman olarak izin verilmez"
-#: fortran/resolve.c:980
+#: fortran/resolve.c:979
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
msgstr "'%s' simgesi (%L'de) belirsiz"
-#: fortran/resolve.c:1025
+#: fortran/resolve.c:1024
#, fuzzy, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
msgstr "%L'de INT'in argümanı geçerli bir tür değil"
-#: fortran/resolve.c:1032
+#: fortran/resolve.c:1031
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1043
+#: fortran/resolve.c:1042
#, fuzzy, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
msgstr "standart uzlaşımlara bu bağlam içinde izin verilmez"
-#: fortran/resolve.c:1052
+#: fortran/resolve.c:1051
#, no-c-format
msgid "Kind of by-value argument at %L is larger than default kind"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1065
+#: fortran/resolve.c:1064
#, no-c-format
msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1182
+#: fortran/resolve.c:1181
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optionalargument with the same rank (12.4.1.5)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1207
+#: fortran/resolve.c:1206
msgid "elemental subroutine"
msgstr "öğesel altyordam"
-#: fortran/resolve.c:1340
+#: fortran/resolve.c:1339
#, fuzzy, no-c-format
msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
msgstr "'%s' özel işlevi (%L'de) çözümlenemiyor"
-#: fortran/resolve.c:1350
+#: fortran/resolve.c:1349
#, no-c-format
msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
msgstr "Soysal işlev '%s' (%L'de) belirli bir yerleşik arayüz ile uyumlu değil"
-#: fortran/resolve.c:1388
+#: fortran/resolve.c:1387
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr "İşlev '%s' (%L'de) bir INTRINSIC ama bir yerleşik ile uyumlu değil"
-#: fortran/resolve.c:1434
+#: fortran/resolve.c:1433
#, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
msgstr "'%s' özel işlevi (%L'de) çözümlenemiyor"
-#: fortran/resolve.c:1490 fortran/resolve.c:7122
+#: fortran/resolve.c:1489 fortran/resolve.c:7121
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "'%s' işlevi (%L'de) hiç IMPLICIT tür içermiyor"
-#: fortran/resolve.c:1564
+#: fortran/resolve.c:1563
#, fuzzy, no-c-format
msgid "'%s' at %L is not a function"
msgstr "'%s' %L'de bir VALUE değil"
#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
-#: fortran/resolve.c:1597
+#: fortran/resolve.c:1596
#, no-c-format
msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
msgstr "'%s' işlevi CHARACTER(*) bildirimli olup, bir sözde argüman olmadığından %L'de kullanılamaz"
-#: fortran/resolve.c:1650
+#: fortran/resolve.c:1649
#, no-c-format
msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1700
+#: fortran/resolve.c:1699
#, fuzzy, no-c-format
msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
msgstr "'%s' için işlev başvurusu %L'de bir FORALL blokunun içindedir"
-#: fortran/resolve.c:1707
+#: fortran/resolve.c:1706
#, no-c-format
msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
msgstr "'%s' için işlev başvurusu %L'de bir PURE yordam içindeki bir PURE olmayan yordama başvuruyor"
-#: fortran/resolve.c:1722
+#: fortran/resolve.c:1721
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
msgstr "Belirtim işlevi '%s' (%L'de) RECURSIVE olamaz"
-#: fortran/resolve.c:1730
+#: fortran/resolve.c:1729
#, no-c-format
msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1775
+#: fortran/resolve.c:1774
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
msgstr "'%s' (%L'de bir FORALL blokunun içindeki) için altyordam başvurusu PURE değil"
-#: fortran/resolve.c:1778
+#: fortran/resolve.c:1777
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
msgstr "'%s' (%L'de) için altyordam başvurusu PURE değil"
-#: fortran/resolve.c:1842
+#: fortran/resolve.c:1841
#, fuzzy, no-c-format
msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
msgstr "Özel altyordam '%s' %L'de çözümlenemiyor"
-#: fortran/resolve.c:1851
+#: fortran/resolve.c:1850
#, no-c-format
msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
msgstr "Soysal işlev '%s' (%L'de) bir yerleşik altyordam arayüzü ile uyumlu değil"
-#: fortran/resolve.c:1886
+#: fortran/resolve.c:1885
#, no-c-format
msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr "Altyordam '%s' (%L'de) bir INTRINSIC ama bir yerleşik ile uyumlu değil"
-#: fortran/resolve.c:1930
+#: fortran/resolve.c:1929
#, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
msgstr "Özel altyordam '%s' %L'de çözümlenemiyor"
-#: fortran/resolve.c:1987
+#: fortran/resolve.c:1986
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
msgstr "'%s' (%L'deki) %L'deki CALL ile uyumlu olmayan bir türe sahip"
-#: fortran/resolve.c:2010
+#: fortran/resolve.c:2009
#, no-c-format
msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2018
+#: fortran/resolve.c:2017
#, no-c-format
msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2088
+#: fortran/resolve.c:2087
#, no-c-format
msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
msgstr "%L ve %L'de terimlerin biçimleri benzer değil"
-#: fortran/resolve.c:2145
+#: fortran/resolve.c:2144
#, c-format
msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
msgstr "%%L'deki tek terimli sayısal '%s' işlecinin terimi %s"
-#: fortran/resolve.c:2161
+#: fortran/resolve.c:2160
#, c-format
msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "%%L'deki iki terimli sayısal '%s' işlecinin terimleri %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2175
+#: fortran/resolve.c:2174
#, c-format
msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
msgstr "%%L'deki dizge ekleme işlecinin terimleri %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2194
+#: fortran/resolve.c:2193
#, c-format
msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "%%L'deki mantıksal '%s' işlecinin terimleri %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2208
+#: fortran/resolve.c:2207
#, c-format
msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s"
msgstr "%%L'deki .NOT. işlecinin terimi %s"
-#: fortran/resolve.c:2218
+#: fortran/resolve.c:2217
msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
msgstr "%L'de COMPLEX nicelikler karşılaştırılamıyor"
-#: fortran/resolve.c:2244
+#: fortran/resolve.c:2243
#, c-format
msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
msgstr "%%L'deki mantıksallar %s ile karşılaştırılmalı %s ile değil"
-#: fortran/resolve.c:2249
+#: fortran/resolve.c:2248
#, c-format
msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "%%L'deki '%s' karşılaştırma işlecinin terimleri %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2257
+#: fortran/resolve.c:2256
#, c-format
msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
msgstr "%%L'deki '%s' kullanıcı işlecinin terimi %s"
-#: fortran/resolve.c:2260
+#: fortran/resolve.c:2259
#, c-format
msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "%%L'deki '%s' kullanıcı işlecinin terimleri %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2331
+#: fortran/resolve.c:2330
#, no-c-format
msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
msgstr "%L ve %L'de işliçler için sıralar uyumsuz"
-#: fortran/resolve.c:2535
+#: fortran/resolve.c:2534
#, no-c-format
msgid "Illegal stride of zero at %L"
msgstr "%L'de sıfır adım uzunluğu kuraldışı"
-#: fortran/resolve.c:2584
+#: fortran/resolve.c:2583
#, no-c-format
msgid "Array reference at %L is out of bounds"
msgstr "%L'deki dizi başvurusu sınırların dışında"
-#: fortran/resolve.c:2605
+#: fortran/resolve.c:2604
#, no-c-format
msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
msgstr "Tahmini boyutlu dizi bölümünün en sağ üst sınırı %L'de belirtilmemiş"
-#: fortran/resolve.c:2615
+#: fortran/resolve.c:2614
#, no-c-format
msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
msgstr "%L'de dizi başvurusunda sıra uyumsuz (%d/%d)"
-#: fortran/resolve.c:2643
+#: fortran/resolve.c:2642
#, no-c-format
msgid "Array index at %L must be scalar"
msgstr "%L'de dizi indisi değişmez olmalıdır"
-#: fortran/resolve.c:2649
+#: fortran/resolve.c:2648
#, no-c-format
msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
msgstr "%L'de dizi indisi INTEGER türünde olmalıdır"
-#: fortran/resolve.c:2655
+#: fortran/resolve.c:2654
#, no-c-format
msgid "Extension: REAL array index at %L"
msgstr "Ek: %L'de REAL dizi indisi"
-#: fortran/resolve.c:2685
+#: fortran/resolve.c:2684
#, no-c-format
msgid "Argument dim at %L must be scalar"
msgstr "%L'de boyut argümanı değişmez olmalı"
-#: fortran/resolve.c:2691
+#: fortran/resolve.c:2690
#, no-c-format
msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
msgstr "%L'de boyut argümanı INTEGER türünde olmalı"
-#: fortran/resolve.c:2811
+#: fortran/resolve.c:2810
#, no-c-format
msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
msgstr "%L'deki dizi indisi %d. mertebeden bir dizidir"
-#: fortran/resolve.c:2849
+#: fortran/resolve.c:2848
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
msgstr "%L'deki altdizge başlangıç indisi INTEGER türünde olmalıdır"
-#: fortran/resolve.c:2856
+#: fortran/resolve.c:2855
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L must be scalar"
msgstr "%L'deki altdizge başlangıç indisi bir değişmez olmalıdır"
-#: fortran/resolve.c:2865
+#: fortran/resolve.c:2864
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L is less than one"
msgstr "%L'deki altdizge başlangıç indisi birden küçük olmalıdır"
-#: fortran/resolve.c:2878
+#: fortran/resolve.c:2877
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
msgstr "%L'deki altdizge son indisi INTEGER türünde olmalıdır"
-#: fortran/resolve.c:2885
+#: fortran/resolve.c:2884
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L must be scalar"
msgstr "%L'deki altdizge son indisi bir değişmez olmalıdır"
-#: fortran/resolve.c:2895
+#: fortran/resolve.c:2894
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
msgstr "%L'deki altdizge son indisi bir değişmez olmalıdır"
-#: fortran/resolve.c:2970
+#: fortran/resolve.c:2969
#, no-c-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
msgstr "Sıfırdan farklı bir mertebeden bir parça başvurusunun sağ bileşeni %L'de POINTER özniteliğinde olmamalıdır"
-#: fortran/resolve.c:2978
+#: fortran/resolve.c:2977
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
msgstr "Sıfırdan farklı bir mertebeden bir parça başvurusunun sağ bileşeni %L'de POINTER özniteliğinde olmamalıdır"
-#: fortran/resolve.c:2998
+#: fortran/resolve.c:2997
#, no-c-format
msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
msgstr "%L'de sıfırdan farklı bir mertebeden iki veya daha fazla parça başvurusu belirtilmemelidir"
-#: fortran/resolve.c:3173
+#: fortran/resolve.c:3172
#, no-c-format
msgid "Variable '%s',used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3178
+#: fortran/resolve.c:3177
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3301
+#: fortran/resolve.c:3300
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be a scalar"
msgstr "%s' (%L'de) bir değişmez olmalıdır"
-#: fortran/resolve.c:3309
+#: fortran/resolve.c:3308
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
msgstr "%s' (%L'de) bir INTEGER veya REAL olmalıdır"
-#: fortran/resolve.c:3312
+#: fortran/resolve.c:3311
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be INTEGER"
msgstr "%s' (%L'de) bir INTEGER olmalıdır"
-#: fortran/resolve.c:3328
+#: fortran/resolve.c:3327
#, no-c-format
msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
msgstr "Atıl: %L'de REAL DO döngü yineleyici"
-#: fortran/resolve.c:3337
+#: fortran/resolve.c:3336
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
msgstr "%L'de PURE yordam içindeki döngü değişkenine atama yapılamaz"
-#: fortran/resolve.c:3361
+#: fortran/resolve.c:3360
#, no-c-format
msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
msgstr "%L'de Do döngüsündeki adım ifadesi sıfır olamaz"
-#: fortran/resolve.c:3396
+#: fortran/resolve.c:3395
#, no-c-format
msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "%L'de FORALL indis ismi bir değişmez INTEGER olmalıdır"
-#: fortran/resolve.c:3401
+#: fortran/resolve.c:3400
#, no-c-format
msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "%L'de FORALL başlatma ifadesi bir değişmez INTEGER olmalıdır"
-#: fortran/resolve.c:3408
+#: fortran/resolve.c:3407
#, no-c-format
msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "%L'de FORALL son ifadesi bir değişmez INTEGER olmalıdır"
-#: fortran/resolve.c:3416
+#: fortran/resolve.c:3415
#, no-c-format
msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
msgstr "%L'deki FORALL adım ifadesi bir değişmez %s olmalıdır"
-#: fortran/resolve.c:3421
+#: fortran/resolve.c:3420
#, no-c-format
msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
msgstr "%L'deki FORALL adım ifadesi sıfır olamaz"
-#: fortran/resolve.c:3519
+#: fortran/resolve.c:3518
#, no-c-format
msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr "%L'de DEALLOCATE deyimindeki ifade ya bir POINTER ya da ALLOCATABLE olmalı"
-#: fortran/resolve.c:3525
+#: fortran/resolve.c:3524
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr "INTENT(IN) değişkeni '%s' %L'de atanamaz"
-#: fortran/resolve.c:3686
+#: fortran/resolve.c:3685
#, no-c-format
msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3717
+#: fortran/resolve.c:3716
#, no-c-format
msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr "%L'de ALLOCATE deyimindeki ifade ya bir POINTER ya da ALLOCATABLE olmalı"
-#: fortran/resolve.c:3724
+#: fortran/resolve.c:3723
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr "INTENT(IN) değişkeni '%s' %L'de atanamaz"
-#: fortran/resolve.c:3748
+#: fortran/resolve.c:3747
#, no-c-format
msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "%L'deki ALLOCATE deyimde dizi belirtimi gerekli "
-#: fortran/resolve.c:3778
+#: fortran/resolve.c:3777
#, no-c-format
msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "%L'deki ALLOCATE deyimde dizi belirtimi hatalı"
-#: fortran/resolve.c:3796
+#: fortran/resolve.c:3795
#, no-c-format
msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
msgstr ""
@@ -8381,844 +8381,844 @@ msgstr ""
#. element in the list. Either way, we must
#. issue an error and get the next case from P.
#. FIXME: Sort P and Q by line number.
-#: fortran/resolve.c:3955
+#: fortran/resolve.c:3954
#, no-c-format
msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
msgstr "%L'deki CASE etiketi ile %L'deki CASE etiketi birbirinin üzerine taşıyor"
-#: fortran/resolve.c:4006
+#: fortran/resolve.c:4005
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
msgstr "%L'de CASE deyimindeki ifade %s türünde olmalı"
-#: fortran/resolve.c:4017
+#: fortran/resolve.c:4016
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
msgstr "%L'de CASE deyimindeki ifade %d. çeşit olmalı"
-#: fortran/resolve.c:4029
+#: fortran/resolve.c:4028
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
msgstr "%L'de CASE deyimindeki ifade bir değişmez olmalı"
-#: fortran/resolve.c:4076
+#: fortran/resolve.c:4075
#, no-c-format
msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
msgstr "%L'de hesaplanmış GOTO deyimindeki seçim ifadesi bir değişmez tamsayı ifadesi olmalıdır"
-#: fortran/resolve.c:4094
+#: fortran/resolve.c:4093
#, no-c-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
msgstr "%L'deki SELECT deyiminin argümanı %s olamaz"
-#: fortran/resolve.c:4103
+#: fortran/resolve.c:4102
#, no-c-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
msgstr "%L'deki SELECT deyiminin argümanı bir sabit ifadesi olmalı"
-#: fortran/resolve.c:4168
+#: fortran/resolve.c:4167
#, no-c-format
msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
msgstr "%L'deki DEFAULT CASE deyiminden sonra %L'de ikinci bir DEFAULT CASE olamaz"
-#: fortran/resolve.c:4195
+#: fortran/resolve.c:4194
#, no-c-format
msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
msgstr "%L'deki CASE deyiminde mantıksal aralığa izin verilmez"
-#: fortran/resolve.c:4207
+#: fortran/resolve.c:4206
#, fuzzy, no-c-format
msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
msgstr "%L'deki CASE deyiminde mantıksal aralığa izin verilmez"
-#: fortran/resolve.c:4221
+#: fortran/resolve.c:4220
#, no-c-format
msgid "Range specification at %L can never be matched"
msgstr "%L'deki aralık belirtimi asla eşleşmeyebilir"
-#: fortran/resolve.c:4324
+#: fortran/resolve.c:4323
#, no-c-format
msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
msgstr "%L'deki mantıksal SELECT CASE blokunun ikiden fazla case'i var"
-#: fortran/resolve.c:4363
+#: fortran/resolve.c:4362
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
msgstr "%L'deki veri aktarım elemanının POINTER bileşenleri olamaz"
-#: fortran/resolve.c:4370
+#: fortran/resolve.c:4369
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr "%L'deki veri aktarım elemanının POINTER bileşenleri olamaz"
-#: fortran/resolve.c:4377
+#: fortran/resolve.c:4376
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
msgstr "%L'deki veri aktarım elemanının PRIVATE bileşenleri olamaz"
-#: fortran/resolve.c:4386
+#: fortran/resolve.c:4385
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
msgstr "%L'deki veri aktarım elemanı tahmini boyutlu bir diziye bir tam başvuru olamaz"
-#: fortran/resolve.c:4420
+#: fortran/resolve.c:4419
#, no-c-format
msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
msgstr "%L'deki deyim %L'deki dallanma deyimi için geçerli bir dallanma hedef deyimi değildir"
-#: fortran/resolve.c:4429
+#: fortran/resolve.c:4428
#, no-c-format
msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
msgstr "%L'deki dallanma bir sonsuz döngüye sebep oluyor"
-#: fortran/resolve.c:4462
+#: fortran/resolve.c:4461
#, no-c-format
msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
msgstr "%L'deki yafta %L'deki GOTO deyimiyle aynı blokta değil"
-#: fortran/resolve.c:4478
+#: fortran/resolve.c:4477
#, no-c-format
msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
msgstr "Atıl: %L'deki GOTO %L'deki oluşumun END'ine atlıyor"
-#: fortran/resolve.c:4552
+#: fortran/resolve.c:4551
#, no-c-format
msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
msgstr "%L'deki WHERE maskesi uyumsuz biçimde"
-#: fortran/resolve.c:4568
+#: fortran/resolve.c:4567
#, no-c-format
msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
msgstr "%L'deki WHERE atama hedefi uyumsuz biçimde"
-#: fortran/resolve.c:4582 fortran/resolve.c:4781
+#: fortran/resolve.c:4581 fortran/resolve.c:4780
#, no-c-format
msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
msgstr "%L'deki WHERE içinde desteklenmeyen deyim"
-#: fortran/resolve.c:4658
+#: fortran/resolve.c:4657
#, fuzzy, no-c-format
msgid "expression reference type error at %L"
msgstr "%L'de ifade başvuru türü hatası"
-#: fortran/resolve.c:4690
+#: fortran/resolve.c:4689
#, no-c-format
msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression"
msgstr "ifadede forall indisi bulunurken desteklenmeyen deyim"
-#: fortran/resolve.c:4737
+#: fortran/resolve.c:4736
#, no-c-format
msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
msgstr "%L'de bir FORALL indis değişkenine atama"
-#: fortran/resolve.c:4745
+#: fortran/resolve.c:4744
#, no-c-format
msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
msgstr "'%s' indisli FORALL %L'de bu nesneye birden fazla atamaya sebep oluyor"
-#: fortran/resolve.c:4874
+#: fortran/resolve.c:4873
#, no-c-format
msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
msgstr "Bir dış FORALL oluşumu zaten bu isimde bir indise sahip (%L'de)"
-#: fortran/resolve.c:4886 fortran/resolve.c:4889 fortran/resolve.c:4892
+#: fortran/resolve.c:4885 fortran/resolve.c:4888 fortran/resolve.c:4891
#, no-c-format
msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L"
msgstr "Bir FORALL indisi %L'de FORALL'daki ile aynı bir sınır veya adım ifadesinde bulunmamalıdır"
-#: fortran/resolve.c:4945
+#: fortran/resolve.c:4944
#, no-c-format
msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
msgstr "%L'deki WHERE/ELSEWHERE deyimi bir değişmez LOGICAL dizisi gerektirir"
-#: fortran/resolve.c:5075
+#: fortran/resolve.c:5074
#, no-c-format
msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
msgstr "%L'deki ASSIGNED GOTO deyimi bir INTEGER değişken gerektirir"
-#: fortran/resolve.c:5078
+#: fortran/resolve.c:5077
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
msgstr "'%s' değişkenine %L'de bir hedef etiketi atanmış olmamalıydı"
-#: fortran/resolve.c:5089
+#: fortran/resolve.c:5088
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
msgstr "Diğer RETURN deyimi %L'de bir INTEGER dönüş belirteci gerektirir"
-#: fortran/resolve.c:5104
+#: fortran/resolve.c:5103
#, no-c-format
msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
msgstr "'%s' altyordamı %L'deki atamanın yerine çağrıldığında PURE olmalıdır"
-#: fortran/resolve.c:5131
+#: fortran/resolve.c:5130
#, no-c-format
msgid "rhs of CHARACTER assignment at %L will be truncated (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5140
+#: fortran/resolve.c:5139
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
msgstr "'%s' değişkenine %L'deki PURE yordamında atama yapılamaz"
-#: fortran/resolve.c:5149
+#: fortran/resolve.c:5148
#, no-c-format
msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
msgstr "%L'deki atamanın sağ tarafı bir PURE yordamda bir POINTER içeren türetilmiş bir türdür"
-#: fortran/resolve.c:5169
+#: fortran/resolve.c:5168
#, no-c-format
msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
msgstr "%L'deki ASSIGN deyimi bir sabit öntanımlı INTEGER değişken gerektirir"
-#: fortran/resolve.c:5184
+#: fortran/resolve.c:5183
#, no-c-format
msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
msgstr "%L'deki aritmetik IF deyimi bir sayısal ifade gerektirir"
-#: fortran/resolve.c:5226
+#: fortran/resolve.c:5225
#, no-c-format
msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
msgstr "%L'deki DO WHILE döngüsünün çıkış koşulu bir sabit LOGICAL ifadesi olmalıdır"
-#: fortran/resolve.c:5233
+#: fortran/resolve.c:5232
#, no-c-format
msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
msgstr "%L'de ALLOCATE deyimindeki STAT etiketi INTEGER türde olmalı"
-#: fortran/resolve.c:5245
+#: fortran/resolve.c:5244
#, no-c-format
msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
msgstr "%L'de DEALLOCATE deyimindeki STAT etiketi INTEGER türde olmalı"
-#: fortran/resolve.c:5311
+#: fortran/resolve.c:5310
#, no-c-format
msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
msgstr "%L'deki FORALL maske deyimi bir LOGICAL ifadesi gerektirir"
-#: fortran/resolve.c:5514
+#: fortran/resolve.c:5513
#, no-c-format
msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr "Ayrılabilir '%s' dizisi %L'de ertelenmiş bir biçimde olmalı"
-#: fortran/resolve.c:5517
+#: fortran/resolve.c:5516
#, no-c-format
msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr "'%s' sabit nesnesi %L'de ALLOCATABLE olmayabilir"
-#: fortran/resolve.c:5524
+#: fortran/resolve.c:5523
#, no-c-format
msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr "'%s' dizi göstericisi %L'de ertelenmiş bir biçimde olmalı"
-#: fortran/resolve.c:5535
+#: fortran/resolve.c:5534
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
msgstr "'%s' dizisi %L'de ertelenmiş bir biçimde olamaz"
-#: fortran/resolve.c:5591
+#: fortran/resolve.c:5590
#, no-c-format
msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
msgstr "Modül veya ana program dizisi '%s' %L'de sabit biçimde olmalı"
-#: fortran/resolve.c:5605
+#: fortran/resolve.c:5604
#, no-c-format
msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
msgstr "%L'deki tahmini karakter uzunluklu öğe ya bir sözde argüman ya da bir PARAMETER olmalı"
-#: fortran/resolve.c:5624
+#: fortran/resolve.c:5623
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
msgstr "'%s' %L'de bu bağlam için sabit karakter uzunluklu olmalı"
-#: fortran/resolve.c:5662
+#: fortran/resolve.c:5661
#, no-c-format
msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Ayrılabilir '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz"
-#: fortran/resolve.c:5665
+#: fortran/resolve.c:5664
#, no-c-format
msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Harici '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz"
-#: fortran/resolve.c:5668
+#: fortran/resolve.c:5667
#, no-c-format
msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Sözde '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz"
-#: fortran/resolve.c:5671
+#: fortran/resolve.c:5670
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Yerleşik '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz"
-#: fortran/resolve.c:5674
+#: fortran/resolve.c:5673
#, no-c-format
msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "işlev sonucu '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz"
-#: fortran/resolve.c:5677
+#: fortran/resolve.c:5676
#, no-c-format
msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Özdevinimli dizi '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz"
-#: fortran/resolve.c:5692
+#: fortran/resolve.c:5691
#, no-c-format
msgid "The type %s cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5716
+#: fortran/resolve.c:5715
#, no-c-format
msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
msgstr "Nesne '%s' (%L'de), %s SAVE özniteliğine sahip olmalı"
-#: fortran/resolve.c:5742
+#: fortran/resolve.c:5741
#, no-c-format
msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5761
+#: fortran/resolve.c:5760
#, no-c-format
msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
msgstr "Karakter değerli deyim işlevi '%s' %L'de sabit uzunlukta olmalı"
-#: fortran/resolve.c:5769
+#: fortran/resolve.c:5768
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
msgstr "Karakter değerli deyim işlevi '%s' %L'de sabit uzunlukta olmalı"
-#: fortran/resolve.c:5792
+#: fortran/resolve.c:5791
#, no-c-format
msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr "'%s' bir PRIVATE türündedir ve '%s' (%L'de PUBLIC tanımlı) için bir sözde argüman olamaz"
-#: fortran/resolve.c:5807
+#: fortran/resolve.c:5806
#, no-c-format
msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
msgstr "Harici nesne '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamayabilir"
-#: fortran/resolve.c:5815
+#: fortran/resolve.c:5814
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
msgstr "yerleşik `%s' için (%L'de) en az iki argüman olmalı"
-#: fortran/resolve.c:5836
+#: fortran/resolve.c:5835
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
msgstr "CHARACTER(*) işlevi '%s' %L'de dizi değerli olamaz"
-#: fortran/resolve.c:5840
+#: fortran/resolve.c:5839
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
msgstr "CHARACTER(*) işlevi '%s' %L'de gösterici değerli olamaz"
-#: fortran/resolve.c:5844
+#: fortran/resolve.c:5843
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
msgstr "CHARACTER(*) işlevi '%s' %L'de katıksız olamaz"
-#: fortran/resolve.c:5848
+#: fortran/resolve.c:5847
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
msgstr "CHARACTER(*) işlevi '%s' %L'de iç içe olamaz"
-#: fortran/resolve.c:5857
+#: fortran/resolve.c:5856
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
msgstr "CHARACTER(*) işlevi '%s' (%L'deki) fortran 95'de kullanılmamalıdır (atıl)"
-#: fortran/resolve.c:5882
+#: fortran/resolve.c:5881
#, no-c-format
msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L."
msgstr "Bileşen karakter uzunluğu '%s'in %L'de bir sabit belirtim ifadesi olması gerekir"
-#: fortran/resolve.c:5897
+#: fortran/resolve.c:5896
#, no-c-format
msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr "Bileşen '%s' bir PRIVATE türdür ve '%s' (%L'de PUBLIC tanımlı) bileşeni olamaz"
-#: fortran/resolve.c:5907
+#: fortran/resolve.c:5906
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr "SEQUENCE türünün %s bileşeni SEQUENCE özniteliğine sahip değil (%C'de)"
-#: fortran/resolve.c:5917
+#: fortran/resolve.c:5916
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
msgstr "Türetilmiş '%s' türü (%L'de) tanımlanmamış olan '%s' türündedir."
-#: fortran/resolve.c:5935
+#: fortran/resolve.c:5934
#, no-c-format
msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds."
msgstr "'%s' ('%s'in bileşeni) %L'de sabit dizi sınırlarına sahip olmalı"
-#: fortran/resolve.c:5976
+#: fortran/resolve.c:5975
#, no-c-format
msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
msgstr "'%s' PRIVATE simgesi %L'de PUBLIC isim listesi üyesi olamaz"
-#: fortran/resolve.c:5989
+#: fortran/resolve.c:5988
#, no-c-format
msgid "The array '%s' must have constant shape to be a NAMELIST object at %L"
msgstr "'%s' dizisi %L'de bir NAMELIST nesnesi olarak sabit biçimde olmalı"
-#: fortran/resolve.c:6002
+#: fortran/resolve.c:6001
#, fuzzy, no-c-format
msgid "NAMELIST object '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr "'%s' sabit nesnesi %L'de ALLOCATABLE olmayabilir"
-#: fortran/resolve.c:6021
+#: fortran/resolve.c:6020
#, no-c-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgstr "PROCEDURE özniteliği '%s' içinde NAMELIST özniteliği ile çelişiyor (%L'de)"
-#: fortran/resolve.c:6038
+#: fortran/resolve.c:6037
#, no-c-format
msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
msgstr "Parametre dizisi '%s' %L'de özdevinimli veya tahmini biçimli olamaz"
-#: fortran/resolve.c:6050
+#: fortran/resolve.c:6049
#, no-c-format
msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
msgstr "Örtük olarak PARAMETER türlü '%s' %L'de sonraki bir IMPLICIT türle eşleşmiyor"
-#: fortran/resolve.c:6061
+#: fortran/resolve.c:6060
#, no-c-format
msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
msgstr "%L'de PARAMETER içindeki türetilmiş tür uyumsuz"
-#: fortran/resolve.c:6163
+#: fortran/resolve.c:6162
#, no-c-format
msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
msgstr "%L'deki tahmini boyutlu dizi bir sözde argüman olmalı"
-#: fortran/resolve.c:6166
+#: fortran/resolve.c:6165
#, no-c-format
msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
msgstr "Tahmini boyutlu dizi bir sözde argüman olmalı"
-#: fortran/resolve.c:6179
+#: fortran/resolve.c:6178
#, no-c-format
msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
msgstr "%L'deki simge bir DUMMY değişken değil"
-#: fortran/resolve.c:6194
+#: fortran/resolve.c:6193
#, no-c-format
msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
msgstr "Türetilmiş '%s' türü (%L'de) tanımlanmamış olan '%s' türündedir."
-#: fortran/resolve.c:6213
+#: fortran/resolve.c:6212
#, no-c-format
msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
msgstr "INTENT(OUT) sözde argüman '%s' %L'de ASSUMED SIZE olduğundan bir öntanımlı ilklerdiriciye sahip olamaz"
-#: fortran/resolve.c:6251
+#: fortran/resolve.c:6250
#, no-c-format
msgid "Intrinsic at %L does not exist"
msgstr "%L'deki yerleşik mevcut değil"
-#: fortran/resolve.c:6284
+#: fortran/resolve.c:6283
#, no-c-format
msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6363
+#: fortran/resolve.c:6362
#, no-c-format
msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
msgstr "BLOCK DATA öğesi '%s' %L'de COMMON içinde olmalıdır"
-#: fortran/resolve.c:6407
+#: fortran/resolve.c:6406
#, no-c-format
msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
msgstr "DATA deyiminde %L'de sabit olmayan dizi bölümü"
-#: fortran/resolve.c:6420
+#: fortran/resolve.c:6419
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
msgstr "%L'deki DATA deyiminde değerden çok değişken var"
-#: fortran/resolve.c:6512
+#: fortran/resolve.c:6511
#, no-c-format
msgid "iterator start at %L does not simplify"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6520
+#: fortran/resolve.c:6519
#, fuzzy, no-c-format
msgid "iterator end at %L does not simplify"
msgstr "%L'deki yerleşik mevcut değil"
-#: fortran/resolve.c:6528
+#: fortran/resolve.c:6527
#, fuzzy, no-c-format
msgid "iterator step at %L does not simplify"
msgstr "%L'deki yineleyici adımı sıfır olamaz"
-#: fortran/resolve.c:6651
+#: fortran/resolve.c:6650
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
msgstr "%L'deki DATA deyiminde değişkenden çok değer var"
-#: fortran/resolve.c:6727
+#: fortran/resolve.c:6726
#, no-c-format
msgid "Label %d at %L defined but not used"
msgstr "%d yaftası %L'de tanımlanmış ama kullanılmamış"
-#: fortran/resolve.c:6732
+#: fortran/resolve.c:6731
#, no-c-format
msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
msgstr "%d yaftası %L'de tanımlanmış ama kullanılamıyor"
-#: fortran/resolve.c:6817
+#: fortran/resolve.c:6816
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Türetilmiş tür değişkeni '%s' %L'de bir EQUIVALENCE nesnesi olarak SEQUENCE özniteliğine sahip olmalı"
-#: fortran/resolve.c:6825
+#: fortran/resolve.c:6824
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Türetilmiş tür değişkeni '%s' %L'de gösterici bileşen(ler)le bir EQUIVALENCE nesnesi olamaz"
-#: fortran/resolve.c:6840
+#: fortran/resolve.c:6839
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Türetilmiş tür değişkeni '%s' %L'de gösterici bileşen(ler)le bir EQUIVALENCE nesnesi olamaz"
-#: fortran/resolve.c:6847
+#: fortran/resolve.c:6846
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Türetilmiş tür değişkeni '%s' %L'de öntanımlı ilklendiriciyle bir EQUIVALENCE nesnesi olamaz"
-#: fortran/resolve.c:6948
+#: fortran/resolve.c:6947
#, no-c-format
msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr "%L'deki EQUIVALENCE deyiminde söz dizimi hatası"
-#: fortran/resolve.c:6965
+#: fortran/resolve.c:6964
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Initialized objects '%s' and '%s' cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr "İlklendirilmiş '%s' ve '%s' nesnelerinin ikisi birden %L'deki EQUIVALENCE deyiminde olamaz"
-#: fortran/resolve.c:6979
+#: fortran/resolve.c:6978
#, no-c-format
msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
msgstr "Ortak blok üyesi '%s' (%L'de), '%s' pure yordamındaki bir EQUIVALENCE nesnesi olamaz"
-#: fortran/resolve.c:6988
+#: fortran/resolve.c:6987
#, no-c-format
msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "'%s' isimli sabiti %L'de bir EQUIVALENCE nesnesi olamaz"
-#: fortran/resolve.c:7067
+#: fortran/resolve.c:7066
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Sınırları sabit olmayan '%s' dizisi (%L'de) bir EQUIVALENCE nesnesi olamaz"
-#: fortran/resolve.c:7078
+#: fortran/resolve.c:7077
#, no-c-format
msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Yapı bileşeni '%s' %L'de bir EQUIVALENCE nesnesi olamaz"
-#: fortran/resolve.c:7089
+#: fortran/resolve.c:7088
#, no-c-format
msgid "Substring at %L has length zero"
msgstr "%L'deki altdizge sıfır uzunlukta"
-#: fortran/resolve.c:7132
+#: fortran/resolve.c:7131
#, no-c-format
msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
msgstr "PUBLIC işlev '%s' %L'de PRIVATE '%s' türünde olamaz"
-#: fortran/resolve.c:7159
+#: fortran/resolve.c:7158
#, no-c-format
msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "ENTRY '%s' %L'de hiç IMPLICIT tür içermiyor"
-#: fortran/resolve.c:7185
+#: fortran/resolve.c:7184
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
msgstr "Yerleşik işleç arayüzü '%s' %L'de bir FUNCTION olmalı"
-#: fortran/resolve.c:7191
+#: fortran/resolve.c:7190
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
msgstr "Kullanıcı işleci yordamı '%s' %L'de tahmini karakter uzunluğunda olamaz"
-#: fortran/resolve.c:7197
+#: fortran/resolve.c:7196
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
msgstr "Kullanıcı işleci yordamı '%s' (%L'de) için en azından bir argüman bulunmalı"
-#: fortran/resolve.c:7207
+#: fortran/resolve.c:7206
#, no-c-format
msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr "%L'deki işleç arayüzünün ilk argümanı isteğe bağlı olamaz"
-#: fortran/resolve.c:7219
+#: fortran/resolve.c:7218
#, no-c-format
msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr "%L'deki işleç arayüzünün ikinci argümanı isteğe bağlı olamaz"
-#: fortran/resolve.c:7223
+#: fortran/resolve.c:7222
#, no-c-format
msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
msgstr "%L'deki işleç arayüzünün en fazla iki argümanı olmalı"
-#: fortran/resolve.c:7256
+#: fortran/resolve.c:7255
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
msgstr "Bir PURE yordamında içerilmiş '%s' yordamının kendisi de PURE olmalı"
-#: fortran/scanner.c:676 fortran/scanner.c:797
+#: fortran/scanner.c:675 fortran/scanner.c:796
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
msgstr "%C'deki devam satırı hatalı"
-#: fortran/scanner.c:721
+#: fortran/scanner.c:720
#, no-c-format
msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
msgstr "%C'deki devamlı karakter sabitinde '&' eksik"
-#: fortran/scanner.c:930
+#: fortran/scanner.c:929
#, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character at %C"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1021 fortran/scanner.c:1024
+#: fortran/scanner.c:1020 fortran/scanner.c:1023
#, no-c-format
msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1046 fortran/scanner.c:1049
+#: fortran/scanner.c:1045 fortran/scanner.c:1048
#, no-c-format
msgid "'&' not allowed by itself with comment in line %d"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1065
+#: fortran/scanner.c:1064
#, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character in column 1 of line %d"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1262
+#: fortran/scanner.c:1261
#, no-c-format
msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
msgstr "%s:%d: %s dosyası solda ama girilmemiş"
-#: fortran/scanner.c:1289
+#: fortran/scanner.c:1288
#, no-c-format
msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
msgstr "%s:%d: önişlemci yönergesi kuraldışı"
-#: fortran/scanner.c:1382
+#: fortran/scanner.c:1381
#, no-c-format
msgid "File '%s' is being included recursively"
msgstr "'%s' dosyası iç içe içeriliyor"
-#: fortran/scanner.c:1397
+#: fortran/scanner.c:1396
#, no-c-format
msgid "Can't open file '%s'"
msgstr "`%s' dosyası açılamıyor"
-#: fortran/scanner.c:1406
+#: fortran/scanner.c:1405
#, no-c-format
msgid "Can't open included file '%s'"
msgstr "İçerilmiş '%s' dosyası açılamıyor"
-#: fortran/scanner.c:1508
+#: fortran/scanner.c:1507
#, c-format
msgid "%s:%3d %s\n"
msgstr "%s:%3d %s\n"
-#: fortran/simplify.c:80
+#: fortran/simplify.c:79
#, no-c-format
msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
msgstr "%s sonucu %L'de kendi çeşidini üstten taşırıyor"
-#: fortran/simplify.c:84
+#: fortran/simplify.c:83
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
msgstr "%s sonucu %L'de kendi çeşidini üstten taşırıyor"
-#: fortran/simplify.c:88
+#: fortran/simplify.c:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Result of %s is NaN at %L"
msgstr "%s sonucu %L'de kendi çeşidini üstten taşırıyor"
-#: fortran/simplify.c:92
+#: fortran/simplify.c:91
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
msgstr "%s sonucu %L'de kendi çeşidini üstten taşırıyor"
-#: fortran/simplify.c:114
+#: fortran/simplify.c:113
#, no-c-format
msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
msgstr "%s'in KIND parametresi %L'de bir ilklendirme ifadesi olmalıdır"
-#: fortran/simplify.c:124
+#: fortran/simplify.c:123
#, no-c-format
msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
msgstr "%s'in KIND parametresi %L'de geçersiz"
-#: fortran/simplify.c:262
+#: fortran/simplify.c:261
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument of ACHAR function at %L outside of range [0,127]"
msgstr "%L'deki IACHAR'ın argümanı bir uzunlukta olmalı"
-#: fortran/simplify.c:287
+#: fortran/simplify.c:286
#, no-c-format
msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
msgstr "%L'deki ACOS argümanı -1 .. 1 arasında olmalı"
-#: fortran/simplify.c:309
+#: fortran/simplify.c:308
#, no-c-format
msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
msgstr "%L'deki ACOSH argümanı birden küçük olmaMAlı"
-#: fortran/simplify.c:536
+#: fortran/simplify.c:535
#, no-c-format
msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
msgstr "%L'deki ASIN argümanı -1 .. 1 arasında olmalı"
-#: fortran/simplify.c:592
+#: fortran/simplify.c:591
#, no-c-format
msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
msgstr "%L'deki ATANH argümanı -1 .. 1 aralığının içinde kalmalı"
-#: fortran/simplify.c:618
+#: fortran/simplify.c:617
#, no-c-format
msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
msgstr "%L'de ATAN2'nin ilk argümanı sıfırsa, ikinci argümanı sıfır olmamalıdır"
-#: fortran/simplify.c:709
+#: fortran/simplify.c:708
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
msgstr "%L'de ICHAR'ın argümanı bu işlemcinin kapsamı dışında"
-#: fortran/simplify.c:1248
+#: fortran/simplify.c:1247
#, no-c-format
msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
msgstr "%L'deki IACHAR'ın argümanı bir uzunlukta olmalı"
-#: fortran/simplify.c:1255
+#: fortran/simplify.c:1254
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
msgstr "%L'deki IACHAR'ın argümanı bir uzunlukta olmalı"
-#: fortran/simplify.c:1292
+#: fortran/simplify.c:1291
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
msgstr "%L'de IBCLR'nin ikinci argümanı geçersiz"
-#: fortran/simplify.c:1300
+#: fortran/simplify.c:1299
#, no-c-format
msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
msgstr "%L'de IBCLR'nin ikinci argümanı bit boyutunu aşıyor"
-#: fortran/simplify.c:1334
+#: fortran/simplify.c:1333
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
msgstr "%L'de IBITS'in ikinci argümanı geçersiz"
-#: fortran/simplify.c:1340
+#: fortran/simplify.c:1339
#, no-c-format
msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
msgstr "%L'de IBITS'in üçüncü argümanı geçersiz"
-#: fortran/simplify.c:1350
+#: fortran/simplify.c:1349
#, no-c-format
msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
msgstr "%L'de IBITS'in ikinci ve üçüncü argümanının toplamı bit boyutunu aşıyor"
-#: fortran/simplify.c:1398
+#: fortran/simplify.c:1397
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
msgstr "%L'de IBSET'in ikinci argümanı geçersiz"
-#: fortran/simplify.c:1406
+#: fortran/simplify.c:1405
#, no-c-format
msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
msgstr "%L'de IBSET'in ikinci argümanı bit boyutunu aşıyor"
-#: fortran/simplify.c:1436
+#: fortran/simplify.c:1435
#, no-c-format
msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
msgstr "%L'de ICHAR'ın argümanı bir uzunlukta olmalı"
-#: fortran/simplify.c:1648
+#: fortran/simplify.c:1647
#, no-c-format
msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
msgstr "%L'de INT'in argümanı geçerli bir tür değil"
-#: fortran/simplify.c:1690
+#: fortran/simplify.c:1689
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
msgstr "%L'de INT'in argümanı geçerli bir tür değil"
-#: fortran/simplify.c:1785
+#: fortran/simplify.c:1784
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
msgstr "%L'de ISHFT'in ikinci argümanı geçersiz"
-#: fortran/simplify.c:1801
+#: fortran/simplify.c:1800
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
msgstr "%L'de ISHFT'in ikinci argümanının genliği bit boyutunu aşıyor"
-#: fortran/simplify.c:1865
+#: fortran/simplify.c:1864
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
msgstr "%L'de ISHFTC'nin ikinci argümanı geçersiz"
-#: fortran/simplify.c:1879
+#: fortran/simplify.c:1878
#, no-c-format
msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
msgstr "%L'de ISHFTC'nin üçüncü argümanı geçersiz"
-#: fortran/simplify.c:1885
+#: fortran/simplify.c:1884
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
msgstr "%L'de ISHFTC'nin ikinci argümanının genliği üçüncü argümanı aşıyor"
-#: fortran/simplify.c:1901
+#: fortran/simplify.c:1900
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
msgstr "%L'de ISHFTC'nin ikinci argümanının genliği üçüncü argümanı aşıyor"
-#: fortran/simplify.c:1904
+#: fortran/simplify.c:1903
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
msgstr "%L'de ISHFTC'nin ikinci argümanının genliği üçüncü argümanı aşıyor"
-#: fortran/simplify.c:1975
+#: fortran/simplify.c:1974
#, no-c-format
msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
msgstr "%L'de KIND'in argümanı bir DERIVED türdür"
-#: fortran/simplify.c:2046
+#: fortran/simplify.c:2045
#, no-c-format
msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
msgstr "%L'de DIM'in argümanı sınırların dışında"
-#: fortran/simplify.c:2214
+#: fortran/simplify.c:2213
#, no-c-format
msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr "%L'de LOG'un argümanı sıfır veya sıfırdan küçük olamaz"
-#: fortran/simplify.c:2227
+#: fortran/simplify.c:2226
#, no-c-format
msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
msgstr "%L'de LOG'un karmaşık argümanı sıfır olamaz"
-#: fortran/simplify.c:2276
+#: fortran/simplify.c:2275
#, no-c-format
msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr "%L'de LOG10'un argümanı sıfır veya sıfırdan küçük olamaz"
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2453
+#: fortran/simplify.c:2452
#, no-c-format
msgid "Second argument MOD at %L is zero"
msgstr "%L'de ikinci MOD argümanı sıfırdır"
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2464
+#: fortran/simplify.c:2463
#, no-c-format
msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
msgstr "%L'de MOD'un ikinci argümanı sıfırdır"
@@ -9226,284 +9226,284 @@ msgstr "%L'de MOD'un ikinci argümanı sıfırdır"
#. Result is processor-dependent. This processor just opts
#. to not handle it at all.
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2512 fortran/simplify.c:2524
+#: fortran/simplify.c:2511 fortran/simplify.c:2523
#, no-c-format
msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
msgstr "%L'de MODULO'nun ikinci argümanı sıfırdır"
-#: fortran/simplify.c:2579
+#: fortran/simplify.c:2578
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
msgstr "%L'de NEAREST'ın ikinci argümanı sıfır olmayabilir"
-#: fortran/simplify.c:2903
+#: fortran/simplify.c:2902
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
msgstr "%L'de REPEAT'in ikinci argümanı geçersiz"
-#: fortran/simplify.c:2977
+#: fortran/simplify.c:2976
#, no-c-format
msgid "Integer too large in shape specification at %L"
msgstr "%L'de biçim belirtimindeki tamsayı çok büyük"
-#: fortran/simplify.c:2987
+#: fortran/simplify.c:2986
#, no-c-format
msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
msgstr "%L'de RESHAPE için biçim belirtiminde boyutlar çok fazla"
-#: fortran/simplify.c:2995
+#: fortran/simplify.c:2994
#, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
msgstr "%L'de biçim belirtimi negatif olamaz"
-#: fortran/simplify.c:3005
+#: fortran/simplify.c:3004
#, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
msgstr "%L'de biçim belirtimi boş dizi olamaz"
-#: fortran/simplify.c:3029
+#: fortran/simplify.c:3028
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
msgstr "%L'de RESHAPE'in ORDER parametresi SHAPE parametresi ile aynı boyutta değil"
-#: fortran/simplify.c:3036
+#: fortran/simplify.c:3035
#, no-c-format
msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
msgstr "%L'de RESHAPE'in ORDER parametresinde hata"
-#: fortran/simplify.c:3046
+#: fortran/simplify.c:3045
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
msgstr "%L'de RESHAPE'in ORDER parametresi aralık dışında"
-#: fortran/simplify.c:3055
+#: fortran/simplify.c:3054
#, no-c-format
msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
msgstr "%L'de ORDER parametresindeki değiş tokuş geçersiz"
-#: fortran/simplify.c:3112
+#: fortran/simplify.c:3111
#, no-c-format
msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
msgstr "%L'de kısa SOURCE parametresi için PAD parametresi gerekli"
-#: fortran/simplify.c:3282
+#: fortran/simplify.c:3281
#, no-c-format
msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
msgstr "%L'de SCALE sonucu kendi çeşidini üstten taşırıyor"
-#: fortran/simplify.c:3900
+#: fortran/simplify.c:3899
#, no-c-format
msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
msgstr "%L'de SQRT'nin argümanı negatif değer içeriyor"
-#: fortran/simplify.c:3962
+#: fortran/simplify.c:3961
#, fuzzy, no-c-format
msgid "TRANSFER intrinsic not implemented for initialization at %L"
msgstr "Genişletme: %C'de eski tarz ilklendirme"
-#: fortran/symbol.c:112
+#: fortran/symbol.c:111
#, no-c-format
msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
msgstr "%C'de IMPLICIT NONE deyimi yinelenmiş"
-#: fortran/symbol.c:152
+#: fortran/symbol.c:151
#, no-c-format
msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
msgstr "'%c' harfi %C'de IMPLICIT deyiminde zaten atanmış"
-#: fortran/symbol.c:174
+#: fortran/symbol.c:173
#, no-c-format
msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
msgstr "%C'de IMPLICIT NONE'dan sonra IMPLICIT belirtilemez"
-#: fortran/symbol.c:185
+#: fortran/symbol.c:184
#, no-c-format
msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
msgstr "'%c' harfi %C'de zaten bir IMPLICIT türe sahip"
-#: fortran/symbol.c:233
+#: fortran/symbol.c:232
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "'%s' simgesi %C'de hiç IMPLICIT tür içermiyor"
-#: fortran/symbol.c:314
+#: fortran/symbol.c:313
#, no-c-format
msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
msgstr "'%s' özniteliğine %C'de BLOCK DATA program biriminde izin verilmez"
-#: fortran/symbol.c:522 fortran/symbol.c:1021
+#: fortran/symbol.c:521 fortran/symbol.c:1020
#, no-c-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "%s özniteliği ile %s özniteliği %L'de çelişiyor"
-#: fortran/symbol.c:525
+#: fortran/symbol.c:524
#, no-c-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr "%s özniteliği ile %s özniteliği '%s' içinde %L'de çelişiyor"
-#: fortran/symbol.c:533
+#: fortran/symbol.c:532
#, fuzzy, no-c-format
msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "%s özniteliği ile %s özniteliği %L'de çelişiyor"
-#: fortran/symbol.c:539
+#: fortran/symbol.c:538
#, fuzzy, no-c-format
msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr "%s özniteliği ile %s özniteliği '%s' içinde %L'de çelişiyor"
-#: fortran/symbol.c:582
+#: fortran/symbol.c:581
#, no-c-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
msgstr "%L'de USE ile ilişkili simgenin öznitelikleri değiştirilemez"
-#: fortran/symbol.c:585
+#: fortran/symbol.c:584
#, no-c-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
msgstr "USE ile ilişkili %s simgesinin öznitelikleri %L'de değiştirilemez"
-#: fortran/symbol.c:601
+#: fortran/symbol.c:600
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
msgstr "%L'de yinelenen %s özniteliği belirtilmiş"
-#: fortran/symbol.c:740
+#: fortran/symbol.c:739
#, no-c-format
msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements."
msgstr "%L'deki Cray Göstericisi çok sayıda pointer() deyiminde görünüyor"
-#: fortran/symbol.c:772
+#: fortran/symbol.c:771
#, no-c-format
msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
msgstr "%L'deki SAVE özniteliği bir PURE yordamında belirtilemez"
-#: fortran/symbol.c:780
+#: fortran/symbol.c:779
#, no-c-format
msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
msgstr "%L'de yinelenen SAVE özniteliği belirtilmiş"
-#: fortran/symbol.c:1051
+#: fortran/symbol.c:1050
#, no-c-format
msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
msgstr "%s yordamı %L'de zaten %s yordamı olarak bildirilmiş"
-#: fortran/symbol.c:1086
+#: fortran/symbol.c:1085
#, no-c-format
msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
msgstr "INTENT (%s) ile INTENT(%s) %L'de çelişiyor"
-#: fortran/symbol.c:1109
+#: fortran/symbol.c:1108
#, no-c-format
msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
msgstr "ACCESS belirtimi %L'de zaten belirtilmiş"
-#: fortran/symbol.c:1129
+#: fortran/symbol.c:1128
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
msgstr "'%s' simgesi %L'de zaten bir aleni arayüze sahip"
-#: fortran/symbol.c:1174
+#: fortran/symbol.c:1173
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
msgstr "'%s' simgesi (%L'de) bir türe sahip olamaz"
-#: fortran/symbol.c:1314
+#: fortran/symbol.c:1313
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
msgstr "'%s' bileşeni (%C'deki) zaten %L'de bildirilmiş"
-#: fortran/symbol.c:1392
+#: fortran/symbol.c:1391
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "'%s' simgesi %C'de belirsiz"
-#: fortran/symbol.c:1424
+#: fortran/symbol.c:1423
#, no-c-format
msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
msgstr "Türetilmiş '%s' türü (%C'deki) tanımından önce kullanılıyor"
-#: fortran/symbol.c:1452
+#: fortran/symbol.c:1451
#, no-c-format
msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
msgstr "'%s' (%C'deki) '%s' yapısının bir üyesi değil"
-#: fortran/symbol.c:1458
+#: fortran/symbol.c:1457
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
msgstr "'%s' bileşeni (%C'deki) '%s'nin bir PRIVATE bileşenidir"
-#: fortran/symbol.c:1611
+#: fortran/symbol.c:1610
#, no-c-format
msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
msgstr " %d yaftası %L ve %L'de yinelenmiş"
-#: fortran/symbol.c:1621
+#: fortran/symbol.c:1620
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
msgstr "%d yaftası (%C'deki) zaten dallanma hedefi olarak başvurulu"
-#: fortran/symbol.c:1630
+#: fortran/symbol.c:1629
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
msgstr "%d yaftası (%C'deki) zaten bir biçim yaftası olarak başvurulu"
-#: fortran/symbol.c:1672
+#: fortran/symbol.c:1671
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
msgstr "%d yaftası (%C'deki) evvelce bir biçim yaftası olarak kullanılmış"
-#: fortran/symbol.c:1680
+#: fortran/symbol.c:1679
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
msgstr "%d yaftası (%C'deki) evvelce dallanma hedefi olarak kullanılmış"
-#: fortran/symbol.c:1934
+#: fortran/symbol.c:1933
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
msgstr "'%s' ismi (%C'deki) '%s'e '%s' modülünden belirsiz bir başvurudur"
-#: fortran/symbol.c:1937
+#: fortran/symbol.c:1936
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
msgstr "'%s' ismi (%C'deki) şu an ki program biriminden '%s'e belirsiz bir başvurudur"
#. Symbol is from another namespace.
-#: fortran/symbol.c:2078
+#: fortran/symbol.c:2077
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
msgstr "'%s' simgesi (%C'deki) zaten konakla ilişkiliymiş"
-#: fortran/trans-common.c:366
+#: fortran/trans-common.c:365
#, no-c-format
msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
msgstr "İsimli COMMON blok '%s' %L'de aynı boyutta olmalı"
-#: fortran/trans-common.c:670
+#: fortran/trans-common.c:669
#, no-c-format
msgid "Bad array reference at %L"
msgstr "%L'de hatalı dizi başvurusu"
-#: fortran/trans-common.c:678
+#: fortran/trans-common.c:677
#, no-c-format
msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
msgstr "EQUIVALENCE nesne olarak %L'deki başvuru türü kuraldışı"
-#: fortran/trans-common.c:718
+#: fortran/trans-common.c:717
#, no-c-format
msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
msgstr "Uyumsuz eşdeğerlik kuralları '%s' (%L'deki) ve '%s' (%L'deki) ilişkilendiriliyor"
#. Aligning this field would misalign a previous field.
-#: fortran/trans-common.c:851
+#: fortran/trans-common.c:850
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
msgstr "'%s' değişkeni için bildirilen eşdeğerlik kümesi hizalama gereksinimleriyle çelişiyor (%L'de)"
-#: fortran/trans-common.c:916
+#: fortran/trans-common.c:915
#, no-c-format
msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
msgstr "'%s'nin eşdeğerliği ile COMMON '%s'nin mertebesi uyuşmuyor (%L'de)"
-#: fortran/trans-common.c:931
+#: fortran/trans-common.c:930
#, no-c-format
msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
msgstr "'%s'nin eşdeğerliği COMMON '%s'ye geçersiz eklemeye sebep oluyor (%L'de)"
@@ -9511,7 +9511,7 @@ msgstr "'%s'nin eşdeğerliği COMMON '%s'ye geçersiz eklemeye sebep oluyor (%L
#. The required offset conflicts with previous alignment
#. requirements. Insert padding immediately before this
#. segment.
-#: fortran/trans-common.c:942
+#: fortran/trans-common.c:941
#, no-c-format
msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
@@ -9520,32 +9520,32 @@ msgstr ""
"COMMON '%s' içinde\n"
"%L'de (tam şiir gibi olsun bari)"
-#: fortran/trans-common.c:968
+#: fortran/trans-common.c:967
#, fuzzy, no-c-format
msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
msgstr "%L'deki yerleşik mevcut değil"
-#: fortran/trans-common.c:975
+#: fortran/trans-common.c:974
#, no-c-format
msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
msgstr "COMMON '%s' (%L'de) başlangıçta %d baytlık adımlama gerektiriyor"
-#: fortran/trans-decl.c:446
+#: fortran/trans-decl.c:445
#, no-c-format
msgid "storage size not known"
msgstr "saklama boyutu bilinmiyor"
-#: fortran/trans-decl.c:453
+#: fortran/trans-decl.c:452
#, no-c-format
msgid "storage size not constant"
msgstr "saklama boyutu sabit değil"
-#: fortran/trans-decl.c:2933
+#: fortran/trans-decl.c:2932
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unused parameter %s declared at %L"
msgstr "parametre %qD void olarak bildirilmiş"
-#: fortran/trans-decl.c:2939
+#: fortran/trans-decl.c:2938
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unused variable %s declared at %L"
msgstr "gerçekleme değişkeni %qs %s olarak bildirilmiş"
@@ -9555,12 +9555,12 @@ msgstr "gerçekleme değişkeni %qs %s olarak bildirilmiş"
msgid "Unknown argument list function at %L"
msgstr "'%s' işlevinde argüman listesi eksik (%C'de)"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:767
+#: fortran/trans-intrinsic.c:766
#, fuzzy, no-c-format
msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr "`dim' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) geçerli bir boyut indisi değil"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:3339
+#: fortran/trans-intrinsic.c:3338
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
msgstr ""
@@ -9569,59 +9569,59 @@ msgstr ""
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
msgstr "INQUIRE deyimi (%L'de) hem FILE hem de UNIT belirtecini içeremez."
-#: fortran/trans-stmt.c:157
+#: fortran/trans-stmt.c:156
msgid "Assigned label is not a target label"
msgstr "Atanmış yafta bir hedef yaftası değil"
-#: fortran/trans-stmt.c:184
+#: fortran/trans-stmt.c:183
msgid "Assigned label is not in the list"
msgstr "Atanmış yafta listede değil"
-#: fortran/trans-stmt.c:439
+#: fortran/trans-stmt.c:438
#, no-c-format
msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
msgstr "%L'de * sözde argümanı olmaksızın diğer return"
-#: fortran/trans.c:49
+#: fortran/trans.c:48
msgid "Array bound mismatch"
msgstr "Dizi sınırları çelişiyor"
-#: fortran/trans.c:50
+#: fortran/trans.c:49
msgid "Array reference out of bounds"
msgstr "Dizi başvurusu sınırların dışında"
-#: fortran/trans.c:51
+#: fortran/trans.c:50
msgid "Incorrect function return value"
msgstr "İşlevinin dönüş değeri yanlış"
#. FIXME: i18n bug here. Order of prints should not be
#. fixed.
-#: java/gjavah.c:916
+#: java/gjavah.c:915
#, c-format
msgid "ignored method '"
msgstr "yok sayılan '"
-#: java/gjavah.c:918
+#: java/gjavah.c:917
#, c-format
msgid "' marked virtual\n"
msgstr "' yöntemi virtual olarak imli\n"
-#: java/gjavah.c:2356
+#: java/gjavah.c:2355
#, c-format
msgid "Try '"
msgstr "Dene: '"
-#: java/gjavah.c:2356
+#: java/gjavah.c:2355
#, c-format
msgid " --help' for more information.\n"
msgstr "daha fazla bilgi için --help kullanın.\n"
-#: java/gjavah.c:2363
+#: java/gjavah.c:2362
#, c-format
msgid "Usage: "
msgstr "Kullanımı: "
-#: java/gjavah.c:2363
+#: java/gjavah.c:2362
#, c-format
msgid ""
" [OPTION]... CLASS...\n"
@@ -9630,7 +9630,7 @@ msgstr ""
" [SEÇENEK]... SINIF...\n"
"\n"
-#: java/gjavah.c:2364
+#: java/gjavah.c:2363
#, c-format
msgid ""
"Generate C or C++ header files from .class files\n"
@@ -9639,107 +9639,107 @@ msgstr ""
".class dosyalarından C veya C++ başlık dosyalarını üretir\n"
"\n"
-#: java/gjavah.c:2365
+#: java/gjavah.c:2364
#, c-format
msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
msgstr " -stubs bir gerçeklenim stub dosyası üretir\n"
-#: java/gjavah.c:2366
+#: java/gjavah.c:2365
#, c-format
msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
msgstr " -jni Bir JNI başlığı ya da stub üretir\n"
-#: java/gjavah.c:2367
+#: java/gjavah.c:2366
#, c-format
msgid " -force Always overwrite output files\n"
msgstr " -force Daima çıktı dosyalarının üzerine yazılır\n"
-#: java/gjavah.c:2368
+#: java/gjavah.c:2367
#, c-format
msgid " -old Unused compatibility option\n"
msgstr " -old Kullanılmamış uyumluluk seçeneği\n"
-#: java/gjavah.c:2369
+#: java/gjavah.c:2368
#, c-format
msgid " -trace Unused compatibility option\n"
msgstr " -trace Kullanılmamış uyumluluk seçeneği\n"
-#: java/gjavah.c:2370
+#: java/gjavah.c:2369
#, c-format
msgid " -J OPTION Unused compatibility option\n"
msgstr " -J OPTION Kullanılmamış uyumluluk seçeneği\n"
-#: java/gjavah.c:2372
+#: java/gjavah.c:2371
#, c-format
msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n"
msgstr " -add METIN METIN sınıf gövdesine yerleştirilir\n"
-#: java/gjavah.c:2373
+#: java/gjavah.c:2372
#, c-format
msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n"
msgstr " -append METIN METIN sınıf bildiriminin ardına eklenir\n"
-#: java/gjavah.c:2374
+#: java/gjavah.c:2373
#, c-format
msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
msgstr " -friend METIN METIN, 'friend' bildirimi olarak eklenir\n"
-#: java/gjavah.c:2375
+#: java/gjavah.c:2374
#, c-format
msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n"
msgstr " -prepend METIN METIN sınıf başlangıcının öncesine konur\n"
-#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917
+#: java/gjavah.c:2376 java/jcf-dump.c:916
#, c-format
msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
msgstr " --classpath YOL .class dosyalarının aranacağı yol\n"
-#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918
+#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917
#, c-format
msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
msgstr " -IDIZIN DIZIN .class arama yoluna eklenir\n"
-#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919
+#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918
#, c-format
msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
msgstr " --bootclasspath YOL Yerleşik .class arama yolunu değiştirir\n"
-#: java/gjavah.c:2380 java/jcf-dump.c:920
+#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919
#, c-format
msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
msgstr " --extdirs YOL Eklenti dizini arama yolu\n"
-#: java/gjavah.c:2381
+#: java/gjavah.c:2380
#, c-format
msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n"
msgstr " -d DIZIN Çıktı dizini\n"
-#: java/gjavah.c:2382 java/jcf-dump.c:921 java/jv-scan.c:115
+#: java/gjavah.c:2381 java/jcf-dump.c:920 java/jv-scan.c:114
#, c-format
msgid " -o FILE Set output file name\n"
msgstr " -o DOSYA Çıktı DOSYAsı ismi\n"
-#: java/gjavah.c:2383
+#: java/gjavah.c:2382
#, c-format
msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n"
msgstr " -td DIZIN Geçici dizin ismi belirtilir\n"
-#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117
+#: java/gjavah.c:2384 java/jcf-dump.c:922 java/jv-scan.c:116
#, c-format
msgid " --help Print this help, then exit\n"
msgstr " --help Bu yardım iletisini gösterir ve çıkar\n"
-#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924 java/jv-scan.c:118
+#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117
#, c-format
msgid " --version Print version number, then exit\n"
msgstr " --version Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar\n"
-#: java/gjavah.c:2387 java/jcf-dump.c:925
+#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924
#, c-format
msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
msgstr " -v, --verbose İşlem sırasında daha ayrıntılı bilgi verilir\n"
-#: java/gjavah.c:2389
+#: java/gjavah.c:2388
#, c-format
msgid ""
" -M Print all dependencies to stdout;\n"
@@ -9748,7 +9748,7 @@ msgstr ""
" -M Tüm bağımlılıkları stdout'a basar;\n"
" sıradan çıktılama engellenir\n"
-#: java/gjavah.c:2391
+#: java/gjavah.c:2390
#, c-format
msgid ""
" -MM Print non-system dependencies to stdout;\n"
@@ -9757,17 +9757,17 @@ msgstr ""
" -MM Sistemdışı bağımlılıkları stdout'a basar;\n"
" sıradan çıktılama engellenir\n"
-#: java/gjavah.c:2393
+#: java/gjavah.c:2392
#, c-format
msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n"
msgstr " -MD Tüm bağımlılıkları stdout'a basar\n"
-#: java/gjavah.c:2394
+#: java/gjavah.c:2393
#, c-format
msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
msgstr " -MMD Sistemdışı bağımlılıkları stdout'a basar\n"
-#: java/gjavah.c:2397 java/jcf-dump.c:927 java/jv-scan.c:120
+#: java/gjavah.c:2396 java/jcf-dump.c:926 java/jv-scan.c:119
#, c-format
msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
@@ -9776,52 +9776,52 @@ msgstr ""
"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.Yazılım hatalarını raporlamak için bu adrese bakınız:\n"
"%s.\n"
-#: java/gjavah.c:2581
+#: java/gjavah.c:2580
#, c-format
msgid "Processing %s\n"
msgstr "%s işleniyor\n"
-#: java/gjavah.c:2591
+#: java/gjavah.c:2590
#, c-format
msgid "Found in %s\n"
msgstr "%s içinde bulundu\n"
-#: java/jcf-dump.c:834
+#: java/jcf-dump.c:833
#, c-format
msgid "Not a valid Java .class file.\n"
msgstr "Geçerli bir Java .class dosyası değil.\n"
-#: java/jcf-dump.c:840
+#: java/jcf-dump.c:839
#, c-format
msgid "error while parsing constant pool\n"
msgstr "sabit havuzu çözümlenirken hata\n"
-#: java/jcf-dump.c:846 java/jcf-parse.c:756
+#: java/jcf-dump.c:845 java/jcf-parse.c:755
#, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d\n"
msgstr "sabit havuzu girdisi #%d de hata\n"
-#: java/jcf-dump.c:856
+#: java/jcf-dump.c:855
#, c-format
msgid "error while parsing fields\n"
msgstr "alanlar çözümlenirken hata\n"
-#: java/jcf-dump.c:862
+#: java/jcf-dump.c:861
#, c-format
msgid "error while parsing methods\n"
msgstr "yöntemler çözümlenirken hata\n"
-#: java/jcf-dump.c:868
+#: java/jcf-dump.c:867
#, c-format
msgid "error while parsing final attributes\n"
msgstr "bitiş öznitelikleri çözümlenirken hata\n"
-#: java/jcf-dump.c:905
+#: java/jcf-dump.c:904
#, c-format
msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için 'jcf-dump --help' yazın.\n"
-#: java/jcf-dump.c:912
+#: java/jcf-dump.c:911
#, c-format
msgid ""
"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
@@ -9830,7 +9830,7 @@ msgstr ""
"Kullanımı: jcf-dump [SEÇENEK]... SINIF\n"
"\n"
-#: java/jcf-dump.c:913
+#: java/jcf-dump.c:912
#, c-format
msgid ""
"Display contents of a class file in readable form.\n"
@@ -9839,42 +9839,42 @@ msgstr ""
"Bir .class dosyasının içeriğini okunabilir biçimde gösterir.\n"
"\n"
-#: java/jcf-dump.c:914
+#: java/jcf-dump.c:913
#, c-format
msgid " -c Disassemble method bodies\n"
msgstr " -c Yöntem gövdelerini okunabilir biçime getirir\n"
-#: java/jcf-dump.c:915
+#: java/jcf-dump.c:914
#, c-format
msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
msgstr " --javap Çıktıyı 'javap' biçiminde üretir\n"
-#: java/jcf-dump.c:955 java/jcf-dump.c:1023
+#: java/jcf-dump.c:954 java/jcf-dump.c:1022
#, c-format
msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
msgstr "jcf-dump: hiç sınıf belirtilmedi\n"
-#: java/jcf-dump.c:1043
+#: java/jcf-dump.c:1042
#, c-format
msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
msgstr "'%s' çıktılama için açılamıyor.\n"
-#: java/jcf-dump.c:1089
+#: java/jcf-dump.c:1088
#, c-format
msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
msgstr "zip/.jar arsivinin biçimi hatalı\n"
-#: java/jcf-dump.c:1207
+#: java/jcf-dump.c:1206
#, c-format
msgid "Bad byte codes.\n"
msgstr "Bayt kodlar hatalı.\n"
-#: java/jv-scan.c:100
+#: java/jv-scan.c:99
#, c-format
msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için 'jv-scan --help' yazın.\n"
-#: java/jv-scan.c:107
+#: java/jv-scan.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
@@ -9883,7 +9883,7 @@ msgstr ""
"Kullanımı: jv-scan [SEÇENEK]... DOSYA ...\n"
"\n"
-#: java/jv-scan.c:108
+#: java/jv-scan.c:107
#, c-format
msgid ""
"Print useful information read from Java source files.\n"
@@ -9892,94 +9892,94 @@ msgstr ""
"Java kaynak dosyalarından okunan yararlı bilgileri basar.\n"
"\n"
-#: java/jv-scan.c:109
+#: java/jv-scan.c:108
#, c-format
msgid " --no-assert Don't recognize the assert keyword\n"
msgstr " --no-assert assert anahtar sözcüğü tanınmaz\n"
-#: java/jv-scan.c:110
+#: java/jv-scan.c:109
#, c-format
msgid " --complexity Print cyclomatic complexity of input file\n"
msgstr ""
" --complexity girdi dosyasını sınamak için gereken asgari\n"
" girdi sayısını basar. \n"
-#: java/jv-scan.c:111
+#: java/jv-scan.c:110
#, c-format
msgid " --encoding NAME Specify encoding of input file\n"
msgstr " --encoding ISIM girdi dosyasının karakter kodlaması\n"
-#: java/jv-scan.c:112
+#: java/jv-scan.c:111
#, c-format
msgid " --print-main Print name of class containing 'main'\n"
msgstr " --print-main 'main' içeren sınıfın ismini basar\n"
-#: java/jv-scan.c:113
+#: java/jv-scan.c:112
#, c-format
msgid " --list-class List all classes defined in file\n"
msgstr " --list-class Dosyada tanımlı tüm sınıfları listeler\n"
-#: java/jv-scan.c:114
+#: java/jv-scan.c:113
#, c-format
msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n"
msgstr " --list-filename Sınıf isimlerini listelerken girdi dosyaismini basar\n"
-#: java/jv-scan.c:257
+#: java/jv-scan.c:256
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: hata: "
-#: java/jv-scan.c:269 java/jv-scan.c:280
+#: java/jv-scan.c:268 java/jv-scan.c:279
#, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "%s: UYARI: "
-#: java/jvgenmain.c:48
+#: java/jvgenmain.c:47
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK]... SINIFADImain [ÇIKTIDOSYASI]\n"
-#: java/jvgenmain.c:101
+#: java/jvgenmain.c:100
#, c-format
msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
msgstr "%s: Çıktı dosyası açılamıyor: %s\n"
-#: java/jvgenmain.c:138
+#: java/jvgenmain.c:137
#, c-format
msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
msgstr "%s: Çıktı dosyası %s kapatılamıyor\n"
-#: java/jvspec.c:427
+#: java/jvspec.c:426
#, c-format
msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
msgstr "'--main' olmaksızın '-D' belirtilemez\n"
-#: java/jvspec.c:430
+#: java/jvspec.c:429
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid class name"
msgstr "'%s' geçerli bir sınıf ismi değil"
-#: java/jvspec.c:436
+#: java/jvspec.c:435
#, c-format
msgid "--resource requires -o"
msgstr "--resource, -o gerektirir"
-#: java/jvspec.c:450
+#: java/jvspec.c:449
#, c-format
msgid "cannot specify both -C and -o"
msgstr "hem -C hem de -o belirtilemez"
-#: java/jvspec.c:462
+#: java/jvspec.c:461
#, c-format
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "geçici dosya oluşturulamıyor"
-#: java/jvspec.c:490
+#: java/jvspec.c:489
#, c-format
msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
msgstr "çok sayıda dosyayla her iki @FILE kullanımı gerçeklenmedi"
-#: java/jvspec.c:555
+#: java/jvspec.c:554
#, c-format
msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
msgstr "ilintileme yapılmayacaksa 'main' sınıfı belirtilemez"
@@ -10311,27 +10311,27 @@ msgstr ""
msgid "parse error: cannot back up"
msgstr ""
-#: gcc.c:773
+#: gcc.c:772
msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
msgstr "GCC -E olmaksızın -C veya -CC desteklemez"
-#: gcc.c:800 java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34
+#: gcc.c:799 java/jvspec.c:79 ada/lang-specs.h:33
msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
msgstr "-pg ve -fomit-frame-pointer uyumsuz"
-#: gcc.c:975
+#: gcc.c:974
msgid "-E or -x required when input is from standard input"
msgstr "Girdi standart girdiden alınırken -E veya -x gerekir"
-#: config/mips/mips.h:871 config/arc/arc.h:62
+#: config/mips/mips.h:870 config/arc/arc.h:61
msgid "may not use both -EB and -EL"
msgstr "-EB ve -EL birlikte kullanılamayabilir"
-#: config/mips/r3900.h:35
+#: config/mips/r3900.h:34
msgid "-mhard-float not supported"
msgstr "-mhard-float desteklenmiyor"
-#: config/mips/r3900.h:37
+#: config/mips/r3900.h:36
msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
msgstr "-msingle-float ve -msoft-float birlikte belirtilemez."
@@ -10367,39 +10367,39 @@ msgstr "-keep_private_externs ile -dynamiclib birarada olmaz"
msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-private_bundle ile -dynamiclib birarada olmaz"
-#: config/vax/netbsd-elf.h:42
+#: config/vax/netbsd-elf.h:41
msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
msgstr "-shared seçeneği VAX ELF için şu an desteklenmiyor."
-#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+#: config/vax/vax.h:49 config/vax/vax.h:50
msgid "profiling not supported with -mg\n"
msgstr "-mg ile ayrımsama desteklenmiyor\n"
-#: config/sparc/linux.h:127 config/sparc/linux.h:129
-#: config/sparc/linux64.h:152 config/sparc/linux64.h:154
-#: config/rs6000/linux64.h:344 config/rs6000/linux64.h:346
-#: config/rs6000/sysv4.h:898 config/rs6000/sysv4.h:900
-#: config/alpha/linux-elf.h:34 config/alpha/linux-elf.h:36 config/linux.h:106
-#: config/linux.h:108
+#: config/sparc/linux.h:126 config/sparc/linux.h:128
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:153
+#: config/rs6000/linux64.h:343 config/rs6000/linux64.h:345
+#: config/rs6000/sysv4.h:897 config/rs6000/sysv4.h:899
+#: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35 config/linux.h:105
+#: config/linux.h:107
#, fuzzy
msgid "-mglibc and -muclibc used together"
msgstr "-mips16 ve -mdsp birlikte kullanılamaz"
-#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
+#: config/sparc/linux64.h:210 config/sparc/linux64.h:221
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
#: config/sparc/sol2-bi.h:207 config/sparc/sol2-bi.h:217
msgid "may not use both -m32 and -m64"
msgstr "-m32 ve -m64 birlikte kullanılamayabilir"
-#: config/vxworks.h:66
+#: config/vxworks.h:65
msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
msgstr "-Xbind-now ile -Xbind-lazy uyumsuz"
-#: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
+#: config/i386/mingw32.h:57 config/i386/cygwin.h:69
msgid "shared and mdll are not compatible"
msgstr "shared ve mdll uyumsuz"
-#: config/i386/nwld.h:35
+#: config/i386/nwld.h:34
msgid "Static linking is not supported.\n"
msgstr "Durağan ilintileme desteklenmiyor.\n"
@@ -10408,1547 +10408,1547 @@ msgstr "Durağan ilintileme desteklenmiyor.\n"
msgid "does not support multilib"
msgstr "multilib desteklenmiyor"
-#: config/i386/cygwin.h:29
+#: config/i386/cygwin.h:28
msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
msgstr "mno-cygwin ve mno-win32 uyumsuz"
-#: config/arm/arm.h:141
+#: config/arm/arm.h:140
msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
msgstr "-msoft-float ve -mhard_float birlikte kullanılamayabilir"
-#: config/arm/arm.h:143
+#: config/arm/arm.h:142
msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
msgstr "-mbig-endian ve -mlittle-endian birlikte kullanılamayabilir"
-#: config/i386/sco5.h:189
+#: config/i386/sco5.h:188
msgid "-pg not supported on this platform"
msgstr "-pg bu platformda desteklenmiyor"
-#: config/i386/sco5.h:190
+#: config/i386/sco5.h:189
msgid "-p and -pp specified - pick one"
msgstr "-p ve -pp belirtilmiş - birini seçin"
-#: config/i386/sco5.h:259
+#: config/i386/sco5.h:258
msgid "-G and -static are mutually exclusive"
msgstr "-G ve -static birlikte kullanılamaz"
-#: config/sh/sh.h:458
+#: config/sh/sh.h:457
msgid "SH2a does not support little-endian"
msgstr "SH2a kıymetsiz baytın başta olduğu sıralamayı desteklemiyor"
-#: java/lang-specs.h:34
+#: java/lang-specs.h:33
msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
msgstr "-fjni ve -femit-class-files uyumsuz"
-#: java/lang-specs.h:35
+#: java/lang-specs.h:34
msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
msgstr "-fjni ve -femit-class-file uyumsuz"
-#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
msgstr "-femit-class-file ile -fsyntax-only birlikte kullanılmalı"
-#: config/rs6000/darwin.h:146
+#: config/rs6000/darwin.h:145
msgid " conflicting code gen style switches are used"
msgstr " çelişen code gen tarzı switch'ler kullanılmış"
-#: config/mcore/mcore.h:57
+#: config/mcore/mcore.h:56
msgid "the m210 does not have little endian support"
msgstr "m210 kıymetli baytın sonda olduğu sıralamayı desteklemez"
-#: ada/lang-specs.h:35
+#: ada/lang-specs.h:34
msgid "-c or -S required for Ada"
msgstr "Ada için -c ya da -S gerekli"
-#: config/lynx.h:71
+#: config/lynx.h:70
msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
msgstr "mthreads ve mlegacy-threads birlikte kullanılamaz."
-#: config/lynx.h:96
+#: config/lynx.h:95
msgid "cannot use mshared and static together"
msgstr "mshared ve static birlikte kullanılamaz."
-#: config/s390/tpf.h:120
+#: config/s390/tpf.h:119
msgid "static is not supported on TPF-OS"
msgstr "static TPF-OS'da desteklenmiyor"
-#: config/mmix/mmix.opt:25
+#: config/mmix/mmix.opt:24
msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
msgstr "Yerleşikler kitaplığı için: yazmaçlardaki tüm parametreler aktarılır"
-#: config/mmix/mmix.opt:29
+#: config/mmix/mmix.opt:28
msgid "Use register stack for parameters and return value"
msgstr "Parametreler ve dönüş değeri için yazmaç yığıtı kullanılır"
-#: config/mmix/mmix.opt:33
+#: config/mmix/mmix.opt:32
msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
msgstr "Parametreler ve dönüş değeri için çağrı taşırmalı yazmaçlar kullanılır"
-#: config/mmix/mmix.opt:38
+#: config/mmix/mmix.opt:37
msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
msgstr "Epsilona ilişkin kayan nokta karşılaştırma komutları kullanılır"
-#: config/mmix/mmix.opt:42
+#: config/mmix/mmix.opt:41
msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
msgstr "Uzunluğu değişmeyen bellek yükleri kullanılır"
-#: config/mmix/mmix.opt:46
+#: config/mmix/mmix.opt:45
msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
msgstr "Bölen (bölünen değil) ile aynı işarete sahip kalanlı bölme sonuçları üretilir"
-#: config/mmix/mmix.opt:50
+#: config/mmix/mmix.opt:49
msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
msgstr "Genel semboller \":\" ile öne eklenir (ÖNEK ile kullanmak için)"
-#: config/mmix/mmix.opt:54
+#: config/mmix/mmix.opt:53
msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
msgstr "Programa bir öntanımlı başlatma adresi 0x100 sağlanmaz"
-#: config/mmix/mmix.opt:58
+#: config/mmix/mmix.opt:57
msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
msgstr "ELF biçimli program üretimine ilintiler (mmo dan baska)"
-#: config/mmix/mmix.opt:62
+#: config/mmix/mmix.opt:61
msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
msgstr "Statik olarak alınmış olduğu önceden tahmin edilen dallanmalar için P-mnemonikleri kullanılır"
-#: config/mmix/mmix.opt:66
+#: config/mmix/mmix.opt:65
msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
msgstr "Dallar için P-mnemonikleri kullanılmaz"
-#: config/mmix/mmix.opt:80
+#: config/mmix/mmix.opt:79
msgid "Use addresses that allocate global registers"
msgstr "Genel yazmaçları tahsis eden adresler kullanılır"
-#: config/mmix/mmix.opt:84
+#: config/mmix/mmix.opt:83
msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
msgstr "Genel yazmaçları tahsis eden adresler kullanılmaz"
-#: config/mmix/mmix.opt:88
+#: config/mmix/mmix.opt:87
msgid "Generate a single exit point for each function"
msgstr "Her işlev için tek çıkış noktası üretilir"
-#: config/mmix/mmix.opt:92
+#: config/mmix/mmix.opt:91
msgid "Do not generate a single exit point for each function"
msgstr "Her işlev için tek çıkış noktası üretilmez"
-#: config/mmix/mmix.opt:96
+#: config/mmix/mmix.opt:95
msgid "Set start-address of the program"
msgstr "Programın başlangıç adresi belirtilir"
-#: config/mmix/mmix.opt:100
+#: config/mmix/mmix.opt:99
msgid "Set start-address of data"
msgstr "Verinin başlangıç adresi belirlenir"
-#: config/alpha/alpha.opt:24 config/i386/i386.opt:186
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:185
msgid "Do not use hardware fp"
msgstr "Donanim aritmetik işlemcisi kullanılmaz"
-#: config/alpha/alpha.opt:28
+#: config/alpha/alpha.opt:27
msgid "Use fp registers"
msgstr "fp yazmaçları kullanılır"
-#: config/alpha/alpha.opt:32
+#: config/alpha/alpha.opt:31
msgid "Assume GAS"
msgstr "GAS varsayılır"
-#: config/alpha/alpha.opt:36
+#: config/alpha/alpha.opt:35
msgid "Do not assume GAS"
msgstr "GAS varsayılmaz"
-#: config/alpha/alpha.opt:40
+#: config/alpha/alpha.opt:39
msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
msgstr "IEEE-uyumlu matematik kitaplığı yordamları istenir (OSF/1)"
-#: config/alpha/alpha.opt:44
+#: config/alpha/alpha.opt:43
msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
msgstr "Kesin olmayan istisnalar içermeden IEEE-uyumlu kod üretir"
-#: config/alpha/alpha.opt:51
+#: config/alpha/alpha.opt:50
msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
msgstr "Salt-okunur belleğe karmaşık tamsayı sabitleri koymaz"
-#: config/alpha/alpha.opt:55
+#: config/alpha/alpha.opt:54
msgid "Use VAX fp"
msgstr "VAX fp kullanılır"
-#: config/alpha/alpha.opt:59
+#: config/alpha/alpha.opt:58
msgid "Do not use VAX fp"
msgstr "VAX fp kullanılmaz"
-#: config/alpha/alpha.opt:63
+#: config/alpha/alpha.opt:62
msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
msgstr "Bayt/word ISA oluşumu için kod üretir"
-#: config/alpha/alpha.opt:67
+#: config/alpha/alpha.opt:66
msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
msgstr "Motion video ISA oluşumu için kod üretir"
-#: config/alpha/alpha.opt:71
+#: config/alpha/alpha.opt:70
msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
msgstr "fp move ve sqrt ISA oluşumu için kod üretir"
-#: config/alpha/alpha.opt:75
+#: config/alpha/alpha.opt:74
msgid "Emit code for the counting ISA extension"
msgstr "Counting ISA oluşumu için kod üretir"
-#: config/alpha/alpha.opt:79
+#: config/alpha/alpha.opt:78
msgid "Emit code using explicit relocation directives"
msgstr "Kod doğrudan yer değiştirme yönergeleri kullanılarak üretilir"
-#: config/alpha/alpha.opt:83
+#: config/alpha/alpha.opt:82
msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
msgstr "Küçük veri alanlarına 16 bitlik yer değiştirmeler üretilir"
-#: config/alpha/alpha.opt:87
+#: config/alpha/alpha.opt:86
msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
msgstr "Küçük veri alanlarına 32 bitlik yer değiştirmeler üretilir"
-#: config/alpha/alpha.opt:91
+#: config/alpha/alpha.opt:90
msgid "Emit direct branches to local functions"
msgstr "Yerel işlevlere doğrudan dallanmalar yapılır"
-#: config/alpha/alpha.opt:95
+#: config/alpha/alpha.opt:94
msgid "Emit indirect branches to local functions"
msgstr "Yerel işlevlere dolaylı dallanmalar yapılır"
-#: config/alpha/alpha.opt:99
+#: config/alpha/alpha.opt:98
msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
msgstr "Evre gösterici için rduniq yerine rdval üretir"
-#: config/alpha/alpha.opt:103 config/sparc/long-double-switch.opt:24
-#: config/s390/s390.opt:56
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/sparc/long-double-switch.opt:23
+#: config/s390/s390.opt:55
msgid "Use 128-bit long double"
msgstr "128 bitlik long double kullanılır"
-#: config/alpha/alpha.opt:107 config/sparc/long-double-switch.opt:28
-#: config/s390/s390.opt:60
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/sparc/long-double-switch.opt:27
+#: config/s390/s390.opt:59
msgid "Use 64-bit long double"
msgstr "64 bitlik long double kullanılır"
-#: config/alpha/alpha.opt:111
+#: config/alpha/alpha.opt:110
msgid "Use features of and schedule given CPU"
msgstr "Belirtilen işlemcinin özelliklerini ve zamanlamasını kullanır"
-#: config/alpha/alpha.opt:115
+#: config/alpha/alpha.opt:114
msgid "Schedule given CPU"
msgstr "Belirtilen işlemciyi zamanlar"
-#: config/alpha/alpha.opt:119
+#: config/alpha/alpha.opt:118
msgid "Control the generated fp rounding mode"
msgstr "Üretilmiş kayan nokta yuvarlama kipi denetlenir"
-#: config/alpha/alpha.opt:123
+#: config/alpha/alpha.opt:122
msgid "Control the IEEE trap mode"
msgstr "IEEE yakalama kipi denetlenir"
-#: config/alpha/alpha.opt:127
+#: config/alpha/alpha.opt:126
msgid "Control the precision given to fp exceptions"
msgstr "Verilen kayan nokta olağandışılıklarının duyarlığı denetlenir"
-#: config/alpha/alpha.opt:131
+#: config/alpha/alpha.opt:130
msgid "Tune expected memory latency"
msgstr "Umulan bellek gecikmesini ayarlar"
-#: config/alpha/alpha.opt:135 config/rs6000/sysv4.opt:33
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/rs6000/sysv4.opt:32
#: config/ia64/ia64.opt:93
msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
msgstr "Dolaysız TLS konumlarının bit genişliği belirtilir"
-#: config/mt/mt.opt:24
+#: config/mt/mt.opt:23
msgid "Use byte loads and stores when generating code."
msgstr "Bayt yükleme ve saklama işlemleri kod üretilirken yapılır"
-#: config/mt/mt.opt:28 config/m32c/m32c.opt:25
+#: config/mt/mt.opt:27 config/m32c/m32c.opt:24
msgid "Use simulator runtime"
msgstr "Benzeştirici çalışma anı kullanılır"
-#: config/mt/mt.opt:32
+#: config/mt/mt.opt:31
msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
msgstr "Başlatma dosyalarında crt0.o içerilmez"
-#: config/mt/mt.opt:36 config/mt/mt.opt:40 config/mt/mt.opt:44
-#: config/mt/mt.opt:48 config/mt/mt.opt:52
+#: config/mt/mt.opt:35 config/mt/mt.opt:39 config/mt/mt.opt:43
+#: config/mt/mt.opt:47 config/mt/mt.opt:51
msgid "Internal debug switch"
msgstr "Dahili hata ayıklama seçeneği"
-#: config/mt/mt.opt:56 config/iq2000/iq2000.opt:24
+#: config/mt/mt.opt:55 config/iq2000/iq2000.opt:23
msgid "Specify CPU for code generation purposes"
msgstr "Kod üretim amacına yönelik işlemci belirtilir"
-#: config/rs6000/aix64.opt:25
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
msgid "Compile for 64-bit pointers"
msgstr "64 bitlik göstericiler için derleme yapılır"
-#: config/rs6000/aix64.opt:29
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
msgid "Compile for 32-bit pointers"
msgstr "32 bitlik göstericiler için derleme yapılır"
-#: config/rs6000/aix64.opt:33 config/rs6000/aix41.opt:25
+#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/aix41.opt:24
msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
msgstr "Koşut Ortam ile ileti aktarımi desteklenir"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:25
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
msgid "Select ABI calling convention"
msgstr "ABI çağrı uzlaşımı seçilir"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:29
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
msgid "Select method for sdata handling"
msgstr "sdata eldesi için yöntem seçilir"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:37 config/rs6000/sysv4.opt:41
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
msgid "Align to the base type of the bit-field"
msgstr "Bit alanlı taban türüne hizalama yapılır"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:46 config/rs6000/sysv4.opt:50
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
msgid "Produce code relocatable at runtime"
msgstr "Çalışma anında kod yer değiştirilebilirliği sağlanır"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:54 config/rs6000/sysv4.opt:58
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
msgid "Produce little endian code"
msgstr "Kıymetsiz baytın başta olduğu kod üretilir"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:62 config/rs6000/sysv4.opt:66
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
msgid "Produce big endian code"
msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu kod üretilir"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:71 config/rs6000/sysv4.opt:75
-#: config/rs6000/sysv4.opt:84 config/rs6000/sysv4.opt:101
-#: config/rs6000/sysv4.opt:129 config/rs6000/sysv4.opt:141
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:100
+#: config/rs6000/sysv4.opt:128 config/rs6000/sysv4.opt:140
msgid "no description yet"
msgstr "henüz bir açıklama yok"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:79
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
msgstr "Tüm değişken argümanlı işlevlerin prototipli olduğu varsayılır"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:88
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
msgid "Use EABI"
msgstr "EABI kullanılır"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:92
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
msgstr "word sınırlarına karşı düşen bit alanlarına izin verilir"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:96
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
msgid "Use alternate register names"
msgstr "Diğer yazmaç isimleri kullanılır"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+#: config/rs6000/sysv4.opt:104
msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
msgstr "libsim.a, libc.a ve sim-crt0.o ile ilintiler"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+#: config/rs6000/sysv4.opt:108
msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "libads.a, libc.a ve crt0.o ile ilintiler"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+#: config/rs6000/sysv4.opt:112
msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "libyk.a, libc.a ve crt0.o ile ilintiler"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+#: config/rs6000/sysv4.opt:116
msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "libmvme.a, libc.a ve crt0.o ile ilintiler"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+#: config/rs6000/sysv4.opt:120
msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
msgstr "ELF seçenekleri başlığı içindeki PPC_EMB bitini 1 yapar"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:124
msgid "Use the WindISS simulator"
msgstr "WindISS benzeticisi kullanılır"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:133 config/rs6000/darwin.opt:25
+#: config/rs6000/sysv4.opt:132 config/rs6000/darwin.opt:24
msgid "Generate 64-bit code"
msgstr "64 bitlik kod üretilir"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:137 config/rs6000/darwin.opt:29
+#: config/rs6000/sysv4.opt:136 config/rs6000/darwin.opt:28
msgid "Generate 32-bit code"
msgstr "32 bitlik kod üretilir"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+#: config/rs6000/sysv4.opt:144
msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
msgstr "Çalıştırılmayan bir PLT ve GOT kullanacak kod üretilir"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:149
+#: config/rs6000/sysv4.opt:148
msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
msgstr "Eski çalıştırılabilir BSS PLT için kod üretilir"
-#: config/rs6000/aix.opt:25 config/rs6000/rs6000.opt:136
+#: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:135
msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
msgstr "IBM XLC anlambilimine uyumluluk arttırılır"
-#: config/rs6000/linux64.opt:25
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
msgstr "Bir işlevin önbilgisinden önce profilleme için mcount çağrılır"
-#: config/rs6000/darwin.opt:33
+#: config/rs6000/darwin.opt:32
msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
msgstr "Çalıştırılabilirler için uygun kod üretilir (paylaşımlı kütüphane değil)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:25
+#: config/rs6000/rs6000.opt:24
msgid "Use POWER instruction set"
msgstr "POWER komut kümesi kullanılır"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:29
+#: config/rs6000/rs6000.opt:28
msgid "Do not use POWER instruction set"
msgstr "POWER komut kümesi kullanılmaz"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:33
+#: config/rs6000/rs6000.opt:32
msgid "Use POWER2 instruction set"
msgstr "POWER2 komut kümesi kullanılır"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:37
+#: config/rs6000/rs6000.opt:36
msgid "Use PowerPC instruction set"
msgstr "PowerPC komut kümesi kullanılır"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:41
+#: config/rs6000/rs6000.opt:40
msgid "Do not use PowerPC instruction set"
msgstr "PowerPC komut kümesi kullanılmaz"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:45
+#: config/rs6000/rs6000.opt:44
msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
msgstr "PowerPC-64 komut kümesi kullanılır"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:49
+#: config/rs6000/rs6000.opt:48
msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
msgstr "PowerPC Genel Kullanım grubu seçimlik komutları kullanılır"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:53
+#: config/rs6000/rs6000.opt:52
msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
msgstr "PowerPC Graphics grubu seçimlik komutları kullanılır"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:57
+#: config/rs6000/rs6000.opt:56
msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
msgstr "PowerPC V2.01 tek alanlı mfcr komut kümesi kullanılır"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:61
+#: config/rs6000/rs6000.opt:60
msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
msgstr "PowerPC V2.02 popcntb komut kümesi kullanılır"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:65
+#: config/rs6000/rs6000.opt:64
msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
msgstr "PowerPC V2.02 kayan nokta yuvarlama komutları kullanılır"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:69
+#: config/rs6000/rs6000.opt:68
msgid "Use AltiVec instructions"
msgstr "AltiVec komutları kullanılır"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:73
+#: config/rs6000/rs6000.opt:72
#, fuzzy
msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları etkinleştirilir"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:77
+#: config/rs6000/rs6000.opt:76
#, fuzzy
msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
msgstr "AltiVec komutları kullanılır"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:81
+#: config/rs6000/rs6000.opt:80
msgid "Generate load/store multiple instructions"
msgstr "Yükleme/saklama çoklu komutları üretilir"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:85
+#: config/rs6000/rs6000.opt:84
msgid "Generate string instructions for block moves"
msgstr "Blok hareketleri için dizge komutları üretilir"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:89
+#: config/rs6000/rs6000.opt:88
msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr "PowerPC mimarisi için yeni mnemonics kullanılır"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:93
+#: config/rs6000/rs6000.opt:92
msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr "PowerPC mimarisi için eski mnemonics kullanılır"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:97 config/pdp11/pdp11.opt:84
+#: config/rs6000/rs6000.opt:96 config/pdp11/pdp11.opt:83
msgid "Do not use hardware floating point"
msgstr "Donanım kayan nokta aritmetiği kullanılmaz"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:101 config/pdp11/pdp11.opt:72
-#: config/frv/frv.opt:121
+#: config/rs6000/rs6000.opt:100 config/pdp11/pdp11.opt:71
+#: config/frv/frv.opt:120
msgid "Use hardware floating point"
msgstr "Donanım kayan nokta aritmetiği kullanılır"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:105
+#: config/rs6000/rs6000.opt:104
msgid "Do not generate load/store with update instructions"
msgstr "Güncelleme komutlu yükleme/saklama üretilmez"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:109
+#: config/rs6000/rs6000.opt:108
msgid "Generate load/store with update instructions"
msgstr "Güncelleme komutlu yükleme/saklama üretilir"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:113
+#: config/rs6000/rs6000.opt:112
msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları üretilmez"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:117
+#: config/rs6000/rs6000.opt:116
msgid "Generate fused multiply/add instructions"
msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları üretilir"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:121
+#: config/rs6000/rs6000.opt:120
msgid "Schedule the start and end of the procedure"
msgstr "Yordam başlangıcı ve sonu zamanlanmaz"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+#: config/rs6000/rs6000.opt:127
msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
msgstr "Bellekteki tüm veri yapıları döndürülür (AIX öntanımlı)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+#: config/rs6000/rs6000.opt:131
msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
msgstr "Yazmaçlardaki küçük veri yapıları döndürülür (SVR4 öntanımlı)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+#: config/rs6000/rs6000.opt:139
msgid "Generate software floating point divide for better throughput"
msgstr "Daha iyi işbitiricilik için yazılımda kayan noktalı bölme üretir"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+#: config/rs6000/rs6000.opt:143
msgid "Do not place floating point constants in TOC"
msgstr "TOC'daki kayan noktali sabitleri yerleştirmez"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+#: config/rs6000/rs6000.opt:147
msgid "Place floating point constants in TOC"
msgstr "TOC'daki kayan noktali sabitleri yerleştirir"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+#: config/rs6000/rs6000.opt:151
msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "TOC'daki simge+konum sabitlerini yerleştirmez"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+#: config/rs6000/rs6000.opt:155
msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "TOC'daki simge+konum sabitlerini yerleştirir"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:167
+#: config/rs6000/rs6000.opt:166
msgid "Use only one TOC entry per procedure"
msgstr "Yordam başına yalnız bir TOC girdisi kullanılır"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:171
+#: config/rs6000/rs6000.opt:170
msgid "Put everything in the regular TOC"
msgstr "Herşeyi normal TOC'a koyar"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:175
+#: config/rs6000/rs6000.opt:174
msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
msgstr "VRSAVE komutları AltiVec kodu üretilirken üretilir"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:179
+#: config/rs6000/rs6000.opt:178
msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
msgstr "Önerilmeyen seçenek. Yerine -mvrsave/-mno-vrsave kullanın"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:183
+#: config/rs6000/rs6000.opt:182
msgid "Generate isel instructions"
msgstr "isel komutları üretilir"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:187
+#: config/rs6000/rs6000.opt:186
msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
msgstr "Önerilmeyen seçenek. Yerine -misel/-mno-isel kullanın"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:191
+#: config/rs6000/rs6000.opt:190
msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
msgstr "E500 üzerinde SPE SIMD komutları üretilir"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:195
+#: config/rs6000/rs6000.opt:194
msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
msgstr "Önerilmeyen seçenek. Yerine -mspe/-mno-spe kullanın"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:199
+#: config/rs6000/rs6000.opt:198
msgid "Enable debug output"
msgstr "Hata ayıklamalı çıktı etkinleştirilir"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:203
+#: config/rs6000/rs6000.opt:202
msgid "Specify ABI to use"
msgstr "Kullanılacak ABI belirtilir"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:207 config/sparc/sparc.opt:92
+#: config/rs6000/rs6000.opt:206 config/sparc/sparc.opt:91
msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
msgstr "Verilen işlemcinin özellikleri ve zamanlama kodu kullanılır"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:211 config/i386/i386.opt:226
-#: config/sparc/sparc.opt:96 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:84
+#: config/rs6000/rs6000.opt:210 config/i386/i386.opt:225
+#: config/sparc/sparc.opt:95 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:83
msgid "Schedule code for given CPU"
msgstr "Verilen işlemci için kodu zamanlar"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:215
+#: config/rs6000/rs6000.opt:214
msgid "Select full, part, or no traceback table"
msgstr "Ya full veya part seçilir ya da hiçbir traceback tablosu seçilmez"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:219
+#: config/rs6000/rs6000.opt:218
msgid "Avoid all range limits on call instructions"
msgstr "Çağrı komutlarında tüm aralık sınırları engellenir"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:223
+#: config/rs6000/rs6000.opt:222
msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
msgstr "AltiVec tür kullanımında önerilmeyen 'vector long ...' için uyarır"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:227
+#: config/rs6000/rs6000.opt:226
msgid "Select GPR floating point method"
msgstr "GPR kayan nokta yöntemi seçilir"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:231
+#: config/rs6000/rs6000.opt:230
msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
msgstr "long double boyutu belirtilir (64 ya da 128 bit)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:235
+#: config/rs6000/rs6000.opt:234
msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
msgstr "Komutlar arasındaki bağımlılıkların hangilerinin maliyetli varsayıldığı saptanır"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:239
+#: config/rs6000/rs6000.opt:238
msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
msgstr "Hangi zamanlama sonrası nop yerleştirme şemasının uygulanacağı belirtilir"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:243
+#: config/rs6000/rs6000.opt:242
msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
msgstr "Yapı alanlarının hizalaması default/natural olarak belirtilir"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:247
+#: config/rs6000/rs6000.opt:246
msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
msgstr "Yuva kısıtlı komutları sevketmek için zamanlama önceliği belirtilir"
-#: config/i386/djgpp.opt:26
+#: config/i386/djgpp.opt:25
msgid "Ignored (obsolete)"
msgstr "Yoksayılır (atıl)"
-#: config/i386/cygming.opt:24
+#: config/i386/cygming.opt:23
msgid "Create console application"
msgstr "Konsol uygulaması oluşturulur"
-#: config/i386/cygming.opt:28
+#: config/i386/cygming.opt:27
msgid "Use the Cygwin interface"
msgstr "Cygwin arayüzü kullanılır"
-#: config/i386/cygming.opt:32
+#: config/i386/cygming.opt:31
msgid "Generate code for a DLL"
msgstr "Bir DLL için kod üretilir"
-#: config/i386/cygming.opt:36
+#: config/i386/cygming.opt:35
msgid "Ignore dllimport for functions"
msgstr "İşlevler için dllimport yoksayılır"
-#: config/i386/cygming.opt:40
+#: config/i386/cygming.opt:39
msgid "Use Mingw-specific thread support"
msgstr "Mingw'ye özgü evre desteği kullanılır"
-#: config/i386/cygming.opt:44
+#: config/i386/cygming.opt:43
msgid "Set Windows defines"
msgstr "Windows atamaları ayarlanır"
-#: config/i386/cygming.opt:48
+#: config/i386/cygming.opt:47
msgid "Create GUI application"
msgstr "GKA uygulaması oluşturur"
-#: config/i386/i386.opt:24
+#: config/i386/i386.opt:23
msgid "sizeof(long double) is 16"
msgstr "sizeof(long double) -> 16"
-#: config/i386/i386.opt:28
+#: config/i386/i386.opt:27
msgid "Generate 32bit i386 code"
msgstr "32bit i386 kodu üretilir"
-#: config/i386/i386.opt:36
+#: config/i386/i386.opt:35
msgid "Support 3DNow! built-in functions"
msgstr "3DNow! yerleşik işlevleri desteklenir"
-#: config/i386/i386.opt:44
+#: config/i386/i386.opt:43
msgid "Generate 64bit x86-64 code"
msgstr "64bit x86-64 kodu üretilir"
-#: config/i386/i386.opt:48 config/i386/i386.opt:118 config/s390/s390.opt:52
+#: config/i386/i386.opt:47 config/i386/i386.opt:117 config/s390/s390.opt:51
msgid "Use hardware fp"
msgstr "Donanım aritmetik işlemcisi kullanılır"
-#: config/i386/i386.opt:52
+#: config/i386/i386.opt:51
msgid "sizeof(long double) is 12"
msgstr "sizeof(long double) -> 12"
-#: config/i386/i386.opt:56
+#: config/i386/i386.opt:55
msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
msgstr "İşlev önbilgisinde çıkan argümanlar için ayrılmış alan"
-#: config/i386/i386.opt:60
+#: config/i386/i386.opt:59
msgid "Align some doubles on dword boundary"
msgstr "Bazı double'lar dword genişliğine hizalanır"
-#: config/i386/i386.opt:64
+#: config/i386/i386.opt:63
msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
msgstr "İşlev başlangıçları bunun 2.kuvvetine ayarlanır"
-#: config/i386/i386.opt:68
+#: config/i386/i386.opt:67
msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
msgstr "Sıçrama hedefleri bunun 2.kuvvetine ayarlanır"
-#: config/i386/i386.opt:72
+#: config/i386/i386.opt:71
msgid "Loop code aligned to this power of 2"
msgstr "Çevrim kodu bunun 2. kuvvetine ayarlanır"
-#: config/i386/i386.opt:76
+#: config/i386/i386.opt:75
msgid "Align destination of the string operations"
msgstr "Dizge işlemleri hedefi hizalanır"
-#: config/i386/i386.opt:80 config/s390/s390.opt:32
+#: config/i386/i386.opt:79 config/s390/s390.opt:31
msgid "Generate code for given CPU"
msgstr "Verilen işlemci için kod üretir"
-#: config/i386/i386.opt:84
+#: config/i386/i386.opt:83
msgid "Use given assembler dialect"
msgstr "Verilen çevirici aksanı kullanılır"
-#: config/i386/i386.opt:88
+#: config/i386/i386.opt:87
msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
msgstr "Dallanmaların bedeli (1-5, keyfi birimler)"
-#: config/i386/i386.opt:92
+#: config/i386/i386.opt:91
msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
msgstr "Belirtilen eşikten büyük veri x86-64 ortam modelinde .ldata bölümüne gider"
-#: config/i386/i386.opt:96
+#: config/i386/i386.opt:95
msgid "Use given x86-64 code model"
msgstr "Belirtilen x86-64 kod modeli kullanılır"
-#: config/i386/i386.opt:106
+#: config/i386/i386.opt:105
msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
msgstr "FPU için sin, cos, sqrt üretilir"
-#: config/i386/i386.opt:110
+#: config/i386/i386.opt:109
msgid "Return values of functions in FPU registers"
msgstr "FPU yazmaçlarındaki işlevlerin değerleri döner"
-#: config/i386/i386.opt:114
+#: config/i386/i386.opt:113
msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
msgstr "Belirtilen komut kümesini kullanan kayan nokta aritmetiği üretilir"
-#: config/i386/i386.opt:122 config/m68k/ieee.opt:25
+#: config/i386/i386.opt:121 config/m68k/ieee.opt:24
msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
msgstr "fp karşılaştırmaları için IEEE aritmetiği kullanılır"
-#: config/i386/i386.opt:126
+#: config/i386/i386.opt:125
msgid "Inline all known string operations"
msgstr "Bilinen tüm dizge işlemleri satıriçi olur"
-#: config/i386/i386.opt:134
+#: config/i386/i386.opt:133
msgid "Support MMX built-in functions"
msgstr "MMX yerleşik işlevleri desteklenir"
-#: config/i386/i386.opt:138
+#: config/i386/i386.opt:137
msgid "Use native (MS) bitfield layout"
msgstr "Doğal (MS) bitalanı yerleşimi kullanılır"
-#: config/i386/i386.opt:154
+#: config/i386/i386.opt:153
msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
msgstr "Alt düzey işlevlerde çerçeve göstericisi ihmal edilir"
-#: config/i386/i386.opt:166
+#: config/i386/i386.opt:165
msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
msgstr "Bunun 2.kuvvetine ayarlanmış yığıt tutmaya çalışır"
-#: config/i386/i386.opt:170
+#: config/i386/i386.opt:169
msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
msgstr "Çıkan argümanları kaydedecek basma komutları kullanılır"
-#: config/i386/i386.opt:174
+#: config/i386/i386.opt:173
msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
msgstr "x86-64 kodda red-zone kullanılır"
-#: config/i386/i386.opt:178
+#: config/i386/i386.opt:177
msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
msgstr "Tamsayı argümanları aktarmada kullanılan yazmaçların sayısı"
-#: config/i386/i386.opt:182
+#: config/i386/i386.opt:181
msgid "Alternate calling convention"
msgstr "Diğer çağrı uzlaşımı"
-#: config/i386/i386.opt:190
+#: config/i386/i386.opt:189
msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
msgstr "MMX ve SSE2 yerleşik işlevleri ve kod üretimi desteklenir"
-#: config/i386/i386.opt:194
+#: config/i386/i386.opt:193
msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
msgstr "MMX, SSE ve SSE2 yerleşik işlevleri ve kod üretimi desteklenir"
-#: config/i386/i386.opt:198
+#: config/i386/i386.opt:197
msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
msgstr "MMX, SSE, SSE2 ve SSE3 yerleşik işlevleri ve kod üretimi desteklenir"
-#: config/i386/i386.opt:202
+#: config/i386/i386.opt:201
msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
msgstr "SF ve DF kiplerinde SSE yazmaç aktarım uzlaşımları kullanılır"
-#: config/i386/i386.opt:206
+#: config/i386/i386.opt:205
msgid "Realign stack in prologue"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:210
+#: config/i386/i386.opt:209
msgid "Uninitialized locals in .bss"
msgstr ".bss içinde ilklendirilmemiş yereller"
-#: config/i386/i386.opt:214
+#: config/i386/i386.opt:213
msgid "Enable stack probing"
msgstr "Yığıt sondalamayı etkinleştirir"
-#: config/i386/i386.opt:218
+#: config/i386/i386.opt:217
msgid "Use given thread-local storage dialect"
msgstr "Belirtilen yerel evreli saklama aksanı kullanılır"
-#: config/i386/i386.opt:222
+#: config/i386/i386.opt:221
#, c-format
msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
msgstr "TLS verisine erişilirken %gs karşılığı doğrudan başvurular kullanılır"
-#: config/i386/sco5.opt:25
+#: config/i386/sco5.opt:24
msgid "Generate ELF output"
msgstr "ELF çıktı üretilir"
-#: config/m32r/m32r.opt:24
+#: config/m32r/m32r.opt:23
msgid "Compile for the m32rx"
msgstr "m32rx için derleme yapılır"
-#: config/m32r/m32r.opt:28
+#: config/m32r/m32r.opt:27
msgid "Compile for the m32r2"
msgstr "m32r2 için derleme yapılır"
-#: config/m32r/m32r.opt:32
+#: config/m32r/m32r.opt:31
msgid "Compile for the m32r"
msgstr "m32r için derleme yapılır"
-#: config/m32r/m32r.opt:36
+#: config/m32r/m32r.opt:35
msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
msgstr "Tüm döngüler 32 bitlik sınıra hizalanır"
-#: config/m32r/m32r.opt:40
+#: config/m32r/m32r.opt:39
msgid "Prefer branches over conditional execution"
msgstr "Dallanmalar koşullu çalıştırmaya tercih edilir"
-#: config/m32r/m32r.opt:44
+#: config/m32r/m32r.opt:43
msgid "Give branches their default cost"
msgstr "Dallanmaları öntanımlı maliyetine verir"
-#: config/m32r/m32r.opt:48
+#: config/m32r/m32r.opt:47
msgid "Display compile time statistics"
msgstr "Derleme anı istatistikleri gösterilir"
-#: config/m32r/m32r.opt:52
+#: config/m32r/m32r.opt:51
msgid "Specify cache flush function"
msgstr "Arabellek boşaltma işlevi belirtilir"
-#: config/m32r/m32r.opt:56
+#: config/m32r/m32r.opt:55
msgid "Specify cache flush trap number"
msgstr "Arabellek boşaltma kapan numarası belirtilir"
-#: config/m32r/m32r.opt:60
+#: config/m32r/m32r.opt:59
msgid "Only issue one instruction per cycle"
msgstr "Her çevrimde sadece bir komut işlenir"
-#: config/m32r/m32r.opt:64
+#: config/m32r/m32r.opt:63
msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
msgstr "Her çevrimde iki komut işlemeye izin verilir"
-#: config/m32r/m32r.opt:68
+#: config/m32r/m32r.opt:67
msgid "Code size: small, medium or large"
msgstr "Kod boyutu: small, medium veya large"
-#: config/m32r/m32r.opt:72
+#: config/m32r/m32r.opt:71
msgid "Don't call any cache flush functions"
msgstr "Hiçbir arabellek boşaltma işlevi çağrılmaz"
-#: config/m32r/m32r.opt:76
+#: config/m32r/m32r.opt:75
msgid "Don't call any cache flush trap"
msgstr "Hiçbir arabellek boşaltma kapanı çağrılmaz"
-#: config/m32r/m32r.opt:83
+#: config/m32r/m32r.opt:82
msgid "Small data area: none, sdata, use"
msgstr "Küçük veri alanı: none, sdata, use"
-#: config/pa/pa.opt:24 config/pa/pa.opt:77 config/pa/pa.opt:85
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
msgid "Generate PA1.0 code"
msgstr "PA1.0 kodu üretilir"
-#: config/pa/pa.opt:28 config/pa/pa.opt:89 config/pa/pa.opt:109
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
msgid "Generate PA1.1 code"
msgstr "PA1.1 kodu üretilir"
-#: config/pa/pa.opt:32 config/pa/pa.opt:93
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
msgstr "PA2.0 kodu üretilir (binutils 2.10 veya üstü gerekir)"
-#: config/pa/pa.opt:36
+#: config/pa/pa.opt:35
msgid "Generate code for huge switch statements"
msgstr "huge switch deyimleri için kod üretilir"
-#: config/pa/pa.opt:40
+#: config/pa/pa.opt:39
msgid "Disable FP regs"
msgstr "FP yazmaçları kapatılır"
-#: config/pa/pa.opt:44
+#: config/pa/pa.opt:43
msgid "Disable indexed addressing"
msgstr "İndisli adresleme kapatılır"
-#: config/pa/pa.opt:48
+#: config/pa/pa.opt:47
msgid "Generate fast indirect calls"
msgstr "Hızlı dolaylı çağrılar üretilir"
-#: config/pa/pa.opt:52 config/ia64/ia64.opt:89
+#: config/pa/pa.opt:51 config/ia64/ia64.opt:89
msgid "Specify range of registers to make fixed"
msgstr "Sabitlemek için yazmaç aralığı belirtilir"
-#: config/pa/pa.opt:56
+#: config/pa/pa.opt:55
msgid "Assume code will be assembled by GAS"
msgstr "Kodun makina koduna GAS tarafından çevrileceği varsayılır"
-#: config/pa/pa.opt:60
+#: config/pa/pa.opt:59
msgid "Put jumps in call delay slots"
msgstr "jump'lar çağrı geciktirme yuvalarına konur"
-#: config/pa/pa.opt:65
+#: config/pa/pa.opt:64
msgid "Enable linker optimizations"
msgstr "İlintileyici en iyilemesi etkinleştirilir"
-#: config/pa/pa.opt:69
+#: config/pa/pa.opt:68
msgid "Always generate long calls"
msgstr "long çağrıları daima üretilir"
-#: config/pa/pa.opt:73
+#: config/pa/pa.opt:72
msgid "Emit long load/store sequences"
msgstr "Uzun yükleme/saklama dizileri üretilir"
-#: config/pa/pa.opt:81
+#: config/pa/pa.opt:80
msgid "Disable space regs"
msgstr "space yazmaçları kapatılır"
-#: config/pa/pa.opt:97
+#: config/pa/pa.opt:96
msgid "Use portable calling conventions"
msgstr "Taşınabilir çağrı uzlaşımı kullanılır"
-#: config/pa/pa.opt:101
+#: config/pa/pa.opt:100
msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
msgstr "Zamanlama amacıyla işlemci belirtilir. Geçerli seçenekler: 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 ve 8000"
-#: config/pa/pa.opt:105 config/frv/frv.opt:178
+#: config/pa/pa.opt:104 config/frv/frv.opt:177
msgid "Use software floating point"
msgstr "Yazılım kayan nokta kodu kullanılır"
-#: config/pa/pa.opt:113
+#: config/pa/pa.opt:112
msgid "Do not disable space regs"
msgstr "space yazmaçları kapatılmaz"
-#: config/pa/pa-hpux1111.opt:24 config/pa/pa-hpux1010.opt:24
-#: config/pa/pa-hpux.opt:28
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27
msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
msgstr "Önceden tanımlamalar ve ilintileme için UNIX standardı belirtilir"
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:24
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
msgstr "Kodun GNU ld tarafından ilintileneceği varsayılır"
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:28
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
msgid "Assume code will be linked by HP ld"
msgstr "Kodun HP ld tarafından ilintileneceği varsayılır"
-#: config/pa/pa-hpux.opt:24
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
msgid "Generate cpp defines for server IO"
msgstr "Sunucu G/Ç için cpp tanımları üretilir"
-#: config/pa/pa-hpux.opt:32
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
msgstr "İstemci G/Ç için cpp tanımları üretilir"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:24 config/m68hc11/m68hc11.opt:32
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
msgid "Compile for a 68HC11"
msgstr "68HC11 için derleme yapılır"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:28 config/m68hc11/m68hc11.opt:36
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
msgid "Compile for a 68HC12"
msgstr "68HC12 için derleme yapılır"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:42 config/m68hc11/m68hc11.opt:46
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
msgid "Compile for a 68HCS12"
msgstr "68HCS12 için derleme yapılır"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:50
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
msgstr "Özdevinimli önce/sonra eksiltme/arttırmaya izin verilir"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:54
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
msgid "Min/max instructions allowed"
msgstr "Min/max komutlarına izin verilir"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:58
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
msgstr "İşlev çağrıları ve dönüşleri için call ve rtc kullanılır"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:62
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
msgstr "Özdevinimli önce/sonra eksiltme/arttırmaya izin verilmez"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:66
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
msgstr "İşlev çağrıları ve dönüşleri için jsr ve rts kullanılır"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:70
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
msgid "Min/max instructions not allowed"
msgstr "Min/max komutlarına izin verilmez"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:74
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "Soft yazmaçlar için doğrudan adresleme kipi kullanılır"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:78
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
msgid "Compile with 32-bit integer mode"
msgstr "32 bitlik tamsayı kiple derleme yapılır"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:83
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
msgid "Specify the register allocation order"
msgstr "Yazmaç ayırma sırası belirtilir"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:87
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "Soft yazmaçlar için doğrudan adresleme kipi kullanılmaz"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:91
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
msgid "Compile with 16-bit integer mode"
msgstr "16 bitlik tamsayı kiple derleme yapılır"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:95
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
msgid "Indicate the number of soft registers available"
msgstr "Elverişli yazılım bazlı (soft) yazmaçları belirtir"
-#: config/arm/arm.opt:24
+#: config/arm/arm.opt:23
msgid "Specify an ABI"
msgstr "Bir ABI belirtilir"
-#: config/arm/arm.opt:28
+#: config/arm/arm.opt:27
msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
msgstr "Değer döndürmeyen işlev değer döndürürse çıkış için çağrı üretilir"
-#: config/arm/arm.opt:35
+#: config/arm/arm.opt:34
msgid "Pass FP arguments in FP registers"
msgstr "FP argümanları FP yazmaçlarında aktarılır"
-#: config/arm/arm.opt:39
+#: config/arm/arm.opt:38
msgid "Generate APCS conformant stack frames"
msgstr "APCS uyumlu yığıt çerçeveleri üretilir"
-#: config/arm/arm.opt:43
+#: config/arm/arm.opt:42
msgid "Generate re-entrant, PIC code"
msgstr "Yeniden girişli PIC kodu üretilir"
-#: config/arm/arm.opt:50
+#: config/arm/arm.opt:49
msgid "Specify the name of the target architecture"
msgstr "Hedef mimarinin ismi belirtilir"
-#: config/arm/arm.opt:57
+#: config/arm/arm.opt:56
msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
msgstr "Hedef işlemci kıymetli baytın başta olduğu yapılandırmaya sahip kabul edilir"
-#: config/arm/arm.opt:61
+#: config/arm/arm.opt:60
msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
msgstr "Thumb: Statik olmayan işlevlerin ARM kodundan çağrılabileceğini varsayar"
-#: config/arm/arm.opt:65
+#: config/arm/arm.opt:64
msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
msgstr "Thumb: İşlev göstericilerinin Thumb'dan habersiz kodu imleyebileceğini varsayar."
-#: config/arm/arm.opt:69
+#: config/arm/arm.opt:68
msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
msgstr "Cirrus: Geçersiz komut birleşimlerinden kaçınmak için NOPlar yerleştirilir"
-#: config/arm/arm.opt:73
+#: config/arm/arm.opt:72
msgid "Specify the name of the target CPU"
msgstr "Hedef işlemcinin ismi belirtilir"
-#: config/arm/arm.opt:77
+#: config/arm/arm.opt:76
msgid "Specify if floating point hardware should be used"
msgstr "Eğer kayan nokta donanımı kulanılmalıysa belirtilir"
-#: config/arm/arm.opt:91
+#: config/arm/arm.opt:90
msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
msgstr "Hedef kayan noktalı donanım/biçim ismi belirtilir"
-#: config/arm/arm.opt:95
+#: config/arm/arm.opt:94
msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
msgstr "-mfloat-abi=hard için takma isim"
-#: config/arm/arm.opt:99
+#: config/arm/arm.opt:98
msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
msgstr "Hedef işlemci kıymetsiz baytın başta olduğu yapılandırmaya sahip kabul edilir"
-#: config/arm/arm.opt:103
+#: config/arm/arm.opt:102
msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
msgstr "Gerekliyse, çağrı komutları dolaylı çağrılar olarak üretilir"
-#: config/arm/arm.opt:107
+#: config/arm/arm.opt:106
msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
msgstr "PIC adresleme için kullanılacak yazmaç belirtilir"
-#: config/arm/arm.opt:111
+#: config/arm/arm.opt:110
msgid "Store function names in object code"
msgstr "İşlev isimleri nesne kodunda saklanır"
-#: config/arm/arm.opt:115
+#: config/arm/arm.opt:114
msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
msgstr "İşlev önbilgisi ardıllığının zamanlanmasına izin verilir"
-#: config/arm/arm.opt:119
+#: config/arm/arm.opt:118
msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
msgstr "İşlev önbilgisinde PIC yazmacı yüklenmez"
-#: config/arm/arm.opt:123
+#: config/arm/arm.opt:122
msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
msgstr "-mfloat-abi=soft için takma isim"
-#: config/arm/arm.opt:127
+#: config/arm/arm.opt:126
msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
msgstr "Yapıların asgari bit hizalaması belirtilir"
-#: config/arm/arm.opt:131
+#: config/arm/arm.opt:130
msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
msgstr "Thumb için derler, ARM için değil"
-#: config/arm/arm.opt:135
+#: config/arm/arm.opt:134
msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
msgstr "Thumb ve ARM komut kümeleri arasındaki çağrılar desteklenir"
-#: config/arm/arm.opt:139
+#: config/arm/arm.opt:138
msgid "Specify how to access the thread pointer"
msgstr "Evre göstericisine nasıl erişileceği belirtilir"
-#: config/arm/arm.opt:143
+#: config/arm/arm.opt:142
msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
msgstr "Thumb: Gerekmese dahi (uç olmayan) yığıt çerçeveleri üretilir "
-#: config/arm/arm.opt:147
+#: config/arm/arm.opt:146
msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
msgstr "Thumb: Gerekmese dahi (uç) yığıt çerçeveleri üretilir"
-#: config/arm/arm.opt:151
+#: config/arm/arm.opt:150
msgid "Tune code for the given processor"
msgstr "Kod belirtilen işlemci için ayarlanır"
-#: config/arm/arm.opt:155
+#: config/arm/arm.opt:154
msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
msgstr "Bayt sıralamasında kıymetli baytın başta, word sıralamasında ise sonda olduğu varsayılır"
-#: config/arm/pe.opt:24
+#: config/arm/pe.opt:23
msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
msgstr "İşlevler için dllimport özniteliği yoksayılır"
-#: config/lynx.opt:24
+#: config/lynx.opt:23
msgid "Support legacy multi-threading"
msgstr "Geleneksel çok evrelilik desteği"
-#: config/lynx.opt:28
+#: config/lynx.opt:27
msgid "Use shared libraries"
msgstr "Paylaşımlı kütüphaneler kullanılır"
-#: config/lynx.opt:32
+#: config/lynx.opt:31
msgid "Support multi-threading"
msgstr "Çok evrelilik desteklenir"
-#: config/c4x/c4x.opt:24
+#: config/c4x/c4x.opt:23
msgid "Generate code for C30 CPU"
msgstr "Kod C30 için üretilir"
-#: config/c4x/c4x.opt:28
+#: config/c4x/c4x.opt:27
msgid "Generate code for C31 CPU"
msgstr "Kod C31 için üretilir"
-#: config/c4x/c4x.opt:32
+#: config/c4x/c4x.opt:31
msgid "Generate code for C32 CPU"
msgstr "Kod C32 için üretilir"
-#: config/c4x/c4x.opt:36
+#: config/c4x/c4x.opt:35
msgid "Generate code for C33 CPU"
msgstr "Kod C33 için üretilir"
-#: config/c4x/c4x.opt:40
+#: config/c4x/c4x.opt:39
msgid "Generate code for C40 CPU"
msgstr "Kod C40 için üretilir"
-#: config/c4x/c4x.opt:44
+#: config/c4x/c4x.opt:43
msgid "Generate code for C44 CPU"
msgstr "Kod C44 için üretilir"
-#: config/c4x/c4x.opt:48
+#: config/c4x/c4x.opt:47
msgid "Assume that pointers may be aliased"
msgstr "Göstericilerin rumuzlu olabilecekleri varsayılır"
-#: config/c4x/c4x.opt:52
+#: config/c4x/c4x.opt:51
msgid "Big memory model"
msgstr "Büyük bellek modeli"
-#: config/c4x/c4x.opt:56
+#: config/c4x/c4x.opt:55
msgid "Use the BK register as a general purpose register"
msgstr "BK yazmacı genel amaçlı yazmaç olarak kullanılır"
-#: config/c4x/c4x.opt:60
+#: config/c4x/c4x.opt:59
msgid "Generate code for CPU"
msgstr "İşlemci için kod üretilir"
-#: config/c4x/c4x.opt:64
+#: config/c4x/c4x.opt:63
msgid "Enable use of DB instruction"
msgstr "DB komutunun kullanımı etkin olur"
-#: config/c4x/c4x.opt:68
+#: config/c4x/c4x.opt:67
msgid "Enable debugging"
msgstr "Hata ayıklama etkin olur"
-#: config/c4x/c4x.opt:72
+#: config/c4x/c4x.opt:71
msgid "Enable new features under development"
msgstr "Geliştirilmekte olan yeni özellikler etkin olur"
-#: config/c4x/c4x.opt:76
+#: config/c4x/c4x.opt:75
msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
msgstr "Kayan noktadan tamsayıya dönüşümler hızlı fakat sonuç yaklaşık olur"
-#: config/c4x/c4x.opt:80
+#: config/c4x/c4x.opt:79
msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
msgstr "RTL üretiminde geçerli 3 terimli komut üretmeye zorlar"
-#: config/c4x/c4x.opt:84
+#: config/c4x/c4x.opt:83
msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
msgstr "Kaldırmayı iyileştirmek için sabitleri yazmaçlarda saklar"
-#: config/c4x/c4x.opt:88 config/c4x/c4x.opt:112
+#: config/c4x/c4x.opt:87 config/c4x/c4x.opt:111
msgid "Save DP across ISR in small memory model"
msgstr "Küçük bellek modelinde DP'yi ISR'da saklar"
-#: config/c4x/c4x.opt:92
+#: config/c4x/c4x.opt:91
msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
msgstr "RPTB/DB için yineleme sayılarının unsigned olmasına izin verir"
-#: config/c4x/c4x.opt:96
+#: config/c4x/c4x.opt:95
msgid "Pass arguments on the stack"
msgstr "Yığıttaki argümanlar aktarılır"
-#: config/c4x/c4x.opt:100
+#: config/c4x/c4x.opt:99
msgid "Use MPYI instruction for C3x"
msgstr "C3x için MPYI komutu kullanılır"
-#: config/c4x/c4x.opt:104
+#: config/c4x/c4x.opt:103
msgid "Enable parallel instructions"
msgstr "Koşut komutlar etkin olur"
-#: config/c4x/c4x.opt:108
+#: config/c4x/c4x.opt:107
msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
msgstr "MPY||ADD ve MPY||SUB komutları etkin olur"
-#: config/c4x/c4x.opt:116
+#: config/c4x/c4x.opt:115
msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
msgstr "Çağrıda FP yazmacının bütün 40 bitini korur"
-#: config/c4x/c4x.opt:120
+#: config/c4x/c4x.opt:119
msgid "Pass arguments in registers"
msgstr "Yazmaçlardaki argümanlar aktarılır"
-#: config/c4x/c4x.opt:124
+#: config/c4x/c4x.opt:123
msgid "Enable use of RTPB instruction"
msgstr "RTPB komutunun kullanımı etkin olur"
-#: config/c4x/c4x.opt:128
+#: config/c4x/c4x.opt:127
msgid "Enable use of RTPS instruction"
msgstr "RTPS komutunun kullanımı etkin olur"
-#: config/c4x/c4x.opt:132
+#: config/c4x/c4x.opt:131
msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
msgstr "RPTS için azami yineleme sayısını N yapar"
-#: config/c4x/c4x.opt:136
+#: config/c4x/c4x.opt:135
msgid "Small memory model"
msgstr "Küçük bellek modeli"
-#: config/c4x/c4x.opt:140
+#: config/c4x/c4x.opt:139
msgid "Emit code compatible with TI tools"
msgstr "TI araçları ile uyumlu kod üretilir"
-#: config/h8300/h8300.opt:24
+#: config/h8300/h8300.opt:23
msgid "Generate H8S code"
msgstr "H8S kodu üretilir"
-#: config/h8300/h8300.opt:28
+#: config/h8300/h8300.opt:27
msgid "Generate H8SX code"
msgstr "H8SX kodu üretilir"
-#: config/h8300/h8300.opt:32
+#: config/h8300/h8300.opt:31
msgid "Generate H8S/2600 code"
msgstr "H8S/2600 kodu üretilir"
-#: config/h8300/h8300.opt:36
+#: config/h8300/h8300.opt:35
msgid "Make integers 32 bits wide"
msgstr "Tamsayılar 32 bitlik yapılır"
-#: config/h8300/h8300.opt:43
+#: config/h8300/h8300.opt:42
msgid "Use registers for argument passing"
msgstr "Arguman aktarımı için yazmaçlar kullanılır"
-#: config/h8300/h8300.opt:47
+#: config/h8300/h8300.opt:46
msgid "Consider access to byte sized memory slow"
msgstr "Bayt bayt erişilen belleğin yavaş olduğu varsayılır"
-#: config/h8300/h8300.opt:51
+#: config/h8300/h8300.opt:50
msgid "Enable linker relaxing"
msgstr "İlintileyici esnekliği etkin olur"
-#: config/h8300/h8300.opt:55
+#: config/h8300/h8300.opt:54
msgid "Generate H8/300H code"
msgstr "H8/300H kodu üretilir"
-#: config/h8300/h8300.opt:59
+#: config/h8300/h8300.opt:58
msgid "Enable the normal mode"
msgstr "Normal kip etkin olur"
-#: config/h8300/h8300.opt:63
+#: config/h8300/h8300.opt:62
msgid "Use H8/300 alignment rules"
msgstr "H8/300 hizalama kuralları kullanılır"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:24
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
msgstr "Sabitleri yüklemede CONST16 komutları kullanılır"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:28
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
msgstr "Birleşik çarpma/toplama ve çarpma/çıkarma FP komutları üretilir"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:32
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
msgstr "Büyük programlar için dolaylı CALLXn komutları kullanılır"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:36
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
msgstr "Dallanma sorunlarını azaltmak için dal hedefleri otomatik olarak hizalanır."
-#: config/xtensa/xtensa.opt:40
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
msgstr "Sabit kümeleri metin bölümündeki kodun arasına serpiştirilir"
-#: config/mcore/mcore.opt:24
+#: config/mcore/mcore.opt:23
msgid "Generate code for the M*Core M210"
msgstr "M*Core M210 için kod üretilir"
-#: config/mcore/mcore.opt:28
+#: config/mcore/mcore.opt:27
msgid "Generate code for the M*Core M340"
msgstr "Kod M*Core M340 için üretilir"
-#: config/mcore/mcore.opt:32
+#: config/mcore/mcore.opt:31
msgid "Set maximum alignment to 4"
msgstr "Azami hizalama 4 e ayarlanır"
-#: config/mcore/mcore.opt:36
+#: config/mcore/mcore.opt:35
msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
msgstr "İşlevler 4 baytlık sınıra hizalanmaya çalışılır"
-#: config/mcore/mcore.opt:40
+#: config/mcore/mcore.opt:39
msgid "Set maximum alignment to 8"
msgstr "Azami hizalama 8 e ayarlanır"
-#: config/mcore/mcore.opt:44 config/score/score.opt:24
+#: config/mcore/mcore.opt:43 config/score/score.opt:23
msgid "Generate big-endian code"
msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu kod üretilir"
-#: config/mcore/mcore.opt:48
+#: config/mcore/mcore.opt:47
msgid "Emit call graph information"
msgstr "Çağrı çizge bilgisi üretir"
-#: config/mcore/mcore.opt:52
+#: config/mcore/mcore.opt:51
msgid "Use the divide instruction"
msgstr "Bölme komutu kullanılır"
-#: config/mcore/mcore.opt:56
+#: config/mcore/mcore.opt:55
msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
msgstr "2 komut ya da daha azı ile yapılabiliyorsa, sabitler satıriçi olur"
-#: config/mcore/mcore.opt:60 config/score/score.opt:28
+#: config/mcore/mcore.opt:59 config/score/score.opt:27
msgid "Generate little-endian code"
msgstr "Kıymetsiz baytın başta olduğu kod üretilir"
-#: config/mcore/mcore.opt:68
+#: config/mcore/mcore.opt:67
msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
msgstr "Bit işlemlerinde herhangi bir boyda anlık değerler kullanılır"
-#: config/mcore/mcore.opt:72
+#: config/mcore/mcore.opt:71
msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
msgstr "Word erişimleri bayt erişimlerine tercih edilir"
-#: config/mcore/mcore.opt:76
+#: config/mcore/mcore.opt:75
msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
msgstr "Tek yığıt artış işleminde kullanılacak azami miktar belirtilir"
-#: config/mcore/mcore.opt:80
+#: config/mcore/mcore.opt:79
msgid "Always treat bitfields as int-sized"
msgstr "Bit alanlarıı daima int boyutlu işlenir"
-#: config/cris/cris.opt:46
+#: config/cris/cris.opt:45
msgid "Work around bug in multiplication instruction"
msgstr "Çarpma komutundaki hatanın oluru bulunur"
-#: config/cris/cris.opt:52
+#: config/cris/cris.opt:51
msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
msgstr "ETRAX 4 (CRIS v3) için derleme yapılır"
-#: config/cris/cris.opt:57
+#: config/cris/cris.opt:56
msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
msgstr "ETRAX 100 (CRIS v8) için derleme yapılır"
-#: config/cris/cris.opt:65
+#: config/cris/cris.opt:64
msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
msgstr "Çevirici kodunda ayrıntılı hata ayıklama bilgisi üretilir"
-#: config/cris/cris.opt:72
+#: config/cris/cris.opt:71
msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
msgstr "Normal komutlardaki koşul kodları kullanılmaz"
-#: config/cris/cris.opt:81
+#: config/cris/cris.opt:80
msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
msgstr "Yan etki atamalı adresleme kipleri üretilmez"
-#: config/cris/cris.opt:90
+#: config/cris/cris.opt:89
msgid "Do not tune stack alignment"
msgstr "Yığıt hizalaması ayarlanmaz"
-#: config/cris/cris.opt:99
+#: config/cris/cris.opt:98
msgid "Do not tune writable data alignment"
msgstr "Yazılabilir veri hizalaması ayarlanmaz"
-#: config/cris/cris.opt:108
+#: config/cris/cris.opt:107
msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
msgstr "Kod ve salt-okunur veri hizalaması ayarlanmaz"
-#: config/cris/cris.opt:117
+#: config/cris/cris.opt:116
msgid "Align code and data to 32 bits"
msgstr "Kod ve veri 32 bite hizalanır"
-#: config/cris/cris.opt:134
+#: config/cris/cris.opt:133
msgid "Don't align items in code or data"
msgstr "Kod ve verideki öğeler hizalanmaz"
-#: config/cris/cris.opt:143
+#: config/cris/cris.opt:142
msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
msgstr "İşlev ön veya son bilgisi üretilmez"
-#: config/cris/cris.opt:150
+#: config/cris/cris.opt:149
msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
msgstr "Diğer seçenekler tarafından izin verilen çoğu özellik-etkinleştirme seçeneği kullanılır"
-#: config/cris/cris.opt:159
+#: config/cris/cris.opt:158
msgid "Override -mbest-lib-options"
msgstr "-mbest-lib-options geçersizleştirilir"
-#: config/cris/cris.opt:166
+#: config/cris/cris.opt:165
msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
msgstr "Verilen işlemci ya da yonga sürümü için kod üretir"
-#: config/cris/cris.opt:170
+#: config/cris/cris.opt:169
msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
msgstr "Belirtilen yonga veya işlemci sürümü için hizalama ayarlanır"
-#: config/cris/cris.opt:174
+#: config/cris/cris.opt:173
msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
msgstr "Bir yığıt bağlamı belirtilen boyuttan büyük olduğunda uyarır"
-#: config/cris/aout.opt:28
+#: config/cris/aout.opt:27
msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
msgstr "MMU-suz Etrax 100-tabanlı elinux sistemi için derler"
-#: config/cris/aout.opt:34
+#: config/cris/aout.opt:33
msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
msgstr "elinux için, bu programa belirli bir yığıt boyutu istenir"
-#: config/cris/linux.opt:28
+#: config/cris/linux.opt:27
msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
msgstr "-fpic ve -fPIC ile birlikte GOTPLT başvurularını kullanmayın"
-#: config/sparc/sparc.opt:24 config/sparc/sparc.opt:28
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
msgid "Use hardware FP"
msgstr "Donanım aritmetik işlemcisi kullanılır"
-#: config/sparc/sparc.opt:32
+#: config/sparc/sparc.opt:31
msgid "Do not use hardware FP"
msgstr "Donanım aritmetik işlemcisi kullanılmaz"
-#: config/sparc/sparc.opt:36
+#: config/sparc/sparc.opt:35
msgid "Assume possible double misalignment"
msgstr "double'ların yanlış hizalanmış olabilecekleri varsayılır"
-#: config/sparc/sparc.opt:40
+#: config/sparc/sparc.opt:39
msgid "Pass -assert pure-text to linker"
msgstr "İlintileyiciye -assert salt-metin gönderir"
-#: config/sparc/sparc.opt:44
+#: config/sparc/sparc.opt:43
msgid "Use ABI reserved registers"
msgstr "Ayrılmış ABI yazmaçları kullanılır"
-#: config/sparc/sparc.opt:48
+#: config/sparc/sparc.opt:47
msgid "Use hardware quad FP instructions"
msgstr "Donanım bazlı quad fp komutları kullanılır"
-#: config/sparc/sparc.opt:52
+#: config/sparc/sparc.opt:51
msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
msgstr "Donanım bazlı quad fp komutları kullanılmaz"
-#: config/sparc/sparc.opt:56
+#: config/sparc/sparc.opt:55
msgid "Compile for V8+ ABI"
msgstr "V8+ ABI için derleme yapılır"
-#: config/sparc/sparc.opt:60
+#: config/sparc/sparc.opt:59
msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
msgstr "UltraSPARC Görsel Komut Kümesi eklentileri kullanılır"
-#: config/sparc/sparc.opt:64
+#: config/sparc/sparc.opt:63
msgid "Pointers are 64-bit"
msgstr "Göstericiler 64 bittir"
-#: config/sparc/sparc.opt:68
+#: config/sparc/sparc.opt:67
msgid "Pointers are 32-bit"
msgstr "Göstericiler 32 bittir"
-#: config/sparc/sparc.opt:72
+#: config/sparc/sparc.opt:71
msgid "Use 64-bit ABI"
msgstr "64-bit ABI kullanılır"
-#: config/sparc/sparc.opt:76
+#: config/sparc/sparc.opt:75
msgid "Use 32-bit ABI"
msgstr "32-bit ABI kullanılır"
-#: config/sparc/sparc.opt:80
+#: config/sparc/sparc.opt:79
msgid "Use stack bias"
msgstr "Yığıt sapması kullanır"
-#: config/sparc/sparc.opt:84
+#: config/sparc/sparc.opt:83
msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
msgstr "Çift-sözcüklü kopyalarda daha kuvvetli hizalama için struct (yapı) kullanılır"
-#: config/sparc/sparc.opt:88
+#: config/sparc/sparc.opt:87
msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
msgstr "Çevirici ve ilintileyicide kuyruk çağrı komutlarını eniyiler"
-#: config/sparc/sparc.opt:100
+#: config/sparc/sparc.opt:99
msgid "Use given SPARC-V9 code model"
msgstr "Belirtilen SPARC-V9 kod modeli kullanılır"
-#: config/sparc/sparc.opt:104
+#: config/sparc/sparc.opt:103
msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
msgstr ""
-#: config/sparc/little-endian.opt:24
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
msgid "Generate code for little-endian"
msgstr "Kıymetsiz baytın başta olduğu kod üretilir"
-#: config/sparc/little-endian.opt:28
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
msgid "Generate code for big-endian"
msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu kod üretilir"
-#: config/arc/arc.opt:33
+#: config/arc/arc.opt:32
msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
msgstr "Tüm genel simge isimlerinin başına işlemci ismi getirilir"
-#: config/arc/arc.opt:43
+#: config/arc/arc.opt:42
msgid "Compile code for ARC variant CPU"
msgstr "Kod ARC türünden işlemci için derlenir"
-#: config/arc/arc.opt:47
+#: config/arc/arc.opt:46
msgid "Put functions in SECTION"
msgstr "SECTION'daki işlevleri koyar"
-#: config/arc/arc.opt:51
+#: config/arc/arc.opt:50
msgid "Put data in SECTION"
msgstr "SECTION'daki veriyi koyar"
-#: config/arc/arc.opt:55
+#: config/arc/arc.opt:54
msgid "Put read-only data in SECTION"
msgstr "SECTION'daki salt okunur veriyi koyar"
@@ -11960,300 +11960,300 @@ msgstr ""
msgid "Runtime name."
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:45
+#: config/sh/sh.opt:44
msgid "Generate SH1 code"
msgstr "SH1 kodu üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:49
+#: config/sh/sh.opt:48
msgid "Generate SH2 code"
msgstr "SH2 kodu üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:53
+#: config/sh/sh.opt:52
msgid "Generate SH2a code"
msgstr "SH2a kodu üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:57
+#: config/sh/sh.opt:56
msgid "Generate SH2a FPU-less code"
msgstr "FPUsuz SH2a kodu üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:61
+#: config/sh/sh.opt:60
msgid "Generate default single-precision SH2a code"
msgstr "Öntanımlı tek duyarlıklı SH2a kodu üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:65
+#: config/sh/sh.opt:64
msgid "Generate only single-precision SH2a code"
msgstr "Sadece tek duyarlıklı SH2a kodu üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:69
+#: config/sh/sh.opt:68
msgid "Generate SH2e code"
msgstr "SH2e kodu üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:73
+#: config/sh/sh.opt:72
msgid "Generate SH3 code"
msgstr "SH3 kodu üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:77
+#: config/sh/sh.opt:76
msgid "Generate SH3e code"
msgstr "SH3e kodu üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:81
+#: config/sh/sh.opt:80
msgid "Generate SH4 code"
msgstr "SH4 kodu üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:85
+#: config/sh/sh.opt:84
#, fuzzy
msgid "Generate SH4-100 code"
msgstr "SH1 kodu üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:89
+#: config/sh/sh.opt:88
#, fuzzy
msgid "Generate SH4-200 code"
msgstr "SH2 kodu üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:93
+#: config/sh/sh.opt:92
msgid "Generate SH4 FPU-less code"
msgstr "Aritmetik işlemcisiz SH4 kodu üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:97
+#: config/sh/sh.opt:96
#, fuzzy
msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
msgstr "Kod C40 için üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:102
+#: config/sh/sh.opt:101
#, fuzzy
msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
msgstr "Kod C40 için üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:107
+#: config/sh/sh.opt:106
msgid "Generate default single-precision SH4 code"
msgstr "Öntanımlı tek duyarlıklı SH4 kodu üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:111
+#: config/sh/sh.opt:110
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
msgstr "Öntanımlı tek duyarlıklı SH4 kodu üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:115
+#: config/sh/sh.opt:114
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
msgstr "Öntanımlı tek duyarlıklı SH4 kodu üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:119
+#: config/sh/sh.opt:118
msgid "Generate only single-precision SH4 code"
msgstr "Sadece tek duyarlıklı SH4 kodu üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:123
+#: config/sh/sh.opt:122
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
msgstr "Sadece tek duyarlıklı SH4 kodu üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:127
+#: config/sh/sh.opt:126
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
msgstr "Sadece tek duyarlıklı SH4 kodu üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:131
+#: config/sh/sh.opt:130
msgid "Generate SH4a code"
msgstr "SH4a kodu üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:135
+#: config/sh/sh.opt:134
msgid "Generate SH4a FPU-less code"
msgstr "Aritmetik işlemcisiz SH4a kodu üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:139
+#: config/sh/sh.opt:138
msgid "Generate default single-precision SH4a code"
msgstr "Öntanımlı tek duyarlıklı SH4a kodu üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:143
+#: config/sh/sh.opt:142
msgid "Generate only single-precision SH4a code"
msgstr "Sadece tek duyarlıklı SH4a kodu üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:147
+#: config/sh/sh.opt:146
msgid "Generate SH4al-dsp code"
msgstr "SH4al-dsp kodu üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:151
+#: config/sh/sh.opt:150
msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
msgstr "32 bitlik SHmedia kodu üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:155
+#: config/sh/sh.opt:154
msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
msgstr "Aritmetik işlemcisiz 32 bitlik SHmedia kodu üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:159
+#: config/sh/sh.opt:158
msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
msgstr "64 bitlik SHmedia kodu üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:163
+#: config/sh/sh.opt:162
msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
msgstr "Aritmetik işlemcisiz 64 bitlik SHmedia kodu üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:167
+#: config/sh/sh.opt:166
msgid "Generate SHcompact code"
msgstr "SHcompact kodu üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:171
+#: config/sh/sh.opt:170
msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
msgstr "Aritmetik işlemcisiz SHcompact kodu üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:175
+#: config/sh/sh.opt:174
msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:179
+#: config/sh/sh.opt:178
msgid "Generate code in big endian mode"
msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu kod üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:183
+#: config/sh/sh.opt:182
msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
msgstr "Switch tablolarında 32 bitlik konumlar üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:187
+#: config/sh/sh.opt:186
msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
msgstr "SH5 cut2 oluru etkin olur"
-#: config/sh/sh.opt:191
+#: config/sh/sh.opt:190
msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
msgstr "Double'lar 64 bit genişliğe hizalanır"
-#: config/sh/sh.opt:195
+#: config/sh/sh.opt:194
#, fuzzy
msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table"
msgstr "Bölme stratejisi, bunlardan biri: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp"
-#: config/sh/sh.opt:199
+#: config/sh/sh.opt:198
msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
msgstr "32 bitlik işaretli bölme işlevi için isim belirtilir"
-#: config/sh/sh.opt:206
+#: config/sh/sh.opt:205
msgid "Cost to assume for gettr insn"
msgstr "gettr komutu için varsayılacak maliyet"
-#: config/sh/sh.opt:210 config/sh/sh.opt:256
+#: config/sh/sh.opt:209 config/sh/sh.opt:255
msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
msgstr "Renesas (Hitachi) / SuperH çağrı uzlaşımları izlenir"
-#: config/sh/sh.opt:214
+#: config/sh/sh.opt:213
msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
msgstr "Kayan noktalı kod için IEEE uyumluluğu arttırılır"
-#: config/sh/sh.opt:218
+#: config/sh/sh.opt:217
msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
msgstr "SHmedia32/SHcompact için indisli adresleme kullanımı etkin olur"
-#: config/sh/sh.opt:222
+#: config/sh/sh.opt:221
msgid "Assume symbols might be invalid"
msgstr "Tüm simgelerin geçersiz olabileceği varsayılır"
-#: config/sh/sh.opt:226
+#: config/sh/sh.opt:225
msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
msgstr "Çeviri komutları tahmini adreslerle not düşülür"
-#: config/sh/sh.opt:230
+#: config/sh/sh.opt:229
msgid "Generate code in little endian mode"
msgstr "Kıymetsiz baytın başta olduğu kod üretilir"
-#: config/sh/sh.opt:234
+#: config/sh/sh.opt:233
msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
msgstr "MAC yazmacı çağrı taşırmalı olarak imlenir"
-#: config/sh/sh.opt:240
+#: config/sh/sh.opt:239
msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
msgstr "Yapılar 4 baytın katlarında oluşturulur (uyarı: ASI değişimli)"
-#: config/sh/sh.opt:244
+#: config/sh/sh.opt:243
msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
msgstr "İşlev çağrıları PIC üretilirken genel konumlama tablosu kullanarak çıktılanır"
-#: config/sh/sh.opt:248
+#: config/sh/sh.opt:247
msgid "Assume pt* instructions won't trap"
msgstr "pt* işlemlerinin yakalanamayacağı varsayılır"
-#: config/sh/sh.opt:252
+#: config/sh/sh.opt:251
msgid "Shorten address references during linking"
msgstr "İlintileme sırasında adres başvuruları kısaltılır"
-#: config/sh/sh.opt:260
+#: config/sh/sh.opt:259
msgid "Deprecated. Use -Os instead"
msgstr "Önerilmiyor. Yerine -Os kullanın"
-#: config/sh/sh.opt:264
+#: config/sh/sh.opt:263
msgid "Cost to assume for a multiply insn"
msgstr "Bir çarpma komutu için varsayılacak maliyet"
-#: config/sh/sh.opt:268
+#: config/sh/sh.opt:267
msgid "Generate library function call to invalidate instruction cache entries after fixing trampoline"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:274
+#: config/sh/sh.opt:273
msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:24
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
msgid "Generate code for an 11/10"
msgstr "Kod bir 11/10 için üretilir"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:28
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
msgid "Generate code for an 11/40"
msgstr "Kod bir 11/40 için üretilir"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:32
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
msgid "Generate code for an 11/45"
msgstr "Kod bir 11/45 için üretilir"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:36
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
msgid "Use 16-bit abs patterns"
msgstr "16 bitlik abs kalıpları kullanılır"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:40
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
msgstr "ac0 (Unix çevirici sözdiziminde fr0)'daki kayan noktalı sonuçlar döner"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:44
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
msgstr "Bellek kopyalama için satıriçi kalıplar kullanılmaz"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:48
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
msgid "Use inline patterns for copying memory"
msgstr "Bellek kopyalama için satıriçi kalıplar kullanılır"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:52
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
msgid "Do not pretend that branches are expensive"
msgstr "Dallanmalar pahalıymış gibi yapılmaz"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:56
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
msgid "Pretend that branches are expensive"
msgstr "Dallanmalar pahalıymış gibi yapılır"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:60
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
msgid "Use the DEC assembler syntax"
msgstr "DEC çevirici sözdizimi kullanılır"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:64
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
msgid "Use 32 bit float"
msgstr "32 bitlik float kullanılır"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:68
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
msgid "Use 64 bit float"
msgstr "64 bitlik float kullanılır"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:76
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
msgid "Use 16 bit int"
msgstr "16 bitlik int kullanılır"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:80
+#: config/pdp11/pdp11.opt:79
msgid "Use 32 bit int"
msgstr "32 bitlik int kullanılır"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:88
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
msgid "Target has split I&D"
msgstr "Hedef ayrı işlem ve veri belleğine sahip olur"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:92
+#: config/pdp11/pdp11.opt:91
msgid "Use UNIX assembler syntax"
msgstr "UNIX çevirici sözdizimi kullanılır"
-#: config/stormy16/stormy16.opt:25
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
msgid "Provide libraries for the simulator"
msgstr "Kütüphaneler benzeştirici için üretilir"
@@ -12395,1683 +12395,1683 @@ msgstr "ILP32 kodu üretilir"
msgid "Generate LP64 code"
msgstr "LP64 kodu üretilir"
-#: config/darwin.opt:24
+#: config/darwin.opt:23
msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
msgstr "Hatanın etrafından dolanan hızlı hata ayıklama için uygun kod üretilir"
-#: config/darwin.opt:28
+#: config/darwin.opt:27
msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
msgstr "Bu programın çalışacağı en eski MacOS X sürümü"
-#: config/darwin.opt:32
+#: config/darwin.opt:31
msgid "Set sizeof(bool) to 1"
msgstr "sizeof(bool) 1'e ayarlanır"
-#: config/darwin.opt:36
+#: config/darwin.opt:35
#, fuzzy
msgid "Generate code for darwin loadable kernel extentions"
msgstr "Hiçbir yeni komut olmaksızın 68040 için kod üretilir"
-#: config/darwin.opt:40
+#: config/darwin.opt:39
#, fuzzy
msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extentions"
msgstr "Verilen işlemci ya da yonga sürümü için kod üretir"
-#: config/fr30/fr30.opt:24
+#: config/fr30/fr30.opt:23
msgid "Assume small address space"
msgstr "Küçük adres alanı varsayılır"
-#: config/mips/mips.opt:24
+#: config/mips/mips.opt:23
msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
msgstr "Verilen ABI'ye uyumlu kod üretilir"
-#: config/mips/mips.opt:28
+#: config/mips/mips.opt:27
msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:32
+#: config/mips/mips.opt:31
msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
msgstr "PMC tarzı 'mad' komutları kullanılır"
-#: config/mips/mips.opt:36
+#: config/mips/mips.opt:35
msgid "Generate code for the given ISA"
msgstr "Verilen ISA için kod üretilir"
-#: config/mips/mips.opt:40
+#: config/mips/mips.opt:39
msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
msgstr "Öntanımlı mimariye rağmen Branch Likely komutları kullanılır"
-#: config/mips/mips.opt:44
+#: config/mips/mips.opt:43
msgid "Trap on integer divide by zero"
msgstr "Sıfırla tamsayı bölme taşması yakalanır"
-#: config/mips/mips.opt:48
+#: config/mips/mips.opt:47
msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
msgstr "Tamsayıların sıfırla bolunmesinde sınama için dallanıpkır dizisi kullanılır"
-#: config/mips/mips.opt:52
+#: config/mips/mips.opt:51
msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
msgstr "Tamsayıların sıfırla bölünmesinde sınama için yakalama komutları kullanılır"
-#: config/mips/mips.opt:56
+#: config/mips/mips.opt:55
msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
msgstr "32 ve 64 bitlik işlemlerin ikisini de kapsayan donanım kayan noktalı komutlarına izin verilir"
-#: config/mips/mips.opt:60
+#: config/mips/mips.opt:59
msgid "Use MIPS-DSP instructions"
msgstr "MIPS-DSP komutları kullanılır"
-#: config/mips/mips.opt:70
+#: config/mips/mips.opt:69
msgid "Use big-endian byte order"
msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu bayt sıralaması kullanılır"
-#: config/mips/mips.opt:74
+#: config/mips/mips.opt:73
msgid "Use little-endian byte order"
msgstr "Kıymetsiz baytın başta olduğu bayt sıralaması kullanılır"
-#: config/mips/mips.opt:78 config/iq2000/iq2000.opt:32
+#: config/mips/mips.opt:77 config/iq2000/iq2000.opt:31
msgid "Use ROM instead of RAM"
msgstr "RAM yerine ROM kullanılır"
-#: config/mips/mips.opt:82
+#: config/mips/mips.opt:81
msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
msgstr "NewABI tarzi %reloc() asm işleçleri kullanılır"
-#: config/mips/mips.opt:86
+#: config/mips/mips.opt:85
msgid "Work around certain R4000 errata"
msgstr "R4000 donanım hatasının olurunu bulur"
-#: config/mips/mips.opt:90
+#: config/mips/mips.opt:89
msgid "Work around certain R4400 errata"
msgstr "R4400 donanım hatasının olurunu bulur"
-#: config/mips/mips.opt:94
+#: config/mips/mips.opt:93
msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
msgstr "Erken SB-1 2.düzeltme nüveler için hatanın olurunu bulur"
-#: config/mips/mips.opt:98
+#: config/mips/mips.opt:97
msgid "Work around certain VR4120 errata"
msgstr "VR4120 donanım hatasının olurunu bulur"
-#: config/mips/mips.opt:102
+#: config/mips/mips.opt:101
msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
msgstr "VR4130 mflo/mfhi donanım hatasının olurunu bulur"
-#: config/mips/mips.opt:106
+#: config/mips/mips.opt:105
msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
msgstr "Erken 4300 donanım hatasının olurunu bulur"
-#: config/mips/mips.opt:110
+#: config/mips/mips.opt:109
msgid "FP exceptions are enabled"
msgstr "FP olağandışılıkları etkin olur"
-#: config/mips/mips.opt:114
+#: config/mips/mips.opt:113
msgid "Use 32-bit floating-point registers"
msgstr "32 bitlik kayan noktalı yazmaçlar kullanılır"
-#: config/mips/mips.opt:118
+#: config/mips/mips.opt:117
msgid "Use 64-bit floating-point registers"
msgstr "64 bitlik kayan noktalı yazmaçlar kullanılır"
-#: config/mips/mips.opt:122
+#: config/mips/mips.opt:121
msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
msgstr "Yığıt kodu üreteçlerini çağırmadan önce arabelleği boşaltmak için İŞLEV kullanılır"
-#: config/mips/mips.opt:126
+#: config/mips/mips.opt:125
msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
msgstr "Kayan noktalı çarpma/toplama komutları üretilir"
-#: config/mips/mips.opt:130
+#: config/mips/mips.opt:129
msgid "Use 32-bit general registers"
msgstr "32 bitlik genel yazmaçlar kullanılır"
-#: config/mips/mips.opt:134
+#: config/mips/mips.opt:133
msgid "Use 64-bit general registers"
msgstr "64 bitlik genel yazmaçlar kullanılır"
-#: config/mips/mips.opt:138
+#: config/mips/mips.opt:137
msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
msgstr "Donanım kayan nokta komutlarının kullanımına izin verilir"
-#: config/mips/mips.opt:142
+#: config/mips/mips.opt:141
msgid "Generate code for ISA level N"
msgstr "ISA N. seviyesi için üretilir"
-#: config/mips/mips.opt:146
+#: config/mips/mips.opt:145
msgid "Generate mips16 code"
msgstr "mips16 kodu üretilir"
-#: config/mips/mips.opt:150
+#: config/mips/mips.opt:149
msgid "Use MIPS-3D instructions"
msgstr "MIPS-3D komutları kullanılır"
-#: config/mips/mips.opt:154
+#: config/mips/mips.opt:153
msgid "Use indirect calls"
msgstr "Dolaylı çağrılar kullanılır"
-#: config/mips/mips.opt:158
+#: config/mips/mips.opt:157
msgid "Use a 32-bit long type"
msgstr "32 bitlik long kullanılır"
-#: config/mips/mips.opt:162
+#: config/mips/mips.opt:161
msgid "Use a 64-bit long type"
msgstr "64 bitlik long kullanılır"
-#: config/mips/mips.opt:166
+#: config/mips/mips.opt:165
msgid "Don't optimize block moves"
msgstr "Blok hareketleri eniyilenmez"
-#: config/mips/mips.opt:170
+#: config/mips/mips.opt:169
msgid "Use the mips-tfile postpass"
msgstr "mips-tfile postpass kullanır"
-#: config/mips/mips.opt:174
+#: config/mips/mips.opt:173
msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
msgstr "Yığıt kod üreteçlerini çağırmadan önce arabellek boşaltımı yapılmaz"
-#: config/mips/mips.opt:178
+#: config/mips/mips.opt:177
msgid "Generate normal-mode code"
msgstr "Normal kipli kod üretilir"
-#: config/mips/mips.opt:182
+#: config/mips/mips.opt:181
msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
msgstr "MIPS-3D komutları kullanılmaz"
-#: config/mips/mips.opt:186
+#: config/mips/mips.opt:185
msgid "Use paired-single floating-point instructions"
msgstr "Eşleştirilmiş tekil kayan nokta komutları kullanılır"
-#: config/mips/mips.opt:190
+#: config/mips/mips.opt:189
msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:194
+#: config/mips/mips.opt:193
msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
msgstr "Donanım kayan nokta komutlarının kullanımını 32 bitlik işlemlerle sınırlar"
-#: config/mips/mips.opt:198
+#: config/mips/mips.opt:197
msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
msgstr "Tamamen donanım kayan nokta komutları kullanımını engeller"
-#: config/mips/mips.opt:202
+#: config/mips/mips.opt:201
msgid "Optimize lui/addiu address loads"
msgstr "lui/addiu adres yüklemeleri eniyilenir"
-#: config/mips/mips.opt:206
+#: config/mips/mips.opt:205
msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
msgstr "Tüm simgelerin 32 bit değerli oldukları kabul edilir"
-#: config/mips/mips.opt:210
+#: config/mips/mips.opt:209
msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
msgstr "Çıktı İŞLEMCİ için eniyilenir"
-#: config/mips/mips.opt:214 config/iq2000/iq2000.opt:45
+#: config/mips/mips.opt:213 config/iq2000/iq2000.opt:44
msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
msgstr "İlklenmemiş sabitler ROM'a konur (-membedded-data gerektirir)"
-#: config/mips/mips.opt:218
+#: config/mips/mips.opt:217
msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
msgstr "VR4130'a özgü hizalama eniyilemeleri uygulanır"
-#: config/mips/mips.opt:222
+#: config/mips/mips.opt:221
msgid "Lift restrictions on GOT size"
msgstr "GOT boyutlu sınırlamalar yükseltilir"
-#: config/m68k/m68k.opt:24
+#: config/m68k/m68k.opt:23
msgid "Generate code for a 520X"
msgstr "520X için kod üretilir"
-#: config/m68k/m68k.opt:28
+#: config/m68k/m68k.opt:27
msgid "Generate code for a 5206e"
msgstr "5206e için kod üretilir"
-#: config/m68k/m68k.opt:32
+#: config/m68k/m68k.opt:31
msgid "Generate code for a 528x"
msgstr "528x için kod üretilir"
-#: config/m68k/m68k.opt:36
+#: config/m68k/m68k.opt:35
msgid "Generate code for a 5307"
msgstr "5307 için kod üretilir"
-#: config/m68k/m68k.opt:40
+#: config/m68k/m68k.opt:39
msgid "Generate code for a 5407"
msgstr "5407 için kod üretilir"
-#: config/m68k/m68k.opt:44
+#: config/m68k/m68k.opt:43
#, fuzzy
msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
msgstr "Kod M*Core M340 için üretilir"
-#: config/m68k/m68k.opt:48 config/m68k/m68k.opt:101
+#: config/m68k/m68k.opt:47 config/m68k/m68k.opt:100
msgid "Generate code for a 68000"
msgstr "68000 için kod üretilir"
-#: config/m68k/m68k.opt:52 config/m68k/m68k.opt:105
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:104
msgid "Generate code for a 68020"
msgstr "68020 için kod üretilir"
-#: config/m68k/m68k.opt:56
+#: config/m68k/m68k.opt:55
msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
msgstr "Hiçbir yeni komut olmaksızın 68040 için kod üretilir"
-#: config/m68k/m68k.opt:60
+#: config/m68k/m68k.opt:59
msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
msgstr "Hiçbir yeni komut olmaksızın 68060 için kod üretilir"
-#: config/m68k/m68k.opt:64
+#: config/m68k/m68k.opt:63
msgid "Generate code for a 68030"
msgstr "68030 için kod üretilir"
-#: config/m68k/m68k.opt:68
+#: config/m68k/m68k.opt:67
msgid "Generate code for a 68040"
msgstr "68040 için kod üretilir"
-#: config/m68k/m68k.opt:72
+#: config/m68k/m68k.opt:71
msgid "Generate code for a 68060"
msgstr "68060 için kod üretilir"
-#: config/m68k/m68k.opt:76
+#: config/m68k/m68k.opt:75
msgid "Generate code for a 68302"
msgstr "68302 için kod üretilir"
-#: config/m68k/m68k.opt:80
+#: config/m68k/m68k.opt:79
msgid "Generate code for a 68332"
msgstr "68332 için kod üretilir"
-#: config/m68k/m68k.opt:85
+#: config/m68k/m68k.opt:84
msgid "Generate code for a 68851"
msgstr "68851 için kod üretilir"
-#: config/m68k/m68k.opt:89
+#: config/m68k/m68k.opt:88
msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
msgstr "68881 kayan nokta komutlarını kullanan kod üretilir"
-#: config/m68k/m68k.opt:93
+#: config/m68k/m68k.opt:92
msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
msgstr "Değişkenler 32 bitlik sınıra hizalanır"
-#: config/m68k/m68k.opt:97
+#: config/m68k/m68k.opt:96
msgid "Use the bit-field instructions"
msgstr "Bit alanı komutları kullanılır"
-#: config/m68k/m68k.opt:109
+#: config/m68k/m68k.opt:108
msgid "Generate code for a cpu32"
msgstr "Bir cpu32 için kod üretilir"
-#: config/m68k/m68k.opt:113
+#: config/m68k/m68k.opt:112
msgid "Enable ID based shared library"
msgstr "ID tabanlı paylaşımlı kütüphane etkin olur"
-#: config/m68k/m68k.opt:117
+#: config/m68k/m68k.opt:116
msgid "Do not use the bit-field instructions"
msgstr "Bit alanı komutları kullanılmaz"
-#: config/m68k/m68k.opt:121
+#: config/m68k/m68k.opt:120
msgid "Use normal calling convention"
msgstr "Normal çağrı uzlaşımı kullanılır"
-#: config/m68k/m68k.opt:125
+#: config/m68k/m68k.opt:124
msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
msgstr "`int' tür 32 bit genişlikte varsayılır"
-#: config/m68k/m68k.opt:129
+#: config/m68k/m68k.opt:128
msgid "Generate pc-relative code"
msgstr "PC'ye göre kod üretilir"
-#: config/m68k/m68k.opt:133
+#: config/m68k/m68k.opt:132
msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
msgstr "'rtd' kullanılan farklı çağrı uzlaşımı kullanılır"
-#: config/m68k/m68k.opt:137
+#: config/m68k/m68k.opt:136
msgid "Enable separate data segment"
msgstr "Ayrı veri bölütü etkin olur"
-#: config/m68k/m68k.opt:141 config/bfin/bfin.opt:45
+#: config/m68k/m68k.opt:140 config/bfin/bfin.opt:44
msgid "ID of shared library to build"
msgstr "derlenecek paylaşımlı kütüphane kimligi"
-#: config/m68k/m68k.opt:145
+#: config/m68k/m68k.opt:144
msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
msgstr "`int' tür 16 bit genişlikte varsayılır"
-#: config/m68k/m68k.opt:149
+#: config/m68k/m68k.opt:148
msgid "Generate code with library calls for floating point"
msgstr "Gerçel sayılar için kitaplık çağrılarıyla kod üretilir"
-#: config/m68k/m68k.opt:153
+#: config/m68k/m68k.opt:152
msgid "Do not use unaligned memory references"
msgstr "Hizalamasız bellek referansları kullanılmaz"
-#: config/score/score.opt:32
+#: config/score/score.opt:31
#, fuzzy
msgid "Disable bcnz instruction"
msgstr "AltiVec komutları kullanılır"
-#: config/score/score.opt:36
+#: config/score/score.opt:35
#, fuzzy
msgid "Enable unaligned load/store instruction"
msgstr "DB komutunun kullanımı etkin olur"
-#: config/score/score.opt:40
+#: config/score/score.opt:39
#, fuzzy
msgid "Enable mac instruction"
msgstr "Koşut komutlar etkin olur"
-#: config/score/score.opt:44
+#: config/score/score.opt:43
msgid "Support SCORE 5 ISA"
msgstr ""
-#: config/score/score.opt:48
+#: config/score/score.opt:47
msgid "Support SCORE 5U ISA"
msgstr ""
-#: config/score/score.opt:52
+#: config/score/score.opt:51
msgid "Support SCORE 7 ISA"
msgstr ""
-#: config/score/score.opt:56
+#: config/score/score.opt:55
msgid "Support SCORE 7D ISA"
msgstr ""
-#: config/vxworks.opt:25
+#: config/vxworks.opt:24
msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
msgstr "VxWorks RTP ortamı var sayılır"
-#: config/vxworks.opt:32
+#: config/vxworks.opt:31
msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
msgstr "VxWorks vThreads ortamı var sayılır"
-#: config/vax/vax.opt:24 config/vax/vax.opt:28
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
msgid "Target DFLOAT double precision code"
msgstr "DFLOAT çift duyarlıklı kod hedeflenir"
-#: config/vax/vax.opt:32 config/vax/vax.opt:36
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
msgid "Generate GFLOAT double precision code"
msgstr "GFLOAT çift duyarlıklı kodu üretilir"
-#: config/vax/vax.opt:40
+#: config/vax/vax.opt:39
msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
msgstr "Kod GNU as (gas) için üretilir"
-#: config/vax/vax.opt:44
+#: config/vax/vax.opt:43
msgid "Generate code for UNIX assembler"
msgstr "Kod UNIX asm için üretilir"
-#: config/vax/vax.opt:48
+#: config/vax/vax.opt:47
msgid "Use VAXC structure conventions"
msgstr "VAXC yapı uzlaşımları kullanılır"
-#: config/crx/crx.opt:24
+#: config/crx/crx.opt:23
msgid "Support multiply accumulate instructions"
msgstr "Çarpma-biriktirme komutları desteklenir"
-#: config/crx/crx.opt:28
+#: config/crx/crx.opt:27
msgid "Do not use push to store function arguments"
msgstr "İşlev argümanlarını saklamak için push kullanılmaz"
-#: config/crx/crx.opt:32
+#: config/crx/crx.opt:31
msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
msgstr "doloop belirtilen iç içelik seviyesiyle sınırlanır"
-#: config/v850/v850.opt:24
+#: config/v850/v850.opt:23
msgid "Use registers r2 and r5"
msgstr "r2 ve r5 yazmaçları kullanılır"
-#: config/v850/v850.opt:28
+#: config/v850/v850.opt:27
msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
msgstr "Switch tablolarında 4 baytlık girdiler kullanılır"
-#: config/v850/v850.opt:32
+#: config/v850/v850.opt:31
msgid "Enable backend debugging"
msgstr "Arkayüz hata ayıklamasını etkin olur"
-#: config/v850/v850.opt:36
+#: config/v850/v850.opt:35
msgid "Do not use the callt instruction"
msgstr "callt komutu kullanılmaz"
-#: config/v850/v850.opt:40
+#: config/v850/v850.opt:39
msgid "Reuse r30 on a per function basis"
msgstr "Her işlev için r30 yeniden kullanılır"
-#: config/v850/v850.opt:44
+#: config/v850/v850.opt:43
msgid "Support Green Hills ABI"
msgstr "Green Hills ABI desteklenir"
-#: config/v850/v850.opt:48
+#: config/v850/v850.opt:47
msgid "Prohibit PC relative function calls"
msgstr "PC göreli işlev çağrılarını engeller"
-#: config/v850/v850.opt:52
+#: config/v850/v850.opt:51
msgid "Use stubs for function prologues"
msgstr "İşlev önbilgisi için koçan kullanılır"
-#: config/v850/v850.opt:56
+#: config/v850/v850.opt:55
msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
msgstr "SDA alanı için uygun verinin azami boyunu belirler"
-#: config/v850/v850.opt:60
+#: config/v850/v850.opt:59
msgid "Enable the use of the short load instructions"
msgstr "short yükleme komutlarının kullanımı etkinleştirilir"
-#: config/v850/v850.opt:64
+#: config/v850/v850.opt:63
msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
msgstr "Bunlarla aynı: -mep -mprolog-function"
-#: config/v850/v850.opt:68
+#: config/v850/v850.opt:67
msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
msgstr "TDA alanı için uygun verinin azami boyunu belirler"
-#: config/v850/v850.opt:72
+#: config/v850/v850.opt:71
msgid "Enforce strict alignment"
msgstr "Kesin hizalamaya zorlar"
-#: config/v850/v850.opt:79
+#: config/v850/v850.opt:78
msgid "Compile for the v850 processor"
msgstr "v850 işlemci için derleme yapılır"
-#: config/v850/v850.opt:83
+#: config/v850/v850.opt:82
msgid "Compile for the v850e processor"
msgstr "v850e işlemci için derleme yapılır"
-#: config/v850/v850.opt:87
+#: config/v850/v850.opt:86
msgid "Compile for the v850e1 processor"
msgstr "v850e1 işlemci için derleme yapılır"
-#: config/v850/v850.opt:91
+#: config/v850/v850.opt:90
msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
msgstr "ZDA alanı için uygun verinin azami boyunu belirler"
-#: config/linux.opt:25
+#: config/linux.opt:24
#, fuzzy
msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
msgstr "RAM yerine ROM kullanılır"
-#: config/linux.opt:29
+#: config/linux.opt:28
#, fuzzy
msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
msgstr "RAM yerine ROM kullanılır"
-#: config/frv/frv.opt:24
+#: config/frv/frv.opt:23
msgid "Use 4 media accumulators"
msgstr "4 ortam biriktirici kullanılır"
-#: config/frv/frv.opt:28
+#: config/frv/frv.opt:27
msgid "Use 8 media accumulators"
msgstr "8 ortam biriktirici kullanılır"
-#: config/frv/frv.opt:32
+#: config/frv/frv.opt:31
msgid "Enable label alignment optimizations"
msgstr "Yafta hizalama eniyilemesi etkin olur"
-#: config/frv/frv.opt:36
+#: config/frv/frv.opt:35
msgid "Dynamically allocate cc registers"
msgstr "cc yazmaçları özdevimli olarak ayrılmaz"
-#: config/frv/frv.opt:43
+#: config/frv/frv.opt:42
msgid "Set the cost of branches"
msgstr "Dallanmalara maliyet atanır"
-#: config/frv/frv.opt:47
+#: config/frv/frv.opt:46
msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
msgstr "moves/scc'den farklı bir koşullu çalıştırma etkin olur"
-#: config/frv/frv.opt:51
+#: config/frv/frv.opt:50
msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
msgstr "Koşullu olarak çalıştırılan dizilimlerin azami uzunluğunu değiştirir"
-#: config/frv/frv.opt:55
+#: config/frv/frv.opt:54
msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
msgstr "Koşullu olarak çalıştırılan dizilimlere elverişli geçici yazmaçların sayısını değiştirir"
-#: config/frv/frv.opt:59
+#: config/frv/frv.opt:58
msgid "Enable conditional moves"
msgstr "Koşullu taşımalar etkin olur"
-#: config/frv/frv.opt:63
+#: config/frv/frv.opt:62
msgid "Set the target CPU type"
msgstr "Hedef işlemcinin türü belirtilir"
-#: config/frv/frv.opt:85
+#: config/frv/frv.opt:84
msgid "Use fp double instructions"
msgstr "fp double komutları kullanılır"
-#: config/frv/frv.opt:89
+#: config/frv/frv.opt:88
msgid "Change the ABI to allow double word insns"
msgstr "ABI'yi çift kelimelik komutlara izin verecek şekilde değiştirir"
-#: config/frv/frv.opt:93 config/bfin/bfin.opt:53
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:52
msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
msgstr "İşlev Açıklayıcı PIC kipi etkin olur"
-#: config/frv/frv.opt:97
+#: config/frv/frv.opt:96
msgid "Just use icc0/fcc0"
msgstr "Sadece icc0/fcc0 kullanılır"
-#: config/frv/frv.opt:101
+#: config/frv/frv.opt:100
msgid "Only use 32 FPRs"
msgstr "Sadece 32 FPR kullanılır"
-#: config/frv/frv.opt:105
+#: config/frv/frv.opt:104
msgid "Use 64 FPRs"
msgstr "64 FPR kullanılır"
-#: config/frv/frv.opt:109
+#: config/frv/frv.opt:108
msgid "Only use 32 GPRs"
msgstr "Sadece 32 GPR kullanılır"
-#: config/frv/frv.opt:113
+#: config/frv/frv.opt:112
msgid "Use 64 GPRs"
msgstr "64 GPR kullanılır"
-#: config/frv/frv.opt:117
+#: config/frv/frv.opt:116
msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
msgstr "FDPIC'te salt okunur veri için GPREL kullanımı etkin olur"
-#: config/frv/frv.opt:125
+#: config/frv/frv.opt:124
msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
msgstr "İşlev çağrılarında PLT türü satıriçine alma etkin olur"
-#: config/frv/frv.opt:129
+#: config/frv/frv.opt:128
msgid "Enable PIC support for building libraries"
msgstr "Kütüphaneler için PIC desteği etkin olur"
-#: config/frv/frv.opt:133
+#: config/frv/frv.opt:132
msgid "Follow the EABI linkage requirements"
msgstr "EABI ilintileme gereksinimleri izlenir"
-#: config/frv/frv.opt:137
+#: config/frv/frv.opt:136
msgid "Disallow direct calls to global functions"
msgstr "Genel işlevlere doğrudan dallanmalar yapılamaz"
-#: config/frv/frv.opt:141
+#: config/frv/frv.opt:140
msgid "Use media instructions"
msgstr "Ortam komutları kullanılır"
-#: config/frv/frv.opt:145
+#: config/frv/frv.opt:144
msgid "Use multiply add/subtract instructions"
msgstr "Çarpma toplama/çıkarma komutları kullanılır"
-#: config/frv/frv.opt:149
+#: config/frv/frv.opt:148
msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
msgstr "Koşullu çalıştırmada &&/|| eniyilemesi etkin olur"
-#: config/frv/frv.opt:153
+#: config/frv/frv.opt:152
msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
msgstr "Gömülü koşullu çalıştırma en iyilemeleri etkin olur"
-#: config/frv/frv.opt:158
+#: config/frv/frv.opt:157
msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
msgstr "e_flags içinde ASI seçenekleri imlenmez"
-#: config/frv/frv.opt:162
+#: config/frv/frv.opt:161
msgid "Remove redundant membars"
msgstr "Fazlalık üyeler silinir"
-#: config/frv/frv.opt:166
+#: config/frv/frv.opt:165
msgid "Pack VLIW instructions"
msgstr "VLIW tomutlarını paketler"
-#: config/frv/frv.opt:170
+#: config/frv/frv.opt:169
msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
msgstr "Karşılaştırma sonuçlarına GPR'lerin atanması etkin olur"
-#: config/frv/frv.opt:174
+#: config/frv/frv.opt:173
msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:182
+#: config/frv/frv.opt:181
msgid "Assume a large TLS segment"
msgstr "Büyükçe bir TLS bölütü var sayılır"
-#: config/frv/frv.opt:186
+#: config/frv/frv.opt:185
msgid "Do not assume a large TLS segment"
msgstr "Büyükçe bir TLS bölütü var sayılmaz"
-#: config/frv/frv.opt:191
+#: config/frv/frv.opt:190
msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
msgstr "gas'ın tomcat istatistikleri basmasına sebep olur"
-#: config/frv/frv.opt:196
+#: config/frv/frv.opt:195
msgid "Link with the library-pic libraries"
msgstr "library-pic kütüphaneleri ile ilintiler"
-#: config/frv/frv.opt:200
+#: config/frv/frv.opt:199
msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
msgstr "Dallanmaların diğer komutlarla paketlenmesine izin verir"
-#: config/avr/avr.opt:24
+#: config/avr/avr.opt:23
msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
msgstr "İşlev önbilgisi/sonbilgisi için altyordamlar kullanılır"
-#: config/avr/avr.opt:28
+#: config/avr/avr.opt:27
msgid "Select the target MCU"
msgstr "Hedef MCU ismi belirtilir"
-#: config/avr/avr.opt:35
+#: config/avr/avr.opt:34
msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
msgstr "Yığıt göstericisinin ilk değeri olarak YIĞIT kullanılır"
-#: config/avr/avr.opt:39
+#: config/avr/avr.opt:38
msgid "Use an 8-bit 'int' type"
msgstr "8 bitlik int kullanılır"
-#: config/avr/avr.opt:43
+#: config/avr/avr.opt:42
msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
msgstr "Yığıt göstericisi kesmeler etkisizleştirilmeden değiştirilir"
-#: config/avr/avr.opt:47
+#: config/avr/avr.opt:46
msgid "Do not generate tablejump insns"
msgstr "Tablejump komutları üretilmez"
-#: config/avr/avr.opt:57
+#: config/avr/avr.opt:56
msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
msgstr ">8k aygıtlarda rjmp/rcall (sınırlı aralık) kullanılır"
-#: config/avr/avr.opt:61
+#: config/avr/avr.opt:60
msgid "Output instruction sizes to the asm file"
msgstr "Komut boyutlarını asm dosyasına çıktılar"
-#: config/avr/avr.opt:65
+#: config/avr/avr.opt:64
msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
msgstr "Yığıt göstericisinin sadece düşük 8 biti değiştirilir"
-#: config/bfin/bfin.opt:24
+#: config/bfin/bfin.opt:23
msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
msgstr "Alt düzey işlevlerde çerçeve göstericisi ihmal edilir"
-#: config/bfin/bfin.opt:28
+#: config/bfin/bfin.opt:27
msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
msgstr "Program tamamiyle belleğin düşük 64k'sına yerleşir"
-#: config/bfin/bfin.opt:32
+#: config/bfin/bfin.opt:31
msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
msgstr "NOP sayısına ekleme yapılarak bir donanım bozukluğunun oluru bulunur."
-#: config/bfin/bfin.opt:37
+#: config/bfin/bfin.opt:36
msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
msgstr "Donanım bozukluğunun olurunu bulmak için riskli yüklerden kaçınır"
-#: config/bfin/bfin.opt:41
+#: config/bfin/bfin.opt:40
msgid "Enabled ID based shared library"
msgstr "ID tabanlı paylaşımlı kütüphane etkin olur"
-#: config/bfin/bfin.opt:49
+#: config/bfin/bfin.opt:48
msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
msgstr "PC'ye göreli çağrıların üretiminden kaçınılır; dolaylı çağrı kullanılır"
-#: config/m32c/m32c.opt:29
+#: config/m32c/m32c.opt:28
msgid "Compile code for R8C variants"
msgstr "R8C modelleri için derleme yapılır"
-#: config/m32c/m32c.opt:33
+#: config/m32c/m32c.opt:32
msgid "Compile code for M16C variants"
msgstr "M16C modelleri için derleme yapılır"
-#: config/m32c/m32c.opt:37
+#: config/m32c/m32c.opt:36
msgid "Compile code for M32CM variants"
msgstr "M32CM modelleri için derleme yapılır"
-#: config/m32c/m32c.opt:41
+#: config/m32c/m32c.opt:40
msgid "Compile code for M32C variants"
msgstr "M32C modelleri için derleme yapılır"
-#: config/m32c/m32c.opt:45
+#: config/m32c/m32c.opt:44
msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
msgstr "memreg bayt sayısı (öntanımlı: 16, aralık: 0..16)"
-#: config/s390/tpf.opt:24
+#: config/s390/tpf.opt:23
msgid "Enable TPF-OS tracing code"
msgstr "TPF-OS izleme kodu etkin olur"
-#: config/s390/tpf.opt:28
+#: config/s390/tpf.opt:27
msgid "Specify main object for TPF-OS"
msgstr "TPF-OS için ana nesne belirtir"
-#: config/s390/s390.opt:24
+#: config/s390/s390.opt:23
msgid "31 bit ABI"
msgstr "31 bitlik ABI"
-#: config/s390/s390.opt:28
+#: config/s390/s390.opt:27
msgid "64 bit ABI"
msgstr "64 bitlik ABI"
-#: config/s390/s390.opt:36
+#: config/s390/s390.opt:35
msgid "Maintain backchain pointer"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:40
+#: config/s390/s390.opt:39
msgid "Additional debug prints"
msgstr "Ek hata ayıklama iletileri çıktılar"
-#: config/s390/s390.opt:44
+#: config/s390/s390.opt:43
msgid "ESA/390 architecture"
msgstr "ESA/390 mimarisi"
-#: config/s390/s390.opt:48
+#: config/s390/s390.opt:47
msgid "Enable fused multiply/add instructions"
msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları etkinleştirilir"
-#: config/s390/s390.opt:64
+#: config/s390/s390.opt:63
msgid "Use packed stack layout"
msgstr "Paketlenmiş yığıt yerleşimi kullanılır"
-#: config/s390/s390.opt:68
+#: config/s390/s390.opt:67
msgid "Use bras for executable < 64k"
msgstr "64k'dan küçük çalıştırılabilirler için bras kullanılır"
-#: config/s390/s390.opt:72
+#: config/s390/s390.opt:71
msgid "Don't use hardware fp"
msgstr "Donanım kayan nokta aritmetigi kullanılmaz"
-#: config/s390/s390.opt:76
+#: config/s390/s390.opt:75
msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
msgstr "Bir yakalama komutu tetiklenmeden önce yığıt boyutuna kalan azami bayt sayısını belirler"
-#: config/s390/s390.opt:80
+#: config/s390/s390.opt:79
msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
msgstr "Yığıt boyutu için verilen sınırın aşıldığı saptandığı sırada işlev önbilgisindeki ek kodu çıktılar"
-#: config/s390/s390.opt:88
+#: config/s390/s390.opt:87
msgid "mvcle use"
msgstr "mvcle kullanımı"
-#: config/s390/s390.opt:92
+#: config/s390/s390.opt:91
msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
msgstr "Bir işlev alloca kullanırsa ya da değişken boyutlu dizi oluşturursa uyarır"
-#: config/s390/s390.opt:96
+#: config/s390/s390.opt:95
msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
msgstr "Tek işlevlik çalışma çerçevesi belirtileni aşarsa uyarır"
-#: config/s390/s390.opt:100
+#: config/s390/s390.opt:99
msgid "z/Architecture"
msgstr "z/Mimari"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:24
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
msgid "Target the AM33 processor"
msgstr "AM33 işlemci hedeflenir"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:28
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
msgid "Target the AM33/2.0 processor"
msgstr "AM33/2.0 işlemci hedeflenir"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:32
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
msgid "Work around hardware multiply bug"
msgstr "Donanım çarpma hatasının olurunu bulur"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:37
+#: config/mn10300/mn10300.opt:36
msgid "Enable linker relaxations"
msgstr "İlintileyici esnekleştiriciler etkin olur"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:41
+#: config/mn10300/mn10300.opt:40
msgid "Return pointers in both a0 and d0"
msgstr "a0 ve d0, her ikisindeki göstericiler döner"
-#: config/iq2000/iq2000.opt:28
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
msgstr "Zamanlama kullanımı için işlemci belirtilir"
-#: config/iq2000/iq2000.opt:36
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35
msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
msgstr "GP göreli sdata/sbss bolumleri kullanılır"
-#: config/iq2000/iq2000.opt:41
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
msgid "No default crt0.o"
msgstr "Ontanımlı crt0.o yok"
-#: c.opt:42
+#: c.opt:41
msgid "Assert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
msgstr "<soru>ya <yanıt> olumlanır. <soru>dan önce '-' konursa <soru>ya <yanıt> iptal edilir"
-#: c.opt:46
+#: c.opt:45
msgid "Do not discard comments"
msgstr "Açıklamalar iptal edilmez"
-#: c.opt:50
+#: c.opt:49
msgid "Do not discard comments in macro expansions"
msgstr "Makro yorumlamalarında açıklamalar iptal edilmez"
-#: c.opt:54
+#: c.opt:53
msgid "Define a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
msgstr "<makro>, <değer> değeriyle tanımlanır. Değer verilmezse 1 kabul edilir"
-#: c.opt:61
+#: c.opt:60
msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
msgstr "<dizin> ana çerçeve başlık dosyaları arama yolunun sonuna eklenir"
-#: c.opt:65
+#: c.opt:64
msgid "Print the name of header files as they are used"
msgstr "Başlık dosyalarının isimleri kullanılmış gibi basılır"
-#: c.opt:69 c.opt:797
+#: c.opt:68 c.opt:796
msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
msgstr "<dizin> ana başlık dosyaları arama yolunun sonuna eklenir"
-#: c.opt:73
+#: c.opt:72
msgid "Generate make dependencies"
msgstr "make bağımlılıkları üretilir"
-#: c.opt:77
+#: c.opt:76
msgid "Generate make dependencies and compile"
msgstr "Make bağımlılıklarını üretir ve derler"
-#: c.opt:81
+#: c.opt:80
msgid "Write dependency output to the given file"
msgstr "Bağımlılık çıktısı belirtilen dosyaya yazılır"
-#: c.opt:85
+#: c.opt:84
msgid "Treat missing header files as generated files"
msgstr "Kayıp başlık dosyaları üretilen dosyalar olarak ele alınır"
-#: c.opt:89
+#: c.opt:88
msgid "Like -M but ignore system header files"
msgstr "-M gibi, ancak sistem başlık dosyaları yoksayılır"
-#: c.opt:93
+#: c.opt:92
msgid "Like -MD but ignore system header files"
msgstr "-MD gibi, ancak sistem başlık dosyaları yoksayılır"
-#: c.opt:97
+#: c.opt:96
msgid "Generate phony targets for all headers"
msgstr "Tüm başlıklar için sahte hedefler üretilir"
-#: c.opt:101
+#: c.opt:100
msgid "Add a MAKE-quoted target"
msgstr "MAKE tırnaklı hedef ekler"
-#: c.opt:105
+#: c.opt:104
msgid "Add an unquoted target"
msgstr "Tırnaklı hedef ekler"
-#: c.opt:109
+#: c.opt:108
msgid "Do not generate #line directives"
msgstr "#'li satır yönergeleri üretilmez"
-#: c.opt:113
+#: c.opt:112
msgid "Undefine <macro>"
msgstr "<makro> tanımsız yapılır"
-#: c.opt:117
+#: c.opt:116
msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
msgstr "Bir ABI uyumlu derleyici ile derlerlerken değişecek herşey için uyarır"
-#: c.opt:121
+#: c.opt:120
#, fuzzy
msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
msgstr "Kuşkulu \"main\" bildirimleri hakkında uyarır"
-#: c.opt:125
+#: c.opt:124
msgid "Enable most warning messages"
msgstr "Başlıca uyarı iletileri etkinleştirilir"
-#: c.opt:129
+#: c.opt:128
msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
msgstr "Bir nesnel-C ataması çöp toplayıcı tarafından her durduruluşta uyarır"
-#: c.opt:133
+#: c.opt:132
msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
msgstr "İşlevlerin uyumsuz türlere dönüştürülmesi durumunda uyarır"
-#: c.opt:137
+#: c.opt:136
msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
msgstr "C ve C++'nın ortak altkümesinde olmayan C oluşumlarında uyarır"
-#: c.opt:142
+#: c.opt:141
msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
msgstr "Niteleyicileri iptal eden tür dönüşümlerinde uyarır"
-#: c.opt:146
+#: c.opt:145
msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
msgstr "Türü \"char\" olan dizi indislerinde uyarır"
-#: c.opt:150
+#: c.opt:149
msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
msgstr "İç içe açıklama satırları ile bir fiziksel satırdan fazla olan C++ açıklamalarında uyarır"
-#: c.opt:154
+#: c.opt:153
msgid "Synonym for -Wcomment"
msgstr "-Wcomment ile aynı"
-#: c.opt:158
+#: c.opt:157
msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
msgstr "Tür dönüşümlerinin olası karışıklığı hakkında uyarır"
-#: c.opt:162
+#: c.opt:161
msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
msgstr "Tüm kurucu ve yıkıcılar private olduğunda uyarır"
-#: c.opt:166
+#: c.opt:165
msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
msgstr "Bir deyimden sonra gelen bir bildirimde uyarır"
-#: c.opt:170
+#: c.opt:169
msgid "Warn about deprecated compiler features"
msgstr "Önerilmeyen derleyici özelliklerinde uyarır"
-#: c.opt:174
+#: c.opt:173
msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
msgstr "Derleme anı sıfırla tamsayı bölme taşması için uyarır"
-#: c.opt:178
+#: c.opt:177
msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
msgstr "Effective C++ tarzı kuralların çelişkilerinde uyarır"
-#: c.opt:182
+#: c.opt:181
msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
msgstr "#elif ve #endif'ten sonraki serseri sözcüklerde uyarır"
-#: c.opt:190
+#: c.opt:189
msgid "Make implicit function declarations an error"
msgstr "İşlevlerin dolaylı bildirimlerinde hata verir"
-#: c.opt:194
+#: c.opt:193
msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
msgstr "Gerçek sayıların eşitlik sınamalarında uyarır"
-#: c.opt:198
+#: c.opt:197
msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
msgstr "printf/scanf/strftime/strfmon biçim dizgesi bozukluklarında uyarır"
-#: c.opt:202
+#: c.opt:201
msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
msgstr "Bir işleve biçim dizgesinde çok fazla argüman aktarılırsa uyarır"
-#: c.opt:206
+#: c.opt:205
msgid "Warn about format strings that are not literals"
msgstr "Birer sabit olmayan biçim dizgelerinde uyarır"
-#: c.opt:210
+#: c.opt:209
msgid "Warn about possible security problems with format functions"
msgstr "Biçimleme işlevleriyle ilgili olası güvenlik sorunları hakkında uyarır"
-#: c.opt:214
+#: c.opt:213
msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
msgstr "2 haneli yıllara yer veren strftime biçimlerde uyarır"
-#: c.opt:218
+#: c.opt:217
msgid "Warn about zero-length formats"
msgstr "Sıfır uzunluklu biçimlerde uyarır"
-#: c.opt:225
+#: c.opt:224
msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
msgstr "Kendileriyle ilklendirilmiş değişkenlerde uyarır"
-#: c.opt:232
+#: c.opt:231
msgid "Warn about implicit function declarations"
msgstr "İşlevlerin örtük bildirimlerinde uyarır"
-#: c.opt:236
+#: c.opt:235
msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
msgstr "Bir bildirimde tür belirtilmemişse uyarır"
-#: c.opt:240
+#: c.opt:239
msgid "Deprecated. This switch has no effect"
msgstr "Önerilmiyor. Bu seçenek etkisizdir."
-#: c.opt:244
+#: c.opt:243
msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
msgstr "Farklı boyuttaki tamsayı türden göstericiye dönüşümde uyarır"
-#: c.opt:248
+#: c.opt:247
msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
msgstr "\"offsetof\" makrosunun geçersiz kullanımlarında uyarır"
-#: c.opt:252
+#: c.opt:251
msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
msgstr "Kullanılmayan PCH dosyaları bulunduğunda uyarır"
-#: c.opt:256
+#: c.opt:255
msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
msgstr "-pedantic varken \"long long\" kullanımı hakkında uyarmaz"
-#: c.opt:260
+#: c.opt:259
msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
msgstr "Kuşkulu \"main\" bildirimleri hakkında uyarır"
-#: c.opt:264
+#: c.opt:263
msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
msgstr "İlklendiricileri çevreleyen parantezler yoksa uyarır"
-#: c.opt:268
+#: c.opt:267
msgid "Warn about global functions without previous declarations"
msgstr "Önceden bildirilmemiş genel işlevler hakkında uyarır"
-#: c.opt:272
+#: c.opt:271
msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
msgstr "Yapı ilklendiricilerinde eksik alanlar hakkında uyarır"
-#: c.opt:276
+#: c.opt:275
msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
msgstr "Biçim öznitelikleri için aday olabilecek işlevler hakkında uyarır"
-#: c.opt:280
+#: c.opt:279
msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
msgstr "Kullanıcı tarafından belirtilen başlık dizinleri bulunamazsa uyarır"
-#: c.opt:284
+#: c.opt:283
msgid "Warn about global functions without prototypes"
msgstr "Prototipsiz genel işlevler hakkında uyarır"
-#: c.opt:288
+#: c.opt:287
msgid "Warn about use of multi-character character constants"
msgstr "Çok karakterli karakter sabitlerinin kullanımında uyarır"
-#: c.opt:292
+#: c.opt:291
msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
msgstr "Dosya etki alanı içinde olmayan \"extern\" bildirimlerinde uyarır"
-#: c.opt:296
+#: c.opt:295
msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
msgstr "Şablonlanmamış kardeş işlevler bir şablonla bildirildiğinde uyarır"
-#: c.opt:300
+#: c.opt:299
msgid "Warn about non-virtual destructors"
msgstr "Sanal olmayan yıkıcılar hakkında uyarır"
-#: c.opt:304
+#: c.opt:303
msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
msgstr "NULL olmama gerekliliği ile imlenmiş argüman yuvalarına NULL aktarılıyorsa uyarır"
-#: c.opt:308
+#: c.opt:307
msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
msgstr "Normalleştirilmemiş Unicode dizgelerinde uyarır"
-#: c.opt:312
+#: c.opt:311
msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
msgstr "Bir yazılımda C tarzı tür dönüşümü kullanılmışsa uyarır"
-#: c.opt:316
+#: c.opt:315
msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
msgstr "Eski tarz parametre tanımı kullanılmamışsa uyarır"
-#: c.opt:320
+#: c.opt:319
msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
msgstr ""
-#: c.opt:324
+#: c.opt:323
msgid "Warn about overloaded virtual function names"
msgstr "Aşırı yüklü sanal işlev isimleri hakkında uyarır"
-#: c.opt:328
+#: c.opt:327
#, fuzzy
msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
msgstr "Kendileriyle ilklendirilmiş değişkenlerde uyarır"
-#: c.opt:332
+#: c.opt:331
msgid "Warn about possibly missing parentheses"
msgstr "Olası eksik parantezler hakkında uyarır"
-#: c.opt:336
+#: c.opt:335
msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
msgstr "Üye işlev göstericilerinin tür dönüşümlerinde uyarır"
-#: c.opt:340
+#: c.opt:339
msgid "Warn about function pointer arithmetic"
msgstr "İşlev gösterici aritmetiği hakkında uyarır"
-#: c.opt:344
+#: c.opt:343
msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
msgstr "Bir göstericiden farklı tamsayı türlere dönüşümde uyarır"
-#: c.opt:348
+#: c.opt:347
msgid "Warn about misuses of pragmas"
msgstr "Pragmaların yanlış kullanımı hakkında uyarır"
-#: c.opt:352
+#: c.opt:351
msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
msgstr "Kalıt yöntemler gerçeklenmemişse uyarır"
-#: c.opt:356
+#: c.opt:355
msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
msgstr "Aynı nesne birden fazla bildirilmişse uyarır"
-#: c.opt:360
+#: c.opt:359
msgid "Warn when the compiler reorders code"
msgstr "Derleyici kodu yeniden sıralarken uyarır"
-#: c.opt:364
+#: c.opt:363
msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
msgstr "Bir işlevin dönüş türü öntanımlı \"int\" ise (C'de) ya da uyumsuz dönüş türlerinde (C++'da) uyarır"
-#: c.opt:368
+#: c.opt:367
msgid "Warn if a selector has multiple methods"
msgstr "Bir seçici çok sayıda yönteme sahipse uyarır"
-#: c.opt:372
+#: c.opt:371
msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
msgstr "Ardışık nokta kurallarının olası çelişkileri hakkında uyarır"
-#: c.opt:376
+#: c.opt:375
msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
msgstr "signed/unsigned karşılaştırmalarında uyarır"
-#: c.opt:380
+#: c.opt:379
msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
msgstr "unsigned'dan signed'a yükseltmeler aşırı yüklendiğinde uyarır"
-#: c.opt:384
+#: c.opt:383
msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
msgstr "Nöbetçi olarak dönüşümsüz NULL kullanımında uyarır"
-#: c.opt:388
+#: c.opt:387
msgid "Warn about unprototyped function declarations"
msgstr "Prototipsiz işlev bildirimlerinde uyarır"
-#: c.opt:392
+#: c.opt:391
msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
msgstr "Aday yöntemlerin tür imzaları uyuşmadığında uyarır"
-#: c.opt:396
+#: c.opt:395
msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
msgstr "Sentezleme davranışı Cfront'dan farklıysa uyarır"
-#: c.opt:400 common.opt:158
+#: c.opt:399 common.opt:157
msgid "Do not suppress warnings from system headers"
msgstr "Sistem başlık dosyalarındaki uyarılar engellenmez"
-#: c.opt:404
+#: c.opt:403
msgid "Warn about features not present in traditional C"
msgstr "Geleneksel C'de olmayan özelliklerde uyarır"
-#: c.opt:408
+#: c.opt:407
msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
msgstr "Yazılımın anlamını etkileyebilecek üçlü harfler saptanırsa uyarır"
-#: c.opt:412
+#: c.opt:411
msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
msgstr "Evvelce bildirilmiş yöntemler olmaksızın @selector()'ler varsa uyarır"
-#: c.opt:416
+#: c.opt:415
msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
msgstr "#if yönergesinde tanımsız makro kullanılmışsa uyarır"
-#: c.opt:420
+#: c.opt:419
msgid "Warn about unrecognized pragmas"
msgstr "Tanınmayan pragmalar hakkında uyarır"
-#: c.opt:424
+#: c.opt:423
msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
msgstr "Kullanılmayan ana dosyada tanımlı makro hakkında uyarır"
-#: c.opt:428
+#: c.opt:427
msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
msgstr "-pedantic varken değişkin makroların kullanımı durumunda uyarır"
-#: c.opt:432
+#: c.opt:431
msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
msgstr ""
-#: c.opt:436
+#: c.opt:435
msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
msgstr "Bir atamada bir göstericinin türü farklı sign'lı ise uyarır."
-#: c.opt:440
+#: c.opt:439
msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
msgstr "-std=c89 (C için) veya -std=c++98 (C++ için) ile aynı."
-#: c.opt:448
+#: c.opt:447
msgid "Enforce class member access control semantics"
msgstr "Sınıf üyesi erişim denetimi kurallarına uyulur"
-#: c.opt:455
+#: c.opt:454
msgid "Change when template instances are emitted"
msgstr "Şablon örneklemeleri çıktılanırken değiştirilir"
-#: c.opt:459
+#: c.opt:458
msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
msgstr "\"asm\" anahtar sözcüğü tanınır"
-#: c.opt:463
+#: c.opt:462
msgid "Recognize built-in functions"
msgstr "Yerleşik işlevler tanınır"
-#: c.opt:470
+#: c.opt:469
msgid "Check the return value of new"
msgstr "new için dönüş değeri sınanır"
-#: c.opt:474
+#: c.opt:473
msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
msgstr "? işlecinin argümanlarında farklı türlere izin verilir"
-#: c.opt:478
+#: c.opt:477
msgid "Reduce the size of object files"
msgstr "Nesne dosyalarını küçültür"
-#: c.opt:482
+#: c.opt:481
msgid "Use class <name> for constant strings"
msgstr "Sabit dizgeleri için <isim> sınıfı kullanılır"
-#: c.opt:486
+#: c.opt:485
msgid "Inline member functions by default"
msgstr "Öntanımlı olarak üye işlevler satıriçi yapılır"
-#: c.opt:490
+#: c.opt:489
msgid "Permit '$' as an identifier character"
msgstr "Betimleyici karakter olarak '$' kullanılabilir"
-#: c.opt:497
+#: c.opt:496
msgid "Generate code to check exception specifications"
msgstr "Olağan dışılık belirtimlerini sınayacak kod üretilir"
-#: c.opt:504
+#: c.opt:503
msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
msgstr "Tüm dizgeler ve karakter sabitleri <kküme> karakter kümesine dönüştürülür"
-#: c.opt:508
+#: c.opt:507
msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
msgstr "Betimleyicilerde evrensel karakter isimleri (\\u ve \\U) kullanılabilir"
-#: c.opt:512
+#: c.opt:511
msgid "Specify the default character set for source files"
msgstr "Kaynak dosyaları için öntanımlı karakter kümesi belirtilir."
-#: c.opt:520
+#: c.opt:519
msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
msgstr "For döngüsü ilklendirme deyimi değişkenlerinin etki alanı döngüye yereldir"
-#: c.opt:524
+#: c.opt:523
msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
msgstr "Standart kitaplıklarının ve \"main\" işlevinin varolduğu varsayılmaz"
-#: c.opt:528
+#: c.opt:527
msgid "Recognize GNU-defined keywords"
msgstr "GNU tanımlı anahtar sözcükler tanınır"
-#: c.opt:532
+#: c.opt:531
msgid "Generate code for GNU runtime environment"
msgstr "Kod GNU çalışma anı ortamı için üretilir"
-#: c.opt:536
+#: c.opt:535
#, fuzzy
msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
msgstr "geleneksel C union ilklendirmesini reddeder"
-#: c.opt:549
+#: c.opt:548
msgid "Assume normal C execution environment"
msgstr "Normal C çalıştırma ortamı var sayılır"
-#: c.opt:553
+#: c.opt:552
msgid "Enable support for huge objects"
msgstr "Dev nesneler için destek etkinleştirilir"
-#: c.opt:557
+#: c.opt:556
msgid "Export functions even if they can be inlined"
msgstr "Satıriçine alınmış olsalar bile işlevler ihraç edilir"
-#: c.opt:561
+#: c.opt:560
msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
msgstr "Satıriçi şablonların örtük örneklenimleri çıktılanır"
-#: c.opt:565
+#: c.opt:564
msgid "Emit implicit instantiations of templates"
msgstr "Şablonlarının örtük örneklenimleri çıktılanır"
-#: c.opt:569
+#: c.opt:568
msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
msgstr "Kardeş işlevler kapsayan isi alanına gömülür"
-#: c.opt:576
+#: c.opt:575
msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
msgstr "Microsoft oluşumlarının kullanımında uyarmaz"
-#: c.opt:586
+#: c.opt:585
msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
msgstr "Kod NeXT (Apple Mac OS X) çalışma ortamı için üretilir"
-#: c.opt:590
+#: c.opt:589
msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
msgstr "Nesnel-C iletileri alıcılarının nil olabileceği varsayılır"
-#: c.opt:602
+#: c.opt:601
msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
msgstr "Gerekirse, POD-dışı C++ ivar'ları ilklendirecek/yıkacak özel Nesnel-C yöntemleri üretilir"
-#: c.opt:606
+#: c.opt:605
msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
msgstr "İleti dağıtıcıya hızlı jump'lara izin verilir"
-#: c.opt:612
+#: c.opt:611
msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
msgstr "Nesnel-C olağan dışılık ve eşzamanlama söz dizimi etkinleştirilir"
-#: c.opt:616
+#: c.opt:615
msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
msgstr "Nesnel-C/Nesnel-C++ yazılımlarda çöp toplayıcı (GC) etkin olur"
-#: c.opt:621
+#: c.opt:620
msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
msgstr "Nesnel-C setjmp olağan dışılığını yakalama çalışma anı etkin olur"
-#: c.opt:625 fortran/lang.opt:134
+#: c.opt:624 fortran/lang.opt:134
#, fuzzy
msgid "Enable OpenMP"
msgstr "Hata ayıklama etkin olur"
-#: c.opt:629
+#: c.opt:628
msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
msgstr "\"compl\" ve \"xor\" benzeri C++ anahtar sözcükleri tanınır"
-#: c.opt:633
+#: c.opt:632
msgid "Enable optional diagnostics"
msgstr "Seçimlik teşhisler etkin olur"
-#: c.opt:640
+#: c.opt:639
msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
msgstr "Önişlem yaparken bile PCH dosyalarına bakılır ve kullanılır"
-#: c.opt:644
+#: c.opt:643
msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
msgstr "Uyumluluk hatalarını uyarılara indirger"
-#: c.opt:648
+#: c.opt:647
msgid "Treat the input file as already preprocessed"
msgstr "Girdi dosyaları evvelce önişlemden geçirilmiş kabul edilir"
-#: c.opt:652
+#: c.opt:651
msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
msgstr "Nesne dosyalarının çalışma anında takaslanabileceğini belirten Fix-and-Continue kipi kullanılır"
-#: c.opt:656
+#: c.opt:655
msgid "Enable automatic template instantiation"
msgstr "Özdevinimli şablon örneklenimi etkin olur"
-#: c.opt:660
+#: c.opt:659
msgid "Generate run time type descriptor information"
msgstr "Çalışma anı tür tanımlayıcı bilgisi üretilir"
-#: c.opt:664
+#: c.opt:663
msgid "Use the same size for double as for float"
msgstr "double türler için de float tür genişliği kullanılır"
-#: c.opt:668 fortran/lang.opt:226
+#: c.opt:667 fortran/lang.opt:226
msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
msgstr "Sıralı sabit türleri için olası en dar tamsayı türü kullanılır"
-#: c.opt:672
+#: c.opt:671
msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
msgstr "\"wchar_t\" için temel türün \"unsigned short\" olmasını sağlar"
-#: c.opt:676
+#: c.opt:675
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
msgstr "\"signed\" veya \"unsigned\" verilmezse bit alanı sign'lı yapılır"
-#: c.opt:680
+#: c.opt:679
msgid "Make \"char\" signed by default"
msgstr "Öntanımlı olarak \"char\" sign'lı yapılır"
-#: c.opt:687
+#: c.opt:686
msgid "Display statistics accumulated during compilation"
msgstr "Derleme sırasında toplanan istatistikler gösterilir"
-#: c.opt:694
+#: c.opt:693
msgid "Distance between tab stops for column reporting"
msgstr "Sütunlu raporlama için sekme durakları arası mesafe"
-#: c.opt:698
+#: c.opt:697
msgid "Specify maximum template instantiation depth"
msgstr "Azami şablon örnekleme derinliği belirtilir"
-#: c.opt:705
+#: c.opt:704
msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
msgstr "Yerel istatistiklerin ilklendirilmesi için evrece güvenli kod üretilmez"
-#: c.opt:709
+#: c.opt:708
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
msgstr "\"signed\" veya \"unsigned\" verilmediğinde bit alanı unsigned olur"
-#: c.opt:713
+#: c.opt:712
msgid "Make \"char\" unsigned by default"
msgstr "\"char\" öntanımlı olarak unsigned yapılır"
-#: c.opt:717
+#: c.opt:716
msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
msgstr "Yazmaç yıkıcılara __cxa_atexit kullanılır"
-#: c.opt:721
+#: c.opt:720
msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
msgstr ""
-#: c.opt:725
+#: c.opt:724
msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
msgstr "Tüm satıriçine alınmış yöntemler gizli görünürlüğe sahip olarak imlenir"
-#: c.opt:729
+#: c.opt:728
msgid "Discard unused virtual functions"
msgstr "Kullanılmayan sanal işlevler iptal edilir"
-#: c.opt:733
+#: c.opt:732
msgid "Implement vtables using thunks"
msgstr "Sanal tablolar 16/32 bit dönüştürücülerle gerçeklenir"
-#: c.opt:737
+#: c.opt:736
msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
msgstr "Benzer semboller zayıf semboller olarak ele alınir"
-#: c.opt:741
+#: c.opt:740
msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
msgstr "Tüm geniş karakterli dizgeler ve sabitler <kküme> karakter kümesine dönüştürülür"
-#: c.opt:745
+#: c.opt:744
msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
msgstr "O anki çalışma dizinini betimleyen bir #line yönergesi üretilir"
-#: c.opt:749
+#: c.opt:748
msgid "Emit cross referencing information"
msgstr "Çapraz atıflama bilgisi yayınlanır"
-#: c.opt:753
+#: c.opt:752
msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
msgstr "Zero-Link kipinde kullanmak için çılgın sınıf araması (objc_getClass() üzerinden) üretilir"
-#: c.opt:757
+#: c.opt:756
msgid "Dump declarations to a .decl file"
msgstr "Bildirimler bir .decl dosyasına dökümlenir"
-#: c.opt:761 c.opt:793
+#: c.opt:760 c.opt:792
msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
msgstr "<dizin> sistem başlık dosyaları arama yolunun sonuna eklenir"
-#: c.opt:765
+#: c.opt:764
msgid "Accept definition of macros in <file>"
msgstr "<dosya>daki makro tanımları kabul edilir"
-#: c.opt:769
+#: c.opt:768
msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
msgstr ""
-#: c.opt:773
+#: c.opt:772
msgid "Include the contents of <file> before other files"
msgstr "<dosya>nın içeriği diğer dosyaların başlangıcına eklenir"
-#: c.opt:777
+#: c.opt:776
msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
msgstr "<yol> sonraki iki seçenek için önek olur"
-#: c.opt:781
+#: c.opt:780
msgid "Set <dir> to be the system root directory"
msgstr "<dizin> sistemin kök dizini olur"
-#: c.opt:785
+#: c.opt:784
msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
msgstr "<dizin> sistem başlık dosyaları arama yolunun başına eklenir"
-#: c.opt:789
+#: c.opt:788
msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
msgstr "<dizin> tırnaklı başlık dosyaları arama yolunun sonuna eklenir"
-#: c.opt:810
+#: c.opt:809
msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
msgstr "Standart sistem başlık dosyaları dizinleri aranmaz (-isystem ile belirtilenler yine de kullanılır) "
-#: c.opt:814
+#: c.opt:813
msgid "Do not search standard system include directories for C++"
msgstr "C++ için standart sistem başlık dosyaları dizinleri aranmaz"
-#: c.opt:830
+#: c.opt:829
msgid "Generate C header of platform-specific features"
msgstr "Platforma özel niteliklerin C başlıklarını üretir"
-#: c.opt:834
+#: c.opt:833
msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
msgstr "PCH doğrulama sınaması için bir çalıştırılabilir sağlaması basar ve durur"
-#: c.opt:838
+#: c.opt:837
msgid "Remap file names when including files"
msgstr "Dosyalar içerildiğinde dosya isimleri yeniden eşlenir"
-#: c.opt:842
+#: c.opt:841
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
msgstr "ISO 1998 C++ standardına uyulur"
-#: c.opt:846 c.opt:874
+#: c.opt:845 c.opt:873
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
msgstr "ISO 1990 C standardına uyulur"
-#: c.opt:850 c.opt:882
+#: c.opt:849 c.opt:881
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
msgstr "ISO 1999 C standardına uyulur"
-#: c.opt:854
+#: c.opt:853
msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
msgstr "-std=c99 lehine kullanımı önerilmiyor"
-#: c.opt:858
+#: c.opt:857
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
msgstr "GNU oluşumlu ISO 1998 C++ standardına uyulur"
-#: c.opt:862
+#: c.opt:861
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgstr "GNU oluşumlu ISO 1990 C standardına uyulur"
-#: c.opt:866
+#: c.opt:865
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
msgstr "GNU oluşumlu ISO 1999 C standardına uyulur"
-#: c.opt:870
+#: c.opt:869
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
msgstr "-std=gnu99 lehine kullanımı önerilmiyor"
-#: c.opt:878
+#: c.opt:877
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
msgstr "ISO 1990 C standardına 1994 düzeltmesiyle uyulur"
-#: c.opt:886
+#: c.opt:885
msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
msgstr "-std=iso9899:1999 lehine kullanımı önerilmiyor"
-#: c.opt:890
+#: c.opt:889
msgid "Enable traditional preprocessing"
msgstr "Geleneksel önişlem etkin olur"
-#: c.opt:894
+#: c.opt:893
msgid "Support ISO C trigraphs"
msgstr "ISO C üçlü harfleri desteklenir"
-#: c.opt:898
+#: c.opt:897
msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
msgstr "Sisteme özgü ve GCCye özgü makrolar önceden tanımlanmaz"
-#: c.opt:902
+#: c.opt:901
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Ayrıntılı çıktı verilir"
-#: java/lang.opt:66
+#: java/lang.opt:65
msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
msgstr "Önerilmeyen özellik, sınıf, yöntem ya da alan bulunduğunda uyarır"
-#: java/lang.opt:70
+#: java/lang.opt:69
msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
msgstr "Önerilmeyen boş deyimler bulunduğunda uyarır"
-#: java/lang.opt:74
+#: java/lang.opt:73
msgid "Warn if .class files are out of date"
msgstr ".class dosyaları güncel değilse uyarır"
-#: java/lang.opt:78
+#: java/lang.opt:77
msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
msgstr "Değistiriciler gereksizken belirtilmişse uyarır"
-#: java/lang.opt:82
+#: java/lang.opt:81
msgid "Deprecated; use --classpath instead"
msgstr "Artık önerilmiyor; yerine --classpath kullanın"
-#: java/lang.opt:86
+#: java/lang.opt:85
msgid "Permit the use of the assert keyword"
msgstr "assert anahtar sözcüğünün kullanımına izin verir"
-#: java/lang.opt:108
+#: java/lang.opt:107
msgid "Replace system path"
msgstr "Sistem dosya yolunu değiştirir"
-#: java/lang.opt:112
+#: java/lang.opt:111
msgid "Generate checks for references to NULL"
msgstr "NULL değerli başvurular için sınamalar üretir"
-#: java/lang.opt:116
+#: java/lang.opt:115
msgid "Set class path"
msgstr "Sınıf dosya yolu ayarlanır"
-#: java/lang.opt:123
+#: java/lang.opt:122
msgid "Output a class file"
msgstr "Bir sınıf dosyası çıktılar"
-#: java/lang.opt:127
+#: java/lang.opt:126
msgid "Alias for -femit-class-file"
msgstr "-femit-class-file ile aynı"
-#: java/lang.opt:131
+#: java/lang.opt:130
msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
msgstr "Girdi kodlaması seçilir (öntanımlısı yerelden gelir)"
-#: java/lang.opt:135
+#: java/lang.opt:134
msgid "Set the extension directory path"
msgstr "Eklenti arama yolu belirtilir"
-#: java/lang.opt:139
+#: java/lang.opt:138
msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
msgstr "Girdi dosyası derlenecek dosyaların listesini içeren bir dosyadır"
-#: java/lang.opt:143
+#: java/lang.opt:142
msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
msgstr "gcj üretimi olmayan sınıfların arsivleri için daima sınama yapılır"
-#: java/lang.opt:147
+#: java/lang.opt:146
msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
msgstr "Çalışma anında bir nesneyi kendi eşzamanlama yapısıyla eşlemede bir çittirme tablosu kullanıldığı varsayılır"
-#: java/lang.opt:151
+#: java/lang.opt:150
msgid "Generate instances of Class at runtime"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:155
+#: java/lang.opt:154
msgid "Use offset tables for virtual method calls"
msgstr "Sanal yöntem çağrıları için adresleme tabloları kullanılır"
-#: java/lang.opt:162
+#: java/lang.opt:161
msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
msgstr "Yerli işlevlerin JNI kullanarak gerçeklendiği varsayılır"
-#: java/lang.opt:166
+#: java/lang.opt:165
msgid "Enable optimization of static class initialization code"
msgstr "Statik sınıf ilklendirme kodunun eniyilemesi etkin olur"
-#: java/lang.opt:173
+#: java/lang.opt:172
msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:177
+#: java/lang.opt:176
msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
msgstr "Nesne dizileri içinde saklamalar için atanabilirlik sınamaları etkin olur"
-#: java/lang.opt:181
+#: java/lang.opt:180
msgid "Generate code for the Boehm GC"
msgstr "Kod Boehm GC için üretilir"
-#: java/lang.opt:185
+#: java/lang.opt:184
msgid "Call a library routine to do integer divisions"
msgstr "Tamsayı bölme yapacak bir kütüphane işlevi çağrılır"
-#: java/lang.opt:189
+#: java/lang.opt:188
msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
msgstr "Üretilen önyükleyici tarafından yüklenmelidir"
@@ -14294,1034 +14294,1034 @@ msgstr "Biçimlenmemiş dosyalar için 8 baytlık kayıt imleyici kullanılır"
msgid "Specify options to GNAT"
msgstr "GNAT'a özgü seçenekler"
-#: treelang/lang.opt:30
+#: treelang/lang.opt:29
msgid "Trace lexical analysis"
msgstr "Sözdizimsel çözümleme izlenir"
-#: treelang/lang.opt:34
+#: treelang/lang.opt:33
msgid "Trace the parsing process"
msgstr "Ayırma işlemi izlenir"
-#: common.opt:28
+#: common.opt:27
msgid "Display this information"
msgstr "Bu yardım iletisi gösterilir"
-#: common.opt:32
+#: common.opt:31
msgid "Set parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
msgstr "<param> parametresine değer atanır. Parametrelerin tam listesi aşağıdadır"
-#: common.opt:42
+#: common.opt:41
msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
msgstr "Global ve static verileri <sayı> bayttan küçükse bir özel bölüme (bazı hedeflerdeki) koyar"
-#: common.opt:46
+#: common.opt:45
msgid "Set optimization level to <number>"
msgstr "Eniyileme seviyesi <sayı> olarak ayarlanır"
-#: common.opt:50
+#: common.opt:49
msgid "Optimize for space rather than speed"
msgstr "Hızdan çok boyut eniyilemesi yapılır"
-#: common.opt:54
+#: common.opt:53
msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
msgstr "Önerilmiyor; yerine -Wextra kullanın"
-#: common.opt:58
+#: common.opt:57
msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
msgstr "Yapı, birleşim veya diziler dönerse uyarır"
-#: common.opt:62
+#: common.opt:61
msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
msgstr "Uyumsuz öznitelik kullanımı hakkında uyarır"
-#: common.opt:66
+#: common.opt:65
msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
msgstr "Hizalamayı arttıran gösterici tür dönüşümlerinde uyarır"
-#: common.opt:70
+#: common.opt:69
msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
msgstr "__attribute__((deprecated)) bildirimlerinin kullanımlarında uyarır"
-#: common.opt:74
+#: common.opt:73
msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
msgstr "Bir eniyileme aşaması iptal edildiğinde uyarır"
-#: common.opt:78
+#: common.opt:77
msgid "Treat all warnings as errors"
msgstr "Tüm uyarılar hata olarak ele alınır"
-#: common.opt:82
+#: common.opt:81
#, fuzzy
msgid "Treat specified warning as error"
msgstr "Tüm uyarılar hata olarak ele alınır"
-#: common.opt:86
+#: common.opt:85
msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
msgstr "Fazladan (muhtemelen istenmeyen) uyarılar basılır"
-#: common.opt:90
+#: common.opt:89
msgid "Exit on the first error occurred"
msgstr "İlk hatada çıkar"
-#: common.opt:94
+#: common.opt:93
msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
msgstr "Bir satıriçi işlev satıriçi olamadığında uyarır"
-#: common.opt:98
+#: common.opt:97
msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
msgstr "Bir nesne <sayı> bayttan büyükse uyarır"
-#: common.opt:102
+#: common.opt:101
msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
msgstr "Önemsiz olmayan varsayımlardan dolayı döngü eniyilenemezse uyarır"
-#: common.opt:106
+#: common.opt:105
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
msgstr "__attribute__((noreturn)) için aday olabilecek işlevler hakkında uyarır"
-#: common.opt:110
+#: common.opt:109
#, fuzzy
msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
msgstr "Sayısal sabit ifadelerinin alttan taşması halinde uyarır"
-#: common.opt:114
+#: common.opt:113
msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
msgstr "Paketli öznitelik yapı yerleşiminde etkisizse uyarır"
-#: common.opt:118
+#: common.opt:117
msgid "Warn when padding is required to align structure members"
msgstr "Yapı üyelerini hizalamak için adımlama gerektiğinde uyarır"
-#: common.opt:122
+#: common.opt:121
msgid "Warn when one local variable shadows another"
msgstr "Bir yerel değişken bir diğerini gölgeliyorsa uyarır"
-#: common.opt:126
+#: common.opt:125
msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
msgstr "Bir sebeple yığıt parçalanma koruması yapılamadığında uyarır"
-#: common.opt:130 common.opt:134
+#: common.opt:129 common.opt:133
msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
msgstr "Adlandırma kurallarının değişmezliğini bozabilen kod varsa uyarır"
-#: common.opt:138 common.opt:142
+#: common.opt:137 common.opt:141
#, fuzzy
msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
msgstr "Kayan nokta yuvarlama davranışını öntanımlı varsayan eniyilemeler yapılmaz"
-#: common.opt:146
+#: common.opt:145
msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
msgstr "Numaralı switch'lerde bir case eksikse veya default yoksa uyarır"
-#: common.opt:150
+#: common.opt:149
msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
msgstr "Numaralı switch'lerde \"default:\" deyimi yoksa uyarır"
-#: common.opt:154
+#: common.opt:153
msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
msgstr "Numaralı switch'lerde belirli bir case eksikse uyarır"
-#: common.opt:162
+#: common.opt:161
msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
msgstr "İlklendirilmemiş özdevinimli değişkenler hakkında uyarır"
-#: common.opt:166
+#: common.opt:165
msgid "Warn about code that will never be executed"
msgstr "Hiç çalışmayacak kod hakkında uyarır"
-#: common.opt:170
+#: common.opt:169
msgid "Enable all -Wunused- warnings"
msgstr "-Wunused- uyarılarının tamamı etkin olur"
-#: common.opt:174
+#: common.opt:173
msgid "Warn when a function is unused"
msgstr "Bir işlev kullanılmamışsa uyarır"
-#: common.opt:178
+#: common.opt:177
msgid "Warn when a label is unused"
msgstr "Bir yafta kullanılmadığında uyarır"
-#: common.opt:182
+#: common.opt:181
msgid "Warn when a function parameter is unused"
msgstr "Bir işlev parametresi kullanılmamışsa uyarır"
-#: common.opt:186
+#: common.opt:185
msgid "Warn when an expression value is unused"
msgstr "Bir ifade değeri kullanılmamışsa uyarır"
-#: common.opt:190
+#: common.opt:189
msgid "Warn when a variable is unused"
msgstr "Bir değişken kullanılmamışsa uyarır"
-#: common.opt:194
+#: common.opt:193
msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
msgstr "Bir yazmaç değişkeni volatile olarak bildirildiğinde uyarır"
-#: common.opt:198
+#: common.opt:197
msgid "Emit declaration information into <file>"
msgstr "Bildirim bilgileri <dosya>da gösterilir"
-#: common.opt:211
+#: common.opt:210
msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
msgstr "Belirli derleyici aşamalarının dökümlenmesi etkin olur"
-#: common.opt:215
+#: common.opt:214
msgid "Set the file basename to be used for dumps"
msgstr "Dökümleme için kullanılacak dosyanın salt ismi belirtilir"
-#: common.opt:233
+#: common.opt:232
msgid "Align the start of functions"
msgstr "İşlevlerin başlangıcı hizalanır"
-#: common.opt:240
+#: common.opt:239
msgid "Align labels which are only reached by jumping"
msgstr "Sadece atlanarak ulaşılabilen yaftalara hizalanır"
-#: common.opt:247
+#: common.opt:246
msgid "Align all labels"
msgstr "Tum yaftalara hizalanır"
-#: common.opt:254
+#: common.opt:253
msgid "Align the start of loops"
msgstr "Döngü başlangıcına hizalanır"
-#: common.opt:269
+#: common.opt:268
msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
msgstr "Bir diğerinin ya da globallerin takma adı olabilen argümanlar belirtilir"
-#: common.opt:273
+#: common.opt:272
msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
msgstr "Argümanların globallerin bir kısmına takma ad olabileceği varsayılır"
-#: common.opt:277
+#: common.opt:276
msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
msgstr "Argümanların ne başkasına ne de globallere takma ad olduğu varsayılır"
-#: common.opt:281
+#: common.opt:280
#, fuzzy
msgid "Assume arguments alias no other storage"
msgstr "Argümanların ne başkasına ne de globallere takma ad olduğu varsayılır"
-#: common.opt:285
+#: common.opt:284
msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
msgstr "Birbirlerini etkilemeyenlerin tablosu her komutun tam sınırında oluşturulur"
-#: common.opt:293
+#: common.opt:292
msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
msgstr "Diziler indislenmeden önce sınırlarını sınayacak kod üretilir"
-#: common.opt:297
+#: common.opt:296
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
msgstr "Ekleme, karşılaştırma, dallanma sayaç yazmacı üzerinden dallanma ile değiştirilir"
-#: common.opt:301
+#: common.opt:300
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
msgstr "Dallanma olasılıkları için ayrımlama bilgileri kullanılır"
-#: common.opt:305
+#: common.opt:304
msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
msgstr "Ön ve ard evreleme öncesi dal hedefli yük eniyilemesi uygulanır"
-#: common.opt:309
+#: common.opt:308
msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
msgstr "Ön ve ard evreleme sonrası dal hedefli yük eniyilemesi uygulanır"
-#: common.opt:313
+#: common.opt:312
msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
msgstr "Hedef yük göçü hiçbir temel bloktaki yazmaçlar yeniden kullanılmayacak şekilde sınırlanır"
-#: common.opt:317
+#: common.opt:316
msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
msgstr "<yazmaç> işlevlere karşı korunmuş olarak imlenir"
-#: common.opt:321
+#: common.opt:320
msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
msgstr "<yazmaç> işlev çağrıları tarafından bozulmuş olarak imlenir"
-#: common.opt:328
+#: common.opt:327
msgid "Save registers around function calls"
msgstr "İşlev çağrıları civarındaki yazmaçlar saklanır"
-#: common.opt:332
+#: common.opt:331
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
msgstr "İlklendirilmemiş global'ler ortak bölüme konmaz"
-#: common.opt:336
+#: common.opt:335
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
msgstr "Yazmaç kopyalama girişimi eniyileme geçişi uygulanır"
-#: common.opt:340
+#: common.opt:339
msgid "Perform cross-jumping optimization"
msgstr "Çapraz atlama eniyilemesi uygulanır"
-#: common.opt:344
+#: common.opt:343
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
msgstr "Ortak alt ifade elemesi sırasında hedeflerine dallanmalar izlenir"
-#: common.opt:348
+#: common.opt:347
msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
msgstr "Ortak alt ifade elemesi sırasında koşullu dallanmalar izlenir"
-#: common.opt:352
+#: common.opt:351
msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
msgstr "Karmaşık bölme sırasında aralık arttırma adımı atlanır"
-#: common.opt:356
+#: common.opt:355
msgid "Place data items into their own section"
msgstr "Veri öğelerini kendi bölümlerine yerleştirir"
-#: common.opt:362
+#: common.opt:361
msgid "Defer popping functions args from stack until later"
msgstr "Yığıttan işlev argümanlarının çekilmesini erteler"
-#: common.opt:366
+#: common.opt:365
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
msgstr "Dallanma komutlarının gecikme yuvalarını doldurmaya çalışır"
-#: common.opt:370
+#: common.opt:369
msgid "Delete useless null pointer checks"
msgstr "Kullanışsız boş gösterici sınamalarını siler"
-#: common.opt:374
+#: common.opt:373
msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
msgstr "Satır sarmalamalı teşhislerin başlangıcında kaynak konumunun ne sıklıkta gösterileceği belirtilir. once: bir kere, every-line: her satırda"
-#: common.opt:378
+#: common.opt:377
msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
msgstr "İlgili teşhis iletileri onları denetleyen komut satırı seçenekleri ile iyileştirilir"
-#: common.opt:382
+#: common.opt:381
msgid "Dump various compiler internals to a file"
msgstr "Çeşitli derleyici iç oluşumları bir dosyaya dökümlenir"
-#: common.opt:386
+#: common.opt:385
#, fuzzy
msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
msgstr "Hata ayıklama dökümlerinde satır numarası ve komut numarası bilgilerinin çıktılanması engellenir"
-#: common.opt:390
+#: common.opt:389
#, fuzzy
msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
msgstr "Hata ayıklama dökümlerinde satır numarası ve komut numarası bilgilerinin çıktılanması engellenir"
-#: common.opt:394
+#: common.opt:393
msgid "Perform early inlining"
msgstr "Erken satıriçine alma uygulanır"
-#: common.opt:398
+#: common.opt:397
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
msgstr "DWARF2 yinelenmiş elemesi uygulanır"
-#: common.opt:402 common.opt:406
+#: common.opt:401 common.opt:405
msgid "Perform unused type elimination in debug info"
msgstr "Hata ayıklama bilgilerinde kullanılmamış tür elemesi uygulanır"
-#: common.opt:410
+#: common.opt:409
msgid "Do not suppress C++ class debug information."
msgstr ""
-#: common.opt:414
+#: common.opt:413
msgid "Enable exception handling"
msgstr "Olağan dışılıkların yakalanması etkinleştirilir"
-#: common.opt:418
+#: common.opt:417
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
msgstr "Masraflı eniyilemelerden birkaçını uygular"
-#: common.opt:425
+#: common.opt:424
msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
msgstr "NaNların ya da sonsuzların üretilmediği varsayılır"
-#: common.opt:429
+#: common.opt:428
msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
msgstr "<yazmaç> derleyici için elverişsiz olarak imlenir"
-#: common.opt:433
+#: common.opt:432
msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
msgstr "Ek duyarlık yazmaçlarında float'lar ve double'lar ayrılmaz"
-#: common.opt:439
+#: common.opt:438
msgid "Copy memory address constants into registers before use"
msgstr "Kullanmadan önce bellek adres sabitlerini yazmaçlara kopyalar"
-#: common.opt:445
+#: common.opt:444
msgid "Copy memory operands into registers before use"
msgstr "Kullanmadan önce bellek terimlerini yazmaçlara kopyalar"
-#: common.opt:452
+#: common.opt:451
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
msgstr "Yazmaçlarda tutulan işlev adreslerine izin verilir"
-#: common.opt:456
+#: common.opt:455
msgid "Place each function into its own section"
msgstr "Her işlev kendi bölümüne yerleştirilir"
-#: common.opt:460
+#: common.opt:459
msgid "Perform global common subexpression elimination"
msgstr "Global ortak alt ifade elemesi uygulanır"
-#: common.opt:464
+#: common.opt:463
msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
msgstr "Global ortak alt ifade elemesi sırasında genişletilmiş yük hareketi uygulanır"
-#: common.opt:468
+#: common.opt:467
msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
msgstr "Global ortak alt ifade elemesinden sonra saklama hareketi uygulanır"
-#: common.opt:472
+#: common.opt:471
msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
msgstr "Genel ortak alt ifade içindeki saklama elemesinden sonra gereğinden fazla yük uygulanır"
-#: common.opt:477
+#: common.opt:476
msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
msgstr "Global ortak alt ifade elemesi yazmaç ayırmasından sonra uygulanır"
-#: common.opt:482
+#: common.opt:481
msgid "Enable guessing of branch probabilities"
msgstr "Dallanma olasılıklarının tahmini etkinleştirilir"
-#: common.opt:490
+#: common.opt:489
msgid "Process #ident directives"
msgstr "#ident yönergeleri işlenir"
-#: common.opt:494
+#: common.opt:493
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
msgstr "Dallanmasız karşılıklara koşullu atlama dönüşümü uygulanır"
-#: common.opt:498
+#: common.opt:497
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
msgstr "Koşullu çalıştırmaya koşullu atlama dönüşümü uygulanır"
-#: common.opt:506
+#: common.opt:505
msgid "Do not generate .size directives"
msgstr ".size yönergeleri üretilmez"
-#: common.opt:515
+#: common.opt:514
msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
msgstr "\"inline\" anahtar sözcüğüne dikkat edilir"
-#: common.opt:519
+#: common.opt:518
msgid "Integrate simple functions into their callers"
msgstr "Basit işlevler onları çağıranların içine gömülür"
-#: common.opt:523
+#: common.opt:522
msgid "Integrate functions called once into their callers"
msgstr "İşlevler onları çağıranların içine bir defa gömülür"
-#: common.opt:530
+#: common.opt:529
msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
msgstr "Satıriçine alınacak işlevlerin uzunluğu <sayı> ile sınırlanır"
-#: common.opt:534
+#: common.opt:533
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
msgstr "İşlevi giriş ve çıkışı ayrımlama çağrılarıyla yapılır"
-#: common.opt:538
+#: common.opt:537
msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
msgstr "Yordamlar arası sabit girişim uygulanır"
-#: common.opt:542
+#: common.opt:541
msgid "Discover pure and const functions"
msgstr "Saf ve sabit işlevler keşfedilir"
-#: common.opt:546
+#: common.opt:545
#, fuzzy
msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
msgstr "Yordamlar arası sabit girişim uygulanır"
-#: common.opt:550
+#: common.opt:549
msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
msgstr "Salt okunur ve adreslenemeyen durağan değişkenler keşfedilir"
-#: common.opt:554
+#: common.opt:553
msgid "Type based escape and alias analysis"
msgstr "Tür bazlı önceleme ve takma ad çözümlemesi"
-#: common.opt:558
+#: common.opt:557
msgid "Optimize induction variables on trees"
msgstr "Ağaçlarda tümevarım değişkenleri eniyilenir"
-#: common.opt:562
+#: common.opt:561
msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
msgstr "Yeterince büyük switch deyimleri için sıçrama tabloları kullanılır"
-#: common.opt:566
+#: common.opt:565
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
msgstr "Tamamen satıriçi olsalar bile işlevler için kod üretilir"
-#: common.opt:570
+#: common.opt:569
msgid "Emit static const variables even if they are not used"
msgstr "Kullanılmamış bile olsa statik sabit değişkenler içerilir"
-#: common.opt:574
+#: common.opt:573
msgid "Give external symbols a leading underscore"
msgstr "Alt çizgi ile başlayan harici simgeler verilir"
-#: common.opt:578 common.opt:744 common.opt:867
+#: common.opt:577 common.opt:743 common.opt:866
msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
msgstr ""
-#: common.opt:582
+#: common.opt:581
msgid "Set errno after built-in math functions"
msgstr "Yerleşik matematik işlevlerinden sonra errno kullanılır"
-#: common.opt:586
+#: common.opt:585
msgid "Report on permanent memory allocation"
msgstr "Ayrılan kalıcı bellek miktarı raporlanır"
-#: common.opt:593
+#: common.opt:592
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
msgstr "Özdeş sabitler ve sabit değişkenleri katıştırılmaya çalışılır"
-#: common.opt:597
+#: common.opt:596
msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
msgstr "Özdeş sabitler derleme birimlerine karşın katıştırılmaya çalışılır"
-#: common.opt:601
+#: common.opt:600
msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
msgstr "Teşhis iletilerinin uzunluğu her satırda <sayı> karakterle sınırlanır. 0 satır sarmalamayı engeller"
-#: common.opt:605
+#: common.opt:604
msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
msgstr "İlk zamanlama geçişinden önce SMS tabanlı artanlı zamanlama uygular"
-#: common.opt:609
+#: common.opt:608
msgid "Move loop invariant computations out of loops"
msgstr "Döngü ile değişmeyen hesaplamalar döngü dışına taşınır"
-#: common.opt:613
+#: common.opt:612
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
msgstr "Tek evreli yazılımlar için mudflap sınırları-sınayan araç taksimi eklenir"
-#: common.opt:617
+#: common.opt:616
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
msgstr "Çok evreli yazılımlar için mudflap sınırları-sınayan araç taksimi eklenir"
-#: common.opt:621
+#: common.opt:620
msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
msgstr "Mudflap araç taksimi eklenirken okuma işlemleri yoksayılır"
-#: common.opt:625
+#: common.opt:624
msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
msgstr "Zaten artanlı zamanlamaya tabi tutulmuş döngülerde geleneksel zamanlama etkin olur/iptal edilir"
-#: common.opt:629
+#: common.opt:628
msgid "Support synchronous non-call exceptions"
msgstr "Eşzamanlı çağrısız olağandışılıklar desteklenir"
-#: common.opt:633
+#: common.opt:632
msgid "When possible do not generate stack frames"
msgstr "Mümkün olduğunca yığıt çerçeveleri üretilmez"
-#: common.opt:637
+#: common.opt:636
msgid "Do the full register move optimization pass"
msgstr "Tam yazmaç hareketi eniyilemesi yapar"
-#: common.opt:641
+#: common.opt:640
msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
msgstr "Kardeş ve kuyruk özyinelemeli çağrıları eniyilenir"
-#: common.opt:645
+#: common.opt:644
msgid "Pack structure members together without holes"
msgstr "Yapı üyelerini birlikte deliksiz paketler"
-#: common.opt:649
+#: common.opt:648
msgid "Set initial maximum structure member alignment"
msgstr "İlk azami yapı üyesi hizalaması belirtilir"
-#: common.opt:653
+#: common.opt:652
msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
msgstr "Yazmaçlardaki değil bellekteki küçük kümeler döndürülür"
-#: common.opt:657
+#: common.opt:656
msgid "Perform loop peeling"
msgstr "Döngü soyması uygulanır"
-#: common.opt:661
+#: common.opt:660
msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
msgstr "Makineye özel gözlem deliği eniyilemesi etkinleştirilir"
-#: common.opt:665
+#: common.opt:664
msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
msgstr "sched2 öncesi bir rtl gözlem deliği aşaması etkin olur"
-#: common.opt:669
+#: common.opt:668
msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
msgstr "Mümkünse, konumdan bağımsız kod üretilir (büyük kip)"
-#: common.opt:673
+#: common.opt:672
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
msgstr "Mümkünse, çalıştırılabilirler için konumdan bağımsız kod üretilir (büyük kip)"
-#: common.opt:677
+#: common.opt:676
msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
msgstr "Mümkünse, konumdan bağımsız kod üretilir (küçük kip)"
-#: common.opt:681
+#: common.opt:680
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
msgstr "Mümkünse, çalıştırılabilirler için konumdan bağımsız kod üretilir (küçük kip)"
-#: common.opt:685
+#: common.opt:684
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
msgstr "Mümkünse, döngülerdeki diziler için önalım komutları üretilir"
-#: common.opt:689
+#: common.opt:688
msgid "Enable basic program profiling code"
msgstr "Temel program profil çıkarma kodu etkinleştirilir"
-#: common.opt:693
+#: common.opt:692
msgid "Insert arc-based program profiling code"
msgstr "arc-tabanlı yazılım ayrımlama kodu eklenir"
-#: common.opt:697
+#: common.opt:696
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
msgstr "Ayrımlama geribesleme yönlendirmeli eniyilemelerin ayrımlama bilgileri üretimi için ortak seçenekler etkinleştirilir"
-#: common.opt:701
+#: common.opt:700
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
msgstr "Ayrımlama geribesleme yönlendirmeli eniyilemelerin uygulanması için ortak seçenekler etkinleştirilir"
-#: common.opt:705
+#: common.opt:704
msgid "Insert code to profile values of expressions"
msgstr "Kod, ifade ayrımlama değerlerine yerleştirilir"
-#: common.opt:712
+#: common.opt:711
msgid "Make compile reproducible using <string>"
msgstr "<dizge> kullanılarak derleme yeniden türetilebilir yapılır"
-#: common.opt:716
+#: common.opt:715
msgid "Return small aggregates in registers"
msgstr "Yazmaçlardaki küçük kümeler döndürülür"
-#: common.opt:720
+#: common.opt:719
msgid "Enables a register move optimization"
msgstr "Yazmaç taşıma eniyilemesi etkinleştirilir"
-#: common.opt:724
+#: common.opt:723
msgid "Perform a register renaming optimization pass"
msgstr "Yazmaç isimlendirme eniyileme aşaması uygulanır"
-#: common.opt:728
+#: common.opt:727
msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
msgstr "Kod yerleşimini iyileştirecek temel blokları yeniden sıralar"
-#: common.opt:732
+#: common.opt:731
msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
msgstr "Temel blokları ve parçaları sıcak ve soğuk bölümler halinde yeniden sıralar"
-#: common.opt:736
+#: common.opt:735
msgid "Reorder functions to improve code placement"
msgstr "Kod yerleşimini iyileştirecek işlevleri yeniden sıralar"
-#: common.opt:740
+#: common.opt:739
msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
msgstr "Döngü eniyilemesinden sonra bir ortak alt ifade elemesi aşaması eklenir"
-#: common.opt:748
+#: common.opt:747
msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
msgstr "Kayan nokta yuvarlama davranışını öntanımlı varsayan eniyilemeler yapılmaz"
-#: common.opt:752
+#: common.opt:751
msgid "Enable scheduling across basic blocks"
msgstr "Temel bloklar arasında zamanlama etkinleştirilir"
-#: common.opt:756
+#: common.opt:755
msgid "Allow speculative motion of non-loads"
msgstr "Yük oluşturmayanların tahmini hareketine izin verilir"
-#: common.opt:760
+#: common.opt:759
msgid "Allow speculative motion of some loads"
msgstr "Bazı yüklerin tahmini hareketine izin verilir"
-#: common.opt:764
+#: common.opt:763
msgid "Allow speculative motion of more loads"
msgstr "Fazla yüklerin tahmini hareketine izin verilir"
-#: common.opt:768
+#: common.opt:767
msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
msgstr "Zamanlama için ayrıntı düzeyi belirtilir"
-#: common.opt:772
+#: common.opt:771
msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
msgstr "Sonradan yeniden yükleme zamanlaması varsa süper blok zamanlaması yapılır"
-#: common.opt:776
+#: common.opt:775
msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
msgstr "Sonradan yeniden yükleme zamanlaması varsa izleme zamanlaması yapılır"
-#: common.opt:780
+#: common.opt:779
msgid "Reschedule instructions before register allocation"
msgstr "Yazmaç tahsisinden önce komutları yeniden zamanlar"
-#: common.opt:784
+#: common.opt:783
msgid "Reschedule instructions after register allocation"
msgstr "Yazmaç tahsisinden sonra komutları yeniden zamanlar"
-#: common.opt:790
+#: common.opt:789
msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
msgstr "Kuyruklanmış komutların erken zamanlanmasına izin verilir"
-#: common.opt:794
+#: common.opt:793
msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
msgstr "Erken zamanlanabilen kuyruklanmış komutların sayısı belirtilir"
-#: common.opt:802 common.opt:806
+#: common.opt:801 common.opt:805
msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr "Kuyruklanmış komutların erken zamanlanmasında bağımlılık aralığı denetimi yapılır"
-#: common.opt:810
+#: common.opt:809
msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
msgstr ""
-#: common.opt:814
+#: common.opt:813
#, fuzzy
msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
msgstr "Güç azaltma eniyilemesi uygulanır"
-#: common.opt:818
+#: common.opt:817
msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
msgstr ""
-#: common.opt:822
+#: common.opt:821
msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
msgstr "Mümkünse, teşhiste sütun numaralarını gösterir. Öntanımlı"
-#: common.opt:826
+#: common.opt:825
msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
msgstr "IEEE sinyalleme NaNları tarafından farkedilebilen eniyilemeler iptal edilir"
-#: common.opt:830
+#: common.opt:829
msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
msgstr "Kayan noktalı sabitler tek duyarlıklı sabitlere dönüştürülür"
-#: common.opt:834
+#: common.opt:833
msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
msgstr "Döngüler geri sarılırken tümevarım ömrü bölünür"
-#: common.opt:838
+#: common.opt:837
msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
msgstr "Döngüler geri sarılırken değişken yorumlaması uygulanır"
-#: common.opt:844
+#: common.opt:843
msgid "Insert stack checking code into the program"
msgstr "Programa yığıt sınama kodu yerleştirilir"
-#: common.opt:851
+#: common.opt:850
msgid "Trap if the stack goes past <register>"
msgstr "Yığıt <yazmaç> geçmişine giderse yakalanır"
-#: common.opt:855
+#: common.opt:854
msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
msgstr "Yığıt <isim> simgesinin geçmişine giderse yakalanır"
-#: common.opt:859
+#: common.opt:858
msgid "Use propolice as a stack protection method"
msgstr "Yığıt koruma yöntemi olarak propolice kullanılır"
-#: common.opt:863
+#: common.opt:862
msgid "Use a stack protection method for every function"
msgstr "Her işlev için bir yığıt koruma yöntemi kullanılır"
-#: common.opt:875
+#: common.opt:874
msgid "Assume strict aliasing rules apply"
msgstr "Sıkı takma ad kuralları uygulanacağı varsayılır"
-#: common.opt:879
+#: common.opt:878
#, fuzzy
msgid "Treat signed overflow as undefined"
msgstr "Kayıp başlık dosyaları üretilen dosyalar olarak ele alınır"
-#: common.opt:883
+#: common.opt:882
msgid "Check for syntax errors, then stop"
msgstr "Sözdizimi denetimi yaptıktan sonra durur"
-#: common.opt:887
+#: common.opt:886
msgid "Create data files needed by \"gcov\""
msgstr "\"gcov\" için gereken veri dosyaları oluşturulur"
-#: common.opt:891
+#: common.opt:890
msgid "Perform jump threading optimizations"
msgstr "Atlama evreleme eniyilemesi uygulanır"
-#: common.opt:895
+#: common.opt:894
msgid "Report the time taken by each compiler pass"
msgstr "Her derleme aşaması için harcanan zaman raporlanır"
-#: common.opt:899
+#: common.opt:898
msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
msgstr "Öntanımlı yerel-evreli saklama kodu üretim modeli belirtilir"
-#: common.opt:903
+#: common.opt:902
msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
msgstr ""
-#: common.opt:907
+#: common.opt:906
msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
msgstr "Kuyruk tekrarı üzerinden süper blok oluşumu uygulanır"
-#: common.opt:914
+#: common.opt:913
msgid "Assume floating-point operations can trap"
msgstr "Kayan nokta işlemlerinin yakalanabileceği varsayılır"
-#: common.opt:918
+#: common.opt:917
msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
msgstr "Toplama, çıkartma, çarpmada signed taşması için kapan kurulur"
-#: common.opt:922
+#: common.opt:921
msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
msgstr "Ağaçlarda SSA-CCP eniyilemesi etkinleştirilir"
-#: common.opt:926
+#: common.opt:925
msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
msgstr "Saklama ve yükleme için SSA-CCP eniyilemesi etkinleştirilir"
-#: common.opt:930
+#: common.opt:929
msgid "Enable loop header copying on trees"
msgstr "Ağaçlarda döngü başlığı kopyalaması etkin olur"
-#: common.opt:934
+#: common.opt:933
msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
msgstr "SSA->normal geçişinde bellek geçicilerini birleştirir"
-#: common.opt:938
+#: common.opt:937
msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
msgstr "SSA geçicilerini kopyalarda daha iyi isimlerle değiştirir"
-#: common.opt:942
+#: common.opt:941
msgid "Enable copy propagation on trees"
msgstr "Ağaçlarda kopyalama girişimi etkinleştirilir"
-#: common.opt:946
+#: common.opt:945
msgid "Enable copy propagation for stores and loads"
msgstr "Saklama ve yüklemelerde kopyalama girişimi etkinleştirilir"
-#: common.opt:950
+#: common.opt:949
msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
msgstr "Ağaçlarda SSA ölü kod eleme eniyilemesi etkin olur"
-#: common.opt:954
+#: common.opt:953
msgid "Enable dominator optimizations"
msgstr "Baskınlık eniyilemeleri etkin olur"
-#: common.opt:958
+#: common.opt:957
msgid "Enable dead store elimination"
msgstr "Ölü saklama elemesi etkin olur"
-#: common.opt:962
+#: common.opt:961
msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
msgstr "Ağaçlarda Tam Artıklık Elemesi (TAE) etkin olur"
-#: common.opt:966
+#: common.opt:965
msgid "Enable loop invariant motion on trees"
msgstr "Ağaçlarda döngü içinde değişmez hareket etkin olur"
-#: common.opt:970
+#: common.opt:969
msgid "Enable linear loop transforms on trees"
msgstr "Ağaçlarda doğrusal döngü dönüşümü etkin olur"
-#: common.opt:974
+#: common.opt:973
msgid "Create canonical induction variables in loops"
msgstr "Döngülerde meşru tümevarım değişkenleri oluşturulur"
-#: common.opt:978
+#: common.opt:977
msgid "Enable loop optimizations on tree level"
msgstr "Ağaç seviyesinde döngü eniyilemeleri etkinleştirilir"
-#: common.opt:982
+#: common.opt:981
msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
msgstr "Ağaçlarda SSA-PRE eniyilemesi etkinleştirilir"
-#: common.opt:986
+#: common.opt:985
msgid "Perform structural alias analysis"
msgstr "Yapısal takma ad çözümlemesi yapılır"
-#: common.opt:990
+#: common.opt:989
msgid "Enable SSA code sinking on trees"
msgstr "Ağaçlarda SSA kod soğurumu etkinleştirilir"
-#: common.opt:994
+#: common.opt:993
msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
msgstr "Ortak değerlerde sabit yer değiştirmesi yapılır"
-#: common.opt:998
+#: common.opt:997
msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
msgstr "Geçici ifadeler SSA->normal geçişine yerleştirilir"
-#: common.opt:1002
+#: common.opt:1001
msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
msgstr "SSA->normal aşamasında canlı aralık ayırması yapılır"
-#: common.opt:1006
+#: common.opt:1005
msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
msgstr "Ağaçlarda Değer Aralığı Girişimi uygulanır"
-#: common.opt:1010
+#: common.opt:1009
msgid "Compile whole compilation unit at a time"
msgstr "Derleme biriminin tamamı bir defada derlenir"
-#: common.opt:1014
+#: common.opt:1013
msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
msgstr "Yineleme sayısı bilindiğinde döngü tersine uygulanır"
-#: common.opt:1018
+#: common.opt:1017
msgid "Perform loop unrolling for all loops"
msgstr "Tüm döngüler tersine uygulanır"
-#: common.opt:1025
+#: common.opt:1024
msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
msgstr "Döngülerin normal davrandığı kabulüyle döngü eniyilemelerine izin verilir"
-#: common.opt:1033
+#: common.opt:1032
msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
msgstr "IEEE veya ISO standartlarını bozabilen matematiksel eniyilemelere izin verilir"
-#: common.opt:1037
+#: common.opt:1036
msgid "Perform loop unswitching"
msgstr "Döngü anahtarlamaması uygulanır"
-#: common.opt:1041
+#: common.opt:1040
msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
msgstr "Olağandışılıkların yakalanması için birbirlerini etkilemeyenlerin tablosu oluşturulur"
-#: common.opt:1045
+#: common.opt:1044
msgid "Perform variable tracking"
msgstr "Değişken izleme uygulanır"
-#: common.opt:1049
+#: common.opt:1048
msgid "Enable loop vectorization on trees"
msgstr "Ağaçlarda döngü vektörleştirimi etkin olur"
-#: common.opt:1053
+#: common.opt:1052
msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
msgstr "Ağaçlarda döngü vektörleştirimi yapılırken döngü uyarlama etkin olur"
-#: common.opt:1057
+#: common.opt:1056
msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
msgstr "Vektörcünün ayrıntı seviyesi belirtilir"
-#: common.opt:1067
+#: common.opt:1066
msgid "Add extra commentary to assembler output"
msgstr "Çevirici çıktısına fazladan açıklama ekler"
-#: common.opt:1071
+#: common.opt:1070
msgid "Set the default symbol visibility"
msgstr "Öntanımlı simge görünürlüğü belirtilir"
-#: common.opt:1076
+#: common.opt:1075
msgid "Use expression value profiles in optimizations"
msgstr "Eniyilemelerde ifade değeri ayrımlaması kullanılır"
-#: common.opt:1080
+#: common.opt:1079
msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
msgstr "Izgara oluşturur ve tek bir değişkenin ilgisiz kullanımlarını ayırır"
-#: common.opt:1084
+#: common.opt:1083
msgid "Perform whole program optimizations"
msgstr "Bütün yazılım eniyilemeleri uygulanır"
-#: common.opt:1088
+#: common.opt:1087
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
msgstr "İşaretli aritmetik taşmaların olurunun bulunduğu varsayılır"
-#: common.opt:1092
+#: common.opt:1091
msgid "Put zero initialized data in the bss section"
msgstr "bss bölümüne sıfır ilklendirmeli veri yerleştirilir"
-#: common.opt:1096
+#: common.opt:1095
msgid "Generate debug information in default format"
msgstr "Öntanımlı biçimde hata ayıklama bilgisi üretir"
-#: common.opt:1100
+#: common.opt:1099
msgid "Generate debug information in COFF format"
msgstr "COFF biçiminde hata ayıklama bilgisi üretir"
-#: common.opt:1104
+#: common.opt:1103
msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
msgstr "DWARF v2 biçiminde hata ayıklama bilgisi üretir"
-#: common.opt:1108
+#: common.opt:1107
msgid "Generate debug information in default extended format"
msgstr "Öntanımlı gelişmiş biçimde hata ayıklama bilgisi üretir"
-#: common.opt:1112
+#: common.opt:1111
msgid "Generate debug information in STABS format"
msgstr "STABS biçiminde hata ayıklama bilgisi üretir"
-#: common.opt:1116
+#: common.opt:1115
msgid "Generate debug information in extended STABS format"
msgstr "Gelişmiş STABS biçiminde hata ayıklama bilgisi üretir"
-#: common.opt:1120
+#: common.opt:1119
msgid "Generate debug information in VMS format"
msgstr "VMS biçiminde hata ayıklama bilgisi üretir"
-#: common.opt:1124
+#: common.opt:1123
msgid "Generate debug information in XCOFF format"
msgstr "XCOFF biçiminde hata ayıklama bilgisi üretir"
-#: common.opt:1128
+#: common.opt:1127
msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
msgstr "Gelişmiş XCOFF biçiminde hata ayıklama bilgisi üretir"
-#: common.opt:1132
+#: common.opt:1131
msgid "Place output into <file>"
msgstr "Çıktı <dosya>ya yazılır"
-#: common.opt:1136
+#: common.opt:1135
msgid "Enable function profiling"
msgstr "İşlev ayrımlama etkinleştirilir"
-#: common.opt:1140
+#: common.opt:1139
msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
msgstr "Standarda tam uyum için gereken uyarılar üretilir"
-#: common.opt:1144
+#: common.opt:1143
msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
msgstr "-pedantic gibidir ancak uyarılar hata olarak ele alınır"
-#: common.opt:1148
+#: common.opt:1147
msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
msgstr "Derlenen işlevler ve geçen zaman gösterilmez"
-#: common.opt:1152
+#: common.opt:1151
msgid "Display the compiler's version"
msgstr "Derleyici sürümünü gösterir."
-#: common.opt:1156
+#: common.opt:1155
msgid "Suppress warnings"
msgstr "Uyarılar engellenir"
-#: attribs.c:175 cp/name-lookup.c:3081
+#: attribs.c:174 cp/name-lookup.c:3081
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute directive ignored"
msgstr "%qs öznitelik yönergesi yoksayıldı"
-#: attribs.c:183
+#: attribs.c:182
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
msgstr "%qs özniteliği için belirtilen argüman sayısı yanlış"
-#: attribs.c:200
+#: attribs.c:199
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute does not apply to types"
msgstr "%qs özniteliği veri türlerine uygulanmaz"
-#: attribs.c:247
+#: attribs.c:246
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to function types"
msgstr "%qs özniteliği sadece işlev türlerine uygulanır"
-#: attribs.c:257
+#: attribs.c:256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type attributes ignored after type is already defined"
msgstr "tür öznitelikleri sadece tür tanımlarında uygulanabilir"
-#: bb-reorder.c:1872
+#: bb-reorder.c:1871
#, gcc-internal-format
msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
msgstr "çok sayıda sıcak/soğuk geçişi bulundu (bb %i)"
-#: bt-load.c:1515
+#: bt-load.c:1514
#, gcc-internal-format
msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
msgstr "dallanma hedef yazmacı yük eniyilemesi iki kere çalışacak şekilde tasarlanmadı"
@@ -15391,7 +15391,7 @@ msgstr "(bu durumda %<va_arg%>'a %qT değil %qT akarılmalı)"
#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
#. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4412 c-typeck.c:2288
+#: builtins.c:4412 c-typeck.c:2287
#, gcc-internal-format
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr "Bu kodun bitiminde uygulama çıkacak"
@@ -15488,7 +15488,7 @@ msgstr "%H%D için son argüman 0 .. 3 arasında bir tamsayı sabit değil"
msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
msgstr "%H%D çağrısı hedef tamponu daima üstten taşırır"
-#: c-common.c:835
+#: c-common.c:834
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not defined outside of function scope"
msgstr "%qD işlev etki alanı dışında tanımlı değil"
@@ -15497,571 +15497,571 @@ msgstr "%qD işlev etki alanı dışında tanımlı değil"
#. separate the %d from the 'C'. 'ISO' should not be
#. translated, but it may be moved after 'C%d' in languages
#. where modifiers follow nouns.
-#: c-common.c:867
+#: c-common.c:866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
msgstr "dizge uzunluğu %1$qd ISO C%3$d derleyicilerin desteklemesi gereken uzunluk %2$qd den büyük"
-#: c-common.c:916
+#: c-common.c:915
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in constant expression"
msgstr "sabit ifadesinde taşma"
-#: c-common.c:936
+#: c-common.c:935
#, gcc-internal-format
msgid "integer overflow in expression"
msgstr "ifadede tamsayı taşması"
-#: c-common.c:945
+#: c-common.c:944
#, gcc-internal-format
msgid "floating point overflow in expression"
msgstr "ifadede gerçel sayı taşması"
-#: c-common.c:951
+#: c-common.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "vector overflow in expression"
msgstr "ifadede vektör taşması"
-#: c-common.c:974
+#: c-common.c:973
#, gcc-internal-format
msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
msgstr "büyük tamsayı örtük olarak unsigned türe indirgendi"
-#: c-common.c:977
+#: c-common.c:976
#, gcc-internal-format
msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
msgstr "negatif tamsayı örtük olarak unsigned türe dönüştürüldü"
-#: c-common.c:999
+#: c-common.c:998
#, gcc-internal-format
msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
msgstr "içi boş türle tür tanımı yapmak adlandırma kurallarının katılığı ile bağdasmaz"
-#: c-common.c:1007
+#: c-common.c:1006
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgstr "türü tanımlanmış göstericinin ilişkilendirilmesi adlandırmanın değişmezliği kurallarını bozacak"
-#: c-common.c:1011
+#: c-common.c:1010
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
msgstr "türü tanımlanmış göstericinin ilişkilendirilmesi adlandırmanın değişmezliği kurallarını bozabilir"
-#: c-common.c:1037
+#: c-common.c:1036
#, gcc-internal-format
msgid "%Hempty body in an if-statement"
msgstr "%Hif deyiminin gövdesi boş"
-#: c-common.c:1041
+#: c-common.c:1040
#, gcc-internal-format
msgid "%Hempty body in an else-statement"
msgstr "%Helse gövdesi boş"
-#: c-common.c:1105
+#: c-common.c:1104
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in implicit constant conversion"
msgstr "örtük sabit dönüşümünde üstten taşma"
-#: c-common.c:1241
+#: c-common.c:1240
#, gcc-internal-format
msgid "operation on %qE may be undefined"
msgstr "%qE ifadesinde işlem tanımsız olabilir"
-#: c-common.c:1527
+#: c-common.c:1526
#, gcc-internal-format
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
msgstr "case yaftası bir tamsayı sabite indirgenmez"
-#: c-common.c:1567
+#: c-common.c:1566
#, gcc-internal-format
msgid "case label value is less than minimum value for type"
msgstr "case yaftasının değeri veri türünün izin verdiği değerden küçük"
-#: c-common.c:1575
+#: c-common.c:1574
#, gcc-internal-format
msgid "case label value exceeds maximum value for type"
msgstr "case yaftasının değeri veri türünün izin verdiği değerden büyük"
-#: c-common.c:1583
+#: c-common.c:1582
#, gcc-internal-format
msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
msgstr "case yafta aralığının alt değeri veri türünün izin verdiği değerden küçük"
-#: c-common.c:1592
+#: c-common.c:1591
#, gcc-internal-format
msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
msgstr "case yafta aralığının üst değeri veri türünün izin verdiği değerden büyük"
-#: c-common.c:2007
+#: c-common.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands to binary %s"
msgstr "iki terimli %s için terimler geçersiz"
-#: c-common.c:2242
+#: c-common.c:2241
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgstr "veri türünün aralığı sınırlı olduğundan karşılaştırma sonucu daima yanlıştır"
-#: c-common.c:2244
+#: c-common.c:2243
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
msgstr "veri türünün aralığı sınırlı olduğundan karşılaştırma sonucu daima doğrudur"
-#: c-common.c:2322
+#: c-common.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
msgstr "unsigned ifade >=0 karşılaştırması daima doğrudur"
-#: c-common.c:2331
+#: c-common.c:2330
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgstr "unsigned ifade < 0 karşılaştırması daima yanlıştır"
-#: c-common.c:2373
+#: c-common.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
msgstr "aritmetikte %<void *%> türünde gösterici kullanılmış"
-#: c-common.c:2379
+#: c-common.c:2378
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in arithmetic"
msgstr "aritmetikte işlev göstericisi kullanılmış"
-#: c-common.c:2385
+#: c-common.c:2384
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgstr "aritmetikte üye işlev göstericisi kullanılmış"
-#: c-common.c:2525
+#: c-common.c:2524
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
msgstr "%qD adresi, daima %<true%> olarak değerlendirilecek"
-#: c-common.c:2590
+#: c-common.c:2589
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr "atamayı sarmalayan parantezler muhtemelen doğruluk değeri olarak kullanılmış"
-#: c-common.c:2658 c-common.c:2698
+#: c-common.c:2657 c-common.c:2697
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<restrict%>"
msgstr "%<restrict%> kullanımı geçersiz"
-#: c-common.c:2914
+#: c-common.c:2913
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
msgstr "bir işlev türüne %<sizeof%> uygulanması geçersiz"
-#: c-common.c:2924
+#: c-common.c:2923
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a void type"
msgstr "bir void türe %qs uygulanması geçersiz"
-#: c-common.c:2930
+#: c-common.c:2929
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
msgstr "%2$qT tamamlanmamış türüne %1$qs uygulanması geçersiz"
-#: c-common.c:2971
+#: c-common.c:2970
#, gcc-internal-format
msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
msgstr "%<__alignof%> bir bit-alanına uygulanmış"
-#: c-common.c:3462
+#: c-common.c:3461
#, gcc-internal-format
msgid "cannot disable built-in function %qs"
msgstr "%qs yerleşik işlevi iptal edilemez"
-#: c-common.c:3656
+#: c-common.c:3655
#, gcc-internal-format
msgid "pointers are not permitted as case values"
msgstr "case değeri olarak göstericiler kullanılamaz"
-#: c-common.c:3662
+#: c-common.c:3661
#, gcc-internal-format
msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
msgstr "switch deyimlerinde aralık ifadeleri standartdışıdır"
-#: c-common.c:3688
+#: c-common.c:3687
#, gcc-internal-format
msgid "empty range specified"
msgstr "boş aralık belirtilmiş"
-#: c-common.c:3748
+#: c-common.c:3747
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate (or overlapping) case value"
msgstr "yinelenmiş (ya da birbirini kapsayan) case değerleri"
-#: c-common.c:3749
+#: c-common.c:3748
#, gcc-internal-format
msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
msgstr "%Jbu, aynı değeri kapsayan ilk girdi"
-#: c-common.c:3753
+#: c-common.c:3752
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate case value"
msgstr "yinelenmiş case değeri"
-#: c-common.c:3754
+#: c-common.c:3753
#, gcc-internal-format
msgid "%Jpreviously used here"
msgstr "%Jönce burada kullanılmış"
-#: c-common.c:3758
+#: c-common.c:3757
#, gcc-internal-format
msgid "multiple default labels in one switch"
msgstr "tek switch'te çok sayıda default"
-#: c-common.c:3759
+#: c-common.c:3758
#, gcc-internal-format
msgid "%Jthis is the first default label"
msgstr "%Jbu, ilk default"
-#: c-common.c:3808
+#: c-common.c:3807
#, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
msgstr "%Jcase değeri %qs sembolik sabit türünde değil"
-#: c-common.c:3811
+#: c-common.c:3810
#, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
msgstr "%Jcase değeri %qs, %qT sembolik sabit türünde değil"
-#: c-common.c:3869
+#: c-common.c:3868
#, gcc-internal-format
msgid "%Hswitch missing default case"
msgstr "%Hswitch içinde default eksik"
-#: c-common.c:3932
+#: c-common.c:3931
#, gcc-internal-format
msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
msgstr "%Hsembolik sabit değeri %qE switch deyiminde elde edilemedi"
-#: c-common.c:3956
+#: c-common.c:3955
#, gcc-internal-format
msgid "taking the address of a label is non-standard"
msgstr "bir yafta adresinin alınması standartdışıdır"
-#: c-common.c:4106
+#: c-common.c:4105
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
msgstr "%2$qT türünde alan için %1$qE özniteliği yoksayıldı"
-#: c-common.c:4117 c-common.c:4136 c-common.c:4154 c-common.c:4181
-#: c-common.c:4200 c-common.c:4223 c-common.c:4246 c-common.c:4267
-#: c-common.c:4292 c-common.c:4318 c-common.c:4355 c-common.c:4382
-#: c-common.c:4433 c-common.c:4458 c-common.c:4486 c-common.c:4505
-#: c-common.c:4788 c-common.c:4848 c-common.c:4869 c-common.c:4933
-#: c-common.c:5046 c-common.c:5112 c-common.c:5130 c-common.c:5176
-#: c-common.c:5246 c-common.c:5270 c-common.c:5571 c-common.c:5594
-#: c-common.c:5633
+#: c-common.c:4116 c-common.c:4135 c-common.c:4153 c-common.c:4180
+#: c-common.c:4199 c-common.c:4222 c-common.c:4245 c-common.c:4266
+#: c-common.c:4291 c-common.c:4317 c-common.c:4354 c-common.c:4381
+#: c-common.c:4432 c-common.c:4457 c-common.c:4485 c-common.c:4504
+#: c-common.c:4787 c-common.c:4847 c-common.c:4868 c-common.c:4932
+#: c-common.c:5045 c-common.c:5111 c-common.c:5129 c-common.c:5175
+#: c-common.c:5245 c-common.c:5269 c-common.c:5570 c-common.c:5593
+#: c-common.c:5632
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored"
msgstr "%qE özniteliği yoksayıldı"
-#: c-common.c:4349
+#: c-common.c:4348
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
msgstr "%qE özniteliği sadece genel nesnelerde etkilidir"
-#: c-common.c:4543
+#: c-common.c:4542
#, gcc-internal-format
msgid "unknown machine mode %qs"
msgstr "%qs makine kipi bilinmiyor"
-#: c-common.c:4564
+#: c-common.c:4563
#, gcc-internal-format
msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
msgstr "vektör türlerin __attribute__ ((kip)) ile belirtilmesi artık önerilmiyor"
-#: c-common.c:4567
+#: c-common.c:4566
#, gcc-internal-format
msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
msgstr "onun yerine __attribute__ ((vektör_boyutu)) kullanın"
-#: c-common.c:4576
+#: c-common.c:4575
#, gcc-internal-format
msgid "unable to emulate %qs"
msgstr "%qs öykünümü mümkün değil"
-#: c-common.c:4586
+#: c-common.c:4585
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer mode %qs"
msgstr "gösterici kipi olarak %qs geçersiz"
-#: c-common.c:4601
+#: c-common.c:4600
#, gcc-internal-format
msgid "no data type for mode %qs"
msgstr "%qs kipi için bir veri türü yok"
-#: c-common.c:4611
+#: c-common.c:4610
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
msgstr "%qs kipi sembolik sabit türler için kullanılamaz"
-#: c-common.c:4638
+#: c-common.c:4637
#, gcc-internal-format
msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
msgstr "%qs kipi ilgisiz türe uygulanmış"
-#: c-common.c:4669
+#: c-common.c:4668
#, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jbölüm özniteliği yerel değişkenler için belirtilmiş olamaz"
-#: c-common.c:4680
+#: c-common.c:4679
#, gcc-internal-format
msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "%q+D bölümü önceki bildirimle çelişiyor"
-#: c-common.c:4689
+#: c-common.c:4688
#, gcc-internal-format
msgid "section attribute not allowed for %q+D"
msgstr "bölüm özniteliğine %q+D için izin verilmez"
-#: c-common.c:4695
+#: c-common.c:4694
#, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
msgstr "%Jbölüm öznitelikleri bu hedef için desteklenmiyor"
-#: c-common.c:4727
+#: c-common.c:4726
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a constant"
msgstr "istenen hizalama bir sabit değil"
-#: c-common.c:4732
+#: c-common.c:4731
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a power of 2"
msgstr "istenen hizalama 2 nin kuvveti değil"
-#: c-common.c:4737
+#: c-common.c:4736
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is too large"
msgstr "istenen hizalama çok büyük"
-#: c-common.c:4763
+#: c-common.c:4762
#, gcc-internal-format
msgid "alignment may not be specified for %q+D"
msgstr "hizalama, %q+D için belirtilmiş olmayabilir"
-#: c-common.c:4811
+#: c-common.c:4810
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
msgstr "%q+D hem normal hem de bir rumuz olarak tanımlanmış"
-#: c-common.c:4827
+#: c-common.c:4826
#, gcc-internal-format
msgid "alias argument not a string"
msgstr "alias argümanı bir dizge değil"
-#: c-common.c:4890
+#: c-common.c:4889
#, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
msgstr "%Jweakref özniteliği alias özniteliğinden önce olmalı"
-#: c-common.c:4920
+#: c-common.c:4919
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
msgstr "%qE özniteliği sınıf türleri dışında yoksayılır"
-#: c-common.c:4926
+#: c-common.c:4925
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
msgstr "%qE özniteliği sınıf türleri dışında yoksayılır"
-#: c-common.c:4939
+#: c-common.c:4938
#, gcc-internal-format
msgid "visibility argument not a string"
msgstr "visibility argümanı bir dizge değil"
-#: c-common.c:4951
+#: c-common.c:4950
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on types"
msgstr "%qE özniteliği veri türlerinde yoksayılır"
-#: c-common.c:4967
+#: c-common.c:4966
#, gcc-internal-format
msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr "visibility argümanı \"default\", \"hidden\", \"protected\" veya \"internal\" değerlerinden biri olmalıdır"
-#: c-common.c:4976
+#: c-common.c:4975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different visibility"
msgstr "%qD farklı erişimle tekrar bildirilmiş"
-#: c-common.c:5054
+#: c-common.c:5053
#, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument not a string"
msgstr "tls_model argümanı bir dizge değil"
-#: c-common.c:5067
+#: c-common.c:5066
#, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
msgstr "tls_model argümanı \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" veya \"global-dynamic\" değerlerinden biri olmalı"
-#: c-common.c:5086 c-common.c:5150
+#: c-common.c:5085 c-common.c:5149
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
msgstr "%J%qE özniteliği sadece işlevlere uygulanır"
-#: c-common.c:5091 c-common.c:5155
+#: c-common.c:5090 c-common.c:5154
#, gcc-internal-format
msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
msgstr "%J%qE özniteliği tanımdan sonra atanamaz"
-#: c-common.c:5244
+#: c-common.c:5243
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgstr "%qE özniteliği %qE için yoksayıldı"
-#: c-common.c:5301
+#: c-common.c:5300
#, gcc-internal-format
msgid "invalid vector type for attribute %qE"
msgstr "%qE özniteliği için vektör türü geçersiz"
-#: c-common.c:5307
+#: c-common.c:5306
#, gcc-internal-format
msgid "vector size not an integral multiple of component size"
msgstr "vektör boyutu bileşen boyutunun katlarından biri değil"
-#: c-common.c:5313
+#: c-common.c:5312
#, gcc-internal-format
msgid "zero vector size"
msgstr "vektör boyutu sıfır"
-#: c-common.c:5321
+#: c-common.c:5320
#, gcc-internal-format
msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgstr "vektör elemanlarının sayısı ikinin üstel katlarından biri değil"
-#: c-common.c:5349
+#: c-common.c:5348
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "bir prototip olmayanda argümansız null olmayan öznitelik"
-#: c-common.c:5364
+#: c-common.c:5363
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr "null olmayan argüman geçersiz sayıda terim içeriyor (%lu. argüman)"
-#: c-common.c:5383
+#: c-common.c:5382
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "null olmayan argüman aralığın dışında sayıda terim içeriyor (%lu. argüman, %lu terim)"
-#: c-common.c:5391
+#: c-common.c:5390
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "null olmayan argüman gösterici olmayan terime başvuruyor (%lu. argüman, %lu. terim)"
-#: c-common.c:5454 c-common.c:5477
+#: c-common.c:5453 c-common.c:5476
#, gcc-internal-format
msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
msgstr "değişken argümanları bir gözcüyü doldurmak için yetersiz"
-#: c-common.c:5498
+#: c-common.c:5497
#, gcc-internal-format
msgid "missing sentinel in function call"
msgstr "işlev çağrısında gözcü eksik"
-#: c-common.c:5540
+#: c-common.c:5539
#, gcc-internal-format
msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
msgstr "null olmayanı gerektiren yerde null argüman (%lu. argüman)"
-#: c-common.c:5605
+#: c-common.c:5604
#, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not an identifier"
msgstr "cleanup argümanı bir betimleyici değil"
-#: c-common.c:5612
+#: c-common.c:5611
#, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not a function"
msgstr "cleanup argümanı bir işlev değil"
-#: c-common.c:5651
+#: c-common.c:5650
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr "%qE özniteliği isimli argümanları olan prototipler gerektirir"
-#: c-common.c:5662
+#: c-common.c:5661
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
msgstr "%qE özniteliği sadece değişkin işlevlere uygulanır"
-#: c-common.c:5673
+#: c-common.c:5672
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is not an integer constant"
msgstr "istenen konum bir tamsayı sabit değil"
-#: c-common.c:5680
+#: c-common.c:5679
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is less than zero"
msgstr "istenen konum sıfırdan küçük"
-#: c-common.c:5988
+#: c-common.c:5987
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%H%qD dönüş değeri yoksayılıyor, warn_unused_result özniteliği ile bildirilmiş"
-#: c-common.c:5992
+#: c-common.c:5991
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%Hwarn_unused_result özniteliği ile bildirilmiş işlevin dönüş değeri yoksayılıyor"
-#: c-common.c:6045
+#: c-common.c:6044
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
msgstr "static olmayan veri üyesi %qD kullanımı geçersiz"
-#: c-common.c:6049
+#: c-common.c:6048
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
msgstr ""
-#: c-common.c:6070 cp/typeck.c:4432
+#: c-common.c:6069 cp/typeck.c:4431
#, gcc-internal-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
msgstr "bit-alanı yapısının %qD üyesinin adresi alınmaya çalışılıyor"
-#: c-common.c:6123
+#: c-common.c:6122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as left operand of assignment"
msgstr "atamanın sol tarafı geçersiz"
-#: c-common.c:6126
+#: c-common.c:6125
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as increment operand"
msgstr ""
-#: c-common.c:6129
+#: c-common.c:6128
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as decrement operand"
msgstr ""
-#: c-common.c:6132
+#: c-common.c:6131
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
msgstr ""
-#: c-common.c:6135
+#: c-common.c:6134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lvalue required in asm statement"
msgstr "asm deyiminde geçersiz sol taraf"
-#: c-common.c:6263 c-common.c:6312 c-typeck.c:2574
+#: c-common.c:6262 c-common.c:6311 c-typeck.c:2573
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %qE"
msgstr "%qE işlevi için çok az argüman belirtildi"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-common.c:6280 c-typeck.c:4257
+#: c-common.c:6279 c-typeck.c:4256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanı için tür uyumsuz"
-#: c-common.c:6471
+#: c-common.c:6470
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript has type %<char%>"
msgstr "dizi indisi %<char%> türünde"
@@ -16071,122 +16071,122 @@ msgstr "dizi indisi %<char%> türünde"
#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
#. making it a constraint in that case was rejected in
#. DR#252.
-#: c-convert.c:96 c-typeck.c:1691 c-typeck.c:3901 cp/typeck.c:1504
-#: cp/typeck.c:5617 cp/typeck.c:6206 fortran/convert.c:89
+#: c-convert.c:95 c-typeck.c:1690 c-typeck.c:3900 cp/typeck.c:1503
+#: cp/typeck.c:5616 cp/typeck.c:6205 fortran/convert.c:89
#: treelang/tree-convert.c:79
#, gcc-internal-format
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "void değer yoksayılması gerekirken yoksayılmadı"
-#: c-convert.c:117 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:155
+#: c-convert.c:116 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:154
#: treelang/tree-convert.c:105
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to non-scalar type requested"
msgstr "sabit türe dönüşüm istendi"
-#: c-decl.c:568
+#: c-decl.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "array %q+D assumed to have one element"
msgstr "%q+D dizisi tek elemanlı kabul edildi"
-#: c-decl.c:673
+#: c-decl.c:672
#, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %u nested scopes"
msgstr "GCC iç içe sadece %u etki alanını destekler"
-#: c-decl.c:759 cp/decl.c:360 java/decl.c:1620
+#: c-decl.c:758 cp/decl.c:359 java/decl.c:1619
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D used but not defined"
msgstr "%q+D yaftası tanımlanmadan kullanılmış"
-#: c-decl.c:765 cp/decl.c:371 java/decl.c:1625
+#: c-decl.c:764 cp/decl.c:370 java/decl.c:1624
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D defined but not used"
msgstr "%q+D yaftası tanımlı ama kullanılmamış"
-#: c-decl.c:767
+#: c-decl.c:766
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D declared but not defined"
msgstr "%q+D yaftası tanımlanmadan bildirilmiş"
-#: c-decl.c:802
+#: c-decl.c:801
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %q+D declared but never defined"
msgstr "iç işlev %q+D tanımlanmadan bildirilmiş"
-#: c-decl.c:816 cp/decl.c:610
+#: c-decl.c:815 cp/decl.c:609
#, gcc-internal-format
msgid "unused variable %q+D"
msgstr "%q+D değişkeni kullanılmamış"
-#: c-decl.c:820
+#: c-decl.c:819
#, gcc-internal-format
msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
msgstr "%q+D dizisinin türü örtük ilklendirme ile uyumsuz olarak tamamlanmış"
-#: c-decl.c:1054
+#: c-decl.c:1053
#, gcc-internal-format
msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "Üç nokta imli bir parametre listesi bir boş parametre isim listesi bildirimi ile eşleşemez"
-#: c-decl.c:1061
+#: c-decl.c:1060
#, gcc-internal-format
msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "Bir öntanımlı yükseltme içeren bir argüman türü, bir boş parametre isim listesi bildirimi ile eşleşemez"
-#: c-decl.c:1102
+#: c-decl.c:1101
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
msgstr "%q+D prototipi önceki eski tarz tanımdan daha fazla argüman bildiriyor"
-#: c-decl.c:1108
+#: c-decl.c:1107
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
msgstr "%q+D prototipi önceki eski tarz tanımdan daha az argüman bildiriyor"
-#: c-decl.c:1117
+#: c-decl.c:1116
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
msgstr "%q+D prototipi %d. argümanı uyumsuz türde bildiriyor"
#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
#. for this poor-style construct.
-#: c-decl.c:1130
+#: c-decl.c:1129
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
msgstr "%q+D prototipinden sonraki tanım bir prototip değil"
-#: c-decl.c:1145
+#: c-decl.c:1144
#, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+D was here"
msgstr "%q+D'nin önceki tanımı buradaydı"
-#: c-decl.c:1147
+#: c-decl.c:1146
#, gcc-internal-format
msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
msgstr "%qD'nin önceki örtük bildirimi buradaydı"
-#: c-decl.c:1149
+#: c-decl.c:1148
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was here"
msgstr "%qD'nin önceki bildirimi buradaydı"
-#: c-decl.c:1189
+#: c-decl.c:1188
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%q+D farklı bir simge çeşidi olarak tekrar bildirilmiş"
-#: c-decl.c:1193
+#: c-decl.c:1192
#, gcc-internal-format
msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgstr "yerleşik işlev `%q+D işlev olarak bildirilmemiş"
-#: c-decl.c:1196 c-decl.c:1312 c-decl.c:1946
+#: c-decl.c:1195 c-decl.c:1311 c-decl.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
msgstr "%q+D bildirimi bir yerleşik işlevi gölgeliyor"
-#: c-decl.c:1205
+#: c-decl.c:1204
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
msgstr "enumerator %q+D yeniden bildirilmiş"
@@ -16194,264 +16194,264 @@ msgstr "enumerator %q+D yeniden bildirilmiş"
#. If types don't match for a built-in, throw away the
#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
#. won't print anything.
-#: c-decl.c:1226
+#: c-decl.c:1225
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
msgstr "yerleşik işlev %q+D için tür çelişkisi"
-#: c-decl.c:1250 c-decl.c:1263 c-decl.c:1273
+#: c-decl.c:1249 c-decl.c:1262 c-decl.c:1272
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for %q+D"
msgstr "%q+D için çelişen türler"
-#: c-decl.c:1271
+#: c-decl.c:1270
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
msgstr "%q+D için çelişen tür niteleyiciler"
#. Allow OLDDECL to continue in use.
-#: c-decl.c:1288
+#: c-decl.c:1287
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D"
msgstr "typedef %q+D için yeniden tanımlama"
-#: c-decl.c:1336 c-decl.c:1421
+#: c-decl.c:1335 c-decl.c:1420
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q+D"
msgstr "%q+D için yeniden tanımlama"
-#: c-decl.c:1371 c-decl.c:1459
+#: c-decl.c:1370 c-decl.c:1458
#, gcc-internal-format
msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
msgstr "%q+D statik bildirimi statik olmayan bildirimi izliyor"
-#: c-decl.c:1381 c-decl.c:1388 c-decl.c:1448 c-decl.c:1456
+#: c-decl.c:1380 c-decl.c:1387 c-decl.c:1447 c-decl.c:1455
#, gcc-internal-format
msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
msgstr "%q+D statik olmayan bildirim statik bildirimi izliyor"
-#: c-decl.c:1408
+#: c-decl.c:1407
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
msgstr "%q+D'nin yerel-evreli bildirimi yerel-olmayan-evreli bildirimi izliyor"
-#: c-decl.c:1411
+#: c-decl.c:1410
#, gcc-internal-format
msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
msgstr "%q+D'nin yerel-olmayan-evreli bildirimi yerel-evreli bildirimi izliyor"
-#: c-decl.c:1441
+#: c-decl.c:1440
#, gcc-internal-format
msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
msgstr "%q+D extern bildirimi ilintisiz bildirimi izliyor"
-#: c-decl.c:1477
+#: c-decl.c:1476
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
msgstr "ilintisiz %qD bildirimi extern bildirimini izliyor"
-#: c-decl.c:1483
+#: c-decl.c:1482
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
msgstr "ilintisiz %q+D yeniden bildirimi"
-#: c-decl.c:1497
+#: c-decl.c:1496
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
msgstr "%q+D için farklı görünürlükle yeniden bildirim (eski görünürlük saklı)"
-#: c-decl.c:1508
+#: c-decl.c:1507
#, gcc-internal-format
msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
msgstr "%qD satıriçi bildirimi satıriçi öznitelikli olmayan bildirimi izliyor"
-#: c-decl.c:1515
+#: c-decl.c:1514
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
msgstr "%qD satıriçi öznitelikli olmayan bildirimi satıriçi bildirimi izliyor"
-#: c-decl.c:1530
+#: c-decl.c:1529
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after being called"
msgstr "%q+D çağrıdan sonra satıriçi bildirilmiş"
-#: c-decl.c:1535
+#: c-decl.c:1534
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after its definition"
msgstr "%q+D tanımlandıktan sonra satıriçi bildirilmiş"
-#: c-decl.c:1554
+#: c-decl.c:1553
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of parameter %q+D"
msgstr "%q+D parametresinin yeniden tanımlanması"
-#: c-decl.c:1581
+#: c-decl.c:1580
#, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %q+D"
msgstr "%q+D'nin gereksiz yeniden bildirimi"
-#: c-decl.c:1933
+#: c-decl.c:1932
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
msgstr "%qD bildirimi bir önceki değişken olmayan bildirimi gölgeliyor"
-#: c-decl.c:1938
+#: c-decl.c:1937
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
msgstr "%q+D bildirimi bir parametreyi gölgeliyor"
-#: c-decl.c:1941
+#: c-decl.c:1940
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
msgstr "%q+D bildirimi bir genel bildirimi gölgeliyor"
-#: c-decl.c:1951
+#: c-decl.c:1950
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
msgstr "%q+D bildirimi önceki yerel bildirimi gölgeliyor"
-#: c-decl.c:1954 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003
+#: c-decl.c:1953 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003
#: cp/name-lookup.c:1011
#, gcc-internal-format
msgid "%Jshadowed declaration is here"
msgstr "%Jgölgeli bildirim burada"
-#: c-decl.c:2154
+#: c-decl.c:2153
#, gcc-internal-format
msgid "nested extern declaration of %qD"
msgstr "%qD için iç içe 'extern' bildirimi"
-#: c-decl.c:2323
+#: c-decl.c:2322
#, gcc-internal-format
msgid "implicit declaration of function %qE"
msgstr "%qE işlevinin örtük bildirimi"
-#: c-decl.c:2384
+#: c-decl.c:2383
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
msgstr "%qD yerleşik işlevinin uyumsuz örtük bildirimi"
-#: c-decl.c:2393
+#: c-decl.c:2392
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
msgstr "%qD işlevinin uyumsuz örtük bildirimi"
-#: c-decl.c:2446
+#: c-decl.c:2445
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
msgstr "%H%qE burada bildirilmemiş (bir işlev içinde değil)"
-#: c-decl.c:2451
+#: c-decl.c:2450
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
msgstr "%H%qE bildirilmemiş (bu işlevde ilk kullanımı)"
-#: c-decl.c:2455
+#: c-decl.c:2454
#, gcc-internal-format
msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
msgstr "%H(Bildirilmemiş her betimleyici görüldüğü her işlev"
-#: c-decl.c:2456
+#: c-decl.c:2455
#, gcc-internal-format
msgid "%Hfor each function it appears in.)"
msgstr "%Hiçin sadece bir kez raporlanır.)"
-#: c-decl.c:2494 cp/decl.c:2269
+#: c-decl.c:2493 cp/decl.c:2268
#, gcc-internal-format
msgid "label %qE referenced outside of any function"
msgstr "%qE yaftası işlev dışına başvuruyor"
-#: c-decl.c:2536
+#: c-decl.c:2535
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate label declaration %qE"
msgstr "%qE yaftası bildirimi yinelenmiş"
-#: c-decl.c:2572
+#: c-decl.c:2571
#, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate label %qD"
msgstr "%Hyinelenmiş %qD yaftası"
-#: c-decl.c:2582
+#: c-decl.c:2581
#, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into statement expression"
msgstr "%Jdeyim ifadesine jump"
-#: c-decl.c:2584
+#: c-decl.c:2583
#, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr "%Jdeğişkene göre değişen türde betimleyici etki alanına jump"
-#: c-decl.c:2599
+#: c-decl.c:2598
#, gcc-internal-format
msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
msgstr "%Hgeleneksel C yaftalar için ayrı bir isim alanından yoksundur, %qE betimleyici çelişiyor"
-#: c-decl.c:2674
+#: c-decl.c:2673
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
msgstr "%H%qEyanlış etiket çeşidi olarak tanımlı"
-#: c-decl.c:2898
+#: c-decl.c:2897
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
msgstr "ilk tanımı olmayan adsız struct/union"
-#: c-decl.c:2906
+#: c-decl.c:2905
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
msgstr "saklatım sınıfı belirteçli boş bildirim yeniden etiket bildirmez"
-#: c-decl.c:2917
+#: c-decl.c:2916
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
msgstr "tür niteleyicili boş bildirim yeniden etiket bildirmez"
-#: c-decl.c:2938 c-decl.c:2945
+#: c-decl.c:2937 c-decl.c:2944
#, gcc-internal-format
msgid "useless type name in empty declaration"
msgstr "boş bildirimde kullanışsız tür ismi"
-#: c-decl.c:2953
+#: c-decl.c:2952
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgstr "boş bildirimde %<inline%>"
-#: c-decl.c:2959
+#: c-decl.c:2958
#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
msgstr "dosya etki alanı boş bildiriminde %<auto%>"
-#: c-decl.c:2965
+#: c-decl.c:2964
#, gcc-internal-format
msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
msgstr "dosya etki alanı boş bildiriminde %<register%>"
-#: c-decl.c:2971
+#: c-decl.c:2970
#, gcc-internal-format
msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
msgstr "boş bildirimde kullanışsız saklatım sınıfı belirteci"
-#: c-decl.c:2977
+#: c-decl.c:2976
#, gcc-internal-format
msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
msgstr "boş bildirimde kullanışsız %<__thread%>"
-#: c-decl.c:2985
+#: c-decl.c:2984
#, gcc-internal-format
msgid "useless type qualifier in empty declaration"
msgstr "boş bildirimde kullanışsız tür niteleyici"
-#: c-decl.c:2992 c-parser.c:1285
+#: c-decl.c:2991 c-parser.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration"
msgstr "boş bildirim"
-#: c-decl.c:3058
+#: c-decl.c:3057
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
msgstr "ISO C90, parametre dizisi bildirimlerinde `%<static%> veya tür niteleyicileri desteklemez"
-#: c-decl.c:3061
+#: c-decl.c:3060
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
msgstr "ISO C90 %<[*]%> dizi bildirimlerini desteklemez"
@@ -16459,208 +16459,208 @@ msgstr "ISO C90 %<[*]%> dizi bildirimlerini desteklemez"
#. C99 6.7.5.2p4
#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:3068 c-decl.c:4936
+#: c-decl.c:3067 c-decl.c:4935
#, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3092
+#: c-decl.c:3091
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
msgstr "kuramsal bildirimde 'static' ya da tür niteleyiciler"
-#: c-decl.c:3178
+#: c-decl.c:3177
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is usually a function"
msgstr "%q+D çoğu kez bir işlevdir"
-#: c-decl.c:3187 cp/decl.c:3875 cp/decl2.c:780
+#: c-decl.c:3186 cp/decl.c:3874 cp/decl2.c:779
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "typedef %qD ilklendirilmiş (yerine __typeof__ kullanın)"
-#: c-decl.c:3192
+#: c-decl.c:3191
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD is initialized like a variable"
msgstr "%qD işlevi bir değişken gibi ilklendirilmiş"
#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:3198
+#: c-decl.c:3197
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD is initialized"
msgstr "%qD parametresi ilklendirilmiş"
-#: c-decl.c:3223
+#: c-decl.c:3222
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
msgstr "%qD değişkeni ilklendiricili ama içi boş türde"
-#: c-decl.c:3299 c-decl.c:6023 cp/decl.c:3917 cp/decl.c:10538
+#: c-decl.c:3298 c-decl.c:6022 cp/decl.c:3916 cp/decl.c:10551
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
msgstr "satıriçi %q+D işlevine satıriçi olmayan öznitelik verilmiş"
-#: c-decl.c:3390
+#: c-decl.c:3389
#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
msgstr "ilklendirici %q+D'nin boyutunu saptayamıyor"
-#: c-decl.c:3395
+#: c-decl.c:3394
#, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %q+D"
msgstr "%q+D de dizi boyutu eksik"
-#: c-decl.c:3407
+#: c-decl.c:3406
#, gcc-internal-format
msgid "zero or negative size array %q+D"
msgstr "%q+D dizisi sıfır ya da negatif uzunlukta"
-#: c-decl.c:3462 varasm.c:1765
+#: c-decl.c:3461 varasm.c:1764
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
msgstr "%q+D nin saklama uzunluğu bilinmiyor"
-#: c-decl.c:3472
+#: c-decl.c:3471
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
msgstr "%q+D nin saklama genişligi sabit değil"
-#: c-decl.c:3517
+#: c-decl.c:3516
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
msgstr "static olmayan yerel değişken %q+D için asm-belirteci yoksayılıyor"
-#: c-decl.c:3545 fortran/f95-lang.c:684
+#: c-decl.c:3544 fortran/f95-lang.c:683
#, gcc-internal-format
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr "oynak alanlı nesne yazmaça konulamaz"
-#: c-decl.c:3671
+#: c-decl.c:3670
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgstr "ISO C ileriye dönük parametre bildirimlerine izin vermez"
-#: c-decl.c:3790
+#: c-decl.c:3789
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
msgstr "%qs bit alanı genişliği bir tamsayı sabit değil"
-#: c-decl.c:3798
+#: c-decl.c:3797
#, gcc-internal-format
msgid "negative width in bit-field %qs"
msgstr "%qs bit alanının genişliği negatif"
-#: c-decl.c:3803
+#: c-decl.c:3802
#, gcc-internal-format
msgid "zero width for bit-field %qs"
msgstr "bit alanı %qs için sıfır genişlik"
-#: c-decl.c:3813
+#: c-decl.c:3812
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgstr "%qs bit alanı geçersiz tür içeriyor"
-#: c-decl.c:3823
+#: c-decl.c:3822
#, gcc-internal-format
msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
msgstr "%qs bit alanı türü bir GCC oluşumudur"
-#: c-decl.c:3832
+#: c-decl.c:3831
#, gcc-internal-format
msgid "width of %qs exceeds its type"
msgstr "%qs in genişliği türünü aşıyor"
-#: c-decl.c:3845
+#: c-decl.c:3844
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is narrower than values of its type"
msgstr "%qs genişliği türününkinden daha dar"
-#: c-decl.c:3962 c-decl.c:4239
+#: c-decl.c:3961 c-decl.c:4238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variably modified %qs at file scope"
msgstr "%qT değişkene göre değişen türde"
-#: c-decl.c:3980
+#: c-decl.c:3979
#, gcc-internal-format
msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
msgstr "%qs bildiriminde tür öntanımlı olarak %<int%>"
-#: c-decl.c:4008
+#: c-decl.c:4007
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<const%>"
msgstr "%<const%> yinelenmiş"
-#: c-decl.c:4010
+#: c-decl.c:4009
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<restrict%>"
msgstr "%<restrict%> yinelenmiş"
-#: c-decl.c:4012
+#: c-decl.c:4011
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<volatile%>"
msgstr "%<volatile%> yinelenmiş"
-#: c-decl.c:4031
+#: c-decl.c:4030
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<auto%>"
msgstr "%<auto%> bildirimli işlev tanımı"
-#: c-decl.c:4033
+#: c-decl.c:4032
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<register%>"
msgstr "%<register%> bildirimli işlev tanımı"
-#: c-decl.c:4035
+#: c-decl.c:4034
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<typedef%>"
msgstr "%<typedef%> bildirimli işlev tanımı"
-#: c-decl.c:4037
+#: c-decl.c:4036
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<__thread%>"
msgstr "%<__thread%> bildirimli işlev tanımı"
-#: c-decl.c:4053
+#: c-decl.c:4052
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for structure field %qs"
msgstr "%qs yapı alan için saklama sınıfı belirtilmiş"
-#: c-decl.c:4057 cp/decl.c:7567
+#: c-decl.c:4056 cp/decl.c:7580
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgstr "%qs parametresi için saklama sınıfı belirtilmiş"
-#: c-decl.c:4060 cp/decl.c:7569
+#: c-decl.c:4059 cp/decl.c:7582
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for typename"
msgstr "veri türü ismi için saklama sınıfı belirtildi"
-#: c-decl.c:4077 cp/decl.c:7586
+#: c-decl.c:4076 cp/decl.c:7599
#, gcc-internal-format
msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
msgstr "%qs ilklendirilmiş ve %<extern%> bildirilmiş"
-#: c-decl.c:4080 cp/decl.c:7589
+#: c-decl.c:4079 cp/decl.c:7602
#, gcc-internal-format
msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
msgstr "%qs hem %<extern%> olarak bildirilmiş hem de ilklendrilmiş"
-#: c-decl.c:4085
+#: c-decl.c:4084
#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "%qs için dosya etki alanı bildirimi %<auto%> belirtiyor"
-#: c-decl.c:4087
+#: c-decl.c:4086
#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
msgstr "%qs için dosya etki alanı bildirimi %<register%> belirtiyor"
-#: c-decl.c:4092 cp/decl.c:7593
+#: c-decl.c:4091 cp/decl.c:7606
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgstr "iç işlev %qs %<extern%> olarak bildirilmiş"
-#: c-decl.c:4095 cp/decl.c:7603
+#: c-decl.c:4094 cp/decl.c:7616
#, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr "%qs işlevinin etki alanı dolaylı olarak auto ve %<__thread%> bildirimli"
@@ -16668,159 +16668,159 @@ msgstr "%qs işlevinin etki alanı dolaylı olarak auto ve %<__thread%> bildirim
#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:4142 c-decl.c:4393
+#: c-decl.c:4141 c-decl.c:4392
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr "parametresiz dizi bildirimi içinde 'static' veya tür niteleyiciler"
-#: c-decl.c:4189
+#: c-decl.c:4188
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of voids"
msgstr "void dizisi olarak %qs bildirimi"
-#: c-decl.c:4195
+#: c-decl.c:4194
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of functions"
msgstr "işlev dizisi olarak %qs bildirimi"
-#: c-decl.c:4200
+#: c-decl.c:4199
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "esnek dizi üyeli yapı kullanımı geçersiz"
-#: c-decl.c:4220
+#: c-decl.c:4219
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs has non-integer type"
msgstr "%qs dizisinin boyutu tamsayı tür değil"
-#: c-decl.c:4225
+#: c-decl.c:4224
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
msgstr "ISO C sıfır boyutlu %qs dizisini yasaklar"
-#: c-decl.c:4232
+#: c-decl.c:4231
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is negative"
msgstr "%qs dizisinin boyutu negatif"
-#: c-decl.c:4252
+#: c-decl.c:4251
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ISO C90 değerlendirilemeyen boyutlu %qs dizisini yasaklar"
-#: c-decl.c:4256
+#: c-decl.c:4255
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
msgstr "ISO C90 değişken boyutlu %qs dizisini yasaklar"
-#: c-decl.c:4296 c-decl.c:4551 cp/decl.c:8002
+#: c-decl.c:4295 c-decl.c:4550 cp/decl.c:8015
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is too large"
msgstr "%qs dizisinin boyutu çok büyük"
-#: c-decl.c:4307
+#: c-decl.c:4306
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgstr "ISO C90 esnek dizi üyelerini desteklemez"
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:4320 c-parser.c:4911
+#: c-decl.c:4319 c-parser.c:4910
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
msgstr "using bildiriminde isim alanı %qD kullanılamaz"
-#: c-decl.c:4343
+#: c-decl.c:4342
#, gcc-internal-format
msgid "array type has incomplete element type"
msgstr "dizi türü içi boş öğe türü içeriyor"
-#: c-decl.c:4425 cp/decl.c:7687
+#: c-decl.c:4424 cp/decl.c:7700
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning a function"
msgstr "%qs işlevle dönen işlev olarak bildirilmiş"
-#: c-decl.c:4430 cp/decl.c:7692
+#: c-decl.c:4429 cp/decl.c:7705
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning an array"
msgstr "%qs dizi ile dönen işlev olarak bildirilmiş"
-#: c-decl.c:4452
+#: c-decl.c:4451
#, gcc-internal-format
msgid "function definition has qualified void return type"
msgstr "işlev tanımı nitelikli void dönüş türü içeriyor"
-#: c-decl.c:4455
+#: c-decl.c:4454
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr "tür niteleyicileri işlev dönüş türünde yok sayıldı"
-#: c-decl.c:4484 c-decl.c:4564 c-decl.c:4651 c-decl.c:4741
+#: c-decl.c:4483 c-decl.c:4563 c-decl.c:4650 c-decl.c:4740
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr "ISO C nitelikli işlev türlerini yasaklar"
-#: c-decl.c:4572
+#: c-decl.c:4571
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
msgstr "%<inline%> bildirimli typedef %q+D"
-#: c-decl.c:4587
+#: c-decl.c:4586
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr "ISO C 'const' ya da 'volatile' işlev türlerini yasaklar"
#. C99 6.7.2.1p8
-#: c-decl.c:4598
+#: c-decl.c:4597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
msgstr "veri üyesi değişken olarak değiştirilmiş %qT türünde olamayabilir"
-#: c-decl.c:4614
+#: c-decl.c:4613
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qs declared void"
msgstr "%qs değişkeni ya da alanı void bildirimli"
-#: c-decl.c:4644
+#: c-decl.c:4643
#, gcc-internal-format
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr "parametre dizisi bildirimindeki öznitelikler yoksayıldı"
-#: c-decl.c:4678
+#: c-decl.c:4677
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
msgstr "%<inline%> bildirimli %q+D parametresi"
-#: c-decl.c:4691
+#: c-decl.c:4690
#, gcc-internal-format
msgid "field %qs declared as a function"
msgstr "%qs alanı bir işlev olarak bildirilmiş"
-#: c-decl.c:4697
+#: c-decl.c:4696
#, gcc-internal-format
msgid "field %qs has incomplete type"
msgstr "%qs alanı tamamlanmamış türde"
-#: c-decl.c:4711 c-decl.c:4723 c-decl.c:4727
+#: c-decl.c:4710 c-decl.c:4722 c-decl.c:4726
#, gcc-internal-format
msgid "invalid storage class for function %qs"
msgstr "%qs işlevi için geçersiz saklama sınıfı"
-#: c-decl.c:4747
+#: c-decl.c:4746
#, gcc-internal-format
msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
msgstr "%<noreturn%> işlevinin dönüşü void değil"
-#: c-decl.c:4775
+#: c-decl.c:4774
#, gcc-internal-format
msgid "cannot inline function %<main%>"
msgstr "%<main%> satıriçi işlev olamaz"
-#: c-decl.c:4822
+#: c-decl.c:4821
#, gcc-internal-format
msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
msgstr "evvelce %<static%> bildirilmiş değişken %<extern%> olarak yeniden bildirilmiş"
-#: c-decl.c:4832
+#: c-decl.c:4831
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
msgstr "%<inline%> bildirimli %q+D değişkeni"
@@ -16830,361 +16830,361 @@ msgstr "%<inline%> bildirimli %q+D değişkeni"
#. A mere warning is sure to result in improper
#. semantics at runtime. Don't bother to allow this to
#. compile.
-#: c-decl.c:4862 cp/decl.c:6454 cp/decl.c:8594
+#: c-decl.c:4861 cp/decl.c:6467 cp/decl.c:8607
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local storage not supported for this target"
msgstr "bu hedefte yerel evreli saklama desteklenmiyor"
#. C99 6.7.5.2p2
-#: c-decl.c:4870
+#: c-decl.c:4869
#, gcc-internal-format
msgid "object with variably modified type must have no linkage"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4941 c-decl.c:6104
+#: c-decl.c:4940 c-decl.c:6103
#, gcc-internal-format
msgid "function declaration isn%'t a prototype"
msgstr "işlev bildirimi bir prototip değil"
-#: c-decl.c:4949
+#: c-decl.c:4948
#, gcc-internal-format
msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr "işlev bildiriminde (türleri belirtmeksizin) parametre isimleri"
-#: c-decl.c:4982
+#: c-decl.c:4981
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
msgstr "%u. parametre (%q+D) tamamlanmamış türde"
-#: c-decl.c:4985
+#: c-decl.c:4984
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
msgstr "%J%u. parametre tamamlanmamış türde"
-#: c-decl.c:4994
+#: c-decl.c:4993
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
msgstr "%u. parametre (%q+D) void türde"
-#: c-decl.c:4997
+#: c-decl.c:4996
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u has void type"
msgstr "%J%u. parametre void türde"
-#: c-decl.c:5059
+#: c-decl.c:5058
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
msgstr "tek parametre olarak %<void%> yeterli olmayabilir"
-#: c-decl.c:5063 c-decl.c:5097
+#: c-decl.c:5062 c-decl.c:5096
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> must be the only parameter"
msgstr "%<void%> tek parametre olmalıdır"
-#: c-decl.c:5091
+#: c-decl.c:5090
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
msgstr "%q+D parametresi tam bir ilerletme bildirimine sahip"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5136
+#: c-decl.c:5135
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
msgstr "%<%s %E%> parametre listesinin içinde bildirilmiş"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5140
+#: c-decl.c:5139
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
msgstr "anonim %s parametre listesinin içinde bildirilmiş"
-#: c-decl.c:5145
+#: c-decl.c:5144
#, gcc-internal-format
msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
msgstr "sadece bu tanım ya da bildirim onun etki alanında, sizin istediğiniz bu olmayabilir"
-#: c-decl.c:5279
+#: c-decl.c:5278
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<union %E%>"
msgstr "%<union %E%> yeniden tanımlanmış"
-#: c-decl.c:5281
+#: c-decl.c:5280
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "%<struct %E%> yeniden tanımlanmış"
-#: c-decl.c:5286
+#: c-decl.c:5285
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
msgstr "%<union %E%> iç içe yeniden tanımlanmış"
-#: c-decl.c:5288
+#: c-decl.c:5287
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "%<struct %E%> iç içe yeniden tanımlanmış"
-#: c-decl.c:5359 cp/decl.c:3680
+#: c-decl.c:5358 cp/decl.c:3679
#, gcc-internal-format
msgid "declaration does not declare anything"
msgstr "bildirim hiçbir şey bildirmiyor"
-#: c-decl.c:5363
+#: c-decl.c:5362
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ISO C isimsiz struct/union'lara izin vermez"
-#: c-decl.c:5406 c-decl.c:5422
+#: c-decl.c:5405 c-decl.c:5421
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate member %q+D"
msgstr "yinelenmiş üye %q+D"
-#: c-decl.c:5461
+#: c-decl.c:5460
#, gcc-internal-format
msgid "union has no named members"
msgstr "union hiç isimli üye içermiyor"
-#: c-decl.c:5463
+#: c-decl.c:5462
#, gcc-internal-format
msgid "union has no members"
msgstr "union hiç üye içermiyor"
-#: c-decl.c:5468
+#: c-decl.c:5467
#, gcc-internal-format
msgid "struct has no named members"
msgstr "yapı hiç isimli üye içermiyor"
-#: c-decl.c:5470
+#: c-decl.c:5469
#, gcc-internal-format
msgid "struct has no members"
msgstr "yapı hiç üye içermiyor"
-#: c-decl.c:5532
+#: c-decl.c:5531
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member in union"
msgstr "%Junion içinde esnek dizi üye"
-#: c-decl.c:5537
+#: c-decl.c:5536
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
msgstr "%Jesnek dizi yapının son üyesi değil"
-#: c-decl.c:5542
+#: c-decl.c:5541
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
msgstr "%Jbaşka bir boş yapı içinde esnek dizi"
-#: c-decl.c:5549
+#: c-decl.c:5548
#, gcc-internal-format
msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
msgstr "%J esnek dizi üyeli yapının geçersiz kullanımı"
-#: c-decl.c:5658
+#: c-decl.c:5657
#, gcc-internal-format
msgid "union cannot be made transparent"
msgstr "birleşik yapı şeffaf olamaz"
-#: c-decl.c:5729
+#: c-decl.c:5728
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
msgstr "%<enum %E%> iç içe yeniden tanımlanmış"
#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:5736
+#: c-decl.c:5735
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
msgstr "%<enum %E%> yeniden bildirilmiş"
-#: c-decl.c:5799
+#: c-decl.c:5798
#, gcc-internal-format
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr "sembolik sabit grubunun değerleri en büyük tamsayı aralığını aşıyor."
-#: c-decl.c:5816
+#: c-decl.c:5815
#, gcc-internal-format
msgid "specified mode too small for enumeral values"
msgstr "belirtilen kip sırali sayısal değerler için çok küçük"
-#: c-decl.c:5912
+#: c-decl.c:5911
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgstr "%qE için sembolik sabit değeri bir tamsayı sabit değil"
-#: c-decl.c:5929
+#: c-decl.c:5928
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values"
msgstr "sembolik sabit listesi değerlerinde taşma"
-#: c-decl.c:5934
+#: c-decl.c:5933
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
msgstr "ISO C sembolik sabit grubunun değerlerini %<int%> kapsamında sınırlar"
-#: c-decl.c:6030
+#: c-decl.c:6029
#, gcc-internal-format
msgid "return type is an incomplete type"
msgstr "dönüş türü, bir içi boş tür"
-#: c-decl.c:6038
+#: c-decl.c:6037
#, gcc-internal-format
msgid "return type defaults to %<int%>"
msgstr "dönen tür %<int%> türüne öntanımlıdir"
-#: c-decl.c:6111
+#: c-decl.c:6110
#, gcc-internal-format
msgid "no previous prototype for %q+D"
msgstr "%q+D için önceki prototip yok"
-#: c-decl.c:6120
+#: c-decl.c:6119
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
msgstr "%q+D tanımlanmadan önce prototipsiz kullanılmış"
-#: c-decl.c:6126
+#: c-decl.c:6125
#, gcc-internal-format
msgid "no previous declaration for %q+D"
msgstr "%q+D için evvelce bildirim yok"
-#: c-decl.c:6136
+#: c-decl.c:6135
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
msgstr "%q+D tanımından önce bildirimsiz kullanılmış"
-#: c-decl.c:6158
+#: c-decl.c:6157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "C99 inline functions are not supported; using GNU89"
msgstr "Yerli işlevlerin JNI kullanarak gerçeklendiği varsayılır"
-#: c-decl.c:6162
+#: c-decl.c:6161
#, gcc-internal-format
msgid "to disable this warning use -fgnu89-inline or the gnu_inline function attribute"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6192 c-decl.c:6713
+#: c-decl.c:6191 c-decl.c:6712
#, gcc-internal-format
msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
msgstr "%q+D için dönüş türü %<int%> değil"
-#: c-decl.c:6207
+#: c-decl.c:6206
#, gcc-internal-format
msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
msgstr "%q+D için ilk argüman %<int%> olmalıydı"
-#: c-decl.c:6215
+#: c-decl.c:6214
#, gcc-internal-format
msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
msgstr "%q+D için ikinci argüman %<char **%> olmalıydı"
-#: c-decl.c:6224
+#: c-decl.c:6223
#, gcc-internal-format
msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
msgstr "%q+D için üçüncü argüman muhtemelen %<char **%> olmalıydı"
-#: c-decl.c:6234
+#: c-decl.c:6233
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
msgstr "%q+D ya iki argüman alır ya da hiç almaz"
-#: c-decl.c:6237
+#: c-decl.c:6236
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is normally a non-static function"
msgstr "%q+D normalde bir static olmayan işlevdir"
-#: c-decl.c:6283
+#: c-decl.c:6282
#, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgstr "%Jprototipli işlev tanımında eski tarz parametre bildirimi"
-#: c-decl.c:6297
+#: c-decl.c:6296
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
msgstr "%Jgeleneksel C, ISO C tarzı işlev tanımlarına izin vermez"
-#: c-decl.c:6313
+#: c-decl.c:6312
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter name omitted"
msgstr "%Jparametre ismi atlandı"
-#: c-decl.c:6347
+#: c-decl.c:6346
#, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style function definition"
msgstr "%Jeski tarz işlev tanımı"
-#: c-decl.c:6356
+#: c-decl.c:6355
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
msgstr "%Jparametre ismi parametre listesinde yok"
-#: c-decl.c:6367
+#: c-decl.c:6366
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a non-parameter"
msgstr "%q+D bir parametre olarak bildirilmemiş"
-#: c-decl.c:6372
+#: c-decl.c:6371
#, gcc-internal-format
msgid "multiple parameters named %q+D"
msgstr "%q+D isimli çok sayıda parametre"
-#: c-decl.c:6380
+#: c-decl.c:6379
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared with void type"
msgstr "%q+D parametresi void olarak bildirilmiş"
-#: c-decl.c:6397 c-decl.c:6399
+#: c-decl.c:6396 c-decl.c:6398
#, gcc-internal-format
msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
msgstr "%q+D için tür öntanımlı olarak %<int%>"
-#: c-decl.c:6418
+#: c-decl.c:6417
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has incomplete type"
msgstr "%q+D parametresi tamamlanmamış türde"
-#: c-decl.c:6424
+#: c-decl.c:6423
#, gcc-internal-format
msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
msgstr "%q+D parametresi için bildirim var ama böyle bir parametre yok"
-#: c-decl.c:6474
+#: c-decl.c:6473
#, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "argüman sayısı yerleşik prototiple uyumsuz"
-#: c-decl.c:6478
+#: c-decl.c:6477
#, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr "argüman sayısı prototiple uyumsuz"
-#: c-decl.c:6479 c-decl.c:6519 c-decl.c:6532
+#: c-decl.c:6478 c-decl.c:6518 c-decl.c:6531
#, gcc-internal-format
msgid "%Hprototype declaration"
msgstr "%Hprototip bildirimi"
-#: c-decl.c:6513
+#: c-decl.c:6512
#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "yükseltgenmiş argüman %qD yerleşik prototiple uyumsuz"
-#: c-decl.c:6517
+#: c-decl.c:6516
#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "yükseltgenmiş argüman %qD prototiple uyumsuz"
-#: c-decl.c:6527
+#: c-decl.c:6526
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "%qD argümanı yerleşik prototiple eslesmiyor"
-#: c-decl.c:6531
+#: c-decl.c:6530
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "%qD argümanı prototiple uyumsuz"
-#: c-decl.c:6758 cp/decl.c:11326
+#: c-decl.c:6757 cp/decl.c:11339
#, gcc-internal-format
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "void olmayan dönüşlü işlevde `return' deyimi yok"
-#: c-decl.c:6767
+#: c-decl.c:6766
#, gcc-internal-format
msgid "this function may return with or without a value"
msgstr "bu işlev bir değerle dönebileceği gibi dönmeyebilir de"
@@ -17192,944 +17192,944 @@ msgstr "bu işlev bir değerle dönebileceği gibi dönmeyebilir de"
#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
-#: c-decl.c:6864
+#: c-decl.c:6863
#, gcc-internal-format
msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
msgstr "%<for%> döngüsünün ilk bildirimi C99 kipinin dışında kullanılmış"
-#: c-decl.c:6893
+#: c-decl.c:6892
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<for%> döngüsünün ilk bildiriminde statik değişken %q+D bildirimi"
-#: c-decl.c:6896
+#: c-decl.c:6895
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<for%> döngüsünün ilk bildiriminde %<extern%> değişken %q+D bildirimi"
-#: c-decl.c:6901
+#: c-decl.c:6900
#, gcc-internal-format
msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<struct %E%> %<for%> döngüsünün ilk bildiriminde bildirilmiş"
-#: c-decl.c:6905
+#: c-decl.c:6904
#, gcc-internal-format
msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<union %E%> %<for%> döngüsünün ilk bildiriminde bildirilmiş"
-#: c-decl.c:6909
+#: c-decl.c:6908
#, gcc-internal-format
msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<enum %E%> %<for%> döngüsünün ilk bildiriminde bildirilmiş"
-#: c-decl.c:6913
+#: c-decl.c:6912
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<for%> döngüsünün ilk bildiriminde değişken olmayan %q+D bildirimi"
-#: c-decl.c:7202 c-decl.c:7398 c-decl.c:7649
+#: c-decl.c:7201 c-decl.c:7397 c-decl.c:7648
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qE"
msgstr "%qE yinelenmiş"
-#: c-decl.c:7225 c-decl.c:7407 c-decl.c:7551
+#: c-decl.c:7224 c-decl.c:7406 c-decl.c:7550
#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçleri içinde iki veya daha fazla veri türü"
-#: c-decl.c:7237 cp/parser.c:2048
+#: c-decl.c:7236 cp/parser.c:2047
#, gcc-internal-format
msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
msgstr "%<long long long%> GCC için çok uzun"
-#: c-decl.c:7244 c-decl.c:7481
+#: c-decl.c:7243 c-decl.c:7480
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<long long%> hem de %<double%>"
-#: c-decl.c:7250
+#: c-decl.c:7249
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C90 %<long long%>'u desteklemez"
-#: c-decl.c:7255 c-decl.c:7284
+#: c-decl.c:7254 c-decl.c:7283
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<long%> hem de %<short%>"
-#: c-decl.c:7258 c-decl.c:7414
+#: c-decl.c:7257 c-decl.c:7413
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<long%> hem de %<void%>"
-#: c-decl.c:7261 c-decl.c:7433
+#: c-decl.c:7260 c-decl.c:7432
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<long%> hem de %<_Bool%>"
-#: c-decl.c:7264 c-decl.c:7452
+#: c-decl.c:7263 c-decl.c:7451
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<long%> hem de %<char%>"
-#: c-decl.c:7267 c-decl.c:7465
+#: c-decl.c:7266 c-decl.c:7464
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<long%> hem de %<float%>"
-#: c-decl.c:7270
+#: c-decl.c:7269
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<long%> hem de %<char%>"
-#: c-decl.c:7273
+#: c-decl.c:7272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<long%> hem de %<char%>"
-#: c-decl.c:7276
+#: c-decl.c:7275
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<long%> hem de %<char%>"
-#: c-decl.c:7287 c-decl.c:7417
+#: c-decl.c:7286 c-decl.c:7416
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<short%> hem de %<void%>"
-#: c-decl.c:7290 c-decl.c:7436
+#: c-decl.c:7289 c-decl.c:7435
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<short%> hem de %<_Bool%>"
-#: c-decl.c:7293 c-decl.c:7455
+#: c-decl.c:7292 c-decl.c:7454
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<short%> hem de %<char%>"
-#: c-decl.c:7296 c-decl.c:7468
+#: c-decl.c:7295 c-decl.c:7467
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<short%> hem de %<float%>"
-#: c-decl.c:7299 c-decl.c:7484
+#: c-decl.c:7298 c-decl.c:7483
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirtieçlerinde hem %<short%> hem de %<double%>"
-#: c-decl.c:7302
+#: c-decl.c:7301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<short%> hem de %<char%>"
-#: c-decl.c:7305
+#: c-decl.c:7304
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<short%> hem de %<char%>"
-#: c-decl.c:7308
+#: c-decl.c:7307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<short%> hem de %<char%>"
-#: c-decl.c:7316 c-decl.c:7345
+#: c-decl.c:7315 c-decl.c:7344
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<signed%> hem de %<unsigned%>"
-#: c-decl.c:7319 c-decl.c:7420
+#: c-decl.c:7318 c-decl.c:7419
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<signed%> hem de %<void%>"
-#: c-decl.c:7322 c-decl.c:7439
+#: c-decl.c:7321 c-decl.c:7438
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<signed%> hem de %<_Bool%>"
-#: c-decl.c:7325 c-decl.c:7471
+#: c-decl.c:7324 c-decl.c:7470
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<signed%> hem de %<float%>"
-#: c-decl.c:7328 c-decl.c:7487
+#: c-decl.c:7327 c-decl.c:7486
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<signed%> hem de %<double%>"
-#: c-decl.c:7331
+#: c-decl.c:7330
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<signed%> hem de %<_Bool%>"
-#: c-decl.c:7334
+#: c-decl.c:7333
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<signed%> hem de %<_Bool%>"
-#: c-decl.c:7337
+#: c-decl.c:7336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<signed%> hem de %<_Bool%>"
-#: c-decl.c:7348 c-decl.c:7423
+#: c-decl.c:7347 c-decl.c:7422
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<unsigned%> hem de %<void%>"
-#: c-decl.c:7351 c-decl.c:7442
+#: c-decl.c:7350 c-decl.c:7441
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<unsigned%> hem de %<_Bool%>"
-#: c-decl.c:7354 c-decl.c:7474
+#: c-decl.c:7353 c-decl.c:7473
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<unsigned%> hem de %<float%>"
-#: c-decl.c:7357 c-decl.c:7490
+#: c-decl.c:7356 c-decl.c:7489
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<unsigned%> hem de %<double%>"
-#: c-decl.c:7360
+#: c-decl.c:7359
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<unsigned%> hem de %<_Bool%>"
-#: c-decl.c:7363
+#: c-decl.c:7362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<unsigned%> hem de %<_Bool%>"
-#: c-decl.c:7366
+#: c-decl.c:7365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<unsigned%> hem de %<_Bool%>"
-#: c-decl.c:7374
+#: c-decl.c:7373
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgstr "ISO C90 karmaşık türleri desteklemez"
-#: c-decl.c:7376 c-decl.c:7426
+#: c-decl.c:7375 c-decl.c:7425
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<complex%> hem de %<void%>"
-#: c-decl.c:7379 c-decl.c:7445
+#: c-decl.c:7378 c-decl.c:7444
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<complex%> hem de %<_Bool%>"
-#: c-decl.c:7382
+#: c-decl.c:7381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<complex%> hem de %<_Bool%>"
-#: c-decl.c:7385
+#: c-decl.c:7384
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<complex%> hem de %<_Bool%>"
-#: c-decl.c:7388
+#: c-decl.c:7387
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<complex%> hem de %<_Bool%>"
-#: c-decl.c:7507
+#: c-decl.c:7506
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<long long%> hem de %<double%>"
-#: c-decl.c:7510
+#: c-decl.c:7509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<long%> hem de %<short%>"
-#: c-decl.c:7513
+#: c-decl.c:7512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<short%> hem de %<void%>"
-#: c-decl.c:7516
+#: c-decl.c:7515
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<signed%> hem de %<void%>"
-#: c-decl.c:7519
+#: c-decl.c:7518
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<unsigned%> hem de %<void%>"
-#: c-decl.c:7522
+#: c-decl.c:7521
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<complex%> hem de %<void%>"
-#: c-decl.c:7532
+#: c-decl.c:7531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decimal floating point not supported for this target"
msgstr "bu hedefte -fdata-sections desteklenmiyor"
-#: c-decl.c:7534
+#: c-decl.c:7533
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support decimal floating point"
msgstr "ISO C90 %<long long%>'u desteklemez"
-#: c-decl.c:7568
+#: c-decl.c:7567
#, gcc-internal-format
msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
msgstr "%qE bir typedef veya yerleşik veri türü olarak başarısız"
-#: c-decl.c:7600
+#: c-decl.c:7599
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not at beginning of declaration"
msgstr "%qE bildirimin başlangıcında değil"
-#: c-decl.c:7614
+#: c-decl.c:7613
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
msgstr "%<__thread%> %<auto%> ile kullanılmış"
-#: c-decl.c:7616
+#: c-decl.c:7615
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
msgstr "%<__thread%> %<register%> ile kullanılmış"
-#: c-decl.c:7618
+#: c-decl.c:7617
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
msgstr "%<__thread%> %<typedef%> ile kullanılmış"
-#: c-decl.c:7629
+#: c-decl.c:7628
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
msgstr "%<extern%> öncesinde %<__thread%>"
-#: c-decl.c:7638
+#: c-decl.c:7637
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<static%>"
msgstr "%<static%> öncesinde %<__thread%>"
-#: c-decl.c:7654
+#: c-decl.c:7653
#, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçlerinde çok sayıda saklama sınıfı"
-#: c-decl.c:7661
+#: c-decl.c:7660
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %qE"
msgstr "%<__thread%> %qE ile kullanılmış"
-#: c-decl.c:7715
+#: c-decl.c:7714
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr "ISO C salt %<complex%>i %<double complex%> anlamında desteklemez"
-#: c-decl.c:7760 c-decl.c:7786
+#: c-decl.c:7759 c-decl.c:7785
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ISO C karmaşık tamsayı türleri desteklemez"
-#: c-decl.c:7872 toplev.c:840
+#: c-decl.c:7871 toplev.c:839
#, gcc-internal-format
msgid "%q+F used but never defined"
msgstr "%q+F işlevi tanımlanmadan kullanılmış"
-#: c-format.c:97 c-format.c:206
+#: c-format.c:96 c-format.c:205
#, gcc-internal-format
msgid "format string has invalid operand number"
msgstr "biçim dizgesi geçersiz sayıda terim içeriyor"
-#: c-format.c:114
+#: c-format.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "function does not return string type"
msgstr "işlev dizge türü ile dönmüyor"
-#: c-format.c:143
+#: c-format.c:142
#, gcc-internal-format
msgid "format string argument not a string type"
msgstr "biçim dizgesinin argümanı bir dizge türü değil"
-#: c-format.c:186
+#: c-format.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized format specifier"
msgstr "tanınmayan biçim belirteci"
-#: c-format.c:198
+#: c-format.c:197
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is an unrecognized format function type"
msgstr "%qE biçim işlevi türü bilinmiyor"
-#: c-format.c:212
+#: c-format.c:211
#, gcc-internal-format
msgid "%<...%> has invalid operand number"
msgstr "%<...%> geçersiz sayıda terim içeriyor"
-#: c-format.c:219
+#: c-format.c:218
#, gcc-internal-format
msgid "format string argument follows the args to be formatted"
msgstr "biçim dizgesi argümanı biçimlendirilecek argümanları izliyor"
-#: c-format.c:904
+#: c-format.c:903
#, gcc-internal-format
msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
msgstr "işlev, %qs biçim özniteliği için olası aday olabilir"
-#: c-format.c:996 c-format.c:1017 c-format.c:2031
+#: c-format.c:995 c-format.c:1016 c-format.c:2030
#, gcc-internal-format
msgid "missing $ operand number in format"
msgstr "biçim dizgesi içinde $ teriminde numara eksik"
-#: c-format.c:1026
+#: c-format.c:1025
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
msgstr "%s %%n$ terim numaralama biçimlerini desteklemez"
-#: c-format.c:1033
+#: c-format.c:1032
#, gcc-internal-format
msgid "operand number out of range in format"
msgstr "biçim dizgesi içindeki terim numarası aralık dışında"
-#: c-format.c:1056
+#: c-format.c:1055
#, gcc-internal-format
msgid "format argument %d used more than once in %s format"
msgstr "%d. biçim argümanı %s biçiminde birden fazla kullanılmış"
-#: c-format.c:1088
+#: c-format.c:1087
#, gcc-internal-format
msgid "$ operand number used after format without operand number"
msgstr "$ terim numarası terim numarası olmaksızın biçimden sonra kullanılmış"
-#: c-format.c:1119
+#: c-format.c:1118
#, gcc-internal-format
msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
msgstr "%d. biçim argümanı $ tarzi biçimde %d. argümandan önce kullanılmamış"
-#: c-format.c:1214
+#: c-format.c:1213
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, format string not checked"
msgstr "biçim bir dizge sabiti değil, biçim dizgesi denetlenmedi"
-#: c-format.c:1229 c-format.c:1232
+#: c-format.c:1228 c-format.c:1231
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal and no format arguments"
msgstr "biçim bir dizge sabiti değil ve biçim argümanları yok"
-#: c-format.c:1235
+#: c-format.c:1234
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, argument types not checked"
msgstr "biçim bir dizge sabiti değil, argüman türleri denetlenmedi"
-#: c-format.c:1248
+#: c-format.c:1247
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments for format"
msgstr "biçim için argüman sayısı çok fazla"
-#: c-format.c:1251
+#: c-format.c:1250
#, gcc-internal-format
msgid "unused arguments in $-style format"
msgstr "$ tarzı biçimde kullanılmamış argümanlar"
-#: c-format.c:1254
+#: c-format.c:1253
#, gcc-internal-format
msgid "zero-length %s format string"
msgstr "sıfır uzunluklu %s biçim dizgesi"
-#: c-format.c:1258
+#: c-format.c:1257
#, gcc-internal-format
msgid "format is a wide character string"
msgstr "biçim bir geniş karakter dizgesi"
-#: c-format.c:1261
+#: c-format.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "unterminated format string"
msgstr "sonlandırılmamış biçim dizgesi"
-#: c-format.c:1475
+#: c-format.c:1474
#, gcc-internal-format
msgid "embedded %<\\0%> in format"
msgstr "biçim içinde gömülü %<\\0%>"
-#: c-format.c:1490
+#: c-format.c:1489
#, gcc-internal-format
msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
msgstr "biçimde şüpheli %<%%%> kuyruğu"
-#: c-format.c:1534 c-format.c:1779
+#: c-format.c:1533 c-format.c:1778
#, gcc-internal-format
msgid "repeated %s in format"
msgstr "biçim içinde %s yinelenmiş"
-#: c-format.c:1547
+#: c-format.c:1546
#, gcc-internal-format
msgid "missing fill character at end of strfmon format"
msgstr "strfmon biçiminin sonunda dolgu karakteri eksik"
-#: c-format.c:1591 c-format.c:1693 c-format.c:1978 c-format.c:2043
+#: c-format.c:1590 c-format.c:1692 c-format.c:1977 c-format.c:2042
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments for format"
msgstr "biçim için argüman sayısı yetersiz"
-#: c-format.c:1632
+#: c-format.c:1631
#, gcc-internal-format
msgid "zero width in %s format"
msgstr "%s biçiminde sıfır uzunluk"
-#: c-format.c:1650
+#: c-format.c:1649
#, gcc-internal-format
msgid "empty left precision in %s format"
msgstr "%s biçiminde sol taraf hassasiyeti boş"
-#: c-format.c:1723
+#: c-format.c:1722
#, gcc-internal-format
msgid "empty precision in %s format"
msgstr "%s biçiminde boş hassasiyet"
-#: c-format.c:1763
+#: c-format.c:1762
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
msgstr "%s %qs %s uzunluk değiştiricisini desteklemiyor"
-#: c-format.c:1813
+#: c-format.c:1812
#, gcc-internal-format
msgid "conversion lacks type at end of format"
msgstr "dönüşüm, biçim sonunda türden yoksun"
-#: c-format.c:1824
+#: c-format.c:1823
#, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character %qc in format"
msgstr "biçimdeki dönüşüm türü karakteri %qc bilinmiyor"
-#: c-format.c:1827
+#: c-format.c:1826
#, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
msgstr "biçimdeki dönüşüm türü karakteri 0x%x bilinmiyor"
-#: c-format.c:1834
+#: c-format.c:1833
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s, `%<%%%c%> %s biçimini desteklemiyor"
-#: c-format.c:1850
+#: c-format.c:1849
#, gcc-internal-format
msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s %<%%%c%> %s biçimi ile kullanılmış"
-#: c-format.c:1859
+#: c-format.c:1858
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s"
msgstr "%s %s desteği vermiyor"
-#: c-format.c:1869
+#: c-format.c:1868
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s %s'i %<%%%c%> %s biçimiyle desteklemiyor"
-#: c-format.c:1903
+#: c-format.c:1902
#, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s, %s ile %<%%%c%> %s biçimiyle yoksayıldı"
-#: c-format.c:1907
+#: c-format.c:1906
#, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s in %s format"
msgstr "%s, %s ile %s biçiminde yoksayıldı"
-#: c-format.c:1914
+#: c-format.c:1913
#, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s ve %s birlikte %<%%%c%> %s biçiminle kullanımı"
-#: c-format.c:1918
+#: c-format.c:1917
#, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together in %s format"
msgstr "%s ve %s birlikte %s biçiminde kullanımı"
-#: c-format.c:1937
+#: c-format.c:1936
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
msgstr "%<%%%c%> bazı yerellerde yılın son iki hanesini alır"
-#: c-format.c:1940
+#: c-format.c:1939
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
msgstr "%<%%%c%> yılın sadece son iki hanesini alır"
#. The end of the format string was reached.
-#: c-format.c:1957
+#: c-format.c:1956
#, gcc-internal-format
msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
msgstr "%<%%[%> biçimi için kapatan %<]%> yok"
-#: c-format.c:1971
+#: c-format.c:1970
#, gcc-internal-format
msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
msgstr "%qs uzunluk değiştiricinin %qc tür karakteri ile kullanımı"
-#: c-format.c:1993
+#: c-format.c:1992
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
msgstr "%s, %<%%%s%c%> %s biçimini desteklemiyor"
-#: c-format.c:2010
+#: c-format.c:2009
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified with suppressed assignment"
msgstr "terim numarası engellenmiş atama ile belirtilmiş"
-#: c-format.c:2013
+#: c-format.c:2012
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified for format taking no argument"
msgstr "terim numarası argüman almayan biçim için belirtilmiş"
-#: c-format.c:2156
+#: c-format.c:2155
#, gcc-internal-format
msgid "writing through null pointer (argument %d)"
msgstr "boş gösterici vasıtasıyla yazma (%d. argüman)"
-#: c-format.c:2164
+#: c-format.c:2163
#, gcc-internal-format
msgid "reading through null pointer (argument %d)"
msgstr "boş gösterici vasıtasıyla okuma (%d. argüman)"
-#: c-format.c:2184
+#: c-format.c:2183
#, gcc-internal-format
msgid "writing into constant object (argument %d)"
msgstr "sabit nesneye yazma (%d. argüman)"
-#: c-format.c:2195
+#: c-format.c:2194
#, gcc-internal-format
msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
msgstr "biçim argümanında (%d. argüman) fazladan tür niteleyiciler"
-#: c-format.c:2306
+#: c-format.c:2305
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "%s %<%s%s%>türünde olmalı, ancak %d. argüman %qT türünde"
-#: c-format.c:2310
+#: c-format.c:2309
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "%q.*s biçiminin %<%s%s%> türünde olması umuluyor, ama %d. argüman %qT türünde"
-#: c-format.c:2318
+#: c-format.c:2317
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "%s %<%T%s%> türünde olmalı, ama %d. argüman %qT türünde"
-#: c-format.c:2322
+#: c-format.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "%q.*s biçiminin %<%T%s%> türünde olması umuluyor, ama %d. argüman %qT türünde"
-#: c-format.c:2381 c-format.c:2387 c-format.c:2537
+#: c-format.c:2380 c-format.c:2386 c-format.c:2536
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> bir tür olarak tanımlı değil"
-#: c-format.c:2394 c-format.c:2547
+#: c-format.c:2393 c-format.c:2546
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%>, %<long%> veya %<long long%> olarak tanımlı değil"
-#: c-format.c:2443
+#: c-format.c:2442
#, gcc-internal-format
msgid "%<locus%> is not defined as a type"
msgstr "%<locus%> bir tür olarak tanımlı değil"
-#: c-format.c:2496
+#: c-format.c:2495
#, gcc-internal-format
msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
msgstr "%<location_t%> bir tür olarak tanımlı değil"
-#: c-format.c:2513
+#: c-format.c:2512
#, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a type"
msgstr "%<tree%> bir tür olarak tanımlı değil"
-#: c-format.c:2518
+#: c-format.c:2517
#, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
msgstr "%<tree%> bir gösterici türü olarak tanımlı değil"
-#: c-format.c:2729
+#: c-format.c:2728
#, gcc-internal-format
msgid "args to be formatted is not %<...%>"
msgstr "biçimlenecek argümanlar %<...%> değil"
-#: c-format.c:2738
+#: c-format.c:2737
#, gcc-internal-format
msgid "strftime formats cannot format arguments"
msgstr "strftime biçimleri argümanları biçimleyemez"
-#: c-lex.c:254
+#: c-lex.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "badly nested C headers from preprocessor"
msgstr "önişlemcideki C başlıkları hatalı yuvalanmış"
-#: c-lex.c:302
+#: c-lex.c:301
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
msgstr "%H#pragma %s %s yoksalıyor"
#. ... or not.
-#: c-lex.c:418
+#: c-lex.c:417
#, gcc-internal-format
msgid "%Hstray %<@%> in program"
msgstr "%Hkodda serseri %<@%>"
-#: c-lex.c:432
+#: c-lex.c:431
#, gcc-internal-format
msgid "stray %qs in program"
msgstr "programda serseri %qs"
-#: c-lex.c:442
+#: c-lex.c:441
#, gcc-internal-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "%c sonlandırma karakteri eksik"
-#: c-lex.c:444
+#: c-lex.c:443
#, gcc-internal-format
msgid "stray %qc in program"
msgstr "programda serseri %qc"
-#: c-lex.c:446
+#: c-lex.c:445
#, gcc-internal-format
msgid "stray %<\\%o%> in program"
msgstr "programda serseri %<\\%o%>"
-#: c-lex.c:600
+#: c-lex.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
msgstr "bu ondalık sabit sadece ISO C90'da unsigned'dir"
-#: c-lex.c:604
+#: c-lex.c:603
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
msgstr "bu ondalık sabit sadece ISO C90'da unsigned olurdu"
-#: c-lex.c:620
+#: c-lex.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "integer constant is too large for %qs type"
msgstr "tamsayı sabit %qs türü için oldukça büyük"
-#: c-lex.c:688
+#: c-lex.c:687
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "floating constant exceeds range of %qT"
msgstr "gerçel sayı sabit %<%s%> aralığı dışında"
-#: c-lex.c:771
+#: c-lex.c:770
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
msgstr "geleneksel C dizge sabitlerin birleştirilmesine izin vermez"
-#: c-objc-common.c:81
+#: c-objc-common.c:80
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
msgstr "%q+F işlevi -fno-inline kullanılarak engellendiğinden satır içine alınamaz"
-#: c-objc-common.c:91
+#: c-objc-common.c:90
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
msgstr "%q+F işlevi bu dönüşüm birimi içine alınamadığından asla satıriçine alınamaz"
-#: c-objc-common.c:99
+#: c-objc-common.c:98
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
msgstr "%q+F işlevinin öznitelikleri satıriçine alınma ile çeliştiğinden işlev asla satıriçine alınamaz"
-#: c-omp.c:107
+#: c-omp.c:106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "terim olarak ifade geçersiz"
-#: c-omp.c:219
+#: c-omp.c:218
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
msgstr "%qE özniteliği için vektör türü geçersiz"
-#: c-omp.c:223
+#: c-omp.c:222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
msgstr "gerçeklenim değişkeni %qs bilinmeyen boyutta"
-#: c-omp.c:234
+#: c-omp.c:233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qE is not initialized"
msgstr "%qD parametresi ilklendirilmiş"
-#: c-omp.c:247 cp/semantics.c:3815
+#: c-omp.c:246 cp/semantics.c:3819
#, gcc-internal-format
msgid "%Hmissing controlling predicate"
msgstr ""
-#: c-omp.c:305
+#: c-omp.c:304
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid controlling predicate"
msgstr "koşullu terim geçersiz"
-#: c-omp.c:312 cp/semantics.c:3821
+#: c-omp.c:311 cp/semantics.c:3825
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hmissing increment expression"
msgstr "atama engelleme"
-#: c-omp.c:362
+#: c-omp.c:361
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid increment expression"
msgstr "doğruluk-değeri ifadesi geçersiz"
-#: c-opts.c:151
+#: c-opts.c:150
#, gcc-internal-format
msgid "no class name specified with %qs"
msgstr "%qs ile belirtilmiş sınıf ismi yok"
-#: c-opts.c:155
+#: c-opts.c:154
#, gcc-internal-format
msgid "assertion missing after %qs"
msgstr "%qs den sonra olumlama eksik"
-#: c-opts.c:160
+#: c-opts.c:159
#, gcc-internal-format
msgid "macro name missing after %qs"
msgstr "%qs den sonra makro ismi eksik"
-#: c-opts.c:169
+#: c-opts.c:168
#, gcc-internal-format
msgid "missing path after %qs"
msgstr "%qs den sonra yol eksik"
-#: c-opts.c:178
+#: c-opts.c:177
#, gcc-internal-format
msgid "missing filename after %qs"
msgstr "%qs den sonra dosyaismi yok"
-#: c-opts.c:183
+#: c-opts.c:182
#, gcc-internal-format
msgid "missing makefile target after %qs"
msgstr "%qs den sonra makefile hedefi eksik"
-#: c-opts.c:327
+#: c-opts.c:326
#, gcc-internal-format
msgid "-I- specified twice"
msgstr "-I- iki kere belirtilmiş"
-#: c-opts.c:330
+#: c-opts.c:329
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
msgstr "atıl seçenek -I- kullanılmış, yerine lütfen -iquote kullanın"
-#: c-opts.c:497
+#: c-opts.c:496
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
msgstr "%<-Wnormalized%> için %qs argümanı tanınmıyor"
-#: c-opts.c:584
+#: c-opts.c:583
#, gcc-internal-format
msgid "switch %qs is no longer supported"
msgstr "switch %qs artık desteklenmiyor"
-#: c-opts.c:690
+#: c-opts.c:689
#, gcc-internal-format
msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
msgstr "-fhandle-exceptions, -fexceptions olarak değiştirilmişti (ve şimdi öntanımlı olarak böyle)"
-#: c-opts.c:880
+#: c-opts.c:879
#, gcc-internal-format
msgid "output filename specified twice"
msgstr "çıktı dosyasının ismi iki kere belirtilmiş"
-#: c-opts.c:1013
+#: c-opts.c:1012
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fno-gnu89-inline is not supported"
msgstr "trampolines desteklenmiyor"
-#: c-opts.c:1051
+#: c-opts.c:1050
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-y2k -Wformat'sız yoksayıldı"
-#: c-opts.c:1053
+#: c-opts.c:1052
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-extra-args -Wformat'sız yoksayıldı"
-#: c-opts.c:1055
+#: c-opts.c:1054
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-zero-length -Wformat'sız yoksayıldı"
-#: c-opts.c:1057
+#: c-opts.c:1056
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-nonliteral -Wformat'sız yoksayıldı"
-#: c-opts.c:1059
+#: c-opts.c:1058
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-security -Wformat'sız yoksayıldı"
-#: c-opts.c:1079
+#: c-opts.c:1078
#, gcc-internal-format
msgid "opening output file %s: %m"
msgstr "`%s' çıktı dosyasının açılması: %m"
-#: c-opts.c:1084
+#: c-opts.c:1083
#, gcc-internal-format
msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
msgstr "çok fazla dosyaismi verildi. Kullanım bilgileri için %s --help yazınız"
-#: c-opts.c:1170
+#: c-opts.c:1169
#, gcc-internal-format
msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
msgstr "derleme sırasında YYDEBUG tanımlı değildi, -dy yoksayıldı"
-#: c-opts.c:1216
+#: c-opts.c:1215
#, gcc-internal-format
msgid "opening dependency file %s: %m"
msgstr "%s bağımlılık dosyasının açılması: %m"
-#: c-opts.c:1226
+#: c-opts.c:1225
#, gcc-internal-format
msgid "closing dependency file %s: %m"
msgstr "%s bağımlılık dosyasının kapatılması: %m"
-#: c-opts.c:1229
+#: c-opts.c:1228
#, gcc-internal-format
msgid "when writing output to %s: %m"
msgstr "çıktı %s e yazılırken: %m"
-#: c-opts.c:1309
+#: c-opts.c:1308
#, gcc-internal-format
msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
msgstr "bağımlılıkları üretmek için ya -M ya da -MM belirtmelisiniz"
-#: c-opts.c:1480
+#: c-opts.c:1479
#, gcc-internal-format
msgid "too late for # directive to set debug directory"
msgstr "hata ayıklama dizinini belirten # yönergesi için çok gec"
-#: c-parser.c:1087
+#: c-parser.c:1086
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids an empty source file"
msgstr "ISO C boş kaynak dosyalarına izin vermez"
-#: c-parser.c:1172 c-parser.c:6018
+#: c-parser.c:1171 c-parser.c:6017
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
msgstr "ISO C işlevler dışında fazladan %<;%> kullanımına izin vermez"
-#: c-parser.c:1273 c-parser.c:6564
+#: c-parser.c:1272 c-parser.c:6563
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers"
msgstr "bildirim belirteçleri umuluyordu"
-#: c-parser.c:1321
+#: c-parser.c:1320
#, gcc-internal-format
msgid "data definition has no type or storage class"
msgstr "veri tanımı tür ya da saklama sınıfı içermiyor"
-#: c-parser.c:1375
+#: c-parser.c:1374
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgstr "%<,%> veya %<;%> umuluyordu"
@@ -18137,172 +18137,172 @@ msgstr "%<,%> veya %<;%> umuluyordu"
#. This can appear in many cases looking nothing like a
#. function definition, so we don't give a more specific
#. error suggesting there was one.
-#: c-parser.c:1382 c-parser.c:1399
+#: c-parser.c:1381 c-parser.c:1398
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
msgstr "%<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> veya %<__attribute__%> umuluyordu"
-#: c-parser.c:1391
+#: c-parser.c:1390
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids nested functions"
msgstr "ISO C iç içe işlevlere izin vermez"
-#: c-parser.c:1739 c-parser.c:2529 c-parser.c:3151 c-parser.c:3401
-#: c-parser.c:4249 c-parser.c:4834 c-parser.c:5230 c-parser.c:5250
-#: c-parser.c:5365 c-parser.c:5511 c-parser.c:5528 c-parser.c:5660
-#: c-parser.c:5672 c-parser.c:5697 c-parser.c:5831 c-parser.c:5860
-#: c-parser.c:5868 c-parser.c:5896 c-parser.c:5910 c-parser.c:6126
-#: c-parser.c:6225 c-parser.c:6727 c-parser.c:7346
+#: c-parser.c:1738 c-parser.c:2528 c-parser.c:3150 c-parser.c:3400
+#: c-parser.c:4248 c-parser.c:4833 c-parser.c:5229 c-parser.c:5249
+#: c-parser.c:5364 c-parser.c:5510 c-parser.c:5527 c-parser.c:5659
+#: c-parser.c:5671 c-parser.c:5696 c-parser.c:5830 c-parser.c:5859
+#: c-parser.c:5867 c-parser.c:5895 c-parser.c:5909 c-parser.c:6125
+#: c-parser.c:6224 c-parser.c:6726 c-parser.c:7345
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier"
msgstr "betimleyici umuluyordu"
-#: c-parser.c:1765 cp/parser.c:10521
+#: c-parser.c:1764 cp/parser.c:10520
#, gcc-internal-format
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "sembolik sabitler listesinin sonunda virgul"
-#: c-parser.c:1771
+#: c-parser.c:1770
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<}%>"
msgstr "%<,%> veya %<}%> umuluyordu"
-#: c-parser.c:1785 c-parser.c:1961 c-parser.c:5985
+#: c-parser.c:1784 c-parser.c:1960 c-parser.c:5984
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<{%>"
msgstr "%<{%> umuluyordu"
-#: c-parser.c:1794
+#: c-parser.c:1793
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
msgstr "ISO C sonradan bildirilmiş %<enum%> türlerine ileri başvuruya izin vermez"
-#: c-parser.c:1897
+#: c-parser.c:1896
#, gcc-internal-format
msgid "expected class name"
msgstr "sınıf ismi umuluyordu"
-#: c-parser.c:1916 c-parser.c:5764
+#: c-parser.c:1915 c-parser.c:5763
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in struct or union specified"
msgstr "struct ya da union'da fazladan ; var"
-#: c-parser.c:1944
+#: c-parser.c:1943
#, gcc-internal-format
msgid "no semicolon at end of struct or union"
msgstr "struct ya da union tanımının sonunda ; yok"
-#: c-parser.c:1947
+#: c-parser.c:1946
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%>"
msgstr "%<;%> umuluyordu"
-#: c-parser.c:2024 c-parser.c:2985
+#: c-parser.c:2023 c-parser.c:2984
#, gcc-internal-format
msgid "expected specifier-qualifier-list"
msgstr "belirteç niteleyici listesi umuluyordu"
-#: c-parser.c:2034
+#: c-parser.c:2033
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
msgstr "ISO C üyesiz üye bildirimlerine izin vermez"
-#: c-parser.c:2103
+#: c-parser.c:2102
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
msgstr "%<,%>, %<;%> veya %<}%> umuluyordu"
-#: c-parser.c:2110
+#: c-parser.c:2109
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
msgstr "%<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> veya %<__attribute__%> umuluyordu"
-#: c-parser.c:2160
+#: c-parser.c:2159
#, gcc-internal-format
msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
msgstr "%<typeof%> bir bit-alanına uygulanmış"
-#: c-parser.c:2397
+#: c-parser.c:2396
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<(%>"
msgstr "betimleyici veya %<(%> umuluyordu"
-#: c-parser.c:2598
+#: c-parser.c:2597
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
msgstr "ISO C %<...%> dan önce bir isimli argüman gerektirir"
-#: c-parser.c:2704
+#: c-parser.c:2703
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
msgstr "bildirim belirteçleri veya %<...%> umuluyordu"
-#: c-parser.c:2754
+#: c-parser.c:2753
#, gcc-internal-format
msgid "wide string literal in %<asm%>"
msgstr "%<asm%> de geniş dizge sabit"
-#: c-parser.c:2760 c-parser.c:6619 cp/parser.c:19262
+#: c-parser.c:2759 c-parser.c:6618 cp/parser.c:19261
#, gcc-internal-format
msgid "expected string literal"
msgstr "dizge sabiti umuluyordu"
-#: c-parser.c:3077
+#: c-parser.c:3076
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
msgstr "ISO C boş ilklendirme parantezlerine izin vermez"
-#: c-parser.c:3122
+#: c-parser.c:3121
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
msgstr "%<:%> ile tasarlanmış ilklendirici kullanımını artık geçersiz"
-#: c-parser.c:3245
+#: c-parser.c:3244
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
msgstr "ISO C ilklendirici olarak öğe aralığı belirtilmesine izin vermez."
-#: c-parser.c:3258
+#: c-parser.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
msgstr "ISO C90 ilklendirici olarak alt nesnelerin belirtilmesine izin vermez."
-#: c-parser.c:3266
+#: c-parser.c:3265
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
msgstr "%<=%> olmaksızın tasarlanmış ilklendirici kullanımı artık geçersiz"
-#: c-parser.c:3274
+#: c-parser.c:3273
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>"
msgstr "%<=%> umuluyordu"
-#: c-parser.c:3420
+#: c-parser.c:3419
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids label declarations"
msgstr "ISO C yafta bildirimlerine izin vermez"
-#: c-parser.c:3425 c-parser.c:3496
+#: c-parser.c:3424 c-parser.c:3495
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration or statement"
msgstr "bildirim veya deyim umuluyordu"
-#: c-parser.c:3449 c-parser.c:3477
+#: c-parser.c:3448 c-parser.c:3476
#, gcc-internal-format
msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
msgstr "%HISO C90 kod ve bildirimlerin karışmasına izin vermez"
-#: c-parser.c:3510
+#: c-parser.c:3509
#, gcc-internal-format
msgid "label at end of compound statement"
msgstr "bileşik ifadenin sonunda yafta kullanımı"
-#: c-parser.c:3553
+#: c-parser.c:3552
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%> or %<...%>"
msgstr "%<:%> veya %<...%> umuluyordu"
-#: c-parser.c:3735
+#: c-parser.c:3734
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<*%>"
msgstr "betimleyici veya %<*%> umuluyordu"
@@ -18311,538 +18311,538 @@ msgstr "betimleyici veya %<*%> umuluyordu"
#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
#. it to proceed further.
-#: c-parser.c:3797
+#: c-parser.c:3796
#, gcc-internal-format
msgid "expected statement"
msgstr "deyim umuluyordu"
-#: c-parser.c:4134
+#: c-parser.c:4133
#, gcc-internal-format
msgid "%E qualifier ignored on asm"
msgstr "asm'de %E niteleyicisi yoksayıldı"
-#: c-parser.c:4414
+#: c-parser.c:4413
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C ?: üç terimlisinin orta teriminin atlanmasına izin vermez"
-#: c-parser.c:4804
+#: c-parser.c:4803
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "geleneksel C tek terimli artı işlecine izin vermez"
-#: c-parser.c:4923
+#: c-parser.c:4922
#, gcc-internal-format
msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
msgstr "%<sizeof%> bir bit alanına uygulandı"
-#: c-parser.c:5066 c-parser.c:5407 c-parser.c:5429
+#: c-parser.c:5065 c-parser.c:5406 c-parser.c:5428
#, gcc-internal-format
msgid "expected expression"
msgstr "ifade umuluyordu"
-#: c-parser.c:5092
+#: c-parser.c:5091
#, gcc-internal-format
msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
msgstr "ifade içinde parantezli gruplamalara sadece bir işlevin içinde izin verilir"
-#: c-parser.c:5106
+#: c-parser.c:5105
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C ifadelerde parantezli gruplamalara izin vermez"
-#: c-parser.c:5289
+#: c-parser.c:5288
#, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
msgstr "%<__builtin_choose_expr%> için ilk argüman bir sabit değil"
-#: c-parser.c:5456
+#: c-parser.c:5455
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal has variable size"
msgstr "bileşik sabit değişken boyuta sahip"
-#: c-parser.c:5464
+#: c-parser.c:5463
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids compound literals"
msgstr "ISO C90 bileşik sabitlere izin vermez"
-#: c-parser.c:5981
+#: c-parser.c:5980
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in method definition specified"
msgstr "yöntem tanımında fazladan ; belirtilmiş"
-#: c-parser.c:6525 cp/parser.c:19305
+#: c-parser.c:6524 cp/parser.c:19304
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6536 cp/parser.c:19320
+#: c-parser.c:6535 cp/parser.c:19319
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6548 cp/parser.c:19346
+#: c-parser.c:6547 cp/parser.c:19345
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6554 cp/parser.c:19295
+#: c-parser.c:6553 cp/parser.c:19294
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
msgstr "#pragma GCC pch_preprocess bozuk, yoksayıldı"
-#: c-parser.c:6705 cp/parser.c:18143
+#: c-parser.c:6704 cp/parser.c:18142
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many %qs clauses"
msgstr "girdi dosyası sayısı çok fazla"
-#: c-parser.c:6830
+#: c-parser.c:6829
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
msgstr "%<,%> veya %<;%> umuluyordu"
-#: c-parser.c:6873
+#: c-parser.c:6872
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%>"
msgstr "%<{%> umuluyordu"
-#: c-parser.c:6916 c-parser.c:7091
+#: c-parser.c:6915 c-parser.c:7090
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected integer expression"
msgstr "ifade umuluyordu"
-#: c-parser.c:6925
+#: c-parser.c:6924
#, gcc-internal-format
msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7005
+#: c-parser.c:7004
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
msgstr "%<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> veya %<__attribute__%> umuluyordu"
-#: c-parser.c:7086 cp/parser.c:18492
+#: c-parser.c:7085 cp/parser.c:18491
#, gcc-internal-format
msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7104
+#: c-parser.c:7103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid schedule kind"
msgstr "const_double terim geçersiz"
-#: c-parser.c:7189
+#: c-parser.c:7188
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7198 cp/parser.c:18601
+#: c-parser.c:7197 cp/parser.c:18600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not valid for %qs"
msgstr "%qs geçerli bir çıktı dosyası değil"
-#: c-parser.c:7298
+#: c-parser.c:7297
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "%<__fpreg%> üzerinde geçersiz işlem"
-#: c-parser.c:7349 c-parser.c:7369
+#: c-parser.c:7348 c-parser.c:7368
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%> or end of line"
msgstr "Beklenmeyen modül sonu"
-#: c-parser.c:7387
+#: c-parser.c:7386
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for statement expected"
msgstr "%s deyimi %L'de umuluyordu"
-#: c-parser.c:7460 cp/semantics.c:3801 cp/semantics.c:3845
+#: c-parser.c:7459 cp/semantics.c:3805 cp/semantics.c:3849
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected iteration declaration or initialization"
msgstr "bildirim veya deyim umuluyordu"
-#: c-parser.c:7586
+#: c-parser.c:7585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
msgstr "%<,%> veya %<}%> umuluyordu"
-#: c-parser.c:7811 cp/parser.c:19183 fortran/openmp.c:470
+#: c-parser.c:7810 cp/parser.c:19182 fortran/openmp.c:469
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "threadprivate variables not supported in this target"
msgstr "bu hedefte yerel evreli saklama desteklenmiyor"
-#: c-parser.c:7821 cp/semantics.c:3695
+#: c-parser.c:7820 cp/semantics.c:3699
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
msgstr "%<static%> olarak bildirilen `%q+F hiç tanımlanmamış"
-#: c-parser.c:7823 cp/semantics.c:3697
+#: c-parser.c:7822 cp/semantics.c:3701
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
msgstr "gerçeklenim değişkeni %qs private olarak bildirilmiş"
-#: c-parser.c:7825 cp/semantics.c:3699
+#: c-parser.c:7824 cp/semantics.c:3703
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
msgstr "%J%u. parametre tamamlanmamış türde"
-#: c-pch.c:132
+#: c-pch.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
msgstr "önderlemeli %s başlığı oluşturulamıyor: %m"
-#: c-pch.c:153
+#: c-pch.c:152
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t write to %s: %m"
msgstr "%s e yazılamıyor: %m"
-#: c-pch.c:159
+#: c-pch.c:158
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid output file"
msgstr "%qs geçerli bir çıktı dosyası değil"
-#: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
+#: c-pch.c:187 c-pch.c:202 c-pch.c:216
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t write %s: %m"
msgstr "%s e yazılamıyor: %m"
-#: c-pch.c:193 c-pch.c:210
+#: c-pch.c:192 c-pch.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t seek in %s: %m"
msgstr "%s içinde konumlama yapılamıyor: %m"
-#: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
+#: c-pch.c:200 c-pch.c:242 c-pch.c:282 c-pch.c:333
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t read %s: %m"
msgstr "`%s' okunamıyor: %m"
-#: c-pch.c:450
+#: c-pch.c:449
#, gcc-internal-format
msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
msgstr "pch_preprocess pragması sadece -fpreprocessed ile kullanılmalı"
-#: c-pch.c:451
+#: c-pch.c:450
#, gcc-internal-format
msgid "use #include instead"
msgstr "yerine #include kullanın"
-#: c-pch.c:457
+#: c-pch.c:456
#, gcc-internal-format
msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
msgstr "%s: PCH dosyası açılamadı: %m"
-#: c-pch.c:462
+#: c-pch.c:461
#, gcc-internal-format
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr "daha fazla bilgi için -Winvalid-pch kullanın"
-#: c-pch.c:463
+#: c-pch.c:462
#, gcc-internal-format
msgid "%s: PCH file was invalid"
msgstr "%s: PCH dosyası geçersiz"
-#: c-pragma.c:103
+#: c-pragma.c:102
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
msgstr "#pragma pack (push) ile eşleşme olmaksızın #pragma pack (pop) saptandı"
-#: c-pragma.c:116
+#: c-pragma.c:115
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
msgstr "bir #pragma pack(pop, %s)'in bir #pragma pack(push, %s) ile eşleşmediği saptandı"
-#: c-pragma.c:130
+#: c-pragma.c:129
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "bu hedefte #pragma pack(push[, id], <n>) desteklenmiyor"
-#: c-pragma.c:132
+#: c-pragma.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "bu hedefte #pragma pack(pop[, id], <n>) desteklenmiyor"
-#: c-pragma.c:153
+#: c-pragma.c:152
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "%<#pragma pack%> sonrasında %<(%> eksik - yoksayıldı"
-#: c-pragma.c:164 c-pragma.c:196
+#: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "%<#pragma pack%> bozuk - yoksayıldı"
-#: c-pragma.c:168 c-pragma.c:210
+#: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "%<#pragma pack%> bozuk - yoksayıldı"
-#: c-pragma.c:173
+#: c-pragma.c:172
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
msgstr "bozuk %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - yoksayıldı"
-#: c-pragma.c:175
+#: c-pragma.c:174
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
msgstr "%<#pragma pack(pop[, id])%> bozuk - yoksayıldı"
-#: c-pragma.c:184
+#: c-pragma.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr " %<#pragma pack%> için %qs eylemi bilinmiyor - yoksayıldı"
-#: c-pragma.c:213
+#: c-pragma.c:212
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
msgstr "%<#pragma pack%> sonunda döküntü"
-#: c-pragma.c:216
+#: c-pragma.c:215
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
msgstr "#pragma pack -fpack-struct ile etkisiz - yoksayıldı"
-#: c-pragma.c:236
+#: c-pragma.c:235
#, gcc-internal-format
msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "hizalama ikinin küçük bir üssü olmalı %d değil"
-#: c-pragma.c:269
+#: c-pragma.c:268
#, gcc-internal-format
msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "ilk kullanımdan sonra #pragma weak %q+D uygulamak belirsiz davranışa yol açar"
-#: c-pragma.c:343 c-pragma.c:348
+#: c-pragma.c:342 c-pragma.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma weak, ignored"
msgstr "bozuk #pragma weak - yoksayıldı"
-#: c-pragma.c:352
+#: c-pragma.c:351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
msgstr "%<#pragma pack%> sonunda döküntü"
-#: c-pragma.c:420 c-pragma.c:422
+#: c-pragma.c:419 c-pragma.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
msgstr "bozuk #pragma redefine_extname - yoksayıldı"
-#: c-pragma.c:425
+#: c-pragma.c:424
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
msgstr "#pragma redefine_extname sonunda döküntü"
-#: c-pragma.c:431
+#: c-pragma.c:430
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
msgstr "#pragma redefine_extname bu hedefte desteklenmiyor"
-#: c-pragma.c:448 c-pragma.c:535
+#: c-pragma.c:447 c-pragma.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "#pragma redefine_extname önceki isimlendirme ile çeliştiğinden yoksayıldı"
-#: c-pragma.c:471
+#: c-pragma.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
msgstr "#pragma redefine_extname önceki #pragma redefine_extname ile çeliştiğinden yoksayıldı"
-#: c-pragma.c:490
+#: c-pragma.c:489
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
msgstr "#pragma extern_prefix bozuk, yoksayıldı"
-#: c-pragma.c:493
+#: c-pragma.c:492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
msgstr "#pragma extern_prefix sonunda döküntü"
-#: c-pragma.c:500
+#: c-pragma.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
msgstr "#pragma extern_prefix bu hedefte desteklenmiyor"
-#: c-pragma.c:526
+#: c-pragma.c:525
#, gcc-internal-format
msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "asm bildirimi önceki isim değişikliği ile çeliştiğinden yoksayıldı"
-#: c-pragma.c:557
+#: c-pragma.c:556
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
msgstr "#pragma redefine_extname, __asm__ bildirimi ile çeliştiğinden yoksayıldı"
-#: c-pragma.c:619
+#: c-pragma.c:618
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
msgstr "#pragma GCC visibility push(), default, internal, hidden veya protected olarak belirtilmeli"
-#: c-pragma.c:654
+#: c-pragma.c:653
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
msgstr "#pragma GCC visibility'yi push veya pop izlemeli"
-#: c-pragma.c:660
+#: c-pragma.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
msgstr "%<#pragma GCC visibility pop%> ile eşleşen push yok"
-#: c-pragma.c:667 c-pragma.c:674
+#: c-pragma.c:666 c-pragma.c:673
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
msgstr "%<#pragma GCC visibility push%> sonrasında %<(%> yok - yoksayıldı"
-#: c-pragma.c:670
+#: c-pragma.c:669
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
msgstr "#pragma GCC visibility push bozuk"
-#: c-pragma.c:678
+#: c-pragma.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
msgstr "%<#pragma GCC visibility%> sonunda döküntü"
-#: c-pragma.c:694
+#: c-pragma.c:693
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
msgstr "#pragma GCC memregs bir işlev bildirimi ile öncelenmeli"
-#: c-pragma.c:700
+#: c-pragma.c:699
#, gcc-internal-format
msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:709
+#: c-pragma.c:708
#, gcc-internal-format
msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:713
+#: c-pragma.c:712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "%<#pragma pack%> sonrasında %<(%> eksik - yoksayıldı"
-#: c-pragma.c:727
+#: c-pragma.c:726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr " %<#pragma pack%> için %qs eylemi bilinmiyor - yoksayıldı"
-#: c-typeck.c:175
+#: c-typeck.c:174
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has an incomplete type"
msgstr "%qD bir tamamlanmamış tür içeriyor"
-#: c-typeck.c:196 cp/call.c:2724
+#: c-typeck.c:195 cp/call.c:2729
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "void ifade kullanımı geçersiz"
-#: c-typeck.c:204
+#: c-typeck.c:203
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of flexible array member"
msgstr "esnek dizi üyesinin kullanımı geçersiz"
-#: c-typeck.c:210
+#: c-typeck.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr "sınırları belirsiz dizi kullanımı geçersiz"
-#: c-typeck.c:218
+#: c-typeck.c:217
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
msgstr "tanımsız tür %<%s %E%> kullanımı geçersiz"
#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:222
+#: c-typeck.c:221
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
msgstr "tamamlanmamış typedef %qD kullanımı geçersiz"
-#: c-typeck.c:475 c-typeck.c:500
+#: c-typeck.c:474 c-typeck.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "function types not truly compatible in ISO C"
msgstr "işlev türleri ISO C'de tam uyumlu değil"
-#: c-typeck.c:620
+#: c-typeck.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:625
+#: c-typeck.c:624
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:630
+#: c-typeck.c:629
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:951
+#: c-typeck.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "types are not quite compatible"
msgstr "türler tam uyumlu değil"
-#: c-typeck.c:1269
+#: c-typeck.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
msgstr "işlevin dönüş türü %<volatile%> den dolayı uyumsuz"
-#: c-typeck.c:1428 c-typeck.c:2781
+#: c-typeck.c:1427 c-typeck.c:2780
#, gcc-internal-format
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "bir içi boş tür göstericisi üzerinde aritmetik"
-#: c-typeck.c:1820
+#: c-typeck.c:1819
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has no member named %qE"
msgstr "%qT türü %qE isimli üye içermiyor"
-#: c-typeck.c:1861
+#: c-typeck.c:1860
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
msgstr "bir struct veya union olmayan şeyin %qE üyesi için istek"
-#: c-typeck.c:1892
+#: c-typeck.c:1891
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgstr "içi boş ture gösterici ilişkilendirme"
-#: c-typeck.c:1896
+#: c-typeck.c:1895
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
msgstr "%<void *%> gösterici ilişkilendirmesi"
-#: c-typeck.c:1913 cp/typeck.c:2367
+#: c-typeck.c:1912 cp/typeck.c:2366
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of %qs"
msgstr "%qs için tür argümanı geçersiz"
-#: c-typeck.c:1941 cp/typeck.c:2510
+#: c-typeck.c:1940 cp/typeck.c:2509
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr "indisli değer ne dizi ne de bir gösterici"
-#: c-typeck.c:1952 cp/typeck.c:2429 cp/typeck.c:2515
+#: c-typeck.c:1951 cp/typeck.c:2428 cp/typeck.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "dizi indisi bir tamsayı değil"
-#: c-typeck.c:1958
+#: c-typeck.c:1957
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is pointer to function"
msgstr "indisli değer, işleve göstericidir"
-#: c-typeck.c:2005
+#: c-typeck.c:2004
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
msgstr "ISO C %<register%> dizisi indislemesine izin vermez"
-#: c-typeck.c:2007
+#: c-typeck.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C90 sol tarafsız dizi indislemesine izin vermez"
-#: c-typeck.c:2256
+#: c-typeck.c:2255
#, gcc-internal-format
msgid "called object %qE is not a function"
msgstr "çağrılan nesne %qE bir işlev değil"
@@ -18850,1310 +18850,1310 @@ msgstr "çağrılan nesne %qE bir işlev değil"
#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
#. executions of the program must execute the code.
-#: c-typeck.c:2284
+#: c-typeck.c:2283
#, gcc-internal-format
msgid "function called through a non-compatible type"
msgstr "uyumlu olmayan türde işlev çağrısı"
-#: c-typeck.c:2391
+#: c-typeck.c:2390
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %qE"
msgstr "%qE işlevi için çok fazla argüman belirtildi"
-#: c-typeck.c:2412
+#: c-typeck.c:2411
#, gcc-internal-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr "%d biçimsel parametre türü tamamlanmayan türde"
-#: c-typeck.c:2425
+#: c-typeck.c:2424
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına prototipten dolayı gerçel sayı değil tamsayı aktarılması"
-#: c-typeck.c:2430
+#: c-typeck.c:2429
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına prototipten dolayı karmaşık sayı değil tamsayı aktarılması"
-#: c-typeck.c:2435
+#: c-typeck.c:2434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına prototipten dolayı gercel sayı değil karmaşık sayı aktarılması"
-#: c-typeck.c:2440
+#: c-typeck.c:2439
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına prototipten dolayı tamsayı değil gercel sayı aktarılması"
-#: c-typeck.c:2445
+#: c-typeck.c:2444
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına prototipten dolayı tamsayı değil karmaşık sayı aktarılması"
-#: c-typeck.c:2450
+#: c-typeck.c:2449
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına prototipten dolayı karmaşık sayı değil gerçel sayı aktarılması"
-#: c-typeck.c:2463
+#: c-typeck.c:2462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına prototipten dolayı %<double%> değil %<float%> aktarılması"
-#: c-typeck.c:2488
+#: c-typeck.c:2487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına prototipten dolayı karmaşık sayı değil tamsayı aktarılması"
-#: c-typeck.c:2509
+#: c-typeck.c:2508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına prototipten dolayı farklı genişlikte değer aktarılması"
-#: c-typeck.c:2532
+#: c-typeck.c:2531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına prototipten dolayı işaretsiz tamsayı aktarılması"
-#: c-typeck.c:2536
+#: c-typeck.c:2535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına prototipten dolayı işaretli tamsayı aktarılması"
-#: c-typeck.c:2627
+#: c-typeck.c:2626
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
msgstr "shift içindeki + ya da - çevresinde parantezler önerilir"
-#: c-typeck.c:2635
+#: c-typeck.c:2634
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around && within ||"
msgstr "|| içindeki && çevresinde parantezler önerilir"
-#: c-typeck.c:2645
+#: c-typeck.c:2644
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
msgstr "| terimindeki aritmetik çevresinde parantezler önerilir"
-#: c-typeck.c:2650
+#: c-typeck.c:2649
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
msgstr "| terimindeki karşılaştırma çevresinde parantezler önerilir"
-#: c-typeck.c:2660
+#: c-typeck.c:2659
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
msgstr "^ terimindeki aritmetik çevresinde parantezler önerilir"
-#: c-typeck.c:2665
+#: c-typeck.c:2664
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
msgstr "^ terimindeki karşılaştırma çevresinde parantezler önerilir"
-#: c-typeck.c:2673
+#: c-typeck.c:2672
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
msgstr "& terimindeki + veya - çevresinde parantezler önerilir"
-#: c-typeck.c:2678
+#: c-typeck.c:2677
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
msgstr "& terimindeki karşılaştırma çevresinde parantezler önerilir"
-#: c-typeck.c:2684
+#: c-typeck.c:2683
#, gcc-internal-format
msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
msgstr "X<=Y<=Z gibi bir karşılaştırma matematiksel olarak anlamlı değil"
-#: c-typeck.c:2696 c-typeck.c:2701 cp/typeck.c:3279 cp/typeck.c:3388
+#: c-typeck.c:2695 c-typeck.c:2700 cp/typeck.c:3278 cp/typeck.c:3387
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
msgstr "%q+D zayıf bildirimi ilk kullanımdan sonra belirsiz davranışla sonuçlanıyor"
-#: c-typeck.c:2723
+#: c-typeck.c:2722
#, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
msgstr "çıkartmada %<void *%> türünde gösterici kullanılmış"
-#: c-typeck.c:2725
+#: c-typeck.c:2724
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr "çıkartmada işlev göstericisi kullanılmış"
-#: c-typeck.c:2832
+#: c-typeck.c:2831
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "tek terimli artıya yanlış türde argüman"
-#: c-typeck.c:2845
+#: c-typeck.c:2844
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "tek terimli eksiye yanlış türde argüman"
-#: c-typeck.c:2862
+#: c-typeck.c:2861
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
msgstr "ISO C karmaşık sayıların mantıksal çarpımında %<~%> desteklemez"
-#: c-typeck.c:2868
+#: c-typeck.c:2867
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "bit-tümler için yanlış türde argüman"
-#: c-typeck.c:2876
+#: c-typeck.c:2875
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "abs'a yanlış türde argüman"
-#: c-typeck.c:2888
+#: c-typeck.c:2887
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "mantıksal çarpım için yanlış türde argüman"
-#: c-typeck.c:2900
+#: c-typeck.c:2899
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr "tek terimli tümleyen için yanlış türde argüman"
-#: c-typeck.c:2934
+#: c-typeck.c:2933
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
msgstr "ISO C karmaşık sayı türlerinde %<++%> ve %<--%> desteklemez"
-#: c-typeck.c:2950 c-typeck.c:2982
+#: c-typeck.c:2949 c-typeck.c:2981
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to increment"
msgstr "arttırımda yanlış türde argüman"
-#: c-typeck.c:2952 c-typeck.c:2984
+#: c-typeck.c:2951 c-typeck.c:2983
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr "eksiltmede yanlış türde argüman"
-#: c-typeck.c:2973
+#: c-typeck.c:2972
#, gcc-internal-format
msgid "increment of pointer to unknown structure"
msgstr "bilinmeyen yapı göstericisinde arttırma"
-#: c-typeck.c:2975
+#: c-typeck.c:2974
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr "bilinmeyen yapı göstericisinde eksiltme"
-#: c-typeck.c:3155
+#: c-typeck.c:3154
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only member %qD"
msgstr "salt-okunur üye %qD için atama"
-#: c-typeck.c:3156
+#: c-typeck.c:3155
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only member %qD"
msgstr "salt-okunur üye %qD için eksiltme"
-#: c-typeck.c:3157
+#: c-typeck.c:3156
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only member %qD"
msgstr "salt-okunur üye %qD için arttırım"
-#: c-typeck.c:3158
+#: c-typeck.c:3157
#, gcc-internal-format
msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
msgstr "salt-okunur üye %qD %<asm%> çıktısı olarak kullanılmış"
-#: c-typeck.c:3162
+#: c-typeck.c:3161
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only variable %qD"
msgstr "salt-okunur değişken %qD için atama"
-#: c-typeck.c:3163
+#: c-typeck.c:3162
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only variable %qD"
msgstr "salt-okunur değişken %qD için eksiltme"
-#: c-typeck.c:3164
+#: c-typeck.c:3163
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only variable %qD"
msgstr "salt-okunur değişken %qD için arttırım"
-#: c-typeck.c:3165
+#: c-typeck.c:3164
#, gcc-internal-format
msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
msgstr "salt-okunur değişken %qD %<asm%> çıktısı olarak kullanılmış"
-#: c-typeck.c:3168
+#: c-typeck.c:3167
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only location"
msgstr "salt-okunur konuma atama"
-#: c-typeck.c:3169
+#: c-typeck.c:3168
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only location"
msgstr "salt-okunur konuma eksiltim"
-#: c-typeck.c:3170
+#: c-typeck.c:3169
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only location"
msgstr "salt-okunur konuma arttırım"
-#: c-typeck.c:3171
+#: c-typeck.c:3170
#, gcc-internal-format
msgid "read-only location used as %<asm%> output"
msgstr "salt-okunur konum %<asm%> çıktısı olarak kullanılmış"
-#: c-typeck.c:3206
+#: c-typeck.c:3205
#, gcc-internal-format
msgid "cannot take address of bit-field %qD"
msgstr "%qD bit-alanının adresi alınamaz"
-#: c-typeck.c:3234
+#: c-typeck.c:3233
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qD used in nested function"
msgstr "genel yazmaç değişkeni %qD iç işlevde kullanılmış"
-#: c-typeck.c:3237
+#: c-typeck.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "register variable %qD used in nested function"
msgstr "yazmaç değişkeni %qD iç işlevde kullanılmış"
-#: c-typeck.c:3242
+#: c-typeck.c:3241
#, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qD requested"
msgstr "%qD genel yazmaç değişkeninin adresi istenmiş"
-#: c-typeck.c:3244
+#: c-typeck.c:3243
#, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qD requested"
msgstr "%qD yazmaç değişkeninin adresi istendi"
-#: c-typeck.c:3290
+#: c-typeck.c:3289
#, gcc-internal-format
msgid "non-lvalue array in conditional expression"
msgstr "koşullu ifadede sol değersiz dizi"
-#: c-typeck.c:3338
+#: c-typeck.c:3337
#, gcc-internal-format
msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
msgstr "koşullu ifadede signed ve unsigned türler"
-#: c-typeck.c:3345
+#: c-typeck.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr "ISO C tek taraflı void tür içeren koşullu ifadelere izin vermez"
-#: c-typeck.c:3359 c-typeck.c:3367
+#: c-typeck.c:3358 c-typeck.c:3366
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
msgstr "ISO C %<void *%> ve işlev göstericisi arasında koşullu ifadelere izin vermez"
-#: c-typeck.c:3374
+#: c-typeck.c:3373
#, gcc-internal-format
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr "koşullu ifadede gösterici türü uyumsuzluğu"
-#: c-typeck.c:3381 c-typeck.c:3391
+#: c-typeck.c:3380 c-typeck.c:3390
#, gcc-internal-format
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "koşullu ifadede gösterici/tamsayı tür uyumsuzluğu"
-#: c-typeck.c:3405
+#: c-typeck.c:3404
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr "koşullu ifadede tür uyumsuzluğu"
-#: c-typeck.c:3447
+#: c-typeck.c:3446
#, gcc-internal-format
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "virgüllü ifadenin sol terimi etkisiz"
-#: c-typeck.c:3484
+#: c-typeck.c:3483
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies array type"
msgstr "tür dönüşümü dizi belirtiyor"
-#: c-typeck.c:3490
+#: c-typeck.c:3489
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies function type"
msgstr "tür dönüşümü işlev belirtiyor"
-#: c-typeck.c:3500
+#: c-typeck.c:3499
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr "ISO C skalar olmayandan aynı türe dönüşüme izin vermez"
-#: c-typeck.c:3517
+#: c-typeck.c:3516
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr "ISO C union türe dönüşüme izin vermez"
-#: c-typeck.c:3525
+#: c-typeck.c:3524
#, gcc-internal-format
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr "union içinde mevcut olmayan türden union türe dönüşüm"
-#: c-typeck.c:3571
+#: c-typeck.c:3570
#, gcc-internal-format
msgid "cast adds new qualifiers to function type"
msgstr "tür dönüşümü, işlev türüne yeni niteleyiciler ekliyor"
#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
#. present in IN_TYPE.
-#: c-typeck.c:3576
+#: c-typeck.c:3575
#, gcc-internal-format
msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "tür dönüşümü, gösterici hedef türünden niteleyicileri iptal ediyor"
-#: c-typeck.c:3592
+#: c-typeck.c:3591
#, gcc-internal-format
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr "tür dönüşümü hedef türün gerekli hizalamasını azaltıyor"
-#: c-typeck.c:3603
+#: c-typeck.c:3602
#, gcc-internal-format
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "göstericiden farklı tamsayı türlere dönüşüm"
-#: c-typeck.c:3607
+#: c-typeck.c:3606
#, gcc-internal-format
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
msgstr "%qT türündeki işlev çağrısından eşleşmeyen %qT türüne dönüşüm"
-#: c-typeck.c:3615
+#: c-typeck.c:3614
#, gcc-internal-format
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "farklı boyuttaki tamsayı türden göstericiye dönüşüm"
-#: c-typeck.c:3628
+#: c-typeck.c:3627
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
msgstr "ISO C işlev göstericisinin nesne göstericisine dönüştürülmesini yasaklar"
-#: c-typeck.c:3636
+#: c-typeck.c:3635
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
msgstr "ISO C nesne göstericisinin işlev göstericisine dönüştürülmesini yasaklar"
-#: c-typeck.c:3912
+#: c-typeck.c:3911
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr "sağ taraf değeri, başvuru parametresine aktarılamaz"
-#: c-typeck.c:4023 c-typeck.c:4189
+#: c-typeck.c:4022 c-typeck.c:4188
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına aktarım niteliksiz göstericiyi nitelikli yapıyor"
-#: c-typeck.c:4026 c-typeck.c:4192
+#: c-typeck.c:4025 c-typeck.c:4191
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "atama niteliksiz işlev göstericisini nitelikli yapıyor"
-#: c-typeck.c:4029 c-typeck.c:4194
+#: c-typeck.c:4028 c-typeck.c:4193
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "ilklendirme niteliksiz işlev göstericisini nitelikli yapıyor"
-#: c-typeck.c:4032 c-typeck.c:4196
+#: c-typeck.c:4031 c-typeck.c:4195
#, gcc-internal-format
msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "dönüş değeri niteliksiz işlev göstericisini nitelikli yapıyor"
-#: c-typeck.c:4036 c-typeck.c:4156
+#: c-typeck.c:4035 c-typeck.c:4155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına aktarım gösterici hedef türündeki niteleyicileri iptal ediyor"
-#: c-typeck.c:4038 c-typeck.c:4158
+#: c-typeck.c:4037 c-typeck.c:4157
#, gcc-internal-format
msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "atama gösterici hedef türündeki niteleyicileri iptal ediyor"
-#: c-typeck.c:4040 c-typeck.c:4160
+#: c-typeck.c:4039 c-typeck.c:4159
#, gcc-internal-format
msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "ilklendirme gösterici hedef türündeki niteleyicileri iptal ediyor"
-#: c-typeck.c:4042 c-typeck.c:4162
+#: c-typeck.c:4041 c-typeck.c:4161
#, gcc-internal-format
msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "dönüş değeri gösterici hedef türündeki niteleyicileri iptal ediyor"
-#: c-typeck.c:4049
+#: c-typeck.c:4048
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr "ISO C union türe argüman dönüşümünü yasaklar"
-#: c-typeck.c:4084
+#: c-typeck.c:4083
#, gcc-internal-format
msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
msgstr "%qT türünden %qT türüne örtük dönüşüme C++'da izin verilmez"
-#: c-typeck.c:4097
+#: c-typeck.c:4096
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanı bir biçim özniteliği adayı olabilir"
-#: c-typeck.c:4103
+#: c-typeck.c:4102
#, gcc-internal-format
msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "atamada sol taraf bir biçim özniteliği adayı olabilir"
-#: c-typeck.c:4108
+#: c-typeck.c:4107
#, gcc-internal-format
msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "ilklendirmede sol taraf bir biçim özniteliği adayı olabilir"
-#: c-typeck.c:4113
+#: c-typeck.c:4112
#, gcc-internal-format
msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
msgstr "dönüş türü bir biçim özniteliği adayı olabilir"
-#: c-typeck.c:4136
+#: c-typeck.c:4135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C işlev göstericisi ile %<void *%> arasında %2$qE işlevinin %1$d. argümanının aktarımına izin vermez"
-#: c-typeck.c:4139
+#: c-typeck.c:4138
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C de işlev göstericisi ile %<void *%> arasında atama yasaktır"
-#: c-typeck.c:4141
+#: c-typeck.c:4140
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C de işlev göstericisi ile %<void *%> arasında ilklendirme yasaktır"
-#: c-typeck.c:4143
+#: c-typeck.c:4142
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C de işlev göstericisi ile %<void *%> arasında return yasaktır"
-#: c-typeck.c:4172
+#: c-typeck.c:4171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanının aktarımında gösterici hedefleri farklı sign'lıkta"
-#: c-typeck.c:4174
+#: c-typeck.c:4173
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
msgstr "atama sırasında gösterici hedefleri farklı signed'lıkta"
-#: c-typeck.c:4176
+#: c-typeck.c:4175
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
msgstr "ilklendirmede gösterici hedefleri farklı signed'lıkta"
-#: c-typeck.c:4178
+#: c-typeck.c:4177
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in return differ in signedness"
msgstr "dönüş değerinde gösterici hedefleri farklı signed'lıkta"
-#: c-typeck.c:4203
+#: c-typeck.c:4202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına uyumsuz gösterici türünde aktarım"
-#: c-typeck.c:4205
+#: c-typeck.c:4204
#, gcc-internal-format
msgid "assignment from incompatible pointer type"
msgstr "uyumsuz gösterici türünde atama"
-#: c-typeck.c:4206
+#: c-typeck.c:4205
#, gcc-internal-format
msgid "initialization from incompatible pointer type"
msgstr "uyumsuz gösterici türünde ilklendirme"
-#: c-typeck.c:4208
+#: c-typeck.c:4207
#, gcc-internal-format
msgid "return from incompatible pointer type"
msgstr "uyumsuz gösterici türünde dönüş değeri"
-#: c-typeck.c:4225
+#: c-typeck.c:4224
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanının aktarımı sırasında bir tür dönüşümü olmaksızın tamsayıdan gösterici yapılıyor"
-#: c-typeck.c:4227
+#: c-typeck.c:4226
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
msgstr "atama bir tür dönüşümü olmaksızın tamsayıdan gösterici yapıyor"
-#: c-typeck.c:4229
+#: c-typeck.c:4228
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
msgstr "ilklendirme bir tür dönüşümü olmaksızın tamsayıdan gösterici yapıyor"
-#: c-typeck.c:4231
+#: c-typeck.c:4230
#, gcc-internal-format
msgid "return makes pointer from integer without a cast"
msgstr "dönüş değeri bir tür dönüşümü olmaksızın tamsayıdan gösterici yapıyor"
-#: c-typeck.c:4238
+#: c-typeck.c:4237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanının aktarımı sırasında bir tür dönüşümü olmaksızın göstericiden tamsayı yapılıyor"
-#: c-typeck.c:4240
+#: c-typeck.c:4239
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
msgstr "atamada bir tür dönüşümü olmaksızın göstericiden tamsayı yapılıyor"
-#: c-typeck.c:4242
+#: c-typeck.c:4241
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
msgstr "ilklendirmede bir tür dönüşümü olmaksızın göstericiden tamsayı yapılıyor"
-#: c-typeck.c:4244
+#: c-typeck.c:4243
#, gcc-internal-format
msgid "return makes integer from pointer without a cast"
msgstr "dönüş değerinde bir tür dönüşümü olmaksızın göstericiden tamsayı yapılıyor"
-#: c-typeck.c:4260
+#: c-typeck.c:4259
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment"
msgstr "atamada uyumsuz türler"
-#: c-typeck.c:4263
+#: c-typeck.c:4262
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in initialization"
msgstr "ilklendirmede uyumsuz türler"
-#: c-typeck.c:4266
+#: c-typeck.c:4265
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in return"
msgstr "dönüş değerinde uyumsuz türler"
-#: c-typeck.c:4353
+#: c-typeck.c:4352
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr "geleneksel C özdevinimli ortak değer ilklendirmesini reddeder"
-#: c-typeck.c:4523 c-typeck.c:4538 c-typeck.c:4553
+#: c-typeck.c:4522 c-typeck.c:4537 c-typeck.c:4552
#, gcc-internal-format
msgid "(near initialization for %qs)"
msgstr "(%qs için near ilklendirme)"
-#: c-typeck.c:5093 cp/decl.c:4841
+#: c-typeck.c:5092 cp/decl.c:4840
#, gcc-internal-format
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr "opak vektör türleri ilklendirilemez"
-#: c-typeck.c:5716
+#: c-typeck.c:5715
#, gcc-internal-format
msgid "unknown field %qE specified in initializer"
msgstr "ilklendiricide bilinmeyen %qE alanı belirtilmiş"
-#: c-typeck.c:6616
+#: c-typeck.c:6615
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr "geleneksel C union ilklendirmesini reddeder"
-#: c-typeck.c:6924
+#: c-typeck.c:6923
#, gcc-internal-format
msgid "jump into statement expression"
msgstr "deyim ifadesine jump"
-#: c-typeck.c:6930
+#: c-typeck.c:6929
#, gcc-internal-format
msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr "değişkene göre değişen türde betimleyici etki alanına jump"
-#: c-typeck.c:6967
+#: c-typeck.c:6966
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
msgstr "ISO C %<goto *expr;%> kullanımına izin vermez"
-#: c-typeck.c:6982 cp/typeck.c:6459
+#: c-typeck.c:6981 cp/typeck.c:6458
#, gcc-internal-format
msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
msgstr "%<noreturn%> olarak bildirilmiş işlev %<return%> deyimi içeriyor"
-#: c-typeck.c:6990
+#: c-typeck.c:6989
#, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
msgstr "dönüş değeri void olmayan işlevde %<return%> değer içermiyor"
-#: c-typeck.c:6999
+#: c-typeck.c:6998
#, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
msgstr "void dönüşlü işlevde %<return%> değer içeriyor"
-#: c-typeck.c:7056
+#: c-typeck.c:7055
#, gcc-internal-format
msgid "function returns address of local variable"
msgstr "işlev yerel değişkenin adresi ile dönüyor"
-#: c-typeck.c:7128 cp/semantics.c:929
+#: c-typeck.c:7127 cp/semantics.c:928
#, gcc-internal-format
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr "switch miktarı bir tamsayı değil"
-#: c-typeck.c:7140
+#: c-typeck.c:7139
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
msgstr "ISO C'de %<long%> switch ifadesi %<int%> türüne dönüştürülmez"
-#: c-typeck.c:7180
+#: c-typeck.c:7179
#, gcc-internal-format
msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr "deyim ifadesindeki case yaftası bir switch deyimi içinde değil"
-#: c-typeck.c:7183
+#: c-typeck.c:7182
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr "deyim ifadesindeki %<default%> yaftası bir switch deyimi içinde değil"
-#: c-typeck.c:7189
+#: c-typeck.c:7188
#, gcc-internal-format
msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr "değişkene göre değişen türde betimleyici etki alanındaki case yaftası bir switch deyimi içinde değil"
-#: c-typeck.c:7192
+#: c-typeck.c:7191
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr "değişkene göre değişen türde betimleyici etki alanındaki %<default%> yaftası bir switch deyimi içinde değil"
-#: c-typeck.c:7196 cp/parser.c:6427
+#: c-typeck.c:7195 cp/parser.c:6426
#, gcc-internal-format
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr "case etiketi bir switch deyimi içinde değil"
-#: c-typeck.c:7198
+#: c-typeck.c:7197
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label not within a switch statement"
msgstr "%<default%> etiketi bir switch deyimi içinde değil"
-#: c-typeck.c:7275
+#: c-typeck.c:7274
#, gcc-internal-format
msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
msgstr "%Hanlamca belirsiz %<else%>den kaçınmak için kaşlı ayraçlar önerilir"
-#: c-typeck.c:7386 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6923
+#: c-typeck.c:7385 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6922
#, gcc-internal-format
msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr "break deyimi switch ya da döngü içinde değil"
-#: c-typeck.c:7388 cp/parser.c:6944
+#: c-typeck.c:7387 cp/parser.c:6943
#, gcc-internal-format
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr "continue deyimi bir döngü içinde değil"
-#: c-typeck.c:7393 cp/parser.c:6934
+#: c-typeck.c:7392 cp/parser.c:6933
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "break statement used with OpenMP for loop"
msgstr "break deyimi switch ya da döngü içinde değil"
-#: c-typeck.c:7416
+#: c-typeck.c:7415
#, gcc-internal-format
msgid "%Hstatement with no effect"
msgstr "%Hdeyim etkisiz"
-#: c-typeck.c:7438
+#: c-typeck.c:7437
#, gcc-internal-format
msgid "expression statement has incomplete type"
msgstr "ifade deyimi boş tür içeriyor"
-#: c-typeck.c:7901 c-typeck.c:7942
+#: c-typeck.c:7900 c-typeck.c:7941
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero"
msgstr "sıfırla bölme"
-#: c-typeck.c:7987 cp/typeck.c:3212
+#: c-typeck.c:7986 cp/typeck.c:3211
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count is negative"
msgstr "sağa kaydırma sayısı negatif"
-#: c-typeck.c:7994 cp/typeck.c:3218
+#: c-typeck.c:7993 cp/typeck.c:3217
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "sağa kaydırma sayısı tür genişliğinden büyük ya da eşit"
-#: c-typeck.c:8015 cp/typeck.c:3237
+#: c-typeck.c:8014 cp/typeck.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count is negative"
msgstr "sola kaydırma sayısı negatif"
-#: c-typeck.c:8018 cp/typeck.c:3239
+#: c-typeck.c:8017 cp/typeck.c:3238
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "sola kaydırma sayısı tür genişliğinden büyük ya da eşit"
-#: c-typeck.c:8036 cp/typeck.c:3275
+#: c-typeck.c:8035 cp/typeck.c:3274
#, gcc-internal-format
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr "== veya != ile karşılaştırma gerçel sayılarda güvenli değil"
-#: c-typeck.c:8060 c-typeck.c:8067
+#: c-typeck.c:8059 c-typeck.c:8066
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
msgstr "ISO C %<void *%> ile işlev göstericisinin karşılaştırılmasına izin vermez"
-#: c-typeck.c:8073 c-typeck.c:8135
+#: c-typeck.c:8072 c-typeck.c:8134
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgstr "bir tür dönüşümü olmaksızın ayrı gösterici türlerinin karşılaştırması"
-#: c-typeck.c:8085 c-typeck.c:8096
+#: c-typeck.c:8084 c-typeck.c:8095
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will never be NULL"
msgstr "%qD adresi, daima %<true%> olarak değerlendirilecek"
-#: c-typeck.c:8103 c-typeck.c:8108 c-typeck.c:8153 c-typeck.c:8158
+#: c-typeck.c:8102 c-typeck.c:8107 c-typeck.c:8152 c-typeck.c:8157
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr "gösterici ile tamsayı arasında karşılaştırma"
-#: c-typeck.c:8127
+#: c-typeck.c:8126
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
msgstr "tamamlanmış ve içi boş göstericilerin karşılaştırılması"
-#: c-typeck.c:8130
+#: c-typeck.c:8129
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
msgstr "ISO C işlev göstericilerinin sıralı karşılaştırmalarına izin vermez"
-#: c-typeck.c:8142 c-typeck.c:8148
+#: c-typeck.c:8141 c-typeck.c:8147
#, gcc-internal-format
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr "tamsayı sıfır ile sıralı gösterici karşılaştırması"
-#: c-typeck.c:8402
+#: c-typeck.c:8401
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned"
msgstr "signed ile unsigned arasında karşılaştırma"
-#: c-typeck.c:8448 cp/typeck.c:3707
+#: c-typeck.c:8447 cp/typeck.c:3706
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
msgstr "sabitle yükseltgenmiş ~unsigned karşılaştırması"
-#: c-typeck.c:8456 cp/typeck.c:3715
+#: c-typeck.c:8455 cp/typeck.c:3714
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgstr "unsigned ile ~unsigned'a yükseltgenmiş türlerin karşılaştırması"
-#: c-typeck.c:8514
+#: c-typeck.c:8513
#, gcc-internal-format
msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
msgstr "doğrudan değer gereken yerde göstericiye dönüştürülemeyen dizi kullanılmış"
-#: c-typeck.c:8518
+#: c-typeck.c:8517
#, gcc-internal-format
msgid "used struct type value where scalar is required"
msgstr "doğrudan değer gereken yerde yapı türünde değer kullanılmış"
-#: c-typeck.c:8522
+#: c-typeck.c:8521
#, gcc-internal-format
msgid "used union type value where scalar is required"
msgstr "doğrudan değer gereken yerde union türünde değer kullanılmış"
-#: c-typeck.c:8627 cp/semantics.c:3522
+#: c-typeck.c:8626 cp/semantics.c:3526
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
msgstr "%<restrict%> kullanımı geçersiz"
-#: c-typeck.c:8661 cp/semantics.c:3535
+#: c-typeck.c:8660 cp/semantics.c:3539
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8677 cp/semantics.c:3545
+#: c-typeck.c:8676 cp/semantics.c:3549
#, gcc-internal-format
msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8686 cp/semantics.c:3350
+#: c-typeck.c:8685 cp/semantics.c:3354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgstr "%qT erişilebilir bir %qT tabanı değil"
-#: c-typeck.c:8693 c-typeck.c:8713 c-typeck.c:8733 cp/semantics.c:3376
-#: cp/semantics.c:3395
+#: c-typeck.c:8692 c-typeck.c:8712 c-typeck.c:8732 cp/semantics.c:3380
+#: cp/semantics.c:3399
#, gcc-internal-format
msgid "%qE appears more than once in data clauses"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8707 cp/semantics.c:3370
+#: c-typeck.c:8706 cp/semantics.c:3374
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr "gerçeklenim değişkeni %qs private olarak bildirilmiş"
-#: c-typeck.c:8727 cp/semantics.c:3389
+#: c-typeck.c:8726 cp/semantics.c:3393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr "gerçeklenim değişkeni %qs private olarak bildirilmiş"
-#: c-typeck.c:8785 cp/semantics.c:3586
+#: c-typeck.c:8784 cp/semantics.c:3590
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
msgstr ""
-#: calls.c:1973
+#: calls.c:1972
#, gcc-internal-format
msgid "function call has aggregate value"
msgstr "işlev çağrısı küme değeri içeriyor"
-#: cfgexpand.c:1617
+#: cfgexpand.c:1616
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
msgstr "korunmayan yerel değişkenler: değişken uzunlukta tampon"
-#: cfgexpand.c:1619
+#: cfgexpand.c:1618
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
msgstr "korunmayan işlev: en azından %d baytlık tampon yok"
-#: cfghooks.c:90
+#: cfghooks.c:89
#, gcc-internal-format
msgid "bb %d on wrong place"
msgstr "bb %d yanlış yerde"
-#: cfghooks.c:96
+#: cfghooks.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
msgstr "%d'nin prev_bb'si %d olmalıydı, %d değil"
-#: cfghooks.c:113
+#: cfghooks.c:112
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
msgstr "verify_flow_info: blok %i %i sayısı yanlış"
-#: cfghooks.c:119
+#: cfghooks.c:118
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
msgstr "verify_flow_info: block %i %i sıklığı yanlış"
-#: cfghooks.c:127
+#: cfghooks.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: yinelenmiş ayrıt %i->%i"
-#: cfghooks.c:133
+#: cfghooks.c:132
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
msgstr "verify_flow_info: yinelenmiş ayrıt %i->%i %i olasılığı yanlış"
-#: cfghooks.c:139
+#: cfghooks.c:138
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
msgstr "verify_flow_info: ayrıt %i->%i %i sayısı yanlış"
-#: cfghooks.c:151
+#: cfghooks.c:150
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
msgstr "verify_flow_info: %d. temel blokun ardıl ayrıtı bozuk"
-#: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:1885
+#: cfghooks.c:164 cfgrtl.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
msgstr "Koşulsuz jump %i den sonraki dal ayrıtlarının miktarı yanlış"
-#: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
+#: cfghooks.c:172 cfghooks.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
msgstr "%d. temel blokun öncel ayrıtı bozuk"
-#: cfghooks.c:185
+#: cfghooks.c:184
#, gcc-internal-format
msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
msgstr "dest_idx'i %d olmalı, %d değil"
-#: cfghooks.c:214
+#: cfghooks.c:213
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
msgstr "temel blok %i ayrıt listesi bozuk"
-#: cfghooks.c:227
+#: cfghooks.c:226
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info failed"
msgstr "verify_flow_info başarısız"
-#: cfghooks.c:288
+#: cfghooks.c:287
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
msgstr "%s, redirect_edge_and_branch'i desteklemiyor"
-#: cfghooks.c:306
+#: cfghooks.c:305
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
msgstr "%s redirect_edge_and_branch_force'u desteklemez."
-#: cfghooks.c:324
+#: cfghooks.c:323
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_block"
msgstr "%s split_block'u desteklemez."
-#: cfghooks.c:360
+#: cfghooks.c:359
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support move_block_after"
msgstr "%s move_block_after'ı desteklemez."
-#: cfghooks.c:373
+#: cfghooks.c:372
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support delete_basic_block"
msgstr "%s delete_basic_block'u desteklemez"
-#: cfghooks.c:405
+#: cfghooks.c:404
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_edge"
msgstr "%s split_edge'i desteklemez"
-#: cfghooks.c:466
+#: cfghooks.c:465
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support create_basic_block"
msgstr "%s create_basic_block'u desteklemez"
-#: cfghooks.c:494
+#: cfghooks.c:493
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
msgstr "%s can_merge_blocks_p'yi desteklemez"
-#: cfghooks.c:505
+#: cfghooks.c:504
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predict_edge"
msgstr "%s predict_edge'i desteklemiyor"
-#: cfghooks.c:514
+#: cfghooks.c:513
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predicted_by_p"
msgstr "%s predicted_by_p desteği vermiyor."
-#: cfghooks.c:528
+#: cfghooks.c:527
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support merge_blocks"
msgstr "%s merge_blocks desteği vermiyor."
-#: cfghooks.c:573
+#: cfghooks.c:572
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support make_forwarder_block"
msgstr "%s make_forwarder_block desteği vermiyor."
-#: cfghooks.c:678
+#: cfghooks.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
msgstr "%s can_duplicate_block_p'yi desteklemez."
-#: cfghooks.c:706
+#: cfghooks.c:705
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support duplicate_block"
msgstr "%s duplicate_block desteği vermiyor."
-#: cfghooks.c:774
+#: cfghooks.c:773
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
msgstr "%s block_ends_with_call_p'yi desteklemiyor"
-#: cfghooks.c:785
+#: cfghooks.c:784
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
msgstr "%s block_ends_with_condjump_p'yi desteklemiyor"
-#: cfghooks.c:803
+#: cfghooks.c:802
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
msgstr "%s flow_call_edges_add desteği vermiyor"
-#: cfgloop.c:1079
+#: cfgloop.c:1078
#, gcc-internal-format
msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
msgstr "%d. döngünün boyutu %d olmalı, %d değil."
-#: cfgloop.c:1096
+#: cfgloop.c:1095
#, gcc-internal-format
msgid "bb %d do not belong to loop %d"
msgstr "bb %d %d. döngünün üyesi değil."
-#: cfgloop.c:1113
+#: cfgloop.c:1112
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
msgstr "%d. döngünün başlığının tam olarak 2 girdisi yok."
-#: cfgloop.c:1120
+#: cfgloop.c:1119
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
msgstr "%d. döngünün saklayıcısının tam olarak 1 ardılı olmalı."
-#: cfgloop.c:1125
+#: cfgloop.c:1124
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
msgstr "%d. döngünün saklayıcısının ardıl olarak başlığı yok."
-#: cfgloop.c:1130
+#: cfgloop.c:1129
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
msgstr "%d. döngünün saklayıcısı doğrudan kendisinin üyesi değil."
-#: cfgloop.c:1136
+#: cfgloop.c:1135
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
msgstr "%d. döngünün başlığı doğrudan kendisinin üyesi değil."
-#: cfgloop.c:1142
+#: cfgloop.c:1141
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
msgstr "%d. döngünün saklayıcısı indirgenemez bölgenin parçası olarak imlenmiş."
-#: cfgloop.c:1175
+#: cfgloop.c:1174
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d should be marked irreducible"
msgstr "%d. temel blok indirgenemez olarak imlenmeli"
-#: cfgloop.c:1181
+#: cfgloop.c:1180
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
msgstr "%d. temel blok indirgenemez olarak imlenmemeli."
-#: cfgloop.c:1189
+#: cfgloop.c:1188
#, gcc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
msgstr "%d.den %d. ayrıta kadar indirgenemez olarak imlenmeli"
-#: cfgloop.c:1196
+#: cfgloop.c:1195
#, gcc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
msgstr "%d.den %d. ayrıta kadar indirgenemez olarak imlenmemeli."
-#: cfgloop.c:1231
+#: cfgloop.c:1230
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d"
msgstr "%3$d. döngü için yanlış tek çıkış %1$d->%2$d kayıtlı"
-#: cfgloop.c:1235
+#: cfgloop.c:1234
#, gcc-internal-format
msgid "right exit is %d->%d"
msgstr "doğru çıkış %d->%d"
-#: cfgloop.c:1252
+#: cfgloop.c:1251
#, gcc-internal-format
msgid "single exit not recorded for loop %d"
msgstr "%d. döngü için tek çıkış kayıtlı değil"
-#: cfgloop.c:1259
+#: cfgloop.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)"
msgstr "%d. döngü tek çıkış içermemeli (%d -> %d)"
-#: cfgrtl.c:1771
+#: cfgrtl.c:1770
#, gcc-internal-format
msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
msgstr "BB_RTL bayrağı blok %d için etkin değil"
-#: cfgrtl.c:1777
+#: cfgrtl.c:1776
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "%2$d. blokun son komutu %1$d komut akımı içinde yok"
-#: cfgrtl.c:1791
+#: cfgrtl.c:1790
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
msgstr "komut %d çok sayıda temel blokun içinde (%d ve %d)"
-#: cfgrtl.c:1803
+#: cfgrtl.c:1802
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "%2$d. blokun ilk komutu %1$d komut akımı içinde yok"
-#: cfgrtl.c:1827
+#: cfgrtl.c:1826
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB ile cfg %wi %i eşleşmiyor"
-#: cfgrtl.c:1842
+#: cfgrtl.c:1841
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
msgstr "Düşen ayrıt bölüm sınırını kesiyor (bb %i)"
-#: cfgrtl.c:1867
+#: cfgrtl.c:1866
#, gcc-internal-format
msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
msgstr "bb %i'nin sonunda REG_EH_REGION bilgisi eksik"
-#: cfgrtl.c:1875
+#: cfgrtl.c:1874
#, gcc-internal-format
msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
msgstr "bb %i'den çıkan dal ayrıtı çok fazla"
-#: cfgrtl.c:1880
+#: cfgrtl.c:1879
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
msgstr "koşulsuz jump %i sonrası ayrıt düşüyor"
-#: cfgrtl.c:1891
+#: cfgrtl.c:1890
#, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
msgstr "koşullu jump %i sonrası dal ayrıtlarının miktarı yanlış"
-#: cfgrtl.c:1897
+#: cfgrtl.c:1896
#, gcc-internal-format
msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
msgstr "bb %i içindeki çağrı olmayan komut için çağrı ayrıtları"
-#: cfgrtl.c:1906
+#: cfgrtl.c:1905
#, gcc-internal-format
msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
msgstr "bb %i içinde normaldışı amaçsız ayrıt"
-#: cfgrtl.c:1918
+#: cfgrtl.c:1917
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
msgstr "komut %d %d. temel blokun içinde ama block_for_insn NULL"
-#: cfgrtl.c:1922
+#: cfgrtl.c:1921
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
msgstr "komut %d %d. temel blokun içinde ama block_for_insn %i"
-#: cfgrtl.c:1936 cfgrtl.c:1946
+#: cfgrtl.c:1935 cfgrtl.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
msgstr "%d. blok için NOTE_INSN_BASIC_BLOCK eksik"
-#: cfgrtl.c:1959
+#: cfgrtl.c:1958
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
msgstr "%2$d. temel blokun ortasında NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %1$d"
-#: cfgrtl.c:1969
+#: cfgrtl.c:1968
#, gcc-internal-format
msgid "in basic block %d:"
msgstr "%d. temel blokta:"
-#: cfgrtl.c:2006
+#: cfgrtl.c:2005
#, gcc-internal-format
msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land"
msgstr "blok %i için bb öngörüsü etkin, ama RTL arazisinde kullanılmamış"
-#: cfgrtl.c:2024
+#: cfgrtl.c:2023
#, gcc-internal-format
msgid "missing barrier after block %i"
msgstr "%i. bloktan sonraki sınır eksik"
-#: cfgrtl.c:2037
+#: cfgrtl.c:2036
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: %i->%i düşümü için blok sayısı yanlış"
-#: cfgrtl.c:2046
+#: cfgrtl.c:2045
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: %i->%i düşümü yanlış"
-#: cfgrtl.c:2065
+#: cfgrtl.c:2064
#, gcc-internal-format
msgid "basic blocks not laid down consecutively"
msgstr "temel bloklar ardışık numaralı değil"
-#: cfgrtl.c:2104
+#: cfgrtl.c:2103
#, gcc-internal-format
msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
msgstr "komut zinciri (%d) içindeki bb notlarının sayısı != n_basic_blocks (%d)"
-#: cgraph.c:892
+#: cgraph.c:891
#, gcc-internal-format
msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
msgstr "makina dilinde referanslandıktan sonra %D yeniden isimlendirilmiş."
-#: cgraphunit.c:707
+#: cgraphunit.c:706
#, gcc-internal-format
msgid "aux field set for edge %s->%s"
msgstr "ayrıt %s->%s için yardımcı alan belirtilmiş"
-#: cgraphunit.c:713
+#: cgraphunit.c:712
#, gcc-internal-format
msgid "Execution count is negative"
msgstr "Çalıştırma sayısı negatif"
-#: cgraphunit.c:720
+#: cgraphunit.c:719
#, gcc-internal-format
msgid "caller edge count is negative"
msgstr "çağrıcı ayrıt sayısı negatif"
-#: cgraphunit.c:729
+#: cgraphunit.c:728
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is wrong"
msgstr "inlined_to göstericisi yanlış"
-#: cgraphunit.c:734
+#: cgraphunit.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "multiple inline callers"
msgstr "çok sayıda satıriçi çağrısı"
-#: cgraphunit.c:741
+#: cgraphunit.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
msgstr "Inlined_to göstericisi satıriçi olmayan çağrıcılar için belirtilmiş"
-#: cgraphunit.c:747
+#: cgraphunit.c:746
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
msgstr "inlined_to göstericisi var ama bir öncül yok"
-#: cgraphunit.c:752
+#: cgraphunit.c:751
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer refers to itself"
msgstr "Inlined_to göstericisi kendini gösteriyor"
-#: cgraphunit.c:762
+#: cgraphunit.c:761
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "node not found in cgraph_hash"
msgstr "DECL_ASSEMBLER_NAME çırpısında düğüm yok"
-#: cgraphunit.c:790
+#: cgraphunit.c:789
#, gcc-internal-format
msgid "shared call_stmt:"
msgstr "paylaşımlı call_stmt:"
-#: cgraphunit.c:797
+#: cgraphunit.c:796
#, gcc-internal-format
msgid "edge points to wrong declaration:"
msgstr "yanlış bildirimin köşeleri:"
-#: cgraphunit.c:806
+#: cgraphunit.c:805
#, gcc-internal-format
msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
msgstr "çağrı deyimi için çağrı çizgesi ayrıtı eksik"
-#: cgraphunit.c:823
+#: cgraphunit.c:822
#, gcc-internal-format
msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
msgstr "ayrıt %s->%s için karşılığı olan çağrı deyimi yok"
-#: cgraphunit.c:835
+#: cgraphunit.c:834
#, gcc-internal-format
msgid "verify_cgraph_node failed"
msgstr "verify_cgraph_node başarısız"
-#: cgraphunit.c:1017 cgraphunit.c:1040
+#: cgraphunit.c:1016 cgraphunit.c:1039
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
msgstr "%qE özniteliği sadece genel nesnelerde etkilidir"
-#: cgraphunit.c:1217
+#: cgraphunit.c:1216
#, gcc-internal-format
msgid "failed to reclaim unneeded function"
msgstr "gereksiz işlev geri kazanılamadı"
-#: cgraphunit.c:1619
+#: cgraphunit.c:1618
#, gcc-internal-format
msgid "nodes with no released memory found"
msgstr "serbest bırakılmamış bellek düğümleri bulundu"
-#: collect2.c:1172
+#: collect2.c:1171
#, gcc-internal-format
msgid "unknown demangling style '%s'"
msgstr "cendereleme tarzı %s bilinmiyor"
-#: collect2.c:1495
+#: collect2.c:1494
#, gcc-internal-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
msgstr "%s %d sinyali ile sonlandırıldı [%s]%s"
-#: collect2.c:1513
+#: collect2.c:1512
#, gcc-internal-format
msgid "%s returned %d exit status"
msgstr "%s %d çıkış durumu ile döndü"
-#: collect2.c:2175
+#: collect2.c:2174
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find 'ldd'"
msgstr "'ldd' bulunamıyor"
@@ -20203,112 +20203,112 @@ msgstr "karmaşık sayı umulan yerde küme değeri kullanılmış"
msgid "can't convert value to a vector"
msgstr "değer bir vektöre dönüştürülemez"
-#: coverage.c:183
+#: coverage.c:182
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a gcov data file"
msgstr "%qs bir gcov veri dosyası değil"
-#: coverage.c:194
+#: coverage.c:193
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
msgstr "%qs sürümü %q.*s, umulan sürüm ise %q.*s"
-#: coverage.c:274 coverage.c:282
+#: coverage.c:273 coverage.c:281
#, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
msgstr "çalıştırma sayaçları okunurken %u. işlev için sarmalama çelişkisi"
-#: coverage.c:276 coverage.c:359
+#: coverage.c:275 coverage.c:358
#, gcc-internal-format
msgid "checksum is %x instead of %x"
msgstr "sağlama toplamı %x; %x değil"
-#: coverage.c:284 coverage.c:367
+#: coverage.c:283 coverage.c:366
#, gcc-internal-format
msgid "number of counters is %d instead of %d"
msgstr "sayaç sayısı %d; %d değil"
-#: coverage.c:290
+#: coverage.c:289
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
msgstr "işlev %2$u için ayrık %1$s sayaçları katıştırılamaz"
-#: coverage.c:311
+#: coverage.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "%qs has overflowed"
msgstr "%qs üstten taşmalı"
-#: coverage.c:311
+#: coverage.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is corrupted"
msgstr "%qs bozulmuş"
-#: coverage.c:348
+#: coverage.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "no coverage for function %qs found"
msgstr "%qs işlevi için sarmalayıcı yok."
-#: coverage.c:356 coverage.c:364
+#: coverage.c:355 coverage.c:363
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
msgstr "%2$qs sayacı okunurken %1$qs işlevi için kapsanma çelişkisi"
-#: coverage.c:523
+#: coverage.c:522
#, gcc-internal-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s açılamıyor"
-#: coverage.c:558
+#: coverage.c:557
#, gcc-internal-format
msgid "error writing %qs"
msgstr "%qs yazılırken hata"
-#: diagnostic.c:642
+#: diagnostic.c:641
#, gcc-internal-format
msgid "in %s, at %s:%d"
msgstr "%s işlevinde (%s dosyasının %d. satırı)"
-#: dominance.c:953
+#: dominance.c:952
#, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d status unknown"
msgstr "%d durumunun baskını bilinmiyor"
-#: dominance.c:955
+#: dominance.c:954
#, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
msgstr "%d nin baskını %d olmalı, %d değil"
-#: dominance.c:967
+#: dominance.c:966
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
msgstr "ENTRY bb %d için baskın değil"
-#: dwarf2out.c:3598
+#: dwarf2out.c:3597
#, gcc-internal-format
msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
msgstr "DW_LOC_OP %s gerçeklenmedi"
-#: emit-rtl.c:2235
+#: emit-rtl.c:2234
#, gcc-internal-format
msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
msgstr "komutta geçersiz rtl paylaşımı bulundu"
-#: emit-rtl.c:2237
+#: emit-rtl.c:2236
#, gcc-internal-format
msgid "shared rtx"
msgstr "paylaşımlı rtx"
-#: emit-rtl.c:2239 flow.c:493 flow.c:518 flow.c:540
+#: emit-rtl.c:2238 flow.c:492 flow.c:517 flow.c:539
#, gcc-internal-format
msgid "internal consistency failure"
msgstr "dahili tutarlılık hatası"
-#: emit-rtl.c:3299
+#: emit-rtl.c:3298
#, gcc-internal-format
msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
msgstr "ICE: emit_jump_insn gereken yerde emit_insn kullanılmış:\n"
-#: errors.c:133 java/jv-scan.c:289
+#: errors.c:132 java/jv-scan.c:288
#, gcc-internal-format
msgid "abort in %s, at %s:%d"
msgstr "%s işlevinde programdan çıkış (%s dosyasının %d. satırı)"
@@ -20363,112 +20363,112 @@ msgstr "dizi bölge ağacıyla eşleşmiyor"
msgid "verify_eh_tree failed"
msgstr "verify_eh_tree başarısız"
-#: explow.c:1272
+#: explow.c:1271
#, gcc-internal-format
msgid "stack limits not supported on this target"
msgstr "bu hedefte yığıt sınırları desteklenmiyor"
-#: fold-const.c:958 tree-ssa-loop-niter.c:1163 tree-vrp.c:4423
+#: fold-const.c:957 tree-ssa-loop-niter.c:1162 tree-vrp.c:4422
#, gcc-internal-format
msgid "%H%s"
msgstr "%H%s"
-#: fold-const.c:1280
+#: fold-const.c:1279
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
msgstr ""
-#: fold-const.c:3583 fold-const.c:3594
+#: fold-const.c:3582 fold-const.c:3593
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
msgstr "karşılaştırma bit alanının genişliğinden dolayı daima %d"
-#: fold-const.c:4884
+#: fold-const.c:4883
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
msgstr ""
-#: fold-const.c:5263 fold-const.c:5278
+#: fold-const.c:5262 fold-const.c:5277
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d"
msgstr "karşılaştırma sonucu daima %d"
-#: fold-const.c:5407
+#: fold-const.c:5406
#, gcc-internal-format
msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
msgstr "eşleşmeyenlerin farklılık sınamalarının %<or%> sonucu daima 1 dir"
-#: fold-const.c:5412
+#: fold-const.c:5411
#, gcc-internal-format
msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
msgstr "bağdaşmayanların eşitlik sınamalarının %<and%> sonucu daima 0 dir"
-#: fold-const.c:11875
+#: fold-const.c:11878
#, gcc-internal-format
msgid "fold check: original tree changed by fold"
msgstr "fold sınaması: özgün ağac fold tarafından değiştirildi"
-#: function.c:376
+#: function.c:375
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtotal size of local objects too large"
msgstr "%Jyerel nesnelerin toplam boyutu çok büyük"
-#: function.c:843 varasm.c:1793
+#: function.c:842 varasm.c:1792
#, gcc-internal-format
msgid "size of variable %q+D is too large"
msgstr "%q+D değişkeninin boyutu çok geniş"
-#: function.c:1560 gimplify.c:4063
+#: function.c:1559 gimplify.c:4065
#, gcc-internal-format
msgid "impossible constraint in %<asm%>"
msgstr "%<asm%> içindeki kısıt imnkansız"
-#: function.c:3539
+#: function.c:3538
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "değişken %q+D %<longjmp%> ya da %<vfork%> tarafından taşırılmış olabilir"
-#: function.c:3560
+#: function.c:3559
#, gcc-internal-format
msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "argüman %q+D `%<longjmp%> ya da %<vfork%> tarafından taşırılmış olabilir"
-#: function.c:3901
+#: function.c:3900
#, gcc-internal-format
msgid "function returns an aggregate"
msgstr "işlev bir küme ile dönüyor"
-#: function.c:4294
+#: function.c:4293
#, gcc-internal-format
msgid "unused parameter %q+D"
msgstr "parametre %q+D kullanılmamış"
-#: gcc.c:1257
+#: gcc.c:1256
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous abbreviation %s"
msgstr "belirsiz kısaltma %s"
-#: gcc.c:1284
+#: gcc.c:1283
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete '%s' option"
msgstr "tamamlanmamış '%s' seçeneği"
-#: gcc.c:1295
+#: gcc.c:1294
#, gcc-internal-format
msgid "missing argument to '%s' option"
msgstr "'%s' seçeneğinin argümanı eksik"
-#: gcc.c:1308
+#: gcc.c:1307
#, gcc-internal-format
msgid "extraneous argument to '%s' option"
msgstr "'%s' seçeneğinde fazladan argüman"
-#: gcc.c:3935
+#: gcc.c:3934
#, gcc-internal-format
msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
msgstr "UYARI: -save-temps belirtildiğinden -pipe yoksayıldı"
-#: gcc.c:4236
+#: gcc.c:4235
#, gcc-internal-format
msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
msgstr "UYARI: son girdi dosyasından sonraki '-x %s' etkisiz"
@@ -20476,333 +20476,333 @@ msgstr "UYARI: son girdi dosyasından sonraki '-x %s' etkisiz"
#. Catch the case where a spec string contains something like
#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
#. hand side of the :.
-#: gcc.c:5266
+#: gcc.c:5265
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
msgstr "belirtim aksaması: '%%*' kalıp eşleştirerek ilklendirilemedi"
-#: gcc.c:5275
+#: gcc.c:5274
#, gcc-internal-format
msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
msgstr "UYARI: belirtimlerde %%[ işleci artik kullanılmıyor"
-#: gcc.c:5356
+#: gcc.c:5355
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
msgstr "belirtim aksaması: belirtim seçeneği '%c' anlaşılamadı"
-#: gcc.c:6254
+#: gcc.c:6253
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
msgstr "belirtim aksaması: SYSROOT_SUFFIX_SPEC için argüman sayısı birden fazla"
-#: gcc.c:6277
+#: gcc.c:6276
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
msgstr "belirtim aksaması: SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC için argüman sayısı birden fazla.."
-#: gcc.c:6366
+#: gcc.c:6365
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized option '-%s'"
msgstr "'-%s' seçeneği bilinmiyor"
-#: gcc.c:6559 gcc.c:6622
+#: gcc.c:6558 gcc.c:6621
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
msgstr "%s: %s derleyici bu sistemde kurulu değil"
-#: gcc.c:6714
+#: gcc.c:6713
#, gcc-internal-format
msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
msgstr "%s: ilintileme yapılmadığından ilintileyici girdi dosyası kullanılmadı"
-#: gcc.c:6754
+#: gcc.c:6753
#, gcc-internal-format
msgid "language %s not recognized"
msgstr "%s dili tanınmıyor"
-#: gcc.c:6825
+#: gcc.c:6824
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gcse.c:6592
+#: gcse.c:6591
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
msgstr "%s: %d temel blok ve %d ayrıt/temel blok"
-#: gcse.c:6605
+#: gcse.c:6604
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
msgstr "%s: %d temel blok ve %d yazmaç"
-#: ggc-common.c:404 ggc-common.c:412 ggc-common.c:480 ggc-common.c:499
-#: ggc-page.c:2136 ggc-page.c:2167 ggc-page.c:2174 ggc-zone.c:2291
-#: ggc-zone.c:2306
+#: ggc-common.c:403 ggc-common.c:411 ggc-common.c:479 ggc-common.c:498
+#: ggc-page.c:2135 ggc-page.c:2166 ggc-page.c:2173 ggc-zone.c:2290
+#: ggc-zone.c:2305
#, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file: %m"
msgstr "PCH dosyası yazılamıyor: %m"
-#: ggc-common.c:492 config/i386/host-cygwin.c:58
+#: ggc-common.c:491 config/i386/host-cygwin.c:57
#, gcc-internal-format
msgid "can't get position in PCH file: %m"
msgstr "PCH dosyasında konum alınamıyor: %m"
-#: ggc-common.c:502
+#: ggc-common.c:501
#, gcc-internal-format
msgid "can't write padding to PCH file: %m"
msgstr "PCH dosyasına dolgu yazılamıyor: %m"
-#: ggc-common.c:557 ggc-common.c:565 ggc-common.c:572 ggc-common.c:575
-#: ggc-common.c:585 ggc-common.c:588 ggc-page.c:2261 ggc-zone.c:2325
+#: ggc-common.c:556 ggc-common.c:564 ggc-common.c:571 ggc-common.c:574
+#: ggc-common.c:584 ggc-common.c:587 ggc-page.c:2260 ggc-zone.c:2324
#, gcc-internal-format
msgid "can't read PCH file: %m"
msgstr "PCH dosyası okunamıyor: %m"
-#: ggc-common.c:580
+#: ggc-common.c:579
#, gcc-internal-format
msgid "had to relocate PCH"
msgstr "PCH'a yeniden konumlanabilir"
-#: ggc-page.c:1471
+#: ggc-page.c:1470
#, gcc-internal-format
msgid "open /dev/zero: %m"
msgstr "/dev/zero aç: %m"
-#: ggc-page.c:2152 ggc-page.c:2158
+#: ggc-page.c:2151 ggc-page.c:2157
#, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file"
msgstr "PCH dosyasına yazılamıyor"
-#: ggc-zone.c:2288 ggc-zone.c:2299
+#: ggc-zone.c:2287 ggc-zone.c:2298
#, gcc-internal-format
msgid "can't seek PCH file: %m"
msgstr "PCH dosyasında konumlama yapılamıyor: %m"
-#: ggc-zone.c:2302
+#: ggc-zone.c:2301
#, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH fle: %m"
msgstr "PCH dosyası yazılamıyor: %m"
-#: gimplify.c:3952
+#: gimplify.c:3954
#, gcc-internal-format
msgid "invalid lvalue in asm output %d"
msgstr "asm çıktısı %d içinde geçersiz sol değer"
-#: gimplify.c:4064
+#: gimplify.c:4066
#, gcc-internal-format
msgid "non-memory input %d must stay in memory"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4077
+#: gimplify.c:4079
#, gcc-internal-format
msgid "memory input %d is not directly addressable"
msgstr "bellek girdisi %d doğrudan adreslenebilir değil"
-#: gimplify.c:4550
+#: gimplify.c:4552
#, gcc-internal-format
msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4552
+#: gimplify.c:4554
#, gcc-internal-format
msgid "%Henclosing parallel"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4606
+#: gimplify.c:4608
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should be private"
msgstr "gerçeklenim değişkeni %qs private olarak bildirilmiş"
-#: gimplify.c:4620
+#: gimplify.c:4622
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
msgstr "gerçeklenim değişkeni %qs private olarak bildirilmiş"
-#: gimplify.c:4623
+#: gimplify.c:4625
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
msgstr "yazmaç değişkeni %qs yuvalanmış işlevde kullanılmış"
-#: gimplify.c:4747
+#: gimplify.c:4749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s variable %qs is private in outer context"
msgstr "yerel değişken %qD bu kapsamda görünemez"
-#: gimplify.c:6051
+#: gimplify.c:6053
#, gcc-internal-format
msgid "gimplification failed"
msgstr "gimpleme başarısız"
-#: global.c:375 global.c:388 global.c:402
+#: global.c:374 global.c:387 global.c:401
#, gcc-internal-format
msgid "%s cannot be used in asm here"
msgstr "%s burada asm içinde kullanılamaz"
-#: graph.c:403 java/jcf-parse.c:1083 java/jcf-parse.c:1218 java/lex.c:1855
+#: graph.c:402 java/jcf-parse.c:1082 java/jcf-parse.c:1217 java/lex.c:1854
#: objc/objc-act.c:500
#, gcc-internal-format
msgid "can't open %s: %m"
msgstr "%s açılamıyor: %m"
-#: haifa-sched.c:184
+#: haifa-sched.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
msgstr "fix_sched_param: bilinmeyen parametre: %s"
-#: omp-low.c:1269
+#: omp-low.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1285
+#: omp-low.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1299
+#: omp-low.c:1298
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1305
+#: omp-low.c:1304
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1319
+#: omp-low.c:1318
#, gcc-internal-format
msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
msgstr ""
-#: omp-low.c:4497 cp/decl.c:2532 cp/parser.c:6931 cp/parser.c:6951
+#: omp-low.c:4496 cp/decl.c:2531 cp/parser.c:6930 cp/parser.c:6950
#, gcc-internal-format
msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
msgstr ""
-#: omp-low.c:4499
+#: omp-low.c:4498
#, gcc-internal-format
msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
msgstr ""
#. Eventually this should become a hard error IMO.
-#: opts.c:186
+#: opts.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
msgstr "\"%s\" komut satırı seçeneği %s için geçerli ama %s için değil"
-#: opts.c:240
+#: opts.c:239
#, gcc-internal-format
msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
msgstr "komut satırı seçeneği %qs bu yapılandırmada desteklenmiyor"
-#: opts.c:284
+#: opts.c:283
#, gcc-internal-format
msgid "missing argument to \"%s\""
msgstr "\"%s\" için argüman eksik"
-#: opts.c:294
+#: opts.c:293
#, gcc-internal-format
msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
msgstr "\"%s\" için argüman sıfır ya da pozitif bir tamsayı olmalı"
-#: opts.c:382
+#: opts.c:381
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option \"%s\""
msgstr "komut satırı seçeneği \"%s\" tanınmıyor"
-#: opts.c:594
+#: opts.c:593
#, gcc-internal-format
msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
msgstr "-Wuninitialized seçeneği -O olmaksızın desteklenmiyor"
-#: opts.c:609
+#: opts.c:608
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition olağandışılıklarla çalışmaz"
-#: opts.c:620
+#: opts.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition birbirlerini etkilemeyenler bilgisini desteklemez"
-#: opts.c:634
+#: opts.c:633
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition bu mimaride çalışmaz"
-#: opts.c:697
+#: opts.c:696
#, gcc-internal-format
msgid "-Werror=%s: No option -%s"
msgstr ""
-#: opts.c:836
+#: opts.c:835
#, gcc-internal-format
msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "yapı hizalama ikinin küçük bir üssü olmalı %d değil"
-#: opts.c:891
+#: opts.c:890
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
msgstr "visibility değeri \"%s\" tanınmıyor"
-#: opts.c:939
+#: opts.c:938
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized register name \"%s\""
msgstr "yazmaç ismi \"%s\" tanınmıyor"
-#: opts.c:963
+#: opts.c:962
#, gcc-internal-format
msgid "unknown tls-model \"%s\""
msgstr "\"%s\" tls-modeli bilinmiyor"
-#: opts.c:1013
+#: opts.c:1012
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.3"
msgstr "-f[no-]force-mem işlevsiz olup seçenek 4.2 sürümünde kalkacak"
-#: opts.c:1042
+#: opts.c:1041
#, gcc-internal-format
msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
msgstr "%s: --param seçeneğinin argümanları iSiM=DEĞER biçiminde olmalı"
-#: opts.c:1047
+#: opts.c:1046
#, gcc-internal-format
msgid "invalid --param value %qs"
msgstr "--param değeri %qs geçersiz"
-#: opts.c:1144
+#: opts.c:1143
#, gcc-internal-format
msgid "target system does not support debug output"
msgstr "hedef sistem hata ayıklama çıktısını desteklemiyor"
-#: opts.c:1151
+#: opts.c:1150
#, gcc-internal-format
msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
msgstr "\"%s\" hata ayıklama biçimi önceki seçimle çelişiyor"
-#: opts.c:1167
+#: opts.c:1166
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
msgstr "hata ayıklama çıktı seviyesi \"%s\" tanınmıyor"
-#: opts.c:1169
+#: opts.c:1168
#, gcc-internal-format
msgid "debug output level %s is too high"
msgstr "hata ayıklama çıktılama seviyesi %s çok yüksek"
-#: params.c:71
+#: params.c:68
#, gcc-internal-format
msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
msgstr "%qs parametresinin asgari değeri %u'dur."
-#: params.c:76
+#: params.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
msgstr "%qs parametresinin azami değeri %u'dur."
#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
-#: params.c:85
+#: params.c:82
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter %qs"
msgstr "geçersiz parametre %qs"
@@ -20832,781 +20832,781 @@ msgstr "bozuk profil bilgisi: %d. temel blok için yineleme sayısının %i oldu
msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
msgstr "bozuk profil bilgisi: %d-%d ayrıtı için çalıştırma sayısının %i olduğu varsayıldı"
-#: reg-stack.c:535
+#: reg-stack.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %d must specify a single register"
msgstr "çıktı kısıtı %d tek bir yazmaç belirtmeli"
-#: reg-stack.c:545
+#: reg-stack.c:544
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
msgstr "çıktı kısıtı %d \"%s\" taşırmasıyla birlikte belirtilemez"
-#: reg-stack.c:568
+#: reg-stack.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "output regs must be grouped at top of stack"
msgstr "çıktı yazmaçları yığıtın tepesinde gruplanmış olmalı"
-#: reg-stack.c:605
+#: reg-stack.c:604
#, gcc-internal-format
msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
msgstr "örtük olarak çekilmiş yazmaçlar yığıtın tepesinde gruplanmalı"
-#: reg-stack.c:624
+#: reg-stack.c:623
#, gcc-internal-format
msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
msgstr "çıktı terimi %d %<&%> kısıtını kullanmalı"
-#: regclass.c:740
+#: regclass.c:739
#, gcc-internal-format
msgid "can't use '%s' as a %s register"
msgstr "'%s' bir %s yazmacı olarak kullanılamıyor"
-#: regclass.c:755 config/ia64/ia64.c:5096 config/ia64/ia64.c:5103
-#: config/pa/pa.c:351 config/pa/pa.c:358
+#: regclass.c:754 config/ia64/ia64.c:5095 config/ia64/ia64.c:5102
+#: config/pa/pa.c:350 config/pa/pa.c:357
#, gcc-internal-format
msgid "unknown register name: %s"
msgstr "bilinmeyen yazmaç ismi: %s"
-#: regclass.c:765
+#: regclass.c:764
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable follows a function definition"
msgstr "genel yazmaç değişkeni bir işlev tanımını izliyor"
-#: regclass.c:769
+#: regclass.c:768
#, gcc-internal-format
msgid "register used for two global register variables"
msgstr "yazmaç iki genel yazmaç değişkeni için kullanılmış"
-#: regclass.c:774
+#: regclass.c:773
#, gcc-internal-format
msgid "call-clobbered register used for global register variable"
msgstr "çağrı-taşırmalı yazmaç genel yazmaç değişkeni için kullanılmış"
-#: regrename.c:1937
+#: regrename.c:1936
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] Boş zincir için next_regno hatalı (%u)"
-#: regrename.c:1949
+#: regrename.c:1948
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: regno zinciri içinde döngü (%u)"
-#: regrename.c:1952
+#: regrename.c:1951
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] oldest_regno hatalı (%u)"
-#: regrename.c:1964
+#: regrename.c:1963
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
msgstr "validate_value_data: [%u] zincir içinde boş olmayan yazmaç (%s %u %i)"
-#: reload.c:1249
+#: reload.c:1248
#, gcc-internal-format
msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
msgstr "%<asm%> içindeki tamsayı sabit terim yeniden yüklenemiyor"
-#: reload.c:1272
+#: reload.c:1271
#, gcc-internal-format
msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
msgstr "%<asm%> içindeki yazmaç kısıtı imkansız"
-#: reload.c:3572
+#: reload.c:3571
#, gcc-internal-format
msgid "%<&%> constraint used with no register class"
msgstr "%<&%> kısıtı yazmaç sınıfsız kullanılmış"
-#: reload.c:3743 reload.c:3983
+#: reload.c:3742 reload.c:3982
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
msgstr "bir %<asm%> içindeki terim terim kısıtı tutarsız"
-#: reload1.c:1239
+#: reload1.c:1238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
msgstr "%<asm%> terimi imkansız yeniden yükleme gerektiriyor"
-#: reload1.c:1259
+#: reload1.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "frame size too large for reliable stack checking"
msgstr "güvenilir yığıt sınaması için çerçeve boyutu çok büyük"
-#: reload1.c:1262
+#: reload1.c:1261
#, gcc-internal-format
msgid "try reducing the number of local variables"
msgstr "yerel değişkenlerin sayısını azaltmayı deneyin"
-#: reload1.c:1925
+#: reload1.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
msgstr "%<asm%> yeniden yüklenirken sınıf %qs içinde bir yazmaç bulunamıyor"
-#: reload1.c:1930
+#: reload1.c:1929
#, gcc-internal-format
msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
msgstr "%qs sınıfı içinde dökülecek bir yazmaç bulunamadı"
-#: reload1.c:4021
+#: reload1.c:4020
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
msgstr "%<asm%> terimi imkansız yeniden yükleme gerektiriyor"
-#: reload1.c:5184
+#: reload1.c:5183
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
msgstr "%<asm%> teriminin kısıtı terim boyutu ile uyumsuz"
-#: reload1.c:6836
+#: reload1.c:6842
#, gcc-internal-format
msgid "output operand is constant in %<asm%>"
msgstr "çıktı terimi %<asm%> içindeki bir sabit"
-#: rtl.c:481
+#: rtl.c:480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL sınaması: %5$s dosyasının %6$d. satırında %4$s içinde %3$d öğeli '%2$s'nin %1$d. öğesine erişim"
-#: rtl.c:491
+#: rtl.c:490
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL sınaması: %6$s dosyasının %7$d. satırında '%2$c' türünde öğe %1$d umuluyordu, %5$s içinde (rtx %4$s)'%3$c' var"
-#: rtl.c:501
+#: rtl.c:500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL sınaması: %7$s dosyasının %8$d. satırında, '%2$c' veya '%3$c' türünde öğe %1$d umuluyordu, %6$s içinde (rtx %5$s) '%4$c' var"
-#: rtl.c:510
+#: rtl.c:509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL sınaması: %4$s dosyasının %5$d. satırında '%1$s' kodu umuluyordu, %3$s içinde '%2$s' var"
-#: rtl.c:520
+#: rtl.c:519
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL sınaması: %5$s dosyasının %6$d. satırında '%1$s' veya '%2$s'kodu umuluyordu, %4$s içinde '%3$s' var"
-#: rtl.c:547
+#: rtl.c:546
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL sınaması: %5$s dosyasının %6$d. satırında %4$s içinde %3$d öğeli '%2$s'nin %1$d. öğesine erişim"
-#: rtl.c:557
+#: rtl.c:556
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL sınaması: %4$s dosyasının %5$d. satırında %3$s içinde %2$d öğeli vektörün %1$d. öğesine erişim"
-#: rtl.c:568
+#: rtl.c:567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL seçenek denetimi: %4$s dosyasının %5$d. satırında %3$s içinde %1$s umulmayan rtx kodu `%2$s' ile kullanılmış"
-#: stmt.c:316
+#: stmt.c:315
#, gcc-internal-format
msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
msgstr "%<=%> yokluğunda çıktı terimi kısıtı"
-#: stmt.c:331
+#: stmt.c:330
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
msgstr "%2$d. terimi için çıktı şartı `%1$qc' başlangıçta değil"
-#: stmt.c:354
+#: stmt.c:353
#, gcc-internal-format
msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
msgstr "terim kısıtı yanlış konumlanmış %<+%> ya da %<=%> içeriyor"
-#: stmt.c:361 stmt.c:460
+#: stmt.c:360 stmt.c:459
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
msgstr "%<%%%> kısıtı son terimle kullanılmış"
-#: stmt.c:380
+#: stmt.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint not valid in output operand"
msgstr "eşleşen kısıt çıktı teriminde geçerli değil"
-#: stmt.c:451
+#: stmt.c:450
#, gcc-internal-format
msgid "input operand constraint contains %qc"
msgstr "girdi terimi kısıtı `%qc' içeriyor"
-#: stmt.c:493
+#: stmt.c:492
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint references invalid operand number"
msgstr "kısıt referansları geçersiz terim numaraları eşleştiriyor"
-#: stmt.c:531
+#: stmt.c:530
#, gcc-internal-format
msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
msgstr "kısıt içindeki `%qc' işareti geçersiz"
-#: stmt.c:555
+#: stmt.c:554
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint does not allow a register"
msgstr "eşleşen kısıt bir yazmaça izin vermez"
-#: stmt.c:614
+#: stmt.c:613
#, gcc-internal-format
msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
msgstr "%qs değişkeni için asm belirteci, asm taşırma listesi ile çelişiyor"
-#: stmt.c:706
+#: stmt.c:705
#, gcc-internal-format
msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
msgstr "%<asm%> içindeki yazmaç ismi %qs bilinmiyor"
-#: stmt.c:714
+#: stmt.c:713
#, gcc-internal-format
msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
msgstr "PIC yazmacı %qs %<asm%> içinde taşmış"
-#: stmt.c:761
+#: stmt.c:760
#, gcc-internal-format
msgid "more than %d operands in %<asm%>"
msgstr "%<asm%> içinde %d terimden fazlası var"
-#: stmt.c:824
+#: stmt.c:823
#, gcc-internal-format
msgid "output number %d not directly addressable"
msgstr "çıktı numarası %d doğrudan adreslenebilir değil"
-#: stmt.c:907
+#: stmt.c:906
#, gcc-internal-format
msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
msgstr "asm terimi %d muhtemelen kısıtlara uymaz"
-#: stmt.c:917
+#: stmt.c:916
#, gcc-internal-format
msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
msgstr "asm terimi %d içindeki sol değersiz bellek girdisi kullanımı önerilmiyor"
-#: stmt.c:1064
+#: stmt.c:1063
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with output operand"
msgstr "asm taşırıcı çıkış terimi ile çelişiyor"
-#: stmt.c:1069
+#: stmt.c:1068
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with input operand"
msgstr "asm taşırıcı giriş terimi ile çelişiyor"
-#: stmt.c:1146
+#: stmt.c:1145
#, gcc-internal-format
msgid "too many alternatives in %<asm%>"
msgstr "%<asm%> içindeki almaşık sayısı çok fazla"
-#: stmt.c:1158
+#: stmt.c:1157
#, gcc-internal-format
msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
msgstr "%<asm%> için terim kısıtları almaşık sayısı bakımından farklı"
-#: stmt.c:1211
+#: stmt.c:1210
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate asm operand name %qs"
msgstr "asm terim ismi '%qs' yinelenmiş"
-#: stmt.c:1309
+#: stmt.c:1308
#, gcc-internal-format
msgid "missing close brace for named operand"
msgstr "isimli terim için kapama parantezi eksik"
-#: stmt.c:1337
+#: stmt.c:1336
#, gcc-internal-format
msgid "undefined named operand %qs"
msgstr "tanımlanmamış isimli terim '%qs'"
-#: stmt.c:1481
+#: stmt.c:1480
#, gcc-internal-format
msgid "%Hvalue computed is not used"
msgstr "%Hhesaplanan değer kullanılmadı"
-#: stor-layout.c:150
+#: stor-layout.c:149
#, gcc-internal-format
msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
msgstr "tür boyutu doğrudan değerlendirilemez"
-#: stor-layout.c:152
+#: stor-layout.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "variable-size type declared outside of any function"
msgstr "değişken boyutu türü her işlevin dışında bildirilmiş"
-#: stor-layout.c:467
+#: stor-layout.c:466
#, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is %d bytes"
msgstr "%q+D boyutu %d bayttır"
-#: stor-layout.c:469
+#: stor-layout.c:468
#, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "%q+D boyutu %wd bayttan fazla"
-#: stor-layout.c:891
+#: stor-layout.c:890
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
msgstr "paketli öznitelik %q+D için yetersiz hizalamaya sebep oluyor"
-#: stor-layout.c:894
+#: stor-layout.c:893
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
msgstr "paketli öznitelik %q+D için gereksiz"
#. No, we need to skip space before this field.
#. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
-#: stor-layout.c:911
+#: stor-layout.c:910
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct to align %q+D"
msgstr "yapıya %q+D'ye hizalamak için dolgu yapılıyor"
-#: stor-layout.c:1262
+#: stor-layout.c:1261
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct size to alignment boundary"
msgstr "yapı boyutu hizalama sınırlarına ayarlanıyor"
-#: stor-layout.c:1292
+#: stor-layout.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
msgstr "paketli öznitelik %qs için yetersiz hizalamaya sebep oluyor"
-#: stor-layout.c:1296
+#: stor-layout.c:1295
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
msgstr "paketli öznitelik %qs için gereksiz"
-#: stor-layout.c:1302
+#: stor-layout.c:1301
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
msgstr "paketli öznitelik yetersiz hizalamaya sebep oluyor"
-#: stor-layout.c:1304
+#: stor-layout.c:1303
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary"
msgstr "paketli öznitelik gereksiz"
-#: stor-layout.c:1816
+#: stor-layout.c:1815
#, gcc-internal-format
msgid "alignment of array elements is greater than element size"
msgstr "dizi elemanlarının hizalaması eleman boyutundan büyük"
-#: targhooks.c:101
+#: targhooks.c:100
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
msgstr "__builtin_saveregs bu hedef tarafından desteklenmiyor"
-#: tlink.c:484
+#: tlink.c:483
#, gcc-internal-format
msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
msgstr "depo dosyası '%s' komut satırı argümanlarını içermiyor"
-#: tlink.c:729
+#: tlink.c:728
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
msgstr "'%s' '%s'e atanmış, ama yeniden derleme, v.s. sırasında tanımlı değil"
-#: tlink.c:799
+#: tlink.c:798
#, gcc-internal-format
msgid "ld returned %d exit status"
msgstr "ld çıkış durumu %d ile döndü"
-#: toplev.c:523
+#: toplev.c:522
#, gcc-internal-format
msgid "invalid option argument %qs"
msgstr "seçenek argümanı %qs geçersiz"
-#: toplev.c:621
+#: toplev.c:620
#, gcc-internal-format
msgid "getting core file size maximum limit: %m"
msgstr "core dosyasının boyu azami sınıra getiriliyor: %m"
-#: toplev.c:624
+#: toplev.c:623
#, gcc-internal-format
msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
msgstr "core dosyasının boyut sınırı azami değere ayarlanıyor: %m"
-#: toplev.c:842
+#: toplev.c:841
#, gcc-internal-format
msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
msgstr "%<static%> olarak bildirilen `%q+F hiç tanımlanmamış"
-#: toplev.c:867
+#: toplev.c:866
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined but not used"
msgstr "%q+D tanımlanmış ama kullanılmamış"
-#: toplev.c:910 toplev.c:934
+#: toplev.c:909 toplev.c:933
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr "`%qs' önerilmiyor (%s:%d. satırında bildirilmiş)"
-#: toplev.c:938
+#: toplev.c:937
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr "tür önerilmiyor (%s:%d. satırında bildirilmiş)"
-#: toplev.c:944
+#: toplev.c:943
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated"
msgstr "%qs önerilmiyor"
-#: toplev.c:946
+#: toplev.c:945
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated"
msgstr "tür önerilmiyor"
-#: toplev.c:966 toplev.c:993
+#: toplev.c:965 toplev.c:992
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %d input file changes"
msgstr "GCC iç içe sadece %u etki alanını destekler"
-#: toplev.c:1140
+#: toplev.c:1139
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
msgstr "tanınmayan gcc hata ayıklama seçeneği: %c"
-#: toplev.c:1293
+#: toplev.c:1292
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s for writing: %m"
msgstr "%s yazmak için açılamıyor: %m"
-#: toplev.c:1577
+#: toplev.c:1576
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this target does not support %qs"
msgstr "%s %s desteği vermiyor"
-#: toplev.c:1648
+#: toplev.c:1647
#, gcc-internal-format
msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
msgstr "bu hedef makina için komut zamanlaması desteklenmiyor"
-#: toplev.c:1652
+#: toplev.c:1651
#, gcc-internal-format
msgid "this target machine does not have delayed branches"
msgstr "bu hedef makina gecikmeli dallanmalara sahip değil"
-#: toplev.c:1666
+#: toplev.c:1665
#, gcc-internal-format
msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
msgstr "bu hedef makinada -f%sleading-underscore desteklenmiyor"
-#: toplev.c:1739
+#: toplev.c:1738
#, gcc-internal-format
msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
msgstr "hedef sistem \"%s\" hata ayıklama biçimini desteklemiyor"
-#: toplev.c:1751
+#: toplev.c:1750
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
msgstr "değişken izleme istendi, ama hata ayıklama bilgisi üretilmeksizin faydasız"
-#: toplev.c:1754
+#: toplev.c:1753
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
msgstr "değişken izleme istendi, ama bu hata ayıklama biçimi tarafından desteklenmiyor"
-#: toplev.c:1774
+#: toplev.c:1773
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s: %m"
msgstr "%s açılamıyor: %m"
-#: toplev.c:1781
+#: toplev.c:1780
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
msgstr "bu hedefte -ffunction-sections desteklenmiyor"
-#: toplev.c:1786
+#: toplev.c:1785
#, gcc-internal-format
msgid "-fdata-sections not supported for this target"
msgstr "bu hedefte -fdata-sections desteklenmiyor"
-#: toplev.c:1793
+#: toplev.c:1792
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
msgstr "-ffunction-sections iptal edildi; ayrımlamayı mümkün kılmıyor"
-#: toplev.c:1800
+#: toplev.c:1799
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
msgstr "bu hedefte -fprefetch-loop-arrays desteklenmiyor"
-#: toplev.c:1806
+#: toplev.c:1805
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays bu hedef için desteklenmiyor (-march seçeneğini deneyin)"
-#: toplev.c:1815
+#: toplev.c:1814
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays, -Os ile desteklenmiyor"
-#: toplev.c:1822
+#: toplev.c:1821
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
msgstr "-ffunction-sections bazı hedeflerde hata ayıklamayı etkileyebilir"
-#: toplev.c:1838
+#: toplev.c:1837
#, gcc-internal-format
msgid "-fstack-protector not supported for this target"
msgstr "bu hedefte -fstack-protector desteklenmiyor"
-#: toplev.c:1851
+#: toplev.c:1850
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
msgstr "birbirlerini etkilemeyenler tabloları doğruluk için bir çerçeve göstericisi gerektirmektedir"
-#: toplev.c:1955
+#: toplev.c:1954
#, gcc-internal-format
msgid "error writing to %s: %m"
msgstr "%s yazılırken hata: %m"
-#: toplev.c:1957 java/jcf-parse.c:1102 java/jcf-write.c:3541
+#: toplev.c:1956 java/jcf-parse.c:1101 java/jcf-write.c:3541
#, gcc-internal-format
msgid "error closing %s: %m"
msgstr "%s kapatılırken hata: %m"
-#: tree-cfg.c:1452 tree-cfg.c:2091 tree-cfg.c:2094
+#: tree-cfg.c:1451 tree-cfg.c:2090 tree-cfg.c:2093
#, gcc-internal-format
msgid "%Hwill never be executed"
msgstr "%Hasla çalıştırılmayacak"
-#: tree-cfg.c:3249
+#: tree-cfg.c:3248
#, gcc-internal-format
msgid "SSA name in freelist but still referenced"
msgstr "SSA ismi serbest birakılanlar listesinde ama hala atıflı"
-#: tree-cfg.c:3258
+#: tree-cfg.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
msgstr "always-false koşuluyla ASSERT_EXPR"
-#: tree-cfg.c:3268
+#: tree-cfg.c:3267
#, gcc-internal-format
msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
msgstr "GIMPLE yazmacı BIT_FIELD_REF ile değiştirilmiş"
-#: tree-cfg.c:3303
+#: tree-cfg.c:3302
#, gcc-internal-format
msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr "ADDR_EXPR değişirken değişmez yeniden hesaplanmadı"
-#: tree-cfg.c:3309
+#: tree-cfg.c:3308
#, gcc-internal-format
msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr "ADDR_EXPR değişirken sabit yeniden hesaplanmadı"
-#: tree-cfg.c:3314
+#: tree-cfg.c:3313
#, gcc-internal-format
msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr "ADDR_EXPR değişirken yan etkiler yeniden hesaplanmadı"
-#: tree-cfg.c:3330
+#: tree-cfg.c:3329
#, gcc-internal-format
msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
msgstr "adres alındı, ama ADDRESSABLE biti etkin değil"
-#: tree-cfg.c:3340
+#: tree-cfg.c:3339
#, gcc-internal-format
msgid "non-boolean used in condition"
msgstr "şartlı ifadedeki kip mantıksal kip değil"
-#: tree-cfg.c:3345
+#: tree-cfg.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conditional operand"
msgstr "koşullu terim geçersiz"
-#: tree-cfg.c:3400
+#: tree-cfg.c:3399
#, gcc-internal-format
msgid "invalid reference prefix"
msgstr "başvuru öneki geçersiz"
-#: tree-cfg.c:3481
+#: tree-cfg.c:3480
#, gcc-internal-format
msgid "is not a valid GIMPLE statement"
msgstr "geçerli bir GIMPLE deyimi değil"
-#: tree-cfg.c:3501
+#: tree-cfg.c:3500
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
msgstr "deyim yakalama için imli, ama olmuyor."
-#: tree-cfg.c:3506
+#: tree-cfg.c:3505
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw in middle of block"
msgstr "Deyim blokun ortasında yakalama için imlenmiş"
-#: tree-cfg.c:3596
+#: tree-cfg.c:3595
#, gcc-internal-format
msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
msgstr "bb_for_stmt (phi) yanlış temel bloka atanmış"
-#: tree-cfg.c:3611
+#: tree-cfg.c:3610
#, gcc-internal-format
msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
msgstr "PHI tanımı bir GIMPLE değeri değil"
-#: tree-cfg.c:3627 tree-cfg.c:3650
+#: tree-cfg.c:3626 tree-cfg.c:3649
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect sharing of tree nodes"
msgstr "Ağaç düğümlerinin paylaşımı yanlış"
-#: tree-cfg.c:3641
+#: tree-cfg.c:3640
#, gcc-internal-format
msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
msgstr "bb_for_stmt (stmt) yanlış temel bloka atanmış"
-#: tree-cfg.c:3659
+#: tree-cfg.c:3658
#, gcc-internal-format
msgid "verify_stmts failed"
msgstr "verify_stmts başarısız"
-#: tree-cfg.c:3680
+#: tree-cfg.c:3679
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it"
msgstr "ENTRY_BLOCK onunla ilişkili bir deyim listesi içeriyor"
-#: tree-cfg.c:3686
+#: tree-cfg.c:3685
#, gcc-internal-format
msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it"
msgstr "EXIT_BLOCK onunla ilişkili bir deyim listesi içeriyor"
-#: tree-cfg.c:3693
+#: tree-cfg.c:3692
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru to exit from bb %d"
msgstr "bb %d deki çıkışa düşüş"
-#: tree-cfg.c:3715
+#: tree-cfg.c:3714
#, gcc-internal-format
msgid "nonlocal label "
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3724 tree-cfg.c:3734 tree-cfg.c:3759
+#: tree-cfg.c:3723 tree-cfg.c:3733 tree-cfg.c:3758
#, gcc-internal-format
msgid "label "
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3749
+#: tree-cfg.c:3748
#, gcc-internal-format
msgid "control flow in the middle of basic block %d"
msgstr "%d. temel blokun ortasında denetim akışı"
-#: tree-cfg.c:3779
+#: tree-cfg.c:3778
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
msgstr "bb %d içinde bir denetim deyimi sonrası düşen kenar"
-#: tree-cfg.c:3792
+#: tree-cfg.c:3791
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
msgstr "bb %d içinde bir denetim deyimi sonrası düşen kenar"
-#: tree-cfg.c:3807
+#: tree-cfg.c:3806
#, gcc-internal-format
msgid "structured COND_EXPR at the end of bb %d"
msgstr "bb %d sonunda yapılı COND_EXPR"
-#: tree-cfg.c:3820 tree-cfg.c:3858 tree-cfg.c:3871 tree-cfg.c:3942
+#: tree-cfg.c:3819 tree-cfg.c:3857 tree-cfg.c:3870 tree-cfg.c:3941
#, gcc-internal-format
msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
msgstr "bb %d sonunda çıkan ayrıt bayrağı sayısı yanlış"
-#: tree-cfg.c:3828
+#: tree-cfg.c:3827
#, gcc-internal-format
msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
msgstr "%<then%> yaftası bb %d sonunda ayrıtla eşleşmiyor"
-#: tree-cfg.c:3836
+#: tree-cfg.c:3835
#, gcc-internal-format
msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
msgstr "%<else%> yaftası bb %d sonunda ayrıtla eşleşmiyor"
-#: tree-cfg.c:3846
+#: tree-cfg.c:3845
#, gcc-internal-format
msgid "explicit goto at end of bb %d"
msgstr "bb %d sonunda açıkça goto"
-#: tree-cfg.c:3876
+#: tree-cfg.c:3875
#, gcc-internal-format
msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
msgstr "dönüş ayrıtı bb %d içindeki çıkışı göstermiyor"
-#: tree-cfg.c:3909
+#: tree-cfg.c:3908
#, gcc-internal-format
msgid "found default case not at end of case vector"
msgstr "default case, case vektörünün sonunda değil"
-#: tree-cfg.c:3915
+#: tree-cfg.c:3914
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case labels not sorted: "
msgstr "sırasız case etiketleri:"
-#: tree-cfg.c:3926
+#: tree-cfg.c:3925
#, gcc-internal-format
msgid "no default case found at end of case vector"
msgstr "case vektörünün sonunda default case yok"
-#: tree-cfg.c:3934
+#: tree-cfg.c:3933
#, gcc-internal-format
msgid "extra outgoing edge %d->%d"
msgstr "fazladan çıkan ayrıt %d->%d"
-#: tree-cfg.c:3956
+#: tree-cfg.c:3955
#, gcc-internal-format
msgid "missing edge %i->%i"
msgstr "ayrıt %i->%i eksik"
-#: tree-cfg.c:5770 tree-cfg.c:5774
+#: tree-cfg.c:5769 tree-cfg.c:5773
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<noreturn%> function does return"
msgstr "%H%<noreturn%> işlev değer döndürüyor"
-#: tree-cfg.c:5796 tree-cfg.c:5801
+#: tree-cfg.c:5795 tree-cfg.c:5800
#, gcc-internal-format
msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
msgstr "%Hdenetim void olmayan işlevin sonunu aşıyor"
-#: tree-cfg.c:5862
+#: tree-cfg.c:5861
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
msgstr "%Jislev %<noreturn%> özniteliği için olası aday olabilir"
-#: tree-dump.c:892
+#: tree-dump.c:891
#, gcc-internal-format
msgid "could not open dump file %qs: %s"
msgstr "döküm dosyası %qs açılamadı: %s"
-#: tree-dump.c:1024
+#: tree-dump.c:1023
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
msgstr "bilinmeyen seçenek `%q.*s' %<-fdump-%s%> için yoksayılıyor"
-#: tree-eh.c:1774
+#: tree-eh.c:1773
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i is missing"
msgstr "EH ayrıtı %i->%i eksik"
-#: tree-eh.c:1779
+#: tree-eh.c:1778
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
msgstr "EH ayrıtı %i->%i EH bayrağını bulamıyor"
#. ??? might not be mistake.
-#: tree-eh.c:1785
+#: tree-eh.c:1784
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
msgstr "EH ayrıtı %i->%i yinelenmiş bölgeler içeriyor"
-#: tree-eh.c:1819
+#: tree-eh.c:1818
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
msgstr "BB %i yakalanamıyor ama EH ayrıtları var"
-#: tree-eh.c:1826
+#: tree-eh.c:1825
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
msgstr "BB %i son deyiminin bölgesi yanlış belirlenmiş"
-#: tree-eh.c:1837
+#: tree-eh.c:1836
#, gcc-internal-format
msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
msgstr "gereksiz EH ayrıtı %i->%i"
@@ -21666,316 +21666,316 @@ msgstr "%q+F çağrısında satıriçine alma başarısız: %s"
msgid "called from here"
msgstr "buradan çağrıldı"
-#: tree-mudflap.c:856
+#: tree-mudflap.c:855
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
msgstr "mudflap sinaması ARRAY_RANGE_REF için henüz gerçeklenmedi"
-#: tree-mudflap.c:1048
+#: tree-mudflap.c:1047
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
msgstr "mudflap %qs'i koçan işlevinde izleyemiyor"
-#: tree-mudflap.c:1279
+#: tree-mudflap.c:1278
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
msgstr "mudflap bilinmeyen boyutlu harici %qs'i izleyemiyor"
-#: tree-nomudflap.c:51
+#: tree-nomudflap.c:50
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap: this language is not supported"
msgstr "mudflap: bu dil desteklenmiyor"
-#: tree-optimize.c:489
+#: tree-optimize.c:488
#, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
msgstr "%q+D dönüş değerinin uzunluğu %u bayt"
-#: tree-optimize.c:492
+#: tree-optimize.c:491
#, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "%q+D dönüş değerinin genişligi %wd bayttan büyük"
-#: tree-outof-ssa.c:612 tree-outof-ssa.c:627 tree-outof-ssa.c:641
-#: tree-outof-ssa.c:663 tree-outof-ssa.c:1118 tree-outof-ssa.c:1897
-#: tree-ssa-live.c:500 tree-ssa-live.c:1905
+#: tree-outof-ssa.c:611 tree-outof-ssa.c:626 tree-outof-ssa.c:640
+#: tree-outof-ssa.c:662 tree-outof-ssa.c:1117 tree-outof-ssa.c:1896
+#: tree-ssa-live.c:499 tree-ssa-live.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "SSA corruption"
msgstr "SSA bozulması"
-#: tree-outof-ssa.c:2310
+#: tree-outof-ssa.c:2309
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
msgstr " PRED ayrıtı (%d, %d) üzerinde çıktılanmayan deyimler bekletiliyor\n"
-#: tree-outof-ssa.c:2316
+#: tree-outof-ssa.c:2315
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
msgstr " SUCC ayrıtı (%d, %d) üzerinde çıktılanmayan deyimler bekletiliyor\n"
-#: tree-outof-ssa.c:2323
+#: tree-outof-ssa.c:2322
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
msgstr " ENTRY ayrıtı (%d, %d) üzerinde çıktılanmayan deyimler bekletiliyor\n"
-#: tree-outof-ssa.c:2329
+#: tree-outof-ssa.c:2328
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
msgstr " EXIT ayrıtı (%d, %d) üzerinde çıktılanmayan deyimler bekletiliyor\n"
-#: tree-profile.c:216
+#: tree-profile.c:215
#, gcc-internal-format
msgid "unimplemented functionality"
msgstr "gerceklenmemiş işlevsellik"
-#: tree-ssa.c:111
+#: tree-ssa.c:110
#, gcc-internal-format
msgid "expected an SSA_NAME object"
msgstr "bir SSA_NAME nesnesi umuluyor"
-#: tree-ssa.c:117
+#: tree-ssa.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
msgstr "Bir SSA_NAME ile onun simgesi arasında tür uyumsuzluğu"
-#: tree-ssa.c:123
+#: tree-ssa.c:122
#, gcc-internal-format
msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
msgstr "serbest hazuza bırakılmış bir SSA_NAME bulundu"
-#: tree-ssa.c:129
+#: tree-ssa.c:128
#, gcc-internal-format
msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
msgstr "bir GIMPLE yazmacı için bir sanal tanım bulundu"
-#: tree-ssa.c:135
+#: tree-ssa.c:134
#, gcc-internal-format
msgid "found a real definition for a non-register"
msgstr "bir yazmaç olmayan için bir gerçek tanım bulundu"
-#: tree-ssa.c:142
+#: tree-ssa.c:141
#, gcc-internal-format
msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
msgstr "alt değişkenlerin görünmesi gerekirken gerçek değişken bulundu"
-#: tree-ssa.c:171
+#: tree-ssa.c:170
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
msgstr "SSA_NAME %i ve %i diye iki farklı blokya oluşturuldu"
-#: tree-ssa.c:180
+#: tree-ssa.c:179
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT yanlış"
-#: tree-ssa.c:238
+#: tree-ssa.c:237
#, gcc-internal-format
msgid "missing definition"
msgstr "tanım eksik"
-#: tree-ssa.c:244
+#: tree-ssa.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
msgstr "%i. bloktaki tanım %i. bloktaki kullanımı baskın kılmıyor"
-#: tree-ssa.c:252
+#: tree-ssa.c:251
#, gcc-internal-format
msgid "definition in block %i follows the use"
msgstr "%i. bloktaki tanım kullanımı izliyor"
-#: tree-ssa.c:259
+#: tree-ssa.c:258
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
msgstr "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI etkin olmalı"
-#: tree-ssa.c:267
+#: tree-ssa.c:266
#, gcc-internal-format
msgid "no immediate_use list"
msgstr "immediate_use listesi yok"
-#: tree-ssa.c:279
+#: tree-ssa.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "wrong immediate use list"
msgstr "yanlış anında kullanım listesi"
-#: tree-ssa.c:312
+#: tree-ssa.c:311
#, gcc-internal-format
msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
msgstr "gelen ayrıt sayısı PHI argüman sayısı ile uyuşmuyor"
-#: tree-ssa.c:327
+#: tree-ssa.c:326
#, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
msgstr "ayrıt %d->%d için PHI argümanı eksik"
-#: tree-ssa.c:336
+#: tree-ssa.c:335
#, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
msgstr "PHI argümanı SSA_NAME veya değişmez değil"
-#: tree-ssa.c:348
+#: tree-ssa.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
msgstr "PHI argümanı için ayrıt %d->%d yanlış"
-#: tree-ssa.c:396
+#: tree-ssa.c:395
#, gcc-internal-format
msgid "non-addressable variable inside an alias set"
msgstr "bir rumuz kümesinde adreslenemeyen değişken"
-#: tree-ssa.c:412
+#: tree-ssa.c:411
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "addressable variable that is aliased but is not in any alias set"
msgstr "adreslenebilen değişken bir rumuz yaftası ama bir rumuz kümesinde değil"
-#: tree-ssa.c:422
+#: tree-ssa.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
msgstr "verify_flow_insensitive_alias_info başarısız"
-#: tree-ssa.c:464
+#: tree-ssa.c:463
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
msgstr "ilişkilendirilmiş göstericiler bir isim veya tür etiketine sahip olmalı"
-#: tree-ssa.c:471
+#: tree-ssa.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
msgstr "bellek etiketli göstericiler, kümeleri göstermeli"
-#: tree-ssa.c:479
+#: tree-ssa.c:478
#, gcc-internal-format
msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
msgstr "gösterici öncelemeleri ama isim etiketi çağrı taşırmalı değil"
-#: tree-ssa.c:488
+#: tree-ssa.c:487
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
msgstr "verify_flow_sensitive_alias_info başarısız"
-#: tree-ssa.c:564
+#: tree-ssa.c:563
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alias set of a pointer's symbol tag should be a superset of the corresponding name tag"
msgstr "bir göstericinin tür etiketinin rumuz kümesi karşı düştüğü isim etiketinin bir üst kümesi olmalı"
-#: tree-ssa.c:580
+#: tree-ssa.c:579
#, gcc-internal-format
msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
msgstr "özdeş gösterme kümeli iki farklı gösterici ama isim etiketleri farklı"
-#: tree-ssa.c:612
+#: tree-ssa.c:611
#, gcc-internal-format
msgid "verify_name_tags failed"
msgstr "verify_name_tags başarısız"
-#: tree-ssa.c:635
+#: tree-ssa.c:634
#, gcc-internal-format
msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked DECL_CALL_CLOBBERED"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:645
+#: tree-ssa.c:644
#, gcc-internal-format
msgid "variable marked DECL_CALL_CLOBBERED but not in call_clobbered_vars bitmap."
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:653
+#: tree-ssa.c:652
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_call_clobbering failed"
msgstr "verify_cgraph_node başarısız"
-#: tree-ssa.c:724
+#: tree-ssa.c:723
#, gcc-internal-format
msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
msgstr "AUX gösterici ayrıt %d->%d için ilklendirildi"
-#: tree-ssa.c:747
+#: tree-ssa.c:746
#, gcc-internal-format
msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass : "
msgstr "eniyileme aşamasından sonra değişmiş olarak imlenmiş deyim (%p):"
-#: tree-ssa.c:765
+#: tree-ssa.c:764
#, gcc-internal-format
msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS"
msgstr "deyim bellekte bir saklama işlemi yapıyor ama ne V_MAY_DEFS ne de V_MUST_DEFS içeriyor"
-#: tree-ssa.c:806
+#: tree-ssa.c:805
#, gcc-internal-format
msgid "verify_ssa failed"
msgstr "verify_ssa başarısız"
-#: tree-ssa.c:1185
+#: tree-ssa.c:1184
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%qD was declared here"
msgstr "burada bildirilmiş %q+D"
#. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
#. can warn about.
-#: tree-ssa.c:1203
+#: tree-ssa.c:1202
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
msgstr "%H%qD bu işlevde ilklendirilmeden kullanılmış"
-#: tree-ssa.c:1241
+#: tree-ssa.c:1240
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
msgstr "%H%qD bu işlevde ilklendirilmeden kullanılmış olmalı"
-#: tree-vect-transform.c:562
+#: tree-vect-transform.c:561
#, gcc-internal-format
msgid "no support for induction"
msgstr "tümevarım için destek yok"
-#: tree-vrp.c:4405
+#: tree-vrp.c:4404
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
msgstr ""
-#: tree-vrp.c:4411
+#: tree-vrp.c:4410
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
msgstr ""
-#: tree.c:3646
+#: tree.c:3645
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
msgstr "%q+D zaten dllexport özniteliği ile bildirilmiş: dllimport yoksayıldı"
-#: tree.c:3658
+#: tree.c:3657
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
msgstr "%q+D' dll ilintileme ile ilişkilendirildikten sonra dllimport özniteliği olmaksızın yeniden bildirildi"
-#: tree.c:3674 config/i386/winnt-cxx.c:70
+#: tree.c:3673 config/i386/winnt-cxx.c:69
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
msgstr "%q+D dllimport özniteliği olmaksızın yeniden bildirildi; önceki dllimport yoksayıldı"
-#: tree.c:3726 tree.c:3738 config/darwin.c:1359 config/arm/arm.c:2906
-#: config/arm/arm.c:2934 config/avr/avr.c:4694 config/h8300/h8300.c:5282
-#: config/h8300/h8300.c:5306 config/i386/i386.c:2382 config/i386/i386.c:17550
-#: config/ia64/ia64.c:565 config/m68hc11/m68hc11.c:1118
-#: config/rs6000/rs6000.c:17705 config/sh/symbian.c:409
-#: config/sh/symbian.c:416
+#: tree.c:3725 tree.c:3737 config/darwin.c:1358 config/arm/arm.c:2905
+#: config/arm/arm.c:2933 config/avr/avr.c:4693 config/h8300/h8300.c:5281
+#: config/h8300/h8300.c:5305 config/i386/i386.c:2381 config/i386/i386.c:17549
+#: config/ia64/ia64.c:564 config/m68hc11/m68hc11.c:1117
+#: config/rs6000/rs6000.c:17739 config/sh/symbian.c:408
+#: config/sh/symbian.c:415
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute ignored"
msgstr "%qs özniteliği yoksayıldı"
-#: tree.c:3754
+#: tree.c:3753
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr "%q+D satıriçi işlevi dllimport olarak bildirilmiş: öznitelik yoksayıldı"
-#: tree.c:3762
+#: tree.c:3761
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "%q+D işlevinin tanımı dllimport imli"
-#: tree.c:3770 config/sh/symbian.c:431
+#: tree.c:3769 config/sh/symbian.c:430
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "%q+D değişkeninin tanımı dllimport imli"
-#: tree.c:3793 config/sh/symbian.c:506
+#: tree.c:3792 config/sh/symbian.c:505
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
msgstr "%2$qs özniteliğinden dolayı %1$q+D' simgesi için dış ilintileme gerekli"
@@ -22040,319 +22040,319 @@ msgstr "ağaç denetimi: %5$s dosyasının %6$d. satırında %4$s işlevinde %3$
msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr "ağaç denetimi: %5$s dosyasının %6$d. satırında %4$s işlevinde %3$d terimli %2$s düğümünün %1$d. terimine erişildi"
-#: value-prof.c:95
+#: value-prof.c:94
#, gcc-internal-format
msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
msgstr "%HBozuk değer profili: %s profilcinin ne sayısı varsa (%d) BB sayısı (%d) ile uyuşmuyor"
-#: varasm.c:311
+#: varasm.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "%+D causes a section type conflict"
msgstr "%+D bir bölüm türü çelişkiye sebep oluyor"
-#: varasm.c:853
+#: varasm.c:852
#, gcc-internal-format
msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
msgstr "%q+D hizalaması azami nesne dosyası hizalamasından daha büyük. %d kullanılıyor"
-#: varasm.c:1063 varasm.c:1071
+#: varasm.c:1062 varasm.c:1070
#, gcc-internal-format
msgid "register name not specified for %q+D"
msgstr "%q+D için yazmaç ismi belirtilmemiş"
-#: varasm.c:1073
+#: varasm.c:1072
#, gcc-internal-format
msgid "invalid register name for %q+D"
msgstr "%q+D için yazmaç ismi geçersiz"
-#: varasm.c:1075
+#: varasm.c:1074
#, gcc-internal-format
msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
msgstr "%q+D veri türü bir yazmaç için uygun değil"
-#: varasm.c:1078
+#: varasm.c:1077
#, gcc-internal-format
msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
msgstr "%q+D için belirtilen yazmaç, veri türü için uygun değil"
-#: varasm.c:1088
+#: varasm.c:1087
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable has initial value"
msgstr "genel yazmaç değişkeni ilk değer içeriyor"
-#: varasm.c:1092
+#: varasm.c:1091
#, gcc-internal-format
msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
msgstr "eniyileme yazmaç dağişkenleri üzerinde okuma/yazma işlemlerini eleyebilir"
-#: varasm.c:1130
+#: varasm.c:1129
#, gcc-internal-format
msgid "register name given for non-register variable %q+D"
msgstr "yazmaç olmayan değişken %q+D için yazmaç ismi verilmiş"
-#: varasm.c:1199
+#: varasm.c:1198
#, gcc-internal-format
msgid "global destructors not supported on this target"
msgstr "bu hedefte global yıkıcılar desteklenmiyor"
-#: varasm.c:1249
+#: varasm.c:1248
#, gcc-internal-format
msgid "global constructors not supported on this target"
msgstr "bu hedefte global yapıcılar desteklenmiyor"
-#: varasm.c:1646
+#: varasm.c:1645
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local COMMON data not implemented"
msgstr "yerel evreli COMMON verisi henüz gerçeklenmedi"
-#: varasm.c:1675
+#: varasm.c:1674
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
msgstr "%q+D için istenen hizalama gerçeklenmiş hizalama %wu'den daha büyük"
-#: varasm.c:4081
+#: varasm.c:4080
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for integer value is too complicated"
msgstr "tamsayı değer için ilklendirici fazla karmaşık"
-#: varasm.c:4086
+#: varasm.c:4085
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
msgstr "gerçel sayı için ilklendirici bir gerçel sayı sabit değil"
-#: varasm.c:4359
+#: varasm.c:4358
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initial value for member %qs"
msgstr "üye %qs için ilk değer geçersiz"
-#: varasm.c:4559 varasm.c:4603
+#: varasm.c:4558 varasm.c:4602
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
msgstr "%q+D zayıf bildirimi tanımından önce olmalı"
-#: varasm.c:4567
+#: varasm.c:4566
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "%q+D zayıf bildirimi ilk kullanımdan sonra belirsiz davranışla sonuçlanıyor"
-#: varasm.c:4601
+#: varasm.c:4600
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must be public"
msgstr "%q+D zayıf bildirimi 'public' olmalı"
-#: varasm.c:4610
+#: varasm.c:4609
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D not supported"
msgstr "%q+D zayıf bildirimi desteklenmiyor"
-#: varasm.c:4636
+#: varasm.c:4635
#, gcc-internal-format
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "bu yapılandırmada sadece zayıf takma adlar destekleniyor"
-#: varasm.c:4866
+#: varasm.c:4865
#, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
msgstr "%Jweakref bu yapılandırmada desteklenmiyor"
-#: varasm.c:4939
+#: varasm.c:4938
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
msgstr "%q+D tanımsız %qs simgesine rumuzlu"
-#: varasm.c:4944
+#: varasm.c:4943
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
msgstr "%q+D harici %qs simgesine takma ad yapıldı"
-#: varasm.c:4983
+#: varasm.c:4982
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
msgstr "weakref %q+D eninde sonunda kendini hedefliyor"
-#: varasm.c:4992
+#: varasm.c:4991
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D must have static linkage"
msgstr "üye işlev %qD static ilintilemeli olarak bildirilemez"
-#: varasm.c:4998
+#: varasm.c:4997
#, gcc-internal-format
msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
msgstr "%Jtakma ad tanımlamaları bu yapılandırmada desteklenmiyor"
-#: varasm.c:5003
+#: varasm.c:5002
#, gcc-internal-format
msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "%Jbu yapılandırmada sadece zayıf takma adlar destekleniyor"
-#: varasm.c:5060
+#: varasm.c:5059
#, gcc-internal-format
msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "görünürlük özniteliği bu yapılandırmada desteklenmiyor; yoksayıldı"
-#: varray.c:196
+#: varray.c:195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
msgstr "sanal dizi %1$s[%2$lu]: %5$s dosyasının %6$d. satırında %4$s içindeki %3$lu. öğe sınırların dışında"
-#: varray.c:206
+#: varray.c:205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
msgstr "%3$s:%4$d: %2$s içinde alttan taşmalı %1$s sanal dizisi"
-#: vec.c:235
+#: vec.c:234
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
msgstr "%4$s:%5$u: %3$s işlevinde %1$s vektörü %2$s alanı hatası"
#. Print an error message for unrecognized stab codes.
-#: xcoffout.c:187
+#: xcoffout.c:186
#, gcc-internal-format
msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
msgstr "%s stab (0x%x) için sclass yok"
-#: config/darwin-c.c:87
+#: config/darwin-c.c:86
#, gcc-internal-format
msgid "too many #pragma options align=reset"
msgstr "çok sayıda #pragma seçeneği align=reset"
-#: config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:110 config/darwin-c.c:112
-#: config/darwin-c.c:114
+#: config/darwin-c.c:106 config/darwin-c.c:109 config/darwin-c.c:111
+#: config/darwin-c.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
msgstr "'#pragma options' hatalı, yoksayılıyor"
-#: config/darwin-c.c:117
+#: config/darwin-c.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma options'"
msgstr "'#pragma options' sonunda karışıklık"
-#: config/darwin-c.c:127
+#: config/darwin-c.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
msgstr "'#pragma options align={mac68k|power|reset}' hatalı, yoksayılıyor"
-#: config/darwin-c.c:139
+#: config/darwin-c.c:138
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr "'#pragma unused'dan sonra '(' eksik, yoksayılıyor"
-#: config/darwin-c.c:157
+#: config/darwin-c.c:156
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr "'#pragma unused'dan sonra ')' eksik, yoksayılıyor"
-#: config/darwin-c.c:160
+#: config/darwin-c.c:159
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma unused'"
msgstr "'#pragma unused' sonunda karışıklık"
-#: config/darwin-c.c:171
+#: config/darwin-c.c:170
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
msgstr "'#pragma options' hatalı, yoksayılıyor"
-#: config/darwin-c.c:179
+#: config/darwin-c.c:178
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
msgstr "'#pragma options' hatalı, yoksayılıyor"
-#: config/darwin-c.c:182
+#: config/darwin-c.c:181
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
msgstr "'#pragma %s' sonrası karışık"
-#: config/darwin-c.c:408
+#: config/darwin-c.c:407
#, gcc-internal-format
msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
msgstr "alt iskeletin içerdiği %s iskeletteki ile çelşiyor"
-#: config/darwin-c.c:600
+#: config/darwin-c.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
msgstr "-mmacosx-version-min için %qs değeri bilinmiyor"
-#: config/darwin.c:1332
+#: config/darwin.c:1331
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only when compiling a kext"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1339
+#: config/darwin.c:1338
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only to C++ classes"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1472
+#: config/darwin.c:1471
#, gcc-internal-format
msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
msgstr "dahili ve korumalı görünürlük öznitelikleri bu yapılanmada desteklenmiyor; yoksayıldı"
-#: config/darwin.c:1626
+#: config/darwin.c:1625
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "command line option %<-fapple-kext%> is only valid for C++"
msgstr "\"%s\" komut satırı seçeneği %s için geçerli ama %s için değil"
-#: config/host-darwin.c:63
+#: config/host-darwin.c:62
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
msgstr "pch_address_space unmap edilemedi: %m"
-#: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
+#: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "%<#pragma align%> bozuk - yoksayıldı"
-#: config/sol2-c.c:103
+#: config/sol2-c.c:102
#, gcc-internal-format
msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "%<#pragma align%> için hizalama geçersiz - yoksayıldı"
-#: config/sol2-c.c:118
+#: config/sol2-c.c:117
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
msgstr "%<#pragma align%> %D bildiriminden önce görünmeli, yoksayılıyor"
-#: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
+#: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>"
msgstr "%<#pragma align%> bozuk"
-#: config/sol2-c.c:137
+#: config/sol2-c.c:136
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
msgstr "%<#pragma align%> sonrası karışık"
-#: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
+#: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
msgstr "%<#pragma init%> hatalı, yoksayılıyor"
-#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>"
msgstr "%<#pragma init%> bozuk"
-#: config/sol2-c.c:195
+#: config/sol2-c.c:194
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
msgstr "%<#pragma init%> sonrası karışık"
-#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
msgstr "%<#pragma fini%> hatalı, yoksayılıyor"
-#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>"
msgstr "%<#pragma fini%> bozuk"
-#: config/sol2-c.c:253
+#: config/sol2-c.c:252
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
msgstr "%<#pragma fini%> sonrası karışık"
-#: config/sol2.c:54
+#: config/sol2.c:53
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
msgstr "açıkça hizalı %q+D için %<#pragma align%> yoksayılıyor"
@@ -22368,306 +22368,306 @@ msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
msgstr "takma ad tanımlamaları Mach-O'da desteklenmiyor; yoksayıldı"
#. No profiling.
-#: config/vx-common.h:83
+#: config/vx-common.h:82
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for VxWorks"
msgstr "VxWorks için profilci desteği"
-#: config/windiss.h:37
+#: config/windiss.h:36
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for WindISS"
msgstr "WindISS için profilci desteği"
-#: config/alpha/alpha.c:231 config/rs6000/rs6000.c:1619
+#: config/alpha/alpha.c:230 config/rs6000/rs6000.c:1653
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
msgstr "-mtls-size seçeneği için %qs değeri hatalı"
-#: config/alpha/alpha.c:285
+#: config/alpha/alpha.c:284
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
msgstr "Unicos/Mk için -f%s yoksayıldı (desteklenmiyor)"
-#: config/alpha/alpha.c:309
+#: config/alpha/alpha.c:308
#, gcc-internal-format
msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
msgstr "Unicos/Mk üzerinde -mieee desteklenmiyor"
-#: config/alpha/alpha.c:320
+#: config/alpha/alpha.c:319
#, gcc-internal-format
msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
msgstr "-mieee-with-inexact Unicos/Mk üzerinde desteklenmiyor"
-#: config/alpha/alpha.c:337
+#: config/alpha/alpha.c:336
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
msgstr "-mtrap-precision seçeneği için %qs değeri hatalı"
-#: config/alpha/alpha.c:351
+#: config/alpha/alpha.c:350
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
msgstr "-mfp-rounding-mode seçeneği için %qs değeri hatalı"
-#: config/alpha/alpha.c:366
+#: config/alpha/alpha.c:365
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
msgstr "-mfp-trap-mode seçeneği için %qs değeri hatalı"
-#: config/alpha/alpha.c:380 config/alpha/alpha.c:392
+#: config/alpha/alpha.c:379 config/alpha/alpha.c:391
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
msgstr "-mcpu seçeneği için değer %qs hatalı"
-#: config/alpha/alpha.c:399
+#: config/alpha/alpha.c:398
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
msgstr "Unicos/Mk üzerinde yakalama kipi desteklenmiyor"
-#: config/alpha/alpha.c:406
+#: config/alpha/alpha.c:405
#, gcc-internal-format
msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
msgstr "fp yazılım tamamlaması -mtrap-precision=i gerektirir"
-#: config/alpha/alpha.c:422
+#: config/alpha/alpha.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
msgstr "VAX gerçelleri için yuvarlama kipi desteklenmiyor"
-#: config/alpha/alpha.c:427
+#: config/alpha/alpha.c:426
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported for VAX floats"
msgstr "VAX gerçelleri için tuzak kipi desteklenmiyor"
-#: config/alpha/alpha.c:431
+#: config/alpha/alpha.c:430
#, gcc-internal-format
msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
msgstr "VAX gerçek sayılarında 128 bitlik long double desteklenmiyor"
-#: config/alpha/alpha.c:459
+#: config/alpha/alpha.c:458
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "L%d cache latency unknown for %s"
msgstr "%2$s için L%1$d arabellek gecikmesi bilinmiyor"
-#: config/alpha/alpha.c:474
+#: config/alpha/alpha.c:473
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
msgstr "-mmemory-latency için değer %qs hatalı"
-#: config/alpha/alpha.c:6603 config/alpha/alpha.c:6606 config/s390/s390.c:8224
-#: config/s390/s390.c:8227
+#: config/alpha/alpha.c:6602 config/alpha/alpha.c:6605 config/s390/s390.c:8223
+#: config/s390/s390.c:8226
#, gcc-internal-format
msgid "bad builtin fcode"
msgstr "hatalı yerleşik fcode"
-#: config/arc/arc.c:390
+#: config/arc/arc.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
msgstr "%qs özniteliğinin argümanı bir dizge sabiti değil"
-#: config/arc/arc.c:398
+#: config/arc/arc.c:397
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
msgstr "%qs özniteliğinin argümanı \"ilink1\" ya da \"ilink2\" değildir"
-#: config/arm/arm.c:921
+#: config/arm/arm.c:920
#, gcc-internal-format
msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
msgstr "-mcpu=%s ile -march= seçenekleri çelişiyor"
-#: config/arm/arm.c:931 config/rs6000/rs6000.c:1269 config/sparc/sparc.c:734
+#: config/arm/arm.c:930 config/rs6000/rs6000.c:1272 config/sparc/sparc.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %s switch"
msgstr "%s seçeneği için değer (%s) hatalı"
-#: config/arm/arm.c:1041
+#: config/arm/arm.c:1040
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support interworking"
msgstr "hedef işlemci beraber çalışmayı desteklemiyor"
-#: config/arm/arm.c:1047
+#: config/arm/arm.c:1046
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
msgstr "hedef işlemci THUMB komutlarını desteklemiyor"
-#: config/arm/arm.c:1065
+#: config/arm/arm.c:1064
#, gcc-internal-format
msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "geri izleme desteğinin etkinleştirilmesi sadece Thumb komut seti için derleme yapılırken anlamlidir"
-#: config/arm/arm.c:1068
+#: config/arm/arm.c:1067
#, gcc-internal-format
msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "çağrılan ile birlikte çalışma desteğinin etkinleştirilmesi sadece Thumb için derleme esnasında anlamlıdır"
-#: config/arm/arm.c:1071
+#: config/arm/arm.c:1070
#, gcc-internal-format
msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "çağrıcı ile birlikte çalışma desteğinin etkinleştirilmesi sadece Thumb için derleme esnasında anlamlıdır"
-#: config/arm/arm.c:1075
+#: config/arm/arm.c:1074
#, gcc-internal-format
msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
msgstr "-mapcs-stack-check ile -mno-apcs-frame uyumsuz"
-#: config/arm/arm.c:1083
+#: config/arm/arm.c:1082
#, gcc-internal-format
msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
msgstr "-fpic ve -mapcs-reent uyumsuz"
-#: config/arm/arm.c:1086
+#: config/arm/arm.c:1085
#, gcc-internal-format
msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
msgstr "APCS yeniden girişli kod desteklenmiyor. Yoksayıldi"
-#: config/arm/arm.c:1094
+#: config/arm/arm.c:1093
#, gcc-internal-format
msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
msgstr "-g ile -mno-apcs-frame anlamlı hata ayıklama bilgisi vermeyebilir"
-#: config/arm/arm.c:1102
+#: config/arm/arm.c:1101
#, gcc-internal-format
msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
msgstr "henüz desteklenmeyen fp yazmaçlarındaki kayan noktalı argümanların aktarılması"
-#: config/arm/arm.c:1144
+#: config/arm/arm.c:1143
#, gcc-internal-format
msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
msgstr "geçersiz ABI seçeneği: -mabi=%s"
-#: config/arm/arm.c:1150
+#: config/arm/arm.c:1149
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
msgstr "iwmmxt, düzgün işlem için ABI uyumlu bir AAPCS gerektiriyor"
-#: config/arm/arm.c:1153
+#: config/arm/arm.c:1152
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
msgstr "iwmmxt abi bir iwmmxt yetenekli işlemci gerektiriyor"
-#: config/arm/arm.c:1163
+#: config/arm/arm.c:1162
#, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
msgstr "geçersiz gerçel değer öykünüm seçeneği: -mfpe=%s"
-#: config/arm/arm.c:1180
+#: config/arm/arm.c:1179
#, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
msgstr "geçersiz gerçel değer seçeneği: -mfpu=%s"
-#: config/arm/arm.c:1220
+#: config/arm/arm.c:1219
#, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
msgstr "geçersiz gerçel değer abi: -mfloat-abi=%s"
-#: config/arm/arm.c:1227
+#: config/arm/arm.c:1226
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
msgstr "-mfloat-abi=hard ve VFP"
-#: config/arm/arm.c:1233
+#: config/arm/arm.c:1232
#, gcc-internal-format
msgid "iWMMXt and hardware floating point"
msgstr "Donanım kayan nokta aritmetiği ve iWMMXt"
-#: config/arm/arm.c:1256
+#: config/arm/arm.c:1255
#, gcc-internal-format
msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
msgstr "geçersiz evre göstericisi seçeneği: -mtp=%s"
-#: config/arm/arm.c:1269
+#: config/arm/arm.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb"
msgstr "-mtp=cp15, -mthumb ile kullanılamaz"
-#: config/arm/arm.c:1283
+#: config/arm/arm.c:1282
#, gcc-internal-format
msgid "structure size boundary can only be set to %s"
msgstr "veri yapısı boyut sınırı sadece %s ye ayarlanabilir"
-#: config/arm/arm.c:1292
+#: config/arm/arm.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
msgstr "-mpic-register=, -fpic olmaksızın kullanışsız"
-#: config/arm/arm.c:1299
+#: config/arm/arm.c:1298
#, gcc-internal-format
msgid "unable to use '%s' for PIC register"
msgstr "PIC yazmacı için '%s' kullanılamıyor"
-#: config/arm/arm.c:2874 config/arm/arm.c:2892 config/avr/avr.c:4714
-#: config/avr/avr.c:4756 config/bfin/bfin.c:3666 config/c4x/c4x.c:4076
-#: config/h8300/h8300.c:5258 config/i386/i386.c:2337
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1155 config/m68k/m68k.c:381
-#: config/mcore/mcore.c:3032 config/mt/mt.c:1276 config/rs6000/rs6000.c:17631
-#: config/sh/sh.c:7718 config/sh/sh.c:7739 config/sh/sh.c:7762
-#: config/stormy16/stormy16.c:2255 config/v850/v850.c:2123
+#: config/arm/arm.c:2873 config/arm/arm.c:2891 config/avr/avr.c:4713
+#: config/avr/avr.c:4755 config/bfin/bfin.c:3665 config/c4x/c4x.c:4075
+#: config/h8300/h8300.c:5257 config/i386/i386.c:2336
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1154 config/m68k/m68k.c:380
+#: config/mcore/mcore.c:3031 config/mt/mt.c:1275 config/rs6000/rs6000.c:17665
+#: config/sh/sh.c:7717 config/sh/sh.c:7738 config/sh/sh.c:7761
+#: config/stormy16/stormy16.c:2254 config/v850/v850.c:2122
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to functions"
msgstr "%qs özniteliği sadece işlevlere uygulanır"
-#: config/arm/arm.c:12105
+#: config/arm/arm.c:12104
#, gcc-internal-format
msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
msgstr "yığıttaki parametrenin gerçek konumu hesaplanamıyor"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12750 config/arm/arm.c:12787
+#: config/arm/arm.c:12749 config/arm/arm.c:12786
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an immediate"
msgstr "seçici bir anlık değer olmalı"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12830 config/i386/i386.c:16166 config/i386/i386.c:16200
+#: config/arm/arm.c:12829 config/i386/i386.c:16165 config/i386/i386.c:16199
#, gcc-internal-format
msgid "mask must be an immediate"
msgstr "mask bir anlık değer olmalı"
-#: config/arm/arm.c:13489
+#: config/arm/arm.c:13488
#, gcc-internal-format
msgid "no low registers available for popping high registers"
msgstr "yüksek yazmaçları çekmeye elverişli düşük yazmaç yok"
-#: config/arm/arm.c:13713
+#: config/arm/arm.c:13712
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgstr "sistem kesmesi Servis İşlemleri Thumb kipinde kodlanamaz"
-#: config/arm/pe.c:165 config/mcore/mcore.c:2898
+#: config/arm/pe.c:164 config/mcore/mcore.c:2897
#, gcc-internal-format
msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "ilklendirilmiş değişken %q+D dllimport imli"
-#: config/arm/pe.c:174
+#: config/arm/pe.c:173
#, gcc-internal-format
msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "statik değişken %q+D dllimport imli"
-#: config/avr/avr.c:569
+#: config/avr/avr.c:568
#, gcc-internal-format
msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
msgstr "-mtiny-stack ile büyük çerçeve göstericisi değişikliği (%d)"
-#: config/avr/avr.c:4687
+#: config/avr/avr.c:4686
#, gcc-internal-format
msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
msgstr "program bellek alanına sadece ilklendirilmiş değişkenler yerleştirilebilir"
-#: config/avr/avr.c:4731
+#: config/avr/avr.c:4730
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
msgstr "%qs imlası bozuk bir kesme eylemcisi gibi görünüyor"
-#: config/avr/avr.c:4739
+#: config/avr/avr.c:4738
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
msgstr "%qs imlası bozuk bir sinyal eylemcisi gibi görünüyor"
-#: config/avr/avr.c:4847
+#: config/avr/avr.c:4846
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
msgstr ".noinit alanına sadece ilklendirilmiş değişkenler yerleştirilebilir"
-#: config/avr/avr.c:4861
+#: config/avr/avr.c:4860
#, gcc-internal-format
msgid "MCU %qs supported for assembler only"
msgstr "MCU `%qs' sadece sembolik çevirici için desteklenir"
@@ -22677,67 +22677,67 @@ msgstr "MCU `%qs' sadece sembolik çevirici için desteklenir"
msgid "trampolines not supported"
msgstr "trampolines desteklenmiyor"
-#: config/bfin/bfin.c:1958 config/m68k/m68k.c:299
+#: config/bfin/bfin.c:1957 config/m68k/m68k.c:298
#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
msgstr "-mshared-library-id=%s, 0 ile %d arasında değil"
-#: config/bfin/bfin.c:1988
+#: config/bfin/bfin.c:1987
#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
msgstr "-mshared-library-id= seçeneği -mid-shared-library olmaksızın belirtilmiş"
-#: config/bfin/bfin.c:1994
+#: config/bfin/bfin.c:1993
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
msgstr "-mips16 ve -mdsp birlikte kullanılamaz"
-#: config/bfin/bfin.c:3671
+#: config/bfin/bfin.c:3670
#, gcc-internal-format
msgid "multiple function type attributes specified"
msgstr "çok sayıda işlev türü öznitelik belirtilmiş"
-#: config/bfin/bfin.c:3727
+#: config/bfin/bfin.c:3726
#, gcc-internal-format
msgid "`%s' attribute only applies to functions"
msgstr "%s özniteliği sadece işlevlere uygulanır"
-#: config/bfin/bfin.c:3738
+#: config/bfin/bfin.c:3737
#, gcc-internal-format
msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
msgstr "aynı işleve hem longcall hem de shortcall öznitelikleri uygulanamaz"
-#: config/c4x/c4x-c.c:72
+#: config/c4x/c4x-c.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
msgstr "'#pragma %s' den sonra '(' eksik - yoksayıldı"
-#: config/c4x/c4x-c.c:75
+#: config/c4x/c4x-c.c:74
#, gcc-internal-format
msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr "'#pragma %s' içinde işlev ismi eksik - yoksayıldı"
-#: config/c4x/c4x-c.c:80
+#: config/c4x/c4x-c.c:79
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
msgstr "'#pragma %s' bozuk - yoksayıldı"
-#: config/c4x/c4x-c.c:82
+#: config/c4x/c4x-c.c:81
#, gcc-internal-format
msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr "'#pragma %s' içinde bölüm ismi eksik - yoksayıldı"
-#: config/c4x/c4x-c.c:87
+#: config/c4x/c4x-c.c:86
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
msgstr "'#pragma %s' için ')' eksik - yoksayıldı"
-#: config/c4x/c4x-c.c:90
+#: config/c4x/c4x-c.c:89
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma %s'"
msgstr "'#pragma %s' sonrası karışık"
-#: config/c4x/c4x.c:860
+#: config/c4x/c4x.c:859
#, gcc-internal-format
msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
msgstr "ISR %s yerel değişkenlerin %d sözcüğünü gerektiriyor, azamisi 32767"
@@ -22746,89 +22746,89 @@ msgstr "ISR %s yerel değişkenlerin %d sözcüğünü gerektiriyor, azamisi 327
#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
#. we notice.
-#: config/cris/cris.c:435
+#: config/cris/cris.c:434
#, gcc-internal-format
msgid "MULT case in cris_op_str"
msgstr "cris_op_str içinde MULT durumu"
-#: config/cris/cris.c:813
+#: config/cris/cris.c:812
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of ':' modifier"
msgstr "':' değiştirici kullanımı geçersiz"
-#: config/cris/cris.c:986
+#: config/cris/cris.c:985
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: bad register: %d"
msgstr "iç hata: hatalı yazmaç: %d"
-#: config/cris/cris.c:1528
+#: config/cris/cris.c:1527
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
msgstr "iç hata: yan etkili komut main etkisi oluşturuyor"
-#: config/cris/cris.c:1552
+#: config/cris/cris.c:1551
#, gcc-internal-format
msgid "unknown cc_attr value"
msgstr "bilinmeyen cc_attr değeri"
#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
-#: config/cris/cris.c:1903
+#: config/cris/cris.c:1902
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
msgstr "iç hata: hatalı terimli cris_side_effect_mode_ok"
-#: config/cris/cris.c:2106
+#: config/cris/cris.c:2105
#, gcc-internal-format
msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
msgstr "-max-stackframe=%d, 0 ile %d arasında olmadığından kullanışsız"
-#: config/cris/cris.c:2134
+#: config/cris/cris.c:2133
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
msgstr "-march= veya -mcpu= seçenekleri ile belirtilen CRIS sürüm belirtimi bilinmiyor: %s"
-#: config/cris/cris.c:2170
+#: config/cris/cris.c:2169
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
msgstr "-mtune= seçeneği ile belirtilen CRIS işlemci sürümü belirtimi bilinmiyor: %s"
-#: config/cris/cris.c:2188
+#: config/cris/cris.c:2187
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
msgstr "-fPIC ve -fpic bu yapılandırmada desteklenmiyor"
-#: config/cris/cris.c:2203
+#: config/cris/cris.c:2202
#, gcc-internal-format
msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
msgstr "-g seçeneği, -maout ve -melinux ile geçersiz"
-#: config/cris/cris.c:2416
+#: config/cris/cris.c:2415
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown src"
msgstr "Bilinmeyen kaynak"
-#: config/cris/cris.c:2477
+#: config/cris/cris.c:2476
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown dest"
msgstr "Bilinmeyen hedef"
-#: config/cris/cris.c:2762
+#: config/cris/cris.c:2761
#, gcc-internal-format
msgid "stackframe too big: %d bytes"
msgstr "yığıt kapsamı çok büyük: %d bayt"
-#: config/cris/cris.c:3214 config/cris/cris.c:3241
+#: config/cris/cris.c:3213 config/cris/cris.c:3240
#, gcc-internal-format
msgid "expand_binop failed in movsi got"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:3322
+#: config/cris/cris.c:3321
#, gcc-internal-format
msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
msgstr "PIC terimi üretiliyor ama PIC yazmacı ayarlı değil"
#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
-#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007
#. Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
#.
@@ -22836,7 +22836,7 @@ msgstr "PIC terimi üretiliyor ama PIC yazmacı ayarlı değil"
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
-#. the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
#. any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
@@ -22845,9 +22845,8 @@ msgstr "PIC terimi üretiliyor ama PIC yazmacı ayarlı değil"
#. GNU General Public License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. along with GCC; see the file COPYING. If not, write to
-#. the Free Software Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor,
-#. Boston, MA 02110-1301, USA.
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
#. attached declarations described in the info files, the "Using and
#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
@@ -22866,7 +22865,7 @@ msgstr "PIC terimi üretiliyor ama PIC yazmacı ayarlı değil"
#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
#. compiled out.
-#: config/cris/cris.h:44
+#: config/cris/cris.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "CRIS-port assertion failed: "
msgstr "CRIS-port olumlaması başarısız: "
@@ -22877,752 +22876,752 @@ msgstr "CRIS-port olumlaması başarısız: "
#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
#. Node: Profiling
-#: config/cris/cris.h:867
+#: config/cris/cris.h:866
#, gcc-internal-format
msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
msgstr "CRIS için FUNCTION_PROFILER yok"
-#: config/crx/crx.h:355
+#: config/crx/crx.h:354
#, gcc-internal-format
msgid "Profiler support for CRX"
msgstr "CRX için profilci desteği"
-#: config/crx/crx.h:366
+#: config/crx/crx.h:365
#, gcc-internal-format
msgid "Trampoline support for CRX"
msgstr "CRX için trampoline desteği"
-#: config/frv/frv.c:8623
+#: config/frv/frv.c:8622
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator is not a constant integer"
msgstr "birikeç bir tamsayı sabit değil"
-#: config/frv/frv.c:8628
+#: config/frv/frv.c:8627
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator number is out of bounds"
msgstr "birikeç sayısı sınırların dışında"
-#: config/frv/frv.c:8639
+#: config/frv/frv.c:8638
#, gcc-internal-format
msgid "inappropriate accumulator for %qs"
msgstr "%qs için ilgisiz birikeç"
-#: config/frv/frv.c:8717
+#: config/frv/frv.c:8716
#, gcc-internal-format
msgid "invalid IACC argument"
msgstr "IACC argümanı geçersiz"
-#: config/frv/frv.c:8740
+#: config/frv/frv.c:8739
#, gcc-internal-format
msgid "%qs expects a constant argument"
msgstr "%qs için bir sabit argüman beklenir"
-#: config/frv/frv.c:8745
+#: config/frv/frv.c:8744
#, gcc-internal-format
msgid "constant argument out of range for %qs"
msgstr "sabit argüman %qs için aralık dışında"
-#: config/frv/frv.c:9227
+#: config/frv/frv.c:9226
#, gcc-internal-format
msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
msgstr "ortam işlevleri -mmedia kullanılmadıkça yararsızdır"
-#: config/frv/frv.c:9239
+#: config/frv/frv.c:9238
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr500"
msgstr "bu ortam işlevi sadece fr500 üzerinde kullanılabilir"
-#: config/frv/frv.c:9267
+#: config/frv/frv.c:9266
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
msgstr "bu ortam işlevi sadece fr400 ve fr550 üzerinde kullanılabilir"
-#: config/frv/frv.c:9286
+#: config/frv/frv.c:9285
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
msgstr "bu yerleşik işlev sadece fr405 ve fr450 üzerinde kullanılabilir"
-#: config/frv/frv.c:9295
+#: config/frv/frv.c:9294
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
msgstr "bu yerleşik işlev sadece fr500 ve fr550 üzerinde kullanılabilir"
-#: config/frv/frv.c:9307
+#: config/frv/frv.c:9306
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr450"
msgstr "bu yerleşik işlev sadece fr450 üzerinde kullanılabilir"
-#: config/h8300/h8300.c:331
+#: config/h8300/h8300.c:330
#, gcc-internal-format
msgid "-ms2600 is used without -ms"
msgstr "-ms2600, -ms olmaksızın kullanılmış"
-#: config/h8300/h8300.c:337
+#: config/h8300/h8300.c:336
#, gcc-internal-format
msgid "-mn is used without -mh or -ms"
msgstr "-mn, -mh veya -ms olmaksızın kullanılmış"
-#: config/i386/host-cygwin.c:65
+#: config/i386/host-cygwin.c:64
#, gcc-internal-format
msgid "can't extend PCH file: %m"
msgstr "PCH dosyası uzatılamıyor: %m"
-#: config/i386/host-cygwin.c:76
+#: config/i386/host-cygwin.c:75
#, gcc-internal-format
msgid "can't set position in PCH file: %m"
msgstr "PCH dosyası içinde konum belirlenemiyor: %m"
-#: config/i386/i386.c:1586 config/i386/i386.c:1727
+#: config/i386/i386.c:1585 config/i386/i386.c:1726
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
msgstr "-mtune= seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
-#: config/i386/i386.c:1611
+#: config/i386/i386.c:1610
#, gcc-internal-format
msgid "-mtune=x86-64 is deprecated. Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1617
+#: config/i386/i386.c:1616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
msgstr "-mtune= seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
-#: config/i386/i386.c:1619 config/i386/i386.c:1696 config/mt/mt.c:805
+#: config/i386/i386.c:1618 config/i386/i386.c:1695 config/mt/mt.c:804
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -march= switch"
msgstr "-march= seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
-#: config/i386/i386.c:1628
+#: config/i386/i386.c:1627
#, gcc-internal-format
msgid "code model %s not supported in PIC mode"
msgstr "PIC kipinde %s kod modeli desteklenmiyor"
-#: config/i386/i386.c:1636 config/sparc/sparc.c:698
+#: config/i386/i386.c:1635 config/sparc/sparc.c:697
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
msgstr "-mcmodel= seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
-#: config/i386/i386.c:1652
+#: config/i386/i386.c:1651
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
msgstr "-masm= seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
-#: config/i386/i386.c:1655
+#: config/i386/i386.c:1654
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "%2$s bit kipinde %1$qs kod modeli desteklenmiyor"
-#: config/i386/i386.c:1658
+#: config/i386/i386.c:1657
#, gcc-internal-format
msgid "code model %<large%> not supported yet"
msgstr "%<large%> kod modeli henüz desteklenmiyor"
-#: config/i386/i386.c:1660
+#: config/i386/i386.c:1659
#, gcc-internal-format
msgid "%i-bit mode not compiled in"
msgstr "%i bitlik kip bunun içinde derlenmiş değil:"
-#: config/i386/i386.c:1690 config/i386/i386.c:1714
+#: config/i386/i386.c:1689 config/i386/i386.c:1713
#, gcc-internal-format
msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr "Seçtiginiz işlemci x86-64 komutlarını desteklemiyor."
-#: config/i386/i386.c:1744
+#: config/i386/i386.c:1743
#, gcc-internal-format
msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d, 0 ile %d arasında değil"
-#: config/i386/i386.c:1757
+#: config/i386/i386.c:1756
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
msgstr "-malign-loops artık kullanılmıyor yerine -falign-loops kullanın"
-#: config/i386/i386.c:1762 config/i386/i386.c:1775 config/i386/i386.c:1788
+#: config/i386/i386.c:1761 config/i386/i386.c:1774 config/i386/i386.c:1787
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malıgn-loops=%d, 0 ile %d arasında değil"
-#: config/i386/i386.c:1770
+#: config/i386/i386.c:1769
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
msgstr "-malıgn-jumps artık atıl, yerine -falign-jumps kullanın"
-#: config/i386/i386.c:1783
+#: config/i386/i386.c:1782
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
msgstr "-malign-functions artık atıl, yerine -falign-functions kullanın"
-#: config/i386/i386.c:1816
+#: config/i386/i386.c:1815
#, gcc-internal-format
msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
msgstr "-mbranch-cost=%d, 0 ile 5 arasında değil"
-#: config/i386/i386.c:1824
+#: config/i386/i386.c:1823
#, gcc-internal-format
msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
msgstr "-mlarge-data-threshold=%d < 0"
-#: config/i386/i386.c:1838
+#: config/i386/i386.c:1837
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
msgstr "-mtls-dialect= seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
-#: config/i386/i386.c:1885
+#: config/i386/i386.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
msgstr "-malıgn-double 64 bitlik kipte iş yapmaz"
-#: config/i386/i386.c:1887
+#: config/i386/i386.c:1886
#, gcc-internal-format
msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
msgstr "64 bitlik kipte -mrtd çağrı uzlaşımı desteklenmiyor"
-#: config/i386/i386.c:1913
+#: config/i386/i386.c:1912
#, gcc-internal-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d, %d ile 12 arasında değil"
-#: config/i386/i386.c:1922
+#: config/i386/i386.c:1921
#, gcc-internal-format
msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
msgstr "-msseregparm SSE etkin değilken kullanılmış"
-#: config/i386/i386.c:1934 config/i386/i386.c:1945
+#: config/i386/i386.c:1933 config/i386/i386.c:1944
#, gcc-internal-format
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr "SSE komut kümesi iptal edildi, 387 aritmetiği kullanılıyor"
-#: config/i386/i386.c:1950
+#: config/i386/i386.c:1949
#, gcc-internal-format
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr "387 komut kümesi iptal edildi, SSE aritmetiği kullanılıyor"
-#: config/i386/i386.c:1957
+#: config/i386/i386.c:1956
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
msgstr "-mfpmath= seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
-#: config/i386/i386.c:1979
+#: config/i386/i386.c:1978
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
msgstr "birbirlerini etkilemeyenler tabloları doğruluk için ya bir çerçeve göstericisi ya da -maccumulate-outgoing-args gerektirir"
-#: config/i386/i386.c:2350 config/i386/i386.c:2401
+#: config/i386/i386.c:2349 config/i386/i386.c:2400
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
msgstr "fastcall ve regparm öznitelikleri uyumlu değil"
-#: config/i386/i386.c:2357
+#: config/i386/i386.c:2356
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
msgstr "%qs özniteliği bir tamsayı sabit argüman gerektirir"
-#: config/i386/i386.c:2363
+#: config/i386/i386.c:2362
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
msgstr "%qs özniteliğine argüman %d den büyük"
-#: config/i386/i386.c:2373
+#: config/i386/i386.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid "%s functions limited to %d register parameters"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2393 config/i386/i386.c:2428
+#: config/i386/i386.c:2392 config/i386/i386.c:2427
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "fastcall ve cdecl öznitelikleri uyumsuz"
-#: config/i386/i386.c:2397
+#: config/i386/i386.c:2396
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgstr "fastcall ve stdcall öznitelikleri uyumsuz"
-#: config/i386/i386.c:2411 config/i386/i386.c:2424
+#: config/i386/i386.c:2410 config/i386/i386.c:2423
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "stdcall ve cdecl öznitelikleri uyumsuz"
-#: config/i386/i386.c:2415
+#: config/i386/i386.c:2414
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
msgstr "fastcall ve stdcall öznitelikleri uyumsuz"
-#: config/i386/i386.c:2562
+#: config/i386/i386.c:2561
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr "SSE/SSE2 etkin değilken sseregparm öznitelikli %qD çağrısı"
-#: config/i386/i386.c:2565
+#: config/i386/i386.c:2564
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr "SSE/SSE2 etkin değilken sseregparm öznitelikli %qT çağrısı"
-#: config/i386/i386.c:3323
+#: config/i386/i386.c:3322
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register return with SSE disabled"
msgstr "SSE etkin değilken SSE yazmaç dönüşü"
-#: config/i386/i386.c:3329
+#: config/i386/i386.c:3328
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register argument with SSE disabled"
msgstr "SSE etkin değilken SSE yazmaç argümanı"
-#: config/i386/i386.c:3345
+#: config/i386/i386.c:3344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "x87 register return with x87 disabled"
msgstr "SSE etkin değilken SSE yazmaç dönüşü"
-#: config/i386/i386.c:3661
+#: config/i386/i386.c:3660
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "SSE etkin değilken SSE vektör argümanı ABI'yi değiştirir"
-#: config/i386/i386.c:3678
+#: config/i386/i386.c:3677
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "MMX etkin değilken MMX vektör argümanı ABI'yi değiştirir"
-#: config/i386/i386.c:3962
+#: config/i386/i386.c:3961
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "SSE etkin değilken SSE vektör dönüşü ABI'yi değiştirir"
-#: config/i386/i386.c:3972
+#: config/i386/i386.c:3971
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "MMX etkin değilken MMX vektör dönüşü ABI'yi değiştirir"
-#: config/i386/i386.c:5327
+#: config/i386/i386.c:5326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
msgstr "Her işlev için bir yığıt koruma yöntemi kullanılır"
-#: config/i386/i386.c:5329
+#: config/i386/i386.c:5328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s not supported for nested functions"
msgstr "tümevarım için destek yok"
-#: config/i386/i386.c:7552
+#: config/i386/i386.c:7551
#, gcc-internal-format
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr "ek yazmaçların yüksek yarıları yok"
-#: config/i386/i386.c:7567
+#: config/i386/i386.c:7566
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr "ek yazmaç için desteklenmeyen terim boyutu"
-#: config/i386/i386.c:15890 config/rs6000/rs6000.c:7318
+#: config/i386/i386.c:15889 config/rs6000/rs6000.c:7352
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
msgstr "seçici 0..%wi aralığında bir tamsayı sabit olmalı"
-#: config/i386/i386.c:16245 config/i386/i386.c:16329
+#: config/i386/i386.c:16244 config/i386/i386.c:16328
#, gcc-internal-format
msgid "shift must be an immediate"
msgstr "shift bir anlık değer olmalı"
-#: config/i386/i386.c:17560 config/rs6000/rs6000.c:17714
+#: config/i386/i386.c:17559 config/rs6000/rs6000.c:17748
#, gcc-internal-format
msgid "%qs incompatible attribute ignored"
msgstr "%qs uyumsuz özniteliği yoksayıldı"
-#: config/i386/winnt-cxx.c:74
+#: config/i386/winnt-cxx.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
msgstr "dllimport'lu sınıfın %q+D anahtar yöntemi tanımlandı"
-#: config/i386/winnt-cxx.c:95 config/sh/symbian.c:173
+#: config/i386/winnt-cxx.c:94 config/sh/symbian.c:172
#, gcc-internal-format
msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
msgstr "dllimport'lu sınıfın %q+D durağan veri üyesinin tanımı"
-#: config/i386/winnt.c:74
+#: config/i386/winnt.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to variables"
msgstr "%qs özniteliği sadece değişkenlere uygulanır"
-#: config/i386/winnt.c:96
+#: config/i386/winnt.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
msgstr "%qs özniteliği sadece ilklendirilmiş harici ilintilemeli değişkenlere uygulanır"
-#: config/i386/winnt.c:153
+#: config/i386/winnt.c:152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D: definition is marked as dllimport"
msgstr "%q+D işlevinin tanımı dllimport imli"
-#: config/i386/winnt.c:217
+#: config/i386/winnt.c:216
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
msgstr "%q+D için tutarsız dll ilintilemesi: dllexport kabul edildi"
-#: config/i386/winnt.c:257 config/sh/symbian.c:273
+#: config/i386/winnt.c:256 config/sh/symbian.c:272
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
msgstr "%qs hem bir DLL'den alınan hem de bir DLL'e aktarılan olarak bildirilmiş"
-#: config/i386/winnt.c:380
+#: config/i386/winnt.c:379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
msgstr "%qs özniteliği sadece ilklendirilmiş harici ilintilemeli değişkenlere uygulanır"
-#: config/i386/winnt.c:568
+#: config/i386/winnt.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D causes a section type conflict"
msgstr "%q+D bir bölüm türü çelişkiye sebep oluyor"
-#: config/i386/cygming.h:127
+#: config/i386/cygming.h:126
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
msgstr "-f%s hedef için yoksayıldı (tüm kod yerden bağımsız)"
-#: config/i386/djgpp.h:181
+#: config/i386/djgpp.h:180
#, gcc-internal-format
msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
msgstr "-mbnu210 yoksayıldı (seçenek artık kullanılmıyor)"
-#: config/i386/i386-interix.h:257
+#: config/i386/i386-interix.h:256
#, gcc-internal-format
msgid "ms-bitfields not supported for objc"
msgstr "ms bit alanları objc için desteklenmiyor"
-#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#: config/ia64/ia64-c.c:51
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma builtin"
msgstr "#pragma builtin bozuk"
-#: config/ia64/ia64.c:533 config/m32r/m32r.c:373
+#: config/ia64/ia64.c:532 config/m32r/m32r.c:372
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument of %qs attribute"
msgstr "%qs özniteliğinin argümanı geçersiz"
-#: config/ia64/ia64.c:545
+#: config/ia64/ia64.c:544
#, gcc-internal-format
msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jbir adres alanı özniteliği yerel değişkenler için belirtilemez"
-#: config/ia64/ia64.c:552
+#: config/ia64/ia64.c:551
#, gcc-internal-format
msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "%q+D adres alanı önceki bildirimle çelişiyor"
-#: config/ia64/ia64.c:559
+#: config/ia64/ia64.c:558
#, gcc-internal-format
msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
msgstr "%Jadres alanı özelliği işlevler için belirtilemez"
-#: config/ia64/ia64.c:5084 config/pa/pa.c:339
+#: config/ia64/ia64.c:5083 config/pa/pa.c:338
#, gcc-internal-format
msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
msgstr "-mfixed-range için değer YAZMAC1-YAZMAC2 şeklinde olmalı"
-#: config/ia64/ia64.c:5111 config/pa/pa.c:366
+#: config/ia64/ia64.c:5110 config/pa/pa.c:365
#, gcc-internal-format
msgid "%s-%s is an empty range"
msgstr "%s-%s aralığı boş"
-#: config/ia64/ia64.c:5139
+#: config/ia64/ia64.c:5138
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
msgstr "-mtls-size= seçeneğinin değeri %<%s%> hatalı"
-#: config/ia64/ia64.c:5167
+#: config/ia64/ia64.c:5166
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
msgstr "-mtune= seçeneğinin değeri %<%s%> hatalı"
-#: config/ia64/ia64.c:5186
+#: config/ia64/ia64.c:5185
#, gcc-internal-format
msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
msgstr "henüz gerçeklenmedi: gecikme eniyilemeli satıriçi karekök alma"
-#: config/iq2000/iq2000.c:1814
+#: config/iq2000/iq2000.c:1813
#, gcc-internal-format
msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
msgstr "gp_offset (%ld) veya end_offset (%ld) sıfırdan küçük."
-#: config/iq2000/iq2000.c:2593
+#: config/iq2000/iq2000.c:2592
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qd is not a constant"
msgstr "%qd argümanı bir sabit değil"
-#: config/iq2000/iq2000.c:2896 config/mt/mt.c:350 config/xtensa/xtensa.c:1789
+#: config/iq2000/iq2000.c:2895 config/mt/mt.c:349 config/xtensa/xtensa.c:1793
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, boş gösterici"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3051
+#: config/iq2000/iq2000.c:3050
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: '%c' noktalaması bilinmiyor"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3060 config/mips/mips.c:5501
-#: config/xtensa/xtensa.c:1643
+#: config/iq2000/iq2000.c:3059 config/mips/mips.c:5523
+#: config/xtensa/xtensa.c:1647
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND boş gösterici"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:64
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:63
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
msgstr "#pragma GCC memregs [0..16] sonrası karışık"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:71
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:70
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
msgstr "#pragma GCC memregs bir işlev bildirimi ile öncelenmeli"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:82 config/m32c/m32c-pragma.c:89
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
msgstr "#pragma GCC memregs bir sayı alır [0..16]"
-#: config/m32c/m32c.c:412
+#: config/m32c/m32c.c:410
#, gcc-internal-format
msgid "invalid target memregs value '%d'"
msgstr "hedef memregs değeri '%d' geçersiz"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:279
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
msgstr "68HC11/68HC12 için -f%s yoksayıldı (desteklenmiyor)"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1239
#, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
msgstr "%<trap%> ve %<far%> öznitelikleri uyumlu değil, %<far%> yoksayılıyor"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1246
#, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> attribute is already used"
msgstr "%<trap%> özelliği zaten kullanılmış"
-#: config/m68k/m68k.c:326
+#: config/m68k/m68k.c:325
#, gcc-internal-format
msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
msgstr "hem -msep-data hem de -mid-shared-library belirtilemez"
-#: config/m68k/m68k.c:338
+#: config/m68k/m68k.c:337
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010"
msgstr "-fPIC su an 68000 veya 68010 için desteklenmiyor"
-#: config/m68k/m68k.c:680 config/rs6000/rs6000.c:13922
+#: config/m68k/m68k.c:679 config/rs6000/rs6000.c:13956
#, gcc-internal-format
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "yığıt sınırlama ifadesi desteklenmiyor"
-#: config/mips/mips.c:4708
+#: config/mips/mips.c:4730
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
msgstr "bir %2$s işlemci belirten diğer mimarı seçenekleri ile -%1$s çelişiyor"
-#: config/mips/mips.c:4724
+#: config/mips/mips.c:4746
#, gcc-internal-format
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgstr "-march=%s seçilen ABI ile uyumsuz"
-#: config/mips/mips.c:4742
+#: config/mips/mips.c:4764
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
msgstr "-mgp64 bir 32-bit işlemci ile kullanılmış"
-#: config/mips/mips.c:4744
+#: config/mips/mips.c:4766
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "-mgp32 bir 64-bit ABI ile kullanılmış"
-#: config/mips/mips.c:4746
+#: config/mips/mips.c:4768
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "-mgp64 bir 32-bit ABI ile kullanılmış"
-#: config/mips/mips.c:4764 config/mips/mips.c:4766 config/mips/mips.c:4768
-#: config/mips/mips.c:4844
+#: config/mips/mips.c:4786 config/mips/mips.c:4788 config/mips/mips.c:4790
+#: config/mips/mips.c:4866
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported combination: %s"
msgstr "desteklenmeyen birleşim: %s"
-#: config/mips/mips.c:4839
+#: config/mips/mips.c:4861
#, gcc-internal-format
msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
msgstr "Branch Likely komutlarının üretimi etkin, ama mimari tarafından desteklemiyor"
-#: config/mips/mips.c:4859
+#: config/mips/mips.c:4881
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
msgstr "assert: %s %s ile uyumlu atanıyor"
-#: config/mips/mips.c:4926
+#: config/mips/mips.c:4948
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
msgstr "-mips3d seçeneği -mpaired-single gerektirir"
-#: config/mips/mips.c:4935
+#: config/mips/mips.c:4957
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
msgstr "-mips3d/-mpaired-single seçeneği -mfp64 -mhard-float ile kullanılmalı"
-#: config/mips/mips.c:4940
+#: config/mips/mips.c:4962
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
msgstr "-mips3d/-mpaired-single seçeneği -mips64 ile kullanılmalı"
-#: config/mips/mips.c:4943
+#: config/mips/mips.c:4965
#, gcc-internal-format
msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
msgstr "-mips16 ve -mdsp birlikte kullanılamaz"
-#: config/mips/mips.c:5438
+#: config/mips/mips.c:5460
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
msgstr "iç hata: çevirici maskı içinde %%) için bir %%( bulunamadı"
-#: config/mips/mips.c:5452
+#: config/mips/mips.c:5474
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
msgstr "iç hata: çevirici maskı içinde %%] için bir %%[ bulunamadı"
-#: config/mips/mips.c:5465
+#: config/mips/mips.c:5487
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
msgstr "iç hata: çevirici maskı içinde %%> için bir %%< bulunamadı"
-#: config/mips/mips.c:5478
+#: config/mips/mips.c:5500
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
msgstr "iç hata: çevirici maskı içinde %%} için bir %%{ bulunamadı"
-#: config/mips/mips.c:5492
+#: config/mips/mips.c:5514
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: '%c' noktalaması bilinmiyor"
-#: config/mips/mips.c:8307
+#: config/mips/mips.c:8330
#, gcc-internal-format
msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
msgstr "tutarsız %qs çağrıları elde edilemez"
-#: config/mips/mips.c:9615
+#: config/mips/mips.c:9638
#, gcc-internal-format
msgid "the cpu name must be lower case"
msgstr "işlemci ismi küçük harflerle yazılmalıdır"
-#: config/mips/mips.c:10293
+#: config/mips/mips.c:10316
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to builtin function"
msgstr "yerleşik işleve aktarılan argüman geçersiz"
#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
#. for profiling a function entry.
-#: config/mips/mips.h:1989
+#: config/mips/mips.h:1988
#, gcc-internal-format
msgid "mips16 function profiling"
msgstr "mips16 işlev ayrımlama"
-#: config/mmix/mmix.c:227
+#: config/mmix/mmix.c:226
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s not supported: ignored"
msgstr "-f%s desteklenmiyor: yoksayıldı"
-#: config/mmix/mmix.c:655
+#: config/mmix/mmix.c:654
#, gcc-internal-format
msgid "support for mode %qs"
msgstr "%qs kipi için destek"
-#: config/mmix/mmix.c:669
+#: config/mmix/mmix.c:668
#, gcc-internal-format
msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
msgstr "işlev değer türü çok büyük, bunun için %d yazmaç gerekirken sadece %d yazmaç var"
-#: config/mmix/mmix.c:839
+#: config/mmix/mmix.c:838
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support for MMIX"
msgstr "MMIX için function_profiler desteği"
-#: config/mmix/mmix.c:861
+#: config/mmix/mmix.c:860
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
msgstr "MMIX Dahili: Son isimli argüman bir yazmaça sığmamalıydı"
-#: config/mmix/mmix.c:1476 config/mmix/mmix.c:1500 config/mmix/mmix.c:1616
+#: config/mmix/mmix.c:1475 config/mmix/mmix.c:1499 config/mmix/mmix.c:1615
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
msgstr "MMIX Dahili: Hatalı yazmaç: %d"
#. Presumably there's a missing case above if we get here.
-#: config/mmix/mmix.c:1608
+#: config/mmix/mmix.c:1607
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
msgstr "MMIX Dahili: mmix_print_operand içindeki %qc case eksik"
-#: config/mmix/mmix.c:1894
+#: config/mmix/mmix.c:1893
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
msgstr "yığıt bağlamı 8 baytın katları değil: %wd"
-#: config/mmix/mmix.c:2130
+#: config/mmix/mmix.c:2129
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
msgstr "yığıt bağlamı sekiz bitlik baytın katları değil: %wd"
-#: config/mmix/mmix.c:2470 config/mmix/mmix.c:2534
+#: config/mmix/mmix.c:2469 config/mmix/mmix.c:2533
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
msgstr "MMIX Dahili: %s bir biti kaydırılabilir tamsayı değil"
-#: config/mt/mt.c:313
+#: config/mt/mt.c:312
#, gcc-internal-format
msgid "info pointer NULL"
msgstr "info göstericisi NULL"
-#: config/pa/pa.c:471
+#: config/pa/pa.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
msgstr "PIC kod üretimi uyarlanabilir çalışma anı modelinde desteklenmez"
-#: config/pa/pa.c:476
+#: config/pa/pa.c:475
#, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
msgstr "PIC kod üretimi hızlı dolaylı çağrılar ile uyumlu değildir"
-#: config/pa/pa.c:481
+#: config/pa/pa.c:480
#, gcc-internal-format
msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
msgstr "-g sadece bu işlemci üzerinde GAS kullanıldığında desteklenir,"
-#: config/pa/pa.c:482
+#: config/pa/pa.c:481
#, gcc-internal-format
msgid "-g option disabled"
msgstr "-g seçeneği iptal edildi"
-#: config/pa/pa.c:8234
+#: config/pa/pa.c:8233
#, gcc-internal-format
msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
msgstr "hizalama (%u) %s için genel ortak veri azami hizalamasını aşıyor. %u kullanılıyor"
-#: config/pa/pa-hpux11.h:85
+#: config/pa/pa-hpux11.h:84
#, gcc-internal-format
msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
msgstr "-munix=98 seçeneği C89'un 1. Düzeltmesindeki özellikler için gerekli.\n"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:62
+#: config/rs6000/host-darwin.c:61
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault (code)"
msgstr "Parçalanma Arızası (kod)"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:132
+#: config/rs6000/host-darwin.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault"
msgstr "Parçalama Arızası"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:146
+#: config/rs6000/host-darwin.c:145
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal stack: %m"
msgstr "Sinyal yığıtı ayarlanırken: %m"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:152
+#: config/rs6000/host-darwin.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal handler: %m"
msgstr "Sinyal eylemci ayarlanırken: %m"
@@ -23636,273 +23635,273 @@ msgstr "Sinyal eylemci ayarlanırken: %m"
#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
#. whether or not new function declarations receive a longcall
#. attribute by default.
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:53
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
msgstr "bozuk #pragma longcall yoksayılıyor"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
#, gcc-internal-format
msgid "missing open paren"
msgstr "aç-parantez eksik"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
#, gcc-internal-format
msgid "missing number"
msgstr "sayı eksik"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:70
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
#, gcc-internal-format
msgid "missing close paren"
msgstr "kapa-parantez eksik"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:73
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "number must be 0 or 1"
msgstr "sayı 0 ya da 1 olmalı"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:76
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma longcall"
msgstr "'#pragma longcall' sonunda karışıklik"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2533
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanın aktarımı gösterici hedef türündeki niteleyicileri iptal ediyor"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2576
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2574
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
msgstr "AltiVec yerleşiği için parametre birleşimi geçersiz"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1293
+#: config/rs6000/rs6000.c:1296
#, gcc-internal-format
msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
msgstr "-mmultiple kıymetsiz baytın başta olduğu sistemlerde desteklenmez"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1300
+#: config/rs6000/rs6000.c:1303
#, gcc-internal-format
msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
msgstr "-mstring kıymetsiz baytın başta olduğu sistemlerde desteklenmez"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1314
+#: config/rs6000/rs6000.c:1317
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -mdebug-%s switch"
msgstr "-mdebug-%s seçeneği bilinmiyor"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1326
+#: config/rs6000/rs6000.c:1329
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
msgstr "-mtraceback ile verilen %qs bilinmiyor; %<full%>, %<partial%> veya %<none%> umuluyor"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1377
+#: config/rs6000/rs6000.c:1380
#, gcc-internal-format
msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
msgstr "AltiVec ve E500 komutları bir arada olamaz"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1602
+#: config/rs6000/rs6000.c:1636
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
msgstr "bilinmeyen -m%s= seçeneği belirtilmiş: '%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1818
+#: config/rs6000/rs6000.c:1852
#, gcc-internal-format
msgid "not configured for ABI: '%s'"
msgstr "ABI için yapılandırılmadı: '%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1831
+#: config/rs6000/rs6000.c:1865
#, gcc-internal-format
msgid "Using darwin64 ABI"
msgstr "darwin64 ABI kullanılıyor"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1836
+#: config/rs6000/rs6000.c:1870
#, gcc-internal-format
msgid "Using old darwin ABI"
msgstr "Eski darwin ABI kullanılıyor"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1843
+#: config/rs6000/rs6000.c:1877
#, gcc-internal-format
msgid "Using IBM extended precision long double"
msgstr "IBM ek duyarlıklı long double kullanılıyor"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1849
+#: config/rs6000/rs6000.c:1883
#, gcc-internal-format
msgid "Using IEEE extended precision long double"
msgstr "IEEE ek duyarlıklı long double kullanılıyor"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1854
+#: config/rs6000/rs6000.c:1888
#, gcc-internal-format
msgid "unknown ABI specified: '%s'"
msgstr "bilinmeyen ABI belirtilmiş: '%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1881
+#: config/rs6000/rs6000.c:1915
#, gcc-internal-format
msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
msgstr "-mfloat-gprs için seçenek geçersiz: '%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1891
+#: config/rs6000/rs6000.c:1925
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
msgstr "-mlong-double-%s seçeneği bilinmiyor"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1912
+#: config/rs6000/rs6000.c:1946
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
msgstr "-malign-power 64 bitlik Darwin için desteklenmiyor; kurulu C ve C++ kütüphaneleri ile uyumsuz"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1920
+#: config/rs6000/rs6000.c:1954
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
msgstr "bilinmeyen -malign-XXXXX seçeneği belirtilmiş: '%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4352
+#: config/rs6000/rs6000.c:4386
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr "GCC vektörü başvurusu tarafından döndürüldü: bir uyumluluk garanti etmeksizin standartdışı ABI eklentisi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4425
+#: config/rs6000/rs6000.c:4459
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr "AltiVec komutları iptal edildiğinden vektör yazmaçındaki değer döndürülemez, komutları etkinleştirmek için -maltivec kullanın"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4683
+#: config/rs6000/rs6000.c:4717
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr "AltiVec komutları iptal edildiğinden vektör yazmacındaki argüman aktarılamaz, komutları etkinleştirmek için -maltivec kullanın"
-#: config/rs6000/rs6000.c:5540
+#: config/rs6000/rs6000.c:5574
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr "GCC vektörü başvurusu tarafından aktarıldı: bir uyumluluk garanti etmeksizin standartdışı ABI eklentisi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6732
+#: config/rs6000/rs6000.c:6766
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr "1. argüman 5 bitlik bir işaretli sabit olmalı"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6835 config/rs6000/rs6000.c:7629
+#: config/rs6000/rs6000.c:6869 config/rs6000/rs6000.c:7663
#, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr "2. argüman 5 bitlik bir işaretsiz sabit olmalı"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6875
+#: config/rs6000/rs6000.c:6909
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
msgstr "__builtin_altivec_predicate'in 1. argümanı bir sabit olmalı"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6928
+#: config/rs6000/rs6000.c:6962
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
msgstr "__builtin_altivec_predicate'in 1. argümanı aralık dışında"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7090
+#: config/rs6000/rs6000.c:7124
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr "3. argüman 4 bitlik bir işaretsiz sabit olmalı"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7262
+#: config/rs6000/rs6000.c:7296
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "%qs argümanı 2 bitlik işaretsiz bir sabit olmalı"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7406
+#: config/rs6000/rs6000.c:7440
#, gcc-internal-format
msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
msgstr "Altivec yerleşiği %qF için çözümlenmemiş aşırı yükleme"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7488
+#: config/rs6000/rs6000.c:7522
#, gcc-internal-format
msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "dss argümanı 2 bitlik işaretsiz bir sabit olmalı"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7749
+#: config/rs6000/rs6000.c:7783
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgstr "__builtin_spe_predicate'in 1. argümanı bir sabit olmalı"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7821
+#: config/rs6000/rs6000.c:7855
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr "__builtin_spe_predicate'in 1. argümanı aralık dışında"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13885
+#: config/rs6000/rs6000.c:13919
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame too large"
msgstr "yığıt çerçevesi çok büyük"
-#: config/rs6000/rs6000.c:16414
+#: config/rs6000/rs6000.c:16448
#, gcc-internal-format
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr "bu ABI için 64 bitlik profilleme kodu yok"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17524
+#: config/rs6000/rs6000.c:17558
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
msgstr "AltiVec türlerde %<long%> kullanımı 64 bitlik kod için geçersiz"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17526
+#: config/rs6000/rs6000.c:17560
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
msgstr "AltiVec türlerde %<long%> kullanımı önerilmiyor; %<int%> kullanın"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17530
+#: config/rs6000/rs6000.c:17564
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "AltiVec türlerde %<long long%> kullanımı geçersiz"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17532
+#: config/rs6000/rs6000.c:17566
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "AltiVec türlerde %<double%> kullanımı geçersiz"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17534
+#: config/rs6000/rs6000.c:17568
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "AltiVec türlerde %<long double%> kullanımı geçersiz"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17536
+#: config/rs6000/rs6000.c:17570
#, gcc-internal-format
msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
msgstr "AltiVec türlerde mantıksal türlerin kullanımı geçersiz"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17538
+#: config/rs6000/rs6000.c:17572
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "AltiVec türlerde %<complex%> kullanımı geçersiz"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17540
+#: config/rs6000/rs6000.c:17574
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
msgstr "AltiVec türlerde mantıksal türlerin kullanımı geçersiz"
-#: config/rs6000/aix43.h:39 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
+#: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:38
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
msgstr "-maix64 ile POWER mimarisi uyumsuz"
-#: config/rs6000/aix43.h:44 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:42 config/rs6000/aix52.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
msgstr "-maix64 seçeneği PowerPC64 mimarisinin etkin kalmasını gerektirir"
-#: config/rs6000/aix43.h:50 config/rs6000/aix52.h:49
+#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49
#, gcc-internal-format
msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
msgstr "soft-float ile long-double-128 uyumsuz."
-#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
+#: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:46 config/rs6000/aix52.h:53
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
msgstr "-maix64 gereksinimi: 32 bit adreslemeli 64 bitlik hesaplama henüz desteklenmiyor."
#. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned off.
-#: config/rs6000/darwin.h:81
+#: config/rs6000/darwin.h:80
#, gcc-internal-format
msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
msgstr "-mdynamic-no-pic seçeneği -fpic veya -fPIC seçeneklerini iptal eder"
-#: config/rs6000/darwin.h:92
+#: config/rs6000/darwin.h:91
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
msgstr "-m64 seçeneği PowerPC64 mimarisini gerektirir, etkinleştiriliyor"
@@ -23910,12 +23909,12 @@ msgstr "-m64 seçeneği PowerPC64 mimarisini gerektirir, etkinleştiriliyor"
#. See note below.
#. if (!rs6000_explicit_options.long_double)
#. rs6000_long_double_type_size = 128;
-#: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:62
+#: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:61
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 not supported in this configuration"
msgstr "-m64 bu yapılandırmada desteklenmiyor"
-#: config/rs6000/linux64.h:109
+#: config/rs6000/linux64.h:108
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
msgstr "-m64 seçeneği PowerPC64 mimarisi gerektirir"
@@ -23932,7 +23931,7 @@ msgstr "-m64 seçeneği PowerPC64 mimarisi gerektirir"
#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1509
+#: config/rs6000/rs6000.h:1508
#, gcc-internal-format
msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET desteklenmiyor"
@@ -23945,200 +23944,200 @@ msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET desteklenmiyor"
#.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control.
-#: config/rs6000/sysv4.h:130
+#: config/rs6000/sysv4.h:129
#, gcc-internal-format
msgid "bad value for -mcall-%s"
msgstr "-mcall-%s için değer hatalı"
-#: config/rs6000/sysv4.h:146
+#: config/rs6000/sysv4.h:145
#, gcc-internal-format
msgid "bad value for -msdata=%s"
msgstr "-msdata=%s için değer hatalı"
-#: config/rs6000/sysv4.h:163
+#: config/rs6000/sysv4.h:162
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable ile -msdata=%s uyumsuz"
-#: config/rs6000/sysv4.h:172
+#: config/rs6000/sysv4.h:171
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-f%s ile -msdata=%s uyumsuz."
-#: config/rs6000/sysv4.h:181
+#: config/rs6000/sysv4.h:180
#, gcc-internal-format
msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-msdata=%s ile -mcall-%s uyumsuz."
-#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#: config/rs6000/sysv4.h:189
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
msgstr "-mrelocatable ile -mno-minimal-toc uyumsuz."
-#: config/rs6000/sysv4.h:196
+#: config/rs6000/sysv4.h:195
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable ile -mcall-%s uyumsuz."
-#: config/rs6000/sysv4.h:203
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-fPIC ile -mcall-%s uyumsuz."
-#: config/rs6000/sysv4.h:210
+#: config/rs6000/sysv4.h:209
#, gcc-internal-format
msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
msgstr "-mcall-aixdesc kıymetli baytın başta olduğu sıralamaya sahip olmalı"
-#: config/rs6000/sysv4.h:215
+#: config/rs6000/sysv4.h:214
#, gcc-internal-format
msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
msgstr "-msecure-plt çeviriciniz tarafından desteklenmiyor"
-#: config/rs6000/sysv4.h:233
+#: config/rs6000/sysv4.h:232
#, gcc-internal-format
msgid "-m%s not supported in this configuration"
msgstr "-m%s bu yapılandırmada desteklenmiyor"
-#: config/s390/s390.c:1370
+#: config/s390/s390.c:1369
#, gcc-internal-format
msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
msgstr "yığıt koruma değeri ikinin üstel katlarında olmalı"
-#: config/s390/s390.c:1377
+#: config/s390/s390.c:1376
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be an exact power of 2"
msgstr "yığıt boyutu ikinin üstel katlarında olmalı"
-#: config/s390/s390.c:1422
+#: config/s390/s390.c:1421
#, gcc-internal-format
msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
msgstr "z/Architecture kipi %s üzerinde desteklenmiyor"
-#: config/s390/s390.c:1424
+#: config/s390/s390.c:1423
#, gcc-internal-format
msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
msgstr "ESA/390 kipinde 64 bitlik ABI desteklenmiyor."
-#: config/s390/s390.c:1435
+#: config/s390/s390.c:1434
#, gcc-internal-format
msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float bir arada desteklenmiyor"
-#: config/s390/s390.c:1441
+#: config/s390/s390.c:1440
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
msgstr "-mstack-size, -mstack-guard uyguluyor"
-#: config/s390/s390.c:1443
+#: config/s390/s390.c:1442
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
msgstr "yığıt boyutunun yığıt koruma değerinden büyük olması gerekir"
-#: config/s390/s390.c:1445
+#: config/s390/s390.c:1444
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must not be greater than 64k"
msgstr "yığıt boyutu 64k'dan büyük olmamalıdır"
-#: config/s390/s390.c:1448
+#: config/s390/s390.c:1447
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
msgstr "-mstack-guard, -mstack-size uyguluyor"
-#: config/s390/s390.c:6613
+#: config/s390/s390.c:6612
#, gcc-internal-format
msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
msgstr "Yerel değişkenlerin toplam boyutu mimarinin izin verdigi sınırı aşıyor"
-#: config/s390/s390.c:7269
+#: config/s390/s390.c:7268
#, gcc-internal-format
msgid "frame size of %qs is "
msgstr "%qs çerçevi boyutu "
-#: config/s390/s390.c:7269
+#: config/s390/s390.c:7268
#, gcc-internal-format
msgid " bytes"
msgstr " bayttır"
-#: config/s390/s390.c:7273
+#: config/s390/s390.c:7272
#, gcc-internal-format
msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
msgstr "%qs özdevimli yığıt tahsisi kullanıyor"
-#: config/score/score.c:514
+#: config/score/score.c:513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -G are incompatible"
msgstr "-fPIC ile -mcall-%s uyumsuz."
-#: config/sh/sh.c:6633
+#: config/sh/sh.c:6632
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgstr "__builtin_saveregs bu alt hedef tarafından desteklenmiyor"
-#: config/sh/sh.c:7638
+#: config/sh/sh.c:7637
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
msgstr "%qs özniteliği sadece kesme işlevlerine uygulanır"
-#: config/sh/sh.c:7724
+#: config/sh/sh.c:7723
#, gcc-internal-format
msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr "kesme yakalayıcı özniteliği -m5-compact ile uyumlu değil"
#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:7746
+#: config/sh/sh.c:7745
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute argument not a string constant"
msgstr "%qs öznitelik argümanı bir dizge sabit değil"
#. The argument must be a constant integer.
-#: config/sh/sh.c:7771
+#: config/sh/sh.c:7770
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
msgstr "%qs öznitelik argümanı bir tamsayı sabit değil"
-#: config/sh/sh.c:9823
+#: config/sh/sh.c:9822
#, gcc-internal-format
msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
msgstr "r0 bir çağrı taşırmalı yazmaç olarak kullanılabilmeyi gerektirir"
-#: config/sh/sh.c:9844
+#: config/sh/sh.c:9843
#, gcc-internal-format
msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
msgstr "İkinci bir çağrı taşırmalı genel amaçlı yazmaç gerekir"
-#: config/sh/sh.c:9852
+#: config/sh/sh.c:9851
#, gcc-internal-format
msgid "Need a call-clobbered target register"
msgstr "Çağrı taşırmalı hedef yazmacı gerekir"
-#: config/sh/symbian.c:147
+#: config/sh/symbian.c:146
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
msgstr "%q+D işlevi önceki bildiriminden sonra dllimport olarak tanımlanmış: öznitelik yoksayıldı"
-#: config/sh/symbian.c:159
+#: config/sh/symbian.c:158
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr "%q+D satıriçi işlevi dllimport olarak bildirilmiş: öznitelik yoksayıldı."
-#: config/sh/symbian.c:280
+#: config/sh/symbian.c:279
#, gcc-internal-format
msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
msgstr "%q+D için yeniden bildirim başarısız: harici ilintileme yokluğunda dllimport'lu simge"
-#: config/sh/symbian.c:326
+#: config/sh/symbian.c:325
#, gcc-internal-format
msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
msgstr "dllimport ilintileme ile ilişkilendirildikten sonra %s %q+D %s"
-#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2411
+#: config/sh/symbian.c:891 cp/tree.c:2411
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
msgstr "lang_* denetimi: %2$s dosyasının %3$d. satırındaki %1$s içinde başarısız"
#. FIXME
-#: config/sh/netbsd-elf.h:95
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
#, gcc-internal-format
msgid "unimplemented-shmedia profiling"
msgstr "gerçeklenmemiş shmedia ayrımlaması"
@@ -24147,7 +24146,7 @@ msgstr "gerçeklenmemiş shmedia ayrımlaması"
#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
#. After reload, if conversion does little good but can cause ICEs: - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't have conditional execution patterns. (We use conditional move patterns, which are handled differently, and only before reload). - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps. - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in the only path that does an optimization, and this causes an ICE when branch targets are in registers. - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after reload except when it can redirect a tablejump - and that's rather rare.
#. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have.
-#: config/sh/sh.h:617
+#: config/sh/sh.h:616
#, gcc-internal-format
msgid "profiling is still experimental for this target"
msgstr "Ayrımlama bu hedefte hala deneysel"
@@ -24164,202 +24163,202 @@ msgstr "Ayrımlama bu hedefte hala deneysel"
#. Never run scheduling before reload, since that can break global alloc, and generates slower code anyway due to the pressure on R0.
#. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by the target hooks when pressure is high. We can not do this for SH3 and lower as they give spill failures for R0.
#. ??? Current exception handling places basic block boundaries after call_insns. It causes the high pressure on R0 and gives spill failures for R0 in reload. See PR 22553 and the thread on gcc-patches <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
-#: config/sh/sh.h:715
+#: config/sh/sh.h:714
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
msgstr "olağandışılık yakalama (iç) hatası yüzünden -fschedule-insns yoksayılıyor"
-#: config/sparc/sparc.c:671
+#: config/sparc/sparc.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "%s is not supported by this configuration"
msgstr "%s bu yapılandırma ile desteklenmiyor"
-#: config/sparc/sparc.c:678
+#: config/sparc/sparc.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
msgstr "-mlong-double-64 ile -m64 bir arada olmaz"
-#: config/sparc/sparc.c:703
+#: config/sparc/sparc.c:702
#, gcc-internal-format
msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
msgstr "-mcmodel= 32 bitlik sistemlerde desteklenmiyor"
-#: config/stormy16/stormy16.c:500
+#: config/stormy16/stormy16.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "constant halfword load operand out of range"
msgstr "sabit yarım sözcüklük yük terimi aralık dışında"
-#: config/stormy16/stormy16.c:510
+#: config/stormy16/stormy16.c:509
#, gcc-internal-format
msgid "constant arithmetic operand out of range"
msgstr "sabit aritmetik terim aralık dışında"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1111
+#: config/stormy16/stormy16.c:1110
#, gcc-internal-format
msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
msgstr "yerel değişkenin bellek gereksinimi kapasiteyi aşıyor."
-#: config/stormy16/stormy16.c:1277
+#: config/stormy16/stormy16.c:1276
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support"
msgstr "function_profiler destegi"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1366
+#: config/stormy16/stormy16.c:1365
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use va_start in interrupt function"
msgstr "kesme işlevinde va_start kullanılamaz"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1909
+#: config/stormy16/stormy16.c:1908
#, gcc-internal-format
msgid "switch statement of size %lu entries too large"
msgstr "%lu girdilik switch deyimi çok büyük"
-#: config/stormy16/stormy16.c:2277
+#: config/stormy16/stormy16.c:2276
#, gcc-internal-format
msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
msgstr "%<__BELOW100__%> özniteliği sadece değişkenlere uygulanır"
-#: config/stormy16/stormy16.c:2284
+#: config/stormy16/stormy16.c:2283
#, gcc-internal-format
msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
msgstr "__BELOW100__ özniteliğine özdevinimli saklatım sınıfında izin verilmez"
-#: config/v850/v850-c.c:67
+#: config/v850/v850-c.c:66
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
msgstr "#pragma GHS endXXXX öncesinde startXXX yok"
-#: config/v850/v850-c.c:70
+#: config/v850/v850-c.c:69
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
msgstr "#pragma GHS endXXX ile önceki startXXX eşleşmiyor"
-#: config/v850/v850-c.c:96
+#: config/v850/v850-c.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
msgstr "sistem kesmesi özniteliği ayarlanamıyor: böyle bir işlev yok"
-#: config/v850/v850-c.c:104
+#: config/v850/v850-c.c:103
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
msgstr "sistem kesmesi özniteliği ayarlanamıyor: böyle bir betimleyici yok"
-#: config/v850/v850-c.c:149
+#: config/v850/v850-c.c:148
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs section"
msgstr "#pragma ghs section sonrası karışık"
-#: config/v850/v850-c.c:166
+#: config/v850/v850-c.c:165
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized section name \"%s\""
msgstr "bölüm ismi \"%s\" tanınmıyor"
-#: config/v850/v850-c.c:181
+#: config/v850/v850-c.c:180
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma ghs section"
msgstr "#pragma ghs section bozuk"
-#: config/v850/v850-c.c:200
+#: config/v850/v850-c.c:199
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
msgstr "#pragma ghs interrupt sonrası karışık"
-#: config/v850/v850-c.c:211
+#: config/v850/v850-c.c:210
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
msgstr "#pragma ghs starttda sonrası karışık"
-#: config/v850/v850-c.c:222
+#: config/v850/v850-c.c:221
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
msgstr "#pragma ghs startsda sonrası karışık"
-#: config/v850/v850-c.c:233
+#: config/v850/v850-c.c:232
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
msgstr "#pragma ghs startzda sonrası karışık"
-#: config/v850/v850-c.c:244
+#: config/v850/v850-c.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
msgstr "'#pragma ghs endtda' sonrası karışık"
-#: config/v850/v850-c.c:255
+#: config/v850/v850-c.c:254
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
msgstr "'#pragma ghs endsda' sonrası karışık"
-#: config/v850/v850-c.c:266
+#: config/v850/v850-c.c:265
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
msgstr "'#pragma ghs endzda' sonrası karışık"
-#: config/v850/v850.c:184
+#: config/v850/v850.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
msgstr "%<-m%s%> ile aktarılan değer çok büyük"
-#: config/v850/v850.c:2159
+#: config/v850/v850.c:2158
#, gcc-internal-format
msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jveri alanı öznitelikleri yerel değişkenler için belirtilemez"
-#: config/v850/v850.c:2170
+#: config/v850/v850.c:2169
#, gcc-internal-format
msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "%q+D veri alanı önceki bildirimle çelişiyor"
-#: config/v850/v850.c:2300
+#: config/v850/v850.c:2299
#, gcc-internal-format
msgid "bogus JR construction: %d"
msgstr "bozuk JR oluşturma: %d"
-#: config/v850/v850.c:2318 config/v850/v850.c:2427
+#: config/v850/v850.c:2317 config/v850/v850.c:2426
#, gcc-internal-format
msgid "bad amount of stack space removal: %d"
msgstr "Yığıt alanı kaldırma miktari hatalı: %d"
-#: config/v850/v850.c:2407
+#: config/v850/v850.c:2406
#, gcc-internal-format
msgid "bogus JARL construction: %d\n"
msgstr "bozuk JARL oluşumu: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2706
+#: config/v850/v850.c:2705
#, gcc-internal-format
msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
msgstr "bozuk DISPOSE oluşumu: %d"
-#: config/v850/v850.c:2725
+#: config/v850/v850.c:2724
#, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to dispose of: %d"
msgstr "elden çıkarılacak yığıt alanı çok fazla: %d"
-#: config/v850/v850.c:2827
+#: config/v850/v850.c:2826
#, gcc-internal-format
msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
msgstr "bozuk PREPEARE oluşumu: %d"
-#: config/v850/v850.c:2846
+#: config/v850/v850.c:2845
#, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to prepare: %d"
msgstr "hazırlanacak yığıt alanı çok fazla: %d"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1521
+#: config/xtensa/xtensa.c:1525
#, gcc-internal-format
msgid "boolean registers required for the floating-point option"
msgstr "mantıksal yazmaçlar kayan nokta seçeneği için gerekli"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1567
+#: config/xtensa/xtensa.c:1571
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
msgstr "-f%s seçeneği CONST16 komutları ile desteklenmiyor"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1572
+#: config/xtensa/xtensa.c:1576
#, gcc-internal-format
msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
msgstr "PIC gerekli ama CONST16 komutları ile desteklenmiyor"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2430
+#: config/xtensa/xtensa.c:2445
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
msgstr "sadece ilklendirilmemiş değişkenler .bss bölümüne yerleştirilebilir"
@@ -24374,305 +24373,305 @@ msgstr "\"-%s\" seçeneğinin argümanı eksik"
msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
msgstr "%<-gnat%> yerine yanlış olarak %<-gant%> kullanılmış"
-#: cp/call.c:2420
+#: cp/call.c:2425
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <yerleşik>"
-#: cp/call.c:2425
+#: cp/call.c:2430
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T) <yerleşik>"
-#: cp/call.c:2429
+#: cp/call.c:2434
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T) <yerleşik>"
-#: cp/call.c:2433
+#: cp/call.c:2438
#, gcc-internal-format
msgid "%s %T <conversion>"
msgstr "%s %T <dönüşüm>"
-#: cp/call.c:2435
+#: cp/call.c:2440
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D <near match>"
msgstr "%s %+#D <yakın eşleşme>"
-#: cp/call.c:2437 cp/pt.c:1344
+#: cp/call.c:2442 cp/pt.c:1374
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D"
msgstr "%s %+#D"
-#: cp/call.c:2659
+#: cp/call.c:2664
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr "%qT türünden %qT türüne dönüşüm belirsiz"
-#: cp/call.c:2812 cp/call.c:2830 cp/call.c:2893
+#: cp/call.c:2817 cp/call.c:2835 cp/call.c:2898
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
msgstr "%<%D(%A)%> çağrısı ile eşleşen bir işlev yok"
-#: cp/call.c:2833 cp/call.c:2896
+#: cp/call.c:2838 cp/call.c:2901
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
msgstr "aşırı yüklü %<%D(%A)%> çağrısı belirsiz"
#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
#. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:2968
+#: cp/call.c:2973
#, gcc-internal-format
msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
msgstr "üye göstericisi işlevi %E nesnesiz çağrılamaz; .* or ->* kullanımı önerilir"
-#: cp/call.c:3042
+#: cp/call.c:3047
#, gcc-internal-format
msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
msgstr "%<(%T) (%A)%> çağrısı için eşleşme yok"
-#: cp/call.c:3051
+#: cp/call.c:3056
#, gcc-internal-format
msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
msgstr "%<(%T) (%A)%> çağrısı belirsiz"
-#: cp/call.c:3089
+#: cp/call.c:3094
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
msgstr "%<%2$E ? %3$E : %4$E%> içindeki %<?: üç terimlisi%> için %1$s"
-#: cp/call.c:3095
+#: cp/call.c:3100
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
msgstr "%<%3$E%4$s%> içindeki %<%2$s işleci%> için %1$s"
-#: cp/call.c:3099
+#: cp/call.c:3104
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
msgstr "%<%2$E[%3$E]%> içindeki %<[] işleci%> için %1$s"
-#: cp/call.c:3104
+#: cp/call.c:3109
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
msgstr "%<%3$s %4$E%> içindeki %2$qs için %1$s"
-#: cp/call.c:3109
+#: cp/call.c:3114
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
msgstr "%<%3$E %4$s %5$E%> içindeki %<%2$s işleci%> için %1$s"
-#: cp/call.c:3112
+#: cp/call.c:3117
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
msgstr "%<%3$s%4$E%> içindeki %<%2$s işleci%> için %1$s"
-#: cp/call.c:3204
+#: cp/call.c:3209
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C++ bir ?: üç terimlisinde ikinci terimin eksikliğine izin vermez"
-#: cp/call.c:3281
+#: cp/call.c:3286
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
msgstr "%qE %<void%> türünde ve bir yakalama-ifadesi değil"
-#: cp/call.c:3320 cp/call.c:3540
+#: cp/call.c:3325 cp/call.c:3545
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
msgstr "?: için terimler farklı türde"
-#: cp/call.c:3494
+#: cp/call.c:3499
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
msgstr "koşullu ifade içinde enum uyumsuzluğu: %qT vs %qT"
-#: cp/call.c:3501
+#: cp/call.c:3506
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgstr "koşullu ifade içinde enum ve enum olmayan türler"
-#: cp/call.c:3798
+#: cp/call.c:3803
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
msgstr "sonek %2$qs için %<%1$D(int)%> bildirimi yok, yerine önek işleci deneniyor"
-#: cp/call.c:3871
+#: cp/call.c:3876
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between %q#T and %q#T"
msgstr "%q#T ile %q#T arasında karşılaştırma"
-#: cp/call.c:4138
+#: cp/call.c:4143
#, gcc-internal-format
msgid "no corresponding deallocation function for `%D'"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4143
+#: cp/call.c:4148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
msgstr "%2$qT için uygun bir %<%1$s işleci%> yok"
-#: cp/call.c:4161
+#: cp/call.c:4166
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is private"
msgstr "%q+#D private'dir"
-#: cp/call.c:4163
+#: cp/call.c:4168
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is protected"
msgstr "%q+#D protected'dir"
-#: cp/call.c:4165
+#: cp/call.c:4170
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is inaccessible"
msgstr "%q+#D erişilebilir değil"
-#: cp/call.c:4166
+#: cp/call.c:4171
#, gcc-internal-format
msgid "within this context"
msgstr "bu bağlamda"
-#: cp/call.c:4255 cp/cvt.c:265
+#: cp/call.c:4260 cp/cvt.c:265
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
msgstr "%qT türünden %qT türüne dönüşüm geçersiz"
-#: cp/call.c:4257
+#: cp/call.c:4262
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " initializing argument %P of %qD"
msgstr " %2$qD işlevinin %1$P argümanının ilklendirilmesi"
-#: cp/call.c:4269
+#: cp/call.c:4274
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
msgstr "%2$qD işlevinin gösterici olmayan %1$P argümanına NULL aktarılması"
-#: cp/call.c:4272
+#: cp/call.c:4277
#, gcc-internal-format
msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
msgstr "NULL'dan gösterici olmayan %qT türüne dönüşüm"
-#: cp/call.c:4280
+#: cp/call.c:4285
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
msgstr "%3$qD işlevinin %2$P argümanı için %1$qT aktarılması"
-#: cp/call.c:4283
+#: cp/call.c:4288
#, gcc-internal-format
msgid "converting to %qT from %qT"
msgstr "%qT türüne %qT türünden dönüşüm"
-#: cp/call.c:4423
+#: cp/call.c:4428
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
msgstr "%qE bitalanı %qT türüne bağlanamaz"
-#: cp/call.c:4426 cp/call.c:4442
+#: cp/call.c:4431 cp/call.c:4447
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
msgstr "%qE paketli alanı %qT türüne bağlanamaz"
-#: cp/call.c:4429
+#: cp/call.c:4434
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr "sağ taraf değeri %qE, %qT türüne bağlanamaz"
-#: cp/call.c:4543
+#: cp/call.c:4548
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr "POD olmayan %q#T türünün nesneleri %<...%> üzerinden aktarılamaz; çalışma anında çağrı çıkış yaptıracak"
#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:4571
+#: cp/call.c:4576
#, gcc-internal-format
msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr "POD olmayan %q#T türünün nesneleri %<...%> üzerinden alınamaz; çalışma anında çağrı çıkış yaptıracak"
-#: cp/call.c:4614
+#: cp/call.c:4619
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
msgstr "%2$qD işlevinin %1$d. parametresi için öntanımlı argüman henüz çözümlenmedi"
-#: cp/call.c:4698
+#: cp/call.c:4723
#, gcc-internal-format
msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
msgstr "işlev çağrısı argümanı bir biçim özniteliği için aday olabilir"
-#: cp/call.c:4835
+#: cp/call.c:4860
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgstr "%2$q#D işlevinin %<this%> parametresi olarak %1$qT aktarımı niteleyicileri iptal ediyor"
-#: cp/call.c:4854
+#: cp/call.c:4879
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
msgstr "%qT erişilebilir bir %qT tabanı değil"
-#: cp/call.c:5110
+#: cp/call.c:5135
#, gcc-internal-format
msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
msgstr "java arabiriminde %qT türünde class$ alanı bulunamadı"
-#: cp/call.c:5353
+#: cp/call.c:5378
#, gcc-internal-format
msgid "call to non-function %qD"
msgstr "işlev olmayan %qD ye çağrı"
-#: cp/call.c:5475
+#: cp/call.c:5500
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgstr "%<%T::%s(%A)%#V%> çağrısı ile eşleşen işlev yok"
-#: cp/call.c:5493
+#: cp/call.c:5518
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
msgstr "aşırı yüklü %<%s(%A)%> çağrısı belirsiz"
-#: cp/call.c:5519
+#: cp/call.c:5544
#, gcc-internal-format
msgid "cannot call member function %qD without object"
msgstr "üye işlev %qD nesne olmaksızın çağrılamaz"
-#: cp/call.c:6139
+#: cp/call.c:6164
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
msgstr "%qT aktarımı %qT türünü %qT türü üzerinden seçiyor"
-#: cp/call.c:6141 cp/name-lookup.c:4259 cp/name-lookup.c:4680
+#: cp/call.c:6166 cp/name-lookup.c:4300 cp/name-lookup.c:4721
#, gcc-internal-format
msgid " in call to %qD"
msgstr " %qD çağrısında"
-#: cp/call.c:6198
+#: cp/call.c:6223
#, gcc-internal-format
msgid "choosing %qD over %qD"
msgstr "%qD %qD üzerinden,"
-#: cp/call.c:6199
+#: cp/call.c:6224
#, gcc-internal-format
msgid " for conversion from %qT to %qT"
msgstr " %qT türünden %qT türüne dönüşüm için seçiliyor,"
-#: cp/call.c:6201
+#: cp/call.c:6226
#, gcc-internal-format
msgid " because conversion sequence for the argument is better"
msgstr " çünkü argüman için dönüşüm süreci daha iyi"
-#: cp/call.c:6315
+#: cp/call.c:6340
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr "İlkinin en kotü dönüşümü ikincisinden daha iyi olsa bile ISO C++ bunlar belirsizdir der:"
-#: cp/call.c:6459
+#: cp/call.c:6484
#, gcc-internal-format
msgid "could not convert %qE to %qT"
msgstr "%qE %qT türüne dönüştürülemedi"
-#: cp/call.c:6593
+#: cp/call.c:6618
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
msgstr "%qT türündeki sabit olmayan başvurunun geçici %qT türünden ilklendirilmesi geçersiz"
-#: cp/call.c:6597
+#: cp/call.c:6622
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
msgstr "%qT türündeki başvurunun %qT türündeki ifadeden ilklendirilmesi geçersiz"
@@ -24773,17 +24772,17 @@ msgstr "%q+D"
msgid " by %q+D"
msgstr " %q+D tarafından gizlendi"
-#: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1037
+#: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1036
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr "%q+#D geçersiz; bir anonim union sadece statik olmayan veri üyeleri içerebilir"
-#: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1043
+#: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1042
#, gcc-internal-format
msgid "private member %q+#D in anonymous union"
msgstr "anonim union içinde private üye %q+#D"
-#: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1045
+#: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1044
#, gcc-internal-format
msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
msgstr "anonim union içinde protected üye %q+#D"
@@ -24953,7 +24952,7 @@ msgstr "%q+D alanı GCC'nin gelecek sürümünde taban sınıfların farklı yer
msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
msgstr "boş %qT sınıfından türetilmiş sınıf yerleşimi GCC'nin gelecek sürümünde değişebilir"
-#: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13585
+#: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13584
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#T"
msgstr "%q#T sınıfın yeniden tanımı"
@@ -25013,7 +25012,7 @@ msgstr "%qT türündeki argüman %qT ile eşleşmiyor"
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
-#: cp/class.c:6332 cp/decl.c:1192 cp/name-lookup.c:509
+#: cp/class.c:6332 cp/decl.c:1191 cp/name-lookup.c:509
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D"
msgstr "%q#D yeniden bildirimi"
@@ -25058,7 +25057,7 @@ msgstr "%qT türünden %qT türüne üye göstericisi tür dönüşümü sanal t
msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgstr "%qT türünden %qT türüne dönüşüm niteleyicileri iptal ediyor"
-#: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5158
+#: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5157
#, gcc-internal-format
msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
msgstr "%qT türünden %qT türüne dönüşüm gösterici başvurusunu kaldırmaz"
@@ -25146,112 +25145,112 @@ msgstr "%qT tünüden öntanımlı türe dönüşüm belirsiz"
msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
msgstr " aday dönüşümler %qD ve %qD içeriyor"
-#: cp/decl.c:1059
+#: cp/decl.c:1058
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
msgstr "%qD önce %<extern%> sonra da %<static%> bildirilmiş"
-#: cp/decl.c:1060 cp/decl.c:1594 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489
+#: cp/decl.c:1059 cp/decl.c:1593 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D"
msgstr "%q+D bildiriminin önceki bildirimi"
-#: cp/decl.c:1093
+#: cp/decl.c:1092
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
msgstr "%qF bildirimi"
-#: cp/decl.c:1094
+#: cp/decl.c:1093
#, gcc-internal-format
msgid "from previous declaration %q+F"
msgstr "önceki %q+F bildirimindeki farklı olağandışılıkları yakalıyor"
-#: cp/decl.c:1146
+#: cp/decl.c:1145
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared as inline"
msgstr "işlev %q+D 'inline' olarak yeniden bildirilmiş"
-#: cp/decl.c:1148
+#: cp/decl.c:1147
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
msgstr "önceki %q+D bildirimi 'inline' öznitelikli değil"
-#: cp/decl.c:1155
+#: cp/decl.c:1154
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
msgstr "%q+D işlevinin yeniden bildirimi inline öznitelikli değil"
-#: cp/decl.c:1157
+#: cp/decl.c:1156
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was inline"
msgstr "önceki %q+D bildirimi 'inline' idi"
-#: cp/decl.c:1179 cp/decl.c:1252
+#: cp/decl.c:1178 cp/decl.c:1251
#, gcc-internal-format
msgid "shadowing %s function %q#D"
msgstr "%s %q#D işlevini gölgeliyor"
-#: cp/decl.c:1188
+#: cp/decl.c:1187
#, gcc-internal-format
msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
msgstr "kütüphane işlevi %q#D işlev olmayan %q#D olarak yeniden bildirildi"
-#: cp/decl.c:1193
+#: cp/decl.c:1192
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
msgstr "%q#D yerleşik bildirimiyle çelişiyor"
-#: cp/decl.c:1247 cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
+#: cp/decl.c:1246 cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371
#, gcc-internal-format
msgid "new declaration %q#D"
msgstr "yeni %q#D bildirimi"
-#: cp/decl.c:1248
+#: cp/decl.c:1247
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
msgstr "%q#D yerleşik bildirimini belirsizleştiriyor"
-#: cp/decl.c:1320
+#: cp/decl.c:1319
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%q#D farklı bir simge çeşidi olarak tekrar bildirilmiş"
-#: cp/decl.c:1323
+#: cp/decl.c:1322
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D"
msgstr "önceki %q+#D bildirimi"
-#: cp/decl.c:1342
+#: cp/decl.c:1341
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of template %q#D"
msgstr "%q#D şablon bildirimi"
-#: cp/decl.c:1343 cp/name-lookup.c:510
+#: cp/decl.c:1342 cp/name-lookup.c:510
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
msgstr "önceki %q+#D bildirimiyle çelişiyor"
-#: cp/decl.c:1357 cp/decl.c:1373
+#: cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
msgstr "eski %q+#D bildirimini belirsizleştiriyor"
-#: cp/decl.c:1365
+#: cp/decl.c:1364
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
msgstr "C işlevi %q#D bildirimi"
-#: cp/decl.c:1367
+#: cp/decl.c:1366
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+#D here"
msgstr "buradaki önceki %q+#D bildirimi ile çelişiyor"
-#: cp/decl.c:1381
+#: cp/decl.c:1380
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration %q#D"
msgstr "%q#D bildirimi çelişkili"
-#: cp/decl.c:1382
+#: cp/decl.c:1381
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
msgstr "%q+D evvelce %q#D olarak bildirilmiş"
@@ -25263,68 +25262,68 @@ msgstr "%q+D evvelce %q#D olarak bildirilmiş"
#. A namespace-name defined at global scope shall not be
#. declared as the name of any other entity in any global scope
#. of the program.
-#: cp/decl.c:1434
+#: cp/decl.c:1433
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
msgstr "isim alanı bildirimi %qD"
-#: cp/decl.c:1435
+#: cp/decl.c:1434
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
msgstr "buradaki isim alanı bildirimi %q+D ile çelişiyor"
-#: cp/decl.c:1446
+#: cp/decl.c:1445
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously defined here"
msgstr "%q+#D evvelce burada tanımlanmış"
-#: cp/decl.c:1447
+#: cp/decl.c:1446
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously declared here"
msgstr "%q+#D evvelce burada bildirilmiş"
#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:1456
+#: cp/decl.c:1455
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+#D"
msgstr "%q+#D için prototip"
-#: cp/decl.c:1457
+#: cp/decl.c:1456
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
msgstr "%Jburadaki prototip olmayan tanımı izliyor"
-#: cp/decl.c:1497
+#: cp/decl.c:1496
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
msgstr "%2$qL ilintili önceki %1$q+#D bildirimi"
-#: cp/decl.c:1499
+#: cp/decl.c:1498
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
msgstr "%qL ilintili yeni bildirim ile çelişiyor"
-#: cp/decl.c:1522 cp/decl.c:1528
+#: cp/decl.c:1521 cp/decl.c:1527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
msgstr "öntanımlı argüman %2$q#D bildiriminin %1$d. parametresi için"
-#: cp/decl.c:1524 cp/decl.c:1530
+#: cp/decl.c:1523 cp/decl.c:1529
#, gcc-internal-format
msgid "after previous specification in %q+#D"
msgstr "%q+#D bildirimindeki önceki belirtimden sonra verilmiş"
-#: cp/decl.c:1539
+#: cp/decl.c:1538
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D was used before it was declared inline"
msgstr "%q#D inline olarak bildirilmeden önce"
-#: cp/decl.c:1540
+#: cp/decl.c:1539
#, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
msgstr "%Jburada önceki inline olmayan bildirimde kullanılmış"
-#: cp/decl.c:1593
+#: cp/decl.c:1592
#, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
msgstr "%qD bildiriminin aynı bağlamda bununla yeniden bildirimi anlamsız:"
@@ -25337,303 +25336,303 @@ msgstr "%qD bildiriminin aynı bağlamda bununla yeniden bildirimi anlamsız:"
#. that specialization that would cause an implicit
#. instantiation to take place, in every translation unit in
#. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:1860
+#: cp/decl.c:1859
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD after first use"
msgstr "ilk kullanımdan sonra %D'nin açıkça özelleştirilmesi"
-#: cp/decl.c:1944
+#: cp/decl.c:1943
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
msgstr "%q+D: görünürlük özniteliği yoksayıldı çünkü"
-#: cp/decl.c:1946
+#: cp/decl.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
msgstr "%Jburadaki önceki bildirimiyle çelişiyor"
-#: cp/decl.c:2329
+#: cp/decl.c:2328
#, gcc-internal-format
msgid "jump to label %qD"
msgstr "%qD yaftasına jump"
-#: cp/decl.c:2331
+#: cp/decl.c:2330
#, gcc-internal-format
msgid "jump to case label"
msgstr "case yaftasına jump"
-#: cp/decl.c:2333
+#: cp/decl.c:2332
#, gcc-internal-format
msgid "%H from here"
msgstr "%H buradan"
-#: cp/decl.c:2352 cp/decl.c:2515
+#: cp/decl.c:2351 cp/decl.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid " exits OpenMP structured block"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2373
+#: cp/decl.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid " crosses initialization of %q+#D"
msgstr " %q+#D ilklendirmesini kesiyor"
-#: cp/decl.c:2375 cp/decl.c:2490
+#: cp/decl.c:2374 cp/decl.c:2489
#, gcc-internal-format
msgid " enters scope of non-POD %q+#D"
msgstr " POD olmayan %q+#D etki alanına giriyor"
-#: cp/decl.c:2388 cp/decl.c:2494
+#: cp/decl.c:2387 cp/decl.c:2493
#, gcc-internal-format
msgid " enters try block"
msgstr " try blokuna giriliyor"
-#: cp/decl.c:2390 cp/decl.c:2496
+#: cp/decl.c:2389 cp/decl.c:2495
#, gcc-internal-format
msgid " enters catch block"
msgstr " catch blokuna giriyor"
-#: cp/decl.c:2400 cp/decl.c:2499
+#: cp/decl.c:2399 cp/decl.c:2498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " enters OpenMP structured block"
msgstr " try blokuna giriliyor"
-#: cp/decl.c:2471 cp/decl.c:2511
+#: cp/decl.c:2470 cp/decl.c:2510
#, gcc-internal-format
msgid "jump to label %q+D"
msgstr "%q+D yaftasına jump"
-#: cp/decl.c:2472 cp/decl.c:2512
+#: cp/decl.c:2471 cp/decl.c:2511
#, gcc-internal-format
msgid " from here"
msgstr " buradan"
#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:2484
+#: cp/decl.c:2483
#, gcc-internal-format
msgid "%J enters catch block"
msgstr "%J catch blokuna giriliyor"
-#: cp/decl.c:2488
+#: cp/decl.c:2487
#, gcc-internal-format
msgid " skips initialization of %q+#D"
msgstr " %q+#D ilklendirmesi atlanıyor"
-#: cp/decl.c:2564
+#: cp/decl.c:2563
#, gcc-internal-format
msgid "label named wchar_t"
msgstr "wchar_t isimli yafta"
-#: cp/decl.c:2568
+#: cp/decl.c:2567
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate label %qD"
msgstr "yinelenmiş %qD yaftası"
-#: cp/decl.c:2831
+#: cp/decl.c:2830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a type"
msgstr "%qD bir şablon değil"
-#: cp/decl.c:2837 cp/parser.c:3853
+#: cp/decl.c:2836 cp/parser.c:3852
#, gcc-internal-format
msgid "%qD used without template parameters"
msgstr "%qD şablon parametreleri olmaksızın kullanılmış"
-#: cp/decl.c:2852
+#: cp/decl.c:2851
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a class"
msgstr "%q#T bir şablon değil"
-#: cp/decl.c:2864 cp/decl.c:2932
+#: cp/decl.c:2863 cp/decl.c:2931
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no class template named %q#T in %q#T"
msgstr "%2$q#T içinde %1$q#T isminde sınıf şablonu yok"
-#: cp/decl.c:2865
+#: cp/decl.c:2864
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no type named %q#T in %q#T"
msgstr "%2$q#T içinde %1$q#T isminde tür yok"
-#: cp/decl.c:2872
+#: cp/decl.c:2871
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
msgstr "%qT bir sınıf türü olmayan %qT türüne çözümleniyor"
-#: cp/decl.c:2879
+#: cp/decl.c:2878
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
msgstr "%<%T::%D%> bir tür değil"
-#: cp/decl.c:2941
+#: cp/decl.c:2940
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters do not match template"
msgstr "şablon parametreleri bu şablonla uyuşmuyor:"
-#: cp/decl.c:2942 cp/friend.c:322 cp/friend.c:330
+#: cp/decl.c:2941 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared here"
msgstr "burada bildirilmiş %q+D"
-#: cp/decl.c:3613
+#: cp/decl.c:3612
#, gcc-internal-format
msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
msgstr "%J bir anonim union, işlev üyeler içeremez"
-#: cp/decl.c:3631
+#: cp/decl.c:3630
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "anonim kümeleme içinde kuruculu üye %q+#D kullanılamaz"
-#: cp/decl.c:3634
+#: cp/decl.c:3633
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "anonim kümeleme içinde yıkıcılı üye %q+#D kullanılamaz"
-#: cp/decl.c:3637
+#: cp/decl.c:3636
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "anonim kümeleme içinde kopya atama isleçli üye %q+#D kullanılamaz"
-#: cp/decl.c:3662
+#: cp/decl.c:3661
#, gcc-internal-format
msgid "multiple types in one declaration"
msgstr "bir bildirimde birden fazla tür"
-#: cp/decl.c:3666
+#: cp/decl.c:3665
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
msgstr "C++ yerleşik türü %qT için yeniden bildirim"
-#: cp/decl.c:3703
+#: cp/decl.c:3702
#, gcc-internal-format
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr "typedef bildiriminde tür ismi eksik"
-#: cp/decl.c:3711
+#: cp/decl.c:3710
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr "ISO C++ anonim yapıları (struct) yasaklar"
-#: cp/decl.c:3718
+#: cp/decl.c:3717
#, gcc-internal-format
msgid "%qs can only be specified for functions"
msgstr "%qs sadece işlevler için belirtilebilir"
-#: cp/decl.c:3724
+#: cp/decl.c:3723
#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
msgstr "%<friend%> sadece bir sınıf içinde belirtilebilir"
-#: cp/decl.c:3726
+#: cp/decl.c:3725
#, gcc-internal-format
msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
msgstr "%<explicit%> sadece kurucular için belirtilebilir"
-#: cp/decl.c:3728
+#: cp/decl.c:3727
#, gcc-internal-format
msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
msgstr "bir saklama sınıfı sadece işlevler ve nesneler için belirtilebilir"
-#: cp/decl.c:3734
+#: cp/decl.c:3733
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgstr "niteliyiciler sadece işlevler ve nesneler için belirtilebilir"
-#: cp/decl.c:3764
+#: cp/decl.c:3763
#, gcc-internal-format
msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
msgstr "%q+#T bildiriminde öznitelik yoksayıldı"
-#: cp/decl.c:3765
+#: cp/decl.c:3764
#, gcc-internal-format
msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
msgstr "%q+#T için öznitelik %qs anahtar sözcüğünü izlemeli"
-#: cp/decl.c:3879
+#: cp/decl.c:3878
#, gcc-internal-format
msgid "function %q#D is initialized like a variable"
msgstr "%q#D işlevi bir değişken gibi ilklendirilmiş"
-#: cp/decl.c:3890
+#: cp/decl.c:3889
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
msgstr "%q#D hem %<extern%> olarak bildirilmiş hem de ilklendirilmiş"
-#: cp/decl.c:3906
+#: cp/decl.c:3905
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
msgstr "%q+D işlevinin tanımı dllimport imli"
-#: cp/decl.c:3925
+#: cp/decl.c:3924
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
msgstr "%q#D bildirimi %q#T bağlamının bir static üyesi değildir"
-#: cp/decl.c:3931
+#: cp/decl.c:3930
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ %<%T::%D%>nin %<%T::%D%> olarak tanımlanmasına izin vermez"
-#: cp/decl.c:3940
+#: cp/decl.c:3939
#, gcc-internal-format
msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
msgstr "açıkça özelleştirilmiş sınıfın üye tanımında şablon başlığına izin verilmez"
-#: cp/decl.c:3948
+#: cp/decl.c:3947
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate initialization of %qD"
msgstr "%qD ilklendirmesi yinelenmiş"
-#: cp/decl.c:3986
+#: cp/decl.c:3985
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgstr "sınıf dışında %q#D bildirimi bir tanım değildir"
-#: cp/decl.c:4053
+#: cp/decl.c:4052
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
msgstr "%q#D değişkeni ilklendirilmiş ama içi boş türde"
-#: cp/decl.c:4060 cp/decl.c:4787
+#: cp/decl.c:4059 cp/decl.c:4786
#, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgstr "%q#D dizisinin elemanları içi boş türde"
-#: cp/decl.c:4070
+#: cp/decl.c:4069
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
msgstr "küme %q#D içi boş türde olup tanımlı olamaz"
-#: cp/decl.c:4117
+#: cp/decl.c:4116
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as reference but not initialized"
msgstr "%qD başvuru olarak bildirilmiş ama ilklendirilmemiş"
-#: cp/decl.c:4123
+#: cp/decl.c:4122
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
msgstr "ISO C++ %qD başvurusunu ilklendirmek için ilklendirici listesi kullanımına izin vermez"
-#: cp/decl.c:4149
+#: cp/decl.c:4148
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize %qT from %qT"
msgstr "%qT türü %qT türünden ilklendirilemez"
-#: cp/decl.c:4177
+#: cp/decl.c:4176
#, gcc-internal-format
msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr "%qD ismi bir dizi için GNU tarzında tasarlanmış bir ilklendiricide kullanılmış"
-#: cp/decl.c:4226
+#: cp/decl.c:4225
#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %qD"
msgstr "ilklendirici %qD bildiriminin boyutunu saptayamıyor"
-#: cp/decl.c:4233
+#: cp/decl.c:4232
#, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %qD"
msgstr "%qD bildiriminde dizi boyutu eksik"
-#: cp/decl.c:4245
+#: cp/decl.c:4244
#, gcc-internal-format
msgid "zero-size array %qD"
msgstr "sıfır boyutlu dizi %qD"
@@ -25641,228 +25640,228 @@ msgstr "sıfır boyutlu dizi %qD"
#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:4288
+#: cp/decl.c:4287
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't known"
msgstr "%qD bildiriminin saklama boyutu bilinmiyor"
-#: cp/decl.c:4310
+#: cp/decl.c:4309
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't constant"
msgstr "%qD bildiriminin saklama boyutu sabit değil"
-#: cp/decl.c:4359
+#: cp/decl.c:4358
#, gcc-internal-format
msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
msgstr "özür: satıriçi işlev static verisi %q+#D'nin kodlaması yanlış (sizi çoklu kopyalara sürükleyecek)"
-#: cp/decl.c:4362
+#: cp/decl.c:4361
#, gcc-internal-format
msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
msgstr "%J ilklendiriciyi kaldırarak bunun olurunu bulabilirsiniz"
-#: cp/decl.c:4389
+#: cp/decl.c:4388
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD"
msgstr "ilklendirilmemiş sabit %qD"
-#: cp/decl.c:4501
+#: cp/decl.c:4500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
msgstr "%2$qT türündeki bir vektör için ilklendirici olarak %1$qT türü geçersiz"
-#: cp/decl.c:4543
+#: cp/decl.c:4542
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgstr "%qT için ilklendirici {} içinde olmalı"
-#: cp/decl.c:4561
+#: cp/decl.c:4560
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgstr "%qT %qD isminde statik olmayan bir üyeye sahip değil"
-#: cp/decl.c:4612
+#: cp/decl.c:4611
#, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
msgstr "%qT için skalar ilklendiriciyi kuşatan parantezler"
-#: cp/decl.c:4695
+#: cp/decl.c:4694
#, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer for %qT"
msgstr "%qT için ilklendiriciyi çevreleyen parantezler yok"
-#: cp/decl.c:4752
+#: cp/decl.c:4751
#, gcc-internal-format
msgid "too many initializers for %qT"
msgstr "%qT için ilklendirici sayısı çok fazla"
-#: cp/decl.c:4795
+#: cp/decl.c:4794
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
msgstr "değişken-boyutlu nesne %qD ilklendirilmemiş olabilir"
-#: cp/decl.c:4801
+#: cp/decl.c:4800
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has incomplete type"
msgstr "%qD içi boş türde"
-#: cp/decl.c:4813
+#: cp/decl.c:4812
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
msgstr "union ilklendiricide gereğinden fazla öğe"
-#: cp/decl.c:4861
+#: cp/decl.c:4860
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
msgstr "%qD bir kurucu ile ilklendirilmeli, %<{...}%> ile değil"
-#: cp/decl.c:4897
+#: cp/decl.c:4896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
msgstr "parantezli dizge sabiti %2$qE ile ilklendirilmiş %1$qD dizgesi"
-#: cp/decl.c:4912
+#: cp/decl.c:4911
#, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized const members"
msgstr "ilklendirmesiz sabit üyelerle %qD yapısı"
-#: cp/decl.c:4914
+#: cp/decl.c:4913
#, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
msgstr "ilklendirmesiz referans üyelerle %qD yapısı"
-#: cp/decl.c:5153
+#: cp/decl.c:5152
#, gcc-internal-format
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr "bildirim içinde atama (ilklendirme değil)"
-#: cp/decl.c:5229
+#: cp/decl.c:5242
#, gcc-internal-format
msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
msgstr "önceki %q#D tür bildirimini gölgeliyor"
-#: cp/decl.c:5259
+#: cp/decl.c:5272
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
msgstr "%qD evreye yerel olamaz çünkü POD olmayan %qT türünde"
-#: cp/decl.c:5295
+#: cp/decl.c:5308
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
msgstr "%qD evreye yerel olup özdevimli ilklendirilemez"
-#: cp/decl.c:5313
+#: cp/decl.c:5326
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
msgstr "%qD bildirilirken bir sabit olmayan ifade tarafından ilklendirilemez"
-#: cp/decl.c:5913
+#: cp/decl.c:5926
#, gcc-internal-format
msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "yabancı sınıf %qT için yıkıcı, bir üye olamaz"
-#: cp/decl.c:5915
+#: cp/decl.c:5928
#, gcc-internal-format
msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "yabancı sınıf %qT için kurucu, bir üye olamaz"
-#: cp/decl.c:5936
+#: cp/decl.c:5949
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
msgstr "%qD bir %<virtual%> %s olarak bildirilmiş"
-#: cp/decl.c:5938
+#: cp/decl.c:5951
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
msgstr "%qD nesnesi bir %<inline%> %s olarak bildirilmiş"
-#: cp/decl.c:5940
+#: cp/decl.c:5953
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
msgstr "%2$s bildirimindeki %<const%> ve %<volatile%> işlev belirtecleri %1$qD için geçersiz"
-#: cp/decl.c:5944
+#: cp/decl.c:5957
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a friend"
msgstr "%q+D bir kardeş olarak bildirilmiş"
-#: cp/decl.c:5950
+#: cp/decl.c:5963
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared with an exception specification"
msgstr "%q+D bir olağandışılık belirtimi ile bildirilmiş"
-#: cp/decl.c:5984
+#: cp/decl.c:5997
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
msgstr "%qD tanımı %qT bağlamını kapsayan isim alanınında değil"
-#: cp/decl.c:6073
+#: cp/decl.c:6086
#, gcc-internal-format
msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
msgstr "%qD doğrudan özelleştirmesinin kardeş bildirimde tanımı"
#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:6083
+#: cp/decl.c:6096
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "birincil şablon bildiriminde %qD şablon kimliğinin kullanımı geçersiz"
-#: cp/decl.c:6113
+#: cp/decl.c:6126
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "öntanımlı argümanlara kardeş şablon özelleştirmesi %qD bildiriminde izin verilmez"
-#: cp/decl.c:6121
+#: cp/decl.c:6134
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "kardeş şablon özelleştirmesi %qD bildiriminde %<inline%> kullanılamaz"
-#: cp/decl.c:6164
+#: cp/decl.c:6177
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
msgstr "%<::main%> bir şablon olarak bildirilemez"
-#: cp/decl.c:6166
+#: cp/decl.c:6179
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
msgstr "%<::main%> inline olarak bildirilemez"
-#: cp/decl.c:6168
+#: cp/decl.c:6181
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
msgstr "%<::main%> static olarak bildirilemez"
-#: cp/decl.c:6196
+#: cp/decl.c:6209
#, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
msgstr "yerel olmayan işlev %q#D anonim tür kullanıyor"
-#: cp/decl.c:6199 cp/decl.c:6481
+#: cp/decl.c:6212 cp/decl.c:6494
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr "%q+#D niteliksiz türe başvurmuyor, dolasıyla ilintileme için kullanılmaz"
-#: cp/decl.c:6205
+#: cp/decl.c:6218
#, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
msgstr "yerel olmayan işlev %q#D yerel %qT türünü kullanıyor"
-#: cp/decl.c:6228
+#: cp/decl.c:6241
#, gcc-internal-format
msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "%süye işlev %qD cv niteleyicisini içeremez"
-#: cp/decl.c:6280
+#: cp/decl.c:6293
#, gcc-internal-format
msgid "%<::main%> must return %<int%>"
msgstr "%<::main%> %<int%> döndürmeli"
-#: cp/decl.c:6314
+#: cp/decl.c:6327
#, gcc-internal-format
msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgstr "dolaylı bildirimli %qD tanımı"
-#: cp/decl.c:6329 cp/decl2.c:677
+#: cp/decl.c:6342 cp/decl2.c:676
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
msgstr "sınıf %2$qT içinde bildirilmiş %1$q#D diye bir üye işlev yok"
@@ -25871,546 +25870,546 @@ msgstr "sınıf %2$qT içinde bildirilmiş %1$q#D diye bir üye işlev yok"
#. no linkage can only be used to declare extern "C"
#. entities. Since it's not always an error in the
#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
-#: cp/decl.c:6478
+#: cp/decl.c:6491
#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
msgstr "yerel olmayan değişken %q#D anonim tür kullanıyor"
-#: cp/decl.c:6487
+#: cp/decl.c:6500
#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
msgstr "yerel olmayan değişken %q#D yerel %qT türünü kullanıyor"
-#: cp/decl.c:6604
+#: cp/decl.c:6617
#, gcc-internal-format
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgstr "tümleyen olmayan %qT türündeki statik veri üyesinin sınıf içi ilklendirmesi geçersiz"
-#: cp/decl.c:6614
+#: cp/decl.c:6627
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgstr "ISO C++ sabit olmayan statik %qD üyesinin sınıf içi ilklendirmesine izin vermez"
-#: cp/decl.c:6618
+#: cp/decl.c:6631
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
msgstr "ISO C++ tümlemeyen %2$qT türündeki %1$qD üye sabitinin ilklendirilmesine izin vermez"
-#: cp/decl.c:6642
+#: cp/decl.c:6655
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
msgstr "%qD dizisinin boyutu tümlemeyen %qT türünde"
-#: cp/decl.c:6644
+#: cp/decl.c:6657
#, gcc-internal-format
msgid "size of array has non-integral type %qT"
msgstr "dizi boyutu tümlemeyen %qT türünde"
-#: cp/decl.c:6680
+#: cp/decl.c:6693
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is negative"
msgstr "%qD dizisinin boyutu negatif"
-#: cp/decl.c:6682
+#: cp/decl.c:6695
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is negative"
msgstr "dizi boyutu negatif"
-#: cp/decl.c:6690
+#: cp/decl.c:6703
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
msgstr "ISO C++ da sıfır boyutlu %qD dizisi yasaktır"
-#: cp/decl.c:6692
+#: cp/decl.c:6705
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "ISO C++'da sıfır boyutlu dizi yasaktır"
-#: cp/decl.c:6699
+#: cp/decl.c:6712
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgstr "%qD dizisinin boyutu bir tümleyen sabit ifadesi değil"
-#: cp/decl.c:6702
+#: cp/decl.c:6715
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "dizi boyutu bir tümleyen sabit ifadesi değil"
-#: cp/decl.c:6708
+#: cp/decl.c:6721
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
msgstr "ISO C++ değişken boyutlu %qD dizisine izin vermez"
-#: cp/decl.c:6710
+#: cp/decl.c:6723
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
msgstr "ISO C++ değişken boyutlu diziye izin vermez"
-#: cp/decl.c:6741
+#: cp/decl.c:6754
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in array dimension"
msgstr "dizi boyutunda taşma"
-#: cp/decl.c:6815
+#: cp/decl.c:6828
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as %s"
msgstr "%2$s olarak %1$qD bildirimi"
-#: cp/decl.c:6817
+#: cp/decl.c:6830
#, gcc-internal-format
msgid "creating %s"
msgstr "%s oluşturuluyor"
-#: cp/decl.c:6829
+#: cp/decl.c:6842
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "çok boyutlu dizi olarak %qD bildiriminde ilki dışında tüm boyutlar sınırlanmış olmalıdır"
-#: cp/decl.c:6833
+#: cp/decl.c:6846
#, gcc-internal-format
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "çok boyutlu dizi bildiriminde ilki dışında tüm boyutlar sınırlanmış olmalıdır"
-#: cp/decl.c:6868
+#: cp/decl.c:6881
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr "kurucu için dönüş türü belirtimi geçersiz"
-#: cp/decl.c:6878
+#: cp/decl.c:6891
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr "yıkıcı için dönüş türü belirtimi geçersiz"
-#: cp/decl.c:6891
+#: cp/decl.c:6904
#, gcc-internal-format
msgid "operator %qT declared to return %qT"
msgstr "%qT işleci %qT döndürecek şekilde bildirilmiş"
-#: cp/decl.c:6893
+#: cp/decl.c:6906
#, gcc-internal-format
msgid "return type specified for %<operator %T%>"
msgstr "%<operator %T%> için dönüş türü belirtilmiş"
-#: cp/decl.c:6915
+#: cp/decl.c:6928
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr "void bildirimli adsız değişken ya da alan"
-#: cp/decl.c:6919
+#: cp/decl.c:6932
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qE declared void"
msgstr "void bildirimli değişken ya da alan %qE"
-#: cp/decl.c:6922
+#: cp/decl.c:6935
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field declared void"
msgstr "void bildirimli değişken ya da alan"
-#: cp/decl.c:7087
+#: cp/decl.c:7100
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
msgstr "%<::%> kullanımı geçersiz"
-#: cp/decl.c:7090
+#: cp/decl.c:7103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
msgstr "tanımsız tür %<%s %E%> kullanımı geçersiz"
-#: cp/decl.c:7093
+#: cp/decl.c:7106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
msgstr "tanımsız tür %<%s %E%> kullanımı geçersiz"
-#: cp/decl.c:7105
+#: cp/decl.c:7118
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from type %qT"
msgstr "%qT türü %qT türünden türetilmemiş"
-#: cp/decl.c:7121 cp/decl.c:7211 cp/decl.c:8284
+#: cp/decl.c:7134 cp/decl.c:7224 cp/decl.c:8297
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-function"
msgstr "işlev olmayan olarak %qD bildirimi"
-#: cp/decl.c:7127
+#: cp/decl.c:7140
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-member"
msgstr "üye olmayan olarak %qD bildirimi"
-#: cp/decl.c:7156
+#: cp/decl.c:7169
#, gcc-internal-format
msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
msgstr "bildirimci kimliği eksik; yedek sözcük %qD kullanılıyor"
-#: cp/decl.c:7203
+#: cp/decl.c:7216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition does not declare parameters"
msgstr "%<register%> bildirimli işlev tanımı"
-#: cp/decl.c:7245
+#: cp/decl.c:7258
#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration of %qs"
msgstr "%qs bildiriminde iki veya daha fazla veri türü"
-#: cp/decl.c:7312 cp/decl.c:7314
+#: cp/decl.c:7325 cp/decl.c:7327
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
msgstr "ISO C++ türsüz %qs bildirimine izin verilmez"
-#: cp/decl.c:7339
+#: cp/decl.c:7352
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
msgstr "%qs için short, signed veya unsigned geçersiz"
-#: cp/decl.c:7341
+#: cp/decl.c:7354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
msgstr "%qs için signed ve unsigned birlikte verilmiş"
-#: cp/decl.c:7343
+#: cp/decl.c:7356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long long%> invalid for %qs"
msgstr "%qs için complex geçersiz"
-#: cp/decl.c:7345
+#: cp/decl.c:7358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> invalid for %qs"
msgstr "%qs için complex geçersiz"
-#: cp/decl.c:7347
+#: cp/decl.c:7360
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<short%> invalid for %qs"
msgstr "%qs için complex geçersiz"
-#: cp/decl.c:7349
+#: cp/decl.c:7362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
msgstr "%qs için long, short, signed ya da unsigned geçersiz"
-#: cp/decl.c:7351
+#: cp/decl.c:7364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
msgstr "%qs için char ile long veya short belirtilmiş"
-#: cp/decl.c:7353
+#: cp/decl.c:7366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
msgstr "%qs için long ve short birlikte belirtilmiş"
-#: cp/decl.c:7359
+#: cp/decl.c:7372
#, gcc-internal-format
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
msgstr "%qs için long, short, signed ya da unsigned geçersiz olarak kullanılmış"
-#: cp/decl.c:7423
+#: cp/decl.c:7436
#, gcc-internal-format
msgid "complex invalid for %qs"
msgstr "%qs için complex geçersiz"
-#: cp/decl.c:7452
+#: cp/decl.c:7465
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgstr "%<operator %T%> bildiriminde niteleyicilere izin verilmez"
-#: cp/decl.c:7464 cp/typeck.c:6840
+#: cp/decl.c:7477 cp/typeck.c:6840
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
msgstr "%2$qT işlev türüne ekli %1$qV niteleyicileri yoksayılıyor"
-#: cp/decl.c:7487
+#: cp/decl.c:7500
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgstr "üye %qD, hem virtual hem de static olarak bildirilemez"
-#: cp/decl.c:7495
+#: cp/decl.c:7508
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
msgstr "%<%T::%D%> geçerli bir bildirici değil"
-#: cp/decl.c:7504
+#: cp/decl.c:7517
#, gcc-internal-format
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr "typedef bildirimi parametre bildiriminde geçersiz"
-#: cp/decl.c:7510
+#: cp/decl.c:7523
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgstr "saklatım sınıfı belirteçleri parametre bildiriminde geçersiz"
-#: cp/decl.c:7517
+#: cp/decl.c:7530
#, gcc-internal-format
msgid "virtual outside class declaration"
msgstr "sanal dış sınıf bildirimi"
-#: cp/decl.c:7535
+#: cp/decl.c:7548
#, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
msgstr "%qs bildiriminde çok sayıda saklama sınıfı"
-#: cp/decl.c:7540
+#: cp/decl.c:7553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
msgstr "%q#D bildirimi çelişkili"
-#: cp/decl.c:7563
+#: cp/decl.c:7576
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for %qs"
msgstr "%qs için saklatım sınıfı belirtilmiş"
-#: cp/decl.c:7597
+#: cp/decl.c:7610
#, gcc-internal-format
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "%qs için tepe-seviye bildirim %<auto%> belirtiyor"
-#: cp/decl.c:7609
+#: cp/decl.c:7622
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr "saklatım sınıfı belirteçleri kardeş işlev bildirimlerinde geçersiz"
-#: cp/decl.c:7729
+#: cp/decl.c:7742
#, gcc-internal-format
msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr "yıkıcı bir statik üye işlev olamaz"
-#: cp/decl.c:7730
+#: cp/decl.c:7743
#, gcc-internal-format
msgid "constructor cannot be static member function"
msgstr "kurucu bir statik üye işlev olamaz"
-#: cp/decl.c:7734
+#: cp/decl.c:7747
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgstr "yıkıcılar cv-nitelemeli olmayabilir"
-#: cp/decl.c:7735
+#: cp/decl.c:7748
#, gcc-internal-format
msgid "constructors may not be cv-qualified"
msgstr "kurucular cv-nitelemeli olmayabilir"
-#: cp/decl.c:7752
+#: cp/decl.c:7765
#, gcc-internal-format
msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgstr "kurucular virtual olarak bildirilemez"
-#: cp/decl.c:7765
+#: cp/decl.c:7778
#, gcc-internal-format
msgid "can't initialize friend function %qs"
msgstr "kardeş işlev %qs ilklendirilemiyor"
#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:7769
+#: cp/decl.c:7782
#, gcc-internal-format
msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr "sanal işlevler kardeş işlev olamaz"
-#: cp/decl.c:7773
+#: cp/decl.c:7786
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr "kardeş bildirimi sınıf bildiriminde değil"
-#: cp/decl.c:7775
+#: cp/decl.c:7788
#, gcc-internal-format
msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
msgstr "yerel sınıf tanımı içinde kardeş işlev %qs tanımlanamaz"
-#: cp/decl.c:7788
+#: cp/decl.c:7801
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr "yıkıcılar parametre almayabilir"
-#: cp/decl.c:7806 cp/decl.c:7813
+#: cp/decl.c:7819 cp/decl.c:7826
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgstr "%q#T türüne başvuru bildirilemez"
-#: cp/decl.c:7807
+#: cp/decl.c:7820
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T"
msgstr "%q#T türüne gösterici bildirilemez"
-#: cp/decl.c:7815
+#: cp/decl.c:7828
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
msgstr "%q#T üyeye gösterici bildirilemez"
-#: cp/decl.c:7878
+#: cp/decl.c:7891
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD used as a declarator"
msgstr "şablon kimliği %qD bir bildirici olarak kullanılmış"
-#: cp/decl.c:7928
+#: cp/decl.c:7941
#, gcc-internal-format
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr "üye işlevler sınıflarının örtük kardeşleridir"
-#: cp/decl.c:7930
+#: cp/decl.c:7943
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
msgstr "üye %2$qs üzerinde fazladan niteleme %<%1$T::%>"
-#: cp/decl.c:7962
+#: cp/decl.c:7975
#, gcc-internal-format
msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "üye işlev %<%T::%s%> %<%T%> içinde tanımlanamaz"
-#: cp/decl.c:7963
+#: cp/decl.c:7976
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "uye işlev %<%T::%s%> %<%T%> içinde bildirilemez"
-#: cp/decl.c:7979
+#: cp/decl.c:7992
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
msgstr "üye %<%T::%s%> %qT içinde bildirilemez"
-#: cp/decl.c:8013
+#: cp/decl.c:8026
#, gcc-internal-format
msgid "data member may not have variably modified type %qT"
msgstr "veri üyesi değişken olarak değiştirilmiş %qT türünde olamayabilir"
-#: cp/decl.c:8015
+#: cp/decl.c:8028
#, gcc-internal-format
msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
msgstr "parametre değişken olarak değiştirilmiş %qT türünde olamayabilir"
#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:8023
+#: cp/decl.c:8036
#, gcc-internal-format
msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
msgstr "sadece kurucuların bildirimleri %<explicit%> olabilir"
-#: cp/decl.c:8031
+#: cp/decl.c:8044
#, gcc-internal-format
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "üye olmayan %qs, %<mutable%> olarak bildirilemez"
-#: cp/decl.c:8036
+#: cp/decl.c:8049
#, gcc-internal-format
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "nesne olmayan üye %qs %<mutable%> olarak bildirilemez"
-#: cp/decl.c:8042
+#: cp/decl.c:8055
#, gcc-internal-format
msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "işlev %qs %<mutable%> olarak bildirilemez"
-#: cp/decl.c:8047
+#: cp/decl.c:8060
#, gcc-internal-format
msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "static %qs %<mutable%> olarak bildirilemez"
-#: cp/decl.c:8052
+#: cp/decl.c:8065
#, gcc-internal-format
msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "sabit %qs %<mutable%> olarak bildirilemez"
-#: cp/decl.c:8084
+#: cp/decl.c:8097
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr "%Jtypedef ismi bir iç içe isimli belirteç olmayabilir"
-#: cp/decl.c:8100
+#: cp/decl.c:8113
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
msgstr "ISO C++ kapsayan sınıf ile aynı isimde yuvalanmış %qD türüne izin vermez"
-#: cp/decl.c:8190
+#: cp/decl.c:8203
#, gcc-internal-format
msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
msgstr "nitelikli işlev türleri %s işlevlerini bildirmekte kullanılamaz"
-#: cp/decl.c:8216
+#: cp/decl.c:8229
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
msgstr "kardeş sınıf bildirimi için tür niteleyiciler belirtilmiş"
-#: cp/decl.c:8221
+#: cp/decl.c:8234
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
msgstr "kardeş sınıf bildirimi için %<inline%> belirtilmiş"
-#: cp/decl.c:8229
+#: cp/decl.c:8242
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "şablon parametreleri kardeş olamazlar"
-#: cp/decl.c:8231
+#: cp/decl.c:8244
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
msgstr "friend bildirimi sınıf anahtarı gerektirir, %<friend class %T::%D%> gibi"
-#: cp/decl.c:8235
+#: cp/decl.c:8248
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
msgstr "friend bildirimi %<friend %#T%> gibi bir sınıf anahtarı gerektirir"
-#: cp/decl.c:8248
+#: cp/decl.c:8261
#, gcc-internal-format
msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
msgstr "sınıf %qT genel bağlamın kardeşi yapılmaya çalışılıyor"
-#: cp/decl.c:8259
+#: cp/decl.c:8272
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "üye olmayan işlev türünde niteleyiciler geçersiz"
-#: cp/decl.c:8274
+#: cp/decl.c:8287
#, gcc-internal-format
msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
msgstr "mutlak bildirimci %qT bildirim olarak kullanılmış"
-#: cp/decl.c:8303
+#: cp/decl.c:8316
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgstr "parametre bildiriminde %<::%> kullanılamaz"
#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:8349
+#: cp/decl.c:8362
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<::%>"
msgstr "%<::%> kullanımı geçersiz"
-#: cp/decl.c:8364
+#: cp/decl.c:8377
#, gcc-internal-format
msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
msgstr "bir yönteme %qD yapılamaz -- sınıf içinde değil"
-#: cp/decl.c:8373
+#: cp/decl.c:8386
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD declared virtual inside a union"
msgstr "işlev %qD bir union içinde virtual olarak bildirilmiş"
-#: cp/decl.c:8382
+#: cp/decl.c:8395
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
msgstr "%qD daima static olduğundan sanal olarak bildirilemez"
-#: cp/decl.c:8398
+#: cp/decl.c:8411
#, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
msgstr "yıkıcı %qD için kardeş bildiriminde nitelikli isim umuluyordu"
-#: cp/decl.c:8408
+#: cp/decl.c:8421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgstr "%2$qT üyesi olarak %1$qD bildirimi"
-#: cp/decl.c:8484
+#: cp/decl.c:8497
#, gcc-internal-format
msgid "field %qD has incomplete type"
msgstr "%qD alanı içi boş türde"
-#: cp/decl.c:8486
+#: cp/decl.c:8499
#, gcc-internal-format
msgid "name %qT has incomplete type"
msgstr "%qT ismi içi boş türde"
-#: cp/decl.c:8495
+#: cp/decl.c:8508
#, gcc-internal-format
msgid " in instantiation of template %qT"
msgstr " şablon %qT örnekleniminde"
-#: cp/decl.c:8504
+#: cp/decl.c:8517
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr "%qE ne işlev ne de üye işlev; friend olarak bildirilemez"
@@ -26427,93 +26426,93 @@ msgstr "%qE ne işlev ne de üye işlev; friend olarak bildirilemez"
#. the rest of the compiler does not correctly
#. handle the initialization unless the member is
#. static so we make it static below.
-#: cp/decl.c:8556
+#: cp/decl.c:8569
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
msgstr "ISO C++ %qD üye ilklendirmesine izin vermez"
-#: cp/decl.c:8558
+#: cp/decl.c:8571
#, gcc-internal-format
msgid "making %qD static"
msgstr "%qD static yapılıyor"
-#: cp/decl.c:8628
+#: cp/decl.c:8641
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
msgstr "saklama sınıfı %<auto%> %qs işlevi için geçersiz"
-#: cp/decl.c:8630
+#: cp/decl.c:8643
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
msgstr "saklama sınıfı %<register%> %qs işlevi için geçersiz"
-#: cp/decl.c:8632
+#: cp/decl.c:8645
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
msgstr "saklama sınıfı %<__thread%> %qs işlevi için geçersiz"
-#: cp/decl.c:8643
+#: cp/decl.c:8656
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "genel kapsam dışında bildirilen %qs işlevi için %<static%> belirteci geçersiz"
-#: cp/decl.c:8646
+#: cp/decl.c:8659
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "genel kapsam dışında bildirilen %qs işlevi için %<inline%> belirteci geçersiz"
-#: cp/decl.c:8654
+#: cp/decl.c:8667
#, gcc-internal-format
msgid "virtual non-class function %qs"
msgstr "sınıf olmayan sanal işlev %qs"
-#: cp/decl.c:8685
+#: cp/decl.c:8698
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
msgstr "üye işlev %qD static ilintilemeli olarak bildirilemez"
#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:8692
+#: cp/decl.c:8705
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr "statik işlev başka bir işlevin içinde bildirilemez"
-#: cp/decl.c:8722
+#: cp/decl.c:8735
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr "bir statik veri üyesi tanımlarken (bildirime zit olarak) %<static%> kullanılamayabilir"
-#: cp/decl.c:8729
+#: cp/decl.c:8742
#, gcc-internal-format
msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgstr "statik üye %qD %<register%> olarak bildirilmiş"
-#: cp/decl.c:8734
+#: cp/decl.c:8747
#, gcc-internal-format
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
msgstr "üye %q#D harici ilintilemeli olarak doğrudan bildirilemez"
-#: cp/decl.c:8872
+#: cp/decl.c:8885
#, gcc-internal-format
msgid "default argument for %q#D has type %qT"
msgstr "%q#D için öntanımlı argüman %qT türünde"
-#: cp/decl.c:8875
+#: cp/decl.c:8888
#, gcc-internal-format
msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
msgstr "%qT türündeki parametre için öntanımlı argüman %qT türünde"
-#: cp/decl.c:8892
+#: cp/decl.c:8905
#, gcc-internal-format
msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgstr "öntanımlı argüman %qE %qD yerel değişkenini kullanıyor"
-#: cp/decl.c:8961
+#: cp/decl.c:8974
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgstr "parametre %qD geçersiz olarak yöntem türünde bildirilmiş"
-#: cp/decl.c:8985
+#: cp/decl.c:8998
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
msgstr "parametre %1$qD bilinmeyen sınırlı %3$qT dizisine %2$s içeriyor"
@@ -26533,138 +26532,138 @@ msgstr "parametre %1$qD bilinmeyen sınırlı %3$qT dizisine %2$s içeriyor"
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence. Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:9153
+#: cp/decl.c:9166
#, gcc-internal-format
msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
msgstr "kurucu geçersiz; muhtemelen %<%T (const %T&)%> anlamında kullandınız"
-#: cp/decl.c:9275
+#: cp/decl.c:9288
#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
msgstr "%qD bir isim alanı içinde bildirilemeyebilir"
-#: cp/decl.c:9280
+#: cp/decl.c:9293
#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared as static"
msgstr "%qD static olarak bildirilemeyebilir"
-#: cp/decl.c:9303
+#: cp/decl.c:9316
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a nonstatic member function"
msgstr "%qD static olmayan bir üye işlev olmalıdır"
-#: cp/decl.c:9312
+#: cp/decl.c:9325
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr "%qD ya bir statik olmayan üye işlev ya da üye olmayan işlev olmalıdır"
-#: cp/decl.c:9333
+#: cp/decl.c:9346
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
msgstr "%qD ya bir sınıf argümanına sahip olmalı ya da enum türünde olmalı"
-#: cp/decl.c:9374
+#: cp/decl.c:9387
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgstr "%s%s'ya dönüşüm asla bir tür dönüşüm işleci kullanmayacak"
#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:9382
+#: cp/decl.c:9395
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr "ISO C++ ?: üç terimlisinin aşırı yüklenmesini yasaklar"
-#: cp/decl.c:9387
+#: cp/decl.c:9400
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must not have variable number of arguments"
msgstr "%qD değişken sayıda argümana sahip olmamalı"
-#: cp/decl.c:9438
+#: cp/decl.c:9451
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
msgstr "sonek %qD argüman olarak %<int%> almalı"
-#: cp/decl.c:9441
+#: cp/decl.c:9454
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
msgstr "sonek %qD ikinci argümanı olarak %<int%> almalı"
-#: cp/decl.c:9449
+#: cp/decl.c:9462
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either zero or one argument"
msgstr "%qD ya hiç argüman almamalı ya da bir argüman almalı"
-#: cp/decl.c:9451
+#: cp/decl.c:9464
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either one or two arguments"
msgstr "%qD ya bir ya da iki argüman almalı"
-#: cp/decl.c:9473
+#: cp/decl.c:9486
#, gcc-internal-format
msgid "prefix %qD should return %qT"
msgstr "önek %qD %qT döndürmeli"
-#: cp/decl.c:9479
+#: cp/decl.c:9492
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD should return %qT"
msgstr "sonek %qD %qT döndürmeli"
-#: cp/decl.c:9488
+#: cp/decl.c:9501
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take %<void%>"
msgstr "%qD %<void%> almalı"
-#: cp/decl.c:9490 cp/decl.c:9499
+#: cp/decl.c:9503 cp/decl.c:9512
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly one argument"
msgstr "%qD sadece ve sadece bir argüman almalı"
-#: cp/decl.c:9501
+#: cp/decl.c:9514
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly two arguments"
msgstr "%qD sadece ve sadece iki argüman almalı"
-#: cp/decl.c:9510
+#: cp/decl.c:9523
#, gcc-internal-format
msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
msgstr "kullanıcı tanımlı %qD daima her iki argümanıyla birlikte değerlendirilir"
-#: cp/decl.c:9524
+#: cp/decl.c:9537
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should return by value"
msgstr "%qD değeriyle döndürülmeli"
-#: cp/decl.c:9536 cp/decl.c:9540
+#: cp/decl.c:9549 cp/decl.c:9553
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot have default arguments"
msgstr "%qD öntanımlı argümanlara sahip olamaz"
-#: cp/decl.c:9598
+#: cp/decl.c:9611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using template type parameter %qT after %qs"
msgstr "%2$qs sonrası şablon türü %1$qT parametresi kullanımı"
-#: cp/decl.c:9613
+#: cp/decl.c:9626
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using typedef-name %qD after %qs"
msgstr "%2$qs sonrası typedef-ismi %1$qD kullanımı"
-#: cp/decl.c:9614
+#: cp/decl.c:9627
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration here"
msgstr "%q+D için burada önceki bir bildirim var"
-#: cp/decl.c:9622
+#: cp/decl.c:9635
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as %qs"
msgstr "%qT türüne %qs olarak başvuruluyor"
-#: cp/decl.c:9623 cp/decl.c:9630
+#: cp/decl.c:9636 cp/decl.c:9643
#, gcc-internal-format
msgid "%q+T has a previous declaration here"
msgstr "%q+T için burada önceki bir bildirim var"
-#: cp/decl.c:9629
+#: cp/decl.c:9642
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as enum"
msgstr "%qT türüne enum olarak başvuruluyor"
@@ -26676,67 +26675,67 @@ msgstr "%qT türüne enum olarak başvuruluyor"
#. void f(class C); // No template header here
#.
#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:9644
+#: cp/decl.c:9657
#, gcc-internal-format
msgid "template argument required for %<%s %T%>"
msgstr "%<%s %T%> için şablon argüman gerekli"
-#: cp/decl.c:9692 cp/name-lookup.c:2658
+#: cp/decl.c:9705 cp/name-lookup.c:2658
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
msgstr "%qD bildirildiği sınıf ile aynı isimde"
-#: cp/decl.c:9830
+#: cp/decl.c:9843
#, gcc-internal-format
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
msgstr "önceden bildirim olmaksızın enum %q#D kullanımı"
-#: cp/decl.c:9851
+#: cp/decl.c:9864
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
msgstr "bir şablon olmayan olarak yeniden %qT bildirimi"
-#: cp/decl.c:9852 cp/pt.c:3373
+#: cp/decl.c:9865 cp/pt.c:3403
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+D"
msgstr "önceden %q+D bildirimi"
-#: cp/decl.c:9963
+#: cp/decl.c:9976
#, gcc-internal-format
msgid "derived union %qT invalid"
msgstr "türetilmiş union %qT geçersiz"
-#: cp/decl.c:9972
+#: cp/decl.c:9985
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
msgstr "Java sınıfı %qT çok sayıda tabana sahip olamaz"
-#: cp/decl.c:9983
+#: cp/decl.c:9996
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
msgstr "Java sınıfı %qT sanal tabanlara sahip olamaz"
-#: cp/decl.c:10004
+#: cp/decl.c:10017
#, gcc-internal-format
msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
msgstr "taban tür %qT bir yapı veya sınıf türü olarak hatalı"
-#: cp/decl.c:10037
+#: cp/decl.c:10050
#, gcc-internal-format
msgid "recursive type %qT undefined"
msgstr "ardışık tür %qT tanımsız"
-#: cp/decl.c:10039
+#: cp/decl.c:10052
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate base type %qT invalid"
msgstr "yinelenmiş taban türü %qT geçersiz"
-#: cp/decl.c:10111
+#: cp/decl.c:10124
#, gcc-internal-format
msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr "çok sayıda %q#T tanımı"
-#: cp/decl.c:10112
+#: cp/decl.c:10125
#, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious definition here"
msgstr "%Jönceden burada tanımlı"
@@ -26745,304 +26744,304 @@ msgstr "%Jönceden burada tanımlı"
#.
#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:10251
+#: cp/decl.c:10264
#, gcc-internal-format
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
msgstr "%qT için simgesel sabit değerlerinin tamamını hiçbir tümleyen tür temsil edemez"
-#: cp/decl.c:10362
+#: cp/decl.c:10375
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
msgstr "%qD için simgesel sabitin değeri tamsayı sabit değil"
-#: cp/decl.c:10390
+#: cp/decl.c:10403
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values at %qD"
msgstr "%qD'de simgesel sabit değerlerinde taşma"
-#: cp/decl.c:10465
+#: cp/decl.c:10478
#, gcc-internal-format
msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "dönüş türü %q#T bir içi boş türdür"
-#: cp/decl.c:10575 cp/typeck.c:6577
+#: cp/decl.c:10588 cp/typeck.c:6576
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
msgstr "%<operator=%>, %<*this%> için bir başvuru döndürmeli"
-#: cp/decl.c:10933
+#: cp/decl.c:10946
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD declared void"
msgstr "parametre %qD void olarak bildirilmiş"
-#: cp/decl.c:11414
+#: cp/decl.c:11427
#, gcc-internal-format
msgid "invalid member function declaration"
msgstr "geçersiz üye işlev bildirimi"
-#: cp/decl.c:11429
+#: cp/decl.c:11442
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in class %qT"
msgstr "%qD zaten %qT sınıfında tanımlı"
-#: cp/decl.c:11638
+#: cp/decl.c:11651
#, gcc-internal-format
msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
msgstr "statik üye işlev %q#D tür niteleyicilerle bildirilmiş"
-#: cp/decl2.c:268
+#: cp/decl2.c:267
#, gcc-internal-format
msgid "name missing for member function"
msgstr "üye işlev için isim eksik"
-#: cp/decl2.c:339 cp/decl2.c:353
+#: cp/decl2.c:338 cp/decl2.c:352
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous conversion for array subscript"
msgstr "dizi indisi için dönüşüm belirsiz"
-#: cp/decl2.c:347
+#: cp/decl2.c:346
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
msgstr "dizi indisi için geçersiz türler %<%T[%T]%>"
-#: cp/decl2.c:390
+#: cp/decl2.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "deleting array %q#D"
msgstr "dizi %q#D siliniyor"
-#: cp/decl2.c:396
+#: cp/decl2.c:395
#, gcc-internal-format
msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
msgstr "%q#T türünde argüman %<delete%> olarak belirtilmiş, gösterici umuluyordu"
-#: cp/decl2.c:408
+#: cp/decl2.c:407
#, gcc-internal-format
msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
msgstr "bir işlev silinemez. Sadece nesnelerin göstericileri %<delete%>'e konu olabilir"
-#: cp/decl2.c:416
+#: cp/decl2.c:415
#, gcc-internal-format
msgid "deleting %qT is undefined"
msgstr "%qT silinmesi tanımsız"
-#: cp/decl2.c:459 cp/pt.c:3116
+#: cp/decl2.c:458 cp/pt.c:3146
#, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %q#D"
msgstr "%q#D şablon bildirimi"
-#: cp/decl2.c:511
+#: cp/decl2.c:510
#, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
msgstr "Java yöntemi %qD Java olmayan %qT dönüş türünü içeriyor"
-#: cp/decl2.c:528
+#: cp/decl2.c:527
#, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
msgstr "Java yöntemi %qD Java olmayan parametre türü %qT içeriyor"
-#: cp/decl2.c:639
+#: cp/decl2.c:638
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
msgstr "%q#D için prototip sınıf %qT içindeki hiçbir şeyle eşleşmiyor"
-#: cp/decl2.c:726
+#: cp/decl2.c:725
#, gcc-internal-format
msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
msgstr "yerel sınıf %q#T static veri üyesi %q#D içermemeli"
-#: cp/decl2.c:734
+#: cp/decl2.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr "kuruculu statik üye için ilklendirici geçersiz"
-#: cp/decl2.c:737
+#: cp/decl2.c:736
#, gcc-internal-format
msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr "(bir sınıf dışı ilklendirme gerekli)"
-#: cp/decl2.c:797
+#: cp/decl2.c:796
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
msgstr "üye %qD sanal işlev tablosu alan ismi ile çelişiyor"
-#: cp/decl2.c:816
+#: cp/decl2.c:815
#, gcc-internal-format
msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
msgstr "özniteliklerin şablon parametrelerine uygulanması gerçeklenmedi"
-#: cp/decl2.c:826
+#: cp/decl2.c:825
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in %qT"
msgstr "%qD zaten %qT içinde tanımlı"
-#: cp/decl2.c:847
+#: cp/decl2.c:846
#, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for static member function %qD"
msgstr "statik üye işlev %qD için ilklendirici belirtilmiş"
-#: cp/decl2.c:870
+#: cp/decl2.c:869
#, gcc-internal-format
msgid "field initializer is not constant"
msgstr "alan ilklendirici sabit değil"
-#: cp/decl2.c:897
+#: cp/decl2.c:896
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
msgstr "%<asm%> belirteçleri statik olmayan veri üyeleri üzerinde kullanılamaz"
-#: cp/decl2.c:948
+#: cp/decl2.c:947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qD with non-integral type"
msgstr "bit-alanı %q+#D tümleyen türde değil"
-#: cp/decl2.c:954
+#: cp/decl2.c:953
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
msgstr "%qD bir bit alanı türü olarak bildirilemez"
-#: cp/decl2.c:964
+#: cp/decl2.c:963
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
msgstr "bit alanı %qD işlev türü ile bildirilemez"
-#: cp/decl2.c:971
+#: cp/decl2.c:970
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in the class %qT"
msgstr "%qD zaten sınıf %qT içinde tanımlı"
-#: cp/decl2.c:978
+#: cp/decl2.c:977
#, gcc-internal-format
msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
msgstr "static üye %qD bir bit alanı olamaz"
-#: cp/decl2.c:1024
+#: cp/decl2.c:1023
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr "anonim yapı isimli türün içinde değil"
-#: cp/decl2.c:1108
+#: cp/decl2.c:1107
#, gcc-internal-format
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr "isim alanı bağlamındaki anonim kümeler static olmalıdır"
-#: cp/decl2.c:1117
+#: cp/decl2.c:1116
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous union with no members"
msgstr "üyesiz anonim union"
-#: cp/decl2.c:1153
+#: cp/decl2.c:1152
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must return type %qT"
msgstr "%<operator new%> %qT türünde dönmeli"
-#: cp/decl2.c:1162
+#: cp/decl2.c:1161
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
msgstr "%<operator new%> ilk parametreyi %<size_t%> (%qT) türünde alir"
-#: cp/decl2.c:1191
+#: cp/decl2.c:1190
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
msgstr "%<operator delete%> %qT türünde dönmeli"
-#: cp/decl2.c:1200
+#: cp/decl2.c:1199
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
msgstr "%<operator delete%> ilk parametreyi %qT türünde alır"
-#: cp/decl2.c:1863
+#: cp/decl2.c:1864
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1869
+#: cp/decl2.c:1871
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1880
+#: cp/decl2.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1885
+#: cp/decl2.c:1890
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:3309
+#: cp/decl2.c:3316
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D used but never defined"
msgstr "satıriçi işlev %q+D tanımlanmadan kullanılmış"
-#: cp/decl2.c:3463
+#: cp/decl2.c:3470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
msgstr "%2$q+#D'nin %1$P. parametresi için öntanımlı argüman eksik"
#. Can't throw a reference.
-#: cp/except.c:267
+#: cp/except.c:269
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
msgstr "tür %qT Java %<throw%> veya %<catch%> içinde kullanılmaz"
-#: cp/except.c:278
+#: cp/except.c:280
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
msgstr "tanımsız %<jthrowable%> ile Java %<catch%> ya da %<throw%> çağrısı"
#. Thrown object must be a Throwable.
-#: cp/except.c:285
+#: cp/except.c:287
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
msgstr "tür %qT %<java::lang::Throwable%>'dan türetilmemiştir"
-#: cp/except.c:348
+#: cp/except.c:350
#, gcc-internal-format
msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
msgstr "tek çeviri birimi içinde karışık C++ ve Java tuzakları"
-#: cp/except.c:614
+#: cp/except.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
msgstr "tumleyen, gösterici olmayan NULL yakalanıyor"
-#: cp/except.c:637 cp/init.c:1722
+#: cp/except.c:642 cp/init.c:1723
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should never be overloaded"
msgstr "%qD asla aşırı yüklü olmamalı"
-#: cp/except.c:720
+#: cp/except.c:725
#, gcc-internal-format
msgid " in thrown expression"
msgstr " yakalanmış ifade içinde"
-#: cp/except.c:876
+#: cp/except.c:881
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
msgstr "%2$qT mutlak sınıf türündeki %1$qE ifadesi throw ifadesi içinde kullanılamaz"
-#: cp/except.c:961
+#: cp/except.c:966
#, gcc-internal-format
msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
msgstr "%H%qT türündeki olağandışılık yakalanmış olacak"
-#: cp/except.c:963
+#: cp/except.c:968
#, gcc-internal-format
msgid "%H by earlier handler for %qT"
msgstr "%H %qT'nin önceki eylemcisi tarafından"
-#: cp/except.c:993
+#: cp/except.c:998
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
msgstr "%H%<...%> eylemcisi kendi try blokundaki son eylemci olmalıdır"
-#: cp/friend.c:157
+#: cp/friend.c:156
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of class %qT"
msgstr "%qD zaten %qT sınıfının kardeşi"
-#: cp/friend.c:233
+#: cp/friend.c:232
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
msgstr "tür %qT %<friend%> bildirimli olarak geçersiz"
@@ -27054,289 +27053,289 @@ msgstr "tür %qT %<friend%> bildirimli olarak geçersiz"
#. [temp.friend]
#. Friend declarations shall not declare partial
#. specializations.
-#: cp/friend.c:249 cp/friend.c:279
+#: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
msgstr "%qT kısmi özelleştirmesi %<friend%> bildirimli"
-#: cp/friend.c:257
+#: cp/friend.c:256
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
msgstr "sınıf %T kendisiyle dolaylı kardeş"
-#: cp/friend.c:315
+#: cp/friend.c:314
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member of %qT"
msgstr "%qT bir %qT üyesi değil"
-#: cp/friend.c:320
+#: cp/friend.c:319
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member class template of %qT"
msgstr "%qT bir %qT üye sınıf şablonu değil"
-#: cp/friend.c:328
+#: cp/friend.c:327
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a nested class of %qT"
msgstr "%qT %qT'nin alt sınıfı değil"
#. template <class T> friend class T;
-#: cp/friend.c:341
+#: cp/friend.c:340
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
msgstr "şablon parametre türü %qT %<friend%> bildirimli"
#. template <class T> friend class A; where A is not a template
-#: cp/friend.c:347
+#: cp/friend.c:346
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a template"
msgstr "%q#T bir şablon değil"
-#: cp/friend.c:369
+#: cp/friend.c:368
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of %qT"
msgstr "%qD zaten %qT'nin kardeşi"
-#: cp/friend.c:378
+#: cp/friend.c:377
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is already a friend of %qT"
msgstr "%qT zaten %qT'nin kardeşi"
-#: cp/friend.c:495
+#: cp/friend.c:494
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
msgstr "üye %qD tür %qT tanımından önce friend olarak bildirilmiş"
-#: cp/friend.c:551
+#: cp/friend.c:550
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
msgstr "friend bildirimi %q#D bir şablon olmayan işlev bildiriyor"
-#: cp/friend.c:555
+#: cp/friend.c:554
#, gcc-internal-format
msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
msgstr "(eğer istediğiniz bu değilse, işlev şablonunun zaten bildirilmiş olduğundan emin olduktan sonra burada işlev isminden sonra bir <> ekleyin)-Wno-non-template-friend bu UYARIyı iptal eder"
-#: cp/init.c:333
+#: cp/init.c:334
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
msgstr "%J%qD üye ilklendirme listesinde ilklendirilmiş olmalı"
-#: cp/init.c:381
+#: cp/init.c:382
#, gcc-internal-format
msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
msgstr "%Jreferans ture sahip %q#D'nin default ilklendirmesi"
-#: cp/init.c:387
+#: cp/init.c:388
#, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized reference member %qD"
msgstr "%Jilklendirilmemiş referans üye %qD"
-#: cp/init.c:390
+#: cp/init.c:391
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
msgstr "%1$J%<const%> %3$qT türü ile ilklendirilmemiş üye %2$qD"
-#: cp/init.c:533
+#: cp/init.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D will be initialized after"
msgstr "%q+D sonradan ilklendirilmiş olacak"
-#: cp/init.c:536
+#: cp/init.c:537
#, gcc-internal-format
msgid "base %qT will be initialized after"
msgstr "taban %qT sonradan ilklendirilmiş olacak"
-#: cp/init.c:539
+#: cp/init.c:540
#, gcc-internal-format
msgid " %q+#D"
msgstr " %q+#D"
-#: cp/init.c:541
+#: cp/init.c:542
#, gcc-internal-format
msgid " base %qT"
msgstr " taban %qT"
-#: cp/init.c:542
+#: cp/init.c:543
#, gcc-internal-format
msgid "%J when initialized here"
msgstr "%J burada ilklendirildiğinde"
-#: cp/init.c:558
+#: cp/init.c:559
#, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
msgstr "%J%qD için çok sayıda ilklendirici belirtilmiş"
-#: cp/init.c:561
+#: cp/init.c:562
#, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
msgstr "%Jtaban %qT için çok sayıda ilklendirici belirtilmiş"
-#: cp/init.c:628
+#: cp/init.c:629
#, gcc-internal-format
msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
msgstr "%J%qT'nin çok sayıda üyesi için ilklendirmeler"
-#: cp/init.c:690
+#: cp/init.c:691
#, gcc-internal-format
msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
msgstr "%Jtaban sınıf %q#T kopyalama kurucusunda doğrudan ilklendirilmiş olmalı"
-#: cp/init.c:914 cp/init.c:933
+#: cp/init.c:915 cp/init.c:934
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT does not have any field named %qD"
msgstr "sınıf %qT %qD isminde alan içermiyor"
-#: cp/init.c:920
+#: cp/init.c:921
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
msgstr "%q#D bir static veri üyesidir; sadece tanımında ilklendirilebilir"
-#: cp/init.c:927
+#: cp/init.c:928
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgstr "%q#D %qT'nin bir static olmayan üyesi değildir"
-#: cp/init.c:966
+#: cp/init.c:967
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
msgstr "taban sınıfı olmayan %qT için isimsiz ilklendirici"
-#: cp/init.c:974
+#: cp/init.c:975
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
msgstr "çoklu miras kullanan %qT için isimsiz ilklendirici"
-#: cp/init.c:1020
+#: cp/init.c:1021
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
msgstr "%qD hem doğrudan hem de dolaylı sanal taban"
-#: cp/init.c:1028
+#: cp/init.c:1029
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
msgstr "%qT türü bir doğrudan ya da dolaylı %qT tabanı değil"
-#: cp/init.c:1031
+#: cp/init.c:1032
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
msgstr "%qT türü bir doğrudan %qT tabanı değil"
-#: cp/init.c:1111
+#: cp/init.c:1112
#, gcc-internal-format
msgid "bad array initializer"
msgstr "dizi ilklendirici hatalı"
-#: cp/init.c:1290
+#: cp/init.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an aggregate type"
msgstr "%qT bir küme türü değil"
-#: cp/init.c:1344
+#: cp/init.c:1345
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
msgstr "içi boş tür %qT üye %qD'yi içermiyor"
-#: cp/init.c:1357
+#: cp/init.c:1358
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
msgstr "%qD bit alanına gösterici geçersiz"
-#: cp/init.c:1434
+#: cp/init.c:1435
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function %qD"
msgstr "static olmayan üye işlev %qD kullanımı geçersiz"
-#: cp/init.c:1440
+#: cp/init.c:1441
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %qD"
msgstr "static olmayan veri üyesi %qD kullanımı geçersiz"
-#: cp/init.c:1669
+#: cp/init.c:1670
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %<void%> for new"
msgstr "new için %<void%> türü geçersiz"
-#: cp/init.c:1679
+#: cp/init.c:1680
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
msgstr "%q#T %<new%>'u içinde ilklendirmesiz sabit"
-#: cp/init.c:1717
+#: cp/init.c:1718
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
msgstr "%qs ile Java kurucusuna çağrı tanımsız"
-#: cp/init.c:1757
+#: cp/init.c:1758
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no suitable %qD found in class %qT"
msgstr "%2$qT sınıfında uygun bir %1$qD yok"
-#: cp/init.c:1762
+#: cp/init.c:1763
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous"
msgstr "üye %qD için istek belirsiz"
-#: cp/init.c:1904
+#: cp/init.c:1905
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
msgstr "ISO C++ array new içinde ilklendirmeye izin vermez"
-#: cp/init.c:2103
+#: cp/init.c:2104
#, gcc-internal-format
msgid "size in array new must have integral type"
msgstr "array new içindeki boyut bütünleyici türde olmalı"
-#: cp/init.c:2119
+#: cp/init.c:2120
#, gcc-internal-format
msgid "allocating zero-element array"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2127
+#: cp/init.c:2128
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a reference type"
msgstr "new bir referans türe uygulanamaz"
-#: cp/init.c:2133
+#: cp/init.c:2134
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a function type"
msgstr "new bir işlev türe uygulanamaz"
-#: cp/init.c:2166
+#: cp/init.c:2167
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
msgstr "%<jclass%> tanımsızken Java kurucusuna çağrı"
-#: cp/init.c:2184
+#: cp/init.c:2185
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't find %<class$%> in %qT"
msgstr "class$ bulunamıyor"
-#: cp/init.c:2543
+#: cp/init.c:2544
#, gcc-internal-format
msgid "initializer ends prematurely"
msgstr "ilklendirici erken sonlanıyor"
-#: cp/init.c:2598
+#: cp/init.c:2599
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
msgstr "çok boyutlu diziler ilklendiricilerle ilklendirilemez"
-#: cp/init.c:2735
+#: cp/init.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
msgstr "silme işlecinin çağrısında bir sorun saptandı:"
-#: cp/init.c:2738
+#: cp/init.c:2739
#, gcc-internal-format
msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
msgstr "sınıf tanımlanırken bildirilmiş olsalar bile, ne yıkıcı ne de sınıfa özel silme işleci çağrılır."
-#: cp/init.c:2759
+#: cp/init.c:2760
#, gcc-internal-format
msgid "unknown array size in delete"
msgstr "delete içindeki dizi boyutu bilinmiyor"
-#: cp/init.c:2999
+#: cp/init.c:3006
#, gcc-internal-format
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgstr "vektör silme işlemi için tür ne gösterici ne de dizi"
@@ -27396,22 +27395,22 @@ msgstr "%qD için bir şablon parametresine bağımlı bir argüman yok, o halde
msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
msgstr "(%<-fpermissive%> kullanırsaniz, G++ kodunuzu kabul edecek ama bildirilmemiş isim kullanımına izin vermek artık önerilmiyor)"
-#: cp/mangle.c:2165
+#: cp/mangle.c:2164
#, gcc-internal-format
msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr "çağrı ifadesi C++ ABI'deki bir bozukluktan dolayı anlamlandırılamıyor"
-#: cp/mangle.c:2173
+#: cp/mangle.c:2172
#, gcc-internal-format
msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr "terimsiz tür dönüşümleri C++ ABI'deki bir bozukluktan dolayı anlamlandırılamıyor"
-#: cp/mangle.c:2223
+#: cp/mangle.c:2222
#, gcc-internal-format
msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
msgstr "%<?:%> için ortadaki terim olmadığından yorumlanamadı"
-#: cp/mangle.c:2533
+#: cp/mangle.c:2532
#, gcc-internal-format
msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgstr "%qD' nin anlamlandırılmış ismi GCC'nin gelecek sürümünde değişecek"
@@ -27682,348 +27681,348 @@ msgstr "%J ilk tür burada"
msgid "%J other type here"
msgstr "%J diğer tür burada"
-#: cp/name-lookup.c:4257
+#: cp/name-lookup.c:4298
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is not a function,"
msgstr "%q+D bir işlev değil,"
-#: cp/name-lookup.c:4258
+#: cp/name-lookup.c:4299
#, gcc-internal-format
msgid " conflict with %q+D"
msgstr " %q+D ile çelişiyor"
-#: cp/name-lookup.c:4679
+#: cp/name-lookup.c:4720
#, gcc-internal-format
msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:5111
+#: cp/name-lookup.c:5152
#, gcc-internal-format
msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
msgstr "XXX, pop_everything () işlevine giriyor\n"
-#: cp/name-lookup.c:5120
+#: cp/name-lookup.c:5161
#, gcc-internal-format
msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr "XXX, pop_everything () işlevini bırakıyor\n"
-#: cp/parser.c:1965
+#: cp/parser.c:1964
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgstr "%<#pragma%> burada kullanılamaz"
-#: cp/parser.c:1995
+#: cp/parser.c:1994
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
msgstr "%<%D::%D%> bildirilmemişti"
-#: cp/parser.c:1998 cp/semantics.c:2410
+#: cp/parser.c:1997 cp/semantics.c:2414
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> has not been declared"
msgstr "%<::%D%> bildirilmemişti"
-#: cp/parser.c:2001
+#: cp/parser.c:2000
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
msgstr "sınıf olmayan %2$qT türündeki %1$qD üyesi için istek"
-#: cp/parser.c:2004
+#: cp/parser.c:2003
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
msgstr "%<%T::%D%> bildirilmemişti"
-#: cp/parser.c:2007
+#: cp/parser.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has not been declared"
msgstr "%qD bildirilmemişti"
-#: cp/parser.c:2010
+#: cp/parser.c:2009
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> %s"
msgstr "%<%D::%D%> %s"
-#: cp/parser.c:2012
+#: cp/parser.c:2011
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> %s"
msgstr "%<::%D%> %s"
-#: cp/parser.c:2014
+#: cp/parser.c:2013
#, gcc-internal-format
msgid "%qD %s"
msgstr "%qD %s"
-#: cp/parser.c:2050
+#: cp/parser.c:2049
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C++ %<long long%> desteklemez"
-#: cp/parser.c:2070
+#: cp/parser.c:2069
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qs"
msgstr "%qs yinelenmiş"
-#: cp/parser.c:2113
+#: cp/parser.c:2112
#, gcc-internal-format
msgid "new types may not be defined in a return type"
msgstr "new türleri bir dönüş türünde tanımlanamayabilir"
-#: cp/parser.c:2114
+#: cp/parser.c:2113
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
msgstr "(belki de %qT bildiriminden sonra bir ; yoktur)"
-#: cp/parser.c:2133 cp/parser.c:3897 cp/pt.c:4557
+#: cp/parser.c:2132 cp/parser.c:3896 cp/pt.c:4587
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template"
msgstr "%qT bir şablon değil"
-#: cp/parser.c:2135
+#: cp/parser.c:2134
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a template"
msgstr "%qE bir şablon değil"
-#: cp/parser.c:2137
+#: cp/parser.c:2136
#, gcc-internal-format
msgid "invalid template-id"
msgstr "geçersiz şablon kimliği"
-#: cp/parser.c:2166
+#: cp/parser.c:2165
#, gcc-internal-format
msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s bir sabit ifadesinde görünemez"
-#: cp/parser.c:2191
+#: cp/parser.c:2190
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
msgstr "bir argüman listesi olmaksızın %qE şablon isminin kullanımı geçersiz"
-#: cp/parser.c:2193
+#: cp/parser.c:2192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
msgstr "kurucunun şablon olarak kullanımı geçersiz"
#. Something like 'unsigned A a;'
-#: cp/parser.c:2196
+#: cp/parser.c:2195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
msgstr "nitelikli tür %qT tanımı geçersiz"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:2200
+#: cp/parser.c:2199
#, gcc-internal-format
msgid "%qE does not name a type"
msgstr "%qE bir türü isimlendirmiyor"
-#: cp/parser.c:2232
+#: cp/parser.c:2231
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
msgstr "(belki de %<typename %T::%E%> demek istiyordunuz)"
-#: cp/parser.c:2247
+#: cp/parser.c:2246
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
msgstr "%qE %qE isim alanında bir türü isimlendirmiyor"
-#: cp/parser.c:2250
+#: cp/parser.c:2249
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in class %qT does not name a type"
msgstr "%qE %qT sınıfında bir türü isimlendirmiyor"
-#: cp/parser.c:3010
+#: cp/parser.c:3009
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C++ da kaşlı ayracla gruplanmış ifadelere izin verilmez"
-#: cp/parser.c:3019
+#: cp/parser.c:3018
#, gcc-internal-format
msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
msgstr "deyim ifadelerine sadece işlevlerin içinde izin verilir"
-#: cp/parser.c:3070
+#: cp/parser.c:3069
#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> may not be used in this context"
msgstr "bu kapsamda %<this%> kullanılamaz"
-#: cp/parser.c:3234
+#: cp/parser.c:3233
#, gcc-internal-format
msgid "local variable %qD may not appear in this context"
msgstr "yerel değişken %qD bu kapsamda görünemez"
-#: cp/parser.c:3531
+#: cp/parser.c:3530
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
msgstr "%qT bir sınıf ya da isim alanı değil"
-#: cp/parser.c:3632
+#: cp/parser.c:3631
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
msgstr "%2$qT üyesi olarak %<~%1$T%> bildirimi"
-#: cp/parser.c:3646
+#: cp/parser.c:3645
#, gcc-internal-format
msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
msgstr "typedef ismi %qD yıkıcı bildiricisi olarak kullanılmış"
-#: cp/parser.c:3856 cp/parser.c:13015 cp/parser.c:15167
+#: cp/parser.c:3855 cp/parser.c:13014 cp/parser.c:15166
#, gcc-internal-format
msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgstr "%qD ile ilişkilendirme belirsiz"
-#: cp/parser.c:3898 cp/typeck.c:2048 cp/typeck.c:2068
+#: cp/parser.c:3897 cp/typeck.c:2047 cp/typeck.c:2067
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template"
msgstr "%qD bir şablon değil"
-#: cp/parser.c:4287
+#: cp/parser.c:4286
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr "ISO C++ birleşik sabitlere izin vermez"
-#: cp/parser.c:4635
+#: cp/parser.c:4634
#, gcc-internal-format
msgid "%qE does not have class type"
msgstr "%qE sınıf türüne sahip değil"
-#: cp/parser.c:4711 cp/typeck.c:1977
+#: cp/parser.c:4710 cp/typeck.c:1976
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD"
msgstr "%qD kullanımı geçersiz"
-#: cp/parser.c:5235
+#: cp/parser.c:5234
#, gcc-internal-format
msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
msgstr "parantezli tür kimliğinden sonra dizi sınırı yasak"
-#: cp/parser.c:5236
+#: cp/parser.c:5235
#, gcc-internal-format
msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr "tür kimliğini sarmalayan parantezleri kaldırmayı deneyin"
-#: cp/parser.c:5438
+#: cp/parser.c:5437
#, gcc-internal-format
msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgstr "new bildirimli ifade bütünleyici ya da numaralama türünde olmalı"
-#: cp/parser.c:5627
+#: cp/parser.c:5626
#, gcc-internal-format
msgid "use of old-style cast"
msgstr "eski tarz tür dönüşümü"
-#: cp/parser.c:6416
+#: cp/parser.c:6415
#, gcc-internal-format
msgid "case label %qE not within a switch statement"
msgstr "case etiketi %qE bir switch deyimi içinde değil"
-#: cp/parser.c:6982
+#: cp/parser.c:6981
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ISO C++ hesaplanmış goto'lara izin vermez"
-#: cp/parser.c:7114
+#: cp/parser.c:7113
#, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%>"
msgstr "fazladan %<;%>"
-#: cp/parser.c:7453
+#: cp/parser.c:7452
#, gcc-internal-format
msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
msgstr "karışık bildirimler ve işlev tanımları yasaktır"
-#: cp/parser.c:7585
+#: cp/parser.c:7584
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> used outside of class"
msgstr "%<friend%> sadece bir sınıf içinde belirtilebilir"
-#: cp/parser.c:7739
+#: cp/parser.c:7738
#, gcc-internal-format
msgid "class definition may not be declared a friend"
msgstr "sınıf tanımı kardeş olarak bildirilemeyebilir"
-#: cp/parser.c:7803 cp/parser.c:14121
+#: cp/parser.c:7802 cp/parser.c:14120
#, gcc-internal-format
msgid "templates may not be %<virtual%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8056
+#: cp/parser.c:8055
#, gcc-internal-format
msgid "only constructors take base initializers"
msgstr "temel ilklendiricileri sadece kurucular alır"
-#: cp/parser.c:8108
+#: cp/parser.c:8107
#, gcc-internal-format
msgid "anachronistic old-style base class initializer"
msgstr "artık tarih olmuş eski tarz temel sınıf ilklendiricisi"
-#: cp/parser.c:8152
+#: cp/parser.c:8151
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
msgstr "%<typename%> anahtar sözcüğüne bu bağlamda izin verilmez (bir nitelikli üye ilklendirici örtük olarak bir tür olduğundan)"
#. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:8497
+#: cp/parser.c:8496
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
msgstr "%<export%> anahtar sözcüğü gerçekleştirilmedi ve yoksayılacak"
#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
#. parsing because we got our argument list.
-#: cp/parser.c:8890
+#: cp/parser.c:8889
#, gcc-internal-format
msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
msgstr "%<<::%> bir şablon argüman listesi başlatamaz"
-#: cp/parser.c:8891
+#: cp/parser.c:8890
#, gcc-internal-format
msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
msgstr "%<<:%> ile %<[%> aynı şeyi gösterir. %<<%> ile %<::%> arasında boşluk bırakın"
-#: cp/parser.c:8898
+#: cp/parser.c:8897
#, gcc-internal-format
msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
msgstr "(-fpermissive kullanırsanız G++ kodunuzu kabul edecek)"
-#: cp/parser.c:8971
+#: cp/parser.c:8970
#, gcc-internal-format
msgid "parse error in template argument list"
msgstr "şablon argüman listesinde çözümleme hatası"
#. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:9084
+#: cp/parser.c:9083
#, gcc-internal-format
msgid "non-template %qD used as template"
msgstr "şablon olarak şablon olmayan %qD kullanılmış"
-#: cp/parser.c:9085
+#: cp/parser.c:9084
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
msgstr "bir şablon olduğunu belirtmek için %<%T::template %D%> kullanın"
-#: cp/parser.c:9595
+#: cp/parser.c:9594
#, gcc-internal-format
msgid "template specialization with C linkage"
msgstr "C ilintileme ile şablon özelleştirmesi"
-#: cp/parser.c:10170
+#: cp/parser.c:10169
#, gcc-internal-format
msgid "using %<typename%> outside of template"
msgstr "şablon dışında %<typename%> kullanımı"
-#: cp/parser.c:10390
+#: cp/parser.c:10389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
msgstr "%qE özniteliği sınıf türleri dışında yoksayılır"
-#: cp/parser.c:10394
+#: cp/parser.c:10393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on template instantiation"
msgstr "saklama sınıfı %qD şablon örneklenimine uygulanmış"
-#: cp/parser.c:10399
+#: cp/parser.c:10398
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10613
+#: cp/parser.c:10612
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a namespace-name"
msgstr "%qD bir isim alanı ismi değil"
@@ -28031,137 +28030,137 @@ msgstr "%qD bir isim alanı ismi değil"
#. [namespace.udecl]
#.
#. A using declaration shall not name a template-id.
-#: cp/parser.c:10833
+#: cp/parser.c:10832
#, gcc-internal-format
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgstr "using bildiriminde bir şablon kimliği bulunamaz"
-#: cp/parser.c:11178
+#: cp/parser.c:11177
#, gcc-internal-format
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgstr "bir işlev tanımında bir asm belirtimine izin verilmez"
-#: cp/parser.c:11180
+#: cp/parser.c:11179
#, gcc-internal-format
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgstr "bir işlev tanımıda özniteliklere izin verilmez"
-#: cp/parser.c:11313
+#: cp/parser.c:11312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer provided for function"
msgstr "kardeş işlev %qs ilklendirilemiyor"
-#: cp/parser.c:11333
+#: cp/parser.c:11332
#, gcc-internal-format
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr "parantezli ilklendiriciden sonraki öznitelikler yoksayıldı"
-#: cp/parser.c:11713 cp/pt.c:7312
+#: cp/parser.c:11712 cp/pt.c:7351
#, gcc-internal-format
msgid "array bound is not an integer constant"
msgstr "dizi sınırı bir tamsayı sabit değil"
-#: cp/parser.c:11790
+#: cp/parser.c:11789
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a type"
msgstr "%<%T::%D%> bir tür değil"
-#: cp/parser.c:11815
+#: cp/parser.c:11814
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of constructor as a template"
msgstr "kurucunun şablon olarak kullanımı geçersiz"
-#: cp/parser.c:11816
+#: cp/parser.c:11815
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11975
+#: cp/parser.c:11974
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is a namespace"
msgstr "%qD bir isim alanıdır"
-#: cp/parser.c:12050
+#: cp/parser.c:12049
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate cv-qualifier"
msgstr "cv-niteleyici yinelenmiş"
-#: cp/parser.c:12598
+#: cp/parser.c:12597
#, gcc-internal-format
msgid "file ends in default argument"
msgstr "öntanımlı argüman içinde dosya sonu"
-#: cp/parser.c:12671
+#: cp/parser.c:12670
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
msgstr "işlev olmayanın parametresi için öntanımlı argüman kullanımı önerilmiyor"
-#: cp/parser.c:12674
+#: cp/parser.c:12673
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr "öntanımlı argümanlara sadece işlev parametresi olarak izin verilir"
-#: cp/parser.c:12874
+#: cp/parser.c:12873
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgstr "ISO C++ tasarlanmış ilkendiricilere izin vermez"
-#: cp/parser.c:13458
+#: cp/parser.c:13457
#, gcc-internal-format
msgid "invalid class name in declaration of %qD"
msgstr "%qD bildirimindeki sınıf ismi geçersiz"
-#: cp/parser.c:13469
+#: cp/parser.c:13468
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgstr "%3$qD'yi kapsamayan %2$qD etki alanı içinde %1$qD türünde bildirim"
-#: cp/parser.c:13482
+#: cp/parser.c:13481
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification ignored"
msgstr "fazladan niteleme yoksayıldı"
-#: cp/parser.c:13493
+#: cp/parser.c:13492
#, gcc-internal-format
msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr "bir doğrudan özelleştirme %<template <>%> ile öncelenmeli"
-#: cp/parser.c:13586
+#: cp/parser.c:13585
#, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+#T"
msgstr "%q+#T türünde önceden tanım"
-#: cp/parser.c:13821
+#: cp/parser.c:13820
#, gcc-internal-format
msgid "%Hextra %<;%>"
msgstr "%Hfazladan %<;%>"
-#: cp/parser.c:13839
+#: cp/parser.c:13838
#, gcc-internal-format
msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
msgstr "bir kardeş bildirilirken bir sınıf anahtarı kullanılmalıdır"
-#: cp/parser.c:13853
+#: cp/parser.c:13852
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgstr "kardeş bildirimi bir sınıf veya işlevi isimlendirmiyor"
-#: cp/parser.c:14030
+#: cp/parser.c:14029
#, gcc-internal-format
msgid "pure-specifier on function-definition"
msgstr "işlev tanımında pure belirteci"
-#: cp/parser.c:14306
+#: cp/parser.c:14305
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
msgstr "şablonlar dışında %<typename%> kullanımına izin verilmez"
-#: cp/parser.c:14308
+#: cp/parser.c:14307
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
msgstr "%<typename%> anahtar sözcüğüne bu bağlamda izin verilmez (taban sınıfı örtük olarak bir türdür)"
-#: cp/parser.c:15340
+#: cp/parser.c:15339
#, gcc-internal-format
msgid "too few template-parameter-lists"
msgstr "şablon parametresi listesi çok az"
@@ -28170,13 +28169,13 @@ msgstr "şablon parametresi listesi çok az"
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:15355
+#: cp/parser.c:15354
#, gcc-internal-format
msgid "too many template-parameter-lists"
msgstr "şablon parametresi listesi çok fazla"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:15617
+#: cp/parser.c:15616
#, gcc-internal-format
msgid "named return values are no longer supported"
msgstr "isimli dönüş değerleri artık desteklenmiyor"
@@ -28184,214 +28183,214 @@ msgstr "isimli dönüş değerleri artık desteklenmiyor"
#. 14.5.2.2 [temp.mem]
#.
#. A local class shall not have member templates.
-#: cp/parser.c:15689
+#: cp/parser.c:15688
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of member template in local class"
msgstr "yerel sınıf içinde %q#D üye şablonu bildirimi geçersiz"
-#: cp/parser.c:15698
+#: cp/parser.c:15697
#, gcc-internal-format
msgid "template with C linkage"
msgstr "C ilintilemeli şablon"
-#: cp/parser.c:15840
+#: cp/parser.c:15839
#, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %qs"
msgstr "%qs şablon bildirimi"
-#: cp/parser.c:16055
+#: cp/parser.c:16054
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgstr "%H%<>>%> alt şablon argüman listesinde %<> >%> olmalıydı"
-#: cp/parser.c:16070
+#: cp/parser.c:16069
#, gcc-internal-format
msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
msgstr "sahte %<>>%>, bir şablon argüman listesini sonlandırmak için %<>%> kullanın"
-#: cp/parser.c:16386
+#: cp/parser.c:16385
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
msgstr "taban sınıf belirtimi geçersiz"
-#: cp/parser.c:16399
+#: cp/parser.c:16398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %qD"
msgstr "%<extern%> öncesinde %<__thread%>"
-#: cp/parser.c:16694
+#: cp/parser.c:16693
#, gcc-internal-format
msgid "%qs tag used in naming %q#T"
msgstr "%qs yaftası %q#T isimlemesinde kullanılmış"
-#: cp/parser.c:16715
+#: cp/parser.c:16714
#, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different access"
msgstr "%qD farklı erişimle tekrar bildirilmiş"
-#: cp/parser.c:16732
+#: cp/parser.c:16731
#, gcc-internal-format
msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgstr "%<template%> (bir belirsizlik giderici olarak) sadece şablonlarda kullanılabilir"
-#: cp/parser.c:16985 cp/parser.c:17908 cp/parser.c:18039
+#: cp/parser.c:16984 cp/parser.c:17907 cp/parser.c:18038
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
msgstr "yanlış yere konmuş %<@%D%> Nesnel-C++ oluşumu"
-#: cp/parser.c:17126
+#: cp/parser.c:17125
#, gcc-internal-format
msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
msgstr "%<@encode%> bir argüman olarak bir tür belirtmeli"
-#: cp/parser.c:17441
+#: cp/parser.c:17440
#, gcc-internal-format
msgid "invalid Objective-C++ selector name"
msgstr "Nesnel-C++ seçici ismi geçersiz"
-#: cp/parser.c:17772
+#: cp/parser.c:17771
#, gcc-internal-format
msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
msgstr "%<@protocol%> sonrasında betimleyici umuluyordu"
-#: cp/parser.c:19259
+#: cp/parser.c:19258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
msgstr "%<#pragma pack%> sonunda döküntü"
-#: cp/parser.c:19404
+#: cp/parser.c:19403
#, gcc-internal-format
msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgstr "modüller arası eniyilemeler henüz C++ için gerçeklenmedi"
-#: cp/pt.c:238
+#: cp/pt.c:237
#, gcc-internal-format
msgid "data member %qD cannot be a member template"
msgstr "veri üyesi %qD bir üye şablon olamaz"
-#: cp/pt.c:250
+#: cp/pt.c:249
#, gcc-internal-format
msgid "invalid member template declaration %qD"
msgstr "geçersiz üye sablonu bildirimi %qD"
-#: cp/pt.c:557
+#: cp/pt.c:587
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
msgstr "isim alanı olmayan %qD kapsamında doğrudan özelleştirme"
-#: cp/pt.c:571
+#: cp/pt.c:601
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
msgstr "sınıf sablonlarının kapsanması doğrudan özelleştirilmez"
-#: cp/pt.c:659
+#: cp/pt.c:689
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD in different namespace"
msgstr "farklı isim alanında %qD özelleştirmesi"
-#: cp/pt.c:660 cp/pt.c:757
+#: cp/pt.c:690 cp/pt.c:787
#, gcc-internal-format
msgid " from definition of %q+#D"
msgstr " %q+#D tanımından"
-#: cp/pt.c:677
+#: cp/pt.c:707
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
msgstr "%3$qD isim alanını kapsamayan %2$qD isim alanında doğrudan %1$qD bildirimi"
-#: cp/pt.c:695
+#: cp/pt.c:725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
msgstr "bir şablonun şablon parametresi için öntanımlı argüman geçersiz"
-#: cp/pt.c:724
+#: cp/pt.c:754
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qT after instantiation"
msgstr "örneklenim sonrası %qT özelleştirmesi"
-#: cp/pt.c:756
+#: cp/pt.c:786
#, gcc-internal-format
msgid "specializing %q#T in different namespace"
msgstr "%q#T farklı isim alanında özelleştiriliyor"
-#: cp/pt.c:771
+#: cp/pt.c:801
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
msgstr "örneklenim %2$qT sonrası %1$qT özelleştirmesi"
-#: cp/pt.c:784
+#: cp/pt.c:814
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of non-template %qT"
msgstr "şablon olmayan %qT için doğrudan özelleştirme"
-#: cp/pt.c:1185
+#: cp/pt.c:1215
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD after instantiation"
msgstr "örneklenim sonrası %qD özelleştirmesi"
-#: cp/pt.c:1411
+#: cp/pt.c:1441
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a function template"
msgstr "%qD bir işlev şablonu değil"
-#: cp/pt.c:1620
+#: cp/pt.c:1650
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
msgstr "şablon kimliği %qD %q+D için hiçbir şablon bildirimi ile eşleşmiyor"
-#: cp/pt.c:1628
+#: cp/pt.c:1658
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
msgstr "%2$q+D için şablon özelleştirmesi %1$qD belirsiz"
#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:1863 cp/pt.c:1917
+#: cp/pt.c:1893 cp/pt.c:1947
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "birincil şablon bildiriminde şablon kimliği %qD"
-#: cp/pt.c:1876
+#: cp/pt.c:1906
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
msgstr "şablon parametre listesi doğrudan örneklenimde kullanılmış"
-#: cp/pt.c:1882
+#: cp/pt.c:1912
#, gcc-internal-format
msgid "definition provided for explicit instantiation"
msgstr "tanım doğrudan örneklenim için sağlanmış"
-#: cp/pt.c:1890
+#: cp/pt.c:1920
#, gcc-internal-format
msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "%qD bildiriminde çok fazla şablon parametresi listeleniyor"
-#: cp/pt.c:1893
+#: cp/pt.c:1923
#, gcc-internal-format
msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "%qD bildiriminde çok az şablon parametresi listeleniyor"
-#: cp/pt.c:1895
+#: cp/pt.c:1925
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
msgstr "%qD doğrudan özelleştirmesi %<template <>%> tarafından vurgulanmalı"
-#: cp/pt.c:1914
+#: cp/pt.c:1944
#, gcc-internal-format
msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
msgstr "işlev şablonu kısmi özelleştirmesi %qD bildiricisine izin verilmez"
-#: cp/pt.c:1946
+#: cp/pt.c:1976
#, gcc-internal-format
msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr "doğrudan özelleştirmede öntanımlı argüman belirtilmiş"
-#: cp/pt.c:1976
+#: cp/pt.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template function"
msgstr "%qD bir şablon işlevi değildir"
-#: cp/pt.c:1984
+#: cp/pt.c:2014
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not declared in %qD"
msgstr "%qD bildirilmemiş"
@@ -28404,57 +28403,57 @@ msgstr "%qD bildirilmemiş"
#. program is ill-formed.
#.
#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:2046
+#: cp/pt.c:2076
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgstr "örtük bildirimli özel üye işlev özelleştirmesi"
-#: cp/pt.c:2090
+#: cp/pt.c:2120
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no member function %qD declared in %qT"
msgstr "%2$qT türünde bildirimli %1$qD isminde üye işlev yok"
-#: cp/pt.c:2314
+#: cp/pt.c:2344
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+#D"
msgstr "%q+#D bildirimi"
-#: cp/pt.c:2315
+#: cp/pt.c:2345
#, gcc-internal-format
msgid " shadows template parm %q+#D"
msgstr " şablon parametresi %q+#D gölgeleniyor"
-#: cp/pt.c:2739
+#: cp/pt.c:2769
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters not used in partial specialization:"
msgstr "kismi özelleştirmede kullanılmayan şablon parametreleri:"
-#: cp/pt.c:2743
+#: cp/pt.c:2773
#, gcc-internal-format
msgid " %qD"
msgstr " %qD"
-#: cp/pt.c:2754
+#: cp/pt.c:2784
#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
msgstr "kısmi özelleştirme %qT hiç bir şablon argümanını özelleştirmiyor"
-#: cp/pt.c:2779
+#: cp/pt.c:2809
#, gcc-internal-format
msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgstr "şablon argümanı %qE şablon parametre(ler)ini içine alıyor"
-#: cp/pt.c:2823
+#: cp/pt.c:2853
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
msgstr "%2$qE şablon argümanının %1$qT türü şablon parametre(ler)ine bağımlı oluyor"
-#: cp/pt.c:2914
+#: cp/pt.c:2944
#, gcc-internal-format
msgid "no default argument for %qD"
msgstr "%qD için öntanımlı argüman yok"
-#: cp/pt.c:3084
+#: cp/pt.c:3114
#, gcc-internal-format
msgid "template class without a name"
msgstr "bir isim olmaksızın şablon sınıfı"
@@ -28462,7 +28461,7 @@ msgstr "bir isim olmaksızın şablon sınıfı"
#. [temp.mem]
#.
#. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/pt.c:3092
+#: cp/pt.c:3122
#, gcc-internal-format
msgid "destructor %qD declared as member template"
msgstr "yıkıcı %qD üye şablon olarak bildirilmiş"
@@ -28472,62 +28471,62 @@ msgstr "yıkıcı %qD üye şablon olarak bildirilmiş"
#. An allocation function can be a function
#. template. ... Template allocation functions shall
#. have two or more parameters.
-#: cp/pt.c:3107
+#: cp/pt.c:3137
#, gcc-internal-format
msgid "invalid template declaration of %qD"
msgstr "%qD şablon bildirimi geçersiz"
-#: cp/pt.c:3187
+#: cp/pt.c:3217
#, gcc-internal-format
msgid "%qD does not declare a template type"
msgstr "%qD bir şablon türü bildirmiyor"
-#: cp/pt.c:3193
+#: cp/pt.c:3223
#, gcc-internal-format
msgid "template definition of non-template %q#D"
msgstr "şablon olmayan %q#D için şablon tanımı"
-#: cp/pt.c:3236
+#: cp/pt.c:3266
#, gcc-internal-format
msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
msgstr "%d seviye umulurken %q#D için şablon parametresi seviyesi olarak %d seviye alındı"
-#: cp/pt.c:3248
+#: cp/pt.c:3278
#, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#D"
msgstr "%d şablon parametresi %q#D için alındı"
-#: cp/pt.c:3251
+#: cp/pt.c:3281
#, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#T"
msgstr "%d şablon parametresi %q#T için alındı"
-#: cp/pt.c:3253
+#: cp/pt.c:3283
#, gcc-internal-format
msgid " but %d required"
msgstr " ama %d gerekiyordu"
-#: cp/pt.c:3350
+#: cp/pt.c:3380
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template type"
msgstr "%qT bir şablon türü değil"
-#: cp/pt.c:3363
+#: cp/pt.c:3393
#, gcc-internal-format
msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
msgstr "%qD bildiriminde şablon belirteçleri belirtilmemiş"
-#: cp/pt.c:3374
+#: cp/pt.c:3404
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
msgstr "%2$d yerine %1$d şablon parametresi kullanılmış"
-#: cp/pt.c:3403
+#: cp/pt.c:3433
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %q+#D"
msgstr "şablon parametresi %q+#D"
-#: cp/pt.c:3404
+#: cp/pt.c:3434
#, gcc-internal-format
msgid "redeclared here as %q#D"
msgstr "burada %q#D olarak yeniden bildirilmiş"
@@ -28536,157 +28535,157 @@ msgstr "burada %q#D olarak yeniden bildirilmiş"
#.
#. A template-parameter may not be given default arguments
#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:3414
+#: cp/pt.c:3444
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgstr "%q#D için öntanımlı argümanın yeniden tanımı"
-#: cp/pt.c:3415
+#: cp/pt.c:3445
#, gcc-internal-format
msgid "%J original definition appeared here"
msgstr "%J ozgun tanımı burada görüldü"
-#: cp/pt.c:3519
+#: cp/pt.c:3549
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil çünkü %qD işlevinin harici ilintilemesi yok"
-#: cp/pt.c:3560
+#: cp/pt.c:3590
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil çünkü bu bağlamda dizge sabitler kullanılamaz"
-#: cp/pt.c:3637
+#: cp/pt.c:3667
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil çünkü o bir sabit olmayan ifadedir"
-#: cp/pt.c:3681
+#: cp/pt.c:3711
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil cunku o bir sol taraf terimi değil"
-#: cp/pt.c:3699
+#: cp/pt.c:3729
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil cunku o bir sol taraf terimi değil"
-#: cp/pt.c:3706
+#: cp/pt.c:3736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil çünkü %qD nesnesi için harici ilintileme yok"
-#: cp/pt.c:3736
+#: cp/pt.c:3766
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
msgstr "cv nitelemesinde çeliştiğinden dolayı %qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değildir"
-#: cp/pt.c:3743
+#: cp/pt.c:3773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil cunku o bir sol taraf terimi değil"
-#: cp/pt.c:3756
+#: cp/pt.c:3786
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil çünkü %qD nesnesi için harici ilintileme yok"
-#: cp/pt.c:3796
+#: cp/pt.c:3826
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil çünkü o bir göstericidir"
-#: cp/pt.c:3798
+#: cp/pt.c:3828
#, gcc-internal-format
msgid "try using %qE instead"
msgstr "yerine %qE kullanmayı deneyin"
-#: cp/pt.c:3833
+#: cp/pt.c:3863
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil çünkü %qT türündedir"
-#: cp/pt.c:3836
+#: cp/pt.c:3866
#, gcc-internal-format
msgid "standard conversions are not allowed in this context"
msgstr "standart uzlaşımlara bu bağlam içinde izin verilmez"
-#: cp/pt.c:3998
+#: cp/pt.c:4028
#, gcc-internal-format
msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
msgstr "bir şablon parametresinin bir tür üyesine basvurmak için %<typename %E%> kullanın"
-#: cp/pt.c:4013 cp/pt.c:4032 cp/pt.c:4072
+#: cp/pt.c:4043 cp/pt.c:4062 cp/pt.c:4102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr "%2$qD için şablon parametre listesindeki %1$d. argümanda tür/değer uyumsuzluğu"
-#: cp/pt.c:4017
+#: cp/pt.c:4047
#, gcc-internal-format
msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
msgstr " %qT türünde bir sabit umulurken %qT alındı"
-#: cp/pt.c:4021
+#: cp/pt.c:4051
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qE"
msgstr " bir sınıf sablonu umulurken %qE alındı"
-#: cp/pt.c:4023
+#: cp/pt.c:4053
#, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qE"
msgstr " bir tür umulurken %qE alındı"
-#: cp/pt.c:4036
+#: cp/pt.c:4066
#, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qT"
msgstr " bir tür umulurken %qT alındı"
-#: cp/pt.c:4038
+#: cp/pt.c:4068
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qT"
msgstr " bir sınıf sablonu umulurken %qT alındı"
-#: cp/pt.c:4075
+#: cp/pt.c:4105
#, gcc-internal-format
msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
msgstr " %qD türünde bir şablon umulurken %qD alındı"
-#: cp/pt.c:4118
+#: cp/pt.c:4148
#, gcc-internal-format
msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
msgstr "şablon argümanı %qE %qT'ye dönüştürülemedi"
-#: cp/pt.c:4163
+#: cp/pt.c:4193
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr "yanlış sayıda şablon argümanı (%d yerine %d olmalıydı)"
-#: cp/pt.c:4167
+#: cp/pt.c:4197
#, gcc-internal-format
msgid "provided for %q+D"
msgstr "%q+D için sağlanmış"
-#: cp/pt.c:4207
+#: cp/pt.c:4237
#, gcc-internal-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "%d. şablon argümanı geçersiz"
-#: cp/pt.c:4569
+#: cp/pt.c:4599
#, gcc-internal-format
msgid "non-template type %qT used as a template"
msgstr "şablon olarak şablon olmayan tür %qT kullanılmış"
-#: cp/pt.c:4571
+#: cp/pt.c:4601
#, gcc-internal-format
msgid "for template declaration %q+D"
msgstr "%q+D şablon bildirimi için"
-#: cp/pt.c:5231
+#: cp/pt.c:5261
#, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
msgstr "%d lik azami şablon örneklenim derinliği %qD örnekleniminde aşılıyor (azami değeri arttırmak için -ftemplate-depth-NN kullanın)"
-#: cp/pt.c:6836
+#: cp/pt.c:6875
#, gcc-internal-format
msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
msgstr "%q+D örneklenimi %qT türünde"
@@ -28704,525 +28703,530 @@ msgstr "%q+D örneklenimi %qT türünde"
#.
#. is an attempt to declare a variable with function
#. type.
-#: cp/pt.c:6968
+#: cp/pt.c:7007
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has function type"
msgstr "%qD değişkeni ilklendiricili ama içi boş türde"
-#: cp/pt.c:7073
+#: cp/pt.c:7112
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter type %qT"
msgstr "geçersiz parametre türü %qT"
-#: cp/pt.c:7075
+#: cp/pt.c:7114
#, gcc-internal-format
msgid "in declaration %q+D"
msgstr "%q+D bildiriminde"
-#: cp/pt.c:7148
+#: cp/pt.c:7187
#, gcc-internal-format
msgid "function returning an array"
msgstr "bir dizi döndüren işlev"
-#: cp/pt.c:7150
+#: cp/pt.c:7189
#, gcc-internal-format
msgid "function returning a function"
msgstr "bir işlev döndüren işlev"
-#: cp/pt.c:7177
+#: cp/pt.c:7216
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
msgstr "sınıf olmayan %qT türünde üye işlev göstericisi oluşturulması"
-#: cp/pt.c:7332
+#: cp/pt.c:7371
#, gcc-internal-format
msgid "creating array with negative size (%qE)"
msgstr "negatif boyutlu dizi oluşturma (%qE)"
-#: cp/pt.c:7559
+#: cp/pt.c:7598
#, gcc-internal-format
msgid "forming reference to void"
msgstr "void'e referans oluşturuluyor"
-#: cp/pt.c:7561
+#: cp/pt.c:7600
#, gcc-internal-format
msgid "forming %s to reference type %qT"
msgstr "%s %qT referans türünde şekilleniyor"
-#: cp/pt.c:7598
+#: cp/pt.c:7637
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgstr "sınıf olmayan %qT türünde üye göstericisi oluşturulması"
-#: cp/pt.c:7604
+#: cp/pt.c:7643
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgstr "%qT üye referans türünde gösterici oluşturulması"
-#: cp/pt.c:7610
+#: cp/pt.c:7649
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of type void"
msgstr "void türünde üyeye gösterici oluşturulması"
-#: cp/pt.c:7677
+#: cp/pt.c:7716
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT"
msgstr "%qT dizisi oluşturulması"
-#: cp/pt.c:7683
+#: cp/pt.c:7722
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
msgstr "mutlak sınıf türünde olan %qT dizisinin oluşturulması"
-#: cp/pt.c:7727
+#: cp/pt.c:7766
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
msgstr "%qT ne bir class, ne struct, ne de union türünde"
-#: cp/pt.c:7762
+#: cp/pt.c:7801
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
msgstr "%qT bir enum türü olmayan %qT türüne çözümleniyor"
-#: cp/pt.c:7765
+#: cp/pt.c:7804
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
msgstr "%qT bir sınıf türü olmayan %qT türüne çözümleniyor"
-#: cp/pt.c:7830
+#: cp/pt.c:7869
#, gcc-internal-format
msgid "use of %qs in template"
msgstr "şablonda %qs kullanımı"
-#: cp/pt.c:7967
+#: cp/pt.c:8006
#, gcc-internal-format
msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr "%qE bağımlı ismi bir tür olarak çözümlenmedi ama örneklenim onun bir tür olmasını istiyor"
-#: cp/pt.c:7969
+#: cp/pt.c:8008
#, gcc-internal-format
msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
msgstr "eğer bu bir tür anlamındaysa %<typename %E%> deyin"
-#: cp/pt.c:8096
+#: cp/pt.c:8135
#, gcc-internal-format
msgid "using invalid field %qD"
msgstr "geçersiz alan %qD kullanımı"
-#: cp/pt.c:8985
+#: cp/pt.c:9024
#, gcc-internal-format
msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:9342
+#: cp/pt.c:9381
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class or namespace"
msgstr "%qT bir sınıf ya da isim alanı değil"
-#: cp/pt.c:9345
+#: cp/pt.c:9384
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a class or namespace"
msgstr "%qD ne bir sınıf ne de isim alanı"
-#: cp/pt.c:9498
+#: cp/pt.c:9537
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is/uses anonymous type"
msgstr "%qT anonim türdür/tür kullanır"
-#: cp/pt.c:9500
+#: cp/pt.c:9539
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
msgstr "%q#D için öntanımlı argüman %qT türünde"
-#: cp/pt.c:9510
+#: cp/pt.c:9549
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is a variably modified type"
msgstr "%qT değişkene göre değişen türde"
-#: cp/pt.c:9521
+#: cp/pt.c:9560
#, gcc-internal-format
msgid "integral expression %qE is not constant"
msgstr "bütünleyen ifade %qE bir sabit değil"
-#: cp/pt.c:9526
+#: cp/pt.c:9565
#, gcc-internal-format
msgid " trying to instantiate %qD"
msgstr " %qD örneklenmeye çalışılıyor"
-#: cp/pt.c:11574
+#: cp/pt.c:11652
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgstr "%q#T için sınıf şablonu örneklenimi belirsiz"
-#: cp/pt.c:11577
+#: cp/pt.c:11655
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#T"
msgstr "%s %+#T"
-#: cp/pt.c:11600 cp/pt.c:11671
+#: cp/pt.c:11678 cp/pt.c:11749
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgstr "şablon olmayan %q#D'nin doğrudan örneklenimi"
-#: cp/pt.c:11616 cp/pt.c:11666
+#: cp/pt.c:11694 cp/pt.c:11744
#, gcc-internal-format
msgid "no matching template for %qD found"
msgstr "%qD için eşleşen bir şablon yok"
-#: cp/pt.c:11622
+#: cp/pt.c:11700
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#D"
msgstr "%q#D'nin doğrudan örneklenimi"
-#: cp/pt.c:11658
+#: cp/pt.c:11736
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
msgstr "yinelenmiş doğrudan %q#D örneklenimi"
-#: cp/pt.c:11680
+#: cp/pt.c:11758
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ doğrudan örneklenimlerde %<extern%> kullanımına izin vermez"
-#: cp/pt.c:11685 cp/pt.c:11778
+#: cp/pt.c:11763 cp/pt.c:11856
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
msgstr "saklama sınıfı %qD şablon örneklenimine uygulanmış"
-#: cp/pt.c:11750
+#: cp/pt.c:11828
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgstr "şablon olmayan tür %qT'nin doğrudan örneklenimi"
-#: cp/pt.c:11759
+#: cp/pt.c:11837
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
msgstr "şablon tanımından önce %q#T'nin doğrudan örneklenimi"
-#: cp/pt.c:11767
+#: cp/pt.c:11845
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ doğrudan örneklenimlerde %qE kullanımına izin vermez"
-#: cp/pt.c:11812
+#: cp/pt.c:11890
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
msgstr "yinelenmiş doğrudan %q#T örneklenimi"
-#: cp/pt.c:12228
+#: cp/pt.c:12306
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr "bir tanımlama olmadan %qD'nin doğrudan örneklenimi"
-#: cp/pt.c:12386
+#: cp/pt.c:12464
#, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
msgstr "%d lik azami şablon örneklenim derinliği %q+D örnekleniminde aşılıyor (azami değeri arttırmak için -ftemplate-depth-NN kullanın)"
-#: cp/pt.c:12660
+#: cp/pt.c:12738
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
msgstr "%q#T bir şablon sabiti parametresi için geçerli bir tür değildir"
-#: cp/repo.c:112
+#: cp/repo.c:111
#, gcc-internal-format
msgid "-frepo must be used with -c"
msgstr "-frepo, -c ile kullanilmalı"
-#: cp/repo.c:201
+#: cp/repo.c:200
#, gcc-internal-format
msgid "mysterious repository information in %s"
msgstr "%s içinde esrarengiz depo bilgisi"
-#: cp/repo.c:215
+#: cp/repo.c:214
#, gcc-internal-format
msgid "can't create repository information file %qs"
msgstr "depo bilgisi %qs dosyasında oluşturulamıyor"
-#: cp/rtti.c:270
+#: cp/rtti.c:268
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
msgstr "typeid, -fno-rtti ile kullanilamaz"
-#: cp/rtti.c:276
+#: cp/rtti.c:274
#, gcc-internal-format
msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
msgstr "typeid kullanımından önce #include <typeinfo> olmalı"
-#: cp/rtti.c:347
+#: cp/rtti.c:345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
msgstr "boyutu değişken olduğundan tür %qT için tür bilgisi oluşturulamaz"
-#: cp/rtti.c:600 cp/rtti.c:614
+#: cp/rtti.c:598 cp/rtti.c:612
#, gcc-internal-format
msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
msgstr "%q#D'nin %q#T türüne özdevimli dönüşümü asla başarılı olamaz"
-#: cp/rtti.c:624
+#: cp/rtti.c:622
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
msgstr "typeid, -fno-rtti ile kullanilamaz"
-#: cp/rtti.c:702
+#: cp/rtti.c:700
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
msgstr "%2$q#T türündeki %1$qE'nin %3$q#T türüne özdevimli dönüşümü yapılamaz (%4$s)"
-#: cp/search.c:257
+#: cp/search.c:256
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
msgstr "%qT bir belirsiz %qT tabanıdır"
-#: cp/search.c:275
+#: cp/search.c:274
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
msgstr "%qT, bir erişilemeyen %qT tabanıdır"
-#: cp/search.c:1865
+#: cp/search.c:1867
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
msgstr "%q+#D için ortak değişen dönüş türü kullanımı artık önerilmiyor"
-#: cp/search.c:1867 cp/search.c:1882 cp/search.c:1887
+#: cp/search.c:1869 cp/search.c:1884 cp/search.c:1889
#, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#D"
msgstr " %q+#D değiştiriliyor"
-#: cp/search.c:1881
+#: cp/search.c:1883
#, gcc-internal-format
msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
msgstr "%q+#D için ortak değişen dönüş türü geçersiz"
-#: cp/search.c:1886
+#: cp/search.c:1888
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
msgstr "%q+#D için belirtilen dönüş türü çelişiyor"
-#: cp/search.c:1896
+#: cp/search.c:1898
#, gcc-internal-format
msgid "looser throw specifier for %q+#F"
msgstr "%q+#F için throw belirteci daha gevşek"
-#: cp/search.c:1897
+#: cp/search.c:1899
#, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#F"
msgstr " %q+#F değiştiriliyor"
#. A static member function cannot match an inherited
#. virtual member function.
-#: cp/search.c:1990
+#: cp/search.c:1992
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D cannot be declared"
msgstr "%q+#D bildirilemez"
-#: cp/search.c:1991
+#: cp/search.c:1993
#, gcc-internal-format
msgid " since %q+#D declared in base class"
msgstr " `%q+#D' taban sınıfta bildirildiğinden"
-#: cp/semantics.c:1269
+#: cp/semantics.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
msgstr "asm terimi %qE'nin türü saptanamadı"
-#: cp/semantics.c:1392
+#: cp/semantics.c:1324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr "Objective-C bildirimleri sadece genel etki alanında görünebilir"
+
+#: cp/semantics.c:1396
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
msgstr "statik üye işlevde üye %q+D kullanımı geçersiz"
-#: cp/semantics.c:1394
+#: cp/semantics.c:1398
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
msgstr "static olmayan veri üyesi %q+D kullanımı geçersiz"
-#: cp/semantics.c:1395 cp/semantics.c:1434
+#: cp/semantics.c:1399 cp/semantics.c:1438
#, gcc-internal-format
msgid "from this location"
msgstr "buradan"
-#: cp/semantics.c:1433
+#: cp/semantics.c:1437
#, gcc-internal-format
msgid "object missing in reference to %q+D"
msgstr "%q+D ile ilişkilendirmede nesne eksik"
-#: cp/semantics.c:1863
+#: cp/semantics.c:1867
#, gcc-internal-format
msgid "arguments to destructor are not allowed"
msgstr "yıkıcıların argümanı olmaz"
-#: cp/semantics.c:1914
+#: cp/semantics.c:1918
#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
msgstr "statik üye işlevlerde %<this%> kullanılmaz"
-#: cp/semantics.c:1920
+#: cp/semantics.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgstr "üye olmayan işlevde %<this%> kullanımı geçersiz"
-#: cp/semantics.c:1922
+#: cp/semantics.c:1926
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> at top level"
msgstr "tepe seviyede %<this%> kullanımı geçersiz"
-#: cp/semantics.c:1946
+#: cp/semantics.c:1950
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
msgstr "sözde yıkıcı isminde niteleyen etki alanı geçersiz"
-#: cp/semantics.c:1951 cp/typeck.c:2003
+#: cp/semantics.c:1955 cp/typeck.c:2002
#, gcc-internal-format
msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "yetkin tür %qT, yıkıcı ismi ~%qT ile eslesmiyor"
-#: cp/semantics.c:1973
+#: cp/semantics.c:1977
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not of type %qT"
msgstr "%qE %qT türünde değil"
-#: cp/semantics.c:2015
+#: cp/semantics.c:2019
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "compound literal of non-object type %qT"
msgstr "bileşik sabit değişken boyuta sahip"
-#: cp/semantics.c:2092
+#: cp/semantics.c:2096
#, gcc-internal-format
msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
msgstr "şablon türü parametrelerde %<class%> ya da %<typename%> sözcüğü kullanılmalı"
-#: cp/semantics.c:2129
+#: cp/semantics.c:2133
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
msgstr "bir şablonun şablon parametresinin öntanımlı değeri olarak %qT türünün kullanımı geçersiz"
-#: cp/semantics.c:2132
+#: cp/semantics.c:2136
#, gcc-internal-format
msgid "invalid default argument for a template template parameter"
msgstr "bir şablonun şablon parametresi için öntanımlı argüman geçersiz"
-#: cp/semantics.c:2149
+#: cp/semantics.c:2153
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
msgstr "şablon parametre listesi içinde %q#T tanımı"
-#: cp/semantics.c:2160
+#: cp/semantics.c:2164
#, gcc-internal-format
msgid "invalid definition of qualified type %qT"
msgstr "nitelikli tür %qT tanımı geçersiz"
-#: cp/semantics.c:2367
+#: cp/semantics.c:2371
#, gcc-internal-format
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "taban sınıf belirtimi geçersiz"
-#: cp/semantics.c:2376
+#: cp/semantics.c:2380
#, gcc-internal-format
msgid "base class %qT has cv qualifiers"
msgstr "taban sınıf %qT cv niteleyiciler içeriyor"
-#: cp/semantics.c:2398
+#: cp/semantics.c:2402
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
msgstr "içi boş %qT türü alt isim belirtecinde kullanılmış"
-#: cp/semantics.c:2401
+#: cp/semantics.c:2405
#, gcc-internal-format
msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
msgstr "%<%T::%D%> ile ilişkilendirme belirsiz"
-#: cp/semantics.c:2405 cp/typeck.c:1812
+#: cp/semantics.c:2409 cp/typeck.c:1811
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qT"
msgstr "%qD %qT'nin bir üyesi değil"
-#: cp/semantics.c:2408
+#: cp/semantics.c:2412
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qD"
msgstr "%qD, %qD nin bir üyesi değil"
-#: cp/semantics.c:2551
+#: cp/semantics.c:2555
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
msgstr "iceren işlevden %<auto%> kullanımı"
-#: cp/semantics.c:2552
+#: cp/semantics.c:2556
#, gcc-internal-format
msgid "use of parameter from containing function"
msgstr "iceren işlevden parametre kullanımı"
-#: cp/semantics.c:2553
+#: cp/semantics.c:2557
#, gcc-internal-format
msgid " %q+#D declared here"
msgstr " %q+#D burada bildirilmiş"
-#: cp/semantics.c:2591
+#: cp/semantics.c:2595
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
msgstr "%qD şablon parametresi %qT türündeyse butunleyen ya da sırali türde olmadığından bir butunleyen sabit ifadesinde kullanılmaz"
-#: cp/semantics.c:2760
+#: cp/semantics.c:2764
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%qD bir sabit ifadesinde bulunamaz"
-#: cp/semantics.c:2768
+#: cp/semantics.c:2772
#, gcc-internal-format
msgid "use of namespace %qD as expression"
msgstr "isim alanı %qD'nin ifade olarak kullanımı"
-#: cp/semantics.c:2773
+#: cp/semantics.c:2777
#, gcc-internal-format
msgid "use of class template %qT as expression"
msgstr "sınıf sablonu %qT'nin ifade olarak kullanımı"
#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:2779
+#: cp/semantics.c:2783
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr "uye %qD için istek çoklu miras kafesi içinde belirsiz"
-#: cp/semantics.c:2897
+#: cp/semantics.c:2901
#, gcc-internal-format
msgid "type of %qE is unknown"
msgstr "%qE türü bilinmiyor"
-#: cp/semantics.c:2912
+#: cp/semantics.c:2916
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2923
+#: cp/semantics.c:2927
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
msgstr "static olmayan üye işlev %qD kullanımı geçersiz"
-#: cp/semantics.c:3348
+#: cp/semantics.c:3352
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgstr "%qT erişilebilir bir %qT tabanı değil"
-#: cp/semantics.c:3357
+#: cp/semantics.c:3361
#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3417
+#: cp/semantics.c:3421
#, gcc-internal-format
msgid "num_threads expression must be integral"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3431
+#: cp/semantics.c:3435
#, gcc-internal-format
msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3561
+#: cp/semantics.c:3565
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has reference type for %qs"
msgstr "%s %qT referans türünde şekilleniyor"
-#: cp/semantics.c:3701
+#: cp/semantics.c:3705
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable"
msgstr ""
@@ -29272,244 +29276,244 @@ msgstr "istenen init_priority iç kullanim için ayrilmiştir"
msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgstr "bu platformda %qE özniteliği desteklenmiyor"
-#: cp/typeck.c:436 cp/typeck.c:450 cp/typeck.c:550
+#: cp/typeck.c:435 cp/typeck.c:449 cp/typeck.c:549
#, gcc-internal-format
msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "bir tür dönüşümü olmaksızın %s (belirgin gösterici türleri %qT ve %qT arasında)"
-#: cp/typeck.c:512
+#: cp/typeck.c:511
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
msgstr "ISO C++'da bir işlev göstericisi ile %<void *%> türünde göstericiler arasında %s yasaktir"
-#: cp/typeck.c:570
+#: cp/typeck.c:569
#, gcc-internal-format
msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "bir tür dönüşümü olmaksızın %s (belirgin üye göstericisi türleri %qT ve %qT arasında)"
-#: cp/typeck.c:1253
+#: cp/typeck.c:1252
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a member function"
msgstr "bir üye işleve %qs uygulanması geçersiz"
-#: cp/typeck.c:1303
+#: cp/typeck.c:1302
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
msgstr "bir bit alanına %qs uygulanması geçersiz"
-#: cp/typeck.c:1308
+#: cp/typeck.c:1307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ işlev türünde bir ifadeye %qs uygulanmasına izin vermez"
-#: cp/typeck.c:1351
+#: cp/typeck.c:1350
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
msgstr "bir bit alanına %qs uygulanması geçersiz"
-#: cp/typeck.c:1359
+#: cp/typeck.c:1358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ işlev türünde bir ifadeye %qs uygulanmasına izin vermez"
-#: cp/typeck.c:1407
+#: cp/typeck.c:1406
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function"
msgstr "statik olmayan üye işlev kullanımı geçersiz "
-#: cp/typeck.c:1671
+#: cp/typeck.c:1670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
msgstr "dizge sabitten %qT'ye dönüşüm artik önerilmiyor"
-#: cp/typeck.c:1783 cp/typeck.c:2131
+#: cp/typeck.c:1782 cp/typeck.c:2130
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "sınıf olmayan %3$qT türündeki %2$qE içindeki %1$qD üyesi için istek"
-#: cp/typeck.c:1810
+#: cp/typeck.c:1809
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
msgstr "static olmayan veri üyesi %qE kullanımı geçersiz"
-#: cp/typeck.c:1862 cp/typeck.c:1890
+#: cp/typeck.c:1861 cp/typeck.c:1889
#, gcc-internal-format
msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
msgstr "NULL nesnenin static olmayan veri üyesi %qD'ye erişim geçersiz"
-#: cp/typeck.c:1865 cp/typeck.c:1892
+#: cp/typeck.c:1864 cp/typeck.c:1891
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
msgstr "(belkide %<offsetof%> makrosu yanlış kullanıldı)"
-#: cp/typeck.c:2009
+#: cp/typeck.c:2008
#, gcc-internal-format
msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
msgstr "iptal edilen tür %qT iken yıkıcı %qT ile ilişkili"
-#: cp/typeck.c:2169
+#: cp/typeck.c:2168
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
msgstr "%<%D::%D%>, %qT'nin bir üyesi değil"
-#: cp/typeck.c:2184
+#: cp/typeck.c:2183
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a base of %qT"
msgstr "%qT %qT tabanında değil"
-#: cp/typeck.c:2203
+#: cp/typeck.c:2202
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has no member named %qE"
msgstr "%qD %qE isimli üyeye sahip değil"
-#: cp/typeck.c:2218
+#: cp/typeck.c:2217
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member template function"
msgstr "%qD bir üye şablon işlevi değil"
#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
#. dereferenced [expr.unary.op]/1
-#: cp/typeck.c:2338
+#: cp/typeck.c:2337
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
msgstr "%qT bir nesne göstericisi türü değil"
-#: cp/typeck.c:2363
+#: cp/typeck.c:2362
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
msgstr "uye göstericisinde %qs kullanımı geçersiz"
-#: cp/typeck.c:2369
+#: cp/typeck.c:2368
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument"
msgstr "tür argümanı geçersiz"
-#: cp/typeck.c:2392
+#: cp/typeck.c:2391
#, gcc-internal-format
msgid "subscript missing in array reference"
msgstr "dizi başvurusunda altindis yok"
-#: cp/typeck.c:2466
+#: cp/typeck.c:2465
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C++ sol yan olmayan dizi indislemesine izin vermez"
-#: cp/typeck.c:2477
+#: cp/typeck.c:2476
#, gcc-internal-format
msgid "subscripting array declared %<register%>"
msgstr "%<register%> olarak bildirilmiş dizi indislemesi"
-#: cp/typeck.c:2560
+#: cp/typeck.c:2559
#, gcc-internal-format
msgid "object missing in use of %qE"
msgstr "%qE kullanimında nesne eksik"
-#: cp/typeck.c:2674
+#: cp/typeck.c:2673
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
msgstr "ISO C++ program içinden %<::main%> çağrısına izin vermez"
-#: cp/typeck.c:2699
+#: cp/typeck.c:2698
#, gcc-internal-format
msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
msgstr "%<%E (...)%> içinde üye gösterici işlevi çağrısı için %<.*%> veya %<->*%> kullanılmalı"
-#: cp/typeck.c:2713
+#: cp/typeck.c:2712
#, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr "%qE bir işlev olarak kullanilamaz"
-#: cp/typeck.c:2793
+#: cp/typeck.c:2792
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to %s %q+#D"
msgstr "%s %q+#D için argümanlar çok fazla"
-#: cp/typeck.c:2794 cp/typeck.c:2896
+#: cp/typeck.c:2793 cp/typeck.c:2895
#, gcc-internal-format
msgid "at this point in file"
msgstr "dosyanın burasında"
-#: cp/typeck.c:2797
+#: cp/typeck.c:2796
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function"
msgstr "işlev için çok fazla argüman belirtildi"
-#: cp/typeck.c:2831
+#: cp/typeck.c:2830
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
msgstr "%P parametresi %qD içinde tamamlanmamış %qT türünde"
-#: cp/typeck.c:2834
+#: cp/typeck.c:2833
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
msgstr "parametre %P tamamlanmamış %qT türünde"
-#: cp/typeck.c:2895
+#: cp/typeck.c:2894
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to %s %q+#D"
msgstr "%s %q+#D için argümanlar çok az"
-#: cp/typeck.c:2899
+#: cp/typeck.c:2898
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function"
msgstr "işlev için çok az argüman belirtildi"
-#: cp/typeck.c:3047 cp/typeck.c:3057
+#: cp/typeck.c:3046 cp/typeck.c:3056
#, gcc-internal-format
msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
msgstr "aşırı yüklü işlevden %qT türüne dönüşüm yapildigi varsayılıyor"
-#: cp/typeck.c:3139
+#: cp/typeck.c:3138
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
msgstr "%<%E / 0%> sıfırla bölme"
-#: cp/typeck.c:3141
+#: cp/typeck.c:3140
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
msgstr "%<%E / 0.%> sıfırla bölme"
-#: cp/typeck.c:3176
+#: cp/typeck.c:3175
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
msgstr "%<%E %% 0.%> sıfırla bölme"
-#: cp/typeck.c:3178
+#: cp/typeck.c:3177
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
msgstr "%<%E %% 0.%> sıfırla bölme"
-#: cp/typeck.c:3258
+#: cp/typeck.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count is negative"
msgstr "%s döngü sayısı negatif"
-#: cp/typeck.c:3261
+#: cp/typeck.c:3260
#, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count >= width of type"
msgstr "%s döngü sayısı >= tür genişligi"
-#: cp/typeck.c:3300 cp/typeck.c:3305 cp/typeck.c:3406 cp/typeck.c:3411
+#: cp/typeck.c:3299 cp/typeck.c:3304 cp/typeck.c:3405 cp/typeck.c:3410
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr "ISO C++ da gösterici ile tamsayı arasında karşılaştırmaya izin verilmez"
-#: cp/typeck.c:3425
+#: cp/typeck.c:3424
#, gcc-internal-format
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr "gerçel sayı olmayan argümanlar arasında düzenlenmemiş karşılaştırma"
-#: cp/typeck.c:3463
+#: cp/typeck.c:3462
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
msgstr "%qT ve %qT türündeki terimler iki terimli `%qO' için geçersiz"
-#: cp/typeck.c:3627
+#: cp/typeck.c:3626
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
msgstr "%q#T ile %q#T türleri arasında karşılaştırma"
-#: cp/typeck.c:3663
+#: cp/typeck.c:3662
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
msgstr "işaretli ve işaretsiz tamsayı ifadeler arasında karşılaştırma"
@@ -29518,144 +29522,144 @@ msgstr "işaretli ve işaretsiz tamsayı ifadeler arasında karşılaştırma"
#. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
#. have already been handled above, and so we don't end up here in
#. that case.
-#: cp/typeck.c:3742
+#: cp/typeck.c:3741
#, gcc-internal-format
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr "aritmetik içinde NULL kullanımı"
-#: cp/typeck.c:3800
+#: cp/typeck.c:3799
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
msgstr "ISO C++ bir çıkarma içinde %<void *%> türde gösterici kullanımına izin vermez"
-#: cp/typeck.c:3802
+#: cp/typeck.c:3801
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr "ISO C++ bir çıkartma işlemi içindeki bir işlev göstericisi kullanımına izin vermez"
-#: cp/typeck.c:3804
+#: cp/typeck.c:3803
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr "ISO C++ bir çıkartma işlemi içinde bir yöntem göstericisi kullanımına izin vermez"
-#: cp/typeck.c:3816
+#: cp/typeck.c:3815
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr "gösterici aritmetiginde tamamlanmamış ture gösterici kullanımı geçersiz"
-#: cp/typeck.c:3876
+#: cp/typeck.c:3875
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
msgstr "%qE kullanımı üye işleve gösterici biçiminde geçersiz"
-#: cp/typeck.c:3879
+#: cp/typeck.c:3878
#, gcc-internal-format
msgid " a qualified-id is required"
msgstr " bir nitelemeli kimlik gerekli"
-#: cp/typeck.c:3884
+#: cp/typeck.c:3883
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr "parantez icene alınmis %qE üye işleve gösterici biçiminde kullanilamaz"
-#: cp/typeck.c:3907
+#: cp/typeck.c:3906
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of temporary"
msgstr "gecicinin adresi alıniyor"
-#: cp/typeck.c:4155
+#: cp/typeck.c:4154
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
msgstr "ISO C++ bir enum'um %s-lenmesine izin vermez"
-#: cp/typeck.c:4166
+#: cp/typeck.c:4165
#, gcc-internal-format
msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "%s içi boş %qT türüne bir gösterici olamaz"
-#: cp/typeck.c:4172
+#: cp/typeck.c:4171
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO C++ bir göstericinin %s işlemine %qT türündeyse izin vermez"
-#: cp/typeck.c:4197
+#: cp/typeck.c:4196
#, gcc-internal-format
msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
msgstr "sol taraf terimi olarak kullanılmış başvuru olmayan türe dönüşüm"
-#: cp/typeck.c:4232
+#: cp/typeck.c:4231
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
msgstr "bool değişken %qD üstünde %<--%> kullanımı geçersiz"
#. ARM $3.4
-#: cp/typeck.c:4261
+#: cp/typeck.c:4260
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
msgstr "ISO C++ %<::main%> işlevinin adresinin alınmasına izin vermez"
#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4317
+#: cp/typeck.c:4316
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ üye işleve bir gösterici şekillendirecek bir niteliksiz ya da parantezli statik olmayan üye işlevin adresinin alınmasına izin vermez. %<&%T::%D%> denebilir."
-#: cp/typeck.c:4322
+#: cp/typeck.c:4321
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ üye işleve bir gösterici şekillendirecek bir sınır üye işlevin adresinin alınmasına izin vermez. %<&%T::%D%> denebilir"
-#: cp/typeck.c:4350
+#: cp/typeck.c:4349
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
msgstr "ISO C++ bir sol yan olmayan ifadeye dönüşüm adresi alınmasına izin vermez"
-#: cp/typeck.c:4374
+#: cp/typeck.c:4373
#, gcc-internal-format
msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
msgstr "referans üye %qD için gösterici oluşturulamaz"
-#: cp/typeck.c:4585
+#: cp/typeck.c:4584
#, gcc-internal-format
msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
msgstr "bir sağ taraf ifadesi olan %<this%>'in adresi alınamaz"
-#: cp/typeck.c:4608
+#: cp/typeck.c:4607
#, gcc-internal-format
msgid "address of explicit register variable %qD requested"
msgstr "%qD doğrudan yazmaç değişkeninin adresi istendi"
-#: cp/typeck.c:4613
+#: cp/typeck.c:4612
#, gcc-internal-format
msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
msgstr " %qD için adres istegi (%<register%> olarak bildirilmiş olan)"
-#: cp/typeck.c:4679
+#: cp/typeck.c:4678
#, gcc-internal-format
msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr "%s ifade listesi bilesik ifade olarak ele alıniyor"
-#: cp/typeck.c:5076
+#: cp/typeck.c:5075
#, gcc-internal-format
msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "%qT türünden %qT türüne static_cast geçersiz"
-#: cp/typeck.c:5098
+#: cp/typeck.c:5097
#, gcc-internal-format
msgid "converting from %qT to %qT"
msgstr "%qT'den %qT'ye dönüşüm"
-#: cp/typeck.c:5146
+#: cp/typeck.c:5145
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
msgstr "%qT türündeki bir sağ taraf değerinin %qT türüne dönüşümü geçersiz"
-#: cp/typeck.c:5205
+#: cp/typeck.c:5204
#, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
msgstr "%qT'den %qT'ye tür dönüşümü hassasiyet kaybi oluşturuyor"
-#: cp/typeck.c:5232
+#: cp/typeck.c:5231
#, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
msgstr "%qT türünden %qT türüne dönüşüm hedef türün hizalama gereksinimini arttiriyor"
@@ -29664,371 +29668,371 @@ msgstr "%qT türünden %qT türüne dönüşüm hedef türün hizalama gereksini
#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
#. drafting.
-#: cp/typeck.c:5251
+#: cp/typeck.c:5250
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
msgstr "ISO C++ işlev ve nesne göstericileri arasında dönüşüme izin vermez"
-#: cp/typeck.c:5262
+#: cp/typeck.c:5261
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
msgstr "%qT türünden %qT türüne const_cast geçersiz"
-#: cp/typeck.c:5318
+#: cp/typeck.c:5317
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr "ne bir gösterici türü ne de bir veri üyesine gösterici türü olan %qT ile const_cast kullanımı geçersiz"
-#: cp/typeck.c:5327
+#: cp/typeck.c:5326
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
msgstr "bir gösterici ya da bir işlev türüne referans olan %qT türü ile const_cast kullanımı geçersiz"
-#: cp/typeck.c:5352
+#: cp/typeck.c:5351
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
msgstr "%qT türündeki bir sağ taraf değerinden %qT türüne const_cast geçersiz"
-#: cp/typeck.c:5403
+#: cp/typeck.c:5402
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "%qT türünden %qT türüne const_cast geçersiz"
-#: cp/typeck.c:5471 cp/typeck.c:5476
+#: cp/typeck.c:5470 cp/typeck.c:5475
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
msgstr "ISO C++ %qT dizi türüne dönüşüme izin vermez"
-#: cp/typeck.c:5484
+#: cp/typeck.c:5483
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast to function type %qT"
msgstr "%qT işlev türüne dönüşüm geçersiz"
-#: cp/typeck.c:5704
+#: cp/typeck.c:5703
#, gcc-internal-format
msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
msgstr " %<%Q(%#T, %#T)%> nin gelisiminde"
-#: cp/typeck.c:5773
+#: cp/typeck.c:5772
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgstr "%qT'nin %qT'ye atanmasında türler uyumsuz"
-#: cp/typeck.c:5784
+#: cp/typeck.c:5783
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array used as initializer"
msgstr "dizi ilklendirici hatalı"
-#: cp/typeck.c:5786
+#: cp/typeck.c:5785
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid array assignment"
msgstr "atamanın sol tarafı geçersiz"
-#: cp/typeck.c:5908
+#: cp/typeck.c:5907
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member function conversion"
msgstr " üye işleve gösterici dönüşümünde"
-#: cp/typeck.c:5919 cp/typeck.c:5945
+#: cp/typeck.c:5918 cp/typeck.c:5944
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
msgstr "sanal taban %qT üzerinden üye göstericisine dönüşüm"
-#: cp/typeck.c:5922
+#: cp/typeck.c:5921
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
msgstr "sanal taban %qT üzerinden üye göstericisine dönüşüm"
-#: cp/typeck.c:5931
+#: cp/typeck.c:5930
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member conversion"
msgstr " üyeye gösterici dönüşümünde"
-#: cp/typeck.c:6021
+#: cp/typeck.c:6020
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
msgstr "%qT'ye %qT'den dönüşüm geçersiz"
-#: cp/typeck.c:6265
+#: cp/typeck.c:6264
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgstr "%4$qD işlevinin %3$qP. argümanı için %1$qT türü %2$qT türüne dönüştürülemez"
-#: cp/typeck.c:6268
+#: cp/typeck.c:6267
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgstr "%qT %qT'ye %s içinde dönüştürülemez"
-#: cp/typeck.c:6279
+#: cp/typeck.c:6278
#, gcc-internal-format
msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
msgstr "%s biçim özniteliği için bir aday olabilir"
-#: cp/typeck.c:6353 cp/typeck.c:6355
+#: cp/typeck.c:6352 cp/typeck.c:6354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in passing argument %P of %q+D"
msgstr "%2$q+D işlevinin %1$P. argümanına aktarımda"
-#: cp/typeck.c:6405
+#: cp/typeck.c:6404
#, gcc-internal-format
msgid "returning reference to temporary"
msgstr "geçiciye başvuru dönüyor"
-#: cp/typeck.c:6412
+#: cp/typeck.c:6411
#, gcc-internal-format
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr "sag yansiz dönüşluye referans"
-#: cp/typeck.c:6428
+#: cp/typeck.c:6427
#, gcc-internal-format
msgid "reference to local variable %q+D returned"
msgstr "yerel değişken %q+D'ye referans donduruldu"
-#: cp/typeck.c:6431
+#: cp/typeck.c:6430
#, gcc-internal-format
msgid "address of local variable %q+D returned"
msgstr "yerel değişken %q+D adresi donduruldu"
-#: cp/typeck.c:6465
+#: cp/typeck.c:6464
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr "bir yıkıcıdan değer donuyor"
#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:6473
+#: cp/typeck.c:6472
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr "bir kurucunun bir işlev deneme blokunun bir tutamagından dondurulemez"
#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:6476
+#: cp/typeck.c:6475
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr "kurucudan bir değer dondurulemez"
-#: cp/typeck.c:6499
+#: cp/typeck.c:6498
#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgstr "%qT donduren işlevde değer içermeyen return"
-#: cp/typeck.c:6520
+#: cp/typeck.c:6519
#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
msgstr "'void' dönüşlu işlevde değer içeren `return' deyimi"
-#: cp/typeck.c:6551
+#: cp/typeck.c:6550
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr "%<operator new%>', %<throw()%> olarak bildirilmedikce (ya da -fcheck-new etkinken) NULL donmemeli"
-#: cp/typeck2.c:54
+#: cp/typeck2.c:53
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
msgstr "tür %qT tür %qT için bir taban tür değil"
-#: cp/typeck2.c:296
+#: cp/typeck2.c:295
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "değişken %q+D soyut %qT türünde bildirilemez"
-#: cp/typeck2.c:299
+#: cp/typeck2.c:298
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "parametre %q+D soyut %qT türünde bildirilemez"
-#: cp/typeck2.c:302
+#: cp/typeck2.c:301
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "alan %q+D soyut %qT türünde bildirilemez"
-#: cp/typeck2.c:306
+#: cp/typeck2.c:305
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
msgstr "uye işlev %q+#D için soyut dönüş değeri türü geçersiz"
-#: cp/typeck2.c:308
+#: cp/typeck2.c:307
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
msgstr "işlev %q+#D için soyut dönüş değeri türü geçersiz"
#. Here we do not have location information.
-#: cp/typeck2.c:311
+#: cp/typeck2.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
msgstr "soyut tür %qT %qE için geçersiz"
-#: cp/typeck2.c:313
+#: cp/typeck2.c:312
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type for %q+D"
msgstr "%q+D için soyut tür geçersiz"
-#: cp/typeck2.c:316
+#: cp/typeck2.c:315
#, gcc-internal-format
msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
msgstr "soyut %qT türünde bir nesne tahsis edilemez"
-#: cp/typeck2.c:324
+#: cp/typeck2.c:323
#, gcc-internal-format
msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:"
msgstr "%Jaşağıdaki sanal işlevler %qT içinde pure olduğundan:"
-#: cp/typeck2.c:328
+#: cp/typeck2.c:327
#, gcc-internal-format
msgid "\t%+#D"
msgstr "\t%+#D"
-#: cp/typeck2.c:335
+#: cp/typeck2.c:334
#, gcc-internal-format
msgid "%J since type %qT has pure virtual functions"
msgstr "%J%qT türü pure sanal işlevlere sahip olduğundan"
-#: cp/typeck2.c:602
+#: cp/typeck2.c:601
#, gcc-internal-format
msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
msgstr "kurucu sözdizimi kullanılmış ama %qT türü için kurucu bildirilmemiş"
-#: cp/typeck2.c:616
+#: cp/typeck2.c:615
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
msgstr "bu sözdizimi kullanilarak diziler ilklendirilemez"
-#: cp/typeck2.c:692
+#: cp/typeck2.c:691
#, gcc-internal-format
msgid "int-array initialized from non-wide string"
msgstr "tamsayı dizisinin ilklendiricisi olarak geniş-olmayan dizge kullanılmış"
-#: cp/typeck2.c:732
+#: cp/typeck2.c:731
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
msgstr "bir bileşik sabitli %qT türündeki küme ilklendirilemez"
-#: cp/typeck2.c:741
+#: cp/typeck2.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:817 cp/typeck2.c:918
+#: cp/typeck2.c:816 cp/typeck2.c:917
#, gcc-internal-format
msgid "non-trivial designated initializers not supported"
msgstr "alelade olmayan ilklendiriciler desteklenmiyor"
-#: cp/typeck2.c:941 cp/typeck2.c:955
+#: cp/typeck2.c:940 cp/typeck2.c:954
#, gcc-internal-format
msgid "missing initializer for member %qD"
msgstr "uye %qD için ilklendirici eksik"
-#: cp/typeck2.c:946
+#: cp/typeck2.c:945
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member %qD"
msgstr "ilklendirilmemiş sabit üyesi %qD"
-#: cp/typeck2.c:948
+#: cp/typeck2.c:947
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD with uninitialized const fields"
msgstr "uye %qD ilklendirilmemiş sabit alanli"
-#: cp/typeck2.c:950
+#: cp/typeck2.c:949
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD is uninitialized reference"
msgstr "uye %qD ilklendirilmemiş referanstir"
-#: cp/typeck2.c:1005
+#: cp/typeck2.c:1004
#, gcc-internal-format
msgid "no field %qD found in union being initialized"
msgstr "ilklendirilen union içinde %qD diye bir alan yok"
-#: cp/typeck2.c:1014
+#: cp/typeck2.c:1013
#, gcc-internal-format
msgid "index value instead of field name in union initializer"
msgstr "birlesik yapı ilklendiricideki alan isminin yerine index değeri"
-#: cp/typeck2.c:1169
+#: cp/typeck2.c:1168
#, gcc-internal-format
msgid "circular pointer delegation detected"
msgstr "döngüsel gösterici görevlendirmesi saptandi"
-#: cp/typeck2.c:1182
+#: cp/typeck2.c:1181
#, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
msgstr "%<->%> için taban terim gösterici olmayan %qT türünde"
-#: cp/typeck2.c:1206
+#: cp/typeck2.c:1205
#, gcc-internal-format
msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
msgstr " %<operator->()%> gösterici olmayan sonuc veriyor"
-#: cp/typeck2.c:1208
+#: cp/typeck2.c:1207
#, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
msgstr "%<->%> için taban terim bir gösterici değil"
-#: cp/typeck2.c:1230
+#: cp/typeck2.c:1229
#, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
msgstr "%qE bir üye göstericisi olarak kullanilamaz, cunku %qT türünde"
-#: cp/typeck2.c:1239
+#: cp/typeck2.c:1238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "uye göstericisi %qE %qE'ye kümeleme türü olmayan %qT türünde uygulanamaz"
-#: cp/typeck2.c:1261
+#: cp/typeck2.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
msgstr "%qT üye türünde gösterici nesne türü %qT ile uyumsuz"
-#: cp/typeck2.c:1485
+#: cp/typeck2.c:1484
#, gcc-internal-format
msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
msgstr "%qD işlevine çağrı (ici boş tür `%q#T' yakalanırken)"
-#: cp/typeck2.c:1488
+#: cp/typeck2.c:1487
#, gcc-internal-format
msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
msgstr "ici boş tür `%q#T' yakalanırken işleve çağrı"
-#: fortran/f95-lang.c:280
+#: fortran/f95-lang.c:279
#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
msgstr "truthvalue_conversion içinde umulmadık tür"
-#: fortran/f95-lang.c:333
+#: fortran/f95-lang.c:332
#, gcc-internal-format
msgid "can't open input file: %s"
msgstr "girdi dosyası açılamıyor: %s"
-#: fortran/f95-lang.c:660
+#: fortran/f95-lang.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qs used in nested function"
msgstr "genel yazmaç değişkeni %qs yuvalanmış işlevde kullanılmış"
-#: fortran/f95-lang.c:664
+#: fortran/f95-lang.c:663
#, gcc-internal-format
msgid "register variable %qs used in nested function"
msgstr "yazmaç değişkeni %qs yuvalanmış işlevde kullanılmış"
-#: fortran/f95-lang.c:671
+#: fortran/f95-lang.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qs requested"
msgstr "%qs genel yazmaç değişkeninin adresi istenmis"
-#: fortran/f95-lang.c:689
+#: fortran/f95-lang.c:688
#, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qs requested"
msgstr "%qs yazmaç değişkeninin adresi istendi"
-#: fortran/trans-array.c:3458
+#: fortran/trans-array.c:3457
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
msgstr "Olası önyüz hatası: dizi kurucu genişletilmedi"
-#: fortran/trans-array.c:5012
+#: fortran/trans-array.c:5011
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
msgstr "Olası önyüz hatası: gösterici veya tahsis edilebilir öznitelik olmaksızın ertelenmiş dizi boyutu"
-#: fortran/trans-array.c:5485
+#: fortran/trans-array.c:5484
#, gcc-internal-format
msgid "bad expression type during walk (%d)"
msgstr "yürüyüş sırasında ifade türü hatalı (%d)"
@@ -30038,28 +30042,28 @@ msgstr "yürüyüş sırasında ifade türü hatalı (%d)"
msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
msgstr "gfc_conv_constant_to_tree(): geçersiz tür: %s"
-#: fortran/trans-decl.c:939
+#: fortran/trans-decl.c:938
#, gcc-internal-format
msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
msgstr "bir yordam olmayan yerleşik değişken"
-#: fortran/trans-decl.c:2567
+#: fortran/trans-decl.c:2566
#, gcc-internal-format
msgid "Function does not return a value"
msgstr "işlev bir değer ile donmuyor"
#. I don't think this should ever happen.
-#: fortran/trans-decl.c:2718
+#: fortran/trans-decl.c:2717
#, gcc-internal-format
msgid "module symbol %s in wrong namespace"
msgstr "modül simgesi %s yanlış isim alanında"
-#: fortran/trans-decl.c:2737
+#: fortran/trans-decl.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "backend decl for module variable %s already exists"
msgstr "modül değişkeni %s için artyüz bildirimi zaten mevcut"
-#: fortran/trans-decl.c:3213
+#: fortran/trans-decl.c:3212
#, gcc-internal-format
msgid "Function return value not set"
msgstr "İşlevin dönüş değeri belirtilmemiş"
@@ -30069,7 +30073,7 @@ msgstr "İşlevin dönüş değeri belirtilmemiş"
msgid "Unknown intrinsic op"
msgstr "Bilinmeyen yerleşik terim"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:660
+#: fortran/trans-intrinsic.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
msgstr "Yerleşik işlev %s(%d) tanınmiyor"
@@ -30079,27 +30083,27 @@ msgstr "Yerleşik işlev %s(%d) tanınmiyor"
msgid "Bad IO basetype (%d)"
msgstr "Hatalı GÇ tabantürü (%d)"
-#: fortran/trans-types.c:229
+#: fortran/trans-types.c:228
#, gcc-internal-format
msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
msgstr "-fdefault-integer-8 seçeneği için tamsayı çeşidi=8 elverişli değil"
-#: fortran/trans-types.c:241
+#: fortran/trans-types.c:240
#, gcc-internal-format
msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
msgstr "-fdefault-real-8 seçeneği için gerçel sayı çeşidi=8 elverişli değil"
-#: fortran/trans-types.c:254
+#: fortran/trans-types.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
msgstr "-fdefault-double-8 kullanımı -fdefault-real-8 gerektirir"
-#: fortran/trans-types.c:966
+#: fortran/trans-types.c:965
#, gcc-internal-format
msgid "Array element size too big"
msgstr "Dizi elemanı boyutu çok büyük"
-#: fortran/trans.c:626
+#: fortran/trans.c:625
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgstr "gfc_trans_code(): Hatalı deyim kodu"
@@ -30111,329 +30115,329 @@ msgstr "gfc_trans_code(): Hatalı deyim kodu"
msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
msgstr "gfc_todo: Gerçeklenmedi: "
-#: java/check-init.c:248
+#: java/check-init.c:247
#, gcc-internal-format
msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
msgstr "Bitiş değişkeni %qs'e yeniden bir değer atanamaz"
-#: java/check-init.c:518 java/check-init.c:531
+#: java/check-init.c:517 java/check-init.c:530
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD may not have been initialized"
msgstr "değişken %q+D ilklendirilmiş olmayabilir"
-#: java/check-init.c:948
+#: java/check-init.c:947
#, gcc-internal-format
msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
msgstr "check-init içinde hata: ağaç kodu gerçeklenmedi: %s"
-#: java/check-init.c:1021
+#: java/check-init.c:1020
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
msgstr "%J son alan '%qD' ilklendirilmiş olmayabilir"
-#: java/class.c:766
+#: java/class.c:765
#, gcc-internal-format
msgid "bad method signature"
msgstr "yöntem imzası hatalı"
-#: java/class.c:815
+#: java/class.c:814
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
msgstr "ConstantValue özniteliği yanlış yerde (her alanda değil)"
-#: java/class.c:818
+#: java/class.c:817
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
msgstr "alan '%s' için ConstantValue özniteliği yinelendi"
-#: java/class.c:829
+#: java/class.c:828
#, gcc-internal-format
msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
msgstr "Alan '%s' için ConstantValue özniteliği yanlış türde"
-#: java/class.c:1511
+#: java/class.c:1510
#, gcc-internal-format
msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
msgstr "%Jkuramsal olmayan sınıfta kuramsal yöntem"
-#: java/class.c:2499
+#: java/class.c:2498
#, gcc-internal-format
msgid "non-static method %q+D overrides static method"
msgstr "statik olmayan yöntem %q+D statik yönteme zorlanıyor"
-#: java/decl.c:1248
+#: java/decl.c:1247
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D used prior to declaration"
msgstr "%q+D bildirim öncesi kullanılmış"
-#: java/decl.c:1289
+#: java/decl.c:1288
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
msgstr "%qs bildirimi bir parametreyi gölgeliyor"
-#: java/decl.c:1292
+#: java/decl.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
msgstr "%qs bildirimi parametre listesinden bir simgeyi gölgeliyor"
-#: java/decl.c:1762
+#: java/decl.c:1761
#, gcc-internal-format
msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
msgstr "%+D içinde: %d de birbiri içine geçmis değişken ve olağandışılık aralıkları"
-#: java/decl.c:1825
+#: java/decl.c:1824
#, gcc-internal-format
msgid "bad type in parameter debug info"
msgstr "parametre hata ayıklama bilgisindeki tür hatalı"
-#: java/decl.c:1834
+#: java/decl.c:1833
#, gcc-internal-format
msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
msgstr "yerel %q+D için hata ayıklama bilgisinin PC aralığı hatalı"
-#: java/expr.c:380
+#: java/expr.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "need to insert runtime check for %s"
msgstr "%s için çalışma anı sınaması yerleştirmek gerekir"
-#: java/expr.c:509 java/expr.c:556
+#: java/expr.c:508 java/expr.c:555
#, gcc-internal-format
msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
msgstr "assert: %s %s ile uyumlu atanıyor"
-#: java/expr.c:675
+#: java/expr.c:674
#, gcc-internal-format
msgid "stack underflow - dup* operation"
msgstr "yığıt alttan taşması - dup* işlemi"
-#: java/expr.c:1654
+#: java/expr.c:1653
#, gcc-internal-format
msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
msgstr "referans %qs belirsiz: %qs ve %qs arayüzlerinde görünüyor"
-#: java/expr.c:1682
+#: java/expr.c:1681
#, gcc-internal-format
msgid "field %qs not found"
msgstr "alan %qs yok"
-#: java/expr.c:2178
+#: java/expr.c:2177
#, gcc-internal-format
msgid "method '%s' not found in class"
msgstr "sınıf içinde yöntem '%s' yok"
-#: java/expr.c:2385
+#: java/expr.c:2384
#, gcc-internal-format
msgid "failed to find class '%s'"
msgstr "sınıf '%s' bulunamadı"
-#: java/expr.c:2426
+#: java/expr.c:2425
#, gcc-internal-format
msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
msgstr "'%s' sınıfının '%s' isimli ve '%s' imzası ile eşleşen bir yöntemi yok"
-#: java/expr.c:2457
+#: java/expr.c:2456
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on non static method"
msgstr "statik olmayan yöntemde invokestatic"
-#: java/expr.c:2462
+#: java/expr.c:2461
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on abstract method"
msgstr "kuramsal yöntemde invokestatic"
-#: java/expr.c:2470
+#: java/expr.c:2469
#, gcc-internal-format
msgid "invoke[non-static] on static method"
msgstr "statik yöntemde invoke[non-static]"
-#: java/expr.c:2824
+#: java/expr.c:2823
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing field '%s' in '%s'"
msgstr "'%2$s' içinde '%1$s' alanı yok"
-#: java/expr.c:2831
+#: java/expr.c:2830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
msgstr "'%2$s' içindeki '%1$s' alanı için imza uyumsuz"
-#: java/expr.c:2859
+#: java/expr.c:2858
#, gcc-internal-format
msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
msgstr "bitiş alanı %q+D ataması alanın sınıfı içinde değil"
-#: java/expr.c:3085
+#: java/expr.c:3084
#, gcc-internal-format
msgid "invalid PC in line number table"
msgstr "satır numarası tablosunda geçersiz program sayacı (PC)"
-#: java/expr.c:3133
+#: java/expr.c:3132
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
msgstr "%d den %d nin öncesine kadar baytkod erişilebilir değil"
-#: java/expr.c:3175
+#: java/expr.c:3174
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
msgstr "yöntemin sonundaki %d den sonra baytkod ulaşılabilir değil"
#. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3480
+#: java/expr.c:3479
#, gcc-internal-format
msgid "unrecogized wide sub-instruction"
msgstr "geniş alt komut anlaşılamadı"
-#: java/gjavah.c:718
+#: java/gjavah.c:717
#, gcc-internal-format
msgid "static field has same name as method"
msgstr "static alan yöntemle aynı isimde"
-#: java/gjavah.c:1266
+#: java/gjavah.c:1265
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't find class %s"
msgstr "sınıf %s bulunamıyor"
-#: java/gjavah.c:1273
+#: java/gjavah.c:1272
#, gcc-internal-format
msgid "parse error while reading %s"
msgstr "%s okunurken çözümleme hatası"
-#: java/gjavah.c:1499 java/gjavah.c:1601 java/gjavah.c:1676
+#: java/gjavah.c:1498 java/gjavah.c:1600 java/gjavah.c:1675
#, gcc-internal-format
msgid "unparseable signature: '%s'"
msgstr "çözümlenebilir olmayan imza: '%s'"
-#: java/gjavah.c:2066
+#: java/gjavah.c:2065
#, gcc-internal-format
msgid "Not a valid Java .class file."
msgstr "Geçerli bir Java .class dosyası değil."
-#: java/gjavah.c:2074 java/jcf-parse.c:753
+#: java/gjavah.c:2073 java/jcf-parse.c:752
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing constant pool"
msgstr "sabit havuzu çözümlenirken hata"
-#: java/gjavah.c:2080
+#: java/gjavah.c:2079
#, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d"
msgstr "sabit havuzu girdisi #%d de hata"
-#: java/gjavah.c:2223
+#: java/gjavah.c:2222
#, gcc-internal-format
msgid "class is of array type\n"
msgstr "sınıf dizi türünde\n"
-#: java/gjavah.c:2231
+#: java/gjavah.c:2230
#, gcc-internal-format
msgid "base class is of array type"
msgstr "temel sınıf dizi türünde"
-#: java/gjavah.c:2429 java/gjavah.c:2556
+#: java/gjavah.c:2428 java/gjavah.c:2555
#, gcc-internal-format
msgid "no classes specified"
msgstr "hiç sınıf belirtilmemiş"
-#: java/gjavah.c:2522
+#: java/gjavah.c:2521
#, gcc-internal-format
msgid "'-MG' option is unimplemented"
msgstr "'-MG' seçeneği gerçeklenmedi"
-#: java/gjavah.c:2564
+#: java/gjavah.c:2563
#, gcc-internal-format
msgid "can't specify both -o and -MD"
msgstr "hem -MD hem de -o belirtilemez"
-#: java/gjavah.c:2587
+#: java/gjavah.c:2586
#, gcc-internal-format
msgid "%s: no such class"
msgstr "%s: böyle bir sınıf yok"
-#: java/jcf-io.c:549
+#: java/jcf-io.c:548
#, gcc-internal-format
msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead"
msgstr "sınıf %qs için kaynak dosyası onunla eşleşen sınıf dosyasından daha yeni. Yerine kaynak dosyası %qs kullanıldı"
-#: java/jcf-parse.c:372
+#: java/jcf-parse.c:371
#, gcc-internal-format
msgid "bad string constant"
msgstr "dizge sabit hatalı"
-#: java/jcf-parse.c:390
+#: java/jcf-parse.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "bad value constant type %d, index %d"
msgstr "değer sabiti türü %d, indis %d hatalı"
-#: java/jcf-parse.c:579
+#: java/jcf-parse.c:578
#, gcc-internal-format
msgid "can't reopen %s: %m"
msgstr "%s tekrar açılamıyor: %m"
-#: java/jcf-parse.c:586
+#: java/jcf-parse.c:585
#, gcc-internal-format
msgid "can't close %s: %m"
msgstr "%s kapatılamıyor: %m"
-#: java/jcf-parse.c:721 java/jcf-parse.c:727
+#: java/jcf-parse.c:720 java/jcf-parse.c:726
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find file for class %s"
msgstr "sınıf %s için dosya bulunamıyor"
-#: java/jcf-parse.c:750
+#: java/jcf-parse.c:749
#, gcc-internal-format
msgid "not a valid Java .class file"
msgstr "geçerli bir Java .class dosyası değil"
#. FIXME - where was first time
-#: java/jcf-parse.c:768
+#: java/jcf-parse.c:767
#, gcc-internal-format
msgid "reading class %s for the second time from %s"
msgstr "sınıf %s ikinci defadır %s den okunuyor"
-#: java/jcf-parse.c:786
+#: java/jcf-parse.c:785
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing fields"
msgstr "alanlar çözümlenirken hata"
-#: java/jcf-parse.c:789
+#: java/jcf-parse.c:788
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing methods"
msgstr "yöntemler çözümlenirken hata"
-#: java/jcf-parse.c:792
+#: java/jcf-parse.c:791
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing final attributes"
msgstr "bitiş öznitelikleri çözümlenirken hata"
-#: java/jcf-parse.c:809
+#: java/jcf-parse.c:808
#, gcc-internal-format
msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
msgstr "%qs içinde bulunan %<java.lang.Object%> özel sıfır uzunluklu %<gnu.gcj.gcj-compiled%> özniteliğine sahip değildi. Bu genel olarak sınıf yolunuzun yanlış ayarlandığı anlamına gelir. classpath'ın nasıl ayarlandığını açıklayan bilgi sayfasını görmek için %<info gcj \"Input Options\"%> kullanınız."
-#: java/jcf-parse.c:843
+#: java/jcf-parse.c:842
#, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
msgstr "%Hyinelenmiş sınıf sadece bir kere derlenecek"
-#: java/jcf-parse.c:897
+#: java/jcf-parse.c:896
#, gcc-internal-format
msgid "missing Code attribute"
msgstr "Code özniteliği eksik"
-#: java/jcf-parse.c:1179
+#: java/jcf-parse.c:1178
#, gcc-internal-format
msgid "no input file specified"
msgstr "girdi dosyası belirtilmedi"
-#: java/jcf-parse.c:1214
+#: java/jcf-parse.c:1213
#, gcc-internal-format
msgid "can't close input file %s: %m"
msgstr "girdi dosyası %s kapatılamıyor: %m"
-#: java/jcf-parse.c:1261
+#: java/jcf-parse.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "bad zip/jar file %s"
msgstr "zip/jar dosyası %s hatalı"
-#: java/jcf-parse.c:1479
+#: java/jcf-parse.c:1478
#, gcc-internal-format
msgid "error while reading %s from zip file"
msgstr "zip dosyasından %s okunurken hata"
@@ -30463,47 +30467,47 @@ msgstr "%s yazmak için açılamıyor: %m"
msgid "can't create %s: %m"
msgstr "%s oluşturulamıyor: %m"
-#: java/jv-scan.c:194
+#: java/jv-scan.c:193
#, gcc-internal-format
msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
msgstr "`--print-main', `--list-class' ve `--complexity' seçeneklerinden yalnız biri kullanılabilir"
-#: java/jv-scan.c:197
+#: java/jv-scan.c:196
#, gcc-internal-format
msgid "can't open output file '%s'"
msgstr "çıktı dosyası `%s' açılamıyor"
-#: java/jv-scan.c:233
+#: java/jv-scan.c:232
#, gcc-internal-format
msgid "file not found '%s'"
msgstr "dosya yok `%s'"
-#: java/jvspec.c:443
+#: java/jvspec.c:442
#, gcc-internal-format
msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
msgstr "UYARI: zaten derlenmiş olan .class dosyaları -C ile yoksayıldı"
-#: java/lang.c:628
+#: java/lang.c:627
#, gcc-internal-format
msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr ""
-#: java/lang.c:631
+#: java/lang.c:630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr "-G öntanımlı olan PIC kodu ile uyumsuz"
-#: java/lang.c:642
+#: java/lang.c:641
#, gcc-internal-format
msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
msgstr "Standart girdiden girdili bağımlılık izlemesi yapılamaz"
-#: java/lang.c:658
+#: java/lang.c:657
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
msgstr "bağımlılık izlemesi için hedef isim saptanamıyor"
-#: java/lex.c:260
+#: java/lex.c:259
#, gcc-internal-format
msgid ""
"unknown encoding: %qs\n"
@@ -30517,12 +30521,12 @@ msgstr ""
"anlamına gelmektedir. Eğer girdi dosyanızda özellikle bir kodlama kullanmanız\n"
"gerekiyorsa %<--encoding=UTF-8%> seçeneğini kullanmayı deneyin."
-#: java/lex.c:631
+#: java/lex.c:630
#, gcc-internal-format
msgid "internal error - bad unget"
msgstr "iç hata - unget hatalı"
-#: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
+#: java/mangle_name.c:139 java/mangle_name.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "internal error - invalid Utf8 name"
msgstr "iç hata - Utf8 ismi geçersiz"
@@ -31282,70 +31286,70 @@ msgstr "%qs için tür uyumsuz. %qs mantıksal türe dönüştürülemez"
msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
msgstr "%qs için tür uyumsuz. %qs mantıksal türe dönüştürülemez"
-#: java/typeck.c:529
+#: java/typeck.c:528
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of signature string"
msgstr "imza dizgesinden sonrası karışık"
-#: java/verify-glue.c:391
+#: java/verify-glue.c:390
#, gcc-internal-format
msgid "verification failed: %s"
msgstr "doğrulama başarısız: %s"
-#: java/verify-glue.c:393
+#: java/verify-glue.c:392
#, gcc-internal-format
msgid "verification failed at PC=%d: %s"
msgstr "PC=%d de doğrulama başarısız: %s"
-#: java/verify-glue.c:477
+#: java/verify-glue.c:476
#, gcc-internal-format
msgid "bad pc in exception_table"
msgstr "exception_table içindeki pc hatalı"
-#: java/parse.h:129
+#: java/parse.h:128
#, gcc-internal-format
msgid "%s method can't be abstract"
msgstr "%s yöntemi soyut olmayabilir"
-#: java/parse.h:133
+#: java/parse.h:132
#, gcc-internal-format
msgid "Constructor can't be %s"
msgstr "Kurucu %s olmayabilir"
#. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL,
#. flags was set artificially, such as for an interface method.
-#: java/parse.h:165
+#: java/parse.h:164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
msgstr "%qs bildiriminde çok sayıda saklama sınıfı"
-#: java/parse.h:172
+#: java/parse.h:171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
msgstr "%qs bildiriminde çok sayıda saklama sınıfı"
#. Standard error messages
-#: java/parse.h:355
+#: java/parse.h:354
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
msgstr "%qs için tür uyumsuz. %qs mantıksal türe dönüştürülemez"
-#: java/parse.h:360
+#: java/parse.h:359
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
msgstr "%qs için tür uyumsuz. %qs sayısal türe dönüştürülemez"
-#: java/parse.h:368
+#: java/parse.h:367
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
msgstr "%qs için tür uyumsuz. %qs'in tümleyene dönüştürülebilmesi için alenen tür dönüşümü gerekir"
-#: java/parse.h:373
+#: java/parse.h:372
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
msgstr "%qs için tür uyumsuz. %qs tümleyene dönüştürülemez"
-#: java/parse.h:380
+#: java/parse.h:379
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs may not have been initialized"
msgstr "Değişken %qs ilklendirilmiş olmayabilir"
@@ -31749,7 +31753,7 @@ msgstr "yöntem belki de kayıp bir [super dealloc] çağrı"
msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
msgstr "%qs yerel bildirimi gerçekleme değişkenini gizliyor"
-#: treelang/tree1.c:278
+#: treelang/tree1.c:277
#, gcc-internal-format
msgid "%HDuplicate name %q.*s."
msgstr "%H yinelenmiş isim %q.*s"
diff --git a/gcc/po/zh_CN.po b/gcc/po/zh_CN.po
index 75d3953..f28ea6b 100644
--- a/gcc/po/zh_CN.po
+++ b/gcc/po/zh_CN.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcc 4.2.0\n"
+"Project-Id-Version: gcc 4.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 21:17-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-07 20:31+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-07 14:11-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-25 13:57+0800\n"
"Last-Translator: Meng Jie <zuxy.meng@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,246 +18,246 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-Basepath: C:\\MSYS\\source\\gcc-4.1.2\\gcc\n"
-#: c-decl.c:3783
+#: c-decl.c:3782
msgid "<anonymous>"
msgstr "< 匿名>"
-#: c-format.c:347 c-format.c:371
+#: c-format.c:346 c-format.c:370
msgid "' ' flag"
msgstr "‘ ’标记"
-#: c-format.c:347 c-format.c:371
+#: c-format.c:346 c-format.c:370
msgid "the ' ' printf flag"
msgstr "‘ ’printf 标记"
-#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418 c-format.c:475
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417 c-format.c:474
msgid "'+' flag"
msgstr "‘+’标记"
-#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417
msgid "the '+' printf flag"
msgstr "‘+’printf 标记"
-#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419 c-format.c:451
+#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418 c-format.c:450
msgid "'#' flag"
msgstr "‘#’标记"
-#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419
+#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418
msgid "the '#' printf flag"
msgstr "‘#’printf 标记"
-#: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:449
+#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:448
msgid "'0' flag"
msgstr "‘0’标记"
-#: c-format.c:350 c-format.c:374
+#: c-format.c:349 c-format.c:373
msgid "the '0' printf flag"
msgstr "‘0’printf 标记"
-#: c-format.c:351 c-format.c:375 c-format.c:448 c-format.c:478
+#: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:447 c-format.c:477
msgid "'-' flag"
msgstr "‘-’标记"
-#: c-format.c:351 c-format.c:375
+#: c-format.c:350 c-format.c:374
msgid "the '-' printf flag"
msgstr "‘-’printf 标记"
-#: c-format.c:352 c-format.c:432
+#: c-format.c:351 c-format.c:431
msgid "''' flag"
msgstr "‘'’标记"
-#: c-format.c:352
+#: c-format.c:351
msgid "the ''' printf flag"
msgstr "‘'’printf 标记"
-#: c-format.c:353 c-format.c:433
+#: c-format.c:352 c-format.c:432
msgid "'I' flag"
msgstr "‘I’标记"
-#: c-format.c:353
+#: c-format.c:352
msgid "the 'I' printf flag"
msgstr "‘I’printf 标记"
-#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:430 c-format.c:452 c-format.c:479
-#: c-format.c:1606 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:429 c-format.c:451 c-format.c:478
+#: c-format.c:1605 config/sol2-c.c:45
msgid "field width"
msgstr "域宽"
-#: c-format.c:354 c-format.c:376 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 config/sol2-c.c:45
msgid "field width in printf format"
msgstr "printf 格式的字段宽度"
-#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420
msgid "precision"
msgstr "精度"
-#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420
msgid "precision in printf format"
msgstr "printf 格式的精度"
-#: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422 c-format.c:431
-#: c-format.c:482 config/sol2-c.c:47
+#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421 c-format.c:430
+#: c-format.c:481 config/sol2-c.c:46
msgid "length modifier"
msgstr "长度修饰符"
-#: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422
-#: config/sol2-c.c:47
+#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: config/sol2-c.c:46
msgid "length modifier in printf format"
msgstr "printf 格式的长度修饰符"
-#: c-format.c:407 c-format.c:420
+#: c-format.c:406 c-format.c:419
msgid "'q' flag"
msgstr "‘q’标记"
-#: c-format.c:407 c-format.c:420
+#: c-format.c:406 c-format.c:419
msgid "the 'q' diagnostic flag"
msgstr "‘q’诊断标记"
-#: c-format.c:428
+#: c-format.c:427
msgid "assignment suppression"
msgstr "取消赋值"
-#: c-format.c:428
+#: c-format.c:427
msgid "the assignment suppression scanf feature"
msgstr "scanf 的取消赋值特性"
-#: c-format.c:429
+#: c-format.c:428
msgid "'a' flag"
msgstr "‘a’标记"
-#: c-format.c:429
+#: c-format.c:428
msgid "the 'a' scanf flag"
msgstr "‘a’scanf 标记"
-#: c-format.c:430
+#: c-format.c:429
msgid "field width in scanf format"
msgstr "scanf 格式的字段宽"
-#: c-format.c:431
+#: c-format.c:430
msgid "length modifier in scanf format"
msgstr "scanf 格式的长度修饰符"
-#: c-format.c:432
+#: c-format.c:431
msgid "the ''' scanf flag"
msgstr "‘'’scanf 标记"
-#: c-format.c:433
+#: c-format.c:432
msgid "the 'I' scanf flag"
msgstr "‘I’scanf 标记"
-#: c-format.c:447
+#: c-format.c:446
msgid "'_' flag"
msgstr "‘_’标记"
-#: c-format.c:447
+#: c-format.c:446
msgid "the '_' strftime flag"
msgstr "‘_’strftime 标记"
-#: c-format.c:448
+#: c-format.c:447
msgid "the '-' strftime flag"
msgstr "‘-’strftime 标记"
-#: c-format.c:449
+#: c-format.c:448
msgid "the '0' strftime flag"
msgstr "‘0’strftime 标记"
-#: c-format.c:450 c-format.c:474
+#: c-format.c:449 c-format.c:473
msgid "'^' flag"
msgstr "‘^’标记"
-#: c-format.c:450
+#: c-format.c:449
msgid "the '^' strftime flag"
msgstr "‘^’strftime 标记"
-#: c-format.c:451
+#: c-format.c:450
msgid "the '#' strftime flag"
msgstr "‘#’strftime 标记"
-#: c-format.c:452
+#: c-format.c:451
msgid "field width in strftime format"
msgstr "strftime 格式的字段宽度"
-#: c-format.c:453
+#: c-format.c:452
msgid "'E' modifier"
msgstr "‘E’修饰符"
-#: c-format.c:453
+#: c-format.c:452
msgid "the 'E' strftime modifier"
msgstr "‘E’strftime 修饰符"
-#: c-format.c:454
+#: c-format.c:453
msgid "'O' modifier"
msgstr "‘O’修饰符"
-#: c-format.c:454
+#: c-format.c:453
msgid "the 'O' strftime modifier"
msgstr "‘O’strftime 修饰符"
-#: c-format.c:455
+#: c-format.c:454
msgid "the 'O' modifier"
msgstr "‘O’修饰符"
-#: c-format.c:473
+#: c-format.c:472
msgid "fill character"
msgstr "填充字符"
-#: c-format.c:473
+#: c-format.c:472
msgid "fill character in strfmon format"
msgstr "strfmon 格式的填充字符"
-#: c-format.c:474
+#: c-format.c:473
msgid "the '^' strfmon flag"
msgstr "‘^’strfmon 标记"
-#: c-format.c:475
+#: c-format.c:474
msgid "the '+' strfmon flag"
msgstr "‘+’strfmon 标记"
-#: c-format.c:476
+#: c-format.c:475
msgid "'(' flag"
msgstr "‘(’标记"
-#: c-format.c:476
+#: c-format.c:475
msgid "the '(' strfmon flag"
msgstr "‘(’strfmon 标记"
-#: c-format.c:477
+#: c-format.c:476
msgid "'!' flag"
msgstr "‘!’标记"
-#: c-format.c:477
+#: c-format.c:476
msgid "the '!' strfmon flag"
msgstr "‘!’strfmon 标记"
-#: c-format.c:478
+#: c-format.c:477
msgid "the '-' strfmon flag"
msgstr "‘-’strfmon 标记"
-#: c-format.c:479
+#: c-format.c:478
msgid "field width in strfmon format"
msgstr "strfmon 格式的字段宽度"
-#: c-format.c:480
+#: c-format.c:479
msgid "left precision"
msgstr "左精度"
-#: c-format.c:480
+#: c-format.c:479
msgid "left precision in strfmon format"
msgstr "strfmon 格式的左精度"
-#: c-format.c:481
+#: c-format.c:480
msgid "right precision"
msgstr "右精度"
-#: c-format.c:481
+#: c-format.c:480
msgid "right precision in strfmon format"
msgstr "strfmon 格式的右精度"
-#: c-format.c:482
+#: c-format.c:481
msgid "length modifier in strfmon format"
msgstr "strfmon 格式的长度修饰符"
-#: c-format.c:1708
+#: c-format.c:1707
msgid "field precision"
msgstr "字段精度"
@@ -291,53 +291,53 @@ msgstr "#include <...> 搜索从这里开始:\n"
msgid "End of search list.\n"
msgstr "搜索列表结束。\n"
-#: c-opts.c:1378
+#: c-opts.c:1377
msgid "<built-in>"
msgstr "<built-in>"
-#: c-opts.c:1396
+#: c-opts.c:1395
msgid "<command-line>"
msgstr "<命令行>"
-#: c-typeck.c:2328 c-typeck.c:4764 c-typeck.c:4766 c-typeck.c:4774
-#: c-typeck.c:4804 c-typeck.c:6180
+#: c-typeck.c:2327 c-typeck.c:4763 c-typeck.c:4765 c-typeck.c:4773
+#: c-typeck.c:4803 c-typeck.c:6179
msgid "initializer element is not constant"
msgstr "初始值设定元素不是常量"
-#: c-typeck.c:4567
+#: c-typeck.c:4566
msgid "array initialized from parenthesized string constant"
msgstr "用括号中的字符串常量初始化数组"
-#: c-typeck.c:4628 cp/typeck2.c:686
+#: c-typeck.c:4627 cp/typeck2.c:685
#, gcc-internal-format
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr "用宽字符串初始化 char 数组"
-#: c-typeck.c:4633
+#: c-typeck.c:4632
msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
msgstr "用窄字符串初始化 wchar_t 数组"
-#: c-typeck.c:4651 cp/typeck2.c:706
+#: c-typeck.c:4650 cp/typeck2.c:705
#, gcc-internal-format
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
msgstr "用以初始化字符数组的字符串太长"
-#: c-typeck.c:4657
+#: c-typeck.c:4656
msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
msgstr "用字符串常量初始化的数组类型不合适"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-typeck.c:4721 c-typeck.c:4216 cp/typeck.c:1530
+#: c-typeck.c:4720 c-typeck.c:4215 cp/typeck.c:1529
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "对非左值数组的无效使用"
-#: c-typeck.c:4747
+#: c-typeck.c:4746
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr "用非常量的数组表达式初始化数组"
-#: c-typeck.c:4811 c-typeck.c:6184
+#: c-typeck.c:4810 c-typeck.c:6183
#, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr "初始值设定中的元素在载入时无法被计算出"
@@ -346,209 +346,209 @@ msgstr "初始值设定中的元素在载入时无法被计算出"
#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
#. sense to permit them to be initialized given that
#. ordinary VLAs may not be initialized.
-#: c-typeck.c:4822 c-decl.c:3217 c-decl.c:3232
+#: c-typeck.c:4821 c-decl.c:3216 c-decl.c:3231
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr "可变大小的对象不能被初始化"
-#: c-typeck.c:4826
+#: c-typeck.c:4825
msgid "invalid initializer"
msgstr "无效的初始值设定"
-#: c-typeck.c:5300
+#: c-typeck.c:5299
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "初始值设定项末尾有多余的花括号组"
-#: c-typeck.c:5320
+#: c-typeck.c:5319
msgid "missing braces around initializer"
msgstr "初始值设定周围缺少花括号"
-#: c-typeck.c:5381
+#: c-typeck.c:5380
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr "标量初始化带花括号"
-#: c-typeck.c:5438
+#: c-typeck.c:5437
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr "在嵌套的上下文中初始化变长数组成员"
-#: c-typeck.c:5440
+#: c-typeck.c:5439
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr "对变长数组成员的初始化"
-#: c-typeck.c:5467
+#: c-typeck.c:5466
msgid "missing initializer"
msgstr "缺少初始值设定"
-#: c-typeck.c:5489
+#: c-typeck.c:5488
msgid "empty scalar initializer"
msgstr "空的标量初始值设定项"
-#: c-typeck.c:5494
+#: c-typeck.c:5493
msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr "标量初始化设定中有多余元素"
-#: c-typeck.c:5591 c-typeck.c:5651
+#: c-typeck.c:5590 c-typeck.c:5650
msgid "array index in non-array initializer"
msgstr "在非数组初始值设定项中出现数组索引"
-#: c-typeck.c:5596 c-typeck.c:5704
+#: c-typeck.c:5595 c-typeck.c:5703
msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr "字段名不在记录或联合初始化设定中"
-#: c-typeck.c:5642
+#: c-typeck.c:5641
msgid "array index in initializer not of integer type"
msgstr "初始值设定中数组索引不是整型"
-#: c-typeck.c:5647 c-typeck.c:5649
+#: c-typeck.c:5646 c-typeck.c:5648
msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr "初始值设定中数组索引不是常数"
-#: c-typeck.c:5653 c-typeck.c:5656
+#: c-typeck.c:5652 c-typeck.c:5655
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr "初始化时数组索引越界"
-#: c-typeck.c:5667
+#: c-typeck.c:5666
msgid "empty index range in initializer"
msgstr "初始值设定项中索引范围为空"
-#: c-typeck.c:5676
+#: c-typeck.c:5675
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr "初始值设定中数据索引范围超出数组边界"
-#: c-typeck.c:5751 c-typeck.c:5774 c-typeck.c:6248
+#: c-typeck.c:5750 c-typeck.c:5773 c-typeck.c:6247
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr "带副作用的字段初始化设定被覆盖"
-#: c-typeck.c:5753 c-typeck.c:5776 c-typeck.c:6250
+#: c-typeck.c:5752 c-typeck.c:5775 c-typeck.c:6249
msgid "initialized field overwritten"
msgstr "已初始化的字段被覆盖"
-#: c-typeck.c:6458
+#: c-typeck.c:6457
msgid "excess elements in char array initializer"
msgstr "字符数组初始值设定项中有多余元素"
-#: c-typeck.c:6465 c-typeck.c:6511
+#: c-typeck.c:6464 c-typeck.c:6510
msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr "结构初始值设定项中有多余元素"
-#: c-typeck.c:6526
+#: c-typeck.c:6525
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr "对变长数组成员非静态地初始化"
-#: c-typeck.c:6594
+#: c-typeck.c:6593
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "联合初始值设定项中有多余元素"
-#: c-typeck.c:6681
+#: c-typeck.c:6680
msgid "excess elements in array initializer"
msgstr "数组初始值设定项中有多余的元素"
-#: c-typeck.c:6711
+#: c-typeck.c:6710
msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr "矢量初始值设定项中有多余元素"
-#: c-typeck.c:6735
+#: c-typeck.c:6734
msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr "标量初始值设定项中有多余元素"
-#: cfgrtl.c:1970
+#: cfgrtl.c:1969
msgid "flow control insn inside a basic block"
msgstr "基本块内有流程控制指令"
-#: cfgrtl.c:2048
+#: cfgrtl.c:2047
msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgstr "直通边上的错误指令"
-#: cfgrtl.c:2090
+#: cfgrtl.c:2089
msgid "insn outside basic block"
msgstr "基本块外出现指令"
-#: cfgrtl.c:2097
+#: cfgrtl.c:2096
msgid "return not followed by barrier"
msgstr "return 后没有屏障"
-#: cgraph.c:391 ipa-inline.c:313
+#: cgraph.c:390 ipa-inline.c:312
msgid "function body not available"
msgstr "函数体不可用"
-#: cgraph.c:393 cgraphunit.c:633
+#: cgraph.c:392 cgraphunit.c:632
msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
msgstr "不考虑内联重定义的外部内联函数"
-#: cgraph.c:396 cgraphunit.c:638
+#: cgraph.c:395 cgraphunit.c:637
msgid "function not considered for inlining"
msgstr "不考虑内联函数"
-#: cgraph.c:398 cgraphunit.c:636 ipa-inline.c:306
+#: cgraph.c:397 cgraphunit.c:635 ipa-inline.c:305
msgid "function not inlinable"
msgstr "函数不能内联"
-#: collect2.c:373 gcc.c:6833
+#: collect2.c:372 gcc.c:6832
#, c-format
msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
msgstr "gcc 内部放弃 %s,于 %s:%d"
-#: collect2.c:872
+#: collect2.c:871
#, c-format
msgid "no arguments"
msgstr "没有参数"
-#: collect2.c:1246 collect2.c:1394 collect2.c:1429
+#: collect2.c:1245 collect2.c:1393 collect2.c:1428
#, c-format
msgid "fopen %s"
msgstr "fopen %s"
-#: collect2.c:1249 collect2.c:1399 collect2.c:1432
+#: collect2.c:1248 collect2.c:1398 collect2.c:1431
#, c-format
msgid "fclose %s"
msgstr "fclose %s"
-#: collect2.c:1258
+#: collect2.c:1257
#, c-format
msgid "collect2 version %s"
msgstr "collect2 版本 %s"
-#: collect2.c:1348
+#: collect2.c:1347
#, c-format
msgid "%d constructor(s) found\n"
msgstr "找到 %d 个构造函数\n"
-#: collect2.c:1349
+#: collect2.c:1348
#, c-format
msgid "%d destructor(s) found\n"
msgstr "找到 %d 个析构函数\n"
-#: collect2.c:1350
+#: collect2.c:1349
#, c-format
msgid "%d frame table(s) found\n"
msgstr "找到了 %d 个框架表\n"
-#: collect2.c:1487
+#: collect2.c:1486
#, c-format
msgid "can't get program status"
msgstr "无法获取程序状态"
-#: collect2.c:1537
+#: collect2.c:1536
#, c-format
msgid "[cannot find %s]"
msgstr "[找不到 %s]"
-#: collect2.c:1552
+#: collect2.c:1551
#, c-format
msgid "cannot find '%s'"
msgstr "找不到‘%s’"
-#: collect2.c:1556 collect2.c:2045 collect2.c:2200 gcc.c:2928
+#: collect2.c:1555 collect2.c:2044 collect2.c:2199 gcc.c:2927
#, c-format
msgid "pex_init failed"
msgstr "pex_init 失败"
-#: collect2.c:1591
+#: collect2.c:1590
#, c-format
msgid "[Leaving %s]\n"
msgstr "[离开 %s]\n"
-#: collect2.c:1811
+#: collect2.c:1810
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -557,32 +557,32 @@ msgstr ""
"\n"
"write_c_file - 输出名为 %s,前缀为 %s\n"
-#: collect2.c:2019
+#: collect2.c:2018
#, c-format
msgid "cannot find 'nm'"
msgstr "找不到 ‘nm’"
-#: collect2.c:2066
+#: collect2.c:2065
#, c-format
msgid "can't open nm output"
msgstr "无法打开 nm 的输出"
-#: collect2.c:2110
+#: collect2.c:2109
#, c-format
msgid "init function found in object %s"
msgstr "在对象 %s 中发现 init 函数"
-#: collect2.c:2118
+#: collect2.c:2117
#, c-format
msgid "fini function found in object %s"
msgstr "在对象 %s 中发现 fini 函数"
-#: collect2.c:2221
+#: collect2.c:2220
#, c-format
msgid "can't open ldd output"
msgstr "无法打开 ldd 输出"
-#: collect2.c:2224
+#: collect2.c:2223
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -591,52 +591,52 @@ msgstr ""
"\n"
"ldd 输出带有构造/析构函数。\n"
-#: collect2.c:2239
+#: collect2.c:2238
#, c-format
msgid "dynamic dependency %s not found"
msgstr "找不到动态依赖项 %s"
-#: collect2.c:2251
+#: collect2.c:2250
#, c-format
msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
msgstr "无法打开动态依赖项‘%s’"
-#: collect2.c:2407
+#: collect2.c:2406
#, c-format
msgid "%s: not a COFF file"
msgstr "%s:不是一个 COFF 文件"
-#: collect2.c:2527
+#: collect2.c:2526
#, c-format
msgid "%s: cannot open as COFF file"
msgstr "%s:不能打开 COFF 文件"
-#: collect2.c:2585
+#: collect2.c:2584
#, c-format
msgid "library lib%s not found"
msgstr "找不到库 lib%s"
-#: cppspec.c:106
+#: cppspec.c:105
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
msgstr "“%s”不是预处理器的有效选项"
-#: cppspec.c:128
+#: cppspec.c:127
#, c-format
msgid "too many input files"
msgstr "输入文件太多"
-#: diagnostic.c:189
+#: diagnostic.c:188
#, c-format
msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
msgstr "%s:%d:不能从先前的错误中恢复,退出\n"
-#: diagnostic.c:254
+#: diagnostic.c:253
#, c-format
msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
msgstr "编译因为 -Wfatal-errors 而中止。\n"
-#: diagnostic.c:263
+#: diagnostic.c:262
#, c-format
msgid ""
"Please submit a full bug report,\n"
@@ -647,54 +647,54 @@ msgstr ""
"如有可能请附上经预处理后的源文件。\n"
"具体步骤请参见 %s。\n"
-#: diagnostic.c:272
+#: diagnostic.c:271
#, c-format
msgid "compilation terminated.\n"
msgstr "编译中断。\n"
-#: diagnostic.c:623
+#: diagnostic.c:622
#, c-format
msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
msgstr "内部编译器错误:重入错误报告程序。\n"
-#: final.c:1104
+#: final.c:1103
msgid "negative insn length"
msgstr "指令长度为负"
-#: final.c:2449
+#: final.c:2448
msgid "could not split insn"
msgstr "无法分离指令"
-#: final.c:2798
+#: final.c:2797
msgid "invalid 'asm': "
msgstr "无效的‘asm’:"
-#: final.c:2981
+#: final.c:2980
#, c-format
msgid "nested assembly dialect alternatives"
msgstr "嵌套的汇编风格指示"
-#: final.c:2998 final.c:3010
+#: final.c:2997 final.c:3009
#, c-format
msgid "unterminated assembly dialect alternative"
msgstr "未结束的汇编风格指示"
-#: final.c:3057
+#: final.c:3056
#, c-format
msgid "operand number missing after %%-letter"
msgstr "%% 字母后缺少操作数号"
-#: final.c:3060 final.c:3101
+#: final.c:3059 final.c:3100
#, c-format
msgid "operand number out of range"
msgstr "操作数号超出范围"
-#: final.c:3120
+#: final.c:3119
#, c-format
msgid "invalid %%-code"
msgstr "无效的 %%-code"
-#: final.c:3150
+#: final.c:3149
#, c-format
msgid "'%%l' operand isn't a label"
msgstr "‘%%l’操作数不是一个标号"
@@ -705,28 +705,28 @@ msgstr "‘%%l’操作数不是一个标号"
#. handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3251 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7222
-#: config/pdp11/pdp11.c:1700
+#: final.c:3250 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7221
+#: config/pdp11/pdp11.c:1699
#, c-format
msgid "floating constant misused"
msgstr "错误地使用了浮点常量"
-#: final.c:3307 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7298
-#: config/pdp11/pdp11.c:1747
+#: final.c:3306 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7297
+#: config/pdp11/pdp11.c:1746
#, c-format
msgid "invalid expression as operand"
msgstr "无效的表达式用作操作数"
-#: flow.c:1735
+#: flow.c:1734
msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
msgstr "试图删除前言/尾声指令:"
-#: gcc.c:1665
+#: gcc.c:1664
#, c-format
msgid "Using built-in specs.\n"
msgstr "使用内建 specs。\n"
-#: gcc.c:1848
+#: gcc.c:1847
#, c-format
msgid ""
"Setting spec %s to '%s'\n"
@@ -735,42 +735,42 @@ msgstr ""
"将 spec %s 设为‘%s’\n"
"\n"
-#: gcc.c:1963
+#: gcc.c:1962
#, c-format
msgid "Reading specs from %s\n"
msgstr "从 %s 读取 specs\n"
-#: gcc.c:2059 gcc.c:2078
+#: gcc.c:2058 gcc.c:2077
#, c-format
msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
msgstr "specs %%include 在 %ld 字符后语法格式错误"
-#: gcc.c:2086
+#: gcc.c:2085
#, c-format
msgid "could not find specs file %s\n"
msgstr "找不到 specs 文件 %s\n"
-#: gcc.c:2103 gcc.c:2111 gcc.c:2120 gcc.c:2129
+#: gcc.c:2102 gcc.c:2110 gcc.c:2119 gcc.c:2128
#, c-format
msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
msgstr "specs %%rename 在 %ld 字符后语法格式错误"
-#: gcc.c:2138
+#: gcc.c:2137
#, c-format
msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
msgstr "specs 找不到 %s spec 或已被重命名"
-#: gcc.c:2145
+#: gcc.c:2144
#, c-format
msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
msgstr "%s:试图将 spec‘%s’重命名为已定义的 spec‘%s’"
-#: gcc.c:2150
+#: gcc.c:2149
#, c-format
msgid "rename spec %s to %s\n"
msgstr "将 spec %s 重命名为 %s\n"
-#: gcc.c:2152
+#: gcc.c:2151
#, c-format
msgid ""
"spec is '%s'\n"
@@ -779,32 +779,32 @@ msgstr ""
"spec 是‘%s’\n"
"\n"
-#: gcc.c:2165
+#: gcc.c:2164
#, c-format
msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
msgstr "specs 在 %ld 字符后出现未知的 %% 命令"
-#: gcc.c:2176 gcc.c:2189
+#: gcc.c:2175 gcc.c:2188
#, c-format
msgid "specs file malformed after %ld characters"
msgstr "specs 在 %ld 字符后文件格式错误"
-#: gcc.c:2242
+#: gcc.c:2241
#, c-format
msgid "spec file has no spec for linking"
msgstr "spec 文件没有对链接的设定"
-#: gcc.c:2759
+#: gcc.c:2758
#, c-format
msgid "system path '%s' is not absolute"
msgstr "系统路径‘%s’不是绝对路径"
-#: gcc.c:2822
+#: gcc.c:2821
#, c-format
msgid "-pipe not supported"
msgstr "不支持 -pipe"
-#: gcc.c:2884
+#: gcc.c:2883
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -813,15 +813,15 @@ msgstr ""
"\n"
"继续?(y 或 n) "
-#: gcc.c:2967
+#: gcc.c:2966
msgid "failed to get exit status"
msgstr "无法获取退出状态"
-#: gcc.c:2973
+#: gcc.c:2972
msgid "failed to get process times"
msgstr "无法获取进程时间"
-#: gcc.c:2999
+#: gcc.c:2998
#, c-format
msgid ""
"Internal error: %s (program %s)\n"
@@ -832,169 +832,169 @@ msgstr ""
"请提交一份完整的错误报告。\n"
"具体步骤请参见 %s。"
-#: gcc.c:3025
+#: gcc.c:3024
#, c-format
msgid "# %s %.2f %.2f\n"
msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
-#: gcc.c:3161
+#: gcc.c:3160
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr "用法:%s [选项] 文件...\n"
-#: gcc.c:3162
+#: gcc.c:3161
msgid "Options:\n"
msgstr "选项:\n"
-#: gcc.c:3164
+#: gcc.c:3163
msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
msgstr " -pass-exit-codes 在某一阶段退出时返回最高的错误码\n"
-#: gcc.c:3165
+#: gcc.c:3164
msgid " --help Display this information\n"
msgstr " --help 显示此帮助说明\n"
-#: gcc.c:3166
+#: gcc.c:3165
msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
msgstr " --target-help 显示目标机器特定的命令行选项\n"
-#: gcc.c:3168
+#: gcc.c:3167
msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
msgstr " (使用‘-v --help’显示子进程的命令行参数)\n"
-#: gcc.c:3169
+#: gcc.c:3168
msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
msgstr " -dumpspecs 显示所有内建 spec 字符串\n"
-#: gcc.c:3170
+#: gcc.c:3169
msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
msgstr " -dumpversion 显示编译器的版本号\n"
-#: gcc.c:3171
+#: gcc.c:3170
msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
msgstr " -dumpmachine 显示编译器的目标处理器\n"
-#: gcc.c:3172
+#: gcc.c:3171
msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
msgstr " -print-search-dirs 显示编译器的搜索路径\n"
-#: gcc.c:3173
+#: gcc.c:3172
msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
msgstr " -print-libgcc-file-name 显示编译器伴随库的名称\n"
-#: gcc.c:3174
+#: gcc.c:3173
msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
msgstr " -print-file-name=<库> 显示 <库> 的完整路径\n"
-#: gcc.c:3175
+#: gcc.c:3174
msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
msgstr " -print-prog-name=<程序> 显示编译器组件 <程序> 的完整路径\n"
-#: gcc.c:3176
+#: gcc.c:3175
msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
msgstr " -print-multi-directory 显示不同版本 libgcc 的根目录\n"
-#: gcc.c:3177
+#: gcc.c:3176
msgid ""
" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
" multiple library search directories\n"
msgstr " -print-multi-lib 显示命令行选项和多个版本库搜索路径间的映射\n"
-#: gcc.c:3180
+#: gcc.c:3179
msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
msgstr " -print-multi-os-directory 显示操作系统库的相对路径\n"
-#: gcc.c:3181
+#: gcc.c:3180
msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
msgstr " -Wa,<选项> 将逗号分隔的 <选项> 传递给汇编器\n"
-#: gcc.c:3182
+#: gcc.c:3181
msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Wp,<选项> 将逗号分隔的 <选项> 传递给预处理器\n"
-#: gcc.c:3183
+#: gcc.c:3182
msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
msgstr " -Wl,<选项> 将逗号分隔的 <选项> 传递给链接器\n"
-#: gcc.c:3184
+#: gcc.c:3183
msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
msgstr " -Xassembler <参数> 将 <参数> 传递给汇编器\n"
-#: gcc.c:3185
+#: gcc.c:3184
msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Xpreprocessor <参数> 将 <参数> 传递给预处理器\n"
-#: gcc.c:3186
+#: gcc.c:3185
msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
msgstr " -Xlinker <参数> 将 <参数> 传递给链接器\n"
-#: gcc.c:3187
+#: gcc.c:3186
msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
msgstr " -combine 将多个源文件一次性传递给汇编器\n"
-#: gcc.c:3188
+#: gcc.c:3187
msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
msgstr " -save-temps 不删除中间文件\n"
-#: gcc.c:3189
+#: gcc.c:3188
msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
msgstr " -pipe 使用管道代替临时文件\n"
-#: gcc.c:3190
+#: gcc.c:3189
msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
msgstr " -time 为每个子进程计时\n"
-#: gcc.c:3191
+#: gcc.c:3190
msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
msgstr " -specs=<文件> 用 <文件> 的内容覆盖内建的 specs 文件\n"
-#: gcc.c:3192
+#: gcc.c:3191
msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
msgstr " -std=<标准> 指定输入源文件遵循的标准\n"
-#: gcc.c:3193
+#: gcc.c:3192
msgid ""
" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
" and libraries\n"
msgstr " --sysroot=<目录> 将 <目录> 作为头文件和库文件的根目录\n"
-#: gcc.c:3196
+#: gcc.c:3195
msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
msgstr " -B <目录> 将 <目录> 添加到编译器的搜索路径中\n"
-#: gcc.c:3197
+#: gcc.c:3196
msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
msgstr " -b <机器> 为 gcc 指定目标机器(如果有安装)\n"
-#: gcc.c:3198
+#: gcc.c:3197
msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
msgstr " -V <版本> 运行指定版本的 gcc(如果有安装)\n"
-#: gcc.c:3199
+#: gcc.c:3198
msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
msgstr " -v 显示编译器调用的程序\n"
-#: gcc.c:3200
+#: gcc.c:3199
msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
msgstr " -### 与 -v 类似,但选项被引号括住,并且不执行命令\n"
-#: gcc.c:3201
+#: gcc.c:3200
msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
msgstr " -E 仅作预处理,不进行编译、汇编和链接\n"
-#: gcc.c:3202
+#: gcc.c:3201
msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
msgstr " -S 编译到汇编语言,不进行汇编和链接\n"
-#: gcc.c:3203
+#: gcc.c:3202
msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
msgstr " -c 编译、汇编到目标代码,不进行链接\n"
-#: gcc.c:3204
+#: gcc.c:3203
msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
msgstr " -o <文件> 输出到 <文件>\n"
-#: gcc.c:3205
+#: gcc.c:3204
msgid ""
" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr ""
" ‘none’意味着恢复默认行为,即根据文件的扩展名猜测\n"
" 源文件的语言\n"
-#: gcc.c:3212
+#: gcc.c:3211
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1018,28 +1018,28 @@ msgstr ""
"以 -g、-f、-m、-O、-W 或 --param 开头的选项将由 %s 自动传递给其调用的\n"
" 不同子进程。若要向这些进程传递其他选项,必须使用 -W<字母> 选项。\n"
-#: gcc.c:3335
+#: gcc.c:3334
#, c-format
msgid "'-%c' option must have argument"
msgstr "‘-%c’选项必须有一个参数"
-#: gcc.c:3357
+#: gcc.c:3356
#, c-format
msgid "couldn't run '%s': %s"
msgstr "无法运行‘%s’:%s"
#. translate_options () has turned --version into -fversion.
-#: gcc.c:3550
+#: gcc.c:3549
#, c-format
msgid "%s (GCC) %s\n"
msgstr "%s (GCC) %s\n"
-#: gcc.c:3552 gcov.c:419 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2406
-#: java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129
+#: gcc.c:3551 gcov.c:418 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2405
+#: java/jcf-dump.c:935 java/jv-scan.c:128
msgid "(C)"
msgstr "(C)"
-#: gcc.c:3553 java/gjavah.c:2407 java/jcf-dump.c:937 java/jv-scan.c:130
+#: gcc.c:3552 java/gjavah.c:2406 java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
@@ -1049,143 +1049,143 @@ msgstr ""
"本程序是自由软件;请参看源代码的版权声明。本软件没有任何担保;\n"
"包括没有适销性和某一专用目的下的适用性担保。\n"
-#: gcc.c:3654
+#: gcc.c:3653
#, c-format
msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
msgstr "‘-Xlinker’缺少实参"
-#: gcc.c:3662
+#: gcc.c:3661
#, c-format
msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
msgstr "‘-Xpreprocessor’缺少实参"
-#: gcc.c:3669
+#: gcc.c:3668
#, c-format
msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
msgstr "‘-Xassembler’缺少实参"
-#: gcc.c:3676
+#: gcc.c:3675
#, c-format
msgid "argument to '-l' is missing"
msgstr "‘-l’缺少实参"
-#: gcc.c:3697
+#: gcc.c:3696
#, c-format
msgid "argument to '-specs' is missing"
msgstr "‘-specs’缺少实参"
-#: gcc.c:3711
+#: gcc.c:3710
#, c-format
msgid "argument to '-specs=' is missing"
msgstr "‘-Xlinker’缺少实参"
-#: gcc.c:3752
+#: gcc.c:3751
#, c-format
msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
msgstr "‘-%c’必须出现在命令行的开头"
-#: gcc.c:3761
+#: gcc.c:3760
#, c-format
msgid "argument to '-B' is missing"
msgstr "‘-B’缺少实参"
-#: gcc.c:4147
+#: gcc.c:4146
#, c-format
msgid "argument to '-x' is missing"
msgstr "‘-x’缺少实参"
-#: gcc.c:4175
+#: gcc.c:4174
#, c-format
msgid "argument to '-%s' is missing"
msgstr "‘-%s’缺少实参"
-#: gcc.c:4513
+#: gcc.c:4512
#, c-format
msgid "switch '%s' does not start with '-'"
msgstr "开关‘%s’未以‘-’开头"
-#: gcc.c:4690
+#: gcc.c:4689
#, c-format
msgid "spec '%s' invalid"
msgstr "spec‘%s’无效"
-#: gcc.c:4756
+#: gcc.c:4755
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: gcc.c:4829
+#: gcc.c:4828
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
msgstr "spec‘%s’有无效的‘%%0%c’"
-#: gcc.c:5040
+#: gcc.c:5039
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
msgstr "spec‘%s’有无效的‘%%W%c’"
-#: gcc.c:5071
+#: gcc.c:5070
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
msgstr "spec‘%s’有无效的‘%%x%c’"
-#: gcc.c:5293
+#: gcc.c:5292
#, c-format
msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
msgstr "处理 spec %c%s%c,即‘%s’\n"
-#: gcc.c:5426
+#: gcc.c:5425
#, c-format
msgid "unknown spec function '%s'"
msgstr "未知的 spec 函数‘%s’"
-#: gcc.c:5445
+#: gcc.c:5444
#, c-format
msgid "error in args to spec function '%s'"
msgstr "给 spec 函数‘%s’的参数有错"
-#: gcc.c:5493
+#: gcc.c:5492
#, c-format
msgid "malformed spec function name"
msgstr "spec 函数名格式错误"
#. )
-#: gcc.c:5496
+#: gcc.c:5495
#, c-format
msgid "no arguments for spec function"
msgstr "spec 函数没有实参"
-#: gcc.c:5515
+#: gcc.c:5514
#, c-format
msgid "malformed spec function arguments"
msgstr "spec 函数实参格式错误"
-#: gcc.c:5754
+#: gcc.c:5753
#, c-format
msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
msgstr "花括号中的 spec‘%s’在‘%c’中无效"
-#: gcc.c:5842
+#: gcc.c:5841
#, c-format
msgid "braced spec body '%s' is invalid"
msgstr "花括号中的 spec 体‘%s’无效"
-#: gcc.c:6372
+#: gcc.c:6371
#, c-format
msgid "install: %s%s\n"
msgstr "安装:%s%s\n"
-#: gcc.c:6373
+#: gcc.c:6372
#, c-format
msgid "programs: %s\n"
msgstr "程序:%s\n"
-#: gcc.c:6375
+#: gcc.c:6374
#, c-format
msgid "libraries: %s\n"
msgstr "库:%s\n"
-#: gcc.c:6433
+#: gcc.c:6432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1194,87 +1194,87 @@ msgstr ""
"\n"
"报告程序缺陷的步骤请参见:\n"
-#: gcc.c:6449
+#: gcc.c:6448
#, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "目标:%s\n"
-#: gcc.c:6450
+#: gcc.c:6449
#, c-format
msgid "Configured with: %s\n"
msgstr "配置为:%s\n"
-#: gcc.c:6464
+#: gcc.c:6463
#, c-format
msgid "Thread model: %s\n"
msgstr "线程模型:%s\n"
-#: gcc.c:6475
+#: gcc.c:6474
#, c-format
msgid "gcc version %s\n"
msgstr "gcc 版本 %s\n"
-#: gcc.c:6477
+#: gcc.c:6476
#, c-format
msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
msgstr "版本为 %s 的 gcc 驱动程序,执行版本为 %s 的 gcc\n"
-#: gcc.c:6485
+#: gcc.c:6484
#, c-format
msgid "no input files"
msgstr "没有输入文件"
-#: gcc.c:6534
+#: gcc.c:6533
#, c-format
msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
msgstr "当有多个文件时不能在已指定 -c 或 -S 的情况下指定 -o"
-#: gcc.c:6568
+#: gcc.c:6567
#, c-format
msgid "spec '%s' is invalid"
msgstr "spec‘%s’是无效的"
-#: gcc.c:7048
+#: gcc.c:7047
#, c-format
msgid "multilib spec '%s' is invalid"
msgstr "multilib spec‘%s’无效"
-#: gcc.c:7239
+#: gcc.c:7238
#, c-format
msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
msgstr "multilib 排除‘%s’无效"
-#: gcc.c:7297 gcc.c:7438
+#: gcc.c:7296 gcc.c:7437
#, c-format
msgid "multilib select '%s' is invalid"
msgstr "multilib 选择‘%s’无效"
-#: gcc.c:7476
+#: gcc.c:7475
#, c-format
msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
msgstr "multilib 排除‘%s’无效"
-#: gcc.c:7735 gcc.c:7740
+#: gcc.c:7734 gcc.c:7739
#, c-format
msgid "invalid version number `%s'"
msgstr "无效的版本号‘%s’"
-#: gcc.c:7783
+#: gcc.c:7782
#, c-format
msgid "too few arguments to %%:version-compare"
msgstr "%%:version-compare 的实参太少"
-#: gcc.c:7789
+#: gcc.c:7788
#, c-format
msgid "too many arguments to %%:version-compare"
msgstr "%%:version-compare 的实参太多"
-#: gcc.c:7830
+#: gcc.c:7829
#, c-format
msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
msgstr "%%:version-compare 中有未知的运算符‘%s’"
-#: gcov.c:392
+#: gcov.c:391
#, c-format
msgid ""
"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr ""
"用法:gconv [选项]... 源文件\n"
"\n"
-#: gcov.c:393
+#: gcov.c:392
#, c-format
msgid ""
"Print code coverage information.\n"
@@ -1292,66 +1292,66 @@ msgstr ""
"显示代码覆盖信息。\n"
"\n"
-#: gcov.c:394
+#: gcov.c:393
#, c-format
msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
msgstr " -h, --help 打印此帮助并退出\n"
-#: gcov.c:395
+#: gcov.c:394
#, c-format
msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
msgstr " -v, --version 打印版本号并退出\n"
-#: gcov.c:396
+#: gcov.c:395
#, c-format
msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
msgstr " -a, --all-blocks 显示每个基本块的信息\n"
-#: gcov.c:397
+#: gcov.c:396
#, c-format
msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
msgstr " -b, --branch-probabilities 输出包含分支概率\n"
-#: gcov.c:398
+#: gcov.c:397
#, c-format
msgid ""
" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
" rather than percentages\n"
msgstr " -c, --branch-counts 给出跳转的分支数,而不是百分比\n"
-#: gcov.c:400
+#: gcov.c:399
#, c-format
msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
msgstr " -n, --no-output 不创建输出文件\n"
-#: gcov.c:401
+#: gcov.c:400
#, c-format
msgid ""
" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
" source files\n"
msgstr " -l, --long-file-names 为包含进来的源文件使用长输出文件名\n"
-#: gcov.c:403
+#: gcov.c:402
#, c-format
msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
msgstr " -f, --function-summaries 输出每个函数的小结信息\n"
-#: gcov.c:404
+#: gcov.c:403
#, c-format
msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
msgstr " -o, --object-directory DIR|FILE 在 DIR 中搜索目标文件,或搜索名为 FILE 的目标文件\n"
-#: gcov.c:405
+#: gcov.c:404
#, c-format
msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
msgstr " -p, --preserve-paths 保留所有路径名\n"
-#: gcov.c:406
+#: gcov.c:405
#, c-format
msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
msgstr " -u, --unconditional-branches 同时显示无条件跳转数\n"
-#: gcov.c:407
+#: gcov.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1362,12 +1362,12 @@ msgstr ""
"提交错误报告的具体步骤请参见:\n"
"%s。\n"
-#: gcov.c:417
+#: gcov.c:416
#, c-format
msgid "gcov (GCC) %s\n"
msgstr "gcov (GCC) %s\n"
-#: gcov.c:421
+#: gcov.c:420
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
@@ -1378,201 +1378,201 @@ msgstr ""
"本程序是自由软件;请参看源代码的版权声明。本软件没有任何担保;\n"
"包括没有适销性和某一专用目的下的适用性担保。\n"
-#: gcov.c:511
+#: gcov.c:510
#, c-format
msgid "%s:no functions found\n"
msgstr "%s:找不到函数\n"
-#: gcov.c:532 gcov.c:560 fortran/dump-parse-tree.c:63
+#: gcov.c:531 gcov.c:559 fortran/dump-parse-tree.c:63
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"
-#: gcov.c:547
+#: gcov.c:546
#, c-format
msgid "%s:creating '%s'\n"
msgstr "%s:正在创建‘%s’\n"
-#: gcov.c:551
+#: gcov.c:550
#, c-format
msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
msgstr "%s:写入输出文件‘%s’时出错\n"
-#: gcov.c:556
+#: gcov.c:555
#, c-format
msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
msgstr "%s:不能打开输出文件‘%s’\n"
-#: gcov.c:708
+#: gcov.c:707
#, c-format
msgid "%s:cannot open graph file\n"
msgstr "%s:无法打开图文件\n"
-#: gcov.c:714
+#: gcov.c:713
#, c-format
msgid "%s:not a gcov graph file\n"
msgstr "%s:不是一个 gcov 图文件\n"
-#: gcov.c:727
+#: gcov.c:726
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
msgstr "%s:版本‘%.4s’,首选‘%.4s’\n"
-#: gcov.c:779
+#: gcov.c:778
#, c-format
msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
msgstr "%s:已经遇过‘%s’的块\n"
-#: gcov.c:897 gcov.c:1055
+#: gcov.c:896 gcov.c:1054
#, c-format
msgid "%s:corrupted\n"
msgstr "%s:已损坏\n"
-#: gcov.c:971
+#: gcov.c:970
#, c-format
msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
msgstr "%s:无法打开数据文件,假定未被执行过\n"
-#: gcov.c:978
+#: gcov.c:977
#, c-format
msgid "%s:not a gcov data file\n"
msgstr "%s:不是一个 gcov 数据文件\n"
-#: gcov.c:991
+#: gcov.c:990
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
msgstr "%s:版本‘%.4s’,首选版本‘%.4s’\n"
-#: gcov.c:997
+#: gcov.c:996
#, c-format
msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
msgstr "%s:时间戳与图文件不匹配\n"
-#: gcov.c:1023
+#: gcov.c:1022
#, c-format
msgid "%s:unknown function '%u'\n"
msgstr "%s:未知函数‘%u’\n"
-#: gcov.c:1036
+#: gcov.c:1035
#, c-format
msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
msgstr "%s:样本文件与‘%s’不匹配\n"
-#: gcov.c:1055
+#: gcov.c:1054
#, c-format
msgid "%s:overflowed\n"
msgstr "%s:溢出\n"
-#: gcov.c:1079
+#: gcov.c:1078
#, c-format
msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
msgstr "%s:‘%s’缺少入口/出口块\n"
-#: gcov.c:1084
+#: gcov.c:1083
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
msgstr "%s:‘%s’有去往入口块的弧\n"
-#: gcov.c:1092
+#: gcov.c:1091
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
msgstr "%s:‘%s’有来自出口块的弧\n"
-#: gcov.c:1300
+#: gcov.c:1299
#, c-format
msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
msgstr "%s:图为‘%s’不可解\n"
-#: gcov.c:1380
+#: gcov.c:1379
#, c-format
msgid "%s '%s'\n"
msgstr "%s‘%s’\n"
-#: gcov.c:1383
+#: gcov.c:1382
#, c-format
msgid "Lines executed:%s of %d\n"
msgstr "已执行的行数:%s (共 %d 行)\n"
-#: gcov.c:1387
+#: gcov.c:1386
#, c-format
msgid "No executable lines\n"
msgstr "没有可执行行\n"
-#: gcov.c:1393
+#: gcov.c:1392
#, c-format
msgid "Branches executed:%s of %d\n"
msgstr "执行的分支:%s (共有 %d 个)\n"
-#: gcov.c:1397
+#: gcov.c:1396
#, c-format
msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
msgstr "至少执行一次的跳转:%s(总数为 %d)\n"
-#: gcov.c:1403
+#: gcov.c:1402
#, c-format
msgid "No branches\n"
msgstr "没有跳转\n"
-#: gcov.c:1405
+#: gcov.c:1404
#, c-format
msgid "Calls executed:%s of %d\n"
msgstr "执行的调用:%s(共 %d)\n"
-#: gcov.c:1409
+#: gcov.c:1408
#, c-format
msgid "No calls\n"
msgstr "没有调用\n"
-#: gcov.c:1550
+#: gcov.c:1549
#, c-format
msgid "%s:no lines for '%s'\n"
msgstr "%s:‘%s’没有行\n"
-#: gcov.c:1745
+#: gcov.c:1744
#, c-format
msgid "call %2d returned %s\n"
msgstr "call %2d 返回了 %s\n"
-#: gcov.c:1750
+#: gcov.c:1749
#, c-format
msgid "call %2d never executed\n"
msgstr "call %2d 从未被执行\n"
-#: gcov.c:1755
+#: gcov.c:1754
#, c-format
msgid "branch %2d taken %s%s\n"
msgstr "branch %2d 被执行 %s%s\n"
-#: gcov.c:1759
+#: gcov.c:1758
#, c-format
msgid "branch %2d never executed\n"
msgstr "branch %2d 从未被执行\n"
-#: gcov.c:1764
+#: gcov.c:1763
#, c-format
msgid "unconditional %2d taken %s\n"
msgstr "unconditional %2d 被执行 %s\n"
-#: gcov.c:1767
+#: gcov.c:1766
#, c-format
msgid "unconditional %2d never executed\n"
msgstr "无条件 %2d 从未执行\n"
-#: gcov.c:1800
+#: gcov.c:1799
#, c-format
msgid "%s:cannot open source file\n"
msgstr "%s:无法打开源文件\n"
-#: gcov.c:1810
+#: gcov.c:1809
#, c-format
msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
msgstr "%s:源文件较图文件‘%s’新\n"
-#: gcse.c:681
+#: gcse.c:680
msgid "GCSE disabled"
msgstr "GCSE 被禁用"
-#: gcse.c:6531
+#: gcse.c:6530
msgid "jump bypassing disabled"
msgstr "跳转旁路被禁用"
@@ -1608,36 +1608,36 @@ msgid "parser stack overflow"
msgstr "词法分析栈溢出"
#. Opening quotation mark.
-#: intl.c:58
+#: intl.c:57
msgid "`"
msgstr "‘"
#. Closing quotation mark.
-#: intl.c:61
+#: intl.c:60
msgid "'"
msgstr "’"
-#: ipa-inline.c:288
+#: ipa-inline.c:287
msgid "--param large-function-growth limit reached"
msgstr "到达 --param large-function-growth 给定的极限"
-#: ipa-inline.c:322
+#: ipa-inline.c:321
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
msgstr "到达 --param max-inline-insns-single 给定的极限"
-#: ipa-inline.c:331
+#: ipa-inline.c:330
msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
msgstr "到达 --param max-inline-insns-single 给定的极限"
-#: ipa-inline.c:357 ipa-inline.c:803
+#: ipa-inline.c:356 ipa-inline.c:802
msgid "recursive inlining"
msgstr "递归内联"
-#: ipa-inline.c:816
+#: ipa-inline.c:815
msgid "call is unlikely"
msgstr "不太可能调用"
-#: ipa-inline.c:887
+#: ipa-inline.c:886
msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
msgstr "到达 --param inline-unit-growth 给定的极限"
@@ -1655,28 +1655,28 @@ msgstr "在成员函数%qs中:"
msgid "In function %qs:"
msgstr "在函数%qs中:"
-#: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154
+#: loop-iv.c:2699 tree-ssa-loop-niter.c:1153
msgid "assuming that the loop is not infinite"
msgstr "假定循环有穷"
-#: loop-iv.c:2701 tree-ssa-loop-niter.c:1155
+#: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154
msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
msgstr "无法优化可能无穷的循环"
-#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159
+#: loop-iv.c:2708 tree-ssa-loop-niter.c:1158
msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
msgstr "假定循环计数不会溢出"
-#: loop-iv.c:2710 tree-ssa-loop-niter.c:1160
+#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159
msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
msgstr "无法优化循环,循环变量可能溢出"
#. What to print when a switch has no documentation.
-#: opts.c:100
+#: opts.c:99
msgid "This switch lacks documentation"
msgstr "此开关缺少可用文档"
-#: opts.c:1188
+#: opts.c:1187
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1685,11 +1685,11 @@ msgstr ""
"\n"
"目标机特定的选项:\n"
-#: opts.c:1209
+#: opts.c:1208
msgid "The following options are language-independent:\n"
msgstr "下列选项是与具体语言无关的:\n"
-#: opts.c:1216
+#: opts.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The %s front end recognizes the following options:\n"
@@ -1698,36 +1698,36 @@ msgstr ""
"%s 前端可识别下列选项:\n"
"\n"
-#: opts.c:1229
+#: opts.c:1228
msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
msgstr "--param 选项可接受以下参数:\n"
-#: protoize.c:583
+#: protoize.c:582
#, c-format
msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
msgstr "%s:写入文件‘%s’时出错:%s\n"
-#: protoize.c:627
+#: protoize.c:626
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr "%s:用法‘%s [ -VqfnkN ] [ -i <字符串> ] [ 文件名 ... ]’\n"
-#: protoize.c:630
+#: protoize.c:629
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr "%s:用法‘%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <目录名> ] [ 文件名 ... ]'\n"
-#: protoize.c:731
+#: protoize.c:730
#, c-format
msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
msgstr "%s:警告:没有文件‘%s’的读权限\n"
-#: protoize.c:739
+#: protoize.c:738
#, c-format
msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
msgstr "%s:警告:没有文件‘%s’的写权限\n"
-#: protoize.c:747
+#: protoize.c:746
#, c-format
msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
msgstr "%s:警告:没有对包含‘%s’的目录的写权限\n"
@@ -1735,17 +1735,17 @@ msgstr "%s:警告:没有对包含‘%s’的目录的写权限\n"
#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
#. point above the absolute root of the logical file
#. system.
-#: protoize.c:1134
+#: protoize.c:1133
#, c-format
msgid "%s: invalid file name: %s\n"
msgstr "%s:无效的文件名:%s\n"
-#: protoize.c:1282
+#: protoize.c:1281
#, c-format
msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
msgstr "%s:%s:不能获取状态:%s\n"
-#: protoize.c:1303
+#: protoize.c:1302
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1754,137 +1754,137 @@ msgstr ""
"\n"
"%s:致命错误:辅助信息文件的第 %d 行已损坏\n"
-#: protoize.c:1632
+#: protoize.c:1631
#, c-format
msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
msgstr "%s:%d:函数‘%s’的声明形式不同\n"
-#: protoize.c:1887
+#: protoize.c:1886
#, c-format
msgid "%s: compiling '%s'\n"
msgstr "%s:正在编译‘%s’\n"
-#: protoize.c:1910
+#: protoize.c:1909
#, c-format
msgid "%s: wait: %s\n"
msgstr "%s:等待:%s\n"
-#: protoize.c:1915
+#: protoize.c:1914
#, c-format
msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
msgstr "%s:子进程收到致命信号 %d\n"
-#: protoize.c:1923
+#: protoize.c:1922
#, c-format
msgid "%s: %s exited with status %d\n"
msgstr "%s:%s 以状态码 %d 退出\n"
-#: protoize.c:1972
+#: protoize.c:1971
#, c-format
msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
msgstr "%s:警告:缺少 SYSCALLS 文件‘%s’\n"
-#: protoize.c:1981 protoize.c:2010
+#: protoize.c:1980 protoize.c:2009
#, c-format
msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s:无法读取输助信息文件‘%s’:%s\n"
-#: protoize.c:2026 protoize.c:2054
+#: protoize.c:2025 protoize.c:2053
#, c-format
msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s:不能获取辅助信息文件‘%s’的状态:%s\n"
-#: protoize.c:2082
+#: protoize.c:2081
#, c-format
msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s:无法打开辅助信息文件‘%s’以供读出:%s\n"
-#: protoize.c:2100
+#: protoize.c:2099
#, c-format
msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s:读取输助信息文件‘%s’时出错:%s\n"
-#: protoize.c:2113
+#: protoize.c:2112
#, c-format
msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s:关闭输助信息文件‘%s’时出错:%s\n"
-#: protoize.c:2129
+#: protoize.c:2128
#, c-format
msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s:无法删除输助信息文件‘%s’:%s\n"
-#: protoize.c:2211 protoize.c:4181
+#: protoize.c:2210 protoize.c:4180
#, c-format
msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
msgstr "%s:无法删除文件‘%s’:%s\n"
-#: protoize.c:2289
+#: protoize.c:2288
#, c-format
msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s:警告:不能将文件‘%s’重命名为‘%s’:%s\n"
-#: protoize.c:2411
+#: protoize.c:2410
#, c-format
msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
msgstr "%s:‘%s’有相互冲突的外部定义\n"
-#: protoize.c:2415
+#: protoize.c:2414
#, c-format
msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
msgstr "%s:‘%s’的声明不会被转化\n"
-#: protoize.c:2417
+#: protoize.c:2416
#, c-format
msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
msgstr "%s:‘%s’的冲突列表如下:\n"
-#: protoize.c:2450
+#: protoize.c:2449
#, c-format
msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
msgstr "%s:警告:使用来自 %s(%d)的形参列表,为函数‘%s’\n"
-#: protoize.c:2490
+#: protoize.c:2489
#, c-format
msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
msgstr "%s:%d:用到‘%s’但其并未出现在 SYSCALLS 中\n"
-#: protoize.c:2496
+#: protoize.c:2495
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
msgstr "%s:%d:警告:没有‘%s’的外部定义\n"
-#: protoize.c:2526
+#: protoize.c:2525
#, c-format
msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
msgstr "%s:警告:没有‘%s’的静态定义,在文件‘%s’中\n"
-#: protoize.c:2532
+#: protoize.c:2531
#, c-format
msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
msgstr "%s:‘%s’在文件‘%s’中有多个静态定义\n"
-#: protoize.c:2702 protoize.c:2705
+#: protoize.c:2701 protoize.c:2704
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
msgstr "%s:%d:警告:源文件不可理解\n"
-#: protoize.c:2900
+#: protoize.c:2899
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
msgstr "%s:%d:警告:可变参数函数声明未被转化\n"
-#: protoize.c:2915
+#: protoize.c:2914
#, c-format
msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
msgstr "%s:函数‘%s’的声明不会被转化\n"
-#: protoize.c:3038
+#: protoize.c:3037
#, c-format
msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
msgstr "%s:警告:‘%s’的声明中形参列表太多\n"
-#: protoize.c:3059
+#: protoize.c:3058
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1893,17 +1893,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s:警告:‘%s’的声明中形参列表太少\n"
-#: protoize.c:3155
+#: protoize.c:3154
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
msgstr "%s:%d:警告:发现‘%s’但需要‘%s’\n"
-#: protoize.c:3330
+#: protoize.c:3329
#, c-format
msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
msgstr "%s:未插入函数‘%s’的局部声明\n"
-#: protoize.c:3357
+#: protoize.c:3356
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1912,64 +1912,64 @@ msgstr ""
"\n"
"%s:%d:警告:不能将‘%s’的声明添加至宏调用中\n"
-#: protoize.c:3429
+#: protoize.c:3428
#, c-format
msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
msgstr "%s:文件‘%s’的全局声明未被插入\n"
-#: protoize.c:3519 protoize.c:3549
+#: protoize.c:3518 protoize.c:3548
#, c-format
msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
msgstr "%s:函数‘%s’的定义不会被转化\n"
-#: protoize.c:3538
+#: protoize.c:3537
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
msgstr "%s:%d:警告:%s 的定义未被转化\n"
-#: protoize.c:3864
+#: protoize.c:3863
#, c-format
msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
msgstr "%s:找到‘%s’的定义,于 %s(%d)\n"
#. If we make it here, then we did not know about this
#. function definition.
-#: protoize.c:3880
+#: protoize.c:3879
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
msgstr "%s:%d:警告:‘%s’被预处理所排除\n"
-#: protoize.c:3883
+#: protoize.c:3882
#, c-format
msgid "%s: function definition not converted\n"
msgstr "%s:函数定义不会被转化\n"
-#: protoize.c:3941
+#: protoize.c:3940
#, c-format
msgid "%s: '%s' not converted\n"
msgstr "%s:‘%s’未被转换\n"
-#: protoize.c:3949
+#: protoize.c:3948
#, c-format
msgid "%s: would convert file '%s'\n"
msgstr "%s:将要转换文件‘%s’\n"
-#: protoize.c:3952
+#: protoize.c:3951
#, c-format
msgid "%s: converting file '%s'\n"
msgstr "%s:转化文件‘%s’\n"
-#: protoize.c:3962
+#: protoize.c:3961
#, c-format
msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
msgstr "%s:不能获取文件‘%s’的状态:%s\n"
-#: protoize.c:4004
+#: protoize.c:4003
#, c-format
msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s:无法打开文件‘%s’读入:%s\n"
-#: protoize.c:4019
+#: protoize.c:4018
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1978,72 +1978,72 @@ msgstr ""
"\n"
"%s:读取输入文件‘%s’时出错:%s\n"
-#: protoize.c:4053
+#: protoize.c:4052
#, c-format
msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
msgstr "%s:无法创建/打开干净文件‘%s’:%s\n"
-#: protoize.c:4158
+#: protoize.c:4157
#, c-format
msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
msgstr "%s:警告:文件‘%s’已被保存在‘%s’中\n"
-#: protoize.c:4166
+#: protoize.c:4165
#, c-format
msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s:无法将文件‘%s’链接至文件‘%s’:%s\n"
-#: protoize.c:4196
+#: protoize.c:4195
#, c-format
msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
msgstr "%s:无法创建/打开输出文件‘%s’:%s\n"
-#: protoize.c:4229
+#: protoize.c:4228
#, c-format
msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
msgstr "%s:不能改变文件‘%s’的模式:%s\n"
-#: protoize.c:4405
+#: protoize.c:4404
#, c-format
msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
msgstr "%s:无法得到工作目录:%s\n"
-#: protoize.c:4503
+#: protoize.c:4502
#, c-format
msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
msgstr "%s:输入文件名必须有 .c 后缀:%s\n"
-#: reload.c:3742
+#: reload.c:3741
msgid "unable to generate reloads for:"
msgstr "无法生成重新载入,为:"
-#: reload1.c:1938
+#: reload1.c:1937
msgid "this is the insn:"
msgstr "这是指令:"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:5179
+#: reload1.c:5178
msgid "could not find a spill register"
msgstr "找不到可舍出的寄存器"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:6835
+#: reload1.c:6841
msgid "VOIDmode on an output"
msgstr "输出有 VOIDmode"
-#: reload1.c:7828
+#: reload1.c:7834
msgid "Failure trying to reload:"
msgstr "试图重新载入时失败:"
-#: rtl-error.c:128
+#: rtl-error.c:127
msgid "unrecognizable insn:"
msgstr "无法识别的指令:"
-#: rtl-error.c:130
+#: rtl-error.c:129
msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgstr "指令不满足其约束:"
-#: timevar.c:412
+#: timevar.c:411
msgid ""
"\n"
"Execution times (seconds)\n"
@@ -2052,51 +2052,51 @@ msgstr ""
"执行时间(以秒计)\n"
#. Print total time.
-#: timevar.c:470
+#: timevar.c:469
msgid " TOTAL :"
msgstr " 共计 :"
-#: timevar.c:499
+#: timevar.c:498
#, c-format
msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
msgstr "%s中耗时:%ld.%06ld (%ld%%)\n"
-#: tlink.c:384
+#: tlink.c:383
#, c-format
msgid "collect: reading %s\n"
msgstr "collect:读入 %s\n"
-#: tlink.c:478
+#: tlink.c:477
#, c-format
msgid "removing .rpo file"
msgstr "删除 .rpo 文件"
-#: tlink.c:480
+#: tlink.c:479
#, c-format
msgid "renaming .rpo file"
msgstr "重命名 .rpo 文件"
-#: tlink.c:534
+#: tlink.c:533
#, c-format
msgid "collect: recompiling %s\n"
msgstr "collect:重新编译 %s\n"
-#: tlink.c:738
+#: tlink.c:737
#, c-format
msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
msgstr "collect:调整 %s,于 %s\n"
-#: tlink.c:788
+#: tlink.c:787
#, c-format
msgid "collect: relinking\n"
msgstr "collect:重新链接\n"
-#: toplev.c:601
+#: toplev.c:600
#, c-format
msgid "unrecoverable error"
msgstr "不可恢复错误"
-#: toplev.c:1160
+#: toplev.c:1159
#, c-format
msgid ""
"%s%s%s version %s (%s)\n"
@@ -2105,38 +2105,38 @@ msgstr ""
"%s%s%s 版本 %s (%s)\n"
"%s\t由 GNU C 版本 %s 编译。\n"
-#: toplev.c:1162
+#: toplev.c:1161
#, c-format
msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
msgstr "由 CC 编译的 %s%s%s 版本 %s (%s)。\n"
-#: toplev.c:1166
+#: toplev.c:1165
#, c-format
msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
msgstr "%s%sGGC 准则:--param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
-#: toplev.c:1228
+#: toplev.c:1227
msgid "options passed: "
msgstr "传递的选项:"
-#: toplev.c:1257
+#: toplev.c:1256
msgid "options enabled: "
msgstr "启用的选项:"
-#: toplev.c:1376
+#: toplev.c:1375
#, c-format
msgid "created and used with differing settings of '%s'"
msgstr "创建和使用时使用了不同的‘%s’设定"
-#: toplev.c:1378
+#: toplev.c:1377
msgid "out of memory"
msgstr "内存不足"
-#: toplev.c:1393
+#: toplev.c:1392
msgid "created and used with different settings of -fpic"
msgstr "创建和使用时使用了不同的 -fpic 设定"
-#: toplev.c:1395
+#: toplev.c:1394
msgid "created and used with different settings of -fpie"
msgstr "创建和使用时使用了不同的 -fpie 设定"
@@ -2177,848 +2177,848 @@ msgstr "附注:"
msgid "debug: "
msgstr "调试:"
-#: params.def:48
+#: params.def:45
msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
msgstr "GCC 试图分别跟踪的不存在直接结构访问的结构变量中的字段的最大数目"
-#: params.def:55
+#: params.def:52
#, fuzzy
msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
msgstr "一个完全剥离的单个循环最大的剥离数"
-#: params.def:64
+#: params.def:61
msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
msgstr "GCC 将为其考虑按元素复制的最大的结构大小(以字节表示)"
-#: params.def:73
+#: params.def:70
msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
msgstr "GCC 将为其考虑按元素复制的结构字段最大数量"
-#: params.def:85
+#: params.def:82
msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
msgstr "实例化的字段和结构总大小之比的阈值"
-#: params.def:102
+#: params.def:99
msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
msgstr "单个可内联的函数体最多能包含的指令数"
-#: params.def:114
+#: params.def:111
msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
msgstr "自动内联时指令的最大数量"
-#: params.def:119
+#: params.def:116
msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr "由于嵌套内联造成的内联函数代码膨胀的上限值(指令数)"
-#: params.def:124
+#: params.def:121
msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr "由于嵌套内联造成的非内联函数代码膨胀的上限值(指令数)"
-#: params.def:129
+#: params.def:126
msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
msgstr "内联函数中嵌套内联的最大深度"
-#: params.def:134
+#: params.def:131
msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
msgstr "非内联函数中嵌套内联的最大深度"
-#: params.def:139
+#: params.def:136
msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
msgstr "仅当被执行的调用的概率超过此参数时方进行递归地内联"
-#: params.def:146
+#: params.def:143
msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
msgstr "如果使用了 -fvariable-expansion-in-unroller,即指单个变量在循环展开时可以同时被展开的次数"
-#: params.def:157
+#: params.def:154
msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
msgstr "考虑填充入延迟槽中的最大指令数"
-#: params.def:168
+#: params.def:165
msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
msgstr "用以发现准确的活动寄存器信息的最大指令数量"
-#: params.def:178
+#: params.def:175
msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
msgstr "调度候选操作列表的最大长度"
-#: params.def:183
+#: params.def:180
msgid "The size of function body to be considered large"
msgstr "超过这个大小的函数体被认为是大的"
-#: params.def:187
+#: params.def:184
msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
msgstr "内联大函数造成的代码膨胀的上限(以百分数的形式给出)"
-#: params.def:191
+#: params.def:188
msgid "The size of translation unit to be considered large"
msgstr "超过这个大小的翻译单元被认为是大的"
-#: params.def:195
+#: params.def:192
msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
msgstr "给定的编译单元因内联造成的体积膨胀上限(以百分数表示)"
-#: params.def:199
+#: params.def:196
msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
msgstr "调用操作相对于普通算术操作的代价"
-#: params.def:206
+#: params.def:203
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
msgstr "GCSE 可分配的最大内存量"
-#: params.def:211
+#: params.def:208
msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
msgstr "进行 GCSE 的最多趟数"
-#: params.def:221
+#: params.def:218
msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
msgstr "重新载入后进行部分冗余消除的比例阈值"
-#: params.def:228
+#: params.def:225
msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
msgstr "重新载入后允许进行冗余消除的关键边执行次数的比例阈值"
-#: params.def:239
+#: params.def:236
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
msgstr "单个循环中考虑展开的最大指令数"
-#: params.def:245
+#: params.def:242
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
msgstr "单个循环中考虑展开的平均最大指令数"
-#: params.def:250
+#: params.def:247
msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
msgstr "单个循环最多可以被展开的次数"
-#: params.def:255
+#: params.def:252
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
msgstr "剥离后的循环所能有的最大指令数"
-#: params.def:260
+#: params.def:257
msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
msgstr "单个循环最大的剥离数"
-#: params.def:265
+#: params.def:262
msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
msgstr "一个完全剥离的循环所能有的最大指令数"
-#: params.def:270
+#: params.def:267
msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
msgstr "一个完全剥离的单个循环最大的剥离数"
-#: params.def:275
+#: params.def:272
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
msgstr "被剥离后只卷绕一次的循环包含的最多指令数"
-#: params.def:281
+#: params.def:278
msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
msgstr "去开关后的循环所能有的最大指令数"
-#: params.def:286
+#: params.def:283
msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
msgstr "单个循环中考虑去开关的最大指令数"
-#: params.def:293
+#: params.def:290
msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
msgstr ""
-#: params.def:299
+#: params.def:296
msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
msgstr ""
-#: params.def:304
+#: params.def:301
msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
msgstr ""
-#: params.def:310
+#: params.def:307
msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
msgstr ""
-#: params.def:314
+#: params.def:311
msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
msgstr ""
-#: params.def:318
+#: params.def:315
msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
msgstr ""
-#: params.def:323
+#: params.def:320
msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr ""
-#: params.def:327
+#: params.def:324
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr ""
-#: params.def:343
+#: params.def:340
msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
msgstr "静态预测时的最多循环次数"
-#: params.def:347
+#: params.def:344
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
msgstr "必须被踪迹形成所覆盖的函数百分比,以执行频率加权。当取样反馈可用时使用"
-#: params.def:351
+#: params.def:348
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
msgstr "必须被踪迹形成所覆盖的函数百分比,以执行频率加权。当取样反馈不可用时使用"
-#: params.def:355
+#: params.def:352
msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
msgstr "以百分比表示的尾复制所引起的最大代码膨胀"
-#: params.def:359
+#: params.def:356
msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
msgstr "当最优边的反向概率小于此阈值(以百分数表示)时停止反向增长"
-#: params.def:363
+#: params.def:360
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
msgstr "当最优边的概率小于此限值(以百分数表示)时,停止前向增长。当取样反馈可用时使用。"
-#: params.def:367
+#: params.def:364
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
msgstr "当最优边的概率小于此限值(以百分数表示)时,停止前向增长。当取样反馈不可用时使用。"
-#: params.def:373
+#: params.def:370
msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
msgstr "考虑进行交叉跳转的最大入边数量"
-#: params.def:379
+#: params.def:376
msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
msgstr "考虑进行交叉跳转的最小匹配指令数量"
-#: params.def:385
+#: params.def:382
msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
msgstr "复制基本块时最大的展开因子"
-#: params.def:391
+#: params.def:388
msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
msgstr ""
-#: params.def:397
+#: params.def:394
msgid "The maximum length of path considered in cse"
msgstr "公因式消去时考虑的最大路径长度"
-#: params.def:401
+#: params.def:398
msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
msgstr "清空前公因式消去处理的最大指令数"
-#: params.def:408
+#: params.def:405
msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
msgstr "循环不变量转移时一条昂贵的表达式的最小代价"
-#: params.def:417
+#: params.def:414
msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
msgstr ""
-#: params.def:425
+#: params.def:422
msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
msgstr ""
-#: params.def:433
+#: params.def:430
msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
msgstr ""
-#: params.def:438
+#: params.def:435
msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
msgstr ""
-#: params.def:443
+#: params.def:440
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
msgstr "矢量循环版本化插入的运行时检查次数的范围"
-#: params.def:450
+#: params.def:447
msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
msgstr ""
-#: params.def:455
+#: params.def:452
msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
msgstr "cselib 最多记录的内存位置"
-#: params.def:459
+#: params.def:456
msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
msgstr "数据流分析最多记录的内存位置"
-#: params.def:472
+#: params.def:469
msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
msgstr "引发垃圾收集的堆展开的最小值,以占堆总大小的百分比给出"
-#: params.def:477
+#: params.def:474
msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
msgstr "开始垃圾回收时最小的堆大小,以千字节表示"
-#: params.def:485
+#: params.def:482
msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
msgstr "后向搜索以寻找等价重载入时要搜索的最大指令数量"
-#: params.def:490
+#: params.def:487
msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping"
msgstr ""
-#: params.def:495
+#: params.def:492
msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr "一个区域中考虑进行块间调度的最大块数"
-#: params.def:500
+#: params.def:497
msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr "一个区域中考虑进行块间调度的最大指令数"
-#: params.def:505
+#: params.def:502
msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
msgstr "块间投机调度时到达一个源块的最小概率"
-#: params.def:510
+#: params.def:507
#, fuzzy
msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
msgstr "单个循环中考虑展开的最大指令数"
-#: params.def:515
+#: params.def:512
#, fuzzy
msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
msgstr "一个区域中考虑进行块间调度的最大指令数"
-#: params.def:520
+#: params.def:517
msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
msgstr "以百分比表示的投机成功的最小概率,影响对投机指令的调度"
-#: params.def:525
+#: params.def:522
msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
msgstr ""
-#: params.def:533
+#: params.def:530
msgid "The upper bound for sharing integer constants"
msgstr "共享整型常量的上界"
-#: params.def:552
+#: params.def:549
#, fuzzy
msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
msgstr "考虑填充入延迟槽中的最大指令数"
-#: params.def:557
+#: params.def:554
msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
msgstr ""
-#: params.def:562
+#: params.def:559
msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
msgstr "考虑预防堆栈溢出的缓冲区的下限值"
-#: params.def:580
+#: params.def:577
msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
msgstr ""
-#: params.def:589
+#: params.def:586
#, fuzzy
msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
msgstr "GCC 试图分别跟踪的不存在直接结构访问的结构变量中的字段的最大数目"
-#: params.def:594
+#: params.def:591
msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
msgstr "首趟调度考虑准备生成的指令的最大数量"
-#: config/alpha/alpha.c:5121
+#: config/alpha/alpha.c:5120
#, c-format
msgid "invalid %%H value"
msgstr "无效 %%H 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5142 config/bfin/bfin.c:1237
+#: config/alpha/alpha.c:5141 config/bfin/bfin.c:1236
#, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "无效 %%J 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5172 config/ia64/ia64.c:4656
+#: config/alpha/alpha.c:5171 config/ia64/ia64.c:4655
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "无效 %%r 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5182 config/rs6000/rs6000.c:10600
-#: config/xtensa/xtensa.c:1707
+#: config/alpha/alpha.c:5181 config/rs6000/rs6000.c:10634
+#: config/xtensa/xtensa.c:1711
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "无效 %%R 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5188 config/rs6000/rs6000.c:10519
-#: config/xtensa/xtensa.c:1674
+#: config/alpha/alpha.c:5187 config/rs6000/rs6000.c:10553
+#: config/xtensa/xtensa.c:1678
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "无效 %%N 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5196 config/rs6000/rs6000.c:10547
+#: config/alpha/alpha.c:5195 config/rs6000/rs6000.c:10581
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "无效 %%P 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5204
+#: config/alpha/alpha.c:5203
#, c-format
msgid "invalid %%h value"
msgstr "无效 %%h 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5212 config/xtensa/xtensa.c:1700
+#: config/alpha/alpha.c:5211 config/xtensa/xtensa.c:1704
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "无效 %%L 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5251 config/rs6000/rs6000.c:10501
+#: config/alpha/alpha.c:5250 config/rs6000/rs6000.c:10535
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "无效 %%m 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5259 config/rs6000/rs6000.c:10509
+#: config/alpha/alpha.c:5258 config/rs6000/rs6000.c:10543
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "无效 %%M 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5303
+#: config/alpha/alpha.c:5302
#, c-format
msgid "invalid %%U value"
msgstr "无效 %%U 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5315 config/alpha/alpha.c:5329
-#: config/rs6000/rs6000.c:10608
+#: config/alpha/alpha.c:5314 config/alpha/alpha.c:5328
+#: config/rs6000/rs6000.c:10642
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "无效 %%s 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5352
+#: config/alpha/alpha.c:5351
#, c-format
msgid "invalid %%C value"
msgstr "无效 %%C 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5389 config/rs6000/rs6000.c:10339
-#: config/rs6000/rs6000.c:10358
+#: config/alpha/alpha.c:5388 config/rs6000/rs6000.c:10373
+#: config/rs6000/rs6000.c:10392
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "无效 %%E 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5414 config/alpha/alpha.c:5462
+#: config/alpha/alpha.c:5413 config/alpha/alpha.c:5461
#, c-format
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "未指定未知的重定位方式"
-#: config/alpha/alpha.c:5423 config/crx/crx.c:1082
-#: config/rs6000/rs6000.c:10923
+#: config/alpha/alpha.c:5422 config/crx/crx.c:1081
+#: config/rs6000/rs6000.c:10957
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "无效的 %%xn 代码"
-#: config/arc/arc.c:1726 config/m32r/m32r.c:1805
+#: config/arc/arc.c:1725 config/m32r/m32r.c:1804
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R code"
msgstr "%%R 代码的操作数无效"
-#: config/arc/arc.c:1758 config/m32r/m32r.c:1828
+#: config/arc/arc.c:1757 config/m32r/m32r.c:1827
#, c-format
msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
msgstr "%%H/%%L 代码的操作数无效"
-#: config/arc/arc.c:1780 config/m32r/m32r.c:1899
+#: config/arc/arc.c:1779 config/m32r/m32r.c:1898
#, c-format
msgid "invalid operand to %%U code"
msgstr "%%U 代码的操作数无效"
-#: config/arc/arc.c:1791
+#: config/arc/arc.c:1790
#, c-format
msgid "invalid operand to %%V code"
msgstr "%%V 代码的操作数无效"
#. Unknown flag.
#. Undocumented flag.
-#: config/arc/arc.c:1798 config/m32r/m32r.c:1926 config/sparc/sparc.c:6907
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:1925 config/sparc/sparc.c:6906
#, c-format
msgid "invalid operand output code"
msgstr "无效的操作数输出代码"
-#: config/arm/arm.c:11006 config/arm/arm.c:11024
+#: config/arm/arm.c:11005 config/arm/arm.c:11023
#, c-format
msgid "predicated Thumb instruction"
msgstr "预测到的 Thumb 指令"
-#: config/arm/arm.c:11012
+#: config/arm/arm.c:11011
#, c-format
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
msgstr "在条件序列中预测到的指令"
-#: config/arm/arm.c:11081
+#: config/arm/arm.c:11080
#, c-format
msgid "invalid shift operand"
msgstr "无效的移位操作数"
-#: config/arm/arm.c:11128 config/arm/arm.c:11138 config/arm/arm.c:11148
-#: config/arm/arm.c:11174 config/arm/arm.c:11192 config/arm/arm.c:11227
-#: config/arm/arm.c:11246 config/arm/arm.c:11261 config/arm/arm.c:11287
-#: config/arm/arm.c:11294 config/arm/arm.c:11301
+#: config/arm/arm.c:11127 config/arm/arm.c:11137 config/arm/arm.c:11147
+#: config/arm/arm.c:11173 config/arm/arm.c:11191 config/arm/arm.c:11226
+#: config/arm/arm.c:11245 config/arm/arm.c:11260 config/arm/arm.c:11286
+#: config/arm/arm.c:11293 config/arm/arm.c:11300
#, c-format
msgid "invalid operand for code '%c'"
msgstr "代码‘%c’的操作数无效"
-#: config/arm/arm.c:11187
+#: config/arm/arm.c:11186
#, c-format
msgid "instruction never exectued"
msgstr "指令从不被执行"
-#: config/arm/arm.c:11312
+#: config/arm/arm.c:11311
#, c-format
msgid "missing operand"
msgstr "缺少操作数"
-#: config/avr/avr.c:1047
+#: config/avr/avr.c:1046
#, c-format
msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
msgstr "地址操作数需要 X、Y 或 Z 寄存器约束"
-#: config/avr/avr.c:1154
+#: config/avr/avr.c:1153
msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr "地址错误,不是(reg+disp):"
-#: config/avr/avr.c:1161
+#: config/avr/avr.c:1160
msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
msgstr "错误的地址,不是 post_inc 或 pre_dec:"
-#: config/avr/avr.c:1172
+#: config/avr/avr.c:1171
msgid "internal compiler error. Bad address:"
msgstr "编译器内部错误。错误的地址:"
-#: config/avr/avr.c:1185
+#: config/avr/avr.c:1184
msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
msgstr "编译器内部错误。未知的模式:"
-#: config/avr/avr.c:1808 config/avr/avr.c:2491
+#: config/avr/avr.c:1807 config/avr/avr.c:2490
msgid "invalid insn:"
msgstr "无效指令:"
-#: config/avr/avr.c:1842 config/avr/avr.c:1928 config/avr/avr.c:1977
-#: config/avr/avr.c:2005 config/avr/avr.c:2100 config/avr/avr.c:2269
-#: config/avr/avr.c:2525 config/avr/avr.c:2637
+#: config/avr/avr.c:1841 config/avr/avr.c:1927 config/avr/avr.c:1976
+#: config/avr/avr.c:2004 config/avr/avr.c:2099 config/avr/avr.c:2268
+#: config/avr/avr.c:2524 config/avr/avr.c:2636
msgid "incorrect insn:"
msgstr "错误指令:"
-#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2185 config/avr/avr.c:2340
-#: config/avr/avr.c:2703
+#: config/avr/avr.c:2023 config/avr/avr.c:2184 config/avr/avr.c:2339
+#: config/avr/avr.c:2702
msgid "unknown move insn:"
msgstr "无效的 move 指令:"
-#: config/avr/avr.c:2933
+#: config/avr/avr.c:2932
msgid "bad shift insn:"
msgstr "错误的 shift 指令"
-#: config/avr/avr.c:3049 config/avr/avr.c:3497 config/avr/avr.c:3883
+#: config/avr/avr.c:3048 config/avr/avr.c:3496 config/avr/avr.c:3882
msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
msgstr "编译器内部错误。不正确的移位量:"
-#: config/bfin/bfin.c:1199
+#: config/bfin/bfin.c:1198
#, c-format
msgid "invalid %%j value"
msgstr "无效的 %%j 值"
-#: config/bfin/bfin.c:1367
+#: config/bfin/bfin.c:1366
#, c-format
msgid "invalid const_double operand"
msgstr "无效的双精度常量操作数"
-#: config/c4x/c4x.c:1584
+#: config/c4x/c4x.c:1583
msgid "using CONST_DOUBLE for address"
msgstr "为地址使用 CONST_DOUBLE"
-#: config/c4x/c4x.c:1722
+#: config/c4x/c4x.c:1721
msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
msgstr "c4x_address_cost:无效的寻址模式"
-#: config/c4x/c4x.c:1857
+#: config/c4x/c4x.c:1856
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand:%%L 不一致"
-#: config/c4x/c4x.c:1863
+#: config/c4x/c4x.c:1862
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand:%%N 不一致"
-#: config/c4x/c4x.c:1904
+#: config/c4x/c4x.c:1903
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand:%%O 不一致"
-#: config/c4x/c4x.c:1999
+#: config/c4x/c4x.c:1998
msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
msgstr "c4x_print_operand:错误的操作数类型"
-#: config/c4x/c4x.c:2040
+#: config/c4x/c4x.c:2039
msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
msgstr "c4x_print_operand_address:错误的后更改"
-#: config/c4x/c4x.c:2062
+#: config/c4x/c4x.c:2061
msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
msgstr "c4x_print_operand_address:错误的前更改"
-#: config/c4x/c4x.c:2110 config/c4x/c4x.c:2122 config/c4x/c4x.c:2137
+#: config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2121 config/c4x/c4x.c:2136
msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
msgstr "c4x_print_operand_address:错误的操作数类型"
-#: config/c4x/c4x.c:2388
+#: config/c4x/c4x.c:2387
msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
msgstr "c4x_rptb_insert:找不到起始标号"
-#: config/c4x/c4x.c:2990
+#: config/c4x/c4x.c:2989
msgid "invalid indirect memory address"
msgstr "无效的间接内存地址"
-#: config/c4x/c4x.c:3079
+#: config/c4x/c4x.c:3078
msgid "invalid indirect (S) memory address"
msgstr "无效的间接(S)内存地址"
-#: config/c4x/c4x.c:3414
+#: config/c4x/c4x.c:3413
msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
msgstr "c4x_valid_operands:内部错误"
-#: config/c4x/c4x.c:3853
+#: config/c4x/c4x.c:3852
msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
msgstr "c4x_operand_subword:无效模式"
-#: config/c4x/c4x.c:3856
+#: config/c4x/c4x.c:3855
msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
msgstr "c4x_operand_subword:无效操作数"
#. We could handle these with some difficulty.
#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
-#: config/c4x/c4x.c:3882
+#: config/c4x/c4x.c:3881
msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
msgstr "c4x_operand_subword:无效的自增量"
-#: config/c4x/c4x.c:3888
+#: config/c4x/c4x.c:3887
msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
msgstr "c4x_operand_subword:无效地址"
-#: config/c4x/c4x.c:3899
+#: config/c4x/c4x.c:3898
msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
msgstr "c4x_operand_subword:无法取偏移量的地址"
-#: config/c4x/c4x.c:4101
+#: config/c4x/c4x.c:4100
msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
msgstr "c4x_rptb_rpts_p:重复块的顶层标号被移动"
#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
#. characters in the message.
-#: config/cris/cris.c:492 fortran/dump-parse-tree.c:79
+#: config/cris/cris.c:491 fortran/dump-parse-tree.c:79
#: fortran/dump-parse-tree.c:421 fortran/dump-parse-tree.c:754
-#: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4520 c-typeck.c:4535
-#: c-typeck.c:4550 final.c:2803 final.c:2805 gcc.c:4742 loop-iv.c:2702
-#: loop-iv.c:2711 rtl-error.c:113 toplev.c:605 tree-ssa-loop-niter.c:1165
-#: cp/parser.c:2087 cp/typeck.c:4466 java/expr.c:413
+#: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4519 c-typeck.c:4534
+#: c-typeck.c:4549 final.c:2802 final.c:2804 gcc.c:4741 loop-iv.c:2701
+#: loop-iv.c:2710 rtl-error.c:112 toplev.c:604 tree-ssa-loop-niter.c:1164
+#: cp/parser.c:2086 cp/typeck.c:4465 java/expr.c:412
#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5005
#, gcc-internal-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: config/cris/cris.c:544
+#: config/cris/cris.c:543
msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
msgstr "cris_print_index 中有非预期的索引类型"
-#: config/cris/cris.c:558
+#: config/cris/cris.c:557
msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
msgstr "cris_print_base 中有非预期的基类型"
-#: config/cris/cris.c:674
+#: config/cris/cris.c:673
msgid "invalid operand for 'b' modifier"
msgstr "‘b’修饰符的操作数无效"
-#: config/cris/cris.c:691
+#: config/cris/cris.c:690
msgid "invalid operand for 'o' modifier"
msgstr "‘o’修饰符的操作数无效"
-#: config/cris/cris.c:710
+#: config/cris/cris.c:709
msgid "invalid operand for 'O' modifier"
msgstr "‘O’修饰符的操作数无效"
-#: config/cris/cris.c:743
+#: config/cris/cris.c:742
msgid "invalid operand for 'p' modifier"
msgstr "‘p’修饰符的操作数无效"
-#: config/cris/cris.c:782
+#: config/cris/cris.c:781
msgid "invalid operand for 'z' modifier"
msgstr "‘z’修饰符的操作数无效"
-#: config/cris/cris.c:836 config/cris/cris.c:866
+#: config/cris/cris.c:835 config/cris/cris.c:865
msgid "invalid operand for 'H' modifier"
msgstr "‘H’修饰符的操作数无效"
-#: config/cris/cris.c:842
+#: config/cris/cris.c:841
msgid "bad register"
msgstr "错误的寄存器名"
-#: config/cris/cris.c:887
+#: config/cris/cris.c:886
msgid "invalid operand for 'e' modifier"
msgstr "‘e’修饰符的操作数无效"
-#: config/cris/cris.c:904
+#: config/cris/cris.c:903
msgid "invalid operand for 'm' modifier"
msgstr "‘m’修饰符的操作数无效"
-#: config/cris/cris.c:929
+#: config/cris/cris.c:928
msgid "invalid operand for 'A' modifier"
msgstr "‘A’修饰符的操作数无效"
-#: config/cris/cris.c:952
+#: config/cris/cris.c:951
msgid "invalid operand for 'D' modifier"
msgstr "‘D’修饰符的操作数无效"
-#: config/cris/cris.c:966
+#: config/cris/cris.c:965
msgid "invalid operand for 'T' modifier"
msgstr "‘T’修饰符的操作数无效"
-#: config/cris/cris.c:975
+#: config/cris/cris.c:974
msgid "invalid operand modifier letter"
msgstr "无效的操作数修饰符字母"
-#: config/cris/cris.c:1032
+#: config/cris/cris.c:1031
msgid "unexpected multiplicative operand"
msgstr "无效的乘性操作数"
-#: config/cris/cris.c:1052
+#: config/cris/cris.c:1051
msgid "unexpected operand"
msgstr "非预期的操作数"
-#: config/cris/cris.c:1085 config/cris/cris.c:1095
+#: config/cris/cris.c:1084 config/cris/cris.c:1094
msgid "unrecognized address"
msgstr "无法识别的地址"
-#: config/cris/cris.c:2021
+#: config/cris/cris.c:2020
msgid "unrecognized supposed constant"
msgstr "预期的常量无法识别"
-#: config/cris/cris.c:2396 config/cris/cris.c:2460
+#: config/cris/cris.c:2395 config/cris/cris.c:2459
msgid "unexpected side-effects in address"
msgstr "地址中有非预期的副作用"
#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
#. right?
-#: config/cris/cris.c:3254
+#: config/cris/cris.c:3253
msgid "Unidentifiable call op"
msgstr "无法识别的 call 操作"
-#: config/cris/cris.c:3305
+#: config/cris/cris.c:3304
#, c-format
msgid "PIC register isn't set up"
msgstr "尚未设定好 PIC 寄存器"
-#: config/fr30/fr30.c:464
+#: config/fr30/fr30.c:463
#, c-format
msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
msgstr "fr30_print_operand:未处理的指针"
-#: config/fr30/fr30.c:488
+#: config/fr30/fr30.c:487
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
msgstr "fr30_print_operand:无法识别的 %%p 代码"
-#: config/fr30/fr30.c:508
+#: config/fr30/fr30.c:507
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
msgstr "fr30_print_operand:无法识别的 %%b 代码"
-#: config/fr30/fr30.c:529
+#: config/fr30/fr30.c:528
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
msgstr "fr30_print_operand:无法识别的 %%B 代码"
-#: config/fr30/fr30.c:537
+#: config/fr30/fr30.c:536
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
msgstr "fr30_print_operand:%%A 代码操作数无效"
-#: config/fr30/fr30.c:554
+#: config/fr30/fr30.c:553
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
msgstr "fr30_print_operand:无效的 %%x 代码"
-#: config/fr30/fr30.c:561
+#: config/fr30/fr30.c:560
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
msgstr "fr30_print_operand:无效的 %%F 代码"
-#: config/fr30/fr30.c:578
+#: config/fr30/fr30.c:577
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unknown code"
msgstr "fr30_print_operand:未知代码"
-#: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
-#: config/fr30/fr30.c:639
+#: config/fr30/fr30.c:605 config/fr30/fr30.c:614 config/fr30/fr30.c:625
+#: config/fr30/fr30.c:638
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
msgstr "fr30_print_operand:未处理的 MEM"
-#: config/frv/frv.c:2541
+#: config/frv/frv.c:2540
msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
msgstr "给 frv_print_operand_address 错误的指令:"
-#: config/frv/frv.c:2552
+#: config/frv/frv.c:2551
msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
msgstr "给 frv_print_operand_memory_reference_reg 错误的寄存器:"
-#: config/frv/frv.c:2591 config/frv/frv.c:2601 config/frv/frv.c:2610
-#: config/frv/frv.c:2631 config/frv/frv.c:2636
+#: config/frv/frv.c:2590 config/frv/frv.c:2600 config/frv/frv.c:2609
+#: config/frv/frv.c:2630 config/frv/frv.c:2635
msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
msgstr "给 frv_print_operand_memory_reference 错误的指令:"
-#: config/frv/frv.c:2722
+#: config/frv/frv.c:2721
#, c-format
msgid "bad condition code"
msgstr "错误的条件码"
-#: config/frv/frv.c:2797
+#: config/frv/frv.c:2796
msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
msgstr "frv_print_operand 中有错误指令,错误的 const_double"
-#: config/frv/frv.c:2858
+#: config/frv/frv.c:2857
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘e’修饰符:"
-#: config/frv/frv.c:2866
+#: config/frv/frv.c:2865
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘F’修饰符:"
-#: config/frv/frv.c:2882
+#: config/frv/frv.c:2881
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘f’修饰符:"
-#: config/frv/frv.c:2896
+#: config/frv/frv.c:2895
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘g’修饰符:"
-#: config/frv/frv.c:2944
+#: config/frv/frv.c:2943
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘L’修饰符:"
-#: config/frv/frv.c:2957
+#: config/frv/frv.c:2956
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘M/N’修饰符:"
-#: config/frv/frv.c:2978
+#: config/frv/frv.c:2977
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘O’修饰符:"
-#: config/frv/frv.c:2996
+#: config/frv/frv.c:2995
msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,P 修饰符:"
-#: config/frv/frv.c:3016
+#: config/frv/frv.c:3015
msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
msgstr "frv_print_operand 中有错误指令,z case"
-#: config/frv/frv.c:3047
+#: config/frv/frv.c:3046
msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
msgstr "frv_print_operand 中有错误指令,0 case"
-#: config/frv/frv.c:3052
+#: config/frv/frv.c:3051
msgid "frv_print_operand: unknown code"
msgstr "frv_print_operand:未知代码"
-#: config/frv/frv.c:4421
+#: config/frv/frv.c:4420
msgid "bad output_move_single operand"
msgstr "错误的 output_move_single 操作数"
-#: config/frv/frv.c:4548
+#: config/frv/frv.c:4547
msgid "bad output_move_double operand"
msgstr "错误的 output_move_double 操作数"
-#: config/frv/frv.c:4690
+#: config/frv/frv.c:4689
msgid "bad output_condmove_single operand"
msgstr "错误的 output_condmove_single 操作数"
@@ -3031,596 +3031,596 @@ msgstr "错误的 output_condmove_single 操作数"
#. #else
#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
#. #endif
-#: config/frv/frv.h:329
+#: config/frv/frv.h:328
#, c-format
msgid " (frv)"
msgstr " (frv)"
-#: config/i386/i386.c:7292
+#: config/i386/i386.c:7291
#, c-format
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "无效的 UNSPEC 用作操作数"
-#: config/i386/i386.c:7887
+#: config/i386/i386.c:7886
#, c-format
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgstr "操作数既不是一个常量也不是一个条件码,无效的操作数代码‘c’"
-#: config/i386/i386.c:7940
+#: config/i386/i386.c:7939
#, c-format
msgid "invalid operand code '%c'"
msgstr "无效的操作数代码‘%c’"
-#: config/i386/i386.c:7983
+#: config/i386/i386.c:7982
#, c-format
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "操作数的约束无效"
-#: config/i386/i386.c:13644
+#: config/i386/i386.c:13643
msgid "unknown insn mode"
msgstr "未知的指令模式"
#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
-#: config/i386/xm-djgpp.h:62
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP not defined"
msgstr "没有定义 DJGPP 环境变量"
-#: config/i386/xm-djgpp.h:64
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
msgstr "环境变量 DJGPP 指向的文件‘%s’不存在"
-#: config/i386/xm-djgpp.h:67
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
msgstr "环境变量 DJGPP 指向的文件‘%s’已损坏"
-#: config/ia64/ia64.c:4708
+#: config/ia64/ia64.c:4707
#, c-format
msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgstr "ia64_print_operand:未知代码"
-#: config/ia64/ia64.c:9799
+#: config/ia64/ia64.c:9798
msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
msgstr "从%<__fpreg%>的转换无效"
-#: config/ia64/ia64.c:9802
+#: config/ia64/ia64.c:9801
msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
msgstr "向%<__fpreg%>的转换无效"
-#: config/ia64/ia64.c:9815 config/ia64/ia64.c:9826
+#: config/ia64/ia64.c:9814 config/ia64/ia64.c:9825
msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
msgstr "对%<__fpreg%>的操作无效"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3129
+#: config/iq2000/iq2000.c:3128
#, c-format
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "无效的 %%P 操作数"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3137 config/rs6000/rs6000.c:10537
+#: config/iq2000/iq2000.c:3136 config/rs6000/rs6000.c:10571
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr "无效的 %%p 值"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3193 config/mips/mips.c:5643
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/mips/mips.c:5665
#, c-format
msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
msgstr "对 %%d、%%x 或 %%X 的无效使用"
-#: config/m32r/m32r.c:1775
+#: config/m32r/m32r.c:1774
#, c-format
msgid "invalid operand to %%s code"
msgstr "%%s 代码的操作数无效"
-#: config/m32r/m32r.c:1782
+#: config/m32r/m32r.c:1781
#, c-format
msgid "invalid operand to %%p code"
msgstr "%%p 代码的操作数无效"
-#: config/m32r/m32r.c:1837
+#: config/m32r/m32r.c:1836
msgid "bad insn for 'A'"
msgstr "‘A’的指令错误"
-#: config/m32r/m32r.c:1884
+#: config/m32r/m32r.c:1883
#, c-format
msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
msgstr "%%T/%%B 代码的操作数无效"
-#: config/m32r/m32r.c:1907
+#: config/m32r/m32r.c:1906
#, c-format
msgid "invalid operand to %%N code"
msgstr "%%N 代码的操作数无效"
-#: config/m32r/m32r.c:1940
+#: config/m32r/m32r.c:1939
msgid "pre-increment address is not a register"
msgstr "前自增地址不是一个寄存器"
-#: config/m32r/m32r.c:1947
+#: config/m32r/m32r.c:1946
msgid "pre-decrement address is not a register"
msgstr "前自减地址不是一个寄存器"
-#: config/m32r/m32r.c:1954
+#: config/m32r/m32r.c:1953
msgid "post-increment address is not a register"
msgstr "后自增地址不是一个寄存器"
-#: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
-#: config/rs6000/rs6000.c:17906
+#: config/m32r/m32r.c:2029 config/m32r/m32r.c:2043
+#: config/rs6000/rs6000.c:17940
msgid "bad address"
msgstr "错误地址"
-#: config/m32r/m32r.c:2049
+#: config/m32r/m32r.c:2048
msgid "lo_sum not of register"
msgstr "lo_sum 不是寄存器"
#. !!!! SCz wrong here.
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3188 config/m68hc11/m68hc11.c:3566
msgid "move insn not handled"
msgstr "未处理 move 指令"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3412 config/m68hc11/m68hc11.c:3496
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3769
msgid "invalid register in the move instruction"
msgstr "move 指令中出现无效寄存器"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3446
msgid "invalid operand in the instruction"
msgstr "此指令中操作数无效"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3743
msgid "invalid register in the instruction"
msgstr "此指令中寄存器无效"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3776
msgid "operand 1 must be a hard register"
msgstr "操作数 1 必须是一个硬件寄存器"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3790
msgid "invalid rotate insn"
msgstr "无效的循环移位指令"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4214
msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
msgstr "在相同指令中使用寄存器 IX、IY 和 Z"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4552 config/m68hc11/m68hc11.c:4852
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4551 config/m68hc11/m68hc11.c:4851
msgid "cannot do z-register replacement"
msgstr "无法完成 z 寄存器替换"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4915
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4914
msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgstr "无效的 Z 寄存器替换"
-#: config/mips/mips.c:5311
+#: config/mips/mips.c:5333
msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
msgstr "mips_debugger_offset 为非堆栈/框架/参数指针调用"
-#: config/mips/mips.c:5521
+#: config/mips/mips.c:5543
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
msgstr "PRINT_OPERAND,%%C 的指令无效"
-#: config/mips/mips.c:5538
+#: config/mips/mips.c:5560
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
msgstr "PRINT_OPERAND,%%N 的指令无效"
-#: config/mips/mips.c:5547
+#: config/mips/mips.c:5569
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
msgstr "PRINT_OPERAND,%%F 的指令无效"
-#: config/mips/mips.c:5556
+#: config/mips/mips.c:5578
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
msgstr "PRINT_OPERAND,%%W 的指令无效"
-#: config/mips/mips.c:5577
+#: config/mips/mips.c:5599
#, c-format
msgid "invalid %%Y value"
msgstr "无效的 %%Y 值"
-#: config/mips/mips.c:5594 config/mips/mips.c:5602
+#: config/mips/mips.c:5616 config/mips/mips.c:5624
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
msgstr "PRINT_OPERAND,%%q 指令无效"
-#: config/mips/mips.c:5671
+#: config/mips/mips.c:5694
msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
msgstr "PRINT_OPERAND,重定位的操作数无效"
-#: config/mmix/mmix.c:1468 config/mmix/mmix.c:1598
+#: config/mmix/mmix.c:1467 config/mmix/mmix.c:1597
msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
msgstr "MMIX 内部错误:预期的是整常量,不是这个"
-#: config/mmix/mmix.c:1547
+#: config/mmix/mmix.c:1546
msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
msgstr "MMIX 内部错误:‘m’值错误,不是一个整常量"
-#: config/mmix/mmix.c:1566
+#: config/mmix/mmix.c:1565
msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
msgstr "MMIX 内部错误:需要一个寄存器,不是这个"
-#: config/mmix/mmix.c:1576
+#: config/mmix/mmix.c:1575
msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
msgstr "MMIX 内部错误:需要一个常量,不是这个"
#. We need the original here.
-#: config/mmix/mmix.c:1660
+#: config/mmix/mmix.c:1659
msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
msgstr "MMIX 内部错误:无法解码此操作数"
-#: config/mmix/mmix.c:1717
+#: config/mmix/mmix.c:1716
msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
msgstr "MMIX 内部错误:这不是一个可识别的地址"
-#: config/mmix/mmix.c:2650
+#: config/mmix/mmix.c:2649
msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
msgstr "MMIX 内部错误:试图输出无效地反转的条件:"
-#: config/mmix/mmix.c:2657
+#: config/mmix/mmix.c:2656
msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
msgstr "MMIX 内部错误:它的比较条件是什么?"
-#: config/mmix/mmix.c:2661
+#: config/mmix/mmix.c:2660
msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
msgstr "MMIX 内部错误:它的比较条件是什么?"
-#: config/mmix/mmix.c:2725
+#: config/mmix/mmix.c:2724
msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
msgstr "MMIX 内部错误:这不是一个常量:"
-#: config/mt/mt.c:300
+#: config/mt/mt.c:299
msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
msgstr "mt_final_prescan_insn,无效指令 #1"
-#: config/mt/mt.c:371
+#: config/mt/mt.c:370
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS,两个寄存器"
-#: config/mt/mt.c:395
+#: config/mt/mt.c:394
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS,无效指令 #1"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:97
+#: config/rs6000/host-darwin.c:96
#, c-format
msgid "Out of stack space.\n"
msgstr "堆栈溢出。\n"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:118
+#: config/rs6000/host-darwin.c:117
#, c-format
msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
msgstr "尝试在命令解释器中运行‘%s’以提升它的极限。\n"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10367
+#: config/rs6000/rs6000.c:10401
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr "无效 %%f 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10376
+#: config/rs6000/rs6000.c:10410
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr "无效 %%F 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10385
+#: config/rs6000/rs6000.c:10419
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr "无效 %%G 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10420
+#: config/rs6000/rs6000.c:10454
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr "无效 %%j 代码"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10430
+#: config/rs6000/rs6000.c:10464
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr "无效 %%J 代码"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10440
+#: config/rs6000/rs6000.c:10474
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr "无效 %%k 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10460 config/xtensa/xtensa.c:1693
+#: config/rs6000/rs6000.c:10494 config/xtensa/xtensa.c:1697
#, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "无效 %%K 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10527
+#: config/rs6000/rs6000.c:10561
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "无效 %%O 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10574
+#: config/rs6000/rs6000.c:10608
#, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "无效 %%q 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10618
+#: config/rs6000/rs6000.c:10652
#, c-format
msgid "invalid %%S value"
msgstr "无效 %%S 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10658
+#: config/rs6000/rs6000.c:10692
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr "无效 %%T 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10668
+#: config/rs6000/rs6000.c:10702
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr "无效 %%u 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10677 config/xtensa/xtensa.c:1663
+#: config/rs6000/rs6000.c:10711 config/xtensa/xtensa.c:1667
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr "无效 %%v 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:19523
+#: config/rs6000/rs6000.c:19557
msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
msgstr "传递 AltiVec 实参给无原型的函数"
-#: config/s390/s390.c:4534
+#: config/s390/s390.c:4533
#, c-format
msgid "cannot decompose address"
msgstr "无法分解地址"
-#: config/s390/s390.c:4744
+#: config/s390/s390.c:4743
msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
msgstr "UNKNOWN 出现在 print_operand 中?!"
-#: config/score/score.c:1212
+#: config/score/score.c:1194
#, c-format
msgid "invalid operand for code: '%c'"
msgstr "代码‘%c’的操作数无效"
-#: config/sh/sh.c:759
+#: config/sh/sh.c:758
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R"
msgstr "%%R 的操作数无效"
-#: config/sh/sh.c:786
+#: config/sh/sh.c:785
#, c-format
msgid "invalid operand to %%S"
msgstr "%%S 的操作数无效"
-#: config/sh/sh.c:7829
+#: config/sh/sh.c:7828
msgid "created and used with different architectures / ABIs"
msgstr "创建和使用时使用了不同的架构/ABI"
-#: config/sh/sh.c:7831
+#: config/sh/sh.c:7830
msgid "created and used with different ABIs"
msgstr "创建和使用时使用了不同的 ABI"
-#: config/sh/sh.c:7833
+#: config/sh/sh.c:7832
msgid "created and used with different endianness"
msgstr "创建和使用时使用了不同的高/低位字节在前设定"
-#: config/sparc/sparc.c:6715 config/sparc/sparc.c:6721
+#: config/sparc/sparc.c:6714 config/sparc/sparc.c:6720
#, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "无效的 %%Y 操作数"
-#: config/sparc/sparc.c:6791
+#: config/sparc/sparc.c:6790
#, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "无效的 %%A 操作数"
-#: config/sparc/sparc.c:6801
+#: config/sparc/sparc.c:6800
#, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "无效的 %%B 操作数"
-#: config/sparc/sparc.c:6840
+#: config/sparc/sparc.c:6839
#, c-format
msgid "invalid %%c operand"
msgstr "无效的 %%c 操作数"
-#: config/sparc/sparc.c:6841
+#: config/sparc/sparc.c:6840
#, c-format
msgid "invalid %%C operand"
msgstr "无效的 %%C 操作数"
-#: config/sparc/sparc.c:6862
+#: config/sparc/sparc.c:6861
#, c-format
msgid "invalid %%d operand"
msgstr "无效的 %%d 操作数"
-#: config/sparc/sparc.c:6863
+#: config/sparc/sparc.c:6862
#, c-format
msgid "invalid %%D operand"
msgstr "无效的 %%D 操作数"
-#: config/sparc/sparc.c:6879
+#: config/sparc/sparc.c:6878
#, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "无效的 %%f 操作数"
-#: config/sparc/sparc.c:6893
+#: config/sparc/sparc.c:6892
#, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "无效的 %%s 操作数"
-#: config/sparc/sparc.c:6947
+#: config/sparc/sparc.c:6946
#, c-format
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
msgstr "long long 常量不是一个有效的立即数操作数"
-#: config/sparc/sparc.c:6950
+#: config/sparc/sparc.c:6949
#, c-format
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgstr "浮点常量不是一个有效的立即数操作数"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1778 config/stormy16/stormy16.c:1849
+#: config/stormy16/stormy16.c:1777 config/stormy16/stormy16.c:1848
#, c-format
msgid "'B' operand is not constant"
msgstr "‘B’操作数不是一个常量"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1805
+#: config/stormy16/stormy16.c:1804
#, c-format
msgid "'B' operand has multiple bits set"
msgstr "‘B’操作数设置了多个位"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1831
+#: config/stormy16/stormy16.c:1830
#, c-format
msgid "'o' operand is not constant"
msgstr "‘o’操作数不是一个常量"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1863
+#: config/stormy16/stormy16.c:1862
#, c-format
msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
msgstr "xstormy16_print_operand:未知代码"
-#: config/v850/v850.c:372
+#: config/v850/v850.c:371
msgid "const_double_split got a bad insn:"
msgstr "const_double_split 得到一个错误的指令:"
-#: config/v850/v850.c:936
+#: config/v850/v850.c:935
msgid "output_move_single:"
msgstr "output_move_single:"
-#: config/xtensa/xtensa.c:750 config/xtensa/xtensa.c:782
-#: config/xtensa/xtensa.c:791
+#: config/xtensa/xtensa.c:751 config/xtensa/xtensa.c:783
+#: config/xtensa/xtensa.c:792
msgid "bad test"
msgstr "错误的测试"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1651
+#: config/xtensa/xtensa.c:1655
#, c-format
msgid "invalid %%D value"
msgstr "无效的 %%D 值"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1688
+#: config/xtensa/xtensa.c:1692
msgid "invalid mask"
msgstr "无效掩码"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1714
+#: config/xtensa/xtensa.c:1718
#, c-format
msgid "invalid %%x value"
msgstr "无效的 %%x 值"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1721
+#: config/xtensa/xtensa.c:1725
#, c-format
msgid "invalid %%d value"
msgstr "无效的 %%d 值"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1742 config/xtensa/xtensa.c:1752
+#: config/xtensa/xtensa.c:1746 config/xtensa/xtensa.c:1756
#, c-format
msgid "invalid %%t/%%b value"
msgstr "无效的 %%t/%%b 值"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1794
+#: config/xtensa/xtensa.c:1798
msgid "invalid address"
msgstr "无效地址"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1819
+#: config/xtensa/xtensa.c:1823
msgid "no register in address"
msgstr "地址中无寄存器"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1827
+#: config/xtensa/xtensa.c:1831
msgid "address offset not a constant"
msgstr "地址偏移量不是一个常量"
-#: cp/call.c:2472
+#: cp/call.c:2477
msgid "candidates are:"
msgstr "备选为:"
-#: cp/call.c:6319
+#: cp/call.c:6344
msgid "candidate 1:"
msgstr "备选 1:"
-#: cp/call.c:6320
+#: cp/call.c:6345
msgid "candidate 2:"
msgstr "备选 2:"
-#: cp/decl2.c:668
+#: cp/decl2.c:667
msgid "candidates are: %+#D"
msgstr "备选为:%+#D"
-#: cp/decl2.c:670
+#: cp/decl2.c:669
msgid "candidate is: %+#D"
msgstr "备选为:%+#D"
-#: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:424
+#: cp/g++spec.c:237 java/jvspec.c:423
#, c-format
msgid "argument to '%s' missing\n"
msgstr "‘%s’缺少实参\n"
-#: fortran/arith.c:141
+#: fortran/arith.c:140
msgid "Arithmetic OK at %L"
msgstr "%L 处算术正常"
-#: fortran/arith.c:144
+#: fortran/arith.c:143
msgid "Arithmetic overflow at %L"
msgstr "%L 处算术上溢"
-#: fortran/arith.c:147
+#: fortran/arith.c:146
msgid "Arithmetic underflow at %L"
msgstr "%L 处算术下溢"
-#: fortran/arith.c:150
+#: fortran/arith.c:149
msgid "Arithmetic NaN at %L"
msgstr "%L 处算术 NaN"
-#: fortran/arith.c:153
+#: fortran/arith.c:152
msgid "Division by zero at %L"
msgstr "%L 处被零除"
-#: fortran/arith.c:156
+#: fortran/arith.c:155
msgid "Array operands are incommensurate at %L"
msgstr "%L 处数组操作数无法被使用"
-#: fortran/arith.c:160
+#: fortran/arith.c:159
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
msgstr "%L 处整数超出标准 Fortran 隐含的对称范围"
-#: fortran/arith.c:1424
+#: fortran/arith.c:1423
msgid "Elemental binary operation"
msgstr "基本的二元操作"
-#: fortran/arith.c:1982
+#: fortran/arith.c:1981
#, no-c-format
msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
msgstr "从 %s 转换到 %s,在 %L 处:算术正常"
-#: fortran/arith.c:1986
+#: fortran/arith.c:1985
#, no-c-format
msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
msgstr "从 %s 转换到 %s,在 %L 处:算术上溢"
-#: fortran/arith.c:1990
+#: fortran/arith.c:1989
#, no-c-format
msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
msgstr "从 %s 转换到 %s,在 %L 处:算术下溢"
-#: fortran/arith.c:1994
+#: fortran/arith.c:1993
#, no-c-format
msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
msgstr "从 %s 转换到 %s,在 %L 处:算术 NaN"
-#: fortran/arith.c:1998
+#: fortran/arith.c:1997
#, no-c-format
msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
msgstr "从 %s 转换到 %s 时被零除,于 %L 处"
-#: fortran/arith.c:2002
+#: fortran/arith.c:2001
#, no-c-format
msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:2006
+#: fortran/arith.c:2005
#, no-c-format
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:2347 fortran/arith.c:2383 fortran/arith.c:2421
-#: fortran/arith.c:2473
+#: fortran/arith.c:2346 fortran/arith.c:2382 fortran/arith.c:2420
+#: fortran/arith.c:2472
#, no-c-format
msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
msgstr "%L 的荷勒瑞斯常数太长,无法被转换为 %s"
-#: fortran/arith.c:2520
+#: fortran/arith.c:2519
#, no-c-format
msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
msgstr "%C 处:枚举量超过 C 整数类型"
@@ -4011,570 +4011,570 @@ msgstr "初始化字符串被截断,以匹配 %L 处的变量"
msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
msgstr "扩展:‘%s’重初始化于 %L"
-#: fortran/decl.c:223
+#: fortran/decl.c:222
#, no-c-format
msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:230
+#: fortran/decl.c:229
#, no-c-format
msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
msgstr "扩展:DATA 语句中对公共块变量‘%s’在 %C 处初始化"
-#: fortran/decl.c:316
+#: fortran/decl.c:315
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
msgstr "DATA 语句中符号‘%s’必须是一个 PARAMETER,在 %C 处"
-#: fortran/decl.c:426
+#: fortran/decl.c:425
#, no-c-format
msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "初始化不允许出现在 %C 处的 PURE 过程中"
-#: fortran/decl.c:484
+#: fortran/decl.c:483
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "DATA 语句不允许出现在 %C 处的 PURE 过程中"
-#: fortran/decl.c:513
+#: fortran/decl.c:512
#, no-c-format
msgid "Bad INTENT specification at %C"
msgstr "%C 处错误地指定 INTENT"
-#: fortran/decl.c:577
+#: fortran/decl.c:576
#, no-c-format
msgid "Syntax error in character length specification at %C"
msgstr "%C 处指定字符长度时语法错误"
-#: fortran/decl.c:660
+#: fortran/decl.c:659
#, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
msgstr "进程‘%s’在 %C 处已经在 %L 处被定义"
-#: fortran/decl.c:672
+#: fortran/decl.c:671
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
msgstr "调用过程‘%s’带隐式接口,位于 %L"
-#: fortran/decl.c:765
+#: fortran/decl.c:764
#, no-c-format
msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
msgstr "CHARACTER 表达式在 %L 处被截断(%d/%d)"
-#: fortran/decl.c:771
+#: fortran/decl.c:770
#, no-c-format
msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:862
+#: fortran/decl.c:861
#, no-c-format
msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
msgstr "PARAMETER‘%s’在 %C 处不允许有初始值设定"
-#: fortran/decl.c:871
+#: fortran/decl.c:870
#, no-c-format
msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
msgstr "COMMON 变量‘%s’在 %C 处不允许有初始值设定"
-#: fortran/decl.c:881
+#: fortran/decl.c:880
#, no-c-format
msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
msgstr "%L 处 PARAMETER 缺少初始值设定"
-#: fortran/decl.c:892
+#: fortran/decl.c:891
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:969
+#: fortran/decl.c:968
#, no-c-format
msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
msgstr "%C 处的组件必须有 POINTER 属性"
-#: fortran/decl.c:978
+#: fortran/decl.c:977
#, no-c-format
msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1004
+#: fortran/decl.c:1003
#, no-c-format
msgid "Allocatable component at %C must be an array"
msgstr "%C 处可分配的组件必须是一个数组"
-#: fortran/decl.c:1015
+#: fortran/decl.c:1014
#, no-c-format
msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1024
+#: fortran/decl.c:1023
#, no-c-format
msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr "%C 处可分配的组件必须有延迟的外形"
-#: fortran/decl.c:1034
+#: fortran/decl.c:1033
#, no-c-format
msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1060
+#: fortran/decl.c:1059
#, no-c-format
msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
msgstr "%C 处的 NULL() 初始化有歧义"
-#: fortran/decl.c:1180 fortran/decl.c:3449
+#: fortran/decl.c:1179 fortran/decl.c:3448
#, no-c-format
msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1233
+#: fortran/decl.c:1232
#, fuzzy, no-c-format
msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
msgstr "%qD不能在命名空间声明"
-#: fortran/decl.c:1248
+#: fortran/decl.c:1247
#, no-c-format
msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
msgstr "函数名‘%s’不允许出现在 %C 处"
-#: fortran/decl.c:1264
+#: fortran/decl.c:1263
#, no-c-format
msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
msgstr "扩展:%C 处旧式的初始化"
-#: fortran/decl.c:1280
+#: fortran/decl.c:1279
#, no-c-format
msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
msgstr "%C 的初始化不是为指针变量准备的"
-#: fortran/decl.c:1288
+#: fortran/decl.c:1287
#, no-c-format
msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
msgstr "%C 处的指针初始化需要 NULL()"
-#: fortran/decl.c:1295
+#: fortran/decl.c:1294
#, no-c-format
msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "%C 处对指针的初始化不允许出现在 PURE 过程中"
-#: fortran/decl.c:1309
+#: fortran/decl.c:1308
#, no-c-format
msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
msgstr "在 %C 处的指针初始化需要‘=>’,而不是‘=’"
-#: fortran/decl.c:1317 fortran/decl.c:4165
+#: fortran/decl.c:1316 fortran/decl.c:4164
#, no-c-format
msgid "Expected an initialization expression at %C"
msgstr "%C 处需要一个初始化表达式"
-#: fortran/decl.c:1324
+#: fortran/decl.c:1323
#, no-c-format
msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "%C 处对变量的初始化不允许出现在 PURE 过程中"
-#: fortran/decl.c:1337
+#: fortran/decl.c:1336
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
msgstr "初始化不允许出现在 %C 处的 PURE 过程中"
-#: fortran/decl.c:1391 fortran/decl.c:1400
+#: fortran/decl.c:1390 fortran/decl.c:1399
#, no-c-format
msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
msgstr "旧式的类型声明 %s*%d 于 %C 处不受支持"
-#: fortran/decl.c:1405
+#: fortran/decl.c:1404
#, no-c-format
msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
msgstr "不符合标准的 %s*%d 类型声明,于 %C 处"
-#: fortran/decl.c:1439
+#: fortran/decl.c:1438
#, no-c-format
msgid "Expected initialization expression at %C"
msgstr "%C 处需要初始化表达式"
-#: fortran/decl.c:1445
+#: fortran/decl.c:1444
#, no-c-format
msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
msgstr "%C 处需要标量初始化表达式"
-#: fortran/decl.c:1463
+#: fortran/decl.c:1462
#, no-c-format
msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
msgstr "种别 %d 在 %C 处 不为类型 %s 所支持"
-#: fortran/decl.c:1472
+#: fortran/decl.c:1471
#, no-c-format
msgid "Missing right paren at %C"
msgstr "%C 处缺少右括号"
-#: fortran/decl.c:1561 fortran/decl.c:1604
+#: fortran/decl.c:1560 fortran/decl.c:1603
#, no-c-format
msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
msgstr "种别 %d 在 %C 处不是 CHARACTER 种别"
-#: fortran/decl.c:1598
+#: fortran/decl.c:1597
#, no-c-format
msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
msgstr "%C 的 CHARACTER 声明语法错误"
-#: fortran/decl.c:1659
+#: fortran/decl.c:1658
#, no-c-format
msgid "Extension: BYTE type at %C"
msgstr "扩展:%C 处的 BYTE 类型"
-#: fortran/decl.c:1665
+#: fortran/decl.c:1664
#, no-c-format
msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
msgstr "%C 使用到的 BYTE 类型在目标机上不可"
-#: fortran/decl.c:1714
+#: fortran/decl.c:1713
#, no-c-format
msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
msgstr "%C 处的 DOUBLE COMPLEX 不遵循 Fortran 95 标准"
-#: fortran/decl.c:1737
+#: fortran/decl.c:1736
#, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "类型名‘%s’(于 %C 处)有歧义"
-#: fortran/decl.c:1803
+#: fortran/decl.c:1802
#, no-c-format
msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
msgstr "%C 处 IMPLICIT 缺少字符范围"
-#: fortran/decl.c:1849
+#: fortran/decl.c:1848
#, no-c-format
msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
msgstr "%C 处 IMPLICIT 语句中的字母必须按序排列"
-#: fortran/decl.c:1903
+#: fortran/decl.c:1902
#, no-c-format
msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgstr "%C IMPLICIT 语句为空"
-#: fortran/decl.c:2074
+#: fortran/decl.c:2073
#, no-c-format
msgid "Missing dimension specification at %C"
msgstr "%C 处没有指定维数"
-#: fortran/decl.c:2144
+#: fortran/decl.c:2143
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s attribute at %L"
msgstr "重复的 %s 属性,位于 %L"
-#: fortran/decl.c:2163
+#: fortran/decl.c:2162
#, no-c-format
msgid "In the selected standard, the ALLOCATABLE attribute at %C is not allowed in a TYPE definition"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2173
+#: fortran/decl.c:2172
#, no-c-format
msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
msgstr "%L 处的属性不允许出现在 TYPE 定义中"
-#: fortran/decl.c:2188
+#: fortran/decl.c:2187
#, no-c-format
msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE"
msgstr "%s 属性(位于 %L)不允许出现在 MODULE 以外"
#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
#. because the knock-on is plain and simple confusing.
-#: fortran/decl.c:2326
+#: fortran/decl.c:2325
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition."
msgstr "%C 处的派生类型尚未被定义,因此不能出现在派生类型定义中"
-#: fortran/decl.c:2357
+#: fortran/decl.c:2356
#, no-c-format
msgid "Syntax error in data declaration at %C"
msgstr "%C 处数据声明语法错误"
-#: fortran/decl.c:2503
+#: fortran/decl.c:2502
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
msgstr "名字‘%s’(位于 %C)是一个过程的名字"
-#: fortran/decl.c:2515
+#: fortran/decl.c:2514
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
msgstr "%C 处形参列表中有非预期的垃圾字符"
-#: fortran/decl.c:2533
+#: fortran/decl.c:2532
#, no-c-format
msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
msgstr "符号‘%s’在 %C 处的形参列表中重复出现"
-#: fortran/decl.c:2576
+#: fortran/decl.c:2575
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
msgstr "%C 处的 RESULT 变量后有非预期的垃圾字符"
-#: fortran/decl.c:2583
+#: fortran/decl.c:2582
#, no-c-format
msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
msgstr "%C 处 RESULT 变量不能与函数重名"
-#: fortran/decl.c:2639
+#: fortran/decl.c:2638
#, no-c-format
msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2654
+#: fortran/decl.c:2653
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
msgstr "%C 处的函数声明后有非预期的垃圾字符"
-#: fortran/decl.c:2677
+#: fortran/decl.c:2676
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
msgstr "函数‘%s’(位于 %C)已经具有类型 %s"
-#: fortran/decl.c:2749
+#: fortran/decl.c:2748
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
msgstr "%C 处的 ENTRY 语句不能出现在 PROGRAM 中"
-#: fortran/decl.c:2752
+#: fortran/decl.c:2751
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
msgstr "%C 处的 ENTRY 语句不能出现在 MODULE 中"
-#: fortran/decl.c:2756
+#: fortran/decl.c:2755
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
msgstr "%C 处的 ENTRY 语句不能出现在 BLOCK DATA 中"
-#: fortran/decl.c:2760
+#: fortran/decl.c:2759
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
msgstr "%C 处的 ENTRY 语句不能出现在 INTERFACE 中"
-#: fortran/decl.c:2764
+#: fortran/decl.c:2763
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
msgstr "%C 处的 ENTRY 语句不能出现在 DERIVED TYPE 块中"
-#: fortran/decl.c:2769
+#: fortran/decl.c:2768
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
msgstr "%C 处的 ENTRY 语句不能出现在 IF-THEN 块中"
-#: fortran/decl.c:2773
+#: fortran/decl.c:2772
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
msgstr "%C 处的 ENTRY 语句不能出现在 DO 中"
-#: fortran/decl.c:2777
+#: fortran/decl.c:2776
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
msgstr "%C 处的 ENTRY 语句不能出现在 SELECT 块中"
-#: fortran/decl.c:2781
+#: fortran/decl.c:2780
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
msgstr "%C 处的 ENTRY 语句不能出现在 FORALL 块中"
-#: fortran/decl.c:2785
+#: fortran/decl.c:2784
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
msgstr "%C 处的 ENTRY 语句不能出现在 WHERE 块中"
-#: fortran/decl.c:2789
+#: fortran/decl.c:2788
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
msgstr "%C 处的 ENTRY 语句不能出现在嵌套的子程序中"
-#: fortran/decl.c:2806
+#: fortran/decl.c:2805
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
msgstr "%C 处 ENTRY 语句不能出现在被包含的过程中"
-#: fortran/decl.c:3128
+#: fortran/decl.c:3127
#, no-c-format
msgid "Unexpected END statement at %C"
msgstr "%C 处非预期的 END 语句"
#. We would have required END [something]
-#: fortran/decl.c:3137
+#: fortran/decl.c:3136
#, no-c-format
msgid "%s statement expected at %L"
msgstr "需要 %s 语句在 %L 处"
-#: fortran/decl.c:3148
+#: fortran/decl.c:3147
#, no-c-format
msgid "Expecting %s statement at %C"
msgstr "需要 %s 语句,于 %C"
-#: fortran/decl.c:3162
+#: fortran/decl.c:3161
#, no-c-format
msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
msgstr "需要块名‘%s’在‘%s’表达式中,于 %C"
-#: fortran/decl.c:3178
+#: fortran/decl.c:3177
#, no-c-format
msgid "Expected terminating name at %C"
msgstr "%C 处需要结束名"
-#: fortran/decl.c:3187
+#: fortran/decl.c:3186
#, no-c-format
msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
msgstr "需要标号‘%s’,为 %s 语句,于 %C"
-#: fortran/decl.c:3242
+#: fortran/decl.c:3241
#, no-c-format
msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3251
+#: fortran/decl.c:3250
#, no-c-format
msgid "Array specification must be deferred at %L"
msgstr "%L 处数组指定必须延迟"
-#: fortran/decl.c:3328
+#: fortran/decl.c:3327
#, no-c-format
msgid "Unexpected character in variable list at %C"
msgstr "%C 处变量列表中有非预期的垃圾字符"
-#: fortran/decl.c:3365
+#: fortran/decl.c:3364
#, no-c-format
msgid "Expected '(' at %C"
msgstr "在 %C 处需要‘(’"
-#: fortran/decl.c:3379 fortran/decl.c:3420
+#: fortran/decl.c:3378 fortran/decl.c:3419
#, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C"
msgstr "在 %C 处需要变量名"
-#: fortran/decl.c:3395
+#: fortran/decl.c:3394
#, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
msgstr "%C 处 Cray 指针必须是一个整数。"
-#: fortran/decl.c:3399
+#: fortran/decl.c:3398
#, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes."
msgstr "%C 处的 Cray 指针精度为 %d;内存地址需要 %d 字节"
-#: fortran/decl.c:3406
+#: fortran/decl.c:3405
#, no-c-format
msgid "Expected \",\" at %C"
msgstr "在 %C 处需要“,”"
-#: fortran/decl.c:3469
+#: fortran/decl.c:3468
#, no-c-format
msgid "Expected \")\" at %C"
msgstr "在 %C 处需要“)”"
-#: fortran/decl.c:3481
+#: fortran/decl.c:3480
#, no-c-format
msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
msgstr "在 %C 处需要“,”或语句尾"
-#: fortran/decl.c:3546
+#: fortran/decl.c:3545
#, no-c-format
msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag."
msgstr "%C 处的 Cray 指针声明需要 -fcray-pointer 标记。"
-#: fortran/decl.c:3644
+#: fortran/decl.c:3643
#, no-c-format
msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3662
+#: fortran/decl.c:3661
#, no-c-format
msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3749
+#: fortran/decl.c:3748
#, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
msgstr "%C 处的 PARAMETER 语句需要变量名"
-#: fortran/decl.c:3756
+#: fortran/decl.c:3755
#, no-c-format
msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
msgstr "%C 在 PARAMETER 语句中需要 = 符号"
-#: fortran/decl.c:3762
+#: fortran/decl.c:3761
#, no-c-format
msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
msgstr "%C 在 PARAMETER 语句中需要表达式"
-#: fortran/decl.c:3820
+#: fortran/decl.c:3819
#, no-c-format
msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
msgstr "%C 处 PARAMETER 语句中有非预期的字符"
-#: fortran/decl.c:3845
+#: fortran/decl.c:3844
#, no-c-format
msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3858
+#: fortran/decl.c:3857
#, no-c-format
msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
msgstr "%C 处 SAVE 语句跟随空白 SAVE 语句"
-#: fortran/decl.c:3904
+#: fortran/decl.c:3903
#, no-c-format
msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgstr "%C SAVE 语句语法错误"
-#: fortran/decl.c:3925
+#: fortran/decl.c:3924
#, no-c-format
msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3987
+#: fortran/decl.c:3986
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE"
msgstr "%C 处 MODULE 中的派生类型只能是 PRIVATE"
-#: fortran/decl.c:4000
+#: fortran/decl.c:3999
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE"
msgstr "%C 处 MODULE 中的派生类型只能是 PUBLIC"
-#: fortran/decl.c:4011
+#: fortran/decl.c:4010
#, no-c-format
msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
msgstr "%C 在 TYPE 定义中需要 ::"
-#: fortran/decl.c:4028
+#: fortran/decl.c:4027
#, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgstr "类型‘%s’(位于 %C)不能与内建类型重名"
-#: fortran/decl.c:4038
+#: fortran/decl.c:4037
#, no-c-format
msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4055
+#: fortran/decl.c:4054
#, no-c-format
msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4089
+#: fortran/decl.c:4088
#, no-c-format
msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4110
+#: fortran/decl.c:4109
#, no-c-format
msgid "New in Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C 处的 ENUM 和 ENUMERATOR"
-#: fortran/decl.c:4182
+#: fortran/decl.c:4181
#, no-c-format
msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4231
+#: fortran/decl.c:4230
#, no-c-format
msgid "ENUM definition statement expected before %C"
msgstr "%C 前需要 ENUM 定义语句"
-#: fortran/decl.c:4264
+#: fortran/decl.c:4263
#, no-c-format
msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
msgstr "%C 处 ENUMERATOR 定义中语法错误"
@@ -5571,268 +5571,268 @@ msgstr "用户运算符:\n"
msgid "CONTAINS\n"
msgstr "CONTAINS\n"
-#: fortran/error.c:206
+#: fortran/error.c:205
#, no-c-format
msgid " Included at %s:%d:"
msgstr " 包含于 %s:%d:"
-#: fortran/error.c:317
+#: fortran/error.c:316
#, no-c-format
msgid "<During initialization>\n"
msgstr "<在初始化过程中>\n"
-#: fortran/error.c:606
+#: fortran/error.c:605
#, no-c-format
msgid "Error count reached limit of %d."
msgstr "错误数量到达上限 %d。"
-#: fortran/error.c:625 fortran/error.c:677 fortran/error.c:712
+#: fortran/error.c:624 fortran/error.c:676 fortran/error.c:711
msgid "Warning:"
msgstr "警告:"
-#: fortran/error.c:679 fortran/error.c:760 fortran/error.c:786
+#: fortran/error.c:678 fortran/error.c:759 fortran/error.c:785
msgid "Error:"
msgstr "错误:"
-#: fortran/error.c:810
+#: fortran/error.c:809
msgid "Fatal Error:"
msgstr "致命错误:"
-#: fortran/error.c:829
+#: fortran/error.c:828
#, no-c-format
msgid "Internal Error at (1):"
msgstr "(1)中的内部错误:"
-#: fortran/expr.c:258
+#: fortran/expr.c:257
#, c-format
msgid "Constant expression required at %C"
msgstr "%C 处需要常量表达式"
-#: fortran/expr.c:261
+#: fortran/expr.c:260
#, c-format
msgid "Integer expression required at %C"
msgstr "%C 处需要整数表达式"
-#: fortran/expr.c:266
+#: fortran/expr.c:265
#, c-format
msgid "Integer value too large in expression at %C"
msgstr "%C 处表达式中整数值太大"
-#: fortran/expr.c:937 fortran/expr.c:1094 fortran/expr.c:1145
+#: fortran/expr.c:936 fortran/expr.c:1093 fortran/expr.c:1144
#, fuzzy, no-c-format
msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
msgstr "%L 处的子字符串终止索引越界"
-#: fortran/expr.c:1605
+#: fortran/expr.c:1604
#, no-c-format
msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1625
+#: fortran/expr.c:1624
#, no-c-format
msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1638
+#: fortran/expr.c:1637
#, no-c-format
msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1645
+#: fortran/expr.c:1644
#, no-c-format
msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
msgstr "%L 处的毗连运算符必须毗连同一种别的字符串"
-#: fortran/expr.c:1655
+#: fortran/expr.c:1654
#, no-c-format
msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
msgstr "%L 处的表达式中的 .NOT. 运算符必须带 LOGICAL 操作数"
-#: fortran/expr.c:1671
+#: fortran/expr.c:1670
#, no-c-format
msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
msgstr "%L 处的表达式需要 LOGICAL 操作数"
-#: fortran/expr.c:1682
+#: fortran/expr.c:1681
#, no-c-format
msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
msgstr "%L 处只有内建运算符才能用于表达式中"
-#: fortran/expr.c:1690
+#: fortran/expr.c:1689
#, no-c-format
msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
msgstr "%L 处的表达式需要数字操作数"
-#: fortran/expr.c:1754
+#: fortran/expr.c:1753
#, no-c-format
msgid "assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
msgstr "假定字符长度变量‘%s’在 %L 处的常量表达式中"
-#: fortran/expr.c:1807
+#: fortran/expr.c:1806
#, no-c-format
msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1832
+#: fortran/expr.c:1831
#, no-c-format
msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1918
+#: fortran/expr.c:1917
#, no-c-format
msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
msgstr "初始化表达式不能还原 %C"
-#: fortran/expr.c:1962
+#: fortran/expr.c:1961
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
msgstr "指定函数‘%s’(位于 %L)不能是一个语句函数"
-#: fortran/expr.c:1969
+#: fortran/expr.c:1968
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
msgstr "指定函数‘%s’(位于 %L)不能是一个内部函数"
-#: fortran/expr.c:1976
+#: fortran/expr.c:1975
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
msgstr "指定函数‘%s’(位于 %L)必须为 PURE"
-#: fortran/expr.c:1983
+#: fortran/expr.c:1982
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
msgstr "指定函数‘%s’(位于 %L)不能是 RECURSIVE"
-#: fortran/expr.c:2040
+#: fortran/expr.c:2039
#, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
msgstr "哑元‘%s’(位于 %L)不能是 OPTIONAL"
-#: fortran/expr.c:2047
+#: fortran/expr.c:2046
#, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
msgstr "‘%s’哑元实参在 %L 处不能是 INTENT(OUT)"
-#: fortran/expr.c:2068
+#: fortran/expr.c:2067
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
msgstr "变量‘%s’不能出现在 %L 处的表达式中"
-#: fortran/expr.c:2116
+#: fortran/expr.c:2115
#, no-c-format
msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
msgstr "%L 处的表达式必须具有 INTEGER 类型"
-#: fortran/expr.c:2122
+#: fortran/expr.c:2121
#, no-c-format
msgid "Expression at %L must be scalar"
msgstr "%L 处的表达式必须具有标量类型"
-#: fortran/expr.c:2150
+#: fortran/expr.c:2149
#, no-c-format
msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
msgstr "%s 中秩不兼容,位于 %L"
-#: fortran/expr.c:2164
+#: fortran/expr.c:2163
#, no-c-format
msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2197
+#: fortran/expr.c:2196
#, no-c-format
msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2241
+#: fortran/expr.c:2240
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
msgstr "‘%s’在 %L 处不是一个 VALUE"
-#: fortran/expr.c:2248
+#: fortran/expr.c:2247
#, no-c-format
msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
msgstr "赋值中有不兼容的秩 %d 和 %d,位于 %L"
-#: fortran/expr.c:2255
+#: fortran/expr.c:2254
#, no-c-format
msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
msgstr "%L 处赋值中的变量类型是 UNKNOWN"
-#: fortran/expr.c:2262
+#: fortran/expr.c:2261
#, no-c-format
msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
msgstr "%L 处赋值右手边出现 NULL"
-#: fortran/expr.c:2272
+#: fortran/expr.c:2271
#, no-c-format
msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal."
msgstr "矢量赋值给 %L 处假定大小的 Cray 指针目标是非法的。"
-#: fortran/expr.c:2281
+#: fortran/expr.c:2280
#, no-c-format
msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
msgstr "%L 处赋值右手边出现值为 POINTER 的函数"
-#: fortran/expr.c:2286
+#: fortran/expr.c:2285
msgid "Array assignment"
msgstr "数组赋值"
-#: fortran/expr.c:2303
+#: fortran/expr.c:2302
#, no-c-format
msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
msgstr "%L 处赋值类型不兼容,从 %s 到 %s"
-#: fortran/expr.c:2326
+#: fortran/expr.c:2325
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2334
+#: fortran/expr.c:2333
#, no-c-format
msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2343
+#: fortran/expr.c:2342
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
msgstr "%L 处指针赋给非指针"
-#: fortran/expr.c:2351
+#: fortran/expr.c:2350
#, no-c-format
msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
msgstr "%L 处 PURE 进程中有无效的指针对象"
-#: fortran/expr.c:2364
+#: fortran/expr.c:2363
#, no-c-format
msgid "Different types in pointer assignment at %L"
msgstr "%L 处指针赋值时类型不同"
-#: fortran/expr.c:2371
+#: fortran/expr.c:2370
#, no-c-format
msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2378
+#: fortran/expr.c:2377
#, no-c-format
msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
msgstr "%L 处指针赋值时秩不同"
-#: fortran/expr.c:2392
+#: fortran/expr.c:2391
#, no-c-format
msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
msgstr "%L 处指针赋值时字符长度不同"
-#: fortran/expr.c:2400
+#: fortran/expr.c:2399
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2407
+#: fortran/expr.c:2406
#, no-c-format
msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2413
+#: fortran/expr.c:2412
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
msgstr "%L 处指针赋值的右手边带有矢量下标"
@@ -5951,12 +5951,12 @@ msgstr "%L 处定义赋值的第一个参数必须是 INTENT(IN) 或 INTENT(INOU
msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "%L 处定义赋值的第二个参数必须是 INTENT(IN)"
-#: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7203
+#: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7202
#, no-c-format
msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "%L 处运算符接口的第一个参数必须是 INTENT(IN)"
-#: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7215
+#: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7214
#, no-c-format
msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "%L 处运算符接口的第二个参数必须是 INTENT(IN)"
@@ -6086,1469 +6086,1469 @@ msgstr ""
msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2853
+#: fortran/intrinsic.c:2852
#, no-c-format
msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
msgstr "对‘%s’的调用给出的参数太多,于 %L 处"
-#: fortran/intrinsic.c:2868
+#: fortran/intrinsic.c:2867
#, no-c-format
msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
msgstr "%L 处上下文中不允许实参列表函数"
-#: fortran/intrinsic.c:2871
+#: fortran/intrinsic.c:2870
#, no-c-format
msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
msgstr "找不到名为‘%s’的关键字,在对‘%s’的调用中,于 %L 处"
-#: fortran/intrinsic.c:2878
+#: fortran/intrinsic.c:2877
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2892
+#: fortran/intrinsic.c:2891
#, no-c-format
msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
msgstr "缺少实参‘%s’,在调用‘%s’时,位于 %L"
-#: fortran/intrinsic.c:2907
+#: fortran/intrinsic.c:2906
#, no-c-format
msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
msgstr "%L 不允许有 ALTERNATIVE RETURN"
-#: fortran/intrinsic.c:2957
+#: fortran/intrinsic.c:2956
#, no-c-format
msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3261
+#: fortran/intrinsic.c:3260
#, no-c-format
msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3307
+#: fortran/intrinsic.c:3306
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
msgstr "内建函数‘%s’(于 %L 处)不为所选择的标准所包含"
-#: fortran/intrinsic.c:3409
+#: fortran/intrinsic.c:3408
#, no-c-format
msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
msgstr "扩展:%L 处求非标量初始化表达式的值"
-#: fortran/intrinsic.c:3469
+#: fortran/intrinsic.c:3468
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3544
+#: fortran/intrinsic.c:3543
#, no-c-format
msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "扩展:从 %s 到 %s,位于 %L"
-#: fortran/intrinsic.c:3547
+#: fortran/intrinsic.c:3546
#, no-c-format
msgid "Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "从 %s 转换到 %s,位于 %L"
-#: fortran/intrinsic.c:3595
+#: fortran/intrinsic.c:3594
#, no-c-format
msgid "Can't convert %s to %s at %L"
msgstr "不能将 %s 转换为 %s,于 %L"
-#: fortran/io.c:180 fortran/primary.c:771
+#: fortran/io.c:179 fortran/primary.c:770
#, no-c-format
msgid "Extension: backslash character at %C"
msgstr "扩展:%C 处的反斜杠字符"
-#: fortran/io.c:458
+#: fortran/io.c:457
msgid "Positive width required"
msgstr "需要正的宽度"
-#: fortran/io.c:459
+#: fortran/io.c:458
msgid "Nonnegative width required"
msgstr "需要非负的宽度"
-#: fortran/io.c:460
+#: fortran/io.c:459
msgid "Unexpected element"
msgstr "非预期的元素"
-#: fortran/io.c:461
+#: fortran/io.c:460
msgid "Unexpected end of format string"
msgstr "非预期的格式字符串结尾"
-#: fortran/io.c:478
+#: fortran/io.c:477
msgid "Missing leading left parenthesis"
msgstr "缺少前导左括号"
-#: fortran/io.c:516
+#: fortran/io.c:515
msgid "Expected P edit descriptor"
msgstr "需要 P 编辑描述符"
#. P requires a prior number.
-#: fortran/io.c:524
+#: fortran/io.c:523
msgid "P descriptor requires leading scale factor"
msgstr "P 描述符需要前导因子"
#. X requires a prior number if we're being pedantic.
-#: fortran/io.c:529
+#: fortran/io.c:528
#, no-c-format
msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
msgstr "扩展:%C 的 X 描述符需要前导空格数量"
-#: fortran/io.c:549
+#: fortran/io.c:548
#, no-c-format
msgid "Extension: $ descriptor at %C"
msgstr "扩展:%C 处的 $ 描述符"
-#: fortran/io.c:554
+#: fortran/io.c:553
#, no-c-format
msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
msgstr "$ 必须是 %C 处最后一个格式限定符"
-#: fortran/io.c:599
+#: fortran/io.c:598
msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
msgstr "重复记数不能在 P 描述符之后"
-#: fortran/io.c:618
+#: fortran/io.c:617
#, no-c-format
msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
msgstr "扩展:%C 处的 L 描述符需要正的宽度"
-#: fortran/io.c:657 fortran/io.c:659 fortran/io.c:705 fortran/io.c:707
+#: fortran/io.c:656 fortran/io.c:658 fortran/io.c:704 fortran/io.c:706
#, no-c-format
msgid "Period required in format specifier at %C"
msgstr "%C 处的格式限定符需要句点"
-#: fortran/io.c:685
+#: fortran/io.c:684
msgid "Positive exponent width required"
msgstr "需要正的指数宽度"
-#: fortran/io.c:791 fortran/io.c:844
+#: fortran/io.c:790 fortran/io.c:843
#, no-c-format
msgid "Extension: Missing comma at %C"
msgstr "扩展:%C 处缺少逗号"
-#: fortran/io.c:859 fortran/io.c:862
+#: fortran/io.c:858 fortran/io.c:861
#, no-c-format
msgid "%s in format string at %C"
msgstr "%s 出现在 %C 处的格式字符串中"
-#: fortran/io.c:903
+#: fortran/io.c:902
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Format statement in module main block at %C."
msgstr "忽略 %C 处的错误语句标号"
-#: fortran/io.c:909
+#: fortran/io.c:908
#, no-c-format
msgid "Missing format label at %C"
msgstr "%C 处缺少格式标号"
-#: fortran/io.c:967 fortran/io.c:991
+#: fortran/io.c:966 fortran/io.c:990
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s specification at %C"
msgstr "重复 %s 指定,于 %C"
-#: fortran/io.c:998
+#: fortran/io.c:997
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
msgstr "循环变量‘%s’在 %C 处不能是 INTENT(IN)"
-#: fortran/io.c:1005
+#: fortran/io.c:1004
#, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
msgstr "变量标记不能被赋予 %C 处的 PURE 进程"
-#: fortran/io.c:1042
+#: fortran/io.c:1041
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s label specification at %C"
msgstr "重复的 %s 标号指定,位于 %C"
-#: fortran/io.c:1068
+#: fortran/io.c:1067
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s"
msgstr "%s 标记在 %L 处必须具有类型 %s"
-#: fortran/io.c:1079
+#: fortran/io.c:1078
#, no-c-format
msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
msgstr "%L 处 FORMAT 标记中的常量表达式默认类型必须为 CHARACTER"
-#: fortran/io.c:1092
+#: fortran/io.c:1091
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
msgstr "%s 标记在 %L 处必须具有类型 %s 或 %s"
-#: fortran/io.c:1100
+#: fortran/io.c:1099
#, no-c-format
msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
msgstr "已过时:%L 处 FORMAT 标记中有 ASSIGNED 变量"
-#: fortran/io.c:1105
+#: fortran/io.c:1104
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
msgstr "变量‘%s’在 %L 尚未分配到格式标号"
-#: fortran/io.c:1112
+#: fortran/io.c:1111
#, no-c-format
msgid "scalar '%s' FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1127
+#: fortran/io.c:1126
#, no-c-format
msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
msgstr "扩展:%L 处的 FORMAT 标记中有字符数组"
-#: fortran/io.c:1134
+#: fortran/io.c:1133
#, no-c-format
msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
msgstr "扩展:%L 处的 FORMAT 标记中有非字符"
-#: fortran/io.c:1145
+#: fortran/io.c:1144
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be scalar"
msgstr "%s 标记在 %L 处必须是标量"
-#: fortran/io.c:1151
+#: fortran/io.c:1150
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
msgstr "Fortran 2003:%L 处的 IOMSG 标记"
-#: fortran/io.c:1158
+#: fortran/io.c:1157
#, no-c-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
msgstr "Fortran 95 在 %L 处的 IOSTAT 标记中需要默认的 INTEGER"
-#: fortran/io.c:1166
+#: fortran/io.c:1165
#, no-c-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L"
msgstr "Fortran 95 在 %L 处的 SIZE 标记中需要默认的 INTEGER"
-#: fortran/io.c:1174
+#: fortran/io.c:1173
#, no-c-format
msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
msgstr "扩展:%L 处的 CONVERT 标记"
-#: fortran/io.c:1333 fortran/io.c:1341
+#: fortran/io.c:1332 fortran/io.c:1340
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgstr "Fortran 2003:%s 限定符(在 %s 语句中,于 %C 处)值为‘%s’"
-#: fortran/io.c:1359 fortran/io.c:1367
+#: fortran/io.c:1358 fortran/io.c:1366
#, no-c-format
msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1379 fortran/io.c:1385
+#: fortran/io.c:1378 fortran/io.c:1384
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
msgstr "DATA 语句不允许出现在 %C 处的 PURE 过程中"
-#: fortran/io.c:1438
+#: fortran/io.c:1437
#, no-c-format
msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "OPEN 语句不允许出现在 %C 处的 PURE 过程中"
-#: fortran/io.c:1781
+#: fortran/io.c:1780
#, no-c-format
msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "CLOSE 语句不允许出现在 %C 处的 PURE 过程中"
-#: fortran/io.c:1920 fortran/match.c:1493
+#: fortran/io.c:1919 fortran/match.c:1492
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "OPEN 语句不允许出现在 %C 处的 PURE 过程中"
-#: fortran/io.c:1980
+#: fortran/io.c:1979
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C 处的 FLUSH 语句"
-#: fortran/io.c:2040
+#: fortran/io.c:2039
#, no-c-format
msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
msgstr "%C 处重复的 UNIT 指定"
-#: fortran/io.c:2096
+#: fortran/io.c:2095
#, no-c-format
msgid "Duplicate format specification at %C"
msgstr "%C 处重复的格式指定"
-#: fortran/io.c:2113
+#: fortran/io.c:2112
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
msgstr "符号‘%s’在名字列表‘%s’是 INTENT(IN),位于 %C"
-#: fortran/io.c:2149
+#: fortran/io.c:2148
#, no-c-format
msgid "Duplicate NML specification at %C"
msgstr "%C 处重复的 NML 指定"
-#: fortran/io.c:2158
+#: fortran/io.c:2157
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2199
+#: fortran/io.c:2198
#, no-c-format
msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgstr "%C 处的 END 标记不允许出现在输出语句中"
-#: fortran/io.c:2260
+#: fortran/io.c:2259
#, no-c-format
msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
msgstr "%L 处指定的 UNIT 必须是 INTEGER 表达式或一个 CHARACTER 变量"
-#: fortran/io.c:2269
+#: fortran/io.c:2268
#, no-c-format
msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
msgstr "%L 处内部单位带矢量下标"
-#: fortran/io.c:2277
+#: fortran/io.c:2276
#, no-c-format
msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
msgstr "%L 处的外部 IO UNIT 不能是数组"
-#: fortran/io.c:2287
+#: fortran/io.c:2286
#, no-c-format
msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
msgstr "ERR 标号 %d 在 %L 处未定义"
-#: fortran/io.c:2299
+#: fortran/io.c:2298
#, no-c-format
msgid "END tag label %d at %L not defined"
msgstr "END 标号 %d 在 %L 处未定义"
-#: fortran/io.c:2311
+#: fortran/io.c:2310
#, no-c-format
msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
msgstr "EOR 标号 %d 在 %L 处未定义"
-#: fortran/io.c:2321
+#: fortran/io.c:2320
#, no-c-format
msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
msgstr "FORMAT 标号 %d 在 %L 处未定义"
-#: fortran/io.c:2442
+#: fortran/io.c:2441
#, no-c-format
msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
msgstr "%C 处 I/O 游标语法错误"
-#: fortran/io.c:2473
+#: fortran/io.c:2472
#, no-c-format
msgid "Expected variable in READ statement at %C"
msgstr "%C READ 语句需要变量"
-#: fortran/io.c:2479
+#: fortran/io.c:2478
#, no-c-format
msgid "Expected expression in %s statement at %C"
msgstr "需要 %s 语句,于 %C 处"
-#: fortran/io.c:2490
+#: fortran/io.c:2489
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2499
+#: fortran/io.c:2498
#, no-c-format
msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2516
+#: fortran/io.c:2515
#, no-c-format
msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
msgstr ""
#. A general purpose syntax error.
-#: fortran/io.c:2576 fortran/io.c:2977 fortran/gfortran.h:1809
+#: fortran/io.c:2575 fortran/io.c:2976 fortran/gfortran.h:1808
#, no-c-format
msgid "Syntax error in %s statement at %C"
msgstr "%s 语句在 %C 处语法错误"
-#: fortran/io.c:2804
+#: fortran/io.c:2803
#, no-c-format
msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
msgstr "%C 处的 PRINT 名字列表是一个扩展"
-#: fortran/io.c:2938
+#: fortran/io.c:2937
#, no-c-format
msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2947
+#: fortran/io.c:2946
#, no-c-format
msgid "Expected comma in I/O list at %C"
msgstr "%C 处 I/O 列表中需要逗号"
-#: fortran/io.c:3009
+#: fortran/io.c:3008
#, no-c-format
msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
msgstr "PRINT 语句不允许出现在 %C 处的 PURE 过程中"
-#: fortran/io.c:3150 fortran/io.c:3201
+#: fortran/io.c:3149 fortran/io.c:3200
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "INQUIRE 语句不允许出现在 %C 处的 PURE 过程中"
-#: fortran/io.c:3177
+#: fortran/io.c:3176
#, no-c-format
msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3187
+#: fortran/io.c:3186
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3194
+#: fortran/io.c:3193
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
msgstr "%L 处的 INQUIRE 语句需要 FILE 或 UNIT 限定符"
-#: fortran/match.c:181
+#: fortran/match.c:180
#, no-c-format
msgid "Integer too large at %C"
msgstr "%C 处整数太大"
-#: fortran/match.c:242 fortran/parse.c:431
+#: fortran/match.c:241 fortran/parse.c:430
#, no-c-format
msgid "Too many digits in statement label at %C"
msgstr "%C 处语句标号中数字太多"
-#: fortran/match.c:248
+#: fortran/match.c:247
#, no-c-format
msgid "Statement label at %C is zero"
msgstr "%C 处的语句标号为零"
-#: fortran/match.c:281
+#: fortran/match.c:280
#, no-c-format
msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "标号名‘%s’在 %C 处有歧义"
-#: fortran/match.c:287
+#: fortran/match.c:286
#, no-c-format
msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
msgstr "重复的构造标号‘%s’出现在 %C 处"
-#: fortran/match.c:413
+#: fortran/match.c:412
#, no-c-format
msgid "Name at %C is too long"
msgstr "%C 的名字太长"
-#: fortran/match.c:530
+#: fortran/match.c:529
#, no-c-format
msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
msgstr "%C 处的循环变量不能是一个子组件"
-#: fortran/match.c:536
+#: fortran/match.c:535
#, no-c-format
msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr "循环变量‘%s’在 %C 处不能是 INTENT(IN)"
-#: fortran/match.c:567
+#: fortran/match.c:566
#, no-c-format
msgid "Expected a step value in iterator at %C"
msgstr "%C 处的迭代子需要一个步进值"
-#: fortran/match.c:579
+#: fortran/match.c:578
#, no-c-format
msgid "Syntax error in iterator at %C"
msgstr "%C 处游标语法错误"
-#: fortran/match.c:815
+#: fortran/match.c:814
#, no-c-format
msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
msgstr "%C 处 PROGRAM 语句格式无效"
-#: fortran/match.c:935 fortran/match.c:1011
+#: fortran/match.c:934 fortran/match.c:1010
#, no-c-format
msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
msgstr "已过时:%C 处的算术 IF 语句"
-#: fortran/match.c:982
+#: fortran/match.c:981
#, no-c-format
msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
msgstr "%C 处 IF 表达式语法错误"
-#: fortran/match.c:994
+#: fortran/match.c:993
#, no-c-format
msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1036
+#: fortran/match.c:1035
#, no-c-format
msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1116 fortran/primary.c:2412
+#: fortran/match.c:1115 fortran/primary.c:2411
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
msgstr "无法赋值给 %C 处的有名常量"
-#: fortran/match.c:1126
+#: fortran/match.c:1125
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
msgstr "%C 处 IF 子句中有无法归类的语句"
-#: fortran/match.c:1133
+#: fortran/match.c:1132
#, no-c-format
msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
msgstr "%C 处 IF 语句语法错误"
-#: fortran/match.c:1177
+#: fortran/match.c:1176
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
msgstr "%C 处 ELSE 语句后有非预期的垃圾字符"
-#: fortran/match.c:1183 fortran/match.c:1218
+#: fortran/match.c:1182 fortran/match.c:1217
#, no-c-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1212
+#: fortran/match.c:1211
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
msgstr "%C 处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
-#: fortran/match.c:1375
+#: fortran/match.c:1374
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
msgstr "DATA 语句不允许出现在 %C 处的 PURE 过程中"
-#: fortran/match.c:1392
+#: fortran/match.c:1391
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C is not within a loop"
msgstr "%s 语句在 %C 处不在循环内"
-#: fortran/match.c:1395
+#: fortran/match.c:1394
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
msgstr "%s 语句在 %C 处不在循环‘%s’内"
-#: fortran/match.c:1403
+#: fortran/match.c:1402
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
msgstr "%s 语句在 %C 处离开 OpenMP 结构块"
-#: fortran/match.c:1416
+#: fortran/match.c:1415
#, fuzzy, no-c-format
msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
msgstr "%C 处的 ENTRY 语句不能出现在 DO 中"
-#: fortran/match.c:1471
+#: fortran/match.c:1470
#, no-c-format
msgid "Too many digits in STOP code at %C"
msgstr "%C 处 STOP 代码中数字太多"
-#: fortran/match.c:1524
+#: fortran/match.c:1523
#, no-c-format
msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
msgstr "已过时:%C 处的 PAUSE 语句"
-#: fortran/match.c:1573
+#: fortran/match.c:1572
#, no-c-format
msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C"
msgstr "已过时:%C 处的 ASSIGN 语句"
-#: fortran/match.c:1619
+#: fortran/match.c:1618
#, no-c-format
msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C"
msgstr "已过时:%C 处赋值 GOTO 语句"
-#: fortran/match.c:1666 fortran/match.c:1718
+#: fortran/match.c:1665 fortran/match.c:1717
#, no-c-format
msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1802
+#: fortran/match.c:1801
#, no-c-format
msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1825
+#: fortran/match.c:1824
#, no-c-format
msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1833
+#: fortran/match.c:1832
#, no-c-format
msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1840 fortran/match.c:2006
+#: fortran/match.c:1839 fortran/match.c:2005
#, no-c-format
msgid "STAT expression at %C must be a variable"
msgstr "%C 处的 STAT 表达式必须是一个变量"
-#: fortran/match.c:1895
+#: fortran/match.c:1894
#, no-c-format
msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1973
+#: fortran/match.c:1972
#, no-c-format
msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1992
+#: fortran/match.c:1991
#, no-c-format
msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1999
+#: fortran/match.c:1998
#, no-c-format
msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2048
+#: fortran/match.c:2047
#, no-c-format
msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
msgstr "%C 处的替代 RETURN 语句只允许出现在 SUBROUTINE 中"
-#: fortran/match.c:2079
+#: fortran/match.c:2078
#, no-c-format
msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
msgstr "扩展:%C 处 RETURN 语句出现在主程序中"
-#: fortran/match.c:2274
+#: fortran/match.c:2273
#, no-c-format
msgid "Syntax error in common block name at %C"
msgstr "%C 处公共块名语法错误"
-#: fortran/match.c:2310
+#: fortran/match.c:2309
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
msgstr "符号‘%s’在 %C 处已经是一个非 COMMON 的外部符号"
-#: fortran/match.c:2357
+#: fortran/match.c:2356
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2369
+#: fortran/match.c:2368
#, no-c-format
msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2372
+#: fortran/match.c:2371
#, no-c-format
msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2384
+#: fortran/match.c:2383
#, no-c-format
msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2407
+#: fortran/match.c:2406
#, no-c-format
msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2418
+#: fortran/match.c:2417
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2450
+#: fortran/match.c:2449
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2560
+#: fortran/match.c:2559
#, no-c-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2567
+#: fortran/match.c:2566
#, no-c-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2594
+#: fortran/match.c:2593
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
msgstr "%C 处的空数组构造不被允许"
-#: fortran/match.c:2601
+#: fortran/match.c:2600
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
msgstr "%C 处的空数组构造不被允许"
-#: fortran/match.c:2607
+#: fortran/match.c:2606
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
msgstr "%C 处的 PRINT 名字列表是一个扩展"
-#: fortran/match.c:2736
+#: fortran/match.c:2735
#, no-c-format
msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2745
+#: fortran/match.c:2744
#, no-c-format
msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2774
+#: fortran/match.c:2773
#, no-c-format
msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2788
+#: fortran/match.c:2787
#, no-c-format
msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2950
+#: fortran/match.c:2949
#, no-c-format
msgid "Statement function at %L is recursive"
msgstr "%L 处的语句函数是递归的"
-#: fortran/match.c:3040
+#: fortran/match.c:3039
#, no-c-format
msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
msgstr "%C 处 CASE 中需要初始化表达式"
-#: fortran/match.c:3063
+#: fortran/match.c:3062
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected the name of the select case construct at %C"
msgstr "%C 需要一个无名接口"
-#: fortran/match.c:3075
+#: fortran/match.c:3074
#, no-c-format
msgid "Expected case name of '%s' at %C"
msgstr "%C 处需要‘%s’的 case 名"
-#: fortran/match.c:3119
+#: fortran/match.c:3118
#, no-c-format
msgid "Unexpected CASE statement at %C"
msgstr "%C 处非预期的 CASE 语句"
-#: fortran/match.c:3171
+#: fortran/match.c:3170
#, no-c-format
msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
msgstr "%C CASE 指定语法错误"
-#: fortran/match.c:3291
+#: fortran/match.c:3290
#, no-c-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
msgstr "%C 处的 ELSEWHERE 语句不在 WHERE 块中"
-#: fortran/match.c:3322
+#: fortran/match.c:3321
#, no-c-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3424
+#: fortran/match.c:3423
#, no-c-format
msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
msgstr "%C 处 FORALL 游标语法错误"
-#: fortran/matchexp.c:30
+#: fortran/matchexp.c:29
#, c-format
msgid "Syntax error in expression at %C"
msgstr "%C 表达式语法错误"
-#: fortran/matchexp.c:74
+#: fortran/matchexp.c:73
#, no-c-format
msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/matchexp.c:82
+#: fortran/matchexp.c:81
#, no-c-format
msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
msgstr "名字‘%s’在 %C 处不能用作已定义的运算符"
-#: fortran/matchexp.c:181
+#: fortran/matchexp.c:180
#, no-c-format
msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
msgstr "%C 处表达式中需要右括号"
-#: fortran/matchexp.c:312
+#: fortran/matchexp.c:311
#, no-c-format
msgid "Expected exponent in expression at %C"
msgstr "%C 处表达式中需要指数部分"
-#: fortran/matchexp.c:348 fortran/matchexp.c:452
+#: fortran/matchexp.c:347 fortran/matchexp.c:451
#, no-c-format
msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
msgstr "扩展:%C 处单目运算符出现在算术运算符之后"
-#: fortran/misc.c:42
+#: fortran/misc.c:41
#, no-c-format
msgid "Out of memory-- malloc() failed"
msgstr "内存不足 -- malloc() 失败"
-#: fortran/module.c:532
+#: fortran/module.c:531
#, no-c-format
msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:840
+#: fortran/module.c:839
#, no-c-format
msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
msgstr "读出模块 %s,于行 %d 列 %d:%s"
-#: fortran/module.c:844
+#: fortran/module.c:843
#, no-c-format
msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
msgstr "读入模块 %s,于行 %d 列 %d:%s"
-#: fortran/module.c:848
+#: fortran/module.c:847
#, no-c-format
msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
msgstr "模块 %s 位于行 %d 列 %d:%s"
-#: fortran/module.c:890
+#: fortran/module.c:889
msgid "Unexpected EOF"
msgstr "非预期的文件结束"
-#: fortran/module.c:922
+#: fortran/module.c:921
msgid "Unexpected end of module in string constant"
msgstr "字符串常量中出现非预期的模块结束"
-#: fortran/module.c:976
+#: fortran/module.c:975
msgid "Integer overflow"
msgstr "整数溢出"
-#: fortran/module.c:1007
+#: fortran/module.c:1006
msgid "Name too long"
msgstr "名字太长"
-#: fortran/module.c:1114
+#: fortran/module.c:1113
msgid "Bad name"
msgstr "错误的名字"
-#: fortran/module.c:1158
+#: fortran/module.c:1157
msgid "Expected name"
msgstr "需要名字"
-#: fortran/module.c:1161
+#: fortran/module.c:1160
msgid "Expected left parenthesis"
msgstr "需要左圆括号"
-#: fortran/module.c:1164
+#: fortran/module.c:1163
msgid "Expected right parenthesis"
msgstr "需要右圆括号"
-#: fortran/module.c:1167
+#: fortran/module.c:1166
msgid "Expected integer"
msgstr "需要整数"
-#: fortran/module.c:1170
+#: fortran/module.c:1169
msgid "Expected string"
msgstr "需要字符串"
-#: fortran/module.c:1194
+#: fortran/module.c:1193
msgid "find_enum(): Enum not found"
msgstr "find_enum():找不到枚举"
-#: fortran/module.c:1209
+#: fortran/module.c:1208
#, no-c-format
msgid "Error writing modules file: %s"
msgstr "写入模块文件时出错:%s"
-#: fortran/module.c:1574
+#: fortran/module.c:1573
msgid "Expected attribute bit name"
msgstr "需要属性位名"
-#: fortran/module.c:2332
+#: fortran/module.c:2331
msgid "Expected integer string"
msgstr "需要整数字符串"
-#: fortran/module.c:2336
+#: fortran/module.c:2335
msgid "Error converting integer"
msgstr "转换整数时出错"
-#: fortran/module.c:2359
+#: fortran/module.c:2358
msgid "Expected real string"
msgstr "需要实数字符串"
-#: fortran/module.c:2548
+#: fortran/module.c:2547
msgid "Expected expression type"
msgstr "需要表达式类型"
-#: fortran/module.c:2596
+#: fortran/module.c:2595
msgid "Bad operator"
msgstr "错误的运算符"
-#: fortran/module.c:2682
+#: fortran/module.c:2681
msgid "Bad type in constant expression"
msgstr "常量表达式中类型错误"
-#: fortran/module.c:2719
+#: fortran/module.c:2718
#, no-c-format
msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3496
+#: fortran/module.c:3495
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3504
+#: fortran/module.c:3503
#, no-c-format
msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3510
+#: fortran/module.c:3509
#, no-c-format
msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3871
+#: fortran/module.c:3870
#, no-c-format
msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
msgstr "不能打开模块文件‘%s’写入,在 %C 处:%s"
-#: fortran/module.c:3896
+#: fortran/module.c:3895
#, no-c-format
msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
msgstr "写入模块文件‘%s’时出错:%s"
-#: fortran/module.c:3917
+#: fortran/module.c:3916
#, no-c-format
msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
msgstr "无法打开模块文件‘%s’读取,在 %C 处:%s"
-#: fortran/module.c:3932
+#: fortran/module.c:3931
msgid "Unexpected end of module"
msgstr "非预期的模块结束"
-#: fortran/module.c:3937
+#: fortran/module.c:3936
#, no-c-format
msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3947
+#: fortran/module.c:3946
#, no-c-format
msgid "Can't USE the same module we're building!"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:135 fortran/openmp.c:502
+#: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:501
#, no-c-format
msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
msgstr "没有在 %C 处发现 COMMON 块 /%s/"
-#: fortran/openmp.c:166
+#: fortran/openmp.c:165
#, no-c-format
msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
msgstr "%C 处的 OpenMP 变量列表语法错误"
-#: fortran/openmp.c:292
+#: fortran/openmp.c:291
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
msgstr "通用函数‘%s’(于 %L 处)不是一个内建函数"
-#: fortran/openmp.c:481
+#: fortran/openmp.c:480
#, no-c-format
msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:521
+#: fortran/openmp.c:520
#, no-c-format
msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
msgstr "%C 处 !$OMP THREADPRIVATE 列表语法错误"
-#: fortran/openmp.c:686 fortran/resolve.c:4935 fortran/resolve.c:5196
+#: fortran/openmp.c:685 fortran/resolve.c:4934 fortran/resolve.c:5195
#, no-c-format
msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:694
+#: fortran/openmp.c:693
#, no-c-format
msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:702
+#: fortran/openmp.c:701
#, no-c-format
msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:716 fortran/openmp.c:726 fortran/openmp.c:733
-#: fortran/openmp.c:743
+#: fortran/openmp.c:715 fortran/openmp.c:725 fortran/openmp.c:732
+#: fortran/openmp.c:742
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:766
+#: fortran/openmp.c:765
#, no-c-format
msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:769
+#: fortran/openmp.c:768
#, no-c-format
msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:777
+#: fortran/openmp.c:776
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
msgstr "%C 处的空数组构造不被允许"
-#: fortran/openmp.c:780
+#: fortran/openmp.c:779
#, no-c-format
msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:788
+#: fortran/openmp.c:787
#, no-c-format
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:791
+#: fortran/openmp.c:790
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
msgstr "%C 处对指针的初始化不允许出现在 PURE 过程中"
-#: fortran/openmp.c:799
+#: fortran/openmp.c:798
#, fuzzy, no-c-format
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
msgstr "%C 处 IF 语句语法错误"
-#: fortran/openmp.c:802
+#: fortran/openmp.c:801
#, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
msgstr "Cray 指针目标‘%s’在 %s 子句中,于 %L 处"
-#: fortran/openmp.c:807
+#: fortran/openmp.c:806
#, fuzzy, no-c-format
msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
msgstr "%C 处 IF 语句语法错误"
-#: fortran/openmp.c:810
+#: fortran/openmp.c:809
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr "该场合对象“%1”是未定义的。"
-#: fortran/openmp.c:813
+#: fortran/openmp.c:812
#, no-c-format
msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
msgstr "Cray 指针‘%s’在‘%s’子句中,于 %L 处"
-#: fortran/openmp.c:817
+#: fortran/openmp.c:816
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
msgstr "假定大小的数组‘%s’在 %s 分句中,于 %L 处"
-#: fortran/openmp.c:822
+#: fortran/openmp.c:821
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:831
+#: fortran/openmp.c:830
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%c REDUCTION variable '%s' is %s at %L"
msgstr "符号‘%s’(位于 %L)有歧义"
-#: fortran/openmp.c:842
+#: fortran/openmp.c:841
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
msgstr "实参‘%s’(属于内建函数‘%s’,位于 %L)必须是一个变量"
-#: fortran/openmp.c:853
+#: fortran/openmp.c:852
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
msgstr "实参‘%s’(属于内建函数‘%s’,位于 %L)必须为整数型或实数型"
-#: fortran/openmp.c:862
+#: fortran/openmp.c:861
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
msgstr "%L 处的表达式必须具有 INTEGER 类型"
-#: fortran/openmp.c:971
+#: fortran/openmp.c:970
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
msgstr "%L 处 !$OMP ATOMIC 语句必须设定一个内建类型的标量值"
-#: fortran/openmp.c:1011
+#: fortran/openmp.c:1010
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
msgstr "%L 处 !$OMP ATOMIC 赋值运算符必须是 +、*、-、/、.AND.、.OR.、.EQV. 或 .NEQV."
-#: fortran/openmp.c:1059
+#: fortran/openmp.c:1058
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
msgstr "%L 处 !$OMP ATOMIC 赋值形式必须为“变量 = 变量 运算符 表达式”或“变量 = 表达式 运算符 变量”"
-#: fortran/openmp.c:1073
+#: fortran/openmp.c:1072
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
msgstr "%L 处 !$OMP ATOMIC“变量 = 变量 运算符 表达式”与“变量 = 变量 运算符 (表达式)”在数学上不等价"
-#: fortran/openmp.c:1105
+#: fortran/openmp.c:1104
#, no-c-format
msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
msgstr "%L 处 !$OMP ATOMIC 赋值“变量 = 变量 运算符 表达式”中的“表达式”必须是标量并且不能引用“变量”"
-#: fortran/openmp.c:1129
+#: fortran/openmp.c:1128
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IORor IEOR must have two arguments at %L"
msgstr "%L 处 !$OMP ATOMIC 赋值内建函数 IAND、IOR 或 IEOR 必须带两个实参"
-#: fortran/openmp.c:1136
+#: fortran/openmp.c:1135
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
msgstr "%L 处!$OMP ATOMIC 赋值内建函数必须是 MIN、MAX、IAND、IOR 或 IEOR"
-#: fortran/openmp.c:1152
+#: fortran/openmp.c:1151
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
msgstr "!$OMP ATOMIC 内建函数的实参除一个以外不能引用‘%s’于 %L 处"
-#: fortran/openmp.c:1155
+#: fortran/openmp.c:1154
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
msgstr "%L 处 !$OMP ATOMIC 内建函数的实参必须是标量"
-#: fortran/openmp.c:1161
+#: fortran/openmp.c:1160
#, no-c-format
msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
msgstr "第一个或最后一个 !$OMP ATOMIC 内建函数实参必须是‘%s’于 %L 处"
-#: fortran/openmp.c:1179
+#: fortran/openmp.c:1178
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
msgstr "%L 处 !$OMP ATOMIC 赋值的右手边必须有一个运算符或内建函数"
-#: fortran/openmp.c:1276
+#: fortran/openmp.c:1275
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
msgstr "%L 处 !$OMP DO 不能是一个 DO WHILE 或不带循环控制的 DO"
-#: fortran/openmp.c:1282
+#: fortran/openmp.c:1281
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
msgstr "%L 处 !$OMP DO 迭代变量必须具有整数类型"
-#: fortran/openmp.c:1286
+#: fortran/openmp.c:1285
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
msgstr "%L 处 !$OMP DO 迭代变量不能是 THREADPRIVATE"
-#: fortran/openmp.c:1294
+#: fortran/openmp.c:1293
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
msgstr "%L 处 !$OMP DO 迭代变量出现在非 PRIVATE 或 LASTPRIVATE 分句中"
-#: fortran/options.c:253
+#: fortran/options.c:252
#, no-c-format
msgid "Reading file '%s' as free form."
msgstr "将文件‘%s’按自由格式读入。"
-#: fortran/options.c:263
+#: fortran/options.c:262
#, no-c-format
msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form."
msgstr "‘-fd-lines-as-comments’在树形式上不起作用。"
-#: fortran/options.c:266
+#: fortran/options.c:265
#, no-c-format
msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form."
msgstr "‘-fd-lines-as-code’在树形式上不起作用。"
-#: fortran/options.c:342
+#: fortran/options.c:341
#, c-format
msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
msgstr "gfortran:只允许使用一个 -M 选项\n"
-#: fortran/options.c:348
+#: fortran/options.c:347
#, c-format
msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
msgstr "gfortran:-M 后需要给出目录\n"
-#: fortran/options.c:390
+#: fortran/options.c:389
#, no-c-format
msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
msgstr "-ffpe-trap 的参数无效:%s"
-#: fortran/options.c:498
+#: fortran/options.c:497
#, no-c-format
msgid "Fixed line length must be at least seven."
msgstr "固定格式的行长至少为七。"
-#: fortran/options.c:560
+#: fortran/options.c:559
#, no-c-format
msgid "Maximum supported identifier length is %d"
msgstr "支持的标识符的最大长度为 %d"
-#: fortran/options.c:652
+#: fortran/options.c:651
#, no-c-format
msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
msgstr "子记录长度不能超过 %d"
-#: fortran/parse.c:294
+#: fortran/parse.c:293
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable statement at %C"
msgstr "%C 语句无法归类"
-#: fortran/parse.c:318
+#: fortran/parse.c:317
#, no-c-format
msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
msgstr "%C 处的 OpenMP 指示不能出现在 PURE 或 ELEMENTAL 过程中"
-#: fortran/parse.c:395
+#: fortran/parse.c:394
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
msgstr "%C 处的 OpenMP 指示无法分类"
-#: fortran/parse.c:434 fortran/parse.c:575
+#: fortran/parse.c:433 fortran/parse.c:574
#, no-c-format
msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
msgstr "零不是 %C 处的一个有效的语句标号"
-#: fortran/parse.c:441 fortran/parse.c:567
+#: fortran/parse.c:440 fortran/parse.c:566
#, no-c-format
msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
msgstr "%C 处语句标号中出现非数字字符"
-#: fortran/parse.c:454 fortran/parse.c:489 fortran/parse.c:615
+#: fortran/parse.c:453 fortran/parse.c:488 fortran/parse.c:614
#, no-c-format
msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
msgstr "%C 处分号前必须是一个语句"
-#: fortran/parse.c:462 fortran/parse.c:627
+#: fortran/parse.c:461 fortran/parse.c:626
#, no-c-format
msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
msgstr "忽略 %C 处空语句中的语句标量"
-#: fortran/parse.c:554 fortran/parse.c:594
+#: fortran/parse.c:553 fortran/parse.c:593
#, no-c-format
msgid "Bad continuation line at %C"
msgstr "%C 处错误的续行"
-#: fortran/parse.c:653
+#: fortran/parse.c:652
#, no-c-format
msgid "Line truncated at %C"
msgstr "行在 %C 处被截断"
-#: fortran/parse.c:831
+#: fortran/parse.c:830
#, no-c-format
msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
msgstr "%L 处 FORMAT 语句没有语句标号"
-#: fortran/parse.c:903
+#: fortran/parse.c:902
msgid "arithmetic IF"
msgstr "算术 IF"
-#: fortran/parse.c:909
+#: fortran/parse.c:908
msgid "attribute declaration"
msgstr "属性声明"
-#: fortran/parse.c:939
+#: fortran/parse.c:938
msgid "data declaration"
msgstr "数据声明"
-#: fortran/parse.c:948
+#: fortran/parse.c:947
msgid "derived type declaration"
msgstr "派生的类型声明"
-#: fortran/parse.c:1027
+#: fortran/parse.c:1026
msgid "block IF"
msgstr "块 IF"
-#: fortran/parse.c:1036
+#: fortran/parse.c:1035
msgid "implied END DO"
msgstr "暗示的 END DO"
-#: fortran/parse.c:1103
+#: fortran/parse.c:1102
msgid "assignment"
msgstr "赋值"
-#: fortran/parse.c:1106
+#: fortran/parse.c:1105
msgid "pointer assignment"
msgstr "指针赋值"
-#: fortran/parse.c:1115
+#: fortran/parse.c:1114
msgid "simple IF"
msgstr "简单的 IF"
-#: fortran/parse.c:1333
+#: fortran/parse.c:1332
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C"
msgstr "非预期的 %s 语句于 %C 处"
-#: fortran/parse.c:1465
+#: fortran/parse.c:1464
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
msgstr "%s 语句在 %C 处不能跟随 %s 语句在 %L 处"
-#: fortran/parse.c:1482
+#: fortran/parse.c:1481
#, no-c-format
msgid "Unexpected end of file in '%s'"
msgstr "‘%s’中非预期的文件结尾"
-#: fortran/parse.c:1536
+#: fortran/parse.c:1535
#, no-c-format
msgid "Derived type definition at %C has no components"
msgstr "%C 处的派生类型定义没有组件"
-#: fortran/parse.c:1547
+#: fortran/parse.c:1546
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1554
+#: fortran/parse.c:1553
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1562
+#: fortran/parse.c:1561
#, no-c-format
msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
msgstr "%C 处重复的 PRIVATE 语句"
-#: fortran/parse.c:1574
+#: fortran/parse.c:1573
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1581
+#: fortran/parse.c:1580
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1586
+#: fortran/parse.c:1585
#, no-c-format
msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
msgstr "%C 处重复的 SEQUENCE 语句"
-#: fortran/parse.c:1653
+#: fortran/parse.c:1652
#, no-c-format
msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1728
+#: fortran/parse.c:1727
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
msgstr "非预期的 %s 语句出现在 %C 处的 INTERFACE 块中"
-#: fortran/parse.c:1755
+#: fortran/parse.c:1754
#, no-c-format
msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1760
+#: fortran/parse.c:1759
#, no-c-format
msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1778
+#: fortran/parse.c:1777
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
msgstr "非预期的 %s 语句出现在 %C 处的 INTERFACE 体中"
-#: fortran/parse.c:1792
+#: fortran/parse.c:1791
#, fuzzy, no-c-format
msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
msgstr "名字‘%s’(位于 %C)是一个过程的名字"
-#: fortran/parse.c:1857
+#: fortran/parse.c:1856
#, no-c-format
msgid "%s statement must appear in a MODULE"
msgstr "%s 语句必须出现在 MODULE 中"
-#: fortran/parse.c:1864
+#: fortran/parse.c:1863
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1941
+#: fortran/parse.c:1940
#, no-c-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1962
+#: fortran/parse.c:1961
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
msgstr "非预期的 %s 语句出现在 %C 处的 WHERE 块中"
-#: fortran/parse.c:2022
+#: fortran/parse.c:2021
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
msgstr "非预期的 %s 语句出现在 %C 处的 FORALL 块中"
-#: fortran/parse.c:2074
+#: fortran/parse.c:2073
#, no-c-format
msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
msgstr "%C 处的 ELSE IF 语句不能出现在 %L 处的 ELSE 语句之后"
-#: fortran/parse.c:2092
+#: fortran/parse.c:2091
#, no-c-format
msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
msgstr "%L 和 %C 处重复的 ELSE 语句"
-#: fortran/parse.c:2154
+#: fortran/parse.c:2153
#, no-c-format
msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2212
+#: fortran/parse.c:2211
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
msgstr "变量‘%s’(位于 %C)不能在从 %L 开始的循环的内部重定义"
-#: fortran/parse.c:2247
+#: fortran/parse.c:2246
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
msgstr "%C 处结束的非块 DO 语句在另一个块当中"
-#: fortran/parse.c:2256
+#: fortran/parse.c:2255
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
msgstr "%C 处结束的非块 DO 语句与另一个 DO 循环交错"
-#: fortran/parse.c:2306
+#: fortran/parse.c:2305
#, no-c-format
msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
msgstr "%C 处 ENDDO 中的语句标号与 DO 标号不匹配"
-#: fortran/parse.c:2322
+#: fortran/parse.c:2321
#, no-c-format
msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2578
+#: fortran/parse.c:2577
#, no-c-format
msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
msgstr "%C 处 !$omp critical 和 !$omp end critical 后的名字不匹配"
-#: fortran/parse.c:2635
+#: fortran/parse.c:2634
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2799
+#: fortran/parse.c:2798
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2850
+#: fortran/parse.c:2849
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
msgstr "非预期的 %s 语句出现在 %C 处的 CONTAINS 段中"
-#: fortran/parse.c:2935
+#: fortran/parse.c:2934
#, no-c-format
msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2984
+#: fortran/parse.c:2983
#, no-c-format
msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:3005
+#: fortran/parse.c:3004
#, no-c-format
msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:3030
+#: fortran/parse.c:3029
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
msgstr "非预期的 %s 语句出现在 %C 处的 BLOCK DATA 块中"
-#: fortran/parse.c:3073
+#: fortran/parse.c:3072
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
msgstr "非预期的 %s 语句出现在 %C 处的 MODULE 中"
@@ -7556,776 +7556,776 @@ msgstr "非预期的 %s 语句出现在 %C 处的 MODULE 中"
#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
#. instance is an implied main program, ie data decls or executable
#. statements, we're in for lots of errors.
-#: fortran/parse.c:3252
+#: fortran/parse.c:3251
#, no-c-format
msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
msgstr "%L 和 %C 处有两个主 PROGRAM"
-#: fortran/primary.c:89
+#: fortran/primary.c:88
#, no-c-format
msgid "Missing kind-parameter at %C"
msgstr "%C 处缺少种别参数"
-#: fortran/primary.c:212
+#: fortran/primary.c:211
#, no-c-format
msgid "Integer kind %d at %C not available"
msgstr "整数种别 %d 在 %C 处不可用"
-#: fortran/primary.c:220
+#: fortran/primary.c:219
#, no-c-format
msgid "Integer too big for its kind at %C"
msgstr "%C 处的整数对其种别来说太大"
-#: fortran/primary.c:250
+#: fortran/primary.c:249
#, no-c-format
msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
msgstr "扩展:%C 处的荷勒瑞斯常量"
-#: fortran/primary.c:262
+#: fortran/primary.c:261
#, no-c-format
msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
msgstr "无效的荷勒瑞斯常量:%L 必须包含至少一个字符"
-#: fortran/primary.c:268
+#: fortran/primary.c:267
#, no-c-format
msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
msgstr "无效的荷勒瑞斯常量:%L 处的整数种别应当是默认的"
-#: fortran/primary.c:356
+#: fortran/primary.c:355
#, no-c-format
msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
msgstr "扩展:%C 处的十六进制常量使用了非标准语法。"
-#: fortran/primary.c:366
+#: fortran/primary.c:365
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
msgstr "%C 处的复常量语法错误"
-#: fortran/primary.c:372
+#: fortran/primary.c:371
#, no-c-format
msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
msgstr "%C 处的 BOZ 常量中有非法字符"
-#: fortran/primary.c:394
+#: fortran/primary.c:393
#, no-c-format
msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax."
msgstr "扩展:%C 处的 BOZ 常量使用了非标准的中序语法。"
-#: fortran/primary.c:420
+#: fortran/primary.c:419
#, no-c-format
msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
msgstr "整数对其种别 %i 来说太大,于 %C 处"
-#: fortran/primary.c:520
+#: fortran/primary.c:519
#, no-c-format
msgid "Missing exponent in real number at %C"
msgstr "%C 处实数缺少指数部分"
-#: fortran/primary.c:577
+#: fortran/primary.c:576
#, no-c-format
msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:589
+#: fortran/primary.c:588
#, no-c-format
msgid "Invalid real kind %d at %C"
msgstr "无效的实型种别 %d,在 %C 处"
-#: fortran/primary.c:603
+#: fortran/primary.c:602
#, no-c-format
msgid "Real constant overflows its kind at %C"
msgstr "%C 处实常数上溢其种别"
-#: fortran/primary.c:608
+#: fortran/primary.c:607
#, no-c-format
msgid "Real constant underflows its kind at %C"
msgstr "%C 处实常数下溢其种别"
-#: fortran/primary.c:700
+#: fortran/primary.c:699
#, no-c-format
msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
msgstr "%C SUBSTRING 指定语法错误"
-#: fortran/primary.c:935
+#: fortran/primary.c:934
#, no-c-format
msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
msgstr "CHARACTER 常量的种别 %d 无效,在 %C 处"
-#: fortran/primary.c:956
+#: fortran/primary.c:955
#, no-c-format
msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
msgstr "开始于 %C 的未终结的字符常量"
-#: fortran/primary.c:1037
+#: fortran/primary.c:1036
#, no-c-format
msgid "Bad kind for logical constant at %C"
msgstr "%C 处逻辑常量的种别错误"
-#: fortran/primary.c:1074
+#: fortran/primary.c:1073
#, no-c-format
msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1080
+#: fortran/primary.c:1079
#, no-c-format
msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1086
+#: fortran/primary.c:1085
#, no-c-format
msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1090
+#: fortran/primary.c:1089
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C 处复数常量中的 PARAMETER 符号"
-#: fortran/primary.c:1120
+#: fortran/primary.c:1119
#, no-c-format
msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1247
+#: fortran/primary.c:1246
#, no-c-format
msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
msgstr "%C 处的复常量语法错误"
-#: fortran/primary.c:1429
+#: fortran/primary.c:1428
#, no-c-format
msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
msgstr "关键字‘%s’在 %C 处已经出现在当前实参列表中"
-#: fortran/primary.c:1493
+#: fortran/primary.c:1492
#, no-c-format
msgid "Extension: argument list function at %C"
msgstr "扩展:%C 处的参数列表函数"
-#: fortran/primary.c:1560
+#: fortran/primary.c:1559
#, no-c-format
msgid "Expected alternate return label at %C"
msgstr "%C 处需要替代的返回标号"
-#: fortran/primary.c:1579
+#: fortran/primary.c:1578
#, no-c-format
msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1624
+#: fortran/primary.c:1623
#, no-c-format
msgid "Syntax error in argument list at %C"
msgstr "%C 处的参数列表语法错误"
-#: fortran/primary.c:1711
+#: fortran/primary.c:1710
#, no-c-format
msgid "Expected structure component name at %C"
msgstr "%C 处需要结构组件名"
-#: fortran/primary.c:1952
+#: fortran/primary.c:1951
#, no-c-format
msgid "Too many components in structure constructor at %C"
msgstr "%C 处结构构造的组件太多"
-#: fortran/primary.c:1967
+#: fortran/primary.c:1966
#, no-c-format
msgid "Too few components in structure constructor at %C"
msgstr "%C 处结构构造中组件太少"
-#: fortran/primary.c:1985
+#: fortran/primary.c:1984
#, no-c-format
msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
msgstr "%C 结构构造语法错误"
-#: fortran/primary.c:2040
+#: fortran/primary.c:2039
#, no-c-format
msgid "'%s' is array valued and directly recursive at %C , so the keyword RESULT must be specified in the FUNCTION statement"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2115
+#: fortran/primary.c:2114
#, no-c-format
msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
msgstr "对子进程名‘%s’非预期的使用,在 %C 处"
-#: fortran/primary.c:2146
+#: fortran/primary.c:2145
#, no-c-format
msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
msgstr "语句函数‘%s’在 %C 处缺少参数列表"
-#: fortran/primary.c:2149
+#: fortran/primary.c:2148
#, no-c-format
msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
msgstr "函数‘%s’在 %C 需要参数列表"
-#: fortran/primary.c:2315
+#: fortran/primary.c:2314
#, no-c-format
msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
msgstr "函数‘%s’在 %C 处缺少参数列表"
-#: fortran/primary.c:2343
+#: fortran/primary.c:2342
#, no-c-format
msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
msgstr "%C 处的符号不适用于表达式"
-#: fortran/primary.c:2410
+#: fortran/primary.c:2409
#, no-c-format
msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
msgstr "%C 处有名常量出现在 EQUIVALENCE 中"
-#: fortran/primary.c:2433
+#: fortran/primary.c:2432
#, no-c-format
msgid "Expected VARIABLE at %C"
msgstr "%C 处需要 VARIABLE "
-#: fortran/resolve.c:112
+#: fortran/resolve.c:111
#, no-c-format
msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
msgstr "元素子进程‘%s’中的替代返回限定符在 %L 处不被允许"
-#: fortran/resolve.c:116
+#: fortran/resolve.c:115
#, no-c-format
msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
msgstr "函数‘%s’中的替代返回限定符在 %L 处不被允许"
-#: fortran/resolve.c:130
+#: fortran/resolve.c:129
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:138
+#: fortran/resolve.c:137
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
msgstr "初始化不允许出现在 %C 处的 PURE 过程中"
-#: fortran/resolve.c:151 fortran/resolve.c:964
+#: fortran/resolve.c:150 fortran/resolve.c:963
#, no-c-format
msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:195
+#: fortran/resolve.c:194
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "%L 定义赋值的第二个参数必须是 INTENT(IN)"
-#: fortran/resolve.c:200
+#: fortran/resolve.c:199
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:210
+#: fortran/resolve.c:209
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
msgstr "元素过程的实参‘%s’在 %L 处必须是标量"
-#: fortran/resolve.c:218
+#: fortran/resolve.c:217
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:230
+#: fortran/resolve.c:229
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
msgstr "语句函数的实参‘%s’在 %L 处必须是标量"
-#: fortran/resolve.c:241
+#: fortran/resolve.c:240
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
msgstr "语句函数的实参‘%s’在 %L 处必须是标量"
-#: fortran/resolve.c:302
+#: fortran/resolve.c:301
#, no-c-format
msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:317
+#: fortran/resolve.c:316
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
msgstr "语句函数‘%s’在 %L 处不允许用作实参"
-#: fortran/resolve.c:480
+#: fortran/resolve.c:479
#, no-c-format
msgid "Procedure %s at %L has entries with mismatched array specifications"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:507
+#: fortran/resolve.c:506
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:511
+#: fortran/resolve.c:510
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:518
+#: fortran/resolve.c:517
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:522
+#: fortran/resolve.c:521
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:560
+#: fortran/resolve.c:559
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:565
+#: fortran/resolve.c:564
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:662
+#: fortran/resolve.c:661
#, no-c-format
msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:675
+#: fortran/resolve.c:674
#, no-c-format
msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:692
+#: fortran/resolve.c:691
#, no-c-format
msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:814
+#: fortran/resolve.c:813
#, no-c-format
msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:878 fortran/resolve.c:4413 fortran/resolve.c:5161
+#: fortran/resolve.c:877 fortran/resolve.c:4412 fortran/resolve.c:5160
#, no-c-format
msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
msgstr "标号 %d(引用自 %L)从未被定义"
-#: fortran/resolve.c:914
+#: fortran/resolve.c:913
#, no-c-format
msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr "语句函数‘%s’在 %L 处不允许用作实参"
-#: fortran/resolve.c:921
+#: fortran/resolve.c:920
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr "内建函数‘%s’在 %L 处不允许用作实参"
-#: fortran/resolve.c:928
+#: fortran/resolve.c:927
#, no-c-format
msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "内部过程‘%s’在 %L 处不允许用作实参"
-#: fortran/resolve.c:934
+#: fortran/resolve.c:933
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "语句函数‘%s’在 %L 处不允许用作实参"
-#: fortran/resolve.c:941
+#: fortran/resolve.c:940
#, fuzzy, no-c-format
msgid "GENERIC non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "语句函数‘%s’在 %L 处不允许用作实参"
-#: fortran/resolve.c:980
+#: fortran/resolve.c:979
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
msgstr "符号‘%s’(位于 %L)有歧义"
-#: fortran/resolve.c:1025
+#: fortran/resolve.c:1024
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
msgstr "%L 处按值传递的实参不具有数字类型"
-#: fortran/resolve.c:1032
+#: fortran/resolve.c:1031
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
msgstr "%L 处按值传递的实参不能是数组或数组段"
-#: fortran/resolve.c:1043
+#: fortran/resolve.c:1042
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
msgstr "%L 处上下文中不允许使用按值传递的实参"
-#: fortran/resolve.c:1052
+#: fortran/resolve.c:1051
#, no-c-format
msgid "Kind of by-value argument at %L is larger than default kind"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1065
+#: fortran/resolve.c:1064
#, no-c-format
msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
msgstr "不允许按位置传递 %L 处的内部进程"
-#: fortran/resolve.c:1182
+#: fortran/resolve.c:1181
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optionalargument with the same rank (12.4.1.5)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1207
+#: fortran/resolve.c:1206
msgid "elemental subroutine"
msgstr "基本子进程"
-#: fortran/resolve.c:1340
+#: fortran/resolve.c:1339
#, no-c-format
msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1350
+#: fortran/resolve.c:1349
#, no-c-format
msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1388
+#: fortran/resolve.c:1387
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1434
+#: fortran/resolve.c:1433
#, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
msgstr "不能解析函数‘%s’,于 %L 处"
-#: fortran/resolve.c:1490 fortran/resolve.c:7122
+#: fortran/resolve.c:1489 fortran/resolve.c:7121
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "函数‘%s’在 %L 处没有 IMPLICIT 类型"
-#: fortran/resolve.c:1564
+#: fortran/resolve.c:1563
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is not a function"
msgstr "‘%s’(于 %L 处)不是一个函数"
#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
-#: fortran/resolve.c:1597
+#: fortran/resolve.c:1596
#, no-c-format
msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1650
+#: fortran/resolve.c:1649
#, no-c-format
msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1700
+#: fortran/resolve.c:1699
#, no-c-format
msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1707
+#: fortran/resolve.c:1706
#, no-c-format
msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1722
+#: fortran/resolve.c:1721
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
msgstr "函数‘%s’(位于 %L)不能调用其自身,因为它并非 RECURSIVE"
-#: fortran/resolve.c:1730
+#: fortran/resolve.c:1729
#, no-c-format
msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1775
+#: fortran/resolve.c:1774
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1778
+#: fortran/resolve.c:1777
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1842
+#: fortran/resolve.c:1841
#, fuzzy, no-c-format
msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
msgstr "对子进程名‘%s’非预期的使用,在 %C 处"
-#: fortran/resolve.c:1851
+#: fortran/resolve.c:1850
#, no-c-format
msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1886
+#: fortran/resolve.c:1885
#, no-c-format
msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1930
+#: fortran/resolve.c:1929
#, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1987
+#: fortran/resolve.c:1986
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2010
+#: fortran/resolve.c:2009
#, no-c-format
msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2018
+#: fortran/resolve.c:2017
#, no-c-format
msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2088
+#: fortran/resolve.c:2087
#, no-c-format
msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
msgstr "%L 和 %L 处的操作数外形不相容"
-#: fortran/resolve.c:2145
+#: fortran/resolve.c:2144
#, c-format
msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
msgstr "单目数值运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s"
-#: fortran/resolve.c:2161
+#: fortran/resolve.c:2160
#, c-format
msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "二元数值运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2175
+#: fortran/resolve.c:2174
#, c-format
msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
msgstr "字符串毗连运算符(位于 %%L)的操作数为 %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2194
+#: fortran/resolve.c:2193
#, c-format
msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "逻辑运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2208
+#: fortran/resolve.c:2207
#, c-format
msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s"
msgstr "%%L 处的 .NOT. 运算符的操作数为 %s"
-#: fortran/resolve.c:2218
+#: fortran/resolve.c:2217
msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
msgstr "%L 处复数不能比较大小"
-#: fortran/resolve.c:2244
+#: fortran/resolve.c:2243
#, c-format
msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
msgstr "%%L 处逻辑值必须与 %s 比较,而不是 %s"
-#: fortran/resolve.c:2249
+#: fortran/resolve.c:2248
#, c-format
msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "比较运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2257
+#: fortran/resolve.c:2256
#, c-format
msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
msgstr "用户运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s"
-#: fortran/resolve.c:2260
+#: fortran/resolve.c:2259
#, c-format
msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "用户运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2331
+#: fortran/resolve.c:2330
#, no-c-format
msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
msgstr "%L 和 %L 处的操作数秩不一致"
-#: fortran/resolve.c:2535
+#: fortran/resolve.c:2534
#, no-c-format
msgid "Illegal stride of zero at %L"
msgstr "%L 零间隔非法"
-#: fortran/resolve.c:2584
+#: fortran/resolve.c:2583
#, no-c-format
msgid "Array reference at %L is out of bounds"
msgstr "%L 处数组引用越界"
-#: fortran/resolve.c:2605
+#: fortran/resolve.c:2604
#, no-c-format
msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2615
+#: fortran/resolve.c:2614
#, no-c-format
msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
msgstr "%L 处数组引用中秩不匹配(%d/%d)"
-#: fortran/resolve.c:2643
+#: fortran/resolve.c:2642
#, no-c-format
msgid "Array index at %L must be scalar"
msgstr "%L 处数组索引必须是标量"
-#: fortran/resolve.c:2649
+#: fortran/resolve.c:2648
#, no-c-format
msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
msgstr "%L 处数组索引必须具有 INTEGER 类型"
-#: fortran/resolve.c:2655
+#: fortran/resolve.c:2654
#, no-c-format
msgid "Extension: REAL array index at %L"
msgstr "扩展:%L 处的 REAL 数组索引"
-#: fortran/resolve.c:2685
+#: fortran/resolve.c:2684
#, no-c-format
msgid "Argument dim at %L must be scalar"
msgstr "%L 实参维数必须是标量"
-#: fortran/resolve.c:2691
+#: fortran/resolve.c:2690
#, no-c-format
msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
msgstr "%L 处实参维数必须具有 INTEGER 类型"
-#: fortran/resolve.c:2811
+#: fortran/resolve.c:2810
#, no-c-format
msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
msgstr "%L 处数组索引是一个秩为 %d 的数组"
-#: fortran/resolve.c:2849
+#: fortran/resolve.c:2848
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
msgstr "%L 处的子字符串起始索引类型必须为 INTEGER"
-#: fortran/resolve.c:2856
+#: fortran/resolve.c:2855
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L must be scalar"
msgstr "%L 处的子字符串起始索引必须是标量"
-#: fortran/resolve.c:2865
+#: fortran/resolve.c:2864
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L is less than one"
msgstr "%L 处的子字符串起始索引小于 1"
-#: fortran/resolve.c:2878
+#: fortran/resolve.c:2877
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
msgstr "%L 处的子字符串终止索引类型必须为 INTEGER"
-#: fortran/resolve.c:2885
+#: fortran/resolve.c:2884
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L must be scalar"
msgstr "%L 处的子字符串终止索引必须是标量"
-#: fortran/resolve.c:2895
+#: fortran/resolve.c:2894
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
msgstr "%L 处的子字符串终止索引超过了字符串长度"
-#: fortran/resolve.c:2970
+#: fortran/resolve.c:2969
#, no-c-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2978
+#: fortran/resolve.c:2977
#, no-c-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2998
+#: fortran/resolve.c:2997
#, no-c-format
msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3173
+#: fortran/resolve.c:3172
#, no-c-format
msgid "Variable '%s',used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3178
+#: fortran/resolve.c:3177
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3301
+#: fortran/resolve.c:3300
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be a scalar"
msgstr "%s (%L 处)必须是一个标量"
-#: fortran/resolve.c:3309
+#: fortran/resolve.c:3308
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
msgstr "%s (%L 处)必须是 INTEGER 或 REAL"
-#: fortran/resolve.c:3312
+#: fortran/resolve.c:3311
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be INTEGER"
msgstr "%s (%L 处)必须是 INTEGER"
-#: fortran/resolve.c:3328
+#: fortran/resolve.c:3327
#, no-c-format
msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
msgstr "已过时:%L 处的 REAL DO 循环游标"
-#: fortran/resolve.c:3337
+#: fortran/resolve.c:3336
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3361
+#: fortran/resolve.c:3360
#, no-c-format
msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
msgstr "%L 处的 DO 循环中的步进表达式不能为零"
-#: fortran/resolve.c:3396
+#: fortran/resolve.c:3395
#, no-c-format
msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "%L 处 FORALL 索引名必须是一个标量整数"
-#: fortran/resolve.c:3401
+#: fortran/resolve.c:3400
#, no-c-format
msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "%L 处 FORALL 起始表达式必须是一个标量整数"
-#: fortran/resolve.c:3408
+#: fortran/resolve.c:3407
#, no-c-format
msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "%L 处 FORALL 结束表达式必须是一个标量整数"
-#: fortran/resolve.c:3416
+#: fortran/resolve.c:3415
#, no-c-format
msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
msgstr "%L 处 FORALL 间隔表达式必须是一个标量 %s"
-#: fortran/resolve.c:3421
+#: fortran/resolve.c:3420
#, no-c-format
msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
msgstr "%L 处 FORALL 间隔表达式不能是零"
-#: fortran/resolve.c:3519
+#: fortran/resolve.c:3518
#, no-c-format
msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3525
+#: fortran/resolve.c:3524
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr "循环变量‘%s’在 %C 处不能是 INTENT(IN)"
-#: fortran/resolve.c:3686
+#: fortran/resolve.c:3685
#, no-c-format
msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3717
+#: fortran/resolve.c:3716
#, no-c-format
msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3724
+#: fortran/resolve.c:3723
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr "循环变量‘%s’在 %C 处不能是 INTENT(IN)"
-#: fortran/resolve.c:3748
+#: fortran/resolve.c:3747
#, no-c-format
msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3778
+#: fortran/resolve.c:3777
#, no-c-format
msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3796
+#: fortran/resolve.c:3795
#, no-c-format
msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
msgstr ""
@@ -8334,844 +8334,844 @@ msgstr ""
#. element in the list. Either way, we must
#. issue an error and get the next case from P.
#. FIXME: Sort P and Q by line number.
-#: fortran/resolve.c:3955
+#: fortran/resolve.c:3954
#, no-c-format
msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4006
+#: fortran/resolve.c:4005
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
msgstr "%L 处 CASE 语句中的表达式必须具有 %s 类型"
-#: fortran/resolve.c:4017
+#: fortran/resolve.c:4016
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
msgstr "%L 处 CASE 语句中的表达式种类必须为 %d"
-#: fortran/resolve.c:4029
+#: fortran/resolve.c:4028
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
msgstr "%L 处 CASE 语句中的表达式必须为标量"
-#: fortran/resolve.c:4076
+#: fortran/resolve.c:4075
#, no-c-format
msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4094
+#: fortran/resolve.c:4093
#, no-c-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
msgstr "%L 处 SELECT 语句的实参不能是 %s"
-#: fortran/resolve.c:4103
+#: fortran/resolve.c:4102
#, no-c-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
msgstr "%L 处 SELECT 语句中的实参必须为标量"
-#: fortran/resolve.c:4168
+#: fortran/resolve.c:4167
#, no-c-format
msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4195
+#: fortran/resolve.c:4194
#, no-c-format
msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4207
+#: fortran/resolve.c:4206
#, no-c-format
msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4221
+#: fortran/resolve.c:4220
#, no-c-format
msgid "Range specification at %L can never be matched"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4324
+#: fortran/resolve.c:4323
#, no-c-format
msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4363
+#: fortran/resolve.c:4362
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4370
+#: fortran/resolve.c:4369
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4377
+#: fortran/resolve.c:4376
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4386
+#: fortran/resolve.c:4385
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4420
+#: fortran/resolve.c:4419
#, no-c-format
msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4429
+#: fortran/resolve.c:4428
#, no-c-format
msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
msgstr "%L 处的分支导致无穷循环"
-#: fortran/resolve.c:4462
+#: fortran/resolve.c:4461
#, no-c-format
msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4478
+#: fortran/resolve.c:4477
#, no-c-format
msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
msgstr "已过时:%L 处的 GOTO 跳转到 %L 处结构的 END"
-#: fortran/resolve.c:4552
+#: fortran/resolve.c:4551
#, no-c-format
msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4568
+#: fortran/resolve.c:4567
#, no-c-format
msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4582 fortran/resolve.c:4781
+#: fortran/resolve.c:4581 fortran/resolve.c:4780
#, no-c-format
msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
msgstr "%L 处在 WHERE 内不支持的语句"
-#: fortran/resolve.c:4658
+#: fortran/resolve.c:4657
#, no-c-format
msgid "expression reference type error at %L"
msgstr "%L 处表达式引用类型错误"
-#: fortran/resolve.c:4690
+#: fortran/resolve.c:4689
#, no-c-format
msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4737
+#: fortran/resolve.c:4736
#, no-c-format
msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
msgstr "%L 处向 FORALL 索引变量赋值"
-#: fortran/resolve.c:4745
+#: fortran/resolve.c:4744
#, no-c-format
msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4874
+#: fortran/resolve.c:4873
#, no-c-format
msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4886 fortran/resolve.c:4889 fortran/resolve.c:4892
+#: fortran/resolve.c:4885 fortran/resolve.c:4888 fortran/resolve.c:4891
#, no-c-format
msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4945
+#: fortran/resolve.c:4944
#, no-c-format
msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
msgstr "%L 处的 WHERE/ELSEWHERE 子句需要一个 LOGICAL 数组"
-#: fortran/resolve.c:5075
+#: fortran/resolve.c:5074
#, no-c-format
msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5078
+#: fortran/resolve.c:5077
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
msgstr "变量‘%s’在 %L 尚未分配到格式标号"
-#: fortran/resolve.c:5089
+#: fortran/resolve.c:5088
#, no-c-format
msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
msgstr "%L 处的替代 RETURN 语句需要一个 SCALAR-INTEGER 返回限定符"
-#: fortran/resolve.c:5104
+#: fortran/resolve.c:5103
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
msgstr "%L 处定义赋值的第二个参数必须是 INTENT(IN)"
-#: fortran/resolve.c:5131
+#: fortran/resolve.c:5130
#, no-c-format
msgid "rhs of CHARACTER assignment at %L will be truncated (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5140
+#: fortran/resolve.c:5139
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5149
+#: fortran/resolve.c:5148
#, no-c-format
msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5169
+#: fortran/resolve.c:5168
#, no-c-format
msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5184
+#: fortran/resolve.c:5183
#, no-c-format
msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5226
+#: fortran/resolve.c:5225
#, no-c-format
msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5233
+#: fortran/resolve.c:5232
#, no-c-format
msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5245
+#: fortran/resolve.c:5244
#, no-c-format
msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5311
+#: fortran/resolve.c:5310
#, no-c-format
msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
msgstr "%L 处的 FORMALL 掩码子句需要一个 LOGICAL 表达式"
-#: fortran/resolve.c:5514
+#: fortran/resolve.c:5513
#, no-c-format
msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr "可分配的数组‘%s’在 %L 处必须有延迟的外形"
-#: fortran/resolve.c:5517
+#: fortran/resolve.c:5516
#, no-c-format
msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5524
+#: fortran/resolve.c:5523
#, no-c-format
msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr "数组指针‘%s’在 %L 处必须有延迟的外形"
-#: fortran/resolve.c:5535
+#: fortran/resolve.c:5534
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
msgstr "数组‘%s’在 %L 处不能有延迟的外形"
-#: fortran/resolve.c:5591
+#: fortran/resolve.c:5590
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
msgstr "可分配的数组‘%s’在 %L 处必须有延迟的外形"
-#: fortran/resolve.c:5605
+#: fortran/resolve.c:5604
#, no-c-format
msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5624
+#: fortran/resolve.c:5623
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
msgstr "变量‘%s’在 %L 处上下文中字符长度必须为常量"
-#: fortran/resolve.c:5662
+#: fortran/resolve.c:5661
#, no-c-format
msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "可分配的‘%s’在 %L 处不能有初始值设定"
-#: fortran/resolve.c:5665
+#: fortran/resolve.c:5664
#, no-c-format
msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "外部‘%s’在 %L 处不能有初始值设定"
-#: fortran/resolve.c:5668
+#: fortran/resolve.c:5667
#, no-c-format
msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "哑元‘%s’在 %L 处不能有初始值设定"
-#: fortran/resolve.c:5671
+#: fortran/resolve.c:5670
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "内建函数‘%s’在 %L 处不能有初始值设定"
-#: fortran/resolve.c:5674
+#: fortran/resolve.c:5673
#, no-c-format
msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "函数结果‘%s’在 %L 处不能有初始值设定"
-#: fortran/resolve.c:5677
+#: fortran/resolve.c:5676
#, no-c-format
msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "自动数组‘%s’在 %L 处不能有初始值设定"
-#: fortran/resolve.c:5692
+#: fortran/resolve.c:5691
#, no-c-format
msgid "The type %s cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5716
+#: fortran/resolve.c:5715
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
msgstr "%L 指定了重复的 SAVE 属性"
-#: fortran/resolve.c:5742
+#: fortran/resolve.c:5741
#, no-c-format
msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5761
+#: fortran/resolve.c:5760
#, no-c-format
msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5769
+#: fortran/resolve.c:5768
#, no-c-format
msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
msgstr "自动字符长度函数‘%s’于 %L 处必须有一个显式的接口"
-#: fortran/resolve.c:5792
+#: fortran/resolve.c:5791
#, no-c-format
msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5807
+#: fortran/resolve.c:5806
#, no-c-format
msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
msgstr "外部对象‘%s’在 %L 处不能有初始值设定"
-#: fortran/resolve.c:5815
+#: fortran/resolve.c:5814
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
msgstr "语句函数的实参‘%s’在 %L 处必须是标量"
-#: fortran/resolve.c:5836
+#: fortran/resolve.c:5835
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
msgstr "CHARACTER(*) 函数‘%s’在 %L 处不能为数组值"
-#: fortran/resolve.c:5840
+#: fortran/resolve.c:5839
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
msgstr "指定CHARACTER(*) 函数‘%s’在 %L 处不能为指针值"
-#: fortran/resolve.c:5844
+#: fortran/resolve.c:5843
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
msgstr "CHARACTER(*) 函数‘%s’在 %L 处不能为纯函数"
-#: fortran/resolve.c:5848
+#: fortran/resolve.c:5847
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
msgstr "CHARACTER(*) 函数‘%s’在 %L 处不能是递归的"
-#: fortran/resolve.c:5857
+#: fortran/resolve.c:5856
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5882
+#: fortran/resolve.c:5881
#, no-c-format
msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5897
+#: fortran/resolve.c:5896
#, no-c-format
msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5907
+#: fortran/resolve.c:5906
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr "%C 处的组件必须有 POINTER 属性"
-#: fortran/resolve.c:5917
+#: fortran/resolve.c:5916
#, no-c-format
msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5935
+#: fortran/resolve.c:5934
#, no-c-format
msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5976
+#: fortran/resolve.c:5975
#, no-c-format
msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5989
+#: fortran/resolve.c:5988
#, no-c-format
msgid "The array '%s' must have constant shape to be a NAMELIST object at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6002
+#: fortran/resolve.c:6001
#, no-c-format
msgid "NAMELIST object '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6021
+#: fortran/resolve.c:6020
#, fuzzy, no-c-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgstr "%s 属性与 %s 属性冲突,在‘%s’中,位于 %L"
-#: fortran/resolve.c:6038
+#: fortran/resolve.c:6037
#, no-c-format
msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6050
+#: fortran/resolve.c:6049
#, no-c-format
msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6061
+#: fortran/resolve.c:6060
#, no-c-format
msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6163
+#: fortran/resolve.c:6162
#, no-c-format
msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
msgstr "%L 处假定大小的数组必须是一个哑元"
-#: fortran/resolve.c:6166
+#: fortran/resolve.c:6165
#, no-c-format
msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
msgstr "%L 处假定外形的数组必须是一个哑元"
-#: fortran/resolve.c:6179
+#: fortran/resolve.c:6178
#, no-c-format
msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
msgstr "%L 处的符号不是一个 DUMMY 变量"
-#: fortran/resolve.c:6194
+#: fortran/resolve.c:6193
#, no-c-format
msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6213
+#: fortran/resolve.c:6212
#, no-c-format
msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6251
+#: fortran/resolve.c:6250
#, no-c-format
msgid "Intrinsic at %L does not exist"
msgstr "%L 处的内建函数不存在"
-#: fortran/resolve.c:6284
+#: fortran/resolve.c:6283
#, no-c-format
msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
msgstr "%L 处的线程私有变量未被保存"
-#: fortran/resolve.c:6363
+#: fortran/resolve.c:6362
#, no-c-format
msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6407
+#: fortran/resolve.c:6406
#, no-c-format
msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6420
+#: fortran/resolve.c:6419
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6512
+#: fortran/resolve.c:6511
#, no-c-format
msgid "iterator start at %L does not simplify"
msgstr "%L 处游标起始不能简化"
-#: fortran/resolve.c:6520
+#: fortran/resolve.c:6519
#, no-c-format
msgid "iterator end at %L does not simplify"
msgstr "%L 处游标结束不能简化"
-#: fortran/resolve.c:6528
+#: fortran/resolve.c:6527
#, no-c-format
msgid "iterator step at %L does not simplify"
msgstr "%L 处游标步进不能简化"
-#: fortran/resolve.c:6651
+#: fortran/resolve.c:6650
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6727
+#: fortran/resolve.c:6726
#, no-c-format
msgid "Label %d at %L defined but not used"
msgstr "标号 %d 于 %L 经定义但未被使用"
-#: fortran/resolve.c:6732
+#: fortran/resolve.c:6731
#, no-c-format
msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
msgstr "标号 %d 于 %L 经定义但无法被使用"
-#: fortran/resolve.c:6817
+#: fortran/resolve.c:6816
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6825
+#: fortran/resolve.c:6824
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6840
+#: fortran/resolve.c:6839
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6847
+#: fortran/resolve.c:6846
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6948
+#: fortran/resolve.c:6947
#, no-c-format
msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr "%L 处 EQUIVALENCE 语句语法错误"
-#: fortran/resolve.c:6965
+#: fortran/resolve.c:6964
#, no-c-format
msgid "Initialized objects '%s' and '%s' cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6979
+#: fortran/resolve.c:6978
#, no-c-format
msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6988
+#: fortran/resolve.c:6987
#, no-c-format
msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7067
+#: fortran/resolve.c:7066
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7078
+#: fortran/resolve.c:7077
#, no-c-format
msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7089
+#: fortran/resolve.c:7088
#, no-c-format
msgid "Substring at %L has length zero"
msgstr "%L 的子字符串长度为零"
-#: fortran/resolve.c:7132
+#: fortran/resolve.c:7131
#, fuzzy, no-c-format
msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
msgstr "函数‘%s’在 %L 处没有 IMPLICIT 类型"
-#: fortran/resolve.c:7159
+#: fortran/resolve.c:7158
#, no-c-format
msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "ENTRY‘%s’在 %L 处没有 IMPLICIT 类型"
-#: fortran/resolve.c:7185
+#: fortran/resolve.c:7184
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
msgstr "用户运算符‘%s’于 %L 处必须是一个 FUNCTION"
-#: fortran/resolve.c:7191
+#: fortran/resolve.c:7190
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7197
+#: fortran/resolve.c:7196
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
msgstr "用户运算符‘%s’于 %L 处必须有至少一个实参"
-#: fortran/resolve.c:7207
+#: fortran/resolve.c:7206
#, no-c-format
msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr "%L 处运算符接口的第一个参数不能是可选的"
-#: fortran/resolve.c:7219
+#: fortran/resolve.c:7218
#, no-c-format
msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr "%L 处运算符接口的第二个参数不能是可选的"
-#: fortran/resolve.c:7223
+#: fortran/resolve.c:7222
#, no-c-format
msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
msgstr "%L 处的运算符接口必须有至多两个实参"
-#: fortran/resolve.c:7256
+#: fortran/resolve.c:7255
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:676 fortran/scanner.c:797
+#: fortran/scanner.c:675 fortran/scanner.c:796
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
msgstr "%C 处错误的续行"
-#: fortran/scanner.c:721
+#: fortran/scanner.c:720
#, no-c-format
msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
msgstr "%C 处的延续字符常量缺少‘&’"
-#: fortran/scanner.c:930
+#: fortran/scanner.c:929
#, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character at %C"
msgstr "%C 处的制表符不相容"
-#: fortran/scanner.c:1021 fortran/scanner.c:1024
+#: fortran/scanner.c:1020 fortran/scanner.c:1023
#, no-c-format
msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
msgstr "行 %d 中不允许出现游离的‘&’"
-#: fortran/scanner.c:1046 fortran/scanner.c:1049
+#: fortran/scanner.c:1045 fortran/scanner.c:1048
#, no-c-format
msgid "'&' not allowed by itself with comment in line %d"
msgstr "行 %d 中不允许出现带注释的游离的‘&’"
-#: fortran/scanner.c:1065
+#: fortran/scanner.c:1064
#, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character in column 1 of line %d"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1262
+#: fortran/scanner.c:1261
#, no-c-format
msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
msgstr "%s:%d: 文件 %s 被留下但未进入"
-#: fortran/scanner.c:1289
+#: fortran/scanner.c:1288
#, no-c-format
msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
msgstr "%s:%d:无效的预包含指示"
-#: fortran/scanner.c:1382
+#: fortran/scanner.c:1381
#, no-c-format
msgid "File '%s' is being included recursively"
msgstr "文件‘%s’被递归地包含"
-#: fortran/scanner.c:1397
+#: fortran/scanner.c:1396
#, no-c-format
msgid "Can't open file '%s'"
msgstr "无法打开文件‘%s’"
-#: fortran/scanner.c:1406
+#: fortran/scanner.c:1405
#, no-c-format
msgid "Can't open included file '%s'"
msgstr "无法打开包含文件‘%s’"
-#: fortran/scanner.c:1508
+#: fortran/scanner.c:1507
#, c-format
msgid "%s:%3d %s\n"
msgstr "%s:%3d %s\n"
-#: fortran/simplify.c:80
+#: fortran/simplify.c:79
#, no-c-format
msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
msgstr "%s 的结果在 %L 处上溢其种别"
-#: fortran/simplify.c:84
+#: fortran/simplify.c:83
#, no-c-format
msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
msgstr "%s 的结果在 %L 处下溢其种类"
-#: fortran/simplify.c:88
+#: fortran/simplify.c:87
#, no-c-format
msgid "Result of %s is NaN at %L"
msgstr "%s 的结果在 %L 处为 NaN"
-#: fortran/simplify.c:92
+#: fortran/simplify.c:91
#, no-c-format
msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
msgstr "%s 的结果在 %L 处为其种别给出范围错误"
-#: fortran/simplify.c:114
+#: fortran/simplify.c:113
#, no-c-format
msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
msgstr "KIND 参数 %s 在 %L 处必须是初始化表达式"
-#: fortran/simplify.c:124
+#: fortran/simplify.c:123
#, no-c-format
msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
msgstr "%s 位于 %L 的 KIND 参数无效"
-#: fortran/simplify.c:262
+#: fortran/simplify.c:261
#, no-c-format
msgid "Argument of ACHAR function at %L outside of range [0,127]"
msgstr "%L 处 ACHAR 函数的实参不在 [0,127] 范围内"
-#: fortran/simplify.c:287
+#: fortran/simplify.c:286
#, no-c-format
msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
msgstr "%L 处 ACOS 的参数必须在 -1 和 1 之间"
-#: fortran/simplify.c:309
+#: fortran/simplify.c:308
#, no-c-format
msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
msgstr "%L 处 ACOSH 的参数必须不小于 1"
-#: fortran/simplify.c:536
+#: fortran/simplify.c:535
#, no-c-format
msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
msgstr "%L 处 ASIN 的参数必须在 -1 和 1 之间"
-#: fortran/simplify.c:592
+#: fortran/simplify.c:591
#, no-c-format
msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
msgstr "%L 处 ATANH 的参数必须在 -1 和 1 之间"
-#: fortran/simplify.c:618
+#: fortran/simplify.c:617
#, no-c-format
msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
msgstr "如果 ATAN2 %L 的第一个参数为 0,第二个参数必须不为 0"
-#: fortran/simplify.c:709
+#: fortran/simplify.c:708
#, no-c-format
msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
msgstr "%L 处 CHAR 函数的实参不在 [0,255] 范围内"
-#: fortran/simplify.c:1248
+#: fortran/simplify.c:1247
#, no-c-format
msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
msgstr "%L 处 IACHAR 的参数长度必须为 1"
-#: fortran/simplify.c:1255
+#: fortran/simplify.c:1254
#, no-c-format
msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
msgstr "%L 处 IACHAR 函数的实参不在 0..127 范围内"
-#: fortran/simplify.c:1292
+#: fortran/simplify.c:1291
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
msgstr "%L 处 IBCLR 的第二个参数无效"
-#: fortran/simplify.c:1300
+#: fortran/simplify.c:1299
#, no-c-format
msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1334
+#: fortran/simplify.c:1333
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
msgstr "%L 处 IBITS 的第二个参数无效"
-#: fortran/simplify.c:1340
+#: fortran/simplify.c:1339
#, no-c-format
msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
msgstr "%L 处 IBITS 的第三个参数无效"
-#: fortran/simplify.c:1350
+#: fortran/simplify.c:1349
#, no-c-format
msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1398
+#: fortran/simplify.c:1397
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
msgstr "%L 处 IBSET 的第二个参数无效"
-#: fortran/simplify.c:1406
+#: fortran/simplify.c:1405
#, no-c-format
msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1436
+#: fortran/simplify.c:1435
#, no-c-format
msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
msgstr "%L 处 ICHAR 的参数长度必须为 1"
-#: fortran/simplify.c:1648
+#: fortran/simplify.c:1647
#, no-c-format
msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
msgstr "%L 处 INT 的实参类型无效"
-#: fortran/simplify.c:1690
+#: fortran/simplify.c:1689
#, no-c-format
msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
msgstr "%s 的实参在 %L 处类型无效"
-#: fortran/simplify.c:1785
+#: fortran/simplify.c:1784
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
msgstr "%L 处 ISHFT 的第二个参数无效"
-#: fortran/simplify.c:1801
+#: fortran/simplify.c:1800
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1865
+#: fortran/simplify.c:1864
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
msgstr "%L 处 ISHFTC 的第二个参数无效"
-#: fortran/simplify.c:1879
+#: fortran/simplify.c:1878
#, no-c-format
msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
msgstr "%L 处 ISHFTC 的第三个参数无效"
-#: fortran/simplify.c:1885
+#: fortran/simplify.c:1884
#, no-c-format
msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1901
+#: fortran/simplify.c:1900
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1904
+#: fortran/simplify.c:1903
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1975
+#: fortran/simplify.c:1974
#, no-c-format
msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
msgstr "%L 处 KIND 的实参具有 DERIVED 类型"
-#: fortran/simplify.c:2046
+#: fortran/simplify.c:2045
#, no-c-format
msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
msgstr "%L 处的 DIM 参数越界"
-#: fortran/simplify.c:2214
+#: fortran/simplify.c:2213
#, no-c-format
msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr "%L 处 LOG 的实参不可以小于或等于零"
-#: fortran/simplify.c:2227
+#: fortran/simplify.c:2226
#, no-c-format
msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
msgstr "%L 处 LOG 的复数实参不可为零"
-#: fortran/simplify.c:2276
+#: fortran/simplify.c:2275
#, no-c-format
msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr "%L 处 LOG10 的实参不可以小于或等于零"
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2453
+#: fortran/simplify.c:2452
#, no-c-format
msgid "Second argument MOD at %L is zero"
msgstr "%L 处 MOD 的第二个参数为 0"
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2464
+#: fortran/simplify.c:2463
#, no-c-format
msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
msgstr "%L 处 MOD 的第二个参数为 0"
@@ -9179,284 +9179,284 @@ msgstr "%L 处 MOD 的第二个参数为 0"
#. Result is processor-dependent. This processor just opts
#. to not handle it at all.
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2512 fortran/simplify.c:2524
+#: fortran/simplify.c:2511 fortran/simplify.c:2523
#, no-c-format
msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
msgstr "%L 处 MODULO 的第二个参数为 0"
-#: fortran/simplify.c:2579
+#: fortran/simplify.c:2578
#, no-c-format
msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
msgstr "%L 处 NEAREST 的第二个参数不能为 0"
-#: fortran/simplify.c:2903
+#: fortran/simplify.c:2902
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
msgstr "%L 处 REPEAT 的第二个参数无效"
-#: fortran/simplify.c:2977
+#: fortran/simplify.c:2976
#, no-c-format
msgid "Integer too large in shape specification at %L"
msgstr "%L 处外形指定中整数太大"
-#: fortran/simplify.c:2987
+#: fortran/simplify.c:2986
#, no-c-format
msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
msgstr "%L 为 RESHAPE 指定的维数太多"
-#: fortran/simplify.c:2995
+#: fortran/simplify.c:2994
#, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
msgstr "%L 处外形指定不能为负数"
-#: fortran/simplify.c:3005
+#: fortran/simplify.c:3004
#, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3029
+#: fortran/simplify.c:3028
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3036
+#: fortran/simplify.c:3035
#, no-c-format
msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3046
+#: fortran/simplify.c:3045
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3055
+#: fortran/simplify.c:3054
#, no-c-format
msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3112
+#: fortran/simplify.c:3111
#, no-c-format
msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3282
+#: fortran/simplify.c:3281
#, no-c-format
msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
msgstr "%L 处 SCALE 的结果上溢其种别"
-#: fortran/simplify.c:3900
+#: fortran/simplify.c:3899
#, no-c-format
msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
msgstr "%L 处 SQRT 的参数为负"
-#: fortran/simplify.c:3962
+#: fortran/simplify.c:3961
#, fuzzy, no-c-format
msgid "TRANSFER intrinsic not implemented for initialization at %L"
msgstr "扩展:%C 处旧式的初始化"
-#: fortran/symbol.c:112
+#: fortran/symbol.c:111
#, no-c-format
msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
msgstr "%C 处 IMPLICIT NONE 语句重复"
-#: fortran/symbol.c:152
+#: fortran/symbol.c:151
#, no-c-format
msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:174
+#: fortran/symbol.c:173
#, no-c-format
msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:185
+#: fortran/symbol.c:184
#, no-c-format
msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
msgstr "字母 %c 在 %C 处已经有了一个 IMPLICIT 类型"
-#: fortran/symbol.c:233
+#: fortran/symbol.c:232
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "符号‘%s’(位于 %L)没有 IMPLICIT 类型"
-#: fortran/symbol.c:314
+#: fortran/symbol.c:313
#, no-c-format
msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
msgstr "%s 属性在 %L 处不允许出现在 BLOCAK DATA 程序单元中"
-#: fortran/symbol.c:522 fortran/symbol.c:1021
+#: fortran/symbol.c:521 fortran/symbol.c:1020
#, no-c-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "%s 属性与 %s 属性在 %L 处冲突"
-#: fortran/symbol.c:525
+#: fortran/symbol.c:524
#, no-c-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr "%s 属性与 %s 属性冲突,在‘%s’中,位于 %L"
-#: fortran/symbol.c:533
+#: fortran/symbol.c:532
#, no-c-format
msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "根据所选择的标准,%s 属性与 %s 属性在 %L 处冲突"
-#: fortran/symbol.c:539
+#: fortran/symbol.c:538
#, no-c-format
msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr "根据所选择的标准,%s 属性与 %s 属性冲突,在‘%s’中,位于 %L"
-#: fortran/symbol.c:582
+#: fortran/symbol.c:581
#, no-c-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:585
+#: fortran/symbol.c:584
#, no-c-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:601
+#: fortran/symbol.c:600
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
msgstr "重复的 %s 属性在 %L 处被指定"
-#: fortran/symbol.c:740
+#: fortran/symbol.c:739
#, no-c-format
msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements."
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:772
+#: fortran/symbol.c:771
#, no-c-format
msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
msgstr "%L 处 PURE 过程不能指定 SAVE 属性"
-#: fortran/symbol.c:780
+#: fortran/symbol.c:779
#, no-c-format
msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
msgstr "%L 指定了重复的 SAVE 属性"
-#: fortran/symbol.c:1051
+#: fortran/symbol.c:1050
#, no-c-format
msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1086
+#: fortran/symbol.c:1085
#, no-c-format
msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
msgstr "INTENT (%s) 与 INTENT(%s) 在 %L 冲突"
-#: fortran/symbol.c:1109
+#: fortran/symbol.c:1108
#, no-c-format
msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1129
+#: fortran/symbol.c:1128
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
msgstr "符号‘%s’在 %L 处已经有了显式接口"
-#: fortran/symbol.c:1174
+#: fortran/symbol.c:1173
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
msgstr "符号‘%s’于 %L 处不能有类型"
-#: fortran/symbol.c:1314
+#: fortran/symbol.c:1313
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
msgstr "组件‘%s’在 %C 处已经于 %L 处被声明"
-#: fortran/symbol.c:1392
+#: fortran/symbol.c:1391
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "符号‘%s’在 %C 处有歧义"
-#: fortran/symbol.c:1424
+#: fortran/symbol.c:1423
#, no-c-format
msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1452
+#: fortran/symbol.c:1451
#, no-c-format
msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
msgstr "‘%s’在 %C 处不是‘%s’结构的成员"
-#: fortran/symbol.c:1458
+#: fortran/symbol.c:1457
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
msgstr "组件‘%s’在 %C 处是‘%s’的 PRIVATE 组件"
-#: fortran/symbol.c:1611
+#: fortran/symbol.c:1610
#, no-c-format
msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
msgstr "重复的语句标号 %d 出现在 %L 和 %L 处"
-#: fortran/symbol.c:1621
+#: fortran/symbol.c:1620
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1630
+#: fortran/symbol.c:1629
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1672
+#: fortran/symbol.c:1671
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1680
+#: fortran/symbol.c:1679
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1934
+#: fortran/symbol.c:1933
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1937
+#: fortran/symbol.c:1936
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
msgstr ""
#. Symbol is from another namespace.
-#: fortran/symbol.c:2078
+#: fortran/symbol.c:2077
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:366
+#: fortran/trans-common.c:365
#, no-c-format
msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:670
+#: fortran/trans-common.c:669
#, no-c-format
msgid "Bad array reference at %L"
msgstr "%L 处数组引用错误"
-#: fortran/trans-common.c:678
+#: fortran/trans-common.c:677
#, no-c-format
msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:718
+#: fortran/trans-common.c:717
#, no-c-format
msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
msgstr ""
#. Aligning this field would misalign a previous field.
-#: fortran/trans-common.c:851
+#: fortran/trans-common.c:850
#, no-c-format
msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:916
+#: fortran/trans-common.c:915
#, no-c-format
msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:931
+#: fortran/trans-common.c:930
#, no-c-format
msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
@@ -9464,37 +9464,37 @@ msgstr ""
#. The required offset conflicts with previous alignment
#. requirements. Insert padding immediately before this
#. segment.
-#: fortran/trans-common.c:942
+#: fortran/trans-common.c:941
#, no-c-format
msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:968
+#: fortran/trans-common.c:967
#, no-c-format
msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
msgstr "COMMON‘%s’在 %L 处并不存在"
-#: fortran/trans-common.c:975
+#: fortran/trans-common.c:974
#, no-c-format
msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:446
+#: fortran/trans-decl.c:445
#, no-c-format
msgid "storage size not known"
msgstr "存储大小未知"
-#: fortran/trans-decl.c:453
+#: fortran/trans-decl.c:452
#, no-c-format
msgid "storage size not constant"
msgstr "存储大小不是常量"
-#: fortran/trans-decl.c:2933
+#: fortran/trans-decl.c:2932
#, no-c-format
msgid "Unused parameter %s declared at %L"
msgstr "未使用的参数 %s 于 %L 处被声明"
-#: fortran/trans-decl.c:2939
+#: fortran/trans-decl.c:2938
#, no-c-format
msgid "Unused variable %s declared at %L"
msgstr "未使用的变量 %s 于 %L 处被声明"
@@ -9504,12 +9504,12 @@ msgstr "未使用的变量 %s 于 %L 处被声明"
msgid "Unknown argument list function at %L"
msgstr "%L 处参数列表函数未知"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:767
+#: fortran/trans-intrinsic.c:766
#, fuzzy, no-c-format
msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr "‘%s’内建函数的‘dim’实参(于 %L 处)不是一个有效的维数索引"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:3339
+#: fortran/trans-intrinsic.c:3338
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
msgstr ""
@@ -9518,59 +9518,59 @@ msgstr ""
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
msgstr ""
-#: fortran/trans-stmt.c:157
+#: fortran/trans-stmt.c:156
msgid "Assigned label is not a target label"
msgstr "赋值标号不是目标标号"
-#: fortran/trans-stmt.c:184
+#: fortran/trans-stmt.c:183
msgid "Assigned label is not in the list"
msgstr "被赋值的标号不在列表中"
-#: fortran/trans-stmt.c:439
+#: fortran/trans-stmt.c:438
#, no-c-format
msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
msgstr "%L 不带 * 哑实参的替代返回"
-#: fortran/trans.c:49
+#: fortran/trans.c:48
msgid "Array bound mismatch"
msgstr "数组边界不匹配"
-#: fortran/trans.c:50
+#: fortran/trans.c:49
msgid "Array reference out of bounds"
msgstr "对数组的引用超出范围"
-#: fortran/trans.c:51
+#: fortran/trans.c:50
msgid "Incorrect function return value"
msgstr "不正确的函数返回值"
#. FIXME: i18n bug here. Order of prints should not be
#. fixed.
-#: java/gjavah.c:916
+#: java/gjavah.c:915
#, c-format
msgid "ignored method '"
msgstr "被忽略的方法‘"
-#: java/gjavah.c:918
+#: java/gjavah.c:917
#, c-format
msgid "' marked virtual\n"
msgstr "’标记为虚函数\n"
-#: java/gjavah.c:2356
+#: java/gjavah.c:2355
#, c-format
msgid "Try '"
msgstr "试试‘"
-#: java/gjavah.c:2356
+#: java/gjavah.c:2355
#, c-format
msgid " --help' for more information.\n"
msgstr " --help’以得到更多信息。\n"
-#: java/gjavah.c:2363
+#: java/gjavah.c:2362
#, c-format
msgid "Usage: "
msgstr "用法:"
-#: java/gjavah.c:2363
+#: java/gjavah.c:2362
#, c-format
msgid ""
" [OPTION]... CLASS...\n"
@@ -9579,7 +9579,7 @@ msgstr ""
" [选项]... 类...\n"
"\n"
-#: java/gjavah.c:2364
+#: java/gjavah.c:2363
#, c-format
msgid ""
"Generate C or C++ header files from .class files\n"
@@ -9588,107 +9588,107 @@ msgstr ""
"由 .class 文件生成 C 或 C++ 头文件\n"
"\n"
-#: java/gjavah.c:2365
+#: java/gjavah.c:2364
#, c-format
msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
msgstr " -stubs 生成一个合法的空实现(占位文件)\n"
-#: java/gjavah.c:2366
+#: java/gjavah.c:2365
#, c-format
msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
msgstr " -jni 生成一个 JNI 头或占位文件\n"
-#: java/gjavah.c:2367
+#: java/gjavah.c:2366
#, c-format
msgid " -force Always overwrite output files\n"
msgstr " -force 总是覆盖输出文件\n"
-#: java/gjavah.c:2368
+#: java/gjavah.c:2367
#, c-format
msgid " -old Unused compatibility option\n"
msgstr " -old 未使用的兼容选项\n"
-#: java/gjavah.c:2369
+#: java/gjavah.c:2368
#, c-format
msgid " -trace Unused compatibility option\n"
msgstr " -trace 未使用的兼容选项\n"
-#: java/gjavah.c:2370
+#: java/gjavah.c:2369
#, c-format
msgid " -J OPTION Unused compatibility option\n"
msgstr " -J 选项 未使用的兼容选项\n"
-#: java/gjavah.c:2372
+#: java/gjavah.c:2371
#, c-format
msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n"
msgstr " -add 文本 将文本添加至类体内\n"
-#: java/gjavah.c:2373
+#: java/gjavah.c:2372
#, c-format
msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n"
msgstr " -append 文本 在类声明后插入文本\n"
-#: java/gjavah.c:2374
+#: java/gjavah.c:2373
#, c-format
msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
msgstr " -friend 文本 将文本作为‘friend’声明插入\n"
-#: java/gjavah.c:2375
+#: java/gjavah.c:2374
#, c-format
msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n"
msgstr " -prepend 文本 在类前插入文本\n"
-#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917
+#: java/gjavah.c:2376 java/jcf-dump.c:916
#, c-format
msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
msgstr " --classpath 路径 设定寻找 .class 文件的路径\n"
-#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918
+#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917
#, c-format
msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
msgstr " -I目录 将目录添加至类路径\n"
-#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919
+#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918
#, c-format
msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
msgstr " --bootclasspath PATH 覆盖内建的类路径\n"
-#: java/gjavah.c:2380 java/jcf-dump.c:920
+#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919
#, c-format
msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
msgstr " --extdirs 路径 设定扩展目录\n"
-#: java/gjavah.c:2381
+#: java/gjavah.c:2380
#, c-format
msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n"
msgstr " -d 目录 设定输出目录名\n"
-#: java/gjavah.c:2382 java/jcf-dump.c:921 java/jv-scan.c:115
+#: java/gjavah.c:2381 java/jcf-dump.c:920 java/jv-scan.c:114
#, c-format
msgid " -o FILE Set output file name\n"
msgstr " -o 文件 设定输出文件名\n"
-#: java/gjavah.c:2383
+#: java/gjavah.c:2382
#, c-format
msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n"
msgstr " -td 目录 设定临时文件目录\n"
-#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117
+#: java/gjavah.c:2384 java/jcf-dump.c:922 java/jv-scan.c:116
#, c-format
msgid " --help Print this help, then exit\n"
msgstr " --help 打印此帮助并退出\n"
-#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924 java/jv-scan.c:118
+#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117
#, c-format
msgid " --version Print version number, then exit\n"
msgstr " --version 打印版本号并退出\n"
-#: java/gjavah.c:2387 java/jcf-dump.c:925
+#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924
#, c-format
msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
msgstr " -v, --verbose 运行时打印附加信息\n"
-#: java/gjavah.c:2389
+#: java/gjavah.c:2388
#, c-format
msgid ""
" -M Print all dependencies to stdout;\n"
@@ -9697,7 +9697,7 @@ msgstr ""
" -M 将所有依赖项打印至标准输出;\n"
" 取消通常的输出\n"
-#: java/gjavah.c:2391
+#: java/gjavah.c:2390
#, c-format
msgid ""
" -MM Print non-system dependencies to stdout;\n"
@@ -9706,17 +9706,17 @@ msgstr ""
" -MM 将非系统依赖项打印至标准输出;\n"
" 取消通常的输出\n"
-#: java/gjavah.c:2393
+#: java/gjavah.c:2392
#, c-format
msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n"
msgstr " -MD 将所有依赖项打印至标准输出\n"
-#: java/gjavah.c:2394
+#: java/gjavah.c:2393
#, c-format
msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
msgstr " -MMD 将非系统依赖项打印至标准输出\n"
-#: java/gjavah.c:2397 java/jcf-dump.c:927 java/jv-scan.c:120
+#: java/gjavah.c:2396 java/jcf-dump.c:926 java/jv-scan.c:119
#, c-format
msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
@@ -9725,52 +9725,52 @@ msgstr ""
"报告程序缺陷的步骤请参见:\n"
"%s。\n"
-#: java/gjavah.c:2581
+#: java/gjavah.c:2580
#, c-format
msgid "Processing %s\n"
msgstr "正在处理 %s\n"
-#: java/gjavah.c:2591
+#: java/gjavah.c:2590
#, c-format
msgid "Found in %s\n"
msgstr "在 %s 中找到\n"
-#: java/jcf-dump.c:834
+#: java/jcf-dump.c:833
#, c-format
msgid "Not a valid Java .class file.\n"
msgstr "不是一个有效的 Java .class 文件。\n"
-#: java/jcf-dump.c:840
+#: java/jcf-dump.c:839
#, c-format
msgid "error while parsing constant pool\n"
msgstr "词法分析常量池时出错\n"
-#: java/jcf-dump.c:846 java/jcf-parse.c:756
+#: java/jcf-dump.c:845 java/jcf-parse.c:755
#, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d\n"
msgstr "常量池条目 #%d 出错\n"
-#: java/jcf-dump.c:856
+#: java/jcf-dump.c:855
#, c-format
msgid "error while parsing fields\n"
msgstr "词法分析字段时出错\n"
-#: java/jcf-dump.c:862
+#: java/jcf-dump.c:861
#, c-format
msgid "error while parsing methods\n"
msgstr "词法分析方法时出错\n"
-#: java/jcf-dump.c:868
+#: java/jcf-dump.c:867
#, c-format
msgid "error while parsing final attributes\n"
msgstr "词法分析 final 属性时出错\n"
-#: java/jcf-dump.c:905
+#: java/jcf-dump.c:904
#, c-format
msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
msgstr "试用‘jcf-dump --help’以获取更多信息。\n"
-#: java/jcf-dump.c:912
+#: java/jcf-dump.c:911
#, c-format
msgid ""
"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
@@ -9779,49 +9779,49 @@ msgstr ""
"用法:jcf-dump [选项]... 类...\n"
"\n"
-#: java/jcf-dump.c:913
+#: java/jcf-dump.c:912
#, c-format
msgid ""
"Display contents of a class file in readable form.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:914
+#: java/jcf-dump.c:913
#, c-format
msgid " -c Disassemble method bodies\n"
msgstr " -c 反汇编方法体\n"
-#: java/jcf-dump.c:915
+#: java/jcf-dump.c:914
#, c-format
msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
msgstr " --javap 生成‘javap’格式的输出\n"
-#: java/jcf-dump.c:955 java/jcf-dump.c:1023
+#: java/jcf-dump.c:954 java/jcf-dump.c:1022
#, c-format
msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
msgstr "jcf-dump:未指定类\n"
-#: java/jcf-dump.c:1043
+#: java/jcf-dump.c:1042
#, c-format
msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
msgstr "不能为输出打开‘%s’。\n"
-#: java/jcf-dump.c:1089
+#: java/jcf-dump.c:1088
#, c-format
msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
msgstr ".zip/.jar 文件格式错误\n"
-#: java/jcf-dump.c:1207
+#: java/jcf-dump.c:1206
#, c-format
msgid "Bad byte codes.\n"
msgstr "错误的字节码。\n"
-#: java/jv-scan.c:100
+#: java/jv-scan.c:99
#, c-format
msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
msgstr "试用‘jv-scan --help’以获取更多信息。\n"
-#: java/jv-scan.c:107
+#: java/jv-scan.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
@@ -9830,7 +9830,7 @@ msgstr ""
"用法:jv-scan [选项]... 文件...\n"
"\n"
-#: java/jv-scan.c:108
+#: java/jv-scan.c:107
#, c-format
msgid ""
"Print useful information read from Java source files.\n"
@@ -9839,92 +9839,92 @@ msgstr ""
"打印从 Java 源文件中读到的有用信息。\n"
"\n"
-#: java/jv-scan.c:109
+#: java/jv-scan.c:108
#, c-format
msgid " --no-assert Don't recognize the assert keyword\n"
msgstr " --no-assert 不识别 assert 关键字\n"
-#: java/jv-scan.c:110
+#: java/jv-scan.c:109
#, c-format
msgid " --complexity Print cyclomatic complexity of input file\n"
msgstr " --complexity 打印输入文件的圈复杂度\n"
-#: java/jv-scan.c:111
+#: java/jv-scan.c:110
#, c-format
msgid " --encoding NAME Specify encoding of input file\n"
msgstr " --encoding 编码 指定输入文件的编码\n"
-#: java/jv-scan.c:112
+#: java/jv-scan.c:111
#, c-format
msgid " --print-main Print name of class containing 'main'\n"
msgstr " --print-main 打印包含‘main’的类的名字\n"
-#: java/jv-scan.c:113
+#: java/jv-scan.c:112
#, c-format
msgid " --list-class List all classes defined in file\n"
msgstr " --list-class 列出文件中定义的所有类\n"
-#: java/jv-scan.c:114
+#: java/jv-scan.c:113
#, c-format
msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n"
msgstr " --list-filename 列出类名时也打印输入文件名\n"
-#: java/jv-scan.c:257
+#: java/jv-scan.c:256
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s:错误:"
-#: java/jv-scan.c:269 java/jv-scan.c:280
+#: java/jv-scan.c:268 java/jv-scan.c:279
#, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "%s:警告:"
-#: java/jvgenmain.c:48
+#: java/jvgenmain.c:47
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
msgstr "用法:%s [选项]... main类名 [输出文件]\n"
-#: java/jvgenmain.c:101
+#: java/jvgenmain.c:100
#, c-format
msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
msgstr "%s:无法打开输出文件:%s\n"
-#: java/jvgenmain.c:138
+#: java/jvgenmain.c:137
#, c-format
msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
msgstr "%s:无法关闭输出文件 %s\n"
-#: java/jvspec.c:427
+#: java/jvspec.c:426
#, c-format
msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
msgstr "不使用‘--main’则无法指定‘-D’\n"
-#: java/jvspec.c:430
+#: java/jvspec.c:429
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid class name"
msgstr "‘%s’不是有效的类名"
-#: java/jvspec.c:436
+#: java/jvspec.c:435
#, c-format
msgid "--resource requires -o"
msgstr "--resource 需要 -o"
-#: java/jvspec.c:450
+#: java/jvspec.c:449
#, c-format
msgid "cannot specify both -C and -o"
msgstr "不能同时指定 -C 和 -o"
-#: java/jvspec.c:462
+#: java/jvspec.c:461
#, c-format
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "无法建立临时文件"
-#: java/jvspec.c:490
+#: java/jvspec.c:489
#, c-format
msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
msgstr ""
-#: java/jvspec.c:555
+#: java/jvspec.c:554
#, c-format
msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
msgstr "不链接时无法指定‘main’类"
@@ -10223,27 +10223,27 @@ msgstr "词法分析错误;虚拟内存耗尽"
msgid "parse error: cannot back up"
msgstr "词法分析错误:不能备份"
-#: gcc.c:773
+#: gcc.c:772
msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
msgstr "GCC 只允许 -E 与 -C 或 -CC 合用"
-#: gcc.c:800 java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34
+#: gcc.c:799 java/jvspec.c:79 ada/lang-specs.h:33
msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
msgstr "-pg 和 -fomit-frame-pointer 互不兼容"
-#: gcc.c:975
+#: gcc.c:974
msgid "-E or -x required when input is from standard input"
msgstr "当输入来自标准输入设备时,需要 -E 或 -x"
-#: config/mips/mips.h:871 config/arc/arc.h:62
+#: config/mips/mips.h:870 config/arc/arc.h:61
msgid "may not use both -EB and -EL"
msgstr "不能同时使用 -EB 和 -EL"
-#: config/mips/r3900.h:35
+#: config/mips/r3900.h:34
msgid "-mhard-float not supported"
msgstr "不支持 -mhard-float"
-#: config/mips/r3900.h:37
+#: config/mips/r3900.h:36
msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
msgstr "不能同时指定 -msingle-float 和 -msoft-float"
@@ -10279,38 +10279,38 @@ msgstr "-keep_private_externs 不能和 -dynamiclib 一起使用"
msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-private_bundle 不能和 -dynamiclib 一起使用"
-#: config/vax/netbsd-elf.h:42
+#: config/vax/netbsd-elf.h:41
msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
msgstr "-shared 选项目前在 VAX ELF 下不受支持"
-#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+#: config/vax/vax.h:49 config/vax/vax.h:50
msgid "profiling not supported with -mg\n"
msgstr "取样不支持 -mg\n"
-#: config/sparc/linux.h:127 config/sparc/linux.h:129
-#: config/sparc/linux64.h:152 config/sparc/linux64.h:154
-#: config/rs6000/linux64.h:344 config/rs6000/linux64.h:346
-#: config/rs6000/sysv4.h:898 config/rs6000/sysv4.h:900
-#: config/alpha/linux-elf.h:34 config/alpha/linux-elf.h:36 config/linux.h:106
-#: config/linux.h:108
+#: config/sparc/linux.h:126 config/sparc/linux.h:128
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:153
+#: config/rs6000/linux64.h:343 config/rs6000/linux64.h:345
+#: config/rs6000/sysv4.h:897 config/rs6000/sysv4.h:899
+#: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35 config/linux.h:105
+#: config/linux.h:107
msgid "-mglibc and -muclibc used together"
msgstr "-mglibc 和 -muclibc 不能一起使用"
-#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
+#: config/sparc/linux64.h:210 config/sparc/linux64.h:221
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
#: config/sparc/sol2-bi.h:207 config/sparc/sol2-bi.h:217
msgid "may not use both -m32 and -m64"
msgstr "不能同时使用 -m32 和 -m64"
-#: config/vxworks.h:66
+#: config/vxworks.h:65
msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
msgstr "-Xbind-now 与 -Xbind-lazy 不兼容"
-#: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
+#: config/i386/mingw32.h:57 config/i386/cygwin.h:69
msgid "shared and mdll are not compatible"
msgstr "shared 和 mdll 互不兼容"
-#: config/i386/nwld.h:35
+#: config/i386/nwld.h:34
msgid "Static linking is not supported.\n"
msgstr "不支持静态链接。\n"
@@ -10319,1546 +10319,1546 @@ msgstr "不支持静态链接。\n"
msgid "does not support multilib"
msgstr "不支持 multilib"
-#: config/i386/cygwin.h:29
+#: config/i386/cygwin.h:28
msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
msgstr "mno-cygwin 和 mno-win32 互不兼容"
-#: config/arm/arm.h:141
+#: config/arm/arm.h:140
msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
msgstr "-msoft-float 和 -mhard_float 不能一起使用"
-#: config/arm/arm.h:143
+#: config/arm/arm.h:142
msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
msgstr "-mbig-endian 和 -mlittle-endian 不能一起使用"
-#: config/i386/sco5.h:189
+#: config/i386/sco5.h:188
msgid "-pg not supported on this platform"
msgstr "-pg 在此平台上不受支持"
-#: config/i386/sco5.h:190
+#: config/i386/sco5.h:189
msgid "-p and -pp specified - pick one"
msgstr "指定了 -p 和 -pp - 选择其中之一"
-#: config/i386/sco5.h:259
+#: config/i386/sco5.h:258
msgid "-G and -static are mutually exclusive"
msgstr "不能同时使用 -G 和 --static 选项"
-#: config/sh/sh.h:458
+#: config/sh/sh.h:457
msgid "SH2a does not support little-endian"
msgstr "SH2a 不支持低位字节在前"
-#: java/lang-specs.h:34
+#: java/lang-specs.h:33
msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
msgstr "-fjni 和 -femit-class-files 互不兼容"
-#: java/lang-specs.h:35
+#: java/lang-specs.h:34
msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
msgstr "-fjni 与 -femit-class-file 不兼容"
-#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
msgstr "-femit-class-file 应当与 -fsyntax-only 一起使用"
-#: config/rs6000/darwin.h:146
+#: config/rs6000/darwin.h:145
msgid " conflicting code gen style switches are used"
msgstr " 冲突的代码生成选项"
-#: config/mcore/mcore.h:57
+#: config/mcore/mcore.h:56
msgid "the m210 does not have little endian support"
msgstr "m210 不支持低位字节在前"
-#: ada/lang-specs.h:35
+#: ada/lang-specs.h:34
msgid "-c or -S required for Ada"
msgstr "Ada 需要 -c 或者 -S"
-#: config/lynx.h:71
+#: config/lynx.h:70
msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
msgstr "不能同时使用 mthreads 和 mlegacy-threads"
-#: config/lynx.h:96
+#: config/lynx.h:95
msgid "cannot use mshared and static together"
msgstr "不能同时使用 mshared 和 static"
-#: config/s390/tpf.h:120
+#: config/s390/tpf.h:119
msgid "static is not supported on TPF-OS"
msgstr "TPF-OS 不支持 static"
-#: config/mmix/mmix.opt:25
+#: config/mmix/mmix.opt:24
msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
msgstr "为内建库:所有参数在寄存器中传递"
-#: config/mmix/mmix.opt:29
+#: config/mmix/mmix.opt:28
msgid "Use register stack for parameters and return value"
msgstr "使用寄存器栈传递参数和返回值"
-#: config/mmix/mmix.opt:33
+#: config/mmix/mmix.opt:32
msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
msgstr "将调用篡改的寄存器用于参数和返回值"
-#: config/mmix/mmix.opt:38
+#: config/mmix/mmix.opt:37
msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
msgstr "使用在意无穷小的浮点比较指令"
-#: config/mmix/mmix.opt:42
+#: config/mmix/mmix.opt:41
msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
msgstr "使用零扩展而不是符号扩展的内存载入"
-#: config/mmix/mmix.opt:46
+#: config/mmix/mmix.opt:45
msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
msgstr "生成的除法结果中余数符号将与除数而不是被除数相同"
-#: config/mmix/mmix.opt:50
+#: config/mmix/mmix.opt:49
msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
msgstr "在全局符号前添加“:”(为与 PREFIX 协作)"
-#: config/mmix/mmix.opt:54
+#: config/mmix/mmix.opt:53
msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
msgstr "不为程序提供默认的起始地址 0x100"
-#: config/mmix/mmix.opt:58
+#: config/mmix/mmix.opt:57
msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
msgstr "链接生成 ELF 而非 mmo 格式的程序"
-#: config/mmix/mmix.opt:62
+#: config/mmix/mmix.opt:61
msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
msgstr "为静态预测为必要进行的跳转使用 P 助记符"
-#: config/mmix/mmix.opt:66
+#: config/mmix/mmix.opt:65
msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
msgstr "不为分支使用 P 助记符"
-#: config/mmix/mmix.opt:80
+#: config/mmix/mmix.opt:79
msgid "Use addresses that allocate global registers"
msgstr "使用分配全局寄存器的地址"
-#: config/mmix/mmix.opt:84
+#: config/mmix/mmix.opt:83
msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
msgstr "不使用分配全局寄存器的地址"
-#: config/mmix/mmix.opt:88
+#: config/mmix/mmix.opt:87
msgid "Generate a single exit point for each function"
msgstr "为每个函数生成单一的退出点"
-#: config/mmix/mmix.opt:92
+#: config/mmix/mmix.opt:91
msgid "Do not generate a single exit point for each function"
msgstr "不为每个函数生成单一的退出点"
-#: config/mmix/mmix.opt:96
+#: config/mmix/mmix.opt:95
msgid "Set start-address of the program"
msgstr "设定程序的起始地址"
-#: config/mmix/mmix.opt:100
+#: config/mmix/mmix.opt:99
msgid "Set start-address of data"
msgstr "设定数据的起始地址"
-#: config/alpha/alpha.opt:24 config/i386/i386.opt:186
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:185
msgid "Do not use hardware fp"
msgstr "不使用硬件浮点单元"
-#: config/alpha/alpha.opt:28
+#: config/alpha/alpha.opt:27
msgid "Use fp registers"
msgstr "使用浮点寄存器"
-#: config/alpha/alpha.opt:32
+#: config/alpha/alpha.opt:31
msgid "Assume GAS"
msgstr "假定 GAS"
-#: config/alpha/alpha.opt:36
+#: config/alpha/alpha.opt:35
msgid "Do not assume GAS"
msgstr "不假定 GAS"
-#: config/alpha/alpha.opt:40
+#: config/alpha/alpha.opt:39
msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
msgstr "请求与 IEEE 相容的数学库进程(OSF/1)"
-#: config/alpha/alpha.opt:44
+#: config/alpha/alpha.opt:43
msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
msgstr "生成符合 IEEE 的代码,不产生不精确的异常"
-#: config/alpha/alpha.opt:51
+#: config/alpha/alpha.opt:50
msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
msgstr "不将复整常数存至只读内存"
-#: config/alpha/alpha.opt:55
+#: config/alpha/alpha.opt:54
msgid "Use VAX fp"
msgstr "使用 VAX 浮点单元"
-#: config/alpha/alpha.opt:59
+#: config/alpha/alpha.opt:58
msgid "Do not use VAX fp"
msgstr "不使用 VAX 浮点单元"
-#: config/alpha/alpha.opt:63
+#: config/alpha/alpha.opt:62
msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
msgstr "为字节/字指令架构扩展生成代码"
-#: config/alpha/alpha.opt:67
+#: config/alpha/alpha.opt:66
msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
msgstr "为动态影像指令架构扩展生成代码"
-#: config/alpha/alpha.opt:71
+#: config/alpha/alpha.opt:70
msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
msgstr "为浮点转移和平方根指令架构扩展生成代码"
-#: config/alpha/alpha.opt:75
+#: config/alpha/alpha.opt:74
msgid "Emit code for the counting ISA extension"
msgstr "为计数指令架构扩展生成代码"
-#: config/alpha/alpha.opt:79
+#: config/alpha/alpha.opt:78
msgid "Emit code using explicit relocation directives"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:83
+#: config/alpha/alpha.opt:82
msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
msgstr "为小数据区域生成 16 位重定位信息"
-#: config/alpha/alpha.opt:87
+#: config/alpha/alpha.opt:86
msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
msgstr "为小数据区域生成 32 位重定位信息"
-#: config/alpha/alpha.opt:91
+#: config/alpha/alpha.opt:90
msgid "Emit direct branches to local functions"
msgstr "为局部函数生成直接分支"
-#: config/alpha/alpha.opt:95
+#: config/alpha/alpha.opt:94
msgid "Emit indirect branches to local functions"
msgstr "为局部函数生成间接分支"
-#: config/alpha/alpha.opt:99
+#: config/alpha/alpha.opt:98
msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:103 config/sparc/long-double-switch.opt:24
-#: config/s390/s390.opt:56
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/sparc/long-double-switch.opt:23
+#: config/s390/s390.opt:55
msgid "Use 128-bit long double"
msgstr "使用 128 位 long double"
-#: config/alpha/alpha.opt:107 config/sparc/long-double-switch.opt:28
-#: config/s390/s390.opt:60
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/sparc/long-double-switch.opt:27
+#: config/s390/s390.opt:59
msgid "Use 64-bit long double"
msgstr "使用 64 位 long double"
-#: config/alpha/alpha.opt:111
+#: config/alpha/alpha.opt:110
msgid "Use features of and schedule given CPU"
msgstr "使用指定 CPU 的特性并为其调度代码"
-#: config/alpha/alpha.opt:115
+#: config/alpha/alpha.opt:114
msgid "Schedule given CPU"
msgstr "为指定的 CPU 优化代码"
-#: config/alpha/alpha.opt:119
+#: config/alpha/alpha.opt:118
msgid "Control the generated fp rounding mode"
msgstr "控制生成的浮点舍入模式"
-#: config/alpha/alpha.opt:123
+#: config/alpha/alpha.opt:122
msgid "Control the IEEE trap mode"
msgstr "控制 IEEE 陷阱模式"
-#: config/alpha/alpha.opt:127
+#: config/alpha/alpha.opt:126
msgid "Control the precision given to fp exceptions"
msgstr "控制浮点异常的精度"
-#: config/alpha/alpha.opt:131
+#: config/alpha/alpha.opt:130
msgid "Tune expected memory latency"
msgstr "调整预期内存延迟"
-#: config/alpha/alpha.opt:135 config/rs6000/sysv4.opt:33
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/rs6000/sysv4.opt:32
#: config/ia64/ia64.opt:93
msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
msgstr "指定线程局部存储偏移量立即数的位大小"
-#: config/mt/mt.opt:24
+#: config/mt/mt.opt:23
msgid "Use byte loads and stores when generating code."
msgstr "生成代码时使用字节载入和存储。"
-#: config/mt/mt.opt:28 config/m32c/m32c.opt:25
+#: config/mt/mt.opt:27 config/m32c/m32c.opt:24
msgid "Use simulator runtime"
msgstr "使用仿真器运行时"
-#: config/mt/mt.opt:32
+#: config/mt/mt.opt:31
msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
msgstr "不将 crt0.o 包含在启动文件中"
-#: config/mt/mt.opt:36 config/mt/mt.opt:40 config/mt/mt.opt:44
-#: config/mt/mt.opt:48 config/mt/mt.opt:52
+#: config/mt/mt.opt:35 config/mt/mt.opt:39 config/mt/mt.opt:43
+#: config/mt/mt.opt:47 config/mt/mt.opt:51
msgid "Internal debug switch"
msgstr "内部调试开关"
-#: config/mt/mt.opt:56 config/iq2000/iq2000.opt:24
+#: config/mt/mt.opt:55 config/iq2000/iq2000.opt:23
msgid "Specify CPU for code generation purposes"
msgstr "为代码生成指定目标 CPU"
-#: config/rs6000/aix64.opt:25
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
msgid "Compile for 64-bit pointers"
msgstr "为 64 位指针编译"
-#: config/rs6000/aix64.opt:29
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
msgid "Compile for 32-bit pointers"
msgstr "为 32 位指针编译"
-#: config/rs6000/aix64.opt:33 config/rs6000/aix41.opt:25
+#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/aix41.opt:24
msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:25
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
msgid "Select ABI calling convention"
msgstr "选择 ABI 调用约定"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:29
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
msgid "Select method for sdata handling"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:37 config/rs6000/sysv4.opt:41
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
msgid "Align to the base type of the bit-field"
msgstr "对齐到位段的基类型"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:46 config/rs6000/sysv4.opt:50
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
msgid "Produce code relocatable at runtime"
msgstr "生成运行时可重定位的代码"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:54 config/rs6000/sysv4.opt:58
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
msgid "Produce little endian code"
msgstr "生成低位字节在前的代码"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:62 config/rs6000/sysv4.opt:66
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
msgid "Produce big endian code"
msgstr "生成高位字节在前的代码"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:71 config/rs6000/sysv4.opt:75
-#: config/rs6000/sysv4.opt:84 config/rs6000/sysv4.opt:101
-#: config/rs6000/sysv4.opt:129 config/rs6000/sysv4.opt:141
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:100
+#: config/rs6000/sysv4.opt:128 config/rs6000/sysv4.opt:140
msgid "no description yet"
msgstr "尚未描述"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:79
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
msgstr "假设所有可变参数函数都有原型"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:88
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
msgid "Use EABI"
msgstr "使用 EABI"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:92
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
msgstr "允许位段跨越字边界"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:96
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
msgid "Use alternate register names"
msgstr "使用另一套寄存器名"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+#: config/rs6000/sysv4.opt:104
msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
msgstr "与 libsim.a,libc.a 和 sim-crt0.o 链接"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+#: config/rs6000/sysv4.opt:108
msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "与 libads.a,libc.a 和 crt0.o 链接"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+#: config/rs6000/sysv4.opt:112
msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "与 libyk.a,libc.a 和 crt0.o 链接"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+#: config/rs6000/sysv4.opt:116
msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "与 libmvme.a,libc.a 和 crt0.o 链接"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+#: config/rs6000/sysv4.opt:120
msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
msgstr "在 ELF 标记头中指定 PPC_EMB 位"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:124
msgid "Use the WindISS simulator"
msgstr "使用 WindISS 仿真器"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:133 config/rs6000/darwin.opt:25
+#: config/rs6000/sysv4.opt:132 config/rs6000/darwin.opt:24
msgid "Generate 64-bit code"
msgstr "生成 64 位代码"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:137 config/rs6000/darwin.opt:29
+#: config/rs6000/sysv4.opt:136 config/rs6000/darwin.opt:28
msgid "Generate 32-bit code"
msgstr "生成 32 位代码"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+#: config/rs6000/sysv4.opt:144
msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
msgstr "生成的代码使用不可执行 PLT 和 GOT"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:149
+#: config/rs6000/sysv4.opt:148
msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
msgstr "为旧的可执行 BSS PLT 生成代码"
-#: config/rs6000/aix.opt:25 config/rs6000/rs6000.opt:136
+#: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:135
msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
msgstr "尽量接近 IBM XLC 语义"
-#: config/rs6000/linux64.opt:25
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
msgstr ""
-#: config/rs6000/darwin.opt:33
+#: config/rs6000/darwin.opt:32
msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
msgstr "生成的代码适合于可执行文件(而不是共享库)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:25
+#: config/rs6000/rs6000.opt:24
msgid "Use POWER instruction set"
msgstr "使用 POWER 指令集"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:29
+#: config/rs6000/rs6000.opt:28
msgid "Do not use POWER instruction set"
msgstr "不使用 POWER 指令集"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:33
+#: config/rs6000/rs6000.opt:32
msgid "Use POWER2 instruction set"
msgstr "使用 POWER2 指令集"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:37
+#: config/rs6000/rs6000.opt:36
msgid "Use PowerPC instruction set"
msgstr "使用 PowerPC 指令集"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:41
+#: config/rs6000/rs6000.opt:40
msgid "Do not use PowerPC instruction set"
msgstr "不使用 PowerPC 指令集"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:45
+#: config/rs6000/rs6000.opt:44
msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
msgstr "使用 PowerPC-64 指令集"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:49
+#: config/rs6000/rs6000.opt:48
msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
msgstr "使用 PowerPC 通用组可选指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:53
+#: config/rs6000/rs6000.opt:52
msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
msgstr "使用 PowerPC 图像组可选指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:57
+#: config/rs6000/rs6000.opt:56
msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
msgstr "使用 PowerPC V2.01 单字段 mfcr 指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:61
+#: config/rs6000/rs6000.opt:60
msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
msgstr "使用 PowerPC V2.02 popcntb 指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:65
+#: config/rs6000/rs6000.opt:64
msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
msgstr "使用 PowerPC V2.02 浮点舍入指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:69
+#: config/rs6000/rs6000.opt:68
msgid "Use AltiVec instructions"
msgstr "使用 AltiVec 指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:73
+#: config/rs6000/rs6000.opt:72
msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
msgstr "使用 4xx 的半字乘法指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:77
+#: config/rs6000/rs6000.opt:76
msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
msgstr "使用 4xx 的字符串搜索 dlmzb 指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:81
+#: config/rs6000/rs6000.opt:80
msgid "Generate load/store multiple instructions"
msgstr "生成加载/存储乘法指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:85
+#: config/rs6000/rs6000.opt:84
msgid "Generate string instructions for block moves"
msgstr "为块移动使用字符串指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:89
+#: config/rs6000/rs6000.opt:88
msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr "为 PowerPC 架构使用新的助记符"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:93
+#: config/rs6000/rs6000.opt:92
msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr "为 PowerPC 架构使用旧的助记符"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:97 config/pdp11/pdp11.opt:84
+#: config/rs6000/rs6000.opt:96 config/pdp11/pdp11.opt:83
msgid "Do not use hardware floating point"
msgstr "不使用硬件浮点单元"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:101 config/pdp11/pdp11.opt:72
-#: config/frv/frv.opt:121
+#: config/rs6000/rs6000.opt:100 config/pdp11/pdp11.opt:71
+#: config/frv/frv.opt:120
msgid "Use hardware floating point"
msgstr "使用硬件浮点单元"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:105
+#: config/rs6000/rs6000.opt:104
msgid "Do not generate load/store with update instructions"
msgstr "不生成带更新的加载/存储指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:109
+#: config/rs6000/rs6000.opt:108
msgid "Generate load/store with update instructions"
msgstr "生成带更新的加载/存储指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:113
+#: config/rs6000/rs6000.opt:112
msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
msgstr "不生成融合的乘/加指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:117
+#: config/rs6000/rs6000.opt:116
msgid "Generate fused multiply/add instructions"
msgstr "生成融合的乘/加指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:121
+#: config/rs6000/rs6000.opt:120
msgid "Schedule the start and end of the procedure"
msgstr "调度过程的起始与终止"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+#: config/rs6000/rs6000.opt:127
msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
msgstr "所有结构在内存中返回 (AIX 默认)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+#: config/rs6000/rs6000.opt:131
msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
msgstr "小结构在寄存器中返回 (SVR4 默认)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+#: config/rs6000/rs6000.opt:139
msgid "Generate software floating point divide for better throughput"
msgstr "生成内联浮点除法,为最大吞吐量优化"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+#: config/rs6000/rs6000.opt:143
msgid "Do not place floating point constants in TOC"
msgstr "不在 TOC 中存放浮点常量"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+#: config/rs6000/rs6000.opt:147
msgid "Place floating point constants in TOC"
msgstr "在 TOC 中存放浮点常量"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+#: config/rs6000/rs6000.opt:151
msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "不在 TOC 中存放符号+偏移量常量"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+#: config/rs6000/rs6000.opt:155
msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "在 TOC 中存放符号+偏移量常量"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:167
+#: config/rs6000/rs6000.opt:166
msgid "Use only one TOC entry per procedure"
msgstr "为每个过程只使用一个 TOC 条目"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:171
+#: config/rs6000/rs6000.opt:170
msgid "Put everything in the regular TOC"
msgstr "所有东西都放进常规 TOC 中"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:175
+#: config/rs6000/rs6000.opt:174
msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
msgstr "生成 AltiVec 代码时生成 VRSAVE 指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:179
+#: config/rs6000/rs6000.opt:178
msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
msgstr "不建议使用的选项。请改用 -mvrsave/-mno-vrsave"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:183
+#: config/rs6000/rs6000.opt:182
msgid "Generate isel instructions"
msgstr "生成 isel 指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:187
+#: config/rs6000/rs6000.opt:186
msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
msgstr "不建议使用的选项。请改用 -misel/-mno-isel"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:191
+#: config/rs6000/rs6000.opt:190
msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
msgstr "在 E500 上生成 SPE SIMD 指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:195
+#: config/rs6000/rs6000.opt:194
msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
msgstr "不建议使用的选项。请改用 -mspe/-mno-spe"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:199
+#: config/rs6000/rs6000.opt:198
msgid "Enable debug output"
msgstr "启用调试输出"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:203
+#: config/rs6000/rs6000.opt:202
msgid "Specify ABI to use"
msgstr "指定要使用的 ABI"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:207 config/sparc/sparc.opt:92
+#: config/rs6000/rs6000.opt:206 config/sparc/sparc.opt:91
msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
msgstr "使用指定 CPU 的特性和调度代码"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:211 config/i386/i386.opt:226
-#: config/sparc/sparc.opt:96 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:84
+#: config/rs6000/rs6000.opt:210 config/i386/i386.opt:225
+#: config/sparc/sparc.opt:95 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:83
msgid "Schedule code for given CPU"
msgstr "为指定的 CPU 优化代码"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:215
+#: config/rs6000/rs6000.opt:214
msgid "Select full, part, or no traceback table"
msgstr "选择全部、部分或不需要回溯表"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:219
+#: config/rs6000/rs6000.opt:218
msgid "Avoid all range limits on call instructions"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:223
+#: config/rs6000/rs6000.opt:222
msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
msgstr "遇到不建议使用的‘vector long ...’AltiVec 类型时给出警告"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:227
+#: config/rs6000/rs6000.opt:226
msgid "Select GPR floating point method"
msgstr "选择通用寄存器浮点方法"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:231
+#: config/rs6000/rs6000.opt:230
msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
msgstr "指定 long double 的大小(64 或 128 位)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:235
+#: config/rs6000/rs6000.opt:234
msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:239
+#: config/rs6000/rs6000.opt:238
msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:243
+#: config/rs6000/rs6000.opt:242
msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:247
+#: config/rs6000/rs6000.opt:246
msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
msgstr ""
-#: config/i386/djgpp.opt:26
+#: config/i386/djgpp.opt:25
msgid "Ignored (obsolete)"
msgstr "忽略(已过时)"
-#: config/i386/cygming.opt:24
+#: config/i386/cygming.opt:23
msgid "Create console application"
msgstr "创建命令行程序"
-#: config/i386/cygming.opt:28
+#: config/i386/cygming.opt:27
msgid "Use the Cygwin interface"
msgstr "使用 Cygwin 接口"
-#: config/i386/cygming.opt:32
+#: config/i386/cygming.opt:31
msgid "Generate code for a DLL"
msgstr "生成动态链接库的代码"
-#: config/i386/cygming.opt:36
+#: config/i386/cygming.opt:35
msgid "Ignore dllimport for functions"
msgstr "忽略函数的 dllimport 属性"
-#: config/i386/cygming.opt:40
+#: config/i386/cygming.opt:39
msgid "Use Mingw-specific thread support"
msgstr "使用 Mingw 特定的线程支持"
-#: config/i386/cygming.opt:44
+#: config/i386/cygming.opt:43
msgid "Set Windows defines"
msgstr "设定 Windows 定义"
-#: config/i386/cygming.opt:48
+#: config/i386/cygming.opt:47
msgid "Create GUI application"
msgstr "创建图形界面程序"
-#: config/i386/i386.opt:24
+#: config/i386/i386.opt:23
msgid "sizeof(long double) is 16"
msgstr "sizeof(long double) 等于 16"
-#: config/i386/i386.opt:28
+#: config/i386/i386.opt:27
msgid "Generate 32bit i386 code"
msgstr "生成 32 位 i386 代码"
-#: config/i386/i386.opt:36
+#: config/i386/i386.opt:35
msgid "Support 3DNow! built-in functions"
msgstr "支持 3DNow! 内建函数"
-#: config/i386/i386.opt:44
+#: config/i386/i386.opt:43
msgid "Generate 64bit x86-64 code"
msgstr "生成 64 位 x86-64 代码"
-#: config/i386/i386.opt:48 config/i386/i386.opt:118 config/s390/s390.opt:52
+#: config/i386/i386.opt:47 config/i386/i386.opt:117 config/s390/s390.opt:51
msgid "Use hardware fp"
msgstr "使用硬件浮点单元"
-#: config/i386/i386.opt:52
+#: config/i386/i386.opt:51
msgid "sizeof(long double) is 12"
msgstr "sizeof(long double) 等于 12"
-#: config/i386/i386.opt:56
+#: config/i386/i386.opt:55
msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
msgstr "在函数序言中为输出实参预留空间"
-#: config/i386/i386.opt:60
+#: config/i386/i386.opt:59
msgid "Align some doubles on dword boundary"
msgstr "一些双精度浮点数在双字边界上对齐"
-#: config/i386/i386.opt:64
+#: config/i386/i386.opt:63
msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
msgstr "函数入口对齐在 2 的此次方上"
-#: config/i386/i386.opt:68
+#: config/i386/i386.opt:67
msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
msgstr "跳转目标对齐在 2 的此次方上"
-#: config/i386/i386.opt:72
+#: config/i386/i386.opt:71
msgid "Loop code aligned to this power of 2"
msgstr "循环代码对齐到 2 的此次方上"
-#: config/i386/i386.opt:76
+#: config/i386/i386.opt:75
msgid "Align destination of the string operations"
msgstr "对齐字符串操作的目标"
-#: config/i386/i386.opt:80 config/s390/s390.opt:32
+#: config/i386/i386.opt:79 config/s390/s390.opt:31
msgid "Generate code for given CPU"
msgstr "为给定的 CPU 生成代码"
-#: config/i386/i386.opt:84
+#: config/i386/i386.opt:83
msgid "Use given assembler dialect"
msgstr "使用给定的汇编风格"
-#: config/i386/i386.opt:88
+#: config/i386/i386.opt:87
msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
msgstr "指定分支的代价(1-5,任意单位)"
-#: config/i386/i386.opt:92
+#: config/i386/i386.opt:91
msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
msgstr "在 x86-64 中等模式下大于指定阈值的数据将被存放在 .ldata 节中"
-#: config/i386/i386.opt:96
+#: config/i386/i386.opt:95
msgid "Use given x86-64 code model"
msgstr "使用给定的 x86-64 代码模式"
-#: config/i386/i386.opt:106
+#: config/i386/i386.opt:105
msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
msgstr "为 FPU 生成 sin、cos 和 sqrt 指令"
-#: config/i386/i386.opt:110
+#: config/i386/i386.opt:109
msgid "Return values of functions in FPU registers"
msgstr "在 FPU 寄存器中存放函数返回值"
-#: config/i386/i386.opt:114
+#: config/i386/i386.opt:113
msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
msgstr "为指定的指令集生成浮点数学代码"
-#: config/i386/i386.opt:122 config/m68k/ieee.opt:25
+#: config/i386/i386.opt:121 config/m68k/ieee.opt:24
msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
msgstr "浮点数间的比较严格遵循 IEEE 标准"
-#: config/i386/i386.opt:126
+#: config/i386/i386.opt:125
msgid "Inline all known string operations"
msgstr "内联所有已知的字符串操作"
-#: config/i386/i386.opt:134
+#: config/i386/i386.opt:133
msgid "Support MMX built-in functions"
msgstr "支持 MMX 内建函数"
-#: config/i386/i386.opt:138
+#: config/i386/i386.opt:137
msgid "Use native (MS) bitfield layout"
msgstr "使用本地 (MS) 位段存储方式"
-#: config/i386/i386.opt:154
+#: config/i386/i386.opt:153
msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
msgstr "为叶函数(不调用其他函数的函数)忽略框架指针"
-#: config/i386/i386.opt:166
+#: config/i386/i386.opt:165
msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
msgstr "试图让栈保持对齐到 2 的此次方上"
-#: config/i386/i386.opt:170
+#: config/i386/i386.opt:169
msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
msgstr "使用 push 指令保存参数"
-#: config/i386/i386.opt:174
+#: config/i386/i386.opt:173
msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
msgstr "在 x86-64 代码中使用红区"
-#: config/i386/i386.opt:178
+#: config/i386/i386.opt:177
msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
msgstr "用以传递整数参数的寄存器个数"
-#: config/i386/i386.opt:182
+#: config/i386/i386.opt:181
msgid "Alternate calling convention"
msgstr "更改调用约定"
-#: config/i386/i386.opt:190
+#: config/i386/i386.opt:189
msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
msgstr "支持 MMX 和 SSE 内建函数及代码生成"
-#: config/i386/i386.opt:194
+#: config/i386/i386.opt:193
msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
msgstr "支持 MMX、SSE 和 SSE2 内建函数及代码生成"
-#: config/i386/i386.opt:198
+#: config/i386/i386.opt:197
msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2 和 SSE3 内建函数及代码生成"
-#: config/i386/i386.opt:202
+#: config/i386/i386.opt:201
msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
msgstr "在 SF 和 DF 模式下使用 SSE 寄存器调用约定"
-#: config/i386/i386.opt:206
+#: config/i386/i386.opt:205
msgid "Realign stack in prologue"
msgstr "在前言中重新对齐堆栈"
-#: config/i386/i386.opt:210
+#: config/i386/i386.opt:209
msgid "Uninitialized locals in .bss"
msgstr ".bss 段中未初始化的局部变量"
-#: config/i386/i386.opt:214
+#: config/i386/i386.opt:213
msgid "Enable stack probing"
msgstr "启用堆栈探测"
-#: config/i386/i386.opt:218
+#: config/i386/i386.opt:217
msgid "Use given thread-local storage dialect"
msgstr "使用给定的线程局部存储模式"
-#: config/i386/i386.opt:222
+#: config/i386/i386.opt:221
#, c-format
msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
msgstr "当访问线程局部数据时直接引用 %gs"
-#: config/i386/sco5.opt:25
+#: config/i386/sco5.opt:24
msgid "Generate ELF output"
msgstr "生成 ELF 格式的输出文件"
-#: config/m32r/m32r.opt:24
+#: config/m32r/m32r.opt:23
msgid "Compile for the m32rx"
msgstr "为 m32rx 编译"
-#: config/m32r/m32r.opt:28
+#: config/m32r/m32r.opt:27
msgid "Compile for the m32r2"
msgstr "为 m32r2 编译"
-#: config/m32r/m32r.opt:32
+#: config/m32r/m32r.opt:31
msgid "Compile for the m32r"
msgstr "为 m32r 编译"
-#: config/m32r/m32r.opt:36
+#: config/m32r/m32r.opt:35
msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
msgstr "所有循环对齐到 32 字节边界上"
-#: config/m32r/m32r.opt:40
+#: config/m32r/m32r.opt:39
msgid "Prefer branches over conditional execution"
msgstr "优先使用分支而不是条件执行"
-#: config/m32r/m32r.opt:44
+#: config/m32r/m32r.opt:43
msgid "Give branches their default cost"
msgstr "为分支指定默认代价"
-#: config/m32r/m32r.opt:48
+#: config/m32r/m32r.opt:47
msgid "Display compile time statistics"
msgstr "显示编译时间统计"
-#: config/m32r/m32r.opt:52
+#: config/m32r/m32r.opt:51
msgid "Specify cache flush function"
msgstr "指定清空缓存的函数"
-#: config/m32r/m32r.opt:56
+#: config/m32r/m32r.opt:55
msgid "Specify cache flush trap number"
msgstr "指定清空缓存的陷阱号"
-#: config/m32r/m32r.opt:60
+#: config/m32r/m32r.opt:59
msgid "Only issue one instruction per cycle"
msgstr "每周期只发出一条指令"
-#: config/m32r/m32r.opt:64
+#: config/m32r/m32r.opt:63
msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
msgstr "允许每周期发出两条指令"
-#: config/m32r/m32r.opt:68
+#: config/m32r/m32r.opt:67
msgid "Code size: small, medium or large"
msgstr "代码大小:小、中或大"
-#: config/m32r/m32r.opt:72
+#: config/m32r/m32r.opt:71
msgid "Don't call any cache flush functions"
msgstr "不调用任何清空缓存的函数"
-#: config/m32r/m32r.opt:76
+#: config/m32r/m32r.opt:75
msgid "Don't call any cache flush trap"
msgstr "不调用任何清空缓存的陷阱"
-#: config/m32r/m32r.opt:83
+#: config/m32r/m32r.opt:82
msgid "Small data area: none, sdata, use"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:24 config/pa/pa.opt:77 config/pa/pa.opt:85
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
msgid "Generate PA1.0 code"
msgstr "生成 PA1.0 代码"
-#: config/pa/pa.opt:28 config/pa/pa.opt:89 config/pa/pa.opt:109
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
msgid "Generate PA1.1 code"
msgstr "生成 PA1.1 代码"
-#: config/pa/pa.opt:32 config/pa/pa.opt:93
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
msgstr "生成 PA2.0 代码(需要 binutils 2.10 或更新版本)"
-#: config/pa/pa.opt:36
+#: config/pa/pa.opt:35
msgid "Generate code for huge switch statements"
msgstr "为巨型的 switch 语句生成代码"
-#: config/pa/pa.opt:40
+#: config/pa/pa.opt:39
msgid "Disable FP regs"
msgstr "禁用浮点寄存器"
-#: config/pa/pa.opt:44
+#: config/pa/pa.opt:43
msgid "Disable indexed addressing"
msgstr "禁用变址寻址"
-#: config/pa/pa.opt:48
+#: config/pa/pa.opt:47
msgid "Generate fast indirect calls"
msgstr "生成快速间接调用"
-#: config/pa/pa.opt:52 config/ia64/ia64.opt:89
+#: config/pa/pa.opt:51 config/ia64/ia64.opt:89
msgid "Specify range of registers to make fixed"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:56
+#: config/pa/pa.opt:55
msgid "Assume code will be assembled by GAS"
msgstr "假定代码将由 GAS 汇编"
-#: config/pa/pa.opt:60
+#: config/pa/pa.opt:59
msgid "Put jumps in call delay slots"
msgstr "将跳转放置在延迟调用槽内"
-#: config/pa/pa.opt:65
+#: config/pa/pa.opt:64
msgid "Enable linker optimizations"
msgstr "启用链接器优化"
-#: config/pa/pa.opt:69
+#: config/pa/pa.opt:68
msgid "Always generate long calls"
msgstr "总是生成远调用"
-#: config/pa/pa.opt:73
+#: config/pa/pa.opt:72
msgid "Emit long load/store sequences"
msgstr "生成长读/写序列"
-#: config/pa/pa.opt:81
+#: config/pa/pa.opt:80
msgid "Disable space regs"
msgstr "禁用空间寄存器"
-#: config/pa/pa.opt:97
+#: config/pa/pa.opt:96
msgid "Use portable calling conventions"
msgstr "使用一般的调用约定"
-#: config/pa/pa.opt:101
+#: config/pa/pa.opt:100
msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
msgstr "指定调度优化的目标 CPU。有效的选项是 700,7100,7100LC,7200,7300,和 8000"
-#: config/pa/pa.opt:105 config/frv/frv.opt:178
+#: config/pa/pa.opt:104 config/frv/frv.opt:177
msgid "Use software floating point"
msgstr "使用软件浮点单元"
-#: config/pa/pa.opt:113
+#: config/pa/pa.opt:112
msgid "Do not disable space regs"
msgstr "不禁用空间寄存器"
-#: config/pa/pa-hpux1111.opt:24 config/pa/pa-hpux1010.opt:24
-#: config/pa/pa-hpux.opt:28
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27
msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
msgstr "指定用于预定义和链接的 UNIX 标准"
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:24
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
msgstr "假定代码将由 GNU ld 链接"
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:28
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
msgid "Assume code will be linked by HP ld"
msgstr "假定代码将由 HP ld 链接"
-#: config/pa/pa-hpux.opt:24
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
msgid "Generate cpp defines for server IO"
msgstr "为服务器 IO 生成 cpp 定义"
-#: config/pa/pa-hpux.opt:32
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
msgstr "为工作站 IO 生成 cpp 定义"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:24 config/m68hc11/m68hc11.opt:32
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
msgid "Compile for a 68HC11"
msgstr "为 68HC11 汇编"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:28 config/m68hc11/m68hc11.opt:36
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
msgid "Compile for a 68HC12"
msgstr "为 68HC12 汇编"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:42 config/m68hc11/m68hc11.opt:46
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
msgid "Compile for a 68HCS12"
msgstr "为 68HCS12 汇编"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:50
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
msgstr "允许自动前/后自减增"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:54
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
msgid "Min/max instructions allowed"
msgstr "允许 min/max 指令"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:58
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
msgstr "为函数调用和返回使用 call 和 rtc"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:62
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
msgstr "不允许自动前/后自减增"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:66
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
msgstr "为函数调用和返回使用 jsr 和 rtc"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:70
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
msgid "Min/max instructions not allowed"
msgstr "不允许 min/max 指令"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:74
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "为软寄存器使用直接寻址"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:78
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
msgid "Compile with 32-bit integer mode"
msgstr "以 32 位整数模式编译"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:83
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
msgid "Specify the register allocation order"
msgstr "指定分配寄存器的顺序"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:87
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "不为软寄存器使用直接寻址"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:91
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
msgid "Compile with 16-bit integer mode"
msgstr "以 16 位整数模式编译"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:95
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
msgid "Indicate the number of soft registers available"
msgstr "指示可用的软寄存器的数量"
-#: config/arm/arm.opt:24
+#: config/arm/arm.opt:23
msgid "Specify an ABI"
msgstr "指定一个 ABI"
-#: config/arm/arm.opt:28
+#: config/arm/arm.opt:27
msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
msgstr "当 noreturn 函数返回时调用 abort"
-#: config/arm/arm.opt:35
+#: config/arm/arm.opt:34
msgid "Pass FP arguments in FP registers"
msgstr "在浮点寄存器中传递浮点参数"
-#: config/arm/arm.opt:39
+#: config/arm/arm.opt:38
msgid "Generate APCS conformant stack frames"
msgstr "生成与 APCS 相容的堆栈框架"
-#: config/arm/arm.opt:43
+#: config/arm/arm.opt:42
msgid "Generate re-entrant, PIC code"
msgstr "生成可重入的 PIC 代码"
-#: config/arm/arm.opt:50
+#: config/arm/arm.opt:49
msgid "Specify the name of the target architecture"
msgstr "指定目标架构的名称"
-#: config/arm/arm.opt:57
+#: config/arm/arm.opt:56
msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
msgstr "假定目标 CPU 被配置为高位字节在前"
-#: config/arm/arm.opt:61
+#: config/arm/arm.opt:60
msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
msgstr "Thumb:假定非静态函数可被 ARM 代码调用"
-#: config/arm/arm.opt:65
+#: config/arm/arm.opt:64
msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
msgstr "Thumb:假定函数指针可能为不感知 Thumb 的代码所使用"
-#: config/arm/arm.opt:69
+#: config/arm/arm.opt:68
msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
msgstr "Cirrus:插入 NOP 以避免无效的指令组合"
-#: config/arm/arm.opt:73
+#: config/arm/arm.opt:72
msgid "Specify the name of the target CPU"
msgstr "指定目标 CPU 的名称"
-#: config/arm/arm.opt:77
+#: config/arm/arm.opt:76
msgid "Specify if floating point hardware should be used"
msgstr "指定是否应当使用硬件浮点"
-#: config/arm/arm.opt:91
+#: config/arm/arm.opt:90
msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
msgstr "指定目标浮点硬件/格式的名称"
-#: config/arm/arm.opt:95
+#: config/arm/arm.opt:94
msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
msgstr "-mfloat-abi=hard 的别名"
-#: config/arm/arm.opt:99
+#: config/arm/arm.opt:98
msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
msgstr "假定目标 CPU 被配置为低位字节在前"
-#: config/arm/arm.opt:103
+#: config/arm/arm.opt:102
msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
msgstr "如有必须,为调用指令生成间接调用"
-#: config/arm/arm.opt:107
+#: config/arm/arm.opt:106
msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
msgstr "指定用于 PIC 寻址的寄存器"
-#: config/arm/arm.opt:111
+#: config/arm/arm.opt:110
msgid "Store function names in object code"
msgstr "在目标文件中存储函数名"
-#: config/arm/arm.opt:115
+#: config/arm/arm.opt:114
msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
msgstr "允许调度函数前言序列"
-#: config/arm/arm.opt:119
+#: config/arm/arm.opt:118
msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
msgstr "不在函数前言中加载 PIC 寄存器"
-#: config/arm/arm.opt:123
+#: config/arm/arm.opt:122
msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
msgstr "-mfloat-abi=soft 的别名"
-#: config/arm/arm.opt:127
+#: config/arm/arm.opt:126
msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
msgstr "为结构指定最小位对齐"
-#: config/arm/arm.opt:131
+#: config/arm/arm.opt:130
msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
msgstr "为 Thumb 而不是 ARM 编译"
-#: config/arm/arm.opt:135
+#: config/arm/arm.opt:134
msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
msgstr "支持 Thumb 和 ARM 指令集间互相调用g"
-#: config/arm/arm.opt:139
+#: config/arm/arm.opt:138
msgid "Specify how to access the thread pointer"
msgstr "指定如何访问线程指针"
-#: config/arm/arm.opt:143
+#: config/arm/arm.opt:142
msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
msgstr "Thumb:即使不需要也生成(非叶)堆栈框架"
-#: config/arm/arm.opt:147
+#: config/arm/arm.opt:146
msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
msgstr "Thumb:即使不需要也生成(叶)堆栈框架"
-#: config/arm/arm.opt:151
+#: config/arm/arm.opt:150
msgid "Tune code for the given processor"
msgstr "为指定的处理器优化代码"
-#: config/arm/arm.opt:155
+#: config/arm/arm.opt:154
msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
msgstr "假定高位字节在前,低位字在前"
-#: config/arm/pe.opt:24
+#: config/arm/pe.opt:23
msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
msgstr "忽略函数的 dllimport 属性"
-#: config/lynx.opt:24
+#: config/lynx.opt:23
msgid "Support legacy multi-threading"
msgstr "支持传统多线程"
-#: config/lynx.opt:28
+#: config/lynx.opt:27
msgid "Use shared libraries"
msgstr "使用共享库"
-#: config/lynx.opt:32
+#: config/lynx.opt:31
msgid "Support multi-threading"
msgstr "支持多线程"
-#: config/c4x/c4x.opt:24
+#: config/c4x/c4x.opt:23
msgid "Generate code for C30 CPU"
msgstr "为 C30 CPU 生成代码"
-#: config/c4x/c4x.opt:28
+#: config/c4x/c4x.opt:27
msgid "Generate code for C31 CPU"
msgstr "为 C31 CPU 生成代码"
-#: config/c4x/c4x.opt:32
+#: config/c4x/c4x.opt:31
msgid "Generate code for C32 CPU"
msgstr "为 C32 CPU 生成代码"
-#: config/c4x/c4x.opt:36
+#: config/c4x/c4x.opt:35
msgid "Generate code for C33 CPU"
msgstr "为 C33 CPU 生成代码"
-#: config/c4x/c4x.opt:40
+#: config/c4x/c4x.opt:39
msgid "Generate code for C40 CPU"
msgstr "为 C40 CPU 生成代码"
-#: config/c4x/c4x.opt:44
+#: config/c4x/c4x.opt:43
msgid "Generate code for C44 CPU"
msgstr "为 C44 CPU 生成代码"
-#: config/c4x/c4x.opt:48
+#: config/c4x/c4x.opt:47
msgid "Assume that pointers may be aliased"
msgstr "假定指针可能有别名"
-#: config/c4x/c4x.opt:52
+#: config/c4x/c4x.opt:51
msgid "Big memory model"
msgstr "大内存模型"
-#: config/c4x/c4x.opt:56
+#: config/c4x/c4x.opt:55
msgid "Use the BK register as a general purpose register"
msgstr "将 BK 寄存器用作一个通用寄存器"
-#: config/c4x/c4x.opt:60
+#: config/c4x/c4x.opt:59
msgid "Generate code for CPU"
msgstr "为 CPU 生成代码"
-#: config/c4x/c4x.opt:64
+#: config/c4x/c4x.opt:63
msgid "Enable use of DB instruction"
msgstr "启用 DB 指令"
-#: config/c4x/c4x.opt:68
+#: config/c4x/c4x.opt:67
msgid "Enable debugging"
msgstr "启用调试"
-#: config/c4x/c4x.opt:72
+#: config/c4x/c4x.opt:71
msgid "Enable new features under development"
msgstr "启用开发中的新特性"
-#: config/c4x/c4x.opt:76
+#: config/c4x/c4x.opt:75
msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
msgstr "使用快速但欠精确的浮点-整数转换"
-#: config/c4x/c4x.opt:80
+#: config/c4x/c4x.opt:79
msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:84
+#: config/c4x/c4x.opt:83
msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:88 config/c4x/c4x.opt:112
+#: config/c4x/c4x.opt:87 config/c4x/c4x.opt:111
msgid "Save DP across ISR in small memory model"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:92
+#: config/c4x/c4x.opt:91
msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:96
+#: config/c4x/c4x.opt:95
msgid "Pass arguments on the stack"
msgstr "在栈中传递参数"
-#: config/c4x/c4x.opt:100
+#: config/c4x/c4x.opt:99
msgid "Use MPYI instruction for C3x"
msgstr "为 C3x 使用 MPYI 指令"
-#: config/c4x/c4x.opt:104
+#: config/c4x/c4x.opt:103
msgid "Enable parallel instructions"
msgstr "启用并行指令"
-#: config/c4x/c4x.opt:108
+#: config/c4x/c4x.opt:107
msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
msgstr "启用 MPY||ADD 和 MPY||SUB 指令"
-#: config/c4x/c4x.opt:116
+#: config/c4x/c4x.opt:115
msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
msgstr "跨越调用边界时保证浮点寄存器所有的 40 位不变"
-#: config/c4x/c4x.opt:120
+#: config/c4x/c4x.opt:119
msgid "Pass arguments in registers"
msgstr "在寄存器中传递参数"
-#: config/c4x/c4x.opt:124
+#: config/c4x/c4x.opt:123
msgid "Enable use of RTPB instruction"
msgstr "启用 RTPB 指令集"
-#: config/c4x/c4x.opt:128
+#: config/c4x/c4x.opt:127
msgid "Enable use of RTPS instruction"
msgstr "启用 RTPS 指令集"
-#: config/c4x/c4x.opt:132
+#: config/c4x/c4x.opt:131
#, fuzzy
msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
msgstr "单个循环中考虑展开的最大指令数"
-#: config/c4x/c4x.opt:136
+#: config/c4x/c4x.opt:135
msgid "Small memory model"
msgstr "小内存模型"
-#: config/c4x/c4x.opt:140
+#: config/c4x/c4x.opt:139
msgid "Emit code compatible with TI tools"
msgstr "生成与 TI 工具兼容的代码"
-#: config/h8300/h8300.opt:24
+#: config/h8300/h8300.opt:23
msgid "Generate H8S code"
msgstr "生成 H8S 代码"
-#: config/h8300/h8300.opt:28
+#: config/h8300/h8300.opt:27
msgid "Generate H8SX code"
msgstr "生成 H8SX 代码"
-#: config/h8300/h8300.opt:32
+#: config/h8300/h8300.opt:31
msgid "Generate H8S/2600 code"
msgstr "生成 H8S/2600 代码"
-#: config/h8300/h8300.opt:36
+#: config/h8300/h8300.opt:35
msgid "Make integers 32 bits wide"
msgstr "让整数有 32 位宽"
-#: config/h8300/h8300.opt:43
+#: config/h8300/h8300.opt:42
msgid "Use registers for argument passing"
msgstr "使用寄存器传递参数"
-#: config/h8300/h8300.opt:47
+#: config/h8300/h8300.opt:46
msgid "Consider access to byte sized memory slow"
msgstr "认为按字节访问内存速度较慢"
-#: config/h8300/h8300.opt:51
+#: config/h8300/h8300.opt:50
msgid "Enable linker relaxing"
msgstr "启用链接器松弛"
-#: config/h8300/h8300.opt:55
+#: config/h8300/h8300.opt:54
msgid "Generate H8/300H code"
msgstr "生成 H8/300H 代码"
-#: config/h8300/h8300.opt:59
+#: config/h8300/h8300.opt:58
msgid "Enable the normal mode"
msgstr "启用正常模式"
-#: config/h8300/h8300.opt:63
+#: config/h8300/h8300.opt:62
msgid "Use H8/300 alignment rules"
msgstr "使用 H8/300 对齐规则"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:24
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
msgstr "使用 CONST16 指令加载常量"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:28
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
msgstr "启用融合的乘加和乘减浮点指令"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:32
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.opt:36
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.opt:40
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:24
+#: config/mcore/mcore.opt:23
msgid "Generate code for the M*Core M210"
msgstr "为 M*Core M210 生成代码"
-#: config/mcore/mcore.opt:28
+#: config/mcore/mcore.opt:27
msgid "Generate code for the M*Core M340"
msgstr "为 M*Core M340 生成代码"
-#: config/mcore/mcore.opt:32
+#: config/mcore/mcore.opt:31
msgid "Set maximum alignment to 4"
msgstr "设定最大对齐边界为 4"
-#: config/mcore/mcore.opt:36
+#: config/mcore/mcore.opt:35
msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
msgstr "将函数强行对齐到 4 字节边界上"
-#: config/mcore/mcore.opt:40
+#: config/mcore/mcore.opt:39
msgid "Set maximum alignment to 8"
msgstr "设定最大对齐边界为 8"
-#: config/mcore/mcore.opt:44 config/score/score.opt:24
+#: config/mcore/mcore.opt:43 config/score/score.opt:23
msgid "Generate big-endian code"
msgstr "生成高位字节在前的代码"
-#: config/mcore/mcore.opt:48
+#: config/mcore/mcore.opt:47
msgid "Emit call graph information"
msgstr "生成调用图信息"
-#: config/mcore/mcore.opt:52
+#: config/mcore/mcore.opt:51
msgid "Use the divide instruction"
msgstr "使用除法指令"
-#: config/mcore/mcore.opt:56
+#: config/mcore/mcore.opt:55
msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
msgstr "当常量可以为两个以下的指令生成时内联常量"
-#: config/mcore/mcore.opt:60 config/score/score.opt:28
+#: config/mcore/mcore.opt:59 config/score/score.opt:27
msgid "Generate little-endian code"
msgstr "生成低位字节在前的代码"
-#: config/mcore/mcore.opt:68
+#: config/mcore/mcore.opt:67
msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
msgstr "在位操作中使用任意大小的立即数"
-#: config/mcore/mcore.opt:72
+#: config/mcore/mcore.opt:71
msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
msgstr "尽量按字访问而不是按字节访问"
-#: config/mcore/mcore.opt:76
+#: config/mcore/mcore.opt:75
msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:80
+#: config/mcore/mcore.opt:79
msgid "Always treat bitfields as int-sized"
msgstr "总认为位段长与 int 相同"
-#: config/cris/cris.opt:46
+#: config/cris/cris.opt:45
msgid "Work around bug in multiplication instruction"
msgstr "为乘法指令中的缺陷提供变通"
-#: config/cris/cris.opt:52
+#: config/cris/cris.opt:51
msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
msgstr "为 ETRAX 4 (CRIS v3) 编译"
-#: config/cris/cris.opt:57
+#: config/cris/cris.opt:56
msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
msgstr "为 ETRAX 100 (CRIS v8) 编译"
-#: config/cris/cris.opt:65
+#: config/cris/cris.opt:64
msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
msgstr "在汇编代码中生成详细的调试信息"
-#: config/cris/cris.opt:72
+#: config/cris/cris.opt:71
msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:81
+#: config/cris/cris.opt:80
msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
msgstr "不使用附带赋值作用的寻址模式"
-#: config/cris/cris.opt:90
+#: config/cris/cris.opt:89
msgid "Do not tune stack alignment"
msgstr "不调整堆栈对齐"
-#: config/cris/cris.opt:99
+#: config/cris/cris.opt:98
msgid "Do not tune writable data alignment"
msgstr "不调整可写数据对齐"
-#: config/cris/cris.opt:108
+#: config/cris/cris.opt:107
msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
msgstr "不调整代码和只读数据对齐"
-#: config/cris/cris.opt:117
+#: config/cris/cris.opt:116
msgid "Align code and data to 32 bits"
msgstr "将代码和数据对齐到 32 位边界上"
-#: config/cris/cris.opt:134
+#: config/cris/cris.opt:133
msgid "Don't align items in code or data"
msgstr "不在代码或数据中对齐条目"
-#: config/cris/cris.opt:143
+#: config/cris/cris.opt:142
msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
msgstr "不生成函数前言和尾声"
-#: config/cris/cris.opt:150
+#: config/cris/cris.opt:149
msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
msgstr "在其他选项允许的情况下使用开启最多特性的选项"
-#: config/cris/cris.opt:159
+#: config/cris/cris.opt:158
msgid "Override -mbest-lib-options"
msgstr "覆盖 -mbest-lib-options"
-#: config/cris/cris.opt:166
+#: config/cris/cris.opt:165
msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
msgstr "为指定的芯片或 CPU 版本生成代码"
-#: config/cris/cris.opt:170
+#: config/cris/cris.opt:169
msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
msgstr "为指定的芯片或 CPU 版本调整对齐"
-#: config/cris/cris.opt:174
+#: config/cris/cris.opt:173
msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
msgstr "当堆栈框架大于指定值时给出警告"
-#: config/cris/aout.opt:28
+#: config/cris/aout.opt:27
msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
msgstr "为没有 MMU 的基于 Etrax 100 的 elinux 系统编译"
-#: config/cris/aout.opt:34
+#: config/cris/aout.opt:33
msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
msgstr ""
-#: config/cris/linux.opt:28
+#: config/cris/linux.opt:27
msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
msgstr "与 -fpic 和 -fPIC 同时使用时,不使用 GOTPLT 引用"
-#: config/sparc/sparc.opt:24 config/sparc/sparc.opt:28
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
msgid "Use hardware FP"
msgstr "使用硬件浮点单元"
-#: config/sparc/sparc.opt:32
+#: config/sparc/sparc.opt:31
msgid "Do not use hardware FP"
msgstr "不使用硬件浮点单元"
-#: config/sparc/sparc.opt:36
+#: config/sparc/sparc.opt:35
msgid "Assume possible double misalignment"
msgstr "假定可能的两不对齐"
-#: config/sparc/sparc.opt:40
+#: config/sparc/sparc.opt:39
msgid "Pass -assert pure-text to linker"
msgstr "将 -assert pure-text 传递给链接器"
-#: config/sparc/sparc.opt:44
+#: config/sparc/sparc.opt:43
msgid "Use ABI reserved registers"
msgstr "使用 ABI 保留的寄存器"
-#: config/sparc/sparc.opt:48
+#: config/sparc/sparc.opt:47
msgid "Use hardware quad FP instructions"
msgstr "使用硬件四浮点指令"
-#: config/sparc/sparc.opt:52
+#: config/sparc/sparc.opt:51
msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
msgstr "不使用硬件四浮点指令"
-#: config/sparc/sparc.opt:56
+#: config/sparc/sparc.opt:55
msgid "Compile for V8+ ABI"
msgstr "为 V8+ ABI 编译"
-#: config/sparc/sparc.opt:60
+#: config/sparc/sparc.opt:59
msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
msgstr "使用 UltraSPARC 可视化指令集"
-#: config/sparc/sparc.opt:64
+#: config/sparc/sparc.opt:63
msgid "Pointers are 64-bit"
msgstr "指针是 64 位"
-#: config/sparc/sparc.opt:68
+#: config/sparc/sparc.opt:67
msgid "Pointers are 32-bit"
msgstr "指针是 32 位"
-#: config/sparc/sparc.opt:72
+#: config/sparc/sparc.opt:71
msgid "Use 64-bit ABI"
msgstr "使用 64 位 ABI"
-#: config/sparc/sparc.opt:76
+#: config/sparc/sparc.opt:75
msgid "Use 32-bit ABI"
msgstr "使用 32 位 ABI"
-#: config/sparc/sparc.opt:80
+#: config/sparc/sparc.opt:79
msgid "Use stack bias"
msgstr "使用堆栈偏移"
-#: config/sparc/sparc.opt:84
+#: config/sparc/sparc.opt:83
msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
msgstr "为结构使用更强的对齐以使用双字复制"
-#: config/sparc/sparc.opt:88
+#: config/sparc/sparc.opt:87
msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
msgstr "在汇编器和链接器中优化尾调用指令"
-#: config/sparc/sparc.opt:100
+#: config/sparc/sparc.opt:99
msgid "Use given SPARC-V9 code model"
msgstr "使用给定的 SPARC-V9 代码模型"
-#: config/sparc/sparc.opt:104
+#: config/sparc/sparc.opt:103
msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
msgstr "启用严格的 32 位 psABI 结构返回检查"
-#: config/sparc/little-endian.opt:24
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
msgid "Generate code for little-endian"
msgstr "生成低位字节在前的代码"
-#: config/sparc/little-endian.opt:28
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
msgid "Generate code for big-endian"
msgstr "生成高位字节在前的代码"
-#: config/arc/arc.opt:33
+#: config/arc/arc.opt:32
msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
msgstr "将 CPU 的名称添加到所有公共符号名之前"
-#: config/arc/arc.opt:43
+#: config/arc/arc.opt:42
msgid "Compile code for ARC variant CPU"
msgstr "为 ARC 变种 CPU 生成代码"
-#: config/arc/arc.opt:47
+#: config/arc/arc.opt:46
msgid "Put functions in SECTION"
msgstr "在 SECTION 中存放函数"
-#: config/arc/arc.opt:51
+#: config/arc/arc.opt:50
msgid "Put data in SECTION"
msgstr "在 SECTION 中存放数据"
-#: config/arc/arc.opt:55
+#: config/arc/arc.opt:54
msgid "Put read-only data in SECTION"
msgstr "在 SECTION 中存放只读数据"
@@ -11870,291 +11870,291 @@ msgstr ""
msgid "Runtime name."
msgstr "运行时名称。"
-#: config/sh/sh.opt:45
+#: config/sh/sh.opt:44
msgid "Generate SH1 code"
msgstr "生成 SH1 代码"
-#: config/sh/sh.opt:49
+#: config/sh/sh.opt:48
msgid "Generate SH2 code"
msgstr "生成 SH2 代码"
-#: config/sh/sh.opt:53
+#: config/sh/sh.opt:52
msgid "Generate SH2a code"
msgstr "生成 SH2a 代码"
-#: config/sh/sh.opt:57
+#: config/sh/sh.opt:56
msgid "Generate SH2a FPU-less code"
msgstr "生成不带 FPU 的 SH2a 代码"
-#: config/sh/sh.opt:61
+#: config/sh/sh.opt:60
msgid "Generate default single-precision SH2a code"
msgstr "生成默认的单精度 SH2a 代码"
-#: config/sh/sh.opt:65
+#: config/sh/sh.opt:64
msgid "Generate only single-precision SH2a code"
msgstr "只生成单精度 SH2a 代码"
-#: config/sh/sh.opt:69
+#: config/sh/sh.opt:68
msgid "Generate SH2e code"
msgstr "生成 SH2e 代码"
-#: config/sh/sh.opt:73
+#: config/sh/sh.opt:72
msgid "Generate SH3 code"
msgstr "生成 SH3 代码"
-#: config/sh/sh.opt:77
+#: config/sh/sh.opt:76
msgid "Generate SH3e code"
msgstr "生成 SH3e 代码"
-#: config/sh/sh.opt:81
+#: config/sh/sh.opt:80
msgid "Generate SH4 code"
msgstr "生成 SH4 代码"
-#: config/sh/sh.opt:85
+#: config/sh/sh.opt:84
msgid "Generate SH4-100 code"
msgstr "生成 SH4-100 代码"
-#: config/sh/sh.opt:89
+#: config/sh/sh.opt:88
msgid "Generate SH4-200 code"
msgstr "生成 SH4-200 代码"
-#: config/sh/sh.opt:93
+#: config/sh/sh.opt:92
msgid "Generate SH4 FPU-less code"
msgstr "生成不带 FPU 的 SH4 代码"
-#: config/sh/sh.opt:97
+#: config/sh/sh.opt:96
msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
msgstr "为缺少 MMU 和 FPU 的 SH4 400 系列生成代码"
-#: config/sh/sh.opt:102
+#: config/sh/sh.opt:101
msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
msgstr "为缺少 FPU 的 SH4 500 系列生成代码"
-#: config/sh/sh.opt:107
+#: config/sh/sh.opt:106
msgid "Generate default single-precision SH4 code"
msgstr "生成默认的单精度 SH4 代码"
-#: config/sh/sh.opt:111
+#: config/sh/sh.opt:110
msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
msgstr "生成默认的单精度 SH4-100 代码"
-#: config/sh/sh.opt:115
+#: config/sh/sh.opt:114
msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
msgstr "生成默认的单精度 SH4-200 代码"
-#: config/sh/sh.opt:119
+#: config/sh/sh.opt:118
msgid "Generate only single-precision SH4 code"
msgstr "只生成单精度 SH4 代码"
-#: config/sh/sh.opt:123
+#: config/sh/sh.opt:122
msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
msgstr "只生成单精度 SH4-100 代码"
-#: config/sh/sh.opt:127
+#: config/sh/sh.opt:126
msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
msgstr "只生成单精度 SH4-200 代码"
-#: config/sh/sh.opt:131
+#: config/sh/sh.opt:130
msgid "Generate SH4a code"
msgstr "生成 SH4a 代码"
-#: config/sh/sh.opt:135
+#: config/sh/sh.opt:134
msgid "Generate SH4a FPU-less code"
msgstr "生成不带 FPU 的 SH4a 代码"
-#: config/sh/sh.opt:139
+#: config/sh/sh.opt:138
msgid "Generate default single-precision SH4a code"
msgstr "生成默认的单精度 SH4a 代码"
-#: config/sh/sh.opt:143
+#: config/sh/sh.opt:142
msgid "Generate only single-precision SH4a code"
msgstr "只生成单精度 SH4a 代码"
-#: config/sh/sh.opt:147
+#: config/sh/sh.opt:146
msgid "Generate SH4al-dsp code"
msgstr "生成 SH4al-dsp 代码"
-#: config/sh/sh.opt:151
+#: config/sh/sh.opt:150
msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
msgstr "生成 32 位 SHmedia 代码"
-#: config/sh/sh.opt:155
+#: config/sh/sh.opt:154
msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
msgstr "生成 32 位不带 FPU 的 SHmedia 代码"
-#: config/sh/sh.opt:159
+#: config/sh/sh.opt:158
msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
msgstr "生成 64 位 SHmedia 代码"
-#: config/sh/sh.opt:163
+#: config/sh/sh.opt:162
msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
msgstr "生成 64 位不带 FPU 的 SHmedia 代码"
-#: config/sh/sh.opt:167
+#: config/sh/sh.opt:166
msgid "Generate SHcompact code"
msgstr "生成 SHcompact 代码"
-#: config/sh/sh.opt:171
+#: config/sh/sh.opt:170
msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
msgstr "生成不带 FPU 的 SHcompact 代码"
-#: config/sh/sh.opt:175
+#: config/sh/sh.opt:174
msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:179
+#: config/sh/sh.opt:178
msgid "Generate code in big endian mode"
msgstr "生成高位字节在前的代码"
-#: config/sh/sh.opt:183
+#: config/sh/sh.opt:182
msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
msgstr "在分支表中使用 32 位偏移量"
-#: config/sh/sh.opt:187
+#: config/sh/sh.opt:186
msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
msgstr "启用 SH5 cut2 变通"
-#: config/sh/sh.opt:191
+#: config/sh/sh.opt:190
msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
msgstr "在 64 位边界上对齐双精度变量"
-#: config/sh/sh.opt:195
+#: config/sh/sh.opt:194
msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table"
msgstr "除法策略,可以是以下之一:call,call2,fp,inv,inv:minlat,inv20u,inv20l,inv:call,inv:call2,inv:fp call-div1 call-fp call-table"
-#: config/sh/sh.opt:199
+#: config/sh/sh.opt:198
msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
msgstr "指定 32 位有符号除法函数的名称"
-#: config/sh/sh.opt:206
+#: config/sh/sh.opt:205
msgid "Cost to assume for gettr insn"
msgstr "为 gettr 指令设定的代价"
-#: config/sh/sh.opt:210 config/sh/sh.opt:256
+#: config/sh/sh.opt:209 config/sh/sh.opt:255
msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
msgstr "遒循 Renesas(先前被称作 Hitachi)/SuperH 调用约定"
-#: config/sh/sh.opt:214
+#: config/sh/sh.opt:213
msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
msgstr "让浮点代码更加遵循 IEEE 标准"
-#: config/sh/sh.opt:218
+#: config/sh/sh.opt:217
msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
msgstr "为 SHmedia32/SHcompact 启用变址寻址"
-#: config/sh/sh.opt:222
+#: config/sh/sh.opt:221
msgid "Assume symbols might be invalid"
msgstr "假定符号可能无效"
-#: config/sh/sh.opt:226
+#: config/sh/sh.opt:225
msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
msgstr "使用估算的地址标记汇编指令"
-#: config/sh/sh.opt:230
+#: config/sh/sh.opt:229
msgid "Generate code in little endian mode"
msgstr "生成低位字节在前的代码"
-#: config/sh/sh.opt:234
+#: config/sh/sh.opt:233
msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
msgstr "将 MAC 寄存器标记为调用篡改的"
-#: config/sh/sh.opt:240
+#: config/sh/sh.opt:239
msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
msgstr "令结构体大小为 4 字节的整数倍(警告:改变了 ABI)"
-#: config/sh/sh.opt:244
+#: config/sh/sh.opt:243
msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:248
+#: config/sh/sh.opt:247
msgid "Assume pt* instructions won't trap"
msgstr "假定 pt* 指令不会导致陷阱"
-#: config/sh/sh.opt:252
+#: config/sh/sh.opt:251
msgid "Shorten address references during linking"
msgstr "在链接时缩短地址引用"
-#: config/sh/sh.opt:260
+#: config/sh/sh.opt:259
msgid "Deprecated. Use -Os instead"
msgstr "不建议使用。请改用 -Os"
-#: config/sh/sh.opt:264
+#: config/sh/sh.opt:263
msgid "Cost to assume for a multiply insn"
msgstr "为乘法指令设定的代价"
-#: config/sh/sh.opt:268
+#: config/sh/sh.opt:267
msgid "Generate library function call to invalidate instruction cache entries after fixing trampoline"
msgstr "调整蹦床后生成库函数调用以清洗指令缓存"
-#: config/sh/sh.opt:274
+#: config/sh/sh.opt:273
msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:24
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
msgid "Generate code for an 11/10"
msgstr "为 11/10 生成代码"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:28
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
msgid "Generate code for an 11/40"
msgstr "为 11/40 生成代码"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:32
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
msgid "Generate code for an 11/45"
msgstr "为 11/45 生成附加代码"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:36
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
msgid "Use 16-bit abs patterns"
msgstr "使用 16 位 abs 模式"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:40
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
msgstr "在 ac0(Unix 汇编语法中的 fr0)中返回浮点结果"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:44
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
msgstr "不使用内联样式来复制内存"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:48
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
msgid "Use inline patterns for copying memory"
msgstr "使用内联样式来复制内存"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:52
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
msgid "Do not pretend that branches are expensive"
msgstr "不假定跳转很耗时"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:56
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
msgid "Pretend that branches are expensive"
msgstr "假定分支代价很高昂"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:60
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
msgid "Use the DEC assembler syntax"
msgstr "使用 DEC 汇编风格"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:64
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
msgid "Use 32 bit float"
msgstr "使用 32 位浮点数"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:68
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
msgid "Use 64 bit float"
msgstr "使用 64 位浮点数"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:76
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
msgid "Use 16 bit int"
msgstr "使用 16 位整数"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:80
+#: config/pdp11/pdp11.opt:79
msgid "Use 32 bit int"
msgstr "使用 32 位整数"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:88
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
msgid "Target has split I&D"
msgstr "目标机有分离的指令、数据空间"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:92
+#: config/pdp11/pdp11.opt:91
msgid "Use UNIX assembler syntax"
msgstr "使用 UNIX 汇编风格"
-#: config/stormy16/stormy16.opt:25
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
msgid "Provide libraries for the simulator"
msgstr "为仿真器提供库"
@@ -12294,1671 +12294,1671 @@ msgstr "生成 ILP32 代码"
msgid "Generate LP64 code"
msgstr "生成 LP64 代码"
-#: config/darwin.opt:24
+#: config/darwin.opt:23
msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
msgstr ""
-#: config/darwin.opt:28
+#: config/darwin.opt:27
msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
msgstr "这个程序可能在其上运行的最早的 MacOS X 版本"
-#: config/darwin.opt:32
+#: config/darwin.opt:31
msgid "Set sizeof(bool) to 1"
msgstr "设定 sizeof(bool) 为 1"
-#: config/darwin.opt:36
+#: config/darwin.opt:35
msgid "Generate code for darwin loadable kernel extentions"
msgstr "为 darwin 可加载内核扩展生成代码"
-#: config/darwin.opt:40
+#: config/darwin.opt:39
msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extentions"
msgstr "为内核或可加载内核扩展生成代码"
-#: config/fr30/fr30.opt:24
+#: config/fr30/fr30.opt:23
msgid "Assume small address space"
msgstr "假定小地址空间"
-#: config/mips/mips.opt:24
+#: config/mips/mips.opt:23
msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
msgstr "生成遵循给定 ABI 的代码"
-#: config/mips/mips.opt:28
+#: config/mips/mips.opt:27
msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
msgstr "生成能用在 SVR4 风格动态目标文件中的代码"
-#: config/mips/mips.opt:32
+#: config/mips/mips.opt:31
msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
msgstr "使用 PMC 风格的‘mad’指令"
-#: config/mips/mips.opt:36
+#: config/mips/mips.opt:35
msgid "Generate code for the given ISA"
msgstr "为给定的 ISA 生成代码"
-#: config/mips/mips.opt:40
+#: config/mips/mips.opt:39
msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
msgstr "使用带提示跳转指令,忽略架构默认值"
-#: config/mips/mips.opt:44
+#: config/mips/mips.opt:43
msgid "Trap on integer divide by zero"
msgstr "整数被零除时进入陷阱"
-#: config/mips/mips.opt:48
+#: config/mips/mips.opt:47
msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
msgstr "使用分支-中断序列来检测整数零除"
-#: config/mips/mips.opt:52
+#: config/mips/mips.opt:51
msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
msgstr "使用陷阱指令检测整数零除"
-#: config/mips/mips.opt:56
+#: config/mips/mips.opt:55
msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
msgstr "允许 32 位和 64 位硬件浮点指令"
-#: config/mips/mips.opt:60
+#: config/mips/mips.opt:59
msgid "Use MIPS-DSP instructions"
msgstr "使用 MIPS-DSP 指令"
-#: config/mips/mips.opt:70
+#: config/mips/mips.opt:69
msgid "Use big-endian byte order"
msgstr "令高位字节在前"
-#: config/mips/mips.opt:74
+#: config/mips/mips.opt:73
msgid "Use little-endian byte order"
msgstr "令低位字节在前"
-#: config/mips/mips.opt:78 config/iq2000/iq2000.opt:32
+#: config/mips/mips.opt:77 config/iq2000/iq2000.opt:31
msgid "Use ROM instead of RAM"
msgstr "使用 ROM 而不是 RAM"
-#: config/mips/mips.opt:82
+#: config/mips/mips.opt:81
msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
msgstr "使用 NewABI 风格的 %reloc() 汇编运算符"
-#: config/mips/mips.opt:86
+#: config/mips/mips.opt:85
msgid "Work around certain R4000 errata"
msgstr "为某些 R4000 缺陷提供变通"
-#: config/mips/mips.opt:90
+#: config/mips/mips.opt:89
msgid "Work around certain R4400 errata"
msgstr "为某些 R4400 缺陷提供变通"
-#: config/mips/mips.opt:94
+#: config/mips/mips.opt:93
msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
msgstr "为早期 SB-1 rev 2 内核的缺陷提供变通"
-#: config/mips/mips.opt:98
+#: config/mips/mips.opt:97
msgid "Work around certain VR4120 errata"
msgstr "为某些 VR4210 缺陷提供变通"
-#: config/mips/mips.opt:102
+#: config/mips/mips.opt:101
msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
msgstr "为 VR4130 mflo/mfhi 缺陷提供变通"
-#: config/mips/mips.opt:106
+#: config/mips/mips.opt:105
msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
msgstr "为早期 4300 的硬件缺陷提供变通"
-#: config/mips/mips.opt:110
+#: config/mips/mips.opt:109
msgid "FP exceptions are enabled"
msgstr "FP 异常已启用"
-#: config/mips/mips.opt:114
+#: config/mips/mips.opt:113
msgid "Use 32-bit floating-point registers"
msgstr "使用 32 位浮点寄存器"
-#: config/mips/mips.opt:118
+#: config/mips/mips.opt:117
msgid "Use 64-bit floating-point registers"
msgstr "使用 64 位浮点寄存器"
-#: config/mips/mips.opt:122
+#: config/mips/mips.opt:121
msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
msgstr "在调用堆栈蹦床前使用“函数”清空缓存"
-#: config/mips/mips.opt:126
+#: config/mips/mips.opt:125
msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
msgstr "生成浮点乘加指令"
-#: config/mips/mips.opt:130
+#: config/mips/mips.opt:129
msgid "Use 32-bit general registers"
msgstr "使用 32 位通用寄存器"
-#: config/mips/mips.opt:134
+#: config/mips/mips.opt:133
msgid "Use 64-bit general registers"
msgstr "使用 64 位通用寄存器"
-#: config/mips/mips.opt:138
+#: config/mips/mips.opt:137
msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
msgstr "允许使用硬件浮点指令"
-#: config/mips/mips.opt:142
+#: config/mips/mips.opt:141
msgid "Generate code for ISA level N"
msgstr "为级别 N 的 ISA 生成附加代码"
-#: config/mips/mips.opt:146
+#: config/mips/mips.opt:145
msgid "Generate mips16 code"
msgstr "生成 mips16 代码"
-#: config/mips/mips.opt:150
+#: config/mips/mips.opt:149
msgid "Use MIPS-3D instructions"
msgstr "使用 MIPS-3D 指令"
-#: config/mips/mips.opt:154
+#: config/mips/mips.opt:153
msgid "Use indirect calls"
msgstr "使用间接调用"
-#: config/mips/mips.opt:158
+#: config/mips/mips.opt:157
msgid "Use a 32-bit long type"
msgstr "使用 32 位 long 类型"
-#: config/mips/mips.opt:162
+#: config/mips/mips.opt:161
msgid "Use a 64-bit long type"
msgstr "使用 64 位 long 类型"
-#: config/mips/mips.opt:166
+#: config/mips/mips.opt:165
msgid "Don't optimize block moves"
msgstr "不优化块移动"
-#: config/mips/mips.opt:170
+#: config/mips/mips.opt:169
msgid "Use the mips-tfile postpass"
msgstr "使用 mips-tfile 后处理"
-#: config/mips/mips.opt:174
+#: config/mips/mips.opt:173
msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
msgstr "在调用堆栈蹦床前不清洗缓存"
-#: config/mips/mips.opt:178
+#: config/mips/mips.opt:177
msgid "Generate normal-mode code"
msgstr "生成普通模式的代码"
-#: config/mips/mips.opt:182
+#: config/mips/mips.opt:181
msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
msgstr "不使用 MIPS-3D 指令"
-#: config/mips/mips.opt:186
+#: config/mips/mips.opt:185
msgid "Use paired-single floating-point instructions"
msgstr "使用配对的单精度浮点指令"
-#: config/mips/mips.opt:190
+#: config/mips/mips.opt:189
msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
msgstr "生成 -mabicalls 代码时,使代码可用于共享库"
-#: config/mips/mips.opt:194
+#: config/mips/mips.opt:193
msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
msgstr "只为 32 位操作使用硬件浮点指令"
-#: config/mips/mips.opt:198
+#: config/mips/mips.opt:197
msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
msgstr "不允许使用任何硬件浮点指令"
-#: config/mips/mips.opt:202
+#: config/mips/mips.opt:201
msgid "Optimize lui/addiu address loads"
msgstr "优化 lui/addiu 内存载入"
-#: config/mips/mips.opt:206
+#: config/mips/mips.opt:205
msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
msgstr "假定所有符号都有 32 位值"
-#: config/mips/mips.opt:210
+#: config/mips/mips.opt:209
msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
msgstr "为 PROCESSOR 优化输出"
-#: config/mips/mips.opt:214 config/iq2000/iq2000.opt:45
+#: config/mips/mips.opt:213 config/iq2000/iq2000.opt:44
msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
msgstr "将未初始化的常量放在 ROM 中(需要 -membedded-data)"
-#: config/mips/mips.opt:218
+#: config/mips/mips.opt:217
msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
msgstr "进行 VR4130 特定的对齐优化"
-#: config/mips/mips.opt:222
+#: config/mips/mips.opt:221
msgid "Lift restrictions on GOT size"
msgstr "消除 GOT 大小限制"
-#: config/m68k/m68k.opt:24
+#: config/m68k/m68k.opt:23
msgid "Generate code for a 520X"
msgstr "为 520X 生成代码"
-#: config/m68k/m68k.opt:28
+#: config/m68k/m68k.opt:27
msgid "Generate code for a 5206e"
msgstr "为 5206e 生成代码"
-#: config/m68k/m68k.opt:32
+#: config/m68k/m68k.opt:31
msgid "Generate code for a 528x"
msgstr "为 528x 生成代码"
-#: config/m68k/m68k.opt:36
+#: config/m68k/m68k.opt:35
msgid "Generate code for a 5307"
msgstr "为 5307 生成代码"
-#: config/m68k/m68k.opt:40
+#: config/m68k/m68k.opt:39
msgid "Generate code for a 5407"
msgstr "为 5407 生成代码"
-#: config/m68k/m68k.opt:44
+#: config/m68k/m68k.opt:43
msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
msgstr "为 ColdFire v4e 生成代码"
-#: config/m68k/m68k.opt:48 config/m68k/m68k.opt:101
+#: config/m68k/m68k.opt:47 config/m68k/m68k.opt:100
msgid "Generate code for a 68000"
msgstr "为 68000 生成代码"
-#: config/m68k/m68k.opt:52 config/m68k/m68k.opt:105
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:104
msgid "Generate code for a 68020"
msgstr "为 68020 生成代码"
-#: config/m68k/m68k.opt:56
+#: config/m68k/m68k.opt:55
msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
msgstr "为 68040 生成代码,不使用新指令"
-#: config/m68k/m68k.opt:60
+#: config/m68k/m68k.opt:59
msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
msgstr "为 68060 生成代码,不使用新指令"
-#: config/m68k/m68k.opt:64
+#: config/m68k/m68k.opt:63
msgid "Generate code for a 68030"
msgstr "为 68030 生成代码"
-#: config/m68k/m68k.opt:68
+#: config/m68k/m68k.opt:67
msgid "Generate code for a 68040"
msgstr "为 68040 生成代码"
-#: config/m68k/m68k.opt:72
+#: config/m68k/m68k.opt:71
msgid "Generate code for a 68060"
msgstr "为 68060 生成代码"
-#: config/m68k/m68k.opt:76
+#: config/m68k/m68k.opt:75
msgid "Generate code for a 68302"
msgstr "为 68302 生成代码"
-#: config/m68k/m68k.opt:80
+#: config/m68k/m68k.opt:79
msgid "Generate code for a 68332"
msgstr "为 68332 生成代码"
-#: config/m68k/m68k.opt:85
+#: config/m68k/m68k.opt:84
msgid "Generate code for a 68851"
msgstr "为 68851 生成代码"
-#: config/m68k/m68k.opt:89
+#: config/m68k/m68k.opt:88
msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
msgstr "生成使用 68881 浮点指令的代码"
-#: config/m68k/m68k.opt:93
+#: config/m68k/m68k.opt:92
msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
msgstr "在 32 位边界上对齐变量"
-#: config/m68k/m68k.opt:97
+#: config/m68k/m68k.opt:96
msgid "Use the bit-field instructions"
msgstr "使用位段指令"
-#: config/m68k/m68k.opt:109
+#: config/m68k/m68k.opt:108
msgid "Generate code for a cpu32"
msgstr "为 cpu32 生成代码"
-#: config/m68k/m68k.opt:113
+#: config/m68k/m68k.opt:112
msgid "Enable ID based shared library"
msgstr "启用基于 ID 的共享库"
-#: config/m68k/m68k.opt:117
+#: config/m68k/m68k.opt:116
msgid "Do not use the bit-field instructions"
msgstr "不使用位段指令"
-#: config/m68k/m68k.opt:121
+#: config/m68k/m68k.opt:120
msgid "Use normal calling convention"
msgstr "使用一般的调用约定"
-#: config/m68k/m68k.opt:125
+#: config/m68k/m68k.opt:124
msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
msgstr "认为‘int’类有 32 位宽"
-#: config/m68k/m68k.opt:129
+#: config/m68k/m68k.opt:128
msgid "Generate pc-relative code"
msgstr "生成相对 pc 的代码"
-#: config/m68k/m68k.opt:133
+#: config/m68k/m68k.opt:132
msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
msgstr "启用使用‘rtd’的不同的调用约定"
-#: config/m68k/m68k.opt:137
+#: config/m68k/m68k.opt:136
msgid "Enable separate data segment"
msgstr "启用分离的数据段"
-#: config/m68k/m68k.opt:141 config/bfin/bfin.opt:45
+#: config/m68k/m68k.opt:140 config/bfin/bfin.opt:44
msgid "ID of shared library to build"
msgstr "将要创建的共享库的 ID"
-#: config/m68k/m68k.opt:145
+#: config/m68k/m68k.opt:144
msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
msgstr "认为‘int’类有 16 位宽"
-#: config/m68k/m68k.opt:149
+#: config/m68k/m68k.opt:148
msgid "Generate code with library calls for floating point"
msgstr "为使用浮点的库调用生成代码"
-#: config/m68k/m68k.opt:153
+#: config/m68k/m68k.opt:152
msgid "Do not use unaligned memory references"
msgstr "不使用未对齐的内存引用"
-#: config/score/score.opt:32
+#: config/score/score.opt:31
msgid "Disable bcnz instruction"
msgstr "禁用 bcnz 指令"
-#: config/score/score.opt:36
+#: config/score/score.opt:35
msgid "Enable unaligned load/store instruction"
msgstr "启用不对齐的载入/存储指令"
-#: config/score/score.opt:40
+#: config/score/score.opt:39
msgid "Enable mac instruction"
msgstr "启用 mac 指令"
-#: config/score/score.opt:44
+#: config/score/score.opt:43
msgid "Support SCORE 5 ISA"
msgstr "支持 SCORE 5 ISA"
-#: config/score/score.opt:48
+#: config/score/score.opt:47
msgid "Support SCORE 5U ISA"
msgstr "支持 SCORE 5U ISA"
-#: config/score/score.opt:52
+#: config/score/score.opt:51
msgid "Support SCORE 7 ISA"
msgstr "支持 SCORE 7 ISA"
-#: config/score/score.opt:56
+#: config/score/score.opt:55
msgid "Support SCORE 7D ISA"
msgstr "支持 SCORE 7D ISA"
-#: config/vxworks.opt:25
+#: config/vxworks.opt:24
msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
msgstr "假定 VxWorks RTP 环境"
-#: config/vxworks.opt:32
+#: config/vxworks.opt:31
msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
msgstr "假定 VxWorks vThreads 环境"
-#: config/vax/vax.opt:24 config/vax/vax.opt:28
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
msgid "Target DFLOAT double precision code"
msgstr "生成 DFLOAT 双精度代码"
-#: config/vax/vax.opt:32 config/vax/vax.opt:36
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
msgid "Generate GFLOAT double precision code"
msgstr "生成 GFLOAT 双精度代码"
-#: config/vax/vax.opt:40
+#: config/vax/vax.opt:39
msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
msgstr "为 GNU 汇编器(gas)生成代码"
-#: config/vax/vax.opt:44
+#: config/vax/vax.opt:43
msgid "Generate code for UNIX assembler"
msgstr "为 UNIX 汇编器生成代码"
-#: config/vax/vax.opt:48
+#: config/vax/vax.opt:47
msgid "Use VAXC structure conventions"
msgstr "使用 VAXC 结构约定"
-#: config/crx/crx.opt:24
+#: config/crx/crx.opt:23
msgid "Support multiply accumulate instructions"
msgstr "支持乘加指令"
-#: config/crx/crx.opt:28
+#: config/crx/crx.opt:27
msgid "Do not use push to store function arguments"
msgstr "不使用 push 指令保存函数参数"
-#: config/crx/crx.opt:32
+#: config/crx/crx.opt:31
msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:24
+#: config/v850/v850.opt:23
msgid "Use registers r2 and r5"
msgstr "使用寄存器 r2 和 r5"
-#: config/v850/v850.opt:28
+#: config/v850/v850.opt:27
msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
msgstr "在分支表中使用 4 字节长的条目"
-#: config/v850/v850.opt:32
+#: config/v850/v850.opt:31
msgid "Enable backend debugging"
msgstr "启用后端调试"
-#: config/v850/v850.opt:36
+#: config/v850/v850.opt:35
msgid "Do not use the callt instruction"
msgstr "不使用 callt 指令"
-#: config/v850/v850.opt:40
+#: config/v850/v850.opt:39
msgid "Reuse r30 on a per function basis"
msgstr "为每个函数重用 r30"
-#: config/v850/v850.opt:44
+#: config/v850/v850.opt:43
msgid "Support Green Hills ABI"
msgstr "支持 Green Hills ABI"
-#: config/v850/v850.opt:48
+#: config/v850/v850.opt:47
msgid "Prohibit PC relative function calls"
msgstr "禁止相对 PC 的函数调用"
-#: config/v850/v850.opt:52
+#: config/v850/v850.opt:51
msgid "Use stubs for function prologues"
msgstr "使用占位程序完成函数前言/尾声"
-#: config/v850/v850.opt:56
+#: config/v850/v850.opt:55
msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:60
+#: config/v850/v850.opt:59
msgid "Enable the use of the short load instructions"
msgstr "启用对短加载指令的使用"
-#: config/v850/v850.opt:64
+#: config/v850/v850.opt:63
msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
msgstr "与 -mep -mprolog-function 相同"
-#: config/v850/v850.opt:68
+#: config/v850/v850.opt:67
msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:72
+#: config/v850/v850.opt:71
msgid "Enforce strict alignment"
msgstr "强制严格对齐"
-#: config/v850/v850.opt:79
+#: config/v850/v850.opt:78
msgid "Compile for the v850 processor"
msgstr "为 v850 处理器编译"
-#: config/v850/v850.opt:83
+#: config/v850/v850.opt:82
msgid "Compile for the v850e processor"
msgstr "为 v850e 处理器编译"
-#: config/v850/v850.opt:87
+#: config/v850/v850.opt:86
msgid "Compile for the v850e1 processor"
msgstr "为 v850e1 处理器编译"
-#: config/v850/v850.opt:91
+#: config/v850/v850.opt:90
msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
msgstr ""
-#: config/linux.opt:25
+#: config/linux.opt:24
msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
msgstr "使用 uClibc 代替 GNU libc"
-#: config/linux.opt:29
+#: config/linux.opt:28
msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
msgstr "用 GNU libc 代替 uClibc"
-#: config/frv/frv.opt:24
+#: config/frv/frv.opt:23
msgid "Use 4 media accumulators"
msgstr "使用 4 个多媒体累加器"
-#: config/frv/frv.opt:28
+#: config/frv/frv.opt:27
msgid "Use 8 media accumulators"
msgstr "使用 8 个多媒体累加器"
-#: config/frv/frv.opt:32
+#: config/frv/frv.opt:31
msgid "Enable label alignment optimizations"
msgstr "启用标号对齐优化"
-#: config/frv/frv.opt:36
+#: config/frv/frv.opt:35
msgid "Dynamically allocate cc registers"
msgstr "动态分配 cc 寄存器"
-#: config/frv/frv.opt:43
+#: config/frv/frv.opt:42
msgid "Set the cost of branches"
msgstr "设定分支的代价"
-#: config/frv/frv.opt:47
+#: config/frv/frv.opt:46
msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
msgstr "启用条件执行而非 moves/scc"
-#: config/frv/frv.opt:51
+#: config/frv/frv.opt:50
msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
msgstr "改变条件执行序列的最大长度"
-#: config/frv/frv.opt:55
+#: config/frv/frv.opt:54
msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
msgstr "改变用于条件执行序列的临时寄存器数量"
-#: config/frv/frv.opt:59
+#: config/frv/frv.opt:58
msgid "Enable conditional moves"
msgstr "启用条件转移"
-#: config/frv/frv.opt:63
+#: config/frv/frv.opt:62
msgid "Set the target CPU type"
msgstr "指定目标 CPU 的类型"
-#: config/frv/frv.opt:85
+#: config/frv/frv.opt:84
msgid "Use fp double instructions"
msgstr "使用浮点双精度指令"
-#: config/frv/frv.opt:89
+#: config/frv/frv.opt:88
msgid "Change the ABI to allow double word insns"
msgstr "改变 ABI 以允许双字指令"
-#: config/frv/frv.opt:93 config/bfin/bfin.opt:53
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:52
msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
msgstr "启用函数描述符 PIC 模式"
-#: config/frv/frv.opt:97
+#: config/frv/frv.opt:96
msgid "Just use icc0/fcc0"
msgstr "只使用 icc0/fcc0"
-#: config/frv/frv.opt:101
+#: config/frv/frv.opt:100
msgid "Only use 32 FPRs"
msgstr "只使用 32 个浮点寄存器"
-#: config/frv/frv.opt:105
+#: config/frv/frv.opt:104
msgid "Use 64 FPRs"
msgstr "使用 64 个浮点寄存器"
-#: config/frv/frv.opt:109
+#: config/frv/frv.opt:108
msgid "Only use 32 GPRs"
msgstr "只使用 32 个通用寄存器"
-#: config/frv/frv.opt:113
+#: config/frv/frv.opt:112
msgid "Use 64 GPRs"
msgstr "使用 64 个通用寄存器"
-#: config/frv/frv.opt:117
+#: config/frv/frv.opt:116
msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:125
+#: config/frv/frv.opt:124
msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
msgstr "为函数调用启用 PLT 的内联"
-#: config/frv/frv.opt:129
+#: config/frv/frv.opt:128
msgid "Enable PIC support for building libraries"
msgstr "启用对库的 PIC 支持"
-#: config/frv/frv.opt:133
+#: config/frv/frv.opt:132
msgid "Follow the EABI linkage requirements"
msgstr "遵循 EABI 链接要求"
-#: config/frv/frv.opt:137
+#: config/frv/frv.opt:136
msgid "Disallow direct calls to global functions"
msgstr "不允许直接调用全局函数"
-#: config/frv/frv.opt:141
+#: config/frv/frv.opt:140
msgid "Use media instructions"
msgstr "使用多媒体指令"
-#: config/frv/frv.opt:145
+#: config/frv/frv.opt:144
msgid "Use multiply add/subtract instructions"
msgstr "使用乘加/减指令"
-#: config/frv/frv.opt:149
+#: config/frv/frv.opt:148
msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
msgstr "启用对条件执行 && 或 || 的优化"
-#: config/frv/frv.opt:153
+#: config/frv/frv.opt:152
msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
msgstr "启用对嵌套条件执行的优化"
-#: config/frv/frv.opt:158
+#: config/frv/frv.opt:157
msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
msgstr "不在 e_flags 中标记 ABI 开关"
-#: config/frv/frv.opt:162
+#: config/frv/frv.opt:161
msgid "Remove redundant membars"
msgstr "删除冗余成员"
-#: config/frv/frv.opt:166
+#: config/frv/frv.opt:165
msgid "Pack VLIW instructions"
msgstr "打包 VLIW 指令"
-#: config/frv/frv.opt:170
+#: config/frv/frv.opt:169
msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
msgstr "启用将通用寄存器设为比较结果"
-#: config/frv/frv.opt:174
+#: config/frv/frv.opt:173
msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:182
+#: config/frv/frv.opt:181
msgid "Assume a large TLS segment"
msgstr "假定大的线程局部存储段"
-#: config/frv/frv.opt:186
+#: config/frv/frv.opt:185
msgid "Do not assume a large TLS segment"
msgstr "不假定大的 TLS 段"
-#: config/frv/frv.opt:191
+#: config/frv/frv.opt:190
msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
msgstr "让 gas 打印 tomcat 统计"
-#: config/frv/frv.opt:196
+#: config/frv/frv.opt:195
msgid "Link with the library-pic libraries"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:200
+#: config/frv/frv.opt:199
msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:24
+#: config/avr/avr.opt:23
msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
msgstr "使用子程序完成函数前言/尾声"
-#: config/avr/avr.opt:28
+#: config/avr/avr.opt:27
msgid "Select the target MCU"
msgstr "选择目标 MCU"
-#: config/avr/avr.opt:35
+#: config/avr/avr.opt:34
msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:39
+#: config/avr/avr.opt:38
msgid "Use an 8-bit 'int' type"
msgstr "使用 8 位‘int’类型"
-#: config/avr/avr.opt:43
+#: config/avr/avr.opt:42
msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
msgstr "改变堆栈指针时不屏蔽中断"
-#: config/avr/avr.opt:47
+#: config/avr/avr.opt:46
msgid "Do not generate tablejump insns"
msgstr "不生成跳转表指令"
-#: config/avr/avr.opt:57
+#: config/avr/avr.opt:56
msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
msgstr "在 >8K 设备上使用 rjmp/rcall(范围受限)"
-#: config/avr/avr.opt:61
+#: config/avr/avr.opt:60
msgid "Output instruction sizes to the asm file"
msgstr "在汇编文件中输出指令大小"
-#: config/avr/avr.opt:65
+#: config/avr/avr.opt:64
msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
msgstr "只改变堆栈指针的低 8 位"
-#: config/bfin/bfin.opt:24
+#: config/bfin/bfin.opt:23
msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
msgstr "为叶函数(不调用其他函数的函数)忽略框架指针"
-#: config/bfin/bfin.opt:28
+#: config/bfin/bfin.opt:27
msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
msgstr "程序完全位于内存的低 64K"
-#: config/bfin/bfin.opt:32
+#: config/bfin/bfin.opt:31
msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
msgstr "为避免硬件失常,在 CSYNC 或 SSYNC 指令前添加一些 NOP 指令"
-#: config/bfin/bfin.opt:37
+#: config/bfin/bfin.opt:36
msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
msgstr "禁用投机载入以避免一个硬件异常"
-#: config/bfin/bfin.opt:41
+#: config/bfin/bfin.opt:40
msgid "Enabled ID based shared library"
msgstr "启用基于 ID 的共享库"
-#: config/bfin/bfin.opt:49
+#: config/bfin/bfin.opt:48
msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
msgstr "避免生成相对 PC 的调用;使用间接调用"
-#: config/m32c/m32c.opt:29
+#: config/m32c/m32c.opt:28
msgid "Compile code for R8C variants"
msgstr "为 R8C 变种编译"
-#: config/m32c/m32c.opt:33
+#: config/m32c/m32c.opt:32
msgid "Compile code for M16C variants"
msgstr "为 M16C 变种编译"
-#: config/m32c/m32c.opt:37
+#: config/m32c/m32c.opt:36
msgid "Compile code for M32CM variants"
msgstr "为 M32CM 变种编译"
-#: config/m32c/m32c.opt:41
+#: config/m32c/m32c.opt:40
msgid "Compile code for M32C variants"
msgstr "为 M32C 变种编译"
-#: config/m32c/m32c.opt:45
+#: config/m32c/m32c.opt:44
msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
msgstr "memreg 字节数(默认:16,范围:0..16)"
-#: config/s390/tpf.opt:24
+#: config/s390/tpf.opt:23
msgid "Enable TPF-OS tracing code"
msgstr ""
-#: config/s390/tpf.opt:28
+#: config/s390/tpf.opt:27
msgid "Specify main object for TPF-OS"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:24
+#: config/s390/s390.opt:23
msgid "31 bit ABI"
msgstr "31 位 ABI"
-#: config/s390/s390.opt:28
+#: config/s390/s390.opt:27
msgid "64 bit ABI"
msgstr "64 位 ABI"
-#: config/s390/s390.opt:36
+#: config/s390/s390.opt:35
msgid "Maintain backchain pointer"
msgstr "维护链回上层堆栈框架的指针"
-#: config/s390/s390.opt:40
+#: config/s390/s390.opt:39
msgid "Additional debug prints"
msgstr "附加的调试输出"
-#: config/s390/s390.opt:44
+#: config/s390/s390.opt:43
msgid "ESA/390 architecture"
msgstr "ESA/390 结构"
-#: config/s390/s390.opt:48
+#: config/s390/s390.opt:47
msgid "Enable fused multiply/add instructions"
msgstr "启用融合的乘加指令"
-#: config/s390/s390.opt:64
+#: config/s390/s390.opt:63
msgid "Use packed stack layout"
msgstr "使用紧实的堆栈布局"
-#: config/s390/s390.opt:68
+#: config/s390/s390.opt:67
msgid "Use bras for executable < 64k"
msgstr "为小于 64k 的可执行文件使用 bras 指令"
-#: config/s390/s390.opt:72
+#: config/s390/s390.opt:71
msgid "Don't use hardware fp"
msgstr "不使用硬件浮点单元"
-#: config/s390/s390.opt:76
+#: config/s390/s390.opt:75
msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:80
+#: config/s390/s390.opt:79
msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
msgstr "在函数前言中生成额外代码以捕获堆栈大小越限"
-#: config/s390/s390.opt:88
+#: config/s390/s390.opt:87
msgid "mvcle use"
msgstr "使用 mvcle"
-#: config/s390/s390.opt:92
+#: config/s390/s390.opt:91
msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
msgstr "当函数使用 alloca 来创建变长数组时给出警告"
-#: config/s390/s390.opt:96
+#: config/s390/s390.opt:95
msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
msgstr "当单个函数的帧大小超过给定值时给出警告"
-#: config/s390/s390.opt:100
+#: config/s390/s390.opt:99
msgid "z/Architecture"
msgstr "z/Architecture"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:24
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
msgid "Target the AM33 processor"
msgstr "目标为 AM33 处理器"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:28
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
msgid "Target the AM33/2.0 processor"
msgstr "目标为 AM33/2.0 处理器"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:32
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
msgid "Work around hardware multiply bug"
msgstr "为硬件乘法缺陷提供变通"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:37
+#: config/mn10300/mn10300.opt:36
msgid "Enable linker relaxations"
msgstr "启用链接器松弛"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:41
+#: config/mn10300/mn10300.opt:40
msgid "Return pointers in both a0 and d0"
msgstr "在 a0 和 d0 中返回指针"
-#: config/iq2000/iq2000.opt:28
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
msgstr "为调度指定目标 CPU"
-#: config/iq2000/iq2000.opt:36
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35
msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
msgstr "使用相对 GP 的 sdata/sbss 节"
-#: config/iq2000/iq2000.opt:41
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
msgid "No default crt0.o"
msgstr "没有默认的 crt0.o"
-#: c.opt:42
+#: c.opt:41
msgid "Assert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
msgstr "给出 <问题> 的 <答案>。在 <问题> 前加一个‘-’将禁用此 <答案>"
-#: c.opt:46
+#: c.opt:45
msgid "Do not discard comments"
msgstr "不丢弃注释"
-#: c.opt:50
+#: c.opt:49
msgid "Do not discard comments in macro expansions"
msgstr "展开宏时不丢弃注释"
-#: c.opt:54
+#: c.opt:53
msgid "Define a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
msgstr "将 <宏> 定义为 <值>。如果只给出了 <宏>,<值> 将被定为 1"
-#: c.opt:61
+#: c.opt:60
msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
msgstr "将 <目录> 添加至主框架包含路径的末尾"
-#: c.opt:65
+#: c.opt:64
msgid "Print the name of header files as they are used"
msgstr "打印使用到的头文件名"
-#: c.opt:69 c.opt:797
+#: c.opt:68 c.opt:796
msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
msgstr "将 <目录> 添加至主包含路径末尾"
-#: c.opt:73
+#: c.opt:72
msgid "Generate make dependencies"
msgstr "生成 make 依赖项"
-#: c.opt:77
+#: c.opt:76
msgid "Generate make dependencies and compile"
msgstr "生成 make 依赖规则并编译"
-#: c.opt:81
+#: c.opt:80
msgid "Write dependency output to the given file"
msgstr "将依赖项输出到给定文件"
-#: c.opt:85
+#: c.opt:84
msgid "Treat missing header files as generated files"
msgstr "将缺失的头文件看作生成的文件"
-#: c.opt:89
+#: c.opt:88
msgid "Like -M but ignore system header files"
msgstr "与 -M 类似但是忽略系统头文件"
-#: c.opt:93
+#: c.opt:92
msgid "Like -MD but ignore system header files"
msgstr "与 -MD 类似但是忽略系统头文件"
-#: c.opt:97
+#: c.opt:96
msgid "Generate phony targets for all headers"
msgstr "为所有头文件生成伪目标"
-#: c.opt:101
+#: c.opt:100
msgid "Add a MAKE-quoted target"
msgstr "添加一个 MAKE 括起的目标"
-#: c.opt:105
+#: c.opt:104
msgid "Add an unquoted target"
msgstr "添加一个不括起的目标"
-#: c.opt:109
+#: c.opt:108
msgid "Do not generate #line directives"
msgstr "不生成 #line 指令"
-#: c.opt:113
+#: c.opt:112
msgid "Undefine <macro>"
msgstr "取消定义 <宏>"
-#: c.opt:117
+#: c.opt:116
msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
msgstr "当结果与 ABI 相容的编译器的编译结果不同时给出警告"
-#: c.opt:121
+#: c.opt:120
msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
msgstr "使用可疑的内存地址时给出警告"
-#: c.opt:125
+#: c.opt:124
msgid "Enable most warning messages"
msgstr "启用大部分警告信息"
-#: c.opt:129
+#: c.opt:128
msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
msgstr "当 Objective-C 赋值可能为垃圾回收所介入时给出警告"
-#: c.opt:133
+#: c.opt:132
msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
msgstr "当把函数转换为不兼容类型时给出警告"
-#: c.opt:137
+#: c.opt:136
msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
msgstr "当在 C 语言中使用了 C 与 C++ 交集以外的构造时给出警告"
-#: c.opt:142
+#: c.opt:141
msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
msgstr "当类型转换丢失限定信息时给出警告"
-#: c.opt:146
+#: c.opt:145
msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
msgstr "当下标类型为“char”时给出警告"
-#: c.opt:150
+#: c.opt:149
msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
msgstr "对可能嵌套的注释和长度超过一个物理行长的 C++ 注释给出警告"
-#: c.opt:154
+#: c.opt:153
msgid "Synonym for -Wcomment"
msgstr "-Wcomment 的同义词"
-#: c.opt:158
+#: c.opt:157
msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
msgstr "对可能导致误解的类型转换给出警告"
-#: c.opt:162
+#: c.opt:161
msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
msgstr "当所有构造函数和析构函数都是私有时给出警告"
-#: c.opt:166
+#: c.opt:165
msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
msgstr "当声明出现在语句后时给出警告"
-#: c.opt:170
+#: c.opt:169
msgid "Warn about deprecated compiler features"
msgstr "使用不建议的编译器特性时给出警告"
-#: c.opt:174
+#: c.opt:173
msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
msgstr "对编译时发现的零除给出警告"
-#: c.opt:178
+#: c.opt:177
msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
msgstr "对不遵循 Effetive C++ 的风格给出警告"
-#: c.opt:182
+#: c.opt:181
msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
msgstr "当 #elif 和 #endif 后面跟有其他标识符时给出警告"
-#: c.opt:190
+#: c.opt:189
msgid "Make implicit function declarations an error"
msgstr "将隐式函数声明视作错误"
-#: c.opt:194
+#: c.opt:193
msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
msgstr "当比较浮点数是否相等时给出警告"
-#: c.opt:198
+#: c.opt:197
msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
msgstr "对 printf/scanf/strftime/strfmon 中的格式字符串异常给出警告"
-#: c.opt:202
+#: c.opt:201
msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
msgstr "当传递给格式字符串的实参太多时给出警告"
-#: c.opt:206
+#: c.opt:205
msgid "Warn about format strings that are not literals"
msgstr "当格式字符串不是字面值时给出警告"
-#: c.opt:210
+#: c.opt:209
msgid "Warn about possible security problems with format functions"
msgstr "当使用格式字符串的函数可能导致安全问题时给出警告"
-#: c.opt:214
+#: c.opt:213
msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
msgstr "当 strftime 格式给出 2 位记年时给出警告"
-#: c.opt:218
+#: c.opt:217
msgid "Warn about zero-length formats"
msgstr "对长度为 0 的格式字符串给出警告"
-#: c.opt:225
+#: c.opt:224
msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
msgstr "对初始化为自身的变量给出警告。"
-#: c.opt:232
+#: c.opt:231
msgid "Warn about implicit function declarations"
msgstr "对隐式函数声明给出警告"
-#: c.opt:236
+#: c.opt:235
msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
msgstr "当声明未指定类型时给出警告"
-#: c.opt:240
+#: c.opt:239
msgid "Deprecated. This switch has no effect"
msgstr "不建议使用。此开关不起作用。"
-#: c.opt:244
+#: c.opt:243
msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
msgstr "当将一个大小不同的整数转换为指针时给出警告"
-#: c.opt:248
+#: c.opt:247
msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
msgstr "对“offsetof”宏无效的使用给出警告"
-#: c.opt:252
+#: c.opt:251
msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
msgstr "在找到了 PCH 文件但未使用的情况给出警告"
-#: c.opt:256
+#: c.opt:255
msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
msgstr "当使用 -pedantic 时不对“long long”给出警告"
-#: c.opt:260
+#: c.opt:259
msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
msgstr "对可疑的“main”声明给出警告"
-#: c.opt:264
+#: c.opt:263
msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
msgstr "若初始值设定项中可能缺少花括号则给出警告"
-#: c.opt:268
+#: c.opt:267
msgid "Warn about global functions without previous declarations"
msgstr "当全局函数没有前向声明时给出警告"
-#: c.opt:272
+#: c.opt:271
msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
msgstr "若结构初始值设定项中缺少字段则给出警告"
-#: c.opt:276
+#: c.opt:275
msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
msgstr "当函数可能是 format 属性的备选时给出警告"
-#: c.opt:280
+#: c.opt:279
msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
msgstr "当用户给定的包含目录不存在时给出警告"
-#: c.opt:284
+#: c.opt:283
msgid "Warn about global functions without prototypes"
msgstr "全局函数没有原型时给出警告"
-#: c.opt:288
+#: c.opt:287
msgid "Warn about use of multi-character character constants"
msgstr "使用多字节字符集的字符常量时给出警告"
-#: c.opt:292
+#: c.opt:291
msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
msgstr "当“extern”声明不在文件作用域时给出警告"
-#: c.opt:296
+#: c.opt:295
msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
msgstr "在模板内声明未模板化的友元函数时给出警告"
-#: c.opt:300
+#: c.opt:299
msgid "Warn about non-virtual destructors"
msgstr "当析构函数不是虚函数时给出警告"
-#: c.opt:304
+#: c.opt:303
msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
msgstr "当将 NULL 传递给需要非 NULL 的参数的函数时给出警告"
-#: c.opt:308
+#: c.opt:307
msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
msgstr "为未归一化的 Unicode 字符串给出警告"
-#: c.opt:312
+#: c.opt:311
msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
msgstr "程序使用 C 风格的类型转换时给出警告"
-#: c.opt:316
+#: c.opt:315
msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
msgstr "使用旧式形参定义时给出警告"
-#: c.opt:320
+#: c.opt:319
msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
msgstr "当字符串长度超过标准规定的可移植的最大长度时给出警告"
-#: c.opt:324
+#: c.opt:323
msgid "Warn about overloaded virtual function names"
msgstr "重载虚函数名时给出警告"
-#: c.opt:328
+#: c.opt:327
msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
msgstr "覆盖无副作用的初始化设定时给出警告"
-#: c.opt:332
+#: c.opt:331
msgid "Warn about possibly missing parentheses"
msgstr "可能缺少括号的情况下给出警告"
-#: c.opt:336
+#: c.opt:335
msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
msgstr "当改变成员函数指针的类型时给出警告"
-#: c.opt:340
+#: c.opt:339
msgid "Warn about function pointer arithmetic"
msgstr "当在算术表达式中使用函数指针时给出警告"
-#: c.opt:344
+#: c.opt:343
msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
msgstr "当将一个指针转换为大小不同的整数时给出警告"
-#: c.opt:348
+#: c.opt:347
msgid "Warn about misuses of pragmas"
msgstr "对错误使用的 pragma 加以警告"
-#: c.opt:352
+#: c.opt:351
msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
msgstr "当继承来的方法未被实现时给出警告"
-#: c.opt:356
+#: c.opt:355
msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
msgstr "对同一个对象多次声明时给出警告"
-#: c.opt:360
+#: c.opt:359
msgid "Warn when the compiler reorders code"
msgstr "编译器将代码重新排序时给出警告"
-#: c.opt:364
+#: c.opt:363
msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
msgstr "当 C 函数的返回值默认为“int”,或者 C++ 函数的返回类型不一致时给出警告"
-#: c.opt:368
+#: c.opt:367
msgid "Warn if a selector has multiple methods"
msgstr "当选择子有多个方法时给出警告"
-#: c.opt:372
+#: c.opt:371
msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
msgstr "当可能违反定序点规则时给出警告"
-#: c.opt:376
+#: c.opt:375
msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
msgstr "在有符号和无符号数间进行比较时给出警告"
-#: c.opt:380
+#: c.opt:379
msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
msgstr "当重载将无符号数提升为有符号数时给出警告"
-#: c.opt:384
+#: c.opt:383
msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
msgstr "将未作转换的 NULL 用作哨兵时给出警告"
-#: c.opt:388
+#: c.opt:387
msgid "Warn about unprototyped function declarations"
-msgstr "使用了非原型的函数声明时给出莥警告"
+msgstr "使用了非原型的函数声明时给出警告"
-#: c.opt:392
+#: c.opt:391
msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
msgstr "当备选方法的类型签字不完全匹配时给出警告"
-#: c.opt:396
+#: c.opt:395
msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
msgstr "当综合行为不同于 Cfront 时给出警告"
-#: c.opt:400 common.opt:158
+#: c.opt:399 common.opt:157
msgid "Do not suppress warnings from system headers"
msgstr "不抑制系统头文件中的警告"
-#: c.opt:404
+#: c.opt:403
msgid "Warn about features not present in traditional C"
msgstr "使用了传统 C 不支持的特性时给出警告"
-#: c.opt:408
+#: c.opt:407
msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
msgstr "当三字母序列可能影响程序意义时给出警告"
-#: c.opt:412
+#: c.opt:411
msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
msgstr "当使用 @selector() 却不作事先声明时给出警告"
-#: c.opt:416
+#: c.opt:415
msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
msgstr "当 #if 指令中用到未定义的宏时给出警告"
-#: c.opt:420
+#: c.opt:419
msgid "Warn about unrecognized pragmas"
msgstr "对无法识别的 pragma 加以警告"
-#: c.opt:424
+#: c.opt:423
msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
msgstr "当定义在主文件中的宏未被使用时给出警告"
-#: c.opt:428
+#: c.opt:427
msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
msgstr "指定 -pedantic 时不为可变参数宏给出警告"
-#: c.opt:432
+#: c.opt:431
msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
msgstr "在 C++ 中,非零值表示将字面字符串转换为‘char *’时给出警告。在 C 中,给出相似的警行,但这种类型转换并未为 ISO C 标准所不鼓励。"
-#: c.opt:436
+#: c.opt:435
msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
msgstr "赋值时如指针符号不一致则给出警告"
-#: c.opt:440
+#: c.opt:439
msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
msgstr "-std=c89 (对 C 来说) 或 -std=c++98 (对 C++ 来说)的同义词"
-#: c.opt:448
+#: c.opt:447
msgid "Enforce class member access control semantics"
msgstr "执行类成员访问控制语义"
-#: c.opt:455
+#: c.opt:454
msgid "Change when template instances are emitted"
msgstr "使用不同的模板实例化实现"
-#: c.opt:459
+#: c.opt:458
msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
msgstr "识别“asm”关键字"
-#: c.opt:463
+#: c.opt:462
msgid "Recognize built-in functions"
msgstr "识别内建函数"
-#: c.opt:470
+#: c.opt:469
msgid "Check the return value of new"
msgstr "检查 new 的返回值"
-#: c.opt:474
+#: c.opt:473
msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
msgstr "允许‘?’运算符的参数有不同的类型"
-#: c.opt:478
+#: c.opt:477
msgid "Reduce the size of object files"
msgstr "减小目标文件"
-#: c.opt:482
+#: c.opt:481
msgid "Use class <name> for constant strings"
msgstr "使用 <名> 作为常量字符串类的名称"
-#: c.opt:486
+#: c.opt:485
msgid "Inline member functions by default"
msgstr "默认内联成员函数"
-#: c.opt:490
+#: c.opt:489
msgid "Permit '$' as an identifier character"
msgstr "允许‘$’作为标识符的一部分"
-#: c.opt:497
+#: c.opt:496
msgid "Generate code to check exception specifications"
msgstr "生成检查异常规范的代码"
-#: c.opt:504
+#: c.opt:503
msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
msgstr "将所有字符串和字符常量转换到 <字符集>"
-#: c.opt:508
+#: c.opt:507
msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
msgstr "允许标识符中出现 Unicode 字符名(\\u 和 \\U)"
-#: c.opt:512
+#: c.opt:511
msgid "Specify the default character set for source files"
msgstr "指定源代码的默认字符集"
-#: c.opt:520
+#: c.opt:519
msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
msgstr "for 循环初始化中定义的变量作用域局限于循环内"
-#: c.opt:524
+#: c.opt:523
msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
msgstr "不假定标准 C 库和“main”存在"
-#: c.opt:528
+#: c.opt:527
msgid "Recognize GNU-defined keywords"
msgstr "识别 GNU 定义的关键字"
-#: c.opt:532
+#: c.opt:531
msgid "Generate code for GNU runtime environment"
msgstr "为 GNU 运行时环境生成代码"
-#: c.opt:536
+#: c.opt:535
msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
msgstr "为内联函数使用传统的 GNU 语义"
-#: c.opt:549
+#: c.opt:548
msgid "Assume normal C execution environment"
msgstr "假定一般的 C 执行环境"
-#: c.opt:553
+#: c.opt:552
msgid "Enable support for huge objects"
msgstr "启用对巨型对象的支持"
-#: c.opt:557
+#: c.opt:556
msgid "Export functions even if they can be inlined"
msgstr "导出被内联的函数"
-#: c.opt:561
+#: c.opt:560
msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
msgstr "允许内联模板隐式实例化"
-#: c.opt:565
+#: c.opt:564
msgid "Emit implicit instantiations of templates"
msgstr "允许模板隐式实例化"
-#: c.opt:569
+#: c.opt:568
msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
msgstr "将友元函数声明视作包含它的命名空间中的有效声明"
-#: c.opt:576
+#: c.opt:575
msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
msgstr "使用微软扩展时不给出警告"
-#: c.opt:586
+#: c.opt:585
msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
msgstr "为 NeXT (苹果 Mac OS X) 运行时环境生成代码"
-#: c.opt:590
+#: c.opt:589
msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
msgstr "假定 Objective-C 消息的接受者可能是 nil"
-#: c.opt:602
+#: c.opt:601
msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
msgstr "如果需要,生成特殊的 Objective-C 方法来初始化/析构非简单旧数据 C++ 变量"
-#: c.opt:606
+#: c.opt:605
msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
msgstr "允许快速跳转至消息分发者"
-#: c.opt:612
+#: c.opt:611
msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
msgstr "启用 Objective-C 异常和同步语法"
-#: c.opt:616
+#: c.opt:615
msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
msgstr "在 Objective-C/Objective-C++ 程序中启用垃圾收集"
-#: c.opt:621
+#: c.opt:620
msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
msgstr "启用 Objective-C setjmp 异常处理运行时"
-#: c.opt:625 fortran/lang.opt:134
+#: c.opt:624 fortran/lang.opt:134
msgid "Enable OpenMP"
msgstr "启用 OpenMP"
-#: c.opt:629
+#: c.opt:628
msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
msgstr "识别“compl”、“xor”等 C++ 关键词"
-#: c.opt:633
+#: c.opt:632
msgid "Enable optional diagnostics"
msgstr "启动可选的诊断信息"
-#: c.opt:640
+#: c.opt:639
msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
msgstr "即使在预处理时也搜索并使用 PCH 文件"
-#: c.opt:644
+#: c.opt:643
msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
msgstr "将兼容性错误降格为警告"
-#: c.opt:648
+#: c.opt:647
msgid "Treat the input file as already preprocessed"
msgstr "将输入文件当作已经预处理过的"
-#: c.opt:652
+#: c.opt:651
msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
msgstr "指定对象文件可能在运行时被换入以允许“修复并继续”调试模式"
-#: c.opt:656
+#: c.opt:655
msgid "Enable automatic template instantiation"
msgstr "启用模板自动实例化"
-#: c.opt:660
+#: c.opt:659
msgid "Generate run time type descriptor information"
msgstr "生成运行时类型描述信息"
-#: c.opt:664
+#: c.opt:663
msgid "Use the same size for double as for float"
msgstr "令 double 使用 float 的大小"
-#: c.opt:668 fortran/lang.opt:226
+#: c.opt:667 fortran/lang.opt:226
msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
msgstr "为枚举类型使用尽可能窄的整数类型"
-#: c.opt:672
+#: c.opt:671
msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
msgstr "强制指定“wchar_t”的内在类型为“unsigned short”"
-#: c.opt:676
+#: c.opt:675
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
msgstr "没有给定“signed”或“unsigned”时将位段视作有符号的"
-#: c.opt:680
+#: c.opt:679
msgid "Make \"char\" signed by default"
msgstr "使“char”类型默认为有符号"
-#: c.opt:687
+#: c.opt:686
msgid "Display statistics accumulated during compilation"
msgstr "显示编译过程中累计的统计数字"
-#: c.opt:694
+#: c.opt:693
msgid "Distance between tab stops for column reporting"
msgstr "指定报告列号时制表位间的距离"
-#: c.opt:698
+#: c.opt:697
msgid "Specify maximum template instantiation depth"
msgstr "指定模板实例化的最大深度"
-#: c.opt:705
+#: c.opt:704
msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
msgstr "不为局部静态变量生成线程安全的初始化代码"
-#: c.opt:709
+#: c.opt:708
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
msgstr "未指定“signed”或“unsigned”时默认位段为无符号的"
-#: c.opt:713
+#: c.opt:712
msgid "Make \"char\" unsigned by default"
msgstr "使“char”类型默认为无符号"
-#: c.opt:717
+#: c.opt:716
msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
msgstr "将 __cxa_atexit 而非 atexit 登记为析构函数"
-#: c.opt:721
+#: c.opt:720
msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
msgstr "在异常处理中使用 __cxa_get_exception_ptr"
-#: c.opt:725
+#: c.opt:724
msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
msgstr "将所有内联函数标记为具有隐藏的可见性"
-#: c.opt:729
+#: c.opt:728
msgid "Discard unused virtual functions"
msgstr "抛弃未使用的虚函数"
-#: c.opt:733
+#: c.opt:732
msgid "Implement vtables using thunks"
msgstr "使用 thunk 技术实现 vtable"
-#: c.opt:737
+#: c.opt:736
msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
msgstr "将公共符号视作弱符号"
-#: c.opt:741
+#: c.opt:740
msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
msgstr "将所有宽字符串和字符常量都转换为 <cset>"
-#: c.opt:745
+#: c.opt:744
msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
msgstr "生成一个指向当前工作目录的 #line 预处理指令"
-#: c.opt:749
+#: c.opt:748
msgid "Emit cross referencing information"
msgstr "生成交叉引用信息"
-#: c.opt:753
+#: c.opt:752
msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
msgstr ""
-#: c.opt:757
+#: c.opt:756
msgid "Dump declarations to a .decl file"
msgstr "将声明转储到一个 .decl 文件中"
-#: c.opt:761 c.opt:793
+#: c.opt:760 c.opt:792
msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
msgstr "将 <目录> 添加至系统包含路径末尾"
-#: c.opt:765
+#: c.opt:764
msgid "Accept definition of macros in <file>"
msgstr "接受 <文件> 中定义的宏"
-#: c.opt:769
+#: c.opt:768
msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
msgstr "-imultilib <目录> 将 <目录> 设定为 multilib 的包含子目录"
-#: c.opt:773
+#: c.opt:772
msgid "Include the contents of <file> before other files"
msgstr "在包含其他文件之前先包含 <文件> 的内容"
-#: c.opt:777
+#: c.opt:776
msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
msgstr "将 <路径> 指定为下两个选项的前缀"
-#: c.opt:781
+#: c.opt:780
msgid "Set <dir> to be the system root directory"
msgstr "将 <目录> 设为系统根目录"
-#: c.opt:785
+#: c.opt:784
msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
msgstr "将 <目录> 添加至系统包含路径开头"
-#: c.opt:789
+#: c.opt:788
msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
msgstr "将 <目录> 添加至引号包含路径末尾"
-#: c.opt:810
+#: c.opt:809
msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
msgstr "不搜索标准系统头文件目录(但仍将使用由 -isystem 指定的目录)"
-#: c.opt:814
+#: c.opt:813
msgid "Do not search standard system include directories for C++"
msgstr "不搜索 C++ 标准系统头文件目录"
-#: c.opt:830
+#: c.opt:829
msgid "Generate C header of platform-specific features"
msgstr "生成有平台相关特性的 C 头文件"
-#: c.opt:834
+#: c.opt:833
msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
msgstr "打印出用于 PCH 有效性检查的可执行文件的校验和,然后退出"
-#: c.opt:838
+#: c.opt:837
msgid "Remap file names when including files"
msgstr "包含文件时映射短文件名"
-#: c.opt:842
+#: c.opt:841
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 标准"
-#: c.opt:846 c.opt:874
+#: c.opt:845 c.opt:873
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准"
-#: c.opt:850 c.opt:882
+#: c.opt:849 c.opt:881
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
msgstr "遵循 ISO 1999 C 标准"
-#: c.opt:854
+#: c.opt:853
msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
msgstr "不建议使用,请改用 -std=c99"
-#: c.opt:858
+#: c.opt:857
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 标准,也支持 GNU 扩展"
-#: c.opt:862
+#: c.opt:861
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准,也支持 GNU 扩展"
-#: c.opt:866
+#: c.opt:865
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
msgstr "遵循 ISO 1999 C 标准,也支持 GNU 扩展"
-#: c.opt:870
+#: c.opt:869
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
msgstr "不建议使用,请改用 -std=gnu99"
-#: c.opt:878
+#: c.opt:877
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准于 1994 年修订的版本"
-#: c.opt:886
+#: c.opt:885
msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
msgstr "不建议使用,为 -std=iso9899:1999 所取代"
-#: c.opt:890
+#: c.opt:889
msgid "Enable traditional preprocessing"
msgstr "启用传统预处理"
-#: c.opt:894
+#: c.opt:893
msgid "Support ISO C trigraphs"
msgstr "支持 ISO C 三元符"
-#: c.opt:898
+#: c.opt:897
msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
msgstr "不预定义系统或 GCC 特定的宏"
-#: c.opt:902
+#: c.opt:901
msgid "Enable verbose output"
msgstr "启用详细输出"
-#: java/lang.opt:66
+#: java/lang.opt:65
msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
msgstr "使用不建议的编译器特性、类、方法或字段时给出警告"
-#: java/lang.opt:70
+#: java/lang.opt:69
msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
msgstr "发现不建议使用的空语句时给出警告"
-#: java/lang.opt:74
+#: java/lang.opt:73
msgid "Warn if .class files are out of date"
msgstr "当 .class 文件已过时时给出警告"
-#: java/lang.opt:78
+#: java/lang.opt:77
msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
msgstr "当指定了不必须的修饰符时给出警告"
-#: java/lang.opt:82
+#: java/lang.opt:81
msgid "Deprecated; use --classpath instead"
msgstr "不建议使用;请改用 --classpath"
-#: java/lang.opt:86
+#: java/lang.opt:85
msgid "Permit the use of the assert keyword"
msgstr "允许使用 assert 关键字"
-#: java/lang.opt:108
+#: java/lang.opt:107
msgid "Replace system path"
msgstr "替换系统路径"
-#: java/lang.opt:112
+#: java/lang.opt:111
msgid "Generate checks for references to NULL"
msgstr "检查指向 NULL 的引用"
-#: java/lang.opt:116
+#: java/lang.opt:115
msgid "Set class path"
msgstr "设置类路径"
-#: java/lang.opt:123
+#: java/lang.opt:122
msgid "Output a class file"
msgstr "输出一个 class 文件"
-#: java/lang.opt:127
+#: java/lang.opt:126
msgid "Alias for -femit-class-file"
msgstr "-fmit-class-file 的别名"
-#: java/lang.opt:131
+#: java/lang.opt:130
msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
msgstr "选择输入编码(默认来自您的区域选项)"
-#: java/lang.opt:135
+#: java/lang.opt:134
msgid "Set the extension directory path"
msgstr "设定扩展目录路径"
-#: java/lang.opt:139
+#: java/lang.opt:138
msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
msgstr "输入文件是一个文件名列表,指定了需要编译的文件"
-#: java/lang.opt:143
+#: java/lang.opt:142
msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
msgstr "总是检查非 gcj 生成的类文档"
-#: java/lang.opt:147
+#: java/lang.opt:146
msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
msgstr "假定运行时使用一张散列表完成从对象到其同步结构的映射"
-#: java/lang.opt:151
+#: java/lang.opt:150
msgid "Generate instances of Class at runtime"
msgstr "在运行时生成类的实例"
-#: java/lang.opt:155
+#: java/lang.opt:154
msgid "Use offset tables for virtual method calls"
msgstr "为虚方法调用使用偏移表"
-#: java/lang.opt:162
+#: java/lang.opt:161
msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
msgstr "假定本地函数使用 JNI 实现"
-#: java/lang.opt:166
+#: java/lang.opt:165
msgid "Enable optimization of static class initialization code"
msgstr "启用静态类初始代码优化"
-#: java/lang.opt:173
+#: java/lang.opt:172
msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
msgstr "减少生成的反射元数据"
-#: java/lang.opt:177
+#: java/lang.opt:176
msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
msgstr "存储到对象数组时进行可赋值性检查"
-#: java/lang.opt:181
+#: java/lang.opt:180
msgid "Generate code for the Boehm GC"
msgstr "为 Boehm 生成代码"
-#: java/lang.opt:185
+#: java/lang.opt:184
msgid "Call a library routine to do integer divisions"
msgstr "调用一个库子程序来完成整数除法"
-#: java/lang.opt:189
+#: java/lang.opt:188
msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
msgstr ""
@@ -14178,1025 +14178,1025 @@ msgstr "对未格式化的文件,使用一个 8 字节的记录格式"
msgid "Specify options to GNAT"
msgstr "指定传递给 GNAT 的选项"
-#: treelang/lang.opt:30
+#: treelang/lang.opt:29
msgid "Trace lexical analysis"
msgstr "跟踪词法分析"
-#: treelang/lang.opt:34
+#: treelang/lang.opt:33
msgid "Trace the parsing process"
msgstr "跟踪解析进程"
-#: common.opt:28
+#: common.opt:27
msgid "Display this information"
msgstr "显示此信息"
-#: common.opt:32
+#: common.opt:31
msgid "Set parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
msgstr "将参数 <参数> 设为给定 <值>。下面给出所有参数的列表"
-#: common.opt:42
+#: common.opt:41
msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
msgstr "将小于 <数> 字节的全局和静态数据放入一个特殊的节中(在某些目标机上)"
-#: common.opt:46
+#: common.opt:45
msgid "Set optimization level to <number>"
msgstr "将优化等级设为 <数>"
-#: common.opt:50
+#: common.opt:49
msgid "Optimize for space rather than speed"
msgstr "为最小空间而不是最大速度优化"
-#: common.opt:54
+#: common.opt:53
msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
msgstr "不建议使用此开关;请改用 -Wextra"
-#: common.opt:58
+#: common.opt:57
msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
msgstr "当返回结构、联合或数组时给出警告"
-#: common.opt:62
+#: common.opt:61
msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
msgstr "当对属性的使用不合适时给出警告"
-#: common.opt:66
+#: common.opt:65
msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
msgstr "当转换指针类型导致对齐边界增长时给出警告"
-#: common.opt:70
+#: common.opt:69
msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
msgstr "对 __attribute__((deprecated)) 声明给出警告"
-#: common.opt:74
+#: common.opt:73
msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
msgstr "当某趟优化被禁用时给出警告"
-#: common.opt:78
+#: common.opt:77
msgid "Treat all warnings as errors"
msgstr "所有的警告都当作是错误"
-#: common.opt:82
+#: common.opt:81
msgid "Treat specified warning as error"
msgstr "将指定的警告当作错误"
-#: common.opt:86
+#: common.opt:85
msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
msgstr "打印额外(可能您并不想要)的警告信息"
-#: common.opt:90
+#: common.opt:89
msgid "Exit on the first error occurred"
msgstr "发现第一个错误时即退出"
-#: common.opt:94
+#: common.opt:93
msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
msgstr "当内联函数无法被内联时给出警告"
-#: common.opt:98
+#: common.opt:97
msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
msgstr "当目标文件大于 <n> 字节时给出警告"
-#: common.opt:102
+#: common.opt:101
msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
msgstr "当循环因为不平凡的假定而不能被优化时给出警告"
-#: common.opt:106
+#: common.opt:105
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
msgstr "当函数可能是 __attribute__((noreturn)) 的备选时给出警告"
-#: common.opt:110
+#: common.opt:109
msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
msgstr "算术表示式溢出时给出警告"
-#: common.opt:114
+#: common.opt:113
msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
msgstr "当 packed 属性对结构布局不起作用时给出警告"
-#: common.opt:118
+#: common.opt:117
msgid "Warn when padding is required to align structure members"
msgstr "当需要填补才能对齐结构成员时给出警告"
-#: common.opt:122
+#: common.opt:121
msgid "Warn when one local variable shadows another"
msgstr "当一个局部变量掩盖了另一个局部变量时给出警告"
-#: common.opt:126
+#: common.opt:125
msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
msgstr "当因为某种原因堆栈保护失效时给出警告"
-#: common.opt:130 common.opt:134
+#: common.opt:129 common.opt:133
msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
msgstr "当代码可能破坏强重叠规则时给出警告"
-#: common.opt:138 common.opt:142
+#: common.opt:137 common.opt:141
msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
msgstr "禁用假定有符号数溢出行为未被定义的优化"
-#: common.opt:146
+#: common.opt:145
msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
msgstr "当使用枚举类型作为开关变量,没有提供 default 分支,但又缺少某个 case 时给出警告"
-#: common.opt:150
+#: common.opt:149
msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
msgstr "当使用枚举类型作为开关变量,但没有提供“default”分支时给出警告"
-#: common.opt:154
+#: common.opt:153
msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
msgstr "当使用枚举类型作为开关变量但又缺少某个 case 时给出警告"
-#: common.opt:162
+#: common.opt:161
msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
msgstr "自动变量未初始化时警告"
-#: common.opt:166
+#: common.opt:165
msgid "Warn about code that will never be executed"
msgstr "存在永远不被执行的代码时警告"
-#: common.opt:170
+#: common.opt:169
msgid "Enable all -Wunused- warnings"
msgstr "启用所有关于“XX未使用”的警告"
-#: common.opt:174
+#: common.opt:173
msgid "Warn when a function is unused"
msgstr "有未使用的函数时警告"
-#: common.opt:178
+#: common.opt:177
msgid "Warn when a label is unused"
msgstr "有未使用的标号时警告"
-#: common.opt:182
+#: common.opt:181
msgid "Warn when a function parameter is unused"
msgstr "发现未使用的函数指针时给出警告"
-#: common.opt:186
+#: common.opt:185
msgid "Warn when an expression value is unused"
msgstr "当一个表达式的值未被使用时给出警告"
-#: common.opt:190
+#: common.opt:189
msgid "Warn when a variable is unused"
msgstr "有未使用的变量时警告"
-#: common.opt:194
+#: common.opt:193
msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
msgstr "当一个寄存器变量被声明为 volatile 时给出警告"
-#: common.opt:198
+#: common.opt:197
msgid "Emit declaration information into <file>"
msgstr "将声明信息写入 <文件>"
-#: common.opt:211
+#: common.opt:210
msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
msgstr "为指定的某趟汇译启用内存转储"
-#: common.opt:215
+#: common.opt:214
msgid "Set the file basename to be used for dumps"
msgstr "设定内存转储使用的文件名前缀"
-#: common.opt:233
+#: common.opt:232
msgid "Align the start of functions"
msgstr "对齐函数入口"
-#: common.opt:240
+#: common.opt:239
msgid "Align labels which are only reached by jumping"
msgstr "对齐只能为跳转所到达的标号"
-#: common.opt:247
+#: common.opt:246
msgid "Align all labels"
msgstr "对齐所有的标号"
-#: common.opt:254
+#: common.opt:253
msgid "Align the start of loops"
msgstr "对齐循环入口"
-#: common.opt:269
+#: common.opt:268
msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
msgstr "指定实参可能互相重叠,也可能与全局数据重叠"
-#: common.opt:273
+#: common.opt:272
msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
msgstr "假定实参可能与全局数据重叠,但互相不重叠"
-#: common.opt:277
+#: common.opt:276
msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
msgstr "假定实参既不互相重叠,也不与全局数据重叠"
-#: common.opt:281
+#: common.opt:280
msgid "Assume arguments alias no other storage"
msgstr "假定实参不与其他存储重叠"
-#: common.opt:285
+#: common.opt:284
msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
msgstr "生成精确到每条指令边界的堆栈展开表"
-#: common.opt:293
+#: common.opt:292
msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
msgstr "生成检查数组访问是否越界的代码"
-#: common.opt:297
+#: common.opt:296
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
msgstr "将加/减法、比较、跳转指令序列替换为根据计数寄存器跳转指令"
-#: common.opt:301
+#: common.opt:300
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
msgstr "为分支概率使用取样信息"
-#: common.opt:305
+#: common.opt:304
msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
msgstr "在开始/结末线程前进行分支目标载入优化"
-#: common.opt:309
+#: common.opt:308
msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
msgstr "在开始/结末线程后进行分支目标载入优化"
-#: common.opt:313
+#: common.opt:312
msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
msgstr ""
-#: common.opt:317
+#: common.opt:316
msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
msgstr "认为 <寄存器> 跨越函数调用时值不变"
-#: common.opt:321
+#: common.opt:320
msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
msgstr "认为 <寄存器> 的值将被函数调用所改变"
-#: common.opt:328
+#: common.opt:327
msgid "Save registers around function calls"
msgstr "函数调用前后保存/恢复寄存器值"
-#: common.opt:332
+#: common.opt:331
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
msgstr "不将未初始化的全局数据放在公共节中"
-#: common.opt:336
+#: common.opt:335
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
msgstr "进行一趟寄存器副本传递优化"
-#: common.opt:340
+#: common.opt:339
msgid "Perform cross-jumping optimization"
msgstr "进行跨跳转优化"
-#: common.opt:344
+#: common.opt:343
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
msgstr "进行 CSE 时,跟随跳转至目标"
-#: common.opt:348
+#: common.opt:347
msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
msgstr "进行 CSE 时,跟随条件跳转"
-#: common.opt:352
+#: common.opt:351
msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
msgstr "当进行复数除法时省略缩减范围的步骤"
-#: common.opt:356
+#: common.opt:355
msgid "Place data items into their own section"
msgstr "将每个数据项分别放在它们各自的节中"
-#: common.opt:362
+#: common.opt:361
msgid "Defer popping functions args from stack until later"
msgstr "延迟将函数实参弹栈"
-#: common.opt:366
+#: common.opt:365
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
msgstr "试图利用延迟转移指令后"
-#: common.opt:370
+#: common.opt:369
msgid "Delete useless null pointer checks"
msgstr "删除无用的空指针检查"
-#: common.opt:374
+#: common.opt:373
msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
msgstr ""
-#: common.opt:378
+#: common.opt:377
msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
msgstr ""
-#: common.opt:382
+#: common.opt:381
msgid "Dump various compiler internals to a file"
msgstr "将一些编译器内部信息转储到一个文件里"
-#: common.opt:386
+#: common.opt:385
msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
msgstr "在调试转储中不输出地址"
-#: common.opt:390
+#: common.opt:389
msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
msgstr "在调试转储中不输出指令数、行号标记和地址"
-#: common.opt:394
+#: common.opt:393
msgid "Perform early inlining"
msgstr "进行早内联"
-#: common.opt:398
+#: common.opt:397
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
msgstr "进行 DWARF2 冗余消除"
-#: common.opt:402 common.opt:406
+#: common.opt:401 common.opt:405
msgid "Perform unused type elimination in debug info"
msgstr "在调试信息中进行无用类型消除"
-#: common.opt:410
+#: common.opt:409
msgid "Do not suppress C++ class debug information."
msgstr "保留 C++ 类调试信息。"
-#: common.opt:414
+#: common.opt:413
msgid "Enable exception handling"
msgstr "启用异常处理"
-#: common.opt:418
+#: common.opt:417
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
msgstr "进行一些细微的、代价高昂的优化"
-#: common.opt:425
+#: common.opt:424
msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
msgstr "假定结果不会是 NaN 或无穷大浮点数"
-#: common.opt:429
+#: common.opt:428
msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
msgstr "认为 <寄存器> 对编译器而言不可用"
-#: common.opt:433
+#: common.opt:432
msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
msgstr "不将单精度和双精度浮点数分配到扩展精度的寄存器中"
-#: common.opt:439
+#: common.opt:438
msgid "Copy memory address constants into registers before use"
msgstr "使用内存地址常量前先将其复制到寄存器中"
-#: common.opt:445
+#: common.opt:444
msgid "Copy memory operands into registers before use"
msgstr "在使用内存中的操作数前先将其复制到寄存器中"
-#: common.opt:452
+#: common.opt:451
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
msgstr "允许将函数地址保存在寄存器中"
-#: common.opt:456
+#: common.opt:455
msgid "Place each function into its own section"
msgstr "将每个函数分别放在它们各自的节中"
-#: common.opt:460
+#: common.opt:459
msgid "Perform global common subexpression elimination"
msgstr "进行全局公因式消去"
-#: common.opt:464
+#: common.opt:463
msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
msgstr "在全局公因式消去中进行增强的读转移优化"
-#: common.opt:468
+#: common.opt:467
msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
msgstr "在全局公因式消去后进行存储转移"
-#: common.opt:472
+#: common.opt:471
msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
msgstr "在全局公因式消去中进行冗余的写后读消除"
-#: common.opt:477
+#: common.opt:476
msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
msgstr "在分配寄存器后进行全局公因式消去"
-#: common.opt:482
+#: common.opt:481
msgid "Enable guessing of branch probabilities"
msgstr "启用分支概率猜测"
-#: common.opt:490
+#: common.opt:489
msgid "Process #ident directives"
msgstr "处理 #ident 指令"
-#: common.opt:494
+#: common.opt:493
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
msgstr "将条件跳转替换为没有跳转的等值表示"
-#: common.opt:498
+#: common.opt:497
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
msgstr "将条件跳转替换为条件执行"
-#: common.opt:506
+#: common.opt:505
msgid "Do not generate .size directives"
msgstr "不生成 .size 指令"
-#: common.opt:515
+#: common.opt:514
msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
msgstr "不忽略“inline”关键字"
-#: common.opt:519
+#: common.opt:518
msgid "Integrate simple functions into their callers"
msgstr "将简单函数集成到它们的调用者中"
-#: common.opt:523
+#: common.opt:522
msgid "Integrate functions called once into their callers"
msgstr "将只被调用一次的函数集成到它们的调用者中"
-#: common.opt:530
+#: common.opt:529
msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
msgstr "将内联函数的大小限制在 <数> 以内"
-#: common.opt:534
+#: common.opt:533
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
msgstr "在函数入口和出口加入取样调用"
-#: common.opt:538
+#: common.opt:537
msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
msgstr "进行进程间的复写传递"
-#: common.opt:542
+#: common.opt:541
msgid "Discover pure and const functions"
msgstr "发现纯函数和常函数"
-#: common.opt:546
+#: common.opt:545
msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
msgstr "进行进程间的指向分析"
-#: common.opt:550
+#: common.opt:549
msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
msgstr "发现只读和不可寻址静态变量"
-#: common.opt:554
+#: common.opt:553
msgid "Type based escape and alias analysis"
msgstr "基于类型的转义和别名分析"
-#: common.opt:558
+#: common.opt:557
msgid "Optimize induction variables on trees"
msgstr "在树上优化归纳变量"
-#: common.opt:562
+#: common.opt:561
msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
msgstr "为足够大的 switch 语句使用跳转表"
-#: common.opt:566
+#: common.opt:565
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
msgstr "为完全内联的函数生成代码"
-#: common.opt:570
+#: common.opt:569
msgid "Emit static const variables even if they are not used"
msgstr "保留未用到的静态常量"
-#: common.opt:574
+#: common.opt:573
msgid "Give external symbols a leading underscore"
msgstr "给外部符号添加起始的下划线"
-#: common.opt:578 common.opt:744 common.opt:867
+#: common.opt:577 common.opt:743 common.opt:866
msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
msgstr "不起作用。为向前兼容保留的选项。"
-#: common.opt:582
+#: common.opt:581
msgid "Set errno after built-in math functions"
msgstr "执行内建数学函数后设置 errno"
-#: common.opt:586
+#: common.opt:585
msgid "Report on permanent memory allocation"
msgstr "报告永久性内存分配"
-#: common.opt:593
+#: common.opt:592
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
msgstr "试图合并相同的常量和常变量"
-#: common.opt:597
+#: common.opt:596
msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
msgstr "试图合并不同编译单元中的相同常量"
-#: common.opt:601
+#: common.opt:600
msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
msgstr "t将诊断信息限制在每行 <数字> 个字符每行。0 取消自动换行"
-#: common.opt:605
+#: common.opt:604
msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
msgstr "在首趟调度前进行基于 SMS 的模调度"
-#: common.opt:609
+#: common.opt:608
msgid "Move loop invariant computations out of loops"
msgstr "将每次循环中不变的计算外提"
-#: common.opt:613
+#: common.opt:612
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
msgstr ""
-#: common.opt:617
+#: common.opt:616
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
msgstr ""
-#: common.opt:621
+#: common.opt:620
msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
msgstr ""
-#: common.opt:625
+#: common.opt:624
msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
msgstr "启用/禁用已经通过模调度的循环中的传统调度"
-#: common.opt:629
+#: common.opt:628
msgid "Support synchronous non-call exceptions"
msgstr "支持同步非调用异常"
-#: common.opt:633
+#: common.opt:632
msgid "When possible do not generate stack frames"
msgstr "尽可能不生成堆栈框架"
-#: common.opt:637
+#: common.opt:636
msgid "Do the full register move optimization pass"
msgstr "进行全寄存器传送优化"
-#: common.opt:641
+#: common.opt:640
msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
msgstr "优化同级递归和尾递归"
-#: common.opt:645
+#: common.opt:644
msgid "Pack structure members together without holes"
msgstr "将结构成员不带间隔地紧实存放"
-#: common.opt:649
+#: common.opt:648
msgid "Set initial maximum structure member alignment"
msgstr "设定结构成员最大对齐边界的初始值"
-#: common.opt:653
+#: common.opt:652
msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
msgstr "在内存而不是寄存器中返回小聚合"
-#: common.opt:657
+#: common.opt:656
msgid "Perform loop peeling"
msgstr "进行循环剥离"
-#: common.opt:661
+#: common.opt:660
msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
msgstr "启用机器相关的窥孔优化"
-#: common.opt:665
+#: common.opt:664
msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
msgstr "在 sched2 前进行一趟 RTL 窥孔优化"
-#: common.opt:669
+#: common.opt:668
msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(大模式)"
-#: common.opt:673
+#: common.opt:672
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
msgstr "为可执行文件尽可能生成与位置无关的代码(大模式)"
-#: common.opt:677
+#: common.opt:676
msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(小模式)"
-#: common.opt:681
+#: common.opt:680
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
msgstr "为可执行文件尽可能生成与位置无关的代码(小模式)"
-#: common.opt:685
+#: common.opt:684
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
msgstr "如果可用,为循环中的数组生成预取指令"
-#: common.opt:689
+#: common.opt:688
msgid "Enable basic program profiling code"
msgstr "启用基本程序取样代码"
-#: common.opt:693
+#: common.opt:692
msgid "Insert arc-based program profiling code"
msgstr "插入基于弧的程序取样代码"
-#: common.opt:697
+#: common.opt:696
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
msgstr "启用一些公共选项来生成样本文件,以便进行基于取样的优化"
-#: common.opt:701
+#: common.opt:700
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
msgstr "启用一些公共选项以进行基于取样的优化"
-#: common.opt:705
+#: common.opt:704
msgid "Insert code to profile values of expressions"
msgstr "为取样表达式的值插入相关代码"
-#: common.opt:712
+#: common.opt:711
msgid "Make compile reproducible using <string>"
msgstr "使用 <字符串> 作用随机数种子以使编译结果可以复现"
-#: common.opt:716
+#: common.opt:715
msgid "Return small aggregates in registers"
msgstr "在寄存器中返回小聚合"
-#: common.opt:720
+#: common.opt:719
msgid "Enables a register move optimization"
msgstr "启用寄存器传送优化"
-#: common.opt:724
+#: common.opt:723
msgid "Perform a register renaming optimization pass"
msgstr "进行寄存器重命名优化"
-#: common.opt:728
+#: common.opt:727
msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
msgstr "基本块重新排序以改善代码布局"
-#: common.opt:732
+#: common.opt:731
msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
msgstr "对基本块重新排序并划分为热区和冷区"
-#: common.opt:736
+#: common.opt:735
msgid "Reorder functions to improve code placement"
msgstr "函数重新排序以改善代码布局"
-#: common.opt:740
+#: common.opt:739
msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
msgstr "在循环优化结束后增加一趟公因式消去"
-#: common.opt:748
+#: common.opt:747
msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
msgstr "禁用假定默认浮点舍入行为的优化"
-#: common.opt:752
+#: common.opt:751
msgid "Enable scheduling across basic blocks"
msgstr "启用基本块间的调度"
-#: common.opt:756
+#: common.opt:755
msgid "Allow speculative motion of non-loads"
msgstr "允许非载入的投机移动"
-#: common.opt:760
+#: common.opt:759
msgid "Allow speculative motion of some loads"
msgstr "允许一些载入的投机移动"
-#: common.opt:764
+#: common.opt:763
msgid "Allow speculative motion of more loads"
msgstr "允许更多载入的投机移动"
-#: common.opt:768
+#: common.opt:767
msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
msgstr "指定调度器输出的冗余程度"
-#: common.opt:772
+#: common.opt:771
msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
msgstr "在重载后调度中使用跨基本块调度"
-#: common.opt:776
+#: common.opt:775
msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
msgstr ""
-#: common.opt:780
+#: common.opt:779
msgid "Reschedule instructions before register allocation"
msgstr "分配寄存器前重新调度指令"
-#: common.opt:784
+#: common.opt:783
msgid "Reschedule instructions after register allocation"
msgstr "分配寄存器后重新调度指令"
-#: common.opt:790
+#: common.opt:789
msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
msgstr "允许对队列中的指令进行早调度"
-#: common.opt:794
+#: common.opt:793
msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
msgstr ""
-#: common.opt:802 common.opt:806
+#: common.opt:801 common.opt:805
msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr ""
-#: common.opt:810
+#: common.opt:809
msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
msgstr ""
-#: common.opt:814
+#: common.opt:813
msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
msgstr "在 RTL 级进行序列抽象优化"
-#: common.opt:818
+#: common.opt:817
msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
msgstr "使用 LCM 消除多余的符号扩展。"
-#: common.opt:822
+#: common.opt:821
msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
msgstr "诊断信息中给出行号。默认打开"
-#: common.opt:826
+#: common.opt:825
msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
msgstr "禁用为 IEEE 讯息 NaN 可见的优化"
-#: common.opt:830
+#: common.opt:829
msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
msgstr "将浮点常量转换为单精度常量"
-#: common.opt:834
+#: common.opt:833
msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
msgstr "展开循环时分离归纳变量的生存期"
-#: common.opt:838
+#: common.opt:837
msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
msgstr "展开循环时也展开变量"
-#: common.opt:844
+#: common.opt:843
msgid "Insert stack checking code into the program"
msgstr "在程序中插入检查栈溢出的代码"
-#: common.opt:851
+#: common.opt:850
msgid "Trap if the stack goes past <register>"
msgstr "当堆栈越过 <寄存器> 时引发陷阱"
-#: common.opt:855
+#: common.opt:854
msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
msgstr "当堆栈越过 <name> 时引发陷阱"
-#: common.opt:859
+#: common.opt:858
msgid "Use propolice as a stack protection method"
msgstr "使用 propolice 来保护堆栈"
-#: common.opt:863
+#: common.opt:862
msgid "Use a stack protection method for every function"
msgstr "为每个函数使用堆栈保护机制"
-#: common.opt:875
+#: common.opt:874
msgid "Assume strict aliasing rules apply"
msgstr "假定应用强重叠规则"
-#: common.opt:879
+#: common.opt:878
msgid "Treat signed overflow as undefined"
msgstr "将有符号数溢出的行为视为未定义的"
-#: common.opt:883
+#: common.opt:882
msgid "Check for syntax errors, then stop"
msgstr "检查语法错误,然后停止"
-#: common.opt:887
+#: common.opt:886
msgid "Create data files needed by \"gcov\""
msgstr "生成“gcov”需要的数据文件"
-#: common.opt:891
+#: common.opt:890
msgid "Perform jump threading optimizations"
msgstr "进行跳转线程优化"
-#: common.opt:895
+#: common.opt:894
msgid "Report the time taken by each compiler pass"
msgstr "报告每趟汇编的耗时"
-#: common.opt:899
+#: common.opt:898
msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
msgstr "设定默认的线程局部存储代码生成模式"
-#: common.opt:903
+#: common.opt:902
msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
msgstr ""
-#: common.opt:907
+#: common.opt:906
msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
msgstr "通过尾复制进行超块合成"
-#: common.opt:914
+#: common.opt:913
msgid "Assume floating-point operations can trap"
msgstr "假定浮点运算可能引发陷阱"
-#: common.opt:918
+#: common.opt:917
msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
msgstr "加法、减法或乘法溢出时激活陷阱"
-#: common.opt:922
+#: common.opt:921
msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
msgstr "启用树上的 SSA-CCP 优化"
-#: common.opt:926
+#: common.opt:925
msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
msgstr "启用加载和存储的 SSA-CCP 优化"
-#: common.opt:930
+#: common.opt:929
msgid "Enable loop header copying on trees"
msgstr "启用树上的循环不变量转移"
-#: common.opt:934
+#: common.opt:933
msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: common.opt:938
+#: common.opt:937
msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
msgstr "将 SSA 临时变量重命名为更易理解的名称"
-#: common.opt:942
+#: common.opt:941
msgid "Enable copy propagation on trees"
msgstr "在树级别进行复写传递"
-#: common.opt:946
+#: common.opt:945
msgid "Enable copy propagation for stores and loads"
msgstr "为加载和存储进行复写传递"
-#: common.opt:950
+#: common.opt:949
msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
msgstr "启用树上的 SSA 死代码消除优化"
-#: common.opt:954
+#: common.opt:953
msgid "Enable dominator optimizations"
msgstr "启用主导优化"
-#: common.opt:958
+#: common.opt:957
msgid "Enable dead store elimination"
msgstr "删除死存储"
-#: common.opt:962
+#: common.opt:961
msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
msgstr "启用树上的完全冗余消除(FRE)"
-#: common.opt:966
+#: common.opt:965
msgid "Enable loop invariant motion on trees"
msgstr "启用树上的循环不变量转移"
-#: common.opt:970
+#: common.opt:969
msgid "Enable linear loop transforms on trees"
msgstr "启用树上的线性循环变换"
-#: common.opt:974
+#: common.opt:973
msgid "Create canonical induction variables in loops"
msgstr "在循环中生成正规的归纳变量"
-#: common.opt:978
+#: common.opt:977
msgid "Enable loop optimizations on tree level"
msgstr "在树级别进行循环优化"
-#: common.opt:982
+#: common.opt:981
msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
msgstr "启用树上的 SSA-PRE 优化"
-#: common.opt:986
+#: common.opt:985
msgid "Perform structural alias analysis"
msgstr "进行结构化别名分析"
-#: common.opt:990
+#: common.opt:989
msgid "Enable SSA code sinking on trees"
msgstr "启用树上的 SSA 代码下沉优化"
-#: common.opt:994
+#: common.opt:993
msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
msgstr "为聚合类型进行标量替换"
-#: common.opt:998
+#: common.opt:997
msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
msgstr "在 SSA->normal 过程中替换临时表达式"
-#: common.opt:1002
+#: common.opt:1001
msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: common.opt:1006
+#: common.opt:1005
msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
msgstr "进行树上的值域传递"
-#: common.opt:1010
+#: common.opt:1009
msgid "Compile whole compilation unit at a time"
msgstr "一次编译一整个编译单元"
-#: common.opt:1014
+#: common.opt:1013
msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
msgstr "展开所有迭代次数已知的循环"
-#: common.opt:1018
+#: common.opt:1017
msgid "Perform loop unrolling for all loops"
msgstr "展开所有循环"
-#: common.opt:1025
+#: common.opt:1024
msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
msgstr "允许假定循环以“正常”方式动作的循环优化"
-#: common.opt:1033
+#: common.opt:1032
msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
msgstr "允许可能违反 IEEE 或 ISO 标准的优化"
-#: common.opt:1037
+#: common.opt:1036
msgid "Perform loop unswitching"
msgstr "外提循环内的测试语句"
-#: common.opt:1041
+#: common.opt:1040
msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
msgstr "仅为异常处理生成堆栈展开表"
-#: common.opt:1045
+#: common.opt:1044
msgid "Perform variable tracking"
msgstr "进行变量跟踪"
-#: common.opt:1049
+#: common.opt:1048
msgid "Enable loop vectorization on trees"
msgstr "在树上进行循环矢量化"
-#: common.opt:1053
+#: common.opt:1052
msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
msgstr "在树上进行循环矢量化时启用多版本循环"
-#: common.opt:1057
+#: common.opt:1056
msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
msgstr "设置矢量化器输出的冗余程度"
-#: common.opt:1067
+#: common.opt:1066
msgid "Add extra commentary to assembler output"
msgstr "为汇编输出添加额外注释"
-#: common.opt:1071
+#: common.opt:1070
msgid "Set the default symbol visibility"
msgstr "设置默认的符号可见性"
-#: common.opt:1076
+#: common.opt:1075
msgid "Use expression value profiles in optimizations"
msgstr "在优化中使用表达式值样本提供的信息"
-#: common.opt:1080
+#: common.opt:1079
msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
msgstr ""
-#: common.opt:1084
+#: common.opt:1083
msgid "Perform whole program optimizations"
msgstr "进行全程序优化"
-#: common.opt:1088
+#: common.opt:1087
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
msgstr "假定有符号运算溢出时回绕"
-#: common.opt:1092
+#: common.opt:1091
msgid "Put zero initialized data in the bss section"
msgstr "将初始化为零的数据存放在 bss 节中"
-#: common.opt:1096
+#: common.opt:1095
msgid "Generate debug information in default format"
msgstr "生成默认格式的调试信息"
-#: common.opt:1100
+#: common.opt:1099
msgid "Generate debug information in COFF format"
msgstr "生成 COFF 格式的调试信息"
-#: common.opt:1104
+#: common.opt:1103
msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
msgstr "生成 DWARF v2 格式的调试信息"
-#: common.opt:1108
+#: common.opt:1107
msgid "Generate debug information in default extended format"
msgstr "生成默认扩展格式的调试信息"
-#: common.opt:1112
+#: common.opt:1111
msgid "Generate debug information in STABS format"
msgstr "生成 STABS 格式的调试信息"
-#: common.opt:1116
+#: common.opt:1115
msgid "Generate debug information in extended STABS format"
msgstr "生成扩展 STABS 格式的调试信息"
-#: common.opt:1120
+#: common.opt:1119
msgid "Generate debug information in VMS format"
msgstr "生成 VMS 格式的调试信息"
-#: common.opt:1124
+#: common.opt:1123
msgid "Generate debug information in XCOFF format"
msgstr "生成 XCOFF 格式的调试信息"
-#: common.opt:1128
+#: common.opt:1127
msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
msgstr "生成 XCOFF 扩展格式的调试信息"
-#: common.opt:1132
+#: common.opt:1131
msgid "Place output into <file>"
msgstr "将输出写入 <file>"
-#: common.opt:1136
+#: common.opt:1135
msgid "Enable function profiling"
msgstr "启用函数取样"
-#: common.opt:1140
+#: common.opt:1139
msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
msgstr "给出标准指定的所有警告信息"
-#: common.opt:1144
+#: common.opt:1143
msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
msgstr "与 -pedantic 类似,但将它们视作错误"
-#: common.opt:1148
+#: common.opt:1147
msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
msgstr "不显示编译的函数或逝去的时间"
-#: common.opt:1152
+#: common.opt:1151
msgid "Display the compiler's version"
msgstr "显示编译器版本"
-#: common.opt:1156
+#: common.opt:1155
msgid "Suppress warnings"
msgstr "不显示警告"
-#: attribs.c:175 cp/name-lookup.c:3081
+#: attribs.c:174 cp/name-lookup.c:3081
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute directive ignored"
msgstr "忽略%qs属性指定"
-#: attribs.c:183
+#: attribs.c:182
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
msgstr "为%qs属性给定的实参数目错误"
-#: attribs.c:200
+#: attribs.c:199
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute does not apply to types"
msgstr "不能向类型添加属性%qs"
-#: attribs.c:247
+#: attribs.c:246
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to function types"
msgstr "属性%qs只对函数类型起作用"
-#: attribs.c:257
+#: attribs.c:256
#, gcc-internal-format
msgid "type attributes ignored after type is already defined"
msgstr "类型属性在定义后被忽略"
-#: bb-reorder.c:1872
+#: bb-reorder.c:1871
#, gcc-internal-format
msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
msgstr "发现多个热/冷转换(基本块 %i)"
-#: bt-load.c:1515
+#: bt-load.c:1514
#, gcc-internal-format
msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
msgstr "分支目的寄存器载入优化不应被运行两次"
@@ -15266,7 +15266,7 @@ msgstr "(因此您应该向%<va_arg%>传递%qT而不是%qT)"
#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
#. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4412 c-typeck.c:2288
+#: builtins.c:4412 c-typeck.c:2287
#, gcc-internal-format
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr "如果执行到这段代码,程序将中止"
@@ -15363,7 +15363,7 @@ msgstr "%H%D 的最后一个实参不是一个 0 到 3 之间的整常量"
msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
msgstr "%H对 %D 的调用总是导致目标缓冲区溢出"
-#: c-common.c:835
+#: c-common.c:834
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not defined outside of function scope"
msgstr "%qD在函数作用域外未被定义"
@@ -15372,571 +15372,571 @@ msgstr "%qD在函数作用域外未被定义"
#. separate the %d from the 'C'. 'ISO' should not be
#. translated, but it may be moved after 'C%d' in languages
#. where modifiers follow nouns.
-#: c-common.c:867
+#: c-common.c:866
#, gcc-internal-format
msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
msgstr "字符串长%qd比%qd(ISO C%d 被要求支持的最大长度) 还要长"
-#: c-common.c:916
+#: c-common.c:915
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in constant expression"
msgstr "常量表达式溢出"
-#: c-common.c:936
+#: c-common.c:935
#, gcc-internal-format
msgid "integer overflow in expression"
msgstr "整数溢出"
-#: c-common.c:945
+#: c-common.c:944
#, gcc-internal-format
msgid "floating point overflow in expression"
msgstr "表达式中浮点溢出"
-#: c-common.c:951
+#: c-common.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "vector overflow in expression"
msgstr "矢量浮点溢出"
-#: c-common.c:974
+#: c-common.c:973
#, gcc-internal-format
msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
msgstr "大整数隐式截断为无符号类型"
-#: c-common.c:977
+#: c-common.c:976
#, gcc-internal-format
msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
msgstr "负整数隐式转换为无符号类型"
-#: c-common.c:999
+#: c-common.c:998
#, gcc-internal-format
msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
msgstr "类型双关作用在不完全类型上可能破坏强重叠规则"
-#: c-common.c:1007
+#: c-common.c:1006
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgstr "提领类型双关的指针将破坏强重叠规则"
-#: c-common.c:1011
+#: c-common.c:1010
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
msgstr "提领类型双关的指针可能破坏强重叠规则"
-#: c-common.c:1037
+#: c-common.c:1036
#, gcc-internal-format
msgid "%Hempty body in an if-statement"
msgstr "%Hif 语句体为空"
-#: c-common.c:1041
+#: c-common.c:1040
#, gcc-internal-format
msgid "%Hempty body in an else-statement"
msgstr "%Helse 语句体为空"
-#: c-common.c:1105
+#: c-common.c:1104
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in implicit constant conversion"
msgstr "隐式常量转换溢出"
-#: c-common.c:1241
+#: c-common.c:1240
#, gcc-internal-format
msgid "operation on %qE may be undefined"
msgstr "%qE上的运算结果可能是未定义的"
-#: c-common.c:1527
+#: c-common.c:1526
#, gcc-internal-format
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
msgstr "case 标号不能还原为一个整常量"
-#: c-common.c:1567
+#: c-common.c:1566
#, gcc-internal-format
msgid "case label value is less than minimum value for type"
msgstr "case 标号值比该类型的最小值还要小"
-#: c-common.c:1575
+#: c-common.c:1574
#, gcc-internal-format
msgid "case label value exceeds maximum value for type"
msgstr "case 标号值比该类型的最大值还要大"
-#: c-common.c:1583
+#: c-common.c:1582
#, gcc-internal-format
msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
msgstr "case 标号范围的下限值比该类型的最小值还要小"
-#: c-common.c:1592
+#: c-common.c:1591
#, gcc-internal-format
msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
msgstr "case 标号范围的上限值比该类型的最大值还要大"
-#: c-common.c:2007
+#: c-common.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands to binary %s"
msgstr "双目运算符 %s 操作数无效"
-#: c-common.c:2242
+#: c-common.c:2241
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgstr "由于数据类型范围限制,比较结果永远为假"
-#: c-common.c:2244
+#: c-common.c:2243
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
msgstr "由于数据类型范围限制,比较结果永远为真"
-#: c-common.c:2322
+#: c-common.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
msgstr "无符号表达式永远大于或等于 0"
-#: c-common.c:2331
+#: c-common.c:2330
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgstr "无符号表达式永远不小于 0"
-#: c-common.c:2373
+#: c-common.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
msgstr "%<void *%>型指针用在了算术表达式中"
-#: c-common.c:2379
+#: c-common.c:2378
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in arithmetic"
msgstr "在算术表达式中使用了函数指针"
-#: c-common.c:2385
+#: c-common.c:2384
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgstr "在算术表达式中使用了成员指针"
-#: c-common.c:2525
+#: c-common.c:2524
#, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
msgstr "%qD的地址总是等价为%<true%>"
-#: c-common.c:2590
+#: c-common.c:2589
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr "建议在用作真值的赋值语句前后加上括号"
-#: c-common.c:2658 c-common.c:2698
+#: c-common.c:2657 c-common.c:2697
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<restrict%>"
msgstr "错误地使用了%<restrict%>"
-#: c-common.c:2914
+#: c-common.c:2913
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
msgstr "%<sizeof%>不能用于函数类型"
-#: c-common.c:2924
+#: c-common.c:2923
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a void type"
msgstr "%qs不能用于 void 类型"
-#: c-common.c:2930
+#: c-common.c:2929
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
msgstr "%qs不能用于不完全的类型%qT"
-#: c-common.c:2971
+#: c-common.c:2970
#, gcc-internal-format
msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
msgstr "将%<__alignof%>用于位段"
-#: c-common.c:3462
+#: c-common.c:3461
#, gcc-internal-format
msgid "cannot disable built-in function %qs"
msgstr "无法禁用内建函数%qs"
-#: c-common.c:3656
+#: c-common.c:3655
#, gcc-internal-format
msgid "pointers are not permitted as case values"
msgstr "指针不能用作 case 常量"
-#: c-common.c:3662
+#: c-common.c:3661
#, gcc-internal-format
msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
msgstr "在 switch 语句中使用范围表达式不符合标准"
-#: c-common.c:3688
+#: c-common.c:3687
#, gcc-internal-format
msgid "empty range specified"
msgstr "指定范围为空"
-#: c-common.c:3748
+#: c-common.c:3747
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate (or overlapping) case value"
msgstr "重复 (或重叠) 的 case 值"
-#: c-common.c:3749
+#: c-common.c:3748
#, gcc-internal-format
msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
msgstr "%J这是重叠此值的第一个条目"
-#: c-common.c:3753
+#: c-common.c:3752
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate case value"
msgstr "重复的 case 常量"
-#: c-common.c:3754
+#: c-common.c:3753
#, gcc-internal-format
msgid "%Jpreviously used here"
msgstr "%J已经在这里使用过"
-#: c-common.c:3758
+#: c-common.c:3757
#, gcc-internal-format
msgid "multiple default labels in one switch"
msgstr "单个 switch 语句中出现了多个 default 标号"
-#: c-common.c:3759
+#: c-common.c:3758
#, gcc-internal-format
msgid "%Jthis is the first default label"
msgstr "%J这是第一个默认标号"
-#: c-common.c:3808
+#: c-common.c:3807
#, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
msgstr "%Jcase 值%qs不在枚举类型内"
-#: c-common.c:3811
+#: c-common.c:3810
#, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
msgstr "%Jcase 值%qs不在枚举类型%qT内"
-#: c-common.c:3869
+#: c-common.c:3868
#, gcc-internal-format
msgid "%Hswitch missing default case"
msgstr "%Hswitch 没有默认 case"
-#: c-common.c:3932
+#: c-common.c:3931
#, gcc-internal-format
msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
msgstr "%Hswitch 没有处理枚举值%qE"
-#: c-common.c:3956
+#: c-common.c:3955
#, gcc-internal-format
msgid "taking the address of a label is non-standard"
msgstr "取标号的地址不符合标准"
-#: c-common.c:4106
+#: c-common.c:4105
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
msgstr "%qE属性为类型为%qT的字段所忽略"
-#: c-common.c:4117 c-common.c:4136 c-common.c:4154 c-common.c:4181
-#: c-common.c:4200 c-common.c:4223 c-common.c:4246 c-common.c:4267
-#: c-common.c:4292 c-common.c:4318 c-common.c:4355 c-common.c:4382
-#: c-common.c:4433 c-common.c:4458 c-common.c:4486 c-common.c:4505
-#: c-common.c:4788 c-common.c:4848 c-common.c:4869 c-common.c:4933
-#: c-common.c:5046 c-common.c:5112 c-common.c:5130 c-common.c:5176
-#: c-common.c:5246 c-common.c:5270 c-common.c:5571 c-common.c:5594
-#: c-common.c:5633
+#: c-common.c:4116 c-common.c:4135 c-common.c:4153 c-common.c:4180
+#: c-common.c:4199 c-common.c:4222 c-common.c:4245 c-common.c:4266
+#: c-common.c:4291 c-common.c:4317 c-common.c:4354 c-common.c:4381
+#: c-common.c:4432 c-common.c:4457 c-common.c:4485 c-common.c:4504
+#: c-common.c:4787 c-common.c:4847 c-common.c:4868 c-common.c:4932
+#: c-common.c:5045 c-common.c:5111 c-common.c:5129 c-common.c:5175
+#: c-common.c:5245 c-common.c:5269 c-common.c:5570 c-common.c:5593
+#: c-common.c:5632
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored"
msgstr "%qE属性被忽略"
-#: c-common.c:4349
+#: c-common.c:4348
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
msgstr "%qE属性只能应用到公共对象上"
-#: c-common.c:4543
+#: c-common.c:4542
#, gcc-internal-format
msgid "unknown machine mode %qs"
msgstr "未知的机器模式%qs"
-#: c-common.c:4564
+#: c-common.c:4563
#, gcc-internal-format
msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
msgstr "不建议在指定矢量类型时使用 __attribute__ ((mode))"
-#: c-common.c:4567
+#: c-common.c:4566
#, gcc-internal-format
msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
msgstr "改用 __attribute__ ((vector_size))"
-#: c-common.c:4576
+#: c-common.c:4575
#, gcc-internal-format
msgid "unable to emulate %qs"
msgstr "无法枚举%qs"
-#: c-common.c:4586
+#: c-common.c:4585
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer mode %qs"
msgstr "无效的指针模式%qs"
-#: c-common.c:4601
+#: c-common.c:4600
#, gcc-internal-format
msgid "no data type for mode %qs"
msgstr "没有模式为%qs的数据类型"
-#: c-common.c:4611
+#: c-common.c:4610
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
msgstr "无法为枚举类型使用模式%qs"
-#: c-common.c:4638
+#: c-common.c:4637
#, gcc-internal-format
msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
msgstr "对不合适的类型应用模式%qs"
-#: c-common.c:4669
+#: c-common.c:4668
#, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "%J不能为局部变量指定 section 属性"
-#: c-common.c:4680
+#: c-common.c:4679
#, gcc-internal-format
msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "%q+D的节与早先的声明冲突"
-#: c-common.c:4689
+#: c-common.c:4688
#, gcc-internal-format
msgid "section attribute not allowed for %q+D"
msgstr "%q+D不能有 section 属性"
-#: c-common.c:4695
+#: c-common.c:4694
#, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
msgstr "%Jsection 属性在此目标机上不受支持"
-#: c-common.c:4727
+#: c-common.c:4726
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a constant"
msgstr "要求的对齐边界不是常量"
-#: c-common.c:4732
+#: c-common.c:4731
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a power of 2"
msgstr "要求的对齐边界不是 2 的某次方"
-#: c-common.c:4737
+#: c-common.c:4736
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is too large"
msgstr "要求的对齐边界太大"
-#: c-common.c:4763
+#: c-common.c:4762
#, gcc-internal-format
msgid "alignment may not be specified for %q+D"
msgstr "不能为%q+D指定对齐"
-#: c-common.c:4811
+#: c-common.c:4810
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
msgstr "%q+D既有正常定义又有别名定义"
-#: c-common.c:4827
+#: c-common.c:4826
#, gcc-internal-format
msgid "alias argument not a string"
msgstr "alias 的参数不是一个字符串"
-#: c-common.c:4890
+#: c-common.c:4889
#, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
msgstr "%Jweakref 属性必须出现在 alias 属性前"
-#: c-common.c:4920
+#: c-common.c:4919
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
msgstr "%qE属性在不是类的类型上被忽略"
-#: c-common.c:4926
+#: c-common.c:4925
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
msgstr "%qE属性被忽略,因为%qT已被定义"
-#: c-common.c:4939
+#: c-common.c:4938
#, gcc-internal-format
msgid "visibility argument not a string"
msgstr "visibility 的实参不是一个字符串"
-#: c-common.c:4951
+#: c-common.c:4950
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on types"
msgstr "%qE属性在类型上被忽略"
-#: c-common.c:4967
+#: c-common.c:4966
#, gcc-internal-format
msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr "visibility 的实参必须是“default”、“hidden”、“protected”或“internal”其中之一"
-#: c-common.c:4976
+#: c-common.c:4975
#, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different visibility"
msgstr "%qD重声明时有不同的可见性"
-#: c-common.c:5054
+#: c-common.c:5053
#, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument not a string"
msgstr "tls_model 的实参不是一个字符串"
-#: c-common.c:5067
+#: c-common.c:5066
#, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
msgstr "tls_model 的实参必须是“local-exec”、“initial-exec”、“local-dynamic”或“global-dynamic”其中之一"
-#: c-common.c:5086 c-common.c:5150
+#: c-common.c:5085 c-common.c:5149
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
msgstr "%J%qE属性只能应用到函数上"
-#: c-common.c:5091 c-common.c:5155
+#: c-common.c:5090 c-common.c:5154
#, gcc-internal-format
msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
msgstr "%J定义之后不能设定%qE属性"
-#: c-common.c:5244
+#: c-common.c:5243
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgstr "%qE属性为%qE所忽略"
-#: c-common.c:5301
+#: c-common.c:5300
#, gcc-internal-format
msgid "invalid vector type for attribute %qE"
msgstr "属性%qE的矢量类型无效"
-#: c-common.c:5307
+#: c-common.c:5306
#, gcc-internal-format
msgid "vector size not an integral multiple of component size"
msgstr "矢量大小不是组件大小的整数倍"
-#: c-common.c:5313
+#: c-common.c:5312
#, gcc-internal-format
msgid "zero vector size"
msgstr "矢量大小为 0"
-#: c-common.c:5321
+#: c-common.c:5320
#, gcc-internal-format
msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgstr "矢量中分量数不是 2 的某次方"
-#: c-common.c:5349
+#: c-common.c:5348
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "非空的属性在非原型中没有实参"
-#: c-common.c:5364
+#: c-common.c:5363
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr "非空的实参 %lu 操作数号不对"
-#: c-common.c:5383
+#: c-common.c:5382
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "非空的实参操作数号越界(实参 %lu,操作数 %lu)"
-#: c-common.c:5391
+#: c-common.c:5390
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "非空的实参 %lu 引用了非指针操作数 %lu"
-#: c-common.c:5454 c-common.c:5477
+#: c-common.c:5453 c-common.c:5476
#, gcc-internal-format
msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
msgstr "变量实参太少,不足以填满一个哨兵"
-#: c-common.c:5498
+#: c-common.c:5497
#, gcc-internal-format
msgid "missing sentinel in function call"
msgstr "函数调用中缺少哨兵"
-#: c-common.c:5540
+#: c-common.c:5539
#, gcc-internal-format
msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
msgstr "实参为 NULL,需要非 NULL 值(实参 %lu)"
-#: c-common.c:5605
+#: c-common.c:5604
#, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not an identifier"
msgstr "cleanup 实参不是一个标识符"
-#: c-common.c:5612
+#: c-common.c:5611
#, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not a function"
msgstr "cleanup 实参不是一个函数"
-#: c-common.c:5651
+#: c-common.c:5650
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr "%qE属性需要带有名实参的原型"
-#: c-common.c:5662
+#: c-common.c:5661
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
msgstr "%qE属性只能用于带可变参数函数"
-#: c-common.c:5673
+#: c-common.c:5672
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is not an integer constant"
msgstr "要求的位置不是一个整数常量"
-#: c-common.c:5680
+#: c-common.c:5679
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is less than zero"
msgstr "要求的位置小于 0"
-#: c-common.c:5988
+#: c-common.c:5987
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%H忽略声明有 warn_unused_result 属性的%qD的返回值"
-#: c-common.c:5992
+#: c-common.c:5991
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%H忽略声明有 warn_unused_result 属性的函数的返回值"
-#: c-common.c:6045
+#: c-common.c:6044
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
msgstr "不能对静态数据成员%qD取%<offsetof%>"
-#: c-common.c:6049
+#: c-common.c:6048
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
msgstr "%<operator[]%>重载后便不能使用%<offsetof%>"
-#: c-common.c:6070 cp/typeck.c:4432
+#: c-common.c:6069 cp/typeck.c:4431
#, gcc-internal-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
msgstr "试图取位段结构成员%qD的地址"
-#: c-common.c:6123
+#: c-common.c:6122
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as left operand of assignment"
msgstr "赋值运算的左操作数必须是左值"
-#: c-common.c:6126
+#: c-common.c:6125
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as increment operand"
msgstr "自增操作数必须是左值"
-#: c-common.c:6129
+#: c-common.c:6128
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as decrement operand"
msgstr "自减操作数必须是左值"
-#: c-common.c:6132
+#: c-common.c:6131
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
msgstr "单目%<&%>的操作数必须是左值"
-#: c-common.c:6135
+#: c-common.c:6134
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required in asm statement"
msgstr "asm 语句中需要左值"
-#: c-common.c:6263 c-common.c:6312 c-typeck.c:2574
+#: c-common.c:6262 c-common.c:6311 c-typeck.c:2573
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %qE"
msgstr "提供给函数%qE的实参太少"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-common.c:6280 c-typeck.c:4257
+#: c-common.c:6279 c-typeck.c:4256
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgstr "实参 %d(属于%qE)类型不兼容"
-#: c-common.c:6471
+#: c-common.c:6470
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript has type %<char%>"
msgstr "数组下标类型为%<char%>"
@@ -15946,122 +15946,122 @@ msgstr "数组下标类型为%<char%>"
#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
#. making it a constraint in that case was rejected in
#. DR#252.
-#: c-convert.c:96 c-typeck.c:1691 c-typeck.c:3901 cp/typeck.c:1504
-#: cp/typeck.c:5617 cp/typeck.c:6206 fortran/convert.c:89
+#: c-convert.c:95 c-typeck.c:1690 c-typeck.c:3900 cp/typeck.c:1503
+#: cp/typeck.c:5616 cp/typeck.c:6205 fortran/convert.c:89
#: treelang/tree-convert.c:79
#, gcc-internal-format
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "void 值未如预期地被忽略"
-#: c-convert.c:117 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:155
+#: c-convert.c:116 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:154
#: treelang/tree-convert.c:105
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to non-scalar type requested"
msgstr "请求转换到非标量类型"
-#: c-decl.c:568
+#: c-decl.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "array %q+D assumed to have one element"
msgstr "假定数组%q+D有一个元素"
-#: c-decl.c:673
+#: c-decl.c:672
#, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %u nested scopes"
msgstr "GCC 只支持 %u 个嵌套的作用域"
-#: c-decl.c:759 cp/decl.c:360 java/decl.c:1620
+#: c-decl.c:758 cp/decl.c:359 java/decl.c:1619
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D used but not defined"
msgstr "标号%q+D使用前未定义"
-#: c-decl.c:765 cp/decl.c:371 java/decl.c:1625
+#: c-decl.c:764 cp/decl.c:370 java/decl.c:1624
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D defined but not used"
msgstr "标号%q+D定义后未使用"
-#: c-decl.c:767
+#: c-decl.c:766
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D declared but not defined"
msgstr "标号%q+D声明后未定义"
-#: c-decl.c:802
+#: c-decl.c:801
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %q+D declared but never defined"
msgstr "嵌套函数%q+D声明过但从未定义"
-#: c-decl.c:816 cp/decl.c:610
+#: c-decl.c:815 cp/decl.c:609
#, gcc-internal-format
msgid "unused variable %q+D"
msgstr "未使用的变量%q+D"
-#: c-decl.c:820
+#: c-decl.c:819
#, gcc-internal-format
msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
msgstr "数组%q+D类型与隐式初始化不兼容"
-#: c-decl.c:1054
+#: c-decl.c:1053
#, gcc-internal-format
msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "带有省略号的形参列表无法与空形参名列表声明匹配"
-#: c-decl.c:1061
+#: c-decl.c:1060
#, gcc-internal-format
msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "具有默认提升的实参类型不能匹配空参数名列表声明"
-#: c-decl.c:1102
+#: c-decl.c:1101
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
msgstr "%q+D的原型声明的参数多于先前旧式的定义"
-#: c-decl.c:1108
+#: c-decl.c:1107
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
msgstr "%q+D的原型声明的参数少于先前旧式的定义"
-#: c-decl.c:1117
+#: c-decl.c:1116
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
msgstr "%q+D的原型对实参 %d 声明类型不兼容"
#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
#. for this poor-style construct.
-#: c-decl.c:1130
+#: c-decl.c:1129
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
msgstr "%q+D的原型出现在非原型定义之后"
-#: c-decl.c:1145
+#: c-decl.c:1144
#, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+D was here"
msgstr "%q+D的上一个定义在此"
-#: c-decl.c:1147
+#: c-decl.c:1146
#, gcc-internal-format
msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
msgstr "%q+D的上一个隐式声明在此"
-#: c-decl.c:1149
+#: c-decl.c:1148
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was here"
msgstr "%q+D的上一个声明在此"
-#: c-decl.c:1189
+#: c-decl.c:1188
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%q+D被重新声明为不同意义的符号"
-#: c-decl.c:1193
+#: c-decl.c:1192
#, gcc-internal-format
msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
-#: c-decl.c:1196 c-decl.c:1312 c-decl.c:1946
+#: c-decl.c:1195 c-decl.c:1311 c-decl.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
msgstr "%q+D的声明隐藏了一个内建函数"
-#: c-decl.c:1205
+#: c-decl.c:1204
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
msgstr "枚举%q+D重声明"
@@ -16069,264 +16069,264 @@ msgstr "枚举%q+D重声明"
#. If types don't match for a built-in, throw away the
#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
#. won't print anything.
-#: c-decl.c:1226
+#: c-decl.c:1225
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
msgstr "与内建函数%q+D类型冲突"
-#: c-decl.c:1250 c-decl.c:1263 c-decl.c:1273
+#: c-decl.c:1249 c-decl.c:1262 c-decl.c:1272
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for %q+D"
msgstr "与%q+D类型冲突"
-#: c-decl.c:1271
+#: c-decl.c:1270
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
msgstr "%q+D的类型限定冲突"
#. Allow OLDDECL to continue in use.
-#: c-decl.c:1288
+#: c-decl.c:1287
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D"
msgstr "typedef%q+D重定义"
-#: c-decl.c:1336 c-decl.c:1421
+#: c-decl.c:1335 c-decl.c:1420
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q+D"
msgstr "%q+D重定义"
-#: c-decl.c:1371 c-decl.c:1459
+#: c-decl.c:1370 c-decl.c:1458
#, gcc-internal-format
msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
msgstr "对%qD的静态声明出现在非静态声明之后"
-#: c-decl.c:1381 c-decl.c:1388 c-decl.c:1448 c-decl.c:1456
+#: c-decl.c:1380 c-decl.c:1387 c-decl.c:1447 c-decl.c:1455
#, gcc-internal-format
msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
msgstr "对%q+D的静态声明出现在非静态声明之后"
-#: c-decl.c:1408
+#: c-decl.c:1407
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
msgstr "%q+D的线程局部声明跟在其非线程局部声明之后"
-#: c-decl.c:1411
+#: c-decl.c:1410
#, gcc-internal-format
msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
msgstr "%q+D的线程局部声明跟在其非线程局部声明之后"
-#: c-decl.c:1441
+#: c-decl.c:1440
#, gcc-internal-format
msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
msgstr "%q+D声明为没有外部链接的,之前却有外部声明"
-#: c-decl.c:1477
+#: c-decl.c:1476
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
msgstr "%q+D声明为没有外部链接的,之前却有外部声明"
-#: c-decl.c:1483
+#: c-decl.c:1482
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
msgstr "%q+D重声明为没有外部链接"
-#: c-decl.c:1497
+#: c-decl.c:1496
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
msgstr "对%q+D的再次声明中指定了不同的可见性 (保留原有的可见性)"
-#: c-decl.c:1508
+#: c-decl.c:1507
#, gcc-internal-format
msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
msgstr "%q+D带有 noinline 属性的声明出现在其内联声明之后"
-#: c-decl.c:1515
+#: c-decl.c:1514
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
msgstr "%q+D带有 noinline 属性的声明出现在其内联声明之后"
-#: c-decl.c:1530
+#: c-decl.c:1529
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after being called"
msgstr "%q+D的内联声明出现在其被调用之后"
-#: c-decl.c:1535
+#: c-decl.c:1534
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after its definition"
msgstr "%q+D的内联声明出现在其定义之后"
-#: c-decl.c:1554
+#: c-decl.c:1553
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of parameter %q+D"
msgstr "形参%q+D重定义"
-#: c-decl.c:1581
+#: c-decl.c:1580
#, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %q+D"
msgstr "对%q+D冗余的重声明"
-#: c-decl.c:1933
+#: c-decl.c:1932
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
msgstr "%q+D的声明隐藏了先前的一个非变量声明"
-#: c-decl.c:1938
+#: c-decl.c:1937
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
msgstr "%q+D的声明隐藏了一个形参"
-#: c-decl.c:1941
+#: c-decl.c:1940
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
msgstr "%q+D的声明隐藏了一个全局声明"
-#: c-decl.c:1951
+#: c-decl.c:1950
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
msgstr "%q+D的声明隐藏了先前的一个局部变量"
-#: c-decl.c:1954 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003
+#: c-decl.c:1953 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003
#: cp/name-lookup.c:1011
#, gcc-internal-format
msgid "%Jshadowed declaration is here"
msgstr "%J被隐藏的声明在这里"
-#: c-decl.c:2154
+#: c-decl.c:2153
#, gcc-internal-format
msgid "nested extern declaration of %qD"
msgstr "对%qD的嵌套的外部声明"
-#: c-decl.c:2323
+#: c-decl.c:2322
#, gcc-internal-format
msgid "implicit declaration of function %qE"
msgstr "隐式声明函数%qE"
-#: c-decl.c:2384
+#: c-decl.c:2383
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
msgstr "隐式声明与内建函数%qD不兼容"
-#: c-decl.c:2393
+#: c-decl.c:2392
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
msgstr "隐式声明与函数%qD不兼容"
-#: c-decl.c:2446
+#: c-decl.c:2445
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
msgstr "%H%qE未声明 (不在函数内)"
-#: c-decl.c:2451
+#: c-decl.c:2450
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
msgstr "%H%qE未声明 (在此函数内第一次使用)"
-#: c-decl.c:2455
+#: c-decl.c:2454
#, gcc-internal-format
msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
msgstr "%H(即使在一个函数内多次出现,每个未声明的标识符在其"
-#: c-decl.c:2456
+#: c-decl.c:2455
#, gcc-internal-format
msgid "%Hfor each function it appears in.)"
msgstr "%H所在的函数内也只报告一次。)"
-#: c-decl.c:2494 cp/decl.c:2269
+#: c-decl.c:2493 cp/decl.c:2268
#, gcc-internal-format
msgid "label %qE referenced outside of any function"
msgstr "标号%qE在所有函数外被引用"
-#: c-decl.c:2536
+#: c-decl.c:2535
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate label declaration %qE"
msgstr "重复的标号定义%qE"
-#: c-decl.c:2572
+#: c-decl.c:2571
#, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate label %qD"
msgstr "%H重复的标号%qD"
-#: c-decl.c:2582
+#: c-decl.c:2581
#, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into statement expression"
msgstr "%J跳转至语句表达式中"
-#: c-decl.c:2584
+#: c-decl.c:2583
#, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr "%J跳至具有可变类型的标识符的作用域中"
-#: c-decl.c:2599
+#: c-decl.c:2598
#, gcc-internal-format
msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
msgstr "%H传统 C 不为标号提供一个单独的命名空间,标识符%qE冲突"
-#: c-decl.c:2674
+#: c-decl.c:2673
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
msgstr "%H%qE定义为类型错误的标记"
-#: c-decl.c:2898
+#: c-decl.c:2897
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
msgstr "未定义任何实例的无名结构/联合"
-#: c-decl.c:2906
+#: c-decl.c:2905
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
msgstr "带有存储类的空声明没有重声明标记"
-#: c-decl.c:2917
+#: c-decl.c:2916
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
msgstr "带有类型限定的空声明没有重声明标记"
-#: c-decl.c:2938 c-decl.c:2945
+#: c-decl.c:2937 c-decl.c:2944
#, gcc-internal-format
msgid "useless type name in empty declaration"
msgstr "空声明中类型名无用"
-#: c-decl.c:2953
+#: c-decl.c:2952
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgstr "%<inline%>用于空声明中"
-#: c-decl.c:2959
+#: c-decl.c:2958
#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
msgstr "文件作用域中出现%<auto%>空声明"
-#: c-decl.c:2965
+#: c-decl.c:2964
#, gcc-internal-format
msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
msgstr "文件作用域中出现%<register%>空声明"
-#: c-decl.c:2971
+#: c-decl.c:2970
#, gcc-internal-format
msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
msgstr "空声明中指定存储类无用"
-#: c-decl.c:2977
+#: c-decl.c:2976
#, gcc-internal-format
msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
msgstr "空声明中%<__thread%>无用"
-#: c-decl.c:2985
+#: c-decl.c:2984
#, gcc-internal-format
msgid "useless type qualifier in empty declaration"
msgstr "空声明中类型限定无用"
-#: c-decl.c:2992 c-parser.c:1285
+#: c-decl.c:2991 c-parser.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration"
msgstr "空声明"
-#: c-decl.c:3058
+#: c-decl.c:3057
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
msgstr "ISO C90 不支持在形参数组声明中使用%<static%>或类型限定符"
-#: c-decl.c:3061
+#: c-decl.c:3060
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
msgstr "ISO C90 不支持%<[*]%>数组声明"
@@ -16334,208 +16334,208 @@ msgstr "ISO C90 不支持%<[*]%>数组声明"
#. C99 6.7.5.2p4
#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:3068 c-decl.c:4936
+#: c-decl.c:3067 c-decl.c:4935
#, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
msgstr "%<[*]%>不能用于函数原型以外"
-#: c-decl.c:3092
+#: c-decl.c:3091
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
msgstr "static 或类型限定符出现在抽象声明中"
-#: c-decl.c:3178
+#: c-decl.c:3177
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is usually a function"
msgstr "%q+D通常是一个函数"
-#: c-decl.c:3187 cp/decl.c:3875 cp/decl2.c:780
+#: c-decl.c:3186 cp/decl.c:3874 cp/decl2.c:779
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "typedef%qD被初始化(改用 __typeof__)"
-#: c-decl.c:3192
+#: c-decl.c:3191
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD is initialized like a variable"
msgstr "函数%qD像变量一样被初始化"
#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:3198
+#: c-decl.c:3197
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD is initialized"
msgstr "形参%qD已初始化"
-#: c-decl.c:3223
+#: c-decl.c:3222
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
msgstr "变量%qD有初始值设定但类型不完全"
-#: c-decl.c:3299 c-decl.c:6023 cp/decl.c:3917 cp/decl.c:10538
+#: c-decl.c:3298 c-decl.c:6022 cp/decl.c:3916 cp/decl.c:10551
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
msgstr "为内联函数%q+D给定了 noinline 属性"
-#: c-decl.c:3390
+#: c-decl.c:3389
#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
msgstr "初始值设定无法决定%q+D的大小"
-#: c-decl.c:3395
+#: c-decl.c:3394
#, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %q+D"
msgstr "在%q+D中缺少数组大小"
-#: c-decl.c:3407
+#: c-decl.c:3406
#, gcc-internal-format
msgid "zero or negative size array %q+D"
msgstr "数组%q+D大小为 0 或负"
-#: c-decl.c:3462 varasm.c:1765
+#: c-decl.c:3461 varasm.c:1764
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
msgstr "%q+D的存储大小未知"
-#: c-decl.c:3472
+#: c-decl.c:3471
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
msgstr "%q+D的存储大小不是常量"
-#: c-decl.c:3517
+#: c-decl.c:3516
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
msgstr "为非静态局部变量%q+D忽略了 asm 限定符"
-#: c-decl.c:3545 fortran/f95-lang.c:684
+#: c-decl.c:3544 fortran/f95-lang.c:683
#, gcc-internal-format
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr "不能将带有 volatile 字段的对象放入寄存器"
-#: c-decl.c:3671
+#: c-decl.c:3670
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgstr "ISO C 不允许前向参数声明"
-#: c-decl.c:3790
+#: c-decl.c:3789
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
msgstr "位段%qs的宽度不是一个整数常量"
-#: c-decl.c:3798
+#: c-decl.c:3797
#, gcc-internal-format
msgid "negative width in bit-field %qs"
msgstr "位段%qs宽度为负"
-#: c-decl.c:3803
+#: c-decl.c:3802
#, gcc-internal-format
msgid "zero width for bit-field %qs"
msgstr "位段%qs宽度为 0"
-#: c-decl.c:3813
+#: c-decl.c:3812
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgstr "位段%qs类型无效"
-#: c-decl.c:3823
+#: c-decl.c:3822
#, gcc-internal-format
msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
msgstr "位段类型%qs是一个 GCC 扩展"
-#: c-decl.c:3832
+#: c-decl.c:3831
#, gcc-internal-format
msgid "width of %qs exceeds its type"
msgstr "%qs的宽度超过它自身的类型"
-#: c-decl.c:3845
+#: c-decl.c:3844
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is narrower than values of its type"
msgstr "%qs比其类型的值要窄"
-#: c-decl.c:3962 c-decl.c:4239
+#: c-decl.c:3961 c-decl.c:4238
#, gcc-internal-format
msgid "variably modified %qs at file scope"
msgstr "文件域可变类型的%qs"
-#: c-decl.c:3980
+#: c-decl.c:3979
#, gcc-internal-format
msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
msgstr "在%qs的声明中,类型默认为%<int%>"
-#: c-decl.c:4008
+#: c-decl.c:4007
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<const%>"
msgstr "重复的%<const%>"
-#: c-decl.c:4010
+#: c-decl.c:4009
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<restrict%>"
msgstr "重复的%<restrict%>"
-#: c-decl.c:4012
+#: c-decl.c:4011
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<volatile%>"
msgstr "重复的%<volatile%>"
-#: c-decl.c:4031
+#: c-decl.c:4030
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<auto%>"
msgstr "函数声明定义为%<auto%>"
-#: c-decl.c:4033
+#: c-decl.c:4032
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<register%>"
msgstr "函数声明定义为%<register%>"
-#: c-decl.c:4035
+#: c-decl.c:4034
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<typedef%>"
msgstr "函数声明定义为%<typedef%>"
-#: c-decl.c:4037
+#: c-decl.c:4036
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<__thread%>"
msgstr "函数声明定义为%<__thread%>"
-#: c-decl.c:4053
+#: c-decl.c:4052
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for structure field %qs"
msgstr "为结构字段%qs指定了存储类"
-#: c-decl.c:4057 cp/decl.c:7567
+#: c-decl.c:4056 cp/decl.c:7580
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgstr "为形参%qs指定了存储类"
-#: c-decl.c:4060 cp/decl.c:7569
+#: c-decl.c:4059 cp/decl.c:7582
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for typename"
msgstr "为类型名指定了存储类"
-#: c-decl.c:4077 cp/decl.c:7586
+#: c-decl.c:4076 cp/decl.c:7599
#, gcc-internal-format
msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
msgstr "%qs已初始化,却又被声明为%<extern%>"
-#: c-decl.c:4080 cp/decl.c:7589
+#: c-decl.c:4079 cp/decl.c:7602
#, gcc-internal-format
msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
msgstr "%qs既有%<extern%>又有初始值设定"
-#: c-decl.c:4085
+#: c-decl.c:4084
#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "文件作用域中%qs的声明指定了%<auto%>"
-#: c-decl.c:4087
+#: c-decl.c:4086
#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
msgstr "文件作用域中%qs的声明指定了%<register%>"
-#: c-decl.c:4092 cp/decl.c:7593
+#: c-decl.c:4091 cp/decl.c:7606
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgstr "嵌套函数%qs被声明为%<extern%>"
-#: c-decl.c:4095 cp/decl.c:7603
+#: c-decl.c:4094 cp/decl.c:7616
#, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr "函数作用域的%qs隐式为 auto,却被声明为%<__thread%>"
@@ -16543,159 +16543,159 @@ msgstr "函数作用域的%qs隐式为 auto,却被声明为%<__thread%>"
#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:4142 c-decl.c:4393
+#: c-decl.c:4141 c-decl.c:4392
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr "static 或类型限定符出现在非形参数组声明中"
-#: c-decl.c:4189
+#: c-decl.c:4188
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of voids"
msgstr "%qs声明为 void 的数组"
-#: c-decl.c:4195
+#: c-decl.c:4194
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of functions"
msgstr "%qs声明为函数的数组"
-#: c-decl.c:4200
+#: c-decl.c:4199
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "对包含变长数组成员的结构的无效使用"
-#: c-decl.c:4220
+#: c-decl.c:4219
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs has non-integer type"
msgstr "数组%qs的大小的类型不是整数"
-#: c-decl.c:4225
+#: c-decl.c:4224
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
msgstr "ISO C 不允许大小为 0 的数组%qs"
-#: c-decl.c:4232
+#: c-decl.c:4231
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is negative"
msgstr "数组%qs的大小为负"
-#: c-decl.c:4252
+#: c-decl.c:4251
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ISO C90 不允许数组%qs,因为不能计算其大小"
-#: c-decl.c:4256
+#: c-decl.c:4255
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
msgstr "ISO C90 不允许变长数组%qs"
-#: c-decl.c:4296 c-decl.c:4551 cp/decl.c:8002
+#: c-decl.c:4295 c-decl.c:4550 cp/decl.c:8015
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is too large"
msgstr "数组%qs太大"
-#: c-decl.c:4307
+#: c-decl.c:4306
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgstr "ISO C90 不允许变长数组成员"
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:4320 c-parser.c:4911
+#: c-decl.c:4319 c-parser.c:4910
#, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
msgstr "%<[*]%>只能用在声明中"
-#: c-decl.c:4343
+#: c-decl.c:4342
#, gcc-internal-format
msgid "array type has incomplete element type"
msgstr "数组元素的类型不完全"
-#: c-decl.c:4425 cp/decl.c:7687
+#: c-decl.c:4424 cp/decl.c:7700
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning a function"
msgstr "%qs声明为返回一个函数的函数"
-#: c-decl.c:4430 cp/decl.c:7692
+#: c-decl.c:4429 cp/decl.c:7705
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning an array"
msgstr "%qs声明为返回一个数组的函数"
-#: c-decl.c:4452
+#: c-decl.c:4451
#, gcc-internal-format
msgid "function definition has qualified void return type"
msgstr "函数定义有限定的 void 返回类型"
-#: c-decl.c:4455
+#: c-decl.c:4454
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr "忽略函数返回类型的类型限定"
-#: c-decl.c:4484 c-decl.c:4564 c-decl.c:4651 c-decl.c:4741
+#: c-decl.c:4483 c-decl.c:4563 c-decl.c:4650 c-decl.c:4740
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr "ISO C 不允许使用 const 或 volatile 限定函数类型"
-#: c-decl.c:4572
+#: c-decl.c:4571
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
msgstr "typedef%q+D声明为%<inline%>"
-#: c-decl.c:4587
+#: c-decl.c:4586
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr "ISO C 不允许使用 const 或 volatile 限定函数类型"
#. C99 6.7.2.1p8
-#: c-decl.c:4598
+#: c-decl.c:4597
#, gcc-internal-format
msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
msgstr "结构或联合成员不能具有可变类型"
-#: c-decl.c:4614
+#: c-decl.c:4613
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qs declared void"
msgstr "变量或字段%qs声明为 void"
-#: c-decl.c:4644
+#: c-decl.c:4643
#, gcc-internal-format
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr "出现在形参数组声明中的属性被忽略"
-#: c-decl.c:4678
+#: c-decl.c:4677
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
msgstr "形参%q+D声明为%<inline%>"
-#: c-decl.c:4691
+#: c-decl.c:4690
#, gcc-internal-format
msgid "field %qs declared as a function"
msgstr "字段%qs声明为一个函数"
-#: c-decl.c:4697
+#: c-decl.c:4696
#, gcc-internal-format
msgid "field %qs has incomplete type"
msgstr "字段%qs的类型不完全"
-#: c-decl.c:4711 c-decl.c:4723 c-decl.c:4727
+#: c-decl.c:4710 c-decl.c:4722 c-decl.c:4726
#, gcc-internal-format
msgid "invalid storage class for function %qs"
msgstr "函数%qs的存储类无效"
-#: c-decl.c:4747
+#: c-decl.c:4746
#, gcc-internal-format
msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
msgstr "%<noreturn%>函数返回了一个非 void 的返回值"
-#: c-decl.c:4775
+#: c-decl.c:4774
#, gcc-internal-format
msgid "cannot inline function %<main%>"
msgstr "不能内联%<main%>函数"
-#: c-decl.c:4822
+#: c-decl.c:4821
#, gcc-internal-format
msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
msgstr "先前被声明为%<static%>的变量重声明为%<extern%>"
-#: c-decl.c:4832
+#: c-decl.c:4831
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
msgstr "变量%q+D声明为%<inline%>"
@@ -16705,361 +16705,361 @@ msgstr "变量%q+D声明为%<inline%>"
#. A mere warning is sure to result in improper
#. semantics at runtime. Don't bother to allow this to
#. compile.
-#: c-decl.c:4862 cp/decl.c:6454 cp/decl.c:8594
+#: c-decl.c:4861 cp/decl.c:6467 cp/decl.c:8607
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local storage not supported for this target"
msgstr "线程局部存储在此目标机上不受支持"
#. C99 6.7.5.2p2
-#: c-decl.c:4870
+#: c-decl.c:4869
#, gcc-internal-format
msgid "object with variably modified type must have no linkage"
msgstr "可变类型对象不能有外部链接"
-#: c-decl.c:4941 c-decl.c:6104
+#: c-decl.c:4940 c-decl.c:6103
#, gcc-internal-format
msgid "function declaration isn%'t a prototype"
msgstr "函数声明不是一个原型"
-#: c-decl.c:4949
+#: c-decl.c:4948
#, gcc-internal-format
msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr "函数声明中出现形参名却未指定类型"
-#: c-decl.c:4982
+#: c-decl.c:4981
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
msgstr "形参 %u (%q+D) 的类型不完全"
-#: c-decl.c:4985
+#: c-decl.c:4984
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
msgstr "%J参数 %u 类型不完全"
-#: c-decl.c:4994
+#: c-decl.c:4993
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
msgstr "形参 %u (%q+D)类型为 void"
-#: c-decl.c:4997
+#: c-decl.c:4996
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u has void type"
msgstr "%J形参 %u 类型为 void"
-#: c-decl.c:5059
+#: c-decl.c:5058
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
msgstr "%<void%>作为仅有的参数时不能被限定"
-#: c-decl.c:5063 c-decl.c:5097
+#: c-decl.c:5062 c-decl.c:5096
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> must be the only parameter"
msgstr "%<void%>必须是仅有的形参"
-#: c-decl.c:5091
+#: c-decl.c:5090
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
msgstr "形参%q+D有一个前向声明"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5136
+#: c-decl.c:5135
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
msgstr "%<%s %E%>在形参表内部声明"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5140
+#: c-decl.c:5139
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
msgstr "在形参列表中声明了匿名 %s"
-#: c-decl.c:5145
+#: c-decl.c:5144
#, gcc-internal-format
msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
msgstr "它的作用域仅限于此定义或声明,这可能并不是您想要的"
-#: c-decl.c:5279
+#: c-decl.c:5278
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<union %E%>"
msgstr "%<union %E%>重定义"
-#: c-decl.c:5281
+#: c-decl.c:5280
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "%<struct %E%>重定义"
-#: c-decl.c:5286
+#: c-decl.c:5285
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
msgstr "嵌套的%<union %E%>重定义"
-#: c-decl.c:5288
+#: c-decl.c:5287
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "嵌套的%<struct %E%>重定义"
-#: c-decl.c:5359 cp/decl.c:3680
+#: c-decl.c:5358 cp/decl.c:3679
#, gcc-internal-format
msgid "declaration does not declare anything"
msgstr "没有声明任何东西"
-#: c-decl.c:5363
+#: c-decl.c:5362
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ISO C 不支持匿名结构/联合"
-#: c-decl.c:5406 c-decl.c:5422
+#: c-decl.c:5405 c-decl.c:5421
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate member %q+D"
msgstr "重复的成员%q+D"
-#: c-decl.c:5461
+#: c-decl.c:5460
#, gcc-internal-format
msgid "union has no named members"
msgstr "联合包含无名成员"
-#: c-decl.c:5463
+#: c-decl.c:5462
#, gcc-internal-format
msgid "union has no members"
msgstr "联合体没有成员"
-#: c-decl.c:5468
+#: c-decl.c:5467
#, gcc-internal-format
msgid "struct has no named members"
msgstr "结构不包含任何有名成员"
-#: c-decl.c:5470
+#: c-decl.c:5469
#, gcc-internal-format
msgid "struct has no members"
msgstr "结构体没有成员"
-#: c-decl.c:5532
+#: c-decl.c:5531
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member in union"
msgstr "%J联合中出现变长数组成员"
-#: c-decl.c:5537
+#: c-decl.c:5536
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
msgstr "%J结构中的变长数组成员没有出现在结构的末尾"
-#: c-decl.c:5542
+#: c-decl.c:5541
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
msgstr "%J变长数组是结构中的唯一成员"
-#: c-decl.c:5549
+#: c-decl.c:5548
#, gcc-internal-format
msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
msgstr "%J对包含变长数组成员的结构的无效使用"
-#: c-decl.c:5658
+#: c-decl.c:5657
#, gcc-internal-format
msgid "union cannot be made transparent"
msgstr "联合不能成为透明的"
-#: c-decl.c:5729
+#: c-decl.c:5728
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
msgstr "嵌套的%<enum %E%>重定义"
#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:5736
+#: c-decl.c:5735
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
msgstr "%<enum %E%>重声明"
-#: c-decl.c:5799
+#: c-decl.c:5798
#, gcc-internal-format
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr "枚举值超过了最大整数类型可表示的范围"
-#: c-decl.c:5816
+#: c-decl.c:5815
#, gcc-internal-format
msgid "specified mode too small for enumeral values"
msgstr "指定的模式对枚举值来说太小"
-#: c-decl.c:5912
+#: c-decl.c:5911
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgstr "%qE的枚举值不是一个整数常量"
-#: c-decl.c:5929
+#: c-decl.c:5928
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values"
msgstr "枚举值溢出"
-#: c-decl.c:5934
+#: c-decl.c:5933
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
msgstr "ISO C 将枚举值限制在%<int%>范围内"
-#: c-decl.c:6030
+#: c-decl.c:6029
#, gcc-internal-format
msgid "return type is an incomplete type"
msgstr "返回不完全的类型"
-#: c-decl.c:6038
+#: c-decl.c:6037
#, gcc-internal-format
msgid "return type defaults to %<int%>"
msgstr "返回类型默认为%<int%>"
-#: c-decl.c:6111
+#: c-decl.c:6110
#, gcc-internal-format
msgid "no previous prototype for %q+D"
msgstr "%q+D先前没有原型"
-#: c-decl.c:6120
+#: c-decl.c:6119
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
msgstr "%q+D定义前没有原型"
-#: c-decl.c:6126
+#: c-decl.c:6125
#, gcc-internal-format
msgid "no previous declaration for %q+D"
msgstr "%q+D先前没有声明过"
-#: c-decl.c:6136
+#: c-decl.c:6135
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
msgstr "%q+D的内联声明出现在其定义之后"
-#: c-decl.c:6158
+#: c-decl.c:6157
#, gcc-internal-format
msgid "C99 inline functions are not supported; using GNU89"
msgstr "C99 内联函数不被支持;使用 GNU89"
-#: c-decl.c:6162
+#: c-decl.c:6161
#, gcc-internal-format
msgid "to disable this warning use -fgnu89-inline or the gnu_inline function attribute"
msgstr "使用 -fgnu89-inline 或 gnu_inline 函数属性以避免这一警告"
-#: c-decl.c:6192 c-decl.c:6713
+#: c-decl.c:6191 c-decl.c:6712
#, gcc-internal-format
msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
msgstr "%q+D的返回类型不是%<int%>"
-#: c-decl.c:6207
+#: c-decl.c:6206
#, gcc-internal-format
msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
msgstr "%q+D的第一个参数的类型应该是%<int%>"
-#: c-decl.c:6215
+#: c-decl.c:6214
#, gcc-internal-format
msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
msgstr "%q+D的第二个参数类型应该是%<char **%>"
-#: c-decl.c:6224
+#: c-decl.c:6223
#, gcc-internal-format
msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
msgstr "%q+D如果有第三个参数,类型应该是%<char **%>"
-#: c-decl.c:6234
+#: c-decl.c:6233
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
msgstr "%q+D只带零或两个参数"
-#: c-decl.c:6237
+#: c-decl.c:6236
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is normally a non-static function"
msgstr "%q+D通常是一个非静态的函数"
-#: c-decl.c:6283
+#: c-decl.c:6282
#, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgstr "%J原型函数定义中使用了旧式参数声明"
-#: c-decl.c:6297
+#: c-decl.c:6296
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
msgstr "%J传统 C 不接受 ISO C 风格的函数定义"
-#: c-decl.c:6313
+#: c-decl.c:6312
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter name omitted"
msgstr "%J省略了形参的名字"
-#: c-decl.c:6347
+#: c-decl.c:6346
#, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style function definition"
msgstr "%J旧式的函数定义"
-#: c-decl.c:6356
+#: c-decl.c:6355
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
msgstr "%J形参列表中缺少形参名"
-#: c-decl.c:6367
+#: c-decl.c:6366
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a non-parameter"
msgstr "%q+D声明为非形参"
-#: c-decl.c:6372
+#: c-decl.c:6371
#, gcc-internal-format
msgid "multiple parameters named %q+D"
msgstr "多个名为%q+D的形参"
-#: c-decl.c:6380
+#: c-decl.c:6379
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared with void type"
msgstr "形参%q+D声明为 void 类型"
-#: c-decl.c:6397 c-decl.c:6399
+#: c-decl.c:6396 c-decl.c:6398
#, gcc-internal-format
msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
msgstr "类型%q+D默认为%<int%>"
-#: c-decl.c:6418
+#: c-decl.c:6417
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has incomplete type"
msgstr "形参%q+D的类型不完全"
-#: c-decl.c:6424
+#: c-decl.c:6423
#, gcc-internal-format
msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
msgstr "声明的参数%q+D不存在"
-#: c-decl.c:6474
+#: c-decl.c:6473
#, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "实参个数与内建原型不符"
-#: c-decl.c:6478
+#: c-decl.c:6477
#, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr "实参数目与原型不符"
-#: c-decl.c:6479 c-decl.c:6519 c-decl.c:6532
+#: c-decl.c:6478 c-decl.c:6518 c-decl.c:6531
#, gcc-internal-format
msgid "%Hprototype declaration"
msgstr "%H原型声明"
-#: c-decl.c:6513
+#: c-decl.c:6512
#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "提升后的实参%qD与内建原型不符"
-#: c-decl.c:6517
+#: c-decl.c:6516
#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "提升后的实参%qD与原型不符"
-#: c-decl.c:6527
+#: c-decl.c:6526
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "实参%qD与内建原型不符"
-#: c-decl.c:6531
+#: c-decl.c:6530
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "实参%qD与原型不符"
-#: c-decl.c:6758 cp/decl.c:11326
+#: c-decl.c:6757 cp/decl.c:11339
#, gcc-internal-format
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "在有返回值的函数中未发现 return 语句"
-#: c-decl.c:6767
+#: c-decl.c:6766
#, gcc-internal-format
msgid "this function may return with or without a value"
msgstr "这个函数可能返回也可能不返回值"
@@ -17067,944 +17067,944 @@ msgstr "这个函数可能返回也可能不返回值"
#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
-#: c-decl.c:6864
+#: c-decl.c:6863
#, gcc-internal-format
msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
msgstr "在 C99 模式之外使用%<for%>循环初始化声明"
-#: c-decl.c:6893
+#: c-decl.c:6892
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "在%<for%>循环初始声明中声明了静态变量%q+D"
-#: c-decl.c:6896
+#: c-decl.c:6895
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "在%<for%>循环初始声明中声明了%<extern%>变量%q+D"
-#: c-decl.c:6901
+#: c-decl.c:6900
#, gcc-internal-format
msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<struct %E%>声明于%<for%>循环初始声明中"
-#: c-decl.c:6905
+#: c-decl.c:6904
#, gcc-internal-format
msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<union %E%>声明于%<for%>循环初始声明中"
-#: c-decl.c:6909
+#: c-decl.c:6908
#, gcc-internal-format
msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<enum %E%>声明于%<for%>循环初始声明中"
-#: c-decl.c:6913
+#: c-decl.c:6912
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "在%<for%>循环初始声明中声明了非变量%q+D"
-#: c-decl.c:7202 c-decl.c:7398 c-decl.c:7649
+#: c-decl.c:7201 c-decl.c:7397 c-decl.c:7648
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qE"
msgstr "重复的%qE"
-#: c-decl.c:7225 c-decl.c:7407 c-decl.c:7551
+#: c-decl.c:7224 c-decl.c:7406 c-decl.c:7550
#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration specifiers"
msgstr "声明指定了两个以上的数据类型"
-#: c-decl.c:7237 cp/parser.c:2048
+#: c-decl.c:7236 cp/parser.c:2047
#, gcc-internal-format
msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
msgstr "%<long long long%>对 GCC 来说太长了"
-#: c-decl.c:7244 c-decl.c:7481
+#: c-decl.c:7243 c-decl.c:7480
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<long long%>和%<double%>"
-#: c-decl.c:7250
+#: c-decl.c:7249
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C90 不支持%<long long%>"
-#: c-decl.c:7255 c-decl.c:7284
+#: c-decl.c:7254 c-decl.c:7283
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了 <long%>和%<short%>"
-#: c-decl.c:7258 c-decl.c:7414
+#: c-decl.c:7257 c-decl.c:7413
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<long%>和%<void%>"
-#: c-decl.c:7261 c-decl.c:7433
+#: c-decl.c:7260 c-decl.c:7432
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<long%>和%<_Bool%>"
-#: c-decl.c:7264 c-decl.c:7452
+#: c-decl.c:7263 c-decl.c:7451
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<long%>和%<char%>"
-#: c-decl.c:7267 c-decl.c:7465
+#: c-decl.c:7266 c-decl.c:7464
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<long%>和%<float%>"
-#: c-decl.c:7270
+#: c-decl.c:7269
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<long%>和%<_Decimal32%>"
-#: c-decl.c:7273
+#: c-decl.c:7272
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<long%>和%<_Decimal64%>"
-#: c-decl.c:7276
+#: c-decl.c:7275
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<long%>和%<_Decimal128%>"
-#: c-decl.c:7287 c-decl.c:7417
+#: c-decl.c:7286 c-decl.c:7416
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<short%>和%<void%>"
-#: c-decl.c:7290 c-decl.c:7436
+#: c-decl.c:7289 c-decl.c:7435
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<short%>和%<_Bool%>"
-#: c-decl.c:7293 c-decl.c:7455
+#: c-decl.c:7292 c-decl.c:7454
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<short%>和%<char%>"
-#: c-decl.c:7296 c-decl.c:7468
+#: c-decl.c:7295 c-decl.c:7467
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<short%>和%<float%>"
-#: c-decl.c:7299 c-decl.c:7484
+#: c-decl.c:7298 c-decl.c:7483
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<short%>和%<double%>"
-#: c-decl.c:7302
+#: c-decl.c:7301
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<short%>和%<_Decimal32%>"
-#: c-decl.c:7305
+#: c-decl.c:7304
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<short%>和%<_Decimal64%>"
-#: c-decl.c:7308
+#: c-decl.c:7307
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<short%>和%<_Decimal128%>"
-#: c-decl.c:7316 c-decl.c:7345
+#: c-decl.c:7315 c-decl.c:7344
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<signed%>和%<unsigned%>"
-#: c-decl.c:7319 c-decl.c:7420
+#: c-decl.c:7318 c-decl.c:7419
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<signed%>和%<void%>"
-#: c-decl.c:7322 c-decl.c:7439
+#: c-decl.c:7321 c-decl.c:7438
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<signed%>和%<_Bool%>"
-#: c-decl.c:7325 c-decl.c:7471
+#: c-decl.c:7324 c-decl.c:7470
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<signed%>和%<float%>"
-#: c-decl.c:7328 c-decl.c:7487
+#: c-decl.c:7327 c-decl.c:7486
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<signed%>和%<double%>"
-#: c-decl.c:7331
+#: c-decl.c:7330
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<signed%>和%<_Decimal32%>"
-#: c-decl.c:7334
+#: c-decl.c:7333
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<signed%>和%<_Decimal64%>"
-#: c-decl.c:7337
+#: c-decl.c:7336
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<signed%>和%<_Decimal128%>"
-#: c-decl.c:7348 c-decl.c:7423
+#: c-decl.c:7347 c-decl.c:7422
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<unsigned%>和%<void%>"
-#: c-decl.c:7351 c-decl.c:7442
+#: c-decl.c:7350 c-decl.c:7441
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<unsigned%>和%<_Bool%>"
-#: c-decl.c:7354 c-decl.c:7474
+#: c-decl.c:7353 c-decl.c:7473
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<unsigned%>和%<float%>"
-#: c-decl.c:7357 c-decl.c:7490
+#: c-decl.c:7356 c-decl.c:7489
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<unsigned%>和%<double%>"
-#: c-decl.c:7360
+#: c-decl.c:7359
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<unsigned%>和%<_Decimal32%>"
-#: c-decl.c:7363
+#: c-decl.c:7362
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<unsigned%>和%<_Decimal64%>"
-#: c-decl.c:7366
+#: c-decl.c:7365
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<unsigned%>和%<_Decimal128%>"
-#: c-decl.c:7374
+#: c-decl.c:7373
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgstr "ISO C90 不支持复数类型"
-#: c-decl.c:7376 c-decl.c:7426
+#: c-decl.c:7375 c-decl.c:7425
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<complex%>和%<void%>"
-#: c-decl.c:7379 c-decl.c:7445
+#: c-decl.c:7378 c-decl.c:7444
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<complex%>和%<_Bool%>"
-#: c-decl.c:7382
+#: c-decl.c:7381
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<complex%>和%<_Decimal32%>"
-#: c-decl.c:7385
+#: c-decl.c:7384
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<complex%>和%<_Decimal64%>"
-#: c-decl.c:7388
+#: c-decl.c:7387
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<complex%>和%<_Decimal128%>"
-#: c-decl.c:7507
+#: c-decl.c:7506
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<long long%>和%<%s%>"
-#: c-decl.c:7510
+#: c-decl.c:7509
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<long%>和%<%s%>"
-#: c-decl.c:7513
+#: c-decl.c:7512
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<short%>和%<%s%>"
-#: c-decl.c:7516
+#: c-decl.c:7515
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<signed%>和%<%s%>"
-#: c-decl.c:7519
+#: c-decl.c:7518
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<unsigned%>和%<%s%>"
-#: c-decl.c:7522
+#: c-decl.c:7521
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "声明中同时使用了%<complex%>和%<%s%>"
-#: c-decl.c:7532
+#: c-decl.c:7531
#, gcc-internal-format
msgid "decimal floating point not supported for this target"
msgstr "十进制浮点在此目标机上不受支持"
-#: c-decl.c:7534
+#: c-decl.c:7533
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support decimal floating point"
msgstr "ISO C 不支持十进制浮点数"
-#: c-decl.c:7568
+#: c-decl.c:7567
#, gcc-internal-format
msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
msgstr "%qE不是一个 typedef 类型,也不是一个内建类型"
-#: c-decl.c:7600
+#: c-decl.c:7599
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not at beginning of declaration"
msgstr "%qE没有出现在声明的开头"
-#: c-decl.c:7614
+#: c-decl.c:7613
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
msgstr "%<__thread%>与%<auto%>一起使用"
-#: c-decl.c:7616
+#: c-decl.c:7615
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
msgstr "%<__thread%>与%<register%>一起使用"
-#: c-decl.c:7618
+#: c-decl.c:7617
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
msgstr "%<__thread%>与%<typedef%>一起使用"
-#: c-decl.c:7629
+#: c-decl.c:7628
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
msgstr "%<__thread%>出现在%<extern%>之前"
-#: c-decl.c:7638
+#: c-decl.c:7637
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<static%>"
msgstr "%<__thread%>出现在%<static%>之前"
-#: c-decl.c:7654
+#: c-decl.c:7653
#, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
msgstr "声明指定了多个存储类"
-#: c-decl.c:7661
+#: c-decl.c:7660
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %qE"
msgstr "%<__thread%>与%qE一起使用"
-#: c-decl.c:7715
+#: c-decl.c:7714
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr "ISO C 不支持单独用%<complex%>表示%<double complex%>"
-#: c-decl.c:7760 c-decl.c:7786
+#: c-decl.c:7759 c-decl.c:7785
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ISO C 不支持复整数"
-#: c-decl.c:7872 toplev.c:840
+#: c-decl.c:7871 toplev.c:839
#, gcc-internal-format
msgid "%q+F used but never defined"
msgstr "%q+F使用过但从未定义"
-#: c-format.c:97 c-format.c:206
+#: c-format.c:96 c-format.c:205
#, gcc-internal-format
msgid "format string has invalid operand number"
msgstr "格式字符串的操作数号无效"
-#: c-format.c:114
+#: c-format.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "function does not return string type"
msgstr "函数不返回字符串类型"
-#: c-format.c:143
+#: c-format.c:142
#, gcc-internal-format
msgid "format string argument not a string type"
-msgstr "格式字符串实参不是字符串玵型"
+msgstr "格式字符串实参不是字符串型"
-#: c-format.c:186
+#: c-format.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized format specifier"
msgstr "无法识别的格式限定符"
-#: c-format.c:198
+#: c-format.c:197
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is an unrecognized format function type"
msgstr "%qE是一个无法识别的格式字符串函数类型"
-#: c-format.c:212
+#: c-format.c:211
#, gcc-internal-format
msgid "%<...%> has invalid operand number"
msgstr "%<...%>操作数号不对"
-#: c-format.c:219
+#: c-format.c:218
#, gcc-internal-format
msgid "format string argument follows the args to be formatted"
msgstr "格式字符串出现在待格式化的实参之后"
-#: c-format.c:904
+#: c-format.c:903
#, gcc-internal-format
msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
msgstr "函数可能是%qsformat 属性的备选"
-#: c-format.c:996 c-format.c:1017 c-format.c:2031
+#: c-format.c:995 c-format.c:1016 c-format.c:2030
#, gcc-internal-format
msgid "missing $ operand number in format"
msgstr "格式字符串缺少 $ 操作数号"
-#: c-format.c:1026
+#: c-format.c:1025
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
msgstr "%s 不支持 %%n$ 操作数号格式字符串"
-#: c-format.c:1033
+#: c-format.c:1032
#, gcc-internal-format
msgid "operand number out of range in format"
msgstr "格式字符中操作数号越界"
-#: c-format.c:1056
+#: c-format.c:1055
#, gcc-internal-format
msgid "format argument %d used more than once in %s format"
msgstr "格式实参 %d 在 %s 格式字符串中使用不止一次"
-#: c-format.c:1088
+#: c-format.c:1087
#, gcc-internal-format
msgid "$ operand number used after format without operand number"
msgstr "$ 操作数号在不使用操作数号的格式后被使用"
-#: c-format.c:1119
+#: c-format.c:1118
#, gcc-internal-format
msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
msgstr "格式实参 %d 在被使用的 $ 风格的格式实参 %d 前未被使用"
-#: c-format.c:1214
+#: c-format.c:1213
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, format string not checked"
msgstr "格式字符串不是一个字面字符串,格式字符串未被检查"
-#: c-format.c:1229 c-format.c:1232
+#: c-format.c:1228 c-format.c:1231
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal and no format arguments"
msgstr "格式字符串不是一个字面字符串而且没有待格式化的实参"
-#: c-format.c:1235
+#: c-format.c:1234
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, argument types not checked"
msgstr "格式字符串不是一个字面字符串,没有进行实参类型检查"
-#: c-format.c:1248
+#: c-format.c:1247
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments for format"
msgstr "提供给格式字符串的实参太多"
-#: c-format.c:1251
+#: c-format.c:1250
#, gcc-internal-format
msgid "unused arguments in $-style format"
msgstr "$ 风格的格式字符串中有未使用的实参"
-#: c-format.c:1254
+#: c-format.c:1253
#, gcc-internal-format
msgid "zero-length %s format string"
msgstr "格式字符串 %s 长度为 0"
-#: c-format.c:1258
+#: c-format.c:1257
#, gcc-internal-format
msgid "format is a wide character string"
msgstr "格式字符串是一个宽字符串"
-#: c-format.c:1261
+#: c-format.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "unterminated format string"
msgstr "未终止的格式字符串"
-#: c-format.c:1475
+#: c-format.c:1474
#, gcc-internal-format
msgid "embedded %<\\0%> in format"
msgstr "格式字符串嵌有%<\\0%>"
-#: c-format.c:1490
+#: c-format.c:1489
#, gcc-internal-format
msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
msgstr "格式字符串尾有可疑的%<%%%>"
-#: c-format.c:1534 c-format.c:1779
+#: c-format.c:1533 c-format.c:1778
#, gcc-internal-format
msgid "repeated %s in format"
msgstr "格式字符串中有重复的 %s"
-#: c-format.c:1547
+#: c-format.c:1546
#, gcc-internal-format
msgid "missing fill character at end of strfmon format"
msgstr "strfmon 格式字符串末尾缺少填充字符"
-#: c-format.c:1591 c-format.c:1693 c-format.c:1978 c-format.c:2043
+#: c-format.c:1590 c-format.c:1692 c-format.c:1977 c-format.c:2042
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments for format"
msgstr "格式字符串实参太少"
-#: c-format.c:1632
+#: c-format.c:1631
#, gcc-internal-format
msgid "zero width in %s format"
msgstr "%s 格式字符串中域宽为 0"
-#: c-format.c:1650
+#: c-format.c:1649
#, gcc-internal-format
msgid "empty left precision in %s format"
msgstr "%s 格式字符串中左精度为空"
-#: c-format.c:1723
+#: c-format.c:1722
#, gcc-internal-format
msgid "empty precision in %s format"
msgstr "%s 格式字符串中精度为空"
-#: c-format.c:1763
+#: c-format.c:1762
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
msgstr "%s 不支持%qs%s 长度修饰符"
-#: c-format.c:1813
+#: c-format.c:1812
#, gcc-internal-format
msgid "conversion lacks type at end of format"
msgstr "格式字符串末尾的转换缺少类型"
-#: c-format.c:1824
+#: c-format.c:1823
#, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character %qc in format"
msgstr "格式字符串中出现无效的类型转换字符%qc"
-#: c-format.c:1827
+#: c-format.c:1826
#, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
msgstr "格式字符串中出现无效的类型转换字符 0x%x"
-#: c-format.c:1834
+#: c-format.c:1833
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s 不支持%<%%%c%>%s 格式"
-#: c-format.c:1850
+#: c-format.c:1849
#, gcc-internal-format
msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s 与%<%%%c%>%s 格式并用"
-#: c-format.c:1859
+#: c-format.c:1858
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s"
msgstr "%s 不支持 %s"
-#: c-format.c:1869
+#: c-format.c:1868
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s 不支持 %s 出现在%<%%%c%>%s 格式字符串中"
-#: c-format.c:1903
+#: c-format.c:1902
#, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s 与 %s 和%<%%%c%>%s 格式字符串合用时被忽略"
-#: c-format.c:1907
+#: c-format.c:1906
#, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s in %s format"
msgstr "%s 和 %s 出现在 %s 格式字符串中时被忽略"
-#: c-format.c:1914
+#: c-format.c:1913
#, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
msgstr "同时使用 %s 和 %s,在%<%%%c%>%s 格式字符串中"
-#: c-format.c:1918
+#: c-format.c:1917
#, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together in %s format"
msgstr "同时使用 %s 和 %s,在 %s 格式字符串中"
-#: c-format.c:1937
+#: c-format.c:1936
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
msgstr "%<%%%c%>在某些区域设定下只给出 2 位表示的年份"
-#: c-format.c:1940
+#: c-format.c:1939
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
msgstr "%<%%%c%>只给出 2 位表示的年份"
#. The end of the format string was reached.
-#: c-format.c:1957
+#: c-format.c:1956
#, gcc-internal-format
msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
msgstr "%<%%[%>格式没有相应的%<]%>"
-#: c-format.c:1971
+#: c-format.c:1970
#, gcc-internal-format
msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
msgstr "将%qs长度修饰符和%qc类型字符一起使用"
-#: c-format.c:1993
+#: c-format.c:1992
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
msgstr "%s 不支持%<%%%s%c%>%s 格式"
-#: c-format.c:2010
+#: c-format.c:2009
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified with suppressed assignment"
msgstr "为格式字符串指定的操作数号取消了赋值"
-#: c-format.c:2013
+#: c-format.c:2012
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified for format taking no argument"
msgstr "为格式字符串指定的操作数号不带参数"
-#: c-format.c:2156
+#: c-format.c:2155
#, gcc-internal-format
msgid "writing through null pointer (argument %d)"
msgstr "对空指针指向内容的写操作(实参 %d)"
-#: c-format.c:2164
+#: c-format.c:2163
#, gcc-internal-format
msgid "reading through null pointer (argument %d)"
msgstr "对空指针指向内容的读操作(实参 %d)"
-#: c-format.c:2184
+#: c-format.c:2183
#, gcc-internal-format
msgid "writing into constant object (argument %d)"
msgstr "对常量对象的写操作(实参 %d)"
-#: c-format.c:2195
+#: c-format.c:2194
#, gcc-internal-format
msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
msgstr "格式字符串实参 %d 有多余的类型限定"
-#: c-format.c:2306
+#: c-format.c:2305
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "%s 的类型应当是%<%s%s%>,但实参 %d 的类型却是%qT"
-#: c-format.c:2310
+#: c-format.c:2309
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "格式%q.*s需要类型%<%s%s%>,但实参 %d 的类型为%qT"
-#: c-format.c:2318
+#: c-format.c:2317
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "%s 的类型应该是%<%T%s%>,但实参 %d 的类型为%qT"
-#: c-format.c:2322
+#: c-format.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "格式%q.*s需要类型%<%T%s%>,但实参 %d 的类型为%qT"
-#: c-format.c:2381 c-format.c:2387 c-format.c:2537
+#: c-format.c:2380 c-format.c:2386 c-format.c:2536
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%>未被定义为一个类型"
-#: c-format.c:2394 c-format.c:2547
+#: c-format.c:2393 c-format.c:2546
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%>未被定义为%<long%>或%<long long%>"
-#: c-format.c:2443
+#: c-format.c:2442
#, gcc-internal-format
msgid "%<locus%> is not defined as a type"
msgstr "%<locus%>未被定义为一个类型"
-#: c-format.c:2496
+#: c-format.c:2495
#, gcc-internal-format
msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
msgstr "%<location_t%>未被定义为一个类型"
-#: c-format.c:2513
+#: c-format.c:2512
#, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a type"
msgstr "%<tree%>未被定义为一个类型"
-#: c-format.c:2518
+#: c-format.c:2517
#, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
msgstr "%<tree%>未被定义为一个指针类型"
-#: c-format.c:2729
+#: c-format.c:2728
#, gcc-internal-format
msgid "args to be formatted is not %<...%>"
msgstr "待格式化的实参不是%<...%>"
-#: c-format.c:2738
+#: c-format.c:2737
#, gcc-internal-format
msgid "strftime formats cannot format arguments"
msgstr "strftime 格式字符串无法格式化实参"
-#: c-lex.c:254
+#: c-lex.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "badly nested C headers from preprocessor"
msgstr "预处理器生成的嵌套 C 头 错误"
-#: c-lex.c:302
+#: c-lex.c:301
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
msgstr "%H忽略 #pragma %s %s"
#. ... or not.
-#: c-lex.c:418
+#: c-lex.c:417
#, gcc-internal-format
msgid "%Hstray %<@%> in program"
msgstr "%H程序中有游离的%<@%>"
-#: c-lex.c:432
+#: c-lex.c:431
#, gcc-internal-format
msgid "stray %qs in program"
msgstr "程序中有游离的%qs"
-#: c-lex.c:442
+#: c-lex.c:441
#, gcc-internal-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "缺少结尾的 %c 字符"
-#: c-lex.c:444
+#: c-lex.c:443
#, gcc-internal-format
msgid "stray %qc in program"
msgstr "程序中有游离的%qc"
-#: c-lex.c:446
+#: c-lex.c:445
#, gcc-internal-format
msgid "stray %<\\%o%> in program"
msgstr "程序中有游离的%<\\%o%>"
-#: c-lex.c:600
+#: c-lex.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
msgstr "这个小数常量仅 ISO C90 中是无符号的"
-#: c-lex.c:604
+#: c-lex.c:603
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
msgstr "这个小数常量在 ISO C90 中将是无符号的"
-#: c-lex.c:620
+#: c-lex.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "integer constant is too large for %qs type"
msgstr "对%qs类型而言整数常量太大"
-#: c-lex.c:688
+#: c-lex.c:687
#, gcc-internal-format
msgid "floating constant exceeds range of %qT"
msgstr "浮点常量超出%qT的范围"
-#: c-lex.c:771
+#: c-lex.c:770
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
msgstr "传统 C 不接受字符串常量毗连"
-#: c-objc-common.c:81
+#: c-objc-common.c:80
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
msgstr "函数%q+F无法被内联,因为使用了 -fno-inline"
-#: c-objc-common.c:91
+#: c-objc-common.c:90
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
msgstr "函数%q+F无法被内联,因为它可能不限于此编译单元"
-#: c-objc-common.c:99
+#: c-objc-common.c:98
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
msgstr "函数%q+F无法被内联,因为它使用了与内联冲突的属性"
-#: c-omp.c:107
+#: c-omp.c:106
#, gcc-internal-format
msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "%<#pragma omp atomic%>表达式类型无效"
-#: c-omp.c:219
+#: c-omp.c:218
#, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
msgstr "%H迭代变量%qE类型无效"
-#: c-omp.c:223
+#: c-omp.c:222
#, gcc-internal-format
msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
msgstr "%H迭代变量%qE无符号"
-#: c-omp.c:234
+#: c-omp.c:233
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE is not initialized"
msgstr "%H%qE未经初始化"
-#: c-omp.c:247 cp/semantics.c:3815
+#: c-omp.c:246 cp/semantics.c:3819
#, gcc-internal-format
msgid "%Hmissing controlling predicate"
msgstr "%H缺少控制谓词"
-#: c-omp.c:305
+#: c-omp.c:304
#, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid controlling predicate"
msgstr "%H无效的控制谓词"
-#: c-omp.c:312 cp/semantics.c:3821
+#: c-omp.c:311 cp/semantics.c:3825
#, gcc-internal-format
msgid "%Hmissing increment expression"
msgstr "%H缺少自增语句"
-#: c-omp.c:362
+#: c-omp.c:361
#, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid increment expression"
msgstr "%H无效的自增语句"
-#: c-opts.c:151
+#: c-opts.c:150
#, gcc-internal-format
msgid "no class name specified with %qs"
msgstr "%qs没有指定类名"
-#: c-opts.c:155
+#: c-opts.c:154
#, gcc-internal-format
msgid "assertion missing after %qs"
msgstr "%qs后断言"
-#: c-opts.c:160
+#: c-opts.c:159
#, gcc-internal-format
msgid "macro name missing after %qs"
msgstr "%qs后缺少宏名"
-#: c-opts.c:169
+#: c-opts.c:168
#, gcc-internal-format
msgid "missing path after %qs"
msgstr "%qs后缺少路径"
-#: c-opts.c:178
+#: c-opts.c:177
#, gcc-internal-format
msgid "missing filename after %qs"
msgstr "%qs后缺少文件名"
-#: c-opts.c:183
+#: c-opts.c:182
#, gcc-internal-format
msgid "missing makefile target after %qs"
msgstr "%qs后缺少 makefile 目标"
-#: c-opts.c:327
+#: c-opts.c:326
#, gcc-internal-format
msgid "-I- specified twice"
msgstr "-I- 指定了两次"
-#: c-opts.c:330
+#: c-opts.c:329
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
msgstr "使用了过时的选项 -I-,请改用 -iquote"
-#: c-opts.c:497
+#: c-opts.c:496
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
msgstr "实参%qs(给予%<-Wnormalized%>)无法识别"
-#: c-opts.c:584
+#: c-opts.c:583
#, gcc-internal-format
msgid "switch %qs is no longer supported"
msgstr "开关%qs不再被支持"
-#: c-opts.c:690
+#: c-opts.c:689
#, gcc-internal-format
msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
msgstr "-fhandle-exceptions 已被重命名为 -fexceptions (并且现在默认为开)"
-#: c-opts.c:880
+#: c-opts.c:879
#, gcc-internal-format
msgid "output filename specified twice"
msgstr "输出文件名指定了两次"
-#: c-opts.c:1013
+#: c-opts.c:1012
#, gcc-internal-format
msgid "-fno-gnu89-inline is not supported"
msgstr "不支持 -fno-gnu89-inline"
-#: c-opts.c:1051
+#: c-opts.c:1050
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-y2k 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
-#: c-opts.c:1053
+#: c-opts.c:1052
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-extra-args 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
-#: c-opts.c:1055
+#: c-opts.c:1054
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-zero-length 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
-#: c-opts.c:1057
+#: c-opts.c:1056
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-nonliteral 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
-#: c-opts.c:1059
+#: c-opts.c:1058
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-security 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
-#: c-opts.c:1079
+#: c-opts.c:1078
#, gcc-internal-format
msgid "opening output file %s: %m"
msgstr "打开输出文件 %s:%m"
-#: c-opts.c:1084
+#: c-opts.c:1083
#, gcc-internal-format
msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
msgstr "给定了太多文件名。试用 %s --help 以了解用法"
-#: c-opts.c:1170
+#: c-opts.c:1169
#, gcc-internal-format
msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
msgstr "YYDEBUG 未在编译时定义,忽略 -dy"
-#: c-opts.c:1216
+#: c-opts.c:1215
#, gcc-internal-format
msgid "opening dependency file %s: %m"
msgstr "打开依赖文件 %s:%m"
-#: c-opts.c:1226
+#: c-opts.c:1225
#, gcc-internal-format
msgid "closing dependency file %s: %m"
msgstr "关闭依赖文件 %s:%m"
-#: c-opts.c:1229
+#: c-opts.c:1228
#, gcc-internal-format
msgid "when writing output to %s: %m"
msgstr "当写入输出到 %s 时:%m"
-#: c-opts.c:1309
+#: c-opts.c:1308
#, gcc-internal-format
msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
msgstr "要生成依赖项,您必须指定 -M 或 -MM"
-#: c-opts.c:1480
+#: c-opts.c:1479
#, gcc-internal-format
msgid "too late for # directive to set debug directory"
msgstr "使用 # 指示设定调试目录太迟"
-#: c-parser.c:1087
+#: c-parser.c:1086
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids an empty source file"
msgstr "ISO C 不允许源文件为空"
-#: c-parser.c:1172 c-parser.c:6018
+#: c-parser.c:1171 c-parser.c:6017
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
msgstr "ISO C 不支持在函数外使用多余的%<;%>"
-#: c-parser.c:1273 c-parser.c:6564
+#: c-parser.c:1272 c-parser.c:6563
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers"
msgstr "需要指定声明"
-#: c-parser.c:1321
+#: c-parser.c:1320
#, gcc-internal-format
msgid "data definition has no type or storage class"
msgstr "数据定义时没有类型或存储类"
-#: c-parser.c:1375
+#: c-parser.c:1374
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgstr "需要%<,%>或%<;%>"
@@ -18012,172 +18012,172 @@ msgstr "需要%<,%>或%<;%>"
#. This can appear in many cases looking nothing like a
#. function definition, so we don't give a more specific
#. error suggesting there was one.
-#: c-parser.c:1382 c-parser.c:1399
+#: c-parser.c:1381 c-parser.c:1398
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
msgstr "需要%<=%>,%<,%>,%<;%>,%<asm%>或%<__attribute__%>"
-#: c-parser.c:1391
+#: c-parser.c:1390
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids nested functions"
msgstr "ISO C++ 不允许嵌套函数"
-#: c-parser.c:1739 c-parser.c:2529 c-parser.c:3151 c-parser.c:3401
-#: c-parser.c:4249 c-parser.c:4834 c-parser.c:5230 c-parser.c:5250
-#: c-parser.c:5365 c-parser.c:5511 c-parser.c:5528 c-parser.c:5660
-#: c-parser.c:5672 c-parser.c:5697 c-parser.c:5831 c-parser.c:5860
-#: c-parser.c:5868 c-parser.c:5896 c-parser.c:5910 c-parser.c:6126
-#: c-parser.c:6225 c-parser.c:6727 c-parser.c:7346
+#: c-parser.c:1738 c-parser.c:2528 c-parser.c:3150 c-parser.c:3400
+#: c-parser.c:4248 c-parser.c:4833 c-parser.c:5229 c-parser.c:5249
+#: c-parser.c:5364 c-parser.c:5510 c-parser.c:5527 c-parser.c:5659
+#: c-parser.c:5671 c-parser.c:5696 c-parser.c:5830 c-parser.c:5859
+#: c-parser.c:5867 c-parser.c:5895 c-parser.c:5909 c-parser.c:6125
+#: c-parser.c:6224 c-parser.c:6726 c-parser.c:7345
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier"
msgstr "需要标识符"
-#: c-parser.c:1765 cp/parser.c:10521
+#: c-parser.c:1764 cp/parser.c:10520
#, gcc-internal-format
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "枚举表以逗号结尾"
-#: c-parser.c:1771
+#: c-parser.c:1770
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<}%>"
msgstr "需要%<,%>或%<}%>"
-#: c-parser.c:1785 c-parser.c:1961 c-parser.c:5985
+#: c-parser.c:1784 c-parser.c:1960 c-parser.c:5984
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<{%>"
msgstr "需要%<{%>"
-#: c-parser.c:1794
+#: c-parser.c:1793
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
msgstr "ISO C 不允许%<enum%>类型的前向引用"
-#: c-parser.c:1897
+#: c-parser.c:1896
#, gcc-internal-format
msgid "expected class name"
msgstr "需要类名"
-#: c-parser.c:1916 c-parser.c:5764
+#: c-parser.c:1915 c-parser.c:5763
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in struct or union specified"
msgstr "为结合或结构指定了多余的分号"
-#: c-parser.c:1944
+#: c-parser.c:1943
#, gcc-internal-format
msgid "no semicolon at end of struct or union"
msgstr "结构或联合后没有分号"
-#: c-parser.c:1947
+#: c-parser.c:1946
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%>"
msgstr "需要%<;%>"
-#: c-parser.c:2024 c-parser.c:2985
+#: c-parser.c:2023 c-parser.c:2984
#, gcc-internal-format
msgid "expected specifier-qualifier-list"
msgstr "需要指定符-限制符列表"
-#: c-parser.c:2034
+#: c-parser.c:2033
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
msgstr "ISO C 不允许不含成员的成员声明"
-#: c-parser.c:2103
+#: c-parser.c:2102
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
msgstr "需要%<,%>、%<;%>或%<}%>"
-#: c-parser.c:2110
+#: c-parser.c:2109
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
msgstr "需要%<:%>,%<,%>,%<;%>,%<}%>或%<__attribute__%>"
-#: c-parser.c:2160
+#: c-parser.c:2159
#, gcc-internal-format
msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
msgstr "为位段使用%<typeof%>"
-#: c-parser.c:2397
+#: c-parser.c:2396
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<(%>"
msgstr "需要标识符或%<(%>"
-#: c-parser.c:2598
+#: c-parser.c:2597
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
msgstr "ISO C 要求在%<...%>前有一个有名参数"
-#: c-parser.c:2704
+#: c-parser.c:2703
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
msgstr "需要指定声明或%<...%>"
-#: c-parser.c:2754
+#: c-parser.c:2753
#, gcc-internal-format
msgid "wide string literal in %<asm%>"
msgstr "%<asm%>中出现宽字面字符串"
-#: c-parser.c:2760 c-parser.c:6619 cp/parser.c:19262
+#: c-parser.c:2759 c-parser.c:6618 cp/parser.c:19261
#, gcc-internal-format
msgid "expected string literal"
msgstr "需要字面字符串"
-#: c-parser.c:3077
+#: c-parser.c:3076
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
msgstr "ISO C 不允许用初始值设定中有空的花括号对"
-#: c-parser.c:3122
+#: c-parser.c:3121
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
msgstr "使用%<:%>来指定元素初始值的作法已过时"
-#: c-parser.c:3245
+#: c-parser.c:3244
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
msgstr "ISO C 不允许在初始化指定元素的范围"
-#: c-parser.c:3258
+#: c-parser.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
msgstr "ISO C90 不允许指定子对象的初始值"
-#: c-parser.c:3266
+#: c-parser.c:3265
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
msgstr "过时的用法,应使用%<=%>来指定元素初始值"
-#: c-parser.c:3274
+#: c-parser.c:3273
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>"
msgstr "需要%<=%>"
-#: c-parser.c:3420
+#: c-parser.c:3419
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids label declarations"
msgstr "ISO C 不允许标号声明"
-#: c-parser.c:3425 c-parser.c:3496
+#: c-parser.c:3424 c-parser.c:3495
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration or statement"
msgstr "需要声明或语句"
-#: c-parser.c:3449 c-parser.c:3477
+#: c-parser.c:3448 c-parser.c:3476
#, gcc-internal-format
msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
msgstr "%HISO C90 不允许混合使用声明和代码"
-#: c-parser.c:3510
+#: c-parser.c:3509
#, gcc-internal-format
msgid "label at end of compound statement"
msgstr "标号位于复合语句末尾"
-#: c-parser.c:3553
+#: c-parser.c:3552
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%> or %<...%>"
msgstr "需要%<:%>或%<...%>"
-#: c-parser.c:3735
+#: c-parser.c:3734
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<*%>"
msgstr "需要标识符或%<*%>"
@@ -18186,538 +18186,538 @@ msgstr "需要标识符或%<*%>"
#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
#. it to proceed further.
-#: c-parser.c:3797
+#: c-parser.c:3796
#, gcc-internal-format
msgid "expected statement"
msgstr "需要语句"
-#: c-parser.c:4134
+#: c-parser.c:4133
#, gcc-internal-format
msgid "%E qualifier ignored on asm"
msgstr "%E 限定在 asm 上被忽略"
-#: c-parser.c:4414
+#: c-parser.c:4413
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C 不允许省略 ?: 表达式中的第二项"
-#: c-parser.c:4804
+#: c-parser.c:4803
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "传统 C 不接受单目 + 运算符"
-#: c-parser.c:4923
+#: c-parser.c:4922
#, gcc-internal-format
msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
msgstr "对位段使用%<sizeof%>"
-#: c-parser.c:5066 c-parser.c:5407 c-parser.c:5429
+#: c-parser.c:5065 c-parser.c:5406 c-parser.c:5428
#, gcc-internal-format
msgid "expected expression"
msgstr "需要表达式"
-#: c-parser.c:5092
+#: c-parser.c:5091
#, gcc-internal-format
msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
msgstr "表达式中的花括号组只允许出现在函数中"
-#: c-parser.c:5106
+#: c-parser.c:5105
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C 不允许在表达式中使用花括号组"
-#: c-parser.c:5289
+#: c-parser.c:5288
#, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
msgstr "%<__builtin_choose_expr%>的第一个实参不是一个常量"
-#: c-parser.c:5456
+#: c-parser.c:5455
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal has variable size"
msgstr "复合字面值有可变的大小"
-#: c-parser.c:5464
+#: c-parser.c:5463
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids compound literals"
msgstr "ISO C90 不允许复合字面值"
-#: c-parser.c:5981
+#: c-parser.c:5980
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in method definition specified"
msgstr "为方法定义指定了多余的分号"
-#: c-parser.c:6525 cp/parser.c:19305
+#: c-parser.c:6524 cp/parser.c:19304
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp barrier%>只能用在复合语句中"
-#: c-parser.c:6536 cp/parser.c:19320
+#: c-parser.c:6535 cp/parser.c:19319
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp flush%>只能用在复合语句中"
-#: c-parser.c:6548 cp/parser.c:19346
+#: c-parser.c:6547 cp/parser.c:19345
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
msgstr "%<#pragma omp section%>只能用在%<#pragma omp sections%>结构中"
-#: c-parser.c:6554 cp/parser.c:19295
+#: c-parser.c:6553 cp/parser.c:19294
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%>必须是第一个"
-#: c-parser.c:6705 cp/parser.c:18143
+#: c-parser.c:6704 cp/parser.c:18142
#, gcc-internal-format
msgid "too many %qs clauses"
msgstr "太多的%qs子句"
-#: c-parser.c:6830
+#: c-parser.c:6829
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
msgstr "需要%<none%>或%<shared%>"
-#: c-parser.c:6873
+#: c-parser.c:6872
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%>"
msgstr "需要%<(%>"
-#: c-parser.c:6916 c-parser.c:7091
+#: c-parser.c:6915 c-parser.c:7090
#, gcc-internal-format
msgid "expected integer expression"
msgstr "需要整数表达式"
-#: c-parser.c:6925
+#: c-parser.c:6924
#, gcc-internal-format
msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
-#: c-parser.c:7005
+#: c-parser.c:7004
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
msgstr "需要%<+%>、<*%>、%<-%>、%<&%>、%<^%>、%<|%>、%<&&%>或%<||%>"
-#: c-parser.c:7086 cp/parser.c:18492
+#: c-parser.c:7085 cp/parser.c:18491
#, gcc-internal-format
msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr "调度%<runtime%>不接受一个%<chunk_size%>参数"
-#: c-parser.c:7104
+#: c-parser.c:7103
#, gcc-internal-format
msgid "invalid schedule kind"
msgstr "无效的调度类型"
-#: c-parser.c:7189
+#: c-parser.c:7188
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
msgstr "需要%<#pragma omp%>子句"
-#: c-parser.c:7198 cp/parser.c:18601
+#: c-parser.c:7197 cp/parser.c:18600
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not valid for %qs"
msgstr "%qs对%qs而言无效"
-#: c-parser.c:7298
+#: c-parser.c:7297
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "%<#pragma omp atomic%>操作符无效"
-#: c-parser.c:7349 c-parser.c:7369
+#: c-parser.c:7348 c-parser.c:7368
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%> or end of line"
msgstr "需要%<(%>或行尾"
-#: c-parser.c:7387
+#: c-parser.c:7386
#, gcc-internal-format
msgid "for statement expected"
msgstr "需要 for 语句"
-#: c-parser.c:7460 cp/semantics.c:3801 cp/semantics.c:3845
+#: c-parser.c:7459 cp/semantics.c:3805 cp/semantics.c:3849
#, gcc-internal-format
msgid "expected iteration declaration or initialization"
msgstr "需要迭代声明或初始化"
-#: c-parser.c:7586
+#: c-parser.c:7585
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
msgstr "需要%<#pragma omp section%>或%<}%>"
-#: c-parser.c:7811 cp/parser.c:19183 fortran/openmp.c:470
+#: c-parser.c:7810 cp/parser.c:19182 fortran/openmp.c:469
#, gcc-internal-format
msgid "threadprivate variables not supported in this target"
msgstr "线程私有存储在此目标机上不受支持"
-#: c-parser.c:7821 cp/semantics.c:3695
+#: c-parser.c:7820 cp/semantics.c:3699
#, gcc-internal-format
msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
msgstr "%qE在其首次使用后被声明为%<threadprivate%>"
-#: c-parser.c:7823 cp/semantics.c:3697
+#: c-parser.c:7822 cp/semantics.c:3701
#, gcc-internal-format
msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
msgstr "自动变量%qE不能是%<threadprivate%>"
-#: c-parser.c:7825 cp/semantics.c:3699
+#: c-parser.c:7824 cp/semantics.c:3703
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
msgstr "%<threadprivate%>%qE的类型不完全"
-#: c-pch.c:132
+#: c-pch.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
msgstr "无法创建预编译头 %s:%m"
-#: c-pch.c:153
+#: c-pch.c:152
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t write to %s: %m"
msgstr "无法写入 %s:%m"
-#: c-pch.c:159
+#: c-pch.c:158
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid output file"
msgstr "%qs不是一个有效的输出文件"
-#: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
+#: c-pch.c:187 c-pch.c:202 c-pch.c:216
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t write %s: %m"
msgstr "无法写入 %s:%m"
-#: c-pch.c:193 c-pch.c:210
+#: c-pch.c:192 c-pch.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t seek in %s: %m"
msgstr "无法在 %s 中定位:%m"
-#: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
+#: c-pch.c:200 c-pch.c:242 c-pch.c:282 c-pch.c:333
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t read %s: %m"
msgstr "无法读取 %s:%m"
-#: c-pch.c:450
+#: c-pch.c:449
#, gcc-internal-format
msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
msgstr "pch_preprocess pragma 只应与 -fpreprocessed 并用"
-#: c-pch.c:451
+#: c-pch.c:450
#, gcc-internal-format
msgid "use #include instead"
msgstr "改用 #include"
-#: c-pch.c:457
+#: c-pch.c:456
#, gcc-internal-format
msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
msgstr "%s:无法打开 PCH 文件:%m"
-#: c-pch.c:462
+#: c-pch.c:461
#, gcc-internal-format
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr "使用 -Winvalid-pch 以获得更多信息"
-#: c-pch.c:463
+#: c-pch.c:462
#, gcc-internal-format
msgid "%s: PCH file was invalid"
msgstr "%s:PCH 文件无效"
-#: c-pragma.c:103
+#: c-pragma.c:102
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
msgstr "#pragma pack (pop) 没有相匹配的 #pragma pack (push)"
-#: c-pragma.c:116
+#: c-pragma.c:115
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
msgstr "#pragma pack(pop, %s) 没有相匹配的 #pragma pack(push, %s)"
-#: c-pragma.c:130
+#: c-pragma.c:129
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) 在此目标机上不受支持"
-#: c-pragma.c:132
+#: c-pragma.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) 在此目标机上不受支持"
-#: c-pragma.c:153
+#: c-pragma.c:152
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "%<#pragma pack%>后缺少%<(%>,忽略"
-#: c-pragma.c:164 c-pragma.c:196
+#: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
#, gcc-internal-format
msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "%<#pragma pack%>中有无效常量 - 已忽略"
-#: c-pragma.c:168 c-pragma.c:210
+#: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "%<#pragma pack%>格式错误 - 已忽略"
-#: c-pragma.c:173
+#: c-pragma.c:172
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
msgstr "%<#pragma pack(push[, id][, <n>])%>格式错误 - 已忽略"
-#: c-pragma.c:175
+#: c-pragma.c:174
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
msgstr "%<#pragma pack(pop[, id])%>格式错误 - 已忽略"
-#: c-pragma.c:184
+#: c-pragma.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "%<#pragma pack%>动作%qs无效 - 已忽略"
-#: c-pragma.c:213
+#: c-pragma.c:212
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
msgstr "%<#pragma pack%>末尾有垃圾字符"
-#: c-pragma.c:216
+#: c-pragma.c:215
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
msgstr "指定了 -fpack-struct 时 #pragma pack 无效 - 已忽略"
-#: c-pragma.c:236
+#: c-pragma.c:235
#, gcc-internal-format
msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "对齐边界必须是 2 的较小次方,而不是 %d"
-#: c-pragma.c:269
+#: c-pragma.c:268
#, gcc-internal-format
msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "在第一次使用后应用 #pragma weak%q+D导致不可预知的后果"
-#: c-pragma.c:343 c-pragma.c:348
+#: c-pragma.c:342 c-pragma.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma weak, ignored"
msgstr "#pragma weak 格式错误,已忽略"
-#: c-pragma.c:352
+#: c-pragma.c:351
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
msgstr "%<#pragma weak%>末尾有垃圾字符"
-#: c-pragma.c:420 c-pragma.c:422
+#: c-pragma.c:419 c-pragma.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
msgstr "#pragma redefine_extname 格式错误,已忽略"
-#: c-pragma.c:425
+#: c-pragma.c:424
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
msgstr "%<#pragma redefine_extname%>末尾有垃圾字符"
-#: c-pragma.c:431
+#: c-pragma.c:430
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
msgstr "#pragma redefine_extname 在此目标机上不受支持"
-#: c-pragma.c:448 c-pragma.c:535
+#: c-pragma.c:447 c-pragma.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "#pragma redefine_extname 因与先前的 rename 冲突而被忽略"
-#: c-pragma.c:471
+#: c-pragma.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
msgstr "#pragma redefine_extname 因与先前的 #pragma redefine_extname 冲突而被忽略"
-#: c-pragma.c:490
+#: c-pragma.c:489
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
msgstr "#pragma extern_prefix 格式错误,已忽略"
-#: c-pragma.c:493
+#: c-pragma.c:492
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
msgstr "%<#pragma extern_prefix%>末尾有垃圾字符"
-#: c-pragma.c:500
+#: c-pragma.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
msgstr "#pragma extern_prefix 在此目标机上不受支持"
-#: c-pragma.c:526
+#: c-pragma.c:525
#, gcc-internal-format
msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "asm 声明因与先前的 rename 冲突而被忽略"
-#: c-pragma.c:557
+#: c-pragma.c:556
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
msgstr "#pragma redefine_extname 因与 __asm__ declaration 冲突而被忽略"
-#: c-pragma.c:619
+#: c-pragma.c:618
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
msgstr "#pragma GCC visibility push() 必须指定 default、internal、hidden 或 protected"
-#: c-pragma.c:654
+#: c-pragma.c:653
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
msgstr "#pragma GCC visibility 后面必须跟 push 或 pop"
-#: c-pragma.c:660
+#: c-pragma.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
msgstr "没有与%<#pragma GCC visibility pop%>对应的 push"
-#: c-pragma.c:667 c-pragma.c:674
+#: c-pragma.c:666 c-pragma.c:673
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
-msgstr "%<#pragma GCC visibility push%>缺少%<(%>— 已忽略"
+msgstr "%<#pragma GCC visibility push%>缺少%<(%>- 已忽略"
-#: c-pragma.c:670
+#: c-pragma.c:669
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
msgstr "#pragma GCC visibility push 格式错误"
-#: c-pragma.c:678
+#: c-pragma.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
msgstr "%<#pragma GCC visibility%>末尾有垃圾字符"
-#: c-pragma.c:694
+#: c-pragma.c:693
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
msgstr "#pragma GCC diagnostic 不允许用在函数体中"
-#: c-pragma.c:700
+#: c-pragma.c:699
#, gcc-internal-format
msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr "%<#pragma GCC diagnostic%>后缺少 error、warning 或 ignored"
-#: c-pragma.c:709
+#: c-pragma.c:708
#, gcc-internal-format
msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr "%<#pragma GCC diagnostic%>后需要 error、warning 或 ignored"
-#: c-pragma.c:713
+#: c-pragma.c:712
#, gcc-internal-format
msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "%<#pragma GCC diagnostic%>后选项缺失"
-#: c-pragma.c:727
+#: c-pragma.c:726
#, gcc-internal-format
msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "%<#pragma GCC diagnostic%>后选项未知"
-#: c-typeck.c:175
+#: c-typeck.c:174
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has an incomplete type"
msgstr "%qD类型不完全"
-#: c-typeck.c:196 cp/call.c:2724
+#: c-typeck.c:195 cp/call.c:2729
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "对 void 表达式的无效使用"
-#: c-typeck.c:204
+#: c-typeck.c:203
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of flexible array member"
msgstr "对变长数组成员无效的使用"
-#: c-typeck.c:210
+#: c-typeck.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr "对未指定边界的数组的无效使用"
-#: c-typeck.c:218
+#: c-typeck.c:217
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
msgstr "对未定义类型%<%s %E%>的使用无效"
#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:222
+#: c-typeck.c:221
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
msgstr "对不完全的 typedef%qD的无效使用"
-#: c-typeck.c:475 c-typeck.c:500
+#: c-typeck.c:474 c-typeck.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "function types not truly compatible in ISO C"
msgstr "函数类型与 ISO C 不完全兼容"
-#: c-typeck.c:620
+#: c-typeck.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
msgstr "十进制浮点和矢量类型不能同时作操作数"
-#: c-typeck.c:625
+#: c-typeck.c:624
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
msgstr "十进制浮点和复数类型不能同时作操作数"
-#: c-typeck.c:630
+#: c-typeck.c:629
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
msgstr "十进制浮点与其他浮点类型不能同时作操作数"
-#: c-typeck.c:951
+#: c-typeck.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "types are not quite compatible"
msgstr "类型不完全兼容"
-#: c-typeck.c:1269
+#: c-typeck.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
msgstr "由于%<volatile%>,函数返回类型不兼容"
-#: c-typeck.c:1428 c-typeck.c:2781
+#: c-typeck.c:1427 c-typeck.c:2780
#, gcc-internal-format
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "在指向不完全类型的指针上执行算术运算"
-#: c-typeck.c:1820
+#: c-typeck.c:1819
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has no member named %qE"
msgstr "%qT没有名为%qE的成员"
-#: c-typeck.c:1861
+#: c-typeck.c:1860
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
msgstr "在非结构或联合中请求成员%qE"
-#: c-typeck.c:1892
+#: c-typeck.c:1891
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgstr "提领指向不完全类型的指针"
-#: c-typeck.c:1896
+#: c-typeck.c:1895
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
msgstr "提领%<void *%>指针"
-#: c-typeck.c:1913 cp/typeck.c:2367
+#: c-typeck.c:1912 cp/typeck.c:2366
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of %qs"
msgstr "%qs的实参类型无效"
-#: c-typeck.c:1941 cp/typeck.c:2510
+#: c-typeck.c:1940 cp/typeck.c:2509
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr "下标运算的左操作数既非数组也非指针"
-#: c-typeck.c:1952 cp/typeck.c:2429 cp/typeck.c:2515
+#: c-typeck.c:1951 cp/typeck.c:2428 cp/typeck.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "数组下标不是一个整数"
-#: c-typeck.c:1958
+#: c-typeck.c:1957
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is pointer to function"
msgstr "下标运算的左操作数是函数指针"
-#: c-typeck.c:2005
+#: c-typeck.c:2004
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
msgstr "ISO C 不允许按下标访问%<register%>数组"
-#: c-typeck.c:2007
+#: c-typeck.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C90 不允许非左值的数组作为下标运算的左操作数"
-#: c-typeck.c:2256
+#: c-typeck.c:2255
#, gcc-internal-format
msgid "called object %qE is not a function"
msgstr "被调用的对象%qE不是一个函数"
@@ -18725,1310 +18725,1310 @@ msgstr "被调用的对象%qE不是一个函数"
#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
#. executions of the program must execute the code.
-#: c-typeck.c:2284
+#: c-typeck.c:2283
#, gcc-internal-format
msgid "function called through a non-compatible type"
msgstr "函数经由不兼容的类型调用"
-#: c-typeck.c:2391
+#: c-typeck.c:2390
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %qE"
msgstr "提供给函数%qE的实参太多"
-#: c-typeck.c:2412
+#: c-typeck.c:2411
#, gcc-internal-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr "实参 %d 的类型不完全"
-#: c-typeck.c:2425
+#: c-typeck.c:2424
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为整数而不是浮点数传递"
-#: c-typeck.c:2430
+#: c-typeck.c:2429
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为整数而不是复数传递"
-#: c-typeck.c:2435
+#: c-typeck.c:2434
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为复数而不是浮点数传递"
-#: c-typeck.c:2440
+#: c-typeck.c:2439
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为浮点数而不是整数传递"
-#: c-typeck.c:2445
+#: c-typeck.c:2444
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为复数而不是整数传递"
-#: c-typeck.c:2450
+#: c-typeck.c:2449
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为浮点数而不是复数传递"
-#: c-typeck.c:2463
+#: c-typeck.c:2462
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为%<float%>而不是%<double%>传递"
-#: c-typeck.c:2488
+#: c-typeck.c:2487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为整数而不是浮点数传递"
-#: c-typeck.c:2509
+#: c-typeck.c:2508
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将以不同的宽度传递"
-#: c-typeck.c:2532
+#: c-typeck.c:2531
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作用无符号数传递"
-#: c-typeck.c:2536
+#: c-typeck.c:2535
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为有符号数传递"
-#: c-typeck.c:2627
+#: c-typeck.c:2626
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
msgstr "建议在移位运算符的操作数中出现的 + 或 - 前后加上括号"
-#: c-typeck.c:2635
+#: c-typeck.c:2634
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around && within ||"
msgstr "建议在 || 的操作数中出现的 && 前后加上括号"
-#: c-typeck.c:2645
+#: c-typeck.c:2644
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
msgstr "建议在 | 的操作数中的算术表达式前后加上括号"
-#: c-typeck.c:2650
+#: c-typeck.c:2649
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
msgstr "建议在 | 的操作数中的比较表达式前后加上括号"
-#: c-typeck.c:2660
+#: c-typeck.c:2659
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
msgstr "建议在 ^ 的操作数中的算术表达式前后加上括号"
-#: c-typeck.c:2665
+#: c-typeck.c:2664
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
msgstr "建议在 ^ 的操作数中的比较表达式前后加上括号"
-#: c-typeck.c:2673
+#: c-typeck.c:2672
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
msgstr "建议在 | 的操作数中的算术表达式周围加上括号"
-#: c-typeck.c:2678
+#: c-typeck.c:2677
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
msgstr "建议在 & 的操作数中出现的 + 或 - 前后加上括号"
-#: c-typeck.c:2684
+#: c-typeck.c:2683
#, gcc-internal-format
msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
msgstr "形如 X<=Y<=Z 的比较并不具备其在数学上的意义"
-#: c-typeck.c:2696 c-typeck.c:2701 cp/typeck.c:3279 cp/typeck.c:3388
+#: c-typeck.c:2695 c-typeck.c:2700 cp/typeck.c:3278 cp/typeck.c:3387
#, gcc-internal-format
msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
msgstr "与字面字符串比较的结构是不可预测的"
-#: c-typeck.c:2723
+#: c-typeck.c:2722
#, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
msgstr "在减法中使用类型为%<void *%>的指针"
-#: c-typeck.c:2725
+#: c-typeck.c:2724
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr "函数指针不能相减"
-#: c-typeck.c:2832
+#: c-typeck.c:2831
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "单目加的操作数类型错误"
-#: c-typeck.c:2845
+#: c-typeck.c:2844
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "单目减的操作数类型错误"
-#: c-typeck.c:2862
+#: c-typeck.c:2861
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
msgstr "ISO C 不支持用 ~ 求共轭复数"
-#: c-typeck.c:2868
+#: c-typeck.c:2867
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "按位取反的实参类型错误"
-#: c-typeck.c:2876
+#: c-typeck.c:2875
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "不能对该类型的实参求绝对值"
-#: c-typeck.c:2888
+#: c-typeck.c:2887
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "不能对该类型的实参求共轭"
-#: c-typeck.c:2900
+#: c-typeck.c:2899
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr "单目 ! 的实参类型无效"
-#: c-typeck.c:2934
+#: c-typeck.c:2933
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
msgstr "ISO C 不支持对复数类型进行%<++%>或%<--%>操作"
-#: c-typeck.c:2950 c-typeck.c:2982
+#: c-typeck.c:2949 c-typeck.c:2981
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to increment"
msgstr "该类型的实参不能自增"
-#: c-typeck.c:2952 c-typeck.c:2984
+#: c-typeck.c:2951 c-typeck.c:2983
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr "该类型的实参不能自减"
-#: c-typeck.c:2973
+#: c-typeck.c:2972
#, gcc-internal-format
msgid "increment of pointer to unknown structure"
msgstr "自增指向未知结构的指针"
-#: c-typeck.c:2975
+#: c-typeck.c:2974
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr "自减指向未知结构的指针"
-#: c-typeck.c:3155
+#: c-typeck.c:3154
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only member %qD"
msgstr "向只读成员%qD赋值"
-#: c-typeck.c:3156
+#: c-typeck.c:3155
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only member %qD"
msgstr "令只读成员%qD自增"
-#: c-typeck.c:3157
+#: c-typeck.c:3156
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only member %qD"
msgstr "令只读成员%qD自减"
-#: c-typeck.c:3158
+#: c-typeck.c:3157
#, gcc-internal-format
msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
msgstr "只读成员%qD用作%<asm%>的输出"
-#: c-typeck.c:3162
+#: c-typeck.c:3161
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only variable %qD"
msgstr "向只读变量%qD赋值"
-#: c-typeck.c:3163
+#: c-typeck.c:3162
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only variable %qD"
msgstr "令只读变量%qD自增"
-#: c-typeck.c:3164
+#: c-typeck.c:3163
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only variable %qD"
msgstr "令只读成员%qD自增"
-#: c-typeck.c:3165
+#: c-typeck.c:3164
#, gcc-internal-format
msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
msgstr "只读变量%qD被用作%<asm%>的输出"
-#: c-typeck.c:3168
+#: c-typeck.c:3167
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only location"
msgstr "向只读位置赋值"
-#: c-typeck.c:3169
+#: c-typeck.c:3168
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only location"
msgstr "令只读位置自增"
-#: c-typeck.c:3170
+#: c-typeck.c:3169
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only location"
msgstr "令只读位置自减"
-#: c-typeck.c:3171
+#: c-typeck.c:3170
#, gcc-internal-format
msgid "read-only location used as %<asm%> output"
msgstr "只读位置用作%<asm%>的输出"
-#: c-typeck.c:3206
+#: c-typeck.c:3205
#, gcc-internal-format
msgid "cannot take address of bit-field %qD"
msgstr "无法取得位段%qD的地址"
-#: c-typeck.c:3234
+#: c-typeck.c:3233
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qD used in nested function"
msgstr "嵌套函数中使用了全局寄存器变量%qD"
-#: c-typeck.c:3237
+#: c-typeck.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "register variable %qD used in nested function"
msgstr "嵌套函数中使用了寄存器变量%qD"
-#: c-typeck.c:3242
+#: c-typeck.c:3241
#, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qD requested"
msgstr "要求全局寄存器变量%qD的地址"
-#: c-typeck.c:3244
+#: c-typeck.c:3243
#, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qD requested"
msgstr "要求寄存器变量%qD的地址。"
-#: c-typeck.c:3290
+#: c-typeck.c:3289
#, gcc-internal-format
msgid "non-lvalue array in conditional expression"
msgstr "非左值数组出现在条件表达式中"
-#: c-typeck.c:3338
+#: c-typeck.c:3337
#, gcc-internal-format
msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
msgstr "有符号和无符号类型一起出现在条件表达式中"
-#: c-typeck.c:3345
+#: c-typeck.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr "ISO C 不允许条件表达式仅有一边为空"
-#: c-typeck.c:3359 c-typeck.c:3367
+#: c-typeck.c:3358 c-typeck.c:3366
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
msgstr "ISO C 不允许在条件表达式中同时使用%<void *%>和函数指针"
-#: c-typeck.c:3374
+#: c-typeck.c:3373
#, gcc-internal-format
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr "条件表达式指针类型不匹配"
-#: c-typeck.c:3381 c-typeck.c:3391
+#: c-typeck.c:3380 c-typeck.c:3390
#, gcc-internal-format
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "条件表达式中指针/整数类型不匹配"
-#: c-typeck.c:3405
+#: c-typeck.c:3404
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr "条件表达式中类型不匹配"
-#: c-typeck.c:3447
+#: c-typeck.c:3446
#, gcc-internal-format
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用"
-#: c-typeck.c:3484
+#: c-typeck.c:3483
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies array type"
msgstr "类型转换指定了数组类型"
-#: c-typeck.c:3490
+#: c-typeck.c:3489
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies function type"
msgstr "类型转换指定了函数类型"
-#: c-typeck.c:3500
+#: c-typeck.c:3499
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr "ISO C 不允许将非标量转换为其自身类型"
-#: c-typeck.c:3517
+#: c-typeck.c:3516
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr "ISO C 不允许转换为联合类型"
-#: c-typeck.c:3525
+#: c-typeck.c:3524
#, gcc-internal-format
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr "类型转换的源类型未出现在联合中"
-#: c-typeck.c:3571
+#: c-typeck.c:3570
#, gcc-internal-format
msgid "cast adds new qualifiers to function type"
msgstr "类型转换为函数类型添加了新的限定"
#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
#. present in IN_TYPE.
-#: c-typeck.c:3576
+#: c-typeck.c:3575
#, gcc-internal-format
msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "类型转换丢弃了指针目标类型的限定"
-#: c-typeck.c:3592
+#: c-typeck.c:3591
#, gcc-internal-format
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr "类型转换增大了目标类型的对齐需求"
-#: c-typeck.c:3603
+#: c-typeck.c:3602
#, gcc-internal-format
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "当将一个指针转换为大小不同的整数时给出警告"
-#: c-typeck.c:3607
+#: c-typeck.c:3606
#, gcc-internal-format
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
msgstr "从类型为%qT的函数调用转换到不匹配的类型%qT"
-#: c-typeck.c:3615
+#: c-typeck.c:3614
#, gcc-internal-format
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "当将一个指针转换为大小不同的整数时给出警告"
-#: c-typeck.c:3628
+#: c-typeck.c:3627
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
msgstr "ISO C 不允许将一个函数指针转换为一个对象指针"
-#: c-typeck.c:3636
+#: c-typeck.c:3635
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
msgstr "ISO C 不允许将一个对象指针转换为一个函数指针"
-#: c-typeck.c:3912
+#: c-typeck.c:3911
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr "不能将右值传递给引用参数"
-#: c-typeck.c:4023 c-typeck.c:4189
+#: c-typeck.c:4022 c-typeck.c:4188
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "传递实参 %d(属于%qE)从未限定的函数指针构造了限定的函数指针"
-#: c-typeck.c:4026 c-typeck.c:4192
+#: c-typeck.c:4025 c-typeck.c:4191
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "将未限定的函数指针赋予限定的函数指针"
-#: c-typeck.c:4029 c-typeck.c:4194
+#: c-typeck.c:4028 c-typeck.c:4193
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "返回时将未限定的函数指针赋给限定的函数指针"
-#: c-typeck.c:4032 c-typeck.c:4196
+#: c-typeck.c:4031 c-typeck.c:4195
#, gcc-internal-format
msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "返回时将未限定的函数指针赋给限定的函数指针"
-#: c-typeck.c:4036 c-typeck.c:4156
+#: c-typeck.c:4035 c-typeck.c:4155
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "传递实参 %d(属于%qE)丢弃了指针目标类型的限定"
-#: c-typeck.c:4038 c-typeck.c:4158
+#: c-typeck.c:4037 c-typeck.c:4157
#, gcc-internal-format
msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "赋值丢弃了指针目标类型的限定"
-#: c-typeck.c:4040 c-typeck.c:4160
+#: c-typeck.c:4039 c-typeck.c:4159
#, gcc-internal-format
msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "初始化丢弃了指针目标类型的限定"
-#: c-typeck.c:4042 c-typeck.c:4162
+#: c-typeck.c:4041 c-typeck.c:4161
#, gcc-internal-format
msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "返回时丢弃了指针目标类型的限定"
-#: c-typeck.c:4049
+#: c-typeck.c:4048
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr "ISO C 不允许将实参转换为联合"
-#: c-typeck.c:4084
+#: c-typeck.c:4083
#, gcc-internal-format
msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
msgstr "C++ 中不允许从%qT到%qT的隐式转换"
-#: c-typeck.c:4097
+#: c-typeck.c:4096
#, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
msgstr "实参 %d(属于%qE)可能是 format 属性的备选"
-#: c-typeck.c:4103
+#: c-typeck.c:4102
#, gcc-internal-format
msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "赋值的左手边可能是 format 属性的备选时"
-#: c-typeck.c:4108
+#: c-typeck.c:4107
#, gcc-internal-format
msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "初始化的左手边可能是 format 属性的备选时"
-#: c-typeck.c:4113
+#: c-typeck.c:4112
#, gcc-internal-format
msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
msgstr "返回类型可能是 format 属性的备选"
-#: c-typeck.c:4136
+#: c-typeck.c:4135
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C 不允许将实参 %d(属于%qE)在函数指针和%<void *%>间传递"
-#: c-typeck.c:4139
+#: c-typeck.c:4138
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C 不允许在函数指针和%<void *%>间赋值"
-#: c-typeck.c:4141
+#: c-typeck.c:4140
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C 不允许在函数指针和%<void *%>间初始化"
-#: c-typeck.c:4143
+#: c-typeck.c:4142
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C 不允许在函数指针和%<void *%>间返回"
-#: c-typeck.c:4172
+#: c-typeck.c:4171
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
msgstr "传递参数 %d (属于%qE) 给指针时,目标与指针符号不一致"
-#: c-typeck.c:4174
+#: c-typeck.c:4173
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
msgstr "对指针赋值时目标与指针符号不一致"
-#: c-typeck.c:4176
+#: c-typeck.c:4175
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
msgstr "初始化指针时目标与指针符号不一致"
-#: c-typeck.c:4178
+#: c-typeck.c:4177
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in return differ in signedness"
msgstr "返回指针时目标与指针符号不一致"
-#: c-typeck.c:4203
+#: c-typeck.c:4202
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
msgstr "传递参数 %d (属于%qE)时在不兼容的指针类型间转换"
-#: c-typeck.c:4205
+#: c-typeck.c:4204
#, gcc-internal-format
msgid "assignment from incompatible pointer type"
msgstr "从不兼容的指针类型赋值"
-#: c-typeck.c:4206
+#: c-typeck.c:4205
#, gcc-internal-format
msgid "initialization from incompatible pointer type"
msgstr "从不兼容的指针类型初始化"
-#: c-typeck.c:4208
+#: c-typeck.c:4207
#, gcc-internal-format
msgid "return from incompatible pointer type"
msgstr "返回了不兼容的指针类型"
-#: c-typeck.c:4225
+#: c-typeck.c:4224
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
msgstr "传递参数 %d (属于%qE)时将整数赋给指针,未作类型转换"
-#: c-typeck.c:4227
+#: c-typeck.c:4226
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
msgstr "赋值时将整数赋给指针,未作类型转换"
-#: c-typeck.c:4229
+#: c-typeck.c:4228
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
msgstr "初始化时将整数赋给指针,未作类型转换"
-#: c-typeck.c:4231
+#: c-typeck.c:4230
#, gcc-internal-format
msgid "return makes pointer from integer without a cast"
msgstr "返回时将整数赋给指针,未作类型转换"
-#: c-typeck.c:4238
+#: c-typeck.c:4237
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
msgstr "传递参数 %d (属于%qE)时将指针赋给整数,未作类型转换"
-#: c-typeck.c:4240
+#: c-typeck.c:4239
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
msgstr "赋值时将指针赋给整数,未作类型转换"
-#: c-typeck.c:4242
+#: c-typeck.c:4241
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
msgstr "初始化将指针赋给整数,未作类型转换"
-#: c-typeck.c:4244
+#: c-typeck.c:4243
#, gcc-internal-format
msgid "return makes integer from pointer without a cast"
msgstr "返回时将指针赋给整数,未作类型转换"
-#: c-typeck.c:4260
+#: c-typeck.c:4259
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment"
msgstr "赋值时类型不兼容"
-#: c-typeck.c:4263
+#: c-typeck.c:4262
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in initialization"
msgstr "初始化时类型不兼容"
-#: c-typeck.c:4266
+#: c-typeck.c:4265
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in return"
msgstr "返回时类型不兼容"
-#: c-typeck.c:4353
+#: c-typeck.c:4352
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr "传统 C 不接受自动的聚合初始化"
-#: c-typeck.c:4523 c-typeck.c:4538 c-typeck.c:4553
+#: c-typeck.c:4522 c-typeck.c:4537 c-typeck.c:4552
#, gcc-internal-format
msgid "(near initialization for %qs)"
msgstr "(在%qs的初始化附近)"
-#: c-typeck.c:5093 cp/decl.c:4841
+#: c-typeck.c:5092 cp/decl.c:4840
#, gcc-internal-format
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr "不透明的矢量类型不能被初始化"
-#: c-typeck.c:5716
+#: c-typeck.c:5715
#, gcc-internal-format
msgid "unknown field %qE specified in initializer"
msgstr "初始值设定项里有未知的字段%qE"
-#: c-typeck.c:6616
+#: c-typeck.c:6615
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr "传统 C 不接受对联合的初始化"
-#: c-typeck.c:6924
+#: c-typeck.c:6923
#, gcc-internal-format
msgid "jump into statement expression"
msgstr "跳转至语句表达式中"
-#: c-typeck.c:6930
+#: c-typeck.c:6929
#, gcc-internal-format
msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr "跳至具有可变类型的标识符的作用域中"
-#: c-typeck.c:6967
+#: c-typeck.c:6966
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
msgstr "ISO C++ 不允许%<goto *expr;%>"
-#: c-typeck.c:6982 cp/typeck.c:6459
+#: c-typeck.c:6981 cp/typeck.c:6458
#, gcc-internal-format
msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
msgstr "被声明为%<noreturn%>的函数却有%<return%>语句"
-#: c-typeck.c:6990
+#: c-typeck.c:6989
#, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
msgstr "在有返回值的的函数中,%<return%>不带返回值"
-#: c-typeck.c:6999
+#: c-typeck.c:6998
#, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
msgstr "在无返回值的函数中,%<return%>带返回值"
-#: c-typeck.c:7056
+#: c-typeck.c:7055
#, gcc-internal-format
msgid "function returns address of local variable"
msgstr "函数返回局部变量的地址"
-#: c-typeck.c:7128 cp/semantics.c:929
+#: c-typeck.c:7127 cp/semantics.c:928
#, gcc-internal-format
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr "switch 语句中的值不是一个整数"
-#: c-typeck.c:7140
+#: c-typeck.c:7139
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
msgstr "在 ISO C 中,%<long%>开关表达式不被转换为%<int%>"
-#: c-typeck.c:7180
+#: c-typeck.c:7179
#, gcc-internal-format
msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr "case 标号出现在没有 switch 语句的语句表达式中"
-#: c-typeck.c:7183
+#: c-typeck.c:7182
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr "%<default%>标号出现在没有相应 switch 语句的语句表达式中"
-#: c-typeck.c:7189
+#: c-typeck.c:7188
#, gcc-internal-format
msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr "case 标号出现在没有包含的 switch 语句的可变类型标识符作用域中"
-#: c-typeck.c:7192
+#: c-typeck.c:7191
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr "%<default%>标号出现在没有包含的 switch 语句的可变类型标识符的作用域中"
-#: c-typeck.c:7196 cp/parser.c:6427
+#: c-typeck.c:7195 cp/parser.c:6426
#, gcc-internal-format
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr "case 标号出现在开关语句外"
-#: c-typeck.c:7198
+#: c-typeck.c:7197
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label not within a switch statement"
msgstr "%<default%>标号未出现在 switch 语句内"
-#: c-typeck.c:7275
+#: c-typeck.c:7274
#, gcc-internal-format
msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
msgstr "%H建议显式地使用花括号以避免出现有歧义的%<else%>"
-#: c-typeck.c:7386 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6923
+#: c-typeck.c:7385 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6922
#, gcc-internal-format
msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr "break 语句不在循环或开关语句内"
-#: c-typeck.c:7388 cp/parser.c:6944
+#: c-typeck.c:7387 cp/parser.c:6943
#, gcc-internal-format
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr "continue 语句出现在循环以外"
-#: c-typeck.c:7393 cp/parser.c:6934
+#: c-typeck.c:7392 cp/parser.c:6933
#, gcc-internal-format
msgid "break statement used with OpenMP for loop"
msgstr "OpenMP for 循环中使用了 break 语句"
-#: c-typeck.c:7416
+#: c-typeck.c:7415
#, gcc-internal-format
msgid "%Hstatement with no effect"
msgstr "%H语句不起作用"
-#: c-typeck.c:7438
+#: c-typeck.c:7437
#, gcc-internal-format
msgid "expression statement has incomplete type"
msgstr "表达式语句类型不完全"
-#: c-typeck.c:7901 c-typeck.c:7942
+#: c-typeck.c:7900 c-typeck.c:7941
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero"
msgstr "被零除"
-#: c-typeck.c:7987 cp/typeck.c:3212
+#: c-typeck.c:7986 cp/typeck.c:3211
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count is negative"
msgstr "右移次数为负"
-#: c-typeck.c:7994 cp/typeck.c:3218
+#: c-typeck.c:7993 cp/typeck.c:3217
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "右移次数大于或等于类型宽度"
-#: c-typeck.c:8015 cp/typeck.c:3237
+#: c-typeck.c:8014 cp/typeck.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count is negative"
msgstr "左移次数为负"
-#: c-typeck.c:8018 cp/typeck.c:3239
+#: c-typeck.c:8017 cp/typeck.c:3238
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "左移次数大于或等于类型宽度"
-#: c-typeck.c:8036 cp/typeck.c:3275
+#: c-typeck.c:8035 cp/typeck.c:3274
#, gcc-internal-format
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr "使用 == 或 != 比较浮点数是不安全的"
-#: c-typeck.c:8060 c-typeck.c:8067
+#: c-typeck.c:8059 c-typeck.c:8066
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
msgstr "ISO C 不允许在%<void *%>和函数指针间比较"
-#: c-typeck.c:8073 c-typeck.c:8135
+#: c-typeck.c:8072 c-typeck.c:8134
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgstr "比较不相关的指针时缺少类型转换"
-#: c-typeck.c:8085 c-typeck.c:8096
+#: c-typeck.c:8084 c-typeck.c:8095
#, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will never be NULL"
msgstr "%qD的地址永远不会为 NULL"
-#: c-typeck.c:8103 c-typeck.c:8108 c-typeck.c:8153 c-typeck.c:8158
+#: c-typeck.c:8102 c-typeck.c:8107 c-typeck.c:8152 c-typeck.c:8157
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr "比较指针和整数"
-#: c-typeck.c:8127
+#: c-typeck.c:8126
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
msgstr "在完全和不完全指针间比较"
-#: c-typeck.c:8130
+#: c-typeck.c:8129
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
msgstr "ISO C 不允许函数指针间比较大小"
-#: c-typeck.c:8142 c-typeck.c:8148
+#: c-typeck.c:8141 c-typeck.c:8147
#, gcc-internal-format
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr "指针与整数 0 比较大小"
-#: c-typeck.c:8402
+#: c-typeck.c:8401
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned"
msgstr "比较有符号和无符号数"
-#: c-typeck.c:8448 cp/typeck.c:3707
+#: c-typeck.c:8447 cp/typeck.c:3706
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
msgstr "比较常量和取反后又经提升的无符号数"
-#: c-typeck.c:8456 cp/typeck.c:3715
+#: c-typeck.c:8455 cp/typeck.c:3714
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgstr "比较无符号数和取反后又经提升的无符号数"
-#: c-typeck.c:8514
+#: c-typeck.c:8513
#, gcc-internal-format
msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
msgstr "需要标量时使用了不能被转换为指针的数组"
-#: c-typeck.c:8518
+#: c-typeck.c:8517
#, gcc-internal-format
msgid "used struct type value where scalar is required"
msgstr "需要标量时使用了结构类型"
-#: c-typeck.c:8522
+#: c-typeck.c:8521
#, gcc-internal-format
msgid "used union type value where scalar is required"
msgstr "需要标量时使用了联合类型"
-#: c-typeck.c:8627 cp/semantics.c:3522
+#: c-typeck.c:8626 cp/semantics.c:3526
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
msgstr "%qE的类型对%<reduction%>无效"
-#: c-typeck.c:8661 cp/semantics.c:3535
+#: c-typeck.c:8660 cp/semantics.c:3539
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
msgstr "%qE的类型对%<reduction(%s)%>无效"
-#: c-typeck.c:8677 cp/semantics.c:3545
+#: c-typeck.c:8676 cp/semantics.c:3549
#, gcc-internal-format
msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
msgstr "%qE必须是%<threadprivate%>方可%<copyin%>"
-#: c-typeck.c:8686 cp/semantics.c:3350
+#: c-typeck.c:8685 cp/semantics.c:3354
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgstr "%qE在子句%qs中不是一个变量"
-#: c-typeck.c:8693 c-typeck.c:8713 c-typeck.c:8733 cp/semantics.c:3376
-#: cp/semantics.c:3395
+#: c-typeck.c:8692 c-typeck.c:8712 c-typeck.c:8732 cp/semantics.c:3380
+#: cp/semantics.c:3399
#, gcc-internal-format
msgid "%qE appears more than once in data clauses"
msgstr "%qE在数据子句中多次出现"
-#: c-typeck.c:8707 cp/semantics.c:3370
+#: c-typeck.c:8706 cp/semantics.c:3374
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr "%qE在子句%<firstprivate%>中不是一个变量"
-#: c-typeck.c:8727 cp/semantics.c:3389
+#: c-typeck.c:8726 cp/semantics.c:3393
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr "%qE在子句%<lastprivate%>中不是一个变量"
-#: c-typeck.c:8785 cp/semantics.c:3586
+#: c-typeck.c:8784 cp/semantics.c:3590
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
msgstr "%qE可被预先确定为%qs,为%qs"
-#: calls.c:1973
+#: calls.c:1972
#, gcc-internal-format
msgid "function call has aggregate value"
msgstr "函数调用有聚合类型"
-#: cfgexpand.c:1617
+#: cfgexpand.c:1616
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
msgstr "没有保护局部变量:可变长度的缓冲区"
-#: cfgexpand.c:1619
+#: cfgexpand.c:1618
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
msgstr "没有保护函数:没有至少有 %d 字节长的缓冲区"
-#: cfghooks.c:90
+#: cfghooks.c:89
#, gcc-internal-format
msgid "bb %d on wrong place"
msgstr "基本块 %d 位置不对"
-#: cfghooks.c:96
+#: cfghooks.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
msgstr "%d 的 prev_bb 应该为 %d,而不是 %d"
-#: cfghooks.c:113
+#: cfghooks.c:112
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
msgstr "verify_flow_info:块 %i %i 计数错"
-#: cfghooks.c:119
+#: cfghooks.c:118
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
msgstr "verify_flow_info:块 %i %i 频率错"
-#: cfghooks.c:127
+#: cfghooks.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
msgstr "verify_flow_info:重复的边 %i->%i"
-#: cfghooks.c:133
+#: cfghooks.c:132
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
msgstr "verify_flow_info:边 %i->%i %i 概率错"
-#: cfghooks.c:139
+#: cfghooks.c:138
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
msgstr "verify_flow_info:边 %i->%i %i 计数错"
-#: cfghooks.c:151
+#: cfghooks.c:150
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:1885
+#: cfghooks.c:164 cfgrtl.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
msgstr "非条件跳转 %i 之后的分支边数不对"
-#: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
+#: cfghooks.c:172 cfghooks.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
msgstr "基本块 %d 的前驱边已损坏"
-#: cfghooks.c:185
+#: cfghooks.c:184
#, gcc-internal-format
msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
msgstr "它的 dest_idx 应当是 %d 而不是 %d"
-#: cfghooks.c:214
+#: cfghooks.c:213
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
msgstr "基本块 %i 的边列表已损坏"
-#: cfghooks.c:227
+#: cfghooks.c:226
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info failed"
msgstr "verify_flow_info 失败"
-#: cfghooks.c:288
+#: cfghooks.c:287
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
msgstr "%s 不支持 redirect_edge_and_branch"
-#: cfghooks.c:306
+#: cfghooks.c:305
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
msgstr "%s 不支持 redirect_edge_and_branch_force"
-#: cfghooks.c:324
+#: cfghooks.c:323
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_block"
msgstr "%s 不支持 split_block"
-#: cfghooks.c:360
+#: cfghooks.c:359
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support move_block_after"
msgstr "%s 不支持t move_block_after"
-#: cfghooks.c:373
+#: cfghooks.c:372
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support delete_basic_block"
msgstr "%s 不支持 delete_basic_block"
-#: cfghooks.c:405
+#: cfghooks.c:404
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_edge"
msgstr "%s 不支持 split_edge"
-#: cfghooks.c:466
+#: cfghooks.c:465
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support create_basic_block"
msgstr "%s 不支持 create_basic_block"
-#: cfghooks.c:494
+#: cfghooks.c:493
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
msgstr "%s 不支持 can_merge_blocks_p"
-#: cfghooks.c:505
+#: cfghooks.c:504
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predict_edge"
msgstr "%s 不支持 predict_edge"
-#: cfghooks.c:514
+#: cfghooks.c:513
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predicted_by_p"
msgstr "%s 不支持 predicted_by_p"
-#: cfghooks.c:528
+#: cfghooks.c:527
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support merge_blocks"
msgstr "%s 不支持 merge_blocks"
-#: cfghooks.c:573
+#: cfghooks.c:572
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support make_forwarder_block"
msgstr "%s 不支持 make_forwarder_block"
-#: cfghooks.c:678
+#: cfghooks.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
msgstr "%s 不支持 can_duplicate_block_p"
-#: cfghooks.c:706
+#: cfghooks.c:705
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support duplicate_block"
msgstr "%s 不支持 duplicate_block"
-#: cfghooks.c:774
+#: cfghooks.c:773
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
msgstr "%s 不支持 block_ends_with_call_p"
-#: cfghooks.c:785
+#: cfghooks.c:784
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
msgstr "%s 不支持 block_ends_with_condjump_p"
-#: cfghooks.c:803
+#: cfghooks.c:802
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
msgstr "%s 不支持 flow_call_edges_add"
-#: cfgloop.c:1079
+#: cfgloop.c:1078
#, gcc-internal-format
msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
msgstr "循环 %d 的大小应该为 %d,而不是%d"
-#: cfgloop.c:1096
+#: cfgloop.c:1095
#, gcc-internal-format
msgid "bb %d do not belong to loop %d"
msgstr "基本块 %d 不属于循环 %d"
-#: cfgloop.c:1113
+#: cfgloop.c:1112
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
msgstr "循环 %d 的头并非只有 2 个入口"
-#: cfgloop.c:1120
+#: cfgloop.c:1119
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
msgstr "循环 %d 的锁存并非只有一个后继"
-#: cfgloop.c:1125
+#: cfgloop.c:1124
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
msgstr "循环 %d 的锁存的后继不是头"
-#: cfgloop.c:1130
+#: cfgloop.c:1129
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
msgstr "循环 %d 的锁存并非直接属于该循环"
-#: cfgloop.c:1136
+#: cfgloop.c:1135
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
msgstr "循环 %d 的头并非直接属于该循环 "
-#: cfgloop.c:1142
+#: cfgloop.c:1141
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
msgstr "循环 %d 的锁存被标记为属于一个不可还原区域"
-#: cfgloop.c:1175
+#: cfgloop.c:1174
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d should be marked irreducible"
msgstr "基本块 %d 应被标记为不可还原的"
-#: cfgloop.c:1181
+#: cfgloop.c:1180
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
msgstr "基本块 %d 不应被标记为不可还原的"
-#: cfgloop.c:1189
+#: cfgloop.c:1188
#, gcc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
msgstr "从 %d 到 %d 的边应被标记为不可还原的"
-#: cfgloop.c:1196
+#: cfgloop.c:1195
#, gcc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
msgstr "从 %d 到 %d 的边不应被标记为不可还原的"
-#: cfgloop.c:1231
+#: cfgloop.c:1230
#, gcc-internal-format
msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1235
+#: cfgloop.c:1234
#, gcc-internal-format
msgid "right exit is %d->%d"
msgstr "右退出为 %d->%d"
-#: cfgloop.c:1252
+#: cfgloop.c:1251
#, gcc-internal-format
msgid "single exit not recorded for loop %d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1259
+#: cfgloop.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)"
msgstr "循环 %d 不应当只有单个出口 (%d -> %d)"
-#: cfgrtl.c:1771
+#: cfgrtl.c:1770
#, gcc-internal-format
msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1777
+#: cfgrtl.c:1776
#, gcc-internal-format
msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1791
+#: cfgrtl.c:1790
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1803
+#: cfgrtl.c:1802
#, gcc-internal-format
msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1827
+#: cfgrtl.c:1826
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
msgstr "verify_flow_info:REG_BR_PROB 不匹配 cfg %wi %i"
-#: cfgrtl.c:1842
+#: cfgrtl.c:1841
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1867
+#: cfgrtl.c:1866
#, gcc-internal-format
msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1875
+#: cfgrtl.c:1874
#, gcc-internal-format
msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1880
+#: cfgrtl.c:1879
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
msgstr "非条件跳转 %i 之后的直通边"
-#: cfgrtl.c:1891
+#: cfgrtl.c:1890
#, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
msgstr "条件跳转 %i 之后的分支边数不对"
-#: cfgrtl.c:1897
+#: cfgrtl.c:1896
#, gcc-internal-format
msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1906
+#: cfgrtl.c:1905
#, gcc-internal-format
msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1918
+#: cfgrtl.c:1917
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1922
+#: cfgrtl.c:1921
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
msgstr "块 %d 缺少 NOTE_INSN_BASIC_BLOCK"
-#: cfgrtl.c:1936 cfgrtl.c:1946
+#: cfgrtl.c:1935 cfgrtl.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
msgstr "块 %d 缺少 NOTE_INSN_BASIC_BLOCK"
-#: cfgrtl.c:1959
+#: cfgrtl.c:1958
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d 在基本块 %d 中间"
-#: cfgrtl.c:1969
+#: cfgrtl.c:1968
#, gcc-internal-format
msgid "in basic block %d:"
msgstr "在基本块 %d 中:"
-#: cfgrtl.c:2006
+#: cfgrtl.c:2005
#, gcc-internal-format
msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2024
+#: cfgrtl.c:2023
#, gcc-internal-format
msgid "missing barrier after block %i"
msgstr "块 %i 后缺少屏障"
-#: cfgrtl.c:2037
+#: cfgrtl.c:2036
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2046
+#: cfgrtl.c:2045
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info:错误的直通边 %i->%i"
-#: cfgrtl.c:2065
+#: cfgrtl.c:2064
#, gcc-internal-format
msgid "basic blocks not laid down consecutively"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2104
+#: cfgrtl.c:2103
#, gcc-internal-format
msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
msgstr ""
-#: cgraph.c:892
+#: cgraph.c:891
#, gcc-internal-format
msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
msgstr "%D 在汇编中被引用后又被重命名"
-#: cgraphunit.c:707
+#: cgraphunit.c:706
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "aux field set for edge %s->%s"
msgstr "为边 %d->%d 初始化 AUX 指针"
-#: cgraphunit.c:713
+#: cgraphunit.c:712
#, gcc-internal-format
msgid "Execution count is negative"
msgstr "执行次数为负"
-#: cgraphunit.c:720
+#: cgraphunit.c:719
#, gcc-internal-format
msgid "caller edge count is negative"
msgstr "调用边计数为负"
-#: cgraphunit.c:729
+#: cgraphunit.c:728
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is wrong"
msgstr "inlined_to pointer 错误"
-#: cgraphunit.c:734
+#: cgraphunit.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "multiple inline callers"
msgstr "多个内联调用者"
-#: cgraphunit.c:741
+#: cgraphunit.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
msgstr "为非内联的调用者设定了 inlined_to pointer"
-#: cgraphunit.c:747
+#: cgraphunit.c:746
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
msgstr "设定了 inlined_to 指针却找不到前驱"
-#: cgraphunit.c:752
+#: cgraphunit.c:751
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer refers to itself"
msgstr "inlined_to pointer 指向自身"
-#: cgraphunit.c:762
+#: cgraphunit.c:761
#, gcc-internal-format
msgid "node not found in cgraph_hash"
msgstr "cgraph_hash 中找不到节点"
-#: cgraphunit.c:790
+#: cgraphunit.c:789
#, gcc-internal-format
msgid "shared call_stmt:"
msgstr "共享的 call_stmt:"
-#: cgraphunit.c:797
+#: cgraphunit.c:796
#, gcc-internal-format
msgid "edge points to wrong declaration:"
msgstr "边指向错误的声明:"
-#: cgraphunit.c:806
+#: cgraphunit.c:805
#, gcc-internal-format
msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:823
+#: cgraphunit.c:822
#, gcc-internal-format
msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
msgstr "边 %s->%s 没有对应的 call_stmt"
-#: cgraphunit.c:835
+#: cgraphunit.c:834
#, gcc-internal-format
msgid "verify_cgraph_node failed"
msgstr "verify_cgraph_node 失败"
-#: cgraphunit.c:1017 cgraphunit.c:1040
+#: cgraphunit.c:1016 cgraphunit.c:1039
#, gcc-internal-format
msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
msgstr "%J%<externally_visible%>属性只对公共对象有效"
-#: cgraphunit.c:1217
+#: cgraphunit.c:1216
#, gcc-internal-format
msgid "failed to reclaim unneeded function"
msgstr "无法收回不需要的函数"
-#: cgraphunit.c:1619
+#: cgraphunit.c:1618
#, gcc-internal-format
msgid "nodes with no released memory found"
msgstr ""
-#: collect2.c:1172
+#: collect2.c:1171
#, gcc-internal-format
msgid "unknown demangling style '%s'"
msgstr "未知的解修饰风格‘%s’"
-#: collect2.c:1495
+#: collect2.c:1494
#, gcc-internal-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
msgstr "%s 以信号 %d [%s]%s 退出。"
-#: collect2.c:1513
+#: collect2.c:1512
#, gcc-internal-format
msgid "%s returned %d exit status"
msgstr "%s 以返回值 %d 退出"
-#: collect2.c:2175
+#: collect2.c:2174
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find 'ldd'"
msgstr "找不到‘ldd’"
@@ -20078,112 +20078,112 @@ msgstr "需要复数时使用了聚合值"
msgid "can't convert value to a vector"
msgstr "不能将值转换为矢量"
-#: coverage.c:183
+#: coverage.c:182
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a gcov data file"
msgstr "%qs不是一个 gcov 数据文件"
-#: coverage.c:194
+#: coverage.c:193
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
msgstr "%qs的版本是%q.*s,需要的版本%q.*s"
-#: coverage.c:274 coverage.c:282
+#: coverage.c:273 coverage.c:281
#, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
msgstr ""
-#: coverage.c:276 coverage.c:359
+#: coverage.c:275 coverage.c:358
#, gcc-internal-format
msgid "checksum is %x instead of %x"
msgstr "检验和是 %x 而不是 %x"
-#: coverage.c:284 coverage.c:367
+#: coverage.c:283 coverage.c:366
#, gcc-internal-format
msgid "number of counters is %d instead of %d"
msgstr "计数器的数量是 %d 而不是 %d"
-#: coverage.c:290
+#: coverage.c:289
#, gcc-internal-format
msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
msgstr "无法合并分离的 %s 计数器,为函数 %u"
-#: coverage.c:311
+#: coverage.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "%qs has overflowed"
msgstr "%qs溢出"
-#: coverage.c:311
+#: coverage.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is corrupted"
msgstr "%qs已损坏"
-#: coverage.c:348
+#: coverage.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "no coverage for function %qs found"
msgstr "找不到函数%qs的覆盖信息"
-#: coverage.c:356 coverage.c:364
+#: coverage.c:355 coverage.c:363
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
msgstr "没有找到%qs的标号定义"
-#: coverage.c:523
+#: coverage.c:522
#, gcc-internal-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "不能打开 %s"
-#: coverage.c:558
+#: coverage.c:557
#, gcc-internal-format
msgid "error writing %qs"
msgstr "写入%qs时错误"
-#: diagnostic.c:642
+#: diagnostic.c:641
#, gcc-internal-format
msgid "in %s, at %s:%d"
msgstr "在 %s 中,于 %s:%d"
-#: dominance.c:953
+#: dominance.c:952
#, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d status unknown"
msgstr "%d 的主导者状态未知"
-#: dominance.c:955
+#: dominance.c:954
#, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
msgstr "%d 的主导者应该为 %d,而不是 %d"
-#: dominance.c:967
+#: dominance.c:966
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
msgstr "ENTRY 未能主导基本块 %d"
-#: dwarf2out.c:3598
+#: dwarf2out.c:3597
#, gcc-internal-format
msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
msgstr ""
-#: emit-rtl.c:2235
+#: emit-rtl.c:2234
#, gcc-internal-format
msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
msgstr "指令中有无效的 RTL 共享"
-#: emit-rtl.c:2237
+#: emit-rtl.c:2236
#, gcc-internal-format
msgid "shared rtx"
msgstr "共享的 rtx"
-#: emit-rtl.c:2239 flow.c:493 flow.c:518 flow.c:540
+#: emit-rtl.c:2238 flow.c:492 flow.c:517 flow.c:539
#, gcc-internal-format
msgid "internal consistency failure"
msgstr "内部一致性错误"
-#: emit-rtl.c:3299
+#: emit-rtl.c:3298
#, gcc-internal-format
msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
msgstr "ICE:需要 emit_jump_insn 时使用了 emit_insn used where:\n"
-#: errors.c:133 java/jv-scan.c:289
+#: errors.c:132 java/jv-scan.c:288
#, gcc-internal-format
msgid "abort in %s, at %s:%d"
msgstr "在 %s 中放弃,于 %s:%d"
@@ -20211,7 +20211,7 @@ msgstr ""
#: except.c:3889
#, gcc-internal-format
msgid "outer block of region %i is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "区域 %i 的外围块错误"
#: except.c:3894
#, gcc-internal-format
@@ -20238,112 +20238,112 @@ msgstr ""
msgid "verify_eh_tree failed"
msgstr "verify_eh_tree 失败"
-#: explow.c:1272
+#: explow.c:1271
#, gcc-internal-format
msgid "stack limits not supported on this target"
msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持"
-#: fold-const.c:958 tree-ssa-loop-niter.c:1163 tree-vrp.c:4423
+#: fold-const.c:957 tree-ssa-loop-niter.c:1162 tree-vrp.c:4422
#, gcc-internal-format
msgid "%H%s"
msgstr "%H%s"
-#: fold-const.c:1280
+#: fold-const.c:1279
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
msgstr ""
-#: fold-const.c:3583 fold-const.c:3594
+#: fold-const.c:3582 fold-const.c:3593
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
msgstr "由于位段宽度所限,比较结果永远为 %d"
-#: fold-const.c:4884
+#: fold-const.c:4883
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
msgstr ""
-#: fold-const.c:5263 fold-const.c:5278
+#: fold-const.c:5262 fold-const.c:5277
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d"
msgstr "比较结果始终为 %d"
-#: fold-const.c:5407
+#: fold-const.c:5406
#, gcc-internal-format
msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
msgstr "对两个不匹配的不等比较取%<or%>的结果总为 1"
-#: fold-const.c:5412
+#: fold-const.c:5411
#, gcc-internal-format
msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
msgstr "对两个互斥的相等比较取%<and%>的结果永远是 0"
-#: fold-const.c:11875
+#: fold-const.c:11878
#, gcc-internal-format
msgid "fold check: original tree changed by fold"
msgstr ""
-#: function.c:376
+#: function.c:375
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtotal size of local objects too large"
msgstr "%J局部对象的总大小太大"
-#: function.c:843 varasm.c:1793
+#: function.c:842 varasm.c:1792
#, gcc-internal-format
msgid "size of variable %q+D is too large"
msgstr "变量%q+D的大小太大"
-#: function.c:1560 gimplify.c:4063
+#: function.c:1559 gimplify.c:4065
#, gcc-internal-format
msgid "impossible constraint in %<asm%>"
msgstr "%<asm%>中不可能的约束"
-#: function.c:3539
+#: function.c:3538
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "变量%q+D能为%<longjmp%>或%<vfork%>所篡改"
-#: function.c:3560
+#: function.c:3559
#, gcc-internal-format
msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "实参%q+D可能为%<longjmp%>或%<vfork%>所篡改"
-#: function.c:3901
+#: function.c:3900
#, gcc-internal-format
msgid "function returns an aggregate"
msgstr "函数返回一个聚合"
-#: function.c:4294
+#: function.c:4293
#, gcc-internal-format
msgid "unused parameter %q+D"
msgstr "未使用的参数%q+D"
-#: gcc.c:1257
+#: gcc.c:1256
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous abbreviation %s"
msgstr "有歧义的缩写 %s"
-#: gcc.c:1284
+#: gcc.c:1283
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete '%s' option"
msgstr "不完全的‘%s’选项"
-#: gcc.c:1295
+#: gcc.c:1294
#, gcc-internal-format
msgid "missing argument to '%s' option"
msgstr "‘%s’选项缺少实参"
-#: gcc.c:1308
+#: gcc.c:1307
#, gcc-internal-format
msgid "extraneous argument to '%s' option"
msgstr "‘%s’选项实参太多"
-#: gcc.c:3935
+#: gcc.c:3934
#, gcc-internal-format
msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
msgstr "警告:忽略 -pipe,因为指定了 -save-temps"
-#: gcc.c:4236
+#: gcc.c:4235
#, gcc-internal-format
msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
msgstr "警告:出现在最后一个输入文件后的‘-x %s’不起作用"
@@ -20351,333 +20351,333 @@ msgstr "警告:出现在最后一个输入文件后的‘-x %s’不起作用"
#. Catch the case where a spec string contains something like
#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
#. hand side of the :.
-#: gcc.c:5266
+#: gcc.c:5265
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
msgstr "spec 失败:‘%%*’未经模式匹配初始化"
-#: gcc.c:5275
+#: gcc.c:5274
#, gcc-internal-format
msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
msgstr "警告:在 specs 中使用过时的 %%[ 运算符"
-#: gcc.c:5356
+#: gcc.c:5355
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
msgstr "spec 错误:无法识别的 spec 选项‘%c’"
-#: gcc.c:6254
+#: gcc.c:6253
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
msgstr "spec 失败:SYSROOT_SUFFIX_SPEC 参数多于一个"
-#: gcc.c:6277
+#: gcc.c:6276
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
msgstr "spec 失败:SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC 参数多于一个"
-#: gcc.c:6366
+#: gcc.c:6365
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized option '-%s'"
msgstr "无法识别的选项‘-%s’"
-#: gcc.c:6559 gcc.c:6622
+#: gcc.c:6558 gcc.c:6621
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
msgstr "%s:此系统未安装 %s 编译器"
-#: gcc.c:6714
+#: gcc.c:6713
#, gcc-internal-format
msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
msgstr "%s:未使用链接器输入文件,因为链接尚未完成"
-#: gcc.c:6754
+#: gcc.c:6753
#, gcc-internal-format
msgid "language %s not recognized"
msgstr "语言 %s 未能被识别"
-#: gcc.c:6825
+#: gcc.c:6824
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s:%s"
-#: gcse.c:6592
+#: gcse.c:6591
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
msgstr "%s:%d 个基本块,%d 边/基本块"
-#: gcse.c:6605
+#: gcse.c:6604
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
msgstr "%s:%d 个基本块和 %d 个寄存器"
-#: ggc-common.c:404 ggc-common.c:412 ggc-common.c:480 ggc-common.c:499
-#: ggc-page.c:2136 ggc-page.c:2167 ggc-page.c:2174 ggc-zone.c:2291
-#: ggc-zone.c:2306
+#: ggc-common.c:403 ggc-common.c:411 ggc-common.c:479 ggc-common.c:498
+#: ggc-page.c:2135 ggc-page.c:2166 ggc-page.c:2173 ggc-zone.c:2290
+#: ggc-zone.c:2305
#, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file: %m"
msgstr "无法写入 PCH 文件:%m"
-#: ggc-common.c:492 config/i386/host-cygwin.c:58
+#: ggc-common.c:491 config/i386/host-cygwin.c:57
#, gcc-internal-format
msgid "can't get position in PCH file: %m"
msgstr "不能在 PCH 文件中找到位置:%m"
-#: ggc-common.c:502
+#: ggc-common.c:501
#, gcc-internal-format
msgid "can't write padding to PCH file: %m"
msgstr "不能向 PCH 文件写入填补:%m"
-#: ggc-common.c:557 ggc-common.c:565 ggc-common.c:572 ggc-common.c:575
-#: ggc-common.c:585 ggc-common.c:588 ggc-page.c:2261 ggc-zone.c:2325
+#: ggc-common.c:556 ggc-common.c:564 ggc-common.c:571 ggc-common.c:574
+#: ggc-common.c:584 ggc-common.c:587 ggc-page.c:2260 ggc-zone.c:2324
#, gcc-internal-format
msgid "can't read PCH file: %m"
msgstr "无法读取 PCH 文件:%m"
-#: ggc-common.c:580
+#: ggc-common.c:579
#, gcc-internal-format
msgid "had to relocate PCH"
msgstr "必须重新定位 PCH"
-#: ggc-page.c:1471
+#: ggc-page.c:1470
#, gcc-internal-format
msgid "open /dev/zero: %m"
msgstr "打开 /dev/zero:%m"
-#: ggc-page.c:2152 ggc-page.c:2158
+#: ggc-page.c:2151 ggc-page.c:2157
#, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file"
msgstr "无法写入 PCH 文件"
-#: ggc-zone.c:2288 ggc-zone.c:2299
+#: ggc-zone.c:2287 ggc-zone.c:2298
#, gcc-internal-format
msgid "can't seek PCH file: %m"
msgstr "无法在 PCH 文件中定位:%m"
-#: ggc-zone.c:2302
+#: ggc-zone.c:2301
#, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH fle: %m"
msgstr "无法写入 PCH 文件:%m"
-#: gimplify.c:3952
+#: gimplify.c:3954
#, gcc-internal-format
msgid "invalid lvalue in asm output %d"
msgstr "汇编输出 %d 中左值无效"
-#: gimplify.c:4064
+#: gimplify.c:4066
#, gcc-internal-format
msgid "non-memory input %d must stay in memory"
-msgstr ""
+msgstr "非内存输入 %d 必须在内存中"
-#: gimplify.c:4077
+#: gimplify.c:4079
#, gcc-internal-format
msgid "memory input %d is not directly addressable"
msgstr "内存输入 %d 不可直接寻址"
-#: gimplify.c:4550
+#: gimplify.c:4552
#, gcc-internal-format
msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
msgstr "%qs 未为在括入的并行指定"
-#: gimplify.c:4552
+#: gimplify.c:4554
#, gcc-internal-format
msgid "%Henclosing parallel"
msgstr "%H括入并行"
-#: gimplify.c:4606
+#: gimplify.c:4608
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should be private"
msgstr "迭代变量%qs应当是 private"
-#: gimplify.c:4620
+#: gimplify.c:4622
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
msgstr "迭代变量%qs不应当是 firstprivate"
-#: gimplify.c:4623
+#: gimplify.c:4625
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
msgstr "迭代变量%qs不应当是 reduction"
-#: gimplify.c:4747
+#: gimplify.c:4749
#, gcc-internal-format
msgid "%s variable %qs is private in outer context"
msgstr "%s 变量 %qs 在外层上下文中是私有的"
-#: gimplify.c:6051
+#: gimplify.c:6053
#, gcc-internal-format
msgid "gimplification failed"
msgstr "gimplification 失败"
-#: global.c:375 global.c:388 global.c:402
+#: global.c:374 global.c:387 global.c:401
#, gcc-internal-format
msgid "%s cannot be used in asm here"
msgstr "%s 不能在这里用于 asm"
-#: graph.c:403 java/jcf-parse.c:1083 java/jcf-parse.c:1218 java/lex.c:1855
+#: graph.c:402 java/jcf-parse.c:1082 java/jcf-parse.c:1217 java/lex.c:1854
#: objc/objc-act.c:500
#, gcc-internal-format
msgid "can't open %s: %m"
msgstr "无法打开 %s:%m"
-#: haifa-sched.c:184
+#: haifa-sched.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1269
+#: omp-low.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1285
+#: omp-low.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1299
+#: omp-low.c:1298
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1305
+#: omp-low.c:1304
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1319
+#: omp-low.c:1318
#, gcc-internal-format
msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
msgstr ""
-#: omp-low.c:4497 cp/decl.c:2532 cp/parser.c:6931 cp/parser.c:6951
+#: omp-low.c:4496 cp/decl.c:2531 cp/parser.c:6930 cp/parser.c:6950
#, gcc-internal-format
msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
msgstr "OpenMP 结构块出口无效"
-#: omp-low.c:4499
+#: omp-low.c:4498
#, gcc-internal-format
msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
msgstr "OpenMP 结构块入口无效"
#. Eventually this should become a hard error IMO.
-#: opts.c:186
+#: opts.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
msgstr "命令行选项“%s”对 %s 是有效的,但对 %s 无效"
-#: opts.c:240
+#: opts.c:239
#, gcc-internal-format
msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
msgstr "此配置不支持命令行选项%qs"
-#: opts.c:284
+#: opts.c:283
#, gcc-internal-format
msgid "missing argument to \"%s\""
msgstr "“%s”缺少实参"
-#: opts.c:294
+#: opts.c:293
#, gcc-internal-format
msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
msgstr "“%s”的实参应该是一个非负整数"
-#: opts.c:382
+#: opts.c:381
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option \"%s\""
msgstr "无法识别的命令行选项“%s”"
-#: opts.c:594
+#: opts.c:593
#, gcc-internal-format
msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
msgstr "-Wuninitialized 在未使用 -O 时不受支持"
-#: opts.c:609
+#: opts.c:608
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition 不能与异常一起工作"
-#: opts.c:620
+#: opts.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition 不支持解卷信息"
-#: opts.c:634
+#: opts.c:633
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition 不能在此架构下工作"
-#: opts.c:697
+#: opts.c:696
#, gcc-internal-format
msgid "-Werror=%s: No option -%s"
msgstr "-Werror=%s:没有选项 -%s"
-#: opts.c:836
+#: opts.c:835
#, gcc-internal-format
msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "结构的对齐必须是 2 的较小次方,而不是 %d"
-#: opts.c:891
+#: opts.c:890
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
msgstr "无法识别的可见性值“%s”"
-#: opts.c:939
+#: opts.c:938
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized register name \"%s\""
msgstr "无法识别的寄存器名“%s”"
-#: opts.c:963
+#: opts.c:962
#, gcc-internal-format
msgid "unknown tls-model \"%s\""
msgstr "未知的 tls-model“%s”"
-#: opts.c:1013
+#: opts.c:1012
#, gcc-internal-format
msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.3"
msgstr "-f[no-]force-mem 被忽略,此选项将在 4.3 中被删除"
-#: opts.c:1042
+#: opts.c:1041
#, gcc-internal-format
msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
msgstr "%s:--param 实参的形式应该为“名字=值”"
-#: opts.c:1047
+#: opts.c:1046
#, gcc-internal-format
msgid "invalid --param value %qs"
msgstr "无效的 --param 值%qs"
-#: opts.c:1144
+#: opts.c:1143
#, gcc-internal-format
msgid "target system does not support debug output"
msgstr "目标系统不支持调试输出"
-#: opts.c:1151
+#: opts.c:1150
#, gcc-internal-format
msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
msgstr "调试格式“%s”与先前的选择冲突"
-#: opts.c:1167
+#: opts.c:1166
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
msgstr "无法识别的调试输出级别“%s”"
-#: opts.c:1169
+#: opts.c:1168
#, gcc-internal-format
msgid "debug output level %s is too high"
msgstr "调试输出级别 %s 太高"
-#: params.c:71
+#: params.c:68
#, gcc-internal-format
msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
msgstr "参数%qs的最小值为 %u"
-#: params.c:76
+#: params.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
msgstr "参数%qs的最大值是 %u"
#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
-#: params.c:85
+#: params.c:82
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter %qs"
msgstr "无效的参数%qs"
@@ -20707,781 +20707,781 @@ msgstr "损坏的样本信息:基本块 %d 的迭代次数被认为是 %i"
msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
msgstr "损坏的样本信息:边 %d-%d 的执行次数被认为是 %i"
-#: reg-stack.c:535
+#: reg-stack.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %d must specify a single register"
msgstr "输出约束 %d 必须指定单个寄存器"
-#: reg-stack.c:545
+#: reg-stack.c:544
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
msgstr "输出约束 %d 不能在指定“%s”篡改时被指定"
-#: reg-stack.c:568
+#: reg-stack.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "output regs must be grouped at top of stack"
msgstr "输出寄存器必须集中在栈顶"
-#: reg-stack.c:605
+#: reg-stack.c:604
#, gcc-internal-format
msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
msgstr "隐式弹栈的寄存器必须集中在栈顶"
-#: reg-stack.c:624
+#: reg-stack.c:623
#, gcc-internal-format
msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束"
-#: regclass.c:740
+#: regclass.c:739
#, gcc-internal-format
msgid "can't use '%s' as a %s register"
msgstr "无法将‘%s’用作 %s 寄存器"
-#: regclass.c:755 config/ia64/ia64.c:5096 config/ia64/ia64.c:5103
-#: config/pa/pa.c:351 config/pa/pa.c:358
+#: regclass.c:754 config/ia64/ia64.c:5095 config/ia64/ia64.c:5102
+#: config/pa/pa.c:350 config/pa/pa.c:357
#, gcc-internal-format
msgid "unknown register name: %s"
msgstr "未知的寄存器名:%s"
-#: regclass.c:765
+#: regclass.c:764
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable follows a function definition"
msgstr "全局寄存器变量出现在函数定义后"
-#: regclass.c:769
+#: regclass.c:768
#, gcc-internal-format
msgid "register used for two global register variables"
msgstr "寄存器用作两个全局寄存器变量"
-#: regclass.c:774
+#: regclass.c:773
#, gcc-internal-format
msgid "call-clobbered register used for global register variable"
msgstr "调用篡改寄存器用作全局寄存器变量"
-#: regrename.c:1937
+#: regrename.c:1936
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
msgstr ""
-#: regrename.c:1949
+#: regrename.c:1948
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
msgstr ""
-#: regrename.c:1952
+#: regrename.c:1951
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
msgstr ""
-#: regrename.c:1964
+#: regrename.c:1963
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
msgstr ""
-#: reload.c:1249
+#: reload.c:1248
#, gcc-internal-format
msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
msgstr "不能在%<asm%>中重新加载整数常量操作数"
-#: reload.c:1272
+#: reload.c:1271
#, gcc-internal-format
msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
msgstr "%<asm%>中不可能的寄存器约束"
-#: reload.c:3572
+#: reload.c:3571
#, gcc-internal-format
msgid "%<&%> constraint used with no register class"
msgstr "%<&%>约束未与寄存器类型一起使用"
-#: reload.c:3743 reload.c:3983
+#: reload.c:3742 reload.c:3982
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
msgstr "%<asm%>中操作数约束不一致"
-#: reload1.c:1239
+#: reload1.c:1238
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
msgstr "%<asm%>操作数中有不可能的约束"
-#: reload1.c:1259
+#: reload1.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "frame size too large for reliable stack checking"
msgstr "对可靠的堆栈检查来说框架太大了"
-#: reload1.c:1262
+#: reload1.c:1261
#, gcc-internal-format
msgid "try reducing the number of local variables"
msgstr "试图减少局部变量的数量"
-#: reload1.c:1925
+#: reload1.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
msgstr "重新加载%<asm%>时在类%qs中找不到寄存器"
-#: reload1.c:1930
+#: reload1.c:1929
#, gcc-internal-format
msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
msgstr "在类%qs中找不到可舍出的寄存器"
-#: reload1.c:4021
+#: reload1.c:4020
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
msgstr "%<asm%>要求不可能的重新加载"
-#: reload1.c:5184
+#: reload1.c:5183
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
msgstr "%<asm%>操作数的约束与操作数大小不兼容"
-#: reload1.c:6836
+#: reload1.c:6842
#, gcc-internal-format
msgid "output operand is constant in %<asm%>"
msgstr "%<asm%>的输出操作数是常量"
-#: rtl.c:481
+#: rtl.c:480
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: rtl.c:491
+#: rtl.c:490
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: rtl.c:501
+#: rtl.c:500
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: rtl.c:510
+#: rtl.c:509
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL 检查:需要代码‘%s’,却得到‘%s’在 %s,于 %s:%d"
-#: rtl.c:520
+#: rtl.c:519
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL 检查:需要代码‘%s’或‘%s’,却得到‘%s’在 %s,于 %s:%d"
-#: rtl.c:547
+#: rtl.c:546
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: rtl.c:557
+#: rtl.c:556
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: rtl.c:568
+#: rtl.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: stmt.c:316
+#: stmt.c:315
#, gcc-internal-format
msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
msgstr "输出操作数约束缺少%<=%>"
-#: stmt.c:331
+#: stmt.c:330
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
msgstr "输出约束%qc(对操作数 %d)没有出现在开头"
-#: stmt.c:354
+#: stmt.c:353
#, gcc-internal-format
msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
msgstr "操作数约束包括位置不当的%<+%>或%<=%>"
-#: stmt.c:361 stmt.c:460
+#: stmt.c:360 stmt.c:459
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
msgstr "%<%%%>约束用于最后一个操作数"
-#: stmt.c:380
+#: stmt.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint not valid in output operand"
msgstr "匹配的约束在输出操作数中无效"
-#: stmt.c:451
+#: stmt.c:450
#, gcc-internal-format
msgid "input operand constraint contains %qc"
msgstr "输入操作数约束包含%qc"
-#: stmt.c:493
+#: stmt.c:492
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint references invalid operand number"
msgstr "匹配的约束引用了无效的操作数号"
-#: stmt.c:531
+#: stmt.c:530
#, gcc-internal-format
msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
msgstr "约束中出现无效的标点%qc"
-#: stmt.c:555
+#: stmt.c:554
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint does not allow a register"
msgstr "匹配的约束不允许使用寄存器"
-#: stmt.c:614
+#: stmt.c:613
#, gcc-internal-format
msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
msgstr "变量%qs的 asm 指定与 asm 篡改列表冲突"
-#: stmt.c:706
+#: stmt.c:705
#, gcc-internal-format
msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
msgstr "%<asm%>中出现未知的寄存器名%qs"
-#: stmt.c:714
+#: stmt.c:713
#, gcc-internal-format
msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
msgstr "PIC 寄存器%qs在%<asm%>中被篡改"
-#: stmt.c:761
+#: stmt.c:760
#, gcc-internal-format
msgid "more than %d operands in %<asm%>"
msgstr "%<asm%>中的操作数超过 %d 个"
-#: stmt.c:824
+#: stmt.c:823
#, gcc-internal-format
msgid "output number %d not directly addressable"
msgstr "输出数 %d 不可直接寻址"
-#: stmt.c:907
+#: stmt.c:906
#, gcc-internal-format
msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
msgstr "汇编操作数 %d 与约束可能不匹配"
-#: stmt.c:917
+#: stmt.c:916
#, gcc-internal-format
msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
msgstr "不建议在 asm 操作数 %d 中不带左值地使用内存输入"
-#: stmt.c:1064
+#: stmt.c:1063
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with output operand"
msgstr "汇编篡改列表与输出操作数冲突"
-#: stmt.c:1069
+#: stmt.c:1068
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with input operand"
msgstr "汇编篡改列表与输入操作数冲突"
-#: stmt.c:1146
+#: stmt.c:1145
#, gcc-internal-format
msgid "too many alternatives in %<asm%>"
msgstr "%<asm%>中太多变数"
-#: stmt.c:1158
+#: stmt.c:1157
#, gcc-internal-format
msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
msgstr "%<asm%>的操作数约束备选数不一致"
-#: stmt.c:1211
+#: stmt.c:1210
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate asm operand name %qs"
msgstr "重复的汇编操作数名%qs"
-#: stmt.c:1309
+#: stmt.c:1308
#, gcc-internal-format
msgid "missing close brace for named operand"
msgstr "有名操作数后缺少右花括号"
-#: stmt.c:1337
+#: stmt.c:1336
#, gcc-internal-format
msgid "undefined named operand %qs"
msgstr "未定义的有名操作数%qs"
-#: stmt.c:1481
+#: stmt.c:1480
#, gcc-internal-format
msgid "%Hvalue computed is not used"
msgstr "%H计算出的值未被使用"
-#: stor-layout.c:150
+#: stor-layout.c:149
#, gcc-internal-format
msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
msgstr "类型大小不能被显式地计算出"
-#: stor-layout.c:152
+#: stor-layout.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "variable-size type declared outside of any function"
msgstr "变长类型的声明出现在所有函数之外"
-#: stor-layout.c:467
+#: stor-layout.c:466
#, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is %d bytes"
msgstr "%q+D的大小为 %d 字节"
-#: stor-layout.c:469
+#: stor-layout.c:468
#, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "%q+D的大小超过 %wd 字节"
-#: stor-layout.c:891
+#: stor-layout.c:890
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
msgstr "packed 属性导致%q+D低效率的对齐"
-#: stor-layout.c:894
+#: stor-layout.c:893
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
msgstr "packed 属性对%q+D来说是不需要的"
#. No, we need to skip space before this field.
#. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
-#: stor-layout.c:911
+#: stor-layout.c:910
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct to align %q+D"
msgstr "填补结构以对齐%q+D"
-#: stor-layout.c:1262
+#: stor-layout.c:1261
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct size to alignment boundary"
msgstr "将结构大小填补到对齐边界上"
-#: stor-layout.c:1292
+#: stor-layout.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
msgstr "packed 属性导致%qs低效率的对齐"
-#: stor-layout.c:1296
+#: stor-layout.c:1295
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
msgstr "packed 属性对%qs来说是不需要的"
-#: stor-layout.c:1302
+#: stor-layout.c:1301
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
msgstr "packed 属性导致低效率的对齐"
-#: stor-layout.c:1304
+#: stor-layout.c:1303
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary"
msgstr "不需要 packed 属性"
-#: stor-layout.c:1816
+#: stor-layout.c:1815
#, gcc-internal-format
msgid "alignment of array elements is greater than element size"
msgstr "数组元素的对齐边界比元素大小还要大"
-#: targhooks.c:101
+#: targhooks.c:100
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
msgstr "__builtin_saveregs 不为此目标所支持"
-#: tlink.c:484
+#: tlink.c:483
#, gcc-internal-format
msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
msgstr "库文件‘%s’不包含命令行参数"
-#: tlink.c:729
+#: tlink.c:728
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
msgstr "‘%s’被分配给‘%s’,但在重新编译的过程中未定义,或相反"
-#: tlink.c:799
+#: tlink.c:798
#, gcc-internal-format
msgid "ld returned %d exit status"
msgstr "ld 返回 %d"
-#: toplev.c:523
+#: toplev.c:522
#, gcc-internal-format
msgid "invalid option argument %qs"
msgstr "无效的选项参数%qs"
-#: toplev.c:621
+#: toplev.c:620
#, gcc-internal-format
msgid "getting core file size maximum limit: %m"
msgstr "获取核心文件大小上限:%m"
-#: toplev.c:624
+#: toplev.c:623
#, gcc-internal-format
msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
msgstr "将核心文件大小上限设为最大值:%m"
-#: toplev.c:842
+#: toplev.c:841
#, gcc-internal-format
msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
msgstr "%q+F声明为%<static%>却从未定义过"
-#: toplev.c:867
+#: toplev.c:866
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined but not used"
msgstr "%q+D定义后未使用"
-#: toplev.c:910 toplev.c:934
+#: toplev.c:909 toplev.c:933
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr "不建议使用%qs(声明于 %s:%d)"
-#: toplev.c:938
+#: toplev.c:937
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr "不建议使用类型(声明于 %s:%d)"
-#: toplev.c:944
+#: toplev.c:943
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated"
msgstr "不建议使用%qs"
-#: toplev.c:946
+#: toplev.c:945
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated"
msgstr "不建议使用此类型"
-#: toplev.c:966 toplev.c:993
+#: toplev.c:965 toplev.c:992
#, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %d input file changes"
msgstr "GCC 只支持 %d 个输入文件变化"
-#: toplev.c:1140
+#: toplev.c:1139
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
msgstr "无法识别的 gcc 调试选项:%c"
-#: toplev.c:1293
+#: toplev.c:1292
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s for writing: %m"
msgstr "无法打开 %s 并写入:%m"
-#: toplev.c:1577
+#: toplev.c:1576
#, gcc-internal-format
msgid "this target does not support %qs"
msgstr "此目标机不支持 %qs"
-#: toplev.c:1648
+#: toplev.c:1647
#, gcc-internal-format
msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
msgstr "指令调度在此目标机上不受支持"
-#: toplev.c:1652
+#: toplev.c:1651
#, gcc-internal-format
msgid "this target machine does not have delayed branches"
msgstr "此目标机没有延迟转移指令"
-#: toplev.c:1666
+#: toplev.c:1665
#, gcc-internal-format
msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
msgstr "-f%sleading-underscore 在此目标机上不受支持"
-#: toplev.c:1739
+#: toplev.c:1738
#, gcc-internal-format
msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
msgstr "目标系统不支持“%s”调试格式"
-#: toplev.c:1751
+#: toplev.c:1750
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
msgstr "要求追踪变量,但若不生成调试信息则无用"
-#: toplev.c:1754
+#: toplev.c:1753
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
msgstr "求追踪变量,但不为这种调试格式所支持"
-#: toplev.c:1774
+#: toplev.c:1773
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s: %m"
msgstr "无法打开%s:%m"
-#: toplev.c:1781
+#: toplev.c:1780
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
msgstr "-ffunction-sections 在此目标机上不受支持"
-#: toplev.c:1786
+#: toplev.c:1785
#, gcc-internal-format
msgid "-fdata-sections not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections 在此目标机上不受支持"
-#: toplev.c:1793
+#: toplev.c:1792
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
msgstr "-ffunction-sections 被禁用;因此不可能进行取样"
-#: toplev.c:1800
+#: toplev.c:1799
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays 在此目标机上不受支持"
-#: toplev.c:1806
+#: toplev.c:1805
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays 在此目标机上不受支持(尝试 -march 开关)"
-#: toplev.c:1815
+#: toplev.c:1814
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays 不支持与 -Os 并用"
-#: toplev.c:1822
+#: toplev.c:1821
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
msgstr "-ffunction-sections 在某些目标机上可能会影响调试"
-#: toplev.c:1838
+#: toplev.c:1837
#, gcc-internal-format
msgid "-fstack-protector not supported for this target"
msgstr "-fstack-protector 在此目标机上不受支持"
-#: toplev.c:1851
+#: toplev.c:1850
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
msgstr "解绕表目前需要堆栈框架指针来保证正确性"
-#: toplev.c:1955
+#: toplev.c:1954
#, gcc-internal-format
msgid "error writing to %s: %m"
msgstr "写入 %s 时出错:%m"
-#: toplev.c:1957 java/jcf-parse.c:1102 java/jcf-write.c:3541
+#: toplev.c:1956 java/jcf-parse.c:1101 java/jcf-write.c:3541
#, gcc-internal-format
msgid "error closing %s: %m"
msgstr "关闭 %s 时出错:%m"
-#: tree-cfg.c:1452 tree-cfg.c:2091 tree-cfg.c:2094
+#: tree-cfg.c:1451 tree-cfg.c:2090 tree-cfg.c:2093
#, gcc-internal-format
msgid "%Hwill never be executed"
msgstr "%H永远不会被执行"
-#: tree-cfg.c:3249
+#: tree-cfg.c:3248
#, gcc-internal-format
msgid "SSA name in freelist but still referenced"
msgstr "SSA 名在 freelist 中,却仍然被提领"
-#: tree-cfg.c:3258
+#: tree-cfg.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3268
+#: tree-cfg.c:3267
#, gcc-internal-format
msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3303
+#: tree-cfg.c:3302
#, gcc-internal-format
msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr "ADDR_EXPR 变化时不变量未被重新计算"
-#: tree-cfg.c:3309
+#: tree-cfg.c:3308
#, gcc-internal-format
msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr "ADDR_EXPR 变化时常量未被重新计算"
-#: tree-cfg.c:3314
+#: tree-cfg.c:3313
#, gcc-internal-format
msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr "ADDR_EXPR 变化时副作用未被重新计算"
-#: tree-cfg.c:3330
+#: tree-cfg.c:3329
#, gcc-internal-format
msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3340
+#: tree-cfg.c:3339
#, gcc-internal-format
msgid "non-boolean used in condition"
msgstr "条件表达式使用了非布尔值"
-#: tree-cfg.c:3345
+#: tree-cfg.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conditional operand"
msgstr "无效的条件操作数"
-#: tree-cfg.c:3400
+#: tree-cfg.c:3399
#, gcc-internal-format
msgid "invalid reference prefix"
msgstr "无效的引用前缀"
-#: tree-cfg.c:3481
+#: tree-cfg.c:3480
#, gcc-internal-format
msgid "is not a valid GIMPLE statement"
msgstr "不是一个有效的 GIMPLE 语句"
-#: tree-cfg.c:3501
+#: tree-cfg.c:3500
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3506
+#: tree-cfg.c:3505
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw in middle of block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3596
+#: tree-cfg.c:3595
#, gcc-internal-format
msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3611
+#: tree-cfg.c:3610
#, gcc-internal-format
msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3627 tree-cfg.c:3650
+#: tree-cfg.c:3626 tree-cfg.c:3649
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect sharing of tree nodes"
msgstr "对树结节的共享不正确"
-#: tree-cfg.c:3641
+#: tree-cfg.c:3640
#, gcc-internal-format
msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3659
+#: tree-cfg.c:3658
#, gcc-internal-format
msgid "verify_stmts failed"
msgstr "verify_stmts 失败"
-#: tree-cfg.c:3680
+#: tree-cfg.c:3679
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3686
+#: tree-cfg.c:3685
#, gcc-internal-format
msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3693
+#: tree-cfg.c:3692
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru to exit from bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3715
+#: tree-cfg.c:3714
#, gcc-internal-format
msgid "nonlocal label "
msgstr "非局部标号"
-#: tree-cfg.c:3724 tree-cfg.c:3734 tree-cfg.c:3759
+#: tree-cfg.c:3723 tree-cfg.c:3733 tree-cfg.c:3758
#, gcc-internal-format
msgid "label "
msgstr "标号"
-#: tree-cfg.c:3749
+#: tree-cfg.c:3748
#, gcc-internal-format
msgid "control flow in the middle of basic block %d"
msgstr "基本块 %d 中出现流程控制"
-#: tree-cfg.c:3779
+#: tree-cfg.c:3778
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3792
+#: tree-cfg.c:3791
#, gcc-internal-format
msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3807
+#: tree-cfg.c:3806
#, gcc-internal-format
msgid "structured COND_EXPR at the end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3820 tree-cfg.c:3858 tree-cfg.c:3871 tree-cfg.c:3942
+#: tree-cfg.c:3819 tree-cfg.c:3857 tree-cfg.c:3870 tree-cfg.c:3941
#, gcc-internal-format
msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3828
+#: tree-cfg.c:3827
#, gcc-internal-format
msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
msgstr "%<then%>标号在基本块 %d 结尾不匹配边"
-#: tree-cfg.c:3836
+#: tree-cfg.c:3835
#, gcc-internal-format
msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
msgstr "%<else%>标号在基本块 %d 结尾不匹配边"
-#: tree-cfg.c:3846
+#: tree-cfg.c:3845
#, gcc-internal-format
msgid "explicit goto at end of bb %d"
msgstr "基本块 %d 末尾显式的 goto"
-#: tree-cfg.c:3876
+#: tree-cfg.c:3875
#, gcc-internal-format
msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
msgstr "基本块 %d 中,返回边并不指向退出"
-#: tree-cfg.c:3909
+#: tree-cfg.c:3908
#, gcc-internal-format
msgid "found default case not at end of case vector"
msgstr "默认 case 没有出现在 case 矢量末尾"
-#: tree-cfg.c:3915
+#: tree-cfg.c:3914
#, gcc-internal-format
msgid "case labels not sorted: "
msgstr "case 标号未排序: "
-#: tree-cfg.c:3926
+#: tree-cfg.c:3925
#, gcc-internal-format
msgid "no default case found at end of case vector"
msgstr "case 矢量末尾没有默认 case"
-#: tree-cfg.c:3934
+#: tree-cfg.c:3933
#, gcc-internal-format
msgid "extra outgoing edge %d->%d"
msgstr "多余的出边 %d->%d"
-#: tree-cfg.c:3956
+#: tree-cfg.c:3955
#, gcc-internal-format
msgid "missing edge %i->%i"
msgstr "缺少边 %i->%i"
-#: tree-cfg.c:5770 tree-cfg.c:5774
+#: tree-cfg.c:5769 tree-cfg.c:5773
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<noreturn%> function does return"
msgstr "%H%<noreturn%>函数确实会返回"
-#: tree-cfg.c:5796 tree-cfg.c:5801
+#: tree-cfg.c:5795 tree-cfg.c:5800
#, gcc-internal-format
msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
msgstr "%H在有返回值的函数中,控制流程到达函数尾"
-#: tree-cfg.c:5862
+#: tree-cfg.c:5861
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
msgstr "%J函数是属性%<noreturn%>可能的备选"
-#: tree-dump.c:892
+#: tree-dump.c:891
#, gcc-internal-format
msgid "could not open dump file %qs: %s"
msgstr "无法打开转储文件%qs:%s"
-#: tree-dump.c:1024
+#: tree-dump.c:1023
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
msgstr "忽略未知的选项%q.*s,在%<-fdump-%s%>中"
-#: tree-eh.c:1774
+#: tree-eh.c:1773
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i is missing"
msgstr "缺少 EH 边 %i->%i"
-#: tree-eh.c:1779
+#: tree-eh.c:1778
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
msgstr "EH 边 %i->%i 缺少 EH 标记"
#. ??? might not be mistake.
-#: tree-eh.c:1785
+#: tree-eh.c:1784
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:1819
+#: tree-eh.c:1818
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:1826
+#: tree-eh.c:1825
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:1837
+#: tree-eh.c:1836
#, gcc-internal-format
msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
msgstr "不需要的 EH 边 %i->%i"
@@ -21541,316 +21541,316 @@ msgstr "调用%q+F时内联失败:%s"
msgid "called from here"
msgstr "从此处调用"
-#: tree-mudflap.c:856
+#: tree-mudflap.c:855
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
msgstr "mudflap 尚未为 ARRAY_RANGE_REF 实现"
-#: tree-mudflap.c:1048
+#: tree-mudflap.c:1047
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
msgstr "mudflap 不能追踪占位函数中的%qs"
-#: tree-mudflap.c:1279
+#: tree-mudflap.c:1278
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
msgstr "mudflap 不能追踪大小未知的外部变量%qs"
-#: tree-nomudflap.c:51
+#: tree-nomudflap.c:50
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap: this language is not supported"
msgstr "mudflap:这个语言不受支持"
-#: tree-optimize.c:489
+#: tree-optimize.c:488
#, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
msgstr "%q+D返回值的大小为 %u 字节"
-#: tree-optimize.c:492
+#: tree-optimize.c:491
#, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "%q+D返回值的大小为 %wd 字节"
-#: tree-outof-ssa.c:612 tree-outof-ssa.c:627 tree-outof-ssa.c:641
-#: tree-outof-ssa.c:663 tree-outof-ssa.c:1118 tree-outof-ssa.c:1897
-#: tree-ssa-live.c:500 tree-ssa-live.c:1905
+#: tree-outof-ssa.c:611 tree-outof-ssa.c:626 tree-outof-ssa.c:640
+#: tree-outof-ssa.c:662 tree-outof-ssa.c:1117 tree-outof-ssa.c:1896
+#: tree-ssa-live.c:499 tree-ssa-live.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "SSA corruption"
msgstr "SSA 损坏"
-#: tree-outof-ssa.c:2310
+#: tree-outof-ssa.c:2309
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2316
+#: tree-outof-ssa.c:2315
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2323
+#: tree-outof-ssa.c:2322
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2329
+#: tree-outof-ssa.c:2328
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-profile.c:216
+#: tree-profile.c:215
#, gcc-internal-format
msgid "unimplemented functionality"
msgstr "未实现的功能"
-#: tree-ssa.c:111
+#: tree-ssa.c:110
#, gcc-internal-format
msgid "expected an SSA_NAME object"
msgstr "需要一个 SSA_NAME 对象"
-#: tree-ssa.c:117
+#: tree-ssa.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
msgstr "SSA_NAME 和其符号间类型不匹配"
-#: tree-ssa.c:123
+#: tree-ssa.c:122
#, gcc-internal-format
msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
msgstr "找到一个已经被释放的 SSA_NAME"
-#: tree-ssa.c:129
+#: tree-ssa.c:128
#, gcc-internal-format
msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
msgstr "为一个 GIMPLE 寄存器找到一个虚拟定义"
-#: tree-ssa.c:135
+#: tree-ssa.c:134
#, gcc-internal-format
msgid "found a real definition for a non-register"
msgstr "为一个非寄存器找到一个真实定义"
-#: tree-ssa.c:142
+#: tree-ssa.c:141
#, gcc-internal-format
msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:171
+#: tree-ssa.c:170
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
msgstr "SSA_NAME 在基本块 %i 和 %i 中均被创建"
-#: tree-ssa.c:180
+#: tree-ssa.c:179
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT 不正确"
-#: tree-ssa.c:238
+#: tree-ssa.c:237
#, gcc-internal-format
msgid "missing definition"
msgstr "定义缺失"
-#: tree-ssa.c:244
+#: tree-ssa.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:252
+#: tree-ssa.c:251
#, gcc-internal-format
msgid "definition in block %i follows the use"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:259
+#: tree-ssa.c:258
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:267
+#: tree-ssa.c:266
#, gcc-internal-format
msgid "no immediate_use list"
msgstr "没有 immediate_use 列表"
-#: tree-ssa.c:279
+#: tree-ssa.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "wrong immediate use list"
msgstr "错误的 immediate use 列表"
-#: tree-ssa.c:312
+#: tree-ssa.c:311
#, gcc-internal-format
msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:327
+#: tree-ssa.c:326
#, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
msgstr "边 %d->%d 缺少 PHI 参数"
-#: tree-ssa.c:336
+#: tree-ssa.c:335
#, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:348
+#: tree-ssa.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
msgstr "PHI 参数边 %d->%d 错误"
-#: tree-ssa.c:396
+#: tree-ssa.c:395
#, gcc-internal-format
msgid "non-addressable variable inside an alias set"
msgstr "别名集中有不可寻址的变量"
-#: tree-ssa.c:412
+#: tree-ssa.c:411
#, gcc-internal-format
msgid "addressable variable that is aliased but is not in any alias set"
msgstr "被重叠的可寻址变量不在任何重叠集中"
-#: tree-ssa.c:422
+#: tree-ssa.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
msgstr "verify_flow_sensitive_alias_info 失败"
-#: tree-ssa.c:464
+#: tree-ssa.c:463
#, gcc-internal-format
msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
msgstr "提领的指针应具有一个名称或类型标记"
-#: tree-ssa.c:471
+#: tree-ssa.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:479
+#: tree-ssa.c:478
#, gcc-internal-format
msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:488
+#: tree-ssa.c:487
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
msgstr "verify_flow_sensitive_alias_info 失败"
-#: tree-ssa.c:564
+#: tree-ssa.c:563
#, gcc-internal-format
msgid "alias set of a pointer's symbol tag should be a superset of the corresponding name tag"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:580
+#: tree-ssa.c:579
#, gcc-internal-format
msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
msgstr "两个不同的指针指向同一处,却有不同的名称标记"
-#: tree-ssa.c:612
+#: tree-ssa.c:611
#, gcc-internal-format
msgid "verify_name_tags failed"
msgstr "verify_name_tags 失败"
-#: tree-ssa.c:635
+#: tree-ssa.c:634
#, gcc-internal-format
msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked DECL_CALL_CLOBBERED"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:645
+#: tree-ssa.c:644
#, gcc-internal-format
msgid "variable marked DECL_CALL_CLOBBERED but not in call_clobbered_vars bitmap."
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:653
+#: tree-ssa.c:652
#, gcc-internal-format
msgid "verify_call_clobbering failed"
msgstr "verify_call_clobbering 失败"
-#: tree-ssa.c:724
+#: tree-ssa.c:723
#, gcc-internal-format
msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
msgstr "为边 %d->%d 初始化 AUX 指针"
-#: tree-ssa.c:747
+#: tree-ssa.c:746
#, gcc-internal-format
msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass : "
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:765
+#: tree-ssa.c:764
#, gcc-internal-format
msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:806
+#: tree-ssa.c:805
#, gcc-internal-format
msgid "verify_ssa failed"
msgstr "verify_ssa 失败"
-#: tree-ssa.c:1185
+#: tree-ssa.c:1184
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qD was declared here"
msgstr "%J%qD的上一个声明在此"
#. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
#. can warn about.
-#: tree-ssa.c:1203
+#: tree-ssa.c:1202
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
msgstr "%H此函数中的%qD在使用前未初始化"
-#: tree-ssa.c:1241
+#: tree-ssa.c:1240
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
msgstr "%H此函数中的%qD在使用前可能未初始化"
-#: tree-vect-transform.c:562
+#: tree-vect-transform.c:561
#, gcc-internal-format
msgid "no support for induction"
msgstr "不支持归纳"
-#: tree-vrp.c:4405
+#: tree-vrp.c:4404
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
msgstr ""
-#: tree-vrp.c:4411
+#: tree-vrp.c:4410
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
msgstr ""
-#: tree.c:3646
+#: tree.c:3645
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
msgstr "%q+D已被声明为具有 dllexport 属性:忽略 dllimport"
-#: tree.c:3658
+#: tree.c:3657
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
msgstr "%q+D重声明时没有 dllimport 属性,但已被作为 dllimport 链接引用过"
-#: tree.c:3674 config/i386/winnt-cxx.c:70
+#: tree.c:3673 config/i386/winnt-cxx.c:69
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
msgstr "%q+D重声明时没有 dllimport 属性:忽略先前的 dllimport"
-#: tree.c:3726 tree.c:3738 config/darwin.c:1359 config/arm/arm.c:2906
-#: config/arm/arm.c:2934 config/avr/avr.c:4694 config/h8300/h8300.c:5282
-#: config/h8300/h8300.c:5306 config/i386/i386.c:2382 config/i386/i386.c:17550
-#: config/ia64/ia64.c:565 config/m68hc11/m68hc11.c:1118
-#: config/rs6000/rs6000.c:17705 config/sh/symbian.c:409
-#: config/sh/symbian.c:416
+#: tree.c:3725 tree.c:3737 config/darwin.c:1358 config/arm/arm.c:2905
+#: config/arm/arm.c:2933 config/avr/avr.c:4693 config/h8300/h8300.c:5281
+#: config/h8300/h8300.c:5305 config/i386/i386.c:2381 config/i386/i386.c:17549
+#: config/ia64/ia64.c:564 config/m68hc11/m68hc11.c:1117
+#: config/rs6000/rs6000.c:17739 config/sh/symbian.c:408
+#: config/sh/symbian.c:415
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute ignored"
msgstr "忽略%qs属性"
-#: tree.c:3754
+#: tree.c:3753
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr "内联函数%q+D声明为 dllimport:忽略此属性"
-#: tree.c:3762
+#: tree.c:3761
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "函数%q+D的定义被标记为 dllimport"
-#: tree.c:3770 config/sh/symbian.c:431
+#: tree.c:3769 config/sh/symbian.c:430
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "变量%q+D的定义被标记为 dllimport"
-#: tree.c:3793 config/sh/symbian.c:506
+#: tree.c:3792 config/sh/symbian.c:505
#, gcc-internal-format
msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
msgstr "符号%q+D需要外部链接,因为%qs属性"
@@ -21915,319 +21915,319 @@ msgstr ""
msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr "树检查:访问操作数 %d(属于 omp_clause %s)与 %d 个操作数在 %s,于 %s:%d"
-#: value-prof.c:95
+#: value-prof.c:94
#, gcc-internal-format
msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
msgstr "%H损坏的值取样:%s 取样总数(%d)与基本块数(%d)不匹配"
-#: varasm.c:311
+#: varasm.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "%+D causes a section type conflict"
msgstr "%+D 导致一个节类型冲突"
-#: varasm.c:853
+#: varasm.c:852
#, gcc-internal-format
msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
msgstr "%q+D的对齐要求大于目标文件的最大对齐边界。使用 %d"
-#: varasm.c:1063 varasm.c:1071
+#: varasm.c:1062 varasm.c:1070
#, gcc-internal-format
msgid "register name not specified for %q+D"
msgstr "%q+D的寄存器名无效"
-#: varasm.c:1073
+#: varasm.c:1072
#, gcc-internal-format
msgid "invalid register name for %q+D"
msgstr "%q+D的寄存器名无效"
-#: varasm.c:1075
+#: varasm.c:1074
#, gcc-internal-format
msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
msgstr "为%q+D指定的寄存器不适合此数据类型"
-#: varasm.c:1078
+#: varasm.c:1077
#, gcc-internal-format
msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
msgstr "为%q+D指定的寄存器不适合此数据类型"
-#: varasm.c:1088
+#: varasm.c:1087
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable has initial value"
msgstr "全局寄存器变量有初始值"
-#: varasm.c:1092
+#: varasm.c:1091
#, gcc-internal-format
msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
msgstr "优化可能会去除对寄存器变量的读写"
-#: varasm.c:1130
+#: varasm.c:1129
#, gcc-internal-format
msgid "register name given for non-register variable %q+D"
msgstr "为非寄存器变量%q+D给定了寄存器名"
-#: varasm.c:1199
+#: varasm.c:1198
#, gcc-internal-format
msgid "global destructors not supported on this target"
msgstr "全局析构函数在此目标机上不受支持"
-#: varasm.c:1249
+#: varasm.c:1248
#, gcc-internal-format
msgid "global constructors not supported on this target"
msgstr "全局构造函数在此目标机上不受支持"
-#: varasm.c:1646
+#: varasm.c:1645
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local COMMON data not implemented"
msgstr "线程局部的 COMMON 数据没有实现"
-#: varasm.c:1675
+#: varasm.c:1674
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
msgstr "%q+D需要的对齐边界大于实现的对齐边界 %wu"
-#: varasm.c:4081
+#: varasm.c:4080
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for integer value is too complicated"
msgstr "整数值的初始值设定太复杂"
-#: varasm.c:4086
+#: varasm.c:4085
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
msgstr "浮点值的初始值设定不是一个浮点常量"
-#: varasm.c:4359
+#: varasm.c:4358
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initial value for member %qs"
msgstr "成员%qs的初始值无效"
-#: varasm.c:4559 varasm.c:4603
+#: varasm.c:4558 varasm.c:4602
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
msgstr "%q+D的弱声明必须在定义之前"
-#: varasm.c:4567
+#: varasm.c:4566
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "%q+D的弱声明出现在第一次使用之后将导致不可预期的行为"
-#: varasm.c:4601
+#: varasm.c:4600
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must be public"
msgstr "%q+D的弱声明必须是公共的"
-#: varasm.c:4610
+#: varasm.c:4609
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D not supported"
msgstr "不支持%q+D的弱声明"
-#: varasm.c:4636
+#: varasm.c:4635
#, gcc-internal-format
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "此配置下只支持弱别名"
-#: varasm.c:4866
+#: varasm.c:4865
#, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
msgstr "%J别名引用在此配置下不受支持"
-#: varasm.c:4939
+#: varasm.c:4938
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
msgstr "%q+D是未定义符号%qs的别名"
-#: varasm.c:4944
+#: varasm.c:4943
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
msgstr "%q+D是外部符号%qs的别名"
-#: varasm.c:4983
+#: varasm.c:4982
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
msgstr "weakref%q+D最终指向其自身"
-#: varasm.c:4992
+#: varasm.c:4991
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D must have static linkage"
msgstr "弱引用%q+D必须有静态链接"
-#: varasm.c:4998
+#: varasm.c:4997
#, gcc-internal-format
msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
msgstr "%J别名定义在此配置下不受支持"
-#: varasm.c:5003
+#: varasm.c:5002
#, gcc-internal-format
msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "%J此配置下只支持弱别名"
-#: varasm.c:5060
+#: varasm.c:5059
#, gcc-internal-format
msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "可见性属性在此配置下不受支持;已忽略"
-#: varray.c:196
+#: varray.c:195
#, gcc-internal-format
msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
msgstr "虚数组 %s[%lu]:元素 %lu 越界,在 %s 中,于 %s:%d"
-#: varray.c:206
+#: varray.c:205
#, gcc-internal-format
msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
msgstr "虚拟数组 %s 下溢,在 %s 中,于 %s:%d"
-#: vec.c:235
+#: vec.c:234
#, gcc-internal-format
msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
msgstr "矢量 %s %s 域错误,在 %s 于 %s:%u"
#. Print an error message for unrecognized stab codes.
-#: xcoffout.c:187
+#: xcoffout.c:186
#, gcc-internal-format
msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:87
+#: config/darwin-c.c:86
#, gcc-internal-format
msgid "too many #pragma options align=reset"
msgstr "#pragma 选项 align=reset 太多"
-#: config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:110 config/darwin-c.c:112
-#: config/darwin-c.c:114
+#: config/darwin-c.c:106 config/darwin-c.c:109 config/darwin-c.c:111
+#: config/darwin-c.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
msgstr "‘#pragma options’格式错误 - 已忽略"
-#: config/darwin-c.c:117
+#: config/darwin-c.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma options'"
msgstr "‘#pragma options’末尾有垃圾字符"
-#: config/darwin-c.c:127
+#: config/darwin-c.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
msgstr "格式错误的‘#pragma options align={mac68k|power|reset}’,已忽略"
-#: config/darwin-c.c:139
+#: config/darwin-c.c:138
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr "‘#pragma unused’后面缺少‘(’,忽略"
-#: config/darwin-c.c:157
+#: config/darwin-c.c:156
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr "‘#pragma unused’后面缺少‘)’,忽略"
-#: config/darwin-c.c:160
+#: config/darwin-c.c:159
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma unused'"
msgstr "‘#pragma unused’末尾有垃圾字符"
-#: config/darwin-c.c:171
+#: config/darwin-c.c:170
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
msgstr "‘#pragma ms_struct’格式错误,已忽略"
-#: config/darwin-c.c:179
+#: config/darwin-c.c:178
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
msgstr "‘#pragma ms_struct {on|off|reset}’格式错误,已忽略"
-#: config/darwin-c.c:182
+#: config/darwin-c.c:181
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
msgstr "‘#pragma ms_struct’末尾有垃圾字符"
-#: config/darwin-c.c:408
+#: config/darwin-c.c:407
#, gcc-internal-format
msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:600
+#: config/darwin-c.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
msgstr "-mmacosx-version-min 的值%qs未知"
-#: config/darwin.c:1332
+#: config/darwin.c:1331
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only when compiling a kext"
msgstr "%<%s%>2.95 虚表兼容属性只在编译内核扩展时有效"
-#: config/darwin.c:1339
+#: config/darwin.c:1338
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only to C++ classes"
msgstr "%<%s%>2.95 虚表兼容属性只对 C++ 类有效"
-#: config/darwin.c:1472
+#: config/darwin.c:1471
#, gcc-internal-format
msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
msgstr "内部和保护的可见性属性在此配置下不受支持;已忽略"
-#: config/darwin.c:1626
+#: config/darwin.c:1625
#, gcc-internal-format
msgid "command line option %<-fapple-kext%> is only valid for C++"
msgstr "命令行选项%<-fapple-kext%>只对 C++ 有效"
-#: config/host-darwin.c:63
+#: config/host-darwin.c:62
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
msgstr ""
-#: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
+#: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "%<#pragma align%>格式错误 - 已忽略"
-#: config/sol2-c.c:103
+#: config/sol2-c.c:102
#, gcc-internal-format
msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "%<#pragma align%>指定的对齐边界无效,忽略"
-#: config/sol2-c.c:118
+#: config/sol2-c.c:117
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
msgstr "%<#pragma align%>必须出现在 %D 的声明之前,忽略"
-#: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
+#: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>"
msgstr "%<#pragma align%>格式错误"
-#: config/sol2-c.c:137
+#: config/sol2-c.c:136
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
msgstr "%<#pragma align%>末尾有垃圾字符"
-#: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
+#: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
msgstr "%<#pragma init%>格式错误 - 已忽略"
-#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>"
msgstr "%<#pragma init%>格式错误"
-#: config/sol2-c.c:195
+#: config/sol2-c.c:194
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
msgstr "%<#pragma init%>末尾有垃圾字符"
-#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
msgstr "%<#pragma fini%>格式错误 - 已忽略"
-#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>"
msgstr "%<#pragma fini%>格式错误"
-#: config/sol2-c.c:253
+#: config/sol2-c.c:252
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
msgstr "%<#pragma fini%>末尾有垃圾字符"
-#: config/sol2.c:54
+#: config/sol2.c:53
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
msgstr "为显式对齐的%q+D忽略%<#pragma align%>"
@@ -22243,306 +22243,306 @@ msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
msgstr "重叠定义在 Mach-O 中不受支持;已忽略"
#. No profiling.
-#: config/vx-common.h:83
+#: config/vx-common.h:82
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for VxWorks"
msgstr "对 VxWorks 的取样支持"
-#: config/windiss.h:37
+#: config/windiss.h:36
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for WindISS"
msgstr "对 WindISS 的取样支持"
-#: config/alpha/alpha.c:231 config/rs6000/rs6000.c:1619
+#: config/alpha/alpha.c:230 config/rs6000/rs6000.c:1653
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
msgstr "-mtls-size 开关的值%qs不正确"
-#: config/alpha/alpha.c:285
+#: config/alpha/alpha.c:284
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
msgstr "-f%s 在 Unicos/Mk 上被忽略(不受支持)"
-#: config/alpha/alpha.c:309
+#: config/alpha/alpha.c:308
#, gcc-internal-format
msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
msgstr "-mieee 在 Unicos/Mk 上不被支持"
-#: config/alpha/alpha.c:320
+#: config/alpha/alpha.c:319
#, gcc-internal-format
msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
msgstr "-mieee-with-inexact 在 Unicos/Mk 上不被支持"
-#: config/alpha/alpha.c:337
+#: config/alpha/alpha.c:336
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
msgstr "-mtrap-precision 开关的值%qs不正确"
-#: config/alpha/alpha.c:351
+#: config/alpha/alpha.c:350
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
msgstr "-mfp-rounding-mode 开关的值%qs不正确"
-#: config/alpha/alpha.c:366
+#: config/alpha/alpha.c:365
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
msgstr "-mfp-trap-mode 开关的值%qs不正确"
-#: config/alpha/alpha.c:380 config/alpha/alpha.c:392
+#: config/alpha/alpha.c:379 config/alpha/alpha.c:391
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
msgstr "-mcpu 开关的值%qs错误"
-#: config/alpha/alpha.c:399
+#: config/alpha/alpha.c:398
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
msgstr "陷阱模式在 Unicos/Mk 上不被支持"
-#: config/alpha/alpha.c:406
+#: config/alpha/alpha.c:405
#, gcc-internal-format
msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
msgstr "软件浮点需要 -mtrap-precision=i"
-#: config/alpha/alpha.c:422
+#: config/alpha/alpha.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
msgstr "舍入模式不为 VAX 浮点数所支持"
-#: config/alpha/alpha.c:427
+#: config/alpha/alpha.c:426
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported for VAX floats"
msgstr "陷阱模式不为 VAX 浮点数所支持"
-#: config/alpha/alpha.c:431
+#: config/alpha/alpha.c:430
#, gcc-internal-format
msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
msgstr "128 位 long double 在 VAX 上不受支持"
-#: config/alpha/alpha.c:459
+#: config/alpha/alpha.c:458
#, gcc-internal-format
msgid "L%d cache latency unknown for %s"
msgstr "L%d 缓存延迟未知,对 %s 来说"
-#: config/alpha/alpha.c:474
+#: config/alpha/alpha.c:473
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
msgstr "-mmemory-latency 开关的值%qs错误"
-#: config/alpha/alpha.c:6603 config/alpha/alpha.c:6606 config/s390/s390.c:8224
-#: config/s390/s390.c:8227
+#: config/alpha/alpha.c:6602 config/alpha/alpha.c:6605 config/s390/s390.c:8223
+#: config/s390/s390.c:8226
#, gcc-internal-format
msgid "bad builtin fcode"
msgstr "错误的内建 fcode"
-#: config/arc/arc.c:390
+#: config/arc/arc.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
msgstr "%qs属性的实参不是一个字符串常量"
-#: config/arc/arc.c:398
+#: config/arc/arc.c:397
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
msgstr "%qs属性的实参不是“ilink1”或“ilink2”"
-#: config/arm/arm.c:921
+#: config/arm/arm.c:920
#, gcc-internal-format
msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
msgstr "开关 -mcpu=%s 与 -march= 开关冲突"
-#: config/arm/arm.c:931 config/rs6000/rs6000.c:1269 config/sparc/sparc.c:734
+#: config/arm/arm.c:930 config/rs6000/rs6000.c:1272 config/sparc/sparc.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %s switch"
msgstr "开关的参数(%s,属于开关%s)不正确"
-#: config/arm/arm.c:1041
+#: config/arm/arm.c:1040
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support interworking"
msgstr "目标 CPU 不支持交互工作"
-#: config/arm/arm.c:1047
+#: config/arm/arm.c:1046
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
msgstr "目标 CPU 不支持 THUMB 指令"
-#: config/arm/arm.c:1065
+#: config/arm/arm.c:1064
#, gcc-internal-format
msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "回溯支持只在为 Thumb 编译时有意义"
-#: config/arm/arm.c:1068
+#: config/arm/arm.c:1067
#, gcc-internal-format
msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "被调用者协作只在为 Thumb 编译时有意义"
-#: config/arm/arm.c:1071
+#: config/arm/arm.c:1070
#, gcc-internal-format
msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "调用者协作只在为 Thumb 编译时有意义"
-#: config/arm/arm.c:1075
+#: config/arm/arm.c:1074
#, gcc-internal-format
msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
msgstr "-mapcs-stack-check 和 -mno-apcs-frame 互不兼容"
-#: config/arm/arm.c:1083
+#: config/arm/arm.c:1082
#, gcc-internal-format
msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
msgstr "-fpic 和 -mapcs-reent 互不兼容"
-#: config/arm/arm.c:1086
+#: config/arm/arm.c:1085
#, gcc-internal-format
msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
msgstr "不支持 APCS 重入代码。已忽略"
-#: config/arm/arm.c:1094
+#: config/arm/arm.c:1093
#, gcc-internal-format
msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
msgstr "-g 与 -mno-apcs-frame 并用可能不能给出有意义的调试信息"
-#: config/arm/arm.c:1102
+#: config/arm/arm.c:1101
#, gcc-internal-format
msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
msgstr "尚不支持在浮点寄存器中传递浮点参数"
-#: config/arm/arm.c:1144
+#: config/arm/arm.c:1143
#, gcc-internal-format
msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
msgstr "无效的 ABI 选项:-mabi=%s"
-#: config/arm/arm.c:1150
+#: config/arm/arm.c:1149
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
msgstr "iwmmxt 需要与 AAPCS 兼容的 ABI 方能正确操作"
-#: config/arm/arm.c:1153
+#: config/arm/arm.c:1152
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
msgstr "iwmmxt abi 需要相应 CPU 的支持"
-#: config/arm/arm.c:1163
+#: config/arm/arm.c:1162
#, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
msgstr "无效的浮点仿真选项:-mfpe=%s"
-#: config/arm/arm.c:1180
+#: config/arm/arm.c:1179
#, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
msgstr "无效的浮点选项:-mfpu=%s"
-#: config/arm/arm.c:1220
+#: config/arm/arm.c:1219
#, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
msgstr "无效的浮点 ABI:-mfloat-abi=%s"
-#: config/arm/arm.c:1227
+#: config/arm/arm.c:1226
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
msgstr "-mfloat-abi=hard 和 VFP"
-#: config/arm/arm.c:1233
+#: config/arm/arm.c:1232
#, gcc-internal-format
msgid "iWMMXt and hardware floating point"
msgstr "iWMMXt 和硬件浮点"
-#: config/arm/arm.c:1256
+#: config/arm/arm.c:1255
#, gcc-internal-format
msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
msgstr "无效的线程指钟选项:-mtp=%s"
-#: config/arm/arm.c:1269
+#: config/arm/arm.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb"
msgstr "-mtp=cp15 和 -mthumb 不能并用"
-#: config/arm/arm.c:1283
+#: config/arm/arm.c:1282
#, gcc-internal-format
msgid "structure size boundary can only be set to %s"
msgstr "结构大小边界只能被设定为 %s"
-#: config/arm/arm.c:1292
+#: config/arm/arm.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
msgstr "-mpic-register= 不与 -fpic 并用时不起作用"
-#: config/arm/arm.c:1299
+#: config/arm/arm.c:1298
#, gcc-internal-format
msgid "unable to use '%s' for PIC register"
msgstr "‘%s’不能被用作 PIC 寄存器"
-#: config/arm/arm.c:2874 config/arm/arm.c:2892 config/avr/avr.c:4714
-#: config/avr/avr.c:4756 config/bfin/bfin.c:3666 config/c4x/c4x.c:4076
-#: config/h8300/h8300.c:5258 config/i386/i386.c:2337
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1155 config/m68k/m68k.c:381
-#: config/mcore/mcore.c:3032 config/mt/mt.c:1276 config/rs6000/rs6000.c:17631
-#: config/sh/sh.c:7718 config/sh/sh.c:7739 config/sh/sh.c:7762
-#: config/stormy16/stormy16.c:2255 config/v850/v850.c:2123
+#: config/arm/arm.c:2873 config/arm/arm.c:2891 config/avr/avr.c:4713
+#: config/avr/avr.c:4755 config/bfin/bfin.c:3665 config/c4x/c4x.c:4075
+#: config/h8300/h8300.c:5257 config/i386/i386.c:2336
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1154 config/m68k/m68k.c:380
+#: config/mcore/mcore.c:3031 config/mt/mt.c:1275 config/rs6000/rs6000.c:17665
+#: config/sh/sh.c:7717 config/sh/sh.c:7738 config/sh/sh.c:7761
+#: config/stormy16/stormy16.c:2254 config/v850/v850.c:2122
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to functions"
msgstr "%qs属性只能应用于函数"
-#: config/arm/arm.c:12105
+#: config/arm/arm.c:12104
#, gcc-internal-format
msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
msgstr "无法计算出栈中参数的真实地址"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12750 config/arm/arm.c:12787
+#: config/arm/arm.c:12749 config/arm/arm.c:12786
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an immediate"
msgstr "选择子必须是立即数"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12830 config/i386/i386.c:16166 config/i386/i386.c:16200
+#: config/arm/arm.c:12829 config/i386/i386.c:16165 config/i386/i386.c:16199
#, gcc-internal-format
msgid "mask must be an immediate"
msgstr "掩码必须是一个立即数"
-#: config/arm/arm.c:13489
+#: config/arm/arm.c:13488
#, gcc-internal-format
msgid "no low registers available for popping high registers"
msgstr "高寄存器弹栈时没有可用的低寄存器"
-#: config/arm/arm.c:13713
+#: config/arm/arm.c:13712
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgstr "Thumb 模式中不能编码中断服务进程"
-#: config/arm/pe.c:165 config/mcore/mcore.c:2898
+#: config/arm/pe.c:164 config/mcore/mcore.c:2897
#, gcc-internal-format
msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "经初始化的变量%q+D被标记为 dllimport"
-#: config/arm/pe.c:174
+#: config/arm/pe.c:173
#, gcc-internal-format
msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "经初始化的变量%q+D被标记为 dllimport"
-#: config/avr/avr.c:569
+#: config/avr/avr.c:568
#, gcc-internal-format
msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
msgstr "框架指针发生大的改变(%d),但却指定了 -mtiny-stack"
-#: config/avr/avr.c:4687
+#: config/avr/avr.c:4686
#, gcc-internal-format
msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
msgstr "只有初始化的变量才能放入程序内存区"
-#: config/avr/avr.c:4731
+#: config/avr/avr.c:4730
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
msgstr "%qs似乎是一个拼写错的中断处理者"
-#: config/avr/avr.c:4739
+#: config/avr/avr.c:4738
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
msgstr "%qs似乎是一个拼写错的信号处理者"
-#: config/avr/avr.c:4847
+#: config/avr/avr.c:4846
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
msgstr "只有未初始化的变量才能放在 .noinit 节中"
-#: config/avr/avr.c:4861
+#: config/avr/avr.c:4860
#, gcc-internal-format
msgid "MCU %qs supported for assembler only"
msgstr "MCU%qs只支持汇编器"
@@ -22552,67 +22552,67 @@ msgstr "MCU%qs只支持汇编器"
msgid "trampolines not supported"
msgstr "不支持蹦床"
-#: config/bfin/bfin.c:1958 config/m68k/m68k.c:299
+#: config/bfin/bfin.c:1957 config/m68k/m68k.c:298
#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
msgstr "-mshared-library-id=%s 不在 0 和 %d 之间"
-#: config/bfin/bfin.c:1988
+#: config/bfin/bfin.c:1987
#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
msgstr "指定了 -mshared-library-id= 却没有使用 -mid-shared-library"
-#: config/bfin/bfin.c:1994
+#: config/bfin/bfin.c:1993
#, gcc-internal-format
msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
msgstr "ID 共享库和 FD-PIC 模式不能一起使用"
-#: config/bfin/bfin.c:3671
+#: config/bfin/bfin.c:3670
#, gcc-internal-format
msgid "multiple function type attributes specified"
msgstr "指定了多个函数类型属性"
-#: config/bfin/bfin.c:3727
+#: config/bfin/bfin.c:3726
#, gcc-internal-format
msgid "`%s' attribute only applies to functions"
msgstr "‘%s’属性只能用于函数"
-#: config/bfin/bfin.c:3738
+#: config/bfin/bfin.c:3737
#, gcc-internal-format
msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
msgstr "同一个函数不能既有 longcall 又有 shortcall 属性"
-#: config/c4x/c4x-c.c:72
+#: config/c4x/c4x-c.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
msgstr "‘#pragma %s’后缺少‘(’ - 已忽略"
-#: config/c4x/c4x-c.c:75
+#: config/c4x/c4x-c.c:74
#, gcc-internal-format
msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr "‘#pragma %s’中缺少函数名,忽略"
-#: config/c4x/c4x-c.c:80
+#: config/c4x/c4x-c.c:79
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
msgstr "‘#pragma %s’格式错误 - 已忽略"
-#: config/c4x/c4x-c.c:82
+#: config/c4x/c4x-c.c:81
#, gcc-internal-format
msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr "‘#pragma %s’中缺少节名,忽略"
-#: config/c4x/c4x-c.c:87
+#: config/c4x/c4x-c.c:86
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
msgstr "‘#pragma %s’缺少‘(’ - 已忽略"
-#: config/c4x/c4x-c.c:90
+#: config/c4x/c4x-c.c:89
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma %s'"
msgstr "‘#pragma %s’末尾有垃圾字符"
-#: config/c4x/c4x.c:860
+#: config/c4x/c4x.c:859
#, gcc-internal-format
msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
msgstr "ISR %s 需要 %d 字大小的局部变量,最大值为 32767"
@@ -22621,89 +22621,89 @@ msgstr "ISR %s 需要 %d 字大小的局部变量,最大值为 32767"
#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
#. we notice.
-#: config/cris/cris.c:435
+#: config/cris/cris.c:434
#, gcc-internal-format
msgid "MULT case in cris_op_str"
msgstr "cris_op_str 中的 MULT 实例"
-#: config/cris/cris.c:813
+#: config/cris/cris.c:812
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of ':' modifier"
msgstr "错误地使用了‘:’修饰符"
-#: config/cris/cris.c:986
+#: config/cris/cris.c:985
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: bad register: %d"
msgstr "内部错误:错误的寄存器:%dt"
-#: config/cris/cris.c:1528
+#: config/cris/cris.c:1527
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:1552
+#: config/cris/cris.c:1551
#, gcc-internal-format
msgid "unknown cc_attr value"
msgstr "未知的 cc_attr 值"
#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
-#: config/cris/cris.c:1903
+#: config/cris/cris.c:1902
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:2106
+#: config/cris/cris.c:2105
#, gcc-internal-format
msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
msgstr "-max-stackframe=%d 不可用,不在 0 和 %d 之间"
-#: config/cris/cris.c:2134
+#: config/cris/cris.c:2133
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
msgstr "-march= 或 -mcpu= 中未知的 CRIS CPU 版本设定:%s"
-#: config/cris/cris.c:2170
+#: config/cris/cris.c:2169
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
msgstr "-mtune= 中未知的 CRIS CPU 版本设定:%s"
-#: config/cris/cris.c:2188
+#: config/cris/cris.c:2187
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
msgstr "-fPIC 和 -fpic 在此配置下不受支持"
-#: config/cris/cris.c:2203
+#: config/cris/cris.c:2202
#, gcc-internal-format
msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
msgstr "此 -g 选项与 -maout 和 -melinux 并用时无效"
-#: config/cris/cris.c:2416
+#: config/cris/cris.c:2415
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown src"
msgstr "未知源"
-#: config/cris/cris.c:2477
+#: config/cris/cris.c:2476
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown dest"
msgstr "未知目标"
-#: config/cris/cris.c:2762
+#: config/cris/cris.c:2761
#, gcc-internal-format
msgid "stackframe too big: %d bytes"
msgstr "堆栈框架太大:%d 字节"
-#: config/cris/cris.c:3214 config/cris/cris.c:3241
+#: config/cris/cris.c:3213 config/cris/cris.c:3240
#, gcc-internal-format
msgid "expand_binop failed in movsi got"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:3322
+#: config/cris/cris.c:3321
#, gcc-internal-format
msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
msgstr "生成 PIC 操作数,但尚未设置 PIC 寄存器"
#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
-#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007
#. Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
#.
@@ -22711,7 +22711,7 @@ msgstr "生成 PIC 操作数,但尚未设置 PIC 寄存器"
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
-#. the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
#. any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
@@ -22720,9 +22720,8 @@ msgstr "生成 PIC 操作数,但尚未设置 PIC 寄存器"
#. GNU General Public License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. along with GCC; see the file COPYING. If not, write to
-#. the Free Software Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor,
-#. Boston, MA 02110-1301, USA.
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
#. attached declarations described in the info files, the "Using and
#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
@@ -22741,7 +22740,7 @@ msgstr "生成 PIC 操作数,但尚未设置 PIC 寄存器"
#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
#. compiled out.
-#: config/cris/cris.h:44
+#: config/cris/cris.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "CRIS-port assertion failed: "
msgstr "CRIS-port 断言错误:"
@@ -22752,752 +22751,752 @@ msgstr "CRIS-port 断言错误:"
#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
#. Node: Profiling
-#: config/cris/cris.h:867
+#: config/cris/cris.h:866
#, gcc-internal-format
msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
msgstr "CRIS 没有 FUNCTION_PROFILER"
-#: config/crx/crx.h:355
+#: config/crx/crx.h:354
#, gcc-internal-format
msgid "Profiler support for CRX"
msgstr "对 CRX 的取样支持"
-#: config/crx/crx.h:366
+#: config/crx/crx.h:365
#, gcc-internal-format
msgid "Trampoline support for CRX"
msgstr "对 CRX 的蹦床支持"
-#: config/frv/frv.c:8623
+#: config/frv/frv.c:8622
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator is not a constant integer"
msgstr "累加数不是一个整常量"
-#: config/frv/frv.c:8628
+#: config/frv/frv.c:8627
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator number is out of bounds"
msgstr "累加器个数越界"
-#: config/frv/frv.c:8639
+#: config/frv/frv.c:8638
#, gcc-internal-format
msgid "inappropriate accumulator for %qs"
msgstr "%qs的累加器不合适"
-#: config/frv/frv.c:8717
+#: config/frv/frv.c:8716
#, gcc-internal-format
msgid "invalid IACC argument"
msgstr "无效的 IACC 实参"
-#: config/frv/frv.c:8740
+#: config/frv/frv.c:8739
#, gcc-internal-format
msgid "%qs expects a constant argument"
msgstr "%qs需要一个常量实参"
-#: config/frv/frv.c:8745
+#: config/frv/frv.c:8744
#, gcc-internal-format
msgid "constant argument out of range for %qs"
msgstr "常量实参超过%qs的范围"
-#: config/frv/frv.c:9227
+#: config/frv/frv.c:9226
#, gcc-internal-format
msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
msgstr "多媒体函数只在使用-mmedia 的情况下可用"
-#: config/frv/frv.c:9239
+#: config/frv/frv.c:9238
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr500"
msgstr "此多媒体函数只在 fr500 上可用"
-#: config/frv/frv.c:9267
+#: config/frv/frv.c:9266
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
msgstr "此多媒体函数只在 fr400 和 fr550 上可用"
-#: config/frv/frv.c:9286
+#: config/frv/frv.c:9285
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
msgstr "此内建函数只在 fr405 和 fr450 上可用"
-#: config/frv/frv.c:9295
+#: config/frv/frv.c:9294
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
msgstr "此内建函数只在 fr500 和 fr550 上可用"
-#: config/frv/frv.c:9307
+#: config/frv/frv.c:9306
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr450"
msgstr "此内建函数只在 fr450 上可用"
-#: config/h8300/h8300.c:331
+#: config/h8300/h8300.c:330
#, gcc-internal-format
msgid "-ms2600 is used without -ms"
msgstr "-ms2600 未与 -ms 一起使用"
-#: config/h8300/h8300.c:337
+#: config/h8300/h8300.c:336
#, gcc-internal-format
msgid "-mn is used without -mh or -ms"
msgstr "-mn 未与 -mh 或 -ms 一起使用"
-#: config/i386/host-cygwin.c:65
+#: config/i386/host-cygwin.c:64
#, gcc-internal-format
msgid "can't extend PCH file: %m"
msgstr "无法扩展 PCH 文件:%m"
-#: config/i386/host-cygwin.c:76
+#: config/i386/host-cygwin.c:75
#, gcc-internal-format
msgid "can't set position in PCH file: %m"
msgstr "不能在 PCH 文件中设定位置:%m"
-#: config/i386/i386.c:1586 config/i386/i386.c:1727
+#: config/i386/i386.c:1585 config/i386/i386.c:1726
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
msgstr "-mtune= 所带参数(%s)不正确"
-#: config/i386/i386.c:1611
+#: config/i386/i386.c:1610
#, gcc-internal-format
msgid "-mtune=x86-64 is deprecated. Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
msgstr "不建议使用 -mtune=x86-64。请视情况改用 -mtune=k8 或 -mtune=generic 等。"
-#: config/i386/i386.c:1617
+#: config/i386/i386.c:1616
#, gcc-internal-format
msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
msgstr "generic 只能用在 -mtune 中"
-#: config/i386/i386.c:1619 config/i386/i386.c:1696 config/mt/mt.c:805
+#: config/i386/i386.c:1618 config/i386/i386.c:1695 config/mt/mt.c:804
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -march= switch"
msgstr "-march= 所带参数(%s)不正确"
-#: config/i386/i386.c:1628
+#: config/i386/i386.c:1627
#, gcc-internal-format
msgid "code model %s not supported in PIC mode"
msgstr "代码模式 %s 在 PIC 模式下不受支持"
-#: config/i386/i386.c:1636 config/sparc/sparc.c:698
+#: config/i386/i386.c:1635 config/sparc/sparc.c:697
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
msgstr "-mcmodel= 值(%s)不正确"
-#: config/i386/i386.c:1652
+#: config/i386/i386.c:1651
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
msgstr "-masm= 值(%s)不正确"
-#: config/i386/i386.c:1655
+#: config/i386/i386.c:1654
#, gcc-internal-format
msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "代码模式%qs在 %s 位模式下不受支持"
-#: config/i386/i386.c:1658
+#: config/i386/i386.c:1657
#, gcc-internal-format
msgid "code model %<large%> not supported yet"
msgstr "尚未支持代码模式%<large%>"
-#: config/i386/i386.c:1660
+#: config/i386/i386.c:1659
#, gcc-internal-format
msgid "%i-bit mode not compiled in"
msgstr "未编译入对 %i 位模式的支持"
-#: config/i386/i386.c:1690 config/i386/i386.c:1714
+#: config/i386/i386.c:1689 config/i386/i386.c:1713
#, gcc-internal-format
msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr "您选择的 CPU 不支持 x86-64 指令集"
-#: config/i386/i386.c:1744
+#: config/i386/i386.c:1743
#, gcc-internal-format
msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d 不在 0 和 %d 之间"
-#: config/i386/i386.c:1757
+#: config/i386/i386.c:1756
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
msgstr "-malign-loops 已经过时,请使用 -falign-loops"
-#: config/i386/i386.c:1762 config/i386/i386.c:1775 config/i386/i386.c:1788
+#: config/i386/i386.c:1761 config/i386/i386.c:1774 config/i386/i386.c:1787
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d 不在 0 和 %d 之间"
-#: config/i386/i386.c:1770
+#: config/i386/i386.c:1769
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
msgstr "-malign-jumps 已经过时,请使用 -falign-jumps"
-#: config/i386/i386.c:1783
+#: config/i386/i386.c:1782
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
msgstr "-malign-functions 已过时,请使用 -falign-functions"
-#: config/i386/i386.c:1816
+#: config/i386/i386.c:1815
#, gcc-internal-format
msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
msgstr "-mbranch-cost=%d 不在 0 和 5 之间"
-#: config/i386/i386.c:1824
+#: config/i386/i386.c:1823
#, gcc-internal-format
msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
msgstr "-mlarge-data-threshold=%d 为负"
-#: config/i386/i386.c:1838
+#: config/i386/i386.c:1837
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
msgstr "为 -mtls-dialect= 开关指定了错误的值(%s)"
-#: config/i386/i386.c:1885
+#: config/i386/i386.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
msgstr "-malign-double 在 64 位模式下无意义"
-#: config/i386/i386.c:1887
+#: config/i386/i386.c:1886
#, gcc-internal-format
msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
msgstr "-mrtd 调用约定在 64 位模式下不支持"
-#: config/i386/i386.c:1913
+#: config/i386/i386.c:1912
#, gcc-internal-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d 不在 %d 和 12 之间"
-#: config/i386/i386.c:1922
+#: config/i386/i386.c:1921
#, gcc-internal-format
msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
msgstr "使用了 -msseregparm 却没有启用 SEE"
-#: config/i386/i386.c:1934 config/i386/i386.c:1945
+#: config/i386/i386.c:1933 config/i386/i386.c:1944
#, gcc-internal-format
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr "SSE 指令集已禁用,使用 387 指令"
-#: config/i386/i386.c:1950
+#: config/i386/i386.c:1949
#, gcc-internal-format
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr "387 指令集已禁用,使用 SSE 指令"
-#: config/i386/i386.c:1957
+#: config/i386/i386.c:1956
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
msgstr "-mfpmath= 开关的值(%s)错误"
-#: config/i386/i386.c:1979
+#: config/i386/i386.c:1978
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
msgstr "解卷表目前需要框架指针或 -maccumulate-outgoing-args 来保证正确性"
-#: config/i386/i386.c:2350 config/i386/i386.c:2401
+#: config/i386/i386.c:2349 config/i386/i386.c:2400
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
msgstr "fastcall 和 regparm 属性互不兼容"
-#: config/i386/i386.c:2357
+#: config/i386/i386.c:2356
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
msgstr "%qs属性需要一个整常量作为实参"
-#: config/i386/i386.c:2363
+#: config/i386/i386.c:2362
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
msgstr "%qs属性的实参大于 %d"
-#: config/i386/i386.c:2373
+#: config/i386/i386.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid "%s functions limited to %d register parameters"
msgstr "%s 函数被限制使用 %d 个寄存器形参"
-#: config/i386/i386.c:2393 config/i386/i386.c:2428
+#: config/i386/i386.c:2392 config/i386/i386.c:2427
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "fastcall 和 cdecl 属性互不兼容"
-#: config/i386/i386.c:2397
+#: config/i386/i386.c:2396
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgstr "fastcall 和 stdcall 属性互不兼容"
-#: config/i386/i386.c:2411 config/i386/i386.c:2424
+#: config/i386/i386.c:2410 config/i386/i386.c:2423
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "stdcall 和 cdecl 属性互不兼容"
-#: config/i386/i386.c:2415
+#: config/i386/i386.c:2414
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
msgstr "stdcall 和 fastcall 属性互不兼容"
-#: config/i386/i386.c:2562
+#: config/i386/i386.c:2561
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr "带属性 sseregparm 调用%qD却没有启用 SSE/SSE2"
-#: config/i386/i386.c:2565
+#: config/i386/i386.c:2564
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr "带属性 sseregparm 调用%qT却没有启用 SSE/SSE2"
-#: config/i386/i386.c:3323
+#: config/i386/i386.c:3322
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register return with SSE disabled"
msgstr "已禁用 SSE 却在 SSE 寄存器中返回"
-#: config/i386/i386.c:3329
+#: config/i386/i386.c:3328
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register argument with SSE disabled"
msgstr "已禁用 SSE 却在 SSE 寄存器中传递参数"
-#: config/i386/i386.c:3345
+#: config/i386/i386.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "x87 register return with x87 disabled"
msgstr "已禁用 x87 却在 x87 寄存器中返回"
-#: config/i386/i386.c:3661
+#: config/i386/i386.c:3660
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "没有启用 SSE,却出现了 SSE 矢量实参,这改变了 ABI"
-#: config/i386/i386.c:3678
+#: config/i386/i386.c:3677
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "没有启用 MMX,却出现了 MMX 矢量实参,这改变了 ABI"
-#: config/i386/i386.c:3962
+#: config/i386/i386.c:3961
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "没有启用 SSE,却有 SSE 矢量返回值,这改变了 ABI"
-#: config/i386/i386.c:3972
+#: config/i386/i386.c:3971
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "没有启用 MMX却返回 MMX 矢量,这改变了 ABI"
-#: config/i386/i386.c:5327
+#: config/i386/i386.c:5326
#, gcc-internal-format
msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
msgstr "-mstackrealign 为嵌套函数所忽略"
-#: config/i386/i386.c:5329
+#: config/i386/i386.c:5328
#, gcc-internal-format
msgid "%s not supported for nested functions"
msgstr "嵌套函数不支持 %s"
-#: config/i386/i386.c:7552
+#: config/i386/i386.c:7551
#, gcc-internal-format
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr "扩展的寄存器没有高半部分"
-#: config/i386/i386.c:7567
+#: config/i386/i386.c:7566
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr "扩展的寄存器不支持的操作数大小"
-#: config/i386/i386.c:15890 config/rs6000/rs6000.c:7318
+#: config/i386/i386.c:15889 config/rs6000/rs6000.c:7352
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
msgstr "选择子必须是 0 到 %wi 间的整常量"
-#: config/i386/i386.c:16245 config/i386/i386.c:16329
+#: config/i386/i386.c:16244 config/i386/i386.c:16328
#, gcc-internal-format
msgid "shift must be an immediate"
msgstr "偏移值必须是立即数"
-#: config/i386/i386.c:17560 config/rs6000/rs6000.c:17714
+#: config/i386/i386.c:17559 config/rs6000/rs6000.c:17748
#, gcc-internal-format
msgid "%qs incompatible attribute ignored"
msgstr "%qs忽略不兼容的属性"
-#: config/i386/winnt-cxx.c:74
+#: config/i386/winnt-cxx.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
msgstr "定义了 dllimport 的类的关键方法%q+D"
-#: config/i386/winnt-cxx.c:95 config/sh/symbian.c:173
+#: config/i386/winnt-cxx.c:94 config/sh/symbian.c:172
#, gcc-internal-format
msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
msgstr "为 dllimport 类定义了静态数据成员%q+D"
-#: config/i386/winnt.c:74
+#: config/i386/winnt.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to variables"
msgstr "%qs属性只能为变量使用"
-#: config/i386/winnt.c:96
+#: config/i386/winnt.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
msgstr "%qs属性只能为具有外部链接的已初始化的变量使用"
-#: config/i386/winnt.c:153
+#: config/i386/winnt.c:152
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D: definition is marked as dllimport"
msgstr "%q+D:定义被标记为 dllimport"
-#: config/i386/winnt.c:217
+#: config/i386/winnt.c:216
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
msgstr "%q+D的 dll 链接不一致,假定为 dllexport"
-#: config/i386/winnt.c:257 config/sh/symbian.c:273
+#: config/i386/winnt.c:256 config/sh/symbian.c:272
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
msgstr "%qs既被声明从 DLL 中导出的又被声明为自 DLL 中导入的"
-#: config/i386/winnt.c:380
+#: config/i386/winnt.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
msgstr "%q+D:‘selectany’属性只对已初始化的对象有效"
-#: config/i386/winnt.c:568
+#: config/i386/winnt.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D causes a section type conflict"
msgstr "%q+D导致一个节类型冲突"
-#: config/i386/cygming.h:127
+#: config/i386/cygming.h:126
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
msgstr "-f%s 在目标机上被忽略(所有代码都是与位置无关的)"
-#: config/i386/djgpp.h:181
+#: config/i386/djgpp.h:180
#, gcc-internal-format
msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
msgstr "-mbnu210 被忽略(选项已过时)"
-#: config/i386/i386-interix.h:257
+#: config/i386/i386-interix.h:256
#, gcc-internal-format
msgid "ms-bitfields not supported for objc"
msgstr "objc 不支持 ms-bitfields"
-#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#: config/ia64/ia64-c.c:51
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma builtin"
msgstr "#pragma builtin 格式错误"
-#: config/ia64/ia64.c:533 config/m32r/m32r.c:373
+#: config/ia64/ia64.c:532 config/m32r/m32r.c:372
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument of %qs attribute"
msgstr "属性%qs的参数无效"
-#: config/ia64/ia64.c:545
+#: config/ia64/ia64.c:544
#, gcc-internal-format
msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "%J不能为局部变量指定地址区域属性"
-#: config/ia64/ia64.c:552
+#: config/ia64/ia64.c:551
#, gcc-internal-format
msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "%q+D的数据区域与先前的声明冲突"
-#: config/ia64/ia64.c:559
+#: config/ia64/ia64.c:558
#, gcc-internal-format
msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
msgstr "%J不能为函数指定地址区域属性"
-#: config/ia64/ia64.c:5084 config/pa/pa.c:339
+#: config/ia64/ia64.c:5083 config/pa/pa.c:338
#, gcc-internal-format
msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
msgstr "-mfixed-range 值必须有“寄存器1-寄存器2”的形式"
-#: config/ia64/ia64.c:5111 config/pa/pa.c:366
+#: config/ia64/ia64.c:5110 config/pa/pa.c:365
#, gcc-internal-format
msgid "%s-%s is an empty range"
msgstr "%s-%s 是一个空的范围"
-#: config/ia64/ia64.c:5139
+#: config/ia64/ia64.c:5138
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
msgstr "-mtls-size= 开关的值%<%s%>无效"
-#: config/ia64/ia64.c:5167
+#: config/ia64/ia64.c:5166
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
msgstr "-mtune= 所带参数%<%s%>不正确"
-#: config/ia64/ia64.c:5186
+#: config/ia64/ia64.c:5185
#, gcc-internal-format
msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
msgstr "尚未实现:最小延迟优化的内联平方根运算"
-#: config/iq2000/iq2000.c:1814
+#: config/iq2000/iq2000.c:1813
#, gcc-internal-format
msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
msgstr "gp_offset (%ld) 或 end_offset (%ld) 小于 0"
-#: config/iq2000/iq2000.c:2593
+#: config/iq2000/iq2000.c:2592
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qd is not a constant"
msgstr "实参%qd不是一个常数"
-#: config/iq2000/iq2000.c:2896 config/mt/mt.c:350 config/xtensa/xtensa.c:1789
+#: config/iq2000/iq2000.c:2895 config/mt/mt.c:349 config/xtensa/xtensa.c:1793
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS,空指针"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3051
+#: config/iq2000/iq2000.c:3050
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND:未知的标点‘%c’"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3060 config/mips/mips.c:5501
-#: config/xtensa/xtensa.c:1643
+#: config/iq2000/iq2000.c:3059 config/mips/mips.c:5523
+#: config/xtensa/xtensa.c:1647
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND 空指针"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:64
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:63
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
msgstr "#pragma GCC memregs [0..16] 末尾有垃圾字符"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:71
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:70
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
msgstr "#pragma GCC memregs 必须出现在所有函数声明之前"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:82 config/m32c/m32c-pragma.c:89
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
msgstr "#pragma GCC memregs 需要 [0..16] 范围内的数"
-#: config/m32c/m32c.c:412
+#: config/m32c/m32c.c:410
#, gcc-internal-format
msgid "invalid target memregs value '%d'"
msgstr "无效的目标 memregs 值‘%d’"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:279
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
msgstr "-f%s 为 68HC11/68HC12 忽略(不受支持)"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1239
#, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
msgstr "%<trap%>和%<far%>属性互不兼容,忽略%<far%>"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1246
#, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> attribute is already used"
msgstr "已经使用了%<trap%>属性"
-#: config/m68k/m68k.c:326
+#: config/m68k/m68k.c:325
#, gcc-internal-format
msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
msgstr "不能同时指定 -msep-data 和 -mid-shared-library"
-#: config/m68k/m68k.c:338
+#: config/m68k/m68k.c:337
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010"
msgstr "-fPIC 目前在 68000 和 68010 上不受支持"
-#: config/m68k/m68k.c:680 config/rs6000/rs6000.c:13922
+#: config/m68k/m68k.c:679 config/rs6000/rs6000.c:13956
#, gcc-internal-format
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "不支持堆栈限制表达式"
-#: config/mips/mips.c:4708
+#: config/mips/mips.c:4730
#, gcc-internal-format
msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
msgstr "-%s 与指定了 %s 处理器的其他架构选项冲突"
-#: config/mips/mips.c:4724
+#: config/mips/mips.c:4746
#, gcc-internal-format
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgstr "-march=%s 与所选 ABI 不兼容"
-#: config/mips/mips.c:4742
+#: config/mips/mips.c:4764
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
msgstr "-mgp64 与 32 位处理器一起使用"
-#: config/mips/mips.c:4744
+#: config/mips/mips.c:4766
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "-mgp32 与 64 位 ABI 一起使用"
-#: config/mips/mips.c:4746
+#: config/mips/mips.c:4768
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "-mgp64 与 32 位 ABI 一起使用"
-#: config/mips/mips.c:4764 config/mips/mips.c:4766 config/mips/mips.c:4768
-#: config/mips/mips.c:4844
+#: config/mips/mips.c:4786 config/mips/mips.c:4788 config/mips/mips.c:4790
+#: config/mips/mips.c:4866
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported combination: %s"
msgstr "不支持的组合:%s"
-#: config/mips/mips.c:4839
+#: config/mips/mips.c:4861
#, gcc-internal-format
msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
msgstr "生成 Branch Likely 指令被启用,但并不为架构所支持"
-#: config/mips/mips.c:4859
+#: config/mips/mips.c:4881
#, gcc-internal-format
msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
msgstr "%<-G%>与%<-mabicalls%>不兼容"
-#: config/mips/mips.c:4926
+#: config/mips/mips.c:4948
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
msgstr "-mips3d 需要 -mpaired-single"
-#: config/mips/mips.c:4935
+#: config/mips/mips.c:4957
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
msgstr "-mips3d/-mpaired-single 必须与 -mfp64 -mhard-float 一起使用"
-#: config/mips/mips.c:4940
+#: config/mips/mips.c:4962
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
msgstr "-mips3d/-mpaired-single 必须与 -mips64 一起使用"
-#: config/mips/mips.c:4943
+#: config/mips/mips.c:4965
#, gcc-internal-format
msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
msgstr "-mips16 和 -mdsp 不能一起使用"
-#: config/mips/mips.c:5438
+#: config/mips/mips.c:5460
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
msgstr "内部错误:未找到汇编器形式的 %%( 与已有的 %%) 匹配"
-#: config/mips/mips.c:5452
+#: config/mips/mips.c:5474
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
msgstr "内部错误:未找到汇编器形式的 %%[ 与已有的 %%] 匹配"
-#: config/mips/mips.c:5465
+#: config/mips/mips.c:5487
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
msgstr "内部错误:未找到汇编器形式的 %%< 与已有的 %%>匹配"
-#: config/mips/mips.c:5478
+#: config/mips/mips.c:5500
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
msgstr "内部错误:未找到汇编器形式的 %%{ 与已有的 %%} 匹配"
-#: config/mips/mips.c:5492
+#: config/mips/mips.c:5514
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND:未知的标点‘%c’"
-#: config/mips/mips.c:8307
+#: config/mips/mips.c:8330
#, gcc-internal-format
msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
msgstr "无法处理对%qs不一致的调用"
-#: config/mips/mips.c:9615
+#: config/mips/mips.c:9638
#, gcc-internal-format
msgid "the cpu name must be lower case"
msgstr "cpu 名必须是小写"
-#: config/mips/mips.c:10293
+#: config/mips/mips.c:10316
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to builtin function"
msgstr "给内建函数的实参无效"
#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
#. for profiling a function entry.
-#: config/mips/mips.h:1989
+#: config/mips/mips.h:1988
#, gcc-internal-format
msgid "mips16 function profiling"
msgstr "mips16 函数取样"
-#: config/mmix/mmix.c:227
+#: config/mmix/mmix.c:226
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s not supported: ignored"
msgstr "-f%s 不受支持:已忽略"
-#: config/mmix/mmix.c:655
+#: config/mmix/mmix.c:654
#, gcc-internal-format
msgid "support for mode %qs"
msgstr "支持%qs模式"
-#: config/mmix/mmix.c:669
+#: config/mmix/mmix.c:668
#, gcc-internal-format
msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
msgstr "函数值类型太大,需要 %d 个寄存器,却只有 %d 个寄存器可用"
-#: config/mmix/mmix.c:839
+#: config/mmix/mmix.c:838
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support for MMIX"
msgstr "对 MMIX 的 function_profiler 支持"
-#: config/mmix/mmix.c:861
+#: config/mmix/mmix.c:860
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
msgstr "MMIX 内部错误:最后一个有名的不定参数无法放入寄存器中"
-#: config/mmix/mmix.c:1476 config/mmix/mmix.c:1500 config/mmix/mmix.c:1616
+#: config/mmix/mmix.c:1475 config/mmix/mmix.c:1499 config/mmix/mmix.c:1615
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
msgstr "MMIX 内部错误:错误的寄存器:%d"
#. Presumably there's a missing case above if we get here.
-#: config/mmix/mmix.c:1608
+#: config/mmix/mmix.c:1607
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
msgstr "MMIX 内部错误:mmix_print_operand 缺少%qc类型"
-#: config/mmix/mmix.c:1894
+#: config/mmix/mmix.c:1893
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
msgstr "堆栈框架大小不是 8 字节的倍数:%wd"
-#: config/mmix/mmix.c:2130
+#: config/mmix/mmix.c:2129
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
msgstr "堆栈框架大小不是 8 字节的倍数:%wd"
-#: config/mmix/mmix.c:2470 config/mmix/mmix.c:2534
+#: config/mmix/mmix.c:2469 config/mmix/mmix.c:2533
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
msgstr "MMIX 内部错误:%s 不是一个可移位的整数"
-#: config/mt/mt.c:313
+#: config/mt/mt.c:312
#, gcc-internal-format
msgid "info pointer NULL"
msgstr "info 指针为 NULL"
-#: config/pa/pa.c:471
+#: config/pa/pa.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
msgstr "PIC 代码生成在可移植运行时模型中不受支持"
-#: config/pa/pa.c:476
+#: config/pa/pa.c:475
#, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
msgstr "PIC 代码生成与快速间接调用不兼容"
-#: config/pa/pa.c:481
+#: config/pa/pa.c:480
#, gcc-internal-format
msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
msgstr "此处理器只有使用 GAS 时才支持 -g"
-#: config/pa/pa.c:482
+#: config/pa/pa.c:481
#, gcc-internal-format
msgid "-g option disabled"
msgstr "-g 选项已被禁用"
-#: config/pa/pa.c:8234
+#: config/pa/pa.c:8233
#, gcc-internal-format
msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
msgstr "对齐边界(%u) 对 %s 来说超过了全局共同数据的最大对齐边界。使用 %u"
-#: config/pa/pa-hpux11.h:85
+#: config/pa/pa-hpux11.h:84
#, gcc-internal-format
msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
msgstr "使用 C89 修订版 1 的特性必须指定 -munix=98 选项。\n"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:62
+#: config/rs6000/host-darwin.c:61
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault (code)"
msgstr "段错误 (代码)"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:132
+#: config/rs6000/host-darwin.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault"
msgstr "段错误"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:146
+#: config/rs6000/host-darwin.c:145
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal stack: %m"
msgstr "当设定信号栈时:%m"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:152
+#: config/rs6000/host-darwin.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal handler: %m"
msgstr "当设置信号处理者时:%m"
@@ -23511,273 +23510,273 @@ msgstr "当设置信号处理者时:%m"
#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
#. whether or not new function declarations receive a longcall
#. attribute by default.
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:53
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
msgstr "忽略格式错误的 #pragma longcall"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
#, gcc-internal-format
msgid "missing open paren"
msgstr "缺少左括号"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
#, gcc-internal-format
msgid "missing number"
msgstr "缺少数字"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:70
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
#, gcc-internal-format
msgid "missing close paren"
msgstr "缺少右括号"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:73
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "number must be 0 or 1"
msgstr "数字必须是 0 或 1"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:76
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma longcall"
msgstr "#pragma longcall 末尾有垃圾字符"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2533
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2531
#, gcc-internal-format
msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
msgstr "传递参数 %d (属于%qE)时丢弃了指针目标类型的类型限定"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2576
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2574
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
msgstr "对 AltiVec 内建函数来说无效的参数组合"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1293
+#: config/rs6000/rs6000.c:1296
#, gcc-internal-format
msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
msgstr "-mmultiple 在低位字节在前的系统上不受支持"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1300
+#: config/rs6000/rs6000.c:1303
#, gcc-internal-format
msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
msgstr "-mstring 在低位字节在前的系统上不受支持"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1314
+#: config/rs6000/rs6000.c:1317
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -mdebug-%s switch"
msgstr "未知的 -mdebug-%s 开关"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1326
+#: config/rs6000/rs6000.c:1329
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
msgstr "未知的 -mtraceback 参数%qs;需要%<full%>、%<partial%>或%<none%>"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1377
+#: config/rs6000/rs6000.c:1380
#, gcc-internal-format
msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
msgstr "AltiVec 和 E500 指令不能共存"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1602
+#: config/rs6000/rs6000.c:1636
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
msgstr "指定了未知的 -m%s= 选项:‘%s’"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1818
+#: config/rs6000/rs6000.c:1852
#, gcc-internal-format
msgid "not configured for ABI: '%s'"
msgstr "没有为此 ABI 配置:‘%s’"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1831
+#: config/rs6000/rs6000.c:1865
#, gcc-internal-format
msgid "Using darwin64 ABI"
msgstr "使用 darwin64 ABI"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1836
+#: config/rs6000/rs6000.c:1870
#, gcc-internal-format
msgid "Using old darwin ABI"
msgstr "使用旧式的 Darwin ABI"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1843
+#: config/rs6000/rs6000.c:1877
#, gcc-internal-format
msgid "Using IBM extended precision long double"
msgstr "使用 IBM 扩展精度 long double"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1849
+#: config/rs6000/rs6000.c:1883
#, gcc-internal-format
msgid "Using IEEE extended precision long double"
msgstr "使用 IEEE 扩展精度 long double"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1854
+#: config/rs6000/rs6000.c:1888
#, gcc-internal-format
msgid "unknown ABI specified: '%s'"
msgstr "指定了未知的 ABI:‘%s’"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1881
+#: config/rs6000/rs6000.c:1915
#, gcc-internal-format
msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
msgstr "-mfloat-gprs 的选项无效:‘%s’"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1891
+#: config/rs6000/rs6000.c:1925
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
msgstr "未知的开关 -mlong-double-%s"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1912
+#: config/rs6000/rs6000.c:1946
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
msgstr "-malign-power 在 64 位 Darwin 下不受支持;它与已安装的 C 和 C++ 库不兼容"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1920
+#: config/rs6000/rs6000.c:1954
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
msgstr "指定了未知的 -malign-XXXXX 选项:‘%s’"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4352
+#: config/rs6000/rs6000.c:4386
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr "GCC 返回矢量引用:非标准的 ABI 扩展,不保证兼容性"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4425
+#: config/rs6000/rs6000.c:4459
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr "不能在矢量寄存器中返回值,因为 altivec 指令集已被禁用,使用 -maltivec 启用"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4683
+#: config/rs6000/rs6000.c:4717
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr "不能在矢量寄存器中传递参数,因为 altivec 指令集已被禁用,使用 -maltivec 启用"
-#: config/rs6000/rs6000.c:5540
+#: config/rs6000/rs6000.c:5574
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr "GCC 传递矢量引用:非标准的 ABI 扩展,不保证兼容性"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6732
+#: config/rs6000/rs6000.c:6766
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr "实参 1 必须是一个 5 位有符号字面值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6835 config/rs6000/rs6000.c:7629
+#: config/rs6000/rs6000.c:6869 config/rs6000/rs6000.c:7663
#, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6875
+#: config/rs6000/rs6000.c:6909
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
msgstr "__builtin_altivec_predicate 的第一个实参必须是常量"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6928
+#: config/rs6000/rs6000.c:6962
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
msgstr "__builtin_altivec_predicate 的第 1 个实参越界"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7090
+#: config/rs6000/rs6000.c:7124
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr "实参 3 必须是一个 4 位无符号字面值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7262
+#: config/rs6000/rs6000.c:7296
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "%qs的实参必须是一个 2 位无符号字面常量"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7406
+#: config/rs6000/rs6000.c:7440
#, gcc-internal-format
msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
msgstr "无法解析的重载 Altivec 内建函数%qF"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7488
+#: config/rs6000/rs6000.c:7522
#, gcc-internal-format
msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "dss 的实参必须是一个 2 位无符号字面常量"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7749
+#: config/rs6000/rs6000.c:7783
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgstr "__builtin_spe_predicate 的第一个实参必须是常量"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7821
+#: config/rs6000/rs6000.c:7855
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr "__builtin_spe_predicate 的第 1 个实参越界"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13885
+#: config/rs6000/rs6000.c:13919
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame too large"
msgstr "堆栈框架太大"
-#: config/rs6000/rs6000.c:16414
+#: config/rs6000/rs6000.c:16448
#, gcc-internal-format
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr "此 ABI 不支持取样 64 位代码"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17524
+#: config/rs6000/rs6000.c:17558
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
msgstr "对于 64 位代码在 AltiVec 类型中使用%<long%>无效"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17526
+#: config/rs6000/rs6000.c:17560
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
msgstr "不建议在 AltiVec 类型中使用%<long%>;请改用%<int%>"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17530
+#: config/rs6000/rs6000.c:17564
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "在 AltiVec 类型中使用%<long long%>无效"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17532
+#: config/rs6000/rs6000.c:17566
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "在 AltiVec 类型中使用%<double%>无效"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17534
+#: config/rs6000/rs6000.c:17568
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "在 AltiVec 类型中使用%<long double%>无效"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17536
+#: config/rs6000/rs6000.c:17570
#, gcc-internal-format
msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
msgstr "在 AltiVec 类型中使用布尔类型无效"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17538
+#: config/rs6000/rs6000.c:17572
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "在 AltiVec 类型中使用%<complex%>无效"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17540
+#: config/rs6000/rs6000.c:17574
#, gcc-internal-format
msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
msgstr "在 AltiVec 类型中使用十进制浮点类型无效"
-#: config/rs6000/aix43.h:39 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
+#: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:38
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
msgstr "-maix64 和 POWER 架构互不兼容"
-#: config/rs6000/aix43.h:44 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:42 config/rs6000/aix52.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
msgstr "-maix64 需要 PowerPC64 架构被启用"
-#: config/rs6000/aix43.h:50 config/rs6000/aix52.h:49
+#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49
#, gcc-internal-format
msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
msgstr "soft-float 与 long-double-128 互不兼容"
-#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
+#: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:46 config/rs6000/aix52.h:53
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
msgstr "需要 -maix64:目前尚不支持 64 位计算和 32 位寻址混用"
#. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned off.
-#: config/rs6000/darwin.h:81
+#: config/rs6000/darwin.h:80
#, gcc-internal-format
msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
msgstr "-mdynamic-no-pic 覆盖了 -fpic 或 -fPIC"
-#: config/rs6000/darwin.h:92
+#: config/rs6000/darwin.h:91
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
msgstr "-m64 需要 PowerPC64 架构,正在启用"
@@ -23785,12 +23784,12 @@ msgstr "-m64 需要 PowerPC64 架构,正在启用"
#. See note below.
#. if (!rs6000_explicit_options.long_double)
#. rs6000_long_double_type_size = 128;
-#: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:62
+#: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:61
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 not supported in this configuration"
msgstr "在当前配置下 -m64 不被支持"
-#: config/rs6000/linux64.h:109
+#: config/rs6000/linux64.h:108
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
msgstr "-m64 需要 PowerPC64 CPU"
@@ -23807,7 +23806,7 @@ msgstr "-m64 需要 PowerPC64 CPU"
#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1509
+#: config/rs6000/rs6000.h:1508
#, gcc-internal-format
msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET 不受支持"
@@ -23820,200 +23819,200 @@ msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET 不受支持"
#.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control.
-#: config/rs6000/sysv4.h:130
+#: config/rs6000/sysv4.h:129
#, gcc-internal-format
msgid "bad value for -mcall-%s"
msgstr "-mcall-%s 值不正确"
-#: config/rs6000/sysv4.h:146
+#: config/rs6000/sysv4.h:145
#, gcc-internal-format
msgid "bad value for -msdata=%s"
msgstr "-msdata=%s 值不正确"
-#: config/rs6000/sysv4.h:163
+#: config/rs6000/sysv4.h:162
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable 与 -msdata=%s 互不兼容"
-#: config/rs6000/sysv4.h:172
+#: config/rs6000/sysv4.h:171
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-f%s 和 -msdata=%s 互不兼容"
-#: config/rs6000/sysv4.h:181
+#: config/rs6000/sysv4.h:180
#, gcc-internal-format
msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-msdata=%s 与 -mcall-%s 互不兼容"
-#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#: config/rs6000/sysv4.h:189
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
msgstr "-mrelocatable 和 -mno-minimal-toc 互不兼容"
-#: config/rs6000/sysv4.h:196
+#: config/rs6000/sysv4.h:195
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable 与 -mcall-%s 互不兼容"
-#: config/rs6000/sysv4.h:203
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-fPIC 与 -mcall-%s 互不兼容"
-#: config/rs6000/sysv4.h:210
+#: config/rs6000/sysv4.h:209
#, gcc-internal-format
msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
msgstr "-mcall-aixdesc 必须是高位字节在前"
-#: config/rs6000/sysv4.h:215
+#: config/rs6000/sysv4.h:214
#, gcc-internal-format
msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
msgstr "-msecure-plt 不为您的汇编器所支持"
-#: config/rs6000/sysv4.h:233
+#: config/rs6000/sysv4.h:232
#, gcc-internal-format
msgid "-m%s not supported in this configuration"
msgstr "-m%s 在此配置下不受支持"
-#: config/s390/s390.c:1370
+#: config/s390/s390.c:1369
#, gcc-internal-format
msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
msgstr "栈防护值必须是 2 的整数次方"
-#: config/s390/s390.c:1377
+#: config/s390/s390.c:1376
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be an exact power of 2"
msgstr "栈大小必须刚好是 2 的某次方"
-#: config/s390/s390.c:1422
+#: config/s390/s390.c:1421
#, gcc-internal-format
msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
msgstr "z/Architecture 模式在 %s 上不受支持"
-#: config/s390/s390.c:1424
+#: config/s390/s390.c:1423
#, gcc-internal-format
msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
msgstr "64-bit ABI 在 ESA/390 模式下不受支持"
-#: config/s390/s390.c:1435
+#: config/s390/s390.c:1434
#, gcc-internal-format
msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float 一起使用不受支持"
-#: config/s390/s390.c:1441
+#: config/s390/s390.c:1440
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
msgstr "-mstack-size 意味着使用 -mstack-guard"
-#: config/s390/s390.c:1443
+#: config/s390/s390.c:1442
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
msgstr "栈大小必须大于栈防护值"
-#: config/s390/s390.c:1445
+#: config/s390/s390.c:1444
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must not be greater than 64k"
msgstr "栈大小不能大于 64K"
-#: config/s390/s390.c:1448
+#: config/s390/s390.c:1447
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
msgstr "-mstack-guard 意味着使用 -mstack-size"
-#: config/s390/s390.c:6613
+#: config/s390/s390.c:6612
#, gcc-internal-format
msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
msgstr "局部变量大小总和超过架构极限。"
-#: config/s390/s390.c:7269
+#: config/s390/s390.c:7268
#, gcc-internal-format
msgid "frame size of %qs is "
msgstr "%qs的框架大小是"
-#: config/s390/s390.c:7269
+#: config/s390/s390.c:7268
#, gcc-internal-format
msgid " bytes"
msgstr " 字节"
-#: config/s390/s390.c:7273
+#: config/s390/s390.c:7272
#, gcc-internal-format
msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
msgstr "%qs使用动态栈分配"
-#: config/score/score.c:514
+#: config/score/score.c:513
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -G are incompatible"
msgstr "-fPIC 与 -G 互不兼容"
-#: config/sh/sh.c:6633
+#: config/sh/sh.c:6632
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgstr "__builtin_saveregs 在此子目标上不受支持"
-#: config/sh/sh.c:7638
+#: config/sh/sh.c:7637
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
msgstr "%qs属性只能应用到中断函数上"
-#: config/sh/sh.c:7724
+#: config/sh/sh.c:7723
#, gcc-internal-format
msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr "属性 interrupt_handler 与 -m5-compact 不兼容"
#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:7746
+#: config/sh/sh.c:7745
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute argument not a string constant"
msgstr "%qs属性的参数不是一个字符串常量"
#. The argument must be a constant integer.
-#: config/sh/sh.c:7771
+#: config/sh/sh.c:7770
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
msgstr "%qs属性的参数不是一个整型常量"
-#: config/sh/sh.c:9823
+#: config/sh/sh.c:9822
#, gcc-internal-format
msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
msgstr "r0 需要用作调用篡改的寄存器"
-#: config/sh/sh.c:9844
+#: config/sh/sh.c:9843
#, gcc-internal-format
msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
msgstr "需要另一个调用篡改的通用寄存器"
-#: config/sh/sh.c:9852
+#: config/sh/sh.c:9851
#, gcc-internal-format
msgid "Need a call-clobbered target register"
msgstr "需要一个调用篡改的通用寄存器"
-#: config/sh/symbian.c:147
+#: config/sh/symbian.c:146
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
msgstr "函数%q+D在定义前被声明为 dllimport:忽略此属性"
-#: config/sh/symbian.c:159
+#: config/sh/symbian.c:158
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr "内联函数%q+D声明为 dllimport:忽略此属性。"
-#: config/sh/symbian.c:280
+#: config/sh/symbian.c:279
#, gcc-internal-format
msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
msgstr "无法重声明%q+D:dllimport 符号没有外部链接。"
-#: config/sh/symbian.c:326
+#: config/sh/symbian.c:325
#, gcc-internal-format
msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
msgstr "%s%q+D%s 已被作为 dllimport 链接引用过。"
-#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2411
+#: config/sh/symbian.c:891 cp/tree.c:2411
#, gcc-internal-format
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
msgstr "lang_* check:在 %s 中失败,于 %s:%d"
#. FIXME
-#: config/sh/netbsd-elf.h:95
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
#, gcc-internal-format
msgid "unimplemented-shmedia profiling"
msgstr "未实现 - shmedia 取样"
@@ -24022,7 +24021,7 @@ msgstr "未实现 - shmedia 取样"
#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
#. After reload, if conversion does little good but can cause ICEs: - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't have conditional execution patterns. (We use conditional move patterns, which are handled differently, and only before reload). - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps. - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in the only path that does an optimization, and this causes an ICE when branch targets are in registers. - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after reload except when it can redirect a tablejump - and that's rather rare.
#. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have.
-#: config/sh/sh.h:617
+#: config/sh/sh.h:616
#, gcc-internal-format
msgid "profiling is still experimental for this target"
msgstr "取样优化在此目标机上仍只属试验性质"
@@ -24039,202 +24038,202 @@ msgstr "取样优化在此目标机上仍只属试验性质"
#. Never run scheduling before reload, since that can break global alloc, and generates slower code anyway due to the pressure on R0.
#. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by the target hooks when pressure is high. We can not do this for SH3 and lower as they give spill failures for R0.
#. ??? Current exception handling places basic block boundaries after call_insns. It causes the high pressure on R0 and gives spill failures for R0 in reload. See PR 22553 and the thread on gcc-patches <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
-#: config/sh/sh.h:715
+#: config/sh/sh.h:714
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
msgstr "忽略 -fschedule-insns 以绕开异常处理的缺陷"
-#: config/sparc/sparc.c:671
+#: config/sparc/sparc.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "%s is not supported by this configuration"
msgstr "%s 不为这个配置所支持"
-#: config/sparc/sparc.c:678
+#: config/sparc/sparc.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
msgstr "-mlong-double-64 不允许与 -m64 一起使用"
-#: config/sparc/sparc.c:703
+#: config/sparc/sparc.c:702
#, gcc-internal-format
msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
msgstr "32 位系统不支持 -mcmodel="
-#: config/stormy16/stormy16.c:500
+#: config/stormy16/stormy16.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "constant halfword load operand out of range"
msgstr "常量半字加载操作数超过范围"
-#: config/stormy16/stormy16.c:510
+#: config/stormy16/stormy16.c:509
#, gcc-internal-format
msgid "constant arithmetic operand out of range"
msgstr "常量算术操作数超过范围"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1111
+#: config/stormy16/stormy16.c:1110
#, gcc-internal-format
msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
msgstr "局部变量内存需求超过容量限制"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1277
+#: config/stormy16/stormy16.c:1276
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support"
msgstr "function_profiler 支持"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1366
+#: config/stormy16/stormy16.c:1365
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use va_start in interrupt function"
msgstr "不能为中断函数使用 va_start"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1909
+#: config/stormy16/stormy16.c:1908
#, gcc-internal-format
msgid "switch statement of size %lu entries too large"
msgstr "switch 语句太大(%lu 个条目)"
-#: config/stormy16/stormy16.c:2277
+#: config/stormy16/stormy16.c:2276
#, gcc-internal-format
msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
msgstr "属性%<__BELOW100__%>只对变量类型起作用"
-#: config/stormy16/stormy16.c:2284
+#: config/stormy16/stormy16.c:2283
#, gcc-internal-format
msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
msgstr "__BELOW100__ 属性不允许用于自动存储类"
-#: config/v850/v850-c.c:67
+#: config/v850/v850-c.c:66
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
msgstr "#pragma GHS endXXXX 前没有 startXXX"
-#: config/v850/v850-c.c:70
+#: config/v850/v850-c.c:69
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
msgstr "#pragma GHS endXXX 与先前的 startXXX 不匹配"
-#: config/v850/v850-c.c:96
+#: config/v850/v850-c.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
msgstr "无法设定中断属性:没有当前函数"
-#: config/v850/v850-c.c:104
+#: config/v850/v850-c.c:103
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
msgstr "无法设定中断属性:没有这个标识符"
-#: config/v850/v850-c.c:149
+#: config/v850/v850-c.c:148
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs section"
msgstr "#pragma ghs section 末尾有垃圾字符"
-#: config/v850/v850-c.c:166
+#: config/v850/v850-c.c:165
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized section name \"%s\""
msgstr "未知的节名“%s”"
-#: config/v850/v850-c.c:181
+#: config/v850/v850-c.c:180
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma ghs section"
msgstr "格式错误的 #pragma ghs section"
-#: config/v850/v850-c.c:200
+#: config/v850/v850-c.c:199
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
msgstr "#pragma ghs interrupt 末尾有垃圾字符"
-#: config/v850/v850-c.c:211
+#: config/v850/v850-c.c:210
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
msgstr "#pragma ghs starttda 末尾有垃圾字符"
-#: config/v850/v850-c.c:222
+#: config/v850/v850-c.c:221
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
msgstr "#pragma ghs startsda 末尾有垃圾字符"
-#: config/v850/v850-c.c:233
+#: config/v850/v850-c.c:232
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
msgstr "#pragma ghs startzda 末尾有垃圾字符"
-#: config/v850/v850-c.c:244
+#: config/v850/v850-c.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
msgstr "#pragma ghs endtda 末尾有垃圾字符"
-#: config/v850/v850-c.c:255
+#: config/v850/v850-c.c:254
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
msgstr "#pragma ghs endsda 末尾有垃圾字符"
-#: config/v850/v850-c.c:266
+#: config/v850/v850-c.c:265
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
msgstr "#pragma ghs endzda 末尾有垃圾字符"
-#: config/v850/v850.c:184
+#: config/v850/v850.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
msgstr "传递给%<-m%s%>的值太大"
-#: config/v850/v850.c:2159
+#: config/v850/v850.c:2158
#, gcc-internal-format
msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
msgstr "%J不能为局部变量指定数据区域属性"
-#: config/v850/v850.c:2170
+#: config/v850/v850.c:2169
#, gcc-internal-format
msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "%q+D的数据区域与先前的声明冲突"
-#: config/v850/v850.c:2300
+#: config/v850/v850.c:2299
#, gcc-internal-format
msgid "bogus JR construction: %d"
msgstr "误判的 JR 构造:%d"
-#: config/v850/v850.c:2318 config/v850/v850.c:2427
+#: config/v850/v850.c:2317 config/v850/v850.c:2426
#, gcc-internal-format
msgid "bad amount of stack space removal: %d"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:2407
+#: config/v850/v850.c:2406
#, gcc-internal-format
msgid "bogus JARL construction: %d\n"
msgstr "误判的 JARL 构造:%d\n"
-#: config/v850/v850.c:2706
+#: config/v850/v850.c:2705
#, gcc-internal-format
msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
msgstr "误判的 DISPOSE 构造:%d"
-#: config/v850/v850.c:2725
+#: config/v850/v850.c:2724
#, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to dispose of: %d"
msgstr "要舍弃太多的堆栈空间:%d"
-#: config/v850/v850.c:2827
+#: config/v850/v850.c:2826
#, gcc-internal-format
msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
msgstr "误判的 PREPEARE 构造:%d"
-#: config/v850/v850.c:2846
+#: config/v850/v850.c:2845
#, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to prepare: %d"
msgstr "要准备太多的堆栈空间:%d"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1521
+#: config/xtensa/xtensa.c:1525
#, gcc-internal-format
msgid "boolean registers required for the floating-point option"
msgstr "浮点选项需要布尔寄存器"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1567
+#: config/xtensa/xtensa.c:1571
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
msgstr "CONST16 指令不支持 -f%s"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1572
+#: config/xtensa/xtensa.c:1576
#, gcc-internal-format
msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
msgstr "需要 PIC,但 CONST16 指令不支持"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2430
+#: config/xtensa/xtensa.c:2445
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
msgstr "只有未初始化的变量才能放在 .bss 节中"
@@ -24249,305 +24248,305 @@ msgstr "“-%s”缺少参数"
msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
msgstr "%<-gnat%>被错误地拼写为%<-gant%>"
-#: cp/call.c:2420
+#: cp/call.c:2425
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <内建>"
-#: cp/call.c:2425
+#: cp/call.c:2430
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T) <内建>"
-#: cp/call.c:2429
+#: cp/call.c:2434
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T) <内建>"
-#: cp/call.c:2433
+#: cp/call.c:2438
#, gcc-internal-format
msgid "%s %T <conversion>"
msgstr "%s %T <转换>"
-#: cp/call.c:2435
+#: cp/call.c:2440
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D <near match>"
msgstr "%s %+#D <就近匹配>"
-#: cp/call.c:2437 cp/pt.c:1344
+#: cp/call.c:2442 cp/pt.c:1374
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D"
msgstr "%s %+#D"
-#: cp/call.c:2659
+#: cp/call.c:2664
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr "从%qT到%qT的转换有歧义"
-#: cp/call.c:2812 cp/call.c:2830 cp/call.c:2893
+#: cp/call.c:2817 cp/call.c:2835 cp/call.c:2898
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
msgstr "对%<%D(%A)%>的调用没有匹配的函数"
-#: cp/call.c:2833 cp/call.c:2896
+#: cp/call.c:2838 cp/call.c:2901
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
msgstr "调用重载的%<%D(%A)%>有歧义"
#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
#. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:2968
+#: cp/call.c:2973
#, gcc-internal-format
msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
msgstr "没有对象不能调用成员函数指针 %E,考虑使用 .* 或 ->*"
-#: cp/call.c:3042
+#: cp/call.c:3047
#, gcc-internal-format
msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
msgstr "对%<(%T) (%A)%>的调用没有匹配"
-#: cp/call.c:3051
+#: cp/call.c:3056
#, gcc-internal-format
msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
msgstr "对%<(%T) (%A)%>的调用有歧义"
-#: cp/call.c:3089
+#: cp/call.c:3094
#, gcc-internal-format
msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
msgstr "%s 为三元%<operator?:%>在%<%E ? %E : %E%>中"
-#: cp/call.c:3095
+#: cp/call.c:3100
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
msgstr "%s 为%<operator%s%>在%<%E%s%>中"
-#: cp/call.c:3099
+#: cp/call.c:3104
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
msgstr "%s 为%<operator[]%>在%<%E[%E]%>中"
-#: cp/call.c:3104
+#: cp/call.c:3109
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
msgstr "%s 为%qs在%<%s %E%>"
-#: cp/call.c:3109
+#: cp/call.c:3114
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
msgstr "%s 为%<operator%s%>在%<%E %s %E%>中"
-#: cp/call.c:3112
+#: cp/call.c:3117
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
msgstr "%s 为%<operator%s%>在%<%s%E%>中"
-#: cp/call.c:3204
+#: cp/call.c:3209
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C 不允许省略 ?: 表达式中的第二项"
-#: cp/call.c:3281
+#: cp/call.c:3286
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
msgstr "%qE类型为%<void%>,不是一个 throw 表达式"
-#: cp/call.c:3320 cp/call.c:3540
+#: cp/call.c:3325 cp/call.c:3545
#, gcc-internal-format
msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
msgstr "?: 的操作数类型不一致,分别为%qT和%qT"
-#: cp/call.c:3494
+#: cp/call.c:3499
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
msgstr "条件表达式中枚举不匹配:%qT对%qT"
-#: cp/call.c:3501
+#: cp/call.c:3506
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgstr "枚举和非枚举类型一起出现在条件表达式中"
-#: cp/call.c:3798
+#: cp/call.c:3803
#, gcc-internal-format
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
msgstr "%<%D(int)%>没有出现在后缀%qs中,尝试使用前缀运算符"
-#: cp/call.c:3871
+#: cp/call.c:3876
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between %q#T and %q#T"
msgstr "在%q#T和%q#T间比较"
-#: cp/call.c:4138
+#: cp/call.c:4143
#, gcc-internal-format
msgid "no corresponding deallocation function for `%D'"
-msgstr ""
+msgstr "‘%D’没有相应的释放函数"
-#: cp/call.c:4143
+#: cp/call.c:4148
#, gcc-internal-format
msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
msgstr "没有合适的%<operator %s%>给%qT"
-#: cp/call.c:4161
+#: cp/call.c:4166
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is private"
msgstr "%q+#D是私有的"
-#: cp/call.c:4163
+#: cp/call.c:4168
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is protected"
msgstr "%q+#D是保护的"
-#: cp/call.c:4165
+#: cp/call.c:4170
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is inaccessible"
msgstr "%q+#D无法访问"
-#: cp/call.c:4166
+#: cp/call.c:4171
#, gcc-internal-format
msgid "within this context"
msgstr "在此上下文中"
-#: cp/call.c:4255 cp/cvt.c:265
+#: cp/call.c:4260 cp/cvt.c:265
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
msgstr "从类型%qT到类型%qT的转换无效"
-#: cp/call.c:4257
+#: cp/call.c:4262
#, gcc-internal-format
msgid " initializing argument %P of %qD"
msgstr " 初始化实参 %P,属于%qD"
-#: cp/call.c:4269
+#: cp/call.c:4274
#, gcc-internal-format
msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
msgstr "将 NULL 作为非指针实参 %P 传递给%qD"
-#: cp/call.c:4272
+#: cp/call.c:4277
#, gcc-internal-format
msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
msgstr "将 NULL 转换到非指针类型%qT"
-#: cp/call.c:4280
+#: cp/call.c:4285
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
msgstr "将%qT作为实参 %P 传递给%qD"
-#: cp/call.c:4283
+#: cp/call.c:4288
#, gcc-internal-format
msgid "converting to %qT from %qT"
msgstr "当转换到%qT(从%qT)时"
-#: cp/call.c:4423
+#: cp/call.c:4428
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
msgstr "无法将位段%qE绑定到%qT"
-#: cp/call.c:4426 cp/call.c:4442
+#: cp/call.c:4431 cp/call.c:4447
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
msgstr "不能将紧实的字段%qE绑定到%qT"
-#: cp/call.c:4429
+#: cp/call.c:4434
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr "无法将右值%qE绑定到%qT"
-#: cp/call.c:4543
+#: cp/call.c:4548
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr "不能通过%<...%>传递有非简单旧数据类型%q#T的对象;调用会在运行时中止"
#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:4571
+#: cp/call.c:4576
#, gcc-internal-format
msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr "不能通过%<...%>接受有非简单旧数据类型%q#T的对象;调用会在运行时中止"
-#: cp/call.c:4614
+#: cp/call.c:4619
#, gcc-internal-format
msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
msgstr "参数 %d(属于%qD)尚未被解析到"
-#: cp/call.c:4698
+#: cp/call.c:4723
#, gcc-internal-format
msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
msgstr "函数的实参可能是 format 属性的备选"
-#: cp/call.c:4835
+#: cp/call.c:4860
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgstr "将%qT作为%q#D的%<this%>实参时丢弃了类型限定"
-#: cp/call.c:4854
+#: cp/call.c:4879
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
msgstr "%qT是%qT的一个不可访问的基类"
-#: cp/call.c:5110
+#: cp/call.c:5135
#, gcc-internal-format
msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
msgstr "在 java 接口类型%qT中找不到 class$ 字段"
-#: cp/call.c:5353
+#: cp/call.c:5378
#, gcc-internal-format
msgid "call to non-function %qD"
msgstr "调用非函数的%qD"
-#: cp/call.c:5475
+#: cp/call.c:5500
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgstr "对%<%T::%s(%A)%#V%>的调用没有匹配的函数"
-#: cp/call.c:5493
+#: cp/call.c:5518
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
msgstr "对重载的%<%s(%A)%>的调用有歧义"
-#: cp/call.c:5519
+#: cp/call.c:5544
#, gcc-internal-format
msgid "cannot call member function %qD without object"
msgstr "没有对象无法调用成员函数%qD"
-#: cp/call.c:6139
+#: cp/call.c:6164
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
msgstr "传递%qT时选择%qT而不是%qT"
-#: cp/call.c:6141 cp/name-lookup.c:4259 cp/name-lookup.c:4680
+#: cp/call.c:6166 cp/name-lookup.c:4300 cp/name-lookup.c:4721
#, gcc-internal-format
msgid " in call to %qD"
msgstr " 在调用%qD时"
-#: cp/call.c:6198
+#: cp/call.c:6223
#, gcc-internal-format
msgid "choosing %qD over %qD"
msgstr "选择%qD而不是%qD"
-#: cp/call.c:6199
+#: cp/call.c:6224
#, gcc-internal-format
msgid " for conversion from %qT to %qT"
msgstr " 当从%qT转换为%qT时"
-#: cp/call.c:6201
+#: cp/call.c:6226
#, gcc-internal-format
msgid " because conversion sequence for the argument is better"
msgstr " 因为前者的实参类型转换序列更好"
-#: cp/call.c:6315
+#: cp/call.c:6340
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr "ISO C++ 认为有歧义,尽管第一个备选的最差类型转换要好于第二个备选的最差类型转换"
-#: cp/call.c:6459
+#: cp/call.c:6484
#, gcc-internal-format
msgid "could not convert %qE to %qT"
msgstr "不能将%qE转换为%qT"
-#: cp/call.c:6593
+#: cp/call.c:6618
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
msgstr "将类型为%qT的非 const 引用初始化为类型为%qT的临时变量无效"
-#: cp/call.c:6597
+#: cp/call.c:6622
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
msgstr "将类型为%qT的引用初始化为类型为%qT的表达式无效"
@@ -24648,17 +24647,17 @@ msgstr "%q+D被隐藏"
msgid " by %q+D"
msgstr " 为%q+D"
-#: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1037
+#: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1036
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr "%q+#D无效;匿名联合只能有非静态的数据成员"
-#: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1043
+#: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1042
#, gcc-internal-format
msgid "private member %q+#D in anonymous union"
msgstr "匿名联合中出现私有成员%q+#D"
-#: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1045
+#: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1044
#, gcc-internal-format
msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
msgstr "匿名联合中出现保护成员%q+#D"
@@ -24828,7 +24827,7 @@ msgstr "%q+D包含一个空类,基类的位置在 GCC 的未来版本可能会
msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
msgstr "空类%qT的派生类的布局在 GCC 的未来版本中可能会起变化"
-#: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13585
+#: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13584
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#T"
msgstr "%q#T重定义"
@@ -24888,7 +24887,7 @@ msgstr "实参类型为%qT,与%qT不匹配"
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
-#: cp/class.c:6332 cp/decl.c:1192 cp/name-lookup.c:509
+#: cp/class.c:6332 cp/decl.c:1191 cp/name-lookup.c:509
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D"
msgstr "%q#D的声明"
@@ -24933,7 +24932,7 @@ msgstr "成员指针经由虚基类从%qT转换到%qT"
msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgstr "从%qT到%qT的转换丢失了限定信息"
-#: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5158
+#: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5157
#, gcc-internal-format
msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
msgstr "从%qT转换到%qT并未提领指针"
@@ -25021,112 +25020,112 @@ msgstr "%qT的默认类型转换有歧义"
msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
msgstr " 备选转换包括%qD和%qD"
-#: cp/decl.c:1059
+#: cp/decl.c:1058
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
msgstr "%qD先被声明为%<extern%>后又被声明为%<static%>"
-#: cp/decl.c:1060 cp/decl.c:1594 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489
+#: cp/decl.c:1059 cp/decl.c:1593 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D"
msgstr "%q+D的前一个声明"
-#: cp/decl.c:1093
+#: cp/decl.c:1092
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
msgstr "%qF的声明抛出不同的异常"
-#: cp/decl.c:1094
+#: cp/decl.c:1093
#, gcc-internal-format
msgid "from previous declaration %q+F"
msgstr "从先前的声明%q+F"
-#: cp/decl.c:1146
+#: cp/decl.c:1145
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared as inline"
msgstr "函数%q+D重声明为内联的"
-#: cp/decl.c:1148
+#: cp/decl.c:1147
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
msgstr "先前%q+D的声明带有 noinline 属性"
-#: cp/decl.c:1155
+#: cp/decl.c:1154
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
msgstr "函数%q+D重声明为带有不可内联属性"
-#: cp/decl.c:1157
+#: cp/decl.c:1156
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was inline"
msgstr "%q+D先前被声明为内联的"
-#: cp/decl.c:1179 cp/decl.c:1252
+#: cp/decl.c:1178 cp/decl.c:1251
#, gcc-internal-format
msgid "shadowing %s function %q#D"
msgstr "隐藏了 %s 函数%q#D"
-#: cp/decl.c:1188
+#: cp/decl.c:1187
#, gcc-internal-format
msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
msgstr "库函数%q#D重声明为非函数%q#D"
-#: cp/decl.c:1193
+#: cp/decl.c:1192
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
msgstr "与内建声明%q#D冲突"
-#: cp/decl.c:1247 cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
+#: cp/decl.c:1246 cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371
#, gcc-internal-format
msgid "new declaration %q#D"
msgstr "对%q#D的新声明"
-#: cp/decl.c:1248
+#: cp/decl.c:1247
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
msgstr "使内建声明%q#D出现歧义"
-#: cp/decl.c:1320
+#: cp/decl.c:1319
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%q#D被重新声明为不同意义的符号"
-#: cp/decl.c:1323
+#: cp/decl.c:1322
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D"
msgstr "%q+#D的前一个声明"
-#: cp/decl.c:1342
+#: cp/decl.c:1341
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of template %q#D"
msgstr "模板声明%q#D"
-#: cp/decl.c:1343 cp/name-lookup.c:510
+#: cp/decl.c:1342 cp/name-lookup.c:510
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
msgstr "与先前的声明%q+#D冲突"
-#: cp/decl.c:1357 cp/decl.c:1373
+#: cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
msgstr "使旧的声明%q+#D出现歧义"
-#: cp/decl.c:1365
+#: cp/decl.c:1364
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
msgstr "C 函数%q#D的声明"
-#: cp/decl.c:1367
+#: cp/decl.c:1366
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+#D here"
msgstr "与此处早先的声明%q+#D冲突"
-#: cp/decl.c:1381
+#: cp/decl.c:1380
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration %q#D"
msgstr "相互冲突的声明%q#D"
-#: cp/decl.c:1382
+#: cp/decl.c:1381
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
msgstr "%q+D早先被声明为%q#D"
@@ -25138,68 +25137,68 @@ msgstr "%q+D早先被声明为%q#D"
#. A namespace-name defined at global scope shall not be
#. declared as the name of any other entity in any global scope
#. of the program.
-#: cp/decl.c:1434
+#: cp/decl.c:1433
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
msgstr "命名空间%qD的声明存在冲突,与"
-#: cp/decl.c:1435
+#: cp/decl.c:1434
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
msgstr "命名空间%q+D早先的声明在这里"
-#: cp/decl.c:1446
+#: cp/decl.c:1445
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously defined here"
msgstr "%q+#D已在此定义过"
-#: cp/decl.c:1447
+#: cp/decl.c:1446
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously declared here"
msgstr "%q+#D已在此声明过"
#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:1456
+#: cp/decl.c:1455
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+#D"
msgstr "%q+#D的原型"
-#: cp/decl.c:1457
+#: cp/decl.c:1456
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
msgstr "%J在这里的非原型定义之后"
-#: cp/decl.c:1497
+#: cp/decl.c:1496
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
msgstr "%q+#D的早先声明有%qL链接"
-#: cp/decl.c:1499
+#: cp/decl.c:1498
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
msgstr "与带有%qL链接的新声明冲突"
-#: cp/decl.c:1522 cp/decl.c:1528
+#: cp/decl.c:1521 cp/decl.c:1527
#, gcc-internal-format
msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
msgstr "为形参 %d (属于%q#D)指定了默认实参"
-#: cp/decl.c:1524 cp/decl.c:1530
+#: cp/decl.c:1523 cp/decl.c:1529
#, gcc-internal-format
msgid "after previous specification in %q+#D"
msgstr "但先前在%q+#D中已有指定"
-#: cp/decl.c:1539
+#: cp/decl.c:1538
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D was used before it was declared inline"
msgstr "%q#D在被声明为内联之前被用到"
-#: cp/decl.c:1540
+#: cp/decl.c:1539
#, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
msgstr "%J先前的非内联声明在这里"
-#: cp/decl.c:1593
+#: cp/decl.c:1592
#, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
msgstr "同一作用域中%qD冗余的重声明"
@@ -25212,303 +25211,303 @@ msgstr "同一作用域中%qD冗余的重声明"
#. that specialization that would cause an implicit
#. instantiation to take place, in every translation unit in
#. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:1860
+#: cp/decl.c:1859
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD after first use"
msgstr "在初次使用后显式特例化%qD"
-#: cp/decl.c:1944
+#: cp/decl.c:1943
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
msgstr "%q+D:可见性属性被忽略,因为它"
-#: cp/decl.c:1946
+#: cp/decl.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
msgstr "%J与此处先前的声明冲突"
-#: cp/decl.c:2329
+#: cp/decl.c:2328
#, gcc-internal-format
msgid "jump to label %qD"
msgstr "跳转至标号%qD"
-#: cp/decl.c:2331
+#: cp/decl.c:2330
#, gcc-internal-format
msgid "jump to case label"
msgstr "跳转至 case 标号"
-#: cp/decl.c:2333
+#: cp/decl.c:2332
#, gcc-internal-format
msgid "%H from here"
msgstr "%H 从这里"
-#: cp/decl.c:2352 cp/decl.c:2515
+#: cp/decl.c:2351 cp/decl.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid " exits OpenMP structured block"
msgstr " 退出 OpenMP 结构块"
-#: cp/decl.c:2373
+#: cp/decl.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid " crosses initialization of %q+#D"
msgstr " 跳过%q+#D的初始化"
-#: cp/decl.c:2375 cp/decl.c:2490
+#: cp/decl.c:2374 cp/decl.c:2489
#, gcc-internal-format
msgid " enters scope of non-POD %q+#D"
msgstr " 进入非简单旧数据%q+#D的作用域"
-#: cp/decl.c:2388 cp/decl.c:2494
+#: cp/decl.c:2387 cp/decl.c:2493
#, gcc-internal-format
msgid " enters try block"
msgstr " 进入 try 块"
-#: cp/decl.c:2390 cp/decl.c:2496
+#: cp/decl.c:2389 cp/decl.c:2495
#, gcc-internal-format
msgid " enters catch block"
msgstr " 进入 catch 块"
-#: cp/decl.c:2400 cp/decl.c:2499
+#: cp/decl.c:2399 cp/decl.c:2498
#, gcc-internal-format
msgid " enters OpenMP structured block"
msgstr " 进入 OpenMP 结构块"
-#: cp/decl.c:2471 cp/decl.c:2511
+#: cp/decl.c:2470 cp/decl.c:2510
#, gcc-internal-format
msgid "jump to label %q+D"
msgstr "跳转至标号%q+D"
-#: cp/decl.c:2472 cp/decl.c:2512
+#: cp/decl.c:2471 cp/decl.c:2511
#, gcc-internal-format
msgid " from here"
msgstr " 从这里"
#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:2484
+#: cp/decl.c:2483
#, gcc-internal-format
msgid "%J enters catch block"
msgstr "%J 进入 catch 块"
-#: cp/decl.c:2488
+#: cp/decl.c:2487
#, gcc-internal-format
msgid " skips initialization of %q+#D"
msgstr " 跳过%q+#D的初始化"
-#: cp/decl.c:2564
+#: cp/decl.c:2563
#, gcc-internal-format
msgid "label named wchar_t"
msgstr "标号名为 wchar_t"
-#: cp/decl.c:2568
+#: cp/decl.c:2567
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate label %qD"
msgstr "重复的标号%qD"
-#: cp/decl.c:2831
+#: cp/decl.c:2830
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a type"
msgstr "%qD不是一个类型"
-#: cp/decl.c:2837 cp/parser.c:3853
+#: cp/decl.c:2836 cp/parser.c:3852
#, gcc-internal-format
msgid "%qD used without template parameters"
msgstr "%qD使用时未带模板参数"
-#: cp/decl.c:2852
+#: cp/decl.c:2851
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a class"
msgstr "%q#T不是一个类"
-#: cp/decl.c:2864 cp/decl.c:2932
+#: cp/decl.c:2863 cp/decl.c:2931
#, gcc-internal-format
msgid "no class template named %q#T in %q#T"
msgstr "没有名为%q#T的类模板,在%q#T中 "
-#: cp/decl.c:2865
+#: cp/decl.c:2864
#, gcc-internal-format
msgid "no type named %q#T in %q#T"
msgstr "没有名为%q#T的类型,在%q#T中 "
-#: cp/decl.c:2872
+#: cp/decl.c:2871
#, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
msgstr "%<typename %T::%D%>指定了%q#T,但后者不是一个类模板"
-#: cp/decl.c:2879
+#: cp/decl.c:2878
#, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
msgstr "%<typename %T::%D%>指定了%q#T,但后者不是一个类型"
-#: cp/decl.c:2941
+#: cp/decl.c:2940
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters do not match template"
msgstr "模板参数与模板不符"
-#: cp/decl.c:2942 cp/friend.c:322 cp/friend.c:330
+#: cp/decl.c:2941 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared here"
msgstr "%q+D已在此声明过"
-#: cp/decl.c:3613
+#: cp/decl.c:3612
#, gcc-internal-format
msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
msgstr "%J一个匿名联合不能有函数成员"
-#: cp/decl.c:3631
+#: cp/decl.c:3630
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "有构造函数的成员%q+#D不允许在匿名聚合中出现"
-#: cp/decl.c:3634
+#: cp/decl.c:3633
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "有构构函数的成员%q+#D不允许在匿名聚合中出现"
-#: cp/decl.c:3637
+#: cp/decl.c:3636
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "有拷贝赋值运算符的成员%q+#D不能用在联合中"
-#: cp/decl.c:3662
+#: cp/decl.c:3661
#, gcc-internal-format
msgid "multiple types in one declaration"
msgstr "一个声明指定了多个类型"
-#: cp/decl.c:3666
+#: cp/decl.c:3665
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
msgstr "对 C++ 内建类型%qT的重声明"
-#: cp/decl.c:3703
+#: cp/decl.c:3702
#, gcc-internal-format
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr "typedef 声明中缺少类型名"
-#: cp/decl.c:3711
+#: cp/decl.c:3710
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr "ISO C++ 不允许匿名结构"
-#: cp/decl.c:3718
+#: cp/decl.c:3717
#, gcc-internal-format
msgid "%qs can only be specified for functions"
msgstr "只能为函数指定%qs"
-#: cp/decl.c:3724
+#: cp/decl.c:3723
#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
msgstr "%<friend%>只能在类中指定"
-#: cp/decl.c:3726
+#: cp/decl.c:3725
#, gcc-internal-format
msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
msgstr "只能为构造函数指定%<explicit%>"
-#: cp/decl.c:3728
+#: cp/decl.c:3727
#, gcc-internal-format
msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
msgstr "只能为对象和函数指定存储类"
-#: cp/decl.c:3734
+#: cp/decl.c:3733
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgstr "只能为对象和函数指定类型限定"
-#: cp/decl.c:3764
+#: cp/decl.c:3763
#, gcc-internal-format
msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
msgstr "属性于%q+#T的声明中被忽略"
-#: cp/decl.c:3765
+#: cp/decl.c:3764
#, gcc-internal-format
msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
msgstr "%q+#T的属性必须跟在%qs关键字后面"
-#: cp/decl.c:3879
+#: cp/decl.c:3878
#, gcc-internal-format
msgid "function %q#D is initialized like a variable"
msgstr "函数%q#D像变量一样被初始化"
-#: cp/decl.c:3890
+#: cp/decl.c:3889
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
msgstr "%q#D声明有%<extern%>并被初始化"
-#: cp/decl.c:3906
+#: cp/decl.c:3905
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
msgstr "%q#D的定义被标记为 dllimport"
-#: cp/decl.c:3925
+#: cp/decl.c:3924
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
msgstr "%q#D不是%q#T的静态成员"
-#: cp/decl.c:3931
+#: cp/decl.c:3930
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ 不允许将%<%T::%D%>定义为%<%T::%D%>"
-#: cp/decl.c:3940
+#: cp/decl.c:3939
#, gcc-internal-format
msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
msgstr "模板头不允许出现在显式特例化类的成员定义中"
-#: cp/decl.c:3948
+#: cp/decl.c:3947
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate initialization of %qD"
msgstr "ISO C++ 不允许成员%qD的初始化"
-#: cp/decl.c:3986
+#: cp/decl.c:3985
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgstr "出现在类外的%q#D的声明不是定义"
-#: cp/decl.c:4053
+#: cp/decl.c:4052
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
msgstr "变量%q#D有初始值设定,但是类型不完全"
-#: cp/decl.c:4060 cp/decl.c:4787
+#: cp/decl.c:4059 cp/decl.c:4786
#, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgstr "数组%q#D的元素类型不完全"
-#: cp/decl.c:4070
+#: cp/decl.c:4069
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
msgstr "聚合%q#D类型不完全,无法被定义"
-#: cp/decl.c:4117
+#: cp/decl.c:4116
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as reference but not initialized"
msgstr "%qD声明为引用却未被初始化"
-#: cp/decl.c:4123
+#: cp/decl.c:4122
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
msgstr "ISO C++ 不允许使用初始值设定列表来初始化引用%qD"
-#: cp/decl.c:4149
+#: cp/decl.c:4148
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize %qT from %qT"
msgstr "不能初始化%qT,从%qT"
-#: cp/decl.c:4177
+#: cp/decl.c:4176
#, gcc-internal-format
msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr "名字%qD用在 GNU 风格的数组指定元素初始值设定中"
-#: cp/decl.c:4226
+#: cp/decl.c:4225
#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %qD"
msgstr "初始值设定无法决定%qD的大小"
-#: cp/decl.c:4233
+#: cp/decl.c:4232
#, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %qD"
msgstr "%qD缺少数组大小"
-#: cp/decl.c:4245
+#: cp/decl.c:4244
#, gcc-internal-format
msgid "zero-size array %qD"
msgstr "大小为 0 的数组%qD"
@@ -25516,228 +25515,228 @@ msgstr "大小为 0 的数组%qD"
#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:4288
+#: cp/decl.c:4287
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't known"
msgstr "%qD的存储大小未知"
-#: cp/decl.c:4310
+#: cp/decl.c:4309
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't constant"
msgstr "%qD的存储大小不是常量"
-#: cp/decl.c:4359
+#: cp/decl.c:4358
#, gcc-internal-format
msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
msgstr "对不起:内联函数中静态数据%q+#D的语义是错的(您会得到此变量的多份复制)"
-#: cp/decl.c:4362
+#: cp/decl.c:4361
#, gcc-internal-format
msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
msgstr "%J 变通的作法是删除初始值设定"
-#: cp/decl.c:4389
+#: cp/decl.c:4388
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD"
msgstr "未初始化的常量%qD"
-#: cp/decl.c:4501
+#: cp/decl.c:4500
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
msgstr "无效类型%qT被用作类型为%qT的矢量的初始化设定"
-#: cp/decl.c:4543
+#: cp/decl.c:4542
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgstr "%qT的初始化设定必须在花括号内"
-#: cp/decl.c:4561
+#: cp/decl.c:4560
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgstr "%qT没有名为%qD的非静态数据成员"
-#: cp/decl.c:4612
+#: cp/decl.c:4611
#, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
msgstr "类型%qT的标量初始化带花括号"
-#: cp/decl.c:4695
+#: cp/decl.c:4694
#, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer for %qT"
msgstr "%qT的初始值设定周围缺少花括号"
-#: cp/decl.c:4752
+#: cp/decl.c:4751
#, gcc-internal-format
msgid "too many initializers for %qT"
msgstr "%qT的初始值设定项太多"
-#: cp/decl.c:4795
+#: cp/decl.c:4794
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
msgstr "可变大小的对象%qD不能被初始化"
-#: cp/decl.c:4801
+#: cp/decl.c:4800
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has incomplete type"
msgstr "%qD类型不完全"
-#: cp/decl.c:4813
+#: cp/decl.c:4812
#, gcc-internal-format
msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
msgstr "标量对象%qD在初始值设定中需要一个元素"
-#: cp/decl.c:4861
+#: cp/decl.c:4860
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
msgstr "%qD必须由构造函数而不是%<{...}%>初始化"
-#: cp/decl.c:4897
+#: cp/decl.c:4896
#, gcc-internal-format
msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
msgstr "数组%qD被有括号的字面字符串%qE所初始化"
-#: cp/decl.c:4912
+#: cp/decl.c:4911
#, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized const members"
msgstr "结构%qD有未初始化的常量成员"
-#: cp/decl.c:4914
+#: cp/decl.c:4913
#, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
msgstr "结构%qD有未初始化的引用成员"
-#: cp/decl.c:5153
+#: cp/decl.c:5152
#, gcc-internal-format
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr "赋值(不是初始化)出现在声明中"
-#: cp/decl.c:5229
+#: cp/decl.c:5242
#, gcc-internal-format
msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
msgstr "隐藏了早先的类型声明%q#D"
-#: cp/decl.c:5259
+#: cp/decl.c:5272
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
msgstr "%qD不能是线程局部的,因为它有非简单旧数据的类型%qT"
-#: cp/decl.c:5295
+#: cp/decl.c:5308
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
msgstr "%qD是线程局部的,所以不能被动态地初始化"
-#: cp/decl.c:5313
+#: cp/decl.c:5326
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
msgstr "%qD不能由一个声明时非常量的表达式初始化"
-#: cp/decl.c:5913
+#: cp/decl.c:5926
#, gcc-internal-format
msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "其他类%qT的析构函数不能用作成员"
-#: cp/decl.c:5915
+#: cp/decl.c:5928
#, gcc-internal-format
msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "其他类%qT的构造函数不能用作成员"
-#: cp/decl.c:5936
+#: cp/decl.c:5949
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
msgstr "%qD声明为%<virtual%>%s"
-#: cp/decl.c:5938
+#: cp/decl.c:5951
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
msgstr "%qD声明为%<inline%>%s"
-#: cp/decl.c:5940
+#: cp/decl.c:5953
#, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
msgstr "为%qD指定的%<const%>和%<volatile%>在 %s 声明中无效"
-#: cp/decl.c:5944
+#: cp/decl.c:5957
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a friend"
msgstr "%q+D声明为友元"
-#: cp/decl.c:5950
+#: cp/decl.c:5963
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared with an exception specification"
msgstr "%q+D声明时有异常指定"
-#: cp/decl.c:5984
+#: cp/decl.c:5997
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
msgstr "%qD的定义不在包含%qT的命名空间中"
-#: cp/decl.c:6073
+#: cp/decl.c:6086
#, gcc-internal-format
msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
msgstr "在友元声明中定义显式特例化%qD"
#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:6083
+#: cp/decl.c:6096
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "在基本模板的声明中对模板标识符%qD的使用无效"
-#: cp/decl.c:6113
+#: cp/decl.c:6126
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "友元模板特例化%qD中不允许出现默认参数"
-#: cp/decl.c:6121
+#: cp/decl.c:6134
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "%<inline%>不允许用于友元模板特例化%qD的声明"
-#: cp/decl.c:6164
+#: cp/decl.c:6177
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
msgstr "不能将%<::main%>声明为一个模板"
-#: cp/decl.c:6166
+#: cp/decl.c:6179
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
msgstr "不能将%<::main%>声明为 inline"
-#: cp/decl.c:6168
+#: cp/decl.c:6181
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
msgstr "不能将%<::main%>声明为 static"
-#: cp/decl.c:6196
+#: cp/decl.c:6209
#, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
msgstr "非局部函数%q#D使用匿名类型"
-#: cp/decl.c:6199 cp/decl.c:6481
+#: cp/decl.c:6212 cp/decl.c:6494
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr "%q+#D未指明非限定类型,所以它不被用作外部链接"
-#: cp/decl.c:6205
+#: cp/decl.c:6218
#, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
msgstr "非局部函数%q#D使用了局部类型%qT"
-#: cp/decl.c:6228
+#: cp/decl.c:6241
#, gcc-internal-format
msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "%s成员函数%qD不能拥有 cv 限定符"
-#: cp/decl.c:6280
+#: cp/decl.c:6293
#, gcc-internal-format
msgid "%<::main%> must return %<int%>"
msgstr "%<::main%>必须返回%<int%>"
-#: cp/decl.c:6314
+#: cp/decl.c:6327
#, gcc-internal-format
msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgstr "隐式声明的%qD的定义"
-#: cp/decl.c:6329 cp/decl2.c:677
+#: cp/decl.c:6342 cp/decl2.c:676
#, gcc-internal-format
msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
msgstr "成员函数%q#D未在类%qT中声明"
@@ -25746,546 +25745,546 @@ msgstr "成员函数%q#D未在类%qT中声明"
#. no linkage can only be used to declare extern "C"
#. entities. Since it's not always an error in the
#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
-#: cp/decl.c:6478
+#: cp/decl.c:6491
#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
msgstr "非局部变量%q#D使用了匿名类型"
-#: cp/decl.c:6487
+#: cp/decl.c:6500
#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
msgstr "非局部变量%q#D使用了局部类型%qT"
-#: cp/decl.c:6604
+#: cp/decl.c:6617
#, gcc-internal-format
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgstr "类中对具有非整数类型%qT的静态数据成员的初始化无效"
-#: cp/decl.c:6614
+#: cp/decl.c:6627
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgstr "ISO C++ 不允许在类内初始化非常量静态成员%qD"
-#: cp/decl.c:6618
+#: cp/decl.c:6631
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
msgstr "ISO C++ 不允许初始化成员常量%qD,因为它有非整数的类型%qT"
-#: cp/decl.c:6642
+#: cp/decl.c:6655
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
msgstr "数组%qD的大小具有非整数类型%qT"
-#: cp/decl.c:6644
+#: cp/decl.c:6657
#, gcc-internal-format
msgid "size of array has non-integral type %qT"
msgstr "数组%qT的大小的类型不是整数"
-#: cp/decl.c:6680
+#: cp/decl.c:6693
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is negative"
msgstr "数组%qD的大小为负"
-#: cp/decl.c:6682
+#: cp/decl.c:6695
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is negative"
msgstr "数组大小为负数"
-#: cp/decl.c:6690
+#: cp/decl.c:6703
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
msgstr "ISO C 不允许大小为 0 的数组%qD"
-#: cp/decl.c:6692
+#: cp/decl.c:6705
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "ISO C++ 不允许大小为 0 的数组"
-#: cp/decl.c:6699
+#: cp/decl.c:6712
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgstr "数组%qD的大小不是一个整数常表达式"
-#: cp/decl.c:6702
+#: cp/decl.c:6715
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "数组大小不是一个整数常表达式"
-#: cp/decl.c:6708
+#: cp/decl.c:6721
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
msgstr "ISO C++ 不允许变长数组%qD"
-#: cp/decl.c:6710
+#: cp/decl.c:6723
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
msgstr "ISO C++ 不允许变长数组"
-#: cp/decl.c:6741
+#: cp/decl.c:6754
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in array dimension"
msgstr "数组维数溢出"
-#: cp/decl.c:6815
+#: cp/decl.c:6828
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as %s"
msgstr "%qD声明为 %s"
-#: cp/decl.c:6817
+#: cp/decl.c:6830
#, gcc-internal-format
msgid "creating %s"
msgstr "创建 %s"
-#: cp/decl.c:6829
+#: cp/decl.c:6842
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "多维数组%qD的声明必须至少指定除第一维以外所有维的大小"
-#: cp/decl.c:6833
+#: cp/decl.c:6846
#, gcc-internal-format
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "声明多维数组必须至少指定除第一维以外所有维的大小"
-#: cp/decl.c:6868
+#: cp/decl.c:6881
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr "为构造函数指定返回值无效"
-#: cp/decl.c:6878
+#: cp/decl.c:6891
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr "指定析构函数的返回类型无效"
-#: cp/decl.c:6891
+#: cp/decl.c:6904
#, gcc-internal-format
msgid "operator %qT declared to return %qT"
msgstr "运算符%qT声明为有%qT返回值"
-#: cp/decl.c:6893
+#: cp/decl.c:6906
#, gcc-internal-format
msgid "return type specified for %<operator %T%>"
msgstr "为%<operator %T%>指定了返回值"
-#: cp/decl.c:6915
+#: cp/decl.c:6928
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr "无名变量或字段声明为 void"
-#: cp/decl.c:6919
+#: cp/decl.c:6932
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qE declared void"
msgstr "变量或字段%qE声明为 void"
-#: cp/decl.c:6922
+#: cp/decl.c:6935
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field declared void"
msgstr "变量或字段声明为 void"
-#: cp/decl.c:7087
+#: cp/decl.c:7100
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
msgstr "对限定名%<::%D%>的使用无效"
-#: cp/decl.c:7090
+#: cp/decl.c:7103
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
msgstr "对限定名%<%T::%D%>的使用无效"
-#: cp/decl.c:7093
+#: cp/decl.c:7106
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
msgstr "对限定名%<%D::%D%>的使用无效"
-#: cp/decl.c:7105
+#: cp/decl.c:7118
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from type %qT"
msgstr "类型%qT不是由类型%qT派生的"
-#: cp/decl.c:7121 cp/decl.c:7211 cp/decl.c:8284
+#: cp/decl.c:7134 cp/decl.c:7224 cp/decl.c:8297
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-function"
msgstr "%qD没有声明为一个函数"
-#: cp/decl.c:7127
+#: cp/decl.c:7140
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-member"
msgstr "%qD未声明为成员"
-#: cp/decl.c:7156
+#: cp/decl.c:7169
#, gcc-internal-format
msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
msgstr "缺少声明标识符:使用了保留字%qD"
-#: cp/decl.c:7203
+#: cp/decl.c:7216
#, gcc-internal-format
msgid "function definition does not declare parameters"
msgstr "函数定义未声明形参"
-#: cp/decl.c:7245
+#: cp/decl.c:7258
#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration of %qs"
msgstr "%qs的声明指定了两个以上的数据类型"
-#: cp/decl.c:7312 cp/decl.c:7314
+#: cp/decl.c:7325 cp/decl.c:7327
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
msgstr "ISO C++ 不允许声明无类型的%qs"
-#: cp/decl.c:7339
+#: cp/decl.c:7352
#, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
msgstr "为%qs使用%<signed%>或%<unsigned%>无效"
-#: cp/decl.c:7341
+#: cp/decl.c:7354
#, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
msgstr "为%qs同时给定了%<signed%>和%<unsigned%>"
-#: cp/decl.c:7343
+#: cp/decl.c:7356
#, gcc-internal-format
msgid "%<long long%> invalid for %qs"
msgstr "%<long long%>对%qs无效"
-#: cp/decl.c:7345
+#: cp/decl.c:7358
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> invalid for %qs"
msgstr "%<long%>对%qs无效"
-#: cp/decl.c:7347
+#: cp/decl.c:7360
#, gcc-internal-format
msgid "%<short%> invalid for %qs"
msgstr "%<short%>对%qs无效"
-#: cp/decl.c:7349
+#: cp/decl.c:7362
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
msgstr "%<long%>或%<short%>对%qs无效"
-#: cp/decl.c:7351
+#: cp/decl.c:7364
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
msgstr "为 char%qs给定了%<long%>或%<short%>"
-#: cp/decl.c:7353
+#: cp/decl.c:7366
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
msgstr "为%qs同时给定了%<long%>和%<short%>"
-#: cp/decl.c:7359
+#: cp/decl.c:7372
#, gcc-internal-format
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
msgstr "为%qs使用 long、short、signed 或 unsigned 无效"
-#: cp/decl.c:7423
+#: cp/decl.c:7436
#, gcc-internal-format
msgid "complex invalid for %qs"
msgstr "对%qs而言无效的复数"
-#: cp/decl.c:7452
+#: cp/decl.c:7465
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgstr "%<operator %T%>的声明中不能使用限定符"
-#: cp/decl.c:7464 cp/typeck.c:6840
+#: cp/decl.c:7477 cp/typeck.c:6840
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
msgstr "忽略%qV限定符,在函数类型%qT上"
-#: cp/decl.c:7487
+#: cp/decl.c:7500
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgstr "成员%qD不能既被声明为虚函数,又被声明为静态函数"
-#: cp/decl.c:7495
+#: cp/decl.c:7508
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
msgstr "%<%T::%D%>不是一个有效的声明"
-#: cp/decl.c:7504
+#: cp/decl.c:7517
#, gcc-internal-format
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr "形参声明中出现的 typedef 声明无效"
-#: cp/decl.c:7510
+#: cp/decl.c:7523
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgstr "为形参声明指定了无效的存储类"
-#: cp/decl.c:7517
+#: cp/decl.c:7530
#, gcc-internal-format
msgid "virtual outside class declaration"
msgstr "virtual 用在类声明以外"
-#: cp/decl.c:7535
+#: cp/decl.c:7548
#, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
msgstr "%qs的声明指定了多个存储类"
-#: cp/decl.c:7540
+#: cp/decl.c:7553
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
msgstr "%qs的声明中有相互冲突的限定符"
-#: cp/decl.c:7563
+#: cp/decl.c:7576
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for %qs"
msgstr "为%qs指定了存储类"
-#: cp/decl.c:7597
+#: cp/decl.c:7610
#, gcc-internal-format
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "在文件层将%qs声明为%<auto%>"
-#: cp/decl.c:7609
+#: cp/decl.c:7622
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr "为友元函数声明指定了无效的存储类"
-#: cp/decl.c:7729
+#: cp/decl.c:7742
#, gcc-internal-format
msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr "析构函数不能是静态成员函数"
-#: cp/decl.c:7730
+#: cp/decl.c:7743
#, gcc-internal-format
msgid "constructor cannot be static member function"
msgstr "构造函数不能是静态成员函数"
-#: cp/decl.c:7734
+#: cp/decl.c:7747
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgstr "析构函数不能被 cv 限定"
-#: cp/decl.c:7735
+#: cp/decl.c:7748
#, gcc-internal-format
msgid "constructors may not be cv-qualified"
msgstr "构造函数不能带 cv 限定"
-#: cp/decl.c:7752
+#: cp/decl.c:7765
#, gcc-internal-format
msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgstr "构造函数不能被声明为虚函数"
-#: cp/decl.c:7765
+#: cp/decl.c:7778
#, gcc-internal-format
msgid "can't initialize friend function %qs"
msgstr "无法初始化友元函数%qs"
#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:7769
+#: cp/decl.c:7782
#, gcc-internal-format
msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr "虚函数不能是友元"
-#: cp/decl.c:7773
+#: cp/decl.c:7786
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr "友元声明不在类定义内"
-#: cp/decl.c:7775
+#: cp/decl.c:7788
#, gcc-internal-format
msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
msgstr "局部类定义中不能定义友元函数%qs"
-#: cp/decl.c:7788
+#: cp/decl.c:7801
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr "析构函数不能有参数"
-#: cp/decl.c:7806 cp/decl.c:7813
+#: cp/decl.c:7819 cp/decl.c:7826
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgstr "无法声明对%q#T的引用"
-#: cp/decl.c:7807
+#: cp/decl.c:7820
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T"
msgstr "无法声明指向%q#T的指针"
-#: cp/decl.c:7815
+#: cp/decl.c:7828
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
msgstr "无法声明指向%q#T成员的指针"
-#: cp/decl.c:7878
+#: cp/decl.c:7891
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD used as a declarator"
msgstr "模板标识符%qD用作声明"
-#: cp/decl.c:7928
+#: cp/decl.c:7941
#, gcc-internal-format
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr "成员函数隐式地成为所属类的友元"
-#: cp/decl.c:7930
+#: cp/decl.c:7943
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
msgstr "有多余的限定%<%T::%>在成员%qs上"
-#: cp/decl.c:7962
+#: cp/decl.c:7975
#, gcc-internal-format
msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "无法定义成员函数%<%T::%s%>,在%<%T%>中"
-#: cp/decl.c:7963
+#: cp/decl.c:7976
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "无法声明成员函数%<%T::%s%>,在%<%T%>中"
-#: cp/decl.c:7979
+#: cp/decl.c:7992
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
msgstr "无法声明成员%<%T::%s%>,在%qT中"
-#: cp/decl.c:8013
+#: cp/decl.c:8026
#, gcc-internal-format
msgid "data member may not have variably modified type %qT"
msgstr "数据成员不能具有可变类型%qT"
-#: cp/decl.c:8015
+#: cp/decl.c:8028
#, gcc-internal-format
msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
msgstr "参数不能具有可变类型%qT"
#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:8023
+#: cp/decl.c:8036
#, gcc-internal-format
msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
msgstr "只有构造函数才能被声明为%<explicit%>"
-#: cp/decl.c:8031
+#: cp/decl.c:8044
#, gcc-internal-format
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "非成员%qs不能被声明为%<mutable%>"
-#: cp/decl.c:8036
+#: cp/decl.c:8049
#, gcc-internal-format
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "非对象成员%qs不能被声明为%<mutable%>"
-#: cp/decl.c:8042
+#: cp/decl.c:8055
#, gcc-internal-format
msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "函数%qs不能被声明为%<mutable%>"
-#: cp/decl.c:8047
+#: cp/decl.c:8060
#, gcc-internal-format
msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "静态%qs不能被声明为%<mutable%>"
-#: cp/decl.c:8052
+#: cp/decl.c:8065
#, gcc-internal-format
msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "常量%qs不能被声明为%<mutable%>"
-#: cp/decl.c:8084
+#: cp/decl.c:8097
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr "%Jtypedef 名不能是嵌套名指定"
-#: cp/decl.c:8100
+#: cp/decl.c:8113
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
msgstr "ISO C++ 不允许嵌类的类型%qD与其所属的类重名"
-#: cp/decl.c:8190
+#: cp/decl.c:8203
#, gcc-internal-format
msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
msgstr "限定的函数类型不能用来声明 %s 函数"
-#: cp/decl.c:8216
+#: cp/decl.c:8229
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
msgstr "为友元类声明指定了类型限定"
-#: cp/decl.c:8221
+#: cp/decl.c:8234
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
msgstr "友元函数声明中出现了%<inline%>"
-#: cp/decl.c:8229
+#: cp/decl.c:8242
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "模板参数不能是友元"
-#: cp/decl.c:8231
+#: cp/decl.c:8244
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
msgstr "友元声明需要 class,即%<friend class %T::%D%>"
-#: cp/decl.c:8235
+#: cp/decl.c:8248
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
msgstr "友元声明需要 class,即%<friend %#T%>"
-#: cp/decl.c:8248
+#: cp/decl.c:8261
#, gcc-internal-format
msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
msgstr "试图让%qT成为全局域的友元"
-#: cp/decl.c:8259
+#: cp/decl.c:8272
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "非成员函数类型上的限定符无效"
-#: cp/decl.c:8274
+#: cp/decl.c:8287
#, gcc-internal-format
msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
msgstr "抽象声明%qT被用作声明"
-#: cp/decl.c:8303
+#: cp/decl.c:8316
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgstr "不能在参数声明中使用%<::%>"
#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:8349
+#: cp/decl.c:8362
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<::%>"
msgstr "错误地使用了%<::%>"
-#: cp/decl.c:8364
+#: cp/decl.c:8377
#, gcc-internal-format
msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
msgstr "%qD不能是一个方法 -- 不在类中"
-#: cp/decl.c:8373
+#: cp/decl.c:8386
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD declared virtual inside a union"
msgstr "联合成员函数%qD被声明为虚函数"
-#: cp/decl.c:8382
+#: cp/decl.c:8395
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
msgstr "%qD不能声明为虚函数,因为它总是静态的"
-#: cp/decl.c:8398
+#: cp/decl.c:8411
#, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
msgstr "在析构函数%qD中的友元声明需要限定名"
-#: cp/decl.c:8408
+#: cp/decl.c:8421
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgstr "%qD声明为%qT的一个成员"
-#: cp/decl.c:8484
+#: cp/decl.c:8497
#, gcc-internal-format
msgid "field %qD has incomplete type"
msgstr "字段%qD类型不完全"
-#: cp/decl.c:8486
+#: cp/decl.c:8499
#, gcc-internal-format
msgid "name %qT has incomplete type"
msgstr "名字%qT类型不完全"
-#: cp/decl.c:8495
+#: cp/decl.c:8508
#, gcc-internal-format
msgid " in instantiation of template %qT"
msgstr " 在模板%qT的实例化中"
-#: cp/decl.c:8504
+#: cp/decl.c:8517
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr "%qE既不是函数也不是成员函数;不能声明为友元"
@@ -26302,93 +26301,93 @@ msgstr "%qE既不是函数也不是成员函数;不能声明为友元"
#. the rest of the compiler does not correctly
#. handle the initialization unless the member is
#. static so we make it static below.
-#: cp/decl.c:8556
+#: cp/decl.c:8569
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
msgstr "ISO C++ 不允许成员%qD的初始化"
-#: cp/decl.c:8558
+#: cp/decl.c:8571
#, gcc-internal-format
msgid "making %qD static"
msgstr "使%qD成为静态的"
-#: cp/decl.c:8628
+#: cp/decl.c:8641
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
msgstr "函数%qs的存储类%<auto%>无效"
-#: cp/decl.c:8630
+#: cp/decl.c:8643
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
msgstr "函数%qs的存储类%<register%>无效"
-#: cp/decl.c:8632
+#: cp/decl.c:8645
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
msgstr "函数%qs的存储类%<__thread%>无效"
-#: cp/decl.c:8643
+#: cp/decl.c:8656
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "在全局作用域外为函数%qs指定%<static%>无效"
-#: cp/decl.c:8646
+#: cp/decl.c:8659
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "在全局作用域外为函数%qs指定%<inline%>无效"
-#: cp/decl.c:8654
+#: cp/decl.c:8667
#, gcc-internal-format
msgid "virtual non-class function %qs"
msgstr "虚函数%qs不是类成员"
-#: cp/decl.c:8685
+#: cp/decl.c:8698
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
msgstr "不能将成员函数%qD声明为有静态链接"
#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:8692
+#: cp/decl.c:8705
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr "不能在另一个函数中声明一个静态函数"
-#: cp/decl.c:8722
+#: cp/decl.c:8735
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr "与声明不同,定义静态数据成员时不能使用%<static%>"
-#: cp/decl.c:8729
+#: cp/decl.c:8742
#, gcc-internal-format
msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgstr "静态成员%qD声明为%<register%>"
-#: cp/decl.c:8734
+#: cp/decl.c:8747
#, gcc-internal-format
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
msgstr "不能显式地将成员%q#D声明为有外部链接"
-#: cp/decl.c:8872
+#: cp/decl.c:8885
#, gcc-internal-format
msgid "default argument for %q#D has type %qT"
msgstr "%q#D的默认实参类型为%qT"
-#: cp/decl.c:8875
+#: cp/decl.c:8888
#, gcc-internal-format
msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
msgstr "类型为%qT的形参的默认实参却有类型%qT"
-#: cp/decl.c:8892
+#: cp/decl.c:8905
#, gcc-internal-format
msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgstr "默认实参%qE使用了局部变量%qD"
-#: cp/decl.c:8961
+#: cp/decl.c:8974
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgstr "形参%qD被无效地被声明为具有方法类型"
-#: cp/decl.c:8985
+#: cp/decl.c:8998
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
msgstr "参数%qD包含了 %s,后者指向有未知边界%qT的数组"
@@ -26408,138 +26407,138 @@ msgstr "参数%qD包含了 %s,后者指向有未知边界%qT的数组"
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence. Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:9153
+#: cp/decl.c:9166
#, gcc-internal-format
msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
msgstr "无效的构造函数:您要的可能是%<%T (const %T&)%>"
-#: cp/decl.c:9275
+#: cp/decl.c:9288
#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
msgstr "%qD不能在命名空间声明"
-#: cp/decl.c:9280
+#: cp/decl.c:9293
#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared as static"
msgstr "%qD不能被声明为静态的"
-#: cp/decl.c:9303
+#: cp/decl.c:9316
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a nonstatic member function"
msgstr "%qD必须是一个非静态的成员函数"
-#: cp/decl.c:9312
+#: cp/decl.c:9325
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr "%qD必须是一个非静态成员函数或非成员函数"
-#: cp/decl.c:9333
+#: cp/decl.c:9346
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
msgstr "%qD的实参必须有类或枚举类型"
-#: cp/decl.c:9374
+#: cp/decl.c:9387
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgstr "向 %s%s 的转换永远不会用到类型转换运算符"
#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:9382
+#: cp/decl.c:9395
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr "ISO C++ 不允许重载 ?: 运算符"
-#: cp/decl.c:9387
+#: cp/decl.c:9400
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must not have variable number of arguments"
msgstr "%qD不能带可变数量的实参"
-#: cp/decl.c:9438
+#: cp/decl.c:9451
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
msgstr "后缀%qD必须使用%<int%>作为它的参数"
-#: cp/decl.c:9441
+#: cp/decl.c:9454
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
msgstr "后缀%qD必须使用%<int%>作为它的第二个参数"
-#: cp/decl.c:9449
+#: cp/decl.c:9462
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either zero or one argument"
msgstr "%qD必须带 0 或 1 个实参"
-#: cp/decl.c:9451
+#: cp/decl.c:9464
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either one or two arguments"
msgstr "%qD必须带 1 或 2 个实参"
-#: cp/decl.c:9473
+#: cp/decl.c:9486
#, gcc-internal-format
msgid "prefix %qD should return %qT"
msgstr "前缀%qD应当返回%qT"
-#: cp/decl.c:9479
+#: cp/decl.c:9492
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD should return %qT"
msgstr "后缀%qD应当返回%qT"
-#: cp/decl.c:9488
+#: cp/decl.c:9501
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take %<void%>"
msgstr "%qD必须有%<void%>类型"
-#: cp/decl.c:9490 cp/decl.c:9499
+#: cp/decl.c:9503 cp/decl.c:9512
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly one argument"
msgstr "%qD带且仅带 1 个实参"
-#: cp/decl.c:9501
+#: cp/decl.c:9514
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly two arguments"
msgstr "%qD带且仅带 2 个实参"
-#: cp/decl.c:9510
+#: cp/decl.c:9523
#, gcc-internal-format
msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
msgstr "用户定义的%qD总是计算所有两个参数"
-#: cp/decl.c:9524
+#: cp/decl.c:9537
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should return by value"
msgstr "%qD应当返回值而非引用"
-#: cp/decl.c:9536 cp/decl.c:9540
+#: cp/decl.c:9549 cp/decl.c:9553
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot have default arguments"
msgstr "%qD不能有默认参数"
-#: cp/decl.c:9598
+#: cp/decl.c:9611
#, gcc-internal-format
msgid "using template type parameter %qT after %qs"
msgstr "使用模板类型形参%qT,在%qs后"
-#: cp/decl.c:9613
+#: cp/decl.c:9626
#, gcc-internal-format
msgid "using typedef-name %qD after %qs"
msgstr "使用 typedef 名%qD,在%qs后"
-#: cp/decl.c:9614
+#: cp/decl.c:9627
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration here"
msgstr "%q+D先前在此处有过声明"
-#: cp/decl.c:9622
+#: cp/decl.c:9635
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as %qs"
msgstr "%qT作为%qs被引用"
-#: cp/decl.c:9623 cp/decl.c:9630
+#: cp/decl.c:9636 cp/decl.c:9643
#, gcc-internal-format
msgid "%q+T has a previous declaration here"
msgstr "%q+T先前在此处有过声明"
-#: cp/decl.c:9629
+#: cp/decl.c:9642
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as enum"
msgstr "%qT作为枚举被引用"
@@ -26551,67 +26550,67 @@ msgstr "%qT作为枚举被引用"
#. void f(class C); // No template header here
#.
#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:9644
+#: cp/decl.c:9657
#, gcc-internal-format
msgid "template argument required for %<%s %T%>"
msgstr "%<%s %T%>需要模板参数"
-#: cp/decl.c:9692 cp/name-lookup.c:2658
+#: cp/decl.c:9705 cp/name-lookup.c:2658
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
msgstr "%qD与其声明所在的类重名"
-#: cp/decl.c:9830
+#: cp/decl.c:9843
#, gcc-internal-format
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
msgstr "使用枚举%q#D前没有给出声明"
-#: cp/decl.c:9851
+#: cp/decl.c:9864
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
msgstr "%qT重声明为非模板"
-#: cp/decl.c:9852 cp/pt.c:3373
+#: cp/decl.c:9865 cp/pt.c:3403
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+D"
msgstr "先前的声明%q+D"
-#: cp/decl.c:9963
+#: cp/decl.c:9976
#, gcc-internal-format
msgid "derived union %qT invalid"
msgstr "派生联合%qT无效"
-#: cp/decl.c:9972
+#: cp/decl.c:9985
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
msgstr "Java 类%qT不能有多个基类"
-#: cp/decl.c:9983
+#: cp/decl.c:9996
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
msgstr "Java 类%qT不能有虚基类"
-#: cp/decl.c:10004
+#: cp/decl.c:10017
#, gcc-internal-format
msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
msgstr "基类型%qT不是结构或类"
-#: cp/decl.c:10037
+#: cp/decl.c:10050
#, gcc-internal-format
msgid "recursive type %qT undefined"
msgstr "递归的类型%qT未定义"
-#: cp/decl.c:10039
+#: cp/decl.c:10052
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate base type %qT invalid"
msgstr "重复的基类型%qT无效"
-#: cp/decl.c:10111
+#: cp/decl.c:10124
#, gcc-internal-format
msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr "%q#T多次定义"
-#: cp/decl.c:10112
+#: cp/decl.c:10125
#, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious definition here"
msgstr "%J前一个定义在这里"
@@ -26620,304 +26619,304 @@ msgstr "%J前一个定义在这里"
#.
#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:10251
+#: cp/decl.c:10264
#, gcc-internal-format
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
msgstr "没有一个整数类型可以表示%qT的所有枚举值"
-#: cp/decl.c:10362
+#: cp/decl.c:10375
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
msgstr "%qD的枚举值不是整数常数"
-#: cp/decl.c:10390
+#: cp/decl.c:10403
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values at %qD"
msgstr "%qD处枚举值溢出"
-#: cp/decl.c:10465
+#: cp/decl.c:10478
#, gcc-internal-format
msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "返回值类型%q#T不完全"
-#: cp/decl.c:10575 cp/typeck.c:6577
+#: cp/decl.c:10588 cp/typeck.c:6576
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
msgstr "%<operator=%>应当返回一个对%<*this%>的引用"
-#: cp/decl.c:10933
+#: cp/decl.c:10946
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD declared void"
msgstr "形参%qD被声明为 void"
-#: cp/decl.c:11414
+#: cp/decl.c:11427
#, gcc-internal-format
msgid "invalid member function declaration"
msgstr "无效的成员函数声明"
-#: cp/decl.c:11429
+#: cp/decl.c:11442
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in class %qT"
msgstr "%qD已在类%qT中定义过"
-#: cp/decl.c:11638
+#: cp/decl.c:11651
#, gcc-internal-format
msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
msgstr "静态成员函数%q#D的声明带有类型限定符"
-#: cp/decl2.c:268
+#: cp/decl2.c:267
#, gcc-internal-format
msgid "name missing for member function"
msgstr "成员函数没有名字"
-#: cp/decl2.c:339 cp/decl2.c:353
+#: cp/decl2.c:338 cp/decl2.c:352
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous conversion for array subscript"
msgstr "为数组下标的转换有歧义"
-#: cp/decl2.c:347
+#: cp/decl2.c:346
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
msgstr "%<%T[%T]%>用作数组下标类型无效"
-#: cp/decl2.c:390
+#: cp/decl2.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "deleting array %q#D"
msgstr "删除数组%q#D"
-#: cp/decl2.c:396
+#: cp/decl2.c:395
#, gcc-internal-format
msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
msgstr "%<delete%>的参数类型应为指针而非%q#T"
-#: cp/decl2.c:408
+#: cp/decl2.c:407
#, gcc-internal-format
msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
msgstr "不能 delete 一个函数。只有指向对象的指针才是%<delete%>的有效参数"
-#: cp/decl2.c:416
+#: cp/decl2.c:415
#, gcc-internal-format
msgid "deleting %qT is undefined"
msgstr "删除%qT未定义"
-#: cp/decl2.c:459 cp/pt.c:3116
+#: cp/decl2.c:458 cp/pt.c:3146
#, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %q#D"
msgstr "%q#D声明为模板"
-#: cp/decl2.c:511
+#: cp/decl2.c:510
#, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
msgstr "Java 方法%qD返回非 Java 类型%qT"
-#: cp/decl2.c:528
+#: cp/decl2.c:527
#, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
msgstr "Java 方法%qD有非 Java 类型形参%qT"
-#: cp/decl2.c:639
+#: cp/decl2.c:638
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
msgstr "%q#D的原型不匹配类%qT中的任何一个"
-#: cp/decl2.c:726
+#: cp/decl2.c:725
#, gcc-internal-format
msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
msgstr "局部类%q#T不应当拥有静态数据成员%q#D"
-#: cp/decl2.c:734
+#: cp/decl2.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr "构造函数中对静态成员的初始化无效"
-#: cp/decl2.c:737
+#: cp/decl2.c:736
#, gcc-internal-format
msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr "(需要一个类外的初始化)"
-#: cp/decl2.c:797
+#: cp/decl2.c:796
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
msgstr "成员%qD与虚函数表的字段名冲突"
-#: cp/decl2.c:816
+#: cp/decl2.c:815
#, gcc-internal-format
msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
msgstr "将属性应用到模板参数尚未实现"
-#: cp/decl2.c:826
+#: cp/decl2.c:825
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in %qT"
msgstr "%qD已在%qT中定义过"
-#: cp/decl2.c:847
+#: cp/decl2.c:846
#, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for static member function %qD"
msgstr "为静态成员函数%qD指定了初始值"
-#: cp/decl2.c:870
+#: cp/decl2.c:869
#, gcc-internal-format
msgid "field initializer is not constant"
msgstr "字段初始值设定不是一个常量"
-#: cp/decl2.c:897
+#: cp/decl2.c:896
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
msgstr "%<asm%>指定不允许用于非静态数据成员"
-#: cp/decl2.c:948
+#: cp/decl2.c:947
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qD with non-integral type"
msgstr "位段%qD非整型"
-#: cp/decl2.c:954
+#: cp/decl2.c:953
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
msgstr "不能将%qD声明为位段类型"
-#: cp/decl2.c:964
+#: cp/decl2.c:963
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
msgstr "不能将位段%qD声明为函数类型"
-#: cp/decl2.c:971
+#: cp/decl2.c:970
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in the class %qT"
msgstr "%qD已在类%qT中定义过"
-#: cp/decl2.c:978
+#: cp/decl2.c:977
#, gcc-internal-format
msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
msgstr "静态成员%qD不能是位段"
-#: cp/decl2.c:1024
+#: cp/decl2.c:1023
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr "匿名结构不在有名类型内"
-#: cp/decl2.c:1108
+#: cp/decl2.c:1107
#, gcc-internal-format
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr "命名空间域的匿名聚合必须是静态的"
-#: cp/decl2.c:1117
+#: cp/decl2.c:1116
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous union with no members"
msgstr "匿名联合没有成员"
-#: cp/decl2.c:1153
+#: cp/decl2.c:1152
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must return type %qT"
msgstr "%<operator new%>必须返回%qT"
-#: cp/decl2.c:1162
+#: cp/decl2.c:1161
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
msgstr "%<operator new%>的第一个形参类型为%<size_t%>(%qT)"
-#: cp/decl2.c:1191
+#: cp/decl2.c:1190
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
msgstr "%<operator delete%>必须返回%qT"
-#: cp/decl2.c:1200
+#: cp/decl2.c:1199
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
msgstr "%<operator delete%>的第一个形参类型为%qT"
-#: cp/decl2.c:1863
+#: cp/decl2.c:1864
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
msgstr "%qT有一个字段%qD使用匿名命名空间"
-#: cp/decl2.c:1869
+#: cp/decl2.c:1871
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
msgstr "%qT被声明为比其字段%qD的类型有更高的可见性"
-#: cp/decl2.c:1880
+#: cp/decl2.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
msgstr "%qT有一个基类%qT使用匿名命名空间"
-#: cp/decl2.c:1885
+#: cp/decl2.c:1890
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
msgstr "%qT被声明为比其基类%qT有更高的可见性"
-#: cp/decl2.c:3309
+#: cp/decl2.c:3316
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D used but never defined"
msgstr "使用了内联函数%q+D但从未定义过"
-#: cp/decl2.c:3463
+#: cp/decl2.c:3470
#, gcc-internal-format
msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
msgstr "形参 %P (属于%q+#D)缺少默认实参"
#. Can't throw a reference.
-#: cp/except.c:267
+#: cp/except.c:269
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
msgstr "在 Java%<throw%>或%<catch%>中不能使用类型%qT"
-#: cp/except.c:278
+#: cp/except.c:280
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
msgstr "调用 Java%<catch%>或%<throw%>时%<jthrowable%>未定义"
#. Thrown object must be a Throwable.
-#: cp/except.c:285
+#: cp/except.c:287
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
msgstr "类型%qT不是从%<java::lang::Throwable%>派生来的"
-#: cp/except.c:348
+#: cp/except.c:350
#, gcc-internal-format
msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
msgstr "在同一个翻译单元中混合使用 C++ 和 Java 异常捕获"
-#: cp/except.c:614
+#: cp/except.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
msgstr "抛出 NULL,它的类型是整数而不是指针"
-#: cp/except.c:637 cp/init.c:1722
+#: cp/except.c:642 cp/init.c:1723
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should never be overloaded"
msgstr "%qD永远不应该被重载"
-#: cp/except.c:720
+#: cp/except.c:725
#, gcc-internal-format
msgid " in thrown expression"
msgstr " 在抛出的表达式中"
-#: cp/except.c:876
+#: cp/except.c:881
#, gcc-internal-format
msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
msgstr "表达式%qE具有抽象类类型%qT,不能用于 throw 表达式中"
-#: cp/except.c:961
+#: cp/except.c:966
#, gcc-internal-format
msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
msgstr "%H类型为%qT的异常将由"
-#: cp/except.c:963
+#: cp/except.c:968
#, gcc-internal-format
msgid "%H by earlier handler for %qT"
msgstr "%H%qT先前的处理者捕获"
-#: cp/except.c:993
+#: cp/except.c:998
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
msgstr "%H%<...%>处理者必须是其 try 块中的最后一个处理者"
-#: cp/friend.c:157
+#: cp/friend.c:156
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of class %qT"
msgstr "%qD已经是类%qT的友元"
-#: cp/friend.c:233
+#: cp/friend.c:232
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
msgstr "无效的类型%qT声明为%<friend%>"
@@ -26929,289 +26928,289 @@ msgstr "无效的类型%qT声明为%<friend%>"
#. [temp.friend]
#. Friend declarations shall not declare partial
#. specializations.
-#: cp/friend.c:249 cp/friend.c:279
+#: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
msgstr "部分特例化模板%qT声明为%<friend%>"
-#: cp/friend.c:257
+#: cp/friend.c:256
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
msgstr "类%qT隐式地成为其自身的友元"
-#: cp/friend.c:315
+#: cp/friend.c:314
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member of %qT"
msgstr "%qT不是%qT的成员"
-#: cp/friend.c:320
+#: cp/friend.c:319
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member class template of %qT"
msgstr "%qT不是%qT的成员类模板"
-#: cp/friend.c:328
+#: cp/friend.c:327
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a nested class of %qT"
msgstr "%qT不是%qT的嵌套类"
#. template <class T> friend class T;
-#: cp/friend.c:341
+#: cp/friend.c:340
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
msgstr "模板形参类型%qT声明为%<friend%>"
#. template <class T> friend class A; where A is not a template
-#: cp/friend.c:347
+#: cp/friend.c:346
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a template"
msgstr "%q#T不是一个模板"
-#: cp/friend.c:369
+#: cp/friend.c:368
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of %qT"
msgstr "%qD已经是%qT的友元"
-#: cp/friend.c:378
+#: cp/friend.c:377
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is already a friend of %qT"
msgstr "%qT已经是%qT的友元"
-#: cp/friend.c:495
+#: cp/friend.c:494
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
msgstr "成员%qD在类型%qT被定义之前声明为友元"
-#: cp/friend.c:551
+#: cp/friend.c:550
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
msgstr "友元声明%q#D声明了一个非模板函数"
-#: cp/friend.c:555
+#: cp/friend.c:554
#, gcc-internal-format
msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
msgstr "(如果这不是您原来的想法,请确定此函数模板已经声明过,并在这里的函数名后面添加 <>) -Wno-non-template-friend 禁用此警告"
-#: cp/init.c:333
+#: cp/init.c:334
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
msgstr "%J%qD应该在成员初始化列表中被初始化"
-#: cp/init.c:381
+#: cp/init.c:382
#, gcc-internal-format
msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
msgstr "%J默认初始化具有引用类型的%q#D"
-#: cp/init.c:387
+#: cp/init.c:388
#, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized reference member %qD"
msgstr "%J未初始化的引用成员%qD"
-#: cp/init.c:390
+#: cp/init.c:391
#, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
msgstr "%J未初始化的成员%qD具有%<const%>类型%qT"
-#: cp/init.c:533
+#: cp/init.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D will be initialized after"
msgstr "%q+D将随后被初始化"
-#: cp/init.c:536
+#: cp/init.c:537
#, gcc-internal-format
msgid "base %qT will be initialized after"
msgstr "基类%qT将在"
-#: cp/init.c:539
+#: cp/init.c:540
#, gcc-internal-format
msgid " %q+#D"
msgstr "%q+#D"
-#: cp/init.c:541
+#: cp/init.c:542
#, gcc-internal-format
msgid " base %qT"
msgstr " 基类%qT"
-#: cp/init.c:542
+#: cp/init.c:543
#, gcc-internal-format
msgid "%J when initialized here"
msgstr "%J 当在这里初始化时"
-#: cp/init.c:558
+#: cp/init.c:559
#, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
msgstr "%J为%qD给定了多个初始化设定"
-#: cp/init.c:561
+#: cp/init.c:562
#, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
msgstr "%J为基类%qT给定了多个初始化设定"
-#: cp/init.c:628
+#: cp/init.c:629
#, gcc-internal-format
msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
msgstr "%J初始化%qT的多个成员"
-#: cp/init.c:690
+#: cp/init.c:691
#, gcc-internal-format
msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
msgstr "%J基类%q#T应该在复制构造函数中显式地初始化"
-#: cp/init.c:914 cp/init.c:933
+#: cp/init.c:915 cp/init.c:934
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT does not have any field named %qD"
msgstr "类%qT没有名为%qD的字段"
-#: cp/init.c:920
+#: cp/init.c:921
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
msgstr "%q#D是一个静态数据成员;它只能在定义时被初始化"
-#: cp/init.c:927
+#: cp/init.c:928
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgstr "%q#D不是%qT的非静态数据成员"
-#: cp/init.c:966
+#: cp/init.c:967
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
msgstr "对没有基类的%qT的无名初始化"
-#: cp/init.c:974
+#: cp/init.c:975
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
msgstr "对使用了多继承的%qT的无名初始化"
-#: cp/init.c:1020
+#: cp/init.c:1021
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
msgstr "%qD既是一个直接基类又是一个间接虚基类"
-#: cp/init.c:1028
+#: cp/init.c:1029
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
msgstr "类型%qT不是%qT的直接或虚基类"
-#: cp/init.c:1031
+#: cp/init.c:1032
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
msgstr "类型%qT不是%qT的直接基类"
-#: cp/init.c:1111
+#: cp/init.c:1112
#, gcc-internal-format
msgid "bad array initializer"
msgstr "错误的数组初始值设定"
-#: cp/init.c:1290
+#: cp/init.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an aggregate type"
msgstr "%qT不是一个聚合类型"
-#: cp/init.c:1344
+#: cp/init.c:1345
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
msgstr "不完全类型%qT没有成员%qD"
-#: cp/init.c:1357
+#: cp/init.c:1358
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
msgstr "指向位段%qD指针无效"
-#: cp/init.c:1434
+#: cp/init.c:1435
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function %qD"
msgstr "对非静态成员函数%qD的使用无效"
-#: cp/init.c:1440
+#: cp/init.c:1441
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %qD"
msgstr "对非静态数据成员%qD的无效使用"
-#: cp/init.c:1669
+#: cp/init.c:1670
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %<void%> for new"
msgstr "对 new 而言类型%<void%>无效"
-#: cp/init.c:1679
+#: cp/init.c:1680
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
msgstr "%<new%>%q#T时常量未初始化"
-#: cp/init.c:1717
+#: cp/init.c:1718
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
msgstr "调用 Java 构造函数,但没有定义%qs"
-#: cp/init.c:1757
+#: cp/init.c:1758
#, gcc-internal-format
msgid "no suitable %qD found in class %qT"
msgstr "找不到合适的%qD,在类%qT中"
-#: cp/init.c:1762
+#: cp/init.c:1763
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous"
msgstr "对成员%qD的请求有歧义"
-#: cp/init.c:1904
+#: cp/init.c:1905
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
msgstr "ISO C++ 不允许在数组 new 中初始化"
-#: cp/init.c:2103
+#: cp/init.c:2104
#, gcc-internal-format
msgid "size in array new must have integral type"
msgstr "数组 new 的大小必须有整数类型"
-#: cp/init.c:2119
+#: cp/init.c:2120
#, gcc-internal-format
msgid "allocating zero-element array"
msgstr "分配元素数为 0 的数组"
-#: cp/init.c:2127
+#: cp/init.c:2128
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a reference type"
msgstr "new 不能用于引用类型"
-#: cp/init.c:2133
+#: cp/init.c:2134
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a function type"
msgstr "new 不能用于函数类型"
-#: cp/init.c:2166
+#: cp/init.c:2167
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
msgstr "调用 Java 构造函数,但没有定义%<jclass%>"
-#: cp/init.c:2184
+#: cp/init.c:2185
#, gcc-internal-format
msgid "can't find %<class$%> in %qT"
msgstr "%qT中找不到%<class$%>"
-#: cp/init.c:2543
+#: cp/init.c:2544
#, gcc-internal-format
msgid "initializer ends prematurely"
msgstr "初始值设定在完成之前结束"
-#: cp/init.c:2598
+#: cp/init.c:2599
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
msgstr "不能用初始值设定项来初始化多维数组"
-#: cp/init.c:2735
+#: cp/init.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
msgstr "检测到调用 delete 运算符时可能出现的问题:"
-#: cp/init.c:2738
+#: cp/init.c:2739
#, gcc-internal-format
msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
msgstr "析构函数和类特定的 delete 运算符均不会被调用,即使它们在类定义时已经声明。"
-#: cp/init.c:2759
+#: cp/init.c:2760
#, gcc-internal-format
msgid "unknown array size in delete"
msgstr "delete 时数组大小未知"
-#: cp/init.c:2999
+#: cp/init.c:3006
#, gcc-internal-format
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgstr "矢量 delete 的实参类型既非指针也非数组"
@@ -27271,22 +27270,22 @@ msgstr "%qD的实参不依赖模板参数,所以%qD的声明必须可用"
msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
msgstr "(如果您使用%<-fpermissive%>,G++ 会接受您的代码,但是允许使用未定义的名称是不建议使用的风格)"
-#: cp/mangle.c:2165
+#: cp/mangle.c:2164
#, gcc-internal-format
msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr "由于 C++ ABI 的缺陷,call_expr 不能被修饰"
-#: cp/mangle.c:2173
+#: cp/mangle.c:2172
#, gcc-internal-format
msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr "由于 C++ ABI 的缺陷,零操作数的转换不能被修饰"
-#: cp/mangle.c:2223
+#: cp/mangle.c:2222
#, gcc-internal-format
msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
msgstr "省略的%<?:%>中操作数不能被修饰"
-#: cp/mangle.c:2533
+#: cp/mangle.c:2532
#, gcc-internal-format
msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgstr "%qD修饰后的名字将在 GCC 的未来版本中有变化"
@@ -27557,348 +27556,348 @@ msgstr "%J 第一个类型在这里"
msgid "%J other type here"
msgstr "%J 其他类型在这里"
-#: cp/name-lookup.c:4257
+#: cp/name-lookup.c:4298
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is not a function,"
msgstr "%q+D不是一个函数,"
-#: cp/name-lookup.c:4258
+#: cp/name-lookup.c:4299
#, gcc-internal-format
msgid " conflict with %q+D"
msgstr " 与%q+D冲突"
-#: cp/name-lookup.c:4679
+#: cp/name-lookup.c:4720
#, gcc-internal-format
msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
msgstr "依赖参数的查找找到了%q+D"
-#: cp/name-lookup.c:5111
+#: cp/name-lookup.c:5152
#, gcc-internal-format
msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
msgstr "XXX 进入 pop_everything ()\n"
-#: cp/name-lookup.c:5120
+#: cp/name-lookup.c:5161
#, gcc-internal-format
msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr "XXX 离开 pop_everything ()\n"
-#: cp/parser.c:1965
+#: cp/parser.c:1964
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>"
-#: cp/parser.c:1995
+#: cp/parser.c:1994
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
msgstr "%<%D::%D%>尚未声明"
-#: cp/parser.c:1998 cp/semantics.c:2410
+#: cp/parser.c:1997 cp/semantics.c:2414
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> has not been declared"
msgstr "%<::%D%>尚未声明"
-#: cp/parser.c:2001
+#: cp/parser.c:2000
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
msgstr "请求成员%qD,在非类类型%qT中"
-#: cp/parser.c:2004
+#: cp/parser.c:2003
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
msgstr "%<%T::%D%>尚未声明"
-#: cp/parser.c:2007
+#: cp/parser.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has not been declared"
msgstr "%qD未声明"
-#: cp/parser.c:2010
+#: cp/parser.c:2009
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> %s"
msgstr "%<%D::%D%>%s"
-#: cp/parser.c:2012
+#: cp/parser.c:2011
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> %s"
msgstr "%<::%D%>%s"
-#: cp/parser.c:2014
+#: cp/parser.c:2013
#, gcc-internal-format
msgid "%qD %s"
msgstr "%qD%s"
-#: cp/parser.c:2050
+#: cp/parser.c:2049
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C++ 不支持%<long long%>"
-#: cp/parser.c:2070
+#: cp/parser.c:2069
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qs"
msgstr "重复的%qs"
-#: cp/parser.c:2113
+#: cp/parser.c:2112
#, gcc-internal-format
msgid "new types may not be defined in a return type"
msgstr "不能在返回类型中定义新类型"
-#: cp/parser.c:2114
+#: cp/parser.c:2113
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
msgstr "(%qT的定义末尾可能缺少一个分号)"
-#: cp/parser.c:2133 cp/parser.c:3897 cp/pt.c:4557
+#: cp/parser.c:2132 cp/parser.c:3896 cp/pt.c:4587
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template"
msgstr "%qT不是一个模板"
-#: cp/parser.c:2135
+#: cp/parser.c:2134
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a template"
msgstr "%qE不是一个模板"
-#: cp/parser.c:2137
+#: cp/parser.c:2136
#, gcc-internal-format
msgid "invalid template-id"
msgstr "无效的模板 ID"
-#: cp/parser.c:2166
+#: cp/parser.c:2165
#, gcc-internal-format
msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s 不能出现在常量表达式中"
-#: cp/parser.c:2191
+#: cp/parser.c:2190
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
msgstr "使用模板名%qE时不带实参表无效"
-#: cp/parser.c:2193
+#: cp/parser.c:2192
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
msgstr "将析构函数%qD用作类型无效"
#. Something like 'unsigned A a;'
-#: cp/parser.c:2196
+#: cp/parser.c:2195
#, gcc-internal-format
msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
msgstr "无效的类型限定符组合"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:2200
+#: cp/parser.c:2199
#, gcc-internal-format
msgid "%qE does not name a type"
msgstr "%qE没有命名一个类型"
-#: cp/parser.c:2232
+#: cp/parser.c:2231
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
msgstr "(也许您本意是想用%<typename %T::%E%>)"
-#: cp/parser.c:2247
+#: cp/parser.c:2246
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
msgstr "%qE在命名空间%qE中没有命名一个类型"
-#: cp/parser.c:2250
+#: cp/parser.c:2249
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in class %qT does not name a type"
msgstr "%qE在类%qT中没有命名一个类型"
-#: cp/parser.c:3010
+#: cp/parser.c:3009
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C++ 不允许在表达式中使用花括号组"
-#: cp/parser.c:3019
+#: cp/parser.c:3018
#, gcc-internal-format
msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
msgstr "语句表达式只能用于函数内"
-#: cp/parser.c:3070
+#: cp/parser.c:3069
#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> may not be used in this context"
msgstr "%<this%>不能用在此上下文中"
-#: cp/parser.c:3234
+#: cp/parser.c:3233
#, gcc-internal-format
msgid "local variable %qD may not appear in this context"
msgstr "局部变量%qD不应出现在此上下文中"
-#: cp/parser.c:3531
+#: cp/parser.c:3530
#, gcc-internal-format
msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
msgstr "%<~%>前的作用域%qT不是一个类名"
-#: cp/parser.c:3632
+#: cp/parser.c:3631
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
msgstr "%<~%T%>声明为%qT的一个成员"
-#: cp/parser.c:3646
+#: cp/parser.c:3645
#, gcc-internal-format
msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
msgstr "typedef 名%qD用于析构函数声明"
-#: cp/parser.c:3856 cp/parser.c:13015 cp/parser.c:15167
+#: cp/parser.c:3855 cp/parser.c:13014 cp/parser.c:15166
#, gcc-internal-format
msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgstr "对%qD的引用有歧义"
-#: cp/parser.c:3898 cp/typeck.c:2048 cp/typeck.c:2068
+#: cp/parser.c:3897 cp/typeck.c:2047 cp/typeck.c:2067
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template"
msgstr "%qD不是一个模板"
-#: cp/parser.c:4287
+#: cp/parser.c:4286
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr "ISO C++ 不允许复合字面值"
-#: cp/parser.c:4635
+#: cp/parser.c:4634
#, gcc-internal-format
msgid "%qE does not have class type"
msgstr "%qE不是一个类"
-#: cp/parser.c:4711 cp/typeck.c:1977
+#: cp/parser.c:4710 cp/typeck.c:1976
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD"
msgstr "错误地使用了%qD"
-#: cp/parser.c:5235
+#: cp/parser.c:5234
#, gcc-internal-format
msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
msgstr "括起的类型标识符后面不能出现数组边界"
-#: cp/parser.c:5236
+#: cp/parser.c:5235
#, gcc-internal-format
msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr "请尝试删除类型标识符两边的括号"
-#: cp/parser.c:5438
+#: cp/parser.c:5437
#, gcc-internal-format
msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgstr "new 声明中的表达式必须具有整数或枚举类型"
-#: cp/parser.c:5627
+#: cp/parser.c:5626
#, gcc-internal-format
msgid "use of old-style cast"
msgstr "使用旧式的类型转换"
-#: cp/parser.c:6416
+#: cp/parser.c:6415
#, gcc-internal-format
msgid "case label %qE not within a switch statement"
msgstr "case 标号%qE未出现在 switch 语句中"
-#: cp/parser.c:6982
+#: cp/parser.c:6981
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ISO C++ 不允许运行时可知的 goto 目标"
-#: cp/parser.c:7114
+#: cp/parser.c:7113
#, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%>"
msgstr "多余的%<;%>"
-#: cp/parser.c:7453
+#: cp/parser.c:7452
#, gcc-internal-format
msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
msgstr "不能混合声明和函数定义"
-#: cp/parser.c:7585
+#: cp/parser.c:7584
#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> used outside of class"
msgstr "%<friend%>用在类外"
-#: cp/parser.c:7739
+#: cp/parser.c:7738
#, gcc-internal-format
msgid "class definition may not be declared a friend"
msgstr "类定义不能被声明为友元"
-#: cp/parser.c:7803 cp/parser.c:14121
+#: cp/parser.c:7802 cp/parser.c:14120
#, gcc-internal-format
msgid "templates may not be %<virtual%>"
msgstr "模板不能是%<virtual%>的"
-#: cp/parser.c:8056
+#: cp/parser.c:8055
#, gcc-internal-format
msgid "only constructors take base initializers"
msgstr "只有构造函数才能有基类初始值设定"
-#: cp/parser.c:8108
+#: cp/parser.c:8107
#, gcc-internal-format
msgid "anachronistic old-style base class initializer"
msgstr "年代错误的旧式基类初始值设定"
-#: cp/parser.c:8152
+#: cp/parser.c:8151
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
msgstr "关键字%<typename%>不允许用在此上下文中(限定的初始值设定隐式地是一个类型)"
#. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:8497
+#: cp/parser.c:8496
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
msgstr "关键字%<export%>未实现,将被忽略"
#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
#. parsing because we got our argument list.
-#: cp/parser.c:8890
+#: cp/parser.c:8889
#, gcc-internal-format
msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
msgstr "不能以%<<::%>开始一个模板实参列表"
-#: cp/parser.c:8891
+#: cp/parser.c:8890
#, gcc-internal-format
msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
msgstr "%<<:%>是%<[%>的另一种拼法。请在%<<%>和%<::%>间加上空格"
-#: cp/parser.c:8898
+#: cp/parser.c:8897
#, gcc-internal-format
msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
msgstr "(如果您使用 -fpermissive G++ 会接受您的代码)"
-#: cp/parser.c:8971
+#: cp/parser.c:8970
#, gcc-internal-format
msgid "parse error in template argument list"
msgstr "模板实参表语法错误"
#. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:9084
+#: cp/parser.c:9083
#, gcc-internal-format
msgid "non-template %qD used as template"
msgstr "非模板%qD用作模板"
-#: cp/parser.c:9085
+#: cp/parser.c:9084
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
msgstr "使用%<%T::template %D%>来表示这是一个模板"
-#: cp/parser.c:9595
+#: cp/parser.c:9594
#, gcc-internal-format
msgid "template specialization with C linkage"
msgstr "特例化模板有 C 链接"
-#: cp/parser.c:10170
+#: cp/parser.c:10169
#, gcc-internal-format
msgid "using %<typename%> outside of template"
msgstr "在模板外使用%<typename%>"
-#: cp/parser.c:10390
+#: cp/parser.c:10389
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
msgstr "属性在未初始化类型上被忽略"
-#: cp/parser.c:10394
+#: cp/parser.c:10393
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on template instantiation"
msgstr "属性在模板实例化上被忽略"
-#: cp/parser.c:10399
+#: cp/parser.c:10398
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
msgstr "类型在非前向声明的详尽类型限定符中被忽略"
-#: cp/parser.c:10613
+#: cp/parser.c:10612
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a namespace-name"
msgstr "%qD不是一个命名空间"
@@ -27906,137 +27905,137 @@ msgstr "%qD不是一个命名空间"
#. [namespace.udecl]
#.
#. A using declaration shall not name a template-id.
-#: cp/parser.c:10833
+#: cp/parser.c:10832
#, gcc-internal-format
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgstr "模板标识符不允许出现在 using 声明中"
-#: cp/parser.c:11178
+#: cp/parser.c:11177
#, gcc-internal-format
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgstr "函数定义中不允许出现 asm 指定"
-#: cp/parser.c:11180
+#: cp/parser.c:11179
#, gcc-internal-format
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgstr "函数定义中不允许有属性"
-#: cp/parser.c:11313
+#: cp/parser.c:11312
#, gcc-internal-format
msgid "initializer provided for function"
msgstr "为函数提供了初始值设定"
-#: cp/parser.c:11333
+#: cp/parser.c:11332
#, gcc-internal-format
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr "括起的初始值设定后出现的属性被忽略"
-#: cp/parser.c:11713 cp/pt.c:7312
+#: cp/parser.c:11712 cp/pt.c:7351
#, gcc-internal-format
msgid "array bound is not an integer constant"
msgstr "数组边界不是一个整数常量"
-#: cp/parser.c:11790
+#: cp/parser.c:11789
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a type"
msgstr "%<%T::%D%>不是一个类型"
-#: cp/parser.c:11815
+#: cp/parser.c:11814
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of constructor as a template"
msgstr "将构造函数用作模板用法无效"
-#: cp/parser.c:11816
+#: cp/parser.c:11815
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
msgstr "使用%<%T::%D%>而不是%<%T::%D%>来以限定名指定构造函数"
-#: cp/parser.c:11975
+#: cp/parser.c:11974
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is a namespace"
msgstr "%qD是一个命名空间"
-#: cp/parser.c:12050
+#: cp/parser.c:12049
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate cv-qualifier"
msgstr "重复的 cv 限定"
-#: cp/parser.c:12598
+#: cp/parser.c:12597
#, gcc-internal-format
msgid "file ends in default argument"
msgstr "文件在默认参数处结束"
-#: cp/parser.c:12671
+#: cp/parser.c:12670
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
msgstr "不建议为非函数指定默认参数"
-#: cp/parser.c:12674
+#: cp/parser.c:12673
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr "默认参数只允许出现在函数参数中"
-#: cp/parser.c:12874
+#: cp/parser.c:12873
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgstr "ISO C++ 不允许指定元素初始值设定"
-#: cp/parser.c:13458
+#: cp/parser.c:13457
#, gcc-internal-format
msgid "invalid class name in declaration of %qD"
msgstr "%qD的声明中类名无效"
-#: cp/parser.c:13469
+#: cp/parser.c:13468
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgstr "%qD声明出现在%qD中,而后者并不包含%qD"
-#: cp/parser.c:13482
+#: cp/parser.c:13481
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification ignored"
msgstr "忽略额外的限定"
-#: cp/parser.c:13493
+#: cp/parser.c:13492
#, gcc-internal-format
msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr "显式特例化前必须有%<template <>%>"
-#: cp/parser.c:13586
+#: cp/parser.c:13585
#, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+#T"
msgstr "%q+#T的上一个定义"
-#: cp/parser.c:13821
+#: cp/parser.c:13820
#, gcc-internal-format
msgid "%Hextra %<;%>"
msgstr "%H多余的%<;%>"
-#: cp/parser.c:13839
+#: cp/parser.c:13838
#, gcc-internal-format
msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
msgstr "声明友元时必须使用 class 关键字"
-#: cp/parser.c:13853
+#: cp/parser.c:13852
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgstr "友元声明没有指定类或函数名"
-#: cp/parser.c:14030
+#: cp/parser.c:14029
#, gcc-internal-format
msgid "pure-specifier on function-definition"
msgstr "函数定义上有 pure 指定"
-#: cp/parser.c:14306
+#: cp/parser.c:14305
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
msgstr "关键字%<typename%>不能在模板以外使用"
-#: cp/parser.c:14308
+#: cp/parser.c:14307
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
msgstr "关键字%<typename%>不允许用在此上下文中(基类隐式地是一个类型)"
-#: cp/parser.c:15340
+#: cp/parser.c:15339
#, gcc-internal-format
msgid "too few template-parameter-lists"
msgstr "模板参数表太少"
@@ -28045,13 +28044,13 @@ msgstr "模板参数表太少"
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:15355
+#: cp/parser.c:15354
#, gcc-internal-format
msgid "too many template-parameter-lists"
msgstr "模板参数表太多"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:15617
+#: cp/parser.c:15616
#, gcc-internal-format
msgid "named return values are no longer supported"
msgstr "有名返回值不再被支持"
@@ -28059,214 +28058,214 @@ msgstr "有名返回值不再被支持"
#. 14.5.2.2 [temp.mem]
#.
#. A local class shall not have member templates.
-#: cp/parser.c:15689
+#: cp/parser.c:15688
#, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of member template in local class"
msgstr "局部类中对成员模板的声明无效"
-#: cp/parser.c:15698
+#: cp/parser.c:15697
#, gcc-internal-format
msgid "template with C linkage"
msgstr "C 链接的模板"
-#: cp/parser.c:15840
+#: cp/parser.c:15839
#, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %qs"
msgstr "%qs声明为模板"
-#: cp/parser.c:16055
+#: cp/parser.c:16054
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgstr "%H在嵌套模板实参列表中应当使用%<> >%>而非%<>>%>"
-#: cp/parser.c:16070
+#: cp/parser.c:16069
#, gcc-internal-format
msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
msgstr "可疑的%<>>%>,使用%<>%>来结束模板实参列表"
-#: cp/parser.c:16386
+#: cp/parser.c:16385
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
msgstr "指定链接时使用%qD无效"
-#: cp/parser.c:16399
+#: cp/parser.c:16398
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %qD"
msgstr "%<__thread%>出现在%qD之前"
-#: cp/parser.c:16694
+#: cp/parser.c:16693
#, gcc-internal-format
msgid "%qs tag used in naming %q#T"
msgstr "使用了%qs标记,在命名%q#T时"
-#: cp/parser.c:16715
+#: cp/parser.c:16714
#, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different access"
msgstr "%qD重声明时有不同的可访问性"
-#: cp/parser.c:16732
+#: cp/parser.c:16731
#, gcc-internal-format
msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgstr "用作消歧义的%<template%>只能用于模板内"
-#: cp/parser.c:16985 cp/parser.c:17908 cp/parser.c:18039
+#: cp/parser.c:16984 cp/parser.c:17907 cp/parser.c:18038
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
msgstr "位置错误的%<@%D%>Objective-C++ 构造"
-#: cp/parser.c:17126
+#: cp/parser.c:17125
#, gcc-internal-format
msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
msgstr "%<@encode%>必须指定一个类型作为实参"
-#: cp/parser.c:17441
+#: cp/parser.c:17440
#, gcc-internal-format
msgid "invalid Objective-C++ selector name"
msgstr "无效的 Objective-C++ 选择子名"
-#: cp/parser.c:17772
+#: cp/parser.c:17771
#, gcc-internal-format
msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
msgstr "%<@protocol%>需要标识符"
-#: cp/parser.c:19259
+#: cp/parser.c:19258
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%>末尾有垃圾字符"
-#: cp/parser.c:19404
+#: cp/parser.c:19403
#, gcc-internal-format
msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
-msgstr "模块间优化淍未为 C++ 实现"
+msgstr "模块间优化未为 C++ 实现"
-#: cp/pt.c:238
+#: cp/pt.c:237
#, gcc-internal-format
msgid "data member %qD cannot be a member template"
msgstr "数据成员%qD不能是成员模板"
-#: cp/pt.c:250
+#: cp/pt.c:249
#, gcc-internal-format
msgid "invalid member template declaration %qD"
msgstr "无效的成员模板声明%qD"
-#: cp/pt.c:557
+#: cp/pt.c:587
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
msgstr "显式特例化出现在非命名空间作用域%qD中"
-#: cp/pt.c:571
+#: cp/pt.c:601
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
msgstr "所包含的类模板并未被显式特例化"
-#: cp/pt.c:659
+#: cp/pt.c:689
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD in different namespace"
msgstr "在不同命名空间内对%qD的特例化"
-#: cp/pt.c:660 cp/pt.c:757
+#: cp/pt.c:690 cp/pt.c:787
#, gcc-internal-format
msgid " from definition of %q+#D"
msgstr " 从%q+#D的定义"
-#: cp/pt.c:677
+#: cp/pt.c:707
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
msgstr "%qD的显式实例化出现在命名空间%qD中,而后者并不包含命名空间%qD"
-#: cp/pt.c:695
+#: cp/pt.c:725
#, gcc-internal-format
msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
msgstr "类名隐藏了模板的模板形参%qD"
-#: cp/pt.c:724
+#: cp/pt.c:754
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qT after instantiation"
msgstr "%qT的实例化在特例化之后"
-#: cp/pt.c:756
+#: cp/pt.c:786
#, gcc-internal-format
msgid "specializing %q#T in different namespace"
msgstr "在不同命名空间中特例化%q#T"
-#: cp/pt.c:771
+#: cp/pt.c:801
#, gcc-internal-format
msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
msgstr "%qT的实例化在%qT的特例化之后"
-#: cp/pt.c:784
+#: cp/pt.c:814
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of non-template %qT"
msgstr "显式特例化非模板%qT"
-#: cp/pt.c:1185
+#: cp/pt.c:1215
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD after instantiation"
msgstr "%qD的特例化在实例化之后"
-#: cp/pt.c:1411
+#: cp/pt.c:1441
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a function template"
msgstr "%qD不是一个函数模板"
-#: cp/pt.c:1620
+#: cp/pt.c:1650
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
msgstr "模板标识符%qD(属于%q+D)不匹配任何模板声明"
-#: cp/pt.c:1628
+#: cp/pt.c:1658
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
msgstr "有歧义的模板特例化%qD(为%q+D)"
#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:1863 cp/pt.c:1917
+#: cp/pt.c:1893 cp/pt.c:1947
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "模板标识符%qD出现在基本模板的声明中"
-#: cp/pt.c:1876
+#: cp/pt.c:1906
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
msgstr "显式初始化中出现了模板参数列表"
-#: cp/pt.c:1882
+#: cp/pt.c:1912
#, gcc-internal-format
msgid "definition provided for explicit instantiation"
msgstr "为显式实例化提供的定义"
-#: cp/pt.c:1890
+#: cp/pt.c:1920
#, gcc-internal-format
msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "%qD声明时模板参数表太多"
-#: cp/pt.c:1893
+#: cp/pt.c:1923
#, gcc-internal-format
msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "%qD声明时模板参数表太少"
-#: cp/pt.c:1895
+#: cp/pt.c:1925
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
msgstr "%qD的显式特例化必须由%<template <>%>引入"
-#: cp/pt.c:1914
+#: cp/pt.c:1944
#, gcc-internal-format
msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
msgstr "函数模板部分特例化%qD是不允许的"
-#: cp/pt.c:1946
+#: cp/pt.c:1976
#, gcc-internal-format
msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr "显式特例化时指定了默认参数"
-#: cp/pt.c:1976
+#: cp/pt.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template function"
msgstr "%qD不是一个模板函数"
-#: cp/pt.c:1984
+#: cp/pt.c:2014
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not declared in %qD"
msgstr "%qD未在%qD中声明"
@@ -28279,57 +28278,57 @@ msgstr "%qD未在%qD中声明"
#. program is ill-formed.
#.
#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:2046
+#: cp/pt.c:2076
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgstr "特例化了隐式声明的特殊成员函数"
-#: cp/pt.c:2090
+#: cp/pt.c:2120
#, gcc-internal-format
msgid "no member function %qD declared in %qT"
msgstr "成员函数%qD未在%qT中声明"
-#: cp/pt.c:2314
+#: cp/pt.c:2344
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+#D"
msgstr "%q+#D的声明"
-#: cp/pt.c:2315
+#: cp/pt.c:2345
#, gcc-internal-format
msgid " shadows template parm %q+#D"
msgstr " 隐藏了模版形参%q+#D"
-#: cp/pt.c:2739
+#: cp/pt.c:2769
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters not used in partial specialization:"
msgstr "部分特例化中未用到模板参数:"
-#: cp/pt.c:2743
+#: cp/pt.c:2773
#, gcc-internal-format
msgid " %qD"
msgstr " %qD"
-#: cp/pt.c:2754
+#: cp/pt.c:2784
#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
msgstr "部分特例化%qT并未特例化任何模板参数"
-#: cp/pt.c:2779
+#: cp/pt.c:2809
#, gcc-internal-format
msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgstr "模板实参%qE混杂了模板形参"
-#: cp/pt.c:2823
+#: cp/pt.c:2853
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
msgstr "类型%qT(属于模板实参%qE)取决于模板参数"
-#: cp/pt.c:2914
+#: cp/pt.c:2944
#, gcc-internal-format
msgid "no default argument for %qD"
msgstr "%qD没有默认参数"
-#: cp/pt.c:3084
+#: cp/pt.c:3114
#, gcc-internal-format
msgid "template class without a name"
msgstr "模板类没有名字"
@@ -28337,7 +28336,7 @@ msgstr "模板类没有名字"
#. [temp.mem]
#.
#. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/pt.c:3092
+#: cp/pt.c:3122
#, gcc-internal-format
msgid "destructor %qD declared as member template"
msgstr "析构函数%qD被声明为一个成员模板"
@@ -28347,62 +28346,62 @@ msgstr "析构函数%qD被声明为一个成员模板"
#. An allocation function can be a function
#. template. ... Template allocation functions shall
#. have two or more parameters.
-#: cp/pt.c:3107
+#: cp/pt.c:3137
#, gcc-internal-format
msgid "invalid template declaration of %qD"
msgstr "%qD模板声明无效"
-#: cp/pt.c:3187
+#: cp/pt.c:3217
#, gcc-internal-format
msgid "%qD does not declare a template type"
msgstr "%qD没有声明一个模板类型"
-#: cp/pt.c:3193
+#: cp/pt.c:3223
#, gcc-internal-format
msgid "template definition of non-template %q#D"
msgstr "对非模板%q#D的模板定义"
-#: cp/pt.c:3236
+#: cp/pt.c:3266
#, gcc-internal-format
msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
msgstr "需要 %d 级的%q#D模板参数,却给出了 %d 级"
-#: cp/pt.c:3248
+#: cp/pt.c:3278
#, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#D"
msgstr "得到 %d 个模板参数,为%q#D"
-#: cp/pt.c:3251
+#: cp/pt.c:3281
#, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#T"
msgstr "得到 %d 个模板参数,为%q#T"
-#: cp/pt.c:3253
+#: cp/pt.c:3283
#, gcc-internal-format
msgid " but %d required"
msgstr " 但实际需要 %d 个"
-#: cp/pt.c:3350
+#: cp/pt.c:3380
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template type"
msgstr "%qT不是一个模板类型"
-#: cp/pt.c:3363
+#: cp/pt.c:3393
#, gcc-internal-format
msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
msgstr "%qD的声明中没有 template 限定"
-#: cp/pt.c:3374
+#: cp/pt.c:3404
#, gcc-internal-format
msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
msgstr "使用了 %d 个模板参数,而不是 %d 个"
-#: cp/pt.c:3403
+#: cp/pt.c:3433
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %q+#D"
msgstr "模板形参%q+#D"
-#: cp/pt.c:3404
+#: cp/pt.c:3434
#, gcc-internal-format
msgid "redeclared here as %q#D"
msgstr "在这里又被声明为%q#D"
@@ -28411,157 +28410,157 @@ msgstr "在这里又被声明为%q#D"
#.
#. A template-parameter may not be given default arguments
#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:3414
+#: cp/pt.c:3444
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgstr "重定义%q#D的默认参数"
-#: cp/pt.c:3415
+#: cp/pt.c:3445
#, gcc-internal-format
msgid "%J original definition appeared here"
msgstr "%J 原始定义出现在这里"
-#: cp/pt.c:3519
+#: cp/pt.c:3549
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为函数%qD没有外部链接"
-#: cp/pt.c:3560
+#: cp/pt.c:3590
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为字面字符串不能用在此上下文中"
-#: cp/pt.c:3637
+#: cp/pt.c:3667
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为它是一个非常量的表达式"
-#: cp/pt.c:3681
+#: cp/pt.c:3711
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
msgstr "%qD不是一个有效模板实参,因为%qD是一个变量,而非变量的地址"
-#: cp/pt.c:3699
+#: cp/pt.c:3729
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为%qE不是一个变量"
-#: cp/pt.c:3706
+#: cp/pt.c:3736
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为函数%qD没有外部链接"
-#: cp/pt.c:3736
+#: cp/pt.c:3766
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为 cv 限定冲突"
-#: cp/pt.c:3743
+#: cp/pt.c:3773
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为它不是一个左值"
-#: cp/pt.c:3756
+#: cp/pt.c:3786
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为对象%qD没有外部链接"
-#: cp/pt.c:3796
+#: cp/pt.c:3826
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为它是一个指针"
-#: cp/pt.c:3798
+#: cp/pt.c:3828
#, gcc-internal-format
msgid "try using %qE instead"
msgstr "尝试使用%qE代替"
-#: cp/pt.c:3833
+#: cp/pt.c:3863
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为它的类型是%qT"
-#: cp/pt.c:3836
+#: cp/pt.c:3866
#, gcc-internal-format
msgid "standard conversions are not allowed in this context"
msgstr "此上下文中不允许标准转换"
-#: cp/pt.c:3998
+#: cp/pt.c:4028
#, gcc-internal-format
msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
msgstr "需要使用某个模板参数的类型成员时,请使用%<typename %E%>"
-#: cp/pt.c:4013 cp/pt.c:4032 cp/pt.c:4072
+#: cp/pt.c:4043 cp/pt.c:4062 cp/pt.c:4102
#, gcc-internal-format
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr "实参 %d 的类型/值不匹配,在%qD的模板参数列表中"
-#: cp/pt.c:4017
+#: cp/pt.c:4047
#, gcc-internal-format
msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
msgstr " 需要一个%qT类型的常量,却给出了%qT"
-#: cp/pt.c:4021
+#: cp/pt.c:4051
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qE"
msgstr " 需要一个类模板,却给出了%qE"
-#: cp/pt.c:4023
+#: cp/pt.c:4053
#, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qE"
msgstr " 需要一个类型,却给出了%qE"
-#: cp/pt.c:4036
+#: cp/pt.c:4066
#, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qT"
msgstr " 需要一个类型,却给出了%qT"
-#: cp/pt.c:4038
+#: cp/pt.c:4068
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qT"
msgstr " 需要一个类模板,却给出了%qT"
-#: cp/pt.c:4075
+#: cp/pt.c:4105
#, gcc-internal-format
msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
msgstr " 需要一个类型为%qD的模板,却给出了%qD"
-#: cp/pt.c:4118
+#: cp/pt.c:4148
#, gcc-internal-format
msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
msgstr "不能将模板参数从%qE转换到%qT"
-#: cp/pt.c:4163
+#: cp/pt.c:4193
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr "模板参数数目不对(不应是 %d 个而应是 %d 个)"
-#: cp/pt.c:4167
+#: cp/pt.c:4197
#, gcc-internal-format
msgid "provided for %q+D"
msgstr "提供给%q+D"
-#: cp/pt.c:4207
+#: cp/pt.c:4237
#, gcc-internal-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "模板参数 %d 无效"
-#: cp/pt.c:4569
+#: cp/pt.c:4599
#, gcc-internal-format
msgid "non-template type %qT used as a template"
msgstr "非模板类型%qT用作模板"
-#: cp/pt.c:4571
+#: cp/pt.c:4601
#, gcc-internal-format
msgid "for template declaration %q+D"
msgstr "对于模板声明%q+D"
-#: cp/pt.c:5231
+#: cp/pt.c:5261
#, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
msgstr "模板实例化深度超过最大值 %d(使用 use -ftemplate-depth-NN 来增大最大值),在实例化%qD时"
-#: cp/pt.c:6836
+#: cp/pt.c:6875
#, gcc-internal-format
msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
msgstr "%q+D按类型%qT实例化"
@@ -28579,525 +28578,530 @@ msgstr "%q+D按类型%qT实例化"
#.
#. is an attempt to declare a variable with function
#. type.
-#: cp/pt.c:6968
+#: cp/pt.c:7007
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has function type"
msgstr "变量%qD有函数类型"
-#: cp/pt.c:7073
+#: cp/pt.c:7112
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter type %qT"
msgstr "无效的参数类型%qT"
-#: cp/pt.c:7075
+#: cp/pt.c:7114
#, gcc-internal-format
msgid "in declaration %q+D"
msgstr "在声明%q+D中"
-#: cp/pt.c:7148
+#: cp/pt.c:7187
#, gcc-internal-format
msgid "function returning an array"
msgstr "函数返回了一个数组"
-#: cp/pt.c:7150
+#: cp/pt.c:7189
#, gcc-internal-format
msgid "function returning a function"
msgstr "函数返回了一个函数"
-#: cp/pt.c:7177
+#: cp/pt.c:7216
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
msgstr "生成非类类型%qT的成员函数指针"
-#: cp/pt.c:7332
+#: cp/pt.c:7371
#, gcc-internal-format
msgid "creating array with negative size (%qE)"
msgstr "创建大小为负的数组(%qE)"
-#: cp/pt.c:7559
+#: cp/pt.c:7598
#, gcc-internal-format
msgid "forming reference to void"
msgstr "形成对 void 的引用"
-#: cp/pt.c:7561
+#: cp/pt.c:7600
#, gcc-internal-format
msgid "forming %s to reference type %qT"
msgstr "形成 %s,指向引用类型%qT"
-#: cp/pt.c:7598
+#: cp/pt.c:7637
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgstr "生成非类类型%qT的成员指针"
-#: cp/pt.c:7604
+#: cp/pt.c:7643
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgstr "生成引用类型%qT的成员指针"
-#: cp/pt.c:7610
+#: cp/pt.c:7649
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of type void"
msgstr "创建指向 void 类型的成员指针"
-#: cp/pt.c:7677
+#: cp/pt.c:7716
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT"
msgstr "生成%qT的数组"
-#: cp/pt.c:7683
+#: cp/pt.c:7722
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
msgstr "生成抽象类型%qT的数组"
-#: cp/pt.c:7727
+#: cp/pt.c:7766
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
msgstr "%qT不是类、结构或联合类型"
-#: cp/pt.c:7762
+#: cp/pt.c:7801
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
msgstr "%qT被解析到非枚举类型%qT"
-#: cp/pt.c:7765
+#: cp/pt.c:7804
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
msgstr "%qT被解析到非类类型%qT"
-#: cp/pt.c:7830
+#: cp/pt.c:7869
#, gcc-internal-format
msgid "use of %qs in template"
msgstr "在模板中使用%qs"
-#: cp/pt.c:7967
+#: cp/pt.c:8006
#, gcc-internal-format
msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr "依赖名%qE被解析为非类型,但实例化却产生了一个类型"
-#: cp/pt.c:7969
+#: cp/pt.c:8008
#, gcc-internal-format
msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
msgstr "如果您想指定类型,请使用%<typename %E%>"
-#: cp/pt.c:8096
+#: cp/pt.c:8135
#, gcc-internal-format
msgid "using invalid field %qD"
msgstr "使用无效字段%qD"
-#: cp/pt.c:8985
+#: cp/pt.c:9024
#, gcc-internal-format
msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
msgstr "常量表达式中不能出现目标不是整型或枚举型的类型转换"
-#: cp/pt.c:9342
+#: cp/pt.c:9381
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class or namespace"
msgstr "%qT既不是类也不是命名空间"
-#: cp/pt.c:9345
+#: cp/pt.c:9384
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a class or namespace"
msgstr "%qD既不是类也不是命名空间"
-#: cp/pt.c:9498
+#: cp/pt.c:9537
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is/uses anonymous type"
msgstr "%qT是/使用了匿名类型"
-#: cp/pt.c:9500
+#: cp/pt.c:9539
#, gcc-internal-format
msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
msgstr "%qD的模板实参使用了局部类型%qT"
-#: cp/pt.c:9510
+#: cp/pt.c:9549
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is a variably modified type"
msgstr "%qT是一个可变类型"
-#: cp/pt.c:9521
+#: cp/pt.c:9560
#, gcc-internal-format
msgid "integral expression %qE is not constant"
msgstr "整型表达式%qE不是常量"
-#: cp/pt.c:9526
+#: cp/pt.c:9565
#, gcc-internal-format
msgid " trying to instantiate %qD"
msgstr " 试图实例化%qD"
-#: cp/pt.c:11574
+#: cp/pt.c:11652
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgstr "%q#T的类模板实例化有歧义"
-#: cp/pt.c:11577
+#: cp/pt.c:11655
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#T"
msgstr "%s %+#T"
-#: cp/pt.c:11600 cp/pt.c:11671
+#: cp/pt.c:11678 cp/pt.c:11749
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgstr "对非模板%q#D的显式实例化"
-#: cp/pt.c:11616 cp/pt.c:11666
+#: cp/pt.c:11694 cp/pt.c:11744
#, gcc-internal-format
msgid "no matching template for %qD found"
msgstr "没有找到与%qD匹配的模板"
-#: cp/pt.c:11622
+#: cp/pt.c:11700
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#D"
msgstr "对%q#D的显式实例化"
-#: cp/pt.c:11658
+#: cp/pt.c:11736
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
msgstr "对%q#D重复的显式实例化"
-#: cp/pt.c:11680
+#: cp/pt.c:11758
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ 不允许在显式实例化时使用%<extern%>"
-#: cp/pt.c:11685 cp/pt.c:11778
+#: cp/pt.c:11763 cp/pt.c:11856
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
msgstr "为模板实例化化应用了存储类型%qD"
-#: cp/pt.c:11750
+#: cp/pt.c:11828
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgstr "显式实例化非模板类型%qT"
-#: cp/pt.c:11759
+#: cp/pt.c:11837
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
msgstr "%q#T的显式实例化出现在模板定义之前"
-#: cp/pt.c:11767
+#: cp/pt.c:11845
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ 不允许在显式实例化时使用%qE"
-#: cp/pt.c:11812
+#: cp/pt.c:11890
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
msgstr "对%q#T重复的显式实例化"
-#: cp/pt.c:12228
+#: cp/pt.c:12306
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr "显式实例化%qD时没有可用的定义"
-#: cp/pt.c:12386
+#: cp/pt.c:12464
#, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
msgstr "模板实例化深度超过了最大值 %d,当实例化%q+D时,可能是由于生成虚函数表所致(使用 -ftemplate-depth-NN 来增大最大值)"
-#: cp/pt.c:12660
+#: cp/pt.c:12738
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
msgstr "%q#T不是一个有效的模板常量参数类型"
-#: cp/repo.c:112
+#: cp/repo.c:111
#, gcc-internal-format
msgid "-frepo must be used with -c"
msgstr "-frepo 必须与 -c 一起使用"
-#: cp/repo.c:201
+#: cp/repo.c:200
#, gcc-internal-format
msgid "mysterious repository information in %s"
msgstr "%s 的存储信息很诡异"
-#: cp/repo.c:215
+#: cp/repo.c:214
#, gcc-internal-format
msgid "can't create repository information file %qs"
msgstr "无法创建存储信息文件%qs"
-#: cp/rtti.c:270
+#: cp/rtti.c:268
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
msgstr "在指定 -fno-rtti 的情况下不能使用 typeid"
-#: cp/rtti.c:276
+#: cp/rtti.c:274
#, gcc-internal-format
msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
msgstr "在使用 typeid 之前必须先 #include <typeinfo>"
-#: cp/rtti.c:347
+#: cp/rtti.c:345
#, gcc-internal-format
msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
msgstr "无法为类型%qT创建类型信息,因为它的大小是可变的"
-#: cp/rtti.c:600 cp/rtti.c:614
+#: cp/rtti.c:598 cp/rtti.c:612
#, gcc-internal-format
msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
msgstr "从%q#D到%q#T的动态转换永远不会成功"
-#: cp/rtti.c:624
+#: cp/rtti.c:622
#, gcc-internal-format
msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
msgstr "在指定 -fno-rtti 的情况下不能使用%<dynamic_cast%>"
-#: cp/rtti.c:702
+#: cp/rtti.c:700
#, gcc-internal-format
msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
msgstr "无法将%qE从类型%qT动态转换到类型%q#T(%s)"
-#: cp/search.c:257
+#: cp/search.c:256
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
msgstr "%qT是%qT的有歧义的基类"
-#: cp/search.c:275
+#: cp/search.c:274
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
msgstr "%qT是%qT不可访问的基类"
-#: cp/search.c:1865
+#: cp/search.c:1867
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
msgstr "不建议为%q+#D使用协变返回类型"
-#: cp/search.c:1867 cp/search.c:1882 cp/search.c:1887
+#: cp/search.c:1869 cp/search.c:1884 cp/search.c:1889
#, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#D"
msgstr " 覆盖了%q+#D"
-#: cp/search.c:1881
+#: cp/search.c:1883
#, gcc-internal-format
msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
msgstr "%q+#D的协变返回类型无效"
-#: cp/search.c:1886
+#: cp/search.c:1888
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
msgstr "为%q+#D指定了冲突的返回类型"
-#: cp/search.c:1896
+#: cp/search.c:1898
#, gcc-internal-format
msgid "looser throw specifier for %q+#F"
msgstr "放松%q+#F的 throw 限定"
-#: cp/search.c:1897
+#: cp/search.c:1899
#, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#F"
msgstr " 覆盖了%q+#F"
#. A static member function cannot match an inherited
#. virtual member function.
-#: cp/search.c:1990
+#: cp/search.c:1992
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D cannot be declared"
msgstr "无法声明%q+#D"
-#: cp/search.c:1991
+#: cp/search.c:1993
#, gcc-internal-format
msgid " since %q+#D declared in base class"
msgstr " 因为%q+#D已在基类中声明过"
-#: cp/semantics.c:1269
+#: cp/semantics.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
msgstr "无法确定 asm 操作数%qE的类型"
-#: cp/semantics.c:1392
+#: cp/semantics.c:1324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr "Objective-C 声明只能出现在全局作用域中"
+
+#: cp/semantics.c:1396
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
msgstr "在静态成员函数中使用成员%q+D无效"
-#: cp/semantics.c:1394
+#: cp/semantics.c:1398
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
msgstr "对非静态数据成员%q+D的无效使用"
-#: cp/semantics.c:1395 cp/semantics.c:1434
+#: cp/semantics.c:1399 cp/semantics.c:1438
#, gcc-internal-format
msgid "from this location"
msgstr "从这个地方"
-#: cp/semantics.c:1433
+#: cp/semantics.c:1437
#, gcc-internal-format
msgid "object missing in reference to %q+D"
msgstr "对%q+D的引用缺少对象"
-#: cp/semantics.c:1863
+#: cp/semantics.c:1867
#, gcc-internal-format
msgid "arguments to destructor are not allowed"
msgstr "析构函数不能有参数"
-#: cp/semantics.c:1914
+#: cp/semantics.c:1918
#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
msgstr "静态成员函数中不能使用%<this%>"
-#: cp/semantics.c:1920
+#: cp/semantics.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgstr "在非成员函数中使用%<this%>无效"
-#: cp/semantics.c:1922
+#: cp/semantics.c:1926
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> at top level"
msgstr "在文件层使用%<this%>无效"
-#: cp/semantics.c:1946
+#: cp/semantics.c:1950
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
msgstr "伪析构函数名的限定作用域无效"
-#: cp/semantics.c:1951 cp/typeck.c:2003
+#: cp/semantics.c:1955 cp/typeck.c:2002
#, gcc-internal-format
msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "限定的类型%qT不匹配析构函数名 ~%qT"
-#: cp/semantics.c:1973
+#: cp/semantics.c:1977
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not of type %qT"
msgstr "%qE的类型不是%qT"
-#: cp/semantics.c:2015
+#: cp/semantics.c:2019
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal of non-object type %qT"
msgstr "非对象类型%qT的复合字面常量"
-#: cp/semantics.c:2092
+#: cp/semantics.c:2096
#, gcc-internal-format
msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
msgstr "模板形参必须使用%<class%>或%<typename%>关键字"
-#: cp/semantics.c:2129
+#: cp/semantics.c:2133
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
msgstr "将类型%qT用作模板的模板参数的默认值无效"
-#: cp/semantics.c:2132
+#: cp/semantics.c:2136
#, gcc-internal-format
msgid "invalid default argument for a template template parameter"
msgstr "模板的模板形参的默认实参无效"
-#: cp/semantics.c:2149
+#: cp/semantics.c:2153
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
msgstr "在模板参数列表中定义了%q#T"
-#: cp/semantics.c:2160
+#: cp/semantics.c:2164
#, gcc-internal-format
msgid "invalid definition of qualified type %qT"
msgstr "对限定类型%qT的定义无效"
-#: cp/semantics.c:2367
+#: cp/semantics.c:2371
#, gcc-internal-format
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "无效的基类"
-#: cp/semantics.c:2376
+#: cp/semantics.c:2380
#, gcc-internal-format
msgid "base class %qT has cv qualifiers"
msgstr "基类%qT有 cv 限定"
-#: cp/semantics.c:2398
+#: cp/semantics.c:2402
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
msgstr "嵌套名指定中使用了不完全的类型%qT"
-#: cp/semantics.c:2401
+#: cp/semantics.c:2405
#, gcc-internal-format
msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
msgstr "对%<%T::%D%>的引用有歧义"
-#: cp/semantics.c:2405 cp/typeck.c:1812
+#: cp/semantics.c:2409 cp/typeck.c:1811
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qT"
msgstr "%qD不是%qT的成员"
-#: cp/semantics.c:2408
+#: cp/semantics.c:2412
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qD"
msgstr "%qD不是%qD的成员"
-#: cp/semantics.c:2551
+#: cp/semantics.c:2555
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
msgstr "在包含函数中使用%<auto%>变量"
-#: cp/semantics.c:2552
+#: cp/semantics.c:2556
#, gcc-internal-format
msgid "use of parameter from containing function"
msgstr "在包含函数中使用形参"
-#: cp/semantics.c:2553
+#: cp/semantics.c:2557
#, gcc-internal-format
msgid " %q+#D declared here"
msgstr "%q+#D已在此声明过"
-#: cp/semantics.c:2591
+#: cp/semantics.c:2595
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
msgstr "模板参数%qD(类型为%qT)不允许出现在整数表达式中,因为它的类型不是整数或枚举"
-#: cp/semantics.c:2760
+#: cp/semantics.c:2764
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%qD不能出现在常量表达式中"
-#: cp/semantics.c:2768
+#: cp/semantics.c:2772
#, gcc-internal-format
msgid "use of namespace %qD as expression"
msgstr "命名空间%qD被用作表达式"
-#: cp/semantics.c:2773
+#: cp/semantics.c:2777
#, gcc-internal-format
msgid "use of class template %qT as expression"
msgstr "将类模板%qT用作表达式"
#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:2779
+#: cp/semantics.c:2783
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr "在多继承网格中对%qD的访问有歧义"
-#: cp/semantics.c:2897
+#: cp/semantics.c:2901
#, gcc-internal-format
msgid "type of %qE is unknown"
msgstr "%qE的类型未知"
-#: cp/semantics.c:2912
+#: cp/semantics.c:2916
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
msgstr "不能为析构函数%<~%T%>使用%<offsetof%>"
-#: cp/semantics.c:2923
+#: cp/semantics.c:2927
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
msgstr "不能为成员函数%qD应用%<offsetof%>"
-#: cp/semantics.c:3348
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/semantics.c:3352
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
-msgstr "%qE在子句%qs中不是一个变量"
+msgstr "%qD在子句%qs中不是一个变量"
-#: cp/semantics.c:3357
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/semantics.c:3361
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in data clauses"
-msgstr "%qE在数据子句中多次出现"
+msgstr "%qD在数据子句中多次出现"
-#: cp/semantics.c:3417
+#: cp/semantics.c:3421
#, gcc-internal-format
msgid "num_threads expression must be integral"
msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
-#: cp/semantics.c:3431
+#: cp/semantics.c:3435
#, gcc-internal-format
msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgstr "调度块大小表达式必须为整型"
-#: cp/semantics.c:3561
+#: cp/semantics.c:3565
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has reference type for %qs"
msgstr "%qE有%qs的引用类型"
-#: cp/semantics.c:3701
+#: cp/semantics.c:3705
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable"
msgstr "%<threadprivate%>%qE不是一个文件、命名空间或块作用域变量"
@@ -29147,244 +29151,244 @@ msgstr "请求的 init_priority 保留为内部使用"
msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgstr "%qE属性在此平台上不受支持"
-#: cp/typeck.c:436 cp/typeck.c:450 cp/typeck.c:550
+#: cp/typeck.c:435 cp/typeck.c:449 cp/typeck.c:549
#, gcc-internal-format
msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s(在不同的指针类型%qT和%qT之间)需要一个转换"
-#: cp/typeck.c:512
+#: cp/typeck.c:511
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
msgstr "ISO C++ 不允许在%<void *%>和函数指针间 %s"
-#: cp/typeck.c:570
+#: cp/typeck.c:569
#, gcc-internal-format
msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s(在不同的成员指针类型%qT和%qT之间)需要一个转换"
-#: cp/typeck.c:1253
+#: cp/typeck.c:1252
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a member function"
msgstr "%qs用于成员函数无效"
-#: cp/typeck.c:1303
+#: cp/typeck.c:1302
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
msgstr "对位段使用%<sizeof%>无效"
-#: cp/typeck.c:1308
+#: cp/typeck.c:1307
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ 不允许将%<sizeof%>应用到函数类型的表达式上"
-#: cp/typeck.c:1351
+#: cp/typeck.c:1350
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
msgstr "对位段使用%<__alignof%>无效"
-#: cp/typeck.c:1359
+#: cp/typeck.c:1358
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ 不允许将%<__alignof%>应用到函数类型的表达式上"
-#: cp/typeck.c:1407
+#: cp/typeck.c:1406
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function"
msgstr "对非静态成员函数的使用无效"
-#: cp/typeck.c:1671
+#: cp/typeck.c:1670
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
msgstr "不建议使用从字符串常量到%qT的转换"
-#: cp/typeck.c:1783 cp/typeck.c:2131
+#: cp/typeck.c:1782 cp/typeck.c:2130
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "对成员%qD的请求出现在%qE中,而后者具有非类类型%qT"
-#: cp/typeck.c:1810
+#: cp/typeck.c:1809
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
msgstr "对非静态数据成员%qE的使用无效"
-#: cp/typeck.c:1862 cp/typeck.c:1890
+#: cp/typeck.c:1861 cp/typeck.c:1889
#, gcc-internal-format
msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
msgstr "对 NULL 对象非静态数据成员%qD的访问无效"
-#: cp/typeck.c:1865 cp/typeck.c:1892
+#: cp/typeck.c:1864 cp/typeck.c:1891
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
msgstr "(可能错误使用了%<offsetof%>宏)"
-#: cp/typeck.c:2009
+#: cp/typeck.c:2008
#, gcc-internal-format
msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
msgstr "被析构的类型是%qT,但析构函数却使用了%qT"
-#: cp/typeck.c:2169
+#: cp/typeck.c:2168
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
msgstr "%<%D::%D%>不是%qT的成员"
-#: cp/typeck.c:2184
+#: cp/typeck.c:2183
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a base of %qT"
msgstr "%qT不是%qT的基类"
-#: cp/typeck.c:2203
+#: cp/typeck.c:2202
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has no member named %qE"
msgstr "%qD没有名为%qE的成员"
-#: cp/typeck.c:2218
+#: cp/typeck.c:2217
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member template function"
msgstr "%qD不是一个成员模板函数"
#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
#. dereferenced [expr.unary.op]/1
-#: cp/typeck.c:2338
+#: cp/typeck.c:2337
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
msgstr "%qT不是一个指向对象的类型"
-#: cp/typeck.c:2363
+#: cp/typeck.c:2362
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
msgstr "将%qs用在成员指针上无效"
-#: cp/typeck.c:2369
+#: cp/typeck.c:2368
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument"
msgstr "无效的类型参数"
-#: cp/typeck.c:2392
+#: cp/typeck.c:2391
#, gcc-internal-format
msgid "subscript missing in array reference"
msgstr "数组引用缺少下标"
-#: cp/typeck.c:2466
+#: cp/typeck.c:2465
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C++ 不允许按下标访问非左值的数组"
-#: cp/typeck.c:2477
+#: cp/typeck.c:2476
#, gcc-internal-format
msgid "subscripting array declared %<register%>"
msgstr "按下标访问声明为%<register%>的数组"
-#: cp/typeck.c:2560
+#: cp/typeck.c:2559
#, gcc-internal-format
msgid "object missing in use of %qE"
msgstr "使用%qE时缺少对象"
-#: cp/typeck.c:2674
+#: cp/typeck.c:2673
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
msgstr "ISO C++ 不允许在程序里调用%<::main%>"
-#: cp/typeck.c:2699
+#: cp/typeck.c:2698
#, gcc-internal-format
msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
msgstr "必须用%<.*%>or%<->*%>调用 <%E (...)%>中的成员函数指针"
-#: cp/typeck.c:2713
+#: cp/typeck.c:2712
#, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr "%qE不能用作函数"
-#: cp/typeck.c:2793
+#: cp/typeck.c:2792
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to %s %q+#D"
msgstr "给予 %s%q+#D的实参太多"
-#: cp/typeck.c:2794 cp/typeck.c:2896
+#: cp/typeck.c:2793 cp/typeck.c:2895
#, gcc-internal-format
msgid "at this point in file"
msgstr "在文件的这个地方"
-#: cp/typeck.c:2797
+#: cp/typeck.c:2796
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function"
msgstr "给予函数的实参太多"
-#: cp/typeck.c:2831
+#: cp/typeck.c:2830
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
msgstr "形参 %P (属于%qD)的类型%qT不完全"
-#: cp/typeck.c:2834
+#: cp/typeck.c:2833
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
msgstr "形参 %P 的类型%qT不完全"
-#: cp/typeck.c:2895
+#: cp/typeck.c:2894
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to %s %q+#D"
msgstr "给予 %s%q+#D的实参太少"
-#: cp/typeck.c:2899
+#: cp/typeck.c:2898
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function"
msgstr "给予函数的实参太少"
-#: cp/typeck.c:3047 cp/typeck.c:3057
+#: cp/typeck.c:3046 cp/typeck.c:3056
#, gcc-internal-format
msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
msgstr "假定从重载函数转换到类型%qT"
-#: cp/typeck.c:3139
+#: cp/typeck.c:3138
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
msgstr "%<%E / 0%>中被零除"
-#: cp/typeck.c:3141
+#: cp/typeck.c:3140
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
msgstr "%<%E / 0.%>中被零除"
-#: cp/typeck.c:3176
+#: cp/typeck.c:3175
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
msgstr "%<%E / %% 0%>中被零除"
-#: cp/typeck.c:3178
+#: cp/typeck.c:3177
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
msgstr "%<%E / %% 0.%>中被零除"
-#: cp/typeck.c:3258
+#: cp/typeck.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count is negative"
msgstr "%s 循环移位次数为负"
-#: cp/typeck.c:3261
+#: cp/typeck.c:3260
#, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count >= width of type"
msgstr "%s 循环移位次数大于或等于类型宽度"
-#: cp/typeck.c:3300 cp/typeck.c:3305 cp/typeck.c:3406 cp/typeck.c:3411
+#: cp/typeck.c:3299 cp/typeck.c:3304 cp/typeck.c:3405 cp/typeck.c:3410
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr "ISO C++ 不允许比较指针和整数的值"
-#: cp/typeck.c:3425
+#: cp/typeck.c:3424
#, gcc-internal-format
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr "非浮点实参间的无效比较"
-#: cp/typeck.c:3463
+#: cp/typeck.c:3462
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
msgstr "操作数类型%qT和%qT对双目%qO而言无效"
-#: cp/typeck.c:3627
+#: cp/typeck.c:3626
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
msgstr "在类型%q#T和%q#T间比较"
-#: cp/typeck.c:3663
+#: cp/typeck.c:3662
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
msgstr "在有符号和无符号整数表达式间比较"
@@ -29393,144 +29397,144 @@ msgstr "在有符号和无符号整数表达式间比较"
#. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
#. have already been handled above, and so we don't end up here in
#. that case.
-#: cp/typeck.c:3742
+#: cp/typeck.c:3741
#, gcc-internal-format
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr "算术表达式中使用了 NULL"
-#: cp/typeck.c:3800
+#: cp/typeck.c:3799
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
msgstr "ISO C++ 不允许在减法中使用类型为%<void *%>的指针"
-#: cp/typeck.c:3802
+#: cp/typeck.c:3801
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr "ISO C++ 不允许在减法中使用函数指针"
-#: cp/typeck.c:3804
+#: cp/typeck.c:3803
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr "ISO C++ 不允许在减法中使用指向方法的指针"
-#: cp/typeck.c:3816
+#: cp/typeck.c:3815
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr "在指针算术中使用指向不完全类型的指针无效"
-#: cp/typeck.c:3876
+#: cp/typeck.c:3875
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
msgstr "用%qE形成成员函数指针的用法无效。"
-#: cp/typeck.c:3879
+#: cp/typeck.c:3878
#, gcc-internal-format
msgid " a qualified-id is required"
msgstr " 需要一个限定的标识符"
-#: cp/typeck.c:3884
+#: cp/typeck.c:3883
#, gcc-internal-format
msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr "%qE两边的括号不能用来构造一个成员函数指针"
-#: cp/typeck.c:3907
+#: cp/typeck.c:3906
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of temporary"
msgstr "取临时变量的地址"
-#: cp/typeck.c:4155
+#: cp/typeck.c:4154
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
msgstr "ISO C++ 不允许 %sing 一个枚举"
-#: cp/typeck.c:4166
+#: cp/typeck.c:4165
#, gcc-internal-format
msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "不能将指针 %s 到不完全的类型%qT"
-#: cp/typeck.c:4172
+#: cp/typeck.c:4171
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO C++ 不允许 %s 一个类型为%qT的指针"
-#: cp/typeck.c:4197
+#: cp/typeck.c:4196
#, gcc-internal-format
msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
msgstr "向非引用类型的转换用作左值"
-#: cp/typeck.c:4232
+#: cp/typeck.c:4231
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
msgstr "对于 bool 变量%qD使用%<--%>无效"
#. ARM $3.4
-#: cp/typeck.c:4261
+#: cp/typeck.c:4260
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
msgstr "ISO C++ 不允许取函数%<::main%>的地址"
#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4317
+#: cp/typeck.c:4316
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ 不允许通过提取一个未限定的或带括号的非静态成员函数的地址来形成一个成员函数指针。请使用%<&%T::%D%>"
-#: cp/typeck.c:4322
+#: cp/typeck.c:4321
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ 不允许通过取已绑定的成员函数的地址来构造成员函数指针。请改用%<&%T::%D%>"
-#: cp/typeck.c:4350
+#: cp/typeck.c:4349
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
msgstr "ISO C++ 不允许取转换到非左值表达式的地址"
-#: cp/typeck.c:4374
+#: cp/typeck.c:4373
#, gcc-internal-format
msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
msgstr "不能创建指向引用成员%qD的指针"
-#: cp/typeck.c:4585
+#: cp/typeck.c:4584
#, gcc-internal-format
msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
msgstr "无法取右值表达式%<this%>的地址"
-#: cp/typeck.c:4608
+#: cp/typeck.c:4607
#, gcc-internal-format
msgid "address of explicit register variable %qD requested"
msgstr "要求显式寄存器变量%qD的地址。"
-#: cp/typeck.c:4613
+#: cp/typeck.c:4612
#, gcc-internal-format
msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
msgstr "请求声明为%<register%>的%qD的地址"
-#: cp/typeck.c:4679
+#: cp/typeck.c:4678
#, gcc-internal-format
msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr "%s 表达式列表被看作复合表达式"
-#: cp/typeck.c:5076
+#: cp/typeck.c:5075
#, gcc-internal-format
msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "从类型%qT到类型%qT中的 static_cast 无效"
-#: cp/typeck.c:5098
+#: cp/typeck.c:5097
#, gcc-internal-format
msgid "converting from %qT to %qT"
msgstr "从%qT转换到%qT"
-#: cp/typeck.c:5146
+#: cp/typeck.c:5145
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
msgstr "从具有类型%qT的右值表达式到类型%qT中的转换无效"
-#: cp/typeck.c:5205
+#: cp/typeck.c:5204
#, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
msgstr "从%qT到%qT的转换损失精度"
-#: cp/typeck.c:5232
+#: cp/typeck.c:5231
#, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
msgstr "从%qT到%qT的转换增大了目标类型的对齐需求"
@@ -29539,371 +29543,371 @@ msgstr "从%qT到%qT的转换增大了目标类型的对齐需求"
#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
#. drafting.
-#: cp/typeck.c:5251
+#: cp/typeck.c:5250
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
msgstr "ISO C++ 不允许在函数指针和对象指针间进行转换"
-#: cp/typeck.c:5262
+#: cp/typeck.c:5261
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
msgstr "从类型%qT到类型%qT的转换无效"
-#: cp/typeck.c:5318
+#: cp/typeck.c:5317
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr "在类型%qT上使用 const_cast 无效,因为它既不是指针,也不是引用,也不是数据成员指针"
-#: cp/typeck.c:5327
+#: cp/typeck.c:5326
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
msgstr "在类型%qT上使用 const_cast 无效,因为它是一个指针函数类型的指针或引用"
-#: cp/typeck.c:5352
+#: cp/typeck.c:5351
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
msgstr "从类型%qT到类型%qT中的 const_cast 无效"
-#: cp/typeck.c:5403
+#: cp/typeck.c:5402
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "从类型%qT到类型%qT中的 const_cast 无效"
-#: cp/typeck.c:5471 cp/typeck.c:5476
+#: cp/typeck.c:5470 cp/typeck.c:5475
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
msgstr "ISO C++ 不允许转换为数组类型%qT"
-#: cp/typeck.c:5484
+#: cp/typeck.c:5483
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast to function type %qT"
msgstr "向函数类型%qT的转换无效"
-#: cp/typeck.c:5704
+#: cp/typeck.c:5703
#, gcc-internal-format
msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
msgstr " 在求%<%Q(%#T, %#T)%>值时"
-#: cp/typeck.c:5773
+#: cp/typeck.c:5772
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgstr "将%qT赋值给%qT时类型不兼容"
-#: cp/typeck.c:5784
+#: cp/typeck.c:5783
#, gcc-internal-format
msgid "array used as initializer"
msgstr "数组被用作初始值设定"
-#: cp/typeck.c:5786
+#: cp/typeck.c:5785
#, gcc-internal-format
msgid "invalid array assignment"
msgstr "无效的数组赋值"
-#: cp/typeck.c:5908
+#: cp/typeck.c:5907
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member function conversion"
msgstr " 在成员函数指针转换中"
-#: cp/typeck.c:5919 cp/typeck.c:5945
+#: cp/typeck.c:5918 cp/typeck.c:5944
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
msgstr "成员指针转换经由虚基类%qT"
-#: cp/typeck.c:5922
+#: cp/typeck.c:5921
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
msgstr "成员指针转换经由虚基类%qT"
-#: cp/typeck.c:5931
+#: cp/typeck.c:5930
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member conversion"
msgstr " 在成员指针转换中"
-#: cp/typeck.c:6021
+#: cp/typeck.c:6020
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
msgstr "到类型%qT的转换无效,从类型%qT"
-#: cp/typeck.c:6265
+#: cp/typeck.c:6264
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgstr "不能从%qT转换到%qT,为实参%qP(属于%qD)"
-#: cp/typeck.c:6268
+#: cp/typeck.c:6267
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgstr "不能将%qT转换为%qT,在 %s 中"
-#: cp/typeck.c:6279
+#: cp/typeck.c:6278
#, gcc-internal-format
msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
msgstr "%s 可能是 format 属性的一个备选"
-#: cp/typeck.c:6353 cp/typeck.c:6355
+#: cp/typeck.c:6352 cp/typeck.c:6354
#, gcc-internal-format
msgid "in passing argument %P of %q+D"
msgstr "在传递实参 %P (属于%q+D)"
-#: cp/typeck.c:6405
+#: cp/typeck.c:6404
#, gcc-internal-format
msgid "returning reference to temporary"
msgstr "返回临时变量的引用"
-#: cp/typeck.c:6412
+#: cp/typeck.c:6411
#, gcc-internal-format
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr "返回了一个非左值的引用"
-#: cp/typeck.c:6428
+#: cp/typeck.c:6427
#, gcc-internal-format
msgid "reference to local variable %q+D returned"
msgstr "返回了对局部变量的%q+D的引用"
-#: cp/typeck.c:6431
+#: cp/typeck.c:6430
#, gcc-internal-format
msgid "address of local variable %q+D returned"
msgstr "返回了局部变量的%q+D的地址"
-#: cp/typeck.c:6465
+#: cp/typeck.c:6464
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr "析构函数返回值"
#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:6473
+#: cp/typeck.c:6472
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr "不能从构造函数的异常处理中返回"
#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:6476
+#: cp/typeck.c:6475
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr "构造函数返回值"
-#: cp/typeck.c:6499
+#: cp/typeck.c:6498
#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgstr "在返回%qT的函数中,返回语句不带返回值"
-#: cp/typeck.c:6520
+#: cp/typeck.c:6519
#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
msgstr "在返回‘void’的函数中,返回语句带返回值"
-#: cp/typeck.c:6551
+#: cp/typeck.c:6550
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr "%<operator new%>不能返回 NULL,除非它被声明为%<throw()%>(或 -fcheck-new 起作用)"
-#: cp/typeck2.c:54
+#: cp/typeck2.c:53
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
msgstr "类型%qT不是类型%qT的基类"
-#: cp/typeck2.c:296
+#: cp/typeck2.c:295
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "不能将变量%q+D声明为具有抽象类型%qT"
-#: cp/typeck2.c:299
+#: cp/typeck2.c:298
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "不能将形参%q+D声明为具有抽象类型%qT"
-#: cp/typeck2.c:302
+#: cp/typeck2.c:301
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "不能将字段%q+D声明为具有抽象类型%qT"
-#: cp/typeck2.c:306
+#: cp/typeck2.c:305
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
msgstr "成员函数%q+#D的抽象返回类型无效"
-#: cp/typeck2.c:308
+#: cp/typeck2.c:307
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
msgstr "函数%q+#D的抽象返回类型无效"
#. Here we do not have location information.
-#: cp/typeck2.c:311
+#: cp/typeck2.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
msgstr "抽象类型%qT无效,对于%qE无效"
-#: cp/typeck2.c:313
+#: cp/typeck2.c:312
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type for %q+D"
msgstr "%q+D的抽象类型无效"
-#: cp/typeck2.c:316
+#: cp/typeck2.c:315
#, gcc-internal-format
msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
msgstr "无法为有抽象类型%qT的对象分配内存"
-#: cp/typeck2.c:324
+#: cp/typeck2.c:323
#, gcc-internal-format
msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:"
msgstr "%J 因为下列虚函数在%qT中为纯虚函数:"
-#: cp/typeck2.c:328
+#: cp/typeck2.c:327
#, gcc-internal-format
msgid "\t%+#D"
msgstr "\t%+#D"
-#: cp/typeck2.c:335
+#: cp/typeck2.c:334
#, gcc-internal-format
msgid "%J since type %qT has pure virtual functions"
msgstr "%J 因为类型%qT有纯虚函数"
-#: cp/typeck2.c:602
+#: cp/typeck2.c:601
#, gcc-internal-format
msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
msgstr "使用了构造函数的语法,但没有为类型%qT声明构造函数"
-#: cp/typeck2.c:616
+#: cp/typeck2.c:615
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
msgstr "不能用以语法初始化数组"
-#: cp/typeck2.c:692
+#: cp/typeck2.c:691
#, gcc-internal-format
msgid "int-array initialized from non-wide string"
msgstr "int 型数组由非宽字符串初始化"
-#: cp/typeck2.c:732
+#: cp/typeck2.c:731
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
msgstr "无法用复合字面常量初始化类型为%qT的聚集"
-#: cp/typeck2.c:741
+#: cp/typeck2.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
msgstr "数组必须为一个由花括号包围的初始值设定所初始化"
-#: cp/typeck2.c:817 cp/typeck2.c:918
+#: cp/typeck2.c:816 cp/typeck2.c:917
#, gcc-internal-format
msgid "non-trivial designated initializers not supported"
msgstr "不平凡的代理初始值设定不受支持"
-#: cp/typeck2.c:941 cp/typeck2.c:955
+#: cp/typeck2.c:940 cp/typeck2.c:954
#, gcc-internal-format
msgid "missing initializer for member %qD"
msgstr "成员%qD缺少初始值设定"
-#: cp/typeck2.c:946
+#: cp/typeck2.c:945
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member %qD"
msgstr "未初始化的常量成员%qD"
-#: cp/typeck2.c:948
+#: cp/typeck2.c:947
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD with uninitialized const fields"
msgstr "成员%qD有未初始化的常量字段"
-#: cp/typeck2.c:950
+#: cp/typeck2.c:949
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD is uninitialized reference"
msgstr "成员%qD是未初始化的引用"
-#: cp/typeck2.c:1005
+#: cp/typeck2.c:1004
#, gcc-internal-format
msgid "no field %qD found in union being initialized"
msgstr "在初始化的联合中找不到字段%qD"
-#: cp/typeck2.c:1014
+#: cp/typeck2.c:1013
#, gcc-internal-format
msgid "index value instead of field name in union initializer"
msgstr "在联合初始值设定中出现了索引值而不是字段名"
-#: cp/typeck2.c:1169
+#: cp/typeck2.c:1168
#, gcc-internal-format
msgid "circular pointer delegation detected"
msgstr "检测到循环指针代理"
-#: cp/typeck2.c:1182
+#: cp/typeck2.c:1181
#, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
msgstr "%<->%>的基操作数具有非指针类型%qT"
-#: cp/typeck2.c:1206
+#: cp/typeck2.c:1205
#, gcc-internal-format
msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
msgstr "%<operator->()%>的结果给出了非指针的结果"
-#: cp/typeck2.c:1208
+#: cp/typeck2.c:1207
#, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
msgstr "%<->%>的左操作数不是一个指针"
-#: cp/typeck2.c:1230
+#: cp/typeck2.c:1229
#, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
msgstr "%qE不能用作成员指针,因为它的类型为%qT"
-#: cp/typeck2.c:1239
+#: cp/typeck2.c:1238
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "无法将成员指针%qE应用到%qE上,因为后者的类型%qT不是一个类"
-#: cp/typeck2.c:1261
+#: cp/typeck2.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
msgstr "成员指针类型%qT与对象类型%qT不兼容"
-#: cp/typeck2.c:1485
+#: cp/typeck2.c:1484
#, gcc-internal-format
msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
msgstr "调用的函数%qD会抛出不完全的类型%q#T"
-#: cp/typeck2.c:1488
+#: cp/typeck2.c:1487
#, gcc-internal-format
msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
msgstr "调用的函数会抛出不完全的类型%q#T"
-#: fortran/f95-lang.c:280
+#: fortran/f95-lang.c:279
#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
msgstr "truthvalue_conversion 中类型非预期"
-#: fortran/f95-lang.c:333
+#: fortran/f95-lang.c:332
#, gcc-internal-format
msgid "can't open input file: %s"
msgstr "不能打开输入文件:%s"
-#: fortran/f95-lang.c:660
+#: fortran/f95-lang.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qs used in nested function"
msgstr "嵌套函数中使用了全局寄存器变量%qs"
-#: fortran/f95-lang.c:664
+#: fortran/f95-lang.c:663
#, gcc-internal-format
msgid "register variable %qs used in nested function"
msgstr "嵌套函数中使用了寄存器变量%qs"
-#: fortran/f95-lang.c:671
+#: fortran/f95-lang.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qs requested"
msgstr "要求全局寄存器变量%qs的地址"
-#: fortran/f95-lang.c:689
+#: fortran/f95-lang.c:688
#, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qs requested"
msgstr "要求寄存器变量%qs的地址"
-#: fortran/trans-array.c:3458
+#: fortran/trans-array.c:3457
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
msgstr "前端可能的程序缺陷:数组构造函数未能展开"
-#: fortran/trans-array.c:5012
+#: fortran/trans-array.c:5011
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
msgstr "可能的前端缺陷:提领数组大小时没有指针、可分配属性或不带可分配组件的派生类型。"
-#: fortran/trans-array.c:5485
+#: fortran/trans-array.c:5484
#, gcc-internal-format
msgid "bad expression type during walk (%d)"
msgstr ""
@@ -29913,28 +29917,28 @@ msgstr ""
msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
msgstr "gfc_conv_constant_to_tree():无效类型;%s"
-#: fortran/trans-decl.c:939
+#: fortran/trans-decl.c:938
#, gcc-internal-format
msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
msgstr "内建函数变量不是一个过程"
-#: fortran/trans-decl.c:2567
+#: fortran/trans-decl.c:2566
#, gcc-internal-format
msgid "Function does not return a value"
msgstr "函数没有返回一个值"
#. I don't think this should ever happen.
-#: fortran/trans-decl.c:2718
+#: fortran/trans-decl.c:2717
#, gcc-internal-format
msgid "module symbol %s in wrong namespace"
msgstr "模块符号 %s 在错误的命名空间中"
-#: fortran/trans-decl.c:2737
+#: fortran/trans-decl.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "backend decl for module variable %s already exists"
msgstr "模块变量 %s 的后端声明已存在"
-#: fortran/trans-decl.c:3213
+#: fortran/trans-decl.c:3212
#, gcc-internal-format
msgid "Function return value not set"
msgstr "未设定函数返回值"
@@ -29944,7 +29948,7 @@ msgstr "未设定函数返回值"
msgid "Unknown intrinsic op"
msgstr "未知的内建操作"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:660
+#: fortran/trans-intrinsic.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
msgstr "内部函数 %s(%d) 无法识别"
@@ -29954,27 +29958,27 @@ msgstr "内部函数 %s(%d) 无法识别"
msgid "Bad IO basetype (%d)"
msgstr "错误的 IO 基类型(%d)"
-#: fortran/trans-types.c:229
+#: fortran/trans-types.c:228
#, gcc-internal-format
msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
msgstr "integer kind=8 在指定了 -fdefault-integer-8 选项时不可用"
-#: fortran/trans-types.c:241
+#: fortran/trans-types.c:240
#, gcc-internal-format
msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
msgstr "real kind=8 在指定了 -fdefault-real-8 选项时不可用"
-#: fortran/trans-types.c:254
+#: fortran/trans-types.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
msgstr "使用 -fdefault-double-8 时需要 -fdefault-real-8"
-#: fortran/trans-types.c:966
+#: fortran/trans-types.c:965
#, gcc-internal-format
msgid "Array element size too big"
msgstr "数组元素太大"
-#: fortran/trans.c:626
+#: fortran/trans.c:625
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgstr "gfc_trans_code():错误的语句代码"
@@ -29986,329 +29990,329 @@ msgstr "gfc_trans_code():错误的语句代码"
msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
msgstr "gfc_todo:尚未实现:"
-#: java/check-init.c:248
+#: java/check-init.c:247
#, gcc-internal-format
msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
msgstr "不能为 final 变量%qs重新赋值"
-#: java/check-init.c:518 java/check-init.c:531
+#: java/check-init.c:517 java/check-init.c:530
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD may not have been initialized"
msgstr "变量%qD可能未经初始化"
-#: java/check-init.c:948
+#: java/check-init.c:947
#, gcc-internal-format
msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
msgstr "check-init 时发生内部错误:树代码尚未实现:%s"
-#: java/check-init.c:1021
+#: java/check-init.c:1020
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
msgstr "%Jfinal 字段%qD可能未经初始化"
-#: java/class.c:766
+#: java/class.c:765
#, gcc-internal-format
msgid "bad method signature"
msgstr "错误的方法签名"
-#: java/class.c:815
+#: java/class.c:814
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
msgstr "ConstantValue 属性位置错误(不在任何字段内)"
-#: java/class.c:818
+#: java/class.c:817
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
msgstr "为字段‘%s’重复指定了 ConstantValue 属性"
-#: java/class.c:829
+#: java/class.c:828
#, gcc-internal-format
msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
msgstr "字段‘%s’的 ConstantValue 属性类型错误"
-#: java/class.c:1511
+#: java/class.c:1510
#, gcc-internal-format
msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
msgstr "%J非抽象类中出现纯虚方法"
-#: java/class.c:2499
+#: java/class.c:2498
#, gcc-internal-format
msgid "non-static method %q+D overrides static method"
msgstr "非静态方法%q+D覆盖了静态方法"
-#: java/decl.c:1248
+#: java/decl.c:1247
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D used prior to declaration"
msgstr "%q+D在声明前使用"
-#: java/decl.c:1289
+#: java/decl.c:1288
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
msgstr "%qs的声明隐藏了一个形参"
-#: java/decl.c:1292
+#: java/decl.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
msgstr "对%qs的声明隐藏了形参列表中的一个符号"
-#: java/decl.c:1762
+#: java/decl.c:1761
#, gcc-internal-format
msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
msgstr "在 %+D 中:重叠的变量和异常范围,在 %d"
-#: java/decl.c:1825
+#: java/decl.c:1824
#, gcc-internal-format
msgid "bad type in parameter debug info"
msgstr "参数调试信息中类型错误"
-#: java/decl.c:1834
+#: java/decl.c:1833
#, gcc-internal-format
msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
msgstr "局部变量%q+D的调用信息中 PC 范围错误"
-#: java/expr.c:380
+#: java/expr.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "need to insert runtime check for %s"
msgstr "需要为 %s 加入运行时检查"
-#: java/expr.c:509 java/expr.c:556
+#: java/expr.c:508 java/expr.c:555
#, gcc-internal-format
msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
msgstr "assert:%s 与 %s 赋值兼容"
-#: java/expr.c:675
+#: java/expr.c:674
#, gcc-internal-format
msgid "stack underflow - dup* operation"
msgstr "堆栈下溢 - dup* 操作"
-#: java/expr.c:1654
+#: java/expr.c:1653
#, gcc-internal-format
msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
msgstr "引用%qs有歧义:出现在接口%qs和接口%qs中"
-#: java/expr.c:1682
+#: java/expr.c:1681
#, gcc-internal-format
msgid "field %qs not found"
msgstr "找不到字段%qs。"
-#: java/expr.c:2178
+#: java/expr.c:2177
#, gcc-internal-format
msgid "method '%s' not found in class"
msgstr "在类中找不到方法‘%s’"
-#: java/expr.c:2385
+#: java/expr.c:2384
#, gcc-internal-format
msgid "failed to find class '%s'"
msgstr "找不到类‘%s’"
-#: java/expr.c:2426
+#: java/expr.c:2425
#, gcc-internal-format
msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
msgstr "类‘%s’没有名为‘%s’的方法能够匹配签字‘%s’"
-#: java/expr.c:2457
+#: java/expr.c:2456
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on non static method"
msgstr "静态调用非静态方法"
-#: java/expr.c:2462
+#: java/expr.c:2461
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on abstract method"
msgstr "为纯虚方法调用 invokestatic"
-#: java/expr.c:2470
+#: java/expr.c:2469
#, gcc-internal-format
msgid "invoke[non-static] on static method"
msgstr "非静态地调用静态方法"
-#: java/expr.c:2824
+#: java/expr.c:2823
#, gcc-internal-format
msgid "missing field '%s' in '%s'"
msgstr "缺少字段‘%s’,在‘%s’中"
-#: java/expr.c:2831
+#: java/expr.c:2830
#, gcc-internal-format
msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
msgstr "不匹配的字段签名‘%s’(在 ‘%s’中)"
-#: java/expr.c:2859
+#: java/expr.c:2858
#, gcc-internal-format
msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
msgstr "对 final 字段%q+D的赋值出现在该字段所属类以外"
-#: java/expr.c:3085
+#: java/expr.c:3084
#, gcc-internal-format
msgid "invalid PC in line number table"
msgstr "行号表中 PC 无效"
-#: java/expr.c:3133
+#: java/expr.c:3132
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
msgstr "不会执行到的字节码,从 %d 到 %d 之前"
-#: java/expr.c:3175
+#: java/expr.c:3174
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
msgstr "不会执行到的字节码,从 %d 直到方法末尾"
#. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3480
+#: java/expr.c:3479
#, gcc-internal-format
msgid "unrecogized wide sub-instruction"
msgstr "无法识别的宽子指令"
-#: java/gjavah.c:718
+#: java/gjavah.c:717
#, gcc-internal-format
msgid "static field has same name as method"
msgstr "静态字段与方法重名"
-#: java/gjavah.c:1266
+#: java/gjavah.c:1265
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't find class %s"
msgstr "找不到类 %s"
-#: java/gjavah.c:1273
+#: java/gjavah.c:1272
#, gcc-internal-format
msgid "parse error while reading %s"
msgstr "读取 %s 时语法错误"
-#: java/gjavah.c:1499 java/gjavah.c:1601 java/gjavah.c:1676
+#: java/gjavah.c:1498 java/gjavah.c:1600 java/gjavah.c:1675
#, gcc-internal-format
msgid "unparseable signature: '%s'"
msgstr "无法进行词法分析的签名:‘%s’"
-#: java/gjavah.c:2066
+#: java/gjavah.c:2065
#, gcc-internal-format
msgid "Not a valid Java .class file."
msgstr "不是一个有效的 Java .class 文件。"
-#: java/gjavah.c:2074 java/jcf-parse.c:753
+#: java/gjavah.c:2073 java/jcf-parse.c:752
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing constant pool"
msgstr "词法分析常量池时出错"
-#: java/gjavah.c:2080
+#: java/gjavah.c:2079
#, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d"
msgstr "常量池条目 #%d 出错"
-#: java/gjavah.c:2223
+#: java/gjavah.c:2222
#, gcc-internal-format
msgid "class is of array type\n"
msgstr "数组类型的类\n"
-#: java/gjavah.c:2231
+#: java/gjavah.c:2230
#, gcc-internal-format
msgid "base class is of array type"
msgstr "基类是数组"
-#: java/gjavah.c:2429 java/gjavah.c:2556
+#: java/gjavah.c:2428 java/gjavah.c:2555
#, gcc-internal-format
msgid "no classes specified"
msgstr "未指定类"
-#: java/gjavah.c:2522
+#: java/gjavah.c:2521
#, gcc-internal-format
msgid "'-MG' option is unimplemented"
msgstr "‘-MG’选项尚未实现"
-#: java/gjavah.c:2564
+#: java/gjavah.c:2563
#, gcc-internal-format
msgid "can't specify both -o and -MD"
msgstr "不能同时指定 -o 和 -MD"
-#: java/gjavah.c:2587
+#: java/gjavah.c:2586
#, gcc-internal-format
msgid "%s: no such class"
msgstr "%s:没有这个文件"
-#: java/jcf-io.c:549
+#: java/jcf-io.c:548
#, gcc-internal-format
msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead"
msgstr "类%qs的源文件比与之匹配的类文件新。改用源文件%qs"
-#: java/jcf-parse.c:372
+#: java/jcf-parse.c:371
#, gcc-internal-format
msgid "bad string constant"
msgstr "错误的字符串常量"
-#: java/jcf-parse.c:390
+#: java/jcf-parse.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "bad value constant type %d, index %d"
msgstr "常量值错误,类型 %d,索引 %d"
-#: java/jcf-parse.c:579
+#: java/jcf-parse.c:578
#, gcc-internal-format
msgid "can't reopen %s: %m"
msgstr "无法重新打开 %s:%m"
-#: java/jcf-parse.c:586
+#: java/jcf-parse.c:585
#, gcc-internal-format
msgid "can't close %s: %m"
msgstr "无法关闭 %s:%m"
-#: java/jcf-parse.c:721 java/jcf-parse.c:727
+#: java/jcf-parse.c:720 java/jcf-parse.c:726
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find file for class %s"
msgstr "无法为类 %s 找到文件"
-#: java/jcf-parse.c:750
+#: java/jcf-parse.c:749
#, gcc-internal-format
msgid "not a valid Java .class file"
msgstr "不是一个有效的 Java .class 文件。"
#. FIXME - where was first time
-#: java/jcf-parse.c:768
+#: java/jcf-parse.c:767
#, gcc-internal-format
msgid "reading class %s for the second time from %s"
msgstr "第二次读取类 %s,从 %s"
-#: java/jcf-parse.c:786
+#: java/jcf-parse.c:785
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing fields"
msgstr "词法分析字段时出错"
-#: java/jcf-parse.c:789
+#: java/jcf-parse.c:788
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing methods"
msgstr "词法分析方法时出错"
-#: java/jcf-parse.c:792
+#: java/jcf-parse.c:791
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing final attributes"
msgstr "词法分析 final 属性时出错"
-#: java/jcf-parse.c:809
+#: java/jcf-parse.c:808
#, gcc-internal-format
msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
msgstr "在%qs中发现的%<java.lang.Object%>没有特殊的零长度的%<gnu.gcj.gcj-compiled%>属性,这一般意味着您的类路径设置有问题。用%<info gcj \"Input Options\"%>可查看如何设定类路径的 info 页"
-#: java/jcf-parse.c:843
+#: java/jcf-parse.c:842
#, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
msgstr "%H重复的类只会被编译一次"
-#: java/jcf-parse.c:897
+#: java/jcf-parse.c:896
#, gcc-internal-format
msgid "missing Code attribute"
msgstr "缺少 Code 属性"
-#: java/jcf-parse.c:1179
+#: java/jcf-parse.c:1178
#, gcc-internal-format
msgid "no input file specified"
msgstr "没有指定输入文件"
-#: java/jcf-parse.c:1214
+#: java/jcf-parse.c:1213
#, gcc-internal-format
msgid "can't close input file %s: %m"
msgstr "不能关闭输入文件 %s:%m"
-#: java/jcf-parse.c:1261
+#: java/jcf-parse.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "bad zip/jar file %s"
msgstr "损坏的 zip/jar 文件 %s"
-#: java/jcf-parse.c:1479
+#: java/jcf-parse.c:1478
#, gcc-internal-format
msgid "error while reading %s from zip file"
msgstr "从 zip 文件读取 %s 时出错"
@@ -30338,47 +30342,47 @@ msgstr "无法为写入打开 %s:%m"
msgid "can't create %s: %m"
msgstr "无法创建 %s:%m"
-#: java/jv-scan.c:194
+#: java/jv-scan.c:193
#, gcc-internal-format
msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
msgstr "‘--print-main’、‘--list-class’和‘--complexity’只能使用其中一个"
-#: java/jv-scan.c:197
+#: java/jv-scan.c:196
#, gcc-internal-format
msgid "can't open output file '%s'"
msgstr "无法打开输出文件‘%s’"
-#: java/jv-scan.c:233
+#: java/jv-scan.c:232
#, gcc-internal-format
msgid "file not found '%s'"
msgstr "文件未找到‘%s’"
-#: java/jvspec.c:443
+#: java/jvspec.c:442
#, gcc-internal-format
msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
msgstr "警告:-C 忽略已经编译的 .class 文件"
-#: java/lang.c:628
+#: java/lang.c:627
#, gcc-internal-format
msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr "-findirect-dispatch 与 -freduced-reflection 不兼容"
-#: java/lang.c:631
+#: java/lang.c:630
#, gcc-internal-format
msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr "-fjni 与 -freduced-reflection 不兼容"
-#: java/lang.c:642
+#: java/lang.c:641
#, gcc-internal-format
msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
msgstr "从标准输入输入时无法进行依赖项跟踪"
-#: java/lang.c:658
+#: java/lang.c:657
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
msgstr "不能确定依赖项跟踪的目标名"
-#: java/lex.c:260
+#: java/lex.c:259
#, gcc-internal-format
msgid ""
"unknown encoding: %qs\n"
@@ -30392,12 +30396,12 @@ msgstr ""
"并不需要为您的输入文件指定一个特别的编码方式,您可以尝试使用\n"
"%<--encoding=UTF-8%>选项"
-#: java/lex.c:631
+#: java/lex.c:630
#, gcc-internal-format
msgid "internal error - bad unget"
msgstr "内部错误 - bad unget"
-#: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
+#: java/mangle_name.c:139 java/mangle_name.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "internal error - invalid Utf8 name"
msgstr "内部错误 - 无效的 utf8 名"
@@ -31159,70 +31163,70 @@ msgstr "%<?:%>的类型不兼容。无法从%qs转换到%<boolean%>"
msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
msgstr "%<?:%>的类型不兼容。无法从%qs转换到%qs"
-#: java/typeck.c:529
+#: java/typeck.c:528
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of signature string"
msgstr "签名字符串末尾有垃圾字符"
-#: java/verify-glue.c:391
+#: java/verify-glue.c:390
#, gcc-internal-format
msgid "verification failed: %s"
msgstr "验证失败:%s"
-#: java/verify-glue.c:393
+#: java/verify-glue.c:392
#, gcc-internal-format
msgid "verification failed at PC=%d: %s"
msgstr "PC=%d 处校验错:%s"
-#: java/verify-glue.c:477
+#: java/verify-glue.c:476
#, gcc-internal-format
msgid "bad pc in exception_table"
msgstr "异常表中 PC 错误"
-#: java/parse.h:129
+#: java/parse.h:128
#, gcc-internal-format
msgid "%s method can't be abstract"
msgstr "%s 方法不能被纯虚的"
-#: java/parse.h:133
+#: java/parse.h:132
#, gcc-internal-format
msgid "Constructor can't be %s"
msgstr "构造函数不可以是 %s"
#. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL,
#. flags was set artificially, such as for an interface method.
-#: java/parse.h:165
+#: java/parse.h:164
#, gcc-internal-format
msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
msgstr "不鼓励使用多余的%qs修饰符,在 %s 的声明中"
-#: java/parse.h:172
+#: java/parse.h:171
#, gcc-internal-format
msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
msgstr "不鼓励使用多余的%qs修饰符,在 %s%qs的声明中"
#. Standard error messages
-#: java/parse.h:355
+#: java/parse.h:354
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
msgstr "%qs的类型不兼容。不能将%qs转换为布尔类型"
-#: java/parse.h:360
+#: java/parse.h:359
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
msgstr "%qs的类型不兼容。不能将%qs转换为数值类型"
-#: java/parse.h:368
+#: java/parse.h:367
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
msgstr "%qs的类型不兼容。需要显式地将%qs转换为整数类型"
-#: java/parse.h:373
+#: java/parse.h:372
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
msgstr "%qs的类型不兼容。不能将%qs转换为整数类型"
-#: java/parse.h:380
+#: java/parse.h:379
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs may not have been initialized"
msgstr "变量%qs可能未经初始化"
@@ -31626,7 +31630,7 @@ msgstr "方法可能缺少一个 [super dealloc] 调用"
msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
msgstr "%qs的局部声明隐藏了实例变量"
-#: treelang/tree1.c:278
+#: treelang/tree1.c:277
#, gcc-internal-format
msgid "%HDuplicate name %q.*s."
msgstr "%H重复的名字%q.*s."
diff --git a/gcc/po/zh_TW.po b/gcc/po/zh_TW.po
index e0f4ca2..9504fef 100644
--- a/gcc/po/zh_TW.po
+++ b/gcc/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 21:17-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-07 14:11-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-28 09:19+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -17,246 +17,246 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: c-decl.c:3783
+#: c-decl.c:3782
msgid "<anonymous>"
msgstr "<anonymous>"
-#: c-format.c:347 c-format.c:371
+#: c-format.c:346 c-format.c:370
msgid "' ' flag"
msgstr "「 」旗標"
-#: c-format.c:347 c-format.c:371
+#: c-format.c:346 c-format.c:370
msgid "the ' ' printf flag"
msgstr "「 」printf 旗標"
-#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418 c-format.c:475
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417 c-format.c:474
msgid "'+' flag"
msgstr "「+」旗標"
-#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417
msgid "the '+' printf flag"
msgstr "「+」printf 旗標"
-#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419 c-format.c:451
+#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418 c-format.c:450
msgid "'#' flag"
msgstr "「#」旗標"
-#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419
+#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418
msgid "the '#' printf flag"
msgstr "「#」printf 旗標"
-#: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:449
+#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:448
msgid "'0' flag"
msgstr "「0」旗標"
-#: c-format.c:350 c-format.c:374
+#: c-format.c:349 c-format.c:373
msgid "the '0' printf flag"
msgstr "「0」printf 旗標"
-#: c-format.c:351 c-format.c:375 c-format.c:448 c-format.c:478
+#: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:447 c-format.c:477
msgid "'-' flag"
msgstr "「-」旗標"
-#: c-format.c:351 c-format.c:375
+#: c-format.c:350 c-format.c:374
msgid "the '-' printf flag"
msgstr "「-」printf 旗標"
-#: c-format.c:352 c-format.c:432
+#: c-format.c:351 c-format.c:431
msgid "''' flag"
msgstr "「'」旗標"
-#: c-format.c:352
+#: c-format.c:351
msgid "the ''' printf flag"
msgstr "「'」printf 旗標"
-#: c-format.c:353 c-format.c:433
+#: c-format.c:352 c-format.c:432
msgid "'I' flag"
msgstr "「I」旗標"
-#: c-format.c:353
+#: c-format.c:352
msgid "the 'I' printf flag"
msgstr "「I」printf 旗標"
-#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:430 c-format.c:452 c-format.c:479
-#: c-format.c:1606 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:429 c-format.c:451 c-format.c:478
+#: c-format.c:1605 config/sol2-c.c:45
msgid "field width"
msgstr "欄位寬"
-#: c-format.c:354 c-format.c:376 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 config/sol2-c.c:45
msgid "field width in printf format"
msgstr "printf 格式的欄位寬度"
-#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420
msgid "precision"
msgstr "精度"
-#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420
msgid "precision in printf format"
msgstr "printf 格式的精度"
-#: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422 c-format.c:431
-#: c-format.c:482 config/sol2-c.c:47
+#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421 c-format.c:430
+#: c-format.c:481 config/sol2-c.c:46
msgid "length modifier"
msgstr "長度修飾符"
-#: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422
-#: config/sol2-c.c:47
+#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
+#: config/sol2-c.c:46
msgid "length modifier in printf format"
msgstr "printf 格式的長度修飾符"
-#: c-format.c:407 c-format.c:420
+#: c-format.c:406 c-format.c:419
msgid "'q' flag"
msgstr "「q」旗標"
-#: c-format.c:407 c-format.c:420
+#: c-format.c:406 c-format.c:419
msgid "the 'q' diagnostic flag"
msgstr "「q」診斷旗標"
-#: c-format.c:428
+#: c-format.c:427
msgid "assignment suppression"
msgstr "取消賦值"
-#: c-format.c:428
+#: c-format.c:427
msgid "the assignment suppression scanf feature"
msgstr "scanf 的取消賦值特性"
-#: c-format.c:429
+#: c-format.c:428
msgid "'a' flag"
msgstr "「a」旗標"
-#: c-format.c:429
+#: c-format.c:428
msgid "the 'a' scanf flag"
msgstr "「a」scanf 旗標"
-#: c-format.c:430
+#: c-format.c:429
msgid "field width in scanf format"
msgstr "scanf 格式的欄位寬"
-#: c-format.c:431
+#: c-format.c:430
msgid "length modifier in scanf format"
msgstr "scanf 格式的長度修飾符"
-#: c-format.c:432
+#: c-format.c:431
msgid "the ''' scanf flag"
msgstr "「'」scanf 旗標"
-#: c-format.c:433
+#: c-format.c:432
msgid "the 'I' scanf flag"
msgstr "「I」scanf 旗標"
-#: c-format.c:447
+#: c-format.c:446
msgid "'_' flag"
msgstr "「_」旗標"
-#: c-format.c:447
+#: c-format.c:446
msgid "the '_' strftime flag"
msgstr "「_」strftime 旗標"
-#: c-format.c:448
+#: c-format.c:447
msgid "the '-' strftime flag"
msgstr "「-」strftime 旗標"
-#: c-format.c:449
+#: c-format.c:448
msgid "the '0' strftime flag"
msgstr "「0」strftime 旗標"
-#: c-format.c:450 c-format.c:474
+#: c-format.c:449 c-format.c:473
msgid "'^' flag"
msgstr "「^」旗標"
-#: c-format.c:450
+#: c-format.c:449
msgid "the '^' strftime flag"
msgstr "「^」strftime 旗標"
-#: c-format.c:451
+#: c-format.c:450
msgid "the '#' strftime flag"
msgstr "「#」strftime 旗標"
-#: c-format.c:452
+#: c-format.c:451
msgid "field width in strftime format"
msgstr "strftime 格式的欄位寬度"
-#: c-format.c:453
+#: c-format.c:452
msgid "'E' modifier"
msgstr "「E」修飾符"
-#: c-format.c:453
+#: c-format.c:452
msgid "the 'E' strftime modifier"
msgstr "「E」strftime 修飾符"
-#: c-format.c:454
+#: c-format.c:453
msgid "'O' modifier"
msgstr "「O」修飾符"
-#: c-format.c:454
+#: c-format.c:453
msgid "the 'O' strftime modifier"
msgstr "「O」strftime 修飾符"
-#: c-format.c:455
+#: c-format.c:454
msgid "the 'O' modifier"
msgstr "「O」修飾符"
-#: c-format.c:473
+#: c-format.c:472
msgid "fill character"
msgstr "填充字元"
-#: c-format.c:473
+#: c-format.c:472
msgid "fill character in strfmon format"
msgstr "strfmon 格式的填充字元"
-#: c-format.c:474
+#: c-format.c:473
msgid "the '^' strfmon flag"
msgstr "「^」strfmon 旗標"
-#: c-format.c:475
+#: c-format.c:474
msgid "the '+' strfmon flag"
msgstr "「+」strfmon 旗標"
-#: c-format.c:476
+#: c-format.c:475
msgid "'(' flag"
msgstr "「(」旗標"
-#: c-format.c:476
+#: c-format.c:475
msgid "the '(' strfmon flag"
msgstr "「(」strfmon 旗標"
-#: c-format.c:477
+#: c-format.c:476
msgid "'!' flag"
msgstr "「!」旗標"
-#: c-format.c:477
+#: c-format.c:476
msgid "the '!' strfmon flag"
msgstr "「!」strfmon 旗標"
-#: c-format.c:478
+#: c-format.c:477
msgid "the '-' strfmon flag"
msgstr "「-」strfmon 旗標"
-#: c-format.c:479
+#: c-format.c:478
msgid "field width in strfmon format"
msgstr "strfmon 格式的欄位寬度"
-#: c-format.c:480
+#: c-format.c:479
msgid "left precision"
msgstr "左精度"
-#: c-format.c:480
+#: c-format.c:479
msgid "left precision in strfmon format"
msgstr "strfmon 格式的左精度"
-#: c-format.c:481
+#: c-format.c:480
msgid "right precision"
msgstr "右精度"
-#: c-format.c:481
+#: c-format.c:480
msgid "right precision in strfmon format"
msgstr "strfmon 格式的右精度"
-#: c-format.c:482
+#: c-format.c:481
msgid "length modifier in strfmon format"
msgstr "strfmon 格式的長度修飾符"
-#: c-format.c:1708
+#: c-format.c:1707
msgid "field precision"
msgstr "欄位精度"
@@ -290,54 +290,54 @@ msgstr "#include <...> 搜尋從這裡開始:\n"
msgid "End of search list.\n"
msgstr "搜尋清單結束。\n"
-#: c-opts.c:1378
+#: c-opts.c:1377
msgid "<built-in>"
msgstr "<built-in>"
-#: c-opts.c:1396
+#: c-opts.c:1395
#, fuzzy
msgid "<command-line>"
msgstr "<command line>"
-#: c-typeck.c:2328 c-typeck.c:4764 c-typeck.c:4766 c-typeck.c:4774
-#: c-typeck.c:4804 c-typeck.c:6180
+#: c-typeck.c:2327 c-typeck.c:4763 c-typeck.c:4765 c-typeck.c:4773
+#: c-typeck.c:4803 c-typeck.c:6179
msgid "initializer element is not constant"
msgstr "初始值設定元素不是常數"
-#: c-typeck.c:4567
+#: c-typeck.c:4566
msgid "array initialized from parenthesized string constant"
msgstr "用括號中的字串常數初始化陣列"
-#: c-typeck.c:4628 cp/typeck2.c:686
+#: c-typeck.c:4627 cp/typeck2.c:685
#, gcc-internal-format
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr "用寬字串初始化 char 陣列"
-#: c-typeck.c:4633
+#: c-typeck.c:4632
msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
msgstr "用窄字串初始化 wchar_t 陣列"
-#: c-typeck.c:4651 cp/typeck2.c:706
+#: c-typeck.c:4650 cp/typeck2.c:705
#, gcc-internal-format
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
msgstr "用以初始化字元陣列的字串太長"
-#: c-typeck.c:4657
+#: c-typeck.c:4656
msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
msgstr "用字串常數初始化的陣列類型不合適"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-typeck.c:4721 c-typeck.c:4216 cp/typeck.c:1530
+#: c-typeck.c:4720 c-typeck.c:4215 cp/typeck.c:1529
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "對非左值陣列的無效使用"
-#: c-typeck.c:4747
+#: c-typeck.c:4746
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr "用非常數的陣列運算式初始化陣列"
-#: c-typeck.c:4811 c-typeck.c:6184
+#: c-typeck.c:4810 c-typeck.c:6183
#, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr "初始值設定中的元素在載入時無法被計算出"
@@ -346,210 +346,210 @@ msgstr "初始值設定中的元素在載入時無法被計算出"
#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
#. sense to permit them to be initialized given that
#. ordinary VLAs may not be initialized.
-#: c-typeck.c:4822 c-decl.c:3217 c-decl.c:3232
+#: c-typeck.c:4821 c-decl.c:3216 c-decl.c:3231
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr "可變大小的物件不能被初始化"
-#: c-typeck.c:4826
+#: c-typeck.c:4825
msgid "invalid initializer"
msgstr "無效的初始值設定"
-#: c-typeck.c:5300
+#: c-typeck.c:5299
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "初始值設定項末尾有多餘的大括號組"
-#: c-typeck.c:5320
+#: c-typeck.c:5319
msgid "missing braces around initializer"
msgstr "初始值設定周圍缺少大括號"
-#: c-typeck.c:5381
+#: c-typeck.c:5380
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr "標量初始化帶大括號"
-#: c-typeck.c:5438
+#: c-typeck.c:5437
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr "在巢狀的上下文中初始化彈性陣列成員"
-#: c-typeck.c:5440
+#: c-typeck.c:5439
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr "對彈性陣列成員的初始化"
-#: c-typeck.c:5467
+#: c-typeck.c:5466
msgid "missing initializer"
msgstr "缺少初始值設定"
-#: c-typeck.c:5489
+#: c-typeck.c:5488
msgid "empty scalar initializer"
msgstr "空的標量初始值設定項"
-#: c-typeck.c:5494
+#: c-typeck.c:5493
msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr "標量初始化設定中有多餘元素"
-#: c-typeck.c:5591 c-typeck.c:5651
+#: c-typeck.c:5590 c-typeck.c:5650
msgid "array index in non-array initializer"
msgstr "在非陣列初始值設定項中出現陣列索引"
-#: c-typeck.c:5596 c-typeck.c:5704
+#: c-typeck.c:5595 c-typeck.c:5703
msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr "欄位名不在記錄或聯合初始化設定中"
-#: c-typeck.c:5642
+#: c-typeck.c:5641
msgid "array index in initializer not of integer type"
msgstr "初始值設定中陣列索引不是整型"
-#: c-typeck.c:5647 c-typeck.c:5649
+#: c-typeck.c:5646 c-typeck.c:5648
msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr "初始值設定中陣列索引不是常數"
-#: c-typeck.c:5653 c-typeck.c:5656
+#: c-typeck.c:5652 c-typeck.c:5655
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr "初始化時陣列索引越界"
-#: c-typeck.c:5667
+#: c-typeck.c:5666
msgid "empty index range in initializer"
msgstr "初始值設定項中索引範圍為空"
-#: c-typeck.c:5676
+#: c-typeck.c:5675
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr "初始值設定中資料索引範圍超出陣列邊界"
-#: c-typeck.c:5751 c-typeck.c:5774 c-typeck.c:6248
+#: c-typeck.c:5750 c-typeck.c:5773 c-typeck.c:6247
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr "帶副作用的欄位初始化設定被覆寫"
-#: c-typeck.c:5753 c-typeck.c:5776 c-typeck.c:6250
+#: c-typeck.c:5752 c-typeck.c:5775 c-typeck.c:6249
#, fuzzy
msgid "initialized field overwritten"
msgstr "帶副作用的欄位初始化設定被覆寫"
-#: c-typeck.c:6458
+#: c-typeck.c:6457
msgid "excess elements in char array initializer"
msgstr "字元陣列初始值設定項中有多餘元素"
-#: c-typeck.c:6465 c-typeck.c:6511
+#: c-typeck.c:6464 c-typeck.c:6510
msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr "結構初始值設定項中有多餘元素"
-#: c-typeck.c:6526
+#: c-typeck.c:6525
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr "對彈性陣列成員非靜態地初始化"
-#: c-typeck.c:6594
+#: c-typeck.c:6593
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "聯合初始值設定項中有多餘元素"
-#: c-typeck.c:6681
+#: c-typeck.c:6680
msgid "excess elements in array initializer"
msgstr "陣列初始值設定項中有多餘的元素"
-#: c-typeck.c:6711
+#: c-typeck.c:6710
msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr "向量初始值設定項中有多餘元素"
-#: c-typeck.c:6735
+#: c-typeck.c:6734
msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr "標量初始值設定項中有多餘元素"
-#: cfgrtl.c:1970
+#: cfgrtl.c:1969
msgid "flow control insn inside a basic block"
msgstr "基本區塊內有流程控制指令"
-#: cfgrtl.c:2048
+#: cfgrtl.c:2047
msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgstr "直通邊上的錯誤指令"
-#: cfgrtl.c:2090
+#: cfgrtl.c:2089
msgid "insn outside basic block"
msgstr "基本區塊外出現指令"
-#: cfgrtl.c:2097
+#: cfgrtl.c:2096
msgid "return not followed by barrier"
msgstr "界線之後沒有 return"
-#: cgraph.c:391 ipa-inline.c:313
+#: cgraph.c:390 ipa-inline.c:312
msgid "function body not available"
msgstr "函式體無法使用"
-#: cgraph.c:393 cgraphunit.c:633
+#: cgraph.c:392 cgraphunit.c:632
msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
msgstr "不考慮內聯重定義的外部內聯函式"
-#: cgraph.c:396 cgraphunit.c:638
+#: cgraph.c:395 cgraphunit.c:637
msgid "function not considered for inlining"
msgstr "不考慮內聯函式"
-#: cgraph.c:398 cgraphunit.c:636 ipa-inline.c:306
+#: cgraph.c:397 cgraphunit.c:635 ipa-inline.c:305
msgid "function not inlinable"
msgstr "函式不能內聯"
-#: collect2.c:373 gcc.c:6833
+#: collect2.c:372 gcc.c:6832
#, c-format
msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
msgstr "gcc 內部放棄 %s,於 %s:%d"
-#: collect2.c:872
+#: collect2.c:871
#, c-format
msgid "no arguments"
msgstr "沒有參數"
-#: collect2.c:1246 collect2.c:1394 collect2.c:1429
+#: collect2.c:1245 collect2.c:1393 collect2.c:1428
#, c-format
msgid "fopen %s"
msgstr "fopen %s"
-#: collect2.c:1249 collect2.c:1399 collect2.c:1432
+#: collect2.c:1248 collect2.c:1398 collect2.c:1431
#, c-format
msgid "fclose %s"
msgstr "fclose %s"
-#: collect2.c:1258
+#: collect2.c:1257
#, c-format
msgid "collect2 version %s"
msgstr "collect2 版本 %s"
-#: collect2.c:1348
+#: collect2.c:1347
#, c-format
msgid "%d constructor(s) found\n"
msgstr "找到 %d 個建構式\n"
-#: collect2.c:1349
+#: collect2.c:1348
#, c-format
msgid "%d destructor(s) found\n"
msgstr "找到 %d 個解構函式\n"
-#: collect2.c:1350
+#: collect2.c:1349
#, c-format
msgid "%d frame table(s) found\n"
msgstr "找到了 %d 個框架表\n"
-#: collect2.c:1487
+#: collect2.c:1486
#, c-format
msgid "can't get program status"
msgstr "無法獲取程式狀態"
-#: collect2.c:1537
+#: collect2.c:1536
#, c-format
msgid "[cannot find %s]"
msgstr "[找不到 %s]"
-#: collect2.c:1552
+#: collect2.c:1551
#, c-format
msgid "cannot find '%s'"
msgstr "找不到「%s」"
-#: collect2.c:1556 collect2.c:2045 collect2.c:2200 gcc.c:2928
+#: collect2.c:1555 collect2.c:2044 collect2.c:2199 gcc.c:2927
#, c-format
msgid "pex_init failed"
msgstr "pex_init 失敗"
-#: collect2.c:1591
+#: collect2.c:1590
#, c-format
msgid "[Leaving %s]\n"
msgstr "[離開 %s]\n"
-#: collect2.c:1811
+#: collect2.c:1810
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -558,32 +558,32 @@ msgstr ""
"\n"
"write_c_file - 輸出名為 %s,字首為 %s\n"
-#: collect2.c:2019
+#: collect2.c:2018
#, c-format
msgid "cannot find 'nm'"
msgstr "找不到 「nm」"
-#: collect2.c:2066
+#: collect2.c:2065
#, c-format
msgid "can't open nm output"
msgstr "無法開啟 nm 的輸出"
-#: collect2.c:2110
+#: collect2.c:2109
#, c-format
msgid "init function found in object %s"
msgstr "在物件 %s 中發現 init 函式"
-#: collect2.c:2118
+#: collect2.c:2117
#, c-format
msgid "fini function found in object %s"
msgstr "在物件 %s 中發現 fini 函式"
-#: collect2.c:2221
+#: collect2.c:2220
#, c-format
msgid "can't open ldd output"
msgstr "無法開啟 ldd 輸出"
-#: collect2.c:2224
+#: collect2.c:2223
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -592,52 +592,52 @@ msgstr ""
"\n"
"ldd 輸出帶有建構/解構函式。\n"
-#: collect2.c:2239
+#: collect2.c:2238
#, c-format
msgid "dynamic dependency %s not found"
msgstr "找不到動態依賴項 %s"
-#: collect2.c:2251
+#: collect2.c:2250
#, c-format
msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
msgstr "無法開啟動態依賴項「%s」"
-#: collect2.c:2407
+#: collect2.c:2406
#, c-format
msgid "%s: not a COFF file"
msgstr "%s:不是一個 COFF 檔案"
-#: collect2.c:2527
+#: collect2.c:2526
#, c-format
msgid "%s: cannot open as COFF file"
msgstr "%s:無法開啟 COFF 檔案"
-#: collect2.c:2585
+#: collect2.c:2584
#, c-format
msgid "library lib%s not found"
msgstr "找不到函式庫 lib%s"
-#: cppspec.c:106
+#: cppspec.c:105
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
msgstr "「%s」不是前處理器的有效選項"
-#: cppspec.c:128
+#: cppspec.c:127
#, c-format
msgid "too many input files"
msgstr "輸入檔案太多"
-#: diagnostic.c:189
+#: diagnostic.c:188
#, c-format
msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
msgstr "%s:%d:不能從先前的錯誤中恢復,離開\n"
-#: diagnostic.c:254
+#: diagnostic.c:253
#, c-format
msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
msgstr "編譯因為 -Wfatal-errors 而中止。\n"
-#: diagnostic.c:263
+#: diagnostic.c:262
#, c-format
msgid ""
"Please submit a full bug report,\n"
@@ -648,54 +648,54 @@ msgstr ""
"如有可能請附上經預先處理後的來源檔案。\n"
"具體步驟請參見 %s。\n"
-#: diagnostic.c:272
+#: diagnostic.c:271
#, c-format
msgid "compilation terminated.\n"
msgstr "編譯插斷。\n"
-#: diagnostic.c:623
+#: diagnostic.c:622
#, c-format
msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
msgstr "內部編譯器錯誤:重入錯誤報告程式。\n"
-#: final.c:1104
+#: final.c:1103
msgid "negative insn length"
msgstr "指令長度為負"
-#: final.c:2449
+#: final.c:2448
msgid "could not split insn"
msgstr "無法分離指令"
-#: final.c:2798
+#: final.c:2797
msgid "invalid 'asm': "
msgstr "無效的「asm」:"
-#: final.c:2981
+#: final.c:2980
#, c-format
msgid "nested assembly dialect alternatives"
msgstr "巢狀的組譯風格指示"
-#: final.c:2998 final.c:3010
+#: final.c:2997 final.c:3009
#, c-format
msgid "unterminated assembly dialect alternative"
msgstr "未結束的組譯風格指示"
-#: final.c:3057
+#: final.c:3056
#, c-format
msgid "operand number missing after %%-letter"
msgstr "%% 字母後缺少運算元號"
-#: final.c:3060 final.c:3101
+#: final.c:3059 final.c:3100
#, c-format
msgid "operand number out of range"
msgstr "運算元號超出範圍"
-#: final.c:3120
+#: final.c:3119
#, c-format
msgid "invalid %%-code"
msgstr "無效的 %%-code"
-#: final.c:3150
+#: final.c:3149
#, c-format
msgid "'%%l' operand isn't a label"
msgstr "「%%l」運算元不是一個標籤"
@@ -706,28 +706,28 @@ msgstr "「%%l」運算元不是一個標籤"
#. handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3251 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7222
-#: config/pdp11/pdp11.c:1700
+#: final.c:3250 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7221
+#: config/pdp11/pdp11.c:1699
#, c-format
msgid "floating constant misused"
msgstr "錯誤地使用了浮點常數"
-#: final.c:3307 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7298
-#: config/pdp11/pdp11.c:1747
+#: final.c:3306 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7297
+#: config/pdp11/pdp11.c:1746
#, c-format
msgid "invalid expression as operand"
msgstr "無效的運算式做為運算元"
-#: flow.c:1735
+#: flow.c:1734
msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
msgstr "試圖刪除前言/尾聲指令:"
-#: gcc.c:1665
+#: gcc.c:1664
#, c-format
msgid "Using built-in specs.\n"
msgstr "使用內建 specs。\n"
-#: gcc.c:1848
+#: gcc.c:1847
#, c-format
msgid ""
"Setting spec %s to '%s'\n"
@@ -736,42 +736,42 @@ msgstr ""
"將 spec %s 設為「%s」\n"
"\n"
-#: gcc.c:1963
+#: gcc.c:1962
#, c-format
msgid "Reading specs from %s\n"
msgstr "從 %s 讀取 specs\n"
-#: gcc.c:2059 gcc.c:2078
+#: gcc.c:2058 gcc.c:2077
#, c-format
msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
msgstr "specs %%include 在 %ld 字元後語法格式錯誤"
-#: gcc.c:2086
+#: gcc.c:2085
#, c-format
msgid "could not find specs file %s\n"
msgstr "找不到 specs 檔案 %s\n"
-#: gcc.c:2103 gcc.c:2111 gcc.c:2120 gcc.c:2129
+#: gcc.c:2102 gcc.c:2110 gcc.c:2119 gcc.c:2128
#, c-format
msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
msgstr "specs %%rename 在 %ld 字元後語法格式錯誤"
-#: gcc.c:2138
+#: gcc.c:2137
#, c-format
msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
msgstr "specs 找不到 %s spec 或已被重新命名"
-#: gcc.c:2145
+#: gcc.c:2144
#, c-format
msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
msgstr "%s:試圖將 spec「%s」重新命名為已定義的 spec「%s」"
-#: gcc.c:2150
+#: gcc.c:2149
#, c-format
msgid "rename spec %s to %s\n"
msgstr "將 spec %s 重新命名為 %s\n"
-#: gcc.c:2152
+#: gcc.c:2151
#, c-format
msgid ""
"spec is '%s'\n"
@@ -780,32 +780,32 @@ msgstr ""
"spec 是「%s」\n"
"\n"
-#: gcc.c:2165
+#: gcc.c:2164
#, c-format
msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
msgstr "specs 在 %ld 字元後出現不明的 %% 命令"
-#: gcc.c:2176 gcc.c:2189
+#: gcc.c:2175 gcc.c:2188
#, c-format
msgid "specs file malformed after %ld characters"
msgstr "specs 在 %ld 字元後檔案格式錯誤"
-#: gcc.c:2242
+#: gcc.c:2241
#, c-format
msgid "spec file has no spec for linking"
msgstr "spec 檔案沒有對連結的設定"
-#: gcc.c:2759
+#: gcc.c:2758
#, c-format
msgid "system path '%s' is not absolute"
msgstr "系統路徑「%s」不是絕對路徑"
-#: gcc.c:2822
+#: gcc.c:2821
#, c-format
msgid "-pipe not supported"
msgstr "不支援 -pipe"
-#: gcc.c:2884
+#: gcc.c:2883
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -814,15 +814,15 @@ msgstr ""
"\n"
"繼續?(y 或 n) "
-#: gcc.c:2967
+#: gcc.c:2966
msgid "failed to get exit status"
msgstr "無法獲取離開狀態"
-#: gcc.c:2973
+#: gcc.c:2972
msgid "failed to get process times"
msgstr "無法獲取處理序時間"
-#: gcc.c:2999
+#: gcc.c:2998
#, c-format
msgid ""
"Internal error: %s (program %s)\n"
@@ -833,170 +833,170 @@ msgstr ""
"請提交一份完整的錯誤報告。\n"
"具體步驟請參見 %s。"
-#: gcc.c:3025
+#: gcc.c:3024
#, c-format
msgid "# %s %.2f %.2f\n"
msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
-#: gcc.c:3161
+#: gcc.c:3160
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr "用法:%s [選項] 檔案...\n"
-#: gcc.c:3162
+#: gcc.c:3161
msgid "Options:\n"
msgstr "選項:\n"
-#: gcc.c:3164
+#: gcc.c:3163
msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
msgstr " -pass-exit-codes 在某一階段離開時回傳最高的錯誤碼\n"
-#: gcc.c:3165
+#: gcc.c:3164
msgid " --help Display this information\n"
msgstr " --help 顯示此輔助說明\n"
-#: gcc.c:3166
+#: gcc.c:3165
msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
msgstr " --target-help 顯示目標平臺器特定的命令列選項\n"
-#: gcc.c:3168
+#: gcc.c:3167
msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
msgstr " (使用「-v --help」顯示子處理序的命令列參數)\n"
-#: gcc.c:3169
+#: gcc.c:3168
msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
msgstr " -dumpspecs 顯示所有內建 spec 字串\n"
-#: gcc.c:3170
+#: gcc.c:3169
msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
msgstr " -dumpversion 顯示編譯器的版本號\n"
-#: gcc.c:3171
+#: gcc.c:3170
msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
msgstr " -dumpmachine 顯示編譯器的目的處理器\n"
-#: gcc.c:3172
+#: gcc.c:3171
msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
msgstr " -print-search-dirs 顯示編譯器的搜尋路徑\n"
-#: gcc.c:3173
+#: gcc.c:3172
msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
msgstr " -print-libgcc-file-name 顯示編譯器伴隨函式庫的名稱\n"
-#: gcc.c:3174
+#: gcc.c:3173
msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
msgstr " -print-file-name=<函式庫> 顯示 <函式庫> 的完整路徑\n"
-#: gcc.c:3175
+#: gcc.c:3174
msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
msgstr " -print-prog-name=<程式> 顯示編譯器元件 <程式> 的完整路徑\n"
-#: gcc.c:3176
+#: gcc.c:3175
msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
msgstr " -print-multi-directory 顯示不同版本 libgcc 的根目錄\n"
-#: gcc.c:3177
+#: gcc.c:3176
msgid ""
" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
" multiple library search directories\n"
msgstr " -print-multi-lib 顯示命令列選項和多個版本函式庫搜尋路徑間的對應\n"
-#: gcc.c:3180
+#: gcc.c:3179
msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
msgstr " -print-multi-os-directory 顯示作業系統函式庫的相對路徑\n"
-#: gcc.c:3181
+#: gcc.c:3180
msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
msgstr " -Wa,<選項> 將逗號分隔的 <選項> 傳遞給組譯器\n"
-#: gcc.c:3182
+#: gcc.c:3181
msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Wp,<選項> 將逗號分隔的 <選項> 傳遞給前處理器\n"
-#: gcc.c:3183
+#: gcc.c:3182
msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
msgstr " -Wl,<選項> 將逗號分隔的 <選項> 傳遞給連結器\n"
-#: gcc.c:3184
+#: gcc.c:3183
msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
msgstr " -Xassembler <參數> 將 <參數> 傳遞給組譯器\n"
-#: gcc.c:3185
+#: gcc.c:3184
msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Xpreprocessor <參數> 將 <參數> 傳遞給前處理器\n"
-#: gcc.c:3186
+#: gcc.c:3185
msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
msgstr " -Xlinker <參數> 將 <參數> 傳遞給連結器\n"
-#: gcc.c:3187
+#: gcc.c:3186
msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
msgstr " -combine 將多個來源檔案一次性傳遞給組譯器\n"
-#: gcc.c:3188
+#: gcc.c:3187
msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
msgstr " -save-temps 不要刪除中間檔案\n"
-#: gcc.c:3189
+#: gcc.c:3188
msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
msgstr " -pipe 使用管道代替暫時檔案\n"
-#: gcc.c:3190
+#: gcc.c:3189
msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
msgstr " -time 為每個子處理序計時\n"
-#: gcc.c:3191
+#: gcc.c:3190
msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
msgstr " -specs=<檔案> 用 <檔案> 的內容覆寫內建的 specs 檔案\n"
-#: gcc.c:3192
+#: gcc.c:3191
msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
msgstr " -std=<標準> 指定輸入來源檔案遵循的標準\n"
-#: gcc.c:3193
+#: gcc.c:3192
#, fuzzy
msgid ""
" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
" and libraries\n"
msgstr " --sysroot=<目錄> 將 <目錄> 做為標頭檔案和函式庫檔案的根目錄\n"
-#: gcc.c:3196
+#: gcc.c:3195
msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
msgstr " -B <目錄> 將 <目錄> 加入到編譯器的搜尋路徑中\n"
-#: gcc.c:3197
+#: gcc.c:3196
msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
msgstr " -b <機器> 為 gcc 指定目標平臺器(如果有安裝)\n"
-#: gcc.c:3198
+#: gcc.c:3197
msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
msgstr " -V <版本> 執行指定版本的 gcc(如果有安裝)\n"
-#: gcc.c:3199
+#: gcc.c:3198
msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
msgstr " -v 顯示編譯器呼叫的程式\n"
-#: gcc.c:3200
+#: gcc.c:3199
msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
msgstr " -### 與 -v 類似,但選項被引號括住,並且不執行命令\n"
-#: gcc.c:3201
+#: gcc.c:3200
msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
msgstr " -E 僅作預先處理,不進行編譯、組譯和連結\n"
-#: gcc.c:3202
+#: gcc.c:3201
msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
msgstr " -S 編譯到組合語言,不進行組譯和連結\n"
-#: gcc.c:3203
+#: gcc.c:3202
msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
msgstr " -c 編譯、組譯到目的程式碼,不進行連結\n"
-#: gcc.c:3204
+#: gcc.c:3203
msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
msgstr " -o <檔案> 輸出到 <檔案>\n"
-#: gcc.c:3205
+#: gcc.c:3204
msgid ""
" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr ""
" 「none」意味著恢復預設行為,即根據檔案的副檔名猜測\n"
" 來源檔案的語言\n"
-#: gcc.c:3212
+#: gcc.c:3211
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1020,28 +1020,28 @@ msgstr ""
"以 -g、-f、-m、-O、-W 或 --param 開頭的選項將由 %s 自動傳遞給其呼叫的\n"
" 不同子處理序。若要向這些處理序傳遞其它選項,必須使用 -W<字母> 選項。\n"
-#: gcc.c:3335
+#: gcc.c:3334
#, c-format
msgid "'-%c' option must have argument"
msgstr "「-%c」選項必須有一個參數"
-#: gcc.c:3357
+#: gcc.c:3356
#, c-format
msgid "couldn't run '%s': %s"
msgstr "無法執行「%s」:%s"
#. translate_options () has turned --version into -fversion.
-#: gcc.c:3550
+#: gcc.c:3549
#, c-format
msgid "%s (GCC) %s\n"
msgstr "%s (GCC) %s\n"
-#: gcc.c:3552 gcov.c:419 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2406
-#: java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129
+#: gcc.c:3551 gcov.c:418 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2405
+#: java/jcf-dump.c:935 java/jv-scan.c:128
msgid "(C)"
msgstr "(C)"
-#: gcc.c:3553 java/gjavah.c:2407 java/jcf-dump.c:937 java/jv-scan.c:130
+#: gcc.c:3552 java/gjavah.c:2406 java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
@@ -1051,143 +1051,143 @@ msgstr ""
"本程式是自由軟體;請參看來源程式碼的版權宣告。本軟體沒有任何擔保;\n"
"包括沒有適銷性和某一專用目的下的適用性擔保。\n"
-#: gcc.c:3654
+#: gcc.c:3653
#, c-format
msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
msgstr "「-Xlinker」缺少引數"
-#: gcc.c:3662
+#: gcc.c:3661
#, c-format
msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
msgstr "「-Xpreprocessor」缺少引數"
-#: gcc.c:3669
+#: gcc.c:3668
#, c-format
msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
msgstr "「-Xassembler」缺少引數"
-#: gcc.c:3676
+#: gcc.c:3675
#, c-format
msgid "argument to '-l' is missing"
msgstr "「-l」缺少引數"
-#: gcc.c:3697
+#: gcc.c:3696
#, c-format
msgid "argument to '-specs' is missing"
msgstr "「-specs」缺少引數"
-#: gcc.c:3711
+#: gcc.c:3710
#, c-format
msgid "argument to '-specs=' is missing"
msgstr "「-Xlinker」缺少引數"
-#: gcc.c:3752
+#: gcc.c:3751
#, c-format
msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
msgstr "「-%c」必須出現在命令列的開頭"
-#: gcc.c:3761
+#: gcc.c:3760
#, c-format
msgid "argument to '-B' is missing"
msgstr "「-B」缺少引數"
-#: gcc.c:4147
+#: gcc.c:4146
#, c-format
msgid "argument to '-x' is missing"
msgstr "「-x」缺少引數"
-#: gcc.c:4175
+#: gcc.c:4174
#, c-format
msgid "argument to '-%s' is missing"
msgstr "「-%s」缺少引數"
-#: gcc.c:4513
+#: gcc.c:4512
#, c-format
msgid "switch '%s' does not start with '-'"
msgstr "開關「%s」未以「-」開頭"
-#: gcc.c:4690
+#: gcc.c:4689
#, c-format
msgid "spec '%s' invalid"
msgstr "spec「%s」無效"
-#: gcc.c:4756
+#: gcc.c:4755
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: gcc.c:4829
+#: gcc.c:4828
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
msgstr "spec「%s」有無效的「%%0%c」"
-#: gcc.c:5040
+#: gcc.c:5039
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
msgstr "spec「%s」有無效的「%%W%c」"
-#: gcc.c:5071
+#: gcc.c:5070
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
msgstr "spec「%s」有無效的「%%x%c」"
-#: gcc.c:5293
+#: gcc.c:5292
#, c-format
msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
msgstr "處理 spec %c%s%c,即「%s」\n"
-#: gcc.c:5426
+#: gcc.c:5425
#, c-format
msgid "unknown spec function '%s'"
msgstr "不明的 spec 函式「%s」"
-#: gcc.c:5445
+#: gcc.c:5444
#, c-format
msgid "error in args to spec function '%s'"
msgstr "給 spec 函式「%s」的參數不正確"
-#: gcc.c:5493
+#: gcc.c:5492
#, c-format
msgid "malformed spec function name"
msgstr "spec 函式名格式錯誤"
#. )
-#: gcc.c:5496
+#: gcc.c:5495
#, c-format
msgid "no arguments for spec function"
msgstr "spec 函式沒有引數"
-#: gcc.c:5515
+#: gcc.c:5514
#, c-format
msgid "malformed spec function arguments"
msgstr "spec 函式引數格式錯誤"
-#: gcc.c:5754
+#: gcc.c:5753
#, c-format
msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
msgstr "大括號中的 spec「%s」在「%c」中無效"
-#: gcc.c:5842
+#: gcc.c:5841
#, c-format
msgid "braced spec body '%s' is invalid"
msgstr "大括號中的 spec 體「%s」無效"
-#: gcc.c:6372
+#: gcc.c:6371
#, c-format
msgid "install: %s%s\n"
msgstr "安裝:%s%s\n"
-#: gcc.c:6373
+#: gcc.c:6372
#, c-format
msgid "programs: %s\n"
msgstr "程式:%s\n"
-#: gcc.c:6375
+#: gcc.c:6374
#, c-format
msgid "libraries: %s\n"
msgstr "函式庫:%s\n"
-#: gcc.c:6433
+#: gcc.c:6432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1196,87 +1196,87 @@ msgstr ""
"\n"
"報告程式缺陷的步驟請參見:\n"
-#: gcc.c:6449
+#: gcc.c:6448
#, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "目的:%s\n"
-#: gcc.c:6450
+#: gcc.c:6449
#, c-format
msgid "Configured with: %s\n"
msgstr "配置為:%s\n"
-#: gcc.c:6464
+#: gcc.c:6463
#, c-format
msgid "Thread model: %s\n"
msgstr "執行緒模型:%s\n"
-#: gcc.c:6475
+#: gcc.c:6474
#, c-format
msgid "gcc version %s\n"
msgstr "gcc 版本 %s\n"
-#: gcc.c:6477
+#: gcc.c:6476
#, c-format
msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
msgstr "版本為 %s 的 gcc 驅動執行版本為 %s 的gcc\n"
-#: gcc.c:6485
+#: gcc.c:6484
#, c-format
msgid "no input files"
msgstr "沒有輸入檔案"
-#: gcc.c:6534
+#: gcc.c:6533
#, c-format
msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
msgstr "當有多個檔案時不能在已指定 -c 或 -S 的情況下指定 -o"
-#: gcc.c:6568
+#: gcc.c:6567
#, c-format
msgid "spec '%s' is invalid"
msgstr "spec「%s」是無效的"
-#: gcc.c:7048
+#: gcc.c:7047
#, c-format
msgid "multilib spec '%s' is invalid"
msgstr "multilib spec「%s」無效"
-#: gcc.c:7239
+#: gcc.c:7238
#, c-format
msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
msgstr "multilib 排除「%s」無效"
-#: gcc.c:7297 gcc.c:7438
+#: gcc.c:7296 gcc.c:7437
#, c-format
msgid "multilib select '%s' is invalid"
msgstr "multilib 選擇「%s」無效"
-#: gcc.c:7476
+#: gcc.c:7475
#, c-format
msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
msgstr "multilib 排除「%s」無效"
-#: gcc.c:7735 gcc.c:7740
+#: gcc.c:7734 gcc.c:7739
#, c-format
msgid "invalid version number `%s'"
msgstr "無效的版本號「%s」"
-#: gcc.c:7783
+#: gcc.c:7782
#, c-format
msgid "too few arguments to %%:version-compare"
msgstr "%%:version-compare 的引數太少"
-#: gcc.c:7789
+#: gcc.c:7788
#, c-format
msgid "too many arguments to %%:version-compare"
msgstr "%%:version-compare 的引數太多"
-#: gcc.c:7830
+#: gcc.c:7829
#, c-format
msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
msgstr "%%:version-compare 中有不明的運算元「%s」"
-#: gcov.c:392
+#: gcov.c:391
#, c-format
msgid ""
"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr ""
"用法:gconv [選項]... 來源檔案\n"
"\n"
-#: gcov.c:393
+#: gcov.c:392
#, c-format
msgid ""
"Print code coverage information.\n"
@@ -1294,66 +1294,66 @@ msgstr ""
"顯示程式碼覆寫資訊。\n"
"\n"
-#: gcov.c:394
+#: gcov.c:393
#, c-format
msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
msgstr " -h, --help 列印此輔助並離開\n"
-#: gcov.c:395
+#: gcov.c:394
#, c-format
msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
msgstr " -v, --version 列印版本號並離開\n"
-#: gcov.c:396
+#: gcov.c:395
#, c-format
msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
msgstr " -a, --all-blocks 顯示每個基本區塊的資訊\n"
-#: gcov.c:397
+#: gcov.c:396
#, c-format
msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
msgstr " -b, --branch-probabilities 輸出包含分支概率\n"
-#: gcov.c:398
+#: gcov.c:397
#, c-format
msgid ""
" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
" rather than percentages\n"
msgstr " -c, --branch-counts 給出跳轉的分支數,而不是百分比\n"
-#: gcov.c:400
+#: gcov.c:399
#, c-format
msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
msgstr " -n, --no-output 不建立輸出檔案\n"
-#: gcov.c:401
+#: gcov.c:400
#, c-format
msgid ""
" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
" source files\n"
msgstr " -l, --long-file-names 為包含進來的來源檔案使用長輸出檔案名稱\n"
-#: gcov.c:403
+#: gcov.c:402
#, c-format
msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
msgstr " -f, --function-summaries 輸出每個函式的小結資訊\n"
-#: gcov.c:404
+#: gcov.c:403
#, c-format
msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
msgstr " -o, --object-directory DIR|FILE 在 DIR 中搜尋目的檔案,或搜尋名為 FILE 的目的檔案\n"
-#: gcov.c:405
+#: gcov.c:404
#, c-format
msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
msgstr " -p, --preserve-paths 保留所有路徑名\n"
-#: gcov.c:406
+#: gcov.c:405
#, c-format
msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
msgstr " -u, --unconditional-branches 同時顯示無條件跳轉數\n"
-#: gcov.c:407
+#: gcov.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1364,12 +1364,12 @@ msgstr ""
"提交錯誤報告的具體步驟請參見:\n"
"%s。\n"
-#: gcov.c:417
+#: gcov.c:416
#, c-format
msgid "gcov (GCC) %s\n"
msgstr "gcov (GCC) %s\n"
-#: gcov.c:421
+#: gcov.c:420
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
@@ -1380,201 +1380,201 @@ msgstr ""
"本程式是自由軟體;請參看來源程式碼的版權宣告。本軟體沒有任何擔保;\n"
"包括沒有適銷性和某一專用目的下的適用性擔保。\n"
-#: gcov.c:511
+#: gcov.c:510
#, c-format
msgid "%s:no functions found\n"
msgstr "%s:找不到函式\n"
-#: gcov.c:532 gcov.c:560 fortran/dump-parse-tree.c:63
+#: gcov.c:531 gcov.c:559 fortran/dump-parse-tree.c:63
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"
-#: gcov.c:547
+#: gcov.c:546
#, c-format
msgid "%s:creating '%s'\n"
msgstr "%s:正在建立「%s」\n"
-#: gcov.c:551
+#: gcov.c:550
#, c-format
msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
msgstr "%s:寫入輸出檔案「%s」時發生錯誤\n"
-#: gcov.c:556
+#: gcov.c:555
#, c-format
msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
msgstr "%s:無法開啟輸出檔案「%s」\n"
-#: gcov.c:708
+#: gcov.c:707
#, c-format
msgid "%s:cannot open graph file\n"
msgstr "%s:無法開啟圖檔案\n"
-#: gcov.c:714
+#: gcov.c:713
#, c-format
msgid "%s:not a gcov graph file\n"
msgstr "%s:不是一個 gcov 圖檔案\n"
-#: gcov.c:727
+#: gcov.c:726
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
msgstr "%s:版本「%.4s」,偏好「%.4s」\n"
-#: gcov.c:779
+#: gcov.c:778
#, c-format
msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
msgstr "%s:已經看到「%s」的區塊\n"
-#: gcov.c:897 gcov.c:1055
+#: gcov.c:896 gcov.c:1054
#, c-format
msgid "%s:corrupted\n"
msgstr "%s:已損壞\n"
-#: gcov.c:971
+#: gcov.c:970
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
msgstr "%s:無法開啟資料檔案\n"
-#: gcov.c:978
+#: gcov.c:977
#, c-format
msgid "%s:not a gcov data file\n"
msgstr "%s:不是一個 gcov 資料檔案\n"
-#: gcov.c:991
+#: gcov.c:990
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
msgstr "%s:版本「%.4s」,偏好版本「%.4s」\n"
-#: gcov.c:997
+#: gcov.c:996
#, c-format
msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
msgstr "%s:時間戳記與圖檔案不匹配\n"
-#: gcov.c:1023
+#: gcov.c:1022
#, c-format
msgid "%s:unknown function '%u'\n"
msgstr "%s:不明函式「%u」\n"
-#: gcov.c:1036
+#: gcov.c:1035
#, c-format
msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
msgstr "%s:樣本檔案與「%s」不匹配\n"
-#: gcov.c:1055
+#: gcov.c:1054
#, c-format
msgid "%s:overflowed\n"
msgstr "%s:溢出\n"
-#: gcov.c:1079
+#: gcov.c:1078
#, c-format
msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
msgstr "%s:「%s」缺少入口/出口塊\n"
-#: gcov.c:1084
+#: gcov.c:1083
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
msgstr "%s:「%s」有去往入口塊的弧\n"
-#: gcov.c:1092
+#: gcov.c:1091
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
msgstr "%s:「%s」有來自出口區塊的弧\n"
-#: gcov.c:1300
+#: gcov.c:1299
#, c-format
msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
msgstr "%s:圖為「%s」不可解\n"
-#: gcov.c:1380
+#: gcov.c:1379
#, c-format
msgid "%s '%s'\n"
msgstr "%s「%s」\n"
-#: gcov.c:1383
+#: gcov.c:1382
#, c-format
msgid "Lines executed:%s of %d\n"
msgstr "已執行的列數:%s (共 %d 列)\n"
-#: gcov.c:1387
+#: gcov.c:1386
#, c-format
msgid "No executable lines\n"
msgstr "沒有可執行列\n"
-#: gcov.c:1393
+#: gcov.c:1392
#, c-format
msgid "Branches executed:%s of %d\n"
msgstr "執行的分支:%s (共有 %d 個)\n"
-#: gcov.c:1397
+#: gcov.c:1396
#, c-format
msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
msgstr "至少執行一次的跳轉:%s(總數為 %d)\n"
-#: gcov.c:1403
+#: gcov.c:1402
#, c-format
msgid "No branches\n"
msgstr "沒有跳轉\n"
-#: gcov.c:1405
+#: gcov.c:1404
#, c-format
msgid "Calls executed:%s of %d\n"
msgstr "執行的呼叫:%s(共 %d)\n"
-#: gcov.c:1409
+#: gcov.c:1408
#, c-format
msgid "No calls\n"
msgstr "沒有呼叫\n"
-#: gcov.c:1550
+#: gcov.c:1549
#, c-format
msgid "%s:no lines for '%s'\n"
msgstr "%s:「%s」沒有列\n"
-#: gcov.c:1745
+#: gcov.c:1744
#, c-format
msgid "call %2d returned %s\n"
msgstr "call %2d 回傳了 %s\n"
-#: gcov.c:1750
+#: gcov.c:1749
#, c-format
msgid "call %2d never executed\n"
msgstr "call %2d 從未被執行\n"
-#: gcov.c:1755
+#: gcov.c:1754
#, c-format
msgid "branch %2d taken %s%s\n"
msgstr "branch %2d 被執行 %s%s\n"
-#: gcov.c:1759
+#: gcov.c:1758
#, c-format
msgid "branch %2d never executed\n"
msgstr "branch %2d 從未被執行\n"
-#: gcov.c:1764
+#: gcov.c:1763
#, c-format
msgid "unconditional %2d taken %s\n"
msgstr "unconditional %2d 被執行 %s\n"
-#: gcov.c:1767
+#: gcov.c:1766
#, c-format
msgid "unconditional %2d never executed\n"
msgstr "無條件 %2d 從未執行\n"
-#: gcov.c:1800
+#: gcov.c:1799
#, c-format
msgid "%s:cannot open source file\n"
msgstr "%s:無法開啟來源檔案\n"
-#: gcov.c:1810
+#: gcov.c:1809
#, c-format
msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
msgstr "%s:來源檔案較圖檔案「%s」新\n"
-#: gcse.c:681
+#: gcse.c:680
msgid "GCSE disabled"
msgstr "GCSE 被停用"
-#: gcse.c:6531
+#: gcse.c:6530
msgid "jump bypassing disabled"
msgstr "略過跳越指令被停用"
@@ -1612,36 +1612,36 @@ msgid "parser stack overflow"
msgstr "%qs 已溢出"
#. Opening quotation mark.
-#: intl.c:58
+#: intl.c:57
msgid "`"
msgstr "「"
#. Closing quotation mark.
-#: intl.c:61
+#: intl.c:60
msgid "'"
msgstr "」"
-#: ipa-inline.c:288
+#: ipa-inline.c:287
msgid "--param large-function-growth limit reached"
msgstr "到達 --param large-function-growth 給定的極值"
-#: ipa-inline.c:322
+#: ipa-inline.c:321
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
msgstr "到達 --param max-inline-insns-single 給定的極值"
-#: ipa-inline.c:331
+#: ipa-inline.c:330
msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
msgstr "到達 --param max-inline-insns-single 給定的極值"
-#: ipa-inline.c:357 ipa-inline.c:803
+#: ipa-inline.c:356 ipa-inline.c:802
msgid "recursive inlining"
msgstr "遞迴內聯"
-#: ipa-inline.c:816
+#: ipa-inline.c:815
msgid "call is unlikely"
msgstr "不太可能呼叫"
-#: ipa-inline.c:887
+#: ipa-inline.c:886
msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
msgstr "到達 --param inline-unit-growth 給定的極值"
@@ -1659,28 +1659,28 @@ msgstr "在成員函式 %qs 中:"
msgid "In function %qs:"
msgstr "在函式 %qs 中:"
-#: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154
+#: loop-iv.c:2699 tree-ssa-loop-niter.c:1153
msgid "assuming that the loop is not infinite"
msgstr "假定循環有窮"
-#: loop-iv.c:2701 tree-ssa-loop-niter.c:1155
+#: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154
msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
msgstr "無法最佳化可能無窮的循環"
-#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159
+#: loop-iv.c:2708 tree-ssa-loop-niter.c:1158
msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
msgstr "假定循環計數不會溢出"
-#: loop-iv.c:2710 tree-ssa-loop-niter.c:1160
+#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159
msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
msgstr "無法最佳化循環,循環變數可能溢出"
#. What to print when a switch has no documentation.
-#: opts.c:100
+#: opts.c:99
msgid "This switch lacks documentation"
msgstr "此開關缺少可用文件"
-#: opts.c:1188
+#: opts.c:1187
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1689,11 +1689,11 @@ msgstr ""
"\n"
"目標平臺特定的選項:\n"
-#: opts.c:1209
+#: opts.c:1208
msgid "The following options are language-independent:\n"
msgstr "下列選項是與具體語言無關的:\n"
-#: opts.c:1216
+#: opts.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The %s front end recognizes the following options:\n"
@@ -1702,36 +1702,36 @@ msgstr ""
"%s 前端程式可識別下列選項:\n"
"\n"
-#: opts.c:1229
+#: opts.c:1228
msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
msgstr "--param 選項可接受以下參數:\n"
-#: protoize.c:583
+#: protoize.c:582
#, c-format
msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
msgstr "%s:寫入檔案「%s」時發生錯誤:%s\n"
-#: protoize.c:627
+#: protoize.c:626
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr "%s:用法「%s [ -VqfnkN ] [ -i <字串> ] [ 檔案名稱 ... ]」\n"
-#: protoize.c:630
+#: protoize.c:629
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr "%s:用法「%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <目錄名> ] [ 檔案名稱 ... ]'\n"
-#: protoize.c:731
+#: protoize.c:730
#, c-format
msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
msgstr "%s:警告:沒有檔案「%s」的讀權限\n"
-#: protoize.c:739
+#: protoize.c:738
#, c-format
msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
msgstr "%s:警告:沒有檔案「%s」的寫權限\n"
-#: protoize.c:747
+#: protoize.c:746
#, c-format
msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
msgstr "%s:警告:沒有對包含「%s」的目錄的寫權限\n"
@@ -1739,17 +1739,17 @@ msgstr "%s:警告:沒有對包含「%s」的目錄的寫權限\n"
#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
#. point above the absolute root of the logical file
#. system.
-#: protoize.c:1134
+#: protoize.c:1133
#, c-format
msgid "%s: invalid file name: %s\n"
msgstr "%s:無效的檔案名稱:%s\n"
-#: protoize.c:1282
+#: protoize.c:1281
#, c-format
msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
msgstr "%s:%s:不能獲取狀態:%s\n"
-#: protoize.c:1303
+#: protoize.c:1302
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1758,137 +1758,137 @@ msgstr ""
"\n"
"%s:嚴重錯誤:輔助資訊檔案的第 %d 列已損壞\n"
-#: protoize.c:1632
+#: protoize.c:1631
#, c-format
msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
msgstr "%s:%d:函式「%s」的宣告形式不同\n"
-#: protoize.c:1887
+#: protoize.c:1886
#, c-format
msgid "%s: compiling '%s'\n"
msgstr "%s:正在編譯「%s」\n"
-#: protoize.c:1910
+#: protoize.c:1909
#, c-format
msgid "%s: wait: %s\n"
msgstr "%s:等待:%s\n"
-#: protoize.c:1915
+#: protoize.c:1914
#, c-format
msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
msgstr "%s:子處理序收到致命信號 %d\n"
-#: protoize.c:1923
+#: protoize.c:1922
#, c-format
msgid "%s: %s exited with status %d\n"
msgstr "%s:%s 以狀態碼 %d 離開\n"
-#: protoize.c:1972
+#: protoize.c:1971
#, c-format
msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
msgstr "%s:警告:缺少 SYSCALLS 檔案「%s」\n"
-#: protoize.c:1981 protoize.c:2010
+#: protoize.c:1980 protoize.c:2009
#, c-format
msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s:無法讀取輸助資訊檔案「%s」:%s\n"
-#: protoize.c:2026 protoize.c:2054
+#: protoize.c:2025 protoize.c:2053
#, c-format
msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s:不能獲取輔助資訊檔案「%s」的狀態:%s\n"
-#: protoize.c:2082
+#: protoize.c:2081
#, c-format
msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s:無法開啟輔助資訊檔案「%s」以供讀出:%s\n"
-#: protoize.c:2100
+#: protoize.c:2099
#, c-format
msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s:讀取輸助資訊檔案「%s」時發生錯誤:%s\n"
-#: protoize.c:2113
+#: protoize.c:2112
#, c-format
msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s:關閉輸助資訊檔案「%s」時發生錯誤:%s\n"
-#: protoize.c:2129
+#: protoize.c:2128
#, c-format
msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s:無法刪除輸助資訊檔案「%s」:%s\n"
-#: protoize.c:2211 protoize.c:4181
+#: protoize.c:2210 protoize.c:4180
#, c-format
msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
msgstr "%s:無法刪除檔案「%s」:%s\n"
-#: protoize.c:2289
+#: protoize.c:2288
#, c-format
msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s:警告:不能將檔案「%s」重新命名為「%s」:%s\n"
-#: protoize.c:2411
+#: protoize.c:2410
#, c-format
msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
msgstr "%s:「%s」有相互衝突的外部定義\n"
-#: protoize.c:2415
+#: protoize.c:2414
#, c-format
msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
msgstr "%s:「%s」的宣告不會被轉化\n"
-#: protoize.c:2417
+#: protoize.c:2416
#, c-format
msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
msgstr "%s:「%s」的衝突清單如下:\n"
-#: protoize.c:2450
+#: protoize.c:2449
#, c-format
msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
msgstr "%s:警告:使用來自 %s(%d)的參數清單,為函式「%s」\n"
-#: protoize.c:2490
+#: protoize.c:2489
#, c-format
msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
msgstr "%s:%d:用到「%s」但其並未出現在 SYSCALLS 中\n"
-#: protoize.c:2496
+#: protoize.c:2495
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
msgstr "%s:%d:警告:沒有「%s」的外部定義\n"
-#: protoize.c:2526
+#: protoize.c:2525
#, c-format
msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
msgstr "%s:警告:沒有「%s」的靜態定義,在檔案「%s」中\n"
-#: protoize.c:2532
+#: protoize.c:2531
#, c-format
msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
msgstr "%s:「%s」在檔案「%s」中有多個靜態定義\n"
-#: protoize.c:2702 protoize.c:2705
+#: protoize.c:2701 protoize.c:2704
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
msgstr "%s:%d:警告:來源檔案不可理解\n"
-#: protoize.c:2900
+#: protoize.c:2899
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
msgstr "%s:%d:警告:可變參數函式宣告未被轉化\n"
-#: protoize.c:2915
+#: protoize.c:2914
#, c-format
msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
msgstr "%s:函式「%s」的宣告不會被轉化\n"
-#: protoize.c:3038
+#: protoize.c:3037
#, c-format
msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
msgstr "%s:警告:「%s」的宣告中參數清單太多\n"
-#: protoize.c:3059
+#: protoize.c:3058
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1897,17 +1897,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s:警告:「%s」的宣告中參數清單太少\n"
-#: protoize.c:3155
+#: protoize.c:3154
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
msgstr "%s:%d:警告:發現「%s」但需要「%s」\n"
-#: protoize.c:3330
+#: protoize.c:3329
#, c-format
msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
msgstr "%s:未插入函式「%s」的局部宣告\n"
-#: protoize.c:3357
+#: protoize.c:3356
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1916,64 +1916,64 @@ msgstr ""
"\n"
"%s:%d:警告:不能將「%s」的宣告加入到巨集呼叫中\n"
-#: protoize.c:3429
+#: protoize.c:3428
#, c-format
msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
msgstr "%s:檔案「%s」的全域宣告未被插入\n"
-#: protoize.c:3519 protoize.c:3549
+#: protoize.c:3518 protoize.c:3548
#, c-format
msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
msgstr "%s:函式「%s」的定義不會被轉化\n"
-#: protoize.c:3538
+#: protoize.c:3537
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
msgstr "%s:%d:警告:%s 的定義未被轉化\n"
-#: protoize.c:3864
+#: protoize.c:3863
#, c-format
msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
msgstr "%s:找到「%s」的定義,於 %s(%d)\n"
#. If we make it here, then we did not know about this
#. function definition.
-#: protoize.c:3880
+#: protoize.c:3879
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
msgstr "%s:%d:警告:「%s」被預先處理所排除\n"
-#: protoize.c:3883
+#: protoize.c:3882
#, c-format
msgid "%s: function definition not converted\n"
msgstr "%s:函式定義不會被轉化\n"
-#: protoize.c:3941
+#: protoize.c:3940
#, c-format
msgid "%s: '%s' not converted\n"
msgstr "%s:「%s」未被轉換\n"
-#: protoize.c:3949
+#: protoize.c:3948
#, c-format
msgid "%s: would convert file '%s'\n"
msgstr "%s:將要轉換檔案「%s」\n"
-#: protoize.c:3952
+#: protoize.c:3951
#, c-format
msgid "%s: converting file '%s'\n"
msgstr "%s:轉化檔案「%s」\n"
-#: protoize.c:3962
+#: protoize.c:3961
#, c-format
msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
msgstr "%s:不能獲取檔案「%s」的狀態:%s\n"
-#: protoize.c:4004
+#: protoize.c:4003
#, c-format
msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s:無法開啟檔案「%s」讀入:%s\n"
-#: protoize.c:4019
+#: protoize.c:4018
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1982,72 +1982,72 @@ msgstr ""
"\n"
"%s:讀取輸入檔案「%s」時發生錯誤:%s\n"
-#: protoize.c:4053
+#: protoize.c:4052
#, c-format
msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
msgstr "%s:無法建立/開啟乾淨檔案「%s」:%s\n"
-#: protoize.c:4158
+#: protoize.c:4157
#, c-format
msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
msgstr "%s:警告:檔案「%s」已被儲存在「%s」中\n"
-#: protoize.c:4166
+#: protoize.c:4165
#, c-format
msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s:無法將檔案「%s」連結至檔案「%s」:%s\n"
-#: protoize.c:4196
+#: protoize.c:4195
#, c-format
msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
msgstr "%s:無法建立/開啟輸出檔案「%s」:%s\n"
-#: protoize.c:4229
+#: protoize.c:4228
#, c-format
msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
msgstr "%s:不能變更檔案「%s」的模式:%s\n"
-#: protoize.c:4405
+#: protoize.c:4404
#, c-format
msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
msgstr "%s:無法得到工作目錄:%s\n"
-#: protoize.c:4503
+#: protoize.c:4502
#, c-format
msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
msgstr "%s:輸入檔案名稱必須有 .c 字尾:%s\n"
-#: reload.c:3742
+#: reload.c:3741
msgid "unable to generate reloads for:"
msgstr "無法產生重新載入,為:"
-#: reload1.c:1938
+#: reload1.c:1937
msgid "this is the insn:"
msgstr "這是指令:"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:5179
+#: reload1.c:5178
msgid "could not find a spill register"
msgstr "找不到可捨出的暫存器"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:6835
+#: reload1.c:6841
msgid "VOIDmode on an output"
msgstr "輸出有 VOIDmode"
-#: reload1.c:7828
+#: reload1.c:7834
msgid "Failure trying to reload:"
msgstr "試圖重新載入時失敗:"
-#: rtl-error.c:128
+#: rtl-error.c:127
msgid "unrecognizable insn:"
msgstr "無法辨識的指令:"
-#: rtl-error.c:130
+#: rtl-error.c:129
msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgstr "指令不滿足其約束:"
-#: timevar.c:412
+#: timevar.c:411
msgid ""
"\n"
"Execution times (seconds)\n"
@@ -2056,51 +2056,51 @@ msgstr ""
"執行時間(以秒計)\n"
#. Print total time.
-#: timevar.c:470
+#: timevar.c:469
msgid " TOTAL :"
msgstr " 共計 :"
-#: timevar.c:499
+#: timevar.c:498
#, c-format
msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
msgstr "%s中耗時:%ld.%06ld (%ld%%)\n"
-#: tlink.c:384
+#: tlink.c:383
#, c-format
msgid "collect: reading %s\n"
msgstr "collect:讀入 %s\n"
-#: tlink.c:478
+#: tlink.c:477
#, c-format
msgid "removing .rpo file"
msgstr "刪除 .rpo 檔案"
-#: tlink.c:480
+#: tlink.c:479
#, c-format
msgid "renaming .rpo file"
msgstr "重新命名 .rpo 檔案"
-#: tlink.c:534
+#: tlink.c:533
#, c-format
msgid "collect: recompiling %s\n"
msgstr "collect:重新編譯 %s\n"
-#: tlink.c:738
+#: tlink.c:737
#, c-format
msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
msgstr "collect:調整 %s,於 %s\n"
-#: tlink.c:788
+#: tlink.c:787
#, c-format
msgid "collect: relinking\n"
msgstr "collect:重新連結\n"
-#: toplev.c:601
+#: toplev.c:600
#, c-format
msgid "unrecoverable error"
msgstr "不可恢復錯誤"
-#: toplev.c:1160
+#: toplev.c:1159
#, c-format
msgid ""
"%s%s%s version %s (%s)\n"
@@ -2109,38 +2109,38 @@ msgstr ""
"%s%s%s 版本 %s (%s)\n"
"%s\t由 GNU C 版本 %s 編譯。\n"
-#: toplev.c:1162
+#: toplev.c:1161
#, c-format
msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
msgstr "由 CC 編譯的 %s%s%s 版本 %s (%s)。\n"
-#: toplev.c:1166
+#: toplev.c:1165
#, c-format
msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
msgstr "%s%sGGC 準則:--param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
-#: toplev.c:1228
+#: toplev.c:1227
msgid "options passed: "
msgstr "傳遞的選項:"
-#: toplev.c:1257
+#: toplev.c:1256
msgid "options enabled: "
msgstr "啟用的選項:"
-#: toplev.c:1376
+#: toplev.c:1375
#, c-format
msgid "created and used with differing settings of '%s'"
msgstr "建立和使用時使用了不同的「%s」設定"
-#: toplev.c:1378
+#: toplev.c:1377
msgid "out of memory"
msgstr "記憶體不足"
-#: toplev.c:1393
+#: toplev.c:1392
msgid "created and used with different settings of -fpic"
msgstr "建立和使用時使用了不同的 -fpic 設定"
-#: toplev.c:1395
+#: toplev.c:1394
msgid "created and used with different settings of -fpie"
msgstr "建立和使用時使用了不同的 -fpie 設定"
@@ -2181,848 +2181,848 @@ msgstr "附註:"
msgid "debug: "
msgstr "除錯:"
-#: params.def:48
+#: params.def:45
msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
msgstr "GCC 試圖分別追蹤的不存在直接結構存取的結構變數中的欄位的最大數目"
-#: params.def:55
+#: params.def:52
#, fuzzy
msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
msgstr "一個完全剝離的單一循環最大的剝離數"
-#: params.def:64
+#: params.def:61
msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
msgstr "GCC 將為其考慮按元素複製的最大的結構大小(以位元組表示)"
-#: params.def:73
+#: params.def:70
msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
msgstr "GCC 將為其考慮按元素複製的結構欄位最大數量"
-#: params.def:85
+#: params.def:82
msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
msgstr "實體化的欄位和結構總大小之比的閾值"
-#: params.def:102
+#: params.def:99
msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
msgstr "單一可內聯的函式體最多能包含的指令數"
-#: params.def:114
+#: params.def:111
msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
msgstr "自動內聯時指令的最大數量"
-#: params.def:119
+#: params.def:116
msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr "由於巢狀內聯造成的內聯函式程式碼膨脹的上限值(指令數)"
-#: params.def:124
+#: params.def:121
msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr "由於巢狀內聯造成的非內聯函式程式碼膨脹的上限值(指令數)"
-#: params.def:129
+#: params.def:126
msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
msgstr "內聯函式中巢狀內聯的最大深度"
-#: params.def:134
+#: params.def:131
msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
msgstr "非內聯函式中巢狀內聯的最大深度"
-#: params.def:139
+#: params.def:136
msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
msgstr "僅當被執行的呼叫的概率超過此參數時方進行遞迴地內聯"
-#: params.def:146
+#: params.def:143
msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
msgstr "如果使用了 -fvariable-expansion-in-unroller,即指單一變數在循環展開時可以同時被展開的次數"
-#: params.def:157
+#: params.def:154
msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
msgstr "考慮填充入延遲槽中的最大指令數"
-#: params.def:168
+#: params.def:165
msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
msgstr "用以發現準確的作用中暫存器資訊的最大指令數量"
-#: params.def:178
+#: params.def:175
msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
msgstr "調度候選作業清單的最大長度"
-#: params.def:183
+#: params.def:180
msgid "The size of function body to be considered large"
msgstr "超過這個大小的函式體被認為是大的"
-#: params.def:187
+#: params.def:184
msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
msgstr "內聯大函式造成的程式碼膨脹的上限(以百分數的形式給出)"
-#: params.def:191
+#: params.def:188
msgid "The size of translation unit to be considered large"
msgstr "超過這個大小的翻譯單元被認為是大的"
-#: params.def:195
+#: params.def:192
msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
msgstr "給定的編譯單元因內聯造成的體積膨脹上限(以百分數表示)"
-#: params.def:199
+#: params.def:196
msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
msgstr "呼叫作業相對於普通算術作業的代價"
-#: params.def:206
+#: params.def:203
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
msgstr "GCSE 可指派的最大記憶體量"
-#: params.def:211
+#: params.def:208
msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
msgstr "進行 GCSE 的最多趟數"
-#: params.def:221
+#: params.def:218
msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
msgstr "重新載入後進行部分冗餘消除的比例閾值"
-#: params.def:228
+#: params.def:225
msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
msgstr "重新載入後允許進行冗餘消除的關鍵邊執行次數的比例閾值"
-#: params.def:239
+#: params.def:236
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
msgstr "單一循環中考慮展開的最大指令數"
-#: params.def:245
+#: params.def:242
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
msgstr "單一循環中考慮展開的平均最大指令數"
-#: params.def:250
+#: params.def:247
msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
msgstr "單一循環最多可以被展開的次數"
-#: params.def:255
+#: params.def:252
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
msgstr "剝離後的循環所能有的最大指令數"
-#: params.def:260
+#: params.def:257
msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
msgstr "單一循環最大的剝離數"
-#: params.def:265
+#: params.def:262
msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
msgstr "一個完全剝離的循環所能有的最大指令數"
-#: params.def:270
+#: params.def:267
msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
msgstr "一個完全剝離的單一循環最大的剝離數"
-#: params.def:275
+#: params.def:272
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
msgstr "被剝離後只捲繞一次的循環包含的最多指令數"
-#: params.def:281
+#: params.def:278
msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
msgstr "去開關後的循環所能有的最大指令數"
-#: params.def:286
+#: params.def:283
msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
msgstr "單一循環中考慮去開關的最大指令數"
-#: params.def:293
+#: params.def:290
msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
msgstr ""
-#: params.def:299
+#: params.def:296
msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
msgstr ""
-#: params.def:304
+#: params.def:301
msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
msgstr ""
-#: params.def:310
+#: params.def:307
msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
msgstr ""
-#: params.def:314
+#: params.def:311
msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
msgstr ""
-#: params.def:318
+#: params.def:315
msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
msgstr ""
-#: params.def:323
+#: params.def:320
msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr ""
-#: params.def:327
+#: params.def:324
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr ""
-#: params.def:343
+#: params.def:340
msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
msgstr "靜態預測時的最多循環次數"
-#: params.def:347
+#: params.def:344
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
msgstr "必須被蹤跡形成所覆寫的函式百分比,以執行頻率加權。當取樣反饋可用時使用"
-#: params.def:351
+#: params.def:348
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
msgstr "必須被蹤跡形成所覆寫的函式百分比,以執行頻率加權。當取樣反饋無法使用時使用"
-#: params.def:355
+#: params.def:352
msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
msgstr ""
-#: params.def:359
+#: params.def:356
msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
msgstr "當最優邊的反向概率小於此閾值(以百分數表示)時停止反向增長"
-#: params.def:363
+#: params.def:360
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
msgstr "當最優邊的概率小於此限值(以百分數表示)時,停止前向增長。當取樣反饋可用時使用。"
-#: params.def:367
+#: params.def:364
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
msgstr "當最優邊的概率小於此限值(以百分數表示)時,停止前向增長。當取樣反饋無法使用時使用。"
-#: params.def:373
+#: params.def:370
msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
msgstr "考慮進行交叉跳轉的最大入邊數量"
-#: params.def:379
+#: params.def:376
msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
msgstr "考慮進行交叉跳轉的最小匹配指令數量"
-#: params.def:385
+#: params.def:382
msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
msgstr "複製基本區塊時最大的展開因子"
-#: params.def:391
+#: params.def:388
msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
msgstr ""
-#: params.def:397
+#: params.def:394
msgid "The maximum length of path considered in cse"
msgstr "公因式消去時考慮的最大路徑長度"
-#: params.def:401
+#: params.def:398
msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
msgstr ""
-#: params.def:408
+#: params.def:405
msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
msgstr ""
-#: params.def:417
+#: params.def:414
msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
msgstr ""
-#: params.def:425
+#: params.def:422
msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
msgstr ""
-#: params.def:433
+#: params.def:430
msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
msgstr ""
-#: params.def:438
+#: params.def:435
msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
msgstr ""
-#: params.def:443
+#: params.def:440
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
msgstr ""
-#: params.def:450
+#: params.def:447
msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
msgstr ""
-#: params.def:455
+#: params.def:452
msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
msgstr "cselib 可指派的最大記憶體量"
-#: params.def:459
+#: params.def:456
msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
msgstr "flow 可指派的最大記憶體量"
-#: params.def:472
+#: params.def:469
msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
msgstr "引發無用收集的堆展開的最小值,以占堆總大小的百分比給出"
-#: params.def:477
+#: params.def:474
msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
msgstr "開始無用回收時最小的堆大小,以千位元組表示"
-#: params.def:485
+#: params.def:482
msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
msgstr "後向搜尋以尋找等價多載入時要搜尋的最大指令數量"
-#: params.def:490
+#: params.def:487
msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping"
msgstr ""
-#: params.def:495
+#: params.def:492
msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr "一個區域中考慮進行塊間調度的最大塊數"
-#: params.def:500
+#: params.def:497
msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr "一個區域中考慮進行塊間調度的最大指令數"
-#: params.def:505
+#: params.def:502
msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
msgstr "區塊間預測調度時到達一個來源塊的最小概率"
-#: params.def:510
+#: params.def:507
#, fuzzy
msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
msgstr "設定 RPTS 的最大遞迴數為 N"
-#: params.def:515
+#: params.def:512
#, fuzzy
msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
msgstr "一個區域中考慮進行塊間調度的最大指令數"
-#: params.def:520
+#: params.def:517
#, fuzzy
msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
msgstr "區塊間預測調度時到達一個來源塊的最小概率"
-#: params.def:525
+#: params.def:522
msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
msgstr ""
-#: params.def:533
+#: params.def:530
msgid "The upper bound for sharing integer constants"
msgstr "共享整型常數的上界"
-#: params.def:552
+#: params.def:549
msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
msgstr "考慮切換到完整虛擬更名的最小虛擬映射數"
-#: params.def:557
+#: params.def:554
msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
msgstr ""
-#: params.def:562
+#: params.def:559
msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
msgstr ""
-#: params.def:580
+#: params.def:577
msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
msgstr ""
-#: params.def:589
+#: params.def:586
msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
msgstr "在指標分析之前的結構變數中欄位的最大數目,將該結構視為單一變數"
-#: params.def:594
+#: params.def:591
#, fuzzy
msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
msgstr "一個區域中考慮進行塊間調度的最大指令數"
-#: config/alpha/alpha.c:5121
+#: config/alpha/alpha.c:5120
#, c-format
msgid "invalid %%H value"
msgstr "無效 %%H 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5142 config/bfin/bfin.c:1237
+#: config/alpha/alpha.c:5141 config/bfin/bfin.c:1236
#, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "無效 %%J 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5172 config/ia64/ia64.c:4656
+#: config/alpha/alpha.c:5171 config/ia64/ia64.c:4655
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "無效 %%r 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5182 config/rs6000/rs6000.c:10600
-#: config/xtensa/xtensa.c:1707
+#: config/alpha/alpha.c:5181 config/rs6000/rs6000.c:10634
+#: config/xtensa/xtensa.c:1711
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "無效 %%R 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5188 config/rs6000/rs6000.c:10519
-#: config/xtensa/xtensa.c:1674
+#: config/alpha/alpha.c:5187 config/rs6000/rs6000.c:10553
+#: config/xtensa/xtensa.c:1678
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "無效 %%N 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5196 config/rs6000/rs6000.c:10547
+#: config/alpha/alpha.c:5195 config/rs6000/rs6000.c:10581
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "無效 %%P 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5204
+#: config/alpha/alpha.c:5203
#, c-format
msgid "invalid %%h value"
msgstr "無效 %%h 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5212 config/xtensa/xtensa.c:1700
+#: config/alpha/alpha.c:5211 config/xtensa/xtensa.c:1704
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "無效 %%L 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5251 config/rs6000/rs6000.c:10501
+#: config/alpha/alpha.c:5250 config/rs6000/rs6000.c:10535
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "無效 %%m 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5259 config/rs6000/rs6000.c:10509
+#: config/alpha/alpha.c:5258 config/rs6000/rs6000.c:10543
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "無效 %%M 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5303
+#: config/alpha/alpha.c:5302
#, c-format
msgid "invalid %%U value"
msgstr "無效 %%U 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5315 config/alpha/alpha.c:5329
-#: config/rs6000/rs6000.c:10608
+#: config/alpha/alpha.c:5314 config/alpha/alpha.c:5328
+#: config/rs6000/rs6000.c:10642
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "無效 %%s 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5352
+#: config/alpha/alpha.c:5351
#, c-format
msgid "invalid %%C value"
msgstr "無效 %%C 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5389 config/rs6000/rs6000.c:10339
-#: config/rs6000/rs6000.c:10358
+#: config/alpha/alpha.c:5388 config/rs6000/rs6000.c:10373
+#: config/rs6000/rs6000.c:10392
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "無效 %%E 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5414 config/alpha/alpha.c:5462
+#: config/alpha/alpha.c:5413 config/alpha/alpha.c:5461
#, c-format
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "不明的不可預期重定位"
-#: config/alpha/alpha.c:5423 config/crx/crx.c:1082
-#: config/rs6000/rs6000.c:10923
+#: config/alpha/alpha.c:5422 config/crx/crx.c:1081
+#: config/rs6000/rs6000.c:10957
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "無效的 %%xn 程式碼"
-#: config/arc/arc.c:1726 config/m32r/m32r.c:1805
+#: config/arc/arc.c:1725 config/m32r/m32r.c:1804
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R code"
msgstr "%%R 程式碼的運算元無效"
-#: config/arc/arc.c:1758 config/m32r/m32r.c:1828
+#: config/arc/arc.c:1757 config/m32r/m32r.c:1827
#, c-format
msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
msgstr "%%H/%%L 程式碼的運算元無效"
-#: config/arc/arc.c:1780 config/m32r/m32r.c:1899
+#: config/arc/arc.c:1779 config/m32r/m32r.c:1898
#, c-format
msgid "invalid operand to %%U code"
msgstr "%%U 程式碼的運算元無效"
-#: config/arc/arc.c:1791
+#: config/arc/arc.c:1790
#, c-format
msgid "invalid operand to %%V code"
msgstr "%%V 程式碼的運算元無效"
#. Unknown flag.
#. Undocumented flag.
-#: config/arc/arc.c:1798 config/m32r/m32r.c:1926 config/sparc/sparc.c:6907
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:1925 config/sparc/sparc.c:6906
#, c-format
msgid "invalid operand output code"
msgstr "無效的運算元輸出程式碼"
-#: config/arm/arm.c:11006 config/arm/arm.c:11024
+#: config/arm/arm.c:11005 config/arm/arm.c:11023
#, c-format
msgid "predicated Thumb instruction"
msgstr "預測到的 Thumb 指令"
-#: config/arm/arm.c:11012
+#: config/arm/arm.c:11011
#, c-format
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
msgstr "在條件序列中預測到的指令"
-#: config/arm/arm.c:11081
+#: config/arm/arm.c:11080
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid shift operand"
msgstr "無效的 %%f 運算元"
-#: config/arm/arm.c:11128 config/arm/arm.c:11138 config/arm/arm.c:11148
-#: config/arm/arm.c:11174 config/arm/arm.c:11192 config/arm/arm.c:11227
-#: config/arm/arm.c:11246 config/arm/arm.c:11261 config/arm/arm.c:11287
-#: config/arm/arm.c:11294 config/arm/arm.c:11301
+#: config/arm/arm.c:11127 config/arm/arm.c:11137 config/arm/arm.c:11147
+#: config/arm/arm.c:11173 config/arm/arm.c:11191 config/arm/arm.c:11226
+#: config/arm/arm.c:11245 config/arm/arm.c:11260 config/arm/arm.c:11286
+#: config/arm/arm.c:11293 config/arm/arm.c:11300
#, c-format
msgid "invalid operand for code '%c'"
msgstr "程式碼「%c」的運算元無效"
-#: config/arm/arm.c:11187
+#: config/arm/arm.c:11186
#, c-format
msgid "instruction never exectued"
msgstr "指令永遠不被執行"
-#: config/arm/arm.c:11312
+#: config/arm/arm.c:11311
#, c-format
msgid "missing operand"
msgstr "缺少運算元"
-#: config/avr/avr.c:1047
+#: config/avr/avr.c:1046
#, c-format
msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:1154
+#: config/avr/avr.c:1153
msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr "位址錯誤,不是(reg+disp):"
-#: config/avr/avr.c:1161
+#: config/avr/avr.c:1160
msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
msgstr "錯誤的位址,不是 post_inc 或 pre_dec:"
-#: config/avr/avr.c:1172
+#: config/avr/avr.c:1171
msgid "internal compiler error. Bad address:"
msgstr "編譯器內部錯誤。錯誤的位址:"
-#: config/avr/avr.c:1185
+#: config/avr/avr.c:1184
msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
msgstr "編譯器內部錯誤。不明的模式:"
-#: config/avr/avr.c:1808 config/avr/avr.c:2491
+#: config/avr/avr.c:1807 config/avr/avr.c:2490
msgid "invalid insn:"
msgstr "無效指令:"
-#: config/avr/avr.c:1842 config/avr/avr.c:1928 config/avr/avr.c:1977
-#: config/avr/avr.c:2005 config/avr/avr.c:2100 config/avr/avr.c:2269
-#: config/avr/avr.c:2525 config/avr/avr.c:2637
+#: config/avr/avr.c:1841 config/avr/avr.c:1927 config/avr/avr.c:1976
+#: config/avr/avr.c:2004 config/avr/avr.c:2099 config/avr/avr.c:2268
+#: config/avr/avr.c:2524 config/avr/avr.c:2636
msgid "incorrect insn:"
msgstr "錯誤指令:"
-#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2185 config/avr/avr.c:2340
-#: config/avr/avr.c:2703
+#: config/avr/avr.c:2023 config/avr/avr.c:2184 config/avr/avr.c:2339
+#: config/avr/avr.c:2702
msgid "unknown move insn:"
msgstr "無效的 move 指令:"
-#: config/avr/avr.c:2933
+#: config/avr/avr.c:2932
msgid "bad shift insn:"
msgstr "錯誤的 shift 指令"
-#: config/avr/avr.c:3049 config/avr/avr.c:3497 config/avr/avr.c:3883
+#: config/avr/avr.c:3048 config/avr/avr.c:3496 config/avr/avr.c:3882
msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
msgstr "編譯器內部錯誤。不正確的移位量:"
-#: config/bfin/bfin.c:1199
+#: config/bfin/bfin.c:1198
#, c-format
msgid "invalid %%j value"
msgstr "無效的 %%j 值"
-#: config/bfin/bfin.c:1367
+#: config/bfin/bfin.c:1366
#, c-format
msgid "invalid const_double operand"
msgstr "無效的 const_double 運算元"
-#: config/c4x/c4x.c:1584
+#: config/c4x/c4x.c:1583
msgid "using CONST_DOUBLE for address"
msgstr "為位址使用 CONST_DOUBLE"
-#: config/c4x/c4x.c:1722
+#: config/c4x/c4x.c:1721
msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
msgstr "c4x_address_cost:無效的定址模式"
-#: config/c4x/c4x.c:1857
+#: config/c4x/c4x.c:1856
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand:%%L 不一致"
-#: config/c4x/c4x.c:1863
+#: config/c4x/c4x.c:1862
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand:%%N 不一致"
-#: config/c4x/c4x.c:1904
+#: config/c4x/c4x.c:1903
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand:%%O 不一致"
-#: config/c4x/c4x.c:1999
+#: config/c4x/c4x.c:1998
msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
msgstr "c4x_print_operand:錯誤的運算元類型"
-#: config/c4x/c4x.c:2040
+#: config/c4x/c4x.c:2039
msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
msgstr "c4x_print_operand_address:錯誤的後變更"
-#: config/c4x/c4x.c:2062
+#: config/c4x/c4x.c:2061
msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
msgstr "c4x_print_operand_address:錯誤的前變更"
-#: config/c4x/c4x.c:2110 config/c4x/c4x.c:2122 config/c4x/c4x.c:2137
+#: config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2121 config/c4x/c4x.c:2136
msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
msgstr "c4x_print_operand_address:錯誤的運算元類型"
-#: config/c4x/c4x.c:2388
+#: config/c4x/c4x.c:2387
msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
msgstr "c4x_rptb_insert:找不到起始標籤"
-#: config/c4x/c4x.c:2990
+#: config/c4x/c4x.c:2989
msgid "invalid indirect memory address"
msgstr "無效的間接記憶體位址"
-#: config/c4x/c4x.c:3079
+#: config/c4x/c4x.c:3078
msgid "invalid indirect (S) memory address"
msgstr "無效的間接(S)記憶體位址"
-#: config/c4x/c4x.c:3414
+#: config/c4x/c4x.c:3413
msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
msgstr "c4x_valid_operands:內部錯誤"
-#: config/c4x/c4x.c:3853
+#: config/c4x/c4x.c:3852
msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
msgstr "c4x_operand_subword:無效模式"
-#: config/c4x/c4x.c:3856
+#: config/c4x/c4x.c:3855
msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
msgstr "c4x_operand_subword:無效運算元"
#. We could handle these with some difficulty.
#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
-#: config/c4x/c4x.c:3882
+#: config/c4x/c4x.c:3881
msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
msgstr "c4x_operand_subword:無效的自差異"
-#: config/c4x/c4x.c:3888
+#: config/c4x/c4x.c:3887
msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
msgstr "c4x_operand_subword:無效位址"
-#: config/c4x/c4x.c:3899
+#: config/c4x/c4x.c:3898
msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
msgstr "c4x_operand_subword:無法取偏移量的位址"
-#: config/c4x/c4x.c:4101
+#: config/c4x/c4x.c:4100
msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
msgstr "c4x_rptb_rpts_p:重複塊的頂層標籤被移動"
#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
#. characters in the message.
-#: config/cris/cris.c:492 fortran/dump-parse-tree.c:79
+#: config/cris/cris.c:491 fortran/dump-parse-tree.c:79
#: fortran/dump-parse-tree.c:421 fortran/dump-parse-tree.c:754
-#: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4520 c-typeck.c:4535
-#: c-typeck.c:4550 final.c:2803 final.c:2805 gcc.c:4742 loop-iv.c:2702
-#: loop-iv.c:2711 rtl-error.c:113 toplev.c:605 tree-ssa-loop-niter.c:1165
-#: cp/parser.c:2087 cp/typeck.c:4466 java/expr.c:413
+#: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4519 c-typeck.c:4534
+#: c-typeck.c:4549 final.c:2802 final.c:2804 gcc.c:4741 loop-iv.c:2701
+#: loop-iv.c:2710 rtl-error.c:112 toplev.c:604 tree-ssa-loop-niter.c:1164
+#: cp/parser.c:2086 cp/typeck.c:4465 java/expr.c:412
#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5005
#, gcc-internal-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: config/cris/cris.c:544
+#: config/cris/cris.c:543
msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
msgstr "cris_print_index 中有非預期的索引類型"
-#: config/cris/cris.c:558
+#: config/cris/cris.c:557
msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
msgstr "cris_print_base 中有非預期的基礎類別型"
-#: config/cris/cris.c:674
+#: config/cris/cris.c:673
msgid "invalid operand for 'b' modifier"
msgstr "「b」修飾符的運算元無效"
-#: config/cris/cris.c:691
+#: config/cris/cris.c:690
msgid "invalid operand for 'o' modifier"
msgstr "「o」修飾符的運算元無效"
-#: config/cris/cris.c:710
+#: config/cris/cris.c:709
msgid "invalid operand for 'O' modifier"
msgstr "「O」修飾符的運算元無效"
-#: config/cris/cris.c:743
+#: config/cris/cris.c:742
msgid "invalid operand for 'p' modifier"
msgstr "「p」修飾符的運算元無效"
-#: config/cris/cris.c:782
+#: config/cris/cris.c:781
msgid "invalid operand for 'z' modifier"
msgstr "「z」修飾符的運算元無效"
-#: config/cris/cris.c:836 config/cris/cris.c:866
+#: config/cris/cris.c:835 config/cris/cris.c:865
msgid "invalid operand for 'H' modifier"
msgstr "「H」修飾符的運算元無效"
-#: config/cris/cris.c:842
+#: config/cris/cris.c:841
msgid "bad register"
msgstr "錯誤的暫存器名"
-#: config/cris/cris.c:887
+#: config/cris/cris.c:886
msgid "invalid operand for 'e' modifier"
msgstr "「e」修飾符的運算元無效"
-#: config/cris/cris.c:904
+#: config/cris/cris.c:903
msgid "invalid operand for 'm' modifier"
msgstr "「m」修飾符的運算元無效"
-#: config/cris/cris.c:929
+#: config/cris/cris.c:928
msgid "invalid operand for 'A' modifier"
msgstr "「A」修飾符的運算元無效"
-#: config/cris/cris.c:952
+#: config/cris/cris.c:951
msgid "invalid operand for 'D' modifier"
msgstr "「D」修飾符的運算元無效"
-#: config/cris/cris.c:966
+#: config/cris/cris.c:965
msgid "invalid operand for 'T' modifier"
msgstr "「T」修飾符的運算元無效"
-#: config/cris/cris.c:975
+#: config/cris/cris.c:974
msgid "invalid operand modifier letter"
msgstr "無效的運算元修飾符字母"
-#: config/cris/cris.c:1032
+#: config/cris/cris.c:1031
msgid "unexpected multiplicative operand"
msgstr "無效的乘性運算元"
-#: config/cris/cris.c:1052
+#: config/cris/cris.c:1051
msgid "unexpected operand"
msgstr "非預期的運算元"
-#: config/cris/cris.c:1085 config/cris/cris.c:1095
+#: config/cris/cris.c:1084 config/cris/cris.c:1094
msgid "unrecognized address"
msgstr "無法辨識的位址"
-#: config/cris/cris.c:2021
+#: config/cris/cris.c:2020
msgid "unrecognized supposed constant"
msgstr "預期的常數無法識別"
-#: config/cris/cris.c:2396 config/cris/cris.c:2460
+#: config/cris/cris.c:2395 config/cris/cris.c:2459
msgid "unexpected side-effects in address"
msgstr "位址中有非預期的副作用"
#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
#. right?
-#: config/cris/cris.c:3254
+#: config/cris/cris.c:3253
msgid "Unidentifiable call op"
msgstr "無法辨識的 call 作業"
-#: config/cris/cris.c:3305
+#: config/cris/cris.c:3304
#, c-format
msgid "PIC register isn't set up"
msgstr "尚未設定好 PIC 暫存器"
-#: config/fr30/fr30.c:464
+#: config/fr30/fr30.c:463
#, c-format
msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
msgstr "fr30_print_operand:未處理的指標"
-#: config/fr30/fr30.c:488
+#: config/fr30/fr30.c:487
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
msgstr "fr30_print_operand:無法辨識的 %%p 程式碼"
-#: config/fr30/fr30.c:508
+#: config/fr30/fr30.c:507
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
msgstr "fr30_print_operand:無法辨識的 %%b 程式碼"
-#: config/fr30/fr30.c:529
+#: config/fr30/fr30.c:528
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
msgstr "fr30_print_operand:無法辨識的 %%B 程式碼"
-#: config/fr30/fr30.c:537
+#: config/fr30/fr30.c:536
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
msgstr "fr30_print_operand:%%A 程式碼運算元無效"
-#: config/fr30/fr30.c:554
+#: config/fr30/fr30.c:553
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
msgstr "fr30_print_operand:無效的 %%x 程式碼"
-#: config/fr30/fr30.c:561
+#: config/fr30/fr30.c:560
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
msgstr "fr30_print_operand:無效的 %%F 程式碼"
-#: config/fr30/fr30.c:578
+#: config/fr30/fr30.c:577
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unknown code"
msgstr "fr30_print_operand:不明程式碼"
-#: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
-#: config/fr30/fr30.c:639
+#: config/fr30/fr30.c:605 config/fr30/fr30.c:614 config/fr30/fr30.c:625
+#: config/fr30/fr30.c:638
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
msgstr "fr30_print_operand:未處理的 MEM"
-#: config/frv/frv.c:2541
+#: config/frv/frv.c:2540
msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
msgstr "給 frv_print_operand_address 錯誤的指令:"
-#: config/frv/frv.c:2552
+#: config/frv/frv.c:2551
msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
msgstr "給 frv_print_operand_memory_reference_reg 錯誤的暫存器:"
-#: config/frv/frv.c:2591 config/frv/frv.c:2601 config/frv/frv.c:2610
-#: config/frv/frv.c:2631 config/frv/frv.c:2636
+#: config/frv/frv.c:2590 config/frv/frv.c:2600 config/frv/frv.c:2609
+#: config/frv/frv.c:2630 config/frv/frv.c:2635
msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
msgstr "給 frv_print_operand_memory_reference 錯誤的指令:"
-#: config/frv/frv.c:2722
+#: config/frv/frv.c:2721
#, c-format
msgid "bad condition code"
msgstr "錯誤的條件碼"
-#: config/frv/frv.c:2797
+#: config/frv/frv.c:2796
msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
msgstr "frv_print_operand 中不正確誤指令,錯誤的 const_double"
-#: config/frv/frv.c:2858
+#: config/frv/frv.c:2857
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
msgstr "給 frv_print_operand 錯誤的指令,「e」修飾符:"
-#: config/frv/frv.c:2866
+#: config/frv/frv.c:2865
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
msgstr "給 frv_print_operand 錯誤的指令,「F」修飾符:"
-#: config/frv/frv.c:2882
+#: config/frv/frv.c:2881
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
msgstr "給 frv_print_operand 錯誤的指令,「f」修飾符:"
-#: config/frv/frv.c:2896
+#: config/frv/frv.c:2895
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
msgstr "給 frv_print_operand 錯誤的指令,「g」修飾符:"
-#: config/frv/frv.c:2944
+#: config/frv/frv.c:2943
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
msgstr "給 frv_print_operand 錯誤的指令,「L」修飾符:"
-#: config/frv/frv.c:2957
+#: config/frv/frv.c:2956
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
msgstr "給 frv_print_operand 錯誤的指令,「M/N」修飾符:"
-#: config/frv/frv.c:2978
+#: config/frv/frv.c:2977
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
msgstr "給 frv_print_operand 錯誤的指令,「O」修飾符:"
-#: config/frv/frv.c:2996
+#: config/frv/frv.c:2995
msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
msgstr "給 frv_print_operand 錯誤的指令,P 修飾符:"
-#: config/frv/frv.c:3016
+#: config/frv/frv.c:3015
msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
msgstr "frv_print_operand 中不正確誤指令,z case"
-#: config/frv/frv.c:3047
+#: config/frv/frv.c:3046
msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
msgstr "frv_print_operand 中不正確誤指令,0 case"
-#: config/frv/frv.c:3052
+#: config/frv/frv.c:3051
msgid "frv_print_operand: unknown code"
msgstr "frv_print_operand:不明程式碼"
-#: config/frv/frv.c:4421
+#: config/frv/frv.c:4420
msgid "bad output_move_single operand"
msgstr "錯誤的 output_move_single 運算元"
-#: config/frv/frv.c:4548
+#: config/frv/frv.c:4547
msgid "bad output_move_double operand"
msgstr "錯誤的 output_move_double 運算元"
-#: config/frv/frv.c:4690
+#: config/frv/frv.c:4689
msgid "bad output_condmove_single operand"
msgstr "錯誤的 output_condmove_single 運算元"
@@ -3035,596 +3035,596 @@ msgstr "錯誤的 output_condmove_single 運算元"
#. #else
#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
#. #endif
-#: config/frv/frv.h:329
+#: config/frv/frv.h:328
#, c-format
msgid " (frv)"
msgstr " (frv)"
-#: config/i386/i386.c:7292
+#: config/i386/i386.c:7291
#, c-format
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "無效的 UNSPEC 做為運算元"
-#: config/i386/i386.c:7887
+#: config/i386/i386.c:7886
#, c-format
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgstr "運算元既不是一個常數也不是一個條件碼,無效的運算元程式碼「c」"
-#: config/i386/i386.c:7940
+#: config/i386/i386.c:7939
#, c-format
msgid "invalid operand code '%c'"
msgstr "無效的運算元程式碼「%c」"
-#: config/i386/i386.c:7983
+#: config/i386/i386.c:7982
#, c-format
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "運算元的約束無效"
-#: config/i386/i386.c:13644
+#: config/i386/i386.c:13643
msgid "unknown insn mode"
msgstr "不明的指令模式"
#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
-#: config/i386/xm-djgpp.h:62
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP not defined"
msgstr "沒有定義 DJGPP 環境變數"
-#: config/i386/xm-djgpp.h:64
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
msgstr "環境變數 DJGPP 參照的檔案「%s」不存在"
-#: config/i386/xm-djgpp.h:67
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
msgstr "環境變數 DJGPP 參照的檔案「%s」已損壞"
-#: config/ia64/ia64.c:4708
+#: config/ia64/ia64.c:4707
#, c-format
msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgstr "ia64_print_operand:不明程式碼"
-#: config/ia64/ia64.c:9799
+#: config/ia64/ia64.c:9798
msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
msgstr "從 %<__fpreg%> 的轉換無效"
-#: config/ia64/ia64.c:9802
+#: config/ia64/ia64.c:9801
msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
msgstr "向 %<__fpreg%> 的轉換無效"
-#: config/ia64/ia64.c:9815 config/ia64/ia64.c:9826
+#: config/ia64/ia64.c:9814 config/ia64/ia64.c:9825
msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
msgstr "對 %<__fpreg%> 的作業無效"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3129
+#: config/iq2000/iq2000.c:3128
#, c-format
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "無效的 %%P 運算元"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3137 config/rs6000/rs6000.c:10537
+#: config/iq2000/iq2000.c:3136 config/rs6000/rs6000.c:10571
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr "無效的 %%p 值"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3193 config/mips/mips.c:5643
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/mips/mips.c:5665
#, c-format
msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
msgstr "對 %%d、%%x 或 %%X 的無效使用"
-#: config/m32r/m32r.c:1775
+#: config/m32r/m32r.c:1774
#, c-format
msgid "invalid operand to %%s code"
msgstr "%%s 程式碼的運算元無效"
-#: config/m32r/m32r.c:1782
+#: config/m32r/m32r.c:1781
#, c-format
msgid "invalid operand to %%p code"
msgstr "%%p 程式碼的運算元無效"
-#: config/m32r/m32r.c:1837
+#: config/m32r/m32r.c:1836
msgid "bad insn for 'A'"
msgstr "「A」的指令錯誤"
-#: config/m32r/m32r.c:1884
+#: config/m32r/m32r.c:1883
#, c-format
msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
msgstr "%%T/%%B 程式碼的運算元無效"
-#: config/m32r/m32r.c:1907
+#: config/m32r/m32r.c:1906
#, c-format
msgid "invalid operand to %%N code"
msgstr "%%N 程式碼的運算元無效"
-#: config/m32r/m32r.c:1940
+#: config/m32r/m32r.c:1939
msgid "pre-increment address is not a register"
msgstr "前自增位址不是一個暫存器"
-#: config/m32r/m32r.c:1947
+#: config/m32r/m32r.c:1946
msgid "pre-decrement address is not a register"
msgstr "前自減位址不是一個暫存器"
-#: config/m32r/m32r.c:1954
+#: config/m32r/m32r.c:1953
msgid "post-increment address is not a register"
msgstr "後自增位址不是一個暫存器"
-#: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
-#: config/rs6000/rs6000.c:17906
+#: config/m32r/m32r.c:2029 config/m32r/m32r.c:2043
+#: config/rs6000/rs6000.c:17940
msgid "bad address"
msgstr "錯誤位址"
-#: config/m32r/m32r.c:2049
+#: config/m32r/m32r.c:2048
msgid "lo_sum not of register"
msgstr "lo_sum 不是暫存器"
#. !!!! SCz wrong here.
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3188 config/m68hc11/m68hc11.c:3566
msgid "move insn not handled"
msgstr "未處理 move 指令"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3412 config/m68hc11/m68hc11.c:3496
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3769
msgid "invalid register in the move instruction"
msgstr "move 指令中出現無效暫存器"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3446
msgid "invalid operand in the instruction"
msgstr "此指令中運算元無效"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3743
msgid "invalid register in the instruction"
msgstr "此指令中暫存器無效"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3776
msgid "operand 1 must be a hard register"
msgstr "運算元 1 必須是一個硬體暫存器"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3790
msgid "invalid rotate insn"
msgstr "無效的循環移位指令"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4214
msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
msgstr "在相同指令中使用暫存器 IX、IY 和 Z"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4552 config/m68hc11/m68hc11.c:4852
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4551 config/m68hc11/m68hc11.c:4851
msgid "cannot do z-register replacement"
msgstr "無法完成 z 暫存器替換"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4915
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4914
msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgstr "無效的 Z 暫存器替換"
-#: config/mips/mips.c:5311
+#: config/mips/mips.c:5333
msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5521
+#: config/mips/mips.c:5543
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
msgstr "PRINT_OPERAND,%%C 的指令無效"
-#: config/mips/mips.c:5538
+#: config/mips/mips.c:5560
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
msgstr "PRINT_OPERAND,%%N 的指令無效"
-#: config/mips/mips.c:5547
+#: config/mips/mips.c:5569
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
msgstr "PRINT_OPERAND,%%F 的指令無效"
-#: config/mips/mips.c:5556
+#: config/mips/mips.c:5578
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
msgstr "PRINT_OPERAND,%%W 的指令無效"
-#: config/mips/mips.c:5577
+#: config/mips/mips.c:5599
#, c-format
msgid "invalid %%Y value"
msgstr "無效的 %%Y 值"
-#: config/mips/mips.c:5594 config/mips/mips.c:5602
+#: config/mips/mips.c:5616 config/mips/mips.c:5624
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
msgstr "PRINT_OPERAND,%%q 指令無效"
-#: config/mips/mips.c:5671
+#: config/mips/mips.c:5694
msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
msgstr "PRINT_OPERAND,重定位的運算元無效"
-#: config/mmix/mmix.c:1468 config/mmix/mmix.c:1598
+#: config/mmix/mmix.c:1467 config/mmix/mmix.c:1597
msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
msgstr "MMIX 內部錯誤:預期的是 CONST_INT,不是這個"
-#: config/mmix/mmix.c:1547
+#: config/mmix/mmix.c:1546
msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
msgstr "MMIX 內部錯誤:「m」值錯誤,不是一個 CONST_INT"
-#: config/mmix/mmix.c:1566
+#: config/mmix/mmix.c:1565
msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
msgstr "MMIX 內部錯誤:需要一個暫存器,不是這個"
-#: config/mmix/mmix.c:1576
+#: config/mmix/mmix.c:1575
msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
msgstr "MMIX 內部錯誤:需要一個常數,不是這個"
#. We need the original here.
-#: config/mmix/mmix.c:1660
+#: config/mmix/mmix.c:1659
msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
msgstr "MMIX 內部錯誤:無法解碼此運算元"
-#: config/mmix/mmix.c:1717
+#: config/mmix/mmix.c:1716
msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
msgstr "MMIX 內部錯誤:這不是一個可辨識的位址"
-#: config/mmix/mmix.c:2650
+#: config/mmix/mmix.c:2649
msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
msgstr "MMIX 內部錯誤:試圖輸出無效地反轉的條件:"
-#: config/mmix/mmix.c:2657
+#: config/mmix/mmix.c:2656
msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
msgstr "MMIX 內部錯誤:它的比較條件是什麼?"
-#: config/mmix/mmix.c:2661
+#: config/mmix/mmix.c:2660
msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
msgstr "MMIX 內部錯誤:它的比較條件是什麼?"
-#: config/mmix/mmix.c:2725
+#: config/mmix/mmix.c:2724
msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
msgstr "MMIX 內部錯誤:這不是一個常數:"
-#: config/mt/mt.c:300
+#: config/mt/mt.c:299
msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
msgstr ""
-#: config/mt/mt.c:371
+#: config/mt/mt.c:370
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS,兩個暫存器"
-#: config/mt/mt.c:395
+#: config/mt/mt.c:394
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS,無效指令 #1"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:97
+#: config/rs6000/host-darwin.c:96
#, c-format
msgid "Out of stack space.\n"
msgstr "堆疊溢出。\n"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:118
+#: config/rs6000/host-darwin.c:117
#, c-format
msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
msgstr "嘗試在命令解譯器中執行「%s」以提升它的極值。\n"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10367
+#: config/rs6000/rs6000.c:10401
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr "無效 %%f 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10376
+#: config/rs6000/rs6000.c:10410
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr "無效 %%F 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10385
+#: config/rs6000/rs6000.c:10419
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr "無效 %%G 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10420
+#: config/rs6000/rs6000.c:10454
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr "無效 %%j 程式碼"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10430
+#: config/rs6000/rs6000.c:10464
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr "無效 %%J 程式碼"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10440
+#: config/rs6000/rs6000.c:10474
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr "無效 %%k 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10460 config/xtensa/xtensa.c:1693
+#: config/rs6000/rs6000.c:10494 config/xtensa/xtensa.c:1697
#, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "無效 %%K 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10527
+#: config/rs6000/rs6000.c:10561
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "無效 %%O 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10574
+#: config/rs6000/rs6000.c:10608
#, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "無效 %%q 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10618
+#: config/rs6000/rs6000.c:10652
#, c-format
msgid "invalid %%S value"
msgstr "無效 %%S 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10658
+#: config/rs6000/rs6000.c:10692
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr "無效 %%T 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10668
+#: config/rs6000/rs6000.c:10702
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr "無效 %%u 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10677 config/xtensa/xtensa.c:1663
+#: config/rs6000/rs6000.c:10711 config/xtensa/xtensa.c:1667
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr "無效 %%v 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:19523
+#: config/rs6000/rs6000.c:19557
msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
msgstr "傳遞 AltiVec 引數給無原型的函式"
-#: config/s390/s390.c:4534
+#: config/s390/s390.c:4533
#, c-format
msgid "cannot decompose address"
msgstr "無法分解位址"
-#: config/s390/s390.c:4744
+#: config/s390/s390.c:4743
msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
msgstr "UNKNOWN 出現在 print_operand 中?!"
-#: config/score/score.c:1212
+#: config/score/score.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand for code: '%c'"
msgstr "程式碼「%c」的運算元無效"
-#: config/sh/sh.c:759
+#: config/sh/sh.c:758
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R"
msgstr "%%R 的運算元無效"
-#: config/sh/sh.c:786
+#: config/sh/sh.c:785
#, c-format
msgid "invalid operand to %%S"
msgstr "%%S 的運算元無效"
-#: config/sh/sh.c:7829
+#: config/sh/sh.c:7828
msgid "created and used with different architectures / ABIs"
msgstr "建立和使用時使用了不同的架構/ABI"
-#: config/sh/sh.c:7831
+#: config/sh/sh.c:7830
msgid "created and used with different ABIs"
msgstr "建立和使用時使用了不同的 ABI"
-#: config/sh/sh.c:7833
+#: config/sh/sh.c:7832
msgid "created and used with different endianness"
msgstr "建立和使用時使用了不同的高/低位位元組在前設定"
-#: config/sparc/sparc.c:6715 config/sparc/sparc.c:6721
+#: config/sparc/sparc.c:6714 config/sparc/sparc.c:6720
#, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "無效的 %%Y 運算元"
-#: config/sparc/sparc.c:6791
+#: config/sparc/sparc.c:6790
#, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "無效的 %%A 運算元"
-#: config/sparc/sparc.c:6801
+#: config/sparc/sparc.c:6800
#, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "無效的 %%B 運算元"
-#: config/sparc/sparc.c:6840
+#: config/sparc/sparc.c:6839
#, c-format
msgid "invalid %%c operand"
msgstr "無效的 %%c 運算元"
-#: config/sparc/sparc.c:6841
+#: config/sparc/sparc.c:6840
#, c-format
msgid "invalid %%C operand"
msgstr "無效的 %%C 運算元"
-#: config/sparc/sparc.c:6862
+#: config/sparc/sparc.c:6861
#, c-format
msgid "invalid %%d operand"
msgstr "無效的 %%d 運算元"
-#: config/sparc/sparc.c:6863
+#: config/sparc/sparc.c:6862
#, c-format
msgid "invalid %%D operand"
msgstr "無效的 %%D 運算元"
-#: config/sparc/sparc.c:6879
+#: config/sparc/sparc.c:6878
#, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "無效的 %%f 運算元"
-#: config/sparc/sparc.c:6893
+#: config/sparc/sparc.c:6892
#, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "無效的 %%s 運算元"
-#: config/sparc/sparc.c:6947
+#: config/sparc/sparc.c:6946
#, c-format
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
msgstr "long long 常數不是一個有效的立即數值運算元"
-#: config/sparc/sparc.c:6950
+#: config/sparc/sparc.c:6949
#, c-format
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgstr "浮點常數不是一個有效的立即數值運算元"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1778 config/stormy16/stormy16.c:1849
+#: config/stormy16/stormy16.c:1777 config/stormy16/stormy16.c:1848
#, c-format
msgid "'B' operand is not constant"
msgstr "「B」運算元不是一個常數"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1805
+#: config/stormy16/stormy16.c:1804
#, c-format
msgid "'B' operand has multiple bits set"
msgstr "「B」運算元設定了多個位"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1831
+#: config/stormy16/stormy16.c:1830
#, c-format
msgid "'o' operand is not constant"
msgstr "「o」運算元不是一個常數"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1863
+#: config/stormy16/stormy16.c:1862
#, c-format
msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
msgstr "xstormy16_print_operand:不明程式碼"
-#: config/v850/v850.c:372
+#: config/v850/v850.c:371
msgid "const_double_split got a bad insn:"
msgstr "const_double_split 得到一個錯誤的指令:"
-#: config/v850/v850.c:936
+#: config/v850/v850.c:935
msgid "output_move_single:"
msgstr "output_move_single:"
-#: config/xtensa/xtensa.c:750 config/xtensa/xtensa.c:782
-#: config/xtensa/xtensa.c:791
+#: config/xtensa/xtensa.c:751 config/xtensa/xtensa.c:783
+#: config/xtensa/xtensa.c:792
msgid "bad test"
msgstr "錯誤的測試"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1651
+#: config/xtensa/xtensa.c:1655
#, c-format
msgid "invalid %%D value"
msgstr "無效的 %%D 值"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1688
+#: config/xtensa/xtensa.c:1692
msgid "invalid mask"
msgstr "無效遮罩"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1714
+#: config/xtensa/xtensa.c:1718
#, c-format
msgid "invalid %%x value"
msgstr "無效的 %%x 值"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1721
+#: config/xtensa/xtensa.c:1725
#, c-format
msgid "invalid %%d value"
msgstr "無效的 %%d 值"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1742 config/xtensa/xtensa.c:1752
+#: config/xtensa/xtensa.c:1746 config/xtensa/xtensa.c:1756
#, c-format
msgid "invalid %%t/%%b value"
msgstr "無效的 %%t/%%b 值"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1794
+#: config/xtensa/xtensa.c:1798
msgid "invalid address"
msgstr "無效位址"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1819
+#: config/xtensa/xtensa.c:1823
msgid "no register in address"
msgstr "位址中無暫存器"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1827
+#: config/xtensa/xtensa.c:1831
msgid "address offset not a constant"
msgstr "位址偏移量不是一個常數"
-#: cp/call.c:2472
+#: cp/call.c:2477
msgid "candidates are:"
msgstr "備選為:"
-#: cp/call.c:6319
+#: cp/call.c:6344
msgid "candidate 1:"
msgstr "備選 1:"
-#: cp/call.c:6320
+#: cp/call.c:6345
msgid "candidate 2:"
msgstr "備選 2:"
-#: cp/decl2.c:668
+#: cp/decl2.c:667
msgid "candidates are: %+#D"
msgstr "備選為:%+#D"
-#: cp/decl2.c:670
+#: cp/decl2.c:669
msgid "candidate is: %+#D"
msgstr "備選為:%+#D"
-#: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:424
+#: cp/g++spec.c:237 java/jvspec.c:423
#, c-format
msgid "argument to '%s' missing\n"
msgstr "「%s」缺少引數\n"
-#: fortran/arith.c:141
+#: fortran/arith.c:140
msgid "Arithmetic OK at %L"
msgstr "%L 處算術正常"
-#: fortran/arith.c:144
+#: fortran/arith.c:143
msgid "Arithmetic overflow at %L"
msgstr "%L 處算術向上溢位"
-#: fortran/arith.c:147
+#: fortran/arith.c:146
msgid "Arithmetic underflow at %L"
msgstr "%L 處算術向下溢位"
-#: fortran/arith.c:150
+#: fortran/arith.c:149
msgid "Arithmetic NaN at %L"
msgstr "%L 處算術 NaN"
-#: fortran/arith.c:153
+#: fortran/arith.c:152
msgid "Division by zero at %L"
msgstr "%L 處被零除"
-#: fortran/arith.c:156
+#: fortran/arith.c:155
msgid "Array operands are incommensurate at %L"
msgstr "%L 處陣列運算元無法被使用"
-#: fortran/arith.c:160
+#: fortran/arith.c:159
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
msgstr "%L 處整數超出標準 Fortran 隱含的對稱範圍"
-#: fortran/arith.c:1424
+#: fortran/arith.c:1423
msgid "Elemental binary operation"
msgstr "基本的二元作業"
-#: fortran/arith.c:1982
+#: fortran/arith.c:1981
#, no-c-format
msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
msgstr "從 %s 轉換到 %s,在 %L 處:算術正常"
-#: fortran/arith.c:1986
+#: fortran/arith.c:1985
#, no-c-format
msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
msgstr "從 %s 轉換到 %s,在 %L 處:算術向上溢位"
-#: fortran/arith.c:1990
+#: fortran/arith.c:1989
#, no-c-format
msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
msgstr "從 %s 轉換到 %s,在 %L 處:算術向下溢位"
-#: fortran/arith.c:1994
+#: fortran/arith.c:1993
#, no-c-format
msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
msgstr "從 %s 轉換到 %s,在 %L 處:算術 NaN"
-#: fortran/arith.c:1998
+#: fortran/arith.c:1997
#, no-c-format
msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
msgstr "從 %s 轉換到 %s 時被零除,於 %L 處"
-#: fortran/arith.c:2002
+#: fortran/arith.c:2001
#, no-c-format
msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:2006
+#: fortran/arith.c:2005
#, no-c-format
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:2347 fortran/arith.c:2383 fortran/arith.c:2421
-#: fortran/arith.c:2473
+#: fortran/arith.c:2346 fortran/arith.c:2382 fortran/arith.c:2420
+#: fortran/arith.c:2472
#, no-c-format
msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
msgstr "%L 的荷勒瑞斯常數太長,無法被轉換為 %s"
-#: fortran/arith.c:2520
+#: fortran/arith.c:2519
#, no-c-format
msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
msgstr "%C 處:列舉量超過 C 整數類型"
@@ -4015,570 +4015,570 @@ msgstr "%C 的初始化不是為指標變數準備的"
msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
msgstr "擴充:「%s」重初始化於 %L"
-#: fortran/decl.c:223
+#: fortran/decl.c:222
#, no-c-format
msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:230
+#: fortran/decl.c:229
#, no-c-format
msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
msgstr "擴充:DATA 敘述中對公共塊變數「%s」在 %C 處初始化"
-#: fortran/decl.c:316
+#: fortran/decl.c:315
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
msgstr "DATA 敘述中符號「%s」必須是一個 PARAMETER,在 %C 處"
-#: fortran/decl.c:426
+#: fortran/decl.c:425
#, no-c-format
msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "初始化不允許出現在 %C 處的 PURE 程序中"
-#: fortran/decl.c:484
+#: fortran/decl.c:483
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "DATA 敘述不允許出現在 %C 處的 PURE 程序中"
-#: fortran/decl.c:513
+#: fortran/decl.c:512
#, no-c-format
msgid "Bad INTENT specification at %C"
msgstr "%C 處錯誤地指定 INTENT"
-#: fortran/decl.c:577
+#: fortran/decl.c:576
#, no-c-format
msgid "Syntax error in character length specification at %C"
msgstr "%C 處指定字元長度時語法錯誤"
-#: fortran/decl.c:660
+#: fortran/decl.c:659
#, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
msgstr "程序「%s」在 %C 處已經於 %L 處被宣告"
-#: fortran/decl.c:672
+#: fortran/decl.c:671
#, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
msgstr "程序「%s」在 %C 處具有顯式介面,而且必須在 %L 處不具有已宣告的屬性"
-#: fortran/decl.c:765
+#: fortran/decl.c:764
#, no-c-format
msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:771
+#: fortran/decl.c:770
#, no-c-format
msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:862
+#: fortran/decl.c:861
#, no-c-format
msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
msgstr "PARAMETER「%s」在 %C 處不允許有初始值設定"
-#: fortran/decl.c:871
+#: fortran/decl.c:870
#, no-c-format
msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
msgstr "COMMON 變數「%s」在 %C 處不允許有初始值設定"
-#: fortran/decl.c:881
+#: fortran/decl.c:880
#, no-c-format
msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
msgstr "%L 處 PARAMETER 缺少初始值設定"
-#: fortran/decl.c:892
+#: fortran/decl.c:891
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:969
+#: fortran/decl.c:968
#, no-c-format
msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
msgstr "%C 處的元件必須有 POINTER 屬性"
-#: fortran/decl.c:978
+#: fortran/decl.c:977
#, no-c-format
msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1004
+#: fortran/decl.c:1003
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Allocatable component at %C must be an array"
msgstr "%C 處 Cray 指標必須是一個整數。"
-#: fortran/decl.c:1015
+#: fortran/decl.c:1014
#, no-c-format
msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1024
+#: fortran/decl.c:1023
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr "可指派的陣列「%s」在 %L 處必須有延遲的外形"
-#: fortran/decl.c:1034
+#: fortran/decl.c:1033
#, no-c-format
msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1060
+#: fortran/decl.c:1059
#, no-c-format
msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
msgstr "%C 處的 NULL() 初始化有歧義"
-#: fortran/decl.c:1180 fortran/decl.c:3449
+#: fortran/decl.c:1179 fortran/decl.c:3448
#, no-c-format
msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1233
+#: fortran/decl.c:1232
#, fuzzy, no-c-format
msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
msgstr "%qD 不能在命名空間宣告"
-#: fortran/decl.c:1248
+#: fortran/decl.c:1247
#, no-c-format
msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
msgstr "函式名「%s」不允許出現在 %C 處"
-#: fortran/decl.c:1264
+#: fortran/decl.c:1263
#, no-c-format
msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
msgstr "擴充:%C 處舊式的初始化"
-#: fortran/decl.c:1280
+#: fortran/decl.c:1279
#, no-c-format
msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
msgstr "%C 的初始化不是為指標變數準備的"
-#: fortran/decl.c:1288
+#: fortran/decl.c:1287
#, no-c-format
msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
msgstr "%C 處的指標初始化需要 NULL()"
-#: fortran/decl.c:1295
+#: fortran/decl.c:1294
#, no-c-format
msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "%C 處對指標的初始化不允許出現在 PURE 程序中"
-#: fortran/decl.c:1309
+#: fortran/decl.c:1308
#, no-c-format
msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
msgstr "在 %C 處的指標初始化需要「=>」,而不是「=」"
-#: fortran/decl.c:1317 fortran/decl.c:4165
+#: fortran/decl.c:1316 fortran/decl.c:4164
#, no-c-format
msgid "Expected an initialization expression at %C"
msgstr "%C 處需要一個初始化運算式"
-#: fortran/decl.c:1324
+#: fortran/decl.c:1323
#, no-c-format
msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "%C 處對變數的初始化不允許出現在 PURE 程序中"
-#: fortran/decl.c:1337
+#: fortran/decl.c:1336
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
msgstr "%C 處對變數的初始化不允許出現在 PURE 程序中"
-#: fortran/decl.c:1391 fortran/decl.c:1400
+#: fortran/decl.c:1390 fortran/decl.c:1399
#, no-c-format
msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
msgstr "舊式的型態宣告 %s*%d 在 %C 處不被支援"
-#: fortran/decl.c:1405
+#: fortran/decl.c:1404
#, no-c-format
msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
msgstr "%C 處非標準的型態宣告 %s*%d"
-#: fortran/decl.c:1439
+#: fortran/decl.c:1438
#, no-c-format
msgid "Expected initialization expression at %C"
msgstr "%C 處需要初始化運算式"
-#: fortran/decl.c:1445
+#: fortran/decl.c:1444
#, no-c-format
msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
msgstr "%C 處需要標量初始化運算式"
-#: fortran/decl.c:1463
+#: fortran/decl.c:1462
#, no-c-format
msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
msgstr "種別 %d 在 %C 處 不為類型 %s 所支援"
-#: fortran/decl.c:1472
+#: fortran/decl.c:1471
#, no-c-format
msgid "Missing right paren at %C"
msgstr "%C 處缺少右括號"
-#: fortran/decl.c:1561 fortran/decl.c:1604
+#: fortran/decl.c:1560 fortran/decl.c:1603
#, no-c-format
msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
msgstr "種別 %d 在 %C 處不是 CHARACTER 種別"
-#: fortran/decl.c:1598
+#: fortran/decl.c:1597
#, no-c-format
msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
msgstr "%C 的 CHARACTER 宣告語法錯誤"
-#: fortran/decl.c:1659
+#: fortran/decl.c:1658
#, no-c-format
msgid "Extension: BYTE type at %C"
msgstr "擴充:%C 處的 BYTE 類型"
-#: fortran/decl.c:1665
+#: fortran/decl.c:1664
#, no-c-format
msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
msgstr "%C 使用到的 BYTE 類型在目標平臺上不可"
-#: fortran/decl.c:1714
+#: fortran/decl.c:1713
#, no-c-format
msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
msgstr "%C 處的 DOUBLE COMPLEX 並不遵循 Fortran 95 標準"
-#: fortran/decl.c:1737
+#: fortran/decl.c:1736
#, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "類型名「%s」(於 %C 處)有歧義"
-#: fortran/decl.c:1803
+#: fortran/decl.c:1802
#, no-c-format
msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1849
+#: fortran/decl.c:1848
#, no-c-format
msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
msgstr "%C 處 IMPLICIT 敘述中的字母必須按序排列"
-#: fortran/decl.c:1903
+#: fortran/decl.c:1902
#, no-c-format
msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgstr "%C IMPLICIT 敘述為空"
-#: fortran/decl.c:2074
+#: fortran/decl.c:2073
#, no-c-format
msgid "Missing dimension specification at %C"
msgstr "%C 處沒有指定維數"
-#: fortran/decl.c:2144
+#: fortran/decl.c:2143
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s attribute at %L"
msgstr "重複的 %s 屬性,位於 %L"
-#: fortran/decl.c:2163
+#: fortran/decl.c:2162
#, no-c-format
msgid "In the selected standard, the ALLOCATABLE attribute at %C is not allowed in a TYPE definition"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2173
+#: fortran/decl.c:2172
#, no-c-format
msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2188
+#: fortran/decl.c:2187
#, no-c-format
msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE"
msgstr "%s 屬性(位於 %L)不允許出現在 MODULE 以外"
#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
#. because the knock-on is plain and simple confusing.
-#: fortran/decl.c:2326
+#: fortran/decl.c:2325
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition."
msgstr "%C 處的衍生類型尚未被定義,因此不能出現在衍生類型定義中"
-#: fortran/decl.c:2357
+#: fortran/decl.c:2356
#, no-c-format
msgid "Syntax error in data declaration at %C"
msgstr "%C 處資料宣告語法錯誤"
-#: fortran/decl.c:2503
+#: fortran/decl.c:2502
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
msgstr "名稱「%s」(位於 %C)是一個程序的名稱"
-#: fortran/decl.c:2515
+#: fortran/decl.c:2514
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
msgstr "%C 處參數清單中有非預期的無用字元"
-#: fortran/decl.c:2533
+#: fortran/decl.c:2532
#, no-c-format
msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
msgstr "符號「%s」在 %C 處的參數清單中重複出現"
-#: fortran/decl.c:2576
+#: fortran/decl.c:2575
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
msgstr "%C 處的 RESULT 變數後有非預期的無用字元"
-#: fortran/decl.c:2583
+#: fortran/decl.c:2582
#, no-c-format
msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
msgstr "%C 處 RESULT 變數不能與函式同名"
-#: fortran/decl.c:2639
+#: fortran/decl.c:2638
#, no-c-format
msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2654
+#: fortran/decl.c:2653
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
msgstr "%C 處的函式宣告後有非預期的無用字元"
-#: fortran/decl.c:2677
+#: fortran/decl.c:2676
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
msgstr "函式「%s」(位於 %C)已經具有類型 %s"
-#: fortran/decl.c:2749
+#: fortran/decl.c:2748
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 PROGRAM 中"
-#: fortran/decl.c:2752
+#: fortran/decl.c:2751
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 MODULE 中"
-#: fortran/decl.c:2756
+#: fortran/decl.c:2755
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 BLOCK DATA 中"
-#: fortran/decl.c:2760
+#: fortran/decl.c:2759
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 INTERFACE 中"
-#: fortran/decl.c:2764
+#: fortran/decl.c:2763
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 DERIVED TYPE 區塊中"
-#: fortran/decl.c:2769
+#: fortran/decl.c:2768
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 IF-THEN 區塊中"
-#: fortran/decl.c:2773
+#: fortran/decl.c:2772
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 DO 中"
-#: fortran/decl.c:2777
+#: fortran/decl.c:2776
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 SELECT 區塊中"
-#: fortran/decl.c:2781
+#: fortran/decl.c:2780
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 FORALL 區塊中"
-#: fortran/decl.c:2785
+#: fortran/decl.c:2784
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 WHERE 區塊中"
-#: fortran/decl.c:2789
+#: fortran/decl.c:2788
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在巢狀的子程式中"
-#: fortran/decl.c:2806
+#: fortran/decl.c:2805
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
msgstr "%C 處 ENTRY 敘述不能出現在被包含的程序中"
-#: fortran/decl.c:3128
+#: fortran/decl.c:3127
#, no-c-format
msgid "Unexpected END statement at %C"
msgstr "%C 處非預期的 END 敘述"
#. We would have required END [something]
-#: fortran/decl.c:3137
+#: fortran/decl.c:3136
#, no-c-format
msgid "%s statement expected at %L"
msgstr "需要 %s 敘述在 %L 處"
-#: fortran/decl.c:3148
+#: fortran/decl.c:3147
#, no-c-format
msgid "Expecting %s statement at %C"
msgstr "需要 %s 敘述,於 %C"
-#: fortran/decl.c:3162
+#: fortran/decl.c:3161
#, no-c-format
msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
msgstr "需要塊名「%s」在「%s」運算式中,於 %C"
-#: fortran/decl.c:3178
+#: fortran/decl.c:3177
#, no-c-format
msgid "Expected terminating name at %C"
msgstr "%C 處需要結束名"
-#: fortran/decl.c:3187
+#: fortran/decl.c:3186
#, no-c-format
msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
msgstr "需要標籤「%s」,為 %s 敘述,於 %C"
-#: fortran/decl.c:3242
+#: fortran/decl.c:3241
#, no-c-format
msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3251
+#: fortran/decl.c:3250
#, no-c-format
msgid "Array specification must be deferred at %L"
msgstr "%L 處陣列指定必須延遲"
-#: fortran/decl.c:3328
+#: fortran/decl.c:3327
#, no-c-format
msgid "Unexpected character in variable list at %C"
msgstr "%C 處變數清單中有非預期的無用字元"
-#: fortran/decl.c:3365
+#: fortran/decl.c:3364
#, no-c-format
msgid "Expected '(' at %C"
msgstr "在 %C 處需要「(」"
-#: fortran/decl.c:3379 fortran/decl.c:3420
+#: fortran/decl.c:3378 fortran/decl.c:3419
#, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C"
msgstr "在 %C 處需要變數名"
-#: fortran/decl.c:3395
+#: fortran/decl.c:3394
#, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
msgstr "%C 處 Cray 指標必須是一個整數。"
-#: fortran/decl.c:3399
+#: fortran/decl.c:3398
#, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes."
msgstr "%C 處的 Cray 指標精度為 %d;記憶體位址需要 %d 位元組"
-#: fortran/decl.c:3406
+#: fortran/decl.c:3405
#, no-c-format
msgid "Expected \",\" at %C"
msgstr "在 %C 處需要「,」"
-#: fortran/decl.c:3469
+#: fortran/decl.c:3468
#, no-c-format
msgid "Expected \")\" at %C"
msgstr "在 %C 處需要「)」"
-#: fortran/decl.c:3481
+#: fortran/decl.c:3480
#, no-c-format
msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
msgstr "在 %C 處需要「,」或敘述尾"
-#: fortran/decl.c:3546
+#: fortran/decl.c:3545
#, no-c-format
msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag."
msgstr "%C 處的 Cray 指標宣告需要 -fcray-pointer 旗標。"
-#: fortran/decl.c:3644
+#: fortran/decl.c:3643
#, no-c-format
msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3662
+#: fortran/decl.c:3661
#, no-c-format
msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3749
+#: fortran/decl.c:3748
#, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3756
+#: fortran/decl.c:3755
#, no-c-format
msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
msgstr "%C 在 PARAMETER 敘述中需要 = 符號"
-#: fortran/decl.c:3762
+#: fortran/decl.c:3761
#, no-c-format
msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
msgstr "%C 在 PARAMETER 敘述中需要運算式"
-#: fortran/decl.c:3820
+#: fortran/decl.c:3819
#, no-c-format
msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
msgstr "%C 處 PARAMETER 敘述中有非預期的字元"
-#: fortran/decl.c:3845
+#: fortran/decl.c:3844
#, no-c-format
msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3858
+#: fortran/decl.c:3857
#, no-c-format
msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
msgstr "%C 處 SAVE 敘述跟隨空白 SAVE 敘述"
-#: fortran/decl.c:3904
+#: fortran/decl.c:3903
#, no-c-format
msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgstr "%C SAVE 敘述語法錯誤"
-#: fortran/decl.c:3925
+#: fortran/decl.c:3924
#, no-c-format
msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3987
+#: fortran/decl.c:3986
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4000
+#: fortran/decl.c:3999
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4011
+#: fortran/decl.c:4010
#, no-c-format
msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
msgstr "%C 在 TYPE 定義中需要 ::"
-#: fortran/decl.c:4028
+#: fortran/decl.c:4027
#, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgstr "類型「%s」(位於 %C)不能與內建類型同名"
-#: fortran/decl.c:4038
+#: fortran/decl.c:4037
#, no-c-format
msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4055
+#: fortran/decl.c:4054
#, no-c-format
msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4089
+#: fortran/decl.c:4088
#, no-c-format
msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4110
+#: fortran/decl.c:4109
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New in Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
msgstr "Fortran 2003 新特性:%C 處的 ENUM AND ENUMERATOR"
-#: fortran/decl.c:4182
+#: fortran/decl.c:4181
#, no-c-format
msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4231
+#: fortran/decl.c:4230
#, no-c-format
msgid "ENUM definition statement expected before %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4264
+#: fortran/decl.c:4263
#, no-c-format
msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
msgstr "%C 處 ENUMERATOR 定義中語法錯誤"
@@ -5575,268 +5575,268 @@ msgstr "使用者運算子:\n"
msgid "CONTAINS\n"
msgstr "CONTAINS\n"
-#: fortran/error.c:206
+#: fortran/error.c:205
#, fuzzy, no-c-format
msgid " Included at %s:%d:"
msgstr " 包含於 %s:%d\n"
-#: fortran/error.c:317
+#: fortran/error.c:316
#, no-c-format
msgid "<During initialization>\n"
msgstr "<在初始化程序中>\n"
-#: fortran/error.c:606
+#: fortran/error.c:605
#, no-c-format
msgid "Error count reached limit of %d."
msgstr ""
-#: fortran/error.c:625 fortran/error.c:677 fortran/error.c:712
+#: fortran/error.c:624 fortran/error.c:676 fortran/error.c:711
msgid "Warning:"
msgstr "警告:"
-#: fortran/error.c:679 fortran/error.c:760 fortran/error.c:786
+#: fortran/error.c:678 fortran/error.c:759 fortran/error.c:785
msgid "Error:"
msgstr "錯誤:"
-#: fortran/error.c:810
+#: fortran/error.c:809
msgid "Fatal Error:"
msgstr "嚴重錯誤:"
-#: fortran/error.c:829
+#: fortran/error.c:828
#, no-c-format
msgid "Internal Error at (1):"
msgstr "(1)中的內部錯誤:"
-#: fortran/expr.c:258
+#: fortran/expr.c:257
#, c-format
msgid "Constant expression required at %C"
msgstr "%C 處需要常數運算式"
-#: fortran/expr.c:261
+#: fortran/expr.c:260
#, c-format
msgid "Integer expression required at %C"
msgstr "%C 處需要整數運算式"
-#: fortran/expr.c:266
+#: fortran/expr.c:265
#, c-format
msgid "Integer value too large in expression at %C"
msgstr "%C 處運算式中整數值太大"
-#: fortran/expr.c:937 fortran/expr.c:1094 fortran/expr.c:1145
+#: fortran/expr.c:936 fortran/expr.c:1093 fortran/expr.c:1144
#, fuzzy, no-c-format
msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
msgstr "%L 處的子字串終止索引越界"
-#: fortran/expr.c:1605
+#: fortran/expr.c:1604
#, no-c-format
msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1625
+#: fortran/expr.c:1624
#, no-c-format
msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1638
+#: fortran/expr.c:1637
#, no-c-format
msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1645
+#: fortran/expr.c:1644
#, no-c-format
msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
msgstr "%L 處的粘貼運算子必須粘貼同一種別的字串"
-#: fortran/expr.c:1655
+#: fortran/expr.c:1654
#, no-c-format
msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
msgstr "%L 處的運算式中的 .NOT. 運算子必須帶 LOGICAL 運算元"
-#: fortran/expr.c:1671
+#: fortran/expr.c:1670
#, no-c-format
msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
msgstr "%L 處的運算式需要 LOGICAL 運算元"
-#: fortran/expr.c:1682
+#: fortran/expr.c:1681
#, no-c-format
msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
msgstr "%L 處只有內建運算子才能用於運算式中"
-#: fortran/expr.c:1690
+#: fortran/expr.c:1689
#, no-c-format
msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
msgstr "%L 處的運算式需要數字運算元"
-#: fortran/expr.c:1754
+#: fortran/expr.c:1753
#, fuzzy, no-c-format
msgid "assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
msgstr "%L 處指標賦值時字元長度不同"
-#: fortran/expr.c:1807
+#: fortran/expr.c:1806
#, no-c-format
msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1832
+#: fortran/expr.c:1831
#, no-c-format
msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1918
+#: fortran/expr.c:1917
#, no-c-format
msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
msgstr "初始化運算式不能減低 %C"
-#: fortran/expr.c:1962
+#: fortran/expr.c:1961
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
msgstr "指定函式「%s」(位於 %L)不能是一個敘述函式"
-#: fortran/expr.c:1969
+#: fortran/expr.c:1968
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
msgstr "指定函式「%s」(位於 %L)不能是一個內部函式"
-#: fortran/expr.c:1976
+#: fortran/expr.c:1975
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
msgstr "指定函式「%s」(位於 %L)必須為 PURE"
-#: fortran/expr.c:1983
+#: fortran/expr.c:1982
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
msgstr "指定函式「%s」(位於 %L)不能是 RECURSIVE"
-#: fortran/expr.c:2040
+#: fortran/expr.c:2039
#, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
msgstr "啞元「%s」(位於 %L)不能是 OPTIONAL"
-#: fortran/expr.c:2047
+#: fortran/expr.c:2046
#, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
msgstr "「%s」啞元引數在 %L 處不能是 INTENT(OUT)"
-#: fortran/expr.c:2068
+#: fortran/expr.c:2067
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
msgstr "變數「%s」不能出現在 %L 處的運算式中"
-#: fortran/expr.c:2116
+#: fortran/expr.c:2115
#, no-c-format
msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
msgstr "%L 處的運算式必須具有 INTEGER 類型"
-#: fortran/expr.c:2122
+#: fortran/expr.c:2121
#, no-c-format
msgid "Expression at %L must be scalar"
msgstr "%L 處的運算式必須具有標量類型"
-#: fortran/expr.c:2150
+#: fortran/expr.c:2149
#, no-c-format
msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
msgstr "%s 中秩不相容,位於 %L"
-#: fortran/expr.c:2164
+#: fortran/expr.c:2163
#, no-c-format
msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2197
+#: fortran/expr.c:2196
#, no-c-format
msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2241
+#: fortran/expr.c:2240
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2248
+#: fortran/expr.c:2247
#, no-c-format
msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
msgstr "賦值中有不相容的秩 %d 和 %d,位於 %L"
-#: fortran/expr.c:2255
+#: fortran/expr.c:2254
#, no-c-format
msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
msgstr "%L 處賦值中的變數類型是 UNKNOWN"
-#: fortran/expr.c:2262
+#: fortran/expr.c:2261
#, no-c-format
msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
msgstr "%L 處賦值右手邊出現 NULL"
-#: fortran/expr.c:2272
+#: fortran/expr.c:2271
#, no-c-format
msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal."
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2281
+#: fortran/expr.c:2280
#, no-c-format
msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
msgstr "%L 處賦值右手邊出現值為 POINTER 的函式"
-#: fortran/expr.c:2286
+#: fortran/expr.c:2285
msgid "Array assignment"
msgstr "陣列賦值"
-#: fortran/expr.c:2303
+#: fortran/expr.c:2302
#, no-c-format
msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
msgstr "%L 處賦值類型不相容,從 %s 到 %s"
-#: fortran/expr.c:2326
+#: fortran/expr.c:2325
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2334
+#: fortran/expr.c:2333
#, no-c-format
msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2343
+#: fortran/expr.c:2342
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
msgstr "%L 處指標賦給非指標"
-#: fortran/expr.c:2351
+#: fortran/expr.c:2350
#, no-c-format
msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2364
+#: fortran/expr.c:2363
#, no-c-format
msgid "Different types in pointer assignment at %L"
msgstr "%L 處指標賦值時類型不同"
-#: fortran/expr.c:2371
+#: fortran/expr.c:2370
#, no-c-format
msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2378
+#: fortran/expr.c:2377
#, no-c-format
msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
msgstr "%L 處指標賦值時秩不同"
-#: fortran/expr.c:2392
+#: fortran/expr.c:2391
#, no-c-format
msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
msgstr "%L 處指標賦值時字元長度不同"
-#: fortran/expr.c:2400
+#: fortran/expr.c:2399
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2407
+#: fortran/expr.c:2406
#, no-c-format
msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2413
+#: fortran/expr.c:2412
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
msgstr ""
@@ -5955,12 +5955,12 @@ msgstr "%L 處定義賦值的第一個參數必須是 INTENT(IN) 或 INTENT(INOU
msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "%L 處定義賦值的第二個參數必須是 INTENT(IN)"
-#: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7203
+#: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7202
#, no-c-format
msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "%L 處運算子介面的第一個參數必須是 INTENT(IN)"
-#: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7215
+#: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7214
#, no-c-format
msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "%L 處運算子介面的第二個參數必須是 INTENT(IN)"
@@ -6090,1469 +6090,1469 @@ msgstr ""
msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2853
+#: fortran/intrinsic.c:2852
#, no-c-format
msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
msgstr "對「%s」的呼叫給出的參數太多,於 %L 處"
-#: fortran/intrinsic.c:2868
+#: fortran/intrinsic.c:2867
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
msgstr "此上下文中不允許標準轉換"
-#: fortran/intrinsic.c:2871
+#: fortran/intrinsic.c:2870
#, no-c-format
msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2878
+#: fortran/intrinsic.c:2877
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2892
+#: fortran/intrinsic.c:2891
#, no-c-format
msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
msgstr "缺少引數「%s」,在呼叫「%s」時,位於 %L"
-#: fortran/intrinsic.c:2907
+#: fortran/intrinsic.c:2906
#, no-c-format
msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2957
+#: fortran/intrinsic.c:2956
#, no-c-format
msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3261
+#: fortran/intrinsic.c:3260
#, no-c-format
msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3307
+#: fortran/intrinsic.c:3306
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
msgstr "內建函式「%s」(於 %L 處)不為所選擇的標準所包含"
-#: fortran/intrinsic.c:3409
+#: fortran/intrinsic.c:3408
#, no-c-format
msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3469
+#: fortran/intrinsic.c:3468
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3544
+#: fortran/intrinsic.c:3543
#, no-c-format
msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "擴充:從 %s 到 %s,位於 %L"
-#: fortran/intrinsic.c:3547
+#: fortran/intrinsic.c:3546
#, no-c-format
msgid "Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "從 %s 轉換到 %s,位於 %L"
-#: fortran/intrinsic.c:3595
+#: fortran/intrinsic.c:3594
#, no-c-format
msgid "Can't convert %s to %s at %L"
msgstr "不能將 %s 轉換為 %s,於 %L"
-#: fortran/io.c:180 fortran/primary.c:771
+#: fortran/io.c:179 fortran/primary.c:770
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extension: backslash character at %C"
msgstr "擴充:%C 處的 $ 描述符號"
-#: fortran/io.c:458
+#: fortran/io.c:457
msgid "Positive width required"
msgstr "需要正的寬度"
-#: fortran/io.c:459
+#: fortran/io.c:458
msgid "Nonnegative width required"
msgstr "需要非負的寬度"
-#: fortran/io.c:460
+#: fortran/io.c:459
msgid "Unexpected element"
msgstr "非預期的元素"
-#: fortran/io.c:461
+#: fortran/io.c:460
msgid "Unexpected end of format string"
msgstr "非預期的格式字串結尾"
-#: fortran/io.c:478
+#: fortran/io.c:477
msgid "Missing leading left parenthesis"
msgstr "缺少前導左括號"
-#: fortran/io.c:516
+#: fortran/io.c:515
msgid "Expected P edit descriptor"
msgstr "需要 P 編譯描述符號"
#. P requires a prior number.
-#: fortran/io.c:524
+#: fortran/io.c:523
msgid "P descriptor requires leading scale factor"
msgstr ""
#. X requires a prior number if we're being pedantic.
-#: fortran/io.c:529
+#: fortran/io.c:528
#, no-c-format
msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:549
+#: fortran/io.c:548
#, no-c-format
msgid "Extension: $ descriptor at %C"
msgstr "擴充:%C 處的 $ 描述符號"
-#: fortran/io.c:554
+#: fortran/io.c:553
#, fuzzy, no-c-format
msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
msgstr "$ 必須是最後一個限定符"
-#: fortran/io.c:599
+#: fortran/io.c:598
msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:618
+#: fortran/io.c:617
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
msgstr "擴充:%C 處的 $ 描述符號"
-#: fortran/io.c:657 fortran/io.c:659 fortran/io.c:705 fortran/io.c:707
+#: fortran/io.c:656 fortran/io.c:658 fortran/io.c:704 fortran/io.c:706
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Period required in format specifier at %C"
msgstr "無法辨識的格式限定符"
-#: fortran/io.c:685
+#: fortran/io.c:684
msgid "Positive exponent width required"
msgstr "需要正的指數寬度"
-#: fortran/io.c:791 fortran/io.c:844
+#: fortran/io.c:790 fortran/io.c:843
#, no-c-format
msgid "Extension: Missing comma at %C"
msgstr "擴充:%C 處缺少逗號"
-#: fortran/io.c:859 fortran/io.c:862
+#: fortran/io.c:858 fortran/io.c:861
#, no-c-format
msgid "%s in format string at %C"
msgstr "%s 出現在 %C 處的格式字串中"
-#: fortran/io.c:903
+#: fortran/io.c:902
#, no-c-format
msgid "Format statement in module main block at %C."
msgstr "%C 處主區段模組中的格式敘述。"
-#: fortran/io.c:909
+#: fortran/io.c:908
#, no-c-format
msgid "Missing format label at %C"
msgstr "%C 處缺少格式標籤"
-#: fortran/io.c:967 fortran/io.c:991
+#: fortran/io.c:966 fortran/io.c:990
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s specification at %C"
msgstr "重複 %s 指定,於 %C"
-#: fortran/io.c:998
+#: fortran/io.c:997
#, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
msgstr "變數標記在 %C 處不能是 INTENT(IN)"
-#: fortran/io.c:1005
+#: fortran/io.c:1004
#, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1042
+#: fortran/io.c:1041
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s label specification at %C"
msgstr "重複的 %s 標籤指定,位於 %C"
-#: fortran/io.c:1068
+#: fortran/io.c:1067
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s"
msgstr "%s 標記在 %L 處必須具有類型 %s"
-#: fortran/io.c:1079
+#: fortran/io.c:1078
#, no-c-format
msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1092
+#: fortran/io.c:1091
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
msgstr "%s 標記在 %L 處必須具有類型 %s 或 %s"
-#: fortran/io.c:1100
+#: fortran/io.c:1099
#, no-c-format
msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
msgstr "已過時:%L 處 FORMAT 標記中有 ASSIGNED 變數"
-#: fortran/io.c:1105
+#: fortran/io.c:1104
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
msgstr "變數「%s」在 %L 尚未指派到格式標籤"
-#: fortran/io.c:1112
+#: fortran/io.c:1111
#, no-c-format
msgid "scalar '%s' FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1127
+#: fortran/io.c:1126
#, no-c-format
msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1134
+#: fortran/io.c:1133
#, no-c-format
msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1145
+#: fortran/io.c:1144
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be scalar"
msgstr "%s 標記在 %L 處必須是標量"
-#: fortran/io.c:1151
+#: fortran/io.c:1150
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
msgstr "Fortran 2003:%L 處的 IOMSG 標記"
-#: fortran/io.c:1158
+#: fortran/io.c:1157
#, no-c-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
msgstr "Fortran 95 在 %L 處 IOSTAT 標記中要求預設 INTEGER"
-#: fortran/io.c:1166
+#: fortran/io.c:1165
#, no-c-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L"
msgstr "Fortran 95 在 %L 處 SIZE 標記中要求預設 INTEGER"
-#: fortran/io.c:1174
+#: fortran/io.c:1173
#, no-c-format
msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
msgstr "擴充:%C 處的 BYTE 類型"
-#: fortran/io.c:1333 fortran/io.c:1341
+#: fortran/io.c:1332 fortran/io.c:1340
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
-#: fortran/io.c:1359 fortran/io.c:1367
+#: fortran/io.c:1358 fortran/io.c:1366
#, no-c-format
msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1379 fortran/io.c:1385
+#: fortran/io.c:1378 fortran/io.c:1384
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
msgstr "DATA 敘述不允許出現在 %C 處 %s 敘述中的名稱「%s」不是個迴圈名稱"
-#: fortran/io.c:1438
+#: fortran/io.c:1437
#, no-c-format
msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "OPEN 敘述不允許出現在 %C 處的 PURE 程序中"
-#: fortran/io.c:1781
+#: fortran/io.c:1780
#, no-c-format
msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "CLOSE 敘述不允許出現在 %C 處的 PURE 程序中"
-#: fortran/io.c:1920 fortran/match.c:1493
+#: fortran/io.c:1919 fortran/match.c:1492
#, no-c-format
msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "OPEN 敘述不允許出現在 %C 處的 PURE 程序中"
-#: fortran/io.c:1980
+#: fortran/io.c:1979
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
-#: fortran/io.c:2040
+#: fortran/io.c:2039
#, no-c-format
msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
msgstr "%C 處重複的 UNIT 指定"
-#: fortran/io.c:2096
+#: fortran/io.c:2095
#, no-c-format
msgid "Duplicate format specification at %C"
msgstr "%C 處重複的格式指定"
-#: fortran/io.c:2113
+#: fortran/io.c:2112
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
msgstr "符號「%s」在名稱清單「%s」是 INTENT(IN),位於 %C"
-#: fortran/io.c:2149
+#: fortran/io.c:2148
#, no-c-format
msgid "Duplicate NML specification at %C"
msgstr "%C 處重複的 NML 指定"
-#: fortran/io.c:2158
+#: fortran/io.c:2157
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2199
+#: fortran/io.c:2198
#, no-c-format
msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgstr "%C 處的 END 標記不允許出現在輸出敘述中"
-#: fortran/io.c:2260
+#: fortran/io.c:2259
#, no-c-format
msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
msgstr "%L 處指定的 UNIT 必須是 INTEGER 運算式或一個 CHARACTER 變數"
-#: fortran/io.c:2269
+#: fortran/io.c:2268
#, no-c-format
msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2277
+#: fortran/io.c:2276
#, no-c-format
msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
msgstr "%L 處外部 IO UNIT 不能是陣列"
-#: fortran/io.c:2287
+#: fortran/io.c:2286
#, no-c-format
msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
msgstr "ERR 標記標籤 %d 在 %L 處未定義"
-#: fortran/io.c:2299
+#: fortran/io.c:2298
#, no-c-format
msgid "END tag label %d at %L not defined"
msgstr "END 標記標籤 %d 在 %L 處未定義"
-#: fortran/io.c:2311
+#: fortran/io.c:2310
#, no-c-format
msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
msgstr "EOR 標記標籤 %d 在 %L 處未定義"
-#: fortran/io.c:2321
+#: fortran/io.c:2320
#, no-c-format
msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
msgstr "FORMAT 標籤 %d 在 %L 處未定義"
-#: fortran/io.c:2442
+#: fortran/io.c:2441
#, no-c-format
msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
msgstr "%C 處 I/O 迭代語法錯誤"
-#: fortran/io.c:2473
+#: fortran/io.c:2472
#, no-c-format
msgid "Expected variable in READ statement at %C"
msgstr "%C READ 敘述需要變數"
-#: fortran/io.c:2479
+#: fortran/io.c:2478
#, no-c-format
msgid "Expected expression in %s statement at %C"
msgstr "需要 %s 敘述,於 %C 處"
-#: fortran/io.c:2490
+#: fortran/io.c:2489
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2499
+#: fortran/io.c:2498
#, no-c-format
msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2516
+#: fortran/io.c:2515
#, no-c-format
msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
msgstr ""
#. A general purpose syntax error.
-#: fortran/io.c:2576 fortran/io.c:2977 fortran/gfortran.h:1809
+#: fortran/io.c:2575 fortran/io.c:2976 fortran/gfortran.h:1808
#, no-c-format
msgid "Syntax error in %s statement at %C"
msgstr "%s 敘述在 %C 處語法錯誤"
-#: fortran/io.c:2804
+#: fortran/io.c:2803
#, no-c-format
msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
msgstr "%C 處的 PRINT 名稱清單是一個擴充"
-#: fortran/io.c:2938
+#: fortran/io.c:2937
#, no-c-format
msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2947
+#: fortran/io.c:2946
#, no-c-format
msgid "Expected comma in I/O list at %C"
msgstr "%C 處 I/O 清單中需要逗號"
-#: fortran/io.c:3009
+#: fortran/io.c:3008
#, no-c-format
msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
msgstr "%C 處的 PRINT 敘述不允許出現在 PURE 程序中"
-#: fortran/io.c:3150 fortran/io.c:3201
+#: fortran/io.c:3149 fortran/io.c:3200
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "INQUIRE 敘述不允許出現在 %C 處的 PURE 程序中"
-#: fortran/io.c:3177
+#: fortran/io.c:3176
#, no-c-format
msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3187
+#: fortran/io.c:3186
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3194
+#: fortran/io.c:3193
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
msgstr "%L 處的 INQUIRE 敘述需要 FILE 或 UNIT 限定符"
-#: fortran/match.c:181
+#: fortran/match.c:180
#, no-c-format
msgid "Integer too large at %C"
msgstr "%C 處整數太大"
-#: fortran/match.c:242 fortran/parse.c:431
+#: fortran/match.c:241 fortran/parse.c:430
#, no-c-format
msgid "Too many digits in statement label at %C"
msgstr "%C 處的敘述標籤太多位數"
-#: fortran/match.c:248
+#: fortran/match.c:247
#, no-c-format
msgid "Statement label at %C is zero"
msgstr "%C 處敘述標籤為零"
-#: fortran/match.c:281
+#: fortran/match.c:280
#, no-c-format
msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "標籤名「%s」在 %C 處有歧義"
-#: fortran/match.c:287
+#: fortran/match.c:286
#, no-c-format
msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
msgstr "重複的建構標籤「%s」出現在 %C 處"
-#: fortran/match.c:413
+#: fortran/match.c:412
#, no-c-format
msgid "Name at %C is too long"
msgstr "%C 的名稱太長"
-#: fortran/match.c:530
+#: fortran/match.c:529
#, no-c-format
msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:536
+#: fortran/match.c:535
#, no-c-format
msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr "循環變數「%s」在 %C 處不能是 INTENT(IN)"
-#: fortran/match.c:567
+#: fortran/match.c:566
#, no-c-format
msgid "Expected a step value in iterator at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:579
+#: fortran/match.c:578
#, no-c-format
msgid "Syntax error in iterator at %C"
msgstr "%C 處迭代語法錯誤"
-#: fortran/match.c:815
+#: fortran/match.c:814
#, no-c-format
msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
msgstr "%C 處 PROGRAM 敘述格式無效"
-#: fortran/match.c:935 fortran/match.c:1011
+#: fortran/match.c:934 fortran/match.c:1010
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
msgstr "已過時:%C 處的算術 IF 敘述"
-#: fortran/match.c:982
+#: fortran/match.c:981
#, no-c-format
msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
msgstr "%C 處 IF 運算式語法錯誤"
-#: fortran/match.c:994
+#: fortran/match.c:993
#, no-c-format
msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1036
+#: fortran/match.c:1035
#, no-c-format
msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1116 fortran/primary.c:2412
+#: fortran/match.c:1115 fortran/primary.c:2411
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
msgstr "%C 處邏輯常數的種別錯誤"
-#: fortran/match.c:1126
+#: fortran/match.c:1125
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
msgstr "%C 處 IF 子句中有無法歸類別的敘述"
-#: fortran/match.c:1133
+#: fortran/match.c:1132
#, no-c-format
msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
msgstr "%C 處 IF 敘述語法錯誤"
-#: fortran/match.c:1177
+#: fortran/match.c:1176
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
msgstr "%C 處 ELSE 敘述後有非預期的無用字元"
-#: fortran/match.c:1183 fortran/match.c:1218
+#: fortran/match.c:1182 fortran/match.c:1217
#, no-c-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1212
+#: fortran/match.c:1211
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1375
+#: fortran/match.c:1374
#, no-c-format
msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
msgstr "DATA 敘述不允許出現在 %C 處 %s 敘述中的名稱「%s」不是個迴圈名稱"
-#: fortran/match.c:1392
+#: fortran/match.c:1391
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C is not within a loop"
msgstr "%s 敘述在 %C 處不在循環內"
-#: fortran/match.c:1395
+#: fortran/match.c:1394
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
msgstr "%s 敘述在 %C 處不在循環「%s」內"
-#: fortran/match.c:1403
+#: fortran/match.c:1402
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
msgstr "%s 敘述在 %C 處不在循環內"
-#: fortran/match.c:1416
+#: fortran/match.c:1415
#, fuzzy, no-c-format
msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 DO 中"
-#: fortran/match.c:1471
+#: fortran/match.c:1470
#, no-c-format
msgid "Too many digits in STOP code at %C"
msgstr "%C 處 STOP 碼中太多位數"
-#: fortran/match.c:1524
+#: fortran/match.c:1523
#, no-c-format
msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
msgstr "已過時:%C 處的 PAUSE 敘述"
-#: fortran/match.c:1573
+#: fortran/match.c:1572
#, no-c-format
msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C"
msgstr "已過時:%C 處的 ASSIGN 敘述"
-#: fortran/match.c:1619
+#: fortran/match.c:1618
#, no-c-format
msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C"
msgstr "已過時:%C 處賦值 GOTO 敘述"
-#: fortran/match.c:1666 fortran/match.c:1718
+#: fortran/match.c:1665 fortran/match.c:1717
#, no-c-format
msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1802
+#: fortran/match.c:1801
#, no-c-format
msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1825
+#: fortran/match.c:1824
#, no-c-format
msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1833
+#: fortran/match.c:1832
#, no-c-format
msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1840 fortran/match.c:2006
+#: fortran/match.c:1839 fortran/match.c:2005
#, no-c-format
msgid "STAT expression at %C must be a variable"
msgstr "%C 處的 STAT 運算式必須是一個變數"
-#: fortran/match.c:1895
+#: fortran/match.c:1894
#, no-c-format
msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1973
+#: fortran/match.c:1972
#, no-c-format
msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1992
+#: fortran/match.c:1991
#, no-c-format
msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1999
+#: fortran/match.c:1998
#, no-c-format
msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2048
+#: fortran/match.c:2047
#, no-c-format
msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
msgstr "%C 處的替代 RETURN 敘述只允許出現在 SUBROUTINE 中"
-#: fortran/match.c:2079
+#: fortran/match.c:2078
#, no-c-format
msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2274
+#: fortran/match.c:2273
#, no-c-format
msgid "Syntax error in common block name at %C"
msgstr "%C 處公共塊名語法錯誤"
-#: fortran/match.c:2310
+#: fortran/match.c:2309
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
msgstr "符號「%s」在 %C 處已經是外部而非 COMMON 符號"
-#: fortran/match.c:2357
+#: fortran/match.c:2356
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2369
+#: fortran/match.c:2368
#, no-c-format
msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2372
+#: fortran/match.c:2371
#, no-c-format
msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2384
+#: fortran/match.c:2383
#, no-c-format
msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2407
+#: fortran/match.c:2406
#, no-c-format
msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2418
+#: fortran/match.c:2417
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2450
+#: fortran/match.c:2449
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2560
+#: fortran/match.c:2559
#, no-c-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2567
+#: fortran/match.c:2566
#, no-c-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2594
+#: fortran/match.c:2593
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
msgstr "%3$C 處名稱清單「%2$s」中假定的大小陣列「%1$s」不被允許。"
-#: fortran/match.c:2601
+#: fortran/match.c:2600
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
msgstr "%3$C 處名稱清單「%2$s」中假定的大小陣列「%1$s」不被允許。"
-#: fortran/match.c:2607
+#: fortran/match.c:2606
#, no-c-format
msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
msgstr "%3$C 處名稱清單「%2$s」中假定的外形陣列「%1$s」是一個擴充。"
-#: fortran/match.c:2736
+#: fortran/match.c:2735
#, no-c-format
msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2745
+#: fortran/match.c:2744
#, no-c-format
msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2774
+#: fortran/match.c:2773
#, no-c-format
msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2788
+#: fortran/match.c:2787
#, no-c-format
msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2950
+#: fortran/match.c:2949
#, no-c-format
msgid "Statement function at %L is recursive"
msgstr "%L 處的敘述函式是遞迴的"
-#: fortran/match.c:3040
+#: fortran/match.c:3039
#, no-c-format
msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
msgstr "%C 處 CASE 中需要初始化運算式"
-#: fortran/match.c:3063
+#: fortran/match.c:3062
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected the name of the select case construct at %C"
msgstr "%C 需要一個無名介面"
-#: fortran/match.c:3075
+#: fortran/match.c:3074
#, no-c-format
msgid "Expected case name of '%s' at %C"
msgstr "%C 處需要「%s」的 case 名"
-#: fortran/match.c:3119
+#: fortran/match.c:3118
#, no-c-format
msgid "Unexpected CASE statement at %C"
msgstr "%C 處非預期的 CASE 敘述"
-#: fortran/match.c:3171
+#: fortran/match.c:3170
#, no-c-format
msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
msgstr "%C CASE 指定語法錯誤"
-#: fortran/match.c:3291
+#: fortran/match.c:3290
#, no-c-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3322
+#: fortran/match.c:3321
#, no-c-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3424
+#: fortran/match.c:3423
#, no-c-format
msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
msgstr "%C 處 FORALL 迭代語法錯誤"
-#: fortran/matchexp.c:30
+#: fortran/matchexp.c:29
#, c-format
msgid "Syntax error in expression at %C"
msgstr "%C 運算式語法錯誤"
-#: fortran/matchexp.c:74
+#: fortran/matchexp.c:73
#, no-c-format
msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/matchexp.c:82
+#: fortran/matchexp.c:81
#, no-c-format
msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
msgstr "名稱「%s」在 %C 處不能做為已定義的運算子"
-#: fortran/matchexp.c:181
+#: fortran/matchexp.c:180
#, no-c-format
msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
msgstr "%C 處運算式中需要右括號"
-#: fortran/matchexp.c:312
+#: fortran/matchexp.c:311
#, no-c-format
msgid "Expected exponent in expression at %C"
msgstr "%C 處運算式中需要指數部分"
-#: fortran/matchexp.c:348 fortran/matchexp.c:452
+#: fortran/matchexp.c:347 fortran/matchexp.c:451
#, no-c-format
msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
msgstr ""
-#: fortran/misc.c:42
+#: fortran/misc.c:41
#, no-c-format
msgid "Out of memory-- malloc() failed"
msgstr "記憶體不足 -- malloc() 失敗"
-#: fortran/module.c:532
+#: fortran/module.c:531
#, no-c-format
msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:840
+#: fortran/module.c:839
#, no-c-format
msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
msgstr "讀出模組 %s,於列 %d 行 %d:%s"
-#: fortran/module.c:844
+#: fortran/module.c:843
#, no-c-format
msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
msgstr "讀入模組 %s,於列 %d 行 %d:%s"
-#: fortran/module.c:848
+#: fortran/module.c:847
#, no-c-format
msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
msgstr "模組 %s 位於列 %d 行 %d:%s"
-#: fortran/module.c:890
+#: fortran/module.c:889
msgid "Unexpected EOF"
msgstr "非預期的檔案結束"
-#: fortran/module.c:922
+#: fortran/module.c:921
msgid "Unexpected end of module in string constant"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:976
+#: fortran/module.c:975
msgid "Integer overflow"
msgstr "整數溢出"
-#: fortran/module.c:1007
+#: fortran/module.c:1006
msgid "Name too long"
msgstr "名稱太長"
-#: fortran/module.c:1114
+#: fortran/module.c:1113
msgid "Bad name"
msgstr "錯誤的名稱"
-#: fortran/module.c:1158
+#: fortran/module.c:1157
msgid "Expected name"
msgstr "需要名稱"
-#: fortran/module.c:1161
+#: fortran/module.c:1160
msgid "Expected left parenthesis"
msgstr "需要左圓括號"
-#: fortran/module.c:1164
+#: fortran/module.c:1163
msgid "Expected right parenthesis"
msgstr "需要右圓括號"
-#: fortran/module.c:1167
+#: fortran/module.c:1166
msgid "Expected integer"
msgstr "需要整數"
-#: fortran/module.c:1170
+#: fortran/module.c:1169
msgid "Expected string"
msgstr "需要字串"
-#: fortran/module.c:1194
+#: fortran/module.c:1193
msgid "find_enum(): Enum not found"
msgstr "find_enum():找不到列舉"
-#: fortran/module.c:1209
+#: fortran/module.c:1208
#, no-c-format
msgid "Error writing modules file: %s"
msgstr "寫入模組檔案時發生錯誤:%s"
-#: fortran/module.c:1574
+#: fortran/module.c:1573
msgid "Expected attribute bit name"
msgstr "需要屬性位名"
-#: fortran/module.c:2332
+#: fortran/module.c:2331
msgid "Expected integer string"
msgstr "需要整數字串"
-#: fortran/module.c:2336
+#: fortran/module.c:2335
msgid "Error converting integer"
msgstr "轉換整數時發生錯誤"
-#: fortran/module.c:2359
+#: fortran/module.c:2358
msgid "Expected real string"
msgstr "需要實數字串"
-#: fortran/module.c:2548
+#: fortran/module.c:2547
msgid "Expected expression type"
msgstr "需要運算式類型"
-#: fortran/module.c:2596
+#: fortran/module.c:2595
msgid "Bad operator"
msgstr "錯誤的運算子"
-#: fortran/module.c:2682
+#: fortran/module.c:2681
msgid "Bad type in constant expression"
msgstr "常數運算式中類型錯誤"
-#: fortran/module.c:2719
+#: fortran/module.c:2718
#, no-c-format
msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3496
+#: fortran/module.c:3495
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3504
+#: fortran/module.c:3503
#, no-c-format
msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3510
+#: fortran/module.c:3509
#, no-c-format
msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3871
+#: fortran/module.c:3870
#, no-c-format
msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
msgstr "無法開啟模組檔案「%s」寫入,在 %C 處:%s"
-#: fortran/module.c:3896
+#: fortran/module.c:3895
#, no-c-format
msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
msgstr "寫入模組檔案「%s」時發生錯誤:%s"
-#: fortran/module.c:3917
+#: fortran/module.c:3916
#, no-c-format
msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
msgstr "無法開啟模組檔案「%s」讀取,在 %C 處:%s"
-#: fortran/module.c:3932
+#: fortran/module.c:3931
msgid "Unexpected end of module"
msgstr "非預期的模組結束"
-#: fortran/module.c:3937
+#: fortran/module.c:3936
#, no-c-format
msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3947
+#: fortran/module.c:3946
#, no-c-format
msgid "Can't USE the same module we're building!"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:135 fortran/openmp.c:502
+#: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:501
#, no-c-format
msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:166
+#: fortran/openmp.c:165
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
msgstr "%C 處的參數清單語法錯誤"
-#: fortran/openmp.c:292
+#: fortran/openmp.c:291
#, no-c-format
msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:481
+#: fortran/openmp.c:480
#, no-c-format
msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:521
+#: fortran/openmp.c:520
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
msgstr "%C 的 CHARACTER 宣告語法錯誤"
-#: fortran/openmp.c:686 fortran/resolve.c:4935 fortran/resolve.c:5196
+#: fortran/openmp.c:685 fortran/resolve.c:4934 fortran/resolve.c:5195
#, no-c-format
msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:694
+#: fortran/openmp.c:693
#, no-c-format
msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:702
+#: fortran/openmp.c:701
#, no-c-format
msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:716 fortran/openmp.c:726 fortran/openmp.c:733
-#: fortran/openmp.c:743
+#: fortran/openmp.c:715 fortran/openmp.c:725 fortran/openmp.c:732
+#: fortran/openmp.c:742
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:766
+#: fortran/openmp.c:765
#, no-c-format
msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:769
+#: fortran/openmp.c:768
#, no-c-format
msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:777
+#: fortran/openmp.c:776
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
msgstr "%3$C 處名稱清單「%2$s」中假定的大小陣列「%1$s」不被允許。"
-#: fortran/openmp.c:780
+#: fortran/openmp.c:779
#, no-c-format
msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:788
+#: fortran/openmp.c:787
#, no-c-format
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:791
+#: fortran/openmp.c:790
#, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:799
+#: fortran/openmp.c:798
#, no-c-format
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:802
+#: fortran/openmp.c:801
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
msgstr "元件「%s」在 %C 處已經於 %L 處被宣告"
-#: fortran/openmp.c:807
+#: fortran/openmp.c:806
#, no-c-format
msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:810
+#: fortran/openmp.c:809
#, no-c-format
msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:813
+#: fortran/openmp.c:812
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
msgstr "不能將 %s 轉換為 %s,於 %L"
-#: fortran/openmp.c:817
+#: fortran/openmp.c:816
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
msgstr "%3$C 處名稱清單「%2$s」中假定的大小陣列「%1$s」不被允許。"
-#: fortran/openmp.c:822
+#: fortran/openmp.c:821
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:831
+#: fortran/openmp.c:830
#, no-c-format
msgid "%c REDUCTION variable '%s' is %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:842
+#: fortran/openmp.c:841
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:853
+#: fortran/openmp.c:852
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
msgstr "%s (%L 處)必須是 INTEGER 或 REAL"
-#: fortran/openmp.c:862
+#: fortran/openmp.c:861
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
msgstr "%s (%L 處)必須是 INTEGER 或 REAL"
-#: fortran/openmp.c:971
+#: fortran/openmp.c:970
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1011
+#: fortran/openmp.c:1010
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1059
+#: fortran/openmp.c:1058
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1073
+#: fortran/openmp.c:1072
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1105
+#: fortran/openmp.c:1104
#, no-c-format
msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1129
+#: fortran/openmp.c:1128
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IORor IEOR must have two arguments at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1136
+#: fortran/openmp.c:1135
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1152
+#: fortran/openmp.c:1151
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1155
+#: fortran/openmp.c:1154
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1161
+#: fortran/openmp.c:1160
#, no-c-format
msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1179
+#: fortran/openmp.c:1178
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1276
+#: fortran/openmp.c:1275
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1282
+#: fortran/openmp.c:1281
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1286
+#: fortran/openmp.c:1285
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1294
+#: fortran/openmp.c:1293
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:253
+#: fortran/options.c:252
#, no-c-format
msgid "Reading file '%s' as free form."
msgstr "將檔案「%s」按自由格式讀入。"
-#: fortran/options.c:263
+#: fortran/options.c:262
#, no-c-format
msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form."
msgstr "「-fd-lines-as-comments」在樹形式上不起作用。"
-#: fortran/options.c:266
+#: fortran/options.c:265
#, no-c-format
msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form."
msgstr "「-fd-lines-as-code」在樹形式上不起作用。"
-#: fortran/options.c:342
+#: fortran/options.c:341
#, c-format
msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
msgstr "gfortran:只允許使用一個 -M 選項\n"
-#: fortran/options.c:348
+#: fortran/options.c:347
#, c-format
msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
msgstr "gfortran:-M 後需要給出目錄\n"
-#: fortran/options.c:390
+#: fortran/options.c:389
#, no-c-format
msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
msgstr "-ffpe-trap 的參數無效:%s"
-#: fortran/options.c:498
+#: fortran/options.c:497
#, no-c-format
msgid "Fixed line length must be at least seven."
msgstr "固定格式的列長至少為七。"
-#: fortran/options.c:560
+#: fortran/options.c:559
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maximum supported identifier length is %d"
msgstr "識別碼的最大長度"
-#: fortran/options.c:652
+#: fortran/options.c:651
#, no-c-format
msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:294
+#: fortran/parse.c:293
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable statement at %C"
msgstr "%C 敘述無法歸類別"
-#: fortran/parse.c:318
+#: fortran/parse.c:317
#, fuzzy, no-c-format
msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
msgstr "在 %L 處的啞程序不允許出現在 ELEMENTAL 程序中"
-#: fortran/parse.c:395
+#: fortran/parse.c:394
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
msgstr "%C 敘述無法歸類別"
-#: fortran/parse.c:434 fortran/parse.c:575
+#: fortran/parse.c:433 fortran/parse.c:574
#, no-c-format
msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
msgstr "零不是 %C 處的一個有效的敘述標籤"
-#: fortran/parse.c:441 fortran/parse.c:567
+#: fortran/parse.c:440 fortran/parse.c:566
#, no-c-format
msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:454 fortran/parse.c:489 fortran/parse.c:615
+#: fortran/parse.c:453 fortran/parse.c:488 fortran/parse.c:614
#, no-c-format
msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:462 fortran/parse.c:627
+#: fortran/parse.c:461 fortran/parse.c:626
#, no-c-format
msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:554 fortran/parse.c:594
+#: fortran/parse.c:553 fortran/parse.c:593
#, no-c-format
msgid "Bad continuation line at %C"
msgstr "%C 處錯誤的續列"
-#: fortran/parse.c:653
+#: fortran/parse.c:652
#, no-c-format
msgid "Line truncated at %C"
msgstr "列在 %C 處被截斷"
-#: fortran/parse.c:831
+#: fortran/parse.c:830
#, no-c-format
msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
msgstr "%L 處 FORMAT 敘述沒有敘述標籤"
-#: fortran/parse.c:903
+#: fortran/parse.c:902
msgid "arithmetic IF"
msgstr "算術 IF"
-#: fortran/parse.c:909
+#: fortran/parse.c:908
msgid "attribute declaration"
msgstr "屬性宣告"
-#: fortran/parse.c:939
+#: fortran/parse.c:938
msgid "data declaration"
msgstr "資料宣告"
-#: fortran/parse.c:948
+#: fortran/parse.c:947
msgid "derived type declaration"
msgstr "衍生的類型宣告"
-#: fortran/parse.c:1027
+#: fortran/parse.c:1026
msgid "block IF"
msgstr "區塊 IF"
-#: fortran/parse.c:1036
+#: fortran/parse.c:1035
msgid "implied END DO"
msgstr "暗示的 END DO"
-#: fortran/parse.c:1103
+#: fortran/parse.c:1102
msgid "assignment"
msgstr "賦值"
-#: fortran/parse.c:1106
+#: fortran/parse.c:1105
msgid "pointer assignment"
msgstr "指標賦值"
-#: fortran/parse.c:1115
+#: fortran/parse.c:1114
msgid "simple IF"
msgstr "簡單的 IF"
-#: fortran/parse.c:1333
+#: fortran/parse.c:1332
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C"
msgstr "非預期的 %s 敘述於 %C 處"
-#: fortran/parse.c:1465
+#: fortran/parse.c:1464
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
msgstr "%s 敘述在 %C 處不能跟隨 %s 敘述在 %L 處"
-#: fortran/parse.c:1482
+#: fortran/parse.c:1481
#, no-c-format
msgid "Unexpected end of file in '%s'"
msgstr "「%s」中非預期的檔案結尾"
-#: fortran/parse.c:1536
+#: fortran/parse.c:1535
#, no-c-format
msgid "Derived type definition at %C has no components"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1547
+#: fortran/parse.c:1546
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1554
+#: fortran/parse.c:1553
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1562
+#: fortran/parse.c:1561
#, no-c-format
msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
msgstr "%C 處重複的 PRIVATE 敘述"
-#: fortran/parse.c:1574
+#: fortran/parse.c:1573
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1581
+#: fortran/parse.c:1580
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1586
+#: fortran/parse.c:1585
#, no-c-format
msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
msgstr "%C 處重複的 SEQUENCE 敘述"
-#: fortran/parse.c:1653
+#: fortran/parse.c:1652
#, no-c-format
msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1728
+#: fortran/parse.c:1727
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
msgstr "非預期的 %s 敘述出現在 %C 處的 INTERFACE 區塊中"
-#: fortran/parse.c:1755
+#: fortran/parse.c:1754
#, no-c-format
msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1760
+#: fortran/parse.c:1759
#, no-c-format
msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1778
+#: fortran/parse.c:1777
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
msgstr "非預期的 %s 敘述出現在 %C 處的 INTERFACE 體中"
-#: fortran/parse.c:1792
+#: fortran/parse.c:1791
#, fuzzy, no-c-format
msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
msgstr "名稱「%s」(位於 %C)是一個程序的名稱"
-#: fortran/parse.c:1857
+#: fortran/parse.c:1856
#, no-c-format
msgid "%s statement must appear in a MODULE"
msgstr "%s 敘述必須出現在 MODULE 中"
-#: fortran/parse.c:1864
+#: fortran/parse.c:1863
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1941
+#: fortran/parse.c:1940
#, no-c-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1962
+#: fortran/parse.c:1961
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
msgstr "非預期的 %s 敘述出現在 %C 處的 WHERE 區塊中"
-#: fortran/parse.c:2022
+#: fortran/parse.c:2021
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
msgstr "非預期的 %s 敘述出現在 %C 處的 FORALL 區塊中"
-#: fortran/parse.c:2074
+#: fortran/parse.c:2073
#, no-c-format
msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
msgstr "%C 處的 ELSE IF 敘述不能出現在 %L 處的 ELSE 敘述之後"
-#: fortran/parse.c:2092
+#: fortran/parse.c:2091
#, no-c-format
msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
msgstr "%L 和 %C 處重複的 ELSE 敘述"
-#: fortran/parse.c:2154
+#: fortran/parse.c:2153
#, no-c-format
msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2212
+#: fortran/parse.c:2211
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2247
+#: fortran/parse.c:2246
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2256
+#: fortran/parse.c:2255
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2306
+#: fortran/parse.c:2305
#, no-c-format
msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2322
+#: fortran/parse.c:2321
#, no-c-format
msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2578
+#: fortran/parse.c:2577
#, no-c-format
msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2635
+#: fortran/parse.c:2634
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2799
+#: fortran/parse.c:2798
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2850
+#: fortran/parse.c:2849
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
msgstr "非預期的 %s 敘述出現在 %C 處的 CONTAINS 段中"
-#: fortran/parse.c:2935
+#: fortran/parse.c:2934
#, no-c-format
msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2984
+#: fortran/parse.c:2983
#, no-c-format
msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:3005
+#: fortran/parse.c:3004
#, no-c-format
msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:3030
+#: fortran/parse.c:3029
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
msgstr "非預期的 %s 敘述出現在 %C 處的 DATA 區塊中"
-#: fortran/parse.c:3073
+#: fortran/parse.c:3072
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
msgstr "非預期的 %s 敘述出現在 %C 處的 MODULE 中"
@@ -7560,777 +7560,777 @@ msgstr "非預期的 %s 敘述出現在 %C 處的 MODULE 中"
#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
#. instance is an implied main program, ie data decls or executable
#. statements, we're in for lots of errors.
-#: fortran/parse.c:3252
+#: fortran/parse.c:3251
#, no-c-format
msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
msgstr "%L 和 %C 處有兩個主 PROGRAM"
-#: fortran/primary.c:89
+#: fortran/primary.c:88
#, no-c-format
msgid "Missing kind-parameter at %C"
msgstr "%C 處缺少種別參數"
-#: fortran/primary.c:212
+#: fortran/primary.c:211
#, no-c-format
msgid "Integer kind %d at %C not available"
msgstr "整數種別 %d 在 %C 處無法使用"
-#: fortran/primary.c:220
+#: fortran/primary.c:219
#, no-c-format
msgid "Integer too big for its kind at %C"
msgstr "%C 處的整數對其種別來說太大"
-#: fortran/primary.c:250
+#: fortran/primary.c:249
#, no-c-format
msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
msgstr "擴充:%C 處的荷勒瑞斯常數"
-#: fortran/primary.c:262
+#: fortran/primary.c:261
#, no-c-format
msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
msgstr "無效的荷勒瑞斯常數:%L 必須包含至少一個字元"
-#: fortran/primary.c:268
+#: fortran/primary.c:267
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
msgstr "無效的荷勒瑞斯常數:%L 的整數種別應當是預設的"
-#: fortran/primary.c:356
+#: fortran/primary.c:355
#, no-c-format
msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
msgstr "擴充:%C 處的十六進位常數使用了非標準語法。"
-#: fortran/primary.c:366
+#: fortran/primary.c:365
#, no-c-format
msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
msgstr "%C 處 BOZ 常數中的數字集合為空"
-#: fortran/primary.c:372
+#: fortran/primary.c:371
#, no-c-format
msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
msgstr "%C 處 BOZ 常數中有無效字元"
-#: fortran/primary.c:394
+#: fortran/primary.c:393
#, no-c-format
msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax."
msgstr "擴充:%C 處的 BOZ 常數使用了非標準語法。"
-#: fortran/primary.c:420
+#: fortran/primary.c:419
#, no-c-format
msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
msgstr "整數對其種別 %i 來說太大,於 %C 處"
-#: fortran/primary.c:520
+#: fortran/primary.c:519
#, no-c-format
msgid "Missing exponent in real number at %C"
msgstr "%C 處實數缺少指數部分"
-#: fortran/primary.c:577
+#: fortran/primary.c:576
#, no-c-format
msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:589
+#: fortran/primary.c:588
#, no-c-format
msgid "Invalid real kind %d at %C"
msgstr "無效的實型種別 %d,在 %C 處"
-#: fortran/primary.c:603
+#: fortran/primary.c:602
#, no-c-format
msgid "Real constant overflows its kind at %C"
msgstr "%C 處實常數向上溢位其種別"
-#: fortran/primary.c:608
+#: fortran/primary.c:607
#, no-c-format
msgid "Real constant underflows its kind at %C"
msgstr "%C 處實常數向下溢位其種別"
-#: fortran/primary.c:700
+#: fortran/primary.c:699
#, no-c-format
msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
msgstr "%C SUBSTRING 指定語法錯誤"
-#: fortran/primary.c:935
+#: fortran/primary.c:934
#, no-c-format
msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
msgstr "CHARACTER 常數的種別 %d 無效,在 %C 處"
-#: fortran/primary.c:956
+#: fortran/primary.c:955
#, no-c-format
msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
msgstr "開始於 %C 的未終結的字元常數"
-#: fortran/primary.c:1037
+#: fortran/primary.c:1036
#, no-c-format
msgid "Bad kind for logical constant at %C"
msgstr "%C 處邏輯常數的種別錯誤"
-#: fortran/primary.c:1074
+#: fortran/primary.c:1073
#, no-c-format
msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1080
+#: fortran/primary.c:1079
#, no-c-format
msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1086
+#: fortran/primary.c:1085
#, no-c-format
msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1090
+#: fortran/primary.c:1089
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1120
+#: fortran/primary.c:1119
#, no-c-format
msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1247
+#: fortran/primary.c:1246
#, no-c-format
msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
msgstr "%C 處的複常數語法錯誤"
-#: fortran/primary.c:1429
+#: fortran/primary.c:1428
#, no-c-format
msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1493
+#: fortran/primary.c:1492
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extension: argument list function at %C"
msgstr "函式「%s」在 %C 處缺少參數清單"
-#: fortran/primary.c:1560
+#: fortran/primary.c:1559
#, no-c-format
msgid "Expected alternate return label at %C"
msgstr "%C 處需要替代的回傳標籤"
-#: fortran/primary.c:1579
+#: fortran/primary.c:1578
#, no-c-format
msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1624
+#: fortran/primary.c:1623
#, no-c-format
msgid "Syntax error in argument list at %C"
msgstr "%C 處的參數清單語法錯誤"
-#: fortran/primary.c:1711
+#: fortran/primary.c:1710
#, no-c-format
msgid "Expected structure component name at %C"
msgstr "%C 處需要結構元件名"
-#: fortran/primary.c:1952
+#: fortran/primary.c:1951
#, no-c-format
msgid "Too many components in structure constructor at %C"
msgstr "%C 處結構建構的元件太多"
-#: fortran/primary.c:1967
+#: fortran/primary.c:1966
#, no-c-format
msgid "Too few components in structure constructor at %C"
msgstr "%C 處結構建構中元件太少"
-#: fortran/primary.c:1985
+#: fortran/primary.c:1984
#, no-c-format
msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
msgstr "%C 結構建構語法錯誤"
-#: fortran/primary.c:2040
+#: fortran/primary.c:2039
#, no-c-format
msgid "'%s' is array valued and directly recursive at %C , so the keyword RESULT must be specified in the FUNCTION statement"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2115
+#: fortran/primary.c:2114
#, no-c-format
msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
msgstr "對子處理序名「%s」非預期的使用,在 %C 處"
-#: fortran/primary.c:2146
+#: fortran/primary.c:2145
#, no-c-format
msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
msgstr "敘述函式「%s」在 %C 處缺少參數清單"
-#: fortran/primary.c:2149
+#: fortran/primary.c:2148
#, no-c-format
msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
msgstr "函式「%s」在 %C 需要參數清單"
-#: fortran/primary.c:2315
+#: fortran/primary.c:2314
#, no-c-format
msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
msgstr "函式「%s」在 %C 處缺少參數清單"
-#: fortran/primary.c:2343
+#: fortran/primary.c:2342
#, no-c-format
msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
msgstr "%C 處的符號不適用於運算式"
-#: fortran/primary.c:2410
+#: fortran/primary.c:2409
#, no-c-format
msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2433
+#: fortran/primary.c:2432
#, no-c-format
msgid "Expected VARIABLE at %C"
msgstr "%C 處需要 VARIABLE "
-#: fortran/resolve.c:112
+#: fortran/resolve.c:111
#, no-c-format
msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:116
+#: fortran/resolve.c:115
#, no-c-format
msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:130
+#: fortran/resolve.c:129
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:138
+#: fortran/resolve.c:137
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
msgstr "在 %L 處的啞程序不允許出現在 ELEMENTAL 程序中"
-#: fortran/resolve.c:151 fortran/resolve.c:964
+#: fortran/resolve.c:150 fortran/resolve.c:963
#, no-c-format
msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:195
+#: fortran/resolve.c:194
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "%3$L 處純函式「%2$s」的引數「%1$s」必須是 INTENT(IN)"
-#: fortran/resolve.c:200
+#: fortran/resolve.c:199
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:210
+#: fortran/resolve.c:209
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
msgstr "元素程序的引數「%s」在 %L 處必須是標量"
-#: fortran/resolve.c:218
+#: fortran/resolve.c:217
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:230
+#: fortran/resolve.c:229
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
msgstr "敘述函式的引數「%s」在 %L 處必須是標量"
-#: fortran/resolve.c:241
+#: fortran/resolve.c:240
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
msgstr "敘述函式的引數「%s」在 %L 處必須是標量"
-#: fortran/resolve.c:302
+#: fortran/resolve.c:301
#, no-c-format
msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:317
+#: fortran/resolve.c:316
#, no-c-format
msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
msgstr "字元賦值的內部函式「%s」在 %L 處不允許被指派長度"
-#: fortran/resolve.c:480
+#: fortran/resolve.c:479
#, no-c-format
msgid "Procedure %s at %L has entries with mismatched array specifications"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:507
+#: fortran/resolve.c:506
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:511
+#: fortran/resolve.c:510
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:518
+#: fortran/resolve.c:517
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:522
+#: fortran/resolve.c:521
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:560
+#: fortran/resolve.c:559
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:565
+#: fortran/resolve.c:564
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:662
+#: fortran/resolve.c:661
#, no-c-format
msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:675
+#: fortran/resolve.c:674
#, no-c-format
msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:692
+#: fortran/resolve.c:691
#, no-c-format
msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:814
+#: fortran/resolve.c:813
#, no-c-format
msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:878 fortran/resolve.c:4413 fortran/resolve.c:5161
+#: fortran/resolve.c:877 fortran/resolve.c:4412 fortran/resolve.c:5160
#, no-c-format
msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
msgstr "標籤 %d(參照自 %L)從未被定義"
-#: fortran/resolve.c:914
+#: fortran/resolve.c:913
#, no-c-format
msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr "敘述函式「%s」在 %L 處不允許做為實際引數"
-#: fortran/resolve.c:921
+#: fortran/resolve.c:920
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr "敘述函式「%s」在 %L 處不允許做為實際引數"
-#: fortran/resolve.c:928
+#: fortran/resolve.c:927
#, no-c-format
msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "內部程序「%s」在 %L 處不允許做為實際引數"
-#: fortran/resolve.c:934
+#: fortran/resolve.c:933
#, no-c-format
msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "ELEMENTAL non-INTRINSIC 程序「%s」在 %L 處不允許做為實際引數"
-#: fortran/resolve.c:941
+#: fortran/resolve.c:940
#, fuzzy, no-c-format
msgid "GENERIC non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "ELEMENTAL non-INTRINSIC 程序「%s」在 %L 處不允許做為實際引數"
-#: fortran/resolve.c:980
+#: fortran/resolve.c:979
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
msgstr "符號「%s」(位於 %L)有歧義"
-#: fortran/resolve.c:1025
+#: fortran/resolve.c:1024
#, fuzzy, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
msgstr "%L 處 INT 的引數類型無效"
-#: fortran/resolve.c:1032
+#: fortran/resolve.c:1031
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1043
+#: fortran/resolve.c:1042
#, fuzzy, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
msgstr "此上下文中不允許標準轉換"
-#: fortran/resolve.c:1052
+#: fortran/resolve.c:1051
#, no-c-format
msgid "Kind of by-value argument at %L is larger than default kind"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1065
+#: fortran/resolve.c:1064
#, no-c-format
msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1182
+#: fortran/resolve.c:1181
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optionalargument with the same rank (12.4.1.5)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1207
+#: fortran/resolve.c:1206
#, fuzzy
msgid "elemental subroutine"
msgstr "基本的二元作業"
-#: fortran/resolve.c:1340
+#: fortran/resolve.c:1339
#, no-c-format
msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1350
+#: fortran/resolve.c:1349
#, no-c-format
msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1388
+#: fortran/resolve.c:1387
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1434
+#: fortran/resolve.c:1433
#, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1490 fortran/resolve.c:7122
+#: fortran/resolve.c:1489 fortran/resolve.c:7121
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "函式「%s」在 %L 處沒有 IMPLICIT 類型"
-#: fortran/resolve.c:1564
+#: fortran/resolve.c:1563
#, fuzzy, no-c-format
msgid "'%s' at %L is not a function"
msgstr "%q+D 不是一個函式,"
#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
-#: fortran/resolve.c:1597
+#: fortran/resolve.c:1596
#, no-c-format
msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1650
+#: fortran/resolve.c:1649
#, no-c-format
msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1700
+#: fortran/resolve.c:1699
#, no-c-format
msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1707
+#: fortran/resolve.c:1706
#, no-c-format
msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1722
+#: fortran/resolve.c:1721
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
msgstr "指定函式「%s」(位於 %L)不能是 RECURSIVE"
-#: fortran/resolve.c:1730
+#: fortran/resolve.c:1729
#, no-c-format
msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1775
+#: fortran/resolve.c:1774
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1778
+#: fortran/resolve.c:1777
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1842
+#: fortran/resolve.c:1841
#, fuzzy, no-c-format
msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
msgstr "對子處理序名「%s」非預期的使用,在 %C 處"
-#: fortran/resolve.c:1851
+#: fortran/resolve.c:1850
#, no-c-format
msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1886
+#: fortran/resolve.c:1885
#, no-c-format
msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1930
+#: fortran/resolve.c:1929
#, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1987
+#: fortran/resolve.c:1986
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2010
+#: fortran/resolve.c:2009
#, no-c-format
msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2018
+#: fortran/resolve.c:2017
#, no-c-format
msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2088
+#: fortran/resolve.c:2087
#, no-c-format
msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
msgstr "%L 和 %L 處的運算元外形不相容"
-#: fortran/resolve.c:2145
+#: fortran/resolve.c:2144
#, c-format
msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
msgstr "單位元數值運算子「%s」(位於 %%L)的運算元為 %s"
-#: fortran/resolve.c:2161
+#: fortran/resolve.c:2160
#, c-format
msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "二元數值運算子「%s」(位於 %%L)的運算元為 %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2175
+#: fortran/resolve.c:2174
#, c-format
msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
msgstr "字串粘貼運算子(位於 %%L)的運算元為 %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2194
+#: fortran/resolve.c:2193
#, c-format
msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "邏輯運算子「%s」(位於 %%L)的運算元為 %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2208
+#: fortran/resolve.c:2207
#, c-format
msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s"
msgstr "%%L 處的 .NOT. 運算子的運算元為 %s"
-#: fortran/resolve.c:2218
+#: fortran/resolve.c:2217
msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
msgstr "%L 處複數不能比較大小"
-#: fortran/resolve.c:2244
+#: fortran/resolve.c:2243
#, c-format
msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
msgstr "%%L 處邏輯值必須與 %s 比較,而不是 %s"
-#: fortran/resolve.c:2249
+#: fortran/resolve.c:2248
#, c-format
msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "比較運算子「%s」(位於 %%L)的運算元為 %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2257
+#: fortran/resolve.c:2256
#, c-format
msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
msgstr "使用者運算子「%s」(位於 %%L)的運算元為 %s"
-#: fortran/resolve.c:2260
+#: fortran/resolve.c:2259
#, c-format
msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "使用者運算子「%s」(位於 %%L)的運算元為 %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:2331
+#: fortran/resolve.c:2330
#, no-c-format
msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
msgstr "%L 和 %L 處的運算元秩不一致"
-#: fortran/resolve.c:2535
+#: fortran/resolve.c:2534
#, no-c-format
msgid "Illegal stride of zero at %L"
msgstr "%L 零間隔無效"
-#: fortran/resolve.c:2584
+#: fortran/resolve.c:2583
#, no-c-format
msgid "Array reference at %L is out of bounds"
msgstr "%L 處陣列參照越界"
-#: fortran/resolve.c:2605
+#: fortran/resolve.c:2604
#, no-c-format
msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2615
+#: fortran/resolve.c:2614
#, no-c-format
msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
msgstr "%L 處陣列參照中秩不匹配(%d/%d)"
-#: fortran/resolve.c:2643
+#: fortran/resolve.c:2642
#, no-c-format
msgid "Array index at %L must be scalar"
msgstr "%L 處陣列索引必須是標量"
-#: fortran/resolve.c:2649
+#: fortran/resolve.c:2648
#, no-c-format
msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
msgstr "%L 處陣列索引必須具有 INTEGER 類型"
-#: fortran/resolve.c:2655
+#: fortran/resolve.c:2654
#, no-c-format
msgid "Extension: REAL array index at %L"
msgstr "擴充:%L 處的 REAL 陣列索引"
-#: fortran/resolve.c:2685
+#: fortran/resolve.c:2684
#, no-c-format
msgid "Argument dim at %L must be scalar"
msgstr "%L 引數維數必須是標量"
-#: fortran/resolve.c:2691
+#: fortran/resolve.c:2690
#, no-c-format
msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
msgstr "%L 處引數維數必須具有 INTEGER 類型"
-#: fortran/resolve.c:2811
+#: fortran/resolve.c:2810
#, no-c-format
msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
msgstr "%L 處陣列索引是一個秩為 %d 的陣列"
-#: fortran/resolve.c:2849
+#: fortran/resolve.c:2848
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
msgstr "%L 處的子字串起始索引類型必須為 INTEGER"
-#: fortran/resolve.c:2856
+#: fortran/resolve.c:2855
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L must be scalar"
msgstr "%L 處的子字串起始索引必須是標量"
-#: fortran/resolve.c:2865
+#: fortran/resolve.c:2864
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L is less than one"
msgstr "%L 處的子字串起始索引小於 1"
-#: fortran/resolve.c:2878
+#: fortran/resolve.c:2877
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
msgstr "%L 處的子字串終止索引類型必須為 INTEGER"
-#: fortran/resolve.c:2885
+#: fortran/resolve.c:2884
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L must be scalar"
msgstr "%L 處的子字串終止索引必須是標量"
-#: fortran/resolve.c:2895
+#: fortran/resolve.c:2894
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
msgstr "%L 處的子字串終止索引必須是標量"
-#: fortran/resolve.c:2970
+#: fortran/resolve.c:2969
#, no-c-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2978
+#: fortran/resolve.c:2977
#, no-c-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2998
+#: fortran/resolve.c:2997
#, no-c-format
msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3173
+#: fortran/resolve.c:3172
#, no-c-format
msgid "Variable '%s',used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3178
+#: fortran/resolve.c:3177
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3301
+#: fortran/resolve.c:3300
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be a scalar"
msgstr "%s (%L 處)必須是一個標量"
-#: fortran/resolve.c:3309
+#: fortran/resolve.c:3308
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
msgstr "%s (%L 處)必須是 INTEGER 或 REAL"
-#: fortran/resolve.c:3312
+#: fortran/resolve.c:3311
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be INTEGER"
msgstr "%s (%L 處)必須是 INTEGER"
-#: fortran/resolve.c:3328
+#: fortran/resolve.c:3327
#, no-c-format
msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
msgstr "已過時:%L 處的 REAL DO 循環游標"
-#: fortran/resolve.c:3337
+#: fortran/resolve.c:3336
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
msgstr "於 %L 處的 PURE 程序中無法指定至迴圈變數"
-#: fortran/resolve.c:3361
+#: fortran/resolve.c:3360
#, no-c-format
msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
msgstr "步進敘述於 %L 處的 DO 迴圈中不可為零"
-#: fortran/resolve.c:3396
+#: fortran/resolve.c:3395
#, no-c-format
msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "%L 處 FORALL 索引名稱必須是 INTEGER 標量"
-#: fortran/resolve.c:3401
+#: fortran/resolve.c:3400
#, no-c-format
msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "%L 處的 FORALL 啟始敘述必須是 INTEGER 標量"
-#: fortran/resolve.c:3408
+#: fortran/resolve.c:3407
#, no-c-format
msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "%L 處的 FORALL 結束敘述必須是 INTEGER 標量"
-#: fortran/resolve.c:3416
+#: fortran/resolve.c:3415
#, no-c-format
msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
msgstr "%L 處的 FORALL 步幅敘述必須是 %s 標量"
-#: fortran/resolve.c:3421
+#: fortran/resolve.c:3420
#, no-c-format
msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
msgstr "%L 處的 FORALL 步幅敘述不能為零"
-#: fortran/resolve.c:3519
+#: fortran/resolve.c:3518
#, no-c-format
msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3525
+#: fortran/resolve.c:3524
#, no-c-format
msgid "Can't deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3686
+#: fortran/resolve.c:3685
#, no-c-format
msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3717
+#: fortran/resolve.c:3716
#, no-c-format
msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3724
+#: fortran/resolve.c:3723
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr "COMMON 變數「%s」在 %C 處不允許有初始值設定"
-#: fortran/resolve.c:3748
+#: fortran/resolve.c:3747
#, no-c-format
msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3778
+#: fortran/resolve.c:3777
#, no-c-format
msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3796
+#: fortran/resolve.c:3795
#, no-c-format
msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
msgstr ""
@@ -8339,844 +8339,844 @@ msgstr ""
#. element in the list. Either way, we must
#. issue an error and get the next case from P.
#. FIXME: Sort P and Q by line number.
-#: fortran/resolve.c:3955
+#: fortran/resolve.c:3954
#, no-c-format
msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4006
+#: fortran/resolve.c:4005
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
msgstr "%L 處 CASE 敘述中的運算式必須具有 %s 類型"
-#: fortran/resolve.c:4017
+#: fortran/resolve.c:4016
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
msgstr "%L 處 CASE 敘述中的運算式種類必須為 %d"
-#: fortran/resolve.c:4029
+#: fortran/resolve.c:4028
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
msgstr "%L 處 CASE 敘述中的運算式必須為標量"
-#: fortran/resolve.c:4076
+#: fortran/resolve.c:4075
#, no-c-format
msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4094
+#: fortran/resolve.c:4093
#, no-c-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
msgstr "%L 處 SELECT 敘述的引數不能是 %s"
-#: fortran/resolve.c:4103
+#: fortran/resolve.c:4102
#, no-c-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
msgstr "%L 處 SELECT 敘述中的引數必須為標量"
-#: fortran/resolve.c:4168
+#: fortran/resolve.c:4167
#, no-c-format
msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4195
+#: fortran/resolve.c:4194
#, no-c-format
msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4207
+#: fortran/resolve.c:4206
#, no-c-format
msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4221
+#: fortran/resolve.c:4220
#, no-c-format
msgid "Range specification at %L can never be matched"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4324
+#: fortran/resolve.c:4323
#, no-c-format
msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4363
+#: fortran/resolve.c:4362
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4370
+#: fortran/resolve.c:4369
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4377
+#: fortran/resolve.c:4376
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4386
+#: fortran/resolve.c:4385
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4420
+#: fortran/resolve.c:4419
#, no-c-format
msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4429
+#: fortran/resolve.c:4428
#, no-c-format
msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
msgstr "%L 處的分支導致無窮循環"
-#: fortran/resolve.c:4462
+#: fortran/resolve.c:4461
#, no-c-format
msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4478
+#: fortran/resolve.c:4477
#, no-c-format
msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4552
+#: fortran/resolve.c:4551
#, no-c-format
msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4568
+#: fortran/resolve.c:4567
#, no-c-format
msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4582 fortran/resolve.c:4781
+#: fortran/resolve.c:4581 fortran/resolve.c:4780
#, no-c-format
msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
msgstr "%L 處在 WHERE 內不支援的敘述"
-#: fortran/resolve.c:4658
+#: fortran/resolve.c:4657
#, fuzzy, no-c-format
msgid "expression reference type error at %L"
msgstr "%L 處運算式參照類型錯誤"
-#: fortran/resolve.c:4690
+#: fortran/resolve.c:4689
#, no-c-format
msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4737
+#: fortran/resolve.c:4736
#, no-c-format
msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
msgstr "%L 處向 FORALL 索引變數賦值"
-#: fortran/resolve.c:4745
+#: fortran/resolve.c:4744
#, no-c-format
msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4874
+#: fortran/resolve.c:4873
#, no-c-format
msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4886 fortran/resolve.c:4889 fortran/resolve.c:4892
+#: fortran/resolve.c:4885 fortran/resolve.c:4888 fortran/resolve.c:4891
#, no-c-format
msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4945
+#: fortran/resolve.c:4944
#, no-c-format
msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
msgstr "%L 處的 WHERE/ELSEWHERE 子句需要一個 LOGICAL 陣列"
-#: fortran/resolve.c:5075
+#: fortran/resolve.c:5074
#, no-c-format
msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5078
+#: fortran/resolve.c:5077
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
msgstr "變數「%s」在 %L 尚未指派到目標標籤"
-#: fortran/resolve.c:5089
+#: fortran/resolve.c:5088
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
msgstr "%L 處的 INQUIRE 敘述需要 FILE 或 UNIT 限定符"
-#: fortran/resolve.c:5104
+#: fortran/resolve.c:5103
#, no-c-format
msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
msgstr "%L 處用以取代賦值的副例程「%s」呼叫必須是 PURE"
-#: fortran/resolve.c:5131
+#: fortran/resolve.c:5130
#, no-c-format
msgid "rhs of CHARACTER assignment at %L will be truncated (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5140
+#: fortran/resolve.c:5139
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5149
+#: fortran/resolve.c:5148
#, no-c-format
msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5169
+#: fortran/resolve.c:5168
#, no-c-format
msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5184
+#: fortran/resolve.c:5183
#, no-c-format
msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5226
+#: fortran/resolve.c:5225
#, no-c-format
msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5233
+#: fortran/resolve.c:5232
#, no-c-format
msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5245
+#: fortran/resolve.c:5244
#, no-c-format
msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5311
+#: fortran/resolve.c:5310
#, no-c-format
msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5514
+#: fortran/resolve.c:5513
#, no-c-format
msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr "可指派的陣列「%s」在 %L 處必須有延遲的外形"
-#: fortran/resolve.c:5517
+#: fortran/resolve.c:5516
#, no-c-format
msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5524
+#: fortran/resolve.c:5523
#, no-c-format
msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr "陣列指標「%s」在 %L 處必須有延遲的外形"
-#: fortran/resolve.c:5535
+#: fortran/resolve.c:5534
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
msgstr "陣列「%s」在 %L 處不能有延遲的外形"
-#: fortran/resolve.c:5591
+#: fortran/resolve.c:5590
#, no-c-format
msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
msgstr "模組或主程式陣列「%s」在 %L 處必須有常態的外形"
-#: fortran/resolve.c:5605
+#: fortran/resolve.c:5604
#, no-c-format
msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5624
+#: fortran/resolve.c:5623
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5662
+#: fortran/resolve.c:5661
#, no-c-format
msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "可指派的「%s」在 %L 處不能有初始值設定"
-#: fortran/resolve.c:5665
+#: fortran/resolve.c:5664
#, no-c-format
msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "外部「%s」在 %L 處不能有初始值設定"
-#: fortran/resolve.c:5668
+#: fortran/resolve.c:5667
#, no-c-format
msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "啞元「%s」在 %L 處不能有初始值設定"
-#: fortran/resolve.c:5671
+#: fortran/resolve.c:5670
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "內建函式「%s」在 %L 處不能有初始值設定"
-#: fortran/resolve.c:5674
+#: fortran/resolve.c:5673
#, no-c-format
msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "函式結果「%s」在 %L 處不能有初始值設定"
-#: fortran/resolve.c:5677
+#: fortran/resolve.c:5676
#, no-c-format
msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "自動陣列「%s」在 %L 處不能有初始值設定"
-#: fortran/resolve.c:5692
+#: fortran/resolve.c:5691
#, no-c-format
msgid "The type %s cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5716
+#: fortran/resolve.c:5715
#, no-c-format
msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
msgstr "%L 處的物件「%s」必須有 SAVE 屬性 %s"
-#: fortran/resolve.c:5742
+#: fortran/resolve.c:5741
#, no-c-format
msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5761
+#: fortran/resolve.c:5760
#, no-c-format
msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5769
+#: fortran/resolve.c:5768
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
msgstr "自動陣列「%s」在 %L 處不能有初始值設定"
-#: fortran/resolve.c:5792
+#: fortran/resolve.c:5791
#, no-c-format
msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5807
+#: fortran/resolve.c:5806
#, no-c-format
msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
msgstr "外部物件「%s」在 %L 處不能有初始值設定"
-#: fortran/resolve.c:5815
+#: fortran/resolve.c:5814
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
msgstr "內建函式「%s」 於 %L 處必須有至少兩個引數"
-#: fortran/resolve.c:5836
+#: fortran/resolve.c:5835
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
msgstr "CHARACTER(*) 函式「%s」(位於 %L)不能以陣列賦值"
-#: fortran/resolve.c:5840
+#: fortran/resolve.c:5839
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
msgstr "CHARACTER(*) 函式「%s」(位於 %L)不能以指標賦值"
-#: fortran/resolve.c:5844
+#: fortran/resolve.c:5843
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
msgstr "CHARACTER(*) 函式「%s」(位於 %L)不能是純量"
-#: fortran/resolve.c:5848
+#: fortran/resolve.c:5847
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5857
+#: fortran/resolve.c:5856
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5882
+#: fortran/resolve.c:5881
#, no-c-format
msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5897
+#: fortran/resolve.c:5896
#, no-c-format
msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5907
+#: fortran/resolve.c:5906
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr "%C 處的元件必須有 POINTER 屬性"
-#: fortran/resolve.c:5917
+#: fortran/resolve.c:5916
#, no-c-format
msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5935
+#: fortran/resolve.c:5934
#, no-c-format
msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5976
+#: fortran/resolve.c:5975
#, no-c-format
msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5989
+#: fortran/resolve.c:5988
#, no-c-format
msgid "The array '%s' must have constant shape to be a NAMELIST object at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6002
+#: fortran/resolve.c:6001
#, no-c-format
msgid "NAMELIST object '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6021
+#: fortran/resolve.c:6020
#, fuzzy, no-c-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgstr "%s 屬性與 %s 屬性衝突,在「%s」中,位於 %L"
-#: fortran/resolve.c:6038
+#: fortran/resolve.c:6037
#, no-c-format
msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6050
+#: fortran/resolve.c:6049
#, no-c-format
msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6061
+#: fortran/resolve.c:6060
#, no-c-format
msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6163
+#: fortran/resolve.c:6162
#, no-c-format
msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
msgstr "假定大小的陣列在 %L 處必須是啞引數"
-#: fortran/resolve.c:6166
+#: fortran/resolve.c:6165
#, no-c-format
msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
msgstr "假定外形的陣列在 %L 處必須是啞引數"
-#: fortran/resolve.c:6179
+#: fortran/resolve.c:6178
#, no-c-format
msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
msgstr "%L 處的符號不是一個 DUMMY 變數"
-#: fortran/resolve.c:6194
+#: fortran/resolve.c:6193
#, no-c-format
msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6213
+#: fortran/resolve.c:6212
#, no-c-format
msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6251
+#: fortran/resolve.c:6250
#, no-c-format
msgid "Intrinsic at %L does not exist"
msgstr "%L 處的內建函式不存在"
-#: fortran/resolve.c:6284
+#: fortran/resolve.c:6283
#, no-c-format
msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6363
+#: fortran/resolve.c:6362
#, no-c-format
msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6407
+#: fortran/resolve.c:6406
#, no-c-format
msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6420
+#: fortran/resolve.c:6419
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6512
+#: fortran/resolve.c:6511
#, no-c-format
msgid "iterator start at %L does not simplify"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6520
+#: fortran/resolve.c:6519
#, fuzzy, no-c-format
msgid "iterator end at %L does not simplify"
msgstr "%L 處的內建函式不存在"
-#: fortran/resolve.c:6528
+#: fortran/resolve.c:6527
#, fuzzy, no-c-format
msgid "iterator step at %L does not simplify"
msgstr "%L 迭代次數不能為零"
-#: fortran/resolve.c:6651
+#: fortran/resolve.c:6650
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6727
+#: fortran/resolve.c:6726
#, no-c-format
msgid "Label %d at %L defined but not used"
msgstr "標籤 %d 於 %L 經定義但未被使用"
-#: fortran/resolve.c:6732
+#: fortran/resolve.c:6731
#, no-c-format
msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
msgstr "標籤 %d 於 %L 經定義但無法被使用"
-#: fortran/resolve.c:6817
+#: fortran/resolve.c:6816
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6825
+#: fortran/resolve.c:6824
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6840
+#: fortran/resolve.c:6839
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6847
+#: fortran/resolve.c:6846
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6948
+#: fortran/resolve.c:6947
#, no-c-format
msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr "%L 處 EQUIVALENCE 敘述語法錯誤"
-#: fortran/resolve.c:6965
+#: fortran/resolve.c:6964
#, no-c-format
msgid "Initialized objects '%s' and '%s' cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6979
+#: fortran/resolve.c:6978
#, no-c-format
msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6988
+#: fortran/resolve.c:6987
#, no-c-format
msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7067
+#: fortran/resolve.c:7066
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7078
+#: fortran/resolve.c:7077
#, no-c-format
msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7089
+#: fortran/resolve.c:7088
#, no-c-format
msgid "Substring at %L has length zero"
msgstr "%L 的子字串長度為零"
-#: fortran/resolve.c:7132
+#: fortran/resolve.c:7131
#, no-c-format
msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
msgstr "PUBLIC 函式「%s」在 %L 處不能是 PRIVATE 類型「%s」"
-#: fortran/resolve.c:7159
+#: fortran/resolve.c:7158
#, no-c-format
msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "ENTRY「%s」在 %L 處沒有 IMPLICIT 類型"
-#: fortran/resolve.c:7185
+#: fortran/resolve.c:7184
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7191
+#: fortran/resolve.c:7190
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7197
+#: fortran/resolve.c:7196
#, fuzzy, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
msgstr "內建函式「%s」 於 %L 處必須有至少兩個引數"
-#: fortran/resolve.c:7207
+#: fortran/resolve.c:7206
#, fuzzy, no-c-format
msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr "%L 處運算子介面的第一個參數必須是 INTENT(IN)"
-#: fortran/resolve.c:7219
+#: fortran/resolve.c:7218
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr "%L 處運算子介面的第二個參數必須是 INTENT(IN)"
-#: fortran/resolve.c:7223
+#: fortran/resolve.c:7222
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
msgstr "內建函式「%s」 於 %L 處必須有至少兩個引數"
-#: fortran/resolve.c:7256
+#: fortran/resolve.c:7255
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:676 fortran/scanner.c:797
+#: fortran/scanner.c:675 fortran/scanner.c:796
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
msgstr "%C 處錯誤的續列"
-#: fortran/scanner.c:721
+#: fortran/scanner.c:720
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
msgstr "開始於 %C 的未終結的字元常數"
-#: fortran/scanner.c:930
+#: fortran/scanner.c:929
#, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character at %C"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1021 fortran/scanner.c:1024
+#: fortran/scanner.c:1020 fortran/scanner.c:1023
#, no-c-format
msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1046 fortran/scanner.c:1049
+#: fortran/scanner.c:1045 fortran/scanner.c:1048
#, no-c-format
msgid "'&' not allowed by itself with comment in line %d"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1065
+#: fortran/scanner.c:1064
#, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character in column 1 of line %d"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1262
+#: fortran/scanner.c:1261
#, no-c-format
msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
msgstr "%s:%d: 檔案 %s 被留下但未進入"
-#: fortran/scanner.c:1289
+#: fortran/scanner.c:1288
#, no-c-format
msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
msgstr "%s:%d:無效的預包含指示"
-#: fortran/scanner.c:1382
+#: fortran/scanner.c:1381
#, no-c-format
msgid "File '%s' is being included recursively"
msgstr "檔案「%s」被遞迴地包含"
-#: fortran/scanner.c:1397
+#: fortran/scanner.c:1396
#, no-c-format
msgid "Can't open file '%s'"
msgstr "無法開啟檔案「%s」"
-#: fortran/scanner.c:1406
+#: fortran/scanner.c:1405
#, no-c-format
msgid "Can't open included file '%s'"
msgstr "無法開啟包含檔案「%s」"
-#: fortran/scanner.c:1508
+#: fortran/scanner.c:1507
#, c-format
msgid "%s:%3d %s\n"
msgstr "%s:%3d %s\n"
-#: fortran/simplify.c:80
+#: fortran/simplify.c:79
#, no-c-format
msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
msgstr "%s 的結果在 %L 處向上溢位其種別"
-#: fortran/simplify.c:84
+#: fortran/simplify.c:83
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
msgstr "%s 的結果在 %L 處向上溢位其種別"
-#: fortran/simplify.c:88
+#: fortran/simplify.c:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Result of %s is NaN at %L"
msgstr "%s 的結果在 %L 處向上溢位其種別"
-#: fortran/simplify.c:92
+#: fortran/simplify.c:91
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
msgstr "%s 的結果在 %L 處向上溢位其種別"
-#: fortran/simplify.c:114
+#: fortran/simplify.c:113
#, no-c-format
msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
msgstr "KIND 參數 %s 在 %L 處必須是初始化運算式"
-#: fortran/simplify.c:124
+#: fortran/simplify.c:123
#, no-c-format
msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
msgstr "%s 位於 %L 的 KIND 參數無效"
-#: fortran/simplify.c:262
+#: fortran/simplify.c:261
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument of ACHAR function at %L outside of range [0,127]"
msgstr "%L 處 IACHAR 的參數長度必須為 1"
-#: fortran/simplify.c:287
+#: fortran/simplify.c:286
#, no-c-format
msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
msgstr "%L 處 ACOS 的參數必須在 -1 和 1 之間"
-#: fortran/simplify.c:309
+#: fortran/simplify.c:308
#, no-c-format
msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
msgstr "%L 處 ACOSH 的參數必須不小於 1"
-#: fortran/simplify.c:536
+#: fortran/simplify.c:535
#, no-c-format
msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
msgstr "%L 處 ASIN 的參數必須在 -1 和 1 之間"
-#: fortran/simplify.c:592
+#: fortran/simplify.c:591
#, no-c-format
msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
msgstr "%L 處 ATANH 的參數必須在 -1 和 1 之間"
-#: fortran/simplify.c:618
+#: fortran/simplify.c:617
#, no-c-format
msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
msgstr "如果 ATAN2 %L 的第一個參數為 0,第二個參數必須不為 0"
-#: fortran/simplify.c:709
+#: fortran/simplify.c:708
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
msgstr "%L 處 ICHAR 的參數長度必須為 1"
-#: fortran/simplify.c:1248
+#: fortran/simplify.c:1247
#, no-c-format
msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
msgstr "%L 處 IACHAR 的參數長度必須為 1"
-#: fortran/simplify.c:1255
+#: fortran/simplify.c:1254
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
msgstr "%L 處 IACHAR 的參數長度必須為 1"
-#: fortran/simplify.c:1292
+#: fortran/simplify.c:1291
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
msgstr "%L 處 IBCLR 的第二個參數無效"
-#: fortran/simplify.c:1300
+#: fortran/simplify.c:1299
#, no-c-format
msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1334
+#: fortran/simplify.c:1333
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
msgstr "%L 處 IBITS 的第二個參數無效"
-#: fortran/simplify.c:1340
+#: fortran/simplify.c:1339
#, no-c-format
msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
msgstr "%L 處 IBITS 的第三個參數無效"
-#: fortran/simplify.c:1350
+#: fortran/simplify.c:1349
#, no-c-format
msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1398
+#: fortran/simplify.c:1397
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
msgstr "%L 處 IBSET 的第二個參數無效"
-#: fortran/simplify.c:1406
+#: fortran/simplify.c:1405
#, no-c-format
msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1436
+#: fortran/simplify.c:1435
#, no-c-format
msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
msgstr "%L 處 ICHAR 的參數長度必須為 1"
-#: fortran/simplify.c:1648
+#: fortran/simplify.c:1647
#, no-c-format
msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
msgstr "%L 處 INT 的引數類型無效"
-#: fortran/simplify.c:1690
+#: fortran/simplify.c:1689
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
msgstr "%L 處 INT 的引數類型無效"
-#: fortran/simplify.c:1785
+#: fortran/simplify.c:1784
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
msgstr "%L 處 ISHFT 的第二個參數無效"
-#: fortran/simplify.c:1801
+#: fortran/simplify.c:1800
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1865
+#: fortran/simplify.c:1864
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
msgstr "%L 處 ISHFTC 的第二個參數無效"
-#: fortran/simplify.c:1879
+#: fortran/simplify.c:1878
#, no-c-format
msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
msgstr "%L 處 ISHFTC 的第三個參數無效"
-#: fortran/simplify.c:1885
+#: fortran/simplify.c:1884
#, no-c-format
msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1901
+#: fortran/simplify.c:1900
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1904
+#: fortran/simplify.c:1903
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:1975
+#: fortran/simplify.c:1974
#, no-c-format
msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
msgstr "%L 處 KIND 的引數具有 DERIVED 類型"
-#: fortran/simplify.c:2046
+#: fortran/simplify.c:2045
#, no-c-format
msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
msgstr "%L 處的 DIM 參數越界"
-#: fortran/simplify.c:2214
+#: fortran/simplify.c:2213
#, no-c-format
msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2227
+#: fortran/simplify.c:2226
#, no-c-format
msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2276
+#: fortran/simplify.c:2275
#, no-c-format
msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr ""
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2453
+#: fortran/simplify.c:2452
#, no-c-format
msgid "Second argument MOD at %L is zero"
msgstr "%L 處 MOD 的第二個參數為 0"
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2464
+#: fortran/simplify.c:2463
#, no-c-format
msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
msgstr "%L 處 MOD 的第二個參數為 0"
@@ -9184,284 +9184,284 @@ msgstr "%L 處 MOD 的第二個參數為 0"
#. Result is processor-dependent. This processor just opts
#. to not handle it at all.
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2512 fortran/simplify.c:2524
+#: fortran/simplify.c:2511 fortran/simplify.c:2523
#, no-c-format
msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
msgstr "%L 處 MODULO 的第二個參數為 0"
-#: fortran/simplify.c:2579
+#: fortran/simplify.c:2578
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
msgstr "%L 處 NEAREST 的第二個參數不能為 0"
-#: fortran/simplify.c:2903
+#: fortran/simplify.c:2902
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
msgstr "%L 處 REPEAT 的第二個參數無效"
-#: fortran/simplify.c:2977
+#: fortran/simplify.c:2976
#, no-c-format
msgid "Integer too large in shape specification at %L"
msgstr "%L 處外形指定中整數太大"
-#: fortran/simplify.c:2987
+#: fortran/simplify.c:2986
#, no-c-format
msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
msgstr "%L 為 RESHAPE 指定的維數太多"
-#: fortran/simplify.c:2995
+#: fortran/simplify.c:2994
#, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
msgstr "%L 處外形指定不能為負數"
-#: fortran/simplify.c:3005
+#: fortran/simplify.c:3004
#, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3029
+#: fortran/simplify.c:3028
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3036
+#: fortran/simplify.c:3035
#, no-c-format
msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3046
+#: fortran/simplify.c:3045
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3055
+#: fortran/simplify.c:3054
#, no-c-format
msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3112
+#: fortran/simplify.c:3111
#, no-c-format
msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3282
+#: fortran/simplify.c:3281
#, no-c-format
msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
msgstr "%L 處 SCALE 的結果向上溢位其種別"
-#: fortran/simplify.c:3900
+#: fortran/simplify.c:3899
#, no-c-format
msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
msgstr "%L 處 SQRT 的參數為負"
-#: fortran/simplify.c:3962
+#: fortran/simplify.c:3961
#, fuzzy, no-c-format
msgid "TRANSFER intrinsic not implemented for initialization at %L"
msgstr "擴充:%C 處舊式的初始化"
-#: fortran/symbol.c:112
+#: fortran/symbol.c:111
#, no-c-format
msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
msgstr "%C 處 IMPLICIT NONE 敘述重複"
-#: fortran/symbol.c:152
+#: fortran/symbol.c:151
#, no-c-format
msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:174
+#: fortran/symbol.c:173
#, no-c-format
msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:185
+#: fortran/symbol.c:184
#, no-c-format
msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
msgstr "字母 %c 在 %C 處已經有了一個 IMPLICIT 類型"
-#: fortran/symbol.c:233
+#: fortran/symbol.c:232
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "符號「%s」(位於 %L)沒有 IMPLICIT 類型"
-#: fortran/symbol.c:314
+#: fortran/symbol.c:313
#, no-c-format
msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
msgstr "%s 屬性在 %L 處不允許出現在 BLOCAK DATA 程式單元中"
-#: fortran/symbol.c:522 fortran/symbol.c:1021
+#: fortran/symbol.c:521 fortran/symbol.c:1020
#, no-c-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "%s 屬性與 %s 屬性在 %L 處衝突"
-#: fortran/symbol.c:525
+#: fortran/symbol.c:524
#, no-c-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr "%s 屬性與 %s 屬性衝突,在「%s」中,位於 %L"
-#: fortran/symbol.c:533
+#: fortran/symbol.c:532
#, fuzzy, no-c-format
msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "%s 屬性與 %s 屬性在 %L 處衝突"
-#: fortran/symbol.c:539
+#: fortran/symbol.c:538
#, fuzzy, no-c-format
msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr "%s 屬性與 %s 屬性衝突,在「%s」中,位於 %L"
-#: fortran/symbol.c:582
+#: fortran/symbol.c:581
#, no-c-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:585
+#: fortran/symbol.c:584
#, no-c-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:601
+#: fortran/symbol.c:600
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
msgstr "重複的 %s 屬性在 %L 處被指定"
-#: fortran/symbol.c:740
+#: fortran/symbol.c:739
#, no-c-format
msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements."
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:772
+#: fortran/symbol.c:771
#, no-c-format
msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
msgstr "%L 處 PURE 程序不能指定 SAVE 屬性"
-#: fortran/symbol.c:780
+#: fortran/symbol.c:779
#, no-c-format
msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
msgstr "%L 指定了重複的 SAVE 屬性"
-#: fortran/symbol.c:1051
+#: fortran/symbol.c:1050
#, no-c-format
msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1086
+#: fortran/symbol.c:1085
#, no-c-format
msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
msgstr "INTENT (%s) 與 INTENT(%s) 在 %L 衝突"
-#: fortran/symbol.c:1109
+#: fortran/symbol.c:1108
#, no-c-format
msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1129
+#: fortran/symbol.c:1128
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
msgstr "符號「%s」在 %L 處已經有了明確介面"
-#: fortran/symbol.c:1174
+#: fortran/symbol.c:1173
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
msgstr "符號「%s」於 %L 處不能有類型"
-#: fortran/symbol.c:1314
+#: fortran/symbol.c:1313
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
msgstr "元件「%s」在 %C 處已經於 %L 處被宣告"
-#: fortran/symbol.c:1392
+#: fortran/symbol.c:1391
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "符號「%s」在 %C 處有歧義"
-#: fortran/symbol.c:1424
+#: fortran/symbol.c:1423
#, no-c-format
msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1452
+#: fortran/symbol.c:1451
#, no-c-format
msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
msgstr "「%s」在 %C 處不是「%s」結構的成員"
-#: fortran/symbol.c:1458
+#: fortran/symbol.c:1457
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
msgstr "元件「%s」在 %C 處是「%s」的 PRIVATE 元件"
-#: fortran/symbol.c:1611
+#: fortran/symbol.c:1610
#, no-c-format
msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
msgstr "重複的敘述標籤 %d 出現在 %L 和 %L 處"
-#: fortran/symbol.c:1621
+#: fortran/symbol.c:1620
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1630
+#: fortran/symbol.c:1629
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1672
+#: fortran/symbol.c:1671
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1680
+#: fortran/symbol.c:1679
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1934
+#: fortran/symbol.c:1933
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1937
+#: fortran/symbol.c:1936
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
msgstr ""
#. Symbol is from another namespace.
-#: fortran/symbol.c:2078
+#: fortran/symbol.c:2077
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:366
+#: fortran/trans-common.c:365
#, no-c-format
msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:670
+#: fortran/trans-common.c:669
#, no-c-format
msgid "Bad array reference at %L"
msgstr "%L 處陣列參照錯誤"
-#: fortran/trans-common.c:678
+#: fortran/trans-common.c:677
#, no-c-format
msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:718
+#: fortran/trans-common.c:717
#, no-c-format
msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
msgstr ""
#. Aligning this field would misalign a previous field.
-#: fortran/trans-common.c:851
+#: fortran/trans-common.c:850
#, no-c-format
msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:916
+#: fortran/trans-common.c:915
#, no-c-format
msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:931
+#: fortran/trans-common.c:930
#, no-c-format
msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
@@ -9469,37 +9469,37 @@ msgstr ""
#. The required offset conflicts with previous alignment
#. requirements. Insert padding immediately before this
#. segment.
-#: fortran/trans-common.c:942
+#: fortran/trans-common.c:941
#, no-c-format
msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:968
+#: fortran/trans-common.c:967
#, fuzzy, no-c-format
msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
msgstr "%L 處的內建函式不存在"
-#: fortran/trans-common.c:975
+#: fortran/trans-common.c:974
#, no-c-format
msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:446
+#: fortran/trans-decl.c:445
#, no-c-format
msgid "storage size not known"
msgstr "存儲大小不明"
-#: fortran/trans-decl.c:453
+#: fortran/trans-decl.c:452
#, no-c-format
msgid "storage size not constant"
msgstr "存儲大小不是常數"
-#: fortran/trans-decl.c:2933
+#: fortran/trans-decl.c:2932
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unused parameter %s declared at %L"
msgstr "參數 %qD 被宣告為 void"
-#: fortran/trans-decl.c:2939
+#: fortran/trans-decl.c:2938
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unused variable %s declared at %L"
msgstr "實體變數 %qs 宣告為 %s"
@@ -9509,12 +9509,12 @@ msgstr "實體變數 %qs 宣告為 %s"
msgid "Unknown argument list function at %L"
msgstr "函式「%s」在 %C 處缺少參數清單"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:767
+#: fortran/trans-intrinsic.c:766
#, fuzzy, no-c-format
msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr "「%s」內建函式的「dim」引數(於 %L 處)不是一個有效的維數索引"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:3339
+#: fortran/trans-intrinsic.c:3338
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
msgstr ""
@@ -9523,59 +9523,59 @@ msgstr ""
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
msgstr ""
-#: fortran/trans-stmt.c:157
+#: fortran/trans-stmt.c:156
msgid "Assigned label is not a target label"
msgstr "賦值標籤不是目的標籤"
-#: fortran/trans-stmt.c:184
+#: fortran/trans-stmt.c:183
msgid "Assigned label is not in the list"
msgstr ""
-#: fortran/trans-stmt.c:439
+#: fortran/trans-stmt.c:438
#, no-c-format
msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
msgstr "%L 不帶 * 啞引數的替代回傳"
-#: fortran/trans.c:49
+#: fortran/trans.c:48
msgid "Array bound mismatch"
msgstr "陣列邊界不匹配"
-#: fortran/trans.c:50
+#: fortran/trans.c:49
msgid "Array reference out of bounds"
msgstr "對陣列的參照超出範圍"
-#: fortran/trans.c:51
+#: fortran/trans.c:50
msgid "Incorrect function return value"
msgstr "不正確的函式回傳值"
#. FIXME: i18n bug here. Order of prints should not be
#. fixed.
-#: java/gjavah.c:916
+#: java/gjavah.c:915
#, c-format
msgid "ignored method '"
msgstr "被忽略的方法「"
-#: java/gjavah.c:918
+#: java/gjavah.c:917
#, c-format
msgid "' marked virtual\n"
msgstr "」標記為虛函式\n"
-#: java/gjavah.c:2356
+#: java/gjavah.c:2355
#, c-format
msgid "Try '"
msgstr "試試「"
-#: java/gjavah.c:2356
+#: java/gjavah.c:2355
#, c-format
msgid " --help' for more information.\n"
msgstr " --help」以得到更多資訊。\n"
-#: java/gjavah.c:2363
+#: java/gjavah.c:2362
#, c-format
msgid "Usage: "
msgstr "用法:"
-#: java/gjavah.c:2363
+#: java/gjavah.c:2362
#, c-format
msgid ""
" [OPTION]... CLASS...\n"
@@ -9584,7 +9584,7 @@ msgstr ""
" [選項]... 類別...\n"
"\n"
-#: java/gjavah.c:2364
+#: java/gjavah.c:2363
#, c-format
msgid ""
"Generate C or C++ header files from .class files\n"
@@ -9593,107 +9593,107 @@ msgstr ""
"由 .class 檔案產生 C 或 C++ 標頭檔案\n"
"\n"
-#: java/gjavah.c:2365
+#: java/gjavah.c:2364
#, c-format
msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
msgstr " -stubs 產生一個合法的空實作(占位檔案)\n"
-#: java/gjavah.c:2366
+#: java/gjavah.c:2365
#, c-format
msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
msgstr " -jni 產生一個 JNI 頭或占位檔案\n"
-#: java/gjavah.c:2367
+#: java/gjavah.c:2366
#, c-format
msgid " -force Always overwrite output files\n"
msgstr " -force 總是覆寫輸出檔案\n"
-#: java/gjavah.c:2368
+#: java/gjavah.c:2367
#, c-format
msgid " -old Unused compatibility option\n"
msgstr " -old 未使用的相容選項\n"
-#: java/gjavah.c:2369
+#: java/gjavah.c:2368
#, c-format
msgid " -trace Unused compatibility option\n"
msgstr " -trace 未使用的相容選項\n"
-#: java/gjavah.c:2370
+#: java/gjavah.c:2369
#, c-format
msgid " -J OPTION Unused compatibility option\n"
msgstr " -J 選項 未使用的相容選項\n"
-#: java/gjavah.c:2372
+#: java/gjavah.c:2371
#, c-format
msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n"
msgstr " -add 文字 將文字加入到類別體內\n"
-#: java/gjavah.c:2373
+#: java/gjavah.c:2372
#, c-format
msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n"
msgstr " -append 文字 在類別宣告後插入文字\n"
-#: java/gjavah.c:2374
+#: java/gjavah.c:2373
#, c-format
msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
msgstr " -friend 文字 將文字做為「friend」宣告插入\n"
-#: java/gjavah.c:2375
+#: java/gjavah.c:2374
#, c-format
msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n"
msgstr " -prepend 文字 在類別前插入文字\n"
-#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917
+#: java/gjavah.c:2376 java/jcf-dump.c:916
#, c-format
msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
msgstr " --classpath 路徑 設定尋找 .class 檔案的路徑\n"
-#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918
+#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917
#, c-format
msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
msgstr " -I目錄 將目錄加入到類別路徑\n"
-#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919
+#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918
#, c-format
msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
msgstr " --bootclasspath PATH 覆寫內建的類別路徑\n"
-#: java/gjavah.c:2380 java/jcf-dump.c:920
+#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919
#, c-format
msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
msgstr " --extdirs 路徑 設定擴充目錄\n"
-#: java/gjavah.c:2381
+#: java/gjavah.c:2380
#, c-format
msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n"
msgstr " -d 目錄 設定輸出目錄名\n"
-#: java/gjavah.c:2382 java/jcf-dump.c:921 java/jv-scan.c:115
+#: java/gjavah.c:2381 java/jcf-dump.c:920 java/jv-scan.c:114
#, c-format
msgid " -o FILE Set output file name\n"
msgstr " -o 檔案 設定輸出檔案名稱\n"
-#: java/gjavah.c:2383
+#: java/gjavah.c:2382
#, c-format
msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n"
msgstr " -td 目錄 設定暫時檔案目錄\n"
-#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117
+#: java/gjavah.c:2384 java/jcf-dump.c:922 java/jv-scan.c:116
#, c-format
msgid " --help Print this help, then exit\n"
msgstr " --help 列印此輔助並離開\n"
-#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924 java/jv-scan.c:118
+#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117
#, c-format
msgid " --version Print version number, then exit\n"
msgstr " --version 列印版本號並離開\n"
-#: java/gjavah.c:2387 java/jcf-dump.c:925
+#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924
#, c-format
msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
msgstr " -v, --verbose 執行時列印附加資訊\n"
-#: java/gjavah.c:2389
+#: java/gjavah.c:2388
#, c-format
msgid ""
" -M Print all dependencies to stdout;\n"
@@ -9702,7 +9702,7 @@ msgstr ""
" -M 將所有依賴項列印至標準輸出;\n"
" 取消一般的輸出\n"
-#: java/gjavah.c:2391
+#: java/gjavah.c:2390
#, c-format
msgid ""
" -MM Print non-system dependencies to stdout;\n"
@@ -9711,17 +9711,17 @@ msgstr ""
" -MM 將非系統依賴項列印至標準輸出;\n"
" 取消一般的輸出\n"
-#: java/gjavah.c:2393
+#: java/gjavah.c:2392
#, c-format
msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n"
msgstr " -MD 將所有依賴項列印至標準輸出\n"
-#: java/gjavah.c:2394
+#: java/gjavah.c:2393
#, c-format
msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
msgstr " -MMD 將非系統依賴項列印至標準輸出\n"
-#: java/gjavah.c:2397 java/jcf-dump.c:927 java/jv-scan.c:120
+#: java/gjavah.c:2396 java/jcf-dump.c:926 java/jv-scan.c:119
#, c-format
msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
@@ -9730,52 +9730,52 @@ msgstr ""
"報告程式缺陷的步驟請參見:\n"
"%s。\n"
-#: java/gjavah.c:2581
+#: java/gjavah.c:2580
#, c-format
msgid "Processing %s\n"
msgstr "正在處理 %s\n"
-#: java/gjavah.c:2591
+#: java/gjavah.c:2590
#, c-format
msgid "Found in %s\n"
msgstr "在 %s 中找到\n"
-#: java/jcf-dump.c:834
+#: java/jcf-dump.c:833
#, c-format
msgid "Not a valid Java .class file.\n"
msgstr "不是一個有效的 Java .class 檔案。\n"
-#: java/jcf-dump.c:840
+#: java/jcf-dump.c:839
#, c-format
msgid "error while parsing constant pool\n"
msgstr "解析常數池時發生錯誤\n"
-#: java/jcf-dump.c:846 java/jcf-parse.c:756
+#: java/jcf-dump.c:845 java/jcf-parse.c:755
#, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d\n"
msgstr "常數池條目 #%d 發生錯誤\n"
-#: java/jcf-dump.c:856
+#: java/jcf-dump.c:855
#, c-format
msgid "error while parsing fields\n"
msgstr "解析欄位時發生錯誤\n"
-#: java/jcf-dump.c:862
+#: java/jcf-dump.c:861
#, c-format
msgid "error while parsing methods\n"
msgstr "解析方法時發生錯誤\n"
-#: java/jcf-dump.c:868
+#: java/jcf-dump.c:867
#, c-format
msgid "error while parsing final attributes\n"
msgstr "解析 final 屬性時發生錯誤\n"
-#: java/jcf-dump.c:905
+#: java/jcf-dump.c:904
#, c-format
msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
msgstr "試用「jcf-dump --help」以獲取更多資訊。\n"
-#: java/jcf-dump.c:912
+#: java/jcf-dump.c:911
#, c-format
msgid ""
"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
@@ -9784,49 +9784,49 @@ msgstr ""
"用法:jcf-dump [選項]... 類別...\n"
"\n"
-#: java/jcf-dump.c:913
+#: java/jcf-dump.c:912
#, c-format
msgid ""
"Display contents of a class file in readable form.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:914
+#: java/jcf-dump.c:913
#, c-format
msgid " -c Disassemble method bodies\n"
msgstr " -c 反組譯方法體\n"
-#: java/jcf-dump.c:915
+#: java/jcf-dump.c:914
#, c-format
msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
msgstr " --javap 產生「javap」格式的輸出\n"
-#: java/jcf-dump.c:955 java/jcf-dump.c:1023
+#: java/jcf-dump.c:954 java/jcf-dump.c:1022
#, c-format
msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
msgstr "jcf-dump:未指定類別\n"
-#: java/jcf-dump.c:1043
+#: java/jcf-dump.c:1042
#, c-format
msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
msgstr "不能為輸出開啟「%s」。\n"
-#: java/jcf-dump.c:1089
+#: java/jcf-dump.c:1088
#, c-format
msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
msgstr ".zip/.jar 檔案格式錯誤\n"
-#: java/jcf-dump.c:1207
+#: java/jcf-dump.c:1206
#, c-format
msgid "Bad byte codes.\n"
msgstr "錯誤的位元組碼。\n"
-#: java/jv-scan.c:100
+#: java/jv-scan.c:99
#, c-format
msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
msgstr "試用「jv-scan --help」以獲取更多資訊。\n"
-#: java/jv-scan.c:107
+#: java/jv-scan.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
@@ -9835,99 +9835,99 @@ msgstr ""
"用法:jv-scan [選項]... 檔案...\n"
"\n"
-#: java/jv-scan.c:108
+#: java/jv-scan.c:107
#, c-format
msgid ""
"Print useful information read from Java source files.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:109
+#: java/jv-scan.c:108
#, c-format
msgid " --no-assert Don't recognize the assert keyword\n"
msgstr " --no-assert 不識別 assert 關鍵字\n"
-#: java/jv-scan.c:110
+#: java/jv-scan.c:109
#, c-format
msgid " --complexity Print cyclomatic complexity of input file\n"
msgstr " --complexity 列印輸入檔案的圈複雜度\n"
-#: java/jv-scan.c:111
+#: java/jv-scan.c:110
#, c-format
msgid " --encoding NAME Specify encoding of input file\n"
msgstr " --encoding 編碼 指定輸入檔案的編碼\n"
-#: java/jv-scan.c:112
+#: java/jv-scan.c:111
#, c-format
msgid " --print-main Print name of class containing 'main'\n"
msgstr " --print-main 列印包含「main」的類別的名稱\n"
-#: java/jv-scan.c:113
+#: java/jv-scan.c:112
#, c-format
msgid " --list-class List all classes defined in file\n"
msgstr " --list-class 列出檔案中定義的所有類別\n"
-#: java/jv-scan.c:114
+#: java/jv-scan.c:113
#, c-format
msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n"
msgstr " --list-filename 列出類別名時也列印輸入檔案名稱\n"
-#: java/jv-scan.c:257
+#: java/jv-scan.c:256
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s:錯誤:"
-#: java/jv-scan.c:269 java/jv-scan.c:280
+#: java/jv-scan.c:268 java/jv-scan.c:279
#, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "%s:警告:"
-#: java/jvgenmain.c:48
+#: java/jvgenmain.c:47
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
msgstr "用法:%s [選項]... main類別名 [輸出檔案]\n"
-#: java/jvgenmain.c:101
+#: java/jvgenmain.c:100
#, c-format
msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
msgstr "%s:無法開啟輸出檔案:%s\n"
-#: java/jvgenmain.c:138
+#: java/jvgenmain.c:137
#, c-format
msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
msgstr "%s:無法關閉輸出檔案 %s\n"
-#: java/jvspec.c:427
+#: java/jvspec.c:426
#, c-format
msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
msgstr "不使用「--main」則無法指定「-D」\n"
-#: java/jvspec.c:430
+#: java/jvspec.c:429
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid class name"
msgstr "「%s」不是有效的類別名"
-#: java/jvspec.c:436
+#: java/jvspec.c:435
#, c-format
msgid "--resource requires -o"
msgstr "--resource 需要 -o"
-#: java/jvspec.c:450
+#: java/jvspec.c:449
#, c-format
msgid "cannot specify both -C and -o"
msgstr "不能同時指定 -C 和 -o"
-#: java/jvspec.c:462
+#: java/jvspec.c:461
#, c-format
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "無法建立暫時檔案"
-#: java/jvspec.c:490
+#: java/jvspec.c:489
#, c-format
msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
msgstr ""
-#: java/jvspec.c:555
+#: java/jvspec.c:554
#, c-format
msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
msgstr "不連結時無法指定「main」類別"
@@ -10259,27 +10259,27 @@ msgstr ""
msgid "parse error: cannot back up"
msgstr ""
-#: gcc.c:773
+#: gcc.c:772
msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
msgstr "GCC 只允許 -E 與 -C 或 -CC 合用"
-#: gcc.c:800 java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34
+#: gcc.c:799 java/jvspec.c:79 ada/lang-specs.h:33
msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
msgstr "-pg 和 -fomit-frame-pointer 互不相容"
-#: gcc.c:975
+#: gcc.c:974
msgid "-E or -x required when input is from standard input"
msgstr "當輸入來自標準輸入裝置時,需要 -E 或 -x"
-#: config/mips/mips.h:871 config/arc/arc.h:62
+#: config/mips/mips.h:870 config/arc/arc.h:61
msgid "may not use both -EB and -EL"
msgstr "不能同時使用 -EB 和 -EL"
-#: config/mips/r3900.h:35
+#: config/mips/r3900.h:34
msgid "-mhard-float not supported"
msgstr "不支援 -mhard-float"
-#: config/mips/r3900.h:37
+#: config/mips/r3900.h:36
msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
msgstr "不能同時指定 -msingle-float 和 -msoft-float"
@@ -10315,39 +10315,39 @@ msgstr "-keep_private_externs 不能和 -dynamiclib 一起使用"
msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-private_bundle 不能和 -dynamiclib 一起使用"
-#: config/vax/netbsd-elf.h:42
+#: config/vax/netbsd-elf.h:41
msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
msgstr "-shared 選項目前在 VAX ELF 下不受支援"
-#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+#: config/vax/vax.h:49 config/vax/vax.h:50
msgid "profiling not supported with -mg\n"
msgstr "取樣不支援 -mg\n"
-#: config/sparc/linux.h:127 config/sparc/linux.h:129
-#: config/sparc/linux64.h:152 config/sparc/linux64.h:154
-#: config/rs6000/linux64.h:344 config/rs6000/linux64.h:346
-#: config/rs6000/sysv4.h:898 config/rs6000/sysv4.h:900
-#: config/alpha/linux-elf.h:34 config/alpha/linux-elf.h:36 config/linux.h:106
-#: config/linux.h:108
+#: config/sparc/linux.h:126 config/sparc/linux.h:128
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:153
+#: config/rs6000/linux64.h:343 config/rs6000/linux64.h:345
+#: config/rs6000/sysv4.h:897 config/rs6000/sysv4.h:899
+#: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35 config/linux.h:105
+#: config/linux.h:107
#, fuzzy
msgid "-mglibc and -muclibc used together"
msgstr "-mips16 和 -mdsp 不能一起使用"
-#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
+#: config/sparc/linux64.h:210 config/sparc/linux64.h:221
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
#: config/sparc/sol2-bi.h:207 config/sparc/sol2-bi.h:217
msgid "may not use both -m32 and -m64"
msgstr "不能同時使用 -m32 和 -m64"
-#: config/vxworks.h:66
+#: config/vxworks.h:65
msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
msgstr "-Xbind-now 與 -Xbind-lazy 不相容"
-#: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
+#: config/i386/mingw32.h:57 config/i386/cygwin.h:69
msgid "shared and mdll are not compatible"
msgstr "shared 和 mdll 互不相容"
-#: config/i386/nwld.h:35
+#: config/i386/nwld.h:34
msgid "Static linking is not supported.\n"
msgstr "不支援靜態連結。\n"
@@ -10356,1547 +10356,1547 @@ msgstr "不支援靜態連結。\n"
msgid "does not support multilib"
msgstr "不支援 multilib"
-#: config/i386/cygwin.h:29
+#: config/i386/cygwin.h:28
msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
msgstr "mno-cygwin 和 mno-win32 互不相容"
-#: config/arm/arm.h:141
+#: config/arm/arm.h:140
msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
msgstr "-msoft-float 和 -mhard_float 不能一起使用"
-#: config/arm/arm.h:143
+#: config/arm/arm.h:142
msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
msgstr "-mbig-endian 和 -mlittle-endian 不能一起使用"
-#: config/i386/sco5.h:189
+#: config/i386/sco5.h:188
msgid "-pg not supported on this platform"
msgstr "-pg 在此平台上不受支援"
-#: config/i386/sco5.h:190
+#: config/i386/sco5.h:189
msgid "-p and -pp specified - pick one"
msgstr "指定了 -p 和 -pp - 選擇其中之一"
-#: config/i386/sco5.h:259
+#: config/i386/sco5.h:258
msgid "-G and -static are mutually exclusive"
msgstr "不能同時使用 -G 和 --static 選項"
-#: config/sh/sh.h:458
+#: config/sh/sh.h:457
msgid "SH2a does not support little-endian"
msgstr "SH2a 不支援低位位元組在前"
-#: java/lang-specs.h:34
+#: java/lang-specs.h:33
msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
msgstr "-fjni 和 -femit-class-files 互不相容"
-#: java/lang-specs.h:35
+#: java/lang-specs.h:34
msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
msgstr "-fjni 與 -femit-class-file 不相容"
-#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
msgstr "-femit-class-file 應當與 -fsyntax-only 一起使用"
-#: config/rs6000/darwin.h:146
+#: config/rs6000/darwin.h:145
msgid " conflicting code gen style switches are used"
msgstr " 衝突的程式碼產生選項"
-#: config/mcore/mcore.h:57
+#: config/mcore/mcore.h:56
msgid "the m210 does not have little endian support"
msgstr "m210 不支援低位位元組在前"
-#: ada/lang-specs.h:35
+#: ada/lang-specs.h:34
msgid "-c or -S required for Ada"
msgstr "Ada 需要 -c 或是 -S"
-#: config/lynx.h:71
+#: config/lynx.h:70
msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
msgstr "不能同時使用 mthreads 和 mlegacy-threads"
-#: config/lynx.h:96
+#: config/lynx.h:95
msgid "cannot use mshared and static together"
msgstr "不能同時使用 mshared 和 static"
-#: config/s390/tpf.h:120
+#: config/s390/tpf.h:119
msgid "static is not supported on TPF-OS"
msgstr "TPF-OS 不支援 static"
-#: config/mmix/mmix.opt:25
+#: config/mmix/mmix.opt:24
msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
msgstr "為內建函式庫:所有參數在暫存器中傳遞"
-#: config/mmix/mmix.opt:29
+#: config/mmix/mmix.opt:28
msgid "Use register stack for parameters and return value"
msgstr "使用暫存器堆疊傳遞參數和回傳值"
-#: config/mmix/mmix.opt:33
+#: config/mmix/mmix.opt:32
msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
msgstr "將呼叫篡改的暫存器用於參數和回傳值"
-#: config/mmix/mmix.opt:38
+#: config/mmix/mmix.opt:37
msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
msgstr "使用在意無窮小的浮點比較指令"
-#: config/mmix/mmix.opt:42
+#: config/mmix/mmix.opt:41
msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
msgstr "使用零擴充而不是符號擴充的記憶體載入"
-#: config/mmix/mmix.opt:46
+#: config/mmix/mmix.opt:45
msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
msgstr "產生的除法結果中餘數符號將與除數而不是被除數相同"
-#: config/mmix/mmix.opt:50
+#: config/mmix/mmix.opt:49
msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
msgstr "在全域符號前加入「:」(為與 PREFIX 協作)"
-#: config/mmix/mmix.opt:54
+#: config/mmix/mmix.opt:53
msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
msgstr "不為程式提供預設的起始位址 0x100"
-#: config/mmix/mmix.opt:58
+#: config/mmix/mmix.opt:57
msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
msgstr "連結產生 ELF 而非 mmo 格式的程式"
-#: config/mmix/mmix.opt:62
+#: config/mmix/mmix.opt:61
msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
msgstr "為靜態預測為必要進行的跳轉使用 P 助憶符號"
-#: config/mmix/mmix.opt:66
+#: config/mmix/mmix.opt:65
msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
msgstr "不為分支使用 P 助憶符號"
-#: config/mmix/mmix.opt:80
+#: config/mmix/mmix.opt:79
msgid "Use addresses that allocate global registers"
msgstr "使用指派全域暫存器的位址"
-#: config/mmix/mmix.opt:84
+#: config/mmix/mmix.opt:83
msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
msgstr "不使用指派全域暫存器的位址"
-#: config/mmix/mmix.opt:88
+#: config/mmix/mmix.opt:87
msgid "Generate a single exit point for each function"
msgstr "為每個函式產生單一的離開點"
-#: config/mmix/mmix.opt:92
+#: config/mmix/mmix.opt:91
msgid "Do not generate a single exit point for each function"
msgstr "不為每個函式產生單一的離開點"
-#: config/mmix/mmix.opt:96
+#: config/mmix/mmix.opt:95
msgid "Set start-address of the program"
msgstr "設定程式的起始位址"
-#: config/mmix/mmix.opt:100
+#: config/mmix/mmix.opt:99
msgid "Set start-address of data"
msgstr "設定資料的起始位址"
-#: config/alpha/alpha.opt:24 config/i386/i386.opt:186
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:185
msgid "Do not use hardware fp"
msgstr "不使用硬體浮點單元"
-#: config/alpha/alpha.opt:28
+#: config/alpha/alpha.opt:27
msgid "Use fp registers"
msgstr "使用浮點暫存器"
-#: config/alpha/alpha.opt:32
+#: config/alpha/alpha.opt:31
msgid "Assume GAS"
msgstr "假定 GAS"
-#: config/alpha/alpha.opt:36
+#: config/alpha/alpha.opt:35
msgid "Do not assume GAS"
msgstr "不假定 GAS"
-#: config/alpha/alpha.opt:40
+#: config/alpha/alpha.opt:39
msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
msgstr "請求與 IEEE 相容的數學函式庫處理序(OSF/1)"
-#: config/alpha/alpha.opt:44
+#: config/alpha/alpha.opt:43
msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
msgstr "產生符合 IEEE 的程式碼,不產生不精確的異常"
-#: config/alpha/alpha.opt:51
+#: config/alpha/alpha.opt:50
msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
msgstr "不將複整常數存至唯讀記憶體"
-#: config/alpha/alpha.opt:55
+#: config/alpha/alpha.opt:54
msgid "Use VAX fp"
msgstr "使用 VAX 浮點單元"
-#: config/alpha/alpha.opt:59
+#: config/alpha/alpha.opt:58
msgid "Do not use VAX fp"
msgstr "不使用 VAX 浮點單元"
-#: config/alpha/alpha.opt:63
+#: config/alpha/alpha.opt:62
msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
msgstr "為位元組/字指令架構擴充產生程式碼"
-#: config/alpha/alpha.opt:67
+#: config/alpha/alpha.opt:66
msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
msgstr "為動態影像指令架構擴充產生程式碼"
-#: config/alpha/alpha.opt:71
+#: config/alpha/alpha.opt:70
msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
msgstr "為浮點轉移和平方根指令架構擴充產生程式碼"
-#: config/alpha/alpha.opt:75
+#: config/alpha/alpha.opt:74
msgid "Emit code for the counting ISA extension"
msgstr "為計數指令架構擴充產生程式碼"
-#: config/alpha/alpha.opt:79
+#: config/alpha/alpha.opt:78
msgid "Emit code using explicit relocation directives"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:83
+#: config/alpha/alpha.opt:82
msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
msgstr "為小資料區域產生 16 位重定位資訊"
-#: config/alpha/alpha.opt:87
+#: config/alpha/alpha.opt:86
msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
msgstr "為小資料區域產生 32 位元重定位資訊"
-#: config/alpha/alpha.opt:91
+#: config/alpha/alpha.opt:90
msgid "Emit direct branches to local functions"
msgstr "為局部函式產生直接分支"
-#: config/alpha/alpha.opt:95
+#: config/alpha/alpha.opt:94
msgid "Emit indirect branches to local functions"
msgstr "為局部函式產生間接分支"
-#: config/alpha/alpha.opt:99
+#: config/alpha/alpha.opt:98
msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.opt:103 config/sparc/long-double-switch.opt:24
-#: config/s390/s390.opt:56
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/sparc/long-double-switch.opt:23
+#: config/s390/s390.opt:55
msgid "Use 128-bit long double"
msgstr "使用 128 位 long double"
-#: config/alpha/alpha.opt:107 config/sparc/long-double-switch.opt:28
-#: config/s390/s390.opt:60
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/sparc/long-double-switch.opt:27
+#: config/s390/s390.opt:59
msgid "Use 64-bit long double"
msgstr "使用 64 位元 long double"
-#: config/alpha/alpha.opt:111
+#: config/alpha/alpha.opt:110
msgid "Use features of and schedule given CPU"
msgstr "使用指定 CPU 的特性並為其調度程式碼"
-#: config/alpha/alpha.opt:115
+#: config/alpha/alpha.opt:114
msgid "Schedule given CPU"
msgstr "為指定的 CPU 最佳化程式碼"
-#: config/alpha/alpha.opt:119
+#: config/alpha/alpha.opt:118
msgid "Control the generated fp rounding mode"
msgstr "控制產生的浮點捨入模式"
-#: config/alpha/alpha.opt:123
+#: config/alpha/alpha.opt:122
msgid "Control the IEEE trap mode"
msgstr "控制 IEEE 陷阱模式"
-#: config/alpha/alpha.opt:127
+#: config/alpha/alpha.opt:126
msgid "Control the precision given to fp exceptions"
msgstr "控制浮點異常的精度"
-#: config/alpha/alpha.opt:131
+#: config/alpha/alpha.opt:130
msgid "Tune expected memory latency"
msgstr "調整預期記憶體延遲"
-#: config/alpha/alpha.opt:135 config/rs6000/sysv4.opt:33
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/rs6000/sysv4.opt:32
#: config/ia64/ia64.opt:93
msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
msgstr "指定執行緒局部存儲偏移量立即數值的位大小"
-#: config/mt/mt.opt:24
+#: config/mt/mt.opt:23
msgid "Use byte loads and stores when generating code."
msgstr "產生程式碼時使用位元組載入和存儲。"
-#: config/mt/mt.opt:28 config/m32c/m32c.opt:25
+#: config/mt/mt.opt:27 config/m32c/m32c.opt:24
msgid "Use simulator runtime"
msgstr "使用模擬器執行時"
-#: config/mt/mt.opt:32
+#: config/mt/mt.opt:31
msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
msgstr "不將 crt0.o 包含在啟動檔案中"
-#: config/mt/mt.opt:36 config/mt/mt.opt:40 config/mt/mt.opt:44
-#: config/mt/mt.opt:48 config/mt/mt.opt:52
+#: config/mt/mt.opt:35 config/mt/mt.opt:39 config/mt/mt.opt:43
+#: config/mt/mt.opt:47 config/mt/mt.opt:51
msgid "Internal debug switch"
msgstr "內部除錯開關"
-#: config/mt/mt.opt:56 config/iq2000/iq2000.opt:24
+#: config/mt/mt.opt:55 config/iq2000/iq2000.opt:23
msgid "Specify CPU for code generation purposes"
msgstr "為程式碼產生指定目的 CPU"
-#: config/rs6000/aix64.opt:25
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
msgid "Compile for 64-bit pointers"
msgstr "為 64 位元指標編譯"
-#: config/rs6000/aix64.opt:29
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
msgid "Compile for 32-bit pointers"
msgstr "為 32 位元指標編譯"
-#: config/rs6000/aix64.opt:33 config/rs6000/aix41.opt:25
+#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/aix41.opt:24
msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:25
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
msgid "Select ABI calling convention"
msgstr "選擇 ABI 呼叫約定"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:29
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
msgid "Select method for sdata handling"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:37 config/rs6000/sysv4.opt:41
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
msgid "Align to the base type of the bit-field"
msgstr "對齊到位元段的基礎類別型"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:46 config/rs6000/sysv4.opt:50
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
msgid "Produce code relocatable at runtime"
msgstr "產生執行時可重定位的程式碼"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:54 config/rs6000/sysv4.opt:58
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
msgid "Produce little endian code"
msgstr "產生低位位元組在前的程式碼"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:62 config/rs6000/sysv4.opt:66
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
msgid "Produce big endian code"
msgstr "產生高位位元組在前的程式碼"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:71 config/rs6000/sysv4.opt:75
-#: config/rs6000/sysv4.opt:84 config/rs6000/sysv4.opt:101
-#: config/rs6000/sysv4.opt:129 config/rs6000/sysv4.opt:141
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:100
+#: config/rs6000/sysv4.opt:128 config/rs6000/sysv4.opt:140
msgid "no description yet"
msgstr "尚未描述"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:79
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:88
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
msgid "Use EABI"
msgstr "使用 EABI"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:92
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:96
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
msgid "Use alternate register names"
msgstr "使用另一套暫存器名"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+#: config/rs6000/sysv4.opt:104
msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
msgstr "與 libsim.a,libc.a 和 sim-crt0.o 連結"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+#: config/rs6000/sysv4.opt:108
msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "與 libads.a,libc.a 和 crt0.o 連結"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+#: config/rs6000/sysv4.opt:112
msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "與 libyk.a,libc.a 和 crt0.o 連結"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+#: config/rs6000/sysv4.opt:116
msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "與 libmvme.a,libc.a 和 crt0.o 連結"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+#: config/rs6000/sysv4.opt:120
msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
msgstr "在 ELF 旗標頭中指定 PPC_EMB 位"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:124
msgid "Use the WindISS simulator"
msgstr "使用 WindISS 模擬器"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:133 config/rs6000/darwin.opt:25
+#: config/rs6000/sysv4.opt:132 config/rs6000/darwin.opt:24
msgid "Generate 64-bit code"
msgstr "產生 64 位元程式碼"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:137 config/rs6000/darwin.opt:29
+#: config/rs6000/sysv4.opt:136 config/rs6000/darwin.opt:28
msgid "Generate 32-bit code"
msgstr "產生 32 位元程式碼"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+#: config/rs6000/sysv4.opt:144
msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
msgstr "產生的程式碼使用不可執行 PLT 和 GOT"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:149
+#: config/rs6000/sysv4.opt:148
msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
msgstr "為舊的可執行 BSS PLT 產生程式碼"
-#: config/rs6000/aix.opt:25 config/rs6000/rs6000.opt:136
+#: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:135
msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
msgstr "盡量接近 IBM XLC 語義"
-#: config/rs6000/linux64.opt:25
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
msgstr ""
-#: config/rs6000/darwin.opt:33
+#: config/rs6000/darwin.opt:32
msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
msgstr "產生的程式碼適合於可執行檔案(而不是共享函式庫)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:25
+#: config/rs6000/rs6000.opt:24
msgid "Use POWER instruction set"
msgstr "使用 POWER 指令集"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:29
+#: config/rs6000/rs6000.opt:28
msgid "Do not use POWER instruction set"
msgstr "不使用 POWER 指令集"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:33
+#: config/rs6000/rs6000.opt:32
msgid "Use POWER2 instruction set"
msgstr "使用 POWER2 指令集"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:37
+#: config/rs6000/rs6000.opt:36
msgid "Use PowerPC instruction set"
msgstr "使用 PowerPC 指令集"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:41
+#: config/rs6000/rs6000.opt:40
msgid "Do not use PowerPC instruction set"
msgstr "不使用 PowerPC 指令集"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:45
+#: config/rs6000/rs6000.opt:44
msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
msgstr "使用 PowerPC-64 指令集"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:49
+#: config/rs6000/rs6000.opt:48
msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
msgstr "使用 PowerPC 通用組可選指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:53
+#: config/rs6000/rs6000.opt:52
msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
msgstr "使用 PowerPC 圖像組可選指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:57
+#: config/rs6000/rs6000.opt:56
msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
msgstr "使用 PowerPC V2.01 單欄位 mfcr 指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:61
+#: config/rs6000/rs6000.opt:60
msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
msgstr "使用 PowerPC V2.02 popcntb 指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:65
+#: config/rs6000/rs6000.opt:64
msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
msgstr "使用 PowerPC V2.02 浮點捨入指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:69
+#: config/rs6000/rs6000.opt:68
msgid "Use AltiVec instructions"
msgstr "使用 AltiVec 指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:73
+#: config/rs6000/rs6000.opt:72
#, fuzzy
msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
msgstr "啟用融合的乘加指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:77
+#: config/rs6000/rs6000.opt:76
#, fuzzy
msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
msgstr "使用 AltiVec 指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:81
+#: config/rs6000/rs6000.opt:80
msgid "Generate load/store multiple instructions"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:85
+#: config/rs6000/rs6000.opt:84
msgid "Generate string instructions for block moves"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:89
+#: config/rs6000/rs6000.opt:88
msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr "為 PowerPC 架構使用新的助憶符號"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:93
+#: config/rs6000/rs6000.opt:92
msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr "為 PowerPC 架構使用舊的助憶符號"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:97 config/pdp11/pdp11.opt:84
+#: config/rs6000/rs6000.opt:96 config/pdp11/pdp11.opt:83
msgid "Do not use hardware floating point"
msgstr "不使用硬體浮點單元"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:101 config/pdp11/pdp11.opt:72
-#: config/frv/frv.opt:121
+#: config/rs6000/rs6000.opt:100 config/pdp11/pdp11.opt:71
+#: config/frv/frv.opt:120
msgid "Use hardware floating point"
msgstr "使用硬體浮點單元"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:105
+#: config/rs6000/rs6000.opt:104
msgid "Do not generate load/store with update instructions"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:109
+#: config/rs6000/rs6000.opt:108
msgid "Generate load/store with update instructions"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:113
+#: config/rs6000/rs6000.opt:112
msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:117
+#: config/rs6000/rs6000.opt:116
msgid "Generate fused multiply/add instructions"
msgstr "產生融合的乘/加指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:121
+#: config/rs6000/rs6000.opt:120
msgid "Schedule the start and end of the procedure"
msgstr "調度程序的起始與終止"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+#: config/rs6000/rs6000.opt:127
msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
msgstr "所有結構在記憶體中回傳 (AIX 預設)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+#: config/rs6000/rs6000.opt:131
msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
msgstr "小結構在暫存器中回傳 (SVR4 預設)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+#: config/rs6000/rs6000.opt:139
msgid "Generate software floating point divide for better throughput"
msgstr "產生內聯浮點除法,為最大吞吐量最佳化"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+#: config/rs6000/rs6000.opt:143
msgid "Do not place floating point constants in TOC"
msgstr "不在 TOC 中存放浮點常數"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+#: config/rs6000/rs6000.opt:147
msgid "Place floating point constants in TOC"
msgstr "在 TOC 中存放浮點常數"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+#: config/rs6000/rs6000.opt:151
msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "不在 TOC 中存放符號+偏移量常數"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+#: config/rs6000/rs6000.opt:155
msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "在 TOC 中存放符號+偏移量常數"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:167
+#: config/rs6000/rs6000.opt:166
msgid "Use only one TOC entry per procedure"
msgstr "為每個程序只使用一個 TOC 條目"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:171
+#: config/rs6000/rs6000.opt:170
msgid "Put everything in the regular TOC"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:175
+#: config/rs6000/rs6000.opt:174
msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
msgstr "產生 AltiVec 程式碼時產生 VRSAVE 指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:179
+#: config/rs6000/rs6000.opt:178
msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
msgstr "已過時的選項。請改用 -mvrsave/-mno-vrsave"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:183
+#: config/rs6000/rs6000.opt:182
msgid "Generate isel instructions"
msgstr "產生 isel 指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:187
+#: config/rs6000/rs6000.opt:186
msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
msgstr "已過時的選項。請改用 -misel/-mno-isel"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:191
+#: config/rs6000/rs6000.opt:190
msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
msgstr "在 E500 上產生 SPE SIMD 指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:195
+#: config/rs6000/rs6000.opt:194
msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
msgstr "已過時的選項。請改用 -mspe/-mno-spe"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:199
+#: config/rs6000/rs6000.opt:198
msgid "Enable debug output"
msgstr "啟用除錯輸出"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:203
+#: config/rs6000/rs6000.opt:202
msgid "Specify ABI to use"
msgstr "指定要使用的 ABI"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:207 config/sparc/sparc.opt:92
+#: config/rs6000/rs6000.opt:206 config/sparc/sparc.opt:91
msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
msgstr "使用指定 CPU 的特性和調度程式碼"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:211 config/i386/i386.opt:226
-#: config/sparc/sparc.opt:96 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:84
+#: config/rs6000/rs6000.opt:210 config/i386/i386.opt:225
+#: config/sparc/sparc.opt:95 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:83
msgid "Schedule code for given CPU"
msgstr "為指定的 CPU 最佳化程式碼"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:215
+#: config/rs6000/rs6000.opt:214
msgid "Select full, part, or no traceback table"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:219
+#: config/rs6000/rs6000.opt:218
msgid "Avoid all range limits on call instructions"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:223
+#: config/rs6000/rs6000.opt:222
msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
msgstr "使用過時的「vector long ...」AltiVec 類型時給出警告"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:227
+#: config/rs6000/rs6000.opt:226
msgid "Select GPR floating point method"
msgstr "選擇通用暫存器浮點方法"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:231
+#: config/rs6000/rs6000.opt:230
msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
msgstr "指定 long double 的大小(64 或 128 位)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:235
+#: config/rs6000/rs6000.opt:234
msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:239
+#: config/rs6000/rs6000.opt:238
msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:243
+#: config/rs6000/rs6000.opt:242
msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:247
+#: config/rs6000/rs6000.opt:246
msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
msgstr ""
-#: config/i386/djgpp.opt:26
+#: config/i386/djgpp.opt:25
msgid "Ignored (obsolete)"
msgstr "忽略(已過時)"
-#: config/i386/cygming.opt:24
+#: config/i386/cygming.opt:23
msgid "Create console application"
msgstr "建立命令列程式"
-#: config/i386/cygming.opt:28
+#: config/i386/cygming.opt:27
msgid "Use the Cygwin interface"
msgstr "使用 Cygwin 介面"
-#: config/i386/cygming.opt:32
+#: config/i386/cygming.opt:31
msgid "Generate code for a DLL"
msgstr "產生動態連結程式庫的程式碼"
-#: config/i386/cygming.opt:36
+#: config/i386/cygming.opt:35
msgid "Ignore dllimport for functions"
msgstr "忽略函式的 dllimport 屬性"
-#: config/i386/cygming.opt:40
+#: config/i386/cygming.opt:39
msgid "Use Mingw-specific thread support"
msgstr "使用 Mingw 特定的執行緒支援"
-#: config/i386/cygming.opt:44
+#: config/i386/cygming.opt:43
msgid "Set Windows defines"
msgstr "設定 Windows 定義"
-#: config/i386/cygming.opt:48
+#: config/i386/cygming.opt:47
msgid "Create GUI application"
msgstr "建立圖形介面程式"
-#: config/i386/i386.opt:24
+#: config/i386/i386.opt:23
msgid "sizeof(long double) is 16"
msgstr "sizeof(long double) 等於 16"
-#: config/i386/i386.opt:28
+#: config/i386/i386.opt:27
msgid "Generate 32bit i386 code"
msgstr "產生 32 位元 i386 程式碼"
-#: config/i386/i386.opt:36
+#: config/i386/i386.opt:35
msgid "Support 3DNow! built-in functions"
msgstr "支援 3DNow! 內建函式"
-#: config/i386/i386.opt:44
+#: config/i386/i386.opt:43
msgid "Generate 64bit x86-64 code"
msgstr "產生 64 位元 x86-64 程式碼"
-#: config/i386/i386.opt:48 config/i386/i386.opt:118 config/s390/s390.opt:52
+#: config/i386/i386.opt:47 config/i386/i386.opt:117 config/s390/s390.opt:51
msgid "Use hardware fp"
msgstr "使用硬體浮點單元"
-#: config/i386/i386.opt:52
+#: config/i386/i386.opt:51
msgid "sizeof(long double) is 12"
msgstr "sizeof(long double) 等於 12"
-#: config/i386/i386.opt:56
+#: config/i386/i386.opt:55
msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
msgstr "在函式序言中為輸出引數預留空間"
-#: config/i386/i386.opt:60
+#: config/i386/i386.opt:59
msgid "Align some doubles on dword boundary"
msgstr "一些雙精度浮點數在雙字邊界上對齊"
-#: config/i386/i386.opt:64
+#: config/i386/i386.opt:63
msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
msgstr "函式入口對齊在 2 的此次方上"
-#: config/i386/i386.opt:68
+#: config/i386/i386.opt:67
msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
msgstr "跳轉目的對齊在 2 的此次方上"
-#: config/i386/i386.opt:72
+#: config/i386/i386.opt:71
msgid "Loop code aligned to this power of 2"
msgstr "循環程式碼對齊到 2 的此次方上"
-#: config/i386/i386.opt:76
+#: config/i386/i386.opt:75
msgid "Align destination of the string operations"
msgstr "對齊字串作業的目的"
-#: config/i386/i386.opt:80 config/s390/s390.opt:32
+#: config/i386/i386.opt:79 config/s390/s390.opt:31
msgid "Generate code for given CPU"
msgstr "為給定的 CPU 產生程式碼"
-#: config/i386/i386.opt:84
+#: config/i386/i386.opt:83
msgid "Use given assembler dialect"
msgstr "使用給定的組譯風格"
-#: config/i386/i386.opt:88
+#: config/i386/i386.opt:87
msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
msgstr "指定分支的代價(1-5,任意單位)"
-#: config/i386/i386.opt:92
+#: config/i386/i386.opt:91
msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
msgstr "在 x86-64 中等模式下大於指定閾值的資料將被存放在 .ldata 區段中"
-#: config/i386/i386.opt:96
+#: config/i386/i386.opt:95
msgid "Use given x86-64 code model"
msgstr "使用給定的 x86-64 程式碼模式"
-#: config/i386/i386.opt:106
+#: config/i386/i386.opt:105
msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
msgstr "為 FPU 產生 sin、cos 和 sqrt 指令"
-#: config/i386/i386.opt:110
+#: config/i386/i386.opt:109
msgid "Return values of functions in FPU registers"
msgstr "在 FPU 暫存器中存放函式回傳值"
-#: config/i386/i386.opt:114
+#: config/i386/i386.opt:113
msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
msgstr "為指定的指令集產生浮點數學程式碼"
-#: config/i386/i386.opt:122 config/m68k/ieee.opt:25
+#: config/i386/i386.opt:121 config/m68k/ieee.opt:24
msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
msgstr "浮點數間的比較嚴格遵循 IEEE 標準"
-#: config/i386/i386.opt:126
+#: config/i386/i386.opt:125
msgid "Inline all known string operations"
msgstr "內聯所有已知的字串作業"
-#: config/i386/i386.opt:134
+#: config/i386/i386.opt:133
msgid "Support MMX built-in functions"
msgstr "支援 MMX 內建函式"
-#: config/i386/i386.opt:138
+#: config/i386/i386.opt:137
msgid "Use native (MS) bitfield layout"
msgstr "使用本地 (MS) 位元段存儲方式"
-#: config/i386/i386.opt:154
+#: config/i386/i386.opt:153
msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
msgstr "為葉函式(不呼叫其它函式的函式)忽略框架指標"
-#: config/i386/i386.opt:166
+#: config/i386/i386.opt:165
msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
msgstr "試圖讓堆疊保持對齊到 2 的此次方上"
-#: config/i386/i386.opt:170
+#: config/i386/i386.opt:169
msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
msgstr "使用 push 指令儲存參數"
-#: config/i386/i386.opt:174
+#: config/i386/i386.opt:173
msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
msgstr "在 x86-64 程式碼中使用紅區"
-#: config/i386/i386.opt:178
+#: config/i386/i386.opt:177
msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
msgstr "用以傳遞整數參數的暫存器個數"
-#: config/i386/i386.opt:182
+#: config/i386/i386.opt:181
msgid "Alternate calling convention"
msgstr "變更呼叫約定"
-#: config/i386/i386.opt:190
+#: config/i386/i386.opt:189
msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
msgstr "支援 MMX 和 SSE 內建函式及程式碼產生"
-#: config/i386/i386.opt:194
+#: config/i386/i386.opt:193
msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
msgstr "支援 MMX、SSE 和 SSE2 內建函式及程式碼產生"
-#: config/i386/i386.opt:198
+#: config/i386/i386.opt:197
msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
msgstr "支援 MMX、SSE、SSE2 和 SSE3 內建函式及程式碼產生"
-#: config/i386/i386.opt:202
+#: config/i386/i386.opt:201
msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
msgstr "在 SF 和 DF 模式下使用 SSE 暫存器呼叫約定"
-#: config/i386/i386.opt:206
+#: config/i386/i386.opt:205
msgid "Realign stack in prologue"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:210
+#: config/i386/i386.opt:209
msgid "Uninitialized locals in .bss"
msgstr ".bss 段中未初始化的局部變數"
-#: config/i386/i386.opt:214
+#: config/i386/i386.opt:213
msgid "Enable stack probing"
msgstr "啟用堆疊偵測"
-#: config/i386/i386.opt:218
+#: config/i386/i386.opt:217
msgid "Use given thread-local storage dialect"
msgstr "使用給定的執行緒局部存儲模式"
-#: config/i386/i386.opt:222
+#: config/i386/i386.opt:221
#, c-format
msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
msgstr "當存取執行緒局部資料時直接參照 %gs"
-#: config/i386/sco5.opt:25
+#: config/i386/sco5.opt:24
msgid "Generate ELF output"
msgstr "產生 ELF 格式的輸出檔案"
-#: config/m32r/m32r.opt:24
+#: config/m32r/m32r.opt:23
msgid "Compile for the m32rx"
msgstr "為 m32rx 編譯"
-#: config/m32r/m32r.opt:28
+#: config/m32r/m32r.opt:27
msgid "Compile for the m32r2"
msgstr "為 m32r2 編譯"
-#: config/m32r/m32r.opt:32
+#: config/m32r/m32r.opt:31
msgid "Compile for the m32r"
msgstr "為 m32r 編譯"
-#: config/m32r/m32r.opt:36
+#: config/m32r/m32r.opt:35
msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
msgstr "所有循環對齊到 32 位元組邊界上"
-#: config/m32r/m32r.opt:40
+#: config/m32r/m32r.opt:39
msgid "Prefer branches over conditional execution"
msgstr "優先使用分支而不是條件執行"
-#: config/m32r/m32r.opt:44
+#: config/m32r/m32r.opt:43
msgid "Give branches their default cost"
msgstr "為分支指定預設代價"
-#: config/m32r/m32r.opt:48
+#: config/m32r/m32r.opt:47
msgid "Display compile time statistics"
msgstr "顯示編譯時間統計"
-#: config/m32r/m32r.opt:52
+#: config/m32r/m32r.opt:51
msgid "Specify cache flush function"
msgstr "指定清空快取的函式"
-#: config/m32r/m32r.opt:56
+#: config/m32r/m32r.opt:55
msgid "Specify cache flush trap number"
msgstr "指定清空快取的陷阱號"
-#: config/m32r/m32r.opt:60
+#: config/m32r/m32r.opt:59
msgid "Only issue one instruction per cycle"
msgstr "每週期只發出一條指令"
-#: config/m32r/m32r.opt:64
+#: config/m32r/m32r.opt:63
msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
msgstr "允許每週期發出兩條指令"
-#: config/m32r/m32r.opt:68
+#: config/m32r/m32r.opt:67
msgid "Code size: small, medium or large"
msgstr "程式碼大小:小、中或大"
-#: config/m32r/m32r.opt:72
+#: config/m32r/m32r.opt:71
msgid "Don't call any cache flush functions"
msgstr "不呼叫任何清空快取的函式"
-#: config/m32r/m32r.opt:76
+#: config/m32r/m32r.opt:75
msgid "Don't call any cache flush trap"
msgstr "不呼叫任何清空快取的陷阱"
-#: config/m32r/m32r.opt:83
+#: config/m32r/m32r.opt:82
msgid "Small data area: none, sdata, use"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:24 config/pa/pa.opt:77 config/pa/pa.opt:85
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
msgid "Generate PA1.0 code"
msgstr "產生 PA1.0 程式碼"
-#: config/pa/pa.opt:28 config/pa/pa.opt:89 config/pa/pa.opt:109
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
msgid "Generate PA1.1 code"
msgstr "產生 PA1.1 程式碼"
-#: config/pa/pa.opt:32 config/pa/pa.opt:93
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
msgstr "產生 PA2.0 程式碼(需要 binutils 2.10 或更新版本)"
-#: config/pa/pa.opt:36
+#: config/pa/pa.opt:35
msgid "Generate code for huge switch statements"
msgstr "為巨型的 switch 敘述產生程式碼"
-#: config/pa/pa.opt:40
+#: config/pa/pa.opt:39
msgid "Disable FP regs"
msgstr "停用浮點暫存器"
-#: config/pa/pa.opt:44
+#: config/pa/pa.opt:43
msgid "Disable indexed addressing"
msgstr "停用變址定址"
-#: config/pa/pa.opt:48
+#: config/pa/pa.opt:47
msgid "Generate fast indirect calls"
msgstr "產生快速間接呼叫"
-#: config/pa/pa.opt:52 config/ia64/ia64.opt:89
+#: config/pa/pa.opt:51 config/ia64/ia64.opt:89
msgid "Specify range of registers to make fixed"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:56
+#: config/pa/pa.opt:55
msgid "Assume code will be assembled by GAS"
msgstr "假定程式碼將由 GAS 組譯"
-#: config/pa/pa.opt:60
+#: config/pa/pa.opt:59
msgid "Put jumps in call delay slots"
msgstr "將跳轉放置在延遲呼叫槽內"
-#: config/pa/pa.opt:65
+#: config/pa/pa.opt:64
msgid "Enable linker optimizations"
msgstr "啟用連結器最佳化"
-#: config/pa/pa.opt:69
+#: config/pa/pa.opt:68
msgid "Always generate long calls"
msgstr "總是產生遠呼叫"
-#: config/pa/pa.opt:73
+#: config/pa/pa.opt:72
msgid "Emit long load/store sequences"
msgstr "產生長讀/寫序列"
-#: config/pa/pa.opt:81
+#: config/pa/pa.opt:80
msgid "Disable space regs"
msgstr "停用空間暫存器"
-#: config/pa/pa.opt:97
+#: config/pa/pa.opt:96
msgid "Use portable calling conventions"
msgstr "使用一般的呼叫約定"
-#: config/pa/pa.opt:101
+#: config/pa/pa.opt:100
msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
msgstr "指定調度最佳化的目的 CPU。有效的選項是 700,7100,7100LC,7200,7300,和 8000"
-#: config/pa/pa.opt:105 config/frv/frv.opt:178
+#: config/pa/pa.opt:104 config/frv/frv.opt:177
msgid "Use software floating point"
msgstr "使用軟體浮點單元"
-#: config/pa/pa.opt:113
+#: config/pa/pa.opt:112
msgid "Do not disable space regs"
msgstr "不停用空間暫存器"
-#: config/pa/pa-hpux1111.opt:24 config/pa/pa-hpux1010.opt:24
-#: config/pa/pa-hpux.opt:28
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27
msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
msgstr "指定用於預定義和連結的 UNIX 標準"
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:24
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
msgstr "假定程式碼將由 GNU ld 連結"
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:28
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
msgid "Assume code will be linked by HP ld"
msgstr "假定程式碼將由 HP ld 連結"
-#: config/pa/pa-hpux.opt:24
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
msgid "Generate cpp defines for server IO"
msgstr "為伺服器 IO 產生 cpp 定義"
-#: config/pa/pa-hpux.opt:32
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
msgstr "為工作站 IO 產生 cpp 定義"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:24 config/m68hc11/m68hc11.opt:32
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
msgid "Compile for a 68HC11"
msgstr "為 68HC11 組譯"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:28 config/m68hc11/m68hc11.opt:36
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
msgid "Compile for a 68HC12"
msgstr "為 68HC12 組譯"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:42 config/m68hc11/m68hc11.opt:46
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
msgid "Compile for a 68HCS12"
msgstr "為 68HCS12 組譯"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:50
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
msgstr "允許自動前/後自減增"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:54
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
msgid "Min/max instructions allowed"
msgstr "允許 min/max 指令"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:58
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:62
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
msgstr "不允許自動前/後自減增"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:66
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:70
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
msgid "Min/max instructions not allowed"
msgstr "不允許 min/max 指令"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:74
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "為軟暫存器使用直接定址"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:78
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
msgid "Compile with 32-bit integer mode"
msgstr "以 32 位元整數模式編譯"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:83
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
msgid "Specify the register allocation order"
msgstr "指定指派暫存器的順序"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:87
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "不為軟暫存器使用直接定址"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:91
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
msgid "Compile with 16-bit integer mode"
msgstr "以 16 位整數模式編譯"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:95
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
msgid "Indicate the number of soft registers available"
msgstr "指示可用的軟暫存器的數量"
-#: config/arm/arm.opt:24
+#: config/arm/arm.opt:23
msgid "Specify an ABI"
msgstr "指定一個 ABI"
-#: config/arm/arm.opt:28
+#: config/arm/arm.opt:27
msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
msgstr "當 noreturn 函式回傳時呼叫 abort"
-#: config/arm/arm.opt:35
+#: config/arm/arm.opt:34
msgid "Pass FP arguments in FP registers"
msgstr "在浮點暫存器中傳遞浮點參數"
-#: config/arm/arm.opt:39
+#: config/arm/arm.opt:38
msgid "Generate APCS conformant stack frames"
msgstr "產生與 APCS 相容的堆疊框架"
-#: config/arm/arm.opt:43
+#: config/arm/arm.opt:42
msgid "Generate re-entrant, PIC code"
msgstr "產生可重入的 PIC 程式碼"
-#: config/arm/arm.opt:50
+#: config/arm/arm.opt:49
msgid "Specify the name of the target architecture"
msgstr "指定目的架構的名稱"
-#: config/arm/arm.opt:57
+#: config/arm/arm.opt:56
msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
msgstr "假定目的 CPU 被配置為高位位元組在前"
-#: config/arm/arm.opt:61
+#: config/arm/arm.opt:60
msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:65
+#: config/arm/arm.opt:64
msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:69
+#: config/arm/arm.opt:68
msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
msgstr "Cirrus:插入 NOP 以避免無效的指令組合"
-#: config/arm/arm.opt:73
+#: config/arm/arm.opt:72
msgid "Specify the name of the target CPU"
msgstr "指定目的 CPU 的名稱"
-#: config/arm/arm.opt:77
+#: config/arm/arm.opt:76
msgid "Specify if floating point hardware should be used"
msgstr "指定是否應當使用硬體浮點"
-#: config/arm/arm.opt:91
+#: config/arm/arm.opt:90
msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
msgstr "指定目的浮點硬體/格式的名稱"
-#: config/arm/arm.opt:95
+#: config/arm/arm.opt:94
msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
msgstr "-mfloat-abi=hard 的別名"
-#: config/arm/arm.opt:99
+#: config/arm/arm.opt:98
msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
msgstr "假定目的 CPU 被配置為低位位元組在前"
-#: config/arm/arm.opt:103
+#: config/arm/arm.opt:102
msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:107
+#: config/arm/arm.opt:106
msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
msgstr "指定用於 PIC 定址的暫存器"
-#: config/arm/arm.opt:111
+#: config/arm/arm.opt:110
msgid "Store function names in object code"
msgstr "在目的檔案中存儲函式名"
-#: config/arm/arm.opt:115
+#: config/arm/arm.opt:114
msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
msgstr "允許調度函式前言序列"
-#: config/arm/arm.opt:119
+#: config/arm/arm.opt:118
msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
msgstr "不在函式前言中載入 PIC 暫存器"
-#: config/arm/arm.opt:123
+#: config/arm/arm.opt:122
msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
msgstr "-mfloat-abi=soft 的別名"
-#: config/arm/arm.opt:127
+#: config/arm/arm.opt:126
msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:131
+#: config/arm/arm.opt:130
msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
msgstr "為 Thumb 而不是 ARM 編譯"
-#: config/arm/arm.opt:135
+#: config/arm/arm.opt:134
msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.opt:139
+#: config/arm/arm.opt:138
msgid "Specify how to access the thread pointer"
msgstr "指定如何存取執行緒指標"
-#: config/arm/arm.opt:143
+#: config/arm/arm.opt:142
msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
msgstr "Thumb:即使不需要也產生(非葉)堆疊框架"
-#: config/arm/arm.opt:147
+#: config/arm/arm.opt:146
msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
msgstr "Thumb:即使不需要也產生(葉)堆疊框架"
-#: config/arm/arm.opt:151
+#: config/arm/arm.opt:150
msgid "Tune code for the given processor"
msgstr "為指定的處理器最佳化程式碼"
-#: config/arm/arm.opt:155
+#: config/arm/arm.opt:154
msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
msgstr "假定高位位元組在前,低位字在前"
-#: config/arm/pe.opt:24
+#: config/arm/pe.opt:23
msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
msgstr "忽略函式的 dllimport 屬性"
-#: config/lynx.opt:24
+#: config/lynx.opt:23
msgid "Support legacy multi-threading"
msgstr "支援傳統多執行緒"
-#: config/lynx.opt:28
+#: config/lynx.opt:27
msgid "Use shared libraries"
msgstr "使用共享函式庫"
-#: config/lynx.opt:32
+#: config/lynx.opt:31
msgid "Support multi-threading"
msgstr "支援多執行緒"
-#: config/c4x/c4x.opt:24
+#: config/c4x/c4x.opt:23
msgid "Generate code for C30 CPU"
msgstr "為 C30 CPU 產生程式碼"
-#: config/c4x/c4x.opt:28
+#: config/c4x/c4x.opt:27
msgid "Generate code for C31 CPU"
msgstr "為 C31 CPU 產生程式碼"
-#: config/c4x/c4x.opt:32
+#: config/c4x/c4x.opt:31
msgid "Generate code for C32 CPU"
msgstr "為 C32 CPU 產生程式碼"
-#: config/c4x/c4x.opt:36
+#: config/c4x/c4x.opt:35
msgid "Generate code for C33 CPU"
msgstr "為 C33 CPU 產生程式碼"
-#: config/c4x/c4x.opt:40
+#: config/c4x/c4x.opt:39
msgid "Generate code for C40 CPU"
msgstr "為 C40 CPU 產生程式碼"
-#: config/c4x/c4x.opt:44
+#: config/c4x/c4x.opt:43
msgid "Generate code for C44 CPU"
msgstr "為 C44 CPU 產生程式碼"
-#: config/c4x/c4x.opt:48
+#: config/c4x/c4x.opt:47
msgid "Assume that pointers may be aliased"
msgstr "假定指標可能有別名"
-#: config/c4x/c4x.opt:52
+#: config/c4x/c4x.opt:51
msgid "Big memory model"
msgstr "大記憶體模型"
-#: config/c4x/c4x.opt:56
+#: config/c4x/c4x.opt:55
msgid "Use the BK register as a general purpose register"
msgstr "將 BK 暫存器做為一個通用暫存器"
-#: config/c4x/c4x.opt:60
+#: config/c4x/c4x.opt:59
msgid "Generate code for CPU"
msgstr "為 CPU 產生程式碼"
-#: config/c4x/c4x.opt:64
+#: config/c4x/c4x.opt:63
msgid "Enable use of DB instruction"
msgstr "啟用 DB 指令"
-#: config/c4x/c4x.opt:68
+#: config/c4x/c4x.opt:67
msgid "Enable debugging"
msgstr "啟用除錯"
-#: config/c4x/c4x.opt:72
+#: config/c4x/c4x.opt:71
msgid "Enable new features under development"
msgstr "啟用開發中的新特性"
-#: config/c4x/c4x.opt:76
+#: config/c4x/c4x.opt:75
msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
msgstr "使用快速但欠精確的浮點-整數轉換"
-#: config/c4x/c4x.opt:80
+#: config/c4x/c4x.opt:79
msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:84
+#: config/c4x/c4x.opt:83
msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:88 config/c4x/c4x.opt:112
+#: config/c4x/c4x.opt:87 config/c4x/c4x.opt:111
msgid "Save DP across ISR in small memory model"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:92
+#: config/c4x/c4x.opt:91
msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.opt:96
+#: config/c4x/c4x.opt:95
msgid "Pass arguments on the stack"
msgstr "在堆疊中傳遞參數"
-#: config/c4x/c4x.opt:100
+#: config/c4x/c4x.opt:99
msgid "Use MPYI instruction for C3x"
msgstr "為 C3x 使用 MPYI 指令"
-#: config/c4x/c4x.opt:104
+#: config/c4x/c4x.opt:103
msgid "Enable parallel instructions"
msgstr "啟用平行指令"
-#: config/c4x/c4x.opt:108
+#: config/c4x/c4x.opt:107
msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
msgstr "啟用 MPY||ADD 和 MPY||SUB 指令"
-#: config/c4x/c4x.opt:116
+#: config/c4x/c4x.opt:115
msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
msgstr "跨越呼叫邊界時保證浮點暫存器所有的 40 位不變"
-#: config/c4x/c4x.opt:120
+#: config/c4x/c4x.opt:119
msgid "Pass arguments in registers"
msgstr "在暫存器中傳遞參數"
-#: config/c4x/c4x.opt:124
+#: config/c4x/c4x.opt:123
msgid "Enable use of RTPB instruction"
msgstr "啟用 RTPB 指令集"
-#: config/c4x/c4x.opt:128
+#: config/c4x/c4x.opt:127
msgid "Enable use of RTPS instruction"
msgstr "啟用 RTPS 指令集"
-#: config/c4x/c4x.opt:132
+#: config/c4x/c4x.opt:131
msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
msgstr "設定 RPTS 的最大遞迴數為 N"
-#: config/c4x/c4x.opt:136
+#: config/c4x/c4x.opt:135
msgid "Small memory model"
msgstr "小記憶體模型"
-#: config/c4x/c4x.opt:140
+#: config/c4x/c4x.opt:139
msgid "Emit code compatible with TI tools"
msgstr "產生與 TI 工具相容的程式碼"
-#: config/h8300/h8300.opt:24
+#: config/h8300/h8300.opt:23
msgid "Generate H8S code"
msgstr "產生 H8S 程式碼"
-#: config/h8300/h8300.opt:28
+#: config/h8300/h8300.opt:27
msgid "Generate H8SX code"
msgstr "產生 H8SX 程式碼"
-#: config/h8300/h8300.opt:32
+#: config/h8300/h8300.opt:31
msgid "Generate H8S/2600 code"
msgstr "產生 H8S/2600 程式碼"
-#: config/h8300/h8300.opt:36
+#: config/h8300/h8300.opt:35
msgid "Make integers 32 bits wide"
msgstr "讓整數有 32 位元寬"
-#: config/h8300/h8300.opt:43
+#: config/h8300/h8300.opt:42
msgid "Use registers for argument passing"
msgstr "使用暫存器傳遞參數"
-#: config/h8300/h8300.opt:47
+#: config/h8300/h8300.opt:46
msgid "Consider access to byte sized memory slow"
msgstr ""
-#: config/h8300/h8300.opt:51
+#: config/h8300/h8300.opt:50
msgid "Enable linker relaxing"
msgstr "啟用連結器鬆弛"
-#: config/h8300/h8300.opt:55
+#: config/h8300/h8300.opt:54
msgid "Generate H8/300H code"
msgstr "產生 H8/300H 程式碼"
-#: config/h8300/h8300.opt:59
+#: config/h8300/h8300.opt:58
msgid "Enable the normal mode"
msgstr "啟用正常模式"
-#: config/h8300/h8300.opt:63
+#: config/h8300/h8300.opt:62
msgid "Use H8/300 alignment rules"
msgstr "使用 H8/300 對齊規則"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:24
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
msgstr "使用 CONST16 指令載入常數"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:28
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
msgstr "啟用融合的乘加和乘減浮點指令"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:32
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.opt:36
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.opt:40
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:24
+#: config/mcore/mcore.opt:23
msgid "Generate code for the M*Core M210"
msgstr "為 M*Core M210 產生程式碼"
-#: config/mcore/mcore.opt:28
+#: config/mcore/mcore.opt:27
msgid "Generate code for the M*Core M340"
msgstr "為 M*Core M340 產生程式碼"
-#: config/mcore/mcore.opt:32
+#: config/mcore/mcore.opt:31
msgid "Set maximum alignment to 4"
msgstr "設定最大對齊邊界為 4"
-#: config/mcore/mcore.opt:36
+#: config/mcore/mcore.opt:35
msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
msgstr "將函式強行對齊到 4 位元組邊界上"
-#: config/mcore/mcore.opt:40
+#: config/mcore/mcore.opt:39
msgid "Set maximum alignment to 8"
msgstr "設定最大對齊邊界為 8"
-#: config/mcore/mcore.opt:44 config/score/score.opt:24
+#: config/mcore/mcore.opt:43 config/score/score.opt:23
msgid "Generate big-endian code"
msgstr "產生高位位元組在前的程式碼"
-#: config/mcore/mcore.opt:48
+#: config/mcore/mcore.opt:47
msgid "Emit call graph information"
msgstr "產生呼叫圖資訊"
-#: config/mcore/mcore.opt:52
+#: config/mcore/mcore.opt:51
msgid "Use the divide instruction"
msgstr "使用除法指令"
-#: config/mcore/mcore.opt:56
+#: config/mcore/mcore.opt:55
msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
msgstr "當常數可以為兩個以下的指令產生時內聯常數"
-#: config/mcore/mcore.opt:60 config/score/score.opt:28
+#: config/mcore/mcore.opt:59 config/score/score.opt:27
msgid "Generate little-endian code"
msgstr "產生低位位元組在前的程式碼"
-#: config/mcore/mcore.opt:68
+#: config/mcore/mcore.opt:67
msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
msgstr "在位作業中使用任意大小的立即數值"
-#: config/mcore/mcore.opt:72
+#: config/mcore/mcore.opt:71
msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
msgstr "盡量按字存取而不是按位元組存取"
-#: config/mcore/mcore.opt:76
+#: config/mcore/mcore.opt:75
msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.opt:80
+#: config/mcore/mcore.opt:79
msgid "Always treat bitfields as int-sized"
msgstr "總認為位元段長與 int 相同"
-#: config/cris/cris.opt:46
+#: config/cris/cris.opt:45
msgid "Work around bug in multiplication instruction"
msgstr "為乘法指令中的缺陷提供變通"
-#: config/cris/cris.opt:52
+#: config/cris/cris.opt:51
msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
msgstr "為 ETRAX 4 (CRIS v3) 編譯"
-#: config/cris/cris.opt:57
+#: config/cris/cris.opt:56
msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
msgstr "為 ETRAX 100 (CRIS v8) 編譯"
-#: config/cris/cris.opt:65
+#: config/cris/cris.opt:64
msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
msgstr "在組譯程式碼中產生詳細的除錯資訊"
-#: config/cris/cris.opt:72
+#: config/cris/cris.opt:71
msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:81
+#: config/cris/cris.opt:80
msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:90
+#: config/cris/cris.opt:89
msgid "Do not tune stack alignment"
msgstr "不調整堆疊對齊"
-#: config/cris/cris.opt:99
+#: config/cris/cris.opt:98
msgid "Do not tune writable data alignment"
msgstr "不調整可寫資料對齊"
-#: config/cris/cris.opt:108
+#: config/cris/cris.opt:107
msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
msgstr "不調整程式碼和唯讀資料對齊"
-#: config/cris/cris.opt:117
+#: config/cris/cris.opt:116
msgid "Align code and data to 32 bits"
msgstr "將程式碼和資料對齊到 32 位元邊界上"
-#: config/cris/cris.opt:134
+#: config/cris/cris.opt:133
msgid "Don't align items in code or data"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:143
+#: config/cris/cris.opt:142
msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
msgstr "不產生函式前言和尾聲"
-#: config/cris/cris.opt:150
+#: config/cris/cris.opt:149
msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.opt:159
+#: config/cris/cris.opt:158
msgid "Override -mbest-lib-options"
msgstr "覆寫 -mbest-lib-options"
-#: config/cris/cris.opt:166
+#: config/cris/cris.opt:165
msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
msgstr "為指定的晶片或 CPU 版本產生程式碼"
-#: config/cris/cris.opt:170
+#: config/cris/cris.opt:169
msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
msgstr "為指定的晶片或 CPU 版本調整對齊"
-#: config/cris/cris.opt:174
+#: config/cris/cris.opt:173
msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
msgstr "當堆疊框架大於指定值時給出警告"
-#: config/cris/aout.opt:28
+#: config/cris/aout.opt:27
msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
msgstr "為沒有 MMU 的基於 Etrax 100 的 elinux 系統編譯"
-#: config/cris/aout.opt:34
+#: config/cris/aout.opt:33
msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
msgstr ""
-#: config/cris/linux.opt:28
+#: config/cris/linux.opt:27
msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:24 config/sparc/sparc.opt:28
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
msgid "Use hardware FP"
msgstr "使用硬體浮點單元"
-#: config/sparc/sparc.opt:32
+#: config/sparc/sparc.opt:31
msgid "Do not use hardware FP"
msgstr "不使用硬體浮點單元"
-#: config/sparc/sparc.opt:36
+#: config/sparc/sparc.opt:35
msgid "Assume possible double misalignment"
msgstr "假定可能的兩不正確齊"
-#: config/sparc/sparc.opt:40
+#: config/sparc/sparc.opt:39
msgid "Pass -assert pure-text to linker"
msgstr "將 -assert pure-text 傳遞給連結器"
-#: config/sparc/sparc.opt:44
+#: config/sparc/sparc.opt:43
msgid "Use ABI reserved registers"
msgstr "使用 ABI 保留的暫存器"
-#: config/sparc/sparc.opt:48
+#: config/sparc/sparc.opt:47
msgid "Use hardware quad FP instructions"
msgstr "使用硬體四浮點指令"
-#: config/sparc/sparc.opt:52
+#: config/sparc/sparc.opt:51
msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
msgstr "不使用硬體四浮點指令"
-#: config/sparc/sparc.opt:56
+#: config/sparc/sparc.opt:55
msgid "Compile for V8+ ABI"
msgstr "為 V8+ ABI 編譯"
-#: config/sparc/sparc.opt:60
+#: config/sparc/sparc.opt:59
msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
msgstr "使用 UltraSPARC 可視化指令集"
-#: config/sparc/sparc.opt:64
+#: config/sparc/sparc.opt:63
msgid "Pointers are 64-bit"
msgstr "指標是 64 位元"
-#: config/sparc/sparc.opt:68
+#: config/sparc/sparc.opt:67
msgid "Pointers are 32-bit"
msgstr "指標是 32 位元"
-#: config/sparc/sparc.opt:72
+#: config/sparc/sparc.opt:71
msgid "Use 64-bit ABI"
msgstr "使用 64 位元 ABI"
-#: config/sparc/sparc.opt:76
+#: config/sparc/sparc.opt:75
msgid "Use 32-bit ABI"
msgstr "使用 32 位元 ABI"
-#: config/sparc/sparc.opt:80
+#: config/sparc/sparc.opt:79
msgid "Use stack bias"
msgstr "使用堆疊偏移"
-#: config/sparc/sparc.opt:84
+#: config/sparc/sparc.opt:83
msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:88
+#: config/sparc/sparc.opt:87
msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
msgstr "在組譯器和連結器中最佳化尾呼叫指令"
-#: config/sparc/sparc.opt:100
+#: config/sparc/sparc.opt:99
msgid "Use given SPARC-V9 code model"
msgstr "使用給定的 SPARC-V9 程式碼模型"
-#: config/sparc/sparc.opt:104
+#: config/sparc/sparc.opt:103
msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
msgstr ""
-#: config/sparc/little-endian.opt:24
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
msgid "Generate code for little-endian"
msgstr "產生低位位元組在前的程式碼"
-#: config/sparc/little-endian.opt:28
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
msgid "Generate code for big-endian"
msgstr "產生高位位元組在前的程式碼"
-#: config/arc/arc.opt:33
+#: config/arc/arc.opt:32
msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
msgstr ""
-#: config/arc/arc.opt:43
+#: config/arc/arc.opt:42
msgid "Compile code for ARC variant CPU"
msgstr "為 ARC 變種 CPU 產生程式碼"
-#: config/arc/arc.opt:47
+#: config/arc/arc.opt:46
msgid "Put functions in SECTION"
msgstr "在 SECTION 中存放函式"
-#: config/arc/arc.opt:51
+#: config/arc/arc.opt:50
msgid "Put data in SECTION"
msgstr "在 SECTION 中存放資料"
-#: config/arc/arc.opt:55
+#: config/arc/arc.opt:54
msgid "Put read-only data in SECTION"
msgstr "在 SECTION 中存放唯讀資料"
@@ -11908,299 +11908,299 @@ msgstr ""
msgid "Runtime name."
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:45
+#: config/sh/sh.opt:44
msgid "Generate SH1 code"
msgstr "產生 SH1 程式碼"
-#: config/sh/sh.opt:49
+#: config/sh/sh.opt:48
msgid "Generate SH2 code"
msgstr "產生 SH2 程式碼"
-#: config/sh/sh.opt:53
+#: config/sh/sh.opt:52
msgid "Generate SH2a code"
msgstr "產生 SH2a 程式碼"
-#: config/sh/sh.opt:57
+#: config/sh/sh.opt:56
msgid "Generate SH2a FPU-less code"
msgstr "產生不帶 FPU 的 SH2a 程式碼"
-#: config/sh/sh.opt:61
+#: config/sh/sh.opt:60
msgid "Generate default single-precision SH2a code"
msgstr "產生預設的單精度 SH2a 程式碼"
-#: config/sh/sh.opt:65
+#: config/sh/sh.opt:64
msgid "Generate only single-precision SH2a code"
msgstr "只產生單精度 SH2a 程式碼"
-#: config/sh/sh.opt:69
+#: config/sh/sh.opt:68
msgid "Generate SH2e code"
msgstr "產生 SH2e 程式碼"
-#: config/sh/sh.opt:73
+#: config/sh/sh.opt:72
msgid "Generate SH3 code"
msgstr "產生 SH3 程式碼"
-#: config/sh/sh.opt:77
+#: config/sh/sh.opt:76
msgid "Generate SH3e code"
msgstr "產生 SH3e 程式碼"
-#: config/sh/sh.opt:81
+#: config/sh/sh.opt:80
msgid "Generate SH4 code"
msgstr "產生 SH4 程式碼"
-#: config/sh/sh.opt:85
+#: config/sh/sh.opt:84
#, fuzzy
msgid "Generate SH4-100 code"
msgstr "產生 SH1 程式碼"
-#: config/sh/sh.opt:89
+#: config/sh/sh.opt:88
#, fuzzy
msgid "Generate SH4-200 code"
msgstr "產生 SH2 程式碼"
-#: config/sh/sh.opt:93
+#: config/sh/sh.opt:92
msgid "Generate SH4 FPU-less code"
msgstr "產生不帶 FPU 的 SH4 程式碼"
-#: config/sh/sh.opt:97
+#: config/sh/sh.opt:96
#, fuzzy
msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
msgstr "為 C40 CPU 產生程式碼"
-#: config/sh/sh.opt:102
+#: config/sh/sh.opt:101
#, fuzzy
msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
msgstr "為 C40 CPU 產生程式碼"
-#: config/sh/sh.opt:107
+#: config/sh/sh.opt:106
msgid "Generate default single-precision SH4 code"
msgstr "產生預設的單精度 SH4 程式碼"
-#: config/sh/sh.opt:111
+#: config/sh/sh.opt:110
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
msgstr "產生預設的單精度 SH4 程式碼"
-#: config/sh/sh.opt:115
+#: config/sh/sh.opt:114
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
msgstr "產生預設的單精度 SH4 程式碼"
-#: config/sh/sh.opt:119
+#: config/sh/sh.opt:118
msgid "Generate only single-precision SH4 code"
msgstr "只產生單精度 SH4 程式碼"
-#: config/sh/sh.opt:123
+#: config/sh/sh.opt:122
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
msgstr "只產生單精度 SH4 程式碼"
-#: config/sh/sh.opt:127
+#: config/sh/sh.opt:126
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
msgstr "只產生單精度 SH4 程式碼"
-#: config/sh/sh.opt:131
+#: config/sh/sh.opt:130
msgid "Generate SH4a code"
msgstr "產生 SH4a 程式碼"
-#: config/sh/sh.opt:135
+#: config/sh/sh.opt:134
msgid "Generate SH4a FPU-less code"
msgstr "產生不帶 FPU 的 SH4a 程式碼"
-#: config/sh/sh.opt:139
+#: config/sh/sh.opt:138
msgid "Generate default single-precision SH4a code"
msgstr "產生預設的單精度 SH4a 程式碼"
-#: config/sh/sh.opt:143
+#: config/sh/sh.opt:142
msgid "Generate only single-precision SH4a code"
msgstr "只產生單精度 SH4a 程式碼"
-#: config/sh/sh.opt:147
+#: config/sh/sh.opt:146
msgid "Generate SH4al-dsp code"
msgstr "產生 SH4al-dsp 程式碼"
-#: config/sh/sh.opt:151
+#: config/sh/sh.opt:150
msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
msgstr "產生 32 位元 SHmedia 程式碼"
-#: config/sh/sh.opt:155
+#: config/sh/sh.opt:154
msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
msgstr "產生 32 位元不帶 FPU 的 SHmedia 程式碼"
-#: config/sh/sh.opt:159
+#: config/sh/sh.opt:158
msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
msgstr "產生 64 位元 SHmedia 程式碼"
-#: config/sh/sh.opt:163
+#: config/sh/sh.opt:162
msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
msgstr "產生 64 位元不帶 FPU 的 SHmedia 程式碼"
-#: config/sh/sh.opt:167
+#: config/sh/sh.opt:166
msgid "Generate SHcompact code"
msgstr "產生 SHcompact 程式碼"
-#: config/sh/sh.opt:171
+#: config/sh/sh.opt:170
msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
msgstr "產生不帶 FPU 的 SHcompact 程式碼"
-#: config/sh/sh.opt:175
+#: config/sh/sh.opt:174
msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:179
+#: config/sh/sh.opt:178
msgid "Generate code in big endian mode"
msgstr "產生高位位元組在前的程式碼"
-#: config/sh/sh.opt:183
+#: config/sh/sh.opt:182
msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
msgstr "在分支表中使用 32 位元偏移量"
-#: config/sh/sh.opt:187
+#: config/sh/sh.opt:186
msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:191
+#: config/sh/sh.opt:190
msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
msgstr "在 64 位元邊界上對齊雙精度變數"
-#: config/sh/sh.opt:195
+#: config/sh/sh.opt:194
msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:199
+#: config/sh/sh.opt:198
msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:206
+#: config/sh/sh.opt:205
msgid "Cost to assume for gettr insn"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:210 config/sh/sh.opt:256
+#: config/sh/sh.opt:209 config/sh/sh.opt:255
msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
msgstr "遒循 Renesas(先前被稱作 Hitachi)/SuperH 呼叫約定"
-#: config/sh/sh.opt:214
+#: config/sh/sh.opt:213
msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:218
+#: config/sh/sh.opt:217
msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:222
+#: config/sh/sh.opt:221
msgid "Assume symbols might be invalid"
msgstr "假定符號可能無效"
-#: config/sh/sh.opt:226
+#: config/sh/sh.opt:225
msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:230
+#: config/sh/sh.opt:229
msgid "Generate code in little endian mode"
msgstr "產生低位位元組在前的程式碼"
-#: config/sh/sh.opt:234
+#: config/sh/sh.opt:233
msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
msgstr "將 MAC 暫存器標記為呼叫篡改的"
-#: config/sh/sh.opt:240
+#: config/sh/sh.opt:239
msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:244
+#: config/sh/sh.opt:243
msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:248
+#: config/sh/sh.opt:247
msgid "Assume pt* instructions won't trap"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:252
+#: config/sh/sh.opt:251
msgid "Shorten address references during linking"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:260
+#: config/sh/sh.opt:259
msgid "Deprecated. Use -Os instead"
msgstr "已過時。請改用 -Os"
-#: config/sh/sh.opt:264
+#: config/sh/sh.opt:263
msgid "Cost to assume for a multiply insn"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:268
+#: config/sh/sh.opt:267
msgid "Generate library function call to invalidate instruction cache entries after fixing trampoline"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:274
+#: config/sh/sh.opt:273
msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:24
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
msgid "Generate code for an 11/10"
msgstr "為 11/10 產生程式碼"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:28
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
msgid "Generate code for an 11/40"
msgstr "為 11/40 產生程式碼"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:32
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
msgid "Generate code for an 11/45"
msgstr "為 11/45 產生附加程式碼"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:36
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
msgid "Use 16-bit abs patterns"
msgstr "使用 16 位 abs 模式"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:40
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
msgstr "在 ac0(Unix 組譯語法中的 fr0)中回傳浮點結果"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:44
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:48
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
msgid "Use inline patterns for copying memory"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:52
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
msgid "Do not pretend that branches are expensive"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:56
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
msgid "Pretend that branches are expensive"
msgstr "假定分支代價很高昂"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:60
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
msgid "Use the DEC assembler syntax"
msgstr "使用 DEC 組譯風格"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:64
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
msgid "Use 32 bit float"
msgstr "使用 32 位元浮點數"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:68
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
msgid "Use 64 bit float"
msgstr "使用 64 位元浮點數"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:76
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
msgid "Use 16 bit int"
msgstr "使用 16 位整數"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:80
+#: config/pdp11/pdp11.opt:79
msgid "Use 32 bit int"
msgstr "使用 32 位元整數"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:88
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
msgid "Target has split I&D"
msgstr "目標平臺有分離的指令、資料空間"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:92
+#: config/pdp11/pdp11.opt:91
msgid "Use UNIX assembler syntax"
msgstr "使用 UNIX 組譯風格"
-#: config/stormy16/stormy16.opt:25
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
msgid "Provide libraries for the simulator"
msgstr "為模擬器提供函式庫"
@@ -12342,1683 +12342,1683 @@ msgstr "產生 ILP32 程式碼"
msgid "Generate LP64 code"
msgstr "產生 LP64 程式碼"
-#: config/darwin.opt:24
+#: config/darwin.opt:23
msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
msgstr ""
-#: config/darwin.opt:28
+#: config/darwin.opt:27
msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
msgstr "這個程式可能在其上執行的最早的 MacOS X 版本"
-#: config/darwin.opt:32
+#: config/darwin.opt:31
msgid "Set sizeof(bool) to 1"
msgstr "設定 sizeof(bool) 為 1"
-#: config/darwin.opt:36
+#: config/darwin.opt:35
#, fuzzy
msgid "Generate code for darwin loadable kernel extentions"
msgstr "為 68040 產生程式碼,不使用新指令"
-#: config/darwin.opt:40
+#: config/darwin.opt:39
#, fuzzy
msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extentions"
msgstr "為指定的晶片或 CPU 版本產生程式碼"
-#: config/fr30/fr30.opt:24
+#: config/fr30/fr30.opt:23
msgid "Assume small address space"
msgstr "假定小位址空間"
-#: config/mips/mips.opt:24
+#: config/mips/mips.opt:23
msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
msgstr "產生遵循給定 ABI 的程式碼"
-#: config/mips/mips.opt:28
+#: config/mips/mips.opt:27
msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:32
+#: config/mips/mips.opt:31
msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
msgstr "使用 PMC 風格的「mad」指令"
-#: config/mips/mips.opt:36
+#: config/mips/mips.opt:35
msgid "Generate code for the given ISA"
msgstr "為給定的 ISA 產生程式碼"
-#: config/mips/mips.opt:40
+#: config/mips/mips.opt:39
msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:44
+#: config/mips/mips.opt:43
msgid "Trap on integer divide by zero"
msgstr "整數被零除時進入陷阱"
-#: config/mips/mips.opt:48
+#: config/mips/mips.opt:47
msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
msgstr "使用分支-插斷序列來偵測整數零除"
-#: config/mips/mips.opt:52
+#: config/mips/mips.opt:51
msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
msgstr "使用陷阱指令偵測整數零除"
-#: config/mips/mips.opt:56
+#: config/mips/mips.opt:55
msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:60
+#: config/mips/mips.opt:59
msgid "Use MIPS-DSP instructions"
msgstr "使用 MIPS-DSP 指令"
-#: config/mips/mips.opt:70
+#: config/mips/mips.opt:69
msgid "Use big-endian byte order"
msgstr "令高位位元組在前"
-#: config/mips/mips.opt:74
+#: config/mips/mips.opt:73
msgid "Use little-endian byte order"
msgstr "令低位位元組在前"
-#: config/mips/mips.opt:78 config/iq2000/iq2000.opt:32
+#: config/mips/mips.opt:77 config/iq2000/iq2000.opt:31
msgid "Use ROM instead of RAM"
msgstr "使用 ROM 而不是 RAM"
-#: config/mips/mips.opt:82
+#: config/mips/mips.opt:81
msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
msgstr "使用 NewABI 風格的 %reloc() 組譯運算子"
-#: config/mips/mips.opt:86
+#: config/mips/mips.opt:85
msgid "Work around certain R4000 errata"
msgstr "為某些 R4000 缺陷提供變通"
-#: config/mips/mips.opt:90
+#: config/mips/mips.opt:89
msgid "Work around certain R4400 errata"
msgstr "為某些 R4400 缺陷提供變通"
-#: config/mips/mips.opt:94
+#: config/mips/mips.opt:93
msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
msgstr "為早期 SB-1 rev 2 核心的缺陷提供變通"
-#: config/mips/mips.opt:98
+#: config/mips/mips.opt:97
msgid "Work around certain VR4120 errata"
msgstr "為某些 VR4210 缺陷提供變通"
-#: config/mips/mips.opt:102
+#: config/mips/mips.opt:101
msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
msgstr "為 VR4130 mflo/mfhi 缺陷提供變通"
-#: config/mips/mips.opt:106
+#: config/mips/mips.opt:105
msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
msgstr "為早期 4300 的硬體缺陷提供變通"
-#: config/mips/mips.opt:110
+#: config/mips/mips.opt:109
msgid "FP exceptions are enabled"
msgstr "FP 異常已啟用"
-#: config/mips/mips.opt:114
+#: config/mips/mips.opt:113
msgid "Use 32-bit floating-point registers"
msgstr "使用 32 位元浮點暫存器"
-#: config/mips/mips.opt:118
+#: config/mips/mips.opt:117
msgid "Use 64-bit floating-point registers"
msgstr "使用 64 位元浮點暫存器"
-#: config/mips/mips.opt:122
+#: config/mips/mips.opt:121
msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:126
+#: config/mips/mips.opt:125
msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
msgstr "產生浮點乘加指令"
-#: config/mips/mips.opt:130
+#: config/mips/mips.opt:129
msgid "Use 32-bit general registers"
msgstr "使用 32 位元通用暫存器"
-#: config/mips/mips.opt:134
+#: config/mips/mips.opt:133
msgid "Use 64-bit general registers"
msgstr "使用 64 位元通用暫存器"
-#: config/mips/mips.opt:138
+#: config/mips/mips.opt:137
msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
msgstr "允許使用硬體浮點指令"
-#: config/mips/mips.opt:142
+#: config/mips/mips.opt:141
msgid "Generate code for ISA level N"
msgstr "為層級 N 的 ISA 產生附加程式碼"
-#: config/mips/mips.opt:146
+#: config/mips/mips.opt:145
msgid "Generate mips16 code"
msgstr "產生 mips16 程式碼"
-#: config/mips/mips.opt:150
+#: config/mips/mips.opt:149
msgid "Use MIPS-3D instructions"
msgstr "使用 MIPS-3D 指令"
-#: config/mips/mips.opt:154
+#: config/mips/mips.opt:153
msgid "Use indirect calls"
msgstr "使用間接呼叫"
-#: config/mips/mips.opt:158
+#: config/mips/mips.opt:157
msgid "Use a 32-bit long type"
msgstr "使用 32 位元 long 類型"
-#: config/mips/mips.opt:162
+#: config/mips/mips.opt:161
msgid "Use a 64-bit long type"
msgstr "使用 64 位元 long 類型"
-#: config/mips/mips.opt:166
+#: config/mips/mips.opt:165
msgid "Don't optimize block moves"
msgstr "不最佳化塊移動"
-#: config/mips/mips.opt:170
+#: config/mips/mips.opt:169
msgid "Use the mips-tfile postpass"
msgstr "使用 mips-tfile 後處理"
-#: config/mips/mips.opt:174
+#: config/mips/mips.opt:173
msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:178
+#: config/mips/mips.opt:177
msgid "Generate normal-mode code"
msgstr "產生普通模式的程式碼"
-#: config/mips/mips.opt:182
+#: config/mips/mips.opt:181
msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
msgstr "不使用 MIPS-3D 指令"
-#: config/mips/mips.opt:186
+#: config/mips/mips.opt:185
msgid "Use paired-single floating-point instructions"
msgstr "使用配對的單精度浮點指令"
-#: config/mips/mips.opt:190
+#: config/mips/mips.opt:189
msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:194
+#: config/mips/mips.opt:193
msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:198
+#: config/mips/mips.opt:197
msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
msgstr "不允許使用任何硬體浮點指令"
-#: config/mips/mips.opt:202
+#: config/mips/mips.opt:201
msgid "Optimize lui/addiu address loads"
msgstr "最佳化 lui/addiu 記憶體載入"
-#: config/mips/mips.opt:206
+#: config/mips/mips.opt:205
msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
msgstr "假定所有號都有 32 位元值"
-#: config/mips/mips.opt:210
+#: config/mips/mips.opt:209
msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
msgstr "為 PROCESSOR 最佳化輸出"
-#: config/mips/mips.opt:214 config/iq2000/iq2000.opt:45
+#: config/mips/mips.opt:213 config/iq2000/iq2000.opt:44
msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
msgstr "將未初始化的常數放在 ROM 中(需要 -membedded-data)"
-#: config/mips/mips.opt:218
+#: config/mips/mips.opt:217
msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
msgstr "進行 VR4130 特定的對齊最佳化"
-#: config/mips/mips.opt:222
+#: config/mips/mips.opt:221
msgid "Lift restrictions on GOT size"
msgstr "消除 GOT 大小限制"
-#: config/m68k/m68k.opt:24
+#: config/m68k/m68k.opt:23
msgid "Generate code for a 520X"
msgstr "為 520X 產生程式碼"
-#: config/m68k/m68k.opt:28
+#: config/m68k/m68k.opt:27
msgid "Generate code for a 5206e"
msgstr "為 5206e 產生程式碼"
-#: config/m68k/m68k.opt:32
+#: config/m68k/m68k.opt:31
msgid "Generate code for a 528x"
msgstr "為 528x 產生程式碼"
-#: config/m68k/m68k.opt:36
+#: config/m68k/m68k.opt:35
msgid "Generate code for a 5307"
msgstr "為 5307 產生程式碼"
-#: config/m68k/m68k.opt:40
+#: config/m68k/m68k.opt:39
msgid "Generate code for a 5407"
msgstr "為 5407 產生程式碼"
-#: config/m68k/m68k.opt:44
+#: config/m68k/m68k.opt:43
#, fuzzy
msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
msgstr "為 M*Core M340 產生程式碼"
-#: config/m68k/m68k.opt:48 config/m68k/m68k.opt:101
+#: config/m68k/m68k.opt:47 config/m68k/m68k.opt:100
msgid "Generate code for a 68000"
msgstr "為 68000 產生程式碼"
-#: config/m68k/m68k.opt:52 config/m68k/m68k.opt:105
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:104
msgid "Generate code for a 68020"
msgstr "為 68020 產生程式碼"
-#: config/m68k/m68k.opt:56
+#: config/m68k/m68k.opt:55
msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
msgstr "為 68040 產生程式碼,不使用新指令"
-#: config/m68k/m68k.opt:60
+#: config/m68k/m68k.opt:59
msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
msgstr "為 68060 產生程式碼,不使用新指令"
-#: config/m68k/m68k.opt:64
+#: config/m68k/m68k.opt:63
msgid "Generate code for a 68030"
msgstr "為 68030 產生程式碼"
-#: config/m68k/m68k.opt:68
+#: config/m68k/m68k.opt:67
msgid "Generate code for a 68040"
msgstr "為 68040 產生程式碼"
-#: config/m68k/m68k.opt:72
+#: config/m68k/m68k.opt:71
msgid "Generate code for a 68060"
msgstr "為 68060 產生程式碼"
-#: config/m68k/m68k.opt:76
+#: config/m68k/m68k.opt:75
msgid "Generate code for a 68302"
msgstr "為 68302 產生程式碼"
-#: config/m68k/m68k.opt:80
+#: config/m68k/m68k.opt:79
msgid "Generate code for a 68332"
msgstr "為 68332 產生程式碼"
-#: config/m68k/m68k.opt:85
+#: config/m68k/m68k.opt:84
msgid "Generate code for a 68851"
msgstr "為 68851 產生程式碼"
-#: config/m68k/m68k.opt:89
+#: config/m68k/m68k.opt:88
msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
msgstr "產生使用 68881 浮點指令的程式碼"
-#: config/m68k/m68k.opt:93
+#: config/m68k/m68k.opt:92
msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
msgstr "在 32 位元邊界上對齊變數"
-#: config/m68k/m68k.opt:97
+#: config/m68k/m68k.opt:96
msgid "Use the bit-field instructions"
msgstr "使用位元段指令"
-#: config/m68k/m68k.opt:109
+#: config/m68k/m68k.opt:108
msgid "Generate code for a cpu32"
msgstr "為 cpu32 產生程式碼"
-#: config/m68k/m68k.opt:113
+#: config/m68k/m68k.opt:112
msgid "Enable ID based shared library"
msgstr "啟用基於 ID 的共享函式庫"
-#: config/m68k/m68k.opt:117
+#: config/m68k/m68k.opt:116
msgid "Do not use the bit-field instructions"
msgstr "不使用位元段指令"
-#: config/m68k/m68k.opt:121
+#: config/m68k/m68k.opt:120
msgid "Use normal calling convention"
msgstr "使用一般的呼叫約定"
-#: config/m68k/m68k.opt:125
+#: config/m68k/m68k.opt:124
msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
msgstr "認為「int」類別有 32 位元寬"
-#: config/m68k/m68k.opt:129
+#: config/m68k/m68k.opt:128
msgid "Generate pc-relative code"
msgstr "產生相對 pc 的程式碼"
-#: config/m68k/m68k.opt:133
+#: config/m68k/m68k.opt:132
msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
msgstr "啟用使用「rtd」的不同的呼叫約定"
-#: config/m68k/m68k.opt:137
+#: config/m68k/m68k.opt:136
msgid "Enable separate data segment"
msgstr "啟用分離的資料段"
-#: config/m68k/m68k.opt:141 config/bfin/bfin.opt:45
+#: config/m68k/m68k.opt:140 config/bfin/bfin.opt:44
msgid "ID of shared library to build"
msgstr "將要建立的共享函式庫的 ID"
-#: config/m68k/m68k.opt:145
+#: config/m68k/m68k.opt:144
msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
msgstr "認為「int」類別有 16 位寬"
-#: config/m68k/m68k.opt:149
+#: config/m68k/m68k.opt:148
msgid "Generate code with library calls for floating point"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:153
+#: config/m68k/m68k.opt:152
msgid "Do not use unaligned memory references"
msgstr "不使用未對齊的記憶體參照"
-#: config/score/score.opt:32
+#: config/score/score.opt:31
#, fuzzy
msgid "Disable bcnz instruction"
msgstr "使用 AltiVec 指令"
-#: config/score/score.opt:36
+#: config/score/score.opt:35
#, fuzzy
msgid "Enable unaligned load/store instruction"
msgstr "啟用 DB 指令"
-#: config/score/score.opt:40
+#: config/score/score.opt:39
#, fuzzy
msgid "Enable mac instruction"
msgstr "啟用平行指令"
-#: config/score/score.opt:44
+#: config/score/score.opt:43
msgid "Support SCORE 5 ISA"
msgstr ""
-#: config/score/score.opt:48
+#: config/score/score.opt:47
msgid "Support SCORE 5U ISA"
msgstr ""
-#: config/score/score.opt:52
+#: config/score/score.opt:51
msgid "Support SCORE 7 ISA"
msgstr ""
-#: config/score/score.opt:56
+#: config/score/score.opt:55
msgid "Support SCORE 7D ISA"
msgstr ""
-#: config/vxworks.opt:25
+#: config/vxworks.opt:24
msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
msgstr "假定 VxWorks RTP 環境"
-#: config/vxworks.opt:32
+#: config/vxworks.opt:31
msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
msgstr "假定 VxWorks vThreads 環境"
-#: config/vax/vax.opt:24 config/vax/vax.opt:28
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
msgid "Target DFLOAT double precision code"
msgstr "產生 DFLOAT 雙精度程式碼"
-#: config/vax/vax.opt:32 config/vax/vax.opt:36
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
msgid "Generate GFLOAT double precision code"
msgstr "產生 GFLOAT 雙精度程式碼"
-#: config/vax/vax.opt:40
+#: config/vax/vax.opt:39
msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
msgstr "為 GNU 組譯器(gas)產生程式碼"
-#: config/vax/vax.opt:44
+#: config/vax/vax.opt:43
msgid "Generate code for UNIX assembler"
msgstr "為 UNIX 組譯器產生程式碼"
-#: config/vax/vax.opt:48
+#: config/vax/vax.opt:47
msgid "Use VAXC structure conventions"
msgstr "使用 VAXC 結構約定"
-#: config/crx/crx.opt:24
+#: config/crx/crx.opt:23
msgid "Support multiply accumulate instructions"
msgstr "支援乘加指令"
-#: config/crx/crx.opt:28
+#: config/crx/crx.opt:27
msgid "Do not use push to store function arguments"
msgstr "不使用 push 指令儲存函式參數"
-#: config/crx/crx.opt:32
+#: config/crx/crx.opt:31
msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:24
+#: config/v850/v850.opt:23
msgid "Use registers r2 and r5"
msgstr "使用暫存器 r2 和 r5"
-#: config/v850/v850.opt:28
+#: config/v850/v850.opt:27
msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
msgstr "在分支表中使用 4 位元組長的條目"
-#: config/v850/v850.opt:32
+#: config/v850/v850.opt:31
msgid "Enable backend debugging"
msgstr "啟用後端程式除錯"
-#: config/v850/v850.opt:36
+#: config/v850/v850.opt:35
msgid "Do not use the callt instruction"
msgstr "不使用 callt 指令"
-#: config/v850/v850.opt:40
+#: config/v850/v850.opt:39
msgid "Reuse r30 on a per function basis"
msgstr "為每個函式重用 r30"
-#: config/v850/v850.opt:44
+#: config/v850/v850.opt:43
msgid "Support Green Hills ABI"
msgstr "支援 Green Hills ABI"
-#: config/v850/v850.opt:48
+#: config/v850/v850.opt:47
msgid "Prohibit PC relative function calls"
msgstr "禁止相對 PC 的函式呼叫"
-#: config/v850/v850.opt:52
+#: config/v850/v850.opt:51
msgid "Use stubs for function prologues"
msgstr "使用占位程式完成函式前言/尾聲"
-#: config/v850/v850.opt:56
+#: config/v850/v850.opt:55
msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:60
+#: config/v850/v850.opt:59
msgid "Enable the use of the short load instructions"
msgstr "啟用對短載入指令的使用"
-#: config/v850/v850.opt:64
+#: config/v850/v850.opt:63
msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
msgstr "與 -mep -mprolog-function 相同"
-#: config/v850/v850.opt:68
+#: config/v850/v850.opt:67
msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:72
+#: config/v850/v850.opt:71
msgid "Enforce strict alignment"
msgstr "強制嚴格對齊"
-#: config/v850/v850.opt:79
+#: config/v850/v850.opt:78
msgid "Compile for the v850 processor"
msgstr "為 v850 處理器編譯"
-#: config/v850/v850.opt:83
+#: config/v850/v850.opt:82
msgid "Compile for the v850e processor"
msgstr "為 v850e 處理器編譯"
-#: config/v850/v850.opt:87
+#: config/v850/v850.opt:86
msgid "Compile for the v850e1 processor"
msgstr "為 v850e1 處理器編譯"
-#: config/v850/v850.opt:91
+#: config/v850/v850.opt:90
msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
msgstr ""
-#: config/linux.opt:25
+#: config/linux.opt:24
#, fuzzy
msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
msgstr "使用 ROM 而不是 RAM"
-#: config/linux.opt:29
+#: config/linux.opt:28
#, fuzzy
msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
msgstr "使用 ROM 而不是 RAM"
-#: config/frv/frv.opt:24
+#: config/frv/frv.opt:23
msgid "Use 4 media accumulators"
msgstr "使用 4 個多媒體累加器"
-#: config/frv/frv.opt:28
+#: config/frv/frv.opt:27
msgid "Use 8 media accumulators"
msgstr "使用 8 個多媒體累加器"
-#: config/frv/frv.opt:32
+#: config/frv/frv.opt:31
msgid "Enable label alignment optimizations"
msgstr "啟用標籤對齊最佳化"
-#: config/frv/frv.opt:36
+#: config/frv/frv.opt:35
msgid "Dynamically allocate cc registers"
msgstr "動態指派 cc 暫存器"
-#: config/frv/frv.opt:43
+#: config/frv/frv.opt:42
msgid "Set the cost of branches"
msgstr "設定分支的代價"
-#: config/frv/frv.opt:47
+#: config/frv/frv.opt:46
msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
msgstr "啟用條件執行而非 moves/scc"
-#: config/frv/frv.opt:51
+#: config/frv/frv.opt:50
msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
msgstr "變更條件執行序列的最大長度"
-#: config/frv/frv.opt:55
+#: config/frv/frv.opt:54
msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:59
+#: config/frv/frv.opt:58
msgid "Enable conditional moves"
msgstr "啟用條件轉移"
-#: config/frv/frv.opt:63
+#: config/frv/frv.opt:62
msgid "Set the target CPU type"
msgstr "指定目的 CPU 的類型"
-#: config/frv/frv.opt:85
+#: config/frv/frv.opt:84
msgid "Use fp double instructions"
msgstr "使用浮點雙精度指令"
-#: config/frv/frv.opt:89
+#: config/frv/frv.opt:88
msgid "Change the ABI to allow double word insns"
msgstr "變更 ABI 以允許雙字指令"
-#: config/frv/frv.opt:93 config/bfin/bfin.opt:53
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:52
msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
msgstr "啟用函式描述符號 PIC 模式"
-#: config/frv/frv.opt:97
+#: config/frv/frv.opt:96
msgid "Just use icc0/fcc0"
msgstr "只使用 icc0/fcc0"
-#: config/frv/frv.opt:101
+#: config/frv/frv.opt:100
msgid "Only use 32 FPRs"
msgstr "只使用 32 個浮點暫存器"
-#: config/frv/frv.opt:105
+#: config/frv/frv.opt:104
msgid "Use 64 FPRs"
msgstr "使用 64 個浮點暫存器"
-#: config/frv/frv.opt:109
+#: config/frv/frv.opt:108
msgid "Only use 32 GPRs"
msgstr "只使用 32 個通用暫存器"
-#: config/frv/frv.opt:113
+#: config/frv/frv.opt:112
msgid "Use 64 GPRs"
msgstr "使用 64 個通用暫存器"
-#: config/frv/frv.opt:117
+#: config/frv/frv.opt:116
msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:125
+#: config/frv/frv.opt:124
msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
msgstr "為函式呼叫啟用 PLT 的內聯"
-#: config/frv/frv.opt:129
+#: config/frv/frv.opt:128
msgid "Enable PIC support for building libraries"
msgstr "啟用對函式庫的 PIC 支援"
-#: config/frv/frv.opt:133
+#: config/frv/frv.opt:132
msgid "Follow the EABI linkage requirements"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:137
+#: config/frv/frv.opt:136
msgid "Disallow direct calls to global functions"
msgstr "不允許直接呼叫全域函式"
-#: config/frv/frv.opt:141
+#: config/frv/frv.opt:140
msgid "Use media instructions"
msgstr "使用多媒體指令"
-#: config/frv/frv.opt:145
+#: config/frv/frv.opt:144
msgid "Use multiply add/subtract instructions"
msgstr "使用乘加/減指令"
-#: config/frv/frv.opt:149
+#: config/frv/frv.opt:148
msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
msgstr "啟用對條件執行 && 或 || 的最佳化"
-#: config/frv/frv.opt:153
+#: config/frv/frv.opt:152
msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
msgstr "啟用對巢狀條件執行的最佳化"
-#: config/frv/frv.opt:158
+#: config/frv/frv.opt:157
msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:162
+#: config/frv/frv.opt:161
msgid "Remove redundant membars"
msgstr "刪除冗餘成員"
-#: config/frv/frv.opt:166
+#: config/frv/frv.opt:165
msgid "Pack VLIW instructions"
msgstr "打封包 VLIW 指令"
-#: config/frv/frv.opt:170
+#: config/frv/frv.opt:169
msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:174
+#: config/frv/frv.opt:173
msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:182
+#: config/frv/frv.opt:181
msgid "Assume a large TLS segment"
msgstr "假定大的執行緒局部存儲段"
-#: config/frv/frv.opt:186
+#: config/frv/frv.opt:185
msgid "Do not assume a large TLS segment"
msgstr "不假定大的 TLS 段"
-#: config/frv/frv.opt:191
+#: config/frv/frv.opt:190
msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:196
+#: config/frv/frv.opt:195
msgid "Link with the library-pic libraries"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:200
+#: config/frv/frv.opt:199
msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:24
+#: config/avr/avr.opt:23
msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
msgstr "使用子程式完成函式前言/尾聲"
-#: config/avr/avr.opt:28
+#: config/avr/avr.opt:27
msgid "Select the target MCU"
msgstr "選擇目的 MCU"
-#: config/avr/avr.opt:35
+#: config/avr/avr.opt:34
msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:39
+#: config/avr/avr.opt:38
msgid "Use an 8-bit 'int' type"
msgstr "使用 8 位「int」類型"
-#: config/avr/avr.opt:43
+#: config/avr/avr.opt:42
msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:47
+#: config/avr/avr.opt:46
msgid "Do not generate tablejump insns"
msgstr "不產生跳轉表指令"
-#: config/avr/avr.opt:57
+#: config/avr/avr.opt:56
msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:61
+#: config/avr/avr.opt:60
msgid "Output instruction sizes to the asm file"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.opt:65
+#: config/avr/avr.opt:64
msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
msgstr "只變更堆疊指標的低 8 位"
-#: config/bfin/bfin.opt:24
+#: config/bfin/bfin.opt:23
msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
msgstr "為葉函式(不呼叫其它函式的函式)忽略框架指標"
-#: config/bfin/bfin.opt:28
+#: config/bfin/bfin.opt:27
msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
msgstr "程式完全位於記憶體的低 64K"
-#: config/bfin/bfin.opt:32
+#: config/bfin/bfin.opt:31
msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:37
+#: config/bfin/bfin.opt:36
msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:41
+#: config/bfin/bfin.opt:40
msgid "Enabled ID based shared library"
msgstr "啟用基於 ID 的共享函式庫"
-#: config/bfin/bfin.opt:49
+#: config/bfin/bfin.opt:48
msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
msgstr "避免產生相對 PC 的呼叫;使用間接呼叫"
-#: config/m32c/m32c.opt:29
+#: config/m32c/m32c.opt:28
msgid "Compile code for R8C variants"
msgstr "為 R8C 變種編譯"
-#: config/m32c/m32c.opt:33
+#: config/m32c/m32c.opt:32
msgid "Compile code for M16C variants"
msgstr "為 M16C 變種編譯"
-#: config/m32c/m32c.opt:37
+#: config/m32c/m32c.opt:36
msgid "Compile code for M32CM variants"
msgstr "為 M32CM 變種編譯"
-#: config/m32c/m32c.opt:41
+#: config/m32c/m32c.opt:40
msgid "Compile code for M32C variants"
msgstr "為 M32C 變種編譯"
-#: config/m32c/m32c.opt:45
+#: config/m32c/m32c.opt:44
msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
msgstr "memreg 位元組數(預設:16,範圍:0..16)"
-#: config/s390/tpf.opt:24
+#: config/s390/tpf.opt:23
msgid "Enable TPF-OS tracing code"
msgstr "啟用 TPF-OS 追蹤碼"
-#: config/s390/tpf.opt:28
+#: config/s390/tpf.opt:27
msgid "Specify main object for TPF-OS"
msgstr "指定 TPF-OS 主要物件"
-#: config/s390/s390.opt:24
+#: config/s390/s390.opt:23
msgid "31 bit ABI"
msgstr "31 位元 ABI"
-#: config/s390/s390.opt:28
+#: config/s390/s390.opt:27
msgid "64 bit ABI"
msgstr "64 位元 ABI"
-#: config/s390/s390.opt:36
+#: config/s390/s390.opt:35
msgid "Maintain backchain pointer"
msgstr "維護反鏈指標"
-#: config/s390/s390.opt:40
+#: config/s390/s390.opt:39
msgid "Additional debug prints"
msgstr "額外除錯輸出"
-#: config/s390/s390.opt:44
+#: config/s390/s390.opt:43
msgid "ESA/390 architecture"
msgstr "ESA/390 結構"
-#: config/s390/s390.opt:48
+#: config/s390/s390.opt:47
msgid "Enable fused multiply/add instructions"
msgstr "啟用融合的乘加指令"
-#: config/s390/s390.opt:64
+#: config/s390/s390.opt:63
msgid "Use packed stack layout"
msgstr "使用緊實的堆疊版面設置"
-#: config/s390/s390.opt:68
+#: config/s390/s390.opt:67
msgid "Use bras for executable < 64k"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:72
+#: config/s390/s390.opt:71
msgid "Don't use hardware fp"
msgstr "不使用硬體浮點單元"
-#: config/s390/s390.opt:76
+#: config/s390/s390.opt:75
msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:80
+#: config/s390/s390.opt:79
msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
msgstr "在函式前言中產生額外程式碼以獲取堆疊大小越限"
-#: config/s390/s390.opt:88
+#: config/s390/s390.opt:87
msgid "mvcle use"
msgstr "使用 mvcle"
-#: config/s390/s390.opt:92
+#: config/s390/s390.opt:91
msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
msgstr "當函式使用 alloca 來建立彈性陣列時給出警告"
-#: config/s390/s390.opt:96
+#: config/s390/s390.opt:95
msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
msgstr "當單一函式的圖框大小超過給定值時給出警告"
-#: config/s390/s390.opt:100
+#: config/s390/s390.opt:99
msgid "z/Architecture"
msgstr "z/Architecture"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:24
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
msgid "Target the AM33 processor"
msgstr "目的為 AM33 處理器"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:28
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
msgid "Target the AM33/2.0 processor"
msgstr "目的為 AM33/2.0 處理器"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:32
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
msgid "Work around hardware multiply bug"
msgstr "為硬體乘法缺陷提供變通"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:37
+#: config/mn10300/mn10300.opt:36
msgid "Enable linker relaxations"
msgstr "啟用連結器鬆弛"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:41
+#: config/mn10300/mn10300.opt:40
msgid "Return pointers in both a0 and d0"
msgstr "在 a0 和 d0 中回傳指標"
-#: config/iq2000/iq2000.opt:28
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
msgstr "為調度指定目的 CPU"
-#: config/iq2000/iq2000.opt:36
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35
msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
msgstr "使用相對 GP 的 sdata/sbss 區段"
-#: config/iq2000/iq2000.opt:41
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
msgid "No default crt0.o"
msgstr "沒有預設的 crt0.o"
-#: c.opt:42
+#: c.opt:41
msgid "Assert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
msgstr "給出 <問題> 的 <答案>。在 <問題> 前加一個「-」將停用此 <答案>"
-#: c.opt:46
+#: c.opt:45
msgid "Do not discard comments"
msgstr "不丟棄註釋"
-#: c.opt:50
+#: c.opt:49
msgid "Do not discard comments in macro expansions"
msgstr "展開巨集時不丟棄註釋"
-#: c.opt:54
+#: c.opt:53
msgid "Define a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
msgstr "將 <巨集> 定義為 <值>。如果只給出了 <巨集>,<值> 將被定為 1"
-#: c.opt:61
+#: c.opt:60
msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
msgstr "將 <目錄> 加入到主框架包含路徑的末尾"
-#: c.opt:65
+#: c.opt:64
msgid "Print the name of header files as they are used"
msgstr "列印使用到的標頭檔案名"
-#: c.opt:69 c.opt:797
+#: c.opt:68 c.opt:796
msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
msgstr "將 <目錄> 加入到主包含路徑末尾"
-#: c.opt:73
+#: c.opt:72
msgid "Generate make dependencies"
msgstr "產生 make 依賴項"
-#: c.opt:77
+#: c.opt:76
msgid "Generate make dependencies and compile"
msgstr "產生 make 依賴規則並編譯"
-#: c.opt:81
+#: c.opt:80
msgid "Write dependency output to the given file"
msgstr "將依賴項輸出到給定檔案"
-#: c.opt:85
+#: c.opt:84
msgid "Treat missing header files as generated files"
msgstr "將缺失的標頭檔案看作產生的檔案"
-#: c.opt:89
+#: c.opt:88
msgid "Like -M but ignore system header files"
msgstr "與 -M 類似但是忽略系統標頭檔案"
-#: c.opt:93
+#: c.opt:92
msgid "Like -MD but ignore system header files"
msgstr "與 -MD 類似但是忽略系統標頭檔案"
-#: c.opt:97
+#: c.opt:96
msgid "Generate phony targets for all headers"
msgstr "為所有標頭產生假的目的"
-#: c.opt:101
+#: c.opt:100
msgid "Add a MAKE-quoted target"
msgstr "加入一個 MAKE 括起的目的"
-#: c.opt:105
+#: c.opt:104
msgid "Add an unquoted target"
msgstr "加入一個不括起的目的"
-#: c.opt:109
+#: c.opt:108
msgid "Do not generate #line directives"
msgstr "不產生 #line 指令"
-#: c.opt:113
+#: c.opt:112
msgid "Undefine <macro>"
msgstr "取消定義 <巨集>"
-#: c.opt:117
+#: c.opt:116
msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
msgstr "當結果與 ABI 相容的編譯器的編譯結果不同時給出警告"
-#: c.opt:121
+#: c.opt:120
#, fuzzy
msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
msgstr "對可疑的「main」宣告給出警告"
-#: c.opt:125
+#: c.opt:124
msgid "Enable most warning messages"
msgstr "啟用大部分警告資訊"
-#: c.opt:129
+#: c.opt:128
msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
msgstr "當 Objective-C 賦值可能為無用回收所介入時給出警告"
-#: c.opt:133
+#: c.opt:132
msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
msgstr "當把函式轉換為不相容類型時給出警告"
-#: c.opt:137
+#: c.opt:136
msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
msgstr "當在 C 語言中使用了 C 與 C++ 交集以外的建構時給出警告"
-#: c.opt:142
+#: c.opt:141
msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
msgstr "當類型轉換丟失限定資訊時給出警告"
-#: c.opt:146
+#: c.opt:145
msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
msgstr "當下標類型為「char」時給出警告"
-#: c.opt:150
+#: c.opt:149
msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
msgstr "對可能巢狀的註釋和長度超過一個物理列長的 C++ 註釋給出警告"
-#: c.opt:154
+#: c.opt:153
msgid "Synonym for -Wcomment"
msgstr "-Wcomment 的同義詞"
-#: c.opt:158
+#: c.opt:157
msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
msgstr "對可能導致誤解的類型轉換給出警告"
-#: c.opt:162
+#: c.opt:161
msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
msgstr "當所有建構式和解構函式都是私有時給出警告"
-#: c.opt:166
+#: c.opt:165
msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
msgstr "當宣告出現在敘述後時給出警告"
-#: c.opt:170
+#: c.opt:169
msgid "Warn about deprecated compiler features"
msgstr "對過時的編譯器特性給出警告"
-#: c.opt:174
+#: c.opt:173
msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
msgstr "對編譯時發現的零除給出警告"
-#: c.opt:178
+#: c.opt:177
msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
msgstr "對不遵循 Effetive C++ 的風格給出警告"
-#: c.opt:182
+#: c.opt:181
msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
msgstr "當 #elif 和 #endif 後面跟有其它識別碼時給出警告"
-#: c.opt:190
+#: c.opt:189
msgid "Make implicit function declarations an error"
msgstr "將隱含函式宣告視作錯誤"
-#: c.opt:194
+#: c.opt:193
msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
msgstr "當比較浮點數是否相等時給出警告"
-#: c.opt:198
+#: c.opt:197
msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
msgstr "對 printf/scanf/strftime/strfmon 中的格式字串異常給出警告"
-#: c.opt:202
+#: c.opt:201
msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
msgstr "當傳遞給格式字串的引數太多時給出警告"
-#: c.opt:206
+#: c.opt:205
msgid "Warn about format strings that are not literals"
msgstr "當格式字串不是字面值時給出警告"
-#: c.opt:210
+#: c.opt:209
msgid "Warn about possible security problems with format functions"
msgstr "當使用格式字串的函式可能導致安全問題時給出警告"
-#: c.opt:214
+#: c.opt:213
msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
msgstr "當 strftime 格式給出 2 位記年時給出警告"
-#: c.opt:218
+#: c.opt:217
msgid "Warn about zero-length formats"
msgstr "對長度為 0 的格式字串給出警告"
-#: c.opt:225
+#: c.opt:224
msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
msgstr "對初始化為自身的變數給出警告。"
-#: c.opt:232
+#: c.opt:231
msgid "Warn about implicit function declarations"
msgstr "對隱含函式宣告給出警告"
-#: c.opt:236
+#: c.opt:235
msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
msgstr "當宣告未指定類型時給出警告"
-#: c.opt:240
+#: c.opt:239
msgid "Deprecated. This switch has no effect"
msgstr "已過時。此開關不起作用。"
-#: c.opt:244
+#: c.opt:243
msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
msgstr "當將一個大小不同的整數轉換為指標時給出警告"
-#: c.opt:248
+#: c.opt:247
msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
msgstr "對「offsetof」巨集無效的使用給出警告"
-#: c.opt:252
+#: c.opt:251
msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
msgstr "在找到了 PCH 檔案但未使用的情況給出警告"
-#: c.opt:256
+#: c.opt:255
msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
msgstr "當使用 -pedantic 時不正確「long long」給出警告"
-#: c.opt:260
+#: c.opt:259
msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
msgstr "對可疑的「main」宣告給出警告"
-#: c.opt:264
+#: c.opt:263
msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
msgstr "若初始值設定項中可能缺少大括號則給出警告"
-#: c.opt:268
+#: c.opt:267
msgid "Warn about global functions without previous declarations"
msgstr "當全域函式沒有前向宣告時給出警告"
-#: c.opt:272
+#: c.opt:271
msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
msgstr "若結構初始值設定項中缺少欄位則給出警告"
-#: c.opt:276
+#: c.opt:275
msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
msgstr "當函式可能是 format 屬性的備選時給出警告"
-#: c.opt:280
+#: c.opt:279
msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
msgstr "當使用者給定的包含目錄不存在時給出警告"
-#: c.opt:284
+#: c.opt:283
msgid "Warn about global functions without prototypes"
msgstr "全域函式沒有原型時給出警告"
-#: c.opt:288
+#: c.opt:287
msgid "Warn about use of multi-character character constants"
msgstr "使用多位元組字元集的字元常數時給出警告"
-#: c.opt:292
+#: c.opt:291
msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
msgstr "當「extern」宣告不在檔案作用欄位時給出警告"
-#: c.opt:296
+#: c.opt:295
msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
msgstr "在範本內宣告未範本化的夥伴函式時給出警告"
-#: c.opt:300
+#: c.opt:299
msgid "Warn about non-virtual destructors"
msgstr "當解構函式不是虛函式時給出警告"
-#: c.opt:304
+#: c.opt:303
msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
msgstr "當將 NULL 傳遞給需要非 NULL 的參數的函式時給出警告"
-#: c.opt:308
+#: c.opt:307
msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
msgstr "為未歸一化的 Unicode 字串給出警告"
-#: c.opt:312
+#: c.opt:311
msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
msgstr "程式使用 C 風格的類型轉換時給出警告"
-#: c.opt:316
+#: c.opt:315
msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
msgstr "使用舊式參數定義時給出警告"
-#: c.opt:320
+#: c.opt:319
msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
msgstr ""
-#: c.opt:324
+#: c.opt:323
msgid "Warn about overloaded virtual function names"
msgstr "多載虛函式名時給出警告"
-#: c.opt:328
+#: c.opt:327
#, fuzzy
msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
msgstr "對初始化為自身的變數給出警告。"
-#: c.opt:332
+#: c.opt:331
msgid "Warn about possibly missing parentheses"
msgstr "可能缺少括號的情況下給出警告"
-#: c.opt:336
+#: c.opt:335
msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
msgstr "當變更成員函式指標的類型時給出警告"
-#: c.opt:340
+#: c.opt:339
msgid "Warn about function pointer arithmetic"
msgstr "當在算術運算式中使用函式指標時給出警告"
-#: c.opt:344
+#: c.opt:343
msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
msgstr "當將一個指標轉換為大小不同的整數時給出警告"
-#: c.opt:348
+#: c.opt:347
msgid "Warn about misuses of pragmas"
msgstr "對錯誤使用的 pragma 加以警告"
-#: c.opt:352
+#: c.opt:351
msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
msgstr "當繼承來的方法未被實作時給出警告"
-#: c.opt:356
+#: c.opt:355
msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
msgstr "對同一個物件多次宣告時給出警告"
-#: c.opt:360
+#: c.opt:359
msgid "Warn when the compiler reorders code"
msgstr "編譯器將程式碼重新排序時給出警告"
-#: c.opt:364
+#: c.opt:363
msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
msgstr "當 C 函式的回傳值預設為「int」,或是 C++ 函式的回傳類型不一致時給出警告"
-#: c.opt:368
+#: c.opt:367
msgid "Warn if a selector has multiple methods"
msgstr "當選擇子有多個方法時給出警告"
-#: c.opt:372
+#: c.opt:371
msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
msgstr "當可能違反定序點規則時給出警告"
-#: c.opt:376
+#: c.opt:375
msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
msgstr "在有號和無號數間進行比較時給出警告"
-#: c.opt:380
+#: c.opt:379
msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
msgstr "當多載將無號數提升為有號數時給出警告"
-#: c.opt:384
+#: c.opt:383
msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
msgstr "將未作轉換的 NULL 做為哨兵時給出警告"
-#: c.opt:388
+#: c.opt:387
msgid "Warn about unprototyped function declarations"
msgstr "使用了非原型的函式宣告時給出莥警告"
-#: c.opt:392
+#: c.opt:391
msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
msgstr "當備選方法的類型簽字不完全匹配時給出警告"
-#: c.opt:396
+#: c.opt:395
msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
msgstr "當綜合行為不同於 Cfront 時給出警告"
-#: c.opt:400 common.opt:158
+#: c.opt:399 common.opt:157
msgid "Do not suppress warnings from system headers"
msgstr "不抑制系統標頭檔案中的警告"
-#: c.opt:404
+#: c.opt:403
msgid "Warn about features not present in traditional C"
msgstr "使用了傳統 C 不支援的特性時給出警告"
-#: c.opt:408
+#: c.opt:407
msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
msgstr "當三字母序列可能影響程式意義時給出警告"
-#: c.opt:412
+#: c.opt:411
msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
msgstr "當使用 @selector() 卻不作事先宣告時給出警告"
-#: c.opt:416
+#: c.opt:415
msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
msgstr "當 #if 指令中用到未定義的巨集時給出警告"
-#: c.opt:420
+#: c.opt:419
msgid "Warn about unrecognized pragmas"
msgstr "對無法辨識的 pragma 加以警告"
-#: c.opt:424
+#: c.opt:423
msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
msgstr "當定義在主檔案中的巨集未被使用時給出警告"
-#: c.opt:428
+#: c.opt:427
msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
msgstr "指定 -pedantic 時不為可變參數巨集給出警告"
-#: c.opt:432
+#: c.opt:431
msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
msgstr ""
-#: c.opt:436
+#: c.opt:435
msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
msgstr "當賦值時指標有/無號不一致時給出警告"
-#: c.opt:440
+#: c.opt:439
msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
msgstr "-std=c89 (對 C 來說) 或 -std=c++98 (對 C++ 來說)的同義詞"
-#: c.opt:448
+#: c.opt:447
msgid "Enforce class member access control semantics"
msgstr "執行類別成員存取控制語義"
-#: c.opt:455
+#: c.opt:454
msgid "Change when template instances are emitted"
msgstr "使用不同的範本實體化實作"
-#: c.opt:459
+#: c.opt:458
msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
msgstr "識別「asm」關鍵字"
-#: c.opt:463
+#: c.opt:462
msgid "Recognize built-in functions"
msgstr "識別內建函式"
-#: c.opt:470
+#: c.opt:469
msgid "Check the return value of new"
msgstr "檢查 new 的回傳值"
-#: c.opt:474
+#: c.opt:473
msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
msgstr "允許「?」運算子的參數有不同的類型"
-#: c.opt:478
+#: c.opt:477
msgid "Reduce the size of object files"
msgstr "減小目的檔案"
-#: c.opt:482
+#: c.opt:481
msgid "Use class <name> for constant strings"
msgstr "使用 <名> 做為常數字串類別的名稱"
-#: c.opt:486
+#: c.opt:485
msgid "Inline member functions by default"
msgstr "預設內聯成員函式"
-#: c.opt:490
+#: c.opt:489
msgid "Permit '$' as an identifier character"
msgstr "允許「$」做為識別碼的一部分"
-#: c.opt:497
+#: c.opt:496
msgid "Generate code to check exception specifications"
msgstr "產生檢查異一般範的程式碼"
-#: c.opt:504
+#: c.opt:503
msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
msgstr "將所有字串和字元常數轉換到 <字元集>"
-#: c.opt:508
+#: c.opt:507
msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
msgstr "允許識別碼中出現 Unicode 字元名(\\u 和 \\U)"
-#: c.opt:512
+#: c.opt:511
msgid "Specify the default character set for source files"
msgstr "指定來源程式碼的預設字元集"
-#: c.opt:520
+#: c.opt:519
msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
msgstr "for 循環初始化中定義的變數作用欄位局限於循環內"
-#: c.opt:524
+#: c.opt:523
msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
msgstr "不假定標準 C 函式庫和「main」存在"
-#: c.opt:528
+#: c.opt:527
msgid "Recognize GNU-defined keywords"
msgstr "識別 GNU 定義的關鍵字"
-#: c.opt:532
+#: c.opt:531
msgid "Generate code for GNU runtime environment"
msgstr "為 GNU 執行時環境產生程式碼"
-#: c.opt:536
+#: c.opt:535
#, fuzzy
msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
msgstr "傳統 C 不接受對聯合的初始化"
-#: c.opt:549
+#: c.opt:548
msgid "Assume normal C execution environment"
msgstr "假定一般的 C 執行環境"
-#: c.opt:553
+#: c.opt:552
msgid "Enable support for huge objects"
msgstr "啟用對巨型物件的支援"
-#: c.opt:557
+#: c.opt:556
msgid "Export functions even if they can be inlined"
msgstr "導出被內聯的函式"
-#: c.opt:561
+#: c.opt:560
msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
msgstr "允許內聯範本隱含實體化"
-#: c.opt:565
+#: c.opt:564
msgid "Emit implicit instantiations of templates"
msgstr "允許範本隱含實體化"
-#: c.opt:569
+#: c.opt:568
msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
msgstr "將夥伴函式宣告視作包含它的命名空間中的有效宣告"
-#: c.opt:576
+#: c.opt:575
msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
msgstr "使用微軟擴充時不給出警告"
-#: c.opt:586
+#: c.opt:585
msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
msgstr "為 NeXT (蘋果 Mac OS X) 執行時環境產生程式碼"
-#: c.opt:590
+#: c.opt:589
msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
msgstr "假定 Objective-C 訊息的接受者可能是 nil"
-#: c.opt:602
+#: c.opt:601
msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
msgstr "如果需要,產生特殊的 Objective-C 方法來初始化/解構非簡單舊資料 C++ 變數"
-#: c.opt:606
+#: c.opt:605
msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
msgstr "允許快速跳轉至訊息分發者"
-#: c.opt:612
+#: c.opt:611
msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
msgstr "啟用 Objective-C 異常和同步語法"
-#: c.opt:616
+#: c.opt:615
msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
msgstr "在 Objective-C/Objective-C++ 程式中啟用無用收集"
-#: c.opt:621
+#: c.opt:620
msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
msgstr "啟用 Objective-C setjmp 異常處理執行時"
-#: c.opt:625 fortran/lang.opt:134
+#: c.opt:624 fortran/lang.opt:134
#, fuzzy
msgid "Enable OpenMP"
msgstr "啟用除錯"
-#: c.opt:629
+#: c.opt:628
msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
msgstr "識別「compl」、「xor」等 C++ 關鍵詞"
-#: c.opt:633
+#: c.opt:632
msgid "Enable optional diagnostics"
msgstr "啟動可選的診斷資訊"
-#: c.opt:640
+#: c.opt:639
msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
msgstr "即使在預先處理時也搜尋並使用 PCH 檔案"
-#: c.opt:644
+#: c.opt:643
msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
msgstr "將相容性錯誤降格為警告"
-#: c.opt:648
+#: c.opt:647
msgid "Treat the input file as already preprocessed"
msgstr "將輸入檔案當作已經預先處理過的"
-#: c.opt:652
+#: c.opt:651
msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
msgstr "指定物件檔案可能在執行時被換入以允許「修復並繼續」除錯模式"
-#: c.opt:656
+#: c.opt:655
msgid "Enable automatic template instantiation"
msgstr "啟用範本自動實體化"
-#: c.opt:660
+#: c.opt:659
msgid "Generate run time type descriptor information"
msgstr "產生執行時類型描述資訊"
-#: c.opt:664
+#: c.opt:663
msgid "Use the same size for double as for float"
msgstr "令 double 使用 float 的大小"
-#: c.opt:668 fortran/lang.opt:226
+#: c.opt:667 fortran/lang.opt:226
msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
msgstr "為列舉類型使用盡可能窄的整數類型"
-#: c.opt:672
+#: c.opt:671
msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
msgstr "強制指定「wchar_t」的內在類型為「unsigned short」"
-#: c.opt:676
+#: c.opt:675
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
msgstr "沒有給定「signed」或「unsigned」時將位元段視作有號的"
-#: c.opt:680
+#: c.opt:679
msgid "Make \"char\" signed by default"
msgstr "使「char」類型預設為有號"
-#: c.opt:687
+#: c.opt:686
msgid "Display statistics accumulated during compilation"
msgstr "顯示編譯程序中累計的統計數字"
-#: c.opt:694
+#: c.opt:693
msgid "Distance between tab stops for column reporting"
msgstr "指定報告列號時制表位間的距離"
-#: c.opt:698
+#: c.opt:697
msgid "Specify maximum template instantiation depth"
msgstr "指定範本實體化的最大深度"
-#: c.opt:705
+#: c.opt:704
msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
msgstr "不為局部靜態變數產生執行緒安全的初始化程式碼"
-#: c.opt:709
+#: c.opt:708
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
msgstr "未指定「signed」或「unsigned」時預設位元段為無號的"
-#: c.opt:713
+#: c.opt:712
msgid "Make \"char\" unsigned by default"
msgstr "使「char」類型預設為無號"
-#: c.opt:717
+#: c.opt:716
msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
msgstr "將 __cxa_atexit 而非 atexit 登記為解構函式"
-#: c.opt:721
+#: c.opt:720
msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
msgstr ""
-#: c.opt:725
+#: c.opt:724
msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
msgstr "將所有內聯函式標記為具有隱藏的可見性"
-#: c.opt:729
+#: c.opt:728
msgid "Discard unused virtual functions"
msgstr "拋棄未使用的虛函式"
-#: c.opt:733
+#: c.opt:732
msgid "Implement vtables using thunks"
msgstr "使用 thunk 技術實作 vtable"
-#: c.opt:737
+#: c.opt:736
msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
msgstr "將公共符號視作弱符號"
-#: c.opt:741
+#: c.opt:740
msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
msgstr ""
-#: c.opt:745
+#: c.opt:744
msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
msgstr ""
-#: c.opt:749
+#: c.opt:748
msgid "Emit cross referencing information"
msgstr "產生交叉參照資訊"
-#: c.opt:753
+#: c.opt:752
msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
msgstr ""
-#: c.opt:757
+#: c.opt:756
msgid "Dump declarations to a .decl file"
msgstr "將宣告傾印到一個 .decl 檔案中"
-#: c.opt:761 c.opt:793
+#: c.opt:760 c.opt:792
msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
msgstr "將 <目錄> 加入到系統包含路徑末尾"
-#: c.opt:765
+#: c.opt:764
msgid "Accept definition of macros in <file>"
msgstr "接受 <檔案> 中定義的巨集"
-#: c.opt:769
+#: c.opt:768
msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
msgstr ""
-#: c.opt:773
+#: c.opt:772
msgid "Include the contents of <file> before other files"
msgstr "在包含其他檔案之前先包含 <檔案> 的內容"
-#: c.opt:777
+#: c.opt:776
msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
msgstr "將 <路徑> 指定為下兩個選項的字首"
-#: c.opt:781
+#: c.opt:780
msgid "Set <dir> to be the system root directory"
msgstr "將 <目錄> 設為系統根目錄"
-#: c.opt:785
+#: c.opt:784
msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
msgstr "將 <目錄> 加入到系統包含路徑開頭"
-#: c.opt:789
+#: c.opt:788
msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
msgstr "將 <目錄> 加入到引號包含路徑末尾"
-#: c.opt:810
+#: c.opt:809
msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
msgstr "不搜尋標準系統標頭檔案目錄(但仍將使用由 -isystem 指定的目錄)"
-#: c.opt:814
+#: c.opt:813
msgid "Do not search standard system include directories for C++"
msgstr "不搜尋 C++ 標準系統標頭檔案目錄"
-#: c.opt:830
+#: c.opt:829
msgid "Generate C header of platform-specific features"
msgstr "產生有平台相關特性的 C 標頭檔案"
-#: c.opt:834
+#: c.opt:833
msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
msgstr ""
-#: c.opt:838
+#: c.opt:837
msgid "Remap file names when including files"
msgstr ""
-#: c.opt:842
+#: c.opt:841
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 標準"
-#: c.opt:846 c.opt:874
+#: c.opt:845 c.opt:873
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
msgstr "遵循 ISO 1990 C 標準"
-#: c.opt:850 c.opt:882
+#: c.opt:849 c.opt:881
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
msgstr "遵循 ISO 1999 C 標準"
-#: c.opt:854
+#: c.opt:853
msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
msgstr "已過時,請使用 -std=c99"
-#: c.opt:858
+#: c.opt:857
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 標準,也支援 GNU 擴充"
-#: c.opt:862
+#: c.opt:861
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgstr "遵循 ISO 1990 C 標準,也支援 GNU 擴充"
-#: c.opt:866
+#: c.opt:865
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
msgstr "遵循 ISO 1999 C 標準,也支援 GNU 擴充"
-#: c.opt:870
+#: c.opt:869
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
msgstr "已過時,請使用 -std=gnu99"
-#: c.opt:878
+#: c.opt:877
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
msgstr "遵循 ISO 1990 C 標準於 1994 年修訂的版本"
-#: c.opt:886
+#: c.opt:885
msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
msgstr "已過時,為 -std=iso9899:1999 所取代"
-#: c.opt:890
+#: c.opt:889
msgid "Enable traditional preprocessing"
msgstr "啟用傳統預先處理"
-#: c.opt:894
+#: c.opt:893
msgid "Support ISO C trigraphs"
msgstr "支援 ISO C 三元符"
-#: c.opt:898
+#: c.opt:897
msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
msgstr "不預定義系統或 GCC 特定的巨集"
-#: c.opt:902
+#: c.opt:901
msgid "Enable verbose output"
msgstr "啟用詳細輸出"
-#: java/lang.opt:66
+#: java/lang.opt:65
msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
msgstr "當使用過時的編譯器特性,類別,方法或欄位時給出警告"
-#: java/lang.opt:70
+#: java/lang.opt:69
msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
msgstr "發現過時的空敘述時給出警告"
-#: java/lang.opt:74
+#: java/lang.opt:73
msgid "Warn if .class files are out of date"
msgstr "當 .class 檔案已過時時給出警告"
-#: java/lang.opt:78
+#: java/lang.opt:77
msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
msgstr "當指定了不必須的修飾符時給出警告"
-#: java/lang.opt:82
+#: java/lang.opt:81
msgid "Deprecated; use --classpath instead"
msgstr "已過時;請改用 --classpath"
-#: java/lang.opt:86
+#: java/lang.opt:85
msgid "Permit the use of the assert keyword"
msgstr "允許使用 assert 關鍵字"
-#: java/lang.opt:108
+#: java/lang.opt:107
msgid "Replace system path"
msgstr "替換系統路徑"
-#: java/lang.opt:112
+#: java/lang.opt:111
msgid "Generate checks for references to NULL"
msgstr "檢查參照 NULL 的參照"
-#: java/lang.opt:116
+#: java/lang.opt:115
msgid "Set class path"
msgstr "設定類別路徑"
-#: java/lang.opt:123
+#: java/lang.opt:122
msgid "Output a class file"
msgstr "輸出一個 class 檔案"
-#: java/lang.opt:127
+#: java/lang.opt:126
msgid "Alias for -femit-class-file"
msgstr "-fmit-class-file 的別名"
-#: java/lang.opt:131
+#: java/lang.opt:130
msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
msgstr "選擇輸入編碼(預設來自您的區域選項)"
-#: java/lang.opt:135
+#: java/lang.opt:134
msgid "Set the extension directory path"
msgstr "設定擴充目錄路徑"
-#: java/lang.opt:139
+#: java/lang.opt:138
msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
msgstr "輸入檔案是一個檔案名稱清單,指定了需要編譯的檔案"
-#: java/lang.opt:143
+#: java/lang.opt:142
msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
msgstr "總是檢查非 gcj 產生的類別文件"
-#: java/lang.opt:147
+#: java/lang.opt:146
msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
msgstr "假定執行時使用一張雜湊表完成從物件到其同步結構的對應"
-#: java/lang.opt:151
+#: java/lang.opt:150
msgid "Generate instances of Class at runtime"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:155
+#: java/lang.opt:154
msgid "Use offset tables for virtual method calls"
msgstr "為虛方法呼叫使用偏移表"
-#: java/lang.opt:162
+#: java/lang.opt:161
msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
msgstr "假定本地函式使用 JNI 實作"
-#: java/lang.opt:166
+#: java/lang.opt:165
msgid "Enable optimization of static class initialization code"
msgstr "啟用靜態類別初始程式碼最佳化"
-#: java/lang.opt:173
+#: java/lang.opt:172
msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:177
+#: java/lang.opt:176
msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
msgstr ""
-#: java/lang.opt:181
+#: java/lang.opt:180
msgid "Generate code for the Boehm GC"
msgstr "為 Boehm 產生程式碼"
-#: java/lang.opt:185
+#: java/lang.opt:184
msgid "Call a library routine to do integer divisions"
msgstr "呼叫一個函式庫子程式來完成整數除法"
-#: java/lang.opt:189
+#: java/lang.opt:188
msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
msgstr ""
@@ -14243,1034 +14243,1034 @@ msgstr "使用原生格式於未格式的檔案"
msgid "Specify options to GNAT"
msgstr "指定傳遞給 GNAT 的選項"
-#: treelang/lang.opt:30
+#: treelang/lang.opt:29
msgid "Trace lexical analysis"
msgstr "追蹤解析"
-#: treelang/lang.opt:34
+#: treelang/lang.opt:33
msgid "Trace the parsing process"
msgstr "追蹤解析處理序"
-#: common.opt:28
+#: common.opt:27
msgid "Display this information"
msgstr "顯示此資訊"
-#: common.opt:32
+#: common.opt:31
msgid "Set parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
msgstr "將參數 <參數> 設為給定 <值>。下面給出所有參數的清單"
-#: common.opt:42
+#: common.opt:41
msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
msgstr "將小於 <數> 位元組的全域和靜態資料放入一個特殊的區段中(在某些目標平臺上)"
-#: common.opt:46
+#: common.opt:45
msgid "Set optimization level to <number>"
msgstr "將最佳化等級設為 <數>"
-#: common.opt:50
+#: common.opt:49
msgid "Optimize for space rather than speed"
msgstr "為最小空間而不是最大速度最佳化"
-#: common.opt:54
+#: common.opt:53
msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
msgstr "此開關已過時;請改用 -Wextra"
-#: common.opt:58
+#: common.opt:57
msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
msgstr "當回傳結構、聯合或陣列時給出警告"
-#: common.opt:62
+#: common.opt:61
msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
msgstr "當對屬性的使用不合適時給出警告"
-#: common.opt:66
+#: common.opt:65
msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
msgstr "當轉換指標類型導致對齊邊界增長時給出警告"
-#: common.opt:70
+#: common.opt:69
msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
msgstr "對 __attribute__((deprecated)) 宣告給出警告"
-#: common.opt:74
+#: common.opt:73
msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
msgstr "當某趟最佳化被停用時給出警告"
-#: common.opt:78
+#: common.opt:77
msgid "Treat all warnings as errors"
msgstr "所有的警告都當作是錯誤"
-#: common.opt:82
+#: common.opt:81
#, fuzzy
msgid "Treat specified warning as error"
msgstr "所有的警告都當作是錯誤"
-#: common.opt:86
+#: common.opt:85
msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
msgstr "列印額外(可能您並不想要)的警告跾資訊"
-#: common.opt:90
+#: common.opt:89
msgid "Exit on the first error occurred"
msgstr "發現第一個錯誤時即離開"
-#: common.opt:94
+#: common.opt:93
msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
msgstr "當內聯函式無法被內聯時給出警告"
-#: common.opt:98
+#: common.opt:97
msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
msgstr "當目的檔案大於 <n> 位元組時給出警告"
-#: common.opt:102
+#: common.opt:101
msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
msgstr "當循環因為不平凡的假定而不能被最佳化時給出警告"
-#: common.opt:106
+#: common.opt:105
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
msgstr "當函式可能是 __attribute__((noreturn)) 的備選時給出警告"
-#: common.opt:110
+#: common.opt:109
#, fuzzy
msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
msgstr "數字常數運算式向下溢位時警告"
-#: common.opt:114
+#: common.opt:113
msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
msgstr "當 packed 屬性對結構版面設置不起作用時給出警告"
-#: common.opt:118
+#: common.opt:117
msgid "Warn when padding is required to align structure members"
msgstr "當需要填補才能對齊結構成員時給出警告"
-#: common.opt:122
+#: common.opt:121
msgid "Warn when one local variable shadows another"
msgstr "當一個局部變數掩蓋了另一個局部變數時給出警告"
-#: common.opt:126
+#: common.opt:125
msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
msgstr ""
-#: common.opt:130 common.opt:134
+#: common.opt:129 common.opt:133
msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
msgstr "當程式碼可能破壞強重疊規則時給出警告"
-#: common.opt:138 common.opt:142
+#: common.opt:137 common.opt:141
#, fuzzy
msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
msgstr "停用假定預設浮點捨入行為的最佳化"
-#: common.opt:146
+#: common.opt:145
msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
msgstr "當使用列舉類型做為開關變數,沒有提供 default 分支,但又缺少某個 case 時給出警告"
-#: common.opt:150
+#: common.opt:149
msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
msgstr "當使用列舉類型做為開關變數,但沒有提供「default」分支時給出警告"
-#: common.opt:154
+#: common.opt:153
msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
msgstr "當使用列舉類型做為開關變數但又缺少某個 case 時給出警告"
-#: common.opt:162
+#: common.opt:161
msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
msgstr "自動變數未初始化時警告"
-#: common.opt:166
+#: common.opt:165
msgid "Warn about code that will never be executed"
msgstr "存在永遠不被執行的程式碼時警告"
-#: common.opt:170
+#: common.opt:169
msgid "Enable all -Wunused- warnings"
msgstr "啟用所有關於「XX未使用」的警告"
-#: common.opt:174
+#: common.opt:173
msgid "Warn when a function is unused"
msgstr "有未使用的函式時警告"
-#: common.opt:178
+#: common.opt:177
msgid "Warn when a label is unused"
msgstr "有未使用的標籤時警告"
-#: common.opt:182
+#: common.opt:181
msgid "Warn when a function parameter is unused"
msgstr "發現未使用的函式指標時給出警告"
-#: common.opt:186
+#: common.opt:185
msgid "Warn when an expression value is unused"
msgstr "當一個運算式的值未被使用時給出警告"
-#: common.opt:190
+#: common.opt:189
msgid "Warn when a variable is unused"
msgstr "有未使用的變數時警告"
-#: common.opt:194
+#: common.opt:193
msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
msgstr "當一個暫存器變數被宣告為 volatile 時給出警告"
-#: common.opt:198
+#: common.opt:197
msgid "Emit declaration information into <file>"
msgstr "將宣告資訊寫入 <檔案>"
-#: common.opt:211
+#: common.opt:210
msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
msgstr "為指定的某趟匯譯啟用記憶體傾印"
-#: common.opt:215
+#: common.opt:214
msgid "Set the file basename to be used for dumps"
msgstr "設定記憶體傾印使用的檔案名稱字首"
-#: common.opt:233
+#: common.opt:232
msgid "Align the start of functions"
msgstr "對齊函式入口"
-#: common.opt:240
+#: common.opt:239
msgid "Align labels which are only reached by jumping"
msgstr "對齊只能為跳轉所到達的標籤"
-#: common.opt:247
+#: common.opt:246
msgid "Align all labels"
msgstr "對齊所有的標籤"
-#: common.opt:254
+#: common.opt:253
msgid "Align the start of loops"
msgstr "對齊循環入口"
-#: common.opt:269
+#: common.opt:268
msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
msgstr "指定引數可能互相重疊,也可能與全域資料重疊"
-#: common.opt:273
+#: common.opt:272
msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
msgstr "假定引數可能與全域資料重疊,但互相不重疊"
-#: common.opt:277
+#: common.opt:276
msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
msgstr "假定引數既不互相重疊,也不與全域資料重疊"
-#: common.opt:281
+#: common.opt:280
#, fuzzy
msgid "Assume arguments alias no other storage"
msgstr "假定引數既不互相重疊,也不與全域資料重疊"
-#: common.opt:285
+#: common.opt:284
msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
msgstr "產生精確到每條指令邊界的堆疊展開表"
-#: common.opt:293
+#: common.opt:292
msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
msgstr "產生檢查陣列存取是否越界的程式碼"
-#: common.opt:297
+#: common.opt:296
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
msgstr "將加/減法、比較、跳轉指令序列替換為根據計數暫存器跳轉指令"
-#: common.opt:301
+#: common.opt:300
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
msgstr "為分支概率使用取樣資訊"
-#: common.opt:305
+#: common.opt:304
msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
msgstr "在開始/結末執行緒前進行分支目的載入最佳化"
-#: common.opt:309
+#: common.opt:308
msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
msgstr "在開始/結末執行緒後進行分支目的載入最佳化"
-#: common.opt:313
+#: common.opt:312
msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
msgstr ""
-#: common.opt:317
+#: common.opt:316
msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
msgstr "認為 <暫存器> 跨越函式呼叫時值不變"
-#: common.opt:321
+#: common.opt:320
msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
msgstr "認為 <暫存器> 的值將被函式呼叫所變更"
-#: common.opt:328
+#: common.opt:327
msgid "Save registers around function calls"
msgstr "函式呼叫前後儲存/恢復暫存器值"
-#: common.opt:332
+#: common.opt:331
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
msgstr "不將未初始化的全域資料放在公共區段中"
-#: common.opt:336
+#: common.opt:335
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
msgstr "進行一趟暫存器副本傳遞最佳化"
-#: common.opt:340
+#: common.opt:339
msgid "Perform cross-jumping optimization"
msgstr "進行跨跳轉最佳化"
-#: common.opt:344
+#: common.opt:343
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
msgstr "進行 CSE 時,跟隨跳轉至目的"
-#: common.opt:348
+#: common.opt:347
msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
msgstr "進行 CSE 時,跟隨條件跳轉"
-#: common.opt:352
+#: common.opt:351
msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
msgstr "當進行複數除法時省略縮減範圍的步驟"
-#: common.opt:356
+#: common.opt:355
msgid "Place data items into their own section"
msgstr "將每個資料項分別放在它們各自的區段中"
-#: common.opt:362
+#: common.opt:361
msgid "Defer popping functions args from stack until later"
msgstr "延遲將函式引數彈堆疊"
-#: common.opt:366
+#: common.opt:365
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
msgstr "試圖利用延遲轉移指令後"
-#: common.opt:370
+#: common.opt:369
msgid "Delete useless null pointer checks"
msgstr "刪除無用的空指標檢查"
-#: common.opt:374
+#: common.opt:373
msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
msgstr ""
-#: common.opt:378
+#: common.opt:377
msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
msgstr ""
-#: common.opt:382
+#: common.opt:381
msgid "Dump various compiler internals to a file"
msgstr "將一些編譯器內部資訊傾印到一個檔案裡"
-#: common.opt:386
+#: common.opt:385
#, fuzzy
msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
msgstr "在除錯傾印中不輸出指令數和列號標記"
-#: common.opt:390
+#: common.opt:389
#, fuzzy
msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
msgstr "在除錯傾印中不輸出指令數和列號標記"
-#: common.opt:394
+#: common.opt:393
msgid "Perform early inlining"
msgstr "進行早內聯"
-#: common.opt:398
+#: common.opt:397
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
msgstr "進行 DWARF2 冗餘消除"
-#: common.opt:402 common.opt:406
+#: common.opt:401 common.opt:405
msgid "Perform unused type elimination in debug info"
msgstr "在除錯資訊中進行無用類型消除"
-#: common.opt:410
+#: common.opt:409
msgid "Do not suppress C++ class debug information."
msgstr ""
-#: common.opt:414
+#: common.opt:413
msgid "Enable exception handling"
msgstr "啟用異常處理"
-#: common.opt:418
+#: common.opt:417
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
msgstr "進行一些細微的、代價高昂的最佳化"
-#: common.opt:425
+#: common.opt:424
msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
msgstr "假定結果不會是 NaN 或無限大浮點數"
-#: common.opt:429
+#: common.opt:428
msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
msgstr "認為 <register> 對編譯器而言無法使用"
-#: common.opt:433
+#: common.opt:432
msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
msgstr "不將單精度和雙精度浮點數指派到擴充精度的暫存器中"
-#: common.opt:439
+#: common.opt:438
msgid "Copy memory address constants into registers before use"
msgstr "使用記憶體位址常數前先將其複製到暫存器中"
-#: common.opt:445
+#: common.opt:444
msgid "Copy memory operands into registers before use"
msgstr "在使用記憶體中的運算元前先將其複製到暫存器中"
-#: common.opt:452
+#: common.opt:451
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
msgstr "允許將函式位址儲存在暫存器中"
-#: common.opt:456
+#: common.opt:455
msgid "Place each function into its own section"
msgstr "將每個函式分別放在它們各自的區段中"
-#: common.opt:460
+#: common.opt:459
msgid "Perform global common subexpression elimination"
msgstr "進行全域公因式消去"
-#: common.opt:464
+#: common.opt:463
msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
msgstr "在全域公因式消去中進行增強的讀轉移最佳化"
-#: common.opt:468
+#: common.opt:467
msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
msgstr "在全域公因式消去後進行存儲轉移"
-#: common.opt:472
+#: common.opt:471
msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
msgstr "在全域公因式消去中進行冗餘的寫後讀消除"
-#: common.opt:477
+#: common.opt:476
msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
msgstr "在指派暫存器後進行全域公因式消去"
-#: common.opt:482
+#: common.opt:481
msgid "Enable guessing of branch probabilities"
msgstr "啟用分支概率猜測"
-#: common.opt:490
+#: common.opt:489
msgid "Process #ident directives"
msgstr "處理 #ident 指令"
-#: common.opt:494
+#: common.opt:493
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
msgstr "將條件跳轉替換為沒有跳轉的等值表示"
-#: common.opt:498
+#: common.opt:497
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
msgstr "將條件跳轉替換為條件執行"
-#: common.opt:506
+#: common.opt:505
msgid "Do not generate .size directives"
msgstr "不產生 .size 指令"
-#: common.opt:515
+#: common.opt:514
msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
msgstr "不忽略「inline」關鍵字"
-#: common.opt:519
+#: common.opt:518
msgid "Integrate simple functions into their callers"
msgstr "將簡單函式整合到它們的呼叫者中"
-#: common.opt:523
+#: common.opt:522
msgid "Integrate functions called once into their callers"
msgstr "將只被呼叫一次的函式整合到它們的呼叫者中"
-#: common.opt:530
+#: common.opt:529
msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
msgstr "將內聯函式的大小限制在 <數> 以內"
-#: common.opt:534
+#: common.opt:533
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
msgstr ""
-#: common.opt:538
+#: common.opt:537
msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
msgstr "進行處理序間的複寫傳遞"
-#: common.opt:542
+#: common.opt:541
msgid "Discover pure and const functions"
msgstr "發現純函式和常函式"
-#: common.opt:546
+#: common.opt:545
#, fuzzy
msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
msgstr "進行處理序間的複寫傳遞"
-#: common.opt:550
+#: common.opt:549
msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
msgstr "發現唯讀和不可定址靜態變數"
-#: common.opt:554
+#: common.opt:553
msgid "Type based escape and alias analysis"
msgstr ""
-#: common.opt:558
+#: common.opt:557
msgid "Optimize induction variables on trees"
msgstr "在樹上最佳化歸納變數"
-#: common.opt:562
+#: common.opt:561
msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
msgstr "為足夠大的 switch 敘述使用跳轉表"
-#: common.opt:566
+#: common.opt:565
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
msgstr "為完全內聯的函式產生程式碼"
-#: common.opt:570
+#: common.opt:569
msgid "Emit static const variables even if they are not used"
msgstr "保留未用到的靜態常數"
-#: common.opt:574
+#: common.opt:573
msgid "Give external symbols a leading underscore"
msgstr "給外部符號加入起始的底線"
-#: common.opt:578 common.opt:744 common.opt:867
+#: common.opt:577 common.opt:743 common.opt:866
msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
msgstr ""
-#: common.opt:582
+#: common.opt:581
msgid "Set errno after built-in math functions"
msgstr "執行內建數學函式後設定 errno"
-#: common.opt:586
+#: common.opt:585
msgid "Report on permanent memory allocation"
msgstr "報告永久性記憶體指派"
-#: common.opt:593
+#: common.opt:592
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
msgstr "試圖合併相同的常數和常變數"
-#: common.opt:597
+#: common.opt:596
msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
msgstr "試圖合併不同編譯單元中的相同常數"
-#: common.opt:601
+#: common.opt:600
msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
msgstr "t將診斷資訊限制在每列 <數字> 個字元。0 取消自動換列"
-#: common.opt:605
+#: common.opt:604
msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
msgstr "在首趟調度前進行基於 SMS 的模調度"
-#: common.opt:609
+#: common.opt:608
msgid "Move loop invariant computations out of loops"
msgstr "將每次循環中不變的計算外提"
-#: common.opt:613
+#: common.opt:612
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
msgstr ""
-#: common.opt:617
+#: common.opt:616
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
msgstr ""
-#: common.opt:621
+#: common.opt:620
msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
msgstr ""
-#: common.opt:625
+#: common.opt:624
msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
msgstr "啟用/停用已經透過模調度的循環中的傳統調度"
-#: common.opt:629
+#: common.opt:628
msgid "Support synchronous non-call exceptions"
msgstr "支援同步非呼叫異常"
-#: common.opt:633
+#: common.opt:632
msgid "When possible do not generate stack frames"
msgstr "盡可能不產生堆疊框架"
-#: common.opt:637
+#: common.opt:636
msgid "Do the full register move optimization pass"
msgstr "進行全暫存器傳送最佳化"
-#: common.opt:641
+#: common.opt:640
msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
msgstr "最佳化同級遞迴和尾遞迴"
-#: common.opt:645
+#: common.opt:644
msgid "Pack structure members together without holes"
msgstr "將結構成員不帶間隔地緊實存放"
-#: common.opt:649
+#: common.opt:648
msgid "Set initial maximum structure member alignment"
msgstr "設定結構成員最大對齊邊界的初始值"
-#: common.opt:653
+#: common.opt:652
msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
msgstr "在記憶體而不是暫存器中回傳小聚合"
-#: common.opt:657
+#: common.opt:656
msgid "Perform loop peeling"
msgstr "進行循環剝離"
-#: common.opt:661
+#: common.opt:660
msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
msgstr "啟用機器相關的窺孔最佳化"
-#: common.opt:665
+#: common.opt:664
msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
msgstr "在 sched2 前進行一趟 RTL 窺孔最佳化"
-#: common.opt:669
+#: common.opt:668
msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
msgstr "盡可能產生與位置無關的程式碼(大模式)"
-#: common.opt:673
+#: common.opt:672
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
msgstr "為可執行檔案盡可能產生與位置無關的程式碼(大模式)"
-#: common.opt:677
+#: common.opt:676
msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
msgstr "盡可能產生與位置無關的程式碼(小模式)"
-#: common.opt:681
+#: common.opt:680
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
msgstr "為可執行檔案盡可能產生與位置無關的程式碼(小模式)"
-#: common.opt:685
+#: common.opt:684
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
msgstr "如果可用,為循環中的陣列產生預取指令"
-#: common.opt:689
+#: common.opt:688
msgid "Enable basic program profiling code"
msgstr "啟用基本程式取樣程式碼"
-#: common.opt:693
+#: common.opt:692
msgid "Insert arc-based program profiling code"
msgstr ""
-#: common.opt:697
+#: common.opt:696
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
msgstr "啟用一些公共選項來產生樣本檔案,以便進行基於取樣的最佳化"
-#: common.opt:701
+#: common.opt:700
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
msgstr "啟用一些公共選項以進行基於取樣的最佳化"
-#: common.opt:705
+#: common.opt:704
msgid "Insert code to profile values of expressions"
msgstr "為取樣運算式的值插入相關程式碼"
-#: common.opt:712
+#: common.opt:711
msgid "Make compile reproducible using <string>"
msgstr "使用 <字串> 作用隨機數種子以使編譯結果可以複現"
-#: common.opt:716
+#: common.opt:715
msgid "Return small aggregates in registers"
msgstr "在暫存器中回傳小聚合"
-#: common.opt:720
+#: common.opt:719
msgid "Enables a register move optimization"
msgstr "啟用暫存器傳送最佳化"
-#: common.opt:724
+#: common.opt:723
msgid "Perform a register renaming optimization pass"
msgstr "進行暫存器重新命名最佳化"
-#: common.opt:728
+#: common.opt:727
msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
msgstr "基本區塊重新排序以改善程式碼版面設置"
-#: common.opt:732
+#: common.opt:731
msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
msgstr ""
-#: common.opt:736
+#: common.opt:735
msgid "Reorder functions to improve code placement"
msgstr "函式重新排序以改善程式碼版面設置"
-#: common.opt:740
+#: common.opt:739
msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
msgstr "在循環最佳化結束後增加一趟公因式消去"
-#: common.opt:748
+#: common.opt:747
msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
msgstr "停用假定預設浮點捨入行為的最佳化"
-#: common.opt:752
+#: common.opt:751
msgid "Enable scheduling across basic blocks"
msgstr "啟用基本區塊間的調度"
-#: common.opt:756
+#: common.opt:755
msgid "Allow speculative motion of non-loads"
msgstr "允許非載入的預測移動"
-#: common.opt:760
+#: common.opt:759
msgid "Allow speculative motion of some loads"
msgstr "允許一些載入的預測移動"
-#: common.opt:764
+#: common.opt:763
msgid "Allow speculative motion of more loads"
msgstr "允許更多載入的預測移動"
-#: common.opt:768
+#: common.opt:767
msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
msgstr "指定排程程式輸出的冗餘程度"
-#: common.opt:772
+#: common.opt:771
msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
msgstr ""
-#: common.opt:776
+#: common.opt:775
msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
msgstr ""
-#: common.opt:780
+#: common.opt:779
msgid "Reschedule instructions before register allocation"
msgstr "指派暫存器前重新調度指令"
-#: common.opt:784
+#: common.opt:783
msgid "Reschedule instructions after register allocation"
msgstr "指派暫存器後重新調度指令"
-#: common.opt:790
+#: common.opt:789
msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
msgstr ""
-#: common.opt:794
+#: common.opt:793
msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
msgstr ""
-#: common.opt:802 common.opt:806
+#: common.opt:801 common.opt:805
msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr ""
-#: common.opt:810
+#: common.opt:809
msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
msgstr ""
-#: common.opt:814
+#: common.opt:813
#, fuzzy
msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
msgstr "進行強度削減最佳化"
-#: common.opt:818
+#: common.opt:817
msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
msgstr ""
-#: common.opt:822
+#: common.opt:821
msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
msgstr ""
-#: common.opt:826
+#: common.opt:825
msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
msgstr "停用為 IEEE 訊息 NaN 可見的最佳化"
-#: common.opt:830
+#: common.opt:829
msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
msgstr "將浮點常數轉換為單精度常數"
-#: common.opt:834
+#: common.opt:833
msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
msgstr "展開循環時分離歸納變數的生存期"
-#: common.opt:838
+#: common.opt:837
msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
msgstr "展開循環時也展開變數"
-#: common.opt:844
+#: common.opt:843
msgid "Insert stack checking code into the program"
msgstr "在程式中插入檢查堆疊溢出的程式碼"
-#: common.opt:851
+#: common.opt:850
msgid "Trap if the stack goes past <register>"
msgstr ""
-#: common.opt:855
+#: common.opt:854
msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
msgstr ""
-#: common.opt:859
+#: common.opt:858
msgid "Use propolice as a stack protection method"
msgstr ""
-#: common.opt:863
+#: common.opt:862
msgid "Use a stack protection method for every function"
msgstr ""
-#: common.opt:875
+#: common.opt:874
msgid "Assume strict aliasing rules apply"
msgstr "假定套用強重疊規則"
-#: common.opt:879
+#: common.opt:878
#, fuzzy
msgid "Treat signed overflow as undefined"
msgstr "將缺失的標頭檔案看作產生的檔案"
-#: common.opt:883
+#: common.opt:882
msgid "Check for syntax errors, then stop"
msgstr "檢查語法錯誤,然後停止"
-#: common.opt:887
+#: common.opt:886
msgid "Create data files needed by \"gcov\""
msgstr "產生「gcov」需要的資料檔案"
-#: common.opt:891
+#: common.opt:890
msgid "Perform jump threading optimizations"
msgstr "進行跳轉執行緒最佳化"
-#: common.opt:895
+#: common.opt:894
msgid "Report the time taken by each compiler pass"
msgstr "報告每趟組譯的耗時"
-#: common.opt:899
+#: common.opt:898
msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
msgstr "設定預設的執行緒局部存儲程式碼產生模式"
-#: common.opt:903
+#: common.opt:902
msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
msgstr ""
-#: common.opt:907
+#: common.opt:906
msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
msgstr ""
-#: common.opt:914
+#: common.opt:913
msgid "Assume floating-point operations can trap"
msgstr "假定浮點運算可能引發陷阱"
-#: common.opt:918
+#: common.opt:917
msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
msgstr ""
-#: common.opt:922
+#: common.opt:921
msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
msgstr "啟用樹上的 SSA-CCP 最佳化"
-#: common.opt:926
+#: common.opt:925
msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
msgstr "啟用載入和存儲的 SSA-CCP 最佳化"
-#: common.opt:930
+#: common.opt:929
msgid "Enable loop header copying on trees"
msgstr "啟用樹上的循環不變量轉移"
-#: common.opt:934
+#: common.opt:933
msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: common.opt:938
+#: common.opt:937
msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
msgstr ""
-#: common.opt:942
+#: common.opt:941
msgid "Enable copy propagation on trees"
msgstr "在樹層級進行複寫傳遞"
-#: common.opt:946
+#: common.opt:945
msgid "Enable copy propagation for stores and loads"
msgstr "為載入和存儲進行複寫傳遞"
-#: common.opt:950
+#: common.opt:949
msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
msgstr "啟用樹上的 SSA 死程式碼消除最佳化"
-#: common.opt:954
+#: common.opt:953
msgid "Enable dominator optimizations"
msgstr "啟用主導最佳化"
-#: common.opt:958
+#: common.opt:957
msgid "Enable dead store elimination"
msgstr "刪除死存儲"
-#: common.opt:962
+#: common.opt:961
msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
msgstr "啟用樹上的完全冗餘消除(FRE)"
-#: common.opt:966
+#: common.opt:965
msgid "Enable loop invariant motion on trees"
msgstr "啟用樹上的循環不變量轉移"
-#: common.opt:970
+#: common.opt:969
msgid "Enable linear loop transforms on trees"
msgstr "啟用樹上的線性循環變換"
-#: common.opt:974
+#: common.opt:973
msgid "Create canonical induction variables in loops"
msgstr "在循環中產生正規的歸納變數"
-#: common.opt:978
+#: common.opt:977
msgid "Enable loop optimizations on tree level"
msgstr "在樹層級進行循環最佳化"
-#: common.opt:982
+#: common.opt:981
msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
msgstr "啟用樹上的 SSA-PRE 最佳化"
-#: common.opt:986
+#: common.opt:985
msgid "Perform structural alias analysis"
msgstr ""
-#: common.opt:990
+#: common.opt:989
msgid "Enable SSA code sinking on trees"
msgstr "啟用樹上的 SSA 程式碼下沉最佳化"
-#: common.opt:994
+#: common.opt:993
msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
msgstr "為聚合類型進行標量替換"
-#: common.opt:998
+#: common.opt:997
msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: common.opt:1002
+#: common.opt:1001
msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: common.opt:1006
+#: common.opt:1005
msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
msgstr "進行樹上的值欄位傳遞"
-#: common.opt:1010
+#: common.opt:1009
msgid "Compile whole compilation unit at a time"
msgstr "一次編譯一整個編譯單元"
-#: common.opt:1014
+#: common.opt:1013
msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
msgstr "展開所有迭代次數已知的循環"
-#: common.opt:1018
+#: common.opt:1017
msgid "Perform loop unrolling for all loops"
msgstr "展開所有循環"
-#: common.opt:1025
+#: common.opt:1024
msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
msgstr "允許假定循環以「正常」方式動作的循環最佳化"
-#: common.opt:1033
+#: common.opt:1032
msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
msgstr "允許可能違反 IEEE 或 ISO 標準的最佳化"
-#: common.opt:1037
+#: common.opt:1036
msgid "Perform loop unswitching"
msgstr "外提循環內的測試敘述"
-#: common.opt:1041
+#: common.opt:1040
msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
msgstr "僅為異常處理產生堆疊展開表"
-#: common.opt:1045
+#: common.opt:1044
msgid "Perform variable tracking"
msgstr "進行變數追蹤"
-#: common.opt:1049
+#: common.opt:1048
msgid "Enable loop vectorization on trees"
msgstr "在樹上進行循環向量化"
-#: common.opt:1053
+#: common.opt:1052
msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
msgstr "在樹上進行循環向量化時啟用多版本循環"
-#: common.opt:1057
+#: common.opt:1056
msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
msgstr "設定向量化器輸出的冗餘程度"
-#: common.opt:1067
+#: common.opt:1066
msgid "Add extra commentary to assembler output"
msgstr "為組譯輸出加入額外註釋"
-#: common.opt:1071
+#: common.opt:1070
msgid "Set the default symbol visibility"
msgstr "設定預設的符號可見性"
-#: common.opt:1076
+#: common.opt:1075
msgid "Use expression value profiles in optimizations"
msgstr "在最佳化中使用運算式值樣本提供的資訊"
-#: common.opt:1080
+#: common.opt:1079
msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
msgstr ""
-#: common.opt:1084
+#: common.opt:1083
msgid "Perform whole program optimizations"
msgstr "進行全程式最佳化"
-#: common.opt:1088
+#: common.opt:1087
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
msgstr "假定有號運算溢出時回繞"
-#: common.opt:1092
+#: common.opt:1091
msgid "Put zero initialized data in the bss section"
msgstr "將初始化為零的資料存放在 bss 區段中"
-#: common.opt:1096
+#: common.opt:1095
msgid "Generate debug information in default format"
msgstr "產生預設格式的除錯資訊"
-#: common.opt:1100
+#: common.opt:1099
msgid "Generate debug information in COFF format"
msgstr "產生 COFF 格式的除錯資訊"
-#: common.opt:1104
+#: common.opt:1103
msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
msgstr "產生 DWARF v2 格式的除錯資訊"
-#: common.opt:1108
+#: common.opt:1107
msgid "Generate debug information in default extended format"
msgstr "產生預設擴充格式的除錯資訊"
-#: common.opt:1112
+#: common.opt:1111
msgid "Generate debug information in STABS format"
msgstr "產生 STABS 格式的除錯資訊"
-#: common.opt:1116
+#: common.opt:1115
msgid "Generate debug information in extended STABS format"
msgstr "產生擴充 STABS 格式的除錯資訊"
-#: common.opt:1120
+#: common.opt:1119
msgid "Generate debug information in VMS format"
msgstr "產生 VMS 格式的除錯資訊"
-#: common.opt:1124
+#: common.opt:1123
msgid "Generate debug information in XCOFF format"
msgstr "產生 XCOFF 格式的除錯資訊"
-#: common.opt:1128
+#: common.opt:1127
msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
msgstr "產生 XCOFF 擴充格式的除錯資訊"
-#: common.opt:1132
+#: common.opt:1131
msgid "Place output into <file>"
msgstr "將輸出寫入 <file>"
-#: common.opt:1136
+#: common.opt:1135
msgid "Enable function profiling"
msgstr "啟用函式取樣"
-#: common.opt:1140
+#: common.opt:1139
msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
msgstr "給出標準指定的所有警告資訊"
-#: common.opt:1144
+#: common.opt:1143
msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
msgstr "與 -pedantic 類似,但將它們視作錯誤"
-#: common.opt:1148
+#: common.opt:1147
msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
msgstr "不顯示編譯的函式或逝去的時間"
-#: common.opt:1152
+#: common.opt:1151
msgid "Display the compiler's version"
msgstr "顯示編譯器版本"
-#: common.opt:1156
+#: common.opt:1155
msgid "Suppress warnings"
msgstr "不顯示警告"
-#: attribs.c:175 cp/name-lookup.c:3081
+#: attribs.c:174 cp/name-lookup.c:3081
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute directive ignored"
msgstr "忽略 %qs 屬性指定"
-#: attribs.c:183
+#: attribs.c:182
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
msgstr "為 %qs 屬性給定的引數數目錯誤"
-#: attribs.c:200
+#: attribs.c:199
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute does not apply to types"
msgstr "不能向類型加入屬性 %qs"
-#: attribs.c:247
+#: attribs.c:246
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to function types"
msgstr "屬性 %qs 只對函式類型起作用"
-#: attribs.c:257
+#: attribs.c:256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type attributes ignored after type is already defined"
msgstr "類型屬性只在類型定義時起作用"
-#: bb-reorder.c:1872
+#: bb-reorder.c:1871
#, gcc-internal-format
msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
msgstr ""
-#: bt-load.c:1515
+#: bt-load.c:1514
#, gcc-internal-format
msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
msgstr ""
@@ -15340,7 +15340,7 @@ msgstr "(因此您應該向 %<va_arg%> 傳遞 %qT 而不是 %qT)"
#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
#. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4412 c-typeck.c:2288
+#: builtins.c:4412 c-typeck.c:2287
#, gcc-internal-format
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr "如果執行到這段程式碼,程式將中止"
@@ -15437,7 +15437,7 @@ msgstr "%H%D 的最後一個引數不是一個 0 到 3 之間的整常數"
msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
msgstr "%H對 %D 的呼叫總是導致目的緩衝區溢出"
-#: c-common.c:835
+#: c-common.c:834
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not defined outside of function scope"
msgstr "%qD 在函式作用欄位外未被定義"
@@ -15446,571 +15446,571 @@ msgstr "%qD 在函式作用欄位外未被定義"
#. separate the %d from the 'C'. 'ISO' should not be
#. translated, but it may be moved after 'C%d' in languages
#. where modifiers follow nouns.
-#: c-common.c:867
+#: c-common.c:866
#, gcc-internal-format
msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
msgstr "字串長 %qd 比 %qd (ISO C%d 被要求支援的最大長度) 還要長"
-#: c-common.c:916
+#: c-common.c:915
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in constant expression"
msgstr "常數運算式溢出"
-#: c-common.c:936
+#: c-common.c:935
#, gcc-internal-format
msgid "integer overflow in expression"
msgstr "整數溢出"
-#: c-common.c:945
+#: c-common.c:944
#, gcc-internal-format
msgid "floating point overflow in expression"
msgstr "運算式中浮點溢出"
-#: c-common.c:951
+#: c-common.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "vector overflow in expression"
msgstr "向量浮點溢出"
-#: c-common.c:974
+#: c-common.c:973
#, gcc-internal-format
msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
msgstr "大整數隱含截斷為無號類型"
-#: c-common.c:977
+#: c-common.c:976
#, gcc-internal-format
msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
msgstr "負整數隱含轉換為無號類型"
-#: c-common.c:999
+#: c-common.c:998
#, gcc-internal-format
msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
msgstr "類型雙關作用在不完全類型上可能破壞強重疊規則"
-#: c-common.c:1007
+#: c-common.c:1006
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgstr "提領類型雙關的指標將破壞強重疊規則"
-#: c-common.c:1011
+#: c-common.c:1010
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
msgstr "提領類型雙關的指標可能破壞強重疊規則"
-#: c-common.c:1037
+#: c-common.c:1036
#, gcc-internal-format
msgid "%Hempty body in an if-statement"
msgstr "%Hif 敘述體為空"
-#: c-common.c:1041
+#: c-common.c:1040
#, gcc-internal-format
msgid "%Hempty body in an else-statement"
msgstr "%Helse 敘述體為空"
-#: c-common.c:1105
+#: c-common.c:1104
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in implicit constant conversion"
msgstr "隱含常數轉換溢出"
-#: c-common.c:1241
+#: c-common.c:1240
#, gcc-internal-format
msgid "operation on %qE may be undefined"
msgstr "%qE 上的運算結果可能是未定義的"
-#: c-common.c:1527
+#: c-common.c:1526
#, gcc-internal-format
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
msgstr "case 標籤不能還原為一個整常數"
-#: c-common.c:1567
+#: c-common.c:1566
#, gcc-internal-format
msgid "case label value is less than minimum value for type"
msgstr "case 標籤值比該類型的最小值還要小"
-#: c-common.c:1575
+#: c-common.c:1574
#, gcc-internal-format
msgid "case label value exceeds maximum value for type"
msgstr "case 標籤值比該類型的最大值還要大"
-#: c-common.c:1583
+#: c-common.c:1582
#, gcc-internal-format
msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
msgstr "case 標籤範圍的下限值比該類型的最小值還要小"
-#: c-common.c:1592
+#: c-common.c:1591
#, gcc-internal-format
msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
msgstr "case 標籤範圍的上限值比該類型的最大值還要大"
-#: c-common.c:2007
+#: c-common.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands to binary %s"
msgstr "二進位運算子 %s 運算元無效"
-#: c-common.c:2242
+#: c-common.c:2241
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgstr "由於資料類型範圍限制,比較結果永遠為假"
-#: c-common.c:2244
+#: c-common.c:2243
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
msgstr "由於資料類型範圍限制,比較結果永遠為真"
-#: c-common.c:2322
+#: c-common.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
msgstr "無號運算式永遠大於或等於 0"
-#: c-common.c:2331
+#: c-common.c:2330
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgstr "無號運算式永遠不小於 0"
-#: c-common.c:2373
+#: c-common.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
msgstr "%<void *%> 型指標用在了算術運算式中"
-#: c-common.c:2379
+#: c-common.c:2378
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in arithmetic"
msgstr "在算術運算式中使用了函式指標"
-#: c-common.c:2385
+#: c-common.c:2384
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgstr "在算術運算式中使用了成員指標"
-#: c-common.c:2525
+#: c-common.c:2524
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
msgstr "%qD 的位址總是等價為 %<true%>"
-#: c-common.c:2590
+#: c-common.c:2589
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr "建議在做為真值的賦值敘述前後加上括號"
-#: c-common.c:2658 c-common.c:2698
+#: c-common.c:2657 c-common.c:2697
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<restrict%>"
msgstr "錯誤地使用了 %<restrict%>"
-#: c-common.c:2914
+#: c-common.c:2913
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
msgstr "%<sizeof%> 不能用於函式類型"
-#: c-common.c:2924
+#: c-common.c:2923
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a void type"
msgstr "%qs 不能用於 void 類型"
-#: c-common.c:2930
+#: c-common.c:2929
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
msgstr "%qs 不能用於不完全的類型 %qT"
-#: c-common.c:2971
+#: c-common.c:2970
#, gcc-internal-format
msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
msgstr "將 %<__alignof%> 用於位元段"
-#: c-common.c:3462
+#: c-common.c:3461
#, gcc-internal-format
msgid "cannot disable built-in function %qs"
msgstr "無法停用內建函式 %qs"
-#: c-common.c:3656
+#: c-common.c:3655
#, gcc-internal-format
msgid "pointers are not permitted as case values"
msgstr "指標不能做為 case 常數"
-#: c-common.c:3662
+#: c-common.c:3661
#, gcc-internal-format
msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
msgstr "在 switch 敘述中使用範圍運算式不符合標準"
-#: c-common.c:3688
+#: c-common.c:3687
#, gcc-internal-format
msgid "empty range specified"
msgstr "指定範圍為空"
-#: c-common.c:3748
+#: c-common.c:3747
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate (or overlapping) case value"
msgstr "重複 (或重疊) 的 case 值"
-#: c-common.c:3749
+#: c-common.c:3748
#, gcc-internal-format
msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
msgstr "%J這是重疊此值的第一個條目"
-#: c-common.c:3753
+#: c-common.c:3752
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate case value"
msgstr "重複的 case 常數"
-#: c-common.c:3754
+#: c-common.c:3753
#, gcc-internal-format
msgid "%Jpreviously used here"
msgstr "%J已經在這裡使用過"
-#: c-common.c:3758
+#: c-common.c:3757
#, gcc-internal-format
msgid "multiple default labels in one switch"
msgstr "單一 switch 敘述中出現了多個 default 標籤"
-#: c-common.c:3759
+#: c-common.c:3758
#, gcc-internal-format
msgid "%Jthis is the first default label"
msgstr "%J這是第一個預設標籤"
-#: c-common.c:3808
+#: c-common.c:3807
#, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
msgstr "%Jcase 值 %qs 不在列舉類型內"
-#: c-common.c:3811
+#: c-common.c:3810
#, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
msgstr "%Jcase 值 %qs 不在列舉類型 %qT 內"
-#: c-common.c:3869
+#: c-common.c:3868
#, gcc-internal-format
msgid "%Hswitch missing default case"
msgstr "%Hswitch 沒有預設 case"
-#: c-common.c:3932
+#: c-common.c:3931
#, gcc-internal-format
msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
msgstr "%Hswitch 沒有處理列舉值 %qE"
-#: c-common.c:3956
+#: c-common.c:3955
#, gcc-internal-format
msgid "taking the address of a label is non-standard"
msgstr "取標籤的位址不符合標準"
-#: c-common.c:4106
+#: c-common.c:4105
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
msgstr "%qE 屬性為 %qT 型態的欄位所忽略"
-#: c-common.c:4117 c-common.c:4136 c-common.c:4154 c-common.c:4181
-#: c-common.c:4200 c-common.c:4223 c-common.c:4246 c-common.c:4267
-#: c-common.c:4292 c-common.c:4318 c-common.c:4355 c-common.c:4382
-#: c-common.c:4433 c-common.c:4458 c-common.c:4486 c-common.c:4505
-#: c-common.c:4788 c-common.c:4848 c-common.c:4869 c-common.c:4933
-#: c-common.c:5046 c-common.c:5112 c-common.c:5130 c-common.c:5176
-#: c-common.c:5246 c-common.c:5270 c-common.c:5571 c-common.c:5594
-#: c-common.c:5633
+#: c-common.c:4116 c-common.c:4135 c-common.c:4153 c-common.c:4180
+#: c-common.c:4199 c-common.c:4222 c-common.c:4245 c-common.c:4266
+#: c-common.c:4291 c-common.c:4317 c-common.c:4354 c-common.c:4381
+#: c-common.c:4432 c-common.c:4457 c-common.c:4485 c-common.c:4504
+#: c-common.c:4787 c-common.c:4847 c-common.c:4868 c-common.c:4932
+#: c-common.c:5045 c-common.c:5111 c-common.c:5129 c-common.c:5175
+#: c-common.c:5245 c-common.c:5269 c-common.c:5570 c-common.c:5593
+#: c-common.c:5632
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored"
msgstr "%qE 屬性被忽略"
-#: c-common.c:4349
+#: c-common.c:4348
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
msgstr "%qE 屬性只能套用到公共物件上"
-#: c-common.c:4543
+#: c-common.c:4542
#, gcc-internal-format
msgid "unknown machine mode %qs"
msgstr "不明的機器模式 %qs"
-#: c-common.c:4564
+#: c-common.c:4563
#, gcc-internal-format
msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
msgstr "指定向量類型時使用 __attribute__ ((mode)) 已過時"
-#: c-common.c:4567
+#: c-common.c:4566
#, gcc-internal-format
msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
msgstr "改用 __attribute__ ((vector_size))"
-#: c-common.c:4576
+#: c-common.c:4575
#, gcc-internal-format
msgid "unable to emulate %qs"
msgstr "無法列舉 %qs"
-#: c-common.c:4586
+#: c-common.c:4585
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer mode %qs"
msgstr "無效的指標模式 %qs"
-#: c-common.c:4601
+#: c-common.c:4600
#, gcc-internal-format
msgid "no data type for mode %qs"
msgstr "沒有模式為 %qs 的資料類型"
-#: c-common.c:4611
+#: c-common.c:4610
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
msgstr "無法為列舉類型使用模式 %qs"
-#: c-common.c:4638
+#: c-common.c:4637
#, gcc-internal-format
msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
msgstr "對不合適的類型套用模式 %qs"
-#: c-common.c:4669
+#: c-common.c:4668
#, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "%J不能為局部變數指定 section 屬性"
-#: c-common.c:4680
+#: c-common.c:4679
#, gcc-internal-format
msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "%q+D 的區段與早先的宣告衝突"
-#: c-common.c:4689
+#: c-common.c:4688
#, gcc-internal-format
msgid "section attribute not allowed for %q+D"
msgstr "%q+D 不能有 section 屬性"
-#: c-common.c:4695
+#: c-common.c:4694
#, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
msgstr "%Jsection 屬性在此目標平臺上不受支援"
-#: c-common.c:4727
+#: c-common.c:4726
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a constant"
msgstr "要求的對齊邊界不是常數"
-#: c-common.c:4732
+#: c-common.c:4731
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a power of 2"
msgstr "要求的對齊邊界不是 2 的某次方"
-#: c-common.c:4737
+#: c-common.c:4736
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is too large"
msgstr "要求的對齊邊界太大"
-#: c-common.c:4763
+#: c-common.c:4762
#, gcc-internal-format
msgid "alignment may not be specified for %q+D"
msgstr "不能為 %q+D 指定對齊"
-#: c-common.c:4811
+#: c-common.c:4810
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
msgstr "%q+D 既有正常定義又有別名定義"
-#: c-common.c:4827
+#: c-common.c:4826
#, gcc-internal-format
msgid "alias argument not a string"
msgstr "alias 的參數不是一個字串"
-#: c-common.c:4890
+#: c-common.c:4889
#, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
msgstr "%Jweakref 屬性必須出現在 alias 屬性前"
-#: c-common.c:4920
+#: c-common.c:4919
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
msgstr "%qE 屬性在不是類別的類型上被忽略"
-#: c-common.c:4926
+#: c-common.c:4925
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
msgstr "%qE 屬性在不是類別的類型上被忽略"
-#: c-common.c:4939
+#: c-common.c:4938
#, gcc-internal-format
msgid "visibility argument not a string"
msgstr "visibility 的引數不是一個字串"
-#: c-common.c:4951
+#: c-common.c:4950
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on types"
msgstr "%qE 屬性在類型上被忽略"
-#: c-common.c:4967
+#: c-common.c:4966
#, gcc-internal-format
msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr "visibility 的引數必須是「default」、「hidden」、「protected」或「internal」其中之一"
-#: c-common.c:4976
+#: c-common.c:4975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different visibility"
msgstr "%qD 重宣告時有不同的可存取性"
-#: c-common.c:5054
+#: c-common.c:5053
#, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument not a string"
msgstr "tls_model 的引數不是一個字串"
-#: c-common.c:5067
+#: c-common.c:5066
#, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
msgstr "tls_model 的引數必須是「local-exec」、「initial-exec」、「local-dynamic」或「global-dynamic」其中之一"
-#: c-common.c:5086 c-common.c:5150
+#: c-common.c:5085 c-common.c:5149
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
msgstr "%J%qE 屬性只能套用到函式上"
-#: c-common.c:5091 c-common.c:5155
+#: c-common.c:5090 c-common.c:5154
#, gcc-internal-format
msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
msgstr "%J定義之後不能設定 %qE 屬性"
-#: c-common.c:5244
+#: c-common.c:5243
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgstr "%qE 屬性為 %qE 所忽略"
-#: c-common.c:5301
+#: c-common.c:5300
#, gcc-internal-format
msgid "invalid vector type for attribute %qE"
msgstr "屬性 %qE 的向量類型無效"
-#: c-common.c:5307
+#: c-common.c:5306
#, gcc-internal-format
msgid "vector size not an integral multiple of component size"
msgstr ""
-#: c-common.c:5313
+#: c-common.c:5312
#, gcc-internal-format
msgid "zero vector size"
msgstr ""
-#: c-common.c:5321
+#: c-common.c:5320
#, gcc-internal-format
msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgstr "向量中分量數不是 2 的某次方"
-#: c-common.c:5349
+#: c-common.c:5348
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "非空的屬性在非原型中沒有引數"
-#: c-common.c:5364
+#: c-common.c:5363
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr "非空的引數 %lu 運算元號不正確"
-#: c-common.c:5383
+#: c-common.c:5382
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "非空的引數運算元號越界(引數 %lu,運算元 %lu)"
-#: c-common.c:5391
+#: c-common.c:5390
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "非空的引數 %lu 參照了非指標運算元 %lu"
-#: c-common.c:5454 c-common.c:5477
+#: c-common.c:5453 c-common.c:5476
#, gcc-internal-format
msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
msgstr "變數引數太少,不足以填滿一個哨兵"
-#: c-common.c:5498
+#: c-common.c:5497
#, gcc-internal-format
msgid "missing sentinel in function call"
msgstr "函式呼叫中缺少哨兵"
-#: c-common.c:5540
+#: c-common.c:5539
#, gcc-internal-format
msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
msgstr "引數為 NULL,需要非 NULL 值(引數 %lu)"
-#: c-common.c:5605
+#: c-common.c:5604
#, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not an identifier"
msgstr "cleanup 引數不是一個識別碼"
-#: c-common.c:5612
+#: c-common.c:5611
#, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not a function"
msgstr "cleanup 引數不是一個函式"
-#: c-common.c:5651
+#: c-common.c:5650
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr "%qE 屬性需要帶具名引數的原型"
-#: c-common.c:5662
+#: c-common.c:5661
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
msgstr "%qE 屬性只能用於帶可變參數函式"
-#: c-common.c:5673
+#: c-common.c:5672
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is not an integer constant"
msgstr "要求的位置不是一個整數常數"
-#: c-common.c:5680
+#: c-common.c:5679
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is less than zero"
msgstr "要求的位置小於 0"
-#: c-common.c:5988
+#: c-common.c:5987
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%H忽略宣告有 warn_unused_result 屬性的 %qD 的回傳值"
-#: c-common.c:5992
+#: c-common.c:5991
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%H忽略宣告有 warn_unused_result 屬性的函式的回傳值"
-#: c-common.c:6045
+#: c-common.c:6044
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
msgstr "對非靜態資料成員 %qD 的無效使用"
-#: c-common.c:6049
+#: c-common.c:6048
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
msgstr ""
-#: c-common.c:6070 cp/typeck.c:4432
+#: c-common.c:6069 cp/typeck.c:4431
#, gcc-internal-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
msgstr "試圖取位元段結構成員 %qD 的位址"
-#: c-common.c:6123
+#: c-common.c:6122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as left operand of assignment"
msgstr "賦值運算中的左值無效"
-#: c-common.c:6126
+#: c-common.c:6125
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as increment operand"
msgstr ""
-#: c-common.c:6129
+#: c-common.c:6128
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as decrement operand"
msgstr ""
-#: c-common.c:6132
+#: c-common.c:6131
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
msgstr ""
-#: c-common.c:6135
+#: c-common.c:6134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lvalue required in asm statement"
msgstr "asm 敘述中出現無效的左值"
-#: c-common.c:6263 c-common.c:6312 c-typeck.c:2574
+#: c-common.c:6262 c-common.c:6311 c-typeck.c:2573
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %qE"
msgstr "提供給函式 %qE 的引數太少"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-common.c:6280 c-typeck.c:4257
+#: c-common.c:6279 c-typeck.c:4256
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgstr "引數 %d(屬於 %qE)類型不相容"
-#: c-common.c:6471
+#: c-common.c:6470
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript has type %<char%>"
msgstr "陣列下標類型為 %<char%>"
@@ -16020,122 +16020,122 @@ msgstr "陣列下標類型為 %<char%>"
#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
#. making it a constraint in that case was rejected in
#. DR#252.
-#: c-convert.c:96 c-typeck.c:1691 c-typeck.c:3901 cp/typeck.c:1504
-#: cp/typeck.c:5617 cp/typeck.c:6206 fortran/convert.c:89
+#: c-convert.c:95 c-typeck.c:1690 c-typeck.c:3900 cp/typeck.c:1503
+#: cp/typeck.c:5616 cp/typeck.c:6205 fortran/convert.c:89
#: treelang/tree-convert.c:79
#, gcc-internal-format
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "void 值未如預期地被忽略"
-#: c-convert.c:117 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:155
+#: c-convert.c:116 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:154
#: treelang/tree-convert.c:105
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to non-scalar type requested"
msgstr "請求轉換到非標量類型"
-#: c-decl.c:568
+#: c-decl.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "array %q+D assumed to have one element"
msgstr "假定陣列 %q+D 有一個元素"
-#: c-decl.c:673
+#: c-decl.c:672
#, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %u nested scopes"
msgstr "GCC 只支援 %u 個巢狀的作用欄位"
-#: c-decl.c:759 cp/decl.c:360 java/decl.c:1620
+#: c-decl.c:758 cp/decl.c:359 java/decl.c:1619
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D used but not defined"
msgstr "標籤 %q+D 使用前未定義"
-#: c-decl.c:765 cp/decl.c:371 java/decl.c:1625
+#: c-decl.c:764 cp/decl.c:370 java/decl.c:1624
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D defined but not used"
msgstr "標籤 %q+D 定義後未使用"
-#: c-decl.c:767
+#: c-decl.c:766
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D declared but not defined"
msgstr "標籤 %q+D 宣告後未定義"
-#: c-decl.c:802
+#: c-decl.c:801
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %q+D declared but never defined"
msgstr "巢狀函式 %q+D 宣告過但從未定義"
-#: c-decl.c:816 cp/decl.c:610
+#: c-decl.c:815 cp/decl.c:609
#, gcc-internal-format
msgid "unused variable %q+D"
msgstr "未使用的變數 %q+D"
-#: c-decl.c:820
+#: c-decl.c:819
#, gcc-internal-format
msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
msgstr "陣列 %q+D 類型與隱含初始化不相容"
-#: c-decl.c:1054
+#: c-decl.c:1053
#, gcc-internal-format
msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "帶有省略號的參數清單無法與空參數名清單宣告匹配"
-#: c-decl.c:1061
+#: c-decl.c:1060
#, gcc-internal-format
msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "具有預設提升的引數類型不能匹配空參數名清單宣告"
-#: c-decl.c:1102
+#: c-decl.c:1101
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
msgstr "%q+D 的原型宣告的參數多於先前舊式的定義"
-#: c-decl.c:1108
+#: c-decl.c:1107
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
msgstr "%q+D 的原型宣告的參數少於先前舊式的定義"
-#: c-decl.c:1117
+#: c-decl.c:1116
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
msgstr "%q+D 的原型對引數 %d 宣告類型不相容"
#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
#. for this poor-style construct.
-#: c-decl.c:1130
+#: c-decl.c:1129
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
msgstr "%q+D 的原型出現在非原型定義之後"
-#: c-decl.c:1145
+#: c-decl.c:1144
#, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+D was here"
msgstr "%q+D 的上一個定義在此"
-#: c-decl.c:1147
+#: c-decl.c:1146
#, gcc-internal-format
msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
msgstr "%q+D 的上一個隱含宣告在此"
-#: c-decl.c:1149
+#: c-decl.c:1148
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was here"
msgstr "%q+D 的上一個宣告在此"
-#: c-decl.c:1189
+#: c-decl.c:1188
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%q+D 被重新宣告為不同意義的符號"
-#: c-decl.c:1193
+#: c-decl.c:1192
#, gcc-internal-format
msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgstr "內建函式 %q+D 未被宣告為函式"
-#: c-decl.c:1196 c-decl.c:1312 c-decl.c:1946
+#: c-decl.c:1195 c-decl.c:1311 c-decl.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
msgstr "%q+D 的宣告隱藏了一個內建函式"
-#: c-decl.c:1205
+#: c-decl.c:1204
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
msgstr "列舉 %q+D 重宣告"
@@ -16143,264 +16143,264 @@ msgstr "列舉 %q+D 重宣告"
#. If types don't match for a built-in, throw away the
#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
#. won't print anything.
-#: c-decl.c:1226
+#: c-decl.c:1225
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
msgstr "與內建函式 %q+D 類型衝突"
-#: c-decl.c:1250 c-decl.c:1263 c-decl.c:1273
+#: c-decl.c:1249 c-decl.c:1262 c-decl.c:1272
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for %q+D"
msgstr "與 %q+D 類型衝突"
-#: c-decl.c:1271
+#: c-decl.c:1270
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
msgstr "%q+D 的類型限定衝突"
#. Allow OLDDECL to continue in use.
-#: c-decl.c:1288
+#: c-decl.c:1287
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D"
msgstr "%q+D 重定義"
-#: c-decl.c:1336 c-decl.c:1421
+#: c-decl.c:1335 c-decl.c:1420
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q+D"
msgstr "%q+D 重定義"
-#: c-decl.c:1371 c-decl.c:1459
+#: c-decl.c:1370 c-decl.c:1458
#, gcc-internal-format
msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
msgstr "對 %qD 的靜態宣告出現在非靜態宣告之後"
-#: c-decl.c:1381 c-decl.c:1388 c-decl.c:1448 c-decl.c:1456
+#: c-decl.c:1380 c-decl.c:1387 c-decl.c:1447 c-decl.c:1455
#, gcc-internal-format
msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
msgstr "對 %q+D 的靜態宣告出現在非靜態宣告之後"
-#: c-decl.c:1408
+#: c-decl.c:1407
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
msgstr "%q+D 的執行緒局部宣告跟在其非執行緒局部宣告之後"
-#: c-decl.c:1411
+#: c-decl.c:1410
#, gcc-internal-format
msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
msgstr "%q+D 的執行緒局部宣告跟在其非執行緒局部宣告之後"
-#: c-decl.c:1441
+#: c-decl.c:1440
#, gcc-internal-format
msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
msgstr "%q+D 宣告為沒有外部連結的,之前卻有外部宣告"
-#: c-decl.c:1477
+#: c-decl.c:1476
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
msgstr "%q+D 宣告為沒有外部連結的,之前卻有外部宣告"
-#: c-decl.c:1483
+#: c-decl.c:1482
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
msgstr "%q+D 重宣告為沒有外部連結"
-#: c-decl.c:1497
+#: c-decl.c:1496
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
msgstr "對 %q+D 的再次宣告中指定了不同的可見性 (保留原有的可見性)"
-#: c-decl.c:1508
+#: c-decl.c:1507
#, gcc-internal-format
msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
msgstr "%q+D 帶有 noinline 屬性的宣告出現在其內聯宣告之後"
-#: c-decl.c:1515
+#: c-decl.c:1514
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
msgstr "%q+D 帶有 noinline 屬性的宣告出現在其內聯宣告之後"
-#: c-decl.c:1530
+#: c-decl.c:1529
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after being called"
msgstr "%q+D 的內聯宣告出現在其被呼叫之後"
-#: c-decl.c:1535
+#: c-decl.c:1534
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after its definition"
msgstr "%q+D 的內聯宣告出現在其定義之後"
-#: c-decl.c:1554
+#: c-decl.c:1553
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of parameter %q+D"
msgstr "參數 %q+D 重定義"
-#: c-decl.c:1581
+#: c-decl.c:1580
#, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %q+D"
msgstr "對 %q+D 冗餘的重宣告"
-#: c-decl.c:1933
+#: c-decl.c:1932
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
msgstr "%q+D 的宣告隱藏了先前的一個非變數宣告"
-#: c-decl.c:1938
+#: c-decl.c:1937
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
msgstr "%q+D 的宣告隱藏了一個參數"
-#: c-decl.c:1941
+#: c-decl.c:1940
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
msgstr "%q+D 的宣告隱藏了一個全域宣告"
-#: c-decl.c:1951
+#: c-decl.c:1950
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
msgstr "%q+D 的宣告隱藏了先前的一個局部變數"
-#: c-decl.c:1954 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003
+#: c-decl.c:1953 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003
#: cp/name-lookup.c:1011
#, gcc-internal-format
msgid "%Jshadowed declaration is here"
msgstr "%J被隱藏的宣告在這裡"
-#: c-decl.c:2154
+#: c-decl.c:2153
#, gcc-internal-format
msgid "nested extern declaration of %qD"
msgstr "對 %qD 的巢狀的外部宣告"
-#: c-decl.c:2323
+#: c-decl.c:2322
#, gcc-internal-format
msgid "implicit declaration of function %qE"
msgstr "隱含宣告函式 %qE"
-#: c-decl.c:2384
+#: c-decl.c:2383
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
msgstr "隱含宣告與內建函式 %qD 不相容"
-#: c-decl.c:2393
+#: c-decl.c:2392
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
msgstr "隱含宣告與函式 %qD 不相容"
-#: c-decl.c:2446
+#: c-decl.c:2445
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
msgstr "%H%qE 未宣告 (不在函式內)"
-#: c-decl.c:2451
+#: c-decl.c:2450
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
msgstr "%H%qE 未宣告 (在此函式內第一次使用)"
-#: c-decl.c:2455
+#: c-decl.c:2454
#, gcc-internal-format
msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
msgstr "%H(即使在一個函式內多次出現,每個未宣告的識別碼在其"
-#: c-decl.c:2456
+#: c-decl.c:2455
#, gcc-internal-format
msgid "%Hfor each function it appears in.)"
msgstr "%H所在的函式內只報告一次。)"
-#: c-decl.c:2494 cp/decl.c:2269
+#: c-decl.c:2493 cp/decl.c:2268
#, gcc-internal-format
msgid "label %qE referenced outside of any function"
msgstr "標籤 %qE 在所有函式外被參照"
-#: c-decl.c:2536
+#: c-decl.c:2535
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate label declaration %qE"
msgstr "重複的標籤定義 %qE"
-#: c-decl.c:2572
+#: c-decl.c:2571
#, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate label %qD"
msgstr "%H重複的標籤 %qD"
-#: c-decl.c:2582
+#: c-decl.c:2581
#, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into statement expression"
msgstr "%J跳轉至敘述運算式中"
-#: c-decl.c:2584
+#: c-decl.c:2583
#, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr "%J跳至具有可變類型的識別碼的作用欄位中"
-#: c-decl.c:2599
+#: c-decl.c:2598
#, gcc-internal-format
msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
msgstr "%H傳統 C 不為標籤提供一個單獨的命名空間,識別碼 %qE 衝突"
-#: c-decl.c:2674
+#: c-decl.c:2673
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
msgstr "%H%qE 定義為類型錯誤的標記"
-#: c-decl.c:2898
+#: c-decl.c:2897
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
msgstr "未定義任何實體的無名結構/聯合"
-#: c-decl.c:2906
+#: c-decl.c:2905
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
msgstr "帶有存儲類別的空宣告沒有重宣告標記"
-#: c-decl.c:2917
+#: c-decl.c:2916
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
msgstr "帶有類型限定的空宣告沒有重宣告標記"
-#: c-decl.c:2938 c-decl.c:2945
+#: c-decl.c:2937 c-decl.c:2944
#, gcc-internal-format
msgid "useless type name in empty declaration"
msgstr "空宣告中類型名無用"
-#: c-decl.c:2953
+#: c-decl.c:2952
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgstr "%<inline%> 用於空宣告中"
-#: c-decl.c:2959
+#: c-decl.c:2958
#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
msgstr "檔案作用欄位中出現 %<auto%> 空宣告"
-#: c-decl.c:2965
+#: c-decl.c:2964
#, gcc-internal-format
msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
msgstr "檔案作用欄位中出現 %<register%> 空宣告"
-#: c-decl.c:2971
+#: c-decl.c:2970
#, gcc-internal-format
msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
msgstr "空宣告中指定存儲類別無用"
-#: c-decl.c:2977
+#: c-decl.c:2976
#, gcc-internal-format
msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
msgstr "空宣告中 %<__thread%> 無用"
-#: c-decl.c:2985
+#: c-decl.c:2984
#, gcc-internal-format
msgid "useless type qualifier in empty declaration"
msgstr "空宣告中類型限定無用"
-#: c-decl.c:2992 c-parser.c:1285
+#: c-decl.c:2991 c-parser.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration"
msgstr "空宣告"
-#: c-decl.c:3058
+#: c-decl.c:3057
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
msgstr "ISO C90 不支援在參數陣列宣告中使用 %<static%> 或類型限定符"
-#: c-decl.c:3061
+#: c-decl.c:3060
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
msgstr "ISO C90 不支援 %<[*]%> 陣列宣告"
@@ -16408,208 +16408,208 @@ msgstr "ISO C90 不支援 %<[*]%> 陣列宣告"
#. C99 6.7.5.2p4
#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:3068 c-decl.c:4936
+#: c-decl.c:3067 c-decl.c:4935
#, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3092
+#: c-decl.c:3091
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
msgstr "static 或類型限定符出現在抽象宣告中"
-#: c-decl.c:3178
+#: c-decl.c:3177
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is usually a function"
msgstr "%q+D 一般是一個函式"
-#: c-decl.c:3187 cp/decl.c:3875 cp/decl2.c:780
+#: c-decl.c:3186 cp/decl.c:3874 cp/decl2.c:779
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "typedef %qD 被初始化(改用 __typeof__)"
-#: c-decl.c:3192
+#: c-decl.c:3191
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD is initialized like a variable"
msgstr "函式 %qD 像變數一樣被初始化"
#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:3198
+#: c-decl.c:3197
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD is initialized"
msgstr "參數 %qD 已初始化"
-#: c-decl.c:3223
+#: c-decl.c:3222
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
msgstr "變數 %qD 有初始值設定但類型不完全"
-#: c-decl.c:3299 c-decl.c:6023 cp/decl.c:3917 cp/decl.c:10538
+#: c-decl.c:3298 c-decl.c:6022 cp/decl.c:3916 cp/decl.c:10551
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
msgstr "為內聯函式 %q+D 給定了 noinline 屬性"
-#: c-decl.c:3390
+#: c-decl.c:3389
#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
msgstr "初始值設定無法決定 %q+D 的大小"
-#: c-decl.c:3395
+#: c-decl.c:3394
#, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %q+D"
msgstr "在 %q+D 中缺少陣列大小"
-#: c-decl.c:3407
+#: c-decl.c:3406
#, gcc-internal-format
msgid "zero or negative size array %q+D"
msgstr "陣列 %q+D 大小為 0 或負"
-#: c-decl.c:3462 varasm.c:1765
+#: c-decl.c:3461 varasm.c:1764
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
msgstr "%q+D 的存儲大小不明"
-#: c-decl.c:3472
+#: c-decl.c:3471
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
msgstr "%q+D 的存儲大小不是常數"
-#: c-decl.c:3517
+#: c-decl.c:3516
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
msgstr "為非靜態局部變數 %q+D 忽略了 asm 限定符"
-#: c-decl.c:3545 fortran/f95-lang.c:684
+#: c-decl.c:3544 fortran/f95-lang.c:683
#, gcc-internal-format
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr "不能將帶有 volatile 欄位的物件放入暫存器"
-#: c-decl.c:3671
+#: c-decl.c:3670
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgstr "ISO C 不允許前向參數宣告"
-#: c-decl.c:3790
+#: c-decl.c:3789
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
msgstr "位元段 %qs 的寬度不是一個整數常數"
-#: c-decl.c:3798
+#: c-decl.c:3797
#, gcc-internal-format
msgid "negative width in bit-field %qs"
msgstr "位元段 %qs 寬度為負"
-#: c-decl.c:3803
+#: c-decl.c:3802
#, gcc-internal-format
msgid "zero width for bit-field %qs"
msgstr "位元段 %qs 寬度為 0"
-#: c-decl.c:3813
+#: c-decl.c:3812
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgstr "位元段 %qs 類型無效"
-#: c-decl.c:3823
+#: c-decl.c:3822
#, gcc-internal-format
msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
msgstr "位元段類型 %qs 是一個 GCC 擴充"
-#: c-decl.c:3832
+#: c-decl.c:3831
#, gcc-internal-format
msgid "width of %qs exceeds its type"
msgstr "%qs 的寬度超過它自身的類型"
-#: c-decl.c:3845
+#: c-decl.c:3844
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is narrower than values of its type"
msgstr "%qs 比其類型的值要窄"
-#: c-decl.c:3962 c-decl.c:4239
+#: c-decl.c:3961 c-decl.c:4238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variably modified %qs at file scope"
msgstr "%qT 是一個可變類型"
-#: c-decl.c:3980
+#: c-decl.c:3979
#, gcc-internal-format
msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
msgstr "在 %qs 的宣告中,類型預設為 %<int%>"
-#: c-decl.c:4008
+#: c-decl.c:4007
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<const%>"
msgstr "重複的 %<const%>"
-#: c-decl.c:4010
+#: c-decl.c:4009
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<restrict%>"
msgstr "重複的 %<restrict%>"
-#: c-decl.c:4012
+#: c-decl.c:4011
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<volatile%>"
msgstr "重複的 %<volatile%>"
-#: c-decl.c:4031
+#: c-decl.c:4030
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<auto%>"
msgstr "函式宣告定義為 %<auto%>"
-#: c-decl.c:4033
+#: c-decl.c:4032
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<register%>"
msgstr "函式宣告定義為 %<register%>"
-#: c-decl.c:4035
+#: c-decl.c:4034
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<typedef%>"
msgstr "函式宣告定義為 %<typedef%>"
-#: c-decl.c:4037
+#: c-decl.c:4036
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<__thread%>"
msgstr "函式宣告定義為 %<__thread%>"
-#: c-decl.c:4053
+#: c-decl.c:4052
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for structure field %qs"
msgstr "為結構欄位 %qs 指定了存儲類別"
-#: c-decl.c:4057 cp/decl.c:7567
+#: c-decl.c:4056 cp/decl.c:7580
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgstr "為參數 %qs 指定了存儲類別"
-#: c-decl.c:4060 cp/decl.c:7569
+#: c-decl.c:4059 cp/decl.c:7582
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for typename"
msgstr "為類型名指定了存儲類別"
-#: c-decl.c:4077 cp/decl.c:7586
+#: c-decl.c:4076 cp/decl.c:7599
#, gcc-internal-format
msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
msgstr "%qs 已初始化,卻又被宣告為 %<extern%>"
-#: c-decl.c:4080 cp/decl.c:7589
+#: c-decl.c:4079 cp/decl.c:7602
#, gcc-internal-format
msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
msgstr "%qs 既有 %<extern%> 又有初始值設定"
-#: c-decl.c:4085
+#: c-decl.c:4084
#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "檔案作用欄位中 %qs 的宣告指定了 %<auto%>"
-#: c-decl.c:4087
+#: c-decl.c:4086
#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
msgstr "檔案作用欄位中 %qs 的宣告指定了 %<register%>"
-#: c-decl.c:4092 cp/decl.c:7593
+#: c-decl.c:4091 cp/decl.c:7606
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgstr "巢狀函式 %qs 被宣告為 %<extern%>"
-#: c-decl.c:4095 cp/decl.c:7603
+#: c-decl.c:4094 cp/decl.c:7616
#, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr "函式作用欄位的 %qs 隱含為 auto,卻被宣告為 %<__thread%>"
@@ -16617,159 +16617,159 @@ msgstr "函式作用欄位的 %qs 隱含為 auto,卻被宣告為 %<__thread%>"
#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:4142 c-decl.c:4393
+#: c-decl.c:4141 c-decl.c:4392
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr "static 或類型限定符出現在非參數陣列宣告中"
-#: c-decl.c:4189
+#: c-decl.c:4188
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of voids"
msgstr "%qs 宣告為 void 的陣列"
-#: c-decl.c:4195
+#: c-decl.c:4194
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of functions"
msgstr "%qs 宣告為函式的陣列"
-#: c-decl.c:4200
+#: c-decl.c:4199
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "對包含彈性陣列成員的結構的無效使用"
-#: c-decl.c:4220
+#: c-decl.c:4219
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs has non-integer type"
msgstr "陣列 %qs 的大小的類型不是整數"
-#: c-decl.c:4225
+#: c-decl.c:4224
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
msgstr "ISO C 不允許大小為 0 的陣列 %qs"
-#: c-decl.c:4232
+#: c-decl.c:4231
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is negative"
msgstr "陣列 %qs 的大小為負"
-#: c-decl.c:4252
+#: c-decl.c:4251
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ISO C90 不允許陣列 %qs,因為不能計算其大小"
-#: c-decl.c:4256
+#: c-decl.c:4255
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
msgstr "ISO C90 不允許彈性陣列 %qs"
-#: c-decl.c:4296 c-decl.c:4551 cp/decl.c:8002
+#: c-decl.c:4295 c-decl.c:4550 cp/decl.c:8015
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is too large"
msgstr "陣列 %qs 太大"
-#: c-decl.c:4307
+#: c-decl.c:4306
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgstr "ISO C90 不允許彈性陣列成員"
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:4320 c-parser.c:4911
+#: c-decl.c:4319 c-parser.c:4910
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
msgstr "不允許在 using 宣告中使用命名空間 %qD"
-#: c-decl.c:4343
+#: c-decl.c:4342
#, gcc-internal-format
msgid "array type has incomplete element type"
msgstr "陣列元素的類型不完全"
-#: c-decl.c:4425 cp/decl.c:7687
+#: c-decl.c:4424 cp/decl.c:7700
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning a function"
msgstr "%qs 宣告為回傳一個函式的函式"
-#: c-decl.c:4430 cp/decl.c:7692
+#: c-decl.c:4429 cp/decl.c:7705
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning an array"
msgstr "%qs 宣告為回傳一個陣列的函式"
-#: c-decl.c:4452
+#: c-decl.c:4451
#, gcc-internal-format
msgid "function definition has qualified void return type"
msgstr "函式定義有限定的 void 回傳類型"
-#: c-decl.c:4455
+#: c-decl.c:4454
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr "忽略函式回傳類型的類型限定"
-#: c-decl.c:4484 c-decl.c:4564 c-decl.c:4651 c-decl.c:4741
+#: c-decl.c:4483 c-decl.c:4563 c-decl.c:4650 c-decl.c:4740
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr "ISO C 不允許使用 const 或 volatile 限定函式類型"
-#: c-decl.c:4572
+#: c-decl.c:4571
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
msgstr "typedef %q+D 宣告為 %<inline%>"
-#: c-decl.c:4587
+#: c-decl.c:4586
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr "ISO C 不允許使用 const 或 volatile 限定函式類型"
#. C99 6.7.2.1p8
-#: c-decl.c:4598
+#: c-decl.c:4597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
msgstr "資料成員不能具有可變類型 %qT"
-#: c-decl.c:4614
+#: c-decl.c:4613
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qs declared void"
msgstr "變數或欄位 %qs 宣告為 void"
-#: c-decl.c:4644
+#: c-decl.c:4643
#, gcc-internal-format
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr "出現在參數陣列宣告中的屬性被忽略"
-#: c-decl.c:4678
+#: c-decl.c:4677
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
msgstr "參數 %q+D 宣告為 %<inline%>"
-#: c-decl.c:4691
+#: c-decl.c:4690
#, gcc-internal-format
msgid "field %qs declared as a function"
msgstr "欄位 %qs 宣告為一個函式"
-#: c-decl.c:4697
+#: c-decl.c:4696
#, gcc-internal-format
msgid "field %qs has incomplete type"
msgstr "欄位 %qs 的類型不完全"
-#: c-decl.c:4711 c-decl.c:4723 c-decl.c:4727
+#: c-decl.c:4710 c-decl.c:4722 c-decl.c:4726
#, gcc-internal-format
msgid "invalid storage class for function %qs"
msgstr "函式 %qs 的存儲類別無效"
-#: c-decl.c:4747
+#: c-decl.c:4746
#, gcc-internal-format
msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
msgstr "%<noreturn%> 函式回傳了一個非 void 的回傳值"
-#: c-decl.c:4775
+#: c-decl.c:4774
#, gcc-internal-format
msgid "cannot inline function %<main%>"
msgstr "不能內聯 %<main%> 函式"
-#: c-decl.c:4822
+#: c-decl.c:4821
#, gcc-internal-format
msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
msgstr "先前被宣告為 %<static%> 的變數重宣告為 %<extern%>"
-#: c-decl.c:4832
+#: c-decl.c:4831
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
msgstr "變數 %q+D 宣告為 %<inline%>"
@@ -16779,361 +16779,361 @@ msgstr "變數 %q+D 宣告為 %<inline%>"
#. A mere warning is sure to result in improper
#. semantics at runtime. Don't bother to allow this to
#. compile.
-#: c-decl.c:4862 cp/decl.c:6454 cp/decl.c:8594
+#: c-decl.c:4861 cp/decl.c:6467 cp/decl.c:8607
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local storage not supported for this target"
msgstr "執行緒局部存儲在此目標平臺上不受支援"
#. C99 6.7.5.2p2
-#: c-decl.c:4870
+#: c-decl.c:4869
#, gcc-internal-format
msgid "object with variably modified type must have no linkage"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4941 c-decl.c:6104
+#: c-decl.c:4940 c-decl.c:6103
#, gcc-internal-format
msgid "function declaration isn%'t a prototype"
msgstr "函式宣告不是一個原型"
-#: c-decl.c:4949
+#: c-decl.c:4948
#, gcc-internal-format
msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr "函式宣告中出現參數名卻未指定類型"
-#: c-decl.c:4982
+#: c-decl.c:4981
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
msgstr "參數 %u (%q+D) 的類型不完全"
-#: c-decl.c:4985
+#: c-decl.c:4984
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
msgstr "%J參數 %u 類型不完全"
-#: c-decl.c:4994
+#: c-decl.c:4993
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
msgstr "參數 %u (%q+D)類型為 void"
-#: c-decl.c:4997
+#: c-decl.c:4996
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u has void type"
msgstr "%J參數 %u 類型為 void"
-#: c-decl.c:5059
+#: c-decl.c:5058
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
msgstr "%<void%> 做為僅有的參數時不能被限定"
-#: c-decl.c:5063 c-decl.c:5097
+#: c-decl.c:5062 c-decl.c:5096
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> must be the only parameter"
msgstr "%<void%> 必須是僅有的參數"
-#: c-decl.c:5091
+#: c-decl.c:5090
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
msgstr "參數 %q+D 有一個前向宣告"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5136
+#: c-decl.c:5135
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
msgstr "%<%s %E%> 在參數表內部宣告"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5140
+#: c-decl.c:5139
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
msgstr "在參數清單中宣告了匿名 %s"
-#: c-decl.c:5145
+#: c-decl.c:5144
#, gcc-internal-format
msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
msgstr "它的作用欄位僅限於此定義或宣告,這可能並不是您想要的"
-#: c-decl.c:5279
+#: c-decl.c:5278
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<union %E%>"
msgstr "%<union %E%> 重定義"
-#: c-decl.c:5281
+#: c-decl.c:5280
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "%<struct %E%> 重定義"
-#: c-decl.c:5286
+#: c-decl.c:5285
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
msgstr "巢狀的 %<union %E%> 重定義"
-#: c-decl.c:5288
+#: c-decl.c:5287
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "巢狀的 %<struct %E%> 重定義"
-#: c-decl.c:5359 cp/decl.c:3680
+#: c-decl.c:5358 cp/decl.c:3679
#, gcc-internal-format
msgid "declaration does not declare anything"
msgstr "沒有宣告任何東西"
-#: c-decl.c:5363
+#: c-decl.c:5362
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ISO C 不支援匿名結構/聯合"
-#: c-decl.c:5406 c-decl.c:5422
+#: c-decl.c:5405 c-decl.c:5421
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate member %q+D"
msgstr "重複的成員 %q+D"
-#: c-decl.c:5461
+#: c-decl.c:5460
#, gcc-internal-format
msgid "union has no named members"
msgstr "聯合包含無名成員"
-#: c-decl.c:5463
+#: c-decl.c:5462
#, gcc-internal-format
msgid "union has no members"
msgstr "聯合體沒有成員"
-#: c-decl.c:5468
+#: c-decl.c:5467
#, gcc-internal-format
msgid "struct has no named members"
msgstr "結構不包含任何具名成員"
-#: c-decl.c:5470
+#: c-decl.c:5469
#, gcc-internal-format
msgid "struct has no members"
msgstr "結構體沒有成員"
-#: c-decl.c:5532
+#: c-decl.c:5531
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member in union"
msgstr "%J聯合中出現彈性陣列成員"
-#: c-decl.c:5537
+#: c-decl.c:5536
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
msgstr "%J結構中的彈性陣列成員沒有出現在結構的末尾"
-#: c-decl.c:5542
+#: c-decl.c:5541
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
msgstr "%J彈性陣列是結構中的唯一成員"
-#: c-decl.c:5549
+#: c-decl.c:5548
#, gcc-internal-format
msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
msgstr "%J對包含彈性陣列成員的結構的無效使用"
-#: c-decl.c:5658
+#: c-decl.c:5657
#, gcc-internal-format
msgid "union cannot be made transparent"
msgstr "聯合不能成為透明的"
-#: c-decl.c:5729
+#: c-decl.c:5728
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
msgstr "巢狀的 %<enum %E%> 重定義"
#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:5736
+#: c-decl.c:5735
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
msgstr "%<enum %E%> 重宣告"
-#: c-decl.c:5799
+#: c-decl.c:5798
#, gcc-internal-format
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr "列舉值超過了最大整數類型可表示的範圍"
-#: c-decl.c:5816
+#: c-decl.c:5815
#, gcc-internal-format
msgid "specified mode too small for enumeral values"
msgstr "指定的模式對列舉值來說太小"
-#: c-decl.c:5912
+#: c-decl.c:5911
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgstr "%qE 的列舉值不是一個整數常數"
-#: c-decl.c:5929
+#: c-decl.c:5928
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values"
msgstr "列舉值溢出"
-#: c-decl.c:5934
+#: c-decl.c:5933
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
msgstr "ISO C 將列舉值限制在 %<int%> 範圍內"
-#: c-decl.c:6030
+#: c-decl.c:6029
#, gcc-internal-format
msgid "return type is an incomplete type"
msgstr "回傳不完全的類型"
-#: c-decl.c:6038
+#: c-decl.c:6037
#, gcc-internal-format
msgid "return type defaults to %<int%>"
msgstr "回傳類型預設為 %<int%>"
-#: c-decl.c:6111
+#: c-decl.c:6110
#, gcc-internal-format
msgid "no previous prototype for %q+D"
msgstr "%q+D 先前沒有原型"
-#: c-decl.c:6120
+#: c-decl.c:6119
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
msgstr "%q+D 定義前沒有原型"
-#: c-decl.c:6126
+#: c-decl.c:6125
#, gcc-internal-format
msgid "no previous declaration for %q+D"
msgstr "%q+D 先前沒有宣告過"
-#: c-decl.c:6136
+#: c-decl.c:6135
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
msgstr "%q+D 的內聯宣告出現在其定義之後"
-#: c-decl.c:6158
+#: c-decl.c:6157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "C99 inline functions are not supported; using GNU89"
msgstr "假定本地函式使用 JNI 實作"
-#: c-decl.c:6162
+#: c-decl.c:6161
#, gcc-internal-format
msgid "to disable this warning use -fgnu89-inline or the gnu_inline function attribute"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6192 c-decl.c:6713
+#: c-decl.c:6191 c-decl.c:6712
#, gcc-internal-format
msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
msgstr "%q+D 的回傳類型不是 %<int%>"
-#: c-decl.c:6207
+#: c-decl.c:6206
#, gcc-internal-format
msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
msgstr "%q+D 的第一個參數的類型應該是 %<int%>"
-#: c-decl.c:6215
+#: c-decl.c:6214
#, gcc-internal-format
msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
msgstr "%q+D 的第二個參數類型應該是 %<char **%>"
-#: c-decl.c:6224
+#: c-decl.c:6223
#, gcc-internal-format
msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
msgstr "%q+D 如果有第三個參數,類型應該是 %<char **%>"
-#: c-decl.c:6234
+#: c-decl.c:6233
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
msgstr "%q+D 只帶零或兩個參數"
-#: c-decl.c:6237
+#: c-decl.c:6236
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is normally a non-static function"
msgstr "%q+D 一般是一個非靜態的函式"
-#: c-decl.c:6283
+#: c-decl.c:6282
#, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgstr "%J原型函式定義中使用了舊式參數宣告"
-#: c-decl.c:6297
+#: c-decl.c:6296
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
msgstr "%J傳統 C 不接受 ISO C 風格的函式定義"
-#: c-decl.c:6313
+#: c-decl.c:6312
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter name omitted"
msgstr "%J省略了參數的名稱"
-#: c-decl.c:6347
+#: c-decl.c:6346
#, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style function definition"
msgstr "%J舊式的函式定義"
-#: c-decl.c:6356
+#: c-decl.c:6355
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
msgstr "%J參數清單中缺少參數名"
-#: c-decl.c:6367
+#: c-decl.c:6366
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a non-parameter"
msgstr "%q+D 宣告為非參數"
-#: c-decl.c:6372
+#: c-decl.c:6371
#, gcc-internal-format
msgid "multiple parameters named %q+D"
msgstr "多個名為 %q+D 的參數"
-#: c-decl.c:6380
+#: c-decl.c:6379
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared with void type"
msgstr "參數 %q+D 宣告為 void 類型"
-#: c-decl.c:6397 c-decl.c:6399
+#: c-decl.c:6396 c-decl.c:6398
#, gcc-internal-format
msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
msgstr "類型 %q+D 預設為 %<int%>"
-#: c-decl.c:6418
+#: c-decl.c:6417
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has incomplete type"
msgstr "參數 %q+D 的類型不完全"
-#: c-decl.c:6424
+#: c-decl.c:6423
#, gcc-internal-format
msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
msgstr "宣告的參數 %q+D 不存在"
-#: c-decl.c:6474
+#: c-decl.c:6473
#, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "引數個數與內建原型不符"
-#: c-decl.c:6478
+#: c-decl.c:6477
#, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr "引數數目與原型不符"
-#: c-decl.c:6479 c-decl.c:6519 c-decl.c:6532
+#: c-decl.c:6478 c-decl.c:6518 c-decl.c:6531
#, gcc-internal-format
msgid "%Hprototype declaration"
msgstr "%H原型宣告"
-#: c-decl.c:6513
+#: c-decl.c:6512
#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "提升後的引數 %qD 與內建原型不符"
-#: c-decl.c:6517
+#: c-decl.c:6516
#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "提升後的引數 %qD 與原型不符"
-#: c-decl.c:6527
+#: c-decl.c:6526
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "引數 %qD 與內建原型不符"
-#: c-decl.c:6531
+#: c-decl.c:6530
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "引數 %qD 與原型不符"
-#: c-decl.c:6758 cp/decl.c:11326
+#: c-decl.c:6757 cp/decl.c:11339
#, gcc-internal-format
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "在有回傳值的函式中未發現 return 敘述"
-#: c-decl.c:6767
+#: c-decl.c:6766
#, gcc-internal-format
msgid "this function may return with or without a value"
msgstr "這個函式可能回傳也可能不回傳值"
@@ -17141,944 +17141,944 @@ msgstr "這個函式可能回傳也可能不回傳值"
#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
-#: c-decl.c:6864
+#: c-decl.c:6863
#, gcc-internal-format
msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
msgstr "在 C99 模式之外使用 %<for%> 循環初始化宣告"
-#: c-decl.c:6893
+#: c-decl.c:6892
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "在 %<for%> 循環初始宣告中宣告了靜態變數 %q+D"
-#: c-decl.c:6896
+#: c-decl.c:6895
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "在 %<for%> 循環初始宣告中宣告了 %<extern%> 變數 %q+D"
-#: c-decl.c:6901
+#: c-decl.c:6900
#, gcc-internal-format
msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<struct %E%> 宣告於 %<for%> 循環初始宣告中"
-#: c-decl.c:6905
+#: c-decl.c:6904
#, gcc-internal-format
msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<union %E%> 宣告於 %<for%> 循環初始宣告中"
-#: c-decl.c:6909
+#: c-decl.c:6908
#, gcc-internal-format
msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<enum %E%> 宣告於 %<for%> 循環初始宣告中"
-#: c-decl.c:6913
+#: c-decl.c:6912
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "在 %<for%> 循環初始宣告中宣告了非變數 %q+D"
-#: c-decl.c:7202 c-decl.c:7398 c-decl.c:7649
+#: c-decl.c:7201 c-decl.c:7397 c-decl.c:7648
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qE"
msgstr "重複的 %qE"
-#: c-decl.c:7225 c-decl.c:7407 c-decl.c:7551
+#: c-decl.c:7224 c-decl.c:7406 c-decl.c:7550
#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration specifiers"
msgstr "宣告指定了兩個以上的資料類型"
-#: c-decl.c:7237 cp/parser.c:2048
+#: c-decl.c:7236 cp/parser.c:2047
#, gcc-internal-format
msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
msgstr "%<long long long%> 對 GCC 來說太長了"
-#: c-decl.c:7244 c-decl.c:7481
+#: c-decl.c:7243 c-decl.c:7480
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<long long%> 和 %<double%>"
-#: c-decl.c:7250
+#: c-decl.c:7249
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C90 不支援 %<long long%>"
-#: c-decl.c:7255 c-decl.c:7284
+#: c-decl.c:7254 c-decl.c:7283
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 <long%> 和 %<short%>"
-#: c-decl.c:7258 c-decl.c:7414
+#: c-decl.c:7257 c-decl.c:7413
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<long%> 和 %<void%>"
-#: c-decl.c:7261 c-decl.c:7433
+#: c-decl.c:7260 c-decl.c:7432
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<long%> 和 %<_Bool%>"
-#: c-decl.c:7264 c-decl.c:7452
+#: c-decl.c:7263 c-decl.c:7451
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<long%> 和 %<char%>"
-#: c-decl.c:7267 c-decl.c:7465
+#: c-decl.c:7266 c-decl.c:7464
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<long%> 和 %<float%>"
-#: c-decl.c:7270
+#: c-decl.c:7269
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<long%> 和 %<char%>"
-#: c-decl.c:7273
+#: c-decl.c:7272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<long%> 和 %<char%>"
-#: c-decl.c:7276
+#: c-decl.c:7275
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<long%> 和 %<char%>"
-#: c-decl.c:7287 c-decl.c:7417
+#: c-decl.c:7286 c-decl.c:7416
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<short%> 和 %<void%>"
-#: c-decl.c:7290 c-decl.c:7436
+#: c-decl.c:7289 c-decl.c:7435
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<short%> 和 %<_Bool%>"
-#: c-decl.c:7293 c-decl.c:7455
+#: c-decl.c:7292 c-decl.c:7454
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<short%> 和 %<char%>"
-#: c-decl.c:7296 c-decl.c:7468
+#: c-decl.c:7295 c-decl.c:7467
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<short%> 和 %<float%>"
-#: c-decl.c:7299 c-decl.c:7484
+#: c-decl.c:7298 c-decl.c:7483
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<short%> 和 %<double%>"
-#: c-decl.c:7302
+#: c-decl.c:7301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<short%> 和 %<char%>"
-#: c-decl.c:7305
+#: c-decl.c:7304
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<short%> 和 %<char%>"
-#: c-decl.c:7308
+#: c-decl.c:7307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<short%> 和 %<char%>"
-#: c-decl.c:7316 c-decl.c:7345
+#: c-decl.c:7315 c-decl.c:7344
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<signed%> 和 %<unsigned%>"
-#: c-decl.c:7319 c-decl.c:7420
+#: c-decl.c:7318 c-decl.c:7419
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<signed%> 和 %<void%>"
-#: c-decl.c:7322 c-decl.c:7439
+#: c-decl.c:7321 c-decl.c:7438
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<signed%> 和 %<_Bool%>"
-#: c-decl.c:7325 c-decl.c:7471
+#: c-decl.c:7324 c-decl.c:7470
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<signed%> 和 %<float%>"
-#: c-decl.c:7328 c-decl.c:7487
+#: c-decl.c:7327 c-decl.c:7486
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<signed%> 和 %<double%>"
-#: c-decl.c:7331
+#: c-decl.c:7330
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<signed%> 和 %<_Bool%>"
-#: c-decl.c:7334
+#: c-decl.c:7333
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<signed%> 和 %<_Bool%>"
-#: c-decl.c:7337
+#: c-decl.c:7336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<signed%> 和 %<_Bool%>"
-#: c-decl.c:7348 c-decl.c:7423
+#: c-decl.c:7347 c-decl.c:7422
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<unsigned%> 和 %<void%>"
-#: c-decl.c:7351 c-decl.c:7442
+#: c-decl.c:7350 c-decl.c:7441
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<unsigned%> 和 %<_Bool%>"
-#: c-decl.c:7354 c-decl.c:7474
+#: c-decl.c:7353 c-decl.c:7473
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<unsigned%> 和 %<float%>"
-#: c-decl.c:7357 c-decl.c:7490
+#: c-decl.c:7356 c-decl.c:7489
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<unsigned%> 和 %<double%>"
-#: c-decl.c:7360
+#: c-decl.c:7359
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<unsigned%> 和 %<_Bool%>"
-#: c-decl.c:7363
+#: c-decl.c:7362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<unsigned%> 和 %<_Bool%>"
-#: c-decl.c:7366
+#: c-decl.c:7365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<unsigned%> 和 %<_Bool%>"
-#: c-decl.c:7374
+#: c-decl.c:7373
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgstr "ISO C90 不支援複數類型"
-#: c-decl.c:7376 c-decl.c:7426
+#: c-decl.c:7375 c-decl.c:7425
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<complex%> 和 %<void%>"
-#: c-decl.c:7379 c-decl.c:7445
+#: c-decl.c:7378 c-decl.c:7444
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<complex%> 和 %<_Bool%>"
-#: c-decl.c:7382
+#: c-decl.c:7381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<complex%> 和 %<_Bool%>"
-#: c-decl.c:7385
+#: c-decl.c:7384
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<complex%> 和 %<_Bool%>"
-#: c-decl.c:7388
+#: c-decl.c:7387
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<complex%> 和 %<_Bool%>"
-#: c-decl.c:7507
+#: c-decl.c:7506
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<long long%> 和 %<double%>"
-#: c-decl.c:7510
+#: c-decl.c:7509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 <long%> 和 %<short%>"
-#: c-decl.c:7513
+#: c-decl.c:7512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<short%> 和 %<void%>"
-#: c-decl.c:7516
+#: c-decl.c:7515
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<signed%> 和 %<void%>"
-#: c-decl.c:7519
+#: c-decl.c:7518
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<unsigned%> 和 %<void%>"
-#: c-decl.c:7522
+#: c-decl.c:7521
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
msgstr "宣告中同時使用了 %<complex%> 和 %<void%>"
-#: c-decl.c:7532
+#: c-decl.c:7531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decimal floating point not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections 在此目標平臺上不受支援"
-#: c-decl.c:7534
+#: c-decl.c:7533
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support decimal floating point"
msgstr "ISO C90 不支援 %<long long%>"
-#: c-decl.c:7568
+#: c-decl.c:7567
#, gcc-internal-format
msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
msgstr "%qE 不是一個 typedef 類型,也不是一個內建類型"
-#: c-decl.c:7600
+#: c-decl.c:7599
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not at beginning of declaration"
msgstr "%qE 沒有出現在宣告的開頭"
-#: c-decl.c:7614
+#: c-decl.c:7613
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
msgstr "%<__thread%> 與 %<auto%> 一起使用"
-#: c-decl.c:7616
+#: c-decl.c:7615
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
msgstr "%<__thread%> 與 %<register%> 一起使用"
-#: c-decl.c:7618
+#: c-decl.c:7617
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
msgstr "%<__thread%> 與 %<typedef%> 一起使用"
-#: c-decl.c:7629
+#: c-decl.c:7628
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
msgstr "%<__thread%> 出現在 %<extern%> 之前"
-#: c-decl.c:7638
+#: c-decl.c:7637
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<static%>"
msgstr "%<__thread%> 出現在 %<static%> 之前"
-#: c-decl.c:7654
+#: c-decl.c:7653
#, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
msgstr "宣告指定了多個存儲類別"
-#: c-decl.c:7661
+#: c-decl.c:7660
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %qE"
msgstr "%<__thread%> 與 %qE 一起使用"
-#: c-decl.c:7715
+#: c-decl.c:7714
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr "ISO C 不支援單獨用 %<complex%> 表示 %<double complex%>"
-#: c-decl.c:7760 c-decl.c:7786
+#: c-decl.c:7759 c-decl.c:7785
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ISO C 不支援複整數"
-#: c-decl.c:7872 toplev.c:840
+#: c-decl.c:7871 toplev.c:839
#, gcc-internal-format
msgid "%q+F used but never defined"
msgstr "%q+F 使用過但從未定義"
-#: c-format.c:97 c-format.c:206
+#: c-format.c:96 c-format.c:205
#, gcc-internal-format
msgid "format string has invalid operand number"
msgstr "格式字串的運算元號無效"
-#: c-format.c:114
+#: c-format.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "function does not return string type"
msgstr "函式不回傳字串類型"
-#: c-format.c:143
+#: c-format.c:142
#, gcc-internal-format
msgid "format string argument not a string type"
msgstr "格式字串引數不是字串玵型"
-#: c-format.c:186
+#: c-format.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized format specifier"
msgstr "無法辨識的格式限定符"
-#: c-format.c:198
+#: c-format.c:197
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is an unrecognized format function type"
msgstr "%qE 是一個無法辨識的格式字串函式類型"
-#: c-format.c:212
+#: c-format.c:211
#, gcc-internal-format
msgid "%<...%> has invalid operand number"
msgstr "%<...%> 運算元號不正確"
-#: c-format.c:219
+#: c-format.c:218
#, gcc-internal-format
msgid "format string argument follows the args to be formatted"
msgstr "格式字串出現在待格式化的引數之後"
-#: c-format.c:904
+#: c-format.c:903
#, gcc-internal-format
msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
msgstr "函式可能是 %qs format 屬性的備選"
-#: c-format.c:996 c-format.c:1017 c-format.c:2031
+#: c-format.c:995 c-format.c:1016 c-format.c:2030
#, gcc-internal-format
msgid "missing $ operand number in format"
msgstr "格式字串缺少 $ 運算元號"
-#: c-format.c:1026
+#: c-format.c:1025
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
msgstr "%s 不支援 %%n$ 運算元號格式字串"
-#: c-format.c:1033
+#: c-format.c:1032
#, gcc-internal-format
msgid "operand number out of range in format"
msgstr "格式字元中運算元號越界"
-#: c-format.c:1056
+#: c-format.c:1055
#, gcc-internal-format
msgid "format argument %d used more than once in %s format"
msgstr "格式引數 %d 在 %s 格式字串中使用不止一次"
-#: c-format.c:1088
+#: c-format.c:1087
#, gcc-internal-format
msgid "$ operand number used after format without operand number"
msgstr "$ 運算元號在不使用運算元號的格式後被使用"
-#: c-format.c:1119
+#: c-format.c:1118
#, gcc-internal-format
msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
msgstr "格式引數 %d 在被使用的 $ 風格的格式引數 %d 前未被使用"
-#: c-format.c:1214
+#: c-format.c:1213
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, format string not checked"
msgstr "格式字串不是一個字面字串,格式字串未被檢查"
-#: c-format.c:1229 c-format.c:1232
+#: c-format.c:1228 c-format.c:1231
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal and no format arguments"
msgstr "格式字串不是一個字面字串而且沒有待格式化的引數"
-#: c-format.c:1235
+#: c-format.c:1234
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, argument types not checked"
msgstr "格式字串不是一個字面字串,沒有進行引數類型檢查"
-#: c-format.c:1248
+#: c-format.c:1247
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments for format"
msgstr "提供給格式字串的引數太多"
-#: c-format.c:1251
+#: c-format.c:1250
#, gcc-internal-format
msgid "unused arguments in $-style format"
msgstr "$ 風格的格式字串中有未使用的引數"
-#: c-format.c:1254
+#: c-format.c:1253
#, gcc-internal-format
msgid "zero-length %s format string"
msgstr "格式字串 %s 長度為 0"
-#: c-format.c:1258
+#: c-format.c:1257
#, gcc-internal-format
msgid "format is a wide character string"
msgstr "格式字串是一個寬字串"
-#: c-format.c:1261
+#: c-format.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "unterminated format string"
msgstr "未終止的格式字串"
-#: c-format.c:1475
+#: c-format.c:1474
#, gcc-internal-format
msgid "embedded %<\\0%> in format"
msgstr "格式字串嵌有 %<\\0%>"
-#: c-format.c:1490
+#: c-format.c:1489
#, gcc-internal-format
msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
msgstr "格式字串尾有可疑的 %<%%%>"
-#: c-format.c:1534 c-format.c:1779
+#: c-format.c:1533 c-format.c:1778
#, gcc-internal-format
msgid "repeated %s in format"
msgstr "格式字串中有重複的 %s"
-#: c-format.c:1547
+#: c-format.c:1546
#, gcc-internal-format
msgid "missing fill character at end of strfmon format"
msgstr "strfmon 格式字串末尾缺少填充字元"
-#: c-format.c:1591 c-format.c:1693 c-format.c:1978 c-format.c:2043
+#: c-format.c:1590 c-format.c:1692 c-format.c:1977 c-format.c:2042
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments for format"
msgstr "格式字串引數太少"
-#: c-format.c:1632
+#: c-format.c:1631
#, gcc-internal-format
msgid "zero width in %s format"
msgstr "%s 格式字串中欄位寬為 0"
-#: c-format.c:1650
+#: c-format.c:1649
#, gcc-internal-format
msgid "empty left precision in %s format"
msgstr "%s 格式字串中左精度為空"
-#: c-format.c:1723
+#: c-format.c:1722
#, gcc-internal-format
msgid "empty precision in %s format"
msgstr "%s 格式字串中精度為空"
-#: c-format.c:1763
+#: c-format.c:1762
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
msgstr "%s 不支援 %qs %s 長度修飾符"
-#: c-format.c:1813
+#: c-format.c:1812
#, gcc-internal-format
msgid "conversion lacks type at end of format"
msgstr "格式字串末尾的轉換缺少類型"
-#: c-format.c:1824
+#: c-format.c:1823
#, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character %qc in format"
msgstr "格式字串中出現無效的類型轉換字元 %qc"
-#: c-format.c:1827
+#: c-format.c:1826
#, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
msgstr "格式字串中出現無效的類型轉換字元 0x%x"
-#: c-format.c:1834
+#: c-format.c:1833
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s 不支援 %<%%%c%> %s 格式"
-#: c-format.c:1850
+#: c-format.c:1849
#, gcc-internal-format
msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s 與 %<%%%c%> %s 格式並用"
-#: c-format.c:1859
+#: c-format.c:1858
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s"
msgstr "%s 不支援 %s"
-#: c-format.c:1869
+#: c-format.c:1868
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s 不支援 %s 出現在 %<%%%c%> %s 格式字串中"
-#: c-format.c:1903
+#: c-format.c:1902
#, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s 與 %s 和 %<%%%c%> %s 格式字串合用時被忽略"
-#: c-format.c:1907
+#: c-format.c:1906
#, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s in %s format"
msgstr "%s 和 %s 出現在 %s 格式字串中時被忽略"
-#: c-format.c:1914
+#: c-format.c:1913
#, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
msgstr "同時使用 %s 和 %s,在 %<%%%c%> %s 格式字串中"
-#: c-format.c:1918
+#: c-format.c:1917
#, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together in %s format"
msgstr "同時使用 %s 和 %s,在 %s 格式字串中"
-#: c-format.c:1937
+#: c-format.c:1936
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
msgstr "%<%%%c%> 在某些區域設定下只給出 2 位表示的年份"
-#: c-format.c:1940
+#: c-format.c:1939
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
msgstr "%<%%%c%> 只給出 2 位表示的年份"
#. The end of the format string was reached.
-#: c-format.c:1957
+#: c-format.c:1956
#, gcc-internal-format
msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
msgstr "%<%%[%> 格式沒有相對的 %<]%>"
-#: c-format.c:1971
+#: c-format.c:1970
#, gcc-internal-format
msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
msgstr "將 %qs 長度修飾符和%qc 類型字元一起使用"
-#: c-format.c:1993
+#: c-format.c:1992
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
msgstr "%s 不支援 %<%%%s%c%> %s 格式"
-#: c-format.c:2010
+#: c-format.c:2009
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified with suppressed assignment"
msgstr "為格式字串指定的運算元號取消了賦值"
-#: c-format.c:2013
+#: c-format.c:2012
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified for format taking no argument"
msgstr "為格式字串指定的運算元號不帶參數"
-#: c-format.c:2156
+#: c-format.c:2155
#, gcc-internal-format
msgid "writing through null pointer (argument %d)"
msgstr "對空指標參照內容的寫作業(引數 %d)"
-#: c-format.c:2164
+#: c-format.c:2163
#, gcc-internal-format
msgid "reading through null pointer (argument %d)"
msgstr "對空指標參照內容的讀作業(引數 %d)"
-#: c-format.c:2184
+#: c-format.c:2183
#, gcc-internal-format
msgid "writing into constant object (argument %d)"
msgstr "對常數物件的寫作業(引數 %d)"
-#: c-format.c:2195
+#: c-format.c:2194
#, gcc-internal-format
msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
msgstr "格式字串引數 %d 有多餘的類型限定"
-#: c-format.c:2306
+#: c-format.c:2305
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "%s 的類型應當是 %<%s%s%>,但引數 %d 的類型卻是 %qT"
-#: c-format.c:2310
+#: c-format.c:2309
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "格式 %q.*s 需要類型 %<%s%s%>,但引數 %d 的類型為 %qT"
-#: c-format.c:2318
+#: c-format.c:2317
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "%s 的類型應該是 %<%T%s%>,但引數 %d 的類型為 %qT"
-#: c-format.c:2322
+#: c-format.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "格式 %q.*s 需要類型 %<%T%s%>,但引數 %d 的類型為 %qT"
-#: c-format.c:2381 c-format.c:2387 c-format.c:2537
+#: c-format.c:2380 c-format.c:2386 c-format.c:2536
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> 未被定義為一個類型"
-#: c-format.c:2394 c-format.c:2547
+#: c-format.c:2393 c-format.c:2546
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> 未被定義為 %<long%> 或 %<long long%>"
-#: c-format.c:2443
+#: c-format.c:2442
#, gcc-internal-format
msgid "%<locus%> is not defined as a type"
msgstr "%<locus%> 未被定義為一個類型"
-#: c-format.c:2496
+#: c-format.c:2495
#, gcc-internal-format
msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
msgstr "%<location_t%> 未被定義為一個類型"
-#: c-format.c:2513
+#: c-format.c:2512
#, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a type"
msgstr "%<tree%> 未被定義為一個類型"
-#: c-format.c:2518
+#: c-format.c:2517
#, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
msgstr "%<tree%> 未被定義為一個指標類型"
-#: c-format.c:2729
+#: c-format.c:2728
#, gcc-internal-format
msgid "args to be formatted is not %<...%>"
msgstr "待格式化的引數不是 %<...%>"
-#: c-format.c:2738
+#: c-format.c:2737
#, gcc-internal-format
msgid "strftime formats cannot format arguments"
msgstr "strftime 格式字串無法格式化引數"
-#: c-lex.c:254
+#: c-lex.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "badly nested C headers from preprocessor"
msgstr "前處理器產生的巢狀 C 頭 錯誤"
-#: c-lex.c:302
+#: c-lex.c:301
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
msgstr "%H忽略 #pragma %s %s"
#. ... or not.
-#: c-lex.c:418
+#: c-lex.c:417
#, gcc-internal-format
msgid "%Hstray %<@%> in program"
msgstr "%H程式中有游離的 %<@%>"
-#: c-lex.c:432
+#: c-lex.c:431
#, gcc-internal-format
msgid "stray %qs in program"
msgstr "程式中有游離的 %qs"
-#: c-lex.c:442
+#: c-lex.c:441
#, gcc-internal-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "缺少結尾的 %c 字元"
-#: c-lex.c:444
+#: c-lex.c:443
#, gcc-internal-format
msgid "stray %qc in program"
msgstr "程式中有游離的 %qc"
-#: c-lex.c:446
+#: c-lex.c:445
#, gcc-internal-format
msgid "stray %<\\%o%> in program"
msgstr "程式中有游離的 %<\\%o%>"
-#: c-lex.c:600
+#: c-lex.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
msgstr "這個小數常數僅 ISO C90 中是無號的"
-#: c-lex.c:604
+#: c-lex.c:603
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
msgstr "這個小數常數在 ISO C90 中將是無號的"
-#: c-lex.c:620
+#: c-lex.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "integer constant is too large for %qs type"
msgstr "對 %qs 類型而言整數常數太大"
-#: c-lex.c:688
+#: c-lex.c:687
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "floating constant exceeds range of %qT"
msgstr "浮點常數超出 %<%s%> 的範圍"
-#: c-lex.c:771
+#: c-lex.c:770
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
msgstr "傳統 C 不接受字串常數粘貼"
-#: c-objc-common.c:81
+#: c-objc-common.c:80
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
msgstr "函式 %q+F 無法被內聯,因為使用了 -fno-inline"
-#: c-objc-common.c:91
+#: c-objc-common.c:90
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
msgstr "函式 %q+F 無法被內聯,因為它可能不限於此編譯單元"
-#: c-objc-common.c:99
+#: c-objc-common.c:98
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
msgstr "函式 %q+F 無法被內聯,因為它使用了與內聯衝突的屬性"
-#: c-omp.c:107
+#: c-omp.c:106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "無效的運算式做為運算元"
-#: c-omp.c:219
+#: c-omp.c:218
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
msgstr "屬性 %qE 的向量類型無效"
-#: c-omp.c:223
+#: c-omp.c:222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
msgstr "實體變數 %qs 大小不明"
-#: c-omp.c:234
+#: c-omp.c:233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qE is not initialized"
msgstr "參數 %qD 已初始化"
-#: c-omp.c:247 cp/semantics.c:3815
+#: c-omp.c:246 cp/semantics.c:3819
#, gcc-internal-format
msgid "%Hmissing controlling predicate"
msgstr ""
-#: c-omp.c:305
+#: c-omp.c:304
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid controlling predicate"
msgstr "無效的條件運算元"
-#: c-omp.c:312 cp/semantics.c:3821
+#: c-omp.c:311 cp/semantics.c:3825
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hmissing increment expression"
msgstr "取消賦值"
-#: c-omp.c:362
+#: c-omp.c:361
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid increment expression"
msgstr "無效的真值運算式"
-#: c-opts.c:151
+#: c-opts.c:150
#, gcc-internal-format
msgid "no class name specified with %qs"
msgstr "%qs 沒有指定類別名"
-#: c-opts.c:155
+#: c-opts.c:154
#, gcc-internal-format
msgid "assertion missing after %qs"
msgstr "%qs 後判定語"
-#: c-opts.c:160
+#: c-opts.c:159
#, gcc-internal-format
msgid "macro name missing after %qs"
msgstr "%qs 後缺少巨集名"
-#: c-opts.c:169
+#: c-opts.c:168
#, gcc-internal-format
msgid "missing path after %qs"
msgstr "%qs 後缺少路徑"
-#: c-opts.c:178
+#: c-opts.c:177
#, gcc-internal-format
msgid "missing filename after %qs"
msgstr "%qs 後缺少檔案名稱"
-#: c-opts.c:183
+#: c-opts.c:182
#, gcc-internal-format
msgid "missing makefile target after %qs"
msgstr "%qs 後缺少 makefile 目的"
-#: c-opts.c:327
+#: c-opts.c:326
#, gcc-internal-format
msgid "-I- specified twice"
msgstr "-I- 指定了兩次"
-#: c-opts.c:330
+#: c-opts.c:329
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
msgstr "使用了過時的選項 -I-,請改用 -iquote"
-#: c-opts.c:497
+#: c-opts.c:496
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
msgstr "引數 %qs(給予 %<-Wnormalized%>)無法識別"
-#: c-opts.c:584
+#: c-opts.c:583
#, gcc-internal-format
msgid "switch %qs is no longer supported"
msgstr "開關 %qs 不再被支援"
-#: c-opts.c:690
+#: c-opts.c:689
#, gcc-internal-format
msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
msgstr "-fhandle-exceptions 已被重新命名為 -fexceptions (並且現在預設為開)"
-#: c-opts.c:880
+#: c-opts.c:879
#, gcc-internal-format
msgid "output filename specified twice"
msgstr "輸出檔案名稱指定了兩次"
-#: c-opts.c:1013
+#: c-opts.c:1012
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fno-gnu89-inline is not supported"
msgstr "不支援蹦床"
-#: c-opts.c:1051
+#: c-opts.c:1050
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-y2k 未與 -Wformat 一起使用,已忽略"
-#: c-opts.c:1053
+#: c-opts.c:1052
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-extra-args 未與 -Wformat 一起使用,已忽略"
-#: c-opts.c:1055
+#: c-opts.c:1054
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-zero-length 未與 -Wformat 一起使用,已忽略"
-#: c-opts.c:1057
+#: c-opts.c:1056
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-nonliteral 未與 -Wformat 一起使用,已忽略"
-#: c-opts.c:1059
+#: c-opts.c:1058
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-security 未與 -Wformat 一起使用,已忽略"
-#: c-opts.c:1079
+#: c-opts.c:1078
#, gcc-internal-format
msgid "opening output file %s: %m"
msgstr "開啟輸出檔案 %s:%m"
-#: c-opts.c:1084
+#: c-opts.c:1083
#, gcc-internal-format
msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
msgstr "給定了太多檔案名稱。試用 %s --help 以了解用法"
-#: c-opts.c:1170
+#: c-opts.c:1169
#, gcc-internal-format
msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
msgstr "YYDEBUG 未在編譯時定義,忽略 -dy"
-#: c-opts.c:1216
+#: c-opts.c:1215
#, gcc-internal-format
msgid "opening dependency file %s: %m"
msgstr "開啟依賴檔案 %s:%m"
-#: c-opts.c:1226
+#: c-opts.c:1225
#, gcc-internal-format
msgid "closing dependency file %s: %m"
msgstr "關閉依賴檔案 %s:%m"
-#: c-opts.c:1229
+#: c-opts.c:1228
#, gcc-internal-format
msgid "when writing output to %s: %m"
msgstr "當寫入輸出到 %s 時:%m"
-#: c-opts.c:1309
+#: c-opts.c:1308
#, gcc-internal-format
msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
msgstr "要產生依賴項,您必須指定 -M 或 -MM"
-#: c-opts.c:1480
+#: c-opts.c:1479
#, gcc-internal-format
msgid "too late for # directive to set debug directory"
msgstr "使用 # 指示設定除錯目錄太遲"
-#: c-parser.c:1087
+#: c-parser.c:1086
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids an empty source file"
msgstr "ISO C 不允許來源檔案為空"
-#: c-parser.c:1172 c-parser.c:6018
+#: c-parser.c:1171 c-parser.c:6017
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
msgstr "ISO C 不支援在函式外使用多餘的 %<;%>"
-#: c-parser.c:1273 c-parser.c:6564
+#: c-parser.c:1272 c-parser.c:6563
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers"
msgstr "需要指定宣告"
-#: c-parser.c:1321
+#: c-parser.c:1320
#, gcc-internal-format
msgid "data definition has no type or storage class"
msgstr "資料定義時沒有類型或存儲類別"
-#: c-parser.c:1375
+#: c-parser.c:1374
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgstr "需要 %<,%> 或 %<;%>"
@@ -18086,172 +18086,172 @@ msgstr "需要 %<,%> 或 %<;%>"
#. This can appear in many cases looking nothing like a
#. function definition, so we don't give a more specific
#. error suggesting there was one.
-#: c-parser.c:1382 c-parser.c:1399
+#: c-parser.c:1381 c-parser.c:1398
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
msgstr "需要 %<=%>,%<,%>,%<;%>,%<asm%> 或 %<__attribute__%>"
-#: c-parser.c:1391
+#: c-parser.c:1390
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids nested functions"
msgstr "ISO C++ 不允許巢狀函式"
-#: c-parser.c:1739 c-parser.c:2529 c-parser.c:3151 c-parser.c:3401
-#: c-parser.c:4249 c-parser.c:4834 c-parser.c:5230 c-parser.c:5250
-#: c-parser.c:5365 c-parser.c:5511 c-parser.c:5528 c-parser.c:5660
-#: c-parser.c:5672 c-parser.c:5697 c-parser.c:5831 c-parser.c:5860
-#: c-parser.c:5868 c-parser.c:5896 c-parser.c:5910 c-parser.c:6126
-#: c-parser.c:6225 c-parser.c:6727 c-parser.c:7346
+#: c-parser.c:1738 c-parser.c:2528 c-parser.c:3150 c-parser.c:3400
+#: c-parser.c:4248 c-parser.c:4833 c-parser.c:5229 c-parser.c:5249
+#: c-parser.c:5364 c-parser.c:5510 c-parser.c:5527 c-parser.c:5659
+#: c-parser.c:5671 c-parser.c:5696 c-parser.c:5830 c-parser.c:5859
+#: c-parser.c:5867 c-parser.c:5895 c-parser.c:5909 c-parser.c:6125
+#: c-parser.c:6224 c-parser.c:6726 c-parser.c:7345
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier"
msgstr "需要識別碼"
-#: c-parser.c:1765 cp/parser.c:10521
+#: c-parser.c:1764 cp/parser.c:10520
#, gcc-internal-format
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "列舉表以逗號結尾"
-#: c-parser.c:1771
+#: c-parser.c:1770
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<}%>"
msgstr "需要 %<,%> 或 %<}%>"
-#: c-parser.c:1785 c-parser.c:1961 c-parser.c:5985
+#: c-parser.c:1784 c-parser.c:1960 c-parser.c:5984
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<{%>"
msgstr "需要 %<{%>"
-#: c-parser.c:1794
+#: c-parser.c:1793
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
msgstr "ISO C 不允許 %<enum%> 類型的前向參照"
-#: c-parser.c:1897
+#: c-parser.c:1896
#, gcc-internal-format
msgid "expected class name"
msgstr "需要類別名"
-#: c-parser.c:1916 c-parser.c:5764
+#: c-parser.c:1915 c-parser.c:5763
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in struct or union specified"
msgstr "為結合或結構指定了多餘的分號"
-#: c-parser.c:1944
+#: c-parser.c:1943
#, gcc-internal-format
msgid "no semicolon at end of struct or union"
msgstr "結構或聯合後沒有分號"
-#: c-parser.c:1947
+#: c-parser.c:1946
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%>"
msgstr "需要 %<;%>"
-#: c-parser.c:2024 c-parser.c:2985
+#: c-parser.c:2023 c-parser.c:2984
#, gcc-internal-format
msgid "expected specifier-qualifier-list"
msgstr "需要指定符-限制符清單"
-#: c-parser.c:2034
+#: c-parser.c:2033
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
msgstr "ISO C 不允許不含成員的成員宣告"
-#: c-parser.c:2103
+#: c-parser.c:2102
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
msgstr "需要 %<,%>、%<;%> 或 %<}%>"
-#: c-parser.c:2110
+#: c-parser.c:2109
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
msgstr "需要 %<:%>,%<,%>,%<;%>,%<}%> 或 %<__attribute__%>"
-#: c-parser.c:2160
+#: c-parser.c:2159
#, gcc-internal-format
msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
msgstr "為位元段使用 %<typeof%> "
-#: c-parser.c:2397
+#: c-parser.c:2396
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<(%>"
msgstr "需要識別碼或 %<(%>"
-#: c-parser.c:2598
+#: c-parser.c:2597
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
msgstr "ISO C 要求在 %<...%> 前有一個具名參數"
-#: c-parser.c:2704
+#: c-parser.c:2703
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
msgstr "需要指定宣告或 %<...%>"
-#: c-parser.c:2754
+#: c-parser.c:2753
#, gcc-internal-format
msgid "wide string literal in %<asm%>"
msgstr "%<asm%> 中出現寬字面字串"
-#: c-parser.c:2760 c-parser.c:6619 cp/parser.c:19262
+#: c-parser.c:2759 c-parser.c:6618 cp/parser.c:19261
#, gcc-internal-format
msgid "expected string literal"
msgstr "需要字面字串"
-#: c-parser.c:3077
+#: c-parser.c:3076
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
msgstr "ISO C 不允許用初始值設定中有空的大括號對"
-#: c-parser.c:3122
+#: c-parser.c:3121
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
msgstr "使用 %<:%> 來指定元素初始值的作法已過時"
-#: c-parser.c:3245
+#: c-parser.c:3244
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
msgstr "ISO C 不允許在初始化指定元素的範圍"
-#: c-parser.c:3258
+#: c-parser.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
msgstr "ISO C90 不允許指定子物件的初始值"
-#: c-parser.c:3266
+#: c-parser.c:3265
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
msgstr "過時的用法,應使用 %<=%> 來指定元素初始值"
-#: c-parser.c:3274
+#: c-parser.c:3273
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>"
msgstr "需要 %<=%>"
-#: c-parser.c:3420
+#: c-parser.c:3419
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids label declarations"
msgstr "ISO C 不允許標籤宣告"
-#: c-parser.c:3425 c-parser.c:3496
+#: c-parser.c:3424 c-parser.c:3495
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration or statement"
msgstr "需要宣告或敘述"
-#: c-parser.c:3449 c-parser.c:3477
+#: c-parser.c:3448 c-parser.c:3476
#, gcc-internal-format
msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
msgstr "%HISO C90 不允許混合使用宣告和程式碼"
-#: c-parser.c:3510
+#: c-parser.c:3509
#, gcc-internal-format
msgid "label at end of compound statement"
msgstr "標籤位於複合敘述末尾"
-#: c-parser.c:3553
+#: c-parser.c:3552
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%> or %<...%>"
msgstr "需要 %<:%> 或 %<...%>"
-#: c-parser.c:3735
+#: c-parser.c:3734
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<*%>"
msgstr "需要識別碼或 %<*%>"
@@ -18260,538 +18260,538 @@ msgstr "需要識別碼或 %<*%>"
#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
#. it to proceed further.
-#: c-parser.c:3797
+#: c-parser.c:3796
#, gcc-internal-format
msgid "expected statement"
msgstr "需要敘述"
-#: c-parser.c:4134
+#: c-parser.c:4133
#, gcc-internal-format
msgid "%E qualifier ignored on asm"
msgstr "%E 限定在 asm 上被忽略"
-#: c-parser.c:4414
+#: c-parser.c:4413
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C 不允許省略 ?: 運算式中的第二項"
-#: c-parser.c:4804
+#: c-parser.c:4803
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "傳統 C 不接受單位元 + 運算子"
-#: c-parser.c:4923
+#: c-parser.c:4922
#, gcc-internal-format
msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
msgstr "對位元段使用 %<sizeof%>"
-#: c-parser.c:5066 c-parser.c:5407 c-parser.c:5429
+#: c-parser.c:5065 c-parser.c:5406 c-parser.c:5428
#, gcc-internal-format
msgid "expected expression"
msgstr "需要運算式"
-#: c-parser.c:5092
+#: c-parser.c:5091
#, gcc-internal-format
msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
msgstr "運算式中的大括號組只允許出現在函式中"
-#: c-parser.c:5106
+#: c-parser.c:5105
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C 不允許在運算式中使用大括號組"
-#: c-parser.c:5289
+#: c-parser.c:5288
#, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
msgstr "%<__builtin_choose_expr%> 的第一個引數不是一個常數"
-#: c-parser.c:5456
+#: c-parser.c:5455
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal has variable size"
msgstr "複合字面值有可變的大小"
-#: c-parser.c:5464
+#: c-parser.c:5463
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids compound literals"
msgstr "ISO C90 不允許複合字面值"
-#: c-parser.c:5981
+#: c-parser.c:5980
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in method definition specified"
msgstr "為方法定義指定了多餘的分號"
-#: c-parser.c:6525 cp/parser.c:19305
+#: c-parser.c:6524 cp/parser.c:19304
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6536 cp/parser.c:19320
+#: c-parser.c:6535 cp/parser.c:19319
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6548 cp/parser.c:19346
+#: c-parser.c:6547 cp/parser.c:19345
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6554 cp/parser.c:19295
+#: c-parser.c:6553 cp/parser.c:19294
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
msgstr "#pragma GCC pch_preprocess 格式不正確,已忽略"
-#: c-parser.c:6705 cp/parser.c:18143
+#: c-parser.c:6704 cp/parser.c:18142
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many %qs clauses"
msgstr "輸入檔案太多"
-#: c-parser.c:6830
+#: c-parser.c:6829
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
msgstr "需要 %<,%> 或 %<;%>"
-#: c-parser.c:6873
+#: c-parser.c:6872
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%>"
msgstr "需要 %<{%>"
-#: c-parser.c:6916 c-parser.c:7091
+#: c-parser.c:6915 c-parser.c:7090
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected integer expression"
msgstr "需要運算式"
-#: c-parser.c:6925
+#: c-parser.c:6924
#, gcc-internal-format
msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7005
+#: c-parser.c:7004
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
msgstr "需要 %<:%>,%<,%>,%<;%>,%<}%> 或 %<__attribute__%>"
-#: c-parser.c:7086 cp/parser.c:18492
+#: c-parser.c:7085 cp/parser.c:18491
#, gcc-internal-format
msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7104
+#: c-parser.c:7103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid schedule kind"
msgstr "無效的 const_double 運算元"
-#: c-parser.c:7189
+#: c-parser.c:7188
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7198 cp/parser.c:18601
+#: c-parser.c:7197 cp/parser.c:18600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not valid for %qs"
msgstr "%qs 不是一個有效的輸出檔案"
-#: c-parser.c:7298
+#: c-parser.c:7297
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "對 %<__fpreg%> 的作業無效"
-#: c-parser.c:7349 c-parser.c:7369
+#: c-parser.c:7348 c-parser.c:7368
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%> or end of line"
msgstr "非預期的模組結束"
-#: c-parser.c:7387
+#: c-parser.c:7386
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for statement expected"
msgstr "需要 %s 敘述在 %L 處"
-#: c-parser.c:7460 cp/semantics.c:3801 cp/semantics.c:3845
+#: c-parser.c:7459 cp/semantics.c:3805 cp/semantics.c:3849
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected iteration declaration or initialization"
msgstr "需要宣告或敘述"
-#: c-parser.c:7586
+#: c-parser.c:7585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
msgstr "需要 %<,%> 或 %<}%>"
-#: c-parser.c:7811 cp/parser.c:19183 fortran/openmp.c:470
+#: c-parser.c:7810 cp/parser.c:19182 fortran/openmp.c:469
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "threadprivate variables not supported in this target"
msgstr "執行緒局部存儲在此目標平臺上不受支援"
-#: c-parser.c:7821 cp/semantics.c:3695
+#: c-parser.c:7820 cp/semantics.c:3699
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
msgstr "%q+F 宣告為 %<static%> 卻從未定義過"
-#: c-parser.c:7823 cp/semantics.c:3697
+#: c-parser.c:7822 cp/semantics.c:3701
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
msgstr "實體變數 %qs 被宣告為私有的"
-#: c-parser.c:7825 cp/semantics.c:3699
+#: c-parser.c:7824 cp/semantics.c:3703
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
msgstr "%J參數 %u 類型不完全"
-#: c-pch.c:132
+#: c-pch.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
msgstr "無法建立預先編譯頭 %s:%m"
-#: c-pch.c:153
+#: c-pch.c:152
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t write to %s: %m"
msgstr "無法寫入 %s:%m"
-#: c-pch.c:159
+#: c-pch.c:158
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid output file"
msgstr "%qs 不是一個有效的輸出檔案"
-#: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
+#: c-pch.c:187 c-pch.c:202 c-pch.c:216
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t write %s: %m"
msgstr "無法寫入 %s:%m"
-#: c-pch.c:193 c-pch.c:210
+#: c-pch.c:192 c-pch.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t seek in %s: %m"
msgstr "無法在 %s 中定位:%m"
-#: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
+#: c-pch.c:200 c-pch.c:242 c-pch.c:282 c-pch.c:333
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t read %s: %m"
msgstr "無法讀取 %s:%m"
-#: c-pch.c:450
+#: c-pch.c:449
#, gcc-internal-format
msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
msgstr "pch_preprocess pragma 只應與 -fpreprocessed 並用"
-#: c-pch.c:451
+#: c-pch.c:450
#, gcc-internal-format
msgid "use #include instead"
msgstr "改用 #include"
-#: c-pch.c:457
+#: c-pch.c:456
#, gcc-internal-format
msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
msgstr "%s:無法開啟 PCH 檔案:%m"
-#: c-pch.c:462
+#: c-pch.c:461
#, gcc-internal-format
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr "使用 -Winvalid-pch 以獲得更多資訊"
-#: c-pch.c:463
+#: c-pch.c:462
#, gcc-internal-format
msgid "%s: PCH file was invalid"
msgstr "%s:PCH 檔案無效"
-#: c-pragma.c:103
+#: c-pragma.c:102
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
msgstr "#pragma pack (pop) 沒有相匹配的 #pragma pack (push)"
-#: c-pragma.c:116
+#: c-pragma.c:115
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
msgstr "#pragma pack(pop, %s) 沒有相匹配的 #pragma pack(push, %s)"
-#: c-pragma.c:130
+#: c-pragma.c:129
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) 在此目標平臺上不受支援"
-#: c-pragma.c:132
+#: c-pragma.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) 在此目標平臺上不受支援"
-#: c-pragma.c:153
+#: c-pragma.c:152
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "%<#pragma pack%> 後缺少 %<(%>,忽略"
-#: c-pragma.c:164 c-pragma.c:196
+#: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "%<#pragma pack%> 格式錯誤 - 已忽略"
-#: c-pragma.c:168 c-pragma.c:210
+#: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "%<#pragma pack%> 格式錯誤 - 已忽略"
-#: c-pragma.c:173
+#: c-pragma.c:172
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
msgstr "%<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> 格式錯誤 - 已忽略"
-#: c-pragma.c:175
+#: c-pragma.c:174
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
msgstr "%<#pragma pack(pop[, id])%> 格式錯誤 - 已忽略"
-#: c-pragma.c:184
+#: c-pragma.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "%<#pragma pack%> 動作 %qs 無效 - 已忽略"
-#: c-pragma.c:213
+#: c-pragma.c:212
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
msgstr "%<#pragma pack%> 末尾有無用字元"
-#: c-pragma.c:216
+#: c-pragma.c:215
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
msgstr "指定了 -fpack-struct 時 #pragma pack 無效 - 已忽略"
-#: c-pragma.c:236
+#: c-pragma.c:235
#, gcc-internal-format
msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "對齊邊界必須是 2 的較小次方,而不是 %d"
-#: c-pragma.c:269
+#: c-pragma.c:268
#, gcc-internal-format
msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "在第一次使用後套用 #pragma weak %q+D 導致不可預知的後果"
-#: c-pragma.c:343 c-pragma.c:348
+#: c-pragma.c:342 c-pragma.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma weak, ignored"
msgstr "#pragma weak 格式錯誤,已忽略"
-#: c-pragma.c:352
+#: c-pragma.c:351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
msgstr "%<#pragma pack%> 末尾有無用字元"
-#: c-pragma.c:420 c-pragma.c:422
+#: c-pragma.c:419 c-pragma.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
msgstr "#pragma redefine_extname 格式錯誤,已忽略"
-#: c-pragma.c:425
+#: c-pragma.c:424
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
msgstr "#pragma redefine_extname 末尾有無用字元"
-#: c-pragma.c:431
+#: c-pragma.c:430
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
msgstr "#pragma redefine_extname 在此目標平臺上不受支援"
-#: c-pragma.c:448 c-pragma.c:535
+#: c-pragma.c:447 c-pragma.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "#pragma redefine_extname 因與先前的 rename 衝突而被忽略"
-#: c-pragma.c:471
+#: c-pragma.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
msgstr "#pragma redefine_extname 因與先前的 #pragma redefine_extname 衝突而被忽略"
-#: c-pragma.c:490
+#: c-pragma.c:489
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
msgstr "#pragma extern_prefix 格式錯誤,已忽略"
-#: c-pragma.c:493
+#: c-pragma.c:492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
msgstr "#pragma extern_prefix 末尾有無用字元"
-#: c-pragma.c:500
+#: c-pragma.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
msgstr "#pragma extern_prefix 在此目標平臺上不受支援"
-#: c-pragma.c:526
+#: c-pragma.c:525
#, gcc-internal-format
msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "asm 宣告因與先前的 rename 衝突而被忽略"
-#: c-pragma.c:557
+#: c-pragma.c:556
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
msgstr "#pragma redefine_extname 因與 __asm__ declaration 衝突而被忽略"
-#: c-pragma.c:619
+#: c-pragma.c:618
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
msgstr "#pragma GCC visibility push() 必須指定 default、internal、hidden 或 protected"
-#: c-pragma.c:654
+#: c-pragma.c:653
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
msgstr "#pragma GCC visibility 後面必須跟 push 或 pop"
-#: c-pragma.c:660
+#: c-pragma.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
msgstr "沒有與 %<#pragma GCC visibility pop%> 對應的 push"
-#: c-pragma.c:667 c-pragma.c:674
+#: c-pragma.c:666 c-pragma.c:673
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
msgstr "%<#pragma GCC visibility push%> 缺少 %<(%> — 已忽略"
-#: c-pragma.c:670
+#: c-pragma.c:669
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
msgstr "#pragma GCC visibility push 格式錯誤"
-#: c-pragma.c:678
+#: c-pragma.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
msgstr "%<#pragma GCC visibility%> 末尾有無用字元"
-#: c-pragma.c:694
+#: c-pragma.c:693
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
msgstr "#pragma GCC memregs 必須出現在所有函式宣告之前"
-#: c-pragma.c:700
+#: c-pragma.c:699
#, gcc-internal-format
msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:709
+#: c-pragma.c:708
#, gcc-internal-format
msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:713
+#: c-pragma.c:712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "%<#pragma pack%> 後缺少 %<(%>,忽略"
-#: c-pragma.c:727
+#: c-pragma.c:726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "%<#pragma pack%> 動作 %qs 無效 - 已忽略"
-#: c-typeck.c:175
+#: c-typeck.c:174
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has an incomplete type"
msgstr "%qD 類型不完全"
-#: c-typeck.c:196 cp/call.c:2724
+#: c-typeck.c:195 cp/call.c:2729
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "對 void 運算式的無效使用"
-#: c-typeck.c:204
+#: c-typeck.c:203
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of flexible array member"
msgstr "對彈性陣列成員無效的使用"
-#: c-typeck.c:210
+#: c-typeck.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr "對未指定邊界的陣列的無效使用"
-#: c-typeck.c:218
+#: c-typeck.c:217
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
msgstr "對未定義類型 %<%s %E%> 的使用無效"
#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:222
+#: c-typeck.c:221
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
msgstr "對不完全的 typedef %qD 的無效使用"
-#: c-typeck.c:475 c-typeck.c:500
+#: c-typeck.c:474 c-typeck.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "function types not truly compatible in ISO C"
msgstr "函式類型與 ISO C 不完全相容"
-#: c-typeck.c:620
+#: c-typeck.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:625
+#: c-typeck.c:624
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:630
+#: c-typeck.c:629
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:951
+#: c-typeck.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "types are not quite compatible"
msgstr "類型不完全相容"
-#: c-typeck.c:1269
+#: c-typeck.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
msgstr "由於 %<volatile%>,函式回傳類型不相容"
-#: c-typeck.c:1428 c-typeck.c:2781
+#: c-typeck.c:1427 c-typeck.c:2780
#, gcc-internal-format
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "在參照不完全類型的指標上執行算術運算"
-#: c-typeck.c:1820
+#: c-typeck.c:1819
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has no member named %qE"
msgstr "%qT 沒具名為 %qE 的成員"
-#: c-typeck.c:1861
+#: c-typeck.c:1860
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
msgstr "在非結構或聯合中請求成員 %qE"
-#: c-typeck.c:1892
+#: c-typeck.c:1891
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgstr "提領參照不完全類型的指標"
-#: c-typeck.c:1896
+#: c-typeck.c:1895
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
msgstr "提領 %<void *%> 指標"
-#: c-typeck.c:1913 cp/typeck.c:2367
+#: c-typeck.c:1912 cp/typeck.c:2366
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of %qs"
msgstr "%qs 的引數類型無效"
-#: c-typeck.c:1941 cp/typeck.c:2510
+#: c-typeck.c:1940 cp/typeck.c:2509
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr "下標運算的左運算元既非陣列也非指標"
-#: c-typeck.c:1952 cp/typeck.c:2429 cp/typeck.c:2515
+#: c-typeck.c:1951 cp/typeck.c:2428 cp/typeck.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "陣列下標不是一個整數"
-#: c-typeck.c:1958
+#: c-typeck.c:1957
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is pointer to function"
msgstr "下標運算的左運算元是函式指標"
-#: c-typeck.c:2005
+#: c-typeck.c:2004
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
msgstr "ISO C 不允許按下標存取 %<register%> 陣列"
-#: c-typeck.c:2007
+#: c-typeck.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C90 不允許非左值的陣列做為下標運算的左運算元"
-#: c-typeck.c:2256
+#: c-typeck.c:2255
#, gcc-internal-format
msgid "called object %qE is not a function"
msgstr "被呼叫的物件 %qE 不是一個函式"
@@ -18799,1310 +18799,1310 @@ msgstr "被呼叫的物件 %qE 不是一個函式"
#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
#. executions of the program must execute the code.
-#: c-typeck.c:2284
+#: c-typeck.c:2283
#, gcc-internal-format
msgid "function called through a non-compatible type"
msgstr "函式經由不相容的類型呼叫"
-#: c-typeck.c:2391
+#: c-typeck.c:2390
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %qE"
msgstr "提供給函式 %qE 的引數太多"
-#: c-typeck.c:2412
+#: c-typeck.c:2411
#, gcc-internal-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr "引數 %d 的類型不完全"
-#: c-typeck.c:2425
+#: c-typeck.c:2424
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
msgstr "根據原型,引數 %d (%qE) 將做為整數而不是浮點數傳遞"
-#: c-typeck.c:2430
+#: c-typeck.c:2429
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
msgstr "根據原型,引數 %d (%qE) 將做為整數而不是複數傳遞"
-#: c-typeck.c:2435
+#: c-typeck.c:2434
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
msgstr "根據原型,引數 %d (%qE) 將做為複數而不是浮點數傳遞"
-#: c-typeck.c:2440
+#: c-typeck.c:2439
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
msgstr "根據原型,引數 %d (%qE) 將做為浮點數而不是整數傳遞"
-#: c-typeck.c:2445
+#: c-typeck.c:2444
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
msgstr "根據原型,引數 %d (%qE) 將做為複數而不是整數傳遞"
-#: c-typeck.c:2450
+#: c-typeck.c:2449
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
msgstr "根據原型,引數 %d (%qE) 將做為浮點數而不是複數傳遞"
-#: c-typeck.c:2463
+#: c-typeck.c:2462
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
msgstr "根據原型,引數 %d (%qE) 將做為 %<float%> 而不是 %<double%> 傳遞"
-#: c-typeck.c:2488
+#: c-typeck.c:2487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
msgstr "根據原型,引數 %d (%qE) 將做為整數而不是複數傳遞"
-#: c-typeck.c:2509
+#: c-typeck.c:2508
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
msgstr "根據原型,引數 %d (%qE) 將以不同的寬度傳遞"
-#: c-typeck.c:2532
+#: c-typeck.c:2531
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
msgstr "根據原型,引數 %d (%qE) 將作用無號數傳遞"
-#: c-typeck.c:2536
+#: c-typeck.c:2535
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
msgstr "根據原型,引數 %d (%qE) 將做為有號數傳遞"
-#: c-typeck.c:2627
+#: c-typeck.c:2626
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
msgstr "建議在移位運算子的運算元中出現的 + 或 - 前後加上括號"
-#: c-typeck.c:2635
+#: c-typeck.c:2634
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around && within ||"
msgstr "建議在 || 的運算元中出現的 && 前後加上括號"
-#: c-typeck.c:2645
+#: c-typeck.c:2644
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
msgstr "建議在 | 的運算元中的算術運算式前後加上括號"
-#: c-typeck.c:2650
+#: c-typeck.c:2649
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
msgstr "建議在 | 的運算元中的比較運算式前後加上括號"
-#: c-typeck.c:2660
+#: c-typeck.c:2659
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
msgstr "建議在 ^ 的運算元中的算術運算式前後加上括號"
-#: c-typeck.c:2665
+#: c-typeck.c:2664
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
msgstr "建議在 ^ 的運算元中的比較運算式前後加上括號"
-#: c-typeck.c:2673
+#: c-typeck.c:2672
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
msgstr "建議在 | 的運算元中的算術運算式周圍加上括號"
-#: c-typeck.c:2678
+#: c-typeck.c:2677
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
msgstr "建議在 & 的運算元中出現的 + 或 - 前後加上括號"
-#: c-typeck.c:2684
+#: c-typeck.c:2683
#, gcc-internal-format
msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
msgstr "形如 X<=Y<=Z 的比較並不具備其在數學上的意義"
-#: c-typeck.c:2696 c-typeck.c:2701 cp/typeck.c:3279 cp/typeck.c:3388
+#: c-typeck.c:2695 c-typeck.c:2700 cp/typeck.c:3278 cp/typeck.c:3387
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
msgstr "%q+D 的弱宣告出現在第一次使用之後將導致不可預期的行為"
-#: c-typeck.c:2723
+#: c-typeck.c:2722
#, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
msgstr "在減法中使用類型為 %<void *%> 的指標"
-#: c-typeck.c:2725
+#: c-typeck.c:2724
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr "函式指標不能相減"
-#: c-typeck.c:2832
+#: c-typeck.c:2831
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "單位元加的運算元類型錯誤"
-#: c-typeck.c:2845
+#: c-typeck.c:2844
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "單位元減的運算元類型錯誤"
-#: c-typeck.c:2862
+#: c-typeck.c:2861
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
msgstr "ISO C 不支援用 ~ 求共軛複數"
-#: c-typeck.c:2868
+#: c-typeck.c:2867
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "按位取反的引數類型錯誤"
-#: c-typeck.c:2876
+#: c-typeck.c:2875
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "不能對該類型的引數求絕對值"
-#: c-typeck.c:2888
+#: c-typeck.c:2887
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "不能對該類型的引數求共軛"
-#: c-typeck.c:2900
+#: c-typeck.c:2899
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr "單位元 ! 的引數類型無效"
-#: c-typeck.c:2934
+#: c-typeck.c:2933
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
msgstr "ISO C 不支援對複數類型進行 %<++%> 或 %<--%> 作業"
-#: c-typeck.c:2950 c-typeck.c:2982
+#: c-typeck.c:2949 c-typeck.c:2981
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to increment"
msgstr "該類型的引數不能自增"
-#: c-typeck.c:2952 c-typeck.c:2984
+#: c-typeck.c:2951 c-typeck.c:2983
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr "該類型的引數不能自減"
-#: c-typeck.c:2973
+#: c-typeck.c:2972
#, gcc-internal-format
msgid "increment of pointer to unknown structure"
msgstr "自增參照不明結構的指標"
-#: c-typeck.c:2975
+#: c-typeck.c:2974
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr "自減參照不明結構的指標"
-#: c-typeck.c:3155
+#: c-typeck.c:3154
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only member %qD"
msgstr "向唯讀成員 %qD 賦值"
-#: c-typeck.c:3156
+#: c-typeck.c:3155
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only member %qD"
msgstr "令唯讀成員 %qD 自增"
-#: c-typeck.c:3157
+#: c-typeck.c:3156
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only member %qD"
msgstr "令唯讀成員 %qD 自減"
-#: c-typeck.c:3158
+#: c-typeck.c:3157
#, gcc-internal-format
msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
msgstr "唯讀成員 %qD 做為 %<asm%> 的輸出"
-#: c-typeck.c:3162
+#: c-typeck.c:3161
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only variable %qD"
msgstr "向唯讀變數 %qD 賦值"
-#: c-typeck.c:3163
+#: c-typeck.c:3162
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only variable %qD"
msgstr "令唯讀變數 %qD 自增"
-#: c-typeck.c:3164
+#: c-typeck.c:3163
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only variable %qD"
msgstr "令唯讀成員 %qD 自增"
-#: c-typeck.c:3165
+#: c-typeck.c:3164
#, gcc-internal-format
msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
msgstr "唯讀變數 %qD 做為 %<asm%> 的輸出"
-#: c-typeck.c:3168
+#: c-typeck.c:3167
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only location"
msgstr "向唯讀位置賦值"
-#: c-typeck.c:3169
+#: c-typeck.c:3168
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only location"
msgstr "令唯讀位置自增"
-#: c-typeck.c:3170
+#: c-typeck.c:3169
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only location"
msgstr "令唯讀位置自減"
-#: c-typeck.c:3171
+#: c-typeck.c:3170
#, gcc-internal-format
msgid "read-only location used as %<asm%> output"
msgstr "唯讀位置做為 %<asm%> 的輸出"
-#: c-typeck.c:3206
+#: c-typeck.c:3205
#, gcc-internal-format
msgid "cannot take address of bit-field %qD"
msgstr "無法取得位元段 %qD 的位址"
-#: c-typeck.c:3234
+#: c-typeck.c:3233
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qD used in nested function"
msgstr "巢狀函式中使用了全域暫存器變數 %qD"
-#: c-typeck.c:3237
+#: c-typeck.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "register variable %qD used in nested function"
msgstr "巢狀函式中使用了暫存器變數 %qD"
-#: c-typeck.c:3242
+#: c-typeck.c:3241
#, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qD requested"
msgstr "要求全域暫存器變數 %qD 的位址"
-#: c-typeck.c:3244
+#: c-typeck.c:3243
#, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qD requested"
msgstr "要求暫存器變數 %qD 的位址。"
-#: c-typeck.c:3290
+#: c-typeck.c:3289
#, gcc-internal-format
msgid "non-lvalue array in conditional expression"
msgstr "非左值陣列出現在條件運算式中"
-#: c-typeck.c:3338
+#: c-typeck.c:3337
#, gcc-internal-format
msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
msgstr "有號和無號類型一起出現在條件運算式中"
-#: c-typeck.c:3345
+#: c-typeck.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr "ISO C 不允許條件運算式僅有一邊為空"
-#: c-typeck.c:3359 c-typeck.c:3367
+#: c-typeck.c:3358 c-typeck.c:3366
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
msgstr "ISO C 不允許在條件運算式中同時使用 %<void *%> 和函式指標"
-#: c-typeck.c:3374
+#: c-typeck.c:3373
#, gcc-internal-format
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr "條件運算式指標類型不匹配"
-#: c-typeck.c:3381 c-typeck.c:3391
+#: c-typeck.c:3380 c-typeck.c:3390
#, gcc-internal-format
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "條件運算式中指標/整數類型不匹配"
-#: c-typeck.c:3405
+#: c-typeck.c:3404
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr "條件運算式中類型不匹配"
-#: c-typeck.c:3447
+#: c-typeck.c:3446
#, gcc-internal-format
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "逗號運算式的左運算元不起作用"
-#: c-typeck.c:3484
+#: c-typeck.c:3483
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies array type"
msgstr "類型轉換指定了陣列類型"
-#: c-typeck.c:3490
+#: c-typeck.c:3489
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies function type"
msgstr "類型轉換指定了函式類型"
-#: c-typeck.c:3500
+#: c-typeck.c:3499
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr "ISO C 不允許將非標量轉換為其自身類型"
-#: c-typeck.c:3517
+#: c-typeck.c:3516
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr "ISO C 不允許轉換為聯合類型"
-#: c-typeck.c:3525
+#: c-typeck.c:3524
#, gcc-internal-format
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr "類型轉換的來源類型未出現在聯合中"
-#: c-typeck.c:3571
+#: c-typeck.c:3570
#, gcc-internal-format
msgid "cast adds new qualifiers to function type"
msgstr "類型轉換為函式類型加入了新的限定"
#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
#. present in IN_TYPE.
-#: c-typeck.c:3576
+#: c-typeck.c:3575
#, gcc-internal-format
msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "類型轉換丟棄了指標目的類型的限定"
-#: c-typeck.c:3592
+#: c-typeck.c:3591
#, gcc-internal-format
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr "類型轉換增大了目的類型的對齊需求"
-#: c-typeck.c:3603
+#: c-typeck.c:3602
#, gcc-internal-format
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "當將一個指標轉換為大小不同的整數時給出警告"
-#: c-typeck.c:3607
+#: c-typeck.c:3606
#, gcc-internal-format
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
msgstr "從類型為 %qT 的函式呼叫轉換到不匹配的類型 %qT"
-#: c-typeck.c:3615
+#: c-typeck.c:3614
#, gcc-internal-format
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "當將一個指標轉換為大小不同的整數時給出警告"
-#: c-typeck.c:3628
+#: c-typeck.c:3627
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
msgstr "ISO C 不允許將一個函式指標轉換為一個物件指標"
-#: c-typeck.c:3636
+#: c-typeck.c:3635
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
msgstr "ISO C 不允許將一個物件指標轉換為一個函式指標"
-#: c-typeck.c:3912
+#: c-typeck.c:3911
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr "不能將右值傳遞給參照參數"
-#: c-typeck.c:4023 c-typeck.c:4189
+#: c-typeck.c:4022 c-typeck.c:4188
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "傳遞引數 %d(屬於 %qE)從未限定的函式指標建構了限定的函式指標"
-#: c-typeck.c:4026 c-typeck.c:4192
+#: c-typeck.c:4025 c-typeck.c:4191
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "將未限定的函式指標賦予限定的函式指標"
-#: c-typeck.c:4029 c-typeck.c:4194
+#: c-typeck.c:4028 c-typeck.c:4193
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "回傳時將未限定的函式指標賦給限定的函式指標"
-#: c-typeck.c:4032 c-typeck.c:4196
+#: c-typeck.c:4031 c-typeck.c:4195
#, gcc-internal-format
msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "回傳時將未限定的函式指標賦給限定的函式指標"
-#: c-typeck.c:4036 c-typeck.c:4156
+#: c-typeck.c:4035 c-typeck.c:4155
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "傳遞引數 %d(屬於 %qE)丟棄了指標目的類型的限定"
-#: c-typeck.c:4038 c-typeck.c:4158
+#: c-typeck.c:4037 c-typeck.c:4157
#, gcc-internal-format
msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "賦值丟棄了指標目的類型的限定"
-#: c-typeck.c:4040 c-typeck.c:4160
+#: c-typeck.c:4039 c-typeck.c:4159
#, gcc-internal-format
msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "初始化丟棄了指標目的類型的限定"
-#: c-typeck.c:4042 c-typeck.c:4162
+#: c-typeck.c:4041 c-typeck.c:4161
#, gcc-internal-format
msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "回傳時丟棄了指標目的類型的限定"
-#: c-typeck.c:4049
+#: c-typeck.c:4048
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr "ISO C 不允許將引數轉換為聯合"
-#: c-typeck.c:4084
+#: c-typeck.c:4083
#, gcc-internal-format
msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
msgstr "C++ 中不允許從 %qT 到 %qT 的隱含轉換"
-#: c-typeck.c:4097
+#: c-typeck.c:4096
#, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
msgstr "引數 %d(屬於 %qE)可能是 format 屬性的備選"
-#: c-typeck.c:4103
+#: c-typeck.c:4102
#, gcc-internal-format
msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "賦值的左手邊可能是 format 屬性的備選時"
-#: c-typeck.c:4108
+#: c-typeck.c:4107
#, gcc-internal-format
msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "初始化的左手邊可能是 format 屬性的備選時"
-#: c-typeck.c:4113
+#: c-typeck.c:4112
#, gcc-internal-format
msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
msgstr "回傳類型可能是 format 屬性的備選"
-#: c-typeck.c:4136
+#: c-typeck.c:4135
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C 不允許將引數 %d(屬於 %qE)在函式指標和 %<void *%> 間傳遞"
-#: c-typeck.c:4139
+#: c-typeck.c:4138
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C 不允許在函式指標和 %<void *%> 間賦值"
-#: c-typeck.c:4141
+#: c-typeck.c:4140
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C 不允許在函式指標和 %<void *%> 間初始化"
-#: c-typeck.c:4143
+#: c-typeck.c:4142
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C 不允許在函式指標和 %<void *%> 間回傳"
-#: c-typeck.c:4172
+#: c-typeck.c:4171
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
msgstr "傳遞參數 %d (屬於 %qE) 給指標時目的與指標有/無號不一致"
-#: c-typeck.c:4174
+#: c-typeck.c:4173
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
msgstr "對指標賦值時目的與指標有/無號不一致"
-#: c-typeck.c:4176
+#: c-typeck.c:4175
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
msgstr "初始化指標時目的與指標有/無號不一致"
-#: c-typeck.c:4178
+#: c-typeck.c:4177
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in return differ in signedness"
msgstr "回傳指標時目的與指標有/無號不一致"
-#: c-typeck.c:4203
+#: c-typeck.c:4202
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
msgstr "傳遞參數 %d (屬於 %qE)時在不相容的指標類型間轉換"
-#: c-typeck.c:4205
+#: c-typeck.c:4204
#, gcc-internal-format
msgid "assignment from incompatible pointer type"
msgstr "永遠不相容的指標類型賦值"
-#: c-typeck.c:4206
+#: c-typeck.c:4205
#, gcc-internal-format
msgid "initialization from incompatible pointer type"
msgstr "永遠不相容的指標類型初始化"
-#: c-typeck.c:4208
+#: c-typeck.c:4207
#, gcc-internal-format
msgid "return from incompatible pointer type"
msgstr "回傳了不相容的指標類型"
-#: c-typeck.c:4225
+#: c-typeck.c:4224
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
msgstr "傳遞參數 %d (屬於 %qE)時將整數賦給指標,未作類型轉換"
-#: c-typeck.c:4227
+#: c-typeck.c:4226
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
msgstr "賦值時將整數賦給指標,未作類型轉換"
-#: c-typeck.c:4229
+#: c-typeck.c:4228
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
msgstr "初始化時將整數賦給指標,未作類型轉換"
-#: c-typeck.c:4231
+#: c-typeck.c:4230
#, gcc-internal-format
msgid "return makes pointer from integer without a cast"
msgstr "回傳時將整數賦給指標,未作類型轉換"
-#: c-typeck.c:4238
+#: c-typeck.c:4237
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
msgstr "傳遞參數 %d (屬於 %qE)時將指標賦給整數,未作類型轉換"
-#: c-typeck.c:4240
+#: c-typeck.c:4239
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
msgstr "賦值時將指標賦給整數,未作類型轉換"
-#: c-typeck.c:4242
+#: c-typeck.c:4241
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
msgstr "初始化將指標賦給整數,未作類型轉換"
-#: c-typeck.c:4244
+#: c-typeck.c:4243
#, gcc-internal-format
msgid "return makes integer from pointer without a cast"
msgstr "回傳時將指標賦給整數,未作類型轉換"
-#: c-typeck.c:4260
+#: c-typeck.c:4259
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment"
msgstr "賦值時類型不相容"
-#: c-typeck.c:4263
+#: c-typeck.c:4262
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in initialization"
msgstr "初始化時類型不相容"
-#: c-typeck.c:4266
+#: c-typeck.c:4265
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in return"
msgstr "回傳時類型不相容"
-#: c-typeck.c:4353
+#: c-typeck.c:4352
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr "傳統 C 不接受自動的聚合初始化"
-#: c-typeck.c:4523 c-typeck.c:4538 c-typeck.c:4553
+#: c-typeck.c:4522 c-typeck.c:4537 c-typeck.c:4552
#, gcc-internal-format
msgid "(near initialization for %qs)"
msgstr "(在 %qs 的初始化附近)"
-#: c-typeck.c:5093 cp/decl.c:4841
+#: c-typeck.c:5092 cp/decl.c:4840
#, gcc-internal-format
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr "不透明的向量類型不能被初始化"
-#: c-typeck.c:5716
+#: c-typeck.c:5715
#, gcc-internal-format
msgid "unknown field %qE specified in initializer"
msgstr "初始值設定項裡有不明的欄位 %qE"
-#: c-typeck.c:6616
+#: c-typeck.c:6615
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr "傳統 C 不接受對聯合的初始化"
-#: c-typeck.c:6924
+#: c-typeck.c:6923
#, gcc-internal-format
msgid "jump into statement expression"
msgstr "跳轉至敘述運算式中"
-#: c-typeck.c:6930
+#: c-typeck.c:6929
#, gcc-internal-format
msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr "跳至具有可變類型的識別碼的作用欄位中"
-#: c-typeck.c:6967
+#: c-typeck.c:6966
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
msgstr "ISO C++ 不允許 %<goto *expr;%>"
-#: c-typeck.c:6982 cp/typeck.c:6459
+#: c-typeck.c:6981 cp/typeck.c:6458
#, gcc-internal-format
msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
msgstr "被宣告為 %<noreturn%> 的函式卻有 %<return%> 敘述"
-#: c-typeck.c:6990
+#: c-typeck.c:6989
#, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
msgstr "在有回傳值的的函式中,%<return%> 不帶回傳值"
-#: c-typeck.c:6999
+#: c-typeck.c:6998
#, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
msgstr "在無回傳值的函式中,%<return%> 帶回傳值"
-#: c-typeck.c:7056
+#: c-typeck.c:7055
#, gcc-internal-format
msgid "function returns address of local variable"
msgstr "函式回傳局部變數的位址"
-#: c-typeck.c:7128 cp/semantics.c:929
+#: c-typeck.c:7127 cp/semantics.c:928
#, gcc-internal-format
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr "switch 敘述中的值不是一個整數"
-#: c-typeck.c:7140
+#: c-typeck.c:7139
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
msgstr "在 ISO C 中,%<long%> 開關運算式不被轉換為 %<int%>"
-#: c-typeck.c:7180
+#: c-typeck.c:7179
#, gcc-internal-format
msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr "case 標籤出現在沒有 switch 敘述的敘述運算式中"
-#: c-typeck.c:7183
+#: c-typeck.c:7182
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr "%<default%> 標籤出現在沒有相應 switch 敘述的敘述運算式中"
-#: c-typeck.c:7189
+#: c-typeck.c:7188
#, gcc-internal-format
msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr "case 標籤出現在沒有包含的 switch 敘述的可變類型識別碼作用欄位中"
-#: c-typeck.c:7192
+#: c-typeck.c:7191
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr "%<default%> 標籤出現在沒有包含的 switch 敘述的可變類型識別碼的作用欄位中"
-#: c-typeck.c:7196 cp/parser.c:6427
+#: c-typeck.c:7195 cp/parser.c:6426
#, gcc-internal-format
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr "case 標籤出現在開關敘述外"
-#: c-typeck.c:7198
+#: c-typeck.c:7197
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label not within a switch statement"
msgstr "%<default%> 標籤未出現在 switch 敘述內"
-#: c-typeck.c:7275
+#: c-typeck.c:7274
#, gcc-internal-format
msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
msgstr "%H建議明確地使用大括號以避免出現有歧義的 %<else%>"
-#: c-typeck.c:7386 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6923
+#: c-typeck.c:7385 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6922
#, gcc-internal-format
msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr "break 敘述不在循環或開關敘述內"
-#: c-typeck.c:7388 cp/parser.c:6944
+#: c-typeck.c:7387 cp/parser.c:6943
#, gcc-internal-format
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr "continue 敘述出現在循環以外"
-#: c-typeck.c:7393 cp/parser.c:6934
+#: c-typeck.c:7392 cp/parser.c:6933
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "break statement used with OpenMP for loop"
msgstr "break 敘述不在循環或開關敘述內"
-#: c-typeck.c:7416
+#: c-typeck.c:7415
#, gcc-internal-format
msgid "%Hstatement with no effect"
msgstr "%H敘述不起作用"
-#: c-typeck.c:7438
+#: c-typeck.c:7437
#, gcc-internal-format
msgid "expression statement has incomplete type"
msgstr "運算式敘述類型不完全"
-#: c-typeck.c:7901 c-typeck.c:7942
+#: c-typeck.c:7900 c-typeck.c:7941
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero"
msgstr "被零除"
-#: c-typeck.c:7987 cp/typeck.c:3212
+#: c-typeck.c:7986 cp/typeck.c:3211
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count is negative"
msgstr "右移次數為負"
-#: c-typeck.c:7994 cp/typeck.c:3218
+#: c-typeck.c:7993 cp/typeck.c:3217
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "右移次數大於或等於類型寬度"
-#: c-typeck.c:8015 cp/typeck.c:3237
+#: c-typeck.c:8014 cp/typeck.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count is negative"
msgstr "左移次數為負"
-#: c-typeck.c:8018 cp/typeck.c:3239
+#: c-typeck.c:8017 cp/typeck.c:3238
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "左移次數大於或等於類型寬度"
-#: c-typeck.c:8036 cp/typeck.c:3275
+#: c-typeck.c:8035 cp/typeck.c:3274
#, gcc-internal-format
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr "使用 == 或 != 比較浮點數是不安全的"
-#: c-typeck.c:8060 c-typeck.c:8067
+#: c-typeck.c:8059 c-typeck.c:8066
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
msgstr "ISO C 不允許在 %<void *%> 和函式指標間比較"
-#: c-typeck.c:8073 c-typeck.c:8135
+#: c-typeck.c:8072 c-typeck.c:8134
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgstr "比較不相關的指標時缺少類型轉換"
-#: c-typeck.c:8085 c-typeck.c:8096
+#: c-typeck.c:8084 c-typeck.c:8095
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will never be NULL"
msgstr "%qD 的位址總是等價為 %<true%>"
-#: c-typeck.c:8103 c-typeck.c:8108 c-typeck.c:8153 c-typeck.c:8158
+#: c-typeck.c:8102 c-typeck.c:8107 c-typeck.c:8152 c-typeck.c:8157
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr "比較指標和整數"
-#: c-typeck.c:8127
+#: c-typeck.c:8126
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
msgstr "在完全和不完全指標間比較"
-#: c-typeck.c:8130
+#: c-typeck.c:8129
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
msgstr "ISO C 不允許函式指標間比較大小"
-#: c-typeck.c:8142 c-typeck.c:8148
+#: c-typeck.c:8141 c-typeck.c:8147
#, gcc-internal-format
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr "指標與整數 0 比較大小"
-#: c-typeck.c:8402
+#: c-typeck.c:8401
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned"
msgstr "比較有號和無號數"
-#: c-typeck.c:8448 cp/typeck.c:3707
+#: c-typeck.c:8447 cp/typeck.c:3706
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
msgstr "比較常數和取反後又經提升的無號數"
-#: c-typeck.c:8456 cp/typeck.c:3715
+#: c-typeck.c:8455 cp/typeck.c:3714
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgstr "比較無號數和取反後又經提升的無號數"
-#: c-typeck.c:8514
+#: c-typeck.c:8513
#, gcc-internal-format
msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
msgstr "需要標量時使用了不能被轉換為指標的陣列"
-#: c-typeck.c:8518
+#: c-typeck.c:8517
#, gcc-internal-format
msgid "used struct type value where scalar is required"
msgstr "需要標量時使用了結構類型"
-#: c-typeck.c:8522
+#: c-typeck.c:8521
#, gcc-internal-format
msgid "used union type value where scalar is required"
msgstr "需要標量時使用了聯合類型"
-#: c-typeck.c:8627 cp/semantics.c:3522
+#: c-typeck.c:8626 cp/semantics.c:3526
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
msgstr "錯誤地使用了 %<restrict%>"
-#: c-typeck.c:8661 cp/semantics.c:3535
+#: c-typeck.c:8660 cp/semantics.c:3539
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8677 cp/semantics.c:3545
+#: c-typeck.c:8676 cp/semantics.c:3549
#, gcc-internal-format
msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8686 cp/semantics.c:3350
+#: c-typeck.c:8685 cp/semantics.c:3354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgstr "%qT 是 %qT 的一個不可存取的基礎類別"
-#: c-typeck.c:8693 c-typeck.c:8713 c-typeck.c:8733 cp/semantics.c:3376
-#: cp/semantics.c:3395
+#: c-typeck.c:8692 c-typeck.c:8712 c-typeck.c:8732 cp/semantics.c:3380
+#: cp/semantics.c:3399
#, gcc-internal-format
msgid "%qE appears more than once in data clauses"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:8707 cp/semantics.c:3370
+#: c-typeck.c:8706 cp/semantics.c:3374
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr "實體變數 %qs 被宣告為私有的"
-#: c-typeck.c:8727 cp/semantics.c:3389
+#: c-typeck.c:8726 cp/semantics.c:3393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr "實體變數 %qs 被宣告為私有的"
-#: c-typeck.c:8785 cp/semantics.c:3586
+#: c-typeck.c:8784 cp/semantics.c:3590
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
msgstr ""
-#: calls.c:1973
+#: calls.c:1972
#, gcc-internal-format
msgid "function call has aggregate value"
msgstr "函式呼叫有聚合類型"
-#: cfgexpand.c:1617
+#: cfgexpand.c:1616
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
msgstr "沒有保護局部變數:可變長度的緩衝區"
-#: cfgexpand.c:1619
+#: cfgexpand.c:1618
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
msgstr "沒有保護函式:沒有至少有 %d 位元組長的緩衝區"
-#: cfghooks.c:90
+#: cfghooks.c:89
#, gcc-internal-format
msgid "bb %d on wrong place"
msgstr "基本區塊 %d 位置不正確"
-#: cfghooks.c:96
+#: cfghooks.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
msgstr "%d 的 prev_bb 應該為 %d,而不是 %d"
-#: cfghooks.c:113
+#: cfghooks.c:112
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
msgstr "verify_flow_info:塊 %i %i 計數錯"
-#: cfghooks.c:119
+#: cfghooks.c:118
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
msgstr "verify_flow_info:塊 %i %i 頻率錯"
-#: cfghooks.c:127
+#: cfghooks.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
msgstr "verify_flow_info:重複的邊 %i->%i"
-#: cfghooks.c:133
+#: cfghooks.c:132
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
msgstr "verify_flow_info:邊 %i->%i %i 概率錯"
-#: cfghooks.c:139
+#: cfghooks.c:138
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
msgstr "verify_flow_info:邊 %i->%i %i 計數錯"
-#: cfghooks.c:151
+#: cfghooks.c:150
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:1885
+#: cfghooks.c:164 cfgrtl.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
msgstr "非條件跳轉 %i 之後的分支邊數不正確"
-#: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
+#: cfghooks.c:172 cfghooks.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:185
+#: cfghooks.c:184
#, gcc-internal-format
msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
msgstr "它的 dest_idx 應當是 %d 而不是 %d"
-#: cfghooks.c:214
+#: cfghooks.c:213
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
msgstr ""
-#: cfghooks.c:227
+#: cfghooks.c:226
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info failed"
msgstr "verify_flow_info 失敗"
-#: cfghooks.c:288
+#: cfghooks.c:287
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
msgstr "%s 不支援 redirect_edge_and_branch"
-#: cfghooks.c:306
+#: cfghooks.c:305
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
msgstr "%s 不支援 redirect_edge_and_branch_force"
-#: cfghooks.c:324
+#: cfghooks.c:323
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_block"
msgstr "%s 不支援 split_block"
-#: cfghooks.c:360
+#: cfghooks.c:359
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support move_block_after"
msgstr "%s 不支援t move_block_after"
-#: cfghooks.c:373
+#: cfghooks.c:372
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support delete_basic_block"
msgstr "%s 不支援 delete_basic_block"
-#: cfghooks.c:405
+#: cfghooks.c:404
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_edge"
msgstr "%s 不支援 split_edge"
-#: cfghooks.c:466
+#: cfghooks.c:465
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support create_basic_block"
msgstr "%s 不支援 create_basic_block"
-#: cfghooks.c:494
+#: cfghooks.c:493
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
msgstr "%s 不支援 can_merge_blocks_p"
-#: cfghooks.c:505
+#: cfghooks.c:504
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predict_edge"
msgstr "%s 不支援 predict_edge"
-#: cfghooks.c:514
+#: cfghooks.c:513
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predicted_by_p"
msgstr "%s 不支援 predicted_by_p"
-#: cfghooks.c:528
+#: cfghooks.c:527
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support merge_blocks"
msgstr "%s 不支援 merge_blocks"
-#: cfghooks.c:573
+#: cfghooks.c:572
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support make_forwarder_block"
msgstr "%s 不支援 make_forwarder_block"
-#: cfghooks.c:678
+#: cfghooks.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
msgstr "%s 不支援 can_duplicate_block_p"
-#: cfghooks.c:706
+#: cfghooks.c:705
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support duplicate_block"
msgstr "%s 不支援 duplicate_block"
-#: cfghooks.c:774
+#: cfghooks.c:773
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
msgstr "%s 不支援 block_ends_with_call_p"
-#: cfghooks.c:785
+#: cfghooks.c:784
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
msgstr "%s 不支援 block_ends_with_condjump_p"
-#: cfghooks.c:803
+#: cfghooks.c:802
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
msgstr "%s 不支援 flow_call_edges_add"
-#: cfgloop.c:1079
+#: cfgloop.c:1078
#, gcc-internal-format
msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
msgstr "循環 %d 的大小應該為 %d,而不是%d"
-#: cfgloop.c:1096
+#: cfgloop.c:1095
#, gcc-internal-format
msgid "bb %d do not belong to loop %d"
msgstr "基本區塊 %d 不屬於循環 %d"
-#: cfgloop.c:1113
+#: cfgloop.c:1112
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1120
+#: cfgloop.c:1119
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1125
+#: cfgloop.c:1124
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1130
+#: cfgloop.c:1129
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1136
+#: cfgloop.c:1135
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1142
+#: cfgloop.c:1141
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1175
+#: cfgloop.c:1174
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d should be marked irreducible"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1181
+#: cfgloop.c:1180
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1189
+#: cfgloop.c:1188
#, gcc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1196
+#: cfgloop.c:1195
#, gcc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1231
+#: cfgloop.c:1230
#, gcc-internal-format
msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1235
+#: cfgloop.c:1234
#, gcc-internal-format
msgid "right exit is %d->%d"
msgstr "右離開為 %d->%d"
-#: cfgloop.c:1252
+#: cfgloop.c:1251
#, gcc-internal-format
msgid "single exit not recorded for loop %d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1259
+#: cfgloop.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)"
msgstr "循環 %d 不應當只有單一出口 (%d -> %d)"
-#: cfgrtl.c:1771
+#: cfgrtl.c:1770
#, gcc-internal-format
msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1777
+#: cfgrtl.c:1776
#, gcc-internal-format
msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1791
+#: cfgrtl.c:1790
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1803
+#: cfgrtl.c:1802
#, gcc-internal-format
msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1827
+#: cfgrtl.c:1826
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
msgstr "verify_flow_info:REG_BR_PROB 不匹配 cfg %wi %i"
-#: cfgrtl.c:1842
+#: cfgrtl.c:1841
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1867
+#: cfgrtl.c:1866
#, gcc-internal-format
msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1875
+#: cfgrtl.c:1874
#, gcc-internal-format
msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1880
+#: cfgrtl.c:1879
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
msgstr "非條件跳轉 %i 之後的直通邊數"
-#: cfgrtl.c:1891
+#: cfgrtl.c:1890
#, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
msgstr "條件跳轉 %i 之後的分支邊數不正確"
-#: cfgrtl.c:1897
+#: cfgrtl.c:1896
#, gcc-internal-format
msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1906
+#: cfgrtl.c:1905
#, gcc-internal-format
msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1918
+#: cfgrtl.c:1917
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1922
+#: cfgrtl.c:1921
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
msgstr "insn %d 在基本區塊 %d 之內,但是 BLOCK_FOR_INSN 是 %i"
-#: cfgrtl.c:1936 cfgrtl.c:1946
+#: cfgrtl.c:1935 cfgrtl.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
msgstr "區塊 %d 缺少 NOTE_INSN_BASIC_BLOCK"
-#: cfgrtl.c:1959
+#: cfgrtl.c:1958
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d 在基本區塊 %d 中間"
-#: cfgrtl.c:1969
+#: cfgrtl.c:1968
#, gcc-internal-format
msgid "in basic block %d:"
msgstr "在基本區塊 %d 中:"
-#: cfgrtl.c:2006
+#: cfgrtl.c:2005
#, gcc-internal-format
msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2024
+#: cfgrtl.c:2023
#, gcc-internal-format
msgid "missing barrier after block %i"
msgstr "在區塊 %i 之後缺少邊界"
-#: cfgrtl.c:2037
+#: cfgrtl.c:2036
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info:不正確的區塊直通 %i->%i"
-#: cfgrtl.c:2046
+#: cfgrtl.c:2045
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info:不正確的直通 %i->%i"
-#: cfgrtl.c:2065
+#: cfgrtl.c:2064
#, gcc-internal-format
msgid "basic blocks not laid down consecutively"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2104
+#: cfgrtl.c:2103
#, gcc-internal-format
msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
msgstr ""
-#: cgraph.c:892
+#: cgraph.c:891
#, gcc-internal-format
msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:707
+#: cgraphunit.c:706
#, gcc-internal-format
msgid "aux field set for edge %s->%s"
msgstr "為邊 %s->%s 設定 AUX 欄位"
-#: cgraphunit.c:713
+#: cgraphunit.c:712
#, gcc-internal-format
msgid "Execution count is negative"
msgstr "執行次數為負"
-#: cgraphunit.c:720
+#: cgraphunit.c:719
#, gcc-internal-format
msgid "caller edge count is negative"
msgstr "呼叫邊計數為負"
-#: cgraphunit.c:729
+#: cgraphunit.c:728
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is wrong"
msgstr "inlined_to pointer 錯誤"
-#: cgraphunit.c:734
+#: cgraphunit.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "multiple inline callers"
msgstr "多個內聯呼叫者"
-#: cgraphunit.c:741
+#: cgraphunit.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
msgstr "為非內聯的呼叫者設定了 inlined_to pointer"
-#: cgraphunit.c:747
+#: cgraphunit.c:746
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
msgstr "設定了 inlined_to 指標卻找不到前驅"
-#: cgraphunit.c:752
+#: cgraphunit.c:751
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer refers to itself"
msgstr "inlined_to pointer 參照自身"
-#: cgraphunit.c:762
+#: cgraphunit.c:761
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "node not found in cgraph_hash"
msgstr "在類別中找不到方法「%s」"
-#: cgraphunit.c:790
+#: cgraphunit.c:789
#, gcc-internal-format
msgid "shared call_stmt:"
msgstr "共享的 call_stmt:"
-#: cgraphunit.c:797
+#: cgraphunit.c:796
#, gcc-internal-format
msgid "edge points to wrong declaration:"
msgstr "邊緣指到不對的宣告:"
-#: cgraphunit.c:806
+#: cgraphunit.c:805
#, gcc-internal-format
msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:823
+#: cgraphunit.c:822
#, gcc-internal-format
msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:835
+#: cgraphunit.c:834
#, gcc-internal-format
msgid "verify_cgraph_node failed"
msgstr "verify_cgraph_node 失敗"
-#: cgraphunit.c:1017 cgraphunit.c:1040
+#: cgraphunit.c:1016 cgraphunit.c:1039
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
msgstr "%qE 屬性只能套用到公共物件上"
-#: cgraphunit.c:1217
+#: cgraphunit.c:1216
#, gcc-internal-format
msgid "failed to reclaim unneeded function"
msgstr "無法收回不需要的函式"
-#: cgraphunit.c:1619
+#: cgraphunit.c:1618
#, gcc-internal-format
msgid "nodes with no released memory found"
msgstr ""
-#: collect2.c:1172
+#: collect2.c:1171
#, gcc-internal-format
msgid "unknown demangling style '%s'"
msgstr "不明的解修飾風格「%s」"
-#: collect2.c:1495
+#: collect2.c:1494
#, gcc-internal-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
msgstr "%s 以信號 %d [%s]%s 離開。"
-#: collect2.c:1513
+#: collect2.c:1512
#, gcc-internal-format
msgid "%s returned %d exit status"
msgstr "%s 以回傳值 %d 離開"
-#: collect2.c:2175
+#: collect2.c:2174
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find 'ldd'"
msgstr "找不到「ldd」"
@@ -20152,112 +20152,112 @@ msgstr "需要複數時使用了聚合值"
msgid "can't convert value to a vector"
msgstr "不能將值轉換為向量"
-#: coverage.c:183
+#: coverage.c:182
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a gcov data file"
msgstr "%qs 不是一個 gcov 資料檔案"
-#: coverage.c:194
+#: coverage.c:193
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
msgstr "%qs 的版本是 %q.*s,需要的版本 %q.*s"
-#: coverage.c:274 coverage.c:282
+#: coverage.c:273 coverage.c:281
#, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
msgstr ""
-#: coverage.c:276 coverage.c:359
+#: coverage.c:275 coverage.c:358
#, gcc-internal-format
msgid "checksum is %x instead of %x"
msgstr "檢驗和是 %x 而不是 %x"
-#: coverage.c:284 coverage.c:367
+#: coverage.c:283 coverage.c:366
#, gcc-internal-format
msgid "number of counters is %d instead of %d"
msgstr "計數器的數量是 %d 而不是 %d"
-#: coverage.c:290
+#: coverage.c:289
#, gcc-internal-format
msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
msgstr ""
-#: coverage.c:311
+#: coverage.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "%qs has overflowed"
msgstr "%qs 已溢出"
-#: coverage.c:311
+#: coverage.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is corrupted"
msgstr "%qs 已損壞"
-#: coverage.c:348
+#: coverage.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "no coverage for function %qs found"
msgstr "沒有找到 %qs 函式的覆寫"
-#: coverage.c:356 coverage.c:364
+#: coverage.c:355 coverage.c:363
#, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
msgstr "讀取計數器 %qs 時 %qs 函式的覆寫不符合"
-#: coverage.c:523
+#: coverage.c:522
#, gcc-internal-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "無法開啟 %s"
-#: coverage.c:558
+#: coverage.c:557
#, gcc-internal-format
msgid "error writing %qs"
msgstr "寫入 %qs 時錯誤"
-#: diagnostic.c:642
+#: diagnostic.c:641
#, gcc-internal-format
msgid "in %s, at %s:%d"
msgstr "在 %s 中,於 %s:%d"
-#: dominance.c:953
+#: dominance.c:952
#, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d status unknown"
msgstr "%d 的主導者狀態不明"
-#: dominance.c:955
+#: dominance.c:954
#, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
msgstr "%d 的主導者應該為 %d,而不是 %d"
-#: dominance.c:967
+#: dominance.c:966
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
msgstr "ENTRY 未能主導基本區塊 %d"
-#: dwarf2out.c:3598
+#: dwarf2out.c:3597
#, gcc-internal-format
msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
msgstr "DW_LOC_OP %s 尚未實作"
-#: emit-rtl.c:2235
+#: emit-rtl.c:2234
#, gcc-internal-format
msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
msgstr "在 insn 中找到無效的 rtl 分享"
-#: emit-rtl.c:2237
+#: emit-rtl.c:2236
#, gcc-internal-format
msgid "shared rtx"
msgstr "共享的 rtx"
-#: emit-rtl.c:2239 flow.c:493 flow.c:518 flow.c:540
+#: emit-rtl.c:2238 flow.c:492 flow.c:517 flow.c:539
#, gcc-internal-format
msgid "internal consistency failure"
msgstr "內部一致性錯誤"
-#: emit-rtl.c:3299
+#: emit-rtl.c:3298
#, gcc-internal-format
msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
msgstr "ICE:需要 emit_jump_insn 時使用了 emit_insn used where:\n"
-#: errors.c:133 java/jv-scan.c:289
+#: errors.c:132 java/jv-scan.c:288
#, gcc-internal-format
msgid "abort in %s, at %s:%d"
msgstr "在 %s 中放棄,於 %s:%d"
@@ -20312,112 +20312,112 @@ msgstr ""
msgid "verify_eh_tree failed"
msgstr "verify_eh_tree 失敗"
-#: explow.c:1272
+#: explow.c:1271
#, gcc-internal-format
msgid "stack limits not supported on this target"
msgstr "堆疊限制在此目標平臺上不受支援"
-#: fold-const.c:958 tree-ssa-loop-niter.c:1163 tree-vrp.c:4423
+#: fold-const.c:957 tree-ssa-loop-niter.c:1162 tree-vrp.c:4422
#, gcc-internal-format
msgid "%H%s"
msgstr "%H%s"
-#: fold-const.c:1280
+#: fold-const.c:1279
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
msgstr ""
-#: fold-const.c:3583 fold-const.c:3594
+#: fold-const.c:3582 fold-const.c:3593
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
msgstr "由於位元段寬度所限,比較結果永遠為 %d"
-#: fold-const.c:4884
+#: fold-const.c:4883
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
msgstr ""
-#: fold-const.c:5263 fold-const.c:5278
+#: fold-const.c:5262 fold-const.c:5277
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d"
msgstr "比較結果始終為 %d"
-#: fold-const.c:5407
+#: fold-const.c:5406
#, gcc-internal-format
msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
msgstr "對兩個不匹配的不等比較取 %<or%> 的結果總為 1"
-#: fold-const.c:5412
+#: fold-const.c:5411
#, gcc-internal-format
msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
msgstr "對兩個互斥的相等比較取 %<and%> 的結果永遠是 0"
-#: fold-const.c:11875
+#: fold-const.c:11878
#, gcc-internal-format
msgid "fold check: original tree changed by fold"
msgstr ""
-#: function.c:376
+#: function.c:375
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtotal size of local objects too large"
msgstr "%J局部物件的總大小太大"
-#: function.c:843 varasm.c:1793
+#: function.c:842 varasm.c:1792
#, gcc-internal-format
msgid "size of variable %q+D is too large"
msgstr "變數 %q+D 的大小太大"
-#: function.c:1560 gimplify.c:4063
+#: function.c:1559 gimplify.c:4065
#, gcc-internal-format
msgid "impossible constraint in %<asm%>"
msgstr "%<asm%> 中不可能的約束"
-#: function.c:3539
+#: function.c:3538
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "變數 %q+D 能為 %<longjmp%> 或 %<vfork%> 所篡改"
-#: function.c:3560
+#: function.c:3559
#, gcc-internal-format
msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "引數 %q+D 可能為 %<longjmp%> 或 %<vfork%> 所篡改"
-#: function.c:3901
+#: function.c:3900
#, gcc-internal-format
msgid "function returns an aggregate"
msgstr "函式回傳一個聚合"
-#: function.c:4294
+#: function.c:4293
#, gcc-internal-format
msgid "unused parameter %q+D"
msgstr "未使用的參數 %q+D"
-#: gcc.c:1257
+#: gcc.c:1256
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous abbreviation %s"
msgstr "有歧義的縮寫 %s"
-#: gcc.c:1284
+#: gcc.c:1283
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete '%s' option"
msgstr "不完全的「%s」選項"
-#: gcc.c:1295
+#: gcc.c:1294
#, gcc-internal-format
msgid "missing argument to '%s' option"
msgstr "「%s」選項缺少引數"
-#: gcc.c:1308
+#: gcc.c:1307
#, gcc-internal-format
msgid "extraneous argument to '%s' option"
msgstr "「%s」選項引數太多"
-#: gcc.c:3935
+#: gcc.c:3934
#, gcc-internal-format
msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
msgstr "警告:忽略 -pipe,因為指定了 -save-temps"
-#: gcc.c:4236
+#: gcc.c:4235
#, gcc-internal-format
msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
msgstr "警告:出現在最後一個輸入檔案後的「-x %s」不起作用"
@@ -20425,333 +20425,333 @@ msgstr "警告:出現在最後一個輸入檔案後的「-x %s」不起作用"
#. Catch the case where a spec string contains something like
#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
#. hand side of the :.
-#: gcc.c:5266
+#: gcc.c:5265
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
msgstr "spec 失敗:「%%*」未經模式匹配初始化"
-#: gcc.c:5275
+#: gcc.c:5274
#, gcc-internal-format
msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
msgstr "警告:在 specs 中使用過時的 %%[ 運算子"
-#: gcc.c:5356
+#: gcc.c:5355
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
msgstr "spec 錯誤:無法辨識的 spec 選項「%c」"
-#: gcc.c:6254
+#: gcc.c:6253
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
msgstr "spec 失敗:SYSROOT_SUFFIX_SPEC 參數多於一個"
-#: gcc.c:6277
+#: gcc.c:6276
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
msgstr "spec 失敗:SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC 參數多於一個"
-#: gcc.c:6366
+#: gcc.c:6365
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized option '-%s'"
msgstr "無法辨識的選項「-%s」"
-#: gcc.c:6559 gcc.c:6622
+#: gcc.c:6558 gcc.c:6621
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
msgstr "%s:此系統未安裝 %s 編譯器"
-#: gcc.c:6714
+#: gcc.c:6713
#, gcc-internal-format
msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
msgstr "%s:未使用連結器輸入檔案,因為連結尚未完成"
-#: gcc.c:6754
+#: gcc.c:6753
#, gcc-internal-format
msgid "language %s not recognized"
msgstr "語言 %s 未能被識別"
-#: gcc.c:6825
+#: gcc.c:6824
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s:%s"
-#: gcse.c:6592
+#: gcse.c:6591
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
msgstr ""
-#: gcse.c:6605
+#: gcse.c:6604
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
msgstr "%s:%d 個基本區塊和 %d 個暫存器"
-#: ggc-common.c:404 ggc-common.c:412 ggc-common.c:480 ggc-common.c:499
-#: ggc-page.c:2136 ggc-page.c:2167 ggc-page.c:2174 ggc-zone.c:2291
-#: ggc-zone.c:2306
+#: ggc-common.c:403 ggc-common.c:411 ggc-common.c:479 ggc-common.c:498
+#: ggc-page.c:2135 ggc-page.c:2166 ggc-page.c:2173 ggc-zone.c:2290
+#: ggc-zone.c:2305
#, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file: %m"
msgstr "無法寫入 PCH 檔案:%m"
-#: ggc-common.c:492 config/i386/host-cygwin.c:58
+#: ggc-common.c:491 config/i386/host-cygwin.c:57
#, gcc-internal-format
msgid "can't get position in PCH file: %m"
msgstr "不能在 PCH 檔案中找到位置:%m"
-#: ggc-common.c:502
+#: ggc-common.c:501
#, gcc-internal-format
msgid "can't write padding to PCH file: %m"
msgstr "不能向 PCH 檔案寫入填補:%m"
-#: ggc-common.c:557 ggc-common.c:565 ggc-common.c:572 ggc-common.c:575
-#: ggc-common.c:585 ggc-common.c:588 ggc-page.c:2261 ggc-zone.c:2325
+#: ggc-common.c:556 ggc-common.c:564 ggc-common.c:571 ggc-common.c:574
+#: ggc-common.c:584 ggc-common.c:587 ggc-page.c:2260 ggc-zone.c:2324
#, gcc-internal-format
msgid "can't read PCH file: %m"
msgstr "無法讀取 PCH 檔案:%m"
-#: ggc-common.c:580
+#: ggc-common.c:579
#, gcc-internal-format
msgid "had to relocate PCH"
msgstr "必須重新定位 PCH"
-#: ggc-page.c:1471
+#: ggc-page.c:1470
#, gcc-internal-format
msgid "open /dev/zero: %m"
msgstr "開啟 /dev/zero:%m"
-#: ggc-page.c:2152 ggc-page.c:2158
+#: ggc-page.c:2151 ggc-page.c:2157
#, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file"
msgstr "無法寫入 PCH 檔案"
-#: ggc-zone.c:2288 ggc-zone.c:2299
+#: ggc-zone.c:2287 ggc-zone.c:2298
#, gcc-internal-format
msgid "can't seek PCH file: %m"
msgstr "無法在 PCH 檔案中定位:%m"
-#: ggc-zone.c:2302
+#: ggc-zone.c:2301
#, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH fle: %m"
msgstr "無法寫入 PCH 檔案:%m"
-#: gimplify.c:3952
+#: gimplify.c:3954
#, gcc-internal-format
msgid "invalid lvalue in asm output %d"
msgstr "組譯輸出 %d 中左值無效"
-#: gimplify.c:4064
+#: gimplify.c:4066
#, gcc-internal-format
msgid "non-memory input %d must stay in memory"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4077
+#: gimplify.c:4079
#, gcc-internal-format
msgid "memory input %d is not directly addressable"
msgstr "記憶體輸入 %d 不可直接定址"
-#: gimplify.c:4550
+#: gimplify.c:4552
#, gcc-internal-format
msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4552
+#: gimplify.c:4554
#, gcc-internal-format
msgid "%Henclosing parallel"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4606
+#: gimplify.c:4608
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should be private"
msgstr "實體變數 %qs 被宣告為私有的"
-#: gimplify.c:4620
+#: gimplify.c:4622
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
msgstr "實體變數 %qs 被宣告為私有的"
-#: gimplify.c:4623
+#: gimplify.c:4625
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
msgstr "巢狀函式中使用了暫存器變數 %qs"
-#: gimplify.c:4747
+#: gimplify.c:4749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s variable %qs is private in outer context"
msgstr "局部變數 %qD 不應出現在此上下文中"
-#: gimplify.c:6051
+#: gimplify.c:6053
#, gcc-internal-format
msgid "gimplification failed"
msgstr "gimplification 失敗"
-#: global.c:375 global.c:388 global.c:402
+#: global.c:374 global.c:387 global.c:401
#, gcc-internal-format
msgid "%s cannot be used in asm here"
msgstr "%s 不能在這裡用於 asm"
-#: graph.c:403 java/jcf-parse.c:1083 java/jcf-parse.c:1218 java/lex.c:1855
+#: graph.c:402 java/jcf-parse.c:1082 java/jcf-parse.c:1217 java/lex.c:1854
#: objc/objc-act.c:500
#, gcc-internal-format
msgid "can't open %s: %m"
msgstr "無法開啟 %s:%m"
-#: haifa-sched.c:184
+#: haifa-sched.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1269
+#: omp-low.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1285
+#: omp-low.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1299
+#: omp-low.c:1298
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1305
+#: omp-low.c:1304
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1319
+#: omp-low.c:1318
#, gcc-internal-format
msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
msgstr ""
-#: omp-low.c:4497 cp/decl.c:2532 cp/parser.c:6931 cp/parser.c:6951
+#: omp-low.c:4496 cp/decl.c:2531 cp/parser.c:6930 cp/parser.c:6950
#, gcc-internal-format
msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
msgstr ""
-#: omp-low.c:4499
+#: omp-low.c:4498
#, gcc-internal-format
msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
msgstr ""
#. Eventually this should become a hard error IMO.
-#: opts.c:186
+#: opts.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
msgstr "命令列選項「%s」對 %s 是有效的,但對 %s 無效"
-#: opts.c:240
+#: opts.c:239
#, gcc-internal-format
msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
msgstr "此配置不支援命令列選項 %qs"
-#: opts.c:284
+#: opts.c:283
#, gcc-internal-format
msgid "missing argument to \"%s\""
msgstr "「%s」缺少引數"
-#: opts.c:294
+#: opts.c:293
#, gcc-internal-format
msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
msgstr "「%s」的引數應該是一個非負整數"
-#: opts.c:382
+#: opts.c:381
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option \"%s\""
msgstr "無法辨識的命令列選項「%s」"
-#: opts.c:594
+#: opts.c:593
#, gcc-internal-format
msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
msgstr "-Wuninitialized 在未使用 -O 時不受支援"
-#: opts.c:609
+#: opts.c:608
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition 不能與異常一起工作"
-#: opts.c:620
+#: opts.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition 不支援展開的資訊"
-#: opts.c:634
+#: opts.c:633
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition 不能在此架構下工作"
-#: opts.c:697
+#: opts.c:696
#, gcc-internal-format
msgid "-Werror=%s: No option -%s"
msgstr ""
-#: opts.c:836
+#: opts.c:835
#, gcc-internal-format
msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "結構的對齊必須是 2 的較小次方,而不是 %d"
-#: opts.c:891
+#: opts.c:890
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
msgstr "無法辨識的可見性值「%s」"
-#: opts.c:939
+#: opts.c:938
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized register name \"%s\""
msgstr "無法辨識的暫存器名「%s」"
-#: opts.c:963
+#: opts.c:962
#, gcc-internal-format
msgid "unknown tls-model \"%s\""
msgstr "不明的 tls-model「%s」"
-#: opts.c:1013
+#: opts.c:1012
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.3"
msgstr "-f[no-]force-mem 被忽略,此選項將在 4.2 中被刪除"
-#: opts.c:1042
+#: opts.c:1041
#, gcc-internal-format
msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
msgstr "%s:--param 引數的形式應該為「名稱=值」"
-#: opts.c:1047
+#: opts.c:1046
#, gcc-internal-format
msgid "invalid --param value %qs"
msgstr "無效的 --param 值 %qs"
-#: opts.c:1144
+#: opts.c:1143
#, gcc-internal-format
msgid "target system does not support debug output"
msgstr "目的系統不支援除錯輸出"
-#: opts.c:1151
+#: opts.c:1150
#, gcc-internal-format
msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
msgstr "除錯格式「%s」與先前的選擇衝突"
-#: opts.c:1167
+#: opts.c:1166
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
msgstr "無法辨識的除錯輸出層級「%s」"
-#: opts.c:1169
+#: opts.c:1168
#, gcc-internal-format
msgid "debug output level %s is too high"
msgstr "除錯輸出層級 %s 太高"
-#: params.c:71
+#: params.c:68
#, gcc-internal-format
msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
msgstr "參數 %qs 的最小值為 %u"
-#: params.c:76
+#: params.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
msgstr "參數 %qs 的最大值是 %u"
#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
-#: params.c:85
+#: params.c:82
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter %qs"
msgstr "無效的參數 %qs"
@@ -20781,781 +20781,781 @@ msgstr "損壞的樣本資訊:基本區塊 %d 的迭代次數被認為是 %i"
msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
msgstr "損壞的樣本資訊:邊 %d-%d 的執行次數被認為是 %i"
-#: reg-stack.c:535
+#: reg-stack.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %d must specify a single register"
msgstr "輸出約束 %d 必須指定單一暫存器"
-#: reg-stack.c:545
+#: reg-stack.c:544
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
msgstr "輸出約束 %d 不能在指定「%s」篡改時被指定"
-#: reg-stack.c:568
+#: reg-stack.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "output regs must be grouped at top of stack"
msgstr ""
-#: reg-stack.c:605
+#: reg-stack.c:604
#, gcc-internal-format
msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
msgstr ""
-#: reg-stack.c:624
+#: reg-stack.c:623
#, gcc-internal-format
msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
msgstr "輸出運算元 %d 必須使用 %<&%> 約束"
-#: regclass.c:740
+#: regclass.c:739
#, gcc-internal-format
msgid "can't use '%s' as a %s register"
msgstr "無法將「%s」做為 %s 暫存器"
-#: regclass.c:755 config/ia64/ia64.c:5096 config/ia64/ia64.c:5103
-#: config/pa/pa.c:351 config/pa/pa.c:358
+#: regclass.c:754 config/ia64/ia64.c:5095 config/ia64/ia64.c:5102
+#: config/pa/pa.c:350 config/pa/pa.c:357
#, gcc-internal-format
msgid "unknown register name: %s"
msgstr "不明的暫存器名:%s"
-#: regclass.c:765
+#: regclass.c:764
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable follows a function definition"
msgstr "全域暫存器變數出現在函式定義後"
-#: regclass.c:769
+#: regclass.c:768
#, gcc-internal-format
msgid "register used for two global register variables"
msgstr "暫存器做為兩個全域暫存器變數"
-#: regclass.c:774
+#: regclass.c:773
#, gcc-internal-format
msgid "call-clobbered register used for global register variable"
msgstr "呼叫篡改暫存器做為全域暫存器變數"
-#: regrename.c:1937
+#: regrename.c:1936
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
msgstr ""
-#: regrename.c:1949
+#: regrename.c:1948
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
msgstr ""
-#: regrename.c:1952
+#: regrename.c:1951
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
msgstr ""
-#: regrename.c:1964
+#: regrename.c:1963
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
msgstr ""
-#: reload.c:1249
+#: reload.c:1248
#, gcc-internal-format
msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
msgstr "不能在 %<asm%> 中重新載入整數常數運算元"
-#: reload.c:1272
+#: reload.c:1271
#, gcc-internal-format
msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
msgstr "%<asm%> 中不可能的暫存器約束"
-#: reload.c:3572
+#: reload.c:3571
#, gcc-internal-format
msgid "%<&%> constraint used with no register class"
msgstr "%<&%> 約束未與暫存器類型一起使用"
-#: reload.c:3743 reload.c:3983
+#: reload.c:3742 reload.c:3982
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
msgstr "一句 %<asm%> 中運算元約束不一致"
-#: reload1.c:1239
+#: reload1.c:1238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
msgstr "%<asm%> 要求不可能的重新載入"
-#: reload1.c:1259
+#: reload1.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "frame size too large for reliable stack checking"
msgstr "對可靠的堆疊檢查來說框架太大了"
-#: reload1.c:1262
+#: reload1.c:1261
#, gcc-internal-format
msgid "try reducing the number of local variables"
msgstr "試圖減少局部變數的數量"
-#: reload1.c:1925
+#: reload1.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
msgstr "重新載入 %<asm%> 時在類別 %qs 中找不到暫存器"
-#: reload1.c:1930
+#: reload1.c:1929
#, gcc-internal-format
msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
msgstr "在類別 %qs 中找不到可捨出的暫存器"
-#: reload1.c:4021
+#: reload1.c:4020
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
msgstr "%<asm%> 要求不可能的重新載入"
-#: reload1.c:5184
+#: reload1.c:5183
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
msgstr "%<asm%> 運算元的約束與運算元大小不相容"
-#: reload1.c:6836
+#: reload1.c:6842
#, gcc-internal-format
msgid "output operand is constant in %<asm%>"
msgstr "%<asm%> 的輸出運算元是常數"
-#: rtl.c:481
+#: rtl.c:480
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: rtl.c:491
+#: rtl.c:490
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: rtl.c:501
+#: rtl.c:500
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: rtl.c:510
+#: rtl.c:509
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL 檢查:需要程式碼「%s」,卻得到「%s」在 %s,於 %s:%d"
-#: rtl.c:520
+#: rtl.c:519
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL 檢查:需要程式碼「%s」或「%s」,卻得到「%s」在 %s,於 %s:%d"
-#: rtl.c:547
+#: rtl.c:546
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: rtl.c:557
+#: rtl.c:556
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: rtl.c:568
+#: rtl.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr ""
-#: stmt.c:316
+#: stmt.c:315
#, gcc-internal-format
msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
msgstr "輸出運算元約束缺少 %<=%>"
-#: stmt.c:331
+#: stmt.c:330
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
msgstr "輸出約束 %qc(對運算元 %d)沒有出現在開頭"
-#: stmt.c:354
+#: stmt.c:353
#, gcc-internal-format
msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
msgstr ""
-#: stmt.c:361 stmt.c:460
+#: stmt.c:360 stmt.c:459
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
msgstr "%<%%%> 約束用於最後一個運算元"
-#: stmt.c:380
+#: stmt.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint not valid in output operand"
msgstr "匹配的約束在輸出運算元中無效"
-#: stmt.c:451
+#: stmt.c:450
#, gcc-internal-format
msgid "input operand constraint contains %qc"
msgstr "輸入運算元約束包含 %qc"
-#: stmt.c:493
+#: stmt.c:492
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint references invalid operand number"
msgstr "匹配的約束參照了無效的運算元號"
-#: stmt.c:531
+#: stmt.c:530
#, gcc-internal-format
msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
msgstr "約束中出現無效的標點 %qc"
-#: stmt.c:555
+#: stmt.c:554
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint does not allow a register"
msgstr "匹配的約束不允許使用暫存器"
-#: stmt.c:614
+#: stmt.c:613
#, gcc-internal-format
msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
msgstr "變數 %qs 的 asm 指定與 asm 篡改清單衝突"
-#: stmt.c:706
+#: stmt.c:705
#, gcc-internal-format
msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
msgstr "%<asm%> 中出現不明的暫存器名 %qs"
-#: stmt.c:714
+#: stmt.c:713
#, gcc-internal-format
msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
msgstr "PIC 暫存器 %qs 在 %<asm%> 中被篡改"
-#: stmt.c:761
+#: stmt.c:760
#, gcc-internal-format
msgid "more than %d operands in %<asm%>"
msgstr "%<asm%> 中的運算元超過 %d 個"
-#: stmt.c:824
+#: stmt.c:823
#, gcc-internal-format
msgid "output number %d not directly addressable"
msgstr "輸出數 %d 不可直接定址"
-#: stmt.c:907
+#: stmt.c:906
#, gcc-internal-format
msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
msgstr "組譯運算元 %d 與約束可能不匹配"
-#: stmt.c:917
+#: stmt.c:916
#, gcc-internal-format
msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
msgstr ""
-#: stmt.c:1064
+#: stmt.c:1063
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with output operand"
msgstr "組譯篡改清單與輸出運算元衝突"
-#: stmt.c:1069
+#: stmt.c:1068
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with input operand"
msgstr "組譯篡改清單與輸入運算元衝突"
-#: stmt.c:1146
+#: stmt.c:1145
#, gcc-internal-format
msgid "too many alternatives in %<asm%>"
msgstr "%<asm%> 中太多變數"
-#: stmt.c:1158
+#: stmt.c:1157
#, gcc-internal-format
msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
msgstr ""
-#: stmt.c:1211
+#: stmt.c:1210
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate asm operand name %qs"
msgstr "重複的組譯運算元名 %qs"
-#: stmt.c:1309
+#: stmt.c:1308
#, gcc-internal-format
msgid "missing close brace for named operand"
msgstr "具名運算元後缺少右大括號"
-#: stmt.c:1337
+#: stmt.c:1336
#, gcc-internal-format
msgid "undefined named operand %qs"
msgstr "未定義的具名運算元 %qs"
-#: stmt.c:1481
+#: stmt.c:1480
#, gcc-internal-format
msgid "%Hvalue computed is not used"
msgstr "%H計算出的值未被使用"
-#: stor-layout.c:150
+#: stor-layout.c:149
#, gcc-internal-format
msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
msgstr "類型大小不能被明確地計算出"
-#: stor-layout.c:152
+#: stor-layout.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "variable-size type declared outside of any function"
msgstr "變長類型的宣告出現在所有函式之外"
-#: stor-layout.c:467
+#: stor-layout.c:466
#, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is %d bytes"
msgstr "%q+D 的大小為 %d 位元組"
-#: stor-layout.c:469
+#: stor-layout.c:468
#, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "%q+D 的大小超過 %wd 位元組"
-#: stor-layout.c:891
+#: stor-layout.c:890
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
msgstr "packed 屬性導致 %q+D 低效率的對齊"
-#: stor-layout.c:894
+#: stor-layout.c:893
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
msgstr "packed 屬性對 %q+D 來說是不需要的"
#. No, we need to skip space before this field.
#. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
-#: stor-layout.c:911
+#: stor-layout.c:910
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct to align %q+D"
msgstr "填補結構以對齊 %q+D"
-#: stor-layout.c:1262
+#: stor-layout.c:1261
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct size to alignment boundary"
msgstr "將結構大小填補到對齊邊界上"
-#: stor-layout.c:1292
+#: stor-layout.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
msgstr "packed 屬性導致 %qs 低效率的對齊"
-#: stor-layout.c:1296
+#: stor-layout.c:1295
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
msgstr "packed 屬性對 %qs 來說是不需要的"
-#: stor-layout.c:1302
+#: stor-layout.c:1301
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
msgstr "packed 屬性導致低效率的對齊"
-#: stor-layout.c:1304
+#: stor-layout.c:1303
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary"
msgstr "不需要 packed 屬性"
-#: stor-layout.c:1816
+#: stor-layout.c:1815
#, gcc-internal-format
msgid "alignment of array elements is greater than element size"
msgstr "陣列元素的對齊邊界比元素大小還要大"
-#: targhooks.c:101
+#: targhooks.c:100
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
msgstr "__builtin_saveregs 不為此目的所支援"
-#: tlink.c:484
+#: tlink.c:483
#, gcc-internal-format
msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
msgstr ""
-#: tlink.c:729
+#: tlink.c:728
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
msgstr "「%s」被指派給「%s」,但在重新編譯的程序中未定義,或相反"
-#: tlink.c:799
+#: tlink.c:798
#, gcc-internal-format
msgid "ld returned %d exit status"
msgstr "ld 回傳 %d"
-#: toplev.c:523
+#: toplev.c:522
#, gcc-internal-format
msgid "invalid option argument %qs"
msgstr "無效的選項參數 %qs"
-#: toplev.c:621
+#: toplev.c:620
#, gcc-internal-format
msgid "getting core file size maximum limit: %m"
msgstr ""
-#: toplev.c:624
+#: toplev.c:623
#, gcc-internal-format
msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
msgstr ""
-#: toplev.c:842
+#: toplev.c:841
#, gcc-internal-format
msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
msgstr "%q+F 宣告為 %<static%> 卻從未定義過"
-#: toplev.c:867
+#: toplev.c:866
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined but not used"
msgstr "%q+D 定義後未使用"
-#: toplev.c:910 toplev.c:934
+#: toplev.c:909 toplev.c:933
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr "%qs 已過時(於 %s:%d 宣告)"
-#: toplev.c:938
+#: toplev.c:937
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr "類型已過時(於 %s:%d 宣告)"
-#: toplev.c:944
+#: toplev.c:943
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated"
msgstr "%qs 已過時"
-#: toplev.c:946
+#: toplev.c:945
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated"
msgstr "類型已過時"
-#: toplev.c:966 toplev.c:993
+#: toplev.c:965 toplev.c:992
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %d input file changes"
msgstr "GCC 只支援 %u 個巢狀的作用欄位"
-#: toplev.c:1140
+#: toplev.c:1139
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
msgstr "無法辨識的 gcc 除錯選項:%c"
-#: toplev.c:1293
+#: toplev.c:1292
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s for writing: %m"
msgstr "無法開啟 %s 並寫入:%m"
-#: toplev.c:1577
+#: toplev.c:1576
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this target does not support %qs"
msgstr "%s 不支援 %s"
-#: toplev.c:1648
+#: toplev.c:1647
#, gcc-internal-format
msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
msgstr "指令調度在此目標平臺上不受支援"
-#: toplev.c:1652
+#: toplev.c:1651
#, gcc-internal-format
msgid "this target machine does not have delayed branches"
msgstr "此目標平臺沒有延遲轉移指令"
-#: toplev.c:1666
+#: toplev.c:1665
#, gcc-internal-format
msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
msgstr "-f%sleading-underscore 在此目標平臺上不受支援"
-#: toplev.c:1739
+#: toplev.c:1738
#, gcc-internal-format
msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
msgstr "目的系統不支援「%s」除錯格式"
-#: toplev.c:1751
+#: toplev.c:1750
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
msgstr ""
-#: toplev.c:1754
+#: toplev.c:1753
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
msgstr ""
-#: toplev.c:1774
+#: toplev.c:1773
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s: %m"
msgstr "無法開啟%s:%m"
-#: toplev.c:1781
+#: toplev.c:1780
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
msgstr "-ffunction-sections 在此目標平臺上不受支援"
-#: toplev.c:1786
+#: toplev.c:1785
#, gcc-internal-format
msgid "-fdata-sections not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections 在此目標平臺上不受支援"
-#: toplev.c:1793
+#: toplev.c:1792
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
msgstr "-ffunction-sections 被停用;因此不可能進行取樣"
-#: toplev.c:1800
+#: toplev.c:1799
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays 在此目標平臺上不受支援"
-#: toplev.c:1806
+#: toplev.c:1805
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays 在此目標平臺上不受支援(嘗試 -march 開關)"
-#: toplev.c:1815
+#: toplev.c:1814
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays 不支援與 -Os 並用"
-#: toplev.c:1822
+#: toplev.c:1821
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
msgstr "-ffunction-sections 在某些目標平臺上可能會影響除錯"
-#: toplev.c:1838
+#: toplev.c:1837
#, gcc-internal-format
msgid "-fstack-protector not supported for this target"
msgstr "-fstack-protector 在此目標平臺上不受支援"
-#: toplev.c:1851
+#: toplev.c:1850
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
msgstr "解繞表目前需要堆疊框架指標來保證正確性"
-#: toplev.c:1955
+#: toplev.c:1954
#, gcc-internal-format
msgid "error writing to %s: %m"
msgstr "寫入 %s 時發生錯誤:%m"
-#: toplev.c:1957 java/jcf-parse.c:1102 java/jcf-write.c:3541
+#: toplev.c:1956 java/jcf-parse.c:1101 java/jcf-write.c:3541
#, gcc-internal-format
msgid "error closing %s: %m"
msgstr "關閉 %s 時發生錯誤:%m"
-#: tree-cfg.c:1452 tree-cfg.c:2091 tree-cfg.c:2094
+#: tree-cfg.c:1451 tree-cfg.c:2090 tree-cfg.c:2093
#, gcc-internal-format
msgid "%Hwill never be executed"
msgstr "%H永遠不會被執行"
-#: tree-cfg.c:3249
+#: tree-cfg.c:3248
#, gcc-internal-format
msgid "SSA name in freelist but still referenced"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3258
+#: tree-cfg.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3268
+#: tree-cfg.c:3267
#, gcc-internal-format
msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3303
+#: tree-cfg.c:3302
#, gcc-internal-format
msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3309
+#: tree-cfg.c:3308
#, gcc-internal-format
msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3314
+#: tree-cfg.c:3313
#, gcc-internal-format
msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3330
+#: tree-cfg.c:3329
#, gcc-internal-format
msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3340
+#: tree-cfg.c:3339
#, gcc-internal-format
msgid "non-boolean used in condition"
msgstr "條件運算式使用了非布林值"
-#: tree-cfg.c:3345
+#: tree-cfg.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conditional operand"
msgstr "無效的條件運算元"
-#: tree-cfg.c:3400
+#: tree-cfg.c:3399
#, gcc-internal-format
msgid "invalid reference prefix"
msgstr "無效的參照字首"
-#: tree-cfg.c:3481
+#: tree-cfg.c:3480
#, gcc-internal-format
msgid "is not a valid GIMPLE statement"
msgstr "不是一個有效的 GIMPLE 敘述"
-#: tree-cfg.c:3501
+#: tree-cfg.c:3500
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3506
+#: tree-cfg.c:3505
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw in middle of block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3596
+#: tree-cfg.c:3595
#, gcc-internal-format
msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3611
+#: tree-cfg.c:3610
#, gcc-internal-format
msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3627 tree-cfg.c:3650
+#: tree-cfg.c:3626 tree-cfg.c:3649
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect sharing of tree nodes"
msgstr "對樹結區段的共享不正確"
-#: tree-cfg.c:3641
+#: tree-cfg.c:3640
#, gcc-internal-format
msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3659
+#: tree-cfg.c:3658
#, gcc-internal-format
msgid "verify_stmts failed"
msgstr "verify_stmts 失敗"
-#: tree-cfg.c:3680
+#: tree-cfg.c:3679
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3686
+#: tree-cfg.c:3685
#, gcc-internal-format
msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3693
+#: tree-cfg.c:3692
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru to exit from bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3715
+#: tree-cfg.c:3714
#, gcc-internal-format
msgid "nonlocal label "
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3724 tree-cfg.c:3734 tree-cfg.c:3759
+#: tree-cfg.c:3723 tree-cfg.c:3733 tree-cfg.c:3758
#, gcc-internal-format
msgid "label "
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3749
+#: tree-cfg.c:3748
#, gcc-internal-format
msgid "control flow in the middle of basic block %d"
msgstr "基本區塊 %d 中出現流程控制"
-#: tree-cfg.c:3779
+#: tree-cfg.c:3778
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3792
+#: tree-cfg.c:3791
#, gcc-internal-format
msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3807
+#: tree-cfg.c:3806
#, gcc-internal-format
msgid "structured COND_EXPR at the end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3820 tree-cfg.c:3858 tree-cfg.c:3871 tree-cfg.c:3942
+#: tree-cfg.c:3819 tree-cfg.c:3857 tree-cfg.c:3870 tree-cfg.c:3941
#, gcc-internal-format
msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3828
+#: tree-cfg.c:3827
#, gcc-internal-format
msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
msgstr "%<then%> 標籤在基本區塊 %d 結尾不匹配邊"
-#: tree-cfg.c:3836
+#: tree-cfg.c:3835
#, gcc-internal-format
msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
msgstr "%<else%> 標籤在基本區塊 %d 結尾不匹配邊"
-#: tree-cfg.c:3846
+#: tree-cfg.c:3845
#, gcc-internal-format
msgid "explicit goto at end of bb %d"
msgstr "基本區塊 %d 末尾明確的 goto"
-#: tree-cfg.c:3876
+#: tree-cfg.c:3875
#, gcc-internal-format
msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3909
+#: tree-cfg.c:3908
#, gcc-internal-format
msgid "found default case not at end of case vector"
msgstr "預設 case 沒有出現在 case 向量末尾"
-#: tree-cfg.c:3915
+#: tree-cfg.c:3914
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case labels not sorted: "
msgstr "case 標籤未排序: "
-#: tree-cfg.c:3926
+#: tree-cfg.c:3925
#, gcc-internal-format
msgid "no default case found at end of case vector"
msgstr "case 向量末尾沒有預設 case"
-#: tree-cfg.c:3934
+#: tree-cfg.c:3933
#, gcc-internal-format
msgid "extra outgoing edge %d->%d"
msgstr "多餘的出邊 %d->%d"
-#: tree-cfg.c:3956
+#: tree-cfg.c:3955
#, gcc-internal-format
msgid "missing edge %i->%i"
msgstr "缺少邊 %i->%i"
-#: tree-cfg.c:5770 tree-cfg.c:5774
+#: tree-cfg.c:5769 tree-cfg.c:5773
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<noreturn%> function does return"
msgstr "%H%<noreturn%> 函式確實會回傳"
-#: tree-cfg.c:5796 tree-cfg.c:5801
+#: tree-cfg.c:5795 tree-cfg.c:5800
#, gcc-internal-format
msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
msgstr "%H在有回傳值的函式中,控制流程到達函式尾"
-#: tree-cfg.c:5862
+#: tree-cfg.c:5861
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
msgstr "%J函式是屬性 %<noreturn%> 可能的備選"
-#: tree-dump.c:892
+#: tree-dump.c:891
#, gcc-internal-format
msgid "could not open dump file %qs: %s"
msgstr "無法開啟傾印檔案 %qs:%s"
-#: tree-dump.c:1024
+#: tree-dump.c:1023
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:1774
+#: tree-eh.c:1773
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i is missing"
msgstr "缺少 EH 邊 %i->%i"
-#: tree-eh.c:1779
+#: tree-eh.c:1778
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
msgstr "EH 邊 %i->%i 缺少 EH 旗標"
#. ??? might not be mistake.
-#: tree-eh.c:1785
+#: tree-eh.c:1784
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:1819
+#: tree-eh.c:1818
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:1826
+#: tree-eh.c:1825
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:1837
+#: tree-eh.c:1836
#, gcc-internal-format
msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
msgstr "不需要的 EH 邊 %i->%i"
@@ -21615,316 +21615,316 @@ msgstr "呼叫 %q+F 時內聯失敗:%s"
msgid "called from here"
msgstr "從此處呼叫"
-#: tree-mudflap.c:856
+#: tree-mudflap.c:855
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
msgstr ""
-#: tree-mudflap.c:1048
+#: tree-mudflap.c:1047
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
msgstr ""
-#: tree-mudflap.c:1279
+#: tree-mudflap.c:1278
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
msgstr ""
-#: tree-nomudflap.c:51
+#: tree-nomudflap.c:50
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap: this language is not supported"
msgstr "mudflap:這個語言不受支援"
-#: tree-optimize.c:489
+#: tree-optimize.c:488
#, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
msgstr "%q+D 回傳值的大小為 %u 位元組"
-#: tree-optimize.c:492
+#: tree-optimize.c:491
#, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "%q+D 回傳值的大小為 %wd 位元組"
-#: tree-outof-ssa.c:612 tree-outof-ssa.c:627 tree-outof-ssa.c:641
-#: tree-outof-ssa.c:663 tree-outof-ssa.c:1118 tree-outof-ssa.c:1897
-#: tree-ssa-live.c:500 tree-ssa-live.c:1905
+#: tree-outof-ssa.c:611 tree-outof-ssa.c:626 tree-outof-ssa.c:640
+#: tree-outof-ssa.c:662 tree-outof-ssa.c:1117 tree-outof-ssa.c:1896
+#: tree-ssa-live.c:499 tree-ssa-live.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "SSA corruption"
msgstr "SSA 損壞"
-#: tree-outof-ssa.c:2310
+#: tree-outof-ssa.c:2309
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2316
+#: tree-outof-ssa.c:2315
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2323
+#: tree-outof-ssa.c:2322
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2329
+#: tree-outof-ssa.c:2328
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-profile.c:216
+#: tree-profile.c:215
#, gcc-internal-format
msgid "unimplemented functionality"
msgstr "未實作的功能"
-#: tree-ssa.c:111
+#: tree-ssa.c:110
#, gcc-internal-format
msgid "expected an SSA_NAME object"
msgstr "需要一個 SSA_NAME 物件"
-#: tree-ssa.c:117
+#: tree-ssa.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:123
+#: tree-ssa.c:122
#, gcc-internal-format
msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:129
+#: tree-ssa.c:128
#, gcc-internal-format
msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:135
+#: tree-ssa.c:134
#, gcc-internal-format
msgid "found a real definition for a non-register"
msgstr "找到非暫存器的真實定義"
-#: tree-ssa.c:142
+#: tree-ssa.c:141
#, gcc-internal-format
msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:171
+#: tree-ssa.c:170
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:180
+#: tree-ssa.c:179
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT 不正確"
-#: tree-ssa.c:238
+#: tree-ssa.c:237
#, gcc-internal-format
msgid "missing definition"
msgstr "定義缺失"
-#: tree-ssa.c:244
+#: tree-ssa.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:252
+#: tree-ssa.c:251
#, gcc-internal-format
msgid "definition in block %i follows the use"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:259
+#: tree-ssa.c:258
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:267
+#: tree-ssa.c:266
#, gcc-internal-format
msgid "no immediate_use list"
msgstr "沒有 immediate_use 清單"
-#: tree-ssa.c:279
+#: tree-ssa.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "wrong immediate use list"
msgstr "錯誤的 immediate use 清單"
-#: tree-ssa.c:312
+#: tree-ssa.c:311
#, gcc-internal-format
msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:327
+#: tree-ssa.c:326
#, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
msgstr "邊 %d->%d 缺少 PHI 參數"
-#: tree-ssa.c:336
+#: tree-ssa.c:335
#, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:348
+#: tree-ssa.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
msgstr "PHI 參數邊 %d->%d 錯誤"
-#: tree-ssa.c:396
+#: tree-ssa.c:395
#, gcc-internal-format
msgid "non-addressable variable inside an alias set"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:412
+#: tree-ssa.c:411
#, gcc-internal-format
msgid "addressable variable that is aliased but is not in any alias set"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:422
+#: tree-ssa.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
msgstr "verify_flow_sensitive_alias_info 失敗"
-#: tree-ssa.c:464
+#: tree-ssa.c:463
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
msgstr "提領的指標應具有一個名稱或類型標記"
-#: tree-ssa.c:471
+#: tree-ssa.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:479
+#: tree-ssa.c:478
#, gcc-internal-format
msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:488
+#: tree-ssa.c:487
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
msgstr "verify_flow_sensitive_alias_info 失敗"
-#: tree-ssa.c:564
+#: tree-ssa.c:563
#, gcc-internal-format
msgid "alias set of a pointer's symbol tag should be a superset of the corresponding name tag"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:580
+#: tree-ssa.c:579
#, gcc-internal-format
msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:612
+#: tree-ssa.c:611
#, gcc-internal-format
msgid "verify_name_tags failed"
msgstr "verify_name_tags 失敗"
-#: tree-ssa.c:635
+#: tree-ssa.c:634
#, gcc-internal-format
msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked DECL_CALL_CLOBBERED"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:645
+#: tree-ssa.c:644
#, gcc-internal-format
msgid "variable marked DECL_CALL_CLOBBERED but not in call_clobbered_vars bitmap."
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:653
+#: tree-ssa.c:652
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_call_clobbering failed"
msgstr "verify_cgraph_node 失敗"
-#: tree-ssa.c:724
+#: tree-ssa.c:723
#, gcc-internal-format
msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
msgstr "為邊 %d->%d 初始化 AUX 指標"
-#: tree-ssa.c:747
+#: tree-ssa.c:746
#, gcc-internal-format
msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass : "
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:765
+#: tree-ssa.c:764
#, gcc-internal-format
msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:806
+#: tree-ssa.c:805
#, gcc-internal-format
msgid "verify_ssa failed"
msgstr "verify_ssa 失敗"
-#: tree-ssa.c:1185
+#: tree-ssa.c:1184
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%qD was declared here"
msgstr "%q+D 已在此宣告過"
#. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
#. can warn about.
-#: tree-ssa.c:1203
+#: tree-ssa.c:1202
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
msgstr "%H此函式中的 %qD 在使用前未初始化"
-#: tree-ssa.c:1241
+#: tree-ssa.c:1240
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
msgstr "%H此函式中的 %qD 在使用前可能未初始化"
-#: tree-vect-transform.c:562
+#: tree-vect-transform.c:561
#, gcc-internal-format
msgid "no support for induction"
msgstr "不支援歸納"
-#: tree-vrp.c:4405
+#: tree-vrp.c:4404
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
msgstr ""
-#: tree-vrp.c:4411
+#: tree-vrp.c:4410
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
msgstr ""
-#: tree.c:3646
+#: tree.c:3645
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
msgstr "%q+D 已被宣告為具有 dllexport 屬性:忽略 dllimport"
-#: tree.c:3658
+#: tree.c:3657
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
msgstr "%q+D 重宣告時沒有 dllimport 屬性,但已被做為 dllimport 連結參照過"
-#: tree.c:3674 config/i386/winnt-cxx.c:70
+#: tree.c:3673 config/i386/winnt-cxx.c:69
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
msgstr "%q+D 重宣告時沒有 dllimport 屬性:忽略先前的 dllimport"
-#: tree.c:3726 tree.c:3738 config/darwin.c:1359 config/arm/arm.c:2906
-#: config/arm/arm.c:2934 config/avr/avr.c:4694 config/h8300/h8300.c:5282
-#: config/h8300/h8300.c:5306 config/i386/i386.c:2382 config/i386/i386.c:17550
-#: config/ia64/ia64.c:565 config/m68hc11/m68hc11.c:1118
-#: config/rs6000/rs6000.c:17705 config/sh/symbian.c:409
-#: config/sh/symbian.c:416
+#: tree.c:3725 tree.c:3737 config/darwin.c:1358 config/arm/arm.c:2905
+#: config/arm/arm.c:2933 config/avr/avr.c:4693 config/h8300/h8300.c:5281
+#: config/h8300/h8300.c:5305 config/i386/i386.c:2381 config/i386/i386.c:17549
+#: config/ia64/ia64.c:564 config/m68hc11/m68hc11.c:1117
+#: config/rs6000/rs6000.c:17739 config/sh/symbian.c:408
+#: config/sh/symbian.c:415
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute ignored"
msgstr "忽略 %qs 屬性"
-#: tree.c:3754
+#: tree.c:3753
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr "內聯函式 %q+D 宣告為 dllimport:忽略此屬性"
-#: tree.c:3762
+#: tree.c:3761
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "函式 %q+D 的定義被標記為 dllimport"
-#: tree.c:3770 config/sh/symbian.c:431
+#: tree.c:3769 config/sh/symbian.c:430
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "變數 %q+D 的定義被標記為 dllimport"
-#: tree.c:3793 config/sh/symbian.c:506
+#: tree.c:3792 config/sh/symbian.c:505
#, gcc-internal-format
msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
msgstr ""
@@ -21989,319 +21989,319 @@ msgstr ""
msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr "樹檢查:不需要 %s,得到 %s 在 %s,於 %s:%d"
-#: value-prof.c:95
+#: value-prof.c:94
#, gcc-internal-format
msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
msgstr ""
-#: varasm.c:311
+#: varasm.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "%+D causes a section type conflict"
msgstr "%+D 導致一個區段類型衝突"
-#: varasm.c:853
+#: varasm.c:852
#, gcc-internal-format
msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
msgstr "%q+D 的對齊要求大於目的檔案的最大對齊邊界。使用 %d"
-#: varasm.c:1063 varasm.c:1071
+#: varasm.c:1062 varasm.c:1070
#, gcc-internal-format
msgid "register name not specified for %q+D"
msgstr "%q+D 的暫存器名無效"
-#: varasm.c:1073
+#: varasm.c:1072
#, gcc-internal-format
msgid "invalid register name for %q+D"
msgstr "%q+D 的暫存器名無效"
-#: varasm.c:1075
+#: varasm.c:1074
#, gcc-internal-format
msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
msgstr "為 %q+D 指定的暫存器不適合此資料類型"
-#: varasm.c:1078
+#: varasm.c:1077
#, gcc-internal-format
msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
msgstr "為 %q+D 指定的暫存器不適合此資料類型"
-#: varasm.c:1088
+#: varasm.c:1087
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable has initial value"
msgstr "全域暫存器變數有初始值"
-#: varasm.c:1092
+#: varasm.c:1091
#, gcc-internal-format
msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
msgstr "最佳化可能會去除對暫存器變數的讀寫"
-#: varasm.c:1130
+#: varasm.c:1129
#, gcc-internal-format
msgid "register name given for non-register variable %q+D"
msgstr "為非暫存器變數 %q+D 給定了暫存器名"
-#: varasm.c:1199
+#: varasm.c:1198
#, gcc-internal-format
msgid "global destructors not supported on this target"
msgstr "全域解構函式在此目標平臺上不受支援"
-#: varasm.c:1249
+#: varasm.c:1248
#, gcc-internal-format
msgid "global constructors not supported on this target"
msgstr "全域建構式在此目標平臺上不受支援"
-#: varasm.c:1646
+#: varasm.c:1645
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local COMMON data not implemented"
msgstr "執行緒區域性的 COMMON 資料沒有實作"
-#: varasm.c:1675
+#: varasm.c:1674
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
msgstr "%q+D 需要的對齊邊界大於實作的對齊邊界 %wu"
-#: varasm.c:4081
+#: varasm.c:4080
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for integer value is too complicated"
msgstr "整數值的初始值設定太複雜"
-#: varasm.c:4086
+#: varasm.c:4085
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
msgstr "浮點值的初始值設定不是一個浮點常數"
-#: varasm.c:4359
+#: varasm.c:4358
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initial value for member %qs"
msgstr "成員 %qs 的初始值無效"
-#: varasm.c:4559 varasm.c:4603
+#: varasm.c:4558 varasm.c:4602
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
msgstr "%q+D 的弱宣告必須在定義之前"
-#: varasm.c:4567
+#: varasm.c:4566
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "%q+D 的弱宣告出現在第一次使用之後將導致不可預期的行為"
-#: varasm.c:4601
+#: varasm.c:4600
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must be public"
msgstr "%q+D 的弱宣告必須是公共的"
-#: varasm.c:4610
+#: varasm.c:4609
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D not supported"
msgstr "不支援 %q+D 的弱宣告"
-#: varasm.c:4636
+#: varasm.c:4635
#, gcc-internal-format
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "此配置下只支援弱別名"
-#: varasm.c:4866
+#: varasm.c:4865
#, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
msgstr "%J別名參照在此配置下不受支援"
-#: varasm.c:4939
+#: varasm.c:4938
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
msgstr "%q+D 是未定義符號 %qs 的別名"
-#: varasm.c:4944
+#: varasm.c:4943
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
msgstr "%q+D 是外部符號 %qs 的別名"
-#: varasm.c:4983
+#: varasm.c:4982
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
msgstr "weakref %q+D 最終參照其自身"
-#: varasm.c:4992
+#: varasm.c:4991
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D must have static linkage"
msgstr "不能將成員函式 %qD 宣告為有靜態連結"
-#: varasm.c:4998
+#: varasm.c:4997
#, gcc-internal-format
msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
msgstr "%J別名定義在此配置下不受支援"
-#: varasm.c:5003
+#: varasm.c:5002
#, gcc-internal-format
msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "%J此配置下只支援弱別名"
-#: varasm.c:5060
+#: varasm.c:5059
#, gcc-internal-format
msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "可見性屬性在此配置下不受支援;已忽略"
-#: varray.c:196
+#: varray.c:195
#, gcc-internal-format
msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
msgstr "虛陣列 %s[%lu]:元素 %lu 越界,在 %s 中,於 %s:%d"
-#: varray.c:206
+#: varray.c:205
#, gcc-internal-format
msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
msgstr "虛擬陣列 %s 向下溢位,在 %s 中,於 %s:%d"
-#: vec.c:235
+#: vec.c:234
#, gcc-internal-format
msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
msgstr "向量 %s %s 欄位錯誤,在 %s 於 %s:%u"
#. Print an error message for unrecognized stab codes.
-#: xcoffout.c:187
+#: xcoffout.c:186
#, gcc-internal-format
msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:87
+#: config/darwin-c.c:86
#, gcc-internal-format
msgid "too many #pragma options align=reset"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:110 config/darwin-c.c:112
-#: config/darwin-c.c:114
+#: config/darwin-c.c:106 config/darwin-c.c:109 config/darwin-c.c:111
+#: config/darwin-c.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
msgstr "「#pragma options」格式錯誤 - 已忽略"
-#: config/darwin-c.c:117
+#: config/darwin-c.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma options'"
msgstr "「#pragma options」末尾有無用字元"
-#: config/darwin-c.c:127
+#: config/darwin-c.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:139
+#: config/darwin-c.c:138
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr "「#pragma unused」後面缺少「(」,忽略"
-#: config/darwin-c.c:157
+#: config/darwin-c.c:156
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr "「#pragma unused」後面缺少「)」,忽略"
-#: config/darwin-c.c:160
+#: config/darwin-c.c:159
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma unused'"
msgstr "「#pragma unused」末尾有無用字元"
-#: config/darwin-c.c:171
+#: config/darwin-c.c:170
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
msgstr "「#pragma options」格式錯誤 - 已忽略"
-#: config/darwin-c.c:179
+#: config/darwin-c.c:178
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
msgstr "「#pragma options」格式錯誤 - 已忽略"
-#: config/darwin-c.c:182
+#: config/darwin-c.c:181
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
msgstr "「#pragma %s」末尾有無用字元"
-#: config/darwin-c.c:408
+#: config/darwin-c.c:407
#, gcc-internal-format
msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:600
+#: config/darwin-c.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1332
+#: config/darwin.c:1331
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only when compiling a kext"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1339
+#: config/darwin.c:1338
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only to C++ classes"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1472
+#: config/darwin.c:1471
#, gcc-internal-format
msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
msgstr "內部和保護的可見性屬性在此配置下不受支援;已忽略"
-#: config/darwin.c:1626
+#: config/darwin.c:1625
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "command line option %<-fapple-kext%> is only valid for C++"
msgstr "命令列選項「%s」對 %s 是有效的,但對 %s 無效"
-#: config/host-darwin.c:63
+#: config/host-darwin.c:62
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
msgstr ""
-#: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
+#: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "%<#pragma align%> 格式錯誤 - 已忽略"
-#: config/sol2-c.c:103
+#: config/sol2-c.c:102
#, gcc-internal-format
msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "%<#pragma align%> 指定的對齊邊界無效,忽略"
-#: config/sol2-c.c:118
+#: config/sol2-c.c:117
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
msgstr ""
-#: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
+#: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>"
msgstr "%<#pragma align%> 格式錯誤"
-#: config/sol2-c.c:137
+#: config/sol2-c.c:136
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
msgstr "%<#pragma align%> 末尾有無用字元"
-#: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
+#: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
msgstr "%<#pragma init%> 格式錯誤 - 已忽略"
-#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>"
msgstr "%<#pragma init%> 格式錯誤"
-#: config/sol2-c.c:195
+#: config/sol2-c.c:194
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
msgstr "%<#pragma init%> 末尾有無用字元"
-#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
msgstr "%<#pragma fini%> 格式錯誤 - 已忽略"
-#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>"
msgstr "%<#pragma fini%> 格式錯誤"
-#: config/sol2-c.c:253
+#: config/sol2-c.c:252
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
msgstr "%<#pragma fini%> 末尾有無用字元"
-#: config/sol2.c:54
+#: config/sol2.c:53
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
msgstr "為明確對齊的 %q+D 忽略 %<#pragma align%>"
@@ -22317,306 +22317,306 @@ msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
msgstr ""
#. No profiling.
-#: config/vx-common.h:83
+#: config/vx-common.h:82
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for VxWorks"
msgstr "對 VxWorks 的取樣支援"
-#: config/windiss.h:37
+#: config/windiss.h:36
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for WindISS"
msgstr "對 WindISS 的取樣支援"
-#: config/alpha/alpha.c:231 config/rs6000/rs6000.c:1619
+#: config/alpha/alpha.c:230 config/rs6000/rs6000.c:1653
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
msgstr "-mtls-size 開關的值 %qs 不正確"
-#: config/alpha/alpha.c:285
+#: config/alpha/alpha.c:284
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
msgstr "-f%s 在 Unicos/Mk 上被忽略(不受支援)"
-#: config/alpha/alpha.c:309
+#: config/alpha/alpha.c:308
#, gcc-internal-format
msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
msgstr "-mieee 在 Unicos/Mk 上不被支援"
-#: config/alpha/alpha.c:320
+#: config/alpha/alpha.c:319
#, gcc-internal-format
msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
msgstr "-mieee-with-inexact 在 Unicos/Mk 上不被支援"
-#: config/alpha/alpha.c:337
+#: config/alpha/alpha.c:336
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
msgstr "-mtrap-precision 開關的值 %qs 不正確"
-#: config/alpha/alpha.c:351
+#: config/alpha/alpha.c:350
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
msgstr "-mfp-rounding-mode 開關的值 %qs 不正確"
-#: config/alpha/alpha.c:366
+#: config/alpha/alpha.c:365
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
msgstr "-mfp-trap-mode 開關的值 %qs 不正確"
-#: config/alpha/alpha.c:380 config/alpha/alpha.c:392
+#: config/alpha/alpha.c:379 config/alpha/alpha.c:391
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
msgstr "-mcpu 開關的值 %qs 錯誤"
-#: config/alpha/alpha.c:399
+#: config/alpha/alpha.c:398
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
msgstr "陷阱模式在 Unicos/Mk 上不被支援"
-#: config/alpha/alpha.c:406
+#: config/alpha/alpha.c:405
#, gcc-internal-format
msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:422
+#: config/alpha/alpha.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
msgstr "捨入模式不為 VAX 浮點數所支援"
-#: config/alpha/alpha.c:427
+#: config/alpha/alpha.c:426
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported for VAX floats"
msgstr "陷阱模式不為 VAX 浮點數所支援"
-#: config/alpha/alpha.c:431
+#: config/alpha/alpha.c:430
#, gcc-internal-format
msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
msgstr "128 位 long double 在 VAX 上不受支援"
-#: config/alpha/alpha.c:459
+#: config/alpha/alpha.c:458
#, gcc-internal-format
msgid "L%d cache latency unknown for %s"
msgstr "L%d 快取延遲不明,對 %s 來說"
-#: config/alpha/alpha.c:474
+#: config/alpha/alpha.c:473
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
msgstr "-mmemory-latency 開關的值 %qs 錯誤"
-#: config/alpha/alpha.c:6603 config/alpha/alpha.c:6606 config/s390/s390.c:8224
-#: config/s390/s390.c:8227
+#: config/alpha/alpha.c:6602 config/alpha/alpha.c:6605 config/s390/s390.c:8223
+#: config/s390/s390.c:8226
#, gcc-internal-format
msgid "bad builtin fcode"
msgstr "錯誤的內建 fcode"
-#: config/arc/arc.c:390
+#: config/arc/arc.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
msgstr "%qs 屬性的引數不是一個字串常數"
-#: config/arc/arc.c:398
+#: config/arc/arc.c:397
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
msgstr "%qs 屬性的引數不是「ilink1」或「ilink2」"
-#: config/arm/arm.c:921
+#: config/arm/arm.c:920
#, gcc-internal-format
msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
msgstr "開關 -mcpu=%s 與 -march= 開關衝突"
-#: config/arm/arm.c:931 config/rs6000/rs6000.c:1269 config/sparc/sparc.c:734
+#: config/arm/arm.c:930 config/rs6000/rs6000.c:1272 config/sparc/sparc.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %s switch"
msgstr "開關的參數(%s,屬於開關%s)不正確"
-#: config/arm/arm.c:1041
+#: config/arm/arm.c:1040
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support interworking"
msgstr "目的 CPU 不支援交互工作"
-#: config/arm/arm.c:1047
+#: config/arm/arm.c:1046
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
msgstr "目的 CPU 不支援 THUMB 指令"
-#: config/arm/arm.c:1065
+#: config/arm/arm.c:1064
#, gcc-internal-format
msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1068
+#: config/arm/arm.c:1067
#, gcc-internal-format
msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1071
+#: config/arm/arm.c:1070
#, gcc-internal-format
msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1075
+#: config/arm/arm.c:1074
#, gcc-internal-format
msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
msgstr "-mapcs-stack-check 和 -mno-apcs-frame 互不相容"
-#: config/arm/arm.c:1083
+#: config/arm/arm.c:1082
#, gcc-internal-format
msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
msgstr "-fpic 和 -mapcs-reent 互不相容"
-#: config/arm/arm.c:1086
+#: config/arm/arm.c:1085
#, gcc-internal-format
msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
msgstr "不支援 APCS 重入程式碼。已忽略"
-#: config/arm/arm.c:1094
+#: config/arm/arm.c:1093
#, gcc-internal-format
msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
msgstr "-g 與 -mno-apcs-frame 並用可能不能給出有意義的除錯資訊"
-#: config/arm/arm.c:1102
+#: config/arm/arm.c:1101
#, gcc-internal-format
msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
msgstr "尚不支援在浮點暫存器中傳遞浮點參數"
-#: config/arm/arm.c:1144
+#: config/arm/arm.c:1143
#, gcc-internal-format
msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
msgstr "無效的 ABI 選項:-mabi=%s"
-#: config/arm/arm.c:1150
+#: config/arm/arm.c:1149
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1153
+#: config/arm/arm.c:1152
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
msgstr "iwmmxt abi 需要相應 CPU 的支援"
-#: config/arm/arm.c:1163
+#: config/arm/arm.c:1162
#, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
msgstr "無效的浮點模擬選項:-mfpe=%s"
-#: config/arm/arm.c:1180
+#: config/arm/arm.c:1179
#, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
msgstr "無效的浮點選項:-mfpu=%s"
-#: config/arm/arm.c:1220
+#: config/arm/arm.c:1219
#, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
msgstr "無效的浮點 ABI:-mfloat-abi=%s"
-#: config/arm/arm.c:1227
+#: config/arm/arm.c:1226
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
msgstr "-mfloat-abi=hard 和 VFP"
-#: config/arm/arm.c:1233
+#: config/arm/arm.c:1232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iWMMXt and hardware floating point"
msgstr "使用硬體浮點單元"
-#: config/arm/arm.c:1256
+#: config/arm/arm.c:1255
#, gcc-internal-format
msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
msgstr "無效的執行緒指鐘選項:-mtp=%s"
-#: config/arm/arm.c:1269
+#: config/arm/arm.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb"
msgstr "-mtp=cp15 和 -mthumb 不能並用"
-#: config/arm/arm.c:1283
+#: config/arm/arm.c:1282
#, gcc-internal-format
msgid "structure size boundary can only be set to %s"
msgstr "結構大小邊界只能被設定為 %s"
-#: config/arm/arm.c:1292
+#: config/arm/arm.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
msgstr "-mpic-register= 不與 -fpic 並用時不起作用"
-#: config/arm/arm.c:1299
+#: config/arm/arm.c:1298
#, gcc-internal-format
msgid "unable to use '%s' for PIC register"
msgstr "「%s」不能做為 PIC 暫存器"
-#: config/arm/arm.c:2874 config/arm/arm.c:2892 config/avr/avr.c:4714
-#: config/avr/avr.c:4756 config/bfin/bfin.c:3666 config/c4x/c4x.c:4076
-#: config/h8300/h8300.c:5258 config/i386/i386.c:2337
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1155 config/m68k/m68k.c:381
-#: config/mcore/mcore.c:3032 config/mt/mt.c:1276 config/rs6000/rs6000.c:17631
-#: config/sh/sh.c:7718 config/sh/sh.c:7739 config/sh/sh.c:7762
-#: config/stormy16/stormy16.c:2255 config/v850/v850.c:2123
+#: config/arm/arm.c:2873 config/arm/arm.c:2891 config/avr/avr.c:4713
+#: config/avr/avr.c:4755 config/bfin/bfin.c:3665 config/c4x/c4x.c:4075
+#: config/h8300/h8300.c:5257 config/i386/i386.c:2336
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1154 config/m68k/m68k.c:380
+#: config/mcore/mcore.c:3031 config/mt/mt.c:1275 config/rs6000/rs6000.c:17665
+#: config/sh/sh.c:7717 config/sh/sh.c:7738 config/sh/sh.c:7761
+#: config/stormy16/stormy16.c:2254 config/v850/v850.c:2122
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to functions"
msgstr "%qs 屬性只能套用於函式"
-#: config/arm/arm.c:12105
+#: config/arm/arm.c:12104
#, gcc-internal-format
msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
msgstr ""
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12750 config/arm/arm.c:12787
+#: config/arm/arm.c:12749 config/arm/arm.c:12786
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an immediate"
msgstr "選擇子必須是立即數值"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12830 config/i386/i386.c:16166 config/i386/i386.c:16200
+#: config/arm/arm.c:12829 config/i386/i386.c:16165 config/i386/i386.c:16199
#, gcc-internal-format
msgid "mask must be an immediate"
msgstr "遮罩必須是一個立即數值"
-#: config/arm/arm.c:13489
+#: config/arm/arm.c:13488
#, gcc-internal-format
msgid "no low registers available for popping high registers"
msgstr "高暫存器彈堆疊時沒有可用的低暫存器"
-#: config/arm/arm.c:13713
+#: config/arm/arm.c:13712
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgstr ""
-#: config/arm/pe.c:165 config/mcore/mcore.c:2898
+#: config/arm/pe.c:164 config/mcore/mcore.c:2897
#, gcc-internal-format
msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "經初始化的變數 %q+D 被標記為 dllimport"
-#: config/arm/pe.c:174
+#: config/arm/pe.c:173
#, gcc-internal-format
msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "經初始化的變數 %q+D 被標記為 dllimport"
-#: config/avr/avr.c:569
+#: config/avr/avr.c:568
#, gcc-internal-format
msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
msgstr "框架指標發生大的變更(%d),但卻指定了 -mtiny-stack"
-#: config/avr/avr.c:4687
+#: config/avr/avr.c:4686
#, gcc-internal-format
msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:4731
+#: config/avr/avr.c:4730
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
msgstr "%qs 似乎是一個拼寫錯的插斷處理者"
-#: config/avr/avr.c:4739
+#: config/avr/avr.c:4738
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
msgstr "%qs 似乎是一個拼寫錯的信號處理者"
-#: config/avr/avr.c:4847
+#: config/avr/avr.c:4846
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
msgstr "只有未初始化的變數才能放在 .noinit 區段中"
-#: config/avr/avr.c:4861
+#: config/avr/avr.c:4860
#, gcc-internal-format
msgid "MCU %qs supported for assembler only"
msgstr "MCU %qs 只支援組譯器"
@@ -22626,67 +22626,67 @@ msgstr "MCU %qs 只支援組譯器"
msgid "trampolines not supported"
msgstr "不支援蹦床"
-#: config/bfin/bfin.c:1958 config/m68k/m68k.c:299
+#: config/bfin/bfin.c:1957 config/m68k/m68k.c:298
#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
msgstr "-mshared-library-id=%s 不在 0 和 %d 之間"
-#: config/bfin/bfin.c:1988
+#: config/bfin/bfin.c:1987
#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
msgstr "指定了 -mshared-library-id= 卻沒有使用 -mid-shared-library"
-#: config/bfin/bfin.c:1994
+#: config/bfin/bfin.c:1993
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
msgstr "-mips16 和 -mdsp 不能一起使用"
-#: config/bfin/bfin.c:3671
+#: config/bfin/bfin.c:3670
#, gcc-internal-format
msgid "multiple function type attributes specified"
msgstr "指定了多個函式類型屬性"
-#: config/bfin/bfin.c:3727
+#: config/bfin/bfin.c:3726
#, gcc-internal-format
msgid "`%s' attribute only applies to functions"
msgstr "「%s」屬性只能用於函式"
-#: config/bfin/bfin.c:3738
+#: config/bfin/bfin.c:3737
#, gcc-internal-format
msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x-c.c:72
+#: config/c4x/c4x-c.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
msgstr "「#pragma %s」後缺少「(」 - 已忽略"
-#: config/c4x/c4x-c.c:75
+#: config/c4x/c4x-c.c:74
#, gcc-internal-format
msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr "「#pragma %s」中缺少函式名,忽略"
-#: config/c4x/c4x-c.c:80
+#: config/c4x/c4x-c.c:79
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
msgstr "「#pragma %s」格式錯誤 - 已忽略"
-#: config/c4x/c4x-c.c:82
+#: config/c4x/c4x-c.c:81
#, gcc-internal-format
msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr "「#pragma %s」中缺少區段名,忽略"
-#: config/c4x/c4x-c.c:87
+#: config/c4x/c4x-c.c:86
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
msgstr "「#pragma %s」缺少「(」 - 已忽略"
-#: config/c4x/c4x-c.c:90
+#: config/c4x/c4x-c.c:89
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma %s'"
msgstr "「#pragma %s」末尾有無用字元"
-#: config/c4x/c4x.c:860
+#: config/c4x/c4x.c:859
#, gcc-internal-format
msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
msgstr "ISR %s 需要 %d 字大小的局部變數,最大值為 32767"
@@ -22695,89 +22695,89 @@ msgstr "ISR %s 需要 %d 字大小的局部變數,最大值為 32767"
#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
#. we notice.
-#: config/cris/cris.c:435
+#: config/cris/cris.c:434
#, gcc-internal-format
msgid "MULT case in cris_op_str"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:813
+#: config/cris/cris.c:812
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of ':' modifier"
msgstr "錯誤地使用了「:」修飾符"
-#: config/cris/cris.c:986
+#: config/cris/cris.c:985
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: bad register: %d"
msgstr "內部錯誤:錯誤的暫存器:%dt"
-#: config/cris/cris.c:1528
+#: config/cris/cris.c:1527
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:1552
+#: config/cris/cris.c:1551
#, gcc-internal-format
msgid "unknown cc_attr value"
msgstr "不明的 cc_attr 值"
#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
-#: config/cris/cris.c:1903
+#: config/cris/cris.c:1902
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:2106
+#: config/cris/cris.c:2105
#, gcc-internal-format
msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
msgstr "-max-stackframe=%d 無法使用,不在 0 和 %d 之間"
-#: config/cris/cris.c:2134
+#: config/cris/cris.c:2133
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
msgstr "-march= 或 -mcpu= 中不明的 CRIS CPU 版本設定:%s"
-#: config/cris/cris.c:2170
+#: config/cris/cris.c:2169
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
msgstr "-mtune= 中不明的 CRIS CPU 版本設定:%s"
-#: config/cris/cris.c:2188
+#: config/cris/cris.c:2187
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
msgstr "-fPIC 和 -fpic 在此配置下不受支援"
-#: config/cris/cris.c:2203
+#: config/cris/cris.c:2202
#, gcc-internal-format
msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:2416
+#: config/cris/cris.c:2415
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown src"
msgstr "不明來源"
-#: config/cris/cris.c:2477
+#: config/cris/cris.c:2476
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown dest"
msgstr "不明目的"
-#: config/cris/cris.c:2762
+#: config/cris/cris.c:2761
#, gcc-internal-format
msgid "stackframe too big: %d bytes"
msgstr "堆疊框架太大:%d 位元組"
-#: config/cris/cris.c:3214 config/cris/cris.c:3241
+#: config/cris/cris.c:3213 config/cris/cris.c:3240
#, gcc-internal-format
msgid "expand_binop failed in movsi got"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:3322
+#: config/cris/cris.c:3321
#, gcc-internal-format
msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
msgstr ""
#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
-#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007
#. Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
#.
@@ -22785,7 +22785,7 @@ msgstr ""
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
-#. the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
#. any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
@@ -22794,9 +22794,8 @@ msgstr ""
#. GNU General Public License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. along with GCC; see the file COPYING. If not, write to
-#. the Free Software Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor,
-#. Boston, MA 02110-1301, USA.
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
#. attached declarations described in the info files, the "Using and
#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
@@ -22815,7 +22814,7 @@ msgstr ""
#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
#. compiled out.
-#: config/cris/cris.h:44
+#: config/cris/cris.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "CRIS-port assertion failed: "
msgstr "CRIS-port 判定語錯誤:"
@@ -22826,752 +22825,752 @@ msgstr "CRIS-port 判定語錯誤:"
#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
#. Node: Profiling
-#: config/cris/cris.h:867
+#: config/cris/cris.h:866
#, gcc-internal-format
msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
msgstr "CRIS 沒有 FUNCTION_PROFILER"
-#: config/crx/crx.h:355
+#: config/crx/crx.h:354
#, gcc-internal-format
msgid "Profiler support for CRX"
msgstr "對 CRX 的取樣支援"
-#: config/crx/crx.h:366
+#: config/crx/crx.h:365
#, gcc-internal-format
msgid "Trampoline support for CRX"
msgstr "對 CRX 的蹦床支援"
-#: config/frv/frv.c:8623
+#: config/frv/frv.c:8622
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator is not a constant integer"
msgstr "累加數不是一個整常數"
-#: config/frv/frv.c:8628
+#: config/frv/frv.c:8627
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator number is out of bounds"
msgstr "累加器個數越界"
-#: config/frv/frv.c:8639
+#: config/frv/frv.c:8638
#, gcc-internal-format
msgid "inappropriate accumulator for %qs"
msgstr "%qs 的累加器不合適"
-#: config/frv/frv.c:8717
+#: config/frv/frv.c:8716
#, gcc-internal-format
msgid "invalid IACC argument"
msgstr "無效的 IACC 引數"
-#: config/frv/frv.c:8740
+#: config/frv/frv.c:8739
#, gcc-internal-format
msgid "%qs expects a constant argument"
msgstr "%qs 需要一個常數引數"
-#: config/frv/frv.c:8745
+#: config/frv/frv.c:8744
#, gcc-internal-format
msgid "constant argument out of range for %qs"
msgstr "常數引數超過 %qs 的範圍"
-#: config/frv/frv.c:9227
+#: config/frv/frv.c:9226
#, gcc-internal-format
msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
msgstr "多媒體函式只在使用-mmedia 的情況下可用"
-#: config/frv/frv.c:9239
+#: config/frv/frv.c:9238
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr500"
msgstr "此多媒體函式只在 fr500 上可用"
-#: config/frv/frv.c:9267
+#: config/frv/frv.c:9266
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
msgstr "此多媒體函式只在 fr400 和 fr550 上可用"
-#: config/frv/frv.c:9286
+#: config/frv/frv.c:9285
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
msgstr "此內建函式只在 fr405 和 fr450 上可用"
-#: config/frv/frv.c:9295
+#: config/frv/frv.c:9294
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
msgstr "此內建函式只在 fr500 和 fr550 上可用"
-#: config/frv/frv.c:9307
+#: config/frv/frv.c:9306
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr450"
msgstr "此內建函式只在 fr450 上可用"
-#: config/h8300/h8300.c:331
+#: config/h8300/h8300.c:330
#, gcc-internal-format
msgid "-ms2600 is used without -ms"
msgstr "-ms2600 未與 -ms 一起使用"
-#: config/h8300/h8300.c:337
+#: config/h8300/h8300.c:336
#, gcc-internal-format
msgid "-mn is used without -mh or -ms"
msgstr "-mn 未與 -mh 或 -ms 一起使用"
-#: config/i386/host-cygwin.c:65
+#: config/i386/host-cygwin.c:64
#, gcc-internal-format
msgid "can't extend PCH file: %m"
msgstr "無法擴充 PCH 檔案:%m"
-#: config/i386/host-cygwin.c:76
+#: config/i386/host-cygwin.c:75
#, gcc-internal-format
msgid "can't set position in PCH file: %m"
msgstr "不能在 PCH 檔案中設定位置:%m"
-#: config/i386/i386.c:1586 config/i386/i386.c:1727
+#: config/i386/i386.c:1585 config/i386/i386.c:1726
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
msgstr "-mtune= 所帶參數(%s)不正確"
-#: config/i386/i386.c:1611
+#: config/i386/i386.c:1610
#, gcc-internal-format
msgid "-mtune=x86-64 is deprecated. Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1617
+#: config/i386/i386.c:1616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
msgstr "-mtune= 所帶參數(%s)不正確"
-#: config/i386/i386.c:1619 config/i386/i386.c:1696 config/mt/mt.c:805
+#: config/i386/i386.c:1618 config/i386/i386.c:1695 config/mt/mt.c:804
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -march= switch"
msgstr "-march= 所帶參數(%s)不正確"
-#: config/i386/i386.c:1628
+#: config/i386/i386.c:1627
#, gcc-internal-format
msgid "code model %s not supported in PIC mode"
msgstr "程式碼模式 %s 在 PIC 模式下不受支援"
-#: config/i386/i386.c:1636 config/sparc/sparc.c:698
+#: config/i386/i386.c:1635 config/sparc/sparc.c:697
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
msgstr "-mcmodel= 值(%s)不正確"
-#: config/i386/i386.c:1652
+#: config/i386/i386.c:1651
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
msgstr "-masm= 值(%s)不正確"
-#: config/i386/i386.c:1655
+#: config/i386/i386.c:1654
#, gcc-internal-format
msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "程式碼模式 %qs 在 %s 位模式下不受支援"
-#: config/i386/i386.c:1658
+#: config/i386/i386.c:1657
#, gcc-internal-format
msgid "code model %<large%> not supported yet"
msgstr "尚未支援程式碼模式 %<large%>"
-#: config/i386/i386.c:1660
+#: config/i386/i386.c:1659
#, gcc-internal-format
msgid "%i-bit mode not compiled in"
msgstr "未編譯入對 %i 位模式的支援"
-#: config/i386/i386.c:1690 config/i386/i386.c:1714
+#: config/i386/i386.c:1689 config/i386/i386.c:1713
#, gcc-internal-format
msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr "您選擇的 CPU 不支援 x86-64 指令集"
-#: config/i386/i386.c:1744
+#: config/i386/i386.c:1743
#, gcc-internal-format
msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d 不在 0 和 %d 之間"
-#: config/i386/i386.c:1757
+#: config/i386/i386.c:1756
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
msgstr "-malign-loops 已經過時,請使用 -falign-loops"
-#: config/i386/i386.c:1762 config/i386/i386.c:1775 config/i386/i386.c:1788
+#: config/i386/i386.c:1761 config/i386/i386.c:1774 config/i386/i386.c:1787
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d 不在 0 和 %d 之間"
-#: config/i386/i386.c:1770
+#: config/i386/i386.c:1769
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
msgstr "-malign-jumps 已經過時,請使用 -falign-jumps"
-#: config/i386/i386.c:1783
+#: config/i386/i386.c:1782
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
msgstr "-malign-functions 已過時,請使用 -falign-functions"
-#: config/i386/i386.c:1816
+#: config/i386/i386.c:1815
#, gcc-internal-format
msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
msgstr "-mbranch-cost=%d 不在 0 和 5 之間"
-#: config/i386/i386.c:1824
+#: config/i386/i386.c:1823
#, gcc-internal-format
msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
msgstr "-mlarge-data-threshold=%d 為負"
-#: config/i386/i386.c:1838
+#: config/i386/i386.c:1837
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
msgstr "為 -mtls-dialect= 開關指定了錯誤的值(%s)"
-#: config/i386/i386.c:1885
+#: config/i386/i386.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
msgstr "-malign-double 在 64 位元模式下無意義"
-#: config/i386/i386.c:1887
+#: config/i386/i386.c:1886
#, gcc-internal-format
msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
msgstr "-mrtd 呼叫約定在 64 位元模式下不支援"
-#: config/i386/i386.c:1913
+#: config/i386/i386.c:1912
#, gcc-internal-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d 不在 %d 和 12 之間"
-#: config/i386/i386.c:1922
+#: config/i386/i386.c:1921
#, gcc-internal-format
msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
msgstr "使用了 -msseregparm 卻沒有啟用 SEE"
-#: config/i386/i386.c:1934 config/i386/i386.c:1945
+#: config/i386/i386.c:1933 config/i386/i386.c:1944
#, gcc-internal-format
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr "SSE 指令集已停用,使用 387 指令"
-#: config/i386/i386.c:1950
+#: config/i386/i386.c:1949
#, gcc-internal-format
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr "387 指令集已停用,使用 SSE 指令"
-#: config/i386/i386.c:1957
+#: config/i386/i386.c:1956
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
msgstr "-mfpmath= 開關的值(%s)錯誤"
-#: config/i386/i386.c:1979
+#: config/i386/i386.c:1978
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
msgstr "解捲表目前需要框架指標或 -maccumulate-outgoing-args 來保證正確性"
-#: config/i386/i386.c:2350 config/i386/i386.c:2401
+#: config/i386/i386.c:2349 config/i386/i386.c:2400
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
msgstr "fastcall 和 regparm 屬性互不相容"
-#: config/i386/i386.c:2357
+#: config/i386/i386.c:2356
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
msgstr "%qs 屬性需要一個整常數做為引數"
-#: config/i386/i386.c:2363
+#: config/i386/i386.c:2362
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
msgstr "%qs 屬性的引數大於 %d"
-#: config/i386/i386.c:2373
+#: config/i386/i386.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid "%s functions limited to %d register parameters"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2393 config/i386/i386.c:2428
+#: config/i386/i386.c:2392 config/i386/i386.c:2427
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "fastcall 和 cdecl 屬性互不相容"
-#: config/i386/i386.c:2397
+#: config/i386/i386.c:2396
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgstr "fastcall 和 stdcall 屬性互不相容"
-#: config/i386/i386.c:2411 config/i386/i386.c:2424
+#: config/i386/i386.c:2410 config/i386/i386.c:2423
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "stdcall 和 cdecl 屬性互不相容"
-#: config/i386/i386.c:2415
+#: config/i386/i386.c:2414
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
msgstr "stdcall 和 fastcall 屬性互不相容"
-#: config/i386/i386.c:2562
+#: config/i386/i386.c:2561
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr "帶屬性 sseregparm 呼叫 %qD 卻沒有啟用 SSE/SSE2"
-#: config/i386/i386.c:2565
+#: config/i386/i386.c:2564
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr "帶屬性 sseregparm 呼叫 %qT 卻沒有啟用 SSE/SSE2"
-#: config/i386/i386.c:3323
+#: config/i386/i386.c:3322
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register return with SSE disabled"
msgstr "已停用 SSE 卻在 SSE 暫存器中回傳"
-#: config/i386/i386.c:3329
+#: config/i386/i386.c:3328
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register argument with SSE disabled"
msgstr "已停用 SSE 卻在 SSE 暫存器中傳遞參數"
-#: config/i386/i386.c:3345
+#: config/i386/i386.c:3344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "x87 register return with x87 disabled"
msgstr "已停用 SSE 卻在 SSE 暫存器中回傳"
-#: config/i386/i386.c:3661
+#: config/i386/i386.c:3660
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "沒有啟用 SSE,卻出現了 SSE 向量引數,這變更了 ABI"
-#: config/i386/i386.c:3678
+#: config/i386/i386.c:3677
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "沒有啟用 MMX,卻出現了 MMX 向量引數,這變更了 ABI"
-#: config/i386/i386.c:3962
+#: config/i386/i386.c:3961
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "沒有啟用 SSE,卻有 SSE 向量回傳值,這變更了 ABI"
-#: config/i386/i386.c:3972
+#: config/i386/i386.c:3971
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "沒有啟用 MMX卻回傳 MMX 向量,這變更了 ABI"
-#: config/i386/i386.c:5327
+#: config/i386/i386.c:5326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
msgstr "ISO C++ 不允許巢狀函式"
-#: config/i386/i386.c:5329
+#: config/i386/i386.c:5328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s not supported for nested functions"
msgstr "不支援歸納"
-#: config/i386/i386.c:7552
+#: config/i386/i386.c:7551
#, gcc-internal-format
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr "擴充的暫存器沒有高半部分"
-#: config/i386/i386.c:7567
+#: config/i386/i386.c:7566
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr "擴充的暫存器不支援的運算元大小"
-#: config/i386/i386.c:15890 config/rs6000/rs6000.c:7318
+#: config/i386/i386.c:15889 config/rs6000/rs6000.c:7352
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
msgstr "選擇子必須是 0 到 %wi 間的整常數"
-#: config/i386/i386.c:16245 config/i386/i386.c:16329
+#: config/i386/i386.c:16244 config/i386/i386.c:16328
#, gcc-internal-format
msgid "shift must be an immediate"
msgstr "偏移值必須是立即數值"
-#: config/i386/i386.c:17560 config/rs6000/rs6000.c:17714
+#: config/i386/i386.c:17559 config/rs6000/rs6000.c:17748
#, gcc-internal-format
msgid "%qs incompatible attribute ignored"
msgstr "%qs 忽略不相容的屬性"
-#: config/i386/winnt-cxx.c:74
+#: config/i386/winnt-cxx.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
msgstr "定義了 dllimport 的類別的關鍵方法 %q+D"
-#: config/i386/winnt-cxx.c:95 config/sh/symbian.c:173
+#: config/i386/winnt-cxx.c:94 config/sh/symbian.c:172
#, gcc-internal-format
msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
msgstr "為 dllimport 類別定義了靜態資料成員 %q+D"
-#: config/i386/winnt.c:74
+#: config/i386/winnt.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to variables"
msgstr "%qs 屬性只能為變數使用"
-#: config/i386/winnt.c:96
+#: config/i386/winnt.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
msgstr "%qs 屬性只能為具有外部連結的已初始化的變數使用"
-#: config/i386/winnt.c:153
+#: config/i386/winnt.c:152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D: definition is marked as dllimport"
msgstr "函式 %q+D 的定義被標記為 dllimport"
-#: config/i386/winnt.c:217
+#: config/i386/winnt.c:216
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
msgstr "%q+D 的 dll 連結不一致,假定為 dllexport"
-#: config/i386/winnt.c:257 config/sh/symbian.c:273
+#: config/i386/winnt.c:256 config/sh/symbian.c:272
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
msgstr "%qs 既被宣告從 DLL 中導出的又被宣告為自 DLL 中導入的"
-#: config/i386/winnt.c:380
+#: config/i386/winnt.c:379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
msgstr "%qs 屬性只能為具有外部連結的已初始化的變數使用"
-#: config/i386/winnt.c:568
+#: config/i386/winnt.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D causes a section type conflict"
msgstr "%q+D 導致一個區段類型衝突"
-#: config/i386/cygming.h:127
+#: config/i386/cygming.h:126
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
msgstr "-f%s 在目標平臺上被忽略(所有程式碼都是與位置無關的)"
-#: config/i386/djgpp.h:181
+#: config/i386/djgpp.h:180
#, gcc-internal-format
msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
msgstr "-mbnu210 被忽略(選項已過時)"
-#: config/i386/i386-interix.h:257
+#: config/i386/i386-interix.h:256
#, gcc-internal-format
msgid "ms-bitfields not supported for objc"
msgstr "objc 不支援 ms-bitfields"
-#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#: config/ia64/ia64-c.c:51
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma builtin"
msgstr "#pragma builtin 格式錯誤"
-#: config/ia64/ia64.c:533 config/m32r/m32r.c:373
+#: config/ia64/ia64.c:532 config/m32r/m32r.c:372
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument of %qs attribute"
msgstr "屬性 %qs 的參數無效"
-#: config/ia64/ia64.c:545
+#: config/ia64/ia64.c:544
#, gcc-internal-format
msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "%J不能為局部變數指定位址區域屬性"
-#: config/ia64/ia64.c:552
+#: config/ia64/ia64.c:551
#, gcc-internal-format
msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "%q+D 的資料區域與先前的宣告衝突"
-#: config/ia64/ia64.c:559
+#: config/ia64/ia64.c:558
#, gcc-internal-format
msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
msgstr "%J不能為函式指定位址區域屬性"
-#: config/ia64/ia64.c:5084 config/pa/pa.c:339
+#: config/ia64/ia64.c:5083 config/pa/pa.c:338
#, gcc-internal-format
msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
msgstr "-mfixed-range 值必須有「暫存器1-暫存器2」的形式"
-#: config/ia64/ia64.c:5111 config/pa/pa.c:366
+#: config/ia64/ia64.c:5110 config/pa/pa.c:365
#, gcc-internal-format
msgid "%s-%s is an empty range"
msgstr "%s-%s 是一個空的範圍"
-#: config/ia64/ia64.c:5139
+#: config/ia64/ia64.c:5138
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
msgstr "-mtls-size= 開關的值 %<%s%> 無效"
-#: config/ia64/ia64.c:5167
+#: config/ia64/ia64.c:5166
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
msgstr "-mtune= 所帶參數 %<%s%> 不正確"
-#: config/ia64/ia64.c:5186
+#: config/ia64/ia64.c:5185
#, gcc-internal-format
msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
msgstr "尚未實作:最小延遲最佳化的內聯平方根運算"
-#: config/iq2000/iq2000.c:1814
+#: config/iq2000/iq2000.c:1813
#, gcc-internal-format
msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.c:2593
+#: config/iq2000/iq2000.c:2592
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qd is not a constant"
msgstr "引數 %qd 不是一個常數"
-#: config/iq2000/iq2000.c:2896 config/mt/mt.c:350 config/xtensa/xtensa.c:1789
+#: config/iq2000/iq2000.c:2895 config/mt/mt.c:349 config/xtensa/xtensa.c:1793
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS,空指標"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3051
+#: config/iq2000/iq2000.c:3050
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND:不明的標點「%c」"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3060 config/mips/mips.c:5501
-#: config/xtensa/xtensa.c:1643
+#: config/iq2000/iq2000.c:3059 config/mips/mips.c:5523
+#: config/xtensa/xtensa.c:1647
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND 空指標"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:64
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:63
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
msgstr "#pragma GCC memregs [0..16] 末尾有無用字元"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:71
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:70
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
msgstr "#pragma GCC memregs 必須出現在所有函式宣告之前"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:82 config/m32c/m32c-pragma.c:89
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
msgstr "#pragma GCC memregs 需要 [0..16] 範圍內的數"
-#: config/m32c/m32c.c:412
+#: config/m32c/m32c.c:410
#, gcc-internal-format
msgid "invalid target memregs value '%d'"
msgstr "無效的目的 memregs 值「%d」"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:279
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
msgstr "-f%s 為 68HC11/68HC12 忽略(不受支援)"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1239
#, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
msgstr "%<trap%> 和 %<far%> 屬性互不相容,忽略 %<far%>"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1246
#, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> attribute is already used"
msgstr "已經使用了 %<trap%> 屬性"
-#: config/m68k/m68k.c:326
+#: config/m68k/m68k.c:325
#, gcc-internal-format
msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
msgstr "不能同時指定 -msep-data 和 -mid-shared-library"
-#: config/m68k/m68k.c:338
+#: config/m68k/m68k.c:337
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010"
msgstr "-fPIC 目前在 68000 和 68010 上不受支援"
-#: config/m68k/m68k.c:680 config/rs6000/rs6000.c:13922
+#: config/m68k/m68k.c:679 config/rs6000/rs6000.c:13956
#, gcc-internal-format
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "不支援堆疊限制運算式"
-#: config/mips/mips.c:4708
+#: config/mips/mips.c:4730
#, gcc-internal-format
msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
msgstr "-%s 與指定了 %s 處理器的其它架構選項衝突"
-#: config/mips/mips.c:4724
+#: config/mips/mips.c:4746
#, gcc-internal-format
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgstr "-march=%s 與所選 ABI 不相容"
-#: config/mips/mips.c:4742
+#: config/mips/mips.c:4764
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
msgstr "-mgp64 與 32 位元處理器一起使用"
-#: config/mips/mips.c:4744
+#: config/mips/mips.c:4766
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "-mgp32 與 64 位元 ABI 一起使用"
-#: config/mips/mips.c:4746
+#: config/mips/mips.c:4768
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "-mgp64 與 32 位元 ABI 一起使用"
-#: config/mips/mips.c:4764 config/mips/mips.c:4766 config/mips/mips.c:4768
-#: config/mips/mips.c:4844
+#: config/mips/mips.c:4786 config/mips/mips.c:4788 config/mips/mips.c:4790
+#: config/mips/mips.c:4866
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported combination: %s"
msgstr "不支援的組合:%s"
-#: config/mips/mips.c:4839
+#: config/mips/mips.c:4861
#, gcc-internal-format
msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
msgstr "產生 Branch Likely 指令被啟用,但並不為架構所支援"
-#: config/mips/mips.c:4859
+#: config/mips/mips.c:4881
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
msgstr "assert:%s 與 %s 賦值相容"
-#: config/mips/mips.c:4926
+#: config/mips/mips.c:4948
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
msgstr "-mips3d 需要 -mpaired-single"
-#: config/mips/mips.c:4935
+#: config/mips/mips.c:4957
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
msgstr "-mips3d/-mpaired-single 必須與 -mfp64 -mhard-float 一起使用"
-#: config/mips/mips.c:4940
+#: config/mips/mips.c:4962
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
msgstr "-mips3d/-mpaired-single 必須與 -mips64 一起使用"
-#: config/mips/mips.c:4943
+#: config/mips/mips.c:4965
#, gcc-internal-format
msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
msgstr "-mips16 和 -mdsp 不能一起使用"
-#: config/mips/mips.c:5438
+#: config/mips/mips.c:5460
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
msgstr "內部錯誤:找不到組譯器形式的 %%( 與已有的 %%) 匹配"
-#: config/mips/mips.c:5452
+#: config/mips/mips.c:5474
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
msgstr "內部錯誤:找不到組譯器形式的 %%[ 與已有的 %%] 匹配"
-#: config/mips/mips.c:5465
+#: config/mips/mips.c:5487
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
msgstr "內部錯誤:找不到組譯器形式的 %%< 與已有的 %%> 匹配"
-#: config/mips/mips.c:5478
+#: config/mips/mips.c:5500
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
msgstr "內部錯誤:找不到組譯器形式的 %%{ 與已有的 %%} 匹配"
-#: config/mips/mips.c:5492
+#: config/mips/mips.c:5514
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND:不明的標點「%c」"
-#: config/mips/mips.c:8307
+#: config/mips/mips.c:8330
#, gcc-internal-format
msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
msgstr "無法處理對 %qs 不一致的呼叫"
-#: config/mips/mips.c:9615
+#: config/mips/mips.c:9638
#, gcc-internal-format
msgid "the cpu name must be lower case"
msgstr "cpu 名必須是小寫"
-#: config/mips/mips.c:10293
+#: config/mips/mips.c:10316
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to builtin function"
msgstr "給內建函式的引數無效"
#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
#. for profiling a function entry.
-#: config/mips/mips.h:1989
+#: config/mips/mips.h:1988
#, gcc-internal-format
msgid "mips16 function profiling"
msgstr "mips16 函式取樣"
-#: config/mmix/mmix.c:227
+#: config/mmix/mmix.c:226
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s not supported: ignored"
msgstr "-f%s 不受支援:已忽略"
-#: config/mmix/mmix.c:655
+#: config/mmix/mmix.c:654
#, gcc-internal-format
msgid "support for mode %qs"
msgstr "支援 %qs 模式"
-#: config/mmix/mmix.c:669
+#: config/mmix/mmix.c:668
#, gcc-internal-format
msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:839
+#: config/mmix/mmix.c:838
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support for MMIX"
msgstr "對 MMIX 的 function_profiler 支援"
-#: config/mmix/mmix.c:861
+#: config/mmix/mmix.c:860
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
msgstr "MMIX 內部錯誤:最後一個具名的不定參數無法放入暫存器中"
-#: config/mmix/mmix.c:1476 config/mmix/mmix.c:1500 config/mmix/mmix.c:1616
+#: config/mmix/mmix.c:1475 config/mmix/mmix.c:1499 config/mmix/mmix.c:1615
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
msgstr "MMIX 內部錯誤:錯誤的暫存器:%d"
#. Presumably there's a missing case above if we get here.
-#: config/mmix/mmix.c:1608
+#: config/mmix/mmix.c:1607
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
msgstr "MMIX 內部錯誤:mmix_print_operand 缺少 %qc 類型"
-#: config/mmix/mmix.c:1894
+#: config/mmix/mmix.c:1893
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
msgstr "堆疊框架大小不是 8 位元組的倍數:%wd"
-#: config/mmix/mmix.c:2130
+#: config/mmix/mmix.c:2129
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
msgstr "堆疊框架大小不是 8 位元組的倍數:%wd"
-#: config/mmix/mmix.c:2470 config/mmix/mmix.c:2534
+#: config/mmix/mmix.c:2469 config/mmix/mmix.c:2533
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
msgstr "MMIX 內部錯誤:%s 不是一個可移位的整數"
-#: config/mt/mt.c:313
+#: config/mt/mt.c:312
#, gcc-internal-format
msgid "info pointer NULL"
msgstr "info 指標為 NULL"
-#: config/pa/pa.c:471
+#: config/pa/pa.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
msgstr "PIC 程式碼產生在可移植執行時模型中不受支援"
-#: config/pa/pa.c:476
+#: config/pa/pa.c:475
#, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
msgstr "PIC 程式碼產生與快速間接呼叫不相容"
-#: config/pa/pa.c:481
+#: config/pa/pa.c:480
#, gcc-internal-format
msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
msgstr "此處理器只有使用 GAS 時才支援 -g"
-#: config/pa/pa.c:482
+#: config/pa/pa.c:481
#, gcc-internal-format
msgid "-g option disabled"
msgstr "-g 選項已被停用"
-#: config/pa/pa.c:8234
+#: config/pa/pa.c:8233
#, gcc-internal-format
msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
msgstr ""
-#: config/pa/pa-hpux11.h:85
+#: config/pa/pa-hpux11.h:84
#, gcc-internal-format
msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
msgstr "使用 C89 修訂版 1 的特性必須指定 -munix=98 選項。\n"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:62
+#: config/rs6000/host-darwin.c:61
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault (code)"
msgstr "段錯誤 (程式碼)"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:132
+#: config/rs6000/host-darwin.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault"
msgstr "段錯誤"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:146
+#: config/rs6000/host-darwin.c:145
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal stack: %m"
msgstr "當設定信號堆疊時:%m"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:152
+#: config/rs6000/host-darwin.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal handler: %m"
msgstr "當設定信號處理者時:%m"
@@ -23585,273 +23584,273 @@ msgstr "當設定信號處理者時:%m"
#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
#. whether or not new function declarations receive a longcall
#. attribute by default.
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:53
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
msgstr "忽略格式錯誤的 #pragma longcall"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
#, gcc-internal-format
msgid "missing open paren"
msgstr "缺少左括號"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
#, gcc-internal-format
msgid "missing number"
msgstr "缺少數字"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:70
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
#, gcc-internal-format
msgid "missing close paren"
msgstr "缺少右括號"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:73
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "number must be 0 or 1"
msgstr "數字必須是 0 或 1"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:76
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma longcall"
msgstr "#pragma longcall 末尾有無用字元"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2533
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2531
#, gcc-internal-format
msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
msgstr "傳遞參數 %d (屬於 %qE)時丟棄了指標目的類型的類型限定"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2576
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2574
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
msgstr "對 AltiVec 內建函式來說無效的參陣列合"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1293
+#: config/rs6000/rs6000.c:1296
#, gcc-internal-format
msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
msgstr "-mmultiple 在低位位元組在前的系統上不受支援"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1300
+#: config/rs6000/rs6000.c:1303
#, gcc-internal-format
msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
msgstr "-mstring 在低位位元組在前的系統上不受支援"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1314
+#: config/rs6000/rs6000.c:1317
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -mdebug-%s switch"
msgstr "不明的 -mdebug-%s 開關"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1326
+#: config/rs6000/rs6000.c:1329
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
msgstr "不明的 -mtraceback 參數 %qs;需要 %<full%>、%<partial%> 或 %<none%>"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1377
+#: config/rs6000/rs6000.c:1380
#, gcc-internal-format
msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
msgstr "AltiVec 和 E500 指令不能共存"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1602
+#: config/rs6000/rs6000.c:1636
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
msgstr "指定了不明的 -m%s= 選項:「%s」"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1818
+#: config/rs6000/rs6000.c:1852
#, gcc-internal-format
msgid "not configured for ABI: '%s'"
msgstr "沒有為此 ABI 配置:「%s」"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1831
+#: config/rs6000/rs6000.c:1865
#, gcc-internal-format
msgid "Using darwin64 ABI"
msgstr "使用 darwin64 ABI"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1836
+#: config/rs6000/rs6000.c:1870
#, gcc-internal-format
msgid "Using old darwin ABI"
msgstr "使用舊式的 Darwin ABI"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1843
+#: config/rs6000/rs6000.c:1877
#, gcc-internal-format
msgid "Using IBM extended precision long double"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1849
+#: config/rs6000/rs6000.c:1883
#, gcc-internal-format
msgid "Using IEEE extended precision long double"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1854
+#: config/rs6000/rs6000.c:1888
#, gcc-internal-format
msgid "unknown ABI specified: '%s'"
msgstr "指定了不明的 ABI:「%s」"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1881
+#: config/rs6000/rs6000.c:1915
#, gcc-internal-format
msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
msgstr "-mfloat-gprs 的選項無效:「%s」"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1891
+#: config/rs6000/rs6000.c:1925
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
msgstr "不明的開關 -mlong-double-%s"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1912
+#: config/rs6000/rs6000.c:1946
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
msgstr "-malign-power 在 64 位元 Darwin 下不受支援;它與已安裝的 C 和 C++ 函式庫不相容"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1920
+#: config/rs6000/rs6000.c:1954
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
msgstr "指定了不明的 -malign-XXXXX 選項:「%s」"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4352
+#: config/rs6000/rs6000.c:4386
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr "GCC 回傳向量參照:非標準的 ABI 擴充,不保證相容性"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4425
+#: config/rs6000/rs6000.c:4459
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr "不能在向量暫存器中回傳值,因為 altivec 指令集已被停用,使用 -maltivec 啟用"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4683
+#: config/rs6000/rs6000.c:4717
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr "不能在向量暫存器中傳遞參數,因為 altivec 指令集已被停用,使用 -maltivec 啟用"
-#: config/rs6000/rs6000.c:5540
+#: config/rs6000/rs6000.c:5574
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr "GCC 傳遞向量參照:非標準的 ABI 擴充,不保證相容性"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6732
+#: config/rs6000/rs6000.c:6766
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr "引數 1 必須是一個 5 位有號字面值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6835 config/rs6000/rs6000.c:7629
+#: config/rs6000/rs6000.c:6869 config/rs6000/rs6000.c:7663
#, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr "引數 2 必須是一個 5 位無號字面值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6875
+#: config/rs6000/rs6000.c:6909
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
msgstr "__builtin_altivec_predicate 的第一個引數必須是常數"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6928
+#: config/rs6000/rs6000.c:6962
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
msgstr "__builtin_altivec_predicate 的第 1 個引數越界"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7090
+#: config/rs6000/rs6000.c:7124
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr "引數 3 必須是一個 4 位無號字面值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7262
+#: config/rs6000/rs6000.c:7296
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "%qs 的引數必須是一個 2 位無號原文"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7406
+#: config/rs6000/rs6000.c:7440
#, gcc-internal-format
msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:7488
+#: config/rs6000/rs6000.c:7522
#, gcc-internal-format
msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "dss 的引數必須是一個 2 位無號原文"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7749
+#: config/rs6000/rs6000.c:7783
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgstr "__builtin_spe_predicate 的第一個引數必須是常數"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7821
+#: config/rs6000/rs6000.c:7855
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr "__builtin_spe_predicate 的第 1 個引數越界"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13885
+#: config/rs6000/rs6000.c:13919
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame too large"
msgstr "堆疊框架太大"
-#: config/rs6000/rs6000.c:16414
+#: config/rs6000/rs6000.c:16448
#, gcc-internal-format
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr "此 ABI 不支援取樣 64 位元程式碼"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17524
+#: config/rs6000/rs6000.c:17558
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
msgstr "對於 64 位元程式碼在 AltiVec 類型中使用 %<long%> 無效"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17526
+#: config/rs6000/rs6000.c:17560
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
msgstr "在 AltiVec 類型中使用 %<long%> 已過時;請改用 %<int%>"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17530
+#: config/rs6000/rs6000.c:17564
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "在 AltiVec 類型中使用 %<long long%> 無效"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17532
+#: config/rs6000/rs6000.c:17566
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "在 AltiVec 類型中使用 %<double%> 無效"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17534
+#: config/rs6000/rs6000.c:17568
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "在 AltiVec 類型中使用 %<long double%> 無效"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17536
+#: config/rs6000/rs6000.c:17570
#, gcc-internal-format
msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
msgstr "在 AltiVec 類型中使用布林類型無效"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17538
+#: config/rs6000/rs6000.c:17572
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "在 AltiVec 類型中使用 %<complex%> 無效"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17540
+#: config/rs6000/rs6000.c:17574
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
msgstr "在 AltiVec 類型中使用布林類型無效"
-#: config/rs6000/aix43.h:39 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
+#: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:38
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
msgstr "-maix64 和 POWER 架構互不相容"
-#: config/rs6000/aix43.h:44 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:42 config/rs6000/aix52.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
msgstr "-maix64 需要 PowerPC64 架構被啟用"
-#: config/rs6000/aix43.h:50 config/rs6000/aix52.h:49
+#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49
#, gcc-internal-format
msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
msgstr "soft-float 與 long-double-128 互不相容"
-#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
+#: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:46 config/rs6000/aix52.h:53
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
msgstr "需要 -maix64:目前尚不支援 64 位元計算和 32 位元定址混用"
#. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned off.
-#: config/rs6000/darwin.h:81
+#: config/rs6000/darwin.h:80
#, gcc-internal-format
msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
msgstr "-mdynamic-no-pic 覆寫了 -fpic 或 -fPIC"
-#: config/rs6000/darwin.h:92
+#: config/rs6000/darwin.h:91
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
msgstr "-m64 需要 PowerPC64 架構,正在啟用"
@@ -23859,12 +23858,12 @@ msgstr "-m64 需要 PowerPC64 架構,正在啟用"
#. See note below.
#. if (!rs6000_explicit_options.long_double)
#. rs6000_long_double_type_size = 128;
-#: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:62
+#: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:61
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 not supported in this configuration"
msgstr "在目前配置下 -m64 不被支援"
-#: config/rs6000/linux64.h:109
+#: config/rs6000/linux64.h:108
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
msgstr "-m64 需要 PowerPC64 CPU"
@@ -23881,7 +23880,7 @@ msgstr "-m64 需要 PowerPC64 CPU"
#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1509
+#: config/rs6000/rs6000.h:1508
#, gcc-internal-format
msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET 不受支援"
@@ -23894,200 +23893,200 @@ msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET 不受支援"
#.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control.
-#: config/rs6000/sysv4.h:130
+#: config/rs6000/sysv4.h:129
#, gcc-internal-format
msgid "bad value for -mcall-%s"
msgstr "-mcall-%s 值不正確"
-#: config/rs6000/sysv4.h:146
+#: config/rs6000/sysv4.h:145
#, gcc-internal-format
msgid "bad value for -msdata=%s"
msgstr "-msdata=%s 值不正確"
-#: config/rs6000/sysv4.h:163
+#: config/rs6000/sysv4.h:162
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable 與 -msdata=%s 互不相容"
-#: config/rs6000/sysv4.h:172
+#: config/rs6000/sysv4.h:171
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-f%s 和 -msdata=%s 互不相容"
-#: config/rs6000/sysv4.h:181
+#: config/rs6000/sysv4.h:180
#, gcc-internal-format
msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-msdata=%s 與 -mcall-%s 互不相容"
-#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#: config/rs6000/sysv4.h:189
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
msgstr "-mrelocatable 和 -mno-minimal-toc 互不相容"
-#: config/rs6000/sysv4.h:196
+#: config/rs6000/sysv4.h:195
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable 與 -mcall-%s 互不相容"
-#: config/rs6000/sysv4.h:203
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-fPIC 與 -mcall-%s 互不相容"
-#: config/rs6000/sysv4.h:210
+#: config/rs6000/sysv4.h:209
#, gcc-internal-format
msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
msgstr "-mcall-aixdesc 必須是高位位元組在前"
-#: config/rs6000/sysv4.h:215
+#: config/rs6000/sysv4.h:214
#, gcc-internal-format
msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
msgstr "-msecure-plt 不為您的組譯器所支援"
-#: config/rs6000/sysv4.h:233
+#: config/rs6000/sysv4.h:232
#, gcc-internal-format
msgid "-m%s not supported in this configuration"
msgstr "-m%s 在此配置下不受支援"
-#: config/s390/s390.c:1370
+#: config/s390/s390.c:1369
#, gcc-internal-format
msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
msgstr "堆疊防護值必須是 2 的整數次方"
-#: config/s390/s390.c:1377
+#: config/s390/s390.c:1376
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be an exact power of 2"
msgstr "堆疊大小必須剛好是 2 的某次方"
-#: config/s390/s390.c:1422
+#: config/s390/s390.c:1421
#, gcc-internal-format
msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
msgstr "z/Architecture 模式在 %s 上不受支援"
-#: config/s390/s390.c:1424
+#: config/s390/s390.c:1423
#, gcc-internal-format
msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
msgstr "64-bit ABI 在 ESA/390 模式下不受支援"
-#: config/s390/s390.c:1435
+#: config/s390/s390.c:1434
#, gcc-internal-format
msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float 一起使用不受支援"
-#: config/s390/s390.c:1441
+#: config/s390/s390.c:1440
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
msgstr "-mstack-size 意味著使用 -mstack-guard"
-#: config/s390/s390.c:1443
+#: config/s390/s390.c:1442
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
msgstr "堆疊大小必須大於堆疊防護值"
-#: config/s390/s390.c:1445
+#: config/s390/s390.c:1444
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must not be greater than 64k"
msgstr "堆疊大小不能大於 64K"
-#: config/s390/s390.c:1448
+#: config/s390/s390.c:1447
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
msgstr "-mstack-guard 意味著使用 -mstack-size"
-#: config/s390/s390.c:6613
+#: config/s390/s390.c:6612
#, gcc-internal-format
msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
msgstr "局部變數大小總和超過架構極值。"
-#: config/s390/s390.c:7269
+#: config/s390/s390.c:7268
#, gcc-internal-format
msgid "frame size of %qs is "
msgstr "%qs 的框架大小是"
-#: config/s390/s390.c:7269
+#: config/s390/s390.c:7268
#, gcc-internal-format
msgid " bytes"
msgstr " 位元組"
-#: config/s390/s390.c:7273
+#: config/s390/s390.c:7272
#, gcc-internal-format
msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
msgstr "%qs 使用動態堆疊指派"
-#: config/score/score.c:514
+#: config/score/score.c:513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -G are incompatible"
msgstr "-fPIC 與 -mcall-%s 互不相容"
-#: config/sh/sh.c:6633
+#: config/sh/sh.c:6632
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgstr "__builtin_saveregs 在此子目的上不受支援"
-#: config/sh/sh.c:7638
+#: config/sh/sh.c:7637
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
msgstr "%qs 屬性只能套用到插斷函式上"
-#: config/sh/sh.c:7724
+#: config/sh/sh.c:7723
#, gcc-internal-format
msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr "屬性 interrupt_handler 與 -m5-compact 不相容"
#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:7746
+#: config/sh/sh.c:7745
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute argument not a string constant"
msgstr "%qs 屬性的參數不是一個字串常數"
#. The argument must be a constant integer.
-#: config/sh/sh.c:7771
+#: config/sh/sh.c:7770
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
msgstr "%qs 屬性的參數不是一個整型常數"
-#: config/sh/sh.c:9823
+#: config/sh/sh.c:9822
#, gcc-internal-format
msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
msgstr "r0 需要做為呼叫篡改的暫存器"
-#: config/sh/sh.c:9844
+#: config/sh/sh.c:9843
#, gcc-internal-format
msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
msgstr "需要另一個呼叫篡改的通用暫存器"
-#: config/sh/sh.c:9852
+#: config/sh/sh.c:9851
#, gcc-internal-format
msgid "Need a call-clobbered target register"
msgstr "需要一個呼叫篡改的通用暫存器"
-#: config/sh/symbian.c:147
+#: config/sh/symbian.c:146
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
msgstr "函式 %q+D 在定義前被宣告為 dllimport:忽略此屬性"
-#: config/sh/symbian.c:159
+#: config/sh/symbian.c:158
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr "內聯函式 %q+D 宣告為 dllimport:忽略此屬性。"
-#: config/sh/symbian.c:280
+#: config/sh/symbian.c:279
#, gcc-internal-format
msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
msgstr "無法重宣告 %q+D:dllimport 符號沒有外部連結。"
-#: config/sh/symbian.c:326
+#: config/sh/symbian.c:325
#, gcc-internal-format
msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
msgstr "%s %q+D %s 已被做為 dllimport 連結參照過。"
-#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2411
+#: config/sh/symbian.c:891 cp/tree.c:2411
#, gcc-internal-format
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
msgstr "lang_* check:在 %s 中失敗,於 %s:%d"
#. FIXME
-#: config/sh/netbsd-elf.h:95
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
#, gcc-internal-format
msgid "unimplemented-shmedia profiling"
msgstr "未實作 - shmedia 取樣"
@@ -24096,7 +24095,7 @@ msgstr "未實作 - shmedia 取樣"
#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
#. After reload, if conversion does little good but can cause ICEs: - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't have conditional execution patterns. (We use conditional move patterns, which are handled differently, and only before reload). - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps. - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in the only path that does an optimization, and this causes an ICE when branch targets are in registers. - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after reload except when it can redirect a tablejump - and that's rather rare.
#. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have.
-#: config/sh/sh.h:617
+#: config/sh/sh.h:616
#, gcc-internal-format
msgid "profiling is still experimental for this target"
msgstr "取樣最佳化在此目標平臺上仍只屬試驗性質"
@@ -24113,202 +24112,202 @@ msgstr "取樣最佳化在此目標平臺上仍只屬試驗性質"
#. Never run scheduling before reload, since that can break global alloc, and generates slower code anyway due to the pressure on R0.
#. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by the target hooks when pressure is high. We can not do this for SH3 and lower as they give spill failures for R0.
#. ??? Current exception handling places basic block boundaries after call_insns. It causes the high pressure on R0 and gives spill failures for R0 in reload. See PR 22553 and the thread on gcc-patches <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
-#: config/sh/sh.h:715
+#: config/sh/sh.h:714
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
msgstr "忽略 -fschedule-insns 以繞開異常處理的缺陷"
-#: config/sparc/sparc.c:671
+#: config/sparc/sparc.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "%s is not supported by this configuration"
msgstr "%s 不為這個配置所支援"
-#: config/sparc/sparc.c:678
+#: config/sparc/sparc.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
msgstr "-mlong-double-64 不允許與 -m64 一起使用"
-#: config/sparc/sparc.c:703
+#: config/sparc/sparc.c:702
#, gcc-internal-format
msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
msgstr "32 位元系統不支援 -mcmodel="
-#: config/stormy16/stormy16.c:500
+#: config/stormy16/stormy16.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "constant halfword load operand out of range"
msgstr "常數半字載入運算元超過範圍"
-#: config/stormy16/stormy16.c:510
+#: config/stormy16/stormy16.c:509
#, gcc-internal-format
msgid "constant arithmetic operand out of range"
msgstr "常數算術運算元超過範圍"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1111
+#: config/stormy16/stormy16.c:1110
#, gcc-internal-format
msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
msgstr "局部變數記憶體需求超過容量限制"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1277
+#: config/stormy16/stormy16.c:1276
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support"
msgstr "function_profiler 支援"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1366
+#: config/stormy16/stormy16.c:1365
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use va_start in interrupt function"
msgstr "不能為插斷函式使用 va_start"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1909
+#: config/stormy16/stormy16.c:1908
#, gcc-internal-format
msgid "switch statement of size %lu entries too large"
msgstr "switch 敘述太大(%lu 個條目)"
-#: config/stormy16/stormy16.c:2277
+#: config/stormy16/stormy16.c:2276
#, gcc-internal-format
msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
msgstr "屬性 %<__BELOW100__%> 只對變數類型起作用"
-#: config/stormy16/stormy16.c:2284
+#: config/stormy16/stormy16.c:2283
#, gcc-internal-format
msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
msgstr "__BELOW100__ 屬性不允許用於自動存儲類別"
-#: config/v850/v850-c.c:67
+#: config/v850/v850-c.c:66
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
msgstr "#pragma GHS endXXXX 前沒有 startXXX"
-#: config/v850/v850-c.c:70
+#: config/v850/v850-c.c:69
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
msgstr "#pragma GHS endXXX 與先前的 startXXX 不匹配"
-#: config/v850/v850-c.c:96
+#: config/v850/v850-c.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
msgstr "無法設定插斷屬性:沒有目前函式"
-#: config/v850/v850-c.c:104
+#: config/v850/v850-c.c:103
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
msgstr "無法設定插斷屬性:沒有這個識別碼"
-#: config/v850/v850-c.c:149
+#: config/v850/v850-c.c:148
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs section"
msgstr "#pragma ghs section 末尾有無用字元"
-#: config/v850/v850-c.c:166
+#: config/v850/v850-c.c:165
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized section name \"%s\""
msgstr "不明的區段名「%s」"
-#: config/v850/v850-c.c:181
+#: config/v850/v850-c.c:180
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma ghs section"
msgstr "格式錯誤的 #pragma ghs section"
-#: config/v850/v850-c.c:200
+#: config/v850/v850-c.c:199
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
msgstr "#pragma ghs interrupt 末尾有無用字元"
-#: config/v850/v850-c.c:211
+#: config/v850/v850-c.c:210
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
msgstr "#pragma ghs starttda 末尾有無用字元"
-#: config/v850/v850-c.c:222
+#: config/v850/v850-c.c:221
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
msgstr "#pragma ghs startsda 末尾有無用字元"
-#: config/v850/v850-c.c:233
+#: config/v850/v850-c.c:232
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
msgstr "#pragma ghs startzda 末尾有無用字元"
-#: config/v850/v850-c.c:244
+#: config/v850/v850-c.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
msgstr "#pragma ghs endtda 末尾有無用字元"
-#: config/v850/v850-c.c:255
+#: config/v850/v850-c.c:254
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
msgstr "#pragma ghs endsda 末尾有無用字元"
-#: config/v850/v850-c.c:266
+#: config/v850/v850-c.c:265
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
msgstr "#pragma ghs endzda 末尾有無用字元"
-#: config/v850/v850.c:184
+#: config/v850/v850.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
msgstr "傳遞給 %<-m%s%> 的值太大"
-#: config/v850/v850.c:2159
+#: config/v850/v850.c:2158
#, gcc-internal-format
msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
msgstr "%J不能為局部變數指定資料區域屬性"
-#: config/v850/v850.c:2170
+#: config/v850/v850.c:2169
#, gcc-internal-format
msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "%q+D 的資料區域與先前的宣告衝突"
-#: config/v850/v850.c:2300
+#: config/v850/v850.c:2299
#, gcc-internal-format
msgid "bogus JR construction: %d"
msgstr "誤判的 JR 建構:%d"
-#: config/v850/v850.c:2318 config/v850/v850.c:2427
+#: config/v850/v850.c:2317 config/v850/v850.c:2426
#, gcc-internal-format
msgid "bad amount of stack space removal: %d"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:2407
+#: config/v850/v850.c:2406
#, gcc-internal-format
msgid "bogus JARL construction: %d\n"
msgstr "誤判的 JARL 建構:%d\n"
-#: config/v850/v850.c:2706
+#: config/v850/v850.c:2705
#, gcc-internal-format
msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
msgstr "誤判的 DISPOSE 建構:%d"
-#: config/v850/v850.c:2725
+#: config/v850/v850.c:2724
#, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to dispose of: %d"
msgstr "要捨棄太多的堆疊空間:%d"
-#: config/v850/v850.c:2827
+#: config/v850/v850.c:2826
#, gcc-internal-format
msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
msgstr "誤判的 PREPEARE 建構:%d"
-#: config/v850/v850.c:2846
+#: config/v850/v850.c:2845
#, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to prepare: %d"
msgstr "要準備太多的堆疊空間:%d"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1521
+#: config/xtensa/xtensa.c:1525
#, gcc-internal-format
msgid "boolean registers required for the floating-point option"
msgstr "浮點選項需要布林暫存器"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1567
+#: config/xtensa/xtensa.c:1571
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
msgstr "CONST16 指令不支援 -f%s"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1572
+#: config/xtensa/xtensa.c:1576
#, gcc-internal-format
msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
msgstr "需要 PIC,但 CONST16 指令不支援"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2430
+#: config/xtensa/xtensa.c:2445
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
msgstr "只有未初始化的變數才能放在 .bss 區段中"
@@ -24323,305 +24322,305 @@ msgstr "「-%s」缺少參數"
msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
msgstr "%<-gnat%> 被錯誤地拼寫為 %<-gant%>"
-#: cp/call.c:2420
+#: cp/call.c:2425
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <內建>"
-#: cp/call.c:2425
+#: cp/call.c:2430
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T) <內建>"
-#: cp/call.c:2429
+#: cp/call.c:2434
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T) <內建>"
-#: cp/call.c:2433
+#: cp/call.c:2438
#, gcc-internal-format
msgid "%s %T <conversion>"
msgstr "%s %T <轉換>"
-#: cp/call.c:2435
+#: cp/call.c:2440
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D <near match>"
msgstr "%s %+#D <就近匹配>"
-#: cp/call.c:2437 cp/pt.c:1344
+#: cp/call.c:2442 cp/pt.c:1374
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D"
msgstr "%s %+#D"
-#: cp/call.c:2659
+#: cp/call.c:2664
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr "從 %qT 到 %qT 的轉換有歧義"
-#: cp/call.c:2812 cp/call.c:2830 cp/call.c:2893
+#: cp/call.c:2817 cp/call.c:2835 cp/call.c:2898
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
msgstr "對 %<%D(%A)%> 的呼叫沒有匹配的函式"
-#: cp/call.c:2833 cp/call.c:2896
+#: cp/call.c:2838 cp/call.c:2901
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
msgstr "呼叫多載的 %<%D(%A)%> 有歧義"
#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
#. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:2968
+#: cp/call.c:2973
#, gcc-internal-format
msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
msgstr "沒有物件不能呼叫成員函式指標 %E,考慮使用 .* 或 ->*"
-#: cp/call.c:3042
+#: cp/call.c:3047
#, gcc-internal-format
msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
msgstr "對 %<(%T) (%A)%> 的呼叫沒有匹配"
-#: cp/call.c:3051
+#: cp/call.c:3056
#, gcc-internal-format
msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
msgstr "對 %<(%T) (%A)%> 的呼叫有歧義"
-#: cp/call.c:3089
+#: cp/call.c:3094
#, gcc-internal-format
msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
msgstr "%s 為三元 %<operator?:%> 在 %<%E ? %E : %E%> 中"
-#: cp/call.c:3095
+#: cp/call.c:3100
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
msgstr "%s 為 %<operator%s%> 在 %<%E%s%> 中"
-#: cp/call.c:3099
+#: cp/call.c:3104
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
msgstr "%s 為 %<operator[]%> 在 %<%E[%E]%> 中"
-#: cp/call.c:3104
+#: cp/call.c:3109
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
msgstr "%s 為 %qs 在 %<%s %E%>"
-#: cp/call.c:3109
+#: cp/call.c:3114
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
msgstr "%s 為 %<operator%s%> 在 %<%E %s %E%> 中"
-#: cp/call.c:3112
+#: cp/call.c:3117
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
msgstr "%s 為 %<operator%s%> 在 %<%s%E%> 中"
-#: cp/call.c:3204
+#: cp/call.c:3209
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C 不允許省略 ?: 運算式中的第二項"
-#: cp/call.c:3281
+#: cp/call.c:3286
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
msgstr "%qE 類型為 %<void%>,不是一個 throw 運算式"
-#: cp/call.c:3320 cp/call.c:3540
+#: cp/call.c:3325 cp/call.c:3545
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
msgstr "?: 的運算元有不同的類型"
-#: cp/call.c:3494
+#: cp/call.c:3499
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
msgstr "條件運算式中列舉不匹配:%qT 對 %qT"
-#: cp/call.c:3501
+#: cp/call.c:3506
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgstr "列舉和非列舉類型一起出現在條件運算式中"
-#: cp/call.c:3798
+#: cp/call.c:3803
#, gcc-internal-format
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
msgstr "%<%D(int)%> 沒有出現在字尾 %qs 中,嘗試使用字首運算子"
-#: cp/call.c:3871
+#: cp/call.c:3876
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between %q#T and %q#T"
msgstr "在 %q#T 和 %q#T 間比較"
-#: cp/call.c:4138
+#: cp/call.c:4143
#, gcc-internal-format
msgid "no corresponding deallocation function for `%D'"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4143
+#: cp/call.c:4148
#, gcc-internal-format
msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
msgstr "沒有合適的 %<operator %s%> 給 %qT"
-#: cp/call.c:4161
+#: cp/call.c:4166
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is private"
msgstr "%q+#D 是私有的"
-#: cp/call.c:4163
+#: cp/call.c:4168
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is protected"
msgstr "%q+#D 是保護的"
-#: cp/call.c:4165
+#: cp/call.c:4170
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is inaccessible"
msgstr "%q+#D 無法存取"
-#: cp/call.c:4166
+#: cp/call.c:4171
#, gcc-internal-format
msgid "within this context"
msgstr "在此上下文中"
-#: cp/call.c:4255 cp/cvt.c:265
+#: cp/call.c:4260 cp/cvt.c:265
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
msgstr "從類型 %qT 到類型 %qT 的轉換無效"
-#: cp/call.c:4257
+#: cp/call.c:4262
#, gcc-internal-format
msgid " initializing argument %P of %qD"
msgstr " 初始化引數 %P,屬於 %qD"
-#: cp/call.c:4269
+#: cp/call.c:4274
#, gcc-internal-format
msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
msgstr "將 NULL 做為非指標引數 %P 傳遞給 %qD"
-#: cp/call.c:4272
+#: cp/call.c:4277
#, gcc-internal-format
msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
msgstr "將 NULL 轉換到非指標類型 %qT"
-#: cp/call.c:4280
+#: cp/call.c:4285
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
msgstr "將 %qT 做為引數 %P 傳遞給 %qD"
-#: cp/call.c:4283
+#: cp/call.c:4288
#, gcc-internal-format
msgid "converting to %qT from %qT"
msgstr "當轉換到 %qT (從 %qT)時"
-#: cp/call.c:4423
+#: cp/call.c:4428
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
msgstr "無法將位元段 %qE 繫結到 %qT"
-#: cp/call.c:4426 cp/call.c:4442
+#: cp/call.c:4431 cp/call.c:4447
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
msgstr "不能將緊實的欄位 %qE 繫結到 %qT"
-#: cp/call.c:4429
+#: cp/call.c:4434
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr "無法將右值 %qE 繫結到 %qT"
-#: cp/call.c:4543
+#: cp/call.c:4548
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr "不能透過 %<...%> 傳遞有非簡單舊資料類型 %q#T 的物件;呼叫會在執行時中止"
#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:4571
+#: cp/call.c:4576
#, gcc-internal-format
msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr "不能透過 %<...%> 接受有非簡單舊資料類型 %q#T 的物件;呼叫會在執行時中止"
-#: cp/call.c:4614
+#: cp/call.c:4619
#, gcc-internal-format
msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
msgstr "參數 %d(屬於 %qD)尚未被解析到"
-#: cp/call.c:4698
+#: cp/call.c:4723
#, gcc-internal-format
msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
msgstr "函式的引數可能是 format 屬性的備選"
-#: cp/call.c:4835
+#: cp/call.c:4860
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgstr "將 %qT 做為 %q#D 的 %<this%> 引數時丟棄了類型限定"
-#: cp/call.c:4854
+#: cp/call.c:4879
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
msgstr "%qT 是 %qT 的一個不可存取的基礎類別"
-#: cp/call.c:5110
+#: cp/call.c:5135
#, gcc-internal-format
msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
msgstr "在 java 介面類型 %qT 中找不到 class$ 欄位"
-#: cp/call.c:5353
+#: cp/call.c:5378
#, gcc-internal-format
msgid "call to non-function %qD"
msgstr "呼叫非函式的 %qD"
-#: cp/call.c:5475
+#: cp/call.c:5500
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgstr "對 %<%T::%s(%A)%#V%> 的呼叫沒有匹配的函式"
-#: cp/call.c:5493
+#: cp/call.c:5518
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
msgstr "對多載的 %<%s(%A)%> 的呼叫有歧義"
-#: cp/call.c:5519
+#: cp/call.c:5544
#, gcc-internal-format
msgid "cannot call member function %qD without object"
msgstr "沒有物件無法呼叫成員函式 %qD"
-#: cp/call.c:6139
+#: cp/call.c:6164
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
msgstr "傳遞 %qT 時選擇 %qT 而不是 %qT"
-#: cp/call.c:6141 cp/name-lookup.c:4259 cp/name-lookup.c:4680
+#: cp/call.c:6166 cp/name-lookup.c:4300 cp/name-lookup.c:4721
#, gcc-internal-format
msgid " in call to %qD"
msgstr " 在呼叫 %qD 時"
-#: cp/call.c:6198
+#: cp/call.c:6223
#, gcc-internal-format
msgid "choosing %qD over %qD"
msgstr "選擇 %qD 而不是 %qD"
-#: cp/call.c:6199
+#: cp/call.c:6224
#, gcc-internal-format
msgid " for conversion from %qT to %qT"
msgstr " 當從 %qT 轉換為 %qT 時"
-#: cp/call.c:6201
+#: cp/call.c:6226
#, gcc-internal-format
msgid " because conversion sequence for the argument is better"
msgstr " 因為前者的引數類型轉換序列更好"
-#: cp/call.c:6315
+#: cp/call.c:6340
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr "ISO C++ 認為有歧義,盡管第一個備選的最差類型轉換要好於第二個備選的最差類型轉換"
-#: cp/call.c:6459
+#: cp/call.c:6484
#, gcc-internal-format
msgid "could not convert %qE to %qT"
msgstr "不能將 %qE 轉換為 %qT"
-#: cp/call.c:6593
+#: cp/call.c:6618
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
msgstr "將類型為 %qT 的非 const 參照初始化為類型為 %qT 的臨時變數無效"
-#: cp/call.c:6597
+#: cp/call.c:6622
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
msgstr "將類型為 %qT 的參照初始化為類型為 %qT 的運算式無效"
@@ -24722,17 +24721,17 @@ msgstr "%q+D 被隱藏"
msgid " by %q+D"
msgstr " 為 %q+D"
-#: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1037
+#: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1036
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr "%q+#D 無效;匿名聯合只能有非靜態的資料成員"
-#: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1043
+#: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1042
#, gcc-internal-format
msgid "private member %q+#D in anonymous union"
msgstr "匿名聯合中出現私有成員 %q+#D"
-#: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1045
+#: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1044
#, gcc-internal-format
msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
msgstr "匿名聯合中出現保護成員 %q+#D"
@@ -24902,7 +24901,7 @@ msgstr "%q+D 包含一個空類別,基礎類別的位置在 GCC 的未來版
msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
msgstr "空類別 %qT 的衍生類別的版面設置在 GCC 的未來版本中可能會起變化"
-#: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13585
+#: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13584
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#T"
msgstr "%q#T 重定義"
@@ -24962,7 +24961,7 @@ msgstr "引數類型為 %qT,與 %qT 不匹配"
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
-#: cp/class.c:6332 cp/decl.c:1192 cp/name-lookup.c:509
+#: cp/class.c:6332 cp/decl.c:1191 cp/name-lookup.c:509
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D"
msgstr "%q#D 的宣告"
@@ -25007,7 +25006,7 @@ msgstr "成員指標經由虛基礎類別從 %qT 轉換到 %qT"
msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgstr "從 %qT 到 %qT 的轉換丟失了限定資訊"
-#: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5158
+#: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5157
#, gcc-internal-format
msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
msgstr "從 %qT 轉換到 %qT 並未提領指標"
@@ -25095,112 +25094,112 @@ msgstr "%qT 的預設類型轉換有歧義"
msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
msgstr " 備選轉換包括 %qD 和 %qD"
-#: cp/decl.c:1059
+#: cp/decl.c:1058
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
msgstr "%qD 先被宣告為 %<extern%> 後又被宣告為 %<static%>"
-#: cp/decl.c:1060 cp/decl.c:1594 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489
+#: cp/decl.c:1059 cp/decl.c:1593 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D"
msgstr "%q+D 的前一個宣告"
-#: cp/decl.c:1093
+#: cp/decl.c:1092
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
msgstr "%qF 的宣告拋出不同的異常"
-#: cp/decl.c:1094
+#: cp/decl.c:1093
#, gcc-internal-format
msgid "from previous declaration %q+F"
msgstr "從先前的宣告 %q+F"
-#: cp/decl.c:1146
+#: cp/decl.c:1145
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared as inline"
msgstr "函式 %q+D 重宣告為內聯的"
-#: cp/decl.c:1148
+#: cp/decl.c:1147
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
msgstr "先前 %q+D 的宣告帶有 noinline 屬性"
-#: cp/decl.c:1155
+#: cp/decl.c:1154
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
msgstr "函式 %q+D 重宣告為帶有不可內聯屬性"
-#: cp/decl.c:1157
+#: cp/decl.c:1156
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was inline"
msgstr "%q+D 先前被宣告為內聯的"
-#: cp/decl.c:1179 cp/decl.c:1252
+#: cp/decl.c:1178 cp/decl.c:1251
#, gcc-internal-format
msgid "shadowing %s function %q#D"
msgstr "隱藏了 %s 函式 %q#D"
-#: cp/decl.c:1188
+#: cp/decl.c:1187
#, gcc-internal-format
msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
msgstr "函式庫函式 %q#D 重宣告為非函式 %q#D"
-#: cp/decl.c:1193
+#: cp/decl.c:1192
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
msgstr "與內建宣告 %q#D 衝突"
-#: cp/decl.c:1247 cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
+#: cp/decl.c:1246 cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371
#, gcc-internal-format
msgid "new declaration %q#D"
msgstr "對 %q#D 的新宣告"
-#: cp/decl.c:1248
+#: cp/decl.c:1247
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
msgstr "使內建宣告 %q#D 出現歧義"
-#: cp/decl.c:1320
+#: cp/decl.c:1319
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%q#D 被重新宣告為不同意義的符號"
-#: cp/decl.c:1323
+#: cp/decl.c:1322
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D"
msgstr "%q+#D 的前一個宣告"
-#: cp/decl.c:1342
+#: cp/decl.c:1341
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of template %q#D"
msgstr "範本宣告 %q#D"
-#: cp/decl.c:1343 cp/name-lookup.c:510
+#: cp/decl.c:1342 cp/name-lookup.c:510
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
msgstr "與先前的宣告 %q+#D 衝突"
-#: cp/decl.c:1357 cp/decl.c:1373
+#: cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
msgstr "使舊的宣告 %q+#D 出現歧義"
-#: cp/decl.c:1365
+#: cp/decl.c:1364
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
msgstr "C 函式 %q#D 的宣告"
-#: cp/decl.c:1367
+#: cp/decl.c:1366
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+#D here"
msgstr "與此處早先的宣告 %q+#D 衝突"
-#: cp/decl.c:1381
+#: cp/decl.c:1380
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration %q#D"
msgstr "相互衝突的宣告 %q#D"
-#: cp/decl.c:1382
+#: cp/decl.c:1381
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
msgstr "%q+D 早先被宣告為 %q#D"
@@ -25212,68 +25211,68 @@ msgstr "%q+D 早先被宣告為 %q#D"
#. A namespace-name defined at global scope shall not be
#. declared as the name of any other entity in any global scope
#. of the program.
-#: cp/decl.c:1434
+#: cp/decl.c:1433
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
msgstr "命名空間 %qD 的宣告存在衝突,與"
-#: cp/decl.c:1435
+#: cp/decl.c:1434
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
msgstr "命名空間 %q+D 早先的宣告在這裡"
-#: cp/decl.c:1446
+#: cp/decl.c:1445
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously defined here"
msgstr "%q+#D 已在此定義過"
-#: cp/decl.c:1447
+#: cp/decl.c:1446
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously declared here"
msgstr "%q+#D 已在此宣告過"
#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:1456
+#: cp/decl.c:1455
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+#D"
msgstr "%q+#D 的原型"
-#: cp/decl.c:1457
+#: cp/decl.c:1456
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
msgstr "%J在這裡的非原型定義之後"
-#: cp/decl.c:1497
+#: cp/decl.c:1496
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
msgstr "%q+#D 的早先宣告有 %qL 連結"
-#: cp/decl.c:1499
+#: cp/decl.c:1498
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
msgstr "與帶有 %qL 連結的新宣告衝突"
-#: cp/decl.c:1522 cp/decl.c:1528
+#: cp/decl.c:1521 cp/decl.c:1527
#, gcc-internal-format
msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
msgstr "為參數 %d (屬於 %q#D)指定了預設引數"
-#: cp/decl.c:1524 cp/decl.c:1530
+#: cp/decl.c:1523 cp/decl.c:1529
#, gcc-internal-format
msgid "after previous specification in %q+#D"
msgstr "但先前在 %q+#D 中已有指定"
-#: cp/decl.c:1539
+#: cp/decl.c:1538
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D was used before it was declared inline"
msgstr "%q#D 在被宣告為內聯之前被用到"
-#: cp/decl.c:1540
+#: cp/decl.c:1539
#, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
msgstr "%J先前的非內聯宣告在這裡"
-#: cp/decl.c:1593
+#: cp/decl.c:1592
#, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
msgstr "同一作用欄位中 %qD 冗餘的重宣告"
@@ -25286,303 +25285,303 @@ msgstr "同一作用欄位中 %qD 冗餘的重宣告"
#. that specialization that would cause an implicit
#. instantiation to take place, in every translation unit in
#. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:1860
+#: cp/decl.c:1859
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD after first use"
msgstr "在初次使用後明確特例化 %qD"
-#: cp/decl.c:1944
+#: cp/decl.c:1943
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
msgstr "%q+D:可見性屬性被忽略,因為它"
-#: cp/decl.c:1946
+#: cp/decl.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
msgstr "%J與此處先前的宣告衝突"
-#: cp/decl.c:2329
+#: cp/decl.c:2328
#, gcc-internal-format
msgid "jump to label %qD"
msgstr "跳轉至標籤 %qD"
-#: cp/decl.c:2331
+#: cp/decl.c:2330
#, gcc-internal-format
msgid "jump to case label"
msgstr "跳轉至 case 標籤"
-#: cp/decl.c:2333
+#: cp/decl.c:2332
#, gcc-internal-format
msgid "%H from here"
msgstr "%H 從這裡"
-#: cp/decl.c:2352 cp/decl.c:2515
+#: cp/decl.c:2351 cp/decl.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid " exits OpenMP structured block"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2373
+#: cp/decl.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid " crosses initialization of %q+#D"
msgstr " 略過 %q+#D 的初始化"
-#: cp/decl.c:2375 cp/decl.c:2490
+#: cp/decl.c:2374 cp/decl.c:2489
#, gcc-internal-format
msgid " enters scope of non-POD %q+#D"
msgstr " 進入非簡單舊資料 %q+#D 的作用欄位"
-#: cp/decl.c:2388 cp/decl.c:2494
+#: cp/decl.c:2387 cp/decl.c:2493
#, gcc-internal-format
msgid " enters try block"
msgstr " 進入 try 區塊"
-#: cp/decl.c:2390 cp/decl.c:2496
+#: cp/decl.c:2389 cp/decl.c:2495
#, gcc-internal-format
msgid " enters catch block"
msgstr " 進入 catch 區塊"
-#: cp/decl.c:2400 cp/decl.c:2499
+#: cp/decl.c:2399 cp/decl.c:2498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " enters OpenMP structured block"
msgstr " 進入 try 區塊"
-#: cp/decl.c:2471 cp/decl.c:2511
+#: cp/decl.c:2470 cp/decl.c:2510
#, gcc-internal-format
msgid "jump to label %q+D"
msgstr "跳轉至標籤 %q+D"
-#: cp/decl.c:2472 cp/decl.c:2512
+#: cp/decl.c:2471 cp/decl.c:2511
#, gcc-internal-format
msgid " from here"
msgstr " 從這裡"
#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:2484
+#: cp/decl.c:2483
#, gcc-internal-format
msgid "%J enters catch block"
msgstr "%J 進入 catch 區塊"
-#: cp/decl.c:2488
+#: cp/decl.c:2487
#, gcc-internal-format
msgid " skips initialization of %q+#D"
msgstr " 略過 %q+#D 的初始化"
-#: cp/decl.c:2564
+#: cp/decl.c:2563
#, gcc-internal-format
msgid "label named wchar_t"
msgstr "標籤名為 wchar_t"
-#: cp/decl.c:2568
+#: cp/decl.c:2567
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate label %qD"
msgstr "重複的標籤 %qD"
-#: cp/decl.c:2831
+#: cp/decl.c:2830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a type"
msgstr "%qD 不是一個範本"
-#: cp/decl.c:2837 cp/parser.c:3853
+#: cp/decl.c:2836 cp/parser.c:3852
#, gcc-internal-format
msgid "%qD used without template parameters"
msgstr "%qD 使用時未帶範本參數"
-#: cp/decl.c:2852
+#: cp/decl.c:2851
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a class"
msgstr "%q#T 不是一個範本"
-#: cp/decl.c:2864 cp/decl.c:2932
+#: cp/decl.c:2863 cp/decl.c:2931
#, gcc-internal-format
msgid "no class template named %q#T in %q#T"
msgstr "沒具名為 %q#T 的類別範本,在%q#T 中 "
-#: cp/decl.c:2865
+#: cp/decl.c:2864
#, gcc-internal-format
msgid "no type named %q#T in %q#T"
msgstr "沒具名為 %q#T 的類型,在%q#T 中 "
-#: cp/decl.c:2872
+#: cp/decl.c:2871
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
msgstr "%qT 被解析到非類別類型 %qT"
-#: cp/decl.c:2879
+#: cp/decl.c:2878
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
msgstr "%<%T::%D%> 不是一個類型"
-#: cp/decl.c:2941
+#: cp/decl.c:2940
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters do not match template"
msgstr "範本參數與範本不符"
-#: cp/decl.c:2942 cp/friend.c:322 cp/friend.c:330
+#: cp/decl.c:2941 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared here"
msgstr "%q+D 已在此宣告過"
-#: cp/decl.c:3613
+#: cp/decl.c:3612
#, gcc-internal-format
msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
msgstr "%J一個匿名聯合不能有函式成員"
-#: cp/decl.c:3631
+#: cp/decl.c:3630
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "有建構式的成員 %q+#D 不允許在匿名聚合中出現"
-#: cp/decl.c:3634
+#: cp/decl.c:3633
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "有構構函式的成員 %q+#D 不允許在匿名聚合中出現"
-#: cp/decl.c:3637
+#: cp/decl.c:3636
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "有複製賦值運算子的成員 %q+#D 不能用在聯合中"
-#: cp/decl.c:3662
+#: cp/decl.c:3661
#, gcc-internal-format
msgid "multiple types in one declaration"
msgstr "一個宣告指定了多個類型"
-#: cp/decl.c:3666
+#: cp/decl.c:3665
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
msgstr "對 C++ 內建類型 %qT 的重宣告"
-#: cp/decl.c:3703
+#: cp/decl.c:3702
#, gcc-internal-format
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr "typedef 宣告中缺少類型名"
-#: cp/decl.c:3711
+#: cp/decl.c:3710
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr "ISO C++ 不允許匿名結構"
-#: cp/decl.c:3718
+#: cp/decl.c:3717
#, gcc-internal-format
msgid "%qs can only be specified for functions"
msgstr "只能為函式指定 %qs"
-#: cp/decl.c:3724
+#: cp/decl.c:3723
#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
msgstr "%<friend%> 只能在類別中指定"
-#: cp/decl.c:3726
+#: cp/decl.c:3725
#, gcc-internal-format
msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
msgstr "只能為建構式指定 %<explicit%>"
-#: cp/decl.c:3728
+#: cp/decl.c:3727
#, gcc-internal-format
msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
msgstr "只能為物件和函式指定存儲類別"
-#: cp/decl.c:3734
+#: cp/decl.c:3733
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgstr "只能為物件和函式指定類型限定"
-#: cp/decl.c:3764
+#: cp/decl.c:3763
#, gcc-internal-format
msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
msgstr "屬性於 %q+#T 的宣告中被忽略"
-#: cp/decl.c:3765
+#: cp/decl.c:3764
#, gcc-internal-format
msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
msgstr "%q+#T 的屬性必須跟在 %qs 關鍵字後面"
-#: cp/decl.c:3879
+#: cp/decl.c:3878
#, gcc-internal-format
msgid "function %q#D is initialized like a variable"
msgstr "函式 %q#D 像變數一樣被初始化"
-#: cp/decl.c:3890
+#: cp/decl.c:3889
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
msgstr "%q#D 宣告有 %<extern%> 並被初始化"
-#: cp/decl.c:3906
+#: cp/decl.c:3905
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
msgstr "函式 %q+D 的定義被標記為 dllimport"
-#: cp/decl.c:3925
+#: cp/decl.c:3924
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
msgstr "%q#D 不是 %q#T 的靜態成員"
-#: cp/decl.c:3931
+#: cp/decl.c:3930
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ 不允許將 %<%T::%D%> 定義為 %<%T::%D%>"
-#: cp/decl.c:3940
+#: cp/decl.c:3939
#, gcc-internal-format
msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
msgstr "範本頭不允許出現在明確特例化類別的成員定義中"
-#: cp/decl.c:3948
+#: cp/decl.c:3947
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate initialization of %qD"
msgstr "ISO C++ 不允許成員 %qD 的初始化"
-#: cp/decl.c:3986
+#: cp/decl.c:3985
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgstr "出現在類別外的 %q#D 的宣告不是定義"
-#: cp/decl.c:4053
+#: cp/decl.c:4052
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
msgstr "變數 %q#D 有初始值設定,但是類型不完全"
-#: cp/decl.c:4060 cp/decl.c:4787
+#: cp/decl.c:4059 cp/decl.c:4786
#, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgstr "陣列 %q#D 的元素類型不完全"
-#: cp/decl.c:4070
+#: cp/decl.c:4069
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
msgstr "聚合 %q#D 類型不完全,無法被定義"
-#: cp/decl.c:4117
+#: cp/decl.c:4116
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as reference but not initialized"
msgstr "%qD 宣告為參照卻未被初始化"
-#: cp/decl.c:4123
+#: cp/decl.c:4122
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
msgstr "ISO C++ 不允許使用初始值設定清單來初始化參照 %qD"
-#: cp/decl.c:4149
+#: cp/decl.c:4148
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize %qT from %qT"
msgstr "不能初始化 %qT,從 %qT"
-#: cp/decl.c:4177
+#: cp/decl.c:4176
#, gcc-internal-format
msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr "名稱 %qD 用在 GNU 風格的陣列指定元素初始值設定中"
-#: cp/decl.c:4226
+#: cp/decl.c:4225
#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %qD"
msgstr "初始值設定無法決定 %qD 的大小"
-#: cp/decl.c:4233
+#: cp/decl.c:4232
#, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %qD"
msgstr "%qD 缺少陣列大小"
-#: cp/decl.c:4245
+#: cp/decl.c:4244
#, gcc-internal-format
msgid "zero-size array %qD"
msgstr "大小為 0 的陣列 %qD"
@@ -25590,228 +25589,228 @@ msgstr "大小為 0 的陣列 %qD"
#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:4288
+#: cp/decl.c:4287
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't known"
msgstr "%qD 的存儲大小不明"
-#: cp/decl.c:4310
+#: cp/decl.c:4309
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't constant"
msgstr "%qD 的存儲大小不是常數"
-#: cp/decl.c:4359
+#: cp/decl.c:4358
#, gcc-internal-format
msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
msgstr "對不起:內聯函式中靜態資料 %q+#D 的語義是錯的(您會得到此變數的多份複製)"
-#: cp/decl.c:4362
+#: cp/decl.c:4361
#, gcc-internal-format
msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
msgstr "%J 變通的作法是刪除初始值設定"
-#: cp/decl.c:4389
+#: cp/decl.c:4388
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD"
msgstr "未初始化的常數 %qD"
-#: cp/decl.c:4501
+#: cp/decl.c:4500
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
msgstr "無效類型 %qT 做為類型為 %qT 的向量的初始化設定"
-#: cp/decl.c:4543
+#: cp/decl.c:4542
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgstr "%qT 的初始化設定必須在大括號內"
-#: cp/decl.c:4561
+#: cp/decl.c:4560
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgstr "%qT 沒具名為 %qD 的非靜態資料成員"
-#: cp/decl.c:4612
+#: cp/decl.c:4611
#, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
msgstr "類型 %qT 的標量初始化帶大括號"
-#: cp/decl.c:4695
+#: cp/decl.c:4694
#, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer for %qT"
msgstr "%qT 的初始值設定周圍缺少大括號"
-#: cp/decl.c:4752
+#: cp/decl.c:4751
#, gcc-internal-format
msgid "too many initializers for %qT"
msgstr "%qT 的初始值設定項太多"
-#: cp/decl.c:4795
+#: cp/decl.c:4794
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
msgstr "可變大小的物件 %qD 不能被初始化"
-#: cp/decl.c:4801
+#: cp/decl.c:4800
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has incomplete type"
msgstr "%qD 類型不完全"
-#: cp/decl.c:4813
+#: cp/decl.c:4812
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
msgstr "聯合初始值設定項中有多餘元素"
-#: cp/decl.c:4861
+#: cp/decl.c:4860
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
msgstr "%qD 必須由建構式而不是 %<{...}%> 初始化"
-#: cp/decl.c:4897
+#: cp/decl.c:4896
#, gcc-internal-format
msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
msgstr "陣列 %qD 被有括號的字面字串 %qE 所初始化"
-#: cp/decl.c:4912
+#: cp/decl.c:4911
#, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized const members"
msgstr "結構 %qD 有未初始化的常數成員"
-#: cp/decl.c:4914
+#: cp/decl.c:4913
#, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
msgstr "結構 %qD 有未初始化的參照成員"
-#: cp/decl.c:5153
+#: cp/decl.c:5152
#, gcc-internal-format
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr "賦值(不是初始化)出現在宣告中"
-#: cp/decl.c:5229
+#: cp/decl.c:5242
#, gcc-internal-format
msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
msgstr "隱藏了早先的類型宣告 %q#D"
-#: cp/decl.c:5259
+#: cp/decl.c:5272
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
msgstr "%qD 不能是執行緒區域性的,因為它有非簡單舊資料的類型 %qT"
-#: cp/decl.c:5295
+#: cp/decl.c:5308
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
msgstr "%qD 是執行緒區域性的,所以不能被動態地初始化"
-#: cp/decl.c:5313
+#: cp/decl.c:5326
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
msgstr "%qD 不能由一個宣告時非常數的運算式初始化"
-#: cp/decl.c:5913
+#: cp/decl.c:5926
#, gcc-internal-format
msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "其它類別 %qT 的解構函式不能做為成員"
-#: cp/decl.c:5915
+#: cp/decl.c:5928
#, gcc-internal-format
msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "其它類別 %qT 的建構式不能做為成員"
-#: cp/decl.c:5936
+#: cp/decl.c:5949
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
msgstr "%qD 宣告為 %<virtual%> %s"
-#: cp/decl.c:5938
+#: cp/decl.c:5951
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
msgstr "%qD 宣告為 %<inline%> %s"
-#: cp/decl.c:5940
+#: cp/decl.c:5953
#, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
msgstr "為 %qD 指定的 %<const%> 和 %<volatile%> 在 %s 宣告中無效"
-#: cp/decl.c:5944
+#: cp/decl.c:5957
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a friend"
msgstr "%q+D 宣告為夥伴"
-#: cp/decl.c:5950
+#: cp/decl.c:5963
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared with an exception specification"
msgstr "%q+D 宣告時有異常指定"
-#: cp/decl.c:5984
+#: cp/decl.c:5997
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
msgstr "%qD 的定義不在包含 %qT 的命名空間中"
-#: cp/decl.c:6073
+#: cp/decl.c:6086
#, gcc-internal-format
msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
msgstr "在夥伴宣告中定義明確特例化 %qD"
#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:6083
+#: cp/decl.c:6096
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "在基本範本的宣告中對範本識別碼 %qD 的使用無效"
-#: cp/decl.c:6113
+#: cp/decl.c:6126
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "夥伴範本特例化 %qD 中不允許出現預設參數"
-#: cp/decl.c:6121
+#: cp/decl.c:6134
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "%<inline%> 不允許用於夥伴範本特例化 %qD 的宣告"
-#: cp/decl.c:6164
+#: cp/decl.c:6177
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
msgstr "不能將 %<::main%> 宣告為一個範本"
-#: cp/decl.c:6166
+#: cp/decl.c:6179
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
msgstr "不能將 %<::main%> 宣告為 inline"
-#: cp/decl.c:6168
+#: cp/decl.c:6181
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
msgstr "不能將 %<::main%> 宣告為 static"
-#: cp/decl.c:6196
+#: cp/decl.c:6209
#, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
msgstr "非局部函式 %q#D 使用匿名類型"
-#: cp/decl.c:6199 cp/decl.c:6481
+#: cp/decl.c:6212 cp/decl.c:6494
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr "%q+#D 未指明非限定類型,所以它不做為外部連結"
-#: cp/decl.c:6205
+#: cp/decl.c:6218
#, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
msgstr "非局部函式 %q#D 使用了局部類型 %qT"
-#: cp/decl.c:6228
+#: cp/decl.c:6241
#, gcc-internal-format
msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "%s成員函式 %qD 不能擁有 cv 限定符"
-#: cp/decl.c:6280
+#: cp/decl.c:6293
#, gcc-internal-format
msgid "%<::main%> must return %<int%>"
msgstr "%<::main%> 必須回傳 %<int%>"
-#: cp/decl.c:6314
+#: cp/decl.c:6327
#, gcc-internal-format
msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgstr "隱含宣告的 %qD 的定義"
-#: cp/decl.c:6329 cp/decl2.c:677
+#: cp/decl.c:6342 cp/decl2.c:676
#, gcc-internal-format
msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
msgstr "成員函式 %q#D 未在類別 %qT 中宣告"
@@ -25820,546 +25819,546 @@ msgstr "成員函式 %q#D 未在類別 %qT 中宣告"
#. no linkage can only be used to declare extern "C"
#. entities. Since it's not always an error in the
#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
-#: cp/decl.c:6478
+#: cp/decl.c:6491
#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
msgstr "非局部變數 %q#D 使用了匿名類型"
-#: cp/decl.c:6487
+#: cp/decl.c:6500
#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
msgstr "非局部變數 %q#D 使用了局部類型 %qT"
-#: cp/decl.c:6604
+#: cp/decl.c:6617
#, gcc-internal-format
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgstr "類別中對具有非整數類型 %qT 的靜態資料成員的初始化無效"
-#: cp/decl.c:6614
+#: cp/decl.c:6627
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgstr "ISO C++ 不允許在類別內初始化非常數靜態成員 %qD"
-#: cp/decl.c:6618
+#: cp/decl.c:6631
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
msgstr "ISO C++ 不允許初始化成員常數 %qD,因為它有非整數的類型 %qT"
-#: cp/decl.c:6642
+#: cp/decl.c:6655
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
msgstr "陣列 %qD 的大小具有非整數類型 %qT"
-#: cp/decl.c:6644
+#: cp/decl.c:6657
#, gcc-internal-format
msgid "size of array has non-integral type %qT"
msgstr "陣列 %qT 的大小的類型不是整數"
-#: cp/decl.c:6680
+#: cp/decl.c:6693
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is negative"
msgstr "陣列 %qD 的大小為負"
-#: cp/decl.c:6682
+#: cp/decl.c:6695
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is negative"
msgstr "陣列大小為負數"
-#: cp/decl.c:6690
+#: cp/decl.c:6703
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
msgstr "ISO C 不允許大小為 0 的陣列 %qD"
-#: cp/decl.c:6692
+#: cp/decl.c:6705
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "ISO C++ 不允許大小為 0 的陣列"
-#: cp/decl.c:6699
+#: cp/decl.c:6712
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgstr "陣列 %qD 的大小不是一個整數常運算式"
-#: cp/decl.c:6702
+#: cp/decl.c:6715
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "陣列大小不是一個整數常運算式"
-#: cp/decl.c:6708
+#: cp/decl.c:6721
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
msgstr "ISO C++ 不允許彈性陣列 %qD"
-#: cp/decl.c:6710
+#: cp/decl.c:6723
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
msgstr "ISO C++ 不允許彈性陣列"
-#: cp/decl.c:6741
+#: cp/decl.c:6754
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in array dimension"
msgstr "陣列維數溢出"
-#: cp/decl.c:6815
+#: cp/decl.c:6828
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as %s"
msgstr "%qD 宣告為 %s"
-#: cp/decl.c:6817
+#: cp/decl.c:6830
#, gcc-internal-format
msgid "creating %s"
msgstr "建立 %s"
-#: cp/decl.c:6829
+#: cp/decl.c:6842
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "多維陣列 %qD 的宣告必須至少指定除第一維以外所有維的大小"
-#: cp/decl.c:6833
+#: cp/decl.c:6846
#, gcc-internal-format
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "宣告多維陣列必須至少指定除第一維以外所有維的大小"
-#: cp/decl.c:6868
+#: cp/decl.c:6881
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr "為建構式指定回傳值無效"
-#: cp/decl.c:6878
+#: cp/decl.c:6891
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr "指定解構函式的回傳類型無效"
-#: cp/decl.c:6891
+#: cp/decl.c:6904
#, gcc-internal-format
msgid "operator %qT declared to return %qT"
msgstr "運算子 %qT 宣告為有 %qT 回傳值"
-#: cp/decl.c:6893
+#: cp/decl.c:6906
#, gcc-internal-format
msgid "return type specified for %<operator %T%>"
msgstr "為 %<operator %T%> 指定了回傳值"
-#: cp/decl.c:6915
+#: cp/decl.c:6928
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr "無名變數或欄位宣告為 void"
-#: cp/decl.c:6919
+#: cp/decl.c:6932
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qE declared void"
msgstr "變數或欄位 %qE 宣告為 void"
-#: cp/decl.c:6922
+#: cp/decl.c:6935
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field declared void"
msgstr "變數或欄位宣告為 void"
-#: cp/decl.c:7087
+#: cp/decl.c:7100
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
msgstr "錯誤地使用了 %<::%>"
-#: cp/decl.c:7090
+#: cp/decl.c:7103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
msgstr "對未定義類型 %<%s %E%> 的使用無效"
-#: cp/decl.c:7093
+#: cp/decl.c:7106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
msgstr "對未定義類型 %<%s %E%> 的使用無效"
-#: cp/decl.c:7105
+#: cp/decl.c:7118
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from type %qT"
msgstr "類型 %qT 不是由類型 %qT 衍生的"
-#: cp/decl.c:7121 cp/decl.c:7211 cp/decl.c:8284
+#: cp/decl.c:7134 cp/decl.c:7224 cp/decl.c:8297
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-function"
msgstr "%qD 沒有宣告為一個函式"
-#: cp/decl.c:7127
+#: cp/decl.c:7140
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-member"
msgstr "%qD 未宣告為成員"
-#: cp/decl.c:7156
+#: cp/decl.c:7169
#, gcc-internal-format
msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
msgstr "缺少宣告識別碼:使用了保留字 %qD"
-#: cp/decl.c:7203
+#: cp/decl.c:7216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition does not declare parameters"
msgstr "函式宣告定義為 %<register%>"
-#: cp/decl.c:7245
+#: cp/decl.c:7258
#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration of %qs"
msgstr "%qs 的宣告指定了兩個以上的資料類型"
-#: cp/decl.c:7312 cp/decl.c:7314
+#: cp/decl.c:7325 cp/decl.c:7327
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
msgstr "ISO C++ 不允許宣告無類型的 %qs"
-#: cp/decl.c:7339
+#: cp/decl.c:7352
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
msgstr "為 %qs 使用 short、signed 或 unsigned 無效"
-#: cp/decl.c:7341
+#: cp/decl.c:7354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
msgstr "為 %qs 同時給定了 signed 和 unsigned"
-#: cp/decl.c:7343
+#: cp/decl.c:7356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long long%> invalid for %qs"
msgstr "對 %qs 而言無效的複數"
-#: cp/decl.c:7345
+#: cp/decl.c:7358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> invalid for %qs"
msgstr "對 %qs 而言無效的複數"
-#: cp/decl.c:7347
+#: cp/decl.c:7360
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<short%> invalid for %qs"
msgstr "對 %qs 而言無效的複數"
-#: cp/decl.c:7349
+#: cp/decl.c:7362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
msgstr "為 %qs 使用 long、short、signed 或 unsigned 無效"
-#: cp/decl.c:7351
+#: cp/decl.c:7364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
msgstr "為 char %qs 給定了 long 或 short"
-#: cp/decl.c:7353
+#: cp/decl.c:7366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
msgstr "為 %qs 同時給定了 long 和 short"
-#: cp/decl.c:7359
+#: cp/decl.c:7372
#, gcc-internal-format
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
msgstr "為 %qs 使用 long、short、signed 或 unsigned 無效"
-#: cp/decl.c:7423
+#: cp/decl.c:7436
#, gcc-internal-format
msgid "complex invalid for %qs"
msgstr "對 %qs 而言無效的複數"
-#: cp/decl.c:7452
+#: cp/decl.c:7465
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgstr "%<operator %T%> 的宣告中不能使用限定符"
-#: cp/decl.c:7464 cp/typeck.c:6840
+#: cp/decl.c:7477 cp/typeck.c:6840
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
msgstr "忽略 %qV 限定符,在函式類型 %qT 上"
-#: cp/decl.c:7487
+#: cp/decl.c:7500
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgstr "成員 %qD 不能既被宣告為虛函式,又被宣告為靜態函式"
-#: cp/decl.c:7495
+#: cp/decl.c:7508
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
msgstr "%<%T::%D%> 不是一個有效的宣告"
-#: cp/decl.c:7504
+#: cp/decl.c:7517
#, gcc-internal-format
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr "參數宣告中出現的 typedef 宣告無效"
-#: cp/decl.c:7510
+#: cp/decl.c:7523
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgstr "為參數宣告指定了無效的存儲類別"
-#: cp/decl.c:7517
+#: cp/decl.c:7530
#, gcc-internal-format
msgid "virtual outside class declaration"
msgstr "virtual 用在類別宣告以外"
-#: cp/decl.c:7535
+#: cp/decl.c:7548
#, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
msgstr "%qs 的宣告指定了多個存儲類別"
-#: cp/decl.c:7540
+#: cp/decl.c:7553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
msgstr "相互衝突的宣告 %q#D"
-#: cp/decl.c:7563
+#: cp/decl.c:7576
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for %qs"
msgstr "為 %qs 指定了存儲類別"
-#: cp/decl.c:7597
+#: cp/decl.c:7610
#, gcc-internal-format
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "在頂層將 %qs 宣告為 %<auto%>"
-#: cp/decl.c:7609
+#: cp/decl.c:7622
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr "為夥伴函式宣告指定了無效的存儲類別"
-#: cp/decl.c:7729
+#: cp/decl.c:7742
#, gcc-internal-format
msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr "解構函式不能是靜態成員函式"
-#: cp/decl.c:7730
+#: cp/decl.c:7743
#, gcc-internal-format
msgid "constructor cannot be static member function"
msgstr "建構式不能是靜態成員函式"
-#: cp/decl.c:7734
+#: cp/decl.c:7747
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgstr "解構函式不能被 cv 限定"
-#: cp/decl.c:7735
+#: cp/decl.c:7748
#, gcc-internal-format
msgid "constructors may not be cv-qualified"
msgstr "建構式不能帶 cv 限定"
-#: cp/decl.c:7752
+#: cp/decl.c:7765
#, gcc-internal-format
msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgstr "建構式不能被宣告為虛函式"
-#: cp/decl.c:7765
+#: cp/decl.c:7778
#, gcc-internal-format
msgid "can't initialize friend function %qs"
msgstr "無法初始化夥伴函式 %qs"
#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:7769
+#: cp/decl.c:7782
#, gcc-internal-format
msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr "虛函式不能是夥伴"
-#: cp/decl.c:7773
+#: cp/decl.c:7786
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr "夥伴宣告不在類別定義內"
-#: cp/decl.c:7775
+#: cp/decl.c:7788
#, gcc-internal-format
msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
msgstr "局部類別定義中不能定義夥伴函式 %qs"
-#: cp/decl.c:7788
+#: cp/decl.c:7801
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr "解構函式不能有參數"
-#: cp/decl.c:7806 cp/decl.c:7813
+#: cp/decl.c:7819 cp/decl.c:7826
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgstr "無法宣告對 %q#T 的參照"
-#: cp/decl.c:7807
+#: cp/decl.c:7820
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T"
msgstr "無法宣告參照 %q#T 的指標"
-#: cp/decl.c:7815
+#: cp/decl.c:7828
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
msgstr "無法宣告參照 %q#T 成員的指標"
-#: cp/decl.c:7878
+#: cp/decl.c:7891
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD used as a declarator"
msgstr "範本識別碼 %qD 做為宣告"
-#: cp/decl.c:7928
+#: cp/decl.c:7941
#, gcc-internal-format
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr "成員函式隱含地成為所屬類別的夥伴"
-#: cp/decl.c:7930
+#: cp/decl.c:7943
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
msgstr "有多餘的限定 %<%T::%> 於成員 %qs 上"
-#: cp/decl.c:7962
+#: cp/decl.c:7975
#, gcc-internal-format
msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "無法定義成員函式 %<%T::%s%> 於 %<%T%> 之內"
-#: cp/decl.c:7963
+#: cp/decl.c:7976
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "無法宣告成員函式 %<%T::%s%> 於 %<%T%> 之內"
-#: cp/decl.c:7979
+#: cp/decl.c:7992
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
msgstr "無法宣告成員 %<%T::%s%> 於 %qT 之內"
-#: cp/decl.c:8013
+#: cp/decl.c:8026
#, gcc-internal-format
msgid "data member may not have variably modified type %qT"
msgstr "資料成員不能具有可變類型 %qT"
-#: cp/decl.c:8015
+#: cp/decl.c:8028
#, gcc-internal-format
msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
msgstr "參數不能具有可變類型 %qT"
#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:8023
+#: cp/decl.c:8036
#, gcc-internal-format
msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
msgstr "只有建構式才能被宣告為 %<explicit%>"
-#: cp/decl.c:8031
+#: cp/decl.c:8044
#, gcc-internal-format
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "非成員 %qs 不能被宣告為 %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:8036
+#: cp/decl.c:8049
#, gcc-internal-format
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "非物件成員 %qs 不能被宣告為 %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:8042
+#: cp/decl.c:8055
#, gcc-internal-format
msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "函式 %qs 不能被宣告為 %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:8047
+#: cp/decl.c:8060
#, gcc-internal-format
msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "靜態 %qs 不能被宣告為 %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:8052
+#: cp/decl.c:8065
#, gcc-internal-format
msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "常數 %qs 不能被宣告為 %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:8084
+#: cp/decl.c:8097
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr "%Jtypedef 名不能是巢狀名指定"
-#: cp/decl.c:8100
+#: cp/decl.c:8113
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
msgstr "ISO C++ 不允許嵌類別的類型 %qD 與其所屬的類別同名"
-#: cp/decl.c:8190
+#: cp/decl.c:8203
#, gcc-internal-format
msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
msgstr "限定的函式類型不能用來宣告 %s 函式"
-#: cp/decl.c:8216
+#: cp/decl.c:8229
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
msgstr "為夥伴類別宣告指定了類型限定"
-#: cp/decl.c:8221
+#: cp/decl.c:8234
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
msgstr "夥伴函式宣告中出現了 %<inline%>"
-#: cp/decl.c:8229
+#: cp/decl.c:8242
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "範本參數不能是夥伴"
-#: cp/decl.c:8231
+#: cp/decl.c:8244
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
msgstr "夥伴宣告需要 class,即 %<friend class %T::%D%>"
-#: cp/decl.c:8235
+#: cp/decl.c:8248
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
msgstr "夥伴宣告需要 class,即 %<friend %#T%>"
-#: cp/decl.c:8248
+#: cp/decl.c:8261
#, gcc-internal-format
msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
msgstr "試圖讓 %qT 成為全域欄位的夥伴"
-#: cp/decl.c:8259
+#: cp/decl.c:8272
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "非成員函式類型上的限定符無效"
-#: cp/decl.c:8274
+#: cp/decl.c:8287
#, gcc-internal-format
msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
msgstr "抽象宣告 %qT 做為宣告"
-#: cp/decl.c:8303
+#: cp/decl.c:8316
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgstr "不能在參數宣告中使用 %<::%>"
#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:8349
+#: cp/decl.c:8362
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<::%>"
msgstr "錯誤地使用了 %<::%>"
-#: cp/decl.c:8364
+#: cp/decl.c:8377
#, gcc-internal-format
msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
msgstr "%qD 不能是一個方法 -- 不在類別中"
-#: cp/decl.c:8373
+#: cp/decl.c:8386
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD declared virtual inside a union"
msgstr "聯合成員函式 %qD 被宣告為虛函式"
-#: cp/decl.c:8382
+#: cp/decl.c:8395
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
msgstr "%qD 不能宣告為虛函式,因為它總是靜態的"
-#: cp/decl.c:8398
+#: cp/decl.c:8411
#, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
msgstr "在解構函式 %qD 中的夥伴宣告需要限定名"
-#: cp/decl.c:8408
+#: cp/decl.c:8421
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgstr "%qD 宣告為 %qT 的一個成員"
-#: cp/decl.c:8484
+#: cp/decl.c:8497
#, gcc-internal-format
msgid "field %qD has incomplete type"
msgstr "欄位 %qD 類型不完全"
-#: cp/decl.c:8486
+#: cp/decl.c:8499
#, gcc-internal-format
msgid "name %qT has incomplete type"
msgstr "名稱 %qT 類型不完全"
-#: cp/decl.c:8495
+#: cp/decl.c:8508
#, gcc-internal-format
msgid " in instantiation of template %qT"
msgstr " 在範本 %qT 的實體化中"
-#: cp/decl.c:8504
+#: cp/decl.c:8517
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr "%qE 既不是函式也不是成員函式;不能宣告為夥伴"
@@ -26376,93 +26375,93 @@ msgstr "%qE 既不是函式也不是成員函式;不能宣告為夥伴"
#. the rest of the compiler does not correctly
#. handle the initialization unless the member is
#. static so we make it static below.
-#: cp/decl.c:8556
+#: cp/decl.c:8569
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
msgstr "ISO C++ 不允許成員 %qD 的初始化"
-#: cp/decl.c:8558
+#: cp/decl.c:8571
#, gcc-internal-format
msgid "making %qD static"
msgstr "使 %qD 成為靜態的"
-#: cp/decl.c:8628
+#: cp/decl.c:8641
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
msgstr "函式 %qs 的存儲類別 %<auto%> 無效"
-#: cp/decl.c:8630
+#: cp/decl.c:8643
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
msgstr "函式 %qs 的存儲類別 %<register%> 無效"
-#: cp/decl.c:8632
+#: cp/decl.c:8645
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
msgstr "函式 %qs 的存儲類別 %<__thread%> 無效"
-#: cp/decl.c:8643
+#: cp/decl.c:8656
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "在全域作用欄位外為函式 %qs 指定 %<static%> 無效"
-#: cp/decl.c:8646
+#: cp/decl.c:8659
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "在全域作用欄位外為函式 %qs 指定 %<inline%> 無效"
-#: cp/decl.c:8654
+#: cp/decl.c:8667
#, gcc-internal-format
msgid "virtual non-class function %qs"
msgstr "虛函式 %qs 不是類別成員"
-#: cp/decl.c:8685
+#: cp/decl.c:8698
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
msgstr "不能將成員函式 %qD 宣告為有靜態連結"
#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:8692
+#: cp/decl.c:8705
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr "不能在另一個函式中宣告一個靜態函式"
-#: cp/decl.c:8722
+#: cp/decl.c:8735
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr "與宣告不同,定義靜態資料成員時不能使用 %<static%>"
-#: cp/decl.c:8729
+#: cp/decl.c:8742
#, gcc-internal-format
msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgstr "靜態成員 %qD 宣告為 %<register%>"
-#: cp/decl.c:8734
+#: cp/decl.c:8747
#, gcc-internal-format
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
msgstr "不能明確地將成員 %q#D 宣告為有外部連結"
-#: cp/decl.c:8872
+#: cp/decl.c:8885
#, gcc-internal-format
msgid "default argument for %q#D has type %qT"
msgstr "%q#D 的預設引數類型為 %qT"
-#: cp/decl.c:8875
+#: cp/decl.c:8888
#, gcc-internal-format
msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
msgstr "類型為 %qT 的參數的預設引數卻有類型 %qT"
-#: cp/decl.c:8892
+#: cp/decl.c:8905
#, gcc-internal-format
msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgstr "預設引數 %qE 使用了局部變數 %qD"
-#: cp/decl.c:8961
+#: cp/decl.c:8974
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgstr "參數 %qD 被無效地被宣告為具有方法類型"
-#: cp/decl.c:8985
+#: cp/decl.c:8998
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
msgstr "參數 %qD 包含了 %s,後者參照有不明邊界 %qT 的陣列"
@@ -26482,138 +26481,138 @@ msgstr "參數 %qD 包含了 %s,後者參照有不明邊界 %qT 的陣列"
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence. Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:9153
+#: cp/decl.c:9166
#, gcc-internal-format
msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
msgstr "無效的建構式:您要的可能是 %<%T (const %T&)%>"
-#: cp/decl.c:9275
+#: cp/decl.c:9288
#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
msgstr "%qD 不能在命名空間宣告"
-#: cp/decl.c:9280
+#: cp/decl.c:9293
#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared as static"
msgstr "%qD 不能被宣告為靜態的"
-#: cp/decl.c:9303
+#: cp/decl.c:9316
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a nonstatic member function"
msgstr "%qD 必須是一個非靜態的成員函式"
-#: cp/decl.c:9312
+#: cp/decl.c:9325
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr "%qD 必須是一個非靜態成員函式或非成員函式"
-#: cp/decl.c:9333
+#: cp/decl.c:9346
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
msgstr "%qD 的引數必須有類別或列舉類型"
-#: cp/decl.c:9374
+#: cp/decl.c:9387
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgstr "向 %s%s 的轉換永遠不會用到類型轉換運算子"
#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:9382
+#: cp/decl.c:9395
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr "ISO C++ 不允許多載 ?: 運算子"
-#: cp/decl.c:9387
+#: cp/decl.c:9400
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must not have variable number of arguments"
msgstr "%qD 必須帶 1 或 2 個引數"
-#: cp/decl.c:9438
+#: cp/decl.c:9451
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
msgstr "字尾 %qD 必須使用 %<int%> 做為它的參數"
-#: cp/decl.c:9441
+#: cp/decl.c:9454
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
msgstr "字尾 %qD 必須使用 %<int%> 做為它的第二個參數"
-#: cp/decl.c:9449
+#: cp/decl.c:9462
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either zero or one argument"
msgstr "%qD 必須帶 0 或 1 個引數"
-#: cp/decl.c:9451
+#: cp/decl.c:9464
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either one or two arguments"
msgstr "%qD 必須帶 1 或 2 個引數"
-#: cp/decl.c:9473
+#: cp/decl.c:9486
#, gcc-internal-format
msgid "prefix %qD should return %qT"
msgstr "字首 %qD 應當回傳 %qT"
-#: cp/decl.c:9479
+#: cp/decl.c:9492
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD should return %qT"
msgstr "字尾 %qD 應當回傳 %qT"
-#: cp/decl.c:9488
+#: cp/decl.c:9501
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take %<void%>"
msgstr "%qD 必須有 %<void%> 類型"
-#: cp/decl.c:9490 cp/decl.c:9499
+#: cp/decl.c:9503 cp/decl.c:9512
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly one argument"
msgstr "%qD 帶且僅帶 1 個引數"
-#: cp/decl.c:9501
+#: cp/decl.c:9514
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly two arguments"
msgstr "%qD 帶且僅帶 2 個引數"
-#: cp/decl.c:9510
+#: cp/decl.c:9523
#, gcc-internal-format
msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
msgstr "使用者定義的 %qD 總是計算所有兩個參數"
-#: cp/decl.c:9524
+#: cp/decl.c:9537
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should return by value"
msgstr "%qD 應當回傳值而非參照"
-#: cp/decl.c:9536 cp/decl.c:9540
+#: cp/decl.c:9549 cp/decl.c:9553
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot have default arguments"
msgstr "%qD 不能有預設參數"
-#: cp/decl.c:9598
+#: cp/decl.c:9611
#, gcc-internal-format
msgid "using template type parameter %qT after %qs"
msgstr "使用範本類型參數 %qT,在 %qs 後"
-#: cp/decl.c:9613
+#: cp/decl.c:9626
#, gcc-internal-format
msgid "using typedef-name %qD after %qs"
msgstr "使用 typedef 名 %qD,在 %qs 後"
-#: cp/decl.c:9614
+#: cp/decl.c:9627
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration here"
msgstr "%q+D 先前在此處有過宣告"
-#: cp/decl.c:9622
+#: cp/decl.c:9635
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as %qs"
msgstr "%qT 做為 %qs 被參照"
-#: cp/decl.c:9623 cp/decl.c:9630
+#: cp/decl.c:9636 cp/decl.c:9643
#, gcc-internal-format
msgid "%q+T has a previous declaration here"
msgstr "%q+T 先前在此處有過宣告"
-#: cp/decl.c:9629
+#: cp/decl.c:9642
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as enum"
msgstr "%qT 做為列舉被參照"
@@ -26625,67 +26624,67 @@ msgstr "%qT 做為列舉被參照"
#. void f(class C); // No template header here
#.
#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:9644
+#: cp/decl.c:9657
#, gcc-internal-format
msgid "template argument required for %<%s %T%>"
msgstr "%<%s %T%> 需要範本參數"
-#: cp/decl.c:9692 cp/name-lookup.c:2658
+#: cp/decl.c:9705 cp/name-lookup.c:2658
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
msgstr "%qD 與其宣告所在的類別同名"
-#: cp/decl.c:9830
+#: cp/decl.c:9843
#, gcc-internal-format
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
msgstr "使用列舉 %q#D 前沒有給出宣告"
-#: cp/decl.c:9851
+#: cp/decl.c:9864
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
msgstr "%qT 重宣告為非範本"
-#: cp/decl.c:9852 cp/pt.c:3373
+#: cp/decl.c:9865 cp/pt.c:3403
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+D"
msgstr "先前的宣告 %q+D"
-#: cp/decl.c:9963
+#: cp/decl.c:9976
#, gcc-internal-format
msgid "derived union %qT invalid"
msgstr "衍生聯合 %qT 無效"
-#: cp/decl.c:9972
+#: cp/decl.c:9985
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
msgstr "Java 類別 %qT 不能有多個基礎類別"
-#: cp/decl.c:9983
+#: cp/decl.c:9996
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
msgstr "Java 類別 %qT 不能有虛基礎類別"
-#: cp/decl.c:10004
+#: cp/decl.c:10017
#, gcc-internal-format
msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
msgstr "基礎類別型 %qT 不是結構或類別"
-#: cp/decl.c:10037
+#: cp/decl.c:10050
#, gcc-internal-format
msgid "recursive type %qT undefined"
msgstr "遞迴的類型 %qT 未定義"
-#: cp/decl.c:10039
+#: cp/decl.c:10052
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate base type %qT invalid"
msgstr "重複的基礎類別型 %qT 無效"
-#: cp/decl.c:10111
+#: cp/decl.c:10124
#, gcc-internal-format
msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr "%q#T 多次定義"
-#: cp/decl.c:10112
+#: cp/decl.c:10125
#, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious definition here"
msgstr "%J前一個定義在這裡"
@@ -26694,304 +26693,304 @@ msgstr "%J前一個定義在這裡"
#.
#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:10251
+#: cp/decl.c:10264
#, gcc-internal-format
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
msgstr "沒有一個整數類型可以表示 %qT 的所有列舉值"
-#: cp/decl.c:10362
+#: cp/decl.c:10375
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
msgstr "%qD 的列舉值不是整數常數"
-#: cp/decl.c:10390
+#: cp/decl.c:10403
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values at %qD"
msgstr "%qD 處列舉值溢出"
-#: cp/decl.c:10465
+#: cp/decl.c:10478
#, gcc-internal-format
msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "回傳值類型 %q#T 為不完全"
-#: cp/decl.c:10575 cp/typeck.c:6577
+#: cp/decl.c:10588 cp/typeck.c:6576
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
msgstr "%<operator=%> 應當回傳一個對 %<*this%> 的參照"
-#: cp/decl.c:10933
+#: cp/decl.c:10946
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD declared void"
msgstr "參數 %qD 被宣告為 void"
-#: cp/decl.c:11414
+#: cp/decl.c:11427
#, gcc-internal-format
msgid "invalid member function declaration"
msgstr "無效的成員函式宣告"
-#: cp/decl.c:11429
+#: cp/decl.c:11442
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in class %qT"
msgstr "%qD 已在類別 %qT 中定義過"
-#: cp/decl.c:11638
+#: cp/decl.c:11651
#, gcc-internal-format
msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
msgstr "靜態成員函式 %q#D 的宣告帶有類型限定符"
-#: cp/decl2.c:268
+#: cp/decl2.c:267
#, gcc-internal-format
msgid "name missing for member function"
msgstr "成員函式沒具名字"
-#: cp/decl2.c:339 cp/decl2.c:353
+#: cp/decl2.c:338 cp/decl2.c:352
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous conversion for array subscript"
msgstr "為陣列下標的轉換有歧義"
-#: cp/decl2.c:347
+#: cp/decl2.c:346
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
msgstr "%<%T[%T]%> 做為陣列下標類型無效"
-#: cp/decl2.c:390
+#: cp/decl2.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "deleting array %q#D"
msgstr "刪除陣列 %q#D"
-#: cp/decl2.c:396
+#: cp/decl2.c:395
#, gcc-internal-format
msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
msgstr "%<delete%> 的參數類型應為指標而非 %q#T"
-#: cp/decl2.c:408
+#: cp/decl2.c:407
#, gcc-internal-format
msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
msgstr "不能 delete 一個函式。只有參照物件的指標才是 %<delete%> 的有效參數"
-#: cp/decl2.c:416
+#: cp/decl2.c:415
#, gcc-internal-format
msgid "deleting %qT is undefined"
msgstr "刪除 %qT 未定義"
-#: cp/decl2.c:459 cp/pt.c:3116
+#: cp/decl2.c:458 cp/pt.c:3146
#, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %q#D"
msgstr "%q#D 宣告為範本"
-#: cp/decl2.c:511
+#: cp/decl2.c:510
#, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
msgstr "Java 方法 %qD 回傳非 Java 類型 %qT"
-#: cp/decl2.c:528
+#: cp/decl2.c:527
#, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
msgstr "Java 方法 %qD 有非 Java 類型參數 %qT"
-#: cp/decl2.c:639
+#: cp/decl2.c:638
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
msgstr "%q#D 的原型不匹配類別 %qT 中的任何一個"
-#: cp/decl2.c:726
+#: cp/decl2.c:725
#, gcc-internal-format
msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
msgstr "局部類別 %q#T 不應當擁有靜態資料成員 %q#D"
-#: cp/decl2.c:734
+#: cp/decl2.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr "建構式中對靜態成員的初始化無效"
-#: cp/decl2.c:737
+#: cp/decl2.c:736
#, gcc-internal-format
msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr "(需要一個類別外的初始化)"
-#: cp/decl2.c:797
+#: cp/decl2.c:796
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
msgstr "成員 %qD 與虛函式表的欄位名衝突"
-#: cp/decl2.c:816
+#: cp/decl2.c:815
#, gcc-internal-format
msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
msgstr "將屬性套用到範本參數尚未實作"
-#: cp/decl2.c:826
+#: cp/decl2.c:825
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in %qT"
msgstr "%qD 已在 %qT 中定義過"
-#: cp/decl2.c:847
+#: cp/decl2.c:846
#, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for static member function %qD"
msgstr "為靜態成員函式 %qD 指定了初始值"
-#: cp/decl2.c:870
+#: cp/decl2.c:869
#, gcc-internal-format
msgid "field initializer is not constant"
msgstr "欄位初始值設定不是一個常數"
-#: cp/decl2.c:897
+#: cp/decl2.c:896
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
msgstr "%<asm%> 指定不允許用於非靜態資料成員"
-#: cp/decl2.c:948
+#: cp/decl2.c:947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qD with non-integral type"
msgstr "位元段 %q+#D 有非整數的類型"
-#: cp/decl2.c:954
+#: cp/decl2.c:953
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
msgstr "不能將 %qD 宣告為位元段類型"
-#: cp/decl2.c:964
+#: cp/decl2.c:963
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
msgstr "不能將位元段 %qD 宣告為函式類型"
-#: cp/decl2.c:971
+#: cp/decl2.c:970
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in the class %qT"
msgstr "%qD 已在類別 %qT 中定義過"
-#: cp/decl2.c:978
+#: cp/decl2.c:977
#, gcc-internal-format
msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
msgstr "靜態成員 %qD 不能是位元段"
-#: cp/decl2.c:1024
+#: cp/decl2.c:1023
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr "匿名結構不在具名類型內"
-#: cp/decl2.c:1108
+#: cp/decl2.c:1107
#, gcc-internal-format
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr "命名空間欄位的匿名聚合必須是靜態的"
-#: cp/decl2.c:1117
+#: cp/decl2.c:1116
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous union with no members"
msgstr "匿名聯合沒有成員"
-#: cp/decl2.c:1153
+#: cp/decl2.c:1152
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must return type %qT"
msgstr "%<operator new%> 必須回傳 %qT"
-#: cp/decl2.c:1162
+#: cp/decl2.c:1161
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
msgstr "%<operator new%> 的第一個參數類型為 %<size_t%> (%qT)"
-#: cp/decl2.c:1191
+#: cp/decl2.c:1190
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
msgstr "%<operator delete%> 必須回傳 %qT"
-#: cp/decl2.c:1200
+#: cp/decl2.c:1199
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
msgstr "%<operator delete%> 的第一個參數類型為 %qT"
-#: cp/decl2.c:1863
+#: cp/decl2.c:1864
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1869
+#: cp/decl2.c:1871
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1880
+#: cp/decl2.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1885
+#: cp/decl2.c:1890
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:3309
+#: cp/decl2.c:3316
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D used but never defined"
msgstr "使用了內聯函式 %q+D 但從未定義過"
-#: cp/decl2.c:3463
+#: cp/decl2.c:3470
#, gcc-internal-format
msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
msgstr "參數 %P (屬於 %q+#D)缺少預設引數"
#. Can't throw a reference.
-#: cp/except.c:267
+#: cp/except.c:269
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
msgstr "在 Java %<throw%> 或 %<catch%> 中不能使用類型 %qT"
-#: cp/except.c:278
+#: cp/except.c:280
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
msgstr "呼叫 Java %<catch%> 或 %<throw%> 時 %<jthrowable%> 未定義"
#. Thrown object must be a Throwable.
-#: cp/except.c:285
+#: cp/except.c:287
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
msgstr "類型 %qT 不是從 %<java::lang::Throwable%> 衍生來的"
-#: cp/except.c:348
+#: cp/except.c:350
#, gcc-internal-format
msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
msgstr "在同一個翻譯單元中混合使用 C++ 和 Java 異常獲取"
-#: cp/except.c:614
+#: cp/except.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
msgstr "拋出 NULL,它的類型是整數而不是指標"
-#: cp/except.c:637 cp/init.c:1722
+#: cp/except.c:642 cp/init.c:1723
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should never be overloaded"
msgstr "%qD 永遠不應該被多載"
-#: cp/except.c:720
+#: cp/except.c:725
#, gcc-internal-format
msgid " in thrown expression"
msgstr " 在拋出的運算式中"
-#: cp/except.c:876
+#: cp/except.c:881
#, gcc-internal-format
msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
msgstr "運算式 %qE 具有抽象類別類型 %qT,不能用於 throw 運算式中"
-#: cp/except.c:961
+#: cp/except.c:966
#, gcc-internal-format
msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
msgstr "%H類型為 %qT 的異常將由"
-#: cp/except.c:963
+#: cp/except.c:968
#, gcc-internal-format
msgid "%H by earlier handler for %qT"
msgstr "%H %qT 先前的處理者獲取"
-#: cp/except.c:993
+#: cp/except.c:998
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
msgstr "%H%<...%> 處理者必須是其 try 區塊中的最後一個處理者"
-#: cp/friend.c:157
+#: cp/friend.c:156
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of class %qT"
msgstr "%qD 已經是類別 %qT 的夥伴"
-#: cp/friend.c:233
+#: cp/friend.c:232
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
msgstr "無效的類型 %qT 宣告為 %<friend%>"
@@ -27003,289 +27002,289 @@ msgstr "無效的類型 %qT 宣告為 %<friend%>"
#. [temp.friend]
#. Friend declarations shall not declare partial
#. specializations.
-#: cp/friend.c:249 cp/friend.c:279
+#: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
msgstr "部分特例化範本 %qT 宣告為 %<friend%>"
-#: cp/friend.c:257
+#: cp/friend.c:256
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
msgstr "類別 %qT 隱含地成為其自身的夥伴"
-#: cp/friend.c:315
+#: cp/friend.c:314
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member of %qT"
msgstr "%qT 不是 %qT 的成員"
-#: cp/friend.c:320
+#: cp/friend.c:319
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member class template of %qT"
msgstr "%qT 不是 %qT 的成員類別範本"
-#: cp/friend.c:328
+#: cp/friend.c:327
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a nested class of %qT"
msgstr "%qT 不是 %qT 的巢狀類別"
#. template <class T> friend class T;
-#: cp/friend.c:341
+#: cp/friend.c:340
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
msgstr "範本參數類型 %qT 宣告為 %<friend%>"
#. template <class T> friend class A; where A is not a template
-#: cp/friend.c:347
+#: cp/friend.c:346
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a template"
msgstr "%q#T 不是一個範本"
-#: cp/friend.c:369
+#: cp/friend.c:368
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of %qT"
msgstr "%qD 已經是 %qT 的夥伴"
-#: cp/friend.c:378
+#: cp/friend.c:377
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is already a friend of %qT"
msgstr "%qT 已經是 %qT 的夥伴"
-#: cp/friend.c:495
+#: cp/friend.c:494
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
msgstr "成員 %qD 在類型 %qT 被定義之前宣告為夥伴"
-#: cp/friend.c:551
+#: cp/friend.c:550
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
msgstr "夥伴宣告 %q#D 宣告了一個非範本函式"
-#: cp/friend.c:555
+#: cp/friend.c:554
#, gcc-internal-format
msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
msgstr "(如果這不是您原來的想法,請確定此函式範本已經宣告過,並在這裡的函式名後面加入 <>) -Wno-non-template-friend 停用此警告"
-#: cp/init.c:333
+#: cp/init.c:334
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
msgstr "%J%qD 應該在成員初始化清單中被初始化"
-#: cp/init.c:381
+#: cp/init.c:382
#, gcc-internal-format
msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
msgstr "%J預設初始化具有參照類型的 %q#D"
-#: cp/init.c:387
+#: cp/init.c:388
#, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized reference member %qD"
msgstr "%J未初始化的參照成員 %qD"
-#: cp/init.c:390
+#: cp/init.c:391
#, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
msgstr "%J未初始化的成員 %qD 具有 %<const%> 類型 %qT"
-#: cp/init.c:533
+#: cp/init.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D will be initialized after"
msgstr "%q+D 將隨後被初始化"
-#: cp/init.c:536
+#: cp/init.c:537
#, gcc-internal-format
msgid "base %qT will be initialized after"
msgstr "基礎類別 %qT 將在"
-#: cp/init.c:539
+#: cp/init.c:540
#, gcc-internal-format
msgid " %q+#D"
msgstr " %q+#D"
-#: cp/init.c:541
+#: cp/init.c:542
#, gcc-internal-format
msgid " base %qT"
msgstr " 基礎類別 %qT"
-#: cp/init.c:542
+#: cp/init.c:543
#, gcc-internal-format
msgid "%J when initialized here"
msgstr "%J 當在這裡初始化時"
-#: cp/init.c:558
+#: cp/init.c:559
#, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
msgstr "%J為 %qD 給定了多個初始化設定"
-#: cp/init.c:561
+#: cp/init.c:562
#, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
msgstr "%J為基礎類別 %qT 給定了多個初始化設定"
-#: cp/init.c:628
+#: cp/init.c:629
#, gcc-internal-format
msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
msgstr "%J初始化 %qT 的多個成員"
-#: cp/init.c:690
+#: cp/init.c:691
#, gcc-internal-format
msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
msgstr "%J基礎類別 %q#T 應該在複製建構式中明確地初始化"
-#: cp/init.c:914 cp/init.c:933
+#: cp/init.c:915 cp/init.c:934
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT does not have any field named %qD"
msgstr "類別 %qT 沒具名為 %qD 的欄位"
-#: cp/init.c:920
+#: cp/init.c:921
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
msgstr "%q#D 是一個靜態資料成員;它只能在定義時被初始化"
-#: cp/init.c:927
+#: cp/init.c:928
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgstr "%q#D 不是 %qT 的非靜態資料成員"
-#: cp/init.c:966
+#: cp/init.c:967
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
msgstr "對沒有基礎類別的 %qT 的無名初始化"
-#: cp/init.c:974
+#: cp/init.c:975
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
msgstr "對使用了多繼承的 %qT 的無名初始化"
-#: cp/init.c:1020
+#: cp/init.c:1021
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
msgstr "%qD 既是一個直接基礎類別又是一個間接虛基礎類別"
-#: cp/init.c:1028
+#: cp/init.c:1029
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
msgstr "類型 %qT 不是 %qT 的直接或虛基礎類別"
-#: cp/init.c:1031
+#: cp/init.c:1032
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
msgstr "類型 %qT 不是 %qT 的直接基礎類別"
-#: cp/init.c:1111
+#: cp/init.c:1112
#, gcc-internal-format
msgid "bad array initializer"
msgstr "錯誤的陣列初始值設定"
-#: cp/init.c:1290
+#: cp/init.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an aggregate type"
msgstr "%qT 不是一個聚合類型"
-#: cp/init.c:1344
+#: cp/init.c:1345
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
msgstr "不完全類型 %qT 沒有成員 %qD"
-#: cp/init.c:1357
+#: cp/init.c:1358
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
msgstr "參照位元段 %qD 指標無效"
-#: cp/init.c:1434
+#: cp/init.c:1435
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function %qD"
msgstr "對非靜態成員函式 %qD 的使用無效"
-#: cp/init.c:1440
+#: cp/init.c:1441
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %qD"
msgstr "對非靜態資料成員 %qD 的無效使用"
-#: cp/init.c:1669
+#: cp/init.c:1670
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %<void%> for new"
msgstr "對 new 而言類型 %<void%> 無效"
-#: cp/init.c:1679
+#: cp/init.c:1680
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
msgstr "%<new%> %q#T 時常數未初始化"
-#: cp/init.c:1717
+#: cp/init.c:1718
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
msgstr "呼叫 Java 建構式,但沒有定義 %qs"
-#: cp/init.c:1757
+#: cp/init.c:1758
#, gcc-internal-format
msgid "no suitable %qD found in class %qT"
msgstr "找不到合適的 %qD,在類別 %qT 中"
-#: cp/init.c:1762
+#: cp/init.c:1763
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous"
msgstr "對成員 %qD 的請求有歧義"
-#: cp/init.c:1904
+#: cp/init.c:1905
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
msgstr "ISO C++ 不允許在陣列 new 中初始化"
-#: cp/init.c:2103
+#: cp/init.c:2104
#, gcc-internal-format
msgid "size in array new must have integral type"
msgstr "陣列 new 的大小必須有整數類型"
-#: cp/init.c:2119
+#: cp/init.c:2120
#, gcc-internal-format
msgid "allocating zero-element array"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2127
+#: cp/init.c:2128
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a reference type"
msgstr "new 不能用於參照類型"
-#: cp/init.c:2133
+#: cp/init.c:2134
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a function type"
msgstr "new 不能用於函式類型"
-#: cp/init.c:2166
+#: cp/init.c:2167
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
msgstr "呼叫 Java 建構式,但沒有定義 %<jclass%>"
-#: cp/init.c:2184
+#: cp/init.c:2185
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't find %<class$%> in %qT"
msgstr "找不到類別$"
-#: cp/init.c:2543
+#: cp/init.c:2544
#, gcc-internal-format
msgid "initializer ends prematurely"
msgstr "初始值設定在完成之前結束"
-#: cp/init.c:2598
+#: cp/init.c:2599
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
msgstr "不能用初始值設定項來初始化多維陣列"
-#: cp/init.c:2735
+#: cp/init.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
msgstr "偵測到呼叫 delete 運算子時可能出現的問題:"
-#: cp/init.c:2738
+#: cp/init.c:2739
#, gcc-internal-format
msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
msgstr "解構函式和類別特定的 delete 運算子均不會被呼叫,即使它們在類別定義時已經宣告。"
-#: cp/init.c:2759
+#: cp/init.c:2760
#, gcc-internal-format
msgid "unknown array size in delete"
msgstr "delete 時陣列大小不明"
-#: cp/init.c:2999
+#: cp/init.c:3006
#, gcc-internal-format
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgstr "向量 delete 的引數類型既非指標也非陣列"
@@ -27345,22 +27344,22 @@ msgstr "%qD 的引數不依賴範本參數,所以 %qD 的宣告必須可用"
msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
msgstr "(如果您使用 %<-fpermissive%>,G++ 會接受您的程式碼,但是允許使用未定義的名稱是過時的風格)"
-#: cp/mangle.c:2165
+#: cp/mangle.c:2164
#, gcc-internal-format
msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr "由於 C++ ABI 的缺陷,call_expr 不能被修飾"
-#: cp/mangle.c:2173
+#: cp/mangle.c:2172
#, gcc-internal-format
msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr "由於 C++ ABI 的缺陷,零運算元的轉換不能被修飾"
-#: cp/mangle.c:2223
+#: cp/mangle.c:2222
#, gcc-internal-format
msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
msgstr "省略的 %<?:%> 中運算元不能被修飾"
-#: cp/mangle.c:2533
+#: cp/mangle.c:2532
#, gcc-internal-format
msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgstr "%qD 修飾後的名稱將在 GCC 的未來版本中有變化"
@@ -27631,348 +27630,348 @@ msgstr "%J 第一個類型在這裡"
msgid "%J other type here"
msgstr "%J 其它類型在這裡"
-#: cp/name-lookup.c:4257
+#: cp/name-lookup.c:4298
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is not a function,"
msgstr "%q+D 不是一個函式,"
-#: cp/name-lookup.c:4258
+#: cp/name-lookup.c:4299
#, gcc-internal-format
msgid " conflict with %q+D"
msgstr " 與 %q+D 衝突"
-#: cp/name-lookup.c:4679
+#: cp/name-lookup.c:4720
#, gcc-internal-format
msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:5111
+#: cp/name-lookup.c:5152
#, gcc-internal-format
msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
msgstr "XXX 進入 pop_everything ()\n"
-#: cp/name-lookup.c:5120
+#: cp/name-lookup.c:5161
#, gcc-internal-format
msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr "XXX 離開 pop_everything ()\n"
-#: cp/parser.c:1965
+#: cp/parser.c:1964
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgstr "在這裡不允許使用 %<#pragma%>"
-#: cp/parser.c:1995
+#: cp/parser.c:1994
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
msgstr "%<%D::%D%> 尚未宣告"
-#: cp/parser.c:1998 cp/semantics.c:2410
+#: cp/parser.c:1997 cp/semantics.c:2414
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> has not been declared"
msgstr "%<::%D%> 尚未宣告"
-#: cp/parser.c:2001
+#: cp/parser.c:2000
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
msgstr "請求成員 %qD,在非類別類型 %qT 中"
-#: cp/parser.c:2004
+#: cp/parser.c:2003
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
msgstr "%<%T::%D%> 尚未宣告"
-#: cp/parser.c:2007
+#: cp/parser.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has not been declared"
msgstr "%qD 未宣告"
-#: cp/parser.c:2010
+#: cp/parser.c:2009
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> %s"
msgstr "%<%D::%D%> %s"
-#: cp/parser.c:2012
+#: cp/parser.c:2011
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> %s"
msgstr "%<::%D%> %s"
-#: cp/parser.c:2014
+#: cp/parser.c:2013
#, gcc-internal-format
msgid "%qD %s"
msgstr "%qD %s"
-#: cp/parser.c:2050
+#: cp/parser.c:2049
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C++ 不支援 %<long long%>"
-#: cp/parser.c:2070
+#: cp/parser.c:2069
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qs"
msgstr "重複的 %qs"
-#: cp/parser.c:2113
+#: cp/parser.c:2112
#, gcc-internal-format
msgid "new types may not be defined in a return type"
msgstr "不能在回傳類型中定義新類型"
-#: cp/parser.c:2114
+#: cp/parser.c:2113
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
msgstr "(%qT 的定義末尾可能缺少一個分號)"
-#: cp/parser.c:2133 cp/parser.c:3897 cp/pt.c:4557
+#: cp/parser.c:2132 cp/parser.c:3896 cp/pt.c:4587
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template"
msgstr "%qT 不是一個範本"
-#: cp/parser.c:2135
+#: cp/parser.c:2134
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a template"
msgstr "%qE 不是一個範本"
-#: cp/parser.c:2137
+#: cp/parser.c:2136
#, gcc-internal-format
msgid "invalid template-id"
msgstr "無效的範本 ID"
-#: cp/parser.c:2166
+#: cp/parser.c:2165
#, gcc-internal-format
msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s 不能出現在常數運算式中"
-#: cp/parser.c:2191
+#: cp/parser.c:2190
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
msgstr "使用範本名 %qE 時不帶引數表無效"
-#: cp/parser.c:2193
+#: cp/parser.c:2192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
msgstr "將建構式做為範本用法無效"
#. Something like 'unsigned A a;'
-#: cp/parser.c:2196
+#: cp/parser.c:2195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
msgstr "對限定類型 %qT 的定義無效"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:2200
+#: cp/parser.c:2199
#, gcc-internal-format
msgid "%qE does not name a type"
msgstr "%qE 沒有命名一個類型"
-#: cp/parser.c:2232
+#: cp/parser.c:2231
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
msgstr "(也許您本意是想用 %<typename %T::%E%>)"
-#: cp/parser.c:2247
+#: cp/parser.c:2246
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
msgstr "%qE 在命名空間 %qE 中沒有命名一個類型"
-#: cp/parser.c:2250
+#: cp/parser.c:2249
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in class %qT does not name a type"
msgstr "%qE 在類別 %qT 中沒有命名一個類型"
-#: cp/parser.c:3010
+#: cp/parser.c:3009
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C++ 不允許在運算式中使用大括號組"
-#: cp/parser.c:3019
+#: cp/parser.c:3018
#, gcc-internal-format
msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
msgstr "敘述運算式只能用於函式內"
-#: cp/parser.c:3070
+#: cp/parser.c:3069
#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> may not be used in this context"
msgstr "%<this%> 不能用在此上下文中"
-#: cp/parser.c:3234
+#: cp/parser.c:3233
#, gcc-internal-format
msgid "local variable %qD may not appear in this context"
msgstr "局部變數 %qD 不應出現在此上下文中"
-#: cp/parser.c:3531
+#: cp/parser.c:3530
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
msgstr "%qT 既不是類別也不是命名空間"
-#: cp/parser.c:3632
+#: cp/parser.c:3631
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
msgstr "%<~%T%> 宣告為 %qT 的一個成員"
-#: cp/parser.c:3646
+#: cp/parser.c:3645
#, gcc-internal-format
msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
msgstr "typedef 名 %qD 用於解構函式宣告"
-#: cp/parser.c:3856 cp/parser.c:13015 cp/parser.c:15167
+#: cp/parser.c:3855 cp/parser.c:13014 cp/parser.c:15166
#, gcc-internal-format
msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgstr "對 %qD 的參照有歧義"
-#: cp/parser.c:3898 cp/typeck.c:2048 cp/typeck.c:2068
+#: cp/parser.c:3897 cp/typeck.c:2047 cp/typeck.c:2067
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template"
msgstr "%qD 不是一個範本"
-#: cp/parser.c:4287
+#: cp/parser.c:4286
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr "ISO C++ 不允許複合字面值"
-#: cp/parser.c:4635
+#: cp/parser.c:4634
#, gcc-internal-format
msgid "%qE does not have class type"
msgstr "%qE 不是一個類別"
-#: cp/parser.c:4711 cp/typeck.c:1977
+#: cp/parser.c:4710 cp/typeck.c:1976
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD"
msgstr "錯誤地使用了 %qD"
-#: cp/parser.c:5235
+#: cp/parser.c:5234
#, gcc-internal-format
msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
msgstr "括起的類型識別碼後面不能出現陣列邊界"
-#: cp/parser.c:5236
+#: cp/parser.c:5235
#, gcc-internal-format
msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr "請嘗試刪除類型識別碼兩邊的括號"
-#: cp/parser.c:5438
+#: cp/parser.c:5437
#, gcc-internal-format
msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgstr "new 宣告中的運算式必須具有整數或列舉類型"
-#: cp/parser.c:5627
+#: cp/parser.c:5626
#, gcc-internal-format
msgid "use of old-style cast"
msgstr "使用舊式的類型轉換"
-#: cp/parser.c:6416
+#: cp/parser.c:6415
#, gcc-internal-format
msgid "case label %qE not within a switch statement"
msgstr "case 標籤 %qE 未出現在 switch 敘述中"
-#: cp/parser.c:6982
+#: cp/parser.c:6981
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ISO C++ 不允許執行時可知的 goto 目的"
-#: cp/parser.c:7114
+#: cp/parser.c:7113
#, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%>"
msgstr "多餘的 %<;%>"
-#: cp/parser.c:7453
+#: cp/parser.c:7452
#, gcc-internal-format
msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
msgstr "不能混合宣告和函式定義"
-#: cp/parser.c:7585
+#: cp/parser.c:7584
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> used outside of class"
msgstr "%<friend%> 只能在類別中指定"
-#: cp/parser.c:7739
+#: cp/parser.c:7738
#, gcc-internal-format
msgid "class definition may not be declared a friend"
msgstr "類別定義不能被宣告為夥伴"
-#: cp/parser.c:7803 cp/parser.c:14121
+#: cp/parser.c:7802 cp/parser.c:14120
#, gcc-internal-format
msgid "templates may not be %<virtual%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8056
+#: cp/parser.c:8055
#, gcc-internal-format
msgid "only constructors take base initializers"
msgstr "只有建構式才能有基礎類別初始值設定"
-#: cp/parser.c:8108
+#: cp/parser.c:8107
#, gcc-internal-format
msgid "anachronistic old-style base class initializer"
msgstr "年代錯誤的舊式基礎類別初始值設定"
-#: cp/parser.c:8152
+#: cp/parser.c:8151
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
msgstr "關鍵字 %<typename%> 不允許用在此上下文中(限定的初始值設定隱含地是一個類型)"
#. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:8497
+#: cp/parser.c:8496
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
msgstr "關鍵字 %<export%> 未實作,將被忽略"
#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
#. parsing because we got our argument list.
-#: cp/parser.c:8890
+#: cp/parser.c:8889
#, gcc-internal-format
msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
msgstr "不能以 %<<::%> 開始一個範本引數清單"
-#: cp/parser.c:8891
+#: cp/parser.c:8890
#, gcc-internal-format
msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
msgstr "%<<:%> 是 %<[%> 的另一種拼法。請在 %<<%> 和 %<::%> 間加上空格"
-#: cp/parser.c:8898
+#: cp/parser.c:8897
#, gcc-internal-format
msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
msgstr "(如果您使用 -fpermissive G++ 會接受您的程式碼)"
-#: cp/parser.c:8971
+#: cp/parser.c:8970
#, gcc-internal-format
msgid "parse error in template argument list"
msgstr "範本引數表語法錯誤"
#. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:9084
+#: cp/parser.c:9083
#, gcc-internal-format
msgid "non-template %qD used as template"
msgstr "非範本 %qD 做為範本"
-#: cp/parser.c:9085
+#: cp/parser.c:9084
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
msgstr "使用 %<%T::template %D%> 來表示這是一個範本"
-#: cp/parser.c:9595
+#: cp/parser.c:9594
#, gcc-internal-format
msgid "template specialization with C linkage"
msgstr "特例化範本有 C 連結"
-#: cp/parser.c:10170
+#: cp/parser.c:10169
#, gcc-internal-format
msgid "using %<typename%> outside of template"
msgstr "在範本外使用 %<typename%>"
-#: cp/parser.c:10390
+#: cp/parser.c:10389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
msgstr "%qE 屬性在不是類別的類型上被忽略"
-#: cp/parser.c:10394
+#: cp/parser.c:10393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on template instantiation"
msgstr "為範本實體化化套用了存儲類型 %qD"
-#: cp/parser.c:10399
+#: cp/parser.c:10398
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10613
+#: cp/parser.c:10612
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a namespace-name"
msgstr "%qD 不是一個命名空間"
@@ -27980,137 +27979,137 @@ msgstr "%qD 不是一個命名空間"
#. [namespace.udecl]
#.
#. A using declaration shall not name a template-id.
-#: cp/parser.c:10833
+#: cp/parser.c:10832
#, gcc-internal-format
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgstr "範本識別碼不允許出現在 using 宣告中"
-#: cp/parser.c:11178
+#: cp/parser.c:11177
#, gcc-internal-format
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgstr "函式定義中不允許出現 asm 指定"
-#: cp/parser.c:11180
+#: cp/parser.c:11179
#, gcc-internal-format
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgstr "函式定義中不允許有屬性"
-#: cp/parser.c:11313
+#: cp/parser.c:11312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer provided for function"
msgstr "無法初始化夥伴函式 %qs"
-#: cp/parser.c:11333
+#: cp/parser.c:11332
#, gcc-internal-format
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr "括起的初始值設定後出現的屬性被忽略"
-#: cp/parser.c:11713 cp/pt.c:7312
+#: cp/parser.c:11712 cp/pt.c:7351
#, gcc-internal-format
msgid "array bound is not an integer constant"
msgstr "陣列邊界不是一個整數常數"
-#: cp/parser.c:11790
+#: cp/parser.c:11789
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a type"
msgstr "%<%T::%D%> 不是一個類型"
-#: cp/parser.c:11815
+#: cp/parser.c:11814
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of constructor as a template"
msgstr "將建構式做為範本用法無效"
-#: cp/parser.c:11816
+#: cp/parser.c:11815
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
msgstr "使用 %<%T::%D%> 而不是 %<%T::%D%> 來以限定名指定建構式"
-#: cp/parser.c:11975
+#: cp/parser.c:11974
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is a namespace"
msgstr "%qD 是一個命名空間"
-#: cp/parser.c:12050
+#: cp/parser.c:12049
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate cv-qualifier"
msgstr "重複的 cv 限定"
-#: cp/parser.c:12598
+#: cp/parser.c:12597
#, gcc-internal-format
msgid "file ends in default argument"
msgstr "檔案在預設參數處結束"
-#: cp/parser.c:12671
+#: cp/parser.c:12670
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
msgstr "為非函式指定預設參數的用法已過時"
-#: cp/parser.c:12674
+#: cp/parser.c:12673
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr "預設參數只允許出現在函式參數中"
-#: cp/parser.c:12874
+#: cp/parser.c:12873
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgstr "ISO C++ 不允許指定元素初始值設定"
-#: cp/parser.c:13458
+#: cp/parser.c:13457
#, gcc-internal-format
msgid "invalid class name in declaration of %qD"
msgstr "%qD 的宣告中類別名無效"
-#: cp/parser.c:13469
+#: cp/parser.c:13468
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgstr "%qD 宣告出現在 %qD 中,而後者並不包含 %qD"
-#: cp/parser.c:13482
+#: cp/parser.c:13481
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification ignored"
msgstr "忽略額外的限定"
-#: cp/parser.c:13493
+#: cp/parser.c:13492
#, gcc-internal-format
msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr "明確特例化前必須有 %<template <>%>"
-#: cp/parser.c:13586
+#: cp/parser.c:13585
#, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+#T"
msgstr "%q+#T 的上一個定義"
-#: cp/parser.c:13821
+#: cp/parser.c:13820
#, gcc-internal-format
msgid "%Hextra %<;%>"
msgstr "%H多餘的 %<;%>"
-#: cp/parser.c:13839
+#: cp/parser.c:13838
#, gcc-internal-format
msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
msgstr "宣告夥伴時必須使用 class 關鍵字"
-#: cp/parser.c:13853
+#: cp/parser.c:13852
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgstr "夥伴宣告沒有指定類別或函式名"
-#: cp/parser.c:14030
+#: cp/parser.c:14029
#, gcc-internal-format
msgid "pure-specifier on function-definition"
msgstr "函式定義上有 pure 指定"
-#: cp/parser.c:14306
+#: cp/parser.c:14305
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
msgstr "關鍵字 %<typename%> 不能在範本以外使用"
-#: cp/parser.c:14308
+#: cp/parser.c:14307
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
msgstr "關鍵字 %<typename%> 不允許用在此上下文中(基礎類別隱含地是一個類型)"
-#: cp/parser.c:15340
+#: cp/parser.c:15339
#, gcc-internal-format
msgid "too few template-parameter-lists"
msgstr "範本參數表太少"
@@ -28119,13 +28118,13 @@ msgstr "範本參數表太少"
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:15355
+#: cp/parser.c:15354
#, gcc-internal-format
msgid "too many template-parameter-lists"
msgstr "範本參數表太多"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:15617
+#: cp/parser.c:15616
#, gcc-internal-format
msgid "named return values are no longer supported"
msgstr "具名回傳值不再被支援"
@@ -28133,214 +28132,214 @@ msgstr "具名回傳值不再被支援"
#. 14.5.2.2 [temp.mem]
#.
#. A local class shall not have member templates.
-#: cp/parser.c:15689
+#: cp/parser.c:15688
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of member template in local class"
msgstr "局部類別中對成員範本 %q#D 的宣告無效"
-#: cp/parser.c:15698
+#: cp/parser.c:15697
#, gcc-internal-format
msgid "template with C linkage"
msgstr "C 連結的範本"
-#: cp/parser.c:15840
+#: cp/parser.c:15839
#, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %qs"
msgstr "%qs 宣告為範本"
-#: cp/parser.c:16055
+#: cp/parser.c:16054
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgstr "%H在巢狀範本引數清單中應當使用 %<> >%> 而非 %<>>%>"
-#: cp/parser.c:16070
+#: cp/parser.c:16069
#, gcc-internal-format
msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
msgstr "可疑的 %<>>%>,使用 %<>%> 來結束範本引數清單"
-#: cp/parser.c:16386
+#: cp/parser.c:16385
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
msgstr "無效的基礎類別"
-#: cp/parser.c:16399
+#: cp/parser.c:16398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %qD"
msgstr "%<__thread%> 出現在 %<extern%> 之前"
-#: cp/parser.c:16694
+#: cp/parser.c:16693
#, gcc-internal-format
msgid "%qs tag used in naming %q#T"
msgstr "使用了 %qs 標記,在命名 %q#T 時"
-#: cp/parser.c:16715
+#: cp/parser.c:16714
#, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different access"
msgstr "%qD 重宣告時有不同的可存取性"
-#: cp/parser.c:16732
+#: cp/parser.c:16731
#, gcc-internal-format
msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgstr "做為消歧義的 %<template%> 只能用於範本內"
-#: cp/parser.c:16985 cp/parser.c:17908 cp/parser.c:18039
+#: cp/parser.c:16984 cp/parser.c:17907 cp/parser.c:18038
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
msgstr "位置錯誤的 %<@%D%> Objective-C++ 建構"
-#: cp/parser.c:17126
+#: cp/parser.c:17125
#, gcc-internal-format
msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
msgstr "%<@encode%> 必須指定一個類型做為引數"
-#: cp/parser.c:17441
+#: cp/parser.c:17440
#, gcc-internal-format
msgid "invalid Objective-C++ selector name"
msgstr "無效的 Objective-C++ 選擇子名"
-#: cp/parser.c:17772
+#: cp/parser.c:17771
#, gcc-internal-format
msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
msgstr "%<@protocol%> 需要識別碼"
-#: cp/parser.c:19259
+#: cp/parser.c:19258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
msgstr "%<#pragma pack%> 末尾有無用字元"
-#: cp/parser.c:19404
+#: cp/parser.c:19403
#, gcc-internal-format
msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgstr "模組間最佳化淍未為 C++ 實作"
-#: cp/pt.c:238
+#: cp/pt.c:237
#, gcc-internal-format
msgid "data member %qD cannot be a member template"
msgstr "資料成員 %qD 不能是成員範本"
-#: cp/pt.c:250
+#: cp/pt.c:249
#, gcc-internal-format
msgid "invalid member template declaration %qD"
msgstr "無效的成員範本宣告 %qD"
-#: cp/pt.c:557
+#: cp/pt.c:587
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
msgstr "明確特例化出現在非命名空間作用欄位 %qD 中"
-#: cp/pt.c:571
+#: cp/pt.c:601
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
msgstr "所包含的類別範本並未被明確特例化"
-#: cp/pt.c:659
+#: cp/pt.c:689
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD in different namespace"
msgstr "在不同命名空間內對 %qD 的特例化"
-#: cp/pt.c:660 cp/pt.c:757
+#: cp/pt.c:690 cp/pt.c:787
#, gcc-internal-format
msgid " from definition of %q+#D"
msgstr " 從 %q+#D 的定義"
-#: cp/pt.c:677
+#: cp/pt.c:707
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
msgstr "%qD 的明確實體化出現在命名空間 %qD 中,而後者並不包含命名空間 %qD"
-#: cp/pt.c:695
+#: cp/pt.c:725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
msgstr "範本的範本參數的預設引數無效"
-#: cp/pt.c:724
+#: cp/pt.c:754
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qT after instantiation"
msgstr "%qT 的實體化在特例化之後"
-#: cp/pt.c:756
+#: cp/pt.c:786
#, gcc-internal-format
msgid "specializing %q#T in different namespace"
msgstr "在不同命名空間中特例化 %q#T"
-#: cp/pt.c:771
+#: cp/pt.c:801
#, gcc-internal-format
msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
msgstr "%qT 的實體化在 %qT 的特例化之後"
-#: cp/pt.c:784
+#: cp/pt.c:814
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of non-template %qT"
msgstr "明確特例化非範本 %qT"
-#: cp/pt.c:1185
+#: cp/pt.c:1215
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD after instantiation"
msgstr "%qD 的特例化在實體化之後"
-#: cp/pt.c:1411
+#: cp/pt.c:1441
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a function template"
msgstr "%qD 不是一個函式範本"
-#: cp/pt.c:1620
+#: cp/pt.c:1650
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
msgstr "範本識別碼 %qD(屬於 %q+D)不匹配任何範本宣告"
-#: cp/pt.c:1628
+#: cp/pt.c:1658
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
msgstr "有歧義的範本特例化 %qD (為 %q+D)"
#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:1863 cp/pt.c:1917
+#: cp/pt.c:1893 cp/pt.c:1947
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "範本識別碼 %qD 出現在基本範本的宣告中"
-#: cp/pt.c:1876
+#: cp/pt.c:1906
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
msgstr "明確初始化中出現了範本參數清單"
-#: cp/pt.c:1882
+#: cp/pt.c:1912
#, gcc-internal-format
msgid "definition provided for explicit instantiation"
msgstr "為明確實體化提供的定義"
-#: cp/pt.c:1890
+#: cp/pt.c:1920
#, gcc-internal-format
msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "%qD 宣告時範本參數表太多"
-#: cp/pt.c:1893
+#: cp/pt.c:1923
#, gcc-internal-format
msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "%qD 宣告時範本參數表太少"
-#: cp/pt.c:1895
+#: cp/pt.c:1925
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
msgstr "%qD 的明確特例化必須由 %<template <>%> 引入"
-#: cp/pt.c:1914
+#: cp/pt.c:1944
#, gcc-internal-format
msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
msgstr "函式範本部分特例化 %qD 是不允許的"
-#: cp/pt.c:1946
+#: cp/pt.c:1976
#, gcc-internal-format
msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr "明確特例化時指定了預設參數"
-#: cp/pt.c:1976
+#: cp/pt.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template function"
msgstr "%qD 不是一個範本函式"
-#: cp/pt.c:1984
+#: cp/pt.c:2014
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not declared in %qD"
msgstr "%qD 未宣告"
@@ -28353,57 +28352,57 @@ msgstr "%qD 未宣告"
#. program is ill-formed.
#.
#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:2046
+#: cp/pt.c:2076
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgstr "特例化了隱含宣告的特殊成員函式"
-#: cp/pt.c:2090
+#: cp/pt.c:2120
#, gcc-internal-format
msgid "no member function %qD declared in %qT"
msgstr "成員函式 %qD 未在 %qT 中宣告"
-#: cp/pt.c:2314
+#: cp/pt.c:2344
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+#D"
msgstr "%q+#D 的宣告"
-#: cp/pt.c:2315
+#: cp/pt.c:2345
#, gcc-internal-format
msgid " shadows template parm %q+#D"
msgstr " 隱藏了模版參數 %q+#D"
-#: cp/pt.c:2739
+#: cp/pt.c:2769
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters not used in partial specialization:"
msgstr "部分特例化中未用到範本參數:"
-#: cp/pt.c:2743
+#: cp/pt.c:2773
#, gcc-internal-format
msgid " %qD"
msgstr " %qD"
-#: cp/pt.c:2754
+#: cp/pt.c:2784
#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
msgstr "部分特例化 %qT 並未特例化任何範本參數"
-#: cp/pt.c:2779
+#: cp/pt.c:2809
#, gcc-internal-format
msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgstr "範本引數 %qE 混雜了範本參數"
-#: cp/pt.c:2823
+#: cp/pt.c:2853
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
msgstr "類型 %qT(屬於範本引數 %qE)取決於範本參數"
-#: cp/pt.c:2914
+#: cp/pt.c:2944
#, gcc-internal-format
msgid "no default argument for %qD"
msgstr "%qD 沒有預設參數"
-#: cp/pt.c:3084
+#: cp/pt.c:3114
#, gcc-internal-format
msgid "template class without a name"
msgstr "範本類別沒具名字"
@@ -28411,7 +28410,7 @@ msgstr "範本類別沒具名字"
#. [temp.mem]
#.
#. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/pt.c:3092
+#: cp/pt.c:3122
#, gcc-internal-format
msgid "destructor %qD declared as member template"
msgstr "解構函式 %qD 被宣告為一個成員範本"
@@ -28421,62 +28420,62 @@ msgstr "解構函式 %qD 被宣告為一個成員範本"
#. An allocation function can be a function
#. template. ... Template allocation functions shall
#. have two or more parameters.
-#: cp/pt.c:3107
+#: cp/pt.c:3137
#, gcc-internal-format
msgid "invalid template declaration of %qD"
msgstr "%qD 範本宣告無效"
-#: cp/pt.c:3187
+#: cp/pt.c:3217
#, gcc-internal-format
msgid "%qD does not declare a template type"
msgstr "%qD 沒有宣告一個範本類型"
-#: cp/pt.c:3193
+#: cp/pt.c:3223
#, gcc-internal-format
msgid "template definition of non-template %q#D"
msgstr "對非範本 %q#D 的範本定義"
-#: cp/pt.c:3236
+#: cp/pt.c:3266
#, gcc-internal-format
msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
msgstr "需要 %d 級的 %q#D 範本參數,卻給出了 %d 級"
-#: cp/pt.c:3248
+#: cp/pt.c:3278
#, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#D"
msgstr "得到 %d 個範本參數,為 %q#D"
-#: cp/pt.c:3251
+#: cp/pt.c:3281
#, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#T"
msgstr "得到 %d 個範本參數,為 %q#T"
-#: cp/pt.c:3253
+#: cp/pt.c:3283
#, gcc-internal-format
msgid " but %d required"
msgstr " 但實際需要 %d 個"
-#: cp/pt.c:3350
+#: cp/pt.c:3380
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template type"
msgstr "%qT 不是一個範本類型"
-#: cp/pt.c:3363
+#: cp/pt.c:3393
#, gcc-internal-format
msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
msgstr "%qD 的宣告中沒有 template 限定"
-#: cp/pt.c:3374
+#: cp/pt.c:3404
#, gcc-internal-format
msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
msgstr "使用了 %d 個範本參數,而不是 %d 個"
-#: cp/pt.c:3403
+#: cp/pt.c:3433
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %q+#D"
msgstr "範本參數 %q+#D"
-#: cp/pt.c:3404
+#: cp/pt.c:3434
#, gcc-internal-format
msgid "redeclared here as %q#D"
msgstr "在這裡又被宣告為 %q#D"
@@ -28485,157 +28484,157 @@ msgstr "在這裡又被宣告為 %q#D"
#.
#. A template-parameter may not be given default arguments
#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:3414
+#: cp/pt.c:3444
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgstr "重定義 %q#D 的預設參數"
-#: cp/pt.c:3415
+#: cp/pt.c:3445
#, gcc-internal-format
msgid "%J original definition appeared here"
msgstr "%J 原始定義出現在這裡"
-#: cp/pt.c:3519
+#: cp/pt.c:3549
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
msgstr "%qE 不是類型 %qT 的有效範本引數,因為函式 %qD 沒有外部連結"
-#: cp/pt.c:3560
+#: cp/pt.c:3590
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
msgstr "%qE 不是類型 %qT 的有效範本引數,因為字面字串不能用在此上下文中"
-#: cp/pt.c:3637
+#: cp/pt.c:3667
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
msgstr "%qE 不是類型 %qT 的有效範本引數,因為它是一個非常數的運算式"
-#: cp/pt.c:3681
+#: cp/pt.c:3711
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
msgstr "%qE 不是類型 %qT 的有效範本引數,因為它不是一個左值"
-#: cp/pt.c:3699
+#: cp/pt.c:3729
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
msgstr "%qE 不是類型 %qT 的有效範本引數,因為它不是一個左值"
-#: cp/pt.c:3706
+#: cp/pt.c:3736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
msgstr "%qE 不是類型 %qT 的有效範本引數,因為物件 %qD 沒有外部連結"
-#: cp/pt.c:3736
+#: cp/pt.c:3766
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
msgstr "%qE 不是類型 %qT 的有效範本引數,因為 cv 限定衝突"
-#: cp/pt.c:3743
+#: cp/pt.c:3773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
msgstr "%qE 不是類型 %qT 的有效範本引數,因為它不是一個左值"
-#: cp/pt.c:3756
+#: cp/pt.c:3786
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
msgstr "%qE 不是類型 %qT 的有效範本引數,因為物件 %qD 沒有外部連結"
-#: cp/pt.c:3796
+#: cp/pt.c:3826
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
msgstr "%qE 不是類型 %qT 的有效範本引數,因為它是一個指標"
-#: cp/pt.c:3798
+#: cp/pt.c:3828
#, gcc-internal-format
msgid "try using %qE instead"
msgstr "嘗試使用 %qE 代替"
-#: cp/pt.c:3833
+#: cp/pt.c:3863
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
msgstr "%qE 不是類型 %qT 的有效範本引數,因為它的類型是 %qT"
-#: cp/pt.c:3836
+#: cp/pt.c:3866
#, gcc-internal-format
msgid "standard conversions are not allowed in this context"
msgstr "此上下文中不允許標準轉換"
-#: cp/pt.c:3998
+#: cp/pt.c:4028
#, gcc-internal-format
msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
msgstr "需要使用某個範本參數的類型成員時,請使用 %<typename %E%>"
-#: cp/pt.c:4013 cp/pt.c:4032 cp/pt.c:4072
+#: cp/pt.c:4043 cp/pt.c:4062 cp/pt.c:4102
#, gcc-internal-format
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr "引數 %d 的類型/值不匹配,在 %qD 的範本參數清單中"
-#: cp/pt.c:4017
+#: cp/pt.c:4047
#, gcc-internal-format
msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
msgstr " 需要一個 %qT 類型的常數,卻給出了 %qT"
-#: cp/pt.c:4021
+#: cp/pt.c:4051
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qE"
msgstr " 需要一個類別範本,卻給出了 %qE"
-#: cp/pt.c:4023
+#: cp/pt.c:4053
#, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qE"
msgstr " 需要一個類型,卻給出了 %qE"
-#: cp/pt.c:4036
+#: cp/pt.c:4066
#, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qT"
msgstr " 需要一個類型,卻給出了 %qT"
-#: cp/pt.c:4038
+#: cp/pt.c:4068
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qT"
msgstr " 需要一個類別範本,卻給出了 %qT"
-#: cp/pt.c:4075
+#: cp/pt.c:4105
#, gcc-internal-format
msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
msgstr " 需要一個類型為 %qD 的範本,卻給出了 %qD"
-#: cp/pt.c:4118
+#: cp/pt.c:4148
#, gcc-internal-format
msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
msgstr "不能將範本參數從 %qE 轉換到 %qT"
-#: cp/pt.c:4163
+#: cp/pt.c:4193
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr "範本參數數目不正確(不應是 %d 個而應是 %d 個)"
-#: cp/pt.c:4167
+#: cp/pt.c:4197
#, gcc-internal-format
msgid "provided for %q+D"
msgstr "提供給 %q+D"
-#: cp/pt.c:4207
+#: cp/pt.c:4237
#, gcc-internal-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "範本參數 %d 無效"
-#: cp/pt.c:4569
+#: cp/pt.c:4599
#, gcc-internal-format
msgid "non-template type %qT used as a template"
msgstr "非範本類型 %qT 做為範本"
-#: cp/pt.c:4571
+#: cp/pt.c:4601
#, gcc-internal-format
msgid "for template declaration %q+D"
msgstr "對於範本宣告 %q+D"
-#: cp/pt.c:5231
+#: cp/pt.c:5261
#, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
msgstr "範本實體化深度超過最大值 %d(使用 use -ftemplate-depth-NN 來增大最大值),在實體化 %qD 時"
-#: cp/pt.c:6836
+#: cp/pt.c:6875
#, gcc-internal-format
msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
msgstr "%q+D 按類型 %qT 實體化"
@@ -28653,525 +28652,530 @@ msgstr "%q+D 按類型 %qT 實體化"
#.
#. is an attempt to declare a variable with function
#. type.
-#: cp/pt.c:6968
+#: cp/pt.c:7007
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has function type"
msgstr "變數 %qD 有初始值設定但類型不完全"
-#: cp/pt.c:7073
+#: cp/pt.c:7112
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter type %qT"
msgstr "無效的參數類型 %qT"
-#: cp/pt.c:7075
+#: cp/pt.c:7114
#, gcc-internal-format
msgid "in declaration %q+D"
msgstr "在宣告 %q+D 中"
-#: cp/pt.c:7148
+#: cp/pt.c:7187
#, gcc-internal-format
msgid "function returning an array"
msgstr "函式回傳了一個陣列"
-#: cp/pt.c:7150
+#: cp/pt.c:7189
#, gcc-internal-format
msgid "function returning a function"
msgstr "函式回傳了一個函式"
-#: cp/pt.c:7177
+#: cp/pt.c:7216
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
msgstr "產生非類別類型 %qT 的成員函式指標"
-#: cp/pt.c:7332
+#: cp/pt.c:7371
#, gcc-internal-format
msgid "creating array with negative size (%qE)"
msgstr "建立大小為負的陣列(%qE)"
-#: cp/pt.c:7559
+#: cp/pt.c:7598
#, gcc-internal-format
msgid "forming reference to void"
msgstr "形成對 void 的參照"
-#: cp/pt.c:7561
+#: cp/pt.c:7600
#, gcc-internal-format
msgid "forming %s to reference type %qT"
msgstr "形成 %s,參照參照類型 %qT"
-#: cp/pt.c:7598
+#: cp/pt.c:7637
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgstr "產生非類別類型 %qT 的成員指標"
-#: cp/pt.c:7604
+#: cp/pt.c:7643
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgstr "產生參照類型 %qT 的成員指標"
-#: cp/pt.c:7610
+#: cp/pt.c:7649
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of type void"
msgstr "建立參照 void 類型的成員指標"
-#: cp/pt.c:7677
+#: cp/pt.c:7716
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT"
msgstr "產生 %qT 的陣列"
-#: cp/pt.c:7683
+#: cp/pt.c:7722
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
msgstr "產生抽象類型 %qT 的陣列"
-#: cp/pt.c:7727
+#: cp/pt.c:7766
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
msgstr "%qT 不是類別、結構或聯合類型"
-#: cp/pt.c:7762
+#: cp/pt.c:7801
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
msgstr "%qT 被解析到非列舉類型 %qT"
-#: cp/pt.c:7765
+#: cp/pt.c:7804
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
msgstr "%qT 被解析到非類別類型 %qT"
-#: cp/pt.c:7830
+#: cp/pt.c:7869
#, gcc-internal-format
msgid "use of %qs in template"
msgstr "在範本中使用 %qs"
-#: cp/pt.c:7967
+#: cp/pt.c:8006
#, gcc-internal-format
msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr "依賴名 %qE 被解析為非類型,但實體化卻產生了一個類型"
-#: cp/pt.c:7969
+#: cp/pt.c:8008
#, gcc-internal-format
msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
msgstr "如果您想指定類型,請使用 %<typename %E%>"
-#: cp/pt.c:8096
+#: cp/pt.c:8135
#, gcc-internal-format
msgid "using invalid field %qD"
msgstr "使用無效欄位 %qD"
-#: cp/pt.c:8985
+#: cp/pt.c:9024
#, gcc-internal-format
msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:9342
+#: cp/pt.c:9381
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class or namespace"
msgstr "%qT 既不是類別也不是命名空間"
-#: cp/pt.c:9345
+#: cp/pt.c:9384
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a class or namespace"
msgstr "%qD 既不是類別也不是命名空間"
-#: cp/pt.c:9498
+#: cp/pt.c:9537
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is/uses anonymous type"
msgstr "%qT 是/使用了匿名類型"
-#: cp/pt.c:9500
+#: cp/pt.c:9539
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
msgstr "%q#D 的預設引數類型為 %qT"
-#: cp/pt.c:9510
+#: cp/pt.c:9549
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is a variably modified type"
msgstr "%qT 是一個可變類型"
-#: cp/pt.c:9521
+#: cp/pt.c:9560
#, gcc-internal-format
msgid "integral expression %qE is not constant"
msgstr "整型運算式 %qE 不是常數"
-#: cp/pt.c:9526
+#: cp/pt.c:9565
#, gcc-internal-format
msgid " trying to instantiate %qD"
msgstr " 試圖實體化 %qD"
-#: cp/pt.c:11574
+#: cp/pt.c:11652
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgstr "%q#T 的類別範本實體化有歧義"
-#: cp/pt.c:11577
+#: cp/pt.c:11655
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#T"
msgstr "%s %+#T"
-#: cp/pt.c:11600 cp/pt.c:11671
+#: cp/pt.c:11678 cp/pt.c:11749
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgstr "對非範本 %q#D 的明確實體化"
-#: cp/pt.c:11616 cp/pt.c:11666
+#: cp/pt.c:11694 cp/pt.c:11744
#, gcc-internal-format
msgid "no matching template for %qD found"
msgstr "沒有找到與 %qD 匹配的範本"
-#: cp/pt.c:11622
+#: cp/pt.c:11700
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#D"
msgstr "對 %q#D 的明確實體化"
-#: cp/pt.c:11658
+#: cp/pt.c:11736
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
msgstr "對 %q#D 重複的明確實體化"
-#: cp/pt.c:11680
+#: cp/pt.c:11758
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ 不允許在明確實體化時使用 %<extern%>"
-#: cp/pt.c:11685 cp/pt.c:11778
+#: cp/pt.c:11763 cp/pt.c:11856
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
msgstr "為範本實體化化套用了存儲類型 %qD"
-#: cp/pt.c:11750
+#: cp/pt.c:11828
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgstr "明確實體化非範本類型 %qT"
-#: cp/pt.c:11759
+#: cp/pt.c:11837
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
msgstr "%q#T 的明確實體化出現在範本定義之前"
-#: cp/pt.c:11767
+#: cp/pt.c:11845
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ 不允許在明確實體化時使用 %qE"
-#: cp/pt.c:11812
+#: cp/pt.c:11890
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
msgstr "對 %q#T 重複的明確實體化"
-#: cp/pt.c:12228
+#: cp/pt.c:12306
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr "明確實體化 %qD 時沒有可用的定義"
-#: cp/pt.c:12386
+#: cp/pt.c:12464
#, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
msgstr "範本實體化深度超過了最大值 %d,當實體化 %q+D 時,可能是由於產生虛函式表所致(使用 -ftemplate-depth-NN 來增大最大值)"
-#: cp/pt.c:12660
+#: cp/pt.c:12738
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
msgstr "%q#T 不是一個有效的範本常數參數類型"
-#: cp/repo.c:112
+#: cp/repo.c:111
#, gcc-internal-format
msgid "-frepo must be used with -c"
msgstr "-frepo 必須與 -c 一起使用"
-#: cp/repo.c:201
+#: cp/repo.c:200
#, gcc-internal-format
msgid "mysterious repository information in %s"
msgstr "%s 的存儲資訊很詭異"
-#: cp/repo.c:215
+#: cp/repo.c:214
#, gcc-internal-format
msgid "can't create repository information file %qs"
msgstr "無法建立存儲資訊檔案 %qs"
-#: cp/rtti.c:270
+#: cp/rtti.c:268
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
msgstr "在指定 -fno-rtti 的情況下不能使用 typeid"
-#: cp/rtti.c:276
+#: cp/rtti.c:274
#, gcc-internal-format
msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
msgstr "在使用 typeid 之前必須先 #include <typeinfo>"
-#: cp/rtti.c:347
+#: cp/rtti.c:345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
msgstr "無法為類型 %qT 建立類型資訊,因為它的大小是可變的"
-#: cp/rtti.c:600 cp/rtti.c:614
+#: cp/rtti.c:598 cp/rtti.c:612
#, gcc-internal-format
msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
msgstr "從 %q#D 到 %q#T 的動態_轉換永遠不會成功"
-#: cp/rtti.c:624
+#: cp/rtti.c:622
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
msgstr "在指定 -fno-rtti 的情況下不能使用 typeid"
-#: cp/rtti.c:702
+#: cp/rtti.c:700
#, gcc-internal-format
msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
msgstr "無法將 %qE 從類型 %qT 動態_轉換到類型 %q#T (%s)"
-#: cp/search.c:257
+#: cp/search.c:256
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
msgstr "%qT 是 %qT 的有歧義的基礎類別"
-#: cp/search.c:275
+#: cp/search.c:274
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
msgstr "%qT 是 %qT 不可存取的基礎類別"
-#: cp/search.c:1865
+#: cp/search.c:1867
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
msgstr "%q+#D 的協變回傳類型已過時"
-#: cp/search.c:1867 cp/search.c:1882 cp/search.c:1887
+#: cp/search.c:1869 cp/search.c:1884 cp/search.c:1889
#, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#D"
msgstr " 覆寫了 %q+#D"
-#: cp/search.c:1881
+#: cp/search.c:1883
#, gcc-internal-format
msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
msgstr "%q+#D 的協變回傳類型無效"
-#: cp/search.c:1886
+#: cp/search.c:1888
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
msgstr "為 %q+#D 指定了衝突的回傳類型"
-#: cp/search.c:1896
+#: cp/search.c:1898
#, gcc-internal-format
msgid "looser throw specifier for %q+#F"
msgstr "放鬆 %q+#F 的 throw 限定"
-#: cp/search.c:1897
+#: cp/search.c:1899
#, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#F"
msgstr " 覆寫了 %q+#F"
#. A static member function cannot match an inherited
#. virtual member function.
-#: cp/search.c:1990
+#: cp/search.c:1992
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D cannot be declared"
msgstr "無法宣告 %q+#D"
-#: cp/search.c:1991
+#: cp/search.c:1993
#, gcc-internal-format
msgid " since %q+#D declared in base class"
msgstr " 因為 %q+#D 已在基礎類別中宣告過"
-#: cp/semantics.c:1269
+#: cp/semantics.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
msgstr "無法確定 asm 運算元 %qE 的類型"
-#: cp/semantics.c:1392
+#: cp/semantics.c:1324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr "Objective-C 宣告只能出現在全域作用欄位中"
+
+#: cp/semantics.c:1396
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
msgstr "在靜態成員函式中使用成員 %q+D 無效"
-#: cp/semantics.c:1394
+#: cp/semantics.c:1398
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
msgstr "對非靜態資料成員 %q+D 的無效使用"
-#: cp/semantics.c:1395 cp/semantics.c:1434
+#: cp/semantics.c:1399 cp/semantics.c:1438
#, gcc-internal-format
msgid "from this location"
msgstr "從這個地方"
-#: cp/semantics.c:1433
+#: cp/semantics.c:1437
#, gcc-internal-format
msgid "object missing in reference to %q+D"
msgstr "對 %q+D 的參照缺少物件"
-#: cp/semantics.c:1863
+#: cp/semantics.c:1867
#, gcc-internal-format
msgid "arguments to destructor are not allowed"
msgstr "解構函式不能有參數"
-#: cp/semantics.c:1914
+#: cp/semantics.c:1918
#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
msgstr "靜態成員函式中不能使用 %<this%>"
-#: cp/semantics.c:1920
+#: cp/semantics.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgstr "在非成員函式中使用 %<this%> 無效"
-#: cp/semantics.c:1922
+#: cp/semantics.c:1926
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> at top level"
msgstr "在頂層使用 %<this%> 無效"
-#: cp/semantics.c:1946
+#: cp/semantics.c:1950
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
msgstr "偽解構函式名的限定作用欄位無效"
-#: cp/semantics.c:1951 cp/typeck.c:2003
+#: cp/semantics.c:1955 cp/typeck.c:2002
#, gcc-internal-format
msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "限定的類型 %qT 不匹配解構函式名 ~%qT"
-#: cp/semantics.c:1973
+#: cp/semantics.c:1977
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not of type %qT"
msgstr "%qE 的類型不是 %qT"
-#: cp/semantics.c:2015
+#: cp/semantics.c:2019
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "compound literal of non-object type %qT"
msgstr "複合字面值有可變的大小"
-#: cp/semantics.c:2092
+#: cp/semantics.c:2096
#, gcc-internal-format
msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
msgstr "範本參數必須使用 %<class%> 或 %<typename%> 關鍵字"
-#: cp/semantics.c:2129
+#: cp/semantics.c:2133
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
msgstr "將類型 %qT 做為範本的範本參數的預設值無效"
-#: cp/semantics.c:2132
+#: cp/semantics.c:2136
#, gcc-internal-format
msgid "invalid default argument for a template template parameter"
msgstr "範本的範本參數的預設引數無效"
-#: cp/semantics.c:2149
+#: cp/semantics.c:2153
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
msgstr "在範本參數清單中定義了 %q#T"
-#: cp/semantics.c:2160
+#: cp/semantics.c:2164
#, gcc-internal-format
msgid "invalid definition of qualified type %qT"
msgstr "對限定類型 %qT 的定義無效"
-#: cp/semantics.c:2367
+#: cp/semantics.c:2371
#, gcc-internal-format
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "無效的基礎類別"
-#: cp/semantics.c:2376
+#: cp/semantics.c:2380
#, gcc-internal-format
msgid "base class %qT has cv qualifiers"
msgstr "基礎類別 %qT 有 cv 限定"
-#: cp/semantics.c:2398
+#: cp/semantics.c:2402
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
msgstr "巢狀名指定中使用了不完全的類型 %qT"
-#: cp/semantics.c:2401
+#: cp/semantics.c:2405
#, gcc-internal-format
msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
msgstr "對 %<%T::%D%> 的參照有歧義"
-#: cp/semantics.c:2405 cp/typeck.c:1812
+#: cp/semantics.c:2409 cp/typeck.c:1811
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qT"
msgstr "%qD 不是 %qT 的成員"
-#: cp/semantics.c:2408
+#: cp/semantics.c:2412
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qD"
msgstr "%qD 不是 %qD 的成員"
-#: cp/semantics.c:2551
+#: cp/semantics.c:2555
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
msgstr "在包含函式中使用 %<auto%> 變數"
-#: cp/semantics.c:2552
+#: cp/semantics.c:2556
#, gcc-internal-format
msgid "use of parameter from containing function"
msgstr "在包含函式中使用參數"
-#: cp/semantics.c:2553
+#: cp/semantics.c:2557
#, gcc-internal-format
msgid " %q+#D declared here"
msgstr " %q+#D 已在此宣告過"
-#: cp/semantics.c:2591
+#: cp/semantics.c:2595
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
msgstr "範本參數 %qD(類型為 %qT)不允許出現在整數運算式中,因為它的類型不是整數或列舉"
-#: cp/semantics.c:2760
+#: cp/semantics.c:2764
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%qD 不能出現在常數運算式中"
-#: cp/semantics.c:2768
+#: cp/semantics.c:2772
#, gcc-internal-format
msgid "use of namespace %qD as expression"
msgstr "命名空間 %qD 做為運算式"
-#: cp/semantics.c:2773
+#: cp/semantics.c:2777
#, gcc-internal-format
msgid "use of class template %qT as expression"
msgstr "將類別範本 %qT 做為運算式"
#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:2779
+#: cp/semantics.c:2783
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr "在多繼承網格中對 %qD 的存取有歧義"
-#: cp/semantics.c:2897
+#: cp/semantics.c:2901
#, gcc-internal-format
msgid "type of %qE is unknown"
msgstr "%qE 的類型不明"
-#: cp/semantics.c:2912
+#: cp/semantics.c:2916
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2923
+#: cp/semantics.c:2927
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
msgstr "對非靜態成員函式 %qD 的使用無效"
-#: cp/semantics.c:3348
+#: cp/semantics.c:3352
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgstr "%qT 是 %qT 的一個不可存取的基礎類別"
-#: cp/semantics.c:3357
+#: cp/semantics.c:3361
#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3417
+#: cp/semantics.c:3421
#, gcc-internal-format
msgid "num_threads expression must be integral"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3431
+#: cp/semantics.c:3435
#, gcc-internal-format
msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3561
+#: cp/semantics.c:3565
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has reference type for %qs"
msgstr "形成 %s,參照參照類型 %qT"
-#: cp/semantics.c:3701
+#: cp/semantics.c:3705
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable"
msgstr ""
@@ -29221,244 +29225,244 @@ msgstr "請求的 init_priority 保留為內部使用"
msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgstr "%qE 屬性在此平台上不受支援"
-#: cp/typeck.c:436 cp/typeck.c:450 cp/typeck.c:550
+#: cp/typeck.c:435 cp/typeck.c:449 cp/typeck.c:549
#, gcc-internal-format
msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s(在不同的指標類型 %qT 和 %qT 之間)需要一個轉換"
-#: cp/typeck.c:512
+#: cp/typeck.c:511
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
msgstr "ISO C++ 不允許在 %<void *%> 和函式指標間 %s"
-#: cp/typeck.c:570
+#: cp/typeck.c:569
#, gcc-internal-format
msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s(在不同的成員指標類型 %qT 和 %qT 之間)需要一個轉換"
-#: cp/typeck.c:1253
+#: cp/typeck.c:1252
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a member function"
msgstr "%qs 用於成員函式無效"
-#: cp/typeck.c:1303
+#: cp/typeck.c:1302
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
msgstr "對位元段使用 %qs 無效"
-#: cp/typeck.c:1308
+#: cp/typeck.c:1307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ 不允許將 %qs 套用到函式類型的運算式上"
-#: cp/typeck.c:1351
+#: cp/typeck.c:1350
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
msgstr "對位元段使用 %qs 無效"
-#: cp/typeck.c:1359
+#: cp/typeck.c:1358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ 不允許將 %qs 套用到函式類型的運算式上"
-#: cp/typeck.c:1407
+#: cp/typeck.c:1406
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function"
msgstr "對非靜態成員函式的使用無效"
-#: cp/typeck.c:1671
+#: cp/typeck.c:1670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
msgstr "從字串常數到 %qT 的轉換已過時"
-#: cp/typeck.c:1783 cp/typeck.c:2131
+#: cp/typeck.c:1782 cp/typeck.c:2130
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "對成員 %qD 的請求出現在 %qE 中,而後者具有非類別類型 %qT"
-#: cp/typeck.c:1810
+#: cp/typeck.c:1809
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
msgstr "對非靜態資料成員 %qE 的使用無效"
-#: cp/typeck.c:1862 cp/typeck.c:1890
+#: cp/typeck.c:1861 cp/typeck.c:1889
#, gcc-internal-format
msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
msgstr "對 NULL 物件非靜態資料成員 %qD 的存取無效"
-#: cp/typeck.c:1865 cp/typeck.c:1892
+#: cp/typeck.c:1864 cp/typeck.c:1891
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
msgstr "(可能錯誤使用了 %<offsetof%> 巨集)"
-#: cp/typeck.c:2009
+#: cp/typeck.c:2008
#, gcc-internal-format
msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
msgstr "被解構的類型是 %qT,但解構函式卻使用了 %qT"
-#: cp/typeck.c:2169
+#: cp/typeck.c:2168
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
msgstr "%<%D::%D%> 不是 %qT 的成員"
-#: cp/typeck.c:2184
+#: cp/typeck.c:2183
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a base of %qT"
msgstr "%qT 不是 %qT 的基礎類別"
-#: cp/typeck.c:2203
+#: cp/typeck.c:2202
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has no member named %qE"
msgstr "%qD 沒具名為 %qE 的成員"
-#: cp/typeck.c:2218
+#: cp/typeck.c:2217
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member template function"
msgstr "%qD 不是一個成員範本函式"
#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
#. dereferenced [expr.unary.op]/1
-#: cp/typeck.c:2338
+#: cp/typeck.c:2337
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
msgstr "%qT 不是一個參照物件的類型"
-#: cp/typeck.c:2363
+#: cp/typeck.c:2362
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
msgstr "將 %qs 用在成員指標上無效"
-#: cp/typeck.c:2369
+#: cp/typeck.c:2368
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument"
msgstr "無效的類型參數"
-#: cp/typeck.c:2392
+#: cp/typeck.c:2391
#, gcc-internal-format
msgid "subscript missing in array reference"
msgstr "陣列參照缺少下標"
-#: cp/typeck.c:2466
+#: cp/typeck.c:2465
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C++ 不允許按下標存取非左值的陣列"
-#: cp/typeck.c:2477
+#: cp/typeck.c:2476
#, gcc-internal-format
msgid "subscripting array declared %<register%>"
msgstr "按下標存取宣告為 %<register%> 的陣列"
-#: cp/typeck.c:2560
+#: cp/typeck.c:2559
#, gcc-internal-format
msgid "object missing in use of %qE"
msgstr "使用 %qE 時缺少物件"
-#: cp/typeck.c:2674
+#: cp/typeck.c:2673
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
msgstr "ISO C++ 不允許在程式裡呼叫 %<::main%>"
-#: cp/typeck.c:2699
+#: cp/typeck.c:2698
#, gcc-internal-format
msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
msgstr "必須用 %<.*%> or %<->*%> 呼叫 <%E (...)%> 中的成員函式指標"
-#: cp/typeck.c:2713
+#: cp/typeck.c:2712
#, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr "%qE 不能做為函式"
-#: cp/typeck.c:2793
+#: cp/typeck.c:2792
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to %s %q+#D"
msgstr "給予 %s %q+#D 的引數太多"
-#: cp/typeck.c:2794 cp/typeck.c:2896
+#: cp/typeck.c:2793 cp/typeck.c:2895
#, gcc-internal-format
msgid "at this point in file"
msgstr "在檔案的這個地方"
-#: cp/typeck.c:2797
+#: cp/typeck.c:2796
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function"
msgstr "給予函式的引數太多"
-#: cp/typeck.c:2831
+#: cp/typeck.c:2830
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
msgstr "參數 %P (屬於 %qD)的類型 %qT 不完全"
-#: cp/typeck.c:2834
+#: cp/typeck.c:2833
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
msgstr "參數 %P 的類型 %qT 不完全"
-#: cp/typeck.c:2895
+#: cp/typeck.c:2894
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to %s %q+#D"
msgstr "給予 %s %q+#D 的引數太少"
-#: cp/typeck.c:2899
+#: cp/typeck.c:2898
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function"
msgstr "給予函式的引數太少"
-#: cp/typeck.c:3047 cp/typeck.c:3057
+#: cp/typeck.c:3046 cp/typeck.c:3056
#, gcc-internal-format
msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
msgstr "假定從多載函式轉換到類型 %qT"
-#: cp/typeck.c:3139
+#: cp/typeck.c:3138
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
msgstr "%<%E / 0%> 中被零除"
-#: cp/typeck.c:3141
+#: cp/typeck.c:3140
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
msgstr "%<%E / 0.%> 中被零除"
-#: cp/typeck.c:3176
+#: cp/typeck.c:3175
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
msgstr "%<%E / %% 0%> 中被零除"
-#: cp/typeck.c:3178
+#: cp/typeck.c:3177
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
msgstr "%<%E / %% 0.%> 中被零除"
-#: cp/typeck.c:3258
+#: cp/typeck.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count is negative"
msgstr "%s 循環移位次數為負"
-#: cp/typeck.c:3261
+#: cp/typeck.c:3260
#, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count >= width of type"
msgstr "%s 循環移位次數大於或等於類型寬度"
-#: cp/typeck.c:3300 cp/typeck.c:3305 cp/typeck.c:3406 cp/typeck.c:3411
+#: cp/typeck.c:3299 cp/typeck.c:3304 cp/typeck.c:3405 cp/typeck.c:3410
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr "ISO C++ 不允許比較指標和整數的值"
-#: cp/typeck.c:3425
+#: cp/typeck.c:3424
#, gcc-internal-format
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr "非浮點引數間的無效比較"
-#: cp/typeck.c:3463
+#: cp/typeck.c:3462
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
msgstr "運算元類型 %qT 和 %qT 對二進位 %qO 而言無效"
-#: cp/typeck.c:3627
+#: cp/typeck.c:3626
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
msgstr "在類型 %q#T 和 %q#T 間比較"
-#: cp/typeck.c:3663
+#: cp/typeck.c:3662
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
msgstr "在有號和無號整數運算式間比較"
@@ -29467,144 +29471,144 @@ msgstr "在有號和無號整數運算式間比較"
#. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
#. have already been handled above, and so we don't end up here in
#. that case.
-#: cp/typeck.c:3742
+#: cp/typeck.c:3741
#, gcc-internal-format
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr "算術運算式中使用了 NULL"
-#: cp/typeck.c:3800
+#: cp/typeck.c:3799
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
msgstr "ISO C++ 不允許在減法中使用類型為 %<void *%> 的指標"
-#: cp/typeck.c:3802
+#: cp/typeck.c:3801
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr "ISO C++ 不允許在減法中使用函式指標"
-#: cp/typeck.c:3804
+#: cp/typeck.c:3803
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr "ISO C++ 不允許在減法中使用參照方法的指標"
-#: cp/typeck.c:3816
+#: cp/typeck.c:3815
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr "在指標算術中使用參照不完全類型的指標無效"
-#: cp/typeck.c:3876
+#: cp/typeck.c:3875
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
msgstr "用 %qE 形成成員函式指標的用法無效。"
-#: cp/typeck.c:3879
+#: cp/typeck.c:3878
#, gcc-internal-format
msgid " a qualified-id is required"
msgstr " 需要一個限定的識別碼"
-#: cp/typeck.c:3884
+#: cp/typeck.c:3883
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr "%qE 兩邊的括號不能用來建構一個成員函式指標"
-#: cp/typeck.c:3907
+#: cp/typeck.c:3906
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of temporary"
msgstr "取臨時變數的位址"
-#: cp/typeck.c:4155
+#: cp/typeck.c:4154
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
msgstr "ISO C++ 不允許 %sing 一個列舉"
-#: cp/typeck.c:4166
+#: cp/typeck.c:4165
#, gcc-internal-format
msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "不能將指標 %s 到不完全的類型 %qT"
-#: cp/typeck.c:4172
+#: cp/typeck.c:4171
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO C++ 不允許 %s 一個類型為 %qT 的指標"
-#: cp/typeck.c:4197
+#: cp/typeck.c:4196
#, gcc-internal-format
msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
msgstr "向非參照類型的轉換做為左值"
-#: cp/typeck.c:4232
+#: cp/typeck.c:4231
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
msgstr "對於 bool 變數 %qD 使用 %<--%> 無效"
#. ARM $3.4
-#: cp/typeck.c:4261
+#: cp/typeck.c:4260
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
msgstr "ISO C++ 不允許取函式 %<::main%> 的位址"
#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4317
+#: cp/typeck.c:4316
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ 不允許透過提取一個未限定的或帶括號的非靜態成員函式的位址來形成一個成員函式指標。請使用 %<&%T::%D%>"
-#: cp/typeck.c:4322
+#: cp/typeck.c:4321
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ 不允許透過取已繫結的成員函式的位址來建構成員函式指標。請改用 %<&%T::%D%>"
-#: cp/typeck.c:4350
+#: cp/typeck.c:4349
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
msgstr "ISO C++ 不允許取轉換到非左值運算式的位址"
-#: cp/typeck.c:4374
+#: cp/typeck.c:4373
#, gcc-internal-format
msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
msgstr "不能建立參照參照成員 %qD 的指標"
-#: cp/typeck.c:4585
+#: cp/typeck.c:4584
#, gcc-internal-format
msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
msgstr "無法取右值運算式 %<this%> 的位址"
-#: cp/typeck.c:4608
+#: cp/typeck.c:4607
#, gcc-internal-format
msgid "address of explicit register variable %qD requested"
msgstr "要求明確暫存器變數 %qD 的位址。"
-#: cp/typeck.c:4613
+#: cp/typeck.c:4612
#, gcc-internal-format
msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
msgstr "請求宣告為 %<register%> 的 %qD 的位址"
-#: cp/typeck.c:4679
+#: cp/typeck.c:4678
#, gcc-internal-format
msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr "%s 運算式清單被看作複合運算式"
-#: cp/typeck.c:5076
+#: cp/typeck.c:5075
#, gcc-internal-format
msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "從類型 %qT 到類型 %qT 中的 static_cast 無效"
-#: cp/typeck.c:5098
+#: cp/typeck.c:5097
#, gcc-internal-format
msgid "converting from %qT to %qT"
msgstr "從 %qT 轉換到 %qT"
-#: cp/typeck.c:5146
+#: cp/typeck.c:5145
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
msgstr "從具有類型 %qT 的右值運算式到類型 %qT 中的轉換無效"
-#: cp/typeck.c:5205
+#: cp/typeck.c:5204
#, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
msgstr "從 %qT 到 %qT 的轉換損失精度"
-#: cp/typeck.c:5232
+#: cp/typeck.c:5231
#, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
msgstr "從 %qT 到 %qT 的轉換增大了目的類型的對齊需求"
@@ -29613,371 +29617,371 @@ msgstr "從 %qT 到 %qT 的轉換增大了目的類型的對齊需求"
#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
#. drafting.
-#: cp/typeck.c:5251
+#: cp/typeck.c:5250
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
msgstr "ISO C++ 不允許在函式指標和物件指標間進行轉換"
-#: cp/typeck.c:5262
+#: cp/typeck.c:5261
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
msgstr "從類型 %qT 到類型 %qT 的轉換無效"
-#: cp/typeck.c:5318
+#: cp/typeck.c:5317
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr "在類型 %qT 上使用 const_cast 無效,因為它既不是指標,也不是參照,也不是資料成員指標"
-#: cp/typeck.c:5327
+#: cp/typeck.c:5326
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
msgstr "在類型 %qT 上使用 const_cast 無效,因為它是一個指標函式類型的指標或參照"
-#: cp/typeck.c:5352
+#: cp/typeck.c:5351
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
msgstr "從類型 %qT 到類型 %qT 中的 const_cast 無效"
-#: cp/typeck.c:5403
+#: cp/typeck.c:5402
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "從類型 %qT 到類型 %qT 中的 const_cast 無效"
-#: cp/typeck.c:5471 cp/typeck.c:5476
+#: cp/typeck.c:5470 cp/typeck.c:5475
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
msgstr "ISO C++ 不允許轉換為陣列類型 %qT"
-#: cp/typeck.c:5484
+#: cp/typeck.c:5483
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast to function type %qT"
msgstr "向函式類型 %qT 的轉換無效"
-#: cp/typeck.c:5704
+#: cp/typeck.c:5703
#, gcc-internal-format
msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
msgstr " 在求 %<%Q(%#T, %#T)%> 值時"
-#: cp/typeck.c:5773
+#: cp/typeck.c:5772
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgstr "將 %qT 賦值給 %qT 時類型不相容"
-#: cp/typeck.c:5784
+#: cp/typeck.c:5783
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array used as initializer"
msgstr "錯誤的陣列初始值設定"
-#: cp/typeck.c:5786
+#: cp/typeck.c:5785
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid array assignment"
msgstr "賦值運算中的左值無效"
-#: cp/typeck.c:5908
+#: cp/typeck.c:5907
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member function conversion"
msgstr " 在成員函式指標轉換中"
-#: cp/typeck.c:5919 cp/typeck.c:5945
+#: cp/typeck.c:5918 cp/typeck.c:5944
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
msgstr "成員指標轉換經由虛基礎類別 %qT"
-#: cp/typeck.c:5922
+#: cp/typeck.c:5921
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
msgstr "成員指標轉換經由虛基礎類別 %qT"
-#: cp/typeck.c:5931
+#: cp/typeck.c:5930
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member conversion"
msgstr " 在成員指標轉換中"
-#: cp/typeck.c:6021
+#: cp/typeck.c:6020
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
msgstr "到類型 %qT 的轉換無效,從類型 %qT"
-#: cp/typeck.c:6265
+#: cp/typeck.c:6264
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgstr "不能從 %qT 轉換到 %qT,為引數 %qP(屬於 %qD)"
-#: cp/typeck.c:6268
+#: cp/typeck.c:6267
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgstr "不能將 %qT 轉換為 %qT,在 %s 中"
-#: cp/typeck.c:6279
+#: cp/typeck.c:6278
#, gcc-internal-format
msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
msgstr "%s 可能是 format 屬性的一個備選"
-#: cp/typeck.c:6353 cp/typeck.c:6355
+#: cp/typeck.c:6352 cp/typeck.c:6354
#, gcc-internal-format
msgid "in passing argument %P of %q+D"
msgstr "在傳遞引數 %P (屬於 %q+D)"
-#: cp/typeck.c:6405
+#: cp/typeck.c:6404
#, gcc-internal-format
msgid "returning reference to temporary"
msgstr "回傳臨時變數的參照"
-#: cp/typeck.c:6412
+#: cp/typeck.c:6411
#, gcc-internal-format
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr "回傳了一個非左值的參照"
-#: cp/typeck.c:6428
+#: cp/typeck.c:6427
#, gcc-internal-format
msgid "reference to local variable %q+D returned"
msgstr "回傳了對局部變數的 %q+D 的參照"
-#: cp/typeck.c:6431
+#: cp/typeck.c:6430
#, gcc-internal-format
msgid "address of local variable %q+D returned"
msgstr "回傳了局部變數的 %q+D 的位址"
-#: cp/typeck.c:6465
+#: cp/typeck.c:6464
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr "解構函式回傳值"
#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:6473
+#: cp/typeck.c:6472
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr "不能從建構式的異常處理中回傳"
#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:6476
+#: cp/typeck.c:6475
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr "建構式回傳值"
-#: cp/typeck.c:6499
+#: cp/typeck.c:6498
#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgstr "在回傳 %qT 的函式中,回傳敘述不帶回傳值"
-#: cp/typeck.c:6520
+#: cp/typeck.c:6519
#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
msgstr "在回傳「void」的函式中,回傳敘述帶回傳值"
-#: cp/typeck.c:6551
+#: cp/typeck.c:6550
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr "%<operator new%> 不能回傳 NULL,除非它被宣告為 %<throw()%> (或 -fcheck-new 起作用)"
-#: cp/typeck2.c:54
+#: cp/typeck2.c:53
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
msgstr "類型 %qT 不是類型 %qT 的基礎類別"
-#: cp/typeck2.c:296
+#: cp/typeck2.c:295
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "不能將變數 %q+D 宣告為具有抽象類型 %qT"
-#: cp/typeck2.c:299
+#: cp/typeck2.c:298
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "不能將參數 %q+D 宣告為具有抽象類型 %qT"
-#: cp/typeck2.c:302
+#: cp/typeck2.c:301
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "不能將欄位 %q+D 宣告為具有抽象類型 %qT"
-#: cp/typeck2.c:306
+#: cp/typeck2.c:305
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
msgstr "成員函式 %q+#D 的抽象回傳類型無效"
-#: cp/typeck2.c:308
+#: cp/typeck2.c:307
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
msgstr "函式 %q+#D 的抽象回傳類型無效"
#. Here we do not have location information.
-#: cp/typeck2.c:311
+#: cp/typeck2.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
msgstr "抽象類型 %qT 無效,對於 %qE 無效"
-#: cp/typeck2.c:313
+#: cp/typeck2.c:312
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type for %q+D"
msgstr "%q+D 的抽象類型無效"
-#: cp/typeck2.c:316
+#: cp/typeck2.c:315
#, gcc-internal-format
msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
msgstr "無法為有抽象類型 %qT 的物件指派記憶體"
-#: cp/typeck2.c:324
+#: cp/typeck2.c:323
#, gcc-internal-format
msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:"
msgstr "%J 因為下列虛函式在 %qT 中為抽象函式:"
-#: cp/typeck2.c:328
+#: cp/typeck2.c:327
#, gcc-internal-format
msgid "\t%+#D"
msgstr "\t%+#D"
-#: cp/typeck2.c:335
+#: cp/typeck2.c:334
#, gcc-internal-format
msgid "%J since type %qT has pure virtual functions"
msgstr "%J 因為類型 %qT 有抽象函式"
-#: cp/typeck2.c:602
+#: cp/typeck2.c:601
#, gcc-internal-format
msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
msgstr "使用了建構式的語法,但沒有為類型 %qT 宣告建構式"
-#: cp/typeck2.c:616
+#: cp/typeck2.c:615
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
msgstr "不能用以語法初始化陣列"
-#: cp/typeck2.c:692
+#: cp/typeck2.c:691
#, gcc-internal-format
msgid "int-array initialized from non-wide string"
msgstr "int 型陣列由非寬字串初始化"
-#: cp/typeck2.c:732
+#: cp/typeck2.c:731
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
msgstr "不可使用複合原文初始化類型為 %qT 的聚集"
-#: cp/typeck2.c:741
+#: cp/typeck2.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:817 cp/typeck2.c:918
+#: cp/typeck2.c:816 cp/typeck2.c:917
#, gcc-internal-format
msgid "non-trivial designated initializers not supported"
msgstr "不平凡的代理初始值設定不受支援"
-#: cp/typeck2.c:941 cp/typeck2.c:955
+#: cp/typeck2.c:940 cp/typeck2.c:954
#, gcc-internal-format
msgid "missing initializer for member %qD"
msgstr "成員 %qD 缺少初始值設定"
-#: cp/typeck2.c:946
+#: cp/typeck2.c:945
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member %qD"
msgstr "未初始化的常數成員 %qD"
-#: cp/typeck2.c:948
+#: cp/typeck2.c:947
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD with uninitialized const fields"
msgstr "成員 %qD 有未初始化的常數欄位"
-#: cp/typeck2.c:950
+#: cp/typeck2.c:949
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD is uninitialized reference"
msgstr "成員 %qD 是未初始化的參照"
-#: cp/typeck2.c:1005
+#: cp/typeck2.c:1004
#, gcc-internal-format
msgid "no field %qD found in union being initialized"
msgstr "在初始化的聯合中找不到欄位 %qD"
-#: cp/typeck2.c:1014
+#: cp/typeck2.c:1013
#, gcc-internal-format
msgid "index value instead of field name in union initializer"
msgstr "在聯合初始值設定中出現了索引值而不是欄位名"
-#: cp/typeck2.c:1169
+#: cp/typeck2.c:1168
#, gcc-internal-format
msgid "circular pointer delegation detected"
msgstr "偵測到循環指標代理"
-#: cp/typeck2.c:1182
+#: cp/typeck2.c:1181
#, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
msgstr "%<->%> 的基運算元具有非指標類型 %qT"
-#: cp/typeck2.c:1206
+#: cp/typeck2.c:1205
#, gcc-internal-format
msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
msgstr "%<operator->()%> 的結果給出了非指標的結果"
-#: cp/typeck2.c:1208
+#: cp/typeck2.c:1207
#, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
msgstr "%<->%> 的左運算元不是一個指標"
-#: cp/typeck2.c:1230
+#: cp/typeck2.c:1229
#, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
msgstr "%qE 不能做為成員指標,因為它的類型為 %qT"
-#: cp/typeck2.c:1239
+#: cp/typeck2.c:1238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "無法將成員指標 %qE 套用到 %qE 上,因為後者的類型 %qT 不是一個聚集"
-#: cp/typeck2.c:1261
+#: cp/typeck2.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
msgstr "成員指標類型 %qT 與物件類型 %qT 不相容"
-#: cp/typeck2.c:1485
+#: cp/typeck2.c:1484
#, gcc-internal-format
msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
msgstr "呼叫的函式 %qD 會拋出不完全的類型 %q#T"
-#: cp/typeck2.c:1488
+#: cp/typeck2.c:1487
#, gcc-internal-format
msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
msgstr "呼叫的函式會拋出不完全的類型 %q#T"
-#: fortran/f95-lang.c:280
+#: fortran/f95-lang.c:279
#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
msgstr "truthvalue_conversion 中類型非預期"
-#: fortran/f95-lang.c:333
+#: fortran/f95-lang.c:332
#, gcc-internal-format
msgid "can't open input file: %s"
msgstr "無法開啟輸入檔案:%s"
-#: fortran/f95-lang.c:660
+#: fortran/f95-lang.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qs used in nested function"
msgstr "巢狀函式中使用了全域暫存器變數 %qs"
-#: fortran/f95-lang.c:664
+#: fortran/f95-lang.c:663
#, gcc-internal-format
msgid "register variable %qs used in nested function"
msgstr "巢狀函式中使用了暫存器變數 %qs"
-#: fortran/f95-lang.c:671
+#: fortran/f95-lang.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qs requested"
msgstr "要求全域暫存器變數 %qs 的位址"
-#: fortran/f95-lang.c:689
+#: fortran/f95-lang.c:688
#, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qs requested"
msgstr "要求暫存器變數 %qs 的位址"
-#: fortran/trans-array.c:3458
+#: fortran/trans-array.c:3457
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
msgstr "前端程式可能的程式缺陷:陣列建構式未能展開"
-#: fortran/trans-array.c:5012
+#: fortran/trans-array.c:5011
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
msgstr "可能的前端程式缺陷:提領陣列大小時沒有指標或可指派屬性。"
-#: fortran/trans-array.c:5485
+#: fortran/trans-array.c:5484
#, gcc-internal-format
msgid "bad expression type during walk (%d)"
msgstr ""
@@ -29987,28 +29991,28 @@ msgstr ""
msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
msgstr "gfc_conv_constant_to_tree():無效類型;%s"
-#: fortran/trans-decl.c:939
+#: fortran/trans-decl.c:938
#, gcc-internal-format
msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
msgstr "內建函式變數不是一個程序"
-#: fortran/trans-decl.c:2567
+#: fortran/trans-decl.c:2566
#, gcc-internal-format
msgid "Function does not return a value"
msgstr "函式沒有回傳一個值"
#. I don't think this should ever happen.
-#: fortran/trans-decl.c:2718
+#: fortran/trans-decl.c:2717
#, gcc-internal-format
msgid "module symbol %s in wrong namespace"
msgstr "模組符號 %s 在錯誤的命名空間中"
-#: fortran/trans-decl.c:2737
+#: fortran/trans-decl.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "backend decl for module variable %s already exists"
msgstr "模組變數 %s 的後端程式宣告已存在"
-#: fortran/trans-decl.c:3213
+#: fortran/trans-decl.c:3212
#, gcc-internal-format
msgid "Function return value not set"
msgstr "未設定函式回傳值"
@@ -30018,7 +30022,7 @@ msgstr "未設定函式回傳值"
msgid "Unknown intrinsic op"
msgstr "不明的內建作業"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:660
+#: fortran/trans-intrinsic.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
msgstr "內部函式 %s(%d) 無法識別"
@@ -30028,27 +30032,27 @@ msgstr "內部函式 %s(%d) 無法識別"
msgid "Bad IO basetype (%d)"
msgstr "錯誤的 IO 基礎類別型(%d)"
-#: fortran/trans-types.c:229
+#: fortran/trans-types.c:228
#, gcc-internal-format
msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
msgstr "integer kind=8 在指定了 -fdefault-integer-8 選項時無法使用"
-#: fortran/trans-types.c:241
+#: fortran/trans-types.c:240
#, gcc-internal-format
msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
msgstr "real kind=8 在指定了 -fdefault-real-8 選項時無法使用"
-#: fortran/trans-types.c:254
+#: fortran/trans-types.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
msgstr "使用 -fdefault-double-8 時需要 -fdefault-real-8"
-#: fortran/trans-types.c:966
+#: fortran/trans-types.c:965
#, gcc-internal-format
msgid "Array element size too big"
msgstr "陣列元素太大"
-#: fortran/trans.c:626
+#: fortran/trans.c:625
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgstr "gfc_trans_code():錯誤的敘述程式碼"
@@ -30060,329 +30064,329 @@ msgstr "gfc_trans_code():錯誤的敘述程式碼"
msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
msgstr "gfc_todo:尚未實作:"
-#: java/check-init.c:248
+#: java/check-init.c:247
#, gcc-internal-format
msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
msgstr "不能為 final 變數 %qs 重新賦值"
-#: java/check-init.c:518 java/check-init.c:531
+#: java/check-init.c:517 java/check-init.c:530
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD may not have been initialized"
msgstr "變數 %qD 可能未經初始化"
-#: java/check-init.c:948
+#: java/check-init.c:947
#, gcc-internal-format
msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
msgstr "check-init 時發生內部錯誤:樹程式碼尚未實作:%s"
-#: java/check-init.c:1021
+#: java/check-init.c:1020
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
msgstr "%Jfinal 欄位 %qD 可能未經初始化"
-#: java/class.c:766
+#: java/class.c:765
#, gcc-internal-format
msgid "bad method signature"
msgstr "錯誤的方法簽名"
-#: java/class.c:815
+#: java/class.c:814
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
msgstr "ConstantValue 屬性位置錯誤(不在任何欄位內)"
-#: java/class.c:818
+#: java/class.c:817
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
msgstr "為欄位「%s」重複指定了 ConstantValue 屬性"
-#: java/class.c:829
+#: java/class.c:828
#, gcc-internal-format
msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
msgstr "欄位「%s」的 ConstantValue 屬性類型錯誤"
-#: java/class.c:1511
+#: java/class.c:1510
#, gcc-internal-format
msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
msgstr "%J非抽象類別中出現抽象方法"
-#: java/class.c:2499
+#: java/class.c:2498
#, gcc-internal-format
msgid "non-static method %q+D overrides static method"
msgstr "非靜態方法 %q+D 覆寫了靜態方法"
-#: java/decl.c:1248
+#: java/decl.c:1247
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D used prior to declaration"
msgstr "%q+D 在宣告前使用"
-#: java/decl.c:1289
+#: java/decl.c:1288
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
msgstr "%qs 的宣告隱藏了一個參數"
-#: java/decl.c:1292
+#: java/decl.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
msgstr "對 %qs 的宣告隱藏了參數清單中的一個符號"
-#: java/decl.c:1762
+#: java/decl.c:1761
#, gcc-internal-format
msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
msgstr "在 %+D 中:重疊的變數和異常範圍,在 %d"
-#: java/decl.c:1825
+#: java/decl.c:1824
#, gcc-internal-format
msgid "bad type in parameter debug info"
msgstr "參數除錯資訊中類型錯誤"
-#: java/decl.c:1834
+#: java/decl.c:1833
#, gcc-internal-format
msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
msgstr "局部變數 %q+D 的呼叫資訊中 PC 範圍錯誤"
-#: java/expr.c:380
+#: java/expr.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "need to insert runtime check for %s"
msgstr "需要為 %s 加入執行時檢查"
-#: java/expr.c:509 java/expr.c:556
+#: java/expr.c:508 java/expr.c:555
#, gcc-internal-format
msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
msgstr "assert:%s 與 %s 賦值相容"
-#: java/expr.c:675
+#: java/expr.c:674
#, gcc-internal-format
msgid "stack underflow - dup* operation"
msgstr "堆疊向下溢位 - dup* 作業"
-#: java/expr.c:1654
+#: java/expr.c:1653
#, gcc-internal-format
msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
msgstr "參照 %qs 有歧義:出現在介面 %qs 和介面 %qs 中"
-#: java/expr.c:1682
+#: java/expr.c:1681
#, gcc-internal-format
msgid "field %qs not found"
msgstr "找不到欄位 %qs。"
-#: java/expr.c:2178
+#: java/expr.c:2177
#, gcc-internal-format
msgid "method '%s' not found in class"
msgstr "在類別中找不到方法「%s」"
-#: java/expr.c:2385
+#: java/expr.c:2384
#, gcc-internal-format
msgid "failed to find class '%s'"
msgstr "找不到類別「%s」"
-#: java/expr.c:2426
+#: java/expr.c:2425
#, gcc-internal-format
msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
msgstr "類別「%s」沒具名為「%s」的方法能夠匹配簽字「%s」"
-#: java/expr.c:2457
+#: java/expr.c:2456
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on non static method"
msgstr "靜態呼叫非靜態方法"
-#: java/expr.c:2462
+#: java/expr.c:2461
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on abstract method"
msgstr "為抽象方法呼叫 invokestatic"
-#: java/expr.c:2470
+#: java/expr.c:2469
#, gcc-internal-format
msgid "invoke[non-static] on static method"
msgstr "非靜態地呼叫靜態方法"
-#: java/expr.c:2824
+#: java/expr.c:2823
#, gcc-internal-format
msgid "missing field '%s' in '%s'"
msgstr "缺少欄位「%s」,在「%s」中"
-#: java/expr.c:2831
+#: java/expr.c:2830
#, gcc-internal-format
msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
msgstr "不匹配的欄位簽名「%s」(在 「%s」中)"
-#: java/expr.c:2859
+#: java/expr.c:2858
#, gcc-internal-format
msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
msgstr "對 final 欄位 %q+D 的賦值出現在該欄位所屬類別以外"
-#: java/expr.c:3085
+#: java/expr.c:3084
#, gcc-internal-format
msgid "invalid PC in line number table"
msgstr "列號表中 PC 無效"
-#: java/expr.c:3133
+#: java/expr.c:3132
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
msgstr "不會執行到的位元組碼,從 %d 到 %d 之前"
-#: java/expr.c:3175
+#: java/expr.c:3174
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
msgstr "不會執行到的位元組碼,從 %d 直到方法末尾"
#. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3480
+#: java/expr.c:3479
#, gcc-internal-format
msgid "unrecogized wide sub-instruction"
msgstr "無法辨識的寬子指令"
-#: java/gjavah.c:718
+#: java/gjavah.c:717
#, gcc-internal-format
msgid "static field has same name as method"
msgstr "靜態欄位與方法同名"
-#: java/gjavah.c:1266
+#: java/gjavah.c:1265
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't find class %s"
msgstr "找不到類別 %s"
-#: java/gjavah.c:1273
+#: java/gjavah.c:1272
#, gcc-internal-format
msgid "parse error while reading %s"
msgstr "讀取 %s 時語法錯誤"
-#: java/gjavah.c:1499 java/gjavah.c:1601 java/gjavah.c:1676
+#: java/gjavah.c:1498 java/gjavah.c:1600 java/gjavah.c:1675
#, gcc-internal-format
msgid "unparseable signature: '%s'"
msgstr "無法進行解析的簽名:「%s」"
-#: java/gjavah.c:2066
+#: java/gjavah.c:2065
#, gcc-internal-format
msgid "Not a valid Java .class file."
msgstr "不是一個有效的 Java .class 檔案。"
-#: java/gjavah.c:2074 java/jcf-parse.c:753
+#: java/gjavah.c:2073 java/jcf-parse.c:752
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing constant pool"
msgstr "解析常數池時發生錯誤"
-#: java/gjavah.c:2080
+#: java/gjavah.c:2079
#, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d"
msgstr "常數池條目 #%d 發生錯誤"
-#: java/gjavah.c:2223
+#: java/gjavah.c:2222
#, gcc-internal-format
msgid "class is of array type\n"
msgstr "陣列類型的類別\n"
-#: java/gjavah.c:2231
+#: java/gjavah.c:2230
#, gcc-internal-format
msgid "base class is of array type"
msgstr "基礎類別是陣列"
-#: java/gjavah.c:2429 java/gjavah.c:2556
+#: java/gjavah.c:2428 java/gjavah.c:2555
#, gcc-internal-format
msgid "no classes specified"
msgstr "未指定類別"
-#: java/gjavah.c:2522
+#: java/gjavah.c:2521
#, gcc-internal-format
msgid "'-MG' option is unimplemented"
msgstr "「-MG」選項尚未實作"
-#: java/gjavah.c:2564
+#: java/gjavah.c:2563
#, gcc-internal-format
msgid "can't specify both -o and -MD"
msgstr "不能同時指定 -o 和 -MD"
-#: java/gjavah.c:2587
+#: java/gjavah.c:2586
#, gcc-internal-format
msgid "%s: no such class"
msgstr "%s:沒有這個檔案"
-#: java/jcf-io.c:549
+#: java/jcf-io.c:548
#, gcc-internal-format
msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead"
msgstr "類別 %qs 的來源檔案比與之匹配的類別檔案新。改用來源檔案 %qs"
-#: java/jcf-parse.c:372
+#: java/jcf-parse.c:371
#, gcc-internal-format
msgid "bad string constant"
msgstr "錯誤的字串常數"
-#: java/jcf-parse.c:390
+#: java/jcf-parse.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "bad value constant type %d, index %d"
msgstr "常數值錯誤,類型 %d,索引 %d"
-#: java/jcf-parse.c:579
+#: java/jcf-parse.c:578
#, gcc-internal-format
msgid "can't reopen %s: %m"
msgstr "無法重新開啟 %s:%m"
-#: java/jcf-parse.c:586
+#: java/jcf-parse.c:585
#, gcc-internal-format
msgid "can't close %s: %m"
msgstr "無法關閉 %s:%m"
-#: java/jcf-parse.c:721 java/jcf-parse.c:727
+#: java/jcf-parse.c:720 java/jcf-parse.c:726
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find file for class %s"
msgstr "無法為類別 %s 找到檔案"
-#: java/jcf-parse.c:750
+#: java/jcf-parse.c:749
#, gcc-internal-format
msgid "not a valid Java .class file"
msgstr "不是一個有效的 Java .class 檔案。"
#. FIXME - where was first time
-#: java/jcf-parse.c:768
+#: java/jcf-parse.c:767
#, gcc-internal-format
msgid "reading class %s for the second time from %s"
msgstr "第二次讀取類別 %s,從 %s"
-#: java/jcf-parse.c:786
+#: java/jcf-parse.c:785
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing fields"
msgstr "解析欄位時發生錯誤"
-#: java/jcf-parse.c:789
+#: java/jcf-parse.c:788
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing methods"
msgstr "解析方法時發生錯誤"
-#: java/jcf-parse.c:792
+#: java/jcf-parse.c:791
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing final attributes"
msgstr "解析 final 屬性時發生錯誤"
-#: java/jcf-parse.c:809
+#: java/jcf-parse.c:808
#, gcc-internal-format
msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
msgstr "在 %qs 中發現的 %<java.lang.Object%> 沒有特殊的零長度的 %<gnu.gcj.gcj-compiled%> 屬性,此一般意味著您的類別路徑設定有問題。用 %<info gcj \"Input Options\"%> 可檢視如何設定類別路徑的 info 頁"
-#: java/jcf-parse.c:843
+#: java/jcf-parse.c:842
#, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
msgstr "%H重複的類別只會被編譯一次"
-#: java/jcf-parse.c:897
+#: java/jcf-parse.c:896
#, gcc-internal-format
msgid "missing Code attribute"
msgstr "缺少 Code 屬性"
-#: java/jcf-parse.c:1179
+#: java/jcf-parse.c:1178
#, gcc-internal-format
msgid "no input file specified"
msgstr "沒有指定輸入檔案"
-#: java/jcf-parse.c:1214
+#: java/jcf-parse.c:1213
#, gcc-internal-format
msgid "can't close input file %s: %m"
msgstr "不能關閉輸入檔案 %s:%m"
-#: java/jcf-parse.c:1261
+#: java/jcf-parse.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "bad zip/jar file %s"
msgstr "損壞的 zip/jar 檔案 %s"
-#: java/jcf-parse.c:1479
+#: java/jcf-parse.c:1478
#, gcc-internal-format
msgid "error while reading %s from zip file"
msgstr "從 zip 檔案讀取 %s 時發生錯誤"
@@ -30412,47 +30416,47 @@ msgstr "無法為寫入開啟 %s:%m"
msgid "can't create %s: %m"
msgstr "無法建立 %s:%m"
-#: java/jv-scan.c:194
+#: java/jv-scan.c:193
#, gcc-internal-format
msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
msgstr "「--print-main」、「--list-class」和「--complexity」只能使用其中一個"
-#: java/jv-scan.c:197
+#: java/jv-scan.c:196
#, gcc-internal-format
msgid "can't open output file '%s'"
msgstr "無法開啟輸出檔案「%s」"
-#: java/jv-scan.c:233
+#: java/jv-scan.c:232
#, gcc-internal-format
msgid "file not found '%s'"
msgstr "檔案找不到「%s」"
-#: java/jvspec.c:443
+#: java/jvspec.c:442
#, gcc-internal-format
msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
msgstr "警告:-C 忽略已經編譯的 .class 檔案"
-#: java/lang.c:628
+#: java/lang.c:627
#, gcc-internal-format
msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr ""
-#: java/lang.c:631
+#: java/lang.c:630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr "-G 與預設產生的 PIC 程式碼不相容"
-#: java/lang.c:642
+#: java/lang.c:641
#, gcc-internal-format
msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
msgstr "從標準輸入輸入時無法進行依賴項追蹤"
-#: java/lang.c:658
+#: java/lang.c:657
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
msgstr "不能確定依賴項追蹤的目的名"
-#: java/lex.c:260
+#: java/lex.c:259
#, gcc-internal-format
msgid ""
"unknown encoding: %qs\n"
@@ -30466,12 +30470,12 @@ msgstr ""
"並不需要為您的輸入檔案指定一個特別的編碼方式,您可以嘗試使用\n"
"%<--encoding=UTF-8%> 選項"
-#: java/lex.c:631
+#: java/lex.c:630
#, gcc-internal-format
msgid "internal error - bad unget"
msgstr "內部錯誤 - bad unget"
-#: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
+#: java/mangle_name.c:139 java/mangle_name.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "internal error - invalid Utf8 name"
msgstr "內部錯誤 - 無效的 utf8 名"
@@ -31231,70 +31235,70 @@ msgstr "%qs 的類型不相容。不能將 %qs 轉換為布林類型"
msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
msgstr "%qs 的類型不相容。不能將 %qs 轉換為布林類型"
-#: java/typeck.c:529
+#: java/typeck.c:528
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of signature string"
msgstr "簽名稱符串末尾有無用字元"
-#: java/verify-glue.c:391
+#: java/verify-glue.c:390
#, gcc-internal-format
msgid "verification failed: %s"
msgstr "驗證失敗:%s"
-#: java/verify-glue.c:393
+#: java/verify-glue.c:392
#, gcc-internal-format
msgid "verification failed at PC=%d: %s"
msgstr "PC=%d 處校驗錯:%s"
-#: java/verify-glue.c:477
+#: java/verify-glue.c:476
#, gcc-internal-format
msgid "bad pc in exception_table"
msgstr "異常_表中 PC 錯誤"
-#: java/parse.h:129
+#: java/parse.h:128
#, gcc-internal-format
msgid "%s method can't be abstract"
msgstr "%s 方法不能被抽象的"
-#: java/parse.h:133
+#: java/parse.h:132
#, gcc-internal-format
msgid "Constructor can't be %s"
msgstr "建構式不可以是 %s"
#. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL,
#. flags was set artificially, such as for an interface method.
-#: java/parse.h:165
+#: java/parse.h:164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
msgstr "%qs 的宣告指定了多個存儲類別"
-#: java/parse.h:172
+#: java/parse.h:171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
msgstr "%qs 的宣告指定了多個存儲類別"
#. Standard error messages
-#: java/parse.h:355
+#: java/parse.h:354
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
msgstr "%qs 的類型不相容。不能將 %qs 轉換為布林類型"
-#: java/parse.h:360
+#: java/parse.h:359
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
msgstr "%qs 的類型不相容。不能將 %qs 轉換為數值類型"
-#: java/parse.h:368
+#: java/parse.h:367
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
msgstr "%qs 的類型不相容。需要明確地將 %qs 轉換為整數類型"
-#: java/parse.h:373
+#: java/parse.h:372
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
msgstr "%qs 的類型不相容。不能將 %qs 轉換為整數類型"
-#: java/parse.h:380
+#: java/parse.h:379
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs may not have been initialized"
msgstr "變數 %qs 可能未經初始化"
@@ -31698,7 +31702,7 @@ msgstr "方法可能缺少一個 [super dealloc] 呼叫"
msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
msgstr "%qs 的局部宣告隱藏了實體變數"
-#: treelang/tree1.c:278
+#: treelang/tree1.c:277
#, gcc-internal-format
msgid "%HDuplicate name %q.*s."
msgstr "%H重複的名稱 %q.*s."